16
“Les he dicho estas cosas para no hacerlos tropezar. Los expulsarán de las sinagogas. Sí, viene el tiempo en que quien los mate pensará que ofrece un servicio a Dios. Ellos harán estas cosas* porque no han conocido al Padre ni a . Pero les he dicho estas cosas para que, cuando llegue el momento, se acuerden de que se las he contado. No les dije estas cosas desde el principio, porque estaba con ustedes. Pero ahora me voy con el que me ha enviado, y ninguno de ustedes me pregunta: ‘¿Adónde vas?’ Pero como les he dicho estas cosas, la tristeza ha llenado su corazón. Sin embargo, les digo la verdad: les conviene que me vaya, porque si no me voy, el Consejero no vendrá a ustedes. Pero si me voy, se lo enviaré. Cuando venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio; de pecado, porque no creen en mí; 10 de justicia, porque me voy a mi Padre y ya no me verán; 11 de juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado.
12 Todavía tengo muchas cosas que decirles, pero ahora no pueden soportarlas. 13 Sin embargo, cuando él, el Espíritu de la verdad, haya venido, los guiará a toda la verdad, porque no hablará por su cuenta, sino que hablará todo lo que oiga. Él les anunciará las cosas que se avecinan. 14 Él me glorificará, porque tomará de lo mío y se lo declarará. 15 Todo lo que tiene el Padre es mío; por eso he dicho que toma de lo mío y se lo anunciará.
16 “Un poco de tiempo, y no me verán. De nuevo un poco de tiempo, y me verán”.
17 Entonces algunos de sus discípulos se dijeron unos a otros: “¿Qué es eso que nos dice: ‘Un poco de tiempo y no me verán, y de nuevo un poco de tiempo y me verán’, yporque voy al Padre’?” 18 Dijeron entonces: “¿Qué es eso que dice: ‘Un poco de tiempo’? No sabemos lo que dice”.
19 Por lo tanto, Jesús se dio cuenta de que querían preguntarle, y les dijo: “¿Preguntan entre ustedes acerca de esto que he dicho: ‘Un poco de tiempo y no me verán, y de nuevo un poco de tiempo y me verán’? 20 Ciertamente les digo que llorarán y se lamentarán, pero el mundo se alegrará. Estarán tristes, pero su tristeza se convertirá en alegría. 21 La mujer, cuando da a luz, se entristece porque ha llegado su hora. Pero cuando ha dado a luz al niño, ya no se acuerda de la angustia, por la alegría de que haya nacido un ser humano en el mundo. 22 Por eso ahora tienen angustia, pero volveré a verlos, y su corazón se alegrará, y nadie les quitará la alegría.
23 En aquel día no me preguntarán nada. Les aseguro que todo lo que pidan al Padre en mi nombre, se lo dará. 24 Hasta ahora no han pedido nada en mi nombre. Pidan y recibirán, para que su alegría sea completa.
25 “Les he hablado de estas cosas en parábolas. Pero viene el tiempo en que ya no les hablaré por parábolas, sino que les hablaré claramente del Padre. 26 En aquel día pedirán en mi nombre; y no les digo que yo rogaré al Padre por ustedes, 27 pues el Padre mismo los ama, porque ustedes me han amado y han creído que he venido de Dios. 28 Yo he salido del Padre y he venido al mundo. De nuevo, dejo el mundo y voy al Padre”.
29 Sus discípulos le dijeron: “He aquí que ahora hablas con claridad y no usas parábolas. 30 Ahora sabemos que lo sabes todo y que no necesitas que nadie te cuestione. Por eso creemos que has venido de Dios”.
31 Jesús les respondió: “¿Ahora creen? 32 He aquí que viene el tiempo, y ya ha llegado, en que serán dispersados, cada uno a su lugar, y me dejarán solo. Pero no estoy solo, porque el Padre está conmigo. 33 Les he dicho estas cosas para que en tengan paz. En el mundo tienen problemas; pero ¡anímense! Yo he vencido al mundo”.
* 16:3 TR añade “a ti” 16:15 TR dice “tomará” en lugar de “toma”