LIVRO 2
42
Para o Mestre de Música. Uma contemplação dos filhos de Corá.
Assim como a corça suspira pelas correntes de água,
assim a minha alma suspira por ti, ó Deus.*
A minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo.
Quando virei e me apresentarei diante de Deus?
As minhas lágrimas têm sido o meu alimento de dia e de noite,
enquanto me perguntam continuamente: “Onde está o seu Deus?”
Destas coisas eu me lembro, e derramo a minha alma dentro de mim,
de como eu costumava ir com a multidão, conduzindo-os à casa de Deus,
com voz de alegria e louvor, uma multidão celebrando um dia de festa.
Por que você está desesperada, ó minha alma?
Por que você está perturbada dentro de mim?
Espere em Deus!
Pois eu ainda o louvarei pelo auxílio salvador da sua presença.
Meu Deus, a minha alma está desesperada dentro de mim.
Portanto, eu me lembro de ti desde a terra do Jordão,
das alturas do Hermom, desde o monte Mizar.
Um abismo chama outro abismo ao ruído das tuas cataratas.
Todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram sobre mim.
 
O SENHOR ordenará a sua bondade amorosa durante o dia.
De noite a sua canção estará comigo:
uma oração ao Deus da minha vida.
Direi a Deus, minha rocha: “Por que te esqueceste de mim?
Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?”
10 Como uma espada em meus ossos, meus adversários me afrontam,
enquanto me perguntam continuamente: “Onde está o seu Deus?”
11 Por que você está desesperada, ó minha alma?
Por que você está perturbada dentro de mim?
Espere em Deus! Pois eu ainda o louvarei,
o auxílio salvador do meu semblante, e o meu Deus.
* 42:1 A palavra hebraica traduzida como “Deus” é “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim). 42:8 Quando grafado em LETRAS MAIÚSCULAS, “SENHOR” ou “DEUS” é a tradução do Nome Próprio de Deus (no hebraico “יהוה”, geralmente pronunciado Yahweh).