MAT 1:1 Jesucristo ñecʉ̃sʉ̃mʉãye wãme ãno jóanoã. Jesucristo Abraham pãrãmi, teero biiri David pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiyigʉ.
MAT 1:2 Abraham Isaac pacʉ niiyigʉ. Isaac Jacob pacʉ niiyigʉ. Jacob Judá, cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃sʉ̃mʉã, cʉ̃ʉ̃ baira pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:3 Judá Fares pacʉ, teero biiri Zara pacʉ niiyigʉ. Cʉ̃́ã paco Tamar niiyigo. Fares Esrom pacʉ niiyigʉ. Esrom Aram pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:4 Aram Aminadab pacʉ niiyigʉ. Aminadab Naasón pacʉ niiyigʉ. Naasón Salmón pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:5 Salmón Booz pacʉ niiyigʉ. Booz paco Rahab niiyigo. Booz Obed pacʉ niiyigʉ. Obed paco Rut niiyigo. Obed Isaí pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:6 Isaí õpʉ̃ David pacʉ niiyigʉ. David Urías nʉmo niimirigomena Salomónrẽ põnacʉtíyigʉ.
MAT 1:7 Salomón Roboam pacʉ niiyigʉ. Roboam Abías pacʉ niiyigʉ. Abías Asa pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:8 Asa Josafat pacʉ niiyigʉ. Josafat Joram pacʉ niiyigʉ. Joram Uzías pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:9 Uzías Jotam pacʉ niiyigʉ. Jotam Acaz pacʉ niiyigʉ. Acaz Ezequías pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:10 Ezequías Manasés pacʉ niiyigʉ. Manasés Amón pacʉ niiyigʉ. Amón Josías pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:11 Josías Jeconías, teero biiri cʉ̃ʉ̃ baira pacʉ niiyigʉ. Cʉ̃́ã niiritabere Babilonia dita macãrã Israelya põna macãrãrẽ ñee, néewarucuyira cʉ̃́ãya dita Babiloniapʉ.
MAT 1:12 Cʉ̃́ãrẽ néewari siro, Jeconías Salatiel pacʉ niiyigʉ. Salatiel Zorobabel pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:13 Zorobabel Abiud pacʉ niiyigʉ. Abiud Eliaquim pacʉ niiyigʉ. Eliaquim Azor pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:14 Azor Sadoc pacʉ niiyigʉ. Sadoc Aquim pacʉ niiyigʉ. Aquim Eliud pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:15 Eliud Eleazar pacʉ niiyigʉ. Eleazar Matán pacʉ niiyigʉ. Matán Jacob pacʉ niiyigʉ.
MAT 1:16 Jacob José pacʉ niiyigʉ. José María manʉ niiyigʉ. Coo Jesús paco niiwõ sáa. Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ.
MAT 1:17 Teero tiiró, Abrahammena pʉʉtocʉti catorce põnarĩ macãrã basocáputiyira tée David bauáritomena. Too síro Daviména pʉʉtocʉti catorce põnarĩ macãrã basocáputinemoyira, tée Israelya põna macãrãrẽ Babilonia ditapʉ cʉ̃́ãrẽ ñeewari siro. Too síro cʉ̃́ãrẽ ñeewari siro, catorce põnarĩ macãrã basocáputinemoyira sũcã tée Cristo bauáritomena.
MAT 1:18 Jesucristo bauárigue biiro wáayiro. María cʉ̃ʉ̃ paco Joseména manʉcʉtigodo tiiyígo. Cʉ̃́ã pʉarã́ niiãdari sʉguero, Espíritu Santo tutuaremena niipacó niitoayigo.
MAT 1:19 José coo manʉ niigʉ̃dʉ coo niipacó niirére ĩñagʉ̃, “coore duujã́gʉ̃da” jĩĩ wãcũmiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́ niijĩgʉ̃, basocá tʉocóropʉ wedesãdʉgariyigʉ. Teero tiigʉ́, “yayióro coore duujã́gʉ̃da” jĩĩ wãcũmiyigʉ.
MAT 1:20 Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũrĩ, quẽẽrṍpʉ ángele cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —José, David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, María ñañarõ tiiríwo. Boboré manirṍ coomena wãmosíaya. Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃ tutuaremena coore niipacó wáari tiirígʉ niiwĩ.
MAT 1:21 Coo wĩmagʉ̃rẽ apagodaco. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtigʉdaqui Jesús. Cʉ̃ʉ̃ wãme “basocáre netõnégʉ̃” jĩĩdʉgaro tiia. Cʉ̃ʉ̃ basocá ñañaré tiiré wapare netõnégʉ̃daqui, jĩĩyigʉ ángele.
MAT 1:22 Tee niipetire Cõãmacʉ̃ jĩĩrirobirora wáaro tiiyíro. Profetare ateré jóadutiyigʉ:
MAT 1:23 Sĩcõ numiṍ ʉ̃mʉmena niiñaripaco, niipacó nii, põnacʉtígodaco. Cʉ̃ʉ̃ wãme Emanuel niiãdacu, jĩĩ jóadutiyigʉ. Emanuel “Cõãmacʉ̃ marĩmena niiĩ” jĩĩdʉgaro tiia.
MAT 1:24 José wãcãgʉ̃́, ángele dutiariguere tiiyígʉ. Maríare cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ néewayigʉ, nʉmocʉtigʉda jĩĩgʉ̃.
MAT 1:25 Teero tiipacʉ́, coo wĩmagʉ̃ apaadari sʉguero, coomena niiñariyigʉ. Bauári siro, cʉ̃ʉ̃rẽ “Jesús wãmecʉtigʉdaqui” jĩĩyigʉ.
MAT 2:1 Jesús Judea dita niirí macã Belénpʉ bauáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ bauárito, Herodes judíoaya dita õpʉ̃ niiyigʉ. Teebʉrecorire ʉ̃mʉã́ masĩrí basoca muĩpũ mʉãatirope macãrã Jerusalénpʉ jeayira.
MAT 2:2 Toopʉ́ jeara, sãĩñáyira: —¿Judíoa õpʉ̃ niigʉ̃dʉ noopʉ́ bauáyiri? Ʉ̃sã pʉtopʉ muĩpũ mʉãatirope cʉ̃ʉ̃yagʉ ñocõãwʉ̃́rẽ ĩñawʉ̃. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá atiawʉ̃, jĩĩyira.
MAT 2:3 Tee quetire tʉoríra Õpʉ̃ Herodere wedera jeayira. Teeré tʉogʉ́, bayiró wãcũpatiyigʉ. Niipetira Jerusalén macãrãcã teerora wãcũpatiyira.
MAT 2:4 Herodes niipetira paiaré dutiráre, teero biiri Moisés jóarigue bueráre sʉocó, sãĩñáyigʉ: —¿Cõãmacʉ̃ beserigʉ noopʉ́ bauágʉdari? jĩĩyigʉ.
MAT 2:5 Cʉ̃́ã yʉʉyira: —Judea dita niirí macã Belénpʉ bauágʉdaqui. Teeré jĩĩ jóarigʉ niiwĩ profeta. Ateré jóarigʉ niiwĩ:
MAT 2:6 Belén Judea ditapʉ niirí macã bʉ́ri niirí macã mee niiã atiditapʉ́re. Tiimacã macʉ̃ õpʉ̃ wáagʉdaqui. Cõãmacʉ̃yara Israelya põna macãrãrẽ cotegʉdʉ niigʉ̃daqui, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ, jĩĩyira.
MAT 2:7 Too síro Herodes yayióremena masĩrí basocare cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ sʉocó, cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —¿Deero biiri peti ñocõãwʉ̃́ bauári? Ãñurõ wedeya mʉ́ãcã, jĩĩyigʉ.
MAT 2:8 Wedeari siro, Belénpʉ ticoco, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Wĩmagʉ̃ bauárigʉre sãĩñárã wáaya. Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉará, yʉʉcãrẽ wedera atiwa sũcã. Yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́ wáagʉdʉ tiia, jĩĩmiyigʉ.
MAT 2:9 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ wedeari siro, netõjṍãyira sũcã. Maapʉ cʉ̃́ã wáari, ñocõãwʉ̃́ cʉ̃́ãya macãpʉ cʉ̃́ã ĩñarigʉra cʉ̃́ã sʉguero sʉguewayigʉ. Wĩmagʉ̃ niirṍ sotoapʉ jeagʉra, ñocõãwʉ̃́ pʉtʉánʉcãyigʉ.
MAT 2:10 Teero tiirá, ñocõãwʉ̃́rẽ bayiró ʉseniyira.
MAT 2:11 Tiiwiipʉ́ sããjeara, wĩmagʉ̃rẽ, cʉ̃ʉ̃ paco Maríamena niigʉ̃́rẽ ĩñayira. Ñicãcoberimena jeacũmu, cʉ̃ʉ̃rẽ padeoyíra. Too síro cʉ̃́ã néewaretibarire pã́õ, cʉ̃ʉ̃rẽ oro, sĩĩpẽbiro bauré sitiaãñúre, teero biiri apeyé sitiaãñúrecãrẽ “mirra” wãmecʉtirere ticoyira.
MAT 2:12 Too síro Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ quẽẽrṍpʉre “Herodere ĩñarã cãmepʉtʉ́arijãña” jĩĩyigʉ. Teero tiirá, cʉ̃́ãya ditapʉ pʉtʉawara, apemapé pʉtʉajõãyira sáa.
MAT 2:13 Masĩrí basoca pʉtʉawari siro, ángele quẽẽrṍpʉ Joseré jĩĩyigʉ sũcã: —Wãcãñá. Wĩmagʉ̃rẽ pacoménarã Egiptopʉ néedutiwaya. Toopʉ́ niijãrã wáaya ména. Yʉʉ “néepʉtʉaatiya” jĩĩrĩpʉ, néepʉtʉaatiwa sũcã. Herodes wĩmagʉ̃rẽ sĩãdʉgágʉ, ãmaãdutigʉdʉ tiii, jĩĩyigʉ.
MAT 2:14 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, ñamirã wãcã, wĩmagʉ̃rẽ pacoménarã Egiptopʉ néedutiwayigʉ.
MAT 2:15 Herodes catiró põõtẽ́õrõ niiyira toopʉ́re. Cʉ̃́ã teero tiiríguemena Cõãmacʉ̃ jĩĩrirobirora wáaro tiiyíro. Profetare ateré jóadutiyigʉ: “Yʉʉ macʉ̃ Egiptopʉ niimirigʉre sʉowitíwʉ”, jĩĩ jóadutiyigʉ.
MAT 2:16 Too síro Herodes “masĩrí basoca yʉʉre jĩĩditojãya” jĩĩ, bayiró cúayigʉ. Teero tiigʉ́, ʉ̃mʉã́ wĩmarãrẽ Belénpʉ niirã́rẽ, tiimacã wesapʉ niirã́cãrẽ pʉacʉ̃má dʉaró cʉoráre sĩãcõã́petidutiyigʉ. Masĩrí basoca cʉ̃ʉ̃rẽ wederirobirora “nocõrõrã bʉcʉáqui” jĩĩ wãcũyigʉ.
MAT 2:17 Cʉ̃ʉ̃ teero tiidutíriguemena profeta Jeremías jóare diamacʉ̃́ wáaro tiiyíro. Ateré jóarigʉ niiwĩ:
MAT 2:18 Ramá macãpʉre basocá booritua, bayiró utiri tʉonóyira. Raquel pãrãmérã niinʉnʉsera numiãpʉ cʉ̃́ã põnarẽ bayiró utiyira. Cʉ̃́ã põnarẽ sĩãrĩ́ ĩñarã, “wãcũtutuaya” jĩĩrĩ booríyira, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 2:19 Herodes diari, José Egiptopʉra niiyigʉ ména. Toopʉ́ ángele quẽẽrṍpʉ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ:
MAT 2:20 —Wãcãñá. Wĩmagʉ̃rẽ pacoménarã Israel ditapʉ néepʉtʉawaya. Wĩmagʉ̃rẽ sĩãdʉgámirira diapetijõãwã, jĩĩyigʉ.
MAT 2:21 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, wãcã, wĩmagʉ̃rẽ pacoménarã néepʉtʉaatiyigʉ Israel ditapʉ.
MAT 2:22 Herodes macʉ̃ Arquelao cʉ̃ʉ̃ pacʉre Judea dita õpʉ̃ wasoyígʉ. José tee quetire tʉogʉ́, cuiyigʉ. Judeapʉre wáadʉgariyigʉ. Cõãmacʉ̃ quẽẽrṍpʉ wedenorigʉ niijĩgʉ̃, Galilea ditare netõjṍãyigʉ sáa.
MAT 2:23 Toopʉ́ jeagʉ, Nazaret macãpʉ niigʉ̃ wáayigʉ. Jesús toopʉ́ niiriguemena profetas jóare diamacʉ̃́ wáaro tiiyíro. Ateré jóarira niiwã: “Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ‘Nazaret macʉ̃ niiĩ’ jĩĩãdacua”, jĩĩ jóarira niiwã.
MAT 3:1 Teebʉrecorire Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ Judea ditapʉ basocá manirṍpʉ wáayigʉ. Toopʉ́ basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jearáre wedeyigʉ.
MAT 3:2 Ateré jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ dutiré marĩpʉre niiãdare jeaadaropʉ tiia. Teero tiirá, mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá, jĩĩyigʉ.
MAT 3:3 Profeta Isaías Juan tiiádarere jóarigʉ niiwĩ: Sĩcʉ̃ yucʉ manirṍ, basocá manirṍpʉ bayiró bʉsʉrómena wedegʉdaqui: “Sĩcʉ̃ õpʉ̃ atiadarimarẽ quẽnarõ tiiróbiro, marĩ Õpʉ̃ atiadari sʉguero, mʉ́ã ñañaré tiirére duujã́, ãñurõ niiyueya”, jĩĩgʉ̃daqui, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 3:4 Juanyáro sutiró camello póarimena tiiríro niiyiro; cʉ̃ʉ̃ siatúrida wáicʉ caseroda niiyiro. Cʉ̃ʉ̃ yaaré yeseroa, macãnʉcʉ̃ macãrã mumiãoco niiyiro.
MAT 3:5 Jerusalén macãrã, paʉ Judea dita macãrã, teero biiri paʉ día Jordán wesa macãrã cʉ̃ʉ̃ wederi tʉorá wáayira.
MAT 3:6 Cʉ̃́ã ñañaré tiirére wedenetõãri siro, día Jordánpʉ cʉ̃́ãrẽ wãmeõtiyigʉ.
MAT 3:7 Paʉ fariseo basoca, saduceo basoca wãmeõtidutira jeari ĩñagʉ̃, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¡Mʉ́ã tiiditórepira, jĩĩditorepira niiã! “Marĩ wãmeõtinorira dícʉ niirĩ, Cõãmacʉ̃ bayiró cúare marĩrẽ jearicu”, jĩĩ wãcũremena atimiãjĩyu mʉ́ã.
MAT 3:8 Diamacʉ̃́rã mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasorá, mʉ́ã ãñurõ tiirécʉtiremena ẽñoñá.
MAT 3:9 “Ʉ̃sã Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera niijĩrã, Cõãmacʉ̃ ĩñacorore ãñurã́ niiã”, jĩĩ wãcũrijãña. Mʉ́ã wãcũrére wasohéri, Abraham pãrãmerã niiré wapamaníã. Cõãmacʉ̃ boogʉ́, ate ʉ̃tãperimenarã Abraham pãrãmerãrã cotowéomasĩqui.
MAT 3:10 Mʉ́ã ñañaré tiidúheri ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cõãgʉ̃daqui. Sicagʉ́ yucʉgʉ ñañaré dʉcacʉtirigʉre cõmeãmena nʉcõrĩmenapʉra páata, pecamepʉ sóecõãrõ tiiróbiro mʉ́ãrẽ tiigʉ́daqui.
MAT 3:11 ’Ñañaré tiirére wãcũpati, wasoríguere ẽñorã́rẽ wãmeõtia ocoména. Ãpĩ yʉʉ siro atiqui. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ nemorṍ tutuagʉ niiqui. Cʉ̃ʉ̃ ãñunetõgʉ̃ niiqui. Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíridojãcu. Cʉ̃ʉ̃peja nemorṍ ãñurõ tiigʉ́daqui mʉ́ãrẽ: Espíritu Santore ticodiocogʉdaqui, mʉ́ãmena niirucujããrõ jĩĩgʉ̃. Ñañarére sóecõãrõ tiiróbiro mʉ́ã ñañaré tiirére cõãgʉ̃daqui.
MAT 3:12 Cʉ̃ʉ̃ trigore ĩñanogʉ̃dʉ tiiróbiro niiĩ. Teeperire merẽã, teesatirire merẽã cṹũgʉ̃daqui. Teeperire ĩñanogʉ̃daqui cʉ̃ʉ̃ye ĩñanori wiipʉ. Teesatirire sóejãgʉ̃daqui pecame yatiherimepʉ, jĩĩyigʉ Juan.
MAT 3:13 Too síro Jesús Galileapʉ niiãrigʉ día Jordánpʉ atiyigʉ Juan pʉtopʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ wãmeõtidutigʉ atiyigʉ.
MAT 3:14 Juanpe boorímiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉpe yʉʉre wãmeõtigʉno niiã. ¿Deero tiigʉ́ “wãmeõtiya yʉʉre” jĩĩĩ? jĩĩyigʉ.
MAT 3:15 Jesús yʉʉyigʉ: —Teero tiijã́ña ména. Niipetire Cõãmacʉ̃ marĩrẽ tiidutírobirora tiiró booa, jĩĩyigʉ. Juan “jáʉ” jĩĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ wãmeõtiyigʉ.
MAT 3:16 Wãmeõtitoaari siro, Jesús maajeánʉcãyigʉ. Wãcũña manirṍ ʉ̃mʉã́se pã́õjõãyiro. Jesús Espíritu Santo sĩcʉ̃ bua tiiróbiro baugʉ́ diiátiri ĩñayigʉ. Cʉ̃ʉ̃pʉre jeapeayigʉ.
MAT 3:17 Teero wáari, ʉ̃mʉã́sepʉ wedeseri tʉoyíra: —Ãni yʉʉ macʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃mena bayiró ʉseniã, jĩĩyigʉ.
MAT 4:1 Too síro Espíritu Santo Jesuré basocá manirṍpʉ néewanetõyigʉ, wãtĩãrẽ dutigʉ́ jĩĩcõãsããrõ jĩĩgʉ̃.
MAT 4:2 Toopʉ́re cuarenta bʉrecori, cuarenta ñamirĩ́ yaariyigʉ. Too síro jʉabóayigʉ.
MAT 4:3 Wãtĩãrẽ dutigʉ́ Jesús pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niigʉ̃, atepá ʉ̃tãpáre pã cotowéoya, jĩĩmiyigʉ.
MAT 4:4 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: “Yaaré dícʉ basocáre catiri tiiría. Niipetire Cõãmacʉ̃ye wedeserecã cʉ̃́ãrẽ catiri tiia”, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩyigʉ.
MAT 4:5 Too síro wãtĩãrẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ Jerusalénpʉ “Cõãmacʉ̃ya macã” cʉ̃́ã jĩĩrí macãpʉ néewayigʉ. Toopʉ́re Cõãmacʉ̃wii sotoapʉ néemʉã,
MAT 4:6 cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩmiyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niigʉ̃, ãnopʉ́mena bupudíaya. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara ángeleare mʉʉrẽ cotedutigʉdaqui. Mʉʉrẽ ʉ̃tãgãpʉ ñaapeari jĩĩrã, bocañeãdacua, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩmiyigʉ.
MAT 4:7 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: “Cõãmacʉ̃ mʉʉ Õpʉ̃ wedeserere ‘¿diamacʉ̃́rã niimiĩto?’ jĩĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ tiiẽ́ñodutirijãña”, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩyigʉ.
MAT 4:8 Too síro ʉ̃tãgʉ̃́ ʉ̃mʉã́netõrigʉpʉ néemʉãyigʉ sũcã. Toopʉ́ niipetire atibʉ́reco maquẽ macãrĩrẽ́, teero biiri teemacãrĩ cʉorére ẽñopetíjãyigʉ.
MAT 4:9 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩmiyigʉ: —Mʉʉ yʉʉre ñicãcoberimena jeacũmu, “mʉʉ yʉʉ õpʉ̃ niiã” jĩĩ padeorí, ate niipetire mʉʉrẽ ticogʉda, jĩĩmiyigʉ.
MAT 4:10 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Wáagʉa, Satanás. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: “Cõãmacʉ̃ mʉʉ Õpʉ̃ sĩcʉ̃rẽna padeoyá. Cʉ̃ʉ̃ dutiré dícʉre tiiyá”, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩyigʉ.
MAT 4:11 Wãtĩãrẽ dutigʉ́ wáajõãyigʉ. Ángelea Jesuré tiiápura jeayira.
MAT 4:12 Jesús “Juanrẽ́ peresu sõnecoayira” jĩĩrére tʉoyígʉ. Teero tiigʉ́, Galilea ditapʉ wáayigʉ.
MAT 4:13 Nazaret macãrẽ netõwá, Capernaumpe niigʉ̃ wáayigʉ. Capernaum Galileataro wesa, Zabulónya dita, teero biiri Neftalíya dita wesapʉ niiã.
MAT 4:14 Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ wáari, profeta Isaías jóarirobirora wáaro tiiyíro. Ateré jóarigʉ niiwĩ:
MAT 4:15 Zabulón, teero biiri Neftalícãya dita macãrã, día pairímaa wesa macãrã, día Jordán apeniñapʉ́ macãrã, teero biiri Galilea dita macãrã judíoa niihẽrã
MAT 4:16 mʉ́ã naĩtĩãrõpʉ niirã́biro Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́ricu; ãñurõ bóere ĩñarã́ tiiróbiro mʉ́ãrẽ netõnégʉ̃dʉre ĩñaãdacu. Diarira tiiróbiro niirã́ bóaneõrã niicu; mʉ́ã bóebatere ĩñarã́ tiiróbiro cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, ʉseniãdacu, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 4:17 Jesús toopʉ́ jeagʉ, basocáre buenʉcãyigʉ. “Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare jeaadaropʉ tiia. Teero tiirá, mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá”, jĩĩyigʉ.
MAT 4:18 Jesús Galileataro wesapʉ wáayigʉ. Toopʉ́ wáagʉ, sĩcʉ̃põna pʉarã́rẽ bʉajeáyigʉ. Simón, apetóre Pedro sʉonógʉ̃, cʉ̃ʉ̃ bai Andrés niiyira. Wai wasarí basoca niijĩrã, bapigʉ cõãño, wai wasara tiiyíra.
MAT 4:19 Jesús jĩĩyigʉ cʉ̃́ãrẽ: —Jãmʉ yʉʉmena. Mʉ́ã mecʉ̃tígãrẽ wai wasarí basoca niiã; too síropʉre mʉ́ã basocáre yée quetire ãñurõ wederí basoca wáaadacu sáa. Teeré wederi, paʉ padeoádacua, jĩĩyigʉ.
MAT 4:20 Teeré tʉorá, máata cʉ̃́ãye bapiyucʉre toorá cṹũjã, Jesuména wáajõãyira.
MAT 4:21 Too netõwá, ãpẽrã́ pʉarã́ sĩcʉ̃põnarẽ ĩñayigʉ. Zebedeo põna Santiago, cʉ̃ʉ̃ bai Juan niiyira. Cʉ̃́ã pacʉmena dooríwʉpʉ bapiyucʉre jeesãñáyira. Jesús cʉ̃́ãcãrẽ “jãmʉ” jĩĩyigʉ.
MAT 4:22 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, máata tiiwʉré, cʉ̃́ã pacʉre cṹũ, wáajõãyira Jesuména.
MAT 4:23 Jesús niipetiro Galilea ditapʉ judíoa neãré wiseripʉ buewarucuyigʉ. Ãñuré queti “Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare jeaadaro tiia” jĩĩrére wedeyigʉ. Niipetire cʉ̃́ã diarecʉtire, cʉ̃́ãrẽ õpʉ̃ʉ̃rĩ pũniré netõnéyigʉ.
MAT 4:24 Cʉ̃ʉ̃ teero tiiré quetire niipetira Siria dita macãrã masĩpetijõãyira. Teero tiirá, niipetira diarecʉtirare cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néewayira. Ãpẽrã́ merẽã biiré diarecʉtira, ãpẽrã́ õpʉ̃ʉ̃rĩ pũniré cʉoráre néewayira. Wãtĩã sããnorirare, ñamadiare cʉoráre, wáamasĩhẽrãrẽ néewayira. Jesús cʉ̃́ãrẽ netõnéyigʉ.
MAT 4:25 Paʉ Galilea dita macãrã, Decápolis macãrĩ macãrã, Jerusalén macãrã, Judea dita macãrã, día Jordán apeniñapʉ́ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉyíra.
MAT 5:1 Jesús paʉ nʉnʉrĩ́ ĩñagʉ̃, ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ mʉãwawi. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ jeanuãrĩ, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto neãwʉ̃.
MAT 5:2 Ateré buewi:
MAT 5:3 —“Cõãmacʉ̃ tiiápuremena dícʉ cʉ̃ʉ̃ booré tiimasĩ́ã” jĩĩrã́no ʉseniya. Cõãmacʉ̃ dutiré cʉ̃́ãpʉre jeatoaa.
MAT 5:4 ’Bóaneõrãno ʉseniya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ yeeripũnapʉ ʉsenire ticogʉdaqui.
MAT 5:5 ’“Ʉ̃sã ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macãrã niiã” jĩĩ wãcũhẽrãno ʉseniya. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ “ticogʉda” jĩĩri ditare ñeeãdacua.
MAT 5:6 ’Diamacʉ̃́ maquẽ, teero biiri ãñurére bayiró tiidʉgárano ʉseniya. Cõãmacʉ̃ tiiápuremena cʉ̃ʉ̃ boorére tiimasĩ́ãdacua.
MAT 5:7 ’Ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñarã́no ʉseniya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃daqui.
MAT 5:8 ’Ãñuré wãcũ tʉgueñarãno ʉseniya. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ ĩñaãdacua.
MAT 5:9 ’Ãñurõ niirecʉtire wáari tiiráno ʉseniya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “yʉʉ põna niiĩya” jĩĩgʉ̃daqui.
MAT 5:10 ’Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ boorére tiiré wapa ãpẽrã́ ñañarõ netõrĩ́ tiinórãno ʉseniya. Cõãmacʉ̃ dutiré cʉ̃́ãpʉre jeatoaa.
MAT 5:11 ’Mʉ́ã yʉʉre padeoré wapa ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ jĩĩ, ñañarõ netõrĩ́ tiiádacua. Noo ñañarõ niiré jĩĩditoadacua mʉ́ãrẽ. Cʉ̃́ã teero tiirí, mʉ́ã ʉseniãdacu.
MAT 5:12 Too síropʉre mʉ́ã ʉ̃mʉã́sepʉ pairó wapatáre bʉaádacu. Teero tiirá, bayiró ʉseniña. Mʉ́ãrẽ tiiróbirora ñañarõ tiiáperucuyira mʉ́ã sʉguero niiriracãrẽ profetare.
MAT 5:13 ’Marĩ yaaré poaaro jĩĩrã, móãrẽ sã́ãã. Mʉ́ã móãbiro niiã atibʉ́recopʉre. Móã ocare petirí, ocanemorĩ tiimasĩ́ña manicú. Tee deero tiiádare mee niicu. Teero tiirá, teeré sopepʉtópʉ cõãjãcu. Basocá cʉtadiyócua.
MAT 5:14 ’Mʉ́ã sĩãwócore tiiróbiro niiã atibʉ́recopʉre. Sicamacã ʉ̃tãgʉ̃́ sotoapʉ niirí macãrẽ yayiómasĩña manicú.
MAT 5:15 Basocá sĩãwócorigare sĩãã́ri siro, moocṹriya. Teero tiiróno tiirá, ʉ̃mʉã́rõpe péoya, niipetira tiiwiipʉ́ niirã́rẽ bóebatecoaro jĩĩrã.
MAT 5:16 Tiigá sĩãwócorobirora mʉ́ãcã basocá ĩñacoropʉre ãñurõ tiirécʉtiya. Mʉ́ã ãñurõ tiirí ĩñarã, ãpẽrãcã́ mʉ́ã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́rẽ “ãñunetõjõãgʉ̃ niiqui” jĩĩãdacua.
MAT 5:17 ’Biiro wãcũrijãña yʉʉre: “Moisére dutiré cṹũrigue, teero biiri profetas jóariguere cõãgʉ̃ atigʉ tiiájĩyi”, jĩĩ wãcũrijãña. Teeré cõãgʉ̃ mee atiwʉ. Teeré “diamacʉ̃́rã biirope niiã” jĩĩgʉ̃ atiwʉ.
MAT 5:18 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ʉ̃mʉã́se, atibʉ́reco niiritabere Cõãmacʉ̃ péerogã tee dutirére cõãriqui. Niipetire cʉ̃ʉ̃ “biiro wáaadacu” jĩĩrigue diamacʉ̃́ wáaro tiiádacu.
MAT 5:19 Tee dutirére péerogã netõnʉcã́gʉ̃no bʉ́ri niigʉ̃́ niigʉ̃daqui Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉre. Ãpẽrãrẽ́ netõnʉcã́rĩ tiigʉ́nocã teerora biigʉdaqui. Ãpĩ tee dutirére diamacʉ̃́ tiigʉ́nope, ãpẽrãrẽ́ teeré tiidutígʉnope õpʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃daqui Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉre.
MAT 5:20 Mʉ́ãrẽ ate wedea: Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca “ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ boorére ãñurõ tiia” jĩĩmiya. Mʉ́ã cʉ̃́ã nemorṍ Cõãmacʉ̃ boorépere tiihéra, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ wáaricu.
MAT 5:21 ’Tʉojĩ́yu mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ wederiguere: “Basocáre sĩãríjãña. Sĩãgʉ̃́no queti beserí basocʉ pʉtopʉ néewa, wedesãnogʉ̃daqui”.
MAT 5:22 Yʉʉpeja mʉ́ãrẽ ateré wedea: Cʉ̃ʉ̃ya wedegʉmena cúagʉno besegʉ́ pʉtopʉ néewa, wedesãnogʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ya wedegʉre “mʉʉ wapamanígʉ̃ niiã” jĩĩ buijã́gʉ̃no Judíoare Dutirá Peti pʉtopʉ néewa, wedesãnogʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ya wedegʉre “wáicʉ tiiróbiro wãcũré cʉoa mʉʉjã” jĩĩgʉ̃́norẽ pecamepʉ sóecõãrĩquio niiã.
MAT 5:23 ’Teero tiigʉ́, mʉʉ Cõãmacʉ̃wiipʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́, apeyenó ticogʉdʉ tiicú. Ticoadari sʉguerogã, wãcũbʉacu: “Yáa wedegʉ cúa niiqui yʉʉmena; yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiiátʉ”, jĩĩ wãcũcu.
MAT 5:24 Mʉʉ ticoadarere duupéo, cʉ̃ʉ̃rẽ acabóre sãĩsʉguégʉ wáaya. Teero tiiári siro, “Cõãmacʉ̃rẽ ticogʉda” jĩĩãriguere ticoya sáa.
MAT 5:25 ’Mʉʉrẽ wedesãrigʉmena queti beserópʉ wáarara, boyeromena quẽnosʉguéya. Quẽnosʉguéheri, mʉʉrẽ besegʉ́pʉre ticojãgʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ surarapʉre ticojãgʉ̃daqui sáa. Cʉ̃́ãpʉra peresuwiipʉ sõnecoadacua sáa.
MAT 5:26 Yʉʉ mʉʉrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉʉ wapatípetihegʉ, witiricu, jĩĩwĩ Jesús.
MAT 5:27 Jesús wedenemowĩ: —Mʉ́ã ate wederiguere tʉojĩ́yu: “Ãpĩ nʉmorẽ ñeeaperijãña”.
MAT 5:28 Yʉʉpeja ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ numiṍrẽ ñañaré tiidʉgáremena ĩñagʉ̃́no cʉ̃ʉ̃ wãcũrémenarã coomena ñañarõ tiiárigʉbiro niitoaqui.
MAT 5:29 ’Diamacʉ̃́ macã capea ĩñaré mʉ́ãrẽ ñañarére tiirí tiibócu. Teero wáari, tiigaré odewecõãjãña. Teero tiiró, sicaróra mʉ́ãya õpʉ̃ʉ̃ macãrõ cõõrĩ́, ãñujãã. Niipetiri õpʉ̃ʉ̃ pecamepʉ cõõrĩ́peja, ñañanetõjõãcu.
MAT 5:30 Diamacʉ̃́ macã wãmo mʉ́ãrẽ ñañarére tiirí tiibócu. Teero wáari, tiiwãmorẽ páatacõãjãña. Teero tiiró, sicaróra mʉ́ãya õpʉ̃ʉ̃ macãrõ cõõrĩ́, ãñujãã. Niipetiri õpʉ̃ʉ̃ pecamepʉ cõõrĩ́peja, ñañanetõjõãcu.
MAT 5:31 ’Mʉ́ã atecã́rẽ tʉojĩ́yu: “Nʉmorẽ́ cõãgʉ̃, ‘atewapá mʉʉrẽ cõãã’ jĩĩrípũrẽ jóa, coore ticoro booa”.
MAT 5:32 Yʉʉpeja ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ nʉmo ãpĩména ñeeaperipacari, coore cõãgʉ̃, coore ʉ̃mʉã́mena ñeeapearigo tiiróbiro pʉtʉári tiiquí. Sĩcʉ̃ cõãnorigomena nʉmocʉtigʉcã ãpĩ nʉmoména ñañarõ ñeeapegʉ tiiróbiro pʉtʉáqui.
MAT 5:33 ’Tʉojĩ́yu sũcã mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ wederiguere: “Mʉʉ ‘Cõãmacʉ̃ wãmemena tiigʉ́da’ jĩĩrirobirora jĩĩditoro manirṍ tiiyá”.
MAT 5:34 Yʉʉpeja ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ “teerora tiigʉ́da” jĩĩrã, Cõãmacʉ̃ wãmemena jĩĩrijãña. “Ʉ̃mʉã́semena diamacʉ̃́rã jĩĩã”, jĩĩrijãña. Ʉ̃mʉã́sepʉ Cõãmacʉ̃ dutiduiqui.
MAT 5:35 “Atibʉ́recomena diamacʉ̃́rã jĩĩã”, jĩĩrijãña. Atibʉ́recocã Cõãmacʉ̃ye dʉpori pesaró tiiróbiro niirõ tiia. “Jerusalénmenacãrẽ diamacʉ̃́rã jĩĩã”, jĩĩrijãña. Tiimacãcã marĩ Õpʉ̃ tutuagʉya macã niiã.
MAT 5:36 “Yáa dupumena diamacʉ̃́rã jĩĩã”, jĩĩrijãña. Mʉ́ã teero jĩĩrémena sicadá póadare ñíirida o butirída wáari tiimasĩ́ricu.
MAT 5:37 Mʉ́ã tiiádara, “teerora tiiáda” jĩĩña; tiiríadara, “tiirícu” jĩĩjãña. Mʉ́ã jĩĩnemocorepʉja wãtĩ wãcũré niibocu.
MAT 5:38 ’Mʉ́ã ate wederiguere tʉojĩ́yu: “Sĩcʉ̃ mʉʉrẽ capea páawari, mʉʉcã teerora cʉ̃ʉ̃rẽ páawacãmeña. Upire páaperi, teerora cʉ̃ʉ̃rẽ páapecãmeña”.
MAT 5:39 Yʉʉpeja ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉʉrẽ ñañarõ tiigʉ́norẽ teero ĩñajãña. Cãmeríjãña. Sĩcʉ̃ mʉʉrẽ wasopúro diamacʉ̃́pere páari, apeniñapécãrẽ páaaro.
MAT 5:40 Sĩcʉ̃ mʉʉrẽ queti beserí basocʉ pʉtopʉ néewa, besegʉ́re “cʉ̃ʉ̃ yʉʉre ñañarõ tiirígue wapa cʉ̃ʉ̃yaro camisare ticodutiya” jĩĩboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ, sotoá macãrõ mʉʉ sãñarṍcãrẽ ticojãña, tooré cʉ̃ʉ̃ booátã.
MAT 5:41 Surara apeyenórẽ sicaburo mʉʉrẽ néewadutiri, apeburó néewabosanemoña sũcã.
MAT 5:42 Mʉʉrẽ sãĩgʉ̃́norẽ ticoya. Apeyenórẽ mʉʉrẽ wasodʉgari, “wasoria” jĩĩrijãña.
MAT 5:43 ’Mʉ́ã ate wederiguere tʉojĩ́yu: “Mʉʉ menamacãrãrẽ maĩñá; mʉʉrẽ ĩñatutirapere ĩñatuti doocãméña”.
MAT 5:44 Yʉʉpeja ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ãrẽ ĩñatutirare maĩñá. Mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiráre Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáya.
MAT 5:45 Mʉ́ã teero tiirá, mʉ́ã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ põna niiãdacu. Cʉ̃ʉ̃ ãñurã́ pʉtopʉ, teero biiri ñañarã́ pʉtopʉcãrẽ muĩpũ bóeri tiii. Cʉ̃ʉ̃ booré tiirá pʉtopʉ, teero biiri cʉ̃ʉ̃ booré tiihéra pʉtopʉcãrẽ oco peari tiii.
MAT 5:46 Mʉ́ãrẽ maĩrã́ dícʉre maĩrĩ́, wapamaníã. Romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basoca teeré tiiíya.
MAT 5:47 Mʉ́ãya wedera dícʉre ãñurõ tiirá, ¿ñeenó ãñunemore ãpẽrãrẽ́ tiiẽ́ñogari? Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã teeré tiiíya.
MAT 5:48 Mʉ́ã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ ãñuré tiirécʉtigʉ tiiróbirora ãñuré tiirécʉtira niiña.
MAT 6:1 ’Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye ãñurére tiirá, basocá ĩñacoropʉ dícʉ tiiẽ́ñorijãña. Mʉ́ã teero tiirécʉtiri, mʉ́ã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ mʉ́ã ãñuré tiiré wapa ticorénorẽ ticoriqui.
MAT 6:2 Teero tiirá, mʉ́ã bóaneõrãrẽ tiiápura, máata ãpĩrẽ́ bayiró bʉsʉrómena mʉʉ tiiápuariguere wedebatedutirijãña. Tiiditórepira teenórẽ tiirécʉticua mʉ́ã neãré wiseripʉre, teero biiri macã decopʉre. Cʉ̃́ã tiiápucua, ãpẽrã́ “ãñuniĩ” jĩĩãrõ jĩĩrã. Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃́ã basocá teero jĩĩré wapa wapatápetitoaya mée.
MAT 6:3 Mʉ́ãpe bóaneõrãrẽ tiiápuara, mʉ́ã menamacãrãrẽ wedebaterijãña.
MAT 6:4 Ticora, ĩñahẽrõpʉ ticoya. Mʉ́ã Pacʉ mʉ́ã ĩñahẽrõpʉ tiirénorẽ ĩñagʉ̃́ mʉ́ã ãñurõ tiiári siro, wapatáre ticogʉdaqui.
MAT 6:5 ’Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, tiiditórepira tiiróbiro tiiríjãña. Cʉ̃́ã neãré wiseripʉ, macã decopʉ nucũ, basocá ĩñaãrõ jĩĩrã, sãĩcúa. Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃́ã basocá teero ĩñaré wapa wapatápetitoaya mée.
MAT 6:6 Mʉ́ãpe Cõãmacʉ̃ mʉ́ã Pacʉre sãĩrã́, mʉ́ãye sawiripʉ sããwa, soperé biajã́, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñá. Cʉ̃ʉ̃ ĩñabʉaya manigʉ̃́ niipacʉ, mʉ́ãmena niiqui. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã ĩñahẽrõpʉ tiirénorẽ ĩñagʉ̃́ mʉ́ã ãñurõ tiiári siro, wapatáre ticogʉdaqui.
MAT 6:7 ’Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, ãñurõ wãcũripacara, sãĩnemósãrijãña. Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã teero tiicúa, “marĩrẽ pee wedeseremena tʉogʉ́daqui” jĩĩrã.
MAT 6:8 Mʉ́ãjã cʉ̃́ã tiiróbiro tiiríjãña. Mʉ́ã Pacʉ mʉ́ã boorénorẽ sãĩã́dari sʉguero, masĩtoaqui.
MAT 6:9 Teero tiirá, biiro jĩĩ sãĩñá: Ʉ̃sã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́, mʉʉrẽ quioníremena padeoáda.
MAT 6:10 Mʉʉ dutiré ʉ̃sãpʉre niiãdare jeaaro. Ʉ̃mʉã́se macãrã mʉʉ booré dícʉre tiicúa; atibʉ́reco macãrãcã teerora tiiáro.
MAT 6:11 Ʉ̃sãrẽ bʉ́recoricõrõ yaaré ticoya.
MAT 6:12 Ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiiráre ʉ̃sã acabórobirora mʉʉcã ʉ̃sã ñañaré tiirére acabóya.
MAT 6:13 Jĩĩcõãsãrenorẽ cãmotáya. Ʉ̃sãrẽ ñañarõ wáari jĩĩgʉ̃, netõnéña. Mʉʉ sĩcʉ̃rã dutirucugʉdacu. Tutuanetõjõãgʉ̃ niiã. Mʉʉ sĩcʉ̃rã ʉsenipeogʉno niirucujãña. Teerora niiãrõ.
MAT 6:14 ’Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiirére acabóri, mʉ́ã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́cã mʉ́ãrẽ acabógʉdaqui.
MAT 6:15 Mʉ́ã cʉ̃́ã ñañarõ tiirére acabóheri, mʉ́ã Pacʉcã mʉ́ã ñañaré tiirére acabóriqui.
MAT 6:16 ’Mʉ́ã beti, sãĩrã́, tiiditórepira tiiróbiro tiiríjãña. Cʉ̃́ã wãcũpatirabiro baujã́cua. Jʉabóarabiro baurá wáanetõjãcua, basocá cʉ̃́ã betirére ĩñaãrõ jĩĩrã. Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃́ã basocá teero ĩñaré wapa wapatápetitoaya mée.
MAT 6:17 Mʉ́ãpe beti, sãĩrã́, diapóa waacosé, ãñurõ wʉapoarira niiña,
MAT 6:18 ãpẽrã́ mʉ́ã betirére masĩrijããrõ jĩĩrã. Mʉ́ã Pacʉ ĩñabʉaya manigʉ̃́ niipacʉ, mʉ́ãmena niiqui. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã ĩñahẽrõpʉ tiirénorẽ ĩñagʉ̃́ mʉ́ã ãñurõ tiiári siro, wapatáre ticogʉdaqui.
MAT 6:19 ’Atiditá maquẽrẽ pee néõcũrijãña. Teeré butua yaacua; cʉtawi bóajõãcu; yaarépira sããwa, yaapetíjãcua.
MAT 6:20 Teero tiiróno tiirá, ʉ̃mʉã́sepʉ ãñuré bʉarí tiiádarepere néõcũyueya Cõãmacʉ̃ booré tiirucúremena. Teero tiirá, toopʉ́re pee ãñuré cʉoádacu. Toopʉ́re mʉ́ã néõcũrere butua tʉ́amasĩricua; cʉtawiricu; yaarépira sããwa, yaarícua.
MAT 6:21 Ʉ̃mʉã́sepʉ mʉ́ãye niirĩ, Cõãmacʉ̃ye dícʉre wãcũãdacu.
MAT 6:22 ’Mʉ́ãye capeari õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ sĩãwócoriga tiiróbiro niiã. Mʉ́ã capeari ãñurĩ, ãñurõ ĩñaãdacu; ãñurõ tʉomasĩ́ãdacu; ñañaãtã, ĩñaricu; tʉomasĩ́ricu.
MAT 6:23 Mʉ́ã ñañaré capeari cʉorá tiiróbiro niirĩ, mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉre naĩtĩãrõ tiiróbiro niiã. Cõãmacʉ̃yere masĩria. Tee naĩtĩãre ñañanetõjõãã.
MAT 6:24 ’Sĩcʉ̃ pʉarã́rẽ padecotemasĩriqui. Sĩcʉ̃rẽ maĩríqui; ãpĩpére maĩquí. Sĩcʉ̃rẽ padeoquí; ãpĩpére netõnʉcã́qui. Mʉ́ã niyerure maĩrã́, Cõãmacʉ̃pere maĩrícu.
MAT 6:25 ’Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ ateré wedea: Mʉ́ã niirecʉtirere wãcũpatirijãña. “¿Ñeenó yaaadari; ñeenó sĩniã́dari; ñeenó sãñaãdari marĩ?” jĩĩ wãcũpatirijãña. Marĩ catirépe yaaré nemorṍ wapacʉtía. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩpe suti nemorṍ wapacʉtía.
MAT 6:26 Minipõnárẽ ĩñañate mʉ́ã. Cʉ̃́ã oteriya. Oteré dʉca seeríya. Teedʉcare ĩñanore wiseripʉ ĩñanoriya. Teero tiirípacari, mʉ́ã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ cʉ̃́ãrẽ yaaré ticoqui. Mʉ́ãpe minipõná nemorṍ wapacʉtía.
MAT 6:27 Mʉ́ã bayiró wãcũpatira, bʉcʉánemoricu.
MAT 6:28 ’¿Deero tiirá mʉ́ã sutipére wãcũpatii? Coori macãnʉcʉ̃ maquẽrẽ wãcũña. Tee booró wiicú. Paderipacaro, suti suaripacaro, suti ãñuré sãñaré tiiróbiro baua.
MAT 6:29 Teero biipacari, yʉʉ ateré jĩĩã: Salomón suti ãñuré peti sãñapacʉ, coorire sĩcãrĩbíriyigʉ.
MAT 6:30 Sicabʉrecora tee catia; apebʉ́reco sĩniã́riguepʉ boea; too síro sóejãnoã. Teero wáapacari, Cõãmacʉ̃ teecorire ãñuré suti sãñarõ tiiróbiro baurí tiii. Mʉ́ãpereja ãñunemorõ cotequi. Mʉ́ã péerogã padeoré cʉorá niiã.
MAT 6:31 Teero tiirá, “¿ñeenó yaaadari; ñeenó sĩniã́dari; ñeenó sãñaãdari marĩ?” jĩĩ wãcũpatirijãña.
MAT 6:32 Atibʉ́reco macãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeohéra tee niipetirere wãcũpatiya. Marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ mʉ́ã boorénorẽ masĩtoai mée.
MAT 6:33 Mʉ́ãpe Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere boosʉguéya. Teero biiri diamacʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ boorére tiinʉnʉ́seya. Teero tiirí, niipetire mʉ́ãrẽ dʉsarére ticogʉdaqui.
MAT 6:34 Teero tiirá, “¿ñamigãrẽ deero wáamiãdariye?” jĩĩ wãcũpatirijãña. Apebʉ́reco maquẽrẽ mʉ́ã ñañarõ netõã́darere wãcũpatisʉguerijãña. Mecʉ̃ã maquẽ dícʉre wãcũña. Mecʉ̃ãrẽ mʉ́ãrẽ wãcũpatiri tiiádare niitoaa.
MAT 7:1 ’Ãpẽrãrẽ́ ĩñabeserijãña. Mʉ́ã ĩñabeseheri, Cõãmacʉ̃cã mʉ́ãrẽ ĩñabeseriqui.
MAT 7:2 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ wedepatirirobirora mʉ́ãcã wedepatinoãdacu. Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ pee ñañarõ jĩĩrĩ, queoró mʉ́ãcãrẽ jĩĩnoãdacu.
MAT 7:3 Mʉʉya wedegʉya capeapʉ pasarí manarõrẽ ĩñaã. Ĩñapacʉ, mʉʉya capeapʉ pasarí dʉcapereja ĩñaria.
MAT 7:4 Mʉʉya capeapʉ yucʉdʉca pasanopacʉ, ¿deero tiigʉ́ mʉʉya wedegʉre, “mʉʉya capeapʉ pasarí manarõrẽ néecõãma” jĩĩĩ?
MAT 7:5 ¡Ñañagʉ̃́, tiiditórepigʉ! Mʉʉya capeapʉ niirí dʉcapere néecõãsʉgueya. Cõãtoagʉpʉ, ãñurõ ĩñagʉ̃dacu. Teero tiigʉ́, mʉʉya wedegʉya capeapʉ pasarí manarõrẽ néecõãgʉ̃dacu.
MAT 7:6 ’Cõãmacʉ̃rẽ boohéranorẽ cʉ̃ʉ̃ye queti ãñurére wederijãña. Cʉ̃́ãnorẽ wedera, díayiare ãñurére ticora tiiróbiro tiicú. Díayia cúaãmarã ãñuré ticopacari, mʉ́ãrẽ cãmenʉcã́ bacajã́cua. Cõãmacʉ̃rẽ padeodʉgáherare cʉ̃ʉ̃ye ãñuré maquẽrẽ wederijãña. Cʉ̃́ãnorẽ wedera, yesea watoapʉ ñaquẽda wapapacáridare déecũrã tiiróbiro tiicú. Yesea tiidaré cʉtatábatejãcua. Cõãmacʉ̃rẽ boohérare bʉ́ri peti cʉ̃ʉ̃yere wedecu.
MAT 7:7 ’Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá. Sãĩrĩ́, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ticogʉdaqui. Ãñurére ãmaãrã tiiróbirora sãĩrucújãña. Sãĩrucújãrã, bʉaádacu. “Sope pã́õña yʉʉre” jĩĩgʉ̃́ tiiróbiro sãĩdúrijãña. Sãĩdúheri, “jáʉ” jĩĩgʉ̃daqui.
MAT 7:8 Sãĩgʉ̃́no cʉogʉ́daqui. Ãmaãgʉ̃no bʉagʉ́daqui. “Pã́õña” jĩĩgʉ̃́no pã́õnogʉ̃daqui.
MAT 7:9 ’Mʉ́ã põna mʉ́ãrẽ wʉ́abere sãĩrĩ́, cʉ̃́ãrẽ ʉ̃tãpere ticoricu.
MAT 7:10 Wai sãĩrĩ́, ãñarẽ ticoricu.
MAT 7:11 Mʉ́ã ñañaré tiirá niipacara, mʉ́ã põnarẽ ãñurére ticomasĩã. Marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́pe cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩrã́norẽ nemorṍ ãñurére ticomasĩqui.
MAT 7:12 ’Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiirí booa; mʉ́ãcã teerora cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiiyá. Teeré Moisére dutiré cṹũrigue, teero biiri profetas jóarigue tiidutía.
MAT 7:13 ’Esahéri sopegãrẽ sããwaya. Pecamepʉ sããwari sopepe esarí sope niiã; pecamepʉ wáarima esaríma niiã. Toopére paʉ sããwaya.
MAT 7:14 Catiré petihéropʉ sããwari sopepeja esahéri sopegã niijãã. Toopʉ́ niijearima esahérima niiã. Sĩquẽrãrã catiré petihére bʉaáya.
MAT 7:15 ’Ãpẽrã́ “ʉ̃sã profetas niiã” jĩĩditorare tʉoríjãña. Cʉ̃́ã ãñurã́ tiiróbiro baumíya. Oveja ãñurã́gã tiiróbiro baumíya. Teero baupacára, cʉ̃́ã wãcũrépʉre yáiwa cúaãmarã tiiróbiro wãcũũya.
MAT 7:16 Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ cʉ̃́ã tiirécʉtiremena ĩñamasĩãdacu. Potagʉ ʉse dʉcacʉtiria. Wĩsõcã ipitire dʉcacʉtiria.
MAT 7:17 Yucʉgʉ ãñurígʉno ãñuré dʉcacʉtia; sĩniátirigʉno ñañaré dʉcacʉtia.
MAT 7:18 Ãñurígʉno ñañaré dʉcacʉtiricu; ñañarígʉno ãñuré dʉcacʉtiricu.
MAT 7:19 Ñañaré dʉcacʉtirigʉno páata, pecamepʉ sóecõãjãnoãdacu.
MAT 7:20 Teeré tiiróbirora jĩĩditorepirare cʉ̃́ã tiirécʉtiremena ĩñamasĩãdacu.
MAT 7:21 ’Paʉ yʉʉre “Õpʉ̃” jĩĩpacara, cʉ̃́ã niipetira Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ wáaricua. Yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ booré tiiráno dícʉ wáaadacua.
MAT 7:22 Cõãmacʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, paʉ yʉʉre jĩĩmiãdacua: “Ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉ wãmemena basocáre buewʉ; mʉʉ wãmemena wãtĩãrẽ cõãwionecowʉ; mʉʉ wãmemena pee ãñuré tiiẽ́ñowʉ̃ sũcã”, jĩĩmiãdacua.
MAT 7:23 Cʉ̃́ã teero jĩĩpacari, “mʉ́ãrẽ masĩria yʉʉja” jĩĩgʉ̃dacu. “¡Mʉ́ã ñañaré tiiríra niiã; witiwaya!” jĩĩgʉ̃dacu.
MAT 7:24 ’Teero tiigʉ́, yʉʉ wederére tʉo, yʉʉ wederirobiro tiigʉ́no masĩgʉ̃́ tiiróbiro niiĩ. Masĩgʉ̃́no wii tiigʉ́, coasã́wa, ʉ̃tãgãpʉ jea, botarí nʉcõ, wii tiimʉ́ãqui.
MAT 7:25 Too síro oco pea, día pota, wĩno wẽẽ, tiiwiipʉ́ oco õmatucopacari, peedíaricu, ʉ̃tãgã sotoapʉ nʉcõã́ri wii niijĩrõ.
MAT 7:26 Yʉʉ wederére tʉo, yʉʉ wederirobiro tiihégʉnope tʉorírigʉ tiiróbiro niiĩ. Tʉorírigʉno wii tiigʉ́, ditatupari yepapʉ wii tiimʉ́ãqui.
MAT 7:27 Too síro oco pea, día pota, wĩno wẽẽ, tiiwiipʉ́ oco õmatucori, jṍẽcodiacu. Jṍẽcodia mʉtãpetijõãcu, jĩĩwĩ.
MAT 7:28 Jesús teeré buepetiari siro, basocá cʉ̃ʉ̃ buerére tʉomaníjõãwã.
MAT 7:29 Dutiré cʉogʉ́ tiiróbiro buewi. Moisés jóarigue buerá tiiróbiro bueriwi.
MAT 8:1 Jesús ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ niiãrigʉ diijeári, paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉyíra.
MAT 8:2 Cʉ̃ʉ̃ maapʉ wáari, sĩcʉ̃ õpʉ̃ʉ̃ bóagʉ cʉ̃ʉ̃ pʉto wáayigʉ. Ñicãcoberimena jeacũmuyigʉ: —Õpʉ̃, mʉʉ yʉʉ diarecʉtirere netõnédʉgagʉ, netõnémasĩã, jĩĩyigʉ.
MAT 8:3 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ ñaapeó, jĩĩyigʉ: —Netõnédʉgaga. Diaremanigʉ̃ pʉtʉáya, jĩĩyigʉ. Máata cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ bóare yatijõãyiro.
MAT 8:4 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Ateré ãpẽrãrẽ́ wedegʉ mee tiiwá, jĩĩmiyigʉ—. Pairé ẽñogʉ̃́ wáaya, “ãñujõããyi” jĩĩdutigʉ. Too síro sũcã Cõãmacʉ̃rẽ ticoya, mʉʉ diaré netõã́rigue wapa wapatírono tiigʉ́. Teeré tiidutírigʉ niiwĩ Moisés. Mʉʉ teero tiiyá, basocá niipetira mʉʉ diaré netõã́riguere masĩãrõ jĩĩgʉ̃, jĩĩyigʉ.
MAT 8:5 Jesús Capernaumpʉ sããwari, sĩcʉ̃ cien surara dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃ pʉto atiwi. Cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápure sãĩwĩ́:
MAT 8:6 —Õpʉ̃, yʉʉre padecotegʉ wiipʉ́ cõãã́wĩ. Cʉ̃ʉ̃ wáamasĩriawĩ. Bayiró peti pũnisíjããwĩ, jĩĩwĩ.
MAT 8:7 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Jáʉ. Netõnégʉ̃ wáagʉda, jĩĩmiwĩ.
MAT 8:8 Cien surara dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Õpʉ̃, yʉʉ bʉ́ri niigʉ̃́ niiã. Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉʉrẽ yáa wiipʉ “sããatiya” jĩĩmasĩriga. Mʉʉ sããwaripacari, “netõã́rõ” jĩĩcoremenarã yʉʉre padecotegʉ netõjṍãgʉ̃daqui.
MAT 8:9 Yʉʉ ãpẽrã́ dutiré docapʉ niiã. Yʉʉpʉ surarare dutia sáa. Yʉʉ sĩcʉ̃rẽ “wáaya” jĩĩrĩ, wáai. Ãpĩrẽ́ “atiya” jĩĩrĩ, atii. Yʉʉre padecotegʉre “biiro tiiyá” jĩĩrĩ, tiii, jĩĩwĩ.
MAT 8:10 Jesús cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére tʉogʉ́, tʉomaníjõãwĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉrã́rẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Israelpʉre ãni tiiróbiro padeoré cʉogʉ́re bʉajeáñariga.
MAT 8:11 Mʉ́ãrẽ ateré wedea: Niipetiropʉ macãrã paʉ, ãni romanuãyʉ tiiróbiro Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jeaadacua. Toopʉ́ Abraham, Isaac, Jacobmena yaaduiadacua.
MAT 8:12 Paʉ Cõãmacʉ̃ sʉosʉguémirirape cʉ̃́ã padeohére wapa naĩtĩãrõpʉ cõãdioconoãdacua. Toopʉ́ pũnisíra bacadiyó, utiadacua, jĩĩwĩ.
MAT 8:13 Jesús cien surarare dutigʉ́re jĩĩwĩ: —Mʉʉya wiipʉ pʉtʉawagʉa. Mʉʉ padeoárirobirora wáaadacu, jĩĩwĩ. Toorá cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉ netõjṍãyigʉ.
MAT 8:14 Jesús Pedroya wiipʉ wáayigʉ. Tiiwiipʉ́ sããjeagʉ, Pedro mañecõrẽ wiorécʉtipesagore bʉajeáyigʉ.
MAT 8:15 Coore wãmopʉ padeñáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiiríra, wioré tatijṍãyiro. Coo wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃́ãrẽ yaaré ecayígo.
MAT 8:16 Náĩcũmurĩ, basocá Jesús pʉtopʉ paʉ wãtĩã sããnorirare néejeayira. Cʉ̃ʉ̃ sĩcãrĩ wedesecoremenarã wãtĩãrẽ cõãwionecoyigʉ. Niipetira diarecʉtiracãrẽ netõnépetijãyigʉ.
MAT 8:17 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, profeta Isaías jóarirobirora wáaro tiiyíro. Ateré jóarigʉ niiwĩ: “Marĩ tutuherere, marĩ diarecʉtirere cʉ̃ʉ̃peja netõnéjãwĩ”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 8:18 Jesús paʉ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãnʉcãrĩ ĩñagʉ̃, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre: —Jãmʉ, tĩãwaco iiníñapʉ, jĩĩwĩ.
MAT 8:19 Sĩcʉ̃ Moisés jóarigue buegʉ́ Jesús pʉto wáa, jĩĩwĩ: —Basocáre buegʉ́, noo mʉʉ wáaro yʉʉ mʉʉrẽ nʉnʉgʉ̃́da. Mʉʉ buegʉ́ niidʉgaga.
MAT 8:20 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Wáicʉra cãniré tutiri cʉoóya. Minipõná põnacʉtíre sutiri cʉoóya. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃peja cãnirṍ cʉoría, jĩĩwĩ.
MAT 8:21 Ãpĩ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉmíãrigʉ jĩĩwĩ: —Õpʉ̃, yʉʉ pacʉ diari siro, yaatóagʉpʉ, mʉʉmena wáagʉda sũcã, jĩĩmiwĩ.
MAT 8:22 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉmena wáadʉgagʉ mecʉ̃tígãrã yʉʉre nʉnʉdóajãña. Yʉʉre padeohéra diarirapʉ tiiróbiro niitoaya. Cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ yaaáro, jĩĩwĩ.
MAT 8:23 Jesús dooríwʉpʉ mʉãsãwĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá bapacʉtiwʉ.
MAT 8:24 Ʉ̃sã tĩãwari, wĩno bayiró wẽẽcʉtʉatiwʉ. Dooríwʉre ocoturí páabatesãwʉ̃. Jesupé cãnigʉ̃́ tiiwí.
MAT 8:25 Teero tiirá, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, wãcõrã́rã, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: —¡Ʉ̃sã Õpʉ̃, netõnéña! ¡Marĩ duadiarapʉ tiiara! jĩĩwʉ̃.
MAT 8:26 Jesús ʉ̃sãrẽ yʉʉwi: —¿Deero tiirá nocõrõ cuii? Mʉ́ã péerogã padeoré cʉorá niiã. Jĩĩtoa, wʉ̃mʉnʉcã, wĩnorẽ́, ocoturíre nʉcʉ̃ã́dutiwi. Nʉcʉ̃ã́petijõãwʉ̃.
MAT 8:27 Ʉ̃sã ĩñamanijõãjĩrã, cãmerĩ́ wedesewʉ: —¿Ñiirũno basocʉ́ niimiĩ ãni? Cʉ̃ʉ̃rẽ wĩnopʉ́ra, ocoturípʉra yʉʉjã, netõnʉcã́ria, jĩĩwʉ̃.
MAT 8:28 Jesús apeniñapʉ́ Gadara ditapʉ tĩãjeari, ʉ̃mʉã́ pʉarã́ masãcoperi watoapʉ niiãrira cʉ̃ʉ̃ pʉto atiwa. Cʉ̃́ã wãtĩã sããnorira niiwã. Bayiró peti cúaãmarã niiwã ména. Teero tiirá, basocá tiimapʉ́re netõwáriyira.
MAT 8:29 Jesuré ĩñarã, acaribíjõãwã: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃, ʉ̃sãrẽ potocṍrijãña. ¿Ʉ̃sãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́ atiarĩ? Ʉ̃sã ñañarõ netõã́daro jearia ména, jĩĩwã.
MAT 8:30 Cʉ̃́ã beru paʉ yesea yaanucũwã.
MAT 8:31 Wãtĩã basocápʉre niirã́ Jesuré bayiró sãĩwã́: —Mʉʉ ʉ̃sãrẽ cõãwionecogʉja, ĩ́niã yeseapʉre sããwadutiya, jĩĩwã.
MAT 8:32 Jesús: —Teerora tiiyá, jĩĩ yʉʉwi. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, basocápʉre niiãrira witiwa, yeseapʉre sããwatu niiwã. Niipetira yesea opatʉdipʉ cʉtʉcʉtʉ́buawa, opataropʉ ñaañuã, duajõãwã.
MAT 8:33 Yesea coterí basoca cuicocʉtʉawa. Macãpʉ jeara, wãtĩã sããnorira niimiãrirare wáaariguere wedepetirira niiwã.
MAT 8:34 Teeré tʉorá, tiimacã macãrã niipetira Jesús pʉtopʉ jeawa. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, biiro jĩĩwã: —¡Wáagʉa! Ʉ̃sãya ditapʉre pʉtʉárijãña, jĩĩwã.
MAT 9:1 Jesús dooríwʉpʉ mʉãsã, cʉ̃ʉ̃ya macãpʉ cãmecótĩãwĩ sũcã.
MAT 9:2 Toopʉ́ ãpẽrã́ sĩcʉ̃ wáamasĩhẽgʉ̃rẽ cõãrṍmena Jesús pʉtopʉ ñoonéjeayira. Jesús cʉ̃́ã padeorí ĩñagʉ̃, wáamasĩhẽgʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Yáa wedegʉ, wãcũtutuaya. Mʉʉ ñañaré tiirére acabónotoaa, jĩĩyigʉ.
MAT 9:3 Sĩquẽrã Moisés jóarigue buerá toopʉ́ niiyira. Cʉ̃́ã Jesús jĩĩrére tʉorá, wãcũyira: “Ãni Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesegʉ tiii”, jĩĩ wãcũyira.
MAT 9:4 Jesús cʉ̃́ã wãcũrére masĩjĩgʉ̃, sãĩñáyigʉ: —¿Deero tiirá mʉ́ã ñañarõ wãcũĩ?
MAT 9:5 Ãnirẽ́ “mʉʉ ñañaré tiirére acabónotoaa” yʉʉ jĩĩrĩ, tee cʉ̃ʉ̃rẽ acabónoãriguere ĩñaricu mʉ́ãjã. Yʉʉ “wʉ̃mʉnʉcã, wáaya” jĩĩrĩpereja, cʉ̃ʉ̃ wʉ̃mʉnʉcãrĩ ĩñaã mʉ́ã.
MAT 9:6 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ niiã. Teero tiigʉ́, atiditapʉ́re basocá cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabómasĩã. Yʉʉ dutirére mʉ́ãrẽ ẽñogʉ̃́da, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja. Wáamasĩhẽgʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Wʉ̃mʉnʉcãña. Mʉʉ cõãrṍrẽ néeapa, mʉʉya wiipʉ pʉtʉawaya, jĩĩyigʉ.
MAT 9:7 Wáamasĩhẽgʉ̃ niimiãrigʉ wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ pʉtʉajõãyigʉ.
MAT 9:8 Basocá teero tiirí ĩñarã, cuijõãyira sáa. Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyira, cʉ̃ʉ̃ basocáre dutimasĩrere ticori ĩñarã.
MAT 9:9 Jesús too netõwágʉ, yʉʉre ĩñabʉawi. Yʉʉ romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basocʉ niimiwʉ̃. Jesús yʉʉre yʉʉ paderópʉ duiri ĩña: —Jãmʉ yʉʉmena, jĩĩwĩ. Teero tiigʉ́, wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃mena wáawʉ.
MAT 9:10 Too síro yáa wiipʉ yaaduiwi cʉ̃ʉ̃ buerámena. Cʉ̃́ã yaaritabe, ãpẽrã́ paʉ niyeru wapasébosari basoca, ãpẽrã́ ñañaré tiirá jeawa. Cʉ̃́ãmena yaaduiwa.
MAT 9:11 Fariseo basoca teeré ĩñarã, cʉ̃ʉ̃ bueráre sãĩñáwã: —¿Deero tiigʉ́ mʉ́ãrẽ buegʉ́ niyeru wapasébosari basocamena, ñañaré tiirámena yaai? jĩĩwã.
MAT 9:12 Jesús teeré tʉogʉ́, jĩĩwĩ: —Diaremanirã ʉcotigʉre boorícua; diarecʉtira dícʉ ʉcotigʉre boocúa.
MAT 9:13 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate Cõãmacʉ̃ jĩĩriguere buenemorã wáaya sũcã: “Wáicʉra sóepeora dícʉre ĩñadʉgariga; ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñarépere nemorṍ ĩñadʉgaga”, jĩĩã. Yʉʉpe “ãñuré dícʉ tiia” jĩĩrã́rẽ ãmaãgʉ̃ atiriwʉ; ñañaré tiirápere ãmaãgʉ̃ atiwʉ, jĩĩwĩ.
MAT 9:14 Too síro Juan buerére nʉnʉrã́ Jesús pʉto ati, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã: —Ʉ̃sã, teero biiri fariseo basoca betia. ¿Deero tiirá mʉʉ buerápe betiríi? jĩĩwã.
MAT 9:15 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Wãmosíagʉdʉ boocórira bóaneõrã niimasĩriya, cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãmena niirĩ. Too síro cʉ̃ʉ̃ néewanogʉ̃daqui. Teero wáari siro, betiádacua.
MAT 9:16 ’Sĩcʉ̃ sutiró bʉcʉrore mama caseroména seeréturiqui. Teeré tiiátã, coserí, mama caserope wéedʉo, bʉcʉ caserore yigajõãrĩ tiicú. Teero tiirí, pairí cope yiganemocu.
MAT 9:17 Teerora mama vinorẽ wáicʉra caseropori bʉcʉporimena posetínoricu. Teeré tiirí, wʉga, teepori esarí, podojõãcu. Vino píobatejõã, teeporicã cõõjṍãcu. Teero tiirá, mama vinorẽ mamapóripʉ posetínoã. Biiro tiirí, vinorẽ cʉo, tiipocãrẽ cʉorucúadacu, jĩĩwĩ.
MAT 9:18 Jesús cʉ̃́ãmena wedesegʉ tiiríra, sĩcʉ̃ judíoa neãrí wii dutirá menamacʉ̃ jea, Jesús pʉto ñicãcoberimena jeacũmu, jĩĩwĩ: —Yʉʉ macõ mecʉ̃tígã diajõããwõ. Jãmʉ yʉʉmena. Ñaapeógʉ atiya. Mʉʉ ñaapeóri, masãgõdaco, jĩĩwĩ.
MAT 9:19 Teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Jesús cʉ̃ʉ̃mena wáawi. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerácã cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiwawʉ.
MAT 9:20 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ wáari, sĩcõ numiṍ doce cʉ̃marĩ beti niiré teero niirucujãgõ Jesús sucubírope ati, cʉ̃ʉ̃yaro sutiró yapapʉ padeñárigo niiwõ.
MAT 9:21 Coo wãcũyigo: “Yʉʉ cʉ̃ʉ̃yaro sutiró padeñáremenarã netõjã́gõdacu”, jĩĩ wãcũyigo.
MAT 9:22 Jesús cãmenʉcã́ coore ĩña, jĩĩwĩ: —Yáa wedego, wãcũtutuaya. Mʉʉ padeojĩ́gõ, netõnénoãrigopʉ pʉtʉáa, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, máata diaremanigõ pʉtʉáwo.
MAT 9:23 Jesús judíoare dutirá menamacʉ̃ya wiipʉ jeagʉ, cʉ̃́ã yaará wáaadari sʉguerogã, cʉ̃́ã utiritabere puticotéadarare ĩñarigʉ niiwĩ. Ãpẽrã́ bayiró acaribíremena utira tiitá.
MAT 9:24 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩrigʉ niiwĩ: —Witiwaya. Wĩmagõ diarico; cãnigṍ tiicó, jĩĩrigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́mirira niiwã.
MAT 9:25 Jesupé cʉ̃́ãrẽ witiwadutitoa, diaarigo pesarí tatiapʉ sããwarigʉ niiwĩ. Cooya wãmorẽ ñeerigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, coo wʉ̃mʉnurigo niiwõ.
MAT 9:26 Niipetiro tiiditapʉre teero cʉ̃ʉ̃ tiirígue queti sesajõãriro niiwʉ̃.
MAT 9:27 Jesús too niiãrigʉ maapʉ wáawi sũcã. Cʉ̃ʉ̃ too wáari, pʉarã́ capeari ĩñahẽrã bayiró bʉsʉrómena jĩĩnʉnʉsewa: —¡David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, ʉ̃sãrẽ bóaneõña! jĩĩwã.
MAT 9:28 Jesús wiipʉ́ sããjeari, capeari ĩñahẽrã cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉsã́jeawa. Cʉ̃́ãrẽ sãĩñáwĩ: —¿Mʉ́ã yʉʉre “netõnémasĩjãqui” jĩĩ padeói? jĩĩwĩ. —Ʉ̃́jʉ̃, padeóa, jĩĩwã.
MAT 9:29 Too docare Jesús cʉ̃́ãye capearire ñaapeó: —Mʉ́ã padeoróbirora queoró wáaaro, jĩĩwĩ.
MAT 9:30 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, ĩñajõãwã. Jesús: —Ateré ãpẽrãrẽ́ wedera mee tiiádacu mʉ́ã, jĩĩmiwĩ.
MAT 9:31 Cʉ̃ʉ̃ teero wedepacari, cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃ tiiríguere niipetiro tiidita macãrãpʉre wedebatejãrira niiwã.
MAT 9:32 Capeari ĩñahẽrã niimiãrira witiwaritabe, ãpẽrã́ ãpĩrẽ́ néejeatoawa sũcã. Cʉ̃ʉ̃ wãtĩ sããnorigʉ wedesehegʉ niiwĩ.
MAT 9:33 Jesús wãtĩrẽ cõãwionecoari sirogãrã, wedesehegʉ niimiãrigʉ wedesenʉcãwĩ. Too macãrã ĩñamanijõãwã. —Ãno Israelpʉre teero wáari ĩñahẽrã niiwʉ̃ marĩ, jĩĩwã.
MAT 9:34 Fariseo basocape biiro jĩĩwã: —Ãni wãtĩãrẽ dutigʉ́ tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecoi, jĩĩwã.
MAT 9:35 Jesús niipetire macãrĩ, pacamacã́rĩ, metãmacã́rĩgãpʉ wáanetõwĩ. Judíoa neãré wiseripʉ buewi. Ãñuré queti “Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare jeaadaro tiia” jĩĩrére wedewi. Niipetira diarecʉtirare, teero biiri õpʉ̃ʉ̃rĩ pũnirecʉtirare netõnéwĩ.
MAT 9:36 Basocá paʉre ĩñagʉ̃, bóaneõ ĩñawĩ. Cʉ̃́ã oveja coterí basocʉ manirã́ tiiróbiro bóaneõrã, tiiápure manirã́ niiwã.
MAT 9:37 Teero tiigʉ́, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩwĩ: —Paʉ peti yʉʉre padeoádara niicua. Pʉarã́gã yéere wedeadarapeja niiĩya.
MAT 9:38 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ãpẽrã́ yée maquẽrẽ wedera wáaadarare bayiró sãĩñá, jĩĩwĩ.
MAT 10:1 Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá docere sʉowí. Wãtĩã basocápʉre niirã́rẽ cõãwionecomasĩrere ticowi ʉ̃sãrẽ. Niipetira diarecʉtirare, teero biiri õpʉ̃ʉ̃rĩ pũnirecʉtirare netõnémasĩrecãrẽ ticowi.
MAT 10:2 Ʉ̃sã doce cʉ̃ʉ̃ beserira wãme ate niiã: Niisʉguegʉ Simón niiwĩ. Apewãmé “Pedro” niiã. Cʉ̃ʉ̃ bai Andrés, Zebedeo põna Santiago, cʉ̃ʉ̃ bai Juan,
MAT 10:3 Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo (niyeru wapasébosari basocʉ niimirigʉ) Santiago (Alfeo macʉ̃) Tadeo,
MAT 10:4 Simón (romanuã dutiráre cõãdʉgara menamacʉ̃), Judas Iscariote (too síropʉ Jesuré ĩñatutirapʉre wedesãcotegʉdʉ), noquẽrãrã niiwʉ̃ ʉ̃sã.
MAT 10:5 Jesús ʉ̃sã doce cʉ̃ʉ̃ beserirare ticocogʉ, “ateré tiiádacu mʉ́ã” jĩĩwĩ: —Judíoa niihẽrã niirṍpʉ wáarijãña. Samaria ditapʉ niiré macãrĩcãrẽ sããwarijãña.
MAT 10:6 Too wáarono tiirá, Israelya põna macãrãpere wedera wáaya. Cʉ̃́ã oveja ditirira tiiróbiro niiĩya.
MAT 10:7 Cʉ̃́ãrẽ ateré wedera wáaya: “Cõãmacʉ̃ dutiré marĩpʉre niiãdare jeaadaropʉ tiia”, jĩĩña.
MAT 10:8 Diarecʉtirare netõnéña. Diaarirare masõña. Õpʉ̃ʉ̃rĩ bóarare netõnéña. Wãtĩã basocápʉre sããrirare cõãwionecoya. Yʉʉ tutuarere mʉ́ãrẽ wapamanírõ ticoa. Teero tiirá, mʉ́ãcã wapamanírõ cʉ̃́ãrẽ tiiápuya.
MAT 10:9 ’Mʉ́ã wáara, niyeruquiri néewarijãña.
MAT 10:10 Wasopore õmawarijãña. Suti, sapatu mʉ́ã sãñaré dícʉre néewaya. Tuurítuarigʉre néewarijãña. Paderáno cʉ̃́ã paderémena wapatá, yaamasĩya.
MAT 10:11 ’Mʉ́ã pacamacã́rĩ, metãmacã́rĩgãpʉ sããjeara, “ãnirã́ ãñuĩ” cʉ̃́ã jĩĩgʉ̃́rẽ ãmaãña. Cʉ̃ʉ̃ “jáʉ” jĩĩrĩ, “nocõrõ yoari niiãda” jĩĩ, cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ pʉtʉácũmuña.
MAT 10:12 Wiipʉ́ sããjeara, tiiwií macãrãrẽ “Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ niirecʉtiri tiiáro” jĩĩ, ãñudutiya.
MAT 10:13 Mʉ́ãrẽ ãñurõ bocari, mʉ́ã ãñudutire teerora wáaadacu. Mʉ́ãrẽ ãñurõ bocariatã, mʉ́ã ãñudutire mʉ́ãpere pʉtʉáaro.
MAT 10:14 Too docare mʉ́ãrẽ ñeedʉgaheri, mʉ́ã wederére tʉodʉgáheri, tiiwiiré o tiimacãrẽ witijõãña. Witiwara, tiimacã maquẽ dita mʉ́ãye dʉporipʉ túaariguere páabatecũña.
MAT 10:15 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, tiimacã macãrãrẽ bayiró ñañarõ tiigʉ́daqui. Sodoma, Gomorra macãrĩ macãrãrẽ tiiríro nemorṍ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui, jĩĩwĩ Jesús.
MAT 10:16 Jesús jĩĩnemowĩ: Ateré masĩña: Yʉʉ mʉ́ãrẽ quiorópʉ ticocogʉ tiia, ovejare yáiwa watoapʉ ticocogʉ tiiróbiro. Teero tiirá, ãñurõ tʉomasĩ́rã niiña. Ñañaré tiiró manirṍ niirecʉtiya.
MAT 10:17 Mʉ́ã watoa niirã́ tiiádarere ãñurõ wãcũ tʉgueñasʉgueya. Mʉ́ãrẽ dutirápʉre tico, judíoa neãré wiseripʉ tãnaã́dacua.
MAT 10:18 Mʉ́ã yʉʉre padeoré wapa dutirá, õpãrã́ pʉtopʉ wéewanoãdacu. Toopʉ́ cʉ̃́ãrẽ, teero biiri judíoa niihẽrãrẽ yée maquẽrẽ wedeadacu.
MAT 10:19 Mʉ́ãrẽ néewari, “¿deero jĩĩ wedeadari; deero jĩĩãdari marĩ?” jĩĩ wãcũpatirijãña. Mʉ́ã jearira, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ wedemasĩãdarere ticogʉdaqui.
MAT 10:20 Mʉ́ã mee wedeadacu; Espíritu Santo marĩ Pacʉ ticodiocorigʉ wãcũré ticorémenape wedeadacu.
MAT 10:21 ’Sĩcʉ̃põna niipacara, dutirápʉre cãmerĩ́ wedesã, sĩãrĩ́ tiiádacua. Cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉã cʉ̃́ã põnarẽ teerora tiiádacua. Cʉ̃́ã põnacã cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽna netõnʉcã́, sĩãrĩ́ tiiádacua.
MAT 10:22 Niipetira basocá mʉ́ãrẽ ĩñatutiadacua yʉʉre padeoré wapa. Teero mʉ́ãrẽ cʉ̃́ã ñañarõ tiipacári, yʉʉre padeorucújãrãrẽ Cõãmacʉ̃ netõnégʉ̃daqui.
MAT 10:23 Sicamacãpʉ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiidʉgára, ĩñanʉnʉseri, apemacãpʉ́ dutijṍãña. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Niipetiro Israelya põna macãrã niiré macãrĩpʉ mʉ́ã wedesesaripacari, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatigʉdacu.
MAT 10:24 ’Sĩcʉ̃ buegʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ buegʉ́ nemorṍ masĩgʉ̃́ niimasĩriqui. Padecotegʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́ nemorṍ niimasĩriqui.
MAT 10:25 Buegʉ́ ateré jĩĩrõ booa: “Yʉʉre buegʉ́ tiiróbiro niidʉgaga”. Padecotegʉcã “yʉʉre dutigʉ́ tiiróbiro niidʉgaga” jĩĩrõ booa. Yʉʉ mʉ́ãrẽ buegʉ́re “wãtĩãrẽ dutigʉ́ Beelzebú niiĩ” jĩĩrã, nemorṍrã ñañarõ jĩĩãdacua mʉ́ãpereja.
MAT 10:26 ’Teero tiirá, basocáreja cuirijãña. Bauhéropʉ niiré bauádacu. Ĩñahẽrõpʉ tiiré masĩnoãdacu.
MAT 10:27 Yʉʉ mʉ́ãrẽ tʉohéropʉ jĩĩrére tʉocóropʉ wedebateya. Yayióropʉ jĩĩrére wii sotoápʉ niipetira tʉocóropʉ bayiró bʉsʉrómena wedebateya.
MAT 10:28 Mʉ́ãrẽ sĩãrã́rẽ cuirijãña. Mʉ́ã yeeripũnarẽ sĩãcõã́masĩricua. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ, mʉ́ã yeeripũnarẽ pecamepʉ tiidiómasĩqui. Cʉ̃ʉ̃ docare cuiya.
MAT 10:29 ’Sicaqui niyeruquigãmena pʉarã́ minipõnágã sãĩnóã. Cʉ̃́ã wapamanípacari, Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃nogãrẽ bóaaro jĩĩripacari, yepapʉ ñaadia, bóariqui.
MAT 10:30 Mʉ́ãye póarire “noquẽ pee niiã” jĩĩmasĩjãqui.
MAT 10:31 Teero tiirá, cuirijãña. Mʉ́ã paʉ minipõná nemorṍ wapacʉtíra niiã.
MAT 10:32 ’Teero tiigʉ́, basocá ĩñacoropʉ sĩcʉ̃ yʉʉre “padeóa” jĩĩgʉ̃́rẽ yʉʉcã yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ ĩñacoropʉ “yʉʉre padeogʉ́ra niiĩ” jĩĩ wedegʉda.
MAT 10:33 Basocá ĩñacoropʉ sĩcʉ̃ yʉʉre “cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́ mee niiã” jĩĩgʉ̃́rẽ yʉʉcã yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ ĩñacoropʉ “yʉʉre padeogʉ́ mee niiĩ” jĩĩgʉ̃da.
MAT 10:34 ’Mʉ́ã yʉʉre “atibʉ́recopʉre ãñurõ niirecʉtire maquẽrẽ néeatigʉ tiiquí” jĩĩ wãcũrijãña. Teeré néeatigʉ mee atiwʉ. Ãpẽrã́ yʉʉre boohéra yʉʉre boorámena cãmerĩ́tutiadacua. Teero tiigʉ́, cãmerĩ́ tuudʉcáwarere néeatigʉ atiwʉ.
MAT 10:35 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pacʉ yʉʉre padeorí ĩñagʉ̃, “teero padeoã́majãgʉ̃ tiia mʉʉjã” jĩĩgʉ̃daqui. Teerora wáaadacu numiṍpecãrẽ coo pacoména. Teerora wáaadacu sũcã macʉ̃ nʉmorẽ coo mañecõména.
MAT 10:36 Yʉʉre padeogʉ́norẽ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrã niijããdacua cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró ĩñatutira.
MAT 10:37 ’Sĩcʉ̃no yʉʉre maĩrṍ nemorṍ cʉ̃ʉ̃ pacʉpere, cʉ̃ʉ̃ pacopére maĩnetṍnʉcãgʉ̃, yʉʉ buegʉ́ niimasĩriqui. Sĩcʉ̃no yʉʉre maĩrṍ nemorṍ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃pére, cʉ̃ʉ̃ macõpére maĩnetṍnʉcãgʉ̃, yʉʉ buegʉ́ niimasĩriqui.
MAT 10:38 Sĩcʉ̃ “yʉʉ Jesuré padeogʉ́ja diajãbocu” jĩĩ cuigʉno yʉʉ buegʉ́ niimasĩriqui.
MAT 10:39 Ãpĩ sĩãrére cuigʉno yʉʉre “masĩria” jĩĩgʉ̃́ pecamepʉ wáagʉdaqui. Ãpĩpé yʉʉre “masĩã” jĩĩ, teewapamena cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́, yʉʉmena catirucujãgʉ̃daqui.
MAT 10:40 ’Mʉ́ãrẽ bocagʉ́no yʉʉre bocagʉ tiii. Yʉʉre bocagʉ́ yʉʉre ticodiocorigʉre bocagʉ tiii.
MAT 10:41 Profetano jeari, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ bocaboqui, “cʉ̃ʉ̃ profeta niiĩ” jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ profetaye wapatáre ticorobiro bocagʉ́cãrẽ wapatígʉdaqui. Teerora basocʉ́ ãñugʉ̃́no jeari, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ bocaboqui, “cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́ niiĩ” jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́ye wapatáre ticorobiro bocagʉ́cãrẽ wapatígʉdaqui.
MAT 10:42 Teerora yʉʉ buegʉ́no jeari, cʉ̃ʉ̃ bʉ́ri niigʉ̃́ niipacari, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ oco yʉsʉáre tĩ́ãboqui, “cʉ̃ʉ̃ Jesús buegʉ́ niiĩ” jĩĩgʉ̃. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃ʉ̃ wapatáre bʉagʉ́daqui, jĩĩwĩ.
MAT 11:1 Jesús ʉ̃sã docere tee dutirére wedeari siro, Galilea ditapʉ niiré macãrĩpʉ buegʉ wáawi.
MAT 11:2 Juan peresuwiipʉ niigʉ̃, Cristo tiiré quetire tʉoyígʉ. Teeré tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ buerére nʉnʉrã́rẽ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ ticocorigʉ niiwĩ.
MAT 11:3 Cʉ̃́ã toopʉ́ jeara, Juan sãĩñádutiariguere sãĩñáwã: —¿Mʉʉrã́ niiĩ “basocáre netõnégʉ̃dʉ atigʉdaqui” jĩĩnorigʉ o ãpĩpére yuegarite? jĩĩwã.
MAT 11:4 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Juanrẽ́ wedera wáaya mʉ́ã tʉoáriguere, mʉ́ã ĩñaãriguere.
MAT 11:5 Biiro jĩĩña: “Ĩñahẽrã ĩñaãya. Wáamasĩhẽrã wáaaya. Õpʉ̃ʉ̃rĩ bóara yatijõãnoya. Tʉohéra tʉoóya. Diaarira masõnoya. Bóaneõrã ãñuré quetire wedenoya.
MAT 11:6 Yʉʉre padeodúhegʉno ʉseniqui”, jĩĩ wedera wáaya, jĩĩwĩ.
MAT 11:7 Cʉ̃́ã wáara tiirí, Jesús Juanyé maquẽrẽ basocáre wedenʉcãwĩ: —¿Mʉ́ã basocá manirṍpʉ ñeenórẽ ĩñarã jeari? ¿Cãnʉsirogʉ wĩno páapuri cãmeñarere ĩñarã jearite?
MAT 11:8 ¿Ñeenórẽ ĩñarã jeari? ¿Ãñuré suti sãñagʉ̃́rẽ ĩñarã jearite? Suti ãñuré sãña niirã́jã õpãrãyé wiseripʉ niicua.
MAT 11:9 ¿Ñeenópere ĩñarã jeari? ¿Profetapere ĩñarã jearite? Diamacʉ̃́rã Juanpeja profetas nemorṍ ʉpʉtí maquẽrẽ wedewi.
MAT 11:10 Cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ateré jóanoã: Yʉʉre wedesʉguegʉre mʉʉ sʉguero ticocogʉda. Cʉ̃ʉ̃ mʉʉ wáaadarimarẽ quẽnoyúegʉdaqui, jĩĩ jóanoã.
MAT 11:11 ’Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Niipetira basocá watoapʉre Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ tiiróbiro ʉpʉtí macʉ̃ niigʉ̃́ maniĩ. Tee biipacari, bʉ́ri niigʉ̃́ niipacʉ, Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉsegʉnope Juan nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ.
MAT 11:12 Juan buenʉcãritopʉre tée atitópʉcãrẽ Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere ĩñadʉgarare bayiró ñañarõ netõrĩ́ tiicúa. Cʉ̃́ã tutirémena cʉ̃́ãrẽ petirí tiidʉgára tiicúa.
MAT 11:13 Niipetira profetas Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare jeaadarere wedesʉguerira niiwã. Teero biiri Moisére dutiré cṹũriguecã tee maquẽrẽna wedea. Too síro Juancã tee maquẽrẽna wedewi.
MAT 11:14 Mʉ́ã yʉʉ jĩĩãdarere padeoáda jĩĩrã, ãñurõ tʉoyá: Juanrã́ niijãgʉ̃ tiii “Elías ãnopʉ́ pʉtʉaatigʉdaqui sũcã” jĩĩnorigʉ.
MAT 11:15 Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua.
MAT 11:16 ’¿Ñeenó queorémena wedegʉdari yʉʉ atitó macãrãrẽ? Wĩmarã macã decopʉ apeduira tiiróbiro niiĩya. Cʉ̃́ã menamacãrãmena biiro cãmerĩ́tuticua:
MAT 11:17 “Ʉ̃sã bosebʉreco tiirí, basaapuriawʉ̃. Ʉ̃sã booritua, utiri, utiapuriawʉ̃”, jĩĩcua.
MAT 11:18 Juan apetóre yaariyigʉ; vinocãrẽ sĩnirídojãyigʉ. Mʉ́ãpe cʉ̃ʉ̃ teero biirecʉtiri ĩñarã, “wãtĩ cʉoi” jĩĩã.
MAT 11:19 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃pe yaa, sĩniã. Mʉ́ã yʉʉ teero tiirí ĩñarã, “yaawãnigʉ̃, sĩniwãnígʉ̃ niiĩ; niyeru wapasébosari basoca menamacʉ̃, ñañaré tiirá menamacʉ̃ niiĩ” jĩĩã. Basocá Cõãmacʉ̃ masĩrére cʉorá cʉ̃́ã tiirécʉtiremena tee masĩrére ẽñomasĩ́ya, jĩĩwĩ.
MAT 11:20 Too síro Jesús sĩquẽñe macãrĩ macãrãrẽ tutiwi. Cʉ̃́ã ãpẽrã́ nemorṍ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñoriguere ĩñarira niipacara, cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasorídojãrira niiwã. Biiro jĩĩwĩ:
MAT 11:21 —Bóaneõrã niiã mʉ́ã Corazín, Betsaida macãrĩ macãrã. Yʉʉ tutuaremena tiiẽ́ñoriguere ĩñarira niipacara, wasorídojãã. Tiro, Sidón macãrĩpʉ yʉʉ tiiẽ́ñoãtã, máata teemacãrĩ macãrã cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasotóabojĩya. Cʉ̃́ã wãcũpatirere ẽñorã́, wãcũpatire suti sãña, nitĩ tuusĩã́bojĩya.
MAT 11:22 Ãñurõ tʉoyá: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, Tiro, Sidón macãrã nemorṍ mʉ́ãpere ñañarõ tiigʉ́daqui.
MAT 11:23 Mʉ́ã Capernaum macãrãcã “Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ ãñurõ mʉãwaadacu” jĩĩ wãcũmicu. Mʉãwaricu; pecamepe diiwáadacu. Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ tiiẽ́ñorigue tiirírobiro Sodomapʉre tiiẽ́ñoãtã, tiimacã mecʉ̃tígãrẽ niibocu ména.
MAT 11:24 Ãñurõ tʉoyá: Cõãmacʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, mʉ́ãpere Sodoma macãrãrẽ tiiríro nemorṍ ñañarõ tiinóãdacu, jĩĩwĩ.
MAT 11:25 Too síro Jesús Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowi: —Pacʉ, mʉʉ ʉ̃mʉã́se, atiditá Õpʉ̃ niiã. “Ʉ̃sã masĩnetõnʉcãã” jĩĩrã́rẽ mʉʉyere masĩrĩ tiiría; wĩmarã tiiróbiro mʉʉyere masĩdʉgarapere teeré masĩrĩ tiia. Teeré mʉʉ teerora wáari boocú. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ ʉsenire ticoa, jĩĩwĩ.
MAT 11:27 Too síro basocápere jĩĩwĩ sũcã: —Yʉʉ Pacʉ niipetire masĩrére yʉʉre ticowi. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã yʉʉ niirecʉtirere masĩĩ. Yʉʉpecã sĩcʉ̃rã cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere masĩã. Ãpẽrãcã́ Cõãmacʉ̃ niirecʉtirere masĩãdacua. Yʉʉ booránorẽ cʉ̃ʉ̃rẽ masĩrĩ tiigʉ́da.
MAT 11:28 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ nʉnʉdʉgára bayiró pade, nʉcʉ̃ré õmarã tiiróbiro páasʉticu. Yʉʉ pʉto atiya. Yʉʉ mʉ́ãrẽ yeerisãre ticogʉda.
MAT 11:29 Mʉ́ã yʉʉ tiidutírepere tiiyá. Yʉʉ tiirécʉtirere masĩña. Yʉʉ mʉ́ãrẽ bóaneõremena ĩña, tiiápugʉ niiã. Teero tiirá, yʉʉ tiidutírere tiirá, yʉʉmena ãñurõ yeerisãre bʉaádacu.
MAT 11:30 Yʉʉ tiiápuremena yéere tiirí, wisióridojãã. Yʉʉ dutirére tiirécʉtirano nʉcʉ̃hẽregã õmarã tiiróbiro niiĩya, jĩĩwĩ.
MAT 12:1 Too síro sábado ʉ̃sã yeerisãri bʉreco niirĩ, Jesús trigo oterigue watoa netõwáwi. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá jʉabóajõãtʉ. Trigore tʉ̃nenʉcãwʉ̃, yaaadara.
MAT 12:2 Fariseo basoca ʉ̃sã tee tiirí ĩñarã, Jesuré jĩĩwã: —Ĩñaña. Marĩrẽ yeerisãri bʉrecore padedutiripacari, mʉʉ buerápeja padera tiiíya, jĩĩwã.
MAT 12:3 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Õpʉ̃ David sicabʉreco jʉabóayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ menamacãrã jʉabóaramena cʉ̃ʉ̃ tiiríguere mʉ́ã buerá niipacara, ¿masĩrii?
MAT 12:4 Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwayigʉ. Toopʉ́ pã mesa sotoa pesariguere “Cõãmacʉ̃ye niiã” jĩĩriguere yaapetijãyigʉ cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena. Paiá dícʉre yaaré niimiyiro.
MAT 12:5 Paiá Cõãmacʉ̃wiipʉ paderá yeerisãri bʉreco niipacari, yeerisãriya. Yeerisãripacara, Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́riya. Mʉ́ã teeré buerá niipacara, ¿masĩridojãĩ?
MAT 12:6 Ãñurõ tʉoyá: Ãnorẽ́ yʉʉ Cõãmacʉ̃wii nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niinetõnʉcãã.
MAT 12:7 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ Cõãmacʉ̃ jĩĩriguere mʉ́ã tʉomasĩ́ricu. Biiro jĩĩ jóanoã: “Wáicʉra sóepeora dícʉre ĩñadʉgariga; ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñarépere nemorṍ ĩñadʉgaga”, jĩĩré niiã. Mʉ́ã teeré tʉomasĩ́rãjã, ñañaré tiihérarena “ñañaré tiiíya” jĩĩriboajĩyu.
MAT 12:8 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ yeerisãri bʉreco niirĩ, basocá tiiádarere dutimasĩã, jĩĩwĩ.
MAT 12:9 Cʉ̃ʉ̃ teero tiiári siro, Jesús cʉ̃́ã neãrí wiipʉ sããwawi.
MAT 12:10 Toopʉ́ sĩcʉ̃ wãmo bʉʉre cʉogʉ́ niiwĩ. Fariseo basoca Jesuré wedesãdʉgara, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã: —¿Marĩ yeerisãri bʉreco niirĩ, diarecʉtirare netõnémasĩnogari?
MAT 12:11 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ãyagʉ oveja copepʉ ñaasãrĩ, marĩ yeerisãri bʉreco niipacari, mʉ́ã néewionecocu.
MAT 12:12 Sĩcʉ̃ basocʉ́ oveja nemorṍ wapacʉtíi. Teero tiirá, marĩ yeerisãri bʉrecore ãñurõ tiirá, Moisés dutirére netõnʉcã́rã mee tiia, jĩĩwĩ.
MAT 12:13 Teero jĩĩãri siro, basocʉ́re: —Mʉʉya wãmorẽ súucoya, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃peja súucowi. Teero tiiríra, tiiwãmo apewãmó tiiróbiro ãñurí wãmo pʉtʉáwʉ.
MAT 12:14 Fariseo basocape witiwa, “¿deero tii marĩ ãnirẽ́ sĩãã́dariye?” jĩĩ wedesewarira niiwã.
MAT 12:15 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgárere masĩjãrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, wáajõãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wáari, paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwã́. Niipetira diarecʉtirare netõnéwĩ.
MAT 12:16 Cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ netõnéãriguere wededutirimiwĩ.
MAT 12:17 Cʉ̃ʉ̃ paʉre netõnériguemena profeta Isaías jóarigue diamacʉ̃́ wáawʉ. Biiro jóarigʉ niiwĩ:
MAT 12:18 Biiro jĩĩĩ Cõãmacʉ̃: Ãni yʉʉre padecotegʉ yʉʉ beserigʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ maĩgʉ̃́mena ʉseniã. Yʉʉ Espíriture cʉ̃ʉ̃rẽ ticogʉda. Niipetiro macãrãrẽ wapa tiiádarere masĩrĩ tiigʉ́daqui.
MAT 12:19 Jĩĩcuaseoriqui; acaribínetõriqui. Basocá watoapʉ cʉ̃ʉ̃ tiiáriguere bayiró bʉsʉrómena wederiqui.
MAT 12:20 Wãcũtutuhegʉre cõãriqui. Cõãrõno tiigʉ́, wãcũtutuari tiigʉ́daqui. Padeotutúherare tutiriqui; cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiiápugʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ sããri siropʉ, ñañarére docacũmurĩ tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ dutigʉdaqui.
MAT 12:21 Niipetiro macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádacua, jĩĩĩ Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ Isaías.
MAT 12:22 Too síro Jesús pʉtopʉ wãtĩ sããnorigʉre néejeawa. Cʉ̃ʉ̃ capeari ĩñahẽgʉ̃, wedesehegʉ niimiwĩ. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ netõnéãri siro, ĩña, wedesejõãwĩ.
MAT 12:23 Niipetira basocá ĩñamanijõãwã. Cãmerĩ́ sãĩñáwã: —¿Ãni õpʉ̃ David pãrãmi niinʉnʉsegʉ cʉ̃́ã “atigʉdʉ niiãyigʉ” jĩĩrigʉ niigari? jĩĩwã.
MAT 12:24 Fariseo basocapeja cʉ̃́ã wedeseri tʉorá, jĩĩwã: —Ãni wãtĩãrẽ dutigʉ́ Beelzebú tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecoi, jĩĩwã.
MAT 12:25 Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére masĩjĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Sicadita macãrã sĩcãrõména niihẽrã, cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́quẽrã, tiidita macãrã petijṍãcua. Sicamacã macãrã o sicawií macãrã sĩcãrõména niihẽrã, cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́quẽrã, cʉ̃́ãcã petijṍãcua.
MAT 12:26 Satanás wãtĩãrẽ cõãwionecori, cãmerĩ́quẽrã, sĩcãrõména niiriya. Teero tiiró, cʉ̃ʉ̃ dutiré petijṍããdacu.
MAT 12:27 Mʉ́ã yʉʉre “Beelzebú tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecoqui” jĩĩã. Teero jĩĩãtã, mʉ́ã buerére nʉnʉrã́ wãtĩãrẽ cõãwionecora, ¿noã tutuaremena cõãwionecogari? Cʉ̃́ãrẽ sãĩñárã wáaya. Mʉ́ã wisirére cʉ̃́ã ẽñoã́dacua.
MAT 12:28 Yʉʉ Cõãmacʉ̃ tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecojĩgʉ̃, ateré mʉ́ãrẽ wedea: Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeatoaa.
MAT 12:29 ’Tutuagʉya wiire ãpĩ sããwagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ siatúcũripacʉ, ẽmamasĩriqui; siatúcũtoagʉpʉ, cʉ̃ʉ̃ya wii maquẽrẽ ẽmamasĩqui.
MAT 12:30 ’Yʉʉre boohégʉ yʉʉre ĩñatutigʉ niiĩ. Yʉʉre tiiápuhegʉ yʉʉre nʉnʉdʉgárare cãmotágʉ niiĩ.
MAT 12:31 ’Teero tiirá, ãñurõ tʉoyá: Cõãmacʉ̃ basocáre niipetire cʉ̃́ã ñañaré tiirére, ñañarõ wedeserere acabógʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ teero acabópacʉ, cʉ̃́ã Espíritu Santore ñañarõ wedeseripereja, acabóriqui.
MAT 12:32 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ ñañarõ wedesepacari, Cõãmacʉ̃ acabógʉdaqui. Espíritu Santore ñañarõ wedeseripereja, acabóriqui. Mecʉ̃tígã, too síropʉcãrẽ teerora acabóriqui.
MAT 12:33 ’Sicagʉ́ yucʉgʉ ãñurígʉ niirĩ, tiigʉ́ dʉca ãñuré niiãdacu. Apegʉ́ ñañarígʉ niirĩ, tiigʉ́ dʉca ñañaré niiãdacu. Yucʉgʉre tiigʉ́ dʉcamena ĩñamasĩnoã.
MAT 12:34 Mʉ́ã ãñaã tiiróbiro ñañarã́ niiã. Mʉ́ã ñañarã́ niipacara, ¿deero tiirá ãñurére wedesebogari? Wedesemasĩria. Ñañarã́ niinetõnʉcãrã ñañaré dícʉ wedesea.
MAT 12:35 Basocʉ́ ãñugʉ̃́pʉre ãñuré niicu. Teero tiigʉ́, ãñuré wedesei. Basocʉ́ ñañagʉ̃́pʉre ñañaré niicu. Teero tiigʉ́, ñañaré wedesei.
MAT 12:36 Ãñurõ tʉoyá: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, cʉ̃́ã noo booró jĩĩãmariguere sãĩñágʉ̃daqui.
MAT 12:37 Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ ãñuré wedeserigue wapa Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ wáagʉdaqui; ãpĩpé cʉ̃ʉ̃ ñañaré wedeserigue wapa pecamepʉ wáagʉdaqui, jĩĩwĩ.
MAT 12:38 Too síro sĩquẽrã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca Jesuré jĩĩwã: —Basocáre buegʉ́, Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñorĩ ĩñadʉgaga, jĩĩmiwã.
MAT 12:39 Cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Mʉ́ã atitó macãrã ñañaré tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ boohéra niiã; Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere ĩñadʉgacu. Profeta Jonás tiirígue tiiróbiro niiré dícʉre ĩñaãdacu.
MAT 12:40 Jonás itiábʉreco, itiáñami waiwʉ̃ paigʉ́caya páaga popeapʉ sãñayigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ tiirírobirora yʉʉ niipetira sõwʉ̃cã itiábʉreco, itiáñami dita popeapʉ niigʉ̃dacu.
MAT 12:41 Nínive macãrã Jonarẽ́ tʉorá, wãcũpati, wasoyíra. Mʉ́ãpe ãnopʉ́ Jonás nemorṍ masĩgʉ̃́rẽ tʉoré peti tʉojã́ã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, mʉ́ã cʉ̃́ã tiiróbiro tʉorírigue wapa mʉ́ãrẽ pecamepʉ cõãgʉ̃daqui.
MAT 12:42 Saba dita macãrã õpõ yoaro macõ atiyigo Salomón masĩrére tʉogó atigo. Mʉ́ãpe ãnopʉ́ Salomón nemorṍ masĩgʉ̃́rẽ tʉoré peti tʉojã́ã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, mʉ́ã coo tiiróbiro tʉorírigue wapa mʉ́ãrẽ pecamepʉ cõãgʉ̃daqui.
MAT 12:43 ’Wãtĩ basocʉ́pʉre niiãrigʉ witiwagʉ, basocá manirṍpʉ wáayigʉ cʉ̃ʉ̃ niiãdaro ãmaãgʉ̃. Bʉaríyigʉ.
MAT 12:44 Bʉarí, “yʉʉ witiatiriropʉ coesã́wagʉda sũcã” jĩĩ wãcũyigʉ. Jeagʉ, apeyenó manirí wii, joaári wii, ãñurõ quẽnoã́ri wii tiiróbiro bʉajeáyigʉ basocʉ́pʉre.
MAT 12:45 Too síro wáa, siete wãtĩã cʉ̃ʉ̃ nemorṍ ñañarã́rẽ “atiya mʉ́ãcã” jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ã niipetira basocʉ́pʉre sããwa, niiyira. Basocʉ́pe cʉ̃́ã teero tiirí, nemorṍ ñañarõ netõyígʉ. Teerora ñañarõ wáaadacu atitó macãrã ñañaré tiirácãrẽ, jĩĩwĩ.
MAT 12:46 Jesús basocáre wederitabe, cʉ̃ʉ̃ paco, cʉ̃ʉ̃ baira sopepʉ́ jeanʉcãrira niiwã. “Jesuména wedesedʉgaga”, jĩĩrira niiwã.
MAT 12:47 Sĩcʉ̃ wedewi Jesuré: —¡Coe! Mʉʉ paco, mʉʉ baira sopepʉ́ jeanʉcãya, mʉʉmena wedesedʉgaayira, jĩĩwĩ.
MAT 12:48 Cʉ̃ʉ̃rẽ wedearigʉre jĩĩwĩ: —¿Noã niiĩ yʉʉ paco; noã niiĩ yʉʉ baira? jĩĩwĩ.
MAT 12:49 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerápʉre súupuacogʉra, jĩĩwĩ: —Ãniã yʉʉ paco, yʉʉ baira tiiróbiro niiĩya.
MAT 12:50 Yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ boorére tiiráno cʉ̃́ãrã yʉʉ bai, yʉʉ bayio, yʉʉ paco tiiróbiro niiĩya, jĩĩwĩ.
MAT 13:1 Tiibʉrecora Jesús wiipʉ́ niiãrigʉ witiwa, opataro wesapʉ jeanuãwĩ.
MAT 13:2 Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãwã. Cʉ̃́ã paʉ niinetõrĩ ĩñagʉ̃, dooríwʉpʉ mʉãsã, jeanuãwĩ. Ditatuparipʉ pʉtʉáwa basocápeja.
MAT 13:3 Cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena cʉ̃́ãrẽ pee queoré wedewi. Ate queorémena jĩĩnʉcãwĩ: —Sĩcʉ̃ basocʉ́ oteréperire wẽ́ẽbategʉ wáayigʉ, wiiáro jĩĩgʉ̃.
MAT 13:4 Cʉ̃ʉ̃ wẽ́ẽbatewari, sĩquẽñeperi maapʉ ñaacũmuyiro. Minipõná ati, teeré yaapetijãyira.
MAT 13:5 Apeyepéri ʉ̃tãyepa dita péerogã cʉorópʉ ñaacũmuyiro. Tiidita ʉ̃cʉ̃hẽ́rõgã niijĩrõ, máata manayiro.
MAT 13:6 Muĩpũ asirí, ocobopó, nʉcõrĩ manijĩ́rõ, sĩnijṍãyiro.
MAT 13:7 Apeyepéri pota watoapʉ ñaacũmuyiro. Pota teeré wiinetṍmʉã, sĩãjã́yiro.
MAT 13:8 Apeyepéri ote ʉseniri ditapʉ ñaacũmuyiro. Tee dʉcacʉtiyiro. Sicasati cienperi, apesatí sesentaperi, apesatí treintaperi dʉcacʉtiyiro.
MAT 13:9 Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua, jĩĩwĩ.
MAT 13:10 Too síro ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwʉ̃: —¿Deero tiigʉ́ basocáre queorémena wedei? jĩĩwʉ̃.
MAT 13:11 Jesús yʉʉwi: —Tíatopʉ masĩña maniríguere Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiia. Cʉ̃́ãpere masĩrĩ tiiría.
MAT 13:12 Ãñurõ tʉonʉnʉ́seranorẽ Cõãmacʉ̃ nemorṍ masĩré ticogʉdaqui. Pairó masĩré cʉoádacua. Tʉodʉgáheranorẽ cʉ̃́ã masĩmiriguere ẽmajãgʉ̃daqui.
MAT 13:13 Cʉ̃́ã ĩñapacara, ĩñamasĩhẽrãbiro niijãya; tʉopacára, tʉohérabiro niijãya; tʉorácã, tʉomasĩ́riya. Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ queorémena wedea.
MAT 13:14 Cʉ̃́ã biiro tiirémena Isaías jóarigue diamacʉ̃́ wáaa. Ateré jóarigʉ niiwĩ: Mʉ́ã tʉopacára, mʉ́ã tʉoáriguere tʉomasĩ́ridojãcu. Ĩñapacara, mʉ́ã ĩñaãriguere ĩñamasĩridojãcu.
MAT 13:15 Atimacã́ macãrã wãcũriya. Tʉodʉgáriya. Capeari biaríra tiiróbiro niiĩya. Teero niijĩrã, wãcũpati, wasodʉgáriya. Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ netõnéria, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 13:16 ’Mʉ́ãpeja ʉseniã. Mʉ́ã ĩñarére, mʉ́ã tʉorére tʉomasĩ́ã.
MAT 13:17 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Paʉ profetas, teero biiri paʉ basocá ãñurã́ mʉ́ã ĩñarére ĩñadʉgamiyira. Ĩñaririra niiwã. Mʉ́ã tʉorére tʉodʉgámiyira. Tʉorírira niiwã.
MAT 13:18 ’Ote wẽ́ẽbategʉ wáarigue queorére mʉ́ãrẽ wedequẽnogʉ̃da:
MAT 13:19 Sĩcʉ̃ basocʉ́ Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare quetire tʉopacʉ́, teeré tʉomasĩ́hẽrĩ, wãtĩãrẽ dutigʉ́ ati, cʉ̃ʉ̃ tʉomíãriguere ẽmapetijãqui. Cʉ̃ʉ̃ ẽmaãrigue maapʉ ñaacũmuãreperibiro niiã.
MAT 13:20 Apeyepéri ʉ̃tãyepapʉ ñaacũmucu. Tiidita tee quetire tʉogʉ́ tiiróbiro niicu. Cʉ̃ʉ̃ máata ãñurõ ʉseniremena tʉomíqui, tʉogʉ́peja.
MAT 13:21 Nʉcõrĩ manijĩ́gʉ̃, yoari ʉseniriqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiirí, o ãpẽrã́ tee quetire padeoré wapa cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ netõrĩ́ tiirí, máata padeodújãqui.
MAT 13:22 Apeyepéri pota watoapʉ ñaacũmucu. Tiidita tee quetire tʉogʉ́biro niicu. Cʉ̃ʉ̃ tʉomíqui, tʉogʉ́peja. Atibʉ́reco maquẽpere bayiró wãcũqui. “Ãñurõ niigʉ̃dacu pee apeyé cʉogʉ́” jĩĩ wãcũmiqui. Tee niipetire cãmotájãcu tee quetire. Dʉcamanigʉ̃ tiiróbiro niiqui.
MAT 13:23 Apeyepéri ʉseniri ditapʉ ñaacũmucu. Tiidita tee quetire tʉogʉ́biro niicu. Cʉ̃ʉ̃ tʉomasĩ́qui. Cʉ̃ʉ̃ pee dʉcacʉtirigʉ tiiróbiro niiqui. Sicasati cienperi, apesatí sesentaperi, apesatí treintaperi dʉcacʉtirigʉ tiiróbiro niiqui, jĩĩwĩ.
MAT 13:24 Jesús apeyé queorémena basocáre wedenemowĩ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã: Sĩcʉ̃ basocʉ́ cʉ̃ʉ̃ya wesepʉ ãñuréperi wẽ́ẽbateyigʉ.
MAT 13:25 Niipetira cãnipetíari siro, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutigʉ atiyigʉ. Trigo watoapʉ ñañaré táare wẽ́ẽbate, wáajõãyigʉ.
MAT 13:26 Trigo wiimʉ́ã, dʉcacʉtiyiro; ñañarécã wii, bauáyiro.
MAT 13:27 Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera teeré ĩñarã, tiiwese õpʉ̃rẽ wedera wáayira. “Ʉ̃sãrẽ dutigʉ́, mʉʉya wesepʉ ãñuréperi dícʉ wẽ́ẽbatere niimiwʉ̃to. ¿Noopʉ́ atiyiri ñañaré táaja?” jĩĩyira.
MAT 13:28 “Sĩcʉ̃ yʉʉre ĩñatutigʉ tee tiijĩ́yi”, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera sãĩñámiyira: “¿Táa wẽẽrã́ wáari boogári?”
MAT 13:29 Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩyigʉ: “Táa wẽẽríjãña ména; trigosatiripere wããcõãrĩ.
MAT 13:30 Teeménarã bʉcʉájããrõ ména, tée dʉca bʉcʉ niirĩpʉ. Bʉcʉ niirĩ, paderáre ticocogʉda, táa ñañarére wẽẽsʉguédutigʉ. Opadotori siatúdutigʉdacu, sóeya jĩĩgʉ̃. Túajeanʉcõ, trigore tʉ̃ne, ĩñanodutigʉdacu ĩñanori wiipʉ”, jĩĩyigʉ, jĩĩwĩ.
MAT 13:31 Jesús apeyé queorémena cʉ̃́ãrẽ wedenemowĩ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare sicape mostazape tiiróbiro niiã. Tiipegãrẽ sĩcʉ̃ basocʉ́ cʉ̃ʉ̃ya wesepʉ néewa, oteyigʉ.
MAT 13:32 Péeripegã niipacaro, wiirópʉja, apeyé oteyucʉ nemorṍ ʉ̃mʉã́rigʉ bʉcʉácu; yucʉgʉ wáajãcu. Minipõná ati, tiigʉ́ dʉpʉripʉ põnacʉtícua, jĩĩwĩ.
MAT 13:33 Apeyé queorémena cʉ̃́ãrẽ wedenemowĩ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare pã púuri tiiré tiiróbiro niiã. Sĩcõ numiṍ pã tiigódo itiápo harinapori pairí bapacapʉ poosã́yigo. Harinamena pã púuri tiirére wʉ́oyigo, niipetire púuaro jĩĩgõ, jĩĩwĩ.
MAT 13:34 Tee niipetire Jesús basocáre queorémena wedewi. Cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ wederécõrõ queorémena dícʉ wedewi.
MAT 13:35 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirémena profeta Isaías jóarigue diamacʉ̃́ wáaro tiiyíro. Ateré jóarigʉ niiwĩ: Queorémena basocáre wedegʉdacu. Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco tiirípʉ masĩña manirére wedegʉdacu, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 13:36 Jesús basocáre “wáagʉ tiia” jĩĩ, wiipʉ́ sããwawi. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ sããwa, sãĩñáwʉ̃: —Táa ñañaré trigo wesepʉ queorére wedequẽnoña. ¿Deero jĩĩdʉgaro tiiárĩ? jĩĩwʉ̃.
MAT 13:37 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉwi: —Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ãñuréperi oterigʉ tiiróbiro niiã.
MAT 13:38 Atibʉ́reco tiiwese tiiróbiro niiã. Cõãmacʉ̃rẽ nʉnʉrã́ ãñuréperi tiiróbiro niiĩya. Wãtĩãrẽ nʉnʉrã́peja ñañaré táa tiiróbiro niiĩya.
MAT 13:39 Wãtĩãrẽ dutigʉ́ ñañaré táare wẽ́ẽbategʉ tiiróbiro niiĩ. Atibʉ́reco petirí, trigo tʉ̃nerítono tiiróbiro niiãdacu. Ángelea trigo tʉ̃nerã́ tiiróbiro niiĩya.
MAT 13:40 Ñañarére táa wẽẽ, pecamepʉ sóecõãjãnocu. Teero tiiróbirora wáaadacu atibʉ́reco petirí.
MAT 13:41 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ángeleare niipetiropʉ ticocogʉdacu. Cʉ̃́ã niipetira ñañaré tiirí tiiráre, teero biiri niipetira Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rãrẽ néõãdacua.
MAT 13:42 Cʉ̃́ãrẽ pecamepʉ cõãjããdacua. Toopʉ́ cʉ̃́ã pũnisíra bacadiyó, utiadacua.
MAT 13:43 Too síro Cõãmacʉ̃ dutirére tiirápeja marĩ Pacʉ niirṍpʉ muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ tiiróbiro asibatéadacua. Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua.
MAT 13:44 ’Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare wapapacáre oterí dita popeapʉ yaacṹre tiiróbiro niiã. Sĩcʉ̃ basocʉ́ teeré bʉa, toopʉ́ra yaacṹjãqui sũcã. Ʉseniremena wáa, niipetire cʉ̃ʉ̃ cʉorére dúapetijãqui. Tee dúa wapatáremena tiiditare sãĩnéjãqui.
MAT 13:45 ’Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare sĩcʉ̃ dúanetõri basocʉ ãñuréperi “perla” wãmecʉtirere ãmaãnetõgʉ̃ tiiróbiro biia sũcã.
MAT 13:46 Cʉ̃ʉ̃ sicape pairó wapacʉtíripere bʉagʉ́, wáa cʉ̃ʉ̃ cʉorére dúapetijãqui. Cʉ̃ʉ̃ dúa wapatáremena tiipere sãĩnéjãqui.
MAT 13:47 ’Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã sũcã. Wai wasará bapigʉcare día pairímaapʉ cõãñorĩ, wai noo niirã́cõrõ ñeecu.
MAT 13:48 Tiigʉ́ dadari ĩña, ditatuparigʉpʉ wéemacũmu, beseduicua. Ãñurã́rẽ piipʉ besesãcua; ñañarã́rẽ cõãjãcua.
MAT 13:49 Atibʉ́reco petirí, teerora wáaadacu. Ángelea ati, basocá ñañarã́rẽ beseadacua ãñurã́ watoapʉ niirã́rẽ.
MAT 13:50 Ángelea cʉ̃́ãrẽ pecamepʉ cõãjããdacua. Toopʉ́ cʉ̃́ã pũnisíra bacadiyó, utiadacua, jĩĩwĩ.
MAT 13:51 Jesús ʉ̃sãrẽ sãĩñáwĩ: —¿Tee niipetirere tʉoi mʉ́ã? jĩĩwĩ. —Ʉ̃́jʉ̃, tʉoa, jĩĩwʉ̃.
MAT 13:52 Ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Moisés jóarigue buerá sĩquẽrã Cõãmacʉ̃ dutiré cʉ̃́ãpʉre niiãdarere ãñurõ tʉomasĩ́cua. Cʉ̃́ã ãñurõ buera, masĩrã́ wáacua. Teero tiirá, cʉ̃́ã wii cʉorá tiiróbiro niicua. Cʉ̃́ã ĩñanorõpʉ niirére masĩcua. Teero tiirá, mama ãñurére, bʉcʉ ãñurére néewionecomasĩcua, jĩĩwĩ.
MAT 13:53 Jesús tee queoré wedeari siro, wáajõãwĩ.
MAT 13:54 Nazaret cʉ̃ʉ̃ masãri macãpʉ coepʉtʉ́awi. Toopʉ́ cʉ̃́ã neãrí wiipʉ buenʉcãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, tʉomaníjõã, cãmerĩ́ jĩĩrira niiwã: —¿Noopʉ́ bueyiri ãni nocõrõ masĩgʉ̃́? ¿Cʉ̃ʉ̃ deero tiigʉ́ tee tiiẽ́ñoriguere tiimasĩ́ĩ?
MAT 13:55 Ãni táboa paderigʉ macʉ̃ niiĩ; cʉ̃ʉ̃ paco María wãmecʉtiyo; Santiago, José, Simón, Judas cʉ̃ʉ̃ baira niiĩya;
MAT 13:56 niipetira cʉ̃ʉ̃ baira numiãcã ãno marĩ watoapʉ niiĩya, ¿teerora? ¿Noopʉ́ tee niipetirere masĩyiri? jĩĩrira niiwã.
MAT 13:57 Teeré wãcũrã, cʉ̃ʉ̃rẽ padeodʉgáriyira. Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Niipetira apeyé macãrĩ macãrã sĩcʉ̃ profetare padeocúa. Cʉ̃ʉ̃ya dita macãrã, cʉ̃ʉ̃ya wii macãrã doca cʉ̃ʉ̃rẽ padeorícua, jĩĩwĩ.
MAT 13:58 Toopʉ́re cʉ̃́ã padeohéri ĩñagʉ̃, pee cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñoriwi.
MAT 14:1 Teebʉrecorire Herodes Galilea dita dutigʉ́ Jesús tiiré quetire tʉoyígʉ.
MAT 14:2 Cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare jĩĩyigʉ: —Cʉ̃ʉ̃ Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ niiqui. Masãgʉ̃ masãjĩyi. Teero tiiró, cʉ̃ʉ̃pʉre tutuare niicu, jĩĩmiyigʉ.
MAT 14:3 Herodes too sʉgueropʉ Juanrẽ́ peresuwiipʉ néewa, siatúcũdutiyigʉ. Herodías cʉ̃ʉ̃ bai Felipe nʉmo niimirigo ʉsenigõ niiãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ.
MAT 14:4 Juan Herodere: —Mʉʉ coore nʉmocʉtimasĩria, jĩĩrucuyigʉ.
MAT 14:5 Herodes Juanrẽ́ sĩãdʉgápacʉ, basocáre cuiyigʉ. Cʉ̃́ãpe “Juan profeta niiĩ” jĩĩyira.
MAT 14:6 Herodes cʉ̃ʉ̃ bauári bʉreco jeari, Herodías macõ cʉ̃ʉ̃ boocórira pʉtopʉ basaẽñoyigo.
MAT 14:7 Herodes coo basaẽñorere bayiró tʉsayigʉ. Teero tiigʉ́, “niirṍrã” jĩĩgʉ̃, biiro jĩĩyigʉ: —Noo mʉʉ sãĩrénorẽ ticogʉda, jĩĩyigʉ.
MAT 14:8 Coo paco wedenoãrigo niijĩgõ, Herodere jĩĩyigo: —Mecʉ̃tígãrã opasida bapamena Juan basocáre wãmeõtiri basocʉya dupure néesã, ticoya, jĩĩyigo.
MAT 14:9 Coo teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Herodes wãcũpatiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ boocórira tʉocóropʉ “niirṍrã mʉʉrẽ ticogʉda” jĩĩãrigʉ niijĩgʉ̃, ticodutiyigʉ.
MAT 14:10 Juanyá dupure páatadutiyigʉ peresuwiipʉ.
MAT 14:11 Páataari siro, cʉ̃ʉ̃ya dupure opasida bapamena néesã, néewa, ticoyira. Coope coo pacopʉ́re ticonetõneyigo.
MAT 14:12 Juan buerére nʉnʉmíãrira toopʉ́ wáa, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ née, ʉ̃tãtutipʉ cṹũrã wáarira niiwã. Too síro Jesuré wedera jeawa.
MAT 14:13 Jesús tee quetire tʉogʉ́, sĩcʉ̃rã niidʉgamiyigʉ. Dooríwʉpʉ mʉãsã, basocá manirṍpʉ wáajõãwĩ. Basocápe tʉojã́rira niiwã. Teero tiirá, teemacãrĩ macãrã nʉnʉwárira niiwã.
MAT 14:14 Jesús dooríwʉpʉ sãñaãrigʉ duinʉcã́, basocá paʉre ĩñawĩ. Cʉ̃́ãrẽ bóaneõ ĩñawĩ. Diarecʉtira cʉ̃́ã néeatiarirare netõnéwĩ.
MAT 14:15 Náĩcũmuatiri, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, jĩĩwʉ̃: —Ñamicapʉ niiã. Ãnopʉ́ macã manirṍpʉ niiã. Basocáre “nocõrõrã niiã” jĩĩña. Pʉtogã niiré macãrĩpʉ cʉ̃́ã yaaré sãĩ, yaara wáaaro, jĩĩmiwʉ̃.
MAT 14:16 —Wáarijããrõ. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ yaaré ecayá, jĩĩwĩ.
MAT 14:17 —Jã́ã; sicamoquẽñepa pã, wai pʉarã́rã cʉoa, jĩĩwʉ̃.
MAT 14:18 —Néeatiya, jĩĩwĩ.
MAT 14:19 Too síro Jesús basocáre táa sotoapʉ duidutiwi. Tee sicamoquẽñepa pãrẽ, wai pʉarã́rẽ née, ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõco, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowi. Túajea, pãrẽ pʉatásã, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre ticowi. Ʉ̃sãpe basocáre batowʉ.
MAT 14:20 Niipetira yaa, yapijõãwã. Yaatoaari siro, doce piseri cʉ̃́ã yaadʉaariguere seesã́ dadodʉpówʉ.
MAT 14:21 Teeré yaarira ʉ̃mʉã́ dícʉre bapaqueori, cinco mil watoa niiwã. Numiã́, wĩmarã bapaqueoya maniwã́.
MAT 14:22 Too síro Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre cʉ̃ʉ̃ jeaariwʉpʉ jeasãduti, tĩãwasʉguedutiwi. Ʉ̃sã wáari, cʉ̃ʉ̃pe basocáre “wáagʉ tiia” jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
MAT 14:23 Cʉ̃́ãrẽ teeré jĩĩãri siro, ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ mʉãwayigʉ. Náĩcũmuãri siro, sĩcʉ̃rã niiyigʉ.
MAT 14:24 Ʉ̃sãpe yoaropʉ niitoawʉ tĩãwara. Wĩno páapucãmotari, ocoturí páabatesãwʉ̃.
MAT 14:25 Bóemʉãatiri, Jesús ʉ̃sã pʉtopʉ atigʉ, oco sotoápʉ atijõãatiwi.
MAT 14:26 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ oco sotoápʉ atiri ĩñarã, ʉcʉápetijõãwʉ̃. “¡Abʉ! ¡Basocʉ́ diarigʉ wãtĩ niiqui!” jĩĩmiwʉ̃. Cuira, bayiró acaribíwʉ.
MAT 14:27 Máata Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Wãcũtutuaya. Yʉʉ niiã. Cuirijãña, jĩĩwĩ.
MAT 14:28 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Õpʉ̃, mʉʉ niigʉ̃, yʉʉre mʉʉ pʉto oco sotoápʉ wáari tiiyá, jĩĩwĩ.
MAT 14:29 —Atiya, jĩĩwĩ. Pedro diiwá, oco sotoápʉ Jesús pʉtopʉ wáamiwĩ.
MAT 14:30 Wĩno bayiró páapucori ĩñagʉ̃, cuiwi. Duadianʉcãgʉ̃, bayiró bʉsʉrómena: —¡Õpʉ̃, yʉʉre netõnéña! jĩĩwĩ.
MAT 14:31 Máata Jesús cʉ̃ʉ̃ya wãmomena cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, jĩĩwĩ: —Mʉʉ péerogã padeoré cʉogʉ́, ¿deero tiigʉ́ “oco sotoápʉ wáari tiimasĩ́riqui” jĩĩ wãcũãrĩ? jĩĩwĩ.
MAT 14:32 Cʉ̃́ã dooríwʉpʉ mʉãsãrĩ, wĩno netõjṍãwʉ̃.
MAT 14:33 Teero wáari ĩñarã, ʉ̃sã tiiwʉpʉ́ niirã́ Jesuré padeorá ñicãcoberimena jeacũmuwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ: —Niirṍrã mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã, jĩĩwʉ̃.
MAT 14:34 Ʉ̃sã tĩãjeara, Genesaretpʉ maajeáwʉ.
MAT 14:35 Too macãrã Jesuré ĩñamasĩrã, cʉ̃ʉ̃ jeari ĩña, niipetiro tiiditapʉ wededutirira niiwã. Niipetira diarecʉtirare cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néejeawa.
MAT 14:36 Jesuré sãĩwã́: —Mʉʉyaro sutiró yapa dícʉre padeñáma, jĩĩwã. Niipetira padeñáãrira netõjṍãwã.
MAT 15:1 Too síro fariseo basoca, Moisés jóarigue buerá Jerusalénpʉ atiarira Jesús pʉtopʉ jea, sãĩñáwã:
MAT 15:2 —¿Deero tiirá mʉʉ buerá marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere netõnʉcã́ĩ? Yaaadari sʉguero, cʉ̃́ã marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiirucúrobiro wãmocoseriya, jĩĩwã.
MAT 15:3 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —¿Deero tiirá mʉ́ãcã Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́ĩ? Cõãmacʉ̃ dutirére nemorṍ mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere tiidʉgácu.
MAT 15:4 Cõãmacʉ̃ ateré dutirigʉ niiwĩ: “Mʉʉ pacʉ, mʉʉ pacore padeoyá. Cʉ̃́ãrẽ ñañarõ wedesegʉnorẽ sĩãcõã́jããrõ”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
MAT 15:5 Mʉ́ãpe merẽã dutijãã. Basocáre cʉ̃́ã pacʉre, cʉ̃́ã pacore “yʉʉ mʉ́ãrẽ tiiápumasĩriga; yée niyeru mʉ́ãrẽ ticoboariguere Cõãmacʉ̃rẽ ticopetijãwʉ̃” jĩĩdutia mʉ́ã.
MAT 15:6 Mʉ́ã teero dutira, cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ “padeoríjãña” jĩĩrã tiia. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ dutirére teero peti ĩñacõãjãã, mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere tiidʉgára.
MAT 15:7 Mʉ́ã basocá ĩñahẽrõpʉ ñañaré tiirá niiã. Teero tiirá, tiiditórepira niiã. Isaías mʉ́ã mecʉ̃tígã tiirére diamacʉ̃́rã jóasʉguerigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ jóariguere ãñurõ tʉoádacu mʉ́ã:
MAT 15:8 Ãniã basocá ʉseromena dícʉ yʉʉre padeoóya. Cʉ̃́ã tʉgueñarepe noopʉ́ niirõ niicu.
MAT 15:9 Bʉ́ri peti neããya. Yée maquẽrẽ “bueada” jĩĩpacara, basocá jĩĩrére buejãya, jĩĩti Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 15:10 Cʉ̃́ãrẽ teero jĩĩãri siro, basocáre neãduti, cʉ̃́ãcãrẽ jĩĩwĩ: —Yée maquẽrẽ tʉomasĩ́ãda jĩĩrã, tʉorá atiya:
MAT 15:11 Basocáre ʉseropʉ sããware cʉ̃́ãrẽ ñañarã́ wáari tiiría. Cʉ̃́ã ʉseropʉ witiatirepe cʉ̃́ãrẽ ñañarã́ wáari tiia, jĩĩwĩ.
MAT 15:12 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, jĩĩwʉ̃: —¿Mʉʉ masĩĩ? Mʉʉ teero jĩĩãriguere tʉorá, fariseo basoca cúajõããwã.
MAT 15:13 Jesús queorémena yʉʉwi: —Yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ oteririgʉnorẽ nʉcõrĩmena wãã, cõãjãgʉ̃daqui.
MAT 15:14 Teero tiirá, cʉ̃́ãrẽ teero ĩñajãña. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ boorére masĩdʉgahera niijĩrã, ĩñahẽrã, ãpẽrã́ ĩñahẽrãrẽ wéesʉguera tiiróbiro niiĩya. Sĩcʉ̃ ĩñahẽgʉ̃ ãpĩ ĩñahẽgʉ̃rẽ wéesʉgueri, cʉ̃́ã pʉarã́pʉra copepʉ ñaacosããdacua, jĩĩwĩ.
MAT 15:15 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Ʉ̃sãrẽ wedeya. Mʉʉ queorémena jĩĩãrigue ¿deero jĩĩdʉgaro tiigári? jĩĩwĩ.
MAT 15:16 Jesús jĩĩwĩ: —¿Mʉ́ãcã ateré tʉomasĩ́rii ména?
MAT 15:17 Niipetire basocáre ʉseropʉ sããware páagapʉ wáa, too síro netõcówitiwacu.
MAT 15:18 Ʉseropʉ witiatirepeja cʉ̃́ã wãcũrépʉ witiaticu. Teerá basocáre ñañarã́ wáari tiia.
MAT 15:19 Basocá popeapʉ, cʉ̃́ã wãcũrépʉre ate witiaticu: ñañarõ wãcũré, basocáre sĩãcõã́re, ãpĩ nʉmorẽ ñeeapere, apegó manʉrẽ ñeeapere, ãpẽrãména ñañarõ ñeeapere, yaaré, jĩĩditore, ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wedesere witiaticu.
MAT 15:20 Teerá basocáre ñañarã́ wáari tiia. Wãmocoseripacara yaari, basocáre ñañarã́ wáari tiirícu, jĩĩwĩ.
MAT 15:21 Too niiãrigʉ witiwa, Tiro, Sidón macãrĩ wesapʉ wáawi.
MAT 15:22 Toopʉ́ sĩcõ numiṍ cananeayo tiidita niigṍ bayiró bʉsʉrómena ati, jĩĩwõ: —Yʉʉ Õpʉ̃, David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, yʉʉre bóaneõ ĩñaña. Yʉʉ macõ wãtĩ sããnorigo bayiró ñañarõ netõyo, jĩĩwõ.
MAT 15:23 Jesús coore yʉʉrinetõnecojãwĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: —Coore wáaduticoya; marĩ siro bayiró bʉsʉrómena sãĩnʉnʉ́seyo, jĩĩmiwʉ̃.
MAT 15:24 —Cõãmacʉ̃ yʉʉre Israelya põna macãrã dícʉre tiiápudutigʉ ticodiocowi. Cʉ̃́ã oveja ditirira tiiróbiro niiĩya, jĩĩ yʉʉwi.
MAT 15:25 Coo cʉ̃ʉ̃ pʉto jea, ñicãcoberimena jeacũmuwõ. —Õpʉ̃, yʉʉre tiiápuya, jĩĩwõ.
MAT 15:26 —Wĩmarãpere ecasʉguéro booa cʉ̃́ã yaadʉgarecõrõ. Cʉ̃́ã yaarére ẽma, cʉ̃́ãyara díayiare cõãcũrĩ, ãñuria, jĩĩwĩ.
MAT 15:27 Coocã queorémena yʉʉwo: —Õpʉ̃, tee diamacʉ̃́rã niiã. Díayia cʉ̃́ã õpãrã́ mesapʉ duirá cʉ̃́ã yaadiocore manarĩrẽ yaacua, jĩĩwõ.
MAT 15:28 —Mʉʉ doca padeoré cʉonetṍjõãã. Mʉʉ sãĩã́rirobirora wáaaro, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, máata coo macõ wãtĩ manigṍ pʉtʉárigo niiwõ.
MAT 15:29 Jesús too niiãrigʉ wáa, Galileataro wesapʉ netõwáwi. Ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ mʉãwa, jeanuãwĩ.
MAT 15:30 Naĩrõ paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeara tiiwá. Cʉ̃́ã wáamasĩhẽrãrẽ, wãmorĩ, dʉpori posarirare, ĩñahẽrãrẽ, wedeseherare, ãpẽrã́ diarecʉtira paʉre néejeawa. Cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ cṹũwã. Cʉ̃́ãrẽ netõnéwĩ.
MAT 15:31 Basocá ĩñamanijõãwã. Wedesehera niiãrira wedeseri ĩñarã, wãmorĩ, dʉpori posarira netõnénorĩ ĩñarã, wáamasĩhẽrã niiãrira wáari ĩñarã, ĩñahẽrã niiãrira ĩñarĩ ĩñarã, ĩñamanijõãwã. “Marĩ Israelya põna macãrã Õpʉ̃ Cõãmacʉ̃ ãñunetõjõãĩ”, jĩĩwã.
MAT 15:32 Too síro Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre sʉocó, jĩĩwĩ: —Yʉʉ ãniãrẽ bóaneõ ĩñajõãga. Cʉ̃́ã yʉʉmena niirṍ itiábʉreco netõã. Teero tiirá, cʉ̃́ã yaaré petinójõãya. Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ jʉabóaremena pʉtʉawadutidʉgariga. Maapʉ tʉomasĩ́re petijṍãbocua, jĩĩwĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerápeja jĩĩwʉ̃:
MAT 15:33 —Marĩ ãno basocá manirṍpʉ niiã. ¿Noopʉ́ ãniã paʉre yaaré nocõrõca bʉa ecabógari? jĩĩwʉ̃.
MAT 15:34 —¿Noquẽpa pã cʉoi? jĩĩwĩ. —Sietepa, teero biiri wai metãrãgã pʉarã́gã cʉoa, jĩĩwʉ̃.
MAT 15:35 Jesús basocáre yepapʉ duidutiwi.
MAT 15:36 Pã sietepare, waire née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowi. Túajea, pʉatásã, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre ticowi. Ʉ̃sãpe basocáre batowʉ.
MAT 15:37 Niipetira yaa, yapijõãwã. Yaatoaari siro, siete piseri cʉ̃́ã yaadʉaariguere seesã́ dadodʉpówʉ.
MAT 15:38 Teeré yaarira ʉ̃mʉã́ dícʉre bapaqueori, cuatro mil niiwã. Numiã́, wĩmarã bapaqueoya maniwã́.
MAT 15:39 Basocáre pʉtʉawadutiari siro, Jesús dooríwʉpʉ mʉãsã, Magdala wãmecʉtiropʉ wáajõãwĩ.
MAT 16:1 Fariseo basoca, saduceo basoca Jesús pʉtopʉ jeawa. “¿Niirṍrã cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ niiĩ?” jĩĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñodutimiwã.
MAT 16:2 Jesupéja cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Muĩpũ sããwari, mʉ́ã ʉ̃mʉã́sere ĩñarã, “muĩpũ ãñurõ sõãsãĩ; teero tiiró, ñamigã ãñurõ cʉ̃maã́dacu” jĩĩã.
MAT 16:3 Bóeri ñiitiáwãcãrĩ ĩñarã, “mecʉ̃ã oco peaadacu” jĩĩã. Ʉ̃mʉã́se maquẽ ĩñarã, “biiro wáaadacu” jĩĩmasĩã. Teero masĩpacara, atitó wáarepere ĩñarã, “biiro jĩĩdʉgaro tiia” jĩĩmasĩridojãã.
MAT 16:4 Mʉ́ã atitó macãrã ñañaré tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ boohéra niiã; Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere ĩñadʉgacu. Jonás tiirígue tiiróbiro niiré dícʉre ĩñaãdacu, jĩĩwĩ. Cʉ̃́ãrẽ cõãwagʉ, aperopʉ́ wáawi.
MAT 16:5 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá apeniñapʉ́ tĩãwawʉ. Toopʉ́ jeara, pã ʉ̃sã yaaadarere acabójãrira niiwʉ̃.
MAT 16:6 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Fariseo basocaye, saduceo basocaye pã púuri tiirére tʉomasĩ́rõ booa, jĩĩwĩ.
MAT 16:7 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ jĩĩãriguere tʉomasĩ́rijĩrã: —Pã marĩ néeatiriatʉ; teero tiigʉ́ teero jĩĩqui, jĩĩmiwʉ̃ ʉ̃sã basiro.
MAT 16:8 Jesús ʉ̃sã teero jĩĩãriguere masĩjãrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, jĩĩwĩ: —¿Deero tiirá mʉ́ã “pã maniã” jĩĩ cãmerĩ́ wedesei? Mʉ́ã péerogã padeoré cʉorá niiã.
MAT 16:9 ¿Mʉ́ã tʉomasĩ́rii ména? Sicamoquẽñe pãmena cinco mil ʉ̃mʉã yaaari siro, ¿noquẽ piseri cʉ̃́ã yaadʉaariguere seesã́ dadodʉpóri? ¿Wãcũrii?
MAT 16:10 Too síro siete pãmena cuatro mil ʉ̃mʉã yaaari siro, ¿noquẽ piseri cʉ̃́ã yaadʉaariguere seesã́ dadodʉpóri? ¿Wãcũrii?
MAT 16:11 ¿Deero tiirá mʉ́ã tʉomasĩ́rii? Yʉʉ fariseo basocaye, saduceo basocaye pã púuri tiiré wedesegʉ, pã meerẽ jĩĩãwʉ̃. “Cʉ̃́ãye pã púuri tiirére tʉomasĩ́rõ booa” jĩĩãwʉ̃, jĩĩwĩ.
MAT 16:12 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩpʉra, ʉ̃sãrẽ tʉomasĩ́re jeawʉ. “Marĩrẽ pã púuri tiiré wedesegʉ mee tiiáyi. ‘Fariseo basoca, saduceo basoca cʉ̃́ã jĩĩditoremena buerépere tʉomasĩ́rõ booa’ jĩĩgʉ̃ tiiáyi”, jĩĩwʉ̃.
MAT 16:13 Jesús Cesarea Filipoya macã wesapʉ wáawi. Toopʉ́ jea, ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃ bueráre sãĩñáwĩ: —Basocá yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ ¿deero wedesei? jĩĩwĩ.
MAT 16:14 Ʉ̃sã jĩĩwʉ̃: —Sĩquẽrã mʉʉrẽ “Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ niiqui” jĩĩĩya. Ãpẽrã́ “Elías niiqui” jĩĩĩya. Ãpẽrã́ “Jeremías niiqui; o ãpĩ profeta niigʉ̃ niiqui” jĩĩĩya, jĩĩwʉ̃.
MAT 16:15 —¿Mʉ́ãte “¿noã niiĩ?” jĩĩĩ yʉʉre? jĩĩwĩ.
MAT 16:16 Simón Pedro yʉʉwi: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã; Cõãmacʉ̃ catirucugʉ macʉ̃ niiã, jĩĩwĩ.
MAT 16:17 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Simón, Jonás macʉ̃, mʉʉ teero wedesegʉ, queoróra wedesea. Sĩcʉ̃ basocʉ́ mʉʉrẽ teeré wederiajĩyi. Yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ mʉʉrẽ tee masĩrére ticoajĩyi. Teero tiigʉ́, ʉsenire cʉogʉ́ niiã mʉʉ.
MAT 16:18 Ate yʉʉ jĩĩrécãrẽ tʉoyá mʉʉ: Mʉʉ Pedro niiã. (Pedro “ʉ̃tãgã” jĩĩdʉgaro tiia.) Sicawií tiigá ʉ̃tãgã sotoapʉ tiirí wiibiro yʉʉre padeoráre sicapõna macãrã wáari tiigʉ́da. Wãtĩ cʉ̃ʉ̃yaramena yáa põna macãrãrẽ docacũmurĩ tiiríqui.
MAT 16:19 Yʉʉ mʉʉrẽ ʉ̃mʉã́sepʉ marĩ Õpʉ̃ niirṍpʉ macã sáwibiro niirére ticogʉdacu. Mʉʉ teeména atibʉ́recopʉre “Cõãmacʉ̃ dutiré mee niiã”, jĩĩ cãmotári, ʉ̃mʉã́sepʉcãrẽ cãmotánoãdacu. Teero biiri atibʉ́recopʉre mʉʉ “Cõãmacʉ̃ dutiré niiã” jĩĩrĩ, ʉ̃mʉã́sepʉcãrẽ cãmotáya maniã́dacu, jĩĩwĩ.
MAT 16:20 Too sírogã jĩĩwĩ sũcã: —Yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiré maquẽrẽ ãpẽrãrẽ́ wederijãña, jĩĩ wedewi.
MAT 16:21 Ate síromena Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre cʉ̃ʉ̃rẽ too síro wáaadarere wedenʉcãwĩ. —Yʉʉre Jerusalénpʉ wáaro niijããdacu. Toopʉ́re bʉtoá dutirá, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá yʉʉre bayiró ñañarõ netõrĩ́ tiiádacua. Yʉʉre sĩãdutíadacua. Cʉ̃́ã teero tiipacári, itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu, jĩĩwĩ.
MAT 16:22 Teeré tʉogʉ́, Pedro Jesuré ãpẽrã́ tʉohéropʉ néewa, wedenʉcãrigʉ niimiwĩ: —Yʉʉ Õpʉ̃, Cõãmacʉ̃ teero wáari jĩĩgʉ̃, cãmotáaro. Mʉʉ teero jĩĩãrigue wáarijããrõ, jĩĩrigʉ niimiwĩ.
MAT 16:23 Jesús cãmenʉcã́, Pedrore jĩĩrigʉ niiwĩ: —Satanás tiiróbiro wedesegʉ tiia mʉʉjã. “¡Satanás, wáajõãgʉa; yʉʉ pʉtore niirijãña!” jĩĩã. Pedro, mʉʉ teero jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ yʉʉre dutirére cãmotádʉgagʉ tiia. Mʉʉ masĩria Cõãmacʉ̃ wãcũrére; basocá wãcũrõbiro wãcũã, jĩĩrigʉ niiwĩ.
MAT 16:24 Too síro Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Sĩcʉ̃ yʉʉre padeó, nʉnʉdʉgágʉno cʉ̃ʉ̃ booró tiidʉgárenorẽ tiidújããrõ. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩpacari, yʉʉre tʉonʉnʉ́searo. Teeré tiigʉ́, curusare apagʉ́ tiiróbiro niigʉ̃daqui.
MAT 16:25 Ãpĩ sĩãrére cuigʉno yʉʉre “masĩria” jĩĩgʉ̃́ pecamepʉ wáagʉdaqui. Ãpĩpé yʉʉre “masĩã” jĩĩ, teewapamena cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́, yʉʉmena catirucujãgʉ̃daqui.
MAT 16:26 Sĩcʉ̃ atibʉ́reco maquẽ niipetirere wapatápacʉ, cʉ̃ʉ̃ yeeripũnarẽ tiidióri, cʉ̃ʉ̃ cʉoré dee tiiádare niiricu. Cʉ̃ʉ̃ catiré petihére ñeenómena wapatíriqui.
MAT 16:27 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ yʉʉ Pacʉ asibatéremena, ángeleamena pʉtʉaatigʉdacu atibʉ́recopʉre. Pʉtʉaati, niipetirare cʉ̃́ã tiiríguecõrõrẽ wapa tiigʉ́dacu.
MAT 16:28 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩquẽrã ãnopʉ́ niirã́ cʉ̃́ã diaadari sʉguero, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ õpʉ̃ sããgʉ̃ atiri ĩñaãdacua, jĩĩwĩ.
MAT 17:1 Seis bʉrecori siro Jesús ʉ̃tãgʉ̃́ ʉ̃mʉã́rigʉpʉ mʉãwawi. Tiigʉpʉ́ wáagʉ, Pedro, Santiago, cʉ̃ʉ̃ bai Juanrẽ́ néewawi.
MAT 17:2 Toopʉ́ cʉ̃́ã ĩñarĩ, Jesús cʉ̃ʉ̃ baurécʉtirere wasojṍãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya diapóa muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ tiiróbiro asiyáyiro. Cʉ̃ʉ̃ye suti bʉpo wã́ãyore tiiróbiro butiré wáayiro.
MAT 17:3 Teero wáari, Moisés, Elías bauánʉcã, cʉ̃ʉ̃mena wedesera tiiyíra.
MAT 17:4 Pedro Jesuré jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, marĩ ãnopʉ́ niirĩ, ãñunetõjõãã. Mʉʉ boorí, ãno itiáwiigã tiigʉ́da; sicawiígã mʉʉya wii, apewiígã Moiséya wii, apewiígã Elíaya wii tiigʉ́da, jĩĩmiyigʉ.
MAT 17:5 Cʉ̃ʉ̃ wedesegʉ tiiríra, õme capemóre diiáti, cʉ̃́ãrẽ tuubiátocojãyiro. Õme watoapʉ sĩcʉ̃ wedeseri tʉoyíra: —Ãni yʉʉ macʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃mena bayiró ʉseniã. Cʉ̃ʉ̃rẽ tʉoyá, jĩĩyigʉ.
MAT 17:6 Cʉ̃ʉ̃ buerá teeré tʉorá, bayiró cuira, ditapʉ diapóarire munibiácũmujeayira.
MAT 17:7 Jesús jea, cʉ̃́ãrẽ ñaapeó: —Wʉ̃mʉnʉcãña; cuirijãña, jĩĩyigʉ.
MAT 17:8 Cʉ̃́ã ĩñamʉõcori, ãpẽrã́ maniyíra. Jesús dícʉre ĩñayira.
MAT 17:9 Cʉ̃́ã ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ niiãrira diiátiri, Jesús jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã ĩñaãriguere wederijãwa ména; tée yʉʉ niipetira sõwʉ̃ dia masãri siropʉ, wedewa, jĩĩyigʉ.
MAT 17:10 Cʉ̃ʉ̃ buerá sãĩñáyira: —Too docare ¿deero tiirá Moisés jóarigue buerá “Cõãmacʉ̃ beserigʉ atiadari sʉguero, Elías atisʉguegʉdaqui” jĩĩ buei? jĩĩyira.
MAT 17:11 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Elías atisʉguere, niipetire quẽnosʉguéadare diamacʉ̃́rã niiã.
MAT 17:12 Yʉʉre tʉoyá: Elías jeatoawi mée. Cʉ̃ʉ̃rẽ basocá ĩñamasĩririra niiwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃́ã booró tiidʉgáriguere tiitóarira niiwã. Teero tiiróbiro yʉʉ niipetira sõwʉ̃cã cʉ̃́ã ñañarõ tiirí, ñañarõ netõgʉ̃́dacu, jĩĩyigʉ.
MAT 17:13 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩpʉra, cʉ̃ʉ̃ bueráre tʉomasĩ́re jeayiro. “Juan basocáre wãmeõtiri basocʉye maquẽrẽ wedesegʉ tiiájĩyi”, jĩĩ masĩrira niiwã.
MAT 17:14 Too síro cʉ̃́ã paʉ basocá niirṍpʉ diijeári, sĩcʉ̃ Jesús pʉtopʉ wáa, ñicãcoberimena jeacũmu, jĩĩwĩ:
MAT 17:15 —Õpʉ̃, yʉʉ macʉ̃rẽ bóaneõña. Cʉ̃ʉ̃ ñama diaré cʉogʉ́ niiĩ. Bayiró peti ñañarõ netõĩ. Pee peti pecamepʉ ñaacũmu, díapʉcãrẽ ñaañuãrucui.
MAT 17:16 Mʉʉ bueráre néeatimiãwʉ̃. Netõnémasĩriawã, jĩĩwĩ.
MAT 17:17 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã yʉʉre padeorídojãã; ñañarã́ niiã. Yʉʉ mʉ́ãmena yoari niirucujãrĩcãrẽ, padeoríbocu. ¿Nocõrõ yoari mʉ́ãmena põõtẽ́õgʉ̃dari yʉʉ? Néeatiya ãnopé wĩmagʉ̃rẽ, jĩĩwĩ.
MAT 17:18 Jesús wĩmagʉ̃pʉre niiãrigʉ wãtĩrẽ witiwadutiwi. Teero tiigʉ́, witiwarigʉ niiwĩ. Máata wĩmagʉ̃ netõjṍãwĩ.
MAT 17:19 Too síro ʉ̃sã Jesús buerá ãpẽrã́ tʉohéropʉ wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwʉ̃: —¿Deero tiirá ʉ̃sã wãtĩrẽ cõãwionecomasĩriayiri? jĩĩwʉ̃.
MAT 17:20 —Mʉ́ã péerogã padeoré cʉorá niiã. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mostazape péeripegã niiã. Mʉ́ã padeoré tiipecõrõgã niirĩ, atigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃rẽ́, “jõõpʉ wáaya” jĩĩboajĩyu. Mʉ́ã teero jĩĩrĩ, jõõpʉ wáaboajĩyu. Mʉ́ã padeoré cʉorí, wisióre maniã́dacu.
MAT 17:21 Ãninó wãtĩrẽ cõãwionecodʉgara, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩ, betirémena dícʉ cõãrõ booa, jĩĩwĩ.
MAT 17:22 Too síro ʉ̃sã Galileapʉ niiwarucuri, Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ãpẽrãpʉ́re ticonogʉ̃dacu.
MAT 17:23 Yʉʉre sĩãã́dacua. Cʉ̃́ã teero tiipacári, itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, bayiró wãcũpatira pʉtʉáwʉ.
MAT 17:24 Too síro ʉ̃sã Capernaumpʉ jeari, Cõãmacʉ̃wii maquẽ niiãdarere niyeru wapasébosari basoca Pedro pʉtopʉ wáa, sãĩñáyira: —¿Mʉ́ãrẽ buegʉ́ Cõãmacʉ̃wii maquẽ niiãdarere niyeru wapatírigari? jĩĩyira.
MAT 17:25 —Wapatíqui, jĩĩyigʉ. Wiipʉ́ sããjeari, Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ wedesesʉguewi: —Simón, ¿ateré deero wãcũĩ mʉʉ? Atibʉ́reco macãrã õpãrã́ ¿noãrẽ́ niyeru wapasédutigari? ¿Cʉ̃́ãya wederare o aperó macãrãpʉre wapaségari? jĩĩwĩ.
MAT 17:26 —Aperó macãrãpʉre, jĩĩ yʉʉwi. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Cʉ̃́ãya wedera wapatíricua.
MAT 17:27 Teero biipacari, marĩ cʉ̃́ãrẽ merẽã wãcũdutihera wapatíada. Mʉʉ weerida née, iitaropʉ wai weegʉ wáaya. Wai yaasʉguegʉre weemʉõcoya. Cʉ̃ʉ̃ya ʉserore wʉ̃ãwá, niyeruquire bʉagʉ́dacu. Tiiquimena marĩ pʉarã́yere wapatígʉ wáaya, jĩĩwĩ.
MAT 18:1 Tiibʉrecora ʉ̃sã Jesús buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwʉ̃: —Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉsera ¿nii ʉ̃sã watoare nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ? jĩĩwʉ̃.
MAT 18:2 Jesús sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃rẽ sʉocó, ʉ̃sã decopʉ nʉcõ,
MAT 18:3 jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã niirecʉtirere waso, wĩmarã tiiróbiro niihẽrĩ, Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre jeaboarigue mʉ́ãrẽ jearicu.
MAT 18:4 Nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉsegʉno ãni wĩmagʉ̃ tiiróbiro niiĩ. Ãni “yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩ wãcũriqui.
MAT 18:5 Sĩcʉ̃ ãni wĩmagʉ̃biro biigʉ́re ĩña, “yʉʉ Jesuré maĩã; teero tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ boca maĩgʉ̃́da” jĩĩ wãcũboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́, yʉʉcãrẽ maĩgʉ̃́ tiii.
MAT 18:6 ’Yʉʉre padeorágãrẽ ñañaré tiidutígʉnorẽ ñañanemorõ wáaadacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃tãgã pairígamena cʉ̃ʉ̃ wãmʉãpʉ siatúyo, día pairímaapʉ cõãñocori, nemorṍ ãñubocu.
MAT 18:7 Basocáre ñañaré tiidutíre ñañanetõjõãã. Ñañaré tiidutíre niirucua. Ãpẽrãrẽ́ ñañaré tiidutíri tiirápe bayiró ñañarõ netõã́dacua.
MAT 18:8 ’Mʉʉya wãmo, mʉʉya dʉpo mʉʉrẽ ñañarére tiirí tiibócu. Teero wáari, páatacõãjãña. Sicawãmomena o sicadʉpomena catiré petihéropʉ jeagʉ, ãñujãã. Pʉawãmómena o pʉadʉpómena pecamepʉ cõãdioconorĩpeja, ñañanetõjõãcu.
MAT 18:9 Mʉʉya capea ĩñaré mʉʉrẽ ñañarére tiirí tiibócu. Teero wáari, tiigaré odewecõãjãña. Sicacapeamena catiré petihéropʉ jeagʉ, ãñujãã. Pʉacapéamena pecamepʉ mʉʉ cõãdioconorĩpeja, ñañanetõjõãcu.
MAT 18:10 ’Ãniã wĩmarãrẽ teero ĩñarijãña. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ʉ̃mʉã́sepʉ ángelea ãniãgãrẽ coterá yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́mena niirucujãya.
MAT 18:11 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ditirirare netõnégʉ̃ atiwʉ.
MAT 18:12 ’¿Mʉ́ã deero tʉgueñaĩ? Cien oveja cʉogʉ́ sĩcʉ̃ ditijõãrĩ, ¿deero tiigári cʉ̃ʉ̃? Noventa y nuevere ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ cṹũ, ditiarigʉre ãmaãgʉ̃ wáaqui.
MAT 18:13 Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉagʉ́, bayiró ʉseniqui. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ãpẽrã́ noventa y nueve dʉsaáriramena nemorṍ cʉ̃ʉ̃mena ʉseniqui.
MAT 18:14 Teerora marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ ãniãgãrẽ sĩcʉ̃ pecamepʉ wáari booríqui.
MAT 18:15 ’Mʉʉya wedegʉ mʉʉrẽ ñañaré tiirí, mʉʉ basiro cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wedesegʉ wáaya. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiáriguere tʉomasĩ́rĩ tiiyá. Cʉ̃ʉ̃ “jáʉ” jĩĩrĩ, mʉ́ã cãmerĩ́ wedese ʉseniãdacu sũcã.
MAT 18:16 Cʉ̃ʉ̃ tʉoríatã, sĩcʉ̃rẽ, pʉarã́rẽ sʉowáya; mʉʉmena cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáaaro. Toopʉ́ jea, wedeya cʉ̃ʉ̃ mʉʉrẽ ñañaré tiiáriguere. Mʉʉ teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora tiicú. Teero tiirá, pʉarã́ o ĩtĩã́rã tee ñañaré tiiáriguere “diamacʉ̃́rã wáawʉ” o “diamacʉ̃́rã wáayu” jĩĩmasĩãdacu.
MAT 18:17 Cʉ̃́ãcãrẽ netõnʉcã́rĩ, niipetira yʉʉre padeoráre wedewa mʉ́ã neãrṍpʉ. Cʉ̃́ãcãrẽ netõnʉcã́rĩ, yʉʉre padeoráre jĩĩña: “Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽgʉ̃ o romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basocʉre tiiróbiro cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaña”.
MAT 18:18 ’Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Atibʉ́recopʉre mʉ́ã “jáʉ, teero tiiyá; ãñuniã” jĩĩrĩ, ãñuniãdacu ʉ̃mʉã́sepʉcãrẽ. Teero biiri atibʉ́recopʉre mʉ́ã “teero tiiríjãña; ñañaniã” jĩĩrĩ, ñañaniãdacu ʉ̃mʉã́sepʉcãrẽ.
MAT 18:19 ’Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã sũcã: Mʉ́ã menamacãrã pʉarã́ sĩcãrĩbíro wãcũrémena “marĩ ateré Cõãmacʉ̃rẽ sãĩcó” jĩĩ sãĩrĩ́, yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ ticogʉdaqui.
MAT 18:20 Pʉarã́, ĩtĩã́rã yʉʉre padeorá neãrĩ, yʉʉ cʉ̃́ã watoapʉ niiã, jĩĩwĩ.
MAT 18:21 Pedro Jesús pʉtopʉ wáa, sãĩñáwĩ: —Õpʉ̃, yáa wedegʉ cʉ̃ʉ̃ yʉʉre ñañaré tiirucúri, ¿noquẽ pee cʉ̃ʉ̃rẽ acabógʉdari? ¿Sietecõrõ acabógʉdari? jĩĩwĩ.
MAT 18:22 —“Sietecõrõ” jĩĩria. “Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirécõrõ acabóya” jĩĩã.
MAT 18:23 ’Mʉ́ãrẽ queorémena teeré wedegʉda: Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã. Sĩcʉ̃ õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye dita dutibosara wapamórere “quẽnogʉ̃́da” jĩĩyigʉ.
MAT 18:24 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ wapasénʉcãrĩ, sĩcʉ̃ pairó peti wapamógʉ̃rẽ néeatiyira.
MAT 18:25 Cʉ̃ʉ̃ wapatíre cʉohéri ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ, cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́, cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́, niipetire cʉ̃ʉ̃ cʉorére ãpẽrãpʉ́re dúadutiyigʉ, cʉ̃ʉ̃ wapamórere wapatídutigʉ.
MAT 18:26 Teeré ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmu, sãĩyígʉ: “Yʉʉ õpʉ̃, yʉʉre yuesãñuña. Yʉʉ niipetire wapatípetijãgʉ̃da”, jĩĩyigʉ.
MAT 18:27 Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ bóaneõ ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ wapamórere acabójã, cʉ̃ʉ̃rẽ “wáagʉa” jĩĩyigʉ.
MAT 18:28 ’Cʉ̃ʉ̃pe wáa, ãpĩ cʉ̃ʉ̃ menamacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro dutibosagʉre bʉajeáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ péerogã wapamómiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ wapatídutigʉ, wãmʉãrẽ ñeediyo, “mʉʉ yʉʉre wapamórere wapatíya” jĩĩyigʉ.
MAT 18:29 Cʉ̃ʉ̃pe ñicãcoberimena jeacũmu, sãĩmíyigʉ: “Yʉʉre yuesãñuña. Mʉʉrẽ wapatígʉda”, jĩĩmiyigʉ.
MAT 18:30 Cʉ̃ʉ̃pe booríyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ peresuwiipʉ néewa, sõnecodutiyigʉ. “Cʉ̃ʉ̃ wapatípetiripʉ, wionécoya”, jĩĩyigʉ.
MAT 18:31 Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ menamacãrã dutibosara cʉ̃ʉ̃ teero tiirére bayiró bóaneõremena ĩñayira. Cʉ̃́ã õpʉ̃pʉre niipetire cʉ̃ʉ̃ teero tiiáriguere wedera wáayira.
MAT 18:32 Teeré tʉogʉ́, cʉ̃́ã õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ sʉodutíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “¡Ñañagʉ̃́! Mʉʉ yʉʉre sãĩrĩ́, niipetire mʉʉ wapamóretõrẽ acabópetijããwʉ̃.
MAT 18:33 Yʉʉ mʉʉrẽ bóaneõ ĩñaãrirobirora mʉʉcã mʉʉ menamacʉ̃rẽ bóaneõ ĩñaboajĩyu”, jĩĩyigʉ.
MAT 18:34 Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ cúagʉ, peresuwii coterí basocare “cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró ñañarõ tiiyá; tée cʉ̃ʉ̃ wapamóre wapatípetiripʉ, ñañarõ tiidúya” jĩĩyigʉ, jĩĩwĩ Jesús.
MAT 18:35 Jesús ate wede yapacʉtíwi: —Yʉʉ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ teerora tiigʉ́daqui mʉ́ãrẽ, mʉ́ãya wederare bóaneõremena acabóheri, jĩĩwĩ.
MAT 19:1 Jesús teeré jĩĩãri siro, Galileapʉ niiãrigʉ Judea ditapʉ día Jordán muĩpũ mʉãatirope wáawi.
MAT 19:2 Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwã́. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ diarecʉtirare netõnéwĩ.
MAT 19:3 Fariseo basoca cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeawa. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩré bʉadʉgára, sãĩñáwã: —¿Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ cʉ̃ʉ̃ booró cõãjãmasĩgari? ¿Marĩrẽ dutiré teerora jĩĩĩ? jĩĩwã.
MAT 19:4 Jesupé yʉʉwi: —Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ buerá niipacara, ¿masĩrii? Cõãmacʉ̃ niipetire cʉ̃ʉ̃ sicato tiinʉcã́ritopʉre ʉ̃mʉ, numiṍ tiirígʉ niiwĩ.
MAT 19:5 Ate jĩĩrigʉ niiwĩ: “Teero tiigʉ́, ʉ̃mʉ cʉ̃ʉ̃ pacʉre, cʉ̃ʉ̃ pacore merẽã witi, cʉ̃ʉ̃ nʉmoména niigʉ̃daqui. Cʉ̃́ã pʉarã́ sicaõpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro pʉtʉáadacua”, jĩĩrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃.
MAT 19:6 Teero tiirá, pʉarã́ niiriya. Sĩcʉ̃ tiiróbiro niiĩya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ sicaõpʉ̃ʉ̃rã tiiróbiro niirĩ tiirí siro, ãpĩ cʉ̃́ãrẽ cãmerĩ́ cõãrĩ tiiríjãrõ booa, jĩĩwĩ.
MAT 19:7 Cʉ̃́ãpe sãĩñáwã: —Too docare ¿deero tiigʉ́ Moisés sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ cõãgʉ̃dʉ “atewapá mʉʉrẽ cõãã” jĩĩrípũrẽ ticodutiyiri?
MAT 19:8 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã Cõãmacʉ̃ dutirére tiidʉgáheri ĩñagʉ̃, Moisés “mʉ́ã nʉmosã́numiãrẽ cõãmasĩã” jĩĩrigʉ niiwĩ. Teero jĩĩpacari, sicatopʉra numiã́rẽ cõãré maniyíro.
MAT 19:9 Yʉʉ jĩĩrére tʉoyá: Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ nʉmo ãpĩména ñañaré tiirípacari, coore cõãgʉ̃, apegoré nʉmocʉtigʉ, ñañarõ tiigʉ́ tiiquí. Nʉmo niihẽgõmena ñeeapegʉ pʉtʉáqui, jĩĩwĩ.
MAT 19:10 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá jĩĩwʉ̃: —Too docare nʉmomanirĩ, nemorṍ ãñucu, jĩĩwʉ̃.
MAT 19:11 Ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Niipetira nʉmomanirã niimasĩricua. Cõãmacʉ̃ “nʉmomanirã niiãdacua” jĩĩrira dícʉ niimasĩcua.
MAT 19:12 Ãpẽrã́ bauárapʉra nʉmocʉtimasĩricua. Ãpẽrãrẽ́ basocá põnamanírĩ tiiári siro, nʉmocʉtimasĩricua. Ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃ye maquẽ dícʉre tiidʉgára nʉmocʉtiricua. “Nʉmomanigʉ̃ niigʉ̃da” jĩĩgʉ̃́no nʉmomanigʉ̃ niijããrõ, jĩĩwĩ.
MAT 19:13 Wĩmarãrẽ Jesús pʉto néeatiwa, cʉ̃́ã ñaapeó, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosádutira. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃́ãrẽ néeatirare tutimiwʉ̃.
MAT 19:14 Jesupé jĩĩwĩ: —Wĩmarã yʉʉ pʉto atiaro. Cãmotárijãña. Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉserano ãniãgã tiiróbiro wãcũrã́ niiĩya, jĩĩwĩ.
MAT 19:15 Too síro Jesús cʉ̃́ãrẽ ñaapeó, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáwi. Yaponó, aperopʉ́ wáajõãwĩ.
MAT 19:16 Too síro sĩcʉ̃ Jesús pʉtopʉ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwĩ: —Basocáre buegʉ́, ¿yʉʉ ñeenó ãñurére tiigʉ́dari, catiré petihére bʉadʉgágʉ? jĩĩwĩ.
MAT 19:17 Cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —¿Deero tiigʉ́ yʉʉre ãñuré maquẽrẽ sãĩñáĩ? Sĩcʉ̃rã ãñugʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ dutiré tiiyá, catiré petihére bʉadʉgágʉja, jĩĩwĩ.
MAT 19:18 —¿Ñeerẽ́ tiigári? jĩĩwĩ. Jesús jĩĩwĩ: —Basocáre sĩãríjãña. Ãpĩ nʉmorẽ ñeeaperijãña. Yaaríjãña. Ãpẽrãrẽ́ jĩĩditoremena wedesãrijãña.
MAT 19:19 Mʉʉ pacʉ, mʉʉ pacore padeoyá. Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá, jĩĩwĩ.
MAT 19:20 —Yʉʉ tee niipetirere tiimʉ́ãatimiwʉ̃. ¿Ñeenó yʉʉre dʉsai? jĩĩmiwĩ.
MAT 19:21 —Mʉʉ basocʉ́ ãñugʉ̃́ peti niidʉgagʉ, mʉʉ cʉorére dúapetijãgʉ̃ wáaya. Tee dúa wapatáariguere bóaneõrãrẽ batoya. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉre pee ãñuré bʉagʉ́dacu. Túajea, ati, yʉʉre nʉnʉwá, jĩĩmiwĩ.
MAT 19:22 Mamʉ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, wãcũpati, pʉtʉajõãwĩ, pee apeyé cʉogʉ́ niijĩgʉ̃.
MAT 19:23 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Pee apeyé cʉoráno Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiinʉnʉ́sedʉgari, wisió niicu.
MAT 19:24 Yʉʉ ateré jĩĩnemoã sũcã: Wáicʉ camello wãmecʉtigʉ awigá copegãpʉ sããcãmewitimasĩriqui. Toorá nemocú, pee apeyé cʉoráno Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiinʉnʉ́sedʉgaripereja, jĩĩwĩ.
MAT 19:25 Teeré tʉorá, ʉ̃sã bayiró tʉomaníjõãwʉ̃: —Too docare ¿noãpé netõnénoãdari? jĩĩwʉ̃.
MAT 19:26 Jesús ʉ̃sãrẽ ĩñagʉ̃rã, jĩĩwĩ: —Basocá cʉ̃́ã basiro netõnémasĩriya. Cõãmacʉ̃pereja wisióre manidójãã, jĩĩwĩ.
MAT 19:27 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉgʉ, jĩĩwĩ: —Tʉoyá ména. Ʉ̃sãpe niipetire ʉ̃sã cʉoríguere cṹũjõãatiwʉ, mʉʉmena nʉnʉã́da jĩĩrã. Teero tiirá, ¿ʉ̃sãpe ñeenórẽ ñeeãdari? jĩĩwĩ.
MAT 19:28 Jesús yʉʉwi: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Atibʉ́reco petiári siro, niipetire mama wasorítabe, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ duigʉdacu asibatéripĩrõ õpʉ̃ duirípĩrõpʉ. Yʉʉ too duiri, mʉ́ã yʉʉre nʉnʉríracã docepĩrĩ õpãrã́ duirépĩrĩpʉ duiadacu. Israelya põna doce põnarĩ macãrãrẽ beseadacu.
MAT 19:29 Sĩcʉ̃no yʉʉre padeoré wapa cʉ̃ʉ̃ye wiseri, cʉ̃ʉ̃ baira, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã, cʉ̃ʉ̃ põna, cʉ̃ʉ̃ye ditare cṹũjõã, cʉ̃ʉ̃ cṹũwarigue nemorṍ bʉagʉ́daqui. Teero biiri apeyé Cõãmacʉ̃mena catiré petihére bʉagʉ́daqui.
MAT 19:30 Mecʉ̃tígãrẽ paʉ ʉpʉtí macãrã too síropʉre bʉ́ri niirã́ niiãdacua. Bʉ́ri niirã́ too síropʉre ʉpʉtí macãrã niiãdacua, jĩĩwĩ.
MAT 20:1 Jesús wedenemowĩ: —Mʉ́ãrẽ queorémena teeré wedegʉda: Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã. Sĩcʉ̃ ʉse wese cʉogʉ́ ñamisãñurõ cʉ̃ʉ̃ya wese padeadarare ãmaãgʉ̃ wáayigʉ.
MAT 20:2 Cʉ̃́ãrẽ bʉagʉ́, “sicabʉreco padegʉ wapatárocõrõ mʉ́ãrẽ wapatígʉda” jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ãmena quẽnotóa, cʉ̃ʉ̃ya wesepʉ padedutigʉ ticocoyigʉ.
MAT 20:3 Nueve niirĩ, macã decopʉ wáayigʉ. Toopʉ́ ãpẽrã́ paderipacara niirã́rẽ ĩñayigʉ.
MAT 20:4 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: “Mʉ́ãcã ʉse wesepʉ padera wáaya. Ãñurõ mʉ́ãrẽ wapatígʉda”, jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ãcã padera wáayira.
MAT 20:5 Coeritó niirĩ, ñamica tres niirĩ, teerora tiiyígʉ.
MAT 20:6 Cinco niirĩ, macãpʉ wáa, ãpẽrã́ paderipacara niirã́rẽ bʉajeáyigʉ sũcã. Cʉ̃́ãrẽ, “¿deero tiirá mʉ́ã paderipacara niinañiõjõãĩ?” jĩĩyigʉ.
MAT 20:7 “Ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ ‘padera atiya’ jĩĩriawã”, jĩĩyira. “Mʉ́ãcã ʉse wesepʉ padera wáaya”, jĩĩyigʉ.
MAT 20:8 ’Náĩcũmuatiri, wese cʉogʉ́ paderáre dutigʉ́re jĩĩyigʉ: “Paderáre sʉocó, wapatíya. Too síropʉ jeaarirare wapatísʉgueya. Sʉguero jeaarirare wapatíyaponocoya”, jĩĩyigʉ.
MAT 20:9 Cinco niirĩpʉ padenʉcãrira jeayira. Sicabʉreco padera wapatárocõrõ ñeeyira.
MAT 20:10 Bóeripʉ jearirape ati, “ãniã nemorṍ marĩ wapatáadacu” jĩĩ wãcũmiyira. Cʉ̃́ãcã sicabʉreco wapatárocõrõ ñeeyira.
MAT 20:11 Cʉ̃́ã tiiwese cʉogʉ́re tuticoteyira:
MAT 20:12 “Ĩ́niã ʉ̃sã siropʉ padera jeaarira sica horara padeawã. Cʉ̃́ãcãrẽ ʉ̃sã wapatárocõrõrã wapatía. Ʉ̃sãpeja yoari asiró doca padenañiõjõããwʉ̃”, jĩĩmiyira.
MAT 20:13 Cʉ̃ʉ̃pe sĩcʉ̃ teero jĩĩrã́ menamacʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Yʉʉ menamacʉ̃, mʉʉrẽ ñañarõ tiigʉ́ tiiría. Mʉʉ padeadari sʉguero, ‘sicabʉreco wapatárocõrõ mʉʉrẽ wapatígʉda’ jĩĩ quẽnoã́wʉ̃ mʉʉmena.
MAT 20:14 Mʉʉ wapatárere née, wáagʉa. Yʉʉ ãni too síropʉ padegʉ́ jeaarigʉre mʉʉrẽ wapatárocõrõrã wapatídʉgaga.
MAT 20:15 Yée niyeru niiã ate. Yʉʉ booró yée niyerumena tiimasĩ́ã. ¿Yʉʉ ãñurõ tiirí, mʉʉ ĩñatutigʉ tiiite?” jĩĩyigʉ.
MAT 20:16 ’Teero tiirá, too síropʉ niiãrira sʉgueadacua; sʉguearira síropʉ niiãdacua, jĩĩwĩ Jesús.
MAT 20:17 Too síro Jesús Jerusalénpʉ mʉãwagʉ, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá docere merẽã sʉocó, wedewawi. Biiro jĩĩwĩ:
MAT 20:18 —Mʉ́ã ĩñaã. Marĩ Jerusalénpʉ wáara tiia. Toopʉ́ yʉʉ niipetira sõwʉ̃ niipacari, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerápʉre ticoadacua. Cʉ̃́ã sĩãdutíadacua yʉʉre.
MAT 20:19 Cʉ̃́ãrã judíoa niihẽrãpʉre ticonetõneãdacua. Yʉʉre buijã́, tãna, curusapʉ páabiatu sĩãã́dacua. Itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu, jĩĩwĩ.
MAT 20:20 Zebedeo nʉmo coo põna Santiago, Juanména Jesús pʉtopʉ jeawo. Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩgṍdo, ñicãcoberimena jeacũmuwõ.
MAT 20:21 Cʉ̃ʉ̃ coore: —¿Ñeenó boogári? jĩĩwĩ. —Mʉʉ õpʉ̃ sããgʉ̃, ãniã yʉʉ põna pʉarã́rẽ mʉʉ duirípĩrõ pʉtogãpʉ dʉpowa. Sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩrẽ́ acuniñape dʉpowa, jĩĩmiwõ.
MAT 20:22 Jesús yʉʉwi: —Yʉʉ õpʉ̃ sãããdari sʉguero wáaadarere mʉ́ã masĩria. ¿Yʉʉ ñañarõ netõã́darobirora mʉ́ãcã ñañarõ netõrã́ nʉcãbógari? jĩĩwĩ. —Ʉ̃́jʉ̃, ñañarõ netõmasĩ́ã, jĩĩwã.
MAT 20:23 —Mʉ́ãcã yʉʉ tiiróbiro ñañarõ netõã́dacu. Teeré wedemasĩpacʉ, “sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩ acuniñape dʉpogʉda” jĩĩmasĩriga. Tee yʉʉ dutiré niiria. Yʉʉ Pacʉ toopʉ́ duiadarare besetoawi, jĩĩwĩ.
MAT 20:24 Ʉ̃sã pʉamóquẽñerã tee sãĩrére tʉorá, Santiago, Juanména cúawʉ.
MAT 20:25 Jesús ʉ̃sãrẽ sʉocó, jĩĩwĩ: —Mʉ́ã masĩã: Niipetire dita macãrãrẽ dutirá Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã cʉ̃́ã booró dutiãmajãya. Cʉ̃́ã doca macãrãcã acaribíremena dutiiya, cʉ̃́ã dutirére tiipetídutira.
MAT 20:26 Mʉ́ãpeja cʉ̃́ã tiiróbiro tiiríjãña. Merẽã tiirécʉtiya. Mʉ́ã ʉpʉtí macãrã niidʉgara, ãpẽrãrẽ́ tiiápuri basoca niiña.
MAT 20:27 Sĩcʉ̃ ãpẽrã́ nemorṍ niidʉgagʉno niipetirare padecotegʉ tiiróbiro niirõ booa.
MAT 20:28 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃cã teerora tiiwʉ́: Ãpẽrã́ yʉʉre tiiápuaro jĩĩgʉ̃ mee atiwʉ. Yʉʉpe basocáre tiiápugʉ atigʉ tiiwʉ́. Teero biiri paʉ basocá ñañaré tiiré wapa diabosa netõnégʉ̃ atigʉ tiiwʉ́, jĩĩwĩ.
MAT 20:29 Ʉ̃sã Jericó niiãrira witiwari, paʉ basocá Jesuré nʉnʉátiwa.
MAT 20:30 Ʉ̃sã wáarima wesapʉ pʉarã́ ĩñahẽrã duiwa. “Jesús too netõwái” jĩĩrére tʉorá, bayiró bʉsʉrómena jĩĩwã: —¡Õpʉ̃, David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, ʉ̃sãrẽ bóaneõña! jĩĩwã.
MAT 20:31 Basocápe cʉ̃́ãrẽ: —Nocõrõrã ditamaníjõãña, jĩĩ tutimiwã. Cʉ̃́ãpe jĩĩnemosãjãwã: —¡Õpʉ̃, David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, ʉ̃sãrẽ bóaneõña! jĩĩwã.
MAT 20:32 Jesupéja pʉtʉánʉcã, cʉ̃́ãrẽ sʉocó: —¿Mʉ́ãrẽ deero tiirí boogári? jĩĩwĩ.
MAT 20:33 —Õpʉ̃, ʉ̃sãrẽ ĩñarĩ tiiyá, jĩĩwã.
MAT 20:34 Jesús cʉ̃́ãrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃, capearire ñaapeówi. Ñaapeórira, ĩñajõãwã sáa. Ĩña, cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉátiwa.
MAT 21:1 Ʉ̃sã Jerusalénpʉ jeaadaro péero dʉsawʉ́. Betfagé macãpʉ Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivo pʉtopʉ jeaadara tiiwʉ́. Toopʉ́ Jesús pʉarã́ ʉ̃sã menamacãrãrẽ tiimacãpʉ ticocowi.
MAT 21:2 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Iimacã marĩ díamacʉ̃ niirí macãpʉ wáaya. Máata sĩcõ burra siatúnʉcõãrigore, wĩmagʉ̃mena bʉajeáadacu. Jõã, cʉ̃́ãrẽ néeatiya.
MAT 21:3 Sĩcʉ̃ mʉ́ãrẽ sãĩñárĩ, “marĩ Õpʉ̃ booáwĩ; máata wiyajã́gʉ̃daqui” jĩĩña, jĩĩwĩ.
MAT 21:4 Tee profeta jĩĩrirobirora wáaro tiiyíro. Ateré jóarigʉ niiwĩ:
MAT 21:5 Jerusalén macãrãrẽ jĩĩña: “Ĩñaña. Mʉ́ã Õpʉ̃ mʉ́ã pʉtopʉ atitoai mée. Bʉ́ri niigʉ̃́ tiiróbiro burra macʉ̃ wĩmagʉ̃ sotoapʉ pesaatii”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 21:6 Cʉ̃́ã Jesús ticocoarira wáa, cʉ̃ʉ̃ tiidutíarirobirora tiiríra niiwã.
MAT 21:7 Burrore cʉ̃ʉ̃ pacoména néeatiwa. Cʉ̃́ã sotoapʉ cʉ̃́ãye suti sotoá maquẽrẽ tuuwépeowʉ. Jesús sĩcʉ̃ sotoapʉ mʉãpeawi.
MAT 21:8 Paʉ toopʉ́ niirã́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá, cʉ̃ʉ̃ netõwáadarimapʉ cʉ̃́ãye suti sotoá maquẽrẽ sẽ́õcũwã. Ãpẽrã́ yucʉ dʉpʉri tiimapʉ́ páatacũwã.
MAT 21:9 Cʉ̃ʉ̃ sʉguero wáara, cʉ̃ʉ̃ siro nʉnʉrã́ bayiró bʉsʉrómena jĩĩwã: —¡David pãrãmi niinʉnʉsegʉre ʉsenire ticoada! ¡Ãni Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ niiĩ! ¡Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiáro! ¡Niipetira ʉ̃mʉã́se macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩ, ʉsenire ticoaro! jĩĩwã.
MAT 21:10 Jesús Jerusalénpʉ sããjeari, niipetira toopʉ́ niirã́ ĩñamanijõã, deero jĩĩmasĩririra niiwã. —¿Noã niiĩ ãni? jĩĩ cãmerĩ́ sãĩñáwã.
MAT 21:11 Ãpẽrã́ yʉʉwa: —Cʉ̃ʉ̃ Jesús, profeta, Nazaret Galilea dita macʉ̃ niiĩ, jĩĩwã.
MAT 21:12 Too síro Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ sããjeagʉ, niipetira dúari basocare, teeré sãĩnérãrẽ cõãwionecowi. Niyeru wasorí basocaye mesarire tuunécõãcũjãwĩ. Bua dúari basocaye duirépĩrĩcãrẽ teerora tiiwí.
MAT 21:13 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jĩĩã: “Yáa wii ‘Cõãmacʉ̃mena wedeseri wii niiã’ jĩĩrí wii niiãdacu”, jĩĩ jóare niiã. Mʉ́ãpe yaarépira dúari wii niirĩ tiia, jĩĩwĩ.
MAT 21:14 Tiiwiipʉ́re ĩñahẽrã, wáamasĩhẽrã cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ atiwa. Cʉ̃́ãrẽ netõnéwĩ.
MAT 21:15 Paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerápe cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñorĩ ĩñarã, cúawa. Wĩmarã tiiwií popeapʉ niirã́ bayiró bʉsʉrómena “¡David pãrãmi niinʉnʉsegʉre ʉsenire ticoada!” jĩĩwã. Teecã́rẽ tʉorá, cúawa.
MAT 21:16 Jesuré jĩĩwã: —¿Ĩ́niã cʉ̃́ã jĩĩrére tʉoi? jĩĩwã. —Tʉoa, jĩĩwĩ—. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ buerá niipacara, ate tiipũpʉ jóarere tʉomasĩ́ria ména: Cõãmacʉ̃, mʉʉ wĩmarãrẽ, teero biiri ũpũrã́rẽ ãñurõ ʉseniremena mʉʉrẽ basapeomenirĩ tiiáwʉ̃, jĩĩ jóanoã, jĩĩwĩ.
MAT 21:17 Cʉ̃́ãrẽ cõãwitiwa, Betaniapʉ wáawʉ. Toopʉ́ ʉ̃sã cãniwʉ̃́.
MAT 21:18 Apebʉ́reco bóeri Jesús Jerusalénpʉ cãmepʉtʉ́agʉ, jʉabóajõãwĩ.
MAT 21:19 Maa wesapʉ higueragʉre ĩñawĩ. “Dʉcacʉticura” jĩĩgʉ̃, ĩñagʉ̃ wáamiwĩ. Pṹũrĩ dícʉ bʉawí. Teero tiigʉ́, tiigʉré: —Dʉcacʉtinemoricu sáa, jĩĩwĩ. Máata higueragʉ sĩnijṍãwʉ̃.
MAT 21:20 Teero wáari, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá ĩñamanijõãrã, sãĩñáwʉ̃: —¿Deero tiiró higueragʉ máata sĩnijṍããrĩ? jĩĩwʉ̃.
MAT 21:21 Jesús ʉ̃sãrẽ yʉʉwi: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã padeoré cʉorá, “Cõãmacʉ̃ yʉʉriboqui” jĩĩhẽrã, yʉʉ tiigʉré tiiárirobiro mʉ́ãcã tiimasĩ́ãdacu. Apeyé, mʉ́ã atigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃rẽ́ “wáa, díapʉ ñaacoñuãña” jĩĩrĩ, teerora wáaadacu.
MAT 21:22 Mʉ́ã padeoré cʉorá, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrénorẽ bʉaádacu.
MAT 21:23 Too síro Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwawi. Cʉ̃ʉ̃ tiiwiipʉ́ bueritabe, paiaré dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã: —¿Noã dutirémena mʉʉ teeré tiii? ¿Noã mʉʉrẽ dutiré ticori? jĩĩmiwã.
MAT 21:24 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Yʉʉcã mʉ́ãrẽ sãĩñágʉ̃da. Mʉ́ã yʉʉre yʉʉri, mʉ́ãrẽ “ate dutirémena tiia yʉʉ” jĩĩgʉ̃da.
MAT 21:25 ¿Noã Juanrẽ́ wãmeõtidutigʉ ticocoyiri? ¿Cõãmacʉ̃ o basocápe ticocoyiri? jĩĩwĩ. Cʉ̃́ãpe cãmerĩ́ wedesewa: —Marĩ “Cõãmacʉ̃ ticocorigʉ niiwĩ” jĩĩrĩ, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ “too docare ¿deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríri?” jĩĩboqui.
MAT 21:26 Marĩ “basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ticocorira niiwã” jĩĩmasĩria, basocáre cuira. Niipetira “Juan profeta niiwĩ” jĩĩ padeoóya, jĩĩyira.
MAT 21:27 Teero tiirá, cʉ̃́ã Jesuré: —Masĩriga, jĩĩwã. Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉcã mʉ́ãrẽ “ate dutirémena teeré tiia” jĩĩ wederia, jĩĩwĩ.
MAT 21:28 Jesús cʉ̃́ãrẽ sãĩñáwĩ: —¿Mʉ́ã deero tʉgueñaĩ ateré? Sĩcʉ̃ pʉarã́ ʉ̃mʉã põnacʉtíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃ pʉtopʉ wáa, “macʉ̃, ʉse wesepʉ padegʉ wáaya” jĩĩyigʉ.
MAT 21:29 Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃pé “wáaria” jĩĩyigʉ. Too síro wãcũpati, wãcũre waso, padegʉ wáajõãyigʉ.
MAT 21:30 Too síro cʉ̃́ã pacʉ ãpĩ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ pʉtopʉ wáa, teerora jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe “wáagʉda” jĩĩpacʉ, wáariyigʉ.
MAT 21:31 ¿Niipé cʉ̃́ã pacʉ booróbiro tiiyíri? jĩĩwĩ. —Cʉ̃ʉ̃ dutisʉguearigʉpe, jĩĩwã. Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Niyeru wapasébosari basoca, teero biiri numiã́ ñañarã́ mʉ́ã sʉguero wãcũpati, wasoóya. Teero tiiró, Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare cʉ̃́ãrẽ mʉ́ã sʉguero jeaadacu.
MAT 21:32 Juan Cõãmacʉ̃ boorére mʉ́ãrẽ buepacari, cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríwʉ. Niyeru wapasébosari basocape, teero biiri numiã́ ñañarã́pe cʉ̃ʉ̃rẽ padeowá. Cʉ̃́ã wãcũpati, wasorí ĩñapacara, mʉ́ãpe too síro wãcũpati, wasoríwʉ. Juanrẽ́ padeoríwʉ, jĩĩwĩ.
MAT 21:33 Jesús cʉ̃́ãrẽ wedewi sũcã: —Apeyé queorére tʉoyá sũcã: Sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ dita cʉogʉ́ niiyigʉ ʉse wese oterigʉ. Otepetitoa, sãnisã́nʉcõyigʉ. Ʉse cʉ̃́ã bipesã́ãdari copere ʉ̃tãgãpʉ coayígʉ. Teero biiri ʉ̃mʉã́ri wii cʉ̃́ã coteduiadari wiire tiiyígʉ. Aperopʉ́ wáanetõgʉ̃ wáagʉ, ãpẽrãrẽ́ tiiditare wasoyigʉ.
MAT 21:34 Ʉse dʉcacʉtirito niirĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare ticocomiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya dita cʉ̃ʉ̃ wasorirare “ʉse cʉ̃́ã dúa wapatárere decomena ticocoaro yʉʉre” jĩĩcomiyigʉ.
MAT 21:35 Cʉ̃́ã toopʉ́ jeari, tiidita wasorira cʉ̃́ãrẽ ñee, sĩcʉ̃rẽ páa, ãpĩrẽ́ sĩãjã́, ãpĩrẽ́ ʉ̃tãperimena déeyira.
MAT 21:36 Tiidita õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ticocosʉguerira nemorṍ ticocomiyigʉ sũcã. Cʉ̃́ãcãrẽ teerora tiiyíra.
MAT 21:37 ’Too síro sáa, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ ticocomiyigʉ sũcã. “Yʉʉ macʉ̃rẽ quioníremena ĩñaãdacua”, jĩĩ wãcũmiyigʉ.
MAT 21:38 Õpʉ̃ macʉ̃ toopʉ́ jeari ĩñarã, tiidita wasorira cãmerĩ́ wedeseyira: “Ãnirã́ niiĩ too síropʉ atiditaré ñeegʉ̃dʉ. Jãmʉ, sĩãcó. Cʉ̃ʉ̃ manirĩ́, atiditá marĩya dita pʉtʉáadacu”, jĩĩmiyira.
MAT 21:39 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, tiiwese wesapʉ néewa, sĩãcõã́jãyira.
MAT 21:40 ’Too docare tiidita õpʉ̃ toopʉ́ jeagʉ, ¿deero tiigʉ́dari tiidita wasorirare? jĩĩwĩ.
MAT 21:41 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Bóaneõrõ manirṍ cʉ̃́ã ñañarã́rẽ sĩãcõã́gʉ̃daqui. Too síro cʉ̃ʉ̃ya ditare cʉ̃ʉ̃rẽ wapatírucujããdarare wasogʉdaqui, jĩĩwã.
MAT 21:42 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ buerá niipacara, ate tiipũpʉ jóarere tʉomasĩ́ria ména: Wii weerira ʉ̃tãquire booríyira. Cʉ̃́ã boorípacari, tiiquira ʉpʉtí macãqui pʉtʉáwʉ tiiwiipʉ́re. Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ teero tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ tiiríguere “ãñunetõjõãã” jĩĩ tʉgueñanoã, jĩĩ jóanoã.
MAT 21:43 ’Teero tiirá, yʉʉ ateréja jĩĩã: Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niimiãdare ʉse wese tiiróbiro niiã. Tiiwesere mʉ́ãrẽ ẽmajãgʉ̃daqui; ãpẽrãrẽ́ ticogʉdaqui cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiádarare.
MAT 21:44 Tiiqui sotoapʉ ñaapeagʉno mʉtãjõãgʉ̃daqui. Tiiqui sĩcʉ̃ sotoapʉ ñaapeaatã, ãñurõ mʉtãpetijõãgʉ̃daqui, jĩĩwĩ.
MAT 21:45 Paiaré dutirá, teero biiri fariseo basoca Jesús tee queorémena wederi tʉorá, “marĩrẽna teero jĩĩgʉ̃ tiiquí” jĩĩyira.
MAT 21:46 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñeeãdara tiimíyira. Ñeeriwa, basocáre cuira. Basocápe “profeta niiĩ” jĩĩ padeowá.
MAT 22:1 Jesús queorémena cʉ̃́ãrẽ wedenemowĩ:
MAT 22:2 —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã. Sĩcʉ̃ õpʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ wãmosíari bosebʉreco tiipéoyigʉ.
MAT 22:3 “Yʉʉ boocórirare sʉorá wáaya”, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare. Cʉ̃ʉ̃ boocórirape “wáaria” jĩĩjãyira.
MAT 22:4 Too síro ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare ticocogʉ, jĩĩduticoyigʉ: “Yʉʉ boocórirare ateré wedera wáaya: ‘Yaaré quẽnoã́repʉ niitoaawʉ̃. Yáara wecʉá, teero biiri ecará diicʉtiri tiirírare sĩãdutítoaawʉ̃. Niipetire quẽnoã́repʉ niiã. Bosebʉreco ĩñarã atiaro’ ”, jĩĩcoyigʉ.
MAT 22:5 Cʉ̃́ãpe yʉʉriyira. Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wesepʉ wáajõãyigʉ. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ apeyé dúaropʉ wáajõãyigʉ.
MAT 22:6 Ãpẽrãpé cʉ̃́ã õpʉ̃ ticocoarirare ñee, ñañarõ jĩĩ, sĩãjã́yira.
MAT 22:7 Cʉ̃́ã õpʉ̃ cʉ̃́ã teero tiiáriguere tʉogʉ́, cúayigʉ. Cʉ̃ʉ̃yara surarare ticocogʉ, cʉ̃́ãrẽ sĩãdutíyigʉ. Cʉ̃́ãya macãrẽ sóejãdutiyigʉ.
MAT 22:8 Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare jĩĩyigʉ: “Niipetire wãmosíari bosebʉreco tiiádare niipetitoaa. Yʉʉ boocómirira atihere wapa boocónemoña manirã́ niijããrõ sáa.
MAT 22:9 Teero tiirá, macã decopʉ wáaya. Niipetira mʉ́ã bʉajeárare ‘bosebʉreco ĩñarã wáaya’ jĩĩña”, jĩĩyigʉ.
MAT 22:10 Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera macã decopʉ wedera wáayira. Niipetira cʉ̃́ã bʉajeárare ãñurã́rẽ, ñañarã́rẽ néõ, néewayira. Teero tiirá, tiitatiare basocá dadajõãyira.
MAT 22:11 ’Too síro cʉ̃́ã õpʉ̃ bosebʉreco atiarirare ĩñagʉ̃, sããjeayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃, sĩcʉ̃ cʉ̃́ã decopʉ wãmosíara sãñarṍ sãñahẽgʉ̃rẽ ĩñayigʉ.
MAT 22:12 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Yáa wedegʉ, ¿deero tiigʉ́ sããatiarĩ mʉʉ, wãmosíari sutiro sãñaripacʉ?” Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉmasĩriyigʉ.
MAT 22:13 Cʉ̃́ã õpʉ̃ yaaré batorare jĩĩyigʉ: “Cʉ̃ʉ̃rẽ wãmorĩpʉ, dʉporipʉ siatú, naĩtĩãrõpʉ cõãwionecoya. Toopʉ́ basocá pũnisíra bacadiyó, utiadacua”, jĩĩyigʉ, jĩĩwĩ.
MAT 22:14 Jesús jĩĩwĩ sũcã: —Cõãmacʉ̃ paʉre boocópacʉ, sĩquẽrãrẽ besequi, jĩĩwĩ.
MAT 22:15 Too síro fariseo basoca wáajõãwã. Cʉ̃́ã Jesús merẽã yʉʉri boorá, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáãdarere quẽnoyúerira niiwã.
MAT 22:16 Too síro cʉ̃́ã buerére nʉnʉrã́rẽ, Herodere tʉonʉnʉ́seramena Jesús pʉtopʉ ticocorira niiwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Basocáre buegʉ́, mʉʉ ãñugʉ̃́ niirére masĩã. Mʉʉ diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ye maquẽrẽ buea. Basocá tʉsaré dícʉre wedericu. Ʉpʉtí macãrãrẽ, bʉ́ri niirã́rẽ, niyeru cʉoráre, niyeru cʉohérare sĩcãrĩbíro ĩña, wedea mʉʉ.
MAT 22:17 Teero tiigʉ́, ¿deero wãcũĩ mʉʉ? Ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Romanuã õpʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ niyeru wapasédutirere wapatíadari; o wapatírigarite? jĩĩwã.
MAT 22:18 Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére, cʉ̃́ã ñañaré tiidʉgárere masĩjãrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, jĩĩwĩ: —Mʉ́ã ñañarã́, tiiditórepira niiã. Mʉ́ã yʉʉre teero jĩĩ, wedesãdʉgara tiia.
MAT 22:19 Niyeruqui wapatíadariquire ẽñoñá yʉʉre, jĩĩwĩ. Tiiquire cʉ̃ʉ̃rẽ néeatiwa.
MAT 22:20 Jesús cʉ̃́ãrẽ sãĩñáwĩ: —¿Noãyá diapóa, noã wãme tusai? jĩĩwĩ.
MAT 22:21 —César romanuã õpʉ̃ye tusaa, jĩĩwã. —Too docare Césaye niirére Césare wiyayá; Cõãmacʉ̃yere Cõãmacʉ̃rẽ wiyayá, jĩĩwĩ.
MAT 22:22 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, tʉomaníjõãwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ cõãwiti, wáajõãwã.
MAT 22:23 Tiibʉrecora sĩquẽrã saduceo basoca Jesús pʉto jeawa. Cʉ̃́ã “diarira masãmʉãricua” jĩĩĩya. Jesuré sãĩñáwã:
MAT 22:24 —Basocáre buegʉ́, Moisés jĩĩriguere jĩĩãda: “Sĩcʉ̃ põnamanígʉ̃ diaweori, cʉ̃ʉ̃ bai cʉ̃ʉ̃ nʉmo niirigore dúutuaro. Cʉ̃ʉ̃ coomena cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ diarigʉre põnacʉtíbosaaro”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
MAT 22:25 Teerora wáayiro ʉ̃sã watoare. Sĩcʉ̃põna siete niiyira. Cʉ̃́ã sõwʉ̃ nʉmocʉtiri siro, diajõãyigʉ. Põnamanígʉ̃rã, cʉ̃ʉ̃ nʉmo niirigore cʉ̃ʉ̃ bairé cṹũyigʉ.
MAT 22:26 Cʉ̃ʉ̃cãrẽ teerora wáayiro. Cʉ̃ʉ̃ baicã́rẽ teero wáayiro. Teero dícʉ wáayiro. Niitugʉpʉcãrẽ teerora wáayiro.
MAT 22:27 Too síro cʉ̃́ã nʉmo niimirigocã diajõãyigo.
MAT 22:28 Cʉ̃́ã niipetira coore nʉmocʉtimiyira. Teero tiigó, diarira masãmʉãrĩ, ¿nii nʉmope pʉtʉágodari? jĩĩwã.
MAT 22:29 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ masĩria. Cõãmacʉ̃ tutuarecãrẽ masĩria. Teero tiirá, wisijṍãã.
MAT 22:30 Diarira masãmʉãri siro, ʉ̃mʉã́, numiã́ wãmosíaricua. Ángelea ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́biro niiĩya.
MAT 22:31 Diarira masãmʉãre maquẽrẽ mʉ́ã buepacara, tʉomasĩ́ria ména. Ateré Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ mʉ́ãrẽ jĩĩrigʉ niiwĩ:
MAT 22:32 “Abraham, Isaac, Jacob Õpʉ̃ niiã yʉʉ”, jĩĩrigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ diarira Õpʉ̃ niirii; catirá Õpʉ̃pe niiĩ, jĩĩwĩ.
MAT 22:33 Basocá cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, tʉomaníjõãwã.
MAT 22:34 Too síro Jesús saduceo basocare sãĩñáduri tiirí ĩñarã, fariseo basoca neãrira niiwã.
MAT 22:35 Too síro sĩcʉ̃ cʉ̃́ã menamacʉ̃ Moisés jóariguere ãñurõ masĩgʉ̃́ Jesuré “merẽã yʉʉboqui” jĩĩgʉ̃, sãĩñáwĩ:
MAT 22:36 —Basocáre buegʉ́, ¿diiyé niiĩ Moisére dutiré cṹũrigue bayiró ʉpʉtí maquẽ? jĩĩwĩ.
MAT 22:37 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —“Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃rẽ maĩñá. Niipetire mʉ́ã yeeripũnamena, mʉ́ã wãcũrémena cʉ̃ʉ̃rẽ maĩñá”.
MAT 22:38 Tee apeyé nemorṍ niinetõnʉcãre niiã.
MAT 22:39 Tee doca maquẽ tee dutiré tiiróbiro niiã. “Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”.
MAT 22:40 Marĩ tee pʉawãmé dutirére tiirá, niipetire Moisére dutiré cṹũrigue, teero biiri profetas tiidutírere yʉʉra tiicú, jĩĩwĩ.
MAT 22:41 Fariseo basoca Jesús pʉtopʉ neãritabe, cʉ̃́ãrẽ sãĩñáwĩ:
MAT 22:42 —Mʉ́ã Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉre ¿deero wãcũĩ? ¿Noã pã́rãmi niinʉnʉsegʉ niiĩ? jĩĩwĩ. —Õpʉ̃ David pãrãmi niinʉnʉsegʉ niigʉ̃daqui, jĩĩwã.
MAT 22:43 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Too docare David Cristo ñecʉ̃ niipacʉ, ¿deero tiigʉ́ Espíritu Santo masĩré ticorémena wedesegʉ, “cʉ̃ʉ̃ yʉʉ Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩyiri? David ateré jóarigʉ niiwĩ:
MAT 22:44 Cõãmacʉ̃ jĩĩwĩ yʉʉ Õpʉ̃rẽ: “Yáa wãmo diamacʉ̃́niñape duiya, tée mʉʉrẽ ĩñatutirare mʉʉ dutiriguere yʉʉ ãñurõ yʉʉri tiirípʉ”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ David.
MAT 22:45 David “yʉʉ Õpʉ̃” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ beserigʉre jĩĩgʉ̃ tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ pãrãmí niipacari. Teeré ãñurõ wãcũña, jĩĩwĩ.
MAT 22:46 Cʉ̃́ã sĩcʉ̃nopera yʉʉriwa. Tiibʉrecomena “sãĩñánemoricu sáa” jĩĩ wãcũyira.
MAT 23:1 Too síro Jesús basocáre, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩwĩ:
MAT 23:2 —Moisés jóarigue buerá, fariseo basocacã Moisére dutiré cṹũriguere wederá niiĩya.
MAT 23:3 Teero tiirá, niipetire cʉ̃́ã wederére tiinʉnʉ́seya. Cʉ̃́ã tiirécʉtirepere ĩñacũrijãña. Cʉ̃́ã wederobiro tiiríya.
MAT 23:4 Ãpẽrãrẽ́ tiipõtẽ́õña manirére dutiiya. Nʉcʉ̃rére siatúpeora tiiróbiro tiiíya. Tee aparáre péerogã tiiápuriya.
MAT 23:5 Niipetire cʉ̃́ã tiirére basocá ĩñaãrõ jĩĩrã, teeré tiiíya. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ sã́ãretibari pacasãñuretibari cʉoóya. Teero biiri cʉ̃́ã súubuseri ĩñaãrõ jĩĩrã, ãpẽrã́ nemorṍ cʉ̃́ã súubuseri sutiro yapa opadari cʉorócare sãñaãya.
MAT 23:6 Bosebʉreco niirĩ, sʉguero maquẽ duirépʉ dícʉ duidʉgacua. Neãré wiseripʉcãrẽ teerora tiidʉgácua.
MAT 23:7 Macã decopʉ quioníremena ãñudutiri boocúa. Cʉ̃́ãrẽ “ʉ̃sãrẽ buerá” jĩĩrĩ boocúa.
MAT 23:8 ’Mʉ́ã doca “ʉ̃sãrẽ buerá” jĩĩdutirijãña. Mʉ́ãrẽ buegʉ́ sĩcʉ̃rã niiĩ. Mʉ́ã sĩcʉ̃põnarã niiã.
MAT 23:9 Atiditapʉ́re sĩcʉ̃ basocʉ́re “ʉ̃sã pacʉ” jĩĩrijãña. Mʉ́ã sĩcʉ̃rã pacʉcʉtia; cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niiĩ.
MAT 23:10 Mʉ́ãrẽ “ʉ̃sã õpʉ̃” jĩĩrijããrõ. Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉ sĩcʉ̃rã mʉ́ã Õpʉ̃ niiĩ.
MAT 23:11 Mʉ́ã menamacʉ̃ ãpẽrãrẽ́ tiiápugʉ cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃.
MAT 23:12 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basiro “ãpẽrã́ nemorṍ yʉʉre padeorí booa” jĩĩgʉ̃́ bʉ́ri niigʉ̃́ tiinógʉ̃daqui. Teero jĩĩhẽgʉ̃nopereja Cõãmacʉ̃ ãpẽrãrẽ́ padeorí tiigʉ́daqui.
MAT 23:13 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca. Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉserare cãmotára tiia. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉsedʉgaricu; wãcũnʉnʉsedʉgarare cãmotáa.
MAT 23:14 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca. Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Niyeru boorá, wapewia numiãye wiserire jĩĩditoremena ẽmacu. Mʉ́ã yoari Cõãmacʉ̃mena wedesera tiiróbiro tiiditócu basocáre. Mʉ́ãrã ãpẽrã́ nemorṍ ñañarõ tiinóãdara niiã.
MAT 23:15 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca. Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Día pairímaapʉ tĩã, yoaro niiré macãrĩpʉ mʉ́ã buerére nʉnʉã́darare ãmaãrã wáaa. Sĩcʉ̃rẽ bʉa, mʉ́ã buerémena cʉ̃ʉ̃rẽ mʉ́ã nemorṍ pecamepʉ wáagʉdʉ niirĩ tiia.
MAT 23:16 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã. Mʉ́ã ĩñahẽrã ãpẽrãrẽ́ wéesʉguera tiiróbiro niiã. Mʉ́ã basocáre ateré buea: “Sĩcʉ̃ ‘Cõãmacʉ̃wiimena diamacʉ̃́ jĩĩã’ jĩĩãri siro, cʉ̃ʉ̃ jĩĩãriguere tiihéri, wapa maniã” jĩĩcu mʉ́ã. Atepé docare “cʉ̃ʉ̃ ‘Cõãmacʉ̃wii maquẽ oromena diamacʉ̃́ jĩĩã’ jĩĩrĩ, teerora tiiáro” jĩĩcu mʉ́ã.
MAT 23:17 Mʉ́ã tʉomasĩ́ridojãcu. Oro Cõãmacʉ̃wiipʉ niijĩrõ, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ ãñuré pʉtʉácu. Teero tiiró, ¿diiyépe nemorṍ ʉpʉtí maquẽ niiĩ, orope o Cõãmacʉ̃wiipe?
MAT 23:18 Mʉ́ã ateré buea: “Sĩcʉ̃ ‘Cõãmacʉ̃rẽ wáicʉra sóepeoromena diamacʉ̃́ jĩĩã’ jĩĩãri siro, cʉ̃ʉ̃ jĩĩãriguere diamacʉ̃́ tiihéri, wapa maniã” jĩĩcu mʉ́ã. Atepé docare “cʉ̃ʉ̃ ‘toopʉ́ wáicʉra Cõãmacʉ̃rẽ ticorémena diamacʉ̃́ jĩĩã’ jĩĩrĩ, teerora tiiáro” jĩĩcu mʉ́ã.
MAT 23:19 Mʉ́ã tʉomasĩ́ridojãcu. Cõãmacʉ̃rẽ ticoré wáicʉra sóepeoro sotoapʉ niijĩrõ, cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉ ãñuré pʉtʉácu. Teero tiiró, ¿diiyépe nemorṍ ʉpʉtí maquẽ niiĩ, Cõãmacʉ̃rẽ ticorépe o wáicʉra sóepeorope?
MAT 23:20 Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃ “Cõãmacʉ̃rẽ wáicʉra sóepeoromena diamacʉ̃́ jĩĩã” jĩĩgʉ̃, toopʉ́ péoarigʉmenacãrẽ teerora jĩĩgʉ̃ tiii.
MAT 23:21 Sĩcʉ̃ “Cõãmacʉ̃wiimena diamacʉ̃́ jĩĩã” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃menacãrẽ teerora jĩĩgʉ̃ tiii.
MAT 23:22 Sĩcʉ̃ “ʉ̃mʉã́semena diamacʉ̃́ jĩĩã” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ duirípĩrõmena, teero biiri toopʉ́ duigʉ́menacãrẽ teerora jĩĩgʉ̃ tiii.
MAT 23:23 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca. Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Mʉ́ã oteré metãgãrẽ “menta”, “anís”, “comino” wãmecʉtire yaaré sitiaãñúre tiirénorẽ seenéõ, opaquẽrĩ tiicú. Pʉamóquẽñequẽrĩ cʉorá, sicaquẽ Cõãmacʉ̃wiipʉ néewa, “yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ ticoré niiã” jĩĩ, pairé ticocu. Teero tiipacára, nemorṍ ʉpʉtí maquẽrẽ tiiría. Moisére dutiré cṹũriguecãrẽ tiiría. Basocáre queoró dutiróbiro tiiría. Bóaneõre ẽñoría. Cõãmacʉ̃rẽ padeoría. Mʉ́ã oterére cʉ̃ʉ̃rẽ ticorucurobirora tee ʉpʉtí maquẽcãrẽ tiiró booa.
MAT 23:24 Mʉ́ã ĩñahẽrã ãpẽrãrẽ́ wéesʉguera tiiróbiro niiã. Bʉ́ri niirére ãñurõmena tiipetípacara, ʉpʉtí maquẽ tiirépere wãcũria.
MAT 23:25 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca. Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Baparí sotoápʉ dícʉ coseárigue tiiróbiro niiã. Popeapʉre mʉ́ã ãpẽrãyére ẽmaré, teero biiri niyeru cʉopacára boonemósãjãre dadanetõjõãã.
MAT 23:26 Mʉ́ã fariseo basoca tʉomasĩ́hẽrã, ĩñahẽrã tiiróbiro niiã. Popeapʉ maquẽ cosesʉguéya. Teero tiirá, bapa sotoápʉcãrẽ ãñurõ coseári bapa tiiróbiro niiãdacu.
MAT 23:27 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca. Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Mʉ́ã diarira cṹũre wiseri boremena tuusĩã́re wiseri tiiróbiro niiã. Sotoápʉre ãñurõ baucú. Popeapʉre diarira cõãrĩ́, niipetire bóarigue dadajõãcu.
MAT 23:28 Mʉ́ãcã teerora basocá ãñurã́ baucú ãpẽrã́ ĩñacoropʉ. Popeapʉpere ãñuré tiidʉgáre manicú sáa. Ñañaré niinetõjõãcu.
MAT 23:29 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca. Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Mʉ́ã profetaye masãcoperi sotoapʉ ãñuré wiserigã tiinʉcṍã. Ãpẽrã́ basocá ãñurã́ niirirare cṹũre wiserire mamoã.
MAT 23:30 Mʉ́ã biiro jĩĩã: “Ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉãniãrã catiritopʉre ʉ̃sã niirãjã, merẽã tiibójĩyu. Cʉ̃́ã profetare sĩãdutíri, ʉ̃sã sĩãdutíribojĩyu”, jĩĩã.
MAT 23:31 Mʉ́ã teeré teero jĩĩrã, mʉ́ã basiro “profetare sĩãríra pãrãmerã niinʉnʉsera niiã” jĩĩrã tiia.
MAT 23:32 Teero tiirá, mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatirirobirora tiiyapácʉtijãña.
MAT 23:33 ’Mʉ́ã ãñaã tiiróbiro ñañaré tiirá niiã. Mʉ́ã deero tii Cõãmacʉ̃ pecamepʉ ñañarõ tiiádarere netõmasĩ́ricu.
MAT 23:34 Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉre profetare, Cõãmacʉ̃ dutiré masĩrã́rẽ, Cõãmacʉ̃ye bueadarare ticocogʉda. Mʉ́ãpe cʉ̃́ã sĩquẽrãrẽ sĩã, ãpẽrãrẽ́ curusapʉ páabiatu sĩãdutíadacu; ãpẽrãrẽ́ cʉ̃́ã neãré wiseripʉ tãna, cʉ̃́ã wáare macãrĩpʉ nʉnʉã́dacu.
MAT 23:35 Mʉ́ã teero tiirá, niipetira basocá ãñurã́rẽ sĩãrígue wapa mʉ́ã wapa cʉoa. Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã Abel basocʉ́ ãñugʉ̃́rẽ sĩãsʉguéyira. Tée Zacarías Berequías macʉ̃rẽ sĩãyapácʉtiyira. Zacaríare sĩãyíra Ãñunetõjõãri Tatia sããwaro pʉtopʉ.
MAT 23:36 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã atitó macãrãpʉ niipetire cʉ̃́ã teero tiiríguere wapa cʉoa, jĩĩwĩ Jesús.
MAT 23:37 Jesús Jerusalén macãrãrẽ wãcũgʉ̃, jĩĩwĩ: —Jerusalén macãrã, mʉ́ã profetare sĩãrã́ niiã; Cõãmacʉ̃ye wederáre ʉ̃tãperimena déesĩãrã niiã. Mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́, pee peti néõdʉgamiwʉ̃. Cãrẽquẽ coo põnarẽ́ wʉ́ʉre docapʉ néõcũrõbiro tiidʉgámiwʉ̃. Mʉ́ãpe booríwʉ.
MAT 23:38 Teero tiiró, mʉ́ãya macã cõõjṍããdacu.
MAT 23:39 Yʉʉ ateré jĩĩã: Yʉʉre ĩñanemoricu; tée mʉ́ã yʉʉre “ãni Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ ãñunetõjõãĩ” jĩĩrãpʉ, ĩñaãdacu, jĩĩwĩ.
MAT 24:1 Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ niiãrigʉ witiwari, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto wáawʉ. Cõãmacʉ̃wii, teero biiri tiiwiiména niiré wiserire “ãñuré wiseri niiã” jĩĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ wedewawʉ.
MAT 24:2 Cʉ̃ʉ̃pe ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã iye niipetire wiserire ĩñamiã. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Too síro ʉ̃tãqui apequí sotoápʉ weemʉãrigue pʉtʉáricu. Niipetire cõãnoãdacu, jĩĩwĩ.
MAT 24:3 Too síro Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ jea, Jesús duirigʉ niiwĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá ãpẽrã́ tʉohéropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ jea, sãĩñáwʉ̃: —Wedeya ʉ̃sãrẽ. Mʉʉ wedearigue ¿deero biiri wáaadari? ¿Ñeenómena mʉʉ pʉtʉaatiadarere, teero biiri atibʉ́reco petiádarere ĩñamasĩnoãdari? jĩĩwʉ̃.
MAT 24:4 Jesús yʉʉwi: —Ãñurõ tʉomasĩ́ña, ãpẽrã́ jĩĩditori jĩĩrã.
MAT 24:5 Paʉ “yʉʉrá niiã; yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã” jĩĩãdacua. Paʉ cʉ̃́ãrẽ nʉnʉã́dacua.
MAT 24:6 Apeyé, “cãmerĩ́sĩãrã tiiáwã” jĩĩrĩ tʉoádacu. “Toopʉ́ cãmerĩ́sĩãrã tiiáyira” jĩĩré queticãrẽ tʉoádacu. Teeré tʉorá, cuirijãña. Tee wáaadare niijãrõ tiia. Teero wáapacari, atibʉ́reco petiádaro dʉsaádacu ména.
MAT 24:7 Sicapõna macãrã apepõná macãrãmena cãmerĩ́sĩããdacua. Teero biiri sicadita macãrã apeditá macãrãmena cãmerĩ́sĩããdacua. Jʉabóare wáaadacu. Peeditapʉre dita cãmeñare wáaadacu.
MAT 24:8 Tee niipetiremena basocáre bayiró ñañarõ netõré nʉcãã́dacu.
MAT 24:9 ’Teero wáari, mʉ́ãrẽ ñee, dutirápʉre tico, ñañarõ tiidutíadacua. Mʉ́ãrẽ sĩãã́dacua. Niipetira basocá mʉ́ãrẽ ĩñatutiadacua yʉʉre padeoré wapa.
MAT 24:10 Teero wáari, paʉ yʉʉre padeomírira padeodúadacua. Cʉ̃́ã menamacãrã niimirirare ticoadacua dutirápʉre. Cãmerĩ́ ĩñatutiadacua.
MAT 24:11 Paʉ “yʉʉ profeta niiã” jĩĩãdacua. Paʉre jĩĩdito, padeorí tiiádacua.
MAT 24:12 Ñañaré pee niiãdacu. Teero wáari, paʉ cãmerĩ́ maĩdúadacua.
MAT 24:13 Yʉʉre padeorucújãrã docare Cõãmacʉ̃ netõnégʉ̃daqui.
MAT 24:14 Niipetiro atibʉ́recopʉ ãñuré queti “Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeaadaro tiia” jĩĩrére niipetiropʉ wedenoãdacu, niipetire dita macãrã masĩãrõ jĩĩrã. Tee wáari siro, atibʉ́reco petiádacu sáa.
MAT 24:15 ’Ñañanetõnʉcãgʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃rẽ padeorídojãgʉ̃rẽ ĩñaãdacu mʉ́ã. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃wii popeapʉ jeagʉdaqui. Profeta Daniel tee maquẽrẽ wederigʉ niiwĩ. (Ateré buegʉ́ tʉomasĩ́ãrõ.)
MAT 24:16 Teero wáari ĩñarã, Judea ditapʉ niirã́ ʉ̃tãyucʉpʉ dutijṍããrõ.
MAT 24:17 Wii sotoápʉ pesagʉ́no diiwá, wii popeapʉ niirére néegʉ̃ sããwaripacʉ, dutijṍããrõ.
MAT 24:18 Wesepʉ́ padegʉ́cã wiipʉ́ sutiré néegʉ̃ pʉtʉawaripacʉ, dutijṍããrõ.
MAT 24:19 Teero wáare bʉrecori niipacósãnumiãrẽ, põna ũpũrã́ cʉoráre bóaneõre bʉrecori niiãdacu.
MAT 24:20 “Dutiwáre bʉrecori púuriro niiré bʉrecori wáarijããrõ; yeerisãri bʉreco wáarijããrõ” jĩĩ, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá.
MAT 24:21 Teero wáare bʉrecori basocáre bayiró ñañarõ netõré bʉrecori niiãdacu. Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco tiirí sirore, tée atitópʉre nocõrõ ñañarõ netõré maniríro niiwʉ̃. Too síropʉcãrẽ nocõrõ peti ñañarõ netõré maniã́dacu.
MAT 24:22 Tee ñañarõ netõré bʉrecorire Cõãmacʉ̃ dʉ́oriatã, sĩcʉ̃no netõrídojãgʉ̃daqui. Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ beserirare tiigʉ́, teero wáare bʉrecorire dʉ́ogʉdaqui.
MAT 24:23 ’Teero wáari, sĩquẽrã mʉ́ãrẽ jĩĩditoadacua: “Jã́ã, ĩñaña. Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo ãno niiĩ”, jĩĩmiãdacua. “Toopʉ́ niiĩ”, jĩĩmiãdacua ãpẽrãpé. Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ, padeoríjãña.
MAT 24:24 Paʉ jĩĩditora niiãdacua. Sĩquẽrã “yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã” jĩĩmiãdacua. “Profeta niiã” jĩĩmiãdacua ãpẽrãpé. Pee tiiẽ́ñore tiiádacua, cʉ̃́ãrẽ padeoáro jĩĩrã. Cõãmacʉ̃ beserirapʉrena padeodúri tiidʉgámiãdacua.
MAT 24:25 Tee niiãdarerena mʉ́ãrẽ yʉʉ wedesʉguetoaa.
MAT 24:26 Teero tiirá, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ “jõõpʉ basocá manirṍpʉ Cristo niiãwĩ” jĩĩrĩ, wáarijãña. “Atiwií macã sawipʉ niiãwĩ” jĩĩrĩ, padeoríjãña.
MAT 24:27 Apetóre bʉpo wã́ãyori, muĩpũ mʉãatirope tée cʉ̃ʉ̃ sããwarope bóesesajõãã. Teero wáarobirora wáaadacu, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ atiri.
MAT 24:28 Wáicʉ bóari, yucaa máata masĩcua. Cʉ̃́ã tiiróbirora yʉʉ jĩĩãrigue wáari ĩñarã, yʉʉ atiadarere máata masĩãdacu.
MAT 24:29 ’Tee ñañarõ netõré bʉrecori sirogã muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ naĩtĩãjõãgʉ̃daqui. Ñami macʉ̃cã bóeriqui. Ñocõã́ ñaacodiadacua. Niipetira ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ cãmeñanoãdacua.
MAT 24:30 Teero wáari, ʉ̃mʉã́sepʉ sica ẽñoré bauádacu. Teeré ĩñarã, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ atiadarere masĩãdacua. Teero tiirá, niipetire macãrĩ macãrã utiadacua. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ õmebʉrʉáripʉ tutuaremena asibatédiatiri ĩñaãdacua.
MAT 24:31 Corneta bʉsʉri, ángeleare ticocogʉdacu. Cʉ̃́ã néõãdacua yʉʉ beserirare atibʉ́reco niipetiropʉ niirã́rẽ.
MAT 24:32 ’Mʉ́ãrẽ oterigʉ higueragʉmena queoré ticogʉda. Tiigʉ́ pṹũrĩ wasorí, “cʉ̃ma wáaadaro péerogã dʉsaa” jĩĩmasĩã.
MAT 24:33 Teerora niipetire yʉʉ jĩĩãrigue wáari ĩñarã, “niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatiadaro péerogã dʉsacú” jĩĩ masĩña.
MAT 24:34 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Atitó macãrã cʉ̃́ã diaadari sʉguero, tee niipetire yʉʉ jĩĩãrigue wáaadacu.
MAT 24:35 Ʉ̃mʉã́se, atiditá peticódiaadacu. Yʉʉ wedesere doca petirícu. Niirucujããdacu.
MAT 24:36 ’Yʉʉ pʉtʉaatiadari bʉreco, tii horare masĩña maniã. Ángelea ʉ̃mʉã́se macãrã masĩriya. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃cã masĩria. Yʉʉ Pacʉ sĩcʉ̃rã masĩqui.
MAT 24:37 ’Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatiadari sʉguerogã, Noé niirito wáarirobiro wáaadacu.
MAT 24:38 Atibʉ́reco dúuadari sʉguero, basocá yaa, sĩni, wãmosía, cʉ̃́ã põna numiãrẽ numicũ tiiyíra. Tée Noé dooríwʉcapʉ sããwaripʉ, tiitúcoyira.
MAT 24:39 Cʉ̃́ã “merẽã wáaricu” jĩĩ wãcũpacari, oco pea, día duanetõrĩ, diapetijõãyira. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatiricãrẽ, basocá teerora tiiádacua.
MAT 24:40 Teebʉrecorire ʉ̃mʉã́ pʉarã́ wesepʉ́ niiãdacua. Sĩcʉ̃ néemʉãnogʉ̃daqui; ãpĩ pʉtʉágʉdaqui.
MAT 24:41 Pʉarã́ numiã trigo wãñiãrã́ niiãdacua. Sĩcõ néemʉãnogõdaco; apegó pʉtʉágodaco.
MAT 24:42 ’Teero tiirá, ĩñacorucujãña. Mʉ́ãcã yʉʉ mʉ́ã Õpʉ̃ pʉtʉaatiadari bʉrecore masĩricu.
MAT 24:43 Ateré masĩña: Wii õpʉ̃ “ñamirẽ tii hora niirĩ, yaarépigʉ jeagʉdaqui” jĩĩ masĩgʉ̃, cãnihẽ́gʉ̃rã coteboqui. Cʉ̃ʉ̃ya wiire pã́õsãrĩ jĩĩgʉ̃, cãmotáqui.
MAT 24:44 Teero tiirá, mʉ́ãcã ãñurõ yueya. Mʉ́ã wãcũhẽritabe, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatigʉdacu.
MAT 24:45 ’Mʉ́ã sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ ãñurõ masĩgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃yere ãñurõ dutibosagʉ tiiróbiro niiña. Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ aperopʉ́ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩqui: “Yáa wii macãrãrẽ bʉ́recoricõrõ yaaré ticoya”, jĩĩqui.
MAT 24:46 Ãñurõ dutibosagʉ cʉ̃ʉ̃rẽ dutiariguere tiirucúqui. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ coerí, ʉseniqui.
MAT 24:47 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiiré wapa cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ niipetire cʉ̃ʉ̃ cʉorére dutibosagʉ sõnecogʉdaqui.
MAT 24:48 Ãpĩpé “yʉʉ õpʉ̃ máata coeríqui” jĩĩ wãcũgʉ̃, ñañarõ tiiquí.
MAT 24:49 Padecoterare ñañarõ tiinʉcã́qui. Cũmurã́mena boseya, sĩni tiiquí.
MAT 24:50 Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wãcũhẽritabe, coegʉ́daqui.
MAT 24:51 Cʉ̃ʉ̃ dutiriguere tiirírigue wapa bayiró ñañarõ tiigʉ́daqui. Ãpẽrã́ ĩñacoropʉ dícʉ ãñuré tiiditórirare cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ cõãriropʉ cʉ̃ʉ̃cãrẽ cõãgʉ̃daqui. Toopʉ́ basocá pũnisíra bacadiyó, utiadacua.
MAT 25:1 ’Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã. Pʉamóquẽñerã numiã cʉ̃́ã sĩãwócorepa née, cʉ̃́ã menamacõ manʉ niigʉ̃dʉre bocara wáayira.
MAT 25:2 Sicamoquẽñerã numiã tʉomasĩ́hẽrã niiyira. Ãpẽrã́ sicamoquẽñerã numiã ãñurõ masĩrã́ niiyira.
MAT 25:3 Tʉomasĩ́hẽrã numiã cʉ̃́ãye sĩãwócorepa néewapacara, ʉse too síro píosããdarere néewariyira.
MAT 25:4 Ãñurõ masĩrã́ numiãpe ʉsepa néewayira sĩãwócorepamena.
MAT 25:5 Wãmosíagʉdʉ máata jeariyigʉ. Niipetira numiãrẽ wʉgoá jeari, cãnijṍãyira.
MAT 25:6 Ñami deco acaribíri tʉoyíra: “¡Wãmosíagʉdʉ atitoai! ¡Bocara atiya!” jĩĩyigʉ.
MAT 25:7 Niipetira numiã wãcã, cʉ̃́ãye sĩãwócorepare quẽnoyíra.
MAT 25:8 Tʉomasĩ́hẽrã numiãpe ãñurõ masĩrã́ numiãrẽ jĩĩyira: “Ʉ̃sãcãrẽ ʉse ticoya; ʉ̃sã sĩãwócorepa yatiro tiia”, jĩĩmiyira.
MAT 25:9 Ãñurõ masĩrã́ numiãpe yʉʉyira: “Ticoria. Ʉ̃sã ticori, ʉ̃sãcãrẽ jeari, mʉ́ãcãrẽ jeari tiibócu. Mʉ́ã basiro ʉse dúari basoca pʉtopʉ sãĩrã́ wáaya mʉ́ã sĩãwócoadarere”, jĩĩyira.
MAT 25:10 Cʉ̃́ã sãĩrã́ wáaari siro, wãmosíagʉdʉ jeayigʉ. Ãñurõ ĩñacoarira bosebʉreco tiirí wiipʉ cʉ̃ʉ̃mena sããwayira. Cʉ̃́ã sããwaari siro, sope biajṍãyiro.
MAT 25:11 Too síropʉ ãpẽrã́ numiãpe jea, “ʉ̃sã õpʉ̃, ʉ̃sãrẽ sope pã́õña” jĩĩmiyira.
MAT 25:12 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: “Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ãrẽ masĩriga”, jĩĩyigʉ, jĩĩwĩ Jesús.
MAT 25:13 Jesús tee queorére wedeari siro, jĩĩwĩ: —Yʉʉ atiadari bʉrecore tii horare mʉ́ã masĩria. Teero tiirá, ãñurõ ĩñacorucujãña, jĩĩwĩ.
MAT 25:14 Jesús ʉ̃sãrẽ wedenemowĩ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã. Sĩcʉ̃ basocʉ́ yoaropʉ wáagʉdʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ wáaadari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ye dutibosarare sʉocó, cʉ̃ʉ̃ye niyerure cʉ̃́ãmena cṹũyigʉ.
MAT 25:15 Sĩcʉ̃rẽ sicamoquẽñepori, ãpĩrẽ́ pʉapó, ãpĩrẽ́ sicapo niyeruquiripori ticoyigʉ. Cʉ̃́ã paderépʉre ĩñaco, ticoyucoyigʉ. Too síro wáajõãyigʉ.
MAT 25:16 Dutibosagʉ sicamoquẽñepori ñeerigʉ tee niyerumena pade, máata apeyé sicamoquẽñepori wapatánemoyigʉ.
MAT 25:17 Pʉapó ñeerigʉcã teerora apeyé pʉapó wapatánemoyigʉ.
MAT 25:18 Sicapo ñeerigʉpe cope coa, cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́ye niyerure tiicopepʉ yaacṹjãyigʉ.
MAT 25:19 ’Yoari siropʉ, cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́ coeyígʉ. Coe, cʉ̃́ãrẽ “yée niyerure ¿deero tiirí?” jĩĩ sãĩñáyigʉ.
MAT 25:20 Sicamoquẽñepori ñeerigʉ cʉ̃ʉ̃ pʉto jeanʉcãyigʉ. Apeyé sicamoquẽñepori cʉ̃ʉ̃ pade wapatárere néeatigʉ, jĩĩyigʉ: “Yʉʉre dutigʉ́, sicamoquẽñepori mʉʉ yʉʉre cṹũwʉ̃. Teeména nocõrõrã pade wapatánemowʉ̃. Ate niiã apeyé sicamoquẽñepori”, jĩĩyigʉ.
MAT 25:21 Cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Ãñurõ tiiyú. Dutibosagʉ ãñurõ diamacʉ̃́ tiigʉ́ niiã mʉʉ. Yʉʉ péerogã cṹũriguemena ãñurõ tiiyú. Mʉʉ ãñurõ tiirígue wapa pee dutigʉ́ cṹũgʉ̃da. Yʉʉmena ʉsenirucujãña”, jĩĩyigʉ.
MAT 25:22 Too síro pʉapó ñeerigʉ cʉ̃ʉ̃ pʉto jeanʉcã jĩĩyigʉ: “Yʉʉre dutigʉ́, mʉʉ yʉʉre pʉapó cṹũwʉ̃. Teeména nocõrõrã pade wapatánemowʉ̃. Ate niiã apeyé pʉapó”, jĩĩyigʉ.
MAT 25:23 Cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Ãñurõ tiiyú. Dutibosagʉ ãñurõ tiigʉ́ niiã mʉʉ. Yʉʉ péerogã cṹũriguemena ãñurõ tiiyú. Mʉʉ ãñurõ tiirígue wapa pee dutigʉ́ cṹũgʉ̃da. Yʉʉmena ʉsenirucujãña”, jĩĩyigʉ.
MAT 25:24 ’Too síro sicapo ñeerigʉcã cʉ̃ʉ̃ pʉto jeanʉcã, jĩĩyigʉ: “Yʉʉre dutigʉ́, mʉʉ tutuare padedutigʉ niirére masĩwʉ̃. Paderipacʉ, ãpẽrã́ paderémena wapatáa.
MAT 25:25 Teero tiigʉ́, cui, mʉʉye niyerure dita popeapʉ yaacṹjãwʉ̃. Ate niiã mʉʉye”, jĩĩyigʉ.
MAT 25:26 Cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: “Mʉʉ dutibosagʉ ñañagʉ̃́, dadegʉ́ niiã. ‘Paderipacʉ, ãpẽrã́ paderémena wapatái’ jĩĩ masĩmiyu.
MAT 25:27 Teeré masĩgʉ̃jã, yée niyerure ĩñanori wiipʉ néewa, cṹũbojĩyu. Yʉʉ coegʉ́ tee bʉcʉáremena ñeenemoboajĩyu”, jĩĩyigʉ.
MAT 25:28 Toopʉ́ niirã́rẽ jĩĩyigʉ: “Tiipore ẽmajãña. Pʉamóquẽñepori cʉogʉ́pere ticoya.
MAT 25:29 Pee cʉogʉ́norẽ nemorṍ ticonoãdacu. Pee cʉogʉ́daqui. Cʉohégʉnopere cʉ̃ʉ̃ cʉomírere ẽmajãnoãdacu.
MAT 25:30 Ãni dutibosagʉ queoró tiihégʉre naĩtĩãrõpʉ cõãwionecoya. Toopʉ́ pũnisíra bacadiyó, utiadacua”, jĩĩyigʉ.
MAT 25:31 ’Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ asibatéremena pʉtʉaatiri, õpʉ̃ duirípĩrõpʉ dutiduigʉdacu. Ángelea niipetira yʉʉmena atiadacua.
MAT 25:32 Niipetire dita macãrã yʉʉ duiró pʉtopʉ neããdacua. Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ pʉapõná batonʉcõgʉ̃da. Sĩcʉ̃ ecará coterí basocʉ ovejare merẽã, cabrare merẽã batonʉcõgʉ̃ tiiróbiro tiigʉ́da.
MAT 25:33 Basocá ãñurã́rẽ diamacʉ̃́pe, ãpẽrãrẽ́ acuniñape nʉcõgʉ̃́da.
MAT 25:34 Too síro yʉʉ diamacʉ̃́pe nucũrã́rẽ jĩĩgʉ̃da: “Mʉ́ã yʉʉ Pacʉ ãñurõ tiinórira, atiya. Atibʉ́reco nʉcãrípʉ mʉ́ã niiãdarore quẽnosʉguétoarigʉ niiwĩ. Teeré ñeerã atiya sáa.
MAT 25:35 Yʉʉ jʉabóari, ecawʉ́. Yʉʉ oco sĩnidʉgári, tĩ́ãwʉ̃. Yʉʉ aperopʉ́ wáanetõrĩ, cãnirṍ ticowʉ.
MAT 25:36 Yʉʉ sutimanírĩ, sã́ãwʉ̃. Yʉʉ diarecʉtiri, ĩñacãmesãwʉ̃. Yʉʉ peresuwiipʉ duiri, ĩñarã jeawʉ”, jĩĩgʉ̃da.
MAT 25:37 ’Teero tiirá, basocá ãñurã́ jĩĩãdacua: “Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿deero biiri mʉʉ jʉabóari, ecarí? ¿Deero biiri oco sĩnidʉgári, tĩ́ãrĩ?
MAT 25:38 ¿Deero biiri aperopʉ́ wáanetõrĩ, cãnirṍ ticori? ¿Deero biiri sutimanírĩ, sã́ãrĩ?
MAT 25:39 ¿Deero biiri diarecʉtigʉre o peresuwiipʉ duigʉ́re ĩñarã jeari?” jĩĩãdacua.
MAT 25:40 ’Cʉ̃́ãrẽ yʉʉgʉda: “Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã yʉʉre padeoráre ʉpʉtí macãrã niihẽrãrẽ teero tiirá, yʉʉrena tiirá tiiwʉ́”.
MAT 25:41 Too síro acuniñape nucũrã́rẽ jĩĩgʉ̃da: “Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiinóãdara niiã. Teero tiirá, ãnorẽ́ niirijãña. Pecame petihérimepʉ wáaya. Tiimé wãtĩãrẽ dutigʉ́re, cʉ̃ʉ̃yara ángelea ñañarã́rẽ quẽnoyúerime niiã.
MAT 25:42 Yʉʉ jʉabóari, ecaríwʉ. Yʉʉ oco sĩnidʉgári, tĩ́ãriwʉ.
MAT 25:43 Yʉʉ aperopʉ́ wáanetõrĩ, cãnirṍ ticoriwʉ. Yʉʉ sutimanírĩ, sã́ãriwʉ. Yʉʉ diarecʉtiri, peresuwiipʉ duiricãrẽ, ĩñarã jeariwʉ”, jĩĩgʉ̃da.
MAT 25:44 ’Cʉ̃́ãcã teerora jĩĩãdacua: “Ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉ jʉabóari, oco sĩnidʉgári, aperopʉ́ wáanetõrĩ, sutimanírĩ, diarecʉtiri, o peresuwiipʉ duiri, ¿deero biiri ʉ̃sã mʉʉrẽ tiiápuriri?” jĩĩãdacua.
MAT 25:45 ’Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ yʉʉgʉda: “Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã yʉʉre padeoráre ʉpʉtí macãrã niihẽrãrẽ tiiápuhera, yʉʉrena tiiápuhera tiiwʉ́”, jĩĩgʉ̃da.
MAT 25:46 Cʉ̃́ã wáajõããdacua ñañarõ netõrucújããdaropʉ. Basocá ãñurã́pe catiré petihéropʉ wáaadacua, jĩĩwĩ Jesús.
MAT 26:1 Jesús tee niipetire wedeari siro, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ:
MAT 26:2 —Mʉ́ã masĩã: Pascua bosebʉreco wáaadaro pʉabʉ́reco dʉsaa. Tii bosebʉreco niirĩ, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ãpẽrãpʉ́re ticonogʉ̃dacu. Curusapʉ páabia, sĩãdutíadacua, jĩĩwĩ.
MAT 26:3 Teebʉrecorire paiaré dutirá, teero biiri bʉtoá dutirá neãyira paiaré dutigʉ́ya wiicapʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Caifás.
MAT 26:4 Cʉ̃́ã Jesuré yayióremena ñeeãdarere cãmerĩ́ wedeseyira, sĩãdʉgára.
MAT 26:5 Cʉ̃́ã jĩĩyira: —Bosebʉreco niirĩ, tiiríjããda. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrã́, marĩmena cúara, noo booró acaribíãmajãbocua, jĩĩyira.
MAT 26:6 Jesús Betaniapʉ Simón õpʉ̃ʉ̃ bóa netõrígʉya wiipʉ niiwĩ.
MAT 26:7 Jesús yaaduiritabe, sĩcõ numiṍ sitiaãñúriga cʉogó cʉ̃ʉ̃ pʉto jeawo. Tiigá sitiaãñúre wapapacáre posecʉtíwʉ. Cʉ̃ʉ̃ya dupu sotoapʉ teeré píopeowo.
MAT 26:8 Coo teero tiirí ĩñarã, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cúawʉ. Ʉ̃sã basiro cãmerĩ́ jĩĩwʉ̃: —¿Ateré bʉ́ri peti teero tiicõã́ĩ?
MAT 26:9 Ate sitiaãñúrere dúa, pairó niyeru bʉanóboayu. Teeména bóaneõrãrẽ tiiápuro boomíãyu, jĩĩwʉ̃.
MAT 26:10 Jesús ʉ̃sã teero jĩĩrĩ tʉo, jĩĩwĩ: —¿Deero tiirá atigoré potocṍĩ? Potocṍrijãña. Ateré yʉʉre píopeogo, ãñurõ tiigó tiiyo.
MAT 26:11 Bóaneõrã mʉ́ã watoapʉ niirucujããdacua. Yʉʉpeja mʉ́ãmena niirucuricu.
MAT 26:12 Coo ateré yʉʉre píopeogo, yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ coari tutipʉ cṹũãdari sʉguero, sitiaãñúremena píopeore tiiróbiro tiisʉguégo tiiyo.
MAT 26:13 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Niipetiro atiditapʉ́re Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire wedewarucura, atigó yʉʉre tiiáriguere wedeadacua, coore wãcũdutira, jĩĩwĩ.
MAT 26:14 Judas Iscariote Jesús buerá doce menamacʉ̃ paiaré dutirá pʉtopʉ wáarigʉ niiwĩ.
MAT 26:15 —Yʉʉ Jesuré mʉ́ãrẽ ticori, ¿nocõrõ niyeru yʉʉre wapatíadari? jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ã treinta niyeruquiri ticoyira.
MAT 26:16 Cʉ̃́ã wapatíari siro, “¿deero tii yʉʉre Jesuré ticoro boomíĩto?” jĩĩ wãcũnʉcãyigʉ.
MAT 26:17 Basocá pã púuri tiirémena wʉ́oya maniré yaarí bosebʉreco niinʉcãwʉ̃. Ʉ̃sã Jesús buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, sãĩñáwʉ̃: —¿Noopʉ́ marĩ Pascua bosebʉreco yaaadarore ʉ̃sã quẽnosʉguéri boogári? jĩĩwʉ̃.
MAT 26:18 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩwĩ: —Jerusalénpʉ wáaya. Toopʉ́ sĩcʉ̃ niiqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ ateré jĩĩña: “Ʉ̃sãrẽ buegʉ́ ateré jĩĩcoawĩ: ‘Yʉʉ ñañarõ netõã́daro péerogã dʉsaa. Mʉʉya wiipʉ yʉʉ buerámena Pascua boseyagʉdacu’ ”, jĩĩña, jĩĩwĩ.
MAT 26:19 Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ dutiarirobirora Pascua boseyaadarere quẽnoyúerira niiwã.
MAT 26:20 Náĩcũmuãri siro, Jesús, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá docemena yaaadara jeanuãwʉ̃.
MAT 26:21 Ʉ̃sã yaaduiri, jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã menamacʉ̃ sĩcʉ̃ yʉʉre ĩñatutirapʉre ticogʉdaqui, jĩĩwĩ.
MAT 26:22 Ʉ̃sã bayiró wãcũpatiwʉ. —Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿yʉʉ mee niiĩ? jĩĩ sãĩñánʉcãwʉ̃ ʉ̃sãcõrõ.
MAT 26:23 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉmena atibapapʉ́ pãmena soayágʉra yʉʉre ticogʉdaqui.
MAT 26:24 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora wáaadacu. Bóaneõgʉ̃ niigʉ̃daqui yʉʉre ticogʉdʉpeja. Cʉ̃ʉ̃ bauáriatã, nemorṍ ãñubojĩyu, jĩĩwĩ.
MAT 26:25 Judas cʉ̃ʉ̃rẽ ticogʉdʉ jĩĩwĩ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ¿yʉʉ mee niiĩ? jĩĩwĩ. —Ʉ̃́jʉ̃, mʉʉrã́ niiã, jĩĩwĩ.
MAT 26:26 Ʉ̃sã yaari, Jesús pãrẽ née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowi. Túajea, pʉatásã, ʉ̃sãrẽ batowi. —Yaaya. Ate yáa õpʉ̃ʉ̃biro niiã, jĩĩwĩ.
MAT 26:27 Vino bapare née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowi. Túajea, ʉ̃sãrẽ tĩ́ãgʉ̃rã, jĩĩwĩ: —Niipetira atibapá maquẽrẽ sĩniñá.
MAT 26:28 Ate yée díibiro niiã. Yʉʉ diari, yée díi õmayudiaadacu. Yée díimena paʉ basocá ñañaré tiiré wapa acabógʉdacu. Teeména Cõãmacʉ̃ mama netõnére quetire cṹũgʉ̃daqui.
MAT 26:29 Yʉʉ ateréja jĩĩã: Vino sĩninemóricu sáa; tée yʉʉ Pacʉ Õpʉ̃ niirṍpʉ mama vino ĩñaña manirére mʉ́ãmena sĩnigʉ̃́dacu, jĩĩwĩ.
MAT 26:30 Ʉ̃sã sicawãme Cõãmacʉ̃rẽ basarére basapeotoaari siro, Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ wáajõãwʉ̃.
MAT 26:31 Toopʉ́ wáagʉ, Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã niipetira atiñamí yʉʉre cõãwapetijõããdacu. Tee Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ niiã: “Oveja coterí basocʉre sĩãcõã́gʉ̃dacu. Teero tiirí, cʉ̃ʉ̃yara oveja cʉ̃́ã booró cʉtʉbatéjõããdacua”, jĩĩ jóarigue niiã.
MAT 26:32 Teero wáapacari, yʉʉ diarigʉpʉ masãri siro, yʉʉ mʉ́ã sʉguero Galileapʉ jeatoagʉdacu, jĩĩwĩ.
MAT 26:33 Pedro jĩĩwĩ: —Niipetira mʉʉrẽ cõãwari, yʉʉja mʉʉrẽ cõãwaricu, jĩĩmiwĩ.
MAT 26:34 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mecʉ̃ã macã ñami cãrẽquẽ wedeadari sʉguero, yʉʉre ĩtĩã́rĩ “cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga” jĩĩditogʉdacu mʉʉ, jĩĩwĩ.
MAT 26:35 Pedro jĩĩwĩ: —Yʉʉja cʉ̃́ã yʉʉre sĩãdʉgáatã, mʉʉmena diagʉda; mʉʉrẽ “masĩriga” jĩĩricu, jĩĩmiwĩ. Niipetira ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá teero dícʉ jĩĩyucomiwʉ̃.
MAT 26:36 Too síro Jesús, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerámena Getsemanípʉ jeawʉ. Toopʉ́ jeagʉ, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã ãno duiyueya ména. Yʉʉ jõõpʉ yʉʉ Pacʉre sãĩgʉ̃́ wáagʉ tiia, jĩĩwĩ.
MAT 26:37 Pedrore, teero biiri Zebedeo põna pʉarã́rẽ cʉ̃ʉ̃mena néewawi. Cʉ̃ʉ̃ bayiró yeeripũnapʉ wãcũpati, bóaneõnʉcãyigʉ.
MAT 26:38 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉre diariquioro, wãcũpatire niinetõjõãga. Mʉ́ã ãno pʉtʉáya. Cãnirã́ mee tiiwá, jĩĩmiyigʉ.
MAT 26:39 Cʉ̃́ã beru yoasãñurõ wáa, yepapʉ munibiácũmuyigʉ. Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ: —Pacʉ, mʉʉ boorí, yʉʉ ñañarõ netõã́dare wáarijããrõ. Yʉʉ teero jĩĩpacari, yʉʉ boorére tiiríjãña; mʉʉ boorépe wáari tiiyá, jĩĩyigʉ.
MAT 26:40 Too síro cʉ̃ʉ̃ buerá pʉtopʉ cãmepʉtʉ́aatiyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ cãniã́rirapʉre bʉajeáyigʉ. Pedrore jĩĩyigʉ: —¿Deero tiigʉ́ yʉʉmena péerogã ĩña tiirídojãĩ?
MAT 26:41 Cãnirã́ mee tiiyá. Wãtĩ mʉ́ãrẽ jĩĩcõãsãrijããrõ jĩĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá. Mʉ́ã wãcũrémena ãñurére tiidʉgápacari, mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpe sĩcãrĩbíria, jĩĩyigʉ.
MAT 26:42 Opatutí wáa, cʉ̃ʉ̃ Pacʉre sãĩnemóyigʉ: —Pacʉ, ñañarõ netõrére mʉʉ cãmotádʉgaheri, mʉʉ booróbirora wáaaro, jĩĩyigʉ.
MAT 26:43 Sãĩã́ri siro, cʉ̃ʉ̃ buerá pʉtopʉ cãmepʉtʉ́aatigʉ, cãniã́rirapʉre bʉajeáyigʉ sũcã. Cʉ̃́ãrẽ wʉgoá pũnijõãyiro.
MAT 26:44 Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ wãcõrípacʉ, cʉ̃ʉ̃ Pacʉre sãĩgʉ̃́ wáayigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃ sãĩã́rirobirora sãĩyígʉ sũcã.
MAT 26:45 Too síro cãmepʉtʉ́aatigʉ, cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —¿Mʉ́ã cãnirã́ tiii sũcã? ¿Cãni, yeerisãjãrã tiii? Yʉʉre ticoadaro jearo tiia. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ ticogʉdaqui ñañaré tiirápʉre.
MAT 26:46 Wʉ̃mʉnʉcãña. Jãmʉ, yʉʉre ticogʉdʉ atitoai mée, jĩĩyigʉ.
MAT 26:47 Jesús ʉ̃sãmena wedesegʉ tiiríra, ʉ̃sã menamacʉ̃ niimiãrigʉ Judas jeawi. Cʉ̃ʉ̃mena paʉ basocá espadapĩrĩmena, yucʉména atiwa. Cʉ̃́ã paiaré dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá ticocoarira niirira niiwã.
MAT 26:48 “Yʉʉ wasopúro ũpũgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃rã́ niigʉ̃daqui; cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, néewawa”, jĩĩsʉguetoarigʉ niiwĩ Jesuré ticogʉdʉ.
MAT 26:49 Máata Jesús pʉtopʉ jeanʉcãgʉ̃: —Yʉʉre buegʉ́, jĩĩwĩ. Teero jĩĩgʉ̃rã, cʉ̃ʉ̃ wasopúrore ũpũwĩ.
MAT 26:50 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ menamacʉ̃, mʉʉ tiigʉ́ atiariguere tiisírotiya, jĩĩwĩ. Basocá ati, Jesuré ñeejõãwã.
MAT 26:51 Cʉ̃ʉ̃rẽ ñeerĩ, sĩcʉ̃ Jesuména niiãrigʉ cʉ̃ʉ̃ya espadare tʉ̃ãwé, paiaré dutigʉ́re padecotegʉya cãmopérore páatacojãwĩ.
MAT 26:52 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Tiiríjãña. Mʉʉyapĩrẽ quẽnocṹña. Espadamena cãmerĩ́quẽrãno espadamenarã diaadacua.
MAT 26:53 ¿Mʉʉ masĩrii? Yʉʉ yʉʉ Pacʉre sãĩã́tã, máata doce põnarĩ ángeleare yʉʉre tiiápudutigʉ ticocoboqui.
MAT 26:54 Yʉʉ teero tiiátã, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora wáaribocu; tee jĩĩrõbirora wáaro booa, jĩĩwĩ.
MAT 26:55 Toorá Jesús basocáre jĩĩwĩ: —¿Yaarépigʉre tiiróbiro yʉʉre espadapĩrĩmena, yucʉména ñeerã atiarĩ? Bʉ́recoricõrõ yʉʉ Cõãmacʉ̃wiipʉ bueduiwʉ. Yʉʉre ñeeriwʉ.
MAT 26:56 Mecʉ̃tígã mʉ́ã tiiré niipetire profetas yʉʉre jóarirobirora wáaro tiia, jĩĩwĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rẽna cõãnʉcõ, dutipetíjõãwʉ̃.
MAT 26:57 Jesuré ñeerira cʉ̃ʉ̃rẽ paiaré dutigʉ́ Caifás pʉtopʉ néewayira. Toopʉ́ Moisés jóarigue buerá, teero biiri bʉtoá dutirá neãyira.
MAT 26:58 Pedrope yoasãñurõ Jesuré nʉnʉyígʉ, tée paiaré dutigʉ́ya wii popea macã yepa sããwaropʉ. Toopʉ́ péero sããwanemo, Cõãmacʉ̃wii coterí basoca pʉto jeanuãyigʉ, ¿deero wáamiãdarito? jĩĩgʉ̃.
MAT 26:59 Paiaré dutirá, niipetira Judíoare Dutirá Peti “¿deero tii jĩĩditoremena cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãrõ boomíĩto?” jĩĩyira, sĩãdʉgára.
MAT 26:60 Paʉ jĩĩditoremena wedesãrã jeapacari, ñañaré bʉaríyira. Yoari siro, pʉarã́ wedesãrã jeayira.
MAT 26:61 —Ãni jĩĩwĩ: “Yʉʉ Cõãmacʉ̃wiire cõãdiocomasĩã. Itiábʉreco siro túajeanʉcõmasĩã”, jĩĩwĩ, jĩĩyira.
MAT 26:62 Paiaré dutigʉ́ wʉ̃mʉnʉcã, Jesuré sãĩñáyigʉ: —¿Mʉʉ deero tiigʉ́ yʉʉridojãĩ? ¿Deero jĩĩ yʉʉgʉdari cʉ̃́ã wedesãrere? jĩĩyigʉ.
MAT 26:63 Jesupé yʉʉriyigʉ. Paiaré dutigʉ́ jĩĩyigʉ sũcã: —Cõãmacʉ̃ catirucugʉ wãmemena mʉʉrẽ diamacʉ̃́ yʉʉri booa. Wedeya ʉ̃sãrẽ: ¿Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ? jĩĩyigʉ.
MAT 26:64 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rã́ niiã. Yʉʉ ateréja jĩĩã: Cõãmacʉ̃ tutuare cʉonetṍgʉ̃ pʉto cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́pe duigʉdacu. Too síro yʉʉ niipetira sõwʉ̃ toopʉ́ duiri ĩñaãdacu mʉ́ã. Yʉʉ õmebʉrʉáripʉ diiátiricãrẽ ĩñaãdacu mʉ́ã, jĩĩyigʉ.
MAT 26:65 Paiaré dutigʉ́ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃yaro sutiroré wéeyigacojãyigʉ, ãpẽrãrẽ́ “bayiró cúai” jĩĩdutigʉ. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Cʉ̃ʉ̃ teero wedesegʉ, Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesegʉ tiii. Ãpẽrã́ wedesãrĩ boonemória marĩ. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedeserere tʉotóaa.
MAT 26:66 ¿Deero tʉgueñaĩ mʉ́ã? jĩĩyigʉ. —Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩré wapa sĩãjã́rõ booa, jĩĩyira.
MAT 26:67 Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsecó eobatétu, ñañarõ tii, doteyira. Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ diapóapʉ páara,
MAT 26:68 jĩĩyira: —Mʉʉ “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã” jĩĩgʉ̃, jĩĩbʉaya. ¿Noã mʉʉrẽ páaarĩ? jĩĩyira.
MAT 26:69 Pedro tiiwií popea macã yepapʉ duiyigʉ. Sĩcõ paiaré dutigʉ́re padecotego cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, jĩĩyigo: —Mʉʉcã Jesús Galilea macʉ̃mena wáanetõãrigʉra niiãrã, jĩĩyigo.
MAT 26:70 Pedro niipetira tʉocóropʉ: —Cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga; ñeenórẽ wedesego wedesecu, jĩĩyigʉ.
MAT 26:71 Teero jĩĩtoa, sopepʉ́ witiwari, apegó cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñayigo. Toopʉ́ ĩñanucũrãrẽ wedeyigo: —Ãni Jesús Nazaret macã macʉ̃mena wáarucuarigʉra niiĩ, jĩĩyigo.
MAT 26:72 —Niiria. Niirṍrã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga, jĩĩjãyigʉ.
MAT 26:73 Too sírogã toopʉ́ ĩñanucũrã Pedro pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Niirṍrã mʉʉcã cʉ̃́ã menamacʉ̃ niicu. Mʉʉ too macãrã tiiróbiro wedesea, jĩĩyira.
MAT 26:74 —Yʉʉ diamacʉ̃́ jĩĩhẽrĩ, Cõãmacʉ̃ yʉʉre ñañarõ tiiáro. Niirṍrã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩritabera, cãrẽquẽ wedeyigʉ.
MAT 26:75 Pedro Jesús jĩĩãriguere wãcũbʉayigʉ: “Cãrẽquẽ wedeadari sʉguero, yʉʉre ĩtĩã́rĩ ‘cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga’ jĩĩgʉ̃dacu mʉʉ”, jĩĩwĩ. Teeré wãcũbʉagʉ, witiwa, bayiró utiyigʉ.
MAT 27:1 Bóeri niipetira paiaré dutirá, bʉtoá dutirá neãyira. “¿Deero tii marĩ Jesuré sĩãã́dari?” jĩĩ wedeseyira.
MAT 27:2 Quẽnotóa, Jesuré siatú, néewa, Judea dita dutigʉ́pʉre ticoyira. Cʉ̃ʉ̃ Poncio Pilato wãmecʉtiwi.
MAT 27:3 Too síro Judas Jesuré ticoarigʉ “cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́dacua” jĩĩrére tʉoyígʉ. Teeré tʉogʉ́, bayiró wãcũpatiyigʉ. Teero tiigʉ́, niyeruquiri treintaquirire paiaré dutiráre, bʉtoá dutiráre wiyajã́miyigʉ.
MAT 27:4 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ ñañarõ tiiátʉ. Basocʉ́ ãñugʉ̃́, ñañaré manigʉ̃́rẽ sĩãdutígʉ ticoatʉ, jĩĩyigʉ. —Mʉʉ teero tiiré ʉ̃sãye mee niiã. Mʉʉye maquẽ niicu, jĩĩyira.
MAT 27:5 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, niyerure Cõãmacʉ̃wiipʉ cõãcũyigʉ. Too síro wáa, cʉ̃ʉ̃ basiro wãmʉãpʉ siatú, ñaañumu, diajõãyigʉ.
MAT 27:6 Paiaré dutirá niyeruquirire née, jĩĩyira: —Ate niyeru basocʉ́re sĩãré wapa niiã. Teero tiirá, marĩ Cõãmacʉ̃wii niyeru cṹũritibapʉ cṹũmasĩricu. Marĩrẽ dutiré teero tiidutíria, jĩĩyira.
MAT 27:7 Cʉ̃́ã “¿deero tiiádari ate niyerumena?” jĩĩ wedeseari siro, sotʉparʉ weeadara cʉ̃́ã dii cope niirí ditare sãĩdutíyira. “Toopʉ́ aperó macãrã diari, cʉ̃́ãrẽ yaaádaro niiãdacu”, jĩĩyira.
MAT 27:8 Teero tiiró, atitóre tiidita “Díi Dita” wãmecʉtia.
MAT 27:9 Cʉ̃́ã teero tiirémena profeta Jeremías jóarigue diamacʉ̃́ wáaro tiiyíro. Ateré jóarigʉ niiwĩ: “Cʉ̃ʉ̃ treinta niyeruquiri wapacʉtíi”, jĩĩãdacua Israelya põna macãrã.
MAT 27:10 Cʉ̃́ã tee niyerumena sotʉparʉ weeadara cʉ̃́ã dii cope niirí ditare sãĩã́dacua. Cõãmacʉ̃ yʉʉre wededutirirobirora tiiádacua, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 27:11 Too síro Jesús Judea dita dutigʉ́ díamacʉ̃ nucũyigʉ. Tiidita dutigʉ́: —¿Mʉʉrã́ niiĩ judíoa õpʉ̃? jĩĩ sãĩñáyigʉ. —Mʉʉ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ.
MAT 27:12 Paiaré dutirá, teero biiri bʉtoá dutirá cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãrĩ, yʉʉriyigʉ.
MAT 27:13 Pilato cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —¿Mʉʉ cʉ̃́ã wedesãrere tʉoríi? ¿Deero tiigʉ́ yʉʉridojãĩ? jĩĩyigʉ.
MAT 27:14 Jesús sicawãme wedesãrere yʉʉridojãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉheri ĩñagʉ̃, tiidita dutigʉ́ ĩñamanijõãyigʉ.
MAT 27:15 Cʉ̃marĩcṍrõ Pascua bosebʉrecori niirĩ, tiidita dutigʉ́ sĩcʉ̃ peresuwiipʉ niigʉ̃́rẽ basocá cʉ̃́ã wionécodʉgagʉre wionécorucuwi.
MAT 27:16 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ peresuwiipʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Barrabás. Niipetira cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiríguere masĩjĩya.
MAT 27:17 Teero tiigʉ́, Pilato basocá paʉ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãrĩ ĩñagʉ̃, cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —¿Niirẽ́ yʉʉ wionécori boogári, Barrabáre o Jesús cʉ̃́ã “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo” jĩĩgʉ̃́pere? jĩĩyigʉ.
MAT 27:18 Jesuré ĩñatutira ticoariguere Pilato masĩjãjĩyi.
MAT 27:19 Apeyé, cʉ̃ʉ̃ queti beserí basocʉ duirópʉ duiri, cʉ̃ʉ̃ nʉmo cʉ̃ʉ̃rẽ queti ticocoyigo. “Mʉʉ besegʉdʉre ñañarõ tiiríjãña. Ãñugʉ̃́ niiqui. Ñami cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ bayiró quioró quẽẽãtʉ”, jĩĩcomiyigo.
MAT 27:20 Paiaré dutirá, teero biiri bʉtoá dutirá basocáre sãĩdutíyira: “Barrabápere wionécodutiya; Jesupére sĩãdutíya”, jĩĩdutiyira.
MAT 27:21 Too síro Pilato basocáre sãĩñánemoyigʉ: —Cʉ̃́ã pʉarã́rẽ ¿niipére wionécori boogári? jĩĩyigʉ. —¡Barrabáre! jĩĩyira.
MAT 27:22 Pilato cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Too docare Jesús cʉ̃́ã “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo” jĩĩgʉ̃́pere ¿deero tiirí boogári? jĩĩyigʉ. —¡Curusapʉ páabiatudutiya! jĩĩyira niipetira.
MAT 27:23 —¿Ñeenó ñañaré tiiárĩ cʉ̃ʉ̃? jĩĩyigʉ. Basocápe bayiró bʉsʉrómena: —¡Curusapʉ páabiatudutiya! jĩĩnemoyira.
MAT 27:24 Basocá Pilato wedeserere tʉodʉgáriyira. Teero biiri noo booró acaribíãmajãyira. Pilato teeré ĩñagʉ̃, oco néeatidutiyigʉ. Basocá ĩñacoropʉ wãmocose, jĩĩyigʉ: —Ãni basocʉ́re sĩãrĩ́, yʉʉ tiiré mee niiã. Cʉ̃ʉ̃ diari, mʉ́ãye wapa niiãdacu, jĩĩyigʉ.
MAT 27:25 Cʉ̃́ã niipetira yʉʉyira: —Cʉ̃ʉ̃ diare wapa ʉ̃sã põnamena wapa cʉoáda, jĩĩyira.
MAT 27:26 Too síro Barrabáre wionécobosayigʉ. Jesuré tãnadutítoaari siro, curusapʉ páabiatu sĩãdutíyigʉ.
MAT 27:27 Too síro Pilatoyara surara cʉ̃́ãye wiseri popea macã yepapʉ Jesuré néewayira. Toopʉ́ ãpẽrã́ niipetira surarare néõyira cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ.
MAT 27:28 Cʉ̃ʉ̃yaro sutiroré tuuwé, aperó õpʉ̃ya sutiro tiiróbiro bayiró sõãrṍrẽ sã́ãyira.
MAT 27:29 Sicabeto potamena tiiári beto cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre péoyira. Sicagʉ́ tuurítuarigʉ õpʉ̃yagʉnorẽ cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ wãmomena ñeedutiyira. Teero tiitóa, cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ ñicãcoberimena jeacũmu, cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́yira. —Ʉseniã mʉʉmena, judíoa õpʉ̃, jĩĩ buijã́yira.
MAT 27:30 Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsecó eobatétuyira. Tuurítuarigʉre cʉ̃ʉ̃rẽ tʉ̃ãwécojã, dupupʉ pee páayira.
MAT 27:31 Buitóa, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sã́ããrirore tuuwécojã, cʉ̃ʉ̃ sãñasʉguearirore sã́ãyira. Curusapʉ páabiatura wáara néewawa.
MAT 27:32 Jesuré páabiatura wáara néewari, sĩcʉ̃ basocʉ́ Cirene macã macʉ̃rẽ bʉajeárira niiwã. Cʉ̃ʉ̃ Simón wãmecʉtiwi. Cʉ̃ʉ̃rẽ Jesús apawari curusare apadutirira niiwã.
MAT 27:33 Cʉ̃́ã jeawa Gólgota buropʉ. Gólgota jĩĩrõ, “Dupucoro” jĩĩrõ tiia.
MAT 27:34 Toopʉ́ vino sʉ̃guẽrémena wʉ́oarigue tĩ́ãmiwã. Cʉ̃ʉ̃pe teeré sĩniñámi, sĩnidújãwĩ.
MAT 27:35 Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatuari siro, surara cʉ̃ʉ̃ye suti niimiãriguere batoadara, jĩĩbʉaapewa. Cʉ̃́ã teero tiirémena profeta jóarigue diamacʉ̃́ wáaro tiiyíro. Ateré jóarigʉ niiwĩ: Yée sutire cʉ̃́ã basiro jĩĩbʉaape batowa, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAT 27:36 Too síro surara cʉ̃ʉ̃rẽ cotera jeanuãwã.
MAT 27:37 Jesuyá dupu sotoapʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ wedesããriguere jóatunoriro niiwʉ̃ táboapĩpʉre. “ÃNI JESÚS JUDÍOA ÕPɄ̃ NIIĨ”, jĩĩ jóanoriro niiwʉ̃.
MAT 27:38 Jesuména pʉarã́ yaarépirare páabiatuwa; sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩ acuniñape nʉcõwã́.
MAT 27:39 Basocá toopʉ́ netõwára, cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩrã, dupupá saguejṍãrucuwa.
MAT 27:40 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Jʉ̃́ʉ̃. Mʉʉ “Cõãmacʉ̃wiire cõãgʉ̃da” jĩĩmiwʉ̃rã. “Itiábʉreco siro apewií tiipetícojãgʉ̃da”, jĩĩmiwʉ̃rã mʉʉ. Teero jĩĩrigʉ mʉʉ basirora netõnéña. Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niigʉ̃, curusapʉ tusagʉ́ diiátiya, jĩĩwã.
MAT 27:41 Paiaré dutirácã, Moisés jóarigue buerá, teero biiri bʉtoá dutirámena teerora jĩĩ buijã́wã:
MAT 27:42 —Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrãcã́rẽ netõnéwĩ; cʉ̃ʉ̃ basirope netõnémasĩrii. “Israelya põna macãrã õpʉ̃ niiã”, jĩĩwĩ. Too docare curusapʉ tusagʉ́ cʉ̃ʉ̃ basiro diiátiaro. Cʉ̃ʉ̃ basiro diiátiri docare, padeoáda.
MAT 27:43 Cʉ̃ʉ̃ “Cõãmacʉ̃rẽ padeóa” jĩĩwĩ. “Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã” jĩĩwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́, cʉ̃ʉ̃rẽ netõnéãrõ, jĩĩ buijã́wã.
MAT 27:44 Yaarépira cʉ̃ʉ̃mena curusapʉ páabianʉcõãriracã teerora cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩ buijã́wã.
MAT 27:45 Coeritó niirĩ, niipetiro tiiditapʉ naĩtĩãjõãwʉ̃. Tée ñamica tres niirĩpʉ naĩtĩãtuwʉ.
MAT 27:46 Tii hora niirĩrã, Jesús bayiró acaribíwi: —Elí, Elí, ¿lama sabactani? jĩĩwĩ cʉ̃ʉ̃yemena. Teero jĩĩgʉ̃, “Cõãmacʉ̃, Cõãmacʉ̃, ¿deero tiigʉ́ yʉʉre cõãwai?” jĩĩgʉ̃ tiiwí.
MAT 27:47 Ãpẽrã́ sĩquẽrã toopʉ́ niirã́ teeré tʉorá, jĩĩwã: —Ĩ́ni profeta Elíare sʉocógʉ tiiquí, jĩĩmiwã.
MAT 27:48 Máata sĩcʉ̃ cʉtʉwá, sicasitia née, vino piyare soanéwĩ. Sĩniã́rõ jĩĩgʉ̃, sicagʉ́ cãnʉgʉ̃pʉ siatú, cʉ̃ʉ̃rẽ súumʉõcowi.
MAT 27:49 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, ãpẽrã́ jĩĩwã: —Coteya ména. Elías cʉ̃ʉ̃rẽ netõnégʉ̃ atiboqui, jĩĩmiwã.
MAT 27:50 Jesús bayiró acaribínemo, diajõãwĩ.
MAT 27:51 Cʉ̃ʉ̃ diari, Cõãmacʉ̃wii popeapʉ Ãñunetõjõãri Tatia cãmotáyosari casero ʉ̃mʉã́rõpe yigadiati, pʉacaséropʉ jeacotuariro niiwʉ̃. Dita bayiró cãmeña, ʉ̃tãpá watijṍãriro niiwʉ̃.
MAT 27:52 Ʉ̃tãtutiri diarirare cṹũre tutiri tusujõãriro niiwʉ̃. Teero wáari, diarira Cõãmacʉ̃rẽ padeoríra masãrira niiwã.
MAT 27:53 Jesús cʉ̃ʉ̃ masãmʉããri siro, ʉ̃tãtutiripʉ niimiãrira witiwa, Jerusalénpʉ sããatiwa. Cʉ̃́ãrẽ paʉ ĩñawã.
MAT 27:54 Cien surara dutigʉ́, cʉ̃ʉ̃ suraramena Jesuré coterá dita cãmeñarĩ ĩñarã, apeyenó wáari ĩñarã, bayiró cuira, jĩĩyira: —Diamacʉ̃́rã ãni Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niimiãyi, jĩĩyira.
MAT 27:55 Paʉ numiã́cã toopʉ́ niiwã. Cʉ̃́ã Jesuré tiiápurira niiwã. Cʉ̃ʉ̃ Galileapʉ atiri, cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉátiwa. Yoaropʉ Jesuré ĩñanucũwã.
MAT 27:56 Cʉ̃́ãmena niiwã: María Magdalena; María (coo Santiago, José paco niiwõ); Zebedeo nʉmo niiwã.
MAT 27:57 Náĩcũmurĩ, sĩcʉ̃ pee apeyé cʉogʉ́ Arimatea macã macʉ̃ jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi José. Cʉ̃ʉ̃cã Jesuré padeogʉ́ra niiwĩ.
MAT 27:58 Cʉ̃ʉ̃ Pilato pʉtopʉ sããwa, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ. Pilato surarare “ticoya” jĩĩyigʉ.
MAT 27:59 Too síro José Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ néedioco, sutiró ãñurí casero, jũĩrĩ́ manirí caseromena cõmayígʉ.
MAT 27:60 Túajea, cʉ̃ʉ̃ya tuti mama tuti ʉ̃tãgãpʉ coari tutipʉ cṹũyigʉ. Tiituti José coadutíri tuti niiwʉ̃. Tiitutire ʉ̃tãqui pairíquicamena tuunéwa, biajã́, wáajõãyigʉ.
MAT 27:61 María Magdalena, apegó María tiituti díamacʉ̃pʉ ĩñaduiyira.
MAT 27:62 Apebʉ́reco ʉ̃sã yeerisãri bʉreco niirĩ, paiaré dutirá, teero biiri fariseo basoca Pilato pʉtopʉ neãyira.
MAT 27:63 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Ʉ̃sãrẽ dutigʉ́, ʉ̃sã jõõ niiãrigʉ jĩĩditorepigʉ catigʉpʉ jĩĩriguere wãcũã. “Yʉʉ itiábʉreco diari siro, masãgʉ̃da”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
MAT 27:64 Teero tiigʉ́, surarare cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũri tutipʉ ticocoya, ãñurõ bia, cotearo jĩĩgʉ̃. Itiábʉrecore ãñurõ cotedutiya. Teero tiihéri, cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ yaajã́bocua. Yaaári siro, basocáre “diaarigʉpʉ niipacʉ, masãjõããrigʉ niiãwĩ” jĩĩbocua. Cʉ̃́ã teero jĩĩãtã, too sʉguero jĩĩditore nemorṍ ñañaãdacu, jĩĩyira.
MAT 27:65 Pilato cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Surarare néewaya. Tiitutipʉ merẽã wáari jĩĩrã, mʉ́ã põõtẽ́õrõ ãñurõ bia, cotedutiya, jĩĩyigʉ.
MAT 27:66 Teero tiirá, ʉ̃tãqui biaríqui sotoa sicadaména wéediyoturira niiwã, cʉ̃́ã sããwari, ĩñamasĩãda jĩĩrã. Ãñurõ biaári siro, surarare cotedutira cṹũyira.
MAT 28:1 Ʉ̃sã yeerisãri bʉreco sábado netõã́ri siro, apebʉ́reco bóeri María Magdalena, apegó Maríamena tiitutire ĩñarã wáayira.
MAT 28:2 Wãcũña manirṍ dita bayiró cãmeñayiro. Ángele ʉ̃mʉã́sepʉ niiãrigʉ diiátiyigʉ. Tiitutire wáa, cʉ̃́ã biamíriquicare aperopʉ́ tuunécowayigʉ. Too síro tiiquica sotoapʉ jeanuãyigʉ.
MAT 28:3 Cʉ̃ʉ̃ bʉpo wã́ãyoro tiiróbiro asiyáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ye suti bayiró butiré capemóre niiyiro.
MAT 28:4 Surara cʉ̃ʉ̃rẽ cui, ñapõpi, diara tiiróbiro ñaacũmuyira.
MAT 28:5 Ángele numiã́rẽ jĩĩyigʉ: —Cuirijãña. Yʉʉ masĩã: Mʉ́ã Jesuré cʉ̃́ã curusapʉ páabiatu sĩãã́rigʉre ãmaãrã tiia.
MAT 28:6 Ãnorẽ́ maniĩ. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora masãtoaawĩ. Jãmʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũãrirore ĩñarã atiya.
MAT 28:7 Ĩñatoa, boyeromena cʉ̃ʉ̃ buerá niiãrirare queti wedera wáaya: “Diarigʉpʉ niipacʉ, masãjõããrigʉ niiãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã sʉguero Galileapʉ jeatoagʉdaqui. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaãdacu”, jĩĩ wedeya. Teeré yʉʉ mʉ́ãrẽ wedegʉ atiawʉ̃, jĩĩyigʉ.
MAT 28:8 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, tiitutipʉ niiãrira boyeromena wáajõãyira. Cuipacara, ʉseniremena cʉtʉwáyira, Jesús buerá niiãrirare wedera wáara.
MAT 28:9 Wãcũña manirṍ Jesús cʉ̃́ãrẽ bauá, ãñudutiyigʉ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃ye dʉporire ñaapeó, padeoyíra.
MAT 28:10 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Cuirijãña. Yʉʉ bueráre Galileapʉ wáadutira wáaya. Toopʉ́ yʉʉre ĩñaãdacua, jĩĩyigʉ.
MAT 28:11 Numiã́ wáaritabe, sĩquẽrã surara tiitutire cotemiãrira macãpʉ jeayira. Paiaré dutiráre niipetire toopʉ́ wáaariguere wedeyira.
MAT 28:12 Teero tiirá, paiaré dutirá, bʉtoá dutirámena neãyira. Cʉ̃́ã “¿deero tiiró booi?” jĩĩ wedeseyira. Wedeseari siro, surarare pairó niyeru tico,
MAT 28:13 jĩĩyira: —Ateré basocáre jĩĩña: “Ñami ʉ̃sã cãninetṍritabe, Jesús buerá jeaarira niiãwã. Cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ yaajã́ãrira niiãwã”, jĩĩña.
MAT 28:14 Pilato mʉ́ã wedeariguere tʉorí, ʉ̃sã “diamacʉ̃́rã teero wáaariro niiãwʉ̃” jĩĩapuada. Ʉ̃sã teero jĩĩrĩ, mʉ́ãrẽ ñañarõ wáaricu, jĩĩyira.
MAT 28:15 Surara niyeru ñee, cʉ̃́ãrẽ wededutirirobirora wederira niiwã. Judíoa atitópʉcãrẽ surara jĩĩditoriguere wedeserucujãya.
MAT 28:16 Too síro ʉ̃sã Jesús buerá once Galileapʉ wáawʉ. Ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ Jesús ʉ̃sãrẽ wáadutirigʉpʉ wáawʉ.
MAT 28:17 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, padeowʉ́. Ãpẽrãpé “¿cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩye?” jĩĩ wãcũwã.
MAT 28:18 Jesús ʉ̃sã pʉtopʉ ati, jĩĩwĩ: —Cõãmacʉ̃ yʉʉre õpʉ̃ sõnecotoaawĩ. Niipetiro ʉ̃mʉã́se, atiditaré dutimasĩã.
MAT 28:19 Teero tiirá, niipetiropʉ macãrãrẽ yée quetire wedera wáaya. Cʉ̃́ãrẽ mʉ́ã tiiróbiro yʉʉ buerá niirĩ tiiyá. Cʉ̃́ãrẽ wãmeõtira, yʉʉ Pacʉ, yʉʉ, Espíritu Santo wãmemena wãmeõtiya.
MAT 28:20 Niipetire yʉʉ mʉ́ãrẽ dutiriguere cʉ̃́ãrẽ bueya, yʉʉaro jĩĩrã. Niipetire bʉrecori mʉ́ãmena niirucujãgʉ̃dacu. Tée atibʉ́reco petirípʉcãrẽ mʉ́ãmena niirucujãgʉ̃dacu, jĩĩ wedewi Jesús.
MAR 1:1 Jesucristo Cõãmacʉ̃ macʉ̃ye queti niinʉcãrigue.
MAR 1:2 Profeta Isaías ateré jóarigʉ niiwĩ: Yʉʉre wedesʉguegʉre mʉʉ sʉguero ticocogʉda. Cʉ̃ʉ̃ mʉʉ wáaadarimarẽ quẽnoyúegʉdaqui.
MAR 1:3 Sĩcʉ̃ yucʉ manirṍ, basocá manirṍpʉ bayiró bʉsʉrómena wedegʉdaqui: “Sĩcʉ̃ õpʉ̃ atiadarimarẽ quẽnarõ tiiróbiro, marĩ Õpʉ̃ atiadari sʉguero, mʉ́ã ñañaré tiirére duujã́, ãñurõ niiyueya”, jĩĩgʉ̃daqui, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAR 1:4 Teero tiigʉ́, Juan basocá manirṍpʉ niiyigʉ. Basocáre ocoména dícʉ wãmeõtinetõyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ wedeyigʉ: —Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, waso, wãmeõtidutiya. Teero tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ñañaré tiirére acabógʉdaqui, jĩĩyigʉ.
MAR 1:5 Paʉ Judea dita macãrã, ãpẽrã́ Jerusalén macãrã cʉ̃ʉ̃ wederére tʉorá wáayira. Cʉ̃́ã ñañaré tiirére wedenetõãri siro, día Jordánpʉ cʉ̃́ãrẽ wãmeõtiyigʉ.
MAR 1:6 Cʉ̃ʉ̃yaro sutiró camello póarimena tiiríro niiyiro; cʉ̃ʉ̃ siatúrida wáicʉ caseroda niiyiro. Cʉ̃ʉ̃ yeseroare, macãnʉcʉ̃ macãrã mumiãocore yaarucuyigʉ.
MAR 1:7 Juan basocáre wedeyigʉ: —Yʉʉ siro ãpĩ yʉʉ nemorṍ tutuagʉ atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ ãñunetõgʉ̃ niiqui. Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíridojãcu.
MAR 1:8 Yʉʉ mʉ́ãrẽ ocoména wãmeõtia. Cʉ̃ʉ̃peja nemorṍ ãñurõ tiigʉ́daqui mʉ́ãrẽ: Espíritu Santore ticodiocogʉdaqui, mʉ́ãmena niirucujããrõ jĩĩgʉ̃, jĩĩyigʉ Juan.
MAR 1:9 Teebʉrecorira Jesús Nazaretpʉ niiyigʉ. Tiimacã Galilea ditapʉ niiã. Too niiãrigʉ wáa, jeayigʉ Juan pʉtopʉ. Juan cʉ̃ʉ̃rẽ día Jordánpʉ wãmeõtiyigʉ.
MAR 1:10 Jesús tiimaapʉ́ niiãrigʉ maajeánʉcãgʉ̃, máata ʉ̃mʉã́se pã́õrĩ ĩñayigʉ. Espíritu Santo sĩcʉ̃ bua tiiróbiro baugʉ́ cʉ̃ʉ̃pʉre diijeáyigʉ.
MAR 1:11 Teero wáari, ʉ̃mʉã́sepʉ wedeseri tʉoyíra: —Mʉʉ yʉʉ macʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́ niiã. Mʉʉmena bayiró ʉseniã, jĩĩyigʉ.
MAR 1:12 Máata Espíritu Santo basocá manirṍpʉ Jesuré wáadutiyigʉ.
MAR 1:13 Toopʉ́re cuarenta bʉrecori wáicʉra cúara watoapʉ niiyigʉ. Wãtĩãrẽ dutigʉ́ Satanás wãmecʉtigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩcõãsãmiyigʉ, ¿niirṍrã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rii? jĩĩgʉ̃. Ángelea Jesuré tiiápuyira.
MAR 1:14 Juanrẽ́ peresu sõnecoari siro, Jesús Galileapʉ wáayigʉ. Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire wedeyigʉ.
MAR 1:15 “Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare jeaadaropʉ tiia. Teero tiirá, mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá. Teero biiri Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire padeoyá”, jĩĩyigʉ.
MAR 1:16 Jesús Galileataro wesapʉ wáayigʉ. Toopʉ́ wáagʉ, Simónrẽ, cʉ̃ʉ̃ bai Andrére ĩñayigʉ. Wai wasarí basoca niijĩrã, bapigʉ cõãño, wai wasara tiiyíra.
MAR 1:17 Jesús jĩĩyigʉ cʉ̃́ãrẽ: —Jãmʉ yʉʉmena. Mʉ́ã mecʉ̃tígãrẽ wai wasarí basoca niiã; too síropʉre mʉ́ã basocáre yée quetire ãñurõ wederí basoca wáaadacu sáa. Teeré wederi, paʉ padeoádacua, jĩĩyigʉ.
MAR 1:18 Teeré tʉorá, máata cʉ̃́ãye bapiyucʉre toorá cṹũjã, Jesuména wáajõãyira.
MAR 1:19 Too péero wáa, Zebedeo põna Santiago, cʉ̃ʉ̃ bai Juanrẽ́ ĩñayigʉ. Cʉ̃́ã dooríwʉpʉ bapiyucʉre jeesãñáyira.
MAR 1:20 Jesús máata cʉ̃́ãcãrẽ “jãmʉ” jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, cʉ̃́ãyawʉ dooríwʉpʉ niirã́rẽ, cʉ̃́ã pacʉ Zebedeore, cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare cṹũjã, wáajõãyira Jesuména.
MAR 1:21 Capernaum macãpʉ jeayira. Judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, Jesús cʉ̃́ã neãrí wiipʉ sããwa, tiiwiipʉ́ niirã́rẽ buenʉcãyigʉ.
MAR 1:22 Cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, tʉomaníjõãyira. Dutiré cʉogʉ́ tiiróbiro bueyigʉ. Moisés jóarigue buerá tiiróbiro bueriyigʉ.
MAR 1:23 Tiiwií cʉ̃́ã neãrí wiipʉ sĩcʉ̃ basocʉ́ niiyigʉ. Wãtĩ cʉ̃ʉ̃pʉre niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ acaribíyigʉ:
MAR 1:24 —Mʉʉ Jesús Nazaret macʉ̃, ʉ̃sãrẽ potocṍrijãña. Ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiidíogʉ atigʉ tiia. Yʉʉ mʉʉrẽ ĩñamasĩã. Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ, ñañaré manigʉ̃́ niiã, jĩĩyigʉ.
MAR 1:25 —Ditamaníjõãña; cʉ̃ʉ̃pʉre niigʉ̃́, witiwaya, jĩĩ tutiyigʉ Jesús.
MAR 1:26 Wãtĩ cʉ̃ʉ̃pʉre niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃rẽ ñaacũmu, ñapõpiri tiiyígʉ. Bayiró acaribí, witiwayigʉ.
MAR 1:27 Niipetira ĩñamanijõãyira. Cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ sãĩñá tiiyíra: —¿Ñeenó niimiĩto ate mama bueré? Ãni basocʉ́ wãtĩã cõãmasĩrere cʉojã́ĩ. Wãtĩã cʉ̃ʉ̃ “witiwaya” jĩĩrĩ, witijõãya, jĩĩyira cʉ̃́ãpeja.
MAR 1:28 Máata Jesuyé queti Galileapʉre sesajõãyiro.
MAR 1:29 Máata Jesús cʉ̃́ã neãrí wii niiãrigʉ witi, Simón, Andrécãya wiipʉ wáayigʉ. Santiago, Juan cʉ̃ʉ̃mena wáayira.
MAR 1:30 Toopʉ́ Simón mañecõ wiorécʉtigo pesayigo. Máata teeré wedeyira Jesuré.
MAR 1:31 Jesús coo pʉtopʉ sããwayigʉ. Coore wãmopʉ ñee, wéemʉõdʉpocoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiiríra, wioré tatijṍãyiro. Coo cʉ̃́ãrẽ yaaré ecayígo.
MAR 1:32 Muĩpũ sããwaari siro, niipetira diarecʉtirare Jesús pʉtopʉ néewayira. Wãtĩã sããnoriracãrẽ néewayira.
MAR 1:33 Niipetira tiimacã macãrã Jesús niirí wii sopepʉtó neãyira.
MAR 1:34 Niipetira noo niiré diaré cʉoráre netõnépetijãyigʉ. Paʉ wãtĩãrẽ cõãwionecoyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ wedesedutiriyigʉ. Cʉ̃́ã Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niirére masĩyira.
MAR 1:35 Apebʉ́reco bóeadari sʉguero, Jesús wãcã, macã wesapʉ, basocá manirṍpʉ Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ wáayigʉ.
MAR 1:36 Simón, cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena Jesuré ãmaãrã wáayira.
MAR 1:37 Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉa: —Niipetira mʉʉrẽ ãmaãrã tiiáwã, jĩĩmiyira.
MAR 1:38 Cʉ̃ʉ̃pe: —Jãmʉ pʉtogã niiré macãrĩpʉ, jĩĩyigʉ—. Toopʉ́cãrẽ yée quetire wedegʉ wáagʉda. Ateré tiigʉ́ra yʉʉ atiditapʉ́ atirigʉ niiã, jĩĩyigʉ.
MAR 1:39 Niipetiro Galileapʉre judíoa neãré wiseripʉ wedewarucugʉ wáayigʉ. Wãtĩãrẽ cõãwionecoyigʉ.
MAR 1:40 Sĩcʉ̃ basocʉ́ õpʉ̃ʉ̃ bóagʉ cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, ñicãcoberimena jeacũmuyigʉ: —Mʉʉ yʉʉ diarecʉtirere netõnédʉgagʉ, netõnémasĩã, jĩĩyigʉ.
MAR 1:41 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ bóaneõgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ ñaapeó, jĩĩyigʉ: —Netõnédʉgaga. Diaremanigʉ̃ pʉtʉáya, jĩĩyigʉ.
MAR 1:42 Máata cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ bóare yatijõãyiro. Diaremanigʉ̃ pʉtʉáyigʉ.
MAR 1:43 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ máata ticocogʉ, dutiyigʉ:
MAR 1:44 —Ateré ãpẽrãrẽ́ wedegʉ mee tiiwá, jĩĩmiyigʉ—. Pairé ẽñogʉ̃́ wáaya, “ãñujõããyi” jĩĩdutigʉ. Moisés dutirirobirora tiiwá, basocá niipetira mʉʉ diaré netõã́riguere masĩãrõ jĩĩgʉ̃, jĩĩyigʉ.
MAR 1:45 Cʉ̃ʉ̃pe wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ wáaariguere wedenʉcã, niipetiropʉ wedepetijãyigʉ. Teero tiigʉ́, Jesús macãrĩpʉ́re basocá ĩñacoropʉre wáariyigʉ. Teemacãrĩ wesapʉ, basocá manirṍpʉ wáayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiipacári, niipetiro macãrãpʉ wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñanetõyira.
MAR 2:1 Pee bʉrecori wáaripacari, Jesús Capernaumpʉ coepʉtʉ́ayigʉ. Tiimacã macãrã “cʉ̃ʉ̃ niirí wiipʉ niiĩ” jĩĩré quetire tʉoyíra.
MAR 2:2 Basocá paʉ toopʉ́ neãyira. Tiiwiiré dadajõãyira, sopepʉtócãrẽ teerora. Sããwamasĩña maniyíro. Cʉ̃́ãrẽ bueyigʉ.
MAR 2:3 Cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ sĩcʉ̃ wáamasĩhẽgʉ̃rẽ néejeayira. Bapari ʉ̃mʉã cʉ̃ʉ̃rẽ ñoonéyira.
MAR 2:4 Cʉ̃́ã basocá paʉ niirĩ, Jesús pʉtogãpʉ jeamasĩriyira. Teero tiirá, wii sotoápʉ mʉãwa, Jesús niirṍ sotoapʉ sicacope néeweyira. Tiicopepʉ wáamasĩhẽgʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ cõãrṍmena diocóyira.
MAR 2:5 Jesús cʉ̃́ã padeorí ĩñagʉ̃, wáamasĩhẽgʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Yáa wedegʉ, mʉʉ ñañaré tiirére acabónotoaa, jĩĩyigʉ.
MAR 2:6 Toopʉ́ duirá Moisés jóarigue buerá wãcũyira:
MAR 2:7 “¿Ãni deero tiigʉ́ biiro wedesei? Teero jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesegʉ tiii. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã ñañaré tiirére acabómasĩĩ”, jĩĩ wãcũyira cʉ̃́ãpeja.
MAR 2:8 Máata Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére masĩjãyigʉ. —¿Deero tiirá mʉ́ã teero wãcũĩ?
MAR 2:9 Ãnirẽ́ “mʉʉ ñañaré tiirére acabónotoaa” yʉʉ jĩĩrĩ, tee cʉ̃ʉ̃rẽ acabónoãriguere ĩñaricu mʉ́ãjã. Yʉʉ ãni wáamasĩhẽgʉ̃rẽ “wʉ̃mʉnʉcã, mʉʉ cõãrṍrẽ néeapa wáaya” jĩĩrĩpereja, cʉ̃ʉ̃ wʉ̃mʉnʉcãrĩ ĩñaã mʉ́ã.
MAR 2:10 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ niiã. Teero tiigʉ́, atiditapʉ́re basocá cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabómasĩã. Yʉʉ dutirére mʉ́ãrẽ ẽñogʉ̃́da, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja. Wáamasĩhẽgʉ̃rẽ jĩĩyigʉ:
MAR 2:11 —Yʉʉ mʉʉrẽ “wʉ̃mʉnʉcãña” jĩĩã. Mʉʉ cõãrṍrẽ néeapa, mʉʉya wiipʉ pʉtʉawaya, jĩĩyigʉ.
MAR 2:12 Wáamasĩhẽgʉ̃ niimiãrigʉ wʉ̃mʉnʉcã, máata cʉ̃ʉ̃ cõãrṍrẽ néeapa, niipetira ĩñacoro wáajõãyigʉ. Teero tiirá, niipetira ĩñamanijõãyira. Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire tico, “biiro tiirére marĩ ĩñahẽrã niiãwʉ̃” jĩĩyira.
MAR 2:13 Galileataro wesapʉ wáayigʉ sũcã. Niipetira basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neããri siro, cʉ̃́ãrẽ bueyigʉ.
MAR 2:14 Too netõwágʉ, Alfeo macʉ̃rẽ ĩñabʉayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Leví. Cʉ̃ʉ̃ romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basocʉ niiyigʉ. Jesús cʉ̃ʉ̃ paderópʉ duiri ĩña: —Jãmʉ yʉʉmena, jĩĩyigʉ. Leví wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃mena wáajõãyigʉ.
MAR 2:15 Too síro Jesús Leviyá wiipʉ yaaduiyigʉ cʉ̃ʉ̃ buerámena. Paʉ niyeru wapasébosari basoca, ãpẽrã́ ñañaré tiirá cʉ̃́ãmena yaaduiyira. Paʉ peti cʉ̃́ãno Jesuré nʉnʉyíra.
MAR 2:16 Moisés jóarigue buerá fariseo basoca niirã́ Jesús cʉ̃́ãmena yaari ĩñarã, cʉ̃ʉ̃ bueráre sãĩñáyira: —¿Deero tiigʉ́ mʉ́ãrẽ buegʉ́ ñañaré tiirámena, niyeru wapasébosari basocamena yaai? jĩĩyira.
MAR 2:17 Jesupé teeré tʉogʉ́, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Diaremanirã ʉcotigʉre boorícua; diarecʉtira dícʉ ʉcotigʉre boocúa. “Ãñuré dícʉ tiia” jĩĩrã́rẽ ãmaãgʉ̃ atiriwʉ; ñañaré tiirápere ãmaãgʉ̃ atiwʉ, jĩĩyigʉ.
MAR 2:18 Sicabʉreco Juan buerére nʉnʉrã́, ãpẽrã́ fariseo basoca betirá tiiyíra. Cʉ̃́ã betirí, sĩquẽrã Jesús pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —Juan buerére nʉnʉrã́, fariseo basoca buerére nʉnʉrã́cã betiíya. ¿Deero tiirá mʉʉ buerápe betiríi? jĩĩyira.
MAR 2:19 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Wãmosíagʉdʉ boocórira cʉ̃ʉ̃rẽ “yaaria; betirá tiia” jĩĩrĩ, ñañaniã. Wãmosíagʉdʉ cʉ̃́ãmena niirĩ, betimasĩ́ña maniã.
MAR 2:20 Too síro cʉ̃ʉ̃ néewanogʉ̃daqui. Teebʉrecorire betiádacua, jĩĩyigʉ—.
MAR 2:21 ’Sĩcʉ̃ sutiró bʉcʉrore mama caseroména seeréturiqui. Teeré tiiátã, coserí, mama caserope wéedʉo, bʉcʉ caserore yigajõãrĩ tiicú. Teero tiirí, pairí cope yiganemocu.
MAR 2:22 Teerora sĩcʉ̃ mama vinorẽ wáicʉra caseropori bʉcʉporimena posetíriqui. Teeré tiirí, wʉga, teepori esarí, podojõãcu. Vino píobatejõã, teeporicã cõõjṍãcu. Teero tiirá, mama vinorẽ mamapóripʉ posetíro booa, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 2:23 Sicabʉreco judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena trigo wesepʉ netõwáyigʉ. Too netõwára, cʉ̃ʉ̃ buerá trigore tʉ̃nenʉcãyira, yaaadara.
MAR 2:24 Fariseo basoca cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Ĩñaña. Marĩrẽ yeerisãri bʉrecore padedutiripacari, ¿mʉʉ buerápeja deero tiirá padera tiii? jĩĩyira.
MAR 2:25 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Õpʉ̃ David sicabʉreco yaaré manirĩ́, jʉabóayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ menamacãrã jʉabóaramena cʉ̃ʉ̃ tiiríguere mʉ́ã buerá niipacara, ¿masĩrii?
MAR 2:26 Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwayigʉ. Toopʉ́ pã mesa sotoa pesariguere “Cõãmacʉ̃ye niiã” jĩĩriguere yaapetijãyigʉ cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena. Paiá dícʉre yaaré niimiyiro. Davipé pai niiripacʉ, teeré sãĩ, yaapetijãyigʉ. Abiatar paiaré dutigʉ́ niirito, David teero tiiyígʉ, jĩĩyigʉ.
MAR 2:27 Jesús jĩĩnemoyigʉ: —Cõãmacʉ̃ yeerisãri bʉrecore cṹũrigʉ niiwĩ, basocáre tiiápugʉ. Basocápe yeerisãri bʉrecore tiiápuaro jĩĩgʉ̃ mee cṹũrigʉ niiwĩ.
MAR 2:28 Teero tiigʉ́, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ yeerisãri bʉreco niirĩ, basocá tiiádarere dutimasĩã, jĩĩyigʉ.
MAR 3:1 Jesús cʉ̃ʉ̃ tiirucúrobirora judíoa neãrí wiipʉ sããwayigʉ sũcã. Toopʉ́ sĩcʉ̃ wãmo bʉʉre cʉogʉ́ niiyigʉ.
MAR 3:2 “¿Marĩ yeerisãri bʉrecore cʉ̃ʉ̃rẽ netõnégʉ̃dari?” jĩĩ wãcũrã, ĩñanʉnʉseyira, wedesããdara.
MAR 3:3 Jesús wãmo bʉʉre cʉogʉ́re jĩĩyigʉ: —Wʉ̃mʉnʉcãña basocá decopʉ.
MAR 3:4 Jesús too niirã́rẽ sãĩñáyigʉ: —Marĩrẽ dutiré ¿deero tiidutíi yeerisãri bʉreco niirĩ? ¿Ãñurére o ñañarére tiidutíi? ¿Basocáre netõnérere o basocáre sĩãcõã́rere tiidutíi? jĩĩmiyigʉ. Cʉ̃́ãpe yʉʉriyira.
MAR 3:5 Teero tiigʉ́, Jesupé cʉ̃́ãrẽ cúaremena cãmenʉcã́ ĩñayigʉ. Cʉ̃́ã tʉodʉgáheri ĩñagʉ̃, bayiró bóaneõgʉ̃ wáayigʉ. Wãmo bʉʉre cʉogʉ́re: —Mʉʉya wãmorẽ súucoya, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃peja súucoyigʉ. Teero tiiríra, cʉ̃ʉ̃ya wãmo sicato niirirobirora pʉtʉáyiro.
MAR 3:6 Fariseo basocape witiwayira. Máata Herodere tʉonʉnʉ́seramena “¿deero tii marĩ ãnirẽ́ sĩãã́dariye?” jĩĩ wedesewayira.
MAR 3:7 Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena Galileataro wesapʉ wáayigʉ. Paʉ Galilea dita macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉyíra.
MAR 3:8 Cʉ̃ʉ̃ pee ãñuré tiirí tʉorá, paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáayira. Judea dita macãrã, Jerusalén macãrã, Idumea dita macãrã, día Jordán muĩpũ mʉãatirope macãrã, Tiro wesa macãrĩ macãrã, Sidón wesa macãrĩ macãrã Jesuré ĩñarã wáayira.
MAR 3:9 Cʉ̃́ã paʉ niirĩ ĩñagʉ̃, Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre sicawʉ́ dooríwʉ cʉoyúedutiyigʉ, “tuudiyóbocua” jĩĩgʉ̃.
MAR 3:10 Cʉ̃ʉ̃ paʉ netõnéyigʉ. Teero tiirá, ãpẽrã́ diarecʉtira cʉ̃ʉ̃rẽ padeñádʉgara, cʉ̃ʉ̃rẽ tuudiyóatiyira.
MAR 3:11 Wãtĩã cʉorá Jesuré ĩñarã, cʉ̃ʉ̃ díamacʉ̃ ñicãcoberimena jeacũmu, bayiró bʉsʉrómena: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã, jĩĩyira.
MAR 3:12 Jesús wãtĩãrẽ tutuaromena dutiyigʉ: —Teeré wederijãña ãpẽrã́ tʉocóro, jĩĩyigʉ.
MAR 3:13 Jesús ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ mʉãwayigʉ. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ tʉsaráre neãdutiyigʉ.
MAR 3:14 Cʉ̃́ã neãrirapʉre doce ʉ̃mʉãrẽ beseyigʉ cʉ̃ʉ̃mena nii bueadarare. —Yʉʉ besearira niiã mʉ́ã. Yée maquẽrẽ wedera wáaadacu, jĩĩyigʉ.
MAR 3:15 Cʉ̃ʉ̃ tiimasĩ́rere ticoyigʉ cʉ̃́ãrẽ, wãtĩãrẽ cõãwionecoaro jĩĩgʉ̃.
MAR 3:16 Cʉ̃́ã noquẽrã niiyira: Simón (cʉ̃ʉ̃rẽna Jesupé “Pedro” wãme tuuyigʉ),
MAR 3:17 Santiago, cʉ̃ʉ̃ bai Juan (cʉ̃́ã Zebedeo põna niiyira. Jesús cʉ̃́ãrẽ “Boanerges” wãme tuuyigʉ. “Boanerges” cʉ̃́ã wedeseremena jĩĩrõ “bʉpo põna” jĩĩrõ tiiyíro),
MAR 3:18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago (Alfeo macʉ̃), Tadeo, Simón (romanuã dutiráre cõãdʉgara menamacʉ̃),
MAR 3:19 Judas Iscariote (too síropʉ Jesuré ĩñatutirapʉre wedesãcotegʉdʉ) niiyira.
MAR 3:20 Jesús wiipʉ́ sããwayigʉ. Toopʉ́re paʉ basocá neãyira sũcã. Teero tiirá, Jesús, cʉ̃ʉ̃ buerá yaamasĩriyira.
MAR 3:21 Teeré Jesuyá wederá tʉoyíra. Cʉ̃ʉ̃rẽ “mecʉ̃jṍãqui” jĩĩrã, néerã wáayira.
MAR 3:22 Moisés jóarigue buerá Jerusalénpʉ atiarirape biiro jĩĩyira: —Ãni wãtĩãrẽ dutigʉ́ Beelzebú tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecoi, jĩĩmiyira.
MAR 3:23 Jesús cʉ̃́ãrẽ neãduti, queorémena wedeyigʉ: —Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare cõãriqui.
MAR 3:24 Sicadita macãrã sĩcãrõména niihẽrã, cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́quẽrã, tiidita macãrã petijṍãcua.
MAR 3:25 Sicawií macãrã sĩcãrõména niihẽrã, cʉ̃́ãcã petijṍãcua.
MAR 3:26 Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare cõããtã, cʉ̃ʉ̃ dutiré petijṍãcu. Teeména yapacʉtíjõãqui.
MAR 3:27 ’Sĩcʉ̃ tutuagʉya wiire sããwagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ siatúcũripacʉ, ẽmamasĩriqui; siatúcũtoagʉpʉ, cʉ̃ʉ̃ya wii maquẽrẽ ẽmamasĩqui.
MAR 3:28 ’Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cõãmacʉ̃ basocáre niipetire cʉ̃́ã ñañaré tiirére, ñañarõ wedeserere acabógʉdaqui.
MAR 3:29 Cʉ̃ʉ̃ teero acabópacʉ, cʉ̃́ã Espíritu Santore ñañarõ wedeseripereja, acabóridojãgʉ̃daqui. Cʉ̃́ã Espíritu Santore ñañarõ wedeseri, wapa petirícu, jĩĩyigʉ.
MAR 3:30 Teeré jĩĩyigʉ, cʉ̃́ã “wãtĩ cʉoi” jĩĩrĩ tʉogʉ́.
MAR 3:31 Jesús paco, cʉ̃ʉ̃ baira jeayira. Cʉ̃́ã sopepʉ́ jeanʉcã, Jesuré atiduticoyira.
MAR 3:32 Cʉ̃ʉ̃ pʉto duirá cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —¡Coe! Mʉʉ paco, mʉʉ baira sopepʉ́ mʉʉrẽ atidutiayira, jĩĩyira.
MAR 3:33 —¿Noã niiĩ yʉʉ paco, yʉʉ baira? jĩĩyigʉ.
MAR 3:34 Cʉ̃ʉ̃ pʉto duiráre ĩña, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Ãniã yʉʉ paco, yʉʉ baira tiiróbiro niiĩya.
MAR 3:35 Cõãmacʉ̃ boorére tiiráno cʉ̃́ãrã yʉʉ bai, yʉʉ bayio, yʉʉ paco tiiróbiro niiĩya, jĩĩyigʉ.
MAR 4:1 Opatutí Jesús Galileataro wesapʉ buenʉcãyigʉ. Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãyira. Cʉ̃́ã paʉ niinetõrĩ ĩñagʉ̃, dooríwʉpʉ mʉãsã, jeanuãyigʉ. Ditatuparipʉ pʉtʉáyira basocápeja.
MAR 4:2 Cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena pee queoré bueyigʉ cʉ̃́ãrẽ.
MAR 4:3 —Tʉoyá ateré, jĩĩyigʉ—. Sĩcʉ̃ basocʉ́ oteréperire wẽ́ẽbategʉ wáayigʉ, wiiáro jĩĩgʉ̃.
MAR 4:4 Cʉ̃ʉ̃ wẽ́ẽbatewari, sĩquẽñeperi maapʉ ñaacũmuyiro. Minipõná ati, teeré yaapetijãyira.
MAR 4:5 Apeyepéri ʉ̃tãyepa dita péerogã cʉorópʉ ñaacũmuyiro. Tiidita ʉ̃cʉ̃hẽ́rõgã niijĩrõ, máata manamiyiro.
MAR 4:6 Muĩpũ asirí, ocobopó, nʉcõrĩ manijĩ́rõ, sĩnijṍãyiro.
MAR 4:7 Apeyepéri pota watoapʉ ñaacũmuyiro. Pota teeré wiinetṍmʉã, sĩãjã́yiro. Dʉcamaniyiro.
MAR 4:8 Apeyepéri ote ʉseniri ditapʉ ñaacũmuyiro. Tee wii, bʉcʉámʉã, dʉcacʉtiyiro. Sicasati treintaperi, apesatí sesentaperi, apesatí cienperi dʉcacʉtiyiro, jĩĩyigʉ—.
MAR 4:9 Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua, jĩĩyigʉ.
MAR 4:10 Basocá wáapetiari siro, Jesús sĩcʉ̃rã niirĩ ĩñarã, cʉ̃ʉ̃ pʉtogã niiãrira, cʉ̃ʉ̃ buerá docemena cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Deero jĩĩdʉgaro tiii mʉʉ queorémena buearigue? jĩĩyira.
MAR 4:11 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Tíatopʉ masĩña maniríguere Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiia. Yʉʉre padeohérare queorémena wedea,
MAR 4:12 yʉʉ tiirére ĩñapacara, ĩñamasĩrijããrõ jĩĩgʉ̃; yée maquẽrẽ tʉopacára, tʉomasĩ́rijããrõ jĩĩgʉ̃. Cʉ̃́ã tʉomasĩ́rãno niirã, cʉ̃́ã ñañaré tiirére duubójĩya; acabóre sãĩbójĩya; Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ acabóbojĩyi, jĩĩyigʉ.
MAR 4:13 Cʉ̃́ãrẽ wedequẽnoyigʉ: —¿Mʉ́ã ate queorére tʉomasĩ́rii? Too docare ¿deero tii apeyé queorére tʉomasĩ́ãdari?
MAR 4:14 Opaperire ote wẽ́ẽbategʉ tiiróbiro niiqui Cõãmacʉ̃ye quetire wedegʉ́.
MAR 4:15 Ãpẽrã́ basocá maapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Cʉ̃́ã tee quetire tʉomícua. Máata Satanás ati, cʉ̃́ã tʉomíãriguere ẽmapetijãqui.
MAR 4:16 Ãpẽrã́ ʉ̃tãyepapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Tee quetire tʉorá, máata ãñurõ ʉseniremena tʉomícua, tʉorápeja.
MAR 4:17 Nʉcõrĩ manijĩ́rã, yoari ʉseniricua. Cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiirí, o ãpẽrã́ tee quetire padeoré wapa cʉ̃́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiirí, máata padeodújãcua.
MAR 4:18 Ãpẽrã́ pota watoapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Tee quetire tʉomícua, tʉorápeja.
MAR 4:19 Atibʉ́reco maquẽpere bayiró wãcũcua. “Ãñurõ niiãdacu pee apeyé cʉorá”, jĩĩ wãcũmicua. Bʉ́recoricõrõ apeyenórẽ bayiró boonemócua. Tee niipetire cãmotájãcu tee quetire. Dʉcamanirã tiiróbiro niicua.
MAR 4:20 Ãpẽrã́ ʉseniri ditapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Tee quetire tʉorá, padeocúa. Cʉ̃́ã teero tiirá, dʉcacʉtireyucʉ tiiróbiro niicua. Ãpẽrã́ treintaperi, ãpẽrã́ sesentaperi, ãpẽrã́ cienperi dʉcacʉtireyucʉ tiiróbiro niiyucocua, jĩĩ wedeyigʉ.
MAR 4:21 Apeyé queorémena wedenemoyigʉ: —Basocá sĩãwócorigare moocṹricua. Teero biiri cʉ̃́ã cãnirṍ docapʉ sĩãdʉpóricua. Teero tiiróno tiirá, ʉ̃mʉã́rõpʉ péocua, ãñurõ bóearo jĩĩrã.
MAR 4:22 Tee tiiróbirora tíatopʉ basocá masĩña maniríguere masĩnoãdacu. Bauhéropʉ niirécã bauádacu.
MAR 4:23 Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua, jĩĩyigʉ.
MAR 4:24 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Mʉ́ã tʉorére ãñurõ wãcũnʉnʉseya. Péerogã masĩdʉgara, péerogã masĩãdacu. Pairó masĩdʉgara, pairó masĩãdacu. Pairó masĩdʉgari, Cõãmacʉ̃ masĩré ticonemogʉ̃daqui.
MAR 4:25 Ãñurõ tʉonʉnʉ́seranorẽ Cõãmacʉ̃ nemorṍ masĩré ticogʉdaqui. Tʉodʉgáheranorẽ cʉ̃́ã masĩmiriguere ẽmajãgʉ̃daqui, jĩĩyigʉ.
MAR 4:26 Apeyé queorémena wedenemoyigʉ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã: Sĩcʉ̃ basocʉ́ oteréperi wẽ́ẽbatequi.
MAR 4:27 Cʉ̃ʉ̃ cãnirĩ́, cʉ̃ʉ̃ wãcãrĩ́, bʉ́recori, ñamirĩ́ teeperi tee booró mana, wiicú. “¿Deero wiigári?” jĩĩmasĩriqui.
MAR 4:28 Tiiápuro manirṍ opapũnagã súuwitinʉcã, pṹũrĩ witi, bʉcʉátuajea, dʉcacʉticu sáa.
MAR 4:29 Teeperi bʉcʉápetiri, teesatiripe sĩnijṍãcu. Teero wáari ĩña, “tʉ̃neríto jeaa” jĩĩ, tʉ̃neneõqui, jĩĩyigʉ.
MAR 4:30 Cʉ̃́ãrẽ wedenemoyigʉ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere ate queorémena wedegʉda.
MAR 4:31 Sicape mostazape tiiróbiro niiã. Niipetire oteréperi dʉaró péeripegã niiã.
MAR 4:32 Péeripegã niipacaro, oteri siro, wiirópʉja, niipetire oteyucʉ nemorṍ ʉ̃mʉã́rigʉ bʉcʉácu. Pacadʉpʉ́ri cʉocú. Minipõná teedʉpʉripʉ pesacua, muĩpũ bayiró asirí. Toopʉ́ põnacʉtícua, jĩĩyigʉ.
MAR 4:33 Jesús cʉ̃ʉ̃ye quetire wedegʉ, pee queorémena wedeyigʉ. Cʉ̃́ã tʉomasĩ́rõ jeatuaro wedeyigʉ.
MAR 4:34 Cʉ̃́ãrẽ wederécõrõ queorémena wedeyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerápere cʉ̃́ã dícʉ niirĩ, niipetirere tee queorére ãñurõ wedeyigʉ.
MAR 4:35 Jesús tiibʉrecora náĩcũmuatiri, cʉ̃ʉ̃ bueráre: —Jãmʉ atitaró iiníñapʉ, jĩĩyigʉ.
MAR 4:36 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ sãñaãriwʉpʉ mʉãsã, Jesuré néetĩãyira. Basocápe cʉ̃́ã niiãriropʉra pʉtʉájãyira. Ãpẽrã́ apeyepáwʉmena cʉ̃́ãrẽ bapacʉtitĩãyira.
MAR 4:37 Cʉ̃́ã tĩãwari, wĩno bayiró wẽẽcʉtʉatiyiro. Ocoturí tiiwʉpʉ́re páabatesãyiro. Tee páabatesãrĩ, tiiwʉ́ duadiaropʉ tiimíyiro.
MAR 4:38 Jesupé waatúropʉ cʉ̃ʉ̃ya dupure sutipó sotoápʉ duupéo, cãnisãñájãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ wãcõrã́rã, jĩĩyira: —¡Ʉ̃sãrẽ buegʉ́! ¿Mʉʉ ĩñarii? Marĩ duadiarapʉ tiiara, jĩĩyira.
MAR 4:39 Jesús wʉ̃mʉnʉcã, wĩnorẽ́ nʉcʉ̃ã́rĩ tiiyígʉ. Ocoturíre: —¡Ditamaníjõãña! jĩĩyigʉ. Wĩno netõjṍãyiro. Nʉcʉ̃ã́petijõãyiro.
MAR 4:40 Cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá nocõrõ cuii? ¿Mʉ́ãrẽ padeoré manidójãĩ? jĩĩyigʉ.
MAR 4:41 Cʉ̃́ã bayiró cuirira niijĩrã, cãmerĩ́ wedeseyira: —¿Noãnó niigariye ãni? Cʉ̃ʉ̃rẽ wĩno, ocoturípʉra yʉʉjã, netõnʉcã́ria, jĩĩyira.
MAR 5:1 Galileatarore Gerasa ditapʉ tĩãjeayira.
MAR 5:2 Jesús dooríwʉ niiãrigʉ maanʉcã́rĩ, sĩcʉ̃ diarirare cṹũre coperipʉ niiãrigʉ Jesús pʉtopʉ máata atiyigʉ. Wãtĩã cʉogʉ́ niiyigʉ.
MAR 5:3 Cʉ̃ʉ̃ diarirare cṹũre coperipʉ niijãyigʉ. Deero tii siatúmasĩña maniyígʉ. Cõmedárimenacãrẽ siatúmasĩña maniyíro.
MAR 5:4 Pee peti cõmedárimena cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩrẽ, cʉ̃ʉ̃ye dʉporire siatúri, wéetajãyigʉ. Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíriyira.
MAR 5:5 Bʉ́recori, ñamirĩ́ cʉ̃ʉ̃ ʉ̃tãyucʉpʉ diarirare yaarópʉ acaribínetõgʉ̃ tiiyígʉ. Ʉ̃tãperimena cʉ̃ʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ dote, cãmitujãgʉ̃ tiiyígʉ.
MAR 5:6 Jesuré yoaropʉ ĩñagʉ̃rã, cʉtʉáti, cʉ̃ʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmuyigʉ.
MAR 5:7 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Wãtĩ, ãnipʉ́re niigʉ̃́, witiwaya, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe bayiró acaribíremena jĩĩyigʉ: —Jesús, Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ macʉ̃, yʉʉre potocṍrijãña. Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ bayiró sãĩã: Yʉʉre ñañarõ netõrĩ́ tiiríjãña, jĩĩyigʉ.
MAR 5:9 —¿Deero wãmecʉtii mʉʉ? jĩĩyigʉ Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ. —Ʉ̃sã wãtĩã paʉ niiã. Teero tiigʉ́, yʉʉ “Legión” wãmecʉtia, jĩĩyigʉ.
MAR 5:10 Pee peti cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ: —Ʉ̃sãrẽ aperopʉ́ ticocorijãña, jĩĩyigʉ.
MAR 5:11 Ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ paʉ yesea yaanucũyira. Wãtĩã bayiró sãĩyíra:
MAR 5:12 —Ʉ̃sãrẽ yesea pʉto wáadutiya. Ʉ̃sã cʉ̃́ãpʉre sããwa, niiãda, jĩĩmiyira.
MAR 5:13 —Teerora tiiyá, jĩĩyigʉ Jesús. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, basocʉ́pʉre niiãrira witiwa, yeseapʉre sããwayira. Yeseape opatʉdipʉ cʉtʉcʉtʉ́buawa, opataropʉ ñaacoñuãyira. Cʉ̃́ã dos mil watoa niimiãrira duajõãyira.
MAR 5:14 Yesea coterí basoca cuicocʉtʉayira. Cʉ̃́ãya macã macãrãrẽ, cã́pũrĩpʉ macãrãrẽ teeré wedeyira. Cʉ̃́ã wederi tʉorá, “¿deero wáaayiri?” jĩĩ, ĩñarã wáayira.
MAR 5:15 Jesús pʉtopʉ jeara, paʉ wãtĩã cʉogʉ́ niimiãrigʉre duiri ĩñayira. Cʉ̃ʉ̃ suti sãña, ãñurõ wedesejãyigʉ sũcã. Tee niipetirere ĩñarã, cuiyira.
MAR 5:16 Basocʉ́ wãtĩã cõãwionecori ĩñaãrira cʉ̃ʉ̃rẽ wáaariguere wedeyira ãpẽrãrẽ́. Yeseare wáaariguecãrẽ wedeyira.
MAR 5:17 Teeré tʉorá, Jesuré bayiró: —¡Wáagʉa! Ʉ̃sãya ditapʉre pʉtʉárijãña, jĩĩnʉcãyira.
MAR 5:18 Jesús dooríwʉpʉ mʉãsãrĩ, wãtĩã cʉogʉ́ niimiãrigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró sãĩmíyigʉ: —Yʉʉcã mʉʉmena wáagʉda, jĩĩmiyigʉ.
MAR 5:19 —Yʉʉmena atirijãña; mʉʉya wiipʉ pʉtʉawaya. Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ tiiáriguere, mʉʉrẽ bóaneõremena ĩñaãriguere wedegʉ wáaya mʉʉ pʉto niirã́rẽ, jĩĩyigʉ.
MAR 5:20 Cʉ̃ʉ̃ wáa, Decápolis macãrĩpʉ niipetire Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ tiiríguere wedenʉcãyigʉ. Niipetira cʉ̃ʉ̃ wederére tʉorá, tʉomaníjõãyira.
MAR 5:21 Jesús dooríwʉmena apeniñapʉ́ tĩãjeari, paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãyira. Teero tiigʉ́, día wesagãpʉ pʉtʉánʉcãyigʉ.
MAR 5:22 Toopʉ́re sĩcʉ̃ judíoa neãrí wii dutirá menamacʉ̃ jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Jairo. Jesuré ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmu,
MAR 5:23 bayiró sãĩyígʉ: —Yʉʉ macõ diagopʉ tiiáwõ. Jãmʉ yʉʉmena. Ñaapeógʉ atiya, coore netõã́rõ jĩĩgʉ̃. Mʉʉ teero tiirí, catigodaco, jĩĩyigʉ.
MAR 5:24 Jesús cʉ̃ʉ̃mena wáayigʉ. Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ tuunʉnʉ́seyira.
MAR 5:25 Cʉ̃́ã watoapʉ sĩcõ numiṍ niiyigo. Doce cʉ̃marĩ beti niiré teero niirucujãyiro.
MAR 5:26 Ʉcotira paʉ cʉ̃́ã ʉcotiri, teeména nemorṍ ñañarõ netõyígo. Coo niyeru cʉomíriguemena cʉ̃́ãrẽ wapatíma jĩĩgõ, petinójõãyigo. Coo diaré petiríyiro. Bayiró peti wáayigo.
MAR 5:27 Jesús basocáre netõnére quetire tʉoyígo. Teeré tʉogó, Jesús sucubíro basocá watoapʉ jea, cʉ̃ʉ̃yaro sutiroré padeñáyigo.
MAR 5:28 “Yʉʉ cʉ̃ʉ̃yaro padeñáremena dícʉ netõjã́gõdacu”, jĩĩ wãcũyigo.
MAR 5:29 Coo padeñárĩrã, coo diaré máata bʉʉnʉcã́jõãyiro. Cooya õpʉ̃ʉ̃ ãñujõãriguere masĩjãyigo.
MAR 5:30 Jesús “yʉʉ tutuaremena netõrĩ́ tiiátʉ” jĩĩ tʉomasĩ́jãyigʉ. Máata cãmenʉcã́, sãĩñáyigʉ: —¿Noã yáaro sutiroré padeñáĩ? jĩĩyigʉ.
MAR 5:31 Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —¿Mʉʉ ĩñarii? ¿Basocá paʉ tuunʉnʉ́seri ĩñapacʉ, “¿noã yʉʉre padeñáĩ?” jĩĩ sãĩñáĩ? jĩĩyira.
MAR 5:32 Jesupé “¿noã yʉʉre padeñáĩ?” jĩĩgʉ̃, ĩñaãmayigʉ.
MAR 5:33 Coope coore netõã́riguere masĩjĩgõ, cʉ̃ʉ̃ díamacʉ̃ ñicãcoberimena jeacũmuyigo. Cuigo, ñapõpiyigo. Niipetire coore wáaariguere wedeyigo.
MAR 5:34 Jesús coore jĩĩyigʉ: —Yáa wedego, mʉʉ padeojĩ́gõ, netõnénoãrigopʉ pʉtʉáa. Diaremanigõ ʉseniremena pʉtʉawagoa, jĩĩyigʉ.
MAR 5:35 Cʉ̃ʉ̃ coomena wedesegʉ tiirí, Jairoya wii macãrã jeayira. —Mʉʉ macõ diajõããwõ mée. Buegʉ́re nocõrõrã potocṍduya, jĩĩyira.
MAR 5:36 Jesús cʉ̃́ã jĩĩãriguere tʉopacʉ́, judíoa neãrí wii dutigʉ́re jĩĩyigʉ: —Wãcũpatirijãña; diamacʉ̃́rã padeoyá, jĩĩyigʉ.
MAR 5:37 Jesús cʉ̃ʉ̃mena paʉ bapacʉtiri booríyigʉ. Noquẽrãrẽ “jãmʉ” jĩĩyigʉ: Pedrore, Santiagore, cʉ̃ʉ̃ bai Juanrẽ́.
MAR 5:38 Jesús judíoa neãrí wii dutigʉ́ya wiipʉ jeayigʉ. Toopʉ́ jeagʉ, basocá uti, bóaneõremena acaribírare ĩñayigʉ.
MAR 5:39 Tiiwiipʉ́ sããwagʉ, too basocá niirã́rẽ jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá nocõrõ acaribí, utii? Wĩmagõ diarico; cãnigṍ tiicó, jĩĩyigʉ.
MAR 5:40 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́miyira. Jesupé niipetirare witiwadutiyigʉ. Cʉ̃́ã witiwaari siro, wĩmagõ pacʉre, pacore, cʉ̃ʉ̃mena niirã́mena coo pesarí tatiapʉ sããwayigʉ.
MAR 5:41 Toopʉ́ sããjeagʉ, diarigo wãmorẽ ñee: —Talita, cumi, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃ye arameomena. Biiro jĩĩgʉ̃, “wĩmagõ, wʉ̃mʉnʉcãña” jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
MAR 5:42 Máata wĩmagõ doce cʉ̃marĩ cʉogó wʉ̃mʉnʉcã, wáayigo. Coo masãrĩ ĩñarã, bayiró ĩñamanijõãyira.
MAR 5:43 Jesús bayiró wededutiriyigʉ teeré. —Coore yaaré ecayá, jĩĩyigʉ.
MAR 6:1 Too niiãrigʉ cʉ̃ʉ̃ masãri macãpʉ coepʉtʉ́ayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerácã cʉ̃ʉ̃mena wáayira.
MAR 6:2 Judíoa yeerisãri bʉreco jeari, Jesús cʉ̃́ã neãrí wiipʉ buenʉcãyigʉ. Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá tʉomaníjõã, cãmerĩ́ jĩĩyira: —Ãni teeré ãnopʉ́ bueriwi. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ masĩrére ticojĩyi. Tee masĩrémena tiiẽ́ñoyigʉ.
MAR 6:3 Ãni María macʉ̃ táboa padegʉ́ niiĩ; Santiago, José, Judas, Simón sõwʉ̃ niiĩ; cʉ̃ʉ̃ baira numiãcã ãno marĩ watoapʉ niiĩya, ¿teerora? jĩĩ wedeseyira. Teeré wãcũrã, cʉ̃ʉ̃rẽ padeodʉgáriyira.
MAR 6:4 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Niipetira apeyé macãrĩ macãrã sĩcʉ̃ profetare padeocúa. Cʉ̃ʉ̃ya dita macãrã, cʉ̃ʉ̃ya wedera, cʉ̃ʉ̃ya wii macãrã doca cʉ̃ʉ̃rẽ padeorícua, jĩĩyigʉ.
MAR 6:5 Toopʉ́re cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñomasĩriyigʉ. Sĩquẽrã diarecʉtira dícʉre ñaapeóyigʉ, cʉ̃́ã diarecʉtire netõã́rõ jĩĩgʉ̃.
MAR 6:6 Basocá padeohéri ĩñagʉ̃, ĩñamanijõãyigʉ. Too pʉto niiré macãrĩpʉ buenetõgʉ̃ wáajõãyigʉ.
MAR 6:7 Cʉ̃́ã docere cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãduti, pʉarã́cõrõ dícʉ ticoconʉcãyigʉ. Wãtĩãrẽ cõãmasĩrere ticoyigʉ cʉ̃́ãrẽ.
MAR 6:8 —Mʉ́ã wáara, apeyenó néewarijãña, jĩĩyigʉ—. Mʉ́ã tuurítuarigʉ dícʉre néewaya. Wasopo, pugue, niyeru néewarijãña.
MAR 6:9 Sapatu, suti, mʉ́ã sãñaré dícʉre néewaya. Apeyé mʉ́ã suti wasoádarere néewarijãña, jĩĩyigʉ—.
MAR 6:10 Mʉ́ã wiipʉ́ jeara, tiimacãpʉ mʉ́ã niiãdaro jeatuaro pʉtʉácũmuña.
MAR 6:11 Apemacãpʉ́re mʉ́ãrẽ ñeedʉgaheri, mʉ́ã wederére tʉodʉgáheri, tiimacãrẽ netõjṍãña. Tooré netõwára, tiimacã maquẽ dita mʉ́ãye dʉporipʉ túaariguere páabatecũña. Teero tiirá, mʉ́ã “atimacã́ macãrã wapa cʉoóya” jĩĩrã tiiádacu, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 6:12 Cʉ̃́ã wáajõãyira, basocáre “mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá” jĩĩnetõrã wáara.
MAR 6:13 Teero biiri paʉ wãtĩãrẽ cõãwionecoyira. Paʉ diaré cʉoráre ʉsemena tuusĩã́, cʉ̃́ãrẽ netõnéyira.
MAR 6:14 Niipetiropʉ Jesús tiirére tʉosesájõãyira. Herodes Galilea dita dutigʉ́cã tee quetire tʉogʉ́ jĩĩyigʉ: —Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ masãgʉ̃ masãjĩyi. Teero tiiró, cʉ̃ʉ̃pʉre tutuare niicu, jĩĩyigʉ.
MAR 6:15 —Elías niiqui, jĩĩyira ãpẽrã́. —Tíato macãrã profetas tiiróbiro niigʉ̃́ niiqui, jĩĩyira ãpẽrãpé.
MAR 6:16 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Herodepe jĩĩyigʉ: —Tiibʉreco yʉʉ dupure páatadutirigʉ Juan niiqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ mecʉ̃tígãrẽ masãqui, jĩĩyigʉ.
MAR 6:17 Herodes too sʉgueropʉ Herodías ʉsenigõ niiãrõ jĩĩgʉ̃, Juanrẽ́ peresuwiipʉ néewa, siatúcũdutiyigʉ. Herodías cʉ̃ʉ̃ bai Felipe nʉmo niimiyigo. Teero niipacari, Herodepe coore ẽma, nʉmocʉtijãyigʉ.
MAR 6:18 Teeré ĩñagʉ̃, Juan Herodere: —Mʉʉ bai nʉmorẽ nʉmocʉtimasĩria, jĩĩyigʉ.
MAR 6:19 Teero tiigó, Herodías Juanména bayiró cúadoajĩgõ, cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdutídʉgamiyigo. Teero wãcũpaco, sĩãdutímasĩriyigo.
MAR 6:20 Herodepe Juanrẽ́ cuiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́ niirére, cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃yere tiinʉnʉ́serere masĩyigʉ. Juan wederére tʉogʉ́, bayiró wãcũpatiyigʉ. Teero wãcũpatipacʉ, ãñurõ ʉseniremena tʉoyígʉ, tʉogʉ́peja. Teero tiigʉ́, coo ñañarõ tiidʉgárere tiidutírimiyigʉ.
MAR 6:21 Herodes cʉ̃ʉ̃ bauári bʉreco jeari, bosebʉreco tiipéoyigʉ. Tiibʉrecore Herodías Juanrẽ́ coo sĩãdʉgárere bʉajeáyigo. Herodes bosebʉreco tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃mena paderáre, teero biiri surara dutiráre, Galilea dita macãrã ʉpʉtí macãrãrẽ néõco, cʉ̃́ãmena boseyayigʉ.
MAR 6:22 Cʉ̃́ã yaarópʉ Herodías macõ sããwa, basaẽñoyigo. Coo basaẽñorere Herodes, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃mena yaaduira bayiró tʉsayira. Teero tiigʉ́, Herodes coore jĩĩyigʉ: —Noo mʉʉ boorénorẽ sãĩrĩ́, ticogʉda, jĩĩyigʉ.
MAR 6:23 Coore jĩĩyigʉ sũcã: —Niirṍrã jĩĩã: Noo yʉʉ dutiré dita decomena mʉʉ dutidʉgari, ticojãgʉ̃da, jĩĩyigʉ.
MAR 6:24 Coo paco pʉtopʉ witiwa: —¿Ñeenórẽ sãĩgṍdari yʉʉ? jĩĩyigo. Coo pacopé: —Juan basocáre wãmeõtiri basocʉya dupure, jĩĩyigo.
MAR 6:25 Máata cʉtʉcʉtʉ́sã, cʉ̃́ã õpʉ̃rẽ sãĩyígo: —Mecʉ̃tígãrã opasida bapamena Juan basocáre wãmeõtiri basocʉya dupure néesã, ticoya, jĩĩyigo.
MAR 6:26 Coo teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Herodes bayiró wãcũpatiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ boocórira tʉocóropʉ “niirṍrã mʉʉrẽ ticogʉda” jĩĩãrigʉ niijĩgʉ̃, “ticoria” jĩĩmasĩriyigʉ.
MAR 6:27 Máata sĩcʉ̃ surarare Juanyá dupure páata, néeatidutiyigʉ.
MAR 6:28 Surara peresuwiipʉ wáa, cʉ̃ʉ̃ya dupure páata, opasida bapamena néesã, coore ticoyigʉ. Coope coo pacopʉ́re ticoyigo.
MAR 6:29 Juanrẽ́ teero tiiré quetire tʉorá, cʉ̃ʉ̃ buerére nʉnʉmíãrira toopʉ́ wáa, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ née, ʉ̃tãtutipʉ cṹũrã wáayira.
MAR 6:30 Jesús beserira buenetõãri siro, coe, Jesús pʉtopʉ neãyira. Niipetire cʉ̃́ã tiiáriguere, basocáre bueariguere cʉ̃ʉ̃rẽ wedeyira.
MAR 6:31 Cʉ̃́ã pʉtopʉ naĩrõ paʉ jeará, ãpẽrã́ wáara niirĩ, péerogã yeerisã, yaa tiimasĩ́riyira. Teero tiigʉ́, Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Jãmʉ, wáaco marĩ dícʉ basocá manirṍpʉ. Toopʉ́ yeerisãco péero, jĩĩmiyigʉ.
MAR 6:32 Cʉ̃́ã sesaro dooríwʉpʉ mʉãsã, basocá manirṍpʉ wáajõãmiyira.
MAR 6:33 Paʉ cʉ̃́ã wáari ĩñayira. Jesuré ĩñarira cʉ̃ʉ̃ wáaropʉ niipetire macãrĩ macãrã cʉtʉnʉnʉ́sewayira. Cʉ̃́ã sʉguero cʉ̃́ã tĩãjeaadarore yuetoayira.
MAR 6:34 Jesús dooríwʉpʉ sãñaãrigʉ duinʉcã́, basocá paʉre ĩñayigʉ. Oveja coterí basocʉ manirã́ tiiróbiro niirĩ ĩñagʉ̃, bóaneõ ĩñayigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ pee buenʉcãyigʉ sũcã.
MAR 6:35 Ñamicapʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ pʉto jea, jĩĩyira: —Ñamicapʉ niiã. Ãnopʉ́ macã manirṍpʉ niiã.
MAR 6:36 Basocáre “nocõrõrã niiã” jĩĩña. Pʉtogã niiré macãrĩpʉ, cã́pũ niiré wiseripʉ cʉ̃́ã yaaré sãĩ, yaara wáaaro, jĩĩmiyira.
MAR 6:37 —Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ yaaré ecayá, jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ãpe “¿deero tiigʉ́ teero jĩĩgari?” jĩĩmasĩrijĩrã, sãĩñáyira: —Ʉ̃sã cʉ̃́ãrẽ ecarí, ocho muĩpũrã pade wapatáremena yaaré sãĩnóbocu, jĩĩyira.
MAR 6:38 —¿Noquẽpa pã cʉoi mʉ́ã? Ĩñarã wáaya, jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ã ĩñatoa, cʉ̃ʉ̃rẽ: —Sicamoquẽñepa pã, wai pʉarã́ niiĩya, jĩĩyira.
MAR 6:39 —Basocá táa sotoapʉ opaburi duiaro, jĩĩyigʉ.
MAR 6:40 Basocá sĩquẽburire cien, apeyebúrire cincuenta jeanuãyira.
MAR 6:41 Jesús tee sicamoquẽñepa pãrẽ, wai pʉarã́rẽ née, ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõco, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Túajea, pãrẽ pʉatásã, cʉ̃ʉ̃ bueráre basocápʉre batodutigʉ ticoyigʉ. Waicãrẽ teerora tiiyígʉ.
MAR 6:42 Niipetira yaa, yapijõãyira.
MAR 6:43 Yaatoaari siro, pã, wai cʉ̃́ã yaadʉaariguere doce piseri seesã́ dadodʉpóyira.
MAR 6:44 Teeré yaarira ʉ̃mʉã́ dícʉre bapaqueori, cinco mil niiyira.
MAR 6:45 Jesús máata cʉ̃ʉ̃ bueráre cʉ̃ʉ̃ jeaariwʉpʉ jeasãduti, Betsaidapʉ tĩãwasʉguedutiyigʉ. Cʉ̃́ã wáari, cʉ̃ʉ̃pe basocáre “wáagʉ tiia” jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
MAR 6:46 Cʉ̃́ãrẽ teeré jĩĩãri siro, ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ mʉãwayigʉ.
MAR 6:47 Náĩcũmuãri siro, dooríwʉ tiitaro decopʉ niiyiro; Jesupé burusotoápʉ sĩcʉ̃rã niiyigʉ.
MAR 6:48 Wĩno páapucãmotari, cʉ̃́ã waawámasĩhẽrĩ ĩñayigʉ. Bóemʉãatiri, Jesús cʉ̃́ã pʉtopʉ wáagʉ, oco sotoápʉ wáayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ netõjṍãgʉ̃dʉ tiiróbiro tiiyígʉ.
MAR 6:49 Cʉ̃ʉ̃rẽ oco sotoápʉ wáari ĩñarã, ʉcʉápetijõãyira. “¡Abʉ! ¡Basocʉ́ diarigʉ wãtĩ niiqui!” jĩĩ wãcũmiyira. Bayiró acaribíyira.
MAR 6:50 Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, ʉcʉápetijõãyira. Máata Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Wãcũtutuaya. Yʉʉ niiã. Cuirijãña, jĩĩyigʉ.
MAR 6:51 Cʉ̃́ãyawʉpʉ mʉãsãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ mʉãsãrĩ, wĩno netõjṍãyiro. Teero wáari ĩñarã, bayiró ʉcʉá, ĩñamanijõãyira.
MAR 6:52 Pãmena cʉ̃ʉ̃ tiiẽ́ñoãriguere cʉ̃́ã “¿deero jĩĩrõ tiigári tee?” jĩĩmasĩriyira. Wãcũmasĩriyira. Teero tiirá, bayiró peti ĩñamanijõãyira.
MAR 6:53 Cʉ̃́ã tiitaropʉre tĩã, Genesaretpʉ jeayira. Cʉ̃́ãyawʉ dooríwʉre siatúpaso, maajṍãyira.
MAR 6:54 Toopʉ́ cʉ̃́ã maajeánʉcãrĩ, too macãrã máata Jesuré ĩñamasĩyira.
MAR 6:55 Teero tiirá, cʉ̃́ã niipetiropʉ cʉtʉwá, diarecʉtirare cʉ̃́ã cõãrémena néewayira.
MAR 6:56 Noo cʉ̃ʉ̃ wáaropʉre, metãmacã́rĩgãpʉre, pacamacã́rĩpʉre, cã́pũpʉre, cʉ̃ʉ̃ netõwáadaropʉre diaráre néewa, cṹũ, yueyira. Jesuré sãĩyíra: —Mʉʉyaro sutiró yapa dícʉre padeñáma, jĩĩyira. Niipetira padeñáãrira netõjṍãyira.
MAR 7:1 Sicabʉreco fariseo basoca, teero biiri sĩquẽrã Moisés jóarigue buerá Jerusalénpʉ niiãrira jea, Jesús pʉtopʉ neãyira.
MAR 7:2 Toopʉ́ neãrã, sĩquẽrã Jesús buerá yaari ĩñayira. “Jũĩrĩpíre wãmorĩmena yaara tiiíya” jĩĩ wãcũmiyira.
MAR 7:3 (Fariseo basoca, teero biiri niipetira judíoa wãmocosera, cʉ̃́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere tiinʉnʉ́seya. Teeré tiihéra, yaariya.
MAR 7:4 Macã decopʉ jeaariracã teerora tiiíya. Cʉ̃́ã sĩniré baparire, píosãreparʉre, cõmepárʉre, cʉ̃́ã yeerisãduirere coseéya.)
MAR 7:5 Teero tiirá, fariseo basoca, Moisés jóarigue buerá cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Deero tiirá mʉʉ buerá marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere tiinʉnʉ́serii? Jũĩrĩpíre wãmorĩmena yaara tiiíya, jĩĩyira.
MAR 7:6 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Mʉ́ã basocá ĩñahẽrõpʉ ñañaré tiirá niiã. Teero tiirá, tiiditórepira niiã. Isaías mʉ́ã mecʉ̃tígã tiirére diamacʉ̃́rã jóasʉguerigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ jóariguere ãñurõ tʉoádacu mʉ́ã: Ãniã basocá ʉseromena dícʉ yʉʉre padeoóya. Cʉ̃́ã tʉgueñarepe noopʉ́ niirõ niicu.
MAR 7:7 Bʉ́ri peti neããya. Yée maquẽrẽ “bueada” jĩĩpacara, basocá jĩĩrére buejãya, jĩĩti Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
MAR 7:8 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ dutirépere duujã́ã. Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere tiinʉnʉ́sera tiia, jĩĩyigʉ.
MAR 7:9 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Bayiró ãñuré wãcũrémena Cõãmacʉ̃ dutirére jĩĩcãmotamasĩã, mʉ́ãyepere ãñurõ tiimʉ́ãnʉcããdara.
MAR 7:10 Cõãmacʉ̃ Moisémena ate dutiyigʉ: “Mʉʉ pacʉ, mʉʉ pacore padeoyá. Cʉ̃́ãrẽ ñañarõ wedesegʉnorẽ sĩãcõã́jããrõ”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
MAR 7:11 Mʉ́ãpe merẽã dutijãã. Basocáre cʉ̃́ã pacʉre, cʉ̃́ã pacore “yʉʉ mʉ́ãrẽ tiiápumasĩriga; yée niyeru mʉ́ãrẽ ticoboariguere Cõãmacʉ̃rẽ ticopetijãwʉ̃” jĩĩdutia mʉ́ã.
MAR 7:12 Mʉ́ã teero dutira, cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ tiiápurere cãmotára tiia.
MAR 7:13 Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere tiidutíra, Cõãmacʉ̃ dutirére wapamaníre tiiróbiro tiirá tiia. Apeyé pee ate tiiróbiro tiinʉnʉ́sera tiia mʉ́ã, jĩĩyigʉ.
MAR 7:14 Cʉ̃́ãrẽ teero jĩĩãri siro, basocáre neãdutiyigʉ sũcã. Cʉ̃́ãcãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã niipetira yée maquẽrẽ tʉomasĩ́ãda jĩĩrã, tʉorá atiya, jĩĩyigʉ—.
MAR 7:15 Basocáre ʉseropʉ sããware cʉ̃́ãrẽ ñañarã́ wáari tiiría. Cʉ̃́ã popeapʉ witiatirepe cʉ̃́ãrẽ ñañarã́ wáari tiia.
MAR 7:16 Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua, jĩĩyigʉ.
MAR 7:17 Jesús paʉ watoapʉ niiãrigʉ wiipʉ́ sããwayigʉ. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ queorémena wedeariguere sãĩñáyira.
MAR 7:18 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —¿Mʉ́ãcã ateré tʉomasĩ́rii? Niipetire basocáre ʉseropʉ sããware cʉ̃́ãrẽ ñañarã́ wáari tiiría.
MAR 7:19 Tee wãcũrépʉ sããwaricu; páagapʉ sããwacu. Too síro netõcówitiwacu, jĩĩyigʉ. Teero jĩĩgʉ̃, “niipetire yaaré ãñuré niiã” jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
MAR 7:20 Jesús wedenemoyigʉ: —Basocá wãcũrépʉ witiatirepe cʉ̃́ãrẽ ñañarã́ wáari tiia.
MAR 7:21 Basocá wãcũrépʉre ate witiaticu: ñañarõ wãcũré, ãpẽrãména ñañarõ ñeeapere, yaaré, basocáre sĩãcõã́re,
MAR 7:22 ãpĩ nʉmorẽ ñeeapere, apegó manʉrẽ ñeeapere, apeyeré boonemósãre, ñañaré tiiré, ãpẽrãrẽ́ tiiditóre, ñañaré tiidúhere, ĩñatutire, ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wedesere, “ãpẽrã́ nemorṍ ãñugʉ̃́ niiã” jĩĩ tʉgueñare, noo booró tiiã́mare witiaticu.
MAR 7:23 Tee niipetire ñañaré popeapʉ witiatia. Teerá basocáre ñañarã́ wáari tiia, jĩĩ wedeyigʉ.
MAR 7:24 Too niiãrigʉ witiwa, Tiro, Sidón macãrĩ wesapʉ wáayigʉ. Toopʉ́re ãpẽrã́ masĩrijããrõ jĩĩgʉ̃, sicawiipʉ́ sããwamiyigʉ. Teero tiipacʉ́, masĩjãnoyigʉ.
MAR 7:25 Máata wãtĩ sããnorigo paco “Jesús toopʉ́ niiãyigʉ” jĩĩrére tʉoyígo. Coo cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáa, ñicãcoberimena jeacũmuyigo.
MAR 7:26 Coo judíoayo mee niiyigo. Sirofenicia ditapʉ bauárigo niiyigo. Jesuré sãĩyígo: —Wãtĩrẽ cõãwionecoya yʉʉ macõrẽ, jĩĩyigo.
MAR 7:27 Jesús coore queorémena wedeyigʉ: —Wĩmarãpere ecasʉguéro booa cʉ̃́ã yaadʉgarecõrõ. Cʉ̃́ã yaarére ẽma, cʉ̃́ãyara díayiare cõãcũrĩ, ãñuria, jĩĩyigʉ.
MAR 7:28 Coocã queorémena yʉʉyigo: —Õpʉ̃, tee diamacʉ̃́rã niiã. Díayiapʉra mesa doca duirá wĩmarã yaadiocore manarĩrẽ yaacua, jĩĩyigo.
MAR 7:29 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ ãñurõ yʉʉa. Teero tiigó, mʉʉya wiipʉ pʉtʉawaya. Wãtĩ mʉʉ macõpʉre niiãrigʉ wititoaqui sáa, jĩĩyigʉ.
MAR 7:30 Coo wiipʉ́ pʉtʉajõãyigo. Toopʉ́ pʉtʉajeago, macõrẽ́ coo cõãrṍpʉ pesari ĩñayigo. Wãtĩ coopʉre niimiãrigʉ witijõãtoayigʉ.
MAR 7:31 Jesús Tiro wesapʉ niiãrigʉ witi, wáajõãyigʉ. Wáa, Sidón netõwá, Decápolis niiré macãrĩ netõwá, Galileataropʉ jeayigʉ.
MAR 7:32 Toopʉ́ sĩcʉ̃ tʉohégʉre, ãñurõ wedesehegʉre Jesús pʉto néejeayira. Jesuré sãĩyíra: —Cʉ̃ʉ̃rẽ ñaapeóya, netõã́rõ jĩĩgʉ̃, jĩĩyira.
MAR 7:33 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ aperopʉ́, basocá ĩñahẽrõpʉ néewayigʉ. Toopʉ́ Jesús cʉ̃ʉ̃ye wãmosṹãrĩmena tʉohégʉye cãmopérire súusõnecoyigʉ. Ʉsecó eopéo, cʉ̃ʉ̃ya ñemerõrẽ padeñáyigʉ.
MAR 7:34 Ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõco, yeerisã, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Efata, jĩĩyigʉ. “Tusuya” jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
MAR 7:35 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrĩrã, pʉacãmopéropʉ tʉo, cʉ̃ʉ̃ya ñemerõmena máata ãñurõ wedesemasĩyigʉ.
MAR 7:36 Jesús basocáre jĩĩyigʉ: —Ãpẽrãrẽ́ wederijãña, jĩĩmiyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ “wederijãña” jĩĩpacari, nemorṍ wedebatejãyira.
MAR 7:37 Bayiró ĩñamanijõãrã, jĩĩyira: —Niipetirere ãñurõ tiii. Basocá tʉohéracãrẽ tʉorí tiii. Wedeseheracãrẽ wedeseri tiii, jĩĩyira.
MAR 8:1 Teebʉrecorire paʉ basocá neãrĩ, cʉ̃́ã yaaré petirí ĩñagʉ̃, Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre sʉocó, jĩĩyigʉ:
MAR 8:2 —Yʉʉ ãniãrẽ bóaneõ ĩñajõãga. Cʉ̃́ã yʉʉmena niirṍ itiábʉreco netõã. Teero tiirá, cʉ̃́ã yaaré petinójõãya.
MAR 8:3 Cʉ̃́ãye wiseripʉ yʉʉ pʉtʉawadutiri, jʉabóara, maapʉ tʉomasĩ́re petijṍãbocua. Ãpẽrã́ yoaropʉ atiarira niiĩya, jĩĩyigʉ.
MAR 8:4 —Marĩ ãno basocá manirṍpʉre ¿deero tii ãniã paʉre yaaré bʉa, ecabógari? jĩĩyira cʉ̃ʉ̃ buerápeja.
MAR 8:5 —¿Noquẽpa pã cʉoi? jĩĩyigʉ. —Sietepa cʉoa, jĩĩyira.
MAR 8:6 Jesús basocáre yepapʉ duidutiyigʉ. Pã sietepare née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Túajea, pʉatásã, cʉ̃ʉ̃ bueráre batodutigʉ ticoyigʉ. Cʉ̃́ã basocápʉre batoyira.
MAR 8:7 Wai metãrãgã pʉarã́gã cʉoyíra. Jesús cʉ̃́ãcãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticotoa, teerora batodutiyigʉ.
MAR 8:8 Niipetira yaa, yapijõãyira. Yaatoaari siro, siete piseri cʉ̃́ã yaadʉaariguere seesã́ dadodʉpóyira.
MAR 8:9 Teeré yaarira cuatro mil watoa niiyira. Too síro cʉ̃́ãrẽ cʉ̃́ãye wiseripʉ pʉtʉawadutiyigʉ.
MAR 8:10 Máata Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena dooríwʉpʉ mʉãsã, Dalmanuta macã wesapʉ wáajõãyigʉ.
MAR 8:11 Cʉ̃́ã jeari siro, fariseo basoca Jesuména cãmerĩ́tutira jeayira. “¿Niirṍrã cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ niiĩ?” jĩĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñodutimiyira. “Cʉ̃ʉ̃ teeré tiimasĩ́riqui”, jĩĩ wãcũmiyira.
MAR 8:12 Jesupé bayiró bóaneõremena jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá atitó macãrã tiiẽ́ñodutigari? Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ãrẽjã tiiẽ́ñoridojãgʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
MAR 8:13 Cʉ̃́ãrẽ cõãwagʉ, dooríwʉpʉ mʉãsãyigʉ sũcã. Apeniñapʉ́ tĩãjõãyigʉ.
MAR 8:14 Apeniñapʉ́ tĩãwara, Jesús buerá cʉ̃́ã yaaadarere acabójãyira. Pã sicagára cʉoyíra.
MAR 8:15 Jesús cʉ̃́ãrẽ wedemiyigʉ: —Fariseo basocaye pã púuri tiirére, Herodeye pã púuri tiirére tʉomasĩ́rõ booa, jĩĩmiyigʉ.
MAR 8:16 Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ jĩĩãriguere tʉomasĩ́hẽrã: —Pã marĩ cʉohéri, teero jĩĩqui, jĩĩmiyira cʉ̃́ã basiro.
MAR 8:17 Jesús cʉ̃́ã teero jĩĩãriguere masĩjãyigʉ. Teero tiigʉ́, jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá mʉ́ã “pã maniã” jĩĩ cãmerĩ́ wedesei? ¿Mʉ́ã tʉomasĩ́rii ména? ¿Mʉ́ãrẽ wãcũré manidójãĩ?
MAR 8:18 Capeari cʉorá niipacara, ĩñaria mʉ́ã. Cãmopéri cʉorá niipacara, tʉoría. Yʉʉ tiirére wãcũria mʉ́ã.
MAR 8:19 Tiibʉrecopʉ cinco mil ʉ̃mʉãrẽ sicamoquẽñepa pãmena ecawʉ́. ¿Noquẽ piseri cʉ̃́ã yaadʉaariguere seesã́ dadodʉpóri? jĩĩyigʉ. —Doce piseri, jĩĩyira cʉ̃́ãpeja.
MAR 8:20 —Apeyecã́rẽ sietepa pãmena cuatro mil basocáre ecawʉ́. Tiibʉrecore ¿noquẽ piseri seesã́ dadodʉpóri? jĩĩyigʉ. —Siete piseri, jĩĩyira cʉ̃́ãpeja.
MAR 8:21 —Too docare teeré masĩpacara, ¿tʉomasĩ́rii ména? jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.
MAR 8:22 Betsaida macãpʉ tĩãjeayira. Toopʉ́ Jesús pʉto sĩcʉ̃ ĩñahẽgʉ̃rẽ néejeayira. Cʉ̃́ã Jesuré sãĩyíra: —Ãnirẽ́ ñaapeóya, netõã́rõ jĩĩgʉ̃, jĩĩyira.
MAR 8:23 Teero tiigʉ́, Jesús ĩñahẽgʉ̃ya wãmopʉ ñee, macã wesapʉ néewayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ capearipʉ ʉsecó eopéo, ñaapeó, sãĩñáyigʉ: —¿Mʉʉrẽ apeyenó baumíĩto? jĩĩyigʉ.
MAR 8:24 Cʉ̃ʉ̃pe ĩñapõnʉcãjea, jĩĩyigʉ: —Basocáre ĩñaã, ĩñagʉ̃peja. Cʉ̃́ã yʉʉ ĩñarĩ, wáanetõrã yucʉbiro bauúya, jĩĩyigʉ.
MAR 8:25 Jesús cʉ̃ʉ̃ye capearipʉ ñaapeónemoyigʉ. Teero tiiári siropʉ, cʉ̃ʉ̃ ĩñarĩ, cʉ̃ʉ̃ capeari quẽnojeá, ãñurõ bauyíro sáa. Niipetirere ãñurõ ĩñayigʉ.
MAR 8:26 Jesupé jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ: —Mʉʉya wiipʉ diamacʉ̃́rã coecópʉtʉaya. Macãpʉre pʉtʉawarijãña. Teero biiri macã macãrãrẽ wederijãña, jĩĩyigʉ.
MAR 8:27 Too niiãrira Jesús, cʉ̃ʉ̃ buerá Cesarea Filipoya macã pʉto niiré macãrĩpʉ wáayira. Cʉ̃́ã too wáaropʉ cʉ̃ʉ̃ bueráre sãĩñáyigʉ: —¿Basocá “¿noã niiĩ cʉ̃ʉ̃?” jĩĩĩ yʉʉre?
MAR 8:28 Cʉ̃́ãpe jĩĩyira: —Sĩquẽrã mʉʉrẽ “Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ niiqui” jĩĩĩya. Ãpẽrã́ “Elías niiqui” jĩĩĩya. Ãpẽrã́ “profetas menamacʉ̃ niigʉ̃ niiqui” jĩĩĩya, jĩĩyira.
MAR 8:29 —¿Mʉ́ãte “¿noã niiĩ?” jĩĩĩ yʉʉre? jĩĩyigʉ. Pedro yʉʉyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã, jĩĩyigʉ.
MAR 8:30 —Teeré ãpẽrãrẽ́ wederijãña, jĩĩyigʉ cʉ̃́ãrẽ.
MAR 8:31 Cʉ̃́ãrẽ buenʉcãyigʉ sũcã. —Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ bayiró ñañarõ netõrṍ niirõ tiiádacu. Bʉtoá dutirá, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá yʉʉre booríadacua. Sĩãdutíadacua. Cʉ̃́ã teero tiipacári, itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
MAR 8:32 Cʉ̃́ãrẽ tʉomasĩ́rõrã wedemiyigʉ. Teeré tʉogʉ́, Pedro Jesuré ãpẽrã́ tʉohéropʉ néewa, wedenʉcãyigʉ: —Teeré jĩĩrijãña, jĩĩmiyigʉ.
MAR 8:33 Jesús cãmenʉcã́, cʉ̃ʉ̃ bueráre ĩña, Pedrore jĩĩyigʉ: —Satanás tiiróbiro wedesegʉ tiia mʉʉjã. “¡Satanás, wáajõãgʉa; yʉʉ pʉtore niirijãña!” jĩĩã. Pedro, mʉʉ masĩria Cõãmacʉ̃ wãcũrére; basocá wãcũrõbiro wãcũã, jĩĩyigʉ.
MAR 8:34 Basocáre neãduti, cʉ̃́ãrẽ, cʉ̃ʉ̃ bueráre wedeyigʉ: —Sĩcʉ̃ yʉʉre padeó, nʉnʉdʉgágʉno cʉ̃ʉ̃ booró tiidʉgárenorẽ tiidújããrõ. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩpacari, yʉʉre tʉonʉnʉ́searo. Teeré tiigʉ́, curusare apagʉ́ tiiróbiro niigʉ̃daqui.
MAR 8:35 Ãpĩ sĩãrére cuigʉno yʉʉre “masĩria” jĩĩgʉ̃́ pecamepʉ wáagʉdaqui. Ãpĩpé yʉʉre “masĩã” jĩĩ, yée quetire wedegʉ́pe teewapamena cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́, yʉʉmena catirucujãgʉ̃daqui.
MAR 8:36 Sĩcʉ̃ atibʉ́reco maquẽ niipetirere wapatápacʉ, cʉ̃ʉ̃ yeeripũnarẽ tiidióri, cʉ̃ʉ̃ cʉoré dee tiiádare niiricu.
MAR 8:37 Cʉ̃ʉ̃ catiré petihére ñeenómena wapatíriqui.
MAR 8:38 Atiditá macãrã ñañaré tiirá yʉʉre padeohéra niiĩya. Sĩcʉ̃ cʉ̃́ã watoapʉ niigʉ̃, yʉʉre “padeóa” jĩĩ, yée buerére “nʉnʉã” jĩĩgʉ̃́no boboríjããrõ. Too síro yʉʉ niipetira sõwʉ̃ yʉʉ Pacʉ asibatéremena, ángeleamena pʉtʉaatigʉdacu. Pʉtʉaatigʉ, yʉʉre bobosã́ririgʉre yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ bobosã́ricu; yʉʉre “masĩria” jĩĩrigʉre yʉʉcã “cʉ̃ʉ̃rẽ masĩria” jĩĩgʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
MAR 9:1 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩquẽrã ãnopʉ́ niirã́ cʉ̃́ã diaadari sʉguero, Cõãmacʉ̃ dutiré cʉ̃́ãpʉre niiãdare tutuaremena atiri ĩñaãdacua, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 9:2 Seis bʉrecori siro Jesús ʉ̃tãgʉ̃́ ʉ̃mʉã́rigʉpʉ mʉãwayigʉ. Tiigʉpʉ́ wáagʉ, Pedro, Santiago, Juan cʉ̃́ã dícʉre néewayigʉ. Toopʉ́ cʉ̃́ã ĩñarĩ, Jesús cʉ̃ʉ̃ baurécʉtirere wasojṍãyigʉ.
MAR 9:3 Cʉ̃ʉ̃ye suti bayiró butiré capemóre wáayiro. Ãnopʉ́re teero butiré tiiróbiro basocá suti coseríya.
MAR 9:4 Teero wáari, Elías, Moisémena bauánʉcã, Jesuména wedesera tiiyíra.
MAR 9:5 Cʉ̃ʉ̃ buerá ʉcʉánetõjõãyira. Pedro ãñurõ wãcũripacʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, marĩ ãnopʉ́ niirĩ, ãñunetõjõãã. Itiáwiigã tiicó; sicawiígã mʉʉya wii, apewiígã Moiséya wii, apewiígã Elíaya wii tiicó, jĩĩmiyigʉ.
MAR 9:7 Õme diiáti, cʉ̃́ãrẽ tuubiátocojãyiro. Õme watoapʉ sĩcʉ̃ wedeseri tʉoyíra: —Ãni yʉʉ macʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ tʉoyá, jĩĩyigʉ.
MAR 9:8 Máata cʉ̃́ã cãmenʉcã́ ĩñarĩ, ãpẽrã́ cʉ̃́ãmena niiãrira maniyíra; Jesús dícʉre ĩñayira.
MAR 9:9 Cʉ̃́ã ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ niiãrira diiátiri, Jesús jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã ĩñaãriguere wederijãwa ména; tée yʉʉ niipetira sõwʉ̃ dia masãri siropʉ wedewa, jĩĩyigʉ.
MAR 9:10 Ãpẽrãrẽ́ wederiyira. Cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ sãĩñáyira: —¿Deero jĩĩdʉgaro tiigári cʉ̃ʉ̃ diari siropʉ masãré? jĩĩyira.
MAR 9:11 Jesuré sãĩñáyira: —¿Deero tiirá Moisés jóarigue buerá “Cõãmacʉ̃ beserigʉ atiadari sʉguero, Elías atisʉguegʉdaqui” jĩĩ buei? jĩĩyira.
MAR 9:12 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Elías atisʉguere, niipetire quẽnosʉguéadare diamacʉ̃́rã niiã. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ profetas jóariguecã diamacʉ̃́rã niiã. Biiro jóare niiã: “Niipetira sõwʉ̃ ñañarõ netõgʉ̃́daqui; cʉ̃ʉ̃rẽ booríadacua”, jĩĩã.
MAR 9:13 Yʉʉre tʉoyá: Elías jeatoawi. Cʉ̃ʉ̃rẽ profetas jĩĩrirobirora diamacʉ̃́ wáariro niiwʉ̃. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃́ã booró tiidʉgáriguere tiitóarira niiwã, jĩĩyigʉ.
MAR 9:14 Jesús buerá niirṍpʉ diijeára, paʉ basocá niirĩ ĩñayira. Moisés jóarigue buerá, Jesús buerámena bayiró cãmerĩ́tutiyira.
MAR 9:15 Jesús jeari ĩñarã, bayiró ĩñamanijõãyira. Máata cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ cʉtʉáti, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñudutiyira. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ:
MAR 9:16 —¿Mʉ́ã ñeenórẽ cãmerĩ́tutira tiiárĩ cʉ̃́ãmena? jĩĩyigʉ.
MAR 9:17 Sĩcʉ̃ paʉ watoapʉ niigʉ̃́ yʉʉyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, yʉʉ macʉ̃ wãtĩ cʉogʉ́re mʉʉrẽ néeatiawʉ̃. Wãtĩ cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseheri tiii.
MAR 9:18 Cʉ̃ʉ̃ wáaro ñee, cõãcũĩ. Cʉ̃ʉ̃pe sobotu, bacadiyó, bʉʉcócũmuãĩ. Yʉʉ mʉʉ bueráre “cõãwionecobosaya” jĩĩmiãwʉ̃. Cõãmasĩriawã, jĩĩyigʉ.
MAR 9:19 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã yʉʉre padeorídojãã. Yʉʉ mʉ́ãmena yoari niirucujãrĩcãrẽ, padeoríbocu. ¿Nocõrõ yoari mʉ́ãmena põõtẽ́õgʉ̃dari yʉʉ? Wĩmagʉ̃rẽ néeatiya yʉʉ pʉto, jĩĩyigʉ.
MAR 9:20 Cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néejeayira. Wãtĩ Jesuré ĩñagʉ̃, máata wĩmagʉ̃rẽ ñaacũmurĩ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃pe ñaacũmu, tũnumecʉ̃́, sobotuyigʉ. Jesús cʉ̃ʉ̃ pacʉre sãĩñáyigʉ:
MAR 9:21 —¿Deero biiripʉ ate wáanʉcãrĩ? jĩĩyigʉ. —Wĩmagʉ̃pʉra, jĩĩyigʉ—.
MAR 9:22 Pee peti wãtĩ cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgágʉ, pecamepʉ ñaacũmu, díapʉ ñaañuãrucuri tiii. Mʉʉ tiiápumasĩgʉ̃, ʉ̃sãrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃, tiiápuya, jĩĩyigʉ.
MAR 9:23 —¿Deero tiigʉ́ “mʉʉ tiiápumasĩgʉ̃” jĩĩĩ? Padeoráre niipetire tiiápumasĩnoã, jĩĩyigʉ Jesupéja.
MAR 9:24 Máata cʉ̃ʉ̃ pacʉpe bayiró bʉsʉrómena jĩĩyigʉ: —Padeóa. Nemorṍ yʉʉre padeorí tiiyá, jĩĩyigʉ.
MAR 9:25 Jesús basocá paʉ cʉ̃́ã pʉtopʉ cʉtʉátiri ĩñagʉ̃, wãtĩrẽ tuti, jĩĩyigʉ: —Wãtĩ wedeseheri, tʉohéri tiigʉ́, yʉʉ mʉʉrẽ witiwadutia. Mʉʉ wĩmagʉ̃pʉre niigʉ̃́, witiwaya; cʉ̃ʉ̃pʉre sããwanemorijãña sáa, jĩĩyigʉ.
MAR 9:26 Wãtĩ acaribí, wĩmagʉ̃rẽ tũnumecʉ̃́rĩ tii, witiyigʉ. Diaarigʉ tiiróbiro pʉtʉáyigʉ. Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ “diajõãĩ” jĩĩmiyira.
MAR 9:27 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ wãmopʉ ñee, wéemʉõnʉcõrĩ, wʉ̃mʉnʉcãyigʉ.
MAR 9:28 Too síro Jesús wiipʉ́ sããwari, cʉ̃ʉ̃ buerá ãpẽrã́ tʉohéropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Deero tiirá ʉ̃sã wãtĩrẽ cõãwionecomasĩriayiri? jĩĩyira.
MAR 9:29 —Ãninó wãtĩrẽ cõãwionecodʉgara, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩ, betirémena dícʉ cõãrõ booa, jĩĩyigʉ.
MAR 9:30 Too niiãrira Galilea ditapʉ netõwáyira. Cʉ̃́ã too wáariguere ãpẽrãrẽ́ masĩrĩ booríyigʉ.
MAR 9:31 Cʉ̃ʉ̃ buerá dícʉre buegʉ tiiyígʉ. —Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ãpẽrãpʉ́re ticonogʉ̃dacu. Yʉʉre sĩãã́dacua. Cʉ̃́ã teero tiipacári, itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
MAR 9:32 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃ jĩĩãriguere tʉomasĩ́riyira. Tʉomasĩ́ripacara, cuira, sãĩñáriyira.
MAR 9:33 Capernaumpʉ jeayira. Wiipʉ́ cʉ̃́ã niirĩ, Jesús cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —Mʉ́ã maa atira, ¿ñeenórẽ wedesera tiiárĩ? jĩĩyigʉ.
MAR 9:34 Cʉ̃́ãpe yʉʉriyira. Maapʉ atira, “¿nii marĩ watoare nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ?” jĩĩ wedeseatiyira.
MAR 9:35 Teero tiigʉ́, Jesús jeanuã, cʉ̃ʉ̃ buerá docere neãduti, jĩĩyigʉ: —Sĩcʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niidʉgagʉ, niipetirare padecotegʉ tiiróbiro niirõ booa. Teero biiri niipetirare tiiápuro booa, jĩĩyigʉ.
MAR 9:36 Sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃rẽ cʉ̃́ã decopʉ nʉcõ, cʉ̃ʉ̃rẽ néeapa, jĩĩyigʉ:
MAR 9:37 —Sĩcʉ̃ ãni wĩmagʉ̃biro biigʉ́re ĩña, “yʉʉ Jesuré maĩã; teero tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ boca maĩgʉ̃́da” jĩĩ wãcũboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́, yʉʉcãrẽ maĩgʉ̃́ tiii. Yʉʉre boca maĩgʉ̃́, yʉʉ dícʉre maĩgʉ̃́ mee tiii; yʉʉre ticodiocorigʉcãrẽ teerora maĩgʉ̃́ tiii, jĩĩyigʉ.
MAR 9:38 Juan Jesuré wedeyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, sĩcʉ̃ mʉʉ wãmemena wãtĩãrẽ cõãwionecori ĩñaãwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ marĩ menamacʉ̃ mee niiãwĩ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ cãmotáawʉ̃, jĩĩmiyigʉ.
MAR 9:39 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Cãmotárijãña. Sĩcʉ̃ yʉʉ tutuaremena teenórẽ tiiẽ́ñonetõnegʉ̃, too síro yʉʉre ñañarõ wedesemasĩriqui.
MAR 9:40 Marĩrẽ cãmotáhegʉ marĩrẽ tiiápugʉ niiĩ.
MAR 9:41 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ mʉ́ãrẽ “Cõãmacʉ̃ beserigʉ nʉnʉrã́ niiĩya” jĩĩ, oco tĩ́ãgʉ̃, wapatáre bʉagʉ́daqui, jĩĩyigʉ.
MAR 9:42 Jesús jĩĩnemoyigʉ: —Yʉʉre padeorágãrẽ ñañaré tiidutígʉnorẽ ñañanemorõ wáaadacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃tãgã pairígamena cʉ̃ʉ̃ wãmʉãpʉ siatúyo, día pairímaapʉ cõãñocori, nemorṍ ãñubocu.
MAR 9:43 Mʉʉya wãmo mʉʉrẽ ñañarére tiirí tiibócu. Teero wáari, páatacõãjãña. Sicawãmomena catiré petihéropʉ jeari, ãñujãã. Pʉawãmómena pecamepʉ wáaripeja, ñañanetõjõãcu.
MAR 9:45 Mʉʉya dʉpo mʉʉrẽ ñañarére tiirí tiibócu. Teero wáari, páatacõãjãña. Sicadʉpomena catiré petihéropʉ jeari, ãñujãã. Pʉadʉpómena pecamepʉ mʉʉ cõãdioconorĩpeja, ñañanetõjõãcu.
MAR 9:47 Mʉʉya capea ĩñaré mʉʉrẽ ñañarére tiirí tiibócu. Teero wáari, tiigaré odewecõãjãña. Sicacapeamena Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jeari, ãñujãã. Pʉacapéamena pecamepʉ mʉʉ cõãdioconorĩpeja, ñañanetõjõãcu.
MAR 9:48 Pecamepʉ becoa diariya. Pecamecã yatiria.
MAR 9:49 ’Pecame móã tiiróbiro niicu: Ñañaré maniré wáari tiicú. Teero biiri bóari tiirícu.
MAR 9:50 Móã ocare yaari, ãñuniã. Tee móã ocaheri, nemo ocari tiimasĩ́ña manicú. Mʉ́ã móã ocare tiiróbiro niiña. Cãmerĩ́quẽre manirṍ ãñurõ niirecʉtiya, jĩĩyigʉ.
MAR 10:1 Too niiãrigʉ Judea ditapʉ wáa, día Jordán apeniñapʉ́ jeayigʉ. Toopʉ́re basocá neãyira sũcã. Cʉ̃ʉ̃ tiirucúrobirora cʉ̃́ãrẽ bueyigʉ.
MAR 10:2 Fariseo basoca cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeayira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩré bʉadʉgára, sãĩñáyira: —¿Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ cõãjãmasĩgari? ¿Marĩrẽ dutiré teerora jĩĩĩ? jĩĩyira.
MAR 10:3 Jesupé sãĩñáyigʉ: —¿Moisés deero dutiyiri? jĩĩyigʉ.
MAR 10:4 Cʉ̃́ãpe yʉʉyira: —Moisés sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ “atewapá mʉʉrẽ cõãã” jĩĩrípũrẽ jóatoa, cõãmasĩnoã, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ, jĩĩyira.
MAR 10:5 Jesús jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã Cõãmacʉ̃ dutirére tiidʉgáheri ĩñagʉ̃, Moisés tee dutirére cṹũrigʉ niiwĩ.
MAR 10:6 Cõãmacʉ̃ niipetire cʉ̃ʉ̃ sicato tiinʉcã́ritopʉre ʉ̃mʉ, numiṍ tiirígʉ niiwĩ.
MAR 10:7 “Teero tiigʉ́, ʉ̃mʉ cʉ̃ʉ̃ pacʉre, cʉ̃ʉ̃ pacore merẽã witi, cʉ̃ʉ̃ nʉmoména niigʉ̃daqui.
MAR 10:8 Cʉ̃́ã pʉarã́ sicaõpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro pʉtʉáadacua”, jĩĩrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃. Teero tiirá, pʉarã́ niiriya. Sĩcʉ̃ tiiróbiro niiĩya.
MAR 10:9 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ sicaõpʉ̃ʉ̃rã tiiróbiro niirĩ tiirí siro, ãpĩ cʉ̃́ãrẽ cãmerĩ́ cõãrĩ tiiríjãrõ booa, jĩĩyigʉ.
MAR 10:10 Wiipʉ́ coerá, Jesús buerá cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira sũcã tee maquẽrẽ.
MAR 10:11 Cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ cõãgʉ̃, apegoré nʉmocʉtigʉno cʉ̃ʉ̃ nʉmo niisʉguerigomena ñañarõ tiigʉ́ tiiquí.
MAR 10:12 Numiṍcã coo manʉrẽ cõã, ãpĩména manʉcʉtigo, coo manʉ niisʉguerigʉmena ñañarõ tiigó tiicó. Tee Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́re niiã, jĩĩyigʉ.
MAR 10:13 Wĩmarãrẽ Jesús pʉto néewayira ñaapeódutira. Cʉ̃́ãrẽ néewarare cʉ̃ʉ̃ buerá tutimiyira.
MAR 10:14 Cʉ̃́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, Jesús cʉ̃́ãmena cúayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Wĩmarã yʉʉ pʉto atiaro. Cãmotárijãña. Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉserano ãniãgã tiiróbiro wãcũrã́ niiĩya.
MAR 10:15 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ãniãgã tiiróbiro Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉse tiihéranorẽ cʉ̃ʉ̃ dutiré cʉ̃́ãpʉre jeaboarigue cʉ̃́ãrẽ jearicu, jĩĩyigʉ.
MAR 10:16 Teeré jĩĩtoa, wĩmarãrẽ néeapa, cʉ̃́ãrẽ ñaapeó, Cõãmacʉ̃rẽ: —Ãniãrẽ ãñurõ tiiyá, jĩĩ sãĩbosáyigʉ.
MAR 10:17 Jesús wáagʉdʉ tiirí, sĩcʉ̃ cʉtʉjeáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmu, sãĩñáyigʉ: —Basocáre buegʉ́ ãñugʉ̃́, ¿yʉʉ ñeenó tiigʉ́dari, catiré petihére bʉadʉgágʉ? jĩĩyigʉ.
MAR 10:18 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Mʉʉ yʉʉre “ãñugʉ̃́” jĩĩã. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã ãñugʉ̃́ niiĩ.
MAR 10:19 Mʉʉ Cõãmacʉ̃ dutiré cṹũriguere masĩcu. “Basocáre sĩãríjãña. Ãpĩ nʉmorẽ ñeeaperijãña. Yaaríjãña. Ãpẽrãrẽ́ jĩĩditoremena wedesãrijãña. Ãpẽrãyére ẽmarijãña. Mʉʉ pacʉ, mʉʉ pacore padeoyá”, jĩĩã, jĩĩyigʉ.
MAR 10:20 —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, yʉʉ wĩmagʉ̃pʉra tee niipetirere tiimʉ́ãatimiwʉ̃, jĩĩmiyigʉ.
MAR 10:21 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrémena ĩña, jĩĩyigʉ: —Mʉʉrẽ sicawãme dʉsaa. Mʉʉ cʉorére dúapetijãgʉ̃ wáaya. Tee dúa wapatáariguere bóaneõrãrẽ batoya. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉre pee ãñuré bʉagʉ́dacu. Túajea, ati, yʉʉre nʉnʉwá, jĩĩmiyigʉ.
MAR 10:22 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, tʉsarijõãyigʉ. Pee apeyé cʉojĩ́gʉ̃, wãcũpati, pʉtʉajõãyigʉ.
MAR 10:23 Jesús cʉ̃ʉ̃ pʉto ĩñabate, cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —Pee apeyé cʉoráno Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiinʉnʉ́sedʉgari, wisió niicu, jĩĩyigʉ.
MAR 10:24 Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ jĩĩãriguere tʉorá, tʉomaníjõãyira. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Yáa wedera, Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiinʉnʉ́sedʉgari, wisió niicu.
MAR 10:25 Wáicʉ camello wãmecʉtigʉ awigá copegãpʉ sããcãmewitimasĩriqui. Toorá nemocú, pee apeyé cʉoráno Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiinʉnʉ́sedʉgaripereja, jĩĩyigʉ.
MAR 10:26 Teeré tʉorá, bayiró tʉomaníjõãrã, cãmerĩ́ sãĩñáyira: —Too docare ¿noãpé netõnénoãdari? jĩĩyira.
MAR 10:27 Jesús cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃rã, jĩĩyigʉ: —Basocá cʉ̃́ã basiro netõnémasĩriya. Cõãmacʉ̃pereja wisióre manidójãã, jĩĩyigʉ.
MAR 10:28 Pedrope jĩĩnʉcãyigʉ: —Tʉoyá ména. Ʉ̃sãpe niipetire ʉ̃sã cʉoríguere cṹũjõãatiwʉ, mʉʉmena nʉnʉã́da jĩĩrã, jĩĩyigʉ.
MAR 10:29 Jesús yʉʉyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ yʉʉre maĩgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ya wii, cʉ̃ʉ̃ baira, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã, cʉ̃ʉ̃ põna, cʉ̃ʉ̃ye ditare cṹũjõã, “basocáre netõnére quetire wedegʉ wáagʉda” jĩĩgʉ̃́nope
MAR 10:30 cʉ̃ʉ̃ cṹũwarigue nemorṍ bʉagʉ́daqui. Atibʉ́recopʉre nemorṍ wiserí, cʉ̃ʉ̃ya wedera, pacosã́numiã, põna, dita bʉagʉ́daqui. Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiipacári, teeré bʉagʉ́daqui. Too síropʉcãrẽ Cõãmacʉ̃mena catiré petihére bʉagʉ́daqui.
MAR 10:31 Mecʉ̃tígãrẽ paʉ ʉpʉtí macãrã too síropʉre bʉ́ri niirã́ niiãdacua. Bʉ́ri niirã́ too síropʉre ʉpʉtí macãrã niiãdacua, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 10:32 Cʉ̃́ã Jerusalénpʉ mʉãwari, Jesús cʉ̃́ãrẽ sʉgueyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerá ĩñamanijõãyira. Basocá cʉ̃́ã siro nʉnʉrã́cã cuiyira. Jesús cʉ̃ʉ̃ buerá docere sʉowá, cʉ̃ʉ̃rẽ wáaadarere wedeyigʉ:
MAR 10:33 —Mʉ́ã ĩñaã: Marĩ Jerusalénpʉ wáara tiia. Toopʉ́ yʉʉ niipetira sõwʉ̃ niipacari, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerápʉre ticoadacua. Cʉ̃́ã sĩãdutíadacua yʉʉre. Cʉ̃́ãrã judíoa niihẽrãpʉre ticonetõneãdacua.
MAR 10:34 Yʉʉre buijã́, ʉsecó eobatétu, tãna, sĩãã́dacua. Itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
MAR 10:35 Santiago, Juan Zebedeo põna Jesús pʉtopʉ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyíra: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ʉ̃sã sãĩã́darere mʉʉ ticori boogá, jĩĩmiyira.
MAR 10:36 —¿Ñeenó yʉʉ tiirí boogári? jĩĩyigʉ.
MAR 10:37 —Mʉʉ õpʉ̃ sããgʉ̃, mʉʉ duirípĩrõ pʉtogãpʉ dʉpowa ʉ̃sãrẽ. Sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩrẽ́ acuniñape dʉpowa, jĩĩmiyira.
MAR 10:38 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ õpʉ̃ sãããdari sʉguero wáaadarere mʉ́ã masĩria. ¿Yʉʉ ñañarõ netõã́darobirora mʉ́ãcã ñañarõ netõrã́ nʉcãbógari? ¿Yʉʉre cʉ̃́ã sĩãã́darobirora mʉ́ãcã cʉ̃́ã sĩãrĩ́ nʉcãbógari? jĩĩyigʉ.
MAR 10:39 —Ʉ̃́jʉ̃, ñañarõ netõ, diamasĩã, jĩĩyira. Jesús jĩĩyigʉ: —Mʉ́ãcã yʉʉ tiiróbiro posa, diaadacu.
MAR 10:40 Teeré wedemasĩpacʉ, “sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩ acuniñape dʉpogʉda” jĩĩmasĩriga. Tee yʉʉ dutiré niiria. Cõãmacʉ̃ toopʉ́ duiadarare besetoawi, jĩĩyigʉ.
MAR 10:41 Cʉ̃́ã menamacãrã pʉamóquẽñerã Santiago, Juan sãĩrĩ́ tʉorá, cúayira.
MAR 10:42 Jesús cʉ̃́ãrẽ sʉocó, jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã masĩã: Niipetire dita macãrãrẽ dutirá Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã cʉ̃́ã booró dutiãmajãya. Cʉ̃́ã doca macãrãcã acaribíremena dutiiya, cʉ̃́ã dutirére tiipetídutira.
MAR 10:43 Mʉ́ãpeja cʉ̃́ã tiiróbiro tiiríjãña. Merẽã tiirécʉtiya. Mʉ́ã ʉpʉtí macãrã niidʉgara, ãpẽrãrẽ́ tiiápuri basoca niiña.
MAR 10:44 Sĩcʉ̃ ãpẽrã́ nemorṍ niidʉgagʉno niipetirare padecotegʉ tiiróbiro niirõ booa.
MAR 10:45 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ niipacʉ, ãpẽrã́ yʉʉre tiiápuaro jĩĩgʉ̃ mee atiwʉ. Yʉʉpe basocáre tiiápugʉ atigʉ tiiwʉ́. Teero biiri paʉ basocá ñañaré tiiré wapa diabosa netõnégʉ̃ atigʉ tiiwʉ́ jĩĩyigʉ.
MAR 10:46 Cʉ̃́ã Jerusalénpʉ maawára, Jericópʉ jeasʉgueyira. Tiimacãpʉ Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena netõwári, paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉyíra. Sĩcʉ̃ capeari baunóhẽgʉ̃ maa wesapʉ niyeru sãĩduíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Bartimeo, Timeo macʉ̃.
MAR 10:47 “Jesús Nazaret macã macʉ̃ atii” jĩĩrĩ tʉogʉ́, Bartimeo bayiró bʉsʉrómena jĩĩnʉcãyigʉ: —¡Jesús, David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, yʉʉre bóaneõña! jĩĩyigʉ.
MAR 10:48 Paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ: —Nocõrõrã ditamaníjõãña, jĩĩ tutimiyira. Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩnemosãjãyigʉ: —¡David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, yʉʉre bóaneõña! jĩĩyigʉ.
MAR 10:49 Jesupéja pʉtʉánʉcã: —Atiaro, jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Ãñuãdacu. Wʉ̃mʉnʉcãcoya. Mʉʉrẽ atidutii, jĩĩyira.
MAR 10:50 Teeré tʉogʉ́, sutiró sotoá macãrõrẽ tuuwécojã, bupucʉtʉ́a, Jesús pʉto wáayigʉ.
MAR 10:51 —¿Mʉʉrẽ deero tiirí boogári? jĩĩyigʉ Jesús. —Basocáre buegʉ́, yʉʉre ĩñarĩ tiiyá, jĩĩyigʉ.
MAR 10:52 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ padeojĩ́gʉ̃, netõnénoãrigʉpʉ pʉtʉáa. Ãñurõ wáaya, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, ĩñajõãyigʉ sáa. Ĩña, maapʉ Jesuré nʉnʉwáyigʉ.
MAR 11:1 Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena Jerusalénpʉ jeaadaro péero dʉsayíro. Betfagé, Betania macãrĩpʉ jeayira. Teemacãrĩ Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivo pʉto niiã. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ buerá pʉarã́rẽ jĩĩyigʉ:
MAR 11:2 —Iimacã marĩ díamacʉ̃ niirí macãpʉ wáaya. Toopʉ́ jeara, máata sĩcʉ̃ burro wĩmagʉ̃ siatúnʉcõãrigʉre bʉajeáadacu. Cʉ̃ʉ̃ pesaya manigʉ̃́ niiqui ména. Cʉ̃ʉ̃rẽ jõã, néeatiya.
MAR 11:3 Mʉ́ãrẽ “¿deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ jõãĩ?” jĩĩrĩ, “marĩ Õpʉ̃ booáwĩ; máata wiyajã́gʉ̃daqui” jĩĩña, jĩĩyigʉ.
MAR 11:4 Cʉ̃́ã wáa, maapʉ siatúnʉcõãrigʉre bʉajeáyira. Wii díamacʉ̃pʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jõãyíra.
MAR 11:5 Toopʉ́ nucũrã́: —¿Deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ jõãĩ? jĩĩyira.
MAR 11:6 Cʉ̃́ãpe Jesús dutiarirobirora yʉʉyira. —Néewaya, jĩĩyira cʉ̃́ãrẽ.
MAR 11:7 Jesús pʉto néewayira. Burro sotoapʉ cʉ̃́ãye suti sotoá maquẽrẽ tuuwépeoyira. Jesús cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ mʉãpeayigʉ.
MAR 11:8 Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá, paʉ cʉ̃ʉ̃ netõwáadarimapʉ cʉ̃́ãye suti sotoá maquẽrẽ sẽ́õcũyira. Ãpẽrã́ yucʉ dʉpʉri pṹũrĩcʉtire cʉ̃́ã páata néeatiariguere cṹũsʉgueyira.
MAR 11:9 Cʉ̃ʉ̃ sʉguero wáara, cʉ̃ʉ̃ siro nʉnʉrã́ bayiró bʉsʉrómena jĩĩyira: —¡Marĩ Õpʉ̃rẽ ʉsenire ticoada! ¡Ãni Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ niiĩ! ¡Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiáro!
MAR 11:10 ¡Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ sããrĩ, ãñurõ wáaaro! ¡Marĩ ñecʉ̃ David õpʉ̃ niiriro tiiróbiro ãñurõ wáaaro! ¡Niipetira ʉ̃mʉã́se macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩ, ʉsenire ticoaro! jĩĩyira.
MAR 11:11 Jesús Jerusalénpʉ jeagʉ, Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwayigʉ. Toopʉ́ niipetire tiiwií maquẽrẽ ĩñapetijãyigʉ. Naĩrõpʉ tiiyíro. Teero tiigʉ́, Betaniapʉ cʉ̃ʉ̃ buerá docemena wáajõãyigʉ.
MAR 11:12 Apebʉ́reco bóeri Betaniapʉ niiãrira cãmepʉtʉ́ari, Jesús jʉabóayigʉ.
MAR 11:13 Higueragʉ ãñurõ pṹũrĩcʉtirigʉre yoaropʉ ĩñayigʉ. “Dʉcacʉticura” jĩĩgʉ̃, ĩñagʉ̃ wáamiyigʉ. Pṹũrĩ dícʉ bʉayígʉ. Butirítono niiriyiro.
MAR 11:14 Jesús tiigʉré jĩĩyigʉ: —Ãpẽrã́ atigʉ́ dʉcare yaanemoricua sáa, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ, cʉ̃ʉ̃ buerá tʉoyíra.
MAR 11:15 Too síro Jerusalénpʉ jeayira. Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ sããjeagʉ, dúari basocare, teeré sãĩnérãrẽ cõãwionecoyigʉ. Niyeru wasorí basocaye mesarire tuunécõãcũjãyigʉ. Bua dúari basocaye duirépĩrĩcãrẽ teerora tiiyígʉ.
MAR 11:16 Niipetirare apeyenómena Cõãmacʉ̃wiipʉ sããcãmewitidʉgarare cãmotáyigʉ.
MAR 11:17 Basocáre bueyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jĩĩã: “Yáa wii ‘niipetire dita macãrã Cõãmacʉ̃mena wedeseri wii niiã’ jĩĩrí wii niiãdacu”, jĩĩ jóare niiã. Mʉ́ãpe yaarépira dúari wii niirĩ tiia, jĩĩyigʉ.
MAR 11:18 Paiaré dutirá, ãpẽrã́ Moisés jóarigue buerá Jesús jĩĩãriguere tʉoyíra. Teero tiirá, cʉ̃́ã “¿deero tii marĩ ãnirẽ́ sĩãã́dari?” jĩĩ ãmaãnʉcãyira. Basocá Jesús buerére tʉomaníjõãyira. Teero wáari ĩñarã, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá cʉ̃ʉ̃rẽ cuiyira.
MAR 11:19 Náĩcũmuatiri, Jesús tiimacã niiãrigʉ witi, pʉtʉajõãyigʉ sũcã.
MAR 11:20 Apebʉ́reco bóeri wáara, higueragʉre nʉcõrĩpʉra sĩniã́rigʉre ĩñayira.
MAR 11:21 Pedro Jesús higueragʉre jĩĩãriguere wãcũgʉ̃, jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ĩñaña. Iigʉ́ mʉʉ tutiarigʉ sĩnijṍããyu, jĩĩyigʉ.
MAR 11:22 —Cõãmacʉ̃rẽ padeoyá, jĩĩyigʉ Jesús cʉ̃́ãrẽ—.
MAR 11:23 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃no atigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃rẽ́ “wáa, díapʉ ñaacoñuãña” jĩĩboqui. Cʉ̃ʉ̃ “teerora wáaadacu” jĩĩ padeorí, cʉ̃ʉ̃ jĩĩãrirobirora wáaadacu. “Ṍba, wáaricura” jĩĩrijãrõ booa.
MAR 11:24 Teero tiirá, ãñurõ tʉoyá: Mʉ́ã apeyenó Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, “diamacʉ̃́rã ticogʉdaqui” jĩĩ padeorá, cʉoádacu.
MAR 11:25 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiríguere acabóya. Mʉ́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́cã mʉ́ã ñañaré tiirére acabógʉdaqui.
MAR 11:26 Mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiráre mʉ́ã acabóheri, cʉ̃ʉ̃cã mʉ́ã ñañaré tiirére acabóriqui, jĩĩyigʉ.
MAR 11:27 Opatutí Jerusalénpʉ jeayira. Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ wáanetõrĩ, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá Jesús pʉtopʉ jeayira.
MAR 11:28 Jesuré sãĩñáyira: —¿Noã dutirémena mʉʉ teeré tiii? ¿Noã mʉʉrẽ dutiré ticori, mʉʉ teeré tiirí? jĩĩmiyira.
MAR 11:29 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Yʉʉcã mʉ́ãrẽ sãĩñágʉ̃da. Mʉ́ã yʉʉre yʉʉri, mʉ́ãrẽ “ate dutirémena tiia yʉʉ” jĩĩgʉ̃da.
MAR 11:30 ¿Noã Juanrẽ́ wãmeõtidutigʉ ticocoyiri? ¿Cõãmacʉ̃ o basocápe ticocoyiri? Yʉʉya, jĩĩmiyigʉ.
MAR 11:31 Cʉ̃́ãpe cãmerĩ́ wedeseyira: —Marĩ “Cõãmacʉ̃ ticocorigʉ niiwĩ” jĩĩrĩ, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ “too docare ¿deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríri?” jĩĩboqui.
MAR 11:32 Marĩ “basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ticocorira niiwã” jĩĩmasĩriga, jĩĩyira. Basocáre cuiyira. Niipetira “Juan profeta niiwĩ” jĩĩ padeoyíra.
MAR 11:33 Teero tiirá, cʉ̃́ã Jesuré: —Masĩriga, jĩĩyira. Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉcã mʉ́ãrẽ “ate dutirémena teeré tiia” jĩĩ wederia, jĩĩyigʉ.
MAR 12:1 Jesús cʉ̃́ãrẽ queorémena wedenʉcãyigʉ: —Sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ niiyigʉ ʉse wese oterigʉ. Otepetitoa, sãnisã́nʉcõyigʉ. Ʉse cʉ̃́ã bipesã́ãdari copere ʉ̃tãgãpʉ coayígʉ. Teero biiri ʉ̃mʉã́ri wii cʉ̃́ã coteduiadari wiire tiiyígʉ. Aperopʉ́ wáanetõgʉ̃ wáagʉ, ãpẽrãrẽ́ tiiditare wasoyigʉ. Waso, wáajõãyigʉ.
MAR 12:2 Ʉse dʉcacʉtirito niirĩ, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre ticocomiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya dita cʉ̃ʉ̃ wasorirare “ʉse cʉ̃́ã dúa wapatárere decomena ticocoaro yʉʉre” jĩĩcomiyigʉ.
MAR 12:3 Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ jeari, tiidita wasorira cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, páa, péerogã ticoripacara, pʉtʉócojãyira.
MAR 12:4 Ãpĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre ticocomiyigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃rẽjã dupupʉ cãmitu, ñañarõ buijã́yira.
MAR 12:5 Too síro ãpĩrẽ́ ticocomiyigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃rẽjã diamacʉ̃́rã sĩãjã́yira sáa. Paʉ ticocomiyigʉ. Ãpẽrãrẽ́ páayira; ãpẽrãrẽ́ sĩãjã́yira.
MAR 12:6 ’Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ bayiró maĩgʉ̃́ dícʉ dʉsayígʉ. Cʉ̃́ã siropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ticocomiyigʉ. “Yʉʉ macʉ̃rẽ quioníremena ĩñaãdacua”, jĩĩ wãcũmiyigʉ.
MAR 12:7 Õpʉ̃ macʉ̃ cʉ̃́ã pʉtopʉ jeari, tiidita wasorira cãmerĩ́ wedeseyira: “Ãnirã́ niiĩ too síropʉ atiditaré ñeegʉ̃dʉ. Jãmʉ, sĩãcó. Cʉ̃ʉ̃ manirĩ́, atiditá marĩya dita pʉtʉáadacu”, jĩĩmiyira.
MAR 12:8 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, sĩã, tiiwese wesapʉ cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ cõãjãyira.
MAR 12:9 ’Tiidita õpʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tiiádarere mʉ́ãrẽ wedegʉda. Cʉ̃ʉ̃ ati, cʉ̃ʉ̃ya dita wasorirare sĩãcõã́peti, ãpẽrãrẽ́ tiiditare ticojãgʉ̃daqui.
MAR 12:10 ’Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ buerá niipacara, ate tiipũpʉ jóarere tʉomasĩ́ria ména: Wii weerira ʉ̃tãquire booríyira. Cʉ̃́ã boorípacari, tiiquira ʉpʉtí macãqui pʉtʉáwʉ tiiwiipʉ́re.
MAR 12:11 Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ teero tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ tiiríguere “ãñunetõjõãã” jĩĩ tʉgueñanoã, jĩĩ jóanoã, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 12:12 Cʉ̃́ãpeja “tee queorémena marĩrẽ jĩĩtutigʉ tiiquí” jĩĩ masĩjãyira. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñeeãdara tiimíyira. Basocáre cui, ñeemasĩri, wáajõãyira.
MAR 12:13 Cʉ̃́ã aperopʉ́ wáa, sĩquẽrã fariseo basocare, Herodere tʉonʉnʉ́serare sãĩñádutira ticocoyira. Cʉ̃́ã Jesús merẽã yʉʉri boomíyira.
MAR 12:14 Jesús pʉtopʉ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Basocáre buegʉ́, mʉʉ ãñugʉ̃́ niirére masĩã. Mʉʉ basocáre diamacʉ̃́rã ãñurõ buegʉ́ niiã. Cʉ̃́ã tʉsaré dícʉre wedericu. Ʉpʉtí macãrãrẽ, bʉ́ri niirã́rẽ, niyeru cʉoráre, niyeru cʉohérare sĩcãrĩbíro ĩña, wedea mʉʉjã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tiidutírere ãñurõ diamacʉ̃́ buea. Teero tiigʉ́, ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Romanuã õpʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ niyeru wapasédutirere wapatíadari; o wapatírigarite? jĩĩyira.
MAR 12:15 Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére, cʉ̃́ã ñañaré tiidʉgárere masĩjãyigʉ. Teero tiigʉ́, jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã yʉʉre teero jĩĩ, wedesãdʉgara tiia. Niyeruquire néeatiya; ĩñagʉ̃dʉ tiia, jĩĩyigʉ.
MAR 12:16 Tiiquire néeatiyira. —¿Noãyá diapóa, noã wãme tusai? jĩĩyigʉ. —César romanuã õpʉ̃ye tusaa, jĩĩyira.
MAR 12:17 —Too docare Césaye niirére Césare wiyayá; Cõãmacʉ̃yere Cõãmacʉ̃rẽ wiyayá, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero yʉʉri, cʉ̃ʉ̃rẽ tʉomaníjõãyira.
MAR 12:18 Sĩquẽrã saduceo basoca Jesús pʉto jeayira. Cʉ̃́ã “diarira masãmʉãricua” jĩĩcua. Jesuré sãĩñáyira:
MAR 12:19 —Basocáre buegʉ́, Moisés dutirére jĩĩãda. “Sĩcʉ̃ põnamanígʉ̃ diaweori, cʉ̃ʉ̃ bai cʉ̃ʉ̃ nʉmo niirigore dúutuaro. Cʉ̃ʉ̃ coomena cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ diarigʉre põnacʉtíbosaaro”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ Moisés.
MAR 12:20 Sĩcʉ̃põna siete niiyira. Cʉ̃́ã sõwʉ̃ nʉmocʉtiyigʉ. Põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ.
MAR 12:21 Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ nʉmorẽ dúutumiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ. Cʉ̃́ã siro macʉ̃cã coore dúutu, põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ.
MAR 12:22 Teero dícʉ wáayiro. Niitugʉpʉcãrẽ teerora wáayiro. Too síro cʉ̃́ã nʉmo niimirigocã diajõãyigo.
MAR 12:23 Cʉ̃́ã siete coore nʉmocʉtimiyira. Diarira masãmʉãrĩ, ¿nii nʉmope pʉtʉágodari? jĩĩyira.
MAR 12:24 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ masĩria. Cõãmacʉ̃ tutuarecãrẽ masĩria. Teero tiirá, wisijṍãã.
MAR 12:25 Diarira masãmʉãri siro, ʉ̃mʉã́, numiã́ wãmosíaricua. Ángelea ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́biro niiĩya.
MAR 12:26 Diarira masãmʉãre maquẽrẽ mʉ́ã buepacara, tʉomasĩ́ria ména. Mʉ́ã Moisés jóaripũpʉ jʉ̃ʉ̃rísati queti buemijĩyu. Tiisatipʉ Cõãmacʉ̃ Moisére jĩĩrigʉ niiwĩ: “Abraham, Isaac, Jacob Õpʉ̃ niiã yʉʉ”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
MAR 12:27 Cõãmacʉ̃ diarira Õpʉ̃ niirii; catirá Õpʉ̃pe niiĩ. Teero tiirá, mʉ́ã wisinetṍjõãã, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 12:28 Sĩcʉ̃ Moisés jóarigue buegʉ́ toopʉ́ niiyigʉ. Jesús saduceo basocamena wedeserere tʉoyígʉ. Jesús ãñurõ yʉʉmenirĩ ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ pʉto jea, sãĩñáyigʉ: —¿Diiyé niiĩ Moisére dutiré cṹũrigue bayiró ʉpʉtí maquẽ? jĩĩyigʉ.
MAR 12:29 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Bayiró ʉpʉtí maquẽ ate niiã: “Israelya põna macãrã, ãñurõ tʉoyá: Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ sĩcʉ̃rã niiĩ.
MAR 12:30 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃rẽ maĩñá. Niipetire mʉ́ã yeeripũnamena, mʉ́ã wãcũrémena, mʉ́ã tutuaremena cʉ̃ʉ̃rẽ maĩñá”.
MAR 12:31 Tee doca maquẽ dutiré ate niiã: “Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”. Ate pʉawãmé niipetire apeyé dutiré nemorṍ ʉpʉtí maquẽ niiã, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 12:32 Moisés jóarigue buegʉ́pe jĩĩnemoyigʉ sũcã: —Ãñuniã, basocáre buegʉ́. Mʉʉ diamacʉ̃́ wedea. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã niiĩ. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃́ maniquí.
MAR 12:33 Cõãmacʉ̃rẽ marĩ yeeripũnamena, marĩ wãcũrémena, marĩ tutuaremena maĩrṍ booa. Teero biiri marĩ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩrṍ booa. Marĩ Cõãmacʉ̃wiipʉ tiiré, wáicʉrare sĩã sóeditiore, Cõãmacʉ̃rẽ apeyenó ticoré ãñuniã. Ãñupacari, maĩrépe nemorṍ ʉpʉtí maquẽ niiã, jĩĩyigʉ.
MAR 12:34 Jesupé cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ yʉʉri ĩñagʉ̃, jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉʉpʉre niiãdaro péerogã dʉsaa, jĩĩyigʉ. Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ tʉorá “sãĩñária sáa” jĩĩ wãcũyira.
MAR 12:35 Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ buegʉ, basocáre sãĩñáyigʉ: —¿Deero tiirá Moisés jóarigue buerá “Cõãmacʉ̃ beserigʉ David pãrãmi niiĩ” jĩĩĩ?
MAR 12:36 David basirora Espíritu Santo masĩré ticorémena jóarigʉ niiwĩ: Cõãmacʉ̃ jĩĩwĩ yʉʉ Õpʉ̃rẽ: “Yáa wãmo diamacʉ̃́niñape duiya, tée mʉʉrẽ ĩñatutirare mʉʉ dutiriguere yʉʉ ãñurõ yʉʉri tiirípʉ”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ David.
MAR 12:37 David “yʉʉ Õpʉ̃” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ beserigʉre jĩĩgʉ̃ tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ pãrãmí niipacari. Teeré ãñurõ wãcũña, jĩĩyigʉ. Basocá paʉ toopʉ́re niirã́ Jesús wederére ʉseniremena tʉoyíra.
MAR 12:38 Jesús basocáre buegʉ, jĩĩyigʉ: —Moisés jóarigue buerá tiirére tʉomasĩ́rõ booa. Cʉ̃́ã suti yoaretõ sãña, wáaʉseniya. Macã decopʉ quioníremena ãñudutiri boocúa.
MAR 12:39 Neãré wiseripʉ sʉguero maquẽ duirépʉ dícʉ duidʉgacua. Bosebʉreco tiirópʉcãrẽ teerora tiidʉgácua.
MAR 12:40 Wapewia numiãye wiserire jĩĩditoremena ẽmacua. Cʉ̃́ã yoari Cõãmacʉ̃mena wedesera tiiróbiro tiiditóya basocáre. Cʉ̃́ãrã ãpẽrã́ nemorṍ ñañarõ tiinóãdara niiĩya, jĩĩyigʉ.
MAR 12:41 Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ niigʉ̃, niyeru sã́ãretibari díamacʉ̃ duiyigʉ. Teetibaripʉ niyeru sã́ãrĩ, ĩñacoduiyigʉ. Paʉ niyeru cʉorá pairó sã́ãyira.
MAR 12:42 Sĩcõ wapewio bóaneõgõ jea, pʉaquí wapamanírequiri sã́ãyigo.
MAR 12:43 Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre atiduti, jĩĩyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã, jĩĩyigʉ—. Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ igo wapewio bóaneõgõ niipetira nemorṍ ticonetõnʉcãyo.
MAR 12:44 Ĩ́niãpeja cʉ̃́ãrẽ dʉsaríguere ticooya. Coopeja coo cʉomíãrigue, coo yaaré sãĩbóariguegãrẽ ticopetijãyo, jĩĩyigʉ.
MAR 13:1 Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ witiwari, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ buegʉ́ tee wiserire ĩña, jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ate wiseri cʉ̃́ã ʉ̃tãquiritõmena weeriguere ĩñaña. Ãñuré wiseri niiã, jĩĩyigʉ.
MAR 13:2 Jesupé jĩĩyigʉ: —Mʉʉ weere wiserire ĩñamiã. Too síro ʉ̃tãqui apequí sotoápʉ weemʉãrigue pʉtʉáricu. Niipetire cõãnoãdacu, jĩĩyigʉ.
MAR 13:3 Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivo Cõãmacʉ̃wii díamacʉ̃ niirígʉpʉ wáayigʉ. Toopʉ́ duiri, Pedro, Santiago, Juan, Andrés ãpẽrã́ tʉohéropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira:
MAR 13:4 —Wedeya ʉ̃sãrẽ. Mʉʉ wedearigue ¿deero biiri wáaadari? ¿Ñeenómena ĩñamasĩnoãdari, ate wáaadari sʉguerogãrẽ? jĩĩyira.
MAR 13:5 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Ãñurõ tʉomasĩ́ña, ãpẽrã́ jĩĩditori jĩĩrã.
MAR 13:6 Paʉ “yʉʉrá niiã; yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã” jĩĩãdacua. Paʉ cʉ̃́ãrẽ nʉnʉã́dacua.
MAR 13:7 ’“Cãmerĩ́sĩãrã tiiáwã” jĩĩrĩ tʉoádacu. “Toopʉ́ cãmerĩ́sĩãrã tiiáyira” jĩĩré queticãrẽ tʉoádacu. Teeré tʉorá, cuirijãña. Tee wáaadare niijãrõ tiia. Teero wáapacari, atibʉ́reco petiádaro dʉsaádacu ména.
MAR 13:8 Sicapõna macãrã apepõná macãrãmena cãmerĩ́sĩããdacua. Teero biiri sicadita macãrã apeditá macãrãmena cãmerĩ́sĩããdacua. Peeditapʉre dita cãmeñare wáaadacu. Jʉabóare wáaadacu. Teeména basocáre bayiró ñañarõ netõré nʉcãã́dacu.
MAR 13:9 ’Mʉ́ã basiro ãñurõ wãcũ tʉgueñaña. Mʉ́ãrẽ dutirápʉre tico, judíoa neãré wiseripʉ tãnaã́dacua. Mʉ́ã yʉʉre padeoré wapa dutirá, õpãrã́ pʉtopʉ néewanoãdacu. Toopʉ́ jeara, yée maquẽrẽ wedemasĩãdacu.
MAR 13:10 Atibʉ́reco petiádari sʉguero, niipetire dita macãrã Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére queti tʉosesáadare niirõ tiia.
MAR 13:11 Mʉ́ãrẽ dutirá pʉtopʉ néewari, “¿deero jĩĩãdari cʉ̃́ãrẽ?” jĩĩ wãcũhẽrãrã wáawa. Mʉ́ã jearira, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ wãcũré ticogʉdaqui. Teeré wedeseya. Mʉ́ã mee wedeseadacu; Espíritu Santo wedesegʉdaqui.
MAR 13:12 Sĩcʉ̃põna dutirápʉre cãmerĩ́ wedesã, sĩãrĩ́ tiiádacua. Cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãcã cʉ̃́ã põnarẽ dutirápʉre wedesããdacua. Cʉ̃́ã põnacã teerora cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ netõnʉcã́, diari tiiádacua.
MAR 13:13 Niipetira basocá mʉ́ãrẽ ĩñatutiadacua yʉʉre padeoré wapa. Teero mʉ́ãrẽ cʉ̃́ã ñañarõ tiipacári, yʉʉre padeorucújãrãrẽ Cõãmacʉ̃ netõnégʉ̃daqui.
MAR 13:14 ’Ñañanetõjõãgʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃rẽ padeorídojãgʉ̃rẽ ĩñaãdacu mʉ́ã. Cõãmacʉ̃wiipʉ too cʉ̃ʉ̃rẽ niidutiherore nucũrĩ ĩñaãdacu. (Ateré buegʉ́ tʉomasĩ́ãrõ.) Too cʉ̃ʉ̃ nucũrĩ ĩñarã, Judea ditapʉ niirã́ ʉ̃tãyucʉpʉ dutijṍããrõ.
MAR 13:15 Wii sotoápʉ pesagʉ́no diiwá, wii popeapʉ niirére néegʉ̃ sããwaripacʉ, dutijṍããrõ.
MAR 13:16 Wesepʉ́ padegʉ́cã wiipʉ́ sutiré néegʉ̃ pʉtʉawaripacʉ, dutijṍããrõ.
MAR 13:17 Teero wáare bʉrecori niipacósãnumiãrẽ, põna ũpũrã́ cʉoráre bóaneõre bʉrecori niiãdacu.
MAR 13:18 “Tee púuriro niiré bʉrecori wáarijããrõ” jĩĩ, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá.
MAR 13:19 Teero wáare bʉrecori basocáre ñañarõ netõré bʉrecori niiãdacu. Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco tiirí sirore, tée atitópʉre nocõrõ ñañarõ netõré maniríro niiwʉ̃. Too síropʉcãrẽ nocõrõ peti ñañarõ netõré maniã́dacu.
MAR 13:20 Tee ñañarõ netõré bʉrecorire Cõãmacʉ̃ dʉ́oriatã, sĩcʉ̃no netõrídojãgʉ̃daqui. Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ beserirare tiigʉ́, teero wáare bʉrecorire dʉ́ogʉdaqui.
MAR 13:21 ’Teero wáari, sĩquẽrã mʉ́ãrẽ jĩĩditoadacua: “Jã́ã, ĩñaña. Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo ãno niiĩ”, jĩĩmiãdacua. “Toopʉ́ niiĩ”, jĩĩmiãdacua ãpẽrãpé. Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ, padeoríjãña.
MAR 13:22 Paʉ jĩĩditora niiãdacua. Sĩquẽrã “yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã” jĩĩmiãdacua. “Profeta niiã”, jĩĩmiãdacua ãpẽrãpé. Pee tiiẽ́ñore tiiádacua, cʉ̃́ãrẽ padeoáro jĩĩrã. Cõãmacʉ̃ beserirapʉrena padeodúri tiidʉgámiãdacua.
MAR 13:23 Mʉ́ã ãñurõ tʉomasĩ́ña. Tee niipetire niiãdarerena mʉ́ãrẽ yʉʉ wedesʉguetoaa, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 13:24 Jesús wedenemoyigʉ: —Tee ñañarõ netõré bʉrecori siro muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ naĩtĩãjõãgʉ̃daqui. Ñami macʉ̃cã bóeriqui.
MAR 13:25 Ñocõã́ ñaacodiadacua. Niipetira ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ cãmeñanoãdacua.
MAR 13:26 Teero wáari, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ õmebʉrʉáripʉ tutuaremena asibatédiatiri, basocá ĩñaãdacua.
MAR 13:27 Too síro ángeleare ticocogʉdacu. Cʉ̃́ã néõãdacua yʉʉ beserirare atibʉ́reco niipetiropʉ niirã́rẽ.
MAR 13:28 ’Mʉ́ãrẽ oterigʉ higueragʉmena queoré ticogʉda. Tiigʉ́ pṹũrĩ wasorí, “cʉ̃ma wáaadaro péerogã dʉsaa” jĩĩmasĩã.
MAR 13:29 Tee tiiróbirora yʉʉ jĩĩãrigue wáari ĩñarã, “niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatiadaro péerogã dʉsacú” jĩĩmasĩña.
MAR 13:30 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Atitó macãrã cʉ̃́ã diaadari sʉguero, tee niipetire yʉʉ jĩĩãrigue wáaadacu.
MAR 13:31 Ʉ̃mʉã́se, atiditá peticódiaadacu. Yʉʉ wedesere doca petirícu. Niirucujããdacu.
MAR 13:32 ’Yʉʉ pʉtʉaatiadari bʉreco, tii horare masĩña maniã. Ángelea ʉ̃mʉã́se macãrã masĩriya. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃cã masĩria. Yʉʉ Pacʉ sĩcʉ̃rã masĩqui.
MAR 13:33 ’Mʉ́ãcã tiibʉrecore masĩria. Teero tiirá, ãñurõ wãcũtutua, ĩñacoya.
MAR 13:34 Mʉ́ãrẽ queorémena wedegʉda. Sĩcʉ̃ basocʉ́ niiyigʉ yoaropʉ wáagʉ. Cʉ̃ʉ̃ wáaadari sʉguero, cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare cʉ̃ʉ̃ya wiire “coteya” jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ãcõrõrẽ cʉ̃́ã padeadarere cṹũyigʉ. Sope coterí basocʉre ãñurõ ĩñacodutiyigʉ.
MAR 13:35 Cʉ̃́ã tiiróbiro mʉ́ãcã ĩñacorucujãña. Mʉ́ãcã mʉ́ã Õpʉ̃ coeádari bʉrecore masĩricu. Náĩcũmurĩ, ñami deco, cãrẽquẽ wederi, o bóeritabe niiboqui.
MAR 13:36 Yʉʉ wãcũña manirṍ pʉtʉaatigʉ, mʉ́ãrẽ cãnirã́rẽ bʉajeádʉgariga.
MAR 13:37 Yʉʉ mʉ́ãrẽ jĩĩrére niipetirare jĩĩgʉ̃da: Ãñurõ ĩñacorucujãña, jĩĩyigʉ Jesús.
MAR 14:1 Pʉabʉ́reco dʉsayíro Pascua bosebʉreco wáaadaro. Tii bosebʉreco niirĩ, pã púuri tiiré wʉ́oya maniré yaanoã. Paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerámena Jesuré yayióremena cʉ̃́ã ñeeãdarere cãmerĩ́ wedeseyira, sĩãdʉgára.
MAR 14:2 —Bosebʉreco niirĩ, tiiríjããda. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrã́, marĩmena cúara, noo booró acaribíãmajãbocua, jĩĩyira.
MAR 14:3 Jesús Betaniapʉ Simón õpʉ̃ʉ̃ bóa netõrígʉya wiipʉ niiyigʉ. Jesús yaaduiritabe, sĩcõ numiṍ sitiaãñúriga cʉogó jeayigo. Tiigá sitiaãñúre “nardo” wãmecʉtire wapapacáre posecʉtíyiro. Tiigá ñacõrẽ tuupécojã, cʉ̃ʉ̃ya dupu sotoapʉ píopeoyigo.
MAR 14:4 Ãpẽrã́ toopʉ́ niirã́ coo teero tiirí ĩñarã, cúajõãyira. Cʉ̃́ã cãmerĩ́ jĩĩyira: —¿Ate sitiaãñúre wapapacáre bʉ́ri peti teero tiicõã́ĩ?
MAR 14:5 Ate sitiaãñúrere dúa, sicacʉ̃ma padegʉ wapatárocõrõ bʉanóboayu. Teeména bóaneõrãrẽ tiiápuro boomíãyu, jĩĩyira. Coore tutiyira.
MAR 14:6 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá coore potocṍĩ? Potocṍrijãña. Ateré yʉʉre píopeogo, ãñurõ tiigó tiiyo.
MAR 14:7 Bóaneõrã mʉ́ã watoapʉ niirucujããdacua. Mʉ́ã boorítono cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiiápumasĩã. Yʉʉpeja mʉ́ãmena niirucuricu.
MAR 14:8 Atigó yʉʉre coo jeatuaro ãñurõ tiiyo. Coo sitiaãñúrere píopeogo, yʉʉre yaará sitiaãñúre tuusĩã́ãdaro tiiróbiro tiiyúetoayo.
MAR 14:9 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Niipetiro atiditapʉ́re Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire wedewarucura, atigó yʉʉre tiiáriguere wedeadacua, coore wãcũdutira, jĩĩyigʉ.
MAR 14:10 Judas Iscariote Jesús buerá doce menamacʉ̃ wáa, paiaré dutiráre jĩĩyigʉ: —Yʉʉ mʉ́ãpʉre Jesuré ticogʉda, jĩĩyigʉ.
MAR 14:11 Teeré tʉorá, bayiró ʉseniyira. —Mʉʉrẽ niyeru wapatíada, jĩĩyira. Teero tiigʉ́, “¿deero tii yʉʉre Jesuré ticoro boomíĩto?” jĩĩ wãcũnʉcãyigʉ.
MAR 14:12 Basocá pã púuri tiirémena wʉ́oya maniré yaarí bosebʉreco niinʉcãyiro. Tiibʉreco niirĩ, oveja Pascua macʉ̃ niigʉ̃dʉre sĩãyíra. Tiibʉrecore Jesús buerá cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Noopʉ́ ʉ̃sã Pascua boseyaadarere quẽnobosára wáagari? jĩĩyira.
MAR 14:13 Jesús pʉarã́ cʉ̃ʉ̃ bueráre ticocoyigʉ. —Jerusalénpʉ wáaya, jĩĩyigʉ—. Toopʉ́ sĩcʉ̃ basocʉ́ ocogá turupeogʉre bʉajeáadacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwáwa.
MAR 14:14 Cʉ̃ʉ̃ sããwaro tiiwií õpʉ̃rẽ jĩĩwa: “ ‘¿Noopʉ́ niigari yʉʉ buerámena Pascua boseyaadari tatia?’ jĩĩãwĩ ʉ̃sãrẽ buegʉ́”, jĩĩwa.
MAR 14:15 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́rõ macã tatia quẽnoã́ri tatiacapʉ ẽñogʉ̃́daqui. Toopʉ́ quẽnoyúewa, jĩĩcoyigʉ.
MAR 14:16 Cʉ̃ʉ̃ buerá wáa, Jerusalénpʉ jeayira. Toopʉ́ jeara, Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩãrirobirora niipetirere bʉayíra. Toopʉ́ cʉ̃́ã Pascua boseyaadarere quẽnoyíra.
MAR 14:17 Náĩcũmuãri siro, Jesús, cʉ̃ʉ̃ buerá docemena tiiwiipʉ́re jeayigʉ.
MAR 14:18 Cʉ̃́ã yaaduiri, Jesús jĩĩyigʉ: —Yʉʉ ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã menamacʉ̃ sĩcʉ̃ yʉʉmena yaaduigʉ yʉʉre ĩñatutirapʉre ticogʉdaqui, jĩĩyigʉ.
MAR 14:19 Cʉ̃́ã bayiró wãcũpatiyira. —¿Yʉʉ mee niiĩ? jĩĩ sãĩñánʉcãyira cʉ̃́ãcõrõ.
MAR 14:20 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Sĩcʉ̃ mʉ́ã doce menamacʉ̃ yʉʉmena atibapapʉ́ pãmena soayágʉra niiĩ.
MAR 14:21 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora wáaadacu. Bóaneõgʉ̃ niigʉ̃daqui yʉʉre ticogʉdʉpeja. Cʉ̃ʉ̃ bauáriatã, nemorṍ ãñubojĩyu, jĩĩyigʉ.
MAR 14:22 Jesús cʉ̃́ãmena yaagʉ, pãrẽ née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Túajea, pʉatásã, batogʉra, jĩĩyigʉ: —Yaaya. Ate yáa õpʉ̃ʉ̃biro niiã.
MAR 14:23 Vino bapare née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Túajea, cʉ̃ʉ̃ bueráre tĩ́ãyigʉ. Niipetira tiibapa maquẽrẽ sĩniyíra.
MAR 14:24 Cʉ̃́ãrẽ tĩ́ãgʉ̃, jĩĩyigʉ: —Ate yée díibiro niiã. Yʉʉ diari, yée díi õmayudiaadacu, paʉ basocá ñañaré tiirére cosebosáaro jĩĩgʉ̃. Teeména Cõãmacʉ̃ mama netõnére quetire cṹũgʉ̃daqui.
MAR 14:25 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Vino sĩninemóricu sáa; tée Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ mama vino ĩñaña manirére sĩnigʉ̃́dacu, jĩĩyigʉ.
MAR 14:26 Sicawãme Cõãmacʉ̃rẽ basarére basapeotoaari siro, Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ wáajõãyira.
MAR 14:27 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã niipetira yʉʉre cõãwapetijõããdacu. Tee Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ niiã: “Oveja coterí basocʉre sĩãcõã́gʉ̃dacu. Teero tiirí, cʉ̃ʉ̃yara oveja cʉ̃́ã booró cʉtʉbatéjõããdacua”, jĩĩ jóarigue niiã.
MAR 14:28 Teero wáapacari, yʉʉ diarigʉpʉ masãri siro, yʉʉ mʉ́ã sʉguero Galileapʉ jeatoagʉdacu, jĩĩyigʉ.
MAR 14:29 Pedro jĩĩyigʉ: —Niipetira mʉʉrẽ cõãwari, yʉʉja mʉʉrẽ cõãwaricu, jĩĩmiyigʉ.
MAR 14:30 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mecʉ̃ã macã ñami pʉarĩ́ cãrẽquẽ wedeadari sʉguero, yʉʉre ĩtĩã́rĩ “cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga” jĩĩditogʉdacu mʉʉ, jĩĩyigʉ.
MAR 14:31 Pedro jĩĩyigʉ: —Yʉʉja cʉ̃́ã yʉʉre sĩãdʉgáatã, mʉʉmena diagʉda; mʉʉrẽ “masĩriga” jĩĩricu, jĩĩmiyigʉ. Niipetira cʉ̃ʉ̃ buerá teero dícʉ jĩĩyucomiyira.
MAR 14:32 Too síro Getsemanípʉ jeayira. Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã ãno duiyueya ména. Yʉʉ Pacʉre sãĩgʉ̃́ wáagʉ tiia, jĩĩyigʉ.
MAR 14:33 Pedro, Santiago, Juanrẽ́ cʉ̃ʉ̃mena néewayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ bayiró peti yeeripũnapʉ wãcũpati, bóaneõnʉcãyigʉ.
MAR 14:34 —Yʉʉre diariquioro, wãcũpatire niinetõjõãga. Mʉ́ã ãno pʉtʉáya. Cãnirã́ mee tiiwá, jĩĩmiyigʉ.
MAR 14:35 Cʉ̃́ã beru yoasãñurõ wáa, yepapʉ munibiácũmuyigʉ. Tee ñañarõ netõré jearijããrõ jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ.
MAR 14:36 Sãĩgʉ̃́, jĩĩyigʉ: —Pacʉ, niipetirere tiimasĩ́ã mʉʉ. Yʉʉ ñañarõ netõã́darere netõnéña. Yʉʉ teero jĩĩpacari, yʉʉ boorére tiiríjãña; mʉʉ boorépe wáari tiiyá, jĩĩyigʉ.
MAR 14:37 Too síro cʉ̃ʉ̃ buerá pʉtopʉ cãmepʉtʉ́ayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ cãniã́rirapʉre bʉajeáyigʉ. —Simón, ¿mʉʉ cãnigʉ̃́ tiii? ¿Deero tiigʉ́ péerogã ĩña tiirídojãĩ? jĩĩyigʉ Pedrore—.
MAR 14:38 Cãnirã́ mee tiiyá. Wãtĩ mʉ́ãrẽ jĩĩcõãsãrijããrõ jĩĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá. Mʉ́ã wãcũrémena ãñurére tiidʉgápacari, mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpe sĩcãrĩbíria, jĩĩyigʉ.
MAR 14:39 Cãmepʉtʉ́agʉ, cʉ̃ʉ̃ Pacʉre sãĩã́rirobirora sãĩyígʉ sũcã.
MAR 14:40 Sãĩã́ri siro, cʉ̃ʉ̃ buerá pʉtopʉ cãmepʉtʉ́agʉ, cãniã́rirapʉre bʉajeáyigʉ sũcã. Cʉ̃́ãrẽ wʉgoá pũnijõãyiro. Cʉ̃ʉ̃rẽ deero yʉʉmasĩriyira.
MAR 14:41 Ĩtĩã́rĩ cãmepʉtʉ́agʉ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Mʉ́ã cãnirã́ tiii sũcã? ¿Cãni, yeerisãjãrã tiii? Nocõrõrã niiã. Yʉʉre ticoadaro jearo tiia. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ ticogʉdaqui ñañaré tiirápʉre.
MAR 14:42 Wʉ̃mʉnʉcãña. Jãmʉ, yʉʉre ticogʉdʉ atitoai mée, jĩĩyigʉ.
MAR 14:43 Jesús cʉ̃́ãmena wedesegʉ tiiríra, máata cʉ̃́ã menamacʉ̃ niimiãrigʉ Judas jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃mena paʉ basocá espadapĩrĩmena, yucʉména atiyira. Cʉ̃́ã paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá ticocoarira niiyira.
MAR 14:44 “Yʉʉ wasopúro ũpũgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃rã́ niigʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, ãñurõ siatú, néewawa”, jĩĩsʉguetoayigʉ Jesuré ticogʉdʉ.
MAR 14:45 Máata Jesús pʉtopʉ jeagʉ: —Yʉʉre buegʉ́, jĩĩyigʉ. Teero jĩĩgʉ̃rã, cʉ̃ʉ̃ wasopúrore ũpũyigʉ.
MAR 14:46 Teero tiirí ĩñarã, Jesuré ñeejõãyira.
MAR 14:47 Cʉ̃ʉ̃rẽ ñeerĩ, sĩcʉ̃ toopʉ́ nucũgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ya espadare tʉ̃ãwé, paiaré dutigʉ́re padecotegʉya cãmopérore páatacojãyigʉ.
MAR 14:48 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Yaarépigʉre tiiróbiro yʉʉre espadapĩrĩmena, yucʉména ñeerã atiarĩ?
MAR 14:49 Bʉ́recoricõrõ yʉʉ Cõãmacʉ̃wiipʉ mʉ́ãmena niiwʉ̃, buegʉ. Yʉʉre ñeeriwʉ. Mʉ́ã mecʉ̃tígã tiiré Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora wáaro tiia, jĩĩyigʉ.
MAR 14:50 Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rẽna cõãnʉcõ, dutipetíjõãyira.
MAR 14:51 Sĩcʉ̃ mamʉ Jesús siro nʉnʉátiyigʉ. Cãnigʉ̃́ cõmarí caseromena dícʉ cõmarígʉ niiyigʉ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ ñeemiyira.
MAR 14:52 Cʉ̃ʉ̃rẽ ñeema jĩĩrã, cʉ̃ʉ̃ cõmarí casero dícʉ wéepãnecojãyira. Cʉ̃ʉ̃pe sutimanígʉ̃ dutijṍãyigʉ.
MAR 14:53 Jesuré ñee, paiaré dutigʉ́ pʉtopʉ néewayira. Toopʉ́ niipetira paiaré dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá, teero biiri Moisés jóarigue buerá neãyira.
MAR 14:54 Pedrope yoasãñurõ Jesuré nʉnʉyígʉ. Paiaré dutigʉ́ya wii popea macã yepapʉ pʉtʉáyigʉ. Toopʉ́ Cõãmacʉ̃wii coterí basoca pʉto jeanuã, cʉ̃́ãmena pecame sũmaduíyigʉ.
MAR 14:55 Paiaré dutirá, niipetira Judíoare Dutirá Peti “¿deero tii cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãrõ boomíĩto?” jĩĩyira, sĩãdʉgára. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgápacara, ñañaré bʉaríyira.
MAR 14:56 Paʉ jĩĩditoremena cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãmiyira. Cʉ̃́ã wedesãre queoró jeariyiro.
MAR 14:57 Ãpẽrã́ wʉ̃mʉnʉcã, jĩĩditoremena cʉ̃ʉ̃ jĩĩriguere wedesãyira:
MAR 14:58 —“Yʉʉ atiwií Cõãmacʉ̃wiire basocá tiirí wiire cõãgʉ̃da. Itiábʉreco siro apewií túajeanʉcõgʉ̃da. Tiiwií basocá tiirí wii mee niiãdacu”, jĩĩwĩ ãni, jĩĩyira.
MAR 14:59 Teero jĩĩpacara, sĩcãrĩbíro wedeseriyira.
MAR 14:60 Paiaré dutigʉ́ cʉ̃́ã watoapʉ wʉ̃mʉnʉcã, Jesuré sãĩñáyigʉ: —¿Mʉʉ deero tiigʉ́ yʉʉridojãĩ? ¿Deero jĩĩ yʉʉgʉdari cʉ̃́ã wedesãrere? jĩĩyigʉ.
MAR 14:61 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉriyigʉ. Paiaré dutigʉ́ sãĩñánemoyigʉ: —¿Mʉʉrã́ niiĩ “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo, Cõãmacʉ̃ ãñugʉ̃́ macʉ̃” cʉ̃́ã jĩĩgʉ̃́? jĩĩyigʉ.
MAR 14:62 Jesús jĩĩyigʉ: —Yʉʉrá niiã. Cõãmacʉ̃ tutuare cʉonetṍgʉ̃ pʉto cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́pe duigʉdacu. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ toopʉ́ duiri ĩñaãdacu mʉ́ã. Yʉʉ õmebʉrʉáripʉ diiátiricãrẽ ĩñaãdacu mʉ́ã, jĩĩyigʉ.
MAR 14:63 Paiaré dutigʉ́ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃yaro sutiroré wéeyigacojãyigʉ, ãpẽrãrẽ́ “bayiró cúai” jĩĩdutigʉ. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Ãpẽrã́ wedesãrĩ boonemória marĩ.
MAR 14:64 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedeserere tʉotóaa. ¿Deero tʉgueñaĩ mʉ́ã? jĩĩyigʉ. Niipetira: —Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩré wapa sĩãjã́rõ booa, jĩĩyira.
MAR 14:65 Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsecó eobatétunʉcãyira. Cʉ̃ʉ̃ capearire biaápeyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tii, páayira. —Jĩĩbʉaya. ¿Noã mʉʉrẽ páaarĩ? jĩĩyira. Cõãmacʉ̃wii coterí basocacã cʉ̃ʉ̃rẽ páayira.
MAR 14:66 Pedro tiiwií popea macã yepapʉ pecame sũmagʉ̃́ tiirí, sĩcõ paiaré dutigʉ́re padecotego jeayigo. Coo cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñagõrã ĩña: —Mʉʉcã Jesús Nazaret macã macʉ̃mena wáarucuarigʉra niiãrã, jĩĩyigo.
MAR 14:68 —Cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga. Ñeenórẽ wedesego wedesecu; tʉomasĩ́riga, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ sopepʉ́ witijeari, cãrẽquẽ wedeyigʉ.
MAR 14:69 Paiaré dutigʉ́re padecotego cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñagõ, toopʉ́ ĩñanucũrãrẽ jĩĩnemoyigo: —Ãni cʉ̃́ã menamacʉ̃ niiĩ, jĩĩyigo.
MAR 14:70 Cʉ̃ʉ̃pe: —Niiria, jĩĩyigʉ. Too sírogã toopʉ́ ĩñanucũrã Pedrore jĩĩyira: —Niirṍrã mʉʉcã cʉ̃́ã menamacʉ̃ niicu. Mʉʉ Galilea macʉ̃ niijĩĩ; cʉ̃́ã tiiróbiro wedesea, jĩĩyira.
MAR 14:71 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ diamacʉ̃́ jĩĩhẽrĩ, Cõãmacʉ̃ yʉʉre ñañarõ tiiáro. Yʉʉ mʉ́ã wedesegʉre masĩriga, jĩĩyigʉ.
MAR 14:72 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩritabera, cãrẽquẽ wedeyigʉ sũcã. Pedro Jesús jĩĩãriguere wãcũbʉayigʉ: “Cãrẽquẽ pʉarĩ́ wedeadari sʉguero, yʉʉre ĩtĩã́rĩ ‘cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga’ jĩĩgʉ̃dacu mʉʉ”, jĩĩyigʉ. Teeré wãcũbʉagʉ, bayiró utiyigʉ.
MAR 15:1 Bóeri paiaré dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá, Moisés jóarigue buerá, teero biiri niipetira Judíoare Dutirá Peti neãyira. Jesuré sĩãdutíadarere wedeseyira. Wedesetoa, Jesuré siatú, néewa, Pilatopʉre ticoyira.
MAR 15:2 Pilato cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyigʉ: —¿Mʉʉrã́ niiĩ judíoa õpʉ̃? jĩĩyigʉ. —Mʉʉ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ.
MAR 15:3 Paiaré dutirá pee wedesãyira cʉ̃ʉ̃rẽ.
MAR 15:4 Pilato Jesuré sãĩñánemoyigʉ: —Cʉ̃́ã mʉʉrẽ pee wedesãrã tiiíya. ¿Mʉʉ yʉʉridojãĩ? jĩĩmiyigʉ.
MAR 15:5 Jesús yʉʉriyigʉ. Teero tiigʉ́, Pilato ĩñamanijõãyigʉ.
MAR 15:6 Cʉ̃marĩcṍrõ Pascua bosebʉrecori niirĩ, Pilato sĩcʉ̃ peresuwiipʉ niigʉ̃́rẽ basocá cʉ̃́ã wionécodʉgagʉre wionécorucuyigʉ.
MAR 15:7 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ peresuwiipʉ duiyigʉ cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Barrabás. Cʉ̃́ã romanuã dutiráre cõãdʉgara, cãmerĩ́sĩãyira.
MAR 15:8 Basocá Pilato pʉtopʉ wáa: —Mʉʉ tiirucúrobirora tiiyá, jĩĩyira.
MAR 15:9 Pilato cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —¿Mʉ́ã judíoa õpʉ̃rẽ yʉʉ wionécori boogári? jĩĩmiyigʉ.
MAR 15:10 Paiaré dutirá ĩñatutira Jesuré ticoariguere masĩjãyigʉ.
MAR 15:11 Paiaré dutirá basocáre acaribíri tiiyíra, Barrabápere wionécodutira.
MAR 15:12 Pilato cʉ̃́ãrẽ sãĩñánemoyigʉ: —Mʉ́ã “judíoa õpʉ̃ niiĩ” jĩĩgʉ̃́pere ¿deero tiirí boogári? jĩĩyigʉ.
MAR 15:13 —¡Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatudutiya! jĩĩ acaribíyira.
MAR 15:14 —¿Ñeenó ñañaré tiiárĩ cʉ̃ʉ̃? jĩĩyigʉ. Basocápe bayiró bʉsʉrómena: —¡Curusapʉ páabiatudutiya! jĩĩnemoyira.
MAR 15:15 Pilato basocámena ãñurõ pʉtʉádʉgagʉ, Barrabáre wionécobosayigʉ. Jesuré tãnadutítoaari siro, curusapʉ páabiatu sĩãdutíyigʉ.
MAR 15:16 Teero tiirá, surara cʉ̃́ãye wiseri popea macã yepapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ néewayira. Toopʉ́ ãpẽrã́ niipetira surarare néõyira.
MAR 15:17 Cʉ̃́ã Jesuré sicaró õpʉ̃ya sutiro tiiróbiro sõã ñiisãñúrõca sã́ãyira. Sicabeto potamena tiiári beto cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre péoyira.
MAR 15:18 —Ʉseniã mʉʉmena, judíoa õpʉ̃, jĩĩ buijã́yira.
MAR 15:19 Sicagʉ́ cãnʉgʉ̃mena cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre páayira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsecó eobatétu, ñicãcoberimena jeacũmu, buijã́yira.
MAR 15:20 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ buitóa, sõã ñiisãñúrõrẽ tuuwécojã, cʉ̃ʉ̃ sãñasʉguearirore sã́ãyira. Curusapʉ páabiatura wáara néewayira.
MAR 15:21 Sĩcʉ̃ Cirene macã macʉ̃ cã́pũpʉ niiãrigʉ pʉtʉaatigʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Simón. Pʉarã́ pacʉ niiyigʉ: Alejandro, Rufo pacʉ. Cʉ̃ʉ̃ too netõwári ĩñarã, Jesús apawari curusare cʉ̃ʉ̃rẽ apadutiyira.
MAR 15:22 Jesuré Gólgota buropʉ néewayira. Gólgota jĩĩrõ, “Dupucoro” jĩĩrõ tiia.
MAR 15:23 Toopʉ́ vino “mirra” wãmecʉtire wʉ́oariguemena tĩ́ãmiyira. Sĩniríyigʉ.
MAR 15:24 Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatuyira, diaaro jĩĩrã. Surara cʉ̃ʉ̃ye suti niimiãriguere batoadara, jĩĩbʉaapeyira, ¿noãrẽ́ pʉtʉáadari? jĩĩrã.
MAR 15:25 Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiaturi, bóeri nueve niirĩ niiyiro.
MAR 15:26 Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ wedesããriguere jóatunoyiro táboapĩpʉre: “JUDÍOA ÕPɄ̃ NIIĨ”, jĩĩyiro.
MAR 15:27 Jesuména pʉarã́ yaarépirare páabiatuyira; sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩ acuniñape nʉcõyíra.
MAR 15:28 Cʉ̃́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóarigue diamacʉ̃́ wáayiro. “ ‘Dutirére netõnʉcã́rã menamacʉ̃ niiĩ’ jĩĩ wãcũũya basocá cʉ̃ʉ̃rẽ”, jĩĩ jóanoã.
MAR 15:29 Basocá toopʉ́ netõwára, cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩrã, dupupá saguejṍãrucuyira. —Jʉ̃́ʉ̃. Mʉʉ “Cõãmacʉ̃wiire cõãgʉ̃da” jĩĩmiwʉ̃rã. “Itiábʉreco siro apewií tiipetícojãgʉ̃da”, jĩĩmiwʉ̃rã mʉʉ.
MAR 15:30 Teero jĩĩrigʉ mʉʉ basirora netõnéña. Curusapʉ tusagʉ́ diiátiya, jĩĩ buijã́yira.
MAR 15:31 Paiaré dutirácã, Moisés jóarigue buerámena teerora jĩĩ buijã́yira: —Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrãcã́rẽ netõnéwĩ; cʉ̃ʉ̃ basirope netõnémasĩrii.
MAR 15:32 Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo Israelya põna macãrã õpʉ̃ niigʉ̃jã, curusapʉ tusagʉ́ cʉ̃ʉ̃ basiro diiátiaro. Cʉ̃ʉ̃ basiro diiátiri docare, padeoáda, jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃mena curusapʉ páabianʉcõãriracã teerora cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩ buijã́yira.
MAR 15:33 Coeritó jeari, niipetiro tiiditapʉ naĩtĩãjõãyiro. Tée ñamica tres niirĩpʉ naĩtĩãtuyiro.
MAR 15:34 Tii hora niirĩrã, Jesús bayiró acaribíyigʉ. —Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃yemena. Teero jĩĩgʉ̃, “Cõãmacʉ̃, Cõãmacʉ̃, ¿deero tiigʉ́ yʉʉre cõãwai?” jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
MAR 15:35 Ãpẽrã́ sĩquẽrã toopʉ́ niirã́ teeré tʉorá, jĩĩyira: —¡Coe! Tʉoyá. Profeta Elíare sʉocógʉ tiiquí, jĩĩmiyira.
MAR 15:36 Sĩcʉ̃ cʉtʉwá, sicasitia vino piyare soayígʉ. Sĩniã́rõ jĩĩgʉ̃, sicagʉ́ cãnʉgʉ̃pʉ siatú, cʉ̃ʉ̃rẽ súumʉõcogʉra, basocáre jĩĩmiyigʉ: —Coteya ména. Elías cʉ̃ʉ̃ curusapʉ tusagʉ́re néediocogʉ atiboqui, jĩĩmiyigʉ.
MAR 15:37 Jesús bayiró acaribí, diajõãyigʉ.
MAR 15:38 Cʉ̃ʉ̃ diari, Cõãmacʉ̃wii popeapʉ Ãñunetõjõãri Tatia cãmotáyosari casero ʉ̃mʉã́rõpe yigadiati, pʉacaséropʉ jeacotuariro niiwʉ̃.
MAR 15:39 Cien surara dutigʉ́ Jesús doca nucũgʉ̃́, cʉ̃ʉ̃ teero wáa diari ĩñagʉ̃, jĩĩyigʉ: —Diamacʉ̃́rã ãni Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niimiãyi, jĩĩyigʉ.
MAR 15:40 Numiã́ yoaropʉ Jesuré ĩñanucũyira. Cʉ̃́ãmena niiyira: María Magdalena; apegó María (coo José cʉ̃ʉ̃ bai Santiago paco niiyigo); apegó Salomé niiyira.
MAR 15:41 Cʉ̃́ã Jesuré nʉnʉríra numiã niiyira. Cʉ̃ʉ̃ Galileapʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiápurira niiyira. Ãpẽrã́ numiã paʉ Jesús Jerusalénpʉ wáari nʉnʉríracã toopʉ́ ĩñanucũyira.
MAR 15:42 Judíoa yeerisãri bʉreco sʉguero macã bʉreco niiyiro. Teero tiiró, cʉ̃́ã yeerisãri bʉreco maquẽ quẽnorí bʉreco niiyiro. Náĩcũmurĩ, José Arimatea wãmecʉtiri macã macʉ̃ jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Judíoare Dutirá Peti menamacʉ̃ cʉ̃́ã padeogʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdarere coteyigʉ. Teero tiigʉ́, cuiro manirṍ wãcũtutuaremena Pilato pʉtopʉ sããwayigʉ. Sããwa, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ.
MAR 15:44 Pilato Jesús diaariguere tʉogʉ́, tʉomaníjõãyigʉ. Cien surara dutigʉ́re atiduti, “¿deero biiri diaarĩ?” jĩĩ sãĩñáyigʉ.
MAR 15:45 Cien surara dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ wedeari siro, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ Joseré ticodutiyigʉ.
MAR 15:46 José sutiró ãñurí caserore sãĩ, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ néedioco, tiicaseromena cõmayígʉ. Túajea, sicatuti ʉ̃tãgãpʉ coari tutipʉ cṹũyigʉ. Tiitutire ʉ̃tãquicamena tuunéwa, biajã́yigʉ.
MAR 15:47 María Magdalena, María (José paco) Jesuré cṹũãrirore ĩñayira.
MAR 16:1 Cʉ̃́ã yeerisãri bʉreco sábado netõã́ri siro, María Magdalena, María (Santiago paco), Salomé sitiaãñúre sãĩyíra. Teeména Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ píopeora wáara tiimíyira.
MAR 16:2 Ʉ̃sã yeerisãri bʉreco síro macã bʉreco niirĩ, ñamisãñurõgã Jesuré cṹũri tutipʉ wáayira.
MAR 16:3 Cʉ̃́ã toopʉ́ wáara, cãmerĩ́ sãĩñáyira: —¿Noã tuunécobosaadari tiituti biaríquicare? jĩĩyira.
MAR 16:4 Toopʉ́ jea, ĩñacora, tiiquicare aperopʉ́ nucũrĩ ĩñayira. Pairíquica peti niiyiro.
MAR 16:5 Tiitutipʉ sããwara, wãmo diamacʉ̃́niñape sĩcʉ̃ mamʉ duiri ĩñayira. Cʉ̃ʉ̃ sutiró butiró yoaroca sãñayigʉ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, bayiró ʉcʉáyira.
MAR 16:6 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Ʉcʉárijãña. Mʉ́ã Jesús Nazaret macã macʉ̃rẽ cʉ̃́ã curusapʉ páabiatu sĩãã́rigʉre ãmaãrã tiia. Cʉ̃ʉ̃ masãtoaawĩ. Ãnorẽ́ maniĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũãrirore ĩñarã atiya.
MAR 16:7 Cʉ̃ʉ̃ bueráre, Pedrore wedera wáaya: “Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã sʉguero Galileapʉ jeatoagʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora toopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaãdacu”, jĩĩwa, jĩĩyigʉ.
MAR 16:8 Tiitutipʉ niiãrira ʉcʉá ñapõpirara dutijṍãyira. Cuira, ãpẽrãrẽ́ wederiyira.
MAR 16:9 Yeerisãri bʉreco niirĩ, Jesús cʉ̃ʉ̃ masããri siro, María Magdalenarẽ bauásʉgueyigʉ. Coorena too sʉgueropʉ siete wãtĩãrẽ cõãwionecoyigʉ.
MAR 16:10 Jesuména wáanetõrirare wedego wáamiyigo. Cʉ̃ʉ̃rẽ booritua, utira tiiyíra.
MAR 16:11 —Jesús catiawĩ; yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaãwʉ̃, jĩĩmiyigo. Padeoríyira.
MAR 16:12 Too síro Jesús pʉarã́ cʉ̃ʉ̃mena wáanetõãrirare bauáyigʉ cã́pũpʉ wáarare. Cʉ̃ʉ̃ ãpĩbíro biigʉ́ bauáyigʉ.
MAR 16:13 Cʉ̃́ã ãpẽrã́ Jesuména wáanetõãrirare wedera wáamiyira. Cʉ̃́ãcãrẽ padeoríyira.
MAR 16:14 Too síro Jesús cʉ̃ʉ̃ buerá oncere bauáyigʉ cʉ̃́ã mesapʉ duiráre. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá cʉ̃́ã wederi, yʉʉ masãré quetire tʉopacára, padeoríarĩ? Pairó wãcũtutuare cʉoría mʉ́ã, jĩĩyigʉ.
MAR 16:15 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Niipetiropʉ niipetirare yʉʉ basocáre netõnére quetire wedera wáaya.
MAR 16:16 Yʉʉre padeó, wãmeõtinogʉ̃no netõnénogʉ̃daqui. Yʉʉre padeohégʉno ñañarõ tiinógʉ̃daqui.
MAR 16:17 Yʉʉre padeorá yʉʉ dutirémena wãtĩãrẽ cõãwionecomasĩãdacua. Ãpẽrãyére wedesemasĩripacara, wedeseadacua. Cʉ̃́ã ãñaãrẽ ñeerĩ, teero biiri pũniré sĩnirĩ́, merẽã wáaricu. Diaráre ñaapeóri, netõã́dacua. Yʉʉre padeorá cʉ̃́ã padeorére ẽñorã́, teeré tiimasĩ́ãdacua, jĩĩyigʉ.
MAR 16:19 Marĩ Õpʉ̃ Jesús cʉ̃́ãrẽ wedeari siro, ʉ̃mʉã́sepʉ néecomʉãnoyigʉ. Cõãmacʉ̃ya wãmo diamacʉ̃́niñape jeanuãyigʉ.
MAR 16:20 Cʉ̃ʉ̃ buerá niipetiropʉ cʉ̃ʉ̃ netõnére quetire wedera wáawa. Cʉ̃́ã wederi, Jesús cʉ̃ʉ̃ basirora cʉ̃́ãrẽ tiiápurigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã wederére “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩgʉ̃, ãñurére cʉ̃́ãrẽ tiiẽ́ñorĩ tiirígʉ niiwĩ.
LUK 1:1 Niipetire ʉ̃sã watoapʉ wáariguere ĩñarira Jesús “wedera wáaya” jĩĩcorira ʉ̃sãrẽ buewa. Paʉ cʉ̃́ã buerirobirora jóanʉcãrira niiwã.
LUK 1:3 Yʉʉcã ate niipetire Jesús sicatopʉ tiinʉcã́riguere masĩpetidʉgagʉ ãñurõ buewʉ. Teero tiigʉ́, Teófilo, yʉʉ teeré jóaa,
LUK 1:4 mʉʉrẽ ãpẽrã́ bueriguere “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩmasĩdutigʉ.
LUK 1:5 Herodes Judea dita macãrã õpʉ̃ niiritore, sĩcʉ̃ pai Zacarías wãmecʉtigʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Abíaya põna macʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ nʉmo Isabel wãmecʉtiyigo. Coo Aarón pãrãmeõ niinʉnʉsego niiyigo.
LUK 1:6 Cʉ̃́ã pʉarã́pʉra Cõãmacʉ̃ ĩñacorore basocá ãñurã́ niiyira. Cʉ̃ʉ̃ dutirére ãñurõ tiiyíra. Teero tiirá, basocá cʉ̃́ãrẽ “wapa cʉoóya” jĩĩmasĩriyira.
LUK 1:7 Cʉ̃́ã põnamaníyira. Isabel põnamanígõno niiyigo. Cʉ̃́ã bʉtoá niiyira.
LUK 1:8 Sicabʉreco Zacarías pai paderé padegʉ tiiyígʉ Cõãmacʉ̃wiipʉ. Cʉ̃ʉ̃ya põna macãrã paderé bʉrecori niiyiro.
LUK 1:9 Paiá tiirucúrobirora sĩcʉ̃rẽ beseyira sitiaãñúre sóegʉdʉre. Tiibʉrecore Zacaríare beseyira. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃pe Ãñurí Tatia pʉto macã tatiapʉ sóegʉ sããwayigʉ.
LUK 1:10 Sóeritono niirĩ, niipetira basocá sopepʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́ tiiyíra.
LUK 1:11 Sĩcʉ̃ ángele cʉ̃ʉ̃rẽ bauáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ sóemʉõcoro diamacʉ̃́pe nucũyigʉ.
LUK 1:12 Zacarías cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñagʉ̃, ʉcʉájõãyigʉ. Bayiró cuiyigʉ.
LUK 1:13 Ángele cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Cuirijãña, Zacarías. Cõãmacʉ̃ mʉʉ sãĩrére tʉoi. Mʉʉ, mʉʉ nʉmo Isabelmena sĩcʉ̃ põnacʉtíadacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ Juan wãme tuuya.
LUK 1:14 Mʉʉ cʉ̃ʉ̃mena bayiró ʉsenigʉ̃dacu. Paʉ cʉ̃ʉ̃ bauári, ʉseniãdacua.
LUK 1:15 Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre bʉ́ri niigʉ̃́ mee niigʉ̃daqui. Vinorẽ, sibiorére sĩnirígʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ paco páatipʉra Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃mena niitoagʉdaqui.
LUK 1:16 Paʉ Israelya põna macãrã Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã Õpʉ̃rẽ padeodúrirare padeorí tiigʉ́daqui sũcã.
LUK 1:17 Marĩ Õpʉ̃ sʉguero jeagʉdaqui. Elías tiiróbiro Espíritu Santo tutuare cʉogʉ́daqui. Teeména pacʉsʉ̃mʉãrẽ cʉ̃́ã põnamena ãñurõ niirecʉtiri tiigʉ́daqui. Netõnʉcã́rãrẽ basocá ãñurã́ tiiróbiro wãcũrĩ tiigʉ́daqui. Basocáre “marĩ Õpʉ̃rẽ ãñurõ niiyueya” jĩĩgʉ̃daqui, jĩĩyigʉ.
LUK 1:18 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ, Zacarías sãĩñáyigʉ: —¿Deero tii yʉʉ masĩgʉ̃dari mʉʉ yʉʉre jĩĩrére? Yʉʉ bʉcʉ niiã. Yʉʉ nʉmocã bʉcʉó niiyo, jĩĩyigʉ.
LUK 1:19 Ángele cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Yʉʉ Gabriel niiã Cõãmacʉ̃ pʉto macʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre ticodiocoawĩ, mʉʉrẽ queti wededutigʉ.
LUK 1:20 Yʉʉ jĩĩrére mʉʉ padeoría. Teero tiigʉ́, wedesemasĩhẽgʉ̃ pʉtʉágʉdacu. Yʉʉ jĩĩrõbirora wáaadacu. Tee niipetire wáari siropʉ, wedesegʉdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 1:21 Cʉ̃́ã wedesera tiirí, basocápe Zacaríare yuera tiiyíra. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃wiipʉ pearí, ĩñamanijõãyira.
LUK 1:22 Cʉ̃ʉ̃ witijeagʉ, wedesemasĩriyigʉ. “Cõãmacʉ̃wiipʉ apeyenó cʉ̃ʉ̃rẽ bauáajĩyu”, jĩĩyira. Wãmorĩmena cʉ̃́ãrẽ wẽ́ẽtuyigʉ. Wedesemasĩhẽgʉ̃ pʉtʉáyigʉ.
LUK 1:23 Paiá paderé bʉrecori petirí, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ coecópʉtʉayigʉ.
LUK 1:24 Too síro cʉ̃ʉ̃ nʉmo Isabel niipacó niinʉcãyigo. Sicamoquẽñe muĩpũrã “wiipʉ́ niijãgõda” jĩĩyigo.
LUK 1:25 Coo wãcũyigo: “Cõãmacʉ̃ yʉʉ põnamanígõ niiãrigore tiiápuawĩ. Basocá teero ĩñacõãrĩ jĩĩgʉ̃, yʉʉre ãñurõ tiii”, jĩĩyigo.
LUK 1:26 Seis muĩpũrã Isabel niipacó niirṍ netõyíro. Cõãmacʉ̃ ángele Gabrielre Nazaretpʉ ticodiocoyigʉ. Nazaret Galilea ditapʉ niiã.
LUK 1:27 Sĩcõ ʉ̃mʉmena niiñahẽgõrẽ queti wededutiyigʉ. Õpʉ̃ David pãrãmi niinʉnʉsegʉmena José wãmecʉtigʉmena wãmosíagodo tiiyígo. Coo wãmecʉtiyigo María.
LUK 1:28 Ángele coo niirṍpʉ sããwa, ãñudutiyigʉ: —Sã́ã. ¿Niiĩ mʉʉ? Marĩ Õpʉ̃ mʉʉrẽ “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ mʉʉmena niiĩ, jĩĩyigʉ.
LUK 1:29 Ángele jĩĩrére tʉogó, bayiró wãcũyigo. “¿Deero jĩĩdʉgaro tiigári cʉ̃ʉ̃ ãñudutire?” jĩĩ wãcũyigo.
LUK 1:30 Ángele jĩĩyigʉ: —Cuirijãña, María. Mʉʉ Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiirére bʉaa.
LUK 1:31 Teero tiigó, mʉʉ niipacó pʉtʉágodacu. Sĩcʉ̃ põnacʉtígodacu. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtigʉdaqui Jesús.
LUK 1:32 Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niigʉ̃daqui. “Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́se niigʉ̃́ macʉ̃ niiĩ”, jĩĩnogʉ̃daqui. Õpʉ̃ David cʉ̃ʉ̃ ñecʉ̃ niisotoapeogʉre tiirírobiro Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ Õpʉ̃ cṹũgʉ̃daqui.
LUK 1:33 Israelya põna macãrãrẽ dutirucujãgʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ dutiré petirícu, jĩĩyigʉ.
LUK 1:34 María ángelere sãĩñáyigo: —¿Deero wáabogari ate? Yʉʉ manʉ manigṍ niiã, jĩĩyigo.
LUK 1:35 Ángele coore yʉʉyigʉ: —Espíritu Santo mʉʉpʉre diijeágʉdaqui. Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́se macʉ̃ tutuare mʉʉpʉre õmebʉrʉá tiiróbiro diiáti, tuubiáadacu. Teero tiigʉ́, mʉʉ macʉ̃ ãñugʉ̃́ “Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩnogʉ̃daqui.
LUK 1:36 Mʉʉya wedego Isabel sĩcʉ̃ põnacʉtígodaco, bʉcʉó niipaco. “Põnamanígõno niiyo”, jĩĩmiwã basocá. Seis muĩpũrã wáaa, coo wĩmʉ bʉaári siro.
LUK 1:37 Cõãmacʉ̃rẽ tiimasĩ́hẽreno maniã, jĩĩyigʉ.
LUK 1:38 María jĩĩyigo: —Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ padecotego niiã. Cõãmacʉ̃ mʉʉ jĩĩrõbirora yʉʉre tiiáro, jĩĩyigo. Ángele coo pʉto niiãrigʉ wáajõãyigʉ.
LUK 1:39 Teebʉrecorire María boyeromena wáajõãyigo Judea ditapʉ. Ʉ̃tãyucʉ watoa niirí macãpʉ jeayigo.
LUK 1:40 Toopʉ́ jea, Zacaríaya wiipʉ sããwa, Isabelre ãñudutiyigo.
LUK 1:41 Tee ãñudutire tʉorí, coo macʉ̃ páatipʉ sãñagʉ̃́ cãmeñayigʉ. Isabelmena Espíritu Santo niiyigʉ.
LUK 1:42 Teero tiigó, coo bayiró bʉsʉrémena wedeseyigo: —Niipetira numiã nemorṍ Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ ãñurõ tiii. Mʉʉ macʉ̃cãrẽ ãñurõ tiii.
LUK 1:43 Yʉʉ bʉ́ri niigṍ niipacari, mʉʉ yʉʉ Õpʉ̃ paco yʉʉre ĩñagõ atiayu.
LUK 1:44 Yʉʉ mʉʉ ãñudutirere tʉorí, yʉʉ macʉ̃ páatipʉ sãñagʉ̃́ ʉseniremena cãmeñaãti.
LUK 1:45 Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ jĩĩrirobirora “wáaadacu” jĩĩ padeoyú mʉʉ. Ateména Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ ʉsenirĩ tiiquí, jĩĩyigo.
LUK 1:46 María jĩĩyigo: “Yʉʉ Õpʉ̃rẽ ‘ãñuniã mʉʉ’ jĩĩ, ʉsenire ticoa.
LUK 1:47 Cõãmacʉ̃ yʉʉre netõnégʉ̃mena bayiró ʉsenigõ niiã.
LUK 1:48 Yʉʉ bʉ́ri niigṍrẽ Cõãmacʉ̃ beseyi. Mecʉ̃ãmena niipetira yʉʉre ‘Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiiyí coore’ jĩĩãdacua.
LUK 1:49 Cõãmacʉ̃ niipetire tiimasĩ́gʉ̃ yʉʉre ãñurére tiiyí. Cʉ̃ʉ̃ ãñuré dícʉre tiiquí.
LUK 1:50 Cʉ̃ʉ̃rẽ quioníremena ĩñarã́rẽ bóaneõrucujãgʉ̃daqui.
LUK 1:51 Cʉ̃ʉ̃ tutuaremena pee ãñuré tiii. Basocá ‘ʉ̃sã ãpẽrã́ nemorṍ niiã’ jĩĩ wãcũrã́rẽ cõãjãqui.
LUK 1:52 Õpãrã́ duirépĩrĩpʉ duiráre cõãjãqui. Bʉ́ri niirã́pere ʉpʉtí macãrã niirĩ tiiquí.
LUK 1:53 Jʉabóarare pee ãñuré ticoqui. Pee cʉoráre ticoripacʉ, pʉtʉawadutiqui.
LUK 1:54 Israelya põna macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare tiiápuqui. Cʉ̃́ãrẽ wãcũjĩgʉ̃, bóaneõqui.
LUK 1:55 Marĩ ñecʉ̃ Abrahamrẽ, teero biiri niipetira cʉ̃ʉ̃ pãrãmérã niinʉnʉserare ‘tiiápugʉda’ jĩĩrigʉ niiwĩ”, jĩĩyigo María.
LUK 1:56 María ĩtĩã́rã muĩpũrã coo pʉtopʉ pʉtʉáyigo. Too síro cooya wiipʉ coecópʉtʉayigo.
LUK 1:57 Isabel põnacʉtírito jeari, coo macʉ̃ bauáyigʉ.
LUK 1:58 Cooya wii pʉto niirã́, cooya wedera Cõãmacʉ̃ coore ãñurõ bóaneõrigue quetire tʉorá, coore ʉseniapuyira.
LUK 1:59 Ocho bʉrecori cʉ̃ʉ̃ bauári siro, cʉ̃ʉ̃ cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́rã jeayira. Cʉ̃ʉ̃ pacʉ tiiróbiro Zacarías tuudʉgamiyira.
LUK 1:60 Cʉ̃ʉ̃ paco cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigo: —Niiria. Cʉ̃ʉ̃ Juan wãmecʉtigʉdaqui, jĩĩyigo.
LUK 1:61 Cʉ̃́ãpe: —Mʉʉya wedera teero wãmecʉtira maniĩ́ya, jĩĩyira.
LUK 1:62 Cʉ̃ʉ̃ pacʉre wãme sãĩñárã, wẽ́ẽtuyira.
LUK 1:63 Cʉ̃ʉ̃pe sicapĩ jóaripĩ sãĩyígʉ. Tiipĩpʉ “Juan wãmecʉtigʉdaqui” jĩĩ jóayigʉ. Niipetira teeré ĩñamanijõãyira.
LUK 1:64 Máata Zacarías wedesejõãyigʉ sũcã. Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ.
LUK 1:65 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, cʉ̃́ãya macã pʉto niirã́ cuipetijõãyira. Niipetiro too Judea dita ʉ̃tãyucʉ watoapʉ macãrã teero wáariguere wedeseyira.
LUK 1:66 Niipetira teeré tʉorá bayiró wãcũyira. —Cʉ̃ʉ̃ wĩmagʉ̃ bʉcʉ niigʉ̃, ¿deero niigʉ̃́no niigʉ̃dari? jĩĩyira. Cõãmacʉ̃ tutuare Juanména niiyiro.
LUK 1:67 Cʉ̃ʉ̃ pacʉ Zacaríamena Espíritu Santo niiyigʉ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ wededutirere wedeyigʉ. Biiro jĩĩyigʉ:
LUK 1:68 “Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoco. Cʉ̃ʉ̃ marĩ Israelya põna macãrã Õpʉ̃ niiĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃ beserirare netõnégʉ̃ atii. Marĩrẽ tiiápurucujãĩ mée.
LUK 1:69 Marĩrẽ netõnégʉ̃dʉ tutuagʉre ticodiocoqui. David cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉ pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiqui.
LUK 1:70 Tíatopʉ ‘teero tiigʉ́da’ jĩĩyigʉ. Teeré profetas ãñurã́ jóarira niiwã.
LUK 1:71 Cõãmacʉ̃ niipetira marĩ wãpãrãrẽ, marĩrẽ ĩñatutirare cãmotá, marĩrẽ netõnébosagʉdaqui.
LUK 1:72 Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ ‘mʉ́ãrẽ bóaneõgʉ̃da’ jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ ‘ãñurõ tiigʉ́da mʉ́ãrẽ’ jĩĩrigue ãñurére acabóriqui.
LUK 1:73 Cõãmacʉ̃ too síro tiiádarere wedeyigʉ Abraham marĩ ñecʉ̃rẽ. ‘Biiro tiigʉ́da’ jĩĩyigʉ:
LUK 1:74 ‘Mʉ́ãrẽ ĩñatutirare cãmotá, mʉ́ãrẽ netõnébosagʉdacu. Yʉʉ teero tiirí, mʉ́ã cuiro manirṍ yʉʉ dutirére tiimasĩ́ãdacu.
LUK 1:75 Bʉ́recoricõrõ yʉʉ ĩñacoropʉ ãñuré tiiádacu’, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃.
LUK 1:76 Macʉ̃, mʉʉrẽ basocá ‘Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́yagʉ profeta niiĩ’ jĩĩãdacua. Mʉʉ marĩ Õpʉ̃ atiadari sʉguero, maarẽ quẽnosʉguérobirora quẽnosʉguégʉ niigʉ̃dacu.
LUK 1:77 Mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserirare cʉ̃́ã ñañaré tiirére Cõãmacʉ̃rẽ acabóre sãĩdutígʉdacu. Teeména Cõãmacʉ̃ netõnérere cʉ̃́ãrẽ masĩrĩ tiigʉ́dacu.
LUK 1:78 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ bóaneõremena ĩñagʉ̃́ niijĩgʉ̃, marĩrẽ netõnégʉ̃dʉre ticodiocogʉdaqui. Muĩpũ mʉãatiro tiiróbiro niigʉ̃daqui cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ.
LUK 1:79 Marĩ naĩtĩãrõpʉ niirã́biro niiã. Pecamepʉ wáaborira niiã. Cʉ̃ʉ̃ bóecoremena marĩrẽ ãñurõ niirecʉtire ẽñogʉ̃́daqui”, jĩĩyigʉ Zacarías.
LUK 1:80 Wĩmagʉ̃ bʉcʉájõãyigʉ. Jõõpemena Cõãmacʉ̃rẽ padeomʉ́ãnʉcãyigʉ. Basocá manirṍpʉ niisodeaatiyigʉ. Toopʉ́re niituyigʉ, tée Israelya põna macãrãrẽ cʉ̃ʉ̃ wedenʉcãritopʉ.
LUK 2:1 Tíatore niipetira romanuã õpʉ̃ Augusto basocáre bapaqueogʉdʉ, cʉ̃́ã wãmerẽ jóatudutiyigʉ.
LUK 2:2 Cirenio niirito, sicato jóature niinʉcãyiro. Cirenio Siria dita dutigʉ́ niiyigʉ.
LUK 2:3 Niipetirare cʉ̃́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã bauáre macãrĩpʉ jóatura wáadutiyigʉ.
LUK 2:4 Teero tiigʉ́, José, Nazaret Galilea ditapʉ niiãrigʉ, Belén Judea ditapʉ wáayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ ñecʉ̃ David Belénpʉ bauáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ David pãrãmi niinʉnʉsegʉ niijĩgʉ̃, toopʉ́ wáayigʉ.
LUK 2:5 Cʉ̃ʉ̃mena cʉ̃ʉ̃ wãmosíagodo María wáayigo. Niipacó niiyigo.
LUK 2:6 Cʉ̃́ã Belénpʉ niirĩ, María põnacʉtíre bʉrecori jeayiro.
LUK 2:7 Toopʉ́re cʉ̃́ã cãnirí wii bʉaríyira. Teero tiirá, ecará cãnirí wiipʉ wáayira. Toopʉ́ coo sicato wĩmagʉ̃ apayigo. Cʉ̃ʉ̃rẽ suti caserimena cõma, ecará yaarícoropʉ sã́ãyigo.
LUK 2:8 Belén wesapʉ oveja coterí basoca niiyira. Cã́pũpʉ cʉ̃́ãyarare coteboejõãrucuyira.
LUK 2:9 Wãcũña manirṍ cʉ̃́ãrẽ sĩcʉ̃ ángele bauáyigʉ. Cõãmacʉ̃ asibatére cʉ̃́ã pʉtopʉ ãñurõ bóesesajõãyiro. Bayiró cuiyira.
LUK 2:10 Ángele cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Cuirijãña. Mʉ́ãrẽ ãñuré queti wedegʉ atia. Niipetira tee quetire tʉorá, ʉseniãdacua.
LUK 2:11 Mecʉ̃ã ñami Daviyá macã Belénpʉ mʉ́ãrẽ netõnégʉ̃dʉ bauáawĩ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo marĩ Õpʉ̃ niiĩ.
LUK 2:12 Cʉ̃ʉ̃ wĩmagʉ̃rẽ suti caserimena cõmaã́rigʉre bʉajeáadacu. Wáicʉra yaarícoropʉ sãñagʉ̃́rẽ ĩñaãdacu. Mʉ́ã teeré ĩñarã, “diamacʉ̃́rã wedeayi” jĩĩãdacu, jĩĩyigʉ ángele.
LUK 2:13 Wãcũña manirṍ cʉ̃ʉ̃ pʉto paʉ ángelea bauáyira. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticora, biiro jĩĩyira:
LUK 2:14 “Ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ Cõãmacʉ̃rẽ ‘ãñunetõjõãĩ’ jĩĩ, ʉsenire ticoaro. Atiditapʉ́re cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiinórã ãñurõ niirecʉtiaro”, jĩĩyira.
LUK 2:15 Ángelea cʉ̃́ãmena niiãrira ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwaari siro, oveja coterí basoca cãmerĩ́ wedeseyira: —Jãmʉ too docare Belénpʉ. Toopʉ́ wáaariguere Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wededutiariguere ĩñaco, jĩĩyira.
LUK 2:16 Teero tiirá, boyeromena macãpʉ piyayira. Toopʉ́ piyajeara, María, Joseré bʉajeáyira. Wĩmagʉ̃rẽ wáicʉra yaarícoropʉ sãñagʉ̃́rẽ ĩñayira.
LUK 2:17 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaãri siro, ángele wĩmagʉ̃ maquẽrẽ wedeariguere wedeyira.
LUK 2:18 Niipetira cʉ̃́ã wederére tʉorá, tʉomaníjõãyira.
LUK 2:19 Maríape tee niipetirere coo wãcũrépʉ ĩñanoyigo. Bayiró teeré wãcũyigo.
LUK 2:20 Oveja coterí basoca cʉ̃́ã tʉoárigue, cʉ̃́ã ĩñaãrigue ángele wedearirobiro wáayiro. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire tico, “cʉ̃ʉ̃ ãñunetõjõãĩ” jĩĩ wedesepʉtʉayira.
LUK 2:21 Jesús bauári siro, ocho bʉrecori netõrĩ́, cʉ̃ʉ̃ cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́yira. Cʉ̃ʉ̃rẽ Jesús wãme tuuyira. Tiiwãmerẽ ángele Maríare, coo niipacó niiãdari sʉgueropʉ, tuudutiyigʉ.
LUK 2:22 Coo põnacʉtíari siro, Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora cuarenta bʉrecori yueyira. Too síro wĩmagʉ̃rẽ Jerusalénpʉ néewayira. Toopʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ “mʉʉyagʉ niiĩ” jĩĩ ẽñorã́ wáayira.
LUK 2:23 “Niipetira ʉ̃mʉã bauásʉguera Cõãmacʉ̃yara niirõ booa”, jĩĩ jóanoã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ.
LUK 2:24 Tiipũpʉ jóarirobirora pʉarã́ buabiro baurá o pʉarã́ bua wĩmarã Cõãmacʉ̃rẽ ticoadara wáayira.
LUK 2:25 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ Simeón wãmecʉtigʉ Jerusalénpʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́, Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ niiyigʉ. Israelya põna macãrãrẽ netõnégʉ̃dʉre yuegʉ tiiyígʉ. Espíritu Santo Simeónmena niiyigʉ.
LUK 2:26 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ wedetoayigʉ: “Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉre ĩñaripacʉ, mʉʉ diaricu”, jĩĩyigʉ.
LUK 2:27 Espíritu Santo masĩrĩ tiirémena Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwayigʉ. Jesús pacʉsʉ̃mʉã cʉ̃ʉ̃gãrẽ néesãwayira, Moisére dutiré cṹũriguepʉ jóarirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ tiibosára.
LUK 2:28 Néesãwari, Simeón cʉ̃ʉ̃rẽ néeapayigʉ. Néeapa, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticogʉ jĩĩyigʉ:
LUK 2:29 “Yʉʉ Õpʉ̃, mʉʉ yʉʉre wederirobirora tiia mecʉ̃tígãrẽ. Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉʉrẽ padecotegʉ ʉseniremena diamasĩã.
LUK 2:30 Ãni basocáre netõnégʉ̃dʉre yʉʉ capearimena ĩñatoaa.
LUK 2:31 Mʉʉ ãnirẽ́ ticodiocoayu, niipetira basocá masĩãrõ jĩĩgʉ̃.
LUK 2:32 Ãni sĩãwócogʉ tiiróbiro niigʉ̃daqui, judíoa niihẽrã diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃. Niipetira mʉʉyara Israelya põna macãrãrẽ ‘Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiiáwĩ’ jĩĩrĩ tiigʉ́daqui”, jĩĩyigʉ Simeón.
LUK 2:33 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, Jesús pacʉ, paco tʉomaníjõãyira.
LUK 2:34 Simeón cʉ̃́ãrẽ: —Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiiáro, jĩĩyigʉ. María Jesús pacore jĩĩyigʉ: —Tʉoyá. Cõãmacʉ̃ ãni wĩmagʉ̃mena paʉ Israelya põna macãrãrẽ cõãrĩ tiigʉ́daqui; ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃mena netõnégʉ̃daqui. Paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩãdacua.
LUK 2:35 Teero tiirémena paʉ wãcũrére masĩnoãdacu. Mʉʉpe espadamena sadero tiiróbiro pũniré tʉgueñagõdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 2:36 Toopʉ́ sĩcõ profeta niiyigo. Coo Ana wãmecʉtiyigo. Fanuel macõ, Aserya põna macõ niiyigo. Bʉcʉó peti niiyigo. Mamo niigõ, wãmosíayigo. Coo wãmosíari siro, siete cʉ̃marĩ coo manʉmena niiyigo.
LUK 2:37 Cʉ̃ʉ̃ diari siro, wapewio niirucuyigo. Ochenta y cuatro cʉ̃marĩ cʉoyígo. Cõãmacʉ̃wiipʉre witiriyigo. Toopʉ́ ñamirĩ́, bʉ́recori beti, súubuseyigo.
LUK 2:38 Simeón Maríare, Joseré wedeseri, Ana jeayigo. Jesuré ĩña, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigo. Too síro niipetira Jerusalén macãrã basocáre netõnégʉ̃dʉre coteráre Jesuyé maquẽrẽ wedeyigo.
LUK 2:39 Cʉ̃́ã niipetire Cõãmacʉ̃ dutirére tiitóa, cʉ̃́ãya macã Nazaret Galilea ditapʉ coecópʉtʉayira.
LUK 2:40 Wĩmagʉ̃ masãyigʉ tutuagʉ, masĩgʉ̃́. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiápuyigʉ.
LUK 2:41 Jesús pacʉsʉ̃mʉã cʉ̃marĩcṍrõ Pascua bosebʉreco niirĩ, Jerusalénpʉ wáarucuyira.
LUK 2:42 Jesús doce cʉ̃marĩ cʉorí, cʉ̃́ã tiirucúrobirora toopʉ́ wáayira.
LUK 2:43 Bosebʉreco petirí, cʉ̃́ãya macãpʉ coecópʉtʉamiyira. Cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã masĩrõ manirṍ Jesús Jerusalénpʉ pʉtʉájãyigʉ.
LUK 2:44 Cʉ̃́ã Jesuré “ãpẽrã́ marĩ menamacãrãmena wáaqui” jĩĩ wãcũrã, sicabʉreco maapʉre wáayira. Too síro cʉ̃́ãya wedera, cʉ̃́ã ĩñamasĩrã watoapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ãmaãmiyira.
LUK 2:45 Bʉaríyira. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ãmaãrã, Jerusalénpʉ cãmecópʉtʉayira.
LUK 2:46 Itiábʉreco siro Cõãmacʉ̃wiipʉ cʉ̃ʉ̃rẽ bʉayíra. Cʉ̃ʉ̃ judíoare buerá watoapʉ duiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tʉo, sãĩñágʉ̃ tiiyígʉ.
LUK 2:47 Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ tʉorá, cʉ̃ʉ̃ masĩrére, cʉ̃ʉ̃ yʉʉmenirere tʉomaníjõãyira.
LUK 2:48 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã ĩñamanijõãyira. Cʉ̃ʉ̃ paco cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigo: —Macʉ̃, ¿deero tiigʉ́ teero tiiárĩ mʉʉ ʉ̃sãrẽ? Mʉʉ pacʉ, yʉʉ bayiró wãcũrémena mʉʉrẽ ãmaãwʉ̃, jĩĩyigo.
LUK 2:49 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá yʉʉre ãmaãrĩ? “Yʉʉ Pacʉya wiipʉ, cʉ̃ʉ̃yere tiiró booa” jĩĩrére ¿mʉ́ã masĩriarĩ?
LUK 2:50 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ jĩĩrére tʉomasĩ́riyira.
LUK 2:51 Too síro cʉ̃́ãmena wáa, Nazaretpʉ pʉtʉawayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ ãñurõ yʉʉrucuyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ paco tee niipetirere coo wãcũrépʉ ãñurõ ĩñanoyigo.
LUK 2:52 Jesús nemorṍ masĩgʉ̃́, nemorṍ ʉ̃mʉã́gʉ̃ wáayigʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñuniĩ” jĩĩ ĩñayigʉ. Basocácã cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ wãcũyira.
LUK 3:1 Quince cʉ̃marĩ Tiberio romanuã õpʉ̃ niirĩ, noquẽrã cʉ̃ʉ̃rẽ duticotera niiyira: Poncio Pilato Judea dita dutigʉ́ niiyigʉ; Herodes Galilea dita dutigʉ́ niiyigʉ; Herodes bai Felipe Iturea, Traconite dita dutigʉ́ niiyigʉ; Lisanias Abilinia dita dutigʉ́ niiyigʉ.
LUK 3:2 Anás, Caifás paiaré dutirá niiyira. Cʉ̃́ã niipetira niirito, Juan Zacarías macʉ̃ basocá manirṍpʉ niiyigʉ. Toopʉ́ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yere wededutiyigʉ.
LUK 3:3 Juan día Jordán wesa niipetiropʉ wáayigʉ. Basocáre wedeyigʉ: —Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, waso, wãmeõtidutiya. Teero tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ñañaré tiirére acabógʉdaqui, jĩĩyigʉ.
LUK 3:4 Profeta Isaías cʉ̃ʉ̃ jóaripũpʉ ateré jóarigʉ niiwĩ: Sĩcʉ̃ yucʉ manirṍ, basocá manirṍpʉ bayiró bʉsʉrómena wedegʉdaqui: “Sĩcʉ̃ õpʉ̃ atiadarimarẽ quẽnarõ tiiróbiro, marĩ Õpʉ̃ atiadari sʉguero, mʉ́ã ñañaré tiirére duujã́, ãñurõ niiyueya.
LUK 3:5 Niipetire ditatʉdiri yaajã́, sĩcãrĩbíro tiinóãdacu. Niipetire ʉ̃tãyucʉ ãñuri yepa tiinóãdacu. Maapã́rĩrẽ diamacʉ̃́ tiinóãdacu. Maapã́rĩ maquẽ coperire yaanóãdacu.
LUK 3:6 Niipetira Cõãmacʉ̃ basocáre netõnérere ĩñaãdacua”, jĩĩgʉ̃daqui, jĩĩ jóayigʉ Isaías.
LUK 3:7 Paʉ basocá Juan pʉtopʉ cʉ̃ʉ̃rẽ wãmeõtidutira wáayira. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¡Mʉ́ã tiiditórepira, jĩĩditorepira niiã! “Marĩ wãmeõtinorira dícʉ niirĩ, Cõãmacʉ̃ bayiró cúare marĩrẽ jearicu”, jĩĩ wãcũremena atimiãjĩyu mʉ́ã.
LUK 3:8 Diamacʉ̃́rã mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasorá, mʉ́ã ãñurõ tiirécʉtiremena ẽñoñá. “Ʉ̃sã Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera niijĩrã, Cõãmacʉ̃ ĩñacorore ãñurã́ niiã”, jĩĩ wãcũrijãña. Mʉ́ã wãcũrére wasohéri, Abraham pãrãmerã niiré wapamaníã. Cõãmacʉ̃ boogʉ́, ate ʉ̃tãperimenarã Abraham pãrãmerãrã cotowéomasĩqui.
LUK 3:9 Mʉ́ã ñañaré tiidúheri ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cõãgʉ̃daqui. Sicagʉ́ yucʉgʉ ñañaré dʉcacʉtirigʉre cõmeãmena nʉcõrĩmenapʉra páata, pecamepʉ sóecõãrõ tiiróbiro mʉ́ãrẽ tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ Juan.
LUK 3:10 Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Too docare deero tiiádari?
LUK 3:11 Cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Pʉaró sutiró cʉogʉ́ cʉohégʉre sicaró ticoaro. Yaaré cʉogʉ́ yaaré cʉohégʉre ticoaro, jĩĩyigʉ.
LUK 3:12 Romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basocacã wãmeõtidutira jeayira. Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ¿ʉ̃sã deero tiiádari?
LUK 3:13 Cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Romanuã cʉ̃́ã wapasé dutirobirora wapaséya. Nemorṍ wapasérijãña, jĩĩyigʉ.
LUK 3:14 Suraracã cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Ʉ̃sãte deero tiiádari? Cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Basocáre cuiri tiiríjãña. Jĩĩditoremena wedesãrijãña, cʉ̃́ãyere ẽmadʉgara. Mʉ́ã wapatáremena ʉseniña, jĩĩyigʉ.
LUK 3:15 Basocá Cõãmacʉ̃ beserigʉre yuera tiiyíra. “Apetó tiigʉ́, Juan Cristo marĩ yoari yuerigʉ niiboqui”, jĩĩ wãcũmiyira.
LUK 3:16 Juan cʉ̃́ã wãcũrére yʉʉyigʉ: —Yʉʉ mʉ́ãrẽ ocoména wãmeõtia. Ãpĩ yʉʉ nemorṍ tutuagʉ atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ ãñunetõgʉ̃ niiqui. Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíridojãcu. Cʉ̃ʉ̃peja nemorṍ ãñurõ tiigʉ́daqui mʉ́ãrẽ: Espíritu Santore ticodiocogʉdaqui, mʉ́ãmena niirucujããrõ jĩĩgʉ̃. Ñañarére sóecõãrõ tiiróbiro mʉ́ã ñañaré tiirére cõãgʉ̃daqui.
LUK 3:17 Cʉ̃ʉ̃ trigore ĩñanogʉ̃dʉ tiiróbiro niiĩ. Teeperire merẽã, teesatirire merẽã cṹũgʉ̃daqui. Teeperire ĩñanogʉ̃daqui cʉ̃ʉ̃ye ĩñanori wiipʉ. Teesatirire sóejãgʉ̃daqui pecame yatiherimepʉ, jĩĩyigʉ Juan.
LUK 3:18 Pee cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩ wederémena ãñuré quetire wedenemoyigʉ.
LUK 3:19 Teebʉrecorire Herodes Galilea dita dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ bai nʉmorẽ ẽma, nʉmocʉtiyigʉ. Coo wãmecʉtiyigo Herodías. Cʉ̃ʉ̃ teero tiiré wapa apeyé pee cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiré wapa Juan cʉ̃ʉ̃rẽ tutirémena wedemiyigʉ.
LUK 3:20 Herodes teeré tʉogʉ́, ñañaré tiinemóyigʉ: Juanrẽ́ peresuwiipʉ sõnecodutiyigʉ.
LUK 3:21 Juan, cʉ̃ʉ̃rẽ peresuwiipʉ sõnecoadari sʉguero, paʉ basocáre wãmeõtiyigʉ. Jesucã́rẽ wãmeõtiyigʉ. Wãmeõtiari sirogã, Jesús Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticori, ʉ̃mʉã́se pã́õyiro.
LUK 3:22 Espíritu Santo sĩcʉ̃ bua tiiróbiro baugʉ́ cʉ̃ʉ̃pʉre diijeáyigʉ. Teero wáari, ʉ̃mʉã́sepʉ wedeseri tʉoyíra: —Mʉʉ yʉʉ macʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́ niiã. Mʉʉmena bayiró ʉseniã, jĩĩyigʉ.
LUK 3:23 Jesús basocáre buenʉcãgʉ̃, treinta cʉ̃marĩ cʉoyígʉ. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ “José macʉ̃ niiĩ” jĩĩ wãcũmiyira. José Elí macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:24 Elí Matat macʉ̃ niiyigʉ. Matat Leví macʉ̃ niiyigʉ. Leví Melqui macʉ̃ niiyigʉ. Melqui Jana macʉ̃ niiyigʉ. Jana José macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:25 José Matatías macʉ̃ niiyigʉ. Matatías Amós macʉ̃ niiyigʉ. Amós Nahúm macʉ̃ niiyigʉ. Nahúm Esli macʉ̃ niiyigʉ. Esli Nagai macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:26 Nagai Maat macʉ̃ niiyigʉ. Maat Matatías macʉ̃ niiyigʉ. Matatías Semei macʉ̃ niiyigʉ. Semei Josec macʉ̃ niiyigʉ. Josec Judá macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:27 Judá Joanán macʉ̃ niiyigʉ. Joanán Resa macʉ̃ niiyigʉ. Resa Zorobabel macʉ̃ niiyigʉ. Zorobabel Salatiel macʉ̃ niiyigʉ. Salatiel Neri macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:28 Neri Melqui macʉ̃ niiyigʉ. Melqui Adi macʉ̃ niiyigʉ. Adi Cosam macʉ̃ niiyigʉ. Cosam Elmadam macʉ̃ niiyigʉ. Elmadam Er macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:29 Er Jesús macʉ̃ niiyigʉ. Jesús Eliezer macʉ̃ niiyigʉ. Eliezer Jorim macʉ̃ niiyigʉ. Jorim Matat macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:30 Matat Leví macʉ̃ niiyigʉ. Leví Simeón macʉ̃ niiyigʉ. Simeón Judá macʉ̃ niiyigʉ. Judá José macʉ̃ niiyigʉ. José Jonam macʉ̃ niiyigʉ. Jonam Eliaquim macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:31 Eliaquim Melea macʉ̃ niiyigʉ. Melea Mena macʉ̃ niiyigʉ. Mena Matata macʉ̃ niiyigʉ. Matata Natán macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:32 Natán David macʉ̃ niiyigʉ. David Isaí macʉ̃ niiyigʉ. Isaí Obed macʉ̃ niiyigʉ. Obed Booz macʉ̃ niiyigʉ. Booz Salmón macʉ̃ niiyigʉ. Salmón Naasón macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:33 Naasón Aminadab macʉ̃ niiyigʉ. Aminadab Admin macʉ̃ niiyigʉ. Admin Arni macʉ̃ niiyigʉ. Arni Esrom macʉ̃ niiyigʉ. Esrom Fares macʉ̃ niiyigʉ. Fares Judá macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:34 Judá Jacob macʉ̃ niiyigʉ. Jacob Isaac macʉ̃ niiyigʉ. Isaac Abraham macʉ̃ niiyigʉ. Abraham Taré macʉ̃ niiyigʉ. Taré Nacor macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:35 Nacor Serug macʉ̃ niiyigʉ. Serug Ragau macʉ̃ niiyigʉ. Ragau Peleg macʉ̃ niiyigʉ. Peleg Heber macʉ̃ niiyigʉ. Heber Sala macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:36 Sala Cainán macʉ̃ niiyigʉ. Cainán Arfaxad macʉ̃ niiyigʉ. Arfaxad Sem macʉ̃ niiyigʉ. Sem Noé macʉ̃ niiyigʉ. Noé Lamec macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:37 Lamec Matusalén macʉ̃ niiyigʉ. Matusalén Enoc macʉ̃ niiyigʉ. Enoc Jared macʉ̃ niiyigʉ. Jared Mahalaleel macʉ̃ niiyigʉ. Mahalaleel Cainán macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 3:38 Cainán Enós macʉ̃ niiyigʉ. Enós Set macʉ̃ niiyigʉ. Set Adán macʉ̃ niiyigʉ. Adán Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ sicato tiirígʉ niiyigʉ.
LUK 4:1 Jesús día Jordánpʉ niiãrigʉ pʉtʉawayigʉ. Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃mena niigʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ basocá manirṍpʉ néewanetõyigʉ.
LUK 4:2 Toopʉ́re cuarenta bʉrecori niiyigʉ. Wãtĩãrẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩcõãsãmiyigʉ, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́ãrõ jĩĩgʉ̃. Teebʉrecorire yaariyigʉ. Too síro jʉabóayigʉ.
LUK 4:3 Wãtĩãrẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niigʉ̃, atigá ʉ̃tãgãrẽ pã cotowéoya, jĩĩmiyigʉ.
LUK 4:4 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: “Yaaré dícʉ basocáre catiri tiiría”, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 4:5 Jesuré ʉ̃mʉã́rõpʉ néewa, máata niipetire atibʉ́reco maquẽ macãrĩrẽ́ ẽñopetíjãyigʉ.
LUK 4:6 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩmiyigʉ: —Yʉʉ mʉʉrẽ niipetire atemacã́rĩ dutigʉ́ sõnecogʉda. Teemacãrĩpʉ ãñuré peti niirémena mʉʉ ʉsenigʉ̃dacu. Ate yʉʉre ticorigue niiã. Yʉʉ ticodʉgagʉre ticogʉda.
LUK 4:7 “Mʉʉ yʉʉ õpʉ̃ niiã” mʉʉ jĩĩ padeorí, ate niipetire mʉʉrẽ ticogʉda, jĩĩmiyigʉ.
LUK 4:8 Jesús yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: “Cõãmacʉ̃ mʉʉ Õpʉ̃ sĩcʉ̃rẽna padeoyá. Cʉ̃ʉ̃ dutiré dícʉre tiiyá”, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 4:9 Too síro wãtĩãrẽ dutigʉ́ Jerusalénpʉ néewa, Cõãmacʉ̃wii sotoapʉ néemʉã, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩmiyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niigʉ̃, ãnopʉ́mena bupudíaya.
LUK 4:10 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara ángeleare mʉʉrẽ cotedutigʉdaqui.
LUK 4:11 Mʉʉrẽ ʉ̃tãgãpʉ ñaapeari jĩĩrã, bocañeãdacua, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩmiyigʉ.
LUK 4:12 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóarigue niiã: “Cõãmacʉ̃ mʉʉ Õpʉ̃ wedeserere ‘¿diamacʉ̃́rã niimiĩto?’ jĩĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ tiiẽ́ñodutirijãña”, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 4:13 Wãtĩãrẽ dutigʉ́ jĩĩcõãsãre petinógʉ̃, cʉ̃ʉ̃ pʉto niiãrigʉ wáajõãyigʉ ména.
LUK 4:14 Jesús Espíritu Santo tutuaremena Galileapʉ pʉtʉawayigʉ. Cʉ̃ʉ̃yere niipetiro Galilea macãrĩpʉ wedeseyira.
LUK 4:15 Jesús judíoa neãré wiseripʉ bueyigʉ. Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñunetõĩ” jĩĩyira.
LUK 4:16 Jesús Nazaret cʉ̃ʉ̃ masãri macãpʉ pʉtʉawayigʉ. Judíoa yeerisãri bʉreco cʉ̃ʉ̃ tiirucúrobirora cʉ̃́ã neãrí wiipʉ sããwayigʉ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũrẽ buegʉdʉ, wʉ̃mʉnʉcãyigʉ.
LUK 4:17 Cʉ̃ʉ̃rẽ “Isaías jóaripũrẽ bueya” jĩĩrã, ticoyira. Tiipũrẽ pã́õ, biiro jóariguere bʉayígʉ:
LUK 4:18 “Espíritu Santo marĩ Õpʉ̃ ticodiocorigʉ yʉʉmena niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ ãñuré quetire bóaneõrãrẽ yʉʉre wededutigʉ besewi. Peresuwiipʉ niirã́rẽ ‘wionécori bʉreco jeaadaro tiia’ jĩĩdutiwi. Capeari ĩñahẽrãrẽ ĩñarĩ tiidutíwi. Ãpẽrã́ ñañarõ tiiáperare wionécodutigʉ ticocowi.
LUK 4:19 ‘Cõãmacʉ̃ basocáre netõnérito jeatoaa’ jĩĩrére wededutigʉ ticocowi”, jĩĩ jóariguere bueyigʉ.
LUK 4:20 Tiipũrẽ biatóa, teepũrĩrẽ ĩñanogʉ̃rẽ wiyayígʉ. Wiyatóa, cʉ̃́ã tiirucúrobirora jeanuãyigʉ buegʉdʉ. Niipetira tiiwiipʉ́ niirã́ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaduriyira.
LUK 4:21 Cʉ̃́ãrẽ wedesenʉcãyigʉ: —Mecʉ̃ã tee jóarigue mʉ́ã ĩñacoropʉ diamacʉ̃́ wáaa, jĩĩyigʉ.
LUK 4:22 Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ wedeseyira. Cʉ̃ʉ̃ ãñuré wederére tʉorá, tʉomaníjõãyira. Cãmerĩ́ jĩĩyira: —¡Acuéi! Ãni José macʉ̃ niiĩ, ¿teerora?
LUK 4:23 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Apetó tiirá, yʉʉre ate queorére jĩĩãdacu: “Ʉcotigʉ, mʉʉ basiro ʉcotiya”. “Mʉʉ Capernaumpʉ tutuaremena tiiẽ́ñoriguere ʉ̃sã tʉowʉ́. Toopʉ́ mʉʉ tiirírobirora ãno mʉʉya macãpʉcãrẽ tiiẽ́ñoña” jĩĩãdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 4:24 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ profetare cʉ̃ʉ̃ya dita macãrã ãñurõ bocaricua.
LUK 4:25 Mʉ́ãrẽ ateré masĩrĩ tiidʉgága: Elías niiritopʉre, Israel ditare paʉ wapewia numiã niiyira. Toopʉ́re itiácʉ̃ma apecʉ̃má deco oco peariyiro. Teero tiirá, niipetira tiidita macãrã bayiró jʉabóayira.
LUK 4:26 Teero wáapacari, sĩcõ Israelya põna macõ wapewiore tiiápudutigʉ Cõãmacʉ̃ Elíare ticocoriyigʉ. Wapewio Sarepta macã Sidón pʉto macã macõrẽ tiiápudutigʉ ticocoyigʉ.
LUK 4:27 Profeta Eliseo niiritore, tee tiirírobirora wáayiro. Israelpʉre paʉ õpʉ̃ʉ̃rĩ bóara niiyira. Teero niipacari, Eliseo sĩcʉ̃ tiidita macʉ̃rẽ netõnériyigʉ. Naamán Siria dita macʉ̃pere netõnéyigʉ, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 4:28 Niipetira tiiwiipʉ́ neãrira teeré tʉorá, bayiró cúayira.
LUK 4:29 Wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃ tiimacã niiãrigʉre cõããdara néewayira. Tiimacã wesa niirí tʉdipʉ néewayira, cʉ̃ʉ̃rẽ tuunédiocodʉgara.
LUK 4:30 Jesupé cʉ̃́ãrẽ netõwá, wáajõãyigʉ.
LUK 4:31 Jesús Capernaumpʉ búawayigʉ. Tiimacã Galilea ditapʉ niicu. Toopʉ́ judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, basocáre bueyigʉ.
LUK 4:32 Cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, tʉomaníjõãyira. Dutiré cʉogʉ́ tiiróbiro bueyigʉ.
LUK 4:33 Tiiwiipʉ́re sĩcʉ̃ basocʉ́ niiyigʉ. Wãtĩ cʉ̃ʉ̃pʉre niiyigʉ. Bayiró acaribíyigʉ:
LUK 4:34 —Mʉʉ Jesús Nazaret macʉ̃, ʉ̃sãrẽ potocṍrijãña. Ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiidíogʉ atigʉ tiia. Yʉʉ mʉʉrẽ ĩñamasĩã. Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ ñañaré manigʉ̃́ niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 4:35 —Ditamaníjõãña; cʉ̃ʉ̃pʉre niigʉ̃́, witiwaya, jĩĩ tutiyigʉ Jesús. Wãtĩ cʉ̃ʉ̃pʉre niigʉ̃́ cʉ̃́ã ĩñacoropʉ ñaacũmurĩ tii, witiwayigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiirípacʉ, witiyigʉ.
LUK 4:36 Niipetira ĩñamanijõãyira. Cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ wedeseyira: —¿Ate dutiré ñeenó niimiĩto? Cʉ̃ʉ̃ dutirémena, cʉ̃ʉ̃ tutuaremena wãtĩã cõãwionecori, witiwaya, jĩĩyira cʉ̃́ãpeja.
LUK 4:37 Niipetiro tiiditapʉ Jesuyé queti sesajõãyiro.
LUK 4:38 Jesús tiiwií niiãrigʉ witijõãyigʉ. Simónya wiipʉ sããwayigʉ. Simón mañecõ bayiró wioré diago tiiyígo. Teero tiirá, Jesuré “netõnéña” jĩĩ sãĩyíra.
LUK 4:39 Jesús coo pʉto jeanʉcã munibiá, wiorére tatidutíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, wioré tatijṍãyiro. Máata coo wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃́ãrẽ yaaré ecayígo.
LUK 4:40 Muĩpũ sããwari, niipetira basocá cʉ̃́ã pʉtopʉ niirã́ deero niiré diarecʉtirare cʉ̃ʉ̃rẽ néewayira. Jesús cʉ̃́ãcõrõrẽ ñaapeó, netõnéyigʉ.
LUK 4:41 Wãtĩã paʉ basocápʉre niiãrira witiwayira. Cʉ̃́ã witiwara, bayiró bʉsʉrómena jĩĩyira: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã, jĩĩyira. Wãtĩã “Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩrére masĩyira. Teero tiigʉ́, Jesús cʉ̃́ãrẽ tuti, wedesedutiriyigʉ.
LUK 4:42 Bóecũmurĩ, Jesús tiimacãpʉ niiãrigʉ wáa, basocá manirṍpʉ jeayigʉ. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ãmaã, bʉa, “wáarijãña” jĩĩrã, ñeedʉgamiyira.
LUK 4:43 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Apeyé macãrĩpʉcãrẽ Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdarere yʉʉre wedegʉ wáaro booa. Ateré tiigʉ́dʉre yʉʉre ticodiocowi, jĩĩyigʉ.
LUK 4:44 Judíoa neãré wiseripʉ tiidita niiré macãrĩpʉ wedewarucuyigʉ.
LUK 5:1 Sicabʉreco Jesús Genesaretaro wesapʉ niiyigʉ. Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ pʉto tuuwáyira, Cõãmacʉ̃yere tʉodʉgára.
LUK 5:2 Ditatuparipʉ dooríwʉ pʉawʉ́ pasari ĩñayigʉ. Wai wasara jeaarira teepawʉre too paso, cʉ̃́ãye bapiyucʉre coserá tiiyíra.
LUK 5:3 Sicawʉ́pʉ Jesús mʉãsãyigʉ. Simónyawʉ niiyiro. Cʉ̃ʉ̃rẽ: —Decosãñurõ súuwionecoya, jĩĩyigʉ. Jeanuã, tiiwʉpʉ́ sãñagʉ̃rã basocáre bueyigʉ.
LUK 5:4 Cʉ̃́ãrẽ bueari siro, Simónrẽ jĩĩyigʉ: —Decopʉ waawáya. Toopʉ́ mʉ́ãye bapiyucʉre cõãñoña, wai ñeeãdara, jĩĩyigʉ.
LUK 5:5 Simón cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Basocáre buegʉ́, ʉ̃sã ñamirẽ wasaboemiãwʉ̃. Bʉarídojããtʉ. Mʉʉrẽ tiigʉ́, mʉʉ dutirobirora bapiyucʉre cõãñogʉ̃da, jĩĩyigʉ.
LUK 5:6 Cʉ̃́ã teeyucʉre cõãñorĩ, paʉ wai sããyira. Teeyucʉ yigaropʉ tiiyíro.
LUK 5:7 Teero wáari ĩñarã, cʉ̃́ãmena paderá apewʉpʉ́ niirã́rẽ tiiápudutira bʉ́aneyira. Cʉ̃́ã jea, waire néesãapuyira. Teepawʉ duadiaadaro péerogã dʉsayíro.
LUK 5:8 Simón Pedro teero wáari ĩñagʉ̃, Jesús pʉto ñicãcoberimena jeacũmu, jĩĩyigʉ: —Õpʉ̃, yʉʉ ñañagʉ̃́ niiã. Yʉʉmena niirijãña, jĩĩyigʉ.
LUK 5:9 Cʉ̃ʉ̃, cʉ̃ʉ̃mena niirã́ niipetira ĩñamanijõãyira, wai paʉ ĩñarã.
LUK 5:10 Cʉ̃ʉ̃mena wai dúari basoca Santiago, Juan Zebedeo põnacã ĩñamanijõãyira. Jesús Simónrẽ jĩĩyigʉ: —Cuirijãña. Mecʉ̃ãmena mʉʉ wai wasa néõgʉ̃ tiiróbiro yʉʉre padeoádarare néõgʉ̃ niigʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
LUK 5:11 Too síro cʉ̃́ã doorépawʉre wéemʉõnecũ, niipetire cṹũjã, Jesuména wáajõãyira.
LUK 5:12 Jesús sicamacãpʉ niirĩ, sĩcʉ̃ bayiró õpʉ̃ʉ̃ bóagʉ toopʉ́ niiyigʉ. Jesuré ĩñagʉ̃, ditapʉ munibiácũmujea, jĩĩyigʉ: —Õpʉ̃, mʉʉ yʉʉ diarecʉtirere netõnédʉgagʉ, netõnémasĩã.
LUK 5:13 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ ñaapeó, jĩĩyigʉ: —Netõnédʉgaga. Diaremanigʉ̃ pʉtʉáya, jĩĩyigʉ. Máata cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ bóare yatijõãyiro.
LUK 5:14 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ dutiyigʉ: —Ateré wederijãña, jĩĩmiyigʉ—. Pairé ẽñogʉ̃́ wáaya, “ãñujõããyi” jĩĩdutigʉ. Moisés dutirirobirora tiiwá, basocá niipetira mʉʉ diaré netõã́riguere masĩãrõ jĩĩgʉ̃, jĩĩyigʉ.
LUK 5:15 Jesús “wederijãña” jĩĩpacari, cʉ̃ʉ̃ye jõõpemena sesawaro tiiyíro. Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ tʉoádara, cʉ̃́ã diaré netõnédutiadara neãyira.
LUK 5:16 Jesupé basocá manirṍpʉ naĩrõ wáarucuyigʉ, Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ.
LUK 5:17 Sicabʉreco Jesús basocáre buegʉ tiiyígʉ. Toopʉ́ sĩquẽrã fariseo basoca, ãpẽrã́ Moisés jóarigue buerá duiyira. Cʉ̃́ã niipetire macãrĩ macãrã niiyira: Galilea dita, Judea dita, Jerusalén macãrã niiyira. Jesús Cõãmacʉ̃ tutuare cʉoyígʉ diaráre netõnégʉ̃dʉ.
LUK 5:18 Jesús basocáre bueri, ãpẽrã́ sĩcʉ̃ wáamasĩhẽgʉ̃rẽ cõãrṍmena ñoonéjeayira. Cʉ̃́ã Jesús pʉtopʉ néesãwa, cṹũdʉgamiyira.
LUK 5:19 Basocá paʉ niirĩ, deero tii cʉ̃ʉ̃rẽ néesãwamasĩriyira. Teero tiirá, wii sotoápʉ mʉãwa, sicacope néeweyira. Basocá deco Jesús niirṍpʉ cõãrṍmena cʉ̃ʉ̃rẽ diocóyira.
LUK 5:20 Jesús cʉ̃́ã padeorí ĩñagʉ̃, wáamasĩhẽgʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ ñañaré tiirére acabónotoaa.
LUK 5:21 Moisés jóarigue buerá, fariseo basoca wãcũyira: “Ãni Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesegʉ tiii. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã ñañaré tiirére acabómasĩĩ”, jĩĩ wãcũyira.
LUK 5:22 Jesús cʉ̃́ã wãcũrére masĩjãjĩgʉ̃, jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá mʉ́ã teero wãcũĩ?
LUK 5:23 Ãnirẽ́ “mʉʉ ñañaré tiirére acabónotoaa” yʉʉ jĩĩrĩ, tee cʉ̃ʉ̃rẽ acabónoãriguere ĩñaricu mʉ́ãjã. Yʉʉ “wʉ̃mʉnʉcã, wáaya” jĩĩrĩpereja, cʉ̃ʉ̃ wʉ̃mʉnʉcãrĩ ĩñaã mʉ́ã.
LUK 5:24 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ niiã. Teero tiigʉ́, atiditapʉ́re basocá cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabómasĩã. Yʉʉ dutirére mʉ́ãrẽ ẽñogʉ̃́da, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja. Wáamasĩhẽgʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ mʉʉrẽ “wʉ̃mʉnʉcãña” jĩĩã. Mʉʉ cõãrṍrẽ néeapa, mʉʉya wiipʉ pʉtʉawaya, jĩĩyigʉ.
LUK 5:25 Máata wáamasĩhẽgʉ̃ niimiãrigʉ cʉ̃́ã ĩñacoro wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃ cõãrṍrẽ néeapa, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticogʉra, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ pʉtʉajõãyigʉ.
LUK 5:26 Niipetira teero wáaariguere ĩñamanijõã, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyira. Bayiró cuiremena jĩĩyira: —Mecʉ̃ãrẽ ĩñaña manirére ĩñaã, jĩĩyira.
LUK 5:27 Too síro Jesús wáajõãyigʉ. Wáagʉ, sĩcʉ̃ romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basocʉre ĩñayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Leví. Cʉ̃ʉ̃ paderópʉ duiri ĩña: —Jãmʉ yʉʉmena, jĩĩyigʉ.
LUK 5:28 Leví wʉ̃mʉnʉcã, niipetire cʉ̃ʉ̃ paderére duujã́, cʉ̃ʉ̃mena wáajõãyigʉ.
LUK 5:29 Too síro Leví cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ Jesuré bosebʉreco tiipéoyigʉ. Paʉ niyeru wapasébosari basoca, ãpẽrã́ cʉ̃́ãmena yaayira.
LUK 5:30 Fariseo basoca, Moisés jóarigue buerá Jesús bueráre wedepatira, jĩĩyira: —¿Deero tiirá mʉ́ã niyeru wapasébosari basocamena, ñañaré tiirámena yaa, sĩniĩ? jĩĩyira.
LUK 5:31 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Diaremanirã ʉcotigʉre boorícua; diarecʉtira dícʉ ʉcotigʉre boocúa.
LUK 5:32 “Ãñuré dícʉ tiia” jĩĩrã́rẽ ãmaãgʉ̃ atiriwʉ; ñañaré tiirápere ãmaãgʉ̃ atiwʉ; cʉ̃́ãpere “wãcũpati, wasoyá” jĩĩgʉ̃ atiwʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 5:33 Jesuré jĩĩnemoyira: —Juan buerére nʉnʉrã́ naĩrõ beti, súubuseya. Fariseo basoca buerére nʉnʉrã́cã teerora tiiíya. Mʉʉ buerápe sĩni, yaa tiiíya, jĩĩyira.
LUK 5:34 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Wãmosíagʉdʉ boocórirare betidutímasĩña maniã, cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãmena niirĩ.
LUK 5:35 Too síro cʉ̃ʉ̃ néewanogʉ̃daqui. Teebʉrecorire betiádacua.
LUK 5:36 Cʉ̃́ãrẽ queorémena wedenemoyigʉ: —Sĩcʉ̃ mamarṍ sutiroré taane, sutiró bʉcʉropʉ seeréturiqui. Teeré tiigʉ́, sutiró mamarṍrẽ ñañogʉ̃́ tiiquí. Sutiró mamarṍrẽ toopʉ́ seeréturi, ãñurõ jearia.
LUK 5:37 Teerora sĩcʉ̃ mama vinorẽ wáicʉra caseropori bʉcʉporimena posetíriqui. Teeré tiirí, wʉga, teepori esarí, podojõãcu. Vino píobatejõã, teeporicã cõõjṍãcu.
LUK 5:38 Teero tiirá, mama vinorẽ mamapóripʉ posetíro booa.
LUK 5:39 Sĩcʉ̃ vino bʉcʉ sĩnirípoarigʉ mama tiiáriguepere sĩnidʉgáriqui. “Vino bʉcʉpe nemorṍ ãñuã”, jĩĩqui, jĩĩyigʉ.
LUK 6:1 Sicabʉreco judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, Jesús trigo wesepʉ netõwáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerá trigore tʉ̃ne, teeperire sãquẽ, yaayira.
LUK 6:2 Sĩquẽrã fariseo basoca jĩĩyira: —Marĩrẽ yeerisãri bʉrecore padedutiripacari, ¿mʉ́ãpeja deero tiirá padera tiii?
LUK 6:3 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Õpʉ̃ David sicabʉreco jʉabóayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ menamacãrã jʉabóaramena cʉ̃ʉ̃ tiiríguere mʉ́ã buerá niipacara, ¿masĩrii?
LUK 6:4 Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwayigʉ. Toopʉ́ pã mesa sotoa pesariguere “Cõãmacʉ̃ye niiã” jĩĩriguere née, yaapetijãyigʉ cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena. Paiá dícʉre yaaré niimiyiro, jĩĩyigʉ.
LUK 6:5 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ yeerisãri bʉreco niirĩ, basocá tiiádarere dutimasĩã, jĩĩyigʉ.
LUK 6:6 Jesús sica yeerisãri bʉreco niirĩ, judíoa neãrí wiipʉ sããwa, basocáre bueyigʉ. Toopʉ́ sĩcʉ̃ wãmo bʉʉre cʉogʉ́ niiyigʉ. Diamacʉ̃́ macã wãmo niiyiro.
LUK 6:7 Moisés jóarigue buerá, fariseo basoca Jesuré ãñurõ ĩñanʉnʉseyira. “¿Marĩ yeerisãri bʉrecore netõnégʉ̃dari cʉ̃ʉ̃?” jĩĩ wãcũyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãrere ãmaãrã tiiyíra.
LUK 6:8 Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére masĩjãyigʉ. Wãmo bʉʉre cʉogʉ́re: —Wʉ̃mʉnʉcãña basocá decopʉ, jĩĩyigʉ. Wʉ̃mʉnʉcãyigʉ.
LUK 6:9 Jesús too niirã́rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ãrẽ sãĩñágʉ̃da. Marĩrẽ dutiré ¿deero tiidutíi yeerisãri bʉreco niirĩ? ¿Ãñurére o ñañarére tiidutíi? ¿Basocáre netõnérere o basocáre sĩãcõã́rere tiidutíi? jĩĩmiyigʉ.
LUK 6:10 Niipetirare ĩña, wãmo bʉʉre cʉogʉ́re: —Mʉʉya wãmorẽ súucoya, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃peja súucoyigʉ. Teero tiiríra, cʉ̃ʉ̃ya wãmo sicato niirirobirora pʉtʉáyiro.
LUK 6:11 Cʉ̃́ãpe cúanetõjõãyira. “¿Marĩ deero tiiádari ãnirẽ́?” jĩĩ cãmerĩ́ sãĩñáyira.
LUK 6:12 Teebʉrecorire Jesús sicabʉreco ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ wáa, Cõãmacʉ̃mena wedeseboejõãyigʉ.
LUK 6:13 Bóecũmuãri siro, cʉ̃ʉ̃ bueráre neãdutiyigʉ. Cʉ̃́ãpʉre doce beseyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ: —Yʉʉ besearira niiã mʉ́ã, jĩĩyigʉ.
LUK 6:14 Noquẽrã niiyira: Simón (cʉ̃ʉ̃rẽna Jesupé “Pedro” wãme tuuyigʉ), Andrés (Simón bai), Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé,
LUK 6:15 Mateo, Tomás, Santiago (Alfeo macʉ̃), Simón (romanuã dutiráre cõãdʉgara menamacʉ̃),
LUK 6:16 Judas (Santiago bai), Judas Iscariote (too síropʉ Jesuré ĩñatutirapʉre wedesãcotegʉdʉ) niiyira.
LUK 6:17 Jesús ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ niiãrigʉ cʉ̃ʉ̃ beseariramena diiátiyigʉ. Toopʉ́ diiátigʉ, ʉ̃tãgʉ̃́ pʉʉto macã yepapʉ pʉtʉánʉcãyigʉ. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ buerá paʉ niiyira. Cʉ̃́ãmena aperó macãrãpʉ paʉ niiyira: Judea dita macãrã, ãpẽrã́ Jerusalén macãrã, ãpẽrã́ Sidón, Tiro pairímaa wesa niirí dita macãrã niiyira. Cʉ̃́ã Jesús buerére tʉoádara, cʉ̃́ã diarére netõnédutiadara jeayira.
LUK 6:18 Wãtĩã sããnorirare netõnéyigʉ.
LUK 6:19 Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeñádʉgayira. Cʉ̃ʉ̃ tutuaremena niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeñárãrẽ netõnéyigʉ.
LUK 6:20 Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre ĩña, jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã bóaneõrã ʉseniña. Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre jeatoaa.
LUK 6:21 ’Mʉ́ã mecʉ̃tígã jʉabóara ʉseniña. Too síropʉre yapiadacu. ’Mʉ́ã mecʉ̃tígã utirá ʉseniña. Too síropʉre buiádacu.
LUK 6:22 ’Basocá mʉ́ãrẽ ĩñatuti, mʉ́ãrẽ sũna, mʉ́ãrẽ ñañarõ jĩĩ, mʉ́ã wãmerẽ doorémena jĩĩãdacua. Mʉ́ã yʉʉ niipetira sõwʉ̃ye niiãdarere tiiré wapa cʉ̃́ã teero tiirí, ʉseniña.
LUK 6:23 Too síropʉre mʉ́ã ʉ̃mʉã́sepʉ pairó wapatáre bʉaádacu. Teero tiirá, cʉ̃́ã teero tiirí, bayiró ʉseniña. Cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ tiiróbirora cʉ̃́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉãcã tiiyíra profetare.
LUK 6:24 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã pee apeyé cʉorá. Mʉ́ã ʉsenitoaa mée.
LUK 6:25 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã yapirá. Too síropʉre jʉabóaadacu. ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã ʉseni buirá. Too síropʉre bayiró utiadacu.
LUK 6:26 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã niipetira ãñurõ wedesenorã. Too sʉgueropʉ “profetas niiã ʉ̃sã” jĩĩditorirare mʉ́ã pacʉsʉ̃mʉã teerora ãñurõ diamacʉ̃́ cʉ̃́ãrẽ wedesepadeoyira.
LUK 6:27 ’Yʉʉre tʉoráre ateré jĩĩã: Mʉ́ãrẽ ñañarõ tiidʉgárare maĩñá. Mʉ́ãrẽ ĩñatutirare ãñurõ tiiyá.
LUK 6:28 Mʉ́ãrẽ “ñañarõ wáaaro” jĩĩrã́rẽ “mʉ́ãrẽ ãñurõ wáaaro” jĩĩña. Mʉ́ãrẽ ñañarõ jĩĩrã́rẽ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáya.
LUK 6:29 Sĩcʉ̃ mʉʉrẽ wasopúro páari, “apeniñacã́rẽ páaya” jĩĩña. Sĩcʉ̃ mʉʉyaro sutiró sotoá macãrõrẽ néewari, camisacãrẽ ticoya, tooré cʉ̃ʉ̃ booátã.
LUK 6:30 Niipetira mʉ́ãrẽ sãĩrã́rẽ ticoya. Mʉ́ãyere néewarare “wiyayá” jĩĩrijãña.
LUK 6:31 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiirí booa; mʉ́ãcã teerora cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiiyá.
LUK 6:32 ’Mʉ́ãrẽ maĩrã́ dícʉre maĩrĩ́, wapamaníã. Ñañaré tiirácã teerora cʉ̃́ãrẽ maĩrã́rẽ maĩĩ́ya.
LUK 6:33 Mʉ́ãrẽ ãñurõ tiirá dícʉre ãñurõ tiirí, tee wapamaníã. Ñañaré tiirácã teerora tiiíya.
LUK 6:34 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ apeyenó wasora, “cʉ̃́ã wiyaádacua” jĩĩrã́ dícʉre ticori, tee wapamaníã. Ñañaré tiirácã teerora cʉ̃́ã menamacãrãrẽ wasooya, “cʉ̃́ã marĩ ticoarirocõrõ wiyaádacua” jĩĩrã.
LUK 6:35 Teero tiirá, mʉ́ãrẽ ñañarõ tiidʉgárare maĩñá. Ãñurõ tiiyá. “Yʉʉ wasoré wapa ¿ñeenó ticoadari?” jĩĩ wãcũripacara, wasoya. Teero tiirá, wapatáre ãñuré bʉaádacu. Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ põna niiãdacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñuã” jĩĩhẽrãrẽ, teero biiri ñañaré tiiráre ãñurõ tiii.
LUK 6:36 Marĩ Pacʉ bóaneõrõbirora mʉ́ãcã bóaneõña.
LUK 6:37 ’Ãpẽrãrẽ́ ĩñabeserijãña. Mʉ́ã ĩñabeseheri, Cõãmacʉ̃cã mʉ́ãrẽ ĩñabeseriqui. Ãpẽrãrẽ́ “cʉ̃́ã wapa cʉoóya” jĩĩrijãña. Mʉ́ã jĩĩhẽrĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ “cʉ̃́ã wapa cʉoóya” jĩĩriqui. Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiirí, acabóya. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ acabóri, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ acabógʉdaqui.
LUK 6:38 Ãpẽrãrẽ́ ticoya. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ ticori, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ticogʉdaqui. Sicapo ãñurõ dadarípo, ñaadiyóaripo tiiróbiro ticogʉdaqui. Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui. Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ ñañarõ tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ.
LUK 6:39 Jesús ate queorémenacãrẽ wedeyigʉ: —Mʉ́ã tʉgueñarĩ, ¿sĩcʉ̃ ĩñahẽgʉ̃ ãpĩ ĩñahẽgʉ̃rẽ sʉguemasĩgari? Cʉ̃́ã pʉarã́pʉra copepʉ ñaacosããdacua.
LUK 6:40 Sĩcʉ̃ buegʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ buegʉ́ nemorṍ masĩgʉ̃́ niimasĩriqui. Cʉ̃ʉ̃ buerére buepetigʉpʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ buegʉ́ tiiróbiro masĩgʉ̃́ niigʉ̃daqui.
LUK 6:41 ’Mʉʉya wedegʉya capeapʉ pasarí manarõrẽ ĩñaã. Ĩñapacʉ, mʉʉya capeapʉ pasarí dʉcapereja ĩñaria.
LUK 6:42 Mʉʉya capeapʉ niirí dʉcare ĩñaripacʉ, ¿deero tiigʉ́ mʉʉya wedegʉre “mʉʉya capeapʉ pasarí manarõrẽ néecõãma” jĩĩĩ? ¡Ñañagʉ̃́, tiiditórepigʉ! Mʉʉya capeapʉ niirí dʉcapere néecõãsʉgueya. Cõãtoagʉpʉ, ãñurõ ĩñagʉ̃dacu. Teero tiigʉ́, mʉʉya wedegʉya capeapʉ pasarí manarõrẽ néecõãgʉ̃dacu.
LUK 6:43 ’Yucʉgʉ ãñuré dʉcacʉtirigʉ ñañaré dʉcacʉtiria. Yucʉgʉ ñañaré dʉcacʉtirigʉ ãñuré dʉcacʉtiria.
LUK 6:44 Yucʉcṍrõrẽ tiigʉ́ dʉcamena ĩñamasĩnoã. Potagʉ pica dʉcacʉtiria. Yucʉsati ʉse dʉcacʉtiria.
LUK 6:45 Teero biiri basocʉ́ ãñugʉ̃́pʉre ãñuré niicu. Teero tiigʉ́, ãñuré wedesei. Basocʉ́ ñañagʉ̃́pʉre ñañaré niicu. Teero tiigʉ́, ñañaré wedesei. Cʉ̃ʉ̃pʉre pairó niinetõnʉcãrere wedesequi.
LUK 6:46 ’¿Deero tiirá yʉʉre “yʉʉ Õpʉ̃” jĩĩpacara, yʉʉ dutirére tiiríi?
LUK 6:47 Yʉʉre ati, yʉʉ wederére tʉo, yʉʉ wederirobiro tiigʉ́, ate tiiróbiro niiĩ:
LUK 6:48 Wii tiigʉ́dʉ ʉ̃cʉ̃ã́rõpʉ coasã́wa, ʉ̃tãgãpʉ jea, botarí nʉcõ, wii tiiquí. Día potari, tiiwiipʉ́ oco õmatucori, ãcũricu, ʉ̃tãgãpʉ nʉcõrí wii niijĩrõ.
LUK 6:49 Ãpĩpé yʉʉ wederére tʉo, yʉʉ wederirobiro tiihégʉ, ate tiiróbiro niiĩ: Wii tiigʉ́dʉ ʉ̃cʉ̃hẽ́rõgã coasã́wa, botarí nʉcõ, wii tiiquí. Día õmatucori, máata peecódiacu; peedía, mʉtãpetijõãcu, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 7:1 Jesús basocáre bueari siro, Capernaumpʉ pʉtʉawayigʉ.
LUK 7:2 Toopʉ́ cien surara dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉ cʉ̃ʉ̃ bayiró maĩgʉ̃́ diagʉ́pʉ niiyigʉ.
LUK 7:3 Cien surara dutigʉ́ Jesús tiirére tʉogʉ́, judíoa bʉtoá dutiráre cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ ticocoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre netõnégʉ̃ atidutigʉ tiiyígʉ.
LUK 7:4 Cʉ̃́ã Jesús pʉtopʉ jeara, tiiápure sãĩbosáyira: —Ʉ̃sãrẽ ticocoarigʉ basocʉ́ ãñugʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩ judíoare ãñurõ maĩĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ ãñurõ tiigʉ́, ʉ̃sã neãrí wiire tiidutíwi. Teero tiigʉ́, tiiápurijã tiiríjãña, jĩĩyira.
LUK 7:6 Teeré tʉogʉ́, Jesús cʉ̃́ãmena wáayigʉ. Wiipʉ́ jeagʉdʉ tiirí, cien surara dutigʉ́ ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ menamacãrãrẽ ticocoyigʉ Jesuré biiro wededutigʉ: —“Õpʉ̃, mʉʉrẽ potocṍnemodʉgariga. Yʉʉ bʉ́ri niigʉ̃́ niiã. Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉʉrẽ yáa wiipʉ ‘sããatiya’ jĩĩmasĩriga.
LUK 7:7 Teero tiigʉ́, yʉʉ basiro mʉʉmena wedesegʉ wáariawʉ̃. Mʉʉ ‘netõã́rõ’ jĩĩcoremenarã yʉʉre padecotegʉ netõjṍãgʉ̃daqui.
LUK 7:8 Yʉʉ ãpẽrã́ dutiré docapʉ niiã. Yʉʉpʉ surarare dutia sáa. Yʉʉ sĩcʉ̃rẽ ‘wáaya’ jĩĩrĩ, wáai. Ãpĩrẽ́ ‘atiya’ jĩĩrĩ, atii. Yʉʉre padecotegʉre ‘biiro tiiyá’ jĩĩrĩ, tiii”, jĩĩãwĩ, jĩĩyira.
LUK 7:9 Jesús teeré tʉogʉ́, teeré jĩĩcoarigʉre tʉomaníjõãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉrã́rẽ cãmenʉcã́ ĩña, jĩĩyigʉ: —Yʉʉre tʉoyá: Israelpʉre ãni tiiróbiro padeoré cʉogʉ́re bʉajeáñariga, jĩĩyigʉ.
LUK 7:10 Too síro cʉ̃ʉ̃ ticocoarira wiipʉ́ pʉtʉajõãyira. Pʉtʉajeara, cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre netõã́rigʉpʉre bʉajeáyira.
LUK 7:11 Too síro Jesús Naín wãmecʉtiri macãpʉ wáayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerá, ãpẽrã́ paʉ basocá cʉ̃ʉ̃mena wáayira.
LUK 7:12 Tiimacã cʉ̃ʉ̃ jeaatiri, sĩcʉ̃ diaarigʉre ñoonéwayira yaará wáara. Cʉ̃ʉ̃ wapewio macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́ niiyigʉ. Paʉ tiimacã macãrã coore bapacʉtiyira.
LUK 7:13 Coore ĩñagʉ̃, marĩ Õpʉ̃ bóaneõ ĩñagʉ̃, coore: —Utirijãña, jĩĩyigʉ.
LUK 7:14 Jea, cʉ̃ʉ̃rẽ ñoonéwari caserore padeñáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, ñoonéwara pʉtʉánʉcãyira. Diaarigʉre jĩĩyigʉ: —Yʉʉ mʉʉrẽ dutia: Wʉ̃mʉnʉcãña.
LUK 7:15 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, diaarigʉ wʉ̃mʉnu, wedesenʉcãyigʉ. Jesús cʉ̃ʉ̃ pacore wiyayígʉ.
LUK 7:16 Teeré ĩñarã, niipetira cuiyira. Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenirã, jĩĩyira: —Sĩcʉ̃ profeta tutuanetõgʉ̃ marĩ watoapʉre bauái, jĩĩyira—. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yarare tiiápugʉ atigʉ tiiájĩyi, jĩĩyira.
LUK 7:17 Niipetiro Judea ditapʉre, too wesapʉre cʉ̃ʉ̃rẽ masõre queti sesajõãyiro.
LUK 7:18 Juan buerére nʉnʉrã́ niipetire Jesús tiirére cʉ̃ʉ̃rẽ wedeyira. Teeré tʉogʉ́, pʉarã́ cʉ̃ʉ̃ buerére nʉnʉrã́rẽ atiduti, jĩĩyigʉ:
LUK 7:19 —Jesús pʉtopʉ wáa, sãĩñáña: “¿Mʉʉrã́ niiĩ ‘basocáre netõnégʉ̃dʉ atigʉdaqui’ jĩĩnorigʉ; o ãpĩpére yuegarite?” jĩĩña, jĩĩyigʉ.
LUK 7:20 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jea, jĩĩyira: —Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ ʉ̃sãrẽ mʉʉrẽ sãĩñáduticoawĩ. “¿Mʉʉrã́ niiĩ ‘basocáre netõnégʉ̃dʉ atigʉdaqui’ jĩĩnorigʉ; o ãpĩpére yuegarite?” jĩĩãwĩ, jĩĩyira.
LUK 7:21 Cʉ̃́ã jearira, Jesús paʉ diaráre, ñañarõ netõrã́rẽ netõnéyigʉ. Wãtĩã sããnorirare cõãwionecoyigʉ. Paʉ ĩñahẽrãrẽ ĩñarĩ tiiyígʉ.
LUK 7:22 Teero tiitóa, cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Juanrẽ́ wedera wáaya mʉ́ã ĩñaãriguere, mʉ́ã tʉoáriguere. Biiro jĩĩña: “Ĩñahẽrã ĩñaãya. Wáamasĩhẽrã wáaaya. Õpʉ̃ʉ̃rĩ bóara yatijõãnoya. Tʉohéra tʉoóya. Diaarira masõnoya. Bóaneõrã ãñuré quetire wedenoya.
LUK 7:23 Yʉʉre padeodúhegʉno ʉseniqui”, jĩĩyigʉ.
LUK 7:24 Juan ticocoarira wáaari siro, Jesús Juanyé maquẽrẽ basocáre wedenʉcãyigʉ: —¿Mʉ́ã basocá manirṍpʉ ñeenórẽ ĩñarã jeari? ¿Cãnʉsirogʉ wĩno páapuri cãmeñarere ĩñarã jearite?
LUK 7:25 ¿Ñeenórẽ ĩñarã jeari? ¿Ãñuré suti sãñagʉ̃́rẽ ĩñarã jearite? Suti ãñuré sãña niirã́jã õpãrãyé wiseripʉ niicua.
LUK 7:26 ¿Ñeenópere ĩñarã jeari? ¿Profetapere ĩñarã jearite? Diamacʉ̃́rã Juanpeja profetas nemorṍ ʉpʉtí maquẽrẽ wedewi.
LUK 7:27 Cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ateré jóanoã: Yʉʉre wedesʉguegʉre mʉʉ sʉguero ticocogʉda. Cʉ̃ʉ̃ mʉʉ wáaadarimarẽ quẽnoyúegʉdaqui, jĩĩ jóanoã.
LUK 7:28 Yʉʉre tʉoyá: Niipetira basocá watoapʉre Juan nemorṍ niigʉ̃́ maniĩ. Tee biipacari, Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉsegʉnope bʉ́ri niigʉ̃́ niipacʉ, Juan nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ, jĩĩyigʉ.
LUK 7:29 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrére tʉorá, niipetira basocá, niyeru wapasébosari basocacã Juan wãmeõtinorira “Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiigʉ́ niiĩ” jĩĩyira.
LUK 7:30 Fariseo basoca, Moisés jóarigue buerá Juan wãmeõtinoririrape Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiidʉgárere booríyira. Jesús jĩĩnemoyigʉ:
LUK 7:31 —¿Ñeenó queorémena wedegʉdari yʉʉ atitó macãrãrẽ? ¿Ñeenó tiiróbiro niiĩ?
LUK 7:32 Wĩmarã macã decopʉ apeduira tiiróbiro niiĩya. Cʉ̃́ã menamacãrãmena biiro cãmerĩ́tuticua: “Ʉ̃sã bosebʉreco tiirí, basaapuriawʉ̃. Ʉ̃sã booritua, utiri, utiapuriawʉ̃”, jĩĩcua.
LUK 7:33 Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ apetóre pã yaariyigʉ; vinocãrẽ sĩnirídojãyigʉ. Mʉ́ãpe cʉ̃ʉ̃ teero biirecʉtiri ĩñarã, “wãtĩ cʉoi” jĩĩã.
LUK 7:34 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃pe yaa, sĩniã. Mʉ́ã yʉʉ teero tiirí ĩñarã, “yaawãnigʉ̃, sĩniwãnígʉ̃ niiĩ; niyeru wapasébosari basoca menamacʉ̃, ñañaré tiirá menamacʉ̃ niiĩ” jĩĩã.
LUK 7:35 Basocá Cõãmacʉ̃ masĩrére cʉorá cʉ̃́ã tiirécʉtiremena tee masĩrére ẽñomasĩ́ya, jĩĩyigʉ.
LUK 7:36 Sĩcʉ̃ fariseo basocʉ Jesuré: —Yʉʉ pʉtopʉ yaagʉ wáaya, jĩĩyigʉ. Jesús cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ sããwa, yaagʉdʉ jeanuãyigʉ.
LUK 7:37 Tiimacãpʉre sĩcõ numiṍ ñañagṍ niiyigo. “Jesús fariseo basocʉya wiipʉ yaagʉdaqui” jĩĩrére tʉoyígo. Teero tiigó, sitiaãñúrigare née, toopʉ́ wáayigo.
LUK 7:38 Cʉ̃ʉ̃ sucubírope cʉ̃ʉ̃ye dʉpori pʉto jeanʉcã, utiyigo. Coo yaco oco cʉ̃ʉ̃ye dʉporipʉ ñaapeanʉcãyiro. Teero tiigó, cooya póañapõmena teeré coseyígo. Cʉ̃ʉ̃ye dʉporire ũpũyigo. Sitiaãñúrere dʉporipʉ píopeoyigo.
LUK 7:39 Coo teero tiirí ĩñagʉ̃, fariseo basocʉ Jesuré yaadutiarigʉ wãcũyigʉ: “Cʉ̃ʉ̃rẽ padeñágõ ñañagṍ niiyo. Ãni profeta niigʉ̃jã, teeré masĩtoaboajĩyi”, jĩĩ wãcũyigʉ.
LUK 7:40 Jesús fariseo basocʉre jĩĩyigʉ: —Simón, mʉʉrẽ apeyenó wededʉgaga. —Wedeya, ʉ̃sãrẽ buegʉ́, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃pe.
LUK 7:41 Jesús cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena ate queoré wedeyigʉ: —Niyeru wasorí basocʉ pʉarã́rẽ niyeru wasoyigʉ. Sĩcʉ̃ pʉacʉ̃má padegʉ wapatárocõrõ, ãpĩ pʉarã́ muĩpũrã padegʉ wapatárocõrõ wapamóyira.
LUK 7:42 Cʉ̃́ã dee tii wapatímasĩhẽrĩ ĩñagʉ̃, cʉ̃́ã wapamórere teero acabójãyigʉ. Mʉʉ yʉʉre wedeya: ¿Niipé niyeru wasogʉ́re maĩ netõnʉcã́gari? jĩĩyigʉ.
LUK 7:43 Simón yʉʉyigʉ: —Yʉʉ tʉgueñarĩ, pairó wapamógʉ̃ acabónoãrigʉpe, jĩĩyigʉ. Jesús jĩĩyigʉ: —Mʉʉ diamacʉ̃́rã yʉʉa.
LUK 7:44 Jesús numiṍrẽ ĩña, Simónrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ atigoré ĩñaña. Yʉʉ mʉʉya wiipʉ sããatiawʉ̃; mʉʉ yʉʉre oco dʉpo coseádare néeatidutiriawʉ̃. Atigopé yaco ocoména yée dʉporire púuri tii, cooya póañapõmena tuucoséyo.
LUK 7:45 Mʉʉ yʉʉre ãñudutigʉ, yʉʉ wasopúrore ũpũriawʉ̃. Atigopé yʉʉ sããjearipʉ, maĩrémena yée dʉporire ũpũduriyo ména.
LUK 7:46 Mʉʉ yáa dupupʉre ʉse píopeoriawʉ̃. Atigopé yée dʉporipʉre sitiaãñúre píopeoyo.
LUK 7:47 Teero tiigʉ́, yʉʉre tʉoyá: Coo pee ñañaré tiirére acabónotoayo. Coo biiro tiirémena bayiró maĩrére ẽñoyo. Ãpĩ péerogã ñañaré tiirére acabónogʉ̃, péerogã maĩrére ẽñoĩ, jĩĩyigʉ.
LUK 7:48 Too síro coore jĩĩyigʉ: —Mʉʉ ñañaré tiirére acabónotoaa.
LUK 7:49 Cʉ̃ʉ̃mena yaaduira cãmerĩ́ sãĩñánʉcãyira: —¿Noã niiĩ ãni ñañaré tiirére acabógʉ?
LUK 7:50 Cʉ̃ʉ̃pe numiṍrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ padeojĩ́gõ, netõnénoãrigopʉ pʉtʉáa. Ʉseniremena pʉtʉawagoa, jĩĩyigʉ.
LUK 8:1 Too síro Jesús niipetire macãrĩ, pacamacã́rĩ, metãmacã́rĩgãpʉ wáanetõyigʉ. Ãñuré queti Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdarere wedeyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerá doce cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiyira.
LUK 8:2 Sĩquẽrã numiã́cã cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiyira. Cʉ̃́ã Jesús wãtĩã cõãnorira, diaré netõnénorira numiã niiyira. Sĩcõ María, cʉ̃́ã “Magdalena” jĩĩgṍ, siete wãtĩã cõãnorigo niiyigo.
LUK 8:3 Apegó Juana niiyigo. Coo manʉ Cuza wãmecʉtiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Herodeyere dutibosagʉ niiyigʉ. Apegó Susana niiyigo. Ãpẽrã́ paʉ numiã́ cʉ̃́ã cʉorémena tiiápuyira.
LUK 8:4 Paʉ basocá peemacãrĩ macãrã Jesuré ĩñarã jeayira. Jesús cʉ̃́ã paʉ neãrĩ ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena ate queoré wedeyigʉ:
LUK 8:5 —Sĩcʉ̃ basocʉ́ oteréperire wẽ́ẽbategʉ wáayigʉ, wiiáro jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ wẽ́ẽbatewari, sĩquẽñeperi maapʉ ñaacũmuyiro. Basocá teeré cʉtadiyójãyira. Minipõná teeré yaapetijãyira.
LUK 8:6 Sĩquẽñeperi ʉ̃tãyepapʉ ñaacũmuyiro. Mana, sĩnijṍãyiro, oco manijĩ́rõ.
LUK 8:7 Sĩquẽñeperi pota watoapʉ ñaacũmuyiro. Potape teeména wiimʉ́ã, sĩãjã́yiro.
LUK 8:8 Sĩquẽñeperi ote ʉseniri ditapʉ ñaacũmuyiro. Tee wii, cienperi dʉcacʉtiyiro, jĩĩyigʉ. Teeré jĩĩtoa, bayiró wedeseremena: —Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua, jĩĩyigʉ.
LUK 8:9 Too síro cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Deero jĩĩdʉgaro tiii mʉʉ queorémena wedearigue?
LUK 8:10 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Tíatopʉ masĩña maniríguere Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiia. Ãpẽrãrẽ́ queorémena wedenoã, yʉʉ tiirére ĩñapacara, ĩñamasĩrijããrõ jĩĩgʉ̃; yée maquẽrẽ tʉopacára, tʉomasĩ́rijããrõ jĩĩgʉ̃.
LUK 8:11 ’Yʉʉ queorémena wedearigue biiro jĩĩdʉgaro tiia: Cõãmacʉ̃ye queti niiã oteréperi.
LUK 8:12 Basocá tee quetire tʉorá maapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Cʉ̃́ã tʉomíãrigue wãcũrépʉ niirére Satanás ati, ẽmapetijãqui, cʉ̃́ã teeré padeorí jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ netõnérĩ jĩĩgʉ̃.
LUK 8:13 Ãpẽrã́ tee quetire ãñurõ ʉseniremena tʉorá ʉ̃tãyepapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Cʉ̃́ã nʉcõrĩ maniréyucʉ tiiróbiro niicua. Padeorucúmi, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ wáari, padeodújãcua.
LUK 8:14 Ãpẽrã́ tee quetire tʉorá pota watoapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Tʉopacára, atibʉ́reco maquẽpere bayiró wãcũcua; pee cʉodʉgácua; atibʉ́reco ʉsenirere bayiró wãcũcua. Tee niipetire cãmotájãcu tee quetire. Cʉ̃́ã dʉcamanireyucʉ tiiróbiro niicua.
LUK 8:15 Ãpẽrã́ tee quetire tʉorá ʉseniri ditapʉ ñaacũmuãreperibiro niicua. Cʉ̃́ã ãñurõ tʉonʉnʉ́se, Cõãmacʉ̃ booró diamacʉ̃́ tiidʉgácua. Cʉ̃́ãrẽ ñañarõ wáari, teero wãcũtutuajãcua. Cʉ̃́ã pee dʉcacʉtireyucʉ tiiróbiro niicua.
LUK 8:16 ’Basocá sĩãwócorigare sĩãã́ri siro, cõmerʉména bʉ́atoricua; cʉ̃́ã cãnirṍ docapʉ dʉporicua. Ʉ̃mʉã́rõpʉ péocua, toopʉ́ sããwarare ãñurõ bóearo jĩĩrã.
LUK 8:17 Tee tiiróbirora tíatopʉ basocá masĩña maniríguere masĩnoãdacu. Bauhéropʉ niirécã baurocá masĩnoãdacu.
LUK 8:18 ’Teero tiirá, mʉ́ã tʉorére ãñurõ tʉonʉnʉ́seya. Ãñurõ tʉonʉnʉ́seranorẽ Cõãmacʉ̃ nemorṍ masĩré ticogʉdaqui. Tʉodʉgáheranorẽ cʉ̃́ã “tʉomasĩ́ã” jĩĩmiriguere ẽmajãgʉ̃daqui, jĩĩyigʉ.
LUK 8:19 Jesús paco, cʉ̃ʉ̃ baira cʉ̃ʉ̃ niirṍpʉ jeayira. Basocá paʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeamasĩriyira.
LUK 8:20 Toopʉ́ niirira Jesuré wedeyira: —¡Coe! Mʉʉ paco, mʉʉ baira sopepʉ́ jeanʉcããyira. Mʉʉrẽ ĩñadʉgaayira, jĩĩyira.
LUK 8:21 Jesús yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye quetire tʉo, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiirá, cʉ̃́ãrã yʉʉ paco, yʉʉ baira niiĩya, jĩĩyigʉ.
LUK 8:22 Sicabʉreco Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena dooríwʉpʉ mʉãsãyigʉ. —Jãmʉ atitaró iiníñapʉ, cʉ̃ʉ̃ jĩĩrĩ, tĩãwanʉcãyira.
LUK 8:23 Cʉ̃́ã tĩãwari, Jesús cãnijṍãyigʉ. Tiitaropʉre wĩno bayiró wẽẽcʉtʉatiyiro. Teero tiiró, ocoturí páabatesãyiro. Duadiariquioro wáayiro.
LUK 8:24 Teero wáari ĩñarã, Jesús pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ wãcõrã́rã, jĩĩyira: —¡Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ʉ̃sãrẽ buegʉ́! ¡Marĩ duadiarapʉ tiiara! Jesús wʉ̃mʉnʉcã, wĩnorẽ́, ocoturíre nʉcʉ̃ã́rĩ tiiyígʉ. Netõjṍãyiro. Nʉcʉ̃ã́jõãyiro.
LUK 8:25 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Mʉ́ã padeoré deero wáamiĩto? Cʉ̃́ã cui, ĩñamanijõãrã, cãmerĩ́ wedeseyira: —¿Noãnó niigariye ãni, wĩnorẽ́, ocoturíre dutigʉ́? Tee cʉ̃ʉ̃ dutiri, yʉʉjã, netõnʉcã́ria, jĩĩyira.
LUK 8:26 Too síro Gerasa ditapʉ tĩãjeayira. Tiidita Galilea dita apeniñapʉ́ niicu.
LUK 8:27 Jesús maanʉcã́rĩ, too pʉtogã niirí macã macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pʉto atiyigʉ. Wãtĩã cʉogʉ́ niiyigʉ. Suti yoari sãñariyigʉ. Wiipʉ́ niiriyigʉ. Diarirare cṹũre coperipʉ niisodeaatiyigʉ.
LUK 8:28 Pee peti wãtĩ basocʉ́re ñeejãyigʉ. Basocá cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩrẽ, cʉ̃ʉ̃ye dʉporire cõmedárimena siatúmiyira. Siatúpacari, cʉ̃ʉ̃pe wéetajãyigʉ. Wãtĩ cʉ̃ʉ̃rẽ basocá manirṍpʉ wáari tiirucúyigʉ. Jesuré ĩñagʉ̃, acaribí, cʉ̃ʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmujeayigʉ. Jesús wãtĩ cʉ̃ʉ̃pʉre niigʉ̃́rẽ witiwadutiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe bayiró acaribíremena jĩĩyigʉ: —Jesús Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ macʉ̃, yʉʉre potocṍrijãña. Mʉʉrẽ bayiró sãĩã: Yʉʉre ñañarõ netõrĩ́ tiiríjãña, jĩĩyigʉ.
LUK 8:30 —¿Deero wãmecʉtii mʉʉ? jĩĩyigʉ Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ. Wãtĩã cʉ̃ʉ̃pʉre sããwarira paʉ niirĩ: —Legión wãmecʉtia, jĩĩyigʉ—.
LUK 8:31 Ʉ̃sãrẽ niiditidiari copepʉ cõãdiocorijãña, jĩĩ bayiró sãĩyíra.
LUK 8:32 Ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ paʉ yesea yaanucũyira. Wãtĩã bayiró sãĩyíra: —Cʉ̃́ãpʉre sããwama, jĩĩyira. —Teerora tiiyá, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 8:33 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, basocʉ́pʉre niiãrira witiwa, yeseapʉre sããwayira. Yeseape opatʉdipʉ cʉtʉcʉtʉ́buawa, opataropʉ ñaacoñuã, duajõãyira.
LUK 8:34 Teero wáari ĩñarã, yesea coterí basoca cuicocʉtʉayira. Cʉ̃́ãya macã macãrãrẽ, cã́pũrĩpʉ macãrãrẽ teeré wedeyira.
LUK 8:35 Cʉ̃́ã wederi tʉorá, “¿deero wáaayiri?” jĩĩ ĩñarã wáayira. Jesús pʉtopʉ jeara, wãtĩã witinoãrigʉre cʉ̃ʉ̃ pʉto duiri ĩñayira. Cʉ̃ʉ̃ suti sãña, ãñurõ wedesejãyigʉ sũcã. Tee niipetirere ĩñarã, cuiyira.
LUK 8:36 Wãtĩã witinoãrigʉre netõnérĩ ĩñaãrira jearáre wedeyira.
LUK 8:37 Niipetira Gerasapʉ niirã́ bayiró cuira, Jesuré “wáagʉa” jĩĩyira. Teero tiigʉ́, Jesús dooríwʉpʉ mʉãsãyigʉ pʉtʉawagʉdʉ.
LUK 8:38 Wãtĩã witinoãrigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró sãĩmíyigʉ: —Yʉʉcã mʉʉmena wáagʉda, jĩĩmiyigʉ. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ:
LUK 8:39 —Mʉʉya wiipʉ pʉtʉawa, Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ tiiáriguere wedegʉ wáaya. Cʉ̃ʉ̃ wáa, niipetiro tiimacãpʉ Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ tiiríguere wedeyigʉ.
LUK 8:40 Jesús tĩãjeari, basocá ʉseniremena cʉ̃ʉ̃rẽ bocayira. Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ yuera tiiyíra.
LUK 8:41 Judíoa neãrí wii dutirá menamacʉ̃ toopʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Jairo. Cʉ̃ʉ̃ Jesús pʉto ati, jeacũmu, bayiró sãĩyígʉ: —Jãmʉ yáa wiipʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 8:42 Sĩcõrã põnacʉtíyigʉ doce cʉ̃marĩ cʉogó. Diago tiiyígo. Jesús cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáari, paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ tuunʉnʉ́seyira.
LUK 8:43 Cʉ̃́ã watoapʉ sĩcõ numiṍ niiyigo. Doce cʉ̃marĩ beti niiré teero niirucujãyiro. Paʉ coore ʉcotipacari, netõríyiro.
LUK 8:44 Jesús sucubírope wáa, cʉ̃ʉ̃yaro sutiró yapapʉ padeñáyigo. Coo padeñárĩrã, coo diaré máata bʉʉnʉcã́jõãyiro.
LUK 8:45 Jesús sãĩñáyigʉ: —¿Noã yʉʉre padeñáĩ? Niipetira: —Padeñária, jĩĩyira. Teero tiigʉ́, Pedro jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, paʉ mʉʉrẽ tuunʉnʉ́sera tiiíya.
LUK 8:46 Jesús jĩĩyigʉ: —Sĩcõ yʉʉre padeñáãto. Coore yʉʉ tutuaremena netõrĩ́ tiiátʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 8:47 Coo deero dutimasĩ́hẽgõ, ñapõpigora, Jesús pʉto ati, ñicãcoberimena jeacũmuyigo. Niipetira tʉocóropʉ coo deero tiigó padeñáãriguere wedeyigo. Coo máata netõã́riguecãrẽ wedeyigo.
LUK 8:48 Jesús coore jĩĩyigʉ: —Yáa wedego, mʉʉ padeojĩ́gõ, netõnénoãrigopʉ pʉtʉáa. Ʉseniremena pʉtʉawagoa, jĩĩyigʉ.
LUK 8:49 Cʉ̃ʉ̃ coomena wedesegʉ tiirí, sĩcʉ̃ Jairoya wii macʉ̃ jeayigʉ. —Mʉʉ macõ diajõããwõ mée. Buegʉ́re nocõrõrã potocṍduya, jĩĩyigʉ.
LUK 8:50 Jesús teeré tʉo, Jairore jĩĩyigʉ: —Wãcũpatirijãña; diamacʉ̃́rã padeoyá. Mʉʉ macõ netõjã́gõdaco.
LUK 8:51 Tiiwiipʉ́ jeagʉ, ãpẽrãrẽ́ sããwadutiriyigʉ. Pedro, Santiago, Juan, coo pacʉsʉ̃mʉã dícʉre sããwadutiyigʉ.
LUK 8:52 Niipetira bayiró utira tiiyíra. Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Utirijãña. Coo diarico; cãnigṍ tiicó.
LUK 8:53 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́miyira, coo diaariguere masĩjĩrã.
LUK 8:54 Jesús cooya wãmorẽ ñee, bayiró wedeseremena jĩĩyigʉ: —Wĩmagõ, wʉ̃mʉnʉcãña.
LUK 8:55 Yeeripũna coejṍã, máata wʉ̃mʉnʉcãyigo. Jesús: —Coore yaaré ecayá, jĩĩyigʉ.
LUK 8:56 Coo pacʉsʉ̃mʉã ĩñamanijõãyira. Jesús ãpẽrãrẽ́ wededutiriyigʉ teero wáaariguere.
LUK 9:1 Jesús cʉ̃ʉ̃ buerá docere néõyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ tutuarere, dutirére ticoyigʉ. Teeména wãtĩãrẽ cõã, diaráre netõnémasĩrĩ tiiyígʉ.
LUK 9:2 “ ‘Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdacu’ jĩĩrére wedera wáaya; diarecʉtirare netõnérã wáaya”, jĩĩ ticocoyigʉ.
LUK 9:3 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã wáara, apeyenó néewarijãña. Tuurítuarigʉ, wasopo, pugue, niyeru, suti wasoádare néewarijãña.
LUK 9:4 Mʉ́ã wiipʉ́ jeara, tiimacãpʉ mʉ́ã niiãdaro jeatuaro pʉtʉácũmuña.
LUK 9:5 Apemacãpʉ́re mʉ́ãrẽ ñeedʉgaheri, tiimacãrẽ netõjṍãña. Tooré netõwára, tiimacã maquẽ dita mʉ́ãye dʉporipʉ túaariguere páabatecũña. Teero tiirá, mʉ́ã “atimacã́ macãrã wapa cʉoóya” jĩĩrã tiiádacu, jĩĩyigʉ.
LUK 9:6 Cʉ̃́ã wáajõãyira. Wáa, Jesuyé ãñuré quetire wedeyira. Diarecʉtirare netõnéyira.
LUK 9:7 Herodes Galilea dita dutigʉ́ niipetire Jesús tiirére wedeseri tʉoyígʉ. Teeré tʉogʉ́, deero jĩĩmasĩriyigʉ. Sĩquẽrã “Juan masãjĩyi” jĩĩyira.
LUK 9:8 Ãpẽrã́ “Elías bauájĩyi” jĩĩyira. Ãpẽrã́ “tíatopʉ macãrã profetas menamacʉ̃ masãjĩyi” jĩĩyira.
LUK 9:9 Herodepe jĩĩyigʉ: —Yʉʉrá Juanyá dupure páatadutiwʉ. Too docare ¿noã niigari cʉ̃́ã nocõrõ wedesegʉ? Teero tiigʉ́, Herodes Jesuré ĩñadʉgamiyigʉ.
LUK 9:10 Jesús beserira coe, wedeyira cʉ̃́ã tiiáriguere. Too síro Jesús cʉ̃́ã dícʉre sʉowáyigʉ Betsaida macãpʉ.
LUK 9:11 Basocápe tʉojã́yira. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwáyira. Jesús cʉ̃́ãrẽ bocañe, “Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdacu” jĩĩrére wedeyigʉ. Diarecʉtirare netõnéyigʉ.
LUK 9:12 Ñamicapʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃ buerá doce cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Basocáre “nocõrõrã niiã” jĩĩña. Pʉtogã niiré macãrĩpʉ, cã́pũ niiré wiseripʉ yaaré, cãnirṍ ãmaãrã wáaaro. Ãnopʉ́ macã manirṍpʉ niiã, jĩĩyira.
LUK 9:13 —Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ yaaré ecayá, jĩĩyigʉ. —Ʉ̃sã sicamoquẽñepa pã, wai pʉarã́rã cʉoa. ¿Ʉ̃sã cʉ̃́ã niipetirare yaaré sãĩbosára wáaro booite? jĩĩyira.
LUK 9:14 Ʉ̃mʉã́ dícʉre bapaqueori, cinco mil watoa niiyira. Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —Basocáre sicapõnarẽ cincuenta duidutiya.
LUK 9:15 Cʉ̃́ã teerora niipetirare duidutiyira.
LUK 9:16 Jesús tee sicamoquẽñepa pãrẽ, wai pʉarã́rẽ née, ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõco, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire tico, pʉatásã, cʉ̃ʉ̃ bueráre basocápʉre batodutigʉ ticoyigʉ.
LUK 9:17 Niipetira yaa, yapijõãyira. Yaatoaari siro, doce piseri cʉ̃́ã yaadʉaariguere seesã́yira.
LUK 9:18 Sicabʉreco Jesús cʉ̃ʉ̃ sesaro Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃mena niiyira. Cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —¿Basocá “¿noã niiĩ cʉ̃ʉ̃?” jĩĩĩ yʉʉre?
LUK 9:19 Cʉ̃́ãpe yʉʉyira: —Sĩquẽrã mʉʉrẽ “Juan basocáre wãmeõtiri basocʉ niiqui” jĩĩĩya. Ãpẽrã́ “Elías niiqui” jĩĩĩya. Ãpẽrã́ “tíatopʉ macãrã profetas menamacʉ̃ masãrigʉ niigʉ̃ niiqui” jĩĩĩya, jĩĩyira.
LUK 9:20 —¿Mʉ́ãte “¿noã niiĩ?” jĩĩĩ yʉʉre? jĩĩyigʉ. Pedro yʉʉyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 9:21 —Teeré ãpẽrãrẽ́ wederijãña, jĩĩyigʉ Jesús—.
LUK 9:22 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ bayiró ñañarõ netõrṍ niirõ tiiádacu. Bʉtoá dutirá, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá yʉʉre booríadacua. Sĩãdutíadacua. Cʉ̃́ã teero tiipacári, itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu.
LUK 9:23 Niipetirare jĩĩyigʉ: —Sĩcʉ̃ yʉʉre padeó, nʉnʉdʉgágʉno cʉ̃ʉ̃ booró tiidʉgárenorẽ tiidújããrõ. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩpacari, yʉʉre tʉonʉnʉ́searo. Teeré tiigʉ́, bʉ́recoricõrõ curusare apagʉ́ tiiróbiro niigʉ̃daqui.
LUK 9:24 Ãpĩ sĩãrére cuigʉno yʉʉre “masĩria” jĩĩgʉ̃́ pecamepʉ wáagʉdaqui. Ãpĩpé yʉʉre “masĩã” jĩĩ, teewapamena cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́, yʉʉmena catirucujãgʉ̃daqui.
LUK 9:25 Sĩcʉ̃ atibʉ́reco maquẽ niipetirere wapatápacʉ, cʉ̃ʉ̃ yeeripũnarẽ tiidióri, cʉ̃ʉ̃ cʉoré dee tiiádare niiricu.
LUK 9:26 Sĩcʉ̃ bobogʉ́no yʉʉre “masĩã” jĩĩdʉgahegʉre, yée bueré maquẽrẽ “padeóa” jĩĩdʉgahegʉre yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ “masĩriga” jĩĩgʉ̃dacu. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ yʉʉ asibatéremena, yʉʉ Pacʉ asibatéremena, ángeleamena pʉtʉaatigʉdacu. Pʉtʉaatigʉ, yʉʉre bobosã́ririgʉre yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ bobosã́ricu; yʉʉre “masĩria” jĩĩrigʉre yʉʉcã “cʉ̃ʉ̃rẽ masĩria” jĩĩgʉ̃dacu.
LUK 9:27 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩquẽrã ãnopʉ́ niirã́ cʉ̃́ã diaadari sʉguero, Cõãmacʉ̃ dutiré cʉ̃́ãpʉre niiãdare atiri ĩñaãdacua, jĩĩyigʉ.
LUK 9:28 Teeré cʉ̃ʉ̃ wederi siro, sica semana netõrĩ́, Jesús ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ mʉãwayigʉ. Tiigʉpʉ́ wáagʉ, Pedro, Santiago, Juanrẽ́ néewayigʉ.
LUK 9:29 Cõãmacʉ̃mena wedeseri, cʉ̃ʉ̃ya diapóa bauré wasojṍãyiro. Cʉ̃ʉ̃ye suti ãñurõ butiré, bayiró capemóre wáayiro.
LUK 9:30 Pʉarã́ ʉ̃mʉã cʉ̃ʉ̃mena wedeseyira. Moisés, Elías niiyira.
LUK 9:31 Asibatéremena bauáyira. Jesús diaadarere, Cõãmacʉ̃ jĩĩrirobirora Jerusalénpʉ cʉ̃ʉ̃rẽ wáaadarere wedeseyira.
LUK 9:32 Pedro, cʉ̃ʉ̃ menamacãrã wʉgoá pũninetõpacari, ĩñayira. Wãcã, Jesús asibatérere, cʉ̃ʉ̃mena nucũrã́rẽ ĩñayira.
LUK 9:33 Jesuména niiãrira wáara tiirí, Pedro ãñurõ wãcũripacʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, marĩ ãnopʉ́ niirĩ, ãñunetõjõãã. Itiáwiigã tiicó; sicawiígã mʉʉya wii, apewiígã Moiséya wii, apewiígã Elíaya wii tiicó, jĩĩmiyigʉ.
LUK 9:34 Cʉ̃ʉ̃ wedesegʉ tiiríra, õme diiáti, cʉ̃́ãrẽ tuubiátocojãyiro. Cʉ̃́ãrẽ õme tuubiári, cuijõãyira.
LUK 9:35 Õme watoapʉ sĩcʉ̃ wedeseri tʉoyíra: —Ãni yʉʉ macʉ̃ yʉʉ beserigʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ tʉoyá, jĩĩyigʉ.
LUK 9:36 Wedeseari siro, Jesús sĩcʉ̃rã niiyigʉ sáa. Teebʉrecorire cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃́ã ĩñariguere ãpẽrãrẽ́ wederiyira ména.
LUK 9:37 Apebʉ́recope ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ niiãrira diijeári, paʉ basocá Jesuré bocayira.
LUK 9:38 Sĩcʉ̃ cʉ̃́ã watoapʉ niigʉ̃́ bayiró bʉsʉrómena Jesuré wedeseyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, mʉʉrẽ bayiró sãĩã: Yʉʉ macʉ̃rẽ ĩñagʉ̃ atiya. Sĩcʉ̃ niigʉ̃́ niiĩ.
LUK 9:39 Wãtĩ cʉ̃ʉ̃pʉre niigʉ̃́ ñee, acaribíri tiii. Ñaacũmu, tũnumecʉ̃́, soboturi tiirucúi. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ netõrĩ́ tiii. Duudʉgárii.
LUK 9:40 Mʉʉ bueráre “cõãwionecobosaya” jĩĩmiãwʉ̃. Cõãmasĩriawã, jĩĩyigʉ.
LUK 9:41 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã yʉʉre padeorídojãã; ñañarã́ niiã. Yʉʉ mʉ́ãmena yoari niirucujãrĩcãrẽ, padeoríbocu. ¿Nocõrõ yoari mʉ́ãmena põõtẽ́õgʉ̃dari yʉʉ? Mʉʉ macʉ̃rẽ ãnopé néeatiya, jĩĩyigʉ.
LUK 9:42 Wĩmagʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pʉto wáari, wãtĩ cʉ̃ʉ̃rẽ ñaacũmu, bayiró tũnumecʉ̃́rĩ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, Jesús wãtĩrẽ witiwaduti, wĩmagʉ̃rẽ netõné, cʉ̃ʉ̃ pacʉre wiyayígʉ.
LUK 9:43 Niipetira basocá Cõãmacʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ peti tiiẽ́ñorere ĩñamanijõãyira. Niipetira niipetire cʉ̃ʉ̃ tiiáriguere ĩñamanijõãrĩ, cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ:
LUK 9:44 —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã; acabórijãña: Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ãpẽrãpʉ́re ticonogʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
LUK 9:45 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃ jĩĩãriguere tʉomasĩ́riyira. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tʉomasĩ́hẽrĩ tiiyígʉ ména. Cʉ̃́ã Jesuré “wedequẽnoña” jĩĩdʉgapacara, cuira, jĩĩriyira.
LUK 9:46 Jesús buerá “¿nii marĩ watoare nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ?” jĩĩ wedesenʉcãyira.
LUK 9:47 Jesús cʉ̃́ã wãcũrére ĩñamasĩyigʉ. Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ pʉto nʉcõ,
LUK 9:48 cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Sĩcʉ̃ “yʉʉ Jesuré maĩã; teero tiigʉ́, ãni wĩmagʉ̃rẽ boca maĩgʉ̃́da” jĩĩ wãcũboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́, yʉʉcãrẽ maĩgʉ̃́ tiii. Yʉʉre boca maĩgʉ̃́, yʉʉre ticodiocorigʉcãrẽ maĩgʉ̃́ tiii. Mʉ́ã watoapʉ bʉ́ri niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ ʉpʉtí macʉ̃, jĩĩyigʉ.
LUK 9:49 Juan jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, sĩcʉ̃ mʉʉ wãmemena wãtĩãrẽ cõãwionecori ĩñaãwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ marĩ menamacʉ̃ mee niiãwĩ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ cãmotáawʉ̃, jĩĩmiyigʉ.
LUK 9:50 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Cãmotárijãña. Marĩrẽ cãmotáhegʉ marĩrẽ tiiápugʉ niiĩ, jĩĩyigʉ.
LUK 9:51 Jesús ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwaadare niiatiri, cuiro manirṍ “Jerusalénpʉ wáagʉdʉ” jĩĩgʉ̃, quẽnonʉcã́yigʉ.
LUK 9:52 Cʉ̃ʉ̃ sʉguero ãpẽrãrẽ́ ticocoyigʉ. Cʉ̃́ã wáa, Samaria dita niirí macãpʉ jeamiyira, cʉ̃ʉ̃ jeaadarore quẽnoã́dara.
LUK 9:53 Tiimacã macãrãpe Jerusalénpʉ Jesús wáari ĩñarã, cʉ̃ʉ̃rẽ ñeedʉgariyira.
LUK 9:54 Cʉ̃́ã teero tiirí ĩñarã, cʉ̃ʉ̃ buerá Santiago, Juan jĩĩyira: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, cʉ̃́ãrẽ sĩãã́dara, ¿ʉ̃mʉã́se macã pecamerẽ diiátidutiri boogári? Profeta Elías teero tiiyígʉ, jĩĩyira.
LUK 9:55 Jesús cʉ̃́ãrẽ ĩña, tutiyigʉ: —Mʉ́ã wãcũré Espíritu Santo wãcũré ticoré mee niiã.
LUK 9:56 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ basocáre ñañarõ tiigʉ́ atiriwʉ; cʉ̃́ãrẽ netõnégʉ̃ atigʉ tiiwʉ́, jĩĩyigʉ. Too síro apemacãpʉ́ wáajõãyira.
LUK 9:57 Cʉ̃́ã maapʉ wáari, sĩcʉ̃ basocʉ́ Jesuré jĩĩyigʉ: —Noo mʉʉ wáaro yʉʉ mʉʉrẽ nʉnʉgʉ̃́da. Mʉʉ buegʉ́ niidʉgaga.
LUK 9:58 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Wáicʉra cãniré tutiri cʉoóya. Minipõná põnacʉtíre sutiri cʉoóya. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃peja cãnirṍ cʉoría, jĩĩyigʉ.
LUK 9:59 Jesús ãpĩrẽ́: —Jãmʉ yʉʉmena. Mʉʉrẽ yʉʉ buegʉ́ niirĩ boogá, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Õpʉ̃, yʉʉ pacʉ diari siro, yaatóagʉpʉ, mʉʉmena wáagʉda sũcã, jĩĩmiyigʉ.
LUK 9:60 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉre padeohéra diarirapʉ tiiróbiro niitoaya. Cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ yaaáro. Mʉʉpe Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdarere wedegʉ wáaya, jĩĩyigʉ.
LUK 9:61 Ãpĩpé jĩĩmiyigʉ: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, yʉʉ mʉʉrẽ nʉnʉgʉ̃́da, mʉʉ buegʉ́ niidʉgagʉ. Yáa wii macãrãrẽ “wáagʉ tiia” jĩĩgʉ̃ wáasʉguema.
LUK 9:62 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ paderére padepacʉ, apeyenó wãcũgʉ̃, ãñurõ tiiríqui. “Cõãmacʉ̃ dutirére tiigʉ́da” jĩĩpacʉ, apeyenó wãcũgʉ̃, dee tiigʉ́dʉ niiridojãĩ, jĩĩyigʉ.
LUK 10:1 Too síro Jesús ãpẽrã́ setenta y dos beseyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ pʉarã́cõrõ dícʉ ticocoyigʉ. Niipetire macãrĩpʉ cʉ̃ʉ̃ wáaadaropʉ cʉ̃ʉ̃ sʉguero ticocoyigʉ.
LUK 10:2 Cʉ̃́ãrẽ wedeyigʉ: —Paʉ peti yʉʉre padeoádara niicua. Pʉarã́gã yéere wedeadarapeja niiĩya. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ãpẽrã́ yée maquẽrẽ wedera wáaadarare bayiró sãĩñá.
LUK 10:3 Mʉ́ã wáaya. Yʉʉ mʉ́ãrẽ quiorópʉ ticocogʉ tiia corderoare yáiwa watoapʉ ticocogʉ tiiróbiro.
LUK 10:4 Mʉ́ã wáara, wasopo, niyeru sã́ãripo, sapatu apebá néewarijãña. Maapʉ pʉtʉánʉcã, ãpẽrãména wedeserijãña.
LUK 10:5 Mʉ́ã wiipʉ́ sããwara, tiiwií macãrãrẽ ãñudutira, jĩĩsʉgueya: “Cõãmacʉ̃ mʉ́ãpʉre ãñurõ niirecʉtire ticoaro”.
LUK 10:6 Tiiwií macãrã ãñurõ niirecʉtirere cʉoátã, mʉ́ã ãñudutire teerora wáaadacu. Cʉ̃́ã ãñurõ niirecʉtirere cʉoríatã, teero wáaricu.
LUK 10:7 Mʉ́ã jeaari wiira pʉtʉáya. Cʉ̃́ã yaarére, cʉ̃́ã sĩnirére cʉ̃́ãmena yaa, niijãña. Paderáno cʉ̃́ã paderémena wapatá, yaamasĩya. Apeyé wiseripʉ́ niirã wáarijãña.
LUK 10:8 ’Mʉ́ã macãpʉ jeari, too macãrã bocari, cʉ̃́ã ecarére yaaya.
LUK 10:9 Tiimacãpʉ diarecʉtirare netõnéña. “Cõãmacʉ̃ dutiré marĩpʉre niiãdare jeaatitoaa” jĩĩ wedeya cʉ̃́ãrẽ.
LUK 10:10 Apetó tiirá, apemacãpʉ́ jeari, too macãrã bocaribocua. Teero tiirí, macã decopʉ wáa, biiro jĩĩña:
LUK 10:11 “Mʉ́ãya macã maquẽ dita ʉ̃sãye dʉporipʉ túaariguere páabatecõãã. Mʉ́ã wapa cʉorére ẽñorã́, teero tiia”, jĩĩña. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoña: “Mʉ́ã ateré masĩña: Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niimiãdare jeaatitoamiãyu”, jĩĩña.
LUK 10:12 Yʉʉre tʉoyá: Cõãmacʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, tiimacã macãrãrẽ Sodoma macãrãrẽ tiiríro nemorṍ ñañarõ tiinóãdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 10:13 Jesús apeyé macãrĩ macãrãrẽ jĩĩyigʉ: —Bóaneõrã niiã mʉ́ã Corazín, Betsaida macãrĩ macãrã. Yʉʉ tutuaremena tiiẽ́ñoriguere ĩñarira niipacara, wasorídojãã. Tiro, Sidón macãrĩpʉ yʉʉ tiiẽ́ñoãtã, máata tee macãrĩ macãrã cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasotóabojĩya. Cʉ̃́ã wãcũpatirere ẽñorã́, wãcũpatire suti sãña, nitĩpʉ duibojĩya.
LUK 10:14 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, Tiro, Sidón macãrã nemorṍ mʉ́ãpere ñañarõ tiigʉ́daqui.
LUK 10:15 Mʉ́ã Capernaum macãrã “Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ ãñurõ mʉãwaadacu” jĩĩ wãcũmicu. Wáaricu. Pecamepʉ diiwáadacu, jĩĩyigʉ.
LUK 10:16 Cʉ̃ʉ̃ bueráre wedenemoyigʉ: —Mʉ́ã buerére tʉogʉ́no yʉʉre tʉogʉ́ tiii. Mʉ́ãrẽ boohégʉno yʉʉre boohégʉ tiii. Yʉʉre boohégʉno yʉʉre ticodiocorigʉcãrẽ boohégʉ tiii, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 10:17 Jesús ticocorira setenta y dos ʉseniremena coerá, jĩĩyira: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, wãtĩãcã ʉ̃sã mʉʉ wãmemena dutiri, ʉ̃sã dutirobirora tiiáwã, jĩĩyira.
LUK 10:18 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Satanárẽ bʉpo wã́ãyoro tiiróbiro ʉ̃mʉã́sepʉ ñaadiatiri ĩñawʉ̃.
LUK 10:19 Yʉʉ mʉ́ãrẽ tutuarere ticotoawʉ, ãñaãrẽ, cutiapare cʉtapéoaro jĩĩgʉ̃; niipetire Satanás tutuarere netõnʉcã́ãrõ jĩĩgʉ̃. Mʉ́ã teeré tiirí, mʉ́ãrẽ merẽã wáaricu.
LUK 10:20 Wãtĩã mʉ́ã dutirobirora tiiré dícʉre ʉsenirijãña. Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ mʉ́ã wãme “jóatunorira niiã” jĩĩrĩ, ʉseniña, jĩĩyigʉ.
LUK 10:21 Toorá Jesús Espíritu Santo ʉsenire ticorémena cʉ̃ʉ̃ Pacʉre jĩĩyigʉ: —Pacʉ, mʉʉ ʉ̃mʉã́se, atiditá Õpʉ̃ niiã. “Ʉ̃sã masĩnetõnʉcãã” jĩĩrã́rẽ mʉʉyere masĩrĩ tiiría; wĩmarã tiiróbiro mʉʉyere masĩdʉgarapere teeré masĩrĩ tiia. Teeré mʉʉ teerora wáari boocú. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ ʉsenire ticoa, jĩĩyigʉ.
LUK 10:22 Too síro basocápere jĩĩnemoyigʉ: —Yʉʉ Pacʉ niipetire masĩrére yʉʉre ticowi. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã yʉʉ niirecʉtirere masĩĩ. Yʉʉpecã sĩcʉ̃rã cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere masĩã. Yʉʉ masĩrére ticonorã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩcua, jĩĩyigʉ.
LUK 10:23 Cʉ̃ʉ̃ bueráre ĩña, cʉ̃́ã sesarore jĩĩyigʉ: —Mʉ́ãpeja yʉʉ tiirére ĩñajĩrã, ʉseniã.
LUK 10:24 Yʉʉre tʉoyá: Paʉ profetas, teero biiri õpãrã́ mʉ́ã ĩñarére ĩñadʉgamiyira. Ĩñaririra niiwã. Mʉ́ã tʉorére tʉodʉgámiyira. Tʉorírira niiwã, jĩĩyigʉ.
LUK 10:25 Sĩcʉ̃ Moisés jóarigue buegʉ́ wʉ̃mʉnʉcãyigʉ. Jesuré merẽã yʉʉri boogʉ́, sãĩñáyigʉ: —Basocáre buegʉ́, ¿yʉʉ ñeenó tiigʉ́dari, catiré petihére bʉadʉgágʉ? jĩĩyigʉ.
LUK 10:26 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —¿Moisére dutiré cṹũriguepʉ deero jóanoĩto? ¿Mʉʉ teeré buegʉ, deero tʉoi? jĩĩyigʉ.
LUK 10:27 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Biiro jóanoã: “Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃rẽ maĩñá. Niipetire mʉʉ yeeripũnamena, mʉʉ tutuaremena, mʉʉ wãcũrémena cʉ̃ʉ̃rẽ maĩñá. Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”, jĩĩã, jĩĩyigʉ.
LUK 10:28 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ diamacʉ̃́ peti yʉʉa. Mʉʉ teeré tiigʉ́, catiré petihére bʉagʉ́dacu.
LUK 10:29 Cʉ̃ʉ̃pe “yʉʉ Moisére dutiré cṹũriguere tiipetía” jĩĩ wãcũdʉgagʉ sãĩñáyigʉ: —¿Noã niiĩ “ãpẽrãcã́rẽ maĩñá” jĩĩnorã? jĩĩyigʉ.
LUK 10:30 Jesús atequetiména yʉʉyigʉ: —Sĩcʉ̃ Jerusalén niiãrigʉ Jericópʉ búawagʉ tiiyígʉ. Maapʉ wáari, yaarépira cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, cʉ̃ʉ̃ néewarere ẽmajã, sutiré tuuwénejã, páasĩãcũ, wáajõãyira.
LUK 10:31 Sĩcʉ̃ pai tiimapʉ́ búawagʉ tiiyígʉ. Wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñabʉa, aperopé sodea, netõjṍãyigʉ.
LUK 10:32 Cʉ̃ʉ̃ siro levita basocʉ toopʉ́ra jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, aperopé sodea, netõjṍãyigʉ.
LUK 10:33 Sĩcʉ̃ samaritanoãyʉ tiimapʉ́ra búawagʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, bóaneõ ĩñagʉ̃,
LUK 10:34 cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jea, cʉ̃ʉ̃ cãmirẽ vinomena cose, ʉsemena ʉcoti, suti caserimena dʉdʉa tiiyígʉ. Túajea, cʉ̃ʉ̃ pesarigʉ burro sotoapʉ néepeo, néejõãyigʉ. Basocá wáara cãnirí wiipʉ cʉ̃ʉ̃rẽ néejea, coteyigʉ.
LUK 10:35 Apebʉ́reco cʉ̃ʉ̃ wáaadari sʉguero, pʉaquí niyeruqui néewioneco, tiiwií dutigʉ́re ticogʉ, jĩĩyigʉ: “Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ coteya. Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ cotegʉ, mʉʉye niyerumena tiinemórĩ, nemoatígʉ, wapatígʉda”, jĩĩyigʉ.
LUK 10:36 Jesús sãĩñáyigʉ: —¿Niipé yaarépira cãmituarigʉre maĩyíri?
LUK 10:37 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Cʉ̃ʉ̃rẽ bóaneõ ĩñarigʉpe, jĩĩyigʉ. —Mʉʉcã teerora tiigʉ́ wáaya, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 10:38 Cʉ̃́ã maapʉ wáara, sicamacãgãpʉ jeayira. Sĩcõ Jesuré boca, cãnirṍ ticoyigo. Coo wãmecʉtiyigo Marta.
LUK 10:39 Coo bayio wãmecʉtiyigo María. Coo Jesús wedeserere tʉogó, cʉ̃ʉ̃ye dʉpori pʉtogãpʉ duiyigo.
LUK 10:40 Martape pee paderé cʉojĩ́gõ, bayiró wãcũyigo. Coo Jesús pʉto wáa, jĩĩyigo: —Õpʉ̃, yʉʉ bayio padedujãyo. ¿Mʉʉ teeré ĩñarii? Yʉʉre tiiápudutiya, jĩĩyigo.
LUK 10:41 Jesús coore yʉʉyigʉ: —Marta, mʉʉ pee tiirére bayiró peti wãcũjãã;
LUK 10:42 sicawãmerã ʉpʉtí maquẽ niiã. María ãñuré petire beseyo. Ãpẽrã́ teeré ẽmamasĩricua, jĩĩyigʉ.
LUK 11:1 Sicabʉreco Jesús aperopʉ́ Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ tiiyígʉ. Wedesetoari, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ buegʉ́ jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, Juan cʉ̃ʉ̃ buerére nʉnʉrã́rẽ Cõãmacʉ̃mena wedeserere bueyigʉ. Mʉʉcã ʉ̃sãrẽ bueya, jĩĩyigʉ.
LUK 11:2 Jesús yʉʉyigʉ: —Mʉ́ã Cõãmacʉ̃mena wedesera, biiro jĩĩña: Ʉ̃sã Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́, mʉʉrẽ quioníremena padeoáda. Mʉʉ dutiré ʉ̃sãpʉre niiãdare jeaaro. Ʉ̃mʉã́se macãrã mʉʉ booré dícʉre tiicúa; atibʉ́reco macãrãcã teerora tiiáro.
LUK 11:3 Ʉ̃sãrẽ bʉ́recoricõrõ yaaré ticoya.
LUK 11:4 Niipetira ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiiráre ʉ̃sã acabóa. Teero tiigʉ́, mʉʉcã ʉ̃sã ñañaré tiirére acabóya. Jĩĩcõãsãrenorẽ cãmotáya. Ʉ̃sãrẽ ñañarõ wáari jĩĩgʉ̃, netõnéña, jĩĩña, jĩĩyigʉ.
LUK 11:5 Jesús jĩĩnemoyigʉ: —Apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃ mʉ́ã tiiróbiro niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ya wedegʉya wiipʉ ñami decopʉ wáa, jĩĩboqui: “Yáa wedegʉ, itiága pã yʉʉre wasoya.
LUK 11:6 Yʉʉ menamacʉ̃ aperopʉ́ wáagʉ yáa wiipʉ jeaawĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ ecaré cʉoríga”, jĩĩboqui.
LUK 11:7 Ãpĩpé wii popeapʉ yʉʉboqui: “Yʉʉre potocṍrijãña. Sope biajã́noãwʉ̃. Yʉʉ põnamena yʉʉ cãnirṍpʉ cãnigʉ̃́ tiia. Mʉʉrẽ wʉ̃mʉnʉcã, ticogʉ wáamasĩriga”, jĩĩboqui.
LUK 11:8 Yʉʉre tʉoyá: Cʉ̃ʉ̃ya wedegʉ niipacari, wʉ̃mʉnʉcã, ticogʉ wáariqui. Potocṍnemorijããrõ jĩĩgʉ̃, wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃ boorécõrõ ticogʉ wáaqui.
LUK 11:9 ’Yʉʉre tʉoyá: Mʉ́ãcã Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá. Sãĩrĩ́, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ticogʉdaqui. Ãñurére ãmaãrã tiiróbirora sãĩrucújãña. Sãĩrucújãrã, bʉaádacu. “Sope pã́õña yʉʉre” jĩĩgʉ̃́ tiiróbiro sãĩdúrijãña. Sãĩdúheri, “jáʉ” jĩĩgʉ̃daqui.
LUK 11:10 Sãĩgʉ̃́no cʉogʉ́daqui. Ãmaãgʉ̃no bʉagʉ́daqui. “Pã́õña” jĩĩgʉ̃́no pã́õnogʉ̃daqui.
LUK 11:11 ’Mʉ́ã põna yaaré sãĩrĩ́, ʉ̃tãpere ticoricu. Wai sãĩrĩ́, ãñarẽ ticoricu.
LUK 11:12 Cãrẽquẽ diye sãĩrĩ́, cutiapare ticoricu.
LUK 11:13 Mʉ́ã ñañaré tiirá niipacara, mʉ́ã põnarẽ ãñurére ticomasĩã. Marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́pe nemorṍ ãñuré ticomasĩqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩrã́rẽ Espíritu Santore ticogʉdaqui, jĩĩyigʉ.
LUK 11:14 Jesús wãtĩrẽ cõãwionecogʉ tiiyígʉ. Wãtĩ basocʉ́re wedeseheri tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ witiwaari siro, basocʉ́ wedesejõãyigʉ. Teeré basocá ĩñamanijõãyira.
LUK 11:15 Sĩquẽrã jĩĩyira: —Ãni wãtĩãrẽ dutigʉ́ Beelzebú tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecoi, jĩĩmiyira.
LUK 11:16 Ãpẽrã́ “¿niirṍrã cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ niiĩ?” jĩĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñodutimiyira.
LUK 11:17 Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére masĩjĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Sicadita macãrã sĩcãrõména niihẽrã, cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́quẽrã, tiidita macãrã petijṍãcua. Sicawií macãrã sĩcãrõména niihẽrã, cʉ̃́ãcã petijṍãcua.
LUK 11:18 Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare cõãwionecori, cʉ̃ʉ̃ dutiré petijṍããdacu. Mʉ́ã yʉʉre “Beelzebú tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecoqui” jĩĩã.
LUK 11:19 Teero jĩĩãtã, mʉ́ã buerére nʉnʉrã́ wãtĩãrẽ cõãwionecora, ¿noã tutuaremena cõãwionecogari? Cʉ̃́ãrẽ sãĩñárã wáaya. Mʉ́ã wisirére cʉ̃́ã ẽñoã́dacua.
LUK 11:20 Yʉʉ Cõãmacʉ̃ tutuaremena wãtĩãrẽ cõãwionecojĩgʉ̃, ateré mʉ́ãrẽ wedea: Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeatoaa.
LUK 11:21 ’Sĩcʉ̃ tutuagʉ pee besumena cʉ̃ʉ̃ya wiire coteri, cʉ̃ʉ̃yere merẽã tiirícua.
LUK 11:22 “Ate pee besumena ãñuniãdacu” jĩĩ wãcũpacari, ãpĩ nemorṍ tutuagʉ ati, cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́qui. Cʉ̃ʉ̃ye besure ẽma, cʉ̃ʉ̃yere née, cʉ̃ʉ̃ menamacãrãrẽ batojãqui, jĩĩyigʉ. Jesús jĩĩnemoyigʉ:
LUK 11:23 —Yʉʉre boohégʉ yʉʉre ĩñatutigʉ niiĩ. Yʉʉre tiiápuhegʉ yʉʉre nʉnʉdʉgárare cãmotágʉ niiĩ.
LUK 11:24 ’Wãtĩ basocʉ́pʉre niiãrigʉ witiwagʉ, basocá manirṍpʉ wáayigʉ cʉ̃ʉ̃ niiãdaro ãmaãgʉ̃. Bʉaríyigʉ. Bʉarí, “yʉʉ witiatiriropʉ coesã́wagʉda sũcã” jĩĩ wãcũyigʉ.
LUK 11:25 Jeagʉ, joaári wii, ãñurõ quẽnoã́ri wii tiiróbiro bʉajeáyigʉ basocʉ́pʉre.
LUK 11:26 Too síro wáa, siete wãtĩã cʉ̃ʉ̃ nemorṍ ñañarã́rẽ “atiya mʉ́ãcã” jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ã niipetira basocʉ́pʉre sããwa, niiyira. Basocʉ́pe cʉ̃́ã teero tiirí, nemorṍ ñañarõ netõyígʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 11:27 Jesús teeré wedeseri, sĩcõ numiṍ basocá paʉ watoapʉ niigṍ bayiró bʉsʉrómena cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseyigo: —Mʉʉrẽ põnacʉtí masõrigo ãñurõ ʉsenico, jĩĩyigo.
LUK 11:28 Jesupé coore jĩĩyigʉ: —Nemorṍ ʉsenicua Cõãmacʉ̃ wedesere tʉo, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiirápeja, jĩĩyigʉ.
LUK 11:29 Jesús cʉ̃ʉ̃ pʉto paʉ peti neãrã tiirí, wedesenʉcãyigʉ: —Mʉ́ã atitó macãrã ñañaré tiirá niiã; Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere ĩñadʉgacu. Jonás tiirígue tiiróbiro niiré dícʉre ĩñaãdacu.
LUK 11:30 Nínive macãrã cʉ̃ʉ̃ tiiríguere ĩñarigue tiiróbiro mʉ́ã yʉʉ niipetira sõwʉ̃ tiirére ĩñaãdacu.
LUK 11:31 Saba dita macãrã õpõ yoaro macõ atiyigo Salomón masĩrére tʉogó atigo. Mʉ́ãpe ãnopʉ́ Salomón nemorṍ masĩgʉ̃́rẽ tʉoré peti tʉojã́ã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, mʉ́ã coo tiiróbiro tʉorírigue wapa mʉ́ãrẽ pecamepʉ cõãgʉ̃daqui.
LUK 11:32 Nínive macãrãcã Jonarẽ́ tʉorá, wãcũpati, wasoyíra. Mʉ́ãpe ãnopʉ́ Jonás nemorṍ masĩgʉ̃́rẽ tʉoré peti tʉojã́ã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, mʉ́ã cʉ̃́ã tiiróbiro tʉorírigue wapa mʉ́ãrẽ pecamepʉ cõãgʉ̃daqui.
LUK 11:33 ’Basocá sĩãwócorigare sĩãã́ri siro, bauhéropʉ dʉporiya; moocṹricua. Teero tiiróno tiirá, ʉ̃mʉã́rõpʉ péoya, toopʉ́ sããjeara ĩñaãrõ jĩĩrã.
LUK 11:34 Capeari mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ sĩãwócoriga tiiróbiro niiã. Mʉ́ã capeari ãñurĩ, ãñurõ ĩñaãdacu; ãñurõ tʉomasĩ́ãdacu; ñañaãtã, ĩñaricu; tʉomasĩ́ricu.
LUK 11:35 Ateré tʉomasĩ́rõ booa: Mʉ́ã “ãñurõ ĩñaã” jĩĩpacara, ãñurõ ĩñaribocu.
LUK 11:36 Mʉ́ã ãñurõ ĩña, ãñurõ tʉomasĩ́dʉgara, ãñurõ tʉomasĩ́ãdacu. Sĩãwócoriropʉ niirã́ tiiróbiro ãñurõ ĩñaãdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 11:37 Jesús wedeseari siro, sĩcʉ̃ fariseo basocʉ cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ yaadutigʉ sʉowáyigʉ. Jesús sããwa, yaagʉdʉ jeanuãyigʉ.
LUK 11:38 Fariseo basoca cʉ̃́ã yaaadari sʉguero, cʉ̃́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere padeorá, wãmocosetoa, yaayira. Jesupé cʉ̃́ã tiirucúrobiro tiiríyigʉ. Fariseo basocʉ cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñagʉ̃, ĩñamanijõãyigʉ.
LUK 11:39 Marĩ Õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã fariseo basoca ãpẽrã́ ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ tiia. Baparí sotoápʉ dícʉ coseárigue tiiróbiro niiã. Popeapʉre mʉ́ã ãpẽrãyére ẽmaré, apeyé ñañaré dadanetõjõãã.
LUK 11:40 Mʉ́ã tʉomasĩ́ridojãã. Sotoá maquẽrẽ tiirígʉra popea maquẽcãrẽ tiirígʉ niiwĩ.
LUK 11:41 Mʉ́ã popeapʉ ãñurã́ niidʉgara, bóaneõrãrẽ ticoya. Teeré tiirá, popeapʉ coserá tiiróbiro niiãdacu.
LUK 11:42 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã fariseo basoca. Mʉ́ã oteré metãgãrẽ “menta”, “ruda” wãmecʉtire, teero biiri niipetire yaaré sitiaãñúre tiirénorẽ seenéõ, opaquẽrĩ tiicú. Pʉamóquẽñequẽrĩ cʉorá, sicaquẽ Cõãmacʉ̃wiipʉ néewa, “yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ ticoré niiã” jĩĩ, pairé ticocu. Teero tiipacára, diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiiría; Cõãmacʉ̃rẽ maĩría. Mʉ́ã oterére cʉ̃ʉ̃rẽ ticorucurobirora tee ʉpʉtí maquẽcãrẽ tiiró booa.
LUK 11:43 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã fariseo basoca. Mʉ́ã neãré wiseripʉre sʉguero maquẽ duirépʉ dícʉ duidʉgaa. Macã decopʉ quioníremena ãñudutiri booa.
LUK 11:44 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá, teero biiri mʉ́ã fariseo basoca. Tiiditórepira niiã. Mʉ́ã masãcoperi bauhére coperi tiiróbiro niiã. Teecoperi sotoa basocá netõwára, popeapʉ bóarere masĩriya, jĩĩyigʉ.
LUK 11:45 Sĩcʉ̃ Moisés jóarigue buegʉ́ jĩĩyigʉ: —Basocáre buegʉ́, mʉʉ teeré jĩĩgʉ̃, ʉ̃sãcãrẽ ñañarõ jĩĩgʉ̃ tiigá.
LUK 11:46 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerácã. Ãpẽrãrẽ́ tiipõtẽ́õña manirére tiidutía. Teeré tiidutípacara, mʉ́ãpe tiiría.
LUK 11:47 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã. Mʉ́ã profetaye masãcoperi sotoapʉ ãñuré wiserigã tiinʉcṍã. Cʉ̃́ãrẽna mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã sĩãyíra.
LUK 11:48 Cʉ̃́ã sĩãríguere mʉ́ã tiirémena “ʉ̃́jʉ̃, masĩã; ãñunetõjõãã” jĩĩrã tiia. Cʉ̃́ã sĩãyíra; mʉ́ãpe wiserígã tiinʉcṍã.
LUK 11:49 ’Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ masĩrémena jĩĩyigʉ: “Yʉʉ profetare, yée maquẽrẽ wedeadarare ticocogʉda. Sĩquẽrãrẽ sĩãã́dacua. Ãpẽrãrẽ́ ñañarõ tiidʉgára, cʉ̃́ã wáaro nʉnʉã́dacua”, jĩĩyigʉ.
LUK 11:50 Teero tiirá, atibʉ́reco nʉcãrípʉ profetare sĩãnʉcã́yira. Paʉre sĩãyíra. Mʉ́ã atitó macãrãpʉ cʉ̃́ã teero tiiríguere wapa cʉoa.
LUK 11:51 Abelre sĩãríguere tée Zacaríare sĩãríguere mʉ́ã wapa cʉoa. Zacaríare sĩãyíra Ãñurí Tatia sããwaro pʉtopʉ. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã atitó macãrãpʉ cʉ̃́ã teero tiiríguere wapa cʉoa.
LUK 11:52 ’Bóaneõrã niiã mʉ́ã Moisés jóarigue buerá. Mʉ́ã “ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũrẽ buerijããrõ” jĩĩ wãcũcu. Teero wãcũpacara, tiipũrẽ ãñurõ bueria. Tiipũ maquẽrẽ masĩdʉgarare cãmotájãã, jĩĩyigʉ.
LUK 11:53 Jesús wáari, Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca bayiró cúayira. Pee cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñá potocṍnʉcãyira.
LUK 11:54 Cʉ̃ʉ̃ merẽã yʉʉri boomíyira, wedesããda jĩĩrã.
LUK 12:1 Basocá paʉ peti Jesús pʉtopʉ neãyira. Paʉ niijĩrã, cãmerĩ́ cʉtadiyóyira. Jesús cʉ̃ʉ̃ buerá dícʉre wedesʉgueyigʉ: —Fariseo basocaye pã púuri tiirére tʉomasĩ́rõ booa. Tee jĩĩditoremena padeoré niicu.
LUK 12:2 Bauhéropʉ niiré bauádacu. Ĩñahẽrõpʉ tiiré masĩnoãdacu.
LUK 12:3 Teero tiirá, ñamipʉ ãpẽrã́ tʉohéropʉ jĩĩrigue niipetira tʉocóropʉ wedenoãdacu. Wii popeapʉ yayióropʉ jĩĩrigue wii sotoápʉ niipetira tʉocóropʉ bayiró bʉsʉrómena wedenoãdacu.
LUK 12:4 ’Mʉ́ã yʉʉ menamacãrã, yʉʉre tʉoyá: Basocáre sĩãrã́rẽ cuirijãña. Mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ sĩãã́ri siro, mʉ́ãrẽ deero tii masĩricua.
LUK 12:5 Yʉʉ mʉ́ãrẽ “¿niipére cuiro booi?” jĩĩ wedegʉda: Sĩcʉ̃ dícʉ mʉ́ã catirére petirí tii, pecamepʉcãrẽ cõãmasĩĩ. Yʉʉre tʉoyá: Cʉ̃ʉ̃ docare cuiya.
LUK 12:6 ’Pʉaquígã niyeruquirigãmena sicamoquẽñerã minipõnágã sãĩnóã. Cʉ̃́ã wapamanípacari, Cõãmacʉ̃pe cʉ̃́ãcõrõrẽ ĩñanʉnʉsei.
LUK 12:7 Mʉ́ãye póarire “noquẽ pee niiã” jĩĩmasĩjãqui. Teero tiirá, cuirijãña. Mʉ́ã paʉ minipõná nemorṍ wapacʉtíra niiã.
LUK 12:8 ’Yʉʉre tʉoyá: Basocá ĩñacoropʉ sĩcʉ̃ yʉʉre “padeóa” jĩĩgʉ̃́rẽ yʉʉ niipetira sõwʉ̃cã ángelea ʉ̃mʉã́se macãrã ĩñacoropʉ “yʉʉre padeogʉ́ra niiĩ” jĩĩ wedegʉda.
LUK 12:9 Basocá ĩñacoropʉ sĩcʉ̃ yʉʉre “cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́ mee niiã” jĩĩgʉ̃́rẽ yʉʉcã ángelea ĩñacoropʉ “yʉʉre padeogʉ́ mee niiĩ” jĩĩgʉ̃da.
LUK 12:10 ’Sĩcʉ̃ niipetira sõwʉ̃rẽ ñañarõ wedesepacari, Cõãmacʉ̃ acabógʉdaqui. Espíritu Santore ñañarõ wedeseripereja, acabóriqui.
LUK 12:11 ’Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ wedesããdacua. Judíoa neãré wiseripʉ, queti beserí basoca pʉtopʉ, dutirá pʉtopʉ mʉ́ãrẽ néewari, “¿deero yʉʉadari; deero jĩĩãdari?” jĩĩ wãcũhẽrãrã wáawa.
LUK 12:12 Mʉ́ã wedeseadarere Espíritu Santo mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 12:13 Sĩcʉ̃ basocá watoapʉ niigʉ̃́ Jesuré jĩĩyigʉ: —Basocáre buegʉ́, ʉ̃sã pacʉ diagʉ cṹũriguere yʉʉ sõwʉ̃ cʉoquí. “Mʉʉ baiyére ticoya”, jĩĩbosaya cʉ̃ʉ̃rẽ.
LUK 12:14 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ mʉ́ãrẽ queti beserí basocʉ, mʉ́ãyere batogʉ atirigʉ mee niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 12:15 Basocáre jĩĩyigʉ: —Ãñurõ tiiyá. Apeyeré boonemósãrijãrõ booa. Mʉ́ã cʉoré, pairó niipacaro, mʉ́ãrẽ catiré ticonemoricu, jĩĩyigʉ.
LUK 12:16 Cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena ate queoré wedeyigʉ. —Sĩcʉ̃ pee apeyé cʉogʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya ditapʉre pee ote dʉcacʉtiyiro.
LUK 12:17 Cʉ̃ʉ̃ wãcũyigʉ: “¿Deero tiigʉ́dariye yʉʉ? Ate oteré dʉcare ĩñanorõ maniã”.
LUK 12:18 Cʉ̃ʉ̃ basiro jĩĩyigʉ: “Biiro tiigʉ́da: Yʉʉ yaaré ĩñanore wiserire weebatédioco, nemorṍ pacawiséri tiigʉ́da. Tee wiseripʉ niipetire ote dʉcare, apeyé yʉʉ cʉorére ĩñanogʉ̃da.
LUK 12:19 Túajea, yʉʉ basiro jĩĩgʉ̃da: ‘Peecʉ̃marĩ maquẽ niiãdare ĩñanotoaa. Teero tiigʉ́, yeerisã, boseya, sĩni, ʉseni tiigʉ́da’ ”, jĩĩ wãcũmiyigʉ.
LUK 12:20 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Mʉʉ tʉomasĩ́ridojãã. Mecʉ̃ã macã ñamirã diajõãgʉ̃dacu. Mʉʉ ĩñanorigue ãpẽrãrẽ́ pʉtʉáadacu”, jĩĩyigʉ.
LUK 12:21 Teerora wáaa sĩcʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ wãcũhẽgʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye niiãdarere seenéõ cʉogʉ́re. Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre bóaneõgʉ̃ peti niiqui, jĩĩyigʉ.
LUK 12:22 Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ ateré wedea: Mʉ́ã niirecʉtirere wãcũpatirijãña. “¿Ñeenó yaaadari; ñeenó sãñaãdari marĩ?” jĩĩ wãcũpatirijãña.
LUK 12:23 Marĩ catirépe yaaré nemorṍ wapacʉtía. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩpe suti nemorṍ wapacʉtía.
LUK 12:24 Minipõná maquẽrẽ wãcũña ména. Cʉ̃́ã oteriya. Oteré dʉca seeríya. Yaaré ĩñanore wiseri cʉorícua. Teero cʉorípacari, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ yaaré ticoqui. Mʉ́ãpe minipõná nemorṍ wapapacánetõnʉcãã.
LUK 12:25 Mʉ́ã bayiró wãcũpatira, bʉcʉánemoricu.
LUK 12:26 Mʉ́ã teero wãcũpatipacara, tee bʉ́ri niirére tiimasĩ́ria. Teero tiimasĩ́ripacara, ¿deero tiirá pee wãcũpatii?
LUK 12:27 ’Coori macãnʉcʉ̃ maquẽrẽ wãcũña. Tee booró wiicú. Paderipacaro, suti suaripacaro, suti ãñuré sãñaré tiiróbiro baua. Teero biipacari, yʉʉ ateré jĩĩã: Salomón suti ãñuré peti sãñapacʉ, coorire sĩcãrĩbíriyigʉ.
LUK 12:28 Sicabʉrecora tee catia; apebʉ́reco sĩniã́riguepʉ boea; too síro sóejãnoã. Cõãmacʉ̃ teecorire ãñuré suti sãñarõ tiiróbiro baurí tiii. Nemorṍ mʉ́ãpereja ãñurõ cotequi. Mʉ́ã péerogã padeoré cʉorá niiã.
LUK 12:29 Mʉ́ã yaaadarere, mʉ́ã sĩniã́darere wãcũpatirijãña.
LUK 12:30 Niipetire dita macãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeohéra tee niipetirere wãcũpatiya. Marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ mʉ́ã boorénorẽ masĩtoai mée.
LUK 12:31 Mʉ́ãpe Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere boosʉguéya. Teero tiirí, mʉ́ãrẽ dʉsarére ticogʉdaqui.
LUK 12:32 ’Mʉ́ã yáara oveja tiiróbiro niiã. Mʉ́ã paʉ niiripacara, cuirijãña. Mʉ́ã Pacʉ cʉ̃ʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ jeari bootóai mée.
LUK 12:33 Mʉ́ã cʉorére dúa, bóaneõrãrẽ ticoya. Ʉ̃mʉã́se maquẽ Cõãmacʉ̃ye niiãdarere padeya. Teero tiirí, ʉ̃mʉã́se maquẽ mʉ́ã wapatáre petirícu. Ʉ̃mʉã́sepʉ mʉ́ãye niiré petiría. Toopʉ́re mʉ́ãyere yaamasĩ́ricua. Butuacã teeré tʉ́amasĩricua.
LUK 12:34 Ʉ̃mʉã́sepʉ mʉ́ãye niirĩ, Cõãmacʉ̃ye dícʉre wãcũãdacu.
LUK 12:35 ’Mʉ́ã ãñurõ quẽno, suti sãña, sĩãwócoriga sĩã, yuerá tiiróbiro niiña.
LUK 12:36 Padecotera ãñurã́ tiiróbiro tiiyá. Cʉ̃́ã õpʉ̃ wãmosíari bosebʉreco wáarigʉ pʉtʉajeagʉ, sʉorí, máata pã́õsõnecoada jĩĩrã, cotecua.
LUK 12:37 Padecotera ãñurã́ cʉ̃́ãrẽ dutirére tiirucúcua. Teero tiirá, cʉ̃́ã õpʉ̃ pʉtʉajeari, ʉsenicua. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃́ã õpʉ̃ basirora cʉ̃́ãrẽ yaaré batogʉdʉ quẽnogʉ̃́daqui. “Yaaadara jeanuãña” jĩĩ, cʉ̃́ãrẽ batogʉdaqui.
LUK 12:38 Ñami deco, bóeri, cʉ̃ʉ̃ pʉtʉajeari, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiirá, ʉseniãdacua.
LUK 12:39 Wii õpʉ̃ “tii hora niirĩ, yaarépigʉ jeagʉdaqui” jĩĩ masĩgʉ̃, cãniríboqui. Cʉ̃ʉ̃ya wiire pã́õsãrĩ jĩĩgʉ̃, cãmotáqui.
LUK 12:40 Mʉ́ãcã ãñurõ yueya. Mʉ́ã wãcũhẽritabe, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatigʉdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 12:41 Pedro sãĩñáyigʉ: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿mʉʉ teeré ʉ̃sã dícʉre wedegʉ tiiárĩ, o niipetirare wedearĩte? jĩĩyigʉ.
LUK 12:42 Jesús queorémena yʉʉyigʉ: —Sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ ãñurõ masĩgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃yere ãñurõ dutibosagʉ niiqui. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niiña. Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ aperopʉ́ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩqui: “Yáa wii macãrãrẽ bʉ́recoricõrõ yaaré ticoya”, jĩĩqui.
LUK 12:43 Ãñurõ dutibosagʉ cʉ̃ʉ̃rẽ dutiariguere tiirucúqui. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ coerí, ʉseniqui.
LUK 12:44 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiiré wapa cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ niipetire cʉ̃ʉ̃ cʉorére dutibosagʉ sõnecogʉdaqui.
LUK 12:45 Ãpĩpé “yʉʉ õpʉ̃ máata coeríqui” jĩĩ wãcũgʉ̃, ñañarõ tiiquí. Padecotera ʉ̃mʉã́rẽ, numiã́rẽ ñañarõ tiinʉcã́qui. Boseya, sĩni, cũmujãqui.
LUK 12:46 Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wãcũhẽritabe, coegʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ dutiriguere tiirírigue wapa bayiró ñañarõ tiigʉ́daqui. Cõãmacʉ̃rẽ padeohérare cõãriropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ cõãgʉ̃daqui.
LUK 12:47 ’Ãpĩ dutibosagʉ cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ boorére masĩpacʉ, ãñurõ quẽno, ĩñacoriqui. Cʉ̃ʉ̃ dutiariguere tiiríqui. Teero tiigʉ́, bayiró tãnanógʉ̃daqui.
LUK 12:48 Ãpĩpé cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ boorére masĩhẽgʉ̃, boohérenorẽ tiijã́qui. Teero tiigʉ́, péerosãñurõ tãnanógʉ̃daqui. Pee masĩré ticonogʉ̃ nemorṍ wapasénogʉ̃daqui. Teero biiri “nemorṍ ãñurõ tiigʉ́daqui” jĩĩnogʉ̃ nemorṍrã “teero tiiró booa” jĩĩnogʉ̃daqui.
LUK 12:49 ’Yʉʉ atibʉ́recopʉ basocá ñañaré tiirére cõãgʉ̃ atiwʉ ñañarére sóecõãrõ tiiróbiro. Mecʉ̃tígãrẽ basocá ñañaré tiirére cõãnoãrirapʉ niirĩ tiitóadʉgamiga ñañarére sóecõãre tiiróbiro.
LUK 12:50 Yʉʉre ñañarõ netõrṍ niirõ tiia ména. Yʉʉ ñañarõ netõã́darere wãcũgʉ̃, bayiró wãcũpatia.
LUK 12:51 “Atibʉ́recopʉre ãñurõ niirecʉtire maquẽrẽ néeatigʉ tiiquí”, ¿jĩĩ wãcũĩ mʉ́ã yʉʉre? Teeré néeatigʉ mee tiiwʉ́. Cãmerĩ́ tuudʉcáwarere néeatigʉ tiiwʉ́.
LUK 12:52 Mecʉ̃ãmena sicamoquẽñerã sicawií macãrã cãmerĩ́ tuudʉcáwaadacua. Ĩtĩã́rã pʉarã́mena ĩñadʉgariadacua. Pʉarã́ ĩtĩã́rãmena ĩñadʉgariadacua.
LUK 12:53 Pacʉ macʉ̃ména ĩñadʉgarigʉdaqui; macʉ̃ pacʉména ĩñadʉgarigʉdaqui. Paco macõména ĩñadʉgarigodaco; macõ pacoména ĩñadʉgarigodaco. Mañecṍ coo macʉ̃ nʉmoména ĩñadʉgarigodaco; macʉ̃ nʉmo mañecõména ĩñadʉgarigodaco, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 12:54 Jesús basocáre jĩĩnemoyigʉ: —Oco ñiimʉ́ãatiri, “oco peaadaro tiia” jĩĩã. Mʉ́ã jĩĩãrirobirora oco peaa.
LUK 12:55 Muĩpũ bayiró asimʉ́ãatiri, “mecʉ̃ã cʉ̃maã́daro tiia” jĩĩã. Mʉ́ã jĩĩãrirobirora cʉ̃maã.
LUK 12:56 Mʉ́ã tiiditórepira niiã. Atiditá maquẽ, teero biiri ʉ̃mʉã́se maquẽ ĩñarã, “biiro wáaadacu” jĩĩmasĩã. Teero masĩpacara, atitó wáarepere ĩñarã, “biiro jĩĩdʉgaro tiia” jĩĩmasĩridojãã.
LUK 12:57 ’Mʉ́ã basiro diamacʉ̃́ maquẽrẽ besemasĩrõ booa.
LUK 12:58 Sĩcʉ̃ mʉʉrẽ wedesãgʉ̃ queti beserópʉ néewaboqui. Mʉ́ã wáarara, “máata quẽnojã́co” jĩĩña. Quẽnohẽ́rĩ, mʉʉrẽ queti beserí basocʉ pʉtopʉ wéewagʉdaqui. Queti beserí basocʉ surarapʉre wiya, cʉ̃ʉ̃pe peresuwiipʉ sõnecogʉdaqui.
LUK 12:59 Yʉʉre tʉoyá: Mʉʉ wapatípetihegʉ, witiricu, jĩĩyigʉ.
LUK 13:1 Teebʉrecorire sĩquẽrã basocá Jesuré Pilato tiiríguere wedeyira: —Galilea macãrã wáicʉra sĩã, Cõãmacʉ̃rẽ ticoadara tiirí, Pilato cʉ̃́ãrẽ sĩãdutíyigʉ. Basocá diari, cʉ̃́ãye díi wáicʉraye díimena wʉ́ojõãyiro, jĩĩyira.
LUK 13:2 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —“Cʉ̃́ã sĩãnórira niijĩrã, ãpẽrã́ Galilea macãrã nemorṍ ñañaré tiiríra niijĩya”, jĩĩ wãcũcu mʉ́ã.
LUK 13:3 Niiria. Yʉʉre tʉoyá: Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpatihera, wasohéra, mʉ́ã niipetira cʉ̃́ã tiiróbiro diaadacu.
LUK 13:4 Siloé Wii ʉ̃mʉã́ri wii jṍẽdiari, dieciocho diayira. “Cʉ̃́ã niipetira Jerusalénpʉ niirira nemorṍ ñañaré tiiríra niijĩya”, jĩĩ wãcũbocu.
LUK 13:5 Niiria. Yʉʉre tʉoyá: Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpatihera, wasohéra, mʉ́ã niipetira cʉ̃́ã tiiróbiro diaadacu, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 13:6 Jesús cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena ate queoré wedeyigʉ: —Sĩcʉ̃ basocʉ́ cʉ̃ʉ̃ya ditapʉ sicagʉ́ higueragʉ oterigʉ cʉoyígʉ. “¿Dʉcacʉtimiĩto?” jĩĩgʉ̃, ĩñagʉ̃ wáayigʉ. Tiigʉpé dʉcamaniyiro.
LUK 13:7 Tiidita coterí basocʉre jĩĩyigʉ: “Ĩñaña. Yʉʉ atigʉ́ ‘dʉcacʉticu’ jĩĩgʉ̃, itiácʉ̃ma ĩñagʉ̃ jeamiã. Dʉcamaniã. Tiigʉré páatacõãjãña. Bʉ́ri peti cãmotá nucũã”, jĩĩyigʉ.
LUK 13:8 Tiidita coterí basocʉpe jĩĩyigʉ: “Yʉʉre dutigʉ́, aticʉ̃marẽ́ nʉcõjĩ́ña ména. Yʉʉ dita ãñurõ coacṹ, nuãtuñagʉ̃dʉ tiia ména.
LUK 13:9 Biiro tiirí, dʉcacʉtibocu. Dʉcamanirĩ docare, páatacõãjãdutiwa”, jĩĩyigʉ.
LUK 13:10 Sicabʉreco judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, Jesús cʉ̃́ã neãrí wiipʉ buegʉ tiiyígʉ.
LUK 13:11 Toopʉ́ sĩcõ numiṍ niiyigo. Wãtĩ coore dieciocho cʉ̃marĩ opamutĩrõ niirĩ tiiyígʉ. Diamacʉ̃́ nucũmasĩriyigo.
LUK 13:12 Jesús coore ĩña, atidutiyigʉ. —Mʉʉ diarére netõnénotoaa, jĩĩyigʉ.
LUK 13:13 Teero jĩĩgʉ̃rã, coore ñaapeóyigʉ. Máata diamacʉ̃́ jeaconʉcãyigo. “Cõãmacʉ̃ ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ”, jĩĩ, ʉsenire ticoyigo.
LUK 13:14 Jesús yeerisãri bʉreco niirĩ coore netõnérĩ ĩñagʉ̃, tiiwií dutigʉ́ cúayigʉ. Basocáre jĩĩyigʉ: —Paderé bʉrecori seis bʉrecori niiã. Teebʉrecorire netõnédutira atiya. Yeerisãri bʉreco niirĩ, atirijãña, jĩĩyigʉ.
LUK 13:15 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Tiiditórepira niiã mʉ́ã. ¿Deero tiigári mʉ́ã yeerisãri bʉreco niirĩ? Mʉ́ãyagʉ wecʉ, mʉ́ãyagʉ burrore ãñurõ tiirá, jõã, oco tĩ́ããdara wéewacu.
LUK 13:16 Atigó Abraham pãrãmeõrẽ wãtĩ dieciocho cʉ̃marĩ siatúarigobiro cʉoárigʉ niiãwĩ. Atigoré yeerisãri bʉreco niipacari, ãñugṍ wáari tiiró booa, jĩĩyigʉ.
LUK 13:17 Jesús teero jĩĩrĩ tʉorá, niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutira bobooro wáayira. Ãpẽrã́ niipetira Jesús pee ãñurõ tiiẽ́ñorere ĩñarã, ʉseniyira.
LUK 13:18 Too síro Jesús jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere ate queorémena wedegʉda.
LUK 13:19 Sicape mostazape tiiróbiro niiã. Tiipegãrẽ sĩcʉ̃ basocʉ́ cʉ̃ʉ̃ya wesepʉ néewa, oteyigʉ. Tiipe wii, bʉcʉáropʉja, pairígʉ yucʉgʉ wáajãyiro. Minipõná tiigʉ́ dʉpʉripʉ põnacʉtíyira, jĩĩyigʉ.
LUK 13:20 Jesús wedenemoyigʉ: —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere ate queorémena wedegʉda.
LUK 13:21 Pã púuri tiiré tiiróbiro niiã. Sĩcõ numiṍ pã tiigódo itiápo harinapori pairí bapacapʉ poosã́yigo. Harinamena pã púuri tiirére wʉ́oyigo, niipetire púuaro jĩĩgõ, jĩĩyigʉ.
LUK 13:22 Jesús Jerusalénpʉ wáagʉ, pacamacã́rĩ, metãmacã́rĩgãpʉ buenetõwayigʉ.
LUK 13:23 Sĩcʉ̃ Jesuré sãĩñáyigʉ: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿Cõãmacʉ̃ pʉto wáaadara pʉarã́gã niiĩ? Jesús yʉʉyigʉ:
LUK 13:24 —Yʉʉre tʉoyá: Paʉ Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ sããwadʉgaadacua. Sããwadʉgapacara, sããwamasĩricua. Sããwaro esahéri sopegã tiiróbiro niiã. Sããwaro wisiópacari, sããwaada jĩĩrã, Cõãmacʉ̃yere tiirucújãña, jĩĩyigʉ.
LUK 13:25 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Biarítono jeari, wii õpʉ̃ wʉ̃mʉnʉcã, sopepãmarẽ biajã́gʉ̃daqui. Too síro mʉ́ã sopepʉ́ niirã́ jĩĩãdacu: “Ʉ̃sã õpʉ̃, pã́õña ʉ̃sãrẽ”. Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉgʉdaqui: “¿Mʉ́ã noã niiĩ? Yʉʉ mʉ́ãrẽ masĩriga”.
LUK 13:26 Mʉ́ãpe jĩĩãdacu: “Marĩ sĩcãrõména yaa, sĩniwʉ̃́; mʉʉ ʉ̃sãya macãpʉre buenetõwʉ̃”.
LUK 13:27 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉgʉdaqui: “Masĩriga. ¡Wáaya; mʉ́ã niipetira ñañaré tiirá niiã!” jĩĩgʉ̃daqui.
LUK 13:28 Mʉ́ã cõãnoãrira ãpẽrãrẽ́ Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ niirĩ ĩñaãdacu. Abraham, Isaac, Jacob, niipetira profetare toopʉ́ niirĩ ĩñarã, pũnisíra bacadiyó, utiadacu.
LUK 13:29 Niipetiropʉ macãrã Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jeaadacua. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃mena yaaduiadacua.
LUK 13:30 Sĩquẽrã atitó macãrã bʉ́ri niirã́ too síropʉre ʉpʉtí macãrã niiãdacua. Ʉpʉtí macãrãpe bʉ́ri niirã́ niiãdacua, jĩĩyigʉ.
LUK 13:31 Toorá sĩquẽrã fariseo basoca jea, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Ãnorẽ́ niirijãña. Herodes mʉʉrẽ sĩãdʉgáawĩ.
LUK 13:32 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Herodes basocʉ́ ñañagʉ̃́rẽ ateré wedera wáaya: “ ‘Bʉ́recoricõrõ wãtĩãrẽ cõãwionecogʉda; diarecʉtirare netõnégʉ̃da. Apebʉ́recope tiitúgʉda’, jĩĩãwĩ”, jĩĩña.
LUK 13:33 Mecʉ̃ã, apebʉ́reco, ñamigã bóeari bʉreco yʉʉ paderére peotíjãgʉ̃da ména. Tee petirí, Jerusalénpʉ wáagʉda. Apemacãpʉ́ profetare diamasĩña maniã, jĩĩyigʉ.
LUK 13:34 Jesús Jerusalén macãrãrẽ wãcũgʉ̃, jĩĩyigʉ: —Jerusalén macãrã, mʉ́ã profetare sĩãrã́ niiã. Cõãmacʉ̃ye wederáre ʉ̃tãperimena déesĩãrã niiã. Mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́, pee peti néõdʉgamiwʉ̃. Cãrẽquẽ coo põnarẽ́ wʉ́ʉre docapʉ néõcũrõbiro tiidʉgámiwʉ̃. Mʉ́ãpe booríwʉ.
LUK 13:35 Teero tiirá, mʉ́ãya macã cõõjṍããdacu. Yʉʉ ateré jĩĩã: Yʉʉre ĩñanemoricu; tée mʉ́ã yʉʉre “ãni Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ ãñunetõjõãĩ” jĩĩrãpʉ ĩñaãdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 14:1 Sicabʉreco judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, Jesús sĩcʉ̃ fariseo basocʉ Judíoare Dutirá Peti menamacʉ̃ya wiipʉ yaagʉ jeayigʉ. Tiiwií niirã́ Jesuré ãñurõ ĩñacoteyira.
LUK 14:2 Toopʉ́ sĩcʉ̃ õpʉ̃ʉ̃ docadʉpógʉ Jesús díamacʉ̃pʉ niiyigʉ.
LUK 14:3 Jesús Moisés jóarigue bueráre, fariseo basocare sãĩñáyigʉ: —¿Marĩ yeerisãri bʉreco niirĩ, diarecʉtirare netõnémasĩnogari; o netõnémasĩña manigárite? jĩĩyigʉ.
LUK 14:4 Cʉ̃́ãpe yʉʉriyira. Jesús diagʉ́re ñaapeó, netõné, “wáagʉa” jĩĩyigʉ.
LUK 14:5 Túajea, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ãyagʉ burro, wecʉ copepʉ ñaasãrĩ, yeerisãri bʉreco niipacari, mʉ́ã máata néewionecocu.
LUK 14:6 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ, yʉʉmasĩriyira.
LUK 14:7 Fariseo basocʉ boocónoãrira sʉguero maquẽ duirépʉ bese, duiri ĩñagʉ̃, Jesús cʉ̃́ãrẽ queorémena wedeyigʉ:
LUK 14:8 —Mʉ́ãrẽ wãmosíari bosebʉreco niirĩ boocóri, sʉguero maquẽ duirépʉ duirijãña. Apetó tiigʉ́, mʉ́ãrẽ boocóarigʉ menamacʉ̃ peti jeaboqui.
LUK 14:9 Mʉ́ãrẽ boocóarigʉ ati, mʉʉrẽ “ãnirẽ́ mʉʉ duiró ticoya” jĩĩboqui. Mʉʉpe boborémena niituripĩrõpʉ duigʉ wáabocu.
LUK 14:10 Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ boocóri, niituripĩrõpʉ jeanuãña. Mʉʉ teero tiirí ĩñagʉ̃, mʉʉrẽ boocóarigʉ jĩĩboqui: “Yʉʉ menamacʉ̃, ãnosãñúrõpe jeanuãña”. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ, niipetira mʉʉmena duirá padeorémena mʉʉrẽ ĩñaãdacua.
LUK 14:11 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basiro “ãpẽrã́ nemorṍ yʉʉre padeorí booa” jĩĩgʉ̃́ bʉ́ri niigʉ̃́ tiinógʉ̃daqui. Teero jĩĩhẽgʉ̃pereja Cõãmacʉ̃ ãpẽrãrẽ́ padeorí tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ.
LUK 14:12 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ boocóarigʉre jĩĩyigʉ: —Mʉʉ boseyagʉdʉ, mʉʉ menamacãrãrẽ, mʉʉ sõwʉ̃sʉ̃mʉãrẽ, mʉʉ bairare, mʉʉya wederare, mʉʉya wii pʉto macãrã pee apeyé cʉoráre boocórijãña. Mʉʉ cʉ̃́ãrẽ boocóri, cʉ̃́ãcã mʉʉrẽ boocócãmeãdacua. Cʉ̃́ã teero tiirí, mʉʉ tiiárigue wapatíro tiiróbiro pʉtʉáadacu.
LUK 14:13 Teero tiiróno tiigʉ́, mʉʉ bosebʉreco tiigʉ́, bóaneõrãrẽ, posarirare, wáamasĩhẽrãrẽ, ĩñahẽrãrẽ boocóya.
LUK 14:14 Cʉ̃́ã mʉʉrẽ wapatímasĩricua. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ bayiró ʉsenire ticogʉdaqui. Basocá diarira ãñurã́ masãri bʉreco niirĩ, ãñuré ñeegʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
LUK 14:15 Sĩcʉ̃ cʉ̃́ãmena duigʉ́ Jesús jĩĩrére tʉogʉ́, jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ yaadutigʉ boocónoãrigʉ bayiró ʉsenigʉ̃daqui.
LUK 14:16 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ queorémena wedeyigʉ: —Sĩcʉ̃ basocʉ́ boseyagʉdʉ paʉ basocáre boocóyigʉ.
LUK 14:17 Niipetire quẽnoã́repʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre wedegʉ wáadutiyigʉ. “ ‘Quẽnoã́repʉ niiãwʉ̃; yaara atiya’ jĩĩña”, jĩĩmiyigʉ.
LUK 14:18 Cʉ̃́ã niipetirapʉra “wáamasĩriga” jĩĩyira. Niisʉguegʉ jĩĩyigʉ: “Dita sãĩã́wʉ̃. Tiiditare ĩñagʉ̃ wáagʉdʉ tiia. Teeré mʉʉrẽ dutigʉ́re wedeya”, jĩĩyigʉ.
LUK 14:19 Ãpĩ jĩĩyigʉ: “Wecʉá pʉamóquẽñerã sãĩã́wʉ̃. Cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃ wáagʉdʉ tiia. Teeré mʉʉrẽ dutigʉ́re wedeya”, jĩĩyigʉ.
LUK 14:20 Ãpĩ jĩĩyigʉ: “Yʉʉ nʉmocʉtijõããwʉ̃. Teero tiigʉ́, wáamasĩriga”, jĩĩyigʉ.
LUK 14:21 Padecotegʉ pʉtʉawa, cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́re cʉ̃́ã jĩĩãriguere wedeyigʉ. Dutigʉ́ cúagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Macã decopʉ boyeromena wáagʉa. Bóaneõrãrẽ, posarirare, ĩñahẽrãrẽ, wáamasĩhẽrãrẽ sʉoátiya”, jĩĩyigʉ.
LUK 14:22 Padecotegʉ jeagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Mʉʉ dutiarirobirora tiiáwʉ̃. Duiré dʉsajã́ã ména”, jĩĩyigʉ.
LUK 14:23 Dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Maapã́rĩpʉ wáagʉa. Mʉʉ bʉajeárare duucṹrõ manirṍ sʉoátiya, wii dadaaro jĩĩgʉ̃.
LUK 14:24 Yʉʉre tʉoyá: Yʉʉ boocósʉguerira yʉʉ boseyarere yaañaricua”, jĩĩyigʉ, jĩĩ wedeyigʉ Jesús.
LUK 14:25 Jesuré paʉ basocá nʉnʉrã́ tiiyíra. Cʉ̃́ãrẽ cãmenʉcã́ ĩña, jĩĩyigʉ:
LUK 14:26 —Yʉʉ buerére nʉnʉgʉ̃́no yʉʉre bayiró maĩrṍ booa. Yʉʉre maĩpacʉ́, cʉ̃ʉ̃ pacʉre, cʉ̃ʉ̃ pacore, cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́, cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́, cʉ̃ʉ̃ya wederare, teero biiri cʉ̃ʉ̃ catirére bayiró maĩgʉ̃́no yʉʉ buegʉ́ niimasĩriqui.
LUK 14:27 Sĩcʉ̃ “yʉʉ Jesuré padeogʉ́ja diajãbocu” jĩĩ cuigʉno yʉʉ buegʉ́ niimasĩriqui.
LUK 14:28 ’Sĩcʉ̃ wii pairí wii tiiádari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ sãĩã́darere quẽnosʉguéqui. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ niyeru cʉorémena “wii peotígʉdacu” jĩĩmasĩqui.
LUK 14:29 Quẽnohẽ́gʉ̃ péero tiinʉcã́, peotímasĩriboqui. Cʉ̃ʉ̃ peotíheri ĩñarã, niipetira buijã́bocua.
LUK 14:30 “Cʉ̃ʉ̃ wii tiinʉcã́miãyi; peotímasĩriayi”, jĩĩbocua.
LUK 14:31 ’Teero biiri sicadita macãrã õpʉ̃ apeditá macãrã õpʉ̃mena cãmerĩ́sĩãgʉ̃ wáaadari sʉguero, dui, ãñurõ wãcũqui. “Yʉʉ diez mil suraramena veinte mil surara cʉogʉ́mena cãmerĩ́sĩãgʉ̃ wáagʉ, ¿sĩcãrĩbígʉdari?” jĩĩ wãcũqui.
LUK 14:32 “Sĩcãrĩbíricu” jĩĩgʉ̃jã, apeditá macãrã õpʉ̃ yoaropʉ niirĩrã, queti ticocoqui. “Marĩ ãñurõ niirecʉtiada jĩĩrã, ¿yʉʉ deero tiirí boogári mʉʉ?” jĩĩcoqui.
LUK 14:33 Teero tiirá, mʉ́ãcõrõ niipetire mʉ́ã cʉorére duudʉgáhera, yʉʉ buerá niimasĩricu.
LUK 14:34 ’Móã ocare yaari, ãñuniã. Móã ocaheri, nemo ocari tiimasĩ́ña manicú.
LUK 14:35 Oterére ãñurõ wiirí tiirícu. Cõãjãrõ booa. Mʉ́ã móã ocaherebiro niirijãña. Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua, jĩĩyigʉ.
LUK 15:1 Paʉ romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basoca, ãpẽrã́ ñañaré tiirá Jesús wederére tʉoádara jeayira.
LUK 15:2 Fariseo basoca, Moisés jóarigue buerá cʉ̃ʉ̃rẽ wedepatiyira: —Ãni ñañaré tiiráre ñee, cʉ̃́ãmena yaarucui, jĩĩyira.
LUK 15:3 Jesús cʉ̃́ãrẽ queorémena wedeyigʉ:
LUK 15:4 —Cien oveja cʉogʉ́ sĩcʉ̃ ditiri ĩñagʉ̃, ¿deero tiigári cʉ̃ʉ̃? Noventa y nuevere cã́pũpʉ cṹũ, ditiarigʉre ãmaãgʉ̃ wáaqui, tée bʉagʉ́pʉ.
LUK 15:5 Bʉa, ʉsenigʉ̃, cʉ̃ʉ̃ wãmʉãpʉ néepeoqui.
LUK 15:6 Wiipʉ́ coegʉ́, cʉ̃ʉ̃ menamacãrãrẽ, cʉ̃ʉ̃ya wii pʉto macãrãrẽ sʉocó, jĩĩqui: “Yʉʉmena ʉseniña. Yáagʉ oveja ditiarigʉre bʉaáwʉ̃”, jĩĩqui.
LUK 15:7 Yʉʉre tʉoyá: Ate tiiróbiro sĩcʉ̃ ñañaré tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirére wãcũpati, wasorí, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ ʉsenire niinetõjõããdacu. Noventa y nueve wãcũpati, wasotóarirare ĩñarã, ʉseniãdacua. Cʉ̃́ãmena ʉsenirõ nemorṍ ʉseniãdacua, sĩcʉ̃ ñañaré tiigʉ́ wãcũpati, wasorí, jĩĩyigʉ.
LUK 15:8 Apeyé wedenemoyigʉ: —Apetó tiigó, sĩcõ numiṍ pʉamóquẽñe niyeruquiri wapapacárequiri cʉobóco. Coore sicaqui ditiri, ãñurõ ãmaãpetijãboco. Sĩãwócorigare sĩãwóco, wiiré joaã́maboco, tée bʉagópʉ.
LUK 15:9 Bʉatóa, coo menamacãrãrẽ, cooya wii pʉto macãrãrẽ sʉocó, jĩĩco: “Yʉʉmena ʉseniña. Niyeruqui ditiariquire bʉaáwʉ̃”, jĩĩco.
LUK 15:10 Yʉʉre tʉoyá: Teerora ʉseniya ángelea Cõãmacʉ̃yara sĩcʉ̃ ñañaré tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirére wãcũpati, wasorí, jĩĩyigʉ.
LUK 15:11 Apeyé wedenemoyigʉ sũcã: —Sĩcʉ̃ basocʉ́ pʉarã́ põnacʉtígʉ niiyigʉ.
LUK 15:12 Cʉ̃ʉ̃ baipé cʉ̃ʉ̃ pacʉre jĩĩyigʉ: “Pacʉ, yée mʉʉ diagʉ cṹũãdarere máata ticoweojãña”. Pacʉpé teeré tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ cʉorére cʉ̃́ã pʉarã́rẽ batoyigʉ.
LUK 15:13 ’Yoeri sirogã, cʉ̃ʉ̃ baipé niipetire cʉ̃ʉ̃yere née, yoaropʉ apeditapʉ́ wáajõãyigʉ. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ néewariguere cʉ̃ʉ̃ booró ñañarõ tiibatéjãyigʉ.
LUK 15:14 Cʉ̃ʉ̃ teero tiiári siro, tiiditapʉre jʉabóare bayiró wáayiro. Cʉ̃ʉ̃ ñañarõ netõnʉcã́yigʉ.
LUK 15:15 Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃ tiidita macʉ̃rẽ paderé sãĩgʉ̃́ wáayigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ cã́pũpʉ yesea ecadutígʉ ticocoyigʉ.
LUK 15:16 Cʉ̃ʉ̃ yapidʉgagʉ, yesea yaaré yaadʉgamiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ ecaríyira.
LUK 15:17 Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ wãcũré jeayiro: “Yʉʉ pacʉya wiipʉre padecotera paʉ niipacara, pee yaaré cʉocúa. Yʉʉpe ãnopʉ́re jʉabóa, diagʉ tiigá.
LUK 15:18 Yʉʉ pacʉ pʉtopʉ pʉtʉawagʉda. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩgʉ̃da: ‘Pacʉ, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́tʉ; mʉʉcãrẽ teerora netõnʉcã́tʉ.
LUK 15:19 Cõãmacʉ̃rẽ, teero biiri mʉʉrẽ netõnʉcã́re wapa yʉʉre mʉʉ macʉ̃ tiiróbiro ĩñarijãña. Sĩcʉ̃ padegʉ́re tiiróbiro yʉʉre ĩñaña’, jĩĩgʉ̃da”, jĩĩ wãcũyigʉ.
LUK 15:20 Teeré wãcũ, cʉ̃ʉ̃ pacʉ pʉtopʉ coecópʉtʉayigʉ. ’Cʉ̃ʉ̃ coepʉtʉ́aatiri, cʉ̃ʉ̃ yoaropʉ niirĩrã, cʉ̃ʉ̃ pacʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñayigʉ. Bayiró bóaneõ ĩñayigʉ. Cʉtʉwá, cʉ̃ʉ̃rẽ boca, páabʉa, cʉ̃ʉ̃ wasopúrore ũpũyigʉ.
LUK 15:21 Cʉ̃ʉ̃ pacʉre jĩĩyigʉ: “Pacʉ, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́tʉ; mʉʉcãrẽ teerora netõnʉcã́tʉ. Cõãmacʉ̃rẽ, teero biiri mʉʉrẽ netõnʉcã́re wapa yʉʉre mʉʉ macʉ̃ tiiróbiro ĩñarijãña”, jĩĩyigʉ.
LUK 15:22 Pacʉpé cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare dutiyigʉ: “Boyero suti ãñuré petire néeati, cʉ̃ʉ̃rẽ sã́ãña. Sicabeto wãmo sã́ãri beto sã́ãña; sapatu sã́ãña.
LUK 15:23 Wecʉ wĩmagʉ̃ diicʉtigʉre néeati, sĩãñá. Cʉ̃ʉ̃rẽ yaa, yʉʉ macʉ̃rẽ bosebʉreco tiipéoada.
LUK 15:24 Ãni yʉʉ macʉ̃ marĩ ‘diajõãjĩyi’ jĩĩmiãrigʉ catii. Cʉ̃ʉ̃ ditiarigʉre marĩ ĩñaã sũcã”, jĩĩyigʉ. Teero tiirá, bosebʉreco tiinʉcã́yira.
LUK 15:25 ’Wesepʉ́ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ niisʉguegʉpe niiyigʉ. Pʉtʉaati, wii pʉtopʉ jeagʉ, basaré bʉsʉri tʉoyígʉ.
LUK 15:26 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pacʉre padecotegʉre sʉocó, sãĩñáyigʉ: “¿Wiipʉ́re deero tiirá tiiárĩ?” jĩĩyigʉ.
LUK 15:27 “Mʉʉ bai pʉtʉajeaawĩ. Cʉ̃ʉ̃ diaremanigʉ̃ niirĩ ĩña, mʉʉ pacʉ wecʉ wĩmagʉ̃ diicʉtigʉre sĩãdutíawĩ”, jĩĩyigʉ.
LUK 15:28 Cʉ̃ʉ̃pe cúagʉ, sããwadʉgariyigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ pacʉ “sããatiya” jĩĩgʉ̃, witiwamiyigʉ.
LUK 15:29 Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ pacʉre jĩĩyigʉ: “Yʉʉ peecʉ̃marĩ mʉʉrẽ sĩcãrĩ netõnʉcã́rõ manirṍ padetusamiã. Sĩcʉ̃ marĩ ecagʉ́re ticoridojãã, yʉʉ menamacãrãmena ‘bosebʉreco tiiyá’ jĩĩgʉ̃.
LUK 15:30 Ĩ́ni mʉʉ macʉ̃ numiã́ ñañarã́mena mʉʉyere tiibatéyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉajeari, cʉ̃ʉ̃pere wecʉ wĩmagʉ̃ sĩãbosádutiayu”, jĩĩyigʉ.
LUK 15:31 ’Cʉ̃ʉ̃ pacʉ cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: “Macʉ̃, bʉ́recoricõrõ mʉʉ yʉʉmena niiã. Niipetire yʉʉ cʉoré mʉʉye dícʉ niiã.
LUK 15:32 Marĩ bosebʉreco tii ʉsenirõ booa. Mʉʉ bai marĩ ‘diajõãjĩyi’ jĩĩmiãrigʉ catii. Cʉ̃ʉ̃ ditiarigʉre marĩ ĩñaã sũcã”, jĩĩyigʉ, jĩĩ wedeyigʉ Jesús.
LUK 16:1 Jesús cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena cʉ̃ʉ̃ bueráre ate queoré wedenemoyigʉ: —Sĩcʉ̃ basocʉ́ niyeru pairó cʉogʉ́ cʉ̃ʉ̃yere dutibosagʉ cʉoyígʉ. Ãpẽrãpé wáa, cʉ̃ʉ̃pʉre wedesãyira: “Mʉʉye niyerure tiibatégʉ tiii”, jĩĩyira.
LUK 16:2 Cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ atiduti, jĩĩyigʉ: “Mʉʉrẽ wedesããwã. Mʉʉ paderé jóaturipũrẽ yʉʉre wiyayá. Mʉʉ yéere dutibosagʉ niiricu sáa”, jĩĩyigʉ.
LUK 16:3 Cʉ̃ʉ̃pe wãcũyigʉ: “Yʉʉre dutigʉ́ yʉʉre cõãgʉ̃dʉ tiii. ¿Yʉʉ deero tiigʉ́dari? Yʉʉ tutuaro paderére põõtẽ́õricu sáa. Ãpẽrãrẽ́ niyeru sãĩduígʉ, bobo niigʉ̃dacu.
LUK 16:4 Jã́ã, yʉʉ tiiádarere masĩtoaa. Biiro yʉʉ tiirí, yʉʉ paderé manirĩ́, yʉʉ masĩrã́ cʉ̃́ãye wiseripʉ ‘sããati, niijãña’ jĩĩãdacua yʉʉre”, jĩĩ wãcũyigʉ.
LUK 16:5 ’Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ wãcũãrirobirora tiiyígʉ: Cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́re wapamórã niipetirare sĩquẽrã dícʉ atidutiyigʉ. Jeasʉguegʉre sãĩñáyigʉ: “Mʉʉ yʉʉre dutigʉ́re ¿noquẽ wapamóĩ?”
LUK 16:6 “Yʉʉ ʉse cienpa posecʉtírepare wapamóã”, jĩĩyigʉ. “Ãjã, mʉʉ wapamóre jóaturipũ atipṹ niiã. Ãno duiya. Ateré boyeromena wasojã́ña. Ʉse cincuentapa dícʉre jóatuya”, jĩĩyigʉ.
LUK 16:7 ’Cʉ̃ʉ̃mena wedeseari siro, ãpĩrẽ́ sãĩñáyigʉ: “Mʉʉte ¿noquẽ wapamóĩ?” “Cienpori trigopori wapamóã”, jĩĩyigʉ. “Ãjã, mʉʉ wapamóre jóaturipũ atipṹ niiã. Ateré wasojã́ña. Ochentapori dícʉre jóatuya”, jĩĩyigʉ.
LUK 16:8 ’Niyeru pairó cʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃yere dutibosagʉ ñañagʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ tiimenírere masĩgʉ̃, “meninetṍjõããyi” jĩĩyigʉ. ’Atibʉ́reco macãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeohéra ãñurõ meniĩ́ya cʉ̃́ã tiirére. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá nemorṍ meniĩ́ya, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 16:9 Cʉ̃́ãrẽ wedenemoyigʉ: —Yʉʉre tʉoyá: Mʉ́ã atibʉ́reco maquẽ niyeru, apeyé cʉocú. Teeména ãpẽrãrẽ́ tiiápuya. Mʉ́ãrẽ maĩã́dacua. Mʉ́ã cʉoré petiári siro, mʉ́ã tiiápurira Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ mʉ́ãrẽ bocaadacua.
LUK 16:10 ’Bʉ́ri niirére ãñurõ tiigʉ́no ʉpʉtí maquẽcãrẽ ãñurõ tiii. Bʉ́ri niirére ãñurõ tiihégʉnope ʉpʉtí maquẽcãrẽ ãñurõ tiiríi.
LUK 16:11 Teero biiri mʉ́ã atibʉ́reco maquẽmena ãñurõ tiihéra, Cõãmacʉ̃yere ãñurõ tiirícu.
LUK 16:12 Mʉ́ã ãpĩyére ãñurõ cotebosahera, mʉ́ãye niiboariguere ñeericu.
LUK 16:13 ’Sĩcʉ̃ pʉarã́rẽ padecotemasĩriqui. Sĩcʉ̃rẽ maĩríqui; ãpĩpére maĩquí. Sĩcʉ̃rẽ padeoquí; ãpĩpére netõnʉcã́qui. Mʉ́ã niyerure maĩrã́, Cõãmacʉ̃pere maĩrícu, jĩĩyigʉ.
LUK 16:14 Jesús jĩĩrére fariseo basoca tʉoyíra. Cʉ̃́ã niyeru maĩrã́ niijĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́yira.
LUK 16:15 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã basocá ĩñacoropʉ ãñurã́ tiiróbiro niimiã. Cõãmacʉ̃pe mʉ́ã ñañarõ wãcũrére masĩjãqui. Basocá ñañarére “ãñuré niiã” jĩĩrére Cõãmacʉ̃ boorídojãqui.
LUK 16:16 ’Moisére dutiré cṹũrigue, profetas jóarigue mʉ́ãrẽ dutiré niiriro niiwʉ̃, Juan jeaadari sʉguero. Cʉ̃ʉ̃ jearémena Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere wedenoã. Cʉ̃ʉ̃ dutiré niirṍpʉ niipetira bayiró sããwadʉgacua.
LUK 16:17 ’Ʉ̃mʉã́se, atibʉ́reco petijṍããdacu. Petipacári, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ niiré petirícu. Diamacʉ̃́ maquẽ niirucujããdacu.
LUK 16:18 ’Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ cõãgʉ̃, apegoré nʉmocʉtigʉ, ñañarõ tiigʉ́ tiiquí. Manʉ cõãnorigomena nʉmocʉtigʉcã ñañarõ tiigʉ́ tiiquí, jĩĩyigʉ.
LUK 16:19 Jesús atequetiré wedeyigʉ: —Sĩcʉ̃ basocʉ́ pee apeyé cʉogʉ́ niiyigʉ. Ãñuré suti wapapacáre dícʉ sãñayigʉ. Bʉ́recoricõrõ boseyarucuyigʉ.
LUK 16:20 Sĩcʉ̃ bóaneõgʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii sããwaro yepapʉ duirucuyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ niipetiro cãmi bóayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Lázaro.
LUK 16:21 Cʉ̃ʉ̃ pee apeyé cʉogʉ́ya mesapʉ tiibatédiocorere yaa, yapidʉgamiyigʉ. Díayia jea, cʉ̃ʉ̃ cãmirẽ neniyíra.
LUK 16:22 ’Sicabʉreco diajõãyigʉ. Ángelea cʉ̃ʉ̃rẽ néewayira Abraham pʉtopʉ. Too síro pee apeyé cʉogʉ́cã diajõãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ yaajã́yira.
LUK 16:23 Pee cʉogʉ́ niimiãrigʉ diariraniãrã niirṍpʉ jea, ñañarõ netõgʉ̃́ tiiyígʉ. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ ĩñamʉõcogʉ, yoaropʉ Abrahamrẽ ĩñayigʉ. Lázaro cʉ̃ʉ̃mena niiyigʉ.
LUK 16:24 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñagʉ̃, bayiró wedeseremena jĩĩyigʉ: “Pacʉ Abraham, yʉʉre bóaneõ ĩñaña. Yʉʉ pʉtopʉ Lázarore ticocoya. Cʉ̃ʉ̃ ati, cʉ̃ʉ̃ya wãmosṹãmena oco soa, yʉʉ ñemerõrẽ yʉsʉásãrĩ tiigʉ́ atiaro. Yʉʉ atipecámepʉ ñañarõ netõgʉ̃́ tiigá”, jĩĩmiyigʉ.
LUK 16:25 ’Abraham cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: “Yáa wedegʉ, wãcũña: Mʉʉ catigʉ, ãñuré cʉotóaawʉ̃. Lázarope bayiró ñañarõ netõwĩ́. Mecʉ̃tígã cʉ̃ʉ̃ ãnopʉ́re yeeripũna ʉsenire ñeeĩ. Mʉʉpe ñañarõ netõgʉ̃́ tiia.
LUK 16:26 Dee tii ticocomasĩriga: Marĩ decopʉre ʉ̃cʉ̃ã́ri coaca niijãã. Ʉ̃sãmena niirã́ mʉ́ã pʉtopʉ wáadʉgari, dee tii masĩña maniã. Mʉ́ã pʉtopʉ niirã́cã ʉ̃sã pʉtopʉ atimasĩriya”, jĩĩyigʉ.
LUK 16:27 ’Pee cʉogʉ́ niimiãrigʉ jĩĩyigʉ: “Too docare yʉʉ mʉʉrẽ sãĩã, pacʉ. Lázarore yʉʉ pacʉya wiipʉ ticocoya.
LUK 16:28 Toopʉ́re yʉʉ sicamoquẽñerã baira cʉoa. Cʉ̃́ãrẽ wedegʉ wáaaro, ãno yʉʉ ñañarõ netõrṍpʉ atirijããrõ jĩĩgʉ̃”, jĩĩmiyigʉ.
LUK 16:29 ’Abraham jĩĩyigʉ: “Cʉ̃́ã Moisés jóariguere, profetas jóariguere cʉocúa. Teeré padeoáro”, jĩĩyigʉ.
LUK 16:30 ’Pee cʉogʉ́ niimiãrigʉ yʉʉyigʉ: “Teerora niiã, niirõpeja, pacʉ Abraham; sĩcʉ̃ diarigʉpʉ bauá wederi, cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoádacua”, jĩĩmiyigʉ.
LUK 16:31 ’Abraham cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: “Moisés jóariguere, profetas jóariguere padeohéra, diarigʉpʉ bauá wederi, nemorṍ padeorícua”, jĩĩyigʉ.
LUK 17:1 Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —Ãpẽrãrẽ́ ñañarõ jĩĩcõãsãre niirucujããdacu. Ñañarõ jĩĩcõãsãgʉ̃norẽ ñañanemorõ wáaadacu.
LUK 17:2 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre padeorágãrẽ ñañaré tiidutíri, cʉ̃ʉ̃rẽ nemorṍ ñañarõ wáaadacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃tãgã pairígamena cʉ̃ʉ̃ wãmʉãpʉ siatúyo, día pairímaapʉ cõãñocori, nemorṍ ãñubocu.
LUK 17:3 Mʉ́ãrẽ wedetoaa mée. ’Mʉʉya wedegʉ mʉʉrẽ ñañaré tiirí, cʉ̃ʉ̃rẽ “mʉʉ ñañaré tiiáwʉ̃” jĩĩ wedeya. Cʉ̃ʉ̃ wãcũpati, wasorí, cʉ̃ʉ̃rẽ acabóya.
LUK 17:4 Cʉ̃ʉ̃ sietecõrõ sicabʉreco mʉʉrẽ ñañaré tiirí, sietecõrõ mʉʉrẽ acabóre sãĩrĩ́, acabóya, jĩĩyigʉ.
LUK 17:5 Jesús beserira cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyíra: —Ʉ̃sãrẽ padeoré ticonemoña, jĩĩyira.
LUK 17:6 Marĩ Õpʉ̃ yʉʉyigʉ: —Mostazape péeripegã niiã. Mʉ́ã padeoré tiipecõrõgã niirĩ, atigʉ́ yucʉgʉ pairígʉre “wããwa, día pairímaa decopʉ nucũrõ wáaya” jĩĩbojĩyu. Mʉ́ã padeorí, tiigʉ́ mʉ́ã dutirobirora wáabojĩyu, jĩĩyigʉ.
LUK 17:7 Jesús apeyé queorémena wedenemoyigʉ: —Apetó tiirá, mʉ́ã sĩcʉ̃ padecotegʉ cʉobócu. Cʉ̃ʉ̃ otegʉdʉ ditare coacṹgʉ̃ jeaarigʉ o oveja cotegʉ jeaarigʉ coerí, ¿deero jĩĩgari cʉ̃ʉ̃rẽ? “Sããatiya. Duiya, yaagʉdʉ jĩĩgʉ̃”, jĩĩricu.
LUK 17:8 Biirope jĩĩcu: “Yʉʉre yaaré quẽnobosáya. Sutiró sotoá macãrõ sãña, yʉʉ yaaadarere, yʉʉ sĩniã́darere batoya. Yʉʉ yaaari siropʉ yaa, sĩnimasĩ́ã mʉʉjã”, jĩĩcu.
LUK 17:9 Padecotegʉ mʉʉ dutirére tiirí ĩñapacʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ “mʉʉmena ãñurõ ʉseniã” jĩĩricu.
LUK 17:10 Teero tiirá, mʉ́ãcã cʉ̃ʉ̃ tiiróbirora niipetire Cõãmacʉ̃ dutirére tiipetítoara, “ʉ̃sã padecotera bʉ́ri niirã́ niiã; ʉ̃sãrẽ dutiré dícʉre tiiáwʉ̃” jĩĩña, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 17:11 Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena Jerusalénpʉ wáara, Galilea, Samaria pʉaditá watoapʉ netõwáyira.
LUK 17:12 Sicamacãpʉ cʉ̃́ã jeari, ʉ̃mʉã́ pʉamóquẽñerã õpʉ̃ʉ̃rĩ bóara bocayira. Yoaropʉ pʉtʉánʉcã,
LUK 17:13 sʉoyíra: —Jesús basocáre buegʉ́, ʉ̃sãrẽ bóaneõ ĩñaña, jĩĩyira.
LUK 17:14 Jesús cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃: —Paiaré ẽñorã́ wáaya, jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ã maapʉ wáari, cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ bóare yatipetijõãyiro.
LUK 17:15 Sĩcʉ̃ yatiri ĩñagʉ̃, cãmepʉtʉ́ayigʉ. Bayiró bʉsʉrómena Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ.
LUK 17:16 Jesús pʉto jea, ditapʉ munibiácũmu, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Samaria dita macʉ̃ niiyigʉ.
LUK 17:17 Jesús jĩĩyigʉ: —Pʉamóquẽñerãrẽ netõnéãwʉ̃. Ãpẽrã́ nuevepe ¿noopʉ́ niigari?
LUK 17:18 Ãni judíoayʉ niihẽgʉ̃ dícʉ Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩ, ʉsenire ticogʉ pʉtʉaatiayi, jĩĩyigʉ.
LUK 17:19 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Wʉ̃mʉnʉcãña; wáagʉa. Mʉʉ padeojĩ́gʉ̃, netõnénoãrigʉpʉ pʉtʉáa, jĩĩyigʉ.
LUK 17:20 Fariseo basoca Jesuré sãĩñáyira: —Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare ¿deero biiri jeanʉcããdari? jĩĩyira. Cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare baurocá jearicu.
LUK 17:21 “Ãnopʉ́ niiã; jõõpʉ niiã” jĩĩña maniã́dacu. Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare mʉ́ã watoapʉ niitoaa, jĩĩyigʉ.
LUK 17:22 Cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —Too síro yʉʉ niipetira sõwʉ̃ atiditapʉ́ pʉtʉaatiri bayiró boomíãdacu mʉ́ã. “Cʉ̃ʉ̃rẽ sicabʉreco marĩ ĩñarĩ, ãñujãboayu”, jĩĩpacara, yʉʉre ĩñaricu.
LUK 17:23 Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ “ãno niiãwĩ; jõõ niiãyigʉ” jĩĩãdacua. Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ, wáarijãña; cʉ̃́ãrẽ nʉnʉríjãña.
LUK 17:24 Apetóre bʉpo wã́ãyori, muĩpũ mʉãatirope tée cʉ̃ʉ̃ sããwarope bóesesajõãã. Teero wáarobirora wáaadacu yʉʉ niipetira sõwʉ̃ atiadari bʉreco.
LUK 17:25 Teero wáaadari sʉguero, yʉʉre bayiró ñañarõ netõrṍ niirõ tiia ména. Atitó macãrã yʉʉre booríadacua.
LUK 17:26 ’Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatiadari sʉguerogã, Noé niirito wáarirobiro wáaadacu.
LUK 17:27 Noé dooríwʉcapʉ sããwaadari sʉguero, basocá yaa, sĩni, wãmosía, cʉ̃́ã põna numiãrẽ numicũ tiiyíra. Cʉ̃ʉ̃ sããwari bʉrecore día duanetõrĩ, diapetijõãyira.
LUK 17:28 ’Lot niiritocãrẽ teerora yaa, sĩni, sãĩ, dúa, ote, wiserí tii tiiyíra.
LUK 17:29 Lot Sodoma macãpʉ niimiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ cʉtʉwári bʉrecore pecame, bayiró asiréperi ñaapeayiro. Teeména basocá diapetijõãyira.
LUK 17:30 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtʉaatiadari bʉrecore teerora tiiádacua.
LUK 17:31 ’Tiibʉrecore sĩcʉ̃ wii sotoápʉ pesaboqui. Cʉ̃ʉ̃ye wii popeapʉ niirére diiwá, néegʉ̃ sããwaripacʉ, dutijṍããrõ. Wesepʉ́ padegʉ́cã wiipʉ́ pʉtʉawaripacʉ, dutijṍããrõ.
LUK 17:32 Lot nʉmorẽ wáariguere wãcũña.
LUK 17:33 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ catirí bʉrecorire maĩgʉ̃́, catiré petihére bʉarígʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ catirí bʉrecorire maĩhẽ́gʉ̃pe catiré petihére bʉagʉ́daqui.
LUK 17:34 ’Yʉʉre tʉoyá: Teero wáaadari ñami pʉarã́ cõãrṍpʉ cõãã́dacua. Sĩcʉ̃ néemʉãnogʉ̃daqui; ãpĩ pʉtʉágʉdaqui.
LUK 17:35 Pʉarã́ numiã sĩcãrõména trigo wãñiãrã́ niiãdacua. Sĩcõ néemʉãnogõdaco; apegó pʉtʉágodaco.
LUK 17:36 Pʉarã́ sĩcãrõména wesepʉ́ niiãdacua. Sĩcʉ̃ néemʉãnogʉ̃daqui; ãpĩ pʉtʉágʉdaqui, jĩĩyigʉ.
LUK 17:37 Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿noopʉ́ teero wáaadari? jĩĩyira. “Niipetira masĩãdacua” jĩĩgʉ̃, queorémena yʉʉyigʉ: —Bóara niirṍpʉ yucaa neãcua, jĩĩyigʉ.
LUK 18:1 Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre “duucṹrõ manirṍ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucújãña” jĩĩgʉ̃, ate queorémena wedeyigʉ.
LUK 18:2 —Sicamacãpʉ sĩcʉ̃ queti beserí basocʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ cuiriyigʉ. Basocáre teero ĩñajãyigʉ.
LUK 18:3 Tiimacãpʉre sĩcõ wapewio niiyigo. Coo cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáarucuyigo, coore ñañarõ tiigʉ́mena quẽnodutígodo.
LUK 18:4 Yoari tiiápuriyigʉ. Too síro wãcũyigʉ: “Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ cuiri, basocáre teero ĩñajãpacʉ,
LUK 18:5 atigó wapewioyere quẽnogʉ̃́da. Yʉʉ teero tiirí, yʉʉre potocṍdujãgõdaco. Teero tiihégʉ, coo naĩrõ atiri, põõtẽ́õribocu”, jĩĩyigʉ, jĩĩ wedeyigʉ Jesús.
LUK 18:6 Marĩ Õpʉ̃ wedenemoyigʉ: —Queti beserí basocʉ ñañagʉ̃́ tiirére wãcũña. Cʉ̃ʉ̃ ñañagʉ̃́ niipacʉ, wapewiore tiiápuyigʉ.
LUK 18:7 ¿Nemorṍ Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ beserirare tiiápugʉdari? ¿Ñamirĩ́, bʉ́recori cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩrã́rẽ máata yʉʉgʉdari?
LUK 18:8 Yʉʉre tʉoyá: Pearó manirṍ cʉ̃́ã sãĩrére yʉʉgʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ teero yʉʉpacari, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ atibʉ́recopʉ pʉtʉaatiri, ¿basocá padeorémena sãĩrã́rẽ bʉagʉ́dari? Bʉarícu, jĩĩyigʉ.
LUK 18:9 Jesús pʉto ãpẽrã́ tʉorá jeayira. Cʉ̃́ã “Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ ãñuré tiirá niiã” jĩĩ wãcũmiyira. Cʉ̃́ã teero wãcũjĩrã, ãpẽrãrẽ́ booríyira. Teero tiigʉ́, ate queorémena cʉ̃́ãrẽ wedeyigʉ:
LUK 18:10 —Pʉarã́ ʉ̃mʉã Cõãmacʉ̃wiipʉ súubusera sããwayira. Sĩcʉ̃ fariseo basocʉ niiyigʉ. Ãpĩ romanuã õpʉ̃rẽ niyeru wapasébosari basocʉ niiyigʉ.
LUK 18:11 Fariseo basocʉ nucũ, súubusegʉ jĩĩyigʉ: “Cõãmacʉ̃, yʉʉ ãpẽrã́ tiiróbiro niiria. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ ʉsenire ticoa. Cʉ̃́ã ãpẽrãyére tiiditóremena néejãcua; ñañaré tiihérare wedesãcua; nʉmocʉtira niipacara, ãpẽrã́ numiã́mena ñeeapecua. Yʉʉ ĩ́ni niyeru wapasébosari basocʉ tiiróbiro niiria.
LUK 18:12 Yʉʉ sica semanarẽ pʉabʉ́reco betia. Cien wapatágʉ, pʉamóquẽñe yʉʉ wapatárere mʉʉrẽ ticoa”, jĩĩmiyigʉ.
LUK 18:13 Niyeru wapasébosari basocʉpe yoaropʉ pʉtʉánʉcã, ĩñamʉõcoriyigʉ. Bayiró wãcũpatijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ cutirore páa, jĩĩyigʉ: “Cõãmacʉ̃, yʉʉre bóaneõ ĩñaña; yʉʉ ñañarére tiijã́miã”, jĩĩyigʉ.
LUK 18:14 Jesús jĩĩnemoyigʉ: —Yʉʉre tʉoyá: Niyeru wapasébosari basocʉ Cõãmacʉ̃ acabónoãrigʉpʉ cʉ̃ʉ̃ya wiipʉre coeyígʉ. Fariseo basocʉpe acabónoriyigʉ. “Yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ basocʉ́ ãñugʉ̃́ niiã” jĩĩ wãcũgʉ̃rẽ “bʉ́ri niigʉ̃́ niiã mʉʉ” jĩĩgʉ̃daqui Cõãmacʉ̃. Teero jĩĩ wãcũhẽgʉ̃pereja Cõãmacʉ̃ ãpẽrãrẽ́ padeorí tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 18:15 Wĩmarãrẽ Jesús pʉto néewayira ñaapeódutira. Jesús buerá teero tiirí ĩñarã, cʉ̃́ãrẽ néewarare tutimiyira.
LUK 18:16 Jesupé cʉ̃́ãrẽ atiduti, jĩĩyigʉ: —Wĩmarã yʉʉ pʉto atiaro. Cãmotárijãña. Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉserano ãniãgã tiiróbiro wãcũrã́ niiĩya.
LUK 18:17 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ãniãgã tiiróbiro Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ wãcũnʉnʉse tiihéranorẽ cʉ̃ʉ̃ dutiré cʉ̃́ãpʉre jeaboariguere cʉ̃́ãrẽ jearicu, jĩĩyigʉ.
LUK 18:18 Judíoare Dutirá Peti menamacʉ̃ Jesuré sãĩñáyigʉ: —Basocáre buegʉ́ ãñugʉ̃́, ¿yʉʉ ñeenó tiigʉ́dari, catiré petihére bʉadʉgágʉ? jĩĩyigʉ.
LUK 18:19 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Mʉʉ yʉʉre “ãñugʉ̃́” jĩĩã. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã ãñugʉ̃́ niiĩ.
LUK 18:20 Mʉʉ Cõãmacʉ̃ dutiré cṹũriguere masĩcu. “Ãpĩ nʉmorẽ ñeeaperijãña. Basocáre sĩãríjãña. Yaaríjãña. Ãpẽrãrẽ́ jĩĩditoremena wedesãrijãña. Mʉʉ pacʉ, mʉʉ pacore padeoyá”, jĩĩã, jĩĩyigʉ.
LUK 18:21 —Yʉʉ wĩmagʉ̃pʉra tee niipetirere tiimʉ́ãatimiwʉ̃, jĩĩmiyigʉ.
LUK 18:22 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉrẽ sicawãme dʉsajã́ã ména. Mʉʉ cʉorére dúapetijãña. Tee dúa wapatáariguere bóaneõrãrẽ batoya. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉre pee ãñuré bʉagʉ́dacu. Túajea, ati, yʉʉre nʉnʉwá, jĩĩmiyigʉ.
LUK 18:23 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, tʉsarijõãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pee peti apeyé cʉogʉ́ niiyigʉ.
LUK 18:24 Cʉ̃ʉ̃ tʉsarijõãrĩ ĩñagʉ̃, Jesús jĩĩyigʉ: —Pee apeyé cʉoráno Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiinʉnʉ́sedʉgari, wisió niicu.
LUK 18:25 Wáicʉ camello wãmecʉtigʉ awigá copegãpʉ sããcãmewitimasĩriqui. Toorá nemocú, pee apeyé cʉoráno Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiinʉnʉ́sedʉgaripereja, jĩĩyigʉ.
LUK 18:26 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére tʉorá sãĩñáyira: —Too docare ¿noãpé netõnénoãdari?
LUK 18:27 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Basocá cʉ̃́ã basiro netõnémasĩriya. Cõãmacʉ̃pereja wisióre manidójãã, jĩĩyigʉ.
LUK 18:28 Pedro jĩĩyigʉ: —Tʉoyá ména. Ʉ̃sãpe niipetire ʉ̃sã cʉoríguere cṹũjõãatiwʉ, mʉʉmena nʉnʉã́da jĩĩrã.
LUK 18:29 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ yʉʉre maĩgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ya wii, cʉ̃ʉ̃ nʉmo, cʉ̃ʉ̃ baira, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã, cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ cṹũjõã, “Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare quetire wedegʉ wáagʉda” jĩĩgʉ̃́nope
LUK 18:30 cʉ̃ʉ̃ cṹũwarigue nemorṍ bʉagʉ́daqui atibʉ́recopʉre. Too síropʉcãrẽ Cõãmacʉ̃mena catiré petihére bʉagʉ́daqui, jĩĩyigʉ.
LUK 18:31 Jesús cʉ̃ʉ̃ buerá docere sʉowá, jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã ĩñaã: Marĩ Jerusalénpʉ wáara tiia. Toopʉ́ profetas jóariguebirora wáaadacu. Niipetire cʉ̃́ã “biiro wáaadacu niipetira sõwʉ̃rẽ” jĩĩrirobirora yʉʉre wáaadacu.
LUK 18:32 Toopʉ́ yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ judíoa niihẽrã dutirápʉre ticoadacua. Yʉʉre buijã́, ñañarõ jĩĩ, ʉsecó eobatétu,
LUK 18:33 tãna, sĩãã́dacua. Itiábʉreco siro masãgʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
LUK 18:34 Cʉ̃ʉ̃ buerá teeré tʉomasĩ́riyira. “Ñeenórẽ wedesegʉ tiii”, jĩĩmasĩriyira. Tʉomasĩ́ña maniréno niiyiro.
LUK 18:35 Jesús Jericó pʉtopʉ jeagʉdʉ tiirí, sĩcʉ̃ maa wesapʉ niyeru sãĩduíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ capeari baunóhẽgʉ̃ niiyigʉ.
LUK 18:36 Paʉ basocá wáari tʉogʉ́: —¿Deero wáai? jĩĩ sãĩñáyigʉ.
LUK 18:37 —Jesús Nazaret macã macʉ̃ netõwágʉ tiii, jĩĩyira.
LUK 18:38 Teero tiigʉ́, bayiró bʉsʉrómena jĩĩyigʉ: —¡Jesús, David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, yʉʉre bóaneõña! jĩĩyigʉ.
LUK 18:39 Cʉ̃ʉ̃ pʉto netõwára: —Nocõrõrã ditamaníjõãña, jĩĩ tutimiyira. Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩnemosãjãyigʉ: —¡David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, yʉʉre bóaneõña! jĩĩyigʉ.
LUK 18:40 Jesupéja pʉtʉánʉcã, cʉ̃ʉ̃rẽ néeatidutiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pʉto jeari, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyigʉ.
LUK 18:41 —¿Mʉʉrẽ deero tiirí boogári? jĩĩyigʉ. —Õpʉ̃, yʉʉre ĩñarĩ tiiyá, jĩĩyigʉ.
LUK 18:42 —Jáʉ. Ĩñaña sáa. Mʉʉ padeojĩ́gʉ̃, netõnénoãrigʉpʉ pʉtʉáa, jĩĩyigʉ.
LUK 18:43 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, ĩñajõãyigʉ sáa. Ĩña, Jesuré nʉnʉwágʉra, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ teero wáari ĩñarã, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyira.
LUK 19:1 Jesús Jericópʉ jea, netõwágʉ tiiyígʉ.
LUK 19:2 Toopʉ́ sĩcʉ̃ pee apeyé cʉogʉ́ niiyigʉ. Romanuã õpʉ̃rẽ wapasébosari basoca dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Zaqueo.
LUK 19:3 “¿Deero biigʉ́ niiĩ Jesús?” jĩĩ, ĩñadʉgamiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉhẽ́gʉ̃gã niijĩgʉ̃, deero ĩñamasĩriyigʉ. Paʉ basocá niiyira.
LUK 19:4 “Jesuré ĩñagʉ̃dʉ” jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ netõwáadaropʉ cʉtʉwáyigʉ. Cʉtʉwá, sicagʉ́ yucʉgʉpʉ mʉãwayigʉ.
LUK 19:5 Jesús too netõwágʉ, ĩñamʉõco, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Zaqueo, boyero diiátiya. Mecʉ̃ãrẽ mʉʉya wiipʉ pʉtʉácũmugʉ̃da, jĩĩyigʉ.
LUK 19:6 Boyeromena diiwá, Jesuré ʉseniremena bocagʉ wáayigʉ.
LUK 19:7 Niipetira teeré ĩñarã, wedepatiyira: —Jesús ñañaré tiirépigʉya wiipʉ pʉtʉácũmugʉ̃ wáaawĩ, jĩĩyira.
LUK 19:8 Too síro Zaqueo wʉ̃mʉnʉcã, marĩ Õpʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, tʉoyá ména. Yʉʉ cʉorére decomena bóaneõrãrẽ ticogʉda. Yʉʉ jĩĩditoremena yaarírare baparicõrõ nemorṍ wiyagʉ́da, jĩĩyigʉ.
LUK 19:9 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mecʉ̃ãmena mʉʉ, mʉʉya wii macãrã ñañaré tiirére netõnénoã. Mʉʉcã Abraham pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiã.
LUK 19:10 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pecamepʉ wáaborirare ãmaã, netõnégʉ̃ atiwʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 19:11 Jesús Zaqueomena wedeseri, too niirã́ tʉoyíra. Cʉ̃ʉ̃ Jerusalénpʉ jeagʉdʉ tiiyígʉ mée. Teero tiirá, cʉ̃́ã “máata Cõãmacʉ̃ basiro dícʉ dutiréno marĩ pʉtopʉre niiãdaropʉ tiia mée” jĩĩ wãcũmiyira.
LUK 19:12 Cʉ̃́ã wãcũrére masĩgʉ̃, queorémena wedeyigʉ: —Sĩcʉ̃ basocʉ́ ʉpʉtí macʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ sõneconogʉ̃dʉ tiiyígʉ. “Pʉtʉaatigʉda” jĩĩ, õpʉ̃ niiré sããgʉ̃ wáajõãyigʉ yoaropʉ.
LUK 19:13 Cʉ̃ʉ̃ wáaadari sʉguero, pʉamóquẽñerã cʉ̃ʉ̃ye dutibosarare atidutiyigʉ. Cʉ̃́ã sĩquẽrãrẽ sĩquẽñequiri niyeruquiri ticoyigʉ. Teequiri pairó wapacʉtíre niiyiro. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: “Atequírimena apeyé sãĩ, dúa, wapatánemoña, tée yʉʉ coerípʉ”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:14 Cʉ̃ʉ̃ya dita macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ booríyira. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ wáari siro, “ ‘cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sã õpʉ̃ sããrĩ booríga’ jĩĩ wedera wáaya” jĩĩ ticocomiyira ãpẽrãrẽ́.
LUK 19:15 ’Cʉ̃́ã teero jĩĩpacari, cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ã õpʉ̃ sõneconoyigʉ. Too síro coepʉtʉ́aatiyigʉ. Pʉtʉajea, cʉ̃ʉ̃ niyeruquiri ticorirare atidutiyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: “¿Niyeru nocõrõ wapatánemorĩ?”
LUK 19:16 Jeasʉguegʉ jĩĩyigʉ: “Yʉʉ õpʉ̃, mʉʉ ticoriquimena pʉamóquẽñequiri wapatánemowʉ̃”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:17 Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: “Ãñurõ tiiyú. Dutibosagʉ ãñurõ tiigʉ́ niiã mʉʉ. Yʉʉ péerogã cṹũremena mʉʉ ãñurõ tiiyú. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ pʉamóquẽñe macãrĩ dutigʉ́ sõnecogʉda”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:18 Too síro ãpĩ jeayigʉ. “Yʉʉ õpʉ̃, mʉʉ ticoriquimena sicamoquẽñequiri wapatánemowʉ̃”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:19 Cʉ̃ʉ̃cãrẽ yʉʉyigʉ: “Mʉʉrẽ sicamoquẽñe macãrĩ dutigʉ́ sõnecogʉda”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:20 ’Too síro ãpĩ jeayigʉ. “Ãjã, yʉʉ õpʉ̃, mʉʉyaqui; sutiró caseromena cõma, ĩñanojãwʉ̃.
LUK 19:21 Yʉʉ masĩã: Mʉʉ bóaneõ ĩñaré cʉoría. Mʉʉ tiirípacʉ, ãpẽrã́ paderémena wapatáa. Mʉʉ oteripacʉ, ãpẽrã́ oteriguere néeã. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ cuiwʉ”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:22 Cʉ̃́ã õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Mʉʉ dutibosagʉ ñañagʉ̃́ niiã. Mʉʉ wedeseremena mʉʉ ñañaré tiirére besenotoaa. Mʉʉ yʉʉ bóaneõ ĩñaré cʉohérere masĩãyu. Yʉʉ tiirípacʉ, ãpẽrã́ paderémena wapatárere masĩãyu. Yʉʉ oteripacʉ, ãpẽrã́ oteriguere néerere masĩãyu.
LUK 19:23 Teeré masĩpacʉ, ¿deero tiigʉ́ yée niyerure niyeru ĩñanori wiipʉ bʉcʉádutigʉ cṹũriri? Mʉʉ cṹũrĩ, yʉʉ coegʉ́, tiiwiipʉ́ bʉcʉáremena ñeenemoboajĩyu”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:24 Toopʉ́ niirã́rẽ jĩĩyigʉ: “Tiiquire ẽmajãña. Pʉamóquẽñequiri cʉogʉ́pere ticoya”, jĩĩyigʉ.
LUK 19:25 Cʉ̃́ã jĩĩyira: “Ʉ̃sã õpʉ̃, cʉ̃ʉ̃ pʉamóquẽñequiri cʉotóai”, jĩĩyira.
LUK 19:26 Cʉ̃́ã õpʉ̃ jĩĩyigʉ: “Yʉʉre tʉoyá: Pee cʉogʉ́norẽ nemorṍ ticonoãdacu. Cʉohégʉnopere cʉ̃ʉ̃ cʉomírere ẽmajãnoãdacu.
LUK 19:27 Mecʉ̃tígã yʉʉ õpʉ̃ sããrĩ boorírirare ãnopʉ́ néeatiya. Yʉʉ ĩñacoropʉ cʉ̃́ãrẽ sĩãñá”, jĩĩyigʉ, jĩĩ wedeyigʉ Jesús.
LUK 19:28 Jesús teeré jĩĩtoa, Jerusalénpʉ wáagʉ, cʉ̃́ãrẽ sʉgueyigʉ.
LUK 19:29 Toopʉ́ wáagʉ, Betfagé, Betania macãrĩpʉ jeagʉdʉ tiiyígʉ. Teemacãrĩ Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivo pʉto niiã. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ buerá pʉarã́rẽ jĩĩyigʉ:
LUK 19:30 —Iimacã marĩ díamacʉ̃ niirí macãpʉ wáaya. Toopʉ́ jeara, sĩcʉ̃ burro wĩmagʉ̃ siatúnʉcõãrigʉre bʉajeáadacu. Cʉ̃ʉ̃ pesaya manigʉ̃́ niiqui ména. Cʉ̃ʉ̃rẽ jõã, néeatiya.
LUK 19:31 Mʉ́ãrẽ “¿deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ jõãĩ?” jĩĩrĩ, “marĩ Õpʉ̃ booáwĩ” jĩĩña, jĩĩyigʉ.
LUK 19:32 Cʉ̃ʉ̃ ticocoarira wáa, cʉ̃ʉ̃ jĩĩãrirobirora bʉajeáyira.
LUK 19:33 Cʉ̃́ã burrore jõãrã́ tiirí, cʉ̃ʉ̃ õpãrã́ cʉ̃́ãrẽ: —¿Deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ jõãĩ? jĩĩyira.
LUK 19:34 —Marĩ Õpʉ̃ booáwĩ, jĩĩ yʉʉyira.
LUK 19:35 Jesús pʉto néewa, burro sotoapʉ cʉ̃́ãye suti sotoá maquẽrẽ tuuwépeoyira. Jesuré cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ mʉãpeadutiyira.
LUK 19:36 Jesús cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ pesawari, basocá cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá, cʉ̃́ãye suti sotoá maquẽrẽ maapʉ sẽ́õcũyira.
LUK 19:37 Jesús Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivo diiwáropʉ jeari, niipetira cʉ̃ʉ̃ buerére nʉnʉrã́ cʉ̃́ã ĩñariguere wãcũrã, ʉseninʉcãyira. Niipetire Jesús tutuaremena tiiẽ́ñoriguecãrẽ wãcũrã, bayiró bʉsʉrómena Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyira.
LUK 19:38 —¡Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ marĩ Õpʉ̃rẽ ãñurõ tiiáro! ¡Ʉ̃mʉã́sepʉre ãñurõ niirecʉtiaro! ¡Niipetira Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩ, ʉsenire ticoaro! jĩĩyira.
LUK 19:39 Sĩquẽrã fariseo basoca toopʉ́ niirã́ Jesuré jĩĩyira: —Basocáre buegʉ́, mʉʉrẽ nʉnʉrã́rẽ ditamanídutiya, jĩĩyira.
LUK 19:40 Jesús yʉʉyigʉ: —Yʉʉre tʉoyá: Cʉ̃́ã ditamaníãtã, Cõãmacʉ̃ ate ʉ̃tãperire bayiró bʉsʉrómena wedeseri tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ.
LUK 19:41 Jesús Jerusalén pʉtopʉ jea, tiimacãrẽ ĩñacogʉ, utiyigʉ.
LUK 19:42 Tiimacã macãrãrẽ, too síro macãrãrẽ wãcũgʉ̃, jĩĩyigʉ: —Mecʉ̃ãrẽ mʉ́ã ãñurõ niirecʉtirere Cõãmacʉ̃ ticorére masĩrĩ, ãñuboajĩyu. Mʉ́ã masĩdʉgahere wapa masĩricu.
LUK 19:43 Mʉ́ãrẽ ñañarõ netõré bʉrecori atiadacu. Teebʉrecorire mʉ́ãrẽ ĩñatutira atimacãrẽ́ niipetireniñarĩpʉ cãmotáadacua, mʉ́ãrẽ witiwari jĩĩrã.
LUK 19:44 Niipetire mʉ́ãyere cõããdacua. Mʉ́ãrẽ sĩãpetíjããdacua. Mʉ́ã weere wiserire ʉ̃tãqui apequí sotoápʉ weemʉãrigue pʉtʉáricu. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ netõnéri bʉreco jeari ĩñamasĩhẽre wapa teero wáaadacu, jĩĩyigʉ.
LUK 19:45 Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ sããjeagʉ, dúari basocare cõãwionecoyigʉ.
LUK 19:46 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jĩĩã: “Yáa wii ‘Cõãmacʉ̃mena wedeseri wii niiã’ jĩĩrí wii niiãdacu”, jĩĩ jóare niiã. Mʉ́ãpe yaarépira dúari wii niirĩ tiia, jĩĩyigʉ.
LUK 19:47 Bʉ́recoricõrõ Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ bueyigʉ. Paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá, ãpẽrã́ ʉpʉtí macãrã “¿cʉ̃ʉ̃rẽ deero tii sĩãrṍ booi?” jĩĩyira.
LUK 19:48 Basocá niipetira Jesús wedeserere tʉonʉnʉ́sera tiiyíra. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ dee tii masĩriyira.
LUK 20:1 Sicabʉreco Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ basocáre buegʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ye ãñuré quetire wedegʉ tiiyígʉ. Paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá Jesús pʉtopʉ jeayira bʉtoá dutirámena.
LUK 20:2 Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —Ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Noã dutirémena mʉʉ teeré tiii? ¿Noã mʉʉrẽ dutiré ticori? jĩĩyira.
LUK 20:3 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Yʉʉcã mʉ́ãrẽ sãĩñágʉ̃da. Mʉ́ã yʉʉre wedeya:
LUK 20:4 ¿Noã Juanrẽ́ wãmeõtidutigʉ ticocoyiri? ¿Cõãmacʉ̃ o basocápe ticocoyiri? jĩĩyigʉ.
LUK 20:5 Cʉ̃́ãpe cãmerĩ́ wedeseyira: —Marĩ “Cõãmacʉ̃ ticocorigʉ niiwĩ” jĩĩrĩ, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ “too docare ¿deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríri?” jĩĩboqui.
LUK 20:6 Marĩ “basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ticocorira niiwã” jĩĩãtã, niipetira marĩrẽ ʉ̃tãperimena déesĩããdacua. “Juan profeta niiwĩ” jĩĩ padeoóya, jĩĩyira.
LUK 20:7 Teero tiirá, Jesuré: —Ticocorigʉre masĩriga, jĩĩjãyira.
LUK 20:8 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉcã mʉ́ãrẽ “ate dutirémena teeré tiia” jĩĩ wederia, jĩĩyigʉ.
LUK 20:9 Jesús basocáre ate queorémena wedenʉcãyigʉ: —Sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ niiyigʉ ʉse wese oterigʉ. Oteri siro, ãpẽrãrẽ́ tiiditare wasoyigʉ. Wasoari siro, aperopʉ́ wáayigʉ yoari niigʉ̃ wáagʉ.
LUK 20:10 Ʉse dʉcacʉtirito niirĩ, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre ticocomiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya dita cʉ̃ʉ̃ wasorirare “ʉse cʉ̃́ã dúa wapatárere decomena ticocoaro yʉʉre” jĩĩcomiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ jeari, tiidita wasorira cʉ̃ʉ̃rẽ páa, péerogã ticoripacara, pʉtʉócojãyira.
LUK 20:11 Ãpĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre ticocomiyigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃cãrẽ páa, ñañarõ buijã́, péerogã ticoripacara, pʉtʉócojãyira.
LUK 20:12 Too síro ãpĩrẽ́ ticoconemoyigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃cãrẽ cãmitu, cõãjãyira.
LUK 20:13 ’Tiidita õpʉ̃ “¿deero tiigʉ́dari yʉʉ?” jĩĩ wãcũnʉcãyigʉ. “Yʉʉ macʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́rẽ ticocogʉda. Apetó tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ quioníremena ĩñabocua”, jĩĩmiyigʉ.
LUK 20:14 Õpʉ̃ macʉ̃ toopʉ́ jeari ĩñarã, tiidita wasorira cãmerĩ́ wedeseyira: “Ãnirã́ niiĩ too síropʉ atiditaré ñeegʉ̃dʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãcó. Cʉ̃ʉ̃ manirĩ́, atiditá marĩya dita pʉtʉáadacu”, jĩĩmiyira.
LUK 20:15 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, tiiwese wesapʉ néewa, sĩãcõã́jãyira, jĩĩ wedeyigʉ. Jesús basocáre sãĩñáyigʉ: —Tiidita õpʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tiiádarere mʉ́ãrẽ wedegʉda.
LUK 20:16 Cʉ̃ʉ̃ ati, cʉ̃ʉ̃ya dita wasorirare sĩãcõã́peti, ãpẽrãrẽ́ tiiditare ticojãgʉ̃daqui, jĩĩyigʉ. Teeré tʉorá: —¡Teero wáarijããrõ! jĩĩyira.
LUK 20:17 Jesús cʉ̃́ãrẽ ĩña, jĩĩyigʉ: —Wáaadacu. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrére tʉoyá: Wii weerira ʉ̃tãquire booríyira. Cʉ̃́ã boorípacari, tiiquira ʉpʉtí macãqui pʉtʉáwʉ tiiwiipʉ́re.
LUK 20:18 Tiiqui sotoapʉ ñaapeagʉ mʉtãjõãgʉ̃daqui. Tiiqui cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ ñaapeaatã, ãñurõ mʉtãpetijõãgʉ̃daqui, jĩĩyigʉ.
LUK 20:19 Moisés jóarigue buerá, paiaré dutirá, “tee queorémena marĩrẽ jĩĩtutigʉ tiiquí” jĩĩ masĩjãyira. Toorá “¿cʉ̃ʉ̃rẽ deero tii ñeerõ booi?” jĩĩmiyira. Basocáre cuira, ñeemasĩriyira.
LUK 20:20 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ ĩñanʉnʉse, ãpẽrãrẽ́ ĩñadutira ticocoyira. Cʉ̃́ãrẽ basocá ãñurã́ tiiróbiro niidutiyira. Cʉ̃́ã Jesús merẽã yʉʉri boomíyira. Teeména tiidita dutigʉ́pʉre wedesã ticodʉgamiyira.
LUK 20:21 Teero tiirá, cʉ̃́ã ticocoarira Jesús pʉto wáa, sãĩñáyira: —Basocáre buegʉ́, ʉ̃sã masĩã: Mʉʉ diamacʉ̃́rã wedea; diamacʉ̃́rã buea. Basocá niipetirare sĩcãrĩbíro ĩñaã. Cõãmacʉ̃ dutirére diamacʉ̃́ buea.
LUK 20:22 Teero tiigʉ́, ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Romanuã õpʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ niyeru wapasédutirere wapatíadari; o wapatírigarite? jĩĩyira.
LUK 20:23 Jesupé cʉ̃́ã ñañarõ tiidʉgárere masĩjãyigʉ. Teero tiigʉ́, jĩĩyigʉ:
LUK 20:24 —Niyeruquire ẽñoñá yʉʉre. ¿Noãyá diapóa, noã wãme tusai? jĩĩyigʉ. —César romanuã õpʉ̃ye tusaa, jĩĩyira.
LUK 20:25 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Too docare Césaye niirére Césare wiyayá; Cõãmacʉ̃yere Cõãmacʉ̃rẽ wiyayá, jĩĩyigʉ.
LUK 20:26 Jesuré basocá tʉocóropʉ merẽã yʉʉrére bʉaríyira. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ yʉʉrére tʉomaníjõãrã, ditamaníjõãyira.
LUK 20:27 Sĩquẽrã saduceo basoca Jesús pʉto jeayira. Cʉ̃́ã “diarira masãmʉãricua” jĩĩcua. Jesuré sãĩñáyira:
LUK 20:28 —Basocáre buegʉ́, Moisés dutirére jĩĩãda: “Sĩcʉ̃ põnamanígʉ̃ diaweori, cʉ̃ʉ̃ bai cʉ̃ʉ̃ nʉmo niirigore dúutuaro. Cʉ̃ʉ̃ coomena cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ diarigʉre põnacʉtíbosaaro”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ Moisés.
LUK 20:29 Sĩcʉ̃põna siete niiyira. Cʉ̃́ã sõwʉ̃ nʉmocʉtiyigʉ. Põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ.
LUK 20:30 Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ nʉmorẽ dúutumiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ.
LUK 20:31 Cʉ̃́ã siro macʉ̃cã coore dúutu, põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ. Niipetira cʉ̃́ã siro macãrãcã teerora wáayira. Cʉ̃́ã siete põnamanípacara, diapetijõãyira.
LUK 20:32 Too síro cʉ̃́ã nʉmo niimirigocã diajõãyigo.
LUK 20:33 Cʉ̃́ã siete coore nʉmocʉtimiyira. Teero tiigó, diarira masãmʉãrĩ, ¿nii nʉmope pʉtʉágodari? jĩĩyira.
LUK 20:34 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Atibʉ́recopʉre ʉ̃mʉã́, numiã́ nʉmocʉti, manʉcʉtiya.
LUK 20:35 Cõãmacʉ̃ beserira dia masãmʉãri siro, ʉ̃mʉã́, numiã́ wãmosíaricua.
LUK 20:36 Ángelea tiiróbiro niiĩya. Dianemoricua sáa. Cõãmacʉ̃ masõrira niijĩrã, Cõãmacʉ̃ põna niiĩya.
LUK 20:37 Diarira masãmʉãrere Moisécã cʉ̃ʉ̃ jóariguemena ẽñorígʉ niiwĩ. Yucʉʉ jʉ̃ʉ̃rísati quetipʉ Cõãmacʉ̃ “Abraham, Isaac, Jacob Õpʉ̃ niiã yʉʉ” jĩĩriguere jóarigʉ niiwĩ.
LUK 20:38 Cõãmacʉ̃ diarira Õpʉ̃ niirii; catirá Õpʉ̃pe niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉ niipetira catiiya, jĩĩyigʉ.
LUK 20:39 Sĩquẽrã Moisés jóarigue buerá Jesuré jĩĩyira: —Basocáre buegʉ́, mʉʉ diamacʉ̃́ peti wedesea.
LUK 20:40 Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ apeyé sãĩñánemodʉgariyira sáa, “marĩrẽ netõnʉcã́boqui sũcã” jĩĩrã.
LUK 20:41 Jesús basocáre sãĩñáyigʉ: —¿Deero tiirá “Cõãmacʉ̃ beserigʉ David pãrãmi niiĩ” jĩĩĩ?
LUK 20:42 David basirora Salmopũpʉ jóarigʉ niiwĩ: Cõãmacʉ̃ jĩĩwĩ yʉʉ Õpʉ̃rẽ: “Yáa wãmo diamacʉ̃́niñape duiya,
LUK 20:43 tée mʉʉrẽ ĩñatutirare mʉʉ dutiriguere yʉʉ ãñurõ yʉʉri tiirípʉ”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
LUK 20:44 David “yʉʉ Õpʉ̃” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ beserigʉre jĩĩgʉ̃ tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ pãrãmí niipacari. Teeré ãñurõ wãcũña, jĩĩyigʉ.
LUK 20:45 Niipetira basocá tʉocóropʉ Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre wedeyigʉ.
LUK 20:46 —Moisés jóarigue buerá tiiróbirora tiirucúrijãña. Cʉ̃́ã suti yoaretõ sãña, wáaʉseniya. Macã decopʉ quioníremena ãñudutiri boocúa. Neãré wiseripʉ sʉguero maquẽ duirépʉ dícʉ duidʉgacua. Bosebʉreco tiirópʉcãrẽ teerora tiidʉgácua.
LUK 20:47 Niyeru boorá, wapewia numiãye wiserire jĩĩditoremena ẽmacua. Cʉ̃́ã yoari Cõãmacʉ̃mena wedesera tiiróbiro tiiditóya basocáre. Cʉ̃́ãrã ãpẽrã́ nemorṍ ñañarõ tiinóãdara niiĩya, jĩĩyigʉ.
LUK 21:1 Jesús ĩñacogʉ, niyeru cʉorá niyeru sã́ãretibaripʉ pairó niyeru sã́ãrĩ ĩñayigʉ.
LUK 21:2 Sĩcõ wapewio bóaneõgõ pʉaquí wapamanírequiri sã́ãrĩ ĩñayigʉ.
LUK 21:3 Teeré ĩñagʉ̃, jĩĩyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre igo wapewio bóaneõgõ niipetira nemorṍ ticoyo.
LUK 21:4 Ĩ́niãpeja cʉ̃́ãrẽ dʉsaríguere ticooya. Coopeja coo cʉomíãrigue, coo yaaré sãĩbóariguegãrẽ ticopetijãyo, jĩĩyigʉ.
LUK 21:5 Sĩquẽrã cʉ̃ʉ̃ buerá Cõãmacʉ̃wii maquẽrẽ wedeseyira: —Ʉ̃tãquiritõ ãñurémena tiirí wii ãñunetõjõãri wii niiã. Cʉ̃́ã mamorecã ãñunetõjõãre niiã, jĩĩyira. Jesús cʉ̃́ã jĩĩrére tʉogʉ́, jĩĩyigʉ:
LUK 21:6 —Mʉ́ã ãno ĩñaré too síro ʉ̃tãqui apequí sotoápʉ weemʉãrigue pʉtʉáricu. Niipetire cõãnoãdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 21:7 Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, mʉʉ wedearigue ¿deero biiri wáaadari? ¿Ñeenómena ĩñamasĩnoãdari, ate wáaadari sʉguerogãrẽ? jĩĩyira.
LUK 21:8 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Ãñurõ tʉomasĩ́ña, ãpẽrã́ jĩĩditori jĩĩrã. Paʉ “yʉʉrá niiã; yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã” jĩĩãdacua. “Atibʉ́reco petiádaro péerogã dʉsaa”, jĩĩãdacua. Cʉ̃́ãrẽ padeó nʉnʉríjãña.
LUK 21:9 “Cãmerĩ́sĩãrã tiiáwã” jĩĩrĩ tʉoádacu. “Toopʉ́ basocá cʉ̃́ã õpãrãrẽ́ cõãrã tiiíya” jĩĩrécãrẽ tʉoádacu. Teeré tʉorá, cuirijãña. Tee wáasʉgueadare niirõ tiia. Teero wáapacari, atibʉ́reco petiádaro dʉsaádacu ména, jĩĩyigʉ.
LUK 21:10 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Sicapõna macãrã apepõná macãrãmena cãmerĩ́sĩããdacua. Teero biiri sicadita macãrã apeditá macãrãmena cãmerĩ́sĩããdacua.
LUK 21:11 Bayiró dita cãmeñare wáaadacu. Peeditapʉre jʉabóare, diaré wáaadacu. Ʉ̃mʉã́sepʉre quioré, merẽã bauré bauáadacu.
LUK 21:12 ’Tee wáaadari sʉguero, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñee, ñañarõ tiiádacua. Mʉ́ãrẽ judíoa neãré wiseripʉ néewa, queti beseadacua. Peresuwiipʉ sõnecoadacua. Õpãrã́, dutirá pʉtopʉ néewa, queti beseadacua. Tee niipetirere tiiádacua mʉ́ã yʉʉre padeoré wapa.
LUK 21:13 Cʉ̃́ã teero tiirí, yʉʉ mʉ́ãrẽ tiirére wedemasĩãdacu.
LUK 21:14 Cʉ̃́ãrẽ yʉʉadarere wãcũsʉguerijãña.
LUK 21:15 Yʉʉ mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiigʉ́da cʉ̃́ãrẽ yʉʉadarere. Teeména mʉ́ãrẽ ĩñatutira mʉ́ã wedeserere sĩcãrĩbíricua. “Tee diamacʉ̃́ niiria”, jĩĩmasĩricua.
LUK 21:16 Mʉ́ã pacʉsʉ̃mʉã, mʉ́ãya wedera, mʉ́ã menamacãrã mʉ́ãrẽ dutirápʉre wedesããdacua. Cʉ̃́ã teero tiirí, mʉ́ã sĩquẽrãrẽ sĩãjã́ãdacua.
LUK 21:17 Niipetira basocá mʉ́ãrẽ ĩñatutiadacua yʉʉre padeoré wapa.
LUK 21:18 Teero tiipacári, mʉ́ãrẽ merẽã wáaãmaricu.
LUK 21:19 Yʉʉre padeodúrijãña. Wãcũtutuarucujãña. Teero tiirá, catiré petihére bʉaádacu.
LUK 21:20 ’Mʉ́ã surara Jerusalénrẽ niisodeari ĩñarã, “tiimacãrẽ cõããdaro péerogã dʉsaa” jĩĩmasĩãdacu.
LUK 21:21 Teero wáari ĩñarã, Judea ditapʉ niirã́ ʉ̃tãyucʉpʉ dutijṍããrõ. Jerusalénpʉ niirã́ aperopʉ́ wáaaro. Cã́pũpʉ niirã́ tiimacãpʉ pʉtʉawarijããrõ.
LUK 21:22 Teebʉrecori Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora wáaadacu: Cõãmacʉ̃ Jerusalén macãrãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui.
LUK 21:23 Teero wáare bʉrecori niipacósãnumiãrẽ, põna ũpũrã́ cʉoráre bóaneõre bʉrecori niiãdacu. Atiditapʉ́re bayiró ñañarõ netõré niiãdacu. Cõãmacʉ̃ basocáre bayiró peti ñañarõ tiigʉ́daqui.
LUK 21:24 Ãpẽrã́ cãmerĩ́sĩãrõpʉ sĩãnóãdacua. Ãpẽrã́ ñee, niipetire ditapʉ néewanoãdacua. Apeditá macãrã judíoa niihẽrã Jerusalénrẽ cõãdioco, cʉtamʉtṍãdacua. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ dutiriro jeatuaro teero tiiádacua, jĩĩyigʉ.
LUK 21:25 Jesús wedenemoyigʉ: —Teero wáaadari sʉguero, muĩpũ bʉ́reco macʉ̃, ñami macʉ̃, ñocõã́ pee merẽã bauré wasoádacu. Atibʉ́reco niipetiropʉ macãrã día pairímaa, ocoturíre bayiró bʉsʉri tʉorá, ʉcʉára, dee tii masĩriadacua.
LUK 21:26 Basocá atibʉ́recopʉre wáaadarere wãcũrã, bayiró cuira, tʉomasĩ́re petijṍããdacua. Niipetira ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ cãmeñanoãdacua.
LUK 21:27 Teero wáari, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ õmebʉrʉápʉ tutuaremena asibatédiatiri ĩñaãdacua.
LUK 21:28 Tee niipetire wáanʉcãrĩ, wãcũtutua, ʉseniña. Ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõcoya. Mʉ́ãrẽ netõnéãdaro péerogã dʉsaádacu, jĩĩyigʉ.
LUK 21:29 Ate queorémena wedeyigʉ: —Higueragʉ, teero biiri niipetire yucʉ biirecʉtirere wãcũña.
LUK 21:30 Pṹũrĩ wasorí, “cʉ̃ma wáaadaro péerogã dʉsaa” jĩĩmasĩnoã.
LUK 21:31 Tee tiiróbirora yʉʉ jĩĩãrigue wáari ĩñarã, “Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeaadaro péerogã dʉsacú” jĩĩ masĩña.
LUK 21:32 ’Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Atitó macãrã cʉ̃́ã diaadari sʉguero, yʉʉ jĩĩãrigue niipetire wáaadacu.
LUK 21:33 Ʉ̃mʉã́se, atiditá peticódiaadacu. Yʉʉ wedesere doca petirícu. Niirucujããdacu.
LUK 21:34 ’Yʉʉ pʉtʉaatiadari bʉrecore mʉ́ã masĩricu. Teero tiirá, mʉ́ã ãñurõ niiyueya. Mʉ́ã ñañaré tiirére tiirípori jĩĩrã, tiiríjãña. Cũmurijãña. Atibʉ́reco maquẽrẽ wãcũpatirijãña. Mʉ́ã wãcũña manirṍ yʉʉ pʉtʉaatiadari bʉreco jeaadacu.
LUK 21:35 Tiibʉrecore niipetiropʉ macãrã tãmuãdacua. Teero tiirá, tʉomasĩ́ña.
LUK 21:36 Mʉ́ã ãñurõ ĩñacoya. “Tee ʉ̃sã ñañarõ netõã́darere netõnéña” jĩĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucújãña. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ cuiro manirṍ bocaada jĩĩrã, sãĩrucújãña, jĩĩyigʉ.
LUK 21:37 Jesús bʉ́recoricõrõ Cõãmacʉ̃wiipʉ bueyigʉ. Ñamirĩrẽ́ Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ wáa, niirucuyigʉ.
LUK 21:38 Bóerigã basocá niipetira Cõãmacʉ̃wiipʉ cʉ̃ʉ̃rẽ tʉorá wáarucuyira.
LUK 22:1 Pã púuri tiiré wʉ́oya maniré yaarí bosebʉreco wáaadaro péero dʉsayíro. Tii bosebʉreco wãmecʉtia Pascua.
LUK 22:2 Paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá “¿deero tii Jesuré sĩãrṍ boomíĩto?” jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgápacara, basocáre cui niiyira.
LUK 22:3 Judas cʉ̃́ã “Iscariote” jĩĩgʉ̃́rẽ Satanás sããyigʉ. Jesús buerá doce menamacʉ̃ niimiyigʉ.
LUK 22:4 Cʉ̃ʉ̃ paiaré dutirá, Cõãmacʉ̃wii coterí basocare dutirá pʉtopʉ wáayigʉ. Toopʉ́ jea, Jesuré ticoadarere cʉ̃́ãmena wedeseyigʉ.
LUK 22:5 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére tʉorá, bayiró ʉseniyira. —Mʉʉrẽ niyeru wapatíada, jĩĩyira.
LUK 22:6 —Jáʉ, teerora tiiwá, jĩĩyigʉ. Teero tiigʉ́, basocá ĩñahẽrõ cʉ̃́ãpʉre Jesuré ticogʉdʉ coteyigʉ.
LUK 22:7 Too síro pã púuri tiirémena wʉ́oya maniré yaarí bʉreco jeayiro. Tiibʉreco niirĩ, sĩcʉ̃ corderore cʉ̃́ã Pascua boseyagʉdʉre sĩãnóã.
LUK 22:8 Teebʉrecorire Jesús Pedrore, Juanrẽ́ biiro jĩĩcoyigʉ: —Marĩ Pascua boseyaadarere quẽnoyúera wáaya, jĩĩyigʉ.
LUK 22:9 —¿Noopʉ́ ʉ̃sã quẽnorĩ́ boogári? jĩĩyira.
LUK 22:10 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã macãpʉ wáaya. Toopʉ́ jeara, sĩcʉ̃ basocʉ́ ocogá turupeogʉre bʉajeáadacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwáwa. Cʉ̃ʉ̃ sããwari wiipʉ sããwawa.
LUK 22:11 Tiiwií õpʉ̃rẽ jĩĩwa: “ ‘¿Noopʉ́ niigari yʉʉ buerámena Pascua boseyaadari tatia?’ jĩĩãwĩ ʉ̃sãrẽ buegʉ́”, jĩĩwa.
LUK 22:12 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́rõ macã tatia quẽnoã́ri tatiacapʉ ẽñogʉ̃́daqui. Toopʉ́ quẽnoyúewa, jĩĩcoyigʉ.
LUK 22:13 Cʉ̃́ã wáa, toopʉ́ Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩãrirobirora niipetirere bʉayíra. Toopʉ́ cʉ̃́ã Pascua boseyaadarere quẽnoyíra.
LUK 22:14 Yaarítono jeari, Jesús cʉ̃ʉ̃ beseriramena yaaadara jeanuãyira.
LUK 22:15 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ mʉ́ãmena ate Pascua boseyarere bayiró yaadʉgaa, yʉʉ diaadari sʉguero.
LUK 22:16 Yʉʉre tʉoyá: Mecʉ̃ãmena Pascua yaarére yaanemoricu sáa, tée yʉʉ Õpʉ̃ sããri siropʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 22:17 Teero jĩĩãri siro, vino bapare née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ bueráre jĩĩyigʉ: —Ateré cãmerĩ́ bato, sĩniñá.
LUK 22:18 Yʉʉre tʉoyá: Mecʉ̃ãmena yʉʉ vino sĩninemóricu sáa, tée yʉʉ Õpʉ̃ sããri siropʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 22:19 Pãrẽ née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Túajea, pʉatásã, batogʉra, jĩĩyigʉ: —Ate pã yʉʉ mʉ́ãrẽ diabosaadari õpʉ̃ʉ̃biro niiã. Ateré tiiyá, yʉʉ mʉ́ãrẽ diabosarere wãcũrã.
LUK 22:20 Yaaari siro, teerora tiiyígʉ sĩnirí bapamena. Cʉ̃ʉ̃ bueráre tĩ́ãgʉ̃, jĩĩyigʉ: —Atibapá maquẽ yée díibiro niiã. Yʉʉ diari, yée díi õmayudiaadacu, mʉ́ã ñañaré tiirére cosebosáaro jĩĩgʉ̃. Teeména Cõãmacʉ̃ mama netõnére quetire cṹũgʉ̃daqui.
LUK 22:21 Tʉoyá: Ãno yʉʉmena yaaduii yʉʉre ĩñatutirapʉre ticogʉdʉ.
LUK 22:22 Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora wáaadacu. Bóaneõgʉ̃ niigʉ̃daqui yʉʉre ticogʉdʉpeja, jĩĩyigʉ.
LUK 22:23 Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ sãĩñáyira: —¿Noã niigariye teero tiigʉ́dʉ? jĩĩyira.
LUK 22:24 Too síro Jesús buerá cʉ̃́ã basiro bayiró cãmerĩ́ wedeseyira. —¿Nii marĩ watoare ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ? jĩĩyira.
LUK 22:25 Teero tiigʉ́, Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Atibʉ́reco macãrã õpãrã́ cʉ̃́ã booró dutiãmajãya. Cʉ̃́ãye dita macãrãrẽ “ʉ̃sãrẽ ãñurõ tiiápura niiĩya” jĩĩrĩ boocúa.
LUK 22:26 Mʉ́ãpeja cʉ̃́ã tiiróbiro tiiríjãña. Biirope tiiyá. Mʉ́ã menamacʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niigʉ̃́ niitugʉ tiiróbiro niirecʉtiaro. Mʉ́ãrẽ dutigʉ́ padecotegʉ tiiróbiro niirecʉtiaro.
LUK 22:27 Mʉ́ã tʉgueñarĩ, ¿niipé ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ? ¿Yaaduigʉpe o cʉ̃ʉ̃rẽ yaaré péocotegʉpe? Yaaduigʉpe ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ. Yʉʉ doca mʉ́ãmena niigʉ̃, yaaré péocotegʉ tiiróbiro niiã.
LUK 22:28 ’Mʉ́ã niiã yʉʉmena niirucujãrã. Yʉʉre merẽã wáari, mʉ́ãcã ñañarõ netõápua.
LUK 22:29 Teero tiigʉ́, yʉʉcã yʉʉ Pacʉ yʉʉre Õpʉ̃ sõnecorirobirora mʉ́ãrẽ õpãrã́ sõnecogʉda.
LUK 22:30 Biiro tiirí, mʉ́ã yʉʉ Õpʉ̃ niirṍpʉ boseya, duiadacu. Mʉ́ã õpãrã́ duirépĩrĩpʉ duiadacu, Israelya põna macãrã doce põnarĩrẽ dutiadara, jĩĩyigʉ.
LUK 22:31 Jesús jĩĩnemoyigʉ: —Simón, tʉoyá. Satanás mʉ́ã padeorére duurí tiijĩ́gʉ̃, ñañodʉgáqui. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ sãĩã́rigʉ niiãwĩ.
LUK 22:32 Cʉ̃ʉ̃ mʉʉrẽ ñañodʉgári ĩñagʉ̃, yʉʉpe padeodúrijããrõ jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáawʉ̃. Teeré mʉʉ netõã́ri siro, padeó, mʉʉya wedera yʉʉre padeoráre wãcũtutuari tiiyá, jĩĩyigʉ.
LUK 22:33 Pedro yʉʉyigʉ: —Õpʉ̃, mʉʉrẽ peresuwiipʉ néewara, yʉʉcãrẽ néewaaro. Mʉʉrẽ sĩãrã́, yʉʉcãrẽ sĩãã́rõ, jĩĩjãmiyigʉ.
LUK 22:34 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Pedro, yʉʉ jĩĩrére tʉoyá: Mecʉ̃ã macã ñami cãrẽquẽ wedeadari sʉguero, yʉʉre ĩtĩã́rĩ “cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga” jĩĩditogʉdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 22:35 Apeyé cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ãrẽ yʉʉ wasopori manirã́, niyeru sã́ãrepori manirã́, sapatu apebá manirã́ ticocoritore, ¿apeyenó dʉsarí? jĩĩyigʉ. —Dʉsaríwʉ, jĩĩyira.
LUK 22:36 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mecʉ̃ãmena wasopo cʉogʉ́ néewaaro; niyeru sã́ãripo cʉogʉ́cã néewaaro. Espada cʉohégʉ cʉ̃ʉ̃yaro sutiró sotoá macãrõrẽ dúa, espadare sãĩã́rõ.
LUK 22:37 Yʉʉre tʉoyá: Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ yée maquẽrẽ jóarigue diamacʉ̃́ wáaadare niirõ tiia. Ate jóanoã: “ ‘Cʉ̃ʉ̃cã dutirére netõnʉcã́gʉ̃ niiĩ’ jĩĩ wãcũmiwã basocá cʉ̃ʉ̃rẽ”, jĩĩ jóanoã. Niipetire yée maquẽrẽ jóarigue diamacʉ̃́ wáaadacu, jĩĩyigʉ.
LUK 22:38 —Jã́ã, ʉ̃sã Õpʉ̃, ate espada pʉapĩ́ niiã, jĩĩyira. —Ãñuãdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 22:39 Jesús witiwa, cʉ̃ʉ̃ tiirucúrirobiro Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ wáayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉyíra.
LUK 22:40 Toopʉ́ jeagʉ, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Wãtĩ mʉ́ãrẽ jĩĩcõãsãrijããrõ jĩĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá, jĩĩyigʉ.
LUK 22:41 Teero jĩĩtoa, cʉ̃́ã sʉguero ʉ̃tãpe déecogʉ jearócõrõ yoaro wáayigʉ. Toopʉ́ ñicãcoberimena jeacũmu, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ. Sãĩgʉ̃́ jĩĩyigʉ:
LUK 22:42 —Pacʉ, mʉʉ boogʉ́, yʉʉ ñañarõ netõã́darere netõnéña. Yʉʉ teero jĩĩpacari, yʉʉ boorére tiiríjãña; mʉʉ boorépe wáaaro, jĩĩyigʉ.
LUK 22:43 Sĩcʉ̃ ángele ʉ̃mʉã́se macʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ bauáyigʉ. Bauá, cʉ̃ʉ̃rẽ tutuari tiiyígʉ.
LUK 22:44 Cʉ̃ʉ̃ ñañarõ netõã́dare wãcũpatigʉ niijĩgʉ̃, nemorṍ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ ʉsotíre paca díi tiiróbiro oco tabidiayiro.
LUK 22:45 Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩã́ri siro, wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃ buerá pʉtopʉ cãmepʉtʉ́ayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ cãniã́rirapʉre bʉajeáyigʉ. Cʉ̃́ã bayiró wãcũrecʉtiarira niijĩrã, cãnijṍãyira.
LUK 22:46 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá nocõrõ cãniĩ? Wʉ̃mʉnʉcãña. Cõãmacʉ̃rẽ sãĩñá, wãtĩ mʉ́ãrẽ jĩĩcõãsãrijããrõ jĩĩrã, jĩĩyigʉ.
LUK 22:47 Jesús cʉ̃́ãmena wedesegʉ tiiríra, paʉ basocá atiyira. Jesús buerá doce menamacʉ̃ niimiãrigʉ Judas wãmecʉtigʉ cʉ̃́ãrẽ sʉosʉguéyigʉ. Jea, Jesús pʉto atiyigʉ, cʉ̃ʉ̃ wasopúrore ũpũgʉ̃dʉ tiirí.
LUK 22:48 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —¿Judas, ũpũrémena yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ yʉʉre ĩñatutirapʉre ticoi?
LUK 22:49 Cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ ñeeãdarere ĩñarã, sãĩñáyira: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿espadapĩrĩmena cʉ̃́ãrẽ cãmotágari? jĩĩyira.
LUK 22:50 Sĩcʉ̃ Jesús buegʉ́ paiaré dutigʉ́re padecotegʉre páatacojãyigʉ. Diamacʉ̃́ macã cãmopérore páatayigʉ.
LUK 22:51 Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre: —Nocõrõrã tiiyá, jĩĩyigʉ. Cãmopérore ñaapeó, netõnéyigʉ.
LUK 22:52 Cʉ̃ʉ̃rẽ ñeerã jeará niiyira: Paiaré dutirá, Cõãmacʉ̃wii coterí basocare dutirá, bʉtoá dutirácã niiyira. Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Yaarépigʉre tiiróbiro yʉʉre espadapĩrĩmena, yucʉména ñeerã atiarĩ?
LUK 22:53 Bʉ́recoricõrõ yʉʉ Cõãmacʉ̃wiipʉ mʉ́ãmena niirĩ, ñeeriwʉ. Mecʉ̃tígã mʉ́ã booró tiirítono jeaa. Satanás naĩtĩãrõpʉ niigʉ̃́ dutirépere tiia mʉ́ã, jĩĩyigʉ Jesús.
LUK 22:54 Jesuré ñeeãri siro, néewayira. Paiaré dutigʉ́ya wiipʉ néesãwayira. Pedrope yoasãñurõ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉyígʉ.
LUK 22:55 Basocá paiaré dutigʉ́ya wii popea macã yepa decopʉ pecame dioyíra. Dioári siro, duiyira. Pedro cʉ̃́ãmena duiyigʉ.
LUK 22:56 Sĩcõ tiiwií padecotego Pedro toopʉ́ duiri ĩñayigo. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñagõrã ĩña: —Ãnicã́ ĩ́nimena wáarucuarigʉra niiĩrã, jĩĩyigo. Cʉ̃ʉ̃pe coore:
LUK 22:57 —Cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga, jĩĩyigʉ.
LUK 22:58 Too sírogã ãpĩ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña: —Mʉʉcã ĩ́ni menamacʉ̃ niiã, jĩĩyigʉ. Pedrope cʉ̃ʉ̃rẽ: —Niiria, jĩĩyigʉ.
LUK 22:59 Sica hora siro ãpĩ jĩĩnemojãyigʉ: —Niirṍrã ãnicã́ ĩ́nimena niijĩyi. Cʉ̃ʉ̃cã Galilea macʉ̃rã niiĩ, jĩĩyigʉ.
LUK 22:60 Pedrope yʉʉyigʉ: —Ñeenórẽ wedesegʉ wedesecu, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ. Cʉ̃ʉ̃ wedesegʉ tiiríra, cãrẽquẽ wedeyigʉ.
LUK 22:61 Jesús Pedrore cãmeñácoyigʉ. Toorá Pedro marĩ Õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩãriguere wãcũbʉayigʉ: “Mecʉ̃ã macã ñami cãrẽquẽ wedeadari sʉguero, yʉʉre ĩtĩã́rĩ ‘cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga’ jĩĩgʉ̃dacu mʉʉ”, jĩĩyigʉ.
LUK 22:62 Teeré wãcũbʉagʉ, witiwa, bayiró utiyigʉ.
LUK 22:63 Jesuré coterá cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́, páayira.
LUK 22:64 Cʉ̃ʉ̃ capearire biaápeyira. Teero tii, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —Jĩĩbʉaya. ¿Noã mʉʉrẽ páaarĩ? jĩĩyira.
LUK 22:65 Pee apeyé jĩĩnemo, cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́yira.
LUK 22:66 Bóeri bʉtoá dutirá, paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá neãyira. Teero tiirí, Jesuré Judíoare Dutirá Peti neãrí wiipʉ néewayira. Toopʉ́ jeari, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira:
LUK 22:67 —Wedeya ʉ̃sãrẽ: ¿Mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ? jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ mʉ́ãrẽ “cʉ̃ʉ̃rã́ niiã” jĩĩrĩ, padeorícu.
LUK 22:68 Yʉʉ mʉ́ãrẽ sãĩñárĩ, yʉʉricu.
LUK 22:69 Ateré mʉ́ãrẽ wedegʉda: Mecʉ̃ãmena yʉʉ niipetira sõwʉ̃ Cõãmacʉ̃ tutuare cʉonetṍgʉ̃ pʉto cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́pe duigʉdacu, jĩĩyigʉ.
LUK 22:70 Cʉ̃́ã niipetira sãĩñáyira: —¿Too docare mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ? jĩĩyira. —Mʉ́ã jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 22:71 Cʉ̃́ã jĩĩyira: —Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãrã ãmaãnemorõ booríga. Marĩ basirora cʉ̃ʉ̃ “yʉʉrá niiã” cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére tʉotóaa, jĩĩyira.
LUK 23:1 Cʉ̃́ã niipetira wʉ̃mʉnʉcã, Jesuré Pilatopʉre néewayira.
LUK 23:2 Toopʉ́ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãnʉcãyira: —Ãnirẽ́ bʉaáwʉ̃, ʉ̃sã judíoare ñañogʉ̃́rẽ. Cʉ̃ʉ̃ romanuã õpʉ̃rẽ wapatírere “ticorijãña” jĩĩĩ. “Yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiã; yʉʉ mʉ́ã õpʉ̃ niiã”, jĩĩrucui, jĩĩyira.
LUK 23:3 Pilato cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyigʉ: —¿Mʉʉrã́ niiĩ judíoa õpʉ̃? jĩĩyigʉ. —Mʉʉ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ.
LUK 23:4 Pilato paiaré dutiráre, basocá niipetirare jĩĩyigʉ: —Ãnirẽ́ ñañaré tiiárigue bʉaríga, jĩĩyigʉ.
LUK 23:5 Cʉ̃́ãpe tutuaromena jĩĩnemoyira: —Cʉ̃ʉ̃ niipetira Judea macãrãrẽ cʉ̃ʉ̃ buerémena atiditá dutirére netõnʉcã́rĩ tiigʉ́ tiii. Galileapʉ teero tiinʉcã́yigʉ. Mecʉ̃tígãrẽ atimacãpʉ́re teerora tiigʉ́ jeai, jĩĩyira.
LUK 23:6 Teeré tʉogʉ́, sãĩñáyigʉ: —¿Cʉ̃ʉ̃ Galilea macʉ̃ niiĩ? jĩĩyigʉ.
LUK 23:7 —Cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ, jĩĩyira. “Herodes dutiré dita macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ ticocoyigʉ. Teebʉrecorire cʉ̃ʉ̃ Jerusalénpʉ niiyigʉ.
LUK 23:8 Herodes Jesuré ĩñagʉ̃, bayiró ʉseniyigʉ, yoari ĩñadʉgarigʉ niijĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ wedeseri tʉoyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñorĩ ĩñadʉgamiyigʉ.
LUK 23:9 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ pee sãĩñámiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉriyigʉ.
LUK 23:10 Paiaré dutirá, Moisés jóarigue buerá too ĩñanucũyira. Cʉ̃́ã bayiró Jesuré wedesãrã peti tiiyíra.
LUK 23:11 Herodes cʉ̃ʉ̃yara suraramena Jesuré ñañarõ tiiápeyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́rã, sotoá macãrõ ãñurṍrẽ sã́ãyira. Tooména Pilato pʉtopʉ ticocoyigʉ sũcã.
LUK 23:12 Tiibʉrecora Herodes Pilatomena cãmerĩ́ quẽnoyíra. Too sʉgueropʉre cãmerĩ́ ĩñadʉgariyira.
LUK 23:13 Too síro Pilato paiaré dutiráre, Judíoare Dutirá Petire, tiimacã macãrã basocáre néõyigʉ.
LUK 23:14 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã ãnirẽ́ yʉʉ pʉtopʉ néeatiawʉ̃. “Basocáre ñañogʉ̃́ tiii”, jĩĩãwʉ̃. Yʉʉ mʉ́ã ĩñacoropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñámiãwʉ̃. Mʉ́ã wedesããriguere ñañaré bʉaríga.
LUK 23:15 Herodecã bʉaríarigʉ niiãwĩ. Marĩrẽ opatutí ticocoarigʉ niiãwĩ. Wapa cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ tiiréno maniã.
LUK 23:16 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ tãnaã́ri siro, wionécogʉda, jĩĩmiyigʉ.
LUK 23:17 Pilato Pascuaricõrõ basocá ʉsenirĩ boogʉ́, sĩcʉ̃ peresuwiipʉ niigʉ̃́rẽ wionécorucuyigʉ.
LUK 23:18 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére tʉorá, niipetira sĩcãrõména acaribíyira: —¡Jesuré sĩãdutíya! ¡Barrabápere wionécodutiya! jĩĩyira.
LUK 23:19 Barrabás romanuã dutiráre cõãdʉgagʉ, cãmerĩ́sĩãyigʉ. Basocáre sĩãyígʉ. Teewapa peresutinoyigʉ.
LUK 23:20 Pilato Jesuré wionécodʉgamiyigʉ. Teero tiigʉ́, basocáre wedesenemoyigʉ sũcã.
LUK 23:21 Cʉ̃́ãpe acaribíyira: —¡Curusapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ páabiatu sĩãdutíya! jĩĩyira.
LUK 23:22 Pilato ĩtĩã́rĩ jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ sáa: —¿Ñeenó ñañaré tiiárĩ cʉ̃ʉ̃? Wapa cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ tiiréno bʉaríatʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ tãnaã́ri siro, wionécogʉda, jĩĩmiyigʉ.
LUK 23:23 Basocápe pʉtʉáriyira. Bayiró acaribíyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatu sĩãdutíyira. Cʉ̃́ã Pilatore docacũmurĩ tiiyíra.
LUK 23:24 Teero tiigʉ́, cʉ̃́ã sãĩrére tiidutíyigʉ.
LUK 23:25 Basocá wionécodutiarigʉre wionécoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ dutiráre cõãdʉgare wapa, basocáre sĩãré wapa peresuwiipʉ sõnecorigʉ niipacari, wionécoyigʉ. Jesuré wiyayígʉ, cʉ̃́ã booró tiidutígʉ.
LUK 23:26 Jesuré sĩãrã́ wáara néewayira. Cʉ̃́ã too wáari, sĩcʉ̃ Cirene macã macʉ̃ cã́pũpʉ niiãrigʉ pʉtʉaatigʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Simón. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, Jesús apawari curusare cʉ̃ʉ̃ siro apanʉnʉse dutiyira.
LUK 23:27 Jesuré paʉ basocá nʉnʉyíra. Numiã́ bóaneõrã bayiró uti acaribínʉnʉseyira.
LUK 23:28 Jesús cãmenʉcã́ ĩña, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Jerusalén macãrã numiã, yʉʉre utirijãña. Mʉ́ãrẽ wáaadarere utiya. Mʉ́ã põnarẽ utiya.
LUK 23:29 Too síro mʉ́ã ñañarõ netõã́dacu. Teebʉrecorire mʉ́ã jĩĩãdacu: “Põnamanírã numiã, põnacʉtíñahẽrã, ũpũõñáhẽrã ʉsenicua”, jĩĩãdacu.
LUK 23:30 Teero wáari, basocá jĩĩãdacua: “Ʉ̃tãyucʉ ʉ̃sãpʉre ñaapeaaro; opaburi ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiirére cãmotáaro”, jĩĩãdacua.
LUK 23:31 Yʉʉ wapa cʉohégʉre ñañarõ tiirá, wapa cʉorápere nemorṍ ñañarõ tiiádacua, jĩĩyigʉ.
LUK 23:32 Pʉarã́ basocá ñañarã́rẽ Jesuména sĩãã́dara néewayira.
LUK 23:33 “Dupucoro” wãmecʉtiropʉ jeayira. Toopʉ́ jea, Jesuré curusapʉ páabiatuyira. Basocá ñañarã́rẽ sĩcʉ̃ diamacʉ̃́pe, ãpĩ acuniñape nʉcõyíra.
LUK 23:34 Jesús jĩĩyigʉ: —Pacʉ, ãniãrẽ acabóya. Cʉ̃́ã teero tiirére tʉomasĩ́riya. Surara cʉ̃ʉ̃ye suti niimiãriguere batoadara, jĩĩbʉaapeyira.
LUK 23:35 Basocá toopʉ́ ĩñanucũyira. Judíoare Dutirá Peti Jesuré buirá jĩĩyira: —Ãpẽrãcã́rẽ netõnéwĩ. Diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niigʉ̃jã, cʉ̃ʉ̃ basiro netõnéãrõ, jĩĩyira.
LUK 23:36 Suraracã cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́yira. Cʉ̃ʉ̃ pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ vino piyare tĩ́ãrã, jĩĩyira:
LUK 23:37 —Mʉʉ judíoa õpʉ̃ niigʉ̃, mʉʉ basiro netõnéña, jĩĩyira.
LUK 23:38 Cʉ̃ʉ̃ya dupu sotoapʉ sicapĩ tuunoyiro. “ÃNI JUDÍOA ÕPɄ̃ NIIĨ”, jĩĩ jóanoyiro.
LUK 23:39 Sĩcʉ̃ basocʉ́ ñañagʉ̃́ curusapʉ tusagʉ́ Jesuré ñañarõ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ beserigʉ niigʉ̃, mʉʉ basiro netõnéña; ʉ̃sãcãrẽ netõnéña, jĩĩyigʉ.
LUK 23:40 Ãpĩ toopʉ́ tusagʉ́pe cʉ̃ʉ̃rẽ tutigʉ jĩĩyigʉ: —¿Mʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ cuiridojãĩ? Marĩrẽ, cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrõména ñañarõ tiirá tiiíya.
LUK 23:41 Marĩrẽ diamacʉ̃́rã ñañarõ tiirá tiiíya, marĩ ñañaré tiirígue wapa. Cʉ̃ʉ̃ doca ñañaré tiirímiyigʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 23:42 Jesuré jĩĩyigʉ: —Jesús, mʉʉ Õpʉ̃ sããgʉ̃, yʉʉre wãcũwa.
LUK 23:43 Cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mecʉ̃ãrã yʉʉmena ãñunetõjõãrõ niirṍpʉ niigʉ̃dacu, jĩĩyigʉ.
LUK 23:44 Too síro coeritó jeari, niipetiro tiiditapʉ naĩtĩãjõãyiro. Muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ bóeriyigʉ. Tée ñamica tres niirĩpʉ naĩtĩãtuyiro. Teero wáari, Cõãmacʉ̃wii popeapʉ Ãñunetõjõãri Tatia cãmotáyosari casero yigadiati, pʉacaséropʉ jeacotuayiro.
LUK 23:46 Jesús bayiró acaribíyigʉ: —Pacʉ, yáa yeeripũnarẽ bocañeña, jĩĩyigʉ. Teero jĩĩgʉ̃rã, diajõãyigʉ.
LUK 23:47 Cien surara dutigʉ́ teero wáari ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. —Diamacʉ̃́rã ãni wapa cʉohégʉ niimiãyi, jĩĩyigʉ.
LUK 23:48 Niipetira toopʉ́ ĩñarã jeaarira teero wáari ĩñarã, bayiró wãcũpatiyira. Teero tiirá, cʉ̃́ã cutirore páarara, pʉtʉawayira.
LUK 23:49 Niipetira Jesús menamacãrã, Galileapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉátirira numiãcã yoaropʉ teero wáarere ĩñanucũyira.
LUK 23:50 Sĩcʉ̃ Judea macʉ̃ Arimatea macã macʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ José. Cʉ̃ʉ̃ ãñugʉ̃́, diamacʉ̃́ tiigʉ́ niiyigʉ. Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdarere coteyigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã Judíoare Dutirá Peti menamacʉ̃ niiyigʉ. Teero niipacʉ, cʉ̃́ã Jesuré sĩãdutíri boorímiyigʉ.
LUK 23:52 Cʉ̃ʉ̃ Pilato pʉto sããwa, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ.
LUK 23:53 Too síro curusapʉ tusagʉ́re néedioco, sutiró ãñurí caseromena cõmayígʉ. Túajea, ʉ̃tãgãpʉ coari tutipʉ cṹũyigʉ. Tiituti sĩcʉ̃no cṹũnoña manirí tuti niiyiro.
LUK 23:54 Cʉ̃́ã yeerisãri bʉreco maquẽ quẽnorí bʉreco niiyiro. Yeerisãri bʉreco jeaadaro péero dʉsayíro.
LUK 23:55 Jesuména Galileapʉ atirira numiã tiitutire ĩñayira. Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ cṹũrĩ ĩñayira.
LUK 23:56 Ĩñaãri siro, coerá, sitiaãñúre quẽnocṹyira. Túajea, Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora judíoa yeerisãri bʉrecore yeerisãyira.
LUK 24:1 Cʉ̃́ã yeerisãri bʉreco netõã́ri siro, bóerigã cʉ̃́ã sitiaãñúre quẽnocṹãriguere néewa, cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũri tutipʉ jeayira.
LUK 24:2 Toopʉ́ jeara, tiituti biamíriqui ʉ̃tãquicare aperopʉ́ nucũrĩ ĩñayira.
LUK 24:3 Sããjeara, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ bʉaríyira.
LUK 24:4 Teero tiirá, deero jĩĩmasĩriyira. Wãcũña manirṍ pʉarã́ ʉ̃mʉã suti asiyáre sãñarira cʉ̃́ã pʉtopʉ nucũrĩ ĩñayira.
LUK 24:5 Cʉ̃́ã bayiró cui, munibiáyira. Ʉ̃mʉã́ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —¿Deero tiirá catigʉ́re diarira cṹũrõpʉre ãmaãĩ?
LUK 24:6 Ãnorẽ́ maniĩ. Masãtoaawĩ. Galileapʉ niigʉ̃, mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ wederiguere wãcũña:
LUK 24:7 “Yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ ñañaré tiirápʉre ticonogʉ̃dacu. Cʉ̃́ã yʉʉre curusapʉ páabiatu sĩãã́dacua. Itiábʉreco siro masãmʉãgʉ̃dacu”, jĩĩmiwĩrã, jĩĩyira.
LUK 24:8 Teero jĩĩrĩ tʉorá, cʉ̃ʉ̃ wederiguere wãcũbʉayira.
LUK 24:9 Cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũri tutipʉ jeaarira pʉtʉajeara, Jesús beserira oncere niipetirere wedeyira. Teero biiri ãpẽrã́ niipetirare wedeyira.
LUK 24:10 Jesús beserirare queti wederira noquẽrã niiyira: María Magdalena, Juana, María (Santiago paco), ãpẽrã́ numiã niiyira.
LUK 24:11 Cʉ̃́ã wedeariguere padeoríyira. “Teero jĩĩjãrã tiicúa”, jĩĩ wãcũjãyira.
LUK 24:12 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Pedro cʉtʉwáyigʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũri tutipʉ ĩñagʉ̃ wáagʉ. Toopʉ́ munibiá, ĩñasõnecogʉ, Jesuré cõmarí casero dícʉre ĩñayigʉ. Teero wáariguere ĩñamanijõã, cʉ̃ʉ̃ niirí wiipʉ pʉtʉajõãyigʉ.
LUK 24:13 Tiibʉrecora pʉarã́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá Emaús macãpʉ wáara tiiyíra. Jerusalén niiãrira wáari, Emaúspʉ jeaadaro once kilómetros niiã.
LUK 24:14 Cʉ̃́ã niipetire wáaariguere wedesewayira.
LUK 24:15 Teeré wedesera tiirí, Jesurá quẽmʉ, cʉ̃́ãmena wáayigʉ.
LUK 24:16 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñapacari, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ĩñamasĩhẽrĩ tiiyígʉ.
LUK 24:17 Jesús cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —¿Ñeenórẽ wedesewara tiii? jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ã bayiró bóaneõrã pʉtʉánʉcãyira.
LUK 24:18 Cleofas wãmecʉtigʉ yʉʉyigʉ: —¿Mʉʉ sĩcʉ̃rã Jerusalénpʉ wáanetõãrigʉ atebʉ́recori toopʉ́ wáaariguere masĩricotei? jĩĩyigʉ.
LUK 24:19 Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —¿Deero wáaarĩ? Cʉ̃́ãpe jĩĩyira: —Jesús Nazaret macʉ̃rẽ wáaariguere wedesera tiiáwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ profeta niimiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ, niipetira ĩñacoropʉre cʉ̃ʉ̃ tiirígue, cʉ̃ʉ̃ wedeseriguemena tutuanetõjõãmiwĩ.
LUK 24:20 Paiaré dutirá, Judíoare Dutirá Peti curusapʉ páabiatu sĩãdutíra, romanuãpʉre ticowa.
LUK 24:21 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ “romanuã dutirére cõã, marĩ Israelya põna macãrã õpʉ̃ sããgʉ̃daqui” jĩĩ wãcũmiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrí siro, itiábʉreco netõã.
LUK 24:22 Sĩquẽrã numiã ʉ̃sã menamacãrã ʉ̃sãrẽ bayiró ʉcʉanére wedeawã. Mecʉ̃ã bóeri cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũri tutipʉ jeaarira niimiãwã.
LUK 24:23 Cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ bʉaríarira niiãwã. Pʉtʉajea, “ángelea bauáawã; ‘Jesús catii’, jĩĩãwã” jĩĩ queti wedeawã.
LUK 24:24 Cʉ̃́ã wedeari siro, ãpẽrã́ ʉ̃sã menamacãrã cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũri tutipʉ ĩñarã jeaarira niimiãwã. Cʉ̃́ã numiã́ jĩĩãrirobirora bʉajeáarira niiãwã cʉ̃́ãcã. Cʉ̃ʉ̃pere ĩñariarira niiãwã, jĩĩyira.
LUK 24:25 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã tʉomasĩ́ria. ¿Nocõrõ yoari mʉ́ã profetas jóariguere padeohéra niiãdari?
LUK 24:26 “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo, cʉ̃ʉ̃ Õpʉ̃ sãããdari sʉguero, ñañarõ netõgʉ̃́daqui”, jĩĩ jóarira niiwã, jĩĩyigʉ.
LUK 24:27 Niipetire Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ cʉ̃ʉ̃ye wedeserere wedeyigʉ. Moisés cʉ̃ʉ̃ jóariguemena wedenʉcãyigʉ. Tée profetas jóariguemena wede yapacʉtíyigʉ.
LUK 24:28 Cʉ̃́ã wáari macãpʉ jeaadara tiirí, Jesús tiimacãrẽ netõwágʉdʉ tiiróbiro tiiyígʉ.
LUK 24:29 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró sãĩyíra: —Ʉ̃sãmena pʉtʉáya. Ñamicapʉ niiã; náĩjõãrõpʉ tiia, jĩĩyira. Jesús sããwayigʉ cʉ̃́ãmena pʉtʉágʉdʉ.
LUK 24:30 Too síro cʉ̃́ãmena yaagʉ, pãrẽ née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Túajea, pʉatásã, cʉ̃́ãrẽ ticoyigʉ.
LUK 24:31 Toorá “Jesús niiĩ” jĩĩ ĩñamasĩyira. Cʉ̃ʉ̃pe ditijõãyigʉ.
LUK 24:32 Cʉ̃́ã cãmerĩ́ jĩĩyira: —Marĩ maapʉ atira, cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ bueri, ãñurõ peti tʉgueñaãwʉ̃, jĩĩyira.
LUK 24:33 Nocõrõrã Jerusalénpʉ cãmecópʉtʉayira. Toopʉ́ jeara, Jesús beserira oncere, ãpẽrã́ cʉ̃́ã menamacãrãmena neããrirare bʉajeáyira.
LUK 24:34 Too neããrirape cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Niirṍrã marĩ Õpʉ̃ Jesús diarigʉpʉ masããrigʉ niiãwĩ. Simónrẽ bauáarigʉ niiãwĩ, jĩĩyira.
LUK 24:35 Cʉ̃́ãcã maapʉ cʉ̃́ãrẽ wáaariguere wedeyira. Jesús pã pʉatásãrĩ cʉ̃́ã ĩñamasĩãriguere wedeyira.
LUK 24:36 Cʉ̃́ã teeré wedesera tiirí, Jesús cʉ̃́ã decopʉ bauáyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ ãñudutigʉ jĩĩyigʉ: —Ãñurõ niirecʉtire mʉ́ãpʉre niiãrõ, jĩĩyigʉ.
LUK 24:37 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, bayiró cuiyira. “Diarigʉ wãtĩ niiqui”, jĩĩ wãcũmiyira.
LUK 24:38 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá cuii? ¿Deero tiirá “Jesús mee niiĩ” jĩĩ wãcũĩ?
LUK 24:39 Ĩñaña yée wãmorĩrẽ, yée dʉporire. Yʉʉrá niiã. Yʉʉre padeñárã atiñate. Diarigʉ wãtĩ õpʉ̃ʉ̃cʉtiriqui.
LUK 24:40 Teero jĩĩgʉ̃rã, cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩrẽ, cʉ̃ʉ̃ye dʉporire ẽñoyígʉ.
LUK 24:41 Cʉ̃́ã ʉseni ĩñamanijõãrã, padeoríyira ména. Teero tiigʉ́: —¿Yaaré cʉoi? jĩĩyigʉ.
LUK 24:42 Wai cããrĩõã́ri dʉcare ticoyira.
LUK 24:43 Cʉ̃ʉ̃pe ñee, cʉ̃́ã ĩñacoro yaayigʉ.
LUK 24:44 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉre wáariguere tíatopʉ mʉ́ãmena niigʉ̃, wedewʉ: “Niipetire Moisére dutiré cṹũrigue, profetas jóarigue, Salmopũpʉ jóarigue yʉʉre wáaadare niirõ tiia”, jĩĩ wedemiwʉ̃rã yʉʉ, jĩĩyigʉ.
LUK 24:45 Teeré jĩĩtoa, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ cʉ̃́ãrẽ tʉomasĩ́rĩ tiiyígʉ.
LUK 24:46 —Biiro jóanowʉ̃, jĩĩyigʉ—. “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo diagʉdaqui. Itiábʉreco siro masãmʉãgʉ̃daqui.
LUK 24:47 Cristo basocáre tiibosárere wedenoãdacu. ‘Mʉ́ã ñañaré tiirére acabóri boorá, wãcũpati, wasoyá’, jĩĩ wedenoãdacu. Teeré Jerusalénpʉ wedenʉcã, too síro niipetiropʉ wedenoãdacu”, jĩĩ jóanowʉ̃.
LUK 24:48 Mʉ́ã teeré wedeadara niiã.
LUK 24:49 Yʉʉ Pacʉ mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉ jĩĩrirobirora Espíritu Santore yʉʉ ticocogʉda. Teero tiirá, yuejĩña ména atimacãpʉ́. Espíritu Santo jeagʉ, mʉ́ãrẽ tutuare ticogʉdaqui, jĩĩyigʉ.
LUK 24:50 Too síro Jesús cʉ̃́ãrẽ Betania wesapʉ néewayigʉ. Toopʉ́ jea, cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩrẽ súumʉõco, “niipetire mʉ́ãrẽ ãñurõ wáaaro” jĩĩyigʉ.
LUK 24:51 Teero jĩĩgʉ̃rã, cʉ̃́ãrẽ toorá cṹũ, ʉ̃mʉã́sepʉ néecomʉãwanoyigʉ.
LUK 24:52 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ padeoári siro, bayiró ʉseniremena Jerusalénpʉ pʉtʉajõãyira.
LUK 24:53 Cõãmacʉ̃wiipʉ naĩrõ wáa, Cõãmacʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́ niiã” jĩĩrucujãyira.
JOH 1:1 Sicatopʉra Cõãmacʉ̃ wãcũrére marĩrẽ wedegʉdʉ niitoarigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃mena niirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ niijãrigʉ niiwĩ.
JOH 1:2 Cʉ̃ʉ̃ sicatopʉra Cõãmacʉ̃mena niitoarigʉ niiwĩ.
JOH 1:3 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃menarã niipetirare, niipetirere tiirígʉ niiwĩ. Niipetira, niipetire cʉ̃ʉ̃menarã tiirígue niiã.
JOH 1:4 Cʉ̃ʉ̃ catiré petihérere ticogʉdʉ niirigʉ niiwĩ. Tee catiré ticogʉ́ra basocáre sĩãwócore tiiróbiro niirigʉ niiwĩ.
JOH 1:5 Basocá niirṍ naĩtĩãrõpʉ tiiróbiro niiriro niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ sĩãwócogʉ toopʉ́re sĩãwócoqui. Naĩtĩãre tee sĩãwócorere cãmotámasĩricu.
JOH 1:6 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃ basocʉ́re ticocosʉguerigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Juan.
JOH 1:7 Cʉ̃ʉ̃ sĩãwócogʉye quetire wedegʉ atirigʉ niiwĩ, niipetira tee quetire padeoáro jĩĩgʉ̃.
JOH 1:8 Cʉ̃ʉ̃ sĩãwócogʉ mee niirigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, sĩãwócogʉye quetipere wedegʉ atirigʉ niiwĩ.
JOH 1:9 Sĩãwócogʉ peti atigʉdʉ tiirígʉ niiwĩ atibʉ́recopʉre. Cʉ̃ʉ̃ niipetirare tʉomasĩ́re ticogʉdʉ niirigʉ niiwĩ.
JOH 1:10 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena atibʉ́recore tiirígʉ niipacari, cʉ̃ʉ̃ ãnopʉ́ niirĩ, atibʉ́reco macãrãpe cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamasĩririra niiwã.
JOH 1:11 Cʉ̃ʉ̃ya ditapʉ jeawi. Too macãrã cʉ̃ʉ̃ya dita macãrãpe cʉ̃ʉ̃rẽ bocariwa.
JOH 1:12 Sĩquẽrã cʉ̃ʉ̃rẽ boca, padeowá. Cõãmacʉ̃ niipetirare cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre cʉ̃ʉ̃ põna wáari tiiwí.
JOH 1:13 Cõãmacʉ̃ põna niiré marĩ pacʉsʉ̃mʉã põnacʉtíre tiiróbiro niiria. Marĩ pacʉsʉ̃mʉã cʉ̃́ã tiirémena, teero biiri cʉ̃́ã põnacʉtídʉgaremena põnacʉtícua. Cõãmacʉ̃ põna niirépe merẽã niiã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ boorémena basocáre cʉ̃ʉ̃ põna wáari tiiquí.
JOH 1:14 Cõãmacʉ̃ wãcũrére marĩrẽ wedegʉdʉ basocʉ́ bauárigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãmena niiwĩ. Basocáre ãñurõ peti tiijã́wĩ. Niipetire cʉ̃ʉ̃ wedeserigue, cʉ̃ʉ̃ tiirígue diamacʉ̃́ niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ asibatérere, cʉ̃ʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niirecʉtirere ĩñawʉ̃. Tee ʉpʉtí maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́ dícʉ cʉoquí.
JOH 1:15 Juan cʉ̃ʉ̃ye quetire wedegʉ, bayiró bʉsʉrómena biiro jĩĩ wedewi: —Ãnirã́ niiĩ yʉʉ mʉ́ãrẽ wedeserigʉ. Biiro jĩĩwʉ̃: “Ãpĩ yʉʉ siro atiqui. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ bauáadari sʉgueropʉre niitoayigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ yʉʉ nemorṍ niiqui”, jĩĩãwʉ̃, jĩĩwĩ.
JOH 1:16 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ peti tiijã́qui. Teero tiigʉ́, marĩrẽ ãñurére ticorucujãqui.
JOH 1:17 Cõãmacʉ̃ Moisémena cʉ̃ʉ̃ dutirére ticorigʉ niiwĩ. Jesucristomenape cʉ̃ʉ̃ basocáre ãñuré ticorére, teero biiri diamacʉ̃́ niirére masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ.
JOH 1:18 Sĩcʉ̃nopera Cõãmacʉ̃rẽ ĩñariqui. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃mena niirucugʉ cʉ̃ʉ̃ Pacʉre marĩrẽ masĩrĩ tiiwí.
JOH 1:19 Jerusalén macãrã judíoare dutirá Juan pʉtopʉ paiaré, teero biiri levita basocare sãĩñádutira ticocorira niiwã. Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeara: —¿Ñiirũno basocʉ niimiĩ mʉʉ? jĩĩwã.
JOH 1:20 Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃́ãrẽ yayióro manirṍ, diamacʉ̃́rã wedewi: —Yʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo mee niiã, jĩĩwĩ.
JOH 1:21 —Too docare ¿ñiirũno niiĩ? ¿Mʉʉ Elías niiĩ? jĩĩwã. —Niiria yʉʉja, jĩĩwĩ. —¿Mʉʉ profeta, basocá cʉ̃́ã “atigʉdaqui” jĩĩrigʉ niiĩ? jĩĩwã. —Niiria, jĩĩwĩ cʉ̃ʉ̃peja sũcã.
JOH 1:22 Teero tiirá, cʉ̃́ãpeja sãĩñánemowã: —Too docare ¿ñiirũno niiĩ mʉʉ? Ʉ̃sãrẽ yʉʉya; ʉ̃sãrẽ ticocoarirare wedeadara tiia. ¿Mʉʉ basiro deero tʉgueñaĩ? jĩĩ sãĩñáwã sũcã.
JOH 1:23 Cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃pe yʉʉwi: —Yʉʉ niiã yucʉ manirṍ, basocá manirṍpʉ bayiró bʉsʉrómena wedegʉ́. Profeta Isaías wederirobirora ateré wedea yʉʉcã: Sĩcʉ̃ õpʉ̃ atiadarimarẽ quẽnarõ tiiróbiro, marĩ Õpʉ̃ atiadari sʉguero, mʉ́ã ñañaré tiirére duujã́, ãñurõ niiyueya, jĩĩã, jĩĩwĩ.
JOH 1:24 Juanrẽ́ sãĩñárã jeaarira fariseo basoca ticocoarira niirira niiwã.
JOH 1:25 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñánemowã sũcã: —Too docare mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo o Elías o profeta cʉ̃́ã “atigʉdaqui” jĩĩrigʉ niiripacʉ, ¿deero tiigʉ́ wãmeõtii? jĩĩwã.
JOH 1:26 —Yʉʉ ocoména wãmeõtia. Ãpĩpé mʉ́ã watoapʉre mʉ́ã ĩñamasĩhẽgʉ̃ niiĩ.
JOH 1:27 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ siro atigʉdʉpe ãñunetõgʉ̃ niiqui. Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíridojãcu, jĩĩwĩ.
JOH 1:28 Tee Betania wãmecʉtiro día Jordán apeniñapʉ́ teero wáawʉ. Toopʉ́ Juan basocáre wãmeõtiwi.
JOH 1:29 Apebʉ́recope Juan Jesús atiri ĩñagʉ̃, jĩĩwĩ: —¡Ĩñaña! Ãnirã́ Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ, cordero tiiróbiro niigʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ diarémena atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirére petirí tiigʉ́daqui.
JOH 1:30 Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateré wedeawʉ̃: “Sĩcʉ̃ basocʉ́ yʉʉ siro atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ bauáadari sʉgueropʉ niitoayigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ yʉʉ nemorṍ niiqui”, jĩĩãwʉ̃. Ãnirẽ́na wedeseawʉ̃.
JOH 1:31 “¿Noã niiĩ?” jĩĩmasĩritʉ ména. Masĩripacʉ, Israelya põna macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ ocoména wãmeõtigʉ atiwʉ, jĩĩwĩ.
JOH 1:32 Juan wedenemowĩ: —Espíritu Santo sĩcʉ̃ bua tiiróbiro baugʉ́ ʉ̃mʉã́sepʉ diiátiri ĩñawʉ̃. Ãnipʉ́re jeapeawi.
JOH 1:33 “¿Noã niiĩ?” jĩĩmasĩritʉ ména. Yʉʉre ocoména wãmeõtidutigʉ yʉʉre biiro jĩĩti: “Mʉʉ Espíritu Santo diiáti, sĩcʉ̃pʉre jeapeari ĩñagʉ̃dacu. Cʉ̃ʉ̃rã́ Espíritu Santore ticodiocogʉdʉ niiĩ”, jĩĩti.
JOH 1:34 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrirobirora yʉʉ ĩñawʉ̃. Teero tiigʉ́, ateré wedea: Ãnirã́ niiĩ Cõãmacʉ̃ macʉ̃, jĩĩwĩ Juan.
JOH 1:35 Apebʉ́reco Juan toopʉ́ niiwĩ sũcã. Ʉ̃sã pʉarã́ cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiwʉ.
JOH 1:36 Juan Jesús netõwári ĩñagʉ̃, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —¡Ĩñaña! Ãnirã́ Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ, cordero tiiróbiro niigʉ̃́ niiĩ, jĩĩwĩ.
JOH 1:37 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, ʉ̃sã pʉarã́ Jesuré nʉnʉwʉ̃́.
JOH 1:38 Jesús cãmenʉcã́, ʉ̃sã nʉnʉrĩ́ ĩñagʉ̃: —¿Ñeenórẽ ãmaãĩ, yʉʉre nʉnʉrã́? jĩĩwĩ. —Rabí, jĩĩwʉ̃ ʉ̃sãpe—. (Rabí “basocáre buegʉ́” jĩĩdʉgaro tiia.) ¿Noopʉ́ niiãrĩ mʉʉ? jĩĩwʉ̃.
JOH 1:39 —Jãmʉ, ĩñarã atiya, jĩĩwĩ ʉ̃sãrẽ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃mena wáa, cʉ̃ʉ̃ niirṍpʉ ĩñarã jeawʉ. Ñamicapʉ niiwʉ̃. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃mena niinañiõjõãwʉ̃.
JOH 1:40 Yʉʉmena Jesuré nʉnʉgʉ̃́ Andrés wãmecʉtiwi. Cʉ̃ʉ̃cã Juan basocáre wãmeõtigʉ wederiguere tʉowí. Cʉ̃ʉ̃ Simón Pedro bai niiwĩ.
JOH 1:41 Andrés cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ Simónrẽ máata bʉajeá, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mesías Cõãmacʉ̃ “ticodiocogʉda” jĩĩrigʉre bʉajeáawʉ̃, jĩĩyigʉ. (Mesías “Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉ” jĩĩdʉgaro tiia.)
JOH 1:42 Cʉ̃ʉ̃rẽ Jesús pʉtopʉ sʉojeáwi. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñagʉ̃, jĩĩwĩ: —Mʉʉ Simón niiã Jonás macʉ̃. Too síro mʉʉrẽ “Cefas” jĩĩãdacua, jĩĩwĩ. (Cefas ãpẽrãyémena Pedro niiã.)
JOH 1:43 Apebʉ́reco Jesús “Galileapʉ wáaada” jĩĩ wãcũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ wáaadari sʉguero, Felipere bʉajeá: —Jãmʉ yʉʉmena, jĩĩwĩ.
JOH 1:44 Felipe Betsaida macã macʉ̃ niiwĩ. Andrés, Pedro too macãrãrã niiwã.
JOH 1:45 Felipe Natanaelre bʉajeá, jĩĩyigʉ: —Moisés jóaripũpʉ jĩĩrigʉre bʉajeáawʉ̃. Profetacã cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽna jóarira niiwã. Jesús Nazaret macʉ̃, José macʉ̃ cʉ̃́ã jĩĩnogʉ̃ niiĩ, jĩĩyigʉ.
JOH 1:46 Natanael jĩĩyigʉ: —Nazaretpʉre sĩcʉ̃ ãñugʉ̃́no maniĩ. Felipe yʉʉyigʉ: —Jãmʉ, ĩñaco marĩ, jĩĩyigʉ.
JOH 1:47 Jesús Natanael atiri ĩñagʉ̃: —Ãni Israelya põna macʉ̃ peti, tiiditóre manigʉ̃́ niiĩ, jĩĩwĩ.
JOH 1:48 Natanael cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwĩ: —¿Deero tii mʉʉ yʉʉre masĩĩ? jĩĩwĩ. —Felipe mʉʉrẽ sʉoádari sʉguero, yʉʉ mʉʉrẽ ĩñatoaawʉ̃ mée. Yucʉgʉ higueragʉ docapʉ niiãwʉ̃ mʉʉ, jĩĩwĩ.
JOH 1:49 —Rabí, mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã. Israelya põna macãrã õpʉ̃ niiã, jĩĩwĩ.
JOH 1:50 —¿“Higueragʉ docapʉ niiãwʉ̃ mʉʉ” yʉʉ jĩĩrére tʉogʉ́, yʉʉre padeói? Too síropʉre mʉʉ tee nemorṍ ãñuré petire ĩñagʉ̃dacu, jĩĩwĩ.
JOH 1:51 Jesús jĩĩnemowĩ: —Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Too síropʉ mʉ́ã ʉ̃mʉã́se pã́õrĩ ĩñaãdacu. Ángelea Cõãmacʉ̃yara yʉʉ niipetira sõwʉ̃ pʉtopʉ mʉãwa, diiátiri ĩñaãdacu, jĩĩwĩ.
JOH 2:1 Itiábʉreco wáaro tiirí, Caná Galilea ditapʉre wãmosíari bosebʉreco tiipéowa. Jesús paco toopʉ́ jeawo.
JOH 2:2 Jesuré, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerácãrẽ boocórira niiwã.
JOH 2:3 Cʉ̃́ã bosebʉreco tiirí, vino petijṍãwʉ̃. Teero tiigó, Jesús pacopéja cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwõ: —Macʉ̃, vino petijṍããyu.
JOH 2:4 Cʉ̃ʉ̃peja coore yʉʉwi: —Paco, ¿deero tiigó yʉʉre wedei? Yʉʉ teeré tiirítono jearia ména, jĩĩwĩ.
JOH 2:5 Coopeja tii bosebʉreco tĩ́ãcoterare: —Cʉ̃ʉ̃ dutiró tiiyá, jĩĩwõ.
JOH 2:6 Toopʉ́ seisparʉ ʉ̃tãparʉ niiwʉ̃. Ʉ̃sã judíoare dutirobirora jũĩrĩrẽ́ coseádare oco posetíre niiwʉ̃. Pacapárʉ niiwʉ̃: Sicarʉ́re pairó oco cincuenta o setenta litros sããwʉ̃.
JOH 2:7 Jesús tĩ́ãcoterare: —Atepárʉpʉ ocoré píosãdadodʉpoya, jĩĩwĩ. Teeparʉre píosãdadorira niiwã.
JOH 2:8 Teero tiiári siro, Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Bosebʉreco tiipéogʉre péero waané, néewaya. Cʉ̃́ã “jáʉ” jĩĩ, néewawa.
JOH 2:9 Bosebʉreco tiipéogʉ tee oco vino cotowéoariguere sĩniñáwĩ. Jesús tiiáriguere masĩririgʉ niiwĩ ména. Tĩ́ãcoterape teeparʉre píosãdadojĩrã, masĩwã. Sĩniñáãri siro, wãmosíagʉre sʉocó,
JOH 2:10 jĩĩwĩ: —Niipetira sicato vino tĩ́ãrã, ãñurére tĩ́ãsʉguecua. Pairó sĩniã́ri siropʉ, bʉ́ri niirére tĩ́ãcua. Mʉʉpe ãñuré vinopere síropʉ tĩ́ãdutiayu, jĩĩwĩ.
JOH 2:11 Jesús Caná Galilea ditapʉ teeré tiiwí. Tee cʉ̃ʉ̃ tutuaremena sicato tiiẽ́ñonʉcãre niiwʉ̃. Teeména cʉ̃ʉ̃ tutuarere ẽñowĩ́. Teeré ĩñarã, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃rẽ padeowʉ́.
JOH 2:12 Too síro Jesús Capernaum macãpʉ búawawi. Cʉ̃ʉ̃ paco, cʉ̃ʉ̃ baira, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃mena wáawʉ. Ʉ̃sã tiimacãpʉre sĩquẽ bʉrecori niiwʉ̃.
JOH 2:13 Pascua judíoa bosebʉreco jeaadaro péerogã dʉsawʉ́. Teero tiigʉ́, Jesús Jerusalénpʉ wáawi.
JOH 2:14 Toopʉ́ jeagʉ, Cõãmacʉ̃wiipʉ wáawi. Tiiwií wesa macã yepapʉre wáicʉra dúari basocare bʉajeáwi. Toopʉ́re wecʉaré, ovejare, buare dúawa. Ãpẽrã́ apeyé dita maquẽ niyerure wasorí basoca toopʉ́ duiwa.
JOH 2:15 Cʉ̃́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, Jesús tãnarídare quẽnowĩ́. Tiidaména dúari basocare, cʉ̃́ãyara ovejare, wecʉaré tãnawíonecowi. Niyeru wasorí basocaye niyerure maabatéwi. Cʉ̃́ãye mesarire tuunécõãcũjãwĩ.
JOH 2:16 Buare dúari basocare jĩĩwĩ: —Ãniãrẽ néewitiwaya. Yʉʉ Pacʉya wiire dúari wii tiiríjãña, jĩĩwĩ.
JOH 2:17 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñarã, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóariguere ʉ̃sã wãcũwʉ̃: “Cõãmacʉ̃, yʉʉ mʉʉya wiire maĩnetṍre yʉʉ popeapʉ jʉ̃ʉ̃witiro tiiróbiro tʉgueñaga”, jĩĩ jóanoã.
JOH 2:18 Judíoare dutirápeja cʉ̃ʉ̃ cõãwionecori ĩñarã, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —¿Noã dutirómena cõãwionecoi? Cõãmacʉ̃ dutirómena tiigʉ́ja, tiiẽ́ñoña ʉ̃sãrẽ, jĩĩwã.
JOH 2:19 Jesupéja cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Atiwiiré cõãjãña. Itiábʉreco siro yʉʉ quẽnogʉ̃́da sũcã, jĩĩwĩ.
JOH 2:20 Judíoare dutirápeja jĩĩwã: —Atiwiiré tiirá cuarenta y seis cʉ̃marĩ peawá. ¿Mʉʉpeja itiábʉreco siro quẽnogʉ̃́dari? Tiimasĩ́ricu sáa, jĩĩwã.
JOH 2:21 Jesupéja wiiré wedesegʉ, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ wáaadarere wedesegʉ tiiwí.
JOH 2:22 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ dia masãri siropʉ, tee cʉ̃ʉ̃ wedeseriguere ʉ̃sã wãcũwʉ̃. Teeré wãcũrã, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóariguere, teero biiri Jesús wedeseriguecãrẽ padeowʉ́.
JOH 2:23 Paʉ Jerusalénpʉ Pascua bosebʉreco neãwã. Cʉ̃́ã Jesús tutuaremena pee tiiẽ́ñorere ĩñawã. Teeré ĩñarã, “Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ niiqui” jĩĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ padeowá.
JOH 2:24 Jesupé cʉ̃́ãrẽ ĩñamasĩpetijãgʉ̃, ãpẽrã́ wedero manirṍ cʉ̃ʉ̃ basiro basocá niipetira cʉ̃́ã wãcũrére masĩpetijãwĩ. Teero tiigʉ́, “cʉ̃́ã ‘padeóa’ jĩĩpacari, diamacʉ̃́ padeorá mee niiĩya” jĩĩmasĩjãwĩ.
JOH 3:1 Sĩcʉ̃ fariseo basocʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Nicodemo. Cʉ̃ʉ̃ judíoare dutirá menamacʉ̃ niiwĩ.
JOH 3:2 Sicañami Nicodemo Jesuré ĩñagʉ̃ jeawi. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Basocáre buegʉ́, Cõãmacʉ̃ mʉʉmena niiqui. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ tutuare ticorémena mʉʉ tiiẽ́ñomasĩã. Mʉʉ tiiẽ́ñore ĩñarã, ʉ̃sã ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ ticodiocojĩyi ʉ̃sãrẽ buedutigʉ, jĩĩwĩ.
JOH 3:3 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉ mʉʉrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ sicatopʉ bauárirobiro bauánemoripacʉ, Cõãmacʉ̃ dutiré jeaboarigue cʉ̃ʉ̃pʉre jearicu, jĩĩwĩ.
JOH 3:4 Nicodemo cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwĩ: —¿Deero tii marĩ bʉcʉári siro, marĩ pacoya páatipʉ sããwa, bauábogari sũcã? Sããwa, bauámasĩricu, jĩĩwĩ.
JOH 3:5 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ ocoména, teero biiri Espíritu Santomena bauáheri, Cõãmacʉ̃ dutiré jeaboarigue cʉ̃ʉ̃pʉre jearicu.
JOH 3:6 Basocá põna basocára niicua. Cʉ̃́ãrã Espíritu Santomena bauára, Cõãmacʉ̃ põna sããcua.
JOH 3:7 Teero tiigʉ́, mʉʉ “niipetira sicato bauárirobiro bauánemorõ booa” jĩĩrére tʉogʉ́, tʉomanírijãña.
JOH 3:8 Mʉʉ masĩã: Wĩno noo booró páapucu. Wĩno bʉsʉri tʉopacʉ́, ¿noopé atii; noopé wáai? jĩĩmasĩricu. Espíritu Santomena bauári tiiré tee tiiróbiro wáaa, jĩĩwĩ.
JOH 3:9 Nicodemo jĩĩwĩ: —¿Deero tiiró teero wáabogari? jĩĩwĩ.
JOH 3:10 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Mʉʉ Israelya põna macãrãrẽ Cõãmacʉ̃ye maquẽrẽ buegʉ́ niipacʉ, ¿teeré masĩrii?
JOH 3:11 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ʉ̃sã masĩrére, ʉ̃sã ĩñariguere mʉ́ãrẽ wedea. Mʉ́ãpe ʉ̃sã wederére padeorícu.
JOH 3:12 Atibʉ́recopʉ wáarere yʉʉ wederi, mʉ́ã padeoría. Ʉ̃mʉã́sepʉ wáarepereja yʉʉ wedericãrẽ, nemorṍrã padeorícu.
JOH 3:13 ’Sĩcʉ̃ basocʉ́ ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwarigʉ maniquí. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niirigʉ diiátiwʉ.
JOH 3:14 Tíatopʉre yucʉ manirṍpʉ Moisés ãña cõmeména tiirígʉre yucʉgʉpʉ néemʉõnʉcõyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ ãñarẽ néemʉõnʉcõrirobirora yʉʉ niipetira sõwʉ̃cã néemʉõnʉcõnogʉ̃dʉ niiã.
JOH 3:15 Biiro yʉʉre tiirémena niipetira yʉʉre padeorá catirucujããdacua, jĩĩwĩ Jesús.
JOH 3:16 Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco macãrãrẽ bayiró maĩjĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ. Teero tiirá, niipetira cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ padeorá pecamepʉ wáaricua; cʉ̃ʉ̃mena catirucujããdacua.
JOH 3:17 Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco macãrãrẽ “ñañarõ tiigʉ́da” jĩĩgʉ̃ mee cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ; cʉ̃́ãrẽ netõnéãrõ jĩĩgʉ̃ ticodiocorigʉ niiwĩ.
JOH 3:18 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ padeoráre ñañarõ tiiríqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérape ñañarõ tiinóãdara niitoaya mée Cõãmacʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́rẽ padeohére wapa.
JOH 3:19 Cõãmacʉ̃ macʉ̃ sĩãwócore néeatigʉ tiiróbiro atibʉ́recopʉre atiwi. Basocápe ñañaré tiirá niijĩrã, sĩãwócore néeatigʉre booríyira. Ñañarére tiidʉgájĩrã, naĩtĩãrõpʉ pʉtʉádʉgayira. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui.
JOH 3:20 Ñañaré tiigʉ́ sĩãwócore cʉogʉ́re booríqui. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirére bauanérĩ boohégʉ, sĩãwócore pʉtopʉ jeadʉgariqui.
JOH 3:21 Diamacʉ̃́rã ãñuré tiigʉ́pe sĩãwócore néeatigʉre nʉnʉrucúqui. Ãñuré tiigʉ́ sĩãwócore pʉtopʉ niirĩ, basocá cʉ̃ʉ̃ tiirére ĩñaãya. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ booróbiro tiirí, ĩñanoã.
JOH 3:22 Too síro Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerámena Judea ditapʉ wáawʉ. Toopʉ́re basocáre wãmeõtira, yoari mee niiwʉ̃.
JOH 3:23 Juan Enón wãmecʉtiropʉ niiyigʉ. Enón Salim wãmecʉtiri macã pʉtogã niiwʉ̃. Toopʉ́re oco niirṍ niiwʉ̃. Teero tiigʉ́, toopʉ́re wãmeõtigʉ tiiyígʉ. Basocá cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wãmeõtidutira wáayira.
JOH 3:24 Juan cʉ̃ʉ̃rẽ peresuwiipʉ sõnecoadari sʉguero, toopʉ́ niiyigʉ.
JOH 3:25 Sicabʉreco Juan buerére nʉnʉrã́ sĩcʉ̃ judíoare dutirá menamacʉ̃mena bayiró cãmerĩ́ wedeseyira. Cʉ̃́ãrẽ dutiré jĩĩrõbirora cosedutíre maquẽrẽ cãmerĩ́ wedeseyira.
JOH 3:26 Too síro cʉ̃́ã Juan pʉtopʉ wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, jõõ niirito, día Jordán apeniñapʉ́ mʉʉmena niirigʉ, ʉ̃sãrẽ mʉʉ wederigʉ mecʉ̃tígãrẽ wãmeõtigʉ tiiáwĩ. Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉrã́ tiiáwã, jĩĩyira.
JOH 3:27 Juan cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Sĩcʉ̃no ãñurére tiirí, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ticorigue niiã.
JOH 3:28 Mʉ́ã yʉʉ wederiguere tʉotóawʉ. Yʉʉpeja “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo mee niiã” jĩĩwʉ̃. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ sʉguero ticocorigʉ niiã.
JOH 3:29 Queorémena teeré wedegʉda: Wãmosíagʉdʉ nʉmo cʉ̃ʉ̃yago niico. Cʉ̃ʉ̃ menamacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wedeserere tʉoquí. Teeré tʉogʉ́, bayiró ʉseniqui. Teero tiigʉ́, yʉʉ wãmosíagʉdʉ menamacʉ̃ ʉsenirõbirora bayiró ʉseniã.
JOH 3:30 Basocá ĩñacoropʉ cʉ̃ʉ̃ yʉʉ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ wáaro booa; yʉʉpe bʉ́ri niigʉ̃́ pʉtʉágʉdacu, jĩĩyigʉ.
JOH 3:31 Ʉ̃mʉã́sepʉ atirigʉ niipetira nemorṍ niiĩ. Atibʉ́reco macãrãpe atibʉ́reco maquẽ dícʉre masĩcua; teeré wedesecua. Ʉ̃mʉã́sepʉ atirigʉpe niipetira nemorṍ niiĩ.
JOH 3:32 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ cʉ̃ʉ̃ ĩñariguere, cʉ̃ʉ̃ tʉoríguere wedesei. Cʉ̃ʉ̃ wedeserere padeoráno manicúa.
JOH 3:33 Cʉ̃ʉ̃ wedeserere padeogʉ́nope Cõãmacʉ̃ wedeserecãrẽ padeoquí. “Cõãmacʉ̃ wedesere diamacʉ̃́ niiã”, jĩĩqui.
JOH 3:34 Cõãmacʉ̃ Espíritu Santore cãmotáro manirṍ ticorigʉ niiwĩ Jesuré. Teero tiigʉ́, Jesús Cõãmacʉ̃ wãcũrére wedesei.
JOH 3:35 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ maĩgʉ̃́, niipetirere, niipetirare dutimasĩrere ticoyigʉ.
JOH 3:36 Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ padeogʉ́no catiré petihére cʉoquí. Cʉ̃ʉ̃rẽ tʉohégʉnope catiré petihére bʉarígʉdaqui. Cõãmacʉ̃ bayiró cúaremena cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiigʉ́daqui.
JOH 4:1 Paʉ basocá Jesuré nʉnʉwã́. Juan wãmeõtiri basocʉ nemorṍ ʉ̃sã Jesús buerápe basocáre wãmeõtiwʉ. Jesús basiro cʉ̃́ãrẽ wãmeõtiriwi. Paʉ basocá Jesuré nʉnʉré quetire, teero biiri cʉ̃́ã wãmeõtire quetire fariseo basoca tʉoyíra. Jesús “cʉ̃́ã tee quetire tʉoáyira” jĩĩrére tʉoári siro,
JOH 4:3 ʉ̃sã Judeapʉ niiãrira Galileapʉ wáawʉ.
JOH 4:4 Toopʉ́ wáara, Samaria ditapʉ netõwáro niirõ tiiwʉ́.
JOH 4:5 Tiiditapʉre Sicar wãmecʉtiri macãpʉ jeawʉ. Tiimacã pʉto tíato macʉ̃ Jacob sicadita sãĩyígʉ. Too síro tiidita cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Joseré pʉtʉáyiro.
JOH 4:6 Tiiditapʉ oco waarí cope Jacob tiirí cope niiwʉ̃. Jesús yoaro wáa, páasʉtigʉ, tiicope wesapʉ jeanuãwĩ. Coeritó niiwʉ̃.
JOH 4:7 Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ duiritabe, ʉ̃sã yaaré sãĩrã́ wáara, macãpʉ piyawawʉ. Ʉ̃sã toopʉ́ wáaari siro, sĩcõ numiṍ Samaria dita macõ tiicopepʉ oco waagó jearigo niiwõ. Jesús coore jĩĩyigʉ: —Yʉʉre oco tĩ́ãña, jĩĩyigʉ.
JOH 4:9 Judíoa Samaria dita macãrãmena cãmerĩ́ ĩñadʉgariya. Teero tiigó, coope cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigo: —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ judíoayʉ niipacʉ, yʉʉ Samaria dita macõrẽ oco sãĩĩ? jĩĩyigo.
JOH 4:10 Jesús yʉʉyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ basocáre ticorére masĩria. Yʉʉcãrẽ masĩricu. Mʉʉ masĩgõjã, yʉʉre sãĩbóajĩyu. Mʉʉ sãĩrĩ́, yʉʉpe oco catiri tiiré petire ticoboajĩyu, jĩĩyigʉ.
JOH 4:11 Coope yʉʉyigo: —Mʉʉ ocoré waanérirʉ cʉoría. Aticopé ʉ̃cʉ̃ã́ri cope niiã. ¿Noopʉ́ mʉʉ oco catiri tiirére bʉabógari?
JOH 4:12 Marĩ ñecʉ̃ Jacob aticopé maquẽrẽ sĩniyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ põna, cʉ̃ʉ̃yara ecarácã sĩniyíra. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ aticoperé cṹũyigʉ. ¿Mʉʉpeja cʉ̃ʉ̃ nemorṍ niiĩ? jĩĩyigo.
JOH 4:13 Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩyigʉ: —Niipetira aticopé maquẽ ocoré sĩnirã́ sĩnidʉgáadacua sũcã.
JOH 4:14 Yʉʉ ticorépere sĩnigʉ̃́no sĩnidʉgánemoriqui. Cʉ̃ʉ̃pʉre cʉ̃ʉ̃ya yeeripũnapʉ oco õmayucoro tiiróbiro niiãdacu. Teeména catirucujãgʉ̃daqui, jĩĩyigʉ.
JOH 4:15 —Too docare yʉʉre teeocore ticoya. Mʉʉ yʉʉre ticori, yʉʉ oco sĩnidʉgánemoricu. Teero biiri aticopepʉ́re oco waadʉgágo ĩñanucũnemoricu sáa, jĩĩyigo coopeja.
JOH 4:16 —Too docare mʉʉ manʉrẽ sʉogó wáaya, jĩĩyigʉ.
JOH 4:17 —Yʉʉ manʉ manigṍ niiã, jĩĩyigo coopeja. Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩyigʉ sáa: —Mʉʉ “manʉ maniã” jĩĩgõ, diamacʉ̃́rã jĩĩã.
JOH 4:18 Mʉʉ sicamoquẽñerã ʉ̃mʉã́mena manʉcʉtirigo niimiwʉ̃. Mecʉ̃tígã mʉʉmena niigʉ̃́cã mʉʉ manʉ díamacʉ̃ niirii. Mʉʉ wedesere diamacʉ̃́rã niiã, jĩĩyigʉ.
JOH 4:19 Coope cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigo sáa: —Yʉʉ tʉgueñarĩ, mʉʉ sĩcʉ̃ profeta niicu.
JOH 4:20 Ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉã Samaria dita macãrã iigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ padeoyíra. Mʉ́ã judíoape “Jerusalénpʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeoró booa” jĩĩã, jĩĩyigo.
JOH 4:21 Jesús coore jĩĩyigʉ: —Yʉʉ wederére tʉoyá: Iigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ wáaripacara, Jerusalénpʉ wáaripacara, mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeoríto jeaadaro tiia.
JOH 4:22 Mʉ́ã Samaria dita macãrã mʉ́ã padeorére ãñurõ tʉomasĩ́ricu. Ʉ̃sãpeja ʉ̃sã padeorére masĩã. Biiro biia: Cõãmacʉ̃ judíoayʉmena basocáre netõnégʉ̃daqui.
JOH 4:23 Basocá Cõãmacʉ̃rẽ diamacʉ̃́rã padeorá cʉ̃́ãye yeeripũnarĩpʉ padeoríto jeaadaro tiia; jeatoaa mée. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre teerora padeorí booquí.
JOH 4:24 Cõãmacʉ̃ bauhégʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá yeeripũnarĩpʉ diamacʉ̃́rã padeoró booa, jĩĩyigʉ.
JOH 4:25 Coopeja jĩĩyigo: —Yʉʉ masĩã: Mesías, ãpẽrã́ “Cristo” jĩĩgʉ̃́, atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ atigʉ, marĩrẽ niipetirere wedegʉdaqui, jĩĩyigo.
JOH 4:26 —Yʉʉ mʉʉmena wedesegʉ cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.
JOH 4:27 Cʉ̃́ã teero jĩĩ wedeseritabe, ʉ̃sã jeawʉ. Ʉ̃sã Jesús numiṍmena wedeseri ĩñarã, ĩñamanijõãwʉ̃. Sĩcʉ̃nopera cʉ̃ʉ̃rẽ “¿ñeenórẽ boogó tiiárĩ?” o “¿ñeenó maquẽrẽ wedesera tiiárĩ?” jĩĩ sãĩñáriwʉ.
JOH 4:28 Coope coo oco waarírʉre toopʉ́ra duudʉpójã, macãpʉ wáajõãwõ. Toopʉ́re jeago, basocáre wedeyigo:
JOH 4:29 —Jõõpʉ sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ niiãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ tiiríguere wedepetijããwĩ. Mʉ́ãcã ĩñarã atiya. Mʉ́ã wãcũrĩ, ¿cʉ̃ʉ̃ Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉra niigari? jĩĩyigo.
JOH 4:30 Coo teeré wederi tʉorá, cʉ̃́ã Jesús pʉtopʉ ĩñarã jeawa.
JOH 4:31 Cʉ̃́ã jearitabe, ʉ̃sã Jesuré yaadutimiwʉ̃.
JOH 4:32 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ yaaré cʉoa. Mʉ́ã masĩricu, jĩĩwĩ.
JOH 4:33 Teero tiirá, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá cãmerĩ́ sãĩñáwʉ̃: —¿Apetó tiirá, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ yaaré néeati, ecatóaayirite? jĩĩwʉ̃.
JOH 4:34 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉre ticodiocorigʉ booróbiro tiirí, teero biiri cʉ̃ʉ̃ dutirére tiipetíri, yʉʉre yaaré tiiróbiro niiã.
JOH 4:35 Mʉ́ã biiro jĩĩ wãcũã: “Bapari muĩpũrã dʉsaa oterigue dʉcacʉtiadaro”. Teero jĩĩrõno tiirá, jõõpe ĩñacoya. Jõõ atirá oterigue butiré tiiróbiro niiĩya padeoádara.
JOH 4:36 Oterigue dʉcare seenéõcũgʉ̃ cʉ̃ʉ̃ paderé wapa wapatínogʉ̃dʉ niiĩ. Catiré petihérere bʉará cʉ̃ʉ̃ye dʉca seenéõcũre tiiróbiro niiĩya. Cʉ̃́ã padeorí ĩñarã, oterigʉ seenéõcũrigʉmena ʉseniãdacua.
JOH 4:37 Ate diamacʉ̃́ jĩĩré niiã: “Sĩcʉ̃ otequi; ãpĩ seenéõcũqui”.
JOH 4:38 Yʉʉ mʉ́ãrẽ seenéõcũrã tiiróbiro ticocoa ãpẽrã́ oteriropʉre. Ãpẽrã́ oterira tiiróbiro yée maquẽrẽ buesʉgueyira; mʉ́ãpe seenéõcũrã tiiróbiro basocá yʉʉre padeorí ĩñaãdacu, jĩĩwĩ.
JOH 4:39 Samaria dita macõ cooya macã macãrãrẽ “jõõ niiãrigʉ niipetire yʉʉ tiiríguere wedepetijããwĩ” jĩĩ wedeyigo. Teeré tʉorá, paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríra niiwã.
JOH 4:40 Teero tiirá, Jesús pʉtopʉ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃́ã pʉtopʉ pʉtʉádutiwa. Ʉ̃sã cʉ̃́ã pʉtopʉre pʉabʉ́reco pʉtʉácũmuwʉ̃.
JOH 4:41 Ãpẽrã́ paʉ Jesús wederére tʉorá, padeoríra niiwã.
JOH 4:42 Tiimacã macãrã coore jĩĩwã: —Ʉ̃sã mʉʉ wedeariguemena dícʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoría. Ʉ̃sã basiro cʉ̃ʉ̃rẽ tʉoáwʉ̃. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ padeóa. Mecʉ̃tígã ʉ̃sã ate diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩã: Cʉ̃ʉ̃rã́ atibʉ́reco macãrãrẽ netõnégʉ̃ niiĩ, jĩĩ wedesewa.
JOH 4:43 Pʉabʉ́reco Samaria dita macãrãmena niiãri siro, ʉ̃sã Jesuména Galilea ditapʉ wáawʉ.
JOH 4:44 Too sʉgueropʉ Jesús ʉ̃sãrẽ biiro jĩĩwĩ: “Profetare cʉ̃ʉ̃ya dita macãrã padeorícua”, jĩĩwĩ.
JOH 4:45 Galilea dita macãrãcã Jerusalénpʉ Pascua ĩñarã jearira niiwã. Toopʉ́ niipetire Jesús cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñoriguere ĩñawã. Teero tiirá, Jesús Galileapʉ jeari, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ bocawa.
JOH 4:46 Jesús Canápʉ coewí. Caná Galilea ditapʉ niiã. Tiimacãpʉ cʉ̃ʉ̃ too sʉgueropʉ ocoré vino wáari tiiwí. Teebʉrecorire sĩcʉ̃ dutigʉ́ Capernaum macʉ̃ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ Galilea dita õpʉ̃ doca macʉ̃ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ diarecʉtigʉ tiiyígʉ.
JOH 4:47 Cʉ̃ʉ̃ “Jesús Judeapʉ niiãrigʉ Galileapʉ jeaayigʉ” jĩĩrére tʉogʉ́, Jesús pʉtopʉ jea, jĩĩwĩ: —Yʉʉ macʉ̃rẽ diaré netõnébosagʉ búaatiya. Cʉ̃ʉ̃ diaró pʉtogãpʉ niiãwĩ, jĩĩwĩ.
JOH 4:48 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ãjã yʉʉ tutuaremena tiiẽ́ñorere ĩñahẽrã, padeoría, jĩĩwĩ.
JOH 4:49 Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩwĩ: —Õpʉ̃, jãmʉ, búawaco, yʉʉ macʉ̃ diaadari sʉguero, jĩĩwĩ.
JOH 4:50 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Mʉʉya wiipʉ pʉtʉawagʉa. Mʉʉ macʉ̃ catiqui, jĩĩwĩ. Jesús teero jĩĩrére padeogʉ́, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ pʉtʉawawi.
JOH 4:51 Búawa, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ jeagʉdʉ tiirí, cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera maapʉ bocayira. —Mʉʉ macʉ̃ catiawĩ, jĩĩ wedeyira.
JOH 4:52 —¿Deero biiri cʉ̃ʉ̃ ãñunʉcããrĩ? jĩĩ sãĩñáyigʉ cʉ̃ʉ̃pe. —Ñamica coeritó siro wioré tatijṍããwʉ̃, jĩĩyira cʉ̃́ãpeja.
JOH 4:53 “Jesús yʉʉre tii horara ‘mʉʉ macʉ̃ catiqui’ jĩĩãwĩ”, jĩĩ wãcũgʉ̃, Jesuré padeoyígʉ. Teero tiirá, niipetira cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãcã Jesuré padeoyíra.
JOH 4:54 Teeména Jesús Judeapʉ niiãrigʉ Galileapʉ jeari siro, pʉarĩ́ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñore wáaro tiiwʉ́ sáa.
JOH 5:1 Too síro Jesús Jerusalénpʉ judíoa bosebʉreco ĩñagʉ̃ cãmepʉtʉ́awawi sũcã.
JOH 5:2 Jerusalénpʉ sããwaro sicasope Oveja wãmecʉtiri sope niiwʉ̃. Tiisopepʉto cusaáda jĩĩrã quẽnorítaro niiwʉ̃. Tiitaro hebreoayemena Betesda wãmecʉtiwʉ. Tiitaro wesapʉre sicamoquẽñe tatiari biayá maniré tatiari niiwʉ̃.
JOH 5:3 Teetatiaripʉre paʉ basocá yepapʉ cõãwã́. Cʉ̃́ã diarecʉtira, ĩñahẽrã, opayuriri wáara, bʉʉré ñicãrĩ cʉorá niiwã. Tiitaropʉre wãcũña manirṍ sĩquẽtaberi ángele diijeáyigʉ. Diijeá, ocoré cãmeñarĩ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiiári siro, tiitaropʉ ñaañuãsʉguegʉ netõnénoyigʉ.
JOH 5:5 Toopʉ́re sĩcʉ̃ diarecʉtigʉ niiwĩ. Treinta y ocho cʉ̃marĩ wáayiro, cʉ̃ʉ̃ diaré bʉarí siro.
JOH 5:6 Jesús tiitaro pʉtopʉ netõwágʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñawĩ. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ yoari cõãrére masĩwĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwĩ: —¿Mʉʉ netõnérĩ boogári? jĩĩwĩ.
JOH 5:7 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉwi: —Yʉʉre tiiápugʉno maniĩ. Oco cãmeñarĩcõrõ yʉʉ tiitaropʉ ñaañuãgʉ̃dʉ tiirí, ãpĩ yʉʉ sʉguero ñaañuãsʉguerucui, jĩĩwĩ.
JOH 5:8 Jesupé jĩĩwĩ: —Wʉ̃mʉnʉcãña. Mʉʉ cõãrṍrẽ néeapa, wáagʉa, jĩĩwĩ.
JOH 5:9 Máata netõnénoãrigʉpʉ pʉtʉáwi. Cʉ̃ʉ̃ cõãrṍrẽ néeapa, wáanʉcãwĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ netõnéri bʉreco sábado niiwʉ̃.
JOH 5:10 Teero tiirá, judíoare dutirápeja netõnénoãrigʉre jĩĩyira: —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ mecʉ̃ã marĩrẽ yeerisãdutiri bʉreco niipacari, mʉʉ cõãrṍrẽ apawai? Marĩrẽ teero tiidutíria, jĩĩyira.
JOH 5:11 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Yʉʉre netõnéãrigʉ “mʉʉ cõãrṍrẽ néeapa, wáagʉa” jĩĩãwĩ, jĩĩyigʉ.
JOH 5:12 Cʉ̃́ãpeja sãĩñáyira sũcã: —¿Noã niiãrĩ mʉʉrẽ “mʉʉ cõãrṍrẽ néeapa, wáagʉa” jĩĩãrigʉ? jĩĩyira.
JOH 5:13 Cʉ̃ʉ̃pe masĩriyigʉ. Jesús paʉ basocá watoapʉ netõwáwi.
JOH 5:14 Too síro Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ cʉ̃ʉ̃rẽ bʉajeágʉ, jĩĩwĩ: —Ãñurõ tiiwá. Mʉʉ netõnénoãrigʉpʉ niiã. Nemorṍ ñañarõ netõrĩ́ jĩĩgʉ̃, ñañaré tiinemógʉ̃ mee tiiwá, jĩĩwĩ.
JOH 5:15 Cʉ̃ʉ̃pe judíoare dutiráre wedegʉ wáarigʉ niiwĩ. —Yʉʉre netõnéãrigʉ Jesús niiãwĩ, jĩĩyigʉ.
JOH 5:16 Jesús sábado niirĩ teero tiiré wapa judíoare dutirápeja cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutinʉcãrira niiwã.
JOH 5:17 Jesupéja cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ Pacʉ paderucujãqui; yʉʉcã paderucujãã, jĩĩwĩ.
JOH 5:18 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, nemorṍrã cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgáyira. Cʉ̃́ã tʉgueñarĩ, cʉ̃ʉ̃ judíoa yeerisãri bʉreco tiidutírere peotígʉ tiirígʉ niiwĩ. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ “yʉʉ Pacʉ niiĩ” jĩĩrémena nemorṍ cúayira. Teero jĩĩgʉ̃, “yʉʉ Cõãmacʉ̃mena sĩcãrĩbíro niiã” jĩĩdʉgagʉ tiiwí.
JOH 5:19 Teero tiigʉ́, Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ yʉʉ basiro yʉʉ booró tiiría. Yʉʉ Pacʉ tiirére ĩña, tee dícʉre tiia. Biiro niiã: Niipetire yʉʉ Pacʉ tiirénorẽ yʉʉcã tiia.
JOH 5:20 Yʉʉ Pacʉ yʉʉre maĩgʉ̃́, niipetire cʉ̃ʉ̃ tiirénorẽ yʉʉre ẽñoĩ. Yʉʉre ẽñorígue nemorṍ too síro yʉʉre ẽñogʉ̃́daqui. Tee cʉ̃ʉ̃ ẽñoã́darere yʉʉ tiiẽ́ñorĩ, mʉ́ã ĩñamanijõããdacu.
JOH 5:21 Yʉʉ Pacʉ basocá diarirare masõ, catiré ticorobirora yʉʉcã cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ niijĩgʉ̃, catirére yʉʉ ticodʉgara dícʉre ticoa.
JOH 5:22 Basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, yʉʉ Pacʉ wapa tiiríqui. Yʉʉre basocá tiirére besedutitoawi,
JOH 5:23 niipetira yʉʉre padeoáro jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeoróbirora yʉʉre padeoáro. Yʉʉre padeohégʉno yʉʉ Pacʉcãrẽ padeoríqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ yʉʉre ticodiocowi.
JOH 5:24 ’Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉ jĩĩrére tʉogʉ́no, teero biiri yʉʉre ticodiocorigʉre padeogʉ́no catiré petihére cʉoquí. Cʉ̃ʉ̃ ñañarõ tiinóriqui. Cʉ̃ʉ̃ pecamepʉ wáaboarigʉ catiré petihére cʉotóai.
JOH 5:25 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Basocá diarira tiiróbiro niirã́ yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ wedeserere tʉoádacua. Cʉ̃́ã tʉorítono jeaadaro tiia; jeatoaa mée. Yʉʉ wedeserere yʉʉráno catirucuadacua.
JOH 5:26 Yʉʉ Pacʉra basocáre catiré petihére ticomasĩĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ basocáre catiré petihére ticomasĩrere yʉʉre ticoi.
JOH 5:27 Basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, yʉʉ basocáre wapa tiigʉ́dacu. Yʉʉ niipetira sõwʉ̃ niirĩ, yʉʉ Pacʉ yʉʉre teero tiidutíwi.
JOH 5:28 Mʉ́ã teeré tʉorá, tʉomanírijãña. Niipetira masãcoperipʉ niirã́ yʉʉ wedeseri tʉoádacua. Cʉ̃́ã tʉoríto jeaadaro tiia.
JOH 5:29 Yʉʉ wedeseri tʉorá, masãcoperipʉ niimiãrira witiatiadacua. Ãñurõ tiirécʉtirira masã, catirucuadacua. Ñañaré tiirírapeja masã, ñañarõ tiinóãdacua.
JOH 5:30 ’Yʉʉ basocá tiirére ĩñagʉ̃, “ñañaniã” o “ãñuniã” jĩĩmasĩã yʉʉ Pacʉ dutirobirora. Yʉʉ basiro apeyenó tiiría. Yʉʉ booró tiidʉgária; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉ booróbiro tiia. Tee tiiró, yʉʉ jĩĩré diamacʉ̃́ niiã.
JOH 5:31 Yʉʉ basiro yʉʉ niirecʉtirere wederi, “mʉʉ wederé wapamaníã” jĩĩbocu mʉ́ã.
JOH 5:32 Ãpĩ niiĩ yʉʉ niirecʉtirere wedegʉ́. Cʉ̃ʉ̃rã́ yʉʉ Pacʉ niiĩ. Yʉʉ masĩã: Yʉʉ niirecʉtirere wedegʉ, diamacʉ̃́rã wedei.
JOH 5:33 Mʉ́ã Juan wãmeõtiri basocʉpʉre sãĩñádutira ticocorira niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃cã yʉʉ niirecʉtirere diamacʉ̃́ wedegʉ́ niirigʉ niiwĩ.
JOH 5:34 Basocá yʉʉ niirecʉtirere wedeserere ãmaãgʉ̃ mee tiia. Mʉ́ãrẽ netõã́rõ jĩĩgʉ̃, Juan wederiguere mʉ́ãrẽ wãcũrĩ tiia.
JOH 5:35 Juan sĩãwócoriga tiiróbiro niiwĩ. Sĩãwócoriga ãñurõ jʉ̃ʉ̃boeropʉ basocá neãcua. Mʉ́ãcã jeawʉ, cʉ̃ʉ̃ wederi tʉorá. Tʉo, yoari mee ʉseniwʉ̃.
JOH 5:36 Yʉʉ tiiré Juan wederigue nemorṍ yʉʉ niirecʉtirere ẽñoã. Yʉʉ tiiré yʉʉ Pacʉ tiidutírera niiã. Teero tiirémena “yʉʉ Pacʉ diamacʉ̃́rã yʉʉre ticodiocowi” jĩĩrére ẽñoã.
JOH 5:37 Yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉcã yʉʉ niirecʉtirere wedei. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ wederére tʉoría; cʉ̃ʉ̃ baurécãrẽ ĩñaria.
JOH 5:38 Cʉ̃ʉ̃ ticodiocorigʉre padeoría. Teero tiiró, cʉ̃ʉ̃ wederé mʉ́ãrẽ sããria.
JOH 5:39 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũrẽ quioníremena buea, “toopʉ́ catiré petihére bʉaádacu” jĩĩ wãcũrã. Mʉ́ã tiipũ maquẽrẽ buera, yée maquẽrẽna buemiã.
JOH 5:40 Teero wãcũpacara, yʉʉpere padeonʉnʉ́sedʉgaria. Yʉʉre padeonʉnʉ́sera dícʉ catiré petihére cʉoádacua.
JOH 5:41 ’Basocá yʉʉre ãñurõ wedeserere ãmaãgʉ̃ mee tiia.
JOH 5:42 Yʉʉ mʉ́ãrẽ ĩñamasĩã. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ maĩría.
JOH 5:43 Yʉʉ Pacʉ wãmemena yʉʉ atipacari, mʉ́ã yʉʉre ãñurõ bocaria. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃ wãmemena atigʉ́pere mʉ́ã ãñurõ bocabocu.
JOH 5:44 Mʉ́ã basirora mʉ́ã tiirére “ãñuã” jĩĩrĩ booa. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́ mʉ́ãrẽ “ãñuã” jĩĩrépere ãmaãria. Teero tiirá, ¿deero tii mʉ́ã yʉʉre padeobóataʉ?
JOH 5:45 Mʉ́ã yʉʉre “Cõãmacʉ̃pʉre marĩrẽ wedesãgʉ̃daqui” jĩĩ wãcũrijãña. “Moisés jóariguere tiirá, Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niiãdacu”, jĩĩ wãcũmiã mʉ́ã. Moiséra mʉ́ãrẽ wedesãqui.
JOH 5:46 Moisés yée maquẽrẽ jóarigʉ niiwĩ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ jóariguere padeorá yʉʉcãrẽ padeobócu.
JOH 5:47 Cʉ̃ʉ̃ jóariguere padeohérapeja ¿deero tii mʉ́ã yʉʉ wederére padeobóataʉ? Padeorídojãã, jĩĩwĩ.
JOH 6:1 Too síro Jesuména Galileataro apeniñapʉ́ tĩãwawʉ. Tiitaro wãmecʉtia Tiberias.
JOH 6:2 Basocá cʉ̃ʉ̃ tiiẽ́ñoremena diarecʉtirare netõnérĩ ĩñajĩrã, paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwã́.
JOH 6:3 Ʉ̃sã apeniñapʉ́ tĩãjeara, ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ mʉãwa, duiwʉ.
JOH 6:4 Teebʉrecorire Pascua judíoa bosebʉreco wáaadaro péerogã dʉsawʉ́.
JOH 6:5 Jesús paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉrĩ́ ĩñagʉ̃, Felipere jĩĩwĩ: —¿Noopʉ́ marĩ yaaré sãĩrã́ wáaadari cʉ̃́ã paʉre ecaádara? jĩĩwĩ.
JOH 6:6 Felipere ¿deero yʉʉgʉdari? jĩĩgʉ̃, teero sãĩñáwĩ. Jesupé cʉ̃ʉ̃ tiiádarere masĩtoarigʉ niiwĩ.
JOH 6:7 Felipe cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Ocho muĩpũrã pade wapatáremena marĩ pã sãĩ, pʉatáco, batori, jeatuaricu, jĩĩwĩ.
JOH 6:8 Ʉ̃sã menamacʉ̃ Andrés (Simón Pedro baipéja) Jesuré jĩĩwĩ:
JOH 6:9 —Ãnorẽ́ sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ sicamoquẽñepa pã cebadamena tiiárigue cʉoi. Teero biiri wai pʉarã́ cʉoi. Ate yaaré ãniã paʉre jeatuaricu, jĩĩwĩ.
JOH 6:10 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Basocáre duidutiya, jĩĩwĩ. Toopʉ́re táa pee niiwʉ̃. Teero tiirá, niipetira duiwa. Cinco mil ʉ̃mʉã niiwã.
JOH 6:11 Too síro Jesús pãrẽ née, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowi. Too síro duiráre batodutiwi. Waimenacãrẽ teerora tiiwí. Ʉ̃sã cʉ̃́ã yaadʉgarocõrõ batowʉ.
JOH 6:12 Cʉ̃́ã yaa, yapiari siro, Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Cʉ̃́ã yaadʉarere cõõrĩ́ jĩĩrã, teeré seesã́ña, jĩĩwĩ.
JOH 6:13 Sicamoquẽñepa pã niimiãrigue ʉ̃sã yaadʉaariguere seesã́rĩ, doce piseri dadodʉpówʉ.
JOH 6:14 Basocá Jesús cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tee tiiẽ́ñorĩ ĩñarã, jĩĩwã: —“Profeta atigʉdʉ niiãyigʉ” cʉ̃́ã jĩĩrigʉ ãnirã́ niiĩ. Diamacʉ̃́rã niiyu, jĩĩwã.
JOH 6:15 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró tutuaremena néewa, õpʉ̃ sõnecodʉgamiwã. Cʉ̃ʉ̃peja cʉ̃́ã teero tiidʉgárere ĩñagʉ̃, sĩcʉ̃rã ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ mʉãjõãwĩ.
JOH 6:16 Too síro náĩcũmuatiri, ʉ̃sã opataropʉ búawawʉ.
JOH 6:17 Náĩcũmuãri siro, Jesús bauríwi. Teero tiirá, Capernaumpʉ wáara, dooríwʉpʉ mʉãsã, tiitarore tĩãwanʉcãwʉ̃.
JOH 6:18 Ʉ̃sã tĩãwari, wĩno bayiró páapuatiwʉ. Teero wáari, ocoturí paca atiwʉ.
JOH 6:19 Ʉ̃sã yoaro sicamoquẽñe kilómetros wáaari siro, Jesús ʉ̃sã pʉtopʉ atigʉ, oco sotoápʉ atijõãatiwi. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, bayiró cuiwʉ.
JOH 6:20 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ niiã. Cuirijãña, jĩĩwĩ.
JOH 6:21 Teero tiirá, ʉseniremena cʉ̃ʉ̃rẽ boca, mʉãsãdutiwʉ. Máata ʉ̃sã wáaropʉ jeasirotiwʉ.
JOH 6:22 Apebʉ́recope basocá apeniñapʉ́ pʉtʉáarira ĩñaco, jĩĩyira: “Sicawʉ́ra niimiãwʉ̃; Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena tiiwʉré mʉãsãriawĩ; cʉ̃ʉ̃ buerá dícʉ tĩãwaawã”, jĩĩyira.
JOH 6:23 Cʉ̃́ã teero jĩĩcõãtori, apeyepáwʉ jeayiro. Teepawʉ ʉ̃sã yaaariropʉ jeayiro. (Ʉ̃sã toopʉ́ yaawʉ, Jesús cʉ̃ʉ̃ Pacʉre ʉsenire ticoari siro.) Tee Tiberias wãmecʉtiri macã maquẽpawʉ niiwʉ̃.
JOH 6:24 Jesús, teero biiri ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá manirĩ́ ĩñarã, basocá teepawʉpʉ mʉãsã, Capernaumpʉ Jesuré ãmaãrã atirira niiwã.
JOH 6:25 Cʉ̃́ã atiniñapʉ́ tĩãjeara, Jesuré bʉajeára, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã: —Basocáre buegʉ́, ¿deero biiri mʉʉ tĩãjeaarĩ ãnopʉ́re? jĩĩwã.
JOH 6:26 Jesupé yʉʉwi: —Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã pã yaa, yapiarigue wapa yʉʉre ãmaãã. Yʉʉ tutuaremena tiiẽ́ñoriguepere mʉ́ã tʉomasĩ́ria. Teeré tʉomasĩ́rãpeja, teewapa yʉʉre ãmaãboajĩyu.
JOH 6:27 Yaarére bayiró booríjãrõ booa; yaaré petijṍãcu. Teero tiiróno tiirá, yaaré catiré petihére ticorépere ãmaãrõ booa. Cõãmacʉ̃ yʉʉ Pacʉ yʉʉre cʉ̃ʉ̃ ticodiocorigʉ niirére mʉ́ãrẽ ẽñotóaawĩ. Teero tiigʉ́, yʉʉ niipetira sõwʉ̃ tee yaaré catiré petihére mʉ́ãrẽ ticogʉda, jĩĩwĩ.
JOH 6:28 Teero tiirá, cʉ̃́ãpe sãĩñáwã: —¿Deero tiiádari ʉ̃sã, Cõãmacʉ̃ tiidutírere ãñurõ tiiádara? jĩĩwã.
JOH 6:29 Cʉ̃ʉ̃peja yʉʉwi: —Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ tiidutíre biiro niiã: Yʉʉre cʉ̃ʉ̃ ticodiocorigʉre padeodutíi, jĩĩwĩ.
JOH 6:30 Teero tiirá, cʉ̃́ãpeja sãĩñáwã sũcã: —¿Ñeenómena ẽñogʉ̃́dari, ʉ̃sã mʉʉrẽ padeorí? ¿Deero bauré tiigʉ́dari?
JOH 6:31 Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã yucʉ manirṍpʉ maná wãmecʉtirere yaayira. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ yaarigue ʉ̃mʉã́se maquẽrẽ ticoyigʉ”, jĩĩ jóanoã, jĩĩwã.
JOH 6:32 Teero tiigʉ́, Jesupé jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Ʉ̃mʉã́se maquẽ yaariguere Moisés mee ticoyigʉ; yʉʉ Pacʉpe basocáre yaaré ʉ̃mʉã́se maquẽ petire ticoi.
JOH 6:33 Cʉ̃ʉ̃ ticoré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátire niiã. Basocáre catiré petihére ticoa, jĩĩwĩ.
JOH 6:34 —Õpʉ̃, tee yaarére ʉ̃sãrẽ ticorucujãña, jĩĩwã.
JOH 6:35 Jesús jĩĩwĩ: —Yʉʉrá niiã yaaré catiré petihére ticogʉ́. Yʉʉre padeonʉnʉ́serano jʉabóara tiiróbiro niinemoricua; oco sĩnidʉgára tiiróbiro niinemoricua.
JOH 6:36 Mʉ́ãrẽ ateré jĩĩtoawʉ: Mʉ́ã yʉʉre ĩñapacara, padeoría.
JOH 6:37 Niipetira yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticorá yʉʉre padeonʉnʉ́seadacua. Yʉʉre padeoráre ñeerijã tiirícu.
JOH 6:38 Yʉʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niirigʉ yʉʉ booré tiigʉ́ mee atiwʉ; yʉʉre ticodiocorigʉ boorépere tiigʉ́ atiwʉ.
JOH 6:39 Yʉʉ Pacʉ biiro booi: Yʉʉre ticorirare tiidióri booríi; cʉ̃́ãrẽ pecamepʉ wáari booríi. Atibʉ́reco petirí, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ masõrĩ booi.
JOH 6:40 Yʉʉ Pacʉ biiro booi: Niipetira yʉʉre ĩñarã́, yʉʉre padeorá catiré petihére cʉorí booi. Yʉʉ atibʉ́reco petirí, cʉ̃́ãrẽ masõgʉ̃dacu, jĩĩwĩ Jesús.
JOH 6:41 Judíoare dutirápeja Jesuré wedepatinʉcãwã. “Yʉʉrá niiã yaaré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátirigʉ” jĩĩrĩ tʉorá, ñañarõ wedesenʉcãwã.
JOH 6:42 —¿Ãni teero wedesegʉ Jesús José macʉ̃ mee niiĩ? Cʉ̃ʉ̃ pacʉ, cʉ̃ʉ̃ pacore marĩ masĩã. ¿Deero tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃ “ʉ̃mʉã́sepʉ niirigʉ diiátiwʉ” jĩĩĩ? jĩĩwã.
JOH 6:43 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Wedepatirijãña.
JOH 6:44 Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ booró yʉʉre padeonʉnʉ́semasĩriqui; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉ yʉʉre ticoráno dícʉ padeonʉnʉ́secua. Atibʉ́reco petirí, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ masõgʉ̃dacu.
JOH 6:45 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Cõãmacʉ̃ niipetirare bue, tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui”, jĩĩ jóanoã. Teero tiirá, niipetira yʉʉ Pacʉ wederére tʉo, tʉomasĩ́rã, yʉʉre padeonʉnʉ́seya.
JOH 6:46 ’Sĩcʉ̃no yʉʉ Pacʉre ĩñarii. Yʉʉ Cõãmacʉ̃mena niirigʉ niiã. Teero tiigʉ́, yʉʉ dícʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñawʉ̃.
JOH 6:47 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉre padeoráno catirucuadacua.
JOH 6:48 Yʉʉrá niiã yaaré catiré petihére ticogʉ́.
JOH 6:49 Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã yucʉ manirṍpʉ maná wãmecʉtirere yaayira. Teeré yaapacara, diajõãyira.
JOH 6:50 Yʉʉpe yaaré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátirepere wedesea. Teeré yaaráno diaricua.
JOH 6:51 Tee yaaré catiré petihére ticoré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátirigue yʉʉrá niiã. Teeré yaaráno catirucujããdacua. Yʉʉ yaaré ticoré yáa õpʉ̃ʉ̃ niiã. Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ atibʉ́recopʉ niirã́ catirucuaro jĩĩgʉ̃, ticogʉda, jĩĩwĩ.
JOH 6:52 Judíoare dutirápeja cãmerĩ́ wedesewa: —¿Deero tii marĩrẽ ãni cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ yaadutibogari? jĩĩwã.
JOH 6:53 Teero tiigʉ́, Jesupéja cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã yʉʉ niipetira sõwʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaripacara, yée díire sĩnirípacara, catiré petihére cʉorícu.
JOH 6:54 Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ yaagʉ́nope, yée díire sĩnigʉ̃́nope catiré petihére cʉoquí. Atibʉ́reco petirí, cʉ̃ʉ̃rẽ masõgʉ̃dacu.
JOH 6:55 Yáa õpʉ̃ʉ̃ yaaré peti niiã; yée díi sĩniré peti niiã.
JOH 6:56 Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaráno, yée díire sĩnirã́no yʉʉmena niiĩya; yʉʉcã cʉ̃́ãmena niiã.
JOH 6:57 Yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉ catii. Cʉ̃ʉ̃ catirémena yʉʉ catia. Teero tiiróbiro yáa õpʉ̃ʉ̃ yaaráno yʉʉ catirémena catiadacua.
JOH 6:58 Yʉʉrá yaaré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátiriguere wedesea. Maná mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã yaarigue tiiróbiro niiria. Cʉ̃́ã teeré yaapacara, diajõãyira. Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaránopeja catirucujããdacua, jĩĩwĩ.
JOH 6:59 Jesús cʉ̃́ãrẽ teeré Capernaumpʉ judíoa neãrí wiipʉ buewi.
JOH 6:60 Paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉmíãrira cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, cãmerĩ́ jĩĩwã: —Cʉ̃ʉ̃ wederé wisiónetõjõãã. Tʉomasĩ́ña maniã, jĩĩwã.
JOH 6:61 Jesús cʉ̃́ã wedepatirere masĩgʉ̃, jĩĩwĩ: —¿Mʉ́ã yʉʉ wederére ñañarõ tʉgueñagari?
JOH 6:62 ¿Deero wáabogari yʉʉ niipetira sõwʉ̃ too sʉgueropʉ yʉʉ niiriropʉ mʉãwari sũcã? Mʉ́ã teeré ĩñarã, ¿deero tʉgueñabogari?
JOH 6:63 Espíritu Santo catirére ticoi. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ marĩrẽ catiré ticoria. Yʉʉ yaaré, sĩniré maquẽrẽ wedegʉ, popeapʉ yeeripũna maquẽrẽ wedegʉ tiia. Yʉʉ wederére padeoráno catirucujããdacua.
JOH 6:64 Ãpẽrã́ mʉ́ã menamacãrã yʉʉ wedepacari, yʉʉre padeoríya ména, jĩĩwĩ. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérare sicatopʉra masĩtoarigʉ niiwĩ. Teero biiri too síropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutirapʉre wedesãgʉ̃dʉcãrẽ masĩtoarigʉ niiwĩ.
JOH 6:65 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩnemowĩ: —Teero tiigʉ́, meepʉ mʉ́ãrẽ wedemiãwʉ̃: “Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ booró yʉʉre padeonʉnʉ́semasĩriqui; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticoráno dícʉ padeonʉnʉ́secua”, jĩĩãwʉ̃, jĩĩwĩ.
JOH 6:66 Tiibʉrecomena paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉmíãrira cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtidujãwã.
JOH 6:67 Cʉ̃́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre sãĩñáwĩ: —¿Mʉ́ãcã yʉʉre cõãjõãdʉgai? jĩĩwĩ.
JOH 6:68 Simón Pedropeja cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿noãpére nʉnʉbógari? Mʉʉ wedesere catiré petihére ticoa.
JOH 6:69 Ʉ̃sã mʉʉrẽ padeotóaa. Ʉ̃sã masĩã: Mʉʉ Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ, ñañaré manigʉ̃́ niiã, jĩĩwĩ.
JOH 6:70 Jesupé ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ mʉ́ã docere besewʉ. Yʉʉ teero tiirí siro niipacari, sĩcʉ̃ mʉ́ã menamacʉ̃ wãtĩyagʉ niiĩ, jĩĩwĩ.
JOH 6:71 Jesús teero jĩĩgʉ̃, Judas, Simón Iscariote macʉ̃rẽ jĩĩgʉ̃ tiiwí. Judas ʉ̃sã menamacʉ̃ niimiwĩ. Teero niipacʉ, too síropʉre Jesuré wedesãgʉ̃dʉ niirigʉ niiwĩ.
JOH 7:1 Too síro Jesús Galileapʉ ĩñacãmesãwĩ. Judeapʉre ĩñacãmesãdʉgariwi. Toopʉ́re Judíoa dutirá cʉ̃ʉ̃rẽ ãmaãyira, sĩãdʉgára.
JOH 7:2 Judíoa bosebʉreco ʉ̃sã wiserígã tii, niiãdari bosebʉreco jeaadaro tiiwʉ́.
JOH 7:3 Teero tiirá, Jesús baira cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Ãnopʉ́re pʉtʉárijãña. Mʉʉ buerére tʉonʉnʉ́sera toopʉ́ niirã́cã mʉʉ tutuaremena tiiẽ́ñorere ĩñaãrõ jĩĩgʉ̃, Judeapʉ bosebʉrecore ĩñagʉ̃ wáaya.
JOH 7:4 Basocá mʉʉrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, yayióropʉ tiiẽ́ñorijãrõ booa. Mʉʉ tiirére niipetira ĩñacoropʉ tiiẽ́ñogʉ̃ wáaya, jĩĩwã.
JOH 7:5 Cʉ̃ʉ̃ bairapʉra cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríwa.
JOH 7:6 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ toopʉ́ wáaadaro jearia ména. Mʉ́ãpeja mʉ́ã booró wáamasĩã.
JOH 7:7 Atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirá mʉ́ãrẽ ĩñatutiriya. Yʉʉ cʉ̃́ã ñañarõ niirecʉtirere wedea. Teero tiirá, yʉʉre ĩñatutiya.
JOH 7:8 Mʉ́ã bosebʉrecore ĩñarã wáaya. Yʉʉja wáaria ména. Yʉʉ toopʉ́ wáarito jearia ména, jĩĩwĩ Jesús.
JOH 7:9 Teero jĩĩ, Galileapʉra pʉtʉájãwĩ.
JOH 7:10 Cʉ̃ʉ̃ baira Jerusalénpʉ bosebʉreco ĩñarã wáari siro, Jesucã́ wáawi. Basocá yʉʉre ĩñamasĩrijããrõ jĩĩgʉ̃, noo niigʉ̃́biro wáacãmesãwĩ.
JOH 7:11 Tii bosebʉrecopʉ judíoare dutirá Jesuré ãmaãyira. “¿Jõõ niirigʉte noopʉ́ niigari?” jĩĩyira.
JOH 7:12 Paʉ basocá Jesuyé maquẽrẽ wedeseyira. Ãpẽrã́ “ãñugʉ̃́ niiĩ” jĩĩyira. Ãpẽrãpé “niirii; cʉ̃ʉ̃ tiiẽ́ñoremena basocáre tiiditógʉ tiiquí” jĩĩyira.
JOH 7:13 Judíoare dutiráre cuira, niipetira tʉocóropʉ “Jesús biiro biii” jĩĩ wedeseriwa.
JOH 7:14 Bosebʉreco decocʉtirito, Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwa, basocáre buewi.
JOH 7:15 Cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, judíoare dutirá tʉomaníjõãwã. —Ãni bueripacʉ, ¿deero tiigʉ́ nocõrõca masĩĩ? jĩĩwã.
JOH 7:16 Jesús cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Yʉʉ mʉ́ãrẽ bueré yʉʉ wãcũré mee niiã; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉyepe niiã.
JOH 7:17 Cõãmacʉ̃ boorére tiidʉgágʉno yʉʉ buerére “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩmasĩqui. “Cõãmacʉ̃ dutiróbiro buei o cʉ̃ʉ̃ wãcũrére buei”, jĩĩ besemasĩqui.
JOH 7:18 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena wedesegʉ “ãñurõ wedesei” jĩĩrĩ tʉodʉgáqui. Cõãmacʉ̃ booró wedesegʉpe “Cõãmacʉ̃ ãñunetõjõãĩ” jĩĩrĩ tʉodʉgáqui. Cʉ̃ʉ̃peja diamacʉ̃́ wedesegʉ niiqui; cʉ̃ʉ̃pʉre ñañaré bʉarícu.
JOH 7:19 Moisés Cõãmacʉ̃ dutirére mʉ́ãrẽ ticorigʉ niiwĩ. Teero ticopacari, mʉ́ã sĩcʉ̃no tee dutirére tiiría. ¿Deero tiirá mʉ́ã yʉʉre sĩãdʉgái? jĩĩwĩ.
JOH 7:20 Basocápe cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Mʉʉ wãtĩ cʉogʉ́ niijĩgʉ̃, mecʉ̃gʉ̃́ tiia. ¿Noã mʉʉrẽ sĩãdʉgái? jĩĩwã.
JOH 7:21 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Mʉ́ã yʉʉ diarecʉtigʉre netõnérĩ ĩñawʉ̃. Yeerisãri bʉrecore yʉʉ teero tiirí, ĩñamanijõãwʉ̃.
JOH 7:22 Moisés mʉ́ãrẽ cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́dutirigʉ niiwĩ. (Cʉ̃ʉ̃ dícʉre teeré dutiririgʉ niiwĩ; mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉãpʉ máata teero tiimʉ́ãatitoarira niiwã.) Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ dutiré tiirá, marĩ yeerisãri bʉreco niipacari, mʉ́ã põnarẽ widecõã́cu.
JOH 7:23 Mʉ́ã Moisés dutirére niipetiro tiidʉgájĩrã, yeerisãri bʉreco niipacari, widecõã́cu. Mʉ́ã teero tiirá niipacara, ¿deero tiirá yʉʉ yeerisãri bʉreco niirĩ, sĩcʉ̃ niipetiri õpʉ̃ʉ̃rẽ netõnérĩ ĩñarã, yʉʉmena cúai?
JOH 7:24 Ãñurõ wãcũtoarapʉ, basocá tiirére diamacʉ̃́rã ĩñabeseya, jĩĩwĩ.
JOH 7:25 Teero tiirá, sĩquẽrã Jerusalén macãrã jĩĩwã: —Ĩ́nirã niiĩ cʉ̃́ã sĩãdʉgágʉ, ¿teerora?
JOH 7:26 ¡Ĩñaña! Niipetira ĩñacoropʉ buegʉ tiii. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ merẽã jĩĩriya. ¿Apetó tiirá, Judíoare Dutirá Peti “ãni Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ” jĩĩ wãcũgari?
JOH 7:27 Ãni Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiriqui. Cʉ̃ʉ̃ya macãrẽ marĩ masĩã. Cõãmacʉ̃ beserigʉpe atiri, cʉ̃ʉ̃ya macãrẽ masĩña manibójĩyu, jĩĩwã.
JOH 7:28 Teero tiigʉ́, Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ buegʉ, bayiró bʉsʉrómena wedewi: —Mʉ́ã yʉʉ masãri macãrẽ masĩpacara, yʉʉ atiriro petipʉre masĩria. Yʉʉ booró mee atiwʉ atibʉ́recopʉre. Sĩcʉ̃ diamacʉ̃́ niigʉ̃́ yʉʉre ticodiocowi. Mʉ́ã yʉʉre masĩria. Yʉʉre ticodiocorigʉcãrẽ masĩria. Yʉʉpe cʉ̃ʉ̃rẽ masĩã. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ niirigʉ niiã, jĩĩwĩ.
JOH 7:30 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, cʉ̃ʉ̃rẽ peresuwiipʉ néewadʉgamiwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñeerí bʉreco jeariwʉ ména. Teero tiirá, sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃rẽ ñeeriwa.
JOH 7:31 Cʉ̃́ã teero tiidʉgápacari, paʉ toopʉ́ neãrã́pe cʉ̃ʉ̃rẽ padeowá. Cʉ̃́ãpeja cãmerĩ́ sãĩñáwã: —Too docare Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo atigʉpeja, ¿ãni tiiẽ́ñore nemorṍ tiigʉ́dari? Tiiríqui, jĩĩwã.
JOH 7:32 Basocá wedeserere fariseo basoca tʉoyíra. Teero tiirá, paiaré dutirámena wedeseari siro, Cõãmacʉ̃wii coterí basocare Jesuré ñeedutira ticocorira niimiwã.
JOH 7:33 Jesús jĩĩwĩ: —Yʉʉ mʉ́ãmena péero niigʉ̃dacu. Too síro yʉʉre ticodiocorigʉ pʉtopʉ wáagʉdacu.
JOH 7:34 Yʉʉre ãmaãnʉnʉsepacara, bʉarícu. Yʉʉ wáaropʉre mʉ́ã wáamasĩricu, jĩĩwĩ.
JOH 7:35 Judíoare dutirá cãmerĩ́ sãĩñáwã: —Ãni “yʉʉre bʉarícu” jĩĩgʉ̃, ¿noopʉ́ wáagʉdari? ¿Marĩya wedera apeyé ditapʉ wáarira pʉtopʉ wáagʉdari? ¿Toopʉ́re judíoa niihẽrãrẽ buecãmesãgʉ̃dari?
JOH 7:36 Cʉ̃ʉ̃ “yʉʉre ãmaãnʉnʉsepacara, bʉarícu; yʉʉ wáaropʉre mʉ́ã wáamasĩricu” jĩĩãrigue ¿deero jĩĩdʉgaro tiigári? jĩĩwã.
JOH 7:37 Tii bosebʉreco niituri bʉreco ʉpʉtí niirí bʉreco niiwʉ̃. Jesús tiibʉrecore wʉ̃mʉnʉcã, bayiró bʉsʉrómena jĩĩwĩ: —Oco sĩnidʉgárano yʉʉ pʉtopʉ sĩnirã́ atiya.
JOH 7:38 Yʉʉre padeogʉ́ya yeeripũnapʉ oco õmayucorobiro niiãdacu. Tee oco catiré ticoré niiãdacu Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora, jĩĩwĩ.
JOH 7:39 Cʉ̃ʉ̃ oco õmayucorere wedesegʉ, Espíritu Santo tiiádare maquẽrẽ wedesegʉ tiiwí. Espíritu Santo Jesuré padeorápʉre too síropʉ jeagʉdʉ tiirígʉ niiwĩ. Jesús dia masãmʉãririgʉ niiwĩ ména. Teero tiigʉ́, Espíritu Santo ticodiocoya manirígʉ niiwĩ ména.
JOH 7:40 Ãpẽrã́ Jesús wederére tʉorá, biiro jĩĩwã: —Ãnirã́ niiqui profeta, basocá cʉ̃́ã “atigʉdʉ niiãyigʉ” cʉ̃́ã jĩĩrigʉ, jĩĩwã.
JOH 7:41 Ãpẽrã́: —Ãni Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ, jĩĩwã. Ãpẽrãpé: —Cõãmacʉ̃ beserigʉ ¿deero Galilea macʉ̃ niibogari?
JOH 7:42 Cõãmacʉ̃ beserigʉ David tiiróbiro Belén macʉ̃ niigʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ pãrãmí niinʉnʉsegʉpʉ niigʉ̃daqui. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ teero jĩĩã, ¿teerora? jĩĩwã.
JOH 7:43 Basocá Jesuré sĩcãrĩbíro wãcũriwa sáa. Teero tiirá, batajṍãwã.
JOH 7:44 Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ peresuwiipʉ néewadʉgamiwã. Teero tiidʉgápacara, sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃rẽ ñeeriwa.
JOH 7:45 Cõãmacʉ̃wii coterí basoca cãmepʉtʉ́awawa paiaré dutirá, fariseo basoca pʉtopʉ. Jeari, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —¿Deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ néeatiriarĩ? jĩĩyira.
JOH 7:46 Cʉ̃́ãpe yʉʉyira: —Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro ãñurére wedeseri tʉohéra niiãtʉ, jĩĩyira.
JOH 7:47 Fariseo basoca cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —¿Mʉ́ãcãrẽ jĩĩditoarĩ?
JOH 7:48 Ãñurõ tʉomasĩ́ña: Sĩcʉ̃ Judíoare Dutirá Peti menamacʉ̃, sĩcʉ̃ fariseo basocʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríqui.
JOH 7:49 Cʉ̃ʉ̃rẽ tʉorá Moisére dutiré cṹũriguere masĩridojãya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui, jĩĩyira.
JOH 7:50 Nicodemo too sʉgueropʉ Jesuré ĩñagʉ̃ jearigʉ cʉ̃́ã menamacʉ̃ niiwĩ. Cʉ̃́ãrẽ biiro wedeyigʉ:
JOH 7:51 —Sĩcʉ̃rẽ sĩãdutíadari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ wedeserere, cʉ̃ʉ̃ tiiáriguere besesʉguero booa. Teero jĩĩã marĩrẽ dutiré, jĩĩmiyigʉ.
JOH 7:52 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —¿Mʉʉcã Galilea macʉ̃ niiĩ? Mʉʉ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũrẽ buepetigʉ, ateména pʉtʉágʉdacu: Sĩcʉ̃ profeta Galileapʉ atiriqui, jĩĩyira.
JOH 7:53 Niipetira basocá Jerusalénpʉ bosebʉreco jeaarira cʉ̃́ãye wiseripʉ coepʉtʉ́awawa.
JOH 8:1 Jesupé Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ wáawi.
JOH 8:2 Apebʉ́reco bóeri Cõãmacʉ̃wiipʉ coewí sũcã. Basocá niipetira cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãwã. Cʉ̃ʉ̃ jeanuã, cʉ̃́ãrẽ buewi.
JOH 8:3 Cʉ̃ʉ̃ bueri, Moisés jóarigue buerá, teero biiri fariseo basoca cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeawa. Cʉ̃́ã sĩcõ numiṍ ãpĩ coo manʉ niihẽgʉ̃mena tãmuãrigore néejeawa. Basocá ĩñacoropʉ coore nʉcõwã́.
JOH 8:4 Jesuré jĩĩwã: —Basocáre buegʉ́, atigó coo manʉ niihẽgʉ̃mena ñañaré tiigó tãmuãwõ.
JOH 8:5 Moisés teero tiigónorẽ ʉ̃tãperimena déesĩãdutirigʉ niiwĩ. ¿Mʉʉpe deero jĩĩĩ? jĩĩwã.
JOH 8:6 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ teeré sãĩñáwã, ¿deero yʉʉgʉdari? jĩĩrã. “Cʉ̃ʉ̃ merẽã yʉʉri, dutiráre wedesããdacu”, jĩĩ wãcũrira niimiwã. Jesupé munibiá, cʉ̃ʉ̃ya wãmosṹãmena ditapʉ jóanʉcãwĩ.
JOH 8:7 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáduheri ĩñagʉ̃, wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã watoapʉ niigʉ̃́ sĩcãrĩ ñañaré tiihégʉno ʉ̃tãpe née, coore déesʉguearo, jĩĩwĩ.
JOH 8:8 Too síro munibiá, jóanemowĩ sũcã.
JOH 8:9 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, wáanʉcãwã. Bʉcʉ peti wáasʉguewi. Cʉ̃ʉ̃ siro ãpĩ bʉcʉ, cʉ̃ʉ̃ siro ãpĩ, cʉ̃ʉ̃ siro ãpĩ wáa, wáapetijõãwã. Jesús sĩcʉ̃rã pʉtʉáwi. Numiṍ toopʉ́ra nucũwõ ména.
JOH 8:10 Cʉ̃ʉ̃ wʉ̃mʉnʉcã, coore jĩĩwĩ: —¿Mʉʉrẽ wedesãmiãrira wáapetijõããrĩ? ¿Sĩcʉ̃no mʉʉ ñañaré tiiré wapa déeriarĩ? jĩĩwĩ.
JOH 8:11 —Sĩcʉ̃nope déeriawã, jĩĩwõ coopeja. —Yʉʉcã mʉʉrẽ ñañarõ tiiría. Wáagoa. Ñañaré tiinemórijãña, jĩĩwĩ cʉ̃ʉ̃peja.
JOH 8:12 Jesús basocáre wedenemowĩ: —Yʉʉrá niiã atibʉ́reco macãrãrẽ sĩãwócore tiiróbiro. Yʉʉre padeonʉnʉ́segʉno naĩtĩãrõpʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niinemoriqui. Sĩãwócoropʉ niigʉ̃́pe catiré petihére cʉogʉ́daqui, jĩĩwĩ.
JOH 8:13 Teero tiirá, fariseo basocapeja cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Mʉʉ basiro dícʉ mʉʉyere wedea. Ãpĩ mʉʉ wederére “teerora niiã” jĩĩgʉ̃́no maniquí. Teero tiiró, mʉʉ wederé wapamaníã, jĩĩwã.
JOH 8:14 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Yʉʉ basiro yéere wedepacari, yʉʉ wederé wapacʉtía. Yʉʉ niiriropʉ, teero biiri yʉʉ pʉtʉawaadaropʉre masĩã. Mʉ́ãjã yʉʉ niiriropʉ, yʉʉ pʉtʉawaadaropʉre masĩridojãã.
JOH 8:15 Mʉ́ã atibʉ́reco macãrã wãcũrémena basocá tiirére ĩña, “ñañaniã” jĩĩã. Yʉʉpeja sĩcʉ̃rẽ teeré jĩĩria.
JOH 8:16 Yʉʉ teeré jĩĩgʉ̃, yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉmena basocá tiirére ĩña, “ñañaniã” jĩĩgʉ̃dacu. Yʉʉ sĩcʉ̃rã teeré jĩĩria. Teero tiigʉ́, yʉʉ jĩĩré diamacʉ̃́ niiã.
JOH 8:17 Mʉ́ãrẽ dutiré biiro jĩĩã: “Pʉarã́ sĩcãrĩbíro cʉ̃́ã ĩñariguere wederi, padeoró booa”, jĩĩ jóanoã.
JOH 8:18 Yʉʉ wedeserecã teerora niiã: Yée maquẽrẽ yʉʉ wedesea; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉcã yée maquẽrẽ wedesei, jĩĩwĩ.
JOH 8:19 Teero tiirá, cʉ̃́ã sãĩñáwã: —Too docare ¿mʉʉ pacʉ noopʉ́ niigari? jĩĩwã. Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Mʉ́ã yʉʉre masĩria; yʉʉ Pacʉcãrẽ masĩria. Yʉʉre masĩrãjã, yʉʉ Pacʉcãrẽ masĩboajĩyu, jĩĩwĩ.
JOH 8:20 Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ buerito, cʉ̃́ãrẽ teero wedesewi. Niyeru sã́ãretibari pʉtopʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñeerí bʉreco jeariwʉ ména. Teero tiirá, sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃rẽ ñeeriwa.
JOH 8:21 Jesús cʉ̃́ãrẽ wedenemowĩ: —Yʉʉ wáagʉ tiia. Yʉʉ wáari siro, mʉ́ã yʉʉre ãmaãmiãdacu. Mʉ́ã ñañaré tiirére acabónoña manirã́ diaadacu. Yʉʉ wáaadaropʉre mʉ́ã wáamasĩricu, jĩĩwĩ.
JOH 8:22 Judíoape cãmerĩ́ sãĩñáwã: —Cʉ̃ʉ̃ basiro sĩã, diaboqui. Teero tiigʉ́, “mʉ́ã yʉʉ wáaadaropʉre wáamasĩricu” jĩĩĩ, ¿teerora? jĩĩwã.
JOH 8:23 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ sũcã: —Mʉ́ã atiyepá macãrã niiã; yʉʉpe ʉ̃mʉã́se macʉ̃ niiã. Mʉ́ã atibʉ́reco macãrã niiã; yʉʉpe atibʉ́reco macʉ̃ mee niiã.
JOH 8:24 Teero tiigʉ́, “mʉ́ã ñañaré tiirére acabónoña manirã́ diaadacu” jĩĩãwʉ̃ mʉ́ãrẽ. Yʉʉ basiro yée maquẽrẽ wedeseri, “yʉʉrá niiã” jĩĩrére mʉ́ã padeoría. Teero tiirá, mʉ́ã acabónoña manirã́ diaadacu, jĩĩwĩ.
JOH 8:25 Teero tiirá, cʉ̃́ãpeja sãĩñáwã: —¿Noãnó niiĩ mʉʉ? jĩĩwã. Jesupé yʉʉwi: —Buenʉcãgʉ̃pʉ mʉ́ãrẽ wedetoamiwʉ̃.
JOH 8:26 Yʉʉ mʉ́ã ñañaré tiirére, mʉ́ãrẽ yʉʉ wapa tiiádarere pee wededʉgapacʉ, wederia ména. Yʉʉre ticodiocorigʉpʉ diamacʉ̃́ wedei. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ wederi, yʉʉ tʉoárigue dícʉre mʉ́ãrẽ atibʉ́reco macãrãrẽ wedea, jĩĩwĩ.
JOH 8:27 Cʉ̃ʉ̃ teero wedesegʉ, cʉ̃ʉ̃ Pacʉ Cõãmacʉ̃rẽna wedesegʉ tiimíwĩ. Cʉ̃́ãpe teeré tʉomasĩ́riwa.
JOH 8:28 Teero tiigʉ́, Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã yʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ néemʉõnʉcõripʉ, “yʉʉrá niiã” jĩĩrére masĩãdacu. “Cʉ̃ʉ̃ booró tiiríjĩyi; cʉ̃ʉ̃ Pacʉ buerigue dícʉre wedejĩyi”, jĩĩ masĩãdacu.
JOH 8:29 Yʉʉre ticodiocorigʉ yʉʉmena niiĩ. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ tʉsaré dícʉre tiia. Teero tiigʉ́, yʉʉ Pacʉ yʉʉre sĩcʉ̃rã cṹũrii, jĩĩwĩ.
JOH 8:30 Jesús teero jĩĩrĩ tʉorá, paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeowá.
JOH 8:31 Jesús judíoa cʉ̃ʉ̃rẽ padeomírirare biiro jĩĩwĩ: —Mʉ́ã yʉʉ buerére yʉʉrucura, yʉʉre padeonʉnʉ́sera peti niiãdacu.
JOH 8:32 Diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩãdacu. Teeré masĩrã, ñañaré tiirére tiidúmasĩãdacu. Teero tiirá, dutiapenori basoca witirira tiiróbiro niiãdacu.
JOH 8:33 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ “dutiapenori basoca witirira tiiróbiro niiãdacu” jĩĩĩ? Ʉ̃sã Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera niiã. Ʉ̃sã sĩcãrĩ dutiapenori basoca niiritoawʉ.
JOH 8:34 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Niipetira ñañaré tiiráno dutiapenori basoca tiiróbiro niicua. Dutiapenori basoca witimasĩricua. Teerora ñañaré tiirácã ñañarére tiidúmasĩricua.
JOH 8:35 Sĩcʉ̃ dutiapenori basocʉ cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ya wiipʉre niirucuriqui; tiiwií õpʉ̃ macʉ̃pe tiiwiipʉ́re niirucuqui.
JOH 8:36 Teero tiigʉ́, yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ peti niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ dutiapenori basoca tiiróbiro niirã́rẽ witiri tiimasĩ́ã. Yʉʉ teero tiirí, witirira peti niiãdacu sáa.
JOH 8:37 Yʉʉ mʉ́ã Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera niirére masĩtoaa. Teero niipacara, yʉʉ wedeserere padeodʉgáricu. Teero tiirá, yʉʉre sĩãdʉgácu.
JOH 8:38 Yʉʉ Pacʉ yʉʉre ẽñoríguere mʉ́ãrẽ wedemiã. Mʉ́ãpeja mʉ́ã pacʉ tiidutírere tiicú, jĩĩwĩ.
JOH 8:39 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwa: —Ʉ̃sã pacʉ Abraham niiĩ, jĩĩwã. Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩwĩ: —Mʉ́ã Abraham pãrãmerã peti niirã, cʉ̃ʉ̃ tiirírobiro tiibócu.
JOH 8:40 Teero tiiróno tiirá, yʉʉ diamacʉ̃́ maquẽ yʉʉ Pacʉ bueriguere wedegʉ́ niipacari, sĩãdʉgáa. Abraham teero tiirírigʉ niiwĩ.
JOH 8:41 Mʉ́ãpe mʉ́ã pacʉ tiiróbirora tiia, jĩĩwĩ cʉ̃ʉ̃peja. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwa: —Ʉ̃sãjã pacʉ manirã́ bauáririra niiwʉ̃. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã ʉ̃sã Pacʉ niiĩ, jĩĩwã.
JOH 8:42 Jesupéja jĩĩwĩ: —Cõãmacʉ̃ mʉ́ã Pacʉ niiãtã, yʉʉre maĩbócu. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃mena niirigʉra atiwʉ. Yʉʉ booró atiriwʉ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre ticodiocowi.
JOH 8:43 Mʉ́ã ¿deero tiirá yʉʉ wederére tʉomasĩ́rii? Yée maquẽrẽ tʉodʉgária.
JOH 8:44 Mʉ́ã pacʉ wãtĩãrẽ dutigʉ́ niiĩ; mʉ́ã cʉ̃ʉ̃yara niiã. Teero tiirá, mʉ́ã pacʉ booró tiidʉgáa. Cʉ̃ʉ̃ sicatopʉra basocáre sĩãgʉ̃́ niirigʉ niiwĩ. Péerogã diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiiríi. Cʉ̃ʉ̃ wedesegʉ, diamacʉ̃́ maquẽrẽ sĩcãrĩ wedeseriqui. Jĩĩditorepigʉ, jĩĩditosʉguerigʉ niiĩ. Teero jĩĩditogʉ, cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere ẽñoquí.
JOH 8:45 Yʉʉpeja diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedea. Teero tiirá, mʉ́ã yʉʉre padeoría.
JOH 8:46 Mʉ́ã watoapʉre ¿noã yʉʉ ñañaré tiirére ẽñomasĩ́ĩ? Ẽñomasĩ́ria. Yʉʉ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedepacari, ¿deero tiirá yʉʉre padeoríi?
JOH 8:47 Cõãmacʉ̃ põna cʉ̃ʉ̃ wederére tʉoóya. Mʉ́ãpe cʉ̃ʉ̃ põna mee niiã. Teero tiirá, yʉʉ wederére tʉodʉgária, jĩĩwĩ.
JOH 8:48 Judíoare dutirápeja jĩĩwã: —Mʉʉ Samaritanoãyʉ niicu. Diamacʉ̃́rã niiã ʉ̃sã jĩĩré: Wãtĩ cʉogʉ́ niijĩgʉ̃, mecʉ̃gʉ̃́ tiia mʉʉjã, jĩĩwã.
JOH 8:49 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Wãtĩ cʉogʉ́ niiria. Yʉʉ tiirémena yʉʉ Pacʉre padeorére ẽñoã. Mʉ́ãpe yʉʉ tiirére ĩña, yʉʉre ñañarõ buijã́ã.
JOH 8:50 “Basocá yʉʉre ãñurõ wedesearo” jĩĩrére ãmaãgʉ̃ mee tiia. Teero niipacari, sĩcʉ̃ niiĩ yʉʉre ãñurõ wedesegʉ. Cʉ̃ʉ̃rã́ basocá tiirére queoró wedegʉdʉ niiĩ.
JOH 8:51 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉ wedeseri tʉo, teeré tiigʉ́no diariqui, jĩĩwĩ.
JOH 8:52 Judíoare dutirápeja jĩĩwã: —Ʉ̃sã jĩĩãrirobirora teerora niiã: “Wãtĩ cʉogʉ́ niijĩgʉ̃, mecʉ̃gʉ̃́ tiia”. Abraham diajõãyigʉ. Profetacã diajõãyira. Mʉʉpeja biiro jĩĩã: “Yʉʉ wedeseri tʉo, teeré tiigʉ́no diariqui”.
JOH 8:53 Mʉʉ ʉ̃sã ñecʉ̃ Abraham nemorṍ niiria. Cʉ̃ʉ̃ diajõãyigʉ. Profetacã diajõãyira. Mʉʉpeja ¿ñiirũno niiĩ teero jĩĩ wedesegʉ? jĩĩwã.
JOH 8:54 Jesupéja cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ basiro yʉʉ tiirére ãñurõ wedeseri, wapamaníã. Yʉʉ Pacʉ (mʉ́ã “Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Pacʉ” jĩĩgʉ̃́rã) yʉʉ tiirére ãñurõ wedesei.
JOH 8:55 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩricu. Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ masĩã. Yʉʉ “cʉ̃ʉ̃rẽ masĩria” jĩĩgʉ̃, mʉ́ã tiiróbiro jĩĩditorepigʉ niibocu. Diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ masĩã; cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉo, teeré tiia.
JOH 8:56 Mʉ́ã ñecʉ̃ Abraham yʉʉ atiadarere “ĩñagʉ̃da” jĩĩ, ʉseniwĩ. Teeré ĩñagʉ̃, bayiró ʉseniwĩ, jĩĩwĩ.
JOH 8:57 Cʉ̃́ãpeja jĩĩwã: —Mʉʉ cincuenta cʉ̃marĩ cʉorípacʉ, ¿Abrahamrẽ ĩñarĩ? Ĩñaridojãjĩyu, jĩĩwã.
JOH 8:58 Jesupé yʉʉwi: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Abraham bauáadari sʉgueropʉ, “yʉʉrá niiã”, jĩĩwĩ.
JOH 8:59 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, cʉ̃ʉ̃rẽ déesĩããda jĩĩrã, ʉ̃tãperire néemiwã. Cʉ̃ʉ̃peja cʉ̃́ãrẽ dutijã́, Cõãmacʉ̃wiipʉ niiãrigʉ wáajõãwĩ.
JOH 9:1 Jesús netõwá, sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ capeari ĩñahẽgʉ̃rẽ ĩñawĩ. Cʉ̃ʉ̃ wĩmagʉ̃pʉra capeari ĩñahẽgʉ̃ bauáyigʉ.
JOH 9:2 Ʉ̃sã Jesuré sãĩñáwʉ̃: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ¿deero tiigʉ́ ãni capeari ĩñahẽgʉ̃ bauáyiri? ¿Noãyé wapa niiĩ? ¿Cʉ̃ʉ̃ye wapa, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãye wapa niiĩ? jĩĩwʉ̃.
JOH 9:3 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiré wapa mee niiã. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãye wapa mee niiã. Cʉ̃ʉ̃mena Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirére ẽñodʉgágʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ teero baugʉ́ bauári tiirígʉ niiwĩ.
JOH 9:4 Yʉʉre ticodiocorigʉ padedutirere mecʉ̃tígã marĩrẽ tiiró booa. Too síro ñami tiiróbiro niiãdacu. Ñami jeari, sĩcʉ̃no pademasĩriqui.
JOH 9:5 Yʉʉ atibʉ́recopʉ niigʉ̃, basocáre sĩãwócore tiiróbiro niiã, jĩĩwĩ.
JOH 9:6 Jesús teero jĩĩãri siro, yepapʉ ʉsecóre eocṹ, dita ococʉtíre maané, capearipʉ tuusĩã́,
JOH 9:7 cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Siloétaropʉ mʉʉye capearire cosegʉ́ wáaya, jĩĩwĩ. (Siloé jĩĩrõ, “ticoconorigʉ” jĩĩdʉgaro tiia.) Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ wáa, cʉ̃ʉ̃ capearire coserígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wiipʉ́ pʉtʉaatigʉ, ãñurõ ĩñarigʉ niiwĩ.
JOH 9:8 Cʉ̃ʉ̃ya wii pʉto macãrã, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ niyeru sãĩduíri ĩñarucurira cãmerĩ́ sãĩñáyira: —¿Ãni niyeru sãĩduírucuarigʉra niiĩrã? jĩĩyira.
JOH 9:9 Sĩquẽrã “cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ” jĩĩyira. Ãpẽrãpé “niirii; ãpĩ cʉ̃ʉ̃biro baugʉ́ niiĩ” jĩĩyira. —Yʉʉrá niiã, jĩĩyigʉ.
JOH 9:10 —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ mecʉ̃tígãrẽ ãñurõ ĩñaĩ? jĩĩyira cʉ̃́ãpe.
JOH 9:11 —Jõõ niiãrigʉ Jesús wãmecʉtigʉ dita ococʉtíremena yʉʉ capearire tuusĩã́, Siloétaropʉ yʉʉre cosedutíati. Teero tiigʉ́, wáa, yʉʉ coseári siro, ãñurõ ĩñaãwʉ̃, jĩĩ yʉʉyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.
JOH 9:12 —¿Noopʉ́ niigari cʉ̃ʉ̃? jĩĩyira. —Masĩriga. Noopʉ́ niigʉ̃ niiqui, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.
JOH 9:13 Capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉ fariseo basoca pʉtopʉ néewanorigʉ niiwĩ.
JOH 9:14 Jesús dita ococʉtíremena cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarĩ tiirí bʉreco ʉ̃sã yeerisãri bʉreco niiwʉ̃.
JOH 9:15 Teero tiirá, fariseo basocapeja cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ ãñurõ ĩñaĩ? jĩĩyira. —Sĩcʉ̃ yʉʉ capearire dita ococʉtíremena tuusĩã́ãti. Yʉʉ coseári siro, ãñurõ ĩñaãwʉ̃, jĩĩyigʉ.
JOH 9:16 Sĩquẽrã fariseo basoca jĩĩyira: —Cʉ̃ʉ̃rẽ teero tiiárigʉre Cõãmacʉ̃ ticocorijĩyi. Marĩ yeerisãri bʉrecore netõnʉcã́gʉ̃ tiii, jĩĩyira. Ãpẽrãpé jĩĩyira: —Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiigʉ́no niigʉ̃jã, ãñurére tiiẽ́ñoriboajĩyi, jĩĩyira. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíro wãcũriyira sáa. Teero tiirá, batajṍãyira.
JOH 9:17 Teero tiirá, cʉ̃́ã capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉre sãĩñáyira sũcã: —Mʉʉte ¿deero jĩĩĩ mʉʉrẽ ĩñarĩ tiiárigʉre? jĩĩyira. —Yʉʉja “profeta niiĩ” jĩĩã, jĩĩyigʉ.
JOH 9:18 Judíoare dutirá capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉye quetire padeodʉgáriyira. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãrẽ sʉocó,
JOH 9:19 sãĩñáyira: —¿Ãni mʉ́ã macʉ̃ niiĩ? ¿“Wĩmagʉ̃pʉra capeari ĩñahẽgʉ̃ bauárigʉ” mʉ́ã jĩĩrigʉra niiĩ? ¿Deero tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃ mecʉ̃tígãrẽ ĩñaĩ? jĩĩyira.
JOH 9:20 Cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãpe yʉʉyira: —Ʉ̃́jʉ̃, ʉ̃sã macʉ̃rã niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ capeari ĩñahẽgʉ̃ bauámiwĩ. Tee dícʉre ʉ̃sã masĩã.
JOH 9:21 Cʉ̃ʉ̃ mecʉ̃tígã ĩñarére masĩriga. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarĩ tiiárigʉcãrẽ masĩriga. Cʉ̃ʉ̃ basiro yʉʉmasĩĩ; wĩmagʉ̃ mee niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáña, jĩĩyira.
JOH 9:22 Cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã cuira, teero jĩĩyira. Judíoare dutirá too sʉgueropʉ ateré jĩĩyira: “Jõõ niiãrigʉre ‘Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ’ jĩĩgʉ̃́norẽ marĩ neãrí wiipʉ cõãwioneconoãdacu; marĩmena niinemoriqui”, jĩĩyira.
JOH 9:23 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã “wĩmagʉ̃ mee niiĩ; cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáña” jĩĩyira.
JOH 9:24 Judíoare dutirápeja capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉre sʉocóyira sũcã. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Cõãmacʉ̃ tʉocóropʉre diamacʉ̃́ wedeseya. Ʉ̃sã masĩã: Jõõ niiãrigʉ ñañaré tiigʉ́ niiĩ, jĩĩyira.
JOH 9:25 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiigʉ́ niigʉ̃ niiqui; yʉʉ masĩriga. Ate dícʉre masĩã: Yʉʉ capeari ĩñahẽgʉ̃ niipacʉ, mecʉ̃tígãrẽ ĩñaã sáa, jĩĩyigʉ.
JOH 9:26 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñánemoyira: —¿Deero mʉʉrẽ tiiárĩ? ¿Ñeenómena mʉʉrẽ ĩñarĩ tiiárĩ? jĩĩyira.
JOH 9:27 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Mʉ́ãrẽ wedetoamiãwʉ̃; yʉʉre tʉorícu. ¿Deero tiirá wedenemorõ booi sũcã? ¿Mʉ́ãcã cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉdʉgágari? jĩĩyigʉ.
JOH 9:28 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ tutiyira: —Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉñá. Ʉ̃sãpeja Moisés dutirére nʉnʉã́da.
JOH 9:29 Ʉ̃sã masĩã: Cõãmacʉ̃ Moisére wedeseyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽjã “too macʉ̃pʉ niiĩ” jĩĩmasĩriga, jĩĩyira.
JOH 9:30 Cʉ̃ʉ̃peja cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¡Ayo! ¿Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ “noo macʉ̃pʉ niiĩ” jĩĩmasĩrigari? ¡Cʉ̃ʉ̃rã́ yʉʉre capeari ĩñarĩ tiiáwĩ!
JOH 9:31 Marĩ ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ ñañaré tiiráre cʉ̃́ã sãĩrére yʉʉriqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeoránorẽ, cʉ̃ʉ̃ booré tiiránorẽ yʉʉqui.
JOH 9:32 Sĩcãrĩ “sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃pʉra capeari ĩñahẽgʉ̃ bauárigʉre ĩñarĩ tiiáyigʉ” jĩĩrĩ tʉoyá maniwʉ̃́.
JOH 9:33 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ticocoriatã, yʉʉre capeari ĩñarĩ tiiríboajĩyi, jĩĩyigʉ.
JOH 9:34 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Mʉʉ sicatopʉra ñañagʉ̃́ bauárigʉ niipacʉ, ʉ̃sãrẽ buemasĩricu sáa, jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãmena niimiãrigʉre cõãwionecojãyira.
JOH 9:35 Jesús capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉre cʉ̃́ã cõãwionecori tʉowí. Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉajeágʉ, jĩĩwĩ: —¿Mʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ padeói? jĩĩwĩ.
JOH 9:36 —¿Noã niiĩ cʉ̃ʉ̃? Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeodʉgága, jĩĩ yʉʉwi.
JOH 9:37 —Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatoaa. Yʉʉ mʉʉmena wedesegʉ cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩwĩ.
JOH 9:38 —Õpʉ̃, mʉʉrẽ padeóa, jĩĩ, cʉ̃ʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmuwĩ.
JOH 9:39 Jesupé jĩĩwĩ: —Yʉʉ atibʉ́recopʉre basocáre cʉ̃́ã ñañaré tiirére masĩãrõ jĩĩgʉ̃ atiwʉ. Teero wáari, capeari ĩñahẽrã tiiróbiro ĩñaãdacua; capeari ĩñarã́ capeari ĩñahẽrã tiiróbiro wáaadacua, jĩĩwĩ.
JOH 9:40 Sĩquẽrã fariseo basoca cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ niirã́peja cʉ̃ʉ̃rẽ tʉo, jĩĩwã: —Ʉ̃sãcãrẽ “capeari ĩñahẽrã tiiróbirora niiã mʉ́ã” ¿jĩĩgʉ̃ tiii? jĩĩwã.
JOH 9:41 Jesupéja cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Mʉ́ã capeari ĩñahẽrã tiiróbiro niirãjã, yʉʉ tiirére ĩñaribojĩyu. Teero tiirá, wapa cʉoríbojĩyu. Mʉ́ã “ĩñamasĩã” jĩĩ wãcũjĩrã, wapa cʉorá niiã, jĩĩwĩ.
JOH 10:1 Jesús queorémena wedewi: —Yʉʉ ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ oveja niirí sãnirõ soperé sããwahegʉ, tiisãnirõrẽ mʉãnetõsãwagʉ, yaarépigʉ niiqui.
JOH 10:2 Soperé sããwagʉpe oveja coterí basocʉ niiqui.
JOH 10:3 Sope sããwaro coterí basocʉ cʉ̃ʉ̃rẽ pã́õsõnecoqui. Cʉ̃ʉ̃yara oveja cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉomasĩ́cua. Cʉ̃́ãcõrõrẽ cʉ̃́ã wãmemena sʉo, néewitiwaqui.
JOH 10:4 Cʉ̃ʉ̃yarare witiwapetiri ĩña, cʉ̃́ãrẽ sʉguewaqui. Cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉomasĩ́jĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉcúa.
JOH 10:5 Ãpĩ cʉ̃́ã ĩñamasĩhẽgʉ̃rẽ nʉnʉrídojãcua. Cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉomasĩ́rijĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ dutibatéjõãcua, jĩĩwĩ.
JOH 10:6 Fariseo basoca cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ queorémena wederi, “biirope jĩĩdʉgaro tiicú” jĩĩmasĩriwa.
JOH 10:7 Cʉ̃́ã tʉohéri ĩñagʉ̃, Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemowĩ: —Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉrá oveja sããwari sope tiiróbiro niiã.
JOH 10:8 Niipetira yʉʉ sʉguero atirira ñañarã́, ovejare yaarépira tiiróbiro niiĩya. Teero tiirá, oveja cʉ̃́ãrẽ nʉnʉrírira niiwã.
JOH 10:9 Yʉʉrá sope tiiróbiro niiã. Yʉʉpʉre sããwarano netõnénoãdacua. Oveja tiiróbiro sããwa, witiwa, táa bʉará tiiróbiro niiãdacua.
JOH 10:10 ’Yaarépigʉ cʉ̃́ãrẽ yaagʉ́dʉ, sĩãgʉ̃́dʉ dícʉ atiqui. Yʉʉpeja cʉ̃́ãrẽ catiré ticogʉ atiwʉ, ãñurõ peti niiãrõ jĩĩgʉ̃.
JOH 10:11 ’Yʉʉrá ovejare ãñurõ coterí basocʉ tiiróbiro niiã. Ovejare ãñurõ coterí basocʉ cʉ̃ʉ̃yarare diabosaqui.
JOH 10:12 Ãpĩpé cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃yarare ĩñanʉnʉsegʉ dícʉ niiqui; oveja coterí basocʉ peti mee niiqui. Cʉ̃ʉ̃yara mee niicua. Teero tiigʉ́, yái atiri ĩña, ovejare cõãnʉcõjã, dutijṍãqui. Yáipe cʉ̃́ãrẽ ñee, ãcũbatejãqui.
JOH 10:13 Ovejare ĩñanʉnʉsegʉ dícʉ niijĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ wãcũriqui. Ãñunicu cʉ̃ʉ̃rẽjã.
JOH 10:14 ’Yʉʉpeja ovejare ãñurõ coterí basocʉ tiiróbiro niiã. Yʉʉ Pacʉ yʉʉre masĩĩ; yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩã. Teerora yʉʉcã yáarare masĩã; cʉ̃́ãcã yʉʉre masĩĩya. Yáarare diabosa, netõnégʉ̃dacu.
JOH 10:16 Yʉʉ ãpẽrã́ ovejare cʉoa; cʉ̃́ã atisãnírõ macãrã mee niiĩya. Cʉ̃́ãcãrẽ néeatigʉda. Cʉ̃́ãcã yʉʉ wedeseri tʉo, yʉʉadacua. Teero tiirá, sĩcʉ̃põna niiãdacua; teero biiri sĩcʉ̃rã cʉ̃́ãrẽ cotegʉ́ niigʉ̃daqui.
JOH 10:17 ’Yáarare diabosa, too síro masãgʉ̃dacu. Teero tiigʉ́, yʉʉ Pacʉ yʉʉre maĩĩ.
JOH 10:18 Sĩcʉ̃ yʉʉre diari tiimasĩ́riqui; yʉʉ booró diagʉda. Yʉʉ diamasĩã; too síro masãmasĩã. Yʉʉ Pacʉ yʉʉre biirora tiidutíwi, jĩĩwĩ.
JOH 10:19 Judíoape cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉorá, cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíro wãcũriwa sũcã. Teero tiirá, batajṍãwã.
JOH 10:20 Paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —¿Deero tiirá mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ tʉoi? Wãtĩ cʉogʉ́ niiĩ; teero biiri mecʉ̃gʉ̃́ peti tiii, jĩĩwã.
JOH 10:21 Ãpẽrãpéja jĩĩwã: —Wãtĩ sããnorigʉ teero wedeseriboqui. Wãtĩ sããnorigʉ capeari ĩñahẽgʉ̃rẽ ĩñarĩ tiimasĩ́riqui, jĩĩwã.
JOH 10:22 Púuriro niirĩ, Jerusalénpʉ ʉ̃sã judíoa bosebʉreco tiiwʉ́. Too sʉguero macãrãpʉ Cõãmacʉ̃wiire yaponóãri siro, bosebʉreco tiipéoyira. Tii bosebʉreco ʉ̃sã wãcũnʉnʉseri bʉreco niiwʉ̃.
JOH 10:23 Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ biayá manirí tatiapʉ wáawi. Tiitatia wãmecʉtia Pórtico de Salomón.
JOH 10:24 Toopʉ́ judíoare dutirápeja cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ sodeanʉcãjõãwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã: —¿Dee biiripʉ ʉ̃sãrẽ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedegʉdari? Mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niigʉ̃, diamacʉ̃́rã ʉ̃sãrẽ wedeya, jĩĩwã.
JOH 10:25 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Wedemiwʉ̃; mʉ́ã tʉoríwʉ. Yʉʉ Pacʉ wãmemena tiiẽ́ñore yʉʉ niirecʉtirere ãñurõ ẽñoã.
JOH 10:26 Mʉ́ã yáara oveja niiria. Teero tiirá, yʉʉre padeoría.
JOH 10:27 Yáara ovejapeja yʉʉ wedeserere tʉomasĩ́ya. Yʉʉcã cʉ̃́ãrẽ masĩã. Cʉ̃́ã yʉʉre nʉnʉʉ̃́ya.
JOH 10:28 Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ catiré petihére ticoa. Cʉ̃́ã pecamepʉ wáaricua. Sĩcʉ̃no yʉʉ cʉoráre yʉʉre ẽmamasĩriqui.
JOH 10:29 Cʉ̃́ãrẽ yʉʉ Pacʉ ticorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ niipetira nemorṍ tutuagʉ niiĩ. Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃no yʉʉ Pacʉ cʉoráre ẽmamasĩriqui.
JOH 10:30 Ʉ̃sã yʉʉ Pacʉmena sĩcʉ̃rã niiã, jĩĩwĩ.
JOH 10:31 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, judíoare dutirápeja ʉ̃tãperire néemiwã sũcã, cʉ̃ʉ̃rẽ déesĩããda jĩĩrã.
JOH 10:32 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ Pacʉ tutuaremena mʉ́ã ĩñacoropʉ pee ãñuré tiiẽ́ñowʉ̃. ¿Ñeenó tiiré wapape yʉʉre déesĩãdʉgai? jĩĩwĩ.
JOH 10:33 Cʉ̃́ãpe yʉʉwa: —Mʉʉ ãñurõ tiiré wapa déesĩãricu. Mʉʉ basocʉ́ra niipacʉ, “yʉʉ Cõãmacʉ̃ niiã” jĩĩré wapa mʉʉrẽ sĩãã́da. Mʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesegʉ tiia, jĩĩwã.
JOH 10:34 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã dutiré watoapʉre Cõãmacʉ̃ jĩĩriguere biiro jóanoã: “Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ tiiróbirora niirã́ niiã”, jĩĩ jóanoã.
JOH 10:35 Marĩ masĩã: Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ “diamacʉ̃́ maquẽ niiria” jĩĩmasĩña maniã. Cõãmacʉ̃ye wederirare “mʉ́ã Cõãmacʉ̃ tiiróbirora niirã́ niiã” jĩĩ jóadutirigʉ niiwĩ.
JOH 10:36 Teero tiigʉ́, “yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã” jĩĩmasĩã. Mʉ́ãpe yʉʉ teero jĩĩré wapa yʉʉre “Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesegʉ tiia” jĩĩã. Teero niiria. Cõãmacʉ̃ yʉʉre besewi; yʉʉre atibʉ́recopʉre ticodiocowi.
JOH 10:37 Yʉʉ Pacʉ tiirére yʉʉ tiihéri, yʉʉre padeoríjãña.
JOH 10:38 Cʉ̃ʉ̃ tiirére tiirípereja, yʉʉre padeorípacara, yʉʉ tiiẽ́ñorere padeoyá. Mʉ́ã teeré padeorá, “yʉʉ Pacʉ yʉʉpʉre niiĩ” jĩĩrére masĩãdacu. Teero biiri “yʉʉ cʉ̃ʉ̃pʉre niiã” jĩĩrére tʉomasĩ́ãdacu, jĩĩwĩ.
JOH 10:39 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ peresuwiipʉ néewadʉgamiwã sũcã. Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃́ãrẽ dutijṍãwĩ.
JOH 10:40 Too síro Jesús día Jordán apeniñapʉ́ tĩãwawi. Toopʉ́re Juan wãmeõtiri basocʉ wãmeõtiriropʉ pʉtʉácũmuwĩ.
JOH 10:41 Paʉ Jesuré ĩñarã jeara, jĩĩwã: —Juan Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñoriwi. Tiiẽ́ñoripacʉ, niipetire ãniyé maquẽrẽ wedegʉ, diamacʉ̃́rã wedeyi, jĩĩwã.
JOH 10:42 Toopʉ́re paʉ Jesuré padeowá.
JOH 11:1 Sĩcʉ̃ basocʉ́ diarecʉtigʉ niirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Lázaro. Cʉ̃ʉ̃, teero biiri cʉ̃ʉ̃ sõwõsãnumiã María, Marta Betania macã macãrã niiwã.
JOH 11:2 Maríara niiwõ Jesuyé dʉporipʉre sitiaãñúre píopeo, coo póañapõmena tuucosérigo. Coo bai Lázaro diarecʉtigʉ niiwĩ.
JOH 11:3 Lázaro sõwõsãnumiã Jesuré queti ticocorira niiwã: —Õpʉ̃, mʉʉ menamacʉ̃ diagʉ tiii, jĩĩcoyira.
JOH 11:4 Jesupé tee quetire tʉogʉ́, jĩĩwĩ: —Cʉ̃ʉ̃ diarecʉtiremena diadoariqui. Cʉ̃ʉ̃ diarémena Cõãmacʉ̃ tutuarere ẽñonóãdacu. Yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃cãrẽ basocá “cʉ̃ʉ̃ tutuagʉ niiĩ” jĩĩãdacua, jĩĩwĩ.
JOH 11:5 Jesús cʉ̃́ã María, Marta, teero biiri cʉ̃́ã bai Lázarore maĩrígʉ niiwĩ.
JOH 11:6 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ diarecʉtire quetire tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ niirṍpʉ pʉabʉ́reco pʉtʉácũmunemowʉ̃ sũcã.
JOH 11:7 Too síro ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre: —Jãmʉ Judeapʉ sũcã, jĩĩwĩ.
JOH 11:8 Ʉ̃sãpe cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, yoawaria ména judíoare dutirá ʉ̃tãperimena mʉʉrẽ déesĩãdʉgamiwã. ¿Mʉʉ toopʉ́ wáadʉgagari sũcã? jĩĩwʉ̃.
JOH 11:9 Jesupé queorémena yʉʉwi: —Wãcũpatirijãña. Mʉ́ã masĩã: Sicabʉrecore doce horari bóea. Bʉ́reco wáagʉno bóeremena ĩñamasĩqui. Teero tiigʉ́, ñaacũmuriqui.
JOH 11:10 Naĩtĩãrõpʉ wáagʉnopeja cʉ̃ʉ̃ wáaro sĩãwócore maniré wapa dʉpotua, ñaacũmuqui, jĩĩwĩ.
JOH 11:11 Teero jĩĩãri siro, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Marĩ menamacʉ̃ Lázaro cãnijṍãjĩyi. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ wãcõgʉ̃́ wáagʉda, jĩĩwĩ.
JOH 11:12 —Õpʉ̃, cʉ̃ʉ̃ cãniã́rigʉ, ãñujõãgʉ̃daqui, jĩĩwʉ̃.
JOH 11:13 Jesús “Lázaro cãnijṍãjĩyi” jĩĩgʉ̃, “diajõãjĩyi” jĩĩdʉgagʉ tiiwí. Ʉ̃sãpe cãniré petire wãcũjãmiwʉ̃.
JOH 11:14 Ʉ̃sã tʉohéri ĩñagʉ̃, Jesús ʉ̃sãrẽ tʉomasĩ́rõrã wedewi: —Lázaro diajõããjĩyi.
JOH 11:15 Marĩ toopʉ́ niihẽrĩ, ãñuã. Yʉʉ ʉseniã; ãñuniãdacu mʉ́ãrẽ. Toorá mʉ́ã nemorṍ padeoádacu. Jãmʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, jĩĩwĩ.
JOH 11:16 Tomás (“sʉdʉárigʉ” ʉ̃sã jĩĩgʉ̃́) ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Jãmʉ marĩcã. Marĩrẽ buegʉ́re cʉ̃́ã sĩãrĩ́, cʉ̃ʉ̃menarã diara wáaada, jĩĩwĩ.
JOH 11:17 Jesús Lázaroya macãpʉ jeagʉdʉ tiirí, ʉ̃tãtutipʉ cṹũrigue quetire tʉowí. Cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũãri siro, bapari bʉrecori netõyíro mée.
JOH 11:18 Betania Jerusalén pʉtogã niiwʉ̃. Pʉa kilómetro, ape kilómetro deco yoaro niiwʉ̃.
JOH 11:19 Teero tiirá, paʉ Jerusalén macãrã cʉ̃́ã bai diari tʉorá, Marta, Maríare wãcũtutuaaro jĩĩrã, cʉ̃́ã pʉtopʉ ĩñarã jearira niiwã.
JOH 11:20 “Jesús atitoai mée” jĩĩrĩ tʉogó, Marta cʉ̃ʉ̃rẽ bocago atiwo. Maríape wiipʉ́ pʉtʉáyigo.
JOH 11:21 Marta Jesús pʉto jeago, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwõ: —Õpʉ̃, mʉʉ ãnopʉ́ niirĩ, yʉʉ bai diariboajĩyi.
JOH 11:22 Mecʉ̃tígãcãrẽ Cõãmacʉ̃ niipetire mʉʉ sãĩrénorẽ ticoqui. Teeré masĩã, jĩĩwõ.
JOH 11:23 Jesús coore jĩĩwĩ: —Mʉʉ bai masãgʉ̃daqui, jĩĩwĩ.
JOH 11:24 Coopeja yʉʉwo: —Yʉʉ masĩã: Atibʉ́reco petirí, niipetira diarira masãripʉ, masãgʉ̃daqui, jĩĩwõ.
JOH 11:25 Jesupé jĩĩwĩ: —Yʉʉrá diarirare masõ, catiré ticogʉ́ niiã. Yʉʉre padeogʉ́ diapacʉ, catigʉdaqui sũcã.
JOH 11:26 Mecʉ̃tígãrẽ catirá yʉʉre padeorá diari siro, dianemoricua. ¿Mʉʉ teeré padeói? jĩĩwĩ.
JOH 11:27 Coope yʉʉwo: —Õpʉ̃, ateré padeóa: Mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo, Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã. Mʉʉ “sĩcʉ̃ basocʉ́ atigʉdʉ niiãyigʉ” cʉ̃́ã jĩĩrigʉ niiã, jĩĩwõ.
JOH 11:28 Marta Jesuména wedeseari siro, coo bayio Maríare sʉogó wáawo. Coore ãpẽrã́ tʉohéropʉ wedeyigo: —Marĩrẽ buegʉ́ jeatoaawĩ. Mʉʉrẽ sʉodutíawĩ, jĩĩyigo.
JOH 11:29 Coo teero jĩĩrĩ tʉogó, cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ máata atirigo niiwõ.
JOH 11:30 Jesús Marta bocaariropʉ niiwĩ. Macãpʉre piyawariwi ména.
JOH 11:31 Judíoa wiipʉ́ Maríare wãcũtutuari tiirá tiiyíra. Cʉ̃́ã coo boyeromena witiwari ĩñarã, coore nʉnʉyíra. “Cṹũãri tutipʉ utigo wáago tiicó”, jĩĩ wãcũmiyira.
JOH 11:32 Maríape Jesús pʉto jea, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, cʉ̃ʉ̃ye dʉpori pʉtopʉ munibiácũmuwõ. —Õpʉ̃, mʉʉ ãnopʉ́ niiãtã, yʉʉ bai diariboajĩyi, jĩĩwõ.
JOH 11:33 Jesús coo utiri ĩñagʉ̃, teero biiri judíoa coore nʉnʉátiariracã utiri ĩñagʉ̃, bayiró wãcũpati, ñañarõ yeeripũnacʉtiwi.
JOH 11:34 —¿Noopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũãrĩ? jĩĩ sãĩñáwĩ. —Jãmʉ, ĩñagʉ̃ atiya, jĩĩwã.
JOH 11:35 Jesús utiwi.
JOH 11:36 Cʉ̃ʉ̃ utiri ĩñarã, judíoa cãmerĩ́ jĩĩwã: —Ĩñaña. Cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró maĩjã́miãyiri cʉ̃ʉ̃, jĩĩwã.
JOH 11:37 Sĩquẽrã jĩĩwã: —Ãni jõõ niirigʉ capeari ĩñahẽgʉ̃rẽ netõnérigʉra niiĩrã. ¿Lázarocãrẽ diari tiiríboayiri? jĩĩwã.
JOH 11:38 Jesús Lázarore cṹũri tutipʉ jeagʉ, bayiró wãcũpatiremena niiwĩ sũcã. Tiituti ʉ̃tãtuti niiwʉ̃. Tiituti sopepʉtó ʉ̃tãquicamena bianówʉ̃.
JOH 11:39 Jesús cʉ̃́ãrẽ: —Tiiquire néecoya, jĩĩwĩ. Marta diaarigʉ sõwõpe cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwõ: —Õpʉ̃, ʉ̃ni niiqui. Cʉ̃ʉ̃ diaari siro, bapari bʉrecori netõã, jĩĩwõ.
JOH 11:40 Jesús coore jĩĩwĩ: —“Yʉʉre padeogó, Cõãmacʉ̃ tutuarere ĩñagõdacu”, jĩĩ wedeawʉ̃ mʉʉrẽ, jĩĩwĩ.
JOH 11:41 Teero tiirá, cʉ̃́ã tiituti biaríquicare néecowa. Jesús ĩñamʉõco, Cõãmacʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Pacʉ, yʉʉ sãĩrére mʉʉ tʉoa. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ ʉsenire ticoa.
JOH 11:42 Yʉʉ masĩã: Mʉʉ yʉʉre tʉorucújãã. Ãniã ãnopʉ́ nucũrã́ye maquẽrẽ bʉsʉrómena mʉʉmena wedesea. “Yʉʉ mʉʉ ticodiocorigʉ niiã” jĩĩrére masĩãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiia, jĩĩwĩ.
JOH 11:43 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, bayiró bʉsʉrómena jĩĩwĩ: —Lázaro, witiatiya, jĩĩwĩ.
JOH 11:44 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, diaarigʉ niimiãrigʉ witiatiwi. Cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩ, cʉ̃ʉ̃ye dʉporire sutiména dʉdʉanorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ya diapóacã suti caseromena cõmanórigʉ niiwĩ. Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Cʉ̃ʉ̃rẽ jõãñá, witiatiaro jĩĩrã, jĩĩwĩ.
JOH 11:45 Judíoa Maríare ĩñarã jeaarira cʉ̃ʉ̃ teero tiiríguere ĩñarã, paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeowá.
JOH 11:46 Ãpẽrãpé Jesús tiiríguere fariseo basocapʉre wedera wáayira.
JOH 11:47 Teeré tʉoári siro, paiaré dutirá, teero biiri fariseo basoca, Judíoare Dutirá Petimena neãyira. Neããri siro, jĩĩyira: —¿Deero tiiádari marĩ? Jõõ niiãrigʉ pee tiiẽ́ñorere tiigʉ́ tiiquí.
JOH 11:48 Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ teero ĩñajãrĩ, niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádacua. Romanuã ati, Cõãmacʉ̃wiire cõããdacua. Teero biiri marĩ dutiré cʉorére petirí tiiádacua, jĩĩyira.
JOH 11:49 Sĩcʉ̃ cʉ̃́ã menamacʉ̃ wãmecʉtiwi Caifás. Cʉ̃ʉ̃ tiicʉ̃marẽ paiaré dutigʉ́ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã tʉomasĩ́ridojãã.
JOH 11:50 Niipetira basocá marĩya dita macãrã diari, ñañanibocu. Biiro tiirípe, ãñucu: Sĩcʉ̃ marĩ niipetiraye niiãdarere diabosari, marĩrẽ ãñuãdacu, jĩĩyigʉ.
JOH 11:51 Caifás cʉ̃ʉ̃ basiro wãcũrémena teero jĩĩriyigʉ. Tiicʉ̃ma cʉ̃ʉ̃ paiaré dutigʉ́ niirĩ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ teero wãcũré ticoyigʉ. Teero jĩĩgʉ̃, “marĩ niipetiraye niiãdarere Jesús diabosagʉdaqui” jĩĩsʉgueyigʉ.
JOH 11:52 Jesús judíoa dícʉre diabosariyigʉ. Niipetira Cõãmacʉ̃ põna cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádarare, apeyé ditapʉ niirã́cãrẽ diabosayigʉ. Sicapõna macãrã sĩcʉ̃põna tiiróbiro niiãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ.
JOH 11:53 Teero tiirá, cʉ̃́ã tiibʉrecora “¿deero tiiádari marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́dara?” jĩĩ wãcũnʉcãyira.
JOH 11:54 Teero tiigʉ́, Jesús paʉ judíoa watoapʉre wáanetõnemoriwi. Too niiãrigʉ yucʉ manirṍ wesapʉ wáawi. Efraín wãmecʉtiri macãpʉ jea, toopʉ́ ʉ̃sãmena pʉtʉáwi.
JOH 11:55 Pascua judíoa bosebʉreco jeaadaro tiirí, paʉ basocá Jerusalénpʉre jeawa. Cʉ̃́ã tii bosebʉreco sʉguero cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere cosesʉguéra jeara tiiyíra.
JOH 11:56 Jesuré ãmaãcãmesãyira. Cõãmacʉ̃wii wesa macã yepapʉ niirã, cãmerĩ́ sãĩñáyira: —¿Mʉ́ã deero tʉgueñaĩ? ¿Cʉ̃ʉ̃ bosebʉrecore ĩñagʉ̃ atigʉdari? jĩĩyira.
JOH 11:57 Paiaré dutirá, fariseo basocamena too sʉgueropʉ basocáre biiro dutiyira: —Mʉ́ã “jõõ niiãrigʉ toopʉ́ niiãyigʉ” jĩĩrĩ tʉorá, ʉ̃sãrẽ wedeya, jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, peresuwiipʉ néewadʉgayira.
JOH 12:1 Pascua bosebʉreco wáaadaro seis bʉrecori dʉsarí, Jesús cʉ̃ʉ̃ buerámena Betaniapʉ wáawi. Too sʉguero tiimacãpʉra Jesús Lázaro diarigʉpʉre masõwĩ.
JOH 12:2 Toopʉ́ Jesuré bosebʉreco tiipéowa. Marta yaarére batowo. Lázaro, ãpẽrãcã́ Jesuména yaaduiwa.
JOH 12:3 Teero tiigó, María sicagá sitiaãñúrigare Jesús pʉto néeatiwo. Tee sitiaãñúre “nardo” wãmecʉtire wapapacáre niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ye dʉporipʉ píopeo, cooya póañapõmena tuucoséwo. Tiiwií niipetiropʉ sitiaãñúsesajõãwʉ̃.
JOH 12:4 Judas Iscariote jĩĩwĩ: —Ate sitiaãñúrere sicacʉ̃ma padegʉ wapatárocõrõ dúaro boomíãyu. Tee niyerure bóaneõrãrẽ ticonoboajĩyu, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ Jesús buegʉ́ too síropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutirapʉre wedesãgʉ̃dʉ niirigʉ niiwĩ.
JOH 12:6 Diamacʉ̃́ bóaneõrãrẽ tiiápudʉgagʉ mee tee jĩĩwĩ. Biiro wedesegʉ niyeru yaadʉgágʉ, teero jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sã niyeru sã́ãripore cotegʉ́ niimiwĩ. Tiipo maquẽ niyerure yaajã́rucurigʉ niiwĩ.
JOH 12:7 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —¿Deero tiigʉ́ coore potocṍĩ? Potocṍgʉ̃ mee tiiyá. Coo ateré ĩñanocũrigo niiwõ yʉʉ diaadari bʉreco maquẽrẽ.
JOH 12:8 Bóaneõrã mʉ́ã watoapʉ niirucujããdacua. Yʉʉpeja mʉ́ãmena niirucuricu, jĩĩwĩ.
JOH 12:9 Paʉ judíoa Jesús Betaniapʉ niiré quetire tʉoyíra. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã jeawa. Cʉ̃ʉ̃ dícʉre ĩñarã jeariwa. Cʉ̃ʉ̃ masõrigʉ Lázarocãrẽ ĩñarã jeawa.
JOH 12:10 Paʉ judíoa cʉ̃ʉ̃ masãrigue quetire tʉorá, paiaré dutirá dutirére duujã́, Jesuré padeowá. Teero tiirá, paiaré dutirá: —Lázarocãrẽ sĩãã́da, jĩĩmiyira.
JOH 12:12 Apebʉ́reco Jerusalénpʉ paʉ bosebʉrecore ĩñarã jeará “Jesús atiqui mée” jĩĩré quetire tʉoríra niiwã.
JOH 12:13 Teero tiirá, iquiquerire páata, cʉ̃ʉ̃rẽ bocara atiwa. Bayiró wedeseremena jĩĩatiwa: —¡Marĩ Õpʉ̃rẽ ʉsenire ticoada! ¡Ãni Cõãmacʉ̃ ticodiocorigʉ niiĩ! ¡Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiáro! ¡Cʉ̃ʉ̃ marĩ Israelya põna macãrã Õpʉ̃ niiĩ! jĩĩwã.
JOH 12:14 Jesús burro wĩmagʉ̃rẽ bʉajeá, cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ mʉãpeawi. Cʉ̃ʉ̃ teero tiiríguere Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã:
JOH 12:15 Mʉ́ã Jerusalén macãrã, cuirijãña. Ĩñaña: Mʉ́ã Õpʉ̃ atitoai mée; cʉ̃ʉ̃ burra macʉ̃ wĩmagʉ̃ sotoapʉ pesaatii, jĩĩ jóanoã.
JOH 12:16 Tee jóariguere ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá sicatopʉre “Jesuyé queti niicu” jĩĩ tʉomasĩ́riwʉ. Too síro ʉ̃mʉã́sepʉ cʉ̃ʉ̃ mʉãwari siropʉ, ʉ̃sã wãcũbʉawʉ. Teero tiirá, “Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rẽ diamacʉ̃́rã wáawʉ” jĩĩ cãmerĩ́ wedesewʉ.
JOH 12:17 Paʉ Jesús Lázarore masõrĩ ĩñarira tee quetire wedesesajõãyira. “Lázaro ʉ̃tãtutipʉ niimiãrigʉre sʉowíonecowi”, jĩĩ wedeyira.
JOH 12:18 Teero tiirá, paʉ tee tiiẽ́ñoriguere tʉoríra Jesuré bocara atiwa.
JOH 12:19 Fariseo basocapeja cãmerĩ́ jĩĩyira: —Marĩ deero tiimasĩ́ritu niiã. ¿Ĩñamiĩ mʉ́ã? Niipetira cʉ̃ʉ̃mena wáara tiiíya, jĩĩyira.
JOH 12:20 Bosebʉreco ĩñarã jeará watoapʉ sĩquẽrã griegoa niiwã. Cʉ̃́ãcã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá atirira niiwã.
JOH 12:21 Cʉ̃́ã Felipe pʉto jeayira. Felipe Betsaida Galilea ditapʉ niirí macã macʉ̃ niiwĩ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Jesuré ĩñarã wáadʉgaga.
JOH 12:22 Felipe Andrére wedegʉ wáayigʉ. Cʉ̃́ã pʉarã́pʉ Jesuré wedera jeawa.
JOH 12:23 Jesús cʉ̃́ãrẽ queorémena yʉʉwi: —Máata niipetira sõwʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niirére ẽñonóãdacu.
JOH 12:24 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ oteré capere oteriatã, teero pʉtʉájãcu. Teeperi oteri docare, ditapʉ bóa, wii, bʉcʉá, pee dʉcacʉticu.
JOH 12:25 Atibʉ́recopʉre cʉ̃ʉ̃ catirí bʉrecorire maĩnetṍnegʉ̃no pecamepʉ ñañarõ tiinógʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ catirí bʉrecorire maĩhẽ́gʉ̃nope ʉ̃mʉã́sepʉ catiré petihére bʉagʉ́daqui.
JOH 12:26 Yʉʉ dutirére tiidʉgágʉno yʉʉre nʉnʉã́rõ. Yʉʉ niiãdaropʉre yʉʉmena niigʉ̃daqui. Yʉʉ dutirére tiinʉnʉ́segʉnorẽ yʉʉ Pacʉ ãñurõ tiigʉ́daqui, jĩĩwĩ.
JOH 12:27 Jesús jĩĩnemowĩ: —Mecʉ̃tígã yʉʉ bayiró wãcũpatia. Teero tiigʉ́, yʉʉ deero jĩĩmasĩriga. “Pacʉ, yʉʉre ñañarõ wáaadarere netõnéña”, ¿jĩĩgʉ̃dari? Jĩĩricu. Teero ñañarõ tiinógʉ̃dʉra atiwʉ.
JOH 12:28 Pacʉ, “mʉʉ ãñunetõjõãã” jĩĩrére ẽñoñá, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, ʉ̃mʉã́sepʉ wedeseri tʉowʉ́: —“Yʉʉ ãñunetõjõãã” jĩĩrére ẽñotóawʉ; ẽñonemógʉ̃da sũcã, jĩĩti.
JOH 12:29 Basocá toopʉ́ niirã́ cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉorá: —Bʉpo bʉsʉati, jĩĩwã. Ãpẽrã́: —Ángele cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseati, jĩĩwã.
JOH 12:30 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉre tʉodutígʉ mee wedeseati; mʉ́ãpere tʉodutígʉ wedeseati.
JOH 12:31 Mecʉ̃tígãrẽ Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco macãrãrẽ wapa tiigʉ́daqui. Mecʉ̃tígãcãrẽ atibʉ́reco macãrãrẽ dutigʉ́re cõãwionecogʉdaqui.
JOH 12:32 Yʉʉpere basocá néemʉõnʉcõãdacua, niipetirare yʉʉ ãñurõ tiibosáremena ʉgaripéaatiaro jĩĩgʉ̃, jĩĩwĩ.
JOH 12:33 Teero jĩĩgʉ̃, “biiro tiirí, diagʉdacu” jĩĩgʉ̃ tiiwí.
JOH 12:34 Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ cʉ̃́ã bueẽñorĩ, biiro tʉonówʉ̃: “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo catirucujãgʉ̃daqui”. Tee diamacʉ̃́ niirĩ, ¿deero tiigʉ́dʉ mʉʉpe “niipetira sõwʉ̃rẽ néemʉõnʉcõrõ booa” jĩĩĩ? Niipetira sõwʉ̃ ¿niipé niiĩ? jĩĩ sãĩñáwã.
JOH 12:35 Jesupé cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ atibʉ́reco macãrãrẽ sĩãwócore tiiróbiro niiã. Yʉʉ basocáre Cõãmacʉ̃yere ãñurõ masĩrĩ tiia. Mʉ́ãmena péerogã niigʉ̃dacu. Yʉʉ ãnopʉ́ niirĩ, mʉ́ã yʉʉ buerére padeoyá. Teero tiirá, mʉ́ã wãcũña manirṍ naĩtĩãrõpʉ wáara tiiróbiro wáaricu. Yʉʉre padeohégʉno naĩtĩãrõpʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niiĩ. Teero tiigʉ́, ãñurépere besemasĩriqui.
JOH 12:36 Yʉʉ sĩãwócore tiiróbiro niigʉ̃́ mʉ́ãmena niiã. Yʉʉ mʉ́ãmena niirĩ, yʉʉre padeoyá. Teero tiirá, mʉ́ãcã sĩãwócoropʉ niiãdacu; Cõãmacʉ̃yere ãñurõ masĩãdacu, jĩĩwĩ. Jesús cʉ̃́ãrẽ teero jĩĩãri siro, dutijṍãwĩ.
JOH 12:37 Jesús cʉ̃ʉ̃ tutuaremena pee tiiẽ́ñopacari, judíoare dutirá cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríwa.
JOH 12:38 Cʉ̃́ã padeoríriguemena profeta Isaías jóarirobirora wáaro tiiwʉ́. Ateré jóarigʉ niiwĩ: Ʉ̃sã Õpʉ̃, noãnópe ʉ̃sã wederére padeorá padeojĩ́ya. Niipetira padeopetíriya. Cõãmacʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñorĩ ĩñapacara, padeoríya, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
JOH 12:39 Teero tiirá, cʉ̃́ã padeomasĩ́riwa. Isaías atecã́rẽ jóarigʉ niiwĩ:
JOH 12:40 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ capeari ĩñahẽrã tiiróbiro tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃yere tʉomasĩ́hẽrĩ tiiyígʉ. Teero tiirá, ãñurõ cʉ̃ʉ̃ tiirére ĩñapacara, ĩñamasĩriyira. Cʉ̃ʉ̃ buerére tʉopacára, tʉomasĩ́riyira. Cʉ̃ʉ̃ buerére padeorá niirãpeja, cʉ̃́ã ñañaré tiirére duujã́, acabóre sãĩbójĩya. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ netõnébojĩyi, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
JOH 12:41 Isaías Jesús ʉpʉtí macʉ̃ niirére ĩñasʉgueyigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ wedeseyigʉ.
JOH 12:42 Teero jóari siro niipacari, paʉ judíoa, judíoare dutirápʉcã Jesuré padeomíwã. Marĩ neãrí wiipʉ niirã́rẽ cõãwionecori jĩĩrã, baurocápʉ Jesuré padeorére wedeseriwa. Fariseo basocare cuiyira.
JOH 12:43 Jesuré padeopacára, basocápere nemorṍ ãñurõ wãcũrĩ boojĩ́ya. Cõãmacʉ̃pereja “ãñuniya” jĩĩsʉguero booríjĩya.
JOH 12:44 Jesús bayiró bʉsʉrómena jĩĩwĩ: —Yʉʉre padeoráno yʉʉ dícʉre padeoríya; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉcãrẽ padeoóya.
JOH 12:45 Yʉʉre ĩñarã́no yʉʉre ticodiocorigʉcãrẽ ĩñaãya.
JOH 12:46 Yʉʉ sĩãwócore tiiróbiro niiã. Atibʉ́recopʉre atiwʉ, yʉʉre padeoráno naĩtĩãrõpʉ pʉtʉárijããrõ jĩĩgʉ̃.
JOH 12:47 Yʉʉ buerére tʉo, teeré yʉʉheranorẽ yʉʉpe ñañarõ tiiría. Yʉʉ atibʉ́recopʉ niirã́rẽ ñañarõ tiigʉ́ atiriwʉ; cʉ̃́ãrẽ netõnégʉ̃ atiwʉ
JOH 12:48 Yʉʉre boohérano, yʉʉ buerécãrẽ yʉʉherano ñañarõ tiinóãdarapʉ niitoaya. Atibʉ́reco petirí, yʉʉ wederé cʉ̃́ãrẽ ñañarõ wáari tiiádacu.
JOH 12:49 Yʉʉ booró wederia. Yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉ “teero jĩĩ wedeya” jĩĩ dutirómena wedea.
JOH 12:50 Yʉʉ masĩã: Yʉʉ Pacʉ dutirére padeorá catirucujããdacua. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ wededutirobirora basocáre wedea, jĩĩwĩ.
JOH 13:1 Pascua bosebʉreco wáaadaro péero dʉsawʉ́. Jesús cʉ̃ʉ̃ atibʉ́recopʉ niirigʉ máata cʉ̃ʉ̃ Pacʉ pʉtopʉ wáaadarere masĩtoawi. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá atibʉ́recopʉ niirã́rẽ maĩnetṍnejãwĩ. Ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃ bayiró maĩrére ẽñoã́daro péerogã dʉsawʉ́.
JOH 13:2 Wãtĩãrẽ dutigʉ́ Judas Iscariote (Simón macʉ̃rẽ) wãcũré ticotoarigʉ niiwĩ. Jesuré wedesãdutirigʉ niiwĩ. Jesupéja Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ atirigue, cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ cãmepʉtʉ́awaadarere masĩtoarigʉ niiwĩ. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ Pacʉ cʉ̃ʉ̃rẽ niipetire dutiré ticoriguere masĩtoarigʉ niiwĩ. Teeré masĩgʉ̃, ʉ̃sã yaaduiri, wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃yaro sutiró sotoá sãñaãrirore tuuwéwi. Õpʉ̃ʉ̃ decopʉ oco tuucoséri caserore siatúwi.
JOH 13:5 Too siro ocoré bapapʉ́ píosã, ʉ̃sãye dʉporire cosenʉcã́wĩ. Cʉ̃ʉ̃ siatúari caseromena ocoré tuucoséwi.
JOH 13:6 Cʉ̃ʉ̃ Simón Pedroye dʉporire cosegʉ́dʉ tiirí, Pedropeja cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —¿Õpʉ̃, yée dʉporire mʉʉ cosegʉ́dari? jĩĩwĩ.
JOH 13:7 —Mecʉ̃tígã yʉʉ tiirére mʉʉ tʉomasĩ́ricu; too síropʉ tʉomasĩ́gʉ̃dacu, jĩĩ yʉʉwi.
JOH 13:8 Cʉ̃ʉ̃peja: —Yée dʉporire mʉʉ coserídojãgʉ̃dacu, jĩĩmiwĩ. —Yʉʉ mʉʉrẽ coseríatã, mʉʉ yʉʉ menamacʉ̃ niiricu, jĩĩwĩ.
JOH 13:9 Simón Pedro jĩĩwĩ: —Too docare yée dʉporire cosegʉ́, yée wãmorĩ, yáa dupucãrẽ coseyá, jĩĩwĩ.
JOH 13:10 Jesupéja jĩĩwĩ: —Marĩ cusaári sirogã, jũĩrĩmanírã niipacara, cusanemóña manicú. Wáaari siro, dʉpori dícʉre cosenócu. Mʉ́ã jũĩrĩmanírã tiiróbiro niiã. Teero niipacari, sĩcʉ̃ mʉ́ã watoapʉre ñañagʉ̃́ jũĩrĩcʉtígʉ tiiróbiro niiĩ, jĩĩwĩ.
JOH 13:11 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãgʉ̃dʉre masĩtoarigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, “sĩcʉ̃ mʉ́ã watoapʉre jũĩrĩcʉtígʉ tiiróbiro niiĩ” jĩĩwĩ.
JOH 13:12 Ʉ̃sãye dʉporire coseári siro, cʉ̃ʉ̃ tuuwéarirore sãña, jeanuã, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —¿Yʉʉ mʉ́ãrẽ tiiáriguere tʉomasĩ́ĩ?
JOH 13:13 Mʉ́ã yʉʉre “ʉ̃sãrẽ buegʉ́”, teero biiri “ʉ̃sã Õpʉ̃” jĩĩã. Yʉʉ teerora niiã mʉ́ã jĩĩrõbirora.
JOH 13:14 Yʉʉ mʉ́ã Õpʉ̃, mʉ́ãrẽ buegʉ́ niipacʉ, mʉ́ãye dʉporire coseáwʉ̃. Teero tiirá, mʉ́ãcã teerora mʉ́ãye dʉporire cãmerĩ́ coseyá.
JOH 13:15 Mʉ́ãrẽ yʉʉ tiiáriguere ĩñacũ, tiinʉnʉ́searo jĩĩgʉ̃, tee queorére tiiẽ́ñoãwʉ̃.
JOH 13:16 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Sĩcʉ̃ padecotegʉno cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́ nemorṍ niiriqui. Sĩcʉ̃ ticoconorigʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ ticocorigʉ nemorṍ niiriqui.
JOH 13:17 Mʉ́ã yʉʉ wedeariguere masĩ, teeré tiirá, ʉseniãdacu.
JOH 13:18 ’Yʉʉ mʉ́ã niipetirapʉre wederia. Yʉʉ beserirare yʉʉ masĩã. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora diamacʉ̃́ wáaro tiiádacu. Ateré jóanoã: “Yʉʉmena yaaduiarigʉ yʉʉre ĩñatutigʉ peti niiĩ”, jĩĩ jóanoã.
JOH 13:19 Yʉʉ mʉ́ãrẽ wedesʉguegʉ tiia. Teero tiirá, too síro yʉʉ jĩĩãriguere diamacʉ̃́ wáari ĩñarã, “yʉʉrá niiã” jĩĩrére padeoádacu.
JOH 13:20 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉ ticocoarigʉre bocagʉ́no yʉʉcãrẽ bocagʉdaqui. Yʉʉre bocagʉ́no yʉʉre ticodiocorigʉcãrẽ bocagʉdaqui, jĩĩwĩ.
JOH 13:21 Jesús teeré ʉ̃sãrẽ wedeari siro, bayiró wãcũpatiwi. Tʉomasĩ́rõrã wedemiwĩ: —Yʉʉ ateré diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã menamacʉ̃ sĩcʉ̃ yʉʉre ĩñatutirapʉre ticogʉdaqui, jĩĩwĩ.
JOH 13:22 Ʉ̃sã cãmerĩ́ ĩña, “¿noãpére teero jĩĩgʉ̃ tiii?” jĩĩmasĩriwʉ.
JOH 13:23 Yʉʉ Juan Jesús maĩnógʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pʉtogã duiwʉ.
JOH 13:24 Teero tiigʉ́, Simón Pedro súupuaremena yʉʉre sãĩñádutiwi: “¿Noãrẽ́ wedesegʉ tiii?”
JOH 13:25 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ pʉtogã munijeátua, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwʉ̃: —¿Õpʉ̃, noã niiĩ cʉ̃ʉ̃? jĩĩwʉ̃.
JOH 13:26 Jesús yʉʉre jĩĩwĩ: —Yʉʉ pã soa, ticogʉ́ra niiĩ, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, Judare (Simón Iscariote macʉ̃rẽ) soa, ticowi.
JOH 13:27 Judas pãrẽ ñeeãri sirogã, Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ sããrigʉ niiwĩ. Jesús Judare: —Mʉʉ tiiádarere máata tiisírotiya, jĩĩwĩ.
JOH 13:28 Ʉ̃sã niipetira toopʉ́ yaaduira cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrére tʉomasĩ́riwʉ.
JOH 13:29 Sĩquẽrã biiro wãcũwʉ̃: “Judas niyeru sã́ãripore cotegʉ́ niirĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ apeyenó bosebʉreco maquẽrẽ sãĩdutígʉ tiiájĩyi; o bóaneõrãrẽ niyeru ticodutigʉ ticodutiajĩyi”, jĩĩ wãcũmiwʉ̃.
JOH 13:30 Judas pãrẽ ñeeãri sirogã, witijõãwĩ. Ñamipʉ niiwʉ̃.
JOH 13:31 Judas witiwari siro, Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Mecʉ̃tígã yʉʉ niipetira sõwʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niirére ẽñonóãdacu. Yʉʉmena “Cõãmacʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ” jĩĩrécãrẽ ẽñonóãdacu.
JOH 13:32 Yʉʉ “Cõãmacʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére ẽñorĩ́, cʉ̃ʉ̃cã yʉʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére máata ẽñogʉ̃́daqui.
JOH 13:33 Yʉʉ menamacãrã, yʉʉ péerogã mʉ́ãmena niinemogʉ̃dacu. Mʉ́ã yʉʉre ãmaãmiãdacu. Yʉʉ judíoare dutiráre jĩĩrirobirora mʉ́ãrẽ mecʉ̃tígã jĩĩã: “Yʉʉ wáaadaropʉre mʉ́ã wáamasĩricu”.
JOH 13:34 Mʉ́ãrẽ mama dutirére cṹũã: Cãmerĩ́ maĩñá; yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩrṍbirora mʉ́ãcã cãmerĩ́ maĩñá.
JOH 13:35 Mʉ́ã cãmerĩ́ maĩrĩ́, ãpẽrã́ niipetira mʉ́ãrẽ yʉʉ buerá niirére masĩãdacua, jĩĩwĩ.
JOH 13:36 Simón Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwĩ: —Õpʉ̃, ¿noopʉ́ wáagʉdari? jĩĩwĩ. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Mecʉ̃tígã yʉʉ wáaadaropʉre mʉʉ wáamasĩricu. Too síropʉ yʉʉre nʉnʉgʉ̃́dacu, jĩĩwĩ.
JOH 13:37 Pedropeja cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwĩ sũcã: —Õpʉ̃, ¿deero tiigʉ́ yʉʉ mʉʉmena máata wáamasĩrigari? Mʉʉye wapamena yʉʉ diari, ãñuniãdacu, jĩĩmiwĩ.
JOH 13:38 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —¿Yée wapamena diabosagʉdari? Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cãrẽquẽ wedeadari sʉguero, yʉʉre ĩtĩã́rĩ “cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga” jĩĩditogʉdacu, jĩĩwĩ.
JOH 14:1 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã bayiró wãcũpatirijãña. Cõãmacʉ̃rẽ padeoyá. Yʉʉcãrẽ padeoyá.
JOH 14:2 Yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ mʉ́ã niiãdare wiseri pee niiã. Tee wiseri maniã́tã, mʉ́ãrẽ wedeboajĩyu. Toopʉ́ mʉ́ã niiãdarore quẽnosʉguégʉ wáagʉ tiia.
JOH 14:3 Mʉ́ã niiãdarore quẽnoã́ri siro, mʉ́ãrẽ néegʉ̃ atigʉda. Teero tiirá, yʉʉ niirṍpʉre mʉ́ãcã niiãdacu.
JOH 14:4 Yʉʉ wáaropʉ niirímarẽ mʉ́ã masĩcu, jĩĩwĩ.
JOH 14:5 Tomás cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Õpʉ̃, mʉʉ wáaadarore masĩriga. ¿Ʉ̃sã deero tii tiimarẽ́ masĩbogari? jĩĩwĩ.
JOH 14:6 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉrá tiimá tiiróbiro niiã; basocáre diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩrĩ tiigʉ́ niiã; teero biiri catiré petihére ticogʉ́ niiã. Yʉʉre padeonʉnʉ́sera dícʉ yʉʉ Pacʉ pʉto jeaadacua.
JOH 14:7 Mʉ́ã yʉʉre masĩrã, yʉʉ Pacʉcãrẽ masĩãdacu. Mecʉ̃ãmena cʉ̃ʉ̃rẽ masĩã; cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã́ tiiróbiro niiã, jĩĩwĩ.
JOH 14:8 Felipe Jesuré jĩĩwĩ: —Õpʉ̃, mʉʉ Pacʉre ẽñoñá ʉ̃sãrẽ. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarémena dícʉ ʉ̃sãrẽ ãñutoaadacu, jĩĩwĩ.
JOH 14:9 Jesupéja cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Felipe, yʉʉ mʉ́ãmena yoari niiã mée. ¿Yʉʉre ĩñamasĩrii ména? Yʉʉre ĩñagʉ̃́no yʉʉ Pacʉcãrẽ ĩñaĩ. ¿Deero tiigʉ́ “mʉʉ Pacʉre ẽñoñá” jĩĩĩ?
JOH 14:10 “Yʉʉ Pacʉpʉre niiã yʉʉ; cʉ̃ʉ̃ yʉʉpʉre niiĩ” jĩĩrére ¿padeoríi? Yʉʉ mʉ́ãrẽ wederére yʉʉ booró wederia. Yʉʉ Pacʉ yʉʉpʉre niigʉ̃́rã yʉʉmena cʉ̃ʉ̃ booró tiii.
JOH 14:11 “Yʉʉ Pacʉpʉre niiã yʉʉ” jĩĩrére padeoyá. Teero biiri “yʉʉ Pacʉ yʉʉpʉre niiĩ” jĩĩrécãrẽ padeoyá. Mʉ́ã teeré padeomasĩ́hẽrã, yʉʉ tiirépere yʉʉ Pacʉ tutuaremena tiirí ĩña, padeosãñúña.
JOH 14:12 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Yʉʉre padeoráno yʉʉ tiirírobirora tiinʉnʉ́seadacua. Yʉʉ Pacʉ niirṍpʉ yʉʉ wáagʉda. Teero tiirá, yʉʉre padeoráno yʉʉ tiiríro nemorṍ tiiádacua.
JOH 14:13 Niipetire mʉ́ã sãĩrére yʉʉ wãmemena sãĩrĩ́, tiigʉ́da. Yʉʉ teeré tiigʉ́, yʉʉ Pacʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére ẽñogʉ̃́dacu.
JOH 14:14 Yʉʉ wãmemena mʉ́ã sãĩrénorẽ tiigʉ́da.
JOH 14:15 ’Mʉ́ã yʉʉre maĩrã́, yʉʉ dutirére tiiádacu.
JOH 14:16 Mʉ́ãrẽ yʉʉ Pacʉre sãĩboságʉda. Yʉʉ sãĩrĩ́, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ãpĩ tiiápugʉdʉre ticodiocogʉdaqui. Mʉ́ãmena niirucujãgʉ̃daqui.
JOH 14:17 Cʉ̃ʉ̃rã́ Espíritu Santo, diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedegʉ́ niiĩ. Atibʉ́reco macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaricua; cʉ̃ʉ̃rẽ masĩricua. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ boorícua. Mʉ́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ masĩã. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãmena niiĩ; mʉ́ãpʉre niirucujãgʉ̃daqui.
JOH 14:18 ’Yʉʉ mʉ́ãrẽ cõãwaricu. Mʉ́ãmena niigʉ̃ atigʉda sũcã.
JOH 14:19 Péero dʉsaa yʉʉ wáaadaro. Yʉʉ wáari siro, atibʉ́reco macãrã yʉʉre ĩñariadacua. Mʉ́ãpeja ĩñaãdacu. Yʉʉ catirucujãã; teero tiirá, mʉ́ãcã catirucujããdacu.
JOH 14:20 Yʉʉ Pacʉ mʉ́ãrẽ Espíritu Santore ticodiocoari siro, “yʉʉ Pacʉpʉre yʉʉ niiã” jĩĩrére masĩãdacu. Teero biiri “mʉ́ã yʉʉpʉre niiã; yʉʉ mʉ́ãpʉre niiã” jĩĩrécãrẽ masĩãdacu.
JOH 14:21 Yʉʉ dutirére tiigʉ́no yʉʉre maĩgʉ̃́rã niiqui. Yʉʉre maĩgʉ̃́norẽ yʉʉ Pacʉ maĩgʉ̃́daqui. Yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́dacu; yʉʉ niirecʉtirere ẽñogʉ̃́dacu, jĩĩwĩ.
JOH 14:22 Ãpĩ Judas (Iscariote niihẽgʉ̃pe) Jesuré jĩĩwĩ: —Õpʉ̃, ¿deero tiigʉ́ mʉʉ niirecʉtirere ʉ̃sã dícʉre ẽñogʉ̃́dari? ¿Deero tiigʉ́ atibʉ́reco macãrãrẽ ẽñorígari? jĩĩwĩ.
JOH 14:23 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉre maĩrã́no yʉʉ wedeseri tʉonʉnʉ́secua. Yʉʉ Pacʉ cʉ̃́ãrẽ maĩgʉ̃́daqui. Ʉ̃sã pʉarã́pʉra cʉ̃́ãmena niiãdacu.
JOH 14:24 Yʉʉre maĩhẽ́rãnopeja yʉʉ wederére tʉorícua. Yʉʉ wederé yée mee niiã; yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorigʉ wededutire niiã.
JOH 14:25 ’Yʉʉ mʉ́ãmena niiã ména; teero tiigʉ́, teeré mʉ́ãrẽ wedea.
JOH 14:26 Too síro yʉʉ Pacʉ Espíritu Santore yʉʉ wãmemena ticodiocogʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ tiiápugʉ niigʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ niipetirere mʉ́ãrẽ buegʉdaqui. Niipetire yʉʉ mʉ́ãrẽ bueriguere teero wãcũrĩ tiirucújãgʉ̃daqui.
JOH 14:27 ’Yʉʉ mecʉ̃tígã mʉ́ãrẽ “wáagʉ tiia” jĩĩgʉ̃da. Ãñurõ niirecʉtire mʉ́ãmena niiãrõ. Yʉʉ ãñurõ niirecʉtirere cʉoa. Teeré mʉ́ãcãrẽ ticoa. Atibʉ́reco macãrã ãñurõ niirecʉtirere ticooya, ticorapeja. Yʉʉ cʉ̃́ã ticoré tiiróbiro ticoria. Teero tiirá, wãcũpatirijãña; cuirijãña.
JOH 14:28 “Yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ wáagʉ tiia” jĩĩrĩ, mʉ́ã tʉotóaawʉ̃. “Too síro yʉʉ mʉ́ãmena niigʉ̃ atigʉda sũcã” jĩĩrĩcãrẽ tʉoáwʉ̃. Yʉʉ Pacʉ yʉʉ nemorṍ niiĩ. Teero tiirá, “yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ wáagʉ tiia” jĩĩrĩ tʉojĩ́rã, yʉʉre diamacʉ̃́rã maĩrã́, ʉseniboajĩyu.
JOH 14:29 Yʉʉ mʉ́ãrẽ wedesʉguegʉ tiia. Teero tiirá, yʉʉ mʉ́ãrẽ wedesʉgueriguere queoró wáari, “diamacʉ̃́rã jĩĩyi” jĩĩãdacu.
JOH 14:30 ’Wãtĩãrẽ dutigʉ́ atibʉ́reco macãrãrẽ dutigʉ́ atitoaqui mée. Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ãmena péero wedesegʉda. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre péerogã netõnʉcã́masĩripacʉ, dutimigʉ̃daqui.
JOH 14:31 Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ tʉoría. Yʉʉ Pacʉ dutirépere tiia, atibʉ́reco macãrã “yʉʉ Pacʉre maĩã” jĩĩrére masĩãrõ jĩĩgʉ̃. Wʉ̃mʉnʉcãña. Jãmʉ, wáaco, jĩĩwĩ ʉ̃sãrẽ.
JOH 15:1 Jesús queorémena ʉ̃sãrẽ wedewi: —Yʉʉ ʉsegʉ peti tiiróbiro niiã. Yʉʉ Pacʉ tiigʉré cotegʉ́ tiiróbiro niiĩ.
JOH 15:2 Yée dʉpʉri dʉcamanire dʉpʉrire páatacõãjãĩ. Dʉcacʉtire dʉpʉripere nemorṍ dʉcacʉtiaro jĩĩgʉ̃, ñañaré dʉpʉrire páatawenemoqui.
JOH 15:3 Yʉʉ mʉ́ãrẽ wederémena ñañaré dʉpʉrire páatawenorira tiiróbiro niiã.
JOH 15:4 Yʉʉmena niirucujãña yʉʉ mʉ́ãmena niirucujãrõbirora. Sicadʉpʉ ʉsegʉpʉ niirucuripacaro, dʉcacʉtiricu. Ate tiiróbiro mʉ́ã yʉʉmena niirucuripacara, ãñuré tiimasĩ́ricu.
JOH 15:5 ’Yʉʉ ʉsegʉ tiiróbiro niiã. Mʉ́ã tiigʉ́ dʉpʉri niiã. Yʉʉmena niirucurano yʉʉ cʉ̃́ãmena niirĩ, pee ãñuré tiimasĩ́cua. Mʉ́ã yʉʉmena niihẽrã, ãñuré tiimasĩ́ricu.
JOH 15:6 Yʉʉmena niihẽrãno páatare dʉpʉri tiiróbiro cõãnoãdacua. Páatacõãre dʉpʉri sĩnijṍãcu. Sĩniré dʉpʉrire see, pecamepʉ sóecõãnocu.
JOH 15:7 ’Mʉ́ã yʉʉmena niirĩ, yʉʉ buerére wãcũrĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩrénorẽ wáari tiigʉ́daqui.
JOH 15:8 Mʉ́ã pee ãñuré tiirémena “Cõãmacʉ̃ ãñunetõjõãĩ” jĩĩrére ẽñoã́dacu. Teero biiri “mʉ́ã yʉʉ buerá niiã” jĩĩrére ẽñoã́dacu.
JOH 15:9 Yʉʉ Pacʉ yʉʉre maĩrṍbirora yʉʉcã mʉ́ãrẽ maĩã. Teero tiirá, yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩrére masĩjĩrã, yʉʉre maĩrucújãña.
JOH 15:10 Yʉʉ Pacʉ dutirére yʉʉ tiiwʉ́; cʉ̃ʉ̃ yʉʉre maĩrucúi. Cʉ̃ʉ̃ tiiróbirora mʉ́ã yʉʉ dutirére tiirí, yʉʉcã mʉ́ãrẽ maĩrucúgʉdacu.
JOH 15:11 ’Yʉʉ ʉsenirõbirora mʉ́ãrẽ ʉseniãrõ jĩĩgʉ̃, teeré wedea. Teero tiirá, mʉ́ã ʉseninetõjõããdacu.
JOH 15:12 Yʉʉ dutiré ate niiã: Yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩrṍbirora cãmerĩ́ maĩñá.
JOH 15:13 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ menamacãrãrẽ diabosagʉno cʉ̃́ãrẽ maĩnetṍnequi; nemorṍ maĩmasĩ́ña maniã.
JOH 15:14 Mʉ́ã yʉʉ dutirére tiirá, yʉʉ menamacãrã niiã.
JOH 15:15 Yʉʉ mʉ́ãrẽ “yʉʉre padecotera niiĩya” jĩĩnemoricu. Padecotera cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́ tiirére masĩricua. Niipetire yʉʉ Pacʉ yʉʉre jĩĩriguere mʉ́ãrẽ wedepetijãã. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ “yʉʉ menamacãrã niiĩya” jĩĩã.
JOH 15:16 Mʉ́ã yʉʉre beseriwʉ; yʉʉpe mʉ́ãrẽ besewʉ. Mʉ́ã yʉʉ boorére tiiáro jĩĩgʉ̃, teero biiri mʉ́ã tiiré petiríjããrõ jĩĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ besewʉ. Mʉ́ã yʉʉ boorére tiirí, mʉ́ã yʉʉ wãmemena yʉʉ Pacʉre sãĩrénorẽ cʉ̃ʉ̃ ticogʉdaqui.
JOH 15:17 Ateré mʉ́ãrẽ dutia: Cãmerĩ́ maĩñá, jĩĩwĩ.
JOH 15:18 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩnemowĩ: —Atibʉ́reco macãrã mʉ́ãrẽ ĩñatutiri, yʉʉre ĩñatutisʉgueriguere wãcũña.
JOH 15:19 Mʉ́ã atibʉ́reco macãrã peti niiãtã, cʉ̃́ã menamacãrãrẽ maĩrṍbirora mʉ́ãcãrẽ maĩbócua. Yʉʉ mʉ́ãrẽ cʉ̃́ã watoapʉ niirã́rẽ besewʉ. Yʉʉ besenorira niijĩrã, atibʉ́reco macãrã peti niiria. Teero tiirá, cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ ĩñatutiya.
JOH 15:20 Yʉʉ mʉ́ãrẽ jĩĩriguere wãcũña: Sĩcʉ̃ padecotegʉno cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́ nemorṍ niiriqui. Yʉʉre ñañarõ tiirá, mʉ́ãcãrẽ teerora ñañarõ tiiádacua. Yʉʉ wederi tʉorá, mʉ́ãcãrẽ tʉoádacua.
JOH 15:21 Mʉ́ã yʉʉre nʉnʉrĩ́ ĩñarã, tee niipetire ñañarére mʉ́ãrẽ tiiádacua. Yʉʉre ticodiocorigʉre cʉ̃́ã masĩhẽre wapa teero tiiádacua.
JOH 15:22 ’Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ wedegʉ atiriatã, wapa cʉoríbocua. Cʉ̃́ã mecʉ̃tígãrẽ deero jĩĩmasĩricua; wapa cʉojã́ya.
JOH 15:23 Yʉʉre ĩñatutirano yʉʉ Pacʉcãrẽ ĩñatutiya.
JOH 15:24 Cʉ̃́ã pʉtopʉre pee ĩñaña manirére tiiẽ́ñomiwʉ̃. Yʉʉ tiiẽ́ñohẽri siro niiãtã, wapa cʉoríbocua. Cʉ̃́ã yʉʉ tiiríguere ĩñawã. Teeré ĩñapacara, yʉʉre ĩñatutiwa. Teero biiri yʉʉ Pacʉcãrẽ ĩñatutiwa.
JOH 15:25 Cʉ̃́ã teero tiirémena Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora diamacʉ̃́ wáaro tiia. Ateré jóanoã: “Bʉ́ri peti yʉʉre ĩñatutiwa”, jĩĩ jóanoã.
JOH 15:26 ’Espíritu Santo mʉ́ãrẽ tiiápugʉ atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedegʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉ Pacʉmena niigʉ̃́rẽ ticodiocogʉdacu. Cʉ̃ʉ̃ atigʉ, yée maquẽrẽ mʉ́ãrẽ wedegʉdaqui.
JOH 15:27 Mʉ́ãcã yʉʉ buenʉcãripʉra yʉʉmena niiwʉ̃. Teero tiirá, yée maquẽrẽ wedeadacu, jĩĩwĩ.
JOH 16:1 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩnemowĩ sũcã: —Tee niipetirere mʉ́ãrẽ wedeawʉ̃, yʉʉre padeodúrijããrõ jĩĩgʉ̃.
JOH 16:2 Judíoare dutirá mʉ́ãrẽ cʉ̃́ã neãré wiseripʉ niirã́rẽ cõãwionecoadacua. Too síro mʉ́ãrẽ sĩãcõã́rã, “marĩ Cõãmacʉ̃ booró tiirá tiia” jĩĩ wãcũmiãdacua.
JOH 16:3 Cʉ̃́ã yʉʉ Pacʉre, teero biiri yʉʉre masĩrijĩrã, mʉ́ãrẽ teero tiiádacua.
JOH 16:4 Yʉʉ mʉ́ãrẽ wedesʉguegʉ tiia. Teero tiirá, diamacʉ̃́ teero wáari, mʉ́ã “teerora jĩĩwĩ” jĩĩ wãcũãdacu. ’Yʉʉ mʉ́ãmena niijĩgʉ̃, sicatopʉre máata teeré wederiwʉ.
JOH 16:5 Mecʉ̃tígã yʉʉre ticodiocorigʉ pʉtopʉ wáagʉ tiia. Yʉʉ teeré jĩĩpacari, mʉ́ã sĩcʉ̃nopera yʉʉre “¿noopʉ́ wáai?” jĩĩ sãĩñária.
JOH 16:6 Yʉʉ jĩĩãriguere tʉojĩ́rã, bóaneõrã niijãã.
JOH 16:7 Yʉʉ mʉ́ãrẽ diamacʉ̃́ maquẽrẽ jĩĩã: Yʉʉ wáari, mʉ́ãrẽ nemorṍ ãñuãdacu. Yʉʉ wáariatã, mʉ́ãrẽ tiiápugʉ atiriqui. Yʉʉ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ mʉ́ãrẽ ticodiocogʉdacu.
JOH 16:8 Cʉ̃ʉ̃ atigʉ, atibʉ́reco macãrãrẽ cʉ̃́ã ñañaré tiirére tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui. Diamacʉ̃́ maquẽrẽ tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui. Teero biiri cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapa Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiádarecãrẽ tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui.
JOH 16:9 Espíritu Santo cʉ̃́ãrẽ cʉ̃́ã ñañaré tiirére masĩãrõ jĩĩgʉ̃, ateré tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui: Cʉ̃́ã yʉʉre padeohére wapa ñañaré tiirá niicua sáa.
JOH 16:10 Diamacʉ̃́ tiirécãrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, ateré tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui: Yʉʉ diamacʉ̃́ tiigʉ́ niijĩgʉ̃, yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ wáaa. Toopʉ́ wáari, mʉ́ã yʉʉre ĩñanemoricu sáa.
JOH 16:11 Teero biiri “Cõãmacʉ̃ ñañaré tiiráre ñañarõ tiigʉ́daqui” jĩĩrécãrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, ateré cʉ̃́ãrẽ tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui: Wãtĩãrẽ dutigʉ́ ñañarõ tiinógʉ̃dʉ niitoai.
JOH 16:12 ’Yʉʉ mʉ́ãrẽ pee wededʉgamiga. Mecʉ̃tígã wederi, mʉ́ã tʉomasĩ́ribocu.
JOH 16:13 Espíritu Santope atigʉ, niipetire diamacʉ̃́ maquẽrẽ mʉ́ãrẽ wedegʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedegʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena wederiqui; yʉʉ Pacʉ wederi tʉogʉ́, wedegʉdaqui. Too síropʉ wáaadarecãrẽ mʉ́ãrẽ wedegʉdaqui.
JOH 16:14 Yéere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ teero masĩrĩ tiirémena mʉ́ã yʉʉre nemorṍ padeoádacu.
JOH 16:15 Niipetire yʉʉ Pacʉ cʉoré yée niiã. Teero tiigʉ́, ateré mʉ́ãrẽ wedetoaawʉ̃: Espíritu Santo yéere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiigʉ́daqui.
JOH 16:16 ’Péerogã siro mʉ́ã yʉʉre ĩñaricu; too síro yʉʉre ĩñaãdacu sũcã, jĩĩwĩ Jesús.
JOH 16:17 Ʉ̃sã sĩquẽrã cãmerĩ́ sãĩñáwʉ̃: —Cʉ̃ʉ̃ “péerogã siro mʉ́ã yʉʉre ĩñaricu; too síro yʉʉre ĩñaãdacu sũcã” jĩĩrére tʉoríga. Teero biiri “yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ wáaa” jĩĩrécãrẽ tʉoríga.
JOH 16:18 Cʉ̃ʉ̃ “péerogã siro” jĩĩré ¿deero jĩĩdʉgaro tiigári? Ñeenórẽ wedesegʉ wedesequi, masĩriga, jĩĩwʉ̃.
JOH 16:19 Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñádʉgarere masĩjĩgʉ̃, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —“Péerogã siro mʉ́ã yʉʉre ĩñaricu; too síro yʉʉre ĩñaãdacu sũcã”, jĩĩãwʉ̃. ¿Teeré cãmerĩ́ sãĩñárã tiii?
JOH 16:20 Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã uti, boorituara niiãdacu. Atibʉ́reco macãrãpe ʉseniãdacua. Mʉ́ã bóaneõmiãdacu. Bóaneõrã niimiãrira ʉseniãdacu.
JOH 16:21 Queorémena wedegʉda: Sĩcõ niipacó coo wĩmagʉ̃ apaadari sʉguerogã, bayiró pũninogõ, bóaneõco. Coo apaari siro, coo macʉ̃ bauári ĩñagõ, ʉsenigõ, coore pũniãriguere wãcũrico.
JOH 16:22 Coo tiiróbiro mʉ́ã mecʉ̃tígã bóaneõmiã. Too síro yʉʉ mʉ́ãrẽ ĩñagʉ̃da sũcã. Toorá mʉ́ã ʉseninetõjõããdacu. Sĩcʉ̃no mʉ́ã ʉsenirere petirí tiimasĩ́riqui.
JOH 16:23 ’Teero wáaadari bʉreco jeari, yʉʉre sãĩñáriadacu. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉ́ã yʉʉ wãmemena yʉʉ Pacʉre sãĩrénorẽ cʉ̃ʉ̃ ticogʉdaqui.
JOH 16:24 Mʉ́ã yʉʉ wãmemena sãĩría ména. Sãĩñá. Mʉ́ã sãĩrã́, bʉaádacu. Teeména bayiró ʉseniãdacu.
JOH 16:25 ’Yʉʉ mʉ́ãrẽ pee queorémena wedewʉ. Too síro queoré manirṍ tʉomasĩ́rõrã yʉʉ Pacʉye maquẽrẽ wedegʉdacu.
JOH 16:26 Teero wáaadari bʉreco jeari, mʉ́ã yʉʉ wãmemena yʉʉ Pacʉre sãĩã́dacu. Yʉʉ teero jĩĩgʉ̃, “yʉʉ Pacʉre mʉ́ãrẽ sãĩboságʉda” jĩĩgʉ̃ mee tiia.
JOH 16:27 Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ maĩĩ. Biiro biia: Mʉ́ã yʉʉre maĩã. Teero biiri mʉ́ã yʉʉre “Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ atirigʉ niiĩ” jĩĩ padeóa. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩjĩ́gʉ̃, mʉ́ãrẽ yʉʉgʉdaqui.
JOH 16:28 Yʉʉ Pacʉmena niirigʉ atibʉ́recopʉre atiwʉ. Ãnopʉ́ niiãrigʉ yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ coepʉtʉ́awagʉda sũcã, jĩĩwĩ.
JOH 16:29 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: —Mecʉ̃tígãrẽ mʉʉ queorémena wederipacʉ, tʉomasĩ́rõrã wedejãã.
JOH 16:30 Mecʉ̃tígã ʉ̃sã masĩã: Mʉʉ niipetirere masĩpetijãã. Ʉ̃sã mʉʉrẽ sãĩñáãdari sʉguero, masĩtoaa. Teero tiirá, mʉʉ “Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ atirigʉ niiã” jĩĩrére padeóa, jĩĩwʉ̃.
JOH 16:31 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —¿Niirṍrã; mʉ́ã padeói?
JOH 16:32 Mʉ́ã dutiwáadaro jearo tiia; jeatoaa mée. Mʉ́ã sĩquẽrã wáabateadacu. Yʉʉre sĩcʉ̃rã cõãnʉcõãdacu. Sĩcʉ̃rã niiria, niigʉ̃peja. Yʉʉ Pacʉ yʉʉmena niiĩ.
JOH 16:33 Yʉʉ mʉ́ãrẽ yʉʉmena ãñurõ niirecʉtire cʉoáro jĩĩgʉ̃, tee niipetirere wedeawʉ̃. Mʉ́ã atibʉ́recopʉre ñañarõ netõã́dacu. Yʉʉ atibʉ́reco maquẽrẽ docacũmurĩ tiitóawʉ. Teero tiirá, wãcũtutuaya, jĩĩwĩ.
JOH 17:1 Jesús teero jĩĩãri siro, ĩñamʉõco, jĩĩwĩ: —Pacʉ, mʉʉ “teero wáaadacu” jĩĩrí bʉreco jeatoaa mée. Basocáre ẽñoñá yʉʉ mʉʉ macʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niirére. Mʉʉ teero tiirí, yʉʉ mʉʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére ẽñogʉ̃́dacu.
JOH 17:2 Mʉʉ yʉʉre dutirére ticowʉ. Teeména basocá niipetirare dutimasĩã. Teero tiigʉ́, niipetira mʉʉ yʉʉre ticorirare catiré petihére ticomasĩã.
JOH 17:3 Cʉ̃́ã mʉʉ diamacʉ̃́ niigʉ̃́rẽ sĩcʉ̃ niigʉ̃́rẽ masĩrã́, teero biiri yʉʉ Jesucristo mʉʉ ticodiocorigʉcãrẽ masĩrã́ catiré petihére cʉoádacua.
JOH 17:4 ’Mʉʉ yʉʉre tiidutírere tiipetíjãwʉ̃. Teeména yʉʉ atibʉ́recopʉre mʉʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére ẽñowʉ̃́.
JOH 17:5 Pacʉ, atibʉ́reco tiiádari sʉguero, yʉʉ mʉʉmena niiwʉ̃. Mʉʉmena niigʉ̃, mʉʉ tiiróbiro ʉpʉtí macʉ̃ niiwʉ̃. Mecʉ̃tígãrẽ mʉʉ niirṍpʉ niigʉ̃dacu sũcã. Yʉʉre ʉpʉtí macʉ̃ niirére ticoya sũcã.
JOH 17:6 ’Mʉʉ ãniãrẽ yʉʉre ticowʉ. Cʉ̃́ã atibʉ́reco macãrã watoapʉ niirira niiwã. Mʉʉ niirecʉtirere cʉ̃́ãrẽ masĩrĩ tiiwʉ́. Cʉ̃́ã mʉʉyara niirirare yʉʉre ticowʉ. Cʉ̃́ã mʉʉ wedecorere ãñurõ tʉojĩ́rã, yʉʉwa.
JOH 17:7 Mecʉ̃tígãrẽ cʉ̃́ã ateré masĩĩya: Niipetire yʉʉ niirecʉtire mʉʉ ticorigue niiã.
JOH 17:8 Mʉʉ yʉʉre wederiguere cʉ̃́ãrẽ wedewʉ. Cʉ̃́ã teeré padeowá. Cʉ̃́ã diamacʉ̃́rã yʉʉ mʉʉ pʉtopʉ atiriguere padeowá. Teero biiri mʉʉ yʉʉre ticodiocoriguecãrẽ padeowá.
JOH 17:9 ’Yʉʉ cʉ̃́ãye niiãdarere mʉʉrẽ sãĩã. Atibʉ́reco macãrãpereja sãĩbosária. Yʉʉre mʉʉ ticorirapere sãĩbosáa; cʉ̃́ã mʉʉyara niiĩya.
JOH 17:10 Niipetira mʉʉyara, yáara niiĩya. Yáaracã mʉʉyara niiĩya. Cʉ̃́ã tiirémena, cʉ̃́ã padeorémena yʉʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére masĩrĩ tiia.
JOH 17:11 ’Yʉʉ mʉʉ pʉtopʉ wáagʉdʉ tiia; atibʉ́recopʉ pʉtʉáricu. Yʉʉ buerápeja pʉtʉáadacua. Pacʉ ãñugʉ̃́, mʉʉ tutuaremena mʉʉ yʉʉre ticorirare coteya. Mʉʉ teero tiirí, marĩ sĩcãrõména niirõbirora cʉ̃́ãcã sĩcãrõména niiãdacua.
JOH 17:12 Yʉʉ cʉ̃́ãmena niigʉ̃, mʉʉ tutuare ticoriguemena cʉ̃́ãrẽ cotewʉ. Sĩcʉ̃norẽ ditiri tiiríwʉ. Mʉʉye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora diamacʉ̃́ wáaro tiiwʉ́: “Ditigʉdaqui” jĩĩrigʉ dícʉ ditiwi.
JOH 17:13 ’Mecʉ̃tígã yʉʉ mʉʉ pʉtopʉ wáagʉdʉ tiia. Yʉʉ atibʉ́recopʉ niigʉ̃, mʉʉye quetire wedea. Cʉ̃́ã yʉʉ tiiróbiro ʉseniãrõ jĩĩgʉ̃, wedea.
JOH 17:14 Mʉʉ wederiguere cʉ̃́ãrẽ wedewʉ. Cʉ̃́ã yʉʉ tiiróbiro atibʉ́reco macãrã peti niiriya. Teero tiirá, atibʉ́reco macãrã cʉ̃́ãrẽ ĩñatutiya.
JOH 17:15 “Cʉ̃́ã atibʉ́reco macãrã watoapʉ niirã́rẽ mʉʉ pʉtopʉ máata néewaya”, jĩĩ sãĩría. Atepére sãĩã: “Wãtĩãrẽ dutigʉ́re cãmotáya cʉ̃́ãrẽ”, jĩĩã.
JOH 17:16 Yʉʉ atibʉ́reco macʉ̃ peti niiria. Teero tiiróbiro cʉ̃́ãcã atibʉ́reco macãrã peti niiriya.
JOH 17:17 Mʉʉ wederé diamacʉ̃́ maquẽ niiã. Teeména cʉ̃́ãrẽ mʉʉ booré tiiádara peti wáari tiiyá.
JOH 17:18 Yʉʉre mʉʉye quetire atibʉ́reco macãrãrẽ wededutigʉ ticodiocowʉ. Teero tiiróbiro yʉʉcã cʉ̃́ãrẽ atibʉ́reco macãrãrẽ wededutigʉ ticocoa.
JOH 17:19 Cʉ̃́ãye niiãdarere tiigʉ́, yʉʉ mʉʉ booróbirora tiia. Cʉ̃́ãcã mʉʉ booróbiro tiiáro jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩnemoãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiia.
JOH 17:20 ’Yʉʉ cʉ̃́ã dícʉre sãĩbosária. Too síropʉ cʉ̃́ã wederi tʉo, yʉʉre padeoádaracãrẽ sãĩbosáa.
JOH 17:21 Cʉ̃́ã sĩcãrõména niiãrõ jĩĩgʉ̃, sãĩã. Pacʉ, mʉʉ yʉʉmena niirõbirora yʉʉcã mʉʉmena niiã. Cʉ̃́ãcã marĩmena niiãrõ. Teero wáari ĩñarã, atibʉ́reco macãrã “yʉʉ mʉʉ ticodiocorigʉ niiã” jĩĩrére padeoádacua.
JOH 17:22 Mʉʉ yʉʉre ʉpʉtí macʉ̃ niirére ticowʉ. Yʉʉcã cʉ̃́ãrẽ teerá ticowʉ, cʉ̃́ã sĩcãrõména niiãrõ jĩĩgʉ̃. Marĩ sĩcãrõména niirõbirora cʉ̃́ãcã sĩcãrõména niiãrõ.
JOH 17:23 Yʉʉ cʉ̃́ãmena niirĩ, mʉʉ yʉʉmena niirõbirora cʉ̃́ãcã sĩcãrõména niiãdacua. Teero wáari ĩñarã, atibʉ́reco macãrã ateré masĩãdacua: Mʉʉ cʉ̃́ãrẽ maĩã yʉʉre maĩrṍbirora; teero biiri “yʉʉ mʉʉ ticodiocorigʉ niiã” jĩĩrére masĩãdacua.
JOH 17:24 ’Atibʉ́reco tiiádari sʉguero, mʉʉ yʉʉre maĩwʉ̃́. Teero tiigʉ́, mʉʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére yʉʉre ticowʉ. Pacʉ, mʉʉ yʉʉre ticorirare yʉʉmena niirĩ boogá. Yʉʉmena niirã, yʉʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére ĩñaãdacua.
JOH 17:25 Pacʉ, mʉʉ diamacʉ̃́ tiigʉ́ niiã. Atibʉ́reco macãrã mʉʉrẽ masĩriya; yʉʉpe mʉʉrẽ masĩã. Ãniã yʉʉ buerá mʉʉ yʉʉre ticodiocoriguere masĩĩya.
JOH 17:26 Mʉʉ niirecʉtirere cʉ̃́ãrẽ masĩrĩ tiiwʉ́; teero masĩrĩ tiirucújãgʉ̃da. Yʉʉ teero tiirucúri, mʉʉ yʉʉre maĩrṍbirora cʉ̃́ãcã cãmerĩ́ maĩã́dacua; teero biiri yʉʉ cʉ̃́ãmena niigʉ̃dacu, jĩĩ sãĩwĩ́.
JOH 18:1 Jesús cʉ̃ʉ̃ Pacʉre sãĩã́ri siro, ʉ̃sã Jerusalénpʉ niiãrira witiwawʉ. Cedrón wãmecʉtirimaarẽ tĩãwawʉ. Tiimaá apeniñapʉ́ olivo yucʉre cʉ̃́ã oteriropʉ jeawʉ.
JOH 18:2 Judas Jesuré ticogʉdʉ olivo niirṍrẽ masĩtoarucuwi. Jesús too sʉgueropʉre ʉ̃sãrẽ toopʉ́ dícʉ sʉowárucuwi.
JOH 18:3 Teero tiigʉ́, suraramena Judas jeawi. Ãpẽrã́ sĩquẽrã Cõãmacʉ̃wii coterí basoca cʉ̃́ãmena jeawa. Paiaré dutirá, fariseo basoca cʉ̃́ãrẽ ticocorira niiwã. Cʉ̃́ã ãñurõ wãmocʉtírirapʉ niiwã. Sĩãwócore yucʉ, sĩãwócorepamena atirira niiwã.
JOH 18:4 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ wáaadarere masĩtoarigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, sʉguewa, sãĩñáwĩ: —¿Noãrẽ́ ãmaãĩ? jĩĩwĩ.
JOH 18:5 —Jesús Nazaret macʉ̃rẽ ãmaãã, jĩĩwã. —Yʉʉrá niiã, jĩĩwĩ. Judas Jesuré wedesãrigʉcã cʉ̃́ãmena niiwĩ.
JOH 18:6 Jesús “yʉʉrá niiã” jĩĩrĩ tʉorá, cʉ̃́ã dúudicʉtʉa, ñaacũmujõãwã.
JOH 18:7 Jesús sãĩñáwĩ sũcã: —¿Noãrẽ́ ãmaãĩ? jĩĩwĩ. —Jesús Nazaret macʉ̃rẽ ãmaãã, jĩĩwã.
JOH 18:8 —Mʉ́ãrẽ wedetoaawʉ̃ mée: Yʉʉrá niiã. Too docare yʉʉre ãmaãrãjã, ãniãpereja “wáaya” jĩĩña, jĩĩwĩ.
JOH 18:9 Jesús cʉ̃ʉ̃ Pacʉre wedesearigue diamacʉ̃́ wáaaro jĩĩgʉ̃, teeré jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ biiro wedesewi cʉ̃ʉ̃ Pacʉre: “Mʉʉ yʉʉre ticorirare sĩcʉ̃no ditiri tiiríwʉ”, jĩĩwĩ.
JOH 18:10 Too síro Simón Pedro cʉ̃ʉ̃ya espadare néewionecowi. Paiaré dutigʉ́re padecotegʉre diamacʉ̃́ macã cãmopérore páatacojãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Malco.
JOH 18:11 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñagʉ̃, Jesupé Pedrore jĩĩwĩ: —Mʉʉyapĩrẽ quẽnocṹña. Yʉʉ Pacʉ yʉʉre ñañarõ netõdutírirobirora ñañarõ netõgʉ̃́dacu, jĩĩwĩ.
JOH 18:12 Too síro surara, cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́, ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃wii coterí basoca Jesuré ñee, siatúwa.
JOH 18:13 Anásya wiipʉ néewasʉguewa. Cʉ̃ʉ̃ Caifás mañecʉ̃́ niiwĩ. Caifás tiicʉ̃marẽ paiaré dutigʉ́ niiwĩ.
JOH 18:14 Cʉ̃ʉ̃rã́ too sʉgueropʉre judíoare dutiráre ateré jĩĩyigʉ: “Sĩcʉ̃ niipetiraye niiãdarere diabosari, marĩrẽ ãñuãdacu”, jĩĩyigʉ.
JOH 18:15 Cʉ̃́ã Jesuré néewari, Simón Pedromenarã yʉʉcã cʉ̃́ãrẽ nʉnʉwáwʉ. Paiaré dutigʉ́ yʉʉre masĩwĩ. Teero tiigʉ́, yʉʉ Jesuré néewaramena wii popea macã yepapʉre sããwawʉ.
JOH 18:16 Pedrope sopepʉtó sããatiropʉ pʉtʉánʉcãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñagʉ̃, yʉʉ sopepʉtó coterí basocomena wedese, cʉ̃ʉ̃rẽ sããatidutiwʉ.
JOH 18:17 Sope coterí basoco Pedrore sãĩñáwõ: —¿Mʉʉ ĩ́nimena buegʉ́ mee niiĩ? jĩĩwõ. —Niiria, jĩĩwĩ cʉ̃ʉ̃peja.
JOH 18:18 Yʉsʉá niiwʉ̃. Teero tiirá, tiiwií padecoteri basoca, ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃wii coterí basoca pecame diosũmárã tiiwá. Pedrocã cʉ̃́ãmena sũmagʉ̃́ tiiwí.
JOH 18:19 Paiaré dutigʉ́ Jesuré sãĩñáwĩ: —¿Mʉʉ buerá, ñiirũnoã basoca peti niiĩ? ¿Ñeenórẽ buei mʉʉ cʉ̃́ãrẽ? jĩĩwĩ.
JOH 18:20 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉ niipetira tʉocóropʉ buewʉ. Judíoa neãré wiseripʉ, ãno niirí wii Cõãmacʉ̃wiipʉcãrẽ niipetira judíoa neãrṍpʉ buewʉ. Yayióropʉ bueriwʉ.
JOH 18:21 ¿Yʉʉre deero tiigʉ́ sãĩñáĩ? Yʉʉ bueriguere tʉorírapere sãĩñáña. Cʉ̃́ã masĩcua. Cʉ̃́ã mʉʉrẽ wedeadacua, jĩĩwĩ.
JOH 18:22 Jesús teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, sĩcʉ̃ Cõãmacʉ̃wii coterí basocʉ Jesuyá diapóare páawi. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Paiaré dutigʉ́re teero yʉʉrijãña, jĩĩwĩ.
JOH 18:23 Jesupé yʉʉwi: —Yʉʉ ñañarõ jĩĩãriguere wedeñate. “Ateré ñañarõ jĩĩãwʉ̃”, jĩĩña. Yʉʉ diamacʉ̃́ maquẽrẽ jĩĩãri siro niipacari, ¿deero tiigʉ́ yʉʉre páai? jĩĩwĩ.
JOH 18:24 Jesús siatúarigʉpʉ niitoawi. Anás Jesuré ticocowi Caifás paiaré dutigʉ́ pʉtopʉ.
JOH 18:25 Simón Pedro pecame wesapʉra sũmanucṹwĩ ména. Toopʉ́ niirã́ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã: —¿Mʉʉ ĩ́nimena buegʉ́ mee niiĩ? jĩĩwã. —Niiria, jĩĩwĩ.
JOH 18:26 Toopʉ́ sĩcʉ̃ paiaré dutigʉ́re padecotegʉ sũmanucṹwĩ. Cãmopéro páatanorigʉya wedegʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ Pedrore sãĩñáwĩ: —Yʉʉ mʉʉrẽ olivo yucʉ oteriropʉ cʉ̃ʉ̃mena niirĩ ĩñatu niiãwʉ̃rã, jĩĩwĩ.
JOH 18:27 —Niiria; yʉʉ mee niiãwʉ̃, jĩĩwĩ sũcã. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, cãrẽquẽ wedewi.
JOH 18:28 Too síro Jesuré Caifáya wiipʉ niiãrigʉre tiidita dutigʉ́ niiré wiseri pʉtopʉ néewawa. Bóeropʉ tiiwʉ́. Judíoare dutirá tee wiseri popea macã yepapʉre sããwariwa. Toopʉ́ sããwaraja, Pascua bosebʉreco niirĩ, yaarénorẽ yaaribojĩya.
JOH 18:29 Cʉ̃́ã sããwaheri ĩñagʉ̃, Pilato cʉ̃́ãmena wedesegʉ witiatiwi. Cʉ̃́ãrẽ sãĩñáwĩ: —¿Mʉ́ã ãnirẽ́ ñeenó wapare wedesãrã tiii? jĩĩwĩ.
JOH 18:30 —Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiihégʉ niiãtã, mʉʉ pʉto cʉ̃ʉ̃rẽ néeatiriboajĩyu, jĩĩwã.
JOH 18:31 Pilato cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Cʉ̃ʉ̃rẽ néewaya. Mʉ́ãrẽ dutiré jĩĩrõbirora mʉ́ã basiro cʉ̃ʉ̃ tiiáriguere besera wáaya, jĩĩmiwĩ. Judíoape yʉʉwa: —Ʉ̃sã judíoa mʉ́ã romanuã tiiróbiro sĩãdutímasĩriga, jĩĩwã.
JOH 18:32 Too sʉgueropʉre Jesús “cʉ̃́ã teero tiirí, diagʉdacu” jĩĩ wedesʉguetoarucuwi. Cʉ̃ʉ̃ wedeserigue diamacʉ̃́ wáaaro jĩĩrã, judíoa romanuãrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdutíwa.
JOH 18:33 Pilato cãmecócʉtʉsãwawi sũcã. Jesuré sʉocó, sãĩñáyigʉ: —¿Mʉʉrã́ niiĩ judíoa õpʉ̃? jĩĩyigʉ.
JOH 18:34 Jesupé yʉʉyigʉ: —¿Mʉʉ wãcũrémena sãĩñáĩ? ¿Ãpẽrã́ mʉʉrẽ yée maquẽrẽ wedearĩte? jĩĩyigʉ.
JOH 18:35 Pilatope jĩĩyigʉ: —Yʉʉ judíoayʉ mee niiã. Mʉʉya dita macãrã judíoa, teero biiri paiaré dutirá mʉʉrẽ néeatiawã. ¿Deero tiiárĩ mʉʉ? jĩĩ sãĩñáyigʉ.
JOH 18:36 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉ Õpʉ̃ niiré atibʉ́reco maquẽ niiria. Atibʉ́reco maquẽ niiãtã, yʉʉre nʉnʉrã́ cãmerĩ́sĩãboajĩya, judíoare dutirá ñeewarijããrõ jĩĩrã. Yʉʉ Õpʉ̃ niiré ãnopʉ́ mee niiã, jĩĩyigʉ.
JOH 18:37 Pilato jĩĩyigʉ: —¿Too docare õpʉ̃ niiĩ mʉʉ? jĩĩyigʉ. Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Mʉʉ jĩĩrõbirora õpʉ̃ niiã. Yʉʉ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedegʉda jĩĩgʉ̃, ãnopʉ́ ati, bauáwʉ. Niipetira diamacʉ̃́ maquẽrẽ boorá yʉʉ wederére tʉoóya, jĩĩyigʉ.
JOH 18:38 —Diamacʉ̃́ maquẽ ¿ñeenó niirõ niicu? masĩña maniã, jĩĩyigʉ Pilato. Pilato teero jĩĩãri siro, judíoare dutirámena wedesegʉ witiatiwi sũcã. Cʉ̃́ãrẽ wedewi: —Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiáriguere bʉaríatʉ.
JOH 18:39 Too docare biirope tiigʉ́da: Pascua bosebʉreco niirĩ, mʉ́ã tiimʉ́ãatirigue tiiróbirora tiigʉ́da: Sĩcʉ̃ peresuwiipʉ niigʉ̃́rẽ wionécobosagʉda. ¿Mʉ́ã judíoa õpʉ̃rẽ wionécori boogári? jĩĩwĩ.
JOH 18:40 Niipetira acaribíjõãwã: —¡Cʉ̃ʉ̃rẽ wionécorijãña! ¡Barrabápere wionécoya! jĩĩwã. Barrabás yaarépigʉ niirigʉ niiwĩ.
JOH 19:1 Teero tiigʉ́, Pilato Jesuré tãnadutíyigʉ.
JOH 19:2 Tãnaã́ri siro, surara potamena cʉ̃́ã tiiári betore cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre péorira niiwã. Sicaró õpʉ̃ya sutiro tiiróbiro sõã ñiisãñúrõca sã́ãrira niiwã.
JOH 19:3 —Ʉseniã mʉʉmena, judíoa õpʉ̃, jĩĩ buijã́yira. Teero jĩĩrãrã, cʉ̃ʉ̃rẽ pee páajãrira niiwã.
JOH 19:4 Pilato popeapʉ niiãrigʉ witiatiwi sũcã. Basocáre jĩĩwĩ: —Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ñañaré tiiáriguere bʉaríatʉ. Teero tiigʉ́, mʉ́ã pʉto sʉowitíatigʉda. Mʉ́ã ĩñaãdacu, jĩĩwĩ.
JOH 19:5 Too síro Jesús witiatiwi. Cʉ̃ʉ̃ pota betore pesawi. Õpʉ̃yaro tiiróbiro sõã ñiisãñúrõ cʉ̃́ã sã́ããrirore sãñawitiatiwi. Pilato basocáre jĩĩwĩ: —¡Ĩñaña! Ãni niiĩ, jĩĩwĩ.
JOH 19:6 Paiaré dutirá, Cõãmacʉ̃wii coterí basoca cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, acaribíjõãwã: —¡Cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatu sĩãdutíya; sĩãdutíya! jĩĩwã. Pilatope jĩĩwĩ: —Mʉ́ã basiro cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatu sĩãrã́ wáaya. Yʉʉja cʉ̃ʉ̃rẽ ñañaré tiiáriguere bʉaríatʉ, jĩĩwĩ.
JOH 19:7 Judíoare dutirápeja cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —“Yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã”, jĩĩwĩ cʉ̃ʉ̃jã. Ʉ̃sãrẽ dutiré teero wedesegʉnorẽ sĩãdutía, jĩĩwã.
JOH 19:8 Pilato teeré tʉogʉ́, bayiró cuiyigʉ.
JOH 19:9 Cʉ̃ʉ̃ye wiseri popea macã yepapʉ cãmecósãwawi sũcã. Jesuré sãĩñáyigʉ: —¿Noo macʉ̃ niiĩ mʉʉ? jĩĩyigʉ. Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉriyigʉ.
JOH 19:10 Pilato jĩĩyigʉ: —¿Deero tiigʉ́ yʉʉre yʉʉrii? ¿Mʉʉ masĩrii? Yʉʉ mʉʉrẽ wionécogʉ wionécomasĩã. Sĩãdutígʉcã sĩãdutímasĩã, jĩĩyigʉ.
JOH 19:11 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ dutigʉ́ sõnecorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ sõnecoriatã, mʉʉ deero sĩãdutímasĩriboajĩyu. Teero tiigʉ́, yʉʉre mʉʉ pʉtopʉ ticocoarigʉ mʉʉ nemorṍ wapa cʉoquí, jĩĩyigʉ.
JOH 19:12 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Pilato Jesuré, “¿deero tii yʉʉ ãnirẽ́ wionécogʉdariye?” jĩĩ wãcũmiyigʉ. Judíoare dutirápeja bayiró acaribíremena jĩĩwã: —Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ wionécogʉ, romanuã õpʉ̃ menamacʉ̃ niiricu. Sĩcʉ̃ “yʉʉ mʉ́ã õpʉ̃ niiã” jĩĩgʉ̃́no romanuã õpʉ̃rẽ netõnʉcã́gʉ̃ tiii, jĩĩwã.
JOH 19:13 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Pilato Jesuré sʉowitíatidutiwi. Too síro cʉ̃ʉ̃ queti beserópʉ wáa, duiwi. Cʉ̃ʉ̃ duiró niirí yepa ʉ̃tãmena weeri yepapʉ niiwʉ̃. Hebreoayemena Gabata wãmecʉtiwʉ.
JOH 19:14 Judíoa Pascua bosebʉreco maquẽ quẽnorí bʉreco niiwʉ̃. Coeritó sʉguerogã niiwʉ̃. Pilato judíoare dutiráre jĩĩwĩ: —Mʉ́ã õpʉ̃rẽ ĩñaña, jĩĩmiwĩ.
JOH 19:15 Cʉ̃́ãpe acaribíjõãwã sũcã: —¡Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãjã́ãrõ; sĩãjã́ãrõ! ¡Curusapʉ páabiatu sĩãdutíjãña! jĩĩwã. Pilatope jĩĩwĩ: —¿Mʉ́ã õpʉ̃rẽ curusapʉ páabiatu sĩãdutígʉdari? jĩĩwĩ. Paiaré dutirápeja jĩĩwã: —Ʉ̃sã õpʉ̃ sĩcʉ̃rã romanuã õpʉ̃ dícʉ niiĩ, jĩĩwã.
JOH 19:16 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Jesuré cʉ̃́ãrẽ wiyawí, curusapʉ páabiatuaro jĩĩgʉ̃. Surarape cʉ̃ʉ̃rẽ néewawa.
JOH 19:17 Jesús curusare apawagʉ, “Dupucoro” wãmecʉtiropʉ wáawi. Hebreoayemena wãmecʉtia Gólgota.
JOH 19:18 Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ curusapʉ páabiatuwa. Ãpẽrã́ pʉarã́cãrẽ teerora tiiwá. Jesuré cʉ̃́ã deco nʉcõwã́, sĩcʉ̃rẽ diamacʉ̃́pe, ãpĩrẽ́ acuniñape.
JOH 19:19 Pilato cʉ̃ʉ̃ jóadutiariguere curusapʉ tuudutirigʉ niiwĩ. Biiro jóanoriro niiwʉ̃: “JESÚS NAZARET MACɄ̃ JUDÍOA ÕPɄ̃ NIIĨ”.
JOH 19:20 Tee jóariguere hebreoaye, griegoaye, latínmena jóadutirigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã Jesuré páabiaturiro Jerusalén pʉtogã niiwʉ̃. Teero tiirá, paʉ judíoa tee jóaturiguere bueĩñawã.
JOH 19:21 Cʉ̃́ã bueĩñarĩ ĩñarã, paiaré dutirá Pilato pʉtopʉ wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Mʉʉ “judíoa õpʉ̃ niiĩ” jĩĩ jóariboajĩyu. “ ‘Judíoa õpʉ̃ niiã’, jĩĩãwĩ”, jĩĩ jóaboajĩyu, jĩĩmiyira.
JOH 19:22 Pilato yʉʉyigʉ: —Yʉʉ jóatoaawʉ̃; yʉʉ jóaarirobirora pʉtʉáadacu, jĩĩyigʉ.
JOH 19:23 Too síro bapari surara Jesuré páabiatuarira cʉ̃ʉ̃ye sutire seenéõwã. Seenéõ, cʉ̃́ãcõrõ batowa. Cʉ̃ʉ̃ya sutiró docasãñariwʉcã sua cãmeyioriro niiwʉ̃.
JOH 19:24 Teero tiirá, surara cãmerĩ́ jĩĩyira: —Ãnorẽ́jã yigarijããda. ¿Noãrẽ́ pʉtʉáadari? jĩĩrã, jĩĩbʉaapeada, jĩĩyira. Cʉ̃́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóarigue diamacʉ̃́ wáaro tiiwʉ́. Biiro jóanoã: “Yée sutire batowa; sicaróre jĩĩbʉaapewa”, jĩĩ jóanoã. Tee jóarirobirora surara teerora tiiwá.
JOH 19:25 Jesuyá curusa pʉtopʉ cʉ̃ʉ̃ paco, cʉ̃ʉ̃ bʉgo, apegó María (coo Cleofas nʉmo niiwõ), María Magdalena nucũwã.
JOH 19:26 Jesús cʉ̃ʉ̃ pacore, teero biiri yʉʉ Juan cʉ̃ʉ̃ bayiró maĩgʉ̃́rẽ coo wesa nucũrĩ ĩñagʉ̃, coore jĩĩwĩ: —Paco, ãni mʉʉ macʉ̃ pʉtʉái, jĩĩwĩ.
JOH 19:27 Too síro yʉʉre jĩĩwĩ: —Atigó mʉʉ paco pʉtʉáyo, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, coore yáa wiipʉ néepʉtʉawawʉ.
JOH 19:28 Too síro Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ tiidutíriguere masĩjĩgʉ̃, “niipetire peotítoaa” jĩĩ wãcũrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóarigue wáaaro jĩĩgʉ̃: —Yʉʉ sĩnidʉgága, jĩĩwĩ.
JOH 19:29 Toopʉ́ sicarʉ́ vino piyare dadarírʉ duiwʉ. Teero tiirá, surara sicasitia soa, “hisopo” dʉpʉpʉ siatú, súumʉõcowa.
JOH 19:30 Cʉ̃ʉ̃ teeré sĩniã́ri siro: —Niipetire peotítoaa, jĩĩwĩ. Teero jĩĩãri siro, cʉ̃ʉ̃ya dupu ñaañumu, diajõãwĩ.
JOH 19:31 Pascua bosebʉreco wáaadaro sicabʉreco dʉsawʉ́. Tii bosebʉreco ʉ̃sãrẽ ʉpʉtí niirí bʉreco niiwʉ̃. Tiibʉrecore judíoare dutirá diaarirare curusaripʉre niirĩ boorírira niiwã. Teero tiirá, judíoare dutirá Pilato pʉtopʉ wáa, cʉ̃ʉ̃yara surarare cʉ̃́ãrẽ máata diaaro jĩĩrã, cʉ̃́ãye ñicãrĩrẽ páapedutiyira. Too síro cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ néedioco, aperopʉ́ néewadutiyira.
JOH 19:32 Teero tiirá, surara toopʉ́ jea, sĩcʉ̃rẽ páapesʉguewa. Ãpĩ Jesuména páabiatunoãrigʉcãrẽ teerora tiiwá.
JOH 19:33 Jesupére diaarigʉpʉre bʉajeáwa. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ páaperiwa.
JOH 19:34 Páaperono tiigʉ́, sĩcʉ̃ surara Jesuré warupãmarẽ sadewi. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, máata díi ocoména witiwʉ.
JOH 19:35 Yʉʉ teero wáari ĩñawʉ̃. Teero tiigʉ́, yʉʉ masĩã: Yʉʉ jóare diamacʉ̃́rã niiã. Mʉ́ãcãrẽ teeré padeoáro jĩĩgʉ̃, tee diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedea.
JOH 19:36 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora wáaaro jĩĩrõ, teero wáawʉ. Biiro jóanoã: “Cʉ̃ʉ̃ye cõãrĩ́ sicacõãno páapeya maniã́dacu”, jĩĩ jóanoã.
JOH 19:37 Tiipũpʉre aperopʉ́ jóanoã sũcã: “Cʉ̃́ã sadearigʉpʉre ĩñaãdacua”, jĩĩ jóanoã.
JOH 19:38 Too síro José Arimatea wãmecʉtiri macã macʉ̃ Pilatore Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ. José Jesuré padeogʉ́ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ judíoare dutiráre cuigʉ, yayióropʉ padeogʉ́ niirigʉ niiwĩ. Pilato “jáʉ” jĩĩrĩ tʉogʉ́, José wáa, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ néedioco, néewawi.
JOH 19:39 Nicodemo ñamipʉ Jesuména wedesegʉ jearigʉcã jeawi. Cʉ̃ʉ̃ treinta kilos sitiaãñúrere néejeawi. Tee ate niiwʉ̃: “Mirra” wãmecʉtire, “áloe” wãmecʉtiremena wʉ́origue niiwʉ̃.
JOH 19:40 José Nicodemomena suti caseri sitiaãñúre tuusĩã́remena Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ cõmawã́. Judíoa diaarirare cṹũri tutipʉ cṹũãdari sʉguero tiirucúrere tiiwá.
JOH 19:41 Jesuré curusapʉ páabiaturiro pʉto oteré oteriro niiwʉ̃. Tee oteriro deco mama tuti, ʉ̃tãgãpʉ coari tuti niiwʉ̃. Tiitutipʉ sĩcãrĩ diaarirare cṹũña maniríro niiwʉ̃ ména.
JOH 19:42 Muĩpũ sããwari, ʉ̃sã yeerisãri bʉreco jearopʉ tiiwʉ́. Teero tiirá, tiicope pʉtogã niirĩ, Jesuyá õpʉ̃ʉ̃rẽ toopʉ́ néewa, cṹũwã.
JOH 20:1 Ʉ̃sã yeerisãri bʉreco síro macã bʉreco niirĩ, bóeadari sʉguero, María Magdalena cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũri tutipʉ wáayigo. Tiituti biamíriquicare aperopʉ́ nucũrĩ ĩñayigo.
JOH 20:2 Teero tiigó, ʉ̃sã pʉtopʉ cʉtʉpʉtʉ́aatirigo niiwõ. Yʉʉ Jesús bayiró maĩnógʉ̃, Simón Pedromena niiwʉ̃. Ʉ̃sãrẽ jĩĩwõ: —Marĩ Õpʉ̃rẽ aperopʉ́ néejõããrira niiãwã. Noopʉ́ néewara néewaajĩya, jĩĩwõ.
JOH 20:3 Coo teero jĩĩrĩ tʉorá, yʉʉ, Simón Pedromena cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũriropʉ ĩñarã wáawʉ.
JOH 20:4 Ʉ̃sã toopʉ́ wáara, yʉʉ Pedro nemorṍ cʉtʉbayíwʉ. Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉ̃ʉ̃ sʉguero jeawʉ.
JOH 20:5 Toopʉ́ jea, tiicopepʉ munibiá, ĩñasõnecowʉ. Sããwaripacʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ cõmaré caseri pesari ĩñawʉ̃.
JOH 20:6 Too síropʉ Simón Pedro yʉʉre nʉnʉjeáwi. Cʉ̃ʉ̃jã sããjõãwĩ. Cʉ̃ʉ̃cã teecaserire toopʉ́ niirĩ ĩñawĩ.
JOH 20:7 Aperó Jesuré dupure cʉ̃́ã cõmarí caserocã aperopʉ́ pesari ĩñawĩ. Tuupéari casero niiwʉ̃.
JOH 20:8 Yʉʉ tiitutipʉre jeasʉguerigʉcã sããwawʉ. Niipetirere ĩñagʉ̃, padeowʉ́.
JOH 20:9 Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ “Jesús diarigʉpʉ masãgʉ̃daqui” jĩĩrére masĩriwʉ ména.
JOH 20:10 Ĩñaãri siro, ʉ̃sãya wiipʉ pʉtʉawawʉ.
JOH 20:11 María Magdalenape tiituti díamacʉ̃pʉ utigo pʉtʉáwo. Utigora, tiitutipʉ munibiá, ĩñasõnecoyigo.
JOH 20:12 Ángelea pʉarã́ suti butiré sãñarã́rẽ duiri ĩñayigo. Cʉ̃́ã Jesuré cṹũmiriropʉ duiyira, sĩcʉ̃ dupu niimirirope, ãpĩ dʉpori niimirirope.
JOH 20:13 Cʉ̃́ã coore sãĩñáyira: —¿Deero tiigó utii? jĩĩyira. Cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigo: —Yʉʉ Õpʉ̃rẽ néejõããrira niiãwã. Noopʉ́ néewara néewaajĩya, jĩĩyigo.
JOH 20:14 Coo teero jĩĩãri siro, aperopé cãmenʉcã́yigo. Jesús coo pʉto nucũrĩ ĩñayigo. “Jesús niiĩ” jĩĩ ĩñamasĩriyigo ména.
JOH 20:15 Cʉ̃ʉ̃pe coore sãĩñáyigʉ: —¿Deero tiigó utii? ¿Noãrẽ́ ãmaãĩ? jĩĩyigʉ. “Oteré coterí basocʉ niiqui”, jĩĩ wãcũgõ, jĩĩyigo: —Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ néewaarigʉ wedeya. ¿Noopʉ́ cṹũãrĩ? Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ néegõ wáagoda, jĩĩyigo.
JOH 20:16 Jesús coore jĩĩyigʉ: —¡María! Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogó, cãmenʉcã́: —¡Raboni! jĩĩyigo. (Hebreoayemena “basocáre buegʉ́” jĩĩdʉgaro tiia.)
JOH 20:17 Jesús coore jĩĩyigʉ: —Ñeerijãña yʉʉre. Yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ mʉãwaria ména. Yʉʉre padeoráre wedego wáaya. “Biiro jĩĩãwĩ”, jĩĩña: “ ‘Yʉʉ Pacʉ pʉtopʉ mʉãwagʉdʉ tiia; yʉʉ Pacʉ mʉ́ã Pacʉ niiĩ; yʉʉ Õpʉ̃ mʉ́ã Õpʉ̃ niiĩ’, jĩĩãwĩ”, jĩĩ wedeya, jĩĩyigʉ.
JOH 20:18 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogó, María Magdalena ati, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ bueráre wedewo: —Marĩ Õpʉ̃rẽ ĩñaãwʉ̃, jĩĩwõ. Cʉ̃ʉ̃ coore wedeariguere wedewo.
JOH 20:19 Teero wáari bʉreco ʉ̃sã yeerisãri bʉreco síro macã bʉreco niiwʉ̃. Tiibʉreco ñamipʉ ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá niirira neãwʉ̃. Ʉ̃sã judíoare dutiráre cuira, ãñurõ biacósãwʉ̃. Ʉ̃sã toopʉ́ niirĩ, Jesús ʉ̃sã decopʉ bauánʉcãwĩ. Ʉ̃sãrẽ ãñudutiwi: —Ãñurõ niirecʉtire mʉ́ãpʉre niiãrõ, jĩĩwĩ.
JOH 20:20 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩrẽ, warupãmarẽ ẽñowĩ́. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, bayiró ʉseniwʉ̃.
JOH 20:21 Ʉ̃sãrẽ jĩĩnemowĩ: —Ãñurõ niirecʉtire mʉ́ãpʉre niiãrõ. Yʉʉ Pacʉ yʉʉre ticodiocorirobirora yʉʉcã yée quetire wededutigʉ mʉ́ãrẽ ticocoa, jĩĩwĩ.
JOH 20:22 Teero jĩĩãri siro, cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ wĩãpũpeo, jĩĩwĩ: —Mʉ́ãmena Espíritu Santo niiãrõ.
JOH 20:23 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabóri, acabónoãrira pʉtʉáadacua. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ acabóheri, acabóya manirã́ pʉtʉáadacua, jĩĩwĩ Jesús.
JOH 20:24 Tomás ʉ̃sã menamacʉ̃ (“sʉdʉárigʉ” ʉ̃sã jĩĩgʉ̃́) Jesús ʉ̃sã pʉtopʉ bauáritore, maniwĩ́.
JOH 20:25 Teero tiirá, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: —Marĩ Õpʉ̃rẽ ĩñaãwʉ̃. Tomapé ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩpʉ cʉ̃́ã páabiare coperire ĩñahẽgʉ̃, teecoperipʉ yáa wãmosṹãrẽ súusõnecohegʉ, teerora yáa wãmorẽ cʉ̃ʉ̃ warupãmapʉcãrẽ súusõnecohegʉ, padeorícu, jĩĩwĩ.
JOH 20:26 Sica semana siro ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ buerá niirira tiiwiipʉ́ neãwʉ̃ sũcã. Tomás ʉ̃sãmena niiwĩ sáa. Ʉ̃sã ãñurõ biacósãpacari, Jesús ʉ̃sã decopʉ bauánʉcãwĩ sũcã. Ʉ̃sãrẽ ãñudutiwi: —Ãñurõ niirecʉtire mʉ́ãpʉre niiãrõ, jĩĩwĩ.
JOH 20:27 Too síro Tomarẽ́ jĩĩwĩ: —Ĩñaña yée wãmorĩrẽ; mʉʉya wãmosṹãrẽ ãno súusõnecoya. Yáa warupãmapʉcãrẽ mʉʉya wãmorẽ súusõnecoya. Padeoré manigʉ̃́ niirijãña. Padeoyá, jĩĩwĩ.
JOH 20:28 Tomapé jĩĩwĩ: —Mʉʉ yʉʉ Õpʉ̃ niiã; mʉʉ Cõãmacʉ̃ yʉʉ padeogʉ́ niiã, jĩĩwĩ.
JOH 20:29 Jesupé jĩĩwĩ: —Tomás, mʉʉ yʉʉre ĩñatoagʉpʉ padeóa. Ãpẽrã́ yʉʉre ĩñaripacara padeorápe ʉseninemorã niiĩya, jĩĩwĩ.
JOH 20:30 Jesús ʉ̃sã ĩñacoropʉ pee apeyenó cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñowĩ. Tee niipetirere yʉʉ atipũpʉ́re jóaria.
JOH 20:31 Yʉʉ atipũpʉ́ Jesús sĩquẽ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñoriguere jóaa. Mʉ́ãrẽ “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére padeodutígʉ jóaa. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá catiré petihére cʉoádacu.
JOH 21:1 Too síro Jesús Tiberiataro wesapʉ ʉ̃sãrẽ bauánemowĩ. Biiro wáawʉ:
JOH 21:2 Ʉ̃sã toopʉ́re niirã́ noquẽrã niiwʉ̃: Simón Pedro, Tomás (“sʉdʉárigʉ” ʉ̃sã jĩĩgʉ̃́), Natanael (cʉ̃ʉ̃ Caná Galilea dita macʉ̃ niiwĩ), ʉ̃sã Zebedeo põna, ãpẽrã́ ʉ̃sã menamacãrã pʉarã́ niiwʉ̃.
JOH 21:3 Ʉ̃sã toopʉ́ niirĩ, Simón Pedro ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Wai wasagʉ wáagʉ tiia. —Ʉ̃sãcã mʉʉmena wáaada, jĩĩwʉ̃. Ʉ̃sã wáa, dooríwʉpʉ mʉãsãwʉ̃. Tiiñamirẽ wai sĩãbóejõãmiwʉ̃. Bʉarítʉ.
JOH 21:4 Bóecũmurĩ, Jesús tiitaro wesapʉ nucũwĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamasĩriwʉ.
JOH 21:5 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —¿Wai bʉaárĩ? —Bʉaríatʉ, jĩĩwʉ̃.
JOH 21:6 —Dooríwʉ diamacʉ̃́pe cõãñoña mʉ́ãya bapigʉre sũcã. Toopé bʉaádacu, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora tiiwʉ́. Paʉ peti sããrĩ, bapigʉre wéemʉõcobayiritʉ.
JOH 21:7 Teero wáari ĩñagʉ̃, yʉʉ Jesús bayiró maĩnógʉ̃ Pedrore jĩĩwʉ̃: —Marĩ Õpʉ̃ niiĩ. Simón Pedro “marĩ Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩrĩ tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃yaro sutiroré máata sãñawĩ; peesutimena pademasĩriwi. Sãña, tiitaropʉ ñaacoñuãwĩ.
JOH 21:8 Ʉ̃sã pasaró wesapʉ jeaadaro cien metrora yoaro niiwʉ̃. Teero tiirá, dooríwʉmena wesapʉ waire wéepãwawʉ.
JOH 21:9 Toopʉ́ pããjeara, pecame cʉ̃ʉ̃ dioárimerẽ ĩñawʉ̃. Tiimepʉ́ sĩcʉ̃ wai cããrĩõã́rigʉ pesawi. Teero biiri pã niiwʉ̃.
JOH 21:10 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Wai mʉ́ã bʉaárirare néeatiya, jĩĩwĩ.
JOH 21:11 Simón Pedro dooríwʉpʉ mʉãsã, bapigʉre wéemaatiwi. Wai pacaramena dadajõãwʉ̃. Ciento cincuenta y tres sããrira niiwã. Paʉ sããpacari, bapigʉ yigariwʉ.
JOH 21:12 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Yaawãcãrã atiya. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamasĩtoawʉ. Teero tiirá, sĩcʉ̃nopera, “¿noã niiĩ mʉʉ?” jĩĩ sãĩñáriwʉ.
JOH 21:13 Jesús pãrẽ née, ʉ̃sãrẽ batowi. Waicãrẽ teerora tiiwí.
JOH 21:14 Jesús dia masãri siro, pʉarĩ́ ʉ̃sãrẽ bauátoawi. Ateména ĩtĩã́rĩ wáaro tiiwʉ́ sáa.
JOH 21:15 Ʉ̃sã yaaari siro, Jesús Simón Pedrore sãĩñáwĩ: —Simón, Jonás macʉ̃, ¿mʉʉ ãniã nemorṍ yʉʉre maĩĩ? jĩĩwĩ. —Ʉ̃́jʉ̃, yʉʉ Õpʉ̃. Mʉʉ masĩã yʉʉ mʉʉrẽ maĩrére, jĩĩwĩ. —Too docare yʉʉre padeoráre bueya, jĩĩwĩ.
JOH 21:16 Pedrore sãĩñánemowĩ sũcã: —Simón, Jonás macʉ̃, ¿yʉʉre maĩĩ? jĩĩwĩ. —Ʉ̃́jʉ̃, yʉʉ Õpʉ̃. Mʉʉ masĩã yʉʉ mʉʉrẽ maĩrére, jĩĩwĩ. —Too docare yʉʉre padeoráre coteya, jĩĩwĩ.
JOH 21:17 Too síro jĩĩnemowĩ sũcã: —Simón, Jonás macʉ̃, ¿yʉʉre maĩĩ? Pedro ĩtĩã́rĩ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñárĩ ĩñagʉ̃, bayiró bóaneõgʉ̃ wáawi. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Õpʉ̃, mʉʉ niipetirere masĩã. Mʉʉ masĩã yʉʉ mʉʉrẽ maĩrére, jĩĩwĩ. Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Too docare yʉʉre padeoráre bueya.
JOH 21:18 Mʉʉrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉʉ mamʉ niigʉ̃ ména, mʉʉ booró sutiré sãña, mʉʉ noo wáadʉgaropʉ wáawʉ. Bʉcʉ wáagʉpe, mʉʉye wãmorĩrẽ súumʉõcogʉdacu. Ãpĩ mʉʉrẽ suti sã́ã, mʉʉ wáadʉgaheropʉ mʉʉrẽ néewagʉdaqui, jĩĩwĩ.
JOH 21:19 (Jesús teero jĩĩgʉ̃, “Pedro biiro wáa, diagʉdaqui” jĩĩgʉ̃ tiiwí. “Cʉ̃ʉ̃ diarémena basocá Cõãmacʉ̃rẽ ãñurõ wedeseadacua” jĩĩgʉ̃, teero jĩĩwĩ.) Teero jĩĩãri siro, Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Yʉʉre padeonʉnʉ́serucujãña, jĩĩwĩ.
JOH 21:20 Too síro Pedro cãmenʉcã́, yʉʉ cʉ̃́ã siro nʉnʉrĩ́ ĩñawĩ. Yʉʉ Jesús maĩnógʉ̃ niiwʉ̃. Yʉʉrá too sʉgueropʉre ʉ̃sã yaaritore, Jesús pʉtogã duigʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwʉ̃: “Õpʉ̃, ¿noã mʉʉrẽ ĩñatutirapʉre ticogʉdari?” jĩĩwʉ̃.
JOH 21:21 Pedro yʉʉre ĩñagʉ̃, Jesuré sãĩñáwĩ: —Õpʉ̃, ¿ãnirẽ́ deero wáaadari? jĩĩwĩ.
JOH 21:22 Jesupé cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi: —Yʉʉ pʉtʉaatiripʉ cʉ̃ʉ̃ catiricãrẽ, tee mʉʉye maquẽ mee niiã. Teeré wãcũrijãña. Mʉʉ yʉʉpere wãcũnʉnʉseya, jĩĩwĩ.
JOH 21:23 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, Jesuré padeorá “Juan diariqui” jĩĩré sesajõãmiwʉ̃. Jesús yʉʉre “cʉ̃ʉ̃ diariqui” jĩĩgʉ̃ mee tiiwí. Biirope jĩĩgʉ̃ tiiwí: “Yʉʉ pʉtʉaatiripʉ cʉ̃ʉ̃ catiricãrẽ, tee mʉʉye maquẽ mee niiã”.
JOH 21:24 Yʉʉ Juan niiã, Jesús buegʉ́ niirigʉ. Yʉʉ ĩñariguere jóaa. Teero tiigʉ́, “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩmasĩnoã.
JOH 21:25 Apeyé Jesús tiirígue pee niiã. Yʉʉ tʉgueñarĩ, cʉ̃ʉ̃ tiiríguecõrõ jóaatã, peepũrĩ peti wáabojĩyu. Teepũrĩ atibʉ́recore dadajõãbojĩyu.
ACT 1:1 Teófilo, mʉʉrẽ sicapũ too sʉgueropʉre jóawʉ. Tiipũpʉre niipetire Jesús basocáre buerucuriguere, cʉ̃ʉ̃ tiirucúriguere wedewʉ. Sicato cʉ̃ʉ̃ buenʉcãriguere,
ACT 1:2 tée cʉ̃ʉ̃ bueyapacʉtiriguere wedewʉ. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwariguere wedewʉ. Jesús ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwaadari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ buerá cʉ̃ʉ̃ beserirare dutiré cṹũyigʉ cʉ̃́ã tiiádarere. Espíritu Santo masĩré ticorémena teeré dutiyigʉ.
ACT 1:3 Cʉ̃ʉ̃ dia masãri siro, Jesús bauáyigʉ. Cuarenta bʉrecorire pee bauáyigʉ cʉ̃́ãrẽ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, “marĩ ‘diajõããwĩ’ jĩĩãrigʉra catii” jĩĩyira. Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeariguere wedenemoyigʉ sũcã.
ACT 1:4 Jesús cʉ̃́ãmena niigʉ̃, cʉ̃́ãrẽ Jerusalénpʉ niidutiyigʉ ména. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yʉʉ Pacʉ mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉ jĩĩrirobirora Espíritu Santore ticodiocogʉdʉre yueya. Teeré wedetoawʉ.
ACT 1:5 Juan mʉ́ãrẽ ocoména wãmeõtiwi. Yʉʉ Pacʉpeja nemorṍ ãñurõ tiigʉ́daqui mʉ́ãrẽ: Péerogã siro Espíritu Santore ticodiocogʉdaqui, jĩĩyigʉ Jesús.
ACT 1:6 Cʉ̃ʉ̃mena neããrira cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, ¿mʉʉ mecʉ̃tígãrẽ romanuãrẽ cõãjãgʉ̃dari? Teero biiri ¿ãpẽrã́ marĩya wederare diamacʉ̃́rã marĩrẽ dutirá sããrĩ tiigʉ́dari? jĩĩmiyira.
ACT 1:7 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉyigʉ: —Marĩ Pacʉ sĩcʉ̃rã masĩqui. Cʉ̃ʉ̃ “teerora wáaaro” jĩĩrĩ, teerora wáaadacu. Ate masĩré mʉ́ãye maquẽ niiria.
ACT 1:8 Teero niipacari, marĩ Pacʉ cʉ̃ʉ̃ tutuarere mʉ́ãrẽ ticogʉdaqui, Espíritu Santo mʉ́ãpʉre atiri. Mʉ́ã cuiro manirṍ, wãcũtutuaremena yée quetire basocáre wedera wáaadacu. Jerusalén macãrãrẽ, Judea dita macãrãrẽ, Samaria dita macãrãrẽ, niipetiro atibʉ́recopʉ niirã́rẽ wedera wáaadacu, jĩĩyigʉ.
ACT 1:9 Teero jĩĩ wedetoaari siro, cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ Pacʉ néemʉãwayigʉ ʉ̃mʉã́sepʉ. Cʉ̃ʉ̃ mʉãwari, cʉ̃ʉ̃ buerá ĩñanʉnʉseyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ õmebʉrʉá tuubiácojãyiro. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñanemoriyira sáa.
ACT 1:10 Cʉ̃́ã Jesús mʉãwari ĩñanucũrĩ, cʉ̃́ã decopʉ ʉ̃mʉã́ pʉarã́ suti butiré sãñarira bauánʉcãjeayira.
ACT 1:11 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Mʉ́ã Galilea macãrã, ¿deero tiirá ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõconucũĩ? Ãni Jesús mʉ́ãmena niiãrigʉ mecʉ̃tígã ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwaarigʉra atibʉ́recopʉre atigʉdaqui sũcã. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ mʉãwari ĩñaãrirobirora atigʉdaqui, jĩĩyira.
ACT 1:12 Teero tiiári siro, Jesús beserira Ʉ̃tãgʉ̃́ Olivopʉ niiãrira diiwá, Jerusalénpʉ coepʉtʉ́awayira. Tiimacã pʉtogã niiã tiigʉ́ sica kilómetro wáaro.
ACT 1:13 Jerusalénpʉ pʉtʉajeara, cʉ̃́ã cãnirí wiipʉ wáayira. Tiiwií casacʉtiri wii niiyiro. Sicatatia ʉ̃mʉã́rõ macã tatiapʉ sããwayira. Cʉ̃́ã niiyira: Pedro, Santiago, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago (Alfeo macʉ̃), Simón (romanuã dutiráre cõãdʉgara menamacʉ̃ niimirigʉ), Judas (Santiago macʉ̃) niiyira.
ACT 1:14 Cʉ̃́ã sĩcãrõména neã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucúyira. Jesús baira, cʉ̃ʉ̃ paco María, ãpẽrã́ numiã́cã cʉ̃́ãmena neãyira.
ACT 1:15 Teebʉrecorire Jesuré padeorá neãyira sũcã. Ciento veinte watoa niiyira. Pedro wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃́ãrẽ wedeyigʉ.
ACT 1:16 —Yáa wedera, too sʉgueropʉ marĩ ñecʉ̃ David Espíritu Santo masĩré ticorémena Judare wáaadarere jóasʉguerigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽ diamacʉ̃́rã wáaadare niirõ tiiwʉ́. Teero tiigʉ́, ãpẽrãrẽ́ Judas néewa, cʉ̃́ãrẽ Jesuré ẽñowĩ́. Cʉ̃́ãpe Jesuré ñee, néewawa.
ACT 1:17 Judas ʉ̃sã menamacʉ̃rã niimiwĩ. Jesús cʉ̃ʉ̃cãrẽ basocáre buerére cṹũmiwĩ.
ACT 1:18 Cʉ̃ʉ̃ ñañarõ tii wapatáriguemena sicadita sãĩnóyiro. Too síro dupupe ñaacũmu, cʉ̃ʉ̃ páaga podo, cʉtamisĩ witibatejõãyigʉ.
ACT 1:19 Niipetira Jerusalén macãrã teeré tʉoyíra. Cʉ̃́ã tiiditare Acéldama jĩĩyira. Acéldama “Díi Dita” jĩĩrõ tiicú cʉ̃́ãyemena.
ACT 1:20 ’Tíatopʉ Salmopũpʉre jóagʉ teeré biiro jóarigʉ niiwĩ: Cʉ̃ʉ̃ye niimirigue cõãjãnoãrõ. Cʉ̃ʉ̃ jóarigʉ niiwĩ sũcã: Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ pademiriguere wasoáro, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ACT 1:21 ’Marĩmena sĩquẽrã niipetiropʉ wáanetõrira niiĩya, marĩ Õpʉ̃ Jesús marĩmena niirĩ. Juan Jesuré wãmeõtiri, tée Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃mʉã́sepʉ néemʉãrĩ, ĩñarira niiĩya. Ãniãpʉre sĩcʉ̃ besero booa ʉ̃sã oncemena niigʉ̃dʉre. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sã tiiróbiro Jesús diarigʉpʉ masãrigue quetire wedegʉ́ wáagʉdaqui, jĩĩ wedeyigʉ Pedro.
ACT 1:23 Tiitatiapʉ niirã́ pʉarã́rẽ beseyira. Sĩcʉ̃ José Barsabáre beseyira. Cʉ̃ʉ̃ wãmesotoapeore griegoayemena Justo niiyiro. Ãpĩ Matíare beseyira.
ACT 1:24 Too síro marĩ Õpʉ̃rẽ sãĩrã́, biiro jĩĩyira: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉ niipetira basocá wãcũrére masĩã. Judas wasogʉ́dʉre besetoajĩyu. Ʉ̃sãrẽ ẽñoñá. ¿Nii niigari? Judas mʉʉ dutiré cṹũriguere duujã́wĩ, ñañarã́ cʉ̃́ã ñañarõ netõrṍpʉ wáagʉ, catigʉ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirírigue wapa, jĩĩ sãĩyíra.
ACT 1:26 Too síro pʉapé ʉ̃tãpepʉ Matías, Barsabás wãmerẽ jóayira. ¿Nii marĩ Õpʉ̃ beserigʉ niiĩ? jĩĩrã, piipʉ sã́ã, sicape née, ĩñayira. Matías wãme jóaturipe niiyiro. —Jã́ã, ãni Matías Judas wasogʉ́ niiĩ, jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrã́ oncemena Jesucristoye quetire wedegʉ́ wáayigʉ.
ACT 2:1 Cincuenta bʉrecori Pascua netõrí siro, Pentecostés wãmecʉtiri bosebʉreco wáayiro. Tii bosebʉreco niirĩ, niipetira Jesuré padeorá sĩcãrõména neãyira.
ACT 2:2 Tiiwiipʉ́ cʉ̃́ã duiri, wãcũña manirṍ wĩno bayiró atiro tiiróbiro ʉ̃mʉã́sepʉ bʉsʉdiatiyiro. Tiiwií bʉsʉsesajõãyiro.
ACT 2:3 Teero wáari, pecame jʉ̃ʉ̃rípõnabiro bauré cʉ̃́ãcõrõrẽ pesayucoyiro.
ACT 2:4 Niipetiramena Espíritu Santo niinʉcãgʉ̃ jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ dutirémena ãpẽrã́ basocáye wedeserere masĩripacara, wedesenʉcãyira.
ACT 2:5 Teebʉrecorire Jerusalénpʉre paʉ judíoa apeyé dita macãrãpʉ niiyira. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena padeorá niiyira.
ACT 2:6 Cʉ̃́ã tee bʉsʉri tʉorá, toopʉ́ neãwayira. Deero jĩĩmasĩriyira, cʉ̃́ã pʉtopʉ jeara. Cʉ̃́ã basocácõrõ cʉ̃́ãye wedeseremena Jesús bueráre wedeseri tʉoyíra.
ACT 2:7 Tʉomaníjõãrã, cãmerĩ́ jĩĩyira: —Niipetira ãniã wedesera ¿Galilea macãrã mee niimiĩ?
ACT 2:8 ¿Deero tiirá marĩyere ãñurõ wedeseri tʉoi?
ACT 2:9 Marĩ aperó macãrã niiã. Partia macãrã, Media macãrã, Elam macãrã, Mesopotamia macãrã, Judea macãrã, Capadocia macãrã, Ponto macãrã, Asia macãrã niiã marĩ.
ACT 2:10 Frigia macãrã, Panfilia macãrã, Egipto macãrã, Cirene pʉto macãrã niiã marĩ. Cirene Libia ditapʉ niiã. Sĩquẽrã Roma atirá niiĩya.
ACT 2:11 Cʉ̃́ã sĩquẽrã judíoa niiĩya. Ãpẽrã́ judíoa niihẽrã Cõãmacʉ̃rẽ padeoóya. Ãpẽrã́ Creta macãrã, Arabia macãrã niiĩya. Marĩ niipetira marĩye wedeseremena tʉorá tiia Cõãmacʉ̃ ãñuré tiirére, jĩĩyira.
ACT 2:12 Niipetira tʉomaníjõãyira. —¿Ate deero jĩĩdʉgaro tiii? jĩĩ cãmerĩ́ sãĩñáyira.
ACT 2:13 Sĩquẽrã cʉ̃́ãrẽ buijã́yira. —Ãniã cũmurã tiiíya, jĩĩyira.
ACT 2:14 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Pedro ãpẽrã́ once Jesús beseriramena wʉ̃mʉnʉcã, bayiró bʉsʉrómena wedeyigʉ: —Yáa wedera, niipetira Jerusalén niirã́, yʉʉ jĩĩrére ãñurõ tʉoyá.
ACT 2:15 “Ãniã cũmurã tiiíya” jĩĩ wãcũmiã mʉ́ã. Cũmurã mee tiiíya. Mecʉ̃tígã ñamisãñurõgã nueve niiã.
ACT 2:16 Mʉ́ã mecʉ̃tígã tʉorére too sʉgueropʉ profeta Joel jóarigʉ niiwĩ:
ACT 2:17 Atibʉ́reco petiádari sʉguero, Espíritu Santore niipetirare ticodiocogʉda, jĩĩrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃. Espíritu Santore ticodiocori, mʉ́ã põna ʉ̃mʉã́, numiã́ yʉʉ wededutirere wedeadacua. Bʉtoáre, mamarã́rẽ cʉ̃́ã quẽẽrṍpʉ ẽñogʉ̃́dacu too síropʉ wáaadarere.
ACT 2:18 Yʉʉre padecoterare Espíritu Santore ticodiocogʉdacu. Cʉ̃́ãcã yʉʉ wededutirere wedeadacua.
ACT 2:19 Ʉ̃mʉã́sepʉre merẽã bauré tiigʉ́dacu. Atiditapʉ́re díi, pecame, õme yʉʉ tiiẽ́ñore niiãdacu.
ACT 2:20 Muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ naĩtĩãjõãgʉ̃daqui. Muĩpũ ñami macʉ̃ díi tiiróbiro sõãgʉ̃́ wáagʉdaqui. Marĩ Õpʉ̃ jeaadari bʉreco sʉguero teero wáaadacu. Quioníri bʉreco niiãdacu. Bʉ́ri niirí bʉreco mee niiãdacu.
ACT 2:21 Sĩcʉ̃: “Yʉʉ Õpʉ̃, yʉʉre netõnéña” jĩĩ sãĩgʉ̃́no netõnénogʉ̃daqui, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ Joel, jĩĩ wedeyigʉ Pedro—.
ACT 2:22 ’Yáa wedera, yʉʉ jĩĩrére ãñurõ tʉoyá, jĩĩyigʉ sũcã—. Jesús Nazaret macã macʉ̃rẽ mʉ́ã ĩñajĩyu. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena pee ãñuré tiirígʉ niiwĩ. Bayiró tutuaremena tiiẽ́ñore tiirígʉ niiwĩ cʉ̃ʉ̃mena. Teeré mʉ́ã ãñurõ masĩã.
ACT 2:23 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽna curusapʉ sĩãdutíra, ñañarã́pʉre ticowʉ. Cõãmacʉ̃ tíatopʉ “teero wáaadacu” jĩĩrirobirora wáawʉ.
ACT 2:24 Cõãmacʉ̃ Jesuré diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ diadoaririgʉ niiwĩ. Masãgʉ̃dʉ niigʉ̃ tiiyígʉ.
ACT 2:25 Tíatopʉ David jóasʉguerigʉ niiwĩ Cristo Cõãmacʉ̃mena wedeseadarere: Yʉʉ yʉʉ Õpʉ̃rẽ yʉʉ díamacʉ̃pʉ ĩñarucujãwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ diamacʉ̃́pe niirĩ, cuiria.
ACT 2:26 Teero tiigʉ́, yʉʉ bayiró ʉsenigʉ̃ wedesea. Yáa ʉseromena bayiró ʉsenigʉ̃ basaa. Yáa yeeripũnarẽ diarira ĩñanorõpʉ mʉʉ cṹũdoaricu. Yʉʉre “bóarijããrõ” jĩĩgʉ̃dacu mʉʉ, yʉʉre maĩgʉ̃́. Teero tiigʉ́, yʉʉ ãñurõ cuire manirṍ niijãgʉ̃dacu, mʉʉrẽ yuegʉ.
ACT 2:28 Yʉʉre catiré petihére bʉanʉcã́rĩ tiiwʉ́. Mʉʉrẽ ĩñagʉ̃, ʉseniremena niigʉ̃dacu, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ David.
ACT 2:29 ’Yáa wedera, ãñurõ tʉojĩ́ña ména marĩ ñecʉ̃ Daviyé maquẽrẽ. Cʉ̃ʉ̃ diajõãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diari, cʉ̃ʉ̃rẽ yaaríra niiwã. Cʉ̃ʉ̃ diari yaarí cope masãcope marĩ pʉtopʉra niiã ména.
ACT 2:30 David catigʉ, profeta niirigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ too síropʉ tiiádarere masĩjĩgʉ̃, wederigʉ niiwĩ: “Mʉʉ pã́rãmi niinʉnʉsegʉpʉ mʉʉ dutirobirora atiditaré Õpʉ̃ niigʉ̃daqui”, jĩĩrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃ quioníremena.
ACT 2:31 Teero tiigʉ́, David Cõãmacʉ̃ beserigʉ diarigʉpʉre masõriguere ĩñagʉ̃ tiiróbiro jóarigʉ niiwĩ: “Mʉʉ yʉʉre diarira ĩñanorõpʉ cõãdoaricu. Yáa õpʉ̃ʉ̃ bóaricu”.
ACT 2:32 Jesuré wáaadarere jóarigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽna masõrigʉ niiwĩ. Teeré ʉ̃sã niipetira ĩñawʉ̃.
ACT 2:33 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃mʉã́sepʉ néemʉãrigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́pe duiaro jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ Pacʉ tíatopʉ jĩĩrirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ Espíritu Santore ticoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃pe ʉ̃sãrẽ ticonetõnecoarigʉ niiãwĩ. Teerá niiã mʉ́ã ĩñaãrigue, mʉ́ã tʉoárigue.
ACT 2:34 Davipé cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃mena ʉ̃mʉã́sepʉre mʉãwaririgʉ niiwĩ. Mʉãwaripacʉ, ateré jóarigʉ niiwĩ: Cõãmacʉ̃ jĩĩwĩ yʉʉ Õpʉ̃rẽ: “Yáa wãmo diamacʉ̃́niñape duiya,
ACT 2:35 tée mʉʉrẽ ĩñatutirare mʉʉ dutiriguere yʉʉ ãñurõ yʉʉri tiirípʉ”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ACT 2:36 ’Teero tiirá, judíoa niipetira tʉomasĩ́ãrõ. Mʉ́ã Jesuré curusapʉ páabiatu sĩãdutípacari, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽna marĩ Õpʉ̃ wáari tiirígʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ, marĩrẽ netõnéãrõ jĩĩgʉ̃, jĩĩ wedeyigʉ Pedro.
ACT 2:37 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, bayiró wãcũpati, sãĩñáyira: —Ʉ̃sãya wedera, ¿ʉ̃sã deero tiiádari? jĩĩyira Pedrore, ãpẽrã́ Jesús beserirare.
ACT 2:38 Pedro cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Wãcũpati, wasoyá mʉ́ã ñañaré tiirére. Jesucristore padeó, wãmeõtidutiya. Mʉ́ã teero tiirí, mʉ́ã ñañaré tiirére Cõãmacʉ̃ acabógʉdaqui. Espíritu Santo mʉ́ãpʉre niigʉ̃ jeari tiigʉ́daqui.
ACT 2:39 Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tíatopʉ jĩĩrirobirora mʉ́ãrẽ, mʉ́ã põna niinʉnʉserare, yoaro macãrãcãrẽ, niipetira cʉ̃ʉ̃ beseráre Espíritu Santore ticogʉdaqui, jĩĩyigʉ Pedro.
ACT 2:40 Cʉ̃ʉ̃ tee dícʉ wederiyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ wãcũtutuare tico, ãñurõ quioníremena wedenemoyigʉ: —Atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirére dutijṍãña. Cõãmacʉ̃ netõnérepere ñeeña, jĩĩyigʉ.
ACT 2:41 Pedro wedeariguere padeorá wãmeõtinoyira. Tiibʉrecora Jesuré padeorámena tres mil watoa basocá niinemoyira.
ACT 2:42 Cʉ̃́ã Jesús beserira buerére tʉorucúyira. Niipetira Jesuré padeorá cãmerĩ́ wéepeo niijãyira. Sʉoyá, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩ tiirucúyira.
ACT 2:43 Jesús beserira diarecʉtirare netõné, apeyé pee Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñoyira. Cʉ̃́ã tiirére ĩñarã, basocá niipetira cuirucuyira.
ACT 2:44 Jesuré padeorá sicapõna macãrã tiiróbiro niiyira. Cʉ̃́ã cʉorére cãmerĩ́ batorucuyira.
ACT 2:45 Peedita cʉorá, apeyenó pee cʉorá teeré dúayira. Cʉ̃́ã dúa wapatáriguere apeyenó cʉohérare batoyira.
ACT 2:46 Bʉ́recoricõrõ niipetira súubusera neãyira Cõãmacʉ̃wiipʉ. Cʉ̃́ãye wiseripʉ ʉseniremena cãmerĩ́ sʉoyárucuyira.
ACT 2:47 Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãyira. Ãpẽrãcã́ cʉ̃́ãrẽ ãñurõ ĩña padeoyíra. Bʉ́recoricõrõ Cõãmacʉ̃ padeorí tiiyígʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérare. Jõõpemena Jesuré paʉ padeomʉ́ãnʉcãyira.
ACT 3:1 Sicabʉreco coeritó siro tres niirĩ, Pedro, Juan Cõãmacʉ̃wiipʉ wáara tiiyíra. Tiiwiipʉ́re bʉ́recoricõrõ tii horare Cõãmacʉ̃rẽ basocá súubuseyira.
ACT 3:2 Toopʉ́ sĩcʉ̃ basocʉ́ wáamasĩhẽgʉ̃ duiyigʉ. Sicato bauágʉpʉra posarigʉ niiyigʉ. Bʉ́recoricõrõ Cõãmacʉ̃wii sope sããwaro cʉ̃ʉ̃rẽ néewa dʉpoyira. Tiisope wãmecʉtia Ãñurí Sope. Too sããwarare niyeru sãĩduíyigʉ.
ACT 3:3 Pedro, Juan sããwaadara tiirí ĩñagʉ̃, cʉ̃́ãrẽ niyeru sãĩyígʉ.
ACT 3:4 Pʉarã́pʉra cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñayira. Pedrope: —Ʉ̃sãrẽ ĩñaña, jĩĩyigʉ.
ACT 3:5 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ bayiró ĩñayigʉ. “Yʉʉre niyeru, apeyenó ticoadara tiicúa”, jĩĩ wãcũmiyigʉ.
ACT 3:6 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Niyeru cʉoría yʉʉ. Teeré cʉorípacʉ, mʉʉrẽ tiiápugʉda. Jesucristo Nazaret macã macʉ̃ tutuaremena mʉʉrẽ jĩĩã: Wʉ̃mʉnʉcã, wáaya.
ACT 3:7 Tee jĩĩgʉ̃rã, cʉ̃ʉ̃ duigʉ́re diamacʉ̃́ macã wãmorẽ ñee, wéemʉõcoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wéemʉõcorira, máata cʉ̃ʉ̃ye dʉpori, cʉ̃ʉ̃ ãñayepa tutuajõãyiro.
ACT 3:8 Bupucʉtʉ́a, wʉ̃mʉnʉcã, wáanʉcãyigʉ. Wáagʉra, bupuwá, Cõãmacʉ̃wiipʉ cʉ̃́ãmena sããwayigʉ. Ʉsenire ticoyigʉ Cõãmacʉ̃rẽ.
ACT 3:9 Niipetira Cõãmacʉ̃wiipʉ niirã́ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamasĩyira. —Ĩ́ni jõõ bupuwágʉ, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticogʉ́ Ãñurí Sopepʉ niyeru sãĩduíarigʉra niiĩrã, jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ wáarere ĩñamanijõãyira.
ACT 3:11 Wáamasĩhẽgʉ̃ niiãrigʉ cʉ̃́ãrẽ duuríyigʉ. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamanijõã, Pedro, Juan pʉtopʉ cʉtʉsã́jeayira. Too cʉ̃́ã neãrṍ biayá manirí tatia niiã. Tiitatia wãmecʉtia Pórtico de Salomón.
ACT 3:12 Cʉ̃́ã cʉtʉsã́jeari ĩñagʉ̃, Pedro cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yáa wedera, ¿deero tiirá mʉ́ã nocõrõca ĩñamanijõãĩ? ¿Deero tiirá mʉ́ã ʉ̃sãrẽ bayiró ĩñaĩ? Mʉ́ã ʉ̃sãrẽ “ĩ́niã basocá ãñurã́ niijĩrã, cʉ̃́ã tutuaremena wáari tiiíya” jĩĩ wãcũã.
ACT 3:13 Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã Abraham, Isaac, Jacob, ãpẽrã́ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã Õpʉ̃ niirigʉ niiĩ Cõãmacʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rã́ “Jesús ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ; ãñuniĩ” jĩĩ, ẽñorígʉ niiwĩ. Jesuré mʉ́ãrẽ dutirápʉre ticowʉ. Pilato ĩñacoro mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ booríwʉ. Cʉ̃ʉ̃ “ĩ́nirẽ wionécogʉdʉ tiia” jĩĩpacari, mʉ́ã “wionécorijãña” jĩĩwʉ̃.
ACT 3:14 Jesús ñañaré manigʉ̃́, ãñuré tiigʉ́re mʉ́ã booríwʉ. Basocá sĩãgʉ̃́pere wionécodutiwʉ Pilatore.
ACT 3:15 Jesús marĩrẽ catiré ticogʉ́pere sĩãdutíwʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Ʉ̃sã teeré ĩñawʉ̃.
ACT 3:16 Jesús cʉ̃ʉ̃ tutuaremena ãni mʉ́ã ĩñamasĩgʉ̃rẽ wáari tiiárigʉ niiãwĩ. Jesús ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí ĩñagʉ̃, mʉ́ã ĩñacoro ãnirẽ́ ãñurõ netõnéãrigʉ niiãwĩ.
ACT 3:17 ’Yáa wedera, mʉ́ã “Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩ masĩrijĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdutíwʉ. Marĩrẽ dutirácã teerora tiiwá.
ACT 3:18 Cõãmacʉ̃pe Cristo cʉ̃ʉ̃ beserigʉ ñañarõ netõã́darere wedetoarigʉ niiwĩ. Niipetira profetas teeré jóarira niiwã. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiiríguemena teeré wáari tiirígʉ niiwĩ.
ACT 3:19 Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá. Cõãmacʉ̃ booróbirora tiiyá. Teero tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ñañaré tiirére acabó, ãñurõ niirecʉtiri tiigʉ́daqui.
ACT 3:20 Jesucã́rẽ ticodiocogʉdaqui sũcã. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ.
ACT 3:21 Mecʉ̃tígã cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃mʉã́sepʉ pʉtʉáro booa, tée Cõãmacʉ̃ niipetirere wasorípʉ. Teeré Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara profetas ãñurã́mena wedesʉguerigʉ niiwĩ.
ACT 3:22 Moisés biiro jóarigʉ niiwĩ: “Too síropʉ marĩ Õpʉ̃ Cõãmacʉ̃ profetare ticocogʉdaqui. Yʉʉ tiiróbiro tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ marĩya wedegʉ niigʉ̃daqui. Niipetire cʉ̃ʉ̃ wederére tʉopetíjãña mʉ́ã.
ACT 3:23 Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ dutirére tiidʉgáherano judíoamena niinemoricua; sĩãjã́noãdacua”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ Moisés.
ACT 3:24 ’Samuel, ãpẽrã́ profetas mecʉ̃tígã wáarere jóasʉguerira niiwã.
ACT 3:25 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara profetamena mʉ́ãrẽ wederigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ, teero biiri mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ netõnére quetire ticowi. Tee quetire ticogʉ, Abrahamrẽ ateré jĩĩrigʉ niiwĩ: “Mʉʉ pã́rãmi niinʉnʉsegʉmena niipetira atiditá macãrãrẽ ãñurõ tiigʉ́da”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
ACT 3:26 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ diarigʉpʉre masõ, marĩrẽ ticocosʉguerigʉ niiwĩ. Teeména marĩrẽ ãñurõ tiirígʉ niiwĩ. Marĩ ñañaré tiirére duudutírigʉ niiwĩ, jĩĩyigʉ Pedro.
ACT 4:1 Pedro, Juan basocáre wedera tiirí, paiá, ãpĩ Cõãmacʉ̃wii coterí basocare dutigʉ́, ãpẽrã́ saduceo basoca jeayira.
ACT 4:2 Pedro, Juanména jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ Jesuré diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩcã diaari siro, masããdacu, jĩĩyigʉ. Saduceo basoca, cʉ̃́ãmena jeaarira tee buerére tʉorá, bayiró cúayira.
ACT 4:3 Cúa, Pedro, Juanrẽ́ ñeewayira. Muĩpũ sããritopʉ niirĩ ĩñarã, cʉ̃́ãrẽ ñeewa, peresu sõnecoyira.
ACT 4:4 Cõãmacʉ̃wiipʉ cʉ̃́ã bueariguere tʉoárira paʉ Jesuré padeonʉcã́yira. Jesuré padeorámena niirã, ʉ̃mʉã́ dícʉre bapaqueori, cinco mil niiyira.
ACT 4:5 Apebʉ́recope judíoare dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá, teero biiri Moisés jóarigue buerá tiimacã Jerusalénpʉ neãyira.
ACT 4:6 Cʉ̃́ãmena ãpẽrã́ neãyira: Anás (cʉ̃ʉ̃ paiaré dutigʉ́ niiyigʉ), Caifás, Juan, Alejandro, ãpẽrã́ paiaré dutiráya wedera.
ACT 4:7 Neãtoa, Pedro, Juanrẽ́ cʉ̃́ã pʉtopʉ néeatidutiyira. Cʉ̃́ã pʉto jeari: —¿Noã dutirémena teeré tiiárĩ mʉ́ã? jĩĩ sãĩñáyira.
ACT 4:8 Pedro, Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃mena niirĩ, cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ dutirá, teero biiri bʉtoá dutirá,
ACT 4:9 mʉ́ã mecʉ̃ã ʉ̃sãrẽ sãĩñáã, ʉ̃sã ãñurõ tiiárigue maquẽrẽ masĩdʉgara. Mʉ́ã “¿ñeenómena cʉ̃ʉ̃rẽ wáamasĩhẽgʉ̃ niimiãrigʉre netõnéãrĩ?” jĩĩ sãĩñárã tiicú.
ACT 4:10 Mʉ́ã sãĩñáãriguere yʉʉgʉda, mʉ́ã niipetira, teero biiri niipetira Israelya põna macãrã masĩãrõ jĩĩgʉ̃. Jesucristo Nazaret macã macʉ̃ mʉ́ã curusapʉ páabiatudutirigʉ tutuaremena ãni mʉ́ã ĩñacoropʉ niigʉ̃́rẽ netõnéãwʉ̃. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ.
ACT 4:11 Jesús ʉ̃tãqui mʉ́ã cõãriqui tiiróbiro niiĩ. Profeta tiiqui maquẽrẽ jóarigʉ niiwĩ: “Wii weerira ʉ̃tãquire booríyira. Cʉ̃́ã boorípacari, tiiquira ʉpʉtí macãqui pʉtʉáwʉ tiiwiipʉ́re”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ACT 4:12 Ãpẽrãpʉ́ja netõnémasĩricua. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã petihérimepʉ wáaborirare netõnémasĩĩ, jĩĩyigʉ Pedro.
ACT 4:13 Dutirá cʉ̃́ã cuiro manirṍ wederi ĩñarã, tʉomaníjõãyira. Cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ wedeseyira: —Ĩ́niã bʉ́ri niirã́, buerira mee niiĩya. Marĩ cʉ̃́ãrẽ ĩñamasĩã; Jesuména wáanetõrira niiĩya, jĩĩyira.
ACT 4:14 Pedro, Juan netõnéãrigʉ cʉ̃́ãmena nucũrĩ ĩñarã, deero jĩĩnemomasĩriyira.
ACT 4:15 Cʉ̃́ãrẽ witiwadutiyira ména. Cʉ̃́ã sesaro cãmerĩ́ wedeseyira:
ACT 4:16 —¿Deero tiiádari marĩ ĩ́niãrẽ? Niipetira ãno Jerusalén macãrã cʉ̃́ã tiiẽ́ñoãriguere ĩñapetijããrira niiãwã. Teero tiirá, marĩ “tiiríawã” jĩĩmasĩricu.
ACT 4:17 Basocá aperó macãrãpʉ teeré tʉonemórĩ tiiríjããda. “Mʉ́ã Jesuyére wedenemorĩ, mʉ́ã ñañarõ tiinóãdacu” jĩĩco cʉ̃́ãrẽ, jĩĩyira.
ACT 4:18 Wedesetoa, cʉ̃́ãrẽ sããatidutiyira sũcã. Cʉ̃́ã, cʉ̃́ã pʉtopʉ jeari, jĩĩyira: —¡Ãñurõ tʉoyá mʉ́ã! Jesuyére péerogã wedenemorijãña; buenemorijãña sáa, jĩĩmiyira.
ACT 4:19 Pedro, Juan yʉʉyira: —¿Cõãmacʉ̃ ĩñacorore ʉ̃sã mʉ́ã dutirére o cʉ̃ʉ̃ dutirépere tiirí booi? Mʉ́ã basiro beseya.
ACT 4:20 Ʉ̃sã ĩñariguere, ʉ̃sã tʉoríguere wederipacara, niimasĩriga, jĩĩyira.
ACT 4:21 Dutirápe bayiró tutuaremena dutinemoyira, cʉ̃́ãrẽ cuiaro jĩĩrã. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ wáaariguere ĩñarã, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyira. Teero tiirá, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiimasĩ́ri, wionécojãyira.
ACT 4:22 Cʉ̃́ã netõnéãrigʉ cuarenta cʉ̃marĩ nemorṍ cʉoyígʉ.
ACT 4:23 Cʉ̃́ãrẽ wionécoari siro, Jesuré padeorá niirṍpʉ wáayira. Paiaré dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá jĩĩãriguere wedeyira.
ACT 4:24 Cʉ̃́ã wederi tʉorá, sĩcãrõména Cõãmacʉ̃rẽ jĩĩyira: —Ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉ ʉ̃mʉã́se, atiyepá, día pairímaa, niipetire atibʉ́reco niirére tiirígʉ niiã.
ACT 4:25 Tíatopʉ Espíritu Santo wãcũré ticorémena mʉʉ ʉ̃sã ñecʉ̃ Daviré wededutirigʉ niiwʉ̃. David mʉʉ wededutiriguere biiro jóarigʉ niiwĩ: Judíoa niihẽrã Cõãmacʉ̃mena cúara ñañarã́ wáajãya. Judíoapeja “marĩ biiro tiiáda Cõãmacʉ̃rẽ” jĩĩãmajãya.
ACT 4:26 Atibʉ́reco macãrã õpãrã́ neããya, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́ cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiidʉgára. Cʉ̃ʉ̃ beserigʉcãrẽ teerora ñañarõ tiidʉgáya, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ David.
ACT 4:27 ’Cʉ̃ʉ̃ jóarirobirora wáawʉ. Atimacãpʉ́re Herodes, Poncio Pilato, ãpẽrã́ judíoa niihẽrã, judíoamena neãwã. “Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiiáda” jĩĩrira niiwã mʉʉ macʉ̃ Jesús mʉʉ beserigʉre ñañarõ tiiádara.
ACT 4:28 Tíatopʉ mʉʉ “teerora wáaadacu” jĩĩrirobirora tiiríra niiwã.
ACT 4:29 Ʉ̃sã Õpʉ̃, cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ bayiró tutuaremena dutiawã, cuiaro jĩĩrã. Cʉ̃́ã jĩĩãriguere wãcũña. Ʉ̃sã mʉʉrẽ padecotera niiã. Ʉ̃sãrẽ mʉʉye quetire cuire manirémena wederi tiiyá.
ACT 4:30 Mʉʉ tutuaremena diarecʉtirare netõnéña. Mʉʉ sĩcʉ̃rã Jesús mʉʉ macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñodutiya, jĩĩyira.
ACT 4:31 Cʉ̃́ã tee jĩĩãri siro, cʉ̃́ã niirṍ cãmeñayiro. Espíritu Santo cʉ̃́ãpʉre niiyigʉ. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ye quetire cuiro manirṍ wedeyira.
ACT 4:32 Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira bayiró tutuaremena basocáre wedeyira: “Marĩ Õpʉ̃ Jesús diari siro, masãrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ masãri siro, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñawʉ̃”, jĩĩyira. Niipetira Jesuré padeorá sĩcãrĩbíro wãcũré cʉoyíra. Cʉ̃́ã cʉorére “yée dícʉ niiã” jĩĩriyira. Teero tiirá, cʉ̃́ã cʉorére cãmerĩ́ batoyira. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ bayiró tiiápuyigʉ.
ACT 4:34 Wiserí, dita cʉorá dúayira. Cʉ̃́ã dúa wapatáariguere Jesús beserirare ticoyira. Jesús beserirape cʉ̃́ã ticoariguere cʉ̃́ã menamacãrãrẽ apeyenó cʉohérare batoyira. Teero tiirá, cʉ̃́ãya põna macãrã bóaneõrã maniyíra.
ACT 4:36 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ José wãmecʉtigʉ niiyigʉ. Chipre nʉcʉ̃rõ macʉ̃, Leviyá põna macʉ̃ niiyigʉ. Jesús beserirape cʉ̃ʉ̃rẽ Bernabé jĩĩyira. Bernabé griegoayemena “ãñurõ wãcũtutuari tiigʉ́” jĩĩrõ tiicú.
ACT 4:37 Sicadita cʉ̃ʉ̃ye oteré ditare dúayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ dúa wapatáariguere Jesús beserirare ticopetijãyigʉ.
ACT 5:1 Ãpĩ Ananías wãmecʉtigʉ, cʉ̃ʉ̃ nʉmo Safiramena sicadita dúayira.
ACT 5:2 Ananías cʉ̃ʉ̃ dúa wapatáariguere néedʉo, dʉsarére ticoyigʉ Jesús beserirare. Cʉ̃ʉ̃ nʉmoména “biiro tiiáda” jĩĩtoayigʉ.
ACT 5:3 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Ananías, ¿deero tiigʉ́ mʉʉ Satanárẽ yʉʉarĩ? Mʉʉ Espíritu Santore jĩĩditoayu, mʉʉ dúa wapatáariguere néedʉogʉ.
ACT 5:4 Tiidita mʉʉ dúaadari sʉguero, mʉʉya dita niiwʉ̃. Tee mʉʉ dúare wapa mʉʉye niyeru niiãjĩyu. ¿Deero tiigʉ́ “jĩĩditogʉda” jĩĩ wãcũãrĩ mʉʉ? Mʉʉ basocá dícʉre jĩĩditogʉ mee tiia; Cõãmacʉ̃cãrẽ jĩĩditogʉ tiia.
ACT 5:5 Teeré tʉogʉ́ra, Ananías ñaacũmu, diajõãyigʉ. Ãpẽrã́ tee quetire tʉorá, cuipetijõãyira.
ACT 5:6 Cʉ̃ʉ̃ diari, mamarã́ tiiwiipʉ́ sããwa, suti caserimena cõma, néewayira, cʉ̃ʉ̃rẽ yaará wáara.
ACT 5:7 Itiá hora siro Safira cʉ̃ʉ̃ nʉmo niimiãrigo sããjeayigo. Teero wáaariguere masĩriyigo.
ACT 5:8 Pedro coore sãĩñáyigʉ: —Wedeya yʉʉre. ¿Mʉ́ãya dita dúara, nocõrõrã niyeru wapatáarĩ? jĩĩyigʉ. —Nocõrõrã wapatáawʉ̃ ʉ̃sã, jĩĩyigo.
ACT 5:9 Pedro coore jĩĩyigʉ: —¿Deero tiirá mʉ́ã sĩcãrĩbíro wãcũrémena “marĩ Õpʉ̃ Espíritu marĩrẽ ñañarõ tiiríqui” jĩĩ wãcũmiãrĩ? Mecʉ̃tígãrã mʉʉ manʉ niimiãrigʉre yaará jeaarira pʉtʉajeara tiiíya. Mʉʉcãrẽ teerora yaaádara néewaadacua, jĩĩyigʉ.
ACT 5:10 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, máata coocã Pedro pʉto ñaacũmu, diajõãyigo. Coo manʉ niimiãrigʉre yaará jeaarira diaarigopʉre bʉajeáyira. Cʉ̃́ãrã coore néewa, yaará wáayira coo manʉnígʉ̃ pʉtopʉra.
ACT 5:11 Niipetira Jesuré padeorá, ãpẽrã́ niipetira tee quetire tʉorá, bayiró cuiyira.
ACT 5:12 Teebʉrecorire Jesús beserirare Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́remena pee tiiẽ́ñorĩ tiiyígʉ basocá watoapʉre. Niipetira Jesuré padeorá Pórtico de Salomón tatiapʉ sĩcãrõména neãyira.
ACT 5:13 Ãpẽrã́ cʉ̃́ãmena bapacʉti, cui niiyira. Cʉ̃́ãrẽ bapacʉti, cuipacara, Jesuré padeoráre ãñurõ wãcũyira.
ACT 5:14 Ʉ̃mʉã́, numiã́ paʉ Jesuré padeomʉ́ãnʉcãyira.
ACT 5:15 Diarecʉtirare maa wesapʉ néewa, cõãré caseri sotoapʉ cṹũyira. “Pedro netõwágʉ, cʉ̃ʉ̃ wãtĩcõãtucoro cʉ̃́ã sotoa netõwári, cʉ̃́ã diaré netõã́dacu”, jĩĩ wãcũyira.
ACT 5:16 Jerusalén wesa niiré macãrĩ macãrãcã diarecʉtirare néewayira. Wãtĩã ñañarõ tiinórãcãrẽ néewayira. Niipetira netõnénoyira.
ACT 5:17 Cʉ̃́ã teero tiirí tʉorá, paiaré dutigʉ́, niipetira cʉ̃ʉ̃ menamacãrã saduceo basoca ĩñatutiyira cʉ̃́ãrẽ.
ACT 5:18 Teero tiirá, Jesús beserirare ñee, néewa, peresuwiipʉ sõnecomiyira.
ACT 5:19 Tiiñamirã ángele peresuwii sopepãmarẽ pã́õ, cʉ̃́ãrẽ néewitiatiyigʉ.
ACT 5:20 —Cõãmacʉ̃wiipʉ basocáre wedera wáaya, jĩĩyigʉ—. “Jesuré padeoráre Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtiri tiigʉ́daqui”, jĩĩ wedeya, jĩĩyigʉ ángele.
ACT 5:21 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩãrirobirora bóemʉãatiri, Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwa, bueyira. Tiibʉrecora paiaré dutigʉ́, cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena, judíoare dutirá, teero biiri bʉtoá dutiráre neãdutiyira. Cʉ̃́ã neãpetiari siro, peresuwiipʉ niirã́rẽ néeatidutimiyira.
ACT 5:22 Cõãmacʉ̃wii coterí basoca peresuwiipʉ jeara, cʉ̃́ãrẽ bʉaríyira. Cʉ̃́ã manirĩ́ ĩñarã, wedera wáayira.
ACT 5:23 Toopʉ́ jea, cʉ̃́ãrẽ wedeyira: —Peresuwii ãñurõ biaári wii niimiãwʉ̃. Tiisope coterí basocacã ãñurõ cotemiãwã. Tiisopere pã́õ ĩñarĩ, sĩcʉ̃no maniã́wĩ, jĩĩyira.
ACT 5:24 Cʉ̃́ã teeré tʉorá, Cõãmacʉ̃wii coterí basocare dutigʉ́, paiaré dutirá dee tii masĩriyira. —¿Deero yapacʉtíadari ate? jĩĩyira.
ACT 5:25 Cʉ̃́ã wãcũrã tiirí, sĩcʉ̃ jea, wedeyigʉ: —Tʉoyá ména. Mʉ́ã peresuwiipʉ sõnecomiãrira Cõãmacʉ̃wiipʉ basocáre buera tiiáwã, jĩĩyigʉ.
ACT 5:26 Cʉ̃ʉ̃ wederi tʉorá, Cõãmacʉ̃wii coterí basoca cʉ̃́ãrẽ dutigʉ́mena cʉ̃́ãrẽ ñeerã wáayira. “Basocá cʉ̃́ãrẽ maĩrã́ marĩrẽ ʉ̃tãperimena déebocua” jĩĩrã, cʉ̃́ãrẽ néewara, ñañarõ tiiríyira.
ACT 5:27 Cʉ̃́ãrẽ judíoare dutirá decopʉ néejeari, paiaré dutigʉ́ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ:
ACT 5:28 —Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ “cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ buenemorijãña” jĩĩmiãwʉ̃. Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ buedutiripacari, niipetiro ãno Jerusalénpʉre mʉ́ã bueré sesajõãtoaa. Mʉ́ã buerémena ʉ̃sãpere “cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ tiiwá” jĩĩrĩ tiidʉgára tiia, jĩĩyigʉ paiaré dutigʉ́.
ACT 5:29 Pedro, ãpẽrã́ Jesús beseriramena cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Basocá dutiré Cõãmacʉ̃ dutiré niihẽrĩ, Cõãmacʉ̃ dutirépere tiiró booa.
ACT 5:30 Cõãmacʉ̃ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã Õpʉ̃ Jesuré diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Jesús niiĩ mʉ́ã curusapʉ páabiatu diari tiirígʉ.
ACT 5:31 Cʉ̃ʉ̃rẽna masõtoa, ʉ̃mʉã́sepʉ néemʉã, cʉ̃ʉ̃ya wãmo diamacʉ̃́niñape dʉpoyigʉ. Marĩrẽ netõnérigʉ, marĩ Õpʉ̃ niiãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiirígʉ niiwĩ. Marĩ judíoa ñañaré tiirére wãcũpati, wasorí, marĩrẽ acabógʉdaqui.
ACT 5:32 Ʉ̃sã Jesús tiiríguere ĩñarira niijĩrã, teeré wedea. Espíritu Santocã ĩñarigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ dutiré tiiráre Espíritu Santore ticoqui, jĩĩyigʉ Pedro.
ACT 5:33 Cʉ̃ʉ̃ tee jĩĩrĩ tʉorá, bayiró peti cúayira. Cʉ̃́ãrẽ sĩãdʉgámiyira.
ACT 5:34 Cʉ̃́ã cúari ĩña, Gamaliel judíoare dutirá menamacʉ̃ wʉ̃mʉnʉcã: —Ãniãrẽ sʉowitíwaya ména, jĩĩyigʉ. Gamaliel fariseo basocʉ, Moisés jóarigue buegʉ́ niiyigʉ. Basocá “ãñuniĩ” jĩĩ padeogʉ́ niiyigʉ.
ACT 5:35 Cʉ̃́ã sʉowitíwari siro, toopʉ́ niirã́rẽ jĩĩyigʉ: —Yáa wedera, ãñurõ wãcũña mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ tiidʉgárere.
ACT 5:36 Tíatopʉre sĩcʉ̃ Teudas wãmecʉtigʉ “yʉʉ dutigʉ́ niiã” jĩĩ wãcũmiyigʉ. Cuatrocientos basocá cʉ̃ʉ̃ buerére nʉnʉyíra. Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ ãpẽrã́ sĩãjã́yira. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́ri siro, cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉmiãrira cʉ̃́ã booró wáabatejõãyira. Nocõrõrã cʉ̃ʉ̃ buemiãrigue petijṍãyiro.
ACT 5:37 Too síro basocáre cʉ̃́ã bapaqueore bʉrecori niirĩ, ãpĩ Judas Galilea macʉ̃ niiyigʉ. Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉrĩ́ tiimíyigʉ. Too síro cʉ̃ʉ̃cãrẽ sĩãjã́yira. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́ri siro, cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉmiãriracã cʉ̃́ã booró wáabatejõãyira.
ACT 5:38 Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ wedea. Cʉ̃́ãrẽ teero ĩñajãña. Basocá dutirémena cʉ̃́ã bueri, petijṍããdacu.
ACT 5:39 Cõãmacʉ̃ dutirémena cʉ̃́ã bueri docare, mʉ́ã sĩcãrĩbíricu. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ cãmotára, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rã tiibócu, jĩĩyigʉ Gamaliel.
ACT 5:40 Cʉ̃ʉ̃rẽ “jáʉ” jĩĩyira. Jesús beserirare sʉocó, tãna, “Jesuyé quetire wedenemorijãña” jĩĩ, cʉ̃́ãrẽ wionécojãyira.
ACT 5:41 Cʉ̃́ã judíoare dutirá pʉtopʉ niiãrira witiyira ʉseniremena. Cãmerĩ́ wedeseyira: —Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ buijã́pacari, Jesuyére bueduricua” jĩĩ masĩjĩyi, jĩĩyira.
ACT 5:42 Bʉ́recoricõrõ Cõãmacʉ̃wiipʉ, wiseripʉ́ “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩ wederucujãyira.
ACT 6:1 Jõõpemena paʉ Jesuré padeonʉcã́rã tiiyíra. Teebʉrecorire griegoaye wedesera hebreoaye wedeseramena cúayira. —Ʉ̃sãya wedera wapewia numiãrẽ bʉ́recoricõrõ péerogã yaaré ticorá niiãwʉ̃, jĩĩyira.
ACT 6:2 Teero tiirá, cʉ̃́ã doce Jesús beserira Jesuré padeorá niipetirare wedeadara neãdutiyira. —Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃yere wededu, yaaré batori, ãñuria.
ACT 6:3 Teero tiirá, siete ʉ̃mʉã mʉ́ãmena niirã́rẽ beseya. “Cʉ̃́ãrã basocá ãñuũya” jĩĩrã́, Espíritu Santo dutiré tiirucúra, ãñurõ masĩrã́ niiãrõ. Mʉ́ã beseadarare yaaré batodutiadacu.
ACT 6:4 Ʉ̃sãpe Cõãmacʉ̃rẽ sãĩ, cʉ̃ʉ̃yere buerucujããdacu, jĩĩyira.
ACT 6:5 Niipetira: —Teerora wáaaro, jĩĩyira. Teero tiirá, sĩcʉ̃ Esteban wãmecʉtigʉre beseyira. “Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ Cõãmacʉ̃rẽ padeói; cʉ̃ʉ̃mena Espíritu Santo niiqui”, jĩĩyira. Ãpẽrãrẽ́ Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, Nicolás beseyira. Nicolás Antioquía macʉ̃ judíoayʉ niiripacʉ, cʉ̃́ã tiiróbiro Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ wáayigʉ.
ACT 6:6 Cʉ̃́ãrẽ besetoa, Jesús beserira pʉto néewayira. Cʉ̃́ã néejeari, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáyira. Cʉ̃́ã besearirare ñaapeóyira, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ tiiápuaro jĩĩrã.
ACT 6:7 Too síro Cõãmacʉ̃yere paʉ basocá masĩpetijõãrã tiiyíra. Jerusalén macãrã paʉ Jesuré padeorá niinʉcãyira. Paiacã́ paʉ Jesuyére tiinʉcã́yira.
ACT 6:8 Estebanrẽ Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiiápuyigʉ. Teero tiigʉ́, tutuaremena Cõãmacʉ̃ dícʉ tiimasĩ́rere basocá ĩñacoropʉ tiiẽ́ñoyigʉ.
ACT 6:9 Cʉ̃ʉ̃ pʉto ãpẽrã́ jeayira. Judíoa niiyira. Cʉ̃́ã dutiapenori basoca niimirira niiyira. Teero tiiró, cʉ̃́ã neãrí wii “Libertado” wãmecʉtiyiro. Ãpẽrã́ cʉ̃́ã menamacãrã judíoa Cirene macãrã, Alejandría macãrã, Cilicia dita macãrã, Asia dita macãrã niiyira. Cʉ̃́ã cúaremena Estebanrẽ sãĩñáyira.
ACT 6:10 Estebanpe Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃rẽ ãñuré masĩré ticorémena wedeseyigʉ. Teero tiirá, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃mena wedese sĩcãrĩbíriyira.
ACT 6:11 Sĩcãrĩbíri, ãpẽrãrẽ́ niyeru tico, jĩĩyira: —Jĩĩditora wáaya. “Esteban Moisére dutiré cṹũriguere ñañarõ wedeseawĩ; Cõãmacʉ̃cãrẽ ñañarõ wedeseawĩ”, jĩĩ wedewa basocáre, jĩĩyira.
ACT 6:12 Cʉ̃́ã jĩĩditoariguere tʉorá, niipetira basocá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá, teero biiri Moisés jóarigue buerá cúayira. Cʉtʉjeá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, judíoare dutirá pʉtopʉ néewayira.
ACT 6:13 Jĩĩditoracãrẽ néewa, wedesedutiyira: —Ãni Cõãmacʉ̃wiire ñañarõ jĩĩãwĩ. Moisére dutiré cṹũriguecãrẽ teerora jĩĩãwĩ.
ACT 6:14 “Jesús Nazaret macã macʉ̃ Cõãmacʉ̃wiire cõãgʉ̃daqui; Moisés marĩrẽ tiidutíriguere wasojã́gʉ̃daqui” jĩĩrĩ tʉoáwʉ̃, jĩĩditoyira.
ACT 6:15 Teeré tʉorá, judíoare dutirá, too duirá niipetira Estebanrẽ bayiró ĩñayira. Cʉ̃ʉ̃ya diapóa cʉ̃́ã ĩñarĩ, ángeleya diapóa tiiróbiro bauyíro.
ACT 7:1 Paiaré dutigʉ́ Estebanrẽ sãĩñáyigʉ: —¿Diamacʉ̃́rã niiĩ ãniã mʉʉrẽ wedesãre? jĩĩyigʉ.
ACT 7:2 Esteban yʉʉyigʉ: —Yáa wedera, yʉʉ pacʉsʉ̃mʉã, ãñurõ tʉoádacu mʉ́ã, yʉʉ wederi. Cõãmacʉ̃ ãñurõ asibatégʉ marĩ ñecʉ̃ Abrahamrẽ bauáyigʉ, Mesopotamiapʉ cʉ̃ʉ̃ niirĩ. Harán macãpʉ cʉ̃ʉ̃ niigʉ̃ wáaadari sʉguero, cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseyigʉ.
ACT 7:3 “Mʉʉya ditare, mʉʉya wederare cṹũjã, wáagʉa. Mʉʉ wáari, mʉʉ niiãdari ditare ẽñogʉ̃́da”, jĩĩyigʉ.
ACT 7:4 ’Teeré tʉogʉ́, Abraham caldeoaya ditapʉ niiãrigʉ Haránpʉ niigʉ̃ wáayigʉ. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ pacʉ diaweojõãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pacʉ diaweori siro, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ atiditá atitó marĩ niirṍrẽ atidutiyigʉ.
ACT 7:5 Cʉ̃ʉ̃ ãnopʉ́ jeari, dita ticoriyigʉ ména. Ticoripacʉ, “too síropʉ mʉʉye, mʉʉ pã́rãmerã niinʉnʉseraya dita niiãdacu” jĩĩyigʉ. Cõãmacʉ̃ teeré wederitore, Abraham põnamaníyigʉ ména.
ACT 7:6 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ apeyé wedenemoyigʉ: “Mʉʉ pã́rãmerã niinʉnʉsera ãpẽrãyé ditapʉ niiãdacua ména. Dutiapenori basoca niiãdacua. Cuatrocientos cʉ̃marĩ cʉ̃́ãrẽ padeduti, ñañarõ tiiápeadacua.
ACT 7:7 Cʉ̃́ãrẽ teero tiirí, yʉʉ tiidita macãrãrẽ ñañarõ tiigʉ́dacu. Yʉʉ teero tiiári siro, mʉʉ pã́rãmerã niinʉnʉsera witiadacua. Witi, atiditapʉ́ jea, yʉʉ dutiré tiiádacua”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃.
ACT 7:8 Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ wedecũyigʉ: “Niipetira ʉ̃mʉãrẽ cʉ̃́ã cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́ña. Ate yʉʉ jĩĩrére tiirá, mʉ́ã yʉʉmena niirére ẽñoã́dacu”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃. Teero tiigʉ́, Abraham cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Isaare ocho bʉ́recori cʉ̃ʉ̃ bauári siro, cʉ̃ʉ̃ cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́yigʉ. Isaacã teerora tiiyígʉ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jacoré. Jacob teerora tiiyígʉ cʉ̃ʉ̃ põna doce põnarĩ pacʉsʉ̃mʉã niiãdarare.
ACT 7:9 ’Jacob põna marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã cʉ̃́ã bai Joseré ĩñatutira, Egiptopʉ wáarare dúayira. Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃mena niijãyigʉ,
ACT 7:10 niipetire cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ netõbóarere netõrĩ́ tiigʉ́dʉ. Faraón Egipto dita macãrã õpʉ̃mena wedeseri, Cõãmacʉ̃ Joseré masĩré ticoyigʉ. Cõãmacʉ̃ Faraónrẽ ʉsenirĩ tiiyígʉ Joseména. Teero tiigʉ́, Faraón cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ doca macʉ̃ dutigʉ́ sõnecoyigʉ. Apeyeré, Faraón cʉ̃ʉ̃ya wii maquẽ paderé dutigʉ́ cṹũyigʉ.
ACT 7:11 ’Too síro niipetiro Egiptopʉre, Canaánpʉcãrẽ jʉabóare wáayiro. Teero tiirá, basocá teeditapʉ niirã́ bayiró ñañarõ netõrã́ tiiyíra. Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãcã yaaré bʉamasĩ́riyira.
ACT 7:12 Jacob “Egiptopʉ yaaré dúare niiãyiro” jĩĩré quetire tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́, marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã niiãdarare, “yaaré sãĩrã́ wáaya” jĩĩcoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ sicato ticocogʉ tiiyígʉ.
ACT 7:13 Cʉ̃́ã nemo jeari, José “yʉʉ mʉ́ã bai niiã” jĩĩ wedeyigʉ cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃sʉ̃mʉãrẽ. Faraóncã “cʉ̃́ã José sõwʉ̃sʉ̃mʉã niiãwã” jĩĩrĩ tʉoyígʉ.
ACT 7:14 José, cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃sʉ̃mʉãmena queti ticocoyigʉ cʉ̃ʉ̃ pacʉpʉre. “Marĩ pacʉ, niipetira marĩya wederamena atiaro ãnopʉ́”, jĩĩcoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya wederape “setenta y cinco” niiyira.
ACT 7:15 Jacob “jáʉ” jĩĩ, Egiptopʉ wáajõãyigʉ. Toopʉ́ diayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ põna marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãcã toopʉ́ra diayira.
ACT 7:16 Jacob diarigʉ õpʉ̃ʉ̃rẽ Siquempʉ néewayira. Toopʉ́ Abraham cʉ̃ʉ̃ Hamor põnarẽ́ ʉ̃tãtuti sãĩrítutipʉ cṹũyira.
ACT 7:17 ’Abrahamrẽ Cõãmacʉ̃ jĩĩrigue jeaatiri, marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã paʉ basocáputiyira Egiptopʉ.
ACT 7:18 Cʉ̃́ã toopʉ́ niirĩrã, ãpĩ õpʉ̃ sããyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Josenígʉ̃ tiiríguere masĩriyigʉ.
ACT 7:19 Cʉ̃ʉ̃ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ jĩĩdito, ñañarõ tiiápeyigʉ. Cʉ̃́ã põna bauárare diaaro jĩĩgʉ̃, cõãdutiyigʉ.
ACT 7:20 ’Teebʉrecorira Moisés bauáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ ĩñarĩ, ãñugʉ̃́gã niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã ĩtĩã́rã muĩpũrã cʉ̃́ãya wiipʉ cʉ̃ʉ̃rẽ masõmiyira.
ACT 7:21 Dee tii masĩri, cʉ̃ʉ̃rẽ cõãjãyira. Cõããri sirogã, Faraón macõ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñabʉayigo. Ĩñabʉa, néema, coo macʉ̃ tiiróbiro cʉ̃ʉ̃rẽ masõyigo.
ACT 7:22 Egipto macãrã ãñurõ masĩrã́yere bueyira Moisére. Teero tiigʉ́, cuiro manirṍ wedesegʉ, õpʉ̃ tiiróbiro tiirécʉtigʉ niiyigʉ.
ACT 7:23 ’Moisés cuarenta cʉ̃marĩ cʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ya wedera Israelya põna macãrãrẽ ĩñadʉgagʉ, cʉ̃́ã pʉtopʉ wáayigʉ.
ACT 7:24 Toopʉ́ jeagʉ, sĩcʉ̃rẽ Egipto macʉ̃ páari ĩñayigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ cãmeboságʉ, Egipto macʉ̃rẽ páasĩãjãyigʉ.
ACT 7:25 Cʉ̃ʉ̃ basirope wãcũmiyigʉ: “Yʉʉmenarã Cõãmacʉ̃ yáa wederare dutiapenori basoca niirã́rẽ witiri tiigʉ́daqui. Cʉ̃́ã ateré masĩcua”, jĩĩ wãcũmiyigʉ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro wãcũriyira.
ACT 7:26 Apebʉ́reco ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ya wedera pʉarã́ cãmerĩ́quẽrã tiirí bʉajeáyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ cãmerĩ́quẽduri tiidʉgágʉ, “mʉ́ã sĩcʉ̃ya wedera niiã. ¿Deero tiirá cãmerĩ́ ñañarõ tiii?” jĩĩ wedemiyigʉ.
ACT 7:27 Ãpĩrẽ́ bayiró ñañarõ tiigʉ́pe Moisére tuunécojãyigʉ. “Mʉʉ ʉ̃sãrẽ dutigʉ́ mee niiã; ʉ̃sãrẽ queti besegʉ́ mee niiã.
ACT 7:28 ¿Mʉʉ ñamica Egipto macʉ̃rẽ sĩãã́rirobirora yʉʉre sĩãdʉgágʉ tiii sũcã?” jĩĩ yʉʉtutiyigʉ.
ACT 7:29 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, Moisés dutijṍãyigʉ. Madián ditapʉ wáa, aperó macʉ̃pʉ tiiróbiro nii, pʉarã́ ʉ̃mʉã põnacʉtíyigʉ.
ACT 7:30 ’Moisés tiiditapʉre cuarenta cʉ̃marĩ niiyigʉ. Sicabʉreco basocá manirṍ Sinaí ʉ̃tãgʉ̃́ pʉtopʉ wáayigʉ. Toopʉ́ yucʉsati jʉ̃ʉ̃rĩ ĩñayigʉ. Pecame jʉ̃ʉ̃rípõna decopʉ ángele bauáyigʉ.
ACT 7:31 Moisés teeré ĩñagʉ̃, ĩñamanijõãyigʉ. “¿Deero tiiró tee wáamiĩto?” jĩĩ, pʉtogãsãñurõ ĩñaquẽnogʉ̃ wáayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pʉtogãpʉ jeari, Cõãmacʉ̃ tiimé decopʉ cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseyigʉ.
ACT 7:32 “Yʉʉ Cõãmacʉ̃ niiã. Mʉʉ ñecʉ̃sʉ̃mʉã Abraham, Isaac, Jacob Õpʉ̃ niiã”, jĩĩyigʉ. Moisés ñapõpiyigʉ. Cuigʉ, ĩñadujãyigʉ.
ACT 7:33 Cʉ̃ʉ̃rẽ wedesenemoyigʉ: “Mʉʉ yʉʉ pʉtora nucũã. Teero tiigʉ́, mʉʉ sapature tuuwéya. Tuuwégʉ, yʉʉre padeorére ẽñogʉ̃́dacu.
ACT 7:34 Yáara basoca Egiptopʉ niirã́rẽ ñañarõ tiiáperi ĩñaã. Cʉ̃́ã pũnisíre tʉoa. Cʉ̃́ãrẽ netõnégʉ̃dʉ diiátiawʉ̃. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ Egiptopʉ ticocogʉda”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃.
ACT 7:35 ’Moisére boorírira too sʉgueropʉ jĩĩyira: “Mʉʉ ʉ̃sãrẽ dutigʉ́ mee niiã; ʉ̃sãrẽ queti besegʉ́ mee niiã”. Cʉ̃́ã tee jĩĩpacari, Cõãmacʉ̃pe Moisére cʉ̃́ãrẽ dutigʉdʉ, netõnégʉ̃dʉ sõnecoyigʉ sáa. Cõãmacʉ̃ ángelere jʉ̃ʉ̃rísatipʉ teeré wederi tiiyígʉ.
ACT 7:36 Moiséra cʉ̃́ãrẽ néewitiwayigʉ. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñoyigʉ Egiptopʉre. Día Sõãrímaa pairímaapʉcãrẽ teerora tiiẽ́ñoyigʉ. Cuarenta cʉ̃marĩ basocá manirṍpʉ cʉ̃́ã wáari, teerora tiiẽ́ñorucujãyigʉ.
ACT 7:37 Cʉ̃ʉ̃rã́ Israelya põna macãrãrẽ wederigʉ niiwĩ: “Too síropʉ Cõãmacʉ̃ profetare ticocogʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ marĩya wedegʉ niigʉ̃daqui. Yʉʉ tiiróbiro tiigʉ́daqui”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ Moisés.
ACT 7:38 Moisés basocá manirṍpʉ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã neãrĩ, cʉ̃́ãmena niiyigʉ. Sinaí ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ ángele cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseyigʉ. Moisés Cõãmacʉ̃ dutiré petihérere ñeeyigʉ, marĩrẽ ticogʉdʉ.
ACT 7:39 ’Cʉ̃ʉ̃rẽ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã tʉodʉgáriyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ boohéra, Egiptopʉ cãmecópʉtʉadʉgamiyira.
ACT 7:40 Teero tiirá, Aarónrẽ jĩĩyira: “Jõõ niiãrigʉ marĩrẽ Egiptopʉ néeatirigʉ cʉ̃ʉ̃ bauhéro yoajõãã. ¿Deero wáaayiri? Marĩ masĩria. Teero tiirá, ʉ̃sã padeoádarare weebosaya. Cʉ̃́ãrẽ marĩ apasʉgueadacu. Cʉ̃́ã marĩ wáaadarimarẽ ẽñoã́dacua”, jĩĩyira.
ACT 7:41 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ wecʉ wĩmagʉ̃ tiiróbiro baugʉ́ weeyira. Bosebʉreco tii, ecaráre sĩã, sóeditioyira cʉ̃́ã weearigʉre tiipéora.
ACT 7:42 Cʉ̃́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã booró tiiáro jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãmena niiãrigʉ cõãjõãyigʉ. Cʉ̃́ã booró muĩpũrãrẽ, ñocõãrẽ́ padeoyíra. Teeré profetas jóarira niiwã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: Mʉ́ã Israelya põna macãrã, basocá manirṍpʉre cuarenta cʉ̃marĩ niirã, ecaráre sĩã sóeditioriwʉ, yʉʉre padeorá.
ACT 7:43 Ãpĩ Moloc queorére padeorá, suti caserimena tiirí wiire apacãmesãwʉ̃. Ãpĩ Refán ñocõãwʉ̃́ mʉ́ã weerigʉcãrẽ padeorá, teerora tiiwʉ́. Ãniãrẽ mʉ́ã basirora weewʉ, padeoádara. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ ñee, néewadutigʉda Babilonia berupʉ, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóarira niiwã.
ACT 7:44 Esteban wedenemoyigʉ: —Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã basocá manirṍpʉ Cõãmacʉ̃ basocámena niirí wiire cʉoyíra. Tiiwiiré Cõãmacʉ̃ Moisére cʉ̃ʉ̃ ẽñorírobirora tiidutíyigʉ.
ACT 7:45 Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã niinʉnʉseraya wii pʉtʉáyiro. Josuémena néeatiyira tiiwiiré. Cʉ̃́ã atiditá ñeerã atiri, Cõãmacʉ̃ atiditá macãrãrẽ ãcũcoyigʉ. Cʉ̃́ã wáaweorepʉre niiyira. Yoari tiiwií ãnopʉ́ niiyiro, tée David cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ sããri siropʉ.
ACT 7:46 David Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiirére bʉagʉ́ jĩĩyigʉ: “Mʉʉ yʉʉ ñecʉ̃ Jacob padeorígʉya wiire mʉʉ niiãdari wiire tiibosádʉgaga”, jĩĩmiyigʉ.
ACT 7:47 Cʉ̃ʉ̃ tiibosádʉgapacari, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Salomónpʉ tiiwiiré tiibosáyigʉ.
ACT 7:48 Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ basocá tiiré wiseripʉ niirii. Profeta teeré jóarigʉ niiwĩ:
ACT 7:49 Yʉʉ boorí, ʉ̃mʉã́se yʉʉ duirípĩrõ tiiróbiro niiãdacu; atiditapʉ́ yée dʉpori yeerisãgʉ̃dacu. Teero tiirá, yáa wii niiãdari wiire tiimasĩ́ria mʉ́ã. Yʉʉ yeerisããdaro tiimasĩ́ria.
ACT 7:50 Yʉʉ ate niipetirere tiiwʉ́, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ACT 7:51 Esteban cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemoyigʉ: —Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́netõjõãã. Cʉ̃ʉ̃rẽ masĩhẽrã tiiróbiro cʉ̃ʉ̃ wederére tʉodʉgária. Espíritu Santo dutirére tiidʉgária. Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiirírobirora tiijã́ã.
ACT 7:52 Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã niipetira profetare ñañarõ netõrĩ́ tiiyíra. Marĩrẽ netõnégʉ̃dʉ atiadarere wedesʉguerirare sĩãjã́yira. Cʉ̃́ã wedesʉguerigʉ ãñugʉ̃́ jeari, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩditoremena wedesã, sĩãdutírira niiã.
ACT 7:53 Mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ ángeleamena cʉ̃ʉ̃ dutirére cṹũyigʉ. Teeré cṹũnorira niipacara, mʉ́ã netõnʉcã́netõjõãã, jĩĩyigʉ Esteban.
ACT 7:54 Cʉ̃ʉ̃ tee jĩĩrĩ tʉorá, cʉ̃́ãpe bayiró cúayira. Cʉ̃́ã cúare ẽñorã́, upire bacadiyóyira.
ACT 7:55 Estebanpe Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃mena niirĩ, ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñamʉõco, Cõãmacʉ̃ ãñurõ asibatérere ĩñayigʉ. Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́pe Jesús nucũrĩ ĩñayigʉ.
ACT 7:56 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃, jĩĩyigʉ: —Jã́ã, ʉ̃mʉã́se pã́õrĩ ĩñaã; Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́pe niipetira sõwʉ̃ nucũrĩ ĩñaã yʉʉ, jĩĩyigʉ.
ACT 7:57 Cʉ̃ʉ̃ tee jĩĩrĩ tʉorá, bayiró acaribí, tʉodʉgáhera cʉ̃́ãye cãmopéri paabiáyira. Cʉ̃ʉ̃ pʉto sĩcãrõména cʉtʉjeá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, tiimacã wesapʉ cõãjãyira. Cʉ̃́ãye suti sotoá sãñarére tuuwé, ticoyira sĩcʉ̃ mamʉrẽ cotedutira. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Saulo. Ticotoa, Estebanrẽ ʉ̃tãperimena déesĩãyira.
ACT 7:59 Cʉ̃́ã déesĩãrã tiirí, cʉ̃ʉ̃pe Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ: —Jesús yʉʉ Õpʉ̃, yʉʉ yeeripũnarẽ ñeeña, jĩĩyigʉ.
ACT 7:60 Ñicãcoberimena jeacũmujea, bayiró acaribíremena jĩĩyigʉ sũcã: —Õpʉ̃, acabóya ãniãrẽ ate cʉ̃́ã ñañaré tiirére, jĩĩyigʉ. Tee jĩĩtoa, diajõãyigʉ sáa.
ACT 8:1 Saulo Estebanrẽ sĩãrĩ́ ĩñagʉ̃, “ãñuã” jĩĩyigʉ. Tiibʉrecora Jerusalénpʉre Jesuré padeoráre ñañarõ netõrĩ́ tiinʉcã́yira. Niipetira Judea ditapʉ, Samaria ditapʉ dutibatéjõãyira. Jesús beserira dícʉ wáariyira.
ACT 8:2 Ãpẽrã́ ʉ̃mʉã́ Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena padeorá Estebanrẽ yaayíra. Cʉ̃ʉ̃rẽ yaa, bayiró boorituayira.
ACT 8:3 Saulope Jesuré padeoráre nemorṍ ñañarõ tiinetṍnʉcãyigʉ. Cʉ̃́ãye wisericõrõ sããwa, ʉ̃mʉã́rẽ, numiã́rẽ ñee, néewa, biadʉpóyigʉ peresuwiipʉ.
ACT 8:4 Dutibatéwarira cʉ̃́ã wáaro Jesuyé quetire wedewayira.
ACT 8:5 Felipe Samaria dita niirí macãpʉ wáayigʉ. Toopʉ́ jea, “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩrére wedeyigʉ.
ACT 8:6 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñoyigʉ. Wãtĩã paʉ basocápʉre sããrirare witidutiyigʉ. Witiatira, bayiró acaribíyira. Paʉ wáamasĩhẽrãrẽ, opayuriri wáarare netõnéyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñarã, niipetira cʉ̃ʉ̃ wederére ãñurõ tʉonʉnʉ́seyira.
ACT 8:8 Tiimacãpʉre bayiró ʉseniyira.
ACT 8:9 Toopʉ́re sĩcʉ̃ basocʉ́ yái tiiróbiro niigʉ̃́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Simón. Cʉ̃ʉ̃ tiirémena Samaria dita macãrãrẽ ʉcʉanére tiiyígʉ. Cʉ̃́ãrẽ “ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ” jĩĩ wãcũrĩ tiiyígʉ.
ACT 8:10 Ʉpʉtí macãrã, bʉ́ri niirã́ niipetira cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére ãñurõ tʉonʉnʉ́seyira. “Ãni Cõãmacʉ̃ tutuare cʉogʉ́ niiqui”, jĩĩmiyira.
ACT 8:11 Yoari pee tiiẽ́ñoremena cʉ̃́ãrẽ ʉcʉanére tiiẽ́ñoyigʉ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ tʉonʉnʉ́semiyira.
ACT 8:12 Felipe jea, Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeariguere bueyigʉ. “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ basocáre netõnégʉ̃ niiĩ” jĩĩrére bueyigʉ too macãrãrẽ. Ʉ̃mʉã́, numiã́ Jesuyé maquẽrẽ tʉo, padeotóa, wãmeõtidutiyira.
ACT 8:13 Simón “yʉʉcã Jesuré padeóa” jĩĩ, wãmeõtiduti, Felipe wáaro cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉyígʉ. Felipe Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñojãgʉ̃ tiiyígʉ. Simón teeré ĩñagʉ̃, ĩñamanijõãyigʉ.
ACT 8:14 Jesús beserira Jerusalénpʉ niirã́ “Samaria dita macãrã Cõãmacʉ̃yere ãñurõ padeoáyira” jĩĩré quetire tʉoyíra. Teero tiirá, Pedro, Juanrẽ́ ticocoyira toopʉ́re.
ACT 8:15 Cʉ̃́ã toopʉ́ jea, cʉ̃́ãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáyira, cʉ̃́ãpʉre Espíritu Santo niigʉ̃ jeaaro jĩĩrã.
ACT 8:16 Cʉ̃́ãmena Espíritu Santo niiriyigʉ ména. Jesús wãmemena dícʉ wãmeõtinorira niiyira.
ACT 8:17 Cʉ̃́ãrẽ ñaapeóri, Espíritu Santo cʉ̃́ãpʉre niigʉ̃ jeayigʉ.
ACT 8:18 Simón teeré ĩñagʉ̃, Jesús beserirare niyeru ticomiyigʉ.
ACT 8:19 —Ate tiimasĩ́rere ticoya yʉʉcãrẽ, yʉʉ ñaapeórare Espíritu Santo cʉ̃́ãpʉre niigʉ̃ jeari, jĩĩmiyigʉ.
ACT 8:20 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ tutuare ticorére “niyerumena sãĩgʉ̃́da” jĩĩ wãcũmiãjĩyu. Mʉʉmenarã tee niyeru pecamepʉ jʉ̃ʉ̃tẽrĩjããrõ.
ACT 8:21 Cõãmacʉ̃ ĩñarĩ, mʉʉ diamacʉ̃́ wãcũria. Ate ʉ̃sã tiirére tiimasĩ́ria mʉʉ.
ACT 8:22 Yʉʉ ĩñarĩ, mʉʉ ĩñatutire, mʉʉ ñañaré tiirípore niinetõjõãã mʉʉrẽ. Teero tiigʉ́, mʉʉ ñañaré wãcũrére wãcũpati, wasoyá. Cõãmacʉ̃rẽ acabóre sãĩñá. Apetó tiigʉ́, mʉʉ ñañarõ wãcũrére acabóboqui, jĩĩyigʉ Pedro.
ACT 8:24 Simón jĩĩyigʉ: —Tee mʉ́ã jĩĩãrigue yʉʉre wáarijããrõ jĩĩrã, mʉ́ã yʉʉre Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáya, jĩĩyigʉ.
ACT 8:25 Too síro Jesús beserira Jesús tiiríguere cʉ̃ʉ̃ bueriguere wedeyira. Teeré wedetoa, Samaria dita niiré macãrĩ macãrãrẽ Jesuyé ãñuré quetire wedepʉtʉayira, Jerusalénpʉ pʉtʉara.
ACT 8:26 Felipere sĩcʉ̃ ángele bauá, wedeyigʉ: —Jerusalén niiwarima Gaza macã búarimapʉ wáaya. Tiimá basocá manirṍpʉ niiwacu, jĩĩyigʉ.
ACT 8:27 Felipe tiimapʉ́ búayigʉ. Toopʉ́ wáagʉ, sĩcʉ̃ Etiopía dita macʉ̃rẽ bʉajeáyigʉ. Tiidita õpõ doca macʉ̃ niipetire cooye niyerure coterí basocʉ niiyigʉ. Jerusalénpʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ jearigʉ
ACT 8:28 coepʉtʉ́agʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃yawʉ tũnuríwʉ caballoa wéeriwʉpʉ sãñawayigʉ. Profeta Isaías jóariguere buegʉ tiiyígʉ.
ACT 8:29 Espíritu Santo Felipere: —Iiwʉré quẽmʉ, tiiwʉ́ pʉtogã wáaya, jĩĩyigʉ.
ACT 8:30 Felipe tiiwʉ́ pʉtogãpʉ cʉtʉjeágʉ, Isaías jóariguere bueri tʉoyígʉ. Teeré tʉogʉ́: —¿Mʉʉ buerére tʉogári? jĩĩ sãĩñáyigʉ.
ACT 8:31 Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Tʉoríga. Yʉʉre wedegʉ́ maniĩ. Jãmʉ, mʉãsãña; yʉʉ pʉto sãñagʉ̃ atiya, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ mʉãsãyigʉ.
ACT 8:32 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽ cʉ̃ʉ̃ buearigue ate niiyiro: Oveja cʉ̃́ã sĩãgʉ̃́dʉre ñeewaro tiiróbiro basocʉ́re ñeewayira. Oveja wĩmagʉ̃rẽ póare cʉ̃́ã súari cʉ̃ʉ̃ ditamanírõbirora basocʉ́cã ditamaníyigʉ.
ACT 8:33 Cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́yira. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirípacari, cʉ̃ʉ̃rẽ wionécori booríyira. Cʉ̃́ã ñañarõ tiiríguere deero wedemasĩña maniã. Atiditapʉ́ cʉ̃ʉ̃ niiré petirí tiiyíra, jĩĩ jóariguere bueyigʉ. Ateré buegʉ tiiyígʉ Etiopía macʉ̃.
ACT 8:34 Etiopía macʉ̃ teeré buetoanʉcõ, Felipere sãĩñáyigʉ: —¿Isaías cʉ̃ʉ̃ jĩĩgʉ̃́ noã niigari? ¿Cʉ̃ʉ̃ basirope o ãpĩ niigari? jĩĩ sãĩñáyigʉ.
ACT 8:35 Felipe cʉ̃́ã bueariguere wedesʉgue, niipetire Jesuyé quetire wedeyigʉ.
ACT 8:36 Maapʉ wáara, oco niirṍpʉ jeayira. Etiopía macʉ̃ jĩĩyigʉ: —Ĩñaña. Jõõ oco niiã. ¿Mʉʉ yʉʉre wãmeõtiri, ñeenó cãmotábogari? jĩĩyigʉ.
ACT 8:37 —Mʉʉ Jesucristore ãñurõ padeorí, cãmotáre manicú, jĩĩyigʉ Felipe. —Yʉʉ Jesuré padeóa. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ, jĩĩyigʉ Etiopía macʉ̃.
ACT 8:38 Caballoa wéeriwʉ waatúgʉre pʉtʉánʉcãdutiyigʉ. Tiiwʉré pʉtʉánʉcõtoa, cʉ̃́ã pʉarã́ diinʉcã́, oco niirṍpʉ búa, wabawía, Felipe cʉ̃ʉ̃rẽ wãmeõtiyigʉ.
ACT 8:39 Cʉ̃́ã wabapã́rĩ, Espíritu Santo Felipere aperopʉ́ néecocʉtʉayigʉ. Teero tiigʉ́, Etiopía macʉ̃ Felipere ĩñanemoriyigʉ. Ʉseniremena cʉ̃ʉ̃ wáarimapʉ wáayigʉ sáa.
ACT 8:40 Felipepe aperopʉ́ bauágʉ, “Azotopʉ niiã” jĩĩ ĩñamasĩyigʉ. Tiimacãrẽ netõwá, macãrĩcṍrõ Jesuyé ãñuré quetire wedewarucu, Cesarea macãpʉ wedejeayigʉ.
ACT 9:1 Saulope Jesuré padeoráre ĩñatutigʉ, cʉ̃́ãrẽ sĩãjã́gʉ̃da jĩĩgʉ̃, paiaré dutigʉ́re ĩñagʉ̃ wáayigʉ.
ACT 9:2 Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩyígʉ: —Yʉʉ Damascopʉ wáagʉ tiia. Dutirépũrĩrẽ jóabosaya yʉʉre. Teepũrĩrẽ judíoa neãré wiseri macãrã dutirápʉre wiyagʉ́dʉ tiia. Mama bueré padeorá ʉ̃mʉã́, numiã́rẽ ñeegʉ̃da. Cʉ̃́ãrẽ néeatigʉda ãno Jerusalénpʉ peresu tiigʉ́dʉ, jĩĩyigʉ.
ACT 9:3 Too síro teepũrĩmena Damascopʉ wáajõãyigʉ. Toopʉ́ jeagʉdʉ tiirí, wãcũña manirṍ ʉ̃mʉã́sepʉ cʉ̃ʉ̃ pʉto bóediatiyiro.
ACT 9:4 Teero wáari, ñaacũmu, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseri tʉoyígʉ: —Saulo, ¿deero tiigʉ́ yʉʉre ñañarõ tiinʉnʉ́sei? jĩĩyigʉ.
ACT 9:5 —¿Noã niiĩ mʉʉ? jĩĩyigʉ Saulo. —Yʉʉ Jesús, mʉʉ ñañarõ tiinʉnʉ́segʉra niiã. Mʉʉ basirope ñañarõ tiigʉ́ tiia, yʉʉre teero tiigʉ́, jĩĩyigʉ.
ACT 9:6 Saulo cui, ñapõpigʉ, jĩĩyigʉ: —Õpʉ̃, ¿deero yʉʉ tiirí boogári? Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Wʉ̃mʉnʉcãña. Iimacãpʉ wáaya. Toopʉ́ sĩcʉ̃ wedegʉdaqui mʉʉ tiiádarere, jĩĩyigʉ.
ACT 9:7 Saulomena wáarira wedesere tʉorá, wedesemasĩrijõãyira. Teeré tʉopacára, wedesegʉre ĩñariyira.
ACT 9:8 Saulo wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃ʉ̃ capearire ĩñapõmiyigʉ. Baunóriyigʉ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ya wãmorẽ ñee, Damascopʉ tʉ̃ãwáyira.
ACT 9:9 Itiábʉreco ĩñari, yaari, sĩniríyigʉ.
ACT 9:10 Damascopʉre sĩcʉ̃ Jesuré padeogʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Ananías. Cʉ̃ʉ̃ cãnirípacari, quẽẽrṍpʉ tiiróbiro Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseyigʉ: —Ananías, jĩĩyigʉ. —¿Deero jĩĩĩ, yʉʉ Õpʉ̃? jĩĩ yʉʉyigʉ.
ACT 9:11 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Diamacʉ̃́ niiwarimapʉ wáaya. Toopʉ́ Judaya wiipʉ Tarso macʉ̃rẽ sãĩñáña. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtii Saulo. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre sãĩgʉ̃́ tiii.
ACT 9:12 Cʉ̃ʉ̃ quẽẽgʉ̃ tiiróbiro ate ĩñaãwĩ: Sĩcʉ̃ Ananías wãmecʉtigʉ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ sããati, cʉ̃ʉ̃rẽ ñaapeó tiiáwĩ, ĩñaãrõ jĩĩgʉ̃, jĩĩyigʉ.
ACT 9:13 Ananías jĩĩyigʉ: —Õpʉ̃, paʉ basocá queti wedeawã. Cʉ̃ʉ̃ Jerusalénpʉ niigʉ̃, mʉʉrẽ padeoráre ñañarõ tiigʉ́ tiiáyigʉ.
ACT 9:14 Ãno macãrãcãrẽ mʉʉrẽ padeoráre ñeegʉ̃ jeaayigʉ. Paiaré dutirá dutirigue cʉoáyigʉ, jĩĩyigʉ Ananías.
ACT 9:15 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Wáagʉa. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ yée quetire wedegʉdʉre besetoawʉ. Cʉ̃ʉ̃ niipetire dita macãrãrẽ, cʉ̃́ã õpãrãrẽ́, Israelya põna macãrãrẽ wedewarucugʉ wáagʉdaqui.
ACT 9:16 “Jesuré padeóa” cʉ̃ʉ̃ jĩĩrémena cʉ̃ʉ̃ bayiró ñañarõ netõã́darere yʉʉ basiro cʉ̃ʉ̃rẽ masĩrĩ tiigʉ́da, jĩĩyigʉ.
ACT 9:17 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, Ananías toopʉ́ wáa, tiiwiipʉ́ sããwa, Saulore ñaapeó, jĩĩyigʉ: —Yáa wedegʉ, marĩ Õpʉ̃ Jesús, mʉʉ maapʉ atiri bauárigʉ, yʉʉre ticocoawĩ, mʉʉrẽ “ĩñaãrõ sũcã” jĩĩgʉ̃. “Espíritu Santo mʉʉmena niiãrõ”, jĩĩcoawĩ, jĩĩyigʉ.
ACT 9:18 Máata cʉ̃ʉ̃ capearipʉ wai nʉtʉ̃rĩ́ tiiróbiro bauré tusaarigue ñaacodiayiro. Ãñurõ ĩñayigʉ sũcã. Ĩña, wʉ̃mʉnʉcã, wãmeõtinoyigʉ.
ACT 9:19 Too síro yaa, tutuajõãyigʉ sũcã. Jesuré padeorá Damascopʉ niirã́mena yoasãñurĩ pʉtʉáyigʉ.
ACT 9:20 Máata judíoa neãré wiseripʉ “Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére wedenʉcãyigʉ.
ACT 9:21 Niipetira cʉ̃ʉ̃ wederi tʉorá, tʉomaníjõãyira. —Ãni Jerusalénpʉ niigʉ̃, Jesuré padeoráre ñañarõ tiirígʉra niiĩrã. Ãnopʉ́cãrẽ Jesuré padeoráre ñeegʉ̃ atigʉ tiimíãyigʉ, Jerusalénpʉ cʉ̃́ãrẽ néewa, paiaré dutirápʉre ticogʉdʉ, jĩĩyira.
ACT 9:22 Saulope cʉ̃ʉ̃ wederécõrõ jõõpemena nemorṍ wedemʉãnʉcãyigʉ. Wãcũtutuaremena “Jesús diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩ ẽñopetíjãyigʉ. Ateména Damasco macãrã judíoare jĩĩwisiojãrucuyigʉ.
ACT 9:23 Yoari siro, judíoa neã, Saulore sĩãdutíadarere wedeseyira.
ACT 9:24 Cʉ̃ʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́dare quetire tʉojã́yigʉ. Cʉ̃́ã bʉ́recori, ñamirĩ́, tiimacã witiwarepʉ cotemiyira, cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́dara.
ACT 9:25 Teero tiirá, ñamipʉ Saulo buerá cʉ̃ʉ̃rẽ “dutiwáya” jĩĩ, pairí piimena cʉ̃ʉ̃rẽ sãã, tiimacã sãnirõ macã sopegãpʉ duunʉnʉ́sediocoyira.
ACT 9:26 Cʉ̃ʉ̃ Jerusalénpʉ jeagʉ, ãpẽrã́ Jesuré padeorámena niidʉgamiyigʉ. Niipetira “cʉ̃ʉ̃ Jesuré padeogʉ́ mee niiĩ” jĩĩ, cuiyira.
ACT 9:27 Cʉ̃́ã cuipacari, Bernabé cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápugʉ, Jesús beserira pʉtopʉ néewayigʉ. Toopʉ́ jea, Saulo maapʉ Jesuré ĩñariguere, cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena wedeseriguere, cʉ̃ʉ̃ Damascopʉ Jesuyé quetire wãcũtutuaremena wederiguere wedeyigʉ.
ACT 9:28 Bernabé wederipʉ, Saulo cʉ̃́ãmena niinʉcãyigʉ. Jerusalénpʉcãrẽ wãcũtutuaremena Jesuyé quetire wedeyigʉ.
ACT 9:29 Ãpẽrã́ judíoa griegoaye wedeseramena cãmerĩ́ sãĩñá, wedeseyigʉ. Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgápacara, deero tii sĩãmasĩ́riyira.
ACT 9:30 Cʉ̃́ã teero tiidʉgári ĩñarã, ãpẽrã́ Jesuré padeorá cʉ̃ʉ̃rẽ néebuayira Cesareapʉ. Toopʉ́mena cʉ̃ʉ̃rẽ Tarsopʉ ticocoyira sáa.
ACT 9:31 Teebʉrecorimena Jesuré padeorá yeerisãyira. Jõõpemena niipetira Judea, Galilea, Samaria macãrã nemorṍ wãcũtutua, padeonemóyira. Jesús dutirére quioníremena tiirucújãyira. Espíritu Santo tiiápuremena paʉ ãpẽrã́ Jesuré padeohéra niiãrira padeonʉcã́yira.
ACT 9:32 Pedro niipetire macãrĩpʉre ĩñanetõgʉ̃, Jesuré padeorá Lida macãpʉ niirã́rẽ ĩñagʉ̃ jeayigʉ.
ACT 9:33 Toopʉ́ sĩcʉ̃ bʉajeáyigʉ. Ocho cʉ̃marĩ netõyíro cʉ̃ʉ̃ wáamasĩhẽgʉ̃ pesaró. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Eneas.
ACT 9:34 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Eneas, Jesucristo mʉʉrẽ netõnéĩ. Wʉ̃mʉnʉcãña. Mʉʉ cõãrṍrẽ ĩñanoña, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, máata Eneas wʉ̃mʉnʉcãyigʉ.
ACT 9:35 Niipetira Lida, Sarón macãrĩ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, cʉ̃́ãcã Jesuré padeonʉcã́yira.
ACT 9:36 Jope wãmecʉtiri macãpʉ sĩcõ numiṍ Jesuré padeogó niiyigo. Coo wãmecʉtiyigo Tabita. Griegoayemena coo wãme Dorcas niiyiro. Coo ãñurõ tiirucújãyigo. Bóaneõrãrẽ ãñurõ tiiápuyigo.
ACT 9:37 Teebʉrecorire diarecʉti, diajõãyigo. Coo diaari siro, cʉ̃́ã tiirucúrobirora cooya õpʉ̃ʉ̃rẽ coseyíra. Cosetóanʉcõ, sicatatia ʉ̃mʉã́rõ macã tatiapʉ péoyira.
ACT 9:38 Jope Lida pʉtogã niicu. Teero tiirá, Jope macãrã Jesuré padeorá “Pedro Lidapʉ niiãyigʉ” jĩĩrĩ tʉorá, ʉ̃mʉã́ pʉarã́rẽ “Pedro boyero atiaro” jĩĩ duticoyira.
ACT 9:39 Cʉ̃́ã Lidapʉ jeari, máata Pedro cʉ̃́ãmena wáayigʉ. Toopʉ́ jeari, coo diaarigo pesarí tatiapʉ cʉ̃ʉ̃rẽ néemʉãwayira. Tiitatiapʉ wapewia numiã Pedro wesa neãnʉcãyira. Cʉ̃́ã utirara, docasãñare, apeyé suti sotoá sãñaré coo catigo cʉ̃́ãrẽ jeebosáriguere ẽñoyíra.
ACT 9:40 Pedro niipetirare witiwadutiyigʉ. Cʉ̃́ã witiwaari siro, ñicãcoberimena jeacũmu, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ. Sãĩtóa, cãmenʉcã́, diaarigore jĩĩyigʉ: —Tabita, wʉ̃mʉnʉcãña. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, coo capearire ĩñapõ, Pedrore ĩñagõrã, jeaconuãyigo.
ACT 9:41 Cooya wãmopʉ ñee, coore wéemʉõnʉcõyigʉ. Wapewia numiãrẽ, ãpẽrã́ Jesuré padeorámena sããatiduti, catigópʉ wiyayígʉ.
ACT 9:42 Niipetiro Jopepʉ tʉosesájõãyira. Teero tiirá, paʉ Jesuré padeonʉcã́yira.
ACT 9:43 Pedro Jopepʉre peebʉrecori Simón wáicʉra caseri quẽnogʉ̃́ya wiipʉ pʉtʉáyigʉ.
ACT 10:1 Cesareapʉ sĩcʉ̃ cien surara dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Cornelio. Tii põna macãrã surara wãmecʉtiyira Italiano.
ACT 10:2 Cornelio ãñuniyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya wii macãrã niipetira Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩña, padeorá niiyira. Cornelio judíoa bóaneõrãrẽ niyeru ticorucuyigʉ. Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucújãyigʉ.
ACT 10:3 Sicabʉreco ñamica tres niirĩ, cãnirípacʉ, quẽẽgʉ̃ tiiróbiro ĩñayigʉ. Ángele cʉ̃ʉ̃ pʉto sããjeari ãñurõ ĩñajãyigʉ. —Cornelio, jĩĩyigʉ.
ACT 10:4 Cornelio bayiró cuiremena ĩñayigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ. —¿Deero jĩĩĩ? jĩĩ yʉʉyigʉ. Ángele cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ mʉʉ sãĩrucúrere “jáʉ” jĩĩãwĩ. Mʉʉ bóaneõrãrẽ niyeru ticorécãrẽ ʉseniremena ĩñaãwĩ.
ACT 10:5 Jope wãmecʉtiri macãpʉ mʉʉ ʉ̃mʉã́rẽ ticocoya. Simón Pedro wãmecʉtigʉre atidutiya.
ACT 10:6 Cʉ̃ʉ̃ wáicʉra caseri quẽnogʉ̃́ya wiipʉ niiqui. Cʉ̃ʉ̃cã wãmecʉtii Simón. Cʉ̃ʉ̃ya wii pairímaa wesapʉ niiã, jĩĩyigʉ.
ACT 10:7 Ángele cʉ̃ʉ̃rẽ wedetoa, wáajõãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wáaari siro, Cornelio cʉ̃ʉ̃ya wii padecotera pʉarã́rẽ, sĩcʉ̃ surara cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiápugʉre atidutiyigʉ. Suraracã Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ra niiyigʉ.
ACT 10:8 Niipetire cʉ̃́ãrẽ wedetoa, Jopepʉ ticocoyigʉ.
ACT 10:9 Apebʉ́reco coeritó niirĩ, cʉ̃́ã Jopepʉ jeaadaara tiiyíra. Pedro cʉ̃ʉ̃ niirí wii sotoapʉ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩgʉ̃́ mʉãwayigʉ.
ACT 10:10 Jʉabóanʉcãgʉ̃, yaadʉgayigʉ. Tiiwií macãrã cʉ̃́ã yaaré doarí, cãnirípacʉ, quẽẽgʉ̃ tiiróbiro ĩñayigʉ.
ACT 10:11 Ʉ̃mʉã́se pã́õrĩ ĩñayigʉ. Toopʉ́ sicaró sutiróbiro baurí caseroca ditapʉ diiátiyiro. Bapari wesari siaríro niiyiro.
ACT 10:12 Tiicasero popeapʉre niipetiracõrõ wáicʉra páira, yepapʉ wéera, wʉʉrá sãñayira.
ACT 10:13 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ wedeseri tʉoyígʉ: —Jã́ã, Pedro, ãniãrẽ sĩãyáya, jĩĩyigʉ.
ACT 10:14 Pedrope cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Yaaria, yʉʉ Õpʉ̃. Ñañarã́ ʉ̃sã judíoa yaaya manirã́no niiĩya. Yʉʉ ãniãnorẽ yaahegʉ niitʉ, jĩĩyigʉ.
ACT 10:15 Wedeseri tʉonemóyigʉ: —Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ “ãñurã́ niiĩya” jĩĩrã́rẽ mʉʉpe “ñañarã́, yaaya manirã́no niiĩya” jĩĩrijãña, jĩĩyigʉ.
ACT 10:16 Ĩtĩã́rĩ wedeseari siro, máata tiicasero ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãjõãyiro sũcã.
ACT 10:17 Pedro bayiró wãcũrecʉtiyigʉ. “¿Deero jĩĩdʉgaro tiigári tee yʉʉ quẽẽgʉ̃ tiiróbiro ĩñaãrigue?” jĩĩ wãcũyigʉ. Teeré cʉ̃ʉ̃ wãcũgʉ̃ tiirí, Cornelio ticocoarira jeayira. “Simónya wii ¿noopʉ́ niiĩ?” jĩĩ sãĩñáãri siro, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ jeayira.
ACT 10:18 Jea, bayiró bʉsʉrómena sãĩñáyira: —¿Simón Pedro wãmecʉtigʉ atiwiiré niiĩ? jĩĩyira.
ACT 10:19 Pedro cʉ̃ʉ̃ ĩñaãriguere wãcũgʉ̃ tiirí, Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Ĩtĩã́rã ʉ̃mʉã mʉʉrẽ ãmaãrã tiiíya.
ACT 10:20 Boyero diiwágʉa. Cʉ̃́ãmena wáagʉa. “Cʉ̃́ã judíoa mee niiĩya; yʉʉ cʉ̃́ãmena wáari, ñañanibocu”, jĩĩ wãcũrijãña. Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ ticocoawʉ̃, jĩĩyigʉ.
ACT 10:21 Pedro diiwá: —Yʉʉ niiã mʉ́ã ãmaãgʉ̃. ¿Deero tiirónomena atiarĩ mʉ́ã? jĩĩyigʉ.
ACT 10:22 Cʉ̃́ã yʉʉyira: —Sĩcʉ̃ cien surara dutigʉ́ Cornelio wãmecʉtigʉ ticocoawĩ. Cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́, Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñagʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ niipetira judíoa “ãñuniĩ” jĩĩĩya. Sĩcʉ̃ ángele cʉ̃ʉ̃rẽ bauá, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ mʉʉrẽ atiaro jĩĩyigʉ, mʉʉ wederére tʉoáro jĩĩgʉ̃, jĩĩyira.
ACT 10:23 Cʉ̃́ã jĩĩãriguere tʉogʉ́, Pedro cʉ̃́ãrẽ sããatiduti, cʉ̃ʉ̃ niirí wiipʉ cãnidutíyigʉ. Apebʉ́reco cʉ̃́ãmena wáajõãyigʉ. Ãpẽrã́ tiimacã Jope macãrã Jesuré padeorá cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiwayira.
ACT 10:24 Apebʉ́recope jeayira Cesareapʉre. Corneliope cʉ̃ʉ̃ya wederare, cʉ̃ʉ̃ menamacãrãrẽ néõ, yueyigʉ.
ACT 10:25 Pedro toopʉ́ jeari, Cornelio cʉ̃ʉ̃rẽ bocagʉ witiwayigʉ. Toopʉ́ quioníremena cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́, ñicãcoberimena jeacũmumiyigʉ.
ACT 10:26 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ wéemʉõco: —Nucũña; yʉʉcã basocʉ́ niiã, jĩĩyigʉ.
ACT 10:27 Pedro cʉ̃ʉ̃mena wedeapugʉ sããwayigʉ. Toopʉ́ sããjeagʉ, paʉ basocá neããrirare bʉajeáyigʉ.
ACT 10:28 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sã judíoare dutirére mʉ́ã ãñurõ masĩcu. Mʉ́ã judíoa niihẽrãye wiseripʉre naĩrõ sããwadutiria. Mʉ́ãrẽ naĩrõ bapacʉtidutiria. Teero niipacari, yʉʉre Cõãmacʉ̃ apepõná macãrãrẽ “ñañarã́ niiĩya” jĩĩdutiriawĩ.
ACT 10:29 Teero tiigʉ́, ãniã yʉʉre “jãmʉ” jĩĩrĩ, atiawʉ̃. “Wáaria”, jĩĩriawʉ̃. Yʉʉ masĩdʉgaga; mʉ́ã ¿deero tiiádara yʉʉre atidutiarĩ? jĩĩ sãĩñáyigʉ.
ACT 10:30 Cornelio cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Mecʉ̃ãmena bapari bʉrecori netõã, ate wáari siro: Yʉʉ ati horanorã atiwií yáa wiipʉ beti, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩgʉ̃́ tiiáwʉ̃. Wãcũña manirṍ sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ suti asiyáre sãñarigʉ bauáawĩ yʉʉ pʉtopʉ.
ACT 10:31 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩãwĩ: “Cornelio, Cõãmacʉ̃ mʉʉ sãĩrére tʉoáwĩ. Mʉʉ bóaneõrãrẽ niyeru ticorécãrẽ ʉseniremena ĩñaãwĩ.
ACT 10:32 Teero tiigʉ́, Jopepʉ mʉʉ ʉ̃mʉã́rẽ ticocoya. Simón Pedro wãmecʉtigʉre atidutiya. Cʉ̃ʉ̃ wáicʉra caseri quẽnogʉ̃́ya wiipʉ niiqui. Cʉ̃ʉ̃cã wãmecʉtii Simón. Cʉ̃ʉ̃ya wii pairímaa wesapʉ niiã”, jĩĩ wedeawĩ yʉʉre.
ACT 10:33 Teero tiigʉ́, máata atidutigʉ ticocoawʉ̃. Mʉʉ ãñurõ tiigʉ́ atiayu. Marĩ niipetira Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ niiã. Niipetire mʉʉrẽ Cõãmacʉ̃ wededutiariguere wedeya. Tʉoádara tiia, jĩĩyigʉ.
ACT 10:34 Pedro wedeyigʉ: —Yʉʉ mecʉ̃tígã tʉomasĩ́ã: Cõãmacʉ̃ niipetirare sĩcãrĩbíro ĩñaqui.
ACT 10:35 Niipetire põnarĩ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ quioníremena ĩñarã́rẽ, cʉ̃ʉ̃ booré tiiráre bocaqui.
ACT 10:36 Mʉ́ã masĩcu: Cõãmacʉ̃ Israelya põna macãrãrẽ cʉ̃ʉ̃ye quetire ticocorigʉ niiwĩ, Jesucristomena ãñurõ niirecʉtirere bʉaáro jĩĩgʉ̃. Jesucristo niipetira Õpʉ̃ niiĩ.
ACT 10:37 Niipetiropʉ ʉ̃sã judíoa niirí ditapʉ wáariguere tʉojĩ́yu mʉ́ãcã. Teeré tiinʉcã́wʉ̃ Galileapʉ, Juan basocáre “wãmeõtidutiya” jĩĩãri siro.
ACT 10:38 Cõãmacʉ̃ Jesús Nazaret macã macʉ̃rẽ tutuare ticorigʉ niiwĩ. Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃mena niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Jesús cʉ̃ʉ̃ noo wáaro ãñuré tiiwáwi. Niipetira wãtĩ ñañarõ tiirírare netõnéwĩ. Teeré tiiwí, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena niirĩ.
ACT 10:39 ’Ʉ̃sã judíoa niirí ditapʉre, Jerusalénpʉre cʉ̃ʉ̃ tiiríguere ʉ̃sã ĩñapetijãwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽna ãpẽrã́ curusapʉ páabiatu sĩãdutíwa.
ACT 10:40 Cõãmacʉ̃pe itiábʉreco siro cʉ̃ʉ̃rẽ masõrigʉ niiwĩ. Masõãri siro, ʉ̃sã pʉtopʉ cʉ̃ʉ̃rẽ bauánemorĩ tiirígʉ niiwĩ.
ACT 10:41 Basocá niipetirare bauáriwi. Ʉ̃sãrẽ bauáwi. Ʉ̃sãrẽ tíatopʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiwĩ, Jesús tiiádarere ĩñapetijããrõ jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ masõãri siro, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃mena yaa, sĩni tiiwʉ́.
ACT 10:42 Ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃ye quetire wededutiwi. “Basocá catiráre, diarirare wapa tiigʉ́dʉre cṹũrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃ Jesuré” jĩĩrére wededutiwi ʉ̃sãrẽ.
ACT 10:43 Cõãmacʉ̃ niipetira Jesuré padeoráre cʉ̃ʉ̃mena cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabógʉdaqui. Teeré jóarira niiwã niipetira profetas, jĩĩyigʉ.
ACT 10:44 Pedro teero jĩĩrĩrã, Espíritu Santo diijeáyigʉ Pedro wederére tʉorápʉre.
ACT 10:45 Teero tiirá, cʉ̃́ã ãpẽrãyémena wedesenʉcãyira masĩripacara. Cõãmacʉ̃rẽ “ãñuniã mʉʉ” jĩĩ, ʉsenire ticoyira. Judíoa Pedrore bapacʉtiatiarira teeré tʉorá, tʉomaníjõãyira. —¡Acuéi! Judíoa niihẽrãpʉcãrẽ Cõãmacʉ̃ Espíritu Santore niigʉ̃ jeari tiii, jĩĩyira.
ACT 10:47 Pedro jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ Espíritu Santore ticoi ãniãcãrẽ marĩ judíoare tiirírobirora. Teero tiirá, “wãmeõtirijãña” jĩĩ cãmotámasĩria, jĩĩyigʉ.
ACT 10:48 Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ Jesucristo wãmemena wãmeõtidutiyigʉ. Too síro cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Ãnopʉ́ pʉtʉácũmuña ména sĩquẽ bʉrecori ʉ̃sãmena, jĩĩyira. Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãmena pʉtʉáyigʉ.
ACT 11:1 Jesús beserira, Jesuré padeorá Judeapʉ niirã́ atequetí tʉoyíra: “Judíoa niihẽrã Cõãmacʉ̃ye quetire booáyira” jĩĩrére tʉoyíra.
ACT 11:2 Teero tiirá, Pedro Jerusalénpʉ pʉtʉajeari, judíoa Jesuré padeorá sĩquẽrã cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira:
ACT 11:3 —Mʉʉ judíoa niihẽrãya wiipʉ sããwayiro. Cʉ̃́ãmena yaayiro, jĩĩyira.
ACT 11:4 Pedro cʉ̃ʉ̃rẽ toopʉ́ wáariguere ãñurõ wedemʉãnʉcãyigʉ cʉ̃́ãrẽ:
ACT 11:5 —Yʉʉ Jopepʉ niigʉ̃, súubusegʉ tiiwʉ́. Yʉʉ cãnirípacʉ, quẽẽgʉ̃ tiiróbiro ĩñawʉ̃. Ʉ̃mʉã́sepʉ sicaró sutiróbiro baurí caseroca yʉʉ pʉtopʉ diiátiwʉ. Too bapari wesari siaríro niiwʉ̃.
ACT 11:6 Yʉʉ tiicasero popeapʉ niirére ĩña, “¿ñeenó niiĩ?” jĩĩ wãcũgʉ̃, ĩñaquẽnowʉ̃. Niipetira wáicʉra páira, macãnʉcʉ̃ macãrã, yepapʉ wéera, wʉʉrá sãñawã.
ACT 11:7 Yʉʉ teeré ĩñarĩ, sĩcʉ̃ yʉʉre wedeseri tʉowʉ́: “Jã́ã, Pedro, ãniãrẽ sĩãyáya”, jĩĩwĩ.
ACT 11:8 Yʉʉpe cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwʉ: “Yaaria, yʉʉ Õpʉ̃. Ñañarã́ ʉ̃sã judíoa yaaya manirã́no niiĩya. Yʉʉ ãniãnorẽ yaahegʉ niitʉ”, jĩĩwʉ̃.
ACT 11:9 Ʉ̃mʉã́sepʉ wedesegʉ yʉʉre jĩĩnemowĩ: “Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ‘ãñurã́ niiĩya’ jĩĩrã́rẽ mʉʉpe ‘ñañarã́, yaaya manirã́no niiĩya’ jĩĩrijãña”, jĩĩwĩ.
ACT 11:10 Ĩtĩã́rĩ wedeseari siro, niipetiremena ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãjõãwʉ̃.
ACT 11:11 ’Teero wáarira, ĩtĩã́rã ʉ̃mʉã Cesarea macãrã yʉʉ pʉto ticocoarira jearira niiwã yʉʉ niirí wiipʉre.
ACT 11:12 Espíritu Santo yʉʉre cʉ̃́ãmena wáadutiwi. “ ‘Cʉ̃́ã judíoa mee niiĩya; yʉʉ cʉ̃́ãmena wáari, ñañanibocu’, jĩĩ wãcũrijãña”, jĩĩwĩ. Ãniã seis Jesuré padeorá yʉʉmena jeawa. Ʉ̃sã toopʉ́ jea, yʉʉre boocórigʉya wiipʉ sããjeawʉ.
ACT 11:13 Ʉ̃sã toopʉ́ sããjeari, tiiwií macʉ̃ ʉ̃sãrẽ wedewi: “Sĩcʉ̃ ángele yáa wiipʉ nucũrĩ ĩñaãwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩãwĩ: ‘Jopepʉ mʉʉ ʉ̃mʉã́rẽ ticocoya. Cʉ̃́ãrẽ Simón Pedro wãmecʉtigʉre atidutiya.
ACT 11:14 Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃yere mʉʉrẽ wedegʉdaqui. Mʉʉ, mʉʉya wii macãrãmena netõnéãdare quetire wedegʉdaqui’, jĩĩ wedeawĩ yʉʉre ángele”, jĩĩwĩ.
ACT 11:15 ’Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ wedesenʉcãrĩrã, sicato marĩrẽ diijeárirobirora Espíritu Santo diijeárigʉ niiwĩ cʉ̃́ãpʉre.
ACT 11:16 Teeré ĩñagʉ̃, Jesús marĩ Õpʉ̃ jĩĩriguere wãcũwʉ̃: “Juan mʉ́ãrẽ ocoména wãmeõtiwi. Yʉʉ Pacʉpeja nemorṍ ãñurõ tiigʉ́daqui mʉ́ãrẽ. Péerogã siro Espíritu Santore ticodiocogʉdaqui”, jĩĩwĩ.
ACT 11:17 Teero tiigʉ́, yʉʉ wãcũtʉ: “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ticodiocorirobirora cʉ̃́ãrẽ ticodiocorigʉ niiwĩ, cʉ̃́ã Jesucristo marĩ Õpʉ̃rẽ padeorí. Teero tiigʉ́, yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́masĩritʉ”, jĩĩyigʉ Pedro.
ACT 11:18 Cʉ̃ʉ̃ tee jĩĩrĩ tʉorá, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩnemoriyira sáa. Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyira: —Judíoa niihẽrãcã cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasorá, Cõãmacʉ̃ netõnérira niiãdacua. Cʉ̃́ãcãrẽ catiré petihére ticogʉdaqui, jĩĩyira.
ACT 11:19 Judíoa Estebanrẽ sĩãrí siro, Jesuré padeoráre ñañarõ netõrĩ́ tiiyíra. Teero tiirá, dutibatéjõãyira. Ãpẽrã́ Fenicia ditapʉ, ãpẽrã́ Chipre nʉcʉ̃rõpʉ, ãpẽrã́ Antioquíapʉ jeayira. Cʉ̃́ã toopʉ́ jeara, judíoa dícʉre Jesuyé quetire wedeyira.
ACT 11:20 Sĩquẽrã cʉ̃́ãmena dutiwárira Antioquíapʉ jea, judíoa niihẽrãcãrẽ wedeyira. Cʉ̃́ã Chipre macãrã, Cirene macãrã niiyira. “Jesús marĩrẽ netõnégʉ̃ niipetira Õpʉ̃ niiĩ”, jĩĩ wedeyira.
ACT 11:21 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiiápuyigʉ. Teero tiirá, paʉ too macãrã Jesuré padeonʉcã́yira.
ACT 11:22 Jerusalén macãrã Jesuré padeorá tee quetire tʉoyíra. Teeré tʉorá, Bernabére Antioquíapʉ ticocoyira.
ACT 11:23 Cʉ̃ʉ̃ tiimacãpʉ jea, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tiiápurere ĩña, bayiró ʉseniyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ wãcũtutuare tico, wedeyigʉ: —Jesuré mʉ́ã wãcũdurijãña. Cʉ̃ʉ̃ dutirére ãñurõ tiirucújãña, jĩĩyigʉ.
ACT 11:24 Cʉ̃ʉ̃ ãñuniwĩ. Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃mena niirigʉ niiwĩ. Ãñurõ Cõãmacʉ̃rẽ padeorucúrigʉ niiwĩ. Paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ wedeserere tʉorá Jesuré padeoyíra.
ACT 11:25 Bernabé Antioquíapʉ niigʉ̃, Tarsopʉ Saulore ãmaãgʉ̃ jeayigʉ.
ACT 11:26 Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉajeá, Antioquíapʉ néepʉtʉayigʉ. Cʉ̃́ã tiimacãpʉre Jesuré padeorámena sicacʉ̃ma niiyira. Paʉ basocáre bueyira. Toopʉ́ Jesuré padeoráre “cristiano” jĩĩnʉcãyira.
ACT 11:27 Teebʉrecorire Jerusalén macãrã profetas Antioquíapʉ jeayira.
ACT 11:28 Sĩcʉ̃ cʉ̃́ãmena jearigʉ wãmecʉtiyigʉ Agabo. Cʉ̃ʉ̃ Espíritu Santo masĩré ticorémena wedeyigʉ: —Niipetiropʉ jʉabóare wáaadacu, jĩĩyigʉ. Jʉabóare wáawʉ Claudio romanuã õpʉ̃ niirito.
ACT 11:29 Teeré tʉorá, Jesuré padeorá cãmerĩ́ wedeseyira: —Marĩ niyeru ticocoada Judeapʉ niirã́rẽ Jesuré padeoráre. Marĩ cʉoró jeatuaro ticocoada, jĩĩyira.
ACT 11:30 Cʉ̃́ã jĩĩrirobirora niyerure néõ, Bernabé, Saulomena ticocoyira Judeapʉre. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Ateré ticowa bʉtoá dutiráre, jĩĩyira.
ACT 12:1 Teebʉrecorire Herodes Judea dita õpʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ sĩquẽrã Jesuré padeoráre ñañarõ tiiápeyigʉ.
ACT 12:2 Juan sõwʉ̃ Santiagore espadamena sĩãdutíyigʉ.
ACT 12:3 Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ ĩñarã, judíoa ʉseniyira. Cʉ̃́ã ʉsenirĩ ĩñagʉ̃, Pedrore ñeeduti, peresuwiipʉ sõnecodutiyigʉ. Baparipõna surara waso, cʉ̃ʉ̃rẽ coterucuyira. Sicapõna macãrã bapari dícʉ niiyira. Pascua bʉrecori niirĩ, Herodes teero tiiyígʉ. “Pascua bʉrecori siro Pedrore néewioneco, basocá ĩñacoropʉ sĩãdutígʉda”, jĩĩ wãcũmiyigʉ.
ACT 12:5 Teero tiirá, Pedrore cotemiyira peresuwiipʉ. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ niirĩ, Jesuré padeorápe Cõãmacʉ̃rẽ bayiró sãĩrã́ tiiyíra.
ACT 12:6 Herodes cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdutíadari sʉguero macã ñamirẽ Pedro surara pʉarã́ decopʉ cãnigʉ̃́ tiiyígʉ. Cõmedá pʉadámena siatúnoyigʉ. Ãpẽrã́ surara sopepʉ́ peresuwiire cotera tiiyíra.
ACT 12:7 Wãcũña manirṍ sĩcʉ̃ ángele cʉ̃ʉ̃ niirṍpʉ bauáyigʉ. Ãñurõ bóejõãyiro. Cʉ̃ʉ̃rẽ warupʉ paacaré, wãcõyígʉ. —Boyero wʉ̃mʉnʉcãña, jĩĩyigʉ ángele. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, cõmedári Pedroye wãmorĩrẽ siatúaredari jõãcódiayiro.
ACT 12:8 —Sitũrṹda siatúya. Mʉʉye sapature sãñaña, jĩĩyigʉ. Pedro cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora tiiyígʉ. —Mʉʉyaro sutiró sotoá macãrõ sãñaña. Jãmʉ, yʉʉre nʉnʉñá, jĩĩyigʉ.
ACT 12:9 Pedro cʉ̃ʉ̃ siro nʉnʉwitíwayigʉ. “¿Diamacʉ̃́rã niigari ate ángele yʉʉre néewitiware? Apetó tiigʉ́, quẽẽgʉ̃ tiibócu”, jĩĩ wãcũmiyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.
ACT 12:10 Surara niisʉguerare netõwáyira. Too síro surara ãpẽrãrẽ́ netõwáyira. Tiiwií sããwaro cõme sopepãma niirṍpʉ jeayira. Tiipãma basiro pã́õjõãyiro. Cʉ̃́ã tiisopere witiwayira. Maapʉ yoasãñurõ wáa, ángele ditijõãyigʉ.
ACT 12:11 Pedro ãñurõ tʉomasĩ́nʉcãjea, wãcũyigʉ: “Diamacʉ̃́rã niiãyu yʉʉ ĩñaãrigue. Niirṍrã Cõãmacʉ̃ yʉʉre netõnégʉ̃dʉ ángelere ticocoayi, Herodes sĩãríjããrõ jĩĩgʉ̃. Judíoa niipetire yʉʉre ñañarõ wáare ĩñadʉgarere cãmotáayi”, jĩĩ wãcũyigʉ.
ACT 12:12 Teeré masĩtoa, wáajõãyigʉ Juan Marcos pacoya wiipʉ. Coo wãmecʉtiyigo María. Tiiwiipʉ́re paʉ basocá neã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́ tiiyíra.
ACT 12:13 Toopʉ́ jea, sicato sããrõ macã sopepãmapʉ doteyigʉ. Tiiwií padegó, Rode wãmecʉtigo, “¿noã niiĩ?” jĩĩ sãĩñágõ wáayigo.
ACT 12:14 Pedro wedeserere tʉomasĩ́, bayiró ʉseniyigo. Ʉsenipaco, pã́õriyigo. Cãmecʉtʉ́sã, cʉ̃́ãrẽ: —Pedro sopepʉ́ niiãti, jĩĩ wedemiyigo.
ACT 12:15 —Mʉʉ teero jĩĩãmajãgõ tiia, jĩĩyira. —Diamacʉ̃́rã jĩĩã, jĩĩyigo. —Too docare Pedrore cotegʉ́ ángele niiqui, jĩĩmiyira.
ACT 12:16 Cʉ̃́ã teero jĩĩcõãtorito, Pedro dotejãgʉ̃ tiiyígʉ. Cʉ̃́ã wáa, pã́õ, Pedrore ĩña, ĩñamanijõãyira.
ACT 12:17 Cʉ̃́ãrẽ wãmomena wẽ́ẽtucoyigʉ, nocõrõ wedeseya jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ peresuwiipʉ néewitiwaariguere wedeyigʉ. —Santiagore, ãpẽrã́ Jesuré padeoráre teeré wedeya, jĩĩyigʉ. Tiiwií niiãrigʉ witi, wáajõãyigʉ aperopʉ́.
ACT 12:18 Bóeri surara Pedro manirĩ́ ĩñarã, bayiró wãcũpatiyira. “¿Deero wáaayiriye?” cãmerĩ́ jĩĩyira.
ACT 12:19 Herodes “Pedro maniã́wĩ” jĩĩrĩ tʉogʉ́, surarare “ãmaãrã wáaya” jĩĩcoyigʉ. Cʉ̃́ã ãmaãmiyira. Bʉaríyira. Herodes Pedrore cotemiãrirare bayiró sãĩñárucu, cʉ̃́ãrẽ sĩãjã́dutiyigʉ. Too síro Herodes Judea ditapʉ niiãrigʉ Cesareapʉ niigʉ̃ wáayigʉ.
ACT 12:20 Herodes bayiró cúayigʉ Tiro, Sidón macãrĩ macãrãmena. Cʉ̃́ã Herodeya ditapʉ yaaré sãĩrucúyira. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãmena cúagʉ, yaaré dúadutiriyigʉ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã wáayira. Herodeyere dutibosagʉmena tiiápure bʉayíra. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Blasto. Cʉ̃ʉ̃ tiiápuremena ãñurõ niirecʉtirere sãĩyíra Herodere.
ACT 12:21 —Tiibʉreco niirĩ, mʉ́ãrẽ wedegʉda, jĩĩyigʉ Herodepe. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩri bʉreco jeari, Herodes cʉ̃ʉ̃ye õpʉ̃ suti ãñurére sãña, õpʉ̃ duirípĩrõpʉ dui, basocáre wedeyigʉ.
ACT 12:22 Cʉ̃ʉ̃ teero wederi, basocá acaribíyira: —Ate sĩcʉ̃ cõãmacʉ̃ wederé niiã; basocʉ́ wederé mee niiã, jĩĩyira.
ACT 12:23 Cʉ̃ʉ̃pe “niiria; yʉʉ basocʉ́ niiã; cõãmacʉ̃ mee niiã” jĩĩriyigʉ. Teero tiigʉ́, wãcũña manirṍ ángele cʉ̃ʉ̃rẽ diarecʉtiri tiiyígʉ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ becoa yaasĩãjãyira.
ACT 12:24 Niipetiropʉ Jesuyé queti sesajõãyiro. Teero tiirá, paʉ Jesuré padeonemóyira.
ACT 12:25 Bernabé, Saulomena Jerusalénpʉ Jesuré padeoráre tiiáputoa, cãmecópʉtʉayira Antioquíapʉ. Juan Marcore cʉ̃́ãmena néewayira.
ACT 13:1 Antioquíapʉre Jesuré padeorámena niiyira profetas, ãpẽrã́ Jesuyére buerá. Noquẽrã niiyira: Bernabé, Simón (cʉ̃ʉ̃rẽna “Ñíigʉ̃” jĩĩyira), Lucio (Cirene macã macʉ̃), Manaén (Herodes Galilea õpʉ̃mena sĩcãrõména masãrigʉ), Saulo niiyira.
ACT 13:2 Sicabʉreco cʉ̃́ã beti, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩ, ʉsenire ticora tiirí, Espíritu Santo cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Bernabé, Saulore beseya, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ “tiiyá” jĩĩrére tiirá wáari, jĩĩyigʉ.
ACT 13:3 Teero jĩĩrĩ tʉo, beti, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩã́ri siro, cʉ̃́ãrẽ ñaapeó, “wáaya” jĩĩyira.
ACT 13:4 Teero tiirá, Espíritu Santo ticocoarira niijĩrã, wáayira. Seleucia macãpʉ búawasʉgueyira. Too macãrã dooríwʉmena wáa, Chipre nʉcʉ̃rõpʉ jeayira.
ACT 13:5 Salaminapʉ niirã, judíoa neãré wiseripʉ Jesuyé quetire bueyira. Juan Marcos cʉ̃́ãrẽ tiiápugʉ wáayigʉ.
ACT 13:6 Tiimacã niiãrira wáa, tiinʉcʉ̃rõpʉre Jesuyé quetire buesʉgocojãyira. Tée apeniñá Pafos macãpʉ buejeayira. Tiimacãpʉre sĩcʉ̃ judíoayʉ yái tiiróbiro niigʉ̃́rẽ bʉajeáyira. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Barjesús. “Yʉʉ profeta niiã”, jĩĩditonetõyigʉ.
ACT 13:7 Tiinʉcʉ̃rõ dutigʉ́ bayiró masĩgʉ̃́ menamacʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Sergio Paulo. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ye quetire tʉodʉgágʉ, Bernabé, Saulore sʉodutíyigʉ.
ACT 13:8 Cʉ̃́ã jeari, yái tiiróbiro biigʉ́ cʉ̃́ã buerére cãmotádʉgamiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ Elimas jĩĩyira griegoayemena. Cʉ̃ʉ̃ tiinʉcʉ̃rõ dutigʉ́ Jesuré padeorí booríyigʉ.
ACT 13:9 Saulo, ãpẽrã́ “Pablo” jĩĩgʉ̃́, Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃mena niirĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró ĩña,
ACT 13:10 jĩĩyigʉ: —Mʉʉ jĩĩditorebʉcʉ, mʉʉ booró tiigʉ́, wãtĩ tiiróbiro tiigʉ́, ãñuré tiirére ĩñatutigʉ niiã mʉʉ. Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ wederére “diamacʉ̃́ niiria” jĩĩ wedewisiogʉ tiia.
ACT 13:11 Mʉʉrẽ mecʉ̃tígã Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiigʉ́daqui. Mʉʉ capeari ĩñahẽgʉ̃ pʉtʉágʉdacu; yoari muĩpũ bóerere ĩñaricu, tée Cõãmacʉ̃ booró jeatuaro, jĩĩyigʉ Pablo. Máata cʉ̃ʉ̃rẽ naĩtĩãjõãyiro. Paaã́manucũ, cʉ̃ʉ̃rẽ wéewaadarare ãmaãyigʉ.
ACT 13:12 Teero wáari ĩñagʉ̃, tiinʉcʉ̃rõ dutigʉ́ quioníremena Jesuyé buerére ĩñamanijõãgʉ̃, Jesuré padeonʉcã́yigʉ.
ACT 13:13 Pablo, cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena Pafopʉ niiãrira tĩãwa, Panfilia ditapʉ jeayira. Tiiditapʉ jea, Pergepʉ wáayira. Cʉ̃́ã Pergepʉ jeari, Juan Marcos cʉ̃́ãrẽ toorá cṹũ, coecópʉtʉayigʉ Jerusalénpʉ.
ACT 13:14 Tiimacãpʉ niiãrira wáayira apemacã́ Antioquíapʉ. Tiimacã Pisidia ditapʉ pʉtʉáa. Judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, cʉ̃́ã neãrí wiipʉ sããwa, duiyira.
ACT 13:15 Moisére dutiré cṹũriguere, profetas jóariguere buetoari, tiiwií dutirá cʉ̃́ãrẽ wededutiyira: —Ʉ̃sãya wedera, basocáre wededʉgara, wedeya, cʉ̃́ãrẽ wãcũtutuaaro jĩĩrã, jĩĩyira.
ACT 13:16 Pablo “jáʉ” jĩĩ, wʉ̃mʉnʉcã, wãmo wẽ́ẽtuyigʉ, ditamaníña jĩĩgʉ̃. Teero tiitóa, cʉ̃́ãrẽ wedeyigʉ: —Yáa wedera Israelya põna macãrã, Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñarã́cã, yʉʉre tʉoyá:
ACT 13:17 Cõãmacʉ̃ Israelya põna macãrã Õpʉ̃ niirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ besecũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã ãpẽrãyé dita Egiptopʉ niirĩ, cʉ̃́ãrẽ paʉ basocáputiri tiirígʉ niiwĩ. Too síro cʉ̃́ã tiiditapʉ niirã́rẽ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena néewitiatirigʉ niiwĩ.
ACT 13:18 Cuarenta cʉ̃marĩ basocá manirṍpʉ cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́riguere nʉcãrígʉ niiwĩ.
ACT 13:19 Too síro cʉ̃́ã Canaán ditapʉ jeari, tiidita macãrã siete põnarĩ macãrãrẽ cõãrĩ tiirígʉ niiwĩ. Tiiditare ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ cṹũrigʉ niiwĩ.
ACT 13:20 Tiiditapʉ cʉ̃́ãrẽ cṹũãri siro, cuatrocientos cincuenta cʉ̃marĩ niiyira. ’Cʉ̃́ã toopʉ́ niirĩ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ queti beseadarare cṹũyigʉ. Tée profeta Samuel niiré bʉrecoripʉ dutituyira.
ACT 13:21 Samuel niirito, basocá sĩcʉ̃ cʉ̃́ã õpʉ̃ niigʉ̃dʉre sãĩyíra. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã õpʉ̃rẽ sõnecoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Saúl. Cʉ̃ʉ̃ pacʉ Cis wãmecʉtiyigʉ. Cʉ̃́ã Benjamínya põna macãrã niiyira. Saúl cuarenta cʉ̃marĩ cʉ̃́ã õpʉ̃ niiyigʉ.
ACT 13:22 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ õpʉ̃ niiré wionécoari siro, Daviré cʉ̃́ã õpʉ̃ sõnecoyigʉ. Cõãmacʉ̃ Daviyé maquẽrẽ wedeyigʉ basocáre: “Yʉʉ ĩñarĩ, David, Isaí macʉ̃, yʉʉ tʉsarére tiii. Niipetire yʉʉ tiidutírere tiigʉ́dʉ niiĩ”, jĩĩyigʉ.
ACT 13:23 “Sĩcʉ̃ David pãrãmi niinʉnʉsegʉpʉ Israelya põna macãrãrẽ netõnégʉ̃dʉre ticocogʉda”, jĩĩ wedeyigʉ Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ. Jesús Cõãmacʉ̃ jĩĩrigʉra niiĩ.
ACT 13:24 Jesús buenʉcããdari sʉguero, Juan Israelya põna macãrãrẽ bueyueyigʉ: “Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, waso, wãmeõtidutiya”, jĩĩyigʉ.
ACT 13:25 Juan cʉ̃ʉ̃ tiiré petiádaro tiirí, jĩĩyigʉ: “Yʉʉ mʉ́ã wãcũgʉ̃ mee niiã. Yʉʉ siro ãpĩ atiqui. Cʉ̃ʉ̃ ãñunetõgʉ̃ niiqui. Yʉʉpe cʉ̃ʉ̃ dʉaró bʉ́ri niigʉ̃́ niiã”, jĩĩyigʉ.
ACT 13:26 ’Yáa wedera Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera, Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñarã́cã, tʉoyá. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ netõnére quetire ticocorigʉ niiwĩ.
ACT 13:27 Jerusalén macãrã, cʉ̃́ãrẽ dutirácã Jesuré ĩñamasĩriyira. Cʉ̃́ã yeerisãre bʉrecoricõrõ profetas jóariguere buepacara, tʉomasĩ́riyira. Jesuré sĩãdutíri, tee jóaripũ jĩĩrõbirora tiiyíra.
ACT 13:28 Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ tiiréno wapa bʉarípacara, Pilatore “sĩãdutíya cʉ̃ʉ̃rẽ” jĩĩ sãĩyíra.
ACT 13:29 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora cʉ̃ʉ̃rẽ tiipetíra, curusapʉ niigʉ̃́rẽ néedioco, ʉ̃tãtutipʉ cṹũmiyira.
ACT 13:30 Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ.
ACT 13:31 Jesús cʉ̃ʉ̃ masãri siro, pee bʉrecori bauáyigʉ cʉ̃ʉ̃mena Galileapʉ nii, Jerusalénpʉ bapacʉti jearirare. Cʉ̃́ãrã cʉ̃ʉ̃ masãrigʉre ĩñarira basocáre wedeeya.
ACT 13:32 ’Ʉ̃sãcã mʉ́ãrẽ teeréna wedea. Cõãmacʉ̃ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora
ACT 13:33 marĩrẽ cʉ̃́ã pãrãmérã niinʉnʉserapʉre teeré tiiẽ́ñoyigʉ. Tee Jesús diarigʉpʉre masõrigue niiã. Salmopũcãrẽ teeré biiro jóanoã: “Mʉʉ yʉʉ macʉ̃ niiã. Mecʉ̃ãmena yʉʉ mʉʉ pacʉ niirére masĩãdacua”, jĩĩ jóarigue niiã.
ACT 13:34 Cʉ̃ʉ̃ diarigʉpʉ masõãdare, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ bóariadarecãrẽ biiro jóanoã: “Niipetire yʉʉ Daviré jĩĩriguecõrõ mʉʉrẽ ãñurõ tiiboságʉdacu”, jĩĩ jóanoã.
ACT 13:35 Salmopũpʉ David biiro jóarigʉ niiwĩ sũcã: “Mʉʉ ‘bóarijããrõ’ jĩĩgʉ̃dacu mʉʉ maĩgʉ̃́rẽ”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ACT 13:36 Davipé Cõãmacʉ̃ dutirére tii, cʉ̃ʉ̃ dutirito macãrãrẽ tiiápu, too síro diajõã, cʉ̃ʉ̃rẽ yaaári siro, bóawejõãjĩyi.
ACT 13:37 Cõãmacʉ̃ masõrigʉpe bóaweririgʉ niiwĩ.
ACT 13:38 Yáa wedera, yʉʉ mʉ́ãrẽ wederére masĩrĩ booa. Mʉ́ã Moisére dutiré cṹũriguere tiipacára, acabóre bʉarícu. Jesuména, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá, tee niipetire acabóya maniríguere acabóre bʉamasĩ́cu.
ACT 13:40 Profetas jóarigue mʉ́ãrẽ wáari jĩĩrã, ãñurõ wãcũña. Biiro jóarira niiwã:
ACT 13:41 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ buijã́rã, ãñurõ tiiyá. Mʉ́ã catiré bʉrecorire yʉʉ tiiádarere ẽñogʉ̃́da. Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ teeré ãñurõ wedepacari, padeorídojãcu. Teero tiirá, ĩñamanijõã, diajõããdacu mʉ́ã, jĩĩ jóarira niiwã, jĩĩ wedeyigʉ Pablo.
ACT 13:42 Cʉ̃́ã witiwari, cʉ̃́ãrẽ sãĩyíra: —Ape yeerisãri bʉreco niirĩ, ateré buewa sũcã ʉ̃sãrẽ, jĩĩyira.
ACT 13:43 Tiiwií neããrira witibatewara, paʉ judíoa, judíoa niihẽrã Cõãmacʉ̃rẽ ʉseniremena padeorá cʉ̃́ãmena bapacʉtiwayira. Pablo, Bernabé cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticorére wãcũdurijãña. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorucújãña, jĩĩ wedeyira.
ACT 13:44 Apesemána yeerisãri bʉreco niirĩ, niipetira tiimacã macãrã Cõãmacʉ̃ye quetire tʉoádara neãyira.
ACT 13:45 Paʉ neãrĩ ĩñarã, judíoa bayiró pesucʉtiyira. Teero tiirá, ñañarõ wedeseremena Pablo buerére “diamacʉ̃́ niiria” jĩĩ buijã́yira.
ACT 13:46 Pablo, Bernabé teeré tʉorá, cuiro manirṍ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Mʉ́ã judíoare ãpẽrã́ sʉguero Cõãmacʉ̃ye quetire bueró niirõ tiiwʉ́. Mʉ́ã teeré tʉopacára, booría. “Cõãmacʉ̃ catiré petihére ticorére cʉobórano mee niiã”, jĩĩrã tiia mʉ́ã. Teero tiirá, ʉ̃sã mecʉ̃tígãrẽ judíoa niihẽrãrẽ Cõãmacʉ̃ye quetire bueadacu sáa.
ACT 13:47 Cõãmacʉ̃ teeré jĩĩ dutirigʉ niiwĩ ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃ye maquẽ jóaripũpʉre: Yʉʉ mʉʉrẽ sĩãwócore tiiróbiro cṹũã judíoa niihẽrãpʉre. Yʉʉ netõnére quetire buegʉdacu niipetire macãrĩpʉ, jĩĩ jóarigue niiã, jĩĩyigʉ Pablo.
ACT 13:48 Teeré tʉorá, judíoa niihẽrã bayiró ʉseniyira. “Cõãmacʉ̃ye queti ãñunetõjõãã”, jĩĩyira. Cõãmacʉ̃ catiré petihére ticonoãdara padeonʉcã́yira.
ACT 13:49 Tiiditapʉre Jesuyé quetire wedewarucuyira.
ACT 13:50 Judíoape Pablo, Bernabére cõãdʉgayira. Cʉ̃́ã masĩrã́ numiãrẽ cúari tiiyíra. Cʉ̃́ã numiã́ cʉ̃́ãmena naĩrõ súubusera neãrã́ niiyira. Basocá ãñurã́ numiã niiyira. Ʉ̃mʉã́cãrẽ teerora cúari tiiyíra. Cʉ̃́ã ʉ̃mʉã́ ʉpʉtí macãrã niiyira tiimacãpʉre. Pablo, Bernabére ñañarõ tiinʉcã́rĩ tii, cʉ̃́ãya ditapʉ niiãrirare cõãjãyira.
ACT 13:51 Cʉ̃́ãpe tiimacã maquẽ dita cʉ̃́ãye dʉpori túaariguere páabatecõãyira. “Mʉ́ã basiro wapa cʉoa” jĩĩrã, teero tiiyíra. Iconio macãpʉ wáajõãyira.
ACT 13:52 Jesuré padeorá Espíritu Santo cʉ̃́ãmena niirĩ, bayiró ʉseniremena pʉtʉáyira.
ACT 14:1 Pablo, Bernabé Iconiopʉre judíoa neãrí wiipʉ sããwa, wedeyira. Cʉ̃́ã tʉoríãñuremena wederi, paʉ judíoa, ãpẽrã́ judíoa niihẽrã Jesuré padeonʉcã́yira.
ACT 14:2 Judíoa Jesuré padeohéra judíoa niihẽrãrẽ cúari tii, ñañarõ wãcũrĩ tiiyíra Pablo, Bernabére.
ACT 14:3 Teero tiirá, Pablo, Bernabé yoari pʉtʉáyira tiimacãpʉre. Cuiro manirṍ marĩ Õpʉ̃yere wedeyira. Cõãmacʉ̃pe “diamacʉ̃́rã wedeeya” jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñorĩ tiiyígʉ.
ACT 14:4 Tiimacã macãrã pʉapõná batoyira. Ãpẽrã́ judíoa tiiróbiro wãcũyira; ãpẽrãpé Jesús beserira tiiróbiro wãcũyira.
ACT 14:5 Teero tiirá, judíoa niihẽrã, judíoa, cʉ̃́ãrẽ dutirámena neã, wedeseyira: —Jãmʉ, Pablo, Bernabére ñañarõ jĩĩ, ʉ̃tãperimena déesĩããda marĩ, jĩĩmiyira.
ACT 14:6 Pablo, Bernabé cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiidʉgárere tʉorá, dutijṍãyira. Licaonia ditapʉ jea, too maquẽ macãrĩ Listra, Derbe, apeyé macãrĩpʉcãrẽ jeayira.
ACT 14:7 Toopʉ́re Jesuyé ãñuré quetire wedewarucuyira sũcã.
ACT 14:8 Listrapʉ sĩcʉ̃ basocʉ́ wáamasĩhẽgʉ̃ duiyigʉ. Sicato bauágʉpʉra dʉpori posarigʉ niiyigʉ.
ACT 14:9 Toopʉ́ duigʉ, Pablo basocáre wederére tʉoyígʉ. Pablo cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, “ãni Jesuré cʉ̃ʉ̃ye dʉpori netõnémasĩrere padeói” jĩĩ wãcũyigʉ.
ACT 14:10 Teero tiigʉ́, bayiró wedeseremena: —Mʉʉ dʉporimena ãñuripĩ wʉ̃mʉnʉcãña, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, bupucʉtʉ́a, wáanʉcãyigʉ.
ACT 14:11 Pablo teero tiirí ĩñarã, Licaonia macãrã cʉ̃́ãyemena bayiró bʉsʉrómena wedeseyira: —Cõãpõna basocá tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtira marĩ pʉtopʉ diijeáaya, jĩĩyira.
ACT 14:12 Bernabére cʉ̃́ãyagʉ cõãmacʉ̃ Zeus wãmecʉtigʉ wãme tuuyira. Pablopere, cʉ̃ʉ̃ wederi ĩñarã, ãpĩ cʉ̃́ãyagʉ cõãmacʉ̃ Hermes wãmecʉtigʉ wãme tuuyira.
ACT 14:13 Tiimacã witiwaropʉ Zeure padeorí wii niiyiro. Tiiwií macʉ̃ pai wecʉá ʉ̃mʉãrẽ coorimena mamoãrirare tiimacã sããwaropʉ néeatidutiyigʉ. Pai, ãpẽrã́ too macãrã Pablo, Bernabére padeoádara, wecʉaré sĩãdʉgámiyira.
ACT 14:14 Cʉ̃́ã teeré tiidʉgári tʉorá, Pablo, Bernabé cʉ̃́ã basiro cʉ̃́ãye sutire wéeyigajãyira. “Mʉ́ã tiiádare bayiró ñañaã” jĩĩrã, teero tiiyíra. Cʉ̃́ã paʉ decopʉ cʉtʉwá, cʉ̃́ãrẽ bayiró bʉsʉrómena jĩĩyira:
ACT 14:15 —¡Mʉ́ã ʉ̃sãrẽ teeré tiiríjãña! Ʉ̃sãcã mʉ́ã tiiróbirora basocá niiã. Mʉ́ã biiro tiirécʉtirere nocõrõrã duujã́ña. Mʉ́ã padeoré wapamaníã. Cõãmacʉ̃ catigʉ́pere padeonʉcã́ña. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́se, atiditá, día pairímaa, niipetire atibʉ́reco niirére tiirígʉ niiwĩ. Teeré mʉ́ãrẽ wedera atira tiiáwʉ̃.
ACT 14:16 Cõãmacʉ̃ tíatopʉre niipetire dita macãrĩ macãrã cʉ̃́ã booró tiirí, cãmotáririgʉ niiwĩ.
ACT 14:17 Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ padeorípacari, cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere cʉ̃ʉ̃ ãñuré tiirémena ẽñoĩ niipetirare. Cʉ̃ʉ̃ oco peari tiirémena ote dʉcacʉtiri tiii. Marĩrẽ ãñurõ yaaré tico, ʉseniremena niirĩ tiii, jĩĩyira.
ACT 14:18 Wáicʉrare sĩã, cʉ̃́ãrẽ padeoádara tiimíyira. Péerogã dʉsaátiri, Pablo, Bernabé cʉ̃́ãrẽ cãmotájãyira.
ACT 14:19 Antioquía macãrã, ãpẽrã́ Iconio macãrã jeayira toopʉ́re. Judíoa niiyira cʉ̃́ã. Basocáre wãcũre wasorí tiiyíra. Pablore ʉ̃tãperimena dée, “diajõãĩ” jĩĩmiyira. Macã wesapʉ wéewa, cṹũjãyira.
ACT 14:20 Jesuré padeorá cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñasodeanʉcãyira. Cʉ̃ʉ̃pe wʉ̃mʉnʉcã, macãpʉ piyajõãyigʉ sũcã. Apebʉ́reco Bernabémena Derbepʉ wáajõãyigʉ.
ACT 14:21 Cʉ̃́ã toopʉ́ jea, Jesuyé ãñuré quetire wedeyira. Too macãrã paʉ cʉ̃́ã buerére padeonʉcã́yira. Too síro cʉ̃́ã cãmepʉtʉ́aatiyira Listrapʉ. Too macãrã Iconiopʉ, too macãrã Antioquíapʉ pʉtʉajeayira.
ACT 14:22 Teemacãrĩpʉre Jesuré padeoráre wãcũtutuare ticoyira. “Jesuré padeorucújãña”, jĩĩyira. “Marĩ Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ wáaadari sʉguero, pee ñañaré wáari, wãcũbayijãrõ booa”, jĩĩyira.
ACT 14:23 Jesuré padeoré põnarĩcõrõ bʉtoá dutiráre beseyira. Cʉ̃́ãrẽ cṹũrã, beti, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyíra. “Marĩ Õpʉ̃ mʉ́ã padeogʉ́ tiiápuaro mʉ́ãrẽ” jĩĩ, wáajõãyira.
ACT 14:24 Pablo, Bernabé Pisidia ditapʉ netõwá, Panfilia ditapʉ jeayira.
ACT 14:25 Pergepʉ wedetoa, Atalia macãpʉ búajeayira.
ACT 14:26 Too macãrã dooríwʉmena wáayira Antioquíapʉ wáara. Tiimacã macãrã cʉ̃́ãrẽ sicato ticocora, “Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ cotearo” jĩĩ ticocoyira. Cõãmacʉ̃ tiidutírere tiirá wáadutiyira. Cʉ̃́ãpe teeré tiipetítoa, pʉtʉajeajõãyira.
ACT 14:27 Tiimacãpʉ coerá, Jesuré padeoráre néõ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãmena tiiríguere wedeyira. “Cõãmacʉ̃ judíoa niihẽrãcãrẽ netõnérere ticowi”, jĩĩ wedeyira.
ACT 14:28 Cʉ̃́ã yoari pʉtʉáyira Jesuré padeorámena.
ACT 15:1 Cʉ̃́ã toopʉ́ niirĩ, ãpẽrã́ Judea dita macãrã cʉ̃́ã pʉtopʉ jeayira. Jesuré padeoráre bueyira: —Mʉ́ã Moisére dutiré cṹũrigue tiihéri, mʉ́ã cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́hẽrĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ netõnériqui, jĩĩyira.
ACT 15:2 Pablo, Bernabé cʉ̃́ãmena bayiró cãmerĩ́ wedeseyira. Teero tiirá, Antioquía macãrã Jerusalénpʉ ticocoadara, Pablo, Bernabé, ãpẽrã́ too macãrãrẽ beseyira. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Jerusalénpʉ wáaya. Jesús beseriramena, ãpẽrã́ bʉtoá dutirámena wedesera wáaya tee marĩ wedesere maquẽrẽ, jĩĩ ticocoyira.
ACT 15:3 Jesuré padeorá cʉ̃́ãrẽ ticocori, Fenicia dita, Samaria ditapʉ netõwáyira. Teemacãrĩpʉ netõwára, judíoa niihẽrã cʉ̃́ã Jesuré padeonʉcã́rigue quetire wedeyira. Tee quetire tʉorá, niipetira Jesuré padeorá bayiró ʉseniyira.
ACT 15:4 Cʉ̃́ã Jerusalénpʉ jeari, Jesuré padeorá, Jesús beserira, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá cʉ̃́ãrẽ bocayira. Cʉ̃́ãrẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãmena tiiríguere wedeyira.
ACT 15:5 Toopʉ́re sĩquẽrã fariseo basoca Jesuré padeorá niiyira. Cʉ̃́ã wʉ̃mʉnʉcã, wedeseyira: —Judíoa niihẽrã cʉ̃́ã Jesuré padeorí, cʉ̃́ã cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́dutiro booa. Moisére dutiré cṹũriguere tiidutíro booa, jĩĩmiyira.
ACT 15:6 Teero tiirá, Jesús beserira, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá neã, wedeseyira tee maquẽrẽ.
ACT 15:7 Cʉ̃́ã yoari cãmerĩ́ sãĩñá wedeseari siro, Pedro wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yáa wedera, mʉ́ã masĩã: Cõãmacʉ̃ jõõ niiritopʉ, judíoa niihẽrãrẽ cʉ̃ʉ̃ye quetire wededutigʉ, yʉʉre beserigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ãcãrẽ teeré tʉo, “Jesuré padeoáro” jĩĩrigʉ niiwĩ.
ACT 15:8 Cõãmacʉ̃ niipetire basocá wãcũrére masĩgʉ̃́ “yáara niiĩya cʉ̃́ã” jĩĩrére ẽñogʉ̃́, Espíritu Santore ticorigʉ niiwĩ cʉ̃́ãrẽ marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ ticorirobirora.
ACT 15:9 Marĩrẽ cʉ̃́ãmena tuudʉcáwaririgʉ niiwĩ. Cʉ̃́ãcãrẽ Jesuré padeorí, cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabórigʉ niiwĩ.
ACT 15:10 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ “mʉʉ cʉ̃́ãrẽ netõnémasĩricu, cʉ̃́ã Moisére dutiré cṹũriguere tiihéri” jĩĩrã tiicú. Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã Moisére dutiré cṹũriguere tii sĩcãrĩbíriyira; marĩcã sĩcãrĩbíricu.
ACT 15:11 Cõãmacʉ̃ judíoa niihẽrãrẽ tiiróbiro marĩrẽ netõnéqui. Jesús marĩ Õpʉ̃rẽ padeorí, wapa booró manirṍ marĩcãrẽ netõnéqui, jĩĩyigʉ Pedro.
ACT 15:12 Teeré tʉorá, niipetira ditamaníjõãyira. Bernabé, Pablo wedeserecãrẽ ãñurõ tʉoyíra. Judíoa niihẽrã pʉtopʉ Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãmena tiiẽ́ñonetõriguere wedeyira.
ACT 15:13 Cʉ̃́ã wedetoari, Santiago wedeyigʉ: —Yáa wedera, tʉoyá.
ACT 15:14 Cõãmacʉ̃ judíoa niihẽrãpʉre cʉ̃ʉ̃yara niiãdarare besesʉgueriguere wedeawĩ Simón Pedro.
ACT 15:15 Profetas teerora jóarira niiwã. Cʉ̃́ã jóariguere ãñurõ tʉoyá:
ACT 15:16 “David dutirigue petirí siro, cʉ̃ʉ̃ pãrãmérã niinʉnʉsera dutirigue petirí siropʉ, sĩcʉ̃ David pãrãmi niinʉnʉsegʉre yʉʉ cʉ̃́ã õpʉ̃ sõnecogʉdacu sũcã.
ACT 15:17 Teero tiirá, judíoa niihẽrã yʉʉre padeoádacua, yʉʉ beserira niijĩrã”,
ACT 15:18 jĩĩrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃. Tíatopʉ teeré jĩĩrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃, basocáre masĩdutigʉ, jĩĩ jóarira niiwã.
ACT 15:19 ’Too docare judíoa niihẽrã Jesuré padeonʉcã́rãrẽ “dutipotocõrijããda sáa” jĩĩ wãcũã yʉʉ.
ACT 15:20 Ateré jóaada cʉ̃́ãrẽ: Wáicʉra dii cʉ̃́ã padeoráre ticoariguere yaarijãña. Ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperijãña. Wáicʉra dii díi cõãña maniré diiré yaarijãña. Wáicʉra díire sĩniríjãña, jĩĩ jóaada.
ACT 15:21 Mʉ́ã masĩã: Tíatopʉ marĩ yeerisãre bʉrecoricõrõ Moisére dutiré cṹũriguere wedenʉcãjĩya. Marĩcã atitóre buedecocʉtia. Teeré niipetire macãrĩpʉ judíoa neãré wiseripʉ bueeya, jĩĩyigʉ Santiago.
ACT 15:22 Teero tiirá, Jesús beserira, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá, niipetira Jesuré padeorámena jĩĩyira: “Marĩ ticocoadarare beseri, ãñuãdacu. Pablo, Bernabémena cʉ̃́ãrẽ ticococo Antioquíapʉ”, jĩĩyira. Judare beseyira. Cʉ̃ʉ̃rẽna ãpẽrã́ Barsabás jĩĩyira. Ãpĩ Silas niiyigʉ. Cʉ̃́ã pʉarã́ cʉ̃́ã ãñurõ padeorá niiyira.
ACT 15:23 Cʉ̃́ãmena atipṹ ticocoyira: “Ʉ̃sã Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá mʉ́ã judíoa niihẽrãrẽ ãñudutia. Mʉ́ã ʉ̃sã baira tiiróbiro niirã́ Antioquíapʉ, Siriapʉ, Ciliciapʉ niirã́rẽ jóaa.
ACT 15:24 Sĩquẽrã ãno macãrã ʉ̃sã menamacãrã ʉ̃sã dutiró manirṍ mʉ́ã pʉtopʉ wáayira. Mʉ́ãrẽ potocṍãyira. Cʉ̃́ã wederémena mʉ́ãrẽ wedewisioayira.
ACT 15:25 Teeré tʉorá, ʉ̃sã sĩcãrĩbíro wãcũrémena ʉ̃mʉã́ sĩquẽrãrẽ mʉ́ã pʉtopʉ bese, ticocori, ‘ãñuãdacu’ jĩĩãwʉ̃. Cʉ̃́ã wáaadacua Bernabé, Pablo marĩ bayiró maĩrã́mena.
ACT 15:26 Bernabé, Pablo sĩãrĩ́quioro tiiyíra, Jesucristo marĩ Õpʉ̃yere buera.
ACT 15:27 Judas, Silas ʉ̃sã ticocora wedeadacua atipṹ maquẽrẽ.
ACT 15:28 Ʉ̃sãrẽ Espíritu Santo wãcũré ticorobirora pee dutiré mʉ́ãrẽ cṹũricu. Ate bayiró booré dícʉre mʉ́ãrẽ cṹũãda:
ACT 15:29 Wáicʉra dii cʉ̃́ã weerirare ticoariguere yaarijãña. Wáicʉra díire sĩniríjãña. Wáicʉra dii díi cõãña maniré diiré yaarijãña. Ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperijãña. Mʉ́ã ate dutirére tiirá, diamacʉ̃́ tiirá niiãdacu. Nocõrõrã niiã”, jĩĩ jóayira.
ACT 15:30 Cʉ̃́ã “wáara tiia” jĩĩ, Antioquíapʉ wáajõãyira. Toopʉ́ jea, basocáre neãduti, tiipũrẽ wiyayíra.
ACT 15:31 Tiipũrẽ bueri tʉorá, wãcũtutuare ñeerã, ãñurõ ʉseniyira.
ACT 15:32 Judas, Silas profetas niijĩrã, yoari wedeyira. Ãñurõ wãcũtutuare, ãñurõ yeeripũnacʉtire ticonemoyira cʉ̃́ãrẽ.
ACT 15:33 Yoasãñurĩ niiyira cʉ̃́ãmena. Too síro “wáara tiia” jĩĩ, wáajõãyira. Too macãrãpe “Cõãmacʉ̃mena wáaya mʉ́ãrẽ ticocorira pʉtopʉ” jĩĩcoyira.
ACT 15:34 Silape “wáagʉ tiia” jĩĩpacʉ, “yʉʉ ãno pʉtʉágʉda” jĩĩ, pʉtʉájãyigʉ.
ACT 15:35 Pablo, Bernabécã too Antioquíapʉ pʉtʉájãyira. Paʉ ãpẽrãména too macãrãrẽ Jesuyé quetire bueyira.
ACT 15:36 Nocõrõ yoari siro, Pablo Bernabére jĩĩyigʉ: —Jãmʉ sũcã, wáaco marĩ Jesuyé quetire bueré macãrĩcõrõ. Jesuré padeonʉcã́rirare ĩñanetõãda, ¿deero niirecʉtimiĩ cʉ̃́ã? jĩĩrã, jĩĩmiyigʉ.
ACT 15:37 Bernabé néewadʉgamiyigʉ Juan Marcore.
ACT 15:38 Pablope jĩĩyigʉ: —Too sʉgueropʉ bueyapacʉtiriwi cʉ̃ʉ̃. Panfiliapʉ marĩ niirĩ, cõãcopʉtʉaatiwi. Marĩmena wáanemorĩ booríga, jĩĩyigʉ.
ACT 15:39 Cʉ̃́ã basiro bayiró cãmerĩ́ wedese, cúa, cãmerĩ́ cõãjãyira. Bernabépe dooríwʉmena Chipre nʉcʉ̃rõpʉ Marcore néewayigʉ.
ACT 15:40 Pablope Silare beseyigʉ. Jesuré padeorá “Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñuré ticorémena mʉ́ãrẽ cotearo” jĩĩ sãĩbosáari siro, wáajõãyigʉ.
ACT 15:41 Wáa, Siria, Cilicia ditapʉ netõwáyigʉ. Jesuré padeoráre wãcũtutuare ticonemoyigʉ.
ACT 16:1 Pablo Derbe, Listra macãrĩpʉre jeayigʉ. Toopʉ́ sĩcʉ̃ Jesuré padeogʉ́re bʉajeáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Timoteo. Cʉ̃ʉ̃ judíoayo Jesuré padeogó macʉ̃ niiyigʉ. Pacʉpé griegoayʉ niiyigʉ.
ACT 16:2 Jesuré padeorá Listra, Iconio macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñuniĩ” jĩĩ wedeseyira.
ACT 16:3 Pablo cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiaro jĩĩgʉ̃, néewadʉgayigʉ. Judíoare tiigʉ́, Pablo Timoteo cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́dutiyigʉ. Judíoa niipetira tiidita macãrãpe Timoteo pacʉ griegoayʉ niirére masĩyira.
ACT 16:4 Teero tiitóa, macãrĩpʉ́re netõwáyira. Jerusalén macãrã Jesús beserira, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá dutiré cṹũriguere wede, “teeré tiiyá” jĩĩnetõwayira.
ACT 16:5 Teero tiirá, Jesuré padeorá wãcũtutuanemoyira. Jesuré padeodúriyira. Bʉ́recoricõrõ ãpẽrãcã́ Jesuré padeonʉcã́yira.
ACT 16:6 Too síro cʉ̃́ã Asia ditapʉ Jesuyé quetire buera wáadʉgarare Espíritu Santo cãmotáyigʉ. Teero tiirá, Frigia, Galacia ditape tã́ãtãwa,
ACT 16:7 Misia dita táariropʉ jeayira. Toopʉ́ jea, Bitinia ditapʉ wáajõãmiyira. Espíritu Santo toopʉ́cãrẽ wáadutiriyigʉ.
ACT 16:8 Teero tiirá, Misia netõwá, búawayira Troaspʉ.
ACT 16:9 Toopʉ́ ñami Pablo quẽẽgʉ̃ tiiróbiro sĩcʉ̃ Macedonia dita macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pʉto wedesenucũrĩ ĩñayigʉ: —Ʉ̃sã Macedonia macãrãrẽ tiiápugʉ tĩãatiya, jĩĩyigʉ.
ACT 16:10 Cʉ̃ʉ̃ quẽẽrṍpʉ tiiróbiro ĩñaãri siro, máata ʉ̃sãrẽ néewaadariwʉre ãmaãwʉ̃. “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Macedonia macãrãrẽ Jesuyé ãñuré quetire wededutigʉ tiiájĩyi”, jĩĩ wãcũwʉ̃.
ACT 16:11 Ʉ̃sã Troaspʉ niiãrira dooríwʉmena diamacʉ̃́rã Samotracia nʉcʉ̃rõpʉ wáajõãwʉ̃. Apebʉ́reco Neápolis macãpʉ wáawʉ.
ACT 16:12 Too macãrã Filipospʉ maajeáwʉ. Romanuã tiirí macã niiã. Macedonia ditapʉre Filipos bʉ́ri niirí macã mee niiã. Tiimacãpʉre sĩquẽ bʉrecori pʉtʉáwʉ.
ACT 16:13 Judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, tiimacãrẽ witiwa, día wesapʉ jeawʉ. “Judíoa súubusero toopʉ́ niibocu”, jĩĩ wãcũwʉ̃. Numiã́ neããrirare bʉajeá, cʉ̃́ãmena dui, wedewʉ cʉ̃́ãrẽ.
ACT 16:14 Toopʉ́re sĩcõ Tiatira macã macõ niiwõ. Coo suti wapapacáre sõã ñiisãñúre dúago niiwõ. Cõãmacʉ̃rẽ padeogó niiwõ. Coo wãmecʉtiwo Lidia. Coo Pablo wederére tʉorí, Cõãmacʉ̃ coore ãñurõ tʉonʉnʉ́seri tiiwí.
ACT 16:15 Coore, cooya wii macãrãrẽ wãmeõtiari siro, ʉ̃sãrẽ jĩĩwõ: —Yʉʉre “diamacʉ̃́rã Jesuré padeogó niiyo” jĩĩ wãcũrã, jãmʉ, yáa wiipʉ pʉtʉáya, jĩĩwõ. Coo bayiró pʉtʉádutiri tʉorá, pʉtʉáwʉ.
ACT 16:16 Sicabʉreco ʉ̃sã Cõãmacʉ̃rẽ súubuseropʉ wáara, sĩcõ numiṍ wãtĩ sããnorigore bocawʉ. Coo ãpẽrãrẽ́ dutiapenori basoco niiwõ. Wãtĩ masĩré ticorémena too síropʉ wáaadarere wedemasĩwõ. Coo teero wederémena coore dutiapera pairó niyeru wapaséwa.
ACT 16:17 Pablore, ʉ̃sãrẽ bayiró bʉsʉrómena jĩĩnʉnʉsewo: —Ãniã Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́rẽ padecotera niiĩya. Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire wedeeya, jĩĩwõ.
ACT 16:18 Pee bʉrecori teero jĩĩnʉnʉsewo. Pablope páasʉti, cãmenʉcã́, wãtĩ coomena niigʉ̃́rẽ jĩĩwĩ: —Mʉʉ coomena niigʉ̃́rẽ Jesucristo wãmemena witiwadutia, jĩĩwĩ. Máata witijõãrigʉ niiwĩ.
ACT 16:19 Coore dutiapera “deero tii niyeru wapatánemoricu coomena” jĩĩwã. Teero tiirá, Pablo, Silare ñee, tiimacã decopʉ dutirápʉre néewawa.
ACT 16:20 Queti beserí basoca pʉtopʉre néejea, jĩĩwã: —Ãniã judíoa niiĩya. Marĩya macã macãrãrẽ wedeñañorã tiiíya.
ACT 16:21 Apeyé niirecʉtirere bueeya. Marĩ romanuã niijĩrã, teero niirijãrõ booa. Marĩ teeré tiimasĩ́ria, jĩĩwã.
ACT 16:22 Toopʉ́ neããriracã Pablo, Silamena cúajõãwã. Queti beserí basoca Pablo, Silare cʉ̃́ãye sutire tuuwéduti, tãnadutíwa.
ACT 16:23 Cʉ̃́ãrẽ bayiró tãnatóa, peresuwiipʉ tuunécosõnecowa. Tiiwií coterí basocʉre dutiwitíwari jĩĩrã, ãñurõ biajã́dutiwa.
ACT 16:24 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, peresuwii coterí basocʉ niituri tatiapʉ tuunécosõnecoyigʉ cʉ̃́ãrẽ. Pʉagʉ́ yucʉgʉ tusure coperi watoapʉ cʉ̃́ãye dʉporire súucũduti, siatú, biadʉpójãyigʉ.
ACT 16:25 Ñami deco Pablo, Silas Cõãmacʉ̃rẽ sãĩ, basapeoyira. Ãpẽrã́ peresu niirã́ cʉ̃́ã basari tʉoyíra.
ACT 16:26 Wãcũña manirṍ dita bayiró cãmeñayiro. Cʉ̃́ã niirí wii maquẽ botarí cãmeñayiro. Máata tiiwií biare sopepãmarĩ pã́õpetijõãyiro. Niipetira peresuwiipʉ niirã́rẽ cõmedárimena siatúarigue jõãpetíjõãyiro.
ACT 16:27 Tiiwií coterí basocʉ wãcã, tee pã́õãrigue soperire ĩña, “dutipetíjõããya” jĩĩ wãcũmiyigʉ. Teero tiigʉ́, cuigʉ, cʉ̃ʉ̃ basiro espada née, sĩãgʉ̃́dʉ tiimíyigʉ.
ACT 16:28 Pablope cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró wedeseremena jĩĩyigʉ: —Mʉʉ basiro ñañarõ tiiríjãña. Ʉ̃sã ãnopʉ́ niipetijãã, jĩĩyigʉ.
ACT 16:29 Teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cʉ̃́ãrẽ coterí basocʉpe sĩãwócore néeatiduti, sĩãcʉtʉ́sãyigʉ Pablo, Silas niirṍpʉ. Cuigʉ, bayiró ñapõpigʉra, cʉ̃́ã pʉto ñicãcoberimena jeacũmuyigʉ.
ACT 16:30 Too síro wʉ̃mʉnʉcã, cʉ̃́ãrẽ néewitiwa, sãĩñáyigʉ: —¿Deero tiibógari yʉʉ, Cõãmacʉ̃ yʉʉre netõnéãrõ jĩĩgʉ̃?
ACT 16:31 Cʉ̃́ã yʉʉyira: —Mʉʉ ʉ̃sã Õpʉ̃ Jesuré padeogʉ́, netõnénogʉ̃dacu. Mʉʉya wii macãrãcã padeorá, netõnénoãdacua, jĩĩyira.
ACT 16:32 Cʉ̃ʉ̃rẽ, cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ Cõãmacʉ̃ye quetire wedeyira.
ACT 16:33 Ñami tii horara cʉ̃́ã tãnaã́rigue cãmirẽ cosegʉ́dʉ néewayigʉ. Coseári siro, máata cʉ̃ʉ̃, cʉ̃ʉ̃ya wii macãrã wãmeõtinoyira.
ACT 16:34 Tiiwií coterí basocʉ cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ néemʉãwa, cʉ̃́ãrẽ yaaré ecayígʉ. Cʉ̃ʉ̃, cʉ̃ʉ̃ya wederamena bayiró ʉseniyira Cõãmacʉ̃rẽ padeonʉcã́rã.
ACT 16:35 Bóeri queti beserí basoca tiimacã coterí basocare jĩĩyira: —Ĩ́niãrẽ wionécodutira wáaya, jĩĩyira.
ACT 16:36 Tiimacã coterí basoca toopʉ́ jea, cʉ̃́ã jĩĩãriguere tiiwií coterí basocʉre wedeyira. Teeré tʉo, cʉ̃ʉ̃pʉ Pablore wedeyigʉ sáa: —Mʉ́ãrẽ queti beserí basoca “wionécoaro” jĩĩãrira niiãwã. Teero tiirá, ãñurõ wáaya, jĩĩyigʉ.
ACT 16:37 Pablope tiimacã coterí basocare jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sã romanuã niipacari, queti beserí basoca ʉ̃sã tiiáriguere beseripacara, ʉ̃sãrẽ basocá ĩñacoropʉ tãnarĩ́ tiiáwã. Peresuwiipʉ tuunésõnecori tiiáwã. Mecʉ̃tígã ʉ̃sãrẽ basocá ĩñahẽrõpʉ wionécodʉgacua. Niiria. Cʉ̃́ã basiro atijĩrã, ʉ̃sãrẽ néewionecora atiaro, jĩĩyigʉ.
ACT 16:38 Tiimacã coterí basoca queti beserí basocare wedera wáayira. —Ĩ́niã “romanuã niiã ʉ̃sã” jĩĩ wedeawã, jĩĩyira. Teeré tʉorá, queti beserí basoca cuiyira.
ACT 16:39 Tiiwiipʉ́ jea, cʉ̃́ãrẽ acabóre sãĩyíra. Sãĩtóa, cʉ̃́ãrẽ peresuwiipʉ niirã́rẽ néewioneco: —Atimacãrẽ́ niirijãña; wáaya, jĩĩyira.
ACT 16:40 Pablo, Silas peresuwiipʉ niiãrira wáa, Lidiaya wiipʉ sããwayira sũcã. Toopʉ́ Jesuré padeoráre ĩña, wãcũtutuare tico, wáajõãyira.
ACT 17:1 Pablo, Silas netõwáyira Anfípolis, Apolonia macãrĩrẽ. Too netõwá, jeayira Tesalónica macãpʉ. Tiimacãpʉre judíoa neãrí wii niiyiro.
ACT 17:2 Pablo cʉ̃ʉ̃ tiirucúrobirora tiiwiipʉ́ sããwayigʉ. Itiá semana cʉ̃́ã yeerisãre bʉrecoricõrõ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ wedeyigʉ.
ACT 17:3 Tiipũ maquẽrẽ cʉ̃́ãrẽ wede, “Cõãmacʉ̃ beserigʉre ñañarõ netõ diari siro, masãgʉ̃daqui” jĩĩ wedeyigʉ. —Jesús yʉʉ mʉ́ãrẽ jĩĩãrigʉ Cõãmacʉ̃ beserigʉra niiĩ, jĩĩyigʉ.
ACT 17:4 Cʉ̃ʉ̃ wederi tʉorá, sĩquẽrã judíoa “teerora niiã” jĩĩ, Pablo, Silamena niinʉcãyira. Teero biiri paʉ griegoa Cõãmacʉ̃rẽ padeorá, paʉ ʉpʉtí macãrã numiã cʉ̃́ãmena niinʉcãyira.
ACT 17:5 Teero tiirá, ãpẽrã́ judíoa ĩñatutiyira Pablo, Silare. Teero tiirá, ʉ̃mʉã́ daderáre, ñañarã́ niisodeaatirare néõ, tiimacã macãrãrẽ cúaaro jĩĩrã, acaribídutiyira. Cʉ̃́ã cúara, Jasónya wiipʉ wáayira. Pablore, Silare basocá decopʉ néewaadara ãmaãrã wáamiyira.
ACT 17:6 Bʉaríyira. Cʉ̃́ãrẽ bʉahéra, Jasónrẽ, ãpẽrã́ Jesuré padeoráre ñee, wéewayira. Acaribíwa, tiimacã dutirá pʉtopʉ jea, wedesãyira: —Ãniã niipetiro cʉ̃́ã wáaropʉre wedemecʉ̃õrã tiicúa. Marĩya macãrẽ teerora tiijeáaya.
ACT 17:7 Jasón cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ cʉoárigʉ niiãwĩ. Cʉ̃́ã niipetire romanuã õpʉ̃ dutirére netõnʉcã́rã tiiáwã. “Ãpĩ õpʉ̃ niiĩ, Jesús wãmecʉtigʉ” jĩĩrã tiiáwã, jĩĩyira acaribíremena.
ACT 17:8 Cʉ̃́ã teero jĩĩrĩ tʉorá, niipetira, cʉ̃́ãrẽ dutirácã dee tii masĩriyira.
ACT 17:9 Jasónrẽ, cʉ̃ʉ̃ menamacãrãrẽ niyeru cṹũdutiyira cʉ̃́ãmena. —Ate wisióre quẽnojeáripʉ, wiyaáda mʉ́ãrẽ tee niyerure, jĩĩyira. Niyeru cṹũãri siro, cʉ̃́ãrẽ duujã́yira.
ACT 17:10 Máata tiiñamirã Jesuré padeorá Pablo, Silare wáadutiyira Berea macãpʉ. Toopʉ́ jea, judíoa neãrí wiipʉ sããwayira.
ACT 17:11 Berea macãrãpe Tesalónica macãrã nemorṍ basocá ãñurã́ niiyira. Cʉ̃́ã wederére tʉoʉséniyira. Teeré tʉorá, ¿diamacʉ̃́rã niimiĩ? jĩĩ masĩdʉgara, bʉ́recoricõrõ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũrẽ teero buerucujãyira.
ACT 17:12 Teero tiirá, paʉ Jesuré padeonʉcã́yira. Basocá ãñurã́ griegoa numiã́, ʉ̃mʉã́cã paʉ padeonʉcã́yira.
ACT 17:13 Tesalónica macãrã judíoa Pablo Bereapʉ “Cõãmacʉ̃ye quetire wedegʉ tiiáyigʉ” jĩĩrére tʉoyíra. Teero tiirá, toopʉ́ wáayira. Wedemecʉ̃õ, cúari tiiyíra.
ACT 17:14 Teero tiirí ĩñarã, Jesuré padeorá máata Pablore día pairímaapʉ wáadutiyira. Silas, Timoteo tiimacãpʉra pʉtʉájãyira.
ACT 17:15 Pablore néewarira Atenaspʉ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ toopʉ́ cṹũjã, cãmecópʉtʉayira. Cʉ̃́ãmenarã Pablo queti ticocoyigʉ: —Boyero Silas, Timoteo atiaro ãnopʉ́, jĩĩyigʉ.
ACT 17:16 Pablo Atenaspʉ cʉ̃́ãrẽ yuegʉ, tiimacã macãrã pee cʉ̃́ã padeorá weerirare ĩñagʉ̃, bayiró wãcũyigʉ.
ACT 17:17 Teero tiigʉ́, judíoa neãrí wiipʉ sããwa, judíoamena, ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃rẽ padeorámena wedeseyigʉ. Bʉ́recoricõrõ macã decopʉ cʉ̃ʉ̃ bʉajeáramena wedeseyigʉ.
ACT 17:18 Ãpẽrã́ epicúreoyere buerá, estoicoyere buerá Pablomena wedeseyira. Cʉ̃ʉ̃ Jesuyé quetire, diarirapʉ masãrére wedeyigʉ cʉ̃́ãrẽ. Cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ sãĩñáyira: —¿Deero jĩĩdʉgagʉ tiii ãni, teero wedeseãmajãgʉ̃? jĩĩyira. Ãpẽrãpé jĩĩyira: —Apeditá macãrã cʉ̃́ã padeoráye maquẽrẽ wedesegʉ niitu niiĩ, jĩĩyira.
ACT 17:19 “Jãmʉ” jĩĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ néewayira Areópago buropʉ, dutirá neãrucuropʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Mʉʉ mama bueré wederére tʉodʉgága.
ACT 17:20 Mʉʉ tʉoyá maniríguere wedesea. Teeré masĩdʉgaga. ¿Deero jĩĩdʉgaro tiii? jĩĩyira.
ACT 17:21 Atenas macãrã, aperó macãrã toopʉ́ jea niirã́ mama queti dícʉre tʉo, wedese ʉsenicua.
ACT 17:22 Pablo Areópagopʉ neãrã́ decopʉ wʉ̃mʉnʉcã, jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã Atenas macãrã, mʉ́ãyarare bayiró padeóa, yʉʉ ĩñarĩ.
ACT 17:23 Yʉʉ ĩñanetõgʉ̃, mʉ́ã súubuserere ĩñagʉ̃, sicaró mʉ́ã súubuseropʉ jóaturiguere ĩñaãwʉ̃: “MASĨÑA MANIGɄ̃́RẼ SÚUBUSERO NIIÃ”, jĩĩ jóaturigue niiãwʉ̃. Mʉ́ã masĩripacara súubusegʉrena yʉʉ mʉ́ãrẽ wedea.
ACT 17:24 ’Cõãmacʉ̃ atibʉ́recore, atibʉ́recopʉ niirécãrẽ tiirígʉ niiwĩ. Ʉ̃mʉã́se, atiyepá Õpʉ̃ niiĩ. Teero tiigʉ́, basocá cʉ̃́ã tiiré wiserire niiriqui.
ACT 17:25 Marĩ paderémena cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápumasĩña manicú. Apeyenó dʉsarícu cʉ̃ʉ̃rẽ. Cʉ̃ʉ̃ niipetirare catiré, yeerisãre, apeyé niipetirere ticoqui.
ACT 17:26 ’Sĩcʉ̃ basocʉ́menarã niipetire põnarĩ macãrã wáari tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃́ãrẽ atibʉ́reco niipetiropʉ wáa, niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ niipetire põnarĩrẽ “atiditapʉ́ nocõrõ yoari niiãdacua” jĩĩ cṹũrigʉ niiwĩ.
ACT 17:27 Cõãmacʉ̃ teero tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ ãmaããrõ jĩĩgʉ̃. Ãñurõ ãmaãmasĩhẽrã niipacara, bʉabócua. Cʉ̃ʉ̃ marĩ sĩquẽrã pʉtogã niiqui. Yoaropʉ niiriqui.
ACT 17:28 Cʉ̃ʉ̃ tutuaremena marĩ cati, wáamasĩ, niiã. Mʉ́ã basarére jóarira biiro jóarira niiwã: “Marĩcã cʉ̃ʉ̃ põna niiã”.
ACT 17:29 Marĩ Cõãmacʉ̃ põna niijĩrã, oro, plata, ʉ̃tãmena tiirírare “Cõãmacʉ̃ niiĩ” jĩĩ wãcũrijãrõ booa. Marĩ wãcũrémena Cõãmacʉ̃ queorére tiimasĩ́ricu.
ACT 17:30 Cõãmacʉ̃ too sʉguero macãrãpʉre cʉ̃ʉ̃rẽ masĩrijĩrã, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiihérare teero ĩñajãrigʉ niiwĩ. Atitóre niipetirare niipetiropʉre cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasodutíqui.
ACT 17:31 Cõãmacʉ̃ niipetirare wapa tiiádari bʉrecore besetoayigʉ. Tiibʉreco jeari, queoró jĩĩrémena wapa tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ beserigʉmena teero tiigʉ́daqui. “Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ wapa tiigʉ́dʉ niiĩ” jĩĩ ẽñogʉ̃́, diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ, jĩĩyigʉ Pablo.
ACT 17:32 Diarirapʉ masãrére wederi tʉorá, sĩquẽrã buijã́yira. Ãpẽrãpé: —Too síro mʉʉ wedeseri tʉoáda teeréja, jĩĩyira.
ACT 17:33 Pablo cʉ̃́ã too niirĩrã, wáajõãyigʉ.
ACT 17:34 Sĩquẽrã Jesuré padeó, Pablore nʉnʉyíra. Sĩcʉ̃ Areópagopʉ dutirámena neãrucugʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Dionisio. Apegó Dámaris wãmecʉtiyigo. Ãpẽrã́ cʉ̃́ãmena niiyira.
ACT 18:1 Too síro Pablo Atenaspʉ niiãrigʉ Corinto macãpʉ wáajõãyigʉ.
ACT 18:2 Toopʉ́ jeagʉ, judíoayʉ Ponto dita macʉ̃rẽ bʉajeáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Aquila. Pablo toopʉ́ wáaadari sʉguero, Claudio romanuã õpʉ̃ judíoa Romapʉ niirã́rẽ witidutiyigʉ. Aquila, cʉ̃ʉ̃ nʉmo Priscilamena Italiapʉ niiãrira witi, jeayira tiimacã Corintore. Pablo cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃ wáayigʉ.
ACT 18:3 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ã paderénorã padegʉ́ niijĩgʉ̃, cʉ̃́ãmena padegʉdʉ pʉtʉáyigʉ. Wáicʉra caserimena wiseri tiirá niiyira.
ACT 18:4 Judíoa yeerisãre bʉrecoricõrõ cʉ̃́ã neãrí wiipʉ wedegʉ wáayigʉ. Judíoare, judíoa niihẽrãrẽ padeodʉgári tiidʉgágʉ tiimíyigʉ.
ACT 18:5 Silas, Timoteo Macedoniapʉ niiãrira jeari, Pablo wederé dícʉ wedeyigʉ. “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ”, jĩĩ wedemiyigʉ judíoare.
ACT 18:6 Cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃ wederére cãmotánʉcãyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩyira. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiádarere ẽñogʉ̃́, cʉ̃ʉ̃ sotoá sãñaãrirore, tuuwé páabateyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã pecamepʉ wáari, mʉ́ãye wapa niiãdacu; yée wapa mee niiãdacu. Teero tiigʉ́, mecʉ̃ãmena judíoa niihẽrãrẽ wedegʉ wáagʉda, jĩĩyigʉ.
ACT 18:7 Tiiwií niiãrigʉ witiwayigʉ. Apewií pʉtogã niirí wiipʉ sããwayigʉ. Tiiwií Ticio Justoya wii niiyiro. Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ niiyigʉ cʉ̃ʉ̃.
ACT 18:8 Judíoa neãrí wii dutigʉ́, cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãmena Jesuré padeoyíra. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Crispo. Paʉ too macãrãcã Pablo wederére tʉorá, Jesuré padeoyíra. Padeó, wãmeõtinoyira.
ACT 18:9 Sicañami Pablo cãnirípacʉ, quẽẽgʉ̃ tiiróbiro Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ wederi tʉoyígʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Cuirijãña. Yéere wederucujãña. Wededujã tiiríjãña.
ACT 18:10 Yʉʉ mʉʉmena niirucujãã. Basocá mʉʉrẽ ñañarõ tiimasĩ́ricua. Atimacãrẽ́ paʉ yʉʉre padeoádara niiĩya, jĩĩyigʉ.
ACT 18:11 Teero tiigʉ́, Pablo sicacʉ̃ma apecʉ̃má deco toopʉ́ pʉtʉáyigʉ. Cõãmacʉ̃ye quetire bueyigʉ.
ACT 18:12 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ Acaya dita dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Galión. Cʉ̃ʉ̃ dutigʉ́ niirito, judíoa sĩcãrĩbíro wãcũrã Pablore ñee, queti beserópʉ néewayira.
ACT 18:13 Galiónrẽ jĩĩyira: —Ãni Cõãmacʉ̃rẽ padeodutíre romanuã õpʉ̃ dutirére netõnʉcã́re niiã, jĩĩyira.
ACT 18:14 Pablo wedegʉdʉ tiirí, Galión judíoare wedesʉguecojãyigʉ: —Ãni apeyenó ñañoã́tã, basocáre ñañarõ tiiátã, mʉ́ãrẽ ãñurõ tʉobóajĩyu.
ACT 18:15 Mʉ́ãye, mʉ́ã judíoa dutiré niirĩ, mʉ́ã basiro quẽnoñá. Yʉʉ teenórẽ besegʉdʉ mee niiã, jĩĩyigʉ.
ACT 18:16 Cʉ̃́ã queti beserópʉ niiãrirare cõãwionecojãyigʉ.
ACT 18:17 Niipetira Sóstenes judíoa neãrí wii dutigʉ́re ñee, queti beserí wii díamacʉ̃ páayira. Galiónpe “cʉ̃́ã booró tiiáro” jĩĩjãyigʉ.
ACT 18:18 Pablo peebʉrecori pʉtʉáyigʉ Corintopʉ. Too síro Jesuré padeoráre “wáagʉ tiia” jĩĩ, dooríwʉmena wáajõãyigʉ Siria ditapʉ wáagʉ. Priscila, Aquila cʉ̃ʉ̃mena wáayira. Cencreapʉ búawasʉgueyira. Toopʉ́ Pablo Cõãmacʉ̃rẽ “biiro tiigʉ́da” jĩĩrirobirora tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ póare pedecõãjãyigʉ.
ACT 18:19 Too macãrã Éfesopʉ tĩãjeayira. Tiimacãpʉ Pablo cṹũyigʉ Priscila, Aquilare. Cʉ̃ʉ̃pe judíoa neãrí wiipʉ sããwa, judíoare wedeyigʉ.
ACT 18:20 Cʉ̃ʉ̃rẽ yoasãñurĩ pʉtʉádutimiyira. Cʉ̃ʉ̃pe booríyigʉ.
ACT 18:21 —Jerusalénpʉ yʉʉre wáaro booa, bosebʉreco ĩñagʉ̃ wáagʉ. Mʉ́ãrẽ ĩñagʉ̃ atinemogʉ̃dacu, Cõãmacʉ̃ boorí, jĩĩyigʉ. “Wáagʉ tiia” jĩĩ, wáajõãyigʉ dooríwʉmena.
ACT 18:22 Cesareapʉ jea, Jerusalénpʉ maawáyigʉ. Toopʉ́ Jesuré padeoráre ãñudutiyigʉ. Too macʉ̃ Antioquíapʉ wáajõãyigʉ.
ACT 18:23 Toopʉ́re péero nii, wáajõãyigʉ sũcã. Galacia dita maquẽ macãrĩrẽ́, Frigia dita maquẽ macãrĩrẽ́ netõwáyigʉ. Niipetira Jesuré padeoráre wãcũtutuare ticonemoyigʉ.
ACT 18:24 Tíatore judíoayʉ Alejandría macã macʉ̃ Éfesopʉ jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Apolos. Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ wedemenigʉ̃ niiyigʉ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ ãñurõ masĩgʉ̃́ niiyigʉ.
ACT 18:25 Marĩ Õpʉ̃ “biiro niirecʉtiro booa” jĩĩrére buenorigʉ niiyigʉ. Juan basocáre wãmeõtigʉ buerigue dícʉre masĩpacʉ, diamacʉ̃́ Jesuyére bueyigʉ ʉseniremena.
ACT 18:26 Cʉ̃ʉ̃ judíoa neãrí wiipʉ cuire manirṍmena wedenʉcãyigʉ. Priscila, Aquila cʉ̃ʉ̃rẽ tʉo, néewa, Cõãmacʉ̃ye quetire ãñurõ diamacʉ̃́ wedenemoyira.
ACT 18:27 Cʉ̃ʉ̃ Acayapʉ “wáagʉdʉ tiia” jĩĩrĩ, Jesuré padeorá “ãñurõ wáaya” jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ paperapũ jóabosayira. Jesuré padeorá Acayapʉ niirã́rẽ “Apolore ãñurõ bocaya” jĩĩ jóayira. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ jeagʉ, Cõãmacʉ̃ tiiápuremena Jesuré padeoráre ãñurõ tiiápuyigʉ.
ACT 18:28 Cʉ̃ʉ̃ niipetira ĩñacoropʉ judíoare cʉ̃ʉ̃ wedemeniremena docacũmurĩ tiiyígʉ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ cʉ̃́ãrẽ bue, “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩrére ẽñoyígʉ.
ACT 19:1 Apolos Corintopʉ niirito, Pablope ʉ̃mʉã́reburire netõwá, Éfesopʉre jeayigʉ. Toopʉ́ sĩquẽrã Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre bʉajeáyigʉ.
ACT 19:2 Cʉ̃́ãrẽ sãĩñáyigʉ: —Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorí, ¿Espíritu Santo mʉ́ãmena niinʉcãrĩ? jĩĩyigʉ. Cʉ̃́ãpe yʉʉyira: —Ṍba. Ʉ̃sã Espíritu Santo niirére tʉohéra niitʉ, jĩĩyira.
ACT 19:3 —Too docare ¿noã wederiguere padeojĩ́rã, wãmeõtidutiri? jĩĩyigʉ. —Juan wederiguere padeojĩ́rã, wãmeõtidutiwʉ, jĩĩyira.
ACT 19:4 Pablo jĩĩnemoyigʉ: —Juan basocáre wãmeõtiyigʉ. Teeména cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasorére ẽñoyíra. Juan biiro wedeyigʉ: “Yʉʉ siro ãpĩ atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeoyá”, jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩ wederigʉra niiĩ Jesús, jĩĩyigʉ.
ACT 19:5 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, Jesús wãmemena wãmeõtidutiyira.
ACT 19:6 Pablo cʉ̃́ãrẽ ñaapeóri, Espíritu Santo cʉ̃́ãpʉre niigʉ̃ diijeáyigʉ. Ãpẽrã́ basocáye wedeserere masĩripacara, wedesenʉcãyira. Cõãmacʉ̃ wededutirere wedeyira.
ACT 19:7 Cʉ̃́ã niipetira niirã, doce ʉ̃mʉã niiyira.
ACT 19:8 Pablo tiimacãpʉ judíoa neãrí wiipʉ wáarucuyigʉ. Ĩtĩã́rã muĩpũrã tiiwiipʉ́re cuire manirṍmena wedeyigʉ. “Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeatoaa” jĩĩrémena Jesuré padeorí tiijã́dʉgagʉ tiiyígʉ.
ACT 19:9 Sĩquẽrã cʉ̃ʉ̃ wederére tʉodʉgáriyira. Padeoríyira. Mama buerére basocá tʉocóropʉ ñañarõ wedeseyira. Teero tiigʉ́, Pablo witiweojõãyigʉ; Jesuré padeoráre néewitiwayigʉ. Bʉ́recoricõrõ Tiranoya wiipʉ neãyira. Tiiwií buerí wiipʉ bueyigʉ sũcã.
ACT 19:10 Pʉacʉ̃má bueyigʉ. Teero tiirá, tiidita Asia macãrã tʉopetíjõãyira Jesuyé quetire. Judíoa, judíoa niihẽrãcã teeré tʉoyíra.
ACT 19:11 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere Pablomena tiiẽ́ñoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃mena ĩñaña manirére tiiyígʉ.
ACT 19:12 Cʉ̃ʉ̃ paacõã́re caserire, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ pẽniã́rigue caserire néewayira diarecʉtirare. Teeména netõnéyira; wãtĩã sããnorirare cõãwionecoyira.
ACT 19:13 Sĩquẽrã judíoa wáanetõrã wãtĩãrẽ cõãwionecora niiyira. Cʉ̃́ã marĩ Õpʉ̃ Jesús wãmemena wãtĩãrẽ cõãwionecodʉgamiyira. —Jesús Pablo wedewarucugʉ wãmemena mʉ́ãrẽ witiwadutia, jĩĩmiyira wãtĩãrẽ.
ACT 19:14 Teerora tiirá tiimíyira Esceva põnacã. Esceva judíoayʉ, paiaré dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ põna siete niiyira.
ACT 19:15 Cʉ̃́ã teero tiirí, wãtĩ cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ: —Jesuré yʉʉ masĩã. Pablocãrẽ masĩã. ¿Mʉ́ãpeja noãnó niiĩ? jĩĩyigʉ.
ACT 19:16 Basocʉ́ wãtĩ sããnorigʉ cʉ̃́ãpʉre bupuñápeayigʉ. Cʉ̃́ã niipetira nemorṍ tutuanetõnʉcãjãyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ ñañarõ peti tiiyígʉ. Sutimanírã, cãmicʉtira tiiwií niiãrira cʉtʉcówitiwayira.
ACT 19:17 Cʉ̃́ãrẽ teero wáare quetire Éfeso macãrã tʉopetíjõãyira. Niipetira judíoa, judíoa niihẽrãcã tʉoyíra. Bayiró cuiyira sáa. Marĩ Õpʉ̃ Jesuyére ãñurõ quioníremena wedeseyira sáa.
ACT 19:18 Paʉ too sʉgueropʉ Jesuré padeonʉcã́rira jea, cʉ̃́ã ñañaré tiirére wedeyira.
ACT 19:19 Paʉ yaso doarira cʉ̃́ã bueré papera tutirire néeneõ, sóecõãjãyira niipetira ĩñacoropʉ. Teetutiri wapa cʉ̃́ã bapaqueori, “cincuenta mil” niyeruquiri plataquiri wapacʉtímiyiro.
ACT 19:20 Ateména marĩ Õpʉ̃ye queti sesajõãrõ tiiyíro. Cõãmacʉ̃ tutuaremena paʉ padeonemórã tiiyíra.
ACT 19:21 Ate wáari siro, Pablo wãcũyigʉ: “Yʉʉ Jerusalénpʉ pʉtʉawagʉda. Toopʉ́ wáaadari sʉguero, Macedonia, Acaya ditapʉ ĩñanetõgʉ̃ wáagʉda. Jerusalénpʉ jea, niiãri siro, Romapʉ ĩñagʉ̃ wáaro boocú”, jĩĩ wãcũyigʉ.
ACT 19:22 Teero tiigʉ́, pʉarã́ cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápurare ticocosʉgueyigʉ Macedoniapʉ. Cʉ̃́ã niiyira Timoteo, Erasto. Cʉ̃ʉ̃pe pʉtʉájãyigʉ ména toopʉ́ Asia ditapʉ.
ACT 19:23 Tíatorena mama bueré padeorémena bayiró cúasore wáayiro.
ACT 19:24 Cúasori tiinʉcã́yigʉ sĩcʉ̃ plata padegʉ́. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Demetrio. Platamena cʉ̃́ã padeogóya wii tiiróbiro biiré wiserigã tii, dúagʉ niiyigʉ. Cʉ̃́ã padeogó weerigo wãmecʉtiyigo Artemisa. Tee wiserigãrẽ dúara, Demetrio, cʉ̃ʉ̃rẽ padecoteracã pairó wapatárucuyira.
ACT 19:25 Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera, ãpẽrã́ plata paderáre néõyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã ãñurõ masĩã: Marĩ ate paderémena ãñurõ wapatá niijãmiã.
ACT 19:26 Ãno Éfesopʉre Pablo paʉre cʉ̃ʉ̃ wederémena nʉnʉrĩ́ tiitóai mée. Ãno Asiapʉcãrẽ mʉ́ã ĩñarõbirora, teero biiri mʉ́ã tʉoróbirora paʉ niicua. Basocá tiiríraja “padeorá mee niiĩya” jĩĩãwĩ cʉ̃ʉ̃du.
ACT 19:27 Ate bayiró quioa. Marĩ tiiré bʉ́ri niiré pʉtʉábocu. Artemisa ãñunetõjõãgõya wiicã bʉ́ri niirí wii pʉtʉábocu. Coo Asia macãrã padeogó niipetira atibʉ́reco macãrã padeogó niiyo. Coo ʉpʉtí macõ niirére basocá ñañarõ wedesenʉcãrĩ, bʉ́ri niiré pʉtʉábocu, jĩĩyigʉ.
ACT 19:28 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, bayiró cúa, acaribíyira: —Artemisa ãñunetõjõãgõ Éfeso macãrã padeogó niiyo, jĩĩyira.
ACT 19:29 Cʉ̃́ã acaribíri, paʉ tiimacã macãrãcã “¿deero wáai?” jĩĩ masĩripacara, acaribípetijõãyira. Sĩcãrõména cʉ̃́ã neãrṍpʉ cʉtʉwáyira. Pablomena bapacʉtiwarirare bayiró ñee, néewayira. Cʉ̃́ã niiyira Gayo, Aristarco. Macedonia macãrã niiyira.
ACT 19:30 Pablo basocá decopʉ sããwadʉgamiyigʉ. Jesuré padeorápe cʉ̃ʉ̃rẽ wáadutiriyira.
ACT 19:31 Ãpẽrã́ Pablore maĩrã́ queti ticocoyira. Cʉ̃́ã sĩquẽrã Asia macãrã dutirá niiyira. “Pablo ʉ̃sã neãrṍpʉ sããatirijããrõ”, jĩĩcoyira.
ACT 19:32 Toopʉ́ niirã́ ãpẽrã́ cʉ̃́ã booró acaribíyira. Ãpẽrã́ apeyenó acaribíyira. Ãpẽrãcã́ teerora jĩĩãmajãyira. “¿Marĩ ãnopʉ́ deero tiirá neããrĩ?” jĩĩ masĩriyira.
ACT 19:33 Ãpẽrã́ judíoa Alejandrore ĩñabʉayira. Basocá díamacʉ̃pʉ cʉ̃ʉ̃rẽ tuunéconʉcõcoyira, wedearo jĩĩrã. Cʉ̃́ãrẽ “ditamaníjõãña” jĩĩdʉgagʉ, wẽ́ẽtucomiyigʉ. “Ʉ̃sã wapa cʉoría”, jĩĩdʉgamiyigʉ.
ACT 19:34 “Cʉ̃ʉ̃ judíoayʉ niiĩ”, jĩĩ ĩñamasĩrã, acaribínemoyira. Pʉa hora sĩcãrĩbíro acaribíyira. —Artemisa ãñunetõjõãgõ Éfeso macãrã padeogó niiyo, jĩĩyira.
ACT 19:35 Sĩcʉ̃ tiimacã macãrãrẽ dutigʉ́ too acaribírare ditamanírĩ tiiyígʉ. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã Éfeso macãrã, yʉʉre tʉoyá. Niipetiro macãrã ateré masĩcua: Marĩ atimacã́ Éfeso macãrã Artemisa ãñunetõjõãgõ padeorí wiire coterá niiã. Coo queoré ʉ̃mʉã́sepʉ diiátiriguere coterá niiã.
ACT 19:36 Sĩcʉ̃ “teero mee niiã” jĩĩmasĩriqui. Teero tiirá, nocõrõrã acaribíya. Ãñurõ wãcũsʉgueya, noo booró tiiã́marĩ jĩĩrã.
ACT 19:37 Ãniã mʉ́ã néeatiarira apeyé marĩ padeorí wii maquẽrẽ yaaríarira niiãwã. Marĩ padeogóre ñañarõ wedeseriarira niiãwã.
ACT 19:38 Demetrio, ãpẽrã́ plata paderámena wedesãre cʉogʉ́, queti beserópʉ wáaaro. Tee niiãdarerena queti beseró, queti beserí basocacã niiĩya. Toopʉ́ cãmerĩ́ wedesããrõ.
ACT 19:39 Mʉ́ã apeyenó sãĩdʉgára, atimacã́ macãrã dutirámena cʉ̃́ã neãrṍpʉ wedesera wáaya. Cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ wedeadacua.
ACT 19:40 Mecʉ̃ã marĩ acaribíariguere romanuã dutirá marĩrẽ wedesãrĩquioro tiirá tiia. Marĩ teero peti acaribíro bauró acaribíãmajãrã tiiáwʉ̃. Teero tiirá, romanuã cʉ̃́ã wedesãrĩ, marĩrẽ deero jĩĩ yʉʉmasĩña maniã́dacu, jĩĩyigʉ.
ACT 19:41 Teero wedeseyapacʉti: —Nocõrõrã niiã, jĩĩyigʉ.
ACT 20:1 Cúasore petiári siro, Pablo Jesuré padeoráre neãdutiyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ wãcũtutuare tico, “wáagʉ tiia” jĩĩ, Macedoniapʉ wáajõãyigʉ.
ACT 20:2 Too maquẽ macãrĩpʉ netõwágʉ, too macãrãrẽ cʉ̃ʉ̃ wederémena wãcũtutuare ticonemowayigʉ. Teero tii, jeayigʉ Greciapʉ.
ACT 20:3 Toopʉ́ ĩtĩã́rã muĩpũrã pʉtʉáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Siriapʉ dooríwʉmena wáagʉdʉ, judíoa cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgáre quetire tʉoyígʉ. Teero tiigʉ́, “Macedonia wáarimapʉra cãmepʉtʉ́awagʉda sũcã” jĩĩ wãcũyigʉ.
ACT 20:4 Cʉ̃ʉ̃ wáari, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ bapacʉtiwarira niiwã. Cʉ̃́ã niiwã: Sópater Berea macã macʉ̃ (cʉ̃ʉ̃ Pirro wãmecʉtigʉ macʉ̃ niiwĩ); Segundo, Aristarco (cʉ̃́ã pʉarã́ Tesalónica macãrã niiwã); Gayo Derbe macã macʉ̃; Timoteo; Tíquico, Trófimo (cʉ̃́ã pʉarã́ Asia macãrã niiwã).
ACT 20:5 Cʉ̃́ã ʉ̃sã sʉguero wáa, Troaspʉ ʉ̃sãrẽ yuerira niiwã.
ACT 20:6 Ʉ̃sã Filipospʉ pʉtʉáwʉ. Toopʉ́ pã púuri tiirémena wʉ́oya maniré pãrẽ yaarí bosebʉreco ĩñawʉ̃. Nocõrõrã nii, wáajõãwʉ̃ dooríwʉmena. Cinco bʉrecori siro jeawʉ Troaspʉ. Toopʉ́ sica semana pʉtʉáwʉ.
ACT 20:7 Yeerisãri bʉreco niirĩ, ʉ̃sã neãwʉ̃ bocaadara. Apebʉ́recope Pablo wáagʉdʉ niijĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ wedewi. Ñami deco niirĩ, wedegʉ tiiwí ména.
ACT 20:8 Ʉ̃mʉã́rõ macã tatia ʉ̃sã neãrí tatiapʉ pee sĩãwócorepa niiwʉ̃.
ACT 20:9 Sĩcʉ̃ mamʉ ventana sopepʉ duigʉ́ wʉgoá jeanowĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Eutico. Pablo yoari peti wedegʉ tiirí, cãnicónuãrigʉ niiwĩ. Yepapʉ ñaacodiawi. Cʉ̃ʉ̃ duiariro itiácasa sotoapʉ niiwʉ̃. Cʉ̃́ãpe cʉtʉdiwá, diaarigʉpʉre néemʉõcowa.
ACT 20:10 Pablocã diiwáwi. Cʉ̃ʉ̃ sotoa munibiá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñeediyo, cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Nocõrõca ʉcʉárijãña. Catijãĩ ména, jĩĩwĩ.
ACT 20:11 Mʉãwa, cʉ̃́ãrẽ pã bato, yaa, wedeseboejõã, wáajõãwĩ.
ACT 20:12 Mamʉpere wiipʉ́ néejõãwã. Cʉ̃ʉ̃ catiri, ãñurõ yeeripũnacʉtira niiwã sũcã.
ACT 20:13 Pablo ʉ̃sãrẽ jĩĩrirobirora dooríwʉmena cʉ̃ʉ̃ sʉguero Asopʉ wáajõãwʉ̃. Pablo ʉ̃sãrẽ: —Yʉʉ maapʉ wáa, Asopʉ mʉ́ãrẽ bocagʉda, jĩĩwĩ.
ACT 20:14 Asopʉ ʉ̃sãmena bʉajeá, ʉ̃sã atiriwʉpʉ sããwĩ. Too síro Mitilenepʉ tĩãwawʉ.
ACT 20:15 Too macãrã apebʉ́reco Quío nʉcʉ̃rõ díamacʉ̃pʉ tĩãjeawʉ. Maawáriwʉ. Too macãrã apebʉ́reco Samospʉ tĩãjeawʉ. Too macãrã apebʉ́reco Miletopʉ jeajõãwʉ̃ sáa.
ACT 20:16 Ʉ̃sã Miletopʉ wáara, Éfesore diamacʉ̃́ netõjṍãwʉ̃. Pablo Asiapʉ yoari pʉtʉádʉgariwi. Cʉ̃ʉ̃rẽ basioatã, Jerusalénpʉ Pentecostés bosebʉreco ĩñadʉgawi.
ACT 20:17 Pablo Miletopʉ niigʉ̃, Éfeso macãrã Jesuré padeorá bʉtoá dutiráre atiduticowi.
ACT 20:18 Cʉ̃́ã jeari ĩña, cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã ãñurõ masĩcu yʉʉ mʉ́ã watoapʉre tiirécʉtiriguere. Yʉʉ sicato Asiapʉ jeagʉ, tée yʉʉ niitugʉpʉ tiitúcoriguere ãñurõ masĩcu.
ACT 20:19 Yʉʉ marĩ Õpʉ̃ dutiró tiigʉ́, “ãpẽrã́ nemorṍ ãñuré tiia” jĩĩ wãcũriwʉ. Mʉ́ãmena utiwʉ. Judíoa yʉʉre ñañarõ tiidʉgári, ñañarõ netõwʉ̃́.
ACT 20:20 Niipetire mʉ́ã ãñurõ niiãdarere wedepetijãwʉ̃. Basocá neãrṍpʉ, mʉ́ãye wiseripʉ teero wederucujãwʉ̃.
ACT 20:21 Judíoare, judíoa niihẽrãcãrẽ ateré sĩcãrĩbíro wedewʉ: “Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá; Cõãmacʉ̃yere ãñurõ tiinʉcã́ña; Jesús marĩ Õpʉ̃rẽ padeoyá”, jĩĩ wederucujãwʉ̃.
ACT 20:22 Yʉʉ mecʉ̃tígã wáagʉ tiia Jerusalénpʉ Espíritu Santo yʉʉre dutirirobirora. Toopʉ́ yʉʉre deero wáaro wáaadacu masĩriga.
ACT 20:23 Ate dícʉre masĩã: Basocá ñañarõ netõrĩ́ tii, yʉʉre peresuwiipʉ sõnecoadacua. Ateré macãrĩcṍrõ Espíritu Santo yʉʉre wedei.
ACT 20:24 Ateré masĩpacʉ, wãcũpatiria. Yʉʉ catirére maĩría. Marĩ Õpʉ̃ Jesús cʉ̃ʉ̃ paderé cṹũriguere peotídʉgaga. Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire wededutiwi yʉʉre.
ACT 20:25 ’Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ niigʉ̃, Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeariguere wedewarucuwʉ. “Mʉ́ã sĩcʉ̃no yʉʉre ĩñanemoricu sáa”, jĩĩ tʉgueñajãga.
ACT 20:26 Teero tiigʉ́, mecʉ̃ã mʉ́ãrẽ wedea: Yʉʉ wederiguere tʉoríra pecamepʉ wáari, yée wapa niiricu.
ACT 20:27 Yʉʉ mʉ́ãrẽ niipetire Cõãmacʉ̃ye quetire wederijã tiiríwʉ.
ACT 20:28 Teero tiirá, mʉ́ã basiro coteya. Jesuré padeorí põna macãrãcãrẽ ãñurõ cote, buenemoña. Mʉ́ãrẽ Espíritu Santo cṹũrigʉ niiwĩ, cʉ̃́ãrẽ ĩñanʉnʉsearo jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye díimena cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yara wáari tiirígʉ niiwĩ. Teero tiirá, oveja coterí basoca tiiróbiro cʉ̃́ãrẽ tiiápuya.
ACT 20:29 Yʉʉ tʉgueñarĩ, yʉʉ wáari siro, ãpẽrã́ jĩĩditorepira mʉ́ãmena niirã jeaadacua. Yáiwa ovejare sĩãrã́ tiiróbiro mʉ́ã Jesuré padeorére petirí tiidʉgáadacua.
ACT 20:30 Sĩquẽrã mʉ́ã menamacãrãcã wedewisioadacua, Jesuré padeorá cʉ̃́ãrẽ tʉonʉnʉ́searo jĩĩrã.
ACT 20:31 Teero tiirá, ãñurõ tʉomasĩ́ niiña. Mʉ́ã ateré acabóricu: Itiácʉ̃ma mʉ́ã niipetirare ãñurõ tiiádarere bóaneõremena bʉ́recori, ñamirĩ́ wedewʉ.
ACT 20:32 ’Yʉʉ wáagʉ tiia. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ cotearo. Cʉ̃ʉ̃ maĩré quetimena mʉ́ãrẽ tutuare ticoaro. Tee queti mʉ́ãrẽ wãcũtutuari, padeonemórĩ tiimasĩ́cu. Tee quetire padeorí, ãpẽrã́ Jesuré padeorámena mʉ́ãrẽ ãñuré ticogʉdaqui Cõãmacʉ̃.
ACT 20:33 Ãpẽrãyé niyeru, oro, suti boonemósãriwʉ yʉʉ.
ACT 20:34 Mʉ́ã masĩcu: Yée wãmorĩmena padewʉ. Teeména yʉʉ, yʉʉ menamacãrã booríguenorẽ bʉawʉ́.
ACT 20:35 Niipetire yʉʉ tiiríguemena mʉ́ãrẽ ẽñowʉ̃́. Marĩ paderémena bóaneõrãrẽ tiiápuro booa. Marĩ Õpʉ̃ Jesús cʉ̃ʉ̃ jĩĩriguere wãcũrõ booa: “Ticogʉ́pe ñeegʉ̃́ nemorṍ ʉseniqui”, jĩĩyigʉ, jĩĩwĩ Pablo.
ACT 20:36 Teeré jĩĩtoanʉcõ, cʉ̃́ã niipetiramena ñicãcoberimena jeacũmu, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩwĩ́.
ACT 20:37 Niipetira bayiró utiwa. Cʉ̃ʉ̃rẽ páabʉa, wasopúro ũpũ tiiwá.
ACT 20:38 Cʉ̃ʉ̃ “mʉ́ã yʉʉre ĩñanemoricu sáa” jĩĩãriguere wãcũrã, nemorṍ bóaneõrã pʉtʉáwa. Too síro dooríwʉpʉ cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũcora wáawa.
ACT 21:1 Ʉ̃sã Éfeso macãrã bʉtoá dutiráre “wáara tiia” jĩĩtoa, dooríwʉpʉ mʉãsã, wáajõãwʉ̃. Wáa, diamacʉ̃́ wáa, Cos macãpʉ jeawʉ. Apebʉ́reco Rodas macãpʉ, too macãrã Pátara macãpʉ jeawʉ.
ACT 21:2 Toopʉ́ Feniciapʉ wáariwʉcare bʉajeáwʉ. Tiiwʉpʉ́ mʉãsã, wáajõãwʉ̃.
ACT 21:3 Wáa, Chipre nʉcʉ̃rõrẽ ĩñawa, tiinʉcʉ̃rõ acuniñape pʉtʉáwʉ. Too netõwá, Siria ditapʉre jeawʉ. Jea, Tiro macãpʉ maajeáwʉ. Toopʉ́ tiiwʉ́ macãrã apeyé cʉ̃́ã néewariguere apamonecoadara tiiwá.
ACT 21:4 Toopʉ́ ʉ̃sã Jesuré padeoráre ãmaã, bʉajeáwʉ. Cʉ̃́ãmena sica semana pʉtʉáwʉ. Cʉ̃́ã Espíritu Santo masĩré ticorémena Pablore “Jerusalénpʉ wáarijãña” jĩĩmiwã.
ACT 21:5 Cʉ̃́ã teero jĩĩpacari, tii semana petirí, wáajõãwʉ̃ sũcã. Cʉ̃́ã niipetira, cʉ̃́ã nʉmosã́numiã, cʉ̃́ã põna ʉ̃sãrẽ bapacʉtibuawa macã wesapʉ. Ditatuparipʉ ñicãcoberimena jeacũmu, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩwʉ̃́.
ACT 21:6 Sãĩtóa, “wáara tiia” jĩĩ, dooríwʉcapʉ mʉãsãwʉ̃. Cʉ̃́ãpe cʉ̃́ãye wiseripʉ pʉtʉajõãwã.
ACT 21:7 Tiropʉ niiãrira wáa, Tolemaida macãpʉ jeawʉ. Toopʉ́ Jesuré padeoráre ãñuduti, sicabʉreco pʉtʉáwʉ cʉ̃́ãmena.
ACT 21:8 Apebʉ́reco wáa, Cesareapʉ jeawʉ. Toopʉ́ jeara, Felipe Jesuyé queti wedegʉ́ya wiipʉ sããwawʉ. Felipe Jesuré padeorá siete yaaré batorira menamacʉ̃ niirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ pʉtʉáwʉ.
ACT 21:9 Cʉ̃ʉ̃ põna numiã manʉmanirã bapari niiwã. Cʉ̃́ã profetas niiwã.
ACT 21:10 Yoari ʉ̃sã niiripacari, sĩcʉ̃ Judeapʉ niiãrigʉ jeawi. Profeta niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Agabo.
ACT 21:11 Ʉ̃sã pʉto jea, Pabloyada siatúridare née, cʉ̃ʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃ye dʉpori, cʉ̃ʉ̃ye wãmorĩpʉ siatúwi. Siatútoa, ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Espíritu Santo jĩĩãwĩ yʉʉre: “Judíoa Jerusalénpʉ atidá õpʉ̃rẽ siatúadacua ãno mʉʉ siatúro tiiróbiro. Cʉ̃ʉ̃rẽ judíoa niihẽrãpʉre ticoadacua”, jĩĩwĩ Agabo.
ACT 21:12 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, ʉ̃sã Pablore: —Jerusalénpʉ wáarijãña, jĩĩmiwʉ̃. Cesarea macãrãcã: —Wáarijãña, jĩĩmiwã.
ACT 21:13 Cʉ̃ʉ̃pe jĩĩwĩ: —Utirijãña. Yʉʉre bayiró wãcũpatiri tiirá tiia. Jerusalénpʉ Jesuyé wapa yʉʉre siatú, sĩãdʉgápacari, wáagʉda, jĩĩwĩ.
ACT 21:14 Cʉ̃ʉ̃ “jáʉ, ãñuã” jĩĩhẽrĩ ĩñarã: —Cõãmacʉ̃ booró tiiáro, jĩĩjãwʉ̃. Nocõrõrã ditamanírã pʉtʉáwʉ.
ACT 21:15 Ʉ̃sã too niiãrira ʉ̃sãye ĩñanotoa, wáajõãwʉ̃ Jerusalénpʉ.
ACT 21:16 Sĩquẽrã Cesarea macãrã Jesuré padeorá wáawa ʉ̃sãmena. Cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ néewawa Mnasónya wiipʉ. Cʉ̃ʉ̃ Chipre macʉ̃ niirigʉ niiwĩ. Yoari Jesuré padeogʉ́ niiwĩ. Toopʉ́ cãniwʉ̃́.
ACT 21:17 Ʉ̃sã Jerusalénpʉ jeari, Jesuré padeorá ʉseniremena bocawa ʉ̃sãrẽ.
ACT 21:18 Apebʉ́reco Pablo ʉ̃sãmena Santiagore ĩñagʉ̃ wáawi. Toopʉ́ niipetira bʉtoá dutirá niiwã.
ACT 21:19 Pablo cʉ̃́ãrẽ ãñudutiwi. Judíoa niihẽrãrẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena tiiríguecõrõ dʉaró manirṍ wedemʉãnʉcãwĩ.
ACT 21:20 Teeré tʉo, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticowa. Pablore jĩĩwã: —Ʉ̃sãya wedegʉ, mʉʉ masĩcu: Paʉ peti judíoa Jesuré padeorá niiĩya. Cʉ̃́ã “Moisére dutiré cṹũriguere tiipetíro booa” jĩĩrã tiiíya.
ACT 21:21 Cʉ̃́ã ate wedepatirere tʉoáyira: Mʉʉ judíoa niihẽrãye ditapʉ niigʉ̃, judíoa toopʉ́ niirã́rẽ Moisés dutirére “tiiríjãña” jĩĩyiro. Cʉ̃́ã põnarẽ cõnerígʉ yapa macã caseróre “widecõã́rijãña” jĩĩyiro. Teero biiri marĩ judíoa tiirécʉtirenocãrẽ “tiiríjãña” jĩĩyiro. Teeré tʉoyíra.
ACT 21:22 “¿Deero tiigʉ́dari cʉ̃ʉ̃?” jĩĩ wedeseawʉ̃ ʉ̃sã mʉʉrẽ. Cʉ̃́ã mʉʉ “ãnopʉ́ jeaayigʉ” jĩĩrére tʉoádacua.
ACT 21:23 Teero tiirá, ʉ̃sã biiro wãcũãwʉ̃: Ʉ̃mʉã́ bapari Cõãmacʉ̃rẽ “biiro tiiáda” jĩĩãrira niiãwã.
ACT 21:24 Mʉʉ cʉ̃́ãmena Cõãmacʉ̃wiipʉ wáari, ãñubocu. Mʉʉcã cʉ̃́ã tiiróbirora tiiyá. Cʉ̃́ã marĩ tiirénorẽ tiirá tiiáwã. Atebʉ́recorire ñañaré tiiáriguere acabóre sãĩrã́ tiiáwã. Niipetire wáicʉra cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ ticoadarare mʉʉ sãĩbosáya. Mʉʉ teero tiiári siro, cʉ̃́ã póare pedecõãdutiadacua. Mʉʉ biiro tiiáriguere masĩrã, niipetira judíoa mʉʉye quetire “teero jĩĩãmajãrã tiijĩ́ya” jĩĩãdacua. “Cʉ̃ʉ̃cã Moisére dutiré cṹũriguere ãñurõ tiigʉ́ niiĩ”, jĩĩãdacua.
ACT 21:25 Jesuré padeorá judíoa niihẽrãpere “biiro tiirí ãñuãdacu” marĩ jĩĩriguere jóacotoawʉ: Wáicʉra dii cʉ̃́ã padeoráre ticoariguere yaarijãña. Wáicʉraye díire sĩniríjãña. Wáicʉra dii díi cõãña maniré diiré yaarijãña. Ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperijãña, jĩĩ jóawʉ, jĩĩwã.
ACT 21:26 Apebʉ́recope Pablo cʉ̃́ã baparire néewawi. Pablo cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiáriguere acabóre sãĩtóari, Cõãmacʉ̃wiipʉ sããwayira. Pablo pairé wedeyigʉ: —Sica semana dʉsaa ãniã ñañaré tiiáriguere acabóre sãĩã́daro. Niituri bʉrecore cʉ̃́ãcõrõ wáicʉrare sĩãdutí, ticoadacua Cõãmacʉ̃rẽ, jĩĩyigʉ.
ACT 21:27 Cʉ̃́ã siete bʉrecori peotíadara tiirí, judíoa Asia macãrã Pablore Cõãmacʉ̃wiipʉ niirĩ ĩñayira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, ãpẽrãrẽ́ cúarosãrĩ tiiyíra. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, acaribíyira:
ACT 21:28 —Ʉ̃sãya wedera, tiiápura atiya. Ãnirã́ niiĩ niipetiropʉ niipetirare ñañarõ buewarucugʉ. Cʉ̃ʉ̃ marĩ judíoa maquẽrẽ, Moisére dutiré cṹũriguere, teero biiri atiwií maquẽrẽ ñañarõ wedesewarucuyigʉ. Apeyeréja, griegoare atiwiipʉ́re néesããwĩ. Cʉ̃ʉ̃ biiro tiigʉ́, atiwií ñañaré manirí wiire ñañogʉ̃́ tiii, jĩĩyira.
ACT 21:29 Ate sʉguero Trófimo Éfeso macʉ̃ Pablomena macãpʉ niirĩ ĩñayira. Teero ĩñarira niijĩrã, cʉ̃́ã “cʉ̃ʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃wiipʉ néesããjĩyi” jĩĩ wãcũrira niimiwã.
ACT 21:30 Cʉ̃́ã wedesãrĩ tʉorá, niipetira tiimacã macãrã acaribíbatejõãwã. Cʉtʉjeáwa. Pablore ñee, wéecowitiawa, tée Cõãmacʉ̃wii sopepʉtópʉ. Máata sopepãmarĩrẽ biajã́wã.
ACT 21:31 Pablore sĩãã́darapʉ tiirí, ãpẽrã́ basocá surara dutigʉ́pʉre wedera wáarira niiwã: —Niipetira atimacã́ Jerusalén macãrã neã, cúa, acaribíra tiiáwã, jĩĩyira.
ACT 21:32 Cʉ̃ʉ̃ tee quetire tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃yara surarare, cʉ̃́ãrẽ dutiráre néõ, diiáti, cʉtʉátiwa cʉ̃́ã pʉtopʉ. Surara dutigʉ́ suraramena cʉtʉátiri ĩñarã, Pablore páarira duujã́wã.
ACT 21:33 Surara dutigʉ́ Pablo pʉtopʉ jea, surarare ñeeduti, pʉadá cõmedaména siatúdutiwi. Basocáre sãĩñáwĩ: —¿Noã niiĩ ãni? ¿Deero tiiárĩ? jĩĩmiwĩ.
ACT 21:34 Basocápe ãpĩ merẽã, ãpẽrãcã́ merẽã noo booró acaribíãmajãwã. Teero tiigʉ́, surara dutigʉ́pe ãñurõ tʉobʉ́ariwi. Cʉ̃ʉ̃yara surarare néewadutiwi cʉ̃́ã niirí wiicapʉ.
ACT 21:35 Tiiwií mʉãwaropʉ jeari, basocá bayiró tuudiyówa. Teero tiirá, surara Pablore néeapa néecomʉãwã.
ACT 21:36 Niipetira cʉ̃́ã siro tuudiyóatira: —Sĩãcõã́jãña, jĩĩ acaribíwa.
ACT 21:37 Tiiwiipʉ́ sõnecoadara tiirí, Pablo surara dutigʉ́re sãĩñáyigʉ: —Yʉʉ mʉʉmena wedeseri, ¿ãñuniãdari? jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —¡Ayo! Mʉʉcã griegoayere wedesemasĩjããyo.
ACT 21:38 ¿Mʉʉ Egipto macʉ̃ ʉ̃sã romanuãrẽ cõãdʉgamirigʉ mee niiĩ? Cʉ̃ʉ̃ cuatro mil basocáre sĩãrépira dutigʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃yarare néõ, basocá manirṍpʉ néewayigʉ, jĩĩyigʉ.
ACT 21:39 Pablo yʉʉyigʉ: —Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ mee niiã. Judíoayʉ niiã. Tarso Cilicia ditapʉ niirí macã macʉ̃ niiã. Bʉ́ri niirí macã macʉ̃ mee niiã. Yʉʉ ãniãrẽ wededʉgaga. Mʉʉ boorí, wedegʉda, jĩĩyigʉ.
ACT 21:40 Surara dutigʉ́ “jáʉ” jĩĩyigʉ. Teero tiigʉ́, too mʉãwaropʉ nucũgʉ̃rã, wẽ́ẽtucowi. Cʉ̃́ã ditamanírĩ ĩña, hebreoayemena wedewi cʉ̃́ãrẽ:
ACT 22:1 —Yáa wedera, yʉʉ pacʉsʉ̃mʉã, yʉʉre tʉoyá ména. Yʉʉ mʉ́ãrẽ yée maquẽrẽ wedegʉda, mʉ́ã yʉʉre “wapa cʉoríi” jĩĩãrõ jĩĩgʉ̃, jĩĩwĩ.
ACT 22:2 Cʉ̃ʉ̃ hebreoayemena wederi tʉorá, nemorṍ ditamaníjõãwã. Pablo cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ:
ACT 22:3 —Yʉʉ judíoayʉ niiã. Tarso Cilicia ditapʉ niirí macãpʉ bauáwʉ. Atimacãpʉ́ masãwʉ̃. Gamaliel yʉʉre buewi. Cʉ̃ʉ̃ Moisés marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ dutiré niipetirere buepetijãwĩ yʉʉre. Mʉ́ã atitóre Cõãmacʉ̃ dutirére tiirécʉtirobirora yʉʉcã ãñurõ tiirucújãã.
ACT 22:4 Yʉʉ tiibʉrecopʉ mama buerére padeoráre ñañarõ tiirucúwʉ. Sĩquẽrãrẽ sĩãdutíwʉ. Ʉ̃mʉã́, numiã́rẽ ñee, cʉ̃́ãrẽ peresuwiipʉ sõnecodutirucuwʉ.
ACT 22:5 Paiaré dutigʉ́, niipetira Judíoare Dutirá Peti “teerora tiiwí” jĩĩ masĩcua. Cʉ̃́ãrã yʉʉre dutirépũrĩrẽ jóabosarira niiwã. Teepũrĩrẽ née, marĩya wedera Damascopʉ niirã́rẽ ticogʉdʉ tiimíwʉ̃. “Mama buerére padeoráre ñee, siatú, néewagʉda Jerusalénpʉ, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiidutígʉdʉ”, jĩĩmiwʉ̃.
ACT 22:6 ’Maa wáagʉ, Damascopʉ jeagʉdʉ tiirí, coeritó niirĩ, wãcũña manirṍ ʉ̃mʉã́sepʉ bóediati yʉʉ pʉto bayiró capemórõ bóewʉ.
ACT 22:7 Teero wáari, yʉʉ ditapʉ ñaacũmujõãwʉ̃. Sĩcʉ̃ yʉʉre wedeseri tʉowʉ́: “Saulo, ¿deero tiigʉ́ yʉʉre ñañarõ tiinʉnʉ́sei?” jĩĩwĩ.
ACT 22:8 “¿Noã niiĩ mʉʉ?” jĩĩwʉ̃. “Yʉʉ Jesús Nazaret macã macʉ̃ mʉʉ ñañarõ tiinʉnʉ́segʉra niiã”, jĩĩwĩ.
ACT 22:9 Yʉʉmena wáariracã tee bóediatiriguere ĩña, “cuijõããwʉ̃” jĩĩwã. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉmena wedeseriguere “tʉoríatʉ” jĩĩwã.
ACT 22:10 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwʉ̃: “Õpʉ̃, ¿deero tiirí boogári?” jĩĩwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre yʉʉwi: “Wʉ̃mʉnʉcãña. Damascopʉ wáaya. Toopʉ́ mʉʉrẽ sĩcʉ̃ wedegʉdaqui niipetire mʉʉ tiiádare Cõãmacʉ̃ quẽnorére”, jĩĩwĩ.
ACT 22:11 Yʉʉmena wáarira yʉʉre tʉ̃ãwáta, Damascopʉ wáara. Yʉʉre asibatére capeari bauhéri tiiwʉ́.
ACT 22:12 ’Tiimacãpʉre Ananías wãmecʉtigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena padeogʉ́, Moisére dutiré cṹũriguere tiigʉ́ niiwĩ. Niipetira judíoa tiimacã niirã́ cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñuniĩ” jĩĩ ĩñawã.
ACT 22:13 Yʉʉre ĩñagʉ̃ jea, yʉʉ wesapʉ nucũ, yʉʉre jĩĩwĩ: “Yáa wedegʉ Saulo, ĩñamʉõcoya sũcã”, jĩĩwĩ. Wãcũña manirṍ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamʉõcowʉ.
ACT 22:14 Yʉʉre jĩĩnemowĩ: “Tíatopʉ Cõãmacʉ̃ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã padeorígʉ mʉʉrẽ besetoayigʉ, cʉ̃ʉ̃ boorére mʉʉrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ ãñugʉ̃́rẽ ĩña, cʉ̃ʉ̃ wedeserere tʉoáro jĩĩgʉ̃, beseyigʉ.
ACT 22:15 Mʉʉ cʉ̃ʉ̃yere wedegʉ wáagʉdacu. Niipetirare niipetiropʉ mʉʉ ĩñaãriguere, mʉʉ tʉoáriguere wedewarucugʉ wáagʉdacu.
ACT 22:16 Teero tiigʉ́, yoari yuerijãña mʉʉ. Wʉ̃mʉnʉcãña. Marĩ Õpʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, mʉʉ ñañaré tiirére acabóre sãĩñá. Sãĩtóa, wãmeõtidutiya”, jĩĩwĩ.
ACT 22:17 ’Too síro Jerusalénpʉ pʉtʉajeagʉ, Cõãmacʉ̃wiipʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩgʉ̃́ jeawʉ. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩgʉ̃́ tiirí, cãnirípacʉ, quẽẽrṍpʉ tiiróbiro Jesuré ĩñawʉ̃.
ACT 22:18 Jesús yʉʉre jĩĩwĩ: “Boyero atimacã́ Jerusalénrẽ witiwaya. Ãno macãrã yée quetire mʉʉ wederi, booríadacua”, jĩĩwĩ.
ACT 22:19 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: “Õpʉ̃, cʉ̃́ã ãñurõ masĩcua: Niipetire judíoa cʉ̃́ã neãré wiseripʉ mʉʉrẽ padeoráre tãnadutí, peresuwiipʉ sõnecorucuwʉ.
ACT 22:20 Esteban mʉʉye queti wederigʉre cʉ̃́ã sĩãrítore, yʉʉcã toopʉ́ra ĩñanucũwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrã́ye suti sotoá maquẽrẽ cotebosawʉ. ‘Ãñurõ tiirá sĩãã́ya’, jĩĩ wãcũmiwʉ̃”, jĩĩ wedemiwʉ̃ Jesuré.
ACT 22:21 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩwĩ: “Wáaya. Yʉʉ aperopʉ́ yoaropʉ ticocogʉdacu mʉʉrẽ judíoa niihẽrã pʉtopʉ”, jĩĩwĩ.
ACT 22:22 Nocõrõrã ãñurõ tʉotúwa. Teeré tʉorá, bayiró acaribíwa sũcã. —Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãcõã́jãña. Cʉ̃ʉ̃rẽ boorídojãã, jĩĩ acaribíwa.
ACT 22:23 Acaribíra, cʉ̃́ã cúarere ẽñorã́, cʉ̃́ãye suti sotoá sãñarére tuuwé, wẽ́ẽtuwa. Dita maané, déebatecowa.
ACT 22:24 Cʉ̃́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, surara dutigʉ́ Pablore sõnecojãdutiyigʉ cʉ̃́ãya wii popeapʉ. Sõnecotoanʉcõ, Pablore “¿deero tiirá basocá mʉʉrẽ acaribíi?” jĩĩ wederi tiidʉgágʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ tãnagʉ̃́dʉ siatúdutiyigʉ.
ACT 22:25 Siatúari siro, Pablope cʉ̃ʉ̃ pʉto nucũgʉ̃́ cien surara dutigʉ́re jĩĩyigʉ: —Mʉ́ã yʉʉre bʉ́ri peti tãnamasĩ́ricu; romanuãrẽ dutiré teero tiidutíria. Yʉʉ romanuãyʉ niiã; queti beserí basoca yʉʉ tiiáriguere beseriya ména, jĩĩyigʉ.
ACT 22:26 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cien surara dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́pʉre wedegʉ wáayigʉ. —Mʉʉ ãñurõ tiiyá. Jõõ niiãrigʉ “romanuãyʉ niiã” jĩĩãwĩ, jĩĩyigʉ.
ACT 22:27 Teeré tʉogʉ́, surara dutigʉ́ sãĩñágʉ̃ wáayigʉ: —¿Niirṍrã mʉʉ romanuãyʉ niiĩ? jĩĩyigʉ. —Ʉ̃́jʉ̃, cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩyigʉ Pablo.
ACT 22:28 Surara dutigʉ́pe: —Yʉʉ pairó niyeru wapatíwʉ, romanuãyʉ niirére sããgʉ̃dʉ, jĩĩyigʉ. —Yʉʉja máata bauágʉpʉra romanuãyʉ niirigʉ niiwʉ̃, jĩĩyigʉ Pablo.
ACT 22:29 Teeré tʉorá, cʉ̃ʉ̃rẽ tãnaã́dara tiimíãrira máata aperopé jeaconʉcãyira. Surara dutigʉ́cã cui niiyigʉ. “Romanuãyʉre ‘tãnañá’ jĩĩgʉ̃, siatúdutimiãyu” jĩĩ wãcũgʉ̃, cuijõãyigʉ.
ACT 22:30 Teero tiigʉ́, judíoa cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãre diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩdʉgagʉ, apebʉ́recope paiaré dutiráre, teero biiri niipetira Judíoare Dutirá Petire néõyigʉ. Pablore jõãdutí, néediati, cʉ̃́ã ĩñacoropʉ nucũdutiyigʉ.
ACT 23:1 Pablo Judíoare Dutirá Petire ĩña, jĩĩyigʉ: —Yáa wedera, yʉʉ catiré bʉrecorire tée mecʉ̃ãpʉmena Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ ãñurõ yeeripũnacʉtia, jĩĩyigʉ.
ACT 23:2 Ananías paiaré dutigʉ́ teeré tʉogʉ́, Pablo wesa nucũrã́rẽ ʉseropʉ páadutimiyigʉ cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩré wapa.
ACT 23:3 Teero tiigʉ́, Pablo cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui. Mʉʉ tiiditórepigʉ niiã. Mʉʉ too duia, yʉʉre queti besegʉdʉ Moisés dutiré jĩĩrõbirora. Mʉʉ basirora tee dutirére netõnʉcã́gʉ̃ tiia, yʉʉre páadutigʉpeja, jĩĩyigʉ.
ACT 23:4 Too nucũrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Biiro ñañarõ wedeserijãrõ booa paiaré dutigʉ́ Cõãmacʉ̃ cṹũrigʉre, jĩĩyira.
ACT 23:5 Pablo cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Yáa wedera, cʉ̃ʉ̃ paiaré dutigʉ́ niirére yʉʉ masĩriatʉ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóare niiã: “Mʉ́ãya macã macãrãrẽ dutigʉ́re ñañarõ wedeserijãña”, jĩĩã, jĩĩyigʉ.
ACT 23:6 Pablo too niirã́ saduceo basoca, ãpẽrã́ fariseo basoca niirĩ ĩñagʉ̃, bayiró bʉsʉrómena wedeseyigʉ: —Yáa wedera, yʉʉ fariseo basocʉra niiã yʉʉ pacʉsʉ̃mʉã tiiróbirora. Basocá diarira masãrére yʉʉ padeóa. Ate yʉʉ padeoré wapa mʉ́ã yʉʉre ãno queti beserópʉ néeatia, jĩĩyigʉ.
ACT 23:7 Teeré tʉorá, fariseo basoca, saduceo basocamena bayiró cãmerĩ́ jĩĩyira. Teero tiirá, sĩcãrõména niimiãrira batajṍãyira.
ACT 23:8 Saduceo basoca diarirapʉ masãrére, teero biiri ángelea, wãtĩã niirére padeoríya. Fariseo basocape teeré padeoóya.
ACT 23:9 Cʉ̃́ã bayiró acaribíyira. Teero tiirá, sĩquẽrã Moisés jóarigue buerá wʉ̃mʉnʉcãyira. Fariseo basoca niiyira. Bayiró cúasoremena wedemiyira: —Ãnirẽ́ wapa ñañaré bʉaría. Apetó tiigʉ́, ángele cʉ̃ʉ̃rẽ wedesejĩyi, jĩĩmiyira.
ACT 23:10 Cʉ̃́ã bayiró cãmerĩ́ jĩĩnemorĩ ĩñagʉ̃, surara dutigʉ́ Pablore wéetamʉtõrĩ jĩĩgʉ̃, cuiyigʉ. Teero tiigʉ́, Pablo cʉ̃́ã watoapʉ niigʉ̃́rẽ surarare néeatidutiyigʉ. Cʉ̃́ã niirí wiicapʉ néewadutiyigʉ sũcã.
ACT 23:11 Tiiñami Jesús Pablo pʉto bauá, jĩĩyigʉ: —Wãcũtutuaya. Atimacã́ Jerusalénpʉ yée quetire wedearirobirora Romapʉcãrẽ wedegʉdacu, jĩĩyigʉ.
ACT 23:12 Apebʉ́recope ãpẽrã́ judíoa yayióropʉ neã, “Pablore sĩãã́da” jĩĩmiyira. “Mecʉ̃ãmena yaari, sĩnirínʉcããda; Pablore sĩãtóarapʉ, yaaada. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãríatã, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañarõ tiiáro”, jĩĩmiyira.
ACT 23:13 Teero wedesera cuarenta nemorṍ niiyira.
ACT 23:14 Cʉ̃́ã paiaré dutirá, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá pʉtopʉ wáa, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ yaarinʉcããwʉ̃; Pablore sĩãã́dari sʉguero, yaaria.
ACT 23:15 Teero tiirá, mʉ́ã, niipetira mʉ́ãmena dutirá surara dutigʉ́re queti ticocoya. Cʉ̃ʉ̃ Pablore néediatiaro. “Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ tiiáriguere ãñurõ sãĩñádʉgaga”, jĩĩcoya. Pablo mʉ́ã pʉto jeaadari sʉguero, cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́dara, cũmuãdacu, jĩĩmiyira.
ACT 23:16 Pablo bayio macʉ̃ cʉ̃́ã sĩãdʉgáre quetire tʉogʉ́, surara niirí wiicapʉ sããwa, Pablore queti wedeyigʉ.
ACT 23:17 Pablope cʉ̃ʉ̃ wederi tʉogʉ́, sĩcʉ̃ cien surara dutigʉ́re atiduti, jĩĩyigʉ: —Ãnirẽ́ mʉʉ dutigʉ́ pʉtopʉ néewaya. Queti wedegʉdʉ tiiáyigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ, jĩĩyigʉ.
ACT 23:18 Cʉ̃ʉ̃rẽ surara dutigʉ́ pʉtopʉ néewa, jĩĩyigʉ: —Pablo marĩ peresu cʉogʉ́ yʉʉre atiduti, ãnirẽ́ mʉʉ pʉtopʉ néeatidutiawĩ. Queti wedegʉdʉ tiiáyigʉ mʉʉrẽ, jĩĩyigʉ.
ACT 23:19 Surara dutigʉ́ mamʉrẽ wãmopʉ ñee, néewa, basocá tʉohéropʉ sãĩñáyigʉ: —¿Ñeenó queti wededʉgai yʉʉre? jĩĩyigʉ.
ACT 23:20 Mamʉpe cʉ̃ʉ̃rẽ wedeyigʉ: —Judíoa mʉʉrẽ queti ticocoadacua. Niipetira “biiro tiiáda” jĩĩãyira. Pablore ñamigã Judíoare Dutirá Peti neãrṍpʉ néewadutiadacua mʉʉrẽ. “Cʉ̃ʉ̃ tiiáriguere ãñurõ sãĩñádʉgaga”, jĩĩditoadacua.
ACT 23:21 Cʉ̃́ãrẽ tʉoríjãña. Cʉ̃́ã menamacãrã cuarenta nemorṍ ʉ̃mʉã́ cʉ̃ʉ̃rẽ duti, coteadacua. Cʉ̃́ã yaari, sĩniríadacua; cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãtóarapʉ, yaaadacua. Cʉ̃́ã “marĩ teero tiiríatã, Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiiáro” jĩĩãyira. Quẽnotóaayira cʉ̃́ã tiiádarere. Mecʉ̃tígã mʉʉ “jáʉ” jĩĩré dícʉre yuera tiicúa, jĩĩyigʉ.
ACT 23:22 Surara dutigʉ́pe jĩĩyigʉ: —Sĩcʉ̃norẽ “teeré cʉ̃ʉ̃rẽ wedeawʉ̃” jĩĩrijãña. Nocõrõrã niiã, jĩĩyigʉ.
ACT 23:23 Surara dutigʉ́ cien surara dutirá pʉarã́rẽ atiduti, wedeyigʉ: —Surarare quẽnodutíya. Cʉ̃́ã mecʉ̃ã ñami nueve niirĩ, wáaadacua Cesareapʉ. Doscientos surara dʉpomena wáaaro; setenta caballoamena pesawaaro; doscientos saderéyucʉre néewaaro.
ACT 23:24 Pablo cʉ̃ʉ̃ pesawaadara caballoacãrẽ quẽnoã́rõ. Apeyenó merẽã wáaro manirṍ Félix atiditá dutigʉ́pʉre néewaya, jĩĩyigʉ.
ACT 23:25 Wedetoa, paperapũ jóayigʉ. Ate cʉ̃ʉ̃ jóarigue tiiróbiro niiã:
ACT 23:26 “Yʉʉ Claudio Lisias, mʉʉ Félix Judea dita dutigʉ́re ãñudutia.
ACT 23:27 Yʉʉ mʉʉrẽ ticocogʉre judíoa ñeejããwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́dara tiimíãwã. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ romanuãyʉ niirére tʉogʉ́, suraramena cʉ̃ʉ̃rẽ netõnéãwʉ̃.
ACT 23:28 ‘¿Ñeenó wapa cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãĩ?’ jĩĩ masĩdʉgagʉ, Judíoare Dutirá Peti neãrṍpʉ cʉ̃ʉ̃rẽ néediwaawʉ̃.
ACT 23:29 Judíoare dutiré maquẽ dícʉre ‘netõnʉcã́ãwĩ’ jĩĩ wedesããwã. Tee dícʉre cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãrĩ, ñeenó wapa sĩãmasĩ́ña maniã́wʉ̃; cʉ̃ʉ̃ ñañarõ tiirípacari, peresuwiipʉ sõnecomasĩña maniã́wʉ̃.
ACT 23:30 Ãpẽrã́ judíoa ‘cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãã́da’ jĩĩré queti yʉʉpʉre jeaawʉ̃. Teero tiigʉ́, máata mʉʉpʉre ticocoa. Cʉ̃ʉ̃rẽ ãnopʉ́ wedesããrirare mʉʉpʉre ‘wedesãrã wáaya’ jĩĩãwʉ̃. Nocõrõrã niiã”, jĩĩ jóayigʉ.
ACT 23:31 Tiiñami surara cʉ̃ʉ̃ dutiarirobirora Pablore néewa, néejeayira Antípatris macãpʉ.
ACT 23:32 Apebʉ́recope surara dʉpomena wáarira toorá cãmecópʉtʉaatiyira cʉ̃́ãya wiicapʉra sũcã. Caballoamena wáarira dícʉ Pablomena netõwáyira.
ACT 23:33 Cʉ̃́ã Cesareapʉ jea, surara dutigʉ́ jóaripũrẽ ticoyira tiidita dutigʉ́re. Pablocãrẽ cʉ̃ʉ̃pʉre ticoyira.
ACT 23:34 Cʉ̃ʉ̃ tiipũrẽ buetoa, Pablore sãĩñáyigʉ: —¿Noo macʉ̃pʉ niiĩ mʉʉ? jĩĩyigʉ. —Cilicia macʉ̃ niiã, jĩĩyigʉ.
ACT 23:35 —Mʉʉrẽ wedesãrã ãnopʉ́ jeari, mʉʉrẽ tʉogʉ́da, jĩĩyigʉ. Teero jĩĩtoa, Pablore Herodeniiya wiicapʉ cotedutiyigʉ.
ACT 24:1 Sicamoquẽñe bʉrecori siro paiaré dutigʉ́ Ananías, sĩquẽrã bʉtoá dutirámena Cesareapʉ jeayira. Basocáre wedesãrirare wedesebosagʉ cʉ̃́ãmena jeayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Tértulo. Félixpʉre Pablore wedesãyira.
ACT 24:2 Pablore néejeari, Tértulo cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãnʉcãyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ dutigʉ́, mʉʉ dutirémena ãñurõ niirecʉtia ʉ̃sã. Mʉʉ masĩrémenarã atiditá ãñurí dita wáaro tiia.
ACT 24:3 Niipetiropʉ niipetire mʉʉ ʉ̃sãrẽ tiibosárere ʉseniremena ĩñaã.
ACT 24:4 Mʉʉrẽ páasʉtiri tiidʉgáriga. Teero tiigʉ́, péero wedesecogʉda. Ʉ̃sãrẽ péero tʉocójĩña ména.
ACT 24:5 Ʉ̃sã ĩñarĩ, ãni ñañoĩ. Niipetiropʉ judíoare sĩcãrõména niimirirare cãmerĩ́ batarí tiinetṍĩ. Nazaret macʉ̃ buerigue nʉnʉrã́rẽ sʉguegʉ́ niiĩ.
ACT 24:6 Cõãmacʉ̃wiire ñañodʉgámiyigʉ. Teero tiirá, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ peresu ñeewʉ̃. Ʉ̃sã judíoare queti beserobirora cʉ̃ʉ̃rẽ queti besedʉgamiwʉ̃.
ACT 24:7 Ʉ̃sã teero tiiádara tiirí, Lisias surara dutigʉ́ ʉ̃sã pʉto sããati, tutuaromena cʉ̃ʉ̃rẽ néejõãwĩ.
ACT 24:8 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãrere mʉʉpʉre wedesãdutiwi. Mʉʉ basiro cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáte. Teero tiigʉ́, ate niipetire ʉ̃sã wedesãrere “niirṍrã niicu” jĩĩ masĩgʉ̃dacu mʉʉ, jĩĩyigʉ.
ACT 24:9 Judíoa “ʉ̃́jʉ̃, teerora wáawʉ” jĩĩnemocoyira.
ACT 24:10 Félix Pablore ĩñayigʉ, wedeseya jĩĩgʉ̃. Pablo wedeseyigʉ: —Yʉʉ masĩã: Mʉʉ yoari atiditá macãrãrẽ queti beserí basocʉ niiã. Teero tiigʉ́, ʉseniremena mʉʉrẽ wedegʉda yée maquẽrẽ.
ACT 24:11 Niipetire yʉʉ tiiríguere, mʉʉ sãĩñárĩ, paʉ basocá mʉʉrẽ wedemasĩcua. Doce bʉrecori netõã, yʉʉ Jerusalénpʉ jeari siro. Toopʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ jeawʉ.
ACT 24:12 Ãniã yʉʉre ãpẽrãména cãmerĩ́ ñañarõ jĩĩrĩ bʉajeáriwa. Cõãmacʉ̃wiipʉ, ʉ̃sã neãré wiseripʉ, teero biiri macãpʉ yʉʉ basocáre cúari tiirí bʉajeáriwa.
ACT 24:13 Cʉ̃́ã wedesãrere “biiro tiiáwĩ” jĩĩmasĩriya.
ACT 24:14 Yʉʉ tiirére wedegʉda. Mama bueré jĩĩrõbirora yʉʉ Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉã padeorígʉre padeóa. Ãniã mama buerére padeorí booríya. Yʉʉ doca niipetire Moisére dutiré cṹũriguere, teero biiri profetas jóariguere padeóa.
ACT 24:15 Yʉʉ ãniã tiiróbirora Cõãmacʉ̃ tiiádarere yuea. Cʉ̃ʉ̃ basocá diarirapʉ masõgʉ̃daqui, ãñuré tiiráre, ñañaré tiiráre teerora.
ACT 24:16 Teero tiigʉ́, yʉʉ masĩrõ jeatuaro wapa cʉohégʉ niidʉgaga, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ, basocá ĩñacoropʉ teerora.
ACT 24:17 ’Yʉʉ peecʉ̃marĩ aperopʉ́ wáanetõãrigʉ Jerusalénpʉ jeawʉ sũcã. Judíoa bóaneõrãrẽ niyeru ticogʉ jeawʉ. Teero biiri Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ apeyenó ticogʉ jeawʉ.
ACT 24:18 Yʉʉ teeré tiigʉ́ tiirí, sĩquẽrã Asia macãrã judíoa yʉʉre bʉajeáwa Cõãmacʉ̃wiipʉ. Yʉʉpe too sʉgueropʉ Moisés cosedutírirobirora cosetóawʉ. Yʉʉre bʉarí, paʉ basocá maniwã́. Acaribíre maniwʉ̃́.
ACT 24:19 Cʉ̃́ã yʉʉre bʉajeárira mʉʉpʉre atiro booa, yʉʉre wedesãdʉgaraja, yʉʉre wedesãre cʉorája.
ACT 24:20 Cʉ̃́ã atiheri, ãniã wedearo. Yʉʉ Judíoare Dutirá Peti pʉtopʉ nucũrĩ, cʉ̃́ã ñañaré bʉaríguere wedesããrõ.
ACT 24:21 Ate docare yʉʉre wedesãmasĩya. Yʉʉ cʉ̃́ã pʉtopʉ niigʉ̃, bayiró bʉsʉrómena jĩĩwʉ̃: “Basocá diarira masãrére padeóa yʉʉ. Ate yʉʉ padeoré wapa mʉ́ã mecʉ̃ã yʉʉre ãno queti beserópʉ néeatia”, jĩĩwʉ̃, jĩĩyigʉ.
ACT 24:22 Félix mama bueré maquẽrẽ ãñurõ masĩgʉ̃́ niijĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Nocõrõrã tʉogʉ́da. Lisias surara dutigʉ́ jearipʉ, mʉ́ã wedesãre maquẽrẽ nemorṍ ãñurõ sãĩñágʉ̃da, jĩĩyigʉ.
ACT 24:23 Teero jĩĩtoa, cien surara dutigʉ́re jĩĩrigʉ niiwĩ: —Ãnirẽ́ ãñurõ cotedutiya. Cʉ̃ʉ̃ niirṍpʉ wáanetõ, niijããrõ. Cʉ̃ʉ̃ menamacãrã cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápudʉgari, cãmotárijãña, jĩĩrigʉ niiwĩ.
ACT 24:24 Pee bʉrecori wáaripacari, Félix, cʉ̃ʉ̃ nʉmo Drusilamena jeayigʉ sũcã. Coo judíoayo niiyigo. Pablore néeatidutiyigʉ. Jesucristore padeorére wederi, tʉoyígʉ.
ACT 24:25 Pablo wedegʉ, jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ marĩ ãñurõ tiirí booi. Marĩ ñañarére tiidʉgápacara, tiiríjãrõ booa. Atibʉ́reco petirí, Cõãmacʉ̃ wapa tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ. Félix teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cuijõãyigʉ. Pablore wáadutigʉ jĩĩyigʉ: —Apetó apeyenó tiiré manirĩ́, mʉʉrẽ atidutigʉda sũcã, jĩĩyigʉ.
ACT 24:26 Naĩrõ Félix Pablore atiduti, cʉ̃ʉ̃mena wedeseyigʉ. “Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre niyeru ticori boomíga, cʉ̃ʉ̃rẽ wionécogʉdʉ”, jĩĩ wãcũmiyigʉ.
ACT 24:27 Pʉacʉ̃má siro Félix dutigʉ́ niirére witijãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wasoró sããgʉ̃́ wãmecʉtiyigʉ Porcio Festo. Félix judíoamena ãñurõ pʉtʉádʉgagʉ, Pablore toopʉ́ra cṹũjãyigʉ.
ACT 25:1 Festo tiiditapʉ jeayigʉ, dutigʉ́ niiré sããgʉ̃ jeagʉ. Itiábʉreco siro Cesareapʉ niiãrigʉ Jerusalénpʉ wáayigʉ.
ACT 25:2 Toopʉ́ paiaré dutirá, ãpẽrã́ judíoa ʉpʉtí macãrã Pablore cʉ̃́ã wedesãriguere wedeyira cʉ̃ʉ̃rẽ sũcã.
ACT 25:3 Cʉ̃ʉ̃rẽ tutuaremena sãĩyíra: —Ʉ̃sãrẽ tiiápuya. Pablore ãno Jerusalénpʉ néeatidutiya, jĩĩmiyira. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ maapʉ atigʉ́re sĩãã́darere quẽnorã́ tiimíyira.
ACT 25:4 Festo cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Pablo Cesareapʉ cotenoqui. Yʉʉ máata pʉtʉawagʉda toopʉ́re.
ACT 25:5 Teero tiirá, mʉ́ã menamacãrã teeré ãñurõ wedesemasĩrã yʉʉmena wáaaro. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiigʉ́ niirĩ, toopʉ́ wedesããrõ, jĩĩyigʉ.
ACT 25:6 Festo pʉamóquẽñe bʉrecori dʉaró niiyigʉ toopʉ́re. Too síro pʉtʉajõãyigʉ Cesareapʉ. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉajeari bʉreco, apebʉ́recope queti beserí basocʉ duirópʉ dui, Pablore néeatidutiyigʉ.
ACT 25:7 Pablo toopʉ́ sããjeari, judíoa Jerusalénpʉ atiarira cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ neãnʉcãyira. Pee ñañanetõjõãre cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãmiyira. Cʉ̃́ã wedesãrere “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩ ẽñomasĩ́riyira.
ACT 25:8 Pablo “yʉʉ wapa cʉoría” jĩĩgʉ̃, wedeyigʉ: —Judíoa dutirére netõnʉcã́gʉ̃ mee niiã yʉʉ. Cõãmacʉ̃wiire ñañoríwʉ. Romanuã õpʉ̃rẽ netõnʉcã́riwʉ, jĩĩyigʉ.
ACT 25:9 Festope judíoamena ãñurõ pʉtʉádʉgagʉ, Pablore sãĩñáyigʉ: —¿Jerusalénpʉ wáadʉgagari? Mʉʉ wáari, yʉʉ toopʉ́ mʉʉye maquẽrẽ besegʉdacu, jĩĩmiyigʉ.
ACT 25:10 Pablo cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: —Yʉʉ ãno romanuãrẽ queti beserópʉ nucũã. Ãnopʉ́ra yʉʉre besero booa. Mʉʉ ãñurõ masĩcu: Yʉʉ judíoare ñañarõ tiiríwʉ.
ACT 25:11 Yʉʉ ñañaré tiirígʉno niigʉ̃jã, “cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrṍ booa” jĩĩrĩ docare, “ãñurõ diagʉda” jĩĩjãbocu. Cʉ̃́ã wedesãre diamacʉ̃́ niihẽrĩrã, sĩcʉ̃nopera yʉʉre judíoapʉre ticomasĩrii. Teero tiigʉ́, romanuã õpʉ̃ yʉʉre besearo sáa, jĩĩyigʉ.
ACT 25:12 Festo cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápuri basocamena wedesetoa, jĩĩyigʉ: —Mʉʉ romanuã õpʉ̃pʉre beseri booa. Too docare mʉʉ cʉ̃ʉ̃pʉre besedutigʉ wáagʉdacu, jĩĩyigʉ.
ACT 25:13 Pee bʉrecori wáaripacari, tiidita õpʉ̃ Agripa, Berenicemena Cesareapʉ wáayigʉ Festore ãñudutigʉ wáagʉ.
ACT 25:14 Cʉ̃́ã toopʉ́ peebʉrecori niirĩ, Festo Agripare wedeyigʉ Pabloye maquẽrẽ. —Félix peresu cṹũrigʉ sĩcʉ̃ niiĩ.
ACT 25:15 Yʉʉ Jerusalénpʉ niirĩ, paiaré dutirá, judíoa bʉtoá dutirá cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãwã yʉʉpʉre. “Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdutíya”, jĩĩmiwã.
ACT 25:16 Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ yʉʉwʉ: “Ʉ̃sã romanuã teero peti ‘sĩãjã́ña’ jĩĩmasĩriga. Sĩcʉ̃ wedesãnorigʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãriramena queti beserópʉ wedesesʉguero booa. Cʉ̃́ã wedesãrigʉre ‘wederijããrõ’ jĩĩrĩ, queti besemasĩña maniã”, jĩĩwʉ̃.
ACT 25:17 Teero tiigʉ́, cʉ̃́ã ãno jeari bʉreco apebʉ́recope pearó manirṍ yʉʉ queti beserí basoca duirópʉ duijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ néeatidutiwʉ.
ACT 25:18 “Too nucũrã́ pee ñañaré cʉ̃ʉ̃rẽ wedesããdacua”, jĩĩ wãcũmiwʉ̃. Maniríro niiwʉ̃.
ACT 25:19 Cʉ̃́ã padeoré maquẽ dícʉre cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãwã. Apeyé, sĩcʉ̃ Jesús wãmecʉtigʉ cʉ̃ʉ̃ diarigʉ niipacari, Pablope “catii” jĩĩwĩ.
ACT 25:20 Yʉʉ ateré deero tii masĩhẽgʉ̃, Pablore sãĩñáwʉ̃: “¿Jerusalénpʉ wáadʉgagari? Mʉʉ wáari, toopʉ́ mʉʉye maquẽrẽ besenoãdacu”, jĩĩmiwʉ̃.
ACT 25:21 Cʉ̃ʉ̃pe “romanuã õpʉ̃ yʉʉre besearo” jĩĩwĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ ãnorã́ cṹũjãdutiwʉ sũcã, tée marĩ õpʉ̃pʉre ticocoripʉ, jĩĩyigʉ.
ACT 25:22 Agripa Festore jĩĩyigʉ: —Yʉʉcã cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉodʉgága, jĩĩyigʉ. —Jáʉ, ñamigã tʉogʉ́dacu, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃pe.
ACT 25:23 Apebʉ́reco Agripa, Berenicemena cʉ̃́ã ãñuré õpãrã́ suti sãñarira niiwã. Basocá ĩñacoropʉ ãñurõ tiiẽ́ñowa, sããwawa neãrí tatiacapʉ. Surara dutirá, ʉpʉtí macãrã too macãrã cʉ̃́ãmena sããwawa. Cʉ̃́ã neãpetiri, Festo néeatidutiwi Pablore.
ACT 25:24 Cʉ̃ʉ̃ sããjeari, Festo jĩĩwĩ: —Ʉ̃sã õpʉ̃ Agripa, mʉ́ã niipetira ʉ̃sãmena neãrã́ tʉoyá. Ãnirã́ niiĩ niipetira judíoa wedesãrigʉ. Jerusalén macãrã, teero biiri ãno macãrã yʉʉpʉre “sĩãrṍ booa” jĩĩ acaribíwa.
ACT 25:25 Cʉ̃́ã teero jĩĩpacari, ñeenó wapa sĩãmasĩ́ña maniwʉ̃́, yʉʉ tʉgueñarĩ. Cʉ̃ʉ̃ basiro “romanuã õpʉ̃ yʉʉre besearo” jĩĩrĩ, “toopʉ́ra ticocogʉda” jĩĩwʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ.
ACT 25:26 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ticocogʉ, marĩ õpʉ̃rẽ ñeenó jóamasĩriga. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ néeatidutiawʉ̃ mʉ́ã pʉtopʉ. Mʉʉrẽ tiigʉ́, néeatidutiawʉ̃, ʉ̃sã õpʉ̃ Agripa. Marĩ cʉ̃ʉ̃mena wedeseari siro, cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãre maquẽrẽ ãñurõ jóabocu.
ACT 25:27 Peresupʉ niigʉ̃́rẽ ticocogʉ, “ate wedesãwã cʉ̃ʉ̃rẽ” jĩĩ jóacoheri, ñañaniã, yʉʉ wãcũrĩ, jĩĩwĩ.
ACT 26:1 Agripa Pablore jĩĩwĩ: —Mecʉ̃tígã yʉʉya mʉʉrẽ cʉ̃́ã wedesãrere, jĩĩwĩ. Pablo wedegʉda jĩĩgʉ̃, wãmorẽ wẽ́ẽtu, wedewi:
ACT 26:2 —Ʉ̃sã õpʉ̃ Agripa, mecʉ̃tígã mʉʉ yʉʉre wededutiri, ãñurõ ʉseniã. Teero tiigʉ́, judíoa yʉʉre wedesãre niipetirere mʉʉrẽ wedegʉda.
ACT 26:3 Mʉʉ judíoa niirecʉtirere, teero biiri ʉ̃sã sĩcãrĩbíro padeohérecãrẽ masĩpetijãgʉ̃ niirĩ, bayiró ʉseniã. Teero tiigʉ́, yʉʉre ãñurõ tʉocóduiya.
ACT 26:4 ’Niipetira judíoa yáa dita macãrã, Jerusalén macãrã yʉʉ mamʉpʉra cʉ̃́ãmena niirecʉtiriguere masĩĩya.
ACT 26:5 Cʉ̃́ãcã yʉʉ fariseo basocʉ niirére yoari masĩĩya. Fariseo basocʉ niijĩgʉ̃, ãpẽrã́ judíoa nemorṍ Moisés dutirére ãñurõ tiipetíjãwʉ̃. Cʉ̃́ã mʉʉrẽ wededʉgara, teeré wedemasĩya.
ACT 26:6 Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ cʉ̃ʉ̃ tiiádarere wedeyigʉ. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ tiiádarere padeoré wapa judíoa yʉʉre queti besedutiwa.
ACT 26:7 Teeréna yuera tiia ʉ̃sã doce põnarĩ macãrã. Teero tiirá, bʉ́recori, ñamirĩ́ Cõãmacʉ̃rẽ padeorucújãã. Yʉʉcã teeré yuegʉ tiia. Ʉ̃sã õpʉ̃, tee yʉʉ yueré wapara judíoa yʉʉre wedesãrã tiiíya.
ACT 26:8 Mʉ́ãpe ¿deero tiirá Cõãmacʉ̃ basocá diarirapʉre masõrére padeoríi?
ACT 26:9 ’Yʉʉja too sʉgueropʉ Jesús Nazaret macã macʉ̃rẽ padeoráre “ñañarõ tiiró boocú yʉʉre” jĩĩ wãcũmiwʉ̃.
ACT 26:10 Jerusalénpʉ teero tiimíwʉ̃. Paiaré dutirá cʉ̃́ã dutiriguemena paʉ Jesuré padeoráre ñee, peresu tiirucúmiwʉ̃. Cʉ̃́ãrẽ sĩãrĩ́, “teerora sĩãrṍ booa” jĩĩrucumiwʉ̃.
ACT 26:11 Pee judíoa neãré wiseripʉ wáa, Jesuré padeodúaro jĩĩgʉ̃, ñañarõ tiirucúmiwʉ̃. Bayiró cʉ̃́ãmena cúagʉ, tée apeyé ditapʉ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiinʉnʉ́semiwʉ̃.
ACT 26:12 ’Teeré tiigʉ́, wáamiwʉ̃ Damascopʉre paiaré dutirá yʉʉre dutirépũrĩ jóabosariguemena.
ACT 26:13 Maapʉ yʉʉ wáari, coeritó niirĩ, ʉ̃mʉã́sepʉ muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ bóero nemorṍ bóediatiri ĩñawʉ̃. Yʉʉ pʉto yʉʉmena wáarira pʉtopʉcãrẽ bóesesajõãwʉ̃.
ACT 26:14 Teero wáarira, ʉ̃sã niipetira ñaacũmujõãwʉ̃ ditapʉ. Sĩcʉ̃ yʉʉre hebreoayemena wedeseri tʉowʉ́: “Saulo, ¿deero tiigʉ́ yʉʉre ñañarõ tiinʉnʉ́sei? Mʉʉ basirope ñañarõ tiigʉ́ tiia, yʉʉre teero tiigʉ́”, jĩĩwĩ.
ACT 26:15 “¿Noã niiĩ mʉʉ?” jĩĩwʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ. “Yʉʉ Jesús mʉʉ ñañarõ tiinʉnʉ́segʉra niiã.
ACT 26:16 Wʉ̃mʉnʉcãña. Yʉʉ mʉʉrẽ ‘wedecotearo’ jĩĩgʉ̃, mʉʉrẽ bauáa. Mecʉ̃tígã mʉʉ ĩñarére, yʉʉ mʉʉrẽ too síropʉ bauáadarere wedegʉ wáagʉdacu.
ACT 26:17 Judíoa, judíoa niihẽrã mʉʉrẽ ñañarõ tiirí, yʉʉ mʉʉrẽ netõnégʉ̃dacu. Mʉʉrẽ cʉ̃́ãpʉre ticocoa.
ACT 26:18 Mʉʉ yéere wedegʉ, cʉ̃́ã capearire ĩñapõrĩ tiigʉ́ tiiróbiro niigʉ̃dacu. Naĩtĩãrõpʉ tiiróbiro wáarare bóeropʉ wáari tiinʉcã́gʉ̃dacu mʉʉ. Cʉ̃́ã Satanás dutirére duujã́, Cõãmacʉ̃ dutirépere tiiáro jĩĩgʉ̃, mʉʉrẽ ticocoa yʉʉ. Cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabóre ñeeãrõ jĩĩgʉ̃, ticocoa. Cʉ̃́ã yʉʉre padeorámena niiãrõ jĩĩgʉ̃, ticocoa”, jĩĩwĩ yʉʉre.
ACT 26:19 ’Teero tiigʉ́, ʉ̃sã õpʉ̃ Agripa, ʉ̃mʉã́sepʉ dutirigue quẽẽrṍpʉ tiiróbiro yʉʉ tʉoríguere netõnʉcã́riwʉ.
ACT 26:20 Wedenʉcãwʉ̃ Damasco macãrãrẽ. Too síro Jerusalén macãrãrẽ, niipetiro Judea dita macãrãrẽ, teero biiri judíoa niihẽrãcãrẽ wedewʉ. Cʉ̃́ãrẽ “mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá” jĩĩwʉ̃. “Cõãmacʉ̃rẽ padeonʉcã́ña”, jĩĩwʉ̃. “Mʉ́ã ãñuré tiirémena mʉ́ã wasorére ẽñoñá”, jĩĩwʉ̃.
ACT 26:21 Yʉʉ teeré wederé wapa judíoa Cõãmacʉ̃wiipʉ yʉʉ niigʉ̃́rẽ ñee, sĩãdʉgámiwã.
ACT 26:22 Cʉ̃́ã teero tiidʉgápacari, Cõãmacʉ̃pe yʉʉre tiiápurucujãĩ. Teero tiigʉ́, yʉʉ atitóre ʉpʉtí macãrãrẽ, ãpẽrã́ bʉ́ri niirã́cãrẽ Cõãmacʉ̃ye quetire wedea. Tíatopʉ Moisés, ãpẽrã́ profetas síropʉ wáaadarere jóarira niiwã. Cʉ̃́ã jĩĩrirobirora yʉʉ wedea:
ACT 26:23 “Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉre ñañarõ netõã́daro niirõ tiiyíro. Diatoa, cʉ̃ʉ̃rã́ diarigʉpʉ masãsʉguegʉdaqui. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ netõnére maquẽrẽ wedegʉdaqui judíoare, judíoa niihẽrãrẽ”, jĩĩ jóarira niiwã, jĩĩ wedewi Pablo.
ACT 26:24 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩrã, Festo bayiró wedeseremena jĩĩwĩ: —Pablo, mʉʉ mecʉ̃gʉ̃́ tiia. Mʉʉ basiro pee buenetõjĩgʉ̃, mecʉ̃gʉ̃́ tiia, jĩĩwĩ.
ACT 26:25 Pablope jĩĩyigʉ: —Ʉ̃sãrẽ dutigʉ́ Festo, yʉʉ mecʉ̃gʉ̃́ mee tiia. Yʉʉ wederé diamacʉ̃́rã niiã. Quioníremena wedea.
ACT 26:26 Marĩ õpʉ̃ Agripa tee maquẽrẽ ãñurõ masĩqui. Teero tiigʉ́, cuiro manirṍ wedea cʉ̃ʉ̃rẽ. Ate yʉʉ wedeariguere tʉopetíjãjĩyi. Yayióropʉ wáariyiro.
ACT 26:27 Mʉʉte ʉ̃sã õpʉ̃ Agripa, ¿mʉʉ profetas jóariguere padeói? Yʉʉ masĩã: Mʉʉ padeocú, jĩĩwĩ.
ACT 26:28 —¡Nocõrõgã wedepacʉ, yʉʉre Jesuré padeogʉ́ wáari tiidʉgácu! jĩĩwĩ Agripa Pablore.
ACT 26:29 —Cõãmacʉ̃ boorí, péerogã o pairó wedepacʉ, teeré padeogʉ́ wáari tiidʉgága. Mʉʉ, teero biiri niipetira yʉʉre mecʉ̃ã tʉorá yʉʉ tiiróbiro niirĩ boogá. Peresu niiré dícʉre mʉ́ãrẽ boosã́riga, jĩĩwĩ.
ACT 26:30 Agripa, Festo wʉ̃mʉnʉcãrĩ, Berenice, cʉ̃́ãmena duirácã wʉ̃mʉnʉcãwã.
ACT 26:31 Witiwa, cãmerĩ́ wedeseyira: —Ĩ́ni cʉ̃ʉ̃ tiirémena peresu tiimasĩ́ña maniã. Teero tiirá, ¿ñeenó wapa cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãbógari? jĩĩyira.
ACT 26:32 Agripa Festore jĩĩyigʉ: —Ĩ́ni “romanuã õpʉ̃ yʉʉre besearo” jĩĩriatã, cʉ̃ʉ̃rẽ wionécoboajĩyu, jĩĩyigʉ.
ACT 27:1 Festo Italiapʉ ticocomasĩrĩ ĩñagʉ̃, Pablore, teero biiri ãpẽrã́ peresu niirã́rẽ Julio cien surara dutigʉ́re cotedutiwi. Julio romanuã õpʉ̃ya põna macãrã surara dutigʉ́ niiwĩ.
ACT 27:2 Ʉ̃sã Adramitio macãwʉ dooríwʉpʉ mʉãsãwʉ̃. Tiiwʉ́ Asia dita maquẽ petaripʉ wáaadaro tiiwʉ́. Sĩcʉ̃ Tesalónica macã macʉ̃ ʉ̃sãmena wáawi. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Aristarco. Cʉ̃ʉ̃ya macã Macedonia ditapʉ niiyiro.
ACT 27:3 Apebʉ́reco Sidónpʉre jeawʉ. Julio Pablore ãñurõ tiiwí; cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ menamacãrã niirira pʉtopʉ ĩñagʉ̃ wáadutiwi, cʉ̃ʉ̃ boorénorẽ “ticoaro” jĩĩgʉ̃.
ACT 27:4 Too niiãrira tiiwʉména wáawʉ sũcã. Wĩno ʉ̃sã díamacʉ̃pe bayiró páapuwʉ. Teero tiirá, Chipre nʉcʉ̃rõrẽ diamacʉ̃́pe netõwáwʉ. Toopé wĩno páapubayiriwʉ.
ACT 27:5 Cilicia, Panfilia dita netõwá, Mirapʉ jeawʉ Licia ditapʉre.
ACT 27:6 Toopʉ́ cien surara dutigʉ́ Italiapʉ wáaadariwʉre bʉajeárigʉ niiwĩ. Alejandría macãwʉ niiwʉ̃. Ʉ̃sãrẽ tiiwʉpʉ́ cṹũwĩ.
ACT 27:7 Wáa, peebʉrecori ãñurõgã wáawʉ. Bayiró ñañarõ netõrémena jeawʉ Gnido macã díamacʉ̃pʉre. Wĩno bayiró páapucãmotawʉ ména. Teero tiirá, Creta nʉcʉ̃rõpʉre wáa, Salmónrẽ netõwá, Creta acuniñape sodeawʉ.
ACT 27:8 Bayiró ñañarõ netõrémena sicapeta Ãñurí Peta wãmecʉtiri petapʉ jeawʉ. Tiipeta Lasea macã pʉto niiwʉ̃.
ACT 27:9 Ʉ̃sã yoari pearémena péerogã dʉsawʉ́ púuriro, wĩno bayiró páapure wáaadari sʉguero. Teero tiiró, bayiró quiowʉ́, wáari. Teeré masĩgʉ̃, Pablo cʉ̃́ãrẽ wedemiwĩ:
ACT 27:10 —Marĩ netõwári, quio niiãdacu, yʉʉ tʉgueñarĩ. Mʉ́ã néeware, mʉ́ãyawʉ, marĩ catirécãrẽ tiidióbocu, jĩĩmiwĩ.
ACT 27:11 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩpacari, cien surara dutigʉ́ Pablo wedeariguere padeoríwi. Tiiwʉ́ waatúgʉ, tiiwʉ́ dutigʉ́pere padeowí.
ACT 27:12 Tiipetape púuriro niirĩ, ñañaniyiro. Teero tiirá, paʉ tiiwʉ́ macãrã “Fenicepʉ wáañaãda, púuriro netõã́da jĩĩrã” jĩĩmiwã. Fenice macã peta Cretapʉ niiyiro. Tiipeta muĩpũ sããwaro niirí peta niijĩrõ, wĩno bayiró páapuriyiro.
ACT 27:13 Wĩno aperopé péero páapuatiri, “jãmʉ, jeajõããdacu” jĩĩmiwã. Teero tiirá, tiiwʉpʉ́ mʉãsã, Creta wesagãpʉ wáamiwʉ̃.
ACT 27:14 Ʉ̃sã péerogã wáaari siro, wãcũña manirṍ wĩno bayiró tiinʉcʉ̃rõ pʉtope páapuatiwʉ, Nordeste cʉ̃́ã jĩĩré.
ACT 27:15 Wĩno ʉ̃sãrẽ aperopé néejõãwʉ̃. Wĩno atirópe deero tii ʉ̃sã wáamasĩriwʉ. Teero tiirá, “teerora too wáajõããrõ” jĩĩ, wĩno noo páapucorope wáajõãwʉ̃.
ACT 27:16 Cauda nʉcʉ̃rõpʉ netõwáwʉ. Tiinʉcʉ̃rõ apeniñapé wáari, wĩno bayiró jeariwʉ. Toopʉ́ yucusóro cʉ̃́ã siatú wéeriwʉre bayiró paderémena wéecowʉ pairíwʉ wesapʉ.
ACT 27:17 Wéemʉõcotoa, siatúpeowʉ. Ʉ̃sã wáariwʉcare watirí jĩĩrã, cʉ̃́ã pũũgʉ̃dʉpórimena siatúdiyowa. Sirte ditatupari niirṍcapʉ páapucori jĩĩrã, cui niiwã. Teero tiirá, wĩno ñeeré caserire jõãdíocowa. Cʉ̃́ã jõãã́ri siro, wĩno páapucorope wáawʉ.
ACT 27:18 Apebʉ́reco oco pea, páapu, ocoturí paca niirĩ ĩñarã, apeyé cõãdʉowa.
ACT 27:19 Itiábʉreco wáaromena, cʉ̃́ã basiro tiiwʉ́ maquẽrẽ cõãdʉowa sũcã.
ACT 27:20 Pee bʉrecori muĩpũ bʉ́reco macʉ̃, ñocõã́ bauríwa. Oco pea, teerora páapujãwʉ̃. Teero tiirá, “deero tii marĩ catiricu” jĩĩ wãcũmiwʉ̃.
ACT 27:21 Yoari yaaheri ĩñagʉ̃, Pablo cʉ̃́ã decopʉ jeanʉcã, jĩĩwĩ: —Yʉʉ menamacãrã, mʉ́ã yʉʉre tʉoátã, ãñuniboajĩyu; Cretare witiriboajĩyu; dooríwʉ maquẽrẽ ñañoríboajĩyu; marĩ cõããriguere cʉobóajĩyu ména.
ACT 27:22 Marĩrẽ teero wáapacari, wãcũtutuaya. Sĩcʉ̃ diaricu. Atiwʉ́ dícʉre tiidióadacu.
ACT 27:23 Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ niiã. Cʉ̃ʉ̃ dutirére tiia. Cʉ̃ʉ̃ ñami yʉʉ pʉtopʉ ángelere ticocoarigʉ niiãwĩ.
ACT 27:24 Ángele yʉʉre wedeawĩ: “Pablo, cuirijãña. Mʉʉrẽ romanuã õpʉ̃ pʉtopʉ jearo booa. Mʉʉrẽ tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ mʉʉ menamacãrãrẽ netõnégʉ̃daqui sĩcʉ̃ diaro manirṍ”, jĩĩãwĩ.
ACT 27:25 Teero tiirá, mʉ́ã wãcũtutuaya. Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeóa. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩãrirobirora wáaadacu.
ACT 27:26 Teero ãñurõ wáapacari, atiwʉ́ nʉcʉ̃rṍpʉ súuñacũmuãdacu, jĩĩwĩ Pablo.
ACT 27:27 Pʉa semana ʉ̃sã Cretare witiwari siro, pairímaa Adriáticopʉ wĩno bayiró páapucoremena wáawʉ. Ñami deco tiiwʉ́ macãrã paderá “marĩ dita pʉtopʉ jeara tiitú niiã” jĩĩwã.
ACT 27:28 Cʉ̃́ã ¿nocõrõ ʉ̃cʉ̃ãmiĩ? jĩĩrã, opada cãnotí, duudíoco, queoñáwã. “Treinta y seis metros ʉ̃cʉ̃ãã”, jĩĩ ĩñawã. Péero wáa, queoñáwã sũcã. “Veintisiete metros ʉ̃cʉ̃ãã”, jĩĩwã sáa.
ACT 27:29 Ʉ̃tãpapʉ́ ñaapeari jĩĩ, cuiwa. Teero tiirá, bapari cõmepĩ́rĩ teeyapupʉ siatúredarimena cõãñowã, waatúrope wéeñepasoaro jĩĩrã. “Boyero bóeri boomíga”, jĩĩwã.
ACT 27:30 Tiiwʉ́ macãrã paderá dutijṍãdʉgamiwã. “Ʉ̃sã cõmepĩ́rĩrẽ waasʉguérope cõãñoãdara tiia”, jĩĩdito, péeriwʉgãrẽ néediocora tiimíwã díapʉ.
ACT 27:31 Pablope cien surara dutigʉ́re, suraracãrẽ jĩĩwĩ: —Ãniã atiwʉpʉ́ pʉtʉáheri, mʉ́ã sĩcʉ̃ catiricu, jĩĩwĩ.
ACT 27:32 Teero tiirá, surarape wéeñeredarire páata, tiiwʉ́gãrẽ ñaañorĩ tiiwá.
ACT 27:33 Bóeadari sʉguero, Pablo ʉ̃sãrẽ “yaaya” jĩĩgʉ̃, niipetirare jĩĩwĩ: —Pʉa semana netõã, mʉ́ã ãñurõ yaaripacara, “¿deero wáaadari marĩ?” jĩĩcotero.
ACT 27:34 Teero tiirá, mʉ́ã ãñurõ niiãda jĩĩrã, yaaro booa. Mecʉ̃tígã marĩrẽ ñañarõ wáapacari, mʉ́ãrẽ merẽã wáaricu, jĩĩwĩ.
ACT 27:35 Teeré jĩĩ, pãrẽ née, niipetira ĩñacoropʉ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire tico, pãrẽ pʉatá, yaanʉcãwĩ.
ACT 27:36 Wãcũtutua, cʉ̃́ãcã yaawa.
ACT 27:37 Ʉ̃sã niipetira tiiwʉpʉ́ niirã́ doscientos setenta y seis niiwʉ̃.
ACT 27:38 Cʉ̃́ã yaadʉgarere yaaari siro, trigoporire cõãñojãwã, tiiwʉ́ nʉcʉ̃hẽriwʉ pʉtʉáaro jĩĩrã.
ACT 27:39 Bóecũmurĩ, ditare ĩñarã, “¿Noopʉ́ niiĩ?” jĩĩmasĩriwa. Opacoca ditatuparigʉ niirṍrẽ ĩñawã. —Toopʉ́ wáaada; ditatuparigʉpʉ súumacũmubocu, jĩĩwã.
ACT 27:40 Teero tiirá, cõmepĩ́rĩrẽ cõõtẽ́rĩjããrõ jĩĩrã, wéeñeãredarire widetácodiocowa. Waarípĩrĩ waatúgʉ waatúrepĩrĩrẽ jõãdíocowa. Waasʉguéro niirí caserore wéemʉõtucowa, wĩno néewaaro jĩĩrã. Teero tiirá, tiiwʉré ditatuparipʉ ticocomiwã.
ACT 27:41 Wáa, wãcũña manirṍ ditatupari buro oco watoa niirí buropʉ sʉgacopeawʉ waasʉguérope. Cãmeñariwʉ. Waatúrope ocoturí páapusãcori, watijṍãwʉ̃.
ACT 27:42 Teero wáari ĩñarã, surara jĩĩwã: —Jãmʉ, marĩ peresu tiiráre sĩãjã́co; cʉ̃́ã báapã dutijṍãbocua, jĩĩwã.
ACT 27:43 Cien surara dutigʉ́pe “Pablore sĩãbócua” jĩĩgʉ̃, cãmotáwi. Báamasĩrãrẽ: —Ñaañuãsʉgue, ditapʉ báapãña, jĩĩwĩ—.
ACT 27:44 Ãpẽrã́ táboapĩrĩmena, tiiwʉ́ maquẽ watiárepĩrĩmena pasapãwaya, jĩĩwĩ. Teero tiirá, ditapʉ jea, niipetira netõpetíjãwʉ̃.
ACT 28:1 Ʉ̃sã ditapʉ jeapetira, tʉowʉ́: Tiinʉcʉ̃rõ Malta wãmecʉtiwʉ.
ACT 28:2 Too macãrã basoca ãñurõ tiiwá ʉ̃sãrẽ. Oco pea, yʉsʉári ĩñarã, pecame diobosáwa. —Sũmarã́ atiya mʉ́ã niipetira, jĩĩwã.
ACT 28:3 Pablo peca seegʉ́ wáa, néeati, cʉ̃ʉ̃ wã́ãtĩãrĩ, ãña tiidotopʉ niiãrigʉ asiré cuigʉ, witiwi. Pabloya wãmopʉ bacañáñumuwĩ.
ACT 28:4 Tiinʉcʉ̃rõ macãrã ãña cʉ̃ʉ̃ya wãmopʉre tusari ĩñarã, cãmerĩ́ jĩĩwã: “Ãni basocá sĩãrígʉ niiqui. Cʉ̃ʉ̃ día pairímaapʉ netõã́rigʉ niipacʉ, cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiré wapa diagʉdaqui”, jĩĩwã.
ACT 28:5 Cʉ̃ʉ̃pe pecamepʉ wẽ́ẽbatesoewi ãñarẽ. Pũniriwi cʉ̃ʉ̃rẽ.
ACT 28:6 Too macãrãpe wãcũmiyira: “Bipijṍããdacu. Bipiríatã, wãcũña manirṍ ñaacũmu, diajõãgʉ̃daqui”, jĩĩmiyira. Cʉ̃́ã yoari yuemi, cʉ̃ʉ̃rẽ merẽã wáaheri ĩña, merẽã wãcũyira sũcã. “Ãni basocʉ́ mee niiqui; sĩcʉ̃ basocá padeogʉ́ niigʉ̃ niiãti”, jĩĩwã.
ACT 28:7 Too pʉtogã tiinʉcʉ̃rõ macãrã dutigʉ́ya dita niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiyigʉ Publio. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ bocawi. Itiábʉreco ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ pʉto niirĩ, ãñurõ tiiwí.
ACT 28:8 Publio pacʉ wioré, yoopote diagʉ pesawi. Pablo cʉ̃ʉ̃ niirṍpʉ sããwa, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñaapeó, netõnéwĩ.
ACT 28:9 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñarã, ãpẽrã́ tiinʉcʉ̃rõ macãrãcã diará atirucuwa. Netõnénowã.
ACT 28:10 Ʉ̃sãrẽ pee apeyenó ticowa. Too síro ʉ̃sã wáaadara tiirí, ʉ̃sãrẽ dʉsarécõrõ ticowa.
ACT 28:11 Ĩtĩã́rã muĩpũrã niiwʉ̃ ʉ̃sã toopʉ́re. Alejandría macã macãwʉ tée púuriro wáapetiripʉ niiwʉ̃ tiinʉcʉ̃rõpʉre. Tiiwʉ́ ẽquẽãpʉ cʉ̃́ã padeorá Cástor, Pólux queoré cʉ̃́ã páateture tusawʉ. Ʉ̃sã tiiwʉpʉ́ mʉãsã, wáajõãwʉ̃.
ACT 28:12 Wáa, Siracusa macã petapʉ jeawʉ. Toopʉ́ itiábʉreco pʉtʉáwʉ.
ACT 28:13 Too macãrã tiinʉcʉ̃rõ wesa wáa, Regio macãpʉ jeawʉ. Sicabʉreco siro ʉ̃sã sirope wĩno páapuatiwʉ. Pʉabʉ́reco siro Puteoli macãpʉ jeawʉ.
ACT 28:14 Toopʉ́re ãpẽrã́ Jesuré padeoráre bʉajeáwʉ. Cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ: —Sica semana ʉ̃sã pʉto pʉtʉáya, jĩĩwã. Too pʉtʉáari siro, maapʉ wáa, Romapʉ jeawʉ sáa.
ACT 28:15 Ãpẽrã́ Roma macãrã Jesuré padeorá ʉ̃sã Romapʉ wáare quetire tʉotóayira. Teeré tʉo, tée Foro de Apio macãpʉ ʉ̃sãrẽ bocara jeawa. Ãpẽrãcã́ Tres Tabernas wãmecʉtiropʉ ʉ̃sãrẽ bocawa. Pablo cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire tico, wãcũtutuare bʉanemówĩ.
ACT 28:16 Ʉ̃sã Romapʉ jeari, too macãrã dutirá jĩĩwã: —Pablo merẽã niidʉgari, ãñuniãdacu. Cʉ̃ʉ̃mena surara sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ cotegʉdʉre cṹũwĩ.
ACT 28:17 Itiábʉreco siro Pablo judíoa ʉpʉtí macãrãrẽ neãdutiwi. Cʉ̃́ã neãtoari, jĩĩwĩ: —Yáa wedera, yʉʉ marĩya wederare, marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiirécʉtiriguere netõnʉcã́riwʉ. Netõnʉcã́ripacari, Jerusalénpʉ judíoa yʉʉre ñee, romanuãrẽ dutirápʉre tico, yʉʉre peresu tiidutíwa.
ACT 28:18 Romanuãrẽ dutirá yʉʉre sãĩñápeti, sĩãrĩ́ tiiréno wapa bʉaríwa. Wionécodʉgamiwã.
ACT 28:19 Judíoape booríwa. Teero tiigʉ́, yʉʉ “romanuã õpʉ̃ yʉʉre queti besearo” jĩĩwʉ̃. Yʉʉpe yáa wederare wedesãre cʉoríwʉ.
ACT 28:20 Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ ĩña, wedesegʉda jĩĩgʉ̃, boocóawʉ̃. Cõãmacʉ̃ beserigʉ marĩ Israelya põna macãrã yoari yuerigʉyere yʉʉ wederé wapa atidá cõmedá siatúarigʉ niiã, jĩĩwĩ.
ACT 28:21 Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —Ʉ̃sã sicapũ Judea macãrã mʉʉye maquẽrẽ cʉ̃́ã jóaripũrẽ ñeeriwʉ. Teero biiri too macãrã marĩya wedera ãnopʉ́ jeara, ñañarõ wedeseriwa mʉʉrẽ.
ACT 28:22 Ʉ̃sã masĩã: Niipetiropʉre mama buerére “ñañaniã” jĩĩcua. Ʉ̃sã mʉʉ padeorére tʉodʉgága, jĩĩwã.
ACT 28:23 Cʉ̃́ã neããdari bʉrecore wedecũjã, wáajõãwã. Tiibʉreco niirĩ, paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ niirí wiipʉ jeawa. Bóeri wedenʉcãrigʉ wedenañiõjõãwĩ. Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeariguere wedewi. Moisére dutiré cṹũriguemena, profetas jóariguemena wedeyapono, “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩ padeorí tiijã́dʉgagʉ tiimíwĩ.
ACT 28:24 Sĩquẽrã Pablo wederére tʉorá “niirṍrã niiã” jĩĩwã. Ãpẽrãpé padeoríwa.
ACT 28:25 Cãmerĩ́ wedesetoa, sĩcãrĩbíro wãcũri, wáajõãwã. Cʉ̃́ã wáaadari sʉguerogã, Pablo jĩĩwĩ: —Profeta Isaías mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ jóariguere tʉoyá. Diamacʉ̃́ maquẽrẽ Espíritu Santo biiro cʉ̃ʉ̃rẽ jóari tiirígʉ niiwĩ:
ACT 28:26 Basocáre wedegʉ wáaya: “Mʉ́ã tʉopacára, tʉomasĩ́riadacu; ĩñapacara, ĩñamasĩriadacu”, jĩĩña cʉ̃́ãrẽ.
ACT 28:27 Cʉ̃́ãpe ãñurõ wãcũdʉgaricua; tʉodʉgáricua; ĩñadʉgaricua. Cʉ̃́ã ãñurõ tʉo, ãñurõ ĩña, wãcũré wasoátã, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ netõnéboajĩyu, jĩĩ wedeya, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ACT 28:28 Teero tiirá, ãñurõ masĩña mʉ́ã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre netõnére quetire judíoa niihẽrãrẽ wedenoãdacu. Cʉ̃́ãpe tʉoádacua, jĩĩwĩ.
ACT 28:29 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, judíoa cʉ̃́ã basiro bayiró cãmerĩ́ wedeseco, witiwawa.
ACT 28:30 Pʉacʉ̃má Pablo cʉ̃́ã waso, wapatídutiri wiipʉ niiwĩ. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã jearáre ʉseniremena bocarucuwi.
ACT 28:31 Cuiro manirṍ Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeariguere, teero biiri marĩ Õpʉ̃ Jesucristoyere wederucujãwĩ ãpẽrã́ cãmotáro manirṍ.
ROM 1:1 Yʉʉ Pablo, Jesucristore padecotegʉ, cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ niiã. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre Cõãmacʉ̃ netõnére quetire wededutigʉ boorígʉ niiwĩ.
ROM 1:2 Profetamenapʉra “netõnére quetire ticogʉda” jĩĩ wedesʉguetoarigʉ niiwĩ. Tee maquẽrẽ marĩ buea Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ.
ROM 1:3 Tee queti Cõãmacʉ̃ macʉ̃ye maquẽrẽ wedea. Cʉ̃ʉ̃ marĩ tiiróbiro biigʉ́, õpʉ̃ David pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiyigʉ.
ROM 1:4 Ñañaré tiihégʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diari siro, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ masõyigʉ. Teero cʉ̃ʉ̃ masõriguemena Cõãmacʉ̃ basocáre “yʉʉ macʉ̃ niiĩ” jĩĩriguere tutuaremena ẽñoyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo niiĩ.
ROM 1:5 Jesús yʉʉre ãñuré ticorigʉ niiwĩ. Yʉʉre cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ besewi. Niipetiropʉ basocá Jesuré padeoáro jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiáro jĩĩgʉ̃, yʉʉ cʉ̃ʉ̃ye quetire wedebatea. Niipetira Jesuré maĩã́rõ cʉ̃́ãcã jĩĩgʉ̃, wedebatea.
ROM 1:6 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãcãrẽ boorígʉ niiwĩ Jesucristomena niiãdarare.
ROM 1:7 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ maĩrã́rã niiã. Mʉ́ãrẽ beserigʉ niiwĩ cʉ̃ʉ̃ põna niiãdarare. Teero tiigʉ́, yʉʉ niipetira mʉ́ã Roma macãrãrẽ ãñudutia. Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
ROM 1:8 Ateré mʉ́ãrẽ wedesʉguea: Niipetiro macãrãpʉ mʉ́ã Jesuré padeorére wedesecua. Teeré tʉogʉ́, Jesucristo wãmemena Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
ROM 1:9 Cõãmacʉ̃rẽ maĩrémena padecotea. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye netõnére quetire wedebatea. Cʉ̃ʉ̃ masĩqui: Yʉʉ cʉ̃ʉ̃mena wedeserecõrõ mʉ́ãye maquẽrẽ sãĩbosárucua.
ROM 1:10 Teero biiri ateré cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩrucújãã: “Cõãmacʉ̃, mʉʉ boorí, yʉʉ Romapʉ wáagʉda; too macãrã mʉʉrẽ padeoráre ĩñadʉgamiga”, jĩĩ sãĩmíã. Yoajõãã yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáadʉgamiriro.
ROM 1:11 Mʉ́ãrẽ nemorṍ wãcũtutuare bayiró boosã́jĩgʉ̃, Espíritu Santo yʉʉre masĩré ticorémena mʉ́ãrẽ tiiápudʉgaga. Teeré tiigʉ́, toopʉ́re wáadʉgamiga.
ROM 1:12 Marĩ cãmerĩ́ tiiápuadacu. Mʉ́ã yʉʉ Jesuré padeorére ĩñarã, nemorṍ padeó, wãcũtutuaadacu. Yʉʉcã mʉ́ã padeorére ĩñagʉ̃, teerora wãcũtutuagʉdacu.
ROM 1:13 Yáa wederabiro niirã́, mʉ́ãrẽ ateré masĩrĩ boogá: Sĩcãrĩ mee mʉ́ã pʉtopʉ “wáagʉda” jĩĩmiã. Dee tii wáamasĩña maniã ména. Aperopʉ́ macãrã judíoa niihẽrãrẽ yʉʉ Jesuré padeoré boosã́rirobirora mʉ́ãcãrẽ Jesuré padeoré boosã́gʉ̃ wedegʉ wáadʉgamiga.
ROM 1:14 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye quetire niipetirare yʉʉre wededutiwi. Griegoaye wedeserare, griegoaye wedesemasĩhẽrãcãrẽ wededutiwi. Masĩrã́rẽ, masĩhẽrãcãrẽ wededutiwi.
ROM 1:15 Tee tiigʉ́, mʉ́ã Romapʉ niirã́rẽ Cõãmacʉ̃ netõnére queti cṹũriguere bayiró wededʉgaga.
ROM 1:16 Yʉʉ Cõãmacʉ̃ netõnére quetire boboró manirṍ wedea, tee queti tutuare cʉorí ĩñagʉ̃. Cõãmacʉ̃ niipetirare tee quetire padeoráre netõnéqui. Judíoare netõnéqui; judíoa niihẽrãcãrẽ teerora netõnéqui.
ROM 1:17 Tee quetimena marĩ ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ Jesuré padeoráre “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Jesuré padeorá dícʉre teero ĩñaqui. Teero padeoráre Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanowʉ̃: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́norẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñaqui; cʉ̃ʉ̃rẽ catiré petihére ticogʉdaqui, jĩĩ jóanowʉ̃.
ROM 1:18 Marĩ masĩã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́rãrẽ, teero biiri ñañaré tiiráre ñañarõ tiiquí. Cʉ̃́ã ñañaré tiirémena ãpẽrã́ diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩrĩ tiirícua. Cʉ̃́ã teero tiiré wapa Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉmenarã cʉ̃ʉ̃ bayiró cúarere marĩrẽ ẽñogʉ̃́ tiiquí.
ROM 1:19 Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ye maquẽ sĩquẽrẽ masĩmicua. Cʉ̃ʉ̃ basiro teeré ãñurõ masĩrĩ tiirígʉ niimiwĩ.
ROM 1:20 Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco maquẽ tiiríguere ĩñarã, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaripacara, “niiqui” jĩĩmasĩnoã. Cʉ̃ʉ̃ tiiríguemena cʉ̃ʉ̃ tutuare cʉonetṍjõãre baucú. Teero tiirá, deero jĩĩmasĩricua; wapa cʉojã́cua.
ROM 1:21 Cʉ̃́ã “cʉ̃ʉ̃jã teero biigʉ́no niiqui” jĩĩ masĩpacara, cʉ̃ʉ̃rẽ quioníremena ĩñariyira. Sĩcãrĩno cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticoriyira. “Cʉ̃ʉ̃jã teero biigʉ́no niiqui” jĩĩrõno tiirá, queoró wáari tiihérepere wãcũyira. Jõõpemena nemorṍ ñañarõ wãcũãmajãyira.
ROM 1:22 Cʉ̃́ã “masĩnetõjõãã” jĩĩrã́ niipacara, tʉomasĩ́hẽrã wáayira.
ROM 1:23 Cõãmacʉ̃ catirucugʉre asibatére cʉogʉ́pere booríyira. Cʉ̃ʉ̃pere booróno tiirá, basocá cʉ̃́ã weerirapere padeoyíra. Basocá bóadiaadara queorére, minipõná queorére, wáicʉra queorére, pĩnoã queorére wee, padeoyíra.
ROM 1:24 Cʉ̃́ã teero tiiré wapa Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã booró tiidʉgárenorẽ tiijã́ãrõ jĩĩgʉ̃, cõãjõãrigʉ niiwĩ. Teero tiirá, ñeeapera, cʉ̃́ã basirora basocá tiinóña manirénorẽ tiicãmésãjãyira.
ROM 1:25 Cõãmacʉ̃ye queti diamacʉ̃́ niirépere booríyira. Jĩĩditorepere booyíra. Niipetire tiirígʉpere súubusepeoriyira. Cʉ̃ʉ̃pere súubusepeorono tiirá, cʉ̃ʉ̃ tiiríguepere súubusepeoyira. Marĩrẽ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenipeorucujãrõ booa. Teerora tiiró booa.
ROM 1:26 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã bayiró ʉgaripéarere tiijã́ãrõ jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ cõãjõãyigʉ. Numiã́pʉra ʉ̃mʉã́mena dícʉ ñeeaperenorẽ duujã́, cʉ̃́ã basiro numiã́ sesaro ñañaré tiiyíra.
ROM 1:27 Teerora ʉ̃mʉã́cã numiã́mena dícʉ ñeeaperenorẽ duujã́, ãpẽrã́ ʉ̃mʉã́ sesaro bayiró ñeeapedʉgayira. Ʉ̃mʉã́ basirora ãpẽrã́ ʉ̃mʉã́mena ñeeape, bobooro wáari tiirére tiiyíra. Teero tiirá, cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapa cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉre, teero biiri cʉ̃́ã wãcũrépʉre ñañarõ wáari tiiyíra.
ROM 1:28 “Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ wãcũre wapamaníã”, jĩĩyira. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃pe cʉ̃́ã basiro wãcũrére “wapamaníre niijããdacu” jĩĩyigʉ. Toorá nemorṍ ñañarõ tiiã́majãrucuyira sáa.
ROM 1:29 Niipetire ñañaré tiirénorẽ tiirucújãcua. Ãpẽrãrẽ́ ñañarõ netõrĩ́ tiiádarere wãcũcua. Apeyenó cʉopacára, boonemójãcua. Ate niipetire ñañarére tiidʉgácua. Doecua. Cãmerĩ́sĩãcua. Cãmerĩ́tuti, cãmerĩ́quẽcua. Tiiditócua. Ñañaré tiidʉgárere tiirucúcua. Wedepaticua.
ROM 1:30 Ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wáari tiidʉgára, wedesããmajãcua. Cõãmacʉ̃ doonórã niicua. “Marĩ ʉpʉtí macãrã niijĩrã, marĩ tiidʉgárere tiiáda”, jĩĩ wãcũcua. “Marĩ ãpẽrã́ nemorṍ niinetõnʉcãã”, jĩĩ wãcũcua. “Biiro biiráno niiã ʉ̃sãjã”, jĩĩcua. Ñañarére tiibʉ́ajãcua. Cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ netõnʉcã́jãcua.
ROM 1:31 Ãñurõ diamacʉ̃́ wãcũricua. Cʉ̃́ã “teerora tiijã́ãda” jĩĩmiãriguere tiirícua. Cʉ̃́ãya wederare maĩrénorẽ masĩricua. Bóaneõ ĩñaricua.
ROM 1:32 Ateré ãñurõ masĩmicua: Cʉ̃́ãnorẽ cʉ̃́ã teero tiiré wapa Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ pecamepʉ cõãgʉ̃daqui. Teeré masĩpacara, ñañarére tiirucújãcua. Ãpẽrãrẽ́ ñañaré tiirí ĩñarã, “ãñuniã” jĩĩcua.
ROM 2:1 Mʉ́ãcã basocára niipacara, ãpẽrãrẽ́ “cʉ̃́ã ñañarã́ niiĩya” jĩĩ ĩñabeserijãña. “Cʉ̃́ã wapa cʉoóya” jĩĩrã, mʉ́ã basiropecã wapa cʉoádarara niirã tiia. Mʉ́ãcã cʉ̃́ã tiiróbirora tiicú. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ deero jĩĩ netõnʉcã́masĩricu; mʉ́ãcã wapa cʉorára niicu.
ROM 2:2 Ateré marĩ masĩã: Cõãmacʉ̃jã ñañaré tiiráre diamacʉ̃́rã wapa tiigʉ́, diamacʉ̃́rã tiigʉ́ tiiquí.
ROM 2:3 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ “cʉ̃́ã ñañarã́ niiĩya” jĩĩpacara, cʉ̃́ã tiiróbirora tiijã́ã. Teero tiirá, “Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãpereja ‘mʉ́ã ñañarã́ niiã’ jĩĩriqui” jĩĩ wãcũrijãña. “Mʉ́ãcã ñañarã́rã niiã”, jĩĩgʉ̃daqui.
ROM 2:4 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃́ máata ñañarõ tiiríqui ména. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ bóaneõ ĩñapacari, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ teero ĩñajãã. Ateré mʉ́ã tʉomasĩ́ricu: Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoáro jĩĩgʉ̃, ãñugʉ̃́ niijĩgʉ̃, máata ñañarõ tiiríqui ména.
ROM 2:5 Cʉ̃ʉ̃ teero tiipacári, mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasodʉgáricu. Mʉ́ã jõõpemena ñañarére tiinemósãjãjĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ cúarosãrĩ tiirá tiia. Too síro basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, Cõãmacʉ̃ bayiró cúagʉ mʉ́ãrẽ wapa tiiádarere ẽñogʉ̃́daqui.
ROM 2:6 Basocácõrõ tiiríguepʉre ĩñaco, wapa tiigʉ́daqui.
ROM 2:7 Ãñuré tiirucúranopere cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ catiré petihére ticogʉdaqui. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃mena niirucujãrere boocúa. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “ãñurõ tiiáwʉ̃” jĩĩrére tʉodʉgácua.
ROM 2:8 Ãpẽrãménapere Cõãmacʉ̃ bayiró cúagʉdaqui. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rã, cʉ̃́ã booré dícʉre tiidʉgácua. Diamacʉ̃́ maquẽrẽ boohéra, ñañarépere tiinʉnʉ́secua.
ROM 2:9 Niipetira ñañaré tiirécʉtirano ñañarõ netõã́dacua; teero biiri ñañarõ tʉgueñarucujããdacua. Judíoare teero wáaadacu; judíoa niihẽrãcãrẽ teerora wáaadacu.
ROM 2:10 Niipetira ãñurõ tiirécʉtirapere Cõãmacʉ̃ “mʉ́ã ãñurõ tiiwʉ́” jĩĩgʉ̃daqui. Niipetira ĩñacoropʉ cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui. Cʉ̃́ãrẽ ãñurõ niirecʉtiri tiigʉ́daqui. Judíoare teero tiigʉ́daqui; judíoa niihẽrãcãrẽ teerora tiigʉ́daqui.
ROM 2:11 Cõãmacʉ̃ sicadita macãrãrẽ “mʉ́ã dícʉ ãñurã́ niiã” jĩĩriqui; niipetire dita macãrãrẽ sĩcãrĩbíro ĩñaqui.
ROM 2:12 Niipetirare Moisére dutiré cṹũriguere cʉorípacari, cʉ̃́ã ñañaré tiirécʉtire wapa pecamepʉ wáarora niijããdacu. Tee dutirére cʉorápecãrẽ netõnʉcã́re wapa diamacʉ̃́rã wapa tiinóãdacua tee dutiré jĩĩrõbirora.
ROM 2:13 Tee dutirére tʉorémena dícʉ Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre ãñurã́ mee niiĩya. Tee dutirébirora tiirí siro niiãtã, “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩgʉ̃daqui Cõãmacʉ̃.
ROM 2:14 Judíoa niihẽrã Moisére dutiré cṹũriguere ticonoripacara, cʉ̃́ã basiro ãñurére tiirá, tee dutirénorẽna tiirá tiicúa. Cʉ̃́ã basiro tiirémena tee dutirére masĩrã́ tiiróbiro niiĩya, tee dutirére cʉorípacara.
ROM 2:15 Ãñuré tiirémena cʉ̃́ã diamacʉ̃́ wãcũrére ẽñocúa. Tee dutirére masĩrã́ tiiróbiro niicua. Ãñurõ yeeripũnacʉtira niicua. Teero tiirá, ãñurére tiiárira “ãñuniãwʉ̃” jĩĩmasĩcua; ñañarére tiiárira “ñañaniãwʉ̃” jĩĩmasĩcua.
ROM 2:16 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, Jesucristore wapa tiidutígʉdaqui. Tiibʉreco jeari, Jesucristo niipetira cʉ̃́ã ñañaré wãcũré wapa, teero biiri cʉ̃́ã ãpẽrã́ ĩñahẽrõpʉ tiirígue wapacãrẽ cʉ̃́ãrẽ wapa tiigʉ́daqui. Yʉʉ Cõãmacʉ̃ netõnére queti cṹũriguere wedegʉ, teeré wederucua.
ROM 2:17 Apetó tiirá, mʉ́ã judíoa wãcũbocu: “Ʉ̃sã judíoa niiã; Moisére dutiré cṹũriguere cʉoa; Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã judíoayagʉra niiĩ; teero tiirá, ʉ̃sã dícʉ Cõãmacʉ̃ põna niiã”, jĩĩ wãcũmicu.
ROM 2:18 “Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ boorénorẽ masĩã. Moisére dutiré cṹũriguere masĩrã́ niijĩrã, ʉ̃sã ãñuré petire besemasĩã”, jĩĩ wãcũmicu.
ROM 2:19 “Capeari bauhérare wéewasʉguera tiiróbiro judíoa niihẽrãrẽ buemasĩjãã. Naĩtĩãrõpʉ niirã́rẽ sĩãwócora tiiróbiro Moisére dutiré cṹũriguere masĩhẽrãrẽ wedemasĩã”, jĩĩ wãcũmicu.
ROM 2:20 “Ʉ̃sã Moisére dutiré cṹũriguere cʉojĩ́rã, diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩã. Teero tiirá, tʉomasĩ́hẽrãrẽ, sicato buemʉõcorare buemasĩã”, jĩĩ wãcũmicu.
ROM 2:21 Mʉ́ã “ãpẽrãrẽ́ buerá niiã” jĩĩrã, mʉ́ã basirope buesʉguero booa ména. Ãpẽrãrẽ́ “yaaríjãña” jĩĩ wedepacara, ãpẽrãyére yaajã́cu.
ROM 2:22 “Mʉ́ã nʉmosã́numiã niihẽrãrẽ, mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã niihẽrãrẽ ñeeaperijãña” jĩĩpacara, ñeeapejãcu. Mʉ́ã ãpẽrã́ weerirare, cʉ̃́ã padeoráre doopacára, cʉ̃́ã padeoré wiseripʉ niirére yaajã́cu.
ROM 2:23 “Ʉ̃sã Moisére dutiré cṹũriguere cʉojĩ́rã, ãpẽrã́ nemorṍ niiã”, jĩĩ wãcũmicu. Teero wãcũpacara, tee dutirére netõnʉcã́jãcu. Ãpẽrã́ mʉ́ã netõnʉcã́rĩ ĩñajĩrã, Cõãmacʉ̃pere ñañarõ wedesecua.
ROM 2:24 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ mʉ́ã teero tiirénorẽ biiro jóanowʉ̃: “Mʉ́ã tiibuyére wapa judíoa niihẽrãpe Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesecua”, jĩĩ jóanowʉ̃.
ROM 2:25 Mʉ́ã Moisére dutiré cṹũriguebirora tiiátã, mʉ́ã cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́recã wapacʉtía. Mʉ́ã tee dutirére netõnʉcã́rã doca, widecõã́noña manirã́ tiiróbiro pʉtʉácu.
ROM 2:26 Apetóre sĩcʉ̃ widecõã́noña manigʉ̃́pe Moisére dutiré cṹũriguere tiiquí. Teeré tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre widecõã́norigʉ tiiróbiro niiqui.
ROM 2:27 Mʉ́ã judíoa Moisére dutiré cṹũriguere cʉomíã. Widecõã́norira niipacara, tee dutirére netõnʉcã́jãcu. Ãpĩ widecõã́noña manigʉ̃́ niipacʉ, tee dutirére masĩripacʉ, tee dutiré jĩĩrõbirora tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, niipetira mʉ́ã wapa cʉorére ãñurõ ĩñamasĩjãnoãdacu.
ROM 2:28 “Judíoayʉ peti niiã” jĩĩgʉ̃́no sotoá maquẽ dícʉre tiinórigʉ mee niiqui. Cʉ̃ʉ̃ye õpʉ̃ʉ̃ maquẽ dícʉre widecõã́norigʉ mee niiqui.
ROM 2:29 Judíoayʉ peti niigʉ̃́pe cʉ̃ʉ̃ wãcũrépʉre Cõãmacʉ̃ dutirére ʉseniremena tiiquí. Cʉ̃ʉ̃pe ñañarõ wãcũrére widecõã́norigʉ tiiróbiro niiqui. Espíritu Santo marĩ wãcũrére wasorí tiiquí. Tee dutirére tiirémenape marĩ basiro wasomasĩ́ricu. Basocá teero wasonórirare “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩripacari, Cõãmacʉ̃pe teeré jĩĩgʉ̃daqui.
ROM 3:1 Yʉʉ teero jĩĩgʉ̃, “judíoa niiré wapamaníã” jĩĩgʉ̃ mee tiiáwʉ̃. Teero biiri “cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́recã wapamaníã” jĩĩgʉ̃ mee tiiáwʉ̃.
ROM 3:2 Teero wapacʉtírucujãã. Ateré wedesʉguegʉda: Cõãmacʉ̃ marĩ judíoarena cʉ̃ʉ̃ye quetire wedearo jĩĩgʉ̃, cṹũyigʉ.
ROM 3:3 Ãpẽrã́ judíoa Cõãmacʉ̃ dutirére tiidújãmicua. Cõãmacʉ̃cã cʉ̃́ã tiiróbirora cʉ̃ʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere ¿tiidújãgari?
ROM 3:4 Tiidúriqui. Ateré wãcũrucujãña: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora queoró tiirucúqui. Marĩpe niiã “tiiáda” jĩĩmiãriguere tiihérapeja. Cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee maquẽrẽ biiro jóanowʉ̃: Mʉʉ jĩĩré diamacʉ̃́rã niijãrõ tiia. Teero tiirá, mʉʉrẽ wedesãmasĩña maniã. Mʉʉrẽ wedesãpacari, netõnʉcã́rucujãgʉ̃dacu, jĩĩ jóanowʉ̃.
ROM 3:5 Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃ ñañarõ wãcũgʉ̃no biiro wãcũboqui: “Yʉʉ ñañaré tiirémena Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiirépe nemorṍ ãñurõ baujã́ãdacu sáa”, jĩĩmiqui. Too síro jĩĩnemoboqui: “Yʉʉ teero tiiárigue wapa niipacari, Cõãmacʉ̃ yʉʉmena cúagʉ, ñañarõ tiiquí”, jĩĩ wãcũboqui.
ROM 3:6 Teero mee niiã. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩréno diamacʉ̃́ niiréno niiãtã, Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃norẽ cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiré wapa diamacʉ̃́ bese, ñañarõ tiimasĩ́riboqui.
ROM 3:7 Ãpĩ ñañarõ wãcũgʉ̃no jĩĩnemojãboqui: “Yʉʉ jĩĩditoremena Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ wedeserepere ãñurõ wedesenoãdacu. Yʉʉ jĩĩditoremena ãñurõ wedesenopacʉ, ¿deero tiigʉ́ Cõãmacʉ̃ yʉʉre yʉʉ jĩĩditore wapa ñañarõ tiibógari?” jĩĩmiqui. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩré jĩĩãmare niiã.
ROM 3:8 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩréno diamacʉ̃́ niiréno niiãtã, biirope pʉtʉáboyu: “Marĩ ñañaré tiirí, Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiirére nemorṍ masĩãdacua. Teero tiirá, ãñuré wáaaro jĩĩrã, ñañarépere tiiáda”, jĩĩjãbocu. Ãpẽrã́ yʉʉre, yʉʉ menamacãrãrẽ merẽã wãcũãrõ jĩĩrã, “Pablo teeré buequi” jĩĩditocua. Cʉ̃́ã teero jĩĩditore wapa Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ diamacʉ̃́rã wapa tiigʉ́, ñañarõ tiigʉ́daqui.
ROM 3:9 Too docare ¿deero pʉtʉánoãdari sáa? ¿Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre marĩ judíoa ãpẽrã́ nemorṍ ãñurã́ niinetõnʉcãĩ? Niiria. Niipetira judíoa, judíoa niihẽrã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rã niijĩrã, sĩcãrĩbíro wapa cʉorá dícʉ niiã. Mʉ́ãrẽ teeréna wedetoawʉ.
ROM 3:10 Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã: Sĩcʉ̃no ãñuré tiigʉ́ maniĩ.
ROM 3:11 Sĩcʉ̃no Cõãmacʉ̃ye maquẽrẽ tʉomasĩ́gʉ̃ maniĩ. Sĩcʉ̃no Cõãmacʉ̃rẽ masĩdʉgarii; cʉ̃ʉ̃rẽ wãcũnʉnʉsedʉgarii.
ROM 3:12 Niipetira Cõãmacʉ̃yere duujã́, posapetijõãya. Niipetira ñañaré tiiíya. Sĩcʉ̃no ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiigʉ́no maniĩ.
ROM 3:13 Cʉ̃́ã wedesere masãcope tusuri copepʉ ʉ̃niwiónecoro tiiróbiro niiã. Tee ʉ̃niwiónecore tiiróbiro basocá ñañarére wedeseya. Jĩĩditorucuya. Ãñaã ʉseropʉ nima cʉorá tiiróbiro bayiró pũnirṍ wedeseya.
ROM 3:14 Ãpẽrãrẽ́ doajãya; bayiró tutiiya.
ROM 3:15 Cʉ̃́ã basocáre sĩãdʉgára, boyeromena sĩãrã́ wáaaya.
ROM 3:16 Cʉ̃́ã wáaro basocáre ñañarõ peti tiiíya. Cʉ̃́ãyere ñañopetíjã, bóaneõrã pʉtʉári tiiíya.
ROM 3:17 Ãpẽrãrẽ́ ãñurõ niirecʉtiri tiiríya.
ROM 3:18 Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñariya. Cʉ̃ʉ̃rẽ cuiriya, jĩĩ jóanoã.
ROM 3:19 Marĩ masĩã: Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽ marĩ judíoarena jĩĩjãrõ tiia, “ãñurã́ niiã ʉ̃sã” jĩĩrijããrõ jĩĩrõ. Niipetirapʉra wapa cʉorá dícʉ niijãcu.
ROM 3:20 Moisére dutiré cṹũriguemenarã marĩ ñañaré tiiríra Cõãmacʉ̃rẽ “ʉ̃sã mʉʉ dutirére netõnʉcã́jãtʉ” jĩĩmasĩnoã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃norẽ “mʉʉ tee dutirére tiipetíjãrigʉ niijĩgʉ̃, ãñugʉ̃́rã niiã” jĩĩ ĩñariqui.
ROM 3:21 Atitóre Cõãmacʉ̃ Jesuré padeoráre “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Marĩ “Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora tiiáwʉ̃” jĩĩripacari, “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Moisés, teero biiri profetas Cõãmacʉ̃ teero marĩrẽ tiibosáadarere cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóarira niiwã.
ROM 3:22 Niipetirare Jesucristore padeorémena Cõãmacʉ̃ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Cõãmacʉ̃ niipetirare sĩcãrĩbíro ĩñaqui.
ROM 3:23 Marĩ niipetira ñañaré tiirá niiã. Marĩ niipetirare pairó dʉsaa; marĩ ãñurã́ niiridojãã Cõãmacʉ̃ niiré tiiróbiro.
ROM 3:24 Teero niipacari, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñuré ticogʉ́ Jesucristo wapatíbosariguemena marĩrẽ “wapa cʉohéra pʉtʉáaro” jĩĩyigʉ. Tee wapatíbosariguere teerora ticojãyigʉ.
ROM 3:25 Too sʉguero macãrãpʉre cʉ̃́ã ñañaré tiipacári, ñañarõ tiiríyigʉ. Bóaneõ ĩñaré cʉojĩ́gʉ̃, cʉ̃́ãmena cʉ̃ʉ̃ cúarere ẽñoríyigʉ ména; teerora ĩñajãyigʉ. Too síro Cõãmacʉ̃ Jesuré marĩrẽ diabosari tiirí, cʉ̃ʉ̃ye díi õmayudiayiro. Marĩ cʉ̃ʉ̃ diabosariguere padeorí, Cõãmacʉ̃ marĩmena cúanemoriqui. Teeména Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ “diamacʉ̃́rã tiigʉ́ niiã” jĩĩrére ẽñoyígʉ.
ROM 3:26 Atitócãrẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ “diamacʉ̃́rã tiigʉ́ niiã” jĩĩrére ẽñoquí. Diamacʉ̃́rã tiirécʉtijĩgʉ̃, Jesuré padeoráre “wapa cʉohérara niiĩya” jĩĩ ĩñamasĩqui.
ROM 3:27 Teero tiirá, marĩ “biiro tiirécʉtirano niiã ʉ̃sãjã” jĩĩmirigue wapamaníã. Marĩ Moisére dutiré cṹũriguere tiipetírapeja, teeré jĩĩmasĩnobojĩyu. Cõãmacʉ̃ marĩ Jesuré padeorípere ĩña, “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩqui. Teero tiirá, “biiro tiirécʉtirano niiã ʉ̃sãjã” jĩĩmasĩña maniã.
ROM 3:28 Ateména pʉtʉáa sáa: Marĩ Jesuré padeorí, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “wapa cʉohérara pʉtʉáya” jĩĩ ĩñaqui. Moisére dutiré cṹũriguere tiirígue wapa mee niicu.
ROM 3:29 Too docare ¿Cõãmacʉ̃ judíoayagʉ dícʉ niigari? Niirii. Judíoa niihẽrãyagʉcã niiĩ.
ROM 3:30 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã niiĩ. Cõãmacʉ̃ judíoa Jesuré padeorí ĩñagʉ̃, “wapa cʉohéra, ãñurã́rã niiĩya” jĩĩqui. Judíoa niihẽrãcãrẽ Jesuré padeorí ĩñagʉ̃, teerora jĩĩqui.
ROM 3:31 Too docare marĩ Jesuré padeojĩ́rã, “marĩrẽ Moisére dutiré cṹũriguepe wapamaníã” ¿jĩĩrã tiii? Jĩĩridojãã. Biirope jĩĩã: “Jesuré padeorémena dícʉ tee dutirére tiimasĩ́ã”, jĩĩã.
ROM 4:1 Mecʉ̃tígãrẽ Abraham marĩ ñecʉ̃rẽ wáarigue quetimena wedenemogʉ̃da. Mʉ́ã masĩã: Cʉ̃ʉ̃ judíoayʉ niisʉguerigʉ niiyigʉ.
ROM 4:2 Cõãmacʉ̃ Abraham tiirére ĩña, “mʉʉ ãñugʉ̃́rã niiã” jĩĩ ĩñariyigʉ. Teero jĩĩri siro niiãtã, Abraham “ ‘ãñuré tiigʉ́ niiĩ’ jĩĩnorigʉ niiã yʉʉja” jĩĩbojĩyi. Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre teenórẽ jĩĩmasĩña maniã.
ROM 4:3 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeoyígʉ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ‘ãñugʉ̃́rã niiĩ’, jĩĩ ĩñayigʉ”.
ROM 4:4 Queorémena mʉ́ãrẽ wedegʉda. Sĩcʉ̃norẽ wapatíra, teero ticora mee tiiíya. Cʉ̃ʉ̃ paderé wapa wapatíra tiiíya.
ROM 4:5 Cõãmacʉ̃pe teero tiiríqui. Marĩ ãñuré tiiré wapa mee “wapa cʉohéra niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Basocá Cõãmacʉ̃rẽ “mʉʉ ʉ̃sãrẽ ñañaré tiirécʉtimirirare acabócu” jĩĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorípere, “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩqui.
ROM 4:6 Õpʉ̃ Davicã́ yʉʉ jĩĩãrirobirora jóarigʉ niiwĩ. “Cõãmacʉ̃ basocá basirora tiirére ĩñaripacʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorípere cʉ̃́ãrẽ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩ ĩñaqui. Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ ʉsenirã niirĩ tiigʉ́daqui” jĩĩré quetire jóarigʉ niiwĩ.
ROM 4:7 Tee maquẽrẽ biiro jóarigʉ niiwĩ: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́rãrẽ acabóri, ʉseniya. Cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapacãrẽ ñañarõ tiihéri, ʉseniya.
ROM 4:8 Cõãmacʉ̃ “ãniyé wapare ĩñanemoricu sáa” jĩĩnogʉ̃cã ʉseniĩ, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ David.
ROM 4:9 ¿Noãnópe tee ʉsenirere cʉomasĩ́gari? ¿Cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́norira dícʉ o widecõã́noña manirã́cã tee ʉsenirere cʉomasĩ́garite? Niiria. Ateré yʉʉ jĩĩtoaawʉ̃: Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ cʉ̃ʉ̃ padeorémena “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩyigʉ.
ROM 4:10 ¿Deero biiripe Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩyiri? ¿Cʉ̃ʉ̃ widecõã́nori siro, o cʉ̃ʉ̃ widecõã́noãdari sʉguerope teero jĩĩyirite? Widecõã́noãdari sʉgueropʉ teero jĩĩtoayigʉ.
ROM 4:11 Abraham widecõã́noãdari sʉguero, Cõãmacʉ̃rẽ padeotóayigʉ. Teero cʉ̃ʉ̃ padeorí siropʉ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ widecõã́dutiyigʉ. Cõãmacʉ̃ Abraham widecõã́noremena cʉ̃ʉ̃rẽ too sʉgueropʉ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩriguere ẽñoyígʉ. Teero tiigʉ́, Abraham niipetira padeoádara ñecʉ̃ pʉtʉáyigʉ, cʉ̃́ã widecõã́noña manirã́ niipacari. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãcãrẽ teerora “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaĩ.
ROM 4:12 Widecõã́noriracãrẽ Abraham cʉ̃́ã ñecʉ̃ niiĩ. Abraham padeoré cʉoyígʉ, widecõã́noãdari sʉguero. Teero tiirá, widecõã́norira Abraham tiiróbiro padeoré cʉorí, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera wáari tiiquí.
ROM 4:13 Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ, teero biiri cʉ̃ʉ̃ pãrãmérã niinʉnʉserare “atibʉ́reco niirére mʉ́ãrẽ pʉtʉári tiigʉ́da” jĩĩyigʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ dutirére tiirí ĩñagʉ̃ mee teero jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ padeorépere ĩñagʉ̃, teero jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ padeorémena “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñayigʉ.
ROM 4:14 Moisére dutiré cṹũriguere tiirápere Cõãmacʉ̃ “atibʉ́reco niirére mʉ́ãrẽ pʉtʉári tiigʉ́da” jĩĩri siro niiãtã, marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeorépe wapamaníbojĩyu. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ Abrahamrẽ “ticogʉda” jĩĩriguecã queoró wáaribojĩyu sáa.
ROM 4:15 Basocáre dutiréno manirí siro niiãtã, netõnʉcã́re manibójĩyu. Cõãmacʉ̃ Moisére dutiré cṹũriguere cʉopacára, marĩ netõnʉcã́rĩ ĩñagʉ̃, cúagʉ, ñañarõ tiigʉ́daqui.
ROM 4:16 Teero tiigʉ́, Abraham padeorírobiro padeonʉnʉ́sera dícʉre Cõãmacʉ̃ “teeré ticogʉda” jĩĩriguere ticojãgʉ̃daqui sáa. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiijĩ́gʉ̃, teeré ticoqui. Moisére dutiré cṹũriguere cʉorá dícʉre ticoriqui. Niipetira Abraham padeorírobiro padeorápere ticogʉdaqui. Abraham niipetira padeorá ñecʉ̃ niiĩ.
ROM 4:17 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ateré jóanoã: “Mʉʉrẽ pee põnarĩ macãrã ñecʉ̃ sõnecoa sáa”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ. Abraham teeré padeoyígʉ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre pee põnarĩ macãrã ñecʉ̃ pʉtʉáyigʉ. Cõãmacʉ̃ niipetirere tiimasĩ́ĩ. Diarirare masõqui. Marĩ pʉtopʉ wáaadare baurípacari, cʉ̃ʉ̃pere bausʉguépetitoacu mée.
ROM 4:18 Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “mʉʉ pã́rãmerã niinʉnʉsera pee põnarĩ macãrã niiãdacua” jĩĩritore, põnacʉtígʉno mee niimiyigʉ cʉ̃ʉ̃peja. Teero põnamanígʉ̃no niipacʉ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ “paʉ peti basocáputiri tiigʉ́dacu” jĩĩriguere padeojã́yigʉ.
ROM 4:19 Abrahampe “yʉʉ cien cʉ̃marĩ cʉogʉ́ niitoaa; yáa õpʉ̃ʉ̃ maquẽ wĩmagʉ̃ bʉarí tiiréno diarigue tiiróbiro cʉogʉ́pʉ niiã; Sarayaro niisutirocã diariro tiiróbiro niijãcu sáa” jĩĩréno maniyíro. Ãñurõ Cõãmacʉ̃rẽ padeorucúyigʉ.
ROM 4:20 “Apetó tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ ‘tiigʉ́da’ jĩĩriguere tiimasĩ́riboqui” jĩĩréno maniyíro. Teero jĩĩrõno tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ padeonemójãyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Ãñugʉ̃́ peti niiã mʉʉ; tutuagʉ peti niiã”, jĩĩyigʉ. Teero tiigʉ́, tutuare bʉayígʉ.
ROM 4:21 “Cõãmacʉ̃ yʉʉre cʉ̃ʉ̃ ‘tiigʉ́da’ jĩĩriguere tiimasĩ́qui”, jĩĩyigʉ.
ROM 4:22 Cʉ̃ʉ̃ padeorí ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩyigʉ.
ROM 4:23 Tee jĩĩré Abraham dícʉre jĩĩ jóanoriyiro.
ROM 4:24 Marĩpʉcãrẽ teerora jĩĩ jóanoyiro. Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeorí, Abrahamrẽ jĩĩrirobirora marĩrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩ Õpʉ̃ Jesús diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ.
ROM 4:25 Cõãmacʉ̃ marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́re wapa Jesuré diari tiiyígʉ. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩgʉ̃dʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ masõjãrigʉ niiwĩ.
ROM 5:1 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ marĩ Jesucristore padeorémena “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Teero tiirá, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo marĩrẽ diabosariguemena Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niirecʉtia sáa.
ROM 5:2 Jesucristo marĩrẽ diabosariguere padeojĩ́rã, diamacʉ̃́ Cõãmacʉ̃mena wedesemasĩã. Teero biiri Cõãmacʉ̃ marĩrẽ tiiápure marĩye niiã. Marĩ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ ãñuré baurére ĩñaãdara niirã tiia. “Teeré ĩñajããdacu” jĩĩ cotera, tee maquẽrẽ ãñurõmena wedesea.
ROM 5:3 Tee dícʉre wedesericu. Marĩrẽ ñañarõ netõré wáaricãrẽ, ãñurõmena wedesecu. Marĩrẽ ñañarõ netõré wáaricãrẽ, nʉcãjã́rãno niimʉãnʉcãcu sáa.
ROM 5:4 Nʉcãrípora niirã, basocá ãñurã́ niimʉãnʉcãcu. Teero niimʉãnʉcãrã, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiiádarere wãcũrã, ʉseniyuetoacu.
ROM 5:5 Cõãmacʉ̃ Espíritu Santore marĩpʉre ticorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃mena Cõãmacʉ̃ marĩpʉre cʉ̃ʉ̃ maĩrére masĩrĩ tiiquí. Teero cʉ̃ʉ̃ maĩrére cʉorá niijĩrã, boboró manirṍ “ ‘Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui’ jĩĩrére diamacʉ̃́ tiijã́gʉ̃daqui” jĩĩ ʉseniyuetoacu sáa. Teero tiirá, ãñurõmena wedesemasĩcu sáa.
ROM 5:6 Marĩrẽ marĩ basirora deero tii netõmasĩ́ña manimírira niiwʉ̃. Marĩ tee niiríto, Cristo marĩrẽ ñañaré tiiré wapa diabosarito jeayiro.
ROM 5:7 Marĩ doca ãpẽrãrẽ́ diabosadʉgaricu. Sĩcʉ̃ ãñurõ yʉʉgʉ́no niipacari, diabosaricu. Apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃ ãpẽrãrẽ́ ãñurére tiibosárucugʉre diabosagʉ diabosaboqui.
ROM 5:8 Cõãmacʉ̃ doca marĩ ñañaré tiirá niipacari, cʉ̃ʉ̃ maĩrére ẽñogʉ̃́, Cristore marĩrẽ diabosari tiiyígʉ.
ROM 5:9 Cʉ̃ʉ̃ye díi õmayudiaremena Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Teero tiirá, marĩ nemorṍ ateré masĩmasĩcu: Cõãmacʉ̃ marĩmena bayiró cúagʉ, Jesucristo tiibosáriguere ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ñañaré tiimíãdarere netõnéjãgʉ̃daqui.
ROM 5:10 Marĩ Cõãmacʉ̃mena cãmerĩ́ ĩñadʉgahera niirira niipacari, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ marĩrẽ diabosari tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ diabosariguemena marĩ Cõãmacʉ̃mena bapacʉtimasĩã sũcã. Teero tiirá, marĩ mecʉ̃tígãrẽ cʉ̃ʉ̃mena bapacʉtimasĩrã niijĩrã, ateré nemorṍ masĩã: Jesucristo masãmʉãrigʉ niijĩgʉ̃, marĩrẽ ñañaré tiimíãdarere netõrĩ́ tiigʉ́daqui.
ROM 5:11 Netõnénore dícʉre bʉarí tiibosárijĩyi. Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo diabosariguemena Cõãmacʉ̃ marĩ cʉ̃ʉ̃mena bapacʉtimasĩrere bʉarí tiijĩ́yi sũcã. Teero tiirá, marĩ nemorṍ ʉseniremena wedesea sáa.
ROM 5:12 Sĩcʉ̃ basocʉ́ Adán wãmecʉtigʉmena ñañaré tiiré pʉʉtocʉtiyiro. Teewapara diaadarecã pʉʉtocʉtiyiro. Adán tiibuyériguemenarã basocá niipetirapʉre ñañaré tiiré pẽnipéapetijõãyiro. Teewapara niipetirapʉre diaadarecã sesapetijõãyu.
ROM 5:13 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ dutiré Moisémena cṹũãdari sʉgueropʉ, basocá ñañarére tiitóayira. Dutiré manirĩ́, basocáre “wapa cʉoóya” jĩĩmasĩña maniã.
ROM 5:14 Teero biipacari, Adán síro macãrã tée Moisés niirito macãrãpʉ teerora diarira niiwã. Cʉ̃́ãjã Adán tiiróbiro Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́ripacara, diarira niiwã. Adán, teero biiri Jesucristo basocá biiadarere tiisʉguérira niiĩya. Adánpe pʉʉtocʉtirigʉ niiwĩ ñañaré tiirére. Jesucristope pʉʉtocʉtirigʉ niiwĩ ãñurõ tiirére.
ROM 5:15 Sĩcʉ̃ basocʉ́ netõnʉcã́rigue wapamena paʉ dianʉnʉseyira; Jesucristomenapereja Cõãmacʉ̃ paʉre nemorṍrã ãñuré ticobosarigʉ niiwĩ. Wapaséro manirṍ teero ticojãqui. Teero tiiró, Cõãmacʉ̃ basiro basocáre ticobosariguepe Adán netõnʉcã́rigue wapa tiiróbiro niiridojãcu.
ROM 5:16 Sĩcʉ̃ basocʉ́ cʉ̃ʉ̃ sĩcãrĩrã netõnʉcã́rigue waparena paʉ “wapa cʉorá niiĩya” jĩĩnorira niiwã. Bayiró peti basocá netõnʉcã́jãri siro, Cõãmacʉ̃ basirora ticobosarigue paʉ petire “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩnorĩ tiia. Teero tiiró, sĩcãrĩrã netõnʉcã́rigue wapapeja Cõãmacʉ̃ basocáre ticobosarigue tiiróbiro niiridojãcu.
ROM 5:17 Sĩcʉ̃ basocʉ́ sĩcãrĩrã netõnʉcã́rigue wapamenarã diaré sesajõãyu. Teero wáapacari, nemorṍrã Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiinórãpe ãñurére bʉaádacua. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ basiro ãñuré ticobosariguere ñeeãdacua. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ “ãñurã́rã niiã mʉ́ã” jĩĩrére tʉoádacua. Sĩcʉ̃ basocʉ́ye tiibosáriguemenape catiré petihére cʉonʉnʉ́seadacua. Cʉ̃ʉ̃rã́ Jesucristo niiĩ.
ROM 5:18 Biiro pʉtʉájĩyu sáa: Sĩcʉ̃ basocʉ́ sĩcãrĩrã netõnʉcã́rigue wapamenarã niipetira ñañarõ tiinóãdara pʉtʉári tiiyígʉ. Teerora sĩcʉ̃ basocʉ́ sĩcãrĩrã ãñurõ tiibosáriguemenarã niipetirare “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩmasĩrĩ tiigʉ́ tiirígʉ niiwĩ; catiré petihére bʉamasĩ́rĩ tiigʉ́ tiirígʉ niiwĩ.
ROM 5:19 Sĩcʉ̃ basocʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ yʉʉririgue wapamena paʉre ñañaré tiirá pʉtʉári tiiyígʉ. Teerora sũcã sĩcʉ̃ basocʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ yʉʉrigue wapamena paʉre “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩgʉ̃daqui.
ROM 5:20 Basocá cʉ̃́ã basiro dutiré cʉorí siro niipacari, Moisére dutiré cṹũriguecã jeanemoyiro sũcã. Teeména basocá nemosãñúrõ netõnʉcã́rere ĩñamasĩyira. Tee tiiró, ñañaré tiiré tiinemórõbirora Cõãmacʉ̃pe nemosãñúrõ basocáre ãñuré ticorigʉ niiwĩ.
ROM 5:21 Ñañaré tiirígue wapamena niipetira basocáre diaadare wáayiro. Tee tiiróbirora Cõãmacʉ̃ basiro ãñuré ticorépecã basocáre ãñurã́rã, wapa cʉohéra pʉtʉári tiimasĩ́re wáayiro. Teeména Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesucristomena catiré petihére ticomasĩqui.
ROM 6:1 Too docare ¿deerope pʉtʉánoãdari sáa? “Cõãmacʉ̃ basiro marĩrẽ ãñuré ticonemoãrõ jĩĩrã, ñañaré tiirucújããda”, ¿jĩĩãdarite?
ROM 6:2 Jĩĩrijããda. Jesucristo curusapʉ diarito, marĩcã cʉ̃ʉ̃menarã diarirapʉ tiiróbiro wáarira niiwʉ̃. Marĩ diarira tiiróbiro niijĩrã, ñañarére tiihéra niirõ booa. ¿Deero tiirá marĩ too sʉgueropʉ ñañarére tiinʉnʉ́serirobiro tiinʉnʉ́seboataʉ? Tiirícu sáa.
ROM 6:3 Mʉ́ã masĩcu: Niipetira marĩ wãmeõtinorira Jesucristo diarirobiro diasotoapeora tiiróbiro tiirá tiijĩ́yu.
ROM 6:4 Jesús diaari siro, masãcopepʉ cṹũnoyigʉ. Marĩ wãmeõtinoremena cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũriro tiiróbirora marĩcãrẽ marĩ ñañaré tiirécã cṹũnoriro niiwʉ̃. Marĩ Pacʉ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena Jesucristore diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Marĩpe cʉ̃ʉ̃mena masãrira tiiróbiro niijĩrã, cʉ̃ʉ̃mena mama catiré tiiróbiro cʉorécʉtia.
ROM 6:5 Marĩ Jesucristomena diarira tiiróbiro niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ diarigʉpʉ masãriro tiiróbirora sĩcãrõména marĩcã masããdacu sũcã.
ROM 6:6 Ateré masĩã: Marĩ too sʉgueropʉ ñañarõ niirecʉtirere Jesucristo diariguemena curusapʉ páabiatunoriro tiiróbiro wáayiro. Marĩ bayiró ñañaré tiidʉgárere petijṍããrõ jĩĩrõ, teero tiinóyiro. Teero tiirá, ñañarére tiiríjãrõ booa. Marĩrẽ ñañaré bayiró peti tiinʉnʉ́seri tiiríjãrõ booa sáa.
ROM 6:7 Sĩcʉ̃ diarigʉpʉ cʉ̃ʉ̃ catigʉ ñañaré tiiríguere netõrígʉpʉ niiqui.
ROM 6:8 Marĩ Jesucristomena diarira tiiróbiro niijĩrã, “cʉ̃ʉ̃ tiiróbirora catiadacu” jĩĩrécãrẽ padeóa.
ROM 6:9 Ateré masĩã: Jesucristo diarigʉpʉ masõnorigʉ dianemoriqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ dianemorĩ tiimasĩ́ricu.
ROM 6:10 Jesucristo diagʉ, sĩcãrĩrã basocá ñañaré tiiré wapare diabosayigʉ. Mecʉ̃tígãrẽ cʉ̃ʉ̃ catigʉ́ niijĩgʉ̃, sĩcãrõména Cõãmacʉ̃mena duuró manirṍ catirucuqui.
ROM 6:11 Tee tiirá, marĩcã “Jesucristomena diarira tiiróbiro niiã” jĩĩ tʉgueñaãda. Diarira tiiróbiro ñañarére tiiríjããda. Teerora sũcã marĩcã sĩcãrõména Jesucristomena niijĩrã, “Cõãmacʉ̃mena duuró manirṍ catirucuadacu” jĩĩ tʉgueñaãda.
ROM 6:12 Teero tiirá, marĩrẽ ñañaré tiidʉgáre marĩ wãcũrépʉre jeapacari, teero nʉcãjã́ãda.
ROM 6:13 Marĩye õpʉ̃ʉ̃ maquẽ tiirémena wapa cʉorá pʉtʉárijããda. Teero tiirá, biirope niiãda: Marĩ dia masãrira tiiróbiro niijĩrã, marĩye õpʉ̃ʉ̃ maquẽrẽ Cõãmacʉ̃yepere tiicotéri tiiáda sáa. Teeména cʉ̃ʉ̃ dutiré ãñurépere tiicotérucuada.
ROM 6:14 Marĩjã Moisés dutirémena niiria; Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñuré ticorémenape niiã. Teero tiiró, ñañaré marĩrẽ dutinetõnʉcãrĩ, tiiríjãrõ booa.
ROM 6:15 Too docare ¿deerope pʉtʉánoãdari sáa? Marĩjã Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiibosáremena niiã. Moisés dutirémenape niiria sáa. Teero tiirá, “ñañaré tiijã́co” ¿jĩĩãdari? Jĩĩrijããda.
ROM 6:16 Mʉ́ã masĩcu: Ãpĩ dutirére yʉʉrucura, cʉ̃ʉ̃rẽ dutiapenori basoca sããrã tiia; cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã õpʉ̃ pʉtʉágʉ tiiquí. Tee tiiróbiro niiã, mʉ́ã ñañarére tiirucúra. Ñañaré tiiré wapa pecamepʉ wáarere bʉaádacu. Cõãmacʉ̃ dutirére yʉʉrucurapeja, cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera tiiróbiro niiã. Cʉ̃ʉ̃ dutirére yʉʉra, ãñurõ tiimasĩ́rere bʉaádacu.
ROM 6:17 Too sʉgueropʉ mʉ́ã ñañarére tiirucúrira niijĩyu ména. Tee biirira niipacara, Jesucristoye quetire bueri tʉorá, ãñurõ yʉʉyiro. Teero tiirá, ñañarére tiirucúmirira ãñurépere yʉʉyiro sáa. Yʉʉ mʉ́ãrẽ teero tiiríguere wãcũcogʉ, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
ROM 6:19 Mʉ́ãrẽ wisióro tʉgueñarijããrõ jĩĩgʉ̃, biiro wedea: Mʉ́ã too sʉgueropʉre mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃ maquẽmena ñañarére tiirucújĩyu. Jõõpemena ñañaré tiidóajĩyu. Atitópere mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃ maquẽmena ãñurére tiiyá. Teero tiirá, ãñurére tiirucúra pʉtʉáadacu.
ROM 6:20 Too sʉgueropʉre mʉ́ã ñañarére tiirucúra niijĩrã, ãñurépere tiibórano mee niijĩyu ména.
ROM 6:21 Mʉ́ã ñañaré tiirígue wapare ¿ñeenó ãñurére bʉayíri? Atitóre mʉ́ã too sʉgueropʉ ñañaré tiiríguere wãcũrã, bobocú. Tee ñañaré tiirígue wapamena pecamepʉ wáare dícʉre bʉabójĩyu.
ROM 6:22 Atitóre mʉ́ã netõnénorira niijĩrã, ñañarére tiirícu sáa. Cõãmacʉ̃rẽ padecotera niicu. Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotere wapa ãñurõ tiimasĩ́re bʉaádacu. Teewapamena catiré petihére bʉaádacu.
ROM 6:23 Ñañaré tiiré wapare diadoarere bʉanócu. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wapamanírõ ticoréja catiré petihére bʉarí tiiré niicu. Marĩ Õpʉ̃ Jesucristomena “sĩcãrõména niiĩya” jĩĩgʉ̃, teeré ticoqui.
ROM 7:1 Yáa wedera, mʉ́ã basocáre dutirére masĩrã́ niicu. Teero tiirá, mʉ́ã ateré masĩcu: Marĩ catirí bʉrecopʉ dícʉre basocáre dutirére yʉʉmasĩcu.
ROM 7:2 Queorémena mʉ́ãrẽ wedegʉda. Marĩrẽ dutiré biiro niiã: Sĩcõ wãmosíarigo coo manʉ catiritabere ména cʉ̃ʉ̃ nʉmo niiyo. Cʉ̃ʉ̃ diaari siro docare, cʉ̃́ã wãmosíarigue petijṍãcu; coo manʉ manigṍ pʉtʉájãco.
ROM 7:3 Coo manʉ catipacari, ãpĩména niigõ, ñeeaperepigo pʉtʉáco. Coo manʉ diaari siro docare, cʉ̃́ã wãmosíarigue petijṍãcu. Teero tiigó, ãpĩména dúutugo, ñañarõ tiigó mee tiicó.
ROM 7:4 Yáa wedera, tee tiiróbirora wáajĩyu marĩrẽ. Marĩ Cristomena diasotoapeorira niiã. Mecʉ̃tígãrẽ Moisére dutiré cṹũriguemena mee niiã. Teero tiirá, ãpĩména dúutumasĩgõ tiiróbiro niimasĩã. Marĩ dúutugʉ diarigʉpʉ masõrigʉ niiĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃mena niijĩrã, ãñurõ niirecʉtirere bʉaádacu.
ROM 7:5 Tíatopʉre marĩ ñañarére tiirí basoca niirucuwʉ. Moisére dutiré cṹũriguere tʉoári siro, nemosãñúrõ ñañarépere tiidʉgáwʉ. Tee ñañarére tiirígue wapa diadoare bʉaádara niimiwʉ̃.
ROM 7:6 Atitóre Moisés dutiré marĩrẽ dutimasĩria. Teeré netõrírapʉ niiã. Teero tiirá, Moisés dutiré jóariguere tiicotéria. Espíritu Santo boorépere tiicotéa.
ROM 7:7 Too docare ¿deerope pʉtʉánoãdari sáa? “Moisére dutiré cṹũrigue ñañaniã”, ¿jĩĩãdari? Jĩĩrijããda. Tee dutiré maniã́tã, marĩ tiirére “ñañaré tiiré niicu” jĩĩmasĩribojĩyu. Tee dutiré watoapʉre sicawãme biiro jĩĩã: “Ãpẽrãyére ʉgorijãña”, jĩĩã. Tee jĩĩrṍno manidójããtã, too docare yʉʉ “ʉgorecʉtire ñañaré niicu” jĩĩmasĩña manibójĩyu.
ROM 7:8 Tee dutiré yʉʉre ñañaré tiirére ãñurõ tʉgueñamasĩrĩ tiipacári, yʉʉpe nemosãñúrõ ñañarére tiidʉgágʉ pʉtʉájãã. Tee dutiré maniã́tã, ñañaré tiiárigʉ niipacʉ, wãcũña manibójĩyu.
ROM 7:9 Tíatopʉre ména yʉʉ tee dutirére masĩriritopʉre wãcũpatiro manirṍ yʉʉ niijãmiwʉ̃. Too síro tee dutirére yʉʉ masĩrĩ sáa, ñañaré tiiré yʉʉre dutinʉcãwʉ̃. Teero tiigʉ́, “pecamepʉ wáagʉdacu” jĩĩ tʉgueñamitʉ.
ROM 7:10 Teero tiiré wapa ñañaré tiinógʉ̃dʉpʉ niijãgʉ̃ tiirígʉ niimiwʉ̃. Tee dutiré basocáre Cõãmacʉ̃mena ãñurõ pʉtʉári tiiré niipacaro, yʉʉpere wapa cʉogʉ́, diagʉdʉ pʉtʉári tiiwʉ́.
ROM 7:11 Yʉʉ tee dutirépere wãcũnʉnʉseboarigʉre ñañaré yʉʉpʉre niiré yʉʉre ñañarére wãcũnʉnʉseri tiiã́majãmitʉ. Tee dutirére masĩpacʉ, yʉʉ ñañaré tiiré wapamena diadoarere bʉajã́gʉ̃dʉ tiimírigʉ niiwʉ̃.
ROM 7:12 Teero tiiró, Moisére dutiré cṹũrigue ñañaré maniré peti niiã. Tee dutiré niipetirepʉra ñañaré maniré, diamacʉ̃́ maquẽ, ãñuré niiã.
ROM 7:13 Too docare tee dutiré ãñuré niipacaro, ¿yʉʉre diadoarere bʉajã́gʉ̃dʉ pʉtʉári tiigári? Tiirícu. Yʉʉ netõnʉcã́re wapamenape diadoarere bʉajã́gʉ̃dʉ pʉtʉámitʉ. Teero tiiró, yʉʉ tiirécʉtirepe tee dutiré ãñurémena ĩñarĩpereja, ñañaré tiiré niiriro niiwʉ̃. Ateména pʉtʉáa: Tee dutirére tʉomasĩ́pacʉ netõnʉcã́jĩgʉ̃, ñañaré tiirére “bayiró ñañaré niiã” jĩĩmasĩnoã.
ROM 7:14 Marĩ masĩã: Moisére dutiré cṹũrigue Cõãmacʉ̃ ticorigue niirõ tiia. Yʉʉpe ñañarére tiisʉguénʉcãrigʉ niijĩgʉ̃, ñañarérena tiirucúgʉ tiiróbiro niigʉ̃́ niiã.
ROM 7:15 Yʉʉ tiidʉgárere tiiría; yʉʉ tiiríporepere tiirucújãga sũcã. Yʉʉ basiro yʉʉ tiirucúrere tʉomasĩ́riga. Deero tiigʉ́ teero tiiáta yʉʉ.
ROM 7:16 Yʉʉcã yʉʉ tiidʉgáherere tiirucújĩgʉ̃, Moisére dutiré cṹũriguere tiirípacʉ, “ãñuréra niiã” jĩĩapujãã.
ROM 7:17 Yʉʉ basiro mee ñañaré tiia. Yʉʉpʉre ñañaré tiiré niijĩrõ, yʉʉre ñañaré tiirí tiigá.
ROM 7:18 Ateré yʉʉ masĩã: Yʉʉ basirora yʉʉ ñañarére tiisʉguénʉcãrigʉ niijĩgʉ̃, ãñurépere “ãñurõ tiijã́gʉ̃da” jĩĩãrigʉ niipacʉ, tiimasĩ́riga.
ROM 7:19 Ãñuré yʉʉ tiidʉgárere tiiróno tiigʉ́, ñañaré yʉʉ tiidʉgáherepere tiirucúa.
ROM 7:20 Yʉʉ tiidʉgáherere tiigʉ́, yʉʉ basiro mee teero tiia. Yʉʉpʉre ñañaré tiiré niijĩrõ, yʉʉre ñañaré tiirí tiigá.
ROM 7:21 Ate wáarucua yʉʉre: Yʉʉ “ãñurére tiijã́gʉ̃da” jĩĩpacʉ, ñañarére tiiyapácʉtirucujãga.
ROM 7:22 Yʉʉ basiropeja Cõãmacʉ̃ dutirére tʉsanetõjãmiga.
ROM 7:23 Tee tiiró, yʉʉ tʉgueñarĩ, yʉʉ ñañaré tiisʉguérigue yʉʉ ãñurõ tiidʉgárepere wãcũnʉnʉsedʉgari, bayiró cãmerĩ́quẽrõbiro tʉgueñaga. Wãcũnʉnʉsedʉgamiãriguere ñañarépe dutinetõnʉcãjãcu.
ROM 7:24 Ñañaré tiirére duumasĩ́rijĩgʉ̃, ñañarõ tʉgueñaga. ¿Noã yʉʉ diadoaboarigʉre catiré petihérepere bʉarí tiimasĩ́gari?
ROM 7:25 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã marĩ Õpʉ̃ Jesucristomena yʉʉre catiré petihére bʉarí tiimasĩ́qui. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Ateména pʉtʉáa: Yʉʉ wãcũrémena Cõãmacʉ̃ dutirére tiicotégʉ niiã. Yʉʉ ñañaré tiisʉguériguere tiirucúgʉ niijĩgʉ̃, ñañarépere tiicotégʉra niiã.
ROM 8:1 Teero tiirá, marĩ Jesucristomena niirã́jã ñañaré tiinóricu; pecamepʉ wáaricu.
ROM 8:2 Espíritu Santo marĩrẽ mama catirére Jesucristomena cʉorí tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ catiré ticoriguemena marĩ ñañaré tiirécʉtirere tiidúmasĩã sáa. Diadoaborere netõrírapʉ niiã sáa.
ROM 8:3 Marĩ ñañarépere tiisʉguénʉcãrira niijĩrã, Moisére dutiré cṹũriguepere ãñurõ tiimasĩ́hẽrã niijĩyu. Tee dutirépeja marĩrẽ netõrĩ́ tiimasĩ́ria. Cõãmacʉ̃ dícʉ netõrĩ́ tiimasĩ́qui. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ, marĩ ñañaré tiirére dia wapatíbosadutigʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ marĩ ñañarére tiisʉguénʉcãrira õpʉ̃ʉ̃cʉtiro tiiróbirora õpʉ̃ʉ̃cʉtiyigʉ. Tiiõpʉ̃ʉ̃mena diagʉ, marĩ ñañaré tiiré wapare wapatípetijãbosarigʉ niiwĩ.
ROM 8:4 Teeré wapatígʉ, marĩrẽ Cõãmacʉ̃ dutiróbiro tiiáro jĩĩgʉ̃, teero tiibosáyigʉ. Teero tiirá, marĩ ñañarére tiisʉguénʉcãriguere tiinʉnʉ́sera mee niiã sáa; Espíritu Santo tutuaromena cʉ̃ʉ̃ booróbiro tiirécʉtirape niiã.
ROM 8:5 Basocá cʉ̃́ã ñañarére tiisʉguénʉcãriguere tiinʉnʉ́seraja tee dícʉre wãcũnʉnʉsecua. Basocá Espíritu Santo boorére tiirécʉtirapeja tee dícʉre wãcũnʉnʉsecua.
ROM 8:6 Basocá cʉ̃́ã ñañarére tiisʉguénʉcãrigue dícʉre wãcũnʉnʉserapeja diará tiiróbiro niitoacua. Espíritu Santo boorénorẽ wãcũnʉnʉserapeja catiré petihére cʉoádara niitoacua; ãñurõ niirecʉtirere cʉoádara niitoacua.
ROM 8:7 Basocá cʉ̃́ã ñañarére tiisʉguénʉcãrigue dícʉre wãcũnʉnʉserapeja Cõãmacʉ̃rẽ ĩñadʉgahera tiiróbiro niicua. Cʉ̃ʉ̃ dutirére tiidʉgárijĩrã, tiimasĩ́hẽrã niicua.
ROM 8:8 Cʉ̃́ã ñañarére tiisʉguénʉcãrigue dícʉre tiirucújĩrã, Cõãmacʉ̃pere ʉsenirĩ tiimasĩ́ricua.
ROM 8:9 Mʉ́ãpe mʉ́ã ñañarére tiisʉguénʉcãriguere tiirécʉtiricu. Espíritu Santo mʉ́ãpʉre niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ tiidutírenorẽ tiirécʉticu sáa. Sĩcʉ̃norẽ Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃pʉre manirĩ́, Jesucristomena niiriqui.
ROM 8:10 Cristo mʉ́ãpʉre niiãtã, mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ bóaadari õpʉ̃ʉ̃rĩ niipacari, mʉ́ãye yeeripũnarĩpe catiré petihére cʉotóacu. Ñañaré tiiré wapa mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ bóaadacu. Cõãmacʉ̃pe mʉ́ãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩnoremena catiré petihére cʉotóacu.
ROM 8:11 Cõãmacʉ̃ Jesuré diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Espíritu Santo mʉ́ãmena niirĩ ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ bóaadare õpʉ̃ʉ̃rĩ niipacari, catiri tiigʉ́daqui. Teeré tiigʉ́daqui Espíritu Santo mʉ́ãpʉre niigʉ̃́mena.
ROM 8:12 Teero tiirá, yáa wedera, Espíritu Santo marĩrẽ tiidutírobirora tiirucúro booa. Marĩ ñañarére tiisʉguénʉcãriguere tiiríjãrõ booa sáa.
ROM 8:13 Marĩ ñañarére tiisʉguénʉcãriguere tiirája, diadoaadara niiãdacu. Tee ñañarére tiisʉguénʉcãriguere Espíritu Santo tiiápuremena tiidúrapeja catirucuadacu.
ROM 8:14 Niipetira Espíritu Santo dutirobiro tiinʉnʉ́serano Cõãmacʉ̃ põna niiĩya.
ROM 8:15 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Espíritu Santore ticorigʉ niiwĩ. Espíritu Santo marĩmenarã niigʉ̃, marĩrẽ cuiri tiiríqui; ñañarõ netõã́darape cuiremena niirucucua. Espíritu Santo marĩrẽ “diamacʉ̃́ Cõãmacʉ̃ põnabiro pʉtʉára tiia” jĩĩmasĩrĩ tiirígʉ niiwĩ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃menarã Cõãmacʉ̃rẽ “Pacʉ” jĩĩmasĩã.
ROM 8:16 Espíritu Santora marĩ wãcũrépʉre “Cõãmacʉ̃ põna niitoaa” jĩĩ tʉgueñarĩ tiiquí.
ROM 8:17 Cõãmacʉ̃ cʉoré cʉ̃ʉ̃ macʉ̃mena pʉtʉáadacu. Marĩ Cõãmacʉ̃ põna niirĩ, Cristore pʉtʉaréno marĩcãrẽ pʉtʉáadacu. Teeré ñeeãdari sʉguero, Jesucristo ñañarõ netõrírobirora ñañarõ netõápuro booa ména. Too síropʉcãrẽ sĩcãrõména Cõãmacʉ̃ ãñuré cʉorére Cristomena cʉoádacu marĩ.
ROM 8:18 Marĩ atibʉ́recopʉ ñañarõ netõã. Too síropʉ Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ʉ̃mʉã́sepʉ ãñurére ticoadarere wãcũrã, mecʉ̃tígã marĩ ñañarõ netõré “bayiró niiré mee niiã” jĩĩ wãcũã.
ROM 8:19 Too síro Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “yʉʉ põna niiĩya” jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ ãñuré cʉorére ticogʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ teeré ticoadari bʉrecore niipetire cʉ̃ʉ̃ bauanérigue cotero tiicú.
ROM 8:20 Niipetire Cõãmacʉ̃ bauanérigue cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́ripacaro, bóaadare pʉtʉáyu. Cõãmacʉ̃ “bóaditire pʉtʉádoaricu tiirópʉja” jĩĩgʉ̃, teeré teero wáari tiijã́rigʉ niiwĩ.
ROM 8:21 Too síropʉreja cʉ̃ʉ̃ bauanérigue bóaadare mee niiãdacu; netõnénoãdacu sáa. Cõãmacʉ̃ põna cʉ̃ʉ̃ ãñurére cʉoróbirora cʉ̃ʉ̃ bauanériguecã cʉoádacu.
ROM 8:22 Marĩ ateré masĩã: Atitóre niipetire Cõãmacʉ̃ bauanérigue pũnirére tʉgueñacu ména. Sĩcõ numiṍ wĩmagʉ̃ apagodo pũnirére tʉgueñarõbiro tʉgueñacu.
ROM 8:23 Tee bauanérigue dícʉ pũniré tʉgueñarõ mee tiia. Marĩ Espíritu Santore cʉorácã pũniré tʉgueñarãbiro niijãã. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Espíritu Santore ticosʉguerigʉ niiwĩ ména. Teero tiirá, ateré cotera tiia sũcã: Too síropʉ Cõãmacʉ̃ niipetira tʉocóropʉ marĩrẽ “yʉʉ põnabirora pʉtʉájãrã tiiíya” jĩĩãdarere cotea. Teero biiri “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ niirucujããdare õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ticogʉdaqui” jĩĩrã cotea.
ROM 8:24 “Teeré ñeejããdacu” jĩĩ wãcũremena padeosʉguéjĩrã, netõnénowʉ̃. Sĩcʉ̃norẽ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeetoarigʉpʉja cotenemoriqui sáa; diiyenópere cotemasĩña manicú.
ROM 8:25 Marĩpe too síropʉ ñeeãdarere cotea. Potocṍrõ manirṍ cotea.
ROM 8:26 Apetó marĩ wãcũbayiripacari, Cõãmacʉ̃rẽ diamacʉ̃́ ãñurõ sãĩmasĩ́ripacari, Espíritu Santo tiiápuqui. Marĩ ñañarõ netõrĩ́, Cõãmacʉ̃rẽ ãñurõ sãĩmasĩ́rõ mee wáacu. Teero tiigʉ́, Espíritu Santope marĩrẽ tiiápugʉ marĩ sãĩbóariguere sãĩbosáqui. Marĩ sãĩmasĩ́ña manirére sãĩmasĩ́qui.
ROM 8:27 Cõãmacʉ̃pe marĩ boorére tʉgueñamasĩgʉ̃ niijĩgʉ̃, Espíritu Santo sãĩbosárere ãñurõ masĩtoaqui. Espíritu Santo Cõãmacʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre boosã́renorẽ bayiró sãĩbosáqui.
ROM 8:28 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ booróbiro tiiáro jĩĩgʉ̃, beseyigʉ. Teero tiirá, marĩ ateré masĩã: Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrã́rẽ tiiápurucujãqui; niipetire marĩrẽ noo niiréno wáapacari, Cõãmacʉ̃ ãñurére marĩrẽ wáari tiiquí.
ROM 8:29 Cõãmacʉ̃ sicatopʉra cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádarare masĩpetitoayigʉ. Cʉ̃́ã niiãdare maquẽrẽ biiro jĩĩyigʉ: “Cʉ̃́ãrã yʉʉ macʉ̃ niirirobirora niiãdacua; cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirebirora niimʉãnʉcããdacua”, jĩĩyigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ “niipetira yʉʉre padeorá sõwʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃́ pʉtʉágʉdaqui” jĩĩtoayigʉ.
ROM 8:30 Cõãmacʉ̃ “yʉʉ macʉ̃ niirecʉtirebirora niimʉãnʉcããdacua” jĩĩnorirarena cʉ̃ʉ̃ põna tiiróbirora pʉtʉári tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ põna tiiróbiro pʉtʉaráre “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩrigʉ niiwĩ. “Ãñurã́rã niiĩya” jĩĩrã́rẽ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃biro pʉtʉári tiirígʉ niiwĩ.
ROM 8:31 Teero tiirá, marĩ tee niipetirere wãcũjĩrã, “marĩrẽ Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́rã tiiápujãgʉ̃daqui” jĩĩmasĩã. Cʉ̃ʉ̃ tiiápuri, ãpẽrã́ marĩrẽ ñañarõ tiipacári, wãcũpatiria. Cʉ̃́ã ñañarõ tiiré niidoaricu.
ROM 8:32 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ peticãrẽ maĩpacʉ́, marĩye wapare diabosadutigʉ, basocá cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãrĩ́ tiijã́rigʉ niiwĩ. Teero cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ ticorigʉ niijĩgʉ̃, niipetire marĩrẽ tiiápurecãrẽ ticogʉdaqui.
ROM 8:33 Sĩcʉ̃no Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ beserirapʉre “ñañarã́ niiĩya” jĩĩmasĩriqui. Cõãmacʉ̃ basirope “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩtoarigʉ niiwĩ.
ROM 8:34 Sĩcʉ̃no marĩrẽ “ñañarõ tiiró booa” jĩĩsʉguemasĩriqui. Jesucristope marĩrẽ diabosarigʉ niiwĩ. Diatoa, masãrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, mecʉ̃tígãrẽ cʉ̃ʉ̃ Pacʉ diamacʉ̃́pe duijĩgʉ̃, marĩrẽ sãĩboságʉ tiiquí.
ROM 8:35 Sĩcʉ̃no Cristo marĩrẽ maĩrécãrẽ cãmotámasĩriqui. Marĩ ñañarõ netõpacári, marĩ ñañarõ tʉgueñarucupacari, marĩrẽ ñañarõ tiipacári, marĩrẽ jʉabóare wáapacari, marĩ suti cʉorípacari, marĩ quioré watoapʉ niipacari, marĩrẽ sĩãpacári, Cristope maĩrucújãqui.
ROM 8:36 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉcã teerora jĩĩ jóanoã: Mʉʉrẽ padeoré wapa wãcũhẽrõ sĩãnóãdarapʉra niiã. Ovejare sĩãã́dara tiiróbiro ʉ̃sãrẽ tʉgueñaya, jĩĩ jóanoã.
ROM 8:37 Marĩpʉre noo niiré wáapacari, Jesucristo marĩrẽ maĩgʉ̃́ tiiápuremena ãñurõ netõnʉcã́jããdacu.
ROM 8:38 “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ maĩrére apeyenó cãmotámasĩricu”, jĩĩ padeomasĩ́jãã yʉʉja. Diarénocã, teero biiri catiré; ángelea, teero biiri wãtĩãrẽ dutirá; atitó wáarecã, teero biiri too síropʉ wáaadare; tutuare cʉorácã,
ROM 8:39 teero biiri ʉ̃mʉã́rõpʉ wáarecã, ʉ̃cʉ̃ã́rõpʉ wáare; teero biiri dee biiré Cõãmacʉ̃ bauanériguenocã cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ maĩrére cãmotámasĩricu. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ maĩrére ẽñogʉ̃́rã, marĩ Õpʉ̃ Jesucristore marĩye wapare diabosadutirigʉ niiwĩ.
ROM 9:1 Yʉʉ Jesucristore padeojĩ́gʉ̃, jĩĩditoro manirṍ, diamacʉ̃́ wedea. Espíritu Santocã yʉʉ jĩĩrére “diamacʉ̃́rã jĩĩgʉ̃ tiii” jĩĩmasĩqui.
ROM 9:2 Yʉʉ bayiró wãcũpati, ñañarõ yeeripũnacʉtiga, yáa wedera Israelya põna macãrã Jesuré padeohéri ĩñagʉ̃. Yáa põna macãrã diamacʉ̃́ Jesuré padeorí boogʉ́, pecamepʉ cʉ̃́ã wáari booríga. Teero tiigʉ́, yʉʉpe cʉ̃́ãmena wasodʉgámiã. Wasogʉ́, yʉʉpe pecamepʉ wáagʉdacu; Cristore ĩñaribocu.
ROM 9:4 Cʉ̃́ãjã biirope jĩĩnorira niiĩya: Israel pãrãmerã niinʉnʉsera niiĩya; Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ põna tiiróbiro pʉtʉáaro jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ beseyigʉ; cʉ̃ʉ̃ bóebaterere cʉ̃́ã ĩñayira; cʉ̃́ãrẽ “biirope cãmerĩ́ tiirécʉtiada” jĩĩyigʉ; cʉ̃́ãrẽ dutiré cʉoádarecãrẽ cṹũrigʉ niiwĩ; “yáa wiipʉre yʉʉre padeorá, biiro tiirécʉtiya” jĩĩrigʉ niiwĩ; cʉ̃́ãrẽ “ãñurõ tiiápurucujãgʉ̃dacu” jĩĩrigʉ niiwĩ;
ROM 9:5 cʉ̃́ã Abraham, Isaac, Jacob pãrãmerã niinʉnʉserapʉ niiĩya; Cristocã basocʉ́ bauájĩgʉ̃, cʉ̃́ãya põna macʉ̃rã niirigʉ niiwĩ sũcã. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rã niiqui. Niipetirere dutimasĩgʉ̃ niiqui. Teero tiirá, “mʉʉ ãñugʉ̃́ niiã” jĩĩ, ʉsenire ticorucujãrõ booa. Teerora jĩĩrõ booa.
ROM 9:6 Cõãmacʉ̃ Israelya põna macãrãrẽ ãñurõ tiipacári, paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríya. Cʉ̃́ã padeohéri, “Cõãmacʉ̃ Israelya põna macãrãrẽ ‘ãñurõ tiigʉ́da’ jĩĩriguere tiiríqui” jĩĩgʉ̃ mee tiia. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére diamacʉ̃́ tiiquí. “Cõãmacʉ̃ niipetira Israel pãrãmerã niinʉnʉserare beseriyigʉ”, jĩĩdʉgaro tiia.
ROM 9:7 Teero biiri niipetira Abraham pãrãmerã niinʉnʉserare beseriyigʉ. Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ jĩĩyigʉ: “Isaac pãrãmerã niinʉnʉsera mʉʉ pã́rãmerã peti niiãdacua”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
ROM 9:8 Biiro jĩĩdʉgaro tiia: Cõãmacʉ̃ niipetira Abraham pãrãmerã niinʉnʉserare “yʉʉ põna niiĩya” jĩĩriqui. Abrahamrẽ “sĩcʉ̃ põnacʉtígʉdacu” jĩĩrigʉ põna dícʉ Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera niicua Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ.
ROM 9:9 Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ cʉ̃ʉ̃ põnacʉtíadare maquẽrẽ wedesʉguegʉ, biiro jĩĩrigʉ niiwĩ: “Atitónorã yʉʉ atiri, Sara macʉ̃cʉtigopʉ niigõdaco mée”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
ROM 9:10 Apeyé niinemoã sũcã: Too síro marĩ ñecʉ̃ Isaac nʉmocʉtiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ nʉmo Rebeca sʉdʉárirare niipacó niiyigo. Cʉ̃́ãgã Isaac sĩcʉ̃põnarã niiyira.
ROM 9:11 Cʉ̃́ã bauáadari sʉgueropʉra, ãñuré, ñañarére cʉ̃́ã tiirípacarira, Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rẽna besesʉguetoayigʉ. Teero tiiríguemena Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ “besea” jĩĩrére ẽñoyígʉ. Basocá tiirére ĩñagʉ̃ mee cʉ̃ʉ̃ besedʉgarare besequi. Teero tiigʉ́, Rebecare jĩĩrigʉ niiwĩ: “Cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ bairé padecotegʉ sããgʉ̃daqui”.
ROM 9:13 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Jacoré maĩwʉ̃́; Esaúpere booríwʉ”, jĩĩ jóanoã.
ROM 9:14 Too docare ¿deerope pʉtʉánoãdari sáa? “Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ tiihégʉ niiqui too docare”, ¿jĩĩãdarite? Jĩĩrijããda.
ROM 9:15 Cõãmacʉ̃ sicatopʉra Moisére “yʉʉ bóaneõ ĩñadʉgagʉnorẽ bóaneõ ĩñagʉ̃da” jĩĩrigʉ niiwĩ.
ROM 9:16 Teero tiirá, marĩ ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñadʉgarare bóaneõ ĩñaqui. Basocá basiro bóaneõ ĩñadutiri mee bóaneõ ĩñaqui. Teero biiri ãñurõ tiiré wapa mee bóaneõ ĩñaqui.
ROM 9:17 Teero tiiró sũcã, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉcãrẽ Cõãmacʉ̃ Faraónrẽ “tee biigʉdacu” jĩĩriguere jóanoriro niiwʉ̃: “Yʉʉ tutuarere mʉʉmena ẽñogʉ̃́da jĩĩgʉ̃, mʉʉrẽ õpʉ̃ wáari tiiwʉ́. Niipetiro macãrã yʉʉ tutuarere masĩãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiwʉ́”, jĩĩrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃.
ROM 9:18 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñadʉgagʉnorẽ bóaneõ ĩñaqui. Cʉ̃ʉ̃ basirora ãpẽrãrẽ́ tʉodʉgáhera niirĩ tiiquí.
ROM 9:19 Sĩcʉ̃no yʉʉ teero jĩĩãriguere tʉogʉ́ jĩĩboqui: “Too docare Cõãmacʉ̃ basiro basocáre tʉodʉgáhera niirĩ tiipacʉ́, ¿deero tiigʉ́ cʉ̃́ãrẽ ‘wapa cʉorá niiĩya’ jĩĩbogari? Cʉ̃ʉ̃ basirora tiidutírenorẽ ‘tiiría’ jĩĩmasĩña manimícura”, jĩĩboqui.
ROM 9:20 Cõãmacʉ̃rẽ teenórẽ jĩĩrijãrõ booa. Teero jĩĩgʉ̃́nojã Cõãmacʉ̃rẽ “diamacʉ̃́ tiiría mʉʉjã” jĩĩãmajãgʉ̃ niiqui. Sotʉcʉrʉ weearirʉ tiirʉré weearigore “¿deero tiigó biiro baurírʉ weearĩ?” jĩĩmasĩricu.
ROM 9:21 Dii weegóno sicabʉrʉa niipacari, coo tiidʉgáro weemasĩco. Decomena ãñuréparʉ coo dúaadareparʉre weemasĩco. Apebʉrʉaména coo cʉoádareparʉre weemasĩco.
ROM 9:22 Teerora Cõãmacʉ̃cã tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ bayiró cúare, teero biiri cʉ̃ʉ̃ tutuarere ẽñogʉ̃́da jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ã ñañaré tiirá niipacari, teero ĩñajãqui ména. “Ñañarõ tiinóãdarapʉ niitoaya mée” jĩĩgʉ̃, teero ĩñajãqui.
ROM 9:23 Teero tiigʉ́ sũcã, cʉ̃ʉ̃ basirora bóaneõ ĩñarirapereja ãñurõ tiiápugʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ ãñurére cʉoáro jĩĩgʉ̃, besetoajĩyi.
ROM 9:24 Marĩ cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñarã́ niiã. Marĩ judíoare, ãpẽrã́ judíoa niihẽrãcãrẽ beserigʉ niiwĩ.
ROM 9:25 Oseas Cõãmacʉ̃ wederiguere tee jĩĩ jóatoarigʉ niiwĩ mée: Basocá yáa põna macãrã niihẽrãpere “yáa põna macãrã niiĩya” jĩĩgʉ̃dacu; yʉʉ maĩrã́ niihẽrãpere “yʉʉ maĩrã́ niiĩya” jĩĩgʉ̃dacu, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 9:26 Teero biiri “mʉ́ãjã yʉʉ menamacãrã mee niiã” jĩĩnori dita macãrãpʉrena “cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ catigʉ́ põna niiĩya” jĩĩnoãdacu, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 9:27 Israelya põna macãrã maquẽrẽ Isaías biiro jóarigʉ niiwĩ: Israel pãrãmerã niinʉnʉsera ditatupari día pairímaa wesapʉ niiré tiiróbiro paʉ niipacara, pʉarã́gãsãñurõ netõnénoãdacua.
ROM 9:28 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora diamacʉ̃́ tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ teeré tiiádari bʉreco jearipʉreja, pearó manirṍ máata atibʉ́reco macãrãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 9:29 Isaías basirora tee maquẽrẽ biiro wedesʉguetoarigʉ niiwĩ: Cõãmacʉ̃ niipetire sotoapʉ niigʉ̃́ marĩya põna macʉ̃ sĩcʉ̃norẽ dʉarídojããtã, marĩcã petibójĩyu Sodoma macãrã, Gomorra macãrã petirírobirora, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 9:30 Too docare ¿deerope pʉtʉánoãdari sáa? Biiro niiã: Judíoa niihẽrãpe “ateré tiirí, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩgʉ̃daqui” jĩĩrénorẽ tiinʉnʉ́sericua. Tiinʉnʉ́seripacara, Jesuré padeorémenape “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩnorã niicua.
ROM 9:31 Judíoape “Moisére dutiré cṹũrigue tiirécʉtiremena Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩgʉ̃daqui” jĩĩ wãcũmiyira. Teero wãcũpacara, tee dutirébiro tiiríyira.
ROM 9:32 ¿Deero tiigʉ́ Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩriyiri? Cʉ̃́ãpe Jesucristore padeorípacara, Cõãmacʉ̃pe “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩrĩ tʉodʉgámiyira. “Marĩ tiirécʉtiremenape marĩrẽ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩgʉ̃daqui”, jĩĩ wãcũmiyira. Teero tiirá, Jesús ʉ̃tãgã tiiróbiro biigʉ́re padeoríjĩrã, tiigapʉ́ dʉpotua, ñaacũmucua.
ROM 9:33 Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã: Jerusalénpʉre sicaqui ʉ̃tãqui cṹũã. Tiiquipʉ basocá dʉpotua, ñaacũmuãdacua. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́no “bʉ́ri peti padeotʉ́” jĩĩriqui, jĩĩ jóanoã.
ROM 10:1 Yáa wedera, Israelya põna macãrãrẽ netõnérĩ bayiró boosã́ã. Teero tiigʉ́, bayiró Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáa.
ROM 10:2 Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ boorére ãñurõ tiidʉgámicua. Teero tiidʉgápacara, ãñurõ tʉomasĩ́ricua. Yʉʉ masĩã cʉ̃́ã tiidʉgárere.
ROM 10:3 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ Jesuré padeorémenape “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩrére tʉodʉgáricua. Cʉ̃́ãrẽ dutirére yʉʉrémenape ãñurã́rã niidʉgacua Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ “Jesupére padeoyá” jĩĩrére boorícua.
ROM 10:4 Jesuré padeogʉ́no doca “dutirére tiirémenape Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre ãñugʉ̃́rã niiã” jĩĩ wãcũnʉnʉseriqui; “Jesuré padeorémenape Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre ãñugʉ̃́rã niiã” jĩĩ wãcũnʉnʉsequi.
ROM 10:5 Ãpẽrã́ Moisés dutirémena Cõãmacʉ̃ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩrére tʉodʉgáya. Moisés tee maquẽrẽ biiro jóarigʉ niiwĩ: “Ate dutiré cṹũrigue maquẽrẽ tiirucúgʉ, catiré petihére bʉagʉ́daqui”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 10:6 Ãpẽrãpé cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorémena cʉ̃ʉ̃ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩrére tʉodʉgáya. Tee maquẽcãrẽ Moisés biiro jóarigʉ niiwĩ: “ ‘¿Noã ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwagʉdari?’ jĩĩ wãcũrijãña”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ. Moisés biiro jĩĩdʉgayigʉ: “ ‘¿Noã ʉ̃mʉã́sepʉ marĩrẽ netõnégʉ̃dʉre sʉogʉ́ wáagʉdari?’ jĩĩ wãcũnemorijãña; atitoarigʉ niiwĩ”.
ROM 10:7 Atecã́rẽ jóarigʉ niiwĩ: “ ‘¿Noã niiditidiari copepʉ diiwágʉdari?’ jĩĩ wãcũrijãña”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ. Biiro jĩĩdʉgayigʉ: “ ‘Cristo diarira watoapʉ niigʉ̃́rẽ ¿noã masãmʉãatiri tiigʉ́dari?’ jĩĩ wãcũnemorijãña; masãmʉãtoarigʉ niiwĩ”.
ROM 10:8 Teenórẽ “wãcũnemorijãña” jĩĩ jóaari siro, ateré jĩĩ jóarigʉ niiwĩ: “Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére queti marĩ watoapʉ niitoaa; marĩ teeréna wedea; teeréna sũcã wãcũnʉnʉsea”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ. (Marĩ tee quetirena wedea; “Jesuré padeoyá”, jĩĩ wedea.)
ROM 10:9 “Jesucristo yʉʉ Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩ wedegʉ́no “Cõãmacʉ̃ Jesucristo diarigʉpʉre masõyigʉ” jĩĩ padeó wãcũnʉnʉsegʉ, netõnénogʉ̃daqui.
ROM 10:10 Jesucristore padeó wãcũnʉnʉsegʉnorẽ Cõãmacʉ̃ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ “Jesucristo yʉʉ Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩ wederi, Cõãmacʉ̃ netõnégʉ̃daqui.
ROM 10:11 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ateré jóanoã: “Cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́no ‘bʉ́ri peti padeotʉ́’ jĩĩriqui”, jĩĩ jóanoã.
ROM 10:12 Cõãmacʉ̃ judíoare, judíoa niihẽrãrẽ sĩcãrĩbíro ĩñaqui. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã niipetira Õpʉ̃ niiĩ. Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeorémena sãĩrã́rẽ pee ãñurére ticogʉdaqui.
ROM 10:13 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã sũcã: “ ‘Õpʉ̃, yʉʉre netõnéña’ jĩĩ sãĩgʉ̃́no netõnénogʉ̃daqui”, jĩĩ jóanoã.
ROM 10:14 ¿Deero tii basocá Jesuré netõnére sãĩã́dari, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorípacara? ¿Deero tii cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádari, cʉ̃ʉ̃ye quetire tʉorípacara? ¿Deero tii cʉ̃ʉ̃ye quetire tʉoádari, tee quetire wederí basoca manipacári?
ROM 10:15 ¿Deero tii cʉ̃́ã tee quetire wedeadari, sĩcʉ̃no cʉ̃́ã pʉtopʉ “wedegʉ wáaya” jĩĩgʉ̃́ manipacári? Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee maquẽrẽ biiro jóanoã: “Marĩrẽ ãñuré quetire wedeadara jeari ĩñarã, bayiró ʉseniã”, jĩĩ jóanoã.
ROM 10:16 Paʉ judíoa ãñuré quetire tʉopacára, niipetira padeoríya. Isaías teeréna biiro jĩĩ jóarigʉ niiwĩ: “Ʉ̃sã Õpʉ̃, noãnópe ʉ̃sã wederére padeorá padeojĩ́ya. Niipetira padeopetíriya”, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 10:17 Ateména pʉtʉáa: Tʉogʉ́no padeoré bʉaquí. Cʉ̃ʉ̃ bʉaquí Cristoye queti wederi tʉorémena.
ROM 10:18 Yʉʉpe ateré sãĩñáã: ¿Apetó tiirá, Israelya põna macãrãcã tʉorídojãyiri? Tʉomíjĩya. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: Cʉ̃́ã wederé quetire niipetiro macãrã tʉopetíjõãyira. Cʉ̃́ã wederé atibʉ́reco niipetiropʉ sesajõãyiro, jĩĩ jóanoã.
ROM 10:19 Ateré sãĩñánemoã: ¿Apetó tiirá, Israelya põna macãrã ãñuré quetire tʉomasĩ́riyiri? Tʉomasĩ́mijĩya. Yʉʉ teeré Moisés jóariguemena wedesʉguegʉda. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ wedeseriguere biiro jĩĩ jóarigʉ niiwĩ: Judíoa niihẽrãcãrẽ ãñurõ tiigʉ́da. Teero cʉ̃́ãrẽ tiirí, mʉ́ã ĩñatutiadacu. Mʉ́ã “Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́riya” jĩĩré dita macãrãrẽ yʉʉ ãñurõ tiirí, mʉ́ã cúaadacu, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 10:20 Too síro Isaíacã Cõãmacʉ̃ wedeseriguere cuiro manirṍ biiro jĩĩ jóanemorigʉ niiwĩ: Ãmaãhẽrãpe yʉʉre bʉawá. Yʉʉre “¿deero biirecʉtigari?” jĩĩ sãĩñáhẽrãpere masĩrĩ tiiwʉ́, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 10:21 Isaías Israelya põna macãrãpere Cõãmacʉ̃ wedeseriguere biiro jĩĩ jóarigʉ niiwĩ sũcã: “Bʉ́recori yoaro yée wãmorĩrẽ súunucũmiwʉ̃, ‘sũnarã́rẽ, netõnʉcã́repirare boca ñeegʉ̃da’ jĩĩgʉ̃”, jĩĩ jóanemorigʉ niiwĩ.
ROM 11:1 Ateré sãĩñánemogʉ̃da: ¿Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yarare cõãjõãyiri? Cõãwaririgʉ niiwĩ. Yʉʉcã Israelya põna macʉ̃rã niiã. Abraham pãrãmi niinʉnʉsegʉ, Benjamínya põna macʉ̃rã niiã.
ROM 11:2 Too sʉgueropʉ Cõãmacʉ̃ Israelya põna macãrãrẽ beseyigʉ, cʉ̃ʉ̃yara niiãrõ jĩĩgʉ̃. Atitócãrẽ cʉ̃́ãrẽ cõãwariqui. Elías Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩriguere mʉ́ã tʉomíjĩyu. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃pʉre Israelya põna macãrã tiirére biiro wedeyigʉ:
ROM 11:3 “Õpʉ̃, cʉ̃́ã mʉʉyara profetare sĩãpetíjãrira niiwã. Mʉʉrẽ padeorá wáicʉrare sóepeorere tiibatéjãrira niiwã. Yʉʉ sĩcʉ̃rã dʉsaa mʉʉrẽ padeogʉ́. Yʉʉcãrẽ sĩãdʉgára, ãmaãrã tiicúa”, jĩĩyigʉ.
ROM 11:4 Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ: “Cʉ̃́ã teero tiipacári, siete mil basocá yʉʉre padeorá dʉsaáya. Cʉ̃́ãjã Baalbiro baugʉ́ weerigʉre padeoríya”, jĩĩyigʉ.
ROM 11:5 Atitópʉcãrẽ péerora Israelya põna macãrãrẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirémena besequi.
ROM 11:6 Cʉ̃ʉ̃ basocáre ãñurõ tiigʉ́ niijĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ besequi; cʉ̃́ã ãñurõ tiiré wapa mee besequi. Cʉ̃́ã ãñurõ tiiré wapa cʉ̃́ãrẽ beseatã, “cʉ̃ʉ̃ basocáre ãñuré ticogʉ́ niiã” jĩĩré wapamaníbojĩyu.
ROM 11:7 Too docare ¿deerope pʉtʉáadari? Israelya põna macãrã “Cõãmacʉ̃ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩgʉ̃daqui marĩrẽjã” jĩĩ wãcũmijĩya. Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ beserira dícʉre “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩrigʉ niiwĩ. Ãpẽrã́ besenoña manirã́ niijĩrã, tʉomasĩ́re manidójãrã pʉtʉájãyira.
ROM 11:8 Tee maquẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã: Cõãmacʉ̃ Israelya põna macãrãrẽ cʉ̃ʉ̃yere tʉomasĩ́hẽrĩ tiiyígʉ. Cʉ̃́ãrẽ capeari ĩñahẽrã, cãmopéri tʉohéra tiiróbiro niirĩ tiiyígʉ. Tée atitópʉcãrẽ teerora niijãya ména, jĩĩ jóanoã.
ROM 11:9 Davicã́ tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃mena wedesegʉ, biiro jĩĩrigʉ niiwĩ: Israelya põna macãrã cʉ̃́ã boseyara, mʉʉrẽ wãcũricua. Cʉ̃́ã teero tiiré wapa cʉ̃́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiyá.
ROM 11:10 Cʉ̃́ãrẽ tʉomasĩ́hẽrã tiiróbiro, ĩñahẽrã tiiróbiro niirĩ tiiyá. Pee nʉcʉ̃ré apara, sucubírocõã tʉtʉro tiiróbiro ñañarõ netõrĩ́ tiiyá, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 11:11 Apeyé mʉ́ãrẽ jĩĩnemogʉ̃da. Judíoa Jesucristore padeohéri, ¿Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ cõãpetijãyiri? Cõãpetirijĩyi. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã netõnʉcã́rĩ ĩñagʉ̃, netõnére quetire wederáre judíoa niihẽrãpere wededutirigʉ niiwĩ. Too docare judíoacã “marĩcã padeoáda” jĩĩãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiirígʉ niiwĩ.
ROM 11:12 Judíoa Jesucristore padeohéri, ãpẽrã́ atibʉ́recopʉ niirã́rẽ ãñurõ wáaa. Cõãmacʉ̃ “yʉʉ põnarẽ ãñuré ticogʉda” jĩĩriguere judíoa ñeeriwa; judíoa niihẽrãpe ñeeẽya. Judíoacã Jesucristore padeoríto jeari, niipetira atibʉ́recopʉ niirã́rẽ nemorṍrã ãñurõ wáaadacu.
ROM 11:13 Mecʉ̃tígã mʉ́ã judíoa niihẽrã dícʉre wedegʉdʉ tiia. Jesucristo yʉʉre mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ besecũwĩ. Yʉʉ ĩñarĩ, yʉʉ paderé bʉ́ri niiré mee niiã.
ROM 11:14 Yʉʉ mʉ́ãpere tee quetire wederi ĩñarã, yáa wedera judíoacã “padeoró boocú” jĩĩbocua. Teero tiirá, cʉ̃́ãcã netõnénobocua.
ROM 11:15 Judíoa Cõãmacʉ̃ menamacãrã niimirira cʉ̃ʉ̃rẽ padeoríjĩrã, cõãnoyira. Tee tiigʉ́, judíoa niihẽrãpere cʉ̃ʉ̃ menamacãrã wáari tiiyígʉ. Too síro cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñeenemorĩ, ãñunetõjõããdacu. Diarirapʉ masõrira tiiróbiro niiãdacu.
ROM 11:16 Queorémena mʉ́ãrẽ wedegʉda: Pã tiirá decomena née, “Cõãmacʉ̃ye tiiádare niiã” jĩĩcua. Tee jĩĩpacari, Cõãmacʉ̃ dʉsarécãrẽ “yéera niiã” jĩĩ ĩñaqui. Teerora niiã sũcã yucʉgʉmenacãrẽ. Tiigʉ́ nʉcõrĩ Cõãmacʉ̃ye niicu. Teeré tiiróbirora Cõãmacʉ̃ teedʉpʉricãrẽ “yéera niiã” jĩĩ ĩñaqui.
ROM 11:17 Ʉ̃sã judíoaja olivogʉ dʉpʉ macãrã peti tiiróbiro niiã. Sĩquẽrã teedʉpʉrire dʉpotécõãriro tiiróbiro Cõãmacʉ̃ sĩquẽrã judíoare cõãrigʉ niiwĩ. Too síro teedʉpʉri niiãriropʉ apegʉ́ olivo macãnʉcʉ̃ macʉ̃ dʉpʉrire wiiñédutigʉ toopʉ́ tuuqui. Tuuari siro, ãñurõ wiicãméyio, wĩmʉãdacu tiigʉ́ dʉpʉri tiiróbirora. Teeré tiiríro tiiróbiro wáayiro mʉ́ã judíoa niihẽrãcãrẽ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yara wáari tiirígʉ niiwĩ. Mʉ́ã judíoa niiripacara, niipetire Cõãmacʉ̃ Abraham pãrãmerãrẽ “ãñuré ticogʉda” jĩĩriguere ñeeãdacu.
ROM 11:18 Teeré ñeeãdara niipacara, “marĩjã judíoa nemorṍ ãñucu” jĩĩ wãcũrijãña. Mʉ́ã dʉpʉri tiiróbiro dícʉ niicu. Nʉcõrĩ tiiróbiro sʉonírã mee niicu mʉ́ãjã.
ROM 11:19 Mʉ́ã judíoa niihẽrã ateré jĩĩbocu: “Sĩquẽ ñañaré dʉpʉri dʉpotécõãnorigue tiiróbiro Cõãmacʉ̃ judíoare cõãrigʉ niiwĩ. Apegʉ́ maquẽ dʉpʉrimena wasotúnorigue tiiróbirora ʉ̃sãpere cʉ̃ʉ̃yara wáari tiirígʉ niiwĩ”, jĩĩbocu.
ROM 11:20 Teerora biia, biiropeja. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã padeohéri ĩñagʉ̃, cõãrigʉ niiwĩ. Mʉ́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá niijĩrã, cʉ̃ʉ̃yara niiã. Teero tiirá, “ʉ̃sã judíoa nemorṍ niiã” jĩĩ wãcũrijãña. Teero wãcũrõno tiirá, Cõãmacʉ̃mena tʉomasĩ́sãñu niiña, ʉ̃sãcãrẽ cõãrĩ jĩĩrã.
ROM 11:21 Cʉ̃ʉ̃rã́ judíoare olivogʉ niisʉguere dʉpʉrire dʉpotécõãriro tiiróbiro tiirígʉ niiwĩ. Mʉ́ã judíoa niihẽrãcãrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ padeohéri, teerora tiigʉ́daqui.
ROM 11:22 Ateré acabórijãña: Cõãmacʉ̃ basocáre bóaneõ ĩñagʉ̃́ niiqui. Teero biiri ñañaré tiiráre queoró diamacʉ̃́rã ñañarõ netõrĩ́ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérare ñañarõ netõrĩ́ tiiquí. Mʉ́ã docare bóaneõ ĩñagʉ̃́ niiqui. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñarére wãcũrã, padeorucújãña. Mʉ́ã duucṹrĩ, ñañaré dʉpʉri dʉpotécõãriro tiiróbiro mʉ́ãcãrẽ cõãgʉ̃daqui.
ROM 11:23 Judíoacã cõãnorira niipacari, Jesucristore padeorí, cʉ̃́ãcãrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui. Dʉpʉri dʉpotécõãrigue tiiróbiro niimirirare tiigʉpʉ́ra tuunemorõ tiiróbiro tiigʉ́daqui sũcã. Cʉ̃ʉ̃yara wáari tiigʉ́, teero tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ teeré tiimasĩ́jãqui.
ROM 11:24 Mʉ́ã judíoa niihẽrã macãnʉcʉ̃ macʉ̃ olivogʉ dʉpʉri tiiróbiro niirira niiã. Cõãmacʉ̃ teedʉpʉrire ãñurígʉpʉre tuurigue tiiróbiro mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yara wáari tiiyígʉ. Judíoa doca olivogʉ maquẽ dʉpʉri peti tiiróbiro niiĩya. Cõãmacʉ̃ teedʉpʉrire tiigʉ́ basiropʉre tuuri, nemorṍ ãñurõ wiijṍãcu. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yara peti niiripacari, cʉ̃ʉ̃yara niirĩ tiirígʉ niiwĩ; judíoapereja nemorṍrã cʉ̃ʉ̃yara niirĩ tiigʉ́daqui sáa.
ROM 11:25 Yáa wederabiro niirã́, “Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãpere judíoare nemorṍ maĩquí” jĩĩrĩ booríga. Teero tiigʉ́, too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere mʉ́ãrẽ masĩrĩ boogá. Ate niiã: Paʉ judíoa cãmopéri tʉohéra tiiróbiro niiĩya: Jesuré padeoríya ména. Tée judíoa niihẽrã Jesuyé maquẽrẽ tʉopetí, paʉ padeoári siro, padeoádacua.
ROM 11:26 Teero wáari, niipetira judíoa netõnénoãdacua. Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã: Basocáre netõnégʉ̃dʉ Jerusalén macãrãya põna macʉ̃ niigʉ̃daqui. Jacob pãrãmerãye ñañarére cõãgʉ̃daqui.
ROM 11:27 Cʉ̃́ãye ñañarére acabóri, yʉʉ too sʉgueropʉ jĩĩrigue diamacʉ̃́ wáaadacu, jĩĩ jóanoã.
ROM 11:28 Paʉ judíoa Jesús basocáre netõnére quetire padeodʉgáricua. Cʉ̃́ã padeohére wapa mʉ́ãpere Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiiquí. Cʉ̃́ã padeodʉgáripacari, cʉ̃́ãrẽ maĩquí. Sicatopʉra cʉ̃́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ beserigʉ niijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ beserira pãrãmerã niinʉnʉseracãrẽ maĩquí.
ROM 11:29 Cõãmacʉ̃ judíoare cʉ̃ʉ̃ “ãñurére ticogʉda” jĩĩriguere ticorijã tiiríqui. Ãñuré ticoriguere pʉtʉáneriqui. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ beseri põna macãrãrẽ cõãriqui.
ROM 11:30 Too sʉgueropʉ mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rira niiwʉ̃. Atitóre Cõãmacʉ̃ judíoa netõnʉcã́rĩ ĩñagʉ̃, mʉ́ãpere bóaneõ ĩñaqui.
ROM 11:31 Teerora wáaadacu judíoacãrẽ. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́ya. Too síro Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ bóaneõ ĩñarirobirora cʉ̃́ãcãrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃daqui.
ROM 11:32 Cõãmacʉ̃ niipetirapʉre bóaneõ ĩñadʉgaqui. Teero tiigʉ́, niipetirapʉre sĩcãrĩbíro “netõnʉcã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui.
ROM 11:33 ¡Ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ Cõãmacʉ̃! Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ bayiró ãñurére tiimasĩ́rĩ tiiquí; cʉ̃ʉ̃ masĩré, cʉ̃ʉ̃ tʉgueñare ãñunetõjõãre niicu. Cʉ̃ʉ̃ “biiro tiigʉ́dacu” jĩĩ wãcũrére wedemasĩña maniã; cʉ̃ʉ̃ tiirére tʉomasĩ́ña maniã. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã masĩqui.
ROM 11:34 Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ wãcũrére sĩcʉ̃no masĩriqui. Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ “biirope booa” jĩĩmasĩriqui.
ROM 11:35 Teero biiri sĩcʉ̃no “Cõãmacʉ̃ yʉʉre wapamóqui yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ticorigue wapa” jĩĩmasĩriqui.
ROM 11:36 Niipetire cʉ̃ʉ̃ tiirígue dícʉ niiã. Teeré cʉ̃ʉ̃ cotequi. Teeménarã cʉ̃ʉ̃ booró tiidʉgáro tiijã́qui. Teero tiirá, niipetira Cõãmacʉ̃rẽ “cʉ̃ʉ̃ niipetirere dutimasĩqui” jĩĩrucujããda. Teerora niiãrõ.
ROM 12:1 Yáa wedera, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ bóaneõ ĩñarucuqui. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ mʉ́ã basiro mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ, wãcũré, niipetiremena “mʉʉyera niiã” jĩĩña. Wáicʉrare sĩãdutí ticorirobirora mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ catiré niipacari, cʉ̃ʉ̃rẽ ticoya. Mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ ñañaré maniré niirĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãmena ʉsenigʉ̃daqui. Mʉ́ã tee tiirémena cʉ̃ʉ̃rẽ padeorére diamacʉ̃́ ẽñoã́dacu.
ROM 12:2 Mʉ́ã atibʉ́reco macãrã tiirucúrere ĩñarã, cʉ̃́ã tiiróbiro tiiríjãña. Biirope tiiyá: Mʉ́ã wãcũrére wasowáya. Teeména mʉ́ã niirecʉtirere wasojã́ãdacu; Cõãmacʉ̃ boorépere masĩãdacu. Cʉ̃ʉ̃ boorére masĩjĩrã, ãñurére tiiádacu; Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiiádacu. Cʉ̃ʉ̃ booré diamacʉ̃́ niiã.
ROM 12:3 Cõãmacʉ̃ ãñuré ticogʉ́ yʉʉre beserigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ye quetire wedearo jĩĩgʉ̃. Teero tiigʉ́, mʉ́ã niipetirapʉre jĩĩã: Sĩcʉ̃no “niipetire tiipetíjãmasĩã” jĩĩ wãcũrijãrõ booa. Queoró wãcũrepe biiro niiã: “Jesucristore padeojĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃ tiimasĩ́re ticoré jeatuaro tiimasĩ́ã”, jĩĩña.
ROM 12:4 Queorémena wedegʉda: Marĩya õpʉ̃ʉ̃ sicaõpʉ̃ʉ̃ niipacaro, pee õpʉ̃ʉ̃ maquẽ cʉojã́ã. Niipetire tiiõpʉ̃ʉ̃ niiré merẽã dícʉ padea.
ROM 12:5 Teerora niiã marĩ Jesuré padeorá. Marĩ paʉ niipacara, Cristomena niijĩrã, sicaõpʉ̃ʉ̃ niiré tiiróbiro niiã. Tiiõpʉ̃ʉ̃ niiré merẽã dícʉ niipacaro, sicaõpʉ̃ʉ̃rã niiã.
ROM 12:6 Cõãmacʉ̃ marĩ niipetirapʉre merẽã dícʉ tiimasĩ́rere cṹũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ãñuré ticodʉgarere ticoqui. Teero tiirá, teeména ãñurõ tiiápuada. Cõãmacʉ̃ marĩ sĩquẽrãrẽ cʉ̃ʉ̃ wededutirere wedemasĩrere ticoqui; teero tiirá, marĩ padeoró jeatuaro ãpẽrãrẽ́ wedeada.
ROM 12:7 Marĩ sĩquẽrãrẽ tiiápumasĩrere ticoqui; teero tiirá, ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiiápuada. Sĩquẽrãrẽ cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ buemasĩrere ticoqui; teero tiirá, ãñurõ buearo.
ROM 12:8 Sĩquẽrãrẽ wãcũbayiri tiimasĩ́rere ticoqui; teero tiirá, wãcũbayiri tiiáro. Sĩquẽrãrẽ niyeru o apeyenómena tiiápumasĩrere ticoqui; teero tiirá, tee ticojããrõ. Sĩquẽrãrẽ ãpẽrãrẽ́ dutimasĩrere ticoqui; teero tiirá, ãñurõ dutimasĩãrõ. Sĩquẽrãrẽ bóaneõ ĩñarére ticoqui; teero tiirá, ʉseniremena tiiápuaro.
ROM 12:9 Tiiditóro manirṍ ãpẽrãrẽ́ maĩñá. Ñañarére booríjãña. Ãñurépere booyá.
ROM 12:10 Jesuré padeojĩ́rã, sĩcʉ̃põna tiiróbiro cãmerĩ́ maĩñá. Mʉ́ã basiro mʉ́ã maĩrṍ nemorṍ ãpẽrãcã́rẽ cãmerĩ́ quioníremena maĩñá.
ROM 12:11 Marĩ Õpʉ̃rẽ padecotera niijĩrã, niipetire mʉ́ã tiirére sõnoremena tiiríjãña; ãñurõ tʉsarémena tiiyá.
ROM 12:12 “Cõãmacʉ̃ too síropʉre ãñurõ tiigʉ́daqui” jĩĩrã, ʉseniyueya. Merẽã wáari, ñañarõ netõrã́, wãcũbayijãña. Duuró manirṍ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucújãña.
ROM 12:13 Jesuré padeoráre apeyenó dʉsarí, tiiápuya. Mʉ́ã pʉtopʉ jearáre ãñurõ ñeeña.
ROM 12:14 Mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiráre “ãñurõ wáaaro” jĩĩ, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáya. “Ñañarõ wáaaro” jĩĩrijãña.
ROM 12:15 Ʉsenirãnorẽ ʉseniapuya. Utiránorẽ utiapuya.
ROM 12:16 Sĩcãrĩbíro ãñurõ niirecʉtiya. “Marĩ ĩ́niã nemorṍ niiã”, jĩĩ wãcũrijãña. Teero jĩĩrõno tiirá, bʉ́ri niirã́mena sĩcãrĩbíro niiña. “Masĩrã́ peti niiã”, jĩĩrijãña.
ROM 12:17 Mʉ́ãrẽ ñañarõ tiirí, cʉ̃́ãrẽ cãmeríjãña. Niipetira ĩñacoropʉre ãñuré dícʉ tiirucúra niiña.
ROM 12:18 Mʉ́ã niirṍ põõtẽ́õrõ niipetiramena ãñurõ niirecʉtiya.
ROM 12:19 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ ñañarõ tiirí, cãmeríjãña. Cõãmacʉ̃pe cʉ̃́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiáro. Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã: “ ‘Yʉʉ cãmeboságʉda; yʉʉ wapa tiigʉ́dacu’, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃”, jĩĩ jóanoã.
ROM 12:20 Atecã́ jóanoã: “Mʉʉrẽ ĩñatutigʉ jʉabóari, ecayá. Cʉ̃ʉ̃ oco sĩnidʉgári, tĩ́ãña. Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ teero ãñurõ tiirí, cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiríguere bobogʉ́daqui”, jĩĩ jóanoã.
ROM 12:21 Ñañaré mʉ́ãrẽ docacũmurĩ tiiríjããrõ. Mʉ́ã ãñurõ tiirémenape ñañarére docacũmurĩ tiiyá.
ROM 13:1 Cõãmacʉ̃ dícʉ macãrĩ́ dutiráre sõnecori tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ cṹũrira niiĩya. Teero tiirá, niipetira ãñurõ yʉʉya cʉ̃́ãrẽ.
ROM 13:2 Dutiráre netõnʉcã́gʉ̃no Cõãmacʉ̃ dutirécãrẽ netõnʉcã́gʉ̃rã tiii. Teero tiirá, netõnʉcã́rãno ñañarõ tiinóãdacua.
ROM 13:3 Dutiráre ãñurõ yʉʉnʉnʉsera cuiro manirṍ niijãcua. Netõnʉcã́rãpeja cui niicua dutiráre. Cuire manirã́ niidʉgara, ãñurõ tiiyá. Mʉ́ã teero tiirí, dutirá “mʉ́ã ãñuniã” jĩĩãdacua.
ROM 13:4 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ tiiápuaro jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ sõnecorigʉ niiwĩ. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ netõnʉcã́rã doca, cuiya. Dutirácã netõnʉcã́rãnorẽ ñañarõ tiimasĩ́cua. Netõnʉcã́rãrẽ ñañarõ tiirá, Cõãmacʉ̃ dutirére tiirá tiicúa.
ROM 13:5 Teero tiirá, marĩrẽ dutiráre yʉʉro booa. “Ʉ̃sãrẽ wapa tiibócua” jĩĩrémena dícʉ yʉʉra mee tiiyá. Atecã́rẽ wãcũña: “Ʉ̃sãpʉ ñañarõ yeeripũnacʉtidʉgariga” jĩĩrémena wãcũrã yʉʉya.
ROM 13:6 Teero tiirá, dutirá niyeru wapasédutirere mʉ́ã wapatícu. Dutirá cʉ̃́ã paderére diamacʉ̃́ tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ padecotera tiiróbiro niicua.
ROM 13:7 Dutirá mʉ́ãrẽ dutiri, cʉ̃́ã dutiróbirora tiiyá. Cʉ̃́ã wapasédutiri, wapatíya. Cʉ̃́ã dutirá niirĩ, cʉ̃́ãrẽ quioníremena ĩñaña. Cʉ̃́ã ãñurõ tiirí, cʉ̃́ãrẽ ãñurõ wedeseya.
ROM 13:8 Ãpẽrãrẽ́ wapamórijãña; máata wapatípetijãña. Cãmerĩ́ maĩrépere wapatípetimasĩricu. Teero tiirá, cãmerĩ́ maĩrucújãña. Ãpẽrãrẽ́ maĩgʉ̃́no Moisére dutiré cṹũriguere diamacʉ̃́ tiigʉ́ tiiquí.
ROM 13:9 Tee dutiré ateré jĩĩã: “Ãpĩ nʉmorẽ ñeeaperijãña; apegó manʉrẽ ñeeaperijãña. Basocáre sĩãríjãña. Yaaríjãña. Ãpẽrãyére ʉgorijãña”, jĩĩã. Tee niipetire dutiré cṹũriguere sicawãmerã néõnʉcõcu: “Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”, jĩĩã.
ROM 13:10 Marĩ ãpẽrãrẽ́ maĩrã́, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiirícu. Teero tiirá, ãpẽrãrẽ́ maĩrémena Moisére dutiré cṹũriguere tiipetíra tiiróbiro tiirá tiicú.
ROM 13:11 Teeré tiiáda, marĩ catirí bʉrecorire ãñurõ wãcũrã́ niirã. Cãnirã́ tiiróbiro niirijããda. Marĩ sicato Jesucristore padeonʉcã́rã, “ʉ̃mʉã́sepʉ marĩ wáaadaro dʉsanetṍjõãcu” jĩĩmiwʉ̃. Atitóre marĩ masĩã sáa: Péerogã dʉsacú Jesucristo pʉtʉaatiadaro.
ROM 13:12 Atebʉ́recorire ñami naĩtĩãrõ tiiróbiro ñañaré tiiré niinetõjõãã. Bóemʉãatiro tiiróbiro Jesucristo pʉtʉaatiadaro péerogã dʉsacú. Teero tiirá, noo booró naĩtĩãrõpʉ tiiã́majãrenorẽ tiidúro booa. Ãñurõ bóeropʉ niirã́ tiiróbiro niijĩrã, bóeropʉ tiiréno dícʉre tiirucújããda.
ROM 13:13 Bʉ́recopʉ tiirécʉtirobirora tiirucúro booa. Bosebʉreco niirĩ, cũmu, ãpẽrãrẽ́ acaribírijããda. Cũmurijããda. Ñeeaperijããda. Sõñorõ jĩĩrijããda. Ãpẽrãyére ʉgorijããda.
ROM 13:14 Biirope tiiáda: Marĩ Õpʉ̃ Jesucristomena niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro ãñurõ niinʉnʉseada. Marĩ ñañaré tiidʉgárere wãcũnʉnʉserijããda.
ROM 14:1 Sĩcʉ̃ Jesuré ãñurõ masĩhẽgʉ̃ mʉ́ã pʉtopʉ jeari, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ bocaya. Cʉ̃ʉ̃ Jesuré ãñurõ masĩhẽrĩ ĩñarã, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩpotocõrõ manirṍ ĩñajãña.
ROM 14:2 Sĩcʉ̃ “yʉʉ niipetirere yaari, merẽã wáaricu” jĩĩ wãcũqui. Ãpĩ Jesuré ãñurõ masĩhẽgʉ̃pe “yʉʉ oteré dʉca dícʉre yaagʉda, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rĩ jĩĩgʉ̃” jĩĩ wãcũqui.
ROM 14:3 Niipetire yaagʉ́pe oteré dʉca dícʉ yaagʉ́re “tee tiiã́majãgʉ̃ tiia” jĩĩrijãrõ booa. Teerora sũcã, oteré dʉca dícʉ yaagʉ́pecã niipetire yaagʉ́re “mʉʉ wáicʉ diirore yaari, ñañaniã” jĩĩ wedepaticoterijãrõ booa. Niipetire yaagʉ́re Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ wáari tiitóayigʉ.
ROM 14:4 Marĩ ãpĩrẽ́ padecotegʉre “mʉʉ ñañarõ tiia” jĩĩ wedepaticoterijãrõ booa. Cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́ dícʉ “queoró tiiáwʉ̃ o ñañarõ tiiáwʉ̃” jĩĩmasĩqui. Cõãmacʉ̃cã cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre queoró tiigʉ́ wáari tiimasĩ́qui. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena ʉsenigʉ̃daqui.
ROM 14:5 Teerora ãpẽrã́ “sicabʉrecora apeyé bʉ́recori nemorṍ Cõãmacʉ̃rẽ padeoró booa” jĩĩ wãcũcua. Ãpẽrãpé “niipetire bʉrecori sĩcãrĩbíro Cõãmacʉ̃ye niiã” jĩĩ wãcũcua. Teero tiirá, mʉ́ã niipetirapʉra mʉ́ã wãcũrõpʉre “Cõãmacʉ̃ booró tiia” jĩĩrõ booa.
ROM 14:6 Sĩcʉ̃ sicabʉrecore “Cõãmacʉ̃ya bʉreco peti niiã” jĩĩgʉ̃́no Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́dʉ, teero jĩĩqui. Niipetire yaagʉ́cã cʉ̃ʉ̃ yaarénorẽ “Cõãmacʉ̃ ticoré niiã” jĩĩ, yaaqui. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoqui. Ãpĩ wáicʉ diirore yaahegʉcã cʉ̃ʉ̃ yaarénorẽ “Cõãmacʉ̃ ticoré niiã” jĩĩ, yaaqui. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoqui.
ROM 14:7 Marĩ catira, diaracã, marĩ basiro “yʉʉ booró tiigʉ́da” jĩĩrijãrõ booa.
ROM 14:8 Marĩ catiró jeatuaro marĩ Õpʉ̃rẽ “mʉʉ booró tiiyá” jĩĩjãrõ booa. Marĩ diaró pʉtogãpʉ niirã́cã, “mʉʉ booró tiiyá” jĩĩjãrõ booa. Teero tiirá, catirá, diaró pʉtogãpʉ niirã́cã cʉ̃ʉ̃yara niiã.
ROM 14:9 Cristo diarigʉ niipacʉ, catijãwĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ catirá Õpʉ̃, teero biiri diarirapʉ Õpʉ̃ niiqui sáa.
ROM 14:10 ¿Deero tiirá mʉ́ãya wedegʉ tiiróbiro niigʉ̃́rẽ wedepaticotei? ¿Deero tiirá cʉ̃ʉ̃rẽ “tee tiiã́majãgʉ̃ tiia” jĩĩ besei? Cõãmacʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, marĩ niipetira cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeaadacu. Cʉ̃ʉ̃ basiro marĩ tiiríguere besegʉdaqui.
ROM 14:11 Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã: Yʉʉ mʉ́ã Õpʉ̃ catirucugʉ niiã; yʉʉ wedesere diamacʉ̃́ petira niiã. Teero tiigʉ́, ateré jĩĩã: Niipetira yʉʉ díamacʉ̃pʉ ñicãcoberimena jeacũmuãdacua. Niipetirapʉra yʉʉre “Cõãmacʉ̃, mʉʉ diamacʉ̃́ maquẽ dícʉ tiia” jĩĩãdacua, jĩĩ jóanoã.
ROM 14:12 Tee jóariguere tʉorá, marĩ ateré masĩã: Marĩ niipetirapʉra marĩ tiiríguere Cõãmacʉ̃rẽ “teerora tiiwʉ́” jĩĩ wedeadacu.
ROM 14:13 Teero tiirá, cãmerĩ́ wedepaticoterijããda. Biirope tiiáda: Apeyenómena Jesuré padeoráre ñañaré tiirí tiibuyérijããda. Teero biiri cʉ̃́ã padeorére ñañorĩ́ tiiríjããda.
ROM 14:14 Yʉʉ marĩ Õpʉ̃ Jesuré padeojĩ́gʉ̃, “niipetire yaaré ãñuré niiã” jĩĩmasĩã. Ãpĩpé “ate yaaya maniréno niiã” jĩĩ wãcũrĩ, cʉ̃ʉ̃ basiropereja diamacʉ̃́rã yaaya maniréno niiã.
ROM 14:15 Mʉʉ cʉ̃ʉ̃ yaaherenorẽ cʉ̃ʉ̃ ĩñacoro yaari, cʉ̃ʉ̃cã yaajãboqui. Cʉ̃ʉ̃ yaatoaari siro, “atenórẽ yaahegʉ niimiãwʉ̃rã” jĩĩ, ñañarõ tʉgueñaqui. Cʉ̃ʉ̃ ĩñacoro yaaẽñogʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́ mee tiicú. Cristo cʉ̃ʉ̃cãrẽ diabosayigʉ. Mʉʉ yaarémena ãpĩ padeorére ñañorĩ́ tiibuyérijãña.
ROM 14:16 Teero tiirá, mʉ́ã tiiré ãñuré niipacari, ãpẽrãpé “ ‘ñañaniã’ jĩĩbocua” jĩĩ wãcũrã, teeré tiiẽ́ñorijãña.
ROM 14:17 Cõãmacʉ̃ dutiré marĩpʉre niiré yaa, sĩni tiiré mee niiã; ãpẽrãrẽ́ ãñuré tiiré, ãpẽrãména ãñurõ niirecʉtire, cãmerĩ́ ʉsenirepe niiã. Espíritu Santo tiiápuremena teeré tiinóã.
ROM 14:18 Teeré tiigʉ́no Cristo booró tiigʉ́ niiĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tiirére ĩña, ʉseniqui. Teero biiri basocácã cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñurõ tiigʉ́ niiĩ” jĩĩcua.
ROM 14:19 Teero tiirá, sĩcãrõména ãñurõ cãmerĩ́ wéepeo, ãñurõ niirecʉtirere ãmaããda. Marĩ sĩcãrõména niirecʉtira cãmerĩ́ tiiápuada, Jesuré nemorṍ padeoáda jĩĩrã.
ROM 14:20 Mʉ́ã yaarémena ãpĩ Jesuré padeorére ñañoríjãña. Niirṍrã niipetire yaaré ãñuniã. Teero biipacari, ãpẽrã́ cʉ̃́ã padeorá yaaherenorẽ mʉ́ã yaari ĩñabocua. Cʉ̃́ãcã mʉ́ãrẽ ĩñacũ, yaajãbocua. Teeré yaagʉ́no “ñañaré tiiátʉ; Cõãmacʉ̃ boorére tiihégʉ niiã” jĩĩ wãcũgʉ̃, padeodúboqui. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ teero tiibuyéri, ñañaniã.
ROM 14:21 Marĩ ãpĩ Jesuré ãñurõ masĩhẽgʉ̃rẽ “Jesuré padeodúri tiibócu” jĩĩrã, biiro tiiró booa: Cʉ̃ʉ̃ wáicʉ dii yaaherere yaarijãrõ booa; vino cʉ̃ʉ̃ sĩnihẽ́rere sĩniríjãrõ booa; apeyenó cʉ̃ʉ̃rẽ Jesuré padeodúri tiirénorẽ tiibuyérijãrõ booa.
ROM 14:22 “Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ yʉʉ tiiré ãñuniã” jĩĩ tʉgueñagʉ̃no cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã teeré wãcũãrõ. Teero tiigʉ́, ãpẽrã́ padeorére ñañoríjĩgʉ̃, wapa cʉohégʉ, ʉsenigʉ̃ niiĩ.
ROM 14:23 “Ateré yaagʉ, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́gʉ̃ tiibócu” jĩĩ wãcũgʉ̃no teeré yaagʉ, “Cõãmacʉ̃ boorére tiia” jĩĩmasĩriqui. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́qui. Niipetire marĩ tiiré “Cõãmacʉ̃ boorére tiigʉ́ tiia” jĩĩgʉ̃ tiiró booa. “Cʉ̃ʉ̃ booré mee niibocu” jĩĩpacʉ, “tiigʉ́da” jĩĩ, cʉ̃ʉ̃ basirora ñañarõ tiigʉ́ tiiquí.
ROM 15:1 Jesuré ãñurõ masĩhẽrã cʉ̃́ã “teeré tiiríjãrõ booa” jĩĩrĩ, marĩ Jesuré ãñurõ masĩrã́pe cʉ̃́ãrẽ maĩjĩ́rã, “jáʉ” jĩĩjãrõ booa. Marĩ tʉsaré dícʉre tiiríjãrõ booa.
ROM 15:2 Cʉ̃́ã tʉsarépere wãcũ, cʉ̃́ãrẽ tiiápuro booa. Cʉ̃́ãrẽ nemorṍ Jesuré masĩãrõ jĩĩrã, teero tiiró booa.
ROM 15:3 Cristo basirocã cʉ̃ʉ̃ tʉsaré dícʉre tiiríyigʉ; ñañarõ netõrécãrẽ, ñañarõ wedeserecãrẽ nʉcãjã́yigʉ. Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóanoã: Mʉʉrẽ ĩñatutira, mʉʉrẽ ñañarõ wedesera, yʉʉpʉre ĩñatutira tiiíya, jĩĩ jóanoã.
ROM 15:4 Niipetire too sʉgueropʉ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽ marĩrẽ masĩdutiro jóanoyiro. Marĩ ñañarõ netõrã́, tee jóariguere buera, nʉcãjã́ã. Wãcũtutuanemoã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tiiádarere ʉseniremena yuea.
ROM 15:5 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ merẽã wáari, wãcũtutuari tiiquí. Marĩrẽ nʉcãjã́rĩ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ Jesucristo booró mʉ́ãrẽ sĩcãrõména niirecʉtiri tiiáro. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ teero tiirí, Jesucristo tiirírobirora tiirá niiãdacu.
ROM 15:6 Teero tiirá, mʉ́ã Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo Pacʉre sĩcãrõména ʉsenire ticoadacu.
ROM 15:7 Teero tiirá, Cristo marĩrẽ ñeerirobirora cãmerĩ́ ñeeña. Mʉ́ã teero tiirá, Cõãmacʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ peti niirére ẽñonóãdacu.
ROM 15:8 Ateré acabórijãña: Cõãmacʉ̃ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãpʉre cʉ̃ʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere diamacʉ̃́ tiirígʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, Cristora judíoare tiiápugʉ atirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirémena Cõãmacʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere ẽñorígʉ niiwĩ.
ROM 15:9 Atecã́rẽ acabórijãña: Judíoa niihẽrã “Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃́ ãñunetõjõãĩ” jĩĩdutigʉ, Cristo atirigʉ niiwĩ. Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: Teero tiirá, judíoa niihẽrã watoapʉ mʉʉrẽ ʉsenipeori tiigʉ́da; mʉʉrẽ basapeori tiigʉ́da, jĩĩ jóanoã.
ROM 15:10 Aperopʉ́cãrẽ biiro jóanoã: Mʉ́ã judíoa niihẽrã, cʉ̃ʉ̃yaramena ʉseniña, jĩĩ jóanoã.
ROM 15:11 Aperopʉ́cãrẽ biiro jĩĩnemoã: Niipetira mʉ́ã judíoa niihẽrã, Cõãmacʉ̃rẽ “mʉʉ ãñunetõjõãgʉ̃ niiã” jĩĩña. Niipetiro macãrãpʉra Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ” jĩĩãrõ, jĩĩ jóanoã.
ROM 15:12 Isaíacã biiro jóarigʉ niiwĩ: Isaí pãrãmi niinʉnʉsegʉ bauágʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ judíoa niihẽrã Õpʉ̃ niigʉ̃dʉ niigʉ̃daqui. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ “ʉ̃sãrẽ netõnégʉ̃ niigʉ̃daqui” jĩĩ padeoádacua, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
ROM 15:13 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wãcũbayirere ticogʉ́ mʉ́ãrẽ ʉsenirĩ tiiáro. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí, ãñurõ niirecʉtiri tiiáro. Mʉ́ãrẽ Espíritu Santo tutuaromena bayiró wãcũbayirere ticoaro.
ROM 15:14 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ biiro tʉgueñaã: Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiicú; Jesucristoyere ãñurõ masĩcu; cãmerĩ́ wedequẽnomasĩcu.
ROM 15:15 Mʉ́ã masĩrã́ niipacari, atipũpʉ́re mʉ́ãrẽ sĩquẽ apeyé diamacʉ̃́rã jóaawʉ̃, mʉ́ã tʉoríguepʉre acabórijããrõ jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ yʉʉre ãñuré ticogʉ́ yʉʉre sõnecorigʉ niiwĩ,
ROM 15:16 judíoa niihẽrãrẽ Jesucristoye quetire buearo jĩĩgʉ̃. Paiá basocá néeatirere Cõãmacʉ̃rẽ ticoro tiiróbirora yʉʉ judíoa niihẽrãrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ ticodʉgaga. Espíritu Santo cʉ̃́ãrẽ Cõãmacʉ̃yara sããrĩ tiigʉ́daqui. Teero tiirí, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “yáara niiĩya” jĩĩ ñeegʉ̃daqui.
ROM 15:17 Jesucristo tiiápuremena Cõãmacʉ̃ yʉʉre cṹũriguere ãñurõ tiia. Teero tiigʉ́, yʉʉ paderére ãñurõ tʉgueñaã.
ROM 15:18 Cristo yʉʉmena judíoa niihẽrãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ yʉʉri tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉmena tiirígue dícʉre mʉ́ãrẽ wedegʉdacu. Yʉʉ buerémena, teero biiri yʉʉ tiirémena Cristo judíoa niihẽrãrẽ padeorí tiiwí.
ROM 15:19 Apeyecã́rẽ, Cõãmacʉ̃ tutuaremena cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́renorẽ tiiẽ́ñowʉ̃. Espíritu Santo tutuaremena buewʉ. Teeré tiigʉ́, Jerusalénpʉ tée Iliria ditapʉ Cristo basocáre netõnére quetire wedetugʉ jeawʉ.
ROM 15:20 “Cristoye quetire ãpẽrã́ buenoña manirṍpʉre wedegʉda” jĩĩ wãcũrigʉ niijĩgʉ̃, tee tiiwʉ́. Ãpẽrã́ cʉ̃́ã buerigue macãrĩpʉre buenʉnʉsedʉgariwʉ.
ROM 15:21 Yʉʉ teero tiirére Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: Cʉ̃ʉ̃ye quetire sicato masĩhẽrãrẽ wedenoãdacua. Cʉ̃ʉ̃yere cʉ̃́ã tʉoríriguere tʉomasĩ́ãdacua, jĩĩ jóanoã.
ROM 15:22 Yʉʉ teemacãrĩpʉ buewarucujĩgʉ̃, mʉ́ã pʉtopʉ wáamasĩriwʉ ména.
ROM 15:23 Atitóre teemacãrĩpʉre bueyapanoã. Teero tiigʉ́, tiibʉrecopʉ mʉ́ãrẽ ĩñadʉgarigʉ niijĩgʉ̃,
ROM 15:24 Españapʉ wáagʉ, mʉ́ã pʉtopʉ netõwágʉda. Mʉ́ãrẽ ĩña, ʉseni, péero niigʉ̃da. Too síro Españapʉ yʉʉ wáari, mʉ́ã yʉʉre tiiápudʉgari, ãñunetõjõããdacu.
ROM 15:25 Yʉʉ Jerusalénpʉ wáagʉdʉ tiia ména. Too macãrã Jesuré padeoráre tiiápugʉ, niyeru néewabosagʉ tiigʉ́da.
ROM 15:26 Jesuré padeorá Macedonia, Acaya dita macãrã niyeru néõrira niiwã. “Jerusalénpʉ niirã́ bóaneõrãrẽ Jesuré padeoráre ticocoada”, jĩĩrira niiwã.
ROM 15:27 Cʉ̃́ã wãcũrõmena “ticocoada” jĩĩrira niiwã. Ãñurõ tiirá teero jĩĩrira niiwã. Judíoa Jesuyé quetire wederémena judíoa niihẽrãrẽ tiiápuwa. Judíoa niihẽrã Jesuré padeojĩ́rã, cʉ̃́ãcã Cõãmacʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeerira niiwã. Teero tiirá, cʉ̃́ã cʉorémena judíoapere tiiápuro booa.
ROM 15:28 Yʉʉ tee niyerure Jerusalén macãrãrẽ ticotoagʉ, Españapʉ wáagʉ, mʉ́ãrẽ ĩñanetõwagʉda.
ROM 15:29 Biiro wãcũã: Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ jeari, Cristo yʉʉmena niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirére ticonemogʉ̃daqui.
ROM 15:30 Yáa wedera, mʉ́ãcã Jesucristore padeóa; Espíritu Santo marĩrẽ cãmerĩ́ maĩrĩ́ tiii. Teero tiirá, yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrṍbirora mʉ́ãcã sãĩápuya. Yée maquẽ niiãdarere bayiró sãĩbosáya.
ROM 15:31 Biiro sãĩbosáya: “Judeapʉ niirã́ Jesuré padeohéra Pablore ñañarõ tiiríjããrõ. Teero biiri Jerusalén macãrã Jesuré padeorá Pablo cʉ̃́ãrẽ néewaadarere ʉseniremena ñeeãrõ” jĩĩ sãĩbosáya.
ROM 15:32 Yʉʉre ãñurõ wáari, Cõãmacʉ̃ boorí, mʉ́ã pʉtopʉ ʉseniremena jeagʉdacu. Toopʉ́ yeerisãgʉ̃dacu.
ROM 15:33 Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtirere ticogʉ́ mʉ́ã niipetiramena niiãrõ. Teerora tiiáro.
ROM 16:1 Sĩcõ Jesuré padeogó mʉ́ã pʉtopʉ wáago tiiyo. Coo wãmecʉtiyo Febe. Cencrea macãrã Jesuré padeorí põna macãrãrẽ tiiápura menamacõ niiyo.
ROM 16:2 Mʉ́ã Jesuré padeorá ʉseniremena coore bocaya. Marĩ Jesuré padeoráre ãñurõ bocaro booa. Coo paʉre tiiápuco. Yʉʉcãrẽ tiiápuyo. Teero tiirá, coore apeyenó dʉsarí, ticowa.
ROM 16:3 Aquila, cʉ̃ʉ̃ nʉmo Priscila ãñuãrõ. Yʉʉ Jesucristoyere bueri, cʉ̃́ãcã yʉʉre bueapuwa.
ROM 16:4 Ãpẽrã́ yʉʉre sĩãdʉgári, cʉ̃́ãcãrẽ sĩãrĩ́quiopacari, yʉʉre tiiápuwa. Cʉ̃́ã teero tiiríguere yʉʉ dícʉ ʉsenire ticoria; niipetira judíoa niihẽrã Jesuré padeorácã ʉsenire ticooya.
ROM 16:5 Jesuré padeorí põna macãrã cʉ̃́ãya wiipʉ neãrã́cã ãñuãrõ. Ãpĩ yʉʉ maĩgʉ̃́ Epeneto ãñuãrõ. Cʉ̃ʉ̃rã́ Asia ditapʉre ãpẽrã́ sʉguero Cristore padeosʉguérigʉ niiĩ.
ROM 16:6 Maríacã ãñuãrõ. Mʉ́ãrẽ tiiápugo bayiró padebosaayigo.
ROM 16:7 Yáa wedera Andrónico, Junias ãñuãrõ. Cʉ̃́ãcã yʉʉmena peresuwiipʉ niiwã. Cʉ̃́ã yʉʉ sʉguero Cristore padeoríra niiwã. Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira cʉ̃́ãrẽ “ãñurã́ niiĩya” jĩĩãyira.
ROM 16:8 Marĩ Õpʉ̃rẽ padeogʉ́ yʉʉ maĩgʉ̃́ Ampliato ãñuãrõ.
ROM 16:9 Urbano marĩmena Cristoye quetire wedegʉ́ ãñuãrõ. Teero biiri yʉʉ maĩgʉ̃́ Estaquis ãñuãrõ.
ROM 16:10 Apeles ãñuãrõ. Cʉ̃ʉ̃ Cristore ãñurõ padeogʉ́ niiĩ. Niipetire cʉ̃ʉ̃ tiirére ĩñarã, “Jesuré ãñurõ padeogʉ́ niiĩ” jĩĩ ĩñaãya. Aristóbuloya wii macãrãcã ãñuãrõ.
ROM 16:11 Yáa wedegʉ Herodión ãñuãrõ. Teero biiri Narcisoya wii macãrã marĩ Õpʉ̃rẽ padeorá ãñuãrõ.
ROM 16:12 Trifena, Trifosa marĩ Õpʉ̃yere bayiró paderá ãñuãrõ. Ʉ̃sã maĩgṍ Pérsida marĩ Õpʉ̃ye maquẽrẽ bayiró peti padegó ãñuãrõ.
ROM 16:13 Rufo ãñuãrõ. Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ “marĩ Õpʉ̃rẽ ãñurõ padeói” jĩĩĩya. Cʉ̃ʉ̃ pacocã ãñuãrõ. Coore yʉʉ pacore tiiróbiro ĩñaã.
ROM 16:14 Asíncrito, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, ãpẽrã́ Jesuré padeorá cʉ̃́ãmena niirã́ ãñuãrõ.
ROM 16:15 Filólogo, Julia, Nereo, teero biiri cʉ̃ʉ̃ bayio, Olimpas, niipetira Jesuré padeorá cʉ̃́ã pʉtopʉ niirã́ ãñuãrõ.
ROM 16:16 Mʉ́ã cãmerĩ́ maĩrémena ãñudutiya. Niipetira Cristore padeoré põnarĩ macãrã mʉ́ãrẽ ãñuduticoya.
ROM 16:17 Yáa wedera, mʉ́ã padeorére ñañorã́norẽ, mʉ́ãrẽ batanʉcã́jeari tiibuyéranorẽ ĩñamasĩña. Cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ buerigue maquẽrẽ buericua. Teero tiirá, cʉ̃́ãnorẽ tʉoríjãwa.
ROM 16:18 Cʉ̃́ãno marĩ Õpʉ̃ Cristo booró tiirá mee tiicúa; cʉ̃́ã boorépe tiirá niicua. Cʉ̃́ã ãñurõ wedesemeniremena diamacʉ̃́ wedesera tiiróbiro wedesecua. Bayiró peti ãñurõ tʉomasĩ́bayiherare jĩĩditoremena padeorí tiijã́cua.
ROM 16:19 Mʉ́ãpeja ãñurõ Jesús booró tiirá tiiáyiro. Niipetira mʉ́ãrẽ teero jĩĩĩya. Teero tiigʉ́, mʉ́ãmena bayiró ʉseniã. Mʉ́ãrẽ ãñurépere tiimasĩ́rĩ boosã́ã; ñañarépere tiimasĩ́rĩ booría.
ROM 16:20 Mʉ́ã ãñurépere tiimasĩ́rĩ, péerogã siro Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtirere ticogʉ́ mʉ́ãrẽ Satanárẽ docacũmubosari tiigʉ́daqui. Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro.
ROM 16:21 Timoteo yʉʉmena Jesuyé quetire wedegʉ́ mʉ́ãrẽ ãñuduticoi. Yáa wedera Lucio, Jasón, Sosípater cʉ̃́ãcã mʉ́ãrẽ ãñuduticoya.
ROM 16:22 Yʉʉ marĩ Õpʉ̃rẽ padeogʉ́ atipũrẽ́ Pablore jóabosagʉ mʉ́ãrẽ ãñudutia. Yʉʉ wãmecʉtia Tercio.
ROM 16:23 Gayo mʉ́ãrẽ ãñuduticoi. Jesuré padeorí põna macãrã cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ neãrucuya. Yʉʉ Pablo tiiwiipʉ́ cãniã. Erasto atimacã́ macãrã paderáre wapatícotegʉ ãñuduticoi. Teero biiri ãpĩ Jesuré padeogʉ́ Cuarto ãñuduticoi.
ROM 16:24 Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ã niipetirare ãñuré ticoaro. Teerora tiiáro.
ROM 16:25 Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩãda. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ye quetire ãñurére bueri, teero biiri yʉʉ Jesucristo marĩrẽ tiibosáriguere wederi, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ nemorṍ padeorí tiimasĩ́qui. Yʉʉ wederé maquẽrẽ too sʉguero macãrãpʉ tʉomasĩ́riyira; yoari masĩña manirígue niiriro niiwʉ̃.
ROM 16:26 Atitópere Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara profetaye jóariguemena niipetire põnarĩ macãrãrẽ masĩrĩ tiiquí. Cõãmacʉ̃ catirucugʉ cʉ̃ʉ̃ netõnére quetire wededutiqui, basocá cʉ̃ʉ̃rẽ padeoáro jĩĩgʉ̃, teero biiri cʉ̃ʉ̃ boorépe tiiáro jĩĩgʉ̃.
ROM 16:27 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã niigʉ̃́ niipetirere masĩpetigʉre “ãñunetõjõãĩ” jĩĩãda. Jesucristo tiiápuromena Cõãmacʉ̃ niirecʉtirere wãcũrã, teerora jĩĩrucujããda. Teerora jĩĩãda. Nocõrõrã jóaa.
1CO 1:1 Yʉʉ Pablo Cõãmacʉ̃ booró cʉ̃ʉ̃ beserigʉ niiã Jesucristoyere wededutigʉ. Sóstenes marĩya wedegʉmena
1CO 1:2 mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre Corintopʉ niirã́rẽ ãñudutia. Mʉ́ã Jesuré padeoráre Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ põna niiãrõ jĩĩgʉ̃. Niipetiro macãrãrẽ marĩ Õpʉ̃ Jesuré padeoráre beserigʉ niiwĩ. Jesucristo niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá Õpʉ̃ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃cã marĩ Õpʉ̃ niiĩ.
1CO 1:3 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
1CO 1:4 Mʉ́ã Jesuré padeorá niirĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirére ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticorucua.
1CO 1:5 Mʉ́ã Jesucristomena niirĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ye niipetire ãñurére ticorigʉ niiwĩ. Teeré ticogʉ, mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yere ãñurõ masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ. Ãpẽrãrẽ́ mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ye quetire ãñurõ wederi tiirígʉ niiwĩ.
1CO 1:6 “Cristo ãñurõ tiigʉ́daqui” jĩĩrigue, mʉ́ã padeorí, diamacʉ̃́ wáawʉ.
1CO 1:7 Teero tiirá, mʉ́ã marĩ Õpʉ̃ Jesucristo pʉtʉaatiadarere yueri, Cõãmacʉ̃ ãñuré tiimasĩ́rere ticoré dʉsaría.
1CO 1:8 Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ padeorucújãrĩ tiigʉ́daqui, tée atibʉ́reco petirípʉ. Teero tiirá, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo pʉtʉaatiri, wapa cʉohéra niiãdacu.
1CO 1:9 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére diamacʉ̃́ tiigʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ beserigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jesucristo marĩ Õpʉ̃mena sĩcãrõména ãñurõ niidutigʉ.
1CO 1:10 Yáa wedera, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo wãmemena mʉ́ãrẽ ateré jĩĩã: Mʉ́ã sĩcãrĩbíro wãcũ, ʉseniremena cãmerĩ́ wedeseya. Sĩquẽrã bataríjãña. Sĩcãrõména wãcũ tʉgueña, niirecʉtiya.
1CO 1:11 Yʉʉre Cloé wãmecʉtigoya wii macãrã mʉ́ã cãmerĩ́ ĩñadʉgaherere wedewa.
1CO 1:12 “Basocá merẽã dícʉ wãcũrã tiiíya”, jĩĩwã. Sĩcʉ̃ “yʉʉ Pablomena niiã” jĩĩãyigʉ. Ãpĩ “yʉʉ Apolomena”, ãpĩ “yʉʉ Pedromena”, ãpĩ “yʉʉ Cristomena niiã” jĩĩãyira.
1CO 1:13 Teero jĩĩrijãrõ booa. Marĩ Cristore padeorá niijĩrã, sicapõna macãrã niiã. ¿Yʉʉ Pablo mʉ́ãrẽ curusapʉ diabosari? Diabosariwʉ. Mʉ́ãrẽ wãmeõtira, ¿Pablo wãmemena wãmeõtiri? Wãmeõtirijĩya.
1CO 1:14 Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorémena ateré jĩĩmasĩã: Yʉʉ mʉ́ãrẽ wãmeõtiriwʉ. Crispo, Gayo dícʉre wãmeõtiwʉ.
1CO 1:15 Teero tiirá, sĩcʉ̃no “Pablo wãmemena wãmeõtinorigʉ niiã” jĩĩmasĩriqui.
1CO 1:16 Abenaquẽ́, Estéfanaya wii macãrãcãrẽ wãmeõtiwʉ. Yʉʉ wãcũãtã, ãpẽrãrẽ́ yʉʉ wãmeõtinemoriwʉ.
1CO 1:17 Cristo yʉʉre wãmeõtidutigʉ cṹũririgʉ niiwĩ. Basocáre netõnére quetipere yʉʉre wededutigʉ cṹũrigʉ niiwĩ. Teeré yʉʉre cṹũgʉ̃, masĩrí basoca wedeserobiro wedesedutiririgʉ niiwĩ. Yʉʉ masĩrí basocabiro wedeseatã, yʉʉre tʉorá ateré jĩĩbojĩya: “Pablo ãñurõ wedesemasĩqui”, jĩĩbojĩya. Tee dícʉre wãcũrã, Cristo cʉ̃́ãrẽ curusapʉ diabosariguepere tʉomasĩ́ribojĩya.
1CO 1:18 Cristo curusapʉ marĩrẽ diabosarigue quetire marĩ wederi, pecamepʉ wáaadara “teero jĩĩãmajãrã tiiíya” jĩĩ wãcũcua. Marĩ cʉ̃ʉ̃ netõnénorirapereja tee queti Cõãmacʉ̃ tutuarere ẽñoã.
1CO 1:19 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ teeré biiro jóanoã: Cõãmacʉ̃ jĩĩwĩ: “Atibʉ́reco macãrã masĩrí basoca cʉ̃́ã masĩrére bʉ́ri niiré pʉtʉári tiigʉ́da; cʉ̃́ã tʉomasĩ́rere ẽmajãgʉ̃da”, jĩĩ jóanoã.
1CO 1:20 ¿Deero pʉtʉái “masĩpetijãã” jĩĩrã́, teero biiri buerí basoca, teero biiri sũcã atibʉ́reco maquẽrẽ wedesemenirãcã? Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco maquẽ cʉ̃́ã “tʉomasĩ́ã” jĩĩrére bʉ́ri niiré pʉtʉári tiiquí.
1CO 1:21 Cõãmacʉ̃ masĩgʉ̃́ niijĩgʉ̃, atibʉ́reco macãrã cʉ̃́ã masĩrémena cʉ̃ʉ̃rẽ masĩrĩ booríyigʉ. Netõnére quetire wederémenape tee quetire padeoráre netõnédʉgayigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérapere tee quetire wederé bʉ́ri niiré baucú.
1CO 1:22 Judíoa “Cõãmacʉ̃ tutuaromena tiiẽ́ñorĩ ĩñatoarapʉ, mʉ́ã wederére padeoáda” jĩĩĩya. Griegoa atibʉ́reco maquẽ masĩrére ãmaãya.
1CO 1:23 Ʉ̃sãpeja Cristo curusapʉ diarigʉye quetire wedea. Judíoa teeré tʉorá, ñañarõ jĩĩrõbiro tʉgueñaya. Griegoacã tee quetire tʉorá, “teero jĩĩãmajãrã tiiíya” jĩĩĩya.
1CO 1:24 Marĩ Cõãmacʉ̃ beserirapeja, judíoa, griegoa, Jesucristoye quetire tʉorá, Cõãmacʉ̃ tutuarere, cʉ̃ʉ̃ masĩnetõjõãrere tʉomasĩ́ã.
1CO 1:25 Atibʉ́reco macãrã Cõãmacʉ̃ masĩrére bʉ́ri niiré wãcũũya. Niiria. Cõãmacʉ̃ masĩrépe basocá masĩré nemorṍ niiã. Apeyeréja, Cõãmacʉ̃rẽ tutuhegʉ tiiróbiro ĩñaãya. Niiria. Cʉ̃ʉ̃ tutuarepe basocá tutuare nemorṍ tutuanemore niiã.
1CO 1:26 Yáa wedera, mʉ́ã too sʉgueropʉ niiriguere wãcũña. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ beseri, pʉarã́gã atibʉ́reco maquẽrẽ masĩrí basoca niiwʉ̃. Pʉarã́gã dutirá niiwʉ̃. Pʉarã́gã õpãrã́ya wedera niiwʉ̃.
1CO 1:27 Cõãmacʉ̃ biiro tiiyígʉ: Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco maquẽ masĩrí basocare bobodutígʉ, cʉ̃́ã “tʉomasĩ́hẽrã niiĩya” jĩĩrã́rẽ beseyigʉ. Dutiráre bobooro wáadutigʉ, dutiré cʉohérare beseyigʉ.
1CO 1:28 Cõãmacʉ̃ basocáre besegʉ, bʉ́ri niirã́rẽ, ãpẽrã́ doonórãrẽ, wapamanírãrẽ beseyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiigʉ́, ʉpʉtí macãrã bʉ́ri niirã́ pʉtʉáaro jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ.
1CO 1:29 Teero tiirá, marĩ Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ jeari, sĩcʉ̃ “yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ niiwʉ̃” jĩĩmasĩriqui.
1CO 1:30 Cõãmacʉ̃ basiro mʉ́ãrẽ Jesucristomena sĩcãrĩ́ niirĩ tiiyígʉ. Cristomenarã marĩ masĩré cʉoa. Cʉ̃ʉ̃menarã Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “cʉ̃́ã ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ põna niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Teero biiri marĩrẽ netõnérĩ tiirígʉ niiwĩ.
1CO 1:31 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrémena pʉtʉáa. Biiro jóanoã: “ ‘Yʉʉja ãñunetõjõãgʉ̃ niiã; biiro tiigʉ́no niiã’ jĩĩdʉgagʉno jĩĩrijãrõ booa. Biirope jĩĩrõ booa: ‘Marĩ Õpʉ̃ ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ; biiro tiirígʉ niiwĩ’ jĩĩrõ booa”, jĩĩ jóanoã.
1CO 2:1 Yáa wedera, yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ Cõãmacʉ̃ye quetire wedegʉ jeagʉ, biiro tiiwʉ́: Tʉomasĩ́rõrã wedewʉ. Wisióre wãmemena, atibʉ́reco macãrãye masĩrémena wederiwʉ.
1CO 2:2 Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ niigʉ̃, “Jesucristoye queti, cʉ̃ʉ̃ curusapʉ diarigue dícʉre wedegʉda” jĩĩ wãcũwʉ̃.
1CO 2:3 Mʉ́ãrẽ wedegʉ, tutuhegʉ niiwʉ̃. Bayiró cuigʉ, ñapõpiremena niiwʉ̃.
1CO 2:4 Yʉʉ mʉ́ãrẽ padeorí boogʉ́, atibʉ́reco macãrãye masĩrémena wedeseriwʉ. Teero wedeserono tiigʉ́, yʉʉ wedeseri, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ Espíritumena cʉ̃ʉ̃ tutuarere ẽñorígʉ niiwĩ.
1CO 2:5 Teero tiigʉ́, atibʉ́reco macãrãye masĩrémena mʉ́ãrẽ padeorí tiiríwʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tutuaromenape mʉ́ãrẽ padeorí tiirígʉ niiwĩ.
1CO 2:6 Teero niipacari, Jesuré ãñurõ padeorápʉre masĩrére wedea. Tee masĩré atibʉ́reco macãrãye masĩré mee niiã; cʉ̃́ãrẽ dutiráye masĩré mee niiã. Cʉ̃́ã máata petiádacua.
1CO 2:7 Ʉ̃sãpe wedera, Cõãmacʉ̃ye masĩrére wedea. Cʉ̃ʉ̃ masĩré too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere wedea. Atibʉ́reco tiiádari sʉguero, Cõãmacʉ̃ tee yayiórere “biiro tiigʉ́da” jĩĩ wãcũtoayigʉ. Marĩrẽ netõnéãdarere, marĩrẽ ʉ̃mʉã́sepʉ ãñurõ tiiádarere wãcũyuetoayigʉ.
1CO 2:8 Sĩcʉ̃no atibʉ́reco macãrã dutigʉ́ teeré tʉomasĩ́riyigʉ. Tʉomasĩ́rã doca, marĩ Õpʉ̃ ãñunetõjõãgʉ̃rẽ curusapʉ sĩãríbojĩya.
1CO 2:9 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ teero jóanoã: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrã́rẽ ãñuré quẽnoyúeyigʉ. Sĩcʉ̃no ĩñaririguere, cʉ̃ʉ̃ tʉoríriguere, cʉ̃ʉ̃ wãcũririguere quẽnoyúeyigʉ, jĩĩ jóanoã.
1CO 2:10 Tee ãñuré marĩ masĩririguere Cõãmacʉ̃ Espíritu Santomena marĩrẽ masĩrĩ tiii. Espíritu Santo niipetire wisiónetõnʉcãrere, Cõãmacʉ̃ tiiádarere masĩpetijãĩ.
1CO 2:11 Marĩ ãpĩ cʉ̃ʉ̃ wãcũrére masĩria. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã cʉ̃ʉ̃ wãcũrére masĩqui. Tee tiiróbiro sĩcʉ̃no Cõãmacʉ̃ wãcũrére masĩriqui; Espíritu Santo dícʉ cʉ̃ʉ̃ wãcũrére masĩĩ.
1CO 2:12 Atibʉ́reco macãrã wãcũrémena Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ticoriguere tʉomasĩ́ria. Espíritu Santo Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ticodiocorigʉ wãcũré ticorémenape tʉomasĩ́ã.
1CO 2:13 Ʉ̃sã teeré wedesera, Espíritu Santo “biiro bueya” jĩĩrémena wedesea. Ʉ̃sã basiro masĩrémena wedeseria. Espíritu Santo buedutirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ cʉoráre buea.
1CO 2:14 Espíritu Santore cʉohégʉpeja Espíritu Santo buerére booríqui. “Teero jĩĩãmajãrã tiiíya”, jĩĩqui. Espíritu Santo tiiápuremena dícʉ Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́noã; “¿diamacʉ̃́rã niiĩ?” jĩĩ besemasĩnoã. Teero tiigʉ́, Espíritu Santore cʉohégʉ cʉ̃ʉ̃ buerére tʉomasĩ́riqui.
1CO 2:15 Espíritu Santore cʉogʉ́peja niipetire Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́qui; “¿diamacʉ̃́rã niiĩ?” jĩĩ besemasĩqui. Cʉ̃ʉ̃rẽna Espíritu Santore cʉohégʉpe tʉomasĩ́riqui; “¿diamacʉ̃́rã tiigári cʉ̃ʉ̃?” jĩĩ besemasĩriqui.
1CO 2:16 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ teero jóanoã: Sĩcʉ̃nopera marĩ Õpʉ̃ wãcũrére masĩriqui. Sĩcʉ̃nopera Cõãmacʉ̃rẽ “ateré biiro tiiyá” jĩĩ dutimasĩriqui, jĩĩ jóanoã. Marĩpe Cristo wãcũrére tʉomasĩ́ã.
1CO 3:1 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ Jesuré ãñurõ padeorápʉre tiiróbiro wedemasĩriwʉ. Atibʉ́reco macãrãrẽ tiiróbiro wedewʉ. Cristoyere wĩmarãrẽ wedegʉbiro wedewʉ.
1CO 3:2 Mʉ́ãrẽ wĩmarãbiro wisióheregãrẽ wedewʉ. Mʉ́ã wisiórere tʉomasĩ́hẽrã niiwʉ̃ ména. Sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃ õpẽã ũpũgʉ̃́rẽ yaaré ecaróno tiirá, õpẽcóre tĩ́ãcua. Teerora mʉ́ãrẽ tiiwʉ́. Teerora yʉʉ mecʉ̃tígãrẽ wisiórere wederi, tʉoríbocu.
1CO 3:3 Mʉ́ã atibʉ́reco macãrãbiro niicu ména. Mʉ́ã cãmerĩ́ ʉgora, cãmerĩ́ ĩñadʉgahera atibʉ́reco macãrãbiro niicu; cʉ̃́ã booró tiidʉgárabiro tiicú.
1CO 3:4 Mʉ́ã sĩquẽrã biiro wedesea: “Yʉʉ Pablomena niiã”, ãpẽrã́ “yʉʉ Apolomena niiã” jĩĩã. Teero jĩĩrã, atibʉ́reco macãrãbiro wedesera tiia.
1CO 3:5 ¿Noã niiĩ Apolos? ¿Noã niiĩ yʉʉ? Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃rẽ padecoteri basoca niiã. Ʉ̃sã wederiguemena mʉ́ã marĩ Õpʉ̃rẽ padeowʉ́. Ʉ̃sãcõrõ Cõãmacʉ̃ tiidutírere tiiwʉ́.
1CO 3:6 Yʉʉ sicato otegʉ́ tiiróbiro mʉ́ãrẽ wedenʉcãwʉ̃. Apolos yʉʉ oteriguere oco píogʉ tiiróbiro mʉ́ãrẽ buenemoyigʉ. Cõãmacʉ̃pe teeré bʉcʉári tiiquí.
1CO 3:7 Oteré otegʉ́, oco píogʉ ʉpʉtí macãrã mee niiĩya; Cõãmacʉ̃peja ʉpʉtí macʉ̃ niiqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ ʉ̃sã oteriguere bʉcʉári tiigʉ́ tiiróbiro basocáre padeonemórĩ tiiquí.
1CO 3:8 Oterí basoca, oco píori basoca sĩcãrĩbíro niiĩya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ cʉ̃́ã paderiguecõrõ wapatígʉdaqui.
1CO 3:9 Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃rẽ padecoteri basoca sĩcãrõména padea. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ye oteré cʉorí dita tiiróbiro niiã. Teero biiri mʉ́ã sicawií Cõãmacʉ̃ tiinʉcã́ri wii tiiróbiro niiã.
1CO 3:10 Cõãmacʉ̃ yʉʉre buemasĩre ticorémena wii nʉcõmenígʉ̃ tiiróbiro mʉ́ãrẽ ãñurõ buenʉcãwʉ̃. Ãpĩ mʉ́ãrẽ buenemogʉ̃, wiiré tiinemómʉãgʉ̃ tiiróbiro tiigʉ́ tiii. Wiiré padeapura ãñurõ tiiró booa.
1CO 3:11 Botarí nʉcõã́ri siro, ãpĩ nʉcõquẽnómasĩriqui. Jesucristo botarí nʉcõrígue tiiróbiro niiĩ.
1CO 3:12 Jesucristoyere ãñurõ diamacʉ̃́ buerá oro, plata, apeyé ʉ̃tãperi wapapacáremena wii tiinemómʉãrã tiiróbiro tiicúa. Ãpẽrã́ merẽã buerápe yucʉ páaremena, táamena, muĩmena tiinemómʉãrã tiiróbiro tiicúa.
1CO 3:13 Atibʉ́reco petirí, pecame atiadacu. Tii pecamerã niipetira basocá tiiríguere baurocá ẽñoã́dacu. Cõãmacʉ̃ basocá tiiríguere jʉ̃ʉ̃rĩ ĩñagʉ̃, besegʉ́ tiiróbiro bese, wapatígʉdaqui.
1CO 3:14 Sĩcʉ̃ ãñurõ tiigʉ́, wii wapapacáremena tiinemómʉãgʉ̃ tiiróbiro niiqui. Cʉ̃ʉ̃ paderigue jʉ̃ʉ̃ricu. Netõã́ri siro, wapatínogʉ̃daqui.
1CO 3:15 Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ paderigue jʉ̃ʉ̃ãdacu. Teero wáari, niipetire cʉ̃ʉ̃ tiirígue ditipetijõããdacu. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã pecamerẽ dutiwitíwarigʉ tiiróbiro netõgʉ̃́daqui.
1CO 3:16 ¿Mʉ́ã masĩrii? Mʉ́ã Cõãmacʉ̃wii tiiróbiro niiã. Espíritu Santo mʉ́ãpʉre niiĩ.
1CO 3:17 Sĩcʉ̃ Cõãmacʉ̃wiire ñañorĩ́, Cõãmacʉ̃ basirora cʉ̃ʉ̃ya wiire ñañoã́rigʉre ñañarõ tiigʉ́daqui. Cõãmacʉ̃wii ãñunetõjõãri wii niiã. Mʉ́ãrã tiiwií niijãrã tiia.
1CO 3:18 Wisiríjãña. Sĩcʉ̃ biiro wãcũboqui: “Yʉʉ atibʉ́reco macãrãye masĩré masĩpetijãã”, jĩĩ wãcũboqui. Teero wãcũgʉ̃no masĩhẽgʉ̃biro niijããrõ. Cʉ̃ʉ̃ teero niirĩ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ masĩgʉ̃́ pʉtʉári tiigʉ́daqui.
1CO 3:19 Atibʉ́reco macãrãye masĩré Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre teero jĩĩãmajãre niiã. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ teero jóanoã: “Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco macãrãrẽ cʉ̃́ã tiiditómeniremena ñañarõ pʉtʉári tiiquí”, jĩĩ jóanoã.
1CO 3:20 Aperopʉ́re Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉre ate jóanemonoã: “Marĩ Õpʉ̃ ateré masĩqui: Masĩrí basoca wãcũré bʉ́ri niiré niiã”, jĩĩ jóanoã.
1CO 3:21 Teero tiirá, “ĩ́nimena niiã; cʉ̃ʉ̃ biiro tiigʉ́ niiĩ” jĩĩ wãcũrijãrõ booa. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ wáari boogʉ́, niipetirere, niipetirare tiiápudutigʉ ticocoyigʉ.
1CO 3:22 Yʉʉ Pablo, Apolos, Pedro, ʉ̃sã mʉ́ãrẽ tiiápura niiã. Atibʉ́reco maquẽ, catiré, diaadare, atitó maquẽ, too síro maquẽ mʉ́ãrẽ tiiápure niiã. Niipetire mʉ́ãye niiã.
1CO 3:23 Mʉ́ãpe Cristomena niiã. Cristope Cõãmacʉ̃mena niiĩ.
1CO 4:1 Mʉ́ã ʉ̃sãrẽ biiro wãcũrõ booa: “Cristore padecoteri basoca niiĩya; Cõãmacʉ̃ye quetire too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere wedecotera niiĩya”, jĩĩ wãcũrõ booa.
1CO 4:2 Wedecotegʉno cʉ̃ʉ̃rẽ dutiarirocõrõ diamacʉ̃́ tiiró booa. Teero tiirá, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádacua.
1CO 4:3 Mʉ́ã yʉʉ paderére beseri, péerogã wãcũpatiria. Queti beserí basoca beseri, wãcũpatiria. Yʉʉ basiro yʉʉ tiirére beseria.
1CO 4:4 Yʉʉ paderére wãcũgʉ̃, “ñañarõ tiiátʉ” jĩĩ wãcũria. Teero wãcũripacʉ, “ãñurõ paderucua” jĩĩ besemasĩriga; marĩ Õpʉ̃ dícʉ yʉʉ tiirére besequi.
1CO 4:5 Teero tiirá, ãpẽrã́ tiirére besesʉguerijãña. Marĩ Õpʉ̃rẽ yueya. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatigʉ, niipetire basocá masĩña manimíriguere bauanégʉ̃daqui. Ãpẽrã́ apeyenó tiirá wáari, cʉ̃́ã wãcũwarere masĩña maniã. Cõãmacʉ̃ teecã́rẽ baurocá bauanégʉ̃daqui. Tiibʉreco niirĩ, Cõãmacʉ̃ niipetirare cʉ̃́ã tiirígue põõtẽ́õrõ ãñuré ticogʉdaqui.
1CO 4:6 Yáa wedera, teeré wedegʉ, mʉ́ãrẽ ãñurére boosã́gʉ̃ wedea. Teero tiigʉ́, Apolos, yʉʉ ʉ̃sãye maquẽmena mʉ́ãrẽ queoré ticoawʉ̃. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora queoró tiiáro jĩĩgʉ̃, tee queorére ticoawʉ̃. Teeména mʉ́ã ateré jĩĩnemoribocu: “Ʉ̃sãrẽ buegʉ́pe mʉ́ãrẽ buegʉ́ nemorṍ ãñurõ buenemoĩ”, jĩĩribocu sáa.
1CO 4:7 Mʉ́ã ãpẽrã́ nemorṍ ãñurã́ niiria; masĩnetõnʉcãrã niiria. Niipetire mʉ́ã cʉoré Cõãmacʉ̃ ticorigue dícʉ niiã. Cʉ̃ʉ̃ ticorigue niipacari, ¿deero tiirá mʉ́ã basiro bʉaríra tiiróbiro tʉgueñaĩ?
1CO 4:8 Mʉ́ã niipetire cʉorábiro tʉgueñacu. Teero biiri Cõãmacʉ̃ tiimasĩ́re ticorére cʉopetírabiro tʉgueñacu. Õpãrã́biro tʉgueñarã, ʉ̃sãrẽ booría. Mʉ́ã õpãrã́ niirĩ, nemorṍ ãñuniãdacu ʉ̃sãrẽ. Mʉ́ã diamacʉ̃́rã õpãrã́ niiãtã, ʉ̃sãcã mʉ́ãmena dutiapubocu.
1CO 4:9 Yʉʉ biiro tʉgueñaã: “Ʉ̃sã sĩãcõã́ãdarabiro niirã tiia”, jĩĩ tʉgueñaã. Sĩãcõã́noãdara watoapʉ Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserirare niituropʉ cṹũrirabiro tʉgueñaã. Atibʉ́reco macãrã, ʉ̃mʉã́se macãrã ʉ̃sãrẽ ĩñanucũcua, “deero wáaadari” jĩĩrã.
1CO 4:10 Ʉ̃sã Cristoye dícʉre wederé wapa basocá ʉ̃sãrẽ biiro wãcũcua: “Tʉomasĩ́hẽrã, tutuhera, bʉ́ri niirã́ niiĩya”, jĩĩ wãcũmicua. Mʉ́ã basiro dícʉ biiro wãcũcu: “Ʉ̃sãcã Cristomena niijĩrã, tʉomasĩ́petira, tutuara, quioníremena ĩñanorã niiã”, jĩĩ tʉgueñamicu.
1CO 4:11 Sicatopʉra ʉ̃sã ñañarõ netõnʉcã́wʉ̃. Atitócãrẽ teerora yapacʉtíjãã. Jʉabóara niiã; oco sĩnidʉgára niiã; suti cʉohéra niiã. Basocá ʉ̃sãrẽ ñañarõ páaapeya. Ʉ̃sãya wii peti maniã.
1CO 4:12 Ʉ̃sã boorénorẽ sãĩã́dara, ʉ̃sã basiro bayiró padea. Basocá ʉ̃sãrẽ ñañarõ wedeseri, cʉ̃́ãrẽ ʉ̃sãpe “ãñurõ wáaaro” jĩĩ sãĩbosáa. Ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiirí, teero tʉgueñajãã.
1CO 4:13 Basocá ʉ̃sãrẽ ñañarõ wedepatiri, cʉ̃́ãrẽ ãñurõmena quẽnoã. Atibʉ́reco maquẽ cʉ̃́ã cõãré tiiróbiro, cʉ̃́ã boohérebiro ʉ̃sãrẽ ĩñaãya. Sicatopʉra doonʉcã́rira teerora doorucújãya.
1CO 4:14 Mʉ́ãrẽ bobodutígʉ mee jóaa; mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́, yʉʉ põnabiro diamacʉ̃́ wãcũrĩ boogʉ́ wedea.
1CO 4:15 Mʉ́ã paʉ diez mil Cristoye quetire bueráre cʉomasĩ́ã. Teero paʉ cʉopacári, sĩcʉ̃rã niiĩ mʉ́ãrẽ wedesʉguerigʉ. Yʉʉrá niiã “Jesucristo basocáre netõnégʉ̃ atirigʉ niiwĩ” jĩĩré quetire wedesʉguegʉ. Mʉ́ã tee quetire tʉorá, cʉ̃ʉ̃rẽ padeonʉcã́wʉ̃. Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ã pacʉbiro niiã.
1CO 4:16 Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ biiro tiirí boogá: Yʉʉ tiirécʉtirere ĩñacũ, tiinʉnʉ́seya.
1CO 4:17 Yʉʉ teeré boosã́gʉ̃, Timoteore mʉ́ã pʉtopʉ ticocogʉ tiia. Cʉ̃ʉ̃rẽ maĩã. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ macʉ̃biro niigʉ̃́ niiĩ. Marĩ Õpʉ̃yere diamacʉ̃́ tiirucúi. Yʉʉ Cristore padeogʉ́ tiirécʉtirere cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ wedegʉdaqui. Yʉʉ niipetiropʉ niipetira Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ wederénocãrẽ wedegʉdaqui.
1CO 4:18 Sĩquẽrã mʉ́ã menamacãrã biiro wãcũcua: “Ʉ̃sã Pablo nemorṍ Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́ã. Teero tiigʉ́, cuigʉ, atiriqui” jĩĩ wãcũmicua.
1CO 4:19 Yʉʉpe “Cõãmacʉ̃ boorí, máata mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉda” jĩĩ wãcũã. Toopʉ́ wáagʉ, teero wedesera wederére masĩgʉ̃da. Tee dícʉre masĩricu. “¿Diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ tutuaremena cʉ̃ʉ̃yere tiirára tiii cʉ̃́ã?” jĩĩ masĩgʉ̃da.
1CO 4:20 Cõãmacʉ̃ dutiré marĩpʉre jeari, marĩ wedeseremena dícʉ teeré ẽñoría; cʉ̃ʉ̃ tutuaremenape ẽñonóã.
1CO 4:21 ¿Ñeerẽ́ tiirí boogári mʉ́ã? ¿Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉ, pacʉ cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ ñañarõ tiiróbirora mʉ́ãrẽ ñañarõ tiirí boogárite? ¿Maĩrémenapere wederi boogárite?
1CO 5:1 Mʉ́ãmena niirã́ cʉ̃́ã tiiré queti ãnopʉ́ jeatoaa. Biiro tʉonóã: Sĩcʉ̃ mʉ́ã menamacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pacʉ dúuturigore ẽma, nʉmocʉtiayigʉ. Biiro tiirénorẽ Cõãmacʉ̃rẽ padeohéracã “teero tiiríjãña; bayiró ñañaré niiã” jĩĩcua.
1CO 5:2 ¿“Ãpẽrã́ nemorṍ niinetõnʉcãã” jĩĩgari mʉ́ã ména? Wãcũpatirono tiirá, mʉ́ã wãcũpatiriayiro. Wãcũpatirapeja, cʉ̃ʉ̃rẽ cõãbojĩyu; mʉ́ãmena neãdutiribojĩyu.
1CO 5:3 Yʉʉ ãnopʉ́ niipacʉ, yʉʉ wãcũrémena mʉ́ã pʉtopʉ niigʉ̃biro tʉgueñaã. Teero tiigʉ́, yʉʉ wãcũrépʉre teero ñañaré tiigʉ́re “cõãrõ booa” jĩĩtoaa.
1CO 5:4 Mʉ́ã neãrĩ, yʉʉcã yʉʉ wãcũrépʉ mʉ́ã pʉtopʉ niiapugʉda. Marĩ Õpʉ̃ Jesús tutuarecã mʉ́ãmena niiãdacu.
1CO 5:5 Mʉ́ã teero neãrã, cʉ̃ʉ̃rẽ cõãjãña. Wãtĩrẽ wiyayá, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiáro jĩĩrã. Teero ñañarõ netõgʉ̃́, duubóqui. Cʉ̃ʉ̃ teeré duurí, marĩ Õpʉ̃ Jesús pʉtʉaatigʉ, cʉ̃ʉ̃ yeeripũnarẽ netõnégʉ̃daqui.
1CO 5:6 Teero tiirá, “ʉ̃sãpe ãpẽrã́ nemorṍ niinetõnʉcãã” jĩĩrijãña. Mʉ́ã ateré masĩã: Pã tiirá púuaro jĩĩrã, pã púuri tiirére wʉ́ocua. Cʉ̃́ã péerogã wʉ́oari siro, tee niipetiropʉ sesajõãcu. Teerora basocá ñañaré tiirére pẽnicúa.
1CO 5:7 Teero tiirá, pẽnirĩ́ jĩĩrã, ñañaré tiigʉ́re cõãjãña. Mʉ́ã teero tiirá, ãñurã́ pʉtʉáadacu. Judíoa Pascua bosebʉrecore pã púuremena wʉ́oya maniré dícʉre yaacua. Wʉ́oya maniré tiiróbiro niirã́ niiã mʉ́ã. Cristo basirora marĩ ñañaré tiirére cõãgʉ̃, sĩãnórigʉ niiwĩ marĩye wapa. Cʉ̃ʉ̃rã́ Pascua niirĩ, oveja cʉ̃́ã sĩãnórigʉbiro niiĩ.
1CO 5:8 Teero tiirá, pã púuri tiirére cõãrãbiro ñañaré tiirére duuáda. Pã púuri tiirére wʉ́oya manirébiro niiãda. Teero tiirá, ãñuré tiidʉgára, tiiditóre manirṍ Cristo marĩrẽ tiibosáriguere ʉseniremena tiiáda.
1CO 5:9 Yʉʉ too sʉguero jóaripũpʉ biiro jóawʉ: “Ñeeapesodeaatiramena bapacʉtirijãña”, jĩĩ jóawʉ.
1CO 5:10 Yʉʉ teero jóagʉ, “atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirámena wedeserijãña” jĩĩgʉ̃ mee tiiwʉ́. Mʉ́ã “ñeeapesodeaatiramena, ʉgorepiramena, yaarí basocamena, weerirare padeorámena wedeseria” jĩĩrãpeja, atibʉ́recore cõãwitiwabojĩyu.
1CO 5:11 Yʉʉ biirope jĩĩdʉgagʉ tiiwʉ́: “Sĩcʉ̃ ‘Jesuré padeóa’ jĩĩpacʉ, ñeeapesodeaatigʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃mena bapacʉtirijãña. Teero biiri ʉgorepigʉmena, weerirare padeogʉ́mena, quetipígʉmena, cũmurépigʉmena, yaarépigʉmena bapacʉtirijãña. Cʉ̃ʉ̃nomena sĩcãrĩno yaarijãña”, jĩĩwʉ̃.
1CO 5:12 Yʉʉ Jesuré padeohérare beseria. Cõãmacʉ̃ basiro cʉ̃́ãrẽ bese, diamacʉ̃́rã wapa tiigʉ́daqui. Mʉ́ãmena niirã́pere besero booa. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora tiiyá: Mʉ́ã watoapʉ ñañaré tiigʉ́re cõãjãña.
1CO 6:1 Mʉ́ã Jesuré padeorá cãmerĩ́ wedesãrã tiiáyiro. Sĩcʉ̃ ãpĩrẽ́ ñañaré tiiájĩyi. Teero tiiári siro, ¿deero tiirá Jesuré padeohérare queti beserí basocare quẽnodutíi? ¿Deero tiirá Jesuré padeorápere sʉocó, quẽnodutírii?
1CO 6:2 ¿Ateré mʉ́ã masĩriite? Atibʉ́reco petiári siro, Cõãmacʉ̃rẽ padeorá atibʉ́reco macãrãrẽ beseadacua. Mʉ́ã atibʉ́reco macãrãrẽ beseadara niipacara, ¿deero tiirá teegãrẽ mʉ́ã basiro quẽnomasĩ́rii?
1CO 6:3 ¿Atecã́rẽ masĩriite? Atibʉ́reco petiári siro, marĩ ángeleare beseadacu. Cʉ̃́ãrẽ beseadara niijĩrã, mʉ́ãrẽ wáarepere nemorṍ quẽnomasĩ́rõ booa.
1CO 6:4 Mʉ́ã cãmerĩ́ wedesãrã, ¿deero tiirá Jesuré padeohégʉre mʉ́ã quioníremena ĩñahẽgʉ̃rẽ quẽnodutíi?
1CO 6:5 Mʉ́ãrẽ boboáro jĩĩgʉ̃, teero jĩĩã. Mʉ́ã cãmerĩ́ wedesãrĩ, ¿mʉ́ã watoapʉre sĩcʉ̃ Jesuré padeogʉ́ quẽnomasĩ́gʉ̃no manidójãĩte?
1CO 6:6 Cʉ̃ʉ̃rẽ besedutirono tiirá, mʉ́ã Jesuré padeorá niipacara, Jesuré padeohéra pʉtope quẽnodutíra wáacu.
1CO 6:7 Mʉ́ã basiro cãmerĩ́ wedesãrã, bayiró ñañaré tiirá tiia; mʉ́ã sĩcãrõména niimiãrigue petimasĩ́rõpejõãcu. Mʉ́ãrẽ ñañaré tiirére teero tʉgueñajãrĩ, nemorṍ ãñubocu. Mʉ́ãyere yaarí, teero ĩñajãrĩ, nemorṍ ãñubocu.
1CO 6:8 Mʉ́ã teero ĩñajãrõno tiirá, mʉ́ã basirora Jesucristore padeorá mʉ́ãya wederare ñañarõ tii, cʉ̃́ãyere yaajã́cu.
1CO 6:9 ¿Ateré mʉ́ã masĩriite? Ñañaré tiirá Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jearicua. Wisiríjãña. Ñeeapesodeaatira, weerirare padeorá Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jearicua. Teero biiri wãmosíarira niipacara ãpẽrãména ñeeapera, ʉ̃mʉã́ sesaro numiã́mena niirã́biro tiirá, numiã sesaro ʉ̃mʉã́mena niirã́biro tiirá Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jearicua.
1CO 6:10 Yaarépira, ʉgorepira, cũmurépira, quetipíra, tiiditórepira Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jearicua.
1CO 6:11 Tíatopʉre mʉ́ã sĩquẽrã teerora tiirécʉtimirira niiwʉ̃. Teero tiirí siro niipacari, Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ñañaré tiirére coserígʉ niiwĩ; mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ põna niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Marĩ Õpʉ̃ Jesuména, Espíritu Santomena Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui.
1CO 6:12 Mʉ́ã sĩquẽrã biiro wedesecu: “Marĩ tiidʉgárere tiimasĩ́ã”, jĩĩcu. Teerora niiã, niirõpeja. Apetó tiiró, marĩ tiidʉgáre marĩrẽ tiiápuricu. “Marĩ tiidʉgárere tiimasĩ́ã” jĩĩré diamacʉ̃́ niipacari, marĩ tiidʉgáre marĩrẽ dutirijããrõ.
1CO 6:13 Apeyé cʉ̃́ã wedesere diamacʉ̃́ niiã: “Yaaré páaga maquẽ tiirígue niiã; páagape yaaré boocú”. Cõãmacʉ̃pe tee pʉarópʉre petirí tiigʉ́daqui. Apeyepé diamacʉ̃́ niiria. Cõãmacʉ̃ õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ tiigʉ́, ñeeapesodeaatiadari õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ tiiríyigʉ. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ Jesús booró tiiádare õpʉ̃ʉ̃rĩ niiã. Jesupé teeõpʉ̃ʉ̃rĩ Õpʉ̃ niiĩ.
1CO 6:14 Cõãmacʉ̃ Jesuré masõrigʉ niiwĩ. Teerora cʉ̃ʉ̃ tutuaremena marĩcãrẽ masõgʉ̃daqui.
1CO 6:15 ¿Ateré mʉ́ã masĩriite? Mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ Cristoya õpʉ̃ʉ̃mena cãmeyioa. ¿Marĩ Cristoya õpʉ̃ʉ̃rẽ ñeeape wapatári basocoya õpʉ̃ʉ̃mena cãmeyioadari? Tiirídojãã.
1CO 6:16 ¿Atecã́rẽ masĩriite? Ʉ̃mʉ ñeeape wapatári basocomena niigʉ̃, cʉ̃́ã pʉarã́ sicaõpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro pʉtʉácua. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee maquẽ jóanoã: “Cʉ̃́ã pʉarã́ sicaõpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro pʉtʉáadacua”, jĩĩ jóanoã.
1CO 6:17 Teerora sũcã sĩcʉ̃ Jesucristo marĩ Õpʉ̃mena niigʉ̃, cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena cʉ̃ʉ̃mena cãmeyioqui.
1CO 6:18 “Ãpẽrãrẽ́ ñeeapedʉgamiga” jĩĩ wãcũrõno tiigʉ́, teeré dutiwáya. Apeyé marĩ ñañaré tiiré marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ñañorícu. Marĩ ñeeapesodeaatirape, marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ petire ñañorã́ tiia.
1CO 6:19 ¿Mʉ́ã masĩriite? Marĩrẽ Cõãmacʉ̃ Espíritu Santore ticorigʉ niiwĩ. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ Espíritu Santoya wiibiro niiã. Cʉ̃ʉ̃ marĩmena niiĩ. Cõãmacʉ̃ wapapacáremena marĩrẽ wapatírigʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩmena marĩ booró tiimasĩ́ña maniã. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ, marĩ wãcũré Cõãmacʉ̃ye niiã. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩmena ãñuré tiiáda, ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃rẽ ãñurõ wãcũãrõ jĩĩrã.
1CO 7:1 Mecʉ̃tígãrẽ mʉ́ã jóaripũpʉ sãĩñáriguere yʉʉgʉda. Nʉmocʉtiheri, ãñujãã, ãñurõpeja.
1CO 7:2 Teero niipacari, nʉmocʉtihera noo booró ñeeapesodeaatibocua. Teero tiirá, ʉ̃mʉã́ cʉ̃́ãcõrõ nʉmocʉtiro booa. Numiã́cã cʉ̃́ãcõrõ manʉcʉtiro booa.
1CO 7:3 Ʉ̃mʉ cʉ̃ʉ̃ nʉmoména ãñurõ niiãrõ. Coocã cʉ̃ʉ̃mena teerora niiãrõ.
1CO 7:4 Manʉcʉtigore cooya õpʉ̃ʉ̃ dícʉ niiria; coo manʉ booróbirora cʉ̃ʉ̃mena niirõ booa. Coo manʉcãrẽ cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ dícʉ niiria; cʉ̃ʉ̃ nʉmo booróbirora coomena niirõ booa.
1CO 7:5 Cʉ̃́ã biiro tiiáro: Numiṍ coo manʉ coomena niidʉgari, yʉʉaro. Cʉ̃ʉ̃cã coore yʉʉaro. Apetó tiirá, cʉ̃́ã biiro cãmerĩ́ jĩĩbocua: “Marĩ tiirucúrobiro tiiríjããda ména; Cõãmacʉ̃pere súubuseada”, jĩĩ wedesebocua. Cʉ̃́ã “noquẽ bʉrecori súubuseada” jĩĩ quẽnoã́ri siro, súubusecua. Súubuseari siro, too sʉguero niirecʉtiarirobirora manʉmena, nʉmoména niiãrõ. Teero tiihéri, cʉ̃́ã wãcũtutuheri, Satanás ñañaré tiidutíboqui. Ãpẽrãména noo booró ñeeaperi tiibóqui.
1CO 7:6 Yʉʉ mʉ́ãrẽ teeré dutirébiro jĩĩgʉ̃ mee tiia. “Mʉ́ã teero tiirí, ãñuãdacu” jĩĩgʉ̃, teero jĩĩã.
1CO 7:7 Yʉʉ biiro wãcũã: Yʉʉ mʉ́ã niipetirare yʉʉ tiiróbiro nʉmomanirã niirĩ boomíga. Cõãmacʉ̃pe basocácõrõrẽ cʉ̃́ã tiiádarere cṹũrigʉ niiwĩ. Ãpẽrãrẽ́ nʉmomanidutigʉ, manʉmanidutigʉ cṹũrigʉ niiwĩ. Ãpẽrãpére nʉmocʉtidutigʉ, manʉcʉtidutigʉ cṹũrigʉ niiwĩ.
1CO 7:8 Mecʉ̃tígã mʉ́ã nʉmomanirãrẽ, manʉmanirãrẽ, wapewia numiãrẽ jĩĩgʉ̃da. Mʉ́ã yʉʉ tiiróbiro nʉmocʉtiheri, manʉcʉtiheri, ãñuniã.
1CO 7:9 Ʉ̃mʉã́ numiã́mena niidʉgara nʉcãhẽ́rãno nʉmocʉtiaro. Numiã́cã teerora manʉcʉtiaro. Cʉ̃́ã nʉmocʉtiri, manʉcʉtiri, nemorṍ ãñuã. Teero tiirá, cʉ̃́ã numiã́mena, ʉ̃mʉã́mena niidʉgare dícʉre wãcũricua.
1CO 7:10 Yʉʉ wãmosíarirare biiro dutia: Ate marĩ Õpʉ̃ dutiré niiã; yʉʉ dutiré mee niiã: Numiṍ coo manʉrẽ cõãrijããrõ.
1CO 7:11 Cõãgõ, sĩcõrã pʉtʉáaro; o coo manʉ niimirigʉmena quẽnoã́rõ; cʉ̃ʉ̃mena niiãrõ sũcã. Ʉ̃mʉcã teerora cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ cõãrijããrõ.
1CO 7:12 Ãpẽrãrẽ́jã yʉʉ wãcũrére biiro jĩĩgʉ̃da. Ate wãcũré marĩ Õpʉ̃ yʉʉre wederé mee niiã. Apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃ mʉ́ã menamacʉ̃ Jesuré padeohégore nʉmocʉtiboqui. Coo cʉ̃ʉ̃mena niirucudʉgari, cõãrijããrõ.
1CO 7:13 Teerora sũcã padeohégʉre manʉcʉtigocã coomena cʉ̃ʉ̃ niirucudʉgari, cõãrijããrõ.
1CO 7:14 Padeohégʉ nʉmo coo Jesuré padeoré wapa coo manʉcã Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiinórigʉ niiqui. Teerora padeohégo manʉ cʉ̃ʉ̃ Jesuré padeoré wapa cʉ̃ʉ̃ nʉmocã Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiinórigo niico. Teero tiirá, cʉ̃́ã põna Jesuré padeohéra põna tiiróbiro niiricua. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã põnarẽ ãñurõ tiiquí.
1CO 7:15 Jesuré padeohégʉno cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ cõãdʉgagʉ, cõãjããrõ. Jesuré padeohégocã coo manʉrẽ cõãdʉgago, cõãjããrõ. “Yʉʉre cõãrijãña; yʉʉmena niijãña”, jĩĩmasĩña maniã. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ cãmerĩ́quẽrõ manirṍ niirecʉtiri booi.
1CO 7:16 Jesuré padeogó coo manʉrẽ Jesuré padeohégʉre “yʉʉmena niigʉ̃, padeogʉ́daqui” jĩĩmasĩña maniã. Teerora sũcã Jesuré padeogʉ́cã cʉ̃ʉ̃ nʉmo Jesuré padeohégore “yʉʉmena niigõ, padeogódaco” jĩĩmasĩña maniã.
1CO 7:17 Tee biipacari, ateré yʉʉ niipetiro macãrã, Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ dutia: Mʉ́ãcõrõ Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ sicato cʉ̃ʉ̃ põna pʉtʉári tiirírobirora atitócãrẽ teerora niirõ booa.
1CO 7:18 Cõãmacʉ̃ ãpẽrãrẽ́ cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́norirare cʉ̃ʉ̃ põna pʉtʉári tiibóqui. Cʉ̃́ã widecõã́norira niiãrõ. Widecõã́noña manirã́rẽ cʉ̃ʉ̃ põna pʉtʉári tiirícãrẽ, teerora widecõã́noña manirã́ niiãrõ.
1CO 7:19 Widecõã́norigʉ niirĩ, o widecõã́noña manigʉ̃́ niirĩcãrẽ, wapamaníã. Cõãmacʉ̃ booró tiirépe wapacʉtínetõnʉcãã.
1CO 7:20 Niipetira Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ sicato cʉ̃ʉ̃ põna pʉtʉári tiiríto cʉ̃́ã niisʉguerirobirora niirucujãrõ booa.
1CO 7:21 Dutiapenori basocare Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ põna pʉtʉári tiirí, cʉ̃́ã dutiapenorere wãcũpatirijããrõ. Apetó cʉ̃́ãrẽ dutirá “wáaya” jĩĩrĩ, witijõããrõ.
1CO 7:22 Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesuré padeodutígʉ mʉ́ãrẽ beserigʉ niiwĩ. Teerora sĩcʉ̃ besenʉcãritore, dutiapenori basocʉ niirigʉ niiwĩ. Atitóre biiro niiã: Teero dutiapenori basocʉ niipacʉ, Jesuména niijĩgʉ̃, dutiaperere witirigʉ tiiróbiro niiqui. Jesuyé maquẽrẽ padequi. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ besenʉcãritore, dutiapenoña manigʉ̃́ niirigʉ niiwĩ. Atitóre Cristore padecoteri basocʉ tiiróbiro niiqui sáa.
1CO 7:23 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ wapapacáremena wapatírigʉ niiwĩ. Teero tiirá, ãpẽrã́ dutiapenori basoca tiiróbiro niirijãña.
1CO 7:24 Cõãmacʉ̃ sicato besenʉcãrito, mʉ́ã niirecʉtirirobirora niijãña. Cʉ̃ʉ̃mena ãñurõ niiña.
1CO 7:25 Wãmosíaherare marĩ Õpʉ̃ dutiré maniã. Marĩ Õpʉ̃ yʉʉre bóaneõ ĩñarémena mʉ́ãrẽ yʉʉ wederére tʉorí tiirígʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, yʉʉ wãcũrepere wedegʉda.
1CO 7:26 Biiro wãcũã: Atitóre pee ñañarõ netõré niiã. Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ niirõbirora pʉtʉájããrõ.
1CO 7:27 Nʉmocʉtigʉ coore cõãrijããrõ. Nʉmomanigʉ̃ nʉmo ãmaãrijããrõ.
1CO 7:28 Nʉmocʉtigʉ Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́gʉ̃ mee tiii. Numiṍcã wãmosíago, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́gõ mee tiiyo. Teero niipacari, wãmosíarirare cʉ̃́ã catirí bʉrecorire pee ñañarõ netõré niiã. Yʉʉ cʉ̃́ã ñañarõ netõrére boosã́rimiga.
1CO 7:29 Yáa wedera, yʉʉ mʉ́ãrẽ ateré wededʉgaga: Atibʉ́reco petiádaro péero dʉsaa. Teero tiirá, mecʉ̃ãmena nʉmocʉtira nʉmomanirã tiiróbiro niirõ booa.
1CO 7:30 Boorituari basoca boorituahera tiiróbiro niirõ booa. Ʉsenirãcã tʉsahera tiiróbiro niirõ booa. Apeyenó sãĩrã́ cʉ̃́ãye niidoaadarere tiiróbiro tʉgueñarijããrõ.
1CO 7:31 Atibʉ́reco maquẽmena ãñurõ netõrã́ tee dícʉre wãcũrijããrõ. Atibʉ́reco maquẽ marĩ ĩñaré ditiwaro tiia.
1CO 7:32 Mʉ́ãrẽ wãcũpatiro manirṍ niirĩ boogá. Nʉmomanigʉ̃ marĩ Õpʉ̃ye maquẽrẽ bayiró wãcũqui, Jesucristo ʉsenirĩ boogʉ́.
1CO 7:33 Nʉmocʉtigʉpe atibʉ́reco maquẽrẽ bayiró wãcũqui, cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ ʉsenirĩ boogʉ́.
1CO 7:34 Cʉ̃ʉ̃ nʉmo, teero biiri Jesucristo ʉsenirĩ boogʉ́, cʉ̃ʉ̃ tiidʉgáre pʉaró niicu. Numiã́cãrẽ teerora niiã. Manʉmanigõ marĩ Õpʉ̃ye maquẽrẽ bayiró wãcũco. Cooya õpʉ̃ʉ̃mena, coo wãcũrémena Cõãmacʉ̃ booró tiidʉgáco. Manʉcʉtigope atibʉ́reco maquẽrẽ bayiró wãcũco, coo manʉrẽ boosã́gõ.
1CO 7:35 Yʉʉ mʉ́ãrẽ ãñuré boosã́gʉ̃ wede, jóacoa. Mʉ́ã tiirére cãmotádʉgariga. Teero tiiróno tiigʉ́, mʉ́ãrẽ ãñurõ niirĩ boogá. Teero biiri marĩ Õpʉ̃ye dícʉre wãcũrĩ boogá.
1CO 7:36 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macõ bʉcʉó wáari ĩñagʉ̃, biiro wãcũqui: “Yʉʉ macõrẽ ãñurõ tiiríga; coo manʉcʉtiri, ãñubocu”, jĩĩ wãcũqui. Teero jĩĩgʉ̃́no numicũãrõ. Teero tiiré ñañaré tiiré mee niiã.
1CO 7:37 Ãpĩpéja cʉ̃ʉ̃ ãñurõ wãcũãri siro, “yʉʉ macõrẽ numicũricu” jĩĩqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiidʉgáre ãñuniã. Yʉʉ macõ manʉcʉtirijããrõ jĩĩgʉ̃, ãñurõ tiigʉ́ tiiquí.
1CO 7:38 Biiro niiã: Numicũgʉ̃ ãñurõ tiigʉ́ tiiquí. Numicũhẽgʉ̃cã toorá ãñunemorõ tiiquí.
1CO 7:39 Marĩrẽ dutiré biiro niiã: Manʉcʉtigo coo manʉ catiri, cʉ̃ʉ̃mena niirucujããrõ. Cʉ̃ʉ̃ diari siro, coore cãmotáre manirĩ́, coo tʉsagʉ́mena manʉcʉtimasĩco. Cʉ̃ʉ̃ Jesuré padeogʉ́ niiãrõ.
1CO 7:40 Yʉʉpe biiro wãcũã: Coo ãpĩména dúutuhego, nemorṍ ʉseniremena niico. Yʉʉcã Espíritu Santore cʉojĩ́gʉ̃, teero wedesea.
1CO 8:1 Yʉʉ mecʉ̃tígãrẽ apeyé mʉ́ã sãĩñáriguere yʉʉgʉda. “¿Wáicʉra dii cʉ̃́ã weerirare ticoariguere yaajãrõ booi?” jĩĩriguere yʉʉgʉda. “Weerirare cʉ̃́ã padeoré wapamaníã; teeré masĩtoaa”, jĩĩcu mʉ́ã. Teerora niiã, niirõpeja. Teero jĩĩrã, biiro jĩĩrã tiicú: “Ʉ̃sãpeja ãpẽrã́ nemorṍ masĩnetõnʉcãã”, jĩĩãmajãrã tiia. Marĩ cãmerĩ́ maĩrã́, biirope tiicú: Ãpẽrãrẽ́ tiiápucu, Cõãmacʉ̃rẽ padeonemóãrõ jĩĩrã.
1CO 8:2 “Masĩnetõnegʉ̃ niiã” jĩĩgʉ̃́no ãñurõ peti masĩgʉ̃́ mee niiqui. “Biirope ãñurõ masĩrõ boocú”, jĩĩmasĩriqui.
1CO 8:3 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́rẽ masĩtoaqui.
1CO 8:4 Wáicʉra dii cʉ̃́ã weerirare ticoarigue maquẽpere biiro wedegʉda: Marĩ masĩã: Cʉ̃́ã weerira wapamanícua; Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã niiqui.
1CO 8:5 Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeohéra paʉ cõãpõnapere padeocúa. Ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́rẽ, atibʉ́recopʉ niirã́rẽ padeocúa. Cʉ̃́ãrẽ marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeoróbiro tʉgueñacua. “Marĩ õpãrã́ niiĩya”, jĩĩcua.
1CO 8:6 Marĩpe ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ sĩcʉ̃rã niiqui. Cʉ̃ʉ̃ niipetire atibʉ́reco maquẽrẽ bauanéyigʉ. Marĩ cʉ̃ʉ̃ põna cʉ̃ʉ̃ dutiró tiiádara niiã. Jesucristo sĩcʉ̃rã marĩ Õpʉ̃ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃menarã niipetire bauanénoriro niiwʉ̃. Marĩcãrẽ cʉ̃ʉ̃mena niirĩ tiirígʉ niiwĩ.
1CO 8:7 Niipetira Jesuré padeorá teeré masĩriya. Cʉ̃́ã sĩquẽrã too sʉgueropʉ weerira dícʉre padeomíwã. Mecʉ̃tígãrẽ weerirare ticoarigue diiré yaara, biiro wãcũcua: “Teeré yaara, weerirare padeorá tiia”, jĩĩcua. Padeobayíhera yaara, wapa cʉorá tiiróbiro tʉgueñacua. Teeména cʉ̃́ã wãcũrére ñañocúa.
1CO 8:8 Marĩ yaaré, marĩ yaaherecã marĩrẽ Cõãmacʉ̃rẽ masĩrĩ tiinemória. Marĩ yaara, nemorṍ ãñurã́ wáaricu. Yaahera, ñañarã́ wáaricu.
1CO 8:9 Teero niipacari, ãñurõ tiiyá mʉ́ã. “Niipetirere yaamasĩã” mʉ́ã jĩĩrémena ãpĩ ãñurõ padeobayíhegʉre ñañaré tiirí tiiríjãña.
1CO 8:10 Biiro niiã: Mʉʉ “cʉ̃́ã weerirare wapamaníã” jĩĩmasĩpacʉ, cʉ̃́ã weerigʉre súubusepeoropʉ yaagʉ wáabocu. Ãpĩ padeobayíhegʉ mʉʉ teero tiirére ĩñaboqui. Mʉʉrẽ ĩñacũgʉ̃, cʉ̃ʉ̃cã weerirare ticoariguere yaagʉ wáaboqui.
1CO 8:11 Mʉʉ masĩpacʉ yaagʉ, padeobayíhegʉpere “yʉʉ ñañaré tiigʉ́ tiigá” jĩĩ wãcũrĩ tiigʉ́ tiia. Cristo cʉ̃ʉ̃cãrẽ diabosarigʉ niiwĩ. Mʉʉ yaarémena cʉ̃ʉ̃ padeorére ñañorĩ́ tiibuyérijãña.
1CO 8:12 Ateména pʉtʉáa sáa: Mʉ́ã padeobayíhegʉre ñañaré tiibuyéra, Cristorena ñañaré tiirá tiia.
1CO 8:13 Teero tiirá, marĩ yaarémena marĩya wedegʉ padeobayíhegʉre ñañaré tiirí tiirá, diamacʉ̃́rã wáicʉra diiré yaanemorijãrõ booa, cʉ̃ʉ̃rẽ ñañaré tiibuyéri jĩĩrã.
1CO 9:1 Yʉʉcã Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ niiã. Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ beserira tiiróbiro tiimasĩ́ã. Yʉʉcã marĩ Õpʉ̃ Jesuré ĩñawʉ̃. Mʉ́ãrẽ marĩ Õpʉ̃ye quetire wedewʉ. Mʉ́ã teeré tʉo, padeowʉ́. Teero tiirá, yʉʉ Jesús beserigʉ niirére masĩã.
1CO 9:2 Ãpẽrã́ yʉʉre “cʉ̃ʉ̃ Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ mee niiĩ” jĩĩrã́ niicua. Mʉ́ãpeja teero jĩĩria. Yʉʉ mʉ́ãrẽ Jesuyé maquẽrẽ wederi siro, padeowʉ́. Teero tiirá, mʉ́ã ãpẽrã́ nemorṍ yʉʉre “Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ niiĩ” jĩĩmasĩã.
1CO 9:3 Ãpẽrã́ yʉʉre wedepatira, “cʉ̃ʉ̃ Jesús beserigʉ mee niiĩ” jĩĩcua. Cʉ̃́ãrẽ biiro yʉʉa:
1CO 9:4 Yʉʉ Jesús beserigʉ niijĩgʉ̃, yʉʉ buerére tʉoráre “ecayá yʉʉre” jĩĩmasĩã.
1CO 9:5 Yʉʉcã ãpẽrã́ Jesús beserira, Jesús baira, teero biiri Pedrobirora yʉʉ tiirí, ãñubojĩyu. Cʉ̃́ã nʉmosã́numiã Jesuré padeoráre cʉ̃́ãmena néewaya.
1CO 9:6 ¿Deero wãcũĩ mʉ́ã? ¿Ʉ̃sã dícʉ Bernabé, yʉʉ Jesuyé quetire wederá yaacatidʉgara, padedumasĩrigari?
1CO 9:7 ¿Surara cʉ̃ʉ̃ yaarére cʉ̃ʉ̃ basiro wapatígari? Wapatíriqui. ¿Ʉsere oterí basocʉ teedʉcare yaarigari? Yaaqui. ¿Oveja coterí basocʉ oveja õpẽcóre bipegʉ́ sĩnirígari? Sĩniquí.
1CO 9:8 Yʉʉ tee queorémena wederi, yʉʉre “basocá wãcũré dícʉre wedei” jĩĩrijãña. Moisére dutiré cṹũriguecã teeré jóanoã.
1CO 9:9 Tee dutirépʉre biiro jóanoã: “Wecʉ trigore wãñiã́rĩ, ʉseropʉ tuusã́ri betore tuusã́rijãña. Yaadʉgagʉ, yaaaro”, jĩĩ jóanoã. Cõãmacʉ̃ teeré jĩĩgʉ̃, wecʉá dícʉre jĩĩgʉ̃ mee tiiyígʉ.
1CO 9:10 Cʉ̃ʉ̃ teeré jĩĩgʉ̃, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ye quetire wederáre queorémena wedegʉ tiiyígʉ. Ditare coamʉtṍsʉguegʉ, ãpĩ trigore wãñiãgʉ̃́ “tiidita oteré dʉcare ñeeãdacu” jĩĩrã, padecua.
1CO 9:11 Ʉ̃sã otenʉcãrira tiiróbiro Jesuyé maquẽrẽ mʉ́ãrẽ wedenʉcãwʉ̃. Otegʉ́ tee oteré dʉcare ñeerõbirora mʉ́ãcã ʉ̃sã bueré wapa apeyenó mʉ́ã cʉorére péero ʉ̃sãrẽ ticori, ãñuniã.
1CO 9:12 Mʉ́ã ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ bueráre teero ticojãcu. Ʉ̃sãpereja nemocú. “Ʉ̃sãrẽ ticoya” jĩĩmasĩpacara, “ticoya” jĩĩria. Teero jĩĩrõno tiirá, teero nʉcãjã́wʉ̃. Biiro wãcũwʉ̃: “Marĩ sãĩrĩ́, Cristoye quetire booríbocua”, jĩĩ wãcũwʉ̃.
1CO 9:13 ¿Ateré mʉ́ã masĩriite? Cõãmacʉ̃wiipʉ paderí basocá Cõãmacʉ̃rẽ padeorá yaaré néeati cṹũriguere yaacua. Teerora tiiwiipʉ́ wáicʉrare sĩãrṍpʉ paderácã tee diiré yaacua.
1CO 9:14 Cʉ̃́ã tiiróbiro Jesuyé quetire wederácãrẽ “cʉ̃́ã tee wederémena wapatáyaaro” jĩĩrigʉ niiwĩ marĩ Õpʉ̃.
1CO 9:15 Teero jĩĩpacari, yʉʉ sĩcãrĩ “ticoya yʉʉre” jĩĩricu. Mecʉ̃tígãrẽ mʉ́ãrẽ apeyenó ticodutigʉ mee teero jóaa. Bayiró jʉabóarera diadʉgapacʉ, mʉ́ãrẽ yʉʉ wederé wapa yaaré sãĩrícu.
1CO 9:16 Yʉʉ Jesuyé quetire wedegʉ́ niijĩgʉ̃, “ãpẽrã́ nemorṍ ãñugʉ̃́ niiã” jĩĩmasĩria. Tee Cõãmacʉ̃ yʉʉre padedutire niiã. Yʉʉ teeré wedeheri, yʉʉre ñañanibocu.
1CO 9:17 Yʉʉ boorémena wedegʉ doca, wapatábojĩyu. Cõãmacʉ̃ yʉʉre wededutiripeja, cʉ̃ʉ̃ yʉʉre cṹũrigue dícʉre tiigʉ́ tiia.
1CO 9:18 Teero tiiró, yʉʉ ãñurõ ʉsenire yʉʉ wede wapatárebiro niicu. Yʉʉ wapaséro manirṍ netõnére quetire basocáre wederémenape ãñurõ ʉseniã. Jesús beserigʉ niijĩgʉ̃, “wederé wapa ticoya yʉʉre” jĩĩmasĩpacʉ, jĩĩria.
1CO 9:19 Paʉ Cristore padeorí boosã́gʉ̃, biiro tʉgueñaã: Sĩcʉ̃rẽ padecotegʉ niiripacʉ, yʉʉ basiro niipetirare padecotegʉ tiiróbiro tʉgueñaã.
1CO 9:20 Judíoa pʉtopʉ niigʉ̃, cʉ̃́ãrẽ Cristore padeorí boosã́gʉ̃, cʉ̃́ã tiiróbirora tiia. Yʉʉ Moisére dutiré cṹũriguemena niiripacʉ, tee dutirémena niirã́ pʉtopʉ wáagʉ, cʉ̃́ã tiiróbiro tee dutirére tiia. Cʉ̃́ãrẽ Cristore padeorí boosã́gʉ̃, teero tiia.
1CO 9:21 Tee dutirémena niihẽrã pʉtopʉ wáagʉ, cʉ̃́ãrẽ Cristore padeorí boosã́gʉ̃, tee dutirémena niihẽgʉ̃biro niiã. Teero niipacʉ, “Cõãmacʉ̃ dutirére tiihégʉ niiã” jĩĩgʉ̃ mee tiia. Yʉʉ Cristo boorére tiidʉgágʉ niijĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ dutirémenape niiã.
1CO 9:22 Yʉʉ padeobayíheramena niigʉ̃, cʉ̃́ãrẽ Cristore padeonemórĩ boogʉ́, cʉ̃́ãbirora tiia. Atepére tiinemóã sũcã: Niipetirare “¿deerope yʉʉ tiirí, netõdʉgámiĩ cʉ̃́ã?” jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ã tiirucúrobirora tiia.
1CO 9:23 Tee niipetirere tiia, niipetiro macãrã Jesuyé quetire tʉoáro jĩĩgʉ̃. Teero tiigʉ́, yʉʉcã cʉ̃́ãmenarã Cristo ticoadarere ñeegʉ̃dacu.
1CO 9:24 Mʉ́ã masĩã: Cʉtʉrópʉ wáara, niipetira cʉtʉcúa, “¿noãpé cʉtʉbayínemoĩ?” jĩĩrã. Niipetira cʉtʉpacára, sĩcʉ̃rã wapatáqui. Mʉ́ãcã Cõãmacʉ̃ ticoadarere wapatádʉgara, cʉtʉrí basoca tiiróbiro tutuaremena Cõãmacʉ̃ boorépere tiiró booa.
1CO 9:25 Niipetira cʉ̃́ã cʉtʉádari sʉguero, bayiró cʉtʉbuécua. Too sʉgueropʉ cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ñañoríguere duujã́cua. Cʉ̃́ã pṹũmena tiirí betore wapatádʉgara, teero tiisʉguécua. Tiibeto máata bóajõãcu. Marĩ ñeeãdarepeja petirícu.
1CO 9:26 Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉtʉrí basocʉ́ capea ĩñahẽgʉ̃ tiiróbiro noo booró tiiría. Cãmerĩ́quẽri basocʉ ãñurõ cãmerĩ́quẽmasĩhẽgʉ̃ cʉ̃ʉ̃ booró tiijã́qui. Yʉʉpeja cʉ̃ʉ̃biro tiidʉgáhegʉ, yʉʉ tiiádarere ãñurõ wãcũsʉguea.
1CO 9:27 Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ quẽnojeádutigʉ, ñañaré tiidʉgárere nʉcãjã́ã. Yáa õpʉ̃ʉ̃ yʉʉre dutiria; yʉʉ basiro yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ dutia. Teero tiiríatã, Jesuyé quetire ãpẽrãrẽ́ wedegʉ́ niipacʉ, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre ñañarõ pʉtʉábocu.
1CO 10:1 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ ateré mʉ́ã masĩrĩ boogá: Niipetira ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉã õmebʉrʉá doca niiyira. Niipetira Día Oco Sõãrímaarẽ tĩãwayira.
1CO 10:2 Niipetira “Moisémena niiã” jĩĩrére ẽñorã́, õmebʉrʉáre nʉnʉ, tiimaarẽ́ tĩãwayira. Cʉ̃́ã õmebʉrʉáre nʉnʉ, tiimaarẽ́ tĩãwariguemena wãmeõtinorirabiro pʉtʉáyira.
1CO 10:3 Niipetira maná wãmecʉtirigue Cõãmacʉ̃ ticoriguere yaayira.
1CO 10:4 Niipetira oco Cõãmacʉ̃ ticoriguere sĩniyíra. Tee oco ʉ̃tãgãpʉ witiyiro. Tiigá ʉ̃tãgã Cõãmacʉ̃ ticoriga niiyiro. Cristora tiigabíro niiĩ. Cʉ̃́ã noo wáaro cʉ̃́ãmena niiyigʉ.
1CO 10:5 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ teero tiipacári, cʉ̃́ãpe cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiiríyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́rĩ ĩñagʉ̃, paʉre yucʉ manirṍpʉ diari tiiyígʉ.
1CO 10:6 Cʉ̃́ãrẽ teero wáarigue marĩrẽ queoré ticoré niiã. Marĩrẽ cʉ̃́ã tiirírobiro ñañarére ʉgaripéarijããrõ jĩĩrõ, teero wáayiro.
1CO 10:7 Teero tiirá, cʉ̃́ã sĩquẽrã tiirírobiro weerirare padeoríjãña. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ cʉ̃́ã tiiríguere jóanoã: “Cʉ̃́ã yaa, sĩni, too síro cʉ̃́ã booró bosebʉreco tiinʉcã́yira”, jĩĩ jóanoã.
1CO 10:8 Marĩpeja sĩquẽrã cʉ̃́ã tiirírobiro noo booró ñeeaperijããda. Cʉ̃́ãcã teero tiirígue wapa sicabʉrecore veintitrés mil diayira.
1CO 10:9 Teero biiri sĩquẽrã cʉ̃́ã tiirírobiro marĩ Õpʉ̃rẽ cúari tiiríjããda. Cʉ̃́ãcã teero tiirígue wapa paʉ ãñaã bacasĩã́noyira.
1CO 10:10 Teero biiri sũcã cʉ̃́ã sĩquẽrã Cõãmacʉ̃rẽ wedepatirirobiro wedepatirijãña. Cʉ̃́ãcã wedepatirigue wapa ángele sĩãdutínorigʉ cʉ̃́ãrẽ sĩãyígʉ.
1CO 10:11 Atibʉ́reco petiwáro tiia. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ marĩ atitó macãrãrẽ masĩdutigʉ, cʉ̃́ãrẽ teero tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ wáariguere jóadutirigʉ niiwĩ, marĩrẽ cʉ̃́ã tiirírobiro tiiríjããrõ jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ wáarirobirora marĩrẽ wáari jĩĩgʉ̃.
1CO 10:12 Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃ “yʉʉpeja ãñurõ padeogʉ́ niiã; ñañaré tiiría” jĩĩ wãcũgʉ̃no ãñurõ tʉomasĩ́ña, ñañaré tiirí jĩĩgʉ̃.
1CO 10:13 Apetó mʉ́ã ñañaré tiidʉgácu. Mʉ́ã dícʉre teero wáaricu; niipetirapʉre teero wáacu. Cõãmacʉ̃pe mʉ́ãrẽ tiiápurucugʉ niijĩgʉ̃, mʉ́ã nocõrõ nʉcãrére masĩjĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ ñañaré tiidʉgánemore jeari tiiríqui. Ñañaré tiidʉgáre jeari, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ tutuare ticogʉdaqui, ñañaré tiiríjããrõ jĩĩgʉ̃.
1CO 10:14 Teero tiirá, yʉʉ maĩrã́, mʉ́ã cʉ̃́ã weerirare padeoríjãña, ñañarõ wáari jĩĩrã.
1CO 10:15 Mʉ́ã ãñurõ masĩrã́ niiã. Teero tiirá, mʉ́ã basiro yʉʉ wedeserere “diamacʉ̃́ niiã” o “merẽã niiã” jĩĩãdacu.
1CO 10:16 Marĩ bocara, sĩnirí bapa sĩniã́dari sʉguero, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Tiibapare sĩnirã́, “Cristoye díi marĩrẽ õmayudiabosariguemenarã marĩ cʉ̃ʉ̃mena niiã” jĩĩdʉgara tiia. Pã́gãrẽ bato yaara, “Cristoya õpʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃ diari õpʉ̃ʉ̃menarã marĩ cʉ̃ʉ̃mena niiã” jĩĩdʉgara tiia.
1CO 10:17 Marĩ sicagá maquẽ pãrẽ yaaa. Teero tiirá, marĩ paʉ niipacara, sicaõpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niiã.
1CO 10:18 Israelya põna macãrãrẽ wãcũña. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá, wáicʉrare sĩãpéocua. Tee diiré yaara, “Cõãmacʉ̃mena niiã” jĩĩrã tiicúa.
1CO 10:19 ¿Deero jĩĩdʉgagʉ tiii yʉʉ teeména? “Wáicʉra dii cʉ̃́ã weerirare ticoariguere marĩ yaara, weeriramena niiãdacu”, ¿jĩĩdʉgagʉ tiigári? “Weerira caticua”, ¿jĩĩdʉgagʉ tiigári? Jĩĩria.
1CO 10:20 Biirope jĩĩdʉgagʉ tiia: Cõãmacʉ̃rẽ padeohéra cʉ̃́ã weerirare wáicʉra diiré ticora, Cõãmacʉ̃rẽ ticora mee tiiíya; wãtĩãpere ticora tiiíya. Mʉ́ãrẽ wãtĩãmena niirĩ booría.
1CO 10:21 Marĩ Õpʉ̃rẽ padeorámena vinorẽ sĩnirã́, pãrẽ yaara, marĩ Õpʉ̃rẽ padeorére wiyará tiia. Teeré yaaarira wãtĩãyere sĩni, yaaro booría.
1CO 10:22 Marĩ Õpʉ̃rẽ doeri tiidʉgáricu. Cʉ̃ʉ̃ marĩmena cúari, marĩ cʉ̃ʉ̃mena sĩcãrĩbíricu; tutuagʉ niiqui.
1CO 10:23 Mʉ́ã sĩquẽrã biiro wedesecu: “Marĩ tiidʉgárere tiimasĩ́ã”, jĩĩcu. Teerora niiã, niirõpeja. Apetó tiiró, marĩ tiidʉgáre marĩrẽ tiiápuricu. “Marĩ tiidʉgárere tiimasĩ́ã” jĩĩré diamacʉ̃́ niipacari, teepé ãpẽrãrẽ́ Cõãmacʉ̃rẽ ãñurõ padeorí tiirícu.
1CO 10:24 Mʉ́ãye dícʉre wãcũrijãrõ booa; ãpẽrãyé niiãdarecãrẽ wãcũrõ booa.
1CO 10:25 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Niipetire atibʉ́recopʉ niiré marĩ Õpʉ̃ye niiã”, jĩĩ jóanoã. Teero tiirá, yaaré dúaropʉ dúarere noo booró sãĩ, yaaya. “¿Weerirare súubusepeoarigue dii niiĩ?” jĩĩ sãĩñárijãña, wapa cʉorá tʉgueñarĩ jĩĩrã.
1CO 10:27 Apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃ Jesuré padeohégʉ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ yaadutiboqui. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáadʉgara, niipetire cʉ̃ʉ̃ ecarére yaaya. “¿Ate deero tiiárigue dii niiĩ?” jĩĩ sãĩñárijãña, wapa cʉorá tʉgueñarĩ jĩĩrã.
1CO 10:28 Toopʉ́ niirĩ, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ biiro jĩĩbocua: “Ate weerirare cʉ̃́ã ticoarigue dii niiã”, jĩĩbocua. Mʉ́ã cʉ̃́ã padeorére ñañorĩ́ jĩĩrã, tee diiré yaarijãña, wapa cʉorá tʉgueñarĩ jĩĩrã.
1CO 10:29 Mʉ́ãye maquẽrẽ wederia. Mʉ́ã yaara, ñañarõ tʉgueñaricu. Cʉ̃́ã tʉgueñare maquẽrẽ wedegʉ tiia. “Yaaya maniréno niiã”, jĩĩ tʉgueñacua. Mʉ́ã yʉʉre sãĩñábocu: “¿Deero tiirá ãpẽrã́ tʉgueñaremena ʉ̃sãpe ʉ̃sã yaadʉgarere yaarigari?
1CO 10:30 Ʉ̃sã yaarére Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticori, ãpẽrã́ ʉ̃sã yaarére merẽã jĩĩmasĩricua”, jĩĩbocu.
1CO 10:31 Yʉʉpeja mʉ́ãrẽ biiro wedea: Marĩ yaarémena, marĩ sĩnirémena, marĩ booró tiirémena Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiiáda, ãpẽrãcã́ Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩãrõ jĩĩrã.
1CO 10:32 Mʉ́ã tiirémena sĩcʉ̃norẽ ñañaré tiiẽ́ñorijãña; niipetira Cõãmacʉ̃ põnarẽ́, judíoare, judíoa niihẽrãrẽ ñañaré tiiẽ́ñorijãña.
1CO 10:33 Yʉʉcã teerora tiia. Niipetire yʉʉ tiirémena niipetirare ãñurõ tiidʉgáa. Niipetira netõnérĩ boogʉ́, cʉ̃́ãye niiãdarere boosã́ã; yʉʉpeja yée dícʉre ãmaãria.
1CO 11:1 Mʉ́ãcã yʉʉ Cristore nʉnʉrṍbirora teeré ĩñacũ, yʉʉre nʉnʉñá.
1CO 11:2 Mʉ́ã yʉʉ tiiríguere teero wãcũpetirucujããyiro. Yʉʉ mʉ́ãrẽ bueriguecãrẽ diamacʉ̃́ tiiáyiro. Teero tiigʉ́, mʉ́ãmena yʉʉ bayiró ʉseniã.
1CO 11:3 Apeyeré ateré mʉ́ãrẽ masĩrĩ boogá: Cristo niipetira ʉ̃mʉã sotoa niiĩ. Ʉ̃mʉpe cʉ̃ʉ̃ nʉmo sotoa niiĩ. Cõãmacʉ̃ Cristo sotoa niiĩ.
1CO 11:4 Ʉ̃mʉ súubusegʉ, cʉ̃ʉ̃ya dupupʉ sapeare pesarijãrõ booa. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ wededutirere wedegʉ, teerora pesarijãrõ booa. Pesagʉ́peja bobooro tiigʉ́ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ teero tiigʉ́, marĩ Õpʉ̃ Jesucristore quioníremena padeoríqui.
1CO 11:5 Numiṍpeja súubusego, cooya dupupʉ suti caserore pesaro booa. Coo Cõãmacʉ̃ wededutirere wedego, teerora tiiró booa. Pesahegopeja bobooro tiigó tiicó; marĩ Õpʉ̃ Jesucristore quioníremena padeoríco. Póare súa pedenorigo tiiróbiro niico.
1CO 11:6 Sĩcõ numiṍ pesarí casero pesahego, sica diamacʉ̃́rã coo póare súacõãjããrõ. “Yʉʉre súapetiatã, o pedeatã, bobooro tʉgueñabocu” jĩĩgõ, suti caserore pesaaro.
1CO 11:7 Ʉ̃mʉpe Cõãmacʉ̃ niirére, cʉ̃ʉ̃ dutimasĩrere ẽñoĩ. Teero tiigʉ́, pesarijãrõ booa. Numiṍpe coo manʉ ãñurõ dutimasĩrere ẽñoyo. Teero tiigó, suti caserore pesaro booa.
1CO 11:8 Mʉ́ã masĩã: Sicatopʉra Cõãmacʉ̃ basocʉ́re tiigʉ́, ʉ̃mʉrẽ numiṍya cõãmena tiiríyigʉ; numiṍpere ʉ̃mʉya cõãmena tiiyígʉ.
1CO 11:9 Cõãmacʉ̃ Adánrẽ tiigʉ́, Evare tiiápuaro jĩĩgʉ̃ mee tiiyígʉ. Evare tiigʉ́peja, Adánrẽ tiiápuaro jĩĩgʉ̃ tiiyígʉ.
1CO 11:10 Teero tiirá, mʉ́ã neãrṍpʉre niirã, numiã́ suti caserore pesaro booa. Teero tiigóno coo manʉ dutirémena niirére ẽñocó. Ángeleacã coo teero tiirére ĩñacua.
1CO 11:11 Teero niipacari, marĩ Jesuré padeorá cãmerĩ́ tiiápua. Ʉ̃mʉã́ cʉ̃́ã nʉmosã́numiã tiiápure manirṍ niimasĩricua. Numiã́cã cʉ̃́ã manʉsʉ̃mʉã tiiápure manirṍ niimasĩricua.
1CO 11:12 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Cõãmacʉ̃ numiṍrẽ ʉ̃mʉya cõãmena tiiyígʉ; teero biiri ʉ̃mʉã́ numiã́pʉre bauácua. Niipetira Cõãmacʉ̃ tiiríra dícʉ niiĩya.
1CO 11:13 Numiã́ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, dupupʉ suti caserore pesaheri, ¿ãñuĩ? Mʉ́ã basiro beseya.
1CO 11:14 Niipetira ateré masĩnoã: Ʉ̃mʉ póañapõ yoari, bobo niiã.
1CO 11:15 Numiṍpe póa yoariñapõ cʉogó boboríco; tee póamena ʉsenico. Coo póamena suti caserore pesagobiro tiicó.
1CO 11:16 Yʉʉ wedeserere “diamacʉ̃́ niiria” jĩĩgʉ̃́norẽ biiro jĩĩgʉ̃da: “Ʉ̃sã teero dícʉ tiirucúa. Teero biiri Jesuré padeoré põnarĩ macãrãcã teerora tiirucúcua”, jĩĩgʉ̃da.
1CO 11:17 Mecʉ̃tígã mʉ́ãrẽ apeyeré jóaa. Ateré jóagʉ, mʉ́ãmena ʉseniria. Mʉ́ã neãrã tiiré mʉ́ãrẽ Jesuré padeonemórĩ tiiróno tiirá, padeorére ñañorã́ tiia.
1CO 11:18 Mʉ́ãrẽ ateré jĩĩsʉguegʉda: Mʉ́ã neãrã, sĩcãrõména yaariayiro. Teeré tʉoáwʉ̃. Yʉʉ tʉgueñarĩ, yʉʉre diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedecoaya.
1CO 11:19 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Mʉ́ã batarícãrẽ, ãñuniã. Teeména “¿noãpé diamacʉ̃́ Jesuré padeorá niiĩto?” jĩĩrére ẽñoã́dacu.
1CO 11:20 Mʉ́ã neãyara, marĩ Õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ buerámena yaaturirobiro diamacʉ̃́ tiiríayiro.
1CO 11:21 Mʉ́ã yaaré néewarere noo booró yaanʉcãjããyiro. Ãpẽrã́ jʉaména pʉtʉá, ãpẽrã́ sĩni, cũmu, tiiáyiro.
1CO 11:22 Mʉ́ã pairó yaa, sĩnidʉgára, mʉ́ãye wiseripʉ teero tiiyá. ¿Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ Jesuré padeoráre doo niiĩ? Ãpẽrã́ bóaneõrãrẽ bobooro wáari tiirá tiiáyiro. Mʉ́ã teero tiiré quetire tʉogʉ́, ¿deero jĩĩgʉ̃dari yʉʉ mʉ́ãrẽ? “Mʉ́ãmena ʉseniã” ¿jĩĩgarite? Jĩĩridojãgʉ̃dacu.
1CO 11:23 Yʉʉ mʉ́ãrẽ bueriguere marĩ Õpʉ̃ yʉʉre buewi. Biiro niiã: Jesuré ĩñatutirapʉre ticoadari ñamirẽ cʉ̃ʉ̃ pãrẽ née,
1CO 11:24 Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyigʉ. Yaponó, pʉatásã, jĩĩyigʉ: “Ate pã yʉʉ mʉ́ãrẽ diabosaadari õpʉ̃ʉ̃biro niiã. Ateré tiiyá, yʉʉ mʉ́ãrẽ diabosarere wãcũrã”, jĩĩyigʉ.
1CO 11:25 Yaaari siro, teerora tiiyígʉ sĩnirí bapamena. Cʉ̃ʉ̃ bueráre tĩ́ãgʉ̃, jĩĩyigʉ: “Atibapá maquẽ yée díibiro niiã. Yée díimena Cõãmacʉ̃ mama netõnére quetire cṹũgʉ̃daqui. Mʉ́ã tiibapare sĩnirécõrõ yʉʉre wãcũña”, jĩĩyigʉ.
1CO 11:26 Teero tiirá, mʉ́ã pãrẽ yaara, tiibapare sĩnirã́, marĩ Õpʉ̃ marĩrẽ diabosariguere ẽñorã́ tiia, tée cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiripʉ.
1CO 11:27 Bocaadara quioníremena tiiáro. Quioníremena ĩñahẽgʉ̃ yaa, sĩni, Jesuré ñañaré tiiquí; Jesuyá õpʉ̃ʉ̃, cʉ̃ʉ̃ye díire bʉ́ri niiré tʉgueñaqui.
1CO 11:28 Marĩ niipetira bocaadari sʉguero, marĩ tiiríguere “ñañaré tiitʉ́” jĩĩ, wãcũsʉguero booa.
1CO 11:29 Sĩcʉ̃ marĩ Õpʉ̃ marĩrẽ diabosariguere wãcũripacʉ, pãrẽ yaa, sĩnigʉ̃́, ñañarõ tiinógʉ̃daqui.
1CO 11:30 Teero tiirá, mʉ́ã paʉ diarecʉtira, tutuhera niicu. Sĩquẽrã diajõãtoayira.
1CO 11:31 Marĩ bocaadari sʉguero, wãcũpatisʉgueatã, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ teero ñañarõ tiiríqui.
1CO 11:32 Marĩrẽ teero ñañarõ tiigʉ́, marĩrẽ marĩ ñañaré tiirére duudutígʉ tiiquí. Marĩrẽ ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeohéramena pecamepʉ wáari booríqui.
1CO 11:33 Teero tiirá, yáa wedera, neãyara, biiro tiiyá: Sĩcãrõména yaaadara, niipetirare yueya.
1CO 11:34 Jʉabóagʉno cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ yaaaro. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ãñurõ neãrĩ ĩñagʉ̃, ñañarõ tiiríqui. Apeyeré mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉ, quẽnogʉ̃́da.
1CO 12:1 Yáa wedera, Espíritu Santo mʉ́ãrẽ tiimasĩ́rere ticoqui, Jesuré padeorí põna macãrãrẽ tiiápuaro jĩĩgʉ̃. Mʉ́ãrẽ teeré masĩrĩ boogá.
1CO 12:2 Mʉ́ã ateré masĩã: Mʉ́ã Jesuré padeoádari sʉguero, mʉ́ã menamacãrã weerirare padeorá wáari ĩña, mʉ́ãcã wáarira niiwʉ̃. Weerira cʉ̃́ã padeorá catirá mee niiĩya; wedeseriya.
1CO 12:3 Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ãrẽ ateré masĩrĩ boogá: Sĩcʉ̃no Espíritu Santo ticorémena wedesegʉ ateré jĩĩmasĩriqui: “Jesús ñañarõ wáatẽrĩjããrõ”. Ãpĩpéja “Jesús marĩ Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩgʉ̃́ Espíritu Santo ticorémena dícʉ teeré wedesemasĩqui.
1CO 12:4 Espíritu Santo tiimasĩ́re ticogʉ, merẽã dícʉ marĩrẽ batoqui. Espíritu Santo tee niipetirere ticogʉ́ sĩcʉ̃rã niiqui.
1CO 12:5 Marĩ merẽã dícʉ paderé cʉoa, Jesuré padeorí põna macãrãrẽ tiiápuaro jĩĩrã. Marĩ Õpʉ̃ tee niipetirere cṹũrigʉ sĩcʉ̃rã niiĩ.
1CO 12:6 Marĩ merẽã dícʉ padea. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ paderi tiigʉ́ sĩcʉ̃rã niiqui. Niipetire tee marĩ paderére ãñurõ wáari tiiquí.
1CO 12:7 Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃ tiimasĩ́re ticorémena marĩ niipetirare cʉ̃ʉ̃ marĩmena niirére ẽñoquí. Tee tiimasĩ́rere ticoqui, cãmerĩ́ tiiápuaro jĩĩgʉ̃.
1CO 12:8 Cõãmacʉ̃ Espíritu Santomena sĩquẽrãrẽ ãñurõ masĩrémena wedesemasĩrere ticoqui. Ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃menarã ãñurõ tʉomasĩ́remena wedemasĩrere ticoqui.
1CO 12:9 Ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃menarã padeorére ticoqui. Ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃menarã diarecʉtirare netõnémasĩrere ticoqui.
1CO 12:10 Ãpẽrãrẽ́ Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere tiiẽ́ñomasĩrere ticoqui. Ãpẽrãrẽ́ Cõãmacʉ̃ wededutirere wedemasĩrere ticoqui. Ãpẽrãrẽ́ besemasĩrere ticoqui. Tee masĩrémena “ãni wãtĩ tutuaremena biiro tiii” o “Espíritu Santo tutuaremena biiro tiii” jĩĩ besemasĩqui. Ãpẽrãrẽ́ ãpẽrãyére máata wedesemasĩrere ticoqui, cʉ̃́ã tee wedesere tʉohéra niipacari. Ãpẽrãrẽ́ tee wedesere “biiro jĩĩdʉgaro tiia” jĩĩ wedemasĩrere ticoqui.
1CO 12:11 Espíritu Santo basiro tee niipetirere tiiquí. Cʉ̃ʉ̃rã́ basocácõrõrẽ cʉ̃ʉ̃ ticodʉgarere ticoqui.
1CO 12:12 Marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽ pee niiã. Pee niipacaro, sicaõpʉ̃ʉ̃rã niiã. Cristocã teerora niiĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá paʉ niipacara, sicaõpʉ̃ʉ̃biro niiã.
1CO 12:13 Marĩ niipetira Espíritu Santo sĩcʉ̃mena wãmeõtinowʉ̃. Teero tiigʉ́, marĩ judíoa, griegoa, dutiapenori basoca, dutiapenoña manirã́ sicaõpʉ̃ʉ̃biro niirĩ tiii. Marĩ niipetira sĩcʉ̃rẽna cʉoa Espíritu Santore.
1CO 12:14 Sicaõpʉ̃ʉ̃ sicawãme dícʉ niiria; sicaõpʉ̃ʉ̃ pee õpʉ̃ʉ̃ maquẽrẽ cʉoa.
1CO 12:15 Marĩya dʉpo wedeseri dʉpo niirõ, biiro jĩĩbocu: “Wãmo niiria; marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽ niiria”. Teero jĩĩpacaro, toopʉ́ra niijãã.
1CO 12:16 Marĩya cãmopéro wedesebocu: “Capea niiria; marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽ niiria”. Teero jĩĩpacaro, toopʉ́ra niijãã.
1CO 12:17 Marĩya õpʉ̃ʉ̃ capea dícʉ niirĩ, ¿deero tii marĩ tʉobóataʉ? Marĩya õpʉ̃ʉ̃ cãmopéro dícʉ niirĩ, ¿deero tii marĩ wĩniñáboataʉ?
1CO 12:18 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ tiigʉ́, niipetire marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽrẽ cʉ̃ʉ̃ cṹũdʉgaropʉ cṹũrigʉ niiwĩ.
1CO 12:19 Sicaõpʉ̃ʉ̃pʉre niiréno sicawãme dícʉ niiãtã, basocʉ́ya õpʉ̃ʉ̃ niiribojĩyu.
1CO 12:20 Biirope niiã: Sicaõpʉ̃ʉ̃ pee wãme cʉopacári, sicaõpʉ̃ʉ̃rã niiã.
1CO 12:21 Capea wãmorẽ “mʉʉrẽ booríga” jĩĩmasĩricu. Dupucã dʉporire “booríga” jĩĩmasĩricu.
1CO 12:22 Teero jĩĩrõno tiirá, marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽ apeyeré “tutuhere niiã” jĩĩpacari, tee manirĩ́, ãñurõ catimasĩricu.
1CO 12:23 Marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽrẽ apeyeré bʉ́ri niiré tʉgueñaã. Teero tiirá, teeré ãñurõ bauáro jĩĩrã, ãñurõ quẽnoã. Apeyeré bobooro tʉgueñarã, teeré yayióra, sutiré sãñaã.
1CO 12:24 Apeyé ãñuré baurépereja quẽnoría. Cõãmacʉ̃ marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽrẽ teero cṹũrigʉ niiwĩ, bʉ́ri niirére wapapacárobiro ĩñaãrõ jĩĩgʉ̃.
1CO 12:25 Cʉ̃ʉ̃ niipetire marĩya õpʉ̃ʉ̃ maquẽ sĩcãrõména paderi booquí; teero biiri sĩcãrõména cãmerĩ́ tiiápuri booquí.
1CO 12:26 Marĩya õpʉ̃ʉ̃pʉre sicatabe pũnirĩ, niipetiropʉ sesajõãã. Ãñurõ wáaricãrẽ, niipetiropʉ ãñurõ tʉgueñaremena ʉseniã.
1CO 12:27 Teero jĩĩgʉ̃, biiro jĩĩgʉ̃ tiia: Mʉ́ã Cristore padeojĩ́rã, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃biro niiã. Basocácõrõ cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ maquẽbiro niiĩya.
1CO 12:28 Cõãmacʉ̃ Jesuré padeorí põna macãrã watoapʉre Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserirare niipetira sotoapʉ cṹũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã docare cʉ̃ʉ̃ wededutirere wederáre cṹũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã docare cʉ̃ʉ̃ye quetire bueráre cṹũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã docare cʉ̃ʉ̃ dícʉ tiimasĩ́rere tiiẽ́ñorãrẽ cṹũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã docare diarecʉtirare netõnérãrẽ, tiiápurare, dutiráre, ãpẽrãyére wedeserare cṹũrigʉ niiwĩ.
1CO 12:29 Niipetira Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira niiriya. Niipetira Cõãmacʉ̃ wededutirere wederá niiriya. Niipetira Cõãmacʉ̃ye quetire buerá niiriya. Niipetira Cõãmacʉ̃ dícʉ tiimasĩ́rere tiiẽ́ñomasĩriya.
1CO 12:30 Niipetira diarecʉtirare netõnémasĩriya. Niipetira ãpẽrãyére wedesemasĩriya. Niipetira cʉ̃́ã wedesere “biiro jĩĩdʉgaro tiia” jĩĩ wedemasĩriya.
1CO 12:31 Teero tiirá, Espíritu Santo nemorṍ ãñurõ tiimasĩ́re ticorére booyá. Mecʉ̃tígãrẽ yʉʉ mʉ́ãrẽ nemorṍ ãñurére wedegʉda.
1CO 13:1 Marĩ ãpẽrãyére wedesemasĩpacara, ángeleayere wedesemasĩpacara, cãmerĩ́ maĩhẽ́rĩ, marĩ wedesere wapamanícu. Yucʉtuti páara o cõmequiriré páacarerabiro marĩ wedesere bʉsʉcu.
1CO 13:2 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wededutirere wedemasĩpacara, cãmerĩ́ maĩhẽ́rã, bʉ́ri niirã́ pʉtʉáa. Marĩ niipetire basocá masĩña manirére masĩpacara, niipetire Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́rã niipacara, cãmerĩ́ maĩhẽ́rã, bʉ́ri niirã́ pʉtʉáa. Marĩ bayiró padeorémena ʉ̃tãgʉ̃rẽ́ aperopʉ́ wáadutimasĩpacara, cãmerĩ́ maĩhẽ́rã, bʉ́ri niirã́ pʉtʉáa.
1CO 13:3 Marĩ cʉoré niipetirere bóaneõrãrẽ ticobocu. Marĩ cʉ̃́ãrẽ maĩrípacara ticora, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “ãñurõ tiiwʉ́” jĩĩriqui. Marĩ Cõãmacʉ̃yere tiirí, cʉ̃ʉ̃rẽ padeohéra marĩrẽ sóedutibocua. Cʉ̃ʉ̃yere tiipacára, cãmerĩ́ maĩhẽ́rĩ, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “ãñurõ tiiwʉ́” jĩĩriqui.
1CO 13:4 Marĩ cãmerĩ́ maĩrã́, biiro tiia: Ãpẽrã́ marĩrẽ merẽã tiirí, cʉ̃́ã tiirére nʉcãjã́ã. Niipetirare ãñurõ tiia. Ãpẽrãrẽ́ ĩñatutiria. “Biiro biigʉ́no niiã yʉʉja”, jĩĩ wãcũria. “Ʉ̃sã ãpẽrã́ nemorṍ niinetõnʉcãrã niiã”, jĩĩ wãcũria.
1CO 13:5 Ãpẽrãrẽ́ padeorémena wedesea. Marĩye niiãdare dícʉre wãcũria. Máata cúaria. Ãpẽrãrẽ́ yoari cúaĩñaria.
1CO 13:6 Ãpẽrã́ ñañaré tiirí ĩñarã, ʉseniria. Cʉ̃́ã diamacʉ̃́ maquẽpere tiirí, ʉseniapua.
1CO 13:7 Marĩ maĩrã́rẽ cʉ̃́ã ñañaré tiirí, maĩdúria. “Too síro cʉ̃́ãcã ãñurépere tiimasĩ́ãdacua”, jĩĩ wãcũã. Wãcũtutuarucujãã. Cʉ̃́ã ãñurére tiirí yuea.
1CO 13:8 Marĩ cãmerĩ́ maĩré petirícu. Cõãmacʉ̃ wededutirere wederé petiádacu. Ãpẽrãyére máata wedesemasĩre petiádacu. Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́remena wedemasĩre petiádacu.
1CO 13:9 Marĩ niipetirere Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́petiria. Cõãmacʉ̃ wededutirere wedepacara, wedepetiria.
1CO 13:10 Jesús pʉtʉaatiri, masĩpetijããdacu; “teeré tʉomasĩ́riga” jĩĩnemoricu sáa.
1CO 13:11 Yʉʉ wĩmagʉ̃ niigʉ̃, wĩmagʉ̃biro wãcũ, wedesewʉ. Bʉcʉ wáagʉ, wĩmagʉ̃ niigʉ̃ tiiríguere duujã́wʉ̃.
1CO 13:12 Teerora sũcã atitóre marĩ ãñurõ tʉomasĩ́ria. Ẽñorṍ bʉcʉropʉ marĩ ĩñarébiro niiã; ãñurõ bauría. Too síropʉ ãñurõ bauró ĩñaãdacu. Mecʉ̃tígãrẽ marĩ péerogã masĩã. Too síropʉ cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ masĩrõbirora masĩpetijããdacu.
1CO 13:13 Teero tiiró, ate itiáwãme niirucujããdacu: Cõãmacʉ̃rẽ padeoré, “cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui” jĩĩ ʉseniyuere, cãmerĩ́ maĩré niirucujããdacu. Itiáwãme watoare cãmerĩ́ maĩrépe ʉpʉtí maquẽ niiã.
1CO 14:1 Ãpẽrãrẽ́ maĩrucújãña. Cõãmacʉ̃ Espíritu Santomena tiimasĩ́re ticorécãrẽ bayiró booyá. Cõãmacʉ̃ wededutirere wedemasĩrere boonetṍnʉcãña.
1CO 14:2 Ãpẽrãyére máata wedesemasĩgʉ̃no Cõãmacʉ̃ dícʉre wedesequi. Basocáre wedeseriqui. Cʉ̃ʉ̃ wedeserere tʉorícua. Espíritu Santo tutuaromena masĩña manirére wedesequi.
1CO 14:3 Cõãmacʉ̃ wededutirere wedegʉ́pe basocáre wedesequi. Cʉ̃ʉ̃ wederi tʉoráre Cõãmacʉ̃rẽ padeonemórĩ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃rã́ wãcũtutuari, ãñurõ tʉgueñarĩ tiiquí.
1CO 14:4 Ãpẽrãyére máata wedesemasĩgʉ̃no cʉ̃ʉ̃ basiro Cõãmacʉ̃rẽ padeonemógʉ̃ tiiquí. Cõãmacʉ̃ wededutirere wedegʉ́pe Jesuré padeorí põna macãrãrẽ padeonemórĩ tiiquí.
1CO 14:5 Mʉ́ã niipetira ãpẽrãyére máata wedesemasĩrĩ boomíga. Tee nemorṍ mʉ́ã Cõãmacʉ̃ wededutirere wederi bayiró boosã́miã. Cõãmacʉ̃ wededutirere wederépe ãpẽrãyére máata wedesere nemorṍ wapacʉtía. Sĩcʉ̃ ãpẽrãyére máata wedeseari siro, cʉ̃ʉ̃ wedeseariguere ãpĩ wederi, ãñunicu. Teero wedegʉ, niipetira Jesuré padeorí põna macãrãrẽ padeonemórĩ tiiquí.
1CO 14:6 Teero tiigʉ́, yáa wedera, yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉ, ãpẽrãyére máata wedeseri, tee wedesere mʉ́ãrẽ tiiápuricu. Cõãmacʉ̃ yʉʉre wederére mʉ́ãrẽ bueripereja, tiiápucu. Cõãmacʉ̃yere yʉʉ ãñurõ tʉomasĩ́rere mʉ́ãrẽ wederi, tiiápucu. Cõãmacʉ̃ yʉʉre wededutirere wederi, tiiápucu. Yʉʉ apeyeré buenemorĩ, tiiápucu.
1CO 14:7 Queorémena mʉ́ãrẽ wedegʉda: Tõõrṍriwʉ noo booró putiã́majãrĩ, “¿ñeenó basaré niigari?” jĩĩmasĩña maniã. Bʉ́apʉ̃tẽrõcã noo booró bʉ́apʉ̃tẽãmajãrĩ, “¿ñeenó basaré niigari?” jĩĩmasĩña maniã.
1CO 14:8 Surara cãmerĩ́sĩãrã wáara, cornetare ãñurõ putihéri, cʉ̃́ãyere quẽnorícua.
1CO 14:9 Mʉ́ãcã teerora niicu. Mʉ́ã tʉomasĩ́hẽre wedeseri, “biiro jĩĩdʉgara tiiíya” jĩĩmasĩña maniã. Teero wedeseãmajãre niicu.
1CO 14:10 Atibʉ́recopʉre pee merẽã dícʉ wedesere niicu. Niipetire tee wedeserecõrõ tʉomasĩ́noã.
1CO 14:11 Yʉʉ ãpẽrã́ wedeserere tʉohégʉ, aperó macʉ̃biro niiã. Yʉʉ wedeseri tʉohégʉ, cʉ̃ʉ̃cã aperó macʉ̃biro niiqui.
1CO 14:12 Mʉ́ãcã ãpẽrãyére tʉorícu. Teero tiirá, mʉ́ã Espíritu Santo tutuaromena tiimasĩ́re ticorére boorá, Jesuré padeorí põna macãrãrẽ ãñurõ padeonemórĩ tiimasĩ́repere boonetṍnʉcãña.
1CO 14:13 Teero tiigʉ́, ãpẽrãyére máata wedesemasĩgʉ̃no Cõãmacʉ̃rẽ biiro sãĩrṍ booa: “Yʉʉ wedesere ‘biiro jĩĩdʉgaro tiia’ jĩĩ wedemasĩrere ticoya” jĩĩ sãĩã́rõ.
1CO 14:14 Yʉʉ ãpẽrãyére máata wedeseremena súubusegʉ, yeeripũnamena súubusea. Yʉʉ wãcũrémenape “biiro jĩĩgʉ̃ tiia” jĩĩmasĩricu.
1CO 14:15 Too docare ¿deero tiigʉ́dari yʉʉ? Biirope tiigʉ́da: Yʉʉ súubusegʉ, yeeripũnamena súubusegʉda; teerora yʉʉ wãcũrémenacãrẽ súubusegʉda. Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ basapeogʉ, yeeripũnamena basagʉda; teerora yʉʉ wãcũrémenacãrẽ basagʉda.
1CO 14:16 Mʉʉ yeeripũnamena dícʉ Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ” jĩĩrĩ, ãpĩ mʉʉ wedeserere tʉoríqui. Tʉoríjĩgʉ̃, “teerora niiã” jĩĩapumasĩriqui.
1CO 14:17 Mʉʉ teero ʉsenire ticori, ãñuniã, ãñurõpeja. Cʉ̃ʉ̃pere Cõãmacʉ̃rẽ padeonemórĩ tiirícu.
1CO 14:18 Ãpẽrãyére máata wedeserere yʉʉrá mʉ́ã niipetira nemorṍ wedesea. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
1CO 14:19 Teero jĩĩpacʉ, Jesuré padeorá neãrṍpʉ yoari ãpẽrãyére máata wedesegʉ, bʉ́ri peti wedesecu. Too niirã́ tʉorícua. Basocáre buedʉgagʉ, cʉ̃́ã tʉorémena wederipereja, péerogã wedepacari, nemorṍ ãñuniã.
1CO 14:20 Yáa wedera, wĩmarãbiro wãcũrijãña. Mʉ́ã wĩmarã ñañaré wãcũhẽrãbiro wãcũpacara, apeyepére bʉtoábiro wãcũña.
1CO 14:21 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ateré jóanoã: “Marĩ Õpʉ̃ Cõãmacʉ̃ biiro jĩĩĩ: ‘Yʉʉ atiditá macãrãrẽ ãpẽrãyémena wedesegʉda. Teeménacãrẽ nemorṍrã padeoríadacua’, jĩĩyigʉ”, jĩĩ jóanoã.
1CO 14:22 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ ãpẽrãrẽ́ ãpẽrãyére máata wedeseri tiiquí, Jesuré padeohéra “Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãmena niiqui” jĩĩãrõ jĩĩgʉ̃. Jesuré padeorápe teeré masĩtoacua. Cõãmacʉ̃ ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃ wededutirere wederi tiiquí, Jesuré padeorá “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wedesequi” jĩĩãrõ jĩĩgʉ̃. Jesuré padeohérape teeré tʉomasĩ́ricua.
1CO 14:23 Mʉ́ã niipetira neãrṍpʉ neãrã, niipetira ãpẽrãyére máata wedeseri, Jesuyé maquẽrẽ masĩhẽrã o Jesuré padeohéra sããjeabocua. Mʉ́ã wedeserere tʉorá, “mecʉ̃rã́ tiiíya” jĩĩbocua.
1CO 14:24 Mʉ́ã niipetira Cõãmacʉ̃ wededutirere wederipereja, Jesuré padeohégʉ o Jesuyé maquẽrẽ masĩhẽgʉ̃ sããjeaboqui. Mʉ́ã wederére tʉogʉ́, “yʉʉ ñañagʉ̃́ niiga” jĩĩ tʉgueñaboqui. Mʉ́ã niipetira wederi tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃ tiiríguere wãcũboqui.
1CO 14:25 Cʉ̃ʉ̃ popeapʉ ñañaré wãcũrére wãcũboqui. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ cʉ̃ʉ̃ díamacʉ̃pʉ ñicãcoberimena jeacũmugʉ̃daqui. “Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́rã mʉ́ãmena niiqui”, jĩĩgʉ̃daqui.
1CO 14:26 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ ateré wedea: Mʉ́ã neãrã, mʉ́ã sĩquẽrã Cõãmacʉ̃rẽ basapeocu; ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃yere buecua; ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ wederére mʉ́ãrẽ buecua; ãpẽrã́ ãpẽrãyére máata wedesecua; cʉ̃́ã wedeseariguere ãpẽrãpé wedecua. Teeména niipetira Jesuré padeorí põna macãrãrẽ cãmerĩ́ Cõãmacʉ̃rẽ padeonemórĩ tiiáro.
1CO 14:27 Ãpẽrãyére máata wedeseri, pʉarã́ o ĩtĩã́rã wedesearo. Sĩcʉ̃ wedesesʉgue, too síro ãpĩ wedesearo. Cʉ̃́ã wedeseariguere ãpĩ wedearo.
1CO 14:28 “Biiro jĩĩdʉgaro tiia” jĩĩ wedegʉ́ manirĩ́, wedeserijããrõ. Cʉ̃́ã basiro wãcũrépʉ Cõãmacʉ̃rẽ wedesearo.
1CO 14:29 Cõãmacʉ̃ wededutirere wederácã pʉarã́ o ĩtĩã́rã wedearo. Ãpẽrã́ cʉ̃́ã wederére besearo, “¿diamacʉ̃́rã niiĩ?” jĩĩrã.
1CO 14:30 Sĩcʉ̃ wedeseri, Cõãmacʉ̃ ãpĩrẽ́ toopʉ́ duigʉ́re wededutiri, wedesesʉguearigʉ ditamaníãrõ.
1CO 14:31 Teero tiirá, niipetira Cõãmacʉ̃ wededutirere wederá wedesemasĩcua. Sĩcʉ̃ wedesesʉgue, too síro ãpĩ, ãpĩ wedesewacua. Teero tiirí, niipetira too niirã́ masĩãdacua; niipetira wãcũbayiadacua.
1CO 14:32 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ wededutirere wederá “aterá basocáre mecʉ̃tígã wederi, ãñutu niiã” jĩĩ wãcũsʉgue, wedeya. Ãpẽrã́ wederitabe, wederijãña.
1CO 14:33 Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ tiirí booquí; noo booró tiirére booríqui. Niipetira Jesuré padeoré põnarĩ macãrã neãrã, cʉ̃́ã tiirére tiinʉnʉ́seya:
1CO 14:34 Mʉ́ã neãrṍpʉre numiã́ wedeserijããrõ. Cʉ̃́ãrẽ wedesedutirijãña. Cʉ̃́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ ãñurõ yʉʉaro Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ dutirobirora.
1CO 14:35 Cʉ̃́ã tʉoríariguere masĩdʉgara, wiipʉ́ cʉ̃́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ sãĩñáãrõ. Mʉ́ã neãrṍpʉ numiã́ wedeseri, ñañaniã.
1CO 14:36 Mʉ́ã niipetira ateré masĩcu: Cõãmacʉ̃ye queti mʉ́ãmena nʉcãríriro niiwʉ̃. Mʉ́ã dícʉ teeré padeorá niiria.
1CO 14:37 Sĩcʉ̃ mʉ́ã menamacʉ̃ “yʉʉ Cõãmacʉ̃ wededutirere wedegʉ́ niiã; Espíritu Santo wãcũré ticorémena wedea” jĩĩboqui. Teeré jĩĩgʉ̃́no yʉʉ jóariguere tʉoári siro, biiro jĩĩgʉ̃daqui: “Marĩ Õpʉ̃ dutiré ticoré niiã”, jĩĩ masĩgʉ̃daqui.
1CO 14:38 Yʉʉ jóariguere “teerora niiã” jĩĩ padeohégʉnorẽ padeoríjãña mʉ́ãcã.
1CO 14:39 Yáa wedera, Cõãmacʉ̃ wededutirere wedemasĩrere booyá. Mʉ́ã menamacãrã ãpẽrãyére máata wedeseri, “wedesera mee tiiyá” jĩĩrijãña.
1CO 14:40 Niipetire mʉ́ã tiirére quioníremena tiiyá. Teeré ãñurõ tiiyá; noo booró tiiríjãña.
1CO 15:1 Yáa wedera, yʉʉ mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉ bueriguere Jesús basocáre netõnére quetire mecʉ̃tígãrẽ wãcũrĩ boogá. Mʉ́ã teeré tʉorá, padeowʉ́. Atitócãrẽ padeóa.
1CO 15:2 Cõãmacʉ̃ tee quetimenarã mʉ́ãrẽ padeorí tiigʉ́ tiii. Mʉ́ãrẽ yʉʉ wederigue quetire padeó, wãcũnʉnʉseri, netõnégʉ̃daqui. Diamacʉ̃́ padeohéri, netõnériqui.
1CO 15:3 Yʉʉre bueriguere mʉ́ãrẽ wedewʉ. Tee buerigue ʉpʉtí maquẽ niiã. Biiro niiã: Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora Cristo marĩ ñañaré tiiré wapa marĩrẽ diabosarigʉ niiwĩ.
1CO 15:4 Cʉ̃ʉ̃ diaari siro, ʉ̃tãtutipʉ cṹũrira niiwã. Itiábʉreco siro Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora masãrigʉ niiwĩ.
1CO 15:5 Teero wáari siro, Pedrore bauásʉgueyigʉ. Too síro ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ beserirare bauáyigʉ.
1CO 15:6 Too síro sĩcãrõména paʉ quinientos nemorṍ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre bauáyigʉ. Paʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarira caticua ména; ãpẽrã́ diajõãtoayira.
1CO 15:7 Too síro Santiagore bauáyigʉ. Too síro niipetira cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserirare bauáyigʉ.
1CO 15:8 Niipetirare bauári siropʉ, yʉʉre bauáwi. Cʉ̃́ã siro macʉ̃ bʉcʉápetiririgʉbiro yʉʉ niipacari, yʉʉcãrẽ bauáwi.
1CO 15:9 Yʉʉ niipetira Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira dʉaró wapacʉtía. Too sʉgueropʉ yʉʉ Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ ñañarõ tiirucúmiwʉ̃. Yʉʉ ñañagʉ̃́ niipacari, Jesús yʉʉre bauáwi. Yʉʉre bauáriatã, yʉʉ cʉ̃ʉ̃ beserigʉ niiribocu.
1CO 15:10 Cõãmacʉ̃ yʉʉre ãñuré ticorémena atitóre merẽã niiã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ yʉʉre “bʉ́ri peti cʉ̃ʉ̃rẽ ãñuré ticowʉ” jĩĩriqui. Yʉʉ cʉ̃́ã niipetira nemorṍ padea. Yʉʉ basiro teero tiiría; Cõãmacʉ̃ yʉʉre ãñuré ticogʉ́ yʉʉmena niigʉ̃, yʉʉre tiiápuqui.
1CO 15:11 Yʉʉ mʉ́ãrẽ wederé, ãpẽrã́ Jesús beserira mʉ́ãrẽ wederé sĩcãrĩbíro niiã; sicaquetira wedenoã. Teeréna mʉ́ã padeowʉ́.
1CO 15:12 Cristo dia masãrigue quetire buenoã. Teeré buepacari, ¿deero tiirá mʉ́ã sĩquẽrã “diarira masãriya” jĩĩgari?
1CO 15:13 Diarira masãriatã, Cristocã masãribojĩyi.
1CO 15:14 Cʉ̃ʉ̃ masãriatã, ʉ̃sã bueré wapamaníbojĩyu. Mʉ́ã padeorécã wapamaníbojĩyu.
1CO 15:15 “Cõãmacʉ̃ Cristore masõyigʉ” jĩĩré quetire wedewʉ. Tee queti diamacʉ̃́ niiriatã, ʉ̃sã Cõãmacʉ̃yere jĩĩditora niibocu. Diamacʉ̃́rã diarira masãriatã, Cõãmacʉ̃ Cristore masõribojĩyi.
1CO 15:16 Diarira masãriatã, Cristocã masãribojĩyi.
1CO 15:17 Cʉ̃ʉ̃ masãriatã, mʉ́ã padeoré wapamaníbocu. Mʉ́ã too sʉguero ñañaré tiiríguere teerora acabónoña maniré niijãbocu.
1CO 15:18 Teero niiãtã, Cristore padeorá diarira pecamepʉ wáabojĩya.
1CO 15:19 Marĩ atibʉ́recopʉ dícʉre Cristore padeorí, cʉ̃ʉ̃mena catiré petihére maniã́tã, marĩ ãpẽrã́ nemorṍ bóaneõrã peti niibocu. Bʉ́ri peti padeobócu.
1CO 15:20 Ate diamacʉ̃́ niiã: Cristo diarigʉpʉ niipacʉ, masãrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrã́ niipetira diarira watoapʉre masãsʉguerigʉ niiwĩ.
1CO 15:21 Biiro niiã: Sĩcʉ̃ basocʉ́mena basocá diaré nʉcãyíro. Teerora sũcã sĩcʉ̃ basocʉ́mena basocá masãrécã nʉcãyíro.
1CO 15:22 Marĩ niipetira Adán põna niiré wapa diaadacu. Teerora sũcã niipetira Cristomena niirã́cã catirucujããdacu.
1CO 15:23 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ masãdutiri, masããdacu. Cristo masãsʉguetoarigʉ niiwĩ. Too síro cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiri, marĩ cʉ̃ʉ̃mena niirã́ masããdacu.
1CO 15:24 Teero wáari, atibʉ́reco petijṍããdacu. Teebʉrecori jeari, Cristo atibʉ́recopʉ niirã́rẽ, ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́rẽ, cʉ̃́ã õpãrãrẽ́ cõãpetijãgʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiiári siro, cʉ̃ʉ̃ Pacʉre cʉ̃ʉ̃ niipetira Õpʉ̃ niirére wiyagʉ́daqui.
1CO 15:25 Cristo tee Õpʉ̃ niirére cʉogʉ́daqui, tée Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutirare cʉ̃ʉ̃ dutiriguere ãñurõ yʉʉri tiirípʉ.
1CO 15:26 Cʉ̃ʉ̃ niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutirare cõãpetiari siropʉ, diarécãrẽ petirí tiigʉ́daqui.
1CO 15:27 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora niipetirere, niipetirare Cristo docapʉ pʉtʉári tiiyígʉ. Teero jĩĩrõ, “Cõãmacʉ̃ Cristo docapʉ niiĩ” jĩĩrõ mee tiia. Cõãmacʉ̃rã niipetirere, niipetirare Cristo docapʉ pʉtʉári tiiyígʉ.
1CO 15:28 Cʉ̃ʉ̃ teero tiiári siro, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃ Pacʉ doca pʉtʉágʉdaqui. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ niipetire, niipetira Õpʉ̃ niigʉ̃daqui.
1CO 15:29 Apeyeré ãpẽrã́ biiro tiicúa: Pʉarĩ́ wãmeõtiduticua. Cʉ̃́ã biiro jĩĩ wãcũpaticua: “Yʉʉ menamacʉ̃ diaadari sʉguero wãmeõtidutiriwi”, jĩĩcua. Teero tiirá, sĩcãrĩ cʉ̃́ã basiro wãmeõtiduticua; too síro sĩcʉ̃ diarigʉye niiboariguere wãmeõtiduticua. ¿Deero tiirá cʉ̃́ã teero tiigári? Cʉ̃́ã “diarira masãriya” jĩĩ wãcũpacara, cʉ̃́ã diariraye niiboariguere wãmeõtidutire wapamaníã.
1CO 15:30 Apeyeré, ʉ̃sã “diarira masããdacua” jĩĩ bueré wapa ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiidʉgárucujãya. Teero quioré watoapʉ niipacara, teeré buerucujãã.
1CO 15:31 Bʉ́recoricõrõ basocá yʉʉre sĩãdʉgácua. Tee diamacʉ̃́rã niiã. Atecã́ teerora diamacʉ̃́ niiã: Yʉʉ mʉ́ã marĩ Õpʉ̃ Jesucristore padeoré wapa ʉseniã.
1CO 15:32 Éfeso macãrã yʉʉre wáicʉra cúarabiro ñañarõ tiiwá. Diarira masãriatã, bʉ́ri peti cʉ̃́ã tiiríguere ñañarõ netõbójĩyu. “Diarira masãricua” jĩĩré diamacʉ̃́ niiãtã, marĩcã ãpẽrã́ wedeserucurobiro wedesebocu. Biiro jĩĩbocu: “Jãmʉ yaara; jãmʉ sĩnirã́; marĩ ñamigã diajõãbocu”, jĩĩbocu.
1CO 15:33 Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ merẽã padeodutíri, padeoríjãña. Ate basocá wedesere diamacʉ̃́rã niiã: “Ñañarã́mena bapacʉtiri, mʉ́ã ãñurõ tiirécʉtirere ñañoã́dacu”.
1CO 15:34 Teero tiirá, mʉ́ã too sʉguero wãcũrirobiro diamacʉ̃́ ãñurõ wãcũña sũcã. Teero biiri ñañarére tiiríjãña. Sĩquẽrã mʉ́ãmena niirã́ Cõãmacʉ̃rẽ masĩriya. Mʉ́ãrẽ bobodutígʉ, teero jĩĩã.
1CO 15:35 Apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃ sãĩñáboqui: “Diarira ¿deero tii masãbogari? Cʉ̃́ã masãre õpʉ̃ʉ̃rĩ ¿deero bauré õpʉ̃ʉ̃rĩ cʉoádari?”
1CO 15:36 Teero sãĩñágʉ̃ tʉomasĩ́riqui. Marĩ oterípe oteri, wiiádari sʉguero, bóacu.
1CO 15:37 Marĩ otera, wiiárigueyucʉre oteria; opaperi dícʉre otea. Trigoperi o apeyenóperire otea.
1CO 15:38 Too síro Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tʉsaróbiro wiirí tiiquí. Deero bauré dʉca niirigue teenórã wiirí tiiquí sũcã.
1CO 15:39 Niipetire õpʉ̃ʉ̃rĩ sĩcãrĩbíro niiricu. Basocáye õpʉ̃ʉ̃rĩ, wáicʉraye õpʉ̃ʉ̃rĩ, minipõnáye õpʉ̃ʉ̃rĩ, waiye õpʉ̃ʉ̃rĩ merẽã dícʉ niicu.
1CO 15:40 Teerora sũcã ʉ̃mʉã́se maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩ, atiyepá maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩ niiã. Ʉ̃mʉã́se maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩ merẽã peti ãñuré niiã. Atiyepá maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩcã ãñuré niiã.
1CO 15:41 Muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ ãñuré asiyáqui. Ñami macʉ̃ merẽã ãñuré bóequi. Ñocõã́cã merẽã ãñuré bóecua. Ñocõã́ sĩcãrĩbíro bóericua.
1CO 15:42 Teerora wáacu diarira masãrécã. Diarigʉre yaarí, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ bóaadacu. Too síro apeõpʉ̃́ʉ̃ masããdacu. Tiiõpʉ̃ʉ̃ diaricu sáa.
1CO 15:43 Marĩ bʉ́ri niiré õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ yaajã́ã. Ãñuré õpʉ̃ʉ̃rĩpe masããdacu. Marĩ tutuhere õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ yaajã́ã. Tutuare õpʉ̃ʉ̃rĩpe masããdacu.
1CO 15:44 Marĩ atibʉ́reco maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ yaajã́ã. Ʉ̃mʉã́se maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩ tiiróbiro baurépe masããdacu. Atibʉ́reco maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩ cʉorá, ʉ̃mʉã́se maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩ cʉoádacu.
1CO 15:45 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Cõãmacʉ̃ basocʉ́ niisʉguerigʉ Adánrẽ catirére ticoyigʉ”, jĩĩ jóanoã. Cristope ʉ̃mʉã́se macʉ̃ niijĩgʉ̃, catiré petihére ticoqui.
1CO 15:46 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ʉ̃mʉã́se maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ticosʉgueririgʉ niiwĩ. Atibʉ́reco maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩpere ticosʉguerigʉ niiwĩ. Too síro ʉ̃mʉã́se maquẽ õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ticogʉdaqui.
1CO 15:47 Basocʉ́ niisʉguerigʉ atibʉ́reco macʉ̃ ditamena weenorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃pe ʉ̃mʉã́se macʉ̃ niiĩ.
1CO 15:48 Atibʉ́reco macãrã ditamena tiinórigʉbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtiya. Ʉ̃mʉã́sepʉ wáaadarape too macʉ̃biro õpʉ̃ʉ̃cʉtiadacua.
1CO 15:49 Marĩ ditamena weenorigʉbiro baua. Teerora sũcã too síropʉ ʉ̃mʉã́se macʉ̃biro bauádacu.
1CO 15:50 Yáa wedera, ateré mʉ́ãrẽ wededʉgaga: Marĩ ate õpʉ̃ʉ̃rĩmena Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ wáamasĩña maniã. Toopʉ́ niiré niirucujããdare niicu. Teero tiirá, bóaadarere toopʉ́ cʉomasĩ́ña maniã.
1CO 15:51 Apeyecã́rẽ, too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere wedegʉda: Niipetira diaricua. Wãcũña manirṍ, bibitarobiro, ángele cornetare putitúri, marĩ wasojṍããdacu. Tiiwʉ́ bʉsʉri, diarira masããdacua; cʉ̃́ã masãrã, dianemoricua sáa. Teerora marĩcã wasoádacu.
1CO 15:53 Cõãmacʉ̃ marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ diaadare õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ wasogʉ́daqui, niirucujããdare õpʉ̃ʉ̃rĩpe cʉoáro jĩĩgʉ̃.
1CO 15:54 Marĩ diaadare õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ niirucujããdare õpʉ̃ʉ̃rĩpe wasorí, cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora wáaadacu. Biiro jóanoã: “Marĩrẽ diari tiiré petiádacu”.
1CO 15:55 “Diarére cuinemoricu; marĩ dianemoricu. Boorituanemoricu; marĩ catirucujããdacu”.
1CO 15:56 Basocá ñañaré tiirá, diarére cui niicua. Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora ñañaré tiirá diaadacua.
1CO 15:57 Teero niipacari, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo tiirémena marĩ dianemoricu sáa. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoada.
1CO 15:58 Teero tiirá, yáa wedera, padeorucújãña. Marĩ Õpʉ̃yere jõõpemena nemorṍ padenemoña. Mʉ́ã ateré masĩã: Cʉ̃ʉ̃yere padera, bʉ́ri peti padeãmajãrã mee tiia.
1CO 16:1 Niyeru néõre maquẽrẽ wedegʉda. Mʉ́ã ãpẽrã́ Jesuré padeoráre ticocoadara niyeru néõrã, yʉʉ Galacia macãrãrẽ dutirirobirora tiiyá. Biiro jĩĩwʉ̃:
1CO 16:2 “Semanarĩcõrõ yeerisãri bʉreco niirĩ, mʉ́ãcõrõ mʉ́ã wapatáro jeatuaro péero merẽã ĩñanoña”. Mʉ́ã teero tiiyúera, yʉʉ jearipʉ, néõdʉgara tiirícu.
1CO 16:3 Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ jeagʉ, mʉ́ã niyeru néõriguere mʉ́ã beseriramena Jerusalénpʉ ticocogʉda. Sicapũ yʉʉ jóaripũrẽ cʉ̃́ãmena ticocogʉda: “Atipṹ néewara Corinto macãrã beserira niiĩya”, jĩĩgʉ̃da.
1CO 16:4 Yʉʉre “wáaro booa” jĩĩãtã, cʉ̃́ã yʉʉmena wáaadacua.
1CO 16:5 Macedonia ditapʉ wáasʉgueadacu. Too netõwágʉ, mʉ́ã pʉto jeagʉda.
1CO 16:6 Mʉ́ãmena yoasãñurĩ niibocu. Apetó tiigʉ́, niipetiro púuriro niirĩ, niidiojãbocu. Teero tiirá, mʉ́ã yʉʉ aperó wáadʉgari, yʉʉre tiiápuadacu.
1CO 16:7 Yʉʉ mʉ́ãrẽ bʉ́ri peti ĩñanetõwadʉgariga. Teero tiigʉ́, marĩ Õpʉ̃ boorí, yoari mʉ́ãmena niigʉ̃dacu.
1CO 16:8 Ãno Éfesopʉ niigʉ̃dacu ména, tée Pentecostés bosebʉreco jearipʉ.
1CO 16:9 Ãnorẽ́ pee paderé niiã. Paʉ niiĩya marĩ Õpʉ̃yere tʉodʉgára. Teerora teeré cãmotáracã paʉ niiĩya.
1CO 16:10 Timoteo mʉ́ã pʉtopʉ jeari, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ bocaya. Mʉ́ã teero tiirí, cʉ̃ʉ̃ wãcũpatiro manirṍ, bóaneõrõ manirṍ niigʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ tiiróbiro marĩ Õpʉ̃yere padei.
1CO 16:11 Teero tiirá, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ teero ĩñarijãña. Cʉ̃ʉ̃ ãnopʉ́ atiadare maquẽrẽ tiiápuya. Teero tiirí, cʉ̃ʉ̃ ʉseniremena yʉʉ pʉtopʉ atigʉdaqui. Yʉʉ ãpẽrã́ Jesuré padeorámena cʉ̃ʉ̃rẽ yuegʉ tiia.
1CO 16:12 Apoloye maquẽrẽ wedegʉda: Yʉʉ Apolore bayiró peti mʉ́ã pʉtopʉ ĩñagʉ̃ wáadutimiwʉ̃ marĩya wederamena. Cʉ̃ʉ̃ mecʉ̃tígãrẽ wáadʉgarii. Cʉ̃ʉ̃rẽ basiori, wáagʉdaqui.
1CO 16:13 Mʉ́ã ãñurõ tʉomasĩ́, niiña. Padeodúrijãña. Cuiro manirṍ niiña. Cõãmacʉ̃ tutuaremena niiña.
1CO 16:14 Niipetire apeyenórẽ tiirá, ãpẽrãrẽ́ maĩrémena tiiyá.
1CO 16:15 Yáa wedera, mʉ́ã Estéfanaya wii macãrãye quetire masĩã: Cʉ̃́ã Acaya ditapʉre ãpẽrã́ sʉguero Jesuré padeosʉguérira niiĩya. Teero biiri cʉ̃́ã Jesuré padeoráre bayiró tiiápura niiĩya.
1CO 16:16 Teero tiirá, cʉ̃́ã tiiróbiro niirã́ mʉ́ãrẽ dutiri, yʉʉya. Teero biiri niipetira Jesuyére bayiró paderá mʉ́ãrẽ dutiricãrẽ, yʉʉya.
1CO 16:17 Estéfanas, Fortunato, Acaico ãnopʉ́ jearémena bayiró ʉseniã. Cʉ̃́ã mʉ́ã yʉʉre tiiápuboriguere tiiápuya.
1CO 16:18 Yʉʉre wãcũtutuari tiiwá. Mʉ́ãcãrẽ teerora tiijĩ́ya. Teero tiiránorẽ “ãñurõ tiirá tiiíya” jĩĩrõ booa.
1CO 16:19 Asia dita macãrã Jesuré padeoré põnarĩ macãrã mʉ́ãrẽ ãñudutiya. Aquila, Priscila, teero biiri Jesuré padeorá cʉ̃́ãya wiipʉ neãrã́ mʉ́ãrẽ bayiró ãñudutiya.
1CO 16:20 Niipetira Jesuré padeorá mʉ́ãrẽ ãñudutiya. Mʉ́ã basiro cãmerĩ́ maĩrémena ãñudutiya.
1CO 16:21 Yʉʉ Pablo ate niituredarire mʉ́ãrẽ ãñudutire ticogʉ, yʉʉ basirora jóaa.
1CO 16:22 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristore maĩhẽ́gʉ̃norẽ ñañarõ wáaaro. “Ʉ̃sã Õpʉ̃, pʉtʉaatiya”.
1CO 16:23 Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro.
1CO 16:24 Mʉ́ã niipetira Jesucristomena niirã́rẽ bayiró maĩã. Teerora niirucujããrõ. Nocõrõrã jóaa.
2CO 1:1 Yʉʉ Pablo, Timoteo marĩya wedegʉmena mʉ́ãrẽ ãñudutia. Yʉʉ Cõãmacʉ̃ booró Jesucristoyere wededutigʉ beserigʉ niiã. Yʉʉ atipũrẽ́ mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ padeorí põna macãrã Corintopʉ niirã́rẽ jóaa. Teero biiri niipetira Jesuré padeorá Acaya ditapʉ niirã́cãrẽ jóaa.
2CO 1:2 Mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
2CO 1:3 Cõãmacʉ̃ Jesucristo marĩ Õpʉ̃ Pacʉre ʉsenire ticoada. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩrẽ bóaneõ ĩñaĩ. Marĩrẽ wãcũtutuari tiirucúi.
2CO 1:4 Ʉ̃sã ñañarõ netõrécõrõ ʉ̃sãrẽ wãcũtutuari tiii. Teero tiirá, ʉ̃sãcã ãpẽrã́ ñañarõ netõrã́rẽ wãcũtutuari tiimasĩ́ã. Ʉ̃sãrẽ Cõãmacʉ̃ wãcũtutuari tiirírobirora cʉ̃́ãrẽ wãcũtutuari tiimasĩ́ã.
2CO 1:5 Cristo ñañarõ netõrírobiro ʉ̃sãcãrẽ bayiró ñañarõ netõré jeaa. Teerora sũcã ʉ̃sã Cristomena niirĩcãrẽ, ʉ̃sãrẽ pee wãcũtutuare jeaa.
2CO 1:6 Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ wãcũtutuari boorá, mʉ́ãrẽ netõrĩ́ boosã́rã, teero ñañarõ netõpacára, nʉcãjã́ã. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ wãcũtutuare ticori, ʉ̃sãcã mʉ́ãrẽ wãcũtutuari tiiádacu. Mʉ́ã wãcũtutuara, mʉ́ã ʉ̃sã tiiróbirora ñañarõ netõrã́, tutuaromena nʉcãjã́ãdacu.
2CO 1:7 Mʉ́ã ʉ̃sã tiiróbiro ñañarõ netõrĩ́, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãcãrẽ wãcũtutuari tiigʉ́daqui. Teero tiirá, “padeodúbocua” jĩĩrṍ manirṍ mʉ́ãrẽ bayiró wãcũria.
2CO 1:8 Yáa wedera, ʉ̃sãrẽ Asia ditapʉ wáariguere mʉ́ãrẽ masĩrĩ boogá. Ʉ̃sã toopʉ́re bayiró peti ñañarõ netõwʉ̃́. “Sĩcãrĩbíricu; diajõããdacu”, jĩĩmiwʉ̃.
2CO 1:9 “Ʉ̃sãrẽ sĩãã́dacua”, jĩĩ wãcũmiwʉ̃. Teero wãcũrã, ʉ̃sã basiro dee tii masĩriwʉ. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ diarirare masõgʉ̃́pere tiiápurere sãĩwʉ̃́.
2CO 1:10 “Ʉ̃sãrẽ sĩãã́dara tiiíya”, jĩĩrĩ, Cõãmacʉ̃ netõnéwĩ. Atitóre netõnérucujãĩ. “Too síropʉcãrẽ ʉ̃sãrẽ ñañarõ cʉ̃́ã tiidʉgári, netõnégʉ̃daqui”, jĩĩ padeóa.
2CO 1:11 Cõãmacʉ̃rẽ mʉ́ã ʉ̃sãrẽ sãĩbosári, teero tiigʉ́daqui. Paʉ ʉ̃sãrẽ sãĩbosári, Cõãmacʉ̃ ãñurõ ʉ̃sãrẽ tiiápugʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñarã, paʉ ʉsenire ticoadacua.
2CO 1:12 Ʉ̃sã ateré wãcũrã, bayiró ʉseniã: Atibʉ́recopʉre basocáre tiiditóro manirṍ ãñurõ tiirécʉtira niirucuwʉ. Mʉ́ã watoapʉcãrẽ teerora tiiwʉ́. Teero tiirá, ʉ̃sã wapa cʉohéra, ãñurõ tʉgueñaã. Ʉ̃sã basiro ʉ̃sã masĩrémena teeré tiimasĩ́ria; Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ ãñurõ tiirémenape teeré tiimasĩ́ã.
2CO 1:13 Mʉ́ãrẽ ʉ̃sã merẽã jóaria; tʉomasĩ́reno dícʉre jóarucua. Mʉ́ã péerogã tʉomasĩ́rõbirora niipetirere ãñurõ tʉomasĩ́petiri boogá. Teero tiirá, marĩ Õpʉ̃ Jesús pʉtʉaatiri bʉreco jeari, mʉ́ã ʉ̃sãmena ʉseniãdacu; ʉ̃sãcã mʉ́ãmena ʉseniãdacu.
2CO 1:15 “Teero wáaadacu” jĩĩ wãcũgʉ̃, mʉ́ãrẽ ĩñagʉ̃ wáasʉguedʉgamiwʉ̃. Mʉ́ãrẽ ʉsenirĩ tiidʉgágʉ, pʉarĩ́ mʉ́ã pʉtopʉ wáadʉgamiwʉ̃.
2CO 1:16 Macedonia ditapʉ wáagʉ, mʉ́ãrẽ ĩñanetõwadʉgamiwʉ̃. Toopʉ́ jearigʉ, coepʉtʉ́aatigʉ, mʉ́ãrẽ ĩñacãmepʉtʉaatidʉgamiwʉ̃. Too yʉʉ jeari, mʉ́ã yʉʉ Judeapʉ wáaadare maquẽrẽ tiiápubojĩyu.
2CO 1:17 Yʉʉ toopʉ́ wáaheri ĩñarã, “¿ãñurõ wãcũripacʉ, ‘wáagʉda’ jĩĩ wedeseyiri?” ¿jĩĩgari mʉ́ã? Mʉ́ã yʉʉre “atibʉ́reco macãrãbirora ‘wáagʉda’ jĩĩrigʉ niipacʉ, ‘wáaria’ jĩĩgʉ̃́no niiqui” ¿jĩĩgari?
2CO 1:18 Niiria. Yʉʉ Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedegʉ́ wãmemena mʉ́ãrẽ jĩĩã: Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ wederére wasoría.
2CO 1:19 Jesucristo Cõãmacʉ̃ macʉ̃ wasoríqui. Yʉʉ, Silvano, Timoteocãmena mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ye quetire wedetoawʉ. Cʉ̃ʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩpacʉ, “tiirícu” jĩĩriyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩré diamacʉ̃́ maquẽ niiã.
2CO 1:20 Niipetire Cõãmacʉ̃ “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩrigue Jesucristo tiiríguemena yaponóĩ. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticora, Jesucristo wãmemena “Cõãmacʉ̃ teerora tiiáro” jĩĩã.
2CO 1:21 Cõãmacʉ̃rã ʉ̃sãrẽ, mʉ́ãcãrẽ Cristore padeorucújãrĩ tiii. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩrẽ Cristomena niiãdarare beserigʉ niiwĩ.
2CO 1:22 Marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ põna wáari tiirígʉ niiwĩ. “Cʉ̃ʉ̃ põna niiã” jĩĩrére masĩdutigʉ, Espíritu Santore marĩpʉre ticodiocorigʉ niiwĩ. Espíritu Santore marĩrẽ ticojĩgʉ̃, nemorṍrã “ʉ̃mʉã́sepʉ marĩrẽ ãñurére ticogʉdaqui” jĩĩmasĩrĩ tiii.
2CO 1:23 “Yʉʉ Corintopʉ wáagʉda” jĩĩrigʉ niipacʉ, wáariwʉ. “Yʉʉ wáaheri, mʉ́ãrẽ nemorṍ ãñucu” jĩĩ wãcũwʉ̃. Mʉ́ãrẽ bobooro wáari ĩñadʉgahegʉ, wáariwʉ. Cõãmacʉ̃ yʉʉ teero wãcũriguere masĩqui.
2CO 1:24 Mʉ́ãrẽ “biirope padeoyá” jĩĩgʉ̃ mee tiia. Mʉ́ã ãñurõ padeóa. Mʉ́ãrẽ ãñurõ ʉseniremena niinemoãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiápudʉgaa.
2CO 2:1 Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ bóaneõrã niirĩ tiidʉgáhegʉ, wáariwʉ sũcã.
2CO 2:2 Yʉʉ mʉ́ãrẽ bóaneõrã niirĩ tiirí, ¿noãpé yʉʉre ʉsenirĩ tiibógari? Yʉʉ bóaneõrĩ tiirá yʉʉre ʉsenirĩ tiimasĩ́ricua.
2CO 2:3 Teero tiigʉ́, toopʉ́ wáarono tiigʉ́, mʉ́ãrẽ quẽnojeádutigʉ jóawʉ. Teeré jóagʉ, biiro wãcũwʉ̃: Yʉʉ máata wáaatã, mʉ́ã yʉʉre ʉsenirĩ tiiróno tiirá, yʉʉre wãcũpatigʉ niirĩ tiibócu. Yʉʉ biiro wãcũã: Yʉʉ ʉseniremena jeari, mʉ́ãcã ʉsenibojĩyu.
2CO 2:4 Yʉʉ tiipũrẽ jóagʉ, bayiró bóaneõremena, utirémena jóawʉ. Mʉ́ãrẽ bóaneõrã niiãrõ jĩĩgʉ̃ mee jóawʉ. Mʉ́ãrẽ yʉʉ maĩnetṍrere masĩdutigʉ jóawʉ.
2CO 2:5 Sĩcʉ̃ basocʉ́ mʉ́ã watoapʉ niigʉ̃́ marĩrẽ bóaneõrã niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Yʉʉ dícʉre teero tiirírigʉ niiwĩ; mʉ́ãcãrẽ teerora tiirígʉ niiwĩ. Mʉ́ã niipetirapʉre bóaneõrĩ tiiríjĩyi. “Mʉ́ã niipetirapʉre bayiró bóaneõrĩ tiirígʉ niiwĩ” jĩĩgʉ̃jã, jĩĩnemosãñu wedebocu.
2CO 2:6 Mʉ́ã paʉ “cʉ̃ʉ̃rẽ biiro ñañarõ tiiáda” jĩĩ, tiitóayiro. Nocõrõrã ñañarõ tiiyá.
2CO 2:7 Ñañarõ tiinemórõno tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ acabóya. Cʉ̃ʉ̃rẽ wãcũtutuari tiiyá. Mʉ́ã teero tiihéri, cʉ̃ʉ̃ bayiró bóaneõgʉ̃ wáaboqui.
2CO 2:8 Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrére ẽñodutía sũcã.
2CO 2:9 Yʉʉ mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉre ate maquẽrẽ jóawʉ: “¿Tee yʉʉ dutiriguere diamacʉ̃́rã tiidʉgámiĩ cʉ̃́ã?” jĩĩ masĩdʉgagʉ jóawʉ.
2CO 2:10 Cʉ̃ʉ̃ tiiríguere mʉ́ã acabóri, yʉʉcã acabóa. Yʉʉ wãcũrĩ, yʉʉre ñañarõ tiiríjĩyi. Teero niipacari, mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́, cʉ̃ʉ̃rẽ acabóa. Diamacʉ̃́rã Cristo ĩñacoropʉ acabóa.
2CO 2:11 Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ acabóri, Satanás marĩrẽ netõnʉcã́masĩriqui. Cʉ̃ʉ̃ tiirécʉtirere marĩ ãñurõ masĩã.
2CO 2:12 Yʉʉ Troas macãpʉ Cristoye quetire buegʉ jeari, paʉ cʉ̃ʉ̃ye quetire tʉodʉgáwa. Marĩ Õpʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tʉodʉgári tiirígʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, buemiwʉ̃.
2CO 2:13 Yʉʉ Tito marĩya wedegʉre bʉajeáhegʉ, bayiró wãcũpatiwʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ “wáagʉ tiia” jĩĩ, Macedoniapʉ wáajõãwʉ̃.
2CO 2:14 Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cristore ñañarére netõnʉcã́rĩ tiirígʉ niiwĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃mena niijĩrã, ñañarére netõnʉcã́rãbiro niiã. Sitiaãñúre niipetiropʉ sesarobirora Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãmena cʉ̃ʉ̃ye quetire niipetiropʉ masĩpetijõãrĩ tiii.
2CO 2:15 Cristo paiá tiirucúrobiro sitiaãñúremena Cõãmacʉ̃rẽ sóepeogʉbiro tiiquí. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ye quetire wedera, sitiaãñúwarebiro niipetiropʉ wáaa. Netõnénorira pʉtopʉ, pecamepʉ wáaadara pʉtopʉcãrẽ cʉ̃ʉ̃ye queti jeaa.
2CO 2:16 Pecamepʉ wáaadara “sitiaãñúre pũni niicu” jĩĩ wãcũrãbiro ʉ̃sã wederére tʉsaricua. Netõnénorirape ʉ̃sã wederére bayiró tʉsacua; “catiré ticoré niiã” jĩĩ wãcũcua. Cõãmacʉ̃ tiiápuriatã, noãpé tee quetire wedemasĩña manibójĩyu.
2CO 2:17 Ʉ̃sã ãpẽrã́ tiiróbiro Cõãmacʉ̃ye quetire wedera, wapasécãmesãria. Teero tiiróno tiirá, Cõãmacʉ̃ ticocorira Cristomena niijĩrã, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre cʉ̃ʉ̃ye quetire jĩĩditoro manirṍ wedea.
2CO 3:1 Ʉ̃sã “Cõãmacʉ̃ye quetire diamacʉ̃́rã buea” jĩĩrã, ʉ̃sã basiro ʉ̃sãye maquẽrẽ ãñurõ wedesera mee tiia. Ʉ̃sã basiro “diamacʉ̃́rã buea ʉ̃sãjã” jĩĩria. Teero biiri “cʉ̃́ã diamacʉ̃́rã bueeya” jĩĩrípũrẽ ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ jóabosari booría. Mʉ́ã teero jĩĩrípũrẽ ʉ̃sãrẽ jóaricãrẽ booría. Ãpẽrã́jã teero jĩĩrípũrẽ “jóabosaya” jĩĩ sãĩcúa; ʉ̃sãpeja sãĩría.
2CO 3:2 Mʉ́ãrã “cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃yere ãñurõ bueeya” jĩĩrípũbiro niijãrã tiia ʉ̃sãrẽ. Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ “tiipũbirora niijãrã tiiíya” jĩĩ, ãñurõ yeeripũnacʉtia. Niipetira mʉ́ãrẽ masĩãri siro, “Pablocã cʉ̃́ãrẽ diamacʉ̃́rã buejĩya” jĩĩcua ʉ̃sãrẽ.
2CO 3:3 Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ bueri siro, mʉ́ã niirecʉtiremena “Cristo jóaripũ niijãrã tiia” jĩĩ ẽñoã. Tiipũrẽ jóarigʉmena jóaya maniwʉ̃́; ʉ̃tãpĩpʉre jóaya maniwʉ̃́. Espíritu Santo mʉ́ã wãcũrépʉre jóarigʉ niiwĩ. Mʉ́ã wãcũrére wasorígʉ niiwĩ.
2CO 3:4 Ʉ̃sã Cristomena niijĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ bayiró padeojĩ́rã, mʉ́ãrẽ “Cristo jóaripũ niijãrã tiia” jĩĩã.
2CO 3:5 Apeyenó tiimasĩ́rere “ʉ̃sã basiro masĩwʉ̃” jĩĩmasĩña maniã. Niipetire ʉ̃sã tiimasĩ́re Cõãmacʉ̃ ticoré niiã.
2CO 3:6 Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ basocáre buemasĩrere ticorigʉ niiwĩ. Teero tiirá, mama netõnére quetire buea. Tee quetire basocáre buera, “ate jóariguere tiiyá” jĩĩ bueria; “Espíritu Santo boorépere tiiyá” jĩĩ buea. Dutiré jóariguere tiihéra pecamepʉ wáacua. Espíritu Santope catiré petihére ticogʉ́ niiĩ.
2CO 3:7 Cõãmacʉ̃ Moisére cʉ̃ʉ̃ dutiré cṹũriguere ticogʉ, ʉ̃tãpĩpʉ jóayigʉ. Tee dutiré marĩ netõnʉcã́re wapa sĩãcõã́dutire niiyiro. Marĩrẽ sĩãcõã́dutire niipacaro, ãñunetõjõãre niiyiro; asibatéremena jeayiro. Moiséya diapóacã bayiró asibatéyiro. Teero tiirá, Israelya põna macãrã cʉ̃ʉ̃ya diapóare ĩñacõãtumasĩriyira. Jõõpemena cʉ̃ʉ̃ asibatére petiwáyiro. Tee dutiré ãñuré niiyiro.
2CO 3:8 Toorá nemorṍ Espíritu Santo basocámena niiãdare quetipe ãñunemoã.
2CO 3:9 Tee dutiré “basocá netõnʉcã́rãrẽ ñañarõ tiiádacu” jĩĩrigue asibatéremena jeayiro; ãñunetõjõãre niiyiro. Toorá nemorṍ “Cõãmacʉ̃ basocáre ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩ ĩñagʉ̃daqui” jĩĩré quetipe ãñunemoã.
2CO 3:10 Tee ãñunemorere marĩ ãñurõ ĩñarĩpereja, tee dutiré ãñuré asibatéremena jeariguepe bʉ́ri niiré pʉtʉájãã sáa.
2CO 3:11 Tee dutiré ãñuré asibatéremena jeariguepe petiádare niiyiro. Ãñunemorepe petiríadare niiã. Teero tiiró, tee dutiré nemorṍ ãñunetõnʉcãã.
2CO 3:12 Ʉ̃sã petiríadarere cotera, ʉseniyuetoaa. Teero tiirá, diamacʉ̃́, cuiro manirṍ wedea.
2CO 3:13 Ʉ̃sã Moisés tiirírobiro tiiría. Cʉ̃ʉ̃ya diapóa asibatére “máata petiádacu” jĩĩgʉ̃, suti caseromena bʉ́atoyigʉ, Israelya põna macãrã tee petiwári ĩñarijããrõ jĩĩgʉ̃.
2CO 3:14 Cʉ̃́ã tʉoríyira. Atitócãrẽ tee bʉcʉ dutirére bueri tʉorá, tʉoríya. Tiisuti caserora Cõãmacʉ̃ asibatérere bʉ́atorobiro niitoaa cʉ̃́ãrẽ. Teero tiirá, netõnére maquẽrẽ tʉoríya. Jesuré padeorípereja, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tʉorí tiiquí.
2CO 3:15 Atitócãrẽ Moisés jóariguere bueri tʉorá, tʉoríya. Cʉ̃́ã tʉomasĩ́re suti casero bʉ́atorobiro niijãã ména.
2CO 3:16 Marĩ Õpʉ̃rẽ padeogʉ́no dícʉ tʉoquí. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ tʉorí tiiquí; tiicasero pã́õrõbiro wáacu sũcã.
2CO 3:17 Marĩ Õpʉ̃, Espíritu Santomena sĩcʉ̃rã niiĩ. Teero tiirá, Espíritu Santo marĩmena niirĩ, marĩ cãmotáro manirṍ Jesuména ãñurõ niimasĩã.
2CO 3:18 Teero tiirá, marĩ niipetira dupupʉ bʉ́atori casero manirã́ niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ ãñurõ asibatérere ĩñamasĩã. Teero tiirá, jõõpemena cʉ̃ʉ̃biro wáara tiia; cʉ̃ʉ̃yere cʉonemóã. Tee niiã marĩ Õpʉ̃ tiiré. Cʉ̃ʉ̃rã́, Espíritu Santomena sĩcʉ̃rã niiĩ.
2CO 4:1 Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ ãñurõ tiigʉ́, Jesuyé quetire wedeadarare cṹũrigʉ niiwĩ. Teero tiirá, wãcũtutuhera niiria.
2CO 4:2 Bobooro tiirére, basocá ĩñahẽrõpʉ ñañaré tiirére doo niiã. Cõãmacʉ̃ye quetire jĩĩditoremena wederia. Teero jĩĩrõno tiirá, tee quetire wasoró manirṍ, diamacʉ̃́ wedea. Teeména Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre ʉ̃sã wederére basocá “diamacʉ̃́rã wedeeya” jĩĩ wãcũrĩ booa.
2CO 4:3 Basocáre netõnére quetire ʉ̃sã wederi, ãpẽrã́ cʉ̃́ã wãcũrére bʉ́atonorirabiro niicua; tʉorícua. Tee quetire tʉohérano pecamepʉ wáaadara niicua.
2CO 4:4 Cʉ̃́ã padeohére wapa atibʉ́reco macãrã õpʉ̃ Satanás cʉ̃́ãrẽ tʉoñémasĩhẽrã wáari tiiquí. Teero tiirá, basocáre netõnére queti bóere niipacari, ĩñamasĩricua. “Cristo ãñunetõjõãgʉ̃ Cõãmacʉ̃ niirére ẽñogʉ̃́ niiĩ” jĩĩrére tʉomasĩ́ricua.
2CO 4:5 Ʉ̃sã basocáre wedera, “biiro niiã ʉ̃sãjã” jĩĩ wederia; “Jesucristo basocá Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩrépere wedea. Ʉ̃sãyepereja wedera, “Jesuré maĩrémena mʉ́ãrẽ padecotera niiã” jĩĩ wedea.
2CO 4:6 Biiro niiã: Cõãmacʉ̃ basirora sicatopʉ atibʉ́reco naĩtĩãrõ niimiriguere bóeri tiirígʉ niiwĩ. Teeré tiirírobiro cʉ̃ʉ̃rã́ marĩye yeeripũnarĩpʉ bóeri tiirígʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩ Cristore masĩrémena Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtirere masĩã.
2CO 4:7 Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ye queti wederá bʉ́ri niirã́ niiã. Diiména tiiréparʉ wapapacáre posecʉtíreparʉbiro niiã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã wederémena cʉ̃ʉ̃ tutuarere ẽñoquí. Ʉ̃sã basiro tutuare cʉoría.
2CO 4:8 Pee ñañarére netõpacára, bayiró peti wãcũpatiria. Wãcũpatipacara, “¿deero wáaadariye?” jĩĩria.
2CO 4:9 Basocá ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiidʉgápacari, Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ cõãwarii. Ʉ̃sãrẽ páanecõãcũpacara, sĩãríya.
2CO 4:10 Ʉ̃sã noo wáaro Jesuré sĩãrírobirora ʉ̃sãcãrẽ sĩãjã́miwã. Ʉ̃sã ñañarõ netõríra niipacara, catia. Teero tiigʉ́, Jesús cʉ̃ʉ̃ catirére ʉ̃sãmena ẽñoĩ.
2CO 4:11 Ʉ̃sã catiró jeatuaro Jesuyé quetire wederé wapa sĩãrĩ́quio niiã. Teeména Jesús ʉ̃sãye õpʉ̃ʉ̃rĩ bóaadare õpʉ̃ʉ̃rĩmena cʉ̃ʉ̃ catirére ẽñoĩ.
2CO 4:12 Ʉ̃sãpere sĩãrĩ́quio niiã. Mʉ́ãpe catiré petihére bʉaa.
2CO 4:13 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Yʉʉ padeowʉ́; teero tiigʉ́, wedesewʉ”. Teerora jĩĩã ʉ̃sãcã: Ʉ̃sã padeóa; teero tiirá, wedesea.
2CO 4:14 Ʉ̃sã ateré masĩjĩrã, wedesea: Cõãmacʉ̃ Jesús marĩ Õpʉ̃rẽ diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, ʉ̃sãcãrẽ cʉ̃ʉ̃mena masõgʉ̃daqui. Ʉ̃sãrẽ, mʉ́ãrẽ sĩcãrõména cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néewagʉdaqui.
2CO 4:15 Ʉ̃sã mʉ́ãye ãñuré niiãdarere boosã́rã, niipetire ʉ̃sã ñañarõ netõrére nʉcãjã́ã. Teeména ãpẽrãcã́ Cõãmacʉ̃ ãñuré ticorére masĩjĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticoadacua. Jõõpemena paʉ peti cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire tico, “ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ” jĩĩnemoãdacua.
2CO 4:16 Teero tiirá, wãcũtutuarucujãã. Sotoápere bʉtoá wáapacara, popeapʉre bʉ́recoricõrõ nemorṍ tutuanemoã.
2CO 4:17 Biiro wãcũã: Ʉ̃sã atibʉ́recopʉ ñañarõ netõré máata petiádare niiã. Tee ñañarõ netõré wapa apeyé nemorṍ ãñuré bʉaádacu. Bayiró ʉseniremena cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ niirucujããdacu.
2CO 4:18 Ʉ̃sãrẽ baurocá wáarere wãcũnʉnʉseria. Bauhérepere wãcũnʉnʉsea. Baurocá wáare petiádacu. Bauhérepe niirucujããdacu.
2CO 5:1 Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ muĩ wiseri marĩ niiré wiseribiro niiã. Tee wiseri tiiróbiro marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ bóaadacu. Cõãmacʉ̃pe ʉ̃mʉã́sepʉ ãñuré wiseri petiríadarere quẽnoyúetoaqui. Tee wiseri basocá tiirígue mee niicu.
2CO 5:2 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Marĩ ãnopʉ́ niirã, ñañarõ tʉgueñaã, ʉ̃mʉã́se niirí wiipʉ wáadʉgara.
2CO 5:3 Tiiwií sutiró tiiróbiro cãmotáadacu, sutimanírãbiro niirijããrõ jĩĩrã.
2CO 5:4 Marĩ atibʉ́recopʉre ate õpʉ̃ʉ̃rĩmena ñañarõ netõã. Teero tiirá, ñañarõ tʉgueñaã. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ cõãdʉgara mee teero jĩĩã, ʉ̃mʉã́sepʉ niiãdare õpʉ̃ʉ̃rĩpere wasorí boorá. Tee niirucuadari õpʉ̃ʉ̃rĩ wasorí, bóaadari õpʉ̃ʉ̃rĩ petiádacu.
2CO 5:5 Cõãmacʉ̃rã marĩrẽ teero wáaadarere quẽnoyúerigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiiádarere masĩsʉguedutigʉ, Espíritu Santore ticodiocosʉguerigʉ niiwĩ.
2CO 5:6 Teero tiirá, padeorucúa. Ateré masĩã: Ʉ̃sã ate õpʉ̃ʉ̃rĩmena niirã, Cõãmacʉ̃mena niiria ména.
2CO 5:7 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaripacara, cʉ̃ʉ̃ jĩĩriguere padeonʉnʉ́sea; teeména niiã.
2CO 5:8 Teero tiirá, ateré wãcũrã, padeóa: Ate õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ cõãjãdʉgamiga, Cõãmacʉ̃mena niirã wáadʉgara. Cʉ̃ʉ̃mena niirĩ, nemorṍ ãñuniãdacu.
2CO 5:9 Teero tiirá, ate õpʉ̃ʉ̃rĩmena niirã, o niirucuadare õpʉ̃ʉ̃rĩmena niirãcã, Cõãmacʉ̃rẽ teerora ʉsenirĩ tiirucújãdʉgaga.
2CO 5:10 Cristo wapa tiiádari bʉreco jeari, marĩ niipetira toopʉ́ niiãdacu. Basocácõrõrẽ marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉ tiiríguere Cristo masĩqui. Ãpẽrã́ ãñurére ñeeãdacua; ãpẽrãpé ñañarére ñeeãdacua.
2CO 5:11 Ʉ̃sã teeré masĩjĩrã, marĩ Õpʉ̃rẽ quioníremena ĩñarã, basocáre “ʉ̃sã wederére diamacʉ̃́ maquẽ niiã” jĩĩ pãnarĩ tiia. Cõãmacʉ̃pe ʉ̃sãrẽ masĩtoai. Mʉ́ãcãrẽ teerora ʉ̃sãrẽ masĩrĩ booa.
2CO 5:12 Ʉ̃sã basiro ʉ̃sãye maquẽrẽ ãñurõ wedesera mee tiia sũcã. Ʉ̃sãrẽ ãñurõ masĩ, ʉseniremena wãcũãrõ jĩĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ jóaa. Teeré masĩrã, ãpẽrã́ buerí basoca ʉ̃sãrẽ ñañarõ wedeseri, mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ yʉʉmasĩãdacu. Cʉ̃́ã sotoá maquẽ dícʉ baurére wãcũrã, yeeripũna maquẽrẽ wãcũhẽrã niicua.
2CO 5:13 Mʉ́ã ʉ̃sãrẽ “mecʉ̃rã́ tiiíya” jĩĩbocu. Ʉ̃sãpe “Cõãmacʉ̃ booró tiirá tiia” jĩĩ yʉʉadacu. Mʉ́ã apetóre ʉ̃sãrẽ “mecʉ̃ríya” jĩĩbocu. Ʉ̃sãpe “mʉ́ã ãñurõ niiãdarere boosã́rã, teero tiia” jĩĩ yʉʉadacu.
2CO 5:14 Cristo ʉ̃sãrẽ maĩrĩ́ ĩñarã, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiia. Ateré masĩnoã: Sĩcʉ̃ niipetirare diabosarigʉ niiwĩ. Teero tiirá, niipetira cʉ̃ʉ̃mena diarira tiiróbiro pʉtʉájĩyu.
2CO 5:15 Cristo niipetirare diabosarigʉ niiwĩ. Catiré petihérere cʉorá cʉ̃́ã booró tiiríjããrõ jĩĩgʉ̃, teero tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ boorépere tiiáro jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ dia masãbosarigʉ niiwĩ.
2CO 5:16 Teero tiirá, ʉ̃sã basocáre ĩña, wãcũrã, atibʉ́reco macãrã wãcũrõbirora wãcũria. Too sʉgueropʉre ʉ̃sã Cristore atibʉ́reco macãrã wãcũrõbirora wãcũmiwʉ̃. Mecʉ̃tígãrẽ teero cʉ̃ʉ̃rẽ wãcũria sáa.
2CO 5:17 Cristo cʉ̃ʉ̃mena niigʉ̃́norẽ cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere wasorí tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ too sʉguero tiiríguere tiinemóriqui sáa; mama dícʉ niicu cʉ̃ʉ̃pʉre.
2CO 5:18 Cõãmacʉ̃rã niipetirere teero wáari tiiquí. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cristo diariguemena ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃mena ãñurõ niirecʉtiri tiirígʉ niiwĩ. Niipetirare teero niirĩ boogʉ́, ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃ye quetire wededutigʉ cṹũrigʉ niiwĩ.
2CO 5:19 Tee queti biiro niiã: Cõãmacʉ̃ Cristo diariguemena atibʉ́reco macãrãrẽ cʉ̃ʉ̃mena ãñurõ niirecʉtiadarere cṹũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã ñañaré tiirére petirí tiirígʉ niiwĩ. Niipetirare cʉ̃ʉ̃mena ãñurõ niirecʉtiri boogʉ́, ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃ye quetire wededutigʉ cṹũrigʉ niiwĩ.
2CO 5:20 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ Cristore wasorá niiãrõ jĩĩgʉ̃, ticocorigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã wederémena basocáre boocói. Teero tiirá, Cristo wãmemena Cõãmacʉ̃mena basocáre ãñurõ niirecʉtidutia.
2CO 5:21 Cristo péerogã ñañaré tiirípacari, Cõãmacʉ̃pe marĩ ñañaré tiiré wapa cʉ̃ʉ̃rẽ ñañaré tiirígʉbiro ñañarõ netõrĩ́ tiirígʉ niiwĩ. Teero tiiríguemena marĩ Cristomena niirĩ, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wapa cʉohérare tiiróbiro ĩñaĩ.
2CO 6:1 Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃yere padeapuri basoca niijĩrã, “cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticorére teero ĩñacõãrijãña” jĩĩã.
2CO 6:2 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jĩĩ jóanoã: Cõãmacʉ̃ ateré jĩĩĩ: “Yʉʉ basocáre ãñurõ tiiríto niirĩ, mʉʉ sãĩríguere tʉowʉ́. Yʉʉ netõnéri bʉreco niirĩ, mʉʉrẽ tiiápuwʉ”, jĩĩ jóanoã. Tʉoyá. Mecʉ̃tígã cʉ̃ʉ̃ teero tiiríto niiã. Mecʉ̃tígã cʉ̃ʉ̃ netõnéri bʉreco niiã.
2CO 6:3 Ãpẽrãrẽ́ ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ye paderére ñañarõ wedeseri booría. Teero tiirá, basocáre ñañaré tiiẽ́ñoria, “Cõãmacʉ̃rẽ padeoríbocua” jĩĩrã.
2CO 6:4 Biirope tiia: Niipetire ʉ̃sã tiirémena, ʉ̃sãrẽ wáaremena “Cõãmacʉ̃ye paderá niiã” jĩĩrére ẽñoã. Ʉ̃sãrẽ merẽã wáari, nʉcãjã́ã; apetó bayiró ñañarõ netõã; ʉ̃sãrẽ apeyenó dʉsaa; wisióre tʉgueñaã;
2CO 6:5 ʉ̃sãrẽ tãnaã́ya; peresu wiipʉ sõnecoya; acaribítutire wáaa; bayiró padea; apetóre cãniría; teero biiri jʉabóaa.
2CO 6:6 Ãpẽrãrẽ́ ñañarõ tiiría; diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩã; ʉ̃sãrẽ merẽã wáari, potocṍrõ manirṍ niiã; ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñaã; Espíritu Santo tiiápuremena padea; ãpẽrãrẽ́ jĩĩditoro manirṍ maĩã;
2CO 6:7 diamacʉ̃́rã wedea; Cõãmacʉ̃ tutuarere cʉoa. Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃yere paderá surarabiro niiã. Ʉ̃sã wãmocʉtíre ʉ̃sã diamacʉ̃́ tiiré niiã. Teeména surara cãmerĩ́sĩãrã wáarabiro Cõãmacʉ̃yere wedera wáaa; ʉ̃sãrẽ cãmotádʉgara ʉ̃sãrẽ docacũmurĩ tiimasĩ́riya.
2CO 6:8 Ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ padeorémena ĩñaãya; ãpẽrãpé padeoríya. Ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ ãñurõ wedeseya; ãpẽrãpé ñañarõ wedeseya. Ʉ̃sã diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedepacari, ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ “jĩĩditori basoca niiĩya” jĩĩ ĩñaãya.
2CO 6:9 Niipetira ʉ̃sãrẽ masĩpacara, sĩquẽrã ʉ̃sãrẽ ĩñamasĩhẽrã tiiróbiro ĩñaãya. Apetóre ʉ̃sãrẽ sĩãdʉgápacari, niirucua. Cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ ñañarõ tiipacára, sĩãríya.
2CO 6:10 Ʉ̃sã bóaneõpacara, ʉsenirucujãã. Ʉ̃sã apeyenó cʉorípacara, ʉ̃sã buerémena ãpẽrãrẽ́ pee cʉorábiro niirĩ tiia. Apeyenó cʉorípacara, niipetire cʉorábiro niiã.
2CO 6:11 Yáa wedera Corinto macãrã, yayióro manirṍ mʉ́ãrẽ ʉ̃sã wãcũrére wedepetijãã. Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ bayiró maĩrére ẽñoã.
2CO 6:12 Cãmerĩ́ maĩré manirĩ́, mʉ́ãye wapa niiã; ʉ̃sãpe mʉ́ãrẽ bayiró maĩmíã.
2CO 6:13 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ wederobirora yʉʉcã mʉ́ãrẽ wedegʉda: Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ diamacʉ̃́ maĩrṍbirora mʉ́ãcã ʉ̃sãrẽ maĩñá.
2CO 6:14 Jesuré padeohéramena cãmeyiorijãña. Diamacʉ̃́ tiirá diamacʉ̃́ tiihéramena niimasĩricua. Bóeropʉ niirã́ naĩtĩãrõpʉ niirã́mena niimasĩricua.
2CO 6:15 Cristocã Satanámena sĩcãrĩbíro wãcũricua. Teerora sũcã padeogʉ́, padeohégʉmena sĩcãrĩbíro wãcũricua.
2CO 6:16 Cõãmacʉ̃wiipʉre Cõãmacʉ̃ dícʉre padeoró booa; weerirare padeoríjãrõ booa. Marĩpe Cõãmacʉ̃ catirucugʉmena niijĩrã, Cõãmacʉ̃wiibiro niiã. Cʉ̃ʉ̃ basiro biiro jĩĩrigʉ niiwĩ: “Cʉ̃́ãmena niigʉ̃dacu; cʉ̃́ã watoapʉ cãmesã́gʉ̃dacu. Yʉʉ cʉ̃́ã Õpʉ̃ niigʉ̃dacu; cʉ̃́ã yáara niiãdacua.
2CO 6:17 Teero tiirá, ñañarã́ pʉtopʉ niimiãrira witiwajõãña”, jĩĩĩ marĩ Õpʉ̃. “Niipetire ñañaré tiirére tiiríjãña. Teero tiirí, yʉʉ mʉ́ãrẽ ñeegʉ̃da.
2CO 6:18 Yʉʉ mʉ́ã Pacʉ niigʉ̃da; mʉ́ã yʉʉ põna niiãdacu”, jĩĩĩ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃.
2CO 7:1 Teero tiirá, yáa wedera, yʉʉ maĩrã́, Cõãmacʉ̃ “teero tiigʉ́da” jĩĩriguere masĩrã, niipetire marĩ ñañaré tiirére duujã́ãda. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ñañorére, marĩ wãcũré ñañorére duuáda. Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena padeojĩ́rã, cʉ̃ʉ̃ booré dícʉre tiiáda.
2CO 7:2 Ʉ̃sãrẽ maĩñá. Sĩcãrĩ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiríwʉ; mʉ́ã padeorécãrẽ ñañoríwʉ; mʉ́ãyere jĩĩditoremena néeriwʉ.
2CO 7:3 Yʉʉ mʉ́ãrẽ “wapa cʉorá niiĩya” jĩĩgʉ̃ mee tiia. Yʉʉ too sʉguero jĩĩrirobirora mʉ́ãrẽ maĩã. Teero tiirá, marĩ catira, sĩcãrõména niiã. Diaracã, sĩcãrõména niirucuadacu.
2CO 7:4 Yʉʉ mʉ́ã ãñurõ tiiré quetire tʉogʉ́, “teerora tiirucúadacua” jĩĩ wãcũwʉ̃. Ãpẽrãrẽ́ mʉ́ã ãñurõ tiirére ʉseniremena wedea. Teero tiigʉ́, ñañarõ netõpacʉ́, wãcũtutua, bayiró ʉseniã.
2CO 7:5 Macedoniapʉ coerí siro, ʉ̃sã yeerisãre bʉaríwʉ. Ʉ̃sã noo wáaro ñañarõ netõwʉ̃́. Ãpẽrã́ ʉ̃sãmena cãmerĩ́ cúasodʉgawa. Mʉ́ã ʉ̃sã buerirare wãcũgʉ̃, bayiró wãcũpatiwʉ.
2CO 7:6 Cõãmacʉ̃ bóaneõremena niirã́rẽ wãcũtutuari tiigʉ́pe Tito ʉ̃sã pʉtopʉ jearémena ʉ̃sãrẽ wãcũtutuari tiiwí.
2CO 7:7 Cʉ̃ʉ̃ jearémena dícʉ wãcũtutuariwʉ. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ wãcũtutuari tiiríguere tʉorá, nemorṍ wãcũtutuanemowʉ̃. Mʉ́ã yʉʉre ĩñadʉgarere, mʉ́ã wãcũpatiriguere, mʉ́ã yʉʉre wãcũrére wedewi. Teeré tʉogʉ́, toorá nemorṍ ʉseninemowʉ̃.
2CO 7:8 Yʉʉ mʉ́ã ñañaré tiirére mʉ́ãrẽ jóaripũmena mʉ́ãrẽ bóaneõrã niirĩ tiiwʉ́. Mecʉ̃tígãrẽ teeré wãcũpatiria. Too sʉguero “yʉʉ jóaheri ãñunibojĩyu” jĩĩ wãcũmiwʉ̃. Teeré mecʉ̃tígã wãcũria. Mʉ́ãrẽ bóaneõrĩ tiipacʉ́, yoari bóaneõrĩ tiiríjĩyu.
2CO 7:9 Mecʉ̃tígã yʉʉ ʉseniã. Mʉ́ã bóaneõriguere wãcũgʉ̃ mee ʉseniã. Mʉ́ã bayiró bóaneõriguepe mʉ́ãrẽ wãcũpati, wasorí tiiyíro. Teero tiigʉ́, ʉseniã. Cõãmacʉ̃ booróbirora mʉ́ã ñañaré tiiríguere wãcũ, bóaneõyiro. Teero tiiró, ʉ̃sã mʉ́ãrẽ jóacoripũ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiríjĩyu.
2CO 7:10 Marĩ Cõãmacʉ̃ booróbirora bóaneõrã, wãcũpati, wasoa. Teeména netõnénoã. Too síro “ñañaré tiitʉ́” jĩĩña maniã. Atibʉ́reco macãrãpe cʉ̃́ã ñañaré tiiríguemena bóaneõjãcua. Bóaneõpacara, pecamepʉ wáacua.
2CO 7:11 Mʉ́ãpe Cõãmacʉ̃ tʉsaróbirora bóaneõrĩ, ate ãñuré pʉtʉáyiro: Mʉ́ã watoapʉ wáariguere “quẽnoã́da” jĩĩyiro; “too sʉgueropʉre marĩ diamacʉ̃́ tiiríjĩyu; mecʉ̃tígã diamacʉ̃́ tiia sáa”, jĩĩyiro; mʉ́ã watoapʉ wáariguere mʉ́ã yoari teero ĩñariguere wãcũrã, cúayiro; “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañarõ tiibóqui”, jĩĩ wãcũrã, cuijõãyiro; yʉʉ mʉ́ãrẽ ĩñagʉ̃ wáari booáyiro; diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiidʉgáayiro; “ñañaré tiigʉ́re diamacʉ̃́ ñañarõ tiiádacu”, jĩĩyiro. Niipetire teero mʉ́ã tiirémena mʉ́ã wapa cʉohérere ẽñoyíro.
2CO 7:12 Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ jóagʉ, ñañaré tiirígʉyere, teero biiri ñañaré tiinógʉ̃ye dícʉre wãcũriwʉ. Mʉ́ãye niiãdarere bayiró wãcũwʉ̃. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ ʉ̃sãrẽ bayiró maĩã sáa. Teeré masĩdutigʉ mʉ́ãrẽ jóawʉ.
2CO 7:13 Teero tiirá, mʉ́ã ãñurõ tiirémena ʉ̃sã wãcũtutuawʉ. Teero wãcũtutuara, Tito bayiró ʉsenirĩ ĩñarã, toorá nemorṍ ʉseninemowʉ̃. Mʉ́ã niipetirapʉra cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tʉgueñarĩ tiiríra niiwʉ̃.
2CO 7:14 Tito mʉ́ã pʉtopʉ wáaadari sʉguero, yʉʉ mʉ́ãmena ʉsenirere cʉ̃ʉ̃rẽ wedewʉ. Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ jeari, yʉʉ jĩĩrirobirora wáayiro. Niipetirere ʉ̃sã mʉ́ãrẽ wederiguere diamacʉ̃́rã wedewʉ. Teerora ʉ̃sã Titore mʉ́ãye maquẽrẽ wederiguecã diamacʉ̃́rã niiwʉ̃.
2CO 7:15 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ quioníremena bocayiro. Cʉ̃ʉ̃ dutirére yʉʉyiro. Mʉ́ã teero tiiríguere wãcũgʉ̃, mʉ́ãrẽ nemorṍ maĩnetṍneĩ.
2CO 7:16 Yʉʉ mʉ́ãrẽ padeóa; “ãñurõ tiiádacua” jĩĩgʉ̃, bayiró ʉseniã.
2CO 8:1 Yáa wedera, ʉ̃sã ateré mʉ́ãrẽ masĩrĩ boogá: Macedoniapʉ Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ Cõãmacʉ̃ ãñuré ticorigʉ niiwĩ.
2CO 8:2 Cʉ̃́ã bayiró ñañarõ netõpacára, diamacʉ̃́ tiiríra niiwã. Teero ñañarõ netõpacára, bayiró ʉseniwã. Cʉ̃́ã bóaneõrã peti niipacara, pee apeyé cʉorá tiiróbiro ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiiápuwa.
2CO 8:3 Cʉ̃́ã booró cʉ̃́ã cʉoró jeatuaro cʉ̃́ã cʉorére ticowa. Cʉ̃́ã “ticoada” jĩĩãriro nemorṍ ticowa. Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ teero tiirí ĩñawʉ̃.
2CO 8:4 Ʉ̃sãrẽ sĩcãrĩ mee biiro jĩĩwã: “Cõãmacʉ̃rẽ padeorá bóaneõrãrẽ ʉ̃sãcã niyerure ticoada”, jĩĩwã.
2CO 8:5 Cʉ̃́ã ʉ̃sã wãcũriro nemorṍ tiiwá. Cʉ̃́ã marĩ Õpʉ̃rẽ “mʉʉ booré dícʉre tiiáda” jĩĩsʉguewa. Too síro ʉ̃sãrẽ “mʉ́ã dutirére tiiáda Cõãmacʉ̃ booróbirora” jĩĩwã.
2CO 8:6 Teero tiirá, ʉ̃sã Titore mʉ́ã pʉtopʉ wáadutia. Cʉ̃ʉ̃ too sʉgueropʉ mʉ́ã pʉto niigʉ̃, niyerure néõnʉcãyigʉ. Teeré peotídutira cʉ̃ʉ̃rẽ ticocoa. Teero tiirá, mʉ́ã ãñurõ ʉseniremena néõnʉcãriguere diamacʉ̃́ tii yaponóãdacu.
2CO 8:7 Mʉ́ã niipetirere ãñurõ tiia: Ãñurõ padeóa; Cõãmacʉ̃yere ãñurõ buea; teeré ãñurõ masĩã; ʉseniremena ãñurõ tiia; ʉ̃sãrẽ maĩã. Mʉ́ã tee niipetirere ãñurõ tiiróbirora niyeru ticorécãrẽ teerora tiiyá.
2CO 8:8 Teeré jĩĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ dutiré peti tiiróbiro jĩĩgʉ̃ mee tiia. Yʉʉ mʉ́ãrẽ “apemacã́rĩ macãrã ʉseniremena niyeru néõtoawa, ãpẽrãrẽ́ tiiápura” jĩĩ wedegʉ, ateré masĩdʉgaga: “¿Mʉ́ãcã bóaneõrãrẽ maĩrére ẽñoã́dari cʉ̃́ãrẽ tiiápuremena?”
2CO 8:9 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo marĩrẽ ãñurõ tiiríguere mʉ́ã masĩã: Cʉ̃ʉ̃ niipetire cʉogʉ́ niipacʉ, marĩye ãñuré niiãdarere boosã́gʉ̃, bóaneõgʉ̃biro wáarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ bóaneõgʉ̃ wáariguemena marĩpere pee cʉorábiro wáari tiirígʉ niiwĩ.
2CO 8:10 Mʉ́ãrẽ ãñurõ niirĩ boogʉ́, yʉʉ wãcũrére mʉ́ãrẽ jĩĩgʉ̃da. Biiro niiã: Iicʉ̃mamena mʉ́ã apemacã́ macãrã sʉguero niyeru néõnʉcãrira niiwʉ̃. Teeré néõrã, ʉseniremena néõrira niiwʉ̃.
2CO 8:11 Teero tiirá, mʉ́ã tiinʉcã́rirobirora tii yaponóña. Mʉ́ã ʉseniremena “ticoada” jĩĩrirobirora teerora tii yaponóña. Mʉ́ã ticodʉgaro jeatuaro ticoya.
2CO 8:12 Marĩ diamacʉ̃́rã ticodʉgari, marĩ ticodʉgaro jeatuaro ticori, Cõãmacʉ̃ teeména ʉseniqui. Marĩ cʉohérere Cõãmacʉ̃ sãĩríqui.
2CO 8:13 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ tiiápujĩrã, mʉ́ãpere cʉohéra pʉtʉári booría.
2CO 8:14 Sĩcãrĩbíro cʉorí booa. Mecʉ̃tígã mʉ́ã cʉorémena cʉ̃́ã boorére tiiápua. Too síropʉ cʉ̃́ãcã cʉ̃́ã cʉorémena mʉ́ã boorére tiiápuadacua. Teero tiirá, sĩcãrĩbíro cʉoádacu.
2CO 8:15 Tee Cõãmacʉ̃ye jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Pee seerígʉcã cʉonetṍriwi; péerogã seerígʉcãrẽ dʉsaríwʉ”, jĩĩ jóanoã.
2CO 8:16 Yʉʉ mʉ́ãye maquẽrẽ wãcũã. Yʉʉ wãcũrõbirora Titocãrẽ Cõãmacʉ̃ wãcũrĩ tiiyígʉ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
2CO 8:17 Yʉʉ Titore “Corinto macãrãrẽ ĩñagʉ̃ wáaya” jĩĩrĩ, máata yʉʉwi. Mecʉ̃tígãrẽ cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ĩñadʉgajĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tʉsarómena mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉdaqui.
2CO 8:18 Titomena ãpĩ ticocoadacu. Cʉ̃ʉ̃ marĩya wedegʉ niiĩ. Niipetira Jesuré padeoré põnarĩ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ biiro wedeseya: “Cʉ̃ʉ̃ Jesuyé quetire ãñurõ wedei”, jĩĩĩya.
2CO 8:19 Apeyecã́rẽ, Jesuré padeoré põnarĩ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ beserira niiwã, ʉ̃sãmena niyeru néõriguere néewadutira. Ʉ̃sã bóaneõrãrẽ niyerure ticora, marĩ Õpʉ̃rẽ ãñurõ wedesedutira, teero ticoa. Teero biiri ʉ̃sã ʉseniremena tiiápudʉgarere ẽñorã́, teero tiia.
2CO 8:20 Ʉ̃sã pairó niyeru néõriguere néewara, basocá ʉ̃sãrẽ “niyeru tiidiójĩyu” jĩĩrĩ booría.
2CO 8:21 Teero tiirá, ʉ̃sã marĩ Õpʉ̃, teero biiri basocá ĩñacoropʉre diamacʉ̃́ tiidʉgáa.
2CO 8:22 Cʉ̃́ãmena ãpĩ marĩya wedegʉcãrẽ ticoconemoã. Cʉ̃ʉ̃ bayiró tiiápudʉgarere ʉ̃sãrẽ naĩrõ ẽñowĩ́. Mecʉ̃tígãrẽ mʉ́ãrẽ “cʉ̃́ã diamacʉ̃́rã tiiádacua” jĩĩgʉ̃, nemorṍ tiiápudʉgai.
2CO 8:23 Titoye maquẽrẽ ãpẽrã́ sãĩñárĩ, biiro jĩĩña: “Pablo menamacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena padegʉ́ ʉ̃sãrẽ tiiápugʉ niiĩ”, jĩĩña. Ãpẽrã́ pʉarã́rẽ sãĩñárĩpereja, biiro jĩĩña: “Jesuré padeoré põnarĩ macãrã cʉ̃́ã ticocorira niiĩya. Cʉ̃́ã tiirémena Cristore ãñurõ wedeseri tiiíya”, jĩĩña.
2CO 8:24 Teero tiirá, maĩrémena cʉ̃́ãrẽ bocaya. Mʉ́ã teero tiirí, Jesuré padeoré põnarĩ macãrã mʉ́ã maĩrére tʉoádacua. Ʉ̃sã cʉ̃́ãrẽ biiro jĩĩwʉ̃: “Corinto macãrã basocáre ãñurõ bocaaya”, jĩĩwʉ̃. Mʉ́ã teero tiirí tʉorá, cʉ̃́ã ʉ̃sã jĩĩriguere “diamacʉ̃́rã niiãyu” jĩĩãdacua.
2CO 9:1 Mʉ́ã niyeru néõrere Jesuré padeoráre ticoadare maquẽrẽ jóanemoria; mʉ́ã masĩtoaa.
2CO 9:2 Yʉʉ mʉ́ã tiiápudʉgarere masĩtoaa. Ʉseniremena Macedonia macãrãrẽ biiro wedea: “Iicʉ̃mamena Acaya dita macãrã ‘tiiápuada’ jĩĩnʉcãwã”, jĩĩ wedea. Teeré tʉorá, paʉ Macedonia macãrã “ʉ̃sãcã tiiápuada” jĩĩwã.
2CO 9:3 Teero niipacari, Titore cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena mʉ́ã pʉtopʉ ticocogʉda. Yʉʉ Macedonia macãrãrẽ jĩĩriguere diamacʉ̃́ wáari booa. Yʉʉ “Corinto macãrã niyeru néõ, cʉoyúeadacua” jĩĩwʉ̃.
2CO 9:4 Apetó yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáari, Macedonia macãrã yʉʉmena wáabocua. Ʉ̃sã toopʉ́ jeara, mʉ́ã niyeru néõhẽrã niirĩ bʉajeádʉgariga. Yʉʉ “cʉ̃́ã néõtoajĩya” jĩĩrigue wapa bayiró bobooro wáabocu. Mʉ́ãcã teerora bobobócu.
2CO 9:5 Teero tiigʉ́, yʉʉ biiro wãcũã: Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáaadari sʉguero, Titocãrẽ wáadutia. Cʉ̃́ã mʉ́ã “ticoada” jĩĩ néõrere quẽnosʉguéadacua. Cʉ̃́ã teero tiirí, ʉ̃sã jeaadari sʉguero, mʉ́ã cʉotóaadacu. Teero tiirá, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ “ticoya” jĩĩripacari, mʉ́ã wãcũrõ ticoadacu.
2CO 9:6 Mʉ́ã ateré wãcũña: Oterí basocʉ péerogã oteri, péerogã dʉcacʉtiri ĩñaqui. Pee oterigʉpeja pee dʉcacʉtiri ĩñaqui.
2CO 9:7 Marĩ “nocõrõ ticogʉda” jĩĩ tʉgueñarõcõrõ ticoro booa. Marĩ ticodʉgahera, o ãpẽrã́ ticodutiri ñañarõ tʉgueñarã, ticorijãrõ booa. Ʉseniremena ticoráre Cõãmacʉ̃ maĩquí.
2CO 9:8 Cõãmacʉ̃ niipetire ãñuré mʉ́ãrẽ ticonemomasĩĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, mʉ́ãrẽ dʉsaríadacu. Mʉ́ãrẽ ticorémena mʉ́ãpe ãpẽrãrẽ́ tiiápumasĩãdacu.
2CO 9:9 Tee Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: Ãñugʉ̃́ bóaneõrãrẽ ãñurõ ticoqui. Teero tiiró, cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiiré niirucujããdacu, jĩĩ jóanoã.
2CO 9:10 Cõãmacʉ̃rã niiĩ oteréperire ticogʉ́, teero biiri yaarére ticogʉ́. Tee tiiróbiro cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãcãrẽ niipetire mʉ́ã cʉoádarere ticogʉdaqui. Oteréperi wii dʉcacʉtirobiro mʉ́ã cʉorére nemorṍ wáari tiigʉ́daqui. Teeména mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiiápumasĩãdacu.
2CO 9:11 Teero tiirá, pee cʉojĩ́rã, ãpẽrãrẽ́ tiiápuadacu. Mʉ́ã ticorére ʉ̃sã ticobosari, tee niyerure ñeerã́ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoadacua.
2CO 9:12 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá bóaneõrãrẽ tiiápura, cʉ̃́ãrẽ dʉsaré dícʉre ticora mee tiia; Cõãmacʉ̃cãrẽ ʉsenire ticora tiia.
2CO 9:13 Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ tiiápuremena mʉ́ã Cristoyere padeorére, cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉrére ẽñoã. Cʉ̃́ã teeré ĩñarã, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoadacua. Teero biiri mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ, niipetirare tiiápuri ĩñarã, teeré tiiádacua.
2CO 9:14 Cʉ̃́ãcã Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiirére ĩñarã, bayiró maĩrémena Cõãmacʉ̃rẽ mʉ́ãye niiãdarere sãĩbosáadacua.
2CO 9:15 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ticorigue ãñunetõjõãre niiã. Tee ãñunetõjõãre dee jĩĩ wedesemasĩña maniã. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoada.
2CO 10:1 Yʉʉ Pablo mʉ́ãrẽ tiidutígʉda. Yʉʉrá niiã basocá biiro jĩĩ wãcũnorigʉ: “Cʉ̃ʉ̃ marĩmena niigʉ̃, bʉ́ri niigʉ̃́biro wedesei; marĩrẽ jóagʉpe, tutuaromena jóai”, jĩĩcua. Mʉ́ã Cristo niirecʉtirere masĩã; cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñarémena tiidutíyigʉ.
2CO 10:2 Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niidʉgagʉ, ateré mʉ́ãrẽ tiidutía: Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ jeari, mʉ́ã sĩquẽrãmena tutuaromena wedeseri tiiríjãña. Sĩquẽrã mʉ́ã menamacãrã ʉ̃sãrẽ biiro jĩĩãyira: “Cʉ̃́ã atibʉ́reco macãrã tiiróbiro Cõãmacʉ̃ booré tiirícua”, jĩĩãyira. Yʉʉ teero jĩĩrã́norẽ diamacʉ̃́rã tutuaromena wedesegʉda.
2CO 10:3 Ʉ̃sã atibʉ́recopʉ niipacara, atibʉ́reco macãrãbiro cãmerĩ́quẽria; Cõãmacʉ̃ wãmocʉtíre ticorémenape cãmerĩ́quẽã.
2CO 10:4 Ʉ̃sã wãmocʉtíre atibʉ́reco maquẽ mee niiã; ʉ̃mʉã́se maquẽ, Cõãmacʉ̃ tutuare cʉorépe niiã. Teeména ñañaré tutuarere docacũmurĩ tiia.
2CO 10:5 Cõãmacʉ̃ wãmocʉtíremena basocá cʉ̃́ã wãcũrémena buerére diocóa. Cʉ̃́ã wederémena mʉ́ãrẽ pãnarĩ tiidʉgácua; mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ masĩrĩ boorícua. Ʉ̃sã cʉ̃́ã buerére diocóari siro, Jesús boorépere cʉ̃́ãrẽ tiidutía.
2CO 10:6 Mʉ́ã Cristo dutirére ãñurõ yʉʉri ĩñaãri siro, ʉ̃sã biiro tiimasĩ́ãdacu: Niipetira netõnʉcã́rãrẽ ñañarõ tiiádacu.
2CO 10:7 Mʉ́ã sotoá maquẽ dícʉre ĩñaã. “Cristomena niiã” jĩĩgʉ̃́no ateré masĩrõ booa: Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ Cristomena niigʉ̃, “Pablocã Cristomenarã niiĩya” jĩĩ masĩgʉ̃daqui.
2CO 10:8 Yʉʉ mʉ́ãrẽ wedegʉ, ʉ̃sã dutirére “jĩĩnemosãñu wedetʉ” jĩĩpacʉ, boboría. Marĩ Õpʉ̃ ʉ̃sãrẽ tee dutirére ticorigʉ niiwĩ, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ padeonemóãrõ jĩĩgʉ̃. Mʉ́ã padeorére ñañoã́rõ jĩĩgʉ̃ mee tee dutirére ticorigʉ niiwĩ.
2CO 10:9 Yʉʉ jóarepũrĩmena mʉ́ãrẽ ʉcʉádutigʉ mee jóaa.
2CO 10:10 Ãpẽrã́ yʉʉre biiro jĩĩcua: “Cʉ̃ʉ̃ jóare bayiró tutuaremena dutia. Cʉ̃ʉ̃ baurocápereja tutuhegʉbiro bauwí. Cʉ̃ʉ̃ wedeserecãrẽ bayiró tʉsaya maniã”, jĩĩcua.
2CO 10:11 Yʉʉre teero jĩĩrã́no ateré masĩrõ booa: Ʉ̃sã yoaropʉ niirã jóacorirobirora mʉ́ã pʉtopʉ jearacã, teerora tutuaromena wedeseadacu.
2CO 10:12 Sĩquẽrã mʉ́ã watoapʉ niirã́ cʉ̃́ã basiro cãmerĩ́ padeorá biiro jĩĩcua: “Marĩpeja ãñurõ tiia”, jĩĩ cãmerĩ́ wedesecua. Teero jĩĩ wedesepacara, masĩricua. Ʉ̃sãpe cʉ̃́ã tiiróbiro ʉ̃sã ãñurõ tiirére péerogã wedeseñaria; yʉʉ tiiré cʉ̃́ã tiirémena queodʉgária.
2CO 10:13 Ʉ̃sã tiiríguere jĩĩnemosãñu wederia. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ Cristoye quetire wededutirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ tiidutíre dícʉre tiia. Cʉ̃ʉ̃rã́ ʉ̃sãrẽ mʉ́ã pʉtopʉcãrẽ tee quetire wededutirigʉ niiwĩ.
2CO 10:14 Teero tiirá, mʉ́ã pʉtopʉ wáara, Cõãmacʉ̃ wáadutiheropʉ wáara mee tiia. Mʉ́ãmena niisʉguewʉ. Ʉ̃sãrã́ mʉ́ãrẽ ãñuré “Cristo basocáre netõnéĩ” jĩĩré quetire wedesʉguewʉ.
2CO 10:15 Ʉ̃sãrẽ Cõãmacʉ̃ wededutigʉ cṹũriro jeatuaro wedea. Ãpẽrã́ tiiríguepʉre “yʉʉ tiirígue niiã” jĩĩria. Teero jĩĩrõno tiirá, mʉ́ãrẽ padeonemórĩ tiidʉgáa. Mʉ́ã padeonemórĩ ĩñarã, ʉ̃sã mʉ́ãrẽ nemorṍ buemasĩã. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ cṹũriro jeatuaro bueadacu.
2CO 10:16 Too síro mʉ́ã nemorṍ niiré macãrĩpʉ Jesuyé quetire wedegʉda. Cʉ̃ʉ̃ye quetire wedeya maniré macãrĩpʉ wáadʉgaga. Ãpẽrã́ cʉ̃́ã paderiguepʉre “yʉʉ paderé niiã” jĩĩdʉgahegʉ, teero tiidʉgáa.
2CO 10:17 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ateré jóanoã: “ ‘Yʉʉja ãñunetõjõãgʉ̃ niiã; biiro tiigʉ́no niiã’ jĩĩdʉgagʉno jĩĩrijãrõ booa. Biirope jĩĩrõ booa: ‘Marĩ Õpʉ̃ ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ; biiro tiirígʉ niiwĩ’, jĩĩrõ booa”, jĩĩ jóanoã.
2CO 10:18 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basiro wedesegʉ “yʉʉ ãñurõ tiia” jĩĩgʉ̃́rẽ “cʉ̃ʉ̃ ãñugʉ̃́ niiĩ” jĩĩmasĩña maniã. Marĩ Õpʉ̃ sĩcʉ̃norẽ “ãñugʉ̃́ niiĩ” jĩĩrĩ, ãñugʉ̃́ peti niiĩ.
2CO 11:1 Mecʉ̃tígã mʉ́ãrẽ yée maquẽrẽ wededʉgaripacʉ, wedegʉda. Yée maquẽrẽ wedegʉ, jĩĩãmagʉ̃ tiiróbiro tʉgueñaã. Yʉʉ jóarere páasʉtiro manirṍ bueri boogá.
2CO 11:2 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ ãpĩrẽ́ padeorí booríqui. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ doerobirora yʉʉcã mʉ́ãrẽ doea. Mʉ́ã yʉʉ Cristoyere wederi tʉorá, padeowʉ́. Teero tiigʉ́, Cristo mʉ́ã manʉ niigʉ̃dʉbiro niiĩ. Mʉ́ã sĩcõ numiṍ manʉcʉtigodo tiiróbiro niiã. Sĩcõ numiṍrẽ ñañaré manigṍrẽ wiyagʉ́dʉbiro mʉ́ãrẽ wiyadʉgága.
2CO 11:3 Teero wiyadʉgápacʉ, Evare wáarirobirora mʉ́ãcãrẽ “wáabocu” jĩĩgʉ̃, bayiró wãcũã. Pĩno ãñurõ cʉ̃ʉ̃ jĩĩditomeniremena coore jĩĩcõãsãyigʉ. Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃biro jĩĩditora, mʉ́ã “Cristo booré dícʉre diamacʉ̃́ tiiáda” jĩĩ wãcũrére wasorí tiibócua.
2CO 11:4 Mʉ́ã biiro tiiáyiro: Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ buera jeari, merẽã wedepacari, mʉ́ã ãñurõ tʉoʉsénicu. Cʉ̃́ãpe ʉ̃sã Jesuyére diamacʉ̃́ wederirobirora wedericua. Espíritu Santoyere merẽã bueri, cʉ̃́ã buerére ñeeãyiro. Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire cʉ̃́ã bueri, merẽã niipacari, mʉ́ã ãñurõ tʉocú.
2CO 11:5 Mʉ́ãrẽ buerá Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira nemorṍ tʉgueñacua. Yʉʉpe “cʉ̃́ã docapʉ niiã” jĩĩ tʉgueñaria.
2CO 11:6 Yʉʉ ãñurõ wedeseri basocʉ tiiróbiro wederipacʉ, Cõãmacʉ̃yepere ãñurõ masĩã. Tee masĩrére niipetire yʉʉ tiirémena mʉ́ãrẽ ẽñoã́wʉ̃.
2CO 11:7 Yʉʉ Cõãmacʉ̃yere basocáre netõnére quetire wederé wapa mʉ́ãrẽ wapaséhegʉ, ¿ñañarõ tiirí? Bʉ́ri niigʉ̃́biro pade, wapatá, yaawʉ mʉ́ãrẽ netõnére maquẽrẽ boosã́gʉ̃.
2CO 11:8 Yʉʉ mʉ́ãrẽ tiiápugʉ, ãpẽrã́ Jesuré padeoré põnarĩ macãrã yʉʉre niyeru ticocorira niiwã. Yʉʉ teeré ñeegʉ̃, cʉ̃́ãye niyerure néedʉogʉbiro tʉgueñawʉ̃.
2CO 11:9 Yʉʉ mʉ́ãmena niigʉ̃, apeyenó dʉsarí ĩñagʉ̃, sĩcʉ̃rẽ potocṍriwʉ. Marĩya wedera Macedonia macãrã jeara, yʉʉre dʉsarénorẽ ticowa. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ sãĩ potocṍriwʉ. Teerora yapacʉtíjãgʉ̃da.
2CO 11:10 Yʉʉ diamacʉ̃́rã Cristoye maquẽrẽ masĩã. Teeré masĩrõbirora atecã́rẽ masĩã: Yʉʉ bueré wapa apeyenó sãĩrícu; sĩcʉ̃ Acaya dita macʉ̃ “Pablo cʉ̃ʉ̃ bueré wapa wapaséi” jĩĩmasĩriqui.
2CO 11:11 ¿Deero tiigʉ́ biiro wedesegari yʉʉ? ¿Mʉ́ãrẽ maĩhẽ́gʉ̃ teero jĩĩgarite? Niiria. Yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩrére Cõãmacʉ̃ masĩqui.
2CO 11:12 Yʉʉpeja yʉʉ tiirucúrobirora tiirucúgʉda. Ãpẽrãpéja yʉʉ tiiróbiro “tiirá tiia” jĩĩmicua. Teero tiirícua. Cʉ̃́ã bueré wapare wapasécua; yʉʉpe wapaséria. Teero tiirá, cʉ̃́ã “ãpẽrã́ Jesús beserira tiiróbiro tiia” jĩĩmasĩricua.
2CO 11:13 Cʉ̃́ã “Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira niiã” jĩĩrã, teero jĩĩãmajãrã tiiíya. Cʉ̃́ã tiiditóra niiĩya. Sotoá dícʉ Jesús beserira tiiróbiro bauúya.
2CO 11:14 Teero tiiré wisióricu. Satanácã teerora tiimasĩ́qui. Apetó cʉ̃ʉ̃ ángele ãñugʉ̃́biro, asibatégʉbiro baugʉ́ wáaqui.
2CO 11:15 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ padecoteracã cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro tiicúa. Sotoá dícʉ ãñuré tiirábiro baucúa. Cʉ̃́ãpeja cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapa pecamepʉ yapacʉtídiaadacua.
2CO 11:16 Yʉʉ too sʉguero jóarirobirora mʉ́ãrẽ jóanemogʉ̃da. Yée maquẽrẽ wededʉgaripacʉ, wedegʉda. Teeré yʉʉ wederi, “¿apeyé cʉ̃ʉ̃ye maquẽ dícʉre wedejĩgʉ̃, mecʉ̃gʉ̃́ tiii?” jĩĩ wãcũrijãña. Teero wãcũrãpeja, “cʉ̃ʉ̃ booró wedejããrõ” jĩĩña ména. Ãpẽrã́ cʉ̃́ãye maquẽcãrẽ bayiró wedecua, mʉ́ãrẽ padeoáro jĩĩrã. Teero tiigʉ́, yʉʉcã yʉʉ tiiríguere péero wedegʉda.
2CO 11:17 Marĩ Õpʉ̃ teenórẽ wededutiririgʉ niimiwĩ. Teero tiigʉ́, “mecʉ̃rĩ basocʉbiro wedegʉda” jĩĩã.
2CO 11:18 Paʉ mʉ́ãrẽ buerá noo booró cʉ̃́ã basiro dícʉ ãñurõ wedeseya. Cʉ̃́ã teero tiirí, yʉʉcã yʉʉ basiro ãñurõ wedesegʉda.
2CO 11:19 Mʉ́ã “masĩnetõrã niiã” jĩĩ wãcũrã niipacara, mecʉ̃rĩ basoca wedeseri, ãñurõ ʉseniremena nʉcãjã́masĩcu.
2CO 11:20 Biiro tiirácãrẽ nʉcãjã́ãyiro: Mʉ́ãrẽ dutiaperare, mʉ́ãyere néerãrẽ, mʉ́ãrẽ dutirábiro tiiáperare, mʉ́ã nemorṍ ʉpʉtí macãrãbiro mʉ́ãrẽ tiiráre, mʉ́ãrẽ diapóapʉ páaracãrẽ nʉcãjã́ãyiro.
2CO 11:21 ¿Ãñujãĩ mʉ́ãrẽ cʉ̃́ã teero tiirí? Acuéi, ¿cʉ̃́ã tutuanetõjõãrã niiĩ? Ʉ̃sãpe cʉ̃́ãbiro tutuaria. Teero tiirá, cʉ̃́ãbiro ñañarõ tiiría. Cʉ̃́ã “biiro biia ʉ̃sãjã” jĩĩ ãñurõ wedecua. Teero tiigʉ́, yʉʉcã cʉ̃́ãbirora yée maquẽrẽ wedegʉda, wededʉgaripacʉ.
2CO 11:22 Cʉ̃́ã “hebreoa niiã” jĩĩcua. Yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rã́ niiã. Cʉ̃́ã “Israelya põna macãrã niiã” jĩĩcua. Yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rã́ niiã. Cʉ̃́ã “Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera niiã” jĩĩcua. Yʉʉcã cʉ̃ʉ̃rã́ niiã.
2CO 11:23 Cʉ̃́ã “Cristore padecotera niiã” jĩĩcua. Yʉʉpeja cʉ̃́ã nemorṍ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉ niiã. Yʉʉ teero jĩĩgʉ̃, wedeseãmagʉ̃biro wedesea. Yʉʉ cʉ̃́ã nemorṍ padenetõnʉcãwʉ̃. Cʉ̃́ã nemorṍ peresuwiseripʉ sõneconowʉ̃. Yʉʉre cʉ̃́ã nemorṍ tãnawã́. Pee sĩãrĩ́quioro niiwʉ̃.
2CO 11:24 Judíoa sicamoquẽñe yʉʉre ñeenʉcõjĩrã, wecʉ caserodamena tãnawã́. Cʉ̃́ã yʉʉre tãnarécõrõ treinta y nueve tãnawã́.
2CO 11:25 Ĩtĩã́rĩ yucʉména yʉʉre páawa. Sĩcãrĩ ʉ̃tãperimena yʉʉre déewa. Ĩtĩã́rĩ ʉ̃sã wáari, dooríwʉ duadiawʉ. Sĩcãrĩ duagʉ, sicañami, sicabʉreco tiimaapʉ́re pasawʉ.
2CO 11:26 Pee wáanetõwʉ̃. Díare tĩãwagʉ, duariquioro netõwʉ̃́. Yaarí basoca watoa, yáa wedera judíoa pʉtopʉ, judíoa niihẽrã pʉtopʉ quiorémena wáanetõwʉ̃. Teero biiri macãpʉre, basocá manirṍpʉre, día pairímaapʉre quiorémena cãmesã́wʉ̃. “Jesuré padeorá niiã” jĩĩditori basocá watoapʉcãrẽ quiorémena cãmesã́wʉ̃.
2CO 11:27 Yʉʉ padegʉ, ñañarõ netõwʉ̃́. Pee ñamirĩ́ cãniríwʉ. Jʉabóawʉ. Oco sĩnidʉgáwʉ. Pee betiwʉ́. Yʉsʉábʉawʉ. Apetóre yʉʉre suti maniwʉ̃́.
2CO 11:28 Apeyeréja, bʉ́recoricõrõ yʉʉ niipetiro macãrãrẽ Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ bayiró wãcũã.
2CO 11:29 Tutuhegʉno niirĩ, yʉʉcã cʉ̃ʉ̃birora tutuhegʉ tʉgueñaapua. Sĩcʉ̃rẽ ãpẽrã́ ñañaré tiidutíri, cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirí, yʉʉ ñañaré tiidutíramena cúaa.
2CO 11:30 Yée maquẽrẽ wedegʉ, “biiro tiigʉ́no niiã yʉʉja” jĩĩria. Teero jĩĩrõno tiigʉ́, “yʉʉ tutuhegʉ niiã” jĩĩã.
2CO 11:31 Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesús Pacʉ yʉʉ wederére “jĩĩditogʉ mee tiii” jĩĩmasĩqui. Cʉ̃ʉ̃rẽna ʉsenire ticorucujãrõ booa.
2CO 11:32 Yʉʉ Damascopʉ niirĩ, tiimacã dutigʉ́ yʉʉre ñeedʉgagʉ, biiro tiirígʉ niiwĩ: Tiimacã witiware soperipʉre surarare cṹũrigʉ niiwĩ cotedutigʉ. Cʉ̃ʉ̃ tiidita õpʉ̃ Aretas wãmecʉtigʉ doca macʉ̃ niiwĩ.
2CO 11:33 Yʉʉ menamacãrãpe yʉʉre biiro tiiwá: Piimena tiimacã sãnirõ macã sopegãpʉ duunʉnʉ́sediocowa. Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ ñeõríwʉ.
2CO 12:1 Yée maquẽrẽ wededʉgaripacari, mʉ́ã yʉʉre wederi tiia sũcã. Yée maquẽrẽ yʉʉ basiro ãñurõ wederi, mʉ́ãrẽ tiiápuria. Teero biipacʉ, marĩ Õpʉ̃ quẽẽrṍpʉre tiiróbiro yʉʉre ẽñoríguere wedegʉda.
2CO 12:2 Cristore padeorí siro, biiro wáawʉ: Quẽẽrṍpʉre tiiróbiro Cõãmacʉ̃ yʉʉre cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néemʉãwawi. Teeré yʉʉ ĩñari siro, catorce cʉ̃marĩ netõã. Yáa õpʉ̃ʉ̃mena o yeeripũnamena dícʉ wáagʉ wáajĩyu; masĩriga. Cõãmacʉ̃ dícʉ masĩqui.
2CO 12:3 Ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ Paraíso wãmecʉtiropʉ yʉʉre néejeawi. Yáa õpʉ̃ʉ̃mena o yeeripũnamena dícʉ néewagʉ néewajĩyi; masĩriga. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã masĩqui. Yʉʉ toopʉ́ niigʉ̃, basocáre wedemasĩña manirére wedeseri tʉowʉ́. Yʉʉ toopʉ́ tʉorígue basocáre wededutire mee niiwʉ̃.
2CO 12:5 Yʉʉre toopʉ́ néewariguere ãñurõ wedegʉda. Yʉʉ ãñurõ tiiríguepereja wederia. Yʉʉ “basocʉ́ dícʉ niijĩgʉ̃, tutuhegʉ, ñañarõ netõã” jĩĩrére ãñurõ wedegʉda.
2CO 12:6 Teero jĩĩpacʉ, yʉʉ basiro ãñurõ wedesedʉgagʉ, wedesemasĩã. Diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedeseri, “mecʉ̃rĩ basocʉ niiĩ” jĩĩmasĩriya. Yée maquẽrẽ wedesemasĩpacʉ, wedeseria. Yʉʉ basiro yʉʉ ãñurõ wedeseremena yʉʉre padeorí booría. Yʉʉ tiirére ĩñatoarapʉ, yʉʉ wederére tʉotóarapʉ, padeorí booa.
2CO 12:7 Cõãmacʉ̃ yʉʉre ẽñorígue ãñuré peti niiwʉ̃. Yʉʉ teeré wãcũgʉ̃, yʉʉ basiro “ãñugʉ̃́ niiã” jĩĩrĩquio niiwʉ̃. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ yʉʉre teero wãcũrĩ jĩĩgʉ̃, biiro tiiwí: Satanás yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ pũnirṍ tiirí, teero ĩñajãrigʉ niiwĩ. Tee pũniré potaga sããwarobiro pũniã.
2CO 12:8 Ĩtĩã́rĩ yʉʉ marĩ Õpʉ̃rẽ “tee pũnirére netõnéña” jĩĩ sãĩmíwʉ̃.
2CO 12:9 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉre ateré jĩĩwĩ: “Yʉʉ mʉʉrẽ ãñurõ tiia. Teero tiiró, mʉʉrẽ apeyenó dʉsaría. Basocá tutuhera niirĩ, yʉʉ tutuarere nemorṍ ẽñomasĩ́ã”, jĩĩwĩ. Teero tiigʉ́, yʉʉ tutuhegʉ niirémena ʉseniã. Yʉʉ tutuheremena Cristo cʉ̃ʉ̃ tutuarere ãñurõ ẽñoĩ.
2CO 12:10 Teero tiigʉ́, yʉʉ tutuhegʉ niirére ʉseniremena nʉcãjã́ã. Yʉʉ Cristore padeoré wapa ãpẽrã́ yʉʉre ñañarõ jĩĩpacari, yʉʉre apeyenó dʉsapacári, ãpẽrã́ yʉʉre ñañarõ tiipacári, yʉʉre wisiórere tʉgueñapacʉ, ʉseniremena nʉcãjã́ã. Nemorṍ tutuhegʉ niirṍno tiigʉ́, nemorṍrã tutuanemogʉ̃ wáaa.
2CO 12:11 Yʉʉ basiro yée maquẽrẽ ãñurõ wedesegʉ, mecʉ̃gʉ̃́biro wedesegʉ tiia. Mʉ́ãpeja yʉʉ wedesedʉgaherere yʉʉre wedeseri tiia. Mʉ́ã yʉʉre ãñurõ wedeseatã, ãñunibojĩyu. Mʉ́ãrẽ jĩĩditoremena buerá Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira nemorṍ tʉgueñacua. Yʉʉpe “cʉ̃́ã docapʉ niiã” jĩĩ tʉgueñaria. Yʉʉ bʉ́ri niigʉ̃́ niipacʉ, teero bueãmajãrã doca niiria.
2CO 12:12 Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ niigʉ̃, potocṍrõ manirṍ pee Cõãmacʉ̃ dícʉ tiimasĩ́rere tiiẽ́ñowʉ̃. Teeména diamacʉ̃́rã “yʉʉ Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ niiã” jĩĩrére ẽñowʉ̃́.
2CO 12:13 Ãpẽrã́ Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ, mʉ́ãcãrẽ sĩcãrĩbíro tiiwʉ́. Ate dícʉre tiiríwʉ: Mʉ́ãrẽ wapasériwʉ. Mʉ́ã tʉgueñarĩ, teeména ¿mʉ́ãrẽ ñañarõ tiirí? Ñañaãtã, yʉʉre acabóya.
2CO 12:14 Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉda jĩĩgʉ̃, quẽnotóaa. Mecʉ̃tígã yʉʉ wáaremena ĩtĩã́rĩ wáaadacu. Toopʉ́ jeagʉ, mʉ́ãrẽ “niyeru ticoya” jĩĩ potocṍricu. Mʉ́ãyere booría; Cristoyepere mʉ́ãrẽ tiinemórĩ booa. Mʉ́ã masĩã: Basocá cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ niyerure quẽnocṹbosaricua; pacʉsʉ̃mʉãpe cʉ̃́ã põnarẽ niyerure quẽnocṹbosacua.
2CO 12:15 Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉorócõrõ mʉ́ãrẽ tiiápugʉda. Niipetire yʉʉ tutuaremena mʉ́ãye niiãdarere tiiápugʉda. Teero yʉʉ mʉ́ãrẽ bayiró maĩrĩ́, ¿deero tiirá mʉ́ãpeja yʉʉre dʉaró maĩgári?
2CO 12:16 Yʉʉ mʉ́ãrẽ potocṍririguere masĩpacara, biiro jĩĩcua: “Cʉ̃ʉ̃ menijĩ́gʉ̃, marĩrẽ jĩĩditoqui; too síro marĩyere néewagʉdaqui”, jĩĩcua.
2CO 12:17 ¿Yʉʉ mʉ́ã pʉto ticocoriramena yʉʉ mʉ́ãyere jĩĩditoremena ẽmarĩ? Ẽmariwʉ.
2CO 12:18 Yʉʉ Titore mʉ́ã pʉtopʉ wáadutiwʉ. Teero biiri ãpĩ Jesuré padeogʉ́ marĩya wedegʉre cʉ̃ʉ̃mena ticocowʉ. ¿Tito mʉ́ã pʉtopʉre jĩĩditoremena mʉ́ãyere ẽmarĩ? Ẽmariyigʉ. Mʉ́ã ãñurõ masĩã: Ʉ̃sã Titomena sĩcãrĩbíro tiirá niiã. Cʉ̃ʉ̃cã mʉ́ãrẽ buegʉ, ãñuré dícʉre tiirígʉ niiwĩ.
2CO 12:19 Apetó tiirá, mʉ́ã ʉ̃sãrẽ “ãñurõ wãcũdutira tiiíya” jĩĩ wãcũbocu. Niiria. Biirope niiã: Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre Cristomena niijĩrã, wedesea. Yʉʉ maĩrã́ yáa wedera, niipetirere ʉ̃sã wedesea, mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ nemorṍ padeonemóãrõ jĩĩrã.
2CO 12:20 Apetó tiirá, yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ jeari, yʉʉ booróbiro tiiríbocu. Teerora yʉʉpecã mʉ́ã booróbiro tiiríbocu. Teeré wãcũgʉ̃, cuiga. Apeyeréja, yʉʉ mʉ́ãrẽ “biiro tiibócua” jĩĩ wãcũã: “Cãmerĩ́tutira, ĩñatutira, cúara, cʉ̃́ãye dícʉre wãcũrã, queti jĩĩrã, ãpẽrãrẽ́ ñañarõ jĩĩrã, ‘ʉ̃sãjã ãpẽrã́ nemorṍ ãñunetõnʉcãã’ jĩĩrã, noo booró tiiã́majãrã tiibócua”, jĩĩga.
2CO 12:21 Teero tiigʉ́, mʉ́ã pʉtopʉ wáanemorĩ, Cõãmacʉ̃ yʉʉ Õpʉ̃ mʉ́ã ñañaré tiirucúre wapa yʉʉre bobooro wáari tiibóqui. Mʉ́ã ãpẽrãména mʉ́ã booró ñañarõ ñeeaperere, mʉ́ã nʉmosã́numiã mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã niihẽrãrẽ ñeeaperere, mʉ́ã boboró manirṍ tiirére wasohére wapa bayiró utibocu.
2CO 13:1 Mecʉ̃tígã yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáaadaremena ĩtĩã́rĩ wáaadacu. Yʉʉ toopʉ́ jeari, sĩcʉ̃ ãpĩrẽ́ wedesãdʉgagʉ, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora tiiáro. Biiro jóanoã: “Pʉarã́, ĩtĩã́rã ĩñari siro, marĩ ãpẽrã́ tiiríguere wedesãmasĩnoã”.
2CO 13:2 Too sʉgueropʉ mʉ́ã pʉtopʉ jeagʉ, “ñañaré tiiráre ñañarõ tiigʉ́dacu” jĩĩ wedetoawʉ. Teero biiri niipetirare wedetoawʉ. Mecʉ̃tígã yoaropʉ niipacʉ, wedenemoã sũcã: Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáanemogʉ̃, ñañaré tiiráre bóaneõ ĩñaricu sáa.
2CO 13:3 Teero tiirá, mʉ́ã ateré diamacʉ̃́ masĩãdacu: Cristo yʉʉpʉre wãcũré ticorémena wedesea. Cristo mʉ́ãrẽ dutigʉ́ tutuhegʉ niiriqui; mʉ́ã watoapʉre tutuanetõjõãgʉ̃ niiĩ.
2CO 13:4 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Cʉ̃ʉ̃ curusapʉ tutuhegʉbiro páabiatunoyigʉ. Teero tiinórigʉ niipacʉ, cʉ̃ʉ̃ Pacʉ tutuaremena catii. Ʉ̃sãcã cʉ̃ʉ̃birora tutuhera niiã, niirãpeja. Teero niipacara, cʉ̃ʉ̃mena niijĩrã, Cõãmacʉ̃ tutuaremena catia. Teero tiirá, tee tutuaremena mʉ́ãrẽ wedera, tiiápuadacu.
2CO 13:5 Mʉ́ã basiro ateré naĩrõ sãĩñáña: “¿Diamacʉ̃́rã Jesuré padeorára niiĩ marĩ?” jĩĩña. Mʉ́ã basiro teeré ĩñate. ¿Mʉ́ã masĩrite Jesucristo mʉ́ãmena niirére? Masĩcu sáa. Apetó tiirá, diamacʉ̃́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorícu.
2CO 13:6 Ʉ̃sãpe diamacʉ̃́rã cʉ̃ʉ̃rẽ padeóa. Mʉ́ãrẽ teeré masĩrĩ booa.
2CO 13:7 Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ ñañaré tiiríjããrõ jĩĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáa. Basocá yʉʉre “Corinto macãrãrẽ ãñurõ padeorí tiiwí” jĩĩrére ãmaãgʉ̃ mee tiia. Mʉ́ã ãñurére tiirí boogá. Ʉ̃sãrẽ “teero jĩĩãmajãrã tiiwá” jĩĩrĩ, ãñuniã.
2CO 13:8 Mʉ́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiirí, ʉ̃sã “teerora tiiyá” jĩĩãdacu; diamacʉ̃́ maquẽrẽ cãmotária.
2CO 13:9 Ãpẽrã́ ʉ̃sãrẽ tutuherabiro ĩñarĩ, ãñuniã. Mʉ́ãpe padeotutúara niirĩ, ʉseniã. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosánemoãdacu, diamacʉ̃́rã padeorá niiãrõ jĩĩrã.
2CO 13:10 Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáaadari sʉguero, atipũrẽ́ jóaa. Toopʉ́ jeagʉ, tutuaromena mʉ́ãrẽ dutidʉgariga. Marĩ Õpʉ̃ yʉʉ mʉ́ãrẽ dutimasĩrere ticorigʉ niiwĩ. Tee dutirémena mʉ́ãrẽ padeonemórĩ boosã́ã; mʉ́ã padeorére ñañodʉgária.
2CO 13:11 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ ãñurõ wáaaro. Mʉ́ã ñañaré tiirére quẽnoñá. Cãmerĩ́ wãcũtutuari tiiyá. Sĩcãrõména ãñurõ niirecʉtiya. Teeré tiirí, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ maĩgʉ̃́ marĩrẽ ãñurõ niirecʉtirere ticogʉ́ mʉ́ãmena niigʉ̃daqui.
2CO 13:12 Mʉ́ã basiro cãmerĩ́ maĩrémena ãñudutiya.
2CO 13:13 Niipetira Jesuré padeorá mʉ́ãrẽ ãñudutiya.
2CO 13:14 Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ã niipetirare ãñuré ticoaro. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́ mʉ́ãmena niiãrõ. Espíritu Santo mʉ́ãrẽ bapacʉtiaro. Nocõrõrã jóaa.
GAL 1:1 Yʉʉ Pablo mʉ́ã Galacia macãrãrẽ Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ jóaa. Niipetira yʉʉ menamacãrã wãmemena mʉ́ãrẽ ãñuduticoa. Yʉʉ Jesucristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ niiã. Yʉʉre basocá mee beserira niiwã; Jesucristo basiro cʉ̃ʉ̃ Pacʉmena beserira niiwã. Cõãmacʉ̃rã Jesucristo diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ.
GAL 1:3 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
GAL 1:4 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ boosã́rirobirora Jesucristo marĩ ñañaré tiirére acabóaro jĩĩgʉ̃, diabosarigʉ niiwĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃ teero tiiríguemena atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirucúrere tiidújãmasĩã.
GAL 1:5 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ “mʉʉrã́ ʉpʉtí macʉ̃ peti niigʉ̃ tiia” jĩĩrucujããda. Teerora tiiáda.
GAL 1:6 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ beserigʉ niiwĩ, Cristo tiibosáremena mʉ́ãrẽ ãñurõ tiiáro jĩĩgʉ̃. Mʉ́ãpe cʉ̃ʉ̃ teero beserira niipacara, máata peti cʉ̃ʉ̃rẽ padeodújãrã tiiáyiro. Ãpẽrã́ buerépere nʉnʉrã́ tiiáyiro. Mʉ́ã teero tiirí tʉogʉ́, yʉʉpe tʉomaníjõãga.
GAL 1:7 Cʉ̃́ã bueré netõnére queti mee niiã. Cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ wedewisiora tiiáyira; Cristoye quetire ñañodʉgára tiiáyira.
GAL 1:8 Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ ãñuré queti Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire diamacʉ̃́ wedetoawʉ mée. Mʉ́ãrẽ merẽã wedegʉ́norẽ Cõãmacʉ̃ bayiró ñañarõ tiiáro. Sĩcʉ̃ ʉ̃sãno o ángele ʉ̃mʉã́sepʉ diiátiarigʉno merẽã wedericãrẽ, ñañarõ tiiáro.
GAL 1:9 Ʉ̃sã too sʉgueropʉ wederiguere yʉʉ mecʉ̃tígãrẽ wedenemoã sũcã: Netõnére queti mʉ́ã padeoríguere mʉ́ãrẽ merẽã wedewisiogʉnorẽ Cõãmacʉ̃ bayiró ñañarõ tiiáro.
GAL 1:10 Yʉʉ teeré jĩĩ jóagʉ, basocá yʉʉmena ʉseniãrõ jĩĩgʉ̃ mee jóaa; Cõãmacʉ̃pe yʉʉmena ʉseniãrõ jĩĩgʉ̃ jóaa. Yʉʉ too sʉgueropʉre “basocá yʉʉmena ʉseniãrõ” jĩĩ wãcũrucumiwʉ̃. Atitóre teero wãcũgʉ̃jã, Cristore padecoteri basocʉ mee niibocu.
GAL 1:11 Yáa wedera, yʉʉ mʉ́ãrẽ ateré masĩrĩ boogá: Yʉʉ netõnére queti wederé sĩquẽrã basocá wãcũre mee niiã.
GAL 1:12 Tee quetire basocá mee yʉʉre tʉomasĩ́rĩ tiiwá. Teero biiri basocá mee yʉʉre buewa. Jesucristo basiro tee quetire yʉʉre masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ.
GAL 1:13 Yʉʉ too sʉgueropʉre niirecʉtiriguere mʉ́ã tʉojĩ́yu: Judíoa tiirécʉtirere nʉnʉgʉ̃́ niirucumiwʉ̃. Atecã́rẽ tʉojĩ́yu: Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ bayiró ñañarõ tiirí basocʉ niirucumiwʉ̃; Jesuré padeoráno manijã́ãrõ jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ cõãpetijãdʉgamiwʉ̃.
GAL 1:14 Yʉʉ mamʉ niigʉ̃, judíoa tiirécʉtirere ãñurõ tiinʉnʉ́serucumiwʉ̃. Ãpẽrã́ yʉʉ menamacãrã nemorṍ ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguere tii, netõnʉcã́rucumiwʉ̃.
GAL 1:15 Yʉʉ teero tiipacári, Cõãmacʉ̃ yʉʉ bauáadari sʉgueropʉ, cʉ̃ʉ̃ tiidutíadarere “tiigʉ́daqui” jĩĩtoatu niirigʉ niiwĩ. Yʉʉre ãñurõ tiigʉ́, beserigʉ niiwĩ.
GAL 1:16 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ yʉʉre “ẽñogʉ̃́da” jĩĩrí bʉreco jeari, ẽñowĩ́. Yʉʉre judíoa niihẽrãrẽ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye quetire wederi boorígʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, ãpẽrãpʉ́re “¿yʉʉ deero tiigʉ́dari?” jĩĩ sãĩñágʉ̃ wáariwʉ.
GAL 1:17 Teero biiri Jerusalénpʉ Jesús yʉʉ sʉguero besesʉgueriracãrẽ ĩñagʉ̃ wáariwʉ. Teero tiiróno tiigʉ́, diamacʉ̃́ wáajõãwʉ̃ Arabia ditapʉ. Toopʉ́ niiãrigʉ Damascopʉ cãmepʉtʉ́aatiwʉ sũcã.
GAL 1:18 Itiácʉ̃ma siro Jerusalénpʉ Pedrore sicato ĩñagʉ̃ jeawʉ. Cʉ̃ʉ̃mena pʉa semana pʉtʉáwʉ.
GAL 1:19 Ãpẽrã́ Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserirare ĩñaritʉ. Santiago marĩ Õpʉ̃ bai dícʉre ĩñawʉ̃.
GAL 1:20 Yʉʉ mʉ́ãrẽ jóare niirṍ maquẽ niirõ tiia. Yʉʉ mʉ́ãrẽ jĩĩditogʉ mee tiia; Cõãmacʉ̃ teeré masĩqui.
GAL 1:21 Too síro Siria ditapʉ, teero biiri Cilicia ditapʉ wáawʉ.
GAL 1:22 Jesuré padeoré põnarĩ macãrã Judeapʉ niirã́ yʉʉre ĩñamasĩriwa ména.
GAL 1:23 Yée quetipʉ dícʉre tʉoyíra. “Marĩrẽ ‘ñañarõ tiigʉ́da’ jĩĩgʉ̃ nʉnʉrucúmirigʉ mecʉ̃tígãrẽ ‘Jesuré padeoyá’ jĩĩ wedewarucugʉ tiiáyigʉ; too sʉgueropʉre marĩ Jesuré padeodúri tiidʉgámirigʉra niiãyigʉ”, jĩĩriguere tʉoyíra.
GAL 1:24 Yʉʉ Jesuré padeorí tʉorá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoyira.
GAL 2:1 Catorce cʉ̃marĩ Jerusalénpʉ yʉʉ pʉtʉajeari siro, Bernabémena toopʉ́ wáawʉ sũcã. Ʉ̃sã menamacʉ̃ Titocãrẽ néewawʉ.
GAL 2:2 Cõãmacʉ̃ yʉʉre toopʉ́ wáari bootú niirigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, wáawʉ. Toopʉ́ jea, basocá niipetiramena neãriwʉ; Jesuyé maquẽrẽ dutirí basocamena dícʉ neãwʉ̃. Judíoa niihẽrãrẽ netõnére queti yʉʉ wederiguere cʉ̃́ãrẽ wedewʉ. Yʉʉ sicatopʉ wedenʉcãriguere, yʉʉ mecʉ̃tígã wederére “¿deero jĩĩmiãdari cʉ̃́ã?” jĩĩgʉ̃ wedewʉ. “Mʉʉ wederé wapamaníã” jĩĩãrõ jĩĩgʉ̃, wedeñamiwʉ̃.
GAL 2:3 Cʉ̃́ã merẽã jĩĩriwa. Yʉʉ menamacʉ̃ Tito griegoayʉ niipacari, cʉ̃ʉ̃cãrẽ ʉ̃sã judíoa tiirucúrenorẽ tiidutíriwa. Cʉ̃ʉ̃rẽ “cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́rõ booa” jĩĩriwa.
GAL 2:4 Ãpẽrã́ Jesuré padeorámena bapacʉtirira niiwã. “Ʉ̃sãcã Jesuré padeorá niiã” jĩĩdito, ĩñadutiri basoca niirira niiwã. Marĩ masĩã: Jesuré padeorémena netõnénoã. Cʉ̃́ãpe “marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã dutimʉãatiriguere tiipetíheri, netõnénoña maniã” jĩĩwã. Teero tiirá, Jesuré padeorá tiirécʉtirere ĩñarã tiiríra niiwã, ʉ̃sã ñecʉ̃sʉ̃mʉã dutimʉãatiriguere tiidutíadara.
GAL 2:5 Cʉ̃́ã teero tiidutípacari, ʉ̃sã péerogã cʉ̃́ã tiidutírere “tiiró boocú” jĩĩriwʉ. “Jesuré padeorémena netõnénoãdacu” jĩĩré queti dícʉre wedea, mʉ́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩãrõ jĩĩrã.
GAL 2:6 Jesuyé maquẽrẽ dutirí basoca “yʉʉ biiro buea” jĩĩrĩ tʉorá, merẽã jĩĩãmariwa. (“Jesuyé maquẽrẽ dutirí basoca niiĩya” jĩĩrã́ ãpẽrã́ nemorṍ niiriya, yʉʉ wãcũrĩ. Cõãmacʉ̃ marĩ niipetirare sĩcãrĩbíro ĩñaqui.) Cʉ̃́ã yʉʉre “atepé tiidutíya judíoa niihẽrãrẽ” jĩĩ wederiwa.
GAL 2:7 Teero wederono tiirá, ateré jĩĩwã: “Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ judíoa niihẽrãrẽ netõnére quetire wededutijĩyi. Pedrore judíoapere wededutirirobirora mʉʉrẽ cʉ̃́ãpere wededutijĩyi”, jĩĩwã.
GAL 2:8 Cõãmacʉ̃ Pedrore beserigʉ niiwĩ, judíoare wedearo jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rã́ yʉʉcãrẽ beserigʉ niiwĩ, judíoa niihẽrãpere wedearo jĩĩgʉ̃.
GAL 2:9 Jerusalénpʉre Santiago, Pedro, teero biiri Juan Jesuyé maquẽrẽ dutirí basoca niiwã. Cʉ̃́ã yʉʉre jĩĩwã: “Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ judíoa niihẽrãrẽ wededuticojĩyi”, jĩĩwã. Teero tiirá, yʉʉ, teero biiri Bernabére ateré jĩĩwã: “Marĩ sĩcãrĩména padeadacu”, jĩĩwã. Cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ “Jesuyé quetire judíoa niihẽrãrẽ wedera wáaya” jĩĩwã. “Ʉ̃sãpe judíoare wedeada”, jĩĩwã.
GAL 2:10 “Bóaneõrãrẽ tiiápuya” jĩĩré dícʉre wededutiwa. Teerá niitoawʉ yʉʉ “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩ wãcũrigue.
GAL 2:11 Too síro yʉʉ Antioquíapʉ niirĩ, Pedro toopʉ́ jeawi. Cʉ̃ʉ̃ sicato jeaari sirogã, judíoa niihẽrãmena yaa, niijãmiwĩ. Too síro Santiago menamacãrã jeawa. Pedro cʉ̃́ãrẽ cuirigʉ niiwĩ, “yʉʉ widecõã́noña manirã́mena yaaré quetire Jerusalén macãrãrẽ wedebocua” jĩĩgʉ̃. Teero tiigʉ́, judíoa niihẽrãmena yaadu, bapacʉtinemoriwi. Pedro menamacãrã judíoacã teerora tiiwá. Bernabépʉra teerora tiinʉnʉ́sejãwĩ. “Cõãmacʉ̃ niipetira Jesuré padeoráre sĩcãrĩbíro ĩñaqui” jĩĩrére wederira niipacara, cʉ̃́ã bueriguere tiiñámi, tiidújãwã. Cʉ̃́ã netõnére quetire masĩrã́ niipacara, tee queti diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiihéri ĩñawʉ̃. Teero tiigʉ́, Pedrore paʉ basocá ĩñacoropʉ tutiwʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: “Mʉʉ judíoayʉ niipacʉ, judíoa niihẽrãmena yaamiãwʉ̃; cʉ̃́ã tiiróbiro tiirécʉtimiãwʉ̃. Mʉʉ teero tiiárigue ãñunimiãwʉ̃ ména. Mecʉ̃tígã ¿deero tiigʉ́ cʉ̃́ãmena yaari, bapacʉtiri tiii sáa? Mʉʉ buearirobiro tiiría. Teeména judíoa niihẽrãrẽ ‘judíoa tiiróbiro tiiyá’ jĩĩgʉ̃ tiiite. Mʉʉ teero tiiré ñañaniã”, jĩĩwʉ̃.
GAL 2:15 “Marĩ pʉarã́ bauárapʉra judíoa niitoarira niiwʉ̃. Judíoa niihẽrã Moisére dutiré cṹũriguere tiiríya. Teero tiirá, ‘ñañarã́ niiĩya’ jĩĩmiwʉ̃.
GAL 2:16 Marĩ tee dutirére masĩpacara, atepécãrẽ masĩã: Moisére dutiré cṹũriguere tiiránorẽ Cõãmacʉ̃ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩ ĩñariqui; Jesucristore padeoránopere ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩ ĩñaqui. Teero tiirá, marĩ judíoacã Jesucristore padeóa, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩãrõ jĩĩrã. Moisére dutiré cṹũriguere ‘tiiáda sũcã’ jĩĩria. Ateména pʉtʉáa: Tee dutiré tiiráre Cõãmacʉ̃ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩ ĩñariqui.
GAL 2:17 Marĩ ‘Cristomena dícʉ netõnénoãdacu’ jĩĩré quetire wederi, marĩya wedera judíoa marĩrẽ wedepatiadacua. Biiro jĩĩãdacua: ‘Mʉ́ã ñañaniã. Mʉ́ã marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ dutiriguere tiiría. Mʉ́ã judíoa niihẽrãmena yaajĩrã, cʉ̃́ã tiiróbiro ñañaré tiirá niiã’, jĩĩãdacua marĩrẽ. Teero jĩĩrã, ‘Cristo ñañarõ sʉotígʉ tiii mʉ́ãrẽ’ jĩĩrã tiiádacua. Cʉ̃́ã teero jĩĩré diamacʉ̃́ mee niiãdacu. Cristo ñañarére sʉotíriqui.
GAL 2:18 ‘Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ dutirigue marĩrẽ netõrĩ́ tiirícu’, jĩĩ wedetoawʉ mée. Tee dutiriguere sʉotínemogʉ̃, yʉʉrá sʉo netõnʉcã́gʉ̃ niijãbocu.
GAL 2:19 Yʉʉ Moisére dutiré cṹũriguere tiipetídʉgapacʉ, tiipetímasĩriwʉ. Teeré tiigʉ́, ‘catiré petihére yʉʉ bʉarícu’ jĩĩ wãcũwʉ̃. Teeré wãcũãri siro, Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niirecʉtirere bʉawʉ́.
GAL 2:20 Cristo curusapʉ diarirobirora yʉʉcã diagʉ tiiróbiro wáarigʉpʉ niigʉ̃ tiia. Tee tiigʉ́, yʉʉ too sʉgueropʉ niirirobiro niiria sáa. Yʉʉ basiro tiidʉgárere tiiría; Cristo yʉʉmena niigʉ̃́ tiidutírere tiia. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre maĩrígʉ niiwĩ; yʉʉre diabosarigʉ niiwĩ. Yʉʉ mecʉ̃tígã Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ padeó, cʉ̃ʉ̃ tiidutírere tiia.
GAL 2:21 Moisére dutiré cṹũrigue basocá tiipetíjããtã, Cõãmacʉ̃ ‘ãñurã́rã niiĩya’ jĩĩ ĩñaãtã, Cristo bʉ́ri peti diabojĩyi. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ yʉʉre ãñurõ tiirére ‘bʉ́ri niiré niiã’ jĩĩria yʉʉ”, jĩĩwʉ̃ Pedrore.
GAL 3:1 Mʉ́ã Galacia macãrã, tʉomasĩ́hẽrã tiiróbiro tiirá tiiáyiro. ¿Noã mʉ́ãrẽ jĩĩditocãmesãmirĩto apeyeré padeodutíra? Ʉ̃sã toopʉ́re niirã, mʉ́ãrẽ Jesucristo curusapʉ diabosarigue maquẽrẽ diamacʉ̃́ wedewʉ. Ãñurõ ʉ̃sã wederiguere tʉomíwʉ̃rã mʉ́ã.
GAL 3:2 Ate dícʉre mʉ́ãrẽ sãĩñágʉ̃da: ¿Mʉ́ã Moisére dutiré cṹũriguere tiinʉnʉ́sera, Espíritu Santore bʉarí? Bʉaríjĩyu. Jesucristoye quetire tʉo, padeorí, Espíritu Santo mʉ́ãmena niinʉcãjĩyi.
GAL 3:3 Mʉ́ã sicato Jesuré padeonʉcã́rã, Espíritu Santo tutuaremena mʉ́ã ñañaré tiiríguere wasoríra niiwʉ̃. Mʉ́ã biiro tiinʉcã́rira niipacara, mecʉ̃tígãrẽ mʉ́ã basiro tutuaremena “ãñurã́rã niiãdacu” ¿jĩĩ wãcũgari? ¿Mʉ́ãrẽ tʉomasĩ́re petijṍãĩ?
GAL 3:4 Jesuré mʉ́ã sicato padeonʉcã́rĩ, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiríra niiwã. Mecʉ̃tígãrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ padeodúra, “bʉ́ri peti ñañarõ netõjĩ́yu” ¿jĩĩrã tiii? Yʉʉ tʉgueñaãtã, bʉ́ri peti ñañarõ netõríjĩyu.
GAL 3:5 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ Espíritu Santore ticodiocorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ tutuaremena mʉ́ã watoapʉre pee tiiẽ́ñorigʉ niiwĩ. ¿Deero tiigʉ́ teero tiigári, mʉ́ã tʉgueñarĩ? Jesucristoye quetire mʉ́ã tʉo padeorí, teero tiiquí. Moisére dutiré cṹũriguere tiirípereja, teero tiiríboqui.
GAL 3:6 Marĩ ñecʉ̃ Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeoyígʉ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñayigʉ.
GAL 3:7 Teero tiirá, ateré masĩña: Cõãmacʉ̃rẽ padeorá niiĩya Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera díamacʉ̃.
GAL 3:8 Judíoa niihẽrãcãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ padeorí, “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñagʉ̃daqui. Tee maquẽrẽ wedenoã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉre. Cõãmacʉ̃ tee queti, ãñuré quetire Abrahamrẽ wedesʉguerigʉ niiwĩ: “Mʉʉmena niipetire dita macãrãrẽ ãñurõ niiré maquẽrẽ ticogʉda”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
GAL 3:9 Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeorígʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ niiré maquẽrẽ ticorigʉ niiwĩ. Atitócãrẽ niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre ãñurõ niiré maquẽrẽ ticoqui.
GAL 3:10 Ãpẽrã́ “Moisére dutiré cṹũriguere tiirá, netõnénoãdacu” jĩĩ wãcũmicua. Teero wãcũrã́rẽ Cõãmacʉ̃ ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́daqui. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Niipetire Moisére dutiré cṹũriguere tiipetíhegʉ ñañarõ netõgʉ̃́daqui”, jĩĩ jóanoã.
GAL 3:11 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́re ‘ãñugʉ̃́rã niiĩ’ jĩĩ ĩñaqui; cʉ̃ʉ̃rẽ catiré petihére ticogʉdaqui”, jĩĩ jóanoã. Teero tiirá, marĩ masĩtoaa: Moisére dutiré cṹũriguere tiigʉ́re Cõãmacʉ̃ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñariqui.
GAL 3:12 Tee dutirére tiigʉ́ Cõãmacʉ̃pere ĩñapeoriqui. Tee dutiré biirope jĩĩ jóanoã: “Niipetire tee dutirére tiipetígʉ catiré petihére bʉagʉ́daqui”, jĩĩ jóanoã.
GAL 3:13 Tee jĩĩpacari, ʉ̃sã judíoa teeré tiipetímasĩria. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ ñañarõ netõrĩ́ tiinóãdara niitoamiwʉ̃. Teero biiri ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ Cristopere marĩye wapa wapatíbosaro jĩĩgʉ̃, ñañarõ netõrĩ́ tiirígʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee maquẽrẽ jóanoã: “Niipetira yucʉgʉpʉ siatúyorira Cõãmacʉ̃ ñañarõ netõrĩ́ tiirírapʉ niiĩya”, jĩĩ jóanoã.
GAL 3:14 Jesucristo marĩye wapa diabosarigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorémena Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩrirobirora judíoa niihẽrãcãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñagʉ̃daqui. Teero biiri Jesucristore marĩ padeorí ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora marĩrẽ Espíritu Santore ticoqui.
GAL 3:15 Yáa wedera, mecʉ̃tígãrẽ basocá cʉ̃́ã tiirucúremena mʉ́ãrẽ sicaró queorémena wedegʉda. Sĩcʉ̃ basocʉ́ ãpĩrẽ́ “biirora tiigʉ́da” jĩĩgʉ̃, queti beserí basocʉ pʉtopʉ wáa, paperapũpʉ cʉ̃ʉ̃ tiiádarere jóadutiqui. Ãñurõ jóaquẽnotoa, cʉ̃ʉ̃ wãme jóapeoqui. Too sírore ãpĩ tiipũpʉ jóariguere cosemasĩ́riqui; teero biiri jóanemomasĩriqui.
GAL 3:16 Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “biiro tiigʉ́da” jĩĩrigue tee tiiróbirora niiã. Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “mʉʉ pã́rãmi niinʉnʉsegʉmena niipetire dita macãrãrẽ ãñurõ niiré maquẽrẽ ticogʉda” jĩĩyigʉ. “Mʉʉ pã́rãmerã niinʉnʉsera paʉmena teeré ticogʉda”, jĩĩriyigʉ. Biirope jĩĩyigʉ: “Sĩcʉ̃menarã ticogʉda”, jĩĩyigʉ. Cõãmacʉ̃ teero jĩĩgʉ̃, Cristoyere wedesʉguegʉ tiiyígʉ.
GAL 3:17 Yʉʉ mʉ́ãrẽ jĩĩãrigue biiro jĩĩdʉgaro tiia: Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “mʉʉ pã́rãmi niinʉnʉsegʉmena biiro tiigʉ́da” jĩĩ quẽnorí siro, cuatrocientos treinta cʉ̃marĩ siro Cõãmacʉ̃ Moisémena cʉ̃ʉ̃ dutiré cṹũyigʉ. Teeré cṹũgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ too sʉgueropʉ Abrahamrẽ “biiro tiigʉ́da” jĩĩ quẽnoríguere acabóridojãqui.
GAL 3:18 Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeorí, wapaséro manirṍ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñayigʉ. Marĩcã Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niidʉgara, Abraham padeorírobirora Cõãmacʉ̃rẽ padeoró booa. Marĩ Moisére dutiré cṹũriguere tiirémena Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niimasĩricu.
GAL 3:19 Too docare ¿deero tiigʉ́ Cõãmacʉ̃ Moisémena tee dutirére cṹũyiri? Biiro niiã: Marĩrẽ “ñañarã́, netõnʉcã́repira niiã” jĩĩ tʉomasĩ́ãrõ jĩĩgʉ̃, cṹũyigʉ. Tee dutirémena niirucuwʉ, tée Jesucristo jearipʉ. Jesucristo jeari siro, cʉ̃ʉ̃mena Cõãmacʉ̃ “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩrigue diamacʉ̃́rã wáariro niiwʉ̃. Tee dutirére Cõãmacʉ̃ ángeleare wededuticoyigʉ Moisére. Moisépecã teeré tʉogʉ́, basocápʉre wedenetõnecoyigʉ.
GAL 3:20 Abrahampere Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiiádarere ãpĩrẽ́ wededuticoriyigʉ; cʉ̃ʉ̃ basiro wedeyigʉ. Teero tiiró, Abrahamrẽ jĩĩriguepeja Moisére jĩĩrigue nemorṍ wapacʉtíyiro.
GAL 3:21 Too docare Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “mʉʉ pã́rãmi niinʉnʉsegʉmena niipetire dita macãrãrẽ ãñurõ niiré maquẽrẽ ticogʉda” jĩĩyigʉ. Too síro Cõãmacʉ̃ Moisémena cʉ̃ʉ̃ dutirére cṹũyigʉ. Tee dutirére ticoriguemena Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ jĩĩriguere acabóriyigʉ. Tee dutirére basocá tiipetídʉgapacara, tiipetímasĩricua. Teero tiirá, catiré petihére bʉarícua. Tee dutirére tiipetímasĩãtã, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩbojĩyi.
GAL 3:22 Teero jĩĩrõno tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóari tiirígʉ niiwĩ: “Niipetira basocá ñañarére tiidúmasĩricua”, jĩĩ jóanoã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ Jesuré padeorá dícʉre ãñurõ niiré maquẽrẽ ticoqui. Cʉ̃́ãrẽ ãñuré ticori, Abrahamrẽ jĩĩriguebirora wáaa.
GAL 3:23 Jesuré padeoré maquẽrẽ tʉoádari sʉguero, ʉ̃sã Moisére dutiré cṹũriguemena niiwʉ̃. Tee dutirére yʉʉró niirõ tiirucúwʉ, tée Jesuré padeoré maquẽrẽ masĩrĩpʉ.
GAL 3:24 Tee dutirémena Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ “ñañaré tiirá niiã” jĩĩ tʉomasĩ́dutigʉ cṹũyigʉ. Teeré tʉomasĩ́rã, Cristo jeari, cʉ̃ʉ̃rẽ padeonʉcã́wʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí, Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñamasĩqui.
GAL 3:25 Mecʉ̃tígãrẽ marĩ basocá Jesuré padeorápʉ niiã. Teero tiirá, Moisés dutirémena niiria sáa.
GAL 3:26 Mʉ́ã niipetira Jesucristore padeorémena Cõãmacʉ̃ põna niiã.
GAL 3:27 Teero tiirá, wãmeõtinorira niiwʉ̃. Mʉ́ã Jesuré padeorí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niirecʉtiri tiirígʉ niiwĩ.
GAL 3:28 Cõãmacʉ̃ judíoare, judíoa niihẽrãrẽ sĩcãrĩbíro ĩñaqui. Dutiapenori basocare, dutiapenoña manirã́rẽ sĩcãrĩbíro ĩñaqui. Teero biiri ʉ̃mʉã́rẽ, numiã́rẽ sĩcãrĩbíro ĩñaqui. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã niipetira Jesucristore padeoráre sĩcãrĩbíro ĩñaqui.
GAL 3:29 Mʉ́ã Cristore padeorá niijĩrã, Abraham pãrãmerã niinʉnʉsera díamacʉ̃ niiã. Teero biiri Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “ãñurõ niiré maquẽrẽ ticogʉda” jĩĩrirobirora mʉ́ãcãrẽ ticogʉdaqui.
GAL 4:1 Mʉ́ãrẽ queorémena wedenemogʉ̃da. Sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ pacʉ cʉ̃ʉ̃ cʉorére cṹũqui. Cʉ̃ʉ̃ wĩmagʉ̃ masãtuajearipacʉ, cʉ̃ʉ̃ye niiãdarere ñeeriqui. Tee niipetire cʉ̃ʉ̃ye niipacari, padecoteri basocʉ tiiróbiro niiqui ména.
GAL 4:2 Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ masõcua. Teero biiri ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ye niiãdarecãrẽ ĩñanʉnʉsebosacua, tée cʉ̃ʉ̃ pacʉ “cʉ̃ʉ̃rẽ teeré ticowa” jĩĩ wederi bʉreco jearipʉ.
GAL 4:3 Teerora wáawʉ marĩcãrẽ. Wĩmarã niirã, marĩ Pacʉye “ticorijãña ména” jĩĩnorira tiiróbiro niiwʉ̃. Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiidutímʉãatiriguemena niiwʉ̃.
GAL 4:4 Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ queorí bʉreco jeari, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ. Numiṍpʉre bauári tiirígʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ macʉ̃ marĩ tiiróbiro bauárigʉ niijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃cã basocáye dutirémena niirigʉ niiwĩ.
GAL 4:5 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ bauári tiiyígʉ, marĩ Moisére dutiré cṹũriguemena niimirirare netõnéãrõ jĩĩgʉ̃. Marĩrẽ netõnéãri siro, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ põna wáari tiirígʉ niiwĩ.
GAL 4:6 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “yʉʉ põna niitoaya” jĩĩjĩgʉ̃, marĩpʉre cʉ̃ʉ̃ macʉ̃mena Espíritu Santore ticodiocorigʉ niiwĩ. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ “Pacʉ” jĩĩmasĩã.
GAL 4:7 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ tiibosáriguemena padecoteri basoca tiiróbiro niinemoria sáa; Cõãmacʉ̃ põna niitoaa. Cʉ̃ʉ̃ põna niijĩrã, niipetire marĩrẽ “ãñuré ticogʉda” jĩĩriguere cʉoa.
GAL 4:8 Mʉ́ã too sʉgueropʉre Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã niimirira niiwʉ̃. “Cõãpõna” cʉ̃́ã jĩĩrã́rẽ padeomírira niiwʉ̃. Mʉ́ã padeoríra Cõãmacʉ̃biro niiriya. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ yʉʉnʉnʉsera, dutiapenori basoca tiiróbiro niimirira niiwʉ̃.
GAL 4:9 Atitóre mʉ́ã Cõãmacʉ̃pere masĩtoaa sáa. Biirope jĩĩdʉgagʉ tiia: Cõãmacʉ̃pe mʉ́ãrẽ masĩsʉguetoajĩyi. Cʉ̃ʉ̃rẽ masĩpacara, ¿deero tiirá ãpẽrãyé dutirémena niidʉgara tiii sũcã? Cʉ̃́ã dutirémena catiré petihére bʉayá manicú. Dutirére yʉʉnʉnʉserano dutiapenori basoca tiiróbiro niiĩya. ¿Mʉ́ã dutiapenori basoca tiiróbiro niidʉgara tiii sũcã?
GAL 4:10 Mʉ́ã judíoa tiiróbiro cʉ̃́ã yeerisãre bʉrecoricõrõ, mama muĩpũrãcõrõ, bosebʉrecoricõrõ cʉ̃́ã tiirucúrenorẽ tiiáyiro.
GAL 4:11 ¿Yʉʉ mʉ́ãrẽ bʉ́ri peti wedeyiri? jĩĩgʉ̃, ñañarõ tʉgueñaga.
GAL 4:12 Yáa wedera, yʉʉ mʉ́ãmena niigʉ̃, judíoa tiirucúrere tiiẽ́ñoriwʉ. Mʉ́ãcãrẽ yʉʉ tiiróbirora boosã́ga. Too sʉgueropʉ yʉʉ mʉ́ãrẽ ĩñagʉ̃ jeari, yʉʉre ãñurõ bocawʉ.
GAL 4:13 Ateré wãcũña sũcã: Yʉʉ diarecʉtijĩgʉ̃, mʉ́ã pʉtore pʉtʉáwʉ. Toopʉ́ niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ ãñuré quetire wedenʉcãwʉ̃.
GAL 4:14 Yʉʉ diarecʉtigʉ niipacari, yʉʉre bocarijã, cõãjã tiiríwʉ. Mʉ́ã “diarecʉtigʉ niiĩ” jĩĩ ĩñapacara, yʉʉre dooríwʉ. Biirope tiiwʉ́: Sĩcʉ̃ ángelere, Jesucristore tiiróbiro yʉʉre bocawʉ.
GAL 4:15 Mʉ́ã too sʉgueropʉ yʉʉmena ʉsenimirigue ¿deero wáari? Mʉ́ã tíatore yʉʉre maĩrã́, yʉʉre tiiápudʉgara, mʉ́ãye capearire odewe, yʉʉre sã́ãdʉgamiwʉ̃.
GAL 4:16 ¿Yʉʉ diamacʉ̃́ wederigue wapa yʉʉre ĩñatutira tiii? ¿Diamacʉ̃́ maquẽrẽ wederére tʉodʉgárigari?
GAL 4:17 Mʉ́ãrẽ merẽã buenetõri basocá “ʉ̃sã mʉ́ãrẽ bayiró tiiápudʉgaga” jĩĩpacara, tiiápudʉgaricua. Yʉʉ mʉ́ãrẽ bueriguere wãcũrijããrõ jĩĩrã, cʉ̃́ã buerépere “ãñunetõjõãã” jĩĩãrõ jĩĩrã, buecua.
GAL 4:18 Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ tiiápuri, ãñunicu, ãñuré maquẽ tiiápuatã. “Tiiápura tiia” jĩĩrã, teero tiiápurucujããrõ. Yʉʉ toopʉ́ niirĩ dícʉ tiiápuditorijããrõ.
GAL 4:19 Yʉʉ maĩrã́, mʉ́ãrẽ bayiró wãcũpatia. Sĩcõ niipacó coo macʉ̃rẽ apaadari sʉguerogã, ñañarõ pũniré tʉgueñaco. Coo tiiróbirora yʉʉcã mʉ́ãrẽ Cristore padeorí boosã́gʉ̃, bayiró ñañarõ netõã. Mʉ́ã Cristore ãñurõ yʉʉnʉnʉseripʉ, yeerisãgʉ̃da.
GAL 4:20 Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ bayiró niidʉgamiga. Mʉ́ãmena wedesegʉ, yʉʉ mecʉ̃tígã jóaro tiiróbiro tutirémena wedeseribocu. Yʉʉ yoaropʉ niijĩgʉ̃, deero tiimasĩ́riga.
GAL 4:21 Mʉ́ã Moisére dutiré cṹũriguere tiidʉgámicu, Cõãmacʉ̃mena ãñurõ pʉtʉáada jĩĩrã. Tee dutirére mʉ́ã buepacara, ¿tʉomasĩ́rigari?
GAL 4:22 Moisés Abrahamyere biiro jóarigʉ niiwĩ: Abraham pʉarã́ ʉ̃mʉã põnacʉtíyigʉ. Sĩcʉ̃rẽ dutiapenori basocomena põnacʉtíyigʉ. Ãpĩpére cʉ̃ʉ̃ nʉmo díamacʉ̃mena põnacʉtíyigʉ.
GAL 4:23 Dutiapenori basoco ãpẽrã́ numiã́ tiiróbirora wĩmagʉ̃ bʉa, põnacʉtíyigo. Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “mʉʉ nʉmo põnacʉtígodaco” jĩĩyigʉ. Coo põnamanígõ niimirigo niipaco, cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora wĩmagʉ̃ bʉa, põnacʉtíyigo.
GAL 4:24 Cʉ̃́ã pʉarã́ numiãrẽ wáariguemena ateré wedegʉda: Dutiapenori basocore wáarigue ʉ̃tãgʉ̃́ Sinaí wãmecʉtirigʉpʉre wáarigue tiiróbiro niiã. Agar dutiapenori basoco niiyigo. Teero tiigʉ́, coo macʉ̃cã dutiapenori basocʉ niirigʉ niiwĩ. Niipetira tii põna bauánʉnʉseracã dutiapenori basoca niicua. Ʉ̃tãgʉ̃́ Sinaí Arabia ditapʉ niicu. Toopʉ́ Cõãmacʉ̃ Moisére cʉ̃ʉ̃ dutirére cṹũrigʉ niiwĩ. Apeyeréja sũcã, atitó ãpẽrã́ Jerusalénpʉre Moisére dutiré cṹũriguere tiirá niicua. Niipetira tee dutirére tiiráno Agarya põna macãrã tiiróbiro dutiapenori basoca niiĩya.
GAL 4:26 Marĩ Jesuré padeorápeja dutiapenori basoca mee niiã. Jerusalén ʉ̃mʉã́sepʉ niirí macã macãrã niiã. Dutirémena niiria; Sara põnabiro niiã.
GAL 4:27 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: Mʉʉ numiṍ põnamanígõ, ʉseniña. Põnacʉtíadari sʉguerogã, pũnirénorẽ tʉgueñañaripaco, ʉseniremena acaribíya. Mʉʉ “põnamaníyo” jĩĩ, cõãnorigope too síropʉre mʉʉ pã́rãmerã paʉ niiãdacua. Mʉʉ apegó manʉcʉtigo nemorṍ pãrãmérã cʉogódacu, jĩĩ jóanoã.
GAL 4:28 Yáa wedera, Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ jĩĩrirobirora Isaac bauáyigʉ. Teerora Cõãmacʉ̃ “mʉʉ pã́rãmerã paʉ niiãdacua” jĩĩrirobirora marĩpʉcãrẽ Abraham põnabiro wáari tiiquí.
GAL 4:29 Tíatore Sara macʉ̃ Espíritu Santo tiiápuremena bauáyigʉ. Dutiapenori basoco macʉ̃ Ismael ĩñatutiremena cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉrucúyigʉ. Atitócãrẽ teerora wáaa: Dutirémena niirã́ Jesuré padeoráre nʉnʉrucúcua.
GAL 4:30 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ Ismael, Isaaye maquẽrẽ ate jóanoã: “Dutiapenori basoco macʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ pacʉ cʉorígue pʉtʉáricu. Sara macʉ̃pere pʉtʉácu. Teero tiiró, dutiapenori basoco coo macʉ̃menarã cõãjãña”, jĩĩ jóanoã.
GAL 4:31 Yáa wedera, ateména pʉtʉáa: Marĩ dutiapenori basoco pãrãmerã niinʉnʉserabiro niiria. Sara pãrãmerã niinʉnʉserabirope niiã sáa.
GAL 5:1 Cristo marĩrẽ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiimʉ́ãatiriguemena niimirirare netõnérigʉ niiwĩ, dutiapenori basoca tiiróbiro niirijããrõ jĩĩgʉ̃. Teero tiirá, “Moisére dutiré cṹũriguere tiiyá” jĩĩrã́rẽ yʉʉrijãña. “Dutiapenori basoca tiiróbiro niiãda sũcã”, jĩĩrijãña.
GAL 5:2 Tʉgueñate. Yʉʉ Pablo mʉ́ãrẽ ateré jĩĩã: “Cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́ña”, jĩĩ dutiráre mʉ́ã “jáʉ” jĩĩrã, Cristo mʉ́ãrẽ ãñurõ tiibosárigue “wapamaníã” jĩĩrãbiro tiirá tiia.
GAL 5:3 Mʉ́ãrẽ jĩĩnemogʉ̃da: “Widecõã́ña” jĩĩ dutiráre yʉʉgʉ́no niipetire Moisére dutiré cṹũriguere tiipetíjãrõ booa.
GAL 5:4 Mʉ́ã “Moisés dutirémena netõã́dacu” jĩĩrã, Cristore duurá tiia. Cʉ̃ʉ̃ maĩrémena mʉ́ãrẽ ãñuré ticoriguere tiidióra tiia.
GAL 5:5 Ʉ̃sãpeja Espíritu Santo tiiápuromena ateré wãcũã: Ʉ̃sã Jesuré padeorá niirĩ, Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩgʉ̃daqui. Teero cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére ʉseniremena yuea.
GAL 5:6 Marĩ Jesucristore padeorá ate masĩã: Widecõã́norira niirĩ, o widecõã́noña manirã́ niirĩcãrẽ, wapamaníã Cõãmacʉ̃rẽ. Jesuré padeorá niijĩrã, ãpẽrãrẽ́ maĩmasĩ́ã. Tee doca wapacʉtía.
GAL 5:7 Sicato mʉ́ã Jesuyére tʉorá, cʉ̃ʉ̃ye buerére ãñurõ nʉnʉrã́ tiimíwʉ̃. ¿Noã mʉ́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ nʉnʉmírirare wedemecʉ̃õmirĩto?
GAL 5:8 Teeré Cõãmacʉ̃rẽ díorijãña. Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ Jesuré padeoáro jĩĩgʉ̃, beserigʉ niiwĩ.
GAL 5:9 Merẽã wederá pʉarã́gã niipacara, pã púuri tiiré tiiróbiro niicua. Pã púuri tiiré péerogã sã́ãpacari, pã tiiríbʉrʉapʉre sesapetijõãcu. Tee tiiróbiro Jesuré padeoráre ñañorã́ tiicúa.
GAL 5:10 Cʉ̃́ã teero tiirére yʉʉ wãcũpatiria. Mʉ́ãcã yʉʉ tiiróbiro Jesuré padeorá niiã. Teero tiirá, mʉ́ã, yʉʉ tʉgueñarĩ, yʉʉ tiiróbiro padeorucújããdacu. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ñañodʉgágʉnorẽ ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́daqui.
GAL 5:11 Yáa wedera, yʉʉ “widecõã́rõ booa” jĩĩré maquẽrẽ wederia. Ãpẽrã́ yʉʉre “tee maquẽrẽ wedei” jĩĩrã, jĩĩãmajãrã tiicúa. Yʉʉ tee maquẽrẽ wedeatã, judíoa yʉʉre ñañarõ tiiríbocua. Yʉʉ “Jesucristo curusapʉ diabosariguemena netõnénoãdacu” jĩĩré maquẽ dícʉre wedea. Tee maquẽrẽ yʉʉ wederé wapa yʉʉre ñañarõ tiiíya.
GAL 5:12 Mʉ́ãrẽ “widecõã́ña” jĩĩrã́no cʉ̃́ã basiro bayisãñúrõ widetári boomíga.
GAL 5:13 Yáa wedera, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ dutiapenori basoca tiiróbiro niiãrõ jĩĩgʉ̃ mee beserigʉ niiwĩ. Mʉ́ã Moisés dutirémena niiria sáa. Teero tiirá, “marĩ booró ñañaré ʉgaripéarenorẽ tiiáda” jĩĩ wãcũrijãña. Teero wãcũrõno tiirá, cãmerĩ́ maĩrémena tiiápu, niirecʉtiya.
GAL 5:14 Marĩ niipetire Moisére dutiré cṹũriguere sicaró dutirómenarã pʉtʉámasĩã. Biiro niiã: “Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”, jĩĩã.
GAL 5:15 Mʉ́ã basiro cãmerĩ́tutira, cãmerĩ́ ñañarõ jĩĩrã doca, wáicʉra tiiróbiro cãmerĩ́quẽcõãtõrã tiiádacu. Mʉ́ã basirora teeré tiirá, basocápetiadacu. Teero wáari jĩĩrã, tʉomasĩ́, niirecʉtiya.
GAL 5:16 Mʉ́ãrẽ biiro wedegʉda: Espíritu Santo mʉ́ãrẽ tiidutírobirora tiirucújãña. Mʉ́ã teero tiirucúra, ñañaré mʉ́ã ʉgaripéarere tiirícu.
GAL 5:17 Marĩ ñañaré ʉgaripéareno Espíritu Santo boosã́re mee niiã. Espíritu Santo boosã́repeja marĩ basiro ʉgaripéare mee niiã. Ate pʉaró cúasorobiro biicõãtõã. Teero tiirá, marĩ ñañaré tiidʉgári, Espíritu Santo “tiiríjãña” jĩĩqui.
GAL 5:18 Espíritu Santo tiidutírere marĩ tiirá, “Moisés dutirémena marĩ netõnénoãdacu” jĩĩ wãcũricu sáa.
GAL 5:19 Ñañaré ʉgaripéare maquẽrẽ masĩnotoaa. Teeré tiiráno ateré tiicúa: Cʉ̃́ã nʉmosã́numiã, cʉ̃́ã manʉsʉ̃mʉã niihẽrãrẽ ñeeapecua; ãpẽrãména cʉ̃́ã booró ñañarõ ñeeapecua; ateré tiirécʉtirano sĩcʉ̃ tʉomasĩ́hẽgʉ̃ tiiróbiro tiirécʉticua;
GAL 5:20 basocábiro bauráre, wáicʉrabiro bauráre weerirare padeocúa; sĩquẽrã yáiwa jĩĩditoremena tiiráno wãtĩã dutirémena tiirucúcua; ĩñatuticua; cãmerĩ́ ĩñadʉgaricua; ãpẽrãrẽ́ doecua; péerogã tiipacári, cúajãcua; cʉ̃́ã booré dícʉre tiidʉgácua; ãpẽrã́ ãñurõ wãcũrére tʉodʉgáricua; wáabatejõãrĩ tiicúa;
GAL 5:21 ãpẽrãyére ĩña, ʉgorepira niicua; basocáre sĩãcõã́cua; bʉ́recoricõrõ cũmucua; bosebʉreco niirĩ, cũmu, ãpẽrãrẽ́ acaribícua; teero biiri apeyé pee tee tiiróbiro bauré tiicúa. Mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉ jĩĩrirobirora wedenemogʉ̃da sũcã: Teenó tiirécʉtirano Cõãmacʉ̃ dutiré marĩpʉre jeariguenorẽ bʉarícua.
GAL 5:22 Yucʉgʉ ãñurígʉno ãñuré dʉcacʉtia. Teero tiiróbiro Espíritu Santo ateré marĩ wãcũrépʉre witiatiri tiiquí: Cãmerĩ́ maĩcú; ʉsenire cʉocú; ãñurõ niirecʉtirere cʉocú; marĩrẽ merẽã wáari, potocṍrõ manirṍ niimasĩcu; ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñacu; cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiicú; “marĩ tiiáda” jĩĩrére queoró tiicú;
GAL 5:23 “ãpẽrã́ nemorṍ niiã”, jĩĩ tʉgueñaricu; ñañarõ wãcũ tiidʉgápacara, tiirícu. Sicaró dutiró tee maquẽrẽ “tiiríjãña” jĩĩ cãmotáro maniã.
GAL 5:24 Marĩ Jesucristore padeorá niijĩrã, ñañaré ʉgaripéamiriguere duujã́ã sáa.
GAL 5:25 Espíritu Santomena catiré petihére cʉoa. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ tiidutírobirora tiirucújãrõ booa.
GAL 5:26 Marĩ “ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩ tʉgueñarijããda. “Mʉʉ nemorṍ ãñurõ tiimasĩ́ã teeréja”, jĩĩrijããda. Cãmerĩ́ ʉgorijããda.
GAL 6:1 Yáa wedera, sĩcʉ̃ Jesuré padeogʉ́ apetó ñañaré tiibóqui. Mʉ́ã Jesuré ãñurõ padeoráno cʉ̃ʉ̃ teero tiirí ĩñarã, tiiápuya. Ãñurõ bóaneõremena cʉ̃ʉ̃rẽ wedeya. “Mʉʉ ñañaré tiirére Cõãmacʉ̃ booríqui; teero tiigʉ́, wãcũpati, wasoyá”, jĩĩña. Mʉ́ãcã ñañaré tiirí jĩĩrã, wãcũtutuaya.
GAL 6:2 Mʉ́ãrẽ merẽã wáari, cãmerĩ́ ãñurõ tiiápuya. Teeré tiirá, Cristo dutirére queoró tiiádacu.
GAL 6:3 Apetó sĩcʉ̃ “yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩ wãcũmiqui. Cʉ̃́ã nemorṍ niiripacʉ, bʉ́ri peti wãcũãmajãqui. Teero jĩĩ wãcũgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ basirora jĩĩditogʉ tiiquí.
GAL 6:4 Marĩ basiro marĩ tiirére “¿ãñunigari?” jĩĩ wãcũãri siro, besero booa. Ãñurõ tiiári siro, “cʉ̃́ã nemorṍ ãñurõ tiiájĩyu” jĩĩ wãcũrijãña. Marĩ basiro tiiáriguepere ʉseni, niijãrõ booa.
GAL 6:5 Ãpĩ marĩ tiimasĩ́renorẽ tiimasĩ́riqui. Marĩpecã cʉ̃ʉ̃ tiimasĩ́renorẽ tiimasĩ́ricu. Marĩ basiro Cõãmacʉ̃ tiidutírere tiiró booa.
GAL 6:6 Mʉ́ãrẽ Jesuyé quetire bueré wapa cʉ̃́ãrẽ niyerumena, yaarémena, apeyenómena tiiápuro booa.
GAL 6:7 Mʉ́ã ateré masĩbocu: “Yʉʉ ñañaré tiirí, Cõãmacʉ̃ teero ĩñajãqui” jĩĩ wãcũgʉ̃no cʉ̃ʉ̃ basiro jĩĩditogʉ tiii. Queorémena wedegʉda: Sĩcʉ̃ oteri, cʉ̃ʉ̃ oterigue wii, dʉcacʉticu.
GAL 6:8 Sĩcʉ̃ ñañaré ʉgaripéarere tiigʉ́ ñañaré otegʉ́ tiiróbiro niiqui; ñañarére bʉagʉ́daqui. Ãpĩ Espíritu Santo boorére tiigʉ́pe ãñuré otegʉ́ tiiróbiro niiqui; catiré petihére bʉagʉ́daqui.
GAL 6:9 Teero tiirá, marĩ ãñurõ tiirére páasʉtirijãrõ booa. Marĩ páasʉtiheri, sĩcʉ̃ otegʉ́ cʉ̃ʉ̃ oterigue dʉca ãñurére seenéõgʉ̃ tiiróbiro niiãdacu; ãñurére bʉaádacu.
GAL 6:10 Teero tiirá, marĩ jeatuaro niipetirare ãñurõ tiiáda. Jesuré padeorápere nemosãñúrõ tiiápuada.
GAL 6:11 Ĩñaña. Yʉʉ basirora jóagʉ paca jóaremena mʉ́ãrẽ jóagʉ tiia.
GAL 6:12 Mʉ́ãrẽ widecõã́dutira judíoamena ãñurõ pʉtʉáada jĩĩrã, teero tiidutícua. Cʉ̃́ã Jesucristo marĩrẽ curusapʉ diabosarigue queti dícʉre wedeatã, judíoa cʉ̃́ãrẽ tuti, ñañarõ tiibócua. Ñañarõ netõdʉgáhera, Jesucristoye maquẽrẽ, teero biiri widecõã́re maquẽrẽ buecua.
GAL 6:13 Cʉ̃́ã widecõã́norira niipacara, Moisére dutiré cṹũriguere tiipetíriya. Teeré tiipetíripacara, mʉ́ãrẽ widecõã́dutiayira. Biiro jĩĩ wedebatedʉgacua: “Ʉ̃sãrã́ Galacia dita macãrãrẽ widecõã́rĩ tiiwʉ́”, jĩĩdʉgacua.
GAL 6:14 Yʉʉ doca yʉʉ basiro tiiríguere wedebateridojãã; Jesucristo tiiríguepere wedebatea. Biiro jĩĩ wederucua: “Jesucristo marĩrẽ curusapʉ diabosarigʉ niiwĩ”, jĩĩ wedea. Teero tiigʉ́, atibʉ́reco macãrã cʉ̃́ã ĩña ʉgaripéarere “bʉ́ri niiré peti niiã” jĩĩ ĩñaã; teeré tiinemódʉgariga. Cʉ̃́ãpecã yʉʉ Cristoye quetire wederucurere “bʉ́ri niiré peti niiã” jĩĩcua; teeré tʉodʉgáricua.
GAL 6:15 Widecõã́norira niirĩ, o widecõã́noña manirã́ niirĩcãrẽ, Cõãmacʉ̃rẽ wapamaníã. Marĩ ñañaré tiirécʉtiriguere wasoré, teero biiri marĩ Jesuré padeoré doca wapacʉtía.
GAL 6:16 Niipetire yʉʉ wederére tiinʉnʉ́seranorẽ Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtiri tiiáro; cʉ̃́ãrẽ bóaneõ ĩñaãrõ. Cʉ̃́ãrã Cõãmacʉ̃yara díamacʉ̃ niiĩya.
GAL 6:17 Yʉʉ Jesuyé quetire wederé wapa cʉ̃́ã yʉʉre tãnarígue cãmi tusaa. Tee cãmimena “yʉʉ Jesuré padecotegʉ niiã” jĩĩ ẽñoã. Teero tiirá, mecʉ̃ãmena sĩcʉ̃ yʉʉre potocṍnemorijããrõ. Teero biiri yʉʉ wederére wedemecʉ̃õrijããrõ.
GAL 6:18 Yáa wedera, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro. Teerora wáaaro. Nocõrõrã jóaa.
EPH 1:1 Yʉʉ Pablo Cõãmacʉ̃ booró Jesucristoyere wededutigʉ beserigʉ niiã. Mʉ́ã Éfeso macãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá Jesucristore ãñurõ padeoráre ãñuduticoa.
EPH 1:2 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
EPH 1:3 Cõãmacʉ̃ Jesucristo marĩ Õpʉ̃ Pacʉre ʉsenire ticoada. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ niipetire ãñurõ yeeripũnacʉtire maquẽrẽ ticodiocorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩ Cristomena niirã́rẽ ãñurõ tiirígʉ niiwĩ.
EPH 1:4 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiirígue biiro niiã: Atibʉ́reco tiiádari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ Cristomena niiãdarare besetoarigʉ niiwĩ. Marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉre ñañaré manirã́, ñañaré tiirírirabiro niirĩ boogʉ́, teero tiirígʉ niiwĩ.
EPH 1:5 Cõãmacʉ̃ too sʉgueropʉ marĩrẽ maĩgʉ̃́, Jesucristomena marĩrẽ “yʉʉ põna niirĩ tiigʉ́da” jĩĩrigʉ niiwĩ. Teeré tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ tiidʉgárirobirora tiirígʉ niiwĩ.
EPH 1:6 Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ bayiró maĩgʉ̃́mena marĩrẽ ãñunetõjõãre ticorigʉ niiwĩ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ ãñuré ticoriguere wãcũrã, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
EPH 1:7 Marĩ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃mena niiã. Cʉ̃ʉ̃ye díimena marĩ ñañaré tiiré wapare wapatíbosarigʉ niiwĩ. Teeména Cõãmacʉ̃ marĩ ñañaré tiirére acabórigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiidʉgágʉ, teero tiirígʉ niiwĩ.
EPH 1:8 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ niipetire masĩré, tʉomasĩ́re ticogʉ, cʉ̃ʉ̃ maĩré ẽñorígʉ niiwĩ.
EPH 1:9 Cʉ̃ʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere marĩrẽ masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ. Cristo tiiríguemena teeré masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ.
EPH 1:10 Cõãmacʉ̃ “teero tiigʉ́da” jĩĩrí bʉreco jeari, cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora wáaadacu. Cristore niipetirere, niipetirare dutiri tiigʉ́daqui. Ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́rẽ, atibʉ́recopʉ niirã́rẽ Cristo dutigʉdaqui.
EPH 1:11 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ booróbirora niipetire cʉ̃ʉ̃ “biiro tiigʉ́da” jĩĩrére tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ too síropʉ tiiádarere wãcũtoarigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, marĩrẽ beserigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ besegʉ, too síro Cristomena cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere marĩcãrẽ ticogʉdaqui.
EPH 1:12 Cʉ̃ʉ̃ teero tiigʉ́, ʉ̃sã Cristore padeosʉguérirare ãñurõ niirĩ booquí. Basocá ʉ̃sã ãñurõ niirére ĩñarã, Cõãmacʉ̃ ãñurõ tiirére ʉsenipeoadacua.
EPH 1:13 Mʉ́ãcã diamacʉ̃́ maquẽ quetire tʉojĩ́rã, netõnére quetire tʉojĩ́rã, Cristore padeojĩ́rã, cʉ̃ʉ̃mena niiã. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ “yáara niiĩya” jĩĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ Espíritu Santore ticodiocorigʉ niiwĩ. Espíritu Santo Cõãmacʉ̃ “mʉ́ãrẽ ticodiocogʉda” jĩĩrigʉra niiĩ.
EPH 1:14 Cõãmacʉ̃ Espíritu Santore marĩrẽ ticotoarigʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩ ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ niipetira cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néewagʉdaqui. Toopʉ́ niipetire cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere ticogʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenipeoadacua.
EPH 1:15 Teeré wãcũgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Yʉʉ mʉ́ã marĩ Õpʉ̃ Jesuré padeorére tʉowʉ́; teero biiri mʉ́ã niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre maĩrécãrẽ tʉowʉ́. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ sãĩbosárecõrõ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
EPH 1:17 Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo Pacʉ ãñunetõjõãgʉ̃rẽ mʉ́ãye niiãdarere biiro sãĩã: “Cõãmacʉ̃, Espíritu Santo cʉ̃́ãrẽ masĩrére jeari tiiyá; mʉʉ niirecʉtirecãrẽ ãñurõ masĩrĩ tiiyá”, jĩĩã.
EPH 1:18 Atecã́rẽ sãĩã: “Cõãmacʉ̃, cʉ̃́ãrẽ ateré ãñurõ masĩrĩ tiiyá: Mʉʉ cʉ̃́ãrẽ ‘ãñurõ tiigʉ́da’ jĩĩgʉ̃, beserigʉ niiwʉ̃; niipetira mʉʉrẽ padeoráre ãñuré petire ticogʉdacu;
EPH 1:19 mʉʉ tutuanetõjõãgʉ̃ niiã; tee tutuaremena ʉ̃sã Cristore padeoráre tiiápua”, jĩĩ sãĩã. Tee tutuanetõjõãremena Cõãmacʉ̃ ateré tiirígʉ niiwĩ: Cristo diarigʉpʉre masãrĩ tiirígʉ niiwĩ; cʉ̃ʉ̃ masãmʉãri siro, cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ pʉto ʉ̃mʉã́sepʉ õpʉ̃ duirípĩrõ diamacʉ̃́pe dʉpoyigʉ.
EPH 1:21 Cʉ̃ʉ̃rẽ niipetira Õpʉ̃ peti sããrĩ tiiyígʉ. Teero tiigʉ́, õpãrã́ atibʉ́recopʉ niirã́, ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ Õpʉ̃ peti niiĩ. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ sotoa macʉ̃ maniĩ. Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco macãrã sotoa macʉ̃ niiĩ; too síro macãrã sotoa macʉ̃ niirucugʉdaqui.
EPH 1:22 Cõãmacʉ̃ niipetirere, niipetirare Cristo doca pʉtʉári tiiyígʉ. Teero biiri Cõãmacʉ̃ niipetira Jesuré padeorí põna macãrãrẽ dutigʉ́re sõnecorigʉ niiwĩ; cʉ̃ʉ̃ marĩ dupu tiiróbiro niiĩ.
EPH 1:23 Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí põna macãrã cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niiã. Cʉ̃ʉ̃ marĩ niipetiramena wáaqui. Cʉ̃ʉ̃ niipetiropʉ niiĩ; atibʉ́recopʉ, ʉ̃mʉã́sepʉ teerora niiqui.
EPH 2:1 Too sʉgueropʉ mʉ́ã ñañaré tiiríra niijĩrã, diarira tiiróbiro niirira niiwʉ̃.
EPH 2:2 Atibʉ́reco macãrã tiiróbiro ñañaré tiiríra niiwʉ̃. Wãtĩãrẽ dutigʉ́ boorére tiinʉnʉ́sewʉ. Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco macãrã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rãrẽ dutigʉ́ niiĩ.
EPH 2:3 Too sʉgueropʉ marĩ niipetira cʉ̃́ã tiiróbirora ñañaré tiirucúwʉ. Marĩ ñañaré tiidʉgárere ʉgaripéawʉ. Marĩ noo booró ñañaré tiiádarere wãcũwʉ̃. Teeré wãcũãri siro, teeré tiijã́wʉ̃. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ marĩmena cúanetõjõãyigʉ. Ãpẽrã́ tiiróbirora marĩcã ñañarõ tiinóbojĩyu.
EPH 2:4 Cõãmacʉ̃pe marĩrẽ bayiró maĩgʉ̃́, bóaneõ ĩñarigʉ niiwĩ.
EPH 2:5 Marĩ ñañaré tiiríra niijĩrã, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre diarira tiiróbiro niiwʉ̃. Teero ĩñapacʉ, marĩrẽ Cristomena catiré petihére cʉorá niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ ãñuré ticorémena netõnérigʉ niiwĩ.
EPH 2:6 Marĩ Cristomena masãmʉãrira tiiróbiro niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Jesucristo ʉ̃mʉã́sepʉ duirobirora marĩcã cʉ̃ʉ̃mena toopʉ́ duirá tiiróbiro niirĩ tiirígʉ niiwĩ.
EPH 2:7 Too síro macãrãpʉre cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñuré ticoriguere ẽñogʉ̃́da jĩĩgʉ̃, teero tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ tiiápugʉ, Jesucristomena niirĩ tiirígʉ niiwĩ.
EPH 2:8 Marĩ Jesucristore padeorí, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ ãñuré ticorére ẽñogʉ̃́, netõnérigʉ niiwĩ. Tee marĩ basiro tiirígue mee niiã; Cõãmacʉ̃ ticorigue niiã.
EPH 2:9 Marĩ ãñurõ tiirére ĩñagʉ̃ mee netõnéwĩ. Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃no “yʉʉ ãñurõ tiirígue wapa Cõãmacʉ̃ yʉʉre netõnéwĩ” jĩĩmasĩña maniã.
EPH 2:10 Marĩ cʉ̃ʉ̃ tiiríra niiã. Marĩ ãñurõ tiirémena basocáre tiiápuaro jĩĩgʉ̃, marĩrẽ Jesucristomena niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Marĩ ãñurõ tiiádarere Cõãmacʉ̃ too sʉgueropʉ quẽnotóayigʉ.
EPH 2:11 Teero tiirá, ateré wãcũña: Mʉ́ã judíoa niihẽrã bauárira niiwʉ̃. “Widecõã́noña manirã́ niicua”, jĩĩwã judíoa mʉ́ãrẽ. Cʉ̃́ãpe “widecõã́norira niiã ʉ̃sãjã” jĩĩwã, cʉ̃́ãya õpʉ̃ʉ̃ maquẽpʉ dícʉre widecõã́norira niipacara.
EPH 2:12 Too sʉgueropʉre mʉ́ã Cristomena niihẽrã niiwʉ̃; Israelya põna macãrãmena niiriwʉ; Cõãmacʉ̃ “netõnégʉ̃dʉre ticocogʉda” jĩĩrére mʉ́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ wederiyigʉ; diari siro, ¿deero wáaadari? jĩĩmasĩriwʉ; atibʉ́reco macãrã tiiróbiro Cõãmacʉ̃rẽ masĩriwʉ.
EPH 2:13 Mʉ́ã yoaro macãrã tiiróbiro niirã́ niijĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriwʉ. Atitóre Jesucristomena niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ye díi õmayudiariguemena Cõãmacʉ̃rẽ masĩã; pʉtogã macãrã tiiróbiro niirã́ pʉtʉáa.
EPH 2:14 Cristo niiĩ marĩrẽ ãñurõ niirecʉtirere ticogʉ́. Judíoare, judíoa niihẽrãrẽ sicapõna macãrã niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Marĩ cãmerĩ́ ĩñadʉgarimirigue opatʉdi tiiróbiro niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ tiitʉdire cõãrigʉ niiwĩ.
EPH 2:15 Cʉ̃ʉ̃ diariguemena judíoare dutirére “biiro tiiyá”, “biiro tiiríjãña” jĩĩrére duurí tiirígʉ niiwĩ. Teero tiiríguemena pʉapõná macãrã niimirirare sicapõnarã pʉtʉári tiirígʉ niiwĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃mena sĩcãrõména niijĩrã, sicapõna macãrã niiã. Teero tiirá, judíoa, judíoa niihẽrã sĩcãrõména ãñurõ niirecʉtimasĩã.
EPH 2:16 Cʉ̃ʉ̃ curusapʉ diariguemena marĩ cãmerĩ́ ĩñadʉgaririguere petirí tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ diariguemenarã pʉapõná macãrã niimirirare sicapõnarã niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Teero biiri teeménarã Cõãmacʉ̃mena bapacʉtimasĩã sũcã.
EPH 2:17 Cristo mʉ́ã yoaro macãrã tiiróbiro niimirirare ãñurõ niirecʉtire maquẽrẽ wedegʉ atirigʉ niiwĩ. Ʉ̃sã pʉtogã macãrã tiiróbiro niimiriracãrẽ teerora wedeyigʉ.
EPH 2:18 Cristo marĩrẽ tiibosáremena marĩ niipetira Espíritu Santo sĩcʉ̃menarã marĩ Pacʉmena wedesemasĩã.
EPH 2:19 Teero tiirá, mecʉ̃tígãrẽ mʉ́ã aperó macãrã wáanetõri basoca tiiróbiro niiria. Ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃rẽ padeorámena sicamacã macãrã tiiróbiro niiã; Cõãmacʉ̃yawii macãrã tiiróbiro niiã.
EPH 2:20 Jesucristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira, teero biiri profetas mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃yere wedenʉcãrira niiwã. Teero tiirá, cʉ̃́ã wii tiiádaritabebiro niicua. Basocá wii tiinʉcã́rã, supisabotarire nʉcõsʉguécua, wii tutuariwii niiãrõ jĩĩrã. Jesucristo teebotaribiro niigʉ̃́ niiĩ.
EPH 2:21 Teebotari ãñurõ nʉcõã́ri siro, apeyé botarire diamacʉ̃́ nʉcõwácu. Ãñurí wii, Cõãmacʉ̃ dícʉre padeorí wii tiimʉ́ãwanocu.
EPH 2:22 Marĩ Jesuré padeorá niijĩrã, teebotaribiro niiã; wiiré biarí tʉdibiro niiã. Wiiré peotíari siro, basocá toopʉ́ niirucuya. Espíritu Santo tiiwiipʉ́ niijĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ toopʉ́ra niirucuqui.
EPH 3:1 Teero tiigʉ́, yʉʉ Pablo Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiiríguere ãñurõ tʉomasĩ́ãrõ jĩĩgʉ̃, sãĩã. Yʉʉ mʉ́ã judíoa niihẽrãrẽ Jesucristoye quetire wederé wapa peresuwiipʉ niiã.
EPH 3:2 Yʉʉ wãcũrĩ, mʉ́ã ateré tʉojĩ́yu: Cõãmacʉ̃ yʉʉre ãñurõ tiigʉ́, mʉ́ãrẽ tiiápudutirigʉ niiwĩ.
EPH 3:3 Cõãmacʉ̃ too sʉgueropʉ masĩña maniríguere yʉʉre masĩrĩ tiiwí. Yʉʉ tee maquẽrẽ péero jóatoaawʉ̃.
EPH 3:4 Mʉ́ã yʉʉ jóaariguere buera, ateré jĩĩãdacu: “Pablo Cristoye queti too sʉgueropʉ masĩña maniríguere ãñurõ masĩqui”, jĩĩãdacu.
EPH 3:5 Too sʉguero macãrãpʉ tee quetire ãñurõ tʉomasĩ́riyira. Atitópʉre Cõãmacʉ̃ masĩrĩ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira ãñurã́rẽ, teero biiri cʉ̃ʉ̃ wededutirere wederáre Espíritu Santomena masĩrĩ tiiquí.
EPH 3:6 Tee masĩña manirígue ate niiã: Cristore padeorémena mʉ́ã judíoa niihẽrã judíoabirora Cõãmacʉ̃ ticoadarere ñeeãdacu. Cristomena niijĩrã, judíoamena sicapõna macãrã niiã; Cõãmacʉ̃ judíoare “biiro tiigʉ́da” jĩĩriguere mʉ́ãcã yuea.
EPH 3:7 Cõãmacʉ̃ yʉʉre ãñuré ticogʉ, cʉ̃ʉ̃ tutuaremena yʉʉre ãñuré quetire wedegʉ́ niirĩ tiirígʉ niiwĩ.
EPH 3:8 Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeorá watoapʉ bʉ́ri niigʉ̃́ peti niipacari, ate ãñurére yʉʉre tiidutírigʉ niiwĩ: Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre judíoa niihẽrãrẽ Cristoye ãñunetõjõãrere wededutirigʉ niiwĩ. “Cristo ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ” jĩĩrére marĩ masĩ sĩcãrĩbíria.
EPH 3:9 Apeyeré Cõãmacʉ̃ yʉʉre tiidutírigʉ niiwĩ: Tee masĩña manirígue quetire niipetira tʉomasĩ́ãrõ jĩĩgʉ̃, wededutirigʉ niiwĩ. Sicato tee queti Cõãmacʉ̃ niipetire bauanérigʉ wãcũriguepʉ niiriro niiwʉ̃.
EPH 3:10 Teero tiiró, atitóre Jesuré padeorí põna macãrãmena biiro wáaa: Cʉ̃́ã pʉapõná niimirira sicapõna wáari ĩñarã, ʉ̃mʉã́se macãrã dutirá, teero biiri cʉ̃́ã doca macãrã dutirá biiro jĩĩãdacua: “Cõãmacʉ̃ masĩnetõneĩ; niipetire cʉ̃ʉ̃ tiirémena cʉ̃ʉ̃ masĩrére ẽñoĩ”, jĩĩãdacua.
EPH 3:11 Sicatopʉra Cõãmacʉ̃ “teerora tiigʉ́da” jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora wáari tiirígʉ niiwĩ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo tiiríguemena.
EPH 3:12 Marĩ cʉ̃ʉ̃mena niijĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ padeojĩ́rã, cuiro manirṍ Cõãmacʉ̃mena wedesemasĩã sáa.
EPH 3:13 Teero tiirá, yʉʉ mʉ́ãrẽ wederé wapa ñañarõ netõrĩ́ tʉorá, wãcũpatirijãña. Biirope wãcũña: “Marĩrẽ maĩjĩ́gʉ̃, peresu ñeerĩquioro niipacʉ, marĩrẽ Jesuyé quetire wedetoawi”, jĩĩ wãcũ, ʉseniña.
EPH 3:14 Teeré wãcũgʉ̃, ñicãcoberimena jeacũmu, marĩ Pacʉre mʉ́ãrẽ sãĩbosáa.
EPH 3:15 Cõãmacʉ̃rã pacʉ niisʉguerigʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃mena “pacʉ” jĩĩré nʉcãã. Cʉ̃ʉ̃ niipetire põnarĩ macãrã ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́, atibʉ́recopʉ niirã́ sĩcãrõména niirĩ tiirígʉ niiwĩ.
EPH 3:16 Marĩ Pacʉra pee ãñurére cʉoquí. Teero tiigʉ́, Espíritu Santomena mʉ́ã wãcũrépʉre tutuare ticori boogʉ́ sãĩbosáa.
EPH 3:17 Cʉ̃ʉ̃ teeré ticori, mʉ́ã Cristore padeorí, Cristo mʉ́ãmena niirucugʉdaqui. Apeyeréja, mʉ́ã Cristore ãñurõ maĩã́rõ jĩĩgʉ̃, ãpẽrãcã́rẽ ãñurõ maĩã́rõ jĩĩgʉ̃, sãĩbosáa.
EPH 3:18 Teero tiirá, mʉ́ã niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padeorámena Cristo mʉ́ãrẽ maĩrére masĩãdacu. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ bayiró peti maĩquí.
EPH 3:19 Cʉ̃ʉ̃ maĩrére tʉomasĩ́petinoña manipacári, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ maĩrére tʉomasĩ́nemoãrõ jĩĩgʉ̃, sãĩbosáa. Cʉ̃ʉ̃ maĩrére tʉomasĩ́nemorã, Cõãmacʉ̃ tiiróbiro niirecʉtirere cʉonemóãdacu.
EPH 3:20 Marĩ “Cõãmacʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃ niiĩ” jĩĩãda. Cʉ̃ʉ̃ tutuare marĩpʉre niiã. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ niipetire marĩ sãĩré nemorṍ, marĩ tʉgueñare nemorṍ ticomasĩqui.
EPH 3:21 Teero tiirá, marĩ Jesucristore padeorí põna macãrã niijĩrã, teero biiri marĩ Jesucristomena niijĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucuada. Atitó macãrã, too síro macãrãcã teerora Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucuaro. Teerora wáaaro.
EPH 4:1 Yʉʉ marĩ Õpʉ̃yere wederé wapa peresuwiipʉ niigʉ̃ mʉ́ãrẽ biiro tiirí bayiró boogá: Ãñurõ tiirécʉtiya. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ beserigʉ teero tiirí booquí.
EPH 4:2 “Ãpẽrã́ nemorṍ ãñuré tiia” jĩĩ wãcũrijãña; cúaro manirṍ niiña; cúañañarijãña; ãpẽrãrẽ́ maĩjĩ́rã, cʉ̃́ã diamacʉ̃́ tiihéri ĩñarã, teero tʉgueñajãña.
EPH 4:3 Ãñurõ niirecʉtijĩrã, Espíritu Santo tiiápuremena “sĩcãrõména niiãda” jĩĩ wãcũrucuya.
EPH 4:4 Marĩ sicaõpʉ̃ʉ̃biro niiã. Espíritu Santo sĩcʉ̃ niipacʉ, marĩ niipetiramena niiqui. Marĩ Cõãmacʉ̃ beserira niijĩrã, ate dícʉre yuea: “Marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui”, jĩĩã.
EPH 4:5 Marĩ Õpʉ̃ sĩcʉ̃rã niiĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíro padeóa. Marĩ sĩcãrĩbíro wãmeõtinowʉ̃.
EPH 4:6 Cõãmacʉ̃ marĩ niipetira Pacʉ sĩcʉ̃rã niiqui. Cʉ̃ʉ̃ marĩ niipetira sotoa macʉ̃ niiqui. Marĩmena cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ tiirí tiiquí. Marĩ niipetiramena niiqui.
EPH 4:7 Cristo marĩ niipetirare merẽã dícʉ tiimasĩ́rere ticoqui. Cʉ̃ʉ̃ marĩ niipetirapʉre sĩcãrĩbíro ticodʉgarijĩyi. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ booróbirora ticorigʉ niiwĩ.
EPH 4:8 Teero tiiró, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwagʉ, cʉ̃ʉ̃ ñeerirare néewayigʉ. Too síro basocáre ãñurére ticoyigʉ, jĩĩ jóanoã.
EPH 4:9 “Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ mʉãwayigʉ” jĩĩ jóare ate jĩĩdʉgaro tiia: Mʉãwaadari sʉguero, atibʉ́recopʉ diiátiyigʉ.
EPH 4:10 Cʉ̃ʉ̃rã́ sũcã atibʉ́recopʉ diiátirigʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niipetira Õpʉ̃ peti niigʉ̃dʉ mʉãwarigʉra niiqui. Teero tiigʉ́, niipetiropʉ dutiqui.
EPH 4:11 Cristo cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre niipetirapʉre tiimasĩ́rere ticorigʉ niiwĩ. Sĩquẽrãrẽ cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira sããrĩ tiirígʉ niiwĩ; ãpẽrãrẽ́ Cõãmacʉ̃ wededutirere wederá sããrĩ tiirígʉ niiwĩ; ãpẽrãrẽ́ ãñuré quetire wedewarucuri basoca sããrĩ tiirígʉ niiwĩ; ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre coterá, cʉ̃́ãrẽ buerá sããrĩ tiirígʉ niiwĩ.
EPH 4:12 Teero tiigʉ́, marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ padearo jĩĩgʉ̃, teero tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃́ãrẽ padeotutúaaro jĩĩgʉ̃, teero tiimasĩ́rere ticorigʉ niiwĩ.
EPH 4:13 Teero wáari, marĩ sĩcãrĩbíro marĩ Õpʉ̃rẽ padeoádacu; sĩcãrĩbíro Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ ãñurõ masĩãdacu. Teero biiri Cristoye maquẽrẽ ãñurõ tʉomasĩ́ãdacu; Cristo niirõbirora niirecʉtiadacu.
EPH 4:14 Teero tiirá, wĩmarã tiiróbiro niirijããda. Wĩmarã jĩĩditorere tʉojĩ́rã, pṹũrĩ wĩnoména páapuconorõ tiiróbiro noo niiré buerére padeonʉnʉ́seya. Cʉ̃́ã tiiróbiro marĩ jĩĩditomenirã buerére tʉorá, padeonʉnʉ́serijããda.
EPH 4:15 Biirope tiiáda: Cãmerĩ́ maĩrémena Cõãmacʉ̃ye diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedeada. Jõõpemena diamacʉ̃́ maquẽrẽ padeonemóãdacu. Cristomena niirã́ niijĩrã, niipetire marĩ tiirénorẽ cʉ̃ʉ̃ boorére tiinemómʉããdacu. Cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí põna macãrã dupu.
EPH 4:16 Cristo marĩ dupu tiiróbiro niijĩgʉ̃, marĩrẽ dutii. Sicaõpʉ̃ʉ̃ pee õpʉ̃ʉ̃ maquẽ cʉocú. Niipetire tiiõpʉ̃ʉ̃ maquẽ dupu dutirére tiirí, tiiõpʉ̃ʉ̃ diaremanirõ bʉcʉá, tutuanemojõãcu. Tee tiiróbiro niiã marĩ. Marĩ Cristo dutirére tiirá, sĩcãrĩbíro niiãdacu. Teero tiirá, cãmerĩ́ maĩã́dacu. Teeména padeotutúaadacu.
EPH 4:17 Teero tiigʉ́, marĩ Õpʉ̃ wãmemena mʉ́ãrẽ ateré duticoa: Mʉ́ã ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã tiirénorẽ tiinemórijãña. Cʉ̃́ã wãcũré wapamaníã.
EPH 4:18 Cõãmacʉ̃yere wãcũdʉgahera, tʉomasĩ́hẽrã tiiróbiro niiĩya. Teero tiirá, naĩtĩãrõpʉ niirã́biro diamacʉ̃́ maquẽrẽ tʉomasĩ́riya; catiré petihére Cõãmacʉ̃ ticoré cʉorícua.
EPH 4:19 Cʉ̃́ã ñañaré tiirére boborídojãya. Teero tiirá, cʉ̃́ã noo booró ñañaré tiisodéaatiya. Niipetire cʉ̃́ã tʉsaré ñañarére tiiíya.
EPH 4:20 Mʉ́ãpe Cristore masĩnʉcãrã, cʉ̃́ã teero ñañaré tiirénorẽ buenorijĩyu.
EPH 4:21 Mʉ́ã diamacʉ̃́rã cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ tʉojĩ́yu. Teero biiri mʉ́ã Jesuména niijĩrã, cʉ̃ʉ̃yere diamacʉ̃́ maquẽrẽ buenojĩyu.
EPH 4:22 Teero tiirá, mʉ́ã too sʉgueropʉ ñañaré tiiríguere duujã́ña sáa. “Ʉgaripéaremena ʉseniãdacu”, jĩĩ wãcũmijĩyu mʉ́ã. Niiria. Teero wãcũré tiiditóre niiã.
EPH 4:23 Cõãmacʉ̃ mʉ́ã wãcũrére wasoáro.
EPH 4:24 Mama niirecʉtire cʉoyá. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã mama niirecʉtire cʉ̃ʉ̃ niirõbirora tiirígʉ niiwĩ. Teeména ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiiádacu; ñañaré manirã́ niiãdacu.
EPH 4:25 Teero tiirá, jĩĩditonemorijãña. Marĩ Cristoya õpʉ̃ʉ̃ maquẽ tiiróbiro niiã. Teero tiirá, marĩ niipetirapʉre cãmerĩ́ diamacʉ̃́ wedesero booa.
EPH 4:26 Mʉ́ã cúara, ñañaré tiiríjãña. Cúanañiõrijãña,
EPH 4:27 wãtĩãrẽ dutigʉ́ mʉ́ãrẽ ñañarõ wáari tiirí jĩĩrã.
EPH 4:28 Yaarépimirigʉ yaanemórijããrõ. Yaaróno tiigʉ́, padearo. Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ pade, wapatáremena bóaneõrãrẽ ticomasĩgʉ̃daqui.
EPH 4:29 Ñañarére wedeserijãña. Ãñurépe dícʉre wedeseya. Mʉ́ã wedeseremena ãpẽrãrẽ́ tiiápuya. Mʉ́ã teero tiirí, mʉ́ã wedeserere tʉorá ãñurõ niiãdacua.
EPH 4:30 Mʉ́ã tiirémena Espíritu Santore wãcũpatiri tiiríjãña. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ Espíritu Santore ticorigʉ niiwĩ, “yáara niiĩya” jĩĩrére ẽñogʉ̃́. Espíritu Santo mʉ́ãmena niirucugʉdaqui, tée Jesucristo mʉ́ãrẽ ʉ̃mʉã́sepʉ néewaadari bʉreco jearipʉ.
EPH 4:31 Niipetire cãmerĩ́ ñañarõ tʉgueñare, pũnirṍ wedesere, cúare, cúara acaribíre, teero biiri ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wedeserecãrẽ duujã́ña. Sĩcʉ̃rẽ ĩñatutirijãña.
EPH 4:32 Biirope tiiyá: Cãmerĩ́ ãñurõ tiiápu, bóaneõña. Cõãmacʉ̃ Cristomena mʉ́ãrẽ acabórirobirora mʉ́ãcã cãmerĩ́ acabóya.
EPH 5:1 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ põna cʉ̃ʉ̃ maĩrã́ niiã. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ tiirébiro tiiyá.
EPH 5:2 Jesucristo maĩrírobirora cãmerĩ́ maĩrucújãña. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ maĩjĩ́gʉ̃, diabosayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ diabosarigue Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ sitiaãñúre busemʉõcore tiiróbiro cʉ̃ʉ̃ tʉsaré niiyiro.
EPH 5:3 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ põna niijĩrã, mʉ́ã nʉmosã́numiã, mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã niihẽrãrẽ ñeeaperijãña; bobooro tiiẽ́ñorijãña; cʉopacára, boonemórijãña. Mʉ́ã teeré tiihéri, mʉ́ãrẽ ñañarõ wedepatire maniã́dacu.
EPH 5:4 Ñañarére wedese buiríjãña; wapamaníre maquẽrẽ wedeserijãña; noo booró wedeseãmarijãña. Mʉ́ãrẽ teenórẽ wedeserijãrõ booa. Biirope tiiyá: Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoya.
EPH 5:5 Ateré mʉ́ã masĩcu: Cristo cʉ̃ʉ̃ Pacʉmena niirṍpʉ sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ booró ñeeapesodeaatigʉno wáariqui. Bobooro ñañarõ tiiẽ́ñogʉ̃no teerora wáariqui. Cʉopacʉ́ boonemógʉ̃cã teerora wáariqui. Boonemógʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ padeoróno tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ booré maquẽ dícʉre padeoquí.
EPH 5:6 Cʉ̃́ã wapamaníre wedeseremena mʉ́ãrẽ jĩĩditoremena wedeadacua. Cʉ̃́ãrẽ padeoríjãña. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́rãrẽ teero tiirí ĩñagʉ̃, bayiró cúaremena cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui.
EPH 5:7 Cʉ̃́ãrẽ péerogã bapacʉtirijãña.
EPH 5:8 Mʉ́ã too sʉgueropʉre naĩtĩãrõpʉ niirã́biro niiwʉ̃. Atitóreja bóeropʉ niirã́biro marĩ Õpʉ̃mena niiã. Teero tiirá, bóeropʉ niirã́biro tiiyá.
EPH 5:9 Bóeropʉ niirã́ biiro tiiíya: Ãñurére tiiíya; diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiiíya; niirṍ maquẽrẽ wedeseya.
EPH 5:10 Niipetire mʉ́ã tiirénorẽ “¿marĩ Õpʉ̃ ʉsenigʉ̃dari?” jĩĩ wãcũña.
EPH 5:11 Bʉ́ri peti tiiránorẽ bapacʉtirijãña. Cʉ̃́ã naĩtĩãrõpʉ niirã́biro niicua. Cʉ̃́ã ñañaré tiirére cʉ̃́ãrẽ masĩrĩ tiiyá.
EPH 5:12 Cʉ̃́ã yayióropʉ tiiáriguere marĩ wedeseri, bobo niiã.
EPH 5:13 Cʉ̃́ã tiiáriguere masĩrĩ tiirí, sĩãwócoropʉ niirébiro pʉtʉácu.
EPH 5:14 Cʉ̃́ã basiro cʉ̃́ã ñañaré tiiáriguere ĩñamasĩãri siro, “ñañaniã” jĩĩmasĩcua. Teero tiiró, ateré jĩĩnoã: Mʉʉ cãnigʉ̃́biro biigʉ́, wãcãñá. Diarigʉbiro biigʉ́, masãmʉãña. Mʉʉ teero tiirí, Cristo mʉʉrẽ bóeropʉ niigʉ̃́ niirĩ tiigʉ́daqui, jĩĩnoã.
EPH 5:15 Teero tiirá, mʉ́ã tiirére ãñurõ wãcũña. Cõãmacʉ̃yere masĩhẽrãbiro tiiríjãña. Cʉ̃ʉ̃yere masĩrã́birope tiiyá.
EPH 5:16 Atitóre basocá pee ñañaré tiiíya. Mʉ́ãpe niipetire tiirécõrõ ãñuré tiiyá.
EPH 5:17 Cõãmacʉ̃yere tʉomasĩ́hẽrãbiro niirijãña. “¿Ñeenópere Cõãmacʉ̃ marĩrẽ tiirí boogári?” jĩĩ wãcũña.
EPH 5:18 Cũmurijãña, noo booró ñañaré tiirí jĩĩrã. Cũmurṍno tiirá, Espíritu Santo boorépere tiiyá.
EPH 5:19 Salmopũpʉ jóariguemena, Cõãmacʉ̃yere basarémena cãmerĩ́ wedeseya. Marĩ Õpʉ̃rẽ bayiró ʉseniremena basapeoya.
EPH 5:20 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo wãmemena niipetirere Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉre ʉsenire ticorucujãña.
EPH 5:21 Mʉ́ã Cristore quioníremena ĩñaã. Teero tiirá, cãmerĩ́ yʉʉya.
EPH 5:22 Manʉcʉtira numiã, marĩ Õpʉ̃rẽ yʉʉrobirora mʉ́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ yʉʉya.
EPH 5:23 Mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã mʉ́ãrẽ dutirá niiĩya, Cristo cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí põna macãrã dutigʉ́ niirõbirora. Cristo cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí põna macãrã dupubiro niiĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ maquẽbiro niirã́rẽ netõnégʉ̃ niiĩ.
EPH 5:24 Cristoya põna macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉrobirora nʉmosã́numiã niipetiremena cʉ̃́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ yʉʉro booa.
EPH 5:25 Nʉmocʉtira, Cristo cʉ̃ʉ̃ya põna macãrãrẽ maĩrírobirora mʉ́ã nʉmosã́numiãrẽ maĩñá. Cristo marĩrẽ maĩgʉ̃́, marĩye niiãdarere diabosayigʉ.
EPH 5:26 Marĩrẽ ñañaré manirã́ niiãrõ jĩĩgʉ̃, teero diabosayigʉ. Marĩ cʉ̃ʉ̃ye quetire ãñurõ padeorí, ocoména coseárirabiro wáari tiirígʉ niiwĩ.
EPH 5:27 Teero tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ya põna macãrãrẽ ãñunetõjõãrã bʉajeádʉgagʉ. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatigʉ, cʉ̃́ãrẽ suti jũĩrĩmaníre, opasʉ̃sʉ̃rõ manirébiro niirã́rẽ cʉ̃ʉ̃mena néewadʉgaqui. Ñañaré manirã́, ñañaré tiirírirabiro bʉadʉgáqui.
EPH 5:28 Tee tiiróbirora nʉmocʉtira cʉ̃́ã nʉmosã́numiãrẽ maĩrṍ booa. Cʉ̃́ã basiro maĩrṍbirora maĩrṍ booa. Cʉ̃ʉ̃ nʉmorẽ́ maĩgʉ̃́no cʉ̃ʉ̃ basiro maĩgʉ̃́ tiiquí.
EPH 5:29 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ maĩríjã tiiríi. Teero tiiróno tiigʉ́, ãñuré yaa, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ cotequi. Cristo cʉ̃ʉ̃ya põna macãrãrẽ teerora tiiquí.
EPH 5:30 Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí põna macãrã cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃biro niiã.
EPH 5:31 Tee maquẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Teero tiigʉ́, ʉ̃mʉ cʉ̃ʉ̃ pacʉre, cʉ̃ʉ̃ pacore cõãwitiwa, cʉ̃ʉ̃ nʉmoména niigʉ̃daqui. Cʉ̃́ã pʉarã́ sicaõpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro pʉtʉáadacua”, jĩĩ jóanoã.
EPH 5:32 Tee tʉomasĩ́ña maniré niiã. Teero niipacari, yʉʉ wãcũrĩ, “Cristo sicaõpʉ̃ʉ̃biro niiqui cʉ̃ʉ̃ya põna macãrãmena” jĩĩdʉgaro tiia.
EPH 5:33 Teero jĩĩpacʉ, atecã́rẽ jĩĩgʉ̃da: Nʉmocʉtiracõrõ mʉ́ã basiro maĩrṍbirora mʉ́ã nʉmosã́numiãrẽ maĩñá. Numiã́cã, mʉ́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ padeoyá.
EPH 6:1 Wĩmarã, mamarã́, Jesuré padeorá niijĩrã, mʉ́ã pacʉsʉ̃mʉã dutirére ãñurõ yʉʉya. Teero tiiré ãñuniã.
EPH 6:2 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee dutiré biiro jóanoã: “Mʉʉ pacʉ, mʉʉ pacore padeoyá”, jĩĩ jóanoã. Cõãmacʉ̃ pʉamóquẽñe dutiré watoapʉ tee dutiré tiigʉ́norẽ “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩrigʉ niiwĩ. Tee “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩré biiro jóanoã:
EPH 6:3 “Mʉʉ ʉsenigʉ̃dacu; atibʉ́recopʉre yoari catigʉdacu”, jĩĩ jóanoã.
EPH 6:4 Põnacʉtíra, mʉ́ã põnarẽ bayiró tuti, cúari tiiríjãña. Ãñurõ tiirére buemasõña. Cʉ̃́ã ñañaré tiirére quẽnojeári tiiyá. Cʉ̃́ãrẽ marĩ Õpʉ̃ boorére wedeya.
EPH 6:5 Dutiapenori basoca, ãno atibʉ́recopʉ mʉ́ãrẽ dutiaperare yʉʉya. Padeorémena, quioníremena, tiiditóro manirṍ cʉ̃́ãrẽ yʉʉya. Cristo dutirére yʉʉrobiro cʉ̃́ãcãrẽ yʉʉya.
EPH 6:6 “Cʉ̃́ã ĩñacoropʉ dícʉ ãñurõ padeada”, jĩĩ wãcũrijãña. Sĩquẽrã cʉ̃́ãmena ãñurõ pʉtʉádʉgara teero tiicúa. Mʉ́ãpe Cristore padecoteri basoca niijĩrã, Cõãmacʉ̃ booróbiro ãñurõ tʉsarémena padeya.
EPH 6:7 Ʉseniremena marĩ Õpʉ̃rẽ padebosarabiro tʉgueñaña. Basocá dícʉre padebosarabiro tʉgueñarijãña.
EPH 6:8 Marĩ Õpʉ̃ ãñurõ tiirírare wapatígʉdaqui. Dutiapenori basocare, dutiapenoña manirã́rẽ teerora wapatígʉdaqui. Mʉ́ã teeré masĩtoacu.
EPH 6:9 Basocáre dutiapera, mʉ́ãcã teerora mʉ́ã dutiaperare ãñurõ tiiyá. “Mʉ́ãrẽ ñañarõ tiigʉ́da”, jĩĩnemorijãña. Mʉ́ã masĩcu: Cʉ̃́ã Õpʉ̃ mʉ́ã Õpʉ̃cã niiqui; cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niiqui. Cʉ̃ʉ̃ niipetira basocáre batoro manirṍ, sĩcãrĩbíro ĩñaqui.
EPH 6:10 Ate tiidutíremena wedeyaponogʉ̃da: Mʉ́ã marĩ Õpʉ̃mena niiã. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ tutuanetõremena wãcũbayiya.
EPH 6:11 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ cãmotáre ticoriguere cʉoyá. Teero tiirá, teeré cʉorá niijĩrã, wãtĩãrẽ dutigʉ́ jĩĩditorere cãmotámasĩãdacu.
EPH 6:12 Marĩ surara tiiróbiro niipacara, basocámena cãmerĩ́quẽria; wãtĩã ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́menape cãmerĩ́quẽã. Cʉ̃́ã niicua: Wãtĩã dutiré tutuare cʉorá, cʉ̃́ã doca macãrã dutirá, atibʉ́reco maquẽ naĩtĩãrõpʉ tiiróbiro niirére dutirá, basocáre wãcũrépʉre ñañaré tiidutíra niicua.
EPH 6:13 Teero tiirá, niipetire Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wãtĩãrẽ cãmotáre ticoriguere cʉoyá. Teeré cʉorá, niipetire wãtĩ mʉ́ãrẽ ñañaré tiidutíri, netõnʉcã́jããdacu. Mʉ́ã teeré cʉopetíra, wãcũtutuara niiãdacu.
EPH 6:14 Ãñurõ wãcũtutuara niiña. Surara cʉ̃ʉ̃yaro sutiroré wéemʉõco, siatúqui sitũrṹdamena. Tiidá sitũrṹda diamacʉ̃́ maquẽ marĩ padeorébiro niiã. Surara cʉ̃ʉ̃ cutirore cõmequiména cãmotáqui. Tiiqui cõmequí marĩ ãñuré tiirébiro niiã.
EPH 6:15 Surara sapature sãñaqui, wáagʉda jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ tiiróbirora mʉ́ãcã ãñuré quetire wedeadara quẽnoyúeya. Tee queti “Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ãñurõ niirecʉtirere ticoqui” jĩĩré queti niiã.
EPH 6:16 Surara cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ cãmotáriquire wãmopʉ cʉoquí. Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉedʉgari, bʉereyucʉ jʉ̃ʉ̃atiri, tiiquimena cãmotáqui. Mʉ́ãpe wãtĩãrẽ dutigʉ́ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiidʉgári, Cõãmacʉ̃rẽ padeorémena cãmotámasĩcu.
EPH 6:17 Surara cʉ̃ʉ̃ya dupure cãmotágʉ, cõmecororé pesaqui. Cʉ̃ʉ̃ya dupure cãmotárirobirora wãtĩ mʉ́ã wãcũrére ñañodʉgári, “Cõãmacʉ̃ netõnénorira niiã” jĩĩrémena cãmotáya. Surara espada pairípĩrẽ néewaqui. Cʉ̃ʉ̃ tiipĩmena cãmerĩ́quẽmasĩrõbirora mʉ́ãpe Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ wedeseremena wãtĩrẽ cãmotáya. Cõãmacʉ̃ye wedesere espada Espíritu Santo mʉ́ãrẽ ticoripĩbiro niiã.
EPH 6:18 Noo mʉ́ã niirṍ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucújãña. Espíritu Santo masĩré ticorémena sãĩñá. Ãñurõ tʉomasĩ́ña. Sãĩdúrijãña. Niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre sãĩbosárucujãña.
EPH 6:19 Yʉʉcãrẽ sãĩbosáya. Ãñuré quetire yʉʉ wederécõrõ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wedeserere yʉʉre ãñurõ wedeseri tiiáro. “Cuiro manirṍ ãñuré quetire basocá masĩña maniríguere wedearo”, jĩĩ sãĩbosáya.
EPH 6:20 Tee quetire wederé wapa peresuwiipʉ niiã. Cõãmacʉ̃ yʉʉre tee quetire wededutigʉ ticocorigʉ niiwĩ. Yʉʉre tee quetire cuiro manirṍ wedearo jĩĩrã, sãĩbosáya.
EPH 6:21 Tíquico mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ menamacʉ̃, yʉʉ maĩgʉ̃́, marĩ Õpʉ̃rẽ padecotegʉ ãñurõ tiigʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ niipetire yée maquẽrẽ wedegʉdaqui.
EPH 6:22 Mʉ́ãrẽ ʉ̃sãye maquẽrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, ticocoa. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ wãcũtutuari tiiáro jĩĩgʉ̃, ticocoa.
EPH 6:23 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ã Jesuré padeoráre ãñurõ niirecʉtire ticoaro; mʉ́ã Cristore padeonemórĩ, cãmerĩ́ maĩnemórĩ tiiáro.
EPH 6:24 Cõãmacʉ̃ niipetira marĩ Õpʉ̃ Jesucristore maĩrucúrare ãñuré ticoaro. Nocõrõrã jóaa.
PHI 1:1 Yʉʉ Pablo, teero biiri Timoteo mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá Filipospʉ niirã́rẽ ãñudutia. Ʉ̃sã Jesucristore padecotera mʉ́ãrẽ niipetira cʉ̃ʉ̃mena niirã́rẽ, mʉ́ãrẽ sʉonírãrẽ, teero biiri cʉ̃́ãrẽ tiiápuracãrẽ jóaa.
PHI 1:2 Mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
PHI 1:3 Yʉʉ mʉ́ãrẽ wãcũrecõrõ yʉʉ Õpʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
PHI 1:4 Sicato mʉ́ã padeonʉcã́rito, tée atitópʉcãrẽ ãñuré queti maquẽmena mʉ́ã yʉʉre tiiápua. Teero tiigʉ́, yʉʉ sãĩrécõrõ mʉ́ã niipetirare ʉseniremena sãĩbosárucua.
PHI 1:6 Mʉ́ã Jesuré padeonʉcã́rĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiigʉ́, wasorí tiirígʉ niiwĩ. Yʉʉ ateré masĩã: Teero mʉ́ãrẽ wasomʉ́ãnʉcãrĩ tiigʉ́daqui, tée Jesucristo pʉtʉaatiripʉ.
PHI 1:7 Mʉ́ã niipetirare yʉʉ teero wãcũpadeori, ãñuniã. Yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩjĩ́gʉ̃, teero wãcũã. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ sĩcãrĩbíro tiiápurigʉ niiwĩ. Yʉʉ peresuwiipʉ duiri, teero tiiápurigʉ niiwĩ. Teero biiri yʉʉ queti beserí basoca pʉtopʉ niirĩ, ãpẽrã́ Jesuyé quetire ñañarõ jĩĩdʉgari, “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩ yʉʉ wederi, teerora tiiápurigʉ niiwĩ.
PHI 1:8 Cõãmacʉ̃ yʉʉ mʉ́ãrẽ bayiró maĩrére masĩqui. Jesucristo cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩrṍbirora yʉʉcã maĩã.
PHI 1:9 Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ mʉ́ãye maquẽrẽ sãĩgʉ̃́, “cãmerĩ́ maĩnemóãrõ” jĩĩã. “Masĩrémena cʉ̃́ã maĩrére ẽñoã́rõ” jĩĩã.
PHI 1:10 Teero maĩrã́, ãñurére besemasĩãdacu. Cristo pʉtʉaatiri, ñañaré manirã́, wapa cʉohéra bʉajeánoãdacu.
PHI 1:11 Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñurére tiirucúra niirĩ tiiáro. Basocá mʉ́ã teero tiirí ĩñarã, Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩãdacua.
PHI 1:12 Yáa wederabiro niirã́, ateré mʉ́ãrẽ masĩrĩ boogá: Yʉʉre wáaremena ãñuré queti nemorṍ sesajõãã.
PHI 1:13 Teero tiirá, niipetira romanuã õpʉ̃ye wiseripʉ coterí basoca “cʉ̃ʉ̃ Cristoyere wederé wapa peresuwiipʉ niiĩ” jĩĩĩya. Ãpẽrã́ ãnopʉ́ niirã́cã teeré masĩĩya.
PHI 1:14 Paʉ Jesuré padeorá yʉʉ peresuwiipʉ duirére tʉojĩ́rã, marĩ Õpʉ̃rẽ padeotutúanemocua. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ye quetire cuiro manirṍ, wãcũtutuaremena wedecua.
PHI 1:15 Sĩquẽrã yʉʉre ĩñatutira, yʉʉre netõnʉcã́dʉgara, Cristoyere wedeayira. Ãpẽrãpé ãñurõ tiidʉgáremena cʉ̃ʉ̃yere wedeayira.
PHI 1:16 Cʉ̃́ãjã yʉʉre maĩĩ́ya. Ateré masĩĩya: Cõãmacʉ̃ yʉʉre ãno cṹũrigʉ niiwĩ, ãñuré queti “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩ wedearo jĩĩgʉ̃. Yʉʉre ĩñatutirape yʉʉ nemorṍ niidʉgara, Cristoyere wedeayira. Basocá padeoáro jĩĩrã mee buecua. Yʉʉ peresuwiipʉ duiri, yʉʉre ñañarõ wãcũrĩ tiidʉgára tiicúa.
PHI 1:18 Ãñujããdacu. Yʉʉre ñañarõ tiidʉgápacara, o apeyé diamacʉ̃́ maquẽrẽ wededʉgara, Cristoyerena wedecua. Cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ wederi tʉogʉ́, ʉseniã. Teero ʉsenirucujãgʉ̃dacu.
PHI 1:19 Ateré masĩjĩgʉ̃, ʉseniã: Mʉ́ã sãĩbosáremena, teero biiri Espíritu Santo Jesucristo ticorigʉ yʉʉre tiiápuremena niipetire yʉʉre wáare ãñurõ yapacʉtíadacu.
PHI 1:20 Yʉʉ Jesucristoyere wedehegʉ, bobobócu. Biirope booa: Cuiro manirṍ, tutuaremena cʉ̃ʉ̃yere wederucudʉgaga. Yʉʉ tiirucúrobirora tiidʉgága. Teero tiigʉ́, mecʉ̃tígãrẽ, too síropʉcãrẽ yʉʉ catigʉ o diagʉ, yʉʉ tiirémena “Cristo ãñuniĩ” jĩĩrĩ tiigʉ́dacu.
PHI 1:21 Yʉʉ catigʉja, Cristomena niiã; cʉ̃ʉ̃yere tiirucújãgʉ̃dacu. Diari, ãñuãdacu yʉʉre; cʉ̃ʉ̃mena niirucujãgʉ̃dacu.
PHI 1:22 Yʉʉ catirí bʉrecori dʉsarí, Cristoye maquẽrẽ pademasĩã ména. Teero tiigʉ́, yʉʉ diari, o yʉʉ catiri, ¿deerope tiigʉ́dari? jĩĩmasĩriga.
PHI 1:23 Ate pʉawãmé beseri, wisió niiã. Ateré wãcũsʉguea: Diadʉgaga Cristomena niigʉ̃dʉ. Yʉʉre nemorṍ ãñuãdacu.
PHI 1:24 Too síro ateré wãcũã: Yʉʉ catigʉpe, mʉ́ãrẽ nemorṍ tiiápugʉdacu.
PHI 1:25 Teero tiigʉ́, “diaria ména” jĩĩ wãcũgʉ̃, catigʉdacu, mʉ́ã niipetirare tiiápugʉdʉ. Mʉ́ã yʉʉ tiiápuremena jõõpemena nemorṍ padeó, ʉseniãdacu.
PHI 1:26 Yʉʉ mʉ́ãmena niirĩ sũcã, mʉ́ã Jesucristore bayiró ʉsenire ticoadacu.
PHI 1:27 Ateré ãñurõ tʉoyá: Cristoye queti ãñuré queti jĩĩrõbirora tiirécʉtiya. Mʉ́ã teero tiirí, yʉʉ mʉ́ã pʉto o aperopʉ́ niigʉ̃, atequetiré tʉodʉgáa: Filipos macãrã sĩcãrĩbíro padeorá tiiáyira; sĩcãrĩbíro ãñuré quetire padeorére “diamacʉ̃́ maquẽ niiã” jĩĩ wedera tiiáyira;
PHI 1:28 “cʉ̃́ãrẽ cãmotárare cuiriayira” jĩĩré quetire tʉodʉgáa. Mʉ́ã teero tiirí, mʉ́ãrẽ cãmotára pecamepʉ wáaadarere tʉomasĩ́ãdacua; mʉ́ã Cõãmacʉ̃ netõnéãdara niirépere ĩñamasĩãdacua. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ teeré masĩrĩ tiiquí.
PHI 1:29 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirémena pʉaró cṹũrigʉ niiwĩ. Sicaró ate niiã: Mʉ́ã Cristore padeocú. Aperó ate niiã: Mʉ́ã Cristore padeoré wapa ñañarõ netõã́dacu.
PHI 1:30 Mʉ́ã Jesuré padeoré wapa yʉʉ tiiróbiro ñañarõ netõã́yiro. Yʉʉ ñañarõ netõrĩ́, mʉ́ã ĩñawʉ̃. Teerora sũcã mecʉ̃tígã yʉʉre wáarecãrẽ tʉocú.
PHI 2:1 Cristo mʉ́ãrẽ wãcũtutuari tiiquí; cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩjĩ́gʉ̃, ãñurõ yeeripũnacʉtira niirĩ tiiquí; Espíritu Santo mʉ́ãmena niiqui; Cristo mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́, bóaneõ ĩñaqui.
PHI 2:2 Teero tiirá, mʉ́ã tiirécʉtiremena yʉʉre bayiró ʉsenigʉ̃ niirĩ tiiyá. Ateré tiirécʉtiya: Ãñurõ tʉomasĩ́rã niiña; cãmerĩ́ maĩñá; sĩcʉ̃põna tiiróbiro niirecʉtiya; sĩcãrĩbíro wãcũña.
PHI 2:3 Mʉ́ãye dícʉre boosã́rijãña; “ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩ wãcũrijãña. Teero wãcũrõno tiirá, ãpẽrã́ mʉ́ã nemorṍ tiimasĩ́rere wãcũ, cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiiyá.
PHI 2:4 Mʉ́ãye maquẽ dícʉre “ãñurõ wáaaro” jĩĩ wãcũrijãña. Ãpẽrãcã́rẽ “ãñurõ wáaaro” jĩĩrã, tiiápuya.
PHI 2:5 Mʉ́ã Jesucristo wãcũrirobirora wãcũña:
PHI 2:6 Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ niirecʉtirere cʉopacʉ́, atibʉ́recopʉ jeagʉ, “yʉʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃ niirecʉtirere duurícu” jĩĩ wãcũriyigʉ.
PHI 2:7 Teero jĩĩrõno tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ booró cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ niirére duujã́, padecotegʉ tiiróbiro wáayigʉ. Marĩ tiiróbirora bauáyigʉ.
PHI 2:8 Teero tiigʉ́, atibʉ́recopʉ niigʉ̃, “yʉʉ booró tiiría” jĩĩ wãcũrucuyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãdʉgári, “Cõãmacʉ̃ booró tiigʉ́da” jĩĩyigʉ. Curusapʉ bobooro netõ, diapacʉ, netõnʉcã́riyigʉ.
PHI 2:9 Cʉ̃ʉ̃ teero tiiré wapa Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ niipetira sotoapʉ dutigʉdʉre cṹũrigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉpʉtí maquẽ wãmerẽ ticoyigʉ.
PHI 2:10 Teero tiirá, niipetira ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́, ditapʉ niirã́, dita docapʉ niirã́ Jesús wãmerẽ tʉorá, cʉ̃ʉ̃ díamacʉ̃pʉ ñicãcoberimena jeacũmuãdacua.
PHI 2:11 Teero biiri niipetira biiro jĩĩãdacua: “Jesucristo niipetira Õpʉ̃ niiĩ”. Teero jĩĩrã, Cõãmacʉ̃ Jesús Pacʉre “ãñunetõjõãĩ” jĩĩrã tiiádacua.
PHI 2:12 Teero tiirá, yʉʉ maĩrã́, yʉʉ mʉ́ãmena niirĩ, ãñurõ yʉʉrá niiwʉ̃. Mecʉ̃tígãrẽ yʉʉ aperopʉ́ niirĩ, nemorṍ teeré tiiyá. Mʉ́ã netõnénorira niiã. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ cuiremena ĩñaña, cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́rĩ jĩĩrã. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ “ãñurõ tiirécʉtira niiĩya” jĩĩrĩ tʉodʉgára, ãñurõ tiiyapácʉtiya.
PHI 2:13 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ booré ãñurére tiidʉgári tiiquí. Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ tiiápuqui, cʉ̃ʉ̃ boorére peotímasĩãrõ jĩĩgʉ̃. Teero tiirí booquí.
PHI 2:14 Niipetire apeyenórẽ tiirá, cúaro manirṍ, ñañarõ jĩĩrṍ manirṍ tiiyá.
PHI 2:15 Teero tiirá, ñañaré tiirírirabiro ñañaré tiihéra niiãdacu. Atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirá, ãñurõ tiirére boohéra watoapʉ mʉ́ã Cõãmacʉ̃ põna ñañaré manirã́ niiã. Mʉ́ã ãñurõ tiirémena sĩãwócore tiiróbiro cʉ̃́ãrẽ diamacʉ̃́ tiirére ẽñoñá.
PHI 2:16 Teero biiri cʉ̃́ãrẽ catiré petihére ticoré quetire wedeya. Mʉ́ã teero tiirí, Cristo pʉtʉaatiri bʉreco jeari, yʉʉ bayiró ʉsenigʉ̃dacu. “Bʉ́ri peti Filipos macãrãrẽ bueriyu”, jĩĩmasĩgʉ̃dacu.
PHI 2:17 Basocá mʉ́ãrẽ ñañarõ tiipacári, mʉ́ã Jesuré padeorucúayiro. Mʉ́ã padeoré Cõãmacʉ̃rẽ ãñuré ticoré tiiróbiro niiã. Yʉʉ Jesuyére wederé wapa sĩãbócua. Yʉʉre sĩãrĩ́, yée díi mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ ãñuré ticoré sotoa vino píopeore tiiróbiro niiãdacu. Teero tiipacári, yʉʉ ʉsenigʉ̃dacu. Mʉ́ãcã ʉseniapuya.
PHI 2:18 Mʉ́ãcã yʉʉ tiiróbirora ʉsenirõ booa. Yʉʉre sĩãpacári, yʉʉmena ʉseniña.
PHI 2:19 Marĩ Õpʉ̃ Jesús boorí, máata Timoteore mʉ́ã pʉtopʉ ticocogʉda, mʉ́ãye quetire tʉogʉ́, ʉsenigʉ̃da jĩĩgʉ̃.
PHI 2:20 Timoteo dícʉ yʉʉ tiiróbiro wãcũĩ; cʉ̃ʉ̃ yʉʉ tiiróbiro mʉ́ãrẽ ãñurõ wáari boogʉ́, bayiró wãcũrecʉtii.
PHI 2:21 Ãpẽrã́ cʉ̃́ãye dícʉre wãcũrecʉticua; Jesucristoyepere wãcũrecʉtiricua.
PHI 2:22 Mʉ́ãpeja Timoteo diamacʉ̃́ tiirére masĩtoacu. Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ pacʉmena padegʉ́ tiiróbiro yʉʉre ãñuré quetire bueapurucui.
PHI 2:23 Teero tiigʉ́, yʉʉre wáaadarere yʉʉ masĩãri siro, cʉ̃ʉ̃rẽ mʉ́ã pʉtopʉ ticocogʉda.
PHI 2:24 Marĩ Õpʉ̃ yʉʉre wãcũtutuari ticorémena ateré jĩĩã: Yʉʉcã máata mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉdacu.
PHI 2:25 “Mʉ́ã pʉtopʉ yʉʉ baibiro biigʉ́ Epafroditore ticocoro booa”, jĩĩ wãcũã yʉʉ. Mʉ́ã basiro yʉʉre tiiápudutira, cʉ̃ʉ̃rẽ ticocorira niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ menamacʉ̃, yʉʉre bueapugʉ, surara ñañarõ netõrṍbirora yʉʉmena ñañarõ netõgʉ̃́ niiĩ.
PHI 2:26 Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ bayiró ĩñadʉgai. Cʉ̃ʉ̃ diarecʉtire quetire mʉ́ã masĩrĩ tʉogʉ́, bayiró wãcũrecʉtiwi.
PHI 2:27 Diamacʉ̃́rã niiã: Bayiró peti wáawi. Diaré pʉtopʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ bayiró diarecʉtipacari, Cõãmacʉ̃ bóaneõ ĩñawĩ. Cʉ̃ʉ̃ dícʉre bóaneõ ĩñariwi; yʉʉcãrẽ bóaneõ ĩñawĩ, yʉʉre nemorṍ boorituari jĩĩgʉ̃.
PHI 2:28 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, ʉseniãdacu. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ boyeromena ticocodʉgaa. Mʉ́ã ʉsenire quetire tʉogʉ́, yʉʉcã ʉsenigʉ̃dacu.
PHI 2:29 Teero tiirá, ʉseniremena cʉ̃ʉ̃rẽ bocaya. Marĩ Õpʉ̃rẽ padeoráre bocarirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ bocaya. Niipetira cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niirã́rẽ quioníremena ĩñaña.
PHI 2:30 Cʉ̃ʉ̃ Cristoyere padecotegʉ niijĩgʉ̃, diajõãmiwĩ. Diaró pʉto niipacʉ, mʉ́ã tiiápuboriguere yʉʉre tiiápuwi.
PHI 3:1 Yáa wedera, mecʉ̃tígãrẽ mʉ́ã marĩ Õpʉ̃mena niijĩrã, ʉseniña. Yʉʉ too sʉguero wederiguere wedenemorĩ, yʉʉre potocṍria. Yʉʉ wedenemorĩ, mʉ́ãrẽ tiiápucu.
PHI 3:2 Ñañaré tiiráre cuiya. Cʉ̃́ãrẽ “díayia cúara tiiróbiro niiĩya” jĩĩã yʉʉ. “Cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́ña, catiré petihére bʉaáro jĩĩrã”, jĩĩĩya.
PHI 3:3 Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ tiiré marĩrẽ ãñurã́rã niirĩ tiiría. Teero widecõã́rõno tiirá, Espíritu Santo tiiápuremena Cõãmacʉ̃rẽ ãñurõ padeóa. Teero biiri Jesucristo marĩrẽ tiibosárere “ãñunetõjõãre niiã” jĩĩ wedea. Teeré tiirá niijĩrã, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ widecõã́norira peti tiiróbiro niiã; cʉ̃ʉ̃yara diamacʉ̃́ niiã.
PHI 3:4 Marĩ tiirémena marĩ Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ ãñurã́rã niimasĩãtã, yʉʉ ãñugʉ̃́rã niibojĩyu cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉ. Yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ tii netõnʉcã́miwʉ̃.
PHI 3:5 Ate niiã yée queti: Ocho bʉrecori yʉʉ bauári siro, yʉʉre widecõã́rira niiwã. Yʉʉ Israelya põna macʉ̃ niiã. Benjamínya põna macʉ̃ niiã. Yʉʉ pacʉsʉ̃mʉã hebreoa niiwã. Teero tiigʉ́, yʉʉ hebreoayʉ peti niiã. Moisére dutiré cṹũriguere tiipetígʉda jĩĩgʉ̃, fariseo basocʉ wáawʉ.
PHI 3:6 Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ tee dutirére bayiró tiipetídʉgagʉ, Jesuré padeorí põna macãrãrẽ sĩãdʉgágʉ, nʉnʉrucúwʉ. Tee dutirére ãñurõ tiigʉ́ niirĩ, sĩcʉ̃ yʉʉre “tee dutirére ãñurõ tiiríi” jĩĩgʉ̃́no maniwĩ́.
PHI 3:7 Too sʉgueropʉ yʉʉ tiirécʉtirigue yʉʉre wapapacá niimiwʉ̃. Mecʉ̃tígãrẽ yʉʉ Jesucristore padeogʉ́ niijĩgʉ̃, “niipetire too sʉgueropʉ yʉʉ tiirígue wapamaníã” jĩĩ tʉgueñaã.
PHI 3:8 Yʉʉ cʉomírigue nemorṍ yʉʉ Õpʉ̃ Jesucristore masĩré wapacʉtínemoã. Jesucristore padeoré wapa niipetire too sʉgueropʉ yʉʉ tiiríguere apeyenó marĩ boohérere cõãrã tiiróbiro cõãwʉ̃. Jesucristo yʉʉ Õpʉ̃rẽ cʉodʉgágʉ, teero tiiwʉ́.
PHI 3:9 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃mena niidʉgaga. Moisére dutiré cṹũriguere tiirígue wapa Cõãmacʉ̃mena niimasĩria; Cristore padeoré wapape cʉ̃ʉ̃mena niimasĩã. Cristore padeorémena dícʉ Cõãmacʉ̃ basocáre “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui.
PHI 3:10 Ateré boogá: Cristore ãñurõ masĩdʉgaga. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena Cristore masõrigʉ niiwĩ; yʉʉ tee tutuarere masĩdʉgaga. Cristo ñañarõ netõ, diarirobirora yʉʉcã ñañarõ netõ tʉgueñadʉgaga.
PHI 3:11 Teero tiigʉ́, yʉʉcã diarira masãmʉããdarobirora masãmʉãdʉgaga.
PHI 3:12 Tee yʉʉ boorére “tiipetítoawʉ” jĩĩgʉ̃ mee tiia. Niipetirere diamacʉ̃́ tiiría ména. Teero tiirípacʉ, Jesucristo tiiróbiro niidʉgagʉ, tutuaromena cʉ̃ʉ̃yere tiirucúa. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre beserigʉ niiwĩ, teero tiiáro jĩĩgʉ̃.
PHI 3:13 Yáa wedera, “yʉʉ Jesucristobiro tiipetía” jĩĩria. Biirope tiia: Too sʉguero yʉʉ tiirucúriguere wãcũria; yʉʉ Õpʉ̃ “¿deero tiirí booi yʉʉre?” jĩĩgʉ̃, bayiró cʉ̃ʉ̃yere tiirucújãã.
PHI 3:14 Ãñurõ peotídʉgaga, Cõãmacʉ̃ yʉʉre cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeegʉ̃da jĩĩgʉ̃. Marĩ Jesucristomena niirã́rẽ teeré ticogʉdaqui.
PHI 3:15 Niipetira Jesuré padeotutúarano yʉʉ jĩĩãrirobirora wãcũrõ booa. Mʉ́ã merẽã wãcũrĩ, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ diamacʉ̃́ wãcũrĩ tiigʉ́daqui.
PHI 3:16 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ tʉomasĩ́re ticoró jeatuaro diamacʉ̃́ tiirécʉtiro booa.
PHI 3:17 Yáa wedera, yʉʉ tiirére ãñurõ ĩñacũña. Ãpẽrãrẽ́ ʉ̃sã tiiróbiro tiirácãrẽ ĩñacũña.
PHI 3:18 Too sʉgueropʉ pee mʉ́ãrẽ wedetoawʉ. Utirémena jĩĩnemogʉ̃da sũcã. Paʉ “Cristore padeóa” jĩĩpacara, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutira tiiróbiro niiĩya. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ curusapʉ diabosariguere boohérabiro niiĩya.
PHI 3:19 Cʉ̃́ã too síropʉre pecamepʉ yapacʉtíadacua. Cõãmacʉ̃ boorére tiidʉgáripacara, cʉ̃́ã booré dícʉre tiidʉgáya. Bobooro tiirére boboró manirṍ “tiijã́ãwʉ̃ yʉʉja” jĩĩ wedeeya. Atibʉ́reco maquẽ dícʉre wãcũũya.
PHI 3:20 Marĩpeja ʉ̃mʉã́sepʉ wáari basoca niiã. Toopʉ́ marĩya macã peti niicu. Marĩrẽ netõnégʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ pʉtʉaatiadare yuera tiia. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo niiĩ.
PHI 3:21 Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatigʉ, marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ bʉ́ri niirére wasogʉ́daqui. Waso, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃ ãñurí õpʉ̃ʉ̃ tiiróbiro tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ niipetirere cʉ̃ʉ̃ docapʉ pʉtʉári tiimasĩ́qui. Teerora cʉ̃ʉ̃ tutuaromena marĩcãrẽ wasorí tiigʉ́daqui.
PHI 4:1 Teero tiirá, yáa wedera yʉʉ maĩrã́, yʉʉ mʉ́ãrẽ wedearirobirora marĩ Õpʉ̃rẽ padeorucújãña. Mʉ́ãrẽ ĩñadʉgaga. Mʉ́ã yʉʉre ʉsenirĩ tiirá niiã. Yʉʉ mʉ́ã padeorére ãpẽrãrẽ́ ʉseniremena wedea.
PHI 4:2 Evodiare, Síntiquere ateré jĩĩã: “Mʉ́ã marĩ Õpʉ̃rẽ padeorá numiã niijĩrã, mʉ́ã cãmerĩ́ ĩñadʉgaherere duujã́ña; ãñurõ niirecʉtiya”, jĩĩã.
PHI 4:3 Mʉʉ yʉʉ menamacʉ̃, cʉ̃́ãrẽ tiiápuya, ãñurõ niirecʉtiaro jĩĩgʉ̃. Cʉ̃́ãcã ñañarõ netõpacára, ãñuré quetire yʉʉ, Clemente, teero biiri ãpẽrãména wedewa. Catiré petihérere cʉorá wãmerẽ jóaturipũpʉ cʉ̃́ã wãmerẽ jóatunocu.
PHI 4:4 Mʉ́ã marĩ Õpʉ̃mena niijĩrã, ʉsenirucujãña. Jĩĩnemogʉ̃da sũcã: Ʉsenirucujãña.
PHI 4:5 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñarére niipetira masĩãrõ. Marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatiadaro péero dʉsacú.
PHI 4:6 Mʉ́ãrẽ noo booró wáarere wãcũpatirijãña. Biirope tiiyá: Niipetire mʉ́ãrẽ wáarenorẽ Cõãmacʉ̃rẽ wede, cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápure sãĩñá. Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩrã́, ʉsenire ticoya.
PHI 4:7 Mʉ́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtiri tiigʉ́daqui. Tee ãñurõ niirecʉtire mʉ́ãpʉre jeari, mʉ́ã basiro ĩñamanijõããdacu. Mʉ́ã Jesucristomena niijĩrã, tee ãñurõ niirecʉtiremena ãñurõ wãcũ, ãñurõ yeeripũnacʉtiadacu.
PHI 4:8 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ ateré wedeyaponogʉ̃da. “Niirṍrã niiã” jĩĩrére wãcũña. Teero biiri quioníremena ĩñaré, diamacʉ̃́ niiré, ñañaré maniré, Cõãmacʉ̃ tʉsaré, basocá ãñurõ wedesere, ãñuré, ʉsenirĩ tiirére wãcũña.
PHI 4:9 Yʉʉ mʉ́ãrẽ buegʉ́ niiwʉ̃; yʉʉ bueriguere mʉ́ã tʉowʉ́. Yʉʉ ãpẽrãména ãñurõ wedeapuriguere tʉowʉ́; yʉʉ tiiríguere ĩñawʉ̃. Teero tiirá, yʉʉ tiirírobirora tiiyá. Mʉ́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtirere ticogʉ́ mʉ́ãmena niigʉ̃daqui.
PHI 4:10 Mecʉ̃pʉ́ra mʉ́ã yʉʉre tiiápuarira niiãwʉ̃ sũcã; yʉʉre wãcũãyiro. Teero tiigʉ́, marĩ Õpʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Mʉ́ã yʉʉre wãcũrucumiriguere masĩã. Wãcũpacara, deero tii tiiápurere ticocomasĩririra niiwʉ̃.
PHI 4:11 “Apeyenó yʉʉre dʉsaa”, jĩĩgʉ̃ mee tiia. Yʉʉ cʉorénomena ʉsenimasĩã.
PHI 4:12 Yʉʉ bóaneõgʉ̃ niimasĩã; teero biiri cʉonetṍgʉ̃ niimasĩã. Yʉʉre noo niiré wáari, ʉseniremena niimasĩã. Yapigʉ, jʉabóagʉ, cʉonetṍgʉ̃, cʉohégʉcã niimasĩã.
PHI 4:13 Yʉʉre noo niiré wáari, Jesucristo yʉʉre tutuare ticogʉ́mena niipetirere nʉcãmasĩ́ã.
PHI 4:14 Yʉʉ nʉcãmasĩ́pacari, teero yʉʉ ñañarõ netõrítabe, yʉʉre tiiápura, ãñurõ tiiríra niiwʉ̃.
PHI 4:15 Mʉ́ã Filipos macãrã ateré masĩã: Yʉʉ mʉ́ãya dita Macedoniapʉ ãñuré quetire wedenʉcãritabe, toopʉ́ niiãrigʉ wáari, mʉ́ã dícʉ yʉʉre tiiápuwʉ. Ãpẽrã́ Jesuré padeorí põna macãrã cʉ̃́ã ãñuré quetire ñeeré wapa yʉʉre apeyenórẽ ticoririra niiwã.
PHI 4:16 Yʉʉ Tesalónicapʉ niirĩ, teerora tiiwʉ́: Apeyenó yʉʉ boorére pee ticocorucurira niiwʉ̃.
PHI 4:17 Yʉʉ mʉ́ãrẽ apeyenó ticoré dícʉre boogʉ́ mee tiia. Mʉ́ã yʉʉre tiiápuri, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñunemorõ tiigʉ́daqui. Teepére ĩñadʉgaa.
PHI 4:18 Niipetire mʉ́ã ticocorigue jeatoaa. Teero tiigʉ́, yʉʉ booré nemorṍ cʉoa. Mʉ́ã Epafroditomena ticocoriguere ñeewʉ̃. Teero tiiró, yʉʉre dʉsaría. Mʉ́ã ticocorigue Cõãmacʉ̃rẽ ticoré tiiróbiro niiã. Cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉre sitiaãñúre busemʉõcore tiiróbiro cʉ̃ʉ̃ tʉsaré niicu.
PHI 4:19 Cõãmacʉ̃ yʉʉ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ niipetire dʉsarére ticogʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ Jesucristomena pee peti ãñurére cʉonetṍnʉcãqui.
PHI 4:20 Marĩ Pacʉ Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõgʉ̃ niiĩ” jĩĩrucujããda. Teerora jĩĩãda.
PHI 4:21 Niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padeorá Jesucristomena niirã́ ãñuãrõ. Marĩya wedera ãno yʉʉmena niirã́ mʉ́ãrẽ ãñuduticoya.
PHI 4:22 Niipetira ãno macãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá, romanuã õpʉ̃ya wiipʉ niirã́cã bayiró ãñuduticoya.
PHI 4:23 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro. Nocõrõrã jóaa.
COL 1:1 Yʉʉ Pablo Cõãmacʉ̃ booró Jesucristoyere wededutigʉ beserigʉ niiã. Mʉ́ã Colosas macãrã Cõãmacʉ̃ beserirare Cristore ãñurõ padeoráre ãñuduticoa. Marĩya wedegʉ Timoteocã ãñuduticoi. Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
COL 1:3 Mʉ́ãye quetire tʉowʉ́: Mʉ́ã Jesucristore padeorére, teero biiri mʉ́ã niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre maĩrére tʉowʉ́. Teero tiirá, ʉ̃sã mʉ́ãrẽ sãĩbosárecõrõ Cõãmacʉ̃rẽ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo Pacʉre ʉsenire ticorucua.
COL 1:5 Mʉ́ã too sʉgueropʉ diamacʉ̃́ maquẽ, ãñuré quetire tʉorára, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ʉ̃mʉã́sepʉ ãñurõ tiiádarere tʉomasĩ́yiro.
COL 1:6 Ãpẽrãcã́ teerora tee quetire tʉorá, mʉ́ãbirora tiirá tiiáyira. Niipetiropʉ Jesuré padeorá ãñurére tiiáyira. Niipetiropʉ paʉ basocá Jesuyére padeorá tiiáyira. Cõãmacʉ̃ basocáre ãñurõ tiirére mʉ́ã sicato tʉopacára, “diamacʉ̃́ maquẽrã niiã” jĩĩ, tʉomasĩ́nʉcãrira niiwʉ̃.
COL 1:7 Epafras ʉ̃sã bayiró maĩgʉ̃́ mʉ́ãrẽ tee quetire wederigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ padeapugʉ niiĩ. Cristore ãñurõ padecotegʉ niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wederigʉ niiĩ.
COL 1:8 Cʉ̃ʉ̃ basirora mʉ́ãye quetire néejeawi. Espíritu Santo mʉ́ãrẽ cãmerĩ́ maĩrĩ́ tiiríguere wedewi.
COL 1:9 Teero tiirá, tee quetire tʉorí bʉrecomena Cõãmacʉ̃rẽ mʉ́ãrẽ sãĩbosárucujãã. Biiro jĩĩ sãĩbosáa: “Cõãmacʉ̃, tʉomasĩ́rere ticonemoña cʉ̃́ãrẽ. Mʉʉ teeré ticori, mʉʉ boorére ãñurõ masĩpetiadacua. Mʉʉyere tʉomasĩ́rã, ãñurõ masĩrã́ niiãdacua”, jĩĩã.
COL 1:10 Teeré sãĩbosáa mʉ́ãrẽ, Cõãmacʉ̃ põna tiiróbirora niirecʉtiaro jĩĩrã. Mʉ́ã teero niirecʉtira, mʉ́ã tiirécʉtire cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiiádacu; pee ãñurére tiinemóãdacu; Cõãmacʉ̃rẽ masĩnemoãdacu.
COL 1:11 “Cõãmacʉ̃, mʉʉ bayiró tutuaremena wãcũtutuari tiiyá cʉ̃́ãrẽ”, jĩĩ sãĩbosáa. Cõãmacʉ̃ wãcũtutuarere ticori, mʉ́ãrẽ merẽã wáari, mʉ́ã ʉseniremena, cúaro manirṍ wãcũtutuajããdacu;
COL 1:12 marĩ Pacʉre ʉsenire ticoadacu. Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ ʉ̃mʉã́sepe wáaadara niirĩ tiiyígʉ. Toopʉ́ niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá, mʉ́ãcã cʉ̃ʉ̃ ticorére ñeeãdacu.
COL 1:13 Sicatopʉre marĩrẽ wãtĩã dutirira niiwã. Marĩrẽ teero biiri ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ bayiró maĩgʉ̃́rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ marĩ ñañaré tiirére acabó, netõnérigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ naĩtĩãrõpʉ niimirirare wionéco, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ dutirémenape cṹũrigʉ niiwĩ sáa.
COL 1:15 Cõãmacʉ̃ bauhégʉ niiqui. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ atibʉ́recopʉ atigʉ, Cõãmacʉ̃ niirecʉtirere, cʉ̃ʉ̃ tiirécʉtirere ẽñoyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ niipetire Cõãmacʉ̃ bauanérigue nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ.
COL 1:16 Cõãmacʉ̃ niipetirere tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃menarã tiirígʉ niiwĩ. Ʉ̃mʉã́se maquẽrẽ, atibʉ́reco maquẽrẽ, baurére, bauhérere, õpãrã́ ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́rẽ, atibʉ́recopʉ niirã́rẽ, teero biiri niipetirere cʉ̃ʉ̃menarã tiirígʉ niiwĩ. Teeré tiigʉ́, “yʉʉ macʉ̃ye niiãdacu” jĩĩyigʉ.
COL 1:17 Cristo niipetire bauanéãdari sʉgueropʉ niitoayigʉ. Cʉ̃ʉ̃menarã cʉ̃ʉ̃ bauanériguepʉra teerora niirucujãã.
COL 1:18 Cristo niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre dutigʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre catirére ticogʉ́. Cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ sũcã niipetira diarira sʉguero masãsʉguerigʉ. Teero tiigʉ́, niipetirare, niipetirere niisʉguerigʉ niiĩ.
COL 1:19 Cõãmacʉ̃ biiro jĩĩyigʉ: “Yʉʉ macʉ̃ yʉʉ tiiróbirora niigʉ̃daqui”. Teero tiiró, niipetire Cõãmacʉ̃ niirecʉtire Cristopʉre niiã.
COL 1:20 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ marĩrẽ diabosari tiirígʉ niiwĩ. Niipetire, niipetira cʉ̃ʉ̃mena ãñurõ niirecʉtirere wáari tiigʉ́da jĩĩgʉ̃, Cristo curusapʉ tusagʉ, díi õmayudiari tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ye díimena Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco macãrãmena, atibʉ́reco maquẽmena, ʉ̃mʉã́se niirã́mena, ʉ̃mʉã́se niirémena niimasĩjãqui.
COL 1:21 Mʉ́ã too sʉgueropʉre Cõãmacʉ̃rẽ masĩriyiro ména. Mʉ́ã ñañaré tiirá niijĩrã, mʉ́ã yeeripũnarĩpʉre Cõãmacʉ̃mena cãmerĩ́ ĩñadʉgahera tiiróbiro niirucuyiro.
COL 1:22 Teero mʉ́ã niipacari, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãmena ãñurõ niirecʉtimasĩqui sũcã. Cristo marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtigʉ tiiõpʉ̃ʉ̃menarã ñañarõ netõ, diayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diariguemena Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ñañaré manirã́, ñañaré tiirírirabiro pʉtʉári tiiyígʉ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃mena niiãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ.
COL 1:23 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ye quetire padeorucúri, cʉ̃ʉ̃ boorére tiirucúri, teero tiigʉ́daqui. Mʉ́ã tee quetire tʉoári siro, “Cõãmacʉ̃mena niirucujããdacu” jĩĩyiro. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃mena niiãdarere ʉseniremena yuenʉcãyiro. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ye quetire padeodúrijãña. Tee queti niipetiro macãrãpʉre wedenoã. Yʉʉcã tee quetire wedegʉ́ra niiã.
COL 1:24 Mʉ́ãrẽ tiiápunemodʉgama jĩĩgʉ̃, ñañarõ netõã. Mecʉ̃tígã yʉʉ ñañarõ netõpacʉ́, ʉseniremena niiã. Cristo cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráye niiãdarere tiigʉ́, ñañarõ netõtóayigʉ. Teero tiigʉ́, yʉʉcã cʉ̃ʉ̃ netõrírobirora cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre tiiápunemodʉgagʉ, ñañarõ netõã.
COL 1:25 Cõãmacʉ̃ yʉʉre cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre tiiápudutirigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, Jesuré padeoráre wedegʉ́ niiã. Cʉ̃ʉ̃ye quetire tʉomasĩ́petijããrõ jĩĩgʉ̃, wedea.
COL 1:26 Tee queti too sʉguero macãrãpʉre masĩña manirígue niimiriro niiwʉ̃. Cʉ̃́ãrẽ yayióre quetibiro niimiriro niiwʉ̃. Atitóre Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre tee quetire wederémena tʉomasĩ́rĩ tiirígʉ niiwĩ.
COL 1:27 Cʉ̃́ãrẽ Cõãmacʉ̃ tee masĩña maniríguere, teero biiri cʉ̃ʉ̃ judíoa niihẽrãrẽ ãñurõ tiiádarere masĩrĩ boorígʉ niiwĩ. Ate niiã: Cristo mʉ́ãmena niiqui; cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãmena niirĩ, ãñuré mʉ́ã ʉ̃mʉã́sepʉ cʉoádarere masĩ, ʉseniyuetoacu.
COL 1:28 Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ye quetire wedea. Niipetirare ãñurére tiidutía, cʉ̃ʉ̃mena niirucujããrõ jĩĩrã. Niipetirare, tʉomasĩ́ãrõ jĩĩrã, ãñurõ masĩré cʉ̃ʉ̃ ticorémena buea. Niipetira Jesuré padeoráre padeotutúaaro jĩĩrã, teero tiia.
COL 1:29 Teeré mʉ́ãrẽ boosã́gʉ̃, yʉʉ tutuaro põõtẽ́õrõ padea; niipetire cʉ̃ʉ̃ yʉʉre wãcũtutuare ticorémena buea.
COL 2:1 Yʉʉ mʉ́ãrẽ bayiró wãcũrére masĩrĩ boogá. Laodicea macãrãrẽ, teero biiri niipetira yʉʉre ĩñahẽrãcãrẽ teerora wãcũã.
COL 2:2 Mʉ́ãrẽ biiro jĩĩ sãĩbosárucua: “Cõãmacʉ̃, cʉ̃́ãrẽ yeeripũnarĩrẽ wãcũtutuare ticoya. Cʉ̃́ã cãmerĩ́ maĩrémena sĩcʉ̃põna tiiróbiro niiãrõ. Cʉ̃́ãcã ãñurõ mʉʉye maquẽrẽ tʉomasĩ́petijããrõ. Teeré tʉomasĩ́petira, too sʉguero macãrã masĩña maniríguecãrẽ tʉomasĩ́ãdacua”, jĩĩ sãĩbosáa. Tee masĩña manirígue Cristora niiĩ.
COL 2:3 Cristo niipetire masĩrére cʉoquí; niipetirere tʉomasĩ́qui.
COL 2:4 Teeré mʉ́ãrẽ wedea, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ “diamacʉ̃́ niihẽre quetimena jĩĩditobocua” jĩĩgʉ̃.
COL 2:5 Yʉʉ aperopʉ́ niipacʉ, mʉ́ãmena niigʉ̃ tiiróbiro tʉgueñaga. Mʉ́ã sĩcʉ̃põna tiiróbiro niirecʉtirere tʉogʉ́, teero biiri Cristore bayiró padeorére tʉogʉ́, ʉseninetõjõãga.
COL 2:6 Mʉ́ã sicatopʉre marĩ Õpʉ̃ Jesucristore padeonʉcã́rirobirora cʉ̃ʉ̃mena niirucujãña.
COL 2:7 Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ masĩnemoña. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ boorére tiirucújãña Epafras mʉ́ãrẽ buerirobirora. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãña.
COL 2:8 Mʉ́ã tʉomasĩ́remena niiña: Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ “diamacʉ̃́ maquẽrẽ buera tiia” jĩĩpacara, diamacʉ̃́ maquẽrẽ buericua. Wapamanírere, cʉ̃́ã basiro wãcũrére, cʉ̃́ã tiirucúrere, atibʉ́reco niirã́ dutirére buecua. Mʉ́ã cʉ̃́ã tee jĩĩ buerére tʉomasĩ́rã, “Cristoye mee niiã” jĩĩ, cʉ̃́ã buerére tʉonʉnʉ́serijãña.
COL 2:9 Cristo marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtipacʉ, niipetire Cõãmacʉ̃ niirecʉtirere cʉogʉ́ niiĩ.
COL 2:10 Mʉ́ãcã Cristomena niijĩrã, Espíritu Santore cʉonetṍjõãcu. Cristo niipetira ángeleare, wãtĩãrẽ, cʉ̃́ã õpãrãrẽ́, teero biiri cʉ̃́ã doca niiyucorare dutigʉ́ niiĩ.
COL 2:11 Mʉ́ã Cristomena niinʉcãrito, widecõã́norira tiiróbiro pʉtʉárira niiwʉ̃. Mʉ́ãjã cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́ña maniyíro. Cristo, mʉ́ãrẽ widecõã́rõno tiigʉ́, diabosarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ diariguemena ñañarõ mʉ́ã tiirécʉtirere coserígʉ niiwĩ. Teerá marĩrẽ widecõã́norira tiiróbiro niirĩ tiia.
COL 2:12 Cristo diaari siro, sicatuti coari tutipʉ cṹũnoyigʉ. Mʉ́ãcã ocoména wãmeõtinorã, tiitutipʉ cʉ̃ʉ̃menarã cõãríra tiiróbiro niirã tiiyíro. Mʉ́ã “Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena Cristore masõyigʉ” jĩĩrére tʉoyíro. Teeré padeorá niijĩrã, wãmeõtiari siro, “Cristomenarã masãrira tiiróbiro niicu marĩcã” jĩĩ tʉomasĩ́yiro.
COL 2:13 Mʉ́ã too sʉgueropʉre Cõãmacʉ̃ tiidutíriguere masĩrijĩrã, widecõã́noña manirã́ niirira niiwʉ̃. Teero biiri ñañaré tiirécʉtirecãrẽ cosenóña manirã́ niirira niiwʉ̃. Teero tiirá, diarirabiro niirucujĩyu ména; catiré petihére ticoya maniyíro mʉ́ãrẽ ména. Atitóre Cõãmacʉ̃ niipetire mʉ́ã ñañaré tiirére acabótoayigʉ sáa. Cristomenarã mʉ́ãrẽ catiré petihére ticotoayigʉ.
COL 2:14 Marĩ Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́wʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ tee marĩ ñañaré tiirére Cristo curusapʉ diabosariguemena cosepetírigʉ niiwĩ.
COL 2:15 Cristo diarigʉ niipacʉ, masãjĩgʉ̃, wãtĩãrẽ dutiráre netõnʉcã́rigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ãrẽ netõnʉcã́rere ẽñogʉ̃́, niipetira ĩñacoropʉ tiirígʉ niiwĩ.
COL 2:16 Teero tiirá, ãpẽrã́ mʉ́ã yaarére, mʉ́ã sĩnirére ĩñarã, wedepatibocua. Cʉ̃marĩcṍrõ, muĩpũrãcõrõ, semanarĩcõrõ mʉ́ã cʉ̃́ã tiiróbiro neãricu; cʉ̃́ã tiiróbiro yeerisãre bʉrecori cʉorícu. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ wedepatibocua. Cʉ̃́ã wedepatirere tʉonʉnʉ́serijãña.
COL 2:17 Cõãmacʉ̃ teeré sicatopʉre Cristore queoré ticosʉguegʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye maquẽrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ. Mecʉ̃tígãrẽ Cristo jeatoai. Teero tiirá, Cristore tiinʉnʉ́sero booa sáa.
COL 2:18 Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ biiro jĩĩditocua: “Ʉ̃sã ãñurã́ niiã. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ ãñurõ wãcũãrõ jĩĩrã, beti súubusea. Ángeleare padeóa. Ʉ̃sã cãnirípacara, quẽẽrṍpʉ tiiróbiro Cõãmacʉ̃yere ĩñaã. Teero tiirá, ʉ̃sã ãpẽrã́ nemorṍ Cõãmacʉ̃ye maquẽrẽ ãñurõ masĩã. Mʉ́ãcã ʉ̃sã tiiróbirora tiiyá. Mʉ́ã teeré tiihéra, wapa cʉoádacu”, jĩĩcua. Mʉ́ãrẽ teero jĩĩrĩ, péerogã tʉonʉnʉ́seridojãña. “Masĩrã́ peti niiã ʉ̃sãjã”, jĩĩ wãcũcua. Teero jĩĩãmajãrã tiiíya. Cʉ̃́ã bueré cʉ̃́ã basiro jĩĩãmare dícʉ niiã.
COL 2:19 Cʉ̃́ã Cristomena niiricua. Cristo cʉ̃ʉ̃mena niirã́ dícʉre dutigʉ́ niiĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃mena niirĩ, marĩrẽ padeonemórere ticoqui. Cõãmacʉ̃ booróbirora cãmerĩ́ maĩ, cãmerĩ́ tiiápu tiiádacu.
COL 2:20 Cristo diari, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃mena diarirabiro niiyiro. Sĩcʉ̃ diarigʉpʉ atibʉ́reco catirá dutirére tiiríqui. Diarigʉpʉ tiiróbiro mʉ́ãrẽ atibʉ́reco niirã́ dutirére tiiríjãrõ booa. ¿Deero tiirá mʉ́ãpe cʉ̃́ã dutirére tiirucúgari?
COL 2:21 Biiro duticua: “Ñeerijãña; yaarijãña; padeñárijãña”, jĩĩcua.
COL 2:22 Cʉ̃́ã teero jĩĩrã, atibʉ́reco maquẽ máata petiádarere wedesera tiiíya. Basocá wãcũrémena dutiré niiã.
COL 2:23 Cʉ̃́ã dutirére ãñuré tiiróbiro tʉobócu mʉ́ã, bʉ́ri niiré niipacari. Cʉ̃́ã tee dutirére tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoré diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiiróbiro tiiẽ́ñocua. Teero biiri cʉ̃́ãrẽ dutirá doca niirére ĩñaãrõ jĩĩrã, niipetira ĩñacoropʉ tee dutirére “ãñurõ yʉʉa” jĩĩcua. Cʉ̃́ã basiro cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiicúa. Teero tiirémena cʉ̃́ã ñañaré tiidʉgáre “petijṍããdacu” jĩĩ wãcũmicua. Cʉ̃́ã teero tiirá, ãñuré bʉarícua; teerora pʉtʉájãcua sũcã.
COL 3:1 Cristo dia masãmʉãrigʉ ʉ̃mʉã́sepʉ Cõãmacʉ̃ya wãmo diamacʉ̃́niñape duiqui. Mʉ́ãcã cʉ̃ʉ̃mena dia, cʉ̃ʉ̃mena masãrira niijĩrã, “cʉ̃ʉ̃ booré dícʉre tiiáda” jĩĩ wãcũnʉnʉseya.
COL 3:2 Atibʉ́reco maquẽrẽ wãcũrijãña; Cristo boorépere wãcũrucujãña.
COL 3:3 Mʉ́ã Cristomena dia masãrira niijĩrã, catirére bʉayíro. Mʉ́ã Cristomena catiré bʉarígue Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ niitoaa basocá ĩñahẽrõpʉ.
COL 3:4 Cristo mʉ́ãrẽ catirére ticogʉ́ pʉtʉaatiri, mʉ́ãcã cʉ̃ʉ̃mena atiadacu sũcã. Cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro asibatéadacu.
COL 3:5 Mʉ́ã atibʉ́reco maquẽ ñañaré tiidʉgárere duujã́ña: Ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperijãña; ãpẽrãména mʉ́ã booró ñeeaperijãña; teeré tiidʉgápacara, tiiríjãña; ñañarére ʉgaripéarijãña; niyerure, apeyenórẽ boonemósãrijãña. Teeré boonemósãrãno Cõãmacʉ̃rẽ wãcũricua; cʉ̃́ãye dícʉre wãcũjãcua. Teero tiirá, basocá weerirare padeorábiro tiicúa.
COL 3:6 Cõãmacʉ̃ teeré tiiránomena cúanetõjõãqui; cʉ̃́ãrẽ bayiró ñañarõ tiigʉ́daqui cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́re wapa.
COL 3:7 Mʉ́ã too sʉgueropʉre teeré tiirécʉtirira niimiyiro.
COL 3:8 Atitóre ate niipetire duujã́ña: Mʉ́ã ãpẽrãména cúare, cúaremena wedesere, ãpẽrãrẽ́ ñañarõ tiiré, ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wedesecotere, ñañarõ mʉ́ã jĩĩrére duujã́ña sáa.
COL 3:9 Cãmerĩ́ jĩĩditorijãña. Mʉ́ã too sʉgueropʉ niirecʉtiriguere, teero biiri mʉ́ã tiirécʉtiriguecãrẽ duujã́yiro.
COL 3:10 Atitó mʉ́ã niirecʉtire merẽã niiã sáa; ãñuré niiã. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ tiirígʉ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niirecʉtiaro jĩĩgʉ̃, mʉ́ã niirecʉtirere wasomʉ́ãnʉcãrĩ tiigʉ́ tiiquí. Teeména mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩnemorucujããdacu.
COL 3:11 Teero tiirá, ateména pʉtʉáa: Marĩ Cristore padeorá watoapʉre sĩcʉ̃ ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ maniquí. Judíoa, judíoa niihẽrã sĩcãrĩbíro niirã tiia; widecõã́norira, widecõã́noña manirã́ sĩcãrĩbíro niirã tiia; griegoaye wedesemasĩhẽrã, romanuã niihẽrã, dutiapenori basocá, dutiapenoña manirã́ sĩcãrĩbíro niirã tiia. Cristo sĩcʉ̃rã niiĩ ʉpʉtí macʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeorámena niiqui.
COL 3:12 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩĩ. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yara niiãrõ jĩĩgʉ̃, beseyigʉ. Teero tiirá, biiro tiirécʉtiya: Ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñaña; cʉ̃́ãrẽ ãñurõ ʉseniremena tiiápuya; “ãpẽrã́ nemorṍ ãñurã́ niiã” jĩĩ wãcũrijãña; cúaro manirṍ yʉʉya; cúañañarijãña;
COL 3:13 ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ naĩrõ potocṍrĩ, teero tʉgueñajãña; ãpẽrãména cúaracã, cʉ̃́ãrẽ acabóya. Marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ acabórirobirora mʉ́ãcã acabóya.
COL 3:14 Cãmerĩ́ maĩñá mʉ́ã. Teero maĩrã́, niipetire yʉʉ wedeariguere tiipetíjããdacu. Sĩcʉ̃põna tiiróbiro cãmerĩ́ sʉoníãdacu.
COL 3:15 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ, sĩcʉ̃põna tiiróbiro niiãrõ jĩĩgʉ̃, beseyigʉ. Cristo mʉ́ãrẽ ãñurõ niirecʉtirere ticoyigʉ. Teero tiirá, sĩcʉ̃põna tiiróbiro ãñurõ niirecʉtiya. Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãña.
COL 3:16 Cristoye quetire ãñurõ wãcũnʉnʉseya. Cʉ̃ʉ̃ masĩré ticorémena cãmerĩ́ bueya; cãmerĩ́ wedeya, tʉomasĩ́ãrõ jĩĩrã. Mʉ́ã yeeripũnapʉ ʉseniremena Cõãmacʉ̃rẽ basapeo, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticoya. Salmopũpʉ jóariguere, Cõãmacʉ̃ye maquẽ basarére, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiirére basaya.
COL 3:17 Niipetire mʉ́ã wedeserenorẽ, mʉ́ã tiirénorẽ marĩ Õpʉ̃ Jesús wãmemena tiirucújãña. Jesús tiiápuremena Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉre ʉsenire ticoya.
COL 3:18 Manʉcʉtira numiãrẽ ate dutia: Mʉ́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ yʉʉya. Mʉ́ã Jesuré padeorá niirĩ, teeré tiidutía.
COL 3:19 Nʉmocʉtira ʉ̃mʉãrẽ ate dutia: Mʉ́ã nʉmosã́numiãrẽ maĩñá. Cúare manirémena cʉ̃́ãrẽ sʉoníña.
COL 3:20 Wĩmarã, mamarã́rẽ ate dutia: Niipetire mʉ́ã pacʉsʉ̃mʉã dutirére ãñurõ yʉʉya. Mʉ́ã teeré tiirí, Cõãmacʉ̃ ʉseniqui.
COL 3:21 Wĩmarã pacʉsʉ̃mʉãrẽ ate dutia: Mʉ́ã põnarẽ naĩrõ tuti, cúari tiiríjãña, cʉ̃́ãpʉ bóaneõrã niirĩ jĩĩrã. Cʉ̃́ã bóaneõrã, mʉ́ã dutirére tiirícua.
COL 3:22 Dutiapenori basocare ate dutia: Atibʉ́reco macãrã mʉ́ãrẽ dutiapera dutiri, niipetirere yʉʉya. Ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ dutiapera ĩñacoro dícʉ ãñurõ padecua, cʉ̃́ãmena ãñurõ pʉtʉádʉgara. Cʉ̃́ã manirĩ́, padericua. Mʉ́ãpe Cõãmacʉ̃rẽ padeorá niijĩrã, tiiditóro manirṍ padeya.
COL 3:23 Niipetire mʉ́ã paderénorẽ ʉseniremena tiiyá. “Jesucristo dutiré tiiróbirora niicu teecã”, jĩĩ wãcũtutuajãña. “Basocá dutiré dícʉre tiirá tiijã́miã”, jĩĩ wãcũrijãña.
COL 3:24 Mʉ́ã Cristore padecoteri basoca niiã. Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ã Õpʉ̃ diamacʉ̃́ niiĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ ʉ̃mʉã́sepʉ ãñurére ticogʉdaqui. Mʉ́ã teeré masĩtoacu.
COL 3:25 Ñañaré tiigʉ́nopereja Cõãmacʉ̃ ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́daqui. Niipetira ñañaré tiirírare sĩcãrĩbíro ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́daqui.
COL 4:1 Basocáre dutiaperacãrẽ ate dutia: Mʉ́ã basocá dutiaperare ãñurõ cʉoyá. Mʉ́ã masĩcu: Mʉ́ã Õpʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́pecã mʉ́ã tiirére ĩñaqui.
COL 4:2 Cõãmacʉ̃rẽ naĩrõ sãĩrucújãña. Ãñurõ tʉgueñasʉgueremena sãĩrucúya. Sãĩrã́, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãña.
COL 4:3 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, ʉ̃sãcãrẽ sãĩbosáya. “Paʉ Cristoye quetire masĩhẽrãrẽ tʉodʉgári tiiáro”, jĩĩ sãĩbosáya. Cʉ̃ʉ̃ye queti too sʉguero macãrãpʉ cʉ̃́ã masĩña manirígue ãñuré queti niiã. Tee queti yʉʉ wederé wapa peresuwiipʉ duiga.
COL 4:4 Cristoye quetire basocá ãñurõ tʉomasĩ́ãrõ jĩĩrã, sãĩbosáya, Cõãmacʉ̃ yʉʉre wededutirirobirora wedearo jĩĩrã.
COL 4:5 Mʉ́ã Jesuré padeohéra watoapʉre ãñuré tiiẽ́ñorecʉtiya. Mʉ́ã teero tiirí, ãñuré quetire mʉ́ã wederi, tʉoádacua.
COL 4:6 Cʉ̃́ãmena wedesera, ñañarõ wedesero manirṍ, ãñurére wedeseya. Teeré tiirá, mʉ́ãrẽ cʉ̃́ã sãĩñárĩ, niipetirare yʉʉmasĩãdacu.
COL 4:7 Ʉ̃sã menamacʉ̃ Tíquico ʉ̃sã maĩgʉ̃́ mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉmena Cristore padecotegʉ, marĩ Õpʉ̃ye maquẽrẽ ãñurõ padeapugʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ niipetire yʉʉre wáare quetire mʉ́ãrẽ wedegʉdaqui.
COL 4:8 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ mʉ́ã pʉtopʉ ticocogʉdʉ tiia, ʉ̃sãye maquẽrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃. Ʉ̃sã niirecʉtire quetire tʉorá, wãcũtutuare bʉanemóãdacu.
COL 4:9 Ʉ̃sã menamacʉ̃ Onésimo ʉ̃sã maĩgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃mena wáagʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãya macã niirucurigʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrécõrõ ãñurõ tiinʉnʉ́segʉ niiĩ. Cʉ̃́ã niipetire ãnopʉ́ wáarere mʉ́ãrẽ wedeadacua.
COL 4:10 Aristarco mʉ́ãrẽ ãñudutii. Cʉ̃ʉ̃cã yʉʉmena peresuwiipʉ duii. Marcos (Bernabé tẽñʉcã) mʉ́ãrẽ ãñudutii. Apetó tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã pʉtopʉ wáanetõboqui. Cʉ̃ʉ̃ jeari, yʉʉ mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉ jĩĩcorirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ bocawa.
COL 4:11 Ãpĩ Jesús, cʉ̃́ã “Justo” jĩĩgʉ̃́, mʉ́ãrẽ ãñudutii. Paʉ judíoa Jesuré padeorá watoapʉre cʉ̃́ã ĩtĩã́rãrã yʉʉre padeapuya. Cʉ̃́ãcã “Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre jeatoaa mée” jĩĩré quetire wederá niiĩya. Cʉ̃́ã yʉʉre wãcũtutuari tiiíya.
COL 4:12 Epafras mʉ́ãya macã niirucurigʉ mʉ́ãrẽ ãñudutii. Cʉ̃ʉ̃ Cristore padecotegʉ niiĩ. Mʉ́ãrẽ bayiró sãĩbosárucui. Mʉ́ãrẽ Jesuré padeorucújãrĩ booquí; teero biiri mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ booré dícʉre tiirí booquí.
COL 4:13 Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ, Laodicea macãrãcãrẽ, teero biiri Hierápolis macãrãcãrẽ bayiró wãcũrucui. Teero tiigʉ́, yʉʉmena niigʉ̃, naĩrõ mʉ́ãrẽ sãĩbosárucugʉ tiii.
COL 4:14 Lucas ʉcotiri basocʉ ʉ̃sã bayiró maĩgʉ̃́ mʉ́ãrẽ ãñudutii. Ãpĩ Demas ãñudutire ticoi.
COL 4:15 Laodicea macãrã Jesuré padeorá ãñuãrõ. Ninfacã ãñuãrõ. Teero biiri cooya wiipʉ neãrucura Jesuré padeorí põna macãrã ãñuãrõ.
COL 4:16 Mʉ́ã atipũrẽ́ buepetiari siro, Laodicea macãrãpʉre ticocoya sũcã. Cʉ̃́ãcã cʉ̃́ã neãrí wiipʉ tiipũrẽ bueẽñoãrõ. Laodicea macãrãrẽ yʉʉ jóaripũrẽ mʉ́ãcã bueya.
COL 4:17 Arquipore biiro jĩĩña: “Marĩ Õpʉ̃ padedutigʉ cṹũriguere ãñurõ padeyaponoña”, jĩĩña.
COL 4:18 Yʉʉ Pablo ate niituredarire mʉ́ãrẽ ãñudutire ticogʉ, yʉʉ basirora jóaa. Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, wãcũña yʉʉ peresuwiipʉ niirére. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro. Nocõrõrã jóaa.
1TH 1:1 Yʉʉ Pablo, yʉʉ menamacãrã Silvano, Timoteomena mʉ́ã Tesalónica macãrã Jesuré padeorí põna macãrãrẽ ãñudutia. Mʉ́ã marĩ Pacʉ Cõãmacʉ̃, marĩ Õpʉ̃ Jesucristomena ãñurõ niijãcu. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
1TH 1:2 Mʉ́ã niipetirare ʉ̃sã Cõãmacʉ̃mena wedeserecõrõ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãã.
1TH 1:3 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉmena wedesera, mʉ́ã ãñurõ tiirére wãcũã. Mʉ́ã Jesuré padeorémena ãñurõ tiirécʉticu. Mʉ́ã maĩrére ẽñorã́, ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiiápucu. Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo pʉtʉaatiadarere ʉseniyuera niijĩrã, ñañarõ netõrã́ wãcũtutuacu.
1TH 1:4 Mʉ́ãrẽ Jesuyé quetire wedera, ʉ̃sã wedeseremena dícʉ wederiwʉ; Espíritu Santo tutuaremena wedewʉ. Mʉ́ãrẽ wedera, “ʉ̃sã wederé diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩmasĩwʉ̃. Teero tiirá, ʉ̃sã masĩã: Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩĩ; mʉ́ãrẽ beserigʉ niiwĩ. Mʉ́ã masĩcu: Ʉ̃sã toopʉ́ niirã, mʉ́ãrẽ maĩrã́, mʉ́ãrẽ ãñurõ tiirá niiwʉ̃.
1TH 1:6 Mʉ́ã ʉ̃sã tiirére ĩñarã, ʉ̃sã tiiróbirora tiiríra niiwʉ̃. Teero biiri marĩ Õpʉ̃ tiirírobirora tiiríra niiwʉ̃. Mʉ́ãrẽ Espíritu Santo ʉsenire ticorémena bayiró ñañarõ netõpacára, Jesucristoye quetire ñeewʉ̃.
1TH 1:7 Teero tiirá, niipetira Jesucristore padeorá Macedoniapʉ niirã́, ãno Acayapʉ niirã́ mʉ́ã tiirére tʉorá, “cʉ̃́ã tiiróbirora tiiró booa marĩcãrẽ” jĩĩĩya.
1TH 1:8 Mʉ́ãmena marĩ Õpʉ̃ Jesuyé queti niipetiropʉ sesajõãã. Macedonia, ãno Acaya dícʉre sesaro tiiría. Niipetiro macãrãpʉ mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorére masĩtoacua. Teero tiirá, noãnópere wedemasĩriga sáa.
1TH 1:9 Cʉ̃́ã mʉ́ã tiirécʉtirere wedeseya. Ʉ̃sã mʉ́ã pʉtopʉ niirĩ, mʉ́ã ʉ̃sãrẽ ãñurõ tiiríguere wedeseya. Mʉ́ã weerirare padeodúriguere wedeseya. Teeré duu, Cõãmacʉ̃ catigʉ́ diamacʉ̃́ niigʉ̃́pere padeó, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiáyiro.
1TH 1:10 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ pʉtʉaatiadarere ʉseniyuera tiiáyiro. Cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ Jesús marĩ bayiró ñañarõ netõbórirare netõnérigʉ.
1TH 2:1 Mʉ́ã yáa wederabiro niirã́ ateré masĩcu: Ʉ̃sã Tesalónicapʉ niirã, bʉ́ri peti niiririra niiwʉ̃. Ʉ̃sã wederiguere tʉorá, mʉ́ã paʉ Jesuré padeowʉ́.
1TH 2:2 Ʉ̃sã mʉ́ã pʉtopʉ jeaadari sʉguero, Filipospʉ niiwʉ̃. Toopʉ́ niirĩ, too macãrã ʉ̃sãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tii, ñañarõ jĩĩwã. Mʉ́ã teeré masĩcu. Mʉ́ãya macã macãrãcã ʉ̃sã wederiguere cãmotádʉgamiwã. Cʉ̃́ã teero tiipacári, Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ wãcũtutuare ticowi. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ye quetire wedewʉ.
1TH 2:3 Mʉ́ãrẽ wedera, merẽã wederiwʉ. Mʉ́ã menamacãrã numiãrẽ ñañarõ ñeeapedʉgaremena wedera mee tiiwʉ́. Tiiditóriwʉ.
1TH 2:4 Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiwĩ ʉ̃sãrẽ Jesuyé quetire wedeadarare. Teero tiirá, wedea. Basocá ʉ̃sãmena ʉseniãrõ jĩĩrã mee wedea; Cõãmacʉ̃ marĩ wãcũrére masĩgʉ̃́pe ʉseniãrõ jĩĩrã wedea.
1TH 2:5 Mʉ́ã masĩcu: Ʉ̃sã toopʉ́ niirã, ãñurõ mʉ́ãrẽ wedese jĩĩditoriwʉ. Cõãmacʉ̃ masĩqui: Mʉ́ãrẽ buera, niyeru mʉ́ãrẽ ẽmaãdara mee tiiwʉ́.
1TH 2:6 Ʉ̃sã Cristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira niiã. Teero tiirá, “ʉ̃sãrẽ dutirábiro ĩñaña” jĩĩ dutimasĩbojĩyu. Teeré dutiria. Mʉ́ãcãrẽ, ãpẽrãrẽ́ teeré dutiria. Mʉ́ãrẽ ãñurõ tiiwʉ́. Mʉ́ã pʉtopʉ niirã, sĩcõ numiṍ coo põnarẽ́ maĩrṍbiro mʉ́ãrẽ maĩwʉ̃́.
1TH 2:8 Mʉ́ãrẽ ãñurére boosã́rã, Cõãmacʉ̃ye queti dícʉre wederiwʉ. Ʉ̃sã jeatuaro ʉ̃sã tiiápumasĩrere tiiápuwʉ, mʉ́ãrẽ bayiró maĩrã́.
1TH 2:9 Ʉ̃sã toopʉ́ niirã paderiguere mʉ́ã wãcũcu. Mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ye quetire wedera, potocṍdʉgariwʉ. Teero tiirá, ʉ̃sã basiro padewʉ. Ñamirĩ́, bʉ́recori, yoari ʉ̃sã yaaadarere, ʉ̃sãrẽ dʉsarénorẽ sãĩã́dara padewʉ.
1TH 2:10 Ʉ̃sã tiirécʉtiriguere mʉ́ã masĩcu. Cõãmacʉ̃cã masĩqui. Ʉ̃sã ñañarõ tiiró manirṍ, diamacʉ̃́rã tiiwʉ́ mʉ́ã Jesuré padeorá ĩñacoropʉre. “Cʉ̃́ã wapa cʉoóya” jĩĩrṍ manirṍ niijãwʉ̃ ʉ̃sã.
1TH 2:11 Mʉ́ã masĩcu: Sĩcʉ̃ pacʉ cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ wedero tiiróbirora ʉ̃sã mʉ́ãcõrõrẽ wederucujãwʉ̃. Ãñurõ tʉgueñaãrõ jĩĩgʉ̃, wãcũtutuare mʉ́ãrẽ ticowʉ. Cõãmacʉ̃ põna tiiróbirora niirecʉtidutiwʉ. Mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ põna niiãrõ jĩĩgʉ̃, beserigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niirĩ tiirígʉ niiwĩ; cʉ̃ʉ̃ asibatére mʉ́ãrẽ jeari tiirígʉ niiwĩ.
1TH 2:13 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye quetire wederi tʉorá, “Cõãmacʉ̃ wedesere niiã” jĩĩrã, padeowʉ́. “Basocá wedesere mee niiã”, jĩĩ masĩjãwʉ̃. Teero tiirá, mʉ́ã padeorére wãcũrã, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãã. Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ wederigue Cõãmacʉ̃ wedesere peti niiwʉ̃. Teeména cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá mʉ́ã niirecʉtire wasoa.
1TH 2:14 Mʉ́ã Jesucristore padeorí, mʉ́ãya dita macãrã mʉ́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiyíra. Jesuré padeoré põnarĩ macãrã Judeapʉ niirã́rẽ wáarirobirora wáayiro mʉ́ãrẽ. Judeapʉre cʉ̃́ãya wedera judíoa cʉ̃́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiyíra.
1TH 2:15 Cʉ̃́ã judíoara marĩ Õpʉ̃ Jesuré sĩãyíra; profetare sĩãyíra; ʉ̃sãrẽ cõãjãwã. Cõãmacʉ̃rẽ cúari tiiíya. Niipetiramena cãmerĩ́tutire boojã́ya.
1TH 2:16 Judíoa niihẽrã netõã́rõ jĩĩrã, ʉ̃sã Jesuyé quetire wederi, cãmotáya. Cʉ̃́ã ñañaré tiiré jõõpemena pairó peti wáaro tiia. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã teero tiiré wapa netõnéridojãqui sáa.
1TH 2:17 Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ cõãatiari sirogã, máata mʉ́ãrẽ ĩñadʉgamiwʉ̃ sũcã. Ʉ̃sãye õpʉ̃ʉ̃rĩ ãno niipacari, mʉ́ã pʉtopʉ yeeripũnacʉtiwʉ. Toopʉ́re bayiró wáadʉgamiwʉ̃.
1TH 2:18 Yʉʉ Pablo “wáagʉda” jĩĩrucumiwʉ̃. Ʉ̃sã toopʉ́ wáadʉgarecõrõ Satanás ʉ̃sãrẽ cãmotátu niiwĩ.
1TH 2:19 Mʉ́ãrã niiã ʉ̃sãrẽ ʉsenire ticorá. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ bayiró ĩñadʉgaga. Marĩ Õpʉ̃ Jesús cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiri, cʉ̃ʉ̃rẽ wedeada mʉ́ãye quetire. Biiro jĩĩãda: “Ãniãrã niiĩya ʉ̃sãrẽ ʉsenire ticorá. Cʉ̃́ãrẽ bʉ́ri peti mʉʉye quetire wederiwʉ. Cʉ̃́ã teeré tʉorá, mʉʉrẽ ãñurõ padeowá. Teero tiirá, bayiró ʉseniã cʉ̃́ãmena”, jĩĩãda Jesuré.
1TH 3:1 Mʉ́ãye queti diamacʉ̃́ tʉodʉgára, sĩcãrĩbíritʉ sáa. Teero tiirá, “ʉ̃sã pʉarã́ wáaweonoãrira niiãdacu ãno Atenaspʉ” jĩĩwʉ̃.
1TH 3:2 Teero jĩĩrã, marĩ menamacʉ̃ Timoteore wáadutiwʉ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ padecotei Jesuyé quetire wederémena. Cʉ̃ʉ̃rẽ ticocowʉ, mʉ́ãrẽ Jesuré padeonemó, wãcũtutuari tiiáro jĩĩrã.
1TH 3:3 Ãpẽrã́ basocá mʉ́ã Jesuré padeorí ĩñarã, ĩñatuti, buijã́cua. Cʉ̃́ã teero tiirí, Jesuré padeodúrijããrõ jĩĩrã, Timoteore wededutira ticocowʉ. Ʉ̃sã toopʉ́ niirã, mʉ́ãrẽ ateré wedesʉguetoawʉ: “Marĩ Jesuré padeoráre ñañarõ netõrĩ́ tiiádacua”, jĩĩwʉ̃. Ʉ̃sã jĩĩrirobirora wáaa. Mʉ́ã teeré masĩcu.
1TH 3:5 Teero tiigʉ́, wãcũ sĩcãrĩbíhegʉ, mʉ́ãye quetire néeatidutiwʉ, “¿padeomíĩ cʉ̃́ã?” jĩĩgʉ̃. Apetó tiigʉ́, Satanás mʉ́ãrẽ wedesãjãjĩyi; ʉ̃sã “bʉ́ri peti buejĩyura” jĩĩ wãcũmitʉ.
1TH 3:6 Mecʉ̃tígãrẽ Timoteo mʉ́ã pʉtopʉ ĩñagʉ̃ jeaarigʉ pʉtʉajeaawĩ. Mʉ́ãyere ãñuré queti néepʉtʉajeai. Mʉ́ã Jesuré padeorucúrere, mʉ́ã ãñurõ cãmerĩ́ maĩrécʉtirere wedeawĩ. Ʉ̃sãrẽ maĩrémena wãcũrucujãyiro. Ʉ̃sãrẽ bayiró ĩñadʉgaayiro ʉ̃sã mʉ́ãrẽ ĩñadʉgarobirora.
1TH 3:7 Teero tiirá, ʉ̃sã mʉ́ã Jesuré padeorucújãrĩ tʉorá, ñañarõ netõpacára, wãcũtutuara niiã sũcã.
1TH 3:8 Marĩ Õpʉ̃rẽ mʉ́ã padeó wãcũtutuari tʉorá, ʉ̃sã yeerisãã sũcã.
1TH 3:9 Mʉ́ã ʉ̃sãrẽ bayiró peti ʉsenirĩ tiijã́ã. Teero tiirá, ʉ̃sã Cõãmacʉ̃rẽ deero tii ʉsenire ticopetimasĩricu.
1TH 3:10 Ñamirĩ́, bʉ́recori Cõãmacʉ̃rẽ bayiró sãĩrucújãã, mʉ́ãrẽ ĩñadʉgara. Mʉ́ãrẽ Jesuyére wededʉgaga, padeonemóãrõ jĩĩrã.
1TH 3:11 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ basiro marĩ Õpʉ̃ Jesuména ʉ̃sãrẽ tiiápuaro mʉ́ã pʉtopʉ wáaadarere.
1TH 3:12 Marĩ Õpʉ̃ Jesús mʉ́ãrẽ cãmerĩ́ maĩnemórĩ tiiáro. Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ maĩrṍbirora mʉ́ãcãrẽ niipetirare maĩrĩ́ tiiáro.
1TH 3:13 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiiápuremena wãcũtutuara, wapa cʉohéra niiãdacu Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ ĩñacoropʉre. Marĩ Õpʉ̃ Jesús cʉ̃ʉ̃yaramena atibʉ́recopʉ pʉtʉaatiri, teerora niiãdacu.
1TH 4:1 Mecʉ̃tígãrẽ Jesús wãmemena mʉ́ãrẽ wãcũtutuare ticoa sũcã. “Biiro tiirécʉtiya” jĩĩrére, teero biiri Cõãmacʉ̃ tʉsarére mʉ́ãrẽ wedewʉ. Tee maquẽrẽ tiiáyiro. Teeré tiinemóña.
1TH 4:2 Ʉ̃sã wederiguere mʉ́ã masĩcu. Tee maquẽrẽ wedera, Jesús marĩ Õpʉ̃ dutirémena mʉ́ãrẽ wedewʉ.
1TH 4:3 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ñañaré manirã́ niirĩ booquí. Teero tiirá, ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperijãña.
1TH 4:4 Mʉ́ãcõrõ quioníremena ñañaré tiiẽ́ñorõ manirṍ wãmosía, nʉmocʉtiya. Mʉ́ã teero tiirí ĩñarã, ãpẽrã́ “ãñurõ tiiíya” jĩĩãdacua.
1TH 4:5 Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã tiiróbiro numiã́rẽ ñañaré tiidʉgáremena ʉgaripéarijãña.
1TH 4:6 Ãpĩ nʉmorẽ ñeeapera, coo manʉrẽ ñañarõ tiirá tiicú. Teeré tiiríjãña. Cõãmacʉ̃ tee tiiráre ñañarõ tiigʉ́daqui ʉ̃sã mʉ́ãrẽ wederirobirora.
1TH 4:7 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañaré tiiáro jĩĩgʉ̃ mee beserigʉ niiwĩ. Ñañaré manirã́ niirĩ booquí.
1TH 4:8 Tee wederi boohégʉno ʉ̃sãrẽ boohégʉ mee tiiquí; Cõãmacʉ̃ Espíritu Santore ticorigʉpere boohégʉ tiiquí.
1TH 4:9 Cãmerĩ́ maĩrére deero jóanemomasĩriga mʉ́ãrẽ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cãmerĩ́ maĩdutítoarigʉ niiwĩ.
1TH 4:10 Mʉ́ã teerora tiiáyiro. Niipetira Jesuré padeorá Macedonia macãrãrẽ maĩã́yiro. Maĩpacári, mʉ́ãrẽ “bayiró maĩnemóña” jĩĩcoa.
1TH 4:11 “Ãñurõ niiãda”, jĩĩña. Mʉ́ãye niihẽrere wedepatirijãña. Mʉ́ãye maquẽpere wãcũ, ãñurõ pade, niijãña. Mʉ́ãrẽ teeré dutitoawʉ.
1TH 4:12 Mʉ́ã padera, teeména catiadacu, ãpẽrãyére sãĩrípacara. Mʉ́ã teero tiirí, Jesuré padeohéra mʉ́ãrẽ ãñurõ wedeseadacua.
1TH 4:13 Diarirare wáaadare mʉ́ã masĩhẽrã niirĩ booríga. Jesuré padeorá diara, cʉ̃ʉ̃mena niirã wáaadacua. Mʉ́ã teeré masĩrã, Jesuré padeorá diari, ãpẽrã́ tiiróbiro nocõrõca boorituaricu.
1TH 4:14 Marĩ Jesús diarigʉpʉ masãmʉãriguere padeojĩ́rã, atecã́rẽ padeóa: Jesuré padeorá diarirare Cõãmacʉ̃ Jesuré masõrirobirora cʉ̃́ãcãrẽ masõgʉ̃daqui.
1TH 4:15 Marĩ Õpʉ̃ Jesús wederiguere mʉ́ãrẽ wedera tiia: Jesús pʉtʉaatiri, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá cʉ̃ʉ̃rẽ bocara wáaadacua. Cʉ̃ʉ̃rẽ bocara, marĩ catirá ãpẽrã́ diarira sʉguero wáaricu.
1TH 4:16 Biirope wáaadacu: Marĩ Õpʉ̃ basiro ʉ̃mʉã́sepʉ diiátigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ diiátiri, ateré tʉoádacu: Dutirémena wedesere, ángele ʉpʉtí macʉ̃ peti wedesere, Cõãmacʉ̃yawʉ corneta bʉsʉri tʉoádacu. Teero wáari, Jesuré padeoríra diarira masãsʉgueadacua.
1TH 4:17 Cʉ̃́ã siro marĩ catirá õmebʉrʉáripʉ cʉ̃́ãmena néemʉãwanoãdacu. Toopʉ́ Jesuré bocaadacu. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃mena niirucujããdacu.
1TH 4:18 Mʉ́ã teeré cãmerĩ́ wedeya. Teero tiirá, cãmerĩ́ wãcũtutuari tiiádacu.
1TH 5:1 Jesús pʉtʉaatiadari sʉguerogã wáaadare maquẽrẽ mʉ́ã masĩcu. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ deero tii wedenemomasĩriga.
1TH 5:2 Mʉ́ã ãñurõ masĩtoacu: Yaarépigʉ ñamipʉ atigʉ́biro marĩ Õpʉ̃ Jesús pʉtʉaatigʉdaqui.
1TH 5:3 Basocá “ʉ̃sã cuiro manirṍ ãñurõ niirecʉtijãã” jĩĩ wãcũbocua. Teero cʉ̃́ã wãcũpacari, wãcũña manirṍ pee ñañaré cʉ̃́ãrẽ wáaadacu. Teerora biia, sĩcõ niipacó wĩmagʉ̃ apaadari sʉguero: Wãcũña manirṍ coo pũniré tʉgueñanʉcãco. Tee ñañaré wáaadarere netõrícua.
1TH 5:4 Mʉ́ãpeja naĩtĩãrõpʉ niirã́biro niiria. Teero tiirá, Jesús pʉtʉaatiadari bʉreco jeari, yaarépigʉ mʉ́ãrẽ ñeerĩ, ʉcʉárabiro wáaricu.
1TH 5:5 Mʉ́ã niipetira bóero niirã́, bʉ́reco niirã́biro niijĩrã, Cõãmacʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere wáanʉcãrĩ ĩñamasĩã. Marĩ naĩtĩãrõ, ñamipʉ niirã́biro niirãjã, ĩñamasĩribocu.
1TH 5:6 Marĩ cãnirã́biro niirijããda. Basocá Jesús pʉtʉaatiadarere wãcũhẽrã, cãnirã́biro niicua. Marĩ cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadarere ãñurõ ĩñacorucujããda; marĩ tiirére ãñurõ wãcũ, niijããda.
1TH 5:7 Cãnirã́ ñamirẽ cãniĩ́ya. Cũmurã́ ñamirẽ cũmuũya.
1TH 5:8 Marĩpeja bʉ́reco niirã́biro niijĩrã, marĩ tiirére ãñurõ wãcũ, niijããda. Sĩcʉ̃ cãmerĩ́sĩãrõpʉ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ cãmotágʉ, cõme sutirore sãñaqui. Cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro marĩ wãtĩrẽ cãmotára, Cõãmacʉ̃rẽ padeorucújããda; cãmerĩ́ maĩã́da. Dupure cãmotágʉ, cõmecororé pesaqui. Cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro marĩ wãtĩrẽ cãmotára, “Jesús marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ; cʉ̃ʉ̃mena niirucujããdacu” jĩĩ wãcũãda.
1TH 5:9 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ñañarõ tiiádara meerẽ marĩrẽ cṹũrigʉ niiwĩ. Marĩ Õpʉ̃ Jesucristomena netõã́darare cṹũrigʉ niiwĩ.
1TH 5:10 Jesús marĩrẽ diabosarigʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩ catirá, diarira cʉ̃ʉ̃mena niirucujããdacu.
1TH 5:11 Teero tiirá, mʉ́ã cãmerĩ́ wãcũtutuari tiiyá. Cãmerĩ́ padeonemórĩ tiiyá mʉ́ã tiirucúrobirora.
1TH 5:12 Mʉ́ãrẽ bayiró wedea sũcã. Mʉ́ã menamacãrã Cõãmacʉ̃ye queti wederáre quioníremena ĩñaña. Cʉ̃́ã mʉ́ãmena pade, mʉ́ã niiãdarere wede, mʉ́ã ãñurõ tiiádarere wedeeya.
1TH 5:13 Mʉ́ã cʉ̃́ã tiiápurere ĩñarã, cʉ̃́ãrẽ maĩ, bayiró padeoyá. Mʉ́ã cãmerĩ́ ãñurõ niirecʉtiya.
1TH 5:14 Mʉ́ãrẽ wãcũtutuare ticoa sũcã. Daderá niirã́rẽ cʉ̃́ã padeadare maquẽrẽ ãñurõ wedeya. Wãcũtutuherare wãcũtutuari tiiyá. Wãcũbayiherare tiiápuya. Niipetiramena cúaro manirṍ ãñurõ niiña.
1TH 5:15 Mʉ́ãrẽ ãpĩ ñañarõ tiirí, cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiicãmérijãña. Ãñurépere tiirucújãña mʉ́ã menamacãrãmena, teero biiri niipetiramena.
1TH 5:16 Ʉseniremena niirucujãña.
1TH 5:17 Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrucújãña.
1TH 5:18 Mʉ́ãrẽ wáarecõrõ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãña. Cõãmacʉ̃ teeré tiirí booquí mʉ́ã Jesucristore padeoráre.
1TH 5:19 Espíritu Santo mʉ́ã wãcũrépʉre wederi, cãmotárijãña.
1TH 5:20 Espíritu Santo masĩré ticorémena wederére booríjã tiiríjãña.
1TH 5:21 Ãpẽrã́ wederére ãñurõ wãcũ beseya, “¿diamacʉ̃́ niiĩ?” jĩĩrã. Ãñuré niirĩ, teeré tiiyá.
1TH 5:22 Niipetire ñañaré tiiríjãña.
1TH 5:23 Cõãmacʉ̃ ãñurõ niirecʉtirere ticogʉ́ mʉ́ãrẽ ñañaré manirã́ niirĩ tiiáro. Mʉ́ã wãcũrére, mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ cotearo. Mʉ́ãrẽ wapa cʉohéra niirĩ tiiáro. Cʉ̃ʉ̃ teero tiiáro, tée marĩ Õpʉ̃ Jesucristo pʉtʉaatiripʉ.
1TH 5:24 Cõãmacʉ̃ teerora tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ beserigʉ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora tiigʉ́ niiĩ.
1TH 5:25 Mʉ́ãcã Cõãmacʉ̃rẽ ʉ̃sãrẽ sãĩbosáya.
1TH 5:26 Niipetira too macãrã Jesuré padeoráre maĩrémena ãñuduticoya.
1TH 5:27 Marĩ Õpʉ̃ dutirómena mʉ́ãrẽ wedea: Niipetira Jesuré padeoráre atipũrẽ́ bueẽñoña.
1TH 5:28 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro. Nocõrõrã niiã.
2TH 1:1 Yʉʉ Pablo, yʉʉ menamacãrã Silvano, Timoteomena mʉ́ã Tesalónica macãrã Jesuré padeorí põna macãrãrẽ ãñudutia. Mʉ́ã marĩ Pacʉ Cõãmacʉ̃, marĩ Õpʉ̃ Jesucristomena ãñurõ niijãcu.
2TH 1:2 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
2TH 1:3 Mʉ́ã ʉ̃sãya wederabiro biirá, marĩ Õpʉ̃ Jesuré padeonemórã tiiáyiro. Cãmerĩ́ maĩnemóãyiro. Teero tiirá, ʉ̃sã tiirucúrobirora Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãrõ booa.
2TH 1:4 Mʉ́ãye maquẽrẽ ʉ̃sã noo wáaro Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre wedea. “Tesalónica macãrã cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiipacári, ñañarõ netõpacára, wãcũtutua, padeorucújããyira”, jĩĩ, ʉseniremena wedea.
2TH 1:5 Mʉ́ãrẽ ñañarõ wáapacari, mʉ́ã wãcũtutuaremena Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ tiirére ẽñorã́ tiicú. Cõãmacʉ̃jã basocáre cʉ̃́ã tiirírocõrõ ĩña, wapa tiiquí. Teero tiirá, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeaadara niiã sáa. Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre jeari, ñañarõ netõrã́ tiiáyiro.
2TH 1:6 Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiigʉ́ niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiráre ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́daqui.
2TH 1:7 Mʉ́ã ñañarõ netõrã́pere yeerisãre ticogʉdaqui ʉ̃sãrẽ ticoadarobirora. Tee wáaadacu marĩ Õpʉ̃ Jesús pʉtʉaatiri. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatigʉ, cʉ̃ʉ̃yara ángelea tutuaramena ʉ̃mʉã́sepʉ diiátigʉdaqui. Jʉ̃ʉ̃rémena asiyádiatigʉdaqui.
2TH 1:8 Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrãrẽ, marĩ Õpʉ̃ Jesuyé quetire netõnʉcã́rãrẽ bayiró ñañarõ tiigʉ́ atigʉdaqui.
2TH 1:9 Cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapa cõãdiocogʉdaqui. Teero tiirá, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ niirṍ berupʉ cõãnoãdacua. Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiiré, cʉ̃ʉ̃ tutuarere ĩñariadacua.
2TH 1:10 Teeré wáaadacu Jesús pʉtʉaatiri bʉrecore. Tiibʉrecore cʉ̃ʉ̃yara cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenipeoadacua; niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá petija cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñamanijõããdacua. Mʉ́ãcã ʉ̃sã wederiguere padeojĩ́rã, cʉ̃́ãmena ʉsenipeoropʉ niiãdacu.
2TH 1:11 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ mʉ́ãye maquẽrẽ sãĩbosárucua. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ beserigʉ niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ tiiróbirora niirecʉtiri tiiáro. Mʉ́ã ãñurõ tiidʉgárere tiipetíri tiiáro. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiirére tiipetíri tiiáro.
2TH 1:12 Mʉ́ã teero tiirémena marĩ Õpʉ̃ Jesús quioníremena ʉsenipeonogʉ̃daqui. Teero biiri basocá mʉ́ãcãrẽ quioníremena ʉsenipeoadacua. Cõãmacʉ̃, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñuré ticorémena ĩñajĩrã, teero ʉsenipeonoãdacu.
2TH 2:1 Mecʉ̃tígã marĩ Õpʉ̃ Jesucristo pʉtʉaatiadarere, marĩ cʉ̃ʉ̃mena neããdarere wedegʉda.
2TH 2:2 “Marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatiadari bʉreco jeatoaa mée” jĩĩré quetire tʉobócu. Mʉ́ãrẽ tee quetire wederá ateré jĩĩbocua: “Ʉ̃sã Espíritu Santore cʉojĩ́rã, tee mʉ́ãrẽ wedea”, jĩĩbocua; o “Pablocã tee jĩĩ wedewa” o “Pablocã tee ʉ̃sãrẽ jóarira niiwã”, jĩĩbocua. Teeré tʉopacára, wãcũsʉgueriguere wasorí tiiríjãña; wãcũpatirijãña.
2TH 2:3 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩditonorijãña. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadari bʉreco sʉguero biiro wáaadacu: Paʉ basocá Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́ãdacua; teero biiri sĩcʉ̃ ñañagʉ̃́ peti bauáẽñogʉ̃daqui. Too síropʉ cʉ̃ʉ̃ pecamepʉ jʉ̃ʉ̃tẽrĩjãgʉ̃daqui.
2TH 2:4 Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ, teero biiri niipetire basocá padeoré maquẽrẽ boorígʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ dícʉre padeodutígʉ, “niipetira nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiã yʉʉja” jĩĩgʉ̃daqui. Cõãmacʉ̃wii Jerusalén niirí wiipʉre dui, “yʉʉ Cõãmacʉ̃ niiã” jĩĩgʉ̃daqui.
2TH 2:5 Yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ niigʉ̃, teeré wedewʉ. ¿Mʉ́ã teeré wãcũrii?
2TH 2:6 Cʉ̃ʉ̃rẽ cãmotárere mʉ́ã masĩcu mée. Cʉ̃ʉ̃ bauáẽñomasĩriqui Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ jĩĩritono jeaheri ména.
2TH 2:7 “Cõãmacʉ̃rẽ bayiró netõnʉcã́re wáaadacu” jĩĩriro jearipacari, wáaropʉ tiia mée. Ñañarére cãmotágʉ mecʉ̃tígãrẽ cãmotárucujãqui ména. Coterucugʉdaqui, tée aperopʉ́ néewanogʉ̃pʉ.
2TH 2:8 Toorá ñañagʉ̃́ peti bauáẽñogʉ̃daqui sáa. Cʉ̃ʉ̃rẽ marĩ Õpʉ̃ Jesús cʉ̃ʉ̃ wĩãpũremenarã sĩãjã́gʉ̃daqui; cʉ̃ʉ̃ asibatéremena pʉtʉaatigʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ cõãdiocogʉdaqui.
2TH 2:9 Cʉ̃ʉ̃ ñañagʉ̃́ peti sicato bauáẽñogʉ̃, Satanás tiiápuremena jeagʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ tutuare cʉogʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ tiiẽ́ñogʉ̃biro tiirémena basocáre jĩĩditogʉdaqui.
2TH 2:10 Ñañarémena pecamepʉ wáaadarare tiiditóẽñopetijãgʉ̃daqui, cʉ̃́ã diamacʉ̃́ maquẽ maĩrére boorírigue wapa. Cʉ̃́ã netõnérere boorítoaya mée.
2TH 2:11 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ diamacʉ̃́ maquẽrẽ ĩñamasĩrĩ tiiríqui, cʉ̃́ã jĩĩditorere padeoáro jĩĩgʉ̃.
2TH 2:12 Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ maquẽrẽ boohérare, ñañaré tiiʉsénirãrẽ “mʉ́ã wapa cʉoa” jĩĩgʉ̃daqui.
2TH 2:13 Mʉ́ã marĩ Õpʉ̃ maĩrã́rẽ sicatopʉra Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiwĩ, netõnégʉ̃dʉ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yara sããrĩ tiirígʉ niiwĩ Espíritu Santo tutuaremena, teero biiri mʉ́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ padeorémena. Ʉ̃sã tee niipetirere wãcũrã, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujããda.
2TH 2:14 Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ Jesuyé quetire wederiguemena Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ netõnérigʉ niiwĩ, mʉ́ãcã marĩ Õpʉ̃ Jesucristo ãñuré cʉoré maquẽrẽ cʉoáro jĩĩgʉ̃.
2TH 2:15 Teero tiirá, padeó wãcũtutuaya. Ʉ̃sã mʉ́ãrẽ bueriguere tiinʉnʉ́seya. Tee bueriguere mʉ́ãrẽ wedewʉ; teero biiri tee bueriguere paperapũpʉ jóawʉ.
2TH 2:16 Jesucristo marĩ Õpʉ̃ basiro, teero biiri marĩ Pacʉ Cõãmacʉ̃ mʉ́ã yeeripũnarĩrẽ wãcũtutuari tiiáro; mʉ́ãrẽ padeorucújãrĩ tiiáro, niipetire mʉ́ã wedesere, mʉ́ã tiiré ãñuré dícʉ niiãrõ jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirémena marĩrẽ maĩquí; marĩrẽ wãcũtutuare niirucujããdare ticoqui; marĩrẽ too síropʉ ãñurõ niiãdarecãrẽ masĩrĩ tiiquí.
2TH 3:1 Ʉ̃sãya wederabiro niirã́, ʉ̃sãrẽ biiro sãĩbosáya: “Ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉye queti aperopʉ́ boyeromena sesaaro; ʉ̃sãrẽ wáarirobirora padeorémena ñeenoãrõ”, jĩĩ sãĩñá.
2TH 3:2 Niipetira marĩ Õpʉ̃ Jesuré padeoríya. Teero tiirá, basocá ñañarã́ ʉ̃sãrẽ tiidʉgárere netõnéãrõ jĩĩrã, sãĩñá.
2TH 3:3 Marĩ Õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora tiiquí. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ wãcũtutuari tiinemógʉ̃daqui; mʉ́ãrẽ ñañarõ wáari jĩĩgʉ̃, cãmotágʉdaqui.
2TH 3:4 Ʉ̃sã tiidutíriguere mʉ́ã diamacʉ̃́ tiirá tiicú; teerora tiiwárucujããdacu. Marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ “teerora tiirucúri tiigʉ́daqui” jĩĩ padeóa ʉ̃sã.
2TH 3:5 Marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ maĩrére masĩrĩ tiiáro. Cristo ñañarõ netõgʉ̃́ wãcũtutuarirobirora mʉ́ãrẽ wãcũtutuari tiiáro.
2TH 3:6 Jesucristo marĩ Õpʉ̃ wãmemena mʉ́ãrẽ ateré tiidutía: Jesuré padeogʉ́no daderi, ʉ̃sã dutiriguere tiihéri, bapacʉtinemorijãña.
2TH 3:7 Mʉ́ã masĩcu: Ʉ̃sã tiiríguere ĩñacũrõ booa. Ʉ̃sã mʉ́ãmena niirã, sica diamacʉ̃́ niirã mee tiiwʉ́.
2TH 3:8 Atecã́rẽ sĩcʉ̃norẽ wapatíripacara, yaariwʉ. Teero tiiróno tiirá, ñamirĩ́, bʉ́recori bayiró peti padewʉ, mʉ́ãrẽ potocṍdʉgahera.
2TH 3:9 “Ʉ̃sã bueré wapa ʉ̃sãrẽ wapatíya”, jĩĩ dutimasĩpacara, dutiriwʉ. Ʉ̃sã padewʉ, ãñuré bueré ticodʉgara, mʉ́ãrẽ ĩñacũãrõ jĩĩrã.
2TH 3:10 Mʉ́ãmena niirã, ateré tiidutíwʉ: “Padedʉgahegʉnojã yaarijããrõ”, jĩĩwʉ̃.
2TH 3:11 Sĩquẽrã mʉ́ãmena niirã́ daderá niiré quetire tʉowʉ́. Paderipacara, ãpẽrãména wedesesodeaatiayira.
2TH 3:12 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo wãmemena teero tiiráre ʉ̃sã biiro tiidutí, wãcũtutuare ticoa: Ãñurõ yeeripũnacʉtiremena padeya, mʉ́ãrẽ dʉsarénorẽ sãĩã́dara.
2TH 3:13 Ʉ̃sãya wederabiro niirã́, páasʉtiro manirṍ ãñurére tiirucújãña.
2TH 3:14 Ʉ̃sã atipũména duticorere netõnʉcã́gʉ̃norẽ ĩñamasĩ, bapacʉtirijãña, bobooro netõã́rõ jĩĩrã.
2TH 3:15 Teero tiipacára, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutirijãña. Cʉ̃ʉ̃rẽ biirope wedequẽnoña sĩcʉ̃ mʉ́ãya wedegʉre wederobirora.
2TH 3:16 Marĩ Õpʉ̃ basiro ãñurõ niirecʉtire maquẽrẽ ticogʉ́ mʉ́ãrẽ merẽã wáari, ãñurõ niirecʉtire maquẽrẽ ticorucujããrõ. Marĩ Õpʉ̃ mʉ́ã niipetirapʉre niiãrõ.
2TH 3:17 Yʉʉ Pablo ate niituredarire mʉ́ãrẽ ãñudutire ticogʉ, yʉʉ basirora jóaa. Yʉʉ jóarepũrĩcõrõ teero jóaa. Teero tiirá, mʉ́ã “cʉ̃ʉ̃rã́ jóayi” jĩĩ ĩñamasĩãdacu.
2TH 3:18 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ã niipetirapʉre ãñuré ticoaro. Nocõrõrã niiã.
1TI 1:1 Timoteo, yʉʉ Pablo mʉʉrẽ ãñudutia. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ netõnérigʉ, teero biiri Jesucristo too síropʉ pʉtʉaatigʉdʉ dutirómena yʉʉ cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ niiã. Mʉʉ Jesuré padeogʉ́, yʉʉ macʉ̃ tiiróbiro niiã. Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉʉrẽ ãñuré ticoaro; bóaneõ ĩñaãrõ; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
1TI 1:3 Yʉʉ Macedonia ditapʉ wáagʉ, mʉʉrẽ bayiró jĩĩrirobirora tiimacã Éfesopʉ pʉtʉácũmuña. Toopʉ́re diamacʉ̃́ bueherare teeré buedutirijãña.
1TI 1:4 Atibʉ́reco maquẽ wedeseãmarere tʉonʉnʉ́serijããrõ. Teero biiri cʉ̃́ãya wedera tíatopʉ macãrã cʉ̃́ã jĩĩmʉãatiriguere tʉonʉnʉ́serijããrõ. Teeré tʉonʉnʉ́sera bʉ́ri peti cãmerĩ́ cúasori tiiádacua; Cõãmacʉ̃ tiidutírere tiirícua. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeonemóricua.
1TI 1:5 Mʉ́ãrẽ cãmerĩ́ maĩrĩ́ boogʉ́, teero dutia. Ñañaré manirã́, ãñurõ yeeripũnacʉtira, jĩĩditoro manirṍ padeorá cãmerĩ́ maĩã́dacu.
1TI 1:6 Ãpẽrã́ teero biiriya. Noo booró wedesejãya.
1TI 1:7 Moisére dutiré cṹũriguere buedʉgamicua. Ãñurõ tee bueré maquẽrẽ masĩripacara, diamacʉ̃́ tiiróbiro bueeya.
1TI 1:8 Marĩ masĩã: Tee dutiré ãñuniã, marĩ teeré ãñurõ bue, diamacʉ̃́ tiiátã.
1TI 1:9 Ateré tʉomasĩ́rõ booa: Ãñurõ tiirá dutirére booríya. Biiro tiirápere dutirére cṹũrõ booa: Dutirére netõnʉcã́rãrẽ; dutirére tʉorídojãrãrẽ; ñañarã́rẽ; Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rãrẽ; Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñahẽrãrẽ; cʉ̃ʉ̃ye bueré maquẽrẽ boohérare; pacʉré, pacoré sĩãrã́rẽ; niipetira basocáre sĩãrã́rẽ;
1TI 1:10 ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperare; ʉ̃mʉã́ sesaro numiã́mena tiiróbiro tiiránorẽ; basocáre yaa, dúarare; jĩĩditorepirare; “Cõãmacʉ̃mena jĩĩã” jĩĩditorare; Cõãmacʉ̃ bueré niipacari, merẽã buecoterare cṹũrõ booa.
1TI 1:11 Tee bueré Cõãmacʉ̃ netõnére queti maquẽ niiã. Cʉ̃ʉ̃ ãñunetõjõãgʉ̃ yʉʉre tee ãñuré quetire buedutiwi.
1TI 1:12 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristore ʉsenire ticoa. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre ĩñagʉ̃, “yʉʉ dutirére ãñurõ tiigʉ́daqui” jĩĩ wãcũgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ buerére buenʉnʉsegʉdʉre sõnecorigʉ niiwĩ. Teero sõnecogʉ, yʉʉre tutuarere ticorigʉ niiwĩ.
1TI 1:13 Too sʉgueropʉ yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ wedesepacari, cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ñañarõ netõrĩ́ tiipacári, cʉ̃ʉ̃ye maquẽrẽ buijã́pacari, yʉʉre sõnecorigʉ niiwĩ. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorére masĩriwʉ ména; yʉʉ tiirére tʉomasĩ́riwʉ. Teero tiigʉ́, yʉʉre Cõãmacʉ̃ bóaneõ ĩñarigʉ niiwĩ.
1TI 1:14 Marĩ Õpʉ̃ ãñuré petire yʉʉre ticowi. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre Jesucristore ãñurõ padeorí tiiwí. Cãmerĩ́ maĩrĩ́ tiiwí.
1TI 1:15 Ate yʉʉ wedeseadare diamacʉ̃́ niiã; niipetira ateré padeoró booa: Jesucristo Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rãrẽ netõnégʉ̃dʉ atibʉ́recopʉre atirigʉ niiwĩ. Yʉʉrá niipetira nemorṍ netõnʉcã́rigʉ niiã.
1TI 1:16 Teero niipacari, Cõãmacʉ̃ yʉʉre bóaneõ ĩñawĩ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre teero tiirémena Jesucristore padeoádarare cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñarére ẽñosʉguéwi. Cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñaré petirícu. Yʉʉre bóaneõ ĩñarirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádarare bóaneõ ĩñagʉ̃daqui. Cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃mena catiri tiigʉ́daqui.
1TI 1:17 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ padeoré cʉoáro; cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirére ʉsenire ticoaro. Cʉ̃ʉ̃ Õpʉ̃ niiré petirícu; diariqui; cʉ̃ʉ̃ bauhégʉ niiqui; sĩcʉ̃rã niiqui; masĩgʉ̃́ niiqui. Cʉ̃ʉ̃ niipetira Õpʉ̃ niirucujããrõ. Teerora niiãrõ.
1TI 1:18 Timoteo, mʉʉ yʉʉ macʉ̃ tiiróbiro niiã. Teero tiigʉ́, mʉʉrẽ dutia. Too sʉgueropʉ marĩya wedera Cõãmacʉ̃ wãmemena mʉʉrẽ wedewa. Cʉ̃́ã wederirobirora yʉʉcã mʉʉrẽ ateré dutia: Tutuaromena duuró manirṍ ãñurõ tiirére tiirucújãña.
1TI 1:19 Diamacʉ̃́ padeoyá. Ãñurõ yeeripũnacʉtirucujãña. Sĩquẽrã ãñurõ catirí yeeripũna cʉodʉgáhera cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorére ditiri tiicúa.
1TI 1:20 Teerora wáayu Himeneorẽ, Alejandrore. Teero tiigʉ́, “Satanás booró tiiáro” jĩĩwʉ̃. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ booró tii, ñañarõ netõã́ri siro, Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesenemoribocua sũcã.
1TI 2:1 Ateré dutisʉguegʉda: Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorémena niipetiraye niiãdarere sãĩbosáya.
1TI 2:2 Õpãrãrẽ́, niipetira dutiráre sãĩbosáya. Cãmerĩ́quẽre manirṍ ãñurõ niirecʉtiada jĩĩrã, Cõãmacʉ̃ boorére tiiáda jĩĩrã, basocámena queoró niirecʉtiaro jĩĩrã, cʉ̃́ãrẽ sãĩbosáya.
1TI 2:3 Marĩ teero tiiré ãñuniã. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ netõnégʉ̃ teero tiirí tʉsaqui.
1TI 2:4 Cõãmacʉ̃ niipetira netõnénorira niirĩ booquí. Teero biiri diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩrĩ booquí.
1TI 2:5 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã niiqui. Basocʉ́ sĩcʉ̃rã niiqui basocáre Cõãmacʉ̃mena wedesebosagʉ; Jesucristo cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ.
1TI 2:6 Cʉ̃ʉ̃ niipetira basocá ñañaré tiiré wapa wapatígʉ, diabosarigʉ niiwĩ. “Teero wáaadacu” jĩĩrito jeari, tee quetire wedebauanenoyiro.
1TI 2:7 Cʉ̃ʉ̃ye quetire wededutigʉ, cʉ̃ʉ̃ beserigʉ niirĩ, Jesús yʉʉre sõnecorigʉ niiwĩ. Judíoa niihẽrãrẽ buedutirigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, diamacʉ̃́ maquẽrẽ buegʉ, “tee maquẽrẽ padeoyá” jĩĩ buea. Diamacʉ̃́rã jĩĩã. Jĩĩditogʉ mee tiia.
1TI 2:8 Teero tiigʉ́, noo marĩ wáaropʉ ʉ̃mʉã́rẽ cúare manirã́, tutiré manirã́, ñañaré manirã́ wãmo súumʉõco, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrĩ́ booa.
1TI 2:9 Numiã́cã cʉ̃́ã sãñarucurobirora sãñarõ booa. Cʉ̃́ãrẽ ãñurõ jearénorẽ sãñarõ booa. Cʉ̃́ãye póa wapapacáremena mamarijããrõ; teero biiri cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ oromena, perla wapapacáreperimena mamarijããrõ; teero biiri suti wapapacáre sãñarã, “biiro biia yʉʉja” jĩĩ wãcũrã mee sãñaãrõ.
1TI 2:10 Biirope tiiáro: Ãñurõ baudʉgára, Cõãmacʉ̃rẽ padeorá numiã tiirucúrenorẽ tiiáro. Ãñurõ tiirémena ãñurã́ niiãrõ. Ãpẽrãrẽ́ tiiápu, ãñurõ tiiáro.
1TI 2:11 Ditamanírõ, padeorémena ãñurõ buerére tʉoáro.
1TI 2:12 Basocá neãrĩ, ʉ̃mʉã́ sʉguero numiã́rẽ buesʉguerijãrõ booa; ʉ̃mʉã́rẽ dutirijããrõ. Ditamanírõ niijããrõ.
1TI 2:13 Biirope niiã: Cõãmacʉ̃ Adánrẽ tiisʉguéyigʉ. Too síro Evare tiiyígʉ.
1TI 2:14 Adán jĩĩditonoriyigʉ. Numiṍpe jĩĩditonoyigo. Teero tiinórigo niijĩgõ, Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́yigo.
1TI 2:15 Coo teero tiirí siro niipacari, numiã́ põnacʉtíri, cʉ̃́ãrẽ netõrĩ́ tiigʉ́daqui. Cʉ̃́ã diamacʉ̃́ tiirémena Cõãmacʉ̃rẽ padeorí, ãpẽrãrẽ́ maĩrĩ́, ñañaré manirã́ niirĩ, teero tiigʉ́daqui.
1TI 3:1 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Jesuré padeorí põna macãrãrẽ sʉonígʉ̃ sããdʉgagʉ, ãñurére tiidʉgágʉ tiii.
1TI 3:2 Teero tiidʉgágʉno biiro niigʉ̃́ niirõ booa: “Ñañaré tiigʉ́ niiĩ cʉ̃ʉ̃” jĩĩnoña manigʉ̃́; sĩcõrã nʉmocʉtigʉ; ñañaré tiidʉgágʉ wãcũtutuagʉ; ãñurõ wãcũ besemasĩgʉ̃; ãpẽrãrẽ́ quioníremena ĩñanogʉ̃; wáari basoca cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ jeari, ãñurõ bocagʉ́; ãpẽrãrẽ́ ãñurõ buemenigʉ̃ niirõ booa.
1TI 3:3 Teero biiri cũmugʉ̃́, cãmerĩ́quẽgʉ̃ niirijãrõ booa; tutiro manirṍ basocáre ãñurõ tiigʉ́no niirõ booa. Niyeru bayiró peti ʉgaripéagʉ niirijãrõ booa.
1TI 3:4 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ ãñurõ dutimasĩgʉ̃ niirõ booa. Cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ padeorémena yʉʉri tiigʉ́ niirõ booa.
1TI 3:5 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ dutimasĩhẽgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ padeorí põna macãrãrẽ toorá nemorṍ cotemasĩriboqui.
1TI 3:6 Sicato padeonʉcã́gʉ̃ niirijãrõ booa. Apetó tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ “yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiã” jĩĩ wãcũboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũgʉ̃, Satanás tiiróbiro ñañarõ wãcũgʉ̃ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃cãrẽ Satanárẽ tiirírobirora Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiigʉ́daqui.
1TI 3:7 Teero tiirá, Jesuré padeohéracã “cʉ̃ʉ̃rã́ ãñurõ tiii” jĩĩnogʉ̃ niirõ booa. Teero jĩĩriatã, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãbocua; Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ diocójãboqui sáa.
1TI 3:8 Tiiápuracã sʉonírã tiiróbiro padeonórã niirõ booa. Diamacʉ̃́ wedeserano niirõ booa. Vino wãnirã́, ñañaré tiirémena niyeru wapatára niirijãrõ booa.
1TI 3:9 Jesucristo too sʉguero masĩña maniríguere ẽñorígʉ niiwĩ. Teeré masĩjĩrã, ãñurõ yeeripũnacʉtiremena padeorá niirõ booa.
1TI 3:10 Cʉ̃́ãrẽ sõnecoadari sʉguero, cʉ̃́ã tiirécʉtirere ãñurõ masĩrõ booa. “Ñañaré tiirá niiĩya cʉ̃́ã” jĩĩnoña manirã́rẽ ĩñarã, sõnecoro booa.
1TI 3:11 Cʉ̃́ã nʉmosã́numiãcã teerora niirõ booa: Padeonórã; queti jĩĩhẽrã; ñañaré tiidʉgára, wãcũtutuara; ãñurõ tiirá niirõ booa.
1TI 3:12 Tiiápura sĩcõrã nʉmocʉtiaro. Cʉ̃́ã põnarẽ, cʉ̃́ãya wii macãrãrẽ ãñurõ dutimasĩãrõ.
1TI 3:13 Cʉ̃́ã tiiápurere ãñurõ tiirí, cʉ̃́ãrẽ basocá “ãñurõ tiiíya” jĩĩãdacua. Jesucristore cʉ̃́ã padeorére cuiro manirṍ wedenemoãdacua.
1TI 3:14 Timoteo, “yʉʉ mʉʉ pʉtopʉ máata wáagʉda” jĩĩ wãcũmiã. Apetó tiigʉ́, máata wáaribocu. Máata wáahegʉ, Cõãmacʉ̃yara niirecʉtirere masĩãrõ jĩĩgʉ̃, mʉʉrẽ jóaa. Marĩ Cõãmacʉ̃yara Jesuré padeorí põna macãrã niiã. Marĩrã Cõãmacʉ̃ catirucugʉye diamacʉ̃́ maquẽrẽ wederá niiã.
1TI 3:16 Marĩ padeoré tíatopʉ masĩña maniré niimiyiro. Mecʉ̃tígã “ʉpʉtí maquẽ niiã” jĩĩmasĩã marĩ. Ateré wãcũña: Cristo marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtigʉ bauáyigʉ. Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́ peti niiĩ” jĩĩ masĩrĩ tiiyígʉ. Ángelea cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñayira. Cʉ̃ʉ̃ye quetire niipetire dita macãrãrẽ wedenoã. Atibʉ́recopʉre basocá cʉ̃ʉ̃rẽ padeoóya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃mʉã́sepʉ néemʉãwayigʉ.
1TI 4:1 Atibʉ́reco petiádari sʉguero wáaadarere Espíritu Santo marĩrẽ ãñurõ masĩrĩ tiiquí. Sĩquẽrã Jesuré padeodúadacua. Wãtĩã jĩĩditorere, teero biiri wãtĩã buerére tʉonʉnʉ́seadacua.
1TI 4:2 Cʉ̃́ãrẽ buerá diamacʉ̃́ wederábiro wedepacara, jĩĩditoya. Cʉ̃́ã wãcũrépʉ “ñañaniã” jĩĩrére yʉʉnemoriya.
1TI 4:3 Basocá wãmosíadʉgari, cãmotáaya. Sĩquẽñe yaarére yaadutiriya. Cõãmacʉ̃pe tee yaarére tiirígʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩ Jesuré padeorá diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticoari siro, yaamasĩã.
1TI 4:4 Niipetire Cõãmacʉ̃ tiiré ãñuré niiã. Dooríjãrõ booa. Cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticotoa, yaari, ãñuniã.
1TI 4:5 Cõãmacʉ̃ teeré “ãñuniã” jĩĩtoayigʉ. Teero tiirá, marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticori, tee yaarére ãñuré wáari tiiquí.
1TI 4:6 Mʉʉ Jesuré padeoráre teeré wedegʉ, Jesucristore ãñurõ padecotegʉ niicu. Teero tiigʉ́, “marĩ Jesuré padeoré maquẽrẽ yʉʉ buerucua” jĩĩrére ẽñogʉ̃́dacu. Teero biiri “marĩ bueré ãñurére yʉʉ tʉonʉnʉ́sea” jĩĩrére ẽñogʉ̃́dacu.
1TI 4:7 Atibʉ́reco maquẽ wedeseãmarere tʉoríjãña. Tee marĩ niirecʉtirere tiiápuria. Jĩĩãmare niiã. Nemorṍ Cõãmacʉ̃ boorére tiirucújãña.
1TI 4:8 Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ tutuari tiiré marĩ tiirucúri, ãñuniã. Cõãmacʉ̃ boorépere tiiríporipereja, toorá ãñunemoã. Teero tiiró, marĩ catirí bʉrecorire, too síropʉ marĩ niiãdari bʉrecorire ãñurõ wáari tiicú.
1TI 4:9 Tee diamacʉ̃́rã niiã; niipetira teeré padeoró booa.
1TI 4:10 Cõãmacʉ̃ catirucugʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ niipetirare netõnégʉ̃ niipacʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá dícʉre netõnégʉ̃ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ too síro marĩrẽ ãñurõ tiiádarere wãcũã. Teeré ʉseniremena wãcũrã, Jesucristoyere wede, ñañarõ netõ, bayiró padea.
1TI 4:11 Teeré bue, tiidutíya.
1TI 4:12 Mʉʉ mamʉ niirémena ãpẽrã́ mʉʉrẽ tʉodʉgáribocua. Teero wáari jĩĩgʉ̃, Jesuré padeoráre ãñuré queoré ẽñoñá. Ãñurõ wedeseya; ãñurõ tiirécʉtiya; cãmerĩ́ maĩñá; Jesuré ãñurõ padeoyá; ñañaré manigʉ̃́ niiña.
1TI 4:13 Yʉʉ toopʉ́ jeaadari sʉguero, neãrã́rẽ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũrẽ bueẽñoña; cʉ̃́ãrẽ “biirope niirecʉtiya” jĩĩ wedeya; Jesuyé padeoré maquẽrẽ bueya.
1TI 4:14 Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ “biiro tiigʉ́dʉ niigʉ̃daqui” jĩĩriguere tiirucújãña. Bʉtoá mʉʉrẽ ñaapeórito, teeré Cõãmacʉ̃ ticorigʉ niiwĩ.
1TI 4:15 Teeré wãcũnʉnʉse, ãñurõ tiirucújãña. Teero tiirí, niipetira mʉʉ ãñurõ tiiwárere ĩñaãdacua.
1TI 4:16 Mʉʉ tiirécʉtirere, mʉʉ buerére ãñurõ wãcũña, “¿diamacʉ̃́ niimiĩto?” jĩĩgʉ̃. Teeré tiirucújãña. Teeré tiirá, mʉʉ, teero biiri mʉʉrẽ tʉorácã netõnénoãdacua.
1TI 5:1 Bʉcʉre tutirijãña. Mʉʉ pacʉre wãcũtutuare ticogʉ́ tiiróbiro wedeya. Mamarã́rẽ mʉʉ baira tiiróbiro wedeya.
1TI 5:2 Bʉtoá numiãrẽ mʉʉ pacosã́numiã tiiróbiro wedeya. Mamarã́ numiãrẽ mʉʉ baira numiã tiiróbiro ñañarõ wãcũrõ manirṍ wedeya.
1TI 5:3 Wapewia numiã tiiápunoña manirã́rẽ tiiápuro booa.
1TI 5:4 Wapewio coo põna, coo pã́rãmerã cʉorí, cʉ̃́ã coore tiiápuaro. Cʉ̃́ã tiiápuremena cʉ̃́ãya wederare cʉ̃́ã padeorére ẽñosʉguéaro. Teero tiirá, cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ, ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ tiiápucãmecua cʉ̃́ãrẽ masõrigue wapa. Teero tiiré Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ ãñuré niiã. Cʉ̃ʉ̃ teeré ĩñagʉ̃, ʉseniqui.
1TI 5:5 Wapewio tiiápuya manigṍ sĩcõ niigṍpe Cõãmacʉ̃ tiiápurere yueco. Teero tiigó, bʉ́recori, ñamirĩ́ teero sãĩrucújãco.
1TI 5:6 Wapewio coo booró tiiã́majãgõ, catigó niipaco, diarigobiro niitoaco.
1TI 5:7 Teeré niipetirare tiidutíya, “cʉ̃́ã wapa cʉoóya” jĩĩña manirã́ niiãrõ jĩĩgʉ̃.
1TI 5:8 Marĩya wederare wéepeoro booa. Nemorṍ marĩya wii macãrãpere wéepeoro booa. Wéepeohera cʉ̃́ã “Jesús dutirére tiiáda” jĩĩrira niipacara, “cʉ̃ʉ̃ dutirére tiinemória” jĩĩrã́no niiĩya. Jesuré padeohéra nemorṍ ñañarã́ niicua.
1TI 5:9 Wapewia numiãrẽ tiiápunoãdarare biiro biigónorẽ jóatuya: Bʉcʉó sesenta cʉ̃marĩ nemorṍ cʉogóre, sĩcʉ̃rẽ manʉcʉtimirigore jóatuya.
1TI 5:10 Basocá “coo ãñurõ tiiyo” jĩĩnorigo niiãrõ; coo põnarẽ́ ãñurõ masõrigo niiãrõ; basocá cooya wiipʉ jeari, ãñurõ tiirígo niiãrõ; Jesuré padeoráre tiiápurigo niiãrõ; ñañarõ netõrã́rẽ tiiápurigo niiãrõ; ãñuré apeyenó tiirucúrigo niiãrõ.
1TI 5:11 Wapewia numiã mamarã́rẽ jóaturijãña. Apetó tiirá, Cristoyere tiidʉgáro nemorṍ ʉ̃mʉmena niidʉgara, manʉcʉtidʉgacua.
1TI 5:12 Cʉ̃́ã “Cristoye dícʉre tiiáda” jĩĩriguere tiidúra, cʉ̃́ã basiro wapa cʉocúa.
1TI 5:13 Wiseripʉ́ dícʉ wáara, daderá posacua. Daderá dícʉ posaricua; quetipíra posacua. Ãpẽrãrẽ́ niipetire cʉ̃́ãyere sãĩñá, wedeseya manirénorẽ wedepaticua.
1TI 5:14 Teero tiigʉ́, wapewia numiã mamarã́ niirã́norẽ manʉcʉtiri booa sũcã. Põnacʉtíaro. Cʉ̃́ãye wiseri macãrãrẽ ãñurõ ĩñanʉnʉsearo. Cʉ̃́ã teero tiirí, marĩrẽ ĩñatutira “cʉ̃́ã ñañaré tiiíya” jĩĩmasĩricua.
1TI 5:15 Sĩquẽrã wapewia numiã Cristoyere tiidútoa, Satanás boorépere tiirá tiiáyira.
1TI 5:16 Jesuré padeogʉ́ o padeogó cʉ̃́ãya wedego wapewiore tiiápuaro. Jesuré padeorí põna macãrãrẽ cotedutirijããrõ. Teero tiirá, ãpẽrã́ wapewia numiã tiiápuya manidójãrãpere tiiápumasĩãdacua.
1TI 5:17 Bʉtoá dutirá mʉ́ãrẽ ãñurõ dutiráre ãpẽrã́ nemorṍ padeoró booa. Bʉtoá dutirá mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ye buerápere toorá nemorṍ mʉ́ã cʉorémena tiiápuro booa.
1TI 5:18 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee maquẽrẽ queorémena jĩĩã: “Wecʉ trigore wãñiã́rĩ, ʉseropʉ tuusã́ri betore tuusã́rijãña. Yaadʉgagʉ, yaaaro”. Aperopʉ́ jĩĩã: “Padegʉ́re cʉ̃ʉ̃ paderé wapa wapatíro booa”.
1TI 5:19 Bʉtoá menamacʉ̃rẽ sĩcʉ̃ wedesãrĩ, tʉoríjãña. Pʉarã́, ĩtĩã́rã ĩñarira wedesãrĩpʉ, tʉoyá.
1TI 5:20 Cʉ̃́ã ñañaré tiirucúrare niipetira ĩñacoropʉ tutiya, ãpẽrã́ cuiaro jĩĩgʉ̃.
1TI 5:21 Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo ĩñacoropʉ, ángelea cʉ̃ʉ̃ beserira ĩñacoropʉ mʉʉrẽ dutia: Yʉʉ mʉʉrẽ tiidutírere niipetirare sĩcãrĩbíro tiiyá. Mʉʉ tʉsará dícʉre ãñurõ tiiríjãña.
1TI 5:22 Cõãmacʉ̃ye padeadarare sõnecoadari sʉguero, ãñurõ ĩñaña mʉʉ ĩñamasĩremena potocṍrõ manirṍ. Mʉʉ ñañaré tiiráre besegʉ, cʉ̃́ã tiiróbirora tiigʉ́ niisotoapeobocu.
1TI 5:23 Mʉʉrẽ páaga pũnirĩ, oco dícʉ sĩniríjãña. Vino péero sĩniñá. Naĩrõ diagʉ wãmecʉtia mʉʉ.
1TI 5:24 Sĩquẽrãrẽ cʉ̃́ã ñañaré tiiré masĩnotoaa, cʉ̃́ãrẽ cʉ̃́ã ñañaré wapa ticoadari sʉguero. Ãpẽrãpére cʉ̃́ã ñañaré tiiré too síropʉ masĩnoãdacu.
1TI 5:25 Teerora ãñurõ tiirécã máata masĩnoã. Apeyé ãñurõ tiiré masĩña manipacáro, bauhéropʉ niidoa tiirícu.
1TI 6:1 Jesuré padeorá padecotera cʉ̃́ãrẽ dutiráre bayiró padeorémena ĩñarõ booa. Cʉ̃́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃rẽ, marĩ buerére ãpẽrã́ ñañarõ wedesericua.
1TI 6:2 Cʉ̃́ãrẽ dutirá Jesuré padeorá niirĩ, bayiró cʉ̃́ãrẽ padeoró booa. “Marĩ tiiróbiro Jesuré padeorá niiã” jĩĩpacara, “marĩrẽ duti netõnʉcã́masĩriya” jĩĩrijãrõ booa. Toorá tiinemósãñu cʉ̃́ã dutirére ãñurõ padecotero booa. Cʉ̃́ã biiro padecotera, cʉ̃́ã tiiróbiro padeorá, cʉ̃́ã maĩrã́rẽ tiiápura tiiíya. Teeré bue, wãcũtutuare ticoya cʉ̃́ãrẽ.
1TI 6:3 Sĩcʉ̃ mʉ́ãrẽ merẽã buegʉ́no marĩ Õpʉ̃ Jesucristoye ãñuré buerére padeoríqui. “Cõãmacʉ̃ boorére tiirucújãña” jĩĩ buerére booríqui.
1TI 6:4 “Ãpẽrã́ nemorṍ masĩgʉ̃́ niiã” jĩĩ wãcũpacʉ, masĩridojãqui. Basocá wedeserecõrõ “niiria” jĩĩrucuqui, cãmerĩ́tutidʉgagʉ. Teeména cãmerĩ́ ĩñatutire, cãmerĩ́ ĩñadʉgahere, ñañarõ buijã́re, ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wãcũre wáanʉcãã.
1TI 6:5 Cʉ̃́ã ñañaré dícʉ wãcũrucura, diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩhẽrã, cãmerĩ́tuticua. “Cõãmacʉ̃yere padera, pairó wapatáadacu”, jĩĩ wãcũcua. Cʉ̃́ãnorẽ bapacʉtirijãña.
1TI 6:6 Cõãmacʉ̃yere ãñurõ padera, ãñuré peti cʉotóaa. Teerora niiã, marĩ cʉorémena ʉsenirĩ.
1TI 6:7 Marĩ atibʉ́recopʉre bauára, apeyenó néeatiriwʉ; diaracã, apeyenó néewaricu.
1TI 6:8 Marĩ suti cʉorémena, yaaré cʉorémena ʉseniãda.
1TI 6:9 Pee cʉodʉgára ñañaré tiidʉgárere nʉcãrícua. Satanás cʉ̃́ãrẽ máata diocómasĩqui. Cʉ̃́ã boonemósãre maquẽ dícʉre wãcũcua. Tee maquẽrẽ bayiró wãcũrémena ñañarõ netõ, ñañarõ tiinóãdacua.
1TI 6:10 Niyeru bayiró peti ʉgaripéaremena niipetire ñañaré niinʉcãã. Ãpẽrã́ niyeru boonemósãremena Jesuré padeorére duujã́cua. Teero tiirá, cʉ̃́ã catirí bʉrecore ñañarõ netõcúa.
1TI 6:11 Mʉʉpeja Cõãmacʉ̃rẽ ãñurõ maĩgʉ̃́, tee niipetirere boosã́ãrijãña. Biirope tiiyá: Ãñurére tiirucújãña; Cõãmacʉ̃ boorére tiirucújãña; cʉ̃ʉ̃rẽ padeoyá; cãmerĩ́ maĩñá; ñañarõ netõpacʉ́, wãcũtutuaya; ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiirucúya.
1TI 6:12 Mʉʉ tutuaro jeatuaro wãcũtutua, Cõãmacʉ̃rẽ padeorucújãña. Catiré petihérere duuríjãña. Cõãmacʉ̃ catiré petihére ticogʉ́ mʉʉrẽ beserigʉ niiwĩ. Paʉ tʉocóropʉ mʉʉ Jesuré padeorére wedewʉ.
1TI 6:13 Cõãmacʉ̃ niipetirare catiré ticogʉ́ ĩñacoropʉ, teero biiri Jesucristo cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere Poncio Pilatore wederigʉ ĩñacoropʉ mʉʉrẽ tiidutía:
1TI 6:14 Yʉʉ dutiré niipetirere wasoró manirṍ wedeya. “Cʉ̃ʉ̃ wapa cʉoi” jĩĩña manigʉ̃́ niiña, tée marĩ Õpʉ̃ Jesucristo pʉtʉaatiripʉ.
1TI 6:15 Cõãmacʉ̃ queorí bʉreco jeari, Jesús pʉtʉaatigʉdaqui. Cõãmacʉ̃ ãñunetõjõãgʉ̃ niiĩ; cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã niipetirare dutigʉ́ niiĩ. Õpãrã́ Õpʉ̃ niiĩ.
1TI 6:16 Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã catirucugʉ peti niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ bayiró asibatégʉ niirṍpʉ sĩcʉ̃ basocʉ́ jeamasĩriqui. Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñariyigʉ; cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaña maniã. “Cʉ̃ʉ̃rẽ niipetira padeoáro; cʉ̃ʉ̃ tiidʉgárere tiirucújãqui” jĩĩãrõ niipetira. Teerora niiãrõ.
1TI 6:17 Pee apeyé cʉorá “ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩrijããrõ. Cʉ̃́ã cʉorémena “ãñurõ wáaadacu” jĩĩ ʉsenirijããrõ. Cʉ̃́ã cʉoré petijṍããdacu. Teero jĩĩrõno tiirá, “Cõãmacʉ̃mena ãñurõ wáaadacu” jĩĩ ʉseniãrõ. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ niipetire marĩ cʉorére ticoi, ʉseniãrõ jĩĩgʉ̃.
1TI 6:18 Pee apeyé cʉorá ãñuré tiiáro; pee ãñurõ tiirére cʉoáro. Cʉ̃́ã cʉorémena tiiápuaro.
1TI 6:19 Cʉ̃́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ cʉ̃́ãye ãñuré niiãdacu. Toopʉ́ niiré petirícu. Teero tiirá, catiré petihére bʉaádacua.
1TI 6:20 Timoteo, Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ wededutigʉ cṹũriguere ãñurõ tiiyá. Atibʉ́reco maquẽ wedesere bʉ́ri niirére tʉoríjãña. Noo booró bueãmajãrãrẽ tʉoríjãña. Cʉ̃́ã “masĩã” jĩĩré masĩré peti mee niiã.
1TI 6:21 Sĩquẽrã tee masĩrére buerá Jesuré padeomíriguere duujã́rira niiwã. Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ ãñuré ticoaro. Nocõrõrã niiã.
2TI 1:1 Timoteo, yʉʉ Pablo mʉʉrẽ ãñudutia. Yʉʉ Cõãmacʉ̃ booró Jesucristoyere wededutigʉ beserigʉ, cʉ̃ʉ̃ ticocorigʉ niiã. Teero biiri ateré cʉ̃ʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere yʉʉ wederi booquí: “Cõãmacʉ̃ Jesucristomena niirã́rẽ catiré petihére ticoqui”. Timoteo, yʉʉ mʉʉrẽ maĩã; mʉʉ yʉʉ macʉ̃ tiiróbiro niiã. Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉʉrẽ ãñuré ticoaro; bóaneõ ĩñaãrõ; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
2TI 1:3 Yʉʉ ñecʉ̃sʉ̃mʉã Cõãmacʉ̃rẽ padeorírobirora yʉʉcã ãñurõ yeeripũnacʉtiremena padeóa. Ñamirĩ́, bʉ́recori yʉʉ sãĩrécõrõ mʉʉrẽ wãcũã. Mʉʉrẽ wãcũgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa.
2TI 1:4 Yʉʉ wáari bʉreco mʉʉ utiriguere wãcũrucua. Teero tiigʉ́, yʉʉ bayiró ʉsenigʉ̃da jĩĩgʉ̃, mʉʉrẽ bayiró ĩñadʉgaga.
2TI 1:5 Mʉʉ jĩĩditoro manirṍ Jesucristore padeorére yʉʉ wãcũã. Mʉʉ ñecõ Loida, teero biiri mʉʉ paco Eunice padeosʉguéwa. Yʉʉ masĩjãã: Mʉʉcã teerora padeonʉnʉ́segʉ tiicú.
2TI 1:6 Teero tiigʉ́, ateré mʉʉrẽ wãcũrĩ tiia: Too sʉgueropʉ yʉʉ mʉʉrẽ ñaapeóri, Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ “biiro tiigʉ́dʉ niigʉ̃daqui” jĩĩrigʉ niiwĩ. Tee masĩré ticorére tiirucújãña.
2TI 1:7 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Espíritu Santore ticogʉ, cuiro manirṍ niiãrõ jĩĩgʉ̃ ticorigʉ niiwĩ. Teero cuirono tiigʉ́, Espíritu Santo marĩrẽ tutuari tiiquí; cãmerĩ́ maĩrĩ́ tiiquí; ãñurõ tiirére besemasĩrĩ tiiquí.
2TI 1:8 Teero tiigʉ́, marĩ Õpʉ̃ye quetire wedegʉ, boboríjãña. Yʉʉ teeré wederé wapa peresuwiipʉ duigʉ́cãrẽ bobosã́rijãña. Biirope wãcũña: “Tee queti wederé wapa yʉʉcã ñañarõ netõpacʉ́, Cõãmacʉ̃ tutuare ticorémena nʉcãjã́gʉ̃da”, jĩĩ wãcũña.
2TI 1:9 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃yara ãñurã́ niirĩ boogʉ́, beserigʉ niiwĩ. Marĩ ãñuré tiirí ĩñagʉ̃ mee beserigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃pe marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́da jĩĩgʉ̃, beserigʉ niiwĩ. Biiro biia: Atibʉ́reco tiiádari sʉguero, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́da jĩĩgʉ̃, Jesucristo marĩrẽ netõnéãdarere wãcũrigʉ niiwĩ.
2TI 1:10 Atitó marĩrẽ ãñurõ tiirére ẽñogʉ̃́, Jesucristo marĩrẽ netõnégʉ̃rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ. Jesús marĩ dianetõborirare netõnérigʉ niiwĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃ netõnére quetire padeorá “catiré petihére cʉoa” jĩĩmasĩã.
2TI 1:11 Cõãmacʉ̃ tee netõnére quetire yʉʉre wededutirigʉ niiwĩ. Tee quetire yʉʉre buedutirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ yʉʉre beserigʉ niiwĩ.
2TI 1:12 Tee quetire wederé wapa yʉʉ bayiró ñañarõ netõã. Teero ñañarõ netõpacʉ́, boboría. Yʉʉre tee queti wededutirigʉre masĩã. Teero tiigʉ́, ateré jĩĩã yʉʉja: “Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre cṹũriguere coteyapacʉtigʉdaqui, tée cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatigʉpʉ”.
2TI 1:13 Yʉʉ mʉʉrẽ diamacʉ̃́ bueriguere bueya. Jesucristore padeorémena, cãmerĩ́ maĩrémena bueya.
2TI 1:14 Ãpẽrã́ tee quetire wasorí jĩĩgʉ̃, Espíritu Santo marĩpʉre niigʉ̃́ tiiápuremena Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ wededutigʉ cṹũriguere diamacʉ̃́ bueya.
2TI 1:15 Mʉʉ masĩtoacu: Niipetira Jesucristore padeorá Asia macãrã yʉʉre cõãwapetijõãwã. Cʉ̃́ãmena niiriracã Figelo, teero biiri Hermógenes teerora tiiwá.
2TI 1:16 Onesíforo doca teero tiiríwi. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ, cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ bóaneõ ĩñaãrõ. Sĩcãrĩ mee Onesíforo yʉʉre wãcũtutuari tiiwí. Yʉʉ peresuwiipʉ niipacari, yʉʉre bobosã́riwi.
2TI 1:17 Bobosã́rõno tiigʉ́, Romapʉ jeagʉ, yʉʉre ãmaãrigʉ niiwĩ, tée bʉagʉ́pʉ.
2TI 1:18 Marĩ Õpʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, Onesíforore bóaneõ ĩñaãrõ. Cʉ̃ʉ̃ Éfesopʉ marĩrẽ tiiápuriguere mʉʉ ãñurõ masĩcu.
2TI 2:1 Timoteo yʉʉ macʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃́, Jesucristo mʉʉrẽ ãñurõ tiiquí. Tee ãñurõ tiirémena Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ tutuarere ticoaro.
2TI 2:2 Yʉʉ paʉ basocá tʉocóropʉ bueriguere mʉʉ tʉowʉ́. Teeré buemasĩrãrẽ mʉʉ padeoráre buenetõneña. Mʉʉ teero tiirí, cʉ̃́ãcã ãpẽrãrẽ́ bueadacua.
2TI 2:3 Mʉʉ surara ãñugʉ̃́ tiiróbiro niiña; Jesucristo mʉʉrẽ dutigʉ́ niiĩ. Surara ñañarõ netõgʉ̃́ nʉcãrṍbirora nʉcãñá mʉʉcã.
2TI 2:4 Surara cʉ̃ʉ̃rẽ dutigʉ́ cʉ̃ʉ̃mena ʉseniãrõ jĩĩgʉ̃, surara niihẽrãbiro tiiríqui.
2TI 2:5 Teerora sũcã cʉtʉrí basocʉ “biirope wáaya” jĩĩ dutirére tiihégʉ, wapatáriqui.
2TI 2:6 Teerora wesepʉ́ ãñurõ padegʉ́cã tiiwese maquẽ ote dʉcacʉtirere dúa wapatámasĩqui.
2TI 2:7 Tee yʉʉ wederére wãcũnʉnʉseya. Mʉʉ teero tiirí, marĩ Õpʉ̃ niipetirere mʉʉrẽ tʉomasĩ́rĩ tiigʉ́daqui.
2TI 2:8 Jesucristore wãcũña: Cʉ̃ʉ̃ diarigʉ niipacʉ, masãrigʉ niiwĩ; David pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiĩ. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ye queti ãñuré quetire wedegʉ, teeré wedea.
2TI 2:9 Tee queti wederé wapa yʉʉ ñañarõ netõgá; ñañaré tiigʉ́ tiiróbiro peresuwiipʉ niiã. Cõãmacʉ̃ye quetipeja niipetiropʉ niipetitoaa. Tee quetipe yʉʉ peresuwiipʉ biadʉpórigʉ tiiróbiro niiria.
2TI 2:10 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ beserirare ãñurõ wáaaro jĩĩgʉ̃, ñañarõ netõã. Jesucristo cʉ̃́ãrẽ netõnérĩ boogá. Teero biiri cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃mena cʉ̃ʉ̃ ãñurõ niirṍpʉ niirucuri boogá.
2TI 2:11 Ate diamacʉ̃́ jĩĩré niiã: Marĩ Jesucristomena diarirabiro niirã, cʉ̃ʉ̃mena catiré petihére cʉoádacu.
2TI 2:12 Marĩ ñañarõ netõrére nʉcãjã́rã, cʉ̃ʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ cʉ̃ʉ̃mena dutirá niiãdacu. “Cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga” jĩĩrĩ, cʉ̃ʉ̃cã “masĩria” jĩĩgʉ̃daqui.
2TI 2:13 Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ padeoríatã, cʉ̃ʉ̃pe niipetire “biiro tiigʉ́da” jĩĩriguere diamacʉ̃́ tiirucúqui. Cʉ̃ʉ̃ sĩcãrĩ jĩĩditomasĩriqui.
2TI 2:14 Mʉʉ bueráre teeré wãcũrĩ tiiyá. Teero biiri marĩ Õpʉ̃ tʉocóropʉre cʉ̃́ãrẽ “nocõrõrã wedeseya bʉ́ri niiré wedesere maquẽrẽ” jĩĩña. “Tee wedesere wapamaníã; mʉ́ãrẽ tʉoráre ñañorã́ tiia”, jĩĩña.
2TI 2:15 Mʉʉpe Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ “ãñurõ tiii” jĩĩrĩ tʉodʉgágʉ, mʉʉ jeatuaro niirucujãña. Cʉ̃ʉ̃yere diamacʉ̃́ wedeya. Teeré tiigʉ́, boborícu.
2TI 2:16 Atibʉ́reco maquẽ wedeserere bʉ́ri niirére tʉoríjãña. Teeré wedesera jõõpemena nemorṍ ñañarã́ wáacua.
2TI 2:17 Cʉ̃́ã wedesere cãmi marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉ sesajõãrõ tiiróbiro ãpẽrãrẽ́ pẽnipéawacu. Himeneo, Fileto wãmecʉtira cʉ̃́ã buerémena tee bóare tiiróbiro basocáre ñañoã́yira.
2TI 2:18 Diamacʉ̃́ maquẽrẽ wederiayira; merẽãpe wedeayira. “Diarira masãtoarira niiwã”, jĩĩ wedeayira. Cʉ̃́ã teero wederémena ãpẽrãpé “¿ʉ̃sãpeja deero padeoádariye?” jĩĩ wãcũãyira.
2TI 2:19 Cõãmacʉ̃ wedesere cṹũrigue doca tutuari wii weenʉcõrigue tiiróbiro niiã. Cʉ̃ʉ̃ wedesere wasoría. Biiro niiã: “Marĩ Õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ diamacʉ̃́ padeoráre masĩqui”; teero biiri “niipetira ‘Jesucristo yʉʉ Õpʉ̃ niiĩ’ jĩĩrã́ ñañaré tiirére duujã́ãrõ”, jĩĩ jóatunoã.
2TI 2:20 Ate queorére wedegʉda: Sĩcʉ̃ pee apeyé cʉogʉ́ya wiipʉre pee niicu. Oromena tiirígue, platamena tiirígue niicu. Teero biiri apeyé yucʉména tiirígue, diiména weerigue niicu. Ĩñarã jeará jeari, ãñurére péocua. Apebʉ́recorire bʉ́ri niiré péocua.
2TI 2:21 Marĩ ate tiiróbiro ñañarére tiihéra, ãñuré dícʉ péore tiiróbiro niiãdacu. Marĩ Õpʉ̃yara peti niiãdacu. Cʉ̃ʉ̃ niipetire ãñurõ tiidutírere diamacʉ̃́ tiiádacu.
2TI 2:22 Teero tiigʉ́, mʉʉ mamarã́ bayiró ʉgaripéarenorẽ tiiríjãña. Biirope tiiyá: Ãñurére tiirucújãña; Cõãmacʉ̃rẽ padeoyá; cãmerĩ́ maĩñá; ãñurõ niirecʉtiya. Ñañaré tiihéramena Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́mena niiña.
2TI 2:23 Cãmerĩ́tutidʉgara wedeseãmajãrere jĩĩapurijãña. Mʉʉ masĩcu: Mʉʉ cʉ̃́ãmena teero wedeseri, cãmerĩ́tutire wáaadacu.
2TI 2:24 Marĩ Õpʉ̃rẽ padecotegʉno cãmerĩ́tutirijãrõ booa. Biirope booa: Niipetiramena ãñurõ niirõ booa; ãñurõ buemasĩrõ booa; basocá noo booró tiiã́majãrere teero tʉgueñajãrõ booa;
2TI 2:25 merẽã wãcũrã́rẽ cúaro manirṍ “biirope niiã” jĩĩ wedero booa. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasorí tiibóqui; cʉ̃́ã waso, diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩãdacua.
2TI 2:26 Teeré masĩrã, cãniwãcã́rãbiro niiãdacua. “Wãtĩãrẽ dutigʉ́ marĩrẽ peresu niirã́biro cʉomírigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ boorére tiiádarare”, jĩĩ masĩrã, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiidújããdacua.
2TI 3:1 Mʉʉ ateré tʉomasĩ́ña: Atibʉ́reco petiádari sʉguero pee ñañaré wáari, wisió niiãdacu Jesuré padeoráre. Biiro wáaadacu:
2TI 3:2 Basocá cʉ̃́ãye maquẽ dícʉre booádacua; niyerure maĩã́dacua; “biiro biiráno niiã ʉ̃sãjã” jĩĩ wãcũãdacua; “ãpẽrã́ nemorṍ niinetõnʉcãã” jĩĩ wãcũãdacua; ñañarõ jĩĩãdacua; cʉ̃́ã pacʉsʉ̃mʉãrẽ netõnʉcã́jããdacua; ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiipacári, “mʉ́ã ʉ̃sãrẽ ãñurõ tiiáwʉ̃” jĩĩriadacua; Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñariadacua;
2TI 3:3 cʉ̃́ãya wederare maĩríadacua; bóaneõ ĩñaridojããdacua; queti jĩĩãmajãrã niiãdacua; cʉ̃́ã booró ñañaré tiidʉgárere tiiádacua; ãpẽrãrẽ́ ñañarõ netõrĩ́ tiiádacua; ãñurére booríadacua;
2TI 3:4 cʉ̃́ã menamacãrã niimirirare ñañarõ tiiádacua; “deero wáaadari” jĩĩ wãcũhẽrã, noo booró tiiã́majããdacua; “ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macãrã niiã” jĩĩ wãcũãdacua; Cõãmacʉ̃pere wãcũrõno tiirá, ʉsenire dícʉre wãcũãdacua;
2TI 3:5 Jesuré padeorá tiiróbiro baupacára, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena cʉ̃́ãrẽ wasorí boorícua. Cʉ̃́ãnomena bapacʉtiãmarijãña.
2TI 3:6 Cʉ̃́ã menamacãrãno biiro tiicúa: Basocáre ĩñarã jea, wedesemeniremena cʉ̃́ãye wiseripʉ sããwacua. Toopʉ́ numiã́ wãcũtutuherare tiiditócua. Cʉ̃́ã numiã́ pee ñañaré tiiré wapa cʉorá niijĩrã, cʉ̃́ã ñañaré tiiré dícʉre wãcũcua. Teero tiirá, jĩĩditora “mʉ́ãrẽ ãñurõ bue, tiiápuada” jĩĩrĩ, ʉseniremena tʉocúa.
2TI 3:7 Cʉ̃́ã pee tʉopacára, diamacʉ̃́ maquẽrẽ tʉomasĩ́ridojãcua.
2TI 3:8 Cʉ̃́ãrẽ jĩĩditora, Janes, Jambres tiirírobiro niicua. Cʉ̃́ã Moisére netõnʉcã́yira. Tee tiiróbiro jĩĩditorape diamacʉ̃́ maquẽrẽ cãmotácua. Ñañarõ wãcũriporira niicua; diamacʉ̃́ padeomasĩ́ricua.
2TI 3:9 Cʉ̃́ã teero tiipacára, yoari jĩĩditomasĩriadacua. Máata niipetira cʉ̃́ã wedeseri tʉorá “jĩĩditorepira niiĩya” jĩĩãdacua. Teero wáayiro Janes, Jambremena.
2TI 3:10 Mʉʉpeja yʉʉ buerére, yʉʉ tiirécʉtirere, yʉʉ tiidʉgárere mʉʉ tʉonʉnʉ́sea. Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeorére, cúaherere, cãmerĩ́ maĩrére, merẽã wáari wãcũtutuarere mʉʉ masĩã.
2TI 3:11 Basocá yʉʉre ñañarõ tiirí, yʉʉ ñañarõ netõrére masĩã. Antioquíapʉ, Iconiopʉ, Listrapʉ yʉʉre wáariguere, yʉʉ ñañarõ netõríguere mʉʉ masĩã. Yʉʉ ñañarõ netõpacári, teero wáarecõrõ marĩ Õpʉ̃ yʉʉre netõrĩ́ tiiwí.
2TI 3:12 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Niipetira Jesucristore padeorá Cõãmacʉ̃ booré tiidʉgárare ñañarõ tiinóãdacua.
2TI 3:13 Ñañarã́, jĩĩditori basoca ñañanemorõ tiiádacua. Ãpẽrãrẽ́ jĩĩditorobirora cʉ̃́ãcã jĩĩditonoãdacua.
2TI 3:14 Mʉʉpeja mʉʉrẽ bueriguere, mʉʉ “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩriguere padeorucújãña. Mʉʉrẽ buerirare mʉʉ ãñurõ masĩã.
2TI 3:15 Mʉʉ wĩmagʉ̃pʉra Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ masĩnʉcãwʉ̃. Teeré buegʉ, ateré masĩwʉ̃: Jesucristore padeorémena netõnénoã.
2TI 3:16 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ jóarira cʉ̃ʉ̃ masĩré ticorémena jóarira niiwã. Teero tiiró, tiipũ maquẽ marĩrẽ buea; marĩ ñañaré tiirére masĩrĩ tiia; marĩ ñañaré tiirére quẽnodutía; marĩ ãñurõ tiiádarere buea.
2TI 3:17 Cõãmacʉ̃ tiipũrẽ cṹũrigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃rẽ padeonʉnʉ́serare niipetire ãñurére tiiáro jĩĩgʉ̃.
2TI 4:1 Jesucristo marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ atigʉ, catiráre, diarirare wapa tiigʉ́daqui. Marĩ Õpʉ̃ niijĩgʉ̃, dutigʉdaqui. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉ, teero biiri Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ mʉʉrẽ ateré tiidutía:
2TI 4:2 Cõãmacʉ̃ye quetire wedeya. Mʉʉ noo wáaro basocá tʉodʉgárare, teero biiri tʉodʉgáheracãrẽ jĩĩnemoña. Cʉ̃́ãrẽ diamacʉ̃́ wãcũrĩ tiiyá; cʉ̃́ã ñañaré tiirí, ãñurõmena wedeya; “biirope niirecʉtiya” jĩĩ wedeya. Teeré buegʉ, cúaro manirṍ wedeya.
2TI 4:3 Too síropʉre basocá ãñuré buerére booríadacua. Cʉ̃́ãrẽ bueadarare ãmaããdacua. Cʉ̃́ã booré dícʉre tiidʉgári, cʉ̃́ãrẽ buerápe cʉ̃́ã tʉoʉsénire dícʉre wedeadacua.
2TI 4:4 Cʉ̃́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ tʉoríadacua. Niipetire jĩĩãmajãrepere tʉorá wáaadacua.
2TI 4:5 Mʉʉpeja mʉʉ tiirére ãñurõ wãcũ, niijãña. Mʉʉrẽ ñañarõ tiirí, teeré nʉcãñá. Ãñuré quetire wedeya. Mʉʉrẽ paderé cṹũriguere peotíjãña.
2TI 4:6 Yʉʉ catinemoritu niiga. “Yʉʉre sĩãã́daro péerogã dʉsacú”, jĩĩ tʉgueñaã.
2TI 4:7 Cʉtʉrí basocʉ cʉtʉjeágʉdʉ tiiróbiro yʉʉre paderé cṹũriguere yaponógʉ̃ tiia. Niituropʉ cʉtʉjeágʉ tiiróbiro yʉʉ paderére peotítoaa. Yʉʉ sicato padeoríguere padeoyapácʉtitoaa.
2TI 4:8 Mecʉ̃tígãrẽ yʉʉ ãñurõ tiirígue wapa ticonoãdare ʉ̃mʉã́sepʉ niitoacu. Marĩ Õpʉ̃ wapa tiigʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉrecopʉ yʉʉre tee ãñurére ticogʉdaqui. Yʉʉ dícʉre ticoriqui; niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadarere yuerácãrẽ ticogʉdaqui.
2TI 4:9 Máatasãñurõ yʉʉre ĩñagʉ̃ atiya.
2TI 4:10 Demas atibʉ́reco maquẽrẽ maĩnetṍnʉcãqui. Teero tiigʉ́, Tesalónicapʉ yʉʉre cõãjõãwĩ. Crescente Galaciapʉ wáawi. Tito Dalmaciapʉ wáawi.
2TI 4:11 Lucas dícʉ yʉʉmena niiĩ. Marcore ãmaãña; mʉʉmena atiaro. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre ãñurõ tiiápumasĩĩ.
2TI 4:12 Yʉʉ Tíquicore Éfesopʉ ticocowʉ.
2TI 4:13 Mʉʉ atigʉ, yáaro sutiró asibusúro sotoá macãrõrẽ néeatiya. Too Troas macã Carpoya wiipʉ cṹũwʉ̃. Teero biiri yée paperatũnurĩrẽ néeatiya. Wáicʉra caserimena jóarigue, yée caserire bayiró boogá.
2TI 4:14 Alejandro cõmeména apeyenó tiigʉ́ yʉʉre ñañarõ tiiwí. Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tiiríro jeatuaro cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiigʉ́daqui.
2TI 4:15 Mʉʉpeja cʉ̃ʉ̃rẽ cuiya, yʉʉre teero tiirí jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ marĩ buerére boorídojãwĩ.
2TI 4:16 Queti beserí basoca yʉʉre sãĩñánʉcãri bʉreco sĩcʉ̃nopera yʉʉre tiiápura jeariwa. Niipetira yʉʉre cõãwarira niiwã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã teero tiiríguere acabóaro.
2TI 4:17 Cõãmacʉ̃peja yʉʉre tiiápuwi; yʉʉre tutuare ticowi. Teero tiigʉ́, Jesucristoye quetire wedepetijãwʉ̃, niipetira judíoa niihẽrã tʉoáro jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ yʉʉre quioré watoapʉ niigʉ̃́rẽ netõnéwĩ.
2TI 4:18 Teero biiri marĩ Õpʉ̃ niipetire yʉʉre ñañarõ wáaadarere netõrĩ́ tiigʉ́daqui. Ʉ̃mʉã́sepʉ cʉ̃ʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ yʉʉre néewagʉdaqui. “Ãñunetõgʉ̃ niiĩ”, jĩĩrucujããda cʉ̃ʉ̃rẽ. Teerora niiãrõ.
2TI 4:19 Prisca, Aquila ãñuãrõ. Teero biiri Onesíforoya wii macãrãcã ãñuãrõ.
2TI 4:20 Erasto Corintopʉ pʉtʉácũmuwĩ. Trófimo diarecʉtigʉre Miletopʉ cṹũatiwʉ.
2TI 4:21 Mʉʉ máatasãñurõ púuriro sʉguero atiya. Eubulo, Pudente, Lino, Claudia, teero biiri niipetira Jesuré padeorá mʉʉrẽ ãñudutiya.
2TI 4:22 Marĩ Õpʉ̃ mʉʉmena niiãrõ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã niipetirare ãñuré ticoaro. Nocõrõrã jóaa.
TIT 1:1 Yʉʉ Pablo Cõãmacʉ̃rẽ padecotegʉ Jesucristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ niiã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ beserira cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ padeorémena niirecʉtiaro jĩĩgʉ̃, yʉʉre wededutigʉ cṹũwĩ. Diamacʉ̃́ maquẽrẽ cʉ̃́ã masĩãrõ jĩĩgʉ̃, yʉʉre cṹũwĩ. Cʉ̃́ã tee padeoré cʉorá Cõãmacʉ̃ boorére tiicúa.
TIT 1:2 Cʉ̃́ã padeorémena “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ catiré petihére ticotoajĩyi” jĩĩ wãcũbayiadacua. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco tiiádari sʉguero, “catiré petihére ticogʉda” jĩĩtoarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩditoriqui.
TIT 1:3 Mecʉ̃tígã cʉ̃ʉ̃ jĩĩrito jeari, cʉ̃ʉ̃ye queti masĩnorĩ tiii. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ netõnégʉ̃ yʉʉre tee quetire wededutiwi.
TIT 1:4 Tito, yʉʉ mʉʉrẽ ãñudutia. Marĩ sĩcãrĩbíro Jesuré padeorá niiã. Teero tiigʉ́, mʉʉ yʉʉ macʉ̃ tiiróbiro niiã. Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri Jesucristo marĩrẽ netõnégʉ̃ mʉʉrẽ ãñuré ticoaro; bóaneõ ĩñaãrõ; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
TIT 1:5 Yʉʉ mʉʉrẽ Creta nʉcʉ̃rõpʉ cṹũatiwʉ, marĩ tiiríguere peotíaro jĩĩgʉ̃. Macãrĩcṍrõ bʉtoá dutiráre sõnecoya, Jesuré padeoráre sʉoníãrõ jĩĩgʉ̃ yʉʉ mʉʉrẽ dutirirobirora. Biiro jĩĩwʉ̃:
TIT 1:6 “Bʉtoá menamacʉ̃ niigʉ̃dʉ wapa cʉohégʉ niiãrõ; sĩcõrã nʉmocʉtigʉ niiãrõ; cʉ̃ʉ̃ põna Jesuré padeorá niiãrõ; ‘cʉ̃ʉ̃ põna duuró manirṍ ñañaré tiiíya’ jĩĩña manirã́ niiãrõ; ‘dutirére tʉorídojãrã niiĩya’ jĩĩña manirã́ niiãrõ”, jĩĩwʉ̃.
TIT 1:7 Sĩcʉ̃ Jesuré padeoráre sʉonígʉ̃ Cõãmacʉ̃ye maquẽrẽ dutibosagʉ niiĩ. Teero tiigʉ́, “cʉ̃ʉ̃rã́ ñañagʉ̃́ niiĩ” jĩĩña manigʉ̃́ niiãrõ. Cʉ̃ʉ̃ booró dícʉ tiidʉgágʉ niirijããrõ. Cúagʉ, cũmugʉ̃́, cãmerĩ́quẽgʉ̃, ñañaré tiirémena niyeru wapatágʉ niirijããrõ.
TIT 1:8 Wáari basocá cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ jeari, boca, cãniré ticogʉ́ niiãrõ. Ãñuré tiigʉ́ niiãrõ. Ãñurõ wãcũ besemasĩgʉ̃ niiãrõ. Ãpẽrã́ ĩñacoropʉ diamacʉ̃́ maquẽ tiigʉ́ niiãrõ. Cõãmacʉ̃ booró tiirucúgʉ niiãrõ. Ñañaré tiidʉgápacʉ, tiihégʉ niiãrõ.
TIT 1:9 Cõãmacʉ̃ye diamacʉ̃́ maquẽ cʉ̃ʉ̃rẽ bueriguere tiidúrijãrõ booa. Teero tiigʉ́, ãpẽrãrẽ́ Jesucristoye queti diamacʉ̃́ buerémena wãcũtutuari tiimasĩ́qui. Tee buerére merẽã wedesecoterare diamacʉ̃́ wãcũrĩ tiimasĩ́qui.
TIT 1:10 Paʉ dutirére tʉorídojãrã niiĩya. Cʉ̃́ã noo booró wedesenetõrã, teero biiri jĩĩditoremena wederá niiĩya. Paʉ teero tiirécʉtira niicua “cõnerígʉ yapa casero widetáya” jĩĩrí põna menamacãrã.
TIT 1:11 Cʉ̃́ãrẽjã buerijãrõ booa. Cʉ̃́ã buerémena paʉ sĩcʉ̃põna sicawií macãrãrẽ posari tiicúa. Niyeru wapatádʉgara, bueya manirénorẽ bueãmajãcua.
TIT 1:12 Too sʉgueropʉ tiinʉcʉ̃rõ Creta macʉ̃ queti jóari basocʉ tiidita macãrãrẽ jóarigʉ niiwĩ: “Creta macãrã jĩĩditorepira niiĩya. Wáicʉra cúara tiiróbiro bóaneõ ĩñaré cʉohéra ãpẽrãrẽ́ ñañarõ tiiíya. Yaawãnirã, sũnarépira niiĩya”.
TIT 1:13 Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ jóagʉra tiiyí. Teero tiigʉ́, too macãrã Jesuré padeoráre ãñurõ jĩĩmeniremena wedeya, cʉ̃́ã diamacʉ̃́ padeoáro jĩĩgʉ̃.
TIT 1:14 Mʉʉ teero tiihéri, cʉ̃́ã judíoa cʉ̃́ã wedeãmare quetire tʉonʉnʉ́sebocua; diamacʉ̃́ maquẽrẽ boohéraye dutirére tiinʉnʉ́sebocua.
TIT 1:15 Basocá sĩquẽrã ãñuré wãcũ tʉgueñarãrẽ niipetire ãñuré niicu. Ãpẽrã́ padeohéra, ñañarõ wãcũ tʉgueñarãrẽ ãñuré manicú. Cʉ̃́ã wãcũrépʉra ñañatoacu mée. Cʉ̃́ã ñañarõ yeeripũnacʉtitoacua mée.
TIT 1:16 Cʉ̃́ã “Cõãmacʉ̃rẽ masĩã” jĩĩpacara, marĩ cʉ̃́ã tiirére ĩñarĩpereja, Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã tiiróbiro tiiíya. Cʉ̃́ã ñañanetõjõãrã, Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rã, ãñurére tiimasĩ́hẽrã niiĩya.
TIT 2:1 Mʉʉ bueré doca, diamacʉ̃́ bueré niiãrõ.
TIT 2:2 Bʉtoá dutirá biiro niirecʉtiaro: Cʉ̃́ã quionírã, padeonórã, ãñurére besemasĩrã niiãrõ; diamacʉ̃́ padeoré cʉoáro; cãmerĩ́ maĩrécʉtiaro; ñañarõ netõpacára, wãcũtutuaaro.
TIT 2:3 Bʉtoá numiã teerora niirecʉtiaro. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá numiã tiirécʉtira tiiróbiro tiiáro; queti jĩĩãmahẽrã niiãrõ; cũmurã́ niirijããrõ; ãñurére tiiẽ́ñoãrõ.
TIT 2:4 Cʉ̃́ã teeré tiirá, mamarã́ numiãrẽ buemasĩãdacua. Biiro buearo: Mʉ́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ, mʉ́ã põnarẽ maĩñá;
TIT 2:5 ãñurõ wãcũ besemasĩ, niirecʉtiya; ñañarére booríjãña; mʉ́ãye wiseripʉre ãñurõ pade niirecʉtiya; ãñurõ niiña; mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã dutirére ãñurõ yʉʉya. Ãpẽrã́ mʉ́ã teero tiirí ĩñarã, “Cõãmacʉ̃ye queti ñañaniã” jĩĩmasĩricua.
TIT 2:6 Mamarã́ ʉ̃mʉã́cãrẽ teerora wãcũtutuare ticoya, cʉ̃́ã ãñurõ wãcũ bese, niimʉãnʉcããrõ jĩĩgʉ̃.
TIT 2:7 Mʉʉ basirora niipetire ãñurõ tiisʉguéya, cʉ̃́ãrẽ ĩñacũãrõ jĩĩgʉ̃. Cʉ̃́ãrẽ buegʉ, niipetirere jĩĩditoro manirṍ, quioníremena bueya.
TIT 2:8 Diamacʉ̃́ wedeseya, wedesãnorĩ jĩĩgʉ̃. Mʉʉ teero tiirí, sĩcʉ̃ merẽã jĩĩdʉgapacʉ, bobogʉ́daqui, “cʉ̃́ã ñañaniya” jĩĩré maquẽrẽ bʉahégʉ.
TIT 2:9 Padecotera cʉ̃́ã dutiráre yʉʉrucuaro. Cʉ̃́ãrẽ ʉsenirĩ tiiáro. Yúunerepira niirijããrõ.
TIT 2:10 Cʉ̃́ã õpãrãyére péerogã yaaríjããrõ. Ãñurõ tiirémena cʉ̃́ãrẽ padeorí tiiáro. Cʉ̃́ã teeré tiirí, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ netõnégʉ̃ye bueré ãñuré peti bauádacu.
TIT 2:11 Biiro biia: Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́, niipetira atibʉ́reco macãrã cʉ̃́ã ñañaré tiirére netõnédʉgagʉ, Jesucristore ticodiocorigʉ niiwĩ.
TIT 2:12 Jesucristo marĩ Õpʉ̃ tutuanetõgʉ̃, marĩrẽ netõnégʉ̃ niiĩ. Too síro cʉ̃ʉ̃ ãñurõ asibatéremena pʉtʉaatigʉdaqui. Atitó cʉ̃ʉ̃ atiadarere yuerítonorẽ Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañarére, ñañarõ ʉgaripéarere duudutíi. Apeyenórẽ tiiádari sʉguero, besesʉguedutii. Teero biiri diamacʉ̃́ tiirécʉti, ãñurõ padeodutíi.
TIT 2:14 Jesús marĩrẽ diabosarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ diarémena marĩrẽ niipetire marĩ ñañaré tiirére acabó, netõnérigʉ niiwĩ; marĩ ñañarã́ niirirare cosepetíjãrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiijĩ́yi, cʉ̃ʉ̃yara niiãrõ jĩĩgʉ̃. Teero tiirá, ãñuré dícʉre tiidʉgára niiãda.
TIT 2:15 Mʉʉ dutiré cʉorémena teeré wedeya; wãcũtutuare ticoya; cʉ̃́ã ñañaré tiiáriguere cʉ̃́ãrẽ tʉomasĩ́rĩ tiiyá. Sĩcʉ̃no mʉʉrẽ tee ĩñacõãrijããrõ.
TIT 3:1 Creta macãrãrẽ ateré wãcũrĩ tiiyá: Õpãrã́, dutirá tiidutírere tiiáro. Yʉʉnʉnʉsera niiãrõ. Ãñuré paderére “jáʉ” jĩĩrã́ dícʉ niiãrõ.
TIT 3:2 Ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wedeserijããrõ. Ãñurõ niirecʉtirere booáro. Basocáre ãñurõ tiiáro. Niipetirare maĩrémena tiirucúaro.
TIT 3:3 Too sʉgueropʉre marĩ niipetira biirora niirucumiwʉ̃: Tʉomasĩ́hẽrã, Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rã, diamacʉ̃́ niihẽrepere tiinʉnʉ́sera, ñañarépere tiicotéra, ʉsenirucuya manirépere tiicotéra niirucumiwʉ̃. Bʉ́recoricõrõ ñañarã́, ãpẽrãyére ʉgorepira niirucumiwʉ̃. Cʉ̃́ã doonórã, marĩ menamacãrãmena cãmerĩ́ ĩñatutirepira niirucumiwʉ̃.
TIT 3:4 Marĩ teero tiipacári, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurére tiirígʉ niiwĩ. Marĩrẽ maĩrígʉ niiwĩ.
TIT 3:5 Teero tiigʉ́, marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ. Marĩ ãñurõ tiirére ĩñagʉ̃ mee netõnérigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñaré cʉojĩ́gʉ̃, marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ coserémena wĩmarã sicato bauára tiiróbiro tiirígʉ niiwĩ. Espíritu Santomena marĩ atibʉ́recopʉre “mama wãcũrére cʉorá niiãdacu” jĩĩrigʉ niiwĩ.
TIT 3:6 Jesucristo marĩrẽ netõnérigʉmena Espíritu Santo tutuarere pairó marĩrẽ ticorigʉ niiwĩ.
TIT 3:7 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirémena marĩ wapa cʉohéra wáari tiirígʉ niiwĩ. Teero tiirá, catiré petihéropʉ cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriropʉ ĩñaãda jĩĩrã, yuea.
TIT 3:8 Tee maquẽ diamacʉ̃́rã niiã. Mʉʉ tee maquẽrẽ cʉ̃́ãrẽ jĩĩnemosãrĩ boogá, Cõãmacʉ̃rẽ padeorá ãñuré dícʉre tiirá niiãrõ jĩĩgʉ̃. Tee maquẽ ãñuré, basocáre tiiápure niiã.
TIT 3:9 Basocá cʉ̃́ã wedeseãmarere jĩĩapurijãña. Cʉ̃́ãya wedera tíatopʉ macãrã cʉ̃́ã jĩĩmʉãatiriguere wedeseri, jĩĩapurijãña. Cʉ̃́ã Moisére dutiré cṹũriguemena cãmerĩ́ cúasori, mʉʉ wãcũrére wederijãña. Teero jĩĩ, cʉ̃́ã cúasore wapamaníã. Bʉ́ri niiré niiã.
TIT 3:10 Jesuré padeorí põna macãrã niiãrirare batarí tiigʉ́norẽ cʉ̃ʉ̃ tee ñañarõ tiirére cʉ̃ʉ̃rẽ wedeya. Mʉʉ sĩcãrĩ, pʉarĩ́ wedemiãri siro, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãmena niiãrigʉ witijããrõ.
TIT 3:11 Cʉ̃ʉ̃ ãñuré tiimíãriguere cõãgʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ wáaadarere cʉ̃ʉ̃ basiro masĩqui.
TIT 3:12 Yʉʉ Artemarẽ o Tíquicore mʉʉ pʉto ticocori, mʉʉpe Nicópolispʉ yʉʉre ĩñagʉ̃ atiya. “Yʉʉ wáagʉ, sĩcãrĩbíribocu”, jĩĩ wãcũgʉ̃ mee atiya. Púuriro niirĩ, too netõnégʉ̃da.
TIT 3:13 Zenas basocá wedesãnoãrirare wedesebosagʉre tiiápuya mʉʉ tiiápumasĩremena. Apolocãrẽ teerora tiiyá, cʉ̃́ã día wáaropʉre apeyenó dʉsarí jĩĩgʉ̃.
TIT 3:14 Mʉʉ menamacãrã Jesuré padeorácã ãñuré tiirípora niiãrõ. Ãpẽrã́ tiiápure boorá niirĩ, tiiápuaro. Ate cʉ̃́ã tiirécʉtire bʉ́ri peti niiré mee niiãdacu.
TIT 3:15 Niipetira yʉʉmena niirã́ mʉʉrẽ ãñudutiya. Marĩ menamacãrã Jesuré padeorá ãñuãrõ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã niipetirare ãñuré ticoaro. Nocõrõrã niiã.
PHM 1:1 Yʉʉ Pablo Jesucristoyere wederé wapa peresuwiipʉ niigʉ̃́ mʉ́ãrẽ ãñudutia. Timoteo marĩya wedegʉbiro biigʉ́cã ãñudutii. Filemón, mʉʉ ʉ̃sã menamacʉ̃ Jesucristoyere wedeapugʉre ãñudutia.
PHM 1:2 Apia ʉ̃sãya wedego tiiróbiro biigócã ãñuãrõ. Teero biiri Arquipo ʉ̃sã tiiróbiro Jesucristoyere wedegʉ́ tutuaromena padegʉ́ ãñuãrõ. Teero biiri mʉʉya wiipʉ neãrã́ Jesucristore padeorí põna macãrã ãñuãrõ.
PHM 1:3 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro.
PHM 1:4 Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrécõrõ mʉʉrẽ wãcũ, ʉsenire ticoa. Mʉʉye queti tʉoa: Mʉʉ marĩ Õpʉ̃ Jesuré maĩã́yiro; cʉ̃ʉ̃rẽ padeoáyiro. Teero biiri niipetira Jesuré padeorácãrẽ maĩã́yiro; cʉ̃́ãrẽ padeoáyiro.
PHM 1:6 Mʉʉ padeorére ãpẽrãrẽ́ wedenetõnerĩ boogʉ́, sãĩbosáa. Jesucristo marĩrẽ ãñurõ tiirére masĩpetiaro jĩĩgʉ̃, sãĩã.
PHM 1:7 Yáa wedegʉ, mʉʉ Jesuré padeoráre wãcũpatire manirã́ pʉtʉári tiiáyiro. Mʉʉ maĩrére tʉogʉ́, yʉʉcã bayiró ʉseniã; yáa yeeripũnamena ʉseniapua.
PHM 1:8 Teero tiigʉ́, yʉʉ Cristo dutirémena mʉʉ tiidʉgárere tiidutímasĩpacʉ, mʉʉrẽ dutiria.
PHM 1:9 Yʉʉ mʉʉ cãmerĩ́ maĩrére masĩjĩgʉ̃, mʉʉrẽ sãĩã. Yʉʉ Pablo bʉcʉ niigʉ̃́, mecʉ̃tígãrẽ Jesucristoyere wederé wapa peresuwiipʉ niigʉ̃́ mʉʉrẽ sãĩã.
PHM 1:10 Mʉʉ ãñurõ tiirí boogá Onésimorẽ. Yʉʉ ãno peresuwiipʉ niirĩ, cʉ̃ʉ̃ Jesucristore padeorére bʉawí. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ yʉʉ macʉ̃ tiiróbiro biigʉ́ niiĩ.
PHM 1:11 Too sʉgueropʉre Onésimo ãñurõ mʉʉrẽ tiiápubosaribojĩyi. Mecʉ̃tígãrẽ marĩ pʉarã́rẽ tiiápugʉ niiĩ.
PHM 1:12 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ wiyapʉtʉócoa mʉʉrẽ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́rẽ ãñurõ bocaya.
PHM 1:13 Ãñuãtã, ãnorã́ pʉtʉácũmudutiboajĩyu. Yʉʉ Jesuyé quetire wederé wapa peresuwiipʉ niiritabe, cʉ̃ʉ̃ mʉʉ padeboarere padebosai.
PHM 1:14 Mʉʉrẽ sãĩñásʉgueripacʉ, “mʉʉ ãno pʉtʉáya” jĩĩmasĩriga. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ wiyapʉtʉócoa, mʉʉ basiro ãñuré bese, tiiáro jĩĩgʉ̃.
PHM 1:15 Apetó tiiró, biiro wáaro wáajĩyu: Onésimo péerogã mʉʉ pʉtore manicʉtíarigʉ niiãwĩ. Mʉʉrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ cʉorucújããrõ jĩĩrõ, teero wáajĩyu.
PHM 1:16 Atitóre mʉʉrẽ dutiapenori basocʉ dícʉ niiriqui sáa. Nemorṍ ãñurõ tiiápugʉ niigʉ̃daqui. Marĩya wedegʉbiro biigʉ́, marĩ bayiró maĩgʉ̃́ niiĩ. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró maĩã. Mʉʉ doca nemorṍ maĩcú. Mecʉ̃ãmena mʉʉrẽ dutiapenori basocʉ dícʉ niirii; cʉ̃ʉ̃ Jesuré padeogʉ́ niijĩgʉ̃, mʉʉya wedegʉ tiiróbiro niiĩ.
PHM 1:17 Marĩ pʉarã́ Jesuré padeorá niiã. Teero tiigʉ́, Onésimorẽ ãñurõ bocaya, yʉʉre bocagʉ tiiróbirora.
PHM 1:18 Cʉ̃ʉ̃ apeyenó posari tiirí siro niirĩ, o mʉʉrẽ wapamórĩ, yʉʉre teeré wapaséwa.
PHM 1:19 Yʉʉ Pablo yáa wãmomena ateré jóaa: Wapatígʉda. Ateré mʉʉrẽ wãcũrĩ tiidʉgáripacʉ, wãcũrĩ tiigʉ́dacu: Yʉʉ Jesucristoye quetire mʉʉrẽ padeorí tiiwʉ́. Teero tiiré wapa mʉʉ yʉʉre wapamóã.
PHM 1:20 Yáa wedegʉ, mʉʉ Jesuré padeogʉ́ niijĩgʉ̃, Onésimorẽ ãñurõ bocari boogá. Cristo tiiápuremena yʉʉre ãñurõ yeeripũnacʉtiri tiiyá.
PHM 1:21 Yʉʉ mʉʉmena ãñurõ pʉtʉáa, mʉʉ tiiádarere masĩjĩgʉ̃. “Tiigʉ́daqui” jĩĩ masĩtoaa. Teero tiigʉ́, jóaa. Yʉʉ sãĩã́riro nemorṍ tiigʉ́dacu.
PHM 1:22 Atecã́rẽ jĩĩsirotigʉda: Yʉʉ cãniã́darore quẽnoyúeya. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã sãĩrére tʉorí, mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉdacu.
PHM 1:23 Epafras mʉʉrẽ ãñudutii. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉmena Jesucristoyere wederé wapa peresuwiipʉ niiĩ.
PHM 1:24 Yʉʉre Jesucristoyere wederémena tiiápura Marcos, Aristarco, Demas, Lucas ãñudutiya.
PHM 1:25 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro. Nocõrõrã jóaa.
HEB 1:1 Too sʉgueropʉ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara profetamena marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ wedeyigʉ; sĩcãrĩ mee wedeyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wederécõrõ merẽã dícʉ wederucuyigʉ.
HEB 1:2 Atitó niiture bʉrecorire cʉ̃ʉ̃ macʉ̃mena marĩrẽ wederigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ “niipetire mʉʉye pʉtʉáadacu” jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃menarã atibʉ́recore bauanéyigʉ.
HEB 1:3 Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ asibatére ãñurére cʉogʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ sũcã Cõãmacʉ̃biro niirecʉtiqui. Cʉ̃ʉ̃ wedesere tutuare cʉorémena niipetire atibʉ́reco niirére ĩñanʉnʉsequi. Marĩ ñañaré tiirére cosetóagʉ, Cõãmacʉ̃ tutuanetõgʉ̃ pʉtopʉ diamacʉ̃́pe jeanuãjeayigʉ.
HEB 1:4 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ Õpʉ̃ niirére sõnecoyigʉ. Teero tiigʉ́, ángelea nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ pʉtʉáyigʉ.
HEB 1:5 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ biiro jĩĩyigʉ: Mʉʉ yʉʉ macʉ̃ niiã. Mecʉ̃ãmena yʉʉ mʉʉ pacʉ niirére masĩãdacua. Sĩcʉ̃ ángelere teero jĩĩriyigʉ. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye maquẽrẽ wedesegʉ, biiro jĩĩyigʉ: Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ pacʉ niigʉ̃da. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉ macʉ̃ niigʉ̃daqui. Sĩcʉ̃ ángelere teero jĩĩriyigʉ.
HEB 1:6 Basocá sõwʉ̃ jĩĩgʉ̃́rẽ atibʉ́recopʉ ticodioconemorĩ, cʉ̃ʉ̃ jĩĩãdarere biiro jóanoã: Niipetira ángelea cʉ̃ʉ̃rẽ jeacũmu, padeoáro, jĩĩ jóanoã.
HEB 1:7 Ángeleapere cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére biirope jóanoã: Ángelea Cõãmacʉ̃rẽ padecotera niicua; cʉ̃ʉ̃ dutirére tiirá, wĩno tiiróbiro wáacua. Cʉ̃́ãrã sũcã pecame tiiróbiro niicua.
HEB 1:8 Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃péreja biirope jóanoã: Mʉʉ Cõãmacʉ̃ niiã; mʉʉ Õpʉ̃ niiré petirícu. Mʉʉ niipetirare diamacʉ̃́rã dutigʉdacu.
HEB 1:9 Mʉʉ diamacʉ̃́ tiirére booa; netõnʉcã́repere booría. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ mʉʉ Õpʉ̃ niigʉ̃́ mʉʉrẽ bese, õpʉ̃ sõnecowi. Mʉʉ menamacãrã nemorṍ mʉʉrẽ ʉsenire painemorõ ticowi, jĩĩ jóanoã.
HEB 1:10 Atecã́ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃péreja biiro jóanoã: Basocá Õpʉ̃, sicatopʉre mʉʉ basirora atibʉ́recore bauanéwʉ̃; ʉ̃mʉã́se niirécãrẽ tiiwʉ́.
HEB 1:11 Mʉʉ tiirígue petijṍããdacu; mʉʉpeja niirucujãgʉ̃dacu. Niipetire mʉʉ tiirígue suti tiiróbiro bóadiaadacu.
HEB 1:12 Mʉʉ teeré suti tiiróbiro tuupégʉdacu. Niipetire wasonóãdacu. Mʉʉpeja wasorícu. Mʉʉ catiré petirícu, jĩĩ jóanoã.
HEB 1:13 Cõãmacʉ̃ atecã́rẽ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ biiro jĩĩrigʉ niiwĩ: Yáa wãmo diamacʉ̃́niñape duiya, tée mʉʉrẽ ĩñatutirare mʉʉ dutiriguere yʉʉ ãñurõ yʉʉri tiirípʉ. Sĩcʉ̃ ángelere teero jĩĩriyigʉ.
HEB 1:14 Niipetira ángelea bauhéra niiĩya. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ dutirére tiicotéra niiĩya. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ netõnénorirare tiiápudutigʉ ticodiocora niiĩya.
HEB 2:1 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye quetire marĩ tʉoáriguere nemorṍ ãñurõ tʉonʉnʉ́sero booa. Tʉonʉnʉ́seco, padeodúrijããda jĩĩrã.
HEB 2:2 Too sʉgueropʉre Cõãmacʉ̃ ángeleamena cʉ̃ʉ̃ dutirére wedecoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ dutiré diamacʉ̃́rã niirõ tiiríro niiwʉ̃. Diamacʉ̃́ maquẽ niipacari, basocápe netõnʉcã́yira. Cʉ̃́ã netõnʉcã́recõrõ ñañarõ tiinóyira.
HEB 2:3 Teero tiirá, marĩrẽ netõnére quetire ãñunetõjõãrere teero ĩñajãrã, Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiiádarere netõrícu. Tee quetire marĩ Õpʉ̃ wedesʉguerigʉ niiwĩ. Too síro cʉ̃ʉ̃ wederiguere tʉoríra marĩrẽ wedenetõnecowa. “Netõnére quetire diamacʉ̃́rã niiã”, jĩĩwã.
HEB 2:4 Cõãmacʉ̃cã tee quetire “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃rã tiimasĩ́rere pee tiiẽ́ñorĩ tiirígʉ niiwĩ. Teero biiri Espíritu Santomena marĩcõrõ tiimasĩ́rere ticorigʉ niiwĩ. Pee merẽã tiimasĩ́rere ticoqui, cʉ̃ʉ̃ ticodʉgarobirora.
HEB 2:5 Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco petiári siro, apebʉ́reco jeari, ángeleare “mʉ́ã niipetirare dutiadacu” jĩĩriyigʉ.
HEB 2:6 Biirope Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉre sĩcʉ̃ tee maquẽrẽ jóarigʉ niiwĩ: Cõãmacʉ̃, ¿deero tiigʉ́ mʉʉ nocõrõca basocáre wãcũjãĩ? ¿Deero tiigʉ́ nocõrõca cʉ̃́ãrẽ ãñurõ ĩñanʉnʉsejãĩ?
HEB 2:7 Mʉʉ basocáre ángelea doca niirã́ niirĩ tiirígʉ niiwʉ̃ ména. Péerogã siro basocáre pee dutirére ãñurõ asibatéremena ticorigʉ niiwʉ̃.
HEB 2:8 Niipetire mʉʉ bauanériguere basocá dutiaro jĩĩgʉ̃, cṹũrigʉ niiwʉ̃, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ basocáre dutirére cṹũgʉ̃, niipetirere dutiaro jĩĩgʉ̃, cṹũrigʉ niiwĩ. Teero tiirá, cʉ̃́ã “dutimasĩña maniã” jĩĩré maniã. Teero niipacari, marĩ atitóre basocá niipetirere dutiri ĩñaria ména.
HEB 2:9 Ángelea docagã niimirigʉpereja masĩnoã. Cʉ̃ʉ̃rã́ Jesús niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ basocáre ãñurõ tiirére ẽñogʉ̃́, marĩrẽ diabosarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ diagʉ, bayiró ñañarõ netõrígue wapa Cõãmacʉ̃ ãñurõ asibatéremena cʉ̃ʉ̃rẽ marĩ Õpʉ̃ sõnecorigʉ niiwĩ.
HEB 2:10 Cõãmacʉ̃ niipetirere, niipetirare bauanérigʉ niiwĩ, niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñugʉ̃rã tiiyí” jĩĩãrõ jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rã́ paʉre ʉ̃mʉã́sepʉ wáaadarimarẽ maa ẽñosʉguégʉdʉ, cʉ̃́ãrẽ netõnégʉ̃dʉre biiro tiirígʉ niiwĩ: Niipetirere ãñurõ tiiĩñápetijããrõ jĩĩgʉ̃, ñañarõ netõrĩ́ tiirígʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ teero tiigʉ́, diamacʉ̃́ tiirígʉ niiwĩ.
HEB 2:11 Marĩrẽ marĩ ñañaré tiirére acabórigʉ, teero biiri marĩ cʉ̃ʉ̃ acabónorira sĩcʉ̃põna tiiróbiro niirã tiia sáa. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ “yáa wedera niiĩya” jĩĩgʉ̃, bobosã́riqui.
HEB 2:12 Teero tiiró, cʉ̃ʉ̃ Pacʉre wedeserere biiro jóanoã: Mʉʉye maquẽrẽ yáa wederare wedegʉda. Basocá neãrucuropʉ “Cõãmacʉ̃ ãñunetõjõãĩ” jĩĩ basapeogʉda mʉʉrẽ, jĩĩ jóanoã.
HEB 2:13 Atecã́ jóanoã: Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ padeorucúa, jĩĩ jóanoã. Atecã́ jóanemonoã: Cõãmacʉ̃ põna cʉ̃ʉ̃ yʉʉre ticoriramena ãno niiã, jĩĩ jóanoã.
HEB 2:14 Marĩ diaadari õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ cʉoa. Teerora Jesucã́ marĩbirora õpʉ̃ʉ̃cʉtirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩ tiiróbirora õpʉ̃ʉ̃cʉtirigʉ diajõãyigʉ. Teeména Satanás dia ditijõããdarare dutigʉ́re docacũmurĩ tiirígʉ niiwĩ.
HEB 2:15 Teeménarã diaré cuimirirare netõnérigʉ niiwĩ sáa. Teeré cuira, bʉ́recoricõrõ ñañarõ yeeripũnacʉtimiyira.
HEB 2:16 Teero tiirá, ateré masĩnoã: Cʉ̃ʉ̃ ángeleapere tiiápugʉ mee atirigʉ niiwĩ; Abraham pãrãmerã niinʉnʉserapere tiiápugʉ atirigʉ niiwĩ.
HEB 2:17 Marĩ cʉ̃ʉ̃ya wederare tiiápugʉ, marĩbirora baurígʉ niiwĩ. Marĩbiro niihẽgʉ̃jã, marĩrẽ tiiápuribojĩyi. Marĩbirora niijĩgʉ̃, paiaré dutigʉ́ sããrigʉ niiwĩ. Paiaré dutigʉ́ sããrigʉ Cõãmacʉ̃ boorére tiigʉ́ niiĩ; marĩrẽ bóaneõ ĩñaqui. Marĩrẽ diabosarigʉ niijĩgʉ̃, paiaré dutigʉ́ niijĩgʉ̃, marĩ ñañaré tiirére Cõãmacʉ̃rẽ acabóre sãĩbosáqui.
HEB 2:18 Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ ñañaré tiidutíri, bayiró ñañarõ netõpacʉ́, ñañaré tiiríyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ teero wáari, wãcũtutuayigʉ. Teero tiigʉ́, marĩrẽ ñañarõ wáari, tiiápuqui.
HEB 3:1 Teero tiirá, yáa wedera, ñañaré tiirére acabónorira, ʉ̃mʉã́sepʉ wáaadara, Jesús marĩ padeogʉ́re wãcũnʉnʉseya. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ beserigʉ, cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ ticoconorigʉ niiĩ. Teero biiri paiaré dutigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ marĩye niiãdarere sãĩboságʉ niiĩ.
HEB 3:2 Jesús Moisés tiiróbiro Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũriguere diamacʉ̃́ tiigʉ́ niirigʉ niiwĩ. Moisés Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre sʉonígʉ̃ niirigʉ niiwĩ.
HEB 3:3 Jesuré Moisés nemorṍ ãñurõ wãcũnetõnʉcãrõ booa. Queorémena wedegʉda. Sĩcʉ̃ wii tiiquí. Tiiwií tiirígʉpe tiiwií nemorṍ ãñurõ wedesenoqui. Jesurá wii tiirígʉ tiiróbiro niiĩ.
HEB 3:4 Wiiré ĩña, ateré jĩĩmasĩã: “Sĩcʉ̃ tiiwiiré tiirígʉ niiwĩ”. Cõãmacʉ̃peja niipetirepʉrena tiisʉguérigʉ niiwĩ.
HEB 3:5 Moisépe Cõãmacʉ̃rẽ padecotegʉ niijĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre ãñurõ coterigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ too síro wedeadare maquẽcãrẽ wederigʉ niiwĩ.
HEB 3:6 Cristope tiiwií õpʉ̃ macʉ̃ niijĩgʉ̃, tiiwií macãrãrẽ ãñurõ cotequi. Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeorá tiiwií macãrã niirã tiia. Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeorucúra, tiiwiipʉ́ra niijãrã tiia. Teero biiri “too síropʉ cʉ̃ʉ̃ ticoadarere marĩrẽ ticogʉdaqui” jĩĩ padeorucúra, teerora niirucujããdacu.
HEB 3:7 Teero tiirá, Espíritu Santo jĩĩriguere wãcũnʉnʉseya. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrigue Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jĩĩ jóanoã: Mecʉ̃ã mʉ́ã Cõãmacʉ̃ wedeserere tʉorá,
HEB 3:8 yʉʉrijã tiiríjãña. Too sʉguero macãrãpʉ cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́rira tiiróbiro niirijãña. Cʉ̃́ã yucʉ manirṍ, basocá manirṍpʉ niiritore, Cõãmacʉ̃ wederi tʉorírucuyira. “¿Niirṍrã marĩrẽ ñañarõ tiigʉ́dari cʉ̃ʉ̃? Tiiríqui”, jĩĩyira.
HEB 3:9 Cõãmacʉ̃ jĩĩyigʉ: “Cʉ̃́ã cuarenta cʉ̃marĩ yʉʉ ãñurõ tiirére ĩñarucumiwã. Teeré ĩñapacara, ‘¿niirṍrã marĩrẽ ñañarõ tiigʉ́dari cʉ̃ʉ̃? Tiiríqui’, jĩĩ wãcũwã.
HEB 3:10 Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉ̃́ãmena cúatʉ. Cʉ̃́ãrẽ biiro jĩĩwʉ̃: ‘Mʉ́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩpacara, noo booró tiijã́ã; yʉʉ dutirére booría’, jĩĩwʉ̃.
HEB 3:11 Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãmena cúagʉ, jĩĩwʉ̃: ‘Diamacʉ̃́rã biiro tiigʉ́da: Yʉʉ mʉ́ãrẽ ticoadari ditare jearicu; yʉʉmena yeerisãricu’, jĩĩwʉ̃”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóanoã.
HEB 3:12 Yáa wedera, cãmerĩ́ coteya. Sĩcʉ̃ ñañarõ wãcũ, padeohégʉ niirijããrõ. Ñañarõ wãcũrã, padeodúra, too síro mʉ́ã Cõãmacʉ̃ catirucugʉre cõãrã tiibócu.
HEB 3:13 Biirope tiiyá: Bʉ́recoricõrõ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ “Mecʉ̃ã” jĩĩrí bʉreco niirĩ, cãmerĩ́ wãcũtutuari tiiyá. Teero tiihéra, mʉ́ã sĩquẽrã jĩĩditorere tʉorá, ñañarére tiiádacu. Cõãmacʉ̃rẽ yʉʉhera pʉtʉáadacu.
HEB 3:14 Marĩ sicato padeoríguere padeorucújãrã, Cristore bapacʉtira niiãdacu.
HEB 3:15 Yʉʉ jĩĩãrirobirora jĩĩ jóanoã: Mecʉ̃ã mʉ́ã Cõãmacʉ̃ wedeserere tʉorá, yʉʉrijã tiiríjãña. Too sʉguero macãrãpʉ Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rira tiiróbiro niirijãña, jĩĩ jóanoã.
HEB 3:16 Too sʉguero macãrãpʉ Cõãmacʉ̃ wedeserere tʉopacára, cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́yira. Cʉ̃́ã niipetira Egiptopʉ niimirira Moisés néewitiwarira niiyira.
HEB 3:17 Cuarenta cʉ̃marĩ Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã ñañaré tiirí ĩñagʉ̃, cʉ̃́ãmena cúayigʉ. Teero tiirá, cʉ̃́ã yucʉ manirṍ, basocá manirṍpʉ diayira.
HEB 3:18 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́rirare biiro jĩĩyigʉ: “Diamacʉ̃́rã biiro tiigʉ́da: Yʉʉ mʉ́ãrẽ ticoadari ditare jearicu; yʉʉmena yeerisãricu”, jĩĩyigʉ.
HEB 3:19 Teero tiirá, marĩ masĩtoaa: Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeoríjĩrã, cʉ̃ʉ̃ ticoadari ditare jeamasĩriyira. Cʉ̃ʉ̃mena yeerisãre bʉaríyira.
HEB 4:1 Cõãmacʉ̃ too sʉguero macãrãpʉre “yʉʉmena yeerisãrã atiya” jĩĩrirobirora marĩcãrẽ jĩĩgʉ̃ tiiquí. Teero tiirá, ãñurõ wãcũãda. Apetó tiirá, mʉ́ã sĩquẽrã tee yeerisãre bʉaríbocu.
HEB 4:2 Marĩcã too sʉguero macãrãpʉ tiiróbirora Cõãmacʉ̃ye queti ãñuré quetire wedenorira niiã. Cʉ̃́ãpe bʉ́ri peti tee quetire tʉoyíra. Padeoríyira. Teero tiirá, ãñurére bʉaríyira.
HEB 4:3 Marĩpe tee quetire padeorápeja Cõãmacʉ̃mena yeerisãre bʉatóaa. Tee maquẽrẽ Cõãmacʉ̃ wedesegʉ, biiro jĩĩyigʉ: “Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãmena cúagʉ, ateré jĩĩwʉ̃: ‘Diamacʉ̃́rã biiro tiigʉ́da: Yʉʉ mʉ́ãrẽ ticoadari ditare jearicu; yʉʉmena yeerisãricu’, jĩĩwʉ̃”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóanoã. Cõãmacʉ̃ atibʉ́reco yaponóãri siro, yeerisãyigʉ.
HEB 4:4 Atecã́ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ cʉ̃ʉ̃ atibʉ́recore yaponóãri bʉreco síro macã bʉrecore biiro jóanoã: Seis bʉrecori siro apebʉ́reco jeari, Cõãmacʉ̃ niipetirere tiiári siro, yeerisãyigʉ, jĩĩ jóanoã.
HEB 4:5 Ateré jóanemonoã: Yʉʉ mʉ́ãrẽ ticoadari ditare jearicu; yʉʉmena yeerisãricu, jĩĩ jóanoã.
HEB 4:6 Too sʉguero macãrãpʉ ãñuré quetire tʉosʉguérira niipacara, Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́yira. Cʉ̃́ã netõnʉcã́rigue wapa cʉ̃ʉ̃mena yeerisãre bʉaríyira. Basocá cʉ̃ʉ̃mena yeerisãre bʉaádaro dʉsaa ména.
HEB 4:7 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ apebʉ́reco beseyigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃ beserí bʉreco “Mecʉ̃ã” jĩĩnoyiro. Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã netõnʉcã́ri siro, peecʉ̃marĩ siro, Cõãmacʉ̃ David jóariguemena teeré wedeyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wederiguere yʉʉ mʉ́ãrẽ biiro jóatoaawʉ̃: Mecʉ̃ã mʉ́ã Cõãmacʉ̃ wedeserere tʉorá, yʉʉrijã tiiríjãña, jĩĩ jóanoã.
HEB 4:8 Josué Israelya põna macãrãrẽ yeerisãrere ticoatã, Cõãmacʉ̃ too síropʉ “Mecʉ̃ã yʉʉre yʉʉrá yeerisãre bʉaádacua” jĩĩré maquẽrẽ wedenemoribojĩyi.
HEB 4:9 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ yeerisãrirobirora marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeorácã yeerisãmasĩcu.
HEB 4:10 Cõãmacʉ̃ niipetirere tiiári siro, yeerisãyigʉ. Teero tiiróbiro Cõãmacʉ̃rẽ padeorácã paderé yaponóãrirabiro yeerisãcua.
HEB 4:11 Teero tiirá, marĩcã wãcũtutuaro booa, Cõãmacʉ̃mena yeerisããda jĩĩrã. Too sʉguero macãrãpʉ Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́riro tiiróbiro tiinʉnʉ́serijãrõ booa.
HEB 4:12 Cõãmacʉ̃ wedesere catirébiro niirucujãã; tutuanetõjõãã. Saderípĩ pʉaníña asoyóaripĩbiro niiã. Tiipĩ nemorṍ Cõãmacʉ̃ wedeserepeja marĩ popeapʉ, marĩ yeeripũnapʉ, marĩ wãcũrépʉ, niipetiropʉ sã́ãwacu. Cõãmacʉ̃ wedesere tʉorá, marĩ tʉgueñare, teero biiri marĩ “biiro tiiáda” jĩĩ wãcũré “ãñuniã” o “ñañaniã” jĩĩ besemasĩã.
HEB 4:13 Marĩ Cõãmacʉ̃ tiiríra niijĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ yayiómasĩria. Cʉ̃ʉ̃ niipetire marĩ wãcũrére ĩñamasĩĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ “¿deero tiirá teero tiirí?” jĩĩ sãĩñárĩ, wedenetõnoãdacu.
HEB 4:14 Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ jearigʉ, paiaré dutigʉ́ niiĩ. Teero tiirá, “Jesuré padeóa” jĩĩrére padeorucújãrõ booa.
HEB 4:15 Jesurá paiaré dutigʉ́ marĩ wãcũbayiheri ĩñagʉ̃, marĩrẽ bóaneõ ĩñamasĩqui. Cʉ̃ʉ̃cã niipetira basocá tiiróbirora niipetire jĩĩcõãsãnomiyigʉ. Jĩĩcõãsãpacari, sĩcãrĩ ñañaré tiiríyigʉ.
HEB 4:16 Teero tiirá, cuiro manirṍ Cõãmacʉ̃ marĩrẽ maĩgʉ̃́rẽ sãĩã́da. Marĩ sãĩrécõrõ marĩrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃daqui; marĩrẽ ãñuré ticodʉgarigʉ niijĩgʉ̃, tiiápugʉdaqui.
HEB 5:1 Paiá cʉ̃́ãrẽ dutigʉdʉre besera, cʉ̃́ã watoa niigʉ̃́rẽ beseeya. Cʉ̃ʉ̃ basocáye maquẽrẽ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩboságʉdʉre sõneconoĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ basocá Cõãmacʉ̃rẽ ticodʉgarere ticobosai. Cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere acabóre sãĩboságʉ, wáicʉrare sĩã sóemonecobosai.
HEB 5:2 Cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ niijĩgʉ̃, wãcũbayihegʉ niiĩ. Teero tiigʉ́, tʉomasĩ́hẽrãrẽ, noo booró tiiráre bóaneõ ĩñaqui.
HEB 5:3 Tutuhegʉ niijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ basirocã ñañaré tiirígue wapa ãpẽrãrẽ́ tiibosárobirora wáicʉrare sĩã sóemonecomasĩĩ.
HEB 5:4 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basiro “yʉʉ paiaré dutigʉ́ niigʉ̃da” jĩĩ sããmasĩriqui. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ bese sõnecoqui, cʉ̃ʉ̃ Aarónrẽ bese sõnecorirobirora.
HEB 5:5 Teerora wáayiro Cristore. Cʉ̃ʉ̃ basiro paiaré dutigʉ́ sããgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ basiro beseriyigʉ. Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ bese sõnecoyigʉ. Cõãmacʉ̃rã cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩrigʉ niiwĩ: “Mʉʉ yʉʉ macʉ̃ niiã. Mecʉ̃ãmena yʉʉ mʉʉ pacʉ niirére masĩãdacua”, jĩĩrigʉ niiwĩ, jĩĩ jóanoã.
HEB 5:6 Atecã́rẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jĩĩrigʉ niiwĩ: “Mʉʉ pai niirucujãgʉ̃dacu. Melquisedec niirirobirora niigʉ̃dacu”, jĩĩrigʉ niiwĩ, jĩĩ jóanoã.
HEB 5:7 Jesús atiditapʉ́ niigʉ̃, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ diaadarere netõnémasĩgʉ̃mena wedeseyigʉ. Bayiró bʉsʉrómena, utirémena cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩmíyigʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ quioníremena padeorí ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ sãĩrére tʉoyígʉ.
HEB 5:8 Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niipacʉ, ñañarõ netõyígʉ. Teero netõpacʉ́, Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ yʉʉgʉ́ wáayigʉ.
HEB 5:9 Ñañarõ netõríguemena tiiĩñápetijãyigʉ. Teero tiigʉ́, niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉráre netõnégʉ̃, catiré petihére ticogʉ́ wáayigʉ.
HEB 5:10 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ paiaré dutigʉ́re sõnecorigʉ niiwĩ Melquisedec niirirobirora.
HEB 5:11 Melquisedeye maquẽrẽ mʉ́ãrẽ pee wededʉgamiã. Mʉ́ãrẽ ʉ̃sã wederé wisió niicu. Mʉ́ã peanetṍjõãã masĩdʉgara.
HEB 5:12 Mʉ́ã yoari Jesuré padeóa. Mecʉ̃tígãrẽ ãpẽrãrẽ́ buerápʉ niitoabocu. Teero tiiróno tiirá, Cõãmacʉ̃yere buesʉguerere wedequẽnorĩ booa sũcã. Yaarére yaaróno tiirá, mecʉ̃tígãrẽ õpẽcó ũpũrã́ tiiróbiro niiã ména.
HEB 5:13 Õpẽcó dícʉre ũpũgʉ̃́no wĩmagʉ̃ peti niiĩ. Teero tiigʉ́, ãñurõ tiirére, ñañarõ tiirére besemasĩriqui ména.
HEB 5:14 Yaaré bayirépe bʉtoá yaaré niiã. Cʉ̃́ã ãñurõ buenorira tʉomasĩ́, ãñurére, ñañarére ĩñamasĩ, beserápʉ niicua.
HEB 6:1 Teero tiirá, tutuanemorepere buenemoãda, Cristoyere ãñurõ tʉomasĩ́nemoãda jĩĩrã. Marĩ buesʉgueriguere buerijããda ména. Marĩ Cristoye buesʉguerigue ate niiwʉ̃: “Mʉ́ã ñañaré tiiré wapa pecamepʉ wáaadacu; teero tiirá, wãcũpati, wasoyá” jĩĩrére buenowʉ̃. “Cõãmacʉ̃rẽ padeoró booa” jĩĩrére buenowʉ̃.
HEB 6:2 Teero biiri wãmeõtirere, ñaapeórere buenowʉ̃. Teero biiri sũcã “diarira masããdacua; ñañaré tiiríra pecamepʉ ñañarõ tiinóãdacua” jĩĩrére buenowʉ̃.
HEB 6:3 Mecʉ̃tígã Cõãmacʉ̃ boorí, Cristoye maquẽrẽ ãñurõ tʉomasĩ́nemoãdacu.
HEB 6:4 Ãpẽrã́ Jesús basocáre netõnére quetire ãñurõ tʉomasĩ́miyira. Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõpʉra masĩmiyira. Espíritu Santore cʉomíyira.
HEB 6:5 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre “ãñurére tiigʉ́da” jĩĩ jóarigue cʉ̃́ãrẽ padeoré jeamiyiro. Teero biiri atitóre Cõãmacʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñorĩ ĩñarã, “marĩ diari siropʉre, nemorṍ ãñuré tiigʉ́daqui” jĩĩmiyira.
HEB 6:6 Teero jĩĩrira niipacara, padeodúyira. Cʉ̃́ã padeodújĩrã sáa, “wãcũpati, wasoyá” jĩĩrére tʉonemórã, wasomasĩ́ricua. Cʉ̃́ãrã Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ curusapʉ páabiaturabiro tiicúa. Teeména ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ buijã́rĩ tiicúa.
HEB 6:7 Ate queorémena padeodúraye maquẽrẽ wedegʉda: Naĩrõ oco peacu sicaditapʉre. Tiidita oco ãñurõ sĩnicú. Teero tiiró, dʉcacʉticu. Tiidita õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãmena teedʉcare yaacua. Cõãmacʉ̃ tiiditare ãñurõ tiiquí; nemorṍ dʉcacʉtiri tiiquí.
HEB 6:8 Tiiditapʉra pota, ñañaré dícʉ wiirí, wapamaníri dita niicu. Cõãmacʉ̃ tiiditare ñañarõ tiiquí; sóecõãqui, dʉcamanijããrõ jĩĩgʉ̃.
HEB 6:9 Yʉʉ maĩrã́, padeodúraye maquẽrẽ wedepacʉ, “mʉ́ã padeodúayiro” jĩĩgʉ̃ mee tiia. Mʉ́ã ãñurére, netõnére maquẽrẽ bʉatóayiro.
HEB 6:10 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ maĩrére ẽñorã́, ãpẽrã́ Jesuré padeoráre tiiápuyiro. Teero tiiápurucujããyiro ména. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ tiigʉ́ niijĩgʉ̃, teeré mʉ́ã tiirére acabóriqui.
HEB 6:11 Mʉ́ã ateré bayiró tiirí booa: Ãpẽrãrẽ́ tiiápura, mʉ́ã niipetira ʉseniremena ãñurõ tiidʉgárere teerora tiiyapácʉtijãña. Teero mʉ́ã tiirí, Cõãmacʉ̃ “ticogʉda” jĩĩrigue queoró mʉ́ã wãcũrõbirora wáaadacu.
HEB 6:12 Teero tiirá, daderá niirijãña. Teero daderóno tiirá, ãpẽrã́ Jesuré ãñurõ padeoráre ĩñacũña. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeocúa; cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere potocṍrõ manirṍ yuecua. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere ticogʉ tiiquí. Mʉ́ãcã cʉ̃́ãrẽ ĩñacũ, tiinʉnʉ́seya.
HEB 6:13 Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “mʉʉrẽ ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩgʉ̃, ãpĩ wãmemena wãmepeoriyigʉ; ãpĩ cʉ̃ʉ̃ nemorṍ niigʉ̃́ maniquí. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ basiro wãmepeoyigʉ.
HEB 6:14 Abrahamrẽ biiro jĩĩyigʉ: “Diamacʉ̃́rã jĩĩã: Mʉʉrẽ ãñurõ tiigʉ́da; mʉʉ pã́rãmerã paʉ basocáputiadacua”, jĩĩyigʉ.
HEB 6:15 Abraham potocṍrõ manirṍ yuejĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩriguere bʉayígʉ.
HEB 6:16 Mʉ́ã masĩã: Sĩcʉ̃ “yʉʉ diamacʉ̃́rã jĩĩã” jĩĩdʉgagʉ, Cõãmacʉ̃ wãmemena wãmepeoqui. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩ wãmepeori tʉorá, “diamacʉ̃́rã jĩĩgʉ̃ tiiquí” jĩĩrã, cãmerĩ́ jĩĩnemoricua.
HEB 6:17 Teerora Cõãmacʉ̃ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere “diamacʉ̃́rã wáaadacu” jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ basiro wãmepeoyigʉ. Teeména marĩ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ ticoadarere yuerá ateré jĩĩmasĩã: “Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ‘ãñurõ tiigʉ́da’ jĩĩriguere wasoríqui”, jĩĩmasĩã.
HEB 6:18 Teero tiiró, pʉaró niiã wasomasĩ́ña maniré: Cõãmacʉ̃ jĩĩditore manigʉ̃́ niijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ wãmepeoriguere, teero biiri cʉ̃ʉ̃ jĩĩriguere wasomasĩ́riqui. Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ wedeseremena marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ netõnérirare wãcũtutuari tiii. “Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ‘ãñurõ tiigʉ́da’ jĩĩrirobirora tiigʉ́daqui”, jĩĩnoã.
HEB 6:19 “Cʉ̃ʉ̃ ‘ãñurõ tiigʉ́da’ jĩĩriguere tiigʉ́daqui”, jĩĩ wãcũbayijĩrã, yuea. Tee wãcũbayire yucusóro siatúpasori tutu bayirí tutubiro niicu. Peecũmúrõ manirṍ niirucujããdacu. Marĩ yucusóro ãñurõ siatúpasonoriwʉbiro niicu. Tiiwʉré siatúpasori tutu Cõãmacʉ̃ niirṍpʉ nucũrí tutubiro niicu.
HEB 6:20 Toopʉ́ Jesús marĩ sʉguero jeasʉgueyigʉ. Toopʉ́ paiaré dutigʉ́ niijĩgʉ̃, marĩrẽ sãĩbosáqui. Cʉ̃ʉ̃ pai Melquisedec niirirobirora niirucujãgʉ̃daqui.
HEB 7:1 Melquisedec wãmecʉtigʉ Salem macãrã õpʉ̃ niiyigʉ. Teero biiri pai niiyigʉ; Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ cʉ̃ʉ̃rẽ pai sõnecoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rã́ Abrahamrẽ bocagʉ jeayigʉ. Abrahamcã õpãrãména cãmerĩ́sĩãpetitoa, coepʉtʉ́aatiri, Melquisedec cʉ̃́ãrẽ bocagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ ãñurõ tiiáro”, jĩĩyigʉ.
HEB 7:2 Abraham cʉ̃́ã cãmerĩ́sĩãrã wapatáariguere pʉamóquẽñeburi batocũyigʉ. Sicabú maquẽrẽ Melquisedere ticoyigʉ. Melquisedec jĩĩrõ “Õpʉ̃ diamacʉ̃́ maquẽ tiigʉ́” jĩĩdʉgaro tiia. Cʉ̃ʉ̃ Salem macãrã õpʉ̃ niiyigʉ. Salem “Ãñurõ niirecʉtire” jĩĩdʉgaro tiia. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ “Õpʉ̃ ãñurõ niirecʉtire ticogʉ́” niiyigʉ.
HEB 7:3 Melquisedec pacʉsʉ̃mʉãrẽ, cʉ̃ʉ̃ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ masĩña maniã. Cʉ̃ʉ̃ bauáriguere, cʉ̃ʉ̃ diariguecãrẽ masĩña maniã. Teero tiigʉ́, Melquisedec Cõãmacʉ̃ macʉ̃ tiiróbiro pai niirucuqui.
HEB 7:4 Mʉ́ã Melquisedec ʉpʉtí macʉ̃ niirére wãcũña: Marĩ ñecʉ̃ peti Abraham cʉ̃́ã sĩãtáriguere pʉamóquẽñeburi cʉ̃́ã seenéõcũriguere cʉ̃ʉ̃rẽ sicabú maquẽrẽ ticoyigʉ.
HEB 7:5 Niipetira judíoa cʉ̃́ã oterére pʉamóquẽñeburi seenéõcũrere sicabú maquẽrẽ Leví pãrãmerã niinʉnʉsera paiá niirã́rẽ ticooya Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora. Cʉ̃́ãrẽ ticorá Abraham pãrãmerã niiĩya. Cʉ̃́ãya wedera niipacari, wapaséya.
HEB 7:6 Melquisedepeja Leví pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiripacʉ, Abraham sicabú maquẽrẽ ticori, ñeeyigʉ. Teero biiri Abrahamrẽ Cõãmacʉ̃ “ãñurõ tiigʉ́da” jĩĩnorigʉre “Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ ãñurõ tiiáro” jĩĩyigʉ.
HEB 7:7 Mʉ́ã masĩã: “Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiiáro” jĩĩgʉ̃́no cʉ̃́ã nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niigʉ̃́ niiqui.
HEB 7:8 Paiá marĩ watoa niirã́ ãpẽrã́ ticorére ñeerã́ marĩ tiiróbiro diaadara niiĩya. Abraham ticoriguere ñeerigʉpereja Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ “diayigʉ” jĩĩ jóanoña maniã. Catirucugʉ tiiróbiro niigʉ̃́rẽ jóanoã.
HEB 7:9 Ateré wãcũña: Leví teero biiri cʉ̃ʉ̃ pãrãmérã niinʉnʉsera cʉ̃́ã basocá ticoriguere ñeepacara, Melquisedere ticoyira. Abraham ticoriguemenarã cʉ̃́ãcã ticorira tiiróbiro niiyira.
HEB 7:10 Melquisedec Abrahamrẽ bocagʉ jeari, cʉ̃́ã Abrahammena bauáadara niijĩrã, cʉ̃ʉ̃mena niirã́ tiiróbiro niitoayira.
HEB 7:11 Paiá Leviyá põna macãrã cʉ̃́ã paiá dutirére cʉocúa Moisére dutiré cṹũriguepʉre. Cʉ̃́ã tee dutirére tiirá, basocáre ãñurã́ quẽnojeári tiimasĩ́ricua. Cʉ̃́ã quẽnojeári tiirí siro niiãtã, Cõãmacʉ̃ ãpĩ pai sõnecoribojĩyi. Ãpĩrẽ́ sõnecogʉ, Aarón pãrãmi niinʉnʉsegʉre sõnecoriyigʉ. Melquisedec tiiróbiro niigʉ̃́pere sõnecoyigʉ.
HEB 7:12 Ãpĩ pai sããrĩ, dutirécãrẽ wasopetíjãrõ booa sáa.
HEB 7:13 Melquisedec tiiróbiro niigʉ̃́ maquẽrẽ jóanoã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉre. Cʉ̃ʉ̃jã Leviyá põna macʉ̃ mee niiyigʉ. Marĩ masĩã: Marĩ Õpʉ̃ Judayá põna macʉ̃pe niiyigʉ. Tii põna macʉ̃ sĩcʉ̃ pai sããriyigʉ. Moisés paiayé maquẽrẽ wedesegʉ, sĩcãrĩ “Judayá põna macãrã paiá sãããdacua” jĩĩriyigʉ.
HEB 7:15 Teeré nemorṍ masĩnoã ãpĩ pai jeariguemena. Cʉ̃ʉ̃rã́ Melquisedec tiiróbirora niigʉ̃́ niiyigʉ.
HEB 7:16 Leviyá põna macãrã dícʉ, Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora paiá sããrira niiwã. Jesupé Leví pãrãmi niiripacʉ, cʉ̃ʉ̃ tutuaremena catiré petihére cʉogʉ́ niijĩgʉ̃, pai sããyigʉ.
HEB 7:17 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ Jesuré teerora jĩĩ jóanoã: Mʉʉ pai niirucujãgʉ̃dacu. Melquisedec niirirobirora niigʉ̃dacu, jĩĩ jóanoã.
HEB 7:18 Paiá Leviyá põna macãrã dutiré petijṍãyiro. Basocá tee dutirére tiinʉnʉ́sera, acabórere, netõnérere bʉarícua.
HEB 7:19 Moisére dutiré cṹũrigue basocáre ãñurã́ quẽnojeári tiiríyiro. Tee dutirére tiiróno tiirá, marĩpeja nemorṍ ãñurére cʉoa: Jesucristo pai sããriguemena marĩ Cõãmacʉ̃mena bapacʉtimasĩã. Cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáaadarere ʉseniremena yuea.
HEB 7:20 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ pai sõnecogʉ, cʉ̃ʉ̃ basirora “diamacʉ̃́rã yʉʉ wãmemena mʉʉrẽ ateré jĩĩã” jĩĩyigʉ.
HEB 7:21 Ãpẽrã́ paiá sããrã, teero jĩĩnoña maniyíra. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ sõnecogʉ, cʉ̃ʉ̃ basirora “diamacʉ̃́rã yʉʉ wãmemena mʉʉrẽ ateré jĩĩã” jĩĩyigʉ. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉre biiro jóanoã: Cõãmacʉ̃ basirora “diamacʉ̃́rã yʉʉ wãmemena mʉʉrẽ ateré jĩĩã” jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrigue wasonóña maniã́dacu. “Mʉʉ pai niirucujãgʉ̃dacu”, jĩĩyigʉ, jĩĩ jóanoã.
HEB 7:22 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ Jesuména tiiré Moisére dutiré cṹũrigue nemorṍ ãñuré niiã. Jesús marĩrẽ nemorṍ ãñuré tiirucúgʉdaqui.
HEB 7:23 Paiá paʉ peti sããrucuyira. Cʉ̃́ã diari, cʉ̃́ã paiá niiré petijṍãyiro; ãpẽrã́ wasorucúyira.
HEB 7:24 Jesupéja catirucugʉ niijĩgʉ̃, pai niirucujãgʉ̃daqui; ãpĩ cʉ̃ʉ̃rẽ wasoríqui.
HEB 7:25 Catirucugʉ niijĩgʉ̃, marĩye niiãdarere Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosárucuqui. Cʉ̃ʉ̃ wãmemena Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́norẽ diamacʉ̃́rã netõnémasĩqui.
HEB 7:26 Teero tiigʉ́, Jesús paiaré dutigʉ́ peti niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃́rẽna marĩ booa. Cʉ̃ʉ̃ biiro niiĩ: Ñañaré manigʉ̃́, ãñuré tiigʉ́, ñañaré tiihégʉ niiĩ; marĩ ñañaré tiirá tiiróbiro niirii; niipetira ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ nemorṍ quioníremena ĩñanogʉ̃ niiĩ.
HEB 7:27 Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrã́ paiaré dutirá tiiróbiro tiiríqui. Cʉ̃́ã bʉ́recoricõrõ wáicʉrare sĩã, cʉ̃́ã ñañaré tiiáriguere acabóre sãĩcúa. Too síro ãpẽrãyére teerora tiibosácua, cʉ̃́ã ñañaré tiiárigue wapa. Jesupé biirope tiiyígʉ: Sĩcãrĩrã diayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diariguemena basocá ñañaré tiirére wapatípetijãyigʉ.
HEB 7:28 Moisére dutiré cṹũriguepʉ paiaré dutiráre besedutire biiro niiã: Cʉ̃́ã wãcũbayihera niipacari, paiá sõneconowã. Tee dutiré cṹũri siro niipacari, Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃ wãmemena cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ paiaré dutigʉ́ sõnecoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃pé cʉ̃ʉ̃ tiidutíriguere tiipetírigʉ niijĩgʉ̃, ãñugʉ̃́ peti niiĩ.
HEB 8:1 Niipetire yʉʉ jóarigue maquẽ ate niiã ʉpʉtí maquẽ: Marĩ sĩcʉ̃ paiaré dutigʉ́re cʉoa. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ õpʉ̃ duirípĩrõ Cõãmacʉ̃ tutuanetõgʉ̃ pʉtopʉ cʉ̃ʉ̃ wãmo diamacʉ̃́niñape jeanuãjeayigʉ.
HEB 8:2 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ Ãñunetõjõãri Tatiapʉre paiaré dutigʉ́ niiqui. Cõãmacʉ̃ basiro tiiwiiré tiiyígʉ; basocá mee tiiyíra.
HEB 8:3 Niipetira paiaré dutiráre sõnecorira niiwã, wáicʉrare sĩã sóemonecoaro jĩĩrã. Teero biiri oteré ticoaro jĩĩrã, sõneconorira niiwã. Teero tiigʉ́, Jesucristocã pai niijĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ apeyenó ticoré cʉoró booa.
HEB 8:4 Jesucristo atibʉ́recopʉre pʉtʉágʉpeja, pai niiribojĩyi. Ãpẽrã́ paiá Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora Cõãmacʉ̃rẽ basocá néeatirere ticorá niitoaya.
HEB 8:5 Paiá cʉ̃́ã paderére tiirá, basocá tiirí wiipʉre padeeya. Tiiwií ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wii queoré dícʉ niicu. Marĩ teeré masĩã Cõãmacʉ̃ Moisére jĩĩriguemena. Wiiré tiidutígʉ, biiro jĩĩyigʉ: “Niipetire yáa wii maquẽrẽ mʉʉrẽ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ ẽñorírobirora tiiyá; merẽã tiiríjãña”, jĩĩyigʉ.
HEB 8:6 Mama netõnére queti Moisére dutiré cṹũrigue nemorṍ ãñuré niiã. Marĩ Jesuré padeoráre “ãñurére bʉaádacu” jĩĩrigue too sʉguero macãrãrẽ jĩĩrigue nemorṍ ãñuré niiã. Teero tiigʉ́, Jesús pai niigʉ̃ tiiré ãpẽrã́ paiá tiiré nemorṍ ãñuré niiã.
HEB 8:7 Moisére dutiré cṹũriguere basocá niipetirere tiipetíjããtã, Cõãmacʉ̃ mama netõnére quetire Jesuména cṹũribojĩyi.
HEB 8:8 Tiipetímasĩhẽrĩ ĩñagʉ̃, biiro jĩĩyigʉ: Cõãmacʉ̃ biiro jĩĩĩ: “Too síropʉ yʉʉ Israelya põna macãrãrẽ, teero biiri Judayá põna macãrãrẽ mama netõnére quetire cṹũgʉ̃da.
HEB 8:9 Too sʉgueropʉ cʉ̃́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ cṹũriguebiro niiriadacu. Cʉ̃́ãrẽ Egiptopʉ niirã́rẽ néewitiatigʉ, tee dutirére cṹũmiwʉ̃. Cʉ̃́ãpe yʉʉ dutirére tiiríwa. Teero tiigʉ́, cʉ̃́ãrẽ cõãjãwʉ̃”, jĩĩĩ marĩ Õpʉ̃.
HEB 8:10 “Too síropʉ Israelya põna macãrãrẽ mama netõnére quetire cṹũgʉ̃da. Biiro tiigʉ́da: Yʉʉ dutirére cʉ̃́ã wãcũrépʉre jeari tiigʉ́da; cʉ̃́ãrẽ yʉʉ dutirére ʉseniremena yʉʉri tiigʉ́da. Teero tiigʉ́, yʉʉ cʉ̃́ã Õpʉ̃ niigʉ̃dacu. Cʉ̃́ãcã yáara niiãdacua.
HEB 8:11 Cʉ̃́ã sĩcʉ̃norẽ cʉ̃́ã menamacãrãrẽ, cʉ̃́ãya wederare ‘Cõãmacʉ̃rẽ masĩña’ jĩĩ bueriadacua. Teero bueripacari, niipetira yʉʉre masĩãdacua. Wĩmarã, teero biiri bʉtoá masĩãdacua.
HEB 8:12 Cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabógʉda. Cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere wãcũnemoricu sáa”, jĩĩĩ Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóanoã.
HEB 8:13 Cõãmacʉ̃ mama queti wederémena Moisére dutiré cṹũrigue petirí tiirígʉ niiwĩ. Bʉcʉ niiã. Niipetire bʉcʉ niisʉguerigue boonóña maniã. Péero dʉsaa petiádaro.
HEB 9:1 Moisére dutiré cṹũriguepʉre Cõãmacʉ̃rẽ súubusedutiriguere, teero biiri súubuseri wii atiditá niirí wii tiiádare maquẽrẽ jóanoyiro.
HEB 9:2 Tiiwií wáicʉra caserimena tiirí wii niiyiro. Sicato sããjeari tatia Ãñurí Tatia wãmecʉtiri tatia niiyiro. Toopʉ́re sĩãwócore yucʉ pesarígʉ siete sẽnerĩcʉtirigʉ nucũyiro. Teero biiri Cõãmacʉ̃rẽ ticoré pã péori mesa nucũyiro.
HEB 9:3 Tiitatia berupʉ apesutí casero ʉsebetíri caserore netõsã́waropʉ apetatía niiyiro. Ãñunetõjõãri Tatia wãmecʉtiyiro.
HEB 9:4 Tiitatiapʉ sitiaãñúre sóepeoro oromena tiinóriro niiyiro. Teero biiri Cõãmacʉ̃ dutiré jóature cʉorítiba, oromena sotoá cõmanóritiba niiyiro. Tiitiba popeapʉ sicarʉ́ oromena tiinórirʉ niiyiro. Tiirʉpʉ́ yaaré maná wãmecʉtire sãñayiro. Teero biiri Aarónyagʉ tuurítuarigʉ sooriwirigʉ sãñayiro. Teero biiri ʉ̃tãpĩrĩ Cõãmacʉ̃ dutiré jóarepĩrĩ sãñayiro.
HEB 9:5 Tiitiba sotoapʉ pʉaníñayapapʉ ángelea queoré pesayira. Cʉ̃́ã toopʉ́ niirĩ, Cõãmacʉ̃ toopʉ́ niirére ẽñoyíro. Ángelea wʉ́ʉre tiitiba sotoapʉ súuyiro. Mecʉ̃tígãrẽ niipetire tiiwií maquẽrẽ wedenemoria.
HEB 9:6 Tiiwiiré quẽnorí siro, paiá cʉ̃́ã paderére tiirá, sicato sããjeasʉgueri tatiapʉre sããwarucujãya.
HEB 9:7 Apetatiapére paiaré dutigʉ́ dícʉ sicacʉ̃marẽ sicabʉreco sããwaqui. Toopʉ́ sããwagʉ, wáicʉraye díire néesãwaro dícʉ néesãwarucuqui. Cʉ̃ʉ̃ basiro, teero biiri basocá cʉ̃́ã masĩripacara, ñañaré tiicúa. Tee ñañaré tiirígue wapare acabóre sãĩgʉ̃́ toopʉ́ díire wẽ́ẽbatepeoqui.
HEB 9:8 Teero tiiríguemena Espíritu Santo ateré tʉomasĩ́rĩ tiiquí: Tiiwií niiritore ména, basocá Ãñunetõjõãri Tatiapʉre sããwamasĩricua ména.
HEB 9:9 Tee niipetire too sʉguero maquẽpʉ atitó maquẽ queoré niiã. Cõãmacʉ̃rẽ ticoré, cʉ̃́ã wáicʉrare sóemonecore basocáre Cõãmacʉ̃mena ãñurõ tʉgueñarĩ tiimasĩ́ricu.
HEB 9:10 Moisére dutiré cṹũrigue basocáre “teeré yaarijãña; teeré sĩniríjãña; biirope coseyá” jĩĩré dutiré dícʉ niiã. Tee dutiré sotoá maquẽ niiré dícʉ niiã. Tee dutiré ãñurã́ pʉtʉári tiiría. Cõãmacʉ̃ tee dutirére basocáre tiidutírigʉ niiwĩ, tée Jesús jearipʉ. Cʉ̃ʉ̃menarã Cõãmacʉ̃ niipetirere wasorí tiirígʉ niiwĩ.
HEB 9:11 Cristope atitoarigʉ niiwĩ. Atitóre cʉ̃ʉ̃rã́ paiaré dutigʉ́ peti niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurére néeatirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ paiaré dutigʉ́ tiirucúrenorẽ ʉ̃mʉã́se macã wiipʉ tiigʉ́ tiiquí. Tiiwií atibʉ́reco macã wii nemorṍ pairí wii, nemorṍ ãñurí wii niicu. Basocá tiirí wii mee niicu. Atibʉ́reco macã wii mee niicu.
HEB 9:12 Cristo ʉ̃mʉã́se macã wii Ãñunetõjõãri Tatiapʉre sããwarigʉ niiwĩ. Toopʉ́ sããwagʉ, cabraye díimena, wecʉá wĩmarãye díimena sããwaririgʉ niiwĩ. Teero tiiróno tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ye díimena sĩcãrĩrã sããwarigʉ niiwĩ. Teeména marĩrẽ netõnégʉ̃ catiré petihére bʉarí tiirígʉ niiwĩ.
HEB 9:13 Moisére dutiré cṹũrigue jĩĩrõbirora basocá diaarirare padeñáãri siro, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre jũĩrĩpíra pʉtʉáya. Teero tiirá, wecʉá ʉ̃mʉã́ye díire, cabraye díire, teero biiri wecʉ wĩmagõrẽ sóerigue nitĩmena jũĩrĩpírare wẽ́ẽbatepeoya. Cʉ̃́ãrẽ Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre jũĩrĩmanírã pʉtʉádutira teero tiimíya. Cʉ̃́ã sotoá dícʉ ãñurã́ pʉtʉáya.
HEB 9:14 Cristoye díipe nemorṍ marĩrẽ ãñurõ tiiápua. Cristo ñañaré manigʉ̃́ Espíritu Santo niirucugʉ tutuaremena cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃rẽ wiyayígʉ. Cʉ̃ʉ̃ye díimena marĩ ñañaré tiirére acabórigʉ niiwĩ. Marĩ acabónorira niijĩrã, ãñurõ tʉgueñaã sũcã. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ catiré cʉogʉ́ boorére tiimasĩ́ã.
HEB 9:15 Teero tiigʉ́, Cristo mama netõnére quetire néeatirigʉ niiĩ. Tee quetimena Cõãmacʉ̃ beserira cʉ̃́ãrẽ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeeãdacua. Cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩrigue petirícu. Basocá Moisére dutiré cṹũriguemena niimirira teeré netõnʉcã́rã Cristo diariguemena acabóre bʉayíra.
HEB 9:16 Biiro niiã: Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ diaadari sʉguero, “yʉʉ cʉoré yáa wederare pʉtʉáadacu” jĩĩ jóacũqui. Cʉ̃ʉ̃ catipacari, cʉ̃ʉ̃ya wedera cʉ̃ʉ̃ jóacũripũ jĩĩrõbirora tiimasĩ́ricua ména. Cʉ̃ʉ̃ diari ĩña, cʉ̃ʉ̃rẽ yaatóa, cʉ̃ʉ̃ jóacũripũ dutirobirora tiicúa.
HEB 9:18 Tee tiiróbirora wáayiro Moisére dutiré cṹũriguecã: Díi õmayucoremena nʉcãyíro.
HEB 9:19 Moisés biiro tiiyígʉ: Cʉ̃ʉ̃ niipetire tee dutirére niipetira tʉocóropʉ bueyigʉ. Buetoa, wecʉá wĩmarãye díire, cabraye díire ocoména wʉ́o, hisopo wãmecʉtiri dʉpʉrire peene, ovejaye póa sõãrémena siatú, díire soanéyigʉ. Teeména Cõãmacʉ̃ye dutiré jóaripũrẽ, teero biiri basocá niipetirare wẽ́ẽbatepeoyigʉ.
HEB 9:20 Cʉ̃ʉ̃ teero tiiári siro, cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: “Ate díimena Cõãmacʉ̃ marĩrẽ dutiré cṹũrigue nʉcãã. Tee dutirére tiirucújãrõ booa”, jĩĩyigʉ.
HEB 9:21 Teerora sũcã Moisés súubuseri wiire díimena wẽ́ẽbatepeoyigʉ. Teero biiri niipetire tiiwií popeapʉ niirére wẽ́ẽbatepeoyigʉ.
HEB 9:22 Cõãmacʉ̃ dutiré jĩĩrõbirora niipetire ãñuré niihẽre díimena ãñuré pʉtʉáa. Díi õmayucore manirĩ́, Cõãmacʉ̃ basocá ñañaré tiirére acabóriqui.
HEB 9:23 Tiiwií maquẽ ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wii maquẽ queoré dícʉ niipacari, biiro tiiyíra: Wáicʉrare sĩã, cʉ̃́ãye díimena wẽ́ẽbatepeoyira. Teeména Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ ãñuré pʉtʉáyiro. Ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wii maquẽpeja wáicʉraye díire boorícu; ãñunemorepere boocú; Cristoye díi õmayudiariguepere boocú.
HEB 9:24 Cristo atibʉ́recopʉ niigʉ̃, Ãñunetõjõãri Tatiapʉre sããwariyigʉ. Tiiwií basocá tiirí wii niiã; ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wii queoré dícʉ niiã. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wiipere sããwayigʉ. Atitóre cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ marĩrẽ sãĩboságʉ tiiquí.
HEB 9:25 Paiaré dutigʉ́ judíoayʉ Ãñunetõjõãri Tatiapʉre cʉ̃marĩcṍrõ sããwaqui. Cʉ̃ʉ̃ye díire néesãwariqui; wáicʉraye díipere néesãwaqui. Cristopeja ʉ̃mʉã́sepʉ sĩcãrĩrã cʉ̃ʉ̃ye díire néesãwayigʉ.
HEB 9:26 Cʉ̃marĩcṍrõ néesãwarigʉ niigʉ̃jã, atibʉ́reco nʉcãrípʉra pee peti ñañarõ netõ, diarucubojĩyi. Teero tiiróno tiigʉ́, atitó niiture bʉrecorire sĩcãrĩrã bauáyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rã́ sũcã niipetiraye niiãdarere diabosayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diariguemenarã marĩ ñañaré tiirére acabórigʉ niiwĩ.
HEB 9:27 Marĩcã niipetira sĩcãrĩrã diaadacu. Diari siro, Cõãmacʉ̃ duiró díamacʉ̃ jeaadacu. Toopʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ãñurõ wáaadarere wedegʉdaqui; cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérare ñañarõ wáaadarere wedegʉdaqui.
HEB 9:28 Cristocã sĩcãrĩrã diayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diari, cʉ̃ʉ̃ye díi õmayudiayiro. Teeména paʉ basocá ñañaré tiirére diabosayigʉ. Too síro pʉtʉaatigʉdaqui. Basocá ñañaré tiirére diabosagʉ mee atigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ yuerápere netõnérere néeatigʉdaqui.
HEB 10:1 Cõãmacʉ̃ basocáre “too síropʉ ãñurã́ peti pʉtʉári tiigʉ́da” jĩĩrére tʉomasĩ́sʉguearo jĩĩgʉ̃, Moisémena dutirére cṹũrigʉ niiwĩ. Tee dutiré queoré dícʉ niiã. Teero tiiró, tee dutiré basocáre Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niirĩ tiirícu. Cʉ̃́ã cʉ̃marĩcṍrõ wáicʉrare sĩã sóemonecore Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre ãñurã́ peti pʉtʉári tiirícu.
HEB 10:2 Tee basocáre ãñurã́ pʉtʉári tiimasĩ́ãtã, cʉ̃́ã wáicʉrare sóemonecorere duujã́bojĩya. Cʉ̃́ã sĩcãrĩ sóemonecoremenarã cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabónorirapʉ pʉtʉátoabojĩya; ñañaré tiirírira tiiróbiro tʉgueñabojĩya.
HEB 10:3 Biirope niiyiro: Cʉ̃́ã wáicʉrare sóemonecora, cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere cʉ̃marĩcṍrõ wãcũrã, teero tiiyíra.
HEB 10:4 Wecʉáye díi, cabraye díi ñañaré tiiríguere cosemasĩ́ricu.
HEB 10:5 Teero tiiró, Cristo atibʉ́recopʉre atirigʉ Cõãmacʉ̃mena wedeseriguere jóanoriro niiwʉ̃. Biiro jóanoã: Wáicʉrare sĩãrémena, teero biiri oteré ticorémena mʉʉ ʉseniria. Teero tiigʉ́, mʉʉ yʉʉre õpʉ̃ʉ̃cʉtigʉ bauári tiirígʉ niiwʉ̃, basocá ñañaré tiiré wapa diabosadutigʉ.
HEB 10:6 Wáicʉrare sóemonecori, teero biiri wáicʉrare sóeditiori, mʉʉrẽ ʉsenirĩ tiiría.
HEB 10:7 Teero mʉʉ ʉsenihẽre wapa yʉʉ mʉʉrẽ biiro jĩĩwʉ̃: “Cõãmacʉ̃, mʉʉye queti jóaripũpʉ yée maquẽrẽ jóarirobirora mʉʉ boorére tiigʉ́ atigʉ tiiwʉ́”, jĩĩ jóanoã.
HEB 10:8 Cʉ̃ʉ̃ tiipũpʉre Cõãmacʉ̃rẽ ateré jĩĩsʉguerigʉ niiwĩ: “Wáicʉrare sĩãrémena, oteré ticorémena, wáicʉrare sóemonecoremena, wáicʉrare sóeditioremena mʉʉrẽ ʉsenirĩ tiiría”, jĩĩsʉguerigʉ niiwĩ. Moisére dutiré cṹũrigue teeré tiidutípacari, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiiría.
HEB 10:9 Teeré jĩĩãri siro, tiipũpʉre Cristo Cõãmacʉ̃rẽ ateré jĩĩrigʉ niiwĩ: “Mʉʉ boorére tiigʉ́ atigʉ tiiwʉ́”, jĩĩrigʉ niiwĩ. Teero jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ diariguemena too sʉgueropʉ cʉ̃́ã tiirécʉtiriguere wasoyígʉ.
HEB 10:10 Jesucristo Cõãmacʉ̃ boorére tiijĩ́gʉ̃, diarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ sĩcãrĩrã marĩ niipetirare diabosarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirémena marĩrẽ ãñurã́ pʉtʉári tiirígʉ niiwĩ.
HEB 10:11 Niipetira judíoa paiá bʉ́recoricõrõ nucũjĩrã, wáicʉrare sĩã sóemonecorucuya. Cʉ̃́ã teero tiipacári, basocá ñañaré tiirére cosemasĩ́ña maniã.
HEB 10:12 Jesucristopeja sĩcãrĩrã cʉ̃ʉ̃ diariguemena basocá ñañaré tiirére cosepetírigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí siro, Cõãmacʉ̃ya wãmo diamacʉ̃́niñape jeanuãjeayigʉ.
HEB 10:13 Too síro Cõãmacʉ̃ niipetira Jesucristore ĩñatutirare cʉ̃ʉ̃ dutiriguere ãñurõ yʉʉri tiigʉ́daqui. Jesucristo toopʉ́ duigʉ, teerora wáaaro jĩĩgʉ̃, yuegʉ tiiquí.
HEB 10:14 Marĩ ñañaré tiirére acabógʉ, sĩcãrĩrã cʉ̃ʉ̃ diariguemena marĩrẽ ãñurã́ pʉtʉádoari tiiyígʉ.
HEB 10:15 Tee diamacʉ̃́rã niirĩ, Espíritu Santocã marĩrẽ “teerora niiã” jĩĩ wedequi. Cʉ̃ʉ̃ biiro jĩĩsʉguequi:
HEB 10:16 “Too síropʉ yʉʉ cʉ̃́ãrẽ ‘mama netõnére quetire cṹũgʉ̃da’ jĩĩrigue biiro niiã”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃. “Cʉ̃́ãrẽ yʉʉ dutirére ʉseniremena yʉʉri tiigʉ́da. Teero biiri yʉʉ dutirére cʉ̃́ã wãcũrépʉre jeari tiigʉ́da”, jĩĩyigʉ.
HEB 10:17 Too síro biiro jĩĩnemoqui: “Cʉ̃́ã ñañaré tiirére, cʉ̃́ã netõnʉcã́rere wãcũnemoricu sáa”, jĩĩrigʉ niiwĩ, jĩĩ jóanoã.
HEB 10:18 Teero tiirá, marĩ ñañaré tiiré wapare acabónorira niijĩrã, wáicʉrare sóemonecorere boonemóricu sáa.
HEB 10:19 Teero tiirá, yáa wedera, Jesuyé díimena marĩ cuiro manirṍ Ãñunetõjõãri Tatiapʉre sããwara tiiróbiro niiã, cʉ̃ʉ̃mena wedeseada jĩĩrã.
HEB 10:20 Ãñunetõjõãri Tatiapʉ cãmotári casero Jesuyé õpʉ̃ʉ̃ queoré niicu. Jesús diari, tiicasero yigajõãyiro. Teero tiigʉ́, Jesús cʉ̃ʉ̃ diariguemena Cõãmacʉ̃ niirṍpʉre pã́õyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pã́õremena marĩ Cõãmacʉ̃mena bapacʉtimasĩã.
HEB 10:21 Jesús paiaré dutigʉ́ peti ʉ̃mʉã́sepʉ Cõãmacʉ̃wiipʉ marĩye niiãdarere sãĩboságʉ niiĩ.
HEB 10:22 Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩ “ñañaré tiirá niiã” jĩĩ tʉgueñamirirare wapa cʉohéra pʉtʉári tiirígʉ niiwĩ. Oco jũĩrĩmaníremena marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ cusonorira tiiróbiro niiã. Marĩ ñañaré tiiríguere cosepetínorirapʉ niiã. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ diamacʉ̃́ wãcũrémena, ãñurõ padeorémena sãĩã́da. “Teero padeoã́majãrã tiicú” jĩĩrṍ manirṍ sãĩã́da.
HEB 10:23 Cõãmacʉ̃ “teero tiigʉ́da” jĩĩriguere tiigʉ́daqui. Teero tiirá, wasoró manirṍ padeorucújããda.
HEB 10:24 Marĩ basiro biiro wãcũãda: “Cãmerĩ́ maĩã́rõ jĩĩrã, ãñurére tiiáro jĩĩrã, ¿deerope cʉ̃́ãrẽ tiiápuadari?” jĩĩ wãcũãda.
HEB 10:25 Jesuré padeorámena neãdurijããda sĩquẽrã tiirucúrobiro. Cʉ̃́ã tiiróbiro tiiróno tiirá, cãmerĩ́ wãcũtutuari tiiáda. “Marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatiadaro péero dʉsaa” jĩĩ wãcũrã, nemorṍrã cãmerĩ́ wãcũtutuari tiiáda.
HEB 10:26 Marĩ diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩpacara, ñañaré tiinemówara, ¿noãyé díimena teeré coseré bʉagári? Bʉayá manicú.
HEB 10:27 Ñañarõ tiiré peti Cõãmacʉ̃ tiirépere bʉaádacu. Pecame asiríme cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatutirirare sóerimepʉre jeaadacu.
HEB 10:28 Too sʉgueropʉre Moisés dutirére netõnʉcã́rigʉnorẽ pʉarã́ o ĩtĩã́rã ĩñaãrira wedesããri siro, cʉ̃ʉ̃rẽ bóaneõrõ manirṍ sĩãcõã́yira.
HEB 10:29 Mʉ́ã wãcũrĩ, Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ “boorídojãga” jĩĩgʉ̃́nopere ¿nocõrõ ñañarõ tiinógʉ̃dari? Bayiró ñañarõ wáaadacu cʉ̃ʉ̃rẽ. Cʉ̃ʉ̃ Jesuré “booría” jĩĩré dícʉ jĩĩriqui. Jesuyé díi cʉ̃ʉ̃rẽ cosepacári, tee díire “wapamaníã” jĩĩ wedesequi. Teero biiri Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiimírigʉre ñañarõ jĩĩqui.
HEB 10:30 Cõãmacʉ̃ ateré wedeseriguere marĩ masĩã: “Yʉʉ cãmeboságʉda; yʉʉ wapa tiigʉ́dacu”, jĩĩ jóanoã. Apeyecã́rẽ jóanoã: “Marĩ Õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃yarare cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapare ñañarõ tiigʉ́daqui”, jĩĩ jóanoã.
HEB 10:31 Cõãmacʉ̃ catirucugʉ basocáre ñañarõ tiiré bayiró quioré niiã.
HEB 10:32 Mʉ́ãrẽ sicato wáariguere wãcũña. Tíatore mʉ́ã Jesús basocáre netõnére quetire tʉomasĩ́ãri siro, ñañarõ netõyíro. Mʉ́ã teero netõpacára, wãcũtutuarira niiwʉ̃.
HEB 10:33 Sĩquẽrã basocá ĩñacoropʉ ñañarõ jĩĩ buijã́norira niiwʉ̃; ñañarõ tiiápenorira niiwʉ̃. Apetó mʉ́ã menamacãrã teero ñañarõ netõrírare tiiápurira niiwʉ̃.
HEB 10:34 Mʉ́ã peresuwiipʉ niirã́rẽ bóaneõ ĩñarira niiwʉ̃. Ãpẽrã́ mʉ́ãyere ẽmarĩ, ʉseniremena nʉcãríra niiwʉ̃. Mʉ́ã ʉ̃mʉã́sepʉ cʉoádarepere “atiditá maquẽ nemorṍ ãñunetõnʉcãre niicu” jĩĩrira niiwʉ̃. “Tee petirícu” jĩĩrã, wãcũtutuarira niiwʉ̃.
HEB 10:35 Teero tiirá, cuiro manirṍ padeoyá. Teero padeorucúra, nemorṍ ãñurére ñeeãdacu.
HEB 10:36 Mʉ́ã ñañarõ netõrã́, wãcũtutua, padeorucújãrõ booa. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ boorére tiirí siro, cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere mʉ́ã ñeeãdacu.
HEB 10:37 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jĩĩ jóanoã: “Atigʉda” jĩĩrigʉ máata atigʉdaqui. Pearó manirṍ jeagʉdaqui.
HEB 10:38 “Ãñugʉ̃́rã niiĩ” yʉʉ jĩĩgʉ̃́no cʉ̃ʉ̃ padeorémena niirucugʉdaqui. Yʉʉre padeodújããtã, cʉ̃ʉ̃mena ʉseniricu, jĩĩ jóanoã.
HEB 10:39 Marĩpeja Jesuré padeorére duurábiro niiria. Teero tiirá, marĩ pecamepʉ wáaricu. Marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá, netõnénoãdara niiã.
HEB 11:1 Marĩ padeorémena biiro jĩĩmasĩã: Cõãmacʉ̃ “teero tiigʉ́da” jĩĩriguere diamacʉ̃́rã tiigʉ́daqui. Teero biiri marĩ ĩñaripacara, “diamacʉ̃́rã niicu” jĩĩmasĩã.
HEB 11:2 Too sʉgueropʉ marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã Cõãmacʉ̃rẽ padeoyíra. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩyigʉ.
HEB 11:3 Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́rã, biiro masĩã: Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco niirére niipetirere bauanégʉ̃, cʉ̃ʉ̃ dutirémena bauanérigʉ niiwĩ. Teero tiiró, atibʉ́reco maquẽ marĩ mecʉ̃tígã ĩñaré sicatopʉre ĩñaña manirígue niiã.
HEB 11:4 Abel Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, biiro tiiyígʉ: Cõãmacʉ̃rẽ ticogʉ, oveja ãñugʉ̃́rẽ sĩã sóemonecoyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ Caín ticorigue nemorṍ ãñuré ticoyigʉ. Cõãmacʉ̃ Abelre “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ ticoriguere ñeeyigʉ. Teero tiiró, Abel diari siro niipacari, cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ padeorígue atitócãrẽ marĩrẽ bueré néeatia.
HEB 11:5 Enoc Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, diaripacari, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néemʉãwayigʉ. Ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ ãmaãmiyira. Bʉaríyira. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Cõãmacʉ̃ Enorẽ ʉseniremena ĩñayigʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ néemʉãwayigʉ”, jĩĩ jóanoã.
HEB 11:6 Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeoríjĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiimasĩ́ria. Cõãmacʉ̃mena bapacʉtidʉgagʉno “diamacʉ̃́rã niiqui” jĩĩrõ booa. Teero biiri “cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉ padeorémena sãĩrĩ́, ãñurõ tiigʉ́daqui” jĩĩrõ booa.
HEB 11:7 Noé Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, dooríwʉ pairíwʉre tiiyígʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ too síro tiiádarere Noerẽ́ wedeyigʉ. Noé teero wáaadarere ĩñaripacʉ, Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñajĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ya wederare netõnégʉ̃da jĩĩgʉ̃, tiiwʉré tiiyígʉ. Teero padeorémena tiiwʉré tiigʉ́, too macãrã duaadarere, teero biiri cʉ̃́ã pecamepʉ wáaadarere tʉomasĩ́rĩ tiimíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ padeorí, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñayigʉ.
HEB 11:8 Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora tiiyígʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ apeditapʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ ticoadari ditapʉ wáadutiri, wáayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya macãrẽ witiwagʉ, “tiiditapʉ wáagʉ tiia” jĩĩrṍ manirṍ wáajõãyigʉ.
HEB 11:9 Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ “ticogʉda” jĩĩri ditapʉ jea, niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya dita niipacari, sicadita waso, niiyigʉ. Wáicʉra caserimena tiirí wiipʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Isaac, teero biiri cʉ̃ʉ̃ pãrãmí Jacob teerora niinʉnʉseyira. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãcãrẽ tiiditare “ticogʉda” jĩĩyigʉ.
HEB 11:10 Abraham macã manigʉ̃́ niijĩgʉ̃, ãñurõ tiirí macã cʉ̃ʉ̃ niirucujããdari macãpere yueyigʉ. Tiimacã, ʉ̃mʉã́sepʉ niirí macã, Cõãmacʉ̃ tiirí macã niiã.
HEB 11:11 Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, bʉcʉ peti niipacʉ, Saracã põnamanígõ niipacari, tutuare bʉayígʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ Cõãmacʉ̃ tutuare ticoriguemena põnacʉtíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ biiro wãcũyigʉ: “Cõãmacʉ̃ yʉʉre ‘paʉ pãrãmérãcʉtigʉdacu’ jĩĩriguere queoró tiigʉ́daqui”, jĩĩ wãcũyigʉ.
HEB 11:12 Teero tiigʉ́, Abraham bʉcʉ peti niipacʉ, macʉ̃cʉtiyigʉ. Macʉ̃cʉti, too síro paʉ peti pãrãmérãcʉtiyigʉ. Ñocõãrẽ́, ditatuparire queopetímasĩña manirṍbiro cʉ̃ʉ̃ pãrãmérãrẽ queopetímasĩña maniã.
HEB 11:13 Cʉ̃́ã niipetira Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeeripacara, diajõãyira. Cʉ̃́ã padeojĩ́rã, cʉ̃ʉ̃ ticoadarere yoaropʉ ĩñarãbiro niijãyira. “Teeré cʉoádacu” jĩĩ wãcũrã, ʉseniyira. Cʉ̃́ã teeré wãcũrã, “atiditapére wáanetõri basoca niiã” jĩĩyira.
HEB 11:14 Teeré jĩĩrã́no cʉ̃́ã niiãdari dita petire ãmaãrã tiiíya.
HEB 11:15 Cʉ̃́ã witiwari ditapʉre wãcũrãjã, coebójĩya.
HEB 11:16 Cʉ̃́ã niimiri dita nemorṍ ãñurõ niiãdari dita petire booyíra. Ʉ̃mʉã́sepʉre niidʉgayira. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã “ʉ̃sã Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩrĩ, bobosã́riyigʉ. Teero bobosã́rijĩgʉ̃, cʉ̃́ã niiãdari macãrẽ ʉ̃mʉã́sepʉre quẽnoyúetoayigʉ.
HEB 11:17 Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Isaare wáicʉre sĩã sóemonecorobiro tiigʉ́dʉ tiimíyigʉ. Cõãmacʉ̃ “¿diamacʉ̃́rã yʉʉre padeomíĩ cʉ̃ʉ̃?” jĩĩgʉ̃, teero tiidutíyigʉ. Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “Isaac pãrãmerã niinʉnʉsera mʉʉ pã́rãmerã peti niiãdacua” jĩĩri siro niipacari, Abraham cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́rẽ sĩãgʉ̃́dʉ tiimíyigʉ.
HEB 11:19 Abraham biiro wãcũyigʉ: “Cõãmacʉ̃ diarirapʉrena masõmasĩĩ”, jĩĩ wãcũyigʉ. Teero tiirá, marĩ biiro jĩĩmasĩã: “Abraham cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ diarigʉpʉre masõrigʉ tiirírobiro cʉoyígʉ”, jĩĩmasĩã.
HEB 11:20 Isaac Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃ põna Jacoré, Esaúre cʉ̃́ãrẽ too síro wáaadarere wedecũyigʉ.
HEB 11:21 Jacob Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃ diaadari sʉguerogã, José põnarẽ́ too síro wáaadarere wedecũyigʉ. Teero wedesegʉ, cʉ̃ʉ̃ tuurítuarigʉmena túañe, Cõãmacʉ̃rẽ “ãñuniã mʉʉ” jĩĩyigʉ.
HEB 11:22 José Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, diagʉdʉ, cʉ̃ʉ̃ya wederare cʉ̃́ã too síropʉ Egiptopʉ witiwari, cʉ̃ʉ̃ye cõãrĩrẽ́ néewadutiyigʉ.
HEB 11:23 Moisés pacʉsʉ̃mʉã Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́rã, Moisés bauári, cʉ̃ʉ̃rẽ ĩtĩã́rã muĩpũrã yayió, cʉoyíra. “Ãñugʉ̃́ peti niiĩ”, jĩĩ ĩñayira. Egipto macãrã õpʉ̃ wĩmarã ʉ̃mʉãrẽ Israelya põna macãrãrẽ sĩãdutípacari, cuiriyira.
HEB 11:24 Moisés Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, bʉcʉágʉ, “Egipto macãrã õpʉ̃ macõ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére booríyigʉ.
HEB 11:25 Coomena pʉtʉágʉ, Cõãmacʉ̃ boorére tiirípacʉ, apeyenó ãñurére cʉobójĩyi; atibʉ́recopʉre ʉsenibojĩyi. Toopʉ́re pʉtʉárono tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ padeorámenape ñañarõ netõápudʉgayigʉ.
HEB 11:26 Cʉ̃ʉ̃ Cristo atibʉ́recopʉ niigʉ̃ ñañarõ netõã́dare tiiróbiro ñañarõ netõyígʉ. “Yʉʉ teero ñañarõ netõré Egipto macãrã cʉ̃́ã cʉoré nemorṍ wapacʉtía”, jĩĩ wãcũyigʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ too síropʉ ticoadarere wãcũgʉ̃, teero jĩĩyigʉ.
HEB 11:27 Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, Egiptopʉ niiãrigʉ witiwayigʉ. Too macãrã õpʉ̃ cúagʉ niipacari, cuiro manirṍ witiwayigʉ. Cõãmacʉ̃ bauhégʉre ĩñagʉ̃ tiiróbiro padeorucújãyigʉ.
HEB 11:28 Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, Pascua sicato nʉcãrí bʉrecore Cõãmacʉ̃ tiidutírere tiiyígʉ. Israelya põna macãrãrẽ corderoare sĩãdutí, cʉ̃́ãye díimena wiserí sopepãmarĩ wesarire tuusĩã́dutiyigʉ. Teero tiigʉ́, ángelepe tee díire ĩñajĩgʉ̃, bauásʉguerigʉre sĩãríyigʉ.
HEB 11:29 Israelya põna macãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́rã, día Sõãrímaarẽ tĩãwayira. Maa ãñurõ boporímaarẽ tiiróbiro tĩãwayira. Egipto macãrãpe cʉ̃́ã siro tĩãwama jĩĩrã, duapetijõãyira.
HEB 11:30 Israelya põna macãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́rã, Jericó wãmecʉtiri macã wesare siete bʉrecori sodeayira. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorémena tiimacã wesa niirí sãnirõ ʉ̃tãmena weeri sãnirõca peecũmújõãyiro.
HEB 11:31 Rahab ʉ̃mʉã́mena ñeeape wapatári basoco Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gõ, Israelya põna macãrã ĩñadutira jearáre ãñurõ bocayigo. Teero tiigó, tiimacã macãrã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rãmena diariyigo.
HEB 11:32 ¿Ñeerẽ́ wedenemogʉ̃dari yʉʉ? Niipetiraye quetire wedemasĩña maniã. Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel, teero biiri ãpẽrã́ profetas tiiríguere wedepetiriga.
HEB 11:33 Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́rã, biiro tiiyíra: Apeditári macãrãmena cãmerĩ́sĩã, netõnʉcã́yira; cʉ̃́ãya wederare diamacʉ̃́rã dutiyira; Cõãmacʉ̃ “tiiápugʉda” jĩĩriguere ñeeyira; yáiwa niirṍpʉ biadʉpópacari, cʉ̃́ã padeorémena yáiwaye ʉserire biarí tiiyíra;
HEB 11:34 pairíme pecame jʉ̃ʉ̃rṍpʉ sõnecoricãrẽ, jʉ̃ʉ̃riyira; ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ espadamena sĩãdʉgári, dutijã́yira; tutuarimirira tutuara wáayira; cãmerĩ́sĩãrã wáara, nemorṍ tutuara wáayira; cʉ̃́ã wãpãrãmena cãmerĩ́sĩãrã, cʉ̃́ãrẽ netõnʉcã́yira.
HEB 11:35 Sĩquẽrã numiã́ cʉ̃́ã põna diaarirare masõãrirapʉre wiyanóyira sũcã. Ãpẽrãpé ñañarõ tiinóyira. Cʉ̃́ã padeodúatã, peresuwiipʉ niirã́rẽ wionéconobojĩya. Cʉ̃́ãpe ʉ̃mʉã́sepʉ catiré petihére cʉodʉgára, padeodúriyira.
HEB 11:36 Ãpẽrã́ ñañarõ bui, tãnanóyira. Ãpẽrã́ cõmedárimena siatú, peresuwiipʉ dʉponoyira.
HEB 11:37 Ãpẽrã́ ʉ̃tãperimena déesĩãnoyira. Ãpẽrã́ cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ deco widetánoyira. Ãpẽrã́ espadamena páatasĩãnoyira. Ãpẽrã́ suti manirã́ oveja caseri, cabra caserimena dícʉ sãñarira cuicãmesãyira. Cʉ̃́ã bóaneõrã, ñañarõ tiinórira, cãmitunorira niiyira.
HEB 11:38 Cʉ̃́ã atibʉ́reco macãrã nemorṍ ãñurã́ niipacari, atibʉ́reco macãrã cʉ̃́ã ãñurére ĩñadʉgariyira; cʉ̃́ãrẽ cõãdʉgayira. Cõãmacʉ̃rẽ padeoré wapa cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiirí, cuira, basocá manirṍ, yucʉ manirṍpʉ, ʉ̃tãyucʉpʉ, ʉ̃tãtutiripʉ, ditacoperipʉ niisodeaatiyira.
HEB 11:39 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã niipetira padeorí ĩñagʉ̃, “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩri siro niipacari, cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeeriyira ména.
HEB 11:40 Cʉ̃́ã ñeeãdari sʉguero, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ nemorṍ ãñuré tiisʉguédʉgarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí siro, cʉ̃́ã marĩmena sĩcãrõména ãñurã́ quẽnojeáadacua.
HEB 12:1 Teero tiirá, cʉ̃́ãrẽ wãcũãda. Cʉ̃́ã paʉ duuró manirṍ “Cõãmacʉ̃ ‘ticogʉda’ jĩĩriguere ticogʉdaqui” jĩĩ padeorucúyira. Cʉ̃́ã padeoríguere wãcũrã, marĩcã teerora padeorucújããda. Cʉtʉrí basocʉ máata jeadʉgagʉ tiiróbiro niiãda. Cʉ̃ʉ̃ niipetire nʉcʉ̃rére cṹũjã, cʉtʉwáqui. Cʉ̃ʉ̃ nʉcʉ̃rére cṹũre tiiróbiro marĩ niipetire ñañaré tiirére duujã́rõ booa. Teeré duurá, Cõãmacʉ̃ boorépere tiirucújãrõ booa.
HEB 12:2 Jesuré wãcũnʉnʉsero booa. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩrẽ sicato padeorí tiiwí. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩrẽ padeoyapácʉtiri tiigʉ́daqui. Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃ too síro ʉsenire bʉaádarere wãcũgʉ̃, curusapʉ páabiaturere nʉcãjã́yigʉ. Boboró manirṍ diayigʉ. Teero tiigʉ́, mecʉ̃tígãrẽ Cõãmacʉ̃ya wãmo diamacʉ̃́niñape jeanuãqui.
HEB 12:3 Mʉ́ã Jesús ñañarõ netõríguere wãcũña. Ñañarã́ cʉ̃ʉ̃rẽ bayiró ñañarõ tiiyíra. Teero tiirá, mʉ́ãcã ñañarõ netõrã́, páasʉtiro manirṍ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorucújãña.
HEB 12:4 Ñañarã́ cʉ̃́ã ñañaré tiirí, mʉ́ã wederé wapa mʉ́ãrẽ sĩãrĩ́ tʉgueñañaria ména.
HEB 12:5 Sĩcʉ̃ basocʉ́ cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ wederébiro Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ wedei. Cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ wederiguere ¿wãcũrigari? Biiro jĩĩã: Yʉʉ macʉ̃, Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ bayiró wederémena quẽnojeádutiri, teero ĩñacõãrijãña. Cʉ̃ʉ̃ mʉʉrẽ tutiri, páasʉtirijãña.
HEB 12:6 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ maĩrã́rẽ bayiró quẽnojeári tiiquí. Niipetira cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ cʉ̃́ã ñañaré tiirí, ñañarõ tiiquí, jĩĩ jóanoã.
HEB 12:7 Mʉ́ã ñañarõ netõrã́, “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ quẽnojeádutigʉ tiiquí” jĩĩrã, nʉcãjã́ña. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ põnabiro tiiquí. Niipetira pacʉsʉ̃mʉã cʉ̃́ã põnarẽ quẽnojeári tiicúa.
HEB 12:8 Cõãmacʉ̃ niipetira cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ quẽnojeári tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ quẽnohẽ́rĩ, cʉ̃ʉ̃ põna díamacʉ̃ mee niicu. Pacʉ manirã́, teero bʉaríra tiiróbiro niicu.
HEB 12:9 Apeyeréja, marĩ wĩmarã niirĩ, marĩ pacʉsʉ̃mʉã marĩrẽ quẽnojeári tiiwá. Cʉ̃́ã teero tiiríguere marĩ padeowʉ́. Teero tiirá, marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́pereja toorá nemorṍ yʉʉro booa. Teero yʉʉrucujãrã, catirucujããdacu.
HEB 12:10 Marĩ pacʉsʉ̃mʉã atibʉ́recopʉ macãrã, marĩ cʉ̃́ãmena niirĩ, marĩrẽ quẽnojeári tiiwá. Cʉ̃́ã ãñurõ niidutira, cʉ̃́ã põõtẽ́õrõ quẽnowã́. Cõãmacʉ̃pe marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro ñañaré manirã́ niidutigʉ, quẽnojeári tiiquí.
HEB 12:11 Diamacʉ̃́rã niiã: Marĩrẽ quẽnojeári tiirítabere tʉsaya maniã. Pũni niiã. Teero niipacari, quẽnorémena ãñurõ wáari tiia. Too síropʉre ãñurõ cʉ̃ʉ̃ booróbiro diamacʉ̃́ tiiádacu; ãñurõ niirecʉtirere bʉaádacu.
HEB 12:12 Teero tiirá, basocá wãmorĩ, dʉpori tutuhera tiiróbiro niirijãña; wãcũbayinemoña.
HEB 12:13 Mʉ́ã diamacʉ̃́ tiirá, maarẽ sʉguewara tiiróbiro niiãdacu. Mʉ́ã teero tiirí, opayuriro tiiróbiro wáagʉcã mʉ́ãrẽ ãñurõ nʉnʉgʉ̃́daqui; padeotutúanemogʉ̃daqui. Opayuriro tiiróbiro wáanemoriqui.
HEB 12:14 Niipetiramena cúaro manirṍ ãñurõ niirecʉtiya. Ñañaré tiiró manirṍ niiña. Ñañaré tiirá marĩ Õpʉ̃rẽ ĩñariadacua.
HEB 12:15 Mʉ́ã tʉomasĩ́ña: Sĩcʉ̃no Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñuré ticorére duuríjããrõ. Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ wedeseremena, cʉ̃ʉ̃ tiirémena ãpẽrã́ padeorére ñañoríjããrõ. Teeré tiigʉ́ táa ñañaré tiiróbiro niiqui. Táa ñañaré wiiró, oterére ñañocú.
HEB 12:16 Teero biiri sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ nʉmo niihẽgõmena ñañaré tiiríjããrõ. Teero biiri sĩcʉ̃no Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ticoadarere “bʉ́ri niiré niiã” jĩĩ wãcũrijããrõ. Esaú teero tiiyígʉ. Jʉabóagʉ, cʉ̃ʉ̃ basocá sõwʉ̃ niirére yaarémena cʉ̃ʉ̃ baipére wasoyígʉ.
HEB 12:17 Mʉ́ã masĩcu: Too síro Esaú cʉ̃ʉ̃ pacʉ “mʉʉrẽ ãñurõ wáaadacu” jĩĩ wedecũrĩ boomíyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ pacʉpe “mʉʉ bairé teeré cṹũpetitoaawʉ̃” jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, bayiró utiyigʉ. Teero utipacari, cʉ̃ʉ̃ pacʉ cʉ̃ʉ̃ bairé cṹũriguere wasomasĩ́ña maniyíro.
HEB 12:18 Mʉ́ã tíato macãrã Israelya põna macãrã tiiróbiro ʉ̃tãgʉ̃́ padeñámasĩrigʉpʉre jearia. Tiigʉpʉ́re bayiró jʉ̃ʉ̃yiro. Toopʉ́re bayiró naĩtĩãyiro. Bʉpo páa, wĩno bayiró wáayiro.
HEB 12:19 Teero biiri mʉ́ã tíato macãrã tiiróbiro corneta bʉsʉrére tʉoría. Cõãmacʉ̃ wedeserecãrẽ tʉoñária. Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉorá, cuiremena “nocõrõrã wedesearo sáa” jĩĩyira.
HEB 12:20 Cõãmacʉ̃ dutiariguere cuinetõnerã, teero jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃ dutiarigue biiro jĩĩyiro: “Atigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́re cʉtacṹgʉ̃norẽ ʉ̃tãperimena déesĩãña; o saderígʉmena sĩãñá. Wáicʉracãrẽ teerora tiiyá”, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃.
HEB 12:21 Teero wáarigue quionetṍjõãyiro. Teero tiigʉ́, Moisés basiro biiro jĩĩyigʉ: “Yʉʉ cuinetõgʉ̃, ñapõpiga”, jĩĩyigʉ.
HEB 12:22 Mʉ́ãpeja tiigʉpʉ́ jearono tiirá, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ jeacu. Toopʉ́ Cõãmacʉ̃ catirucugʉya macã, ʉ̃mʉã́sepʉ niirí macã niiã. Tiimacã Jerusalén wãmecʉtiri macã niiã. Ʉ̃tãgʉ̃́ Sion wãmecʉtirigʉcã niiã. Tiimacãpʉ ángelea paʉ peti niicua.
HEB 12:23 Cʉ̃́ã neã, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenipeocua. Cõãmacʉ̃ põna cʉ̃ʉ̃ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeeãdaracã toopʉ́ra niicua. Cʉ̃́ã wãmerẽ ʉ̃mʉã́sepʉ jóatunore niicu. Toopʉ́ra Cõãmacʉ̃ niipetirare besegʉ́ niiqui. Teero biiri too sʉguero macãrãpʉ diarira marĩmena sĩcãrõména ãñurã́ quẽnojeárira toopʉ́ niicua.
HEB 12:24 Jesús toopʉ́ niiqui. Cʉ̃ʉ̃ mama netõnére quetire néeatirigʉ niiĩ. Jesuyé díi marĩ ñañaré tiirére coseré toopʉ́ niicu. Cʉ̃ʉ̃ye díi Abelye díi nemorṍ wapacʉtía.
HEB 12:25 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ wedegʉ́re sũnaríjãña. Too sʉguero macãrãrẽ Cõãmacʉ̃ atibʉ́recopʉre baurocá wedeseyigʉ. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sũnayíra. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiádarere dutiwámasĩriyira. Marĩpereja Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ wedesequi. Teero tiirá, marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ sũnarĩ́, nemorṍ ñañarõ tiigʉ́daqui. Dutiwámasĩña maniã́dacu.
HEB 12:26 Tíatopʉre Cõãmacʉ̃ wedeseri, dita cãmeñayiro. Atitópere cʉ̃ʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉre buenoã: “Sĩcãrĩ dita cãmeñarĩ tiinemógʉ̃da. Dita dícʉre cãmeñarĩ tiirícu; ʉ̃mʉã́sepʉ niirécãrẽ cãmeñarĩ tiigʉ́da”, jĩĩyigʉ.
HEB 12:27 Cʉ̃ʉ̃ “sĩcãrĩ dita cãmeñarĩ tiinemógʉ̃da” jĩĩgʉ̃, ateré jĩĩgʉ̃ tiii: Niipetire cʉ̃ʉ̃ bauanériguere néecomasĩrenorẽ cõãgʉ̃daqui. Néecomasĩña maniré dícʉ pʉtʉáadacu.
HEB 12:28 Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍ marĩ cʉ̃ʉ̃mena niiãdaro néecomasĩña maniã. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoada. Cʉ̃ʉ̃ tʉsarópʉra cʉ̃ʉ̃rẽ marĩ padeorére wiyaáda. Marĩ Õpʉ̃ Cõãmacʉ̃ niipetire ñañarére ãñurõ jʉ̃ʉ̃petiri tiirímebiro niiĩ. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá, quioníremena padeoáda.
HEB 13:1 Mʉ́ã Jesuré padeorá sĩcʉ̃põna tiiróbiro cãmerĩ́ maĩrucújãña.
HEB 13:2 Mʉ́ãye wiseripʉ jearáre ãñurõ bocaya. Teeré acabórijãña. Ãpẽrã́ teero tiirá, ángelea jearirare bocayira. “Ángelea niicua”, jĩĩ masĩriyira.
HEB 13:3 Peresuwiipʉ niirã́rẽ wãcũña. Cʉ̃́ãmena toopʉ́ niirã tiiróbiro tʉgueñaña. Ñañarõ netõ, cãmitunoriracãrẽ wãcũña. Mʉ́ãcã cʉ̃́ãbirora õpʉ̃ʉ̃cʉtia. Teero tiirá, ñañarõ netõápumasĩã.
HEB 13:4 Niipetira wãmosíarirare quioníremena ĩñaña. Mʉ́ã nʉmosã́numiã niihẽrãmena, mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã niihẽrãmena ñeeaperijãña. Nʉmomanirã, manʉmanirã noo booró ñeeapecãmesãrãrẽ Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiigʉ́daqui. Teero biiri wãmosíarira niipacara, ãpẽrãrẽ́ ñeeaperare ñañarõ tiigʉ́daqui.
HEB 13:5 Niyerure bayiró peti ʉgaripéarijãña. Mʉ́ã cʉorémena ʉseniña. Cõãmacʉ̃ biiro jĩĩrigʉ niiwĩ: “Mʉʉrẽ sĩcʉ̃rã duucṹricu; cõãwaricu”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
HEB 13:6 Teero tiirá, wãcũbayiremena biiro jĩĩmasĩã: “Marĩ Õpʉ̃ yʉʉre tiiápugʉ niiĩ. Sĩcʉ̃ yʉʉre ñañarõ tiidʉgári, cuiria”, jĩĩmasĩã.
HEB 13:7 Mʉ́ãrẽ sʉonírirare Cõãmacʉ̃ye queti mʉ́ãrẽ wederirare wãcũrucujãña. Cʉ̃́ã ãñurõ tiirécʉti yapacʉtíriguere wãcũña. Cʉ̃́ã padeorírobiro tiinʉnʉ́seya.
HEB 13:8 Jesucristo wasoríqui. Too sʉgueropʉ, mecʉ̃tígãrẽ, too síropʉre teerora niirucugʉdaqui.
HEB 13:9 Teero tiirá, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ merẽã wederi, tʉonʉnʉ́serijãña. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñuré ticorémena marĩrẽ yeeripũnarĩpʉ wãcũtutuari tiiáro. Marĩ yaaré marĩ yeeripũnarĩrẽ wãcũtutuare ticoricu. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ “ateré yaaya; teeré yaarijãña” jĩĩrĩ, tʉoríjãña.
HEB 13:10 Jesús marĩ ñañaré tiiré wapa sĩãnórigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃wiipʉ paiá wáicʉrare sĩãrã́, teeména Cõãmacʉ̃rẽ acabóre sãĩrã́ tiimícua. Teero tiirá, cʉ̃́ã Jesús acabórere masĩricua.
HEB 13:11 Paiaré dutigʉ́ Ãñunetõjõãri Tatiapʉre wáicʉraye díire néesãwaqui. Tee díire Cõãmacʉ̃rẽ ticoqui, basocá ñañaré tiiárigue wapare acabóre sãĩgʉ̃́. Cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ macã wesapʉ néewa, sóedutiqui.
HEB 13:12 Teero tiirírobiro Jesús macã wesapʉ ñañarõ netõ, diayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ye díimena marĩrẽ ãñurã́ pʉtʉári tiigʉ́, teero tiiyígʉ.
HEB 13:13 Cʉ̃ʉ̃ macã wesapʉ diarigue “bobo niiã” jĩĩnoyiro. Cʉ̃ʉ̃ diari, basocá cʉ̃ʉ̃rẽ tuti, doojã́yira. Marĩcãrẽ ãpẽrã́ tuti, doopacári, cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉã́da. Cʉ̃́ã doorére teero tʉgueñajããda.
HEB 13:14 Atibʉ́recore marĩ niirí macãrẽ niidoaricu. Apemacã́ too síropʉ marĩ niirucuadari macãrẽ yuera tiia.
HEB 13:15 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujããda Jesucristo marĩrẽ ãñuré tiiríguemena. Tee marĩ Cõãmacʉ̃rẽ ticoré niiã. Cʉ̃ʉ̃mena ʉsenirã niijĩrã, ãpẽrãrẽ́ biiro jĩĩãda: “Cʉ̃ʉ̃ marĩ Õpʉ̃ niiĩ; ãñunetõjõãĩ”.
HEB 13:16 Teero biiri ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiirére acabórijãña. Mʉ́ã cʉorémena ãpẽrãrẽ́ tiiápuya. Mʉ́ã teero tiiré mʉ́ã Cõãmacʉ̃pʉre ticorébiro niiã. Mʉ́ã teero tiirí, ʉseniqui.
HEB 13:17 Mʉ́ãrẽ sʉonírãrẽ yʉʉya. Cʉ̃́ã dutirére tiiyá. Cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ apeyepére padeorí jĩĩrã, ĩñanʉnʉse, buerucucua. Cʉ̃́ã ateré masĩcua: Too síro Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “¿diamacʉ̃́ bueri; o merẽã buerite?” jĩĩ sãĩñágʉ̃daqui. Mʉ́ã cʉ̃́ã dutirére yʉʉri, ʉseniremena mʉ́ãrẽ coteadacua. Cʉ̃́ãrẽ bóaneõrã niirĩ tiiríjãña. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ netõnʉcã́rĩ, cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ ãñurõ tiiápumasĩribocua.
HEB 13:18 Ʉ̃sãrẽ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosárucujãña. Ʉ̃sã ãñurõ diamacʉ̃́ tiijĩ́rã, ãñurõ yeeripũnacʉtia. Niipetirere ãñurõ tiidʉgáa.
HEB 13:19 Mʉ́ã yʉʉre bayiró sãĩbosári booa. Mʉ́ã sãĩrĩ́, Cõãmacʉ̃ boorí, máata mʉ́ã pʉtopʉ niigʉ̃dacu sũcã.
HEB 13:20 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ niirecʉtirere ticogʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ Jesuré oveja cotegʉ́ tiiróbiro niigʉ̃́ ãñugʉ̃́rẽ diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩ Õpʉ̃ Jesucristoye díimena mama netõnédoare quetire jeari tiirígʉ niiwĩ.
HEB 13:21 Cʉ̃ʉ̃rã́ mʉ́ãrẽ diamacʉ̃́ quẽnojeári tiiáro. Niipetire mʉ́ã tiirémena ãñurã́ niirĩ tiiáro. Teero tiirí, cʉ̃ʉ̃ boorére tiimasĩ́ãdacu. Cʉ̃ʉ̃rã́ Jesucristo tutuaremena marĩ cʉ̃ʉ̃ tʉsarére tiirá niirĩ tiiáro. Cristore ʉsenipeorucuada. Teerora tiiáda.
HEB 13:22 Yáa wedera, yʉʉ mʉ́ãrẽ wederére ãñurõmena tʉoyá. Ate yʉʉ mʉ́ãrẽ jóacoripũ yoeripũ niiã.
HEB 13:23 Mʉ́ãrẽ ateré wedea: Marĩya wedegʉ Timoteo peresuwiipʉ niiãrigʉre wionécotoayira mée. Cʉ̃ʉ̃ máata yʉʉ pʉtopʉ jeari, mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ néewagʉda.
HEB 13:24 Niipetira mʉ́ãrẽ sʉonírã ãñuãrõ. Niipetira Jesuré padeorácã ãñuãrõ. Italia macãrã mʉ́ãrẽ ãñudutiya.
HEB 13:25 Cõãmacʉ̃ mʉ́ã niipetirare ãñuré ticoaro. Teerora tiiáro.
JAM 1:1 Yʉʉ Santiago mʉ́ãrẽ ãñudutia. Yʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ padecotegʉ, teero biiri marĩ Õpʉ̃ Jesucristore padecotegʉ mʉ́ãrẽ Israelya põnarĩ macãrã doce põnarĩ macãrãrẽ apeyé ditapʉ wáabaterirare jóaa.
JAM 1:2 Yáa wedera, mʉ́ãrẽ noo niiré ñañarõ wáari, “ʉsenirã niiãda” jĩĩña.
JAM 1:3 Mʉ́ã masĩã: Mʉ́ãrẽ ñañarõ wáari, mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorére ẽñomasĩ́ã sũcã. Ãñurõ padeorí, wãcũtutuare mʉ́ãrẽ jeanemoã.
JAM 1:4 Tee wãcũtutuare mʉ́ãpʉre jeapetiaro. Tee jeari, padeotutúara, basocá ãñurã́, péerogã padeoré dʉsanóhẽrã niiãdacu.
JAM 1:5 Masĩré cʉohérano Cõãmacʉ̃rẽ sãĩã́rõ. Ticogʉdaqui. Cõãmacʉ̃ tutiro manirṍ niipetirare cʉ̃́ã sãĩré nemorṍ ticonemoqui.
JAM 1:6 Padeorémena sãĩã́rõ. “Ṍba, ticoriboqui” jĩĩrṍ manirṍ sãĩrṍ booa. Teero jĩĩrã́no día pairímaa maquẽ ocoturí tiiróbiro niiĩya. Tee wĩno páapuri wáajõãrucu, atijõãatirucu tiia.
JAM 1:7 Cõãmacʉ̃ teero wãcũrãnorẽ ticoridojãqui.
JAM 1:8 Sicabʉrecore merẽã, apebʉ́recore merẽã wãcũcua; sica diamacʉ̃́ wãcũhẽrã niiĩya.
JAM 1:9 Jesuré padeorá bʉ́ri niirã́ ĩñanopacara, ʉsenirõ booa; Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre bʉ́ri niirã́ mee niicua.
JAM 1:10 Pee apeyé cʉorácã Jesuré padeorá ʉsenirõ booa. Cʉ̃́ã padeoré cʉ̃́ã cʉoré nemorṍ wapacʉtía. Cʉ̃́ã cʉorépeja coori sĩnidíaro tiiróbiro petidíaadacu.
JAM 1:11 Táa muĩpũ bayiró asirí, sĩnijṍãcu. Tee cooricã budujõãcu; ãñuré niiãrigue niipacaro, peticú. Tee tiiróbiro pee apeyé cʉorácã cʉ̃́ã niyeru wapatáriromena diajõããdacua.
JAM 1:12 Ñañarõ wáapacari, wãcũtutuarano ʉsenicua. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã padeorére duuhéri ĩñagʉ̃, cʉ̃́ãrẽ catiré petihére ticogʉdaqui. Teeré “ticogʉda” jĩĩrigʉ niiwĩ cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrã́rẽ.
JAM 1:13 Sĩcʉ̃no ñañaré tiidʉgáro jeari, “Cõãmacʉ̃ yʉʉre teero tiidutíi” jĩĩrijãrõ booa. Cõãmacʉ̃ ñañaré tiidʉgágʉ mee niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ ãpẽrãrẽ́ ñañarére jĩĩcõãsãgʉ̃no mee niiĩ.
JAM 1:14 Biirope biia: Ñañaré tiidʉgárere wãcũsʉgueari siro, ñañagʉ̃́ jĩĩcõãsãrõ tiiróbiro wáacu. Teero tiigʉ́, apeyenó ñañaré tiidutírere péerogãmenarã “jáʉ” jĩĩjãqui.
JAM 1:15 Cʉ̃ʉ̃ tee ñañaré tiidʉgáremena ñañarére tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ niipetire tiirípojĩgʉ̃, catigʉ́ niipacʉ, diarigʉ tiiróbiro niitoaqui.
JAM 1:16 Yáa wedera, wisiríjãña.
JAM 1:17 Niipetire ãñuré, teero biiri diamacʉ̃́ maquẽ marĩrẽ diijeácu; teeré ticoqui Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́. Cʉ̃ʉ̃rã́ niiqui niipetira sĩãwócorare, ʉ̃mʉã́sepʉ bauráre tiirígʉ. Cʉ̃ʉ̃ wasoríqui; cʉ̃ʉ̃rẽ cãmotáreno manicú.
JAM 1:18 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ boorírobirora cʉ̃ʉ̃ye queti diamacʉ̃́ maquẽmena marĩrẽ catiré petihére ticorigʉ niiwĩ. Teero cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ bueré cṹũriguere ãñurõ padeosʉguéjĩrã, ote dʉca cʉorígʉ butisʉguerepa tiiróbiro niicu. Butisʉguerepa Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorépa niirucuyiro.
JAM 1:19 Yáa wedera, ateré masĩña: Ãpẽrã́ wederi, tʉomasĩ́ãda jĩĩrã, ãñurõ tʉoyá. Mʉ́ã cʉ̃́ã wederére tʉotóa, wãcũtoarapʉ wedeseya; máata cúarijãña.
JAM 1:20 Marĩ cúara, Cõãmacʉ̃ booró tiirícu.
JAM 1:21 Teero tiirá, niipetire mʉ́ã ñañarõ wãcũrére, ñañaré tiirécʉtirere duujã́ña. Cõãmacʉ̃rẽ “jáʉ” jĩĩ, cʉ̃ʉ̃ye queti marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ cṹũrere diamacʉ̃́ padeoyá. Tee quetire tʉo, padeorá, mʉ́ã netõnénoãdacu.
JAM 1:22 Cõãmacʉ̃ye quetire bʉ́ri peti tʉoríjãña. Tʉoári siro, tee queti dutirére tiiyá. Tiihérano cʉ̃́ã basiro jĩĩditora tiicúa.
JAM 1:23 Tee quetire tʉo, tee dutirére tiihégʉno biiro biii: Cʉ̃ʉ̃ya diapóare ẽñorõpʉ́ ĩñaqui.
JAM 1:24 Cʉ̃ʉ̃ baurére ãñurõ ĩñaãri siro, cãmenʉcã́ witiwagʉra, acabójãqui.
JAM 1:25 Ãpĩpé cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ye tʉoáriguere wãcũrucu, acabóriqui. Cõãmacʉ̃ dutiróbirora cʉ̃ʉ̃ tiirucújãqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirécʉtiremena Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiigʉ́daqui. Cõãmacʉ̃ye queti diamacʉ̃́rã niiã. Teeména marĩ ñañaré dícʉ tiidʉgámiãriguere tiidúri tiirígʉ niiwĩ.
JAM 1:26 Ãpĩ “yʉʉ Jesuré padeogʉ́ niiã” jĩĩ wãcũmiqui. Teero jĩĩpacʉ, ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wedesequi. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ basiro jĩĩditogʉ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃norẽ padeoré bʉ́ri niiré niiã.
JAM 1:27 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉre diamacʉ̃́ padeogʉ́peja biiro tiirécʉtiro booa: Pacʉ manirã́rẽ, wapewia numiãrẽ cʉ̃́ãrẽ merẽã wáari, tiiápuro booa. Teero biiri atibʉ́reco maquẽ ñañarére tiinʉnʉ́serijãrõ booa.
JAM 2:1 Yáa wedera, mʉ́ã marĩ Õpʉ̃ Jesucristo ãñunetõjõãgʉ̃rẽ padeojĩ́rã, basocáre sĩcãrĩbíro tiiyá.
JAM 2:2 Apetó tiigʉ́, ʉ̃mʉ sĩcʉ̃ mʉ́ã neãrí wiipʉ sããatiboqui. Cʉ̃ʉ̃ wãmosṹã tuusã́ri beto oro beto, suti ãñuré sãñagʉ̃́ niiboqui. Toorá ãpĩ apeyenó cʉohégʉ sutiró bʉcʉroniãrõ sãñagʉ̃́ sããatiboqui sũcã.
JAM 2:3 Mʉ́ãpe padeorémena suti ãñuré sãñagʉ̃́rẽ ĩña, cʉ̃ʉ̃rẽ “ãno ãñurṍpʉ duiya” jĩĩbocu. Apeyenó cʉohégʉpereja “jõõ nucũña” o “ãno yepapʉ duijãña” jĩĩjãbocu.
JAM 2:4 Mʉ́ã teero tiirémena basocáre sĩcãrĩbíro tiihéra tiicú. “Suti ãñuré sãñagʉ̃́ bóaneõgʉ̃ nemorṍ wapapacái”, jĩĩ wãcũmicu. Tee wãcũré ñañaré niiã.
JAM 2:5 Yáa wedera, yʉʉre tʉoyá: Apeyenó cʉohéranorẽ Cõãmacʉ̃ besequi, cʉ̃́ã padeoré pairó wapacʉtíro wáaaro jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ wáaaro jĩĩgʉ̃, besequi. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ maĩrã́ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ niiãdacua.
JAM 2:6 Mʉ́ãpe apeyenó cʉohérare doo, bobosã́cu. ¿Noã mʉ́ãrẽ tiiápei? Pee cʉorá tiiápecua. ¿Noã mʉ́ãrẽ ñee, queti beserí basocʉ pʉtopʉ néewadutii? Cʉ̃́ãrã tiicúa.
JAM 2:7 Cʉ̃́ãrã mʉ́ã padeogʉ́ wãmerẽ buijã́cua. Mʉ́ãpe cʉ̃ʉ̃ wãmerẽ padeorémena jĩĩcu.
JAM 2:8 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ tiipetídʉgara, cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ jĩĩrõbirora tiiyá: “Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”. Teeré tiirá, diamacʉ̃́ tiirá tiia.
JAM 2:9 Mʉ́ã basocáre sĩcãrĩbíro tiihéra, ñañarére tiirá tiia; Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rã tiia.
JAM 2:10 Sĩcʉ̃no Moisére dutiré cṹũrigue niipetirere tiipetípacʉ, sicawãme tiihérogãmenarã, tee dutiré niipetirere netõnʉcã́gʉ̃ niiqui.
JAM 2:11 “Ãpĩ nʉmorẽ ñeeaperijãña”, teero biiri “basocáre sĩãríjãña” jĩĩrére dutirigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃. Mʉ́ã sĩcʉ̃rẽ sĩãrã́, ãpĩ nʉmorẽ ñeeaperipacara, Moisére dutiré cṹũriguere netõnʉcã́rã tiicú.
JAM 2:12 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ mama dutiré cṹũriguemena mʉ́ã tiiríguere ĩña, wapa tiigʉ́daqui. Teero tiirá, ãñurõ wedeserecʉti, ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiirécʉtiro booa.
JAM 2:13 Ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñahẽri siro, Cõãmacʉ̃cã bóaneõrõ manirṍ wapa tiigʉ́daqui. Bóaneõ ĩñarirapeja cʉ̃ʉ̃ wapa tiirópʉre cuiro manirṍmena ãñurére ñeerã wáaadacua.
JAM 2:14 Yáa wedera, sĩcʉ̃ “yʉʉ Jesuré padeóa” jĩĩboqui. Teero jĩĩpacʉ, ãpẽrãrẽ́ ãñuré tiiẽ́ñoriboqui. Cʉ̃ʉ̃ padeoré ¿ñeenómena wapacʉtíbogari? Teero padeoré cʉ̃ʉ̃rẽ netõrĩ́ tiirícu.
JAM 2:15 Apetó tiirá, Jesuré padeorá suti wasoré cʉohéra, yaaré cʉobayíhera mʉ́ãmena niibocua.
JAM 2:16 Sĩcʉ̃ mʉ́ã menamacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ateré jĩĩboqui: “Mʉ́ã ãñurõ wáaya; yʉsʉári, asibusúre suti sãñajĩrã niiña; mʉ́ã yaadʉgarecõrõ yaaya”, jĩĩboqui. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ã boorére ticoripacʉ, cʉ̃ʉ̃ tee jĩĩré wapamaníã.
JAM 2:17 Marĩ padeoré tee queoré tiiróbiro niiã. Marĩ padeopacára, ãpẽrãrẽ́ tiiápuheri, wapamaníã.
JAM 2:18 Apetó tiigʉ́, yʉʉ jĩĩãriguere padeohégʉno ateré jĩĩboqui: “Sĩcʉ̃ ãñurére tiirípacʉ, Jesuré padeoquí. Ãpĩpé ãñurépere tiiquí”. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrére biiro wedegʉda: “Cʉ̃ʉ̃ ãñuré tiirípacari, ¿deero tii marĩ cʉ̃ʉ̃ Jesuré padeorére ĩñamasĩboataʉ? Cʉ̃ʉ̃ ãñuré tiiẽ́ñoremena cʉ̃ʉ̃ Jesuré padeorére ĩñamasĩbocu”.
JAM 2:19 Cʉ̃ʉ̃pe “Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã niiqui” jĩĩ padeoquí. Tee ãñuniã ãñurõpeja. Wãtĩãcã padeocúa tiirápʉja. Tee wãcũrã, ñapõpicua cuira.
JAM 2:20 Cʉ̃ʉ̃ tʉomasĩ́ridojãgʉ̃ niiĩ. Yʉʉ jĩĩãriguere wãcũbʉa, ateré masĩrõ booa: Marĩ “Jesuré padeóa” jĩĩpacara, ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiihéri, marĩ padeoré wapamaníã.
JAM 2:21 Marĩ ñecʉ̃ Abrahamye maquẽrẽ wedegʉda. Abraham cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Isaare ʉ̃tãbú sotoápʉ siatúpeomiyigʉ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tiirére ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́rã niiĩ” jĩĩ ĩñayigʉ.
JAM 2:22 Atecã́rẽ tʉomasĩ́rõ booa: Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeoyígʉ. Teeména Cõãmacʉ̃ tiidutírirobirora tiiyígʉ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ tiirémena cʉ̃ʉ̃ padeorére tiiyapácʉtiyigʉ.
JAM 2:23 Teero cʉ̃ʉ̃ tiiríguemena Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ niiré diamacʉ̃́ wáaro tiiríro niiwʉ̃. Tiipũ biiro jĩĩã: “Abraham Cõãmacʉ̃rẽ padeoyígʉ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ‘ãñugʉ̃́rã niiĩ’, jĩĩ ĩñayigʉ”, jĩĩ jóanoã. Too síro Cõãmacʉ̃ Abrahamrẽ “mʉʉ yʉʉ menamacʉ̃ niiã” jĩĩrigʉ niiwĩ.
JAM 2:24 Tee quetimena ateré ãñurõ masĩnoã sáa: Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ padeorá ãñurõ tiirí, Abrahamrẽ tiirírobiro marĩrẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Ʉserimena dícʉ “Cõãmacʉ̃rẽ padeóa” jĩĩrã́rẽ “ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñariqui.
JAM 2:25 Teerora wáayiro too sʉguero macõpʉ ʉ̃mʉã́rẽ ñeeape wapatárigore. Coo Rahab wãmecʉtiyigo. Judíoa cooya macã macãrã wãpãrã niiyira. Coo Cõãmacʉ̃rẽ padeojĩ́gõ, judíoa jeari, ãñurõ bocayigo. Too síro cʉ̃́ã dutiwáadarimarẽ ẽñocóyigo. Cõãmacʉ̃ coo tiirére ĩñagʉ̃, coore “ãñugṍrã niiyo” jĩĩ ĩñayigʉ.
JAM 2:26 Ateména pʉtʉáa: Sĩcʉ̃ Jesuré padeopacʉ́, ãñuré tiihéri, cʉ̃ʉ̃ padeoré wapamaníã. Cʉ̃ʉ̃ padeoré sicaõpʉ̃ʉ̃ yeeripũna duuári siro tiiróbiro niicu; catiricu.
JAM 3:1 Yáa wedera, mʉ́ã watoapʉre paʉ peti basocáre buerá niirijãrõ booa. Mʉ́ã masĩcu: Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Jesuyére bueré wapa ʉ̃sã tiiríguere ãpẽrã́ nemorṍ ãñurõ besegʉdaqui, ʉ̃sãrẽ wapa tiiádari sʉguero.
JAM 3:2 Marĩ niipetira pee ñañaré tiirucúa. Sĩcʉ̃ péerogã ñañaré wedesehegʉno ãñugʉ̃́ peti niiqui. Cʉ̃ʉ̃ wedeseãmajãdʉgarere cãmotámasĩgʉ̃, niipetire cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiidʉgárecãrẽ cãmotámasĩqui.
JAM 3:3 Marĩ cõmebetórigãrẽ caballoaye ʉseripʉ sã́ãã, caballoa marĩrẽ yʉʉaro jĩĩrã. Teebetorigãmena marĩ wáadʉgaropʉ cʉ̃́ãmena wáamasĩã.
JAM 3:4 Teerora niiã dooríwʉcãrẽ. Tiiwʉ́ pairíwʉ niipacari, wĩno bayiró páapucopacari, tiiwʉré waatúgʉ péeripĩgãmenarã cʉ̃ʉ̃ wáadʉgarope waatúcoi.
JAM 3:5 Marĩya ñemerõmena teerora wáacu. Marĩya ñemerõ marĩya õpʉ̃ʉ̃ dʉarógã niipacaro, pee peti wedeseremena paʉre ñañomasĩ́ã. Pecame péerimegã niipacaro, marĩ sĩãyócori, pairó macãnʉcʉ̃ niiãrirore jʉ̃ʉ̃petiri tiia.
JAM 3:6 Pecame tiiróbiro niiã marĩya ñemerõ. Péerogã niipacaro, pee ñañaré wedesemasĩcu. Noo booró niipetire ñañaré wáari tiicú. Tee ñañarõ wedesere wãtĩmena pʉʉtocʉticu. Niipetiro marĩ catirí bʉrecorire ãñurõ niimiãriguere ñañocú.
JAM 3:7 Basocá niipetira wáicʉrare, wʉʉráre, yepapʉ wéerare, día macãrãrẽ yʉʉri tiimasĩ́cua. Cʉ̃́ã sicatopʉra yʉʉri tiimasĩ́notoarira niiwã.
JAM 3:8 Marĩya ñemerõ docare yʉʉri tiimasĩ́ricu. Ãñuré dícʉ wedesedʉgapacara, ñañaré wedesecu. Ãña bacarí, cʉ̃ʉ̃ nima ticoro tiiróbiro marĩ wedesere basocáre ñañarõ tiicú.
JAM 3:9 Marĩya ñemerõmena Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃rẽ marĩ Pacʉre ʉsenire ticopacara, basocáre cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro baurá tiinórirare ñañarõ wedesea.
JAM 3:10 Sicaʉseromena Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa; tiiʉseromenarã ãpẽrãrẽ́ ñañarõ wedesea sũcã. Yáa wedera, teeré tiiríjãrõ booa.
JAM 3:11 Sicacope oco witirí copepʉre oco ãñuré, oco ñañaré witiricu.
JAM 3:12 Narañagʉ̃ pica dʉcacʉtiricu. Picagʉ ʉse dʉcacʉtiricu. Tee tiiróbiro oco móã ocare witirí copepʉre oco móã ocahere witiricu.
JAM 3:13 Mʉ́ã watoapʉre ãñurõ tʉgueñapõtẽõnʉcõrã, tʉomasĩ́rã niicua. Cʉ̃́ã ãñurõ tiirécʉtirere ẽñoã́rõ “yʉʉ tiirére ĩñaña” jĩĩrṍ manirṍ. Biiro tiigʉ́no tʉomasĩ́gʉ̃ peti niiĩ.
JAM 3:14 Mʉ́ã tʉomasĩ́petipacara, ãpẽrãrẽ́ doe, cʉ̃́ãrẽ pesucʉtira, “ãpẽrã́ nemorṍ tʉomasĩ́ã” jĩĩrijãña. Mʉ́ã teeré tiirécʉtira, diamacʉ̃́ maquẽrẽ cõãrã tiia.
JAM 3:15 Tee cʉ̃́ã tʉomasĩ́miãrigue Cõãmacʉ̃ ticoré mee niiã. Atibʉ́reco maquẽ wãcũré niiã; basocá cʉ̃́ã basiro wãcũré niiã; wãtĩã wãcũréno niiã.
JAM 3:16 Mʉ́ã watoapʉ doere, teero biiri pesucʉtire niirĩ, sĩcãrõména niirecʉtiherecã niiãdacu. Noo booró niipetire ñañaré wáaadacu.
JAM 3:17 Cõãmacʉ̃ tʉomasĩ́re ticoré cʉorápeja ñañarére ãmaãrõ manirṍ niicua. Cʉ̃́ãjã biiro niicua: Ãñurõ niirecʉtirere boorá, basocáre ãñurõ wéepeora, wederére ãñurõ tʉoñérã, ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñarã́, niipetirare ãñuré tiirá, niipetirare sĩcãrĩbíro tiirá, tiiditóro manirṍ ãñurõ tiirécʉtira niicua.
JAM 3:18 Ãñurõ niirecʉtirere tiidʉgárano ãñurõ niirecʉtire maquẽrẽ wedesecua. Too síropʉre cʉ̃́ã teero jĩĩãriguemena diamacʉ̃́ niirecʉtirere ĩñaãdacua.
JAM 4:1 ¿Ñeeména cãmerĩ́quẽĩ? ¿Ñeeména cãmerĩ́tutii? Mʉ́ã popeapʉ ñañaré tiidʉgáre, wãcũnʉnʉseremena teero wáaa.
JAM 4:2 Mʉ́ã apeyenó cʉodʉgápacara, bʉamasĩ́ricu. Cʉodʉgára, ãpẽrã́ cʉoráre sĩãcú. Ãpẽrã́ cʉorére ĩñajĩrã, ĩñatuticu. Mʉ́ã boorére bʉamasĩ́hẽrã, cãmerĩ́tutiãmajãcu; cãmerĩ́quẽcu. Mʉ́ã boorére bʉamasĩ́ricu, ¿deero tiirá? Cõãmacʉ̃rẽ sãĩríjĩrã.
JAM 4:3 Sãĩpacári, Cõãmacʉ̃ ticoriqui. Ãñurõ wãcũrémena sãĩrícu; mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ ticorémena ñañaré tiidʉgácu.
JAM 4:4 Mʉ́ã sĩcõ numiṍ manʉcʉtipaco, apegó manʉrẽ maĩgṍ tiiróbiro niicu. Atibʉ́reco maquẽrẽ maĩrã́no Cõãmacʉ̃rẽ ĩñatutira tiiróbiro niicua. Mʉ́ã teeré masĩcu. Teero tiirá, atibʉ́reco maquẽrẽ maĩdʉgárano Cõãmacʉ̃rẽ ĩñatutigʉ tiiróbiro wáacua.
JAM 4:5 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ bʉ́ri peti ate jóanorõ mee tiia: “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Espíritu Santore ticorigʉ niijĩgʉ̃, ãpẽrãrẽ́ nemorṍ cʉ̃ʉ̃rẽ marĩ maĩrĩ́ booquí”, jĩĩ jóanoã.
JAM 4:6 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́ tiiápunemomasĩqui. Teero tiiró, cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩrã́ Cõãmacʉ̃ tiiápurere cʉorícua. Teero jĩĩhẽrãpe cʉ̃ʉ̃ tiiápure cʉocúa, jĩĩ jóanoã.
JAM 4:7 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ dutirére ãñurõ yʉʉrá niiña. Satanás mʉ́ãrẽ jĩĩcõãsãrĩ, wãcũtutuaya. Wãcũtutuari, yoari mee nii, wáajõãgʉ̃daqui.
JAM 4:8 Cõãmacʉ̃rẽ wãcũrucujãña. Mʉ́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãmena niirucujãgʉ̃daqui. Mʉ́ã ñañaré tiirére tiidújãña. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ, teero biiri atibʉ́reco maquẽrẽ sĩcãrõména maĩdʉgára mʉ́ã teero wãcũrére wasoyá.
JAM 4:9 Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũ, wãcũpati, utiya. Mʉ́ã buimírigue utiré wasoáro. Mʉ́ã ʉsenimirigue bóaneõrõ tʉgueñare wasoáro.
JAM 4:10 Mʉ́ã marĩ Õpʉ̃ ĩñacoropʉre “yʉʉ bʉ́ri niigʉ̃́ niiã” jĩĩ wãcũrucuri, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ʉpʉtí macãrã wáari tiigʉ́daqui.
JAM 4:11 Yáa wedera, cãmerĩ́ buiáperijãña. Sĩcãrĩbíro padeopacʉ́, sĩcʉ̃ ãpĩrẽ́ buijã́gʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ “pecamepʉ wáagʉdʉ niiĩ” jĩĩgʉ̃ tiiquí. Teero jĩĩgʉ̃́no Cõãmacʉ̃ dutirére buijã́gʉ̃ tiiquí. “Cõãmacʉ̃ dutiré nemorṍ masĩã yʉʉja” jĩĩdʉgagʉ niiqui. Teero jĩĩgʉ̃́ tee dutiré maquẽrẽ tiiríqui. Ãñurõ “jáʉ” jĩĩrõno tiigʉ́, “Cõãmacʉ̃ dutiré queoró niiria” jĩĩgʉ̃ tiiquí.
JAM 4:12 Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã dutirére ticogʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ dícʉ marĩ tiirére ãñurõ ĩña, “pecamepʉ wáagʉdʉ niiĩ” jĩĩmasĩqui. Cʉ̃ʉ̃ dícʉ marĩrẽ netõnémasĩqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ sũcã pecamepʉ wáadutimasĩqui. Mʉ́ãpe “pecamepʉ wáagʉdʉ niiĩ” jĩĩmasĩricu.
JAM 4:13 Mʉ́ã biiro jĩĩrecʉtia: “Mecʉ̃ã o ñamigã tiimacãpʉ wáagʉda. Toopʉ́ sicacʉ̃ma nii, pade, pairó niyeru wapatágʉda”, jĩĩcu. Mʉ́ã teero jĩĩrécʉtirano yʉʉre tʉoyá:
JAM 4:14 Mʉ́ãrẽ ñamigãno merẽã wáaadarere masĩricu. Mʉ́ã catiré õme tiiróbiro niiã; péerogã bau, too síro ditijõãã.
JAM 4:15 Teero jĩĩrõno tiirá, biirope jĩĩrõ booa: “Apetó tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ boorí, cʉ̃ʉ̃ catiré ticori, teeré tiinóãdacu”, jĩĩrõ booa.
JAM 4:16 Mʉ́ãpe teero jĩĩria. “Ʉ̃sã basiro too síro tiiwáadarere masĩã” jĩĩsʉguea. Niipetire teero jĩĩsʉguereno ñañaniã.
JAM 4:17 Sĩcʉ̃no ãñuré tiirére tiimasĩ́pacʉ, teeré tiihégʉno Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́gʉ̃ tiiquí.
JAM 5:1 Pee apeyé cʉorá, yʉʉre tʉoyá: Mʉ́ãrẽ ñañarõ netõré niiãdacu. Tee ñañarõ netõã́dare wãcũrã, bayiró acaribíremena utirá niiña.
JAM 5:2 Mʉ́ã pee cʉoré bóajõããdacu. Mʉ́ãye sutire butua weejããdacua.
JAM 5:3 Mʉ́ãye oro, mʉ́ãye niyerupe cʉtawi bóajõããdacu. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã ĩñacoropʉ tee cʉtawiriguere ĩñagʉ̃daqui. Tee cʉtawirigue mʉ́ã niyeru maĩrí siro, mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ tiiápuheri siro, teero ẽñoã́dacu. “Mʉ́ã pecamepʉ wáaadara niitoaa mée”, jĩĩrõ tiiádacu. Atibʉ́reco petiádari bʉreco niipacari, mʉ́ã bʉ́ri peti pairó niyeru ĩñanomiã.
JAM 5:4 Mʉ́ã ʉ̃mʉã́rẽ oteré dʉca seedutípacara, wapatípetiririra niiwʉ̃. Tee cʉ̃́ãrẽ niyeru wapatíririguere Cõãmacʉ̃ ĩñaqui. Paderá bayiró bʉsʉrómena “queoró wapatíriawã” jĩĩrére Cõãmacʉ̃ niipetire sotoapʉ niigʉ̃́ tʉoquí.
JAM 5:5 Mʉ́ãpe atiditapʉ́re pee peti cʉonetṍnʉcãã. Mʉ́ã tʉsarénorẽ tiidʉgápetira niiã. Mʉ́ã wecʉá ãñurõ diicʉtira tiiróbiro niicu; wecʉá cʉ̃́ãrẽ sĩãã́dari bʉrecore masĩricua.
JAM 5:6 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ cʉ̃́ã bayiró peti wapa cʉorípacari, queti beserí basocʉ pʉtopʉ néewa, “wapa cʉoóya” jĩĩcu. Cʉ̃́ãrẽ sĩãdutícu. Cʉ̃́ãpe deero tii masĩricua.
JAM 5:7 Yáa wedera, mʉ́ã masĩã: Marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadari sʉguero potocṍrõ manirṍ yueya. Sĩcʉ̃ otegʉ́ cʉ̃ʉ̃ oteré dʉcacʉtiri cotequi, ãñurétõpʉ yaaada jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ oteri siro, oco peaaro jĩĩgʉ̃, potocṍrõ manirṍ yuequi.
JAM 5:8 Cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro mʉ́ãcã “marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatigʉdaqui” jĩĩrã, potocṍrõ manirṍ yueya. Wãcũtutuaya. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadaro jeaadaro péerogã dʉsacú.
JAM 5:9 Yáa wedera, cãmerĩ́ wedepatirijãña, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañarõ tiirí jĩĩrã. Cõãmacʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeaatiro tiia.
JAM 5:10 Profetas tiiríguere wãcũña. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ye quetire wederi, ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiyíra. Cʉ̃́ãrẽ teero tiipacári, ñañarõ netõpacára, wãcũtutua, nʉcãjã́yira. Cʉ̃́ã tiirírobirora mʉ́ãcã tiiyá.
JAM 5:11 Basocáre ñañarõ wáapacari, cʉ̃́ã wãcũtutuari, cʉ̃́ã doca “ãñurã́ niiwã” jĩĩã marĩ. Job wãmecʉtigʉye queti maquẽrẽ mʉ́ã masĩcu. Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ wáapacari, wãcũtutuayigʉ. Too síro Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ tiiríguecãrẽ masĩcu. Tee quetimenapʉra “Cõãmacʉ̃ bóaneõ ĩñaré cʉogʉ́ niiĩ” jĩĩrécãrẽ ãñurõ ĩñamasĩnoã.
JAM 5:12 Cõãmacʉ̃rẽ wãmepeorijãña. Tee ʉpʉtí maquẽ niiã. Mʉ́ãrẽ sãĩñárĩ, “tiiáwʉ̃” o “tiiríawʉ̃” jĩĩré dícʉ jĩĩña. Jĩĩnemorijãña, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañarõ tiirí jĩĩrã.
JAM 5:13 Sĩcʉ̃ Jesuré padeogʉ́re ñañarõ wáari, Cõãmacʉ̃rẽ tiiápure sãĩrṍ booa. Ʉsenigʉ̃nope Cõãmacʉ̃rẽ basapeoro booa.
JAM 5:14 Diarecʉtigʉno Jesuré padeorá menamacãrã bʉtoá dutiráre boocóro booa, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉse tuusĩã́ãrõ jĩĩgʉ̃. Cõãmacʉ̃ netõnéãrõ jĩĩgʉ̃, sãĩdutíbosaro booa.
JAM 5:15 Cʉ̃́ã padeorémena sãĩrĩ́, diarecʉtigʉ netõnénogʉ̃daqui. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ diaré netõrĩ́ tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirí siro niirĩ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ acabógʉdaqui.
JAM 5:16 Teero tiirá, mʉ́ã ñañaré tiiríguere cãmerĩ́ wedenetõña. Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáya, diarecʉtirare netõnéãrõ jĩĩrã. Sĩcʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́ padeorémena sãĩrĩ́, Cõãmacʉ̃ yʉʉrijã tiiríqui.
JAM 5:17 Elías marĩ tiiróbiro basocʉ́ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃rẽ “oco pearijããrõ” jĩĩ bayiró sãĩyígʉ. Itiácʉ̃ma apecʉ̃má deco atiditapʉ́re oco peariyiro.
JAM 5:18 Too síro Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ sũcã. Teero tiiró, oco peayiro.
JAM 5:19 Yáa wedera, apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃ mʉ́ãmena niiãrigʉ merẽã wãcũré wasonóboqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ teero wáari ĩñagʉ̃, ãpĩ cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurépere wasorí tiibóqui sũcã.
JAM 5:20 Wasorí tiigʉ́no ñañaré tiiárigʉre ateré tiiquí: Diari siropʉre, ñañarõ netõbóarigʉre netõrĩ́ tiiquí; acabóre bʉarí tiiquí. Nocõrõrã niiã.
1PE 1:1 Yʉʉ Pedro Jesucristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ beserirare ãñudutia. Mʉ́ã yʉʉ jóacora mʉ́ãya ditare cõã, aperopʉ́ wáabaterira niiwʉ̃. Teero tiigʉ́, mʉ́ã Ponto, Galacia, Capadocia, Asia, Bitinia dita niirã́pʉre jóacoa.
1PE 1:2 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ too sʉgueropʉ cʉ̃ʉ̃ boorírobirora mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃ põna niiãrõ jĩĩgʉ̃, besetoarigʉ niiwĩ. Espíritu Santomena mʉ́ãrẽ ñañaré manirã́ niirĩ tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiáro jĩĩgʉ̃. Jesucristoye díimena mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃yara niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñunemore ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiinemóãrõ.
1PE 1:3 Cõãmacʉ̃ Jesucristo marĩ Õpʉ̃ Pacʉre ʉsenire ticoada. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ bayiró bóaneõ ĩñaqui. Teero tiigʉ́, Jesucristo diarigʉpʉ masãriguemena marĩrẽ bauánemorira tiiróbiro tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, marĩ “too síropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaãda” jĩĩmasĩã.
1PE 1:4 Teeré masĩjĩrã, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ticoadarere yuea. Cʉ̃ʉ̃ ticoadare petirícu; ñañaré maniré niicu; teero biiri cʉ̃ʉ̃ ticoadare coori tiiróbiro sĩnirícu. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ticoadarere ʉ̃mʉã́sepʉ quẽnocṹbosaqui marĩrẽ.
1PE 1:5 Mʉ́ã Jesuré padeocú. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena mʉ́ãrẽ cotequi. Mʉ́ãrẽ ãñurõ tiiádare quẽnoríguepʉ niicu. Atibʉ́reco petirí, teeré ẽñogʉ̃́daqui.
1PE 1:6 Teeré wãcũrã, ʉsenicu. Atitópere mʉ́ã merẽã ñañarõ netõrã́ tiia ména.
1PE 1:7 Mʉ́ã Jesucristore padeoré oro tiiróbiro niicu. Basocá ¿orora niiĩ? jĩĩrã, pecame sotoapʉ asiopéocua. Ocoáari siro, ñañaré poca merẽã jeapeacu; ãñuré oro dícʉ pʉtʉácu. Ate tiiróbiro mʉ́ãrẽ ¿Jesucristore diamacʉ̃́rã padeomíĩ? jĩĩrõ, ñañarõ netõrĩ́ tiicú ména. Mʉ́ã ñañarõ netõjĩ́rã, tee oro basiro tiiróbiro pʉtʉáadacu. Teero tiirá, ãñurõ padeonemórã niiãdacu sáa. Jesucristore padeodúheri ĩñarã, basocá mʉ́ãrẽ “cʉ̃ʉ̃rẽ diamacʉ̃́rã padeoóya” jĩĩ ĩñaãdacua. Oro wapapacá niiã. Wapapacáre niipacaro, petijṍãcu. Mʉ́ã Jesucristore padeorépe oro nemorṍ wapacʉtía. Tee doca petirícu. Teero tiigʉ́, Jesucristo mʉ́ãrẽ atibʉ́recopʉre pʉtʉaatigʉ, “yʉʉre ãñurõ padeowʉ́” jĩĩgʉ̃daqui.
1PE 1:8 Mʉ́ã Jesucristore ĩñaririra niipacara, cʉ̃ʉ̃rẽ maĩcú. Atitóre cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaripacara, padeocú. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí, mʉ́ãrẽ pecamepʉ wáaborirare netõnéqui. Teero tiirá, mʉ́ã Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ wáaadarere wãcũrã, bayiró ʉsenicu. Mʉ́ã ʉsenire diamacʉ̃́rã niijãrõ tiicú. Teero tiirá, “teero ʉseniãmajãrã tiia” jĩĩmasĩña manicú.
1PE 1:10 Profetas cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoadarere wedesʉguetoayira. Basocáre netõnéãdarere tʉomasĩ́ãda jĩĩrã, cʉ̃́ãcã ãñurõgã buemiyira.
1PE 1:11 Cristo cʉ̃́ãmena niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ Espíritu Santo tiiápuremena cʉ̃́ãrẽ too síropʉ wáaadarere masĩrĩ tiitóamiyigʉ: “Cristo ñañarõ netõgʉ̃́daqui; too síro Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ pee dutirére ticogʉdaqui” jĩĩrére masĩrĩ tiitóamiyigʉ. Cʉ̃́ã “¿deero biiri niiãdari? ¿Ñeenó wáaadari?” jĩĩrã, bayiró masĩdʉgamiyira.
1PE 1:12 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã masĩdʉgari ĩñagʉ̃, cʉ̃́ãrẽ biiro masĩrĩ tiiyígʉ: “Mʉ́ã wederé queti mʉ́ã niiritopʉ wáaricu ména” jĩĩrére masĩrĩ tiiyígʉ. Mʉ́ã atitópʉ niirã́pe ĩñaãdare niiyiro. Cʉ̃́ã wederé queti mʉ́ã tʉotóacu. Atitóre tee quetire wederá Espíritu Santo ʉ̃mʉã́sepʉ ticodiocorigʉ tutuaremena mʉ́ãrẽ wedeyira. Jesucristoye queti ãñuré queti niiã. Ángelea tee queti basocáre netõnére quetire “¿deero peti niiĩ?” jĩĩ tʉomasĩ́dʉgamicua.
1PE 1:13 Teero tiirá, “Cõãmacʉ̃ boorére tiirucújããda” jĩĩ wãcũyueya. Mʉ́ã tiiádarere ãñurõ wãcũtoarapʉ tiiyá. “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñuré ticogʉdaqui Jesucristo pʉtʉaatiri” jĩĩ wãcũrã, ʉseniremena coteya.
1PE 1:14 Mʉ́ã Jesuré masĩãdari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ boorére masĩririra niiwʉ̃. Bayiró ñañarére tiidʉgájĩyu. Atitóre mʉ́ã Cõãmacʉ̃ põna niijĩrã, too sʉgueropʉ mʉ́ã ñañaré tiiríguenorẽ tiiríjãña.
1PE 1:15 Biirope tiiyá: Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ beserigʉ ñañaré manigʉ̃́ niiqui. Teero tiirá, mʉ́ãcã niipetire mʉ́ã tiirémena ñañaré manirã́ niiña.
1PE 1:16 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee maquẽ jóanoã: “ ‘Yʉʉ ñañaré manigʉ̃́ niiã. Yʉʉ tiiróbiro mʉ́ãcã ñañaré tiiríjãña’, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃”, jĩĩ jóanoã.
1PE 1:17 Cõãmacʉ̃ niipetirare sĩcãrĩbíro bese, queoró wapa tiiquí; sĩcʉ̃rẽ dʉaríqui. Teero tiirá, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ “Pacʉ” jĩĩjĩrã, mʉ́ã catiré bʉrecorire cʉ̃ʉ̃rẽ quioníremena ĩñaña.
1PE 1:18 Mʉ́ã ñecʉ̃sʉ̃mʉã tiirécʉtiriguere mʉ́ãcã tiimʉ́ãatirira niimiwʉ̃. Cʉ̃́ã tiirécʉtirigue bʉ́ri niiré niiã. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ teero tiirécʉtimirirare netõnérigʉ niiwĩ. Mʉ́ã ateré ãñurõ masĩã: Mʉ́ãrẽ netõnégʉ̃ petirénomena (oromena, niyerumena) wapatíririgʉ niiwĩ.
1PE 1:19 Cristoye díimenape wapatírigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ye díi wapapacáre niicu. Cʉ̃ʉ̃ye díi cordero posarigʉ niihẽgʉ̃, cãmimanigʉ̃ye díi tiiróbiro niicu.
1PE 1:20 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco tiiádari sʉguero, “Cristo basocáre netõnégʉ̃daqui” jĩĩtoayigʉ. Teero jĩĩpacʉ, máata ticodiocoririgʉ niiwĩ. Atitópʉ marĩye niiãdarere netõnégʉ̃dʉre ticodiocorigʉ niiwĩ.
1PE 1:21 Mʉ́ã Cristo tiiríguere masĩjĩrã, Cõãmacʉ̃rẽ padeocú. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cristo diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ; cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃mʉã́sepʉ pee ãñuré ticoyigʉ. Teero tiirá, mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeocú. “Diari siropʉ, cʉ̃ʉ̃mena niiãdacu”, jĩĩcu.
1PE 1:22 Mʉ́ã diamacʉ̃́ niirére yʉʉjĩrã, Jesucristore padeorá tiiríra niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeojĩ́rã, mʉ́ã ñañaré tiirére tiidúrira niiwʉ̃. Teero tiirá, mʉ́ã atitóre Jesuré padeoráre ãñurõ cãmerĩ́ wéepeomasĩcu. Jĩĩditoro manirṍ maĩcú. Cãmerĩ́ maĩrã́, wedeseremena dícʉ maĩríjãña. Niipetire mʉ́ã tiirémena maĩñá.
1PE 1:23 Mʉ́ã ateré masĩcu: Mʉ́ã bauánemorira tiiróbiro niirã́ niicu. Cõãmacʉ̃ ticoré catiré petihére cʉocú. Tee petirícu. Marĩ pacʉsʉ̃mʉã catiré ticoriguepe bóadiacu. Cõãmacʉ̃ye queti ãñuré quetipe mʉ́ãrẽ catiré petihére cʉotóari tiicú. Tee queti diamacʉ̃́ maquẽ niirucujããdacu.
1PE 1:24 Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ tee maquẽrẽ jóanoã: Basocá táa tiiróbiro niicua. Táa sĩnijṍãã. Cʉ̃́ã ʉpʉtí maquẽ cʉoré macãnʉcʉ̃ maquẽ coori tiiróbiro niicu. Coori buducodiaa.
1PE 1:25 Marĩ Õpʉ̃ wedesere doca petirícu. Diamacʉ̃́ maquẽ niirucujããdacu, jĩĩ jóanoã. Tee wedesere Jesuyé ãñuré queti niiã. Tee queti mʉ́ãrẽ wedenoriro niiwʉ̃.
1PE 2:1 Teero tiirá, niipetire ñañaré tiirére tiidújãña. Jĩĩditonemorijãña. Tiiditórijãña. Ĩñatutirijãña. Queti jĩĩnemorijãña.
1PE 2:2 Marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticorére péero masĩtoajĩrã, nemorṍ masĩdʉgara niiña. Ũpũrã́gã õpẽcó bayiró booóya; teeména bʉcʉáaya. Mʉ́ãpe cʉ̃́ã tiiróbiro diamacʉ̃́ maquẽrẽ bayiró masĩdʉgaya. Teeména marĩrẽ netõnére quetire tʉomasĩ́nemoãdacu.
1PE 2:4 Teero tiirá, Jesucristore ãñurõ padeoyá. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃tãqui wii tiiríqui tiiróbiro niiĩ. Tiiqui catiré cʉocú. Wii tiirápe tiiquire boorímiwã. Cõãmacʉ̃pe tiiquire beserigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉ wapapacáriqui niiriro niiwʉ̃.
1PE 2:5 Mʉ́ãcã Jesucristo menamacãrã niijĩrã, ʉ̃tãquiri catiré cʉoréquiri tiiróbiro niicu. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ʉ̃tãquiribiro niirã́mena sicawií tiiróbiro tiigʉ́ tiiquí. Toopʉ́ mʉ́ã paiá tiiróbiro niiãdacu. Jesucristo tiiápuremena Cõãmacʉ̃ dutiré dícʉre tii, cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticoadacu; mʉ́ã ãñurõ tiirécãrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenipeoadacu.
1PE 2:6 Cõãmacʉ̃ tee maquẽ wedeserere jóanoã cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ: Tʉoyá: Jerusalénpʉre sicaqui ʉ̃tãqui cṹũã. Tiiquire besewʉ. Wii weenʉcãriqui, wapapacáriqui niiã. Tiiqui “basocáre netõnégʉ̃dʉ” jĩĩdʉgaro tiia. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́no “bʉ́ri peti padeotʉ́” jĩĩriqui, jĩĩ jóanoã.
1PE 2:7 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ wapapacá niiĩ mʉ́ãrẽ, cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérapere Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ateré jĩĩã: Wii weerira ʉ̃tãquire booríyira. Cʉ̃́ã boorípacari, tiiquira ʉpʉtí macãqui pʉtʉáwʉ tiiwiipʉ́re, jĩĩ jóanoã.
1PE 2:8 Atecã́rẽ jĩĩã: Ʉ̃tãqui basocáre dʉpotua, ñaacũmurĩ tiicú, jĩĩ jóanoã. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ye queti jĩĩrére padeoríya; teecã́rẽ netõnʉcã́ya. Teero tiirá, dʉpotuara tiiróbiro niiĩya. Tíatopʉra máata Cõãmacʉ̃ “cʉ̃́ã biiro tiiádacua” jĩĩtoayigʉ.
1PE 2:9 Mʉ́ã docare Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃yara niiãrõ jĩĩgʉ̃. Mʉ́ã paiá tiiróbiro niirã́ niicu, Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃rẽ ʉsenire ticorá niijĩrã. Sicadita macãrã ãñuré dícʉre tiirá tiiróbiro niicu. Cõãmacʉ̃yara niicu. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ beserigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirére wedearo jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ naĩtĩãrõpʉ tiiróbiro niimirirare beserigʉ niiwĩ. Teero tiirá, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃mena niirã́ niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ bóebatecoropʉ niirã́ tiiróbiro niicu. Cʉ̃ʉ̃ bóere ãñunetõjõãã.
1PE 2:10 Too sʉgueropʉre mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ põna mee niiwʉ̃ ména. Atitóreja cʉ̃ʉ̃ põna niiã sáa. Too sʉgueropʉre mʉ́ãrẽ bóaneõ ĩñaririgʉ niiwĩ ména. Atitópereja mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ bóaneõ ĩñarére masĩcu sáa.
1PE 2:11 Yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩã. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ tiidutía. Mʉ́ã atibʉ́recopʉre wáanetõri basocá tiiróbiro niiã. Mʉ́ã niiãdaro peti ʉ̃mʉã́sepʉ niicu. Teero tiirá, ñañarére tiidʉgárijãña. Ñañaré tiidʉgáre ãñurõ tiidʉgárepere cãmotácu mʉ́ã yeeripũnapʉre.
1PE 2:12 Jesuré padeohéra mʉ́ã ãñurõ tiirécʉtirere ĩñapacara, mʉ́ãrẽ wedesãrã tiiáyira; mʉ́ã ãñuré tiipacári, teero jĩĩãmajããyira. Teero jĩĩãmapacara, mʉ́ã ãñuré tiirére ĩñaãyira. Teero tiirá, Jesús pʉtʉaatiri bʉreco jeari, biiro jĩĩãdacua: “Cõãmacʉ̃ ãñugʉ̃́ niiĩ; cʉ̃ʉ̃rã́ niijĩyi cʉ̃́ãrẽ ãñurére tiidutírigʉ” jĩĩãdacua.
1PE 2:13 Marĩ Õpʉ̃ Jesús biiro tiiró booquí: Romanuã õpʉ̃rẽ, cʉ̃ʉ̃ doca macãrã dutiráre, teero biiri niipetira atiditá macãrã dutiráre yʉʉro booa. Romanuã õpʉ̃ cʉ̃ʉ̃ doca macãrãrẽ netõnʉcã́rãnorẽ ñañarõ tiidutíqui. Ãñurõ yʉʉrápere “ãñurõ tiiáwʉ̃ mʉ́ãjã” jĩĩdutiqui.
1PE 2:15 Cõãmacʉ̃yere masĩdʉgaherape bʉ́ri peti mʉ́ãrẽ ñañarõ wedepatiãmajãbocua. Mʉ́ã ãñurépe tiirí docare, cʉ̃́ã deerope jĩĩmasĩricua. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃pe mʉ́ãrẽ ãñuré dícʉre tiirucúri booquí.
1PE 2:16 Mʉ́ã Moisés dutirére tiicotémirira teeré witirira tiiróbiro niicu. Teero tiirá, teeré witirira niijĩrã, ãñurõ niijãña. Sĩquẽrã “tee dutirére witirirapʉ niiã” jĩĩrã, ate wãcũbocua: “Teeré witirirapʉ niijĩrã, cuiro manirṍ ñañaré tiimasĩ́ã”, jĩĩ wãcũbocua. Niiria. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padecotera niiã. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ boorére tiirucújãña.
1PE 2:17 Niipetirare quioníremena ĩñaña. Jesuré padeoráre maĩñá. Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñaña. Romanuã õpʉ̃cãrẽ quioníremena ĩñaña.
1PE 2:18 Mʉ́ã sĩquẽrã ãpẽrãrẽ́ padecotera niicu. Mʉ́ã padecotere wiseri õpãrãrẽ́ quioníremena yʉʉya. Tutiré manirṍ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiirá dícʉre yʉʉrijãña; ñañarõ tiirácãrẽ yʉʉya.
1PE 2:19 Apetó tiirá, mʉ́ã ãñurõ tiipacári, mʉ́ãrẽ dutirá mʉ́ãrẽ ñañarõ tiibócua. Cʉ̃́ã teero tiirí, mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá niijĩrã, cʉ̃́ãrẽ pʉaníña jĩĩrijãña. Mʉ́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ “ãñurére tiirá tiiíya” jĩĩ ĩñagʉ̃daqui.
1PE 2:20 Apetó tiirá, mʉ́ã ñañarõ tiiárigue wapa páacua. Cʉ̃́ã páari, mʉ́ã nʉcãjã́rĩ, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre wapamaníã. Cʉ̃́ã páare mʉ́ãye wapa niiã. Apetó tiirá, mʉ́ã ãñurõ tiipacári, mʉ́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiibócua. Mʉ́ã cúaro manirṍ nʉcãrĩ́, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre wapacʉtía.
1PE 2:21 Cõãmacʉ̃ marĩ teero tiiádarare beserigʉ niiwĩ. Cristo marĩrẽ netõnégʉ̃ ñañarõ netõ, diawi. Ãñurõ tiipacári, cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiirí, teero nʉcãjã́wĩ. Teero tiigʉ́, marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ tiirírobirora tiinʉnʉ́seri booquí.
1PE 2:22 Cʉ̃ʉ̃ ñañarére tiiríwi. Jĩĩditoriwi.
1PE 2:23 Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩrĩ, cʉ̃́ãrẽ pʉaníña jĩĩriwi. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ tiirí, cʉ̃́ãrẽ “ñañarõ tiigʉ́da mʉ́ãrẽ” jĩĩriwi. “Cõãmacʉ̃pʉ ñañaré tiiráre wapa tiigʉ́daqui” jĩĩ masĩjĩgʉ̃, “teerora tiigʉ́daqui yʉʉre ñañaré tiiráre” jĩĩrigʉ niiwĩ.
1PE 2:24 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ basirora marĩ ñañaré tiiré wapa wapatígʉ, curusapʉ diabosarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirémena marĩ ñañaré tiirére tiidúmasĩã. Teero biiri marĩrẽ ñañarére nʉnʉmírirare ãñuré Cõãmacʉ̃yepere nʉnʉrĩ́ tiiwí. Cʉ̃ʉ̃ye cãmimena marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ.
1PE 2:25 Marĩ oveja ditirira tiiróbiro niimiwʉ̃. Atitóre cʉ̃ʉ̃ bʉaríra tiiróbiro niicu. Cristo oveja cotegʉ́ tiiróbiro marĩrẽ cote, ĩñanʉnʉsequi.
1PE 3:1 Numiã́ manʉcʉtira, teerora mʉ́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ yʉʉya. Mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã sĩquẽrã Jesuyé quetire padeorícua. Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ quioníremena ĩñaña. Mʉ́ã tiirécʉtire ñañaré maniré niiãrõ. Cʉ̃́ã teeré ĩñaãdacua. Teero tiirá, mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ “padeoró booa” jĩĩripacari, wasobócua mʉ́ã tiirécʉtirere ĩñarã.
1PE 3:3 “Ãñurã́ bauádacu” jĩĩrã, mʉ́ãye póamena mamaré dícʉre wãcũrijãña; mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ oromena mamaré dícʉre wãcũrijãña; suti wapapacáre sãñaré dícʉre wãcũrijãña. Tee niipetire sotoá maquẽ niicu.
1PE 3:4 Mʉ́ã popea maquẽ ãñurĩ, mʉ́ã ãñurã́ bauádacu. Tee petirícu. Teero tiirá, ãñurõ yeeripũnacʉtiro booa. Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ tee wapapacá niiã.
1PE 3:5 Tíato macãrã numiã yʉʉ mʉ́ãrẽ jĩĩrõbirora ãñurã́ bauyíra. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ booró tiiʉsénirã numiã niiyira; Cõãmacʉ̃ wederére padeorá numiã niiyira. Cʉ̃́ã manʉsʉ̃mʉãrẽ yʉʉrémena ãñurã́ bauyíra.
1PE 3:6 Sara Abraham nʉmo teerora tiiyígo. Abrahamrẽ tʉoyígo. Cʉ̃ʉ̃rẽ coo manʉrẽ “yʉʉ õpʉ̃” jĩĩyigo. Mʉ́ãcã ãñurõ tiirá, cuiro manirṍ coo tiiróbiro niiãdacu.
1PE 3:7 Ʉ̃mʉã́ nʉmocʉtira teerora mʉ́ã nʉmosã́numiãmena ãñurõ niiña. Coore quioníremena ĩñaña. Coo mʉ́ã tiiróbiro tutuarico. Cõãmacʉ̃ coocãrẽ ãñuré ticogʉ́ catiré petihére ticoqui mʉ́ãrẽ ticorirobirora. Teero tiirá, coore ãñurõ tiiápuya. Teero tiihéra, Cõãmacʉ̃rẽ ãñurõ tʉgueñarõmena sãĩmasĩ́ña manicú.
1PE 3:8 Ateména pʉtʉáa: Mʉ́ã niipetira sĩcãrĩbíro ãñurõ niirecʉtiya; cãmerĩ́ bóaneõ ĩñaña; sĩcʉ̃põna tiiróbiro maĩrécʉtiya; ãñurõ niiña ãpẽrãména; “ʉ̃sã ãpẽrã́ nemorṍ ãñuré tiia”, jĩĩ wãcũrijãña.
1PE 3:9 Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiirí, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiicãmérijãña. Mʉ́ãrẽ ñañarõ jĩĩrĩ, ñañarõ jĩĩcãmerijãña. Teero jĩĩrõno tiirá, “Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiiáro” jĩĩ sãĩbosáya. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ teero tiidutígʉ cṹũrigʉ niiwĩ. Teero tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui.
1PE 3:10 Ate maquẽ Salmopũpʉre jóanoã: Mʉ́ã catirí bʉrecorire ʉseniremena niidʉgara, ñañarére wedeserijãña; jĩĩditorijãña.
1PE 3:11 Ñañaré tiidʉgárenorẽ tiiríjãña; ãñurépere tiiyá. “Ãñurõ niirecʉtirere boogá” jĩĩ wãcũ, ãñurõ niirucujãña.
1PE 3:12 Basocá ãñurã́rẽ marĩ Õpʉ̃ cotequi. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩrére tʉoquí. Ñañaré tiirápereja cúaremena ĩñaqui, jĩĩ jóanoã.
1PE 3:13 Mʉ́ã ãñurépe bayiró tiidʉgári, ¿noãpé mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiápebogari? Ñañarõ tiirícua.
1PE 3:14 Apetó tiirá, mʉ́ã ãñuré tiipacári, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiibócua. Teero tiirí ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ʉsenirĩ tiigʉ́daqui. Teero tiirá, cʉ̃́ãrẽ cuirijãña. Mʉ́ãrẽ tiiádarere wãcũrijãña.
1PE 3:15 Teero wãcũrõno tiirá, “Cristo ʉ̃sã Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩ wãcũ, cʉ̃ʉ̃rẽ padeoyá. Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ sãĩñábocua: “Mʉ́ã Jesuré padeorá, ¿ñeenó ãñurére yuera tiii?” jĩĩbocua. Mʉ́ã yʉʉmasĩrã niirucujãña. Mʉ́ã yʉʉra, tutiro manirṍ yʉʉya. Cʉ̃́ãrẽ quioníremena niirére ẽñoñá.
1PE 3:16 Mʉ́ã Cristore padeoré wapa ãpẽrã́ mʉ́ã ãñurõ tiirére ñañarõ jĩĩãdacua. Teero jĩĩpacari, mʉ́ãpe ãñurõ tiiyá, ãñurõ catirí yeeripũna cʉorucújããda jĩĩrã. Mʉ́ã teero tiirí, mʉ́ãrẽ ñañarõ jĩĩãrira boboádacua.
1PE 3:17 Apetó tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ basirora cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ñañarõ netõrĩ́ booquí. Mʉ́ã ñañarõ netõré mʉ́ã ãñurõ tiiárigue wapa niiãrõ; mʉ́ã booró ñañaré tiiárigue wapape niirijããrõ.
1PE 3:18 Cristocã ãñugʉ̃́ niipacʉ, ñañarõ netõwĩ́. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré manigʉ̃́, marĩ ñañaré tiiré wapare dia wapatíbosarigʉ niiwĩ. Ñañarã́rẽ diabosagʉ, teero tiiwí. Marĩrẽ netõnégʉ̃, sĩcãrĩrã diawi. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirémena cʉ̃ʉ̃ Pacʉ pʉtopʉ marĩrẽ jeamasĩrĩ tiiwí. Cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽjã diajõãwĩ. Diatoa, too síro masãrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ya yeeripũnapeja diaririro niiwʉ̃.
1PE 3:19 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ yeeripũnamena witinʉcãjõãyigʉ. Witi, ángelea ñañaré tiirírare wedegʉ wáayigʉ biadʉpónorira pʉtopʉ.
1PE 3:20 Cʉ̃́ã Noé niiritopʉ macãrã niiyira. Noé dooríwʉre tiiré bʉrecorire Cõãmacʉ̃ basocá cʉ̃́ã ñañarére tiipacári, yoari nʉcãjã́yigʉ ména. Tiiwʉré peotíari siro, ocho basocá sããwayira. Teero tiirá, oco dúupacari, netõnénoyira.
1PE 3:21 Tee oco marĩrẽ wãmeõtire tiiróbiro queoré niiriro niiwʉ̃. Teeménarã marĩ netõnénorira niiã. Marĩrẽ wãmeõtiremena marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩ jũĩrĩ́ túariguere coseríriro niiwʉ̃. Teero coseróno tiirá, marĩrẽ wãmeõtiremenape Cõãmacʉ̃rẽ “ãñurõ yeeripũnacʉtidʉgaga” jĩĩ sãĩríra niiwʉ̃. Teero tiinórira Jesucristo diarigʉpʉ masãriguemena netõnénorira niiwʉ̃.
1PE 3:22 Jesucristo Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ mʉãwarigʉ Cõãmacʉ̃ya wãmo diamacʉ̃́niñape niiqui. Cʉ̃ʉ̃ niipetira Õpʉ̃ niiqui. Ángelea, niipetira õpãrã́ ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ sotoa macʉ̃pʉ niiqui.
1PE 4:1 Teero tiirá, Cristo cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃mena ñañarõ netõríguere wãcũ, mʉ́ãcã cʉ̃ʉ̃ tiirírobiro wãcũtutuaremena niiña. Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃mena ñañarõ netõgʉ̃́, ñañarére tiidʉgánemoriqui sáa.
1PE 4:2 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ catiré bʉrecori jeatuaro “basocá ñañaré tiidʉgárenorẽ tiigʉ́da” jĩĩ wãcũriqui sáa; “Cõãmacʉ̃ boorépere tiigʉ́da” jĩĩ wãcũqui.
1PE 4:3 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã tiirécʉtirenorẽ tiitóarira niiwʉ̃. Mʉ́ã ñañaré tiirécʉtirira niiwʉ̃; ñañarére bayiró tiidʉgárira niiwʉ̃; cũmurépira niirira niiwʉ̃; numiã́mena ñeeaperepira niirira niiwʉ̃; bosebʉrecori niirĩ, cũmu, ãpẽrãrẽ́ acaribírira niiwʉ̃; Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rã, basocá weerirapere padeoríra niiwʉ̃.
1PE 4:4 Atitóre mʉ́ã menamacãrã niimirira mʉ́ãrẽ “jãmʉ” jĩĩpacari, mʉ́ãpe mʉ́ã too sʉgueropʉ ñañaré tiiríguere tiidʉgáhera, “wáaria ʉ̃sãjã sáa” jĩĩjãcu. Mʉ́ã teero tʉsaheri, tʉomaníjõãcua. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ ĩñatuti, wedepaticua.
1PE 4:5 Cʉ̃́ã tee wedepatipacari, Cõãmacʉ̃pe “¿deero tiirá mʉ́ã ñañaré tiirí? Wedeñate” jĩĩ sãĩñágʉ̃daqui. Catiráre, teero biiri diariracãrẽ sãĩñápetijãgʉ̃daqui. Cʉ̃́ã wedeari siro, cʉ̃́ãrẽ wáaadarere queoró wedegʉdaqui.
1PE 4:6 Niipetira basocá diaadacua. Jesuré padeorírape cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩ bóapacari, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ catirucujããdacua. Teero tiirá, cʉ̃́ã atiditapʉ́ catiri ména, cʉ̃́ãrẽ Jesuyé quetire wedenoyiro.
1PE 4:7 Atibʉ́reco petiádaro péerogã dʉsacú. Teero tiirá, mʉ́ã tiiádarere ãñurõ tʉgueñasʉgue, tiirécʉtiya; mʉ́ã tiiádarere ãñurõ wãcũtoarapʉ tiiyá, “Cõãmacʉ̃mena ãñurõpʉra wedesemasĩãdacu” jĩĩrã.
1PE 4:8 Bayiró cãmerĩ́ maĩñá. Tee ʉpʉtí maquẽ niiã. Marĩ bayiró maĩrã́, marĩrẽ ñañarõ tiiráre máata acabócu.
1PE 4:9 Wáari basoca Jesuré padeorá mʉ́ãye wiseripʉ jeari, cúaro manirṍ cʉ̃́ãrẽ ãñurõ bocaya.
1PE 4:10 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Jesuré padeoráre niipetirapʉre marĩ tiimasĩ́rere ticoqui. Tee ticorémena cʉ̃ʉ̃yere ãñurõ tiimasĩ́ã. Teeré ticogʉ, sĩcãrĩbíro ticoriqui. Cʉ̃ʉ̃ ticoró jeatuaro ãpẽrãrẽ́ tiiápudutigʉ ticoqui. Marĩ ãpẽrãrẽ́ tiiápura, cʉ̃ʉ̃ ticorére diamacʉ̃́ tiirá tiia.
1PE 4:11 Ãpĩrẽ́ paʉ watoapʉ Cõãmacʉ̃yere wedemasĩrere ticoqui. Teero cʉ̃ʉ̃ wederé Cõãmacʉ̃ye wederé tiiróbirora niiãrõ. Ãpĩrẽ́ apeyenómena tiiápumasĩrere ticoqui. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ tutuare ticoriro jeatuaro tiiápuaro. Niipetire mʉ́ã tiimasĩ́remena teerora tiiápuya, basocá Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoaro jĩĩrã. Jesucristo teeré wáari tiiquí. “Cõãmacʉ̃ niipetirere dutimasĩqui; cʉ̃ʉ̃ tiidʉgárere tiimasĩ́qui” jĩĩãrõ niipetira. Cʉ̃ʉ̃ niipetira Õpʉ̃ niirucujããrõ. Teerora niiãrõ.
1PE 4:12 Yʉʉ maĩrã́, apeyé mʉ́ãrẽ wedenemogʉ̃da. Mʉ́ã Jesuré padeoré wapa ñañarõ netõré wáari, ĩñamanijõãrijãña. Tee marĩ ñañarõ netõrére wãcũtutuara, diamacʉ̃́rã Jesuré padeorére ẽñonóã. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ bayiró ñañarõ netõré wáari, “acuéi, ‘ate marĩrẽ wáaricu’ jĩĩmiwʉ̃” jĩĩrijãña.
1PE 4:13 Teero jĩĩrõno tiirá, ʉseniña. Mʉ́ã Cristo ñañarõ netõrírobirora netõnʉnʉ́sera tiicú. Too síro cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiri, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ ãñurõ asibatérere ĩñarã, bayiró ʉseniãdacu.
1PE 4:14 Cristore padeoré wapa basocá mʉ́ãrẽ ñañarõ jĩĩrĩ, ʉsenirõ booa. Cʉ̃́ã teero tiirí, ateré masĩña: Espíritu Santo asibatégʉ mʉ́ãmena niirucuqui.
1PE 4:15 Sĩcʉ̃ mʉ́ã menamacʉ̃ ñañarõ netõrĩ́, cʉ̃ʉ̃ booró ñañaré tiirígue wapa mee niiãrõ. Cʉ̃ʉ̃ basocáre sĩãrígue wapa, cʉ̃ʉ̃ yaarígue wapa, cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirígue wapa, teero biiri cʉ̃ʉ̃ye niiripacari dutidʉgarigue wapa mee niiãrõ.
1PE 4:16 Sĩcʉ̃ Jesuré padeoré wapa ñañarõ netõgʉ̃́, boboríjããrõ. “Ãpẽrã́ yʉʉ Jesuré padeorére ĩñarã tiiíya” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoaro.
1PE 4:17 Cõãmacʉ̃ wapa tiiádari bʉreco jeaadaropʉ tiicú. Marĩ Jesuré padeorá tiiríguere ĩñasʉgue, wapatígʉdaqui. Marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ ĩñapetiari siropʉre, cʉ̃ʉ̃ye quetire padeohéra tiiríguepere ĩñagʉ̃daqui. Cʉ̃́ãrẽ bayiró ñañarõ wáaadacu.
1PE 4:18 Too sʉgueropʉ profeta tee ñañarõ netõré maquẽrẽ biiro jóarigʉ niiwĩ: Basocá ãñurã́ ʉ̃mʉã́sepʉ wáaadari sʉgueropʉ, ñañarõ netõã́dacua ména. Toorá nemorṍ ñañarõ netõã́dacua padeorídojãrãpeja, cʉ̃́ã diari siropʉre, jĩĩ jóarigʉ niiwĩ.
1PE 4:19 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ booróbirora marĩ ñañarõ netõrã́, ãñurõ tiirére tiirucújãrõ booa. “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ cotegʉdaqui”, jĩĩãda. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ tiirígʉ niijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ jĩĩrirobirora ãñurõ tiigʉ́daqui.
1PE 5:1 Mecʉ̃tígãrẽ Jesuré padeorá bʉtoá dutiráre jóagʉda. Yʉʉcã bʉtoá menamacʉ̃ niiã; Cristo ñañarõ netõrĩ́ ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiri, Cõãmacʉ̃ niipetirare Jesucristo asibatérere, cʉ̃ʉ̃ tutuarere ẽñogʉ̃́daqui. Teeré yʉʉcã niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ padeorámena niisotoapeonemogʉ̃dacu. Yʉʉ teero niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ wãcũtutuare ticoa:
1PE 5:2 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre cotedutigʉ mʉ́ãrẽ cṹũyigʉ. Oveja coterí basocʉ cʉ̃ʉ̃yara ovejare ãñurõ cotequi. Cʉ̃ʉ̃ tiiróbirora mʉ́ãcã Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre ãñurõ coteya. Cotedʉgahera tiiróbiro coterijãña. Tʉsarémena coteya. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã teero tiirí booquí. “Cʉ̃́ãrẽ cotegʉ, niyeru wapatágʉda”, jĩĩ wãcũrijãña. “Cʉ̃́ãrẽ tiiápugʉda”, jĩĩ wãcũña.
1PE 5:3 Mʉ́ã cotedutirare mʉ́ã booró dutiaperijãña. Cʉ̃́ã mʉ́ã tiirére ĩñaãdacua, mʉ́ã tiirécʉtire tiiróbiro tiiáda jĩĩrã. Teero tiirá, ãñurõ tiirécʉtiya.
1PE 5:4 Ovejare cotegʉ́ peti pʉtʉaatigʉ, mʉ́ãrẽ wapatígʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ wapatíre niirucujããdacu. Cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ asibatére, catiré petihére ticogʉdaqui.
1PE 5:5 Mʉ́ã mamarã́cã, bʉtoá dutiráre yʉʉya. Niipetira cãmerĩ́ tiiápuya. “Yʉʉ cʉ̃́ã nemorṍ niirĩ, cʉ̃́ã yʉʉre tiiápuaro”, jĩĩ wãcũrijãña. Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate jóanoã: “Ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩrã́ Cõãmacʉ̃ tiiápurere cʉorícua. Teero jĩĩhẽrãpe cʉ̃ʉ̃ tiiápure cʉocúa, jĩĩ jóanoã.
1PE 5:6 Teero tiirá, mʉ́ã niipetirapʉra biiro wãcũña: “Yʉʉ boorére tiidú, Cõãmacʉ̃ niipetire tutuare cʉogʉ́ boorépere tiigʉ́da”, jĩĩ wãcũña. Mʉ́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ boorí bʉreco mʉ́ãrẽ ʉpʉtí macãrã niirĩ tiigʉ́daqui.
1PE 5:7 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́, cotequi. Teero tiirá, niipetire mʉ́ã wãcũrére, mʉ́ãrẽ merẽã wáarere Cõãmacʉ̃pʉre ticoya.
1PE 5:8 Mʉ́ã tiiádarere ãñurõ wãcũtoarapʉ tiiyá. Ãñurõ tʉomasĩ́rã niiña. Satanás mʉ́ãrẽ wedesãgʉ̃ mʉ́ã Jesuré padeorére peotídʉgaqui. Yái jʉabóagʉ yaarére ãmaãgʉ̃ tiiróbiro tiiquí.
1PE 5:9 Mʉ́ãpe Jesuré ãñurõ padeó, Satanárẽ “mʉʉ dutirére tiiría” jĩĩña. Mʉ́ã masĩã: Niipetiropʉre basocá mʉ́ã tiiróbiro Jesuré padeocúa. Cʉ̃́ãcã mʉ́ã ñañarõ netõrṍbirora ñañarõ netõcúa.
1PE 5:10 Marĩ atiditapʉ́re ñañarõ netõrucúa ména. Teero netõã́ri siro, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ quẽnojeári tiigʉ́daqui sũcã; wãcũtutuari tiigʉ́daqui; tutuari tiigʉ́daqui; nemorṍ padeorá wáari tiigʉ́daqui. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiigʉ́ tiiápurucujãqui. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jesucristo diariguemena marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ asibatéropʉ cʉ̃ʉ̃mena niirucujãdutigʉ beserigʉ niiwĩ.
1PE 5:11 Teero tiirá, niipetira jĩĩãrõ: Cõãmacʉ̃ niipetira sotoapʉ Õpʉ̃ peti niirucujããrõ. Teerora niiãrõ.
1PE 5:12 Silvanomena yʉʉ mʉ́ãrẽ atipũpʉ́re jóaa. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre bapacʉtii. Jesucristore padeogʉ́ ãñurõ tiirécʉtigʉ niiĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ tiirí ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ padeóa. Mʉ́ãrẽ wãcũtutuadutigʉ, ʉsenidutigʉ, atipũrẽ́ jóaa. “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ diamacʉ̃́rã ãñurõ tiiquí”, jĩĩgʉ̃ jóaa. Cõãmacʉ̃rẽ teero padeorucújãña.
1PE 5:13 Atimacã́ Babilonia macãrã Jesuré padeorá neãrã́ ãñuduticoya. Mʉ́ã tiiróbiro cʉ̃́ãcã Cõãmacʉ̃ beserira niiĩya. Teero biiri Marcos yʉʉ macʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃́cã mʉ́ãrẽ ãñuduticoi.
1PE 5:14 Mʉ́ã basiro ʉseniremena cãmerĩ́ ãñudutiya. Cõãmacʉ̃ mʉ́ã niipetira Cristomena niirã́rẽ ãñurõ niirecʉtiri tiiáro. Nocõrõrã jóaa.
2PE 1:1 Yʉʉ Simón Pedro Jesucristore padecotegʉ cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserigʉ mʉ́ãrẽ ãñudutia. Niipetira ʉ̃sã tiiróbiro padeoráre atipũrẽ́ jóaa. Marĩ Jesucristore padeoré ãñuré peti niiã. Jesucristo marĩ Õpʉ̃ marĩrẽ netõnégʉ̃ diamacʉ̃́ tiigʉ́ niiĩ. Teero tiigʉ́, marĩrẽ sĩcãrĩbíro cʉ̃ʉ̃rẽ padeorí tiirígʉ niiwĩ.
2PE 1:2 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ, teero biiri marĩ Õpʉ̃ Jesuré masĩrĩ, ateré sãĩbosáa: Cõãmacʉ̃, cʉ̃́ãrẽ nemorṍ ãñuré ticoya; cʉ̃́ãrẽ ãñurõ niirecʉtiri tiinemóña, jĩĩ sãĩã.
2PE 1:3 Cõãmacʉ̃ ãñugʉ̃́ niijĩgʉ̃, teero biiri diamacʉ̃́ tiigʉ́ niijĩgʉ̃, marĩrẽ beserigʉ niiwĩ. Marĩrẽ cʉ̃ʉ̃rẽ masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ masĩjĩrã, cʉ̃ʉ̃ boorére tiimasĩ́ã. Cʉ̃ʉ̃ tutuaromena cʉ̃ʉ̃ booró tiimasĩ́rere marĩrẽ ticorigʉ niiwĩ; teero biiri catiré petihére marĩrẽ ticorigʉ niiwĩ.
2PE 1:4 Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ tiigʉ́ niijĩgʉ̃, marĩrẽ “ãñuré mʉ́ãrẽ tiigʉ́da” jĩĩrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ “ãñuré mʉ́ãrẽ tiigʉ́da” jĩĩrigue bayiró wapapacáre niiã. Teeména mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niirecʉtimasĩãdacu; teero biiri atibʉ́reco maquẽ mʉ́ãrẽ ñañarõ wáari tiidʉgárere netõnénoãdacu.
2PE 1:5 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ teeré tiirí, mʉ́ã Jesucristore padeojĩ́rã, mʉ́ã tutuaro jeatuaro ateré tiinemóña: Basocá ãñurã́ niiña. Basocá ãñurã́, mʉ́ã padeorére tʉomasĩ́nemoña.
2PE 1:6 Teeré masĩrã, ñañarõ wãcũpacara, nʉcãjã́ña. Nʉcãrã́, ñañarõ netõpacára, wãcũtutuaya. Wãcũtutuara, Cõãmacʉ̃ boorére tiiyá.
2PE 1:7 Cʉ̃ʉ̃ boorére tiirá, mʉ́ã Jesuré padeorá sĩcʉ̃põna tiiróbiro cãmerĩ́ maĩñá. Cãmerĩ́ maĩrã́, niipetirare maĩñá.
2PE 1:8 Mʉ́ã tee niipetirere nemorṍ tiinemówara, yucʉʉ dʉcamanirigʉ tiiróbiro niiricu; marĩ Õpʉ̃ Jesucristore padeoré “diamacʉ̃́rã niiã” jĩĩãdacu.
2PE 1:9 Sĩcʉ̃no tee niipetirere tiihégʉpe capeari ãñurõ ĩñahẽgʉ̃ tiiróbiro niiqui. Cʉ̃ʉ̃ tíatopʉ ñañaré tiiríguere Jesucristo acabóriguere wãcũriqui.
2PE 1:10 Yáa wedera, mʉ́ã Cõãmacʉ̃ beserira niiã. Teero tiirá, “marĩ tiirémena teeré ẽñoã́da” jĩĩ bayiró tiiyá. Mʉ́ã teeré tiirá, bayiró ñañaré tiirá wáaricu sáa.
2PE 1:11 Teero biiri mʉ́ã marĩrẽ netõnégʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo cʉ̃ʉ̃ Õpʉ̃ niirucuropʉ sããwaadacu. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ sope pã́õgʉ̃daqui.
2PE 1:12 Yʉʉ mʉ́ãrẽ jóariguere naĩrõ wãcũrĩ tiigʉ́da. Mʉ́ã teeré masĩpacari, teeré “diamacʉ̃́ maquẽ niiã” jĩĩpacari, yʉʉ mʉ́ãrẽ wãcũrucujãrĩ tiigʉ́da.
2PE 1:13 Yʉʉ catiró jeatuaro yʉʉ mʉ́ãrẽ jóariguere wãcũrĩ tiigʉ́da. Yʉʉ teero tiirí, ãñuniã, yʉʉ wãcũrĩ.
2PE 1:14 Péerogã dʉsacú yʉʉ diaadaro. Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo teeré yʉʉre wedetoawi.
2PE 1:15 Niipetire yʉʉ jeatuaro mʉ́ãrẽ ãñurõ wedea, yʉʉ diari siro, yʉʉ wederiguere wãcũrucujããrõ jĩĩgʉ̃.
2PE 1:16 Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo tutuarere, teero biiri cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadarecãrẽ ʉ̃sã mʉ́ãrẽ wedewʉ. Teeré wedera, basocá wedeseãmare quetire wederiwʉ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niirére ĩñawʉ̃.
2PE 1:17 Cõãmacʉ̃ Jesucristo Pacʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ẽñowĩ́. Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ asibatére ticogʉ́ wedeseri tʉowʉ́: “Ãni yʉʉ macʉ̃ yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃mena bayiró ʉseniã”, jĩĩti.
2PE 1:18 Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ wedesediocori, ʉ̃sã basiro tʉowʉ́. Ʉ̃sã Jesucristomena tiigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ niiwʉ̃, teero wáari.
2PE 1:19 Teeré ĩñarã, profetas jóariguere nemorṍ padeóa. Mʉ́ãcã cʉ̃́ã jóariguere wãcũnʉnʉseya. Cʉ̃́ã jóarigue naĩtĩãrõpʉ sĩãwócori bóere tiiróbiro niiã. Tée Jesucristo pʉtʉaatiripʉ, teeré wãcũnʉnʉseya. Ñocõãwʉ̃́ mʉãjeari bóemʉãatiro tiiróbiro Jesucristo pʉtʉaatigʉ, marĩ masĩhẽrere masĩrĩ tiigʉ́daqui.
2PE 1:20 Atepére ãñurõ tʉomasĩ́ña: Profetas jóariguere marĩ basiro wãcũrémena “biiro jĩĩdʉgaro tiia” jĩĩmasĩricu. Espíritu Santo tiiápuremena marĩ teeré tʉomasĩ́ã.
2PE 1:21 Profetas cʉ̃́ã wãcũrémena dícʉ wederirira niiwã. Biirope wáayiro: Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃yere wederi, Espíritu Santo cʉ̃́ã wãcũrépʉre jea, cʉ̃́ã wedeadarere wãcũrĩ tiiyígʉ.
2PE 2:1 Tíatopʉre sĩquẽrã Israelya põna macãrã “ʉ̃sã profetas niiã” jĩĩditoyira. Cʉ̃́ã teero tiirírobirora mʉ́ã pʉtopʉ niirã́cã teerora tiiádacua. Yayióro, jĩĩditoremena diamacʉ̃́ tiiróbiro bueadacua. Teero tiirá, mʉ́ã padeorére ñañoã́dacua. Jesucristo cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapa dia, wapatírigʉpere booríadacua. Cʉ̃́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ wãcũña manirṍ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiigʉ́daqui.
2PE 2:2 Paʉ cʉ̃́ã ñañaré tiirére ĩñarã, teerora tiinʉnʉ́seadacua. Jesuré padeohérape cʉ̃́ã teero tiirí ĩñarã, Jesuyé diamacʉ̃́ maquẽrẽ ñañarõ wedeseadacua.
2PE 2:3 Teeré buerá niyeru boorá niicua. Teero tiirá, mʉ́ãyere néeãdara, jĩĩditoremena mʉ́ãrẽ bueadacua. Cʉ̃́ã teero tiiré wapa cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiádare niitoacu. Netõrícua. Tíatopʉ Cõãmacʉ̃ “cʉ̃́ã ñañarõ tiinóãdacua” jĩĩtoarigʉ niiwĩ.
2PE 2:4 Cõãmacʉ̃ too sʉgueropʉre ángelea niimirirare, cʉ̃́ã ñañaré tiirí, cõãyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ wapa tiigʉ́, naĩtĩãrõpʉ siatúcũyigʉ, tée cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jearipʉ.
2PE 2:5 Teero biiri Noé niiritocãrẽ, Cõãmacʉ̃ tiibʉreco niirã́rẽ cõãyigʉ. Noé Cõãmacʉ̃ye ãñurére wederigʉre, teero biiri ãpẽrã́ siete basocá dícʉre netõnéyigʉ. Ãpẽrã́ basocá ñañarã́rẽ dúucõãyigʉ.
2PE 2:6 Teero biiri Cõãmacʉ̃ Sodoma, Gomorra wãmecʉtire macãrĩ macãrãcãrẽ cõãyigʉ. Teemacãrĩrẽ basocámenarã sóecõãpetijãyigʉ. Nitĩ mana dícʉ pʉtʉáyiro. Teero tiigʉ́, “too síro ñañaré tiiráre teero wáabocu sũcã” jĩĩ wãcũãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ.
2PE 2:7 Cõãmacʉ̃ teero tiigʉ́, Lot basocʉ́ ãñugʉ̃́rẽ netõnéyigʉ. Lot teemacãrĩ macãrã ñañanetõjõãrã cʉ̃́ã ñañaré tiidúheri ĩñagʉ̃, páasʉtijõãyigʉ.
2PE 2:8 Cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́ cʉ̃́ã watoapʉ niiyigʉ. Cʉ̃́ã tiirére ĩñayigʉ; tʉoyígʉ. Bʉ́recoricõrõ cʉ̃́ã ñañanetõjõãrĩ ĩñagʉ̃, bóaneõremena wãcũpatiyigʉ.
2PE 2:9 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ñañarõ wáari, netõnémasĩqui. Ñañarã́pere ñañarõ tiigʉ́dʉ siatúcũrira tiiróbiro cʉoquí, tée cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jearipʉ.
2PE 2:10 Nemorṍ ñañarõ tiigʉ́daqui ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperare, teero biiri cʉ̃ʉ̃ dutirére netõnʉcã́rãrẽ. Jĩĩditoremena buerá cʉ̃́ã booró dícʉ tiidʉgácua. Cuiro manirṍ ʉ̃mʉã́se macãrã ãñurã́rẽ ñañarõ jĩĩcua.
2PE 2:11 Ángeleape jĩĩditoremena buerá nemorṍ tutuanetõnʉcãrã niipacara, Cõãmacʉ̃mena cʉ̃́ã tiiríguere wedesera, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ jĩĩricua.
2PE 2:12 Jĩĩditoremena buerápe cʉ̃́ã tʉomasĩ́hẽrere ñañarõ wedesecua. Wáicʉra tiiróbiro niicua: Wáicʉra wãcũripacara, niirucucua; cʉ̃́ã ñee, sĩãnóãdara bauáaya. Teero tiirá, cʉ̃́ãcã wáicʉra tiiróbiro diaadacua.
2PE 2:13 Cʉ̃́ã ãpẽrãrẽ́ ñañarõ netõrĩ́ tiicúa. Cʉ̃́ã teero tiiré wapa cʉ̃́ãcã ñañarõ netõã́dacua. Bʉ́recopʉ cʉ̃́ã booró ñañarére tiiʉsénicua. Ñañanetõjõãrã, bobooro wáari tiinórã niicua. Mʉ́ãmena yaadui, mʉ́ãrẽ tiiditóri ĩña, cʉ̃́ã wãcũrémena buijã́cua.
2PE 2:14 Numiã́rẽ ĩñarã, ñañarõ wãcũrémena dícʉ ĩñacua. Cʉ̃́ã ĩñarécõrõ ñañaré tiidʉgácua; ñañarére tiidúdʉgaricua. Padeobayíherare wáicʉra yoorábiro wáari tiicúa. Cʉ̃́ã ĩñarécõrõ boorá niijĩrã, boonemójãcua. Cʉ̃́ã ñañarõ tiinóãdara niicua.
2PE 2:15 Cõãmacʉ̃ye diamacʉ̃́ maquẽrẽ duurá, diamacʉ̃́ niihẽrepere nʉnʉcúa. Cʉ̃́ã Beor macʉ̃ tiiróbiro tiicúa. Cʉ̃ʉ̃ Balaam wãmecʉtiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ niyeru maĩyígʉ. Ñañaré tiirémena niyeru wapatádʉgayigʉ.
2PE 2:16 Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiigʉ́ wáari, cʉ̃ʉ̃yago burra cʉ̃ʉ̃rẽ tutiyigo. Burra wedesemasĩhẽgõ niipaco, basocá wedesero tiiróbiro Balaamrẽ wedeseyigo. Coo teero wedeseremena cʉ̃ʉ̃ mecʉ̃gʉ̃́biro tiirére duusãñúyigʉ.
2PE 2:17 Jĩĩditorepira oco niiré coperi sibiariro tiiróbiro niiĩya, basocáre tiiápuhera. Õme ñiitiámʉãati, oco peahere tiiróbiro niiĩya, ãñurõ basocáre tiihéra. Ñañarõ tiinóãdara niitoaya. Teero tiirá, naĩtĩãrõpʉ ditiadacua.
2PE 2:18 Cʉ̃́ã wedesere wapamaníã. Masĩrã́ tiiróbiro tiicúa; jĩĩditoremena buecua. Biiro jĩĩcua: “Marĩ noo booró marĩ tiitʉsáreno tiirí, ãñuniã”, jĩĩcua. Teero jĩĩrémena ãpẽrãrẽ́ ñañocúa. Ñañarére tiidúmiãrirare ñañarére ʉgaripéari tiicúa sũcã.
2PE 2:19 Cʉ̃́ã biiro jĩĩcua: “Mʉ́ã ãpẽrã́ dutirémena niiria. Teero tiirá, mʉ́ã booró tiiyá”, jĩĩcua. Teero jĩĩpacara, cʉ̃́ã basiro ñañaré tiidúmasĩricua. Niipetire marĩ ñañaré tiirére duumasĩ́hẽrã, teerora teeména niirucujããdacu.
2PE 2:20 Jĩĩditorepira marĩ Õpʉ̃ Jesucristo marĩrẽ netõnégʉ̃rẽ masĩmijĩya. Teero biiri atibʉ́reco maquẽ basocáre ñañorĩ́ tiirére netõnénomijĩya. Netõnénorira niipacara, teeré tiinʉcã́jĩya sũcã. Too síro teeré tiidúmasĩricua sáa. Teero tiirá, too sʉguero niiriro nemorṍ ñañarã́ pʉtʉácua.
2PE 2:21 Cʉ̃́ã diamacʉ̃́ maquẽ Cõãmacʉ̃yere masĩriatã, nemorṍ ãñunibojĩyu cʉ̃́ãrẽ. Cõãmacʉ̃ tiidutíre ãñurére masĩpacara, too síro teeré duurí, ñañanemorõ wáacu cʉ̃́ãrẽ.
2PE 2:22 Cʉ̃́ã ñañaré tiinemópeora, basocá cʉ̃́ã wedesereno tiirá tiiíya. Biiro wedesenoã: “Díayi ʉsotiari siro, cʉ̃ʉ̃ ʉsotiariguerena yaaqui sũcã. Teero biiri yese cusoari siro, pʉtʉawa, jũĩrĩpíropʉ cõãquí”.
2PE 3:1 Yʉʉ maĩrã́, mʉ́ãrẽ sicapũ jóatoawʉ. Ate pʉapṹmena mʉ́ãrẽ bueriguere acabórijããrõ jĩĩgʉ̃ jóaa, diamacʉ̃́ wãcũãrõ jĩĩgʉ̃.
2PE 3:2 Too sʉguero macãrãpʉ profetas ãñurã́ cʉ̃́ã jóasʉgueriguere wãcũña. Teero biiri marĩ Õpʉ̃ marĩrẽ netõnégʉ̃ dutirére wãcũña. Teeré ʉ̃sã Jesucristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira mʉ́ãrẽ wedewʉ.
2PE 3:3 Ateré masĩsʉgueya: Atibʉ́reco petiádari sʉguero, basocá Cõãmacʉ̃yere buijã́ãdacua. Cʉ̃́ã ñañaré tiidʉgárere tiiádacua.
2PE 3:4 Biiro jĩĩãdacua: “Cristo cʉ̃ʉ̃ ‘atigʉda’ jĩĩrigue ¿deero wáamiĩto?” jĩĩãdacua. Biiro jĩĩ buijã́ãdacua: “Marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉã diapetitoaya. Atibʉ́reco tiinʉcã́riro tiiróbiro teerora niirucujãã. Atiriqui”, jĩĩãdacua.
2PE 3:5 Biiro wáariguepere wãcũdʉgaricua: Too sʉgueropʉ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wedeseremena ʉ̃mʉã́se, atiditá bauári tiirígʉ niiwĩ. Oco watoa atiditaré bauári tiiyígʉ. Teero biiri ocoména atiditaré bʉcʉári tiirígʉ niiwĩ.
2PE 3:6 Ocoménarã sũcã Cõãmacʉ̃ atiditaré duari tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirémena atiditá niimirigue petijṍãyiro.
2PE 3:7 Cõãmacʉ̃ wedeseremenarã atitó niirécã ʉ̃mʉã́sepʉ niiré, atiditá pecamemena sóenoãdare niiã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, sóegʉdaqui; tiibʉrecora ñañarã́ pecamepʉ cõãnoãdacua.
2PE 3:8 Yʉʉ maĩrã́, ateré wãcũña: Marĩ tʉgueñarĩ, mil cʉ̃marĩ yoanetõjõãã. Cõãmacʉ̃pere mil cʉ̃marĩ sicabʉreco tiiróbiro niicu. Sicabʉreco cʉ̃ʉ̃rẽ teerora mil cʉ̃marĩ tiiróbiro niicu.
2PE 3:9 Basocá sĩquẽrã marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatiadare “pea niicu” jĩĩ wãcũpacari, pearícu. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadare sʉguero basocáre bóaneõrere ẽñogʉ̃́ tiiquí. Sĩcʉ̃rẽ pecamepʉ wáari booríqui. Niipetira cʉ̃́ã ñañarére wãcũpati, wasorí booquí. Teero tiigʉ́, atiriqui ména.
2PE 3:10 Marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatiadari bʉreco marĩ wãcũhẽritabe, jeaadacu. Sĩcʉ̃ yaarépigʉ wãcũña manirṍ jeagʉ́ tiiróbiro jeaadacu. Tiibʉrecopʉre biiro wáaadacu: Bayiró bʉsʉrómena niipetire ʉ̃mʉã́se maquẽ petijṍããdacu. Niipetire sóenoãdacu. Atiditá, teero biiri atiditá maquẽ jʉ̃ʉ̃petijõããdacu.
2PE 3:11 “Niipetire petijṍããdacu” jĩĩrére masĩ, ¿deerope tiiádari marĩ? Ñañaré tiirére duu, Cõãmacʉ̃ boorépere ãñurõ tiiáda.
2PE 3:12 Teerora tiiáda, marĩ Õpʉ̃ pʉtʉaatiadarere cotera. Máata pʉtʉaatiaro jĩĩrã, ãñurõ tiirucúada. Cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiadari bʉreco jeari, niipetire ʉ̃mʉã́se maquẽ jʉ̃ʉ̃petijõããdacu. Teero biiri atiditá maquẽ jʉ̃ʉ̃, sipipetiadacu.
2PE 3:13 Marĩpeja mama ʉ̃mʉã́se, mama dita cotea. Cõãmacʉ̃ “mama ʉ̃mʉã́se, mama dita tiigʉ́da” jĩĩtoayigʉ. Toopʉ́re niipetira Cõãmacʉ̃ booré dícʉre tiiádacua.
2PE 3:14 Teero tiirá, yʉʉ maĩrã́, teero wáaadarere mʉ́ã cotera, niipetire mʉ́ã põõtẽ́õrõ ãñurõ niirecʉtiya. Biiro tiirí, Jesucristo pʉtʉaatigʉ, mʉ́ãrẽ ãñurã́, ñañaré manirã́, Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niirã́rẽ bʉajeágʉdaqui.
2PE 3:15 Ateré wãcũña: Marĩ Õpʉ̃ marĩrẽ bóaneõ ĩñajĩgʉ̃, basocá netõã́rõ jĩĩgʉ̃, cotequi ména. Marĩya wedegʉ Pablo marĩ maĩgʉ̃́cã teerora mʉ́ãrẽ jóarigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ masĩré ticorémena teero jóarigʉ niiwĩ.
2PE 3:16 Niipetire cʉ̃ʉ̃ jóarepũrĩcõrõ teeréna jóarigʉ niiwĩ. Apeyé sĩquẽ cʉ̃ʉ̃ jóarigue wisió niiã. Masĩhẽrã, teero biiri padeotutúhera tee cʉ̃ʉ̃ jóariguere wedewisiojãcua. Teerora tiicúa apeyé Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ jóariguecãrẽ. Teero tiirá, cʉ̃́ã basiro ñañarõ tiirí tiinóãdacua.
2PE 3:17 Yʉʉ maĩrã́, cʉ̃́ã wedewisioremena wedeadarere mʉ́ã masĩtoaa. Ñañarã́ cʉ̃́ã jĩĩditoremena wederére tʉonʉnʉ́serijãña, cʉ̃́ã tiiróbiro pʉtʉári jĩĩrã, mʉ́ã padeotutúarere ditiri jĩĩrã.
2PE 3:18 Teero ditiri tiiróno tiirá, marĩ Õpʉ̃ Jesucristo marĩrẽ netõnégʉ̃pere masĩnemoña. “Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ maĩĩ” jĩĩrére masĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ nemorṍ padeoyá. “Ãñunetõjõãĩ”, jĩĩrucujããda. Teerora jĩĩrucujãrõ booa. Nocõrõrã jóaa.
1JO 1:1 Yʉʉ mʉ́ãrẽ Jesucristoye maquẽrẽ, cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere jóagʉ tiia. Biiro niiã: Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco tiiádari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ Pacʉmena niitoarigʉ niiwĩ. Too síro atibʉ́recopʉre bauárigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ wãcũrére wedegʉ́ niiĩ; teero biiri marĩrẽ catiré petihére ticogʉ́ niiĩ. Ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñawʉ̃; cʉ̃ʉ̃ wedeseri tʉowʉ́; cʉ̃ʉ̃rẽ padeñáwʉ̃. Ʉ̃sã basirora cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñawʉ̃; cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ masĩwʉ̃. Teero tiirá, ʉ̃sã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñariguere mʉ́ãrẽ wedea.
1JO 1:3 Ʉ̃sã marĩ Pacʉ Cõãmacʉ̃mena, teero biiri cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jesucristomena ãñurõ niirõbirora mʉ́ãrẽ ʉ̃sãmena ãñurõ niirĩ boogá. Teero tiirá, ʉ̃sã ĩñariguere, ʉ̃sã tʉoríguere mʉ́ãrẽ wedea.
1JO 1:4 Ateré mʉ́ãrẽ jóacũã, marĩ niipetira ʉsenirere bʉaáda jĩĩrã.
1JO 1:5 Jesucristo ʉ̃sãrẽ wederiguere mʉ́ãrẽ wedenetõneã. Cʉ̃ʉ̃ biiro jĩĩwĩ: “Cõãmacʉ̃ ãñugʉ̃́, sĩãwócore tiiróbiro niigʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃pʉre ñañaré, naĩtĩãre maniã”, jĩĩwĩ.
1JO 1:6 Sĩcʉ̃ “yʉʉja Cõãmacʉ̃mena ãñurõ niijãã” jĩĩboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩpacʉ sũcã, ñañarére tiirucúqui; diamacʉ̃́ maquẽrẽ netõnʉcã́qui. Teero tiigʉ́, jĩĩdito, naĩtĩãrõpʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niiqui.
1JO 1:7 Ãñurére tiirucúgʉnopeja Cõãmacʉ̃ niirṍbiro sĩãwócoropʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niiĩ. Ãpẽrãména ãñurõ niiqui. Teero biiri Cõãmacʉ̃ macʉ̃ Jesucristoye díicã niipetire cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirére cosecú.
1JO 1:8 “Yʉʉja ñañarére tiiría” jĩĩgʉ̃́no cʉ̃ʉ̃ basiro jĩĩditogʉ tiiquí; cʉ̃ʉ̃ wãcũré diamacʉ̃́ niiricu.
1JO 1:9 Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ tiirucúgʉ niiqui; cʉ̃ʉ̃ jĩĩrirobirora tiigʉ́ niiqui. Teero tiigʉ́, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiríguere wedenetõrĩ, Cõãmacʉ̃ acabógʉdaqui. Niipetire cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiirígue wapare ñañarõ tʉgueñanemorĩ tiiríqui.
1JO 1:10 “Yʉʉja ñañarére tiiría” jĩĩgʉ̃́no Cõãmacʉ̃ jĩĩriguere jĩĩditorigue tiiróbiro wáari tiiquí; cʉ̃ʉ̃ wedeserere tʉodʉgáhegʉ tiiróbiro niiqui.
1JO 2:1 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́rẽ teeré jóaa, ñañarére tiiríjããrõ jĩĩgʉ̃. Jesucristo diamacʉ̃́ tiirucúgʉ niiqui. Teero tiigʉ́ niijĩgʉ̃, marĩ ñañaré tiirí, cʉ̃ʉ̃ Pacʉre marĩrẽ wedesebosaqui.
1JO 2:2 Cʉ̃ʉ̃ diariguemena marĩ ñañaré tiirére acabóre bʉamasĩ́ã. Marĩ ñañaré tiiré dícʉre diabosaririgʉ niiwĩ; niipetira atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirécãrẽ diabosarigʉ niiwĩ.
1JO 2:3 Marĩ Cõãmacʉ̃ dutirére tiirá, “diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃rẽ masĩtoaa” jĩĩmasĩã.
1JO 2:4 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ dutirére tiirípacʉ, “yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ masĩtoaa” jĩĩboqui. Teero jĩĩgʉ̃́ jĩĩditorepigʉ niiqui; cʉ̃ʉ̃ wãcũré diamacʉ̃́ niiricu.
1JO 2:5 Cõãmacʉ̃ dutirére tiirucúgʉno Cõãmacʉ̃ booróbirora cʉ̃ʉ̃rẽ maĩmasĩ́qui. Teeména “diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃mena niijãã” jĩĩmasĩqui.
1JO 2:6 “Yʉʉ cʉ̃ʉ̃mena niijãã” jĩĩgʉ̃́no Jesucristo tiirécʉtirirobirora tiinʉnʉ́searo.
1JO 2:7 Yʉʉ maĩrã́, yʉʉ mʉ́ãrẽ jóare apeyé mama dutiré mee niiã; bʉcʉ dutiré mʉ́ã sicatopʉ cʉoríguera niiã. Mʉ́ã tee bʉcʉ dutirére tʉotóajĩyu.
1JO 2:8 Teero niipacari, yʉʉ mʉ́ãrẽ jóare mama dutiré tiiróbiro wáaa. Yʉʉ jóare diamacʉ̃́ maquẽ niiã. Jesucristo basirora teeré ẽñowĩ́; mʉ́ãcã teeré ẽñorã́ tiia. Mʉ́ã ñañarére tiijĩ́rã, naĩtĩãrõpʉ niirira tiiróbiro niimiwʉ̃. Ãñurépere tiijĩ́rã, bóeropʉ niirã wáara tiia sáa.
1JO 2:9 Sĩcʉ̃ biiro jĩĩboqui: “Yʉʉ bóeropʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niiã”. Teero jĩĩpacʉ, Jesuré padeoráre ĩñatutiqui. Teero tiigʉ́, naĩtĩãrõpʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niijãqui ména.
1JO 2:10 Jesuré padeoráre maĩgʉ̃́nopeja bóeropʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niiqui. Tee bóeremena ñañarére ĩñasʉguemasĩjĩgʉ̃, “tee ñañarére tiiría” jĩĩqui.
1JO 2:11 Jesuré padeoráre ĩñatutigʉno naĩtĩãrõpʉ niigʉ̃́ tiiróbiro niirecʉtiqui. Teero biiri naĩtĩãrõpʉ niigʉ̃́ tiiróbiro tiirécʉtiqui. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiré wapa capeari baunóhẽgʉ̃ tiiróbiro niiqui. Teero tiigʉ́, ãñurépere besemasĩriqui.
1JO 2:12 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́rẽ jóagʉ tiia. Cõãmacʉ̃ Jesucristo diabosarigue wapa mʉ́ã ñañaré tiirére acabótoajĩyi.
1JO 2:13 Mʉ́ã bʉtoáre jóagʉ tiia. Cristo sicatopʉ niirigʉre mʉ́ã ãñurõ masĩcu. Mʉ́ã mamarã́rẽ jóagʉ tiia. Satanárẽ mʉ́ã netõnʉcã́rira niiwʉ̃.
1JO 2:14 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́rẽ jóaawʉ̃. Marĩ Pacʉre mʉ́ã masĩtoacu. Mʉ́ã bʉtoáre jóaawʉ̃. Sicatopʉ niirigʉre mʉ́ã masĩtoacu. Mʉ́ã mamarã́rẽ jóaawʉ̃. Mʉ́ã padeotutúa niicu; Cõãmacʉ̃ wedeserere mʉ́ã wãcũrucucu; wãtĩãrẽ dutigʉ́re mʉ́ã netõnʉcã́rira niiwʉ̃.
1JO 2:15 Atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirucúrenorẽ, teero biiri atibʉ́recopʉ niirére maĩríjãña. Sĩcʉ̃ atibʉ́reco macãrã tiiróbiro tiigʉ́no Cõãmacʉ̃pere maĩríqui.
1JO 2:16 Atibʉ́reco macãrã tiiré biiro niiã: Noo booró tiidʉgáre, bayiró ʉgaripéare, “ãpẽrã́ nemorṍ niigʉ̃́ niiã yʉʉja” jĩĩré niiã. Tee Cõãmacʉ̃ye mee niiã. Tee niipetire atibʉ́reco macãrã tiirépe niiã.
1JO 2:17 Atibʉ́reco, atibʉ́reco macãrã ñañaré tiidʉgáre petijṍããdacu. Cõãmacʉ̃ boorére tiigʉ́nopeja niirucujãgʉ̃daqui.
1JO 2:18 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́, niiture bʉrecori jeatoacu. Atibʉ́reco petiádari sʉguero, sĩcʉ̃ Cristore ĩñatutinetõjõãgʉ̃ atigʉdaqui. Mʉ́ã teeré tʉotóarira niiwʉ̃. Atitóre paʉ Cristore ĩñatutira jeatoawa. Teero tiirá, “niiture bʉrecori jeatoaa” jĩĩmasĩã.
1JO 2:19 Cristore ĩñatutira marĩ menamacãrãrã niimirira niipacara, marĩrẽ cõãjãwã. Cʉ̃́ã marĩ menamacãrã peti mee niiwã. Marĩ menamacãrã peti niirãjã, marĩmenarã niibocua ména. “Marĩrẽ cõãjãwã” jĩĩrã, ateré masĩã: Cʉ̃́ã niipetira marĩ menamacãrã mee niiwã.
1JO 2:20 Cristo mʉ́ãrẽ Espíritu Santore ticorigʉ niiwĩ. Teero tiirá, mʉ́ã niipetira diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩtoacu.
1JO 2:21 Mʉ́ã diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩriatã, mʉ́ãrẽ jóaribocu. Mʉ́ã Jesucristoyere diamacʉ̃́ masĩcu. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ jóaa. Mʉ́ã ateré masĩtoacu: Cʉ̃ʉ̃ye queti jĩĩditore mee niiã.
1JO 2:22 Jĩĩditorepira biiro jĩĩcua: “Cõãmacʉ̃ beserigʉ Jesús mee niiĩ”, jĩĩcua. Teero jĩĩrã́ Cristore ĩñatutira niiĩya. Cʉ̃́ã marĩ Pacʉ Cõãmacʉ̃rẽ, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jesucristomenarã sũnacúa.
1JO 2:23 Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ sũnarã́no marĩ Pacʉmena niiricua. “Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrã́nopeja marĩ Pacʉmena niicua.
1JO 2:24 Teero tiirá, mʉ́ã sicato tʉoríguere wãcũrucujãña. Mʉ́ã sicatopʉ tʉoríguere wãcũrucura, Cõãmacʉ̃ macʉ̃mena niirucujããdacu; cʉ̃ʉ̃ Pacʉmenacãrẽ niirucujããdacu.
1JO 2:25 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ jĩĩrirobirora tiigʉ́daqui: Marĩrẽ catiré petihére ticogʉdaqui.
1JO 2:26 Mʉ́ãrẽ jĩĩditodʉgaraye quetire jóaa, mʉ́ãrẽ ãñurõ masĩãrõ jĩĩgʉ̃.
1JO 2:27 Espíritu Santo Jesucristo ticorigʉ mʉ́ãpʉre niiqui. Teero tiirá, ãpĩ mʉ́ãrẽ “nemorṍ buegʉda” jĩĩgʉ̃́rẽ booríjãña. Espíritu Santo mʉ́ãrẽ niipetirere buequi. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩditoro manirṍ diamacʉ̃́ maquẽrẽ buequi. Cʉ̃ʉ̃ bueróbirora Jesucristomena niijãña.
1JO 2:28 Mecʉ̃tígãcãrẽ mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́, cʉ̃ʉ̃mena niirucujãña. Marĩ teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ pʉtʉaatiri, boborícu. “Marĩ Cõãmacʉ̃ boorére tiirá niiã”, jĩĩmasĩãdacu.
1JO 2:29 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ tiirucúrere masĩtoaa. Teero tiirá, “niipetira diamacʉ̃́ tiiráno Cõãmacʉ̃ põnarã niiĩya” jĩĩrére masĩnoã.
1JO 3:1 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ marĩrẽ bayiró maĩrére wãcũñate mʉ́ã. Marĩrẽ bayiró maĩgʉ̃́, “yʉʉ põna niiĩya” jĩĩqui. Teerora niiã marĩ. Atibʉ́reco macãrã Cõãmacʉ̃rẽ masĩrijĩrã, marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá tiirécʉtirere tʉomasĩ́ricua.
1JO 3:2 Yʉʉ maĩrã́, mecʉ̃tígã marĩ Cõãmacʉ̃ põna niiã. Too síropʉ marĩrẽ wáaadarere ãñurõ masĩña maniã ména. Ate dícʉre masĩã: Jesucristo pʉtʉaatiri, cʉ̃ʉ̃ baurére ĩñaãdacu. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñajĩrã, cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro wáaadacu.
1JO 3:3 Cʉ̃ʉ̃rẽ ñañaré maniã. Marĩcã cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro “ãñurã́ wáaadacu” jĩĩrére wãcũã. Teero tiirá, ñañarére tiiríjãrõ booa.
1JO 3:4 Ñañaré tiiré Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́re niiã. Teero tiigʉ́, ñañarére tiirucúgʉno Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́gʉ̃ niiqui.
1JO 3:5 Mʉ́ã masĩtoaa: Jesucristo marĩ ñañaré tiirére cõãgʉ̃ atirigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃pʉre péerogã ñañaré maniã.
1JO 3:6 Cʉ̃ʉ̃mena niigʉ̃́no ñañaré tiirécʉtiriqui. Ñañarére tiirécʉtigʉnope Cristore padeoríqui; cʉ̃ʉ̃rẽna masĩhẽgʉ̃ niiqui.
1JO 3:7 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́, mʉ́ãrẽ ãpĩ jĩĩditorijããrõ. Ãñurõ tiirucúgʉno Jesús tiiróbiro ãñurõ tiigʉ́ niiĩ.
1JO 3:8 Sicatopʉra wãtĩãrẽ dutigʉ́ ñañaré tiimʉ́ãatirigʉ niiqui. Teero tiigʉ́, ñañaré tiirécʉtigʉno cʉ̃ʉ̃yagʉ niiqui. Cõãmacʉ̃ macʉ̃ wãtĩãrẽ dutigʉ́ tiirére cõãgʉ̃ atirigʉ niiwĩ.
1JO 3:9 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niirecʉtiri tiirígʉ niiwĩ. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ põna ñañarére tiirucúricua.
1JO 3:10 “¿Noãpé niiĩ Cõãmacʉ̃ põna?” teero biiri “¿noãpé niiĩ wãtĩãrẽ dutigʉ́ põna?” jĩĩ masĩdʉgara, ateré masĩña: “Ñañaré tiirécʉtira, ãpẽrãrẽ́ maĩhẽ́rãno Cõãmacʉ̃ põna mee niiĩya”, jĩĩnocu.
1JO 3:11 “Cãmerĩ́ maĩrṍ booa” jĩĩré queti mʉ́ã sicatopʉ tʉorígue niiã.
1JO 3:12 Caín tiiróbiro niirijããda. Cʉ̃ʉ̃ wãtĩãrẽ dutigʉ́ menamacʉ̃ niijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ bai Abel wãmecʉtigʉre sĩãjã́yigʉ. ¿Deero tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãyíri? Caín tiirécʉtire ñañaré niiyiro; cʉ̃ʉ̃ bai tiirécʉtirepe ãñuré niiyiro.
1JO 3:13 Yáa wedera, teeré wãcũrã, atibʉ́reco macãrã mʉ́ãrẽ ĩñatutiri ĩñarã, “¿deero tiirá yʉʉre ĩñatutii?” jĩĩ wãcũrijãña.
1JO 3:14 Marĩ Jesuré padeoráre maĩjĩ́rã, ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ marĩ pecamepʉ wáaborirare catiré petihére cʉorí tiirígʉ niiwĩ. Jesuré padeoráre maĩhẽ́gʉ̃no catiré petihére cʉoríqui.
1JO 3:15 Jesuré padeoráre ĩñatutigʉno basocáre sĩãgʉ̃́ tiiróbiro niiqui. Mʉ́ã masĩtoaa: Basocáre sĩãgʉ̃́no catiré petihére cʉoríqui.
1JO 3:16 Ateména cãmerĩ́ maĩrére masĩã: Jesús marĩrẽ diabosarigʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩcã Jesuré padeoráre “diabosagʉda” jĩĩ wãcũrõ booa.
1JO 3:17 Pee apeyé cʉogʉ́no sĩcʉ̃ Jesuré padeogʉ́re bóaneõgʉ̃ niirĩ ĩñapacʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápuridojãboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirípacʉ, ¿deero tiigʉ́ “Cõãmacʉ̃rẽ maĩã” jĩĩbogari?
1JO 3:18 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́, marĩ wedeseremena dícʉ “cʉ̃́ãrẽ maĩã” jĩĩrijãrõ booa. Marĩ tiiápuremenape cʉ̃́ãrẽ maĩrére diamacʉ̃́rã tiiẽ́ñorõ booa.
1JO 3:19 Apetó sĩcʉ̃ marĩ menamacʉ̃ biiro wãcũqui: “Yʉʉ ñañanetõjõãgʉ̃ niiga” jĩĩ wãcũpacʉ, cʉ̃ʉ̃ ãpẽrãrẽ́ maĩré wapa Cõãmacʉ̃menape cuiro manirṍ niiqui. Marĩ cʉ̃ʉ̃ põna niiã. Cʉ̃ʉ̃ marĩye maquẽrẽ masĩpetijãqui. Cʉ̃ʉ̃ marĩ ñañaré tiiríguere acabóqui.
1JO 3:21 Marĩ yeeripũnapʉ “ãpẽrãména ãñurõ niiã” jĩĩ tʉgueñarã, cuiro manirṍ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩmasĩ́ã. Cʉ̃ʉ̃ dutirére, cʉ̃ʉ̃ boorére tiirí, Cõãmacʉ̃ niipetire marĩ sãĩrére ticogʉdaqui.
1JO 3:23 Cʉ̃ʉ̃ dutiré ate niiã: Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jesucristore padeoáda. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ dutirobirora cãmerĩ́ maĩã́da.
1JO 3:24 Niipetira cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiráno cʉ̃ʉ̃mena niicua; cʉ̃ʉ̃cã cʉ̃́ãmena niiqui. Marĩrẽ Espíritu Santore ticorigʉ niiwĩ. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ marĩmena niirére masĩã.
1JO 4:1 Yáa wedera, niipetira Cõãmacʉ̃yere wederí basoca wederére padeoríjãña. Cʉ̃́ã wederére “¿diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ye niimiĩto?” jĩĩ tʉosʉguéya. Paʉ basocá “ʉ̃sã Cõãmacʉ̃yere wederá niiã” jĩĩdito buecãmesãya.
1JO 4:2 Ateména diamacʉ̃́ Cõãmacʉ̃yere wederáre ĩñabesemasĩãdacu: “Jesucristo basocʉ́ra atiyigʉ” jĩĩgʉ̃́no diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃yere wedequi.
1JO 4:3 Teeré wedehegʉno diamacʉ̃́ Cõãmacʉ̃yere wederiqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cristore ĩñatutinetõjõãgʉ̃yere wedequi. Mʉ́ã Cristore ĩñatutinetõjõãgʉ̃ atiadarere tʉotóajĩyu. Cʉ̃ʉ̃ basocá watoapʉ niitoaqui.
1JO 4:4 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́, mʉ́ã Cõãmacʉ̃ põnarã niiã. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ tutuarere ticoqui. Atibʉ́reco macãrãrẽ tutuare ticogʉ́peja Cõãmacʉ̃biro tutuariqui. Teero tiirá, atibʉ́reco macãrã mʉ́ãrẽ cʉ̃́ã jĩĩditorere padeorí tiimasĩ́ricua.
1JO 4:5 Jĩĩditoremena buerápe atibʉ́reco macãrã niiĩya. Teero tiirá, atibʉ́reco maquẽ dícʉre bueeya. Atibʉ́reco macãrã cʉ̃́ã buerére tʉonʉnʉ́secua.
1JO 4:6 Marĩpeja Cõãmacʉ̃ põnarã niiã. Cõãmacʉ̃rẽ masĩgʉ̃́no marĩrẽ tʉonʉnʉ́sequi. Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽgʉ̃nopeja marĩrẽ tʉonʉnʉ́seriqui. Marĩ teeré tʉomasĩ́rã, “diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ye niiã” o “jĩĩditore niiã” jĩĩ besemasĩãdacu.
1JO 4:7 Yʉʉ maĩrã́, Cõãmacʉ̃ basocáre maĩquí. Teero tiirá, marĩcã cãmerĩ́ maĩã́da. Cãmerĩ́ maĩrã́no Cõãmacʉ̃ põnarã niicua. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ masĩcua. Cãmerĩ́ maĩhẽ́rãnopeja Cõãmacʉ̃rẽ masĩricua.
1JO 4:9 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ maĩrére ateména ẽñorígʉ niiwĩ: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́rẽ atibʉ́recopʉre ticodiocorigʉ niiwĩ. Marĩrẽ catiré petihére cʉoáro jĩĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ diabosadutirigʉ niiwĩ.
1JO 4:10 Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ maĩrírira niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃pe marĩrẽ maĩgʉ̃́, marĩ ñañaré tiirére acabódʉgarigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ ticodiocorigʉ niiwĩ, diabosaaro jĩĩgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ biiro tiibosárigue maĩré peti niicu.
1JO 4:11 Yʉʉ maĩrã́, Cõãmacʉ̃ teero tiirígʉ niijĩgʉ̃, marĩrẽ bayiró maĩquí. Teero tiirá, marĩcãrẽ cãmerĩ́ maĩrṍ booa.
1JO 4:12 Sĩcʉ̃ basocʉ́ Cõãmacʉ̃rẽ ĩñarigʉ maniquí. Marĩ cãmerĩ́ maĩrĩ́, cʉ̃ʉ̃ marĩmena niiqui; cʉ̃ʉ̃ booróbirora cʉ̃ʉ̃rẽ maĩmasĩ́ã.
1JO 4:13 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Espíritu Santore ticorigʉ niiwĩ. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ marĩmena niirére masĩã; teero biiri marĩ cʉ̃ʉ̃menarã niirécãrẽ masĩã.
1JO 4:14 Ʉ̃sã basirora Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ ĩñawʉ̃. Ateré wedea: Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ atibʉ́reco macãrã ñañarã́rẽ netõnédutigʉ ticodiocorigʉ niiwĩ.
1JO 4:15 “Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩgʉ̃́norẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena niiqui; cʉ̃ʉ̃cã Cõãmacʉ̃menarã niiqui.
1JO 4:16 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ maĩrére masĩã. “Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ maĩré diamacʉ̃́ maquẽ niiã” jĩĩrére padeóa. Cõãmacʉ̃ basocáre maĩquí. Cãmerĩ́ maĩrucúgʉno Cõãmacʉ̃mena niiqui; Cõãmacʉ̃cã cʉ̃ʉ̃mena niiqui.
1JO 4:17 Marĩ Cõãmacʉ̃ booróbirora cʉ̃ʉ̃rẽ maĩmasĩ́ã. Jesucristo atibʉ́recopʉ niigʉ̃, cʉ̃ʉ̃ Pacʉre maĩwĩ́. Cʉ̃ʉ̃ maĩrírobirora marĩcã Cõãmacʉ̃rẽ maĩmasĩ́ã. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jeari, cʉ̃ʉ̃rẽ cuiricu.
1JO 4:18 Cõãmacʉ̃rẽ maĩgʉ̃́no cʉ̃ʉ̃rẽ cuiriqui. Cõãmacʉ̃ booróbirora cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́, cuiro manirṍ niiqui. Cuire cʉogʉ́no “yʉʉre ñañarõ tiibóqui” jĩĩ wãcũqui; Cõãmacʉ̃ booróbirora cʉ̃ʉ̃rẽ maĩríqui.
1JO 4:19 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ maĩsʉguérigʉ niiwĩ. Teero tiirá, marĩ cãmerĩ́ maĩã.
1JO 4:20 Sĩcʉ̃ “Cõãmacʉ̃rẽ maĩã” jĩĩpacʉ, Jesuré padeoráre ĩñatutigʉ, jĩĩditorepigʉ niiqui. Basocá cʉ̃ʉ̃ ĩñarã́cãrẽ maĩhẽ́gʉ̃, nemorṍ Cõãmacʉ̃ bauhégʉpereja maĩmasĩ́riqui.
1JO 4:21 Cõãmacʉ̃rẽ maĩgʉ̃́no Jesuré padeorácãrẽ maĩrṍ booa. Teeré Cõãmacʉ̃ marĩrẽ tiidutírigʉ niiwĩ.
1JO 5:1 “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ” jĩĩ padeoráno Cõãmacʉ̃ põnarã niicua. Ãpẽrãrẽ́ maĩrã́no cʉ̃́ã põnacãrẽ maĩcúa.
1JO 5:2 Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ maĩ, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiirá, “cʉ̃ʉ̃ põnacãrẽ maĩã” jĩĩmasĩãdacu.
1JO 5:3 Cõãmacʉ̃rẽ maĩrã́no cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiíya. Cʉ̃ʉ̃ dutiré wisiória.
1JO 5:4 Marĩ Cõãmacʉ̃ põna atibʉ́reco maquẽ ñañarére tiiría. Jesucristore padeorémena ãñurére tiinóã.
1JO 5:5 Marĩ Jesuré “cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩ padeóa. Teeména dícʉ atibʉ́reco maquẽ ñañarére cãmotámasĩcu.
1JO 5:6 Jesucristo Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́recopʉ niirĩ, Juan cʉ̃ʉ̃rẽ wãmeõtiwi. Cʉ̃ʉ̃rẽ wãmeõtigʉ, ocoména wãmeõtiwi. Too síro cʉ̃ʉ̃ curusapʉ diajõãwĩ. Biiro tiirémena “yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã” jĩĩrére ẽñowĩ́. Cʉ̃ʉ̃rẽ wãmeõtiriguemena dícʉ ẽñoríwi. Cʉ̃ʉ̃ diariguemenacãrẽ ẽñowĩ́. Espíritu Santo “Jesucristo Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére marĩrẽ ẽñoquí. Cʉ̃ʉ̃rã́ diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedegʉ́ niiĩ.
1JO 5:7 Atequetiré cʉ̃́ã basirora ẽñoṍya. Cʉ̃́ã ĩtĩã́rã ʉ̃mʉã́sepʉ niiĩya: Pacʉ, macʉ̃, teero biiri Espíritu Santo. Cʉ̃́ã ĩtĩã́rãpʉ niipacara, sĩcʉ̃rã niiĩ.
1JO 5:8 Atibʉ́recopʉre Espíritu Santo wederémena “Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére masĩnoã. Teero biiri Jesús cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niirére cʉ̃ʉ̃ wãmeõtinoriguemena, cʉ̃ʉ̃ diariguemena ẽñorígʉ niiwĩ.
1JO 5:9 Basocá cʉ̃́ã ĩñariguere wedericãrẽ, marĩ padeóa. Cõãmacʉ̃ basocá wederé nemorṍ diamacʉ̃́ wedei. Cʉ̃ʉ̃rã́ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ niirecʉtirere wederigʉ niiwĩ.
1JO 5:10 Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ padeogʉ́no Cõãmacʉ̃ wederére padeoquí. Cõãmacʉ̃ wederére padeohégʉno cʉ̃ʉ̃ jĩĩriguere jĩĩditorigue tiiróbiro wáari tiiquí; cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ niirecʉtirere wederére padeoríqui.
1JO 5:11 Cõãmacʉ̃ ateré wedequi: Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ catiré petihére ticorigʉ niiwĩ. Tee catiré petihére cʉ̃ʉ̃ macʉ̃pʉre niicu.
1JO 5:12 Cõãmacʉ̃ macʉ̃mena niigʉ̃́no catiré petihére cʉoquí; cʉ̃ʉ̃ macʉ̃mena niihẽgʉ̃no catiré petihére cʉoríqui.
1JO 5:13 Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ padeoráre atipũrẽ́ jóaa, mʉ́ã “catiré petihére cʉoa” jĩĩ masĩãrõ jĩĩgʉ̃.
1JO 5:14 Marĩ masĩtoaa: Cõãmacʉ̃ booróno sãĩrĩ́, marĩ sãĩrére tʉoquí. Teeré masĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ cuiro manirṍ sãĩmasĩ́ã.
1JO 5:15 “Cõãmacʉ̃ marĩ sãĩrére tʉoquí” jĩĩmasĩrõbirora “cʉ̃ʉ̃ marĩ sãĩã́riguecãrẽ ticotoai” jĩĩmasĩnoã.
1JO 5:16 Apetó tiigʉ́, Jesuré padeogʉ́no ñañaré tiirí, sĩcʉ̃no ĩñaboqui. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiré acabómasĩreno niirĩ, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩbosáaro. Sãĩbosári, tee ñañaré tiiré acabómasĩreno niirĩ, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ catiré petihére ticogʉdaqui. Apeyé ñañarõ tiiré acabónoña maniré niicu. Teeré “sãĩbosáya” jĩĩña maniã.
1JO 5:17 Niipetire ñañaré tiiré Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́re niipacari, apeyé ñañaré tiiré acabómasĩreno niicu.
1JO 5:18 Marĩ ateré masĩtoaa: Cõãmacʉ̃ põna ñañaré tiirécʉtiricua. Jesús cʉ̃́ãrẽ cotequi. Teero tiigʉ́, wãtĩãrẽ dutigʉ́ cʉ̃́ã padeorére ñañomasĩ́riqui.
1JO 5:19 “Marĩ Cõãmacʉ̃ põna niiã” jĩĩrére masĩã. Atecã́rẽ masĩã: Wãtĩãrẽ dutigʉ́ niipetira atibʉ́reco macãrãrẽ dutiqui.
1JO 5:20 Apeyecã́rẽ masĩã: Cõãmacʉ̃ macʉ̃ atirigʉ niiwĩ; marĩrẽ tʉomasĩ́rere ticorigʉ niiwĩ. Teeména Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ niigʉ̃́rẽ masĩã. Cõãmacʉ̃menarã niiã. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jesucristomenacãrẽ niiã. Jesucristo Cõãmacʉ̃ diamacʉ̃́ macʉ̃ niigʉ̃́ niiqui. Cʉ̃ʉ̃rã́ niiqui sũcã catiré petihére ticogʉ́.
1JO 5:21 Mʉ́ã yʉʉ põnabiro niirã́, “cõãpõnarẽ basocá weerirare padeobócu” jĩĩrã, Jesuré wãcũrucujãña. Nocõrõrã niiã.
2JO 1:1 Yʉʉ mʉʉ Cõãmacʉ̃ beserigore, teero biiri mʉʉ põnarẽ ãñudutia. Yʉʉ bʉtoá dutirá menamacʉ̃ mʉ́ãrẽ niirṍrã maĩã. Yʉʉ dícʉ mʉ́ãrẽ maĩgʉ̃́ tiiría; niipetira diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩrã́ mʉ́ãrẽ maĩĩ́ya.
2JO 1:2 Diamacʉ̃́ maquẽrẽ cʉoa marĩ. Tee marĩmena niirucujããdacu.
2JO 1:3 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ, teero biiri cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ Jesucristo marĩ Õpʉ̃ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; bóaneõ ĩñaãrõ; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro. Cʉ̃ʉ̃ teeré tiirí, diamacʉ̃́ maquẽrẽ masĩ, cãmerĩ́ maĩã́dacu.
2JO 1:4 Sĩquẽrã mʉʉ põnarẽ bʉajeáwʉ. Cʉ̃́ãrẽ Cõãmacʉ̃ marĩrẽ dutirobirora diamacʉ̃́ niirecʉtiri ĩñawʉ̃. Teeré ĩñagʉ̃, bayiró ʉseniwʉ̃.
2JO 1:5 Mecʉ̃tígã mʉʉrẽ ateré bayiró jĩĩgʉ̃da: Marĩ cãmerĩ́ maĩrṍ booa. Tee mama dutiré mee niiã; máatapʉra marĩ padeonʉcã́rãrẽ dutiré cṹũrigue niiã.
2JO 1:6 Marĩ cãmerĩ́ maĩrã́, Cõãmacʉ̃ dutirére tiirá tiia. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ cãmerĩ́ maĩdutíyigʉ. Ate mʉ́ã tʉotóarepʉ niiã.
2JO 1:7 Atibʉ́recopʉre paʉ jĩĩditorepira wáanetõya. Cʉ̃́ã “Jesucristo basocʉ́ marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtigʉ bauárigʉ niiwĩ” jĩĩrére padeoríya. Cʉ̃́ãno jĩĩditorepira, Cristore ĩñatutira niiĩya.
2JO 1:8 Ãñurõ tʉomasĩ́ña, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ticoadarere “tiidióbocu” jĩĩrã, Cõãmacʉ̃ niipetire mʉ́ãrẽ ticoadarere ãñurõmena ñeeãda jĩĩrã.
2JO 1:9 Cristo buerére cʉ̃ʉ̃ basiro cʉ̃ʉ̃ wãcũrémena “nemosãñúrõ buegʉda” jĩĩgʉ̃́no Cõãmacʉ̃rẽ cʉoríqui. Cristo buerére tiirucúgʉpeja Cõãmacʉ̃rẽ, teero biiri cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ cʉoquí.
2JO 1:10 Apetó tiigʉ́, sĩcʉ̃ mʉ́ã pʉtopʉ jeagʉ́ Cristo buerére wederiboqui. Cʉ̃ʉ̃norẽ mʉ́ãye wiseripʉ ñeerijãña. Ãñudutirijãña.
2JO 1:11 Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ ãñudutira, cʉ̃ʉ̃ ñañarõ buerére niisotoapeara niiãdacu.
2JO 1:12 Yʉʉ pee peti jĩĩdʉgare cʉomíã, cʉogʉ́peja. Atipũpʉ́re teeré jóaria. Máata marĩ ĩñaãdacu, Cõãmacʉ̃ boorí. Toopʉ́ cãmerĩ́ wedeapuadacu. Marĩ teero tiirá, ãñurõ ʉseniãdacu.
2JO 1:13 Mʉʉ bayio põna mʉʉrẽ ãñudutiya. Coocã Cõãmacʉ̃ beserigo niiyo. Nocõrõrã jóaa.
3JO 1:1 Gayo yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́, yʉʉ mʉʉrẽ ãñudutia. Yʉʉ bʉtoá dutirá menamacʉ̃ mʉʉrẽ niirṍrã maĩã.
3JO 1:2 Yʉʉ mʉʉrẽ Cõãmacʉ̃rẽ sãĩboságʉ tiia, niipetire mʉʉrẽ ãñurõ wáaaro jĩĩgʉ̃. Mʉʉ Cõãmacʉ̃mena ãñurõ yeeripũnacʉtirobirora mʉʉrẽ ñañaré, diaré wáari tiiríjããrõ.
3JO 1:3 Yʉʉ bayiró ʉseniã. Sĩquẽrã Jesuré padeorá mʉʉye quetire wedejeawa. Mʉʉ diamacʉ̃́ maquẽrẽ padeorucúayiro. Mʉʉ ãñurõ Cõãmacʉ̃ boorére tiigʉ́ tiiáyiro.
3JO 1:4 Yʉʉ buerira diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiirí tʉogʉ́, ʉseniã. Deero tii apeyeména ʉseninemoria.
3JO 1:5 Mʉʉ Jesuré padeoráre ãñurõ tiigʉ́ tiiáyiro. Ãpẽrã́ Jesuré padeorá jearácãrẽ mʉʉ ĩñamasĩhẽrã niipacari, teerora tiiáyiro.
3JO 1:6 Cʉ̃́ã ʉ̃sã neãrṍpʉ mʉʉ cãmerĩ́ maĩrécʉtirere wedeeya. Mʉʉ pʉtopʉ jearáre teero tiiápurucujãña Cõãmacʉ̃ booróbirora.
3JO 1:7 Cʉ̃́ã Jesuyé quetire wedenʉcãwara niiĩya. Jesuré padeohéra tiiápurere ñeeririra niiwã.
3JO 1:8 Teero tiirá, cʉ̃́ã tiiróbiro tiiráre marĩrẽ tiiápuro booa. Marĩ teero tiirá, diamacʉ̃́ maquẽrẽ wederáre tiiápura niiã.
3JO 1:9 Yʉʉ too macãrã Jesuré padeoráre sicapũ jóawʉ. Diótrefes niipetirare dutigʉ́ niidʉgagʉ ʉ̃sã dutirére booríayigʉ.
3JO 1:10 Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ mʉ́ã ĩñacoropʉ wedegʉda cʉ̃ʉ̃ ʉ̃sãrẽ wedepatirere, ʉ̃sãrẽ jĩĩditorere. Apeyeré tiiáyigʉ: Jesuré padeorá toopʉ́ jeari, cʉ̃́ãrẽ ñeeriayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ ãñurõ ñeedʉgara tiirí ĩñagʉ̃, ñeedutihegʉ, cõãwionecojãrucuayigʉ.
3JO 1:11 Yʉʉ bayiró maĩgʉ̃́, ñañaré tiirére ĩñacũrijãña; ãñurõ tiirépere ĩñacũña. Ãñurõ tiiráno Cõãmacʉ̃ põna niiĩya; ñañaré tiiráno Cõãmacʉ̃rẽ masĩricua.
3JO 1:12 Niipetira Demetriore ãñurõ wedeseya. Cõãmacʉ̃ booróbirora diamacʉ̃́ tiiáyigʉ. Ʉ̃sãcã cʉ̃ʉ̃rẽ teerora jĩĩ wedesea. Mʉʉ masĩcu: Ʉ̃sã diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedesea.
3JO 1:13 Yʉʉ pee peti jĩĩdʉgare cʉomíã, cʉogʉ́peja. Atipũpʉ́re teeré jóaria.
3JO 1:14 Máata marĩ ĩñaãdacu, Cõãmacʉ̃ boorí. Toopʉ́ cãmerĩ́ wedeapuadacu.
3JO 1:15 Ãñurõ niirecʉtire wáaaro mʉʉrẽ. Ʉ̃sã menamacãrã mʉʉrẽ ãñudutiya. Marĩ menamacãrã toopʉ́ niirã́cõrõ ãñuãrõ. Nocõrõrã niiã.
JUD 1:1 Yʉʉ Judas Jesucristore padecotegʉ, Santiago bai mʉ́ãrẽ ãñudutia. Mʉ́ã marĩ Pacʉ Cõãmacʉ̃ beserira, cʉ̃ʉ̃ maĩrã́ niiã. Jesucristo mʉ́ãrẽ cotequi.
JUD 1:2 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ bóaneõ ĩñanemoãrõ; ãñurõ niirecʉtiri tiinemóãrõ; cãmerĩ́ maĩrĩ́ tiinemóãrõ.
JUD 1:3 Yʉʉ maĩrã́, Cõãmacʉ̃ yʉʉre, teero biiri mʉ́ãrẽ netõnérigʉ niiwĩ. Marĩ netõnére maquẽrẽ mʉ́ãrẽ bayiró wededʉgagʉ, jóagʉdʉ tiimíãwʉ̃. Jóaria ména. Apeyé maquẽ jóaro niirõ tiia. Jesuré padeoré maquẽrẽ wedewisiora mʉ́ã pʉtopʉ jeayira. Teero tiigʉ́, jóaa. Cõãmacʉ̃ marĩ padeoré maquẽrẽ marĩ Jesuré padeoráre cṹũrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ cṹũrigue wasorícu. Teero tiirá, tutuaremena padeoró booa.
JUD 1:4 Mʉ́ã ĩñamasĩripacari, jĩĩditoremena buerá mʉ́ãmena neãnʉcãyira. Cʉ̃́ã ate tiiróbiro jĩĩcua: “Cõãmacʉ̃ marĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ãñurõ tiijĩ́gʉ̃, marĩrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiríqui”, jĩĩcua. Teero tiirá, cʉ̃́ã ñañaré tiirére duurícua. Jesucristo marĩ Õpʉ̃ sĩcʉ̃ niigʉ̃́rẽ boorícua. Cõãmacʉ̃ tíatopʉ “cʉ̃́ãno pecamepʉ wáaadacua” jĩĩtoayigʉ.
JUD 1:5 Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ã masĩpetiriguere wãcũrĩ tiidʉgága sũcã. Ateré wãcũsʉgueya: Marĩ Õpʉ̃ niipetira Israelya põna macãrãrẽ Egiptopʉ wionécoyigʉ. Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérare diari tiiyígʉ.
JUD 1:6 Ángeleare wáariguecãrẽ wãcũña: Cʉ̃́ã ʉ̃mʉã́sepʉ tutuare, dutirére cʉopacára, teeré duu, cʉ̃́ã booró tiirá wáayira. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ cõmedári cʉ̃́ã jõãmasĩ́hẽredarimena siatúcũdutiyigʉ sáa. Naĩtĩãrõpʉ niicua, tée Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ wapa tiiádari bʉreco jearipʉ.
JUD 1:7 Ángelea ñañarõ ñeeaperirobiro Sodoma macãrã, Gomorra macãrã, teemacãrĩ wesari macãrãcã teerora tiiyíra. Ʉ̃mʉã́ dícʉ numiã́mena tiirénorẽ tiiyíra. Cõãmacʉ̃ teemacãrĩrẽ sóecõãyigʉ sáa. “Niipetira ñañarã́ cʉ̃́ã tiiróbirora pecame petihérimepʉ ñañarõ tiinóãdacua” jĩĩrére masĩsʉguedutigʉ, cʉ̃́ãrẽ teero tiirígʉ niiwĩ.
JUD 1:8 Mʉ́ãrẽ jĩĩditoremena buerá teerora tiicúa: Cʉ̃́ã booró wãcũãmajãcua. Cʉ̃́ã wãcũrõbirora tii, cʉ̃́ã basiro cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ñañocúa; Cõãmacʉ̃ dutirére boorícua; ʉpʉtí macãrã ãñurã́rẽ ñañarõ jĩĩcua.
JUD 1:9 Miguel ángeleare dutigʉ́ Satanámena cãmerĩ́ jĩĩrĩ, ate wáayiro: Cʉ̃́ãcõrõ Moisénigʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ boomíyira. Miguel basiro Satanárẽ ñañarõ jĩĩriyigʉ. “Mʉʉ Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́gʉ̃ peti niiã”, jĩĩriyigʉ. Biirope jĩĩyigʉ: “Yʉʉ Õpʉ̃ mʉʉrẽ mʉʉ ñañaré tiirére wedearo”, jĩĩyigʉ.
JUD 1:10 Mʉ́ãrẽ jĩĩditoremena buerápeja ãñurõ tʉomasĩ́ripacara, ñañarõ wedesecua. Apeyé cʉ̃́ã boorére tiicúa. Wáicʉracã teerora tiicúa. Tʉomasĩ́hẽrãrã cʉ̃́ã tiirémena cʉ̃́ã yeeripũnarĩrẽ ñañorĩ́ tiiádacua.
JUD 1:11 Bóaneõrã niiĩya cʉ̃́ã. Caín tiirírobiro ñañaré tiicúa. Balaam tiirírobiro noo booró tiiádacua niyeru maĩrã́. Coré tiirírobiro Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rã diajõããdacua.
JUD 1:12 Mʉ́ã Jesucristore padeorá neã, yaaritabe, cʉ̃́ã mʉ́ãrẽ bayiró bobooro wáari tiicúa. Cuiro manirṍ cʉ̃́ã booró yaa, yapijãcua. “¿Yaaré niipetirare jeatuai?” jĩĩ wãcũricua. Cʉ̃́ã õme oco maniré, wĩno néewanore tiiróbiro niicua; basocáre tiiápuricua. Dʉcacʉtirito, cʉ̃́ã dʉcamanire yucʉ tiiróbiro niicua. Nʉcõrĩmena wããrigue yucʉ tiiróbiro niicua.
JUD 1:13 Cʉ̃́ã bobooro tiirécʉtire sobo jũĩrĩpírere ocoturí día wesa páaputucore tiiróbiro niicua. Ñocõã́ noo booró wáa, ditirábiro niicua. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ naĩtĩãrõpʉ cʉ̃́ã niirucuadaropʉ “wáadutigʉda” jĩĩtoarigʉ niiwĩ mée.
JUD 1:14 Enoc jĩĩditoremena bueráre wáaadarere wedeyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ profeta niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ Adán pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiyigʉ; seis põnarĩ siro macʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ biiro wederigʉ niiwĩ: “Marĩ Õpʉ̃ paʉ ángeleamena atigʉdaqui.
JUD 1:15 Cʉ̃ʉ̃ niipetira basocá tiiríguere besegʉdaqui. Ñañarã́ niipetire cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩriguere besegʉdaqui. Cʉ̃́ã ñañaré tiirígue wapa cʉ̃́ãrẽ pecamepʉ cõãgʉ̃daqui”, jĩĩ wedesʉgueyigʉ Enoc.
JUD 1:16 Mʉ́ãrẽ jĩĩditoremena buerá niipetire ãpẽrã́ tiirére ñañarõ wedesecua; wedepatirepira niicua. Cʉ̃́ã tʉsaré dícʉre tiidʉgácua. Cʉ̃́ã tiirére bayiró bʉsʉrómena wedetʉsacua. Cʉ̃́ãrẽ tiiápumasĩrãrẽ jĩĩditoremena ʉsenipeocua, cʉ̃́ãyere cʉodʉgára.
JUD 1:17 Yʉʉ maĩrã́, mʉ́ãpeja marĩ Õpʉ̃ Jesucristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira wedesʉgueriguere wãcũña.
JUD 1:18 Mʉ́ãrẽ ateré wedecowa: “Atibʉ́reco petiádari sʉguero maquẽ bʉrecoripʉre Cõãmacʉ̃yere buijã́ãdacua. Cʉ̃́ã booró dícʉ tiidʉgára, ñañaré tiirére tiiã́majããdacua”, jĩĩcowa.
JUD 1:19 Cʉ̃́ãrã Jesuré padeoráre batarí tiicúa. Cʉ̃́ã booró tiicúa. Espíritu Santore cʉorícua.
JUD 1:20 Yʉʉ maĩrã́, mʉ́ãpeja Jesuré nemorṍ padeó, wãcũtutuarucujãña. Mʉ́ã padeoré diamacʉ̃́ niiré niiã. Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, Espíritu Santo masĩré ticorémena sãĩñá.
JUD 1:21 Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ maĩrére wãcũrã, maĩṍrãbiro niiña. Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo mʉ́ãrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃mena catiré petihére ticogʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ ticoadarere ʉseniremena coteya.
JUD 1:22 Ãpẽrã́ Jesucristoyere “¿diamacʉ̃́rã niigariye?” jĩĩrã́rẽ ãñurõmena wedeya.
JUD 1:23 Ãpẽrã́ jĩĩditoremena buerére nʉnʉrã́rẽ quẽnojeári tiiyá; basocá pecamepʉ jʉ̃ʉ̃rã́rẽ netõnérã tiiróbiro tiiyá. Ãpẽrã́ ñañaré tiiríporare tiiápudʉgara, bóaneõ ĩñaña. Mʉ́ãpʉ cʉ̃́ã ñañaré tiirére pẽnirĩ́ jĩĩrã, cʉ̃́ã teero tiirére bayiró booríjãña.
JUD 1:24 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ netõnégʉ̃ sĩcʉ̃rã niiqui. Mʉ́ã ñañaré tiirí jĩĩgʉ̃, cotemasĩqui. Tee coterémena mʉ́ã ñañaré manirã́ cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ jeari tiimasĩ́qui. Mʉ́ãrẽ toopʉ́ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ asibatéropʉ ʉsenirĩ tiigʉ́daqui. Teero tiirá, Jesucristo marĩ Õpʉ̃ tiiápuremena niipetira Cõãmacʉ̃rẽ ateré jĩĩãrõ: “Mʉʉ niipetirere dutimasĩã; mʉʉ ãñunetõjõãgʉ̃ niiã; mʉʉ tiidʉgárere tiimasĩ́ã; mʉʉ niipetire dutirére cʉoa”, jĩĩãrõ. “Mʉʉ too sʉgueropʉ teero niirigʉ niiwʉ̃; atitóre teerora niiã; too síropʉ teerora niigʉ̃dacu”, jĩĩãrõ. Tee niipetire niiãrõ. Nocõrõrã jóaa.
REV 1:1 Ate Jesucristore Cõãmacʉ̃ ẽñorígue niiã. “Péerogã siro biiro wáaadacu” jĩĩgʉ̃, ẽñodutíyigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare. Jesucristope ángelere “Juanrẽ́ ateré ẽñogʉ̃́ wáaya” jĩĩcoyigʉ.
REV 1:2 Yʉʉ Juan niipetire ángele ẽñoríguere ĩñarigʉ niijĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ wedesere, Jesucristo wederiguecãrẽ diamacʉ̃́ jóaa.
REV 1:3 Atipṹ jóarirobiro wáaadaro péero dʉsaa. Teero tiigʉ́, ate Cõãmacʉ̃ ticorigue maquẽrẽ bʉsʉrómena buegʉ́no ʉsenigʉ̃daqui. Ateré bueri tʉo, ateré tiirá ʉseniãdacua.
REV 1:4 Yʉʉ Juan mʉ́ã Asiapʉ niirã́ Jesuré padeorá siete põnarĩ macãrãrẽ jóaa. Cõãmacʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ mʉ́ãrẽ ãñuré ticoaro; ãñurõ niirecʉtiri tiiáro. Espíritu Santo siete maquẽ ãñuré tiimasĩ́re ticoré cʉogʉ́ Cõãmacʉ̃ duirípĩrõ pʉto niigʉ̃́ teerora tiiáro.
REV 1:5 Jesucristocã teerora tiiáro. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃yere wasoró manirṍ wederucugʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ niipetira diarira sʉguero masãsʉguerigʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco macãrã õpãrãrẽ́ dutigʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ maĩĩ. Cʉ̃ʉ̃ye díimena marĩ ñañaré tiiré wapare netõnéwĩ.
REV 1:6 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ õpãrã́, paiá wáari tiiyí, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ Pacʉ dutirére tiiáro jĩĩgʉ̃. Teero tiirá, niipetira ateré jĩĩãrõ: “Cʉ̃ʉ̃ niipetirere dutimasĩqui; cʉ̃ʉ̃ tiidʉgárere tiimasĩ́qui”, jĩĩãrõ. Cʉ̃ʉ̃ niipetira Õpʉ̃ niirucujããrõ. Teerora niiãrõ.
REV 1:7 Cʉ̃ʉ̃ õmebʉrʉáripʉ diiátigʉdaqui. Niipetira cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñaãdacua. Cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãríracã ĩñaãdacua. Niipetire macãrĩ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã, utiadacua. Teerora wáaaro.
REV 1:8 “Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã”, jĩĩwĩ Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ niipetire tutuare cʉogʉ́. Cʉ̃ʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ niiĩ.
REV 1:9 Yʉʉ Juan mʉ́ãya wedegʉ tiiróbiro niiã. Yʉʉ mʉ́ã tiiróbiro Jesuré padeóa. Yʉʉ mʉ́ã tiiróbirora ñañarõ netõgʉ̃́, Cõãmacʉ̃ dutiré yʉʉpʉre niirĩ, wãcũtutuajãã. Yʉʉre Patmos nʉcʉ̃rõpʉ, netõnʉcã́ri basocare cṹũri nʉcʉ̃rõpʉ cṹũwã. Cõãmacʉ̃ye queti, Jesuyére wederé wapa ãnopʉ́ cṹũnorigʉ niiã.
REV 1:10 Sicabʉreco yeerisãri bʉreco niirĩ, cãnirípacari, Espíritu quẽẽrṍpʉ tiiróbiro yʉʉre ẽñowĩ́. Wãcũña manirṍ yʉʉ sucubírope bayiró bʉsʉrómena wedeseri tʉowʉ́. Cʉ̃ʉ̃ wedesere corneta tiiróbiro bayiró bʉsʉwʉ.
REV 1:11 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩwĩ: —Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã. Mʉʉ ĩñarére sicapũpʉ jóaya. Mʉʉ jóariguere Asiapʉ niirã́ siete põnarĩ yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ ticocoya. Cʉ̃́ã Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, Laodicea macãrĩ macãrã niiĩya, jĩĩwĩ.
REV 1:12 “¿Noã yʉʉmena wedesei?” jĩĩ, cãmenʉcã́ ĩñawʉ̃. Ĩñacoma jĩĩgʉ̃, siete sĩãwócore pesaré yucʉ oro yucʉre ĩñawʉ̃.
REV 1:13 Teeyucʉ watoapʉ basocʉ́biro baugʉ́re ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ yoaroca sutiró sãñawĩ. Cutiropʉ suti casero oromena tiirí caserore siatúrigʉ niiwĩ.
REV 1:14 Cʉ̃ʉ̃ya dupu maquẽ póa ãñurõ butiré niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ capeari pecapõna tiiróbiro asiyáwʉ.
REV 1:15 Dʉpori asipóapĩrĩ sipioárebiro asiyáwʉ. Cʉ̃ʉ̃ wedesere oco pairó õmasãnʉcõrõbiro bʉsʉwʉ.
REV 1:16 Diamacʉ̃́ macã wãmorẽ siete ñocõã́ cʉowí. Ʉseropʉ espada pʉaníña asoyóaripĩ súuwitiwʉ. Cʉ̃ʉ̃ya diapóa muĩpũ tiiróbiro bayiró asiyáwʉ.
REV 1:17 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩña, diagʉbiro cʉ̃ʉ̃ye dʉpori pʉtopʉ ñaacũmuwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃pe diamacʉ̃́ macã wãmomena yʉʉre ñaapeó, jĩĩwĩ: —Cuirijãña. Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã.
REV 1:18 Catigʉ́ peti niiã. Yʉʉ diarigʉ niiwʉ̃. Diarigʉ niipacʉ, catirucujãã. Yʉʉ diarira yeeripũna niirṍpʉ macã sawirire cʉoa.
REV 1:19 Mʉʉ ĩñaãriguere, mecʉ̃tígã ĩñarére, too síro wáaadarere jóaya.
REV 1:20 Siete ñocõã́ yáa diamacʉ̃́ macã wãmopʉre cʉorí, mʉʉ ĩñaãrigue, teero biiri siete sĩãwócore pesaré yucʉ oro yucʉ maquẽ biiro jĩĩdʉgaro tiia: Siete ñocõã́ siete ángelea jĩĩdʉgaro tiia. Cʉ̃́ã siete yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãyara niiĩya. Siete sĩãwócore pesaré yucʉ siete põnarĩ yʉʉre padeoré põnarĩ macãrã jĩĩdʉgaro tiia, jĩĩwĩ.
REV 2:1 Jesucristo ateré jĩĩwĩ: Éfeso macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ siete ñocõãrẽ́ diamacʉ̃́ macã wãmope cʉogʉ́, siete sĩãwócore pesaré yucʉ oro yucʉ watoapʉ ĩñanetõgʉ̃ ateré jĩĩã:
REV 2:2 Mʉ́ã tiirére yʉʉ masĩã. Yée maquẽrẽ mʉ́ã bayiró padea. Mʉ́ã padeó yapacʉtía. Ñañaré tiiráre mʉ́ã booría. Ãpẽrã́ Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ besenoña manipacára, ‘ʉ̃sãcã Jesuyére wededutigʉ beserira niiã’ jĩĩĩya. Mʉ́ã ‘¿diamacʉ̃́rã jĩĩmiĩ cʉ̃́ã?’ jĩĩ, tʉgueñamasĩã. Cʉ̃́ã buerére tʉorá, ‘cʉ̃́ã jĩĩditora niiĩya’ jĩĩmasĩjãã mʉ́ã.
REV 2:3 Padeó yapacʉtía. Yée wapa bayiró ñañarõ netõwʉ̃́ mʉ́ã. Teeré nʉcãjã́wʉ̃.
REV 2:4 Tee niipetire ãñuré tiipacári, ate dícʉ ñañaã mʉ́ãrẽ: Mʉ́ã sicatopʉ yʉʉre maĩrírobiro maĩría.
REV 2:5 Sicatopʉ yʉʉre ãñurõ maĩríguere wãcũña. Teero tiidúmiriguere wãcũpati, wasojã́ña sũcã. Sicatopʉ tiiríguere tiiyá. Mʉ́ã wasohéri, mʉ́ãya sĩãwócorigʉ mʉ́ã pʉtopʉ niirígʉre ẽmajãgʉ̃da.
REV 2:6 Apeyé ate mʉ́ã tiiré ãñuniã: Nicolaítayere buerá tiirére mʉ́ã booría. Yʉʉcã teeré booría.
REV 2:7 Tʉodʉgárano Espíritu Santo yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ wederére tʉomasĩ́ãdacua. Ãñurõ padeó cãmewitíranorẽ yucʉʉ catiré ticorígʉ dʉcare yaari tiigʉ́da. Tiigʉ́ Cõãmacʉ̃ niirṍ ãñunetõjõãrõpʉ niiã”, jĩĩ jóaya, jĩĩwĩ.
REV 2:8 Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Esmirna macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ, diarigʉpʉ niipacʉ, catirucujãgʉ̃ ateré jĩĩã:
REV 2:9 Mʉ́ã ñañarõ netõrére, mʉ́ã apeyenó cʉohérere masĩã. Teero cʉorípacara, petiríadarepere cʉorá niiã. ‘Judíoa niiã’ jĩĩrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ wedeserere masĩã. Yʉʉ ĩñacoropʉ cʉ̃́ã judíoa mee niiĩya; Satanás dutirére tiirá niiĩya.
REV 2:10 Mʉ́ã ñañarõ netõã́darere cuirijãña. Satanás mʉ́ã sĩquẽrãrẽ peresuwiipʉ sõnecori tiigʉ́daqui, mʉ́ã padeorére duudutígʉ. Mʉ́ã pʉamóquẽñe bʉrecori ñañarõ netõã́dacu. Mʉ́ã padeoré wapa sĩãdʉgári, padeodúrijãña. Mʉ́ã teero tiirí, yʉʉ catiré petihérere ticogʉdacu mʉ́ã padeoré wapa.
REV 2:11 Espíritu Santo yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ wedei. Tʉodʉgárano tʉoáro. Ãñurõ padeó cãmewitírano cʉ̃́ã diari siro, pecamepʉ wáaricua. Pecamepʉ wáare dianemore tiiróbiro niiã”, jĩĩ jóaya, jĩĩwĩ.
REV 2:12 Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Pérgamo macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ espada pʉaníña asoyóaripĩ cʉogʉ́ ateré jĩĩã:
REV 2:13 Mʉ́ã niirí macã maquẽrẽ yʉʉ masĩã: Satanás too macãrã õpʉ̃ niiĩ. Mʉ́ã toopʉ́ niipacara, yéere tiinʉnʉ́serucujãã. Yʉʉre padeodúriwʉ, cʉ̃́ã Antipare sĩãrítocãrẽ. Cʉ̃ʉ̃ yéere wede, padeotúcowi, tée cʉ̃ʉ̃rẽ sĩãcõã́ritopʉ. Teero wáawʉ mʉ́ãya macã Satanás niirí macãpʉ.
REV 2:14 Ate dícʉ ñañaã mʉ́ã: Balaam tiidutíre tiiróbiro mʉ́ã sĩquẽrã tiinʉnʉ́sea. Cʉ̃ʉ̃ Balare Israelya põna macãrãrẽ ñañaré tiidutíyigʉ. Balac cʉ̃́ãrẽ wáicʉra dii cʉ̃ʉ̃ padeoráre ticoariguere yaari tiiyígʉ; ñañarõ ñeeaperi tiiyígʉ.
REV 2:15 Nicolaítayere buerá tiidutírecãrẽ mʉ́ã sĩquẽrã teerora tiinʉnʉ́sejãã.
REV 2:16 Mʉ́ã cʉ̃́ãrẽ ‘teeré buerijãña’ jĩĩria. Teewapare wãcũpati, wasoyá. Mʉ́ã wasohéri, máata mʉ́ã pʉtopʉ jeagʉda. Jea, yáapĩ ʉseropʉ súuwitiripĩmena cʉ̃́ã buerére tʉonʉnʉ́seramena cãmerĩ́sĩãgʉ̃da.
REV 2:17 Espíritu Santo yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ wedei. Tʉodʉgárano tʉoáro. Ãñurõ padeó cãmewitíranorẽ maná yayióriguere ecagʉ́dacu. Cʉ̃́ãrẽ ʉ̃tãpe butirípere ticogʉda. Tiipepʉ mama wãmerẽ jóatunoãdacu. Sĩcʉ̃ teewãmerẽ masĩriqui. Tiipere cʉogʉ́ dícʉ masĩgʉ̃daqui”, jĩĩ jóaya, jĩĩwĩ.
REV 2:18 Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Tiatira macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃, capeari pecapõnabiro asiyágʉ, dʉpori asipóapĩrĩ sipioárebiro asiyágʉ ateré jĩĩã:
REV 2:19 Mʉ́ã tiirére yʉʉ masĩã. Mʉ́ã maĩré, mʉ́ã padeoré, mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ tiiápure, mʉ́ã padeoyapácʉtirere masĩã. Atecã́rẽ masĩã: Mʉ́ã sicatopʉ tiiríro nemorṍ atitóre ãñurõ tiirá tiia.
REV 2:20 Ate dícʉ ñañaã mʉ́ã: Jezabel mʉ́ãrẽ ñañaré buepacari, teero ĩñajãã. ‘Cõãmacʉ̃yago profeta niiã’, jĩĩmiyo coo. Coo yʉʉre padecoterare jĩĩditoyo. Cʉ̃́ãrẽ ñañarõ ñeeapere bueyo. Wáicʉra dii ãpẽrã́ cʉ̃́ã padeoráre ticoariguere yaari tiiyo coo buerémena.
REV 2:21 Coo ñañaré tiirére wãcũpati, wasoádarere yuemiwʉ̃. Wasodʉgáriyo. Coo ñañarõ ñeeaperere duudʉgáriyo.
REV 2:22 Teero tiigʉ́, coore diarecʉtiri tiigʉ́da. Coomena ñañarõ ñeeaperare bayiró ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́da, coomena cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasohéri.
REV 2:23 Coo põnarẽ́ sĩãjã́gʉ̃da. Yʉʉ teero tiirí, niipetira yʉʉre padeoré põnarĩ macãrã ateré masĩãdacua: Yʉʉ mʉ́ã tiidʉgárere, mʉ́ã wãcũrére masĩpetijãã; mʉ́ã tiiríro jeatuaro wapatígʉda.
REV 2:24 Mʉ́ã Tiatira macãrã ãpẽrã́ coo buerére booría. Satanáye buerére ‘ʉpʉtí maquẽ niiã’ cʉ̃́ã jĩĩrécãrẽ bueriwʉ. Mʉ́ãrẽ ateré jĩĩã: Mʉ́ãrẽ apeyé dutinemoricu.
REV 2:25 Ate dícʉre tiiyá: Mʉ́ã diamacʉ̃́ tiirére duuríjãña, tée yʉʉ pʉtʉaatiripʉ.
REV 2:26 Ãñurõ padeó cãmewití, yʉʉ tiidutírere tiiyapácʉtiranorẽ dutiré ticogʉda. Peedita macãrãrẽ dutiadacua,
REV 2:27 yʉʉ Pacʉ yʉʉre niipetire macãrĩ macãrãrẽ dutiré ticorirobirora. Cõmegʉ̃ména diipárʉre páamʉtõrõ tiiróbiro yʉʉre netõnʉcã́rãrẽ ñañarõ tiiádacua.
REV 2:28 Teero tiiránorẽ ñocõãwʉ̃́ bóerigare ticogʉda.
REV 2:29 Espíritu Santo yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ wedei. Tʉodʉgárano tʉoáro”, jĩĩ jóaya, jĩĩwĩ.
REV 3:1 Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Sardis macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ siete tutuare Espíritu Santoyere cʉoa. Siete ñocõãrẽ́ cʉoa. Yʉʉ teeré cʉogʉ́ ateré jĩĩã: Mʉ́ã tiirére yʉʉ masĩã. Ãpẽrã́ yʉʉre padeoré põnarĩ macãrã mʉ́ãrẽ ĩña, biiro jĩĩĩya: ‘Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ catiré ticorére cʉoóya; Cõãmacʉ̃ dutirére tiiíya’ jĩĩĩya. Teero jĩĩpacari, diarira tiiróbiro niiã mʉ́ã; Cõãmacʉ̃ dutirére tiiría.
REV 3:2 Ateré wãcũña: Mʉ́ã ãñurõ tiiré petiró tiia. Teero tiirá, ãñurére tiinemóña sũcã, petirí jĩĩrã. Yʉʉ ĩñarĩ, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ mʉ́ã tiiré dʉsajã́ã.
REV 3:3 Mʉ́ãrẽ bueriguere, mʉ́ã teeré padeoríguere wãcũña. Tee buerére nʉnʉñá. Mʉ́ã teeré nʉnʉríriguere wãcũpati, wasoyá. Mʉ́ã ãñurõ tʉomasĩ́hẽrĩ, wãcũña manirṍ yaarépigʉ tiiróbiro jeagʉdacu.
REV 3:4 Mʉ́ã menamacãrã Sardispʉ niirã́ diarira tiiróbiro niipacara, sĩquẽrã cʉ̃́ãye suti jũĩrĩmaníre tiiróbiro niiĩya. Cʉ̃́ã ãñurõ tiiré wapa suti butiré sãña, yʉʉmena bapacʉtiadacua.
REV 3:5 Ãñurõ padeó cãmewitírano cʉ̃́ã tiiróbiro suti butiré sãñarira niiãdacua. Catiré petihérere cʉorá wãmerẽ jóaturipũpʉ cʉ̃́ã wãmerẽ coserícu sáa. Yʉʉ Pacʉ, cʉ̃ʉ̃yara ángelea ĩñacoropʉ yʉʉ ‘cʉ̃́ãrẽ masĩã’ jĩĩgʉ̃da.
REV 3:6 Espíritu Santo yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ wedei. Tʉodʉgárano tʉoáro”, jĩĩ jóaya, jĩĩwĩ.
REV 3:7 Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Filadelfia macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ ñañaré manigʉ̃́, diamacʉ̃́ niigʉ̃́ niiã. Daviyá sawire cʉoa. Yʉʉ pã́õrĩ, ãpĩ biamasĩ́rii. Biarí, ãpĩ pã́õmasĩrii. Yʉʉ dícʉ teeré tiimasĩ́gʉ̃ niijĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ ateré jĩĩã:
REV 3:8 Mʉ́ã tiirére yʉʉ masĩã: Mʉ́ã péerogã tutuare cʉopacára, yʉʉ dutirére yʉʉa. Yʉʉre masĩhẽrãmena wedesera, ‘ʉ̃sãjã cʉ̃ʉ̃rẽ masĩriga’ jĩĩria mʉ́ã. Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ãrẽ sicasope pã́õnʉcõwʉ̃. Tiisopere ãpĩ biamasĩ́riqui.
REV 3:9 Mʉ́ãya macã macãrã Satanás dutirére tiirá ‘ʉ̃sã judíoa niiã’ jĩĩĩya. Yʉʉ ĩñacoropʉ judíoa mee niiĩya; jĩĩditorepira niiĩya. Cʉ̃́ãrẽ mʉ́ã pʉtopʉ ati, ñicãcoberimena jeacũmurĩ tiigʉ́dacu. Yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩrére masĩrĩ tiigʉ́da.
REV 3:10 Yʉʉ mʉ́ãrẽ yʉʉ dutirére ‘wãcũtutuaremena tiirucújãña’ jĩĩdutiwʉ. Mʉ́ã yʉʉre padeoré wapa ñañarõ netõpacára, teero tiirucújãwʉ̃. Teero tiigʉ́, niipetira atibʉ́reco macãrã ñañarõ netõrítabe, mʉ́ãrẽ cotegʉda. Niipetira atibʉ́reco macãrãrẽ ‘¿deero padeomíĩ cʉ̃́ã?’ jĩĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́da.
REV 3:11 Máata pʉtʉaatigʉda. Mʉ́ã diamacʉ̃́ tiirére duuríjãña, pesarí beto Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ ticoadari betore tiidióri jĩĩrã.
REV 3:12 Ãñurõ padeó cãmewitíranorẽ yʉʉ Pacʉ pʉto cṹũgʉ̃da. Cʉ̃ʉ̃ya wii macã botarí tiiróbiro toopʉ́ niiãdacua. Witiridojããdacua. Yʉʉ Pacʉ wãmerẽ cʉ̃́ãpʉre jóatugʉda. Yʉʉ Pacʉya macã wãmecãrẽ jóagʉda. Tiimacã Mama Jerusalén wãmecʉtia. Ʉ̃mʉã́sepʉ niirí macã atiditapʉ́ diiátiadacu. Teero biiri yʉʉ wãme mama wãme cʉ̃́ãpʉre jóatugʉda.
REV 3:13 Espíritu Santo yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ wedei. Tʉodʉgárano tʉoáro”, jĩĩ jóaya, jĩĩwĩ.
REV 3:14 Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Laodicea macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ wasoró manirṍ Cõãmacʉ̃yere diamacʉ̃́ wederucua. Cõãmacʉ̃ yʉʉmena niipetirere tiiwí. Yʉʉ teeré tiirígʉ ateré jĩĩã:
REV 3:15 Mʉ́ã tiirére yʉʉ masĩã. Yʉsʉáracã niiria; asirácã niiria. Mʉ́ã yʉsʉári, o asirí, ãñuboyu mʉ́ãrẽ.
REV 3:16 Mʉ́ã asibusúra niiã; yʉsʉária; asiría. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ cõãgʉ̃dʉ tiia, sĩcʉ̃ asibusúre sĩnidʉgáhegʉ eobatérobiro.
REV 3:17 Mʉ́ã jĩĩmiã: ‘Cʉopetíjãã; niipetire yʉʉre ãñurõ wáaa; dʉsaría’ jĩĩmiã. Mʉ́ã tʉomasĩ́ria: Dʉsapetíjãã. Ñañaré dícʉ wáanorã, bóaneõrã, niyeru manirã́, ĩñahẽrã, sutimanírã tiiróbiro niiã.
REV 3:18 Teero tiirá, mʉ́ãrẽ ateré wedesʉguea: Oro pecamepʉ sóesipioriguere sãĩã́dara tiiróbiro yʉʉre padeorére sãĩrã́ atiya, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ pee ãñuré cʉoáda jĩĩrã. Suti butiré sãĩã́dara tiiróbiro yʉʉre acabóre sãĩrã́ atiya, bobooro netõrĩ́ jĩĩrã. Capea píore ʉco sãĩã́dara tiiróbiro masĩrére sãĩrã́ atiya, yéere ãñurõ ĩñamasĩãda jĩĩrã.
REV 3:19 Yʉʉ maĩrã́rẽ ñañaré tiirí, ‘teeré tiinemórijãña’ jĩĩã. Teero tiirá, yéere ãñurõ tiiyá. Yʉʉ dutirére mʉ́ã tiihéra, wãcũpati, wasoyá.
REV 3:20 Yʉʉ sʉogʉ́ tiia, sope dotenucũgʉ̃ tiiróbiro. Sĩcʉ̃ yʉʉ wedeseri tʉogʉ́, yʉʉre sope pã́õsõnecogʉbiro niiĩ. Teero tiigʉ́nomena cãmerĩ́ sʉoyára tiiróbiro ʉseniãdacu.
REV 3:21 Ãñurõ padeó cãmewitíranorẽ yʉʉmena yʉʉ duirípĩrõpʉ duiadacua. Yʉʉcã Satanás yʉʉre wedesãpacari, netõnʉcã́jãwʉ̃. Teero tiigʉ́, yʉʉ Pacʉmena cʉ̃ʉ̃yapĩrõpʉ duia.
REV 3:22 Espíritu Santo yʉʉre padeoré põnarĩ macãrãrẽ wedei. Tʉodʉgárano tʉoáro”, jĩĩ jóaya, jĩĩwĩ yʉʉre.
REV 4:1 Too síro yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ʉ̃mʉã́sepʉ sicasope tusuri ĩñamʉõcowʉ. Yʉʉ tʉosʉguérigʉ yʉʉre wedeserigʉ cornetabiro bʉsʉgʉ́re tʉowʉ́: —Ãnopʉ́ mʉãatiya. Too síro wáaadarere mʉʉrẽ ẽñogʉ̃́dʉ tiia, jĩĩwĩ.
REV 4:2 Máata yʉʉ cãnirípacari, Espíritu quẽẽrṍpʉ tiiróbiro yʉʉre ẽñowĩ́ sũcã. Yʉʉ ĩñacoropʉ Õpʉ̃ duirípĩrõ niiwʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ. Tiipĩrõpʉ sĩcʉ̃ duiwi.
REV 4:3 Too duigʉ́ ʉ̃tãpe jaspe o cornalina tiiróbiro ãñurõ asiyáwi. Tiipĩrõ sicadá bueda popeapʉ niiwʉ̃. Tiidá ãñurõ sʉ̃merída esmeralda wãmecʉtiripe tiiróbiro sʉ̃mewʉ̃.
REV 4:4 Veinticuatro õpãrã́ duirépĩrĩ tiipĩrõrẽ niisodeawʉ. Veinticuatro bʉtoá dutirá teepĩrĩpʉ duiwa. Suti butiré sãñarira niiwã. Cʉ̃́ãye dupupá sotoapʉ oro betori pesawʉ.
REV 4:5 Tiipĩrõpʉre bʉpo wã́ãyore bauwʉ́. Bʉsʉré, bʉpo páare bʉsʉwitiwʉ. Tiipĩrõ díamacʉ̃ siete sĩãwócore tuturi jʉ̃ʉ̃nucũwʉ̃. Teetuturi Espíritu Santo siete tutuare cʉoré niiã.
REV 4:6 Tiipĩrõ díamacʉ̃ día pairímaabiro niiwʉ̃. Bídrubiro ãñurõ ocosusúrimaa niiwʉ̃. Tiipĩrõrẽ bapari catirá niisodeawa. Cʉ̃́ã díamacʉ̃pe, sucubírope pee capeari cʉowá.
REV 4:7 Catigʉ́ niisʉguegʉ yáibiro bauwí. Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ wecʉbiro bauwí. Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ basocʉ́biro diapóa cʉowí. Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ cáapacʉ wʉʉgʉ́biro bauwí.
REV 4:8 Bapari catirá cʉ̃́ãcõrõ seis wʉ́ʉre cʉowá. Niipetire cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉre, cʉ̃́ãye wʉ́ʉre docapʉre capeari cʉosʉgójãwã. Bʉ́recori, ñamirĩ́ yeerisãrõ manirṍ biiro jĩĩrucujãwã: Ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́ niiĩ Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ niiĩ, jĩĩwã.
REV 4:9 Cʉ̃́ã bapari catirá tiipĩrõpʉ duigʉ́ catiré petihére cʉogʉ́re “niipetirere dutimasĩã mʉʉ” jĩĩwã; cʉ̃ʉ̃rẽ padeowá; cʉ̃ʉ̃rẽ ʉsenire ticowa.
REV 4:10 Cʉ̃́ã teero tiirécõrõ veinticuatro bʉtoá dutirá tiipĩrõpʉ duigʉ́ pʉto ñicãcoberimena jeacũmurucuwa. Catiré petihére cʉogʉ́re padeowá. Cʉ̃́ã pesaré betorire née, cʉ̃ʉ̃yapĩrõ díamacʉ̃pʉ cṹũwã. Biiro jĩĩwã:
REV 4:11 Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Õpʉ̃, niipetirere bauanérigʉ niiã mʉʉ. Mʉʉ boorómenarã ate niipetire niiã. Teero tiirémena mʉʉ ʉ̃sã ʉsenipeogʉnorã niiã. Ʉsenipeonojĩgʉ̃, biiro jĩĩnoã mʉʉ: Mʉʉ niipetirere dutimasĩgʉ̃ niiã; ʉ̃sã mʉʉrẽ padeóa; ʉ̃sã mʉʉrẽ “tutuanetõjõãgʉ̃ niiĩ” jĩĩã, jĩĩwã.
REV 5:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Tiipĩrõpʉ duigʉ́ diamacʉ̃́ macã wãmope sicatũnu cʉowí. Pʉaníñapʉ jóaritũnu niiwʉ̃. Siete pirabiaturigue cʉowʉ́.
REV 5:2 Toopʉ́ sĩcʉ̃ ángele tutuagʉre ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ bayiró bʉsʉrómena wedewi: —Ñañarére nʉcãjã́rigʉno dícʉ pirabiaturere pãnecojã, iitũnurẽ jõãmasĩ́qui. ¿Noãnó niigari iitũnurẽ jõãgʉ̃́dʉ? jĩĩwĩ.
REV 5:3 Ʉ̃mʉã́sepʉ, ditapʉ, dita docapʉre tiitũnurẽ jõãmasĩ́gʉ̃, tee jóariguere buemasĩgʉ̃no maniwĩ́.
REV 5:4 Tiitũnurẽ jõãmasĩ́gʉ̃, tee jóariguere buemasĩgʉ̃no manirĩ́ ĩñagʉ̃, yʉʉ bayiró utiwʉ.
REV 5:5 Sĩcʉ̃ bʉtoá dutirá menamacʉ̃ yʉʉre jĩĩwĩ: —Utigʉ mee tiiyá. Sĩcʉ̃ niiĩ, Judayá põna macʉ̃ yái sõãgʉ̃́ tutuagʉ tiiróbiro. Cʉ̃ʉ̃rã́ David pãrãmi niinʉnʉsegʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́dʉgamirirare cãmewitírigʉ niiĩ. Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ siete pirabiaturere pãnejã, iitũnurẽ jõãmasĩ́qui, jĩĩwĩ.
REV 5:6 Tiipĩrõ deco, bapari catirá deco, veinticuatro bʉtoá dutirá deco Cordero cʉ̃́ã sĩãnórigʉ niipacʉ, catigʉ́ nucũrĩ ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ siete capesári, siete capeari cʉowí. Tee capeari Espíritu Santo siete tutuare cʉogʉ́ niipetiro atibʉ́recopʉ ticodiocorigʉ jĩĩdʉgaro tiia.
REV 5:7 Cordero wáa, tiipĩrõpʉ duigʉ́ diamacʉ̃́ macã wãmope cʉorítũnurẽ néewĩ.
REV 5:8 Cʉ̃ʉ̃ tiitũnurẽ néerĩ, bapari catirá, veinticuatro bʉtoá dutirá Cordero díamacʉ̃ ñicãcoberimena jeacũmuwã. Cʉ̃́ãcõrõ bʉ́apʉ̃tẽrẽ, oro baparire cʉowá. Teebaparipʉre sitiaãñúre busemʉõcore dadaro niiwʉ̃.
REV 5:9 Cʉ̃́ã mama basaré basara, biiro jĩĩwã: Mʉʉ sĩãnórigʉ niiã. Cõãmacʉ̃rẽ mʉʉye díimena basocáre wapatíbosarigʉ niiwʉ̃. Mʉʉ wapatíbosarira niipetire põnarĩ macãrã, niipetire wedesera, niipetire macãrĩ macãrã, niipetire dita macãrã niiĩya. Mʉʉ teero tiirígʉ niijĩgʉ̃, tiitũnurẽ née, teeperire pãnemasĩã.
REV 5:10 Mʉʉ cʉ̃́ãrẽ õpãrã́, paiá wáari tiiyú, ʉ̃sãyagʉ Cõãmacʉ̃ dutirére tiiáro jĩĩgʉ̃. Cʉ̃́ãrã niipetire dita macãrãrẽ dutiadacua, jĩĩ basawa.
REV 5:11 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Paʉ ángelea tiipĩrõrẽ, catiráre, bʉtoá dutiráre niisodeanʉcãjeawa. Paʉ peti niiwã. Cʉ̃́ãrẽ bapaqueopetimasĩña manitú niiwʉ̃. Cʉ̃́ãrẽ tʉowʉ́.
REV 5:12 Bayiró bʉsʉrómena jĩĩ basapeowa: Cordero basocáye wapa sĩãnórigʉ niiĩ. Teero tiinóriguemena basocá ʉsenipeogʉnorã niiĩ. Ʉsenipeonojĩgʉ̃, biiro jĩĩ basanoã cʉ̃ʉ̃rẽ: “Cʉ̃ʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃ niiĩ; niipetirere cʉoi; niipetirere masĩĩ; cʉ̃ʉ̃ tiidʉgárere tiimasĩ́ĩ; padeonógʉ̃ niiĩ; niipetirere dutimasĩĩ; ãñugʉ̃́ niiĩ” jĩĩnoã, jĩĩ basawa.
REV 5:13 Ãpẽrãrẽ́ tʉowʉ́ sũcã. Niipetira Cõãmacʉ̃ tiiríra ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́, ditapʉ niirã́, dita docapʉ niirã́, día pairímaapʉ niirã́ jĩĩ basapeowa: Tiipĩrõpʉ duigʉ́re, Corderore “ãñurã́ niiã mʉ́ã” jĩĩãrõ; mʉ́ãrẽ padeoáro; “mʉ́ã niipetirere dutimasĩã” jĩĩãrõ; “mʉ́ã tiidʉgárere tiimasĩ́ã” jĩĩãrõ. Teerora jĩĩrucujããrõ mʉ́ãrẽ, jĩĩ basawa.
REV 5:14 —Teerora jĩĩrõ booa, jĩĩwã bapari catirácã. Bʉtoá dutirápe ñicãcoberimena jeacũmu, súubusepeowa.
REV 6:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Cordero tiitũnu siete pirabiature cʉorítũnurẽ jõãnʉcã́wĩ. Niisʉguerore pãnecojãwĩ. Sĩcʉ̃ bapari catirá menamacʉ̃ wedeserere tʉowʉ́. Bʉpo páari bʉsʉré tiiróbiro wedesewi: —Atiya, jĩĩwĩ.
REV 6:2 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri sirogãrã, yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Caballo butigʉ́ witiatiwi. Cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ pesagʉ́ bʉeripĩrẽ cʉowí. Cʉ̃ʉ̃ya dupu pesarí betore ticonowĩ. Cãmerĩ́sĩã netõnʉcã́toarigʉ cãmerĩ́sĩã netõnʉcã́gʉ̃ witiwawi sũcã.
REV 6:3 Cordero síro macãrõ pãnecorira sũcã, ãpĩ catigʉ́ wedesewi: —Atiya, jĩĩwĩ.
REV 6:4 Ãpĩ caballo witiatiwi. Sõãgʉ̃́ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ pesagʉ́re cãmerĩ́sĩããdare dutirére ticonowĩ. Teero tiigʉ́, atibʉ́reco macãrãrẽ ãñurõ niirecʉtimiãrirare cãmerĩ́sĩãrĩ tiigʉ́ witiwawi. Cʉ̃ʉ̃ espada pairípĩ ticonowĩ.
REV 6:5 Cordero pʉaró pãneãri siro, aperó pãnerĩ, ãpĩ catigʉ́ wedesewi: —Atiya, jĩĩwĩ. Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ãpĩ caballo witiatiwi. Ñíigʉ̃ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ pesagʉ́ nʉcʉ̃ré queoróre ñoonéwĩ.
REV 6:6 Catirá watoapʉre sĩcʉ̃ wedeseri tiiróbiro tʉowʉ́: —Sica kilo trigo sicabʉreco pade wapatárocõrõ wapacʉtía. Itiá kilos cebada sicabʉreco pade wapatárocõrõ wapacʉtía. Ʉse yaarépʉre ayiorére, vinorẽ ñañorĩ́ tiiríjãña, jĩĩwĩ.
REV 6:7 Cordero itiáro pãneãri siro, aperó pãnerĩ, ãpĩ catigʉ́ wedesewi: —Atiya, jĩĩwĩ.
REV 6:8 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ãpĩ caballo witiatiwi. Butiwiyásãñugʉ̃ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ pesagʉ́ wãmecʉtiwi Diaré Õpʉ̃. Cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉgʉ̃́ wãmecʉtiwi Diarira Yeeripũnarĩ Niirṍpʉ. Cʉ̃́ã dutimasĩrere ticonowã. Tee dutiré cʉorémena atibʉ́reco macãrã sicaniña deco macãrãrẽ sĩãwã́. Cãmerĩ́sĩãremena, jʉabóaremena, diarémena sĩãwã́. Wáicʉra cúaracã sĩãápuwa.
REV 6:9 Cordero bapari pirabiare pãneãri siro, aperó pãnerĩ, diarira yeeripũnarĩrẽ ĩñawʉ̃. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ye queti, Jesuyére wederigue wapa sĩãnórira niiwã. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ wáicʉra sóepeoro tiiróbiro bauró docapʉ niiwã.
REV 6:10 Cʉ̃́ã bayiró bʉsʉrómena wedesewa: —Õpʉ̃ ñañaré manigʉ̃́, diamacʉ̃́ niigʉ̃́, ¿deero biiri mʉʉ iibʉrecope niirã́rẽ bese, ñañarõ tiicãmégʉ̃dari, cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ sĩãrígue wapa? jĩĩwã.
REV 6:11 Cʉ̃́ãcõrõ suti butiré ticonowã. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ: —Ãpẽrã́ mʉ́ã menamacãrã Jesuyére wederá, teero biiri mʉ́ã tiiróbiro padeorá sĩãnóãdacua. Yeerisãña ména, tée cʉ̃́ãrẽ sĩãpetíripʉ, jĩĩwĩ.
REV 6:12 Cordero sicamoquẽñe pirabiare pãneãri siro, aperó pãnerĩ, ateré ĩñawʉ̃: Dita bayiró cãmeñawʉ̃; muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ bayiró ñíigʉ̃ca wáawi. Muĩpũ ñami macʉ̃ díi tiiróbiro bayiró sõãwĩ.
REV 6:13 Ñocõã́ ditapʉ ñaacodiawa; wĩno bayiró páapuri, díawe bududiaro tiiróbiro wáawa.
REV 6:14 Ʉ̃mʉã́se ditijõãwʉ̃ opacaserore paatũnúãcojãrõ tiiróbiro. Niipetire ʉ̃tãyucʉ, nʉcʉ̃rĩ́ aperopʉ́ jeabatenʉcãjõãwʉ̃.
REV 6:15 Atibʉ́reco macãrã õpãrã́, ʉpʉtí macãrã, surarare dutirá, pee apeyé cʉorá, tutuara, niipetira dutiapenori basoca, dutiapenoña manirã́ ʉ̃tãtutiripʉ dutiwá. Ʉ̃tãyucʉ maquẽ ʉ̃tãquiritõ watoapʉcãrẽ dutiwá.
REV 6:16 Ʉ̃tãyucʉre, ʉ̃tãquiritõrẽ basocá niiripacari, cʉ̃́ã jĩĩmiwã: —Ʉ̃sãrẽ cãmotáya; ʉ̃sã sotoa ñaapeajeaya, tiipĩrõpʉ duigʉ́ ʉ̃sãrẽ ĩñabʉarijããrõ jĩĩrã. Cordero bayiró cúagʉ ʉ̃sã ñañaré tiiré wapa cʉ̃ʉ̃ ñañarõ tiiádarecãrẽ cãmotáya.
REV 6:17 Cʉ̃́ã ʉ̃sãmena bayiró cúari bʉreco jeatoaa sáa. ¿Noã sĩcãrĩbíbogari teeré? jĩĩwã.
REV 7:1 Too síro yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Bapari ángelea ditapʉre nucũrĩ ĩñawʉ̃, sĩcʉ̃ muĩpũ mʉãatirope, ãpĩ muĩpũ sããwarope, ãpĩ nortepe, ãpĩ surpe. Wĩno cʉ̃́ã pʉto jearére cãmotáwa. Teero tiiró, wĩno ditapʉre, día pairímaapʉre, yucʉpʉre páapucoriwʉ.
REV 7:2 Cʉ̃́ã ditare, día pairímaarẽ ñañodutínoyira. Ãpĩ ángelere ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ muĩpũ mʉãatirope atiwi. Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ catigʉ́ wãme jóatunoãrirore cʉowí. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ã baparire bayiró bʉsʉrómena jĩĩwĩ:
REV 7:3 —Dita, pairímaa, yucʉré ñañoríjãña ména. Tée marĩyagʉ Cõãmacʉ̃ padecoterare cʉ̃́ãye diapóaripʉ cʉ̃ʉ̃ wãmerẽ ñaadiyótuari siropʉ, ñañoñá, jĩĩwĩ.
REV 7:4 “Noquẽrã niiĩya” jĩĩ wederi tʉowʉ́. Ciento cuarenta y cuatro mil basocá niiwã. Cʉ̃́ã Israelya põna macãrã doce põnarĩ macãrã cʉ̃́ãye diapóaripʉ Cõãmacʉ̃ wãme ñaadiyótunorira niiwã:
REV 7:5 Judayá põna macãrã doce mil basocá, Rubenyá põna macãrã doce mil, Gadya põna macãrã doce mil,
REV 7:6 Aserya põna macãrã doce mil, Neftalíya põna macãrã doce mil, Manaséya põna macãrã doce mil,
REV 7:7 Simeonyá põna macãrã doce mil, Leviyá põna macãrã doce mil, Isacarya põna macãrã doce mil,
REV 7:8 Zabulónya põna macãrã doce mil, Joseyá põna macãrã doce mil, Benjamínya põna macãrã doce mil basocá niiwã. Niipetira cʉ̃́ãye diapóaripʉre Cõãmacʉ̃ wãme ñaadiyótunorira niiwã.
REV 7:9 Too síro yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Paʉ basocá niipetire dita macãrã, niipetire põnarĩ macãrã, niipetire macãrĩ macãrã, niipetire wedeserare ĩñawʉ̃. Cʉ̃́ã tiipĩrõ díamacʉ̃, Cordero díamacʉ̃ nucũwã. Cʉ̃́ãrẽ bapaqueopetimasĩña manitú niiwʉ̃. Cʉ̃́ã suti butiré sãñarira iquiquerire cʉowá.
REV 7:10 Cʉ̃́ã bayiró bʉsʉrómena wedesewa: Marĩyagʉ Cõãmacʉ̃ tiipĩrõpʉ duigʉ́ marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ. Corderocã marĩrẽ netõnérigʉ niiwĩ, jĩĩwã.
REV 7:11 Niipetira ángelea tiipĩrõrẽ, bʉtoá dutiráre, bapari catiráre nucũsodeawa. Ángelea tiipĩrõ pʉto jea, cʉ̃́ãye diapóarire munibiácũmujeawa. Cõãmacʉ̃rẽ padeowá.
REV 7:12 Biiro jĩĩwã: Ʉ̃sãyagʉ Cõãmacʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́ niiã” jĩĩãrõ; “niipetirere dutimasĩã; niipetirere masĩã” jĩĩãrõ; “bayiró ʉseniã mʉʉmena; mʉʉrẽ padeóa” jĩĩãrõ; “mʉʉ tutuanetõjõãgʉ̃ niiã; mʉʉ tiidʉgárere tiimasĩ́ã” jĩĩãrõ. Teerora jĩĩrucujããrõ mʉʉrẽ, jĩĩwã.
REV 7:13 Sĩcʉ̃ bʉcʉ yʉʉre sãĩñáwĩ: —Ãniã suti butiré sãñarira ¿noo macãrã niiĩ? ¿Noopʉ́ atiyiri? jĩĩwĩ.
REV 7:14 Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwʉ: —Mʉʉ masĩcu. Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉre jĩĩwĩ: —Ãniã bayiró ñañarõ netõré bʉrecori wáaritore, ñañarõ netõríra niiĩya. Cʉ̃́ã Corderoye díimena cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere cosenórira niiĩya. Teero tiiró, cʉ̃́ãye suti butiré “ñañaré manirã́ niiĩya” jĩĩdʉgaro tiia.
REV 7:15 Teero tiirá, cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃yapĩrõ díamacʉ̃ niiĩya. Cʉ̃ʉ̃ya wii ʉ̃mʉã́se macã wiipʉre bʉ́recori, ñamirĩ́ cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiíya. Tiipĩrõpʉ duigʉ́ cʉ̃́ãmena nii, cʉ̃́ãrẽ cotegʉdaqui.
REV 7:16 Cʉ̃́ã jʉabóanemoricua; oco sĩnidʉgánemoricua. Cʉ̃́ãrẽ muĩpũ sóenemoriqui; asiré tuunemóricua.
REV 7:17 Cordero tiipĩrõ decopʉ niigʉ̃́ ovejare tiiróbiro cʉ̃́ãrẽ cotegʉdaqui. Cʉ̃́ãrẽ catiré petihére ticogʉdaqui oveja coterí basocʉ cʉ̃ʉ̃yarare oco witirí copepʉ néewaro tiiróbiro. Cõãmacʉ̃ niipetira cʉ̃́ã yaco ocoré cosegʉ́daqui, jĩĩwĩ.
REV 8:1 Cordero niituro pirabiariro pãnerĩ, ʉ̃mʉã́sepʉ ditamaníjõãwʉ̃. Sica hora deco teero wáawʉ.
REV 8:2 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã: Siete ángelea Cõãmacʉ̃ díamacʉ̃ nucũrĩ ĩñawʉ̃. Cʉ̃́ãrẽ siete putirépawʉre ticowi.
REV 8:3 Ãpĩ ángele ati, wáicʉra sóepeoro tiiróbiro baurópʉ jeanʉcãwĩ. Sitiaãñúre busemʉõcoriga orogare cʉowí. Cʉ̃ʉ̃ pairó sitiaãñúre cʉ̃ʉ̃ buseadarere ticonowĩ. Tiipĩrõ díamacʉ̃pʉ sitiaãñúre sóepeoro oromena tiinóriro niiwʉ̃. Sitiaãñúrere néewawi toopʉ́, niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padeorá sãĩrémena mʉãwaaro jĩĩgʉ̃.
REV 8:4 Ángele yoonerígapʉ sitiaãñúre õme witiwʉ. Cõãmacʉ̃rẽ padeorá sãĩré tee õmemena bocamʉã, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ busemʉãjeawʉ.
REV 8:5 Tee tiiári siro, ángele sóepeoro maquẽ nitĩ asiyárere sitiaãñúre sóerigapʉ néesãdadowi. Tiigaré atibʉ́recopʉ déediocowi. Cʉ̃ʉ̃ déediocori, bʉpo páare, bʉsʉré, bʉpo wã́ãyore wáawʉ. Dita cãmeñawʉ̃.
REV 8:6 Siete ángelea siete putirépawʉre cʉorá cʉ̃́ã basiro quẽnowã́, teeré putiádara.
REV 8:7 Niisʉguegʉ putiwí. Cʉ̃ʉ̃ putirí, atibʉ́recopʉre ocopéri yʉsʉáreperi déedioconowʉ̃; pecame díimena wʉ́origue déedioconowʉ̃. Teero wáari, atibʉ́reco decomena dʉaró jʉ̃ʉ̃tuwʉ. Yucʉcã decomena dʉaró jʉ̃ʉ̃tuwʉ. Táa niipetire jʉ̃ʉ̃petijõãwʉ̃.
REV 8:8 Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ putiwí. Cʉ̃ʉ̃ putirí, ʉ̃tãgʉ̃́ pairígʉ jʉ̃ʉ̃rõ tiiróbiro día pairímaapʉ déedioconowʉ̃. Tiimaá decomena dʉaró díimaa wáawʉ.
REV 8:9 Wai decomena dʉaró diawa. Doorépawʉtõ decomena dʉaró watibatéjõãwʉ̃.
REV 8:10 Pʉarã́ siro ãpĩ putiwí. Cʉ̃ʉ̃ putirí, ñocõãwʉ̃́ paigʉ́ ñaacodiawi. Ñaadiagʉ, sĩãwócori tutu tiiróbiro jʉ̃ʉ̃diawi. Cʉ̃ʉ̃ díamaarĩ niirére, oco witiré coperi niirére decomena dʉaró sotoapʉ ñaapeawi.
REV 8:11 Ñocõãwʉ̃́ wãmecʉtiwi “sʉ̃guẽgʉ̃́”. Teero tiiró, oco sʉ̃guẽré wáawʉ. Basocá tee oco sĩnirã́, paʉ diawa.
REV 8:12 Ĩtĩã́rã siro ãpĩ putiwí. Cʉ̃ʉ̃ putirí, muĩpũ bʉ́reco macʉ̃, ñami macʉ̃, ñocõã́ decomena dʉaró posajõãwã. Teero tiiró, decomena dʉaró naĩtĩãjõãwʉ̃; bʉ́reco decomena dʉaró bauríwʉ; ñamicã teerora.
REV 8:13 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Cáapacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ wʉʉrí ĩñawʉ̃. Bayiró bʉsʉrómena wedesewi: —Bóaneõrã niiãdacua atibʉ́reco macãrã, dʉsarépawʉ bʉsʉri. Ĩtĩã́rã ángelea teepawʉre putiádara dʉsaáya ména, jĩĩwĩ.
REV 9:1 Bapari siro ãpĩ putiwí. Cʉ̃ʉ̃ putirí, ñocõãwʉ̃́ atibʉ́recopʉ ñaadiarigʉre ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ sicasawi niiditidiari cope sããwaro macã sawire ticonowĩ.
REV 9:2 Cʉ̃ʉ̃ tiicope sããwarore sawipṍwĩ. Cʉ̃ʉ̃ pã́õrĩ, õme pairó busewitiwʉ wese jʉ̃ʉ̃rõ tiiróbiro. Tiicope maquẽ õme muĩpũrẽ naĩtĩãjõãrĩ tiiwʉ́.
REV 9:3 Tee õmemena paʉ yeseroa atibʉ́recopʉre wʉʉwáwa. Cʉ̃́ã tóamasĩrere ticonowã. Tee dutirémena atiditá macãrãrẽ cutiapa tiiróbiro tóawa.
REV 9:4 Táare, pṹũrẽ, yucʉré ñañoríwa. Basocá Cõãmacʉ̃ wãme cʉ̃́ãye diapóaripʉ cʉohéra dícʉre tóawa.
REV 9:5 Cʉ̃́ãrẽ tóasĩãdutiriwi. Teero sĩãrṍno tiigʉ́, sicamoquẽñe muĩpũrã cʉ̃́ãrẽ teero tóarucujãwã. Cʉ̃́ã tóare cutiapa tóarobiro pũniwʉ̃.
REV 9:6 Teebʉrecorire basocá diarére ãmaãmiãdacua. Bʉarícua. Bayiró diadʉgapacara, diamasĩricua.
REV 9:7 Yeseroa yʉʉ ĩñarĩ, caballoa cãmerĩ́sĩãrã wáaadara quẽnoã́rira tiiróbiro bauwá. Cʉ̃́ãye dupupápʉ oro betoribiro baurére pesawa. Basocábiro diapóacʉtiwa.
REV 9:8 Numiã́biro póañapõcʉtiwa. Yáiwabiro upicʉtiwa.
REV 9:9 Cʉ̃́ã cutirore cãmotáre cõme caserobiro bauré niiwʉ̃. Cʉ̃́ã wʉʉrí, bayiró bʉsʉwʉ. Basocá cãmerĩ́sĩãrã wáara, paʉ caballoa wéewarecori boyeromena wáarobiro bʉsʉwʉ.
REV 9:10 Cʉ̃́ã pĩcõõrĩpʉre cutiapa tiiróbiro tóarepa cʉowá. Teeména sicamoquẽñe muĩpũrã basocáre tóawa.
REV 9:11 Yeseroa õpʉ̃ niiditidiari cope dutigʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ hebreoayemena wãmecʉtii Abadón. Griegoayemena wãmecʉtii Apolión.
REV 9:12 Ñañarõ netõsʉguére wáaa mée. Pʉaró dʉsaa ména.
REV 9:13 Sicamoquẽñerã siro ãpĩ putiwí. Cʉ̃ʉ̃ putirí, Cõãmacʉ̃ díamacʉ̃pʉ sitiaãñúre sóepeoro oromena tiiríro bapari capesári cʉoró watoapʉ sĩcʉ̃ wedeseri tʉowʉ́.
REV 9:14 Tiiwʉ́ putiárigʉre jĩĩti: —Bapari ángelea Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rigʉ menamacãrã siatúnʉcõnorira día Éufrates pʉto niiĩya. Cʉ̃́ãrẽ jõãñá, jĩĩti.
REV 9:15 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, bapari ángeleare jõãwĩ́. Cʉ̃́ã basocáre decomena dʉaró sĩãã́dara niiwã. Cʉ̃́ã tii hora, tiibʉreco, tiimuĩpũ, tiicʉ̃ma niirĩ, “sĩãã́dacu” jĩĩnorira niiyira.
REV 9:16 Cʉ̃́ã menamacãrã caballoa sotoa pesará doscientos millones surara niiwã. “Noquẽrã niiĩya” jĩĩrĩ tʉowʉ́.
REV 9:17 Caballoa, teero biiri cʉ̃́ã sotoa pesaráre biiro bauráre ĩñawʉ̃: Cʉ̃́ã cutirore cãmotáre sõãrṍ, sʉ̃merṍ, ewʉro niiwʉ̃. Caballoa yáiwa tiiróbiro dupupácʉtiwa. Cʉ̃́ã ʉseripʉ õme, pecame witiwʉ. Azufre jʉ̃ʉ̃ré póasusuwitiwʉ.
REV 9:18 Basocá decomena dʉaró sĩãnówã ate itiáro ñañarémena: õme, pecame, azufre cʉ̃́ã ʉseropʉ witirémena.
REV 9:19 Caballoa cʉ̃́ã ʉseripʉ witirémena, cʉ̃́ãye pĩcõõrĩmena sĩãmasĩ́re ticonowã. Cʉ̃́ãye pĩcõõrĩ ãñabiro bauwʉ́. Ãña dupupá tiiróbiro baurémena basocáre cãmituwa.
REV 9:20 Ãpẽrã́ sĩãnóriarirape teerora ñañaré tiirucújãwã. Cʉ̃́ã ñañaré tiirére “nocõrõ tiidúada” jĩĩ wãcũpatiriwa; wasoríwa. Cʉ̃́ã wãtĩãrẽ, oromena weerirare, platamena weerirare, broncemena weerirare, ʉ̃tãperimena tiirírare, yucʉména tiirírare padeorucújãwã. Cʉ̃́ã padeorápe ĩñariya; tʉoríya; wáamasĩriya.
REV 9:21 Basocáre sĩãdúriwa; yáiwa oco sitará jĩĩditoremena tiirénorẽ tiidúriwa; ãpẽrãména ñañarõ ñeeapeduriwa; yaadúriwa; wãcũpati, wasorídojãwã.
REV 10:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ãpĩ ángele tutuagʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niiãrigʉ diiátiwi. Cʉ̃ʉ̃ õmebʉrʉári watoapʉ diiátiwi. Bueda cʉ̃ʉ̃ya dupu sotoare niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ya diapóa muĩpũ tiiróbiro asiyáwʉ. Cʉ̃ʉ̃ye ñicãrĩ jʉ̃ʉ̃ré botari tiiróbiro bauwʉ́.
REV 10:2 Cʉ̃ʉ̃ya wãmopʉ pupioáritũnugãrẽ cʉowí. Diamacʉ̃́ macã dʉpomena pairímaapʉ cʉtacṹwĩ. Acuniña macã dʉpomena ditapʉ cʉtacṹwĩ.
REV 10:3 Yái bʉsʉró tiiróbiro bayiró acaribíremena wedesewi. Cʉ̃ʉ̃ wedeseri, siete bʉpoa wedesewa.
REV 10:4 Siete bʉpoa wedeseari siro, teeré jóagʉdʉ tiimíwʉ̃. Teeré jóagʉdʉ tiirí, ʉ̃mʉã́sepʉ wedeseri tʉowʉ́: —Siete bʉpoa wedeseariguere ãpẽrã́ masĩrijããrõ. Jóarijãña, jĩĩwĩ.
REV 10:5 Ditapʉ, día pairímaapʉ nucũrĩ yʉʉ ĩñarigʉ diamacʉ̃́ macã wãmomena ʉ̃mʉã́sepʉ súumʉõcowi, “diamacʉ̃́rã jĩĩgʉ̃ tiia” jĩĩgʉ̃.
REV 10:6 Cõãmacʉ̃ catirucugʉ, ʉ̃mʉã́se, ʉ̃mʉã́se maquẽ, dita, dita maquẽ, pairímaa, pairímaa niiré tiirígʉ wãmemena jĩĩwĩ: —Yoari cotenemorõ maniã́dacu sáa.
REV 10:7 Niitugʉ ángele putinʉcã́ritabere Cõãmacʉ̃ “biiro tiigʉ́da” jĩĩrirobirora wáaadacu. Tíatopʉ cʉ̃ʉ̃yara profetas cʉ̃ʉ̃ tiiádarere wederirobirora wáaadacu, jĩĩwĩ.
REV 10:8 Ʉ̃mʉã́sepʉ wedesearigʉ yʉʉre wedesewi sũcã: —Ángele díapʉ, ditapʉ nucũgʉ̃́ pʉtopʉ wáa, cʉ̃ʉ̃ya wãmopʉ cʉorítũnu pupioáritũnurẽ néeña, jĩĩwĩ.
REV 10:9 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, ángele pʉtopʉ wáawʉ. —Pupioáritũnugãrẽ ticoya, jĩĩwʉ̃. —Née, yaajãña. Mʉʉ ʉseropʉre mumiã oco tiiróbiro ipitiadacu ména. Mʉʉ páagapʉ jearo, sʉ̃guẽ niiãdacu, jĩĩwĩ.
REV 10:10 Cʉ̃ʉ̃ya wãmopʉ cʉorítũnugã pupioáritũnugãrẽ née, yaawʉ. Yʉʉ ʉseropʉre mumiã oco tiiróbiro ipitiwʉ. Yʉʉ yaasõnecori, páagapʉ sʉ̃guẽ niitʉ.
REV 10:11 Yʉʉre jĩĩwĩ sũcã: —Peemacãrĩ macãrãrẽ, peedita macãrãrẽ, pee wedesere wedeserare, paʉ õpãrãrẽ́ Cõãmacʉ̃ wededutirere wedegʉ wáaya sũcã, jĩĩwĩ.
REV 11:1 Wii tiirá queorígʉbiro baurígʉre ticonowʉ̃ yʉʉ. Ticogʉ, yʉʉre jĩĩwĩ: —Cõãmacʉ̃wiire, sitiaãñúre sóepeorore queogʉ́ wáaya. Tiiwiipʉ́ niirã́ yʉʉre padeoráre bapaqueoya.
REV 11:2 Tiiwií wesa macã yepare queoríjãña. Judíoa niihẽrãrẽ ticori yepa niiã. Cʉ̃́ã cuarenta y dos muĩpũrã Jerusalénrẽ bayiró potocṍrõ wáanetõãdacua, jĩĩwĩ.
REV 11:3 Cʉ̃ʉ̃ jĩĩnemowĩ: —Pʉarã́ yéere wedeadarare ticocogʉdacu. Cʉ̃́ã mil doscientos sesenta bʉrecori yʉʉ wededutirere wedeadacua. Bóaneõrere ẽñorã́, bóaneõre sutire sãñarira niiãdacua, jĩĩwĩ.
REV 11:4 Cʉ̃́ã pʉagʉ́ olivo yucʉ tiiróbiro niirã́ niiĩya. Cʉ̃́ãrã sũcã pʉagá sĩãwócore pesaré yucʉ tiiróbiro niirã́ niiĩya. Cõãmacʉ̃ pʉto macãrã niiĩya.
REV 11:5 Ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiidʉgári, cʉ̃́ã ʉseripʉ pecame jʉ̃ʉ̃witiremena cʉ̃́ãrẽ ĩñatutirare sóeditiojãcu. Cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiidʉgágʉno teeména sĩãnógʉ̃daqui.
REV 11:6 Cʉ̃́ã oco peaheri tiimasĩ́cua Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ wededutirere wederé bʉrecorire. Ocoré díi posari tiimasĩ́cua. Cʉ̃́ã booró tiidʉgárecõrõ atibʉ́recore ñañarõ wáari tiimasĩ́cua.
REV 11:7 Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ wededutirere wedeyaponoãri siro, quiogʉ́ peti niiditidiari cope macʉ̃ cʉ̃́ãmena cãmerĩ́sĩãgʉ̃daqui. Cʉ̃́ãrẽ netõnʉcã́, sĩãjã́gʉ̃daqui.
REV 11:8 Cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩniãrẽ macãcapʉ basocá wáanetõrõpʉ cõãnoãdacu. Tiimacã cʉ̃́ã Õpʉ̃rẽ curusapʉ sĩãrí macã niiã. Tiimacã “Sodoma, Egipto tiiróbiro niiã” jĩĩĩya.
REV 11:9 Itiábʉreco apebʉ́reco deco niipetire macãrĩ macãrã, niipetire põnarĩ macãrã, niipetire wedesera, niipetire dita macãrã cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩniãrẽ ĩñaãdacua. Tee õpʉ̃ʉ̃rĩniãrẽ ʉ̃tãtutipʉ cṹũdutiriadacua.
REV 11:10 Cʉ̃́ã pʉarã́ atibʉ́reco macãrãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiríra niiwã. Teero tiirá, cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩniãrẽ ĩñarã, ʉseniãdacua. Cʉ̃́ã bayiró ʉsenirã, apeyenó cãmerĩ́ ticoadacua.
REV 11:11 Itiábʉreco apebʉ́reco deco wáaromena Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ catiré ticowi sũcã. Teero tiirá, wʉ̃mʉnʉcãwã. Basocá cʉ̃́ãrẽ ĩñarã, bayiró cuiwa.
REV 11:12 Sĩcʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ bayiró bʉsʉrómena wedeseri tʉowá: —Ãnopʉ́ mʉãatiya, jĩĩti. Teero tiirá, õmebʉrʉaména mʉãwawa. Cʉ̃́ã mʉãwari, cʉ̃́ã wãpãrã ĩñawã.
REV 11:13 Toorá dita bayiró cãmeñawʉ̃. Tiimacãpʉre pee wiseri peecódiawʉ. Siete mil basocá diawa. Ãpẽrã́ dʉsaárira bayiró cuiwa. “Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ dícʉ niipetirere dutimasĩqui”, jĩĩwã.
REV 11:14 Pʉarĩ́mena ñañarõ netõré wáatoaa mée. Máata apeyé ñañaré atiadacu.
REV 11:15 Ángele niitugʉ putiwí. Cʉ̃ʉ̃ putirí, ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ bayiró bʉsʉrómena wedesewa: —Basocá õpãrã́ dutiré nocõrõrã petia. Cʉ̃́ã dutimiãriguere marĩ Õpʉ̃ Cõãmacʉ̃ dutigʉdʉ tiii; cʉ̃ʉ̃ beserigʉ Cristo teerora dutigʉdʉ tiii. Dutirucujãgʉ̃daqui sáa, jĩĩwã.
REV 11:16 Cõãmacʉ̃ díamacʉ̃ veinticuatro bʉtoá dutirá cʉ̃́ã duirépĩrĩpʉ duirá cʉ̃́ãye diapóarire munibiácũmujeawa. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá,
REV 11:17 biiro jĩĩpeowa: —Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉ tutuanetõjõãgʉ̃, niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ niiã. Mʉʉ tutuanetõjõãremena dutinʉcãã. Teero tiirá, mʉʉrẽ ʉsenire ticoa.
REV 11:18 Niipetire dita macãrã mʉʉmena cúamiwã. Mʉʉ cʉ̃́ãmena bayiró cúarito jeaa, diarirare wapa tiiádarito teerora. Niipetira mʉʉrẽ padecoterare wapatígʉdacu. Cʉ̃́ã mʉʉyara profetas niiĩya. Mʉʉrẽ padeoráre wapatígʉdacu. Ʉpʉtí macãrã mʉʉrẽ quioníremena ĩñarĩ, cʉ̃́ãcãrẽ wapatígʉdacu. Bʉ́ri niirã́ mʉʉrẽ quioníremena ĩñarĩ, cʉ̃́ãcãrẽ wapatígʉdacu. Atiditá macãrãrẽ posari tiiráre cõããdare jeaa, jĩĩwã.
REV 11:19 Cʉ̃́ã teero jĩĩãri siro, Cõãmacʉ̃wii ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wii pã́õnowʉ̃. Tiiwií popeapʉre sicatiba niiwʉ̃. Tiitiba Cõãmacʉ̃ dutiré jóaturigue cʉorépĩrĩ sãñarítiba niiwʉ̃. Bʉpo wã́ãyore, bʉsʉré, bʉpo páare wáawʉ. Dita cãmeñawʉ̃. Ocopéri yʉsʉáreperi bayiró peti ñaawʉ̃.
REV 12:1 Ʉ̃mʉã́sepʉ merẽã bauré peti baurére ĩñawʉ̃. Toopʉ́ sĩcõ numiṍ niiwõ. Coo sãñarṍ muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ asiyárobiro bauwʉ́. Ñami macʉ̃ muĩpũ sotoa cooye dʉporire péojĩgõ niiwõ. Cooya dupupʉre doce ñocõã́ cʉoríbeto pesawʉ.
REV 12:2 Coo niipacó niiwõ. Põnacʉtíadari sʉguerogã, pũnirére pũninogõ acaribíwo.
REV 12:3 Ʉ̃mʉã́sepʉ merẽã bauré ĩñawʉ̃ sũcã. Sĩcʉ̃ pĩnocabiro baugʉ́ sõãgʉ̃́care ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ siete dupupá cʉowí. Pʉamóquẽñe capesáricʉtigʉ niiwĩ. Siete pesaré betori tee dupupápʉre pesawʉ.
REV 12:4 Cʉ̃ʉ̃ pĩcõõmena ʉ̃mʉã́sepʉ niimirira paʉ ñocõãrẽ́ páabatediocowi ditapʉ. Cʉ̃ʉ̃ põnacʉtígodo pʉto nucũwĩ, coo macʉ̃ bauári, yaagʉda jĩĩgʉ̃.
REV 12:5 Coo sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃ põnacʉtíwo. Cʉ̃ʉ̃ niipetire dita macãrã Õpʉ̃ niigʉ̃dʉ niiwĩ. Tutuaromena dutigʉdʉ niiwĩ. Too síro coo macʉ̃ Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ máata néewanowĩ cʉ̃ʉ̃mena dutigʉdʉre.
REV 12:6 Numiṍpe basocá manirṍpʉ dutijṍãwõ Cõãmacʉ̃ coore quẽnobosáriropʉ. Toopʉ́ coore mil doscientos sesenta bʉrecori yaaré ecanówõ.
REV 12:7 Ʉ̃mʉã́sepʉ cãmerĩ́quẽre wáawʉ. Miguel, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃yara ángelea pĩnocamena cãmerĩ́quẽwã. Pĩnoca, teero biiri cʉ̃ʉ̃yara cãmerĩ́quẽpacara,
REV 12:8 netõnʉcã́masĩriwa. Teero tiirá, cʉ̃́ã ʉ̃mʉã́sepʉre niinemomasĩriwa.
REV 12:9 Pĩnoca cõãjãnowĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ sicato macʉ̃ pĩno, wãtĩãrẽ dutigʉ́, Satanás, niipetiro macãrãrẽ jĩĩditogʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃, cʉ̃ʉ̃yaramena ditapʉ cõãdiocojãnowĩ.
REV 12:10 Teero wáaari siro, ʉ̃mʉã́sepʉ wedeseri tʉowʉ́. Bayiró bʉsʉrómena jĩĩwĩ: —Marĩrẽ netõnére jeatoaa. Cõãmacʉ̃ tutuare, cʉ̃ʉ̃ marĩ Õpʉ̃ niiré jeatoaa. Cʉ̃ʉ̃ beserigʉ Cristo dutiadarocã jeatoaa. Marĩ menamacãrã Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre wedesãrigʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niimiãrigʉ cõãdioconoãwĩ. Cʉ̃ʉ̃ bʉ́recori, ñamirĩ́ ʉ̃sãyagʉ Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ cʉ̃́ãrẽ wedesãrucuwi.
REV 12:11 Cordero diagʉ, díi õmayudiabosariguere padeoríra niijĩrã, Cõãmacʉ̃ye quetire wederucurira niijĩrã, cʉ̃ʉ̃rẽ netõnʉcã́wã. Ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ Cristoye wederé wapa sĩãdʉgápacari, cuiro manirṍ wederucuwa.
REV 12:12 Teero tiirá, ángelea, niipetira ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́, ʉseniña. Atibʉ́reco macãrãpe, día pairímaa macãrãcã, bóaneõrã niiãdacu mʉ́ã. Satanás “péerogã dʉsaa yʉʉre cõããdaro” jĩĩ masĩjĩgʉ̃, bayiró cúaremena mʉ́ã pʉto diiwáawĩ, jĩĩwĩ.
REV 12:13 Pĩnoca ditapʉ cõãdiocori ĩñagʉ̃, macʉ̃cʉtirigore nʉnʉwáwi ñañarõ tiidʉgágʉ.
REV 12:14 Coope cáapacʉ wʉ́ʉrere ticonowõ, basocá manirṍpʉ wʉʉwágodo. Too coo niirṍpʉ itiácʉ̃ma apecʉ̃má deco yaaré ecanówõ, pĩnoca coore bʉamasĩ́hẽrõpʉ.
REV 12:15 Coo wáarirope pĩnoca ocoré día tiiróbiro eoyúcomiwĩ, coore duari tiidʉgágʉ.
REV 12:16 Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, Cõãmacʉ̃ ditare yetiri tiiwí, coore tiiápugʉ. Yeticʉtʉa, pĩnoca eoyúcoremena día wáari tiimíãriguere néecosãwʉ̃.
REV 12:17 Teero wáari ĩñagʉ̃, pĩnoca numiṍmena cúanetõjõãwĩ. Coo pã́rãmerã niinʉnʉsera dʉsarámena cãmerĩ́sĩãgʉ̃ wáawi. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ dutirére tiirá, Jesuyére wederá niiĩya.
REV 12:18 Pĩnoca pairímaa wesapʉ jeanʉcãwĩ.
REV 13:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Sĩcʉ̃ quiogʉ́ peti día pairímaapʉ pãmʉpasáwi. Cʉ̃ʉ̃ pʉamóquẽñe capesáricʉtiwi. Siete dupupá cʉowí. Pʉamóquẽñe pesaré betori tee capesáricõrõ pesawʉ. Cʉ̃ʉ̃ye dupupápʉre Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ peti wedesere wãme jóatunoriro niiwʉ̃.
REV 13:2 Quiogʉ́ peti yʉʉ ĩñarigʉ yái dodogʉ́biro baugʉ́ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ bʉcobiro dʉporicʉtiwi. Cʉ̃ʉ̃ yáibiro ʉserocʉtiwi. Pĩnoca cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ tutuare, cʉ̃ʉ̃ pee tiimasĩ́rere ticowi. Cʉ̃ʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ duirípĩrõpʉ dʉpowi, “dutiya” jĩĩgʉ̃.
REV 13:3 Sicadupupʉre cãmirõca niiwʉ̃. Catiri tiirí cãmirõca mee niiwʉ̃. Teero niipacaro, yatiriro niiwʉ̃. Teero tiirá, atibʉ́reco macãrã quiogʉ́ petire ĩñamanijõãrã, cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉjã́wã.
REV 13:4 Basocá pĩnocare padeowá, cʉ̃ʉ̃ quiogʉ́ petire tiimasĩ́rere ticori ĩñarã. Quiogʉ́ peticãrẽ padeorá jĩĩwã: —Quiogʉ́ peti tiiróbiro tutuagʉ maniĩ. Sĩcʉ̃no cʉ̃ʉ̃mena cãmerĩ́sĩãmasĩriqui, jĩĩmiwã.
REV 13:5 Pĩnoca cʉ̃ʉ̃ “dutiya” jĩĩãrigʉre biiro jĩĩdutiwi: “Cõãmacʉ̃ tiimasĩ́rere tiimasĩ́ã yʉʉcã; yʉʉ niipetire dutimasĩgʉ̃no niiã”, jĩĩmiwĩ. Cuarenta y dos muĩpũrã cʉ̃ʉ̃ tiimasĩ́rere tiirí, Cõãmacʉ̃ teero ĩñajãwĩ ména.
REV 13:6 Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ wedesewi. Cʉ̃ʉ̃ wãmerẽ, cʉ̃ʉ̃ niirṍrẽ, ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́rẽ ñañarõ wedesewi.
REV 13:7 Cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ padeoráre cãmerĩ́sĩã netõnʉcã́rĩ, Cõãmacʉ̃pe cʉ̃ʉ̃rẽ teero ĩñajãwĩ ména. Cʉ̃ʉ̃ niipetire põnarĩ macãrãrẽ, niipetire macãrĩ macãrãrẽ, niipetire wedeserare, niipetire dita macãrãrẽ dutimasĩrere ticonowĩ.
REV 13:8 Niipetira atibʉ́reco macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádacua. Cʉ̃́ã niiĩya Cordero cʉ̃́ã sĩãmírigʉyapũpʉ cʉ̃́ã wãmerẽ jóatunoña manirã́. Tiipũpʉre catiré petihére cʉoráye wãme dícʉ jóatunoã. Cʉ̃́ã wãme jóatunoyiro atibʉ́reco nʉcãrípʉ.
REV 13:9 Tʉodʉgárano tʉomasĩ́ãdacua:
REV 13:10 “Peresu sõneconoãdacua” jĩĩnorira peresu wáaadacua, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “teero tiinóãdacua” jĩĩrirobirora. “Espadamena sĩãnóãdacua” jĩĩnorira espadamena sĩãnóãdacua, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ “teero tiinóãdacu” jĩĩrirobirora. Teero wáapacari, Cõãmacʉ̃rẽ padeorá wãcũtutua, cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ padeoró booa.
REV 13:11 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ãpĩ quiogʉ́ peti dita popeapʉ mʉãatiwi. Cʉ̃ʉ̃ sĩcʉ̃ corderobiro pʉaró capesáricʉtiwi. Cʉ̃ʉ̃ wedesere sĩcʉ̃ pĩnoca bʉsʉrobiro tʉonówʉ̃.
REV 13:12 Cʉ̃ʉ̃ niisʉguerigʉ quiogʉ́ peti dutirénorẽ niipetirere cʉoquí. Cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉ tee niipetiremena dutimasĩĩ. Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco niirã́rẽ niisʉguerigʉ cãmirõ yatinorigʉre padeorí tiii.
REV 13:13 Cʉ̃ʉ̃ merẽã baurétõ tiiẽ́ñoĩ. Basocá ĩñacoropʉ ʉ̃mʉã́se macã pecamerẽ ditapʉ diiátiri tiii.
REV 13:14 Cʉ̃ʉ̃ niisʉguerigʉ quiogʉ́ peti ĩñacoropʉ merẽã bauré tiiẽ́ñorĩ, Cõãmacʉ̃ teero ĩñajãĩ. Cʉ̃ʉ̃pe tee tiiẽ́ñoremena atibʉ́reco macãrãrẽ jĩĩditoi. Tee jĩĩditoremena niisʉguerigʉ queorére weedutii. Niisʉguerigʉra niiĩ espadamena cãmitunorigʉ niipacʉ, catigʉ́.
REV 13:15 Niisʉguerigʉ cʉ̃ʉ̃ siro dita popeapʉ mʉãatirigʉre catiri tiirére ticowi. Teeména niisʉguerigʉ tiiróbiro baugʉ́ weerigʉpʉre catiré ticowi. Teero tiigʉ́, weerigʉ wedesemasĩwĩ; cʉ̃ʉ̃rẽ padeohérare sĩãrĩ́ tiiwí.
REV 13:16 Niipetirare cʉ̃́ãye diapóarire o cʉ̃́ãye diamacʉ̃́ maquẽ wãmorĩrẽ cʉ̃ʉ̃ queorére jóatunorĩ tiiquí. Teero tiirá, bʉ́ri niirã́, ʉpʉtí macãrã, pee apeyé cʉorá, bóaneõrã, dutiapenori basoca, dutiapenoña manirã́ teeré cʉoádacua.
REV 13:17 Cʉ̃ʉ̃ queoré jóatunoña manigʉ̃́ sãĩmasĩ́riqui; dúamasĩriqui. Tee queoré quiogʉ́ peti wãme o cʉ̃ʉ̃ wãme bapaqueoro niiã.
REV 13:18 Ateré tʉomasĩ́rõ booa: Tʉomasĩ́rãno quiogʉ́ petiye wãmerẽ bapaqueoaro. Basocá teeré bapaqueomasĩcua. Cʉ̃ʉ̃ye wãme bapaqueoro seiscientos sesenta y seis niiã.
REV 14:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Cordero ʉ̃tãgʉ̃́ Sionpʉ nucũwĩ. Cʉ̃ʉ̃mena ciento cuarenta y cuatro mil basocá niiwã. Cʉ̃́ã Cordero wãmerẽ, cʉ̃ʉ̃ Pacʉ wãmerẽ cʉ̃́ãye diapóaripʉre jóatunorira niiwã.
REV 14:2 Ʉ̃mʉã́sepʉ bʉsʉri tʉowʉ́. Oco pairó õmasãnʉcõrõbiro, bʉpo bayiró páarobiro bʉsʉwʉ. Paʉ bʉ́apʉ̃tẽrã cʉ̃́ãyere bʉ́apʉ̃tẽrẽ tiiróbiro bʉsʉwʉ.
REV 14:3 Cʉ̃́ã tiipĩrõ pʉtopʉ, bapari catirá, bʉtoá dutirá ĩñacoropʉ mama basaré basawa. Basocá tee basarére masĩmasĩriwa; ciento cuarenta y cuatro mil basocá dícʉ teeré basamasĩwã. Cʉ̃́ã atibʉ́reco macãrã watoapʉre netõnénorira niiwã.
REV 14:4 Cʉ̃́ã sĩcãrĩno numiã́mena ñañaré tiiríra mee niiwã. Cʉ̃́ã Cordero cʉ̃ʉ̃ noo wáaro nʉnʉʉ̃́ya. Cõãmacʉ̃rẽ, Corderore ticosʉgueadare tiiróbiro niiãda jĩĩrã, cʉ̃́ã atibʉ́reco macãrã watoapʉre netõnénorira niiwã. Teero tiirá, ote dʉca butisʉguerepa Cõãmacʉ̃rẽ ticorépa tiiróbiro niicua.
REV 14:5 Cʉ̃́ã sĩcãrĩno jĩĩditorira mee niiwã. Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉre ñañaré manirã́ niiĩya.
REV 14:6 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ãpĩ ángele ʉ̃mʉã́sepʉ wʉʉnetṍwĩ. Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco niirã́rẽ, niipetire dita macãrãrẽ, niipetire põnarĩ macãrãrẽ, niipetire wedeserare, niipetire macãrĩ macãrãrẽ quetiré wedegʉ́ niiwĩ. Tee queti padeorucúre maquẽ niiã.
REV 14:7 Cʉ̃ʉ̃ bayiró bʉsʉrómena jĩĩdiocowi: —Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñaña. “Cʉ̃ʉ̃ niipetirere dutimasĩqui”, jĩĩña. Cʉ̃ʉ̃ wapa tiiádarito jeatoaa. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sere, atiditaré, día pairímaarẽ, niipetire ocowitíre coperire tiiwí. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ padeoyá, jĩĩwĩ.
REV 14:8 Ãpĩ ángele cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ wʉʉáti, jĩĩdiocowi: —Babilonia ʉpʉtí niimiri macã petijṍãã. Petijṍãã. Tiimacã macãrã apeditá macãrãrẽ cʉ̃́ã weerirare padeorí tiiwá. Teero tiirá, cʉ̃́ãrẽ ñañarõ ñeeapera, cũmu mecʉ̃rã́ tiiróbiro wáari tiiwá, jĩĩwĩ.
REV 14:9 Ãpĩ ángele pʉarã́ ángelea siro macʉ̃ wʉʉáti, bayiró bʉsʉrómena jĩĩdiocowi: —Quiogʉ́ petire, cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro baugʉ́ weerigʉre padeogʉ́no, cʉ̃ʉ̃ queorére cʉ̃ʉ̃ya diapóapʉ, cʉ̃ʉ̃ya wãmopʉ jóatunorigʉre
REV 14:10 ñañarõ tiigʉ́daqui Cõãmacʉ̃. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena bayiró cúagʉ, tutuaromena, bóaneõrõ manirṍ ñañarõ tiigʉ́daqui. Pecame, azufre jʉ̃ʉ̃rémena bayiró ñañarõ netõrĩ́ tiigʉ́daqui. Ángelea ñañaré manirã́ ĩñacoropʉ, Cordero ĩñacoropʉ teero tiigʉ́daqui.
REV 14:11 Pecame cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiríme teero buserucujãã. Petirícu. Quiogʉ́ petire, cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro baugʉ́ weerigʉre padeorá, cʉ̃ʉ̃ queorére jóatunorira bʉ́recori, ñamirĩ́ yeerisãre bʉarícua.
REV 14:12 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ padeorá wãcũtutuaro booa. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ dutirére tiirá, Jesuré padeorucúra niiĩya, jĩĩwĩ.
REV 14:13 Yʉʉ ʉ̃mʉã́sepʉ wedeseri tʉowʉ́ sũcã: —Ateré jóaya: “Mecʉ̃ãmena marĩ Õpʉ̃rẽ padeorucújãrira diará ʉseniãdacua”, jĩĩwĩ. Espíritu Santo: —Teerora niiã, jĩĩwĩ—. Ñañarõ netõpacára, Cõãmacʉ̃yere paderucurira niijĩrã, yeerisããdacua. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã ʉ̃mʉã́sepʉ jeari, cʉ̃́ã ãñurõ tiirígue wapa cʉ̃́ãrẽ ãñurõ tiigʉ́daqui, jĩĩwĩ.
REV 14:14 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Õmebʉrʉá butiríbʉrʉa bauáwʉ. Tiibʉrʉa sotoapʉ basocʉ́biro baugʉ́ duiwi. Cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre oro beto pesawʉ. Wãmopʉre diipĩ́ asoyóaripĩ cʉowí.
REV 14:15 Ãpĩ ángele Cõãmacʉ̃wii ʉ̃mʉã́se niirí wiipʉ niiãrigʉ witiatiwi. Cʉ̃ʉ̃ õmebʉrʉápʉ duigʉ́re bayiró bʉsʉrómena jĩĩwĩ: —Mʉʉyapĩmena oteriguere páataneõña. Atibʉ́reco maquẽ oteré dʉca seerítono jeatoaa. Bʉcʉátuajeaa mée, jĩĩwĩ.
REV 14:16 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, atibʉ́reco maquẽ oteriguere páataneõwĩ. Teedʉcare seenéõwĩ.
REV 14:17 Ãpĩ ángele Cõãmacʉ̃wii ʉ̃mʉã́se niirí wiipʉ niiãrigʉ witiatiwi. Cʉ̃ʉ̃cã diipĩ́ asoyóaripĩ cʉowí.
REV 14:18 Ãpĩ ángele wáicʉra sóepeoro tiiróbiro baurópʉ witiatiwi. Cʉ̃ʉ̃ pecamerẽ dutimasĩrere cʉoi. Cʉ̃ʉ̃ diipĩ́ asoyóaripĩ cʉogʉ́re bayiró bʉsʉrómena jĩĩwĩ: —Mʉʉyapĩ asoyóaripĩmena atibʉ́reco maquẽ ʉsetõrĩrẽ páataneõña. Tee ñiijṍãtoaa mée.
REV 14:19 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃yapĩmena atibʉ́reco maquẽ ʉsere páataneõwĩ. Teeré née, ʉse cʉtamʉtṍri copepʉ cõãwĩ. Tee cʉtamʉtṍre “Cõãmacʉ̃ ñañarã́mena bayiró cúare” jĩĩdʉgaro tiia.
REV 14:20 Teeʉsere tiimacã wesapʉ cʉtamʉtṍnowʉ̃. Cʉ̃́ã cʉtamʉtṍrĩ, díi pairó witiwʉ. Tee díi caballoa wãmʉã decopʉ duatuwʉ. Wãmʉã decopʉ duarócõrõ õmayuyutiawʉ trescientos kilómetros yoaro.
REV 15:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Apeyé merẽã bauré bayiró ʉcʉanérere ʉ̃mʉã́sepʉ ĩñawʉ̃. Siete ángelea niiwã. Cʉ̃́ã siete ñañaré tiitúadarere cʉoádara niiwã. Teeména Cõãmacʉ̃ bayiró cúare tiiádare petiádacu.
REV 15:2 Día pairímaabiro ĩñawʉ̃. Ãñurõ ocosusúrimaa, bídru pecamemena wʉ́oarimaa tiiróbiro bauwʉ́. Tiimaá pʉtopʉ basocá nucũwã. Cʉ̃́ã “quiogʉ́ petire, teero biiri cʉ̃ʉ̃rẽ weerigʉre padeoyá” jĩĩ dutiriguere netõnʉcã́rira niiwã. Cʉ̃́ã “cʉ̃ʉ̃ queorére jóatuya” jĩĩrĩcãrẽ, netõnʉcã́rira niiwã. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ ticorigue bʉ́apʉ̃tẽrẽrẽ cʉowá.
REV 15:3 Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padecotegʉ Moisés basariguemena basapeowa. Corderoyere basapeowa. Biiro jĩĩwã: Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃, niipetire mʉʉ tiiré ãñurõ ĩñariãñure niiã. Teeré ĩñarã, ʉ̃sã ĩñamanijõãã. Mʉʉ niipetire dita macãrã Õpʉ̃ niiã. Mʉʉ tiirécʉtire ãñuré niiã; diamacʉ̃́ niiã.
REV 15:4 Niipetira mʉʉrẽ cuiro booa. Niipetira mʉʉrẽ padeoró booa. Mʉʉ sĩcʉ̃rã ñañaré manigʉ̃́ niiã. Niipetire dita macãrã mʉʉ pʉto jeará mʉʉ ãñurõ tiirére ĩñarira niijĩrã, mʉʉrẽ padeoádacua, jĩĩ basawa.
REV 15:5 Too síro yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Cõãmacʉ̃wii ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wii popeapʉ Ãñunetõjõãri Tatia pã́õnowʉ̃. Tiitatia popeapʉ Cõãmacʉ̃ dutiré jóature cʉorépĩrĩ sãñarítiba niiwʉ̃.
REV 15:6 Cʉ̃́ã siete ángelea tiitatiapʉ niiãrira witiatiwa. Cʉ̃́ã suti butiré jũĩrĩmaníre bayiró asiyáre sãñarira niiwã. Cutiropʉ oro caserore siatúrira niiwã. Siete ñañaré tiitúadarere ñeeãdara witiatiwa.
REV 15:7 Sĩcʉ̃ catirá menamacʉ̃ cʉ̃́ã siete ángeleare siete oro baparire ticowi. Teebaparipʉre Cõãmacʉ̃ catirucugʉ ñañarã́mena bayiró cúare tiiádare maquẽ dadajãwʉ̃.
REV 15:8 Ãñunetõjõãri Tatiapʉ cʉ̃ʉ̃ asibatéremena, cʉ̃ʉ̃ tutuaremena õme busesesajõãwʉ̃. Teero tiiró, tiitatiapʉre sããwamasĩña maniwʉ̃́; tée siete ángelea cʉ̃́ã siete ñañaré tiiári siropʉ, sããwamasĩnowʉ̃.
REV 16:1 Yʉʉ tʉowʉ́ sũcã. Yʉʉ Cõãmacʉ̃wiipʉ wedeseri tʉowʉ́. Siete ángeleare bayiró bʉsʉrómena jĩĩti: —Mʉ́ãye bapari maquẽrẽ píobatediocora wáaya. Tee maquẽ Cõãmacʉ̃ ñañarã́mena bayiró cúare ẽñoã́dare niiã, jĩĩti.
REV 16:2 Niisʉguegʉ wáa, cʉ̃ʉ̃ya bapa maquẽrẽ atiditapʉ́ píobatediocowi. Teero tiiári siro, basocá quiogʉ́ petire weerigʉre padeó, cʉ̃ʉ̃rẽ queorére jóatunorirare cãmi bóare wáawʉ. Docore, pũniré niiwʉ̃.
REV 16:3 Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya bapa maquẽrẽ día pairímaapʉ píobatediocowi. Tiimaá díimaa wáajãwʉ̃. Diarigʉye díibiro niiwʉ̃. Tiimaapʉ́ niirã́ diapetijõãwã.
REV 16:4 Pʉarã́ siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya bapa maquẽrẽ díamaarĩpʉ, oco witiré coperipʉ píobatediocowi. Teemaarĩ, teecoperi díi posajõãwʉ̃.
REV 16:5 Ángele ocoré cotegʉ́ wedeseri tʉowʉ́: —Õpʉ̃, mʉʉ ñañaré manigʉ̃́ niiã. Mʉʉ cʉ̃́ãrẽ teero wapa tiigʉ́, diamacʉ̃́ maquẽ tiigʉ́ tiia. Mʉʉ niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ niiã.
REV 16:6 Cʉ̃́ã mʉʉrẽ padeoráre, mʉʉyara profetare sĩãyíra. Cʉ̃́ãye díi õmayucori tiiyíra. Cʉ̃́ã teero tiiré wapa mʉʉ cʉ̃́ãrẽ díi sĩnidutíwʉ, jĩĩwĩ.
REV 16:7 Cõãmacʉ̃rẽ wáicʉra sóepeoro tiiróbiro baurópʉ wedesewionecori tʉowʉ́: —Teerora niiã. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃, mʉʉ cʉ̃́ãrẽ wapa tiiré diamacʉ̃́ niiã; mʉʉ diamacʉ̃́ besea, jĩĩti.
REV 16:8 Ĩtĩã́rã siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya bapa maquẽrẽ muĩpũ bʉ́reco macʉ̃ sotoapʉ píobatediocowi. Teeména muĩpũ bayiró asi, basocáre sóewi.
REV 16:9 Basocá bayiró sóenowã. Teero sóenopacara, cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoríwa. “Cõãmacʉ̃ niipetirere dutimasĩqui”, jĩĩriwa. Ñañarõ peti jĩĩtutiwa cʉ̃ʉ̃rẽ, tee ñañaré wáari tiipetímasĩjãgʉ̃ niipacari.
REV 16:10 Bapari siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya bapa maquẽrẽ quiogʉ́ petiyapĩrõpʉ píobatediocowi. Niipetiro cʉ̃ʉ̃ dutirá niirṍpʉ naĩtĩãjõãwʉ̃. Basocá pũninorã, cʉ̃́ãye ñemerõrĩrẽ bayiró bacadiyówa.
REV 16:11 Cʉ̃́ã cãmi bóarere ĩñapacara, pũninopacara, Cõãmacʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́rẽ ñañarõ peti jĩĩtutiwa. Cʉ̃́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoríwa.
REV 16:12 Sicamoquẽñerã siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya bapa maquẽrẽ día Éufratespʉ píobatediocowi. Tiimaá sibipetijõãrĩ tiinówʉ̃, muĩpũ mʉãatiro macãrã õpãrã́ tĩãwaaro jĩĩrõ.
REV 16:13 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Pĩnocaya ʉseropʉ, quiogʉ́ petiya ʉseropʉ, corderobiro pʉaró capesáricʉtigʉ “Cõãmacʉ̃ tiimasĩ́rere tiimasĩ́ã yʉʉcã” jĩĩditorigʉya ʉseropʉre ĩtĩã́rã wãtĩã witiatiwa. Tʉbʉroabiro baurá niiwã.
REV 16:14 Wãtĩ tutuaremena tiiẽ́ñowã. Niipetiro macãrã õpãrãrẽ́ neãdutira witiatiwa, Cõãmacʉ̃yaramena cãmerĩ́sĩããda jĩĩrã. Cʉ̃́ã cãmerĩ́sĩããdari bʉreco Cõãmacʉ̃ netõnʉcã́ãdari bʉreco peti niiãdacu.
REV 16:15 “Ãñurõ tiiyá. Wãcũña manirṍ yaarépigʉ atiro tiiróbiro yʉʉ atigʉda. Ĩñacorano cʉ̃́ãye suti sãñaãdarere quẽnoyúera, yʉʉ atiri, ãñurõ ʉseniãdacua. Teero tiihéra, sutimanírã basocá cʉ̃́ãrẽ ĩñarĩ, boboádacua”.
REV 16:16 Wãtĩã tʉbʉroabiro baurá atibʉ́reco macãrã õpãrãrẽ́ neãrĩ tiiwá. Cʉ̃́ã neãrṍ hebreoayemena “Armagedón” wãmecʉtia.
REV 16:17 Ángele niitugʉ cʉ̃ʉ̃ya bapa maquẽrẽ píobatediocowi. Cʉ̃ʉ̃ teero tiirí, Cõãmacʉ̃wii ʉ̃mʉã́se niirí wii niirípĩrõpʉ bayiró bʉsʉró wedesere witiwʉ. —Niipetire túajeanoã sáa, jĩĩti.
REV 16:18 Bʉpo wã́ãyore, bʉsʉré, bʉpo páare wáawʉ. Dita bayiró cãmeñawʉ̃. Basocá atibʉ́recopʉ niinʉcãri sirore, atitócãrẽ dita nocõrõca cãmeñaria. Bayiró peti cãmeñawʉ̃.
REV 16:19 Ʉpʉtí niirí macã itiáropʉ yetinʉcãjõãwʉ̃. Niipetire macãrĩ jṍẽdiwawʉ. Cõãmacʉ̃ ʉpʉtí niirí macã Babilonia macãrãrẽ acabóriwi, “cʉ̃́ãrẽ wapa tiigʉ́da” jĩĩrigʉ niijĩgʉ̃. Cʉ̃́ãmena bayiró cúarigʉ niijĩgʉ̃, bóaneõrõ manirṍ cʉ̃́ãrẽ wapa tiiwí.
REV 16:20 Niipetire nʉcʉ̃rĩ́ duacodiawʉ. Ʉ̃tãyucʉ cõãjãnowʉ̃.
REV 16:21 Ocopéri yʉsʉáreperi bayiréperitõ basocá sotoapʉ ñaapeawʉ. Sĩquẽñeperi cuarenta kilos nʉcʉ̃wʉ̃. Cõãmacʉ̃ teeperimena cʉ̃́ãrẽ bayiró peti ñañarõ tiirí ĩñarã, “ñañarõ peti tiigʉ́ niiĩ cʉ̃ʉ̃” jĩĩjãwã.
REV 17:1 Sĩcʉ̃ siete ángelea siete bapari cʉoríra menamacʉ̃ ati, yʉʉre jĩĩwĩ: —Jãmʉ, díamaarĩ sotoa duigó ʉ̃mʉã́mena ñeeape wapatágore Cõãmacʉ̃ wapa tiiádare maquẽrẽ ẽñomá.
REV 17:2 Atibʉ́reco macãrã õpãrã́ coomena ñañarére tiiíya. Coo ñañaré tiirémena atibʉ́reco niirã́ cũmu mecʉ̃rã́ tiiróbiro wáaaya, jĩĩwĩ.
REV 17:3 Yʉʉ cãnirípacari ĩñarṍpʉre Espíritu quẽẽrṍpʉ tiiróbiro ẽñonemówĩ sũcã. Quẽẽrṍpʉ ángele yʉʉre basocá manirṍpʉ néewawi. Toopʉ́ sĩcõrẽ ĩñawʉ̃. Coo quiogʉ́ peti sotoapʉ pesawo. Cʉ̃ʉ̃ sõãgʉ̃́ niiwĩ. Quiogʉ́ petiya õpʉ̃ʉ̃pʉre pee Cõãmacʉ̃rẽ ñañarõ peti wedesere wãme jóatunoriro niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ siete dupupá, pʉamóquẽñe capesári cʉowí.
REV 17:4 Numiṍ ñamu tiiróbiro sõã ñiisãñúrõcare, teero biiri bayiró sõãrṍrẽ sãñawõ. Oro, ʉ̃tãperi wapapacáremena, “perla” wapapacáremena mamonorigo niiwõ. Sicabapa oro bapa cʉowó. Ãpẽrãména ñañarõ ñeeapere tiibapapʉre dadajãwʉ̃. Coo ʉ̃mʉã́mena ñañarõ ñeeaperecã toopʉ́ niiwʉ̃.
REV 17:5 Cooya diapóapʉre wãme jóatunoriro niiwʉ̃: “Yʉʉ Babilonia Ʉpʉtí Niirí Macã niiã; Numiã́ Ʉ̃mʉã́rẽ Ñeeape Wapatára Paco niiã; Ãpẽrãména Ñañarõ Ñeeapera Paco niiã”, jĩĩ jóatunoriro niiwʉ̃. Teewãme “biiro jĩĩdʉgaro tiia” jĩĩmasĩña maniwʉ̃́.
REV 17:6 Coo Jesuré padeorá cʉ̃ʉ̃yere diamacʉ̃́ wederé wapa cʉ̃́ãrẽ sĩãdutírigo niiwõ. Cʉ̃́ã diari ĩñanemodʉgago, cũmugõ sĩninemódʉgago tiiróbiro niiwõ. Coore ĩña, bayiró ĩñamanijõãwʉ̃.
REV 17:7 Ángele yʉʉre jĩĩwĩ: —¿Mʉʉ tʉomasĩ́rigari ĩñamanijõãgʉ̃? Numiṍye maquẽrẽ, teero biiri coo pesagʉ́ye maquẽrẽ mʉʉrẽ masĩrĩ tiigʉ́da. Coo pesagʉ́ quiogʉ́ peti siete dupupá, pʉamóquẽñe capesári cʉogʉ́ niiĩ.
REV 17:8 Quiogʉ́ peti mʉʉ ĩñarigʉ too sʉgueropʉ niimiwĩrã; mecʉ̃tígãrẽ maniĩ; niiditidiari copepʉ mʉãatigʉdʉ tiii; pecamepʉ wáa, yapacʉtíjãgʉ̃dʉ niiĩ. Teero tiinóãdari sʉguerore, atibʉ́reco macãrã quiogʉ́ petire “niimiwĩ; maniĩ; atigʉdʉ tiii” jĩĩrigʉ jeari ĩñarã, ĩñamanijõããdacua. Cʉ̃́ã Corderoyapũpʉ cʉ̃́ã wãmerẽ jóatunoña maniã. Atibʉ́reco nʉcãrípʉ tiipũpʉre catiré petihére cʉoádara wãmerẽ jóatunoã.
REV 17:9 ’Ateré tʉomasĩ́rõ booa. Siete dupupá siete ʉ̃tãyucʉ jĩĩdʉgaro tiia. Coo tee ʉ̃tãyucʉ sotoapʉ duiyo. Tee dupupára sũcã siete õpãrã́ jĩĩdʉgaro tiia.
REV 17:10 Sicamoquẽñerã õpãrã́ peticódiawa mée. Sĩcʉ̃ dutii. Ãpĩ maniĩ ména. Cʉ̃ʉ̃ atigʉ, péerogã dutigʉdaqui.
REV 17:11 Quiogʉ́ peti niimirigʉ, mecʉ̃tígã manigʉ̃́, siete õpãrã́ siro macʉ̃ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ siete õpãrã́ menamacʉ̃ niigʉ̃́rã niiĩ. Pecamepʉ wáa, yapacʉtíjãgʉ̃dʉ niiĩ.
REV 17:12 ’Pʉamóquẽñe capesári mʉʉ ĩñaãrigue pʉamóquẽñerã õpãrã́ jĩĩdʉgaro tiia. Cʉ̃́ã dutiriya ména. Quiogʉ́ petimena õpãrã́ tiiróbiro dutiré ñee, sica hora dutiadacua.
REV 17:13 Cʉ̃́ã sĩcãrĩbíro wãcũãdacua. Cʉ̃́ã dutirá niipacara, quiogʉ́ petire “mʉʉ sĩcʉ̃rã dutiya; ʉ̃sã mʉʉ doca macãrã niiãdacu” jĩĩãdacua.
REV 17:14 Cʉ̃́ã Corderomena cãmerĩ́sĩããdacua. Cʉ̃ʉ̃ niipetira õpãrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niijĩgʉ̃, cʉ̃́ãrẽ netõnʉcã́jãgʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃mena niiãdara Cõãmacʉ̃ booríra, cʉ̃ʉ̃ beserira niiĩya. Cõãmacʉ̃rẽ padeodúririra niiĩya, jĩĩwĩ.
REV 17:15 Ángele jĩĩnemowĩ yʉʉre: —Mʉʉ numiṍ díamaarĩ sotoapʉ duiri ĩñaãwʉ̃. Teemaarĩ “niipetire macãrĩ macãrã, niipetire põnarĩ macãrã, niipetire dita macãrã, niipetire wedesera niiĩya” jĩĩdʉgaro tiia.
REV 17:16 Pʉamóquẽñerã õpãrã́ mʉʉ ĩñaãrira quiogʉ́ petimena ñañagṍrẽ ĩñatutiadacua. Cooyere ẽmapetijã, sutimanígõ pʉtʉári tiiádacua. Cooya õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaadacua; cõãrĩrẽ́ sóecõãjããdacua.
REV 17:17 Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ sĩcãrĩbíro wãcũrĩ tiigʉ́daqui. Teero tiirá, cʉ̃́ã quiogʉ́ petire cʉ̃́ã sotoa macʉ̃ õpʉ̃ sõnecoadacua. Cʉ̃́ãpe “ʉ̃sã boorómena teero tiia” jĩĩ wãcũmicua. Quiogʉ́ peti cʉ̃́ã õpʉ̃ niitugʉdaqui, tée Cõãmacʉ̃ “biiro wáaadacu” jĩĩrirobirora wáari siropʉ.
REV 17:18 Numiṍ mʉʉ ĩñaãrigo “tiimacã ʉpʉtí niirí macã” jĩĩdʉgaro tiia. Tiimacã õpʉ̃ atibʉ́reco macãrã õpãrãrẽ́ dutigʉ́ niigʉ̃daqui, jĩĩwĩ.
REV 18:1 Too síro yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ãpĩ ángele ʉ̃mʉã́sepʉ niiãrigʉ diiátiwi. Cʉ̃ʉ̃ dutiré cʉogʉ́ peti niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ asibatéremena atibʉ́reco bóebatejõãwʉ̃.
REV 18:2 Bayiró bʉsʉrómena wedesewi: —Babilonia ʉpʉtí niimiri macã petijṍãã. Petijṍãã. Wãtĩã, minipõná booribasoca niirṍ posajõãã. Niipetira wʉʉrá ʉ̃niré yaará niirí macã posajõãã; basocá cʉ̃́ã doorácã niiĩya.
REV 18:3 Tiimacã numiṍ ñañarõ ñeeape wapatágo tiiróbiro ʉgaripéanori macã niiã. Coomena niipetire dita macãrã cũmu mecʉ̃rã́ tiiróbiro wáawa. Atibʉ́reco macãrã õpãrã́ coo weerirare padeojĩ́rã, ñañarõ ñeeapera tiiróbiro niiwã. Coo ʉgaripéa netõnʉcã́gõ, pee peti apeyé bʉ́ri niirére wapatíãmajãwõ. Teero tiirá, niipetire dita macãrã dúari basoca pee apeyé cʉorá pʉtʉáwa, jĩĩwĩ.
REV 18:4 Ãpĩ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́ wedeseri tʉowʉ́: —Mʉ́ã, yʉʉ beserira niirã́, tiimacãrẽ witiya, mʉ́ãcã cʉ̃́ã tiiróbiro ñañarére tiirí. Cʉ̃́ã tiiróbiro tiirá, ñañarõ tiinóbocu.
REV 18:5 Cʉ̃́ã ñañaré tiiré pairó peti bʉcʉácu. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ã ñañaré tiirére ãñurõ masĩĩ.
REV 18:6 Tiimacã macãrã ãpẽrãrẽ́ ñañaré tiirígue wapa teerora cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiicãméãrõ. Ãpẽrãrẽ́ posari tiirírobirora pʉarĩ́ nemorṍ posari tiiáro. Bóaneõ ĩñarõ manirṍ nemorṍ cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiiáro.
REV 18:7 Tiimacã macãrãpe “ãpẽrã́ nemorṍ ãñunetõnʉcãã” jĩĩmiwã. Cʉ̃́ã teero jĩĩrigue wapa cʉ̃́ã ñañarõ jĩĩriro jeatuaro bayiró pũninorĩ tiiáro. Cʉ̃́ã ʉgaripéa netõnʉcã́rã, noo booró apeyenórẽ wapatíãmajãwã. Cʉ̃́ã teero tiiã́marigue wapa cʉ̃́ã ñañarõ tiiríro jeatuaro bayiró boorituari tiiáro. Tiimacã macãrã wãcũũya: “Ʉ̃sã atiditá õpõ tiiróbiro niiã; wapewio tiiróbiro niiria; boorituaridojããdacu”, jĩĩ wãcũmiya.
REV 18:8 Teero jĩĩré wapa wãcũña manirṍ sicabʉrecora ate cʉ̃́ãrẽ ñañaré wáaadacu: Basocá diajõããdacua; ãpẽrã́ boorituaadacua; jʉabóare wáaadacu. Pecamemena sóecõãnoãdacu. Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ cʉ̃́ãrẽ diamacʉ̃́ wapa tiigʉ́dʉ tutuanetõjõãgʉ̃ niiĩ, jĩĩwĩ.
REV 18:9 Atibʉ́reco macãrã õpãrã́ tiimacã macãrãmena cõãpõnarẽ weerirare padeowá. Cʉ̃́ã tiiróbiro ʉgaripéa netõnʉcã́rã, noo booró apeyenórẽ wapatíãmajãwã. Teero tiirá, tiimacã jʉ̃ʉ̃, õme buse nucũrĩ ĩñarã, “ade, ade” jĩĩ, utiadacua.
REV 18:10 “Marĩcãrẽ ñañarõ tiirí” jĩĩrã, yoaropʉ ĩñaconucũãdacua. Biiro jĩĩãdacua: —Ade, ade, Babilonia ʉpʉtí niimiri macã, “petirícu” jĩĩmiwʉ̃. Wãcũña manirṍ cʉ̃́ã ñañaré tiiré wapa wapa tiiré jeatoaa, jĩĩãdacua.
REV 18:11 Niipetire dita macãrã dúari basoca cʉ̃́ãye apeyeré sãĩrã́ manirĩ́ ĩñarã, tiimacãrẽ utiadacua. “Ade, ade”, jĩĩãdacua.
REV 18:12 Cʉ̃́ã dúare noquẽ niimiyiro: Oromena tiiré, platamena tiiré, ʉ̃tãperi wapapacáreperi, “perla” wapapacáreperi; teero biiri suti ãñurõ butiré, suti ñamu tiiróbiro sõã ñiisãñúre, suti “seda”, suti bayiró sõãré; teero biiri niipetire yucʉ sitiaãñúreyucʉ, “marfilmena” tiiré, sawirigʉmena tiiré, “broncemena” tiiré, cõmeména tiiré, “mármolmena” tiiré;
REV 18:13 teero biiri “canela” wãmecʉtire, yaaré poari tiiré, sitiaãñúre busere, “mirra” wãmecʉtire; teero biiri sĩĩpẽbiro bauré sitiaãñúre, vino, olivogʉ dʉca ʉse, harina ãñuré pã tiiré, trigo; caballoa wéerecori niimiyiro. Ãpẽrã́ niimiyira: Wáicʉra apeyé õmarã́, oveja, caballoa, dutiapenori basocacã niimiyira.
REV 18:14 Dúari basocá tiimacãrẽ jĩĩãdacua: —Mʉ́ã bayiró maĩmírigue petijṍãã. Niipetire mʉ́ã ãñuré cʉomírigue ditijõãã. Dee tii bʉaríadacu, jĩĩãdacua.
REV 18:15 Teeré dúari basocá, tiimacãpʉ pairó dúa wapatámiãrira yoaropʉ pʉtʉánʉcããdacua, “marĩcãrẽ ñañarõ tiirí” jĩĩrã. Utirémena
REV 18:16 biiro jĩĩãdacua: —Ade, ade, ʉpʉtí niimiri macã ñañanetõjõãrõ wáajãã. Tiimacã sĩcõ numiṍ suti ãñurõ butiré, ñamu tiiróbiro sõã ñiisãñúre, bayiró sõãré sãñagṍ tiiróbiro niimiãwʉ̃. Oro, ʉ̃tãperi wapapacáremena, “perla” wapapacáremena mamonorigo tiiróbiro niimiãwʉ̃.
REV 18:17 Wãcũña manirṍ ate wapapacáre ditipetijõãã, jĩĩãdacua. Niipetira doorépawʉ waatúra, teepawʉmena wáanetõrã, teepawʉpʉ paderá, niipetira día pairímaapʉ wáarepawʉre paderá yoaropʉ pʉtʉápasajeaadacua.
REV 18:18 Tiimacã jʉ̃ʉ̃, õme buseri ĩñarã, bayiró bʉsʉrómena jĩĩãdacua: —Apemacã́ tiimacã tiiróbiro ʉpʉtí niirí macã maniã, jĩĩãdacua.
REV 18:19 Bayiró bóaneõre ẽñorã́, cʉ̃́ãye dupupápʉ ditare maapéoadacua. Uti, bayiró bʉsʉrómena jĩĩãdacua: —Ade, ade, ʉpʉtí niimiri macã ñañanetõjõãrõ wáajãã. Tiimacã maquẽ niyerumena niipetira día pairímaapʉ wáarepawʉ cʉorá ãñurõ wapatámiãwãrã. Wãcũña manirṍ tiimacã ditijõãã, jĩĩãdacua.
REV 18:20 Mʉ́ã ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́pe, tiimacãrẽ cõãrĩ, ʉseniña. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeorá, Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira, teero biiri profetas, ʉseniña. Tiimacã macãrã mʉ́ãrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiiwá mée. Cʉ̃́ã teero tiirígue wapa Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ñañaré wapa tiii sáa.
REV 18:21 Sĩcʉ̃ ángele tutuagʉ ʉ̃tãquicare néemʉõcowi. Oteréperi yaaréperi wãñiãríquica tiiróbiro bauwʉ́. Tiiquire día pairímaapʉ déecõãñogʉ̃, biiro jĩĩwĩ: —Atiquiré déecõãñorõ tiiróbiro Babilonia ʉpʉtí niimiri macã petijṍããdacu. Ĩñanemoricu sáa.
REV 18:22 Tiimacãpʉre bʉ́apʉ̃tẽre, basaré, peruri putiré, corneta bʉsʉrére tʉonemóricu sáa. Tiimacãpʉre paderá ãñurõ menirã́ maniã́dacua. Tiimacãpʉre oteréperi wãñiã́rĩ bʉsʉrére tʉonemóricu.
REV 18:23 Tiimacãpʉre sĩãwócore maniã́dacu. Tiimacãpʉre wãmosíara ʉseni basapeorere tʉonemóricu sáa. Tiimacã macãrã dúari basocá apeyé dita macãrã nemorṍ dúamenirã niimiwã. Tiimacã macãrã yáiwa oco sitará tiirénomena niipetire dita macãrãrẽ jĩĩditowa, jĩĩwĩ.
REV 18:24 Tiimacã niipetira profetare, Cõãmacʉ̃rẽ padeoráre sĩãrígue wapa cʉocú. Teero biiri niipetira atibʉ́reco macãrãrẽ sĩãrígue wapa cʉocú.
REV 19:1 Too síro yʉʉ tʉowʉ́ sũcã. Paʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́ bayiró bʉsʉrómena wedeseri tʉowʉ́: Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Marĩyagʉ Cõãmacʉ̃ marĩrẽ netõnégʉ̃ niiĩ. Niipetirere dutimasĩgʉ̃, tutuanetõjõãgʉ̃ niiĩ.
REV 19:2 Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiráre wapa tiiré queoró niiã; diamacʉ̃́ niiã. Tiimacã sĩcõ numiṍ ʉ̃mʉã́rẽ ñeeape wapatágo tiiróbiro wapa tiinóri macã pʉtʉáa. Tiimacã ãpẽrãména ñañarõ ñeeapera tiiróbiro ʉgaripéanojĩrõ, niipetiro macãrãrẽ ñañowʉ̃́. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare sĩãré wapa tiimacãrẽ ñañarõ tiicãméwĩ, jĩĩwã.
REV 19:3 Jĩĩnemowã sũcã: —Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Tiimacã õme buserucujããdacu, jĩĩwã.
REV 19:4 Veinticuatro bʉtoá dutirá, bapari catirá Cõãmacʉ̃ tiipĩrõpʉ duigʉ́re padeorá, ñicãcoberimena jeacũmuwã. Biiro jĩĩwã: —Teerora wáaaro. Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa, jĩĩwã.
REV 19:5 Tiipĩrõpʉ sĩcʉ̃ wedesewionecori tʉowʉ́: Marĩyagʉ Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoaro. Niipetira Cõãmacʉ̃rẽ padecotera, quioníremena cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarã́, bʉ́ri niirã́, ʉpʉtí macãrã teerora tiiáro, jĩĩti.
REV 19:6 Yʉʉ tʉowʉ́ sũcã. Paʉ wedesera tiiróbiro tʉowʉ́. Oco pairó õmasãnʉcõrõbiro bʉsʉwa. Bʉpo bayiró páaro tiiróbiro bʉsʉwa. Biiro jĩĩwã: Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃ dutinʉcãĩ.
REV 19:7 Ʉsenico. Bayiró ʉsenirã niico. Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩ, ʉsenire ticoco. Cordero cʉ̃ʉ̃rẽ padeorámena niinʉcããdari bʉreco jeatoaa. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá cʉ̃ʉ̃ nʉmo niigõdo tiiróbiro niiĩya. Nʉmo niigõdo coo basiro ãñurõ quẽnoã́rigopʉ niico. Cʉ̃́ã coo tiiróbiro quẽnoã́rirapʉ niiĩya.
REV 19:8 Cʉ̃́ã suti butiré, jũĩrĩmaníre, bayiró asiyárere sã́ãnoãrira niiĩya, jĩĩwã. Suti butiré “Cõãmacʉ̃rẽ padeorá ãñurõ tiiré niiã” jĩĩdʉgaro tiia.
REV 19:9 Ángele yʉʉre jĩĩwĩ: —Ateré jóaya: “Cordero cʉ̃ʉ̃ wãmosíari bosebʉreco niirĩpʉ cʉ̃ʉ̃ boocórira ʉseniãdacua”, jĩĩwĩ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩnemowĩ: —Tee Cõãmacʉ̃ wedesere diamacʉ̃́ niiã.
REV 19:10 Ángele teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́, cʉ̃ʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmumiwʉ̃. Yʉʉ teero tiirí, yʉʉre jĩĩwĩ: —Teeré tiiríjãña. Yʉʉcã Cõãmacʉ̃rẽ padecotegʉra niiã. Mʉʉ tiiróbirora, mʉʉya wedera Jesuyére wederá tiiróbirora niiã. Cõãmacʉ̃ dícʉre ñicãcoberimena jeacũmu, padeoyá, jĩĩwĩ. Espíritu Santo profetare masĩrĩ tiiyígʉ. Tee masĩré ticorémena wedeyira. Teerora Jesuyére wederácã Espíritu Santo masĩré ticorémena wedecua.
REV 19:11 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Ʉ̃mʉã́se tusuri ĩñawʉ̃. Caballo butigʉ́ bauánʉcãjeawi. Cʉ̃ʉ̃ sotoapʉ sĩcʉ̃ pesawi. Cʉ̃ʉ̃rẽna “wasoró manirṍ Cõãmacʉ̃yere diamacʉ̃́ wederucugʉ” jĩĩĩya. Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiráre diamacʉ̃́ wapa tiiquí. Cãmerĩ́sĩãgʉ̃ wáagʉ, diamacʉ̃́ tiigʉ́ niiĩ.
REV 19:12 Cʉ̃ʉ̃ capeari pecame jʉ̃ʉ̃rípõnabiro niiwʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ya dupupʉre pee pesaré betori pesawʉ. Sicawãme jóature cʉowí. Tiiwãmerẽ cʉ̃ʉ̃ dícʉ masĩĩ.
REV 19:13 Sutiró díi púuarirore sãñawĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãmecʉtiwi Cõãmacʉ̃ Wãcũrére Wedegʉ́.
REV 19:14 Surara ʉ̃mʉã́se macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉwã́. Cʉ̃́ã suti butiré jũĩrĩmanírere sãñawã. Cʉ̃́ã caballoa butirá sotoapʉ pesawa.
REV 19:15 Cʉ̃ʉ̃ya ʉseropʉ espada pʉaníñape asoyóaripĩ súuwitiwʉ. Tiipĩmena niipetire dita macãrãrẽ netõnʉcã́gʉ̃daqui. Tutuaromena dutigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ʉsegʉdʉcare cʉtamʉtṍrõ tiiróbiro wapa tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃ cʉ̃́ãmena bayiró cúare ẽñogʉ̃́daqui.
REV 19:16 Cʉ̃ʉ̃ya sutirópʉ, cʉ̃ʉ̃ya ʉsebetópʉ wãme jóatunowʉ̃. “NIIPETIRA ÕPÃRÃ́ NEMORṌ ɄPɄTÍ MACɄ̃”, jĩĩ jóatunore tusawʉ.
REV 19:17 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Sĩcʉ̃ ángele muĩpũ bʉ́reco macʉ̃pʉre nucũgʉ̃́rẽ ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ niipetira ʉ̃mʉã́sepʉ wʉʉráre bayiró bʉsʉrómena wedewi: —Neãña, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ boseyaadarere quẽnobosárere yaaadara.
REV 19:18 Õpãrãyé diiré, surarare dutiráye diiré, tutuaraye diiré, caballoaye diiré, cʉ̃́ã sotoapʉ pesaráye diiré, niipetiraye diiré yaaadacu; dutiapenori basoca, dutiapenoña manirã́, bʉ́ri niirã́, ʉpʉtí macãrãye diiré yaaadacu, jĩĩwĩ.
REV 19:19 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Quiogʉ́ peti, atibʉ́reco macãrã õpãrã́, cʉ̃́ãyara surara neãwã. Cʉ̃́ã neãrã, “jãmʉ, cãmerĩ́sĩãco” jĩĩwã. Teero tiirá, caballo sotoapʉ pesagʉ́mena, cʉ̃ʉ̃yara suraramena cãmerĩ́sĩãrã wáamiwã.
REV 19:20 Caballo sotoapʉ pesagʉ́pe quiogʉ́ petire ñeewĩ. Cʉ̃ʉ̃mena “Cõãmacʉ̃ tiimasĩ́rere tiimasĩ́ã yʉʉcã” jĩĩditorigʉcãrẽ ñeewĩ. Cʉ̃ʉ̃ quiogʉ́ peti ĩñacoropʉ tiiẽ́ñowĩ. Teeména niipetira quiogʉ́ petire queorére jóatunorirare cʉ̃ʉ̃rẽ weerigʉre padeoráre jĩĩditowi. Cʉ̃́ã pʉarã́ catirára pecametaropʉ cõãñoconowã. Tiitaro “azufre” wãmecʉtire ʉpe tiiróbiro sipirémena jʉ̃ʉ̃ã.
REV 19:21 Ãpẽrã́ cʉ̃́ã menamacãrãpere caballo sotoapʉ pesagʉ́ra sĩãpetíjãwĩ cʉ̃ʉ̃ya ʉseropʉ súuwitiripĩmena. Teero sĩãpetíari siro, niipetira wʉʉrá cʉ̃́ãye diiré yaa, yapinetõjõãwã.
REV 20:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Sĩcʉ̃ ángele ʉ̃mʉã́sepʉ niiãrigʉ diiátiwi. Cʉ̃ʉ̃ niiditidiari cope macã sawire, teero biiri pairída cõmedaré cʉowí.
REV 20:2 Cʉ̃ʉ̃ pĩnocare ñeewĩ. Cʉ̃ʉ̃ sicato atibʉ́reco tiirí siro macʉ̃ “pĩno” jĩĩnorigʉ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ wãtĩãrẽ dutigʉ́, Satanás niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ cõmedaména mil cʉ̃marĩ siatúcũwĩ.
REV 20:3 Cʉ̃ʉ̃rẽ niiditidiari copepʉ cõãdiocowi. Cõãdiocoari siro, tiicope soperé sawiména biajã́wĩ. Mil cʉ̃marĩ basocáre jĩĩditorijããrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiwí. Too síro jõãnógʉ̃dʉ niigʉ̃ tiii. Yoari mee jõãnórigʉ niigʉ̃daqui.
REV 20:4 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Õpãrã́ duirépĩrĩpʉ duiráre ĩñawʉ̃. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ diamacʉ̃́ besemasĩrere ticowi. Ãpẽrãrẽ́ ĩñawʉ̃. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ye queti, Jesuyére wederá niiyira; cʉ̃́ã quiogʉ́ peti, cʉ̃ʉ̃ weerigʉre padeoríyira; cʉ̃ʉ̃ queorére cʉ̃́ãye diapóaripʉ, cʉ̃́ãye wãmorĩpʉ jóatudutiriyira. Teewapa cʉ̃́ãye dupupáre páatanoyira. Teero tiirá, cʉ̃́ã diarirapʉ niipacara, masãrira niiwã. Cʉ̃́ã masãri siro, Cristomena mil cʉ̃marĩ basocáre dutiwa.
REV 20:5 Teero tiinórira niijĩrã, ãpẽrã́ diarira sʉguero masãsʉguetoaadacua. (Ãpẽrã́ diarirapeja masãmʉãriwa ména. Dupupáre páatanorira mil cʉ̃marĩ õpãrã́ niiãri siro, masãmʉãwã.)
REV 20:6 Diarira masãsʉguerira ñañaré manirã́ niiĩya; ʉseniya. Cʉ̃́ã dianemoricua; pecamepʉ wáaricua. Cʉ̃́ã paiá niiãdacua, Cõãmacʉ̃yere, Cristoyere padeadara. Cʉ̃́ã mil cʉ̃marĩ Cristomena dutiadacua.
REV 20:7 Mil cʉ̃marĩ netõã́ri siro, tiicopepʉ siatúcũnorigʉ Satanárẽ jõã, pã́õwioneconogʉ̃daqui.
REV 20:8 Cʉ̃ʉ̃ niipetiropʉ niipetire dita macãrãrẽ jĩĩditogʉ wáagʉdaqui. Gog, Magog wãmecʉtiri macã macãrãcãrẽ teerora tiigʉ́daqui. Cʉ̃́ãmena sʉo, cãmerĩ́sĩãgʉ̃da jĩĩgʉ̃, néõgʉ̃daqui. Cʉ̃́ã paʉ niiãdacua ditatupari pairímaa día wesa maquẽ tiiróbiro.
REV 20:9 Cʉ̃́ã niipetiro tiiditapʉre jeaadacua. Cõãmacʉ̃rẽ padeorá niirṍpʉ, cʉ̃ʉ̃ maĩrí macãrẽ niisodeaadacua. Cõãmacʉ̃pe pecame ticodiocogʉdaqui, niisodearare sóeditiojãgʉ̃da jĩĩgʉ̃. Niipetira sóeditionoãdacua.
REV 20:10 Wãtĩãrẽ dutigʉ́ cʉ̃́ãrẽ jĩĩditorigʉ pecametaropʉ cõãdioconogʉ̃daqui. Tiitaropʉ azufre jʉ̃ʉ̃ã. Toopʉ́ quiogʉ́ peti, “Cõãmacʉ̃ tiimasĩ́rere tiimasĩ́ã yʉʉja” jĩĩditorigʉcã cõãdioconowã. Toopʉ́ bʉ́recori, ñamirĩ́ ñañarõ netõrucúadacua.
REV 20:11 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Õpʉ̃ duirípĩrõ pairípĩrõ butirípĩrõrẽ ĩñawʉ̃. Tiipĩrõpʉ duigʉ́re ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉre atibʉ́reco, ʉ̃mʉã́se ditijõãwʉ̃. Baunemóriwʉ sáa.
REV 20:12 Diarira tiipĩrõ díamacʉ̃pʉ nucũrĩ ĩñawʉ̃. Cʉ̃́ã ʉpʉtí macãrã, bʉ́ri niirã́ niiwã. Cʉ̃́ã too nucũrĩ, jóaturepũrĩrẽ pã́õwĩ. Apepṹ catiré petihére cʉorá wãmerẽ jóaturipũcãrẽ pã́õwĩ. Diarira tiirígue teepũrĩpʉ jóatunowʉ̃. Teepũrĩpʉ jóariguere buetoagʉ, cʉ̃́ãrẽ wapa tiiwí.
REV 20:13 Día pairímaapʉ diarira tiipĩrõ pʉtopʉ jeawa. Diarira yeeripũna niirṍpʉ niimiriracã toopʉ́ra jeawa. Cʉ̃́ãcõrõ cʉ̃́ã tiiríguere buegʉ, cʉ̃́ãrẽ wapa tiiwí.
REV 20:14 Diarira yeeripũna niirṍ cõãdioconowʉ̃ pecametaropʉ. Tiitaropʉ cõãré dianemojõãre niiã.
REV 20:15 Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wãmerẽ catiré petihére cʉorá wãmerẽ jóaturipũpʉ jóatunoña manigʉ̃́no tiitaropʉ cõãdioconowĩ.
REV 21:1 Yʉʉ ĩñawʉ̃ sũcã. Mama ʉ̃mʉã́se, mama dita ĩñawʉ̃. Niisʉgueri ʉ̃mʉã́se, niisʉgueri dita ditipetijõãwʉ̃; día pairímaacã teerora.
REV 21:2 Ʉ̃mʉã́se Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ Mama Jerusalén ñañaré manirí macãrẽ diiátiri ĩñawʉ̃. Ãñurõ quẽnoã́ri macã niiwʉ̃. Sĩcõ numiṍ wãmosíagodo manʉrẽ ãñurõ tʉsaaro jĩĩgõ, quẽnoã́rigo tiiróbiro niiwʉ̃.
REV 21:3 Tiipĩrõpʉ sĩcʉ̃ bayiró bʉsʉrómena wedesewionecori tʉowʉ́: —Jã́ã, tʉoyá: Mecʉ̃ãmena Cõãmacʉ̃ basocámena niiĩ. Cʉ̃́ãmena niirucujãgʉ̃daqui. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃yara niiãdacua. Cõãmacʉ̃ basirora cʉ̃́ãmena niigʉ̃daqui. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãyagʉ Cõãmacʉ̃ niigʉ̃daqui.
REV 21:4 Cʉ̃́ã yaco ocoré cosegʉ́daqui. Dianemoricua sáa. Bóaneõre, utiré, pũniré maniã́dacu. Niipetire niisʉguerigue petijṍãã, jĩĩwĩ.
REV 21:5 Tiipĩrõpʉ duigʉ́ jĩĩwĩ: —Jã́ã, tʉoyá: Yʉʉ niipetire mama dícʉ tiia, jĩĩwĩ. Apeyé jĩĩnemowĩ: —Yʉʉ wedesere padeoréno niiã; diamacʉ̃́ niiã. Teero tiigʉ́, jóaya, jĩĩwĩ.
REV 21:6 Too siro yʉʉre wedewi: —Niipetire túajeanoã. Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã. Yʉʉre bayiró maĩrã́ oco sĩnidʉgára tiiróbiro niiĩya. Teero tiigʉ́, yʉʉ oco tĩ́ãgʉ̃ tiiróbiro cʉ̃́ãrẽ catiré petihére teerora ticojãgʉ̃da.
REV 21:7 Ãñurõ padeó cãmewitíranorẽ niipetire yʉʉ “ticogʉda” jĩĩriguere ñeeãdacua. Yʉʉ cʉ̃́ãyagʉ Cõãmacʉ̃ niigʉ̃dacu; cʉ̃́ã yʉʉ põna niiãdacua.
REV 21:8 Cui yʉʉre padeodúrano, padeodʉgáherano, ñañanetõjõãrere tiiráno, basocá sĩãrã́no, ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperano, yáiwa oco sitará jĩĩditoremena tiiré tiiráno, weerirare padeoráno, niipetira jĩĩditorepirano pecametaropʉ wáaadacua. Tiitaropʉ azufre ʉpe tiiróbiro sipirémena jʉ̃ʉ̃ã. Toopʉ́ wáare dianemojõãre niiã, jĩĩwĩ.
REV 21:9 Sĩcʉ̃ ángele siete oro bapari cʉoríra menamacʉ̃ atiwi. Teebaparipʉra too sʉgueropʉ siete ñañaré tiitúriguere posecʉtíwʉ. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩwĩ: —Jãmʉ, Cordero nʉmo niigõdore mʉʉrẽ ẽñomá, jĩĩwĩ.
REV 21:10 Yʉʉ cãnirípacari ĩñarṍpʉre Espíritu quẽẽrṍpʉ tiiróbiro yʉʉre ẽñonemówĩ sũcã. Quẽẽrṍpʉ ángele yʉʉre ʉ̃tãgʉ̃́ pairígʉ ʉ̃mʉã́rigʉpʉ néewawi. Jerusalén ñañaré manirí macãrẽ ʉ̃mʉã́sepʉ ẽñowĩ́. Tiimacã Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ diiátiro tiiwʉ́.
REV 21:11 Cõãmacʉ̃ asibatéremena bayiró asibatéwʉ. Tiimacã wapapacáripe tiiróbiro asibatéwʉ. Ʉ̃tãpe “jaspe” tiiróbiro ocosusúwʉ.
REV 21:12 Tiimacã wesare pairí sãnirõ ʉ̃mʉã́ri sãnirõ niisodeawʉ. Tiisãnirõpʉ doce soperi niiwʉ̃. Teesopericõrõ sĩcʉ̃ ángele nucũwĩ. Teesoperipʉ wãme jóaturigue tusawʉ. Teewãme Israelya põna macãrã doce põnarĩ macãrã wãme niiwʉ̃.
REV 21:13 Tiisãnirõpʉre muĩpũ mʉãatirope itiásope niiwʉ̃; muĩpũ sããwarope itiásope niiwʉ̃; nortepe itiásope niiwʉ̃; surpe itiásope niiwʉ̃.
REV 21:14 Ʉ̃tãquiri docequiri sotoapʉ tiimacã macã sãnirõ tiinóriro niiwʉ̃. Teequiricõrõ doce Jesucristo cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira wãme jóaturigue tusawʉ.
REV 21:15 Yʉʉmena wedesegʉ sicagʉ́ orogʉre cʉowí. Tiigʉména tiimacãrẽ, teesoperire, tiisãnirõrẽ queogʉ́dʉ tiiwí.
REV 21:16 Tiimacã sĩcãrĩbíro yoa, sĩcãrĩbíro esawʉ́. Ángele tiigʉména tiimacãrẽ queowí. Dos mil doscientos kilómetros niiwʉ̃. Yoaro, esaró, ʉ̃mʉã́rõcã nocõrõrã niiwʉ̃.
REV 21:17 Tiisãnirõrẽ queowí. Sesenta y cuatro metros niiwʉ̃. Basocá queoróbiro queowí.
REV 21:18 Tiisãnirõ “jaspemena” tiirí sãnirõ niiwʉ̃. Tiimacã oromena tiirí macã niiwʉ̃. Oro jũĩrĩmaníre, bídru sipioáriro tiiróbiro niiwʉ̃.
REV 21:19 Tiisãnirõrẽ tuuñérequiri niipetire wapapacárequirimena mamonorigue niiwʉ̃. Niisʉgueriqui “jaspe” niiwʉ̃. Too síro macãqui “zafiro”, too síro macãqui “ágata”, too síro macãqui “esmeralda”,
REV 21:20 too síro macãqui “ónice”, too síro macãqui “cornalina”, too síro macãqui “crisólito”, too síro macãqui “berilo”, too síro macãqui “topacio”, too síro macãqui “crisoprasa”, too síro macãqui “jacinto”, too síro macãqui “amatista” niiwʉ̃.
REV 21:21 Doce sopepãmarĩ perlapãmarĩ niiwʉ̃. Sopepãmarĩcõrõ sicape perlapemena tiiré niiwʉ̃. Macã deco niiwarima oroma niiwʉ̃. Bídrubiro ocosusúrima niiwʉ̃.
REV 21:22 Tiimacãpʉre Cõãmacʉ̃wiire ĩñariwʉ. Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃rã, Corderora Cõãmacʉ̃wii niijãrã tiiwá.
REV 21:23 Tiimacãpʉre muĩpũ bʉ́reco macʉ̃, ñami macʉ̃ bóerere boorícu. Cõãmacʉ̃ bóebatecoremena bóerucua. Cordero tiimacã sĩãwócoriga niiĩ.
REV 21:24 Toopʉ́re niipetire dita macãrã tiimacã bóeremena ãñurõ niiãdacua. Atibʉ́reco macãrã õpãrã́ niimirira cʉ̃́ã dutiri, cʉ̃́ãrẽ padeoríguere ʉsenipeoadara néesãwaadacua.
REV 21:25 Bʉ́recore tiimacã maquẽ soperí tusurucujããdacu. Ñami maniã́dacu.
REV 21:26 Niipetire dita macãrã ãpẽrã́ cʉ̃́ãrẽ padeoríguere ʉsenipeoadara néesãwaadacua.
REV 21:27 Toopʉ́ sĩcãrĩ ñañaréno néesãwanoña maniã́dacu. Ñañaré tiirá, jĩĩditorepira sããwaricua. Corderoyapũ catiré petihére cʉorá wãmerẽ jóatunorira dícʉ sããwaadacua.
REV 22:1 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre díare ẽñowĩ́. Tee oco catiré petihére ticoa. Bayiró ocosusúrimaa niiwʉ̃. Tiimaá Cõãmacʉ̃, Corderoyapĩrõpʉ witiatiwʉ.
REV 22:2 Tiimacã decopʉ ʉpʉtí macãma dʉpomena wáarima niiwʉ̃. Tiimá deco tii día ũmayucowʉ. Tiimaá pʉaníñapʉra yucʉgʉ catiré ticorígʉ wiiríro niiwʉ̃. Sicacʉ̃marẽ docecõrõ dícʉ dʉcacʉtiwʉ. Muĩpũrãcõrõ dʉcacʉtiwʉ. Tiigʉ́ maquẽ pṹũ niipetire dita macãrãrẽ ʉcotire niiwʉ̃.
REV 22:3 Toopʉ́re basocá “ñañarõ wáaaro” jĩĩré maniã́dacu. Tiipĩrõ toopʉ́ niiãdacu. Tiipĩrõ Cõãmacʉ̃yapĩrõ, teero biiri Corderoyapĩrõ niiã. Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádacua.
REV 22:4 Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarucujããdacua. Cʉ̃́ãye diapóaripʉ cʉ̃ʉ̃ wãmerẽ cʉoádacua.
REV 22:5 Ñami maniã́dacu. Toopʉ́ niirã́ sĩãwócoriga bóerere booríadacua. Muĩpũ bóerere booríadacua. Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ cʉ̃́ãrẽ bóebatecogʉdaqui. Toopʉ́ niirã́ Cõãmacʉ̃mena dutirucuadacua.
REV 22:6 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩwĩ: —Tee wedesere padeoréno niiã; diamacʉ̃́ niiã. Marĩ Õpʉ̃ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara profetare wãcũré ticogʉ́ra ángelere ticocowi, cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare máata too síropʉ wáaadarere ẽñodutígʉ, jĩĩwĩ.
REV 22:7 —Tʉoyá mʉ́ã: ¡Máata pʉtʉawagʉda! Teero jĩĩriguere padeoráno, teero biiri atipṹ jóariguere bue, padeoráno ʉseniãdacua, jĩĩwĩ.
REV 22:8 Yʉʉ Juan teeré tʉowʉ́; ĩñawʉ̃. Tʉo, ĩñatoagʉ, ángele yʉʉre teeré ẽñoã́rigʉ pʉto ñicãcoberimena jeacũmumiwʉ̃, cʉ̃ʉ̃rẽ padeogʉ́dʉ.
REV 22:9 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉre jĩĩwĩ: —Teeré tiiríjãña. Yʉʉcã Cõãmacʉ̃rẽ padecotegʉra niiã. Mʉʉ mʉʉya wedera profetas tiiróbiro niiã. Niipetira atipũpʉ́ jóariguere bue, padeorá tiiróbirora niiã. Cõãmacʉ̃ dícʉre jeacũmu, padeoyá, jĩĩwĩ.
REV 22:10 Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre jĩĩnemowĩ: —Atipũpʉ́ “biiro wáaadacu” jĩĩ mʉʉ jóarigue queoró wáaadare péero dʉsaa. Teero tiigʉ́, atipṹ mʉʉ jóariguere yayióropʉ cʉoríjãña.
REV 22:11 Ãpẽrãrẽ́ ñañarõ tiigʉ́no teero ñañarõ tiitẽ́rĩjããrõ. Ñañanetõjõãgʉ̃cã teerora tiirucújããrõ sáa. Basocʉ́ ãñugʉ̃́pe ãñuré tiiáro. Cõãmacʉ̃ booró tiigʉ́ teeré tiirucújããrõ cʉ̃ʉ̃cã, jĩĩwĩ.
REV 22:12 —Tʉoyá: ¡Máata pʉtʉawagʉda! Yʉʉ basocáre wapatírere cʉoa. Cʉ̃́ãcõrõrẽ cʉ̃́ã tiirécõrõ wapa ticogʉda.
REV 22:13 Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã, jĩĩwĩ.
REV 22:14 Suti coseríra tiiróbiro niiĩya basocá cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere acabónorira. Cʉ̃́ã ʉseniãdacua. Catiré ticorígʉ dʉcare yaamasĩãdacua. Atimacã́ maquẽ soperipʉ sããwamasĩãdacua.
REV 22:15 Ãpẽrãpéja ñañarã́ niirirapeja sopepʉ́ pʉtʉáadacua. Cʉ̃́ã niiĩya: Yáiwa oco sitará jĩĩditoremena tiiráno, ãpẽrãména ñañarõ ñeeapera, basocá sĩãrã́, weerirare padeorá, niipetira jĩĩditorere jĩĩʉsenirã niiĩya.
REV 22:16 —Yʉʉ Jesús ticocoawʉ̃ yáagʉ ángelere. Cʉ̃ʉ̃rẽ tee quetire wededutiawʉ̃. Yʉʉre padeoré põnarĩ macãrã teeré tʉoáro. Yʉʉ David pãrãmi niinʉnʉsegʉ niiã. Ñocõãwʉ̃́ bóeriga ãñurõ bóero tiiróbiro niigʉ̃́ niiã, jĩĩwĩ.
REV 22:17 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩãri siro, Espíritu Santo, teero biiri Jesuré padeorá: —Pʉtʉaatiya, jĩĩwã. Atipũpʉ́ jóariguere tʉoránocã “pʉtʉaatiya sáa” jĩĩãrõ. Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ wáadʉgara oco sĩnidʉgára tiiróbiro niiĩya. Cʉ̃́ã oco catiré petihére ticorére sĩnidʉgára atiaro wapatíro manirṍ.
REV 22:18 Niipetira atipũpʉ́ jóariguere tʉoráre wedegʉda: Atipũpʉ́ jóariguere jóanemorãnorẽ ñañarõ wáaadacu. Cõãmacʉ̃ atipũpʉ́ “ñañaré wáaadacu” jĩĩ jóariguere cʉ̃́ãrẽ nemosãñúrõ tiigʉ́daqui.
REV 22:19 Atipṹ jóariguere néedʉoranorẽ Cõãmacʉ̃ atipũpʉ́ ãñurõ tiiádare jóanoriguere ticoriqui: Yucʉgʉ catiré petihére ticorígʉ dʉcare ticoriqui; tiimacã ñañaré manirí macãpʉ “sããatiya” jĩĩriqui.
REV 22:20 Atipũrẽ́ jóari tiirígʉ jĩĩĩ: —Teerora niiã. Máata pʉtʉawagʉda, jĩĩĩ. Teerora tiiáro. ¡Pʉtʉaatiya, Õpʉ̃ Jesús!
REV 22:21 Marĩ Õpʉ̃ Jesús mʉ́ã niipetirare ãñuré ticoaro. Nocõrõrã niiã. Juan
