A Carta de Judas
1
Judas,* servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago, aos que são chamados, santificados por Deus Pai e guardados para Jesus Cristo: A misericórdia, a paz e o amor lhes sejam multiplicados.
Amados, embora eu estivesse muito ansioso para lhes escrever a respeito da nossa salvação comum, senti que era necessário escrever-lhes, exortando-os a batalhar arduamente pela fé que de uma vez por todas foi entregue aos santos. Pois certos homens se infiltraram secretamente, os quais há muito tempo estavam destinados a esta condenação: homens ímpios, que transformam a graça de nosso Deus em libertinagem e negam o nosso único Soberano, Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Agora desejo lembrá-los, embora já saibam disso, de que o Senhor, tendo salvo um povo da terra do Egito, destruiu depois aqueles que não creram. E aos anjos que não guardaram o seu primeiro domínio, mas abandonaram a sua própria habitação, ele os tem guardado em algemas eternas sob trevas, para o juízo do grande dia. Assim como Sodoma e Gomorra, e as cidades circunvizinhas, tendo-se entregado da mesma forma à imoralidade sexual e ido após carne estranha, são postas como exemplo, sofrendo a punição do fogo eterno. Da mesma maneira, estes sonhadores também contaminam a carne, desprezam a autoridade e difamam as dignidades celestiais. Mas o arcanjo Miguel, quando contendia com o diabo e discutia a respeito do corpo de Moisés, não ousou proferir contra ele um juízo difamatório, mas disse: “O Senhor o repreenda!” 10 Mas estes falam mal de tudo o que não conhecem; e naquelas coisas que entendem naturalmente, como criaturas irracionais, nelas são destruídos. 11 Ai deles! Porque seguiram o caminho de Caim, e por amor ao lucro se lançaram desenfreadamente no erro de Balaão, e pereceram na rebelião de Corá. 12 Estes são recifes rochosos ocultos em suas festas de amor enquanto festejam com vocês, pastores que sem temor apascentam a si mesmos; nuvens sem água, levadas pelos ventos; árvores de outono sem fruto, duplamente mortas, arrancadas pelas raízes; 13 ondas furiosas do mar, espumando a sua própria vergonha; estrelas errantes, para as quais a escuridão das trevas está reservada para sempre. 14 A respeito destes também profetizou Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: “Eis que, o Senhor veio com milhares de seus santos, 15 para executar juízo sobre todos, e para convencer todos os ímpios de todas as suas obras de impiedade que praticaram de forma ímpia, e de todas as palavras duras que pecadores ímpios falaram contra ele.” 16 Estes são murmuradores e queixosos, andando segundo as suas próprias paixões — e a sua boca profere palavras arrogantes — bajulando as pessoas para obter vantagem.
17 Mas vocês, amados, lembrem-se das palavras que foram ditas no passado pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo. 18 Eles lhes diziam: “Nos últimos tempos haverá zombadores, andando segundo as suas próprias paixões ímpias.” 19 Estes são os que causam divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
20 Mas vocês, amados, continuem a edificar a si mesmos sobre a sua fé santíssima, orando no Espírito Santo. 21 Mantenham-se no amor de Deus, aguardando a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo para a vida eterna. 22 Tenham compaixão de alguns, fazendo distinção, 23 e a outros salvem, arrebatando-os do fogo com temor, odiando até mesmo a roupa manchada pela carne.
24 Àquele que é poderoso para guardá-los§ de tropeçar, e para apresentá-los irrepreensíveis diante da presença da sua glória, com grande alegria, 25 a Deus nosso Salvador, o único que é sábio, sejam a glória e a majestade, o domínio e o poder, tanto agora como para sempre. Amém.
* 1:1 ou, Judá 1:1 “Cristo” significa “O Ungido”. 1:14 “Eis que”, do grego “ἰδοὺ”, significa olhe, preste atenção, observe, veja ou contemple. É frequentemente usado como uma interjeição. § 1:24 O TR e o texto NU leem “guardar vocês”