4
Amado
Eis que você é linda, meu amor.
Eis que você é linda.
Seus olhos são como pombas por trás do seu véu.
Seu cabelo é como um rebanho de cabras,
que descem do monte Gileade.
Seus dentes são como um rebanho recém-tosquiado,
que subiu da lavagem,
onde cada uma delas tem gêmeos.
Nenhuma delas perdeu sua cria.
Seus lábios são como um fio escarlate.
Sua boca é adorável.
Suas têmporas são como um pedaço de romã por trás do seu véu.
Seu pescoço é como a torre de Davi, construída para ser um arsenal,
onde pendem mil escudos,
todos os escudos dos valentes.
Seus dois seios são como dois filhotes,
gêmeos de uma corça,
que pastam entre os lírios.
 
Até que o dia esfrie e as sombras fujam,
eu irei ao monte de mirra,
à colina de incenso.
 
Você é toda linda, meu amor.
Não há mancha em você.
Venha comigo do Líbano, minha noiva,
comigo do Líbano.
Olhe do topo do Amana,
do topo do Senir e do Hermom,
das covas dos leões,
dos montes dos leopardos.
 
Você arrebatou o meu coração, minha irmã, minha noiva.
Você arrebatou o meu coração com um só dos seus olhares,
com uma só corrente do seu pescoço.
10 Como é lindo o seu amor, minha irmã, minha noiva!
Como o seu amor é muito melhor do que o vinho,
e a fragrância dos seus perfumes do que todas as especiarias!
11 Seus lábios, minha noiva, gotejam como o favo de mel.
Mel e leite estão debaixo da sua língua.
O cheiro das suas vestes é como o cheiro do Líbano.
12 Minha irmã, minha noiva, é um jardim fechado;
uma nascente fechada,
uma fonte selada.
13 Seus renovos são um pomar de romãs, com frutos preciosos,
hena com plantas de nardo,
14 nardo e açafrão,
cálamo e canela, com toda espécie de árvores de incenso;
mirra e aloés, com todas as melhores especiarias,
15 uma fonte de jardins,
um poço de águas vivas,
correntes que fluem do Líbano.
Amada
16 Desperte, vento norte, e venha, vento sul!
Soprem no meu jardim, para que as suas especiarias fluam.
Que o meu amado venha ao seu jardim,
e prove os seus frutos preciosos.