GEN 1:1 Mu kutandika, Ruhanga yaahangi̱ri̱ iguru na nsi.
GEN 1:2 Nsi gyali gitali na kugikwisana kandi gitalimwo kantu, nti̱ti̱ gyali gi̱bbu̱mbi̱ri̱ itaka, Mwozo wa Ruhanga naakulibatira hakyendi̱ wa meezi̱.
GEN 1:3 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka habbeho kyererezi̱,” kyererezi̱ kyabbaho.
GEN 1:4 Ruhanga yaaweeni̱ kyererezi̱ nikili kirungi, yaahu̱kani̱a kyererezi̱ na nti̱ti̱.
GEN 1:5 Kyererezi̱, yaakyeta “mwinsi” kandi nti̱ti̱, yaagyeta “i̱jolo.” B̯wi̱re b̯wasweki̱ri̱ b̯wei̱ra b̯wakya, kyabba kiro kyakubanza.
GEN 1:6 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka habbeho mwanya hakati̱ wa meezi̱ ga hansi na hakyendi̱.”
GEN 1:7 Kandi Ruhanga yaahangi̱ri̱ mwanya, yaahu̱kani̱a meezi̱ gaanyakubba hansi wa mwanya gu̱gwo, yaagabagani̱amwo ga hakyendi̱ na ga hansi. Kandi kwokwo kyabbeeri̱.
GEN 1:8 Kandi mwanya gu̱gwo Ruhanga yaagweti̱ri̱ iguru. B̯wi̱re b̯wasweki̱ri̱ b̯wi̱ra b̯wakya, kyabba kiro kyakabiri.
GEN 1:9 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka meezi̱ gali hansi weiguru geecooke hamwei̱, leka itehe lizooke.” Kandi kwokwo kyabbeeri̱.
GEN 1:10 Itehe, Ruhanga yaalyeti̱ri̱ nsi kandi meezi̱ gaanyakwecooka hamwei̱ yaageeta itaka. Kandi Ruhanga yaawona nikili kirungi.
GEN 1:11 Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka nsi gi̱merye bimera bikwana nsigo na misaali mikwana byana bilimwo nsigo, b̯uli kintu mu mu̱li̱ngo gwakyo nka kukili.” Kandi kwokwo kyabbeeri̱.
GEN 1:12 Nsi gyamereerye bimera bili na nsigo mu mi̱li̱ngo myazo, na misaali mikwana byana bilimwo nsigo, b̯uli gu̱mwei̱ mu mu̱li̱ngo gwagwo nka kuguli. Kandi Ruhanga yaawona nikili kirungi.
GEN 1:13 B̯wi̱re b̯wasweki̱ri̱ b̯wei̱ra b̯wakya, kyabba kiro kyakasatu.
GEN 1:14 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka habbeho byererezi̱ mu mwanya heiguru, byahu̱kani̱e mwinsi nei̱jolo, byolokyenge bantu b̯usumi, biro na myaka,
GEN 1:15 byakirenge mu mwanya heiguru nibimulikira nsi.” Kandi kwokwo kyabbeeri̱.
GEN 1:16 Kasi mwomwo Ruhanga yaahanga byererezi̱ bikooto bibiri, kikooto kyakenge b̯wi̱re b̯wa mwinsi, kandi ki̱dooli̱ kyakenge i̱jolo kandi yaakora na nzota.
GEN 1:17 Byererezi̱ bi̱byo Ruhanga yaabi̱teeri̱ mu mwanya heiguru bimulikire nsi,
GEN 1:18 lyoba lyakenge b̯wi̱re b̯wa mwinsi, mweri̱ gwakenge i̱jolo, kandi byahu̱kani̱a kyererezi̱ na nti̱ti̱. Kandi Ruhanga yaawona nikili kirungi.
GEN 1:19 B̯wi̱re b̯wasweki̱ri̱ b̯wei̱ra b̯wakya, kyabba kiro kyakanei.
GEN 1:20 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka meezi̱ gabbemwo myalu mya bihangwa byomi bya b̯uli mu̱li̱ngo kandi leka bi̱nyoni̱ bibbeho, bi̱du̱ndu̱u̱ke mu mwanya hakyendi̱ wa nsi.”
GEN 1:21 Kasi mwomwo Ruhanga yaahanga bisolo bikooto bya mwitaka na bihangwa byensei̱ byomi bilibata, b̯uli ki̱mwei̱ mu mu̱li̱ngo gwakyo, na bi̱nyoni̱ byensei̱ bili na bimpaha b̯uli ki̱mwei̱ mu mu̱li̱ngo gwakyo. Kandi Ruhanga yaawona nikili kirungi.
GEN 1:22 Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga yaabiha mu̱gi̱sa naakoba yati, “Mu̱byale mukanye, mwizuule mu meezi̱ ga mu mataka, kandi leka bi̱nyoni̱ bikanye mu nsi.”
GEN 1:23 B̯wi̱re b̯wasweki̱ri̱ b̯wei̱ra b̯wakya, kyabba kiro kyakataanu.
GEN 1:24 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka nsi gibyale bihangwa byomi mu mu̱li̱ngo gwabyo: bisolo byensei̱ bikooto na bi̱dooli̱, byakwamu̱gi̱ na byamwirungu.” Kandi kwokwo kyabbeeri̱.
GEN 1:25 Kwokwo yatyo Ruhanga yaahangi̱ri̱ bisolo byensei̱ mu mu̱li̱ngo gwabyo. Kandi Ruhanga yaawona nikili kirungi.
GEN 1:26 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Leka tukore muntu mu kwisana kwetu̱, abbe naakutwisana afugenge nsu̱, bi̱nyoni̱, bisolo byensei̱ bikooto na bi̱dooli̱, byakwamu̱gi̱ na byamwirungu.”
GEN 1:27 Ruhanga kwokwo yaahangi̱ri̱ yati muntu mu kwisana kwamwe, mu kwisana kwa Ruhanga, yaamu̱hangi̱ri̱. Yaabahangi̱ri̱ mudulu na mu̱kali̱.
GEN 1:28 Kandi Ruhanga yaabaha mu̱gi̱sa. Yaabaza naakoba yati, “Mu̱byale mukanye, mwi̱zu̱u̱lye nsi, mugifuge, mufuge nsu̱ za mwitaka, bi̱nyoni̱ bya mu mwanya, na bihangwa byensei̱ bili mu nsi bikalibata.”
GEN 1:29 Mwomwo Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Wona, mbaheeri̱ bimera byensei̱ bili mu nsi bikwana nsigo na misaali myensei̱ mikwana byana, bi̱byo byensei̱ mubidyenge.
GEN 1:30 Bisolo byensei̱ bya mu nsi, bi̱nyoni̱ byensei̱ bya mu mwanya na bintu byensei̱ bikwesikiira heitehe na byensei̱ bili byomi, mbaheeri̱ bimera byensei̱ bya kisubi kibisi, byobyo mudyenge.” Kandi kwokwo kyabbeeri̱.
GEN 1:31 Kandi Ruhanga yaawona byensei̱ bi̱yaakoori̱ nibili birungi, kandi birungi kwo. B̯wi̱re b̯wasweki̱ri̱ b̯wei̱ra b̯wakya, kyabba kiro kyamukaaga.
GEN 2:1 Iguru na nsi na byensei̱ bigilimwo kwokwo yatyo byahangi̱i̱rwe.
GEN 2:2 Ha kiro kyamusanju, Ruhanga yaali amaari̱ milimo myamwe, yaahumula milimo myamwe myensei̱ mi̱yaakoori̱ ha kiro kyamusanju.
GEN 2:3 Kiro ki̱kyo kyamusanju Ruhanga yaaki̱heeri̱ mu̱gi̱sa, yaaki̱syani̱a hab̯wakubba kyokyo kiro ki̱yaahu̱mwi̱ri̱ milimo myamwe mi̱yaakoori̱.
GEN 2:4 Gugu gwogwo mu̱li̱ngo gweiguru na nsi ku̱byahangi̱i̱rwemwo. Mukama Ruhanga b̯u̱yaahangi̱ri̱ iguru na nsi,
GEN 2:5 hatakabbeho kimera kyensei̱ mu nsi, libbe isubi lyali li̱takameeri̱ hab̯wakubba Mukama Ruhanga yaali atakagu̱mi̱ri̱ ndagali̱ mu nsi, kandi haali hatakabbeeri̱ho muntu akugilima,
GEN 2:6 bei̱tu̱ kiho kyabyokengi̱ nikitemba hakyendi̱, b̯utuntu ni̱b̯u̱lu̱bya nsi gyensei̱,
GEN 2:7 kasi mwomwo Mukama Ruhanga yaakora muntu kuruga mwitehe lya mu nsi, yaamuhuuha rwoya lwa b̯womi mu nni̱ndo, muntu yaabba kihangwa kyomi.
GEN 2:8 Hei̱nyu̱ma, Mukama Ruhanga yaasi̱mbi̱ri̱ musiri mu nsi gyʼEdeni̱, ha rubaju lwa b̯uhulukalyoba, ku̱kwo hooho yaateeri̱ muntu gi̱yaahangi̱ri̱.
GEN 2:9 Mukama Ruhanga yaamereerye misaali mya b̯uli mi̱li̱ngo myensei̱ mikusemeera mei̱so ga bantu, mibakusemeera kudya, kandi hakati̱ wa gu̱gwo musiri, yaateeri̱yo musaali gwa b̯womi, na musaali gukuha kwetegereza kirungi na kibiibi.
GEN 2:10 Haalingiho mugira gunyakuhetanga nigurugira Edeni̱, niguleeta meezi̱ mu musiri, kuruga hahwo ni̱gwezahu̱kani̱amwo migira minei.
GEN 2:11 Ibara lya mugira gukubanza bagweta Pi̱soni̱, gwogwo gunyakuhetanga ni̱gwelogoleerya nsi gyensei̱ gya Havi̱la, hooho heicala zaabbu.
GEN 2:12 Zaabbu gya mu nsi gi̱gyo gibba girungi, kandi hali̱yo mahi̱ga gabakweta bedoli̱u̱mu̱ na oni̱ki̱si̱.
GEN 2:13 Mugira gwakabiri gwogwo Gi̱hooni̱, gwogwo gunyakuhetanga ni̱gwelogoleerya nsi gyensei̱ gyʼI̱syopi̱ya.
GEN 2:14 Mugira gwakasatu gwogwo Ti̱gi̱ri̱i̱si̱, guheta nigugyenda b̯uhulukalyoba b̯wʼAsi̱ri̱ya. Kandi mugira gwakanei gwogwo Efu̱raati̱.
GEN 2:15 Mukama Ruhanga yaasengi̱ri̱ muntu, yaamuta mu musiri gwʼEdeni̱ agulime kandi agulinde.
GEN 2:16 Mukama Ruhanga yaamuragira naakoba yati, “Misaali myensei̱ mya mu musiri gugu okwikirizib̯wa kumidyaho byana nka kwokwendya.
GEN 2:17 Bei̱tu̱ ha musaali gukukuha kwetegereza kirungi na kibiibi, otalidya byana byagwo, kubba kiro olibidya, oli̱kwa.”
GEN 2:18 Mwomwo Mukama Ruhanga yaabaza naakoba yati, “Tikili kirungi muntu kwicala yankei, kammukoore mu̱mu̱sagi̱ki̱ amu̱semereeri̱.”
GEN 2:19 Kuruga mwitehe Mukama Ruhanga yaali amaari̱ kuhanga bisolo byensei̱ bya mu mwirungu na bi̱nyoni̱ byensei̱ bya mu mwanya, yaabileetera muntu awone nka kuyabiha mabara. Ibara lyensei̱ muntu li̱i̱yaaheeri̱ b̯uli ki̱mwei̱, lyolyo lyabbeeri̱ ibara lyakyo.
GEN 2:20 Muntu yaaha mabara bisolo byensei̱ bitungwa, bi̱nyoni̱ byensei̱ bya mu mwanya na bisolo byensei̱ bya mwirungu, bei̱tu̱ mu bi̱byo byensei̱, muntu atakabbe na mu̱mu̱sagi̱ki̱ amu̱semereeri̱.
GEN 2:21 Kasi mwomwo Mukama Ruhanga yaaleetera muntu b̯ulo, yeebbaka, yaamutoolamwo rubaju lu̱mwei̱ ha mbaju zaamwe, mu kiikaru kyalwo yaameryamwo nyama gyebbumba,
GEN 2:22 lu̱lwo rubaju lwa Mukama Ruhanga lu̱yaatoori̱ mu muntu, lwolwo yaakoori̱mwo mu̱kali̱, yaamuleetera mudulu, yooyo Adamu.
GEN 2:23 Kasi mudulu yaakoba yati, “Lili lyolyo i̱ku̱ha li̱ru̱gi̱ri̱ mu maku̱ha gange, kandi gyogyo nyama gi̱ru̱gi̱ri̱ mu nyama gyange, bamwetanga mu̱kali̱, hab̯wakubba yaaru̱gi̱ri̱ mu mudulu.”
GEN 2:24 Nahab̯waki̱kyo mudulu yaalekanga bbaawe na mmaawe niyeekwata na mu̱kali̱ waamwe, bab̯wo bantu babiri nibafooka mubiri gu̱mwei̱.
GEN 2:25 Mudulu na mu̱kali̱ waamwe baalingi b̯usa, kandi ki̱kyo ki̱takabakwati̱sye nsoni̱.
GEN 3:1 Mu bisolo byensei̱ byamwirungu Mukama Ruhanga bi̱yaahangi̱ri̱, mpiri gyali gi̱gezi̱gezi̱ hoi̱. Kandi mpiri gyab̯u̱u̱li̱i̱rye mu̱kali̱ nigikoba yati, “Mu mananu Ruhanga yaabageeni̱ kudya byana bya misaali myensei̱ mya mu musiri gugu?”
GEN 3:2 Mu̱kali̱ yei̱ri̱ri̱mwo mpiri naakoba yati, “Tukwikirizib̯wa kudya byana bya misaali mya mu musiri gugu,
GEN 3:3 bei̱tu̱ Ruhanga yaakobi̱ri̱ yati, ‘Mutalidya byana bya musaali guli hakati̱ wa musiri, nab̯ukilibba kubikwataho b̯u̱kwati̱, ki̱tali̱ki̱kyo mu̱li̱kwa.’ ”
GEN 3:4 Mpiri gyaweereeri̱ mu̱kali̱ nigikoba yati, “Haahi, mu mananu ti̱mu̱li̱kwa.
GEN 3:5 Bei̱tu̱ Ruhanga akyegi̱ri̱, b̯umulidyaho byana byagwo mei̱so geenyu̱ gaalib̯uluka, mwisane Ruhanga, mwege b̯urungi na b̯ubiibi!”
GEN 3:6 Mu̱kali̱ b̯u̱yaaweeni̱ byana bya musaali nibili birungi kubidya, byasemeera mei̱so gaamwe kandi musaali gu̱gwo gukugyenda kwi̱rya muntu wamagezi̱, yaanokola byana byagwo, yaadya. Bindi yaabihaho i̱baawe gibaalinayo, yoodede yaadyaho.
GEN 3:7 Hei̱nyu̱ma gya kudya, mei̱so gaab̯u gaab̯u̱lu̱ki̱ri̱, beetegereza nka kubaalingi b̯usa. Baasu̱ngi̱ri̱ nkaahi kuruga ha musaali mu̱ti̱i̱ni̱ beekoora byakulwala.
GEN 3:8 Adamu na mu̱kali̱ waamwe b̯u̱beegwi̱ri̱ iraka lya Mukama Ruhanga naakulibata mu musiri na mahehu ga joojolo, beebi̱sa mu misaali mya mu musiri gu̱gwo, aleke Mukama Ruhanga atabawona.
GEN 3:9 Mukama Ruhanga yeeta Adamu, yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Oli hanya?”
GEN 3:10 Adamu yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “B̯u̱nyeegwi̱ri̱ nookulibata mu musiri nyaati̱i̱ni̱ri̱, nyeebi̱sa, hab̯wakubba ndi b̯usa.”
GEN 3:11 Ruhanga yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Naani yaaku̱weereeri̱ nka kwoli b̯usa? Odi̱i̱ri̱ ku byana bya musaali gu̱nyaku̱geeni̱ otadya?”
GEN 3:12 Mudulu yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mu̱kali̱ gi̱i̱wampeeri̱ kwicala nagya, yooyo yampeeri̱ kyana kya musaali gu̱gwo, gyedede nyadyaho.”
GEN 3:13 Hei̱nyu̱ma, Mukama Ruhanga yaab̯u̱u̱li̱i̱rye mu̱kali̱ naakoba yati, “Kyani ki̱kyo kyokoori̱?” Mu̱kali̱ yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Mpiri gyogyo gyangobeerye, nyaadya.”
GEN 3:14 Hei̱nyu̱ma Mukama Ruhanga yaaweereeri̱ mpiri naakoba yati, “Ofu̱bi̱i̱rwe hab̯wa ki̱kyo kyokoori̱, mu bisolo byensei̱ weewe okyeneerwe kukiraho. Mu kulibata kwamu okwi̱za ku̱li̱bati̱syanga nda, kandi cuucu gyogyo waadyanga biro bya b̯womi b̯wamu b̯wensei̱!
GEN 3:15 Kandi nteeri̱ho b̯unyanzigwa hakati̱ gyamu na mu̱kali̱, hakati̱ wa beizukulu baamu na beizukulu baamwe, mwizukulu waamwe, alikukuuta mu̱twe, kandi we olimuluma kigulu ku nkolokoojo.”
GEN 3:16 Kandi Ruhanga yaaweera mu̱kali̱ naakoba yati, “Mu kubyala baana wababyaliranga mu b̯u̱ru̱mi̱ b̯unene, oliicalanga ni̱wendya hoi̱ i̱baawu̱ kandi yooyo yakufuganga.”
GEN 3:17 Kandi Ruhanga yaaweereeri̱ Adamu naakoba yati, “Hab̯wakubba weegwi̱ri̱ bigambu bya mu̱kali̱ waamu, waadya byana bya musaali bi̱nyaku̱geeni̱ kudya, nsi gi̱kyeneerwe hab̯wamu, biro bya b̯womi b̯wamu byensei̱, olidyanga bikuruga mu kwekamba kwamu.
GEN 3:18 Itehe lyaku̱mereeryanga mahwa na mutala, kandi olidyanga bimera bya mwirungu.
GEN 3:19 Olidyanga bidyo bya mu ntu̱u̱yo zaamu ku̱doosya b̯woliku̱bayo mwitehe hab̯wakubba lyolyo li̱waru̱gi̱ri̱mwo, oli itehe kandi mwitehe lyolyo olikubamwo.”
GEN 3:20 Mudulu yaaheeri̱ mu̱kali̱ waamwe ibara Haawa hab̯wakubba yooyo maa bantu bensei̱.
GEN 3:21 Mukama Ruhanga yaakoleeri̱ Adamu na Haawa bilwalu kuruga mu bikuta, yaabalwalya.
GEN 3:22 Mwomwo Mukama Ruhanga yaakoba yati, “Hab̯wakubba muntu abbeeri̱ nkoomwei̱ hali twe, yeegi̱ri̱ kirungi na kibiibi, leka tumugaane atanokola ha byana bya musaali gwa b̯womi akabidya akoomeera biro byensei̱.”
GEN 3:23 Nahab̯waki̱kyo Mukama Ruhanga yaamu̱bi̱ngi̱ri̱ mu musiri gwʼEdeni̱ agyende alime nsi gi̱bamu̱toori̱mwo.
GEN 3:24 Yaabi̱ngi̱ri̱mwo mudulu yogwo, ha b̯uhulukalyoba b̯wa musiri gwʼEdeni̱, yaatayo bakeru̱u̱bbi̱ na mpirima gi̱kwakab̯waki̱ ginyaakwicalanga nigyelogoolya hensei̱ kulinda muhanda gukugyenda ha musaali gwa b̯womi.
GEN 4:1 Adamu yaateerei̱ni̱ na mu̱kali̱ waamwe Haawa, yeemeta yaabyala Kai̱ni̱. Haawa yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Mukama ampeeri̱ kubyala mwana wa b̯udulu.”
GEN 4:2 Hei̱nyu̱ma yaamu̱honderyeho mwana wa b̯udulu wondi yaamweta Abberi̱. Abberi̱ yaali mu̱li̱i̱sya wa ntaama kandi Kai̱ni̱ yaabba mu̱li̱mi̱.
GEN 4:3 Kasu̱mi̱ b̯u̱karabi̱ri̱ho, Kai̱ni̱ yaaleeteeri̱ Mukama kihongwa kya makesa kuruga mwitehe li̱yaali̱mengi̱,
GEN 4:4 na Abberi̱ yaaleeta mi̱zegei̱zo myeigana lyamwe na bisajwa byazo. Mukama yaasi̱i̱mi̱ri̱ Abberi̱ na kihongwa kyamwe,
GEN 4:5 bei̱tu̱ atakasi̱i̱me Kai̱ni̱ na kihongwa kyamwe. Kai̱ni̱ yaasali̱i̱rwe hoi̱ yaazingalira ki̱mwei̱, yaazu̱bya b̯u̱syo.
GEN 4:6 Mukama yaab̯u̱u̱lya Kai̱ni̱ naakoba yati, “Hab̯waki osali̱i̱rwe kandi hab̯waki ozi̱ngeeri̱ yatyo waazu̱bya na b̯u̱syo?
GEN 4:7 Obbenge okoori̱ kurungi, ti̱wakasi̱i̱mwa? Bei̱tu̱ okoori̱ kibii, kibii ki̱ku̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ ha mulyangu ku̱ku̱si̱ngu̱ra, bei̱tu̱ osemereeri̱ okifuge.”
GEN 4:8 Hei̱nyu̱ma, Kai̱ni̱ yaaweereeri̱ waab̯u Abberi̱ naakoba yati, “I̱za tugyende mwirungu tulibatelibate.” B̯ubaalingi ku̱kwo, Kai̱ni̱ yaagwera waab̯u, yaamwi̱ta.
GEN 4:9 Kasi Mukama yaab̯u̱u̱lya Kai̱ni̱ naakoba yati, “Weenyu̱, Abberi̱, ali hanya?” Kai̱ni̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Tinyegi̱ri̱, gyagya ncala mu̱li̱ndi̱ wa weetu̱?”
GEN 4:10 Mukama amu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Kikyani kyokoori̱? Weegwa! Ibbanga lya weenyu̱ li̱bbwomoki̱ri̱ likundiriira hansi.
GEN 4:11 Nahab̯waki̱kyo okyeneerwe kandi obi̱ngi̱i̱rwe, tokwi̱za kwicala mu nsi gi̱nyweri̱ ibbanga lya weenyu̱ gi̱wei̱ti̱ri̱.
GEN 4:12 B̯wolilimanga musiri, ti̱gu̱li̱kwereerya bidyo, oliicala noozengeera kandi nooli mu̱goonyi̱.”
GEN 4:13 Kai̱ni̱ yei̱ramwo Mukama naakoba yati, “Kifubiro kyompeeri̱ kili kikooto maani, tinkusobora kukilindira.
GEN 4:14 Wona, hataati̱ ombi̱ngi̱ri̱ ndugeho mu mei̱so gaamu na mu gigi nsi. Nyabbanga mu̱zengeeri̱, yogwo yensei̱ alimbona ali̱nzi̱ta.”
GEN 4:15 Bei̱tu̱ Mukama yaaweera Kai̱ni̱ naakoba yati, “Kwahi, tikili yatyo, yogwo yensei̱ ali̱i̱ta Kai̱ni̱, ali̱hoorwa nzi̱go mirundi musanju.” Mukama yaateeri̱ho Kai̱ni̱ kawoneru kakwolokya nti, yensei̱ yaamu̱rombanga atali̱mwi̱ta.
GEN 4:16 Kasi Kai̱ni̱ yaaruga mu mei̱so ga Mukama, yaagyenda yeicala mu nsi gibakweta Noodi̱, b̯uhulukalyoba b̯wʼEdeni̱.
GEN 4:17 Kai̱ni̱ yaateerei̱ni̱ na mu̱kali̱ waamwe, mu̱kali̱ yeemeta yaabyala Enoka. Kasi Kai̱ni̱ yaabi̱mba rub̯uga, rub̯uga yaaluha ibara lya mu̱tabani̱ waamwe Enoka.
GEN 4:18 Enoka yaabyeri̱ I̱radi̱, I̱radi̱ yooyo Bba Meku̱yai̱ri̱, Meku̱yai̱ri̱ yooyo bba Metu̱saheeri̱, Metu̱saheeri̱ yaabyeri̱ Lameki̱.
GEN 4:19 Lameki̱ yaatu̱ngi̱ri̱ bakali̱ babiri, ibara lya mu̱kali̱ omwei̱ yooyo Aada, lya wondi yooyo Zi̱i̱la.
GEN 4:20 Aada yaabyeri̱ Yabbaali̱, yooyo haaha bab̯wo balaala mu heema kandi bali̱i̱sya.
GEN 4:21 Ibara lya waab̯u yooyo Yu̱bali̱, yogwo yooyo haaha bab̯wo bakuuta ndi̱ngi̱di̱ na ndere.
GEN 4:22 Zi̱i̱la yaabyeri̱ Tu̱bali̱-kai̱ni̱, yogwo yooyo yaali mu̱heesi̱ wa byoma bya mi̱li̱nga. Nyaakaab̯u Tu̱bali̱-kai̱ni̱, ibara lyamwe baamwetengi̱ Naama.
GEN 4:23 Lameki̱ yaaweereeri̱ bakali̱ baamwe naakoba yati, “Nywe bakali̱ bange, Aada na Zi̱i̱la, mu̱nzegwe, mwetegeerye kinkukoba, Nzi̱ti̱ri̱ muntu hab̯wa kumputaaza, musigazi muto hab̯wa kunkuuta.
GEN 4:24 Kai̱ni̱ b̯uyaakabba naakuhoorwa nzi̱go mirundi musanju, Lameki̱ asemereeri̱ ahoorwe mirundi nsanju na musanju.”
GEN 4:25 Adamu yei̱ra yaatunga mu̱kali̱ waamwe, mu̱kali̱ yaabyala mwana wa b̯udulu, yaamweta ibara Seezi̱, yaakoba yati, “Ruhanga ampeeri̱ mwana wondi mu kiikaru kyʼAbberi̱, Kai̱ni̱ gi̱yei̱ti̱ri̱.”
GEN 4:26 Seezi̱ nayo yaabyeri̱ mwana wa b̯udulu yaamweta Enosi̱. Mu kasu̱mi̱ kakwo, bantu hooho baatandi̱ki̱i̱ri̱ ku̱ramya Mukama.
GEN 5:1 Kiki kyokyo kitabbu ki̱kwolokya beizukulu bʼAdamu. Ruhanga b̯u̱yaahangi̱ri̱ muntu, yaamu̱hangi̱ri̱ nakumwisana.
GEN 5:2 Yaabahangi̱ri̱ mudulu na mu̱kali̱, b̯u̱yaamaari̱ kubahanga, yaabaha mu̱gi̱sa, yaabeeta bantu.
GEN 5:3 Adamu b̯u̱yaadooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gasatu (130), yaabyeri̱ mwana wa b̯udulu akumwisanira ki̱mwei̱, wa ki̱si̱sani̱ kyamwe kyonyi̱ni̱, yaamweta Seezi̱.
GEN 5:4 Myaka myʼAdamu mi̱yamaari̱ hei̱nyu̱ma gya kubyala Seezi̱ myadoori̱ runaanei (800), yaabyala baana bandi, ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:5 Myaka myensei̱ Adamu mi̱yaamaari̱ myali rwenda na maku̱mi̱ gasatu (930), yaakwa.
GEN 5:6 Seezi̱ b̯u̱yaadooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na mitaanu (105), yaabyala Enosi̱.
GEN 5:7 Seezi̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Enosi̱, yaamaari̱ myaka mindi runaanei na musanju (807), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:8 Myaka myensei̱ Seezi̱ mi̱yaamaari̱ myali rwenda nei̱ku̱mi̱ na mibiri (912), yaakwa.
GEN 5:9 Enosi̱ b̯u̱yaadooseerye myaka kyenda (90), yaabyala Kenani.
GEN 5:10 Enosi̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Kenani, yaamaari̱ myaka mindi runaanei nei̱ku̱mi̱ na mitaanu (815), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:11 Myaka myensei̱ Enosi̱ mi̱yaamaari̱ myali rwenda na mitaanu (905), yaakwa.
GEN 5:12 Kenani b̯u̱yaadooseerye myaka nsanju (70), yaabyala Maharaleeri̱.
GEN 5:13 Kenani b̯u̱yaamaari̱ kubyala Maharaleeri̱, yaamaari̱ myaka mindi runaanei na maku̱mi̱ ganei (840), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:14 Myaka myensei̱ Kenani mi̱yaamaari̱ myali rwenda nei̱ku̱mi̱ (910), yaakwa.
GEN 5:15 Maharaleeri̱ b̯u̱yaadooseerye myaka nkaaga na mitaanu (65), yaabyala Yaleedi̱.
GEN 5:16 Maharaleeri̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Yaleedi̱, yaamaari̱ myaka mindi runaanei na maku̱mi̱ gasatu (830), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na bahala.
GEN 5:17 Myaka myensei̱ Maharaleeri̱ mi̱yaamaari̱ myali runaanei na kyenda na mitaanu (895), yaakwa.
GEN 5:18 Yaleedi̱ b̯u̱yaadooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na nkaaga na mibiri (162), yaabyala Enoka.
GEN 5:19 Yaleedi̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Enoka, yaamaari̱ myaka mindi runaanei (800), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:20 Myaka myensei̱ Yaleedi̱ mi̱yaamaari̱ myali rwenda mu nkaaga na mibiri (962), yaakwa.
GEN 5:21 Enoka b̯u̱yaadooseerye myaka nkaaga na mitaanu (65), yaabyala Metu̱seera.
GEN 5:22 Enoka b̯u̱yaamaari̱ kubyala Metu̱seera, yaahereeze Ruhanga kumala myaka bi̱ku̱mi̱ bisatu (300), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:23 Myaka myensei̱ Enoka mi̱yamaari̱ mu nsi myali bi̱ku̱mi̱ bisatu na nkaaga na mitaanu (365).
GEN 5:24 Enoka yaahereeze Ruhanga, kandi Ruhanga yaamu̱tweri̱ atakei̱re kuzooka.
GEN 5:25 Metu̱seera b̯u̱yaadooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na kinaanei na musanju (187), yaabyala Lameki̱.
GEN 5:26 Metu̱seera b̯u̱yaamaari̱ kubyala Lameki̱, yaamaari̱ myaka mindi rusanju na kinaanei na mibiri (782), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:27 Myaka myensei̱ Metu̱seera mi̱yaamaari̱ myali rwenda mu nkaaga na mwenda (969), yaakwa.
GEN 5:28 Lameki̱ b̯u̱yaadooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na kinaanei na mibiri (182), yaabyala mwana wa b̯udulu,
GEN 5:29 yaamweta Nu̱u̱ha yaakoba yati, “Kuruga mwitehe lya Mukama li̱yaakyeni̱ri̱, mwana yogo ali̱tu̱hu̱mu̱u̱lya kutalibana kwa mikono myetu̱ mu nsi.”
GEN 5:30 Lameki̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Nu̱u̱ha, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ bitaanu mu kyenda na mitaanu (595), yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 5:31 Myaka myensei̱ Lameki̱ mi̱yaamaari̱ myali rusanju mu nsanju na musanju (777), yaakwa.
GEN 5:32 Nu̱u̱ha b̯u̱yaamaari̱ myaka bi̱ku̱mi̱ bitaanu (500), yaabyala Seemu̱, Haamu na Yafeesi̱.
GEN 6:1 Bantu b̯u̱bakatandi̱ki̱ri̱ kukanya mu nsi, baabyala baana ba b̯uhala,
GEN 6:2 baana ba Ruhanga baawona bab̯wo bahala nibali barungi, baaswera bamwe hali bahala babaakomi̱ri̱mwo.
GEN 6:3 Mwomwo Mukama yaakoba yati, “Mwozo gwange tiguliicala mu muntu biro byensei̱, kubba muntu ali mubiri b̯ubiri, biro byamwe bilibba myaka ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gabiri (120).”
GEN 6:4 Mu biro bi̱byo na mu biro byenyu̱ma, Banefu̱li̱i̱mu̱ baaloho. Baana ba Ruhanga b̯u̱bateerei̱ni̱ na bahara ba bantu, baabyala na bo baana mu nsi baabba bantu banyamaani hoi̱. Bab̯wo boobo bantu ba kadei banyaku̱ku̱ma hoi̱.
GEN 6:5 Mukama b̯u̱yaaweeni̱ b̯ubiibi b̯wa muntu nib̯uli b̯unene mu nsi, na biteekerezu bya muntu nibili ha b̯ubiibi b̯usa,
GEN 6:6 Kandi Mukama yaasali̱i̱rwe hoi̱, yeezi̱zu̱kya hab̯waki yaahangi̱ri̱ muntu mu nsi.
GEN 6:7 Nahab̯waki̱kyo, Mukama yaabaza naakoba yati, “Nkugyenda ku̱hwerekereerya muntu gi̱nyahangi̱ri̱ mutoole mu nsi, bisolo, bi̱nyoni̱, na bi̱nyoni̱ bi̱du̱ndu̱u̱ka, hab̯wakubba nsali̱i̱rwe hab̯wa kubihanga.”
GEN 6:8 Bei̱tu̱ Mukama yaakwati̱i̱rwe Nu̱u̱ha mbabazi̱.
GEN 6:9 Baba boobo beizukulu ba Nu̱u̱ha. Nu̱u̱ha yaali muntu wa mananu, mu̱terekereru̱ mu bantu ba mu̱hi̱hi̱ gwamwe, kandi yaaheerezengi̱ Ruhanga.
GEN 6:10 Yaali na batabani̱ baamwe basatu, Seemu̱, Haamu na Yafeesi̱.
GEN 6:11 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Ruhanga yaaweeni̱ nsi gyensei̱ nka kugyali gi̱tab̯u̱ku̱ kandi gi̱i̱zwi̱ri̱ b̯ubiibi.
GEN 6:12 Nsi nka kugyali gi̱heneki̱ri̱ mu mei̱so ga Ruhanga, bantu bensei̱ baali baheneeri̱.
GEN 6:13 Ruhanga yaaweereeri̱ Nu̱u̱ha naakoba yati, “Mmali̱ri̱i̱ri̱ ku̱zi̱kya bantu bensei̱, hab̯wakubba nsi gyensei̱ gili gi̱tab̯u̱ku̱, nkwi̱za ku̱gi̱hwerekereerya hamwei̱ na bintu byensei̱.
GEN 6:14 Kora b̯wati̱ b̯ukooto b̯wa mbaahu zirungi zitatiro. B̯wati̱ b̯u̱b̯wo, ob̯usalemwo bi̱si̱i̱ka, ob̯u̱si̱i̱ge, ob̯ususuhe mu nda na hanzei.
GEN 6:15 Ob̯ukore yati, b̯ulei b̯wab̯wo b̯ubbe mita ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gasatu neisatu (133), b̯ugali b̯wab̯wo mita maku̱mi̱ gabiri neibiri (22), hakyendi̱ zibbe mita i̱ku̱mi̱ neisatu (13).
GEN 6:16 B̯wati̱ b̯u̱b̯wo, ob̯uteho kasolya ketu̱lu̱ke senti̱mi̱ta maku̱mi̱ ganei neine (44), mulyangu gwa b̯wati̱, ogute ha rubaju lwa b̯wati̱ ob̯usalemwo mwaliiro gu̱ku̱tandi̱ki̱sya, mwaliiro gwakabiri na mwaliiro gwakasatu.
GEN 6:17 Hab̯wakubba nkwi̱za kuleeta mwizulo gwa meezi̱ mu nsi ku̱hwerekereerya bantu bensei̱, bintu byomi byensei̱ mbimale hansi weiguru, kintu kyensei̱ kili mu nsi ki̱li̱kwa.
GEN 6:18 Bei̱tu̱ nkwi̱za kukora nawe ndagaanu, olingira mu b̯wati̱, we na batabani̱ baamu, mu̱kali̱ waamu, na bamukaabaana baamu.
GEN 6:19 Kandi oli̱ngi̱i̱rya mu b̯wati̱ ha b̯uli kintu kyensei̱ kyomi, bibiri bibiri bya b̯uli mu̱li̱ngo kidulu na ki̱kali̱, biicale hamwei̱ nawe nibili byomi.
GEN 6:20 Bi̱nyoni̱ mu mu̱li̱ngo myensei̱ myabyo, na bisolo mu nganda zaabyo, byensei̱ bikwesikiira hansi mu mu̱li̱ngo gwabyo, bibiri bibiri bya b̯uli mu̱li̱ngo bilingira mu b̯wati̱ cali oli, obilinde bi̱tali̱kwa.
GEN 6:21 Kandi olitwala bidyo bya b̯uli mu̱li̱ngo obibiike, nywe na byomi byensei̱ byobyo mulidyangaho.”
GEN 6:22 Nu̱u̱ha kwokwo yaakoori̱, yaakora byensei̱ Ruhanga bi̱yaamu̱ragi̱i̱ri̱.
GEN 7:1 Hei̱nyu̱ma, Mukama yaaweera Nu̱u̱ha naakoba yati, “Ingira mu b̯wati̱, we na makaa gaamu, hab̯wakubba weewe wankei ginkuwona oli wamananu mu bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu.
GEN 7:2 Otwale ha b̯uli bisolo bidiib̯wa musanju bidulu na musanju bi̱kali̱ kandi otwale kidulu na ki̱kali̱ ha b̯uli bisolo bitadiib̯wa.
GEN 7:3 Kandi otwale hali b̯uli bi̱nyoni̱ bya mu mwanya musanju bidulu na musanju bi̱kali̱. Kwokwo luganda lwabyo lutahwerekeera ki̱mwei̱ mu nsi.
GEN 7:4 Hab̯wakubba hei̱nyu̱ma gya biro musanju, nkwi̱za kuguma ndagali̱ mu nsi, gi̱gwe kumala biro maku̱mi̱ ganei, mwinsi nei̱jolo, b̯uli kihangwa kyensei̱ ki̱nyahangi̱ri̱ nkwi̱za ku̱ki̱hwerekereerya nkimaleho mu nsi.”
GEN 7:5 Nu̱u̱ha yaakoori̱ bintu byensei̱ Mukama bi̱yaamu̱ragi̱i̱ri̱.
GEN 7:6 Mwizulo hagwezi̱i̱ri̱ mu nsi, Nu̱u̱ha yaali na myaka rukaaga.
GEN 7:7 Ndagali̱ b̯ugyali nicaali kutandika, yo na batabani̱ baamwe, na mu̱kali̱ waamwe, na bamukabaana baamwe, bengi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱, aleke meezi̱ ga mwizulo gatabei̱ta.
GEN 7:8 Ha bisolo bidiib̯wa na ha bisolo bitadiib̯wa, ha bi̱nyoni̱ na ha b̯uli kintu kyesikiira ha nsi,
GEN 7:9 bibiri bibiri kidulu na ki̱kali̱ byengi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱ hamwei̱ na Nu̱u̱ha nka Ruhanga ku̱yamu̱weereeri̱.
GEN 7:10 Hei̱nyu̱ma wa biro musanju meezi̱ ga mwizulo gei̱za ha nsi.
GEN 7:11 Mu mwaka gwa rukaaga (600) gwa b̯u̱handu̱ b̯wa Nu̱u̱ha, ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na musanju kya mweri̱ gwakabiri, misu myensei̱ mya hansi myaki̱ngu̱ki̱ri̱, nzi̱je za mwizulo za mwiguru zeijuluka.
GEN 7:12 Ndagali̱ gyagwi̱ri̱ mu nsi kumala biro maku̱mi̱ ganei, mwinsi nei̱jolo.
GEN 7:13 Ha kiro ki̱kyo kyonyi̱ni̱, Nu̱u̱ha na batabani̱ baamwe: Seemu̱, Haamu na Yafeesi̱, mukaa Nu̱u̱ha na bamukaabaana baamwe, bengi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱.
GEN 7:14 Bei̱ngi̱i̱ri̱ na bisolo bya b̯uli mu̱li̱ngo, nte, bi̱nyoni̱, na bisolo bikwesikiira hansi bya b̯uli mu̱li̱ngo, bi̱nyoni̱ bya b̯uli mu̱li̱ngo nabyo byengi̱i̱ri̱.
GEN 7:15 Bintu byensei̱ byomi bikuhumula byengi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱ bibiri bibiri hamwei̱ na Nu̱u̱ha.
GEN 7:16 Ha bi̱byo byensei̱ bili na mubiri binyakwingira mu b̯wati̱ kidulu na ki̱kali̱, byengi̱i̱ri̱ nka Ruhanga ku̱yaaragi̱i̱ri̱ Nu̱u̱ha. Kasi Mukama yaamukingirana mu b̯wati̱.
GEN 7:17 Mwizulo gwei̱ceeri̱ho mu nsi kumala biro maku̱mi̱ ganei. Meezi̱ gaakanyi̱ri̱ b̯wati̱ b̯wabyoka hakyendi̱ b̯wadengeeta.
GEN 7:18 Meezi̱ gagyendengi̱ nigahuuka gaabbeera ki̱mwei̱ galei, b̯wati̱ b̯wadengeeta hakyendi̱.
GEN 7:19 Meezi̱ gaaleeheeri̱ ki̱mwei̱, gaamera nsahu zensei̱ zilei.
GEN 7:20 Gei̱ceeri̱ nigeyongeranga kuleeha gaamera nsahu mita nka musanju kwakyendi̱ waazo.
GEN 7:21 Bintu byensei̱ byomi binyaakulibatanga mu nsi byakwi̱ri̱, nnyoni̱ zensei̱, bisolo byensei̱, bihangwa bya mu meezi̱ na bantu bensei̱.
GEN 7:22 Bintu byensei̱ binyakubba ku nsi gyomu bili na rwoya lwa b̯womi, bi̱ku̱hu̱u̱mu̱li̱sya nni̱ndo byakwi̱ri̱.
GEN 7:23 Ruhanga yaahwerekereerya b̯uli kintu kyensei̱ kyomi kinyakubba nikili mu nsi, bantu, bisolo na bi̱nyoni̱ bya mu mwanya byahwerekeera, byamalika mu nsi. Nu̱u̱ha yooyo yaasi̱geeri̱ho na bab̯wo baayaali nabo mu b̯wati̱.
GEN 7:24 Meezi̱ gaatakakeehe mu nsi mpaka biro ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gataanu (150).
GEN 8:1 Kandi Ruhanga atakeeb̯we Nu̱u̱ha na bisolo byensei̱ biyaali nabyo mu b̯wati̱. Ruhanga yaaleeti̱ri̱ mpehu gyahunga ku nsi, meezi̱ gaakeeha,
GEN 8:2 misu mya hansi na nzi̱je za mwizulo za mwiguru zeekinga, ndagali̱ gi̱nyaku̱gwanga gyamuka.
GEN 8:3 Meezi̱ gaagyendi̱ri̱ nigakeeha ku nsi mpula mpula hab̯wa biro ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gataanu (150).
GEN 8:4 Ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na musanju kya mweri̱ gwamusanju, b̯wati̱ b̯wajami̱ri̱ ha nsahu zʼArarati̱.
GEN 8:5 Meezi̱ gaagyendengi̱ nigakeeha mpula mpula ku̱doosya kiro kyakubanza kya mweri̱ gwei̱ku̱mi̱, nsahu zaahu̱lu̱kya mi̱twe.
GEN 8:6 Biro maku̱mi̱ ganei b̯u̱byamaki̱ri̱ho, Nu̱u̱ha yeijula di̱ri̱sa gya b̯wati̱ b̯u̱yaakoori̱.
GEN 8:7 Yaatuma nnyoni̱. Nnyoni̱ gyei̱ceeri̱ ni̱gi̱du̱ndu̱u̱kanga kandi ni̱gi̱ranga ha b̯wati̱ ku̱doosya meezi̱ b̯u̱goomeeri̱ ki̱mwei̱ mu nsi.
GEN 8:8 Hei̱nyu̱ma, yaatu̱mi̱ri̱ kolome gi̱yaali nayo mu b̯wati̱, kwetegereza meezi̱ b̯u̱gakabba gakeehi̱ri̱ mu nsi.
GEN 8:9 Bei̱tu̱ kolome b̯u̱yaalemeerwe ha kwemeera, yei̱rayo, hab̯wakubba meezi̱ gaali niigacaali mu nsi gyensei̱. Nu̱u̱ha yaahu̱lu̱ki̱i̱rye mukono hanzei yaamukwata, yaamwi̱ngi̱i̱rya mu b̯wati̱ cali yaali.
GEN 8:10 Yaali̱ndi̱ri̱ biro bindi musanju, yaab̯u̱ni̱a yaatuma kolome,
GEN 8:11 kolome yei̱ri̱ri̱ joojolo naali na kikoora kya kasonga ka musaali mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ mu mu̱nwa. Nu̱u̱ha yeega meezi̱ nka ku̱gakeehi̱ri̱ mu nsi.
GEN 8:12 Yaali̱ndi̱ri̱ biro bindi musanju, yaab̯u̱ni̱a yaatuma kolome, ha murundi gugu kolome atakei̱reyo hali yo.
GEN 8:13 Ha kiro kyakubanza kya mweri̱ gwakubanza, Nu̱u̱ha ha yaadooseerye myaka rukaaga na gu̱mwei̱, meezi̱ gaali goomi̱ri̱ ku nsi. Nu̱u̱ha yaaku̱u̱nyu̱u̱kwi̱ri̱ b̯wati̱ hakyendi̱, yaawona hanzei, yaawona nsi gyensei̱ gyomi̱ri̱
GEN 8:14 Kiro kya maku̱mi̱ gabiri na musanju kya mweri̱ gwakabiri nsi gyali gyomi̱ri̱.
GEN 8:15 Mwomwo Ruhanga yaaweera Nu̱u̱ha naakoba yati,
GEN 8:16 “Huluka mu b̯wati̱, we, mu̱kali̱ waamu, batabani̱ baamu na bamukaabaana baamu.
GEN 8:17 Hu̱lu̱kya b̯uli kihangwa kyomi kili na mubiri kyoli nakyo, bi̱nyoni̱, bisolo na bihangwa byensei̱ bilibatira hansi kandi bi̱byale bikanye mu nsi.”
GEN 8:18 Nu̱u̱ha yaahu̱lu̱ki̱ri̱ mu b̯wati̱ na batabani̱ baamwe, na mu̱kali̱ waamwe, na bamukaabaana baamwe.
GEN 8:19 Bisolo byensei̱ na bihangwa byensei̱ bilibatira heitehe kandi na bi̱nyoni̱ byensei̱, na b̯uli kintu kyensei̱ kilibata, byahu̱lu̱ki̱ri̱ mu b̯wati̱, b̯uli ki̱mwei̱ mu luganda lwakyo.
GEN 8:20 Nu̱u̱ha yaabi̱mbi̱i̱ri̱ Mukama kyoto kyeihongo, yaakwata ha bisolo bidiib̯wa, na ha bi̱nyoni̱ bidiib̯wa yaabihonga, yaabyokeerya ha kyoto kyeihongo.
GEN 8:21 Mukama b̯u̱yeegwi̱ri̱ kawu̱nyo karungi ka kihongwa yaakoba yati, “Ti̱ndi̱i̱ri̱ra kukyena nsi hab̯wa muntu, mutima gwamwe nab̯ugwabba gwicala gubiibi kuruga mu b̯uto b̯wamwe. Ti̱ndi̱i̱ra ku̱hwerekereerya bihangwa byensei̱ byomi nka ku̱nyaakoori̱.
GEN 8:22 Nsi b̯ugilibba nigicaaliho, kusiga na kukesa, b̯wi̱nyamu̱ na b̯uhyo, kyanda na kibbaga, mwinsi nei̱jolo, tibilimalikaho.”
GEN 9:1 Kandi Ruhanga yaaha Nu̱u̱ha na baana baamwe mu̱gi̱sa naakoba yati, “Mu̱byale, mukanye, mwi̱zu̱u̱lye nsi.
GEN 9:2 Bisolo byensei̱ bya mu nsi, bi̱nyoni̱ byensei̱ bya mu mwanya, b̯uli kintu kyensei̱ kyesikiira heitehe, na nsu̱ zensei̱ za mwitaka, b̯yabati̱i̱nanga kandi byabekenganga, mu̱bi̱lemenge.
GEN 9:3 Kintu kyensei̱ kyomi kandi kilibata mwakidyanga. Nka ku̱nyaabaheeri̱ bimera bya kisubi kibisi bibbenge byakudya byenyu̱, mbaheeri̱ bintu byensei̱ bibbe byakudya byenyu̱.
GEN 9:4 Kyonkei mutalidya nyama na b̯womi b̯wagyo, lyolyo ibbanga.
GEN 9:5 Kandi mu mananu, alibbwoma ibbanga lya muntu yensei̱ ndimufubira. Kakubba kisolo kya mwirungu ki̱i̱ta muntu ki̱semereeri̱ nakyo ki̱kwe.
GEN 9:6 “Yogwo yensei̱ abbwomi̱ri̱ ibbanga lya muntu, na lyamwe lilibbwomoka hab̯wakubba Ruhanga yaahangi̱ri̱ muntu mu kusisana kwamwe.
GEN 9:7 Bei̱tu̱ nywe, mu̱byale, mukanye, mwi̱zu̱u̱lye nsi kandi mugileme.”
GEN 9:8 Mwomwo Ruhanga yaaweera Nu̱u̱ha na batabani̱ baamwe naakoba yati,
GEN 9:9 “Hataati̱ mwegwenu, ndimu kukora ndagaanu na nywe kandi na beizukulu beenyu̱ gilibakwataho,
GEN 9:10 kandi na b̯uli kihangwa kyensei̱ kyoli nakyo, bi̱nyoni̱, bisolo bya bitungwa na bya mwirungu na bintu byensei̱ binyakuruga mu b̯wati̱.
GEN 9:11 Nkoori̱ ndagaanu gyange nanywe gikukoba nti, bintu byensei̱ byomi ti̱ndi̱i̱ra ku̱bi̱zi̱kya na mwizulo gwa meezi̱, kandi mwizulo ti̱gu̱li̱i̱ra ku̱zi̱kya nsi.”
GEN 9:12 Mwomwo Ruhanga yaakoba yati, “Kaka kooko kawoneru ka ndagaanu gya biro na biro ginkukora na nywe na b̯uli kihangwa kyensei̱ kimuli nakyo, kandi kalibba kawonero na ku bantu ba mu kasu̱mi̱ ka mu mei̱so.
GEN 9:13 Nteeri̱ mu bikaka mu̱hengezi̱ma gwange, gu̱kwi̱za kubbanga kawoneru ka ndagaanu gi̱nkoori̱ nanywe na nsi gyensei̱.
GEN 9:14 B̯unyakabbumbanga iguru na bikaka kandi mu̱hengezi̱ma ni̱gu̱kezoolokyaho,
GEN 9:15 nyei̱zu̱kanga ndagaanu gyange nawe na bihangwa byensei̱ byomi, meezi̱ ti̱gali̱i̱ra kwizula ku̱hwerekereerya nywe na bihangwa byensei̱ byomi.
GEN 9:16 Mu̱hengezi̱ma b̯u̱gwakezoolokyanga mu bikaka, nyakaguwonaga ni̱nyi̱zu̱ka ndagaanu gya biro na biro gi̱nyarageeni̱ hakati̱ waagya na bintu byensei̱ byomi bili mu nsi.”
GEN 9:17 Ruhanga yaab̯u̱ni̱i̱rye yaaweera Nu̱u̱ha naakoba yati, “Gugu mu̱hengei̱zi̱ma kooko kawoneru ka ndagaanu gyange nawe na bihangwa byensei̱ bili mu nsi.”
GEN 9:18 Batabani̱ ba Nu̱u̱ha banyakuruga mu b̯wati̱ baali, Seemu̱, Haamu na Yafeesi̱. Haamu yooyo munyakubyala Kanani̱.
GEN 9:19 Mu batabani̱ ba Nu̱u̱ha bab̯wo basatu, hooho bantu bensei̱ ba mu nsi baaru̱gi̱i̱ri̱.
GEN 9:20 Nu̱u̱ha yaatandi̱ki̱ri̱ kulima, yaasimba musiri gwa mi̱zabbi̱bbu̱.
GEN 9:21 B̯u̱yaakanyweri̱ho gi̱gyo vi̱i̱no, yaataamiira yaalaala mu heema gyamwei munyinghinyi, yeebbaka.
GEN 9:22 Haamu Bba Kanani̱ b̯u̱yaaweeni̱ bbaawe naali munyinyi, yaagyendi̱ri̱ hanzei yaaweera baab̯u babiri.
GEN 9:23 Seemu̱ na Yafeesi̱ baakwata kilwalu, bakita ha mabega, baagyenda ki̱nyenyu̱ma, babbumba Bbaawaab̯u batakamuwone b̯unyinghinyi.
GEN 9:24 Nu̱u̱ha maaci ga vi̱i̱no b̯u̱gakamu̱mali̱ki̱ri̱mwo, yaakenga mu̱tabani̱ waamwe muto ki̱yaamu̱koori̱,
GEN 9:25 yaamukyena naakoba yati, “Kanani̱ akyeneerwe! Yaabbanga mwiru akusembayo ki̱mwei̱ muli beiru bensei̱, kwokwo yatyo alibba mu baana bei̱ra baamwe.”
GEN 9:26 Nu̱u̱ha yaab̯u̱ni̱i̱rye yaakoba yati, “ahaariizwe Mukama Ruhanga wa Seemu̱, Kanani̱ yaabbanga mwiru hali Seemu̱.
GEN 9:27 Ruhanga akanyi̱sye Yafeesi̱, leka Yafeesi̱ ei̱calenge mu heema za Seemu̱, Kanani̱ yaabbanga mwiru hali Yafeesi̱.”
GEN 9:28 Hei̱nyu̱ma gya mwizulo, Nu̱u̱ha yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ bisatu na maku̱mi̱ gataanu.
GEN 9:29 Myaka myensei̱ Nu̱u̱ha mi̱yaamaari̱ myali rwenda na mitaanu (905), yaakwa.
GEN 10:1 Baba boobo beizukulu ba Nu̱u̱ha ba batabani̱ baamwe, Seemu̱, Haamu na Yafeesi̱, baababyeri̱ hei̱nyu̱ma gya mwizulo gwa meezi̱.
GEN 10:2 Gaga googo mabara ga batabani̱ ba Yafeesi̱: Gomeri̱, Magogi̱, Madaayi̱, Yavaani̱, Tu̱bali̱, Meseki̱ na Ti̱raasi̱.
GEN 10:3 Gaga googo mabara ga batabani̱ ba Gomeri̱: Asekenazi̱, Ri̱i̱faati̱ na Togarama.
GEN 10:4 Batabani̱ ba Yavaani̱: Eri̱sa, Tarasi̱i̱si̱, bantu ba Ki̱ti̱mo na bantu ba Dodani̱.
GEN 10:5 Muli bab̯wo hooho haaru̱gi̱ri̱ bantu banyakusaasaana mu nsi b̯uli luganda na lukobo lwaho, mahanga gaab̯u.
GEN 10:6 Gaga googo mabara ga batabani̱ ba Haamu: Ku̱u̱si̱, Mi̱si̱ri̱, Pu̱u̱ti̱ na Kanani̱.
GEN 10:7 Gaga googo mabara ga batabani̱ ba Ku̱u̱si̱: Sebba, Havi̱la, Sabi̱ta, Raama na Sabi̱teka. Mabara ga batabani̱ ba Raama googo gaga: Sebba na Dedani̱.
GEN 10:8 Ku̱u̱si̱ yooyo munyakubyala Ni̱mu̱rodi̱, Ni̱mu̱rodi̱ yogwo yooyo yaali mu̱lwani̱ wa maani wakubanza mu nsi.
GEN 10:9 Mukama yaamu̱wonengi̱ nali mu̱hi̱i̱gi̱ wamaani, hooho baatooleeri̱ kukoba nti, “Nka Ni̱mu̱rodi̱ Mukama yakufoora mu̱hi̱i̱gi̱ wamaani.”
GEN 10:10 Mbuga zi̱i̱yalemi̱ri̱ kubanza zaali, Bbabbeeri̱, Ereki̱ Akadi̱ na Kalu̱ne, mbuga zi̱zo zensei̱ zili mu nsi gya Si̱naara.
GEN 10:11 Ni̱mu̱rodi̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ Si̱naara, yaagyenda Asi̱ri̱ya, yaabi̱mba mbuga zizi: Ni̱neeva, Rehobboosi̱, Kala,
GEN 10:12 na Reseni̱ luli hakati̱ gya Ni̱neeva na Kala. Reseni̱ lwolwo lwali rub̯uga lu̱handu̱.
GEN 10:13 Mi̱si̱ri̱ yaabyeri̱, bantu ba Lu̱u̱di̱mu̱, Anami̱mu̱, Lehabi̱mu̱, Nafu̱tu̱mu̱,
GEN 10:14 Pasi̱ru̱si̱mu̱, Kasi̱ru̱hi̱mu̱, (yogo yooyo yaaru̱gi̱rwemwo Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱) na Kafu̱toli̱mu̱.
GEN 10:15 Kanani̱ yaabyeri̱ Si̱dooni̱, yooyo mwana waamwe mu̱zegei̱zo, yaateeryaho Heeti̱,
GEN 10:16 Bayeb̯u̱si̱, Bamooli̱, Bagi̱ri̱gasi̱,
GEN 10:17 Bahi̱i̱vi̱, Baali̱ki̱, Basi̱i̱ni̱,
GEN 10:18 Bali̱vaadi̱, Bazeemali̱ na Bahamaati̱. Nganda za Bakanani̱ zasaaseeni̱ zaadwa hadei.
GEN 10:19 Nsi ginyaakulemwanga Bakanani̱, gyatandi̱ki̱i̱rengi̱ Si̱dooni̱ mu matemba, kudwa masi̱ri̱mu̱ka ga Geraali̱, ku̱doosya Gaza, nigikwata b̯uhulukalyoba b̯wa Sodomu̱, Gomora, Adama na Zebboyi̱i̱mu̱, kudwa Laasa.
GEN 10:20 Bab̯wo boobo beizukulu ba Haamu mu nganda zaab̯u, nkobo zaab̯u, nsi gyab̯u na mahanga gaab̯u.
GEN 10:21 Seemu̱ yaali waab̯u Yafeesi̱ mu̱handu̱, kandi nayo Seemu̱ yaali na baana. Baana bensei̱ bʼEbberi̱ baali beizukulu ba Seemu̱.
GEN 10:22 Batabani̱ ba Seemu̱, boobo: Eramu, Asu̱li̱, Ari̱paki̱saadi̱, Lu̱u̱di̱ nʼAramu.
GEN 10:23 Batabani̱ bʼAramu boobo: U̱zi̱, Hu̱u̱li̱, Geteeri̱ na Maasi̱.
GEN 10:24 Ari̱paki̱saadi̱, yooyo munyakubyala Seera, kandi Seeri̱ yaabyeri̱ Ebberi̱.
GEN 10:25 Ebberi̱ yogwo yaabyeri̱ batabani̱ babiri, ibara lyomwei̱ yooyo Peregi̱, hab̯wakubba mu biro byamwe nganda hooho zebagani̱i̱ryemwo. Kandi ibara lya waab̯u lyolyo Yoki̱taani̱.
GEN 10:26 Yoki̱taani̱ yogwo yaabyeri̱ Ali̱modaadi̱, Serefu̱, Hazali̱maveeti̱, Yeera,
GEN 10:27 Hadoramu, U̱zali̱, Di̱ki̱ra,
GEN 10:28 Obali̱, Abi̱meeri̱, Sebba,
GEN 10:29 Ofi̱ri̱, Havi̱la na Yobbabbu̱, bab̯wo bensei̱ baalingi nibali batabani̱ ba Yoki̱taani̱.
GEN 10:30 Nsi gibaalingimwo gyatandi̱ki̱i̱rengi̱ Meesa kudwa kwansi b̯wa Sefara, na kwansi wa nsahu za b̯uhulukalyoba.
GEN 10:31 Baba boobo beizukulu ba Seemu̱, nka ku̱si̱gi̱ki̱ra mu nganda zaab̯u, nkobo zaab̯u, mu mahanga gaab̯u na nsi zaab̯u.
GEN 10:32 Zi̱zo zoozo nganda za beizukulu ba Nu̱u̱ha, ku̱si̱gi̱ki̱ra mu b̯ubyalisanwa waab̯u, mu mahanga gaab̯u na mu̱li̱ngo gaasaaseeni̱ mu nsi gyensei̱ hei̱nyu̱ma gya mwizulo gwa meezi̱.
GEN 11:1 Mu biro bi̱byo, nsi gyensei̱ gyali na lukobo lu̱mwei̱ na bigambu bikwisana.
GEN 11:2 Bantu b̯u̱baafu̱ru̱ki̱ri̱ kuruga b̯uhulukalyoba, baagya kyeya kinyakubba mu nsi gya Si̱naara.
GEN 11:3 Baaweeragana nibakoba yati, “Mwi̱ze tub̯umbe matafaali tu̱gookye kurungi.” Mu kiikaru kya mahi̱ga, baakoreseerye matafaali; kandi mu kiikaru kya b̯u̱dongo, baakoresya kolasi̱.
GEN 11:4 Hei̱nyu̱ma, baakoba yati, “Tu̱bi̱mbe rub̯uga lulimwo munaara gukudwa mwiguru, aleke tu̱ku̱me, tutasaasaana mu nsi gyensei̱.”
GEN 11:5 Nahab̯waki̱kyo, Mukama yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱, yei̱za kuwona rub̯uga na munaara gwa baana ba bantu gu̱baku̱bi̱mba.
GEN 11:6 Mukama yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Muwone baba bantu bali bamwei̱, kandi bensei̱ bakubaza lukobo lu̱mwei̱, kandi kiki kyokyo kya ha ntandiko ha bintu bi̱bakwi̱za kukora, kandi tihaloho kibaliteekereza kukora nikikabalema.
GEN 11:7 Mwi̱ze tu̱si̱ri̱mu̱ke, tutabatab̯ure lukobo lwab̯u, aleke bategwagana.”
GEN 11:8 Nahab̯waki̱kyo, Mukama yaabasaasaani̱a mu nsi gyensei̱, beemeera ku̱bi̱mba lu̱lwo rub̯uga.
GEN 11:9 Kyokyo rub̯uga lu̱lwo baalweti̱ri̱ Bbabbeeri̱, hab̯wakubba hahwo, hooho Mukama yaatab̯u̱tab̯u̱li̱i̱ri̱ lukobo lunyaakubazwanga mu nsi gyensei̱, kuruga hahwo Ruhanga yaabasasaasaani̱a mu nsi gyensei̱.
GEN 11:10 Baba boobo beizukulu ba Seemu̱: Seemu̱ b̯uyaali na myaka ki̱ku̱mi̱ (100) mya b̯u̱handu̱, yaabyeri̱ Ari̱paki̱saadi̱, b̯u̱b̯wo haali harabi̱ri̱ho myaka mibiri mwizulo gwa meezi̱ gu̱mali̱ki̱ri̱ mu nsi.
GEN 11:11 Hei̱nyu̱ma gya Seemu̱ kubyala Ari̱paki̱saadi̱, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ bitaanu (500) mya b̯u̱handu̱, yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:12 Ari̱paki̱saadi̱ b̯uyaali na myaka maku̱mi̱ gasatu na mitaanu (35) mya b̯u̱handu̱, yaabyala Seera.
GEN 11:13 Hei̱nyu̱ma gya Ari̱paki̱saadi̱ kubyala Seera, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ binei na misatu (403) mya b̯u̱handu̱, yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:14 Seera b̯u̱yaadooseerye myaka maku̱mi̱ gasatu (30) mya b̯u̱handu̱, yaabyala Ebberi̱.
GEN 11:15 Seera b̯u̱yaamaari̱ kubyala Ebberi̱, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ binei na misatu (403) mya b̯u̱handu̱, yaabyala baana bandi, ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:16 Ebberi̱ b̯u̱yaadooseerye myaka maku̱mi̱ gasatu na minei (34) mya b̯u̱handu̱, yaabyala Peregi̱.
GEN 11:17 Ebberi̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Peregi̱, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ binei na maku̱mi̱ gasatu (430) mya b̯u̱handu̱, yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:18 Peregi̱ b̯u̱yaadooseerye myaka maku̱mi̱ gasatu (30) mya b̯u̱handu̱, yaabyala Lehu̱.
GEN 11:19 Peregi̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Lehu̱, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ bibiri na mwenda (209) mya b̯u̱handu̱, yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:20 Lehu̱ b̯u̱yaadooseerye myaka maku̱mi̱ gasatu na mibiri (32) mya b̯u̱handu̱, yaabyala Seru̱gi̱,
GEN 11:21 Lehu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Seru̱gi̱, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ bibiri na musanju (207) mya b̯u̱handu̱, yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:22 Seru̱gi̱ b̯u̱yaadooseerye myaka maku̱mi̱ gasatu (30) mya b̯u̱handu̱, yaabyala Nahoori̱.
GEN 11:23 Seru̱gi̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Nahoori̱, yaamaari̱ myaka mindi bi̱ku̱mi̱ bibiri (200) mya b̯u̱handu̱, yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:24 Nahoori̱ b̯u̱yaadooseerye myaka maku̱mi̱ gabiri na mwenda (29) mya b̯u̱handu̱, yaabyala Teera,
GEN 11:25 hei̱nyu̱ma gya Nahoori̱ kubyala Teera, yaamaari̱ myaka mindi ki̱ku̱mi̱ nei̱ku̱mi̱ na mwenda (119) mya b̯u̱handu̱,, yaabyala baana bandi ba b̯udulu na ba b̯uhala.
GEN 11:26 Teera b̯u̱yaadooseerye myaka nsanju (70) mya b̯u̱handu̱, yaabyala I̱bbu̱ramu̱, Nahoori̱ na Harani̱.
GEN 11:27 Baba boobo beizukulu ba Teera. Teera yaabyeri̱ I̱bbu̱ramu̱, Nahoori̱ na Harani̱. Harani̱ yaabyeri̱ Looti̱.
GEN 11:28 Harani̱ yaakwi̱ri̱ bbaawe Teera atakakwi̱ri̱. Yaakwereeri̱ mu rub̯uga lwa U̱la mu nsi gya Bakalidaaya hali yaabyali̱i̱rwe.
GEN 11:29 I̱bbu̱ramu̱ na Nahoori̱, baatu̱ngi̱ri̱ bakali̱. Ibara lya mukaa I̱bbu̱ramu̱ lyali Saraayi̱, kandi lya mukaa Nahoori̱, lyali Mi̱ri̱ka. Mi̱ri̱ka yaali muhara wa Harani̱ munyakubba de bbaa I̱si̱ka.
GEN 11:30 Saraayi̱ yaali ngumba, atakabbe na mwana.
GEN 11:31 Teera yaasengi̱ri̱ mu̱tabani̱ I̱bbu̱ramu̱ na mwizukulu Looti̱, mwana wa Harani̱, na Saraayi̱ mukaamwana, mukaa I̱bbu̱ramu̱, baagyenda hamwei̱, baaruga mu nsi U̱la gya Bakalidaaya, baagyenda mu nsi gya Kanani̱, bei̱tu̱ b̯u̱baadoori̱ Harani̱, babi̱mba beicala.
GEN 11:32 Teera yaamaari̱ myaka bi̱ku̱mi̱ bibiri na mitaanu (205) mya b̯u̱handu̱, yaakwera mu nsi gya Harani̱.
GEN 12:1 Kasi Mukama yaaweera I̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Demuka oruge mu nsi gyamu, oruge hali bantu baamu, oruge mu nnyu̱mba gya Bbaawu, ogyende mu nsi gi̱nkwi̱za ku̱kwolokya.
GEN 12:2 Ndikufoora ihanga likooto, ndikuha mu̱gi̱sa, ibara lyamu ndilifoora lya ki̱ti̱i̱ni̱sa aleke obbe mu̱gi̱sa hali bandi.
GEN 12:3 Bab̯wo baakusabiranga mu̱gi̱sa, nyaabahanga mu̱gi̱sa, kandi yogwo yaakukyenanga nagya nyaamukyenanga, mahanga gensei̱ galitunga mu̱gi̱sa kuraba muli we.”
GEN 12:4 Nahab̯waki̱kyo I̱bbu̱ramu̱ yaagyendi̱ri̱ nka Mukama ku̱yaamu̱ragi̱i̱ri̱, yaatwalegeeni̱ Looti̱. I̱bbu̱ramu̱ kuruga Harani̱ yaali adooseerye myaka nsanju na mitaanu mya b̯u̱handu̱.
GEN 12:5 Yaatweri̱ Saraayi̱ mu̱kali̱ waamwe, Looti̱ mwana wa waab̯u, bintu byab̯u byensei̱ bibaalingi batu̱ngi̱ri̱, na bantu babaalingi baatu̱ngi̱ri̱ mu nsi gya Harani̱, baasetuka baagyenda Kanani̱.
GEN 12:6 Yaadoori̱ mu kiikaru kibakweta Sekemu̱, cali haali musaali mu̱si̱sye mu nsi gya Moore. Mu kasu̱mi̱ kakwo, Bakanani̱ boobo baalingi nibali mu nsi gi̱gyo.
GEN 12:7 Mwomwo, Mukama yaawonekeera I̱bbu̱ramu̱, yaamuweera naakoba yati, “Gigi nsi gyogyo nkwi̱za kuha beizukulu baamu.” Nahab̯waki̱kyo, I̱bbu̱ramu̱ yaabi̱mbi̱ri̱ kyoto kyeihongo hahwo, yaaki̱bi̱mbi̱i̱ri̱ Mukama munyakumuwonekera.
GEN 12:8 B̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ hahwo yaagyendi̱ri̱ ha nsahu zinyakubba b̯uhulukalyoba b̯wa Bbeseeri̱, yaabamba heema gyamwe, Bbeseeri̱ gyabba b̯ugwalyoba kandi Ai̱ gyabba b̯uhulukalyoba. Mu ki̱kyo kiikaru yaabi̱mbi̱ri̱ho kyoto kyeihongo yaaramya Mukama.
GEN 12:9 I̱bbu̱ramu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na lugyendu lwamwe, yaakwata muhanda gukugyenda Negeb̯u̱.
GEN 12:10 Mu kasu̱mi̱ kakwo, nzala gyagwi̱ri̱ mu ki̱kyo kicweka, I̱bbu̱ramu̱ yaafuruka yaagyenda kwicala Mi̱si̱ri̱, hab̯wa nzala ginene.
GEN 12:11 Bei̱tu̱ b̯uyaali heehi̱ kwingira Mi̱si̱ri̱, yaaweera Saraayi̱ mu̱kali̱ waamwe naakoba yati, “Nkyegi̱ri̱ nka kwoli mu̱kali̱ nyarurungi,
GEN 12:12 Banyami̱si̱ri̱ b̯ubakakuwona bakwi̱za kukoba yati, ‘Yogo ali mu̱kali̱ waamwe.’ Hei̱nyu̱ma bakwi̱za ku̱nzi̱ta, bei̱tu̱ we bakwi̱za kukuleka obbe mwomi.
GEN 12:13 Nahab̯waki̱kyo we obaweere yati oli nyakeetu̱ aleke bankwate kurungi hab̯wamu.”
GEN 12:14 I̱bbu̱ramu̱ b̯u̱yaadoori̱ Mi̱si̱ri̱, Banyami̱si̱ri̱ baaweeni̱ mu̱kali̱ waamwe naali nyab̯urungi kwo.
GEN 12:15 Kandi bayolo ba Faraaho nabo baamu̱haari̱i̱ze hali Faraaho, Saraayi̱ baamutwala mu kikaali kya Faraaho.
GEN 12:16 Faraaho yaaheeri̱ I̱bbu̱ramu̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa hab̯wa Saraayi̱, yaaha I̱bbu̱ramu̱ ntaama na nte, ndogoyi̱ zidulu, baheereza badulu, baheereza bakali̱, ndogoyi̱ gi̱kali̱ na ngamira.
GEN 12:17 Bei̱tu̱ Mukama yaasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱ Faraaho na ba makaa gaamwe ki̱i̱zo kya nseeri̱ ginyamaani hab̯wa Saraayi̱ mukaa I̱bbu̱ramu̱.
GEN 12:18 Faraaho yeeti̱ri̱ I̱bbu̱ramu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Kikyani kiki kyonkoori̱? Hab̯waki otambwereeri̱ Saraayi̱ nka kwali mu̱kali̱ waamu?
GEN 12:19 Hab̯waki waabazi̱ri̱ nookoba yati, ‘Yogwo ali nyaakeetu̱?’ Ki̱kyo kyokyo kinyakumpa kumutwala kubba mu̱kali̱ wange. Hataati̱ mu̱kali̱ waamu ngogo yo mukwate Weegyendera!”
GEN 12:20 Mwomwo Faraaho yaaragira badulu baamwe baherekeere I̱bbu̱ramu̱ hamwei̱ na mu̱kali̱ waamwe na bintu byab̯u baamutwala ha mutaanu.
GEN 13:1 Nahab̯waki̱kyo I̱bbu̱ramu̱ yaaru̱gi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱, yo I̱bbu̱ramu̱ na mu̱kali̱ waamwe na byensei̱ biyaali nabyo, na Looti̱ yaagyendi̱ri̱ nayo, baadwa Negeb̯u̱.
GEN 13:2 Ha kasu̱mi̱ kaka I̱bbu̱ramu̱ yaali atu̱ngi̱ri̱ itungu linene hoi̱, nte, feeza na zaabbu.
GEN 13:3 Yaaru̱gi̱ri̱ Negeb̯u̱ yaakuba yeicala hakati̱ wa Bbeseeri̱ na Ai̱ hali yaabanzi̱ri̱ kwicala.
GEN 13:4 Mu kiikaru ha yaabanzi̱ri̱ ku̱bi̱mba kyoto kyeihongo hooho de yaarami̱i̱rye Mukama.
GEN 13:5 Looti̱ yogwo munyakugyenda nʼI̱bbu̱ramu̱, nayo yaali na magana ga ntaama, mbu̱li̱, magana ga nte, na heema zinene.
GEN 13:6 Nahab̯waki̱kyo, itehe lyali litakubamala babiri kwicala hamwei̱, hab̯wakubba itungu lyab̯u lyali linene hoi̱, batakusobora kwicala hamwei̱.
GEN 13:7 Kandi bali̱i̱sya ba nte zʼI̱bbu̱ramu̱ na ba za Looti̱, bei̱calengi̱ nibazongoba. Mu kasu̱mi̱ kakwo, Bakanani̱ nʼAbaperezi̱ boobo baali mu nsi gi̱gyo.
GEN 13:8 I̱bbu̱ramu̱ yaaweera Looti̱ naakoba yati, “Tikili kirungi gya nawe kwicala nitusikagana kandi tikili kirungi bali̱i̱sya bange na baamu kwicala nibakuuta mpaka kubba tuli baluganda lu̱mwei̱.
GEN 13:9 Nsi gi̱gyo gili mu mei̱so gaamu ogi̱weeni̱? Twahukane, wakabba nookwendya ogyende ha mukono gwab̯umoso, gya ngyende ha mukono gwab̯udyo, rundi we okwate ha mukono gwab̯udyo, gya nkwate ha mukono gwab̯umoso.”
GEN 13:10 Looti̱ yaabyokeerye mei̱so yaawona kyeya kya Yorodaani nka ku̱kyazokengi̱ kurungi. Meezi̱ gaali hensei̱ nka musiri gwa Mukama na nsi gya Mi̱si̱ri̱ kugyali, magyenda ga Zowali̱. (Kiki kyabbeeri̱ho Mukama atakahwerekereerye Sodomu̱ na Gomora.)
GEN 13:11 Nahab̯waki̱kyo, Looti̱ yeekomeeri̱ kyeya kyensei̱ kya Yorodaani, yaakwata gwa b̯uhulukalyoba, kwokwo baahu̱keeni̱ yati.
GEN 13:12 I̱bbu̱ramu̱ yei̱ceeri̱ mu nsi gya Kanani̱ kandi Looti̱ yeicala hakati̱ wa mbuga za mu kyeya, yaabambi̱ri̱ heema gyamwe, heehi̱ na Sodomu̱.
GEN 13:13 Mu kasu̱mi̱ kakwo bantu ba Sodomu̱ baalingi babiibi, baheneeri̱ hoi̱ hali Mukama.
GEN 13:14 Looti̱ b̯u̱yaamaari̱ kwahukana nʼI̱bbu̱ramu̱, Mukama yaaweera I̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Byokya mei̱so gaamu owone hooli ha matemba na masi̱ri̱mu̱ka, mukono gwa b̯uhulukalyoba na b̯ugwalyoba,
GEN 13:15 hab̯wakubba nsi gi̱gyo gyensei̱ gyokuwona, ndigikuha, ngihe na beizukulu baamu biro byensei̱.
GEN 13:16 Ndi̱kanyi̱sya beizukulu baamu nkeicuucu lya mu nsi. B̯ukyakabba nikikusoboka kubala cuucu lya mu nsi. B̯u̱di̱ na beizukulu baamu balisobora kubabala.
GEN 13:17 Byoka olibate orabe mu gigi nsi, weetegereza b̯ulei na b̯ugali waagyo, hab̯wakubba ndigikuha.”
GEN 13:18 Nahab̯waki̱kyo I̱bbu̱ramu̱ yei̱hi̱ri̱ heema gyamwe, yaagyenda yeicala heehi̱ na misaali mi̱si̱sye mya Mamu̱le mu Hebbu̱rooni̱ ku̱kwo hooho yaabi̱mbi̱i̱ri̱ Mukama kyoto kyeihongo.
GEN 14:1 Mu biro bya Amu̱rafeeri̱ mukama wa Si̱naara, nʼAlyoki̱ mukama wʼErasaali̱, Kedolahomeeri̱ mukama wʼEremu̱, na Ti̱dali̱ mukama wa Goi̱mi̱,
GEN 14:2 bakama bab̯wo baalwani̱si̱i̱rye Bbeera mukama wa Sodomu̱, Bbi̱ri̱i̱sa mukama wa Gomora, Si̱nabi̱ mukama wʼAdama, Semeeberi̱ mukama wa Zebboyi̱i̱mu̱, na mukama wa Bbela (hataati̱ gyegebeerwe nka Zowali̱).
GEN 14:3 Bakama bab̯wo bensei̱ bababazi̱ri̱ho baacooki̱ri̱ mahe gaab̯u mu kihanga kya Si̱di̱mi̱ (hataati̱ kyegebeerwe nka kihanga kyʼItaka lya Mu̱kwa).
GEN 14:4 Baalingi bamaari̱ myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri nibakufugwa Kedolahomeeri̱, bei̱tu̱ mu mwaka gwei̱ku̱mi̱ na misatu, baamu̱jeemera.
GEN 14:5 Mu mwaka gwei̱ku̱mi̱ na minei, Kedolahomeeri̱ na bakama bandi banyakubba nibali nayo, bei̱zi̱ri̱ baalwani̱sya baasi̱ngu̱ra Balefai̱mu̱ banyakwicalanga mu nsi gyʼAsi̱tarooti̱-karu̱nayi̱mu̱, na Bazu̱u̱zi̱ mu Haamu̱, Bami̱i̱mu̱ mu nsi gya Saave-ki̱ri̱yati̱mu̱,
GEN 14:6 baasi̱ngu̱ra na Bahooli̱ banyakubba nibali mu nsi gya mu nsahu za Sei̱ri̱, kudwera ki̱mwei̱ Eri̱parani̱ ha mitaanu mya irungu.
GEN 14:7 Nahahwo, baali̱beeti̱ baadwa Eni̱mi̱si̱pate (hataati̱ gyegebeerwe nka Kadesi̱) baalwani̱sya nsi gyensei̱ gya Bamaleki̱, na Bamooli̱, banyakwicalanga Haazazoni̱-tamara, baasi̱ngu̱ra.
GEN 14:8 Hei̱nyu̱ma, mukama wa Sodomu̱, mukama wa Gomora, mukama wʼAdama, mukama wa Zebboyi̱i̱mu̱ na mukama wa Bbela (hataati̱ gyegebeerwe nka Zowali̱) baaru̱mbi̱ri̱, baagyenda kulwana mu kyeya kya Si̱di̱i̱mu̱.
GEN 14:9 Baalweni̱ na Kedolahomeeri̱ mukama wʼEremu̱, Ti̱dali̱ mukama wa Goyi̱mu̱, Amu̱rafeeri̱ mukama wa Si̱naara, nʼAlyoki̱ mukama wʼErasaali̱, baali bakama banei ni̱baku̱lwani̱sya bakama bataanu.
GEN 14:10 Mu kasu̱mi̱ kakwo, kihanga kya Si̱di̱i̱mu̱ kyalingimwo bi̱i̱na binene. Mukama wa Sodomu̱ na wa Gomora b̯ubaalingi ni̱bakwi̱ru̱ka na mahe gaab̯u, bamwei̱ baagwi̱ri̱ mu bi̱byo bi̱i̱na, bandi bei̱ru̱ka mu nsahu.
GEN 14:11 Kasi banyanzigwa baatwala bintu byensei̱ bya Sodomu̱ na Gomora na bidyo beegyendera.
GEN 14:12 Baanyagi̱ri̱ Looti̱ mu̱tabani̱ wa waab̯u I̱bbu̱ramu̱, munyakwicalanga Sodomu̱, baanyaga na bintu byamwe, baagyenda.
GEN 14:13 Muntu omwei̱ munyakukena mu b̯ulemu yei̱zi̱ri̱ yaaweera I̱bbu̱ramu̱ Muhebburaniya munyakwicalanga heehi̱ na misaali mi̱si̱sye mya muntu gibakweta Mamu̱le Mu̱mooli̱, waab̯u Esi̱kooli̱ nʼAneri̱, baba baalingi barageeni̱ nʼI̱bbu̱ramu̱.
GEN 14:14 I̱bbu̱ramu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ munyaruganda waamwe bamu̱nyagi̱ri̱, yaaramaga hamwei̱ na badulu baamwe balwani̱ kuruga mu nnyu̱mba gyamwe bakudwa bi̱ku̱mi̱ bisatu nei̱ku̱mi̱ na munaanei (318), baamuhondeera kudwa mpaka Daani̱.
GEN 14:15 Yaabagani̱i̱ryemwo i̱he lyamwe yaabatwala kulwana mu b̯wi̱re b̯wei̱jolo, yo na baheereza baamwe baakweti̱ bamwei̱, bandi baababinga baabadoosya Hoba, matemba ga rub̯uga lwa Damasi̱ko.
GEN 14:16 Hahwo yei̱ri̱i̱rye Looti̱ munyakubba wa luganda lwamwe na bintu byamwe, bakali̱ na bantu banyakubba baanyaagi̱i̱rwe.
GEN 14:17 I̱bbu̱ramu̱ b̯u̱yei̱ri̱ri̱, amaari̱ ku̱si̱ngu̱ra Kedolahomeeri̱ na bakama bandi banyakubba nibali nayo, mukama wa Sodomu̱ yaagyenda ku̱mu̱romba mu kihanga kya Saave (hataati̱ kyegebeerwe nka kihanga kya Mukama).
GEN 14:18 Meleki̱zedeki̱ mukama wa Salemu̱, yaaleeti̱ri̱ mugaati na vi̱i̱no, Meleki̱zedeki̱ yogwo, yaali mu̱laami̱ wa Ruhanga Waahakyendi̱ Hoi̱.
GEN 14:19 Yaasabi̱i̱ri̱ I̱bbu̱ramu̱ mu̱gi̱sa naakoba yati, “Ruhanga Waahakyendi̱ Hoi̱, mu̱hangi̱ weiguru na nsi, ahe I̱bbu̱ramu̱ mu̱gi̱sa.
GEN 14:20 Ruhanga Waahakyendi̱ Hoi̱, aku̱si̱ngu̱ri̱i̱si̱i̱rye banyanzigwa baamu ahaariizwe!” I̱bbu̱ramu̱ yaaha Meleki̱zedeki̱ ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya byensei̱ bi̱yaagu̱mi̱si̱i̱rye
GEN 14:21 Mukama wa Sodomu̱ yaaweereeri̱ I̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Gya mpa bantu, bei̱tu̱ we, otwale bintu.”
GEN 14:22 Bei̱tu̱ I̱bbu̱ramu̱ yei̱ri̱ri̱mwo mukama wa Sodomu̱ naakoba yati, “Ndahi̱i̱ri̱ Mukama Ruhanga Waahakyendi̱ Hoi̱, mu̱hangi̱ weiguru na nsi,
GEN 14:23 tinsobora kutwala kahu̱u̱zi̱ rundi lukobba lwa nkei̱to, rundi kintu kyamu kwokwo oteicalanga nookoba yati, ‘Gyagya nyaatu̱ngi̱si̱i̱rye I̱bbu̱ramu̱ itungu.’
GEN 14:24 Ti̱nkwi̱za kutwala kintu kyensei̱, bibalimbalira byobyo bidyo binyakudiiwa basigazi, na mugab̯u gwa bantu banyakugyenda nagya. Leka Aneri̱, Esi̱kooli̱ na Mamu̱le batwale mugab̯u gwab̯u.”
GEN 15:1 Bi̱byo b̯u̱byamali̱ki̱ri̱, Mukama yaabazi̱ri̱ nʼI̱bbu̱ramu̱ na mu kilooto yaamuweera naakoba yati, “I̱bbu̱ramu̱ leka ku̱ti̱i̱na, nyakulindanga, mpeera gyamu gilibba gikooto hoi̱.”
GEN 15:2 I̱bbu̱ramu̱ yaakoba yati, “Ai̱ Mukama Ruhanga, olimpa kyani? Wona tinkabyalanga mwana. Mu̱damasi̱ko Eryeza yooyo mugwete wange.
GEN 15:3 Gya otakampe lubyalu, nahab̯waki̱kyo muheereza munyakubyalwa mu makaa gange yooyo alibba mugwete wange.”
GEN 15:4 Nahahwo yeegwi̱ri̱ Mukama naakukoba yati, “Mudulu yogwo talibba mugwete waamu, mwana gi̱webyali̱i̱ri̱ yooyo alibba mugwete waamu.”
GEN 15:5 Ruhanga yaahu̱lu̱kya I̱bbu̱ramu̱ hanzei, yaamuweera naakoba yati, “Lingiira heiguru owone nzota zi̱zo wakabba nokusobora kuzibala.” Yaab̯u̱ni̱i̱rye yaakoba yati, “Beizukulu baamu kwokwo balibba banene yatyo!”
GEN 15:6 I̱bbu̱ramu̱ yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Mukama, Mukama yaamutwala kubba asemeeri̱.
GEN 15:7 Mukama yaaweereeri̱ I̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Gyagya Mukama munyakukutoola mu nsi gya U̱la gya Bakalidaaya, nkuhe gigi nsi ogitwale.”
GEN 15:8 Bei̱tu̱ I̱bbu̱ramu̱ yaamwi̱ri̱mwo naakoba yati, “Ai̱ Mukama Ruhanga, nyeega teetei̱ nka kunditunga gigi nsi?”
GEN 15:9 Mukama yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ndetera nyana gi̱dooseerye myaka misatu, b̯uguma gya mbu̱li̱ gya myaka misatu, na mpaya gya ntaama gya myaka misatu, kolome wa mwirungu na kolome muto wa kwamu̱gi̱.”
GEN 15:10 I̱bbu̱ramu̱ bi̱byo byensei̱ yaabi̱leteeri̱ Mukama, yaabyatyamwo hakati̱ b̯uli kipacu yaakita ha rubaju lundi, bei̱tu̱ makolome atakagaatyemwo.
GEN 15:11 Masega b̯u̱gei̱ci̱i̱rye ha nnyama zi̱zo, I̱bbu̱ramu̱ yaagabinga.
GEN 15:12 Lyoba b̯ulyali nilikugwa, I̱bbu̱ramu̱ b̯ulo waamaani waamukwata, nti̱ti̱ gya zigizigi gi̱ku̱ti̱ni̱i̱sya gyamubbumba.
GEN 15:13 Mwomwo Mukama Ruhanga yaakoba yati, “Nyegeeri̱ ki̱mwei̱ beizukulu baamu nka kubalibba banyamahanga mu nsi gitali gya kwamwab̯u, balibba beiru mu gi̱gyo nsi, balibakora kubiibi kumala myaka bi̱ku̱mi̱ binei.
GEN 15:14 Bei̱tu̱ ihanga likubafuga ndilifubira, hei̱nyu̱ma baruge mu gi̱gyo nsi nibali na bintu binene.
GEN 15:15 Bei̱tu̱ we oli̱kwa ogu̱lu̱u̱si̱ri̱ hoi̱, oli̱zi̱i̱kwa mu b̯u̱si̱nge.
GEN 15:16 Beizukulu baamu baali̱i̱ra mu gigi nsi ha mu̱hi̱hi̱ gwakanei. Ha kasu̱mi̱ kakwo hooho ndifubira Bamooli̱ hab̯wa bibiibi byab̯u. Bei̱tu̱ hataati̱ kasu̱mi̱ kakubafubira kacaali kudwa.”
GEN 15:17 Lyoba b̯u̱lyamaari̱ ku̱gwa nti̱ti̱, gi̱kweti̱ haazooki̱ri̱ bintu bibiri, si̱gi̱ri̱ ni̱ki̱ku̱tu̱u̱ka mwi̱ca, na lumule lukwaka, byarabi̱ri̱ hakati̱ wa bicweka bya nnyama zi̱zo.
GEN 15:18 Kiro ki̱kyo, Mukama yaakoori̱ ndagaanu nʼI̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Nsi gigi ndigiha beizukulu baamu, kuruga ha mugira gwa Mi̱si̱ri̱ ku̱doosya ha mugira gukooto Efu̱raati̱,
GEN 15:19 nsi gya Bakeeni̱, Bakenezi̱, Bakademooni̱,
GEN 15:20 Bahi̱i̱ti̱, Baperezi̱, Balefai̱mu̱,
GEN 15:21 Bamooli̱, Bakanani̱, Bagi̱ri̱gasi̱, na Bayeb̯u̱si̱.”
GEN 16:1 Saraayi̱ mukaa I̱bbu̱ramu̱ yaali atamu̱byali̱i̱ri̱ baana. Saraayi̱ yaali na muzaana Mu̱nyami̱si̱ri̱, gibakweta Hagara,
GEN 16:2 Saraayi̱ yaaweereeri̱ I̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Gya Mukama yantangi̱ri̱ kubyala baana, temba ntabbu gya muzaana wange, ambyalireyo baana.” I̱bbu̱ramu̱ yeegwi̱ri̱ Saraayi̱ ki̱yaamu̱weereeri̱.
GEN 16:3 I̱bbu̱ramu̱ yogwo, yaali amaari̱ myaka i̱ku̱mi̱ naali mu nsi gya Kanani̱, Saraayi̱ mu̱kali̱ waamwe kumuha Hagara Mu̱nyami̱si̱ri̱ muzaana waamwe amutunge.
GEN 16:4 I̱bbu̱ramu̱ yaagyendi̱ri̱ hali Hagara, Hagara yeemeti̱ri̱. Kandi b̯u̱yaaweeni̱ atweri̱ nda, yaatandika kugaya mu̱go waamwe.
GEN 16:5 Saraayi̱ yaaweereeri̱ I̱bbu̱ramu̱ naakoba yati, “Nsobi̱ gili gyamu! Nyaaku̱heeri̱ muzaana wange omuswere, b̯u̱yaaweeni̱ yeemeti̱ri̱, yaatandika kungaya. Onkoori̱ kubii, Mukama ali̱ku̱tongonesya hab̯wa ki̱kyo kyokoori̱.”
GEN 16:6 Bei̱tu̱ I̱bbu̱ramu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nkoba muzaana yogwo abba waamu, weewe omulema, mukore kyokwendya.” Nahaahwo Saraayi̱ yaatandika kumutuntuza, kasi Hagara yaamwi̱ru̱ka.
GEN 16:7 Malayika wa Mukama yaagi̱i̱rye Hagara hei̱zu̱ba linyakubba mwirungu, ha muhanda gunyakutwalanga Su̱u̱ru̱.
GEN 16:8 Malayika yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Hagara muzaana wa Saraayi̱, okuruga hanya kandi okugyenda hanya?” Hagara yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ndimu kwi̱ru̱ka Saraayi̱ mu̱go wange.”
GEN 16:9 Mwomwo malayika wa Mukama yaamuweera naakoba yati, “I̱rayo hali mugole waamu omub̯undalire.”
GEN 16:10 Yaab̯u̱ni̱i̱rye yaakoba yati, “Beizukulu baamu ndi̱bakanyi̱sya balibba banene hoi̱, tibalisobora kubabala.”
GEN 16:11 Malayika yaakoba yati, “Wone oli na nda, okwi̱za kubyala mwana wa b̯udulu, olimweta I̱si̱mai̱ri̱, hab̯wakubba Mukama aweeni̱ b̯ujune waamu.
GEN 16:12 Alibba nka kisolo kya mwirungu ali̱lwani̱syanga b̯uli muntu, kandi b̯uli muntu ali̱mu̱lwani̱syanga, aliicala mu b̯wemi̱ na baluganda lwamwe bensei̱.”
GEN 16:13 Nahab̯waki̱kyo, Hagara yeeti̱ri̱ Mukama munyakubaza nayo, “Ruhanga awona.” Kandi yaakoba yati, “Mu mananu mbweni̱ yogwo andinda.”
GEN 16:14 Nahab̯waki̱kyo kyokyo i̱zu̱ba baalyeti̱ri̱, “Bbeeri̱-lahayi̱-rohi̱” ki̱ku̱manyi̱sya i̱zu̱ba lya yogwo mwomi ambona. Kandi liicala hakati̱ wa Kadesi̱ na Beredi̱.
GEN 16:15 Hagara yaabyali̱i̱ri̱ I̱bbu̱ramu̱ mwana wa b̯udulu kandi mwana wa Hagare yaabyeri̱, I̱bbu̱ramu̱ yaamweti̱ri̱ I̱si̱mai̱ri̱.
GEN 16:16 I̱bbu̱ramu̱ kubyala hali Hagara mwana, yaali adooseerye myaka kinaanei na mukaaga (86) mya b̯u̱handu̱.
GEN 17:1 I̱bbu̱ramu̱ b̯uyaali adooseerye myaka kyenda na mwenda mya b̯u̱handu̱, Mukama yaamu̱wonekeeri̱ yaakoba yati, “Gyagya Ruhanga Waamaani Gensei̱, okorenge bi̱byo bi̱nkwendya kwokwo obbe wamananu.
GEN 17:2 Nsobore kukora ndagaanu hakati̱ waamu nagya, kandi nku̱kanyei̱ hoi̱.”
GEN 17:3 Kasi I̱bbu̱ramu̱ yaaku̱nda b̯u̱syo hansi, Ruhanga yaakoba yati,
GEN 17:4 “Hataati̱ weega ndageeni̱ nawe, olibba bba mahanga ganene.
GEN 17:5 Kuruga hataati̱ tibakyakakweta I̱bbu̱ramu̱, bei̱tu̱ baakwetanga I̱bbu̱rahi̱mu̱, hab̯wakubba nku̱foori̱ri̱ bba mahanga ganene.
GEN 17:6 Ndi̱kanyi̱sya hoi̱ beizukulu baamu, nkutoolemwo mahanga ganene, kandi olibyala bakama.
GEN 17:7 Ndilinda ndagaanu gyange gi̱ndageeni̱ nawe, kandi ngilinde na hali beizukulu baamu biro byensei̱, gibbe ndagaanu gya biro na biro, aleke mbe Ruhanga waamu kandi wa beizukulu baamu.
GEN 17:8 Gigi nsi gyensei̱ Kanani̱ gyokwicalamwo nka munyamahanga, ndigikuha kandi ndigiha na beizukulu baamu gibbe nsi gyenyu̱ gya biro na biro, kandi nagya nyabbanga Ruhanga waab̯u.”
GEN 17:9 Ruhanga yaaweereeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Walindanga ndagaanu gyange kandi na beizukulu baamu bagilindenge biro byab̯u byensei̱,
GEN 17:10 Gigi gyogyo ndagaanu gyange ginkuragana nawe na beizukulu baamu, gimwadosereeryanga. B̯uli mudulu yensei̱ muli nywe asalwenge.
GEN 17:11 Mwasalwanga kapapa ka mibiri myenyu̱, kakwo kooko kalibba kawoneru ka ndagaanu gyange gi̱ndageeni̱ na nywe.
GEN 17:12 Mu biro byenyu̱ byensei̱ mwana wa b̯udulu yensei̱ gimwabyalanga, asalwenge kapapa ka mubiri gwamwe amaari̱ ku̱doosya biro munaanei. B̯uli mudulu yensei̱ asalwenge b̯u̱yaabbanga naali wa mu luganda lwenyu̱, rundi gi̱mu̱gu̱u̱ri̱ na sente zeenyu̱ hali munyamahanga atali wa luganda lwenyu̱, yogwo abyali̱i̱rwe mu nnyu̱mba gyenyu̱,
GEN 17:13 banyakubyalirwa mu nnyu̱mba gyamu na bawagu̱u̱ri̱ na sente bali na kusalwa kapapa kaab̯u. Ndagaanu gyange kwokwo yatyo gilibba gya biro na biro ha mibiri myenyu̱.
GEN 17:14 Mudulu yensei̱ atasali̱i̱rweho kapapa ka mubiri gwamwe, alitoolwanga mu bantu ba luganda lwamwe, hab̯wakubba abi̱nyi̱ri̱ ndagaanu gyange.”
GEN 17:15 Kandi Ruhanga yaaweereeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Mu̱kali̱ waamu otali̱i̱ra kumweta Saraayi̱ bei̱tu̱ omwetenge Saara.
GEN 17:16 Ndimuha mu̱gi̱sa, kandi, kindi alikubyalira mwana wa b̯udulu. Ndimuha mu̱gi̱sa alibba maa mahanga ganene, kandi bakama baliruga muli yo.”
GEN 17:17 Hahwo I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaku̱nda b̯u̱syo hansi, yaaseka yankei naakoba yati, “B̯u̱b̯wo, gya mudulu ndooseerye myaka ki̱ku̱mi̱, na Saara mu̱kali̱ wange wa myaka kyenda, twetwe tukubyala mwana?”
GEN 17:18 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaweereeri̱ Ruhanga naakoba yati, “Ndisemererwa kakubba oha mwana wanga I̱si̱mai̱ri̱ mu̱gi̱sa.”
GEN 17:19 Ruhanga yaakoba yati, “Kwahi Saara mu̱kali̱ waamu akwi̱za kukubyalira mwana wa b̯udulu, olimweta ibara I̱saka. Ndiragana nayo ndagaanu gya biro na biro, gilikwata na beizukulu baamwe.
GEN 17:20 Kandi I̱si̱mai̱ri̱ gyokumbwera, kyokumubazaho nkyegwi̱ri̱, nkumuha mu̱gi̱sa abyale, beizukulu baamwe bakanye, alibba bba balemi̱ i̱ku̱mi̱ na babiri, ndimutolamwo ihanga likooto.
GEN 17:21 Kandi ndilinda ndagaanu gyange nʼI̱saka. Saara yogwo alikubyalira mwaka gu̱kwi̱za mu kasu̱mi̱ nka kaka.”
GEN 17:22 Ruhanga b̯u̱yaamaari̱ kubaza nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, yaamurugaho yaagyenda.
GEN 17:23 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaatweri̱ I̱si̱mai̱ri̱ mu̱tabani̱ waamwe na bensei̱ banyakubyalwa mu makaa gaamwe, nabayaagu̱u̱ri̱ na sente zaamwe yaabasala kapapa ka mibiri myab̯u kiro kyonyi̱ni̱, nka Ruhanga ku̱yamu̱weereeri̱.
GEN 17:24 I̱bbu̱rahi̱mu̱ kusalwa kapapa ka mubiri gwamwe, yaali adooseerye myaka kyenda na mwenda mya b̯u̱handu̱.
GEN 17:25 Kandi mu̱tabani̱ waamwe I̱si̱mai̱ri̱ kusalwa kapapa ka mubiri gwamwe yaali adooseerye myaka i̱ku̱mi̱ na misatu.
GEN 17:26 Kiro ki̱kyo kyonyi̱ni̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ na mu̱tabani̱ I̱si̱mai̱ri̱ mwomwo baasali̱i̱rwe.
GEN 17:27 Badulu bensei̱ ba mu makaa gaamwe banyakubyalwa mu luganda lwamwe na bab̯wo baanyaakugulwab̯ugulwa na sente hali munyamahanga yensei̱, bensei̱ baabasaari kapapa ka mibiri myab̯u hamwei̱ nayo.
GEN 18:1 Mukama yeezolokeerye hali I̱bbu̱rahi̱mu̱ naali heehi̱ na misaali mi̱si̱sye mya Mamu̱le, b̯uyaali ei̱cali̱i̱ri̱ heehi̱ na mulyangu gwa heema gyamwe mwihangwe.
GEN 18:2 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyokeerye mei̱so yaawona badulu basatu, bamwemereeri̱ mu mei̱so. Yaaru̱gi̱ri̱ ha mulyangu gwa heema na mbiro yaagyenda kubatangiira, yaaku̱nda b̯u̱syo hansi,
GEN 18:3 yaabaza naakoba yati, “Mukama wange nka kwoi̱zi̱ri̱ hali gya muheereza waamu, b̯uwakabba nookunkwatirwa mbabazi̱, otandabaho otadoori̱ kwamwange.
GEN 18:4 Leka baaleete meezi̱ munaabe magulu, mubanze muhumuleho ha mu̱tu̱ntu̱u̱lu̱ gwa musaali gugu,
GEN 18:5 gya kandeete kyakudya, mudye mutunge maani, b̯umwakamala kudya kasi mugyende lugyendu lwenyu̱.” Badulu bab̯wo bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Kora nka kwokobi̱ri̱.”
GEN 18:6 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaagyendi̱ri̱ yeingira mu heema gyamwe yaaweera Saara naakoba yati, “Pi̱ma b̯wangu debe isatu za b̯u̱kooro b̯urungi, ob̯ukande oti̱mbe migaati.”
GEN 18:7 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ru̱ki̱ri̱ yaagyenda mwigana, yaatoolayo nyana girungi gi̱heheeru̱ yaagiha muheereza, muheereza yaagisala b̯wangu.
GEN 18:8 Yaakwata maku̱ta, mate na nnyama bibaali bategeki̱ri̱ yaabasegeerya. B̯ubaalingi nibakudya I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ceeri̱ heehi̱ nabo ha musaali.
GEN 18:9 Baamu̱b̯u̱u̱lya nibakoba yati, “Saara mu̱kali̱ waamu ali hanya?” I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ali mu heema.”
GEN 18:10 Mukama yaakoba yati, “Ndi̱i̱ra haha ha b̯wi̱re nka b̯ub̯u, mu̱kali̱ waamu Saara alibba akubyali̱i̱ri̱ mwana wa b̯udulu.” Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Saara yaali naakwetegeerya yeemereeri̱ i̱nyu̱ma lyʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ heehi̱ na mulyangu gwa heema.
GEN 18:11 Mu kasu̱mi̱ kakwo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ na Saara baali bagu̱lu̱u̱si̱ri̱, b̯u̱b̯wo Saara yaali aleki̱ri̱ kugyenda mu nsonga za bakali̱.
GEN 18:12 Saara yaaseki̱ri̱ naakoba yati, “Hataati̱ nka ku̱ngu̱lu̱u̱si̱ri̱ na mukama wange agu̱lu̱u̱si̱ri̱, ntakegonzambe?”
GEN 18:13 Mukama yaab̯u̱u̱li̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Saara akuseka ki, akadwa ha kukoba nti, ‘Mwana ndibba nimubyala mu b̯u̱gu̱lu̱u̱su̱?’
GEN 18:14 Haloho kilema Mukama? Mu kasu̱mi̱ kangu̱mi̱i̱rye ha b̯wi̱re nka b̯ub̯u, mwaka gu̱kwi̱za ndi̱i̱ra haha, kandi b̯u̱b̯wo Saara alibba abyeri̱ mwana wa b̯udulu.”
GEN 18:15 Bei̱tu̱ Saara yaageene naakoba yati, “Ti̱nseki̱ri̱.” Hab̯wakubba yaali naaku̱ti̱i̱na Mukama kyokyo kyamu̱bazi̱si̱i̱rye yati. Mukama yaakoba yati, “Kwahi oseki̱ri̱.”
GEN 18:16 Mwomwo badulu babyokeerye, baagyenda. Baabyokya mei̱so baawona kwansi b̯wa Sodomu̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaagyenda nabo kuboolokya muhanda.
GEN 18:17 Mukama yaakoba yati, “Ncale mbi̱si̱ri̱i̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ ki̱nkwendya kukora,
GEN 18:18 kandi naali yooyo alifooka ihanga likooto lya b̯u̱sobozi̱, kandi mahanga gensei̱ galitunga mu̱gi̱sa kuraba mu yo?
GEN 18:19 Kubba nyamu̱komi̱ri̱ aragire baana baamwe na beizukulu baamwe kulibatiranga mu muhanda gwa Mukama beicalenge nibakora birungi kandi byab̯winganiza, aleke Mukama adoosereerye ki̱iyaaragani̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱.”
GEN 18:20 Kasi Mukama yaaweera I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Nyegwi̱ri̱ kujumiira kwa Sodomu̱ na Gomora kuli kunene hab̯wa bibii byab̯u binene bi̱bakoori̱.
GEN 18:21 Kangyende mbone b̯ubaakabba bakoori̱ bi̱leti̱ri̱ho kujumiira ku̱nyeegwi̱ri̱, b̯ubaakabba batabi̱koori̱ nab̯wo nkwi̱za kukyega.”
GEN 18:22 Kasi badulu baaruga mu makaa, baakwata gwa b̯u̱ki̱i̱zi̱ b̯wa Sodomu̱, bei̱tu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ceeri̱ yeemereeri̱ mu mei̱so ga Mukama.
GEN 18:23 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱su̱ma hali Mukama yaakoba yati, “Mu mananu, barungi wabahwerekereerya hamwei̱ na babiibi?
GEN 18:24 Kakubba mu rub̯uga habbamwo barungi maku̱mi̱ gataanu nab̯wo rub̯uga okwi̱za ku̱lu̱zi̱kya?
GEN 18:25 Ki̱kyo kya kwi̱ta barungi na babiibi aleke barungi beijanjane na babiibi, kitabba yatyo! Mu̱cwi̱ wa misangu wa mu nsi gyensei̱ ti̱yakwendeerye kukukora b̯winganiza?”
GEN 18:26 Mukama yaakoba yati, “B̯u̱ndyagya mu Sodomu̱ barungi maku̱mi̱ gataanu nibali mu rub̯uga, kicweka kyensei̱ ndikiganyira hab̯wab̯u.”
GEN 18:27 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nyeheeri̱yo kubaza na Mukama gya ndi cuucu kandi i̱syanu̱.
GEN 18:28 Kandi barungi b̯ubaabba nibali nka maku̱mi̱ ganei na bataanu? Rub̯uga oli̱lu̱zi̱kya hab̯wakulemwaho bataanu?” Mukama yei̱ramwo naakoba yati, “Ti̱ndi̱lu̱zi̱kya b̯undyagyayo maku̱mi̱ ganei na bataanu.”
GEN 18:29 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaab̯u̱u̱lya Mukama naakoba yati, “Kandi kakubba habbamwo maku̱mi̱ ganei?” Mukama yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Hab̯wa maku̱mi̱ ganei gagwo, rub̯uga ti̱ndu̱lu̱hwerekereerya.”
GEN 18:30 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakoba yati, “Mukama otambihiriirwa, nzikiriza mbaze. Kandi Kakubba habbayo maku̱mi̱ gasatu?” Mukama yaakoba yati, “Ti̱ndu̱lu̱hwerekereerya b̯undyagyamwo maku̱mi̱ gasatu.”
GEN 18:31 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakoba yati, “Ncwi̱ri̱mwo kubaza na Mukama, Kakubba waagyayo maku̱mi̱ gabiri?” Mukama yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Hab̯wa maku̱mi̱ gabiri, rub̯uga ti̱ndu̱lu̱hwerekereerya.”
GEN 18:32 Kasi I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakoba yati, “Mukama otambihirwa, kambaze murundi gu̱mwei̱ gusa, kakubba waagyayo barungi i̱ku̱mi̱ basa?” Mukama yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Hab̯wei̱ku̱mi̱ bab̯wo rub̯uga ti̱ndu̱lu̱hwerekereerya.”
GEN 18:33 Mukama b̯u̱yaamaari̱ kubaza nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, yaagyenda kandi nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ yeemuka kwamwab̯u.
GEN 19:1 Bamalayika babiri baadoori̱ joojolo mu Sodomu̱, Looti̱ yaali ei̱cali̱i̱ri̱ heirembu lya rub̯uga. B̯u̱yaabaweeni̱, yaabyoki̱ri̱ yaagyenda kubatangiira yaaku̱nda b̯u̱syo hansi,
GEN 19:2 yaakoba yati, “Bakama bange, mwi̱ze mu nnyu̱mba gya muheereza weenyu̱ munaabe magulu mulaale. Mwakya mwakeera nimugyenda lugyenda lwenyu̱.” Bamalayika baamwi̱ri̱mwo nibakoba yati, “Kwahi tukulaala mu rub̯uga hakati̱.”
GEN 19:3 Bei̱tu̱ yo yaabesengereerye hoi̱, kasi bahunguuka kwamwamwe bengi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba gyamwe, yaabakolera B̯u̱genyi̱ kandi yaati̱mba migaati mitalimwo b̯u̱mya baadya.
GEN 19:4 Bei̱tu̱ b̯ubaalingi batakaleeri̱, bantu bamu rub̯uga lu̱lwo, badulu, bahandu̱ na bato, bantu bensei̱ kudwera ki̱mwei̱ ku mudulu akusembayo, baagoti̱ri̱ nnyu̱mba.
GEN 19:5 Beeta Looti̱, baamu̱b̯u̱u̱lya nibakoba yati, “Badulu bei̱zi̱ri̱ haha b̯wi̱re b̯wa joojolo bali hanya? Bahu̱lu̱kye obatuletere tulaale nabo.”
GEN 19:6 Looti̱ yaahuluka yaakinga mulyangu, yaagyenda cali baalingi,
GEN 19:7 yaakoba yati, “Baana beetu̱ nku̱besengereerya mutakora kintu kyensei̱ kibiibi.
GEN 19:8 Mu̱kyegi̱ri̱ nka kundi na bahara bange babiri batakendyanga badulu, kambahu̱lu̱kye mbabaleetere, mubakore kyensei̱ ki̱mu̱kwendya kisa badulu baba mutabakora kintu kyensei̱, hab̯wakubba bagenyi̱ bange.”
GEN 19:9 Bo baakoba yati, “Rugaho ku̱di̱!” Bei̱ri̱ri̱ baakoba yati, “Muntu yogo yei̱zi̱ri̱ haha naali munyamahanga, hataati̱ akwendya kwefoora mu̱cwi̱ wa misangu! Hataati̱ tukugyenda kukukora kubiibi kukira nka kutwakali nitubakora.” Hahwo baasi̱ndi̱ki̱ri̱ ku̱di̱ na maani Looti̱, kadooli̱ babi̱nye mulyangu.
GEN 19:10 Bei̱tu̱ badulu banyakubba mu nnyu̱mba baahu̱lu̱ki̱i̱rye mikono baasika Looti̱ baamwi̱ngi̱i̱rya mu nnyu̱mba bakinga mulyangu.
GEN 19:11 Bamalayika bei̱jeeri̱ mei̱so ga badulu na basigazi banyakubba ha mulyangu, bei̱ceeri̱ ni̱bapu̱mpu̱u̱ta ha mulyangu mpaka b̯u̱bajwahi̱ri̱.
GEN 19:12 Mwomwo bamalayika baab̯u̱u̱lya Looti̱ nibakoba yati, “Mu kiki kiikaru olinamwo bantu baamu bandi: bageni̱, batabani̱ baamu, bahara baamu rundi muntu waamu yensei̱ ali mu rub̯uga? Batoole mu kiki kiikaru,
GEN 19:13 hab̯wakubba kujumiira kuli ha kiki kiikaru kuli kunene mu mei̱so ga Mukama kandi Mukama atu̱tu̱mi̱ri̱ ku̱ki̱hwerekereerya.”
GEN 19:14 Nahab̯waki̱kyo, Looti̱ yaabyoki̱ri̱ yaagyenda hali bageni̱ baamwe banyakubba berangi̱i̱ri̱ bahara baamwe yaabaweera naakoba yati, “Mu̱byoke, mu̱ru̱ge mu kiki kiikaru, hab̯wakubba Mukama ali heehi̱ ku̱zi̱kya rub̯uga lulu.” Bei̱tu̱ bageni̱ baamwe baatekerezengi̱ akusandaara.
GEN 19:15 B̯wi̱re b̯ub̯wali heehi̱ kukya, bamalayika baaweereeri̱ Looti̱ nibakoba yati, “Byoka otwale mu̱kali̱ waamu na bahara baamu babiri bali haha, mutahwerekeera mu rub̯uga lulu b̯ulwakabba nilukufubirwa.”
GEN 19:16 Looti̱ yaalikwesitasita, kasi bab̯wo bamalayika baamukwata ha mukono, baakwata na mukono gwa mu̱kali̱ waamwe, na mya bahara baamwe babiri. Hab̯wakubba Mukama yaali na mbabazi̱ nabo, bamalayika baatoori̱ Looti̱ na bantu baamwe mu nnyu̱mba, baabahu̱lu̱kya mu rub̯uga.
GEN 19:17 B̯u̱baamaari̱ ku̱bahu̱lu̱kya, babaweera nibakoba yati, “Mwi̱ru̱ke, mu̱takwa. Mutawona i̱nyu̱ma, kandi mutemeera mu kyeya. Mwi̱ru̱ke mwebi̱se mu nsahu mutahwerekeera.”
GEN 19:18 Looti̱ yaakoba yati, “Kwahi mukama wange,
GEN 19:19 muheereza waamu mbweni̱ kwongonzi̱ri̱, wankwatirwa mbabazi̱ zinene ku̱honi̱a b̯womi b̯wange, bei̱tu̱ tinsobora kwi̱ru̱ka nkadwa ha nsahu zi̱di̱ kabii katakandoori̱ho nkakwa.
GEN 19:20 Wona, rub̯uga lwa ntadiiko, luli heehi̱ kandi lu̱dooli̱. Leka hooho nyi̱ru̱ki̱re aleke mpone.”
GEN 19:21 Malayika yaamuweera naakoba yati, “Kiki kyosabi̱ri̱ nkyegwi̱ri̱ na rub̯uga lwobazi̱ri̱ho ti̱ndu̱lu̱hwerekereerya.
GEN 19:22 Wanguha b̯wangu oi̱ru̱ke, ti̱nkwi̱za kukora kintu kyensei̱ otakadoori̱yo.” (Kyokyo rub̯uga lu̱lwo baalweti̱ri̱ Zowali̱, makuru gaakyo nti, “kiikaru ki̱dooli̱.”)
GEN 19:23 Looti̱ kudwa Zowali̱ lyoba lyali li̱hu̱lu̱ki̱ri̱.
GEN 19:24 KasiMukama yaasi̱ndi̱ka na mwiguru b̯uganga b̯wa mworo gukwaka nka ndagali̱ hali mbuga za Sodomu̱ na Gomora.
GEN 19:25 Yaahwerekereerya mbuga zi̱zo na kyeya kyensei̱, bantu banyakwicalanga mu mbuga zi̱zo, na b̯uli kintu kyensei̱ kinyakubba ki̱meeri̱ heitehe.
GEN 19:26 Bei̱tu̱ mukaa Looti̱ yaali naakumuhondeeranga, yaamagi̱ri̱ i̱nyu̱ma, yaafooka nkondo gya mu̱kwa.
GEN 19:27 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyoki̱ri̱ mwakya karei, yaagyenda yaadwa ha kiikaru ki̱kyo kiyaali arombeeri̱ho na Mukama,
GEN 19:28 yaabyokya mei̱so yaalingiira Sodomu̱ na Gomora na nsi gyensei̱ gya kyeya, yaawona mwi̱ca mu nsi gi̱gyo ni̱gu̱ku̱tu̱u̱ka nka mwi̱ca gwa kikoomi.
GEN 19:29 Bi̱byo byobyo byabbeeri̱ho Ruhanga b̯u̱yaahwerekereerye mbuga za mu kyeya, yei̱zu̱ki̱ri̱ ki̱yaaragani̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱, yaatoola Looti̱ mu kabii ka kuhwerekeera, b̯u̱yaahwerekereerye mbuga Looti̱ zi̱i̱yei̱calengi̱mwo.
GEN 19:30 Looti̱ yaaru̱gi̱ri̱ Zohara yeicala mu nsi gya nsahu hamwei̱ na bahara baamwe babiri hab̯wakubba yaati̱i̱nengi̱ kwicala Zowali̱. Nahab̯waki̱kyo yei̱calengi̱ mu b̯wingira na bahara baamwe babiri.
GEN 19:31 Muhara waamwe mu̱zegei̱zo yaaweereeri̱ nyakaab̯u muto naakoba yati, “Bbaaweetu̱ agu̱lu̱u̱si̱ri̱, kandi tihaloho mudulu mu nsi gigi akwi̱za kutuswera nka bantu bensei̱ kubakora.
GEN 19:32 Hati̱, tu̱he Bbaaweetu̱ maaci anywe atamiire, tulaale nayo, aleke tubyale baana beetu̱ kurugira hali bbaaweetu̱.”
GEN 19:33 Nahab̯waki̱kyo kiro ki̱kyo baatami̱i̱rya bbaawaab̯u, muhara mu̱zegei̱zo yaagyenda yaalaala nayo, Looti̱ atekeege muhara waamwe haayaaleeri̱ rundi ha yaabyokeeri̱.
GEN 19:34 Kiro kinyakuhonderaho muhara mu̱handu̱ yaaweereeri̱ nyaakaab̯u muto naakoba yati, “I̱jolo nyaaleeri̱ na bbaaweetu̱ kyadeeru twongere tu̱mu̱tami̱i̱rye, nawe ogyende olaale nayo aleke tulinde lubyalu lwetu̱ nitulutolira hali bbaaweetu̱.”
GEN 19:35 Nahab̯waki̱kyo, i̱jolo li̱lyo baataami̱i̱rye bbaawaab̯u muhara muto yaagyenda yaalaala nayo, bbaawaab̯u atakeege muhara waamwe haayaaleeri̱ rundi ha yaabyokeeri̱.
GEN 19:36 Bahara ba Looti̱ kwokwo beemeti̱ri̱ nibaatwekwa bbaawaab̯u.
GEN 19:37 Muhara mu̱zegei̱zo yaabyeri̱ mwana wa b̯udulu, yaamweta Mowaabbu. Yooyo bba Bamowaabbu na hataati̱.
GEN 19:38 Muhara muto nayo yaabyala mwana wa b̯udulu, yaamweta ibara Benami̱. Yooyo bba Bamooni̱ na hataati̱.
GEN 20:1 I̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ ku̱kwo, yaakwata muhanda gukugyenda mu nsi gya Negeb̯u̱ yeicala hakati̱ wa Kadesi̱ na Su̱u̱ru̱ kandi yeicala mu Geraali̱ hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱.
GEN 20:2 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaweereeri̱ bantu nti, mu̱kali̱ waamwe Saara, ali nyaakaab̯u. Nahab̯waki̱kyo, Abbi̱mereki̱ mukama wa Geraali̱ yaatu̱mi̱ri̱ baamutwalire Saara.
GEN 20:3 Bei̱tu̱ i̱jolo, Ruhanga yei̱zi̱i̱ri̱ Abbi̱mereki̱ mu kilooto, yaamuweera naakoba yati, “Weegi̱ri̱ nka kwoli mu̱ku̱u̱, mu̱kali̱ gyotweri̱ okugyenda ku̱mu̱gwaho, hab̯wakubba mukaa mudulu.”
GEN 20:4 Abbi̱mereki̱ yaali atakesu̱mi̱i̱ranga Saara. Nahab̯waki̱kyo, yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Mukama okwi̱za kwi̱ta ihanga litali na musangu?
GEN 20:5 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yooyo yambwereeri̱ nti, ‘Mu̱kali̱ yogo ali nyakeetu̱.’ Kandi na mu̱kali̱ yankei yambwereeri̱ naakoba nti, ‘Ali weetu̱.’ Kiki nyaaki̱koori̱ nyetegeri̱i̱ze ki̱mwei̱ kandi ntali na kabii kankwendya kukora mudulu yogwo.”
GEN 20:6 Hei̱nyu̱ma Ruhanga yaaweereeri̱ Abbi̱mereki̱ na mu kilooto naakoba yati, “Nkyegeeri̱ ki̱mwei̱ nka kuwaali mu̱nanu̱ku̱ toli na nsobi̱. Nahab̯waki̱kyo, nyaaku̱geeni̱ kukora kibii, kyokyo ntakwi̱ki̱ri̱i̱ze kumukwataho.
GEN 20:7 Hataati̱ nu mu̱kali̱ mu̱ku̱bi̱i̱rye mudulu waamwe, hab̯wakubba ali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga kandi akwi̱za kukusabira womeere. Bei̱tu̱ Kakubba otamwi̱ri̱ri̱i̱rya mu̱kali̱ waamwe, weege nka kwokwi̱za ku̱kwa na bantu baamu bensei̱.”
GEN 20:8 Abbi̱mereki̱ yaabyoki̱ri̱ mwakya karei, yeeta baheereza baamwe bensei̱, yaabasoboora bintu byensei̱. Badulu baba b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakweti̱ hoi̱
GEN 20:9 Kasi Abbi̱mereki̱ yeeta I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Kyani ki̱waatu̱koori̱? Nyaaku̱sobeereerye kyani ki̱kyo kinyakukuha kundeetera kibii kikwijana hahwo hamwei̱ na b̯ukama b̯wange? Onkoori̱ bintu bi̱tasemereeri̱ kunkora.”
GEN 20:10 Abbi̱mereki̱ yaab̯u̱u̱lya I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Waagyendereeri̱ kyani kukora kintu nka ki̱kyo?”
GEN 20:11 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ki̱nyaaku̱nkoserya ki̱kyo nyaateekerezengi̱ nti, ‘Bantu bamu kiikaru kiki ti̱bati̱i̱na Ruhanga na kadooli̱ kandi nti bakwi̱za ku̱nzi̱ta ni̱banzi̱ndi̱ra mu̱kali̱ wange.’
GEN 20:12 Kwongera ha ki̱kyo mu̱kali̱ yogwo ali nyaakeetu̱ kwo, tubyalwa bbaaweetu̱ omwei̱, twahukanwa bamaaweetu̱, yooyo gi̱nyaatu̱ngi̱ri̱.
GEN 20:13 Kandi Ruhanga b̯u̱yandagi̱i̱ri̱ kuruga mu makaa ga bbaabba, nyawereeri̱ mu̱kali̱ yogwo ninkoba yati, ‘Kiki kyokyo kikorwa kya mbabazi̱ kyosemereeri̱ kunkoora: hensei̱ ha twakadwanga okobenge yati, “Mudulu yogwo weetu̱.” ’ ”
GEN 20:14 Hei̱nyu̱ma Abbi̱mereki̱ yaakweti̱ ntaama, nte, baheereza na bazaana yaabiha I̱bbu̱rahi̱mu̱ kandi yaamwi̱ri̱ri̱i̱rya mu̱kali̱ waamwe Saara.
GEN 20:15 Abbi̱mereki̱ yaakoba yati, “Wona itehe lyange, ndi̱lyo, gyenda oicale cali hookwendya.”
GEN 20:16 Yaaweera na Saara naakoba yati, “Weenyu̱ mu̱heeri̱ bicweka bya feeza ru̱ku̱mi̱, ku̱kwo kwokwo kukutoolaho kihemu mu mei̱so ga bantu bensei̱ boicala nabo kandi b̯u̱kei̱so mu mei̱so ga bensei̱ nka kwotali na kabii.”
GEN 20:17 Kasi I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaasaba Ruhanga, Ruhanga yajumuura Abbi̱mereki̱ kandi yajumuura na mu̱kali̱ waamwe na bazaana baamwe, aleke babyale baana.
GEN 20:18 Hab̯wakubba nnyu̱mba gya Abbi̱mereki̱ gyensei̱ Mukama yaali agi̱i̱mi̱ri̱ lubyalu hab̯wa Saara mukaa I̱bbu̱rahi̱mu̱.
GEN 21:1 Mukama yaaheeri̱ Saara mu̱gi̱sa nka kuyaali yeeragi̱ri̱.
GEN 21:2 Saara yeemeti̱ri̱ yaabyalira I̱bbu̱rahi̱mu̱ mwana wa b̯udulu. I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaali agu̱lu̱u̱si̱ri̱. Kiki kyabbeeri̱ho mu kasu̱mi̱ ka Ruhanga yaabazi̱ri̱.
GEN 21:3 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yeeti̱ri̱ mwana wa Saara gi̱yamu̱byali̱i̱ri̱ I̱saka.
GEN 21:4 I̱saka b̯u̱yaadooseerye biro munaanei, bbaawe I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamusala kapapa nka Ruhanga kuyaali amu̱ragi̱i̱ri̱.
GEN 21:5 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaali adooseerye myaka ki̱ku̱mi̱, I̱saka hayaabyali̱i̱rwe.
GEN 21:6 Saara yaakoba yati, “Ruhanga andeeteeri̱ nseku. Muntu yensei̱ yaakeegwa nti mbyeri̱ mwana akwi̱za kuseka.”
GEN 21:7 Kandi yei̱ra yaakoba yati, “Atali Ruhanga naani wondi yaaku̱weereeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ Saara alyonkya baana? Bei̱tu̱ nyamubyalira mwana wa b̯udulu naali agu̱lu̱u̱si̱ri̱.”
GEN 21:8 Mwana yaahandi̱ri̱ yaacuuka. Kandi I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakoori̱ B̯u̱genyi̱ b̯ukooto ha ki̱kyo kiro.
GEN 21:9 Bei̱tu̱ Saara b̯u̱yaaweeni̱ mwana wa Hagara Mu̱nyami̱si̱ri̱ gi̱yaali abyali̱i̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱, naaku̱jooga mwana waamwe I̱saka,
GEN 21:10 Saara yaaweera I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Binga muzaana yogo aruge haha na mwana waamwe hab̯wakubba mwana wa muzaana taligwetwa hamwei̱ na mwana wange I̱saka.”
GEN 21:11 Ki̱kyo kyabi̱hi̱i̱ze I̱bbu̱rahi̱mu̱ hab̯wa kumuragira kubinga mwana waamwe.
GEN 21:12 Bei̱tu̱ Ruhanga yaaweereeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Ki̱kyo kitakubihiiza kubinga mwana waamu na mu̱kali̱ waamu muzaana. Kyensei̱ Saara kiyaakakuragira okikore nka kwaku̱ragi̱i̱ri̱ hab̯wakubba I̱saka yooyo alikubyalira beizukulu banyaaku̱ragani̱si̱i̱rye.
GEN 21:13 Kandi mwana wa muzaana nayo ndimutolamwo ihanga hab̯wakubba waamu̱byeri̱.”
GEN 21:14 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyoki̱ri̱ mwakya karei, yaatwala mugaati na kisahu kya meezi̱, yaakiha Hagara yaaki̱mu̱tweka. Yaamuweera agyende na mwana waamwe. Hagara yaagyendi̱ri̱ yeicala naazengeera mwirungu lya Bbeeri̱-sebba.
GEN 21:15 Meezi̱ gayaali nago mu kisahu b̯u̱gaamali̱ki̱ri̱, yei̱ci̱ya mwana hansi ha kisaka.
GEN 21:16 Kasi yaagyenda hadeiho yeicaara mwanya gwa mita ki̱ku̱mi̱ yaakoba yati, “Ti̱nkwendya kuwona mwana wange naalimwo ku̱kwa.” Hagara yei̱caali̱i̱ri̱ yaatandika kulira.
GEN 21:17 Ruhanga yeegwi̱ri̱ mwana naakulira, malayika wa Ruhanga yeeta Hagara na mwiguru yaamuweera naakoba yati, “Kyani kotu̱ntwi̱ri̱? Leka ku̱ti̱i̱na, Ruhanga yeegwi̱ri̱ kulira kwa mwana waamu cali ali.
GEN 21:18 Byoka osenge mwana waamu omukwate omu̱tati̱i̱rye, hab̯wakubba ndimutolamwo ihanga likooto.”
GEN 21:19 Kasi Ruhanga yeijula mei̱so ga Hagara yaawona i̱zu̱ba lya meezi̱, yaagyenda yaataha meezi̱ yei̱zu̱u̱lya kisahu kyamwe, yaaha mwana waamwe yaanywa.
GEN 21:20 Ruhanga yaali̱ndi̱ri̱ mwana yogwo, yaahanda. Mwana yei̱ceeri̱ mwirungu yeega hoi̱ kulasa b̯uta.
GEN 21:21 Yei̱calengi̱ mwirungu lya Parani̱. Mmaawe yaamutungira mu̱kali̱ Mu̱nyami̱si̱ri̱.
GEN 21:22 Mu kasu̱mi̱ kakwo Abbi̱mereki̱ na Fi̱koli̱ mu̱handu̱ wei̱he lyamwe baaweereeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ nibakoba yati, “Ruhanga eicale nawe mu byensei̱ byokora.
GEN 21:23 Hataati̱ nu, rahira mu mei̱so ga Ruhanga nka kwotalinkora kubiibi, nka kwotalikora kubiibi beizukulu bange, gya nka ku̱nku̱gi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ nawe kwokwo olinkoora kandi kwokwo olikoora gigi nsi gyokwicalamwo.”
GEN 21:24 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakoba yati, “Ndahi̱i̱ri̱.”
GEN 21:25 I̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱yeeŋu̱ru̱ŋu̱u̱ti̱i̱rye hab̯wei̱zu̱ba lya meezi̱ lya baheereza ba Abbi̱mereki̱ libaalingi banyagi̱ri̱,
GEN 21:26 Abbi̱mereki̱ yaakoba yati, “Ti̱nyeegi̱ri̱ munyakukora ki̱kyo atambwereeri̱, ki̱kyo tinkakyegwanga, mwomwo gwakubanza ku̱kyegwa.”
GEN 21:27 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakwata ntaama na nnumi yabiha Abbi̱mereki̱, bantu bab̯wo babiri baakora ndagaanu.
GEN 21:28 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaahu̱kani̱i̱ryemwo mwigana lyamwe ruusi musanju za ntaama.
GEN 21:29 Abbi̱mereki̱ yaab̯u̱u̱lya I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “B̯uguma za ntaama musanju zosooroozi̱ri̱ zi̱ku̱manyi̱sya kyani?”
GEN 21:30 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “B̯uguma za ntaama zizi musanju zitwale noozitoolera mu ngalu zange aleke obbe kei̱so aku̱gu̱mya nka kundi gyagya munyakulima i̱zu̱ba lili.”
GEN 21:31 Kicweka ki̱kyo kyokyo baakyeti̱ri̱ Bbeeri̱-sebba hab̯wakubba haha hooho babiri baarahi̱ri̱i̱ri̱.
GEN 21:32 Kwokwo baakoori̱ yati ndagaanu nibali Bbeeri̱-sebba. Hei̱nyu̱ma, Abbi̱mereki̱ na Fi̱koli̱ mu̱handu̱ wei̱he lyamwe, baasetu̱ki̱ri̱ beemuka mu nsi gya Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱.
GEN 21:33 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaasi̱mbi̱ri̱ musaali mu̱nonde mu nsi gya Bbeeri̱-sebba kandi yaaramya Mukama Ruhanga wa biro byensei̱.
GEN 21:34 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamaari̱ biro binene mu nsi gya Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱.
GEN 22:1 Bi̱byo b̯u̱byamali̱ki̱ri̱, Ruhanga yaapi̱mi̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamweta naakoba yati, “I̱bbu̱rahi̱mu̱.” I̱bbu̱rahi̱mu̱, yeetab̯uka yati, “Ndi haha.”
GEN 22:2 Ruhanga yaamuweera naakoba yati, “Twala I̱saka mu̱tabani̱ waamu musa, mu̱tabani̱ waamu gi̱wendya, ogyende mu nsi Mori̱ya omumpongire, nka kihongwa kyokye ha lusahu lunyakuweera.”
GEN 22:3 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyoki̱ri̱ mwakya karei, yaani̱i̱na ndogoyi̱, yaatwalegeeni̱ badulu babiri na mu̱tabani̱ waamwe I̱saka. Yaateenyi̱ri̱ nkwi̱ za kwokya kihongwa. Yaabyoki̱ri̱ yaagyenda mu kicweka kya Ruhanga ki̱yamu̱weereeri̱.
GEN 22:4 Kiro kyakasatu, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyokeerye mei̱so yaawona kiikaru ki̱kyo nikili hadeiho.
GEN 22:5 Nahab̯waki̱kyo I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaweereeri̱ badulu baamwe naakoba yati, “Nywe mwi̱calenge haha na ndogoyi̱, gya na musigazi yogo, katugyende ntadiiko ku̱di̱ tu̱ramye tu̱kwi̱ra tu̱baagye haha.”
GEN 22:6 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaasengi̱ri̱ nkwi̱ za kwokya kihongwa, yaazi̱tweka I̱saka mu̱tabani̱ waamwe. Yo I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakweti̱ mworo na nsone, baagyenda.
GEN 22:7 I̱saka yeeti̱ri̱ bbaawe I̱bbu̱rahi̱mu̱, yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Bbaabba!,” Bbaawe yeeteb̯uka naakoba yati, “Ee, kyani mwana wange?” I̱saka yaab̯u̱u̱lya bbaawe naakoba yati, “Mworo na nkwi̱ mbibibyo, bei̱tu̱ mwana gwa ntaama gya kihongwa kya kwokya gili hanya?”
GEN 22:8 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mwana wange, Ruhanga yankei yooyo yewonira mwana gwa ntaama gya kihongwa kya kwokya.” Babiri baba beeyongeeri̱ na lugyendu lwab̯u.
GEN 22:9 B̯u̱baadoori̱ ha kiikaru kya Ruhanga ki̱yaaweereeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaatara kyoto, yaapanga nkwi̱, yaabboha I̱saka mu̱tabani̱ waamwe, yaamu̱garami̱ri̱i̱rya ha kyoto ha nkwi̱.
GEN 22:10 Kasi, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaasenga nsone kusala mwana waamwe nka kihongwa.
GEN 22:11 Bei̱tu̱ malayika wa Mukama yaamweti̱ri̱ na mwiguru naakoba yati, “I̱bbu̱rahi̱mu̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱.” I̱bbu̱rahi̱mu̱ yeeteb̯uka yati, “Ndi haha.”
GEN 22:12 Yamuweera naakoba yati, “Otahutaaza mwana waamu, nyetegeri̱i̱ze nka kwoku̱ti̱i̱na Ruhanga, ti̱wanzi̱ma mwana waamu omwei̱ musa.”
GEN 22:13 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyokeerye mei̱so yaamagamaga, i̱nyu̱ma lyamwe, yaaweeni̱ mpaya gya ntaama, mahembe gaayo gakwati̱i̱rwe mu kisaka. Yaagyendi̱ri̱ yaagitolayo, gyogyo yaahonga. Kyabba kihongwa kyokye mu kiikaru kya mwana waamwe.
GEN 22:14 Kiikaru ki̱kyo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakyeti̱ri̱, “Mukama yooyo agaba.” Na hataati̱ kwokwo bakoba yati, “Ha lusahu lwa Mukama yooyo akwi̱za kugaba.”
GEN 22:15 Malayika wa Mukama yeezolokeerye mwiguru yeeta I̱bbu̱rahi̱mu̱ gwakabiri,
GEN 22:16 yaamuweera yati, “Mukama akukoba yati, ‘Gya nyankei ndahi̱i̱ri̱ hab̯wakubba okoori̱ kintu kiki, ti̱wanzi̱ma mwana waamu omwei̱ yankei,
GEN 22:17 mananu kwo ndikuha mu̱gi̱sa, ndi̱kanyi̱sya beizukulu baamu beijane nzota za mu mwanya kandi beijane musinyi gwa ha mutanda. Beizukulu baamu balitwala mbuga za banyanzigwa baab̯u,
GEN 22:18 kandi mu beizukulu baamu mahanga gensei̱ ga hansi hooho galitungira mu̱gi̱sa, hab̯wakubba waab̯u̱ndali̱i̱ri̱ iraka lyange.’”
GEN 22:19 Nahab̯waki̱kyo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ri̱ri̱ hayaati̱gi̱ri̱ badulu baamwe beemuka Bbeeri̱-sebba, hooho I̱bbu̱rahi̱mu̱ yeicala.
GEN 22:20 Bi̱byo b̯u̱byamali̱ki̱ri̱, bantu baaweera I̱bbu̱rahi̱mu̱ nibakoba yati, “Mi̱ri̱ka abyali̱i̱ri̱ weenyu̱ Nahoori̱ baana baba:
GEN 22:21 U̱zi̱ yooyo mu̱zegei̱zo, B̯u̱u̱zi̱, yooyo akumugwera, hakuhonderaho Kemweri̱ bba Aramu,
GEN 22:22 baateeryaho Kesedi̱, Hazo, Fi̱ri̱dasi̱, Ji̱di̱raafi̱ na Bbeesweri̱.”
GEN 22:23 (Bbeesweri̱ yooyo yaabyeri̱ Rebbeeka.) Baana munaanei baba boobo Mi̱ri̱ka yaabyeri̱ hali Nahoori̱ waab̯u I̱bbu̱rahi̱mu̱.
GEN 22:24 Kandi mu̱kali̱ waamwe wakabiri gi̱beetengi̱ Rehuma, yaabyeri̱, Teebba, Gahamu, Tahasi na Maaka.
GEN 23:1 Saara yaadooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gabiri na musanju.
GEN 23:2 Yaakwereeri̱ mu kyaru kya Ki̱ryasi̱-araba (hataati̱ gyegebeerwe nka Hebbu̱rooni̱) mu nsi gya Kanani̱. I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaasaali̱i̱rwe hoi̱ kandi yaalira Saara mu̱kali̱ waamwe.
GEN 23:3 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaati̱gi̱ri̱ hahwo mu̱ku̱u̱ waamwe, yaagyenda yaaweera Bahi̱i̱ti̱ naakoba yati,
GEN 23:4 “Ndi munyamahanga muli nywe, kandi mu̱goonyi̱. Mu̱ngu̱li̱sye kibanja haha, kibbe kyange. Nki̱koresye kuziika mu̱kali̱ wange kurungi.”
GEN 23:5 Bahi̱i̱ti̱ baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati,
GEN 23:6 “Mukama wange weegwa kitukukoba, oli Ruhanga muli twe wab̯u̱sobozi̱. Ziika mu̱ku̱u̱ waamu mu kituuru ki̱weesi̱i̱mi̱ra mu bituuru byetu̱, tihaloho muntu yensei̱ muli twe aku̱kwi̱ma rundi akukugaana kituuru hab̯waziikira mu̱ku̱u̱ waamu.”
GEN 23:7 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyoki̱ri̱ yeetu̱lu̱ki̱ri̱i̱ri̱ yaasi̱i̱ma Abahi̱i̱ti̱ banyansi.
GEN 23:8 Yaabaweera naakoba yati, “B̯umwakabba ni̱mu̱kwendya nziike mu̱ku̱u̱ wange, mwetegeerye kinkukoba, kandi mutagire Efu̱rooni̱ mu̱tabani̱ wa Zohara,
GEN 23:9 aleke ampe b̯wingira b̯wamwe b̯uli Makipera ha nsaru gya kibanja kyamwe. Muhendu gwakyo gwensei̱ guyakancwa nkugumusasula nywensei̱ nimukuwona libbe i̱ri̱mbo lyange.”
GEN 23:10 Mu kasu̱mi̱ kakwo Efu̱rooni̱ yaali na Bahi̱i̱ti̱ bei̱ra, yei̱ri̱ri̱mwo I̱bbu̱rahi̱mu̱, Abahi̱i̱ti̱ bensei̱ nibali beecooki̱ri̱ mu rub̯uga kwetegeerya, yaakoba yati,
GEN 23:11 “Kwahi, mukama wange nyeetegeerya, kibanja ki̱kyo nkukikuha hamwei̱ na b̯wingira. Nkukuraganisya mu mei̱so ga bantu beihanga lyange kibanja nkukikuha, oziike mu̱ku̱u̱ waamu.”
GEN 23:12 Nahab̯waki̱kyo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yeetu̱lu̱ki̱ri̱ hansi yaasi̱i̱mi̱ri̱ Bahi̱i̱ti̱.
GEN 23:13 Yaaweera Efu̱rooni̱ bantu bensei̱ nibakwetegeerya, naakoba yati, “Nku̱taagi̱i̱ri̱ nzegwa, kansasule muhendu gwa kibanja kiki. Ikiriza ngukuhe, aleke nziikemwo mu̱ku̱u̱ wange.”
GEN 23:14 Efu̱rooni̱ yaaweereeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati,
GEN 23:15 “Mukama wange nzegwa, kicweka kyeitehe kikugula sente zikwijana sekeeri̱ bi̱ku̱mi̱ binei, kikyani hali we nagya? Ziika mu̱ku̱u̱ waamu.”
GEN 23:16 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yeikiraniza nʼEfu̱rooni̱, yaamu̱pi̱mi̱ra ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muhendu gu̱yabazi̱ri̱, Abahi̱i̱ti̱ nibakwegwa, zoozo sekeeri̱ bi̱ku̱mi̱ binei za feeza, nibahondera muhendu gwa basu̱u̱b̯u̱zi̱ gunyakubba niguloho mu kasu̱mi̱ kakwo.
GEN 23:17 Nahab̯waki̱kyo, kibanja kyʼEfu̱rooni̱, kinyakubba nikili Makipera gili Mu b̯uhulukalyoba b̯wa Mamu̱le, kibanja na b̯wingira b̯unyakubba nib̯ulimwo, misaali myensei̱ minyakubba nimili mu kibanja, kumalayo nsaru zensei̱,
GEN 23:18 byensei̱ baabi̱heeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ mu mei̱so gʼAbahi̱i̱ti̱, bibbe bintu byamwe hab̯we bantu bensei̱ banyakubba bei̱zi̱ri̱ heirembu lya rub̯uga nibakuwona.
GEN 23:19 Ki̱kyo b̯u̱kyamali̱ki̱ri̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaziika Saara mu̱kali̱ waamwe mu b̯wingira b̯unyakubba mu kibanja kinyakubba nikili Makipera ha b̯uhulukalyoba b̯wa Mamu̱le (hataati̱ gyegebeerwe nka Hebbu̱rooni̱) mu nsi gya Kanani̱.
GEN 23:20 Musiri na b̯wingira b̯unyakubba nib̯ugulimwo binyakubba bya Bahi̱i̱ti̱, baabi̱tu̱ndi̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱, lyabba i̱ri̱mbo lyamwe.
GEN 24:1 Mu kakwo kasu̱mi̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaali agu̱lu̱u̱si̱ri̱ hoi̱ kandi Mukama yaali amu̱heeri̱ mu̱gi̱sa mu bintu byensei̱.
GEN 24:2 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaweereeri̱ muheereza waamwe mu̱handu̱ wa bintu bya mu nnyu̱mba gyamwe byensei̱ naakoba yati, “Taa mukono gwamu hansi wa kiberu kyange,
GEN 24:3 Nkwendya orahire mu mei̱so ga Mukama Ruhanga wa mwiguru na nsi nti, toli̱tooleerya mu̱tabani̱ wange mu̱kali̱ mu bahara ba Bakanani̱ bankwicala nabo,
GEN 24:4 bei̱tu̱ gyenda mwihanga lyange, mu bantu ba luganda lwange hooho otooleerye mu̱tabani̱ wange I̱saka mu̱kali̱.”
GEN 24:5 Muheereza yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mu̱kali̱ Kakubba asuula kwi̱za nagya mu nsi gigi b̯u mu̱tabani̱ waamu, ndimutwala mu gi̱gyo nsi gi̱waaru̱gi̱i̱ri̱mwo?”
GEN 24:6 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ri̱ri̱mwo muheereza naakoba yati, “Ki̱kyo otali̱ki̱geryaho okatwala ku̱kwo mwana wange.
GEN 24:7 Mukama, Ruhanga wa mwiguru yantoori̱ mu nnyu̱mba gya bbaabba. Yantoola mu nsi gya kwamwetu̱. Ruhanga yaakoori̱ ndagaanu ginyamaani nagya naakoba yati, ‘Nsi gigi ndigiha beizukulu baamu,’ alituma malayika waamwe akubanzeyo. We wolidwayo okwi̱za kwagya mu̱kali̱ gyolitungira mu̱tabani̱ wange.
GEN 24:8 Kakubba mu̱kali̱ yogwo asuula kwi̱ra nawe, kirahiro kyorahi̱i̱ri̱ kilibba kitakukukwata kyonkei otalitwala ku̱kwo mwana wange.”
GEN 24:9 Nahab̯waki̱kyo muheereza yaahu̱lu̱ki̱i̱rye mukono gwamwe hansi gya kiberu kya I̱bbu̱rahi̱mu̱ mukama waamwe, yaamurahiira nka kwali̱dosereerya ki̱kyo kyamu̱ragi̱i̱ri̱.
GEN 24:10 Kasi mwomwo muheereza yaatoolamwo ngamira i̱ku̱mi̱ mu ngamira za mukama waamwe, yaasi̱mbu̱ra yaagyenda. Mu kugyenda, yaatwalegeeni̱ na bisembu bindi byensei̱ bya mukama waamwe yaakomoreeri̱mwo. Yaakwata gwa Mesopotami̱ya, yaadwa mu rub̯uga lwa kwamwab̯u Nahoori̱.
GEN 24:11 Joojolo mu b̯wi̱re b̯wa bakali̱ bagyenderemwo kutaha meezi̱, muheereza yogwo yaatweri̱ zi̱zo ngamira heehi̱ nei̱zu̱ba lya meezi̱ kuzagira, hanzei wa rub̯uga.
GEN 24:12 Muheereza yaasabi̱ri̱ naakoba yati, “Ai̱ Mukama Ruhanga wa mukama wange I̱bbu̱rahi̱mu̱, nkwesengereerye ompe mu̱gi̱sa kiro kiki, woolokye mukama wange I̱bbu̱rahi̱mu̱ ngonzi zinene.
GEN 24:13 Wona nyemereeri̱ hei̱zu̱ba lya meezi̱, kandi bahara ba bantu bamu rub̯uga bakwi̱za kutaha meezi̱.
GEN 24:14 Muhala ginyasaba nti, ‘Nku̱tagi̱i̱ri̱, weetukula kyese kyamu nywe meezi̱,’ yaakei̱ramwo naakoba yati, ‘Nywa, kandi ngamira zaamu nazo kanzihe meezi̱ zinywe,’ yogwo yooyo okubba okomeeri̱ muheereza waamu I̱saka. Ki̱kyo kyokyo nyegeraho nka ku̱wolokereerye mukama wange ngonzi zaamu zinene.”
GEN 24:15 B̯uyaali atakamaari kusaba, hei̱zaho Rebbeeka muhara wa Bbeesweri̱ mu̱tabani̱ wa Mi̱ri̱ka, muka Nahoori̱ waab̯u I̱bbu̱rahi̱mu̱, yei̱zi̱ri̱ yeetweki̱ri̱ kyese kyamwe kwibega.
GEN 24:16 Yaali muhala nyab̯urungi atakawonangaho mudulu, yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ hei̱zu̱ba yaataha meezi̱ yaagyenda.
GEN 24:17 Nahab̯waki̱kyo, muheereza wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ru̱ka ku̱mu̱romba, yaamusaba naakoba yati, “Nku̱tagi̱i̱ri̱, mpahoona meezi̱ gaamu kyese kyamu nywe.”
GEN 24:18 Muhala yeetu̱ku̱u̱ri̱ kyese kyamwe, yaakikwata na mikono, yaakoba yati, “Nywa mukama wange.”
GEN 24:19 B̯u̱yaamaari̱ kumuha meezi̱ yaakoba yati, “Ngamira zaamu nazo kanzitahire zinywe meezi̱ mpaka b̯ugakazidwa.”
GEN 24:20 Nahab̯waki̱kyo, meezi̱ ganyakubba nigali mu kyese yaagaku̱su̱mu̱la mu kyoho, b̯wangu b̯wangu yei̱ra hei̱zu̱ba yatahira ngamira zaamwe zensei̱ zaanywa kudwa b̯u̱gaazi̱doori̱.
GEN 24:21 Mudulu yei̱ceeri̱ amu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ yeetekereeri̱, yeetegereze lugyendu lwamwe Mukama b̯uyaabba alu̱heeri̱ mu̱gi̱sa rundi kwahi.
GEN 24:22 Ngamira b̯uzamaari kunywa, mudulu yaakwata mpi̱ta gya zaabbu gibalwala ku nni̱ndo gi̱ku̱doosya b̯wozoho b̯wa guraamu mukaaga (6), na bikomo bibiri bya zaabbu byakulwala ha mikono bi̱ku̱doosya b̯wozoho b̯wa guraamu ki̱ku̱mi̱ na gabiri (120),
GEN 24:23 yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “We, oli muhara wa naani? Muli na mwanya mu nnyu̱mba gya bbaawu hatukusobora kulaala?”
GEN 24:24 Muhala yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Gya, ndi muhara wa Bbeesweri̱, mu̱tabani̱ wa Mi̱ri̱ka gi̱yaabyeri̱ hali Nahoori̱.”
GEN 24:25 Yaab̯u̱ni̱i̱rye yaakoba yati, “Tuli neisubi na bidyo binene, na mwanya gwakulaalamwo.”
GEN 24:26 Mudulu yeetu̱lu̱ki̱ri̱i̱ri̱ yaaramya Mukama,
GEN 24:27 yaakoba yati, “Mukama ahaariizwe, Ruhanga wa mukama wange I̱bbu̱rahi̱mu̱, yoolokeerye mukama wange ngonzi zaamwe zinene na b̯wesigwa b̯wamwe. Mukama yanzebembeeri̱ mu muhanda, yandoosya ha nnyu̱mba gya ba luganda lwa mukama wange.”
GEN 24:28 Muhala yei̱ru̱ki̱ri̱ yaasoboora baakwamwab̯u bintu bi̱bbeeri̱ho.
GEN 24:29 Rebbeeka yaali na waab̯u gibakweta Labbani̱. Labbani̱ yei̱ru̱ki̱ri̱ naagyenda hei̱zu̱ba, hali mudulu yaali.
GEN 24:30 B̯u̱yakadoori̱ akawona mpi̱ta na kikomo nibili ha mikono mya nyaakaab̯u, kandi na ku̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya Rebbeeka nyaakaab̯u bi̱yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Mudulu kwokwo ambwereeri̱ yati.” Labbani̱ yaagyendi̱ri̱ yaatoolayo mudulu, yaamwagi̱i̱rye hei̱zu̱ba yeemereeri̱ heehi̱ na ngamira zaamwe.
GEN 24:31 Yaamuweera naakoba yati, “I̱za, oingire mu nnyu̱mba, we wa Mukama gi̱yaaheeri̱ mu̱gi̱sa kyani ki̱kwemereeseerye hanzei? Nnyu̱mba ngi̱tegeki̱ri̱, na kiikaru kya ngamira ha zalaala.”
GEN 24:32 Nahab̯waki̱kyo, mudulu yeingira mu nnyu̱mba, Labbani̱ yaatoola mbohero ha ngamira yaaziha isubi, yaamuha meezi̱ ga kunaaba magulu, na gandi ga badulu bayaali nabo, baanaabe magulu.
GEN 24:33 Baamu̱segereerye bidyo adye, bei̱tu̱ yo yaakoba yati, “Ti̱nkwi̱za kudya ntakabazi̱ri̱ ki̱nyezi̱ri̱i̱ri̱.” Labbani̱ yaakoba yati, “Kibaze.”
GEN 24:34 Naahahwo, muheereza yaakoba yati, “Gya, ndi muheereza wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱,
GEN 24:35 Mukama yaaheeri̱ mukama wange mi̱gi̱sa minene, ali muntu wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, amu̱heeri̱ magana ga nte, ga mbu̱li̱ na ga ntaama, feeza na zaabbu, baheereza na bazaana, ngamira na ndogoyi̱.
GEN 24:36 Saara mukaa mukama wange, yaabyali̱i̱ri̱ mukama wange mwana wa b̯udulu, kandi de agu̱lu̱u̱si̱ri̱, bei̱tu̱ mwana yogwo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ amu̱heeri̱ byensei̱ byali nabyo.
GEN 24:37 Mukama wange yaandahi̱si̱i̱rye naakoba yati, ‘Otalitungira mwana wange mu̱kali̱, mu bahara ba Bakanani̱, banyansi gindimu,
GEN 24:38 bei̱tu̱ ogyende mu nnyu̱mba gya bbaabba, mu luganda lwange, hooho otungire mwana wange mu̱kali̱.’
GEN 24:39 Nyeri̱ri̱mwo mukama wange nti, ‘B̯undi mu̱kali̱ akusobora kusuula kwi̱za nagya.’
GEN 24:40 Bei̱tu̱ yaakoba yati, ‘Mukama gimpereza alituma malayika waamwe agyende nawe, kandi aterekereerye lugyendu lwamu, kwokwo otungire mu̱tabani̱ wange mu̱kali̱ akuruga mu ba luganda lwange na mu nnyu̱mba gya bbaabba.
GEN 24:41 B̯wolidwa mu baluganda lwange, b̯uli kirahiro kiki, kilibba kitakukukwata. Kakubba mu̱kali̱ batamukuha, nab̯wo kirahiro kiki, kilibba kitakukukwata.’
GEN 24:42 “Kiro kiki b̯u̱nyadoori̱ hei̱zu̱ba nyasaba ninkoba yati, ‘Ai̱ Mukama Ruhanga wa mukama wange I̱bbu̱rahi̱mu̱, b̯u̱waakabba nooku̱si̱i̱ma kuha mu̱gi̱sa lugyendu lwange lulu,
GEN 24:43 hataati̱ nyemereeri̱ hei̱zu̱ba lya meezi̱ muhala akwi̱za kutaha meezi̱, ginyasaba nti, “Nku̱tagi̱i̱ri̱, mpa meezi̱ ga mu kyese kyamu nnywaho,”
GEN 24:44 yaakeeramwo naakoba yati, “Nywa, kandi na ngamira zaamu nazo kanzihe meezi̱ zinywe,” b̯u̱b̯wo yogwo yooyo mu̱kali̱, Mukama gi̱yaakomi̱i̱ri̱ mwana wa mukama wange.’
GEN 24:45 “B̯unyakali ninkusaba, Rebbeeka yei̱za yeetweki̱ri̱ kyese kwibega, yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ hei̱zu̱ba, yaataha meezi̱. Nyamusaba ninkoba yati, ‘Nku̱tagi̱i̱ri̱, mpahoona meezi̱ nywe.’
GEN 24:46 B̯ulohob̯uloho yeetu̱ku̱u̱ri̱ kyese yaakoba yati, ‘Nywa, na ngamira zaamu nazo nku̱zi̱nywesya.’ Naahahwo nyaanywa, na ngamira zange nazo zaanywa.
GEN 24:47 Mwomwo nyaamu̱b̯u̱u̱lya ninkoba yati, ‘We oli muhara wa naani?’ Yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, ‘Ndi muhara wa Bbeesweri̱, mu̱tabani̱ wa Mi̱ri̱ka gi̱yaabyeri̱ hali Nahoori̱.’ Nyamu̱lwalya mpi̱ta ha nni̱ndo, na bikomo ha mikono myamwe.
GEN 24:48 Nyaatu̱lu̱ki̱ri̱ mu̱twe, nyaaramya kandi nyaasi̱i̱ma Mukama Ruhanga wa mukama wange I̱bbu̱rahi̱mu̱, nka ku̱yaanyebembeeri̱ kurungi ntungire mwana wa mukama wange mu̱kali̱ mu bantu ba luganda lwamwe.
GEN 24:49 Hataati̱, b̯umwakabba nimuli bakwolokya mukama wange ngonzi zinene na mananu, mu̱mbwere, b̯ukyabba kitali kwokwo nab̯wo mumbwere ngyende handi.”
GEN 24:50 Hahwo Labbani̱ na Bbeesweri̱ bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Ki̱kyo kigambu kya Mukama, twe titwakuweere kibiibi rundi kirungi.
GEN 24:51 Rebbeeka ngogwo akuli mu mei̱so mutwale, mu̱tabani̱ wa mukama waamu amutunge nka Mukama kwakobi̱ri̱.”
GEN 24:52 Muheereza wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu byab̯u, yaagwa hansi yaaramya Mukama.
GEN 24:53 Yaahu̱u̱ri̱ nsahu, yaatoolayo bya kwedoli̱ga bya feeza na bya zaabbu, na byakulwala yaabiha Rebbeeka, kandi yaaha waab̯u muhala na mmaawe bisembu bya muhendu.
GEN 24:54 Hei̱nyu̱ma yo na badulu banyakubba nibali nayo, baadi̱i̱ri̱, banywa, kandi baalaala hahwo i̱jolo li̱lyo. Mwakya b̯u̱b̯wakeeri̱, muheereza yaakoba yati, “Hataati̱, ka nkubeyo b̯u mukama wange.”
GEN 24:55 Waab̯u muhala na mmaawe bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Leka muhala abbe natwe b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, hakiri biro i̱ku̱mi̱ bisa, biro bi̱byo b̯u̱byakarabaho, agyende.”
GEN 24:56 Bei̱tu̱ muheereza yaabaweera naakoba yati, “Mu̱leke kunkerereerya, hab̯wakubba ki̱kyo ki̱nyei̱zi̱ri̱i̱ri̱, Mukama aki̱maari̱, mundeke nkubeyo b̯u mukama wange.”
GEN 24:57 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Katwete muhala, tuwone kiyacwamwo.”
GEN 24:58 Beeta Rebbeeka, baamu̱b̯u̱u̱lya nibakoba yati, “Okwendya kugyenda na mudulu yogwo hataati̱?” Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Kwokwo nkugyenda.”
GEN 24:59 Kasi beikiriza Rebbeeka nyaakaab̯u na muheereza waamwe bagyende na muheereza wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, hamwei̱ na bantu bayaali nabo.
GEN 24:60 Baasabi̱i̱ri̱ Rebbeeka mu̱gi̱sa nibakoba yati, “Nyaakeetu̱, obbe maa bantu nku̱mi̱ na nku̱mi̱, beizukulu baamu, basi̱ngu̱renge banyanzigwa baab̯u.”
GEN 24:61 Nahab̯waki̱kyo Rebbeeka na baheereza baamwe, baatembi̱ri̱ ngamira, baahondera mudulu. Kwokwo yatyo Muheereza wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ yaatweri̱ Rebbeeka baagyenda.
GEN 24:62 Mu kasu̱mi̱ kakwo, I̱saka yaali afu̱ru̱ki̱ri̱ kuruga Bbeeri̱-lahayi̱-rohi̱ ei̱ri̱ri̱ Negeb̯u̱.
GEN 24:63 Kiro ki̱mwei̱, mu b̯wi̱re b̯wa joojolo, I̱saka yaagyendi̱ri̱ mu musiri kulibatalibata, yaaweeni̱ ngamira nizicaali hadeiho, ni̱zi̱kwi̱za.
GEN 24:64 Rebbeeka b̯u̱yaaweeni̱ I̱saka, yaani̱i̱nu̱ka kuruga ha ngamira,
GEN 24:65 yaab̯u̱u̱lya muheereza wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ naakoba yati, “Mudulu yodi̱, akulibata naatwesu̱mi̱i̱ra, ali naani?” Muheereza yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Yogwo yooyo mukama wange.” Rebbeeka yaakwata biheru yeebbumba mei̱so.
GEN 24:66 Muheereza yaasoboora I̱saka byensei̱ binyakubbaho.
GEN 24:67 Nahab̯waki̱kyo, I̱saka yengi̱i̱rye Rebbeeka mu heema gya mmaawe Saara. Rebbeeka yaafooka mu̱kali̱ waamwe. Kandi I̱saka yaamwendeerye hoi̱. Rebbeeka yaahu̱u̱mu̱li̱i̱rye I̱saka, yaamwebeseerye b̯ujune b̯wa kurugwaho mmaawe.
GEN 25:1 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaatu̱ngi̱ri̱ mu̱kali̱ wondi gibakweta Ketura.
GEN 25:2 Yaamubyalira baana, gaga googo mabara gaab̯u: Zimurani, Yokosani̱, Medyani̱, Mi̱dyani̱, I̱si̱baki̱, na Su̱u̱ha.
GEN 25:3 Yokosani̱ yaabyeri̱ Sebba na Dedani̱. Kandi batabani̱ ba Dedani̱, mabara gaab̯u googo gaga: Asu̱ru̱ma, Lehu̱mi̱na.
GEN 25:4 Batabani̱ ba Mi̱dyani̱, mabara gaab̯u googo gaga: Efa, Eferi̱, Hanoki̱, Abi̱da na Eri̱da. Bab̯wo bensei̱ baali beizukulu ba Ketura.
GEN 25:5 I̱bbu̱rahi̱mu̱ byensei̱ biyaali nabyo yaabi̱heeri̱ I̱saka.
GEN 25:6 Bei̱tu̱ baana ba bakali̱ bandi yaabaheeri̱ bisembu, bei̱tu̱ b̯uyaali atakakwi̱ri̱ yaababi̱ngi̱ri̱ yaabahu̱kani̱a na mu̱tabani̱ waamwe I̱saka baagyenda mu b̯uhulukalyoba hadeiho na mu̱tabani̱ I̱saka.
GEN 25:7 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakwi̱ri̱ adooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na nsanju na mitaanu mya b̯u̱handu̱,
GEN 25:8 yaakwi̱ri̱ agu̱lu̱u̱si̱ri̱, kandi ahandi̱ri̱ hoi̱, yaahondera babbaawe.
GEN 25:9 Batabani̱ baamwe, I̱saka nʼI̱si̱mai̱ri̱, baamu̱zi̱ki̱ri̱ mu b̯wingira b̯wa Makipera mu kibanja kyʼEfu̱rooni̱ mu̱tabani̱ wa Zohara Mu̱hi̱i̱ti̱ kinyakubba mu b̯uhulukalyoba b̯wa Mamu̱le.
GEN 25:10 Kibanja ki̱kyo I̱bbu̱rahi̱mu̱ ki̱yaagu̱u̱ri̱ hali Abahi̱i̱ti̱, yo na mu̱kali̱ waamwe Saara hooho baabazi̱ki̱ri̱.
GEN 25:11 I̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱yaamaari̱ ku̱kwa, Ruhanga yaaheeri̱ mu̱gi̱sa I̱saka mu̱tabani̱ waamwe. I̱saka yei̱calengi̱ heehi̱ na Bbeeri̱-lahayi̱-rohi̱.
GEN 25:12 Gaga googo mabara ga beizukulu bʼI̱si̱mai̱ri̱, mu̱tabani̱ wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ gi̱yaabyeri̱ hali Hagara Mu̱nyami̱si̱ri̱, muzaana wa mu̱kali̱ waamwe Saara.
GEN 25:13 Mabara gagwo gahonderegeeni̱ nka kubyalwa kwab̯u kukuli: Nebayoosi̱, yooyo mu̱zegei̱zo, hahonderaho Kedali̱, Adi̱beeri̱, Mi̱bi̱samu̱.
GEN 25:14 Mi̱i̱si̱ma, Du̱ma, Masa,
GEN 25:15 Hadadi̱, Tema, Yetu̱li̱, Nafi̱si̱, na Kedema.
GEN 25:16 Bab̯wo boobo beizukulu bʼI̱si̱mai̱ri̱, kandi gagwo googo mabara gaabaaheeri̱ kika kyab̯u na kicweka ha baabambi̱ri̱ heema zaab̯u, ku̱si̱gi̱ki̱ra ku balemi̱ ba nganda za beebemberi̱ baab̯u i̱ku̱mi̱ na babiri.
GEN 25:17 I̱si̱mai̱ri̱ yaakwi̱ri̱ adooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gasatu na musanju mya b̯u̱handu̱, yaakwa yaahondera babbaawe.
GEN 25:18 Batabani̱ baamwe bei̱ceeri̱ kuruga Havi̱la ku̱doosya Su̱u̱ru̱ gi̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ Mi̱si̱ri̱, b̯u̱ki̱i̱zi̱ b̯wʼAsi̱ri̱ya, yei̱ceeri̱ mu b̯uhulukalyoba, ahereeri̱ banyaruganda baamwe.
GEN 25:19 Gaga googo mabara ga beizukulu bʼI̱saka, mu̱tabani̱ wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyeri̱ I̱saka,
GEN 25:20 I̱saka yaali adooseerye myaka maku̱mi̱ ganei mya b̯u̱handu̱, hayaatu̱ngi̱i̱ri̱ Rebbeeka, muhara wa Bbeesweri̱ Mu̱raami̱i̱ni̱, wa mu rub̯uga lwa Padanaramu. Rebbeeka yogwo yaali nyaakaab̯u Labbani̱ Mu̱raami̱i̱ni̱.
GEN 25:21 I̱saka yaasabira mu̱kali̱ waamwe hali Mukama hab̯wakubba Rebbeeka yaali naali ngumba, kandi Mukama yaaheeri̱ I̱saka ki̱yaasabi̱ri̱, Rebbeeka yeemeta.
GEN 25:22 Baana baalwani̱i̱ri̱ mu nda. Rebbeeka yaakoba yati, “Hab̯waki kiki ki̱mbeeri̱ho?” Nahab̯waki̱kyo yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Mukama.
GEN 25:23 Mukama yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Baana babiri bali mu nda gyamu balifooka mahanga gabiri ga bantu besoroori̱. Ihanga li̱mwei̱ lilibba linyamaani kukira li̱i̱ra. Mwana mu̱handu̱ aliheereza muto.”
GEN 25:24 Kasu̱mi̱ kaamwe ka kubyala b̯u̱kaadoori̱, yaabyeri̱ barongo,
GEN 25:25 Mwana munyakubanza kubyalwa yaali mwengu̱. Kandi byozo bi̱mu̱bbu̱mbi̱ri̱ mubiri gwensei̱, baamweta Esau̱.
GEN 25:26 B̯ulohob̯uloho mwi̱ra waamwe yaahuluka, yei̱zi̱ri̱ akweti̱ kigulu kyʼEsau̱ ku nkolokoojo, baamweta Yakobbo. I̱saka yaali adooseerye myaka nkaaga mya b̯u̱handu̱, mu̱kali̱ waamwe kubyala baana bab̯wo.
GEN 25:27 Basigazi b̯u̱baahandi̱ri̱, Esau̱ yaabba mu̱hi̱i̱gi̱ nyakabara, mudulu munyakwendyanga irungu nka ki̱mwei̱, bei̱tu̱ Yakobbo yaali mu̱cu̱leeru̱, yei̱calengi̱ mu heema.
GEN 25:28 I̱saka yendyengi̱ Esau̱, hab̯wa ku̱mu̱hi̱i̱gi̱ra nyama gya bisolo naadya, bei̱tu̱ Rebbeeka yo yendyengi̱ Yakobbo.
GEN 25:29 Kiro ki̱mwei̱, Yakobbo b̯uyaali naaku̱ti̱mba mu̱gu̱u̱de, Esau̱ yaaru̱gi̱ri̱ mwirungu ku̱hi̱i̱ga nzala nigikumudya hoi̱.
GEN 25:30 Yaasabi̱ri̱ Yakobbo naaakoba yati, “Mpahoona mu̱gu̱u̱de gu̱gwo gwengu̱ ndyeho, nzala gi̱kwendya ku̱nzi̱ta!” (Kyokyo baamweti̱ri̱ Edomu̱.)
GEN 25:31 Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Tu̱hi̱ngi̱sye, obanze ompe mugab̯u gwamu gwa b̯ugwete nka mu̱zegei̱zo.”
GEN 25:32 Esau̱ yaakoba yati, “Ndi heehi̱ ku̱kwa, b̯ugwete b̯wange b̯ukungasira kyani?”
GEN 25:33 Yakobbo yaamuweera naakoba yati, “Ndahiira.” Esau̱ yaarahiira Yakobbo, yaamu̱tu̱ndi̱sya b̯ugwete b̯wamwe.
GEN 25:34 Hei̱nyu̱ma, Yakobbo yaaha Esau̱ mugaati na mu̱gu̱u̱de gwa bi̱hi̱mba. Esau̱ yaadya kandi yaanywa, yaabyoki̱ri̱ yeegyendera. Kwokwo yati Esau̱ yaagayi̱ri̱ b̯ugwete b̯wamwe.
GEN 26:1 Mu biro bi̱byo, nzala gyagwi̱ri̱ mu nsi, otabaari̱ ginyakubanza kubbaho mu b̯wi̱re b̯wa I̱bbu̱rahi̱mu̱. Mwomwo I̱saka yaagyenda Geraali̱ hali Abbi̱mereki̱ Mukama wa Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱.
GEN 26:2 Mukama yaawonekeeri̱ I̱saka yaamuweera naakoba yati, “Otagyenda Mi̱si̱ri̱, icala mu nsi gi̱nku̱kwolokya.
GEN 26:3 Icala mu gigi nsi, nyabbanga nawe, ndikuha mu̱gi̱sa. Ndikuha gigi nsi, ngihe beizukulu baamu. Ndi̱tati̱i̱rya ndagaanu gi̱nyaakoori̱ na Bbaawu I̱bbu̱rahi̱mu̱.
GEN 26:4 Ndi̱kanyi̱sya beizukulu baamu nka nzota za hakyendi̱, ndibaha gigi nsi gyensei̱, kandi muli bo mahanga gensei̱ hooho galitungira mu̱gi̱sa.
GEN 26:5 Nkukora yati, hab̯wakubba I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaanzegwi̱ri̱, yaakwata biragiro na mateeka gange gensei̱.”
GEN 26:6 Nahab̯waki̱kyo, I̱saka yei̱ceeri̱ Geraali̱.
GEN 26:7 Bantu ba mu nsi gi̱gyo, b̯u̱baamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye bikukwatagana hali mu̱kalwe, yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Yogwo ali nyakeetu̱,” hab̯wakubba yaati̱i̱nengi̱ kukoba yati, “Yogo ali mu̱kali̱ wange,” naateekereza nti, “Badulu ba kicweka kiki basobora ku̱nzi̱ta hab̯wa Rebbeeka,” kubba yaali mu̱kali̱ nyab̯urungi.
GEN 26:8 I̱saka amaari̱ kubba mu gi̱gyo nsi hab̯wa kasu̱mi̱ kalei, Abbi̱mereki̱ Mukama wa Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱ yeemereeri̱ yaalingiira na mu di̱ri̱sa, yaawona I̱saka na Rebbeeka ni̱baku̱nywegerangana.
GEN 26:9 Nahab̯waki̱kyo, Abbi̱mereki̱ yeeta I̱saka naakoba yati, “Hataati̱ Nnanu̱ki̱ri̱ kwo yogwo ali mu̱kali̱ waamu, hab̯waki noomweta nti, ‘Ali nyakeetu̱’?” I̱saka yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯wakubba nyati̱i̱nengi̱ nintekereza, nsobora ku̱kwa ha waamwe.”
GEN 26:10 Abbi̱mereki̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Kyani kyotu̱koori̱? Muntu wondi yensei̱ yaaku̱soboori̱ kulaala nayo, nootuletera musangu.”
GEN 26:11 Nahab̯waki̱kyo, Abbi̱mereki̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kulamba bantu bensei̱ naakoba yati, “Yensei̱ alikwata hali yogo mudulu rundi mu̱kalwe, bali̱mwi̱ta.”
GEN 26:12 Kasi I̱saka yaasimba nsigo mu gi̱gyo nsi, yaakesa mirundi ki̱ku̱mi̱ mu gwogwo mwaka gu̱mwei̱ gusa. Mukama yaamuha mu̱gi̱sa.
GEN 26:13 Mudulu yogwo yaatu̱ngi̱ri̱ b̯u̱gu̱u̱da, itungu lyamwe lyeyongeera ki̱mwei̱.
GEN 26:14 Yaali na magana ga ntaama, nte, na baheereza banene, Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱ bamukwatirwa i̱hali̱.
GEN 26:15 (Mu kasu̱mi̱ kakwo, hooho Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱ baalingi babbu̱mbi̱ri̱ mazi̱ba ga baheereza ba bbaawe I̱bbu̱rahi̱mu̱ gabaali batemi̱ri̱, mu biro bya bbaawe I̱bbu̱rahi̱mu̱.)
GEN 26:16 Mmaali̱i̱ro gyaho, Abbi̱mereki̱ yaaweera I̱saka naakoba yati, “Tu̱ru̱gi̱zeho, hab̯wakubba oli na b̯u̱sobozi̱ kutukira.”
GEN 26:17 Nahab̯waki̱kyo, I̱saka yaasetu̱ki̱ri̱, yaagyenda kwicala mu kihanga kya Geraali̱.
GEN 26:18 Yei̱ra yemba mazi̱ba gʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ yaalingi yembi̱ri̱, hab̯wakubba Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱ baalingi bagabbu̱mbi̱ri̱ hei̱nyu̱ma gya ku̱kwa kwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, yaagaha mabara ga bbaawe I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaali agaheeri̱.
GEN 26:19 Baheereza bʼI̱saka b̯u̱bembi̱ri̱ i̱zu̱ba mu ki̱kyo kihanga, baagi̱i̱rye mu̱di̱mo gwa meezi̱ garungi.
GEN 26:20 Bei̱tu̱ bali̱i̱sya ba Geraali̱ baazongobi̱ri̱ na bali̱i̱sya bʼI̱saka, b̯uli muntu naakoba yati, “I̱zu̱ba lili lyetu̱.” Kyokyo I̱saka yaalyeteeri̱ Eseeki̱, hab̯wakubba baazongobi̱ri̱ nayo nahahwo.
GEN 26:21 Kasi hei̱nyu̱ma, bemba i̱zu̱ba lindi, nalyo baali̱zongobeeri̱ho, yaalyeta Si̱ti̱na.
GEN 26:22 B̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ hahwo, yembi̱ri̱ I̱zu̱ba lindi, li̱lyo litakabazongobesye, kasi alyete Rehobboosi̱ naakoba yati, “Hataati̱ Mukama atu̱heeri̱ mwanya gukumala, tukugyenda kukanya mu nsi.”
GEN 26:23 Yaaru̱gi̱ri̱ hahwo yaagyenda Bbeeri̱-sebba.
GEN 26:24 I̱jolo lyolyo Mukama yaamu̱wonekeeri̱ naamuweera, “Gyagya Ruhanga wa Bbaab̯u I̱bbu̱rahi̱mu̱, otati̱i̱na, ndi hamwei̱ nawe, nkwi̱za kukuha mu̱gi̱sa nyongere lubyalu lwamu hab̯wa muzaana wange I̱bbu̱rahi̱mu̱.”
GEN 26:25 Hahwo, I̱saka yaabi̱mbi̱ri̱ho kyoto yaaramya Mukama, yaabambaho heema gyamwe, baheereza bʼI̱saka hooho de bembi̱ri̱ I̱zu̱ba lindi.
GEN 26:26 Kiro ki̱mwei̱, Abbi̱mereki̱ yaaru̱gi̱ri̱ Geraali̱, yaagyenda kuwona I̱saka hamwei̱ na bahab̯u̱ri̱ baamwe, Ahu̱zaati̱ na Fi̱koli̱ nali mu̱handu̱ wa mahe gaamwe.
GEN 26:27 I̱saka yaabab̯u̱u̱li̱i̱rye naakoba yati, “Kyani ki̱baleti̱ri̱ hali gya, mwegi̱ri̱ kwahi nka ku̱mwannobi̱ri̱ mwambi̱nga mu nsi gyenyu̱?”
GEN 26:28 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Tu̱nanu̱ki̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ nti, Mukama ali hamwei̱ nawe. Leka tukore ndagaanu nawe,
GEN 26:29 kiragirize nka kwotalituhuutaaza, kubba tutakakukwateho rundi kukukoraho kabii kensei̱ bei̱tu̱ birungi bisa, twakulekera b̯u̱si̱nge. Oli weewe wa Mukama aheeri̱ mu̱gi̱sa.”
GEN 26:30 Nahab̯waki̱kyo, I̱saka yaabakoleeri̱ B̯u̱genyi̱, baadya kandi banywa.
GEN 26:31 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱ mwakya karei, baabyoki̱ri̱ barahirangana kasi I̱saka yaabaraga baamurugaho, baagyenda na b̯u̱si̱nge.
GEN 26:32 Kiro ki̱kyo ki̱mwei̱, baheereza bʼI̱saka bei̱zi̱ri̱ baamuweera bigambu bikukwatagana nei̱zu̱ba libaali bembi̱ri̱, nibakoba yati, “Meezi̱ tu̱gagi̱i̱rye.”
GEN 26:33 Kyokyo I̱saka yaalyeti̱ri̱ Si̱bba: kyokyo de rub̯uga lu̱lwo balweta Bbeeri̱-sebba kudwa na deeru.
GEN 26:34 Esau̱ b̯u̱yaadooseerye myaka maku̱mi̱ ganei mya b̯u̱handu̱, yaatunga mu̱kali̱ gibakweta Yu̱di̱ta akubyalwa Bbeeri̱ Mu̱hi̱i̱ti̱, kasi yei̱ra yaatunga wondi gibakweta Bbasemaasi̱, akubyalwa Eroni̱ Mu̱hi̱i̱ti̱.
GEN 26:35 Ki̱kyo kyasaali̱i̱ze I̱saka na Rebbeeka.
GEN 27:1 I̱saka b̯u̱yaagu̱lu̱u̱si̱ri̱, yaahwi̱sa yaalekaho kuwona. Kasi yeeta Esau̱ mu̱tabani̱ waamwe mu̱handu̱ naakoba yati, “Esau̱.” Esau̱ yeeteb̯u̱ki̱ri̱ naakoba yati, “Bbaabba.”
GEN 27:2 I̱saka yaamuweera naakoba yati, “Mwana wange ngu̱lu̱u̱si̱ri̱, ti̱nyeegi̱ri̱ kiro kindikweramwo.
GEN 27:3 Kwata byaku̱hi̱i̱gi̱sya, byaku̱lwani̱sya, nsahu na b̯uta b̯wamu, gyenda ompigireyo kisolo.
GEN 27:4 Onti̱mbi̱re bidyo bi̱nolu̱, bi̱nyendya, onseegeerye ndye, aleke nkuhe mu̱gi̱sa ntakakwi̱ri̱.”
GEN 27:5 Mu kasu̱mi̱ kakwo, I̱saka b̯uyaali nakubaza na mu̱tabani̱ waamwe Esau̱, Rebbeeka yaali naakwetegeerya. Esau̱ b̯u̱yaagyendi̱ri̱ ku̱hi̱i̱ga mwirungu aleke aleete nnyama,
GEN 27:6 Rebbeeka yaasi̱geeri̱ yaaweera mu̱tabani̱ waamwe Yakobbo naakoba yati, “Nyeegwi̱ri̱ Bbaawu nakuweera weenyu̱ Esau̱ naakoba yati,
GEN 27:7 ‘Ndeterayo nnyama onti̱mbi̱re bidyo bi̱nolu̱ ndye, aleke nkusabire mu̱gi̱sa kuruga hali Mukama ntakakwi̱ri̱.’
GEN 27:8 Hati̱ nu mwana wange nzegwa, kandi okore kinkukuweera.
GEN 27:9 Gyenda mwigana lya mbu̱li̱ ondetereyo mbu̱li̱ ibiri zito zirungi nzi̱ti̱mbi̱re bbaawu adye, nka kwakwendya.
GEN 27:10 Omu̱segereerye adye, aleke akusabire mu̱gi̱sa atakakwi̱ri̱.”
GEN 27:11 Bei̱tu̱ Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo mmaawe naakoba yati, “Weetu̱ Esau̱ kaali na byoza ku mubiri, gya gwange gwicala gu̱tereeru̱.
GEN 27:12 Bbaabba yaakangazagaza akanzagya ntali na byoza akwi̱za kwega mmu̱gobeerye, nkubba nyeeleteeri̱ mukyeno mu kiikaru kya mu̱gi̱sa.”
GEN 27:13 Mmaawe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mwana wange, leka mukyenu gwamu gubbe hali gya. Ki̱handu̱ kora ki̱nku̱wereeri̱, ondetereyo mbu̱li̱.”
GEN 27:14 Nahab̯waki̱kyo, Yakobbo yaagyendi̱ri̱ yaaleetera mmaawe nyama, yaati̱mbi̱ri̱ yaasegeerya I̱saka yaadya bidyo bi̱ku̱nola, nka ku̱yendyengi̱.
GEN 27:15 Nahab̯waki̱kyo, Rebbeeka yaagyendi̱ri̱ yaaleeta bilwalu bikukirayo b̯urungi bya mu̱tabani̱ waamwe mu̱handu̱ Esau̱ biyaali abi̱i̱ki̱ri̱, yaabi̱lwalya Yakobbo mu̱tabani̱ waamwe muto.
GEN 27:16 Yaamu̱lwali̱i̱rye kikuta kya mbu̱li̱ mu mikono na mwi̱coti̱ ha byoza bitali.
GEN 27:17 Yaamu̱kwatya bidyo birungi na migati biyaali ati̱mbi̱ri̱.
GEN 27:18 Yakobbo yaagyendi̱ri̱ hali bbaawe yaamweta naakoba yati, “Bbaabba” Bbaawe yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ndi haha mwanange, weewe naani?”
GEN 27:19 Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo bbaawe naakoba yati, “Gyagya Esau̱ mu̱zegei̱zo waamu, nkoori̱ ki̱wandagi̱i̱ri̱ nkore, icaara odye nyama gi̱mpi̱gi̱ri̱, aleke onsabi̱re mu̱gi̱sa.”
GEN 27:20 Bei̱tu̱ I̱saka yaab̯u̱u̱li̱i̱rye mu̱tabani̱ naakoba yati, “Mwanange, kisolo okyagi̱i̱rye teetei̱ wangu wangu yatyo?” Yakobbo yaamwi̱ramwo naakoba yati, “Hab̯wakubba Mukama Ruhanga waamu ampeeri̱ mu̱gi̱sa.”
GEN 27:21 Kasi I̱saka yaaweera Yakobbo naakoba yati, “Banza weesegya heehi̱ nkukwateho aleke nkwetegereze nka kwoli weewe mwana wange Esau̱.”
GEN 27:22 Yakobbo yeesegeerye heehi̱ na bbaawe, I̱saka, yaamu̱kwatakwata, naakoba yati, “Iraka lya Yakobbo, bei̱tu̱ kandi mikono myʼEsau̱.”
GEN 27:23 Nahaahwo, atakamulengere kubba mikono myamwe myaliho kikuta nkʼEsau̱ waab̯u, kasi yaamuha mu̱gi̱sa.
GEN 27:24 I̱saka yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye naakoba yati, “Kwo mali̱ oli weewe mu̱tabani̱ wange Esau̱?” Yakobbo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ndi gyagya.”
GEN 27:25 Bbaawe yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so yaamuweera naakoba yati. “Nsegeerya heehi̱ aleke ndye ha mu̱hi̱i̱go gwamu, kwokwo nkuhe mu̱gi̱sa.” Yakobbo yaagu̱mu̱leteeri̱, yaadya yaamuha na maaci yanywa.
GEN 27:26 Kasi mwomwo bbaawe I̱saka yaamuweera naakoba yati, “Weesegya heehi̱, mwana wange, onywegere.”
GEN 27:27 Nahab̯waki̱kyo Yakobbo yeesegeerye hali bbaawe yaamu̱nywegera, I̱saka yeegwi̱ri̱ ku̱hu̱nya kwa bilwalu bya mwana waamwe, yaamusabira mu̱gi̱sa naakoba yati, “Ku̱hu̱nya kwa mwana wange, kuli nka kwa musiri gwa Mukama aheeri̱ mu̱gi̱sa!
GEN 27:28 Leka Ruhanga akugumire ndagali̱ na lu̱me kuruga mwiguru, kandi akuhe na b̯u̱gu̱u̱da, bidyo na byakunywa binene biruga mu nsi.
GEN 27:29 Leka mahanga gakuheerezenge, bantu nibakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, waalemanga beenyu̱ bensei̱, kandi na baana ba mmaawu bali̱ku̱ku̱ndi̱ra malu̱ nibakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa. Mukyenu gu̱bbenge hali yogwo yensei̱ yaakukyenanga, na mu̱gi̱sa hali yogwo yensei̱ yaakuhanga mu̱gi̱sa!”
GEN 27:30 I̱saka b̯u̱yaamaari̱ kuha Yakobbo mu̱gi̱sa, Yakobbo naacakarugaho mu mei̱so ga bbaawe, hooho Esau̱ yaadwereeri̱ kuruga mu mu̱hi̱i̱go gwamwe.
GEN 27:31 Esau̱ de yaati̱mbi̱ri̱ bidyo bi̱nolu̱, yaabi̱segereerya bbaawe yaakoba yati, “Bbaabba, byoka odye ha mu̱hi̱i̱go gwange aleke ompe mu̱gi̱sa.”
GEN 27:32 Bbaawe I̱saka yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye naakoba yati, “We oli naani?” Esau̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba “Ndi gyagya Esau̱, mu̱tabani̱ waamu mu̱zeegeezo.”
GEN 27:33 Nahab̯waki̱kyo, I̱saka yei̱ru̱ndu̱kiri̱ yaab̯u̱u̱lya naakoba yati, “Naani kandi mu̱nyaku̱hi̱i̱ga kisolo akandetera nyama nyaadya uwe otakei̱zi̱ri̱ nyamu̱ha mu̱gi̱sa, kandi kwo agu̱tu̱ngi̱ri̱.”
GEN 27:34 Esau̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya bbaawe yaamu̱weereeri̱, yaataagi̱ri̱ neiraka lya hakyendi̱ yaalira naakoba yati, “Beiraba bbaabba nagya hakiri mpaho mu̱gi̱sa!”
GEN 27:35 Bei̱tu̱ bbaawe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Weenyu̱ ei̱zi̱ri̱ haha yangobyagobya, mu̱gi̱sa gwamu agu̱tweri̱.”
GEN 27:36 Esau̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Weetu̱ akusemeera kweteb̯wa Yakobbo, kubba yaakanziba mirundi mibiri, yaatweri̱ mugab̯u gwange gwa b̯ugwete nka mu̱zegei̱zo kandi hataati̱ antoori̱ho mu̱gi̱sa gwange.” Esau̱ yei̱ri̱ri̱ yaab̯u̱u̱lya bbaawe yati, “Toli na mu̱gi̱sa gundi gwensei̱ gwonti̱gi̱i̱ri̱ho mali̱?”
GEN 27:37 I̱saka yei̱ri̱ri̱mwo Esau̱ naakoba yati, “Nyamu̱teeri̱ kadei abbe mukama waamu, na banyaruganda bensei̱ bamuheerezenge, mmu̱heeri̱ byakudya na byakunywa. Mwana wange hataati̱ nkukolere kyani?”
GEN 27:38 Esau̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Bbaabba, olina mu̱gi̱sa gwogwo gu̱mwei̱ gusa mali̱? Beiraba bbaabba nagya mpaho mu̱gi̱sa.” Nahahwo Esau̱ yaatamwo kizabiro.
GEN 27:39 Nahab̯waki̱kyo, bbaawe I̱saka yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Okwi̱zanga kwicala mu nsi gi̱teerya bidyo kandi gitagira ndagali̱ na lu̱me biruga mwiguru.
GEN 27:40 Oliicala nolindwanga mpirima gyamu, nooheerezanga weenyu̱, woolilwana okasi̱ngu̱ra mwomwo olyetolaho kijumo kya b̯wiru.”
GEN 27:41 Esau̱ yaanobi̱ri̱ Yakobbo hab̯wa kumutoolaho mu̱gi̱sa gunyakubba niguli gwamwe. Yaabazi̱ri̱ yankei naakoba yati, “Bbaabba ali heehi̱ ku̱kwa. B̯utwakamala kumuziika ni̱nzi̱ta weetu̱.”
GEN 27:42 Muntu wondi yaaweereeri̱ Rebbeeka bigambu bya mu̱tabani̱ waamwe mu̱handu̱ Esau̱ yaabazi̱ri̱. Nahab̯waki̱kyo yaatu̱mi̱si̱i̱rye bamwetere Yakobbo mu̱tabani̱ waamwe muto. Yaamuweera naakoba yati, “Weenyu̱ Esau̱ akutegeka ku̱kwi̱ta, hab̯wa ki̱kyo ki̱wamu̱koori̱.
GEN 27:43 Weegwa hati̱ kinkukuweera mu̱tabani̱ wange, byoka oi̱ru̱ke ogyenda hali weetu̱ Labbani̱ mu Harani̱.
GEN 27:44 Oicale nayo hab̯wa kei̱re ku̱doosya ki̱ni̱ga kya weenyu̱ Esau̱ b̯ukilimalika.
GEN 27:45 Asobore kwebeera ki̱wamu̱koori̱. Hei̱nyu̱ma, nkwi̱za kukutumira baku̱syomeyo kuruga Harani̱, kubba nkwendya kwahi kufeerwa batabani̱ bange babiri mu kiro ki̱mwei̱.”
GEN 27:46 Mwomwo Rebbeeka yaaweera I̱saka naakoba yati, “Ntami̱i̱rwe ki̱mwei̱ kwicala na bakali̱ Bahi̱i̱ti̱, hakiri nkwa Yakobbo kutunga mu̱kali̱ Mu̱hi̱i̱ti̱ nka yogwo.”
GEN 28:1 I̱saka yeeti̱ri̱ Yakobbo yaamuha mu̱gi̱sa, yaamu̱terereeri̱ yaakoba yati, “Otali̱geryaho kutunga mu̱kali̱ Mu̱kanani̱.
GEN 28:2 Byoka ogyende Padanaramu kumwangweteb̯u, mu nnyu̱mba gya Bbeesweri̱ hahaahu̱, hooho otunge mu̱kali̱, omwei̱ hali bahara ba ngweteeu̱ Labbani̱.
GEN 28:3 Leka Ruhanga Waamaani Gensei̱ akuhe mu̱gi̱sa, kandi aku̱kanyi̱sye aleke ofooke bbaa mahanga ganene.
GEN 28:4 Leka abahe mu̱gi̱sa, we na beizukulu baamu, nka ku̱yaagu̱heeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱. Leka mutunge nsi gya kwicalamwo gya Ruhanga yeeragi̱ri̱ kuha I̱bbu̱rahi̱mu̱!”
GEN 28:5 I̱saka kwokwo yatyo yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ Yakobbo, agyende Padanaramu wu Labbani̱ mu̱tabani̱ wa Bbeesweri̱, Mu̱raami̱i̱ni̱. Labbani̱ yaali waab̯u Rebbeeka, maa Yakobbo na Esau̱.
GEN 28:6 Esau̱ yeetegeri̱i̱ze nti I̱saka yaaheeri̱ Yakobbo mu̱gi̱sa, kandi yaamu̱tu̱ma Padanaramu aswereyo mu̱kali̱, yaamuragira naakoba yati, “Otalitunga mu̱kali̱ Mu̱nyakanani̱.”
GEN 28:7 Esau̱ yeetegeri̱i̱ze Yakobbo nka ku̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya bbaawe na mmaawe, yaagyenda Padanaramu.
GEN 28:8 Esau̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze bbaawe nka kwatakwendya bakali̱ Bakanani̱,
GEN 28:9 nahab̯waki̱kyo yaagyendi̱ri̱ yaatunga mu̱kali̱ gibakweta Maharaati̱, nyaakaab̯u Nebayoosi̱. Maharaati̱ yaali muhara wʼI̱si̱mai̱ri̱, mu̱tabani̱ wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. Esau̱ b̯u̱yaatu̱ngi̱ri̱ Maharaati̱, bakali̱ baamwe Bakanani̱ nabo yaabasi̱gali̱i̱sya.
GEN 28:10 Yakobbo yaaru̱gi̱ri̱ Bbeeri̱-sebba yaagyenda Harani̱.
GEN 28:11 Yaadwa mu kiikaru ki̱mwei̱, hooho yaaleeri̱ kiro ki̱kyo, kubba b̯wi̱re b̯walingi b̯u̱sweki̱ri̱, yaagi̱i̱rye i̱hi̱ga yaalyesagu̱ra, yeebbaka.
GEN 28:12 Yaaloota, mu kilooto, yaaweeni̱ madaara gasimbe hansi kudwa mwiguru. Bamalayika ba Ruhanga baatembengi̱ hakyendi̱ wa madaara nibeera ni̱bagasi̱ri̱mu̱ki̱raho.
GEN 28:13 Yaawona Mukama yeemereeri̱ hakyendi̱ wa madaara, yaakoba yati, “Gyagya Mukama Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ hahaahu̱ kandi Ruhanga wa I̱saka, nkwi̱za kukuha nsi gi̱gyo cali oleeri̱, ngihe na beizukulu baamu.
GEN 28:14 Beizukulu baamu, balijana nka musinyi mu̱li̱kanya kudwa B̯ugwalyoba na b̯uhulukalyoba, matemba na masi̱ri̱mu̱ka, muli we na beizukulu baamu, nganda zensei̱ za mu nsi, hooho zilitungira mu̱gi̱sa.
GEN 28:15 Weege nka nkundi hamwei̱ nawe kandi nyakulindanga hawakagyendanga hensei̱, ndi̱kwi̱rya mu nsi gigi, hab̯wakubba tindikuleka ntakadosereerye ki̱nku̱ragani̱si̱i̱rye.”
GEN 28:16 Yakobbo yaasi̱si̱mu̱ki̱ri̱, yaakoba yati, “Mananu kwo, Mukama hali mu kiki kiikaru, ki̱kyo nceeri̱ ntakyegi̱ri̱.”
GEN 28:17 Yaati̱i̱ni̱ri̱ kandi yaakoba yati, “Kiikaru kiki, ka ki̱ku̱ti̱i̱ni̱sya! Tikili nka kya b̯ukyeb̯ukye, gyogyo nnyu̱mba gya Ruhanga, kandi gugu gwogwo mulyangu gwa iguru.”
GEN 28:18 Yakobbo b̯u̱yaabyoki̱ri̱ mwakya karei, yaakweti̱ i̱hi̱ga linyakubba ha mu̱twe gwamwe yaalifoora nkondo, yali̱bbwomi̱ri̱ho maku̱ta aleke kibbe ki̱zu̱kyo.
GEN 28:19 Kiikaru ki̱kyo, yaakyeti̱ri̱ ibara lyakyo Bbeseeri̱, bei̱tu̱ mu kutandika lu̱lwo rub̯uga lwetebwengi̱ Lu̱u̱zi̱.
GEN 28:20 Nahahwo Yakobbo yeeragani̱si̱i̱rye naakoba yati, “Mu lugyendu lundimwo, kakubba Ruhanga abba nagya kandi akandinda, akampa byakudya na byakulwala,
GEN 28:21 nkei̱ra kwamu̱gi̱ na b̯u̱si̱nge, kasi mwomwo Mukama alibba Ruhanga wange.
GEN 28:22 Kandi i̱hi̱ga nyali̱si̱mbi̱ri̱ kubba ki̱zu̱kyo, lyabbanga nnyu̱mba gya Ruhanga, kandi hali b̯uli kya Ruhanga ompeeri̱ nyakuhangaho ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱.”
GEN 29:1 Nahahwo Yakobbo yeeyongeeri̱ mu mei̱so na lub̯ungo, yaadwa mu nsi gya bantu ba mu b̯uhulukalyoba.
GEN 29:2 B̯u̱yaamagamagi̱ri̱, yaawona i̱zu̱ba mu ki̱kyo kiikaru na magana gasatu ga ntaama galeeri̱ heehi̱ nei̱zu̱ba li̱lyo, hab̯wakubba, hei̱zu̱ba li̱lyo, hooho magana ga ntaama ganywerengi meezi̱. Ha mu̱nwa gwei̱zu̱ba li̱lyo, haalingiho i̱hi̱ga likooto.
GEN 29:3 B̯uli magana gaakecookanga, bali̱i̱sya baateekwengi̱ kubanza kubiringitya i̱hi̱ga nibalitoola ha mu̱nwa gwei̱zu̱ba, aleke magana gasobore kunywa meezi̱, hei̱nyu̱ma kasi ni̱bali̱i̱ryaho.
GEN 29:4 Yakobbo yaab̯u̱u̱li̱i̱rye bali̱i̱sya naakoba yati, “Banywani bange, mukuruga hanya?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Natwedede tuli bei̱cali̱ ba Harani̱.”
GEN 29:5 Yei̱ri̱ri̱ yaabab̯u̱u̱lya yati, “Labbani̱ mwizukulu wa Nahoori̱ mukumwega?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Ee tu̱mwegi̱ri̱.”
GEN 29:6 Yakobbo yaabab̯u̱u̱lya naakoba yati, “Yo ali̱yo teetei̱?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba nti, “Ali̱yo kurungi, na muhara waamwe Lakeeri̱ ngogwo ali̱mu̱kwi̱za na ntaama!”
GEN 29:7 Yaakoba yaabaweera, “B̯wi̱re kab̯ucaali b̯wa karei kwi̱rya magana kwamu̱gi̱, mu̱zi̱he meezi̱ zinywe aleke zi̱i̱reyo kudya.”
GEN 29:8 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Ki̱kyo tikikusoboka ku̱doosya magana ga ntaama gensei̱ gaakei̱za haha, nitutoolaho i̱hi̱ga ku mu̱nwa gwei̱zu̱ba, aleke zensei̱ zinywe.”
GEN 29:9 B̯uyaali naacakabaza nabo, Lakeeri̱ yei̱zi̱ri̱ na ntaama za bbaawe, kubba yaali mu̱li̱i̱sya waazo.
GEN 29:10 Yakobbo b̯u̱yaaweeni̱ Lakeeri̱ naali na ntaama za ngweteeb̯we Labbani̱, yaagyenda yaabi̱ri̱ngi̱tya i̱hi̱ga, yaalitoola ha mu̱nwa gwei̱zu̱ba, yaaha ntaama za ngweteeb̯we Labbani̱ meezi̱ gakunywa.
GEN 29:11 Kasi Yakobbo yanywegera Lakeeri̱ kandi yaalira hab̯wa kusemererwa kunene.
GEN 29:12 Nahaahwo, Yakobbo yaali aweereeri̱ Lakeeri̱, nka kwali na b̯ubyalisanwa na bbaawe, kandi nka kwali mu̱tabani̱ wa Rebbeeka. Kasi Lakeeri̱ yei̱ru̱ka yaaweera bbaawe.
GEN 29:13 Labbani̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambo bikukwatagana na Yakobbo nka mwi̱b̯wa waamwe, yei̱ru̱ki̱ri̱ yaamu̱tangi̱i̱ra, yaamugwa mu salaka yaamu̱nywegera, yaamutwala kwamu̱gi̱. Yakobbo yaasoboora Labbani̱ binyakubbaho byensei̱.
GEN 29:14 Mwomwo Labbani̱ yaamuweera naakoba yati, “Mu mananu oli mwana wange kwo wa mulula.” Nahab̯waki̱kyo, Labbani̱ yei̱ceeri̱ na Yakobbo kumala mweri̱ gu̱mwei̱.
GEN 29:15 Kasi Labbani̱ yaaweera Yakobbo naakoba yati, “Tosemereeri̱ kukolera b̯usa, kubba nti, oli munyaruganda wange. Mbwera okwendya nkusasule mpeera gikwijana hanya?”
GEN 29:16 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Labbani̱ yaalingi na bahara baamwe babiri, ibara lya mu̱handu̱, yooyo Leeya, kandi muto, yooyo Lakeeri̱.
GEN 29:17 Leeya yaali atali murungi ha mei̱so, bei̱tu̱ Lakeeri̱ yaali naali murungi kandi akuzooka.
GEN 29:18 Yakobbo yendeerye Lakeeri̱, yaaweera Labbani̱ naakoba yati, “Nkwi̱za kukuheereza kumala myaka musanju, aleke ntunge muhara waamu Lakeeri̱.”
GEN 29:19 Labbani̱ yaakoba yati, “Kirungi, we kumutunga kukira kumuha muntu wondi yooyo amutunge. Icala haha onkolere.”
GEN 29:20 Nahahwo Yakobbo yaaheereza Labbani̱ kumala myaka musanju aleke atunge Lakeeri̱, myaka mi̱myo myamu̱hwani̱i̱ri̱ nka biro bi̱dooli̱, kubba yendyengi̱ hoi̱ Lakeeri̱.
GEN 29:21 Kasi Yakobbo yaaweera Labbani̱ naakoba yati, “Mu̱kali̱ wange mu̱mpe. Kasu̱mi̱ ka twarageeni̱ kukukolera kamali̱ki̱ri̱.”
GEN 29:22 Nahab̯waki̱kyo, Labbani̱ yeeti̱ri̱ bantu bensei̱ baamu̱ki̱kyo kicweka, nyaabakoora B̯u̱genyi̱ b̯ukooto.
GEN 29:23 Bei̱tu̱ mu b̯wi̱re b̯wei̱jolo, Labbani̱ yaaleeti̱ri̱ muhara waamwe Leeya na mu nsita, yaamuha Yakobbo. Yakobbo yaamutunga nka mu̱kalwe.
GEN 29:24 (Labbani̱ yaaheeri̱yo Zi̱ri̱pa hali muhara waamwe Leeya aleke amuheerezenge.)
GEN 29:25 Mu b̯wi̱re b̯wa mwakya karei, Yakobbo yaagyendi̱ri̱ kuwona mu̱kali̱ gi̱yaagab̯wiri yeezagi̱i̱rye nali Leeya, kasi yaab̯u̱u̱lya Labbani̱ naakoba yati, “Onkoori̱ bya teetei̱? Nyaaku̱kolerengi̱ hab̯wa kutunga Lakeeri̱? Hab̯waki wangobeerye?”
GEN 29:26 Labbani̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mwihanga lyetu̱, muhara mu̱handu̱ yooyo abanza kutungwa.
GEN 29:27 Bei̱tu̱ wakamala biro musanju hamwei̱ na Leeya, na Lakeeri̱ tukumukuha omutunge. Bei̱tu̱ olinakwongera kunkoora hab̯wa myaka mindi musanju.”
GEN 29:28 Yakobbo kwokwo yaakakoori̱, yaamala na Leeya sabbi̱i̱ti̱ gi̱mwei̱, Labbani̱ yeikiriza Yakobbo kutunga Lakeeri̱.
GEN 29:29 (Labbani̱ yaaheeri̱yo Bbi̱li̱ha hali muhara waamwe Lakeeri̱ aleke amuheerezenge.)
GEN 29:30 Nahaahwo, Yakobbo yaatu̱ngi̱ri̱ Lakeeri̱, yaamwendya kukiraho Leeya, yaakoleeri̱ Labbani̱ hab̯wa myaka mindi musanju.
GEN 29:31 Mukama b̯u̱yaaweeni̱ Leeya naali kinobe, yaamuha lubyalu, bei̱tu̱ Lakeeri̱, yeicala naali ngumba.
GEN 29:32 Leeya yeemeti̱ri̱, yaabyala mwana wa b̯udulu, yaamweta ibara Lu̱bbeeni̱. Yaakoba yati, “Mukama antoori̱ho b̯ujune. Hataati̱ ibange akugyenda kungonza.”
GEN 29:33 Yei̱ri̱ri̱ yeemeta, yaabyala mwana, kandi yaakoba yati, “Mukama yeegi̱ri̱ nka ku̱bannobi̱ri̱, ampeeri̱ mwana yogo de.” Kasi yaamweta Si̱myoni̱.
GEN 29:34 Yeeri̱ri̱ yeemeta, yaabyala mwana wa b̯udulu, yaakoba yati, “Hataati̱ ibange akugyenda kubba heehi̱ nagya, hab̯wakubba nyakamubyalira baana ba b̯udulu basatu.” Kasi yaamweta ibara Leevi̱.
GEN 29:35 Yei̱ri̱ri̱ yeemeta nda gindi, yaabyala mwana wa mudulu, yaakoba yati, “Deeru na lulu nkugyenda kuhaariiza Mukama.” Kasi yaamweta ibara Yu̱da. Leeya lubyalu lwabanza lwekinga.
GEN 30:1 Lakeeri̱ b̯u̱yaaweeni̱ alemeerwe kubyalira Yakobbo mwana, yaakwati̱i̱rwe nyaakaab̯u i̱hali̱, yaaweera Yakobbo naakoba yati, “Mbyalira baana, kitali ki̱kyo nsobora ku̱kwa.”
GEN 30:2 Yakobbo yaabi̱hi̱ri̱i̱rwe Lakeeri̱, Yakobbo yaamwi̱ramwo naakoba yati, “Gya ndi Ruhanga agaba lubyalu?”
GEN 30:3 Kasi Lakeeri̱ yaakoba yati, “Muzaana wange Bbi̱li̱ha ngogwoyo, mutunge, ambyalire, aleke nagya nyakubbagana na baana.”
GEN 30:4 Nahaahwo, Lakeeri̱ yaaheeri̱ Yakobbo muzaana waamwe Bbi̱li̱ha, Yakobbo yaani̱i̱na ntabbu gyamwe.
GEN 30:5 Bbi̱li̱ha yeemeta nda, yaabyalira Yakobbo mwana wa mudulu.
GEN 30:6 Kasi Lakeeri̱ yaakoba yati, “Ruhanga aweeni̱ mananu gange, kandi yanzegwa ampeeri̱ mwana.” Kasi yaamweta ibara Daani̱.
GEN 30:7 Bbi̱li̱ha yeemeti̱ri̱ nda gindi, yaabyalira Yakobbo mwana wakabiri wa b̯udulu.
GEN 30:8 Lakeeri̱ yaakoba yati, “Ncwi̱ri̱ magezi̱ gensei̱ gaku̱lwani̱sya nyakeetu̱ kandi mu̱si̱ngwi̱ri̱.” Mwana yogwo, yaamweta ibara Nafutaali.
GEN 30:9 Leeya b̯u̱yaaweeni̱ nka kwakangi̱i̱ri̱ haahwo kubyala, na yo yaakwata muheereza waamwe Zi̱ri̱pa, yaamuha Yakobbo amutunge.
GEN 30:10 Zi̱ri̱pa yaabyala Yakobbo mwana wa b̯udulu.
GEN 30:11 Leeya yaakoba yati, “Kakya mu̱gi̱sa.” Kasi yaamweta ibara Gaadi̱.
GEN 30:12 Zi̱ri̱pa yaabyalira Yakobbo mwana wa b̯udulu wa kabiri,
GEN 30:13 kandi Leeya yaakoba yati, “Kansemereerwe! Bakali̱ banzetanga kusemererwa.” Kasi yaamweta ibara Aseeri̱.
GEN 30:14 Kaali kasu̱mi̱ ka kukesa kwa nganu, Lu̱bbeeni̱ yaatura mu musiri, yaagyayo bimera bibakweta mandu̱reeki̱, yaabileetera mmaawe, Leeya. Lakeeri̱ yaasaba Leeya naakoba yati, “Nku̱kwesengereerya, mpaho mandu̱reeki̱ za mu̱tabani̱ waamu yaaku̱leteeri̱.”
GEN 30:15 Bei̱tu̱ Leeya yei̱ri̱ri̱mwo Lakeeri̱ naakoba yati, “Ontoori̱ho ibange, ki̱kyo kyabba kibiibi hoi̱. Hataati̱ okwendya na kutwala mandu̱reeki̱ za mu̱tabani̱ wange?” Lakeeri̱ yaamwi̱ramwo naakoba yati, “Kale, mpa mandu̱reeki̱ mukulekere alaale nawe i̱jolo lya deeru.”
GEN 30:16 Yakobbo b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu musiri joojolo, Leeya yaabyoka kumutangiira, yaakoba yati, “Kiro kiki olina kulaala nagya, hab̯wakubba nku̱gu̱u̱ri̱ na mandu̱reeki̱ za mu̱tabani̱ wange.” Kiro ki̱kyo, Yakobbo yaaleeri̱ na Leeya.
GEN 30:17 Ruhanga yeegwi̱ri̱ kusaba kwa Leeya, yeemeta, yaabyalira Yakobbo mwana wakataanu.
GEN 30:18 Kasi Leeya yaakoba yati, “Ruhanga ansasu̱u̱ri̱ hab̯wa kuhayo muheereza wange hali ibange amutunge.” Kasi yaamweta ibara I̱saakaari̱.
GEN 30:19 Leeya yaab̯u̱ni̱i̱rye yeemeta, yaabyalira Yakobbo mwana wamukaaga.
GEN 30:20 Kasi mwomwo Leeya yaakoba yati, “Ruhanga ampeeri̱ kisembu kirungi, hataati̱ ibange, akumpa ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wakubba mmu̱byali̱i̱ri̱ baana mukaaga.” Kasi yaamweta ibara Zabbu̱looni̱.
GEN 30:21 Hei̱nyu̱ma yaabyala wondi wa b̯uhala, yaamweta ibara Di̱na.
GEN 30:22 Kasi Ruhanga yei̱zu̱ka kandi yeegwa Lakeeri̱, yaakingula nda gyamwe.
GEN 30:23 Yeemeta yaabyala mwana kandi yaakoba yati, “Ruhanga antoori̱ho nsoni̱.”
GEN 30:24 Mwana yogwo yaamweta ibara Yozefu̱, naakoba yati, “Kakubba Mukama ampa mwana wondi!”
GEN 30:25 Lakeeri̱ b̯u̱yaamaari̱ kubyala Yozefu̱, Yakobbo yaasabi̱ri̱ Labbani̱ naakoba yati, “Mundeke nkubeyo kwamwetu̱ cali nyaaru̱gi̱ri̱,
GEN 30:26 Mpa bakali̱ na baana bange banyakolereeri̱, aleke ngyende, hab̯wakubba, okwega kurungi milimo mi̱nku̱koleeri̱.”
GEN 30:27 Bei̱tu̱ Labbani̱ yaamuweera naakoba yati, “Kambanze nkuweere kigambu ki̱mwei̱, ntu̱ngi̱ri̱ bintu binene, kandi Mukama ampeeri̱ mu̱gi̱sa hab̯wamu.
GEN 30:28 Hataati̱ ncwera mpeera gyamu nkusasule.”
GEN 30:29 Yakobbo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nawe wankei, okwega nka kunkukoleeri̱, nyalinda na magana gaamu kurungi.
GEN 30:30 Hanyei̱zi̱i̱ri̱, itungu lyamu lyali li̱dooli̱, bei̱tu̱ hataati̱ li̱kanyi̱i̱ri̱ ki̱mwei̱. B̯uli b̯unkukolera, Mukama akuha mu̱gi̱sa. Bei̱tu̱ hataati̱ kali kei̱re kange kakukolera makaa gange.”
GEN 30:31 Labbani̱ yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye naakoba yati, “Kyani kyokwendya nkuhe?” Yakobbo yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Ti̱nkwendya kintu kindi kyensei̱, bei̱tu̱ nkoora kintu ki̱mwei̱, gya nku̱li̱si̱i̱rye magana gaamu.
GEN 30:32 Kandaberabemwo mu magana gaamu gensei̱, kandi ntoolemwo mwana gwa ntaama zensei̱ zi̱i̱ragu̱ru̱ na mbu̱li̱ zensei̱ kitanga zito. Gyogyo mpeera gi̱nkwendya gisa.
GEN 30:33 Kasu̱mi̱ kakusasulwa b̯ukalidwa, mwomwo olyetegereza b̯wesigwa b̯wange. Okusobora kukebera ha bisolo byange henseenya ha waakendya. Nkwi̱za kubba na ntaama rundi mbu̱li̱ kitanga ku mibiri myazo, rundi b̯utaama b̯wi̱ragu̱ru̱. Kakubba onzagya na bisolo bindi byenseenya, onzete mwi̱bi̱.”
GEN 30:34 Labbani̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nzi̱ki̱ri̱i̱ze, leka kibbe nka kwokakobi̱ri̱.”
GEN 30:35 Kiro ki̱kyo, Labbani̱ yaatoori̱mwo igana lya mbu̱li̱ zensei̱ kitanga, zi̱kali̱ na zidulu, hamwei̱ na b̯uli mwana gwa ntaama gi̱i̱ragu̱ru̱, yaazi̱kwatya batabani̱ baamwe bazi̱li̱i̱syenge.
GEN 30:36 Labbani̱ yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ magana gaamwe hadei. Kyakatwali̱i̱ri̱ Yakobbo biro bisatu kubadwereera. Ki̱kyo nikikukorwa, Yakobbo yaali kulinda bisolo bya Labbani̱ bindi.
GEN 30:37 Yakobbo yaabi̱nyi̱ri̱ bi̱jangi̱ bya misaali mibakweta popu̱le, ali̱monda na Pu̱leeni̱, yaabihohonyola naati̱ganga nkaara zi̱syanu̱.
GEN 30:38 Bi̱jangi̱ bi̱yaahohonyoori̱, yaabi̱si̱mbi̱ri̱ mu mei̱so ga kyoho ki̱zaanywerengi̱mwo meezi̱. Hooho magana geemeeryengi̱.
GEN 30:39 Nahab̯waki̱kyo mbu̱li̱ na ntaama b̯u̱zaakemyanga zeemereeri̱ mu mei̱so ga bi̱jangi̱ bi̱byo, zaabyalengi̱ kitanga.
GEN 30:40 Yakobbo yaahu̱kani̱angi̱ ntaama na mbu̱li̱ kitanga zito neigana lya Labbani̱. Yaatwalengi̱ mbu̱li̱ na ntaama zi̱kali̱ za Labbani̱ zi̱si̱geeri̱ho zeeru̱u̱bye na kitanga rundi mu zi̱i̱ragu̱ru̱. Kwokwo yatyo yaakanyi̱i̱rye magana ge hab̯we. Yaahu̱kani̱a magana gaamwe na ga Labbani̱.
GEN 30:41 Yakobbo yaakawonanga ntaama na mbu̱li̱ zaamwe zinyamaani zi̱haki̱ri̱, kasi naasimba bi̱byo bi̱jangi̱ mu mei̱so gaazo, heehi̱ na kyoho kikooto kya meezi̱ aleke zeeme zi̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ bi̱byo bi̱jangi̱.
GEN 30:42 Bei̱tu̱ haakabbangamwona ziceke, atakaziterengeho. Nahab̯waki̱kyo, ziceke mu zo zaagyendi̱ri̱ hali Labbani̱, ekandi zinyamaani zei̱rengi̱ hali Yakobbo.
GEN 30:43 Mu mu̱li̱ngo nka gu̱gwo, kwokwo Yakobbo yaagu̱daheeri̱ yatyo, yaatunga magana ganene, baheereza, badulu na bakali̱, ngamira na ndogoyi̱.
GEN 31:1 Yakobbo yeegwi̱ri̱ batabani̱ ba Labbani̱ nibakubaza nibakoba yati, “Yakobbo agu̱daheeri̱ yaatyo hab̯wa itungu lya bbaabba li̱yaatweri̱.”
GEN 31:2 Kindi Yakobbo yeetegeri̱i̱ze Labbani̱ nka kwataalinayo mukagu nka b̯u̱di̱.
GEN 31:3 Kasi Mukama yaaweera Yakobbo naakoba yati, “Weemuka mu nsi gya kwamwenyu̱, mu banyaruganda baamu nyeicalanga hamwei̱ nawe.”
GEN 31:4 Nahaahwo, Yakobbo yaatu̱mi̱ri̱ bamwetere Lakeeri̱ na Leeya, aleke barombere mwi̱li̱si̱i̱ryo hali magana gaamwe gaali.
GEN 31:5 Kasi yaakoba yati, “Nkuwona bbaaweenyu̱ takyakangiira maku̱ni̱ nka b̯u̱di̱, bei̱tu̱ Ruhanga wa bbaabba tandu̱gi̱ri̱ho.
GEN 31:6 Kandi mu̱kyegi̱ri̱ nka ku̱nkoleeri̱ bbaaweenyu̱ na maani gange gensei̱.
GEN 31:7 Bbaaweenyu̱ anzi̱bi̱ri̱ mirundi minene. Mpeera gyange yaakagihindula mirundi i̱ku̱mi̱. Bei̱tu̱ Ruhanga atakamwikirize kumputaaza.
GEN 31:8 Labbani̱ b̯u̱yaakakobanga yati, ‘Ndikusasula na magana ga rangi̱ zikwahukana ha mibiri.’ Magana gensei̱ gaabyalengi̱ b̯wana wa rangi̱ zikwahukana ha mibiri. B̯undi yaakakobanga yati, ‘Ndikusasula na zi̱byali̱i̱rwe nizili kitanga.’ Magana gensei̱ nigabyala b̯wana nib̯uli kitanga.
GEN 31:9 Kwokwo yatyo Ruhanga yaatoori̱ho bbaaweenyu̱ magana gaamwe, yaaganzi̱ri̱i̱rya.
GEN 31:10 I̱jolo li̱mwei̱ nyaalooti̱ri̱. B̯wali b̯u̱su̱mi̱ b̯wa magana kwema. Mu kilooto, nyaaweeni̱ mbu̱li̱ zidulu nizili kitanga na za marangi̱ gakwahukana.
GEN 31:11 Nahaahwo, malayika wa Ruhanga yambwereeri̱ na mu kilooto naakoba yati, ‘Yakobbo,’ nyei̱ramwo ninkoba yati, ‘Ndi haha!’
GEN 31:12 Malayika yaakoba yati, ‘Byokya mei̱so gaamu owone mbu̱li̱ zidulu zi̱kwemya, zili kitanga na za marangi̱ gakwahukana. Nkukusagika hab̯wakubba mbweni̱ bibiibi bya Labbani̱ aku̱koori̱.
GEN 31:13 Gyagya Ruhanga wa Bbeseeri̱, cali waabbwomeri̱ nkondo gyei̱hi̱ga gya kwi̱zu̱kya maku̱ta kandi wandahirira. Nahab̯waki̱kyo byoka oruge mu gigi nsi, weemuke kwamwenyu̱.’ ”
GEN 31:14 Kasi Lakeeri̱ na Leeya baaweera Yakobbo nibakoba yati, “Bbaaweetu̱ tali na kyalituha ku̱dooosya b̯wali̱kwa
GEN 31:15 Hataati̱ akutuwona nka banyamahanga. Waamu̱kooleeri̱ na maani aleke otutunge nka bakalwo. Yaatwi̱bi̱ri̱ nawe yaakwi̱ba.
GEN 31:16 Bintu byensei̱ Ruhanga bi̱yaatoori̱ho bbaaweetu̱, bi̱i̱ri̱ri̱ byetu̱ hamwei̱ na baana beetu̱, kyensei̱ kya Ruhanga ki̱yaaku̱ragi̱i̱ri̱ oki̱kole.”
GEN 31:17 Nahaahwo, Yakobbo yaateeri̱ mu̱kalwe na baana baamwe ha ngamira, baasetuka.
GEN 31:18 Yaatweri̱ igana lyamwei̱ neitungo lyamwe lyensei̱ liyaali nalyo mu Padanaramu, yaagyenda mu nsi gya Kanani̱ b̯u bbaawe I̱saka.
GEN 31:19 Batakasetu̱ki̱ri̱ Labbani̱ yaagyendi̱ri̱ kusala byoza bya ntaama zaamwe. B̯uyaali ataloho Lakeeri̱ yeebi̱ri̱ baruhanga ba Labbani̱ yaaramyengi̱.
GEN 31:20 Yakobbo yaagobeerye Labbani̱, Mu̱raami̱i̱ni̱ atakamuhwetulire nka kwalimwo kwemuka.
GEN 31:21 Yei̱ru̱ka na bintu byamwe byensei̱ biyaali nabyo, yambu̱ki̱ri̱ mugira Efu̱raati̱, yaagyenda ali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ mu nsi za mu nsahu za Gi̱ryadi̱.
GEN 31:22 Kiro kyakasatu Labbani̱ b̯u̱baamu̱weereeri̱ Yakobbo nka kwagyendi̱ri̱,
GEN 31:23 Yaatweri̱ banyaruganda baamwe, baamuhondera hab̯wa biro musanju, batakamu̱kweti̱ mu nsi gya nsahu za Gi̱ryadi̱.
GEN 31:24 Bei̱tu̱ mu b̯wi̱re b̯wei̱jolo, Ruhanga yeezolokeerye hali Labbani̱ Mu̱raami̱i̱ni̱ mu kilooto, yaamuweera naakoba yati, “Weerinda hoi̱ otaweera Yakobbo kintu kindi kyensei̱ kibiibi rundi kirungi.”
GEN 31:25 Labbani̱ yaadwerereeri̱ Yakobbo. Mu kasu̱mi̱ kakwo, Yakobbo yaali abi̱mbi̱ri̱ heema mu nsi gya nsahu, Labbani̱ na banyaruganda baamwe na yo yaabi̱mbi̱ri̱ gyab̯u mu nsi gya nsahu za Gi̱ryadi̱.
GEN 31:26 Kasi Labbani̱ yaab̯u̱u̱lya Yakobbo naakoba yati, “Hab̯waki waakoori̱ ki̱kyo? Ongobeerye waatwala bahara bange nka bantu bawanyagi̱ri̱ mu b̯ulemu?
GEN 31:27 Kyani kinyaakukuha kwezi̱ba, nyaku̱bbeeri̱ ntaku̱ragi̱ri̱ na byembu na kusemererwa, na ndi̱ngi̱di̱ na ndongo?
GEN 31:28 Hab̯waki otanzi̱ki̱ri̱i̱ze nkaraga bahara bange na beizukulu bange? Okoori̱ ki̱tadoori̱.
GEN 31:29 Ndi na b̯u̱sobozi̱ kukukoraho kabii, bei̱tu̱ Ruhanga wa bbaawu yambwereeri̱ naakoba yati, ‘Weerinda hoi̱ otaweera Yakobbo kintu kindi kyensei̱ kibiibi rundi kirungi.’
GEN 31:30 Hataati̱ kandi ondu̱gi̱ri̱ho waagyenda, oi̱ceeri̱ niwendyanga hoi̱ kwemuka kwamwenyu̱, bei̱tu̱ hab̯waki wei̱bi̱ri̱ baruhanga bange?”
GEN 31:31 Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo Labbani̱ naakoba yati, “Nyati̱i̱nengi̱, nintekerezanga nti osobora ku̱ndwani̱sya ontooleho bahara baamu byampaka.
GEN 31:32 Kakubba waagya muntu wondi yensei̱ ali na baruhanga baamu, yogwo muntu akwi̱za ku̱kwa b̯u̱kwi̱. Mu mei̱so ga batabani̱ beetu̱, nahab̯waki̱kyo, weewonira b̯uli kikweteb̯wa kyamu, ki̱wagi̱i̱rye mu bintu byetu̱ osenge otwale.” Bei̱tu̱ Yakobbo yaali ateegi̱ri̱ Lakeeri̱ nka kwei̱bi̱ri̱ baruhanga ba bbaawe.
GEN 31:33 Nahab̯waki̱yo, Labbani̱ yaagyendi̱ri̱ yaatolereerya mu heema gya Yakobbo, gya Leeya, na mu heema gya bazaana babiri, bei̱tu̱ atakazaagye. Kasi yaaruga mu heema gya Leeya yeingira mu gya Lakeeri̱.
GEN 31:34 Lakeeri̱ yaali amaari̱ ku̱bi̱sa bi̱si̱sani̱ bya baruhanga ba kwamwab̯u, ku musagu gwa ngamira, abi̱i̱cali̱i̱ri̱, Labbani̱ yaatolerereerye bei̱tu̱ atakabaagye.
GEN 31:35 Lakeeri̱ yaaweereeri̱ bbaawe naakoba yati, “Bbaabba otankwatirwa ki̱ni̱ga, b̯utemeera mu mei̱so gaamu, hab̯wakubba ndi mu nsonga.” Bei̱tu̱ Labbani̱ yaatoleerye baruhanga baamwe ataku̱baagya.
GEN 31:36 Nahaahwo, Yakobbo yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga, yaajumbutukira Labbani̱ naakoba yati, “Ki̱nyasobeerye kyokyo kilahi, nyagu̱mi̱ri̱ musangu ki, oleke ompondere?
GEN 31:37 Otoolereerye b̯uli ki̱mwei̱, mu bintu byange byensei̱, bi̱kyani̱ bi̱wagi̱i̱ryemwo bya mu nnyu̱mba gyamu, bite hasyanu̱ mu mei̱so ga baluganda beetu̱ aleke baturamure?
GEN 31:38 Mmaari̱ nawe myaka maku̱mi̱ gabiri, tihakabbangaho ntaama, rundi mbu̱li̱ gyamu gyensei̱ ginyaakutorooga, kandi tinkadyanga mpaya gya ntaama mwigana lyamu.
GEN 31:39 B̯uli ntaama, rundi mbu̱li̱ gyensei̱ gi̱nyakwi̱twa kisolo, rundi gi̱bei̱bi̱ri̱, habbe mwinsi rundi i̱jolo nyaagi̱ku̱saswi̱ri̱.
GEN 31:40 Kwokwo yatyo nyei̱ceeri̱ mu kingeere ni̱ki̱nzokya kandi ni̱nsu̱u̱twa mpehu gyei̱jolo, b̯ulo ni̱b̯u̱nsyerekeera mu mei̱so.
GEN 31:41 Mu myaka maku̱mi̱ gabiri, ganyaamaari̱ mu nnyu̱mba gyamu, nyaaku̱koleeri̱ milimo kumala myaka i̱ku̱mi̱ na minei, kwokwo ntunge bahara baamu babiri, kandi myaka mukaaga, nyami̱maari̱ ni̱nku̱li̱i̱sya magana gaamu, mu kasu̱mi̱ kakwo kensei̱, mpeera gyange waagi̱hi̱ngi̱si̱i̱rye mirundi i̱ku̱mi̱
GEN 31:42 Kabbenge Ruhanga wa bbaabba I̱bbu̱rahi̱mu̱, Ruhanga wʼI̱saka, atambereeri̱ho, mananu kwo waaku̱bbeeri̱ ombi̱ngi̱ri̱ ntali na kantu kensei̱, Ruhanga yaaweeni̱ mutima gwange, na milimo mi̱nyakoori̱, kyokyo yaaku̱hani̱ri̱ i̱jolo.”
GEN 31:43 Labbani̱ yei̱ri̱ri̱mwo Yakobbo naakoba yati, “Bahala bab̯wo bahara bange, baana bab̯wo bange, gagwo magana ga ntaama na mbu̱li̱ gensei̱ gange, na byensei̱ bi̱byo byokuwona byange, hataati̱ bahara bange rundi baana baab̯u banyakubabyala mbakoore kyani?
GEN 31:44 Hataati̱ gya nawe, leka tukore ndagaanu, gibbe b̯u̱kei̱so hakati̱ gyetu̱.”
GEN 31:45 Yakobbo yaakweti̱ i̱hi̱ga, yaalisimba aleke libbe kyakwi̱zu̱ki̱raho.
GEN 31:46 Yakobbo yaaweereeri̱ banyaruganda baamwe naakoba yati, “Mu̱soorooze mahi̱ga.” Bu̱bagasooroozi̱ri̱, gaatu̱u̱ma, baadi̱i̱ri̱ bidyo bei̱cali̱i̱ri̱ ku gi̱gyo ntuumo.
GEN 31:47 Gi̱gyo ntuumo gya mahi̱ga, Labbani̱ yaagyeti̱ri̱ ibara Yegera-sahadu̱sa, bei̱tu̱ kandi yo Yakobbo yaagyeta Galeedi̱.
GEN 31:48 Labbani̱ yaakobi̱ri̱ yati, “Kuruga na hataati̱, ntuumo gya mahi̱ga gi̱gyo, gyogyo gyabbanga b̯u̱kei̱so b̯wetu̱.” Nahahwo yaagyeti̱ri̱ ibara Galeedi̱,
GEN 31:49 kandi i̱hi̱ga yaalyeta Mizipa, hab̯wakubba yaakobi̱ri̱ yati, “Mukama atulinde b̯utwakahukana haha.
GEN 31:50 B̯woli̱wonawonesya bahara bange, rundi okabagerekaho bakali̱ bandi, nab̯uhakabba hataloho muntu wondi yensei̱, oi̱zu̱ke Ruhanga yooyo mu̱kei̱so weetu̱.”
GEN 31:51 Kasi Labbani̱ yaaweera Yakobbo naakoba yati, “Wona gi̱gyo ntuumo gya mahi̱ga, gi̱nteeri̱ hakati̱ waagya nawe nka ki̱zu̱kyo.
GEN 31:52 Gi̱gyo ntuumo gya mahi̱ga b̯uli b̯u̱kei̱so kwolokya tindigyakaalya nkei̱za rubaju lwamu kukuhuutaaza. Nawe otaligyakaalya okei̱za rubaju lwange kumputaaza.
GEN 31:53 Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, Ruhanga wa Nahoori̱ kandi Ruhanga wa bahaaha baab̯u, tu̱ramu̱re.” Nahaahwo, Yakobbo yaarahi̱i̱ri̱ mwibara lya Ruhanga wa bbaawe I̱saka yaaramyengi̱.
GEN 31:54 Yakobbo yeeti̱ri̱ kisolo, yaakihonga ha lu̱lwo lusahu, yeeta banyaruganda baamwe kwi̱za kudya hamwei̱ nayo, baadi̱i̱ri̱ kandi baalaalayoona.
GEN 31:55 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, Labbani̱ yaabyoki̱ri̱ yanywegera bahara na beizukulu baamwe yaabaha mu̱gi̱sa yeemuka.
GEN 32:1 Yakobbo b̯uyaali naakwemuka wu bbaawe, yaarombi̱ri̱ bamalayika ba Ruhanga.
GEN 32:2 B̯u̱yaabaweeni̱, yaakoba yati, “Gigi gyogyo kampu gya Ruhanga.” Kasi kiikaru ki̱kyo yaakyeta Mahai̱nai̱mu̱.
GEN 32:3 Yakobbo yaatu̱mi̱ri̱ bakwenda bamwebembere kugyenda hali waab̯u Esau̱. Esau̱ yei̱calenge mu nsi gya Sei̱ri̱, mwihanga lya Edomu̱.
GEN 32:4 Yaabaragi̱ri̱i̱ri̱ nabaweera bakobe yati: “Mukama wange Esau̱, gyagya Yakobbo mwiru waamu, nceeri̱ ninyicala na Labbani̱ ku̱doosya na hataati̱.
GEN 32:5 Hataati̱ ndi neitungu lyange nka nte, ndogoyi̱, ntaama, mbu̱li̱ na baheereza badulu na bakali̱. Ntu̱mi̱ri̱ bakuweere we mukama wange, aleke ongiire mbabazi̱.”
GEN 32:6 Bakwenda baaku̱bi̱ri̱ hali Yakobbo baamuweera nibakoba yati, “Twadwerereeri̱ weenyu̱ Esau̱, ali na badulu nku̱mi̱ inei, ali̱mu̱kwi̱za aleke mu̱rombe nayo.”
GEN 32:7 Yakobbo yaati̱i̱ni̱ri̱ kandi yeelalikiira hoi̱. Yaabagani̱i̱ryemwo mirundi mibiri mu bantu bayaali nabo, magana ga ntaama, mbu̱li̱ hamwei̱ na ngamira.
GEN 32:8 Yaateekerezengi̱ nti, “Kakubba Esau̱ aru̱mba kicweka ki̱mwei̱, kikusigalaho kyakusobora kukena.”
GEN 32:9 Yakobbo yaasabi̱ri̱ naakoba yati, “Ai̱ Ruhanga wa bbaabba I̱bbu̱rahi̱mu̱, Ruhanga wa bbaabba I̱saka, Mukama, we munyakumbwera yati, ‘Weemuka kwamwenyu̱, mu banyaruganda baamu. Nkwi̱za kukukoora bintu birungi,’
GEN 32:10 ti̱nsemereeri̱ ku̱nzolokya ngonzi zinene na b̯wesigwa b̯wensei̱ b̯u̱wolokeerye muheereza waamu, kubba nyaali na mubbeere gusa b̯unyaali ninkwambuka Yorodaani, bei̱tu̱ hataati̱ ndi na ncungu ibiri za bantu hamwei̱ na bisolo.
GEN 32:11 Beiraba nkwesengereze onjune, kuruga mu mikono mya mwi̱ra wange Esau̱, kubba nku̱ti̱i̱na asobora kwi̱za ku̱ndu̱mba hamwei̱ nei̱ka lyange.
GEN 32:12 Bei̱tu̱ kandi i̱zu̱ka, wandaganisiirye nokaba nti, ‘Bezu̱ku̱lu̱ bange olibakora kurungi, bakanye nka musinyi gwa ku mutanda gutakusobora kubalwa hab̯wa b̯unene b̯wagwo.’ ”
GEN 32:13 I̱jolo lyolyo Yakobbo, yaakwati̱i̱rye Esau̱ waab̯u kisembu ku bintu biyaali nabyo.
GEN 32:14 Mu bi̱byo bintu hooho haalingi b̯uguma za mbu̱li̱ bi̱ku̱mi̱ bibiri, na mpaya maku̱mi̱ gabiri, ntaama zi̱kali̱ bi̱ku̱mi̱ bibiri na ntaama zidulu maku̱mi̱ gabiri.
GEN 32:15 Haabbamwo ngamira zi̱kwonkya maku̱mi̱ gasatu hamwei̱ na b̯wana b̯wazo, nte zi̱kali̱ maku̱mi̱ ganei, na nnumi i̱ku̱mi̱, ndogoyi̱ zi̱kali̱ maku̱mi̱ gabiri hamwei̱ na zidulu i̱ku̱mi̱.
GEN 32:16 Gaga magana gensei̱, Yakobbo yaagakwati̱i̱rye baheereza baamwe. B̯uli igana yaalyahu̱kani̱a hab̯walyo. Yakobbo yaaweera baheereza baamwe naakoba yati, “Munyebembere mu̱bagani̱emwo magana nimweha mwanya.”
GEN 32:17 Yakobbo yaaragi̱i̱ri̱ baheereza banyaakwebembera naakoba yati, “Kakubba mu̱romba Esau̱, akabab̯u̱ulya yati, ‘Muli bantu ba naani? Mukugyenda hanya? Mu̱ku̱li̱i̱sya magana ga naani?’
GEN 32:18 Mumuweere nimukoba yati, ‘Bya mwiru waamu Yakobbo. Bili bisembu byatwekeeri̱ mukama waamwe Esau̱. Yo yankei ali̱mu̱kwi̱za i̱nyu̱ma lyetu̱.’ ”
GEN 32:19 Yakobbo yei̱ri̱ri̱ yaaweera baheereza banyaaku̱li̱batyanga igana lindi na banyakuhonderanga i̱nyu̱ma naakoba yati, “Kwokwo nanywe muweere Esau̱, b̯u̱mwakamu̱romba.”
GEN 32:20 Kandi Yakobbo yaabaweereeri̱ kwo, yo nka kwali mu kwi̱za hei̱nyu̱ma lyab̯u hab̯wakubba Yakobbo yaatekerezenge ki̱doori̱ b̯u̱dwe kutwekera Esau̱ bisembu bimusemeze. B̯u̱bali̱romba asobore kumuganyira bafooke banywani.
GEN 32:21 Nahab̯waki̱kyo Yakobbo yaatu̱mi̱ri̱ badulu hamwei̱ na bisembu byamwe bigyende mu̱mei̱so ku̱romba Esau̱. Bei̱tu̱ yo yaaleeri̱ mu heema mu kicweka ki̱kyo.
GEN 32:22 I̱jolo lyolyo Yakobbo yaabyokeerye lugyendu, yaagyenda na bakalwe babiri, baheereza bakali̱ babiri na baana baamwe i̱ku̱mi̱ noomwei̱, yambuka mugira gubakweta Yabboki̱.
GEN 32:23 B̯u̱yaambu̱ki̱i̱rye makaa gaamwe, yambu̱ki̱i̱rye na bintu byensei̱ biyaali nabyo.
GEN 32:24 Kasi Yakobbo yaasigala yankei. Mudulu yaamu̱lwani̱sya hab̯wa kasu̱mi̱ kalei mpaka na mambya.
GEN 32:25 Mudulu b̯u̱yaaweeni̱ takusobora ku̱si̱ngu̱ra Yakobbo, mudulu yaamukuuta ha nyuŋunyu i̱ku̱ha lya Yakobbo lyahyotoka.
GEN 32:26 Bei̱ceeri̱ nibalwana kasi mudulu yaaweera Yakobbo yati, “Ndeka ngyende, hab̯wakubba b̯wi̱re b̯u̱keeri̱.” Bei̱tu̱ Yakobbo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nkukuleka kwahi, ku̱doosya ompeeri̱ mu̱gi̱sa.”
GEN 32:27 Kasi mudulu yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Ibara lyamu weewe naani?” Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Gyagya Yakobbo.”
GEN 32:28 Mudulu yaamuweera naakoba yati, “Tibakyakakweta Yakobbo, bei̱tu̱ baakwetanga I̱saleeri̱, hab̯wakubba olweni̱ na Ruhanga kandi waalwana na bantu, bei̱tu̱ osi̱ngu̱u̱ri̱.”
GEN 32:29 Mwomwo Yakobbo yaamuweera yati, “Beiraba, mbwera ibara lyamu.” Mudulu yaakoba yati, “Hab̯waki okwendya hoi̱ kwega ibara lyange?” Nahaahwo yaamuha mu̱gi̱sa.
GEN 32:30 Nahab̯waki̱kyo, Yakobbo yeeta ki̱kyo kiikaru ibara Peni̱eri̱, naakoba yati, “Mbweni̱ Ruhanga mei̱so na mei̱so kandi nyaakena ku̱kwa.”
GEN 32:31 Ha yaaru̱gi̱ri̱ Peni̱eri̱, lyoba lyali litakahuluka b̯u̱hu̱lu̱ki̱, yaali naaku̱ci̱nki̱bba, hab̯wakubba nyuŋunyu gyamu̱dyengi̱.
GEN 32:32 Ku̱doosya hataati̱, Bei̱saleeri̱, tibadya nnyama gya kisolo gya ha nyuŋunyu.
GEN 33:1 Yakobbo yaabyokeerye mei̱so gaamwe, yaawona Esau̱ naakwi̱za hamwei̱ na badulu bi̱ku̱mi̱ binei. Nahaahwo yaabagani̱i̱ryemwona baana mirundi mibiri, hakati̱ wa Leeya na Lakeeri̱ na baana ba baheereza bakali̱ babiri.
GEN 33:2 Baheereza bakali̱ na baana baab̯u, yaabateeri̱ mu mei̱so, yaahondeeryaho Leeya na baana baamwe, kasi Lakeeri̱ na Yozefu̱ basembeyo i̱nyu̱ma.
GEN 33:3 Yo yankei yaabebembeeri̱ yaagyenda yaaku̱nda b̯u̱syo hansi mirundi musanju, ku̱doosya b̯u̱yaadoori̱ b̯u̱waab̯u.
GEN 33:4 Bei̱tu̱ Esau̱ yei̱ru̱ki̱ri̱ yaaromba Yakobbo, b̯u̱baarombi̱ri̱ baagwagana mu salaka, bensei̱ hamwei̱ baatandika kulira.
GEN 33:5 Esau̱ b̯u̱yaakabyokeerye mei̱so gaamwe, yaawona bakali̱ hamwei̱ na baana baawu, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye naakoba yati, “Bab̯wo booli nabo bali banaani?” Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Bab̯wo boobo baana Ruhanga bayampeeri̱ gya muheereza waamu, hab̯wa mbabazi̱ zaamwe.”
GEN 33:6 Mwomwo baheereza bakali̱ na baana baab̯u bei̱za hali Esau̱ beetu̱lu̱ka hansi.
GEN 33:7 Leeya na baana baamwe nabo bei̱za beetu̱lu̱ka hansi mu mei̱so ga Esau̱. Ha kumaliira, Lakeeri̱ na Yozefu̱ nabo bei̱zi̱ri̱ hali Esau̱ beetu̱lu̱ka hansi.
GEN 33:8 Esau̱ yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Yakobbo naakoba yati, “Kyani kyomanyi̱si̱i̱rye, kuleeta gaga magana gensei̱ kwi̱za ku̱romba nagya?” Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ngaleeti̱ri̱ aleke we mukama wange ongiire mbabazi̱.”
GEN 33:9 Esau̱ yei̱ri̱ri̱mwona waabu̱ naakoba yati, “Mwana weetu̱, magana gandi nago gakummala, magana gaamu icala nago.”
GEN 33:10 Yakobbo yaakoba yati, “Kwahi, nkwesengereze, waakabba wangiira mbabazi̱, ikiriza kisembu ki̱nku̱heeri̱ hab̯wakubba mbweni̱ mei̱so gaamu, ndi nka muntu aweeni̱ Ruhanga, kubba ontangiri̱iri̱ na mbabazi̱ zitamalikaho.
GEN 33:11 Nkwesengereerye, ikiriza kiki kisembu ki̱nku̱leteeri̱, hab̯wakubba Ruhanga yangi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, kandi ntu̱ngi̱ri̱ bintu binene.” Yaamu̱taagi̱i̱ri̱, yeeki̱ri̱za.
GEN 33:12 Esau̱ yaakoba yati, “Tweyongereyo mu mei̱so na lugyendu lwetu̱, nkwi̱za gya kukwebembera.”
GEN 33:13 Bei̱tu̱ Yakobbo yaakoba yati, “Mukama wange okyegi̱ri̱ baana baba nka kubacaali bato, magana ga nte na ntaama zi̱kwonkya, gali mu mikono myange, kandi gakalibata maani gensei̱ gakwi̱za ku̱kwa.
GEN 33:14 Mukama wange, we nyebembera, gya nyei̱zanga hamwei̱ na magana na baana, ku̱doosya b̯u̱nyakakwagya mu kiikaru Sei̱ri̱.”
GEN 33:15 Esau̱ yaamwi̱ri̱mwo naakoba yati, “Kankulekere bamwei̱ ha badulu bandinabo.” Yakobbo yaab̯u̱u̱lya, “Kyani kikwetagisib̯wayona? Aleke ntunge mbabazi̱ mu mei̱so ga mukama wange.”
GEN 33:16 Kiro ki̱kyo, Esau̱ yaakweti̱ muhanda yaakuba Sei̱ri̱.
GEN 33:17 Bei̱tu̱ Yakobbo yaagyendi̱ri̱ Su̱koosi̱, yaabi̱mbi̱ri̱ nnyu̱mba gyamwe hamwei̱ na bi̱nyu̱mba bya bisolo.
GEN 33:18 Yakobbo yaaru̱gi̱ri̱ Padanaramu, yaadwa kurungi mu rub̯uga Sekemu̱, luli mu nsi gya Kanani̱, yaabamba heema gyamwe heehi̱ na rub̯uga.
GEN 33:19 Yaagu̱u̱ri̱ kicweka kyeitehe hali baana ba Hamora, bba Sekemu̱ kiyaali abi̱mbi̱riho heema gyamwe, yaakisasulira bicweka kya si̱li̱va ki̱ku̱mi̱.
GEN 33:20 Ku̱kwo hooho yaabi̱mbi̱ri̱ kyoto kyeihongo, yaakyeta Eli̱-Elohei̱-I̱saleeri̱.
GEN 34:1 Di̱na yaali muhara wa Leeya gi̱yabyeri̱ hali Yakobbo. Kiro ki̱mwei̱ yaagyendi̱ri̱ kub̯ungira bakali̱ banyakwicalanga heehi̱ na rub̯uga lwa Sekemu̱.
GEN 34:2 Sekemu̱ mu̱tabani̱ wa Hamora Mu̱hi̱i̱vi̱, mu̱lemi̱ wa gi̱gyo nsi, b̯u̱yaaweeni̱ Di̱na, yaamukwata, yaamuhamba.
GEN 34:3 Mutima gwa Sekemu̱ gwegombengi̱ hoi̱ Di̱na. Yamwendyengi̱ kandi namuweera bigambu byangonzi aleke nayo amwendye.
GEN 34:4 Sekemu̱ yaaweereeri̱ bbaawe Hamora naakoba yati, “Nkwendya muhala yogo Di̱na omunswereere abbe mu̱kali̱ wange.”
GEN 34:5 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Yakobbo yaali amaari̱ kwetegereza Sekemu̱ nka kuyaali amaari̱ kuhemura muhara waamwe Di̱na, bei̱tu̱ batabani̱ ba Yakobbo baalingi baagyendi̱ri̱ ku̱li̱i̱sya nte. Yakobbo atakabaze kintu kyensei̱ ku̱doosya batabani̱ b̯u̱beeri̱ri̱ kwamu̱gi̱.
GEN 34:6 Hamora bbaa Sekemu̱, yaagyenda kubaza na Yakobbo ha bikukwatagana na Di̱na.
GEN 34:7 Batabani̱ ba Yakobbo b̯u̱bakyegwi̱ri̱, baaru̱gayo mwirungu ku̱li̱i̱sya. Baasali̱i̱rwe hoi̱ kubba Sekemu̱ yaakoori̱ kintu kibiibi. Kuhamba Di̱na muhara wa Yakobbo akalaala nayo, yaaleeti̱ri̱ muswaru hali mu̱gi̱ gwa Yakobbo. Kiki kyali kikorwa kibiibi kya muntu yensei̱ atasemereeri̱ kukora mwʼI̱saleeri̱ gyensei̱.
GEN 34:8 Bei̱tu̱ Hamora yaaweereeri̱ Yakobbo na batabani̱ baamwe naakoba yati, “Mu̱tabani̱ wange Sekemu̱ yeegombi̱ri̱ muhara weenyu̱, nkusaba, mumwikirize amutunge.
GEN 34:9 Leka tutunge bakali̱ mu nganda zeenyu̱. Mu̱tu̱he bahara beenyu̱ tubatunge, nanywe mutwale bahara beetu̱ mubatunge.
GEN 34:10 Mwicala natwe, nsi gigi, gibbe gyenyu̱ mu̱gi̱calemwo, mu̱gi̱su̱b̯uliremwo, mu̱gu̱du̱hare.”
GEN 34:11 Sekemu̱ yaaweereeri̱ bbaa muhala na baawu muhala naakoba yati, “Mu̱ngi̱i̱re mbabazi̱, kyensei̱ kimwakacwa, nkukibaha.
GEN 34:12 Mucwe mukaaga na bisembu nka ku̱mu̱kwendya, nkubibaha, gya ki̱kyo ki̱nkwendya, kili ki̱mwei̱ kisa, mu̱mpe muhala yogwo mmuswere.”
GEN 34:13 Batabani̱ ba Yakobbo baagobyagobya Sekemu̱ na Hamora bbaawe, hab̯wakubba Sekemu̱ yaali ahemu̱u̱ri̱ Di̱na nyaakaab̯u.
GEN 34:14 Babaweera nibakoba yati, “Kintu ki̱kyo, titusobora kukikora, nyaakeetu̱ kumuha mudulu atasali̱i̱rwe. Ki̱kyo kyabba kihemu hali twe.
GEN 34:15 Tukugyenda kubekiriza, kakubba nanywe mwikiriza kwisana na twe, b̯uli mudulu yensei̱ muli nywe b̯u̱yakasalwa.
GEN 34:16 Mwomwo twabaha bahara beetu̱, natwe tutunge bahara beenyu̱, tufooke bantu bamwe kandi tubbe ihanga li̱mwei̱.
GEN 34:17 Bei̱tu̱ b̯umuteikirize ki̱tu̱kobi̱ri̱ mukasalwa, muhara weetu̱ tukubamutoolaho nitugyenda nayo.”
GEN 34:18 Hamora na mu̱tabani̱ waamwe Sekemu̱, baasi̱i̱mi̱ri̱ bigambu byab̯u.
GEN 34:19 Musigazi atakakerereerwe, yaakora ki̱kyo ki̱baamu̱weereeri̱, hab̯wakubba yaali kwendya muhara wa Yakobbo, kandi mu makaa ga bbaawe Hamora, Sekemu̱ yooyo baaki̱rengi̱ kuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
GEN 34:20 Nahahwo Hamora na mu̱tabani̱ waamwe Sekemu̱, baagyenda heirembu lya rub̯uga lwab̯u, baaweera bantu bamu lu̱lwo rub̯uga nibakoba yati,
GEN 34:21 “Badulu baba, banywani beetu̱, mubaleke beicale mu nsi mumu, basub̯uliremwo, hab̯wakubba nsi gili gikooto, leka tuswere bahara baab̯u, na twe tubahe bahara bei̱tu̱ babatunge.
GEN 34:22 Bantu ki̱kyo kibakekiriza kwicala natwe, ntukabba bantu bamwei̱, kili ki̱mwei̱ kisa kwokwo b̯uli mudulu yensei̱ muli twe kusalwa nka bo ku̱basali̱i̱rwe.
GEN 34:23 Nte zaab̯u, bintu byab̯u, na bisolo byab̯u byensei̱ tibyabbe byetu̱? Ki̱mwei̱ kisa, tukwikiraniza nabo, bakwi̱za kwicala na twe.”
GEN 34:24 Bensei̱ banyakuruga mu rub̯uga bei̱ki̱ri̱i̱ze, baakora bintu byensei̱ bya Hamora na mu̱tabani̱ waamwe Sekemu̱ bi̱babaweereeri̱. Badulu bensei̱ banyakuraba mwirembu lya rub̯uga lwamwe, baabasaari kapapa.
GEN 34:25 Ha kiro kyakasatu bantu nibacaali na b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa kusalwa kapapa, batabani̱ ba Yakobbo babiri, Si̱myoni̱ na Leevi̱ baab̯u Di̱na, baakweti̱ byogi byab̯u, baaru̱mba rub̯uga bantu batakabetegekeeri̱, bei̱ta badulu bensei̱ ba mu rub̯uga.
GEN 34:26 Bei̱ti̱ri̱ Hamora na mu̱tabani̱ waamwe Sekemu̱, baatoola Di̱na wu Sekemu̱ baagyenda.
GEN 34:27 Batabani̱ ba Yakobbo bandi baadwa ha mitumbi, baanyagi̱ri̱ rub̯uga, hab̯wakubba Sekemu̱ yaali ahemwi̱ri̱ nyaakaab̯u.
GEN 34:28 Baatweri̱ magana gaab̯u ga nte na ga mbu̱li̱, ndogoyi̱ zaab̯u, na byensei̱ binyakubba mu rub̯uga na mu misiri.
GEN 34:29 Itungu lyab̯u lyensei̱, baana baab̯u bato, na bakali̱ baab̯u, byensei̱ binyakubba mu manyu̱mba, baabinyaga.
GEN 34:30 Nahaahwo, Yakobbo yaaweereeri̱ Si̱myoni̱ na Leevi̱ naakoba yati, “Mu̱ndeeteeri̱ kabii, mu̱kwi̱za ku̱nnobesya banyansi, Bakanani̱ na Baperezi̱. Twe tuli badooli̱ kakubba babyoka ku̱ndwani̱sya, bakwi̱za kumpwerekereerya, gya na ba mu makaa gange bensei̱.”
GEN 34:31 Bei̱tu̱ bo baamuweera nibakoba yati, “Kyadoori̱ Sekemu̱ kufoora nyaakeetu̱ mwenzi̱?”
GEN 35:1 Ruhanga yaaweereeri̱ Yakobbo naakoba yati, “Byokya ogyende Bbeseeri̱, oi̱caleyo, obi̱mbi̱re Ruhanga kyoto, yogwo munyakukwezolokyaho mu b̯wi̱re b̯u̱weru̱ki̱i̱ri̱mwo weenyu̱ Esau̱.”
GEN 35:2 Mwomwo Yakobbo yaaweera ba makaa gaamwe na bantu bensei̱ bayaali nabo naakoba yati, “Mu̱ru̱ge mu baruhanga bandi ba banyamahanga bamuli nabo, mwecume kandi mu̱hi̱ndu̱le bilwalu byenyu̱.
GEN 35:3 Katubyoke tugyende Bbeseeri̱ nkwi̱za ku̱bi̱mbi̱rayo Ruhanga kyoto kyeihongo, yogwo mu̱nyaku̱nzi̱ramwo b̯unyaali mu b̯ujune, yeicala nagya hensei̱ hanyakagyendanga.”
GEN 35:4 Nahahwo baaheeri̱ Yakobbo baruhanga babaali nabo na mpi̱ta zi̱baalwalengi̱ ha mapokopo gaab̯u. Yaazi̱bi̱sa hansi wa musaali mu̱vu̱le, gunyakubba heehi̱ na kicweka kya Sekemu̱.
GEN 35:5 B̯ubaalingi nibakugyenda, bantu ba mu mbuga zinyakubba zi̱bahereeri̱, Ruhanga yaabaleteeri̱ b̯u̱ti̱i̱ni̱ nahab̯waki̱kyo, batakasobore kuramagira Yakobbo na bantu baamwe.
GEN 35:6 Yakobbo na bantu bensei̱ bayaali nabo, baadwa Lu̱u̱zi̱ (hataati̱ gyegebeerwe nka Bbeseeri̱) mu nsi gya Kanani̱.
GEN 35:7 Yakobbo yaabi̱mbi̱ri̱ kyoto kyeihongo mu kicweka ki̱kyo, yaakyeta Eli̱-bbeseeri̱, hab̯wakubba hooho Ruhanga yaamwezolekeeryeho, naakwi̱ru̱ka waab̯u Esau̱.
GEN 35:8 Kandi Debora munyakuwoneera Rebbeeka mu b̯uto yaakwi̱ri̱, Yakobbo yaamuziika ha musaali mu̱vu̱le heehi̱ na Bbeseeri̱. Kyokyo ki̱kyo kicweka baakyeti̱ri̱ Alooni̱-baku̱u̱si̱ makuru gaakyo, “Musaali guha bantu kulira mali̱ga.”
GEN 35:9 Yakobbo b̯uyaali naakuruga Padanaramu, Ruhanga yaab̯u̱ni̱a yaamu̱wonekera, kandi yaamuha mu̱gi̱sa
GEN 35:10 naakoba yati, “Oi̱ceeri̱ ni̱weetwa Yakobbo, kuruga na hataati̱ tocaali Yakobbo, bei̱tu̱ ibara lyamu lyabbanga I̱saleeri̱.” Kyokyo Ruhanga yaamweteeri̱ I̱saleeri̱.
GEN 35:11 Ruhanga yaamuweera naakoba yati, “Gyagya Ruhanga Waamaani Gensei̱. Byala baana banene aleke beizukulu baamu bakanye, obyale na bakama.
GEN 35:12 Nsi gi̱nyaaheeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ na I̱saka, nkwi̱za kugikuha we na beizukulu baamu ba hei̱nyu̱ma.”
GEN 35:13 Ruhanga yaaru̱gi̱ri̱ho Yakobbo yaagyenda,
GEN 35:14 Yakobbo yaasi̱mbi̱ri̱ nkondo mu kicweka cali Ruhanga yaabazi̱ri̱ nayo, gyali nkondo gyei̱hi̱ga. Yaagibbwomera kihongwa kyakunywa na maku̱ta ga mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱.
GEN 35:15 Kicweka ki̱kyo Yakobbo yaakyeti̱ri̱ Bbeseeri̱.
GEN 35:16 Mwomwo baasetuka baaruga mu nsi gya Bbeseeri̱. B̯ubaalingi nibali heehi̱ kudwa Efu̱raati̱, Lakeeri̱ yaatandika kudiib̯wa bisa. Yaadi̱b̯wengi̱ hoi̱.
GEN 35:17 Bisa b̯u̱byakamu̱di̱ri̱i̱ri̱ ki̱mwei̱, mu̱kali̱ munyakubba naaku̱mu̱byali̱sya yaamuweera naakoba yati, “Leka ku̱ti̱i̱na obyeri̱ mwana wondi wa b̯udulu.”
GEN 35:18 Lakeeri̱ b̯uyaali naali heehi̱ ku̱kwa, yaru̱ki̱ri̱ mwana waamwe ibara Bbenoni, bei̱tu̱ bbaawe yaamweta Bbenyami̱i̱ni̱.
GEN 35:19 Lakeeri̱ kwokwo yaakwi̱ri̱ yatyo, yaaziikwa ha muhanda gukutwala Efu̱raati̱ (hataati̱ gyegebeerwe nka Bbeterehemu̱).
GEN 35:20 Ha nyanga gyamwe, Yakobbo yaasi̱mbi̱ri̱ho nkondo gyei̱hi̱ga gibbe ki̱zu̱kyo. Li̱lyo i̱hi̱ga na hataati̱ liicaloho.
GEN 35:21 I̱saleeri̱ yeeyongeeri̱yo na lugyendu lwamwe, yaabamba heema gyamwe mu mei̱so ga munaara gwʼEdeeri̱.
GEN 35:22 I̱saleeri̱ b̯uyaali naatakeicala mu gi̱gyo nsi, Lu̱bbeeni̱ yaatu̱ngi̱ri̱ Bbi̱li̱ha mukaabbaawe, I̱saleeri̱ yaakyetegereza.
GEN 35:23 Gaga googo mabara ga baana bayaabyeri̱ hali Leeya: Lu̱bbeeni̱ (gwogwo mu̱zegei̱zo gwa Yakobbo), Si̱myoni̱, Leevi̱, Yu̱da, I̱saakaari̱, na Zabbu̱looni̱.
GEN 35:24 Mabara ga baana bayaabyeri̱ hali Lakeeri̱ googo gaga: Yozefu̱ na Bbenyami̱i̱ni̱.
GEN 35:25 Mabara ga batabani̱ ba Bbi̱li̱ha muzaana wa Lakeeri̱ googo gaga: Daani̱ na Nafutaali.
GEN 35:26 Mabara ga batabani̱ ba Zi̱ri̱pa muzaana wa Leeya, googo gaga: Gaadi̱ na Aseeri̱. Gagwo googo mabara ga batabani̱ ba Yakobbo, bayabyali̱i̱ri̱ Padanaramu.
GEN 35:27 Yakobbo yaadwereeri̱ I̱saka bbaawe, yaamwagi̱i̱rye mu kiikaru Mamu̱le, kinyakubba heehi̱ na Ki̱ryasi̱-araba (hataati̱ gyegebeerwe nka Hebbu̱rooni̱), I̱bbu̱rahi̱mu̱ na I̱saka ha bei̱calengi̱.
GEN 35:28 I̱saka yaadooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ na kinaanei (180).
GEN 35:29 Yaakwi̱ri̱ agu̱lu̱u̱si̱ri̱, yaahondera bahaahaawe, batabani̱ baamwe Esau̱ na Yakobbo baamuziika.
GEN 36:1 Gaga googo mabara ga baana na beizukulu bʼEsau̱ (Esau̱ yeegebeerwe de nkʼEdomu̱).
GEN 36:2 Esau̱ yaatu̱ngi̱ri̱ bakali̱ Banyakanani̱. Gaga googo mabara gaab̯u: Aada, muhara wa Eroni̱ Mu̱hi̱i̱ti̱, Oholibbama mukaa Esau̱ yaali muhara wa Aana, kandi mwizukulu wa Zi̱bbi̱yooni̱ Mu̱hi̱i̱vi̱,
GEN 36:3 na Bbasemaasi̱ muhara wʼI̱si̱mai̱ri̱ kandi nyaakaab̯u Nebayoosi̱.
GEN 36:4 Gaga googo mabara ga batabani̱ bʼEsau̱: Eri̱faazi̱, yaabyali̱i̱rwe mu̱kali̱ akwetwa Aada, Rehu̱li̱ yaabyali̱i̱rwe mu̱kali̱ akwetwa Bbasemaasi̱,
GEN 36:5 Yewu̱si̱, Yalaamu̱ na Koora baabyali̱i̱rwe mu̱kali̱ akwetwa Oholibbama. Gagwo googo mabara ga batabani̱ ba Esau̱ bayaabyeri̱ mu nsi Kanani̱.
GEN 36:6 Nahahwo Esau̱ yaatweri̱ bakali̱ baamwe, batabani̱, bahara na bantu bensei̱ bamu makaa gaamwe, nte zaamwe, bisolo byamwe byensei̱, na bikwatu byamwe byensei̱ bi̱yaatu̱ngi̱ri̱ mu nsi gya Kanani̱, yaagyenda mu nsi gindi hadeiho na waab̯u Yakobbo.
GEN 36:7 Esau̱ na Yakobbo bensei̱ baalingi na magana ganene. Hab̯wakubba nsi gyali gi̱dooli̱, baali batakusobora kwicala mu kiikaru ki̱mwei̱ ku̱li̱i̱si̱i̱rya hamwei̱ magana gaab̯u gensei̱.
GEN 36:8 Nahab̯waki̱kyo, Esau̱ yaagyendi̱ri̱ kwicala mu nsi gya mu nsahu za Sei̱ri̱. (Esau̱ de yooyo yeegebeerwe nka Edomu̱.)
GEN 36:9 Lulu lwolwo lubyalu lwa Esau̱ haaha ba Edomu̱, bantu banyakwicalanga mu nsi gya nsahu za Sei̱ri̱.
GEN 36:10 Gaga googo mabara ga batabani̱ ba Esau̱: Eri̱faazi̱ ali mu̱tabani̱ wʼAada mukaa Esau̱ kandi Rehu̱li̱ naabba mu̱tabani̱ wa Bbasemaasi̱ mukaa Esau̱.
GEN 36:11 Gaga googo mabara ga batabani̱ ba Eri̱faazi̱: Temaani̱, Omara, Zeefo, Gataamu, na Kenazi̱.
GEN 36:12 Ti̱mu̱na yaali mu̱kali̱ wondi wʼEri̱faazi̱ mu̱tabani̱ wa Esau̱. Ti̱mu̱na yaabyeri̱ mu̱tabani̱ gibakweta Amaleki̱. Bab̯wo boobo baalingi beizukulu bʼAada mukaa Esau̱.
GEN 36:13 Gaga googo mabara ga batabani̱ ba Rehu̱li̱: Nahati̱, Zeera, Saama na Mi̱i̱za. Bab̯wo boobo beizukulu ba Bbasemaasi̱ mukaa Esau̱.
GEN 36:14 Oholibbama mukaa Esau̱ yaali muhara wʼAana, kandi mwizukulu wa Zi̱bbi̱yooni̱. Baana baamwe baalingi: Yewu̱si̱, Yalaamu̱ na Koora.
GEN 36:15 Gaga googo mabara ga beizukulu bʼEsau̱ banyaakufooka balemi̱ ba nganda zaab̯u. Baali batabani̱ bʼEri̱faazi̱ mu̱zegei̱zo wʼEsau̱ boobo baba: Temaani̱, Omara, Zeefo, Kenazi̱,
GEN 36:16 Koora, Gataamu nʼAmaleki̱, baba baali balemi̱ nibali beizukulu bʼEri̱faazi̱ banyakwicalanga mu nsi. De boobo beizukulu ba Aada, mukaa Esau̱.
GEN 36:17 Mabara ga batabani̱ ba Rehu̱li̱ mu̱tabani̱ wʼEsau̱, banyaakufooka balemi̱ googo: Nahati̱, Zeera, Saama, na Mi̱i̱za. Baba baali beizukulu ba Bbasemaasi̱ mukaa Esau̱.
GEN 36:18 Mabara ga batabani̱ ba Olibbama mukaa Esau̱, banyaakufooka balemi̱ ba nganda googo gaga: Yewu̱si̱, Yalaamu̱, na Koora. Oholibbama yogwo yaali muhara wʼAana.
GEN 36:19 Bab̯wo bensei̱ baalingi batabani̱ bʼEsau̱ (Esau̱ yeegebeerwe de nkʼEdomu̱) kandi googo mabara ga balemi̱ baab̯u.
GEN 36:20 Baba boobo batabani̱ ba Sei̱ri̱ Mu̱hooli̱, bei̱cali̱ ba mu nsi gya Edomu̱: Lotani̱, Sobbaali̱, Zi̱bbi̱yooni̱, Aana,
GEN 36:21 Di̱soni̱, Ezeri̱ na Di̱sani̱. Baba boobo balemi̱ ba nganda za Bahooli̱ batabani̱ ba Sei̱ri̱ bei̱cali̱ ba mu kicweka kyʼEdomu̱.
GEN 36:22 Mabara ga batabani̱ ba Lotani̱ googo gaga: Hoori̱ na Hemaami̱, kandi ibara lya nyaakaab̯u Lotani̱ lyali Ti̱mu̱na.
GEN 36:23 Mabara ga batabani̱ ba Sobbaali̱ googo gaga: Ali̱vaani̱, Manahaasi, Ebbali̱, Seefo, na Onamu.
GEN 36:24 Mabara ga baana ba Zi̱bbi̱yooni̱ googo gaga: Aaya na Aana. Aana yooyo munyakwagya mazi̱ba gaku̱lwa meezi̱ gahyo mu nsi gya mwirungu b̯uyaali ku̱li̱i̱sya ndogoyi̱ za Zi̱bbi̱yooni̱ bbaawe.
GEN 36:25 Mabara ga baana bʼAana googo gaga: Di̱soni̱ nʼOholibbama muhara wʼAana.
GEN 36:26 Mabara ga baana ba Di̱soni̱ googo gaga: Hemu̱daani̱, Esu̱bbaani̱, I̱tu̱raani̱, na Kerani̱.
GEN 36:27 Mabara ga baana bʼEzeri̱ googo gaga: Bi̱ri̱haani̱, Zavaani̱, na Akani̱.
GEN 36:28 Mabara ga baana ba Di̱sani̱ googo gaga: U̱zi̱ na Arani̱.
GEN 36:29 Gagwo googo mabara ga balemi̱ ba Bahooli̱: Lotani̱, Sobbaali̱, Zi̱bbi̱yooni̱, Aana,
GEN 36:30 Di̱soni̱, Ezeri̱ na Di̱sani̱. Gagwo googo mabara ga balemi̱ ba Bahooli̱ nka nganda zaab̯u zaali zili mu nsi Sei̱ri̱.
GEN 36:31 Baba boobo bakama banyakulemanga Edomu̱, I̱saleeri̱ gi̱takabbeeri̱ kubba na mukama.
GEN 36:32 Bbeera mu̱tabani̱ wa Bbeyoora yaalemi̱ri̱ Edomu̱, ibara lya rub̯uga lwamwe lyolyo Dinahaba.
GEN 36:33 Bbeera b̯u̱yaakwi̱ri̱, Yobbabbu̱ mu̱tabani̱ wa Zeera mwi̱cali̱ wa mu rub̯uga lubakweta Bbozi̱ra yaadya b̯ukama.
GEN 36:34 Yobbabbu̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱, Husaamu mwi̱cali̱ wa mu nsi gya Batemani̱ yaadya b̯ukama.
GEN 36:35 Husaamu b̯u̱yaakwi̱ri̱, Hadaadi̱ mu̱tabani̱ wa Bbedaadi̱ munyakubinga Bami̱dyani̱ mu nsi Mowaabbu yaadya b̯ukama, ibara lya rub̯uga lwamwe lwolwo Avi̱i̱ti̱.
GEN 36:36 Hadaadi̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱, Samura mwi̱cali̱ wa mu rub̯uga lwa Masi̱reka yaadya b̯ukama.
GEN 36:37 Samura b̯u̱yaakwi̱ri̱, Sawu̱u̱li̱ mwi̱cali̱ wa mu nsi gya Rehobboosi̱ gili heehi̱ na mugira Efu̱raati̱ yaadya b̯ukama.
GEN 36:38 Sawu̱u̱li̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱, Bbaali̱-hanani̱ mu̱tabani̱ wa Aki̱bbora yaadya b̯ukama.
GEN 36:39 Bbaali̱-hanani̱ mu̱tabani̱ wa Aki̱bbora b̯u̱yaakwi̱ri̱, Hadara yaadya b̯ukama, ibara lya rub̯uga lwamwe lwolwo Pau̱, ibara lya mu̱kali̱ waamwe lyolyo Mahetabbeeri̱, muhara wa Mati̱reedi̱, Mati̱reedi̱ yaali muhara wa Mezeehaabbu̱.
GEN 36:40 Gaga googo mabara ga balemi̱ ba luganda lwa Esau̱, nka nganda zaab̯u kuzaali mu gi̱gyo nsi gi̱becalengi̱mwo: Ti̱mu̱na, Alu̱va, Yeteeti̱,
GEN 36:41 Oholibbama, Ela, Pi̱nooni̱,
GEN 36:42 Kenazi̱, Temaani̱, Mi̱b̯u̱zaara,
GEN 36:43 Magi̱deeri̱ nʼI̱ramu̱, gagwo googo mabara ga balemi̱ bʼEdomu̱ (Esau̱ yooyo bba bʼEdomu̱), nka kubaalingi mu nsi gi̱batu̱ngi̱ri̱.
GEN 37:1 Yakobbo yei̱ceeri̱ mu nsi gya Kanani̱ ha bbaawe I̱saka yei̱calengi̱.
GEN 37:2 Bibi byobyo binyakubbaho ha mu̱gi̱ gwa Yakobbo. Yozefu̱ mu̱tabani̱ waamwe wa myaka i̱ku̱mi̱ na musanju mya b̯u̱handu̱, b̯u̱yaali̱i̱syengi̱ ntaama na mbu̱li̱ za bbaawe, naazi̱li̱i̱si̱i̱rya hamwei̱ na baab̯u nibali batabani̱ ba Bbi̱li̱ha na Zi̱ri̱pa bamukaabbaawe. Yozefu̱ yaalegi̱ri̱ baab̯u hali bbaawaab̯u hab̯wa nsobi̱ zi̱baakorengi̱.
GEN 37:3 I̱saleeri̱ yendyengi̱ Yozefu̱ kukira baana baamwe bandi bensei̱, hab̯wakubba yooyo yaali mwana waamwe wa mu b̯u̱gu̱lu̱u̱su̱. Yaamu̱su̱ngi̱i̱ri̱ kilwalu kirungi.
GEN 37:4 Bei̱tu̱ baab̯u b̯u̱baaweeni̱ nti bbaawaab̯u akwendya hoi̱ Yozefu̱ kukira bo, baanoba Yozefu̱ batakei̱re ku̱mu̱bazi̱ri̱i̱rya kurungi.
GEN 37:5 Kiro ki̱mwei̱, Yozefu̱ yaalooti̱ri̱ kilooto, b̯u̱yaaki̱soboleeri̱ baab̯u, baamunobera ki̱mwei̱.
GEN 37:6 Yozefu̱ yaakoba yati, “Mwetegeerye mbaweere kilooto kinyalooti̱ri̱:
GEN 37:7 Twakali mu musiri nitukubboha biza bya nganu, kikuhuniriza kiza kyange kyamaari̱ gabyoka nikyemeera tengerete, kandi biza byenyu̱ byakyelogoleerya ni̱byetu̱lu̱ka hansi kuntamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.”
GEN 37:8 Mwomwo baab̯u baamu̱b̯u̱u̱lya nibakoba yati, “Okutekereza olibba mukama weetu̱, otuleme?” Nahab̯waki̱kyo, baamu̱nobeeri̱ ki̱mwei̱ na kukirahoona makadei, hab̯wa bilooto na bigambu byamwe.
GEN 37:9 Hei̱nyu̱ma, yei̱ra yaaloota kilooto kindi, nakyo yaakisoboora baab̯u naakoba yati, “Nyab̯u̱u̱ni̱i̱rye nyaaloota kilooto kindi, ha murundi gugu, lyoba, mweri̱ na nzota i̱ku̱mi̱ na gi̱mwei̱, ni̱byetu̱lu̱ka hansi kuntamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.”
GEN 37:10 Bei̱tu̱ b̯u̱yaaki̱soboleeri̱ bbaawe, I̱saleeri̱ yeegebeerwe de nka Yakobbo, na baab̯u, bbaawe yaamucomera naakoba yati, “Ki̱kyo kilooto, oloti̱ri̱ kya mu̱li̱ngo kyani? Okutekereza gya, mmaawu na beenyu̱ tukugyenda kwetu̱lu̱ka hansi kukutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa?”
GEN 37:11 Baab̯u baamu̱kwati̱i̱rwe i̱hali̱, bei̱tu̱ bbaawe yei̱ceeri̱ naatekerezanga hoi̱ ha ki̱kyo kilooto.
GEN 37:12 Kiro ki̱mwei̱, baab̯u Yozefu̱ baagyendi̱ri̱ ku̱li̱i̱sya ntaama za bbaawaab̯u mu nsi gya Sekemu̱.
GEN 37:13 I̱saleeri̱ yeeti̱ri̱ Yozefu̱ yaamuweera naakoba yati, “Beenyu̱ bali̱mu̱ku̱li̱i̱sya ntaama mu Sekemu̱, i̱za nkutumeyo.” Yozefu̱ yei̱ri̱ri̱mwo I̱saleeri̱ naakoba yati, “Ee, bbaabba.”
GEN 37:14 Bbaawe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Gyenda owone beenyu̱ nka kubali, na ntaama nka kuzili, oi̱re ombwere.” Nahahwo bbaawe yaamu̱tu̱mi̱ri̱ yaaruga mu kihanga kya Hebbu̱rooni̱, yaagyenda Sekemu̱.
GEN 37:15 Yozefu̱ b̯u̱yaadoori̱ Sekemu̱ mu mali̱i̱si̱i̱ryo, yaarombayo mudulu wondi. Yogwo mudulu yaagi̱i̱rye Yozefu̱ naaku̱pu̱mpu̱u̱ta yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Oku̱toolya kyani?”
GEN 37:16 Yozefu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nku̱toolya beetu̱. Nku̱kwesengereerya, mbwera cali baku̱li̱i̱si̱i̱rya ntaama.”
GEN 37:17 Mudulu yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Haha baaru̱gi̱ri̱ho, nyaabeegwi̱ri̱ nibakukoba yati, ‘Tugyende Dosani̱.’ ” Nahaahwo, Yozefu̱ yaahondeeri̱ baab̯u yaabaagya Dosani̱.
GEN 37:18 B̯u̱baamu̱weeni̱ naacaali hadei, atakabadwerereeri̱, bakora rukwe ku̱mwi̱ta.
GEN 37:19 Baaweeragana nibakoba yati, “Muloota bilooto ngogwo ei̱zi̱ri̱.
GEN 37:20 Kaka kooko kasu̱mi̱ ka ku̱mwi̱ta tumugume mu ki̱i̱na, hei̱nyu̱ma twakoba kisolo kya mwirungu kyamu̱di̱i̱ri̱. Kasi tuwone mugasu gwa bilooto byamwe.”
GEN 37:21 Bei̱tu̱ Lu̱bbeeni̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ rukwe lwa baab̯u kwi̱ta Yozefu̱, yaalwani̱sya kumujuna. Yaaweera baab̯u naakoba yati, “Tu̱tamwi̱ta.”
GEN 37:22 Lu̱bbeeni̱ yei̱ri̱ri̱ yaabaweera naakoba yati, “Mutakisura kubbwoma ibbanga lyamwe, hakiri mumugume mu ki̱i̱na kya mwirungu, bei̱tu̱ mutamukora kabii kensei̱ ha mubiri gwamwe.” Kinyakumuha kubaza ki̱kyo, yendyengi̱ amu̱honi̱e lu̱ku̱u̱, amwemu̱kye hali bbaawe nali mwomi.
GEN 37:23 Yozefu̱ b̯u̱yaadoori̱ hali baab̯u, bamusomolamwo kilwalu kyamwe kirungi kiyaali alweri̱.
GEN 37:24 Baamutwala bamuguma mwi̱zu̱ba litalimwo meezi̱.
GEN 37:25 B̯ubaali nibakudya, baabyokeerye mei̱so baawona lugologombo lwa Bei̱si̱mai̱ri̱, nibakuruga Gi̱ryadi̱ nibali na ngamira zeetweki̱ri̱ b̯ubbaani, b̯u̱ku̱wu̱nya na mugaaju nibali mu muhanda gwab̯u, nibakubitwala Mi̱si̱ri̱.
GEN 37:26 Yu̱da yaab̯u̱u̱li̱i̱rye baab̯u naakoba yati, “Kyamugasu ki kwi̱ta weetu̱, ntukabisa nsita?
GEN 37:27 Hakiri tu̱mu̱tu̱ndi̱sye Bei̱si̱mai̱ri̱, tutamukoraho kabii, kubba nayo ali weetu̱, ali mubiri neibbanga lyetu̱.” Kandi de, baab̯u bei̱ki̱ri̱i̱ze.
GEN 37:28 Basu̱u̱b̯u̱zi̱ Bami̱dyani̱ b̯ubaalingi nibakurabaho, baab̯u Yozefu̱ baamutoola mu ki̱i̱na, baamutunda hali Bei̱si̱mai̱ri̱ ha muhendu gwa bicweka bya feeza maku̱mi̱ gabiri, Bei̱si̱mai̱ri̱ baatwala Yozefu̱ mu Mi̱si̱ri̱.
GEN 37:29 Lu̱bbeeni̱ b̯u̱yei̱ri̱ri̱ ha ki̱i̱na akaagya Yozefu̱ atalimwo, yaatemwi̱ri̱ ngoye zaamwe.
GEN 37:30 Yeeri̱ri̱ hali baab̯u yaabaweera naakoba yati, “Musigazi katali mu ki̱i̱na, gya hataati̱ nkwate gwa hanya?”
GEN 37:31 Nahahwo baasaari̱ mbu̱li̱, baasenga kilwalu kirungi kya Yozefu̱ baakijub̯uka mwibbanga.
GEN 37:32 Kilwalu kiki baaki̱tweri̱ hali bbaawaab̯u nibakoba yati, “Tu̱komi̱ri̱ kilwalu kiki, banza oki̱li̱ngani̱e owone kyakabba nikili kya mu̱tabani̱ waamu.”
GEN 37:33 Yakobbo yaaki̱lengeeri̱ yaakoba yati, “Kilwalu kiki kwo kya mwana wange. Mu mananu Yozefu̱ kisolo kili na kubba kyamu̱di̱i̱ri̱, kandi kyamusabbasabbula mu bipacu!”
GEN 37:34 Nahab̯waki̱kyo, Yakobbo yaatemwi̱ri̱ bilwalu byamwe, yaalwala bi̱goye bikuhala, yaamaari̱ biro binene naacakalira mwana waamwe.
GEN 37:35 Batabani̱ na bahara baamwe bensei̱, baagereeryeho ku̱mu̱tati̱i̱rya, bei̱tu̱ atakatatiire, mwomwo yaakoba yati, “Haahi, nkulira ku̱doosya b̯undihondera mwana wange kuzumu.” Bbaawe yei̱ceeri̱ naaliranga mu̱tabani̱ waamwe.
GEN 37:36 Mu kasu̱mi̱ kakwo Bami̱dyani̱ baalingi bamaari̱ kutunda Yozefu̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, baamu̱tu̱ndi̱ri̱ hali Poti̱fa mu̱handu̱ wa bali̱ndi̱ ba Faraaho.
GEN 38:1 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Yu̱da yaaru̱gi̱ri̱ hali baab̯u, yaagyenda mu kicweka kindi yaabi̱mba heema gyamwe, yeicala na mudulu wa mu rub̯uga lwʼAdu̱ramu̱ gi̱beetengi̱ Hi̱i̱ra.
GEN 38:2 Ku̱kwo hooho Yu̱da yaawoneeri̱ muhala Mu̱kanani̱, muhara wa Su̱u̱ha, yaamuswera.
GEN 38:3 Yeemeti̱ri̱ yaabyala mwana wa b̯udulu gibakweta Eeri̱.
GEN 38:4 Yei̱ri̱ri̱ yaabyala mwana wondi, yaamweta ibara Onani̱.
GEN 38:5 Mu̱tabani̱ waamwe wondi wakasatu, yaamweti̱ri̱ ibara Seera. Seera baamu̱byeri̱ nibakwicala mu kicweka ki̱beetengi̱ Kezi̱i̱bbu̱.
GEN 38:6 Yu̱da yaaswerereeri̱ mu̱tabani̱ waamwe mu̱handu̱ Eeri̱, mu̱kali̱ gi̱beetengi̱ Tamali̱.
GEN 38:7 Bei̱tu̱ Eeri̱, mu̱zegei̱zo wa Yu̱da, yaakoori̱ bibiibi binene mu mei̱so ga Mukama, kasi Mukama yaamwi̱ta.
GEN 38:8 Nahaahwo, Yu̱da yaaweereeri̱ mu̱tabani̱ waamwe Onani̱ naakoba yati, “Gyenda otunge mukaa weenyu̱, omubyalire baana.”
GEN 38:9 Bei̱tu̱ Onani̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze baana baakubyala kubatalibba baamwe, b̯uli b̯uyaakalaalanga na mukaawaab̯u, meezi̱ ga lubyalu yaagabbwomengi̱ hansi, aleke atalibyalira waab̯u baana.
GEN 38:10 Ki̱kyo kikorwa ki̱yaakorengi̱, kyali kibiibi hali Mukama, nayo Mukama yaamwi̱ta.
GEN 38:11 Kasi mwomwo Yu̱da yaaweera Tamali̱ mukaamwana waamwe naakoba yati, “Weemuka kwamwenyu̱, oicale nooli mu̱kaamu̱kwere, ku̱doosya mu̱tabani̱ wange Seera walihanda.” Hab̯wakubba Yu̱da yaateekeri̱i̱ze nti, mu̱tabani̱ waamwe Seera nayo asobora ku̱kwa nka baab̯u ku bakwi̱ri̱. Mwomwo Tamali̱ yaagyenda kwicala kwamwawu̱.
GEN 38:12 Kasu̱mi̱ b̯u̱karabi̱ri̱ho, mukaa Yu̱da muhara wa Su̱u̱ha, yaakwa. Yu̱da b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu kiseege kya kufeerwa mu̱kali̱ waamwe, yaagyenda Ti̱mu̱na mu bantu banyakusalanga byoza bya ntaama zaamwe, yaagyendi̱ri̱ na munywanwe Hi̱i̱ra Mu̱du̱ramu̱.
GEN 38:13 Tamali̱ b̯u̱baamu̱weereeri̱ nti, mu̱geni̱ waamwe alimukugyenda wu Ti̱mu̱na kusala byoza bya ntaama zaamwe,
GEN 38:14 Tamali̱ yaaku̱u̱su̱u̱ri̱mwo kilwalu kyamwe ki̱kwolokya nka kwali mu̱kaamu̱kwere, yeebbumba kilwalu kindi aleke batamulengera. Yei̱caali̱i̱ri̱ heirembu lya rub̯uga lubakweta Enayi̱mu̱ lunyakubbanga ha muhanda gukutwala Ti̱mu̱na. Kiki yaaki̱koori̱ hab̯wakubba Seera nab̯u̱yaahandi̱ri̱ batakamumuhe amutunge.
GEN 38:15 Yu̱da b̯u̱yaamu̱weeni̱ yaateekerezengi̱ ali malaaya, kubba yaali yeebbu̱mbi̱ri̱ b̯u̱syo.
GEN 38:16 Yu̱da atakakyetegereze mu̱kali̱ yogwo nka kuyaali mukaamwana, yaagyenda haliyo pembeeni̱ wa ru̱gu̱u̱do cali yaali ei̱caali̱i̱ri̱, yaamuweera naakoba yati, “I̱za hataati̱, ndaale nawe.” Mu̱kali̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba yati, “Kyani kyokwi̱za kumpa, nyaakalaala nawe?”
GEN 38:17 Yu̱da yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nkwi̱za kukuha ruusi gya mbu̱li̱ kuruga mwigana lyange.” Mu̱kali̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nzi̱ki̱ri̱i̱ze, kyonkei okwi̱za kumpa musimbo gundicala nagwo, ku̱doosya b̯wolileeta gi̱gyo ruusi gya mbu̱li̱.”
GEN 38:18 Yu̱da yaab̯u̱u̱lya mu̱kali̱ naakoba yati, “Nkuhe musimbo kyani?” Mu̱kali̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mpa mpi̱ta giloho ibara lyamu, kaguha ka mwi̱coti̱ kaagyo na mubbeere gwamu gwokweti̱.” Bi̱byo bintu yaabi̱mu̱heeri̱, kasi yaalaala nayo, yaamali̱ri̱i̱ri̱ yeemeti̱ri̱.
GEN 38:19 Mu̱kali̱ yogwo yaabyoki̱ri̱, yeeb̯uula kilwalu kiyaali yeebbu̱mbi̱ri̱i̱ri̱, yei̱ra yaalwala kilwalu kyamwe ki̱kwolokya nka kuyaali mu̱kaamu̱kwere.
GEN 38:20 Yu̱da b̯u̱yaatu̱mi̱ri̱ munywanwe Mu̱du̱ramu̱ kutwala gi̱gyo ruusi gya mbu̱li̱ hali mu̱kali̱ aleke asyomeyo musimbo, atakagyeyo yogwo mu̱kali̱.
GEN 38:21 Yaab̯u̱u̱lya bantu ba mu ki̱kyo kiikaru naakoba yati, “Malaaya wa mu mbandwa munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ha rubaju lwa gugu muhanda, ali hanya?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Haha tihakabbangaho malaaya wa mu mbandwa wondi yensei̱.”
GEN 38:22 Mwomwo Hi̱i̱ra yaakuba hali Yu̱da, yaamuweera naakoba yati, “Mu̱kali̱ waahi̱yo, kandi na bantu bambwereeri̱ mu ki̱kyo kiikaru, tihakabbangayo malaaya wa mu mbandwa wondi yensei̱.”
GEN 38:23 Yu̱da yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Leka abiike bi̱byo bintu yankei, ti̱tu̱kwendya kuswara, nyaakali ndwani̱si̱i̱rye kumusasula ruusi gya mbu̱li̱, bei̱tu̱ otakamwagyeyo.”
GEN 38:24 B̯u̱harabi̱ri̱ho myeri̱ nka misatu, bantu baaweera Yu̱da nibakoba yati “Tamali̱ mukaamwana waamu, yaafooki̱ri̱ malaaya, kandi nahab̯waki̱kyo yaamali̱ri̱i̱ri̱ yeemeti̱ri̱.” Yu̱da yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Mumuleete haha aleke bamwokye, akwe.”
GEN 38:25 B̯ubaali nibakumuleeta, yaatu̱mi̱i̱ri̱ mu̱geni̱ waamwe yaamuweera naakoba yati, “Mukama bintu bibi, yooyo mudulu munyakuntweka nda.” Yei̱ri̱ri̱ yaabaza naakoba yati, “Nkwesengereerye, lengera mpi̱ta giloho ibara, kaguha ka mwi̱coti̱ kaagyo na gu̱gwo mubbeere, bili bya naani?”
GEN 38:26 Yu̱da yei̱ki̱ri̱i̱ze bi̱byo bintu nka kubili byamwe, kandi yaakoba yati, “Yogo mu̱kali̱ ali wamananu kunkira, hab̯wakubba ntakamuhe mu̱tabani̱ wange Seera kumutunga.” Kuruga nab̯u̱b̯wo, atakei̱re kulaala nayo.
GEN 38:27 Kasu̱mi̱ kaamwe ka kubyala b̯u̱kaadoori̱, kyazooki̱ri̱ akugyenda kubyala barongo.
GEN 38:28 B̯uyaali nakubyala, mwana omwei̱ mu bo ahu̱lu̱kya ngalu, mu̱byali̱sya yaakweti̱ kahu̱u̱zi̱ kengu̱ yaakamubboha ha ngalu naakoba yati, “Yogo yooyo mwana abanzi̱ri̱ kuhuluka.”
GEN 38:29 Bei̱tu̱ yogwo mwana yei̱ri̱ryeyo ngalu gyamwe mu nda, kasi waab̯u yooyo kandi yaahuluka. Nahab̯waki̱kyo, mu̱byali̱sya yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Ee kandi we, obanzi̱ri̱ teetei̱ kuhuluka!” Kyokyo baamweteeri̱ ibara Pereezi̱.
GEN 38:30 Kasi hei̱nyu̱ma, waab̯u yaahuluka mubbohe kahu̱u̱zi̱ kengu̱ ha ngalu, baamweta ibara Zeera.
GEN 39:1 Bei̱si̱mai̱ri̱ baatweri̱ Yozefu̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Baamutunda hali Poti̱fa, omwei̱ hali balemi̱ bahandu̱ ba Faraaho, naali Mu̱nyami̱si̱ri̱ kandi mu̱du̱mi̱ri̱ wa bali̱ndi̱ ba Faraaho.
GEN 39:2 Mukama yaali na Yozefu̱ kandi Yozefu̱ yaabba mu̱zi̱ngu̱zi̱ mu b̯uli kiyakakoranga. Yei̱calengi̱ mu nnyu̱mba gya Poti̱fa, mukama waamwe Mu̱nyami̱si̱ri̱.
GEN 39:3 Poti̱fa yaaweeni̱ Mukama nka ku̱yaakonyeerengi̱ Yozefu̱ kukora bintu birungi.
GEN 39:4 Nahab̯waki̱kyo, Poti̱fa yaasi̱i̱mi̱ri̱ Yozefu̱ kandi yaamufoora muheereza waamwe akujunanizib̯wa na kuwoneera nnyu̱mba gyamwe na bintu byensei̱ biyaali nabyo.
GEN 39:5 Kuruga b̯u̱yaamu̱heeri̱ b̯u̱handu̱ b̯wa kuwoneera nnyu̱mba gyamwe, hamwei̱ na bintu byensei̱ biyaali nabyo, Mukama yaaheeri̱ mu̱gi̱sa mannyu̱mba ga Banyami̱si̱ri̱, hab̯wa Yozefu̱, mu̱gi̱sa gwa Mukama gwadoori̱ ha b̯uli kintu kya Poti̱fa kyensei̱, binyakubba mu nnyu̱mba na mu misiri.
GEN 39:6 Nahab̯waki̱kyo, Poti̱fa yaakwati̱i̱rye b̯uli kintu kyamwe kyensei̱ Yozefu̱ yooyo akilingirire. Poti̱fa atakekengerenge kintu kyensei̱ kya mu nnyu̱mba gyamwe, otoori̱ho bidyo bi̱yaadyengi̱ bisa. Yozefu̱ yaali njuruute gya mudulu kandi aku̱nyi̱ri̱ra.
GEN 39:7 Hei̱nyu̱ma wa kasu̱mi̱ kadooli̱, mukaa Poti̱fa yaaweeni̱ Yozefu̱ nka kwali mu̱semeru̱, yaakoba yati, “I̱za tulaale hamwei̱ mu ntabbu.”
GEN 39:8 Bei̱tu̱ Yozefu̱ yaaswi̱ri̱ kukikora. Yozefu̱ yaamuweera naakoba yati, “Wona, mukama wange tali na kintu kyensei̱ kyanyeekengera mu gigi nnyu̱mba, kandi yampeeri̱ b̯ujunanizib̯wa kulinda b̯uli kintu kyamwe kyensei̱.
GEN 39:9 Mu gigi nnyu̱mba, yampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱, takangananga ku̱koresya kintu kyensei̱, kutoolaho we, kubba oli mu̱kali̱ waamwe. Nsobora teetei̱ kukora kibii kikooto nka ki̱kyo nkaheneera Ruhanga?”
GEN 39:10 Mukaa Poti̱fa yogwo naab̯uyakamunwenwekanga b̯uli kiro alaale nayo, bei̱tu̱ Yozefu̱, atakamwikirizenge. Atakekirizenge na ku̱mwesegereerya.
GEN 39:11 Kiro ki̱mwei̱, Yozefu̱ yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba kukora milimo myamwe mya b̯uli kiro. Mu nnyu̱mba gi̱gyo hatakabbemwo muheereza wondi yensei̱.
GEN 39:12 Mu̱kali̱ yaakweti̱ ha kilwalu kya Yozefu̱ yaakoba yati, “Hataati̱ olina kulaala nagya.” Bei̱tu̱ Yozefu̱ yei̱ru̱ki̱ri̱ hanzei, yaamu̱ti̱ga akweti̱ kilwalu mu ngalu.
GEN 39:13 Mu̱kali̱ b̯u̱yaaweeni̱ Yozefu̱ ei̱ru̱ki̱ri̱ kandi amu̱ti̱gi̱i̱ri̱ kilwalu mu ngalu zaamwe,
GEN 39:14 yeeta baheereza baamwe yaabaweera naakoba yati, “Muwone mudulu Muhebburaniya weibange gi̱yaatu̱leteeri̱ alimwo ku̱tu̱jooga. Yanzi̱ngi̱ri̱i̱ri̱ mu ki̱si̱i̱ka kyange kumpamba, bei̱tu̱ nyaaluka neiraka lya hakyendi̱ hoi̱.
GEN 39:15 Mudulu b̯u̱yeegwi̱ri̱ nyaalu̱ki̱ri̱ na maani hoi̱, yanti̱gi̱ra kyakulwala kyamwe, yei̱ru̱ka hanzei.”
GEN 39:16 Nahaahwo, mukaa Poti̱fa yaabi̱i̱ki̱ri̱ kilwalu kya Yozefu̱ ku̱doosya i̱baawe b̯uyeeri̱ri̱ kwamu̱gi̱.
GEN 39:17 Kasi yaamuweera bigambo byonyini bi̱yaaweereeri̱ baheereza baamwe, naakoba yati, “Muhebburaniya waamu gi̱waaleti̱ri̱ yei̱zi̱ri̱ yanzingiira mu ki̱si̱i̱ka kyange naakwendya kumpamba.
GEN 39:18 Bei̱tu̱ b̯u̱nyaalu̱ki̱ri̱ ni̱nkwendya banjune, kasi yeeru̱ka hanzei yanti̱gi̱ra kyakulwala kyamwe.”
GEN 39:19 Poti̱fa b̯uyaali naacakamala b̯u̱mali̱ kwegwa bigambo bya mu̱kalwe yaamu̱weereeri̱ naakoba yati, “Kwokwo yatyo mwiru waamu yankoori̱,” Poti̱fa yaakwatwa ki̱ni̱ga kinene.
GEN 39:20 Poti̱fa yaakweti̱ Yozefu̱ yaamuta mu nkomo cali yaabboherengi̱ banyankomo ba Faraaho, mukama wa Mi̱si̱ri̱. Bei̱tu̱ Yozefu̱ b̯uyaali mu nkomo,
GEN 39:21 Mukama yaali na Yozefu̱ kandi yaamwolokya ngonzi zinene, yaamuha kuganja hali mu̱handu̱ wa nkomo.
GEN 39:22 Kasi mu̱handu̱ wa nkomo, yaata Yozefu̱ kubba yooyo naakujunanizib̯wa na banyankomo na byensei̱ binyakukorwanga mu nkomo.
GEN 39:23 Mu̱handu̱ wa nkomo atakei̱re kwelalikiira kintu kyensei̱ mu nkomo kya Yozefu̱ yaaju̱nani̱zi̱b̯wengi̱, kubba Mukama yaabbengi̱ na Yozefu̱ kandi kyensei̱ kya Yozefu̱ yaakakoranga, Mukama yaamu̱konyerengi̱ kukikora kurungi.
GEN 40:1 Hei̱nyu̱ma, muheereza mu̱handu̱ wa byakunywa wa mukama na muheereza mu̱handu̱ wa bati̱mba migaati, baasali̱i̱ze mukama waab̯u, yooyo mukama wa Mi̱si̱ri̱.
GEN 40:2 Faraaho, mukama wa Mi̱si̱ri̱, yaabi̱hi̱ri̱i̱rwe bab̯wo baheereza baamwe babiri,
GEN 40:3 yaabata mu nkomo cali Yozefu̱ yaali abboheerwe.
GEN 40:4 Mu̱handu̱ wa nkomo yaabakwati̱i̱rye Yozefu̱ abawoneere. Kasu̱mi̱ kabaali mu nkomo,
GEN 40:5 i̱jolo li̱mwei̱, bensei̱ babiri baalooti̱ri̱ bilooto, b̯uli kilooto kyali na makuru gaakyo.
GEN 40:6 Yozefu̱ b̯u̱yaabadwerereeri̱ mwakya karei, yaawona ku̱beelali̱ki̱ri̱i̱ri̱.
GEN 40:7 Nahab̯waki̱kyo, yaab̯u̱u̱lya baheereza ba Faraaho banyaakubba mu nkomo nayo mu nnyu̱mba gya Poti̱fa, mukama waamwe, naakoba yati, “Kyani ki̱mwelali̱ki̱ri̱i̱ri̱ deeru?”
GEN 40:8 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Tu̱looti̱ri̱ bilooto, bei̱tu̱ tulemeerwe yaabitusoboora makuru gaabyo.” Yozefu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Kusoboora makuru ga bilooto, kuruga hali Ruhanga. Mu̱mbwere bilooto byenyu̱.”
GEN 40:9 Nahaahwo, muheereza mu̱handu̱ wa byakunywa yaasoboora Yozefu̱ kilooto kyamwe naakoba yati, “Nyakali kulootanga nimbona musaali gwa mu̱zabbi̱bbu̱ niguli mu mei̱so gange.
GEN 40:10 Kandi mu̱zabbi̱bbu̱ gu̱gwo, niguli na bi̱jangi̱ bisatu, gu̱sogi̱ri̱ kandi gwaki̱i̱rye byakyo, gwata byana, byahangiira.
GEN 40:11 Nyakali nkweti̱ ki̱kopo kya Faraaho mu ngalu zange, nyaanokola bijuma bya mi̱zabbi̱bbu̱, nyabikamula mu ki̱kyo ki̱kopo nyaaki̱mu̱kwatya mu ngalu.”
GEN 40:12 Yozefu̱ yaamu̱sobooleeri̱ makuru ga kilooto naakoba yati, “Makuru ga kilooto ki̱kyo googo gaga: bi̱jangi̱ bisatu byobyo biro bisatu.
GEN 40:13 Mu biro bisatu bi̱byo, Faraaho hooho akwi̱za kukutoola mu nkomo, we akwi̱rye ha mulimo gwamu, omuhereze nka kuwamuhereezengi makadei.
GEN 40:14 Bei̱tu̱ byamu b̯ubilibba bi̱seemeeri̱ onzi̱zu̱ke kandi ongiire mbabazi̱, ontonganiire hali Faraaho, aleke nagya nsobore kuruga mu nkomo.
GEN 40:15 Hab̯wakubba nyanyagi̱i̱rwe nyatoolwa mu nsi gya Bahebburaniya, kandi ntalinaho musangu gu̱nkoori̱ gukumpa kwicala mu nkomo.”
GEN 40:16 Mu̱handu̱ wa bati̱mbi̱ b̯u̱yaaweeni̱ Yozefu̱ nka kuyaasobooleeri̱ kurungi makuru ga kilooto kya mwi̱ra waamwe, yaamuweera naakoba yati, “Nagya ndi na kilooto. Nyaalooti̱ri̱ nyeetweki̱ri̱ nkimba isatu nizilimwo migaati.
GEN 40:17 Mu lu̱lwo lukimba lwa hakyendi̱, halimwo bidyo bi̱ti̱mbe bya b̯uli mu̱li̱ngo bibaali baati̱mbi̱i̱ri̱ Faraaho, bei̱tu̱ nnyoni̱ nizikubisoma mu lukimba ha mu̱twe gwange.”
GEN 40:18 Yozefu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Makuru ga kilooto ki̱kyo googo gaga: nkimba isatu, byobyo biro bisatu.
GEN 40:19 Mu biro bisatu, Faraaho akwi̱za kukutemaho mu̱twe, akubbanike ha musaali, aleke bi̱nyoni̱ bidye mubiri gwamu.”
GEN 40:20 Ha kiro kyakasatu, kinyakubba nikili kiro kya kwi̱zu̱ka kubyalwa kwa Faraaho, Faraaho yaakoori̱ b̯u̱genyi̱ b̯wa baheereza baamwe bensei̱, yaatoori̱ mu nkomo muheereza mu̱handu̱ wa byakunywa na mu̱handu̱ wa bati̱mbi̱, aleke bantu bensei̱ babawone.
GEN 40:21 Nahaahwo, yeeri̱i̱ryehoona muheereza mu̱handu̱ wa byakunywa ku mulimo gwamwe gukadei.
GEN 40:22 Bei̱tu̱ muheereza mu̱handu̱ wa bati̱mbi̱ yaamwi̱ta na kumubbanika ha musaali nka Yozefu̱ ku̱yaabasoboleeri̱.
GEN 40:23 Bei̱tu̱ nab̯wo, muheereza mu̱handu̱ wa byakunywa atakei̱zu̱ke Yozefu̱, yaamaaliira amwebereeri̱.
GEN 41:1 Hei̱nyu̱ma gya myaka mibiri, Faraaho yaalooti̱ri̱ kilooto. Mu ki̱kyo kilooto, yaali yeemereeri̱ heehi̱ na mugira gwa Nai̱ro.
GEN 41:2 Yaawona nte musanju zirungi kandi zi̱gomoku̱ kuruga mu gu̱gwo mugira nizikudya ntoogo.
GEN 41:3 Nahaahwo, zindi musanju zibiibi kandi zaanu̱ku̱, nazo zaaru̱gi̱ri̱ ha mugira gwa Nai̱ro, zeemeera heehi̱ na zi̱i̱ra.
GEN 41:4 Kandi nte zinyakubba zibiibi kandi zaanu̱ku̱, zaadi̱i̱ri̱ nte musanju zirungi zaamalikaho, kasi Faraaho yaasi̱si̱mu̱ka.
GEN 41:5 Yaab̯u̱ni̱i̱rye yeebbaka yaaloota murundi gwakabiri, mu kilooto ki̱kyo yaaweeni̱ ntwe musanju za nganu zeeri̱ri̱ heikolo li̱mwei̱. Gi̱gyo nganu gyali gi̱nyi̱ri̱ru̱ kandi girungi.
GEN 41:6 Hei̱nyu̱ma haateeri̱ho ntwe zindi musanju za nganu nizili na nsigo zibbeebbeebbe, zinyakwoma hab̯wa b̯uhyo b̯wa mpehu gya b̯uhulukalyoba.
GEN 41:7 Nahaahwo, ntwe zibbeebbeebbe zaadi̱i̱ri̱ zaameera ntwe musanju zi̱nyi̱ri̱ru̱ kandi zirungi. Faraaho b̯u̱yaasi̱si̱mu̱ki̱ri̱ yeetegereza nka kukyali nikili kilooto.
GEN 41:8 Mwakya lyaho yeelali̱ki̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, kasi yaatuma bantu bamwetere bafu̱mu̱ na bakali̱magezi̱ kuruga mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, yaabasoboora bilooto byamwe, bei̱tu̱ hatakabbeho muntu yensei̱ munyakumusoboora makuru gaabyo.
GEN 41:9 Nahaahwo, muheereza mu̱handu̱ wa byakunywa yaaweereeri̱ Faraaho naakoba yati, “Kiro kyadeeru nyi̱zu̱ki̱ri̱ nsobi̱ gyange.
GEN 41:10 Faraaho b̯u̱yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga hab̯wa baheereza baamwe, yambohi̱ri̱ hamwei̱ na mu̱handu̱ wa bati̱mbi̱ mu nnyu̱mba hali mu̱handu̱ wa bali̱ndi̱ yei̱calengi̱.
GEN 41:11 I̱jolo li̱mwei̱ twensei̱ twalooti̱ri̱, bei̱tu̱ twalooti̱ri̱ bilooto bikwahukana makuru.
GEN 41:12 Mu nnyu̱mba gi̱gyo, twalimwo na mudulu Muhebburaniya, muheereza mu̱handu̱ wa bali̱ndi̱, b̯u̱twamu̱wereeri̱ yaatusoboora makuru gaabyo, ku̱si̱gi̱ki̱ra b̯uli muntu nka kilooto kyamwe kukyalingi.
GEN 41:13 Kwokwo de kyakabbeeri̱ nka ku̱yaatu̱soboleeri̱, gya banzi̱ri̱i̱ryeho ha mulimo gwange, kasi muheereza mu̱handu̱ wa bati̱mbi̱ baamwi̱ta na kubbanika ha musaali.”
GEN 41:14 Nahab̯waki̱kyo, Faraaho yaatu̱mi̱ri̱ bamuletere Yozefu̱. Yozefu̱ baamu̱toori̱ wangu mu nkomo. B̯u̱yaamaari̱ kumwa ntumbu akahindula na bilwalu, kasi yaagyenda hali Faraaho.
GEN 41:15 Faraaho yaaweereeri̱ Yozefu̱ naakoba yati, “Nyaalooti̱ri̱ kilooto, bei̱tu̱ tihaloho muntu akusobora kukinsoboora makuru gaakyo, bei̱tu̱ bambwereeri̱ weewe wegi̱ri̱ kusoboora makuru ga bilooto.”
GEN 41:16 Yozefu̱ yei̱ri̱ri̱mwo Faraaho naakoba yati, “Tindi gyagya akikora nyankei bei̱tu̱ Ruhanga akusobora kwolokya makuru ga kilooto kyamu.”
GEN 41:17 Faraaho yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Nyaalooti̱ri̱ nyemereeri̱ ha mutanda gwa Nai̱ro.
GEN 41:18 Nyaawona nte musanju zi̱gomoku̱ kandi zirungi, zaahu̱lu̱ki̱ri̱ kuruga mu mugira zaatandika kudya ntoogo.
GEN 41:19 Harugayo nte zindi musanju zibiibi kandi zaanu̱ku̱ zintakawonangaho mu nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:20 Kandi nte zinyakubba zaanu̱ku̱ zaadi̱i̱ri̱ nte musanju za kubanza, zinyakubba zi̱gomoku̱.
GEN 41:21 Naab̯uzamaari kuzidya, hatakabbeho munyakukyetegereza nka ku̱zazi̱di̱i̱ri̱, kubba nte zaanu̱ku̱ zaasi̱geeri̱ nizili zibiibi nka kuzaali mu kubanza, kasi nyaabyoka.
GEN 41:22 “Kandi nyei̱ri̱ri̱ nyaaloota ninkuwona ikolo li̱mwei̱ lya nganu li̱meeri̱ho ntwe musanju, nigili gi̱nyi̱ri̱ru̱ kandi girungi.
GEN 41:23 Kasi mwomwo de nyaawona ntwe zindi musanju zi̱ku̱nku̱mu̱ki̱ri̱ kandi zi̱tolu̱ zi̱ku̱u̱ti̱i̱rwe mpehu gya b̯uhulukalyoba nazo zi̱hu̱lu̱ki̱ri̱i̱rye heikolo lyolyo li̱mwei̱.
GEN 41:24 Kandi ntwe zinyakubba zi̱tolu̱ zaadi̱i̱ri̱ zaameera ntwe zinyakubba zirungi. B̯u̱nyasoboreeri̱ bafu̱mu̱ ki̱kyo kilooto, hatakabbeho noomwei̱ akusobora kumbwera makuru gaakyo.”
GEN 41:25 Mwomwo Yozefu̱ yaaweera Faraaho naakoba yati, “Bilooto byamu bibiri byensei̱ bi̱ku̱manyi̱sya kintu ki̱mwei̱. Ruhanga akwolokeerye kyakugyenda kukora.
GEN 41:26 Nte musanju zirungi, zi̱ku̱manyi̱sya myaka musanju, na ntwe musanju zirungi za nganu, nazo zi̱ku̱manyi̱sya myaka musanju, bilooto bi̱byo bibiri bi̱ku̱manyi̱sya kintu kyokyo ki̱mwei̱.
GEN 41:27 Nte musanju zaanu̱ku̱ zinyakuhondera zi̱i̱ra, zi̱ku̱manyi̱sya myaka musanju, kandi ntwe musanju za nganu zinyakukunkumuka na mpehu gya b̯uhulukalyoba, zi̱ku̱manyi̱sya myaka musanju mya nzala.
GEN 41:28 “Nka ku̱nkakobi̱ri̱ Ruhanga kyakugyenda kukora aki̱kwolokeerye.
GEN 41:29 Mu myaka musanju, hakwi̱za kubbaho mweru gwa bidyo gunene hoi̱ mu nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:30 Hei̱nyu̱ma wa bi̱byo byensei̱, hakwi̱za kubbaho nzala gyakalasanu̱ hab̯wa myaka musanju, kandi gu̱gwo mweru bantu baligwebeera kubba nzala giliswaswana nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:31 Kwerya kwa bidyo ku̱kwo tikulyegeb̯wa mu gi̱gyo nsi gya Mi̱si̱ri̱ hab̯wa nzala gi̱kwi̱za kwi̱ra kubbaho, kubba gilibba gya kabii hoi̱.
GEN 41:32 Kilooto kyamu kubbaho mirundi mibiri, ki̱ku̱manyi̱sya nti, Ruhanga agu̱mi̱i̱rye ki̱mwei̱, nka kwali heehi̱ ku̱ki̱doosereerya.
GEN 41:33 “Nahab̯waki̱kyo, hataati̱ osemereeri̱ okomemwo muntu wa magezi̱ kandi akwetegereza, aleke omuhe b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema nsi gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:34 Oi̱re okome bantu baawoneera nsi, batooleho ki̱mwei̱ kyakataanu kya b̯uli kilimwa kyensei̱ kya Mi̱si̱ri̱ mu myaka musanju mya mweru.
GEN 41:35 Leke basoorooze bidyo bya myaka mi̱myo mirungi mya mweru kandi nganu gi̱bi̱i̱kwe mu mbuga mu b̯u̱sobozi̱ b̯wa Faraaho.
GEN 41:36 Bidyo bi̱byo, byobyo bantu bali̱dya aleke bi̱bamali̱sye myaka musanju mya ku̱gwa kwa gi̱gyo nzala mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, kwokwo bantu batalihwerekeera hab̯wa gi̱gyo nzala.”
GEN 41:37 Kiteekerezu ki̱kyo, Faraaho hamwei̱ na bayolo baamwe baaki̱si̱i̱mi̱ri̱.
GEN 41:38 Faraaho yaab̯u̱u̱lya bayolo baamwe naakoba yati, “Tusobora mali̱ kwagya muntu ali na Mwozo wa Ruhanga nka yogo?”
GEN 41:39 Kasi Faraaho yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Bi̱byo Ruhanga byakwolokeerye, tihaloho muntu noomwei̱ wa magezi̱ kandi akwetegereza nka we.
GEN 41:40 Weewe okugyenda kutandika kulemanga kikaali kyange, kandi bantu bensei̱ bakwi̱za kuhonderanga kiwaakabaragiranga. Gyagya musa nyaakusinganga b̯u̱sobozi̱ kubba ndi mukama.”
GEN 41:41 Faraaho yaab̯u̱ni̱i̱rye yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Kuruga na deeru nku̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuwoneera nsi gya Mi̱si̱ri̱ gyensei̱.”
GEN 41:42 Nahaahwo, Faraaho yaaku̱su̱u̱ri̱ mpi̱ta giwa kilengeru, yaagi̱lwalya Yozefu̱, yaamu̱lwali̱i̱rye bilwalu bya rangi̱ gi̱syanu̱ girungi hoi̱, yei̱ra yaamu̱lwalya lu̱kwanzi̱ lwa zaabbu mwi̱coti̱.
GEN 41:43 Yaaragira bamu̱si̱ndi̱ki̱re mu kigaali kyamwe kyakabiri, bantu batokenge mu mei̱so gaamwe nibakoba yati, “Ku̱nde malu̱!” Kwokwo yatyo Faraaho yaaheeri̱ Yozefu̱ b̯u̱sobozi̱ kulema nsi gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:44 Mwomwo Faraaho yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Gyagya Faraaho, tihaloho muntu wondi yensei̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ alikora kintu kindi kyensei̱ kutoolaho we obazi̱ri̱.”
GEN 41:45 Kasi Faraaho yaaha Yozefu̱ ibara libakweta Zafenaasi̱-paneeya, yaamuha Asenaasi̱ muhara wa Poti̱feera, mu̱laami̱ wa mu kicweka kyʼOni̱, amuswere. B̯u̱sobozi̱ b̯wa Yozefu̱ waadoori̱ mu nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:46 Yozefu̱ yaadooseerye myaka maku̱mi̱ gasatu mya b̯u̱handu̱, yaatandika kuheereza Faraaho mukama wa Mi̱si̱ri̱. Yozefu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya kikaali kya mukama, yaagyenda mu nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:47 Mu myaka musanju mya mweru, nsi gyereerye bidyo binene.
GEN 41:48 Yozefu̱ yaasooroozi̱ri̱ bidyo byensei̱ binyakubba byeri̱ri̱ mu b̯unene mu mi̱myo myaka musanju mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, yaabibiika mu mbuga. B̯uli rub̯uga yaabi̱kengi̱yo bidyo byasoreezi̱ri̱ mu misiri mya mu ki̱kyo kicweka.
GEN 41:49 Yozefu̱ yaabi̱i̱ki̱ri̱ nganu mu b̯unene, heehi̱ kwijana musinyi gwa ku mutanda. Baalekaho ku̱gi̱pi̱ma hab̯wakubba gyali mu b̯unene.
GEN 41:50 Nzala gi̱takagwi̱ri̱, Yozefu̱ yaabyeri̱ baana ba b̯udulu babiri, naababyala na Asenaasi̱ muhara wa Poti̱feera, mu̱laami̱ wa mu kicweka kyʼOni̱.
GEN 41:51 Yozefu̱ yaaheeri̱ mu̱zegei̱zo ibara Manaase, kubba yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Ruhanga anzebereeseerye b̯ujune b̯wange b̯wensei̱ hamwei̱ na b̯ujune b̯wa mu̱gi̱ gwa bbaabba.”
GEN 41:52 Kasi mwana wakabiri yaamweta Efu̱rayi̱mu̱, yaabaza naakoba yati, “Ruhanga ampeeri̱ lubyalu mu nsi gya b̯ujune.”
GEN 41:53 Myaka musanju mya mweru minyakubbaho mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ b̯u̱myamali̱ki̱ri̱,
GEN 41:54 hei̱zi̱ri̱ho myaka musanju mya nzala, Yozefu̱ nka kuyaali abazi̱ri̱. Nzala gyaagwi̱ri̱ mu nsi gyensei̱ bei̱tu̱ kandi Mi̱si̱ri̱ haali hei̱zwi̱ri̱mwo bidyo.
GEN 41:55 Nzala b̯u̱gyagwi̱ri̱ mu nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱, bantu baataagira Faraaho aleke abahe byakudya. Kasi Faraaho yaaweera Banyami̱si̱ri̱ naakoba yati, “Mu̱gyende hali Yozefu̱ mukore nka kuyakabaweera.”
GEN 41:56 Nzala b̯u̱gyakalaseeni̱ mu nsi gyensei̱, Yozefu̱ yaaku̱ngu̱u̱ri̱ bideeru byensei̱ bya bidyo yaatu̱ndi̱sya Banyami̱si̱ri̱ bidyo, kubba nzala gyali ginene maani mu gi̱gyo nsi gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 41:57 Bantu ba mu nsi gyensei̱ bei̱zi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱ kugula nganu hali Yozefu̱, kubba nzala gyali ginene mu b̯uli kiikaru kyensei̱ kya mu nsi.
GEN 42:1 Yakobbo b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Mi̱si̱ri̱ hali̱yo bidyo, yaab̯u̱u̱lya batabani̱ baamwe naakoba yati, “Hab̯waki mukulingiragana?”
GEN 42:2 Yongeeri̱ kubaweera naakoba yati. “Kanyeegwi̱ri̱ nti, hali̱yo bidyo mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Mu̱gyende mutugulireyo bidyo, aleke tu̱takwa nzala.”
GEN 42:3 Kasi baab̯u Yozefu̱ i̱ku̱mi̱ baasetu̱ki̱ri̱ baagyenda Mi̱si̱ri̱ kugula bidyo.
GEN 42:4 Bei̱tu̱ Yakobbo atakeikirize mu̱tabani̱ waamwe Bbenyami̱i̱ni̱, mwamaa Yozefu̱ kugyenda na baab̯u, hab̯wakubba yaati̱i̱nengi̱ kabii katamugwaho.
GEN 42:5 Kasi batabani̱ ba Yakobbo yeegebeerwe de nkʼI̱saleeri̱, baagyenda Mi̱si̱ri̱ na bantu bandi kugula bidyo, hab̯wakubba nzala gyali gi̱gwi̱ri̱ mu nsi gya Kanani̱.
GEN 42:6 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Yozefu̱ yaali mu̱lemi̱ mu̱handu̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, kandi yooyo yaatu̱ndi̱syengi̱ bantu bensei̱ ba mu nsi gi̱gyo bidyo. Baab̯u Yozefu̱ bei̱zi̱ri̱ beetu̱lu̱ka hansi mu mei̱so gaamwe kumutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
GEN 42:7 Yozefu̱ b̯u̱yaaweeni̱ baab̯u yaabetegereza, kyonkei atakabezolokyeho nka kwabeegi̱ri̱ kandi yaababazi̱ri̱i̱rya na nkabbu. Mwomwo yaabab̯u̱u̱lya naakoba yati, “Muru̱gi̱ri̱ mu nsi kyani?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Tu̱ru̱gi̱ri̱ mu nsi gya Kanani̱, twi̱zi̱ri̱ kugula bidyo.”
GEN 42:8 Yozefu̱ nab̯u̱yaaweeni̱ baana baab̯u akabetegereza, bei̱tu̱ bo batakamwetegereze.
GEN 42:9 Kasi mwomwo Yozefu̱ yei̱zu̱ka bilooto byamwe bi̱yaalootengi̱, yaabaweera naakoba yati, “Nywe timuli ntati̱? Mwi̱zi̱ri̱ kubega b̯uceke b̯wa lili ihanga.”
GEN 42:10 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Kwahi mukama wange, twe beiru baamu twi̱zi̱ri̱ kugula bidyo.
GEN 42:11 Twensei̱ tuli baana ba mudulu omwei̱, kandi tuli beesigwa, tituli ntati̱.”
GEN 42:12 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Kwahi! Mwi̱zi̱ri̱ kubega b̯uceke b̯weihanga lyetu̱.”
GEN 42:13 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Twalingi baab̯u na baab̯u i̱ku̱mi̱ na babiri, kandi batabani̱ ba bbaaweetu̱ omwei̱ wa mu nsi gya Kanani̱. Weetu̱ muto yaasi̱geeri̱ na bbaaweetu̱ mu Kanani̱, kandi wondi yaakwi̱ri̱.”
GEN 42:14 Bei̱tu̱ Yozefu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Kwokwo kili nka ku̱nyaabaweereeri̱ nti, muli ntati̱.
GEN 42:15 Nkugyenda ku̱tolereerya nyeetegereze nywe muli bantu ki. Nkubarahirira mwibara lya Faraaho mwomi ti̱mu̱kwi̱za kuruga haha kutoolahoona mu̱leeti̱ri̱ mwana weenyu̱ muto akusembayo haha.
GEN 42:16 Mu̱kome omwei̱ muli nywe, agyende aleete yogwo muto weenyu̱, nywe bandi bensei̱ mwicale haha mu nkomo. Ki̱kwi̱za ku̱nanu̱ki̱sya mwakabba nimukubaza mananu. Mwakabba ni̱mu̱ku̱gobya, nkubarahirira mwibara lya Faraaho mwomi, mukubba nimuli ntati̱.”
GEN 42:17 Kandi yaabateeri̱ bensei̱ hamwei̱ mu nkomo hab̯wa biro bisatu.
GEN 42:18 Ha kiro kyakasatu, Yozefu̱ yaabaweereeri̱ naakoba yati, “Gya ndi mudulu atamwo Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa, mu̱kore kinkubaweera aleke kibajune.
GEN 42:19 B̯umwakabba nimuli beesigwa, mu̱leke weenyu̱ omwei̱ asigale mu nkomo, bandi mugyende mwetweke nganu gi̱mu̱gu̱u̱ri̱, mutwalire bidyo ba makaa geenyu̱ bakwegama na nzala.
GEN 42:20 Mulinakuleeta weenyu̱ akusembayo b̯uto, kasi mwomwo nyeege nka kumukubaza mananu, aleke ntabacwera musangu gwa ku̱kwa.” Beikiriza kukora nka ku̱yaabaweereeri̱.
GEN 42:21 Mwomwo baaweerangana nibakoba yati, “Mu mananu tukufubirwa hab̯wa weetu̱, hab̯wakubba mu b̯ujune b̯unene yaatwesengereerye tu̱mu̱teesye agyende, bei̱tu̱ tu̱takamwegwe. Kyokyo natwe tuli mu b̯ujune b̯unene.”
GEN 42:22 Lu̱bbeeni̱ yaaberi̱ri̱mwo naakoba yati, “Ntakabaweere mwana mutamukora kibiibi kyensei̱? Bei̱tu̱ mu̱takeegwe! Hati̱ nu tulinakusasulira ibbanga lyamwe.”
GEN 42:23 Batakakyege Yozefu̱ nka ku̱yaabeegwengi̱, kubba haabbengi̱ho mu̱hi̱ndu̱li̱ mu̱nyakwi̱rangamwo bigambu byab̯u na bya Yozefu̱.
GEN 42:24 Hab̯wi̱re b̯u̱b̯wo Yozefu̱ yaabaru̱gi̱ri̱ho, yei̱ra ha rubaju yaatandika kulira, kasi yaab̯u̱ni̱a yei̱ra hali bo, yaabaza nabo. Yaatwala Si̱myoni̱, yaamubboha baab̯u bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱.
GEN 42:25 Hei̱nyu̱ma, Yozefu̱ yaaragi̱i̱ri̱ baheereza baamwe kwi̱zu̱u̱lya nsau za bab̯wo baana baab̯u na nganu, na kwi̱rya sente za b̯uli muntu mu nsau gyamwe, na kindi yaabaragi̱i̱ri̱ bababbohere ntanda.
GEN 42:26 Kasi mwomwo baatweka nganu gyab̯u ha ndogoyi̱ zaab̯u, baasi̱mb̯u̱ra.
GEN 42:27 B̯u̱baali̱beeti̱, bakadwa cali baagonyeeri̱ mwa kulaala i̱jolo li̱lyo, omwei̱ mubo yaahwi̱ri̱ nsawu gyamwe kuha ndogoyi̱ bidyo, yaaweeni̱ sente zaamwe nizili ha mu̱nwa gwa nsawu gyamwe.
GEN 42:28 Mwomwo yaaweera baana baab̯u naakoba yati, “Sente zange baazi̱nzi̱ri̱ri̱i̱rye, nzizizo ha mu̱nwa gwa nsawu!” Ki̱kyo kintu kyabaleeteeri̱ b̯u̱ti̱i̱ni̱, baakankana, beeb̯u̱u̱lya nibakoba yati, “Kikyani kiki kya Ruhanga atu̱koori̱?”
GEN 42:29 B̯u̱baakadoori̱ hali bbaawaab̯u Yakobbo mu nsi gya Kanani̱, baamuweera byensei̱ binyakubabbaho nibakoba yati,
GEN 42:30 “Mudulu mu̱lemi̱ wa mu gi̱gyo nsi gya Mi̱si̱ri̱, atakabaze natwe kurungi, yaatu̱weereeri̱ naatujunaana nti, twagyendi̱ri̱yo kutata nsi gyab̯u.
GEN 42:31 Bei̱tu̱ twe twamuweera nitukoba yati, ‘Twe tuli badulu beesigwa, titukabbangaho ntati̱.
GEN 42:32 Twalingi baab̯u na baab̯u i̱ku̱mi̱ na babiri nituli batabani̱ ba bbaaweetu̱ omwei̱. Omwei̱ yaakwi̱ri̱, muto weetu̱ ali na bbaaweetu̱ mu Kanani̱.’
GEN 42:33 “Kasi yogwo mudulu mu̱lemi̱ yaatuweera naakoba yati, ‘Gya kubananukira, mu̱ti̱ge omwei̱ mu beenyu̱ nagya, mugyende mutwalire bidyo ba makaa geenyu̱ bakwegama na nzala.
GEN 42:34 Mu̱gyende muleete mwana weenyu̱ muto akusembayo, mwomwo nkwi̱za kwega byabiribiri nti, timuli ntati̱, nkwi̱za kubatesulira weenyu̱ aleke musub̯ure mu gigi nsi.’ ”
GEN 42:35 B̯u̱bakatandi̱ki̱ri̱ kupakuura bidyo kuruga mu nsau zaab̯u, b̯uli muntu yaagi̱i̱ryemwo ki̱bboli̱bbo kya sente mu nsau gyamwe, kandi bo na bbaawaab̯u b̯u̱bazi̱weeni̱ b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakwata.
GEN 42:36 Bbaawaab̯u Yakobbo yaabaweera naakoba yati, “Kamwamalaho baana bange, Yozefu̱ tacaaliho na Si̱myoni̱ taloho, hataati̱ mu̱kwendya kutwala Bbenyami̱i̱ni̱. B̯uli kintu ki̱mbyokeereeri̱!”
GEN 42:37 Mwomwo Lu̱bbeeni̱ yaaweera bbaawe naakoba yati, “B̯u̱ntakwi̱ri̱i̱rye haha Bbenyami̱i̱ni̱, hakiri oi̱te batabani̱ bange babiri. Nyeesiga nkugyenda ku̱mu̱kwi̱ri̱i̱rya.”
GEN 42:38 Yakobbo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mwana wange tokumutwala, kubba mwana waab̯u yaakwi̱ri̱. Yooyo musa asi̱geeri̱ho, kakubba kabii kamudwaho ngu̱lu̱u̱si̱ri̱ nyaaku̱kwa hab̯wa b̯ujune.”
GEN 43:1 Hab̯wi̱re b̯u̱b̯wo, nzala gyeteeryenge b̯weteerya mu nsi.
GEN 43:2 Hei̱nyu̱ma, b̯u̱baamaari̱ kudya nganu gibaali baleeti̱ri̱ kuruga mu Mi̱si̱ri̱, bbaawaab̯u yaabaweera naakoba yati, “Mu̱ku̱beyo, mutugulireyo bidyo bindi.”
GEN 43:3 Bei̱tu̱ Yu̱da yaamu̱weereeri̱ naakoba yati, “Yodi̱ mudulu yaatu̱pompogereerye ki̱mwei̱ naatuweera nti, ‘B̯u̱mu̱tali̱i̱ra haha na weenyu̱ muto, ti̱mu̱kwi̱za kumbonaho.’
GEN 43:4 B̯uwaakatwikiriza kugyenda hamwei̱ na yogwo weetu̱, tu̱kwi̱za ku̱si̱ri̱mu̱ka tugyende tu̱bagu̱li̱reyo bidyo.
GEN 43:5 B̯wotamwikirize nitukagyenda nayo, b̯u̱b̯wo tukubba tutakugyenda, hab̯wakubba yogwo mudulu yaatu̱weereeri̱ naakoba yati, ‘Timulimbonaho, b̯umutalibba na weenyu̱ muto.’ ”
GEN 43:6 I̱saleeri̱ yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Hab̯waki mu̱ndeeteeri̱ b̯ujune, kuweera yogwo mudulu nti, mulinayo weenyu̱ wondi muto?”
GEN 43:7 Bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Yodi̱ mudulu, yaatu̱b̯u̱li̱ri̱i̱rye kamwei̱ na kamwei̱ kub̯ubyalasanwa b̯wetu̱, naakoba yati, ‘Bbaaweenyu̱ acaaliho mwomi? Mulinaho weenyu̱ wondi?’ Twei̱rengemwo bigambu bi̱yaab̯u̱u̱lyengi̱. Twakakyegi̱ri̱ teetei̱ nka kwakwi̱za kutusaba tutwaleyo weetu̱?”
GEN 43:8 Yu̱da yaaweereeri̱ bbaawe I̱saleeri̱, naakoba yati, “Leka tugyende na yogo musigazi, aleke we na baana beetu̱ bensei̱, twomeere tu̱takwa.
GEN 43:9 Gya nyeeheeri̱i̱yo kumulinda, onjunaane, kakubba ntamwi̱rya nkamuhemba mu mei̱so gaamu. Gyagya gyolijunaana mu b̯womi b̯wange bwensei̱.
GEN 43:10 Kabbenge tu̱takereeri̱i̱rwe, twakabba tu̱ku̱bi̱ri̱yo murundi gwakabiri.”
GEN 43:11 Bbaawaab̯u I̱saleeri̱ yaabaweereeri̱ naakoba yati, “Kyakabba nikili yatyo, mukore kiki, mutwale mu nsahu zeenyu̱ bisembu bimwaha yogwo mudulu, kandi mumutwalire ku bintu birungi bya mu nsi gigi. Mumutwalire kisembu kya maku̱ta gaku̱wonya kurungi, gakuruga mu misaali nigatamba b̯u̱ru̱mi̱, na mugaaju gu̱ku̱wonya kurungi. Mumutwalire manyondo, b̯ubbaani, binyoowa na majereeru.
GEN 43:12 Mutwale mirundi mibiri ha muhendu gwa sente. Mwi̱ryeyo sente zi̱mwagi̱i̱rye mu mi̱nwa mya nsawu zeenyu̱, rundi gyalingi nsobi̱.
GEN 43:13 Mutwalegane weenyu̱ Bbenyami̱i̱ni̱. Mu̱byokye mugyenda hali yogwo mudulu.
GEN 43:14 Ruhanga Waamaani Gensei̱ abagiire kisa mu mei̱so ga yogwo mudulu. Akwi̱za ku̱teesya weenyu̱ mu̱handu̱. Mu̱kwi̱za kwi̱ra nayo na Bbenyami̱i̱ni̱, bei̱tu̱ gya nab̯unyaabba nanganye hab̯wa baana bange, kanferwe.”
GEN 43:15 Kasi mwomwo badulu baatwala bisembu, baatwala mirundi mibiri ha muhendu gwa sente. Baatweri̱ Bbenyami̱i̱ni̱, baabyokya lugyendu kugyenda Mi̱si̱ri̱. B̯u̱baadoori̱yo, baagyenda ku̱romba na Yozefu̱.
GEN 43:16 Yozefu̱ b̯u̱yaaweeni̱ Bbenyami̱i̱ni̱ naali hamwei̱ na baab̯u, yaaweera mu̱li̱ndi̱ wa nnyu̱mba gyamwe naakoba yati, “Badulu bab̯wo bengi̱i̱rye mu nnyu̱mba gyange, obasalire kisolo hab̯wakubba bakudya nagya kyamwinsi.”
GEN 43:17 Mudulu yaakoori̱ Yozefu̱ nka ku̱yaamu̱ragi̱i̱ri̱, yaabengi̱i̱rya mu nnyu̱mba gyamwe.
GEN 43:18 Baab̯u Yozefu̱ baati̱i̱ni̱ri̱ hab̯wa ku̱bengi̱i̱rya mu nnyu̱mba gya Yozefu̱, kasi babaza nibakoba yati, “Sente zi̱twagi̱i̱rye mu nsawu zeetu̱ ha murundi gwakubanza, zoozo zi̱tu̱letereeri̱ kwi̱za haha. Bakugyenda kutukwata, batunyage ndogoyi̱ zeetu̱, kandi batufoore beiru baamwe.”
GEN 43:19 Nahaahwo, baagyendi̱ri̱ hali muheereza wa nnyu̱mba gya Yozefu̱ baabaza nayo beemereeri̱ ha mulyangu gwa nnyu̱mba.
GEN 43:20 Baamuweera nibakoba yati, “Mukama weetu̱, ha murundi gwakubanza twezi̱ri̱ haha kugula bidyo.
GEN 43:21 B̯u̱twadoori̱ ha b̯wicalu b̯wetu̱ twahu̱u̱ri̱ nsawu gya b̯uli muntu twagyamwo sente zaamwe zensei̱ nka kuzaalingi kandi zo nzizi tu̱zi̱i̱ri̱i̱rye.
GEN 43:22 Kandi tu̱leeti̱ri̱ sente zindi zaku̱gu̱li̱sya bidyo, ti̱twegi̱ri̱ munyakuta zizi sente mu nsawu zeetu̱.”
GEN 43:23 Mu̱li̱ndi̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mu̱hu̱u̱mu̱le, mu̱leke kwelalikiira, Ruhanga weenyu̱ kandi Ruhanga wa bbaaweenyu̱, yooyo yaabateereeri̱ sente mu nsawu zeenyu̱, sente zeenyu̱ nyaazi̱tu̱ngi̱ri̱.” Kasi yaahu̱lu̱kya Si̱myoni̱ yaamuleeta mu bo.
GEN 43:24 Mu̱li̱ndi̱ b̯u̱yaaleeti̱ri̱ baab̯u Yozefu̱ mu nnyu̱mba, yaabaheeri̱ meezi̱ ga kunaaba magulu, yaabaha na bidyo bya ndogoyi̱ zaab̯u.
GEN 43:25 Bab̯wo baab̯u baategeka kisembu kyakuha Yozefu̱, b̯u̱yaakei̱za kwamu̱gi̱, kubba baalingi babaweereeri̱ nka kubakugyenda kudya nayo.
GEN 43:26 Yozefu̱ b̯u̱yaadoori̱ kwamu̱gi̱, baamu̱heeri̱ bisembu bibaalingi baleeti̱ri̱, beetu̱lu̱ka hansi mu mei̱so gaamwe kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
GEN 43:27 Yaabaramu̱ki̱i̱rye naakoba yati, “Muli teetei̱? Bbaaweenyu̱ mu̱gu̱lu̱u̱su̱ gi̱mwambwereeri̱ ali̱yo kurungi? Acaali mwomi?”
GEN 43:28 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati “Mwiru waamu kandi bbaaweetu̱, ali̱yo kurungi, akyaloho.” Beetu̱lu̱ki̱ri̱ hansi nibamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
GEN 43:29 Yozefu̱ b̯u̱yaabyokeerye mei̱so, yaawona Bbenyami̱i̱ni̱ waab̯u mwa mmaawe, yaab̯u̱u̱lya naakoba yati, “Yogo, yooyo weenyu̱ akusembayo b̯uto, gi̱mwambwereeri̱?” Yaaweereeri̱ Bbenyami̱i̱ni̱ yati, “Ruhanga aku̱gi̱i̱re mbabazi̱, mwana wange!”
GEN 43:30 Yozefu̱ b̯u̱yaaweeni̱ waab̯u, yaakwatwa kisa, yaabyoka b̯wangu yaaruga cali yaali ei̱cali̱i̱ri̱, yaatoolya cali yaaliriira. Yei̱ngi̱i̱ri̱ mu ki̱si̱i̱ka kyamwe, yaatandika kulira.
GEN 43:31 Hei̱nyu̱ma yaanaabi̱ri̱ mei̱so, yaahuluka cali baalingi yeegu̱mya. Yaaragi̱i̱ri̱ baheereza baamwe naakoba yati, “Mu̱basegeerye bidyo.”
GEN 43:32 Bei̱tu̱ kandi yo baamu̱segereerye hab̯wamwe, baab̯u de hab̯wab̯u, na Banyami̱si̱ri̱ banyakudya nayo de hab̯wab̯u, kubba Banyami̱si̱ri̱ batakadyenge na Bahebburaniya, kyali kyamuziro.
GEN 43:33 Yozefu̱ yoolokeerye baab̯u b̯uli omwei̱ haakwicaara, b̯uli muntu yaamwi̱cali̱i̱rye naahonderanga b̯u̱handu̱ b̯wamwei, kinyakuhuuniiza baab̯u.
GEN 43:34 Nahaahwo, Yozefu̱ yaabatoneeri̱ bidyo kuruga habyamwe, bei̱tu̱ Bbenyami̱i̱ni̱ baamu̱heeri̱ bidyo binene, mirundi mitaanu kukira bi̱baaheeri̱ baab̯u. Baadi̱i̱ri̱ kandi baanywa nibali banzu̱ru̱ku̱ nayo.
GEN 44:1 Hei̱nyu̱ma, Yozefu̱ yaaragi̱i̱ri̱ muheereza wa nnyu̱mba gyamwe naakoba yati, “I̱zu̱u̱lya nsawu za bab̯wo badulu na bidyo binene bya b̯uli muntu akusobora kwetweka, kandi ote sente za b̯uli muntu ha mu̱nwa gwa nsawu gyamwe gya bidyo.
GEN 44:2 Kandi de, ote ki̱kopo kyange kya feeza ha mu̱nwa gwa nsawu gya mwana waab̯u akusembayo b̯uto hamwei̱ na sente zaamwe zi̱yaaleeti̱ri̱ ku̱gu̱li̱sya bidyo.” Yogwo muheereza kwokwo yaakoori̱ nka Yozefu̱ ku̱yaamu̱ragi̱i̱ri̱.
GEN 44:3 Mwakya karei mambya asaari̱ bab̯wo badulu baaragi̱ri̱, baasetuka kwemuka na ndogoyi̱ zaab̯u.
GEN 44:4 B̯ubaali batakadahi̱i̱ri̱ na rub̯uga, Yozefu̱ yaaweera muheereza waamwe naakoba yati, “Byoka ohondere bab̯wo badulu, wakabadwereera obab̯u̱u̱lye nookoba yati, ‘Mukama wange, yaabolokeerye mbabazi̱, hab̯waki mu̱mu̱saswi̱ri̱ na kibiibi?
GEN 44:5 Hab̯waki mwei̱bi̱ri̱ ki̱kopo kya mukama wange, tikyokyo ki̱kopo kyanyweramwo, kandi kimuha kwetegereza bikugyenda kubbaho mu mei̱so? Mu̱koori̱ kubiibi hoi̱ kukora kintu nka ki̱kyo!’ ”
GEN 44:6 Yogwo muheereza b̯u̱yaadwereeri̱ baana baab̯u Yozefu̱, yaabaweereeri̱ bigambu bya Yozefu̱ bi̱yaamu̱tu̱mi̱ri̱.
GEN 44:7 Bei̱tu̱ bo baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Kintu kyani ki̱heeri̱ mukama weetu̱ kubaza yatyo? Kikafuuhe, twe kukora kintu nka ki̱kyo.
GEN 44:8 Wona na sente zi̱twagi̱i̱rye mu nsawu zeetu̱, twazi̱kwi̱ri̱ri̱i̱rye kuruga Kanani̱, kandi twaku̱soboori̱ teetei̱ kwi̱ba zaabbu rundi feeza mu nnyu̱mba gya mukama waamu?
GEN 44:9 Yogwo yensei̱ gibakaagya na ki̱kopo muli twe, bamwi̱te, bakusigalaho tufooke beiru baamu we mukama wange.”
GEN 44:10 Yogwo mudulu yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Nka ku̱mu̱kakobi̱ri̱, leka kwokwo kibbe. Yogwo gibakaagya na ki̱kopo, yooyo yaafooka mwiru wange, basi̱geeri̱ho timuli na musangu gwensei̱.”
GEN 44:11 B̯ulohob̯uloho bensei̱ bei̱ci̱i̱rye nsawu zaab̯u hansi baazahula.
GEN 44:12 Muheereza wa Yozefu̱ yaatandi̱ki̱si̱i̱rye na kwaza nsawu gya mu̱handu̱ naamaliira na nsawu gya muto, kandi ki̱kopo kyamaliri̱i̱ri̱ ki̱zookeeri̱ mu nsawu gya Bbenyami̱i̱ni̱.
GEN 44:13 Kikorwa ki̱kyo kyabatu̱ntu̱u̱ze hoi̱ baatandika kutemula bilwalu byab̯u, kasi b̯uli muntu yei̱rya nsawu gyamwe ha ndogoyi̱ gyamwe, baaku̱bayo mu rub̯uga.
GEN 44:14 Yu̱da na baab̯u b̯u̱baadoori̱, Yozefu̱ yaali nacaali mu nnyu̱mba. B̯u̱baamu̱weeni̱, baagwi̱ri̱ hansi mu mei̱so gaamwe.
GEN 44:15 Yozefu̱ yaabab̯u̱u̱lya naakoba yati, “Kiki mu̱koori̱ kintu kyani? Ti̱mu̱kyegi̱ri̱ nti, muntu nka gya akusobora kwega bi̱kwi̱za kubbaho mu mei̱so?”
GEN 44:16 Yu̱da yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mukama wange, twakuweera kyani? Kibii twakyetoolaho teetei̱? Ruhanga yooyo yoolokeerye kibii kya beiru baamu hataati̱ mukama weetu̱ tuli beiru baamu, twe hamwei̱ na yogwo gi̱baagi̱i̱rye na ki̱kopo.”
GEN 44:17 Bei̱tu̱ Yozefu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ki̱kyo gya tinsobora kukikora! Yogwo gi̱baagi̱i̱rye na ki̱kopo yooyo musa yaabba mwiru wange, bei̱tu̱ nywe bandi mu̱gyende na b̯u̱si̱nge mukube hali bbaaweenyu̱.”
GEN 44:18 Mwomwo Yu̱da yaagyenda hali Yozefu̱ yaabaza naakoba yati, “Mukama wange, nzikiriza nkuweere kigambu. Otazingalira mwiru waamu, nab̯uwakabba nookwijana Faraaho woonyi̱ni̱.
GEN 44:19 Mukama wange yaab̯u̱u̱li̱i̱rye beiru baamwe naakoba yati, ‘Bbaaweenyu̱ ali mwomi? Rundi weenyu̱ wondi yensei̱?’
GEN 44:20 Twamwi̱ri̱ri̱mwo nitukoba yati, ‘Tulina bbaaweetu̱ mu̱gu̱lu̱u̱su̱ na weetu̱ muto, munyakubyalwa mu b̯u̱gu̱lu̱u̱su̱. Waab̯u mwana yogwo mu̱handu̱ yaakwi̱ri̱, yooyo yankei asi̱geeri̱ho ha baana ba mmaawe yooyo kigonze hali bbaaweetu̱.’
GEN 44:21 “Kasi waaweera beiru baamu nookoba yati, ‘Gyende mumundeetere haha muwone.’
GEN 44:22 Twawereeri̱ mukama wange Yozefu̱ nitukoba yati, ‘Musigazi tasobora ku̱ti̱ga bbaawe, kakubba amu̱ti̱ga, bbaawe akwi̱za ku̱kwa.’
GEN 44:23 Nahaahwo, waatu̱weereeri̱ twe beiru baamu nookoba yati, ‘B̯u̱mu̱tali̱i̱za na weenyu̱ muto, ti̱mu̱li̱i̱ra kumbonaho.’
GEN 44:24 B̯u̱twemu̱ki̱ri̱ hali bbaaweetu̱, twamuweera bi̱byo bigambu bi̱waabazi̱ri̱.
GEN 44:25 “Kasi bbaaweetu̱ yaatuweera naakoba yati, ‘Mu̱ku̱beyo aleke muguleyo nganu gindi.’
GEN 44:26 Tweri̱ri̱mwo nitukoba yati, ‘Titukusobora ku̱ku̱bayo hataloho weetu̱ akusembayo b̯uto, kubba titusobora kuwona yogwo mudulu kutoolaho weetu̱ naaloho.’
GEN 44:27 “Kasi bbaaweetu̱ yaatuweera naakoba yati, ‘Mu̱kyegi̱ri̱ mu̱kali̱ wange Lakeeri̱ nka ku̱yambyali̱i̱ri̱ baana ba b̯udulu babiri.
GEN 44:28 Omwei̱ yandu̱gi̱ri̱ho nyaakoba yati, “Bisolo bya mwirungu biteekwa kubba bi̱mu̱temu̱temu̱u̱ri̱.” Kuruga b̯u̱b̯wo tinkamuwoonangaho.
GEN 44:29 Kakubba ontoolaho Bbenyami̱i̱ni̱, akatunga b̯uzib̯u, nkwi̱za kuziikwa ntakadoori̱ hab̯wa b̯ujune.’”
GEN 44:30 Kasi Yu̱da yaabaza naakoba yati, “Mukama wange, tinkusobora kukuba hali bbaabba ntali na mwana waamwe akusembayo b̯uto. Bbaabba akusobora kwahi kwomeera kakubba amu̱feerwa.
GEN 44:31 Waalituwona tutali hamwei̱ nayo, ali̱gu̱mya gakwa.
GEN 44:32 Nyeeragi̱ri̱ kwi̱rya yogwo musigazi mu b̯urungi, ki̱tali̱ki̱kyo, ndijunaanwa biro bya b̯womi b̯wange b̯wensei̱.
GEN 44:33 “Hati̱ nu, mukama wange nkwesengereze, leka gya nsigale haha nikuheereza mu kiikaru kya musigazi. Leka musigazi akubeyo na baab̯u.
GEN 44:34 Gya nsobora teetei̱ kwemuka hali bbaabba ntali na musigazi yogwo? Ti̱nkwendya kuwona kabii nikakudwa hali bbaabba.”
GEN 45:1 Yozefu̱ yaali atakusobora kwetati̱ri̱i̱rya mu mei̱so ga baheereza baamwe, yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “B̯uli muntu ahuluke hanzei.” Nahab̯waki̱kyo, hatakabbeho muntu yensei̱ mu nnyu̱mba Yozefu̱ b̯uyaali naakwezolokya hali baab̯u.
GEN 45:2 Yaali̱i̱ri̱ kizabiro kinyamaani Banyami̱si̱ri̱ baakyegwa kandi baakiweeraho na ba mu kikaali kya Faraaho.
GEN 45:3 Yozefu̱ yaaweereeri̱ baab̯u naakoba yati, “Gyagya Yozefu̱! Bbaabba acaaliho mwomi?” B̯u̱beegwi̱ri̱ ki̱kyo, batakamwi̱ramwo hab̯wakubba baali ku̱mu̱ti̱i̱na.
GEN 45:4 Kasi Yozefu̱ yaaweera baab̯u naakoba yati, “Mwesegye heehi̱ nagya,” b̯u̱beesegeerye yaabaweera naakoba yati, “Gyagya Yozefu̱, ndi weenyu̱ gi̱mwatu̱ndi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱.
GEN 45:5 Mu̱tati̱i̱na kandi muteelalikiira hab̯wa kuntunda haha, kubba Ruhanga yooyo yaantu̱mi̱ri̱ ngyende mu mei̱so geenyu̱, aleke njune b̯womi weenyu̱.
GEN 45:6 Nzala gi̱gwi̱ri̱ mu nsi, hataati̱ mili myaka mibiri, kandi hasi̱geeri̱yo myaka mindi mitaanu, mu myaka mi̱myo, tihalibbaho kulima rundi kukesa.
GEN 45:7 Kandi Ruhanga yaantu̱mi̱ri̱ ngyende mu mei̱so geenyu̱ kubategekera b̯wicalu na ba makaa geenyu̱ haha mu nsi, kandi kujuna b̯womi b̯wenyu̱ mu mu̱li̱ngo gwa byamageru nka gugu.
GEN 45:8 “Nahab̯waki̱kyo, mutakabbe nywenywe banyakuntuma haha, bei̱tu̱ Ruhanga yooyo yantu̱mi̱ri̱ haha. Yanfoora bba Faraaho, ndi mukama wa makaa gaamwe kandi mu̱lemi̱ mu̱handu̱ akukirayo mu nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱.
GEN 45:9 Mwangu̱he wangu, mugyende hali bbaabba mumuweere yati, ‘Mu̱tabani̱ waamu Yozefu̱ akukoba yati, Ruhanga anteeri̱ kubba mu̱lemi̱ wa mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ gyensei̱, wanguha oi̱ze otakereerwa.
GEN 45:10 Oicale mu nsi gya Goseni̱, obbe heehi̱ nagya, we, baana baamu, beizukulu baamu, magana gaamu na bikwatu byamu byensei̱ byoli nabyo.
GEN 45:11 Wakabba nokwicala mu Goseni̱ ki̱kwi̱za kunzanguhiranga kukuha bidyo na bintu bindi byokwetaaga, kubba nzala gi̱cakeeteerya b̯weteerya hab̯wa myaka mindi mitaanu mu mei̱so, ti̱nkwendya we, ba mu makaa gaamu na magana gaamu mwegame.’ ”
GEN 45:12 Yozefu̱ yongeeri̱ kubaza naakoba yati, “Hataati̱ nywensei̱ mu̱weeni̱ na mei̱so geenyu̱, nawe Bbenyami̱i̱ni̱ mwa mmaama, de oweeni̱ nka kundi gyagya Yozefu̱ akubaza nanywe.
GEN 45:13 Muweere bbaabba ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kindi nakyo mu gigi nsi gya Mi̱si̱ri̱ kandi de mumuweere ha bintu byensei̱ bi̱mu̱weeni̱, mwanguhe wangu mumuleete haha.”
GEN 45:14 Kasi Yozefu̱ na waab̯u Bbenyami̱i̱ni̱ baagwagana mu salaka, baalira.
GEN 45:15 Kandi Yozefu̱ yaagwi̱ri̱ baab̯u bensei̱ mu salaka, yaalira. Hei̱nyu̱ma, baab̯u baabaza nayo.
GEN 45:16 Makuru b̯u̱gadooori̱ mu kikaali kya Faraaho, nti baab̯u Yozefu̱ bei̱zi̱ri̱, Faraaho na balemi̱ baamwe baasemereerwe hoi̱.
GEN 45:17 Faraaho yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Weera beenyu̱ yati, ‘Mubbohe migugu myenyu̱ ha ndogoyi̱ mwi̱reyo mu nsi gya Kanani̱,
GEN 45:18 mutooleyo bbaaweenyu̱ na bantu beenyu̱, mwi̱ze kunu hali gya, nkwi̱za kubaha kicweka kirungi kikukira byensei̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, mwadyanga birungi biruga mu nsi gi̱gyo.’
GEN 45:19 “Kandi obaragire nookoba yati, ‘Mutwale bigaali kuruga haha Mi̱si̱ri̱. Bakali̱ na baana beenyu̱, byobyo baavuga kwi̱za kunu. Mu̱syome bbaaweenyu̱ aleke mwi̱ze wangu.
GEN 45:20 Muteelalikiira bintu byenyu̱ bya mu Kanani̱, hab̯wakubba bintu bikukira b̯urungi mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ bili byenyu̱.’ ”
GEN 45:21 Baana bʼI̱saleeri̱, baakoori̱ nka ku̱babawereeri̱. Yozefu̱ yaabaha bigaali, Faraaho nka ku̱yaaragi̱i̱ri̱, yaabaha na ntanda gya kudiira mu muhanda.
GEN 45:22 Yozefu̱ yaaheeri̱ baab̯u bensei̱, b̯uli muntu kilwalu kihyaka, bei̱tu̱ Bbenyami̱i̱ni̱ yaamuha bicweka bya feeza bi̱ku̱mi̱ bisatu, na bilwalu bihyaka bitaanu.
GEN 45:23 Bibi byobyo bintu bi̱yaatwekeeri̱ bbaawe, ndogoyi̱ i̱ku̱mi̱ zeetweki̱ri̱ bintu birungi bya mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, ndogoyi̱ zi̱kali̱ i̱ku̱mi̱ zeetweki̱ri̱ nganu, migaati hamwei̱ na ntanda gya lugyendu lwa bbaawe.
GEN 45:24 Yozefu̱ yaaherekereeri̱ baab̯u, baagyenda. B̯ubaalingi nibakwahukana nayo, yaabaweera naakoba yati, “Mutazongoba mu muhanda.”
GEN 45:25 Baaru̱gi̱ri Mi̱si̱ri̱, baagyenda mu nsi gya kwamwab̯u Kanani̱, hali bbaawaab̯u Yakobbo.
GEN 45:26 Baamu̱weereeri̱ nibakoba yati, “Yozefu̱ acaali mwomi, kandi yooyo mu̱lemi̱ wa nsi gyensei̱ gya Mi̱si̱ri̱.” Yakobbo b̯u̱yeegwi̱ri̱ yatyo, mutima gwamukuuta atakeki̱ri̱ze ki̱baamu̱weereeri̱.
GEN 45:27 Bei̱tu̱ b̯u̱baamu̱weereeri̱ bigambu byensei̱ bya Yozefu̱ bi̱yaabazi̱ri̱, amaari̱ kuwona bigaali bi̱yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ ku̱mu̱twali̱ramwo, mutima gwa Bbaawaawu̱ Yakobbo gwateeka.
GEN 45:28 Mwomwo I̱saleeri̱ yaakoba yati, “Ndimunanuku mwana wange Yozefu̱ acaali mwomi, nkwi̱za kugyenda muwoneho ntakakwi̱ri̱.”
GEN 46:1 Nahaahwo, I̱saleeri̱ yaabyokeerye lugyendu yaatwala bintu byamwe byensei̱, b̯u̱yaadoori̱ Bbeeri̱-sebba, yaahonga bihongwa bya Ruhanga wa bbaawe I̱saka.
GEN 46:2 I̱jolo lyolyo, Ruhanga yaabazi̱ri̱ nʼI̱saleeri̱ mu kilooto naakoba yati, “Yakobbo, Yakobbo.” Yakobbo yeetab̯u̱ki̱ri̱ naakoba yati, “Ndi haha.”
GEN 46:3 Kasi Ruhanga yaamwi̱ramwo naakoba yati, “Gyagya Ruhanga, Ruhanga wa bbaawu gi̱yaaramyengi̱. Otati̱i̱na kugyenda Mi̱si̱ri̱, ku̱kwo hooho ndikufoora kubba ihanga likooto.
GEN 46:4 Nkwi̱za kugyenda hamwei̱ nawe mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, nzi̱re nkwemu̱kye. Yozefu̱ alibba nawe mu kasu̱mi̱ kaamu ka ku̱kwa.”
GEN 46:5 Kasi mwomwo Yakobbo yaasetuka kuruga Bbeeri̱-sebba, batabani̱ baamwe baatwala bbaawaab̯u Yakobbo, baana baab̯u, na bakali̱ baab̯u, babatembya mu bigaali Faraaho bi̱yaatu̱mi̱ri̱ babatwaliremwo.
GEN 46:6 Baatweri̱ bisolo na bintu bindi bibaali batu̱ngi̱ri̱ mu Kanani̱, mu mu̱li̱ngo gwogwo, Yakobbo na ba mu̱gi̱ gwamwe gwensei̱ baagyenda Mi̱si̱ri̱.
GEN 46:7 Yakobbo yaagyendi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱ na batabani̱, bahara, na beizukulu baamwe.
GEN 46:8 Gaga googo mabara ga baana na beizukulu bʼI̱saleeri̱, yooyo de yeegebeerwe nka Yakobbo, banyakugyenda mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Lu̱bbeeni̱ yooyo yaali mu̱zegei̱zo wa Yakobbo.
GEN 46:9 Batabani̱ ba Lu̱bbeeni̱ boobo baba: Hanoki̱, Paru, Hezi̱rooni̱, Karumi.
GEN 46:10 Baba boobo batabani̱ ba Si̱myoni̱: Yemweri̱, Yami̱i̱ni̱, Ohaadi̱, Yaki̱i̱ni̱, Zohali̱ na Sau̱lo, munyakubyalwa mu̱kali̱ Mu̱kanani̱.
GEN 46:11 Baba boobo batabani̱ ba Leevi̱: Geresoni̱, Kohati̱, na Merali̱.
GEN 46:12 Baba boobo batabani̱ ba Yu̱da: Eeri̱, Onani̱, Seera, Pereezi̱ na Zeera, (bei̱tu̱ Eeri̱ nʼOnani̱, baakwereeri̱ mu nsi gya Kanani̱). Baba boobo batabani̱ ba Pereezi̱: Hezi̱rooni̱, na Hamu̱li̱.
GEN 46:13 Baba boobo batabani̱ ba I̱saakaari̱: Toora, Pu̱u̱va, Yobbu̱ na Si̱mi̱rooni̱.
GEN 46:14 Baba boobo batabani̱ ba Zabbu̱looni̱: Sereedi̱, Elooni̱, Yahaleeri̱.
GEN 46:15 Baba boobo batabani̱ ba Leeya baayaabyeri̱ na Yakobbo mu Padanaramu. Leeya de yaabyali̱i̱ri̱ Yakobbo muhara gibakweta Di̱na. Bensei̱ baali maku̱mi̱ gasatu na basatu.
GEN 46:16 Baba boobo batabani̱ ba Gaadi̱: Zi̱fi̱yooni̱, Haagi̱, Su̱u̱ni̱, Ezi̱bbooni̱, Eli̱, Arodi̱, nʼAleeri̱.
GEN 46:17 Baba boobo batabani̱ bʼAseeri̱: I̱mu̱na, I̱su̱va, I̱si̱vi̱, hamwei̱ na Bberi̱i̱ya. Nyaakaab̯u yaali Seera. Baba boobo batabani̱ ba Bberi̱i̱ya: Hebbeeri̱ na Maleki̱yeeri̱.
GEN 46:18 Baba boobo baana na beizukulu ba Yakobbo na Zi̱ri̱pa, muheereza Labbani̱ gi̱yaaheeri̱ muhara waamwe Leeya kwicala nayo. Bensei̱ baali i̱ku̱mi̱ na mukaaga.
GEN 46:19 Baba boobo batabani̱ ba Lakeeri̱ mukaa Yakobbo: Yozefu̱ na Bbenyami̱i̱ni̱.
GEN 46:20 Kandi Yozefu̱ b̯uyaali naali Mi̱si̱ri̱, Asenaasi̱ muhara wa Poti̱feera, mu̱laami̱ mu kicweka kyʼOni̱, yaamu̱byali̱i̱ri̱ baana babiri, Manaase nʼEfu̱rayi̱mu̱.
GEN 46:21 Baba boobo baana ba Bbenyami̱i̱ni̱: Bbeera, Bbekeeri̱, Asu̱bbeeri̱, Geera, Namani̱, Ehi̱, Rosi̱, Mu̱pi̱i̱mu̱, Hu̱pi̱i̱mu̱ nʼAli̱di̱.
GEN 46:22 Baba boobo baana na beizukulu ba Yakobbo na Lakeeri̱. Bensei̱ baali i̱ku̱mi̱ na banei.
GEN 46:23 Mwana wa Daani̱ yooyo Hu̱si̱i̱mu̱.
GEN 46:24 Baba boobo baana ba Nafutaali: Yahazeeli̱, Gu̱u̱ni̱, Yezeeri̱, na Si̱leemu̱.
GEN 46:25 Baba boobo baana na beizukulu ba Yakobbo na Bbi̱li̱ha, muheereza Labbani̱ gi̱yaaheeri̱ muhara waamwe Lakeeri̱ kwicala nayo. Bensei̱ baali musanju.
GEN 46:26 Baana bensei̱ ba Yakobbo, banyakwi̱za Mi̱si̱ri̱, otoori̱mwo bamukamwana baamwe, baadwengi̱ nkaaga na mukaaga.
GEN 46:27 Batabani̱ ba Yozefu̱ baayaabyeri̱ naali Mi̱si̱ri̱, baalingi babiri, muhendu gwa bantu ba Yakobbo bensei̱ banyakugyenda Mi̱si̱ri̱ baali nsanju.
GEN 46:28 Yakobbo yaatu̱mi̱ri̱ Yu̱da amwebembere, asabe Yozefu̱ barombere mu Goseni̱.
GEN 46:29 Yozefu̱ yaateekani̱i̱ze kigaali kyamwe, yaagyenda ku̱romba bbaawe Yakobbo mu Goseni̱, b̯u̱yaamu̱weeni̱, yaamugwa mu salaka, yaalira hab̯wa kei̱re.
GEN 46:30 Yakobbo yaaweereeri̱ Yozefu̱ naakoba yati, “Hataati̱ nyetegeki̱ri̱ ku̱kwa, hab̯wakubba nyetegeri̱i̱ze nka kwocaali mwomi.”
GEN 46:31 Yozefu̱ yaaweereeri̱ baab̯u na ba makaa ga bbaawe naakoba yati, “Nkwi̱za kugyenda mbwere Faraaho yati, ‘Beetu̱ hamwei̱ na ba mu̱gi̱ gwa bbaabba, banyakubba mu nsi gya Kanani̱, bei̱zi̱ri̱ hali gya.
GEN 46:32 Mmu̱weere nka kumwicala bali̱i̱sya, kandi mu̱letegeeni̱ magana geenyu̱, hamwei̱ na bikwatu bya mu nnyu̱mba zeenyu̱.’
GEN 46:33 Faraaho b̯u̱yaakabeeta akabab̯u̱ulya naakoba yati, ‘Mukora mulimo kyani?’
GEN 46:34 Mu̱mwi̱remwo nimukoba yati, ‘Beiru baamu beicala bali̱i̱sya kuruga mu b̯uto b̯wab̯u na ku̱doosya hataati̱ nka babbaweetu̱ kubaali,’ aleke musobore kwicala mu gi̱gyo nsi gya Goseni̱, hab̯wakubba Banyami̱si̱ri̱ banuga bali̱i̱sya bensei̱.”
GEN 47:1 Hei̱nyu̱ma Yozefu̱ yaagyendi̱ri̱ yaaweera Faraaho naakoba yati, “Bbaabba na beetu̱ baru̱gi̱ri̱ mu nsi gya Kanani̱, bei̱zi̱ri̱ na magana na bintu byab̯u byensei̱. Hataati̱ bali mu nsi gya Goseni̱.”
GEN 47:2 Yozefu̱ yaatweri̱ bamwei̱ ha baana baab̯u bataanu, baagyenda ku̱romba Faraaho.
GEN 47:3 Faraaho yaab̯u̱u̱li̱i̱rye baab̯u Yozefu̱ naakoba yati, “Mukora mulimo ki?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Tubba bali̱i̱sya, nka bahaaha beetu̱ kubaalingi.”
GEN 47:4 Baaweereeri̱ Faraaho nibakoba yati, “Hali̱yo nzala ginene mu nsi gya Kanani̱ kandi magana geetu̱ tigali neisubi lya kudya. Hakiri leka twe beiru baamu tugonyere mu Goseni̱.”
GEN 47:5 Kasi Faraaho yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Bbaawu na beenyu̱ bei̱zi̱ri̱ hali we.
GEN 47:6 Nsi gya Mi̱si̱ri̱ gili mu ngalu zaamu. Leka bbaawu na beenyu̱ babbeere mu kicweka kikukirayo b̯urungi. Leka beicala mu Goseni̱. Koma mu bo muntu ali na b̯u̱ku̱gu̱ wa ku̱li̱i̱sya ali̱i̱syenge magana gange.”
GEN 47:7 Kasi mwomwo Yozefu̱ yaaleeta bbaawe Yakobbo ku̱romba na Faraaho. Yakobbo yaaha Faraaho mu̱gi̱sa.
GEN 47:8 Kasi Faraaho yaab̯u̱u̱lya Yakobbo naakoba yati, “Olina myaka mingahi mya b̯u̱handu̱?”
GEN 47:9 Yakobbo yei̱ri̱ri̱mwo Faraaho naakoba yati, “Ndi na myaka ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ gasatu mya b̯u̱handu̱ (130). Ncaali na myaka mi̱dooli̱ kandi myakutalibana kunene. Ncaali kwicala nka bahaaha bange.”
GEN 47:10 Kasi Yakobbo yaab̯u̱ni̱a yaaha Faraaho mu̱gi̱sa, Yakobbo yaamurugaho, yaagyenda.
GEN 47:11 Mwomwo Yozefu̱ yaatungira bbaawe na baab̯u b̯wicalu kandi yaabaha itehe likukira b̯urungi mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Yaabaheeri̱ mu kicweka ki̱beegi̱ri̱ hataati̱ nka Ramaseesi̱, yaakora byensei̱ nka Faraaho ku̱yaaragi̱i̱ri̱.
GEN 47:12 Kandi Yozefu̱ yaaheeri̱ bbaawe hamwei̱ na baab̯u, na bantu bensei̱ ba mu̱gi̱ gwa bbaawe bidyo, oteeri̱mwo na akusembayo b̯uto.
GEN 47:13 Mu kasu̱mi̱ kakwo, nzala gyali gi̱gwi̱ri̱ hatakabbeho bidyo hantu hensei̱, nahab̯waki̱kyo bantu ba Mi̱si̱ri̱ na Kanani̱ baaceka hab̯wa nzala.
GEN 47:14 B̯u̱baagu̱u̱ri̱ nganu, Yozefu̱ yaasoorooza sente zensei̱, yaazitwala mu kikaali kya Faraaho.
GEN 47:15 Sente zensei̱ za Banyami̱si̱ri̱ na Bakanani̱ b̯u̱zaakamali̱ki̱ri̱, Banyami̱si̱ri̱ bei̱zi̱ri̱ hali Yozefu̱ baamuweera nibakoba yati, “Tu̱he bidyo otatuleka ku̱kwa. Bbaho na kyokutukolera kubba sente zeetu̱ zi̱mali̱ki̱ri̱.”
GEN 47:16 Yozefu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mu̱ndetere bisolo byenyu̱, mbahemwo byakudya mwakabba mutali na sente.”
GEN 47:17 Kasi baaleeta magana gaab̯u hali Yozefu̱, baaleeti̱ri̱ mbaraasi, ntaama, mbu̱li̱ hamwei̱ na ndogoyi̱, yo naabahi̱ngi̱syangamwo bidyo. Mu mwaka gu̱gwo, yaabagabi̱i̱ri̱ bidyo nahi̱ngi̱syanga na bisolo byab̯u byensei̱.
GEN 47:18 Mu mwaka gunyakuhonderaho bei̱zi̱ri̱ haliyo baamuweera nibakoba yati, “Tukukuweresya mananu, sente zensei̱ zi̱tu̱mali̱ki̱ri̱ho, hati̱ bisolo byetu̱ byensei̱ bili byamu. Tituli na kitwakuha mukama wange otoori̱ho mibiri myetu̱ na matehe geetu̱.
GEN 47:19 Otatuleka ni̱tu̱kakwa itehe lyetu̱ ndikafooka makandi. Wakatuha bidyo na mbibo za kusiga, twe neitehe lyetu̱ tukubba tu̱gu̱li̱i̱rwe Faraaho, tu̱foki̱ri̱ beiru baamwe kandi yeezi̱ri̱i̱rye nsi gyetu̱. Tu̱he nganu aleke twomeere kandi otuhe na nsigo tusimbe misiri myetu̱.”
GEN 47:20 Yozefu̱ yaagu̱u̱ri̱ itehe lyensei̱ lya mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, yaalikwatya Faraaho, b̯uli Mu̱nyami̱si̱ri̱ yensei̱ yaahambi̱ri̱zi̱i̱b̯we kutunda itehe lyamwe, kubba nzala gyali ginene, kandi itehe lyensei̱ lyei̱ra mu mikono mya Faraaho.
GEN 47:21 Yozefu̱ yaafoora bantu bensei̱ beiru ba Faraaho,
GEN 47:22 otoori̱ho itehe lya balaami̱ basa lyolyo ataagu̱u̱ri̱, hab̯wakubba baatu̱ngengi̱ b̯u̱sagi̱ki̱ kuruga hali Faraaho.
GEN 47:23 Nahaahwo, Yozefu̱ yaaweereeri̱ bantu naakoba yati, “Hataati̱ nywe na matehe geenyu̱ deeru mbagu̱u̱ri̱ muli ba Faraaho, nkugyenda kubaha nsigo mu̱si̱mbe.
GEN 47:24 B̯ubilyera, kicweka ki̱mwei̱ ku bitaanu mukihe Faraaho. Binei bya kataanu mubyebikire nka bidyo rundi nsigo hab̯wa makaa geenyu̱ na baana beenyu̱.”
GEN 47:25 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati, “Mukama weetu̱, otu̱ju̱ni̱ri̱ kwo. Tu̱semereerwe hoi̱ kubba beiru ba Faraaho.”
GEN 47:26 Yozefu̱ yaateeri̱ho kiragiro kikukoba nti, ki̱mwei̱ kyakataanu, ku makesa gensei̱ ki̱kwi̱za kubbanga kya Faraaho. Balaami̱ basa boobo batafebeerwe matehe gaab̯u.
GEN 47:27 Bei̱saleeri̱ kwokwo bei̱ceeri̱ yatyo Mi̱si̱ri̱, mu kicweka kya Goseni̱ baatungayo bintu binene, baabyala baakanya.
GEN 47:28 Yakobbo yei̱ceeri̱ Mi̱si̱ri̱ hab̯wa myaka i̱ku̱mi̱ na musanju (17) nahab̯waki̱kyo myaka myensei̱ Yakobbo mi̱yaamaari̱, myali ki̱ku̱mi̱ na maku̱mi̱ ganei na musanju (147).
GEN 47:29 Kasu̱mi̱ ka ku̱kwa kwʼI̱saleeri̱, yeegebeerwe de nka Yakobbo, b̯u̱keesegeerye, yeeti̱ri̱ mu̱tabani̱ waamwe Yozefu̱ yaamuweera naakoba yati, “Kwega nka kwonzendya kandi kwonzegwa, Taa mukono gwamu hansi wa kiberu kyange, orahire byamananu nka kwoli̱doosereerya kinkukuweera, otalinziika Mi̱si̱ri̱,
GEN 47:30 b̯u̱ndi̱kwa nkahondera bahaaha bange, olintoola Mi̱si̱ri̱, onziike mwi̱ri̱mbo hali bahaaha babazi̱ki̱ri̱.” Yozefu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Ndikora nka kwokobi̱ri̱.”
GEN 47:31 Yakobbo yaaweereeri̱ Yozefu̱ naakoba yati, “Rahira.” Yozefu̱ yaarahira, kasi Yakobbo yeetu̱lu̱ka ha ntabbu gyamwe, yaaramya Ruhanga.
GEN 48:1 Hei̱nyu̱ma wa kasu̱mi̱ kadooli̱, Yozefu̱ baamu̱weereeri̱ nibakoba yati, “Bbaawu ali mu̱seeri̱.” Nahaahwo Yozefu̱ yaabyokeerye lugyendu, hamwei̱ na batabani̱ baamwe babiri, Manaase nʼEfu̱rayi̱mu̱.
GEN 48:2 Yakobbo baamu̱weereeri̱ nibakoba yati, “Mu̱tabani̱ waamu Yozefu̱ ei̱zi̱ri̱ hali we.” Yakobbo yeegebeerwe de nkʼI̱saleeri̱, yeetati̱ri̱i̱rye yeicaara ha ntabbu gyamwe.
GEN 48:3 Mwomwo Yakobbo yaaweera Yozefu̱ naakoba yati, “Ruhanga Waamaani Gensei̱ yambonekeeri̱ nindi mu kiikaru kya Lu̱u̱zi̱ mu nsi gya Kanani̱, yampa mu̱gi̱sa,
GEN 48:4 yambwera naakoba yati, ‘Ndikuha lubyalu obyale baana banene kandi ndikufoora ihanga likooto, ndikuha gigi nsi nka b̯ugwetwa b̯wa biro na biro we omaari̱ ku̱kwa.’
GEN 48:5 “Kuruga na deeru, batabani̱ baamu babiri bawaabyali̱i̱ri̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ ntakei̱zi̱ri̱ bali bange. Efu̱rayi̱mu̱ na Manaase balibba bange nka Lu̱bbeeni̱ na Si̱myoni̱ kubali bange.
GEN 48:6 Kandi bab̯wo boolibyala hei̱nyu̱ma, balibba baamu, kandi balitunga b̯ugwetwa kuraba mu mabara ga bei̱ra baab̯u.
GEN 48:7 B̯unyaali ninkuruga Padanaramu, kya mu̱gi̱sa gubiibi, Lakeeri̱ yaakwera mu nsi gya Kanani̱ nitucaali mu muhanda, nituli heehi̱ kudwa Efu̱raati̱. Nyaamu̱zi̱ki̱ri̱ pembeeni̱ wa muhanda gukutwala Efu̱raati̱” (gyogyo gyegebeerwe nka Bbeterehemu̱).
GEN 48:8 I̱saleeri̱ b̯u̱yaaweeni̱ batabani̱ ba Yozefu̱, yaab̯u̱u̱lya naakoba yati, “Baba boobo banaani?”
GEN 48:9 Yozefu̱ yei̱ri̱ri̱mwo bbaawe naakoba yati, “Bali batabani̱ bange, ba Ruhanga ampeeri̱ haha Mi̱si̱ri̱.” I̱saleeri̱ yaakoba yati, “Bandeetere haha, aleke nsobore kubaha mu̱gi̱sa.”
GEN 48:10 Mu kasu̱mi̱ kakwo I̱saleeri̱ yaali ahwi̱si̱ri̱, agu̱lu̱u̱si̱ri̱ ki̱mwei̱ atakuhweza kurungi. Nahaahwo, Yozefu̱ yaaleeti̱ri̱ batabani̱ baamwe heehi̱ na bbaawe, I̱saleeri̱ yaabanywegeera kandi yaabab̯umbatira.
GEN 48:11 I̱saleeri̱ yaaweereeri̱ Yozefu̱ naakoba yati, “Nyaali ntaku̱ni̱hi̱ra kwi̱ra kukuwonaho, bei̱tu̱ hataati̱ Ruhanga ansoboreseerye na kuwonaho baana baamu de.”
GEN 48:12 Kasi Yozefu̱ yaatoola baana baamwe ha biberu bya haaha waab̯u, yeetu̱lu̱ka hansi.
GEN 48:13 Yozefu̱ yaateeri̱ Efu̱rayi̱mu̱ ha mukono gwab̯umoso b̯wa Yakobbo, Manaase ha mukono gwab̯udyo.
GEN 48:14 I̱saleeri̱ yaabyokeerye mukono gwamwe gwab̯udyo yaaguta ha mu̱twe gwʼEfu̱rayi̱mu̱ munyakubba nakusembayo b̯uto, na mukono gumoso yaaguta ha mu̱twe gwa Manaase mu̱zegei̱zo wa Yozefu̱.
GEN 48:15 Yaaheeri̱ Yozefu̱ mu̱gi̱sa naakoba yati, “Ruhanga wa haaha I̱bbu̱rahi̱mu̱ na bbaabba I̱saka gi̱baaramyengi̱, yooyo eicala mu̱li̱i̱sya wange ku̱dooosya na hataati̱,
GEN 48:16 kandi de, na malayika yogwo munyakunjuna hali b̯ubiibi b̯wensei̱, nkusaba ahe baba baana mu̱gi̱sa kandi kuraba muli bo ibara lyange na mabara ga haaha I̱bbu̱rahi̱mu̱ na bbaabba I̱saka, gomeere kandi bafooke ihanga likooto ku nsi haha.”
GEN 48:17 Yozefu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bbaawe ateeri̱ mukono gwamwe gwab̯udyo ha mu̱twe gwʼEfu̱rayi̱mu̱ kyamu̱di̱i̱ri̱, yaakweti̱ mukono gwa bbaawe, naageryaho kugutoola ha mu̱twe gwʼEfu̱rayi̱mu̱, agute ha mu̱twe gwa Manaase.
GEN 48:18 Yozefu̱ yaaweera bbaawe naakoba yati, “Bbaabba, yatyo kwahi, yogo yooyo mu̱zegei̱zo, gyokusemeera kutaho mukono gwamu gwab̯udyo.”
GEN 48:19 Bei̱tu̱ bbaawe yaaswi̱ri̱ yaakoba yati, “Mwana wange, nkyegi̱ri̱, yogo nayo ali̱ru̱gwamwo ihanga, kandi alibba waki̱ti̱i̱ni̱sa, bei̱tu̱ b̯wab̯u muto alimukira b̯u̱sobozi̱, kandi beizukulu baamwe balibba ihanga likooto.”
GEN 48:20 Kiro ki̱kyo yaabaheeri̱ mu̱gi̱sa naakoba yati, “Bantu ba mwʼI̱saleeri̱ b̯ubaalibbanga nibakusaba mu̱gi̱sa, bakwi̱za kwatulanga nibakoba yati, ‘Ruhanga abakolenge kurungi nka ku̱yaakoori̱ Efu̱rayi̱mu̱ na Manaase.’ ” Kwokwo yatyo Yakobbo yaaheeri̱ Efu̱rayi̱mu̱ b̯u̱handu̱ yeebembere Manaase.
GEN 48:21 Kandi I̱saleeri̱ yaaweereeri̱ Yozefu̱ naakoba yati, “Wona hataati̱ ndi heehi̱ ku̱kwa, bei̱tu̱ Ruhanga akwi̱za kubba nawe, kandi akwi̱rye mu nsi gya bahaaha baamu.
GEN 48:22 Nku̱heeri̱ rubaju lu̱mwei̱ lwa lusahu kukiraho beenyu̱, ku nsi gi̱nyahambi̱ri̱ na mpirima na b̯uta kuruga hali Bamooli̱.”
GEN 49:1 Hei̱nyu̱ma Yakobbo yeeti̱ri̱ batabani̱ baamwe naakoba yati, “Mwecooke nywensei̱ hamwei̱, mbaweere bilibbaho mu biro bya mu mei̱so.
GEN 49:2 “Mwecooke kandi mwetegeerye nywe batabani̱ ba Yakobbo, Mwegwenge bbaaweenyu̱ kyakubaweera nywe I̱saleeri̱.
GEN 49:3 “We Lu̱bbeeni̱, weewe mu̱zegei̱zo wange, maani gange, lubyalu lwa b̯usigazi b̯wange, murungi waki̱ti̱i̱ni̱sa kandi wamaani.
GEN 49:4 Mutatekana nka meezi̱ ga mwizulo, tolibba waahakyendi̱, hab̯wakubba wani̱i̱ni̱ri̱ ntabbu gya bbaawu, wagihenera waalaala na mukaa bbaawu.
GEN 49:5 “Si̱myoni̱ na Leevi̱, beicala na bikorwa bikwisana, mpirima zaab̯u ziicala bikwatu bya b̯wemi̱.
GEN 49:6 Mwozo gwange, otaligyenda mu kuhanuura kwab̯u. Mwozo gwange, otaliterana nabo, hab̯wakubba bei̱ta bantu hab̯wa ki̱ni̱ga kinene, nibatematema biteega bya nte batali na ki̱bagyendereeri̱.
GEN 49:7 Ki̱ni̱ga kyab̯u kikakyenwe! Kubba ki̱ti̱i̱ni̱sya bantu, kandi tibagira mbabazi̱. Nkwi̱za ku̱basasaani̱a mu beizukulu ba Yakobbo, mbagumegume mwihanga lyʼI̱saleeri̱.
GEN 49:8 “We Yu̱da, beenyu̱ baalikuhaariiza, beenyu̱ balyetu̱lu̱ka hansi kukuha ki̱ti̱i̱ni̱sa, wooli̱si̱ngu̱ra banyanzigwa baamu.
GEN 49:9 Ai̱ Yu̱da mwana gwa ntali, oru̱gi̱ri̱yo ha mu̱hi̱i̱go, mwana wange. Weedi̱ri̱i̱ri̱, ohu̱u̱mwi̱ri̱, nka ntali gi̱kali̱, alihayo yo akusobora ku̱ku̱si̱si̱mu̱la?
GEN 49:10 Mubbeere gwa b̯ukama, we Yu̱da, tigulikurugaho, b̯ubbe b̯u̱lemi̱ b̯wa mateeka ku̱ku̱ti̱ga, ku̱doosya yogwo munyakukomwa b̯wali̱i̱za, yooyo alibba na ki̱ti̱i̱ni̱sa mu mahanga gensei̱.
GEN 49:11 Alibboha ndogoyi̱ gyamwe ha mu̱zabbi̱bbu̱, mwana gwa ndogoyi̱ agu̱bbohe ha mu̱zabbi̱bbu̱ gurungi. Kyakulwala kyamwe ali̱ki̱nabi̱sya vi̱i̱no; na kanzu gyamwe mu maaci ga mi̱zabbi̱bbu̱.
GEN 49:12 Mei̱so gaamwe geicalanga gengi̱ri̱ hab̯wa kunywa maaci, meino gaamwe gasyanu̱ kukira mate.
GEN 49:13 “Zabbu̱looni̱ yeicaalanga ha mutanda gweitaka, mutanda gwamwe gwabbanga musoma gwa maati̱, kandi mubaga gwamwe gulisambiira Si̱dooni̱.
GEN 49:14 “I̱saakaari̱ ali ndogoyi̱ gyamaani, gi̱leeri̱ hansi, gyetweki̱ri̱ migugu rubaju na rubaju.
GEN 49:15 Yaaweeni̱ kiikaru kyab̯uhuumulo b̯wamwe nikili kirungi, na gi̱gyo nsi gyamusemeera, yeehayo kwetweka myetweko myayo, yaabba mwiru akukora milimo mya maani.
GEN 49:16 “Daani̱ alibba mu̱lemi̱ wa bantu baamwe. Beizukulu baamwe balijana na nganda zindi zensei̱ zʼI̱saleeri̱.
GEN 49:17 Yaabbanga mpiri giicala ha muhanda, giwa b̯umala gikeicala kwantandu wa nzira giluma magulu ga mbaraasi, aleke mu̱vu̱gi̱ waagyo yeekuute hansi.
GEN 49:18 “Ai̱ Mukama, nku̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ onjune.
GEN 49:19 “Gaadi̱ ali̱ru̱mbwa banyagi̱, nayo alibahondera abaru̱mbe.
GEN 49:20 “Itehe lyʼAseeri̱ lyeryanga bidyo birungi, yooyo yaagabiranga mukama bidyo bi̱nolu̱.
GEN 49:21 “Nafutaali oli nka mparaaki gi̱bateeswi̱ri̱, b̯uguma gikabyala b̯wana b̯urungi.
GEN 49:22 “Yozefu̱ ali musaali gukaana byana birungi, musaali gukereera heehi̱ nei̱zu̱ba, gwa mataagi̱ gakahandira ha ki̱si̱i̱ka.
GEN 49:23 Aru̱mbi̱i̱rwe banyanzigwa baamwe na mbasi, baamulasa mu ki̱ni̱ga kinene.
GEN 49:24 Bei̱tu̱ b̯uta b̯wamwe b̯wi̱ceeri̱ b̯uciike, abalwani̱si̱i̱rye mu maani ga Ruhanga wa Yakobbo, yogwo Waamaani Gensei̱, kandi yooyo Mu̱li̱i̱sya, Lubbaali lwʼI̱saleeri̱,
GEN 49:25 kubba yooyo Ruhanga wa bbaawu akujuna, kubba yooyo Waamaani Gensei̱ akuha mu̱gi̱sa. Akuha mi̱gi̱sa mya ndagali̱ kuruga hakyendi̱, akuha mi̱gi̱sa mya meezi̱ garuga mu misu mya hansi, akuhe mi̱gi̱sa mya kubba na beizukulu banene.
GEN 49:26 Mi̱gi̱sa, mya gya bbaawu, mingaba mya maani kukira mya nsahu za kadei, minene kukiraho nsahu za woodi̱ kadei na kadei. Mi̱myo mi̱gi̱sa myecalanga ha mu̱twe gwa Yozefu̱, kandi miicalenge ha mu̱twe gwa yogwo munyakukomwa mu baab̯u.
GEN 49:27 “Bbenyami̱i̱ni̱ ali nka musege gu̱tu̱u̱bi̱ri̱, mwakya na joojolo ei̱ta naataagura banyanzigwa baamwe.”
GEN 49:28 Zi̱zo zoozo nganda i̱ku̱mi̱ neibiri zʼI̱saleeri̱, kandi bi̱byo byobyo bigambu bya bbaawaab̯u Yakobbo bi̱yaabaweereeri̱ b̯uyaali nakubaha mi̱gi̱sa. B̯uli muntu yaamu̱heeri̱ mu̱gi̱sa gu̱mu̱semereeri̱.
GEN 49:29 Nahaahwo, Yakobbo yaabaheeri̱ gaga mateeka naakoba yati, “Ndi heehi̱ ku̱kwa mpondere bahaaha bange. Mwanziikanga hamwei̱ na bbaabba na haaha mu bwingira mu kibanja kyʼEfu̱rooni̱ Mu̱hi̱i̱ti̱.
GEN 49:30 B̯u̱b̯wo b̯wob̯wo b̯wingira b̯wa mu kibanja kya Makipera, ki̱hereeri̱ b̯uhulukalyoba b̯wa Mamu̱le, mu nsi gya Kanani̱. Kibanja ki̱kyo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaki̱gu̱u̱ri̱ kuruga hali Efu̱rooni̱ Mu̱hi̱i̱ti̱, kibbe kibanja kyamwe kya kuzikirangamwo bantu baamwe.
GEN 49:31 Ku̱kwo hooho baazi̱i̱ki̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ na mu̱kali̱ waamwe Saara, I̱saka na mu̱kali̱ waamwe Rebbeeka, kandi de hooho nyaazi̱i̱ki̱ri̱ Leeya.
GEN 49:32 Kibanja ki̱kyo na b̯wingira b̯unyakubbamwona, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabi̱gu̱u̱ri̱ kuruga hali Bahi̱i̱ti̱.”
GEN 49:33 Yakobbo b̯u̱yaamaari̱ kuragira batabani̱ baamwe, yaalaala ha ntabbu gyamwe, yaakwa.
GEN 50:1 Yozefu̱ yeetu̱lu̱ki̱ri̱ mu mei̱so ga bbaawe yaatandika kulira, yaamugwa mu salaka.
GEN 50:2 Yozefu̱ yaaragira bakori̱ ba byab̯womi bajanjabe mutumbi gwa bbaawe, kwokwo de baakakoori̱.
GEN 50:3 Baajanjaba mutumbi hab̯wa biro maku̱mi̱ ganei, kaka kooko kasu̱mi̱ kanyakwetagi̱syanga kwomya mutumbi. Banyami̱si̱ri̱ baamu̱li̱i̱ri̱ kumala biro nsanju.
GEN 50:4 Biro bya kuganya b̯u̱byakamali̱ki̱ri̱, Yozefu̱ yaaweera balemi̱ ba Faraaho naakoba yati, “Mwakabba mu̱ngonzi̱ri̱, muweere Faraaho nimukoba yati,
GEN 50:5 ‘Bbaabba atakakwi̱ri̱, yankoreseerye ndagaanu naakoba yati, “Nyanga gi̱nyeeli̱mi̱i̱ri̱ mu nsi gya Kanani̱ hooho olinziikira.” Nahab̯waki̱kyo, leka ngyende nziike bbaabba, nkwi̱za kwi̱ra.’ ”
GEN 50:6 Faraaho yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Gyenda oziike bbaawu nka ku̱weeragi̱ri̱.”
GEN 50:7 Nahaahwo, Yozefu̱ yaagyenda hamwei̱ na baheereza ba Faraaho, bahandu̱ ba mu nnyu̱mba gyamwe hamwei̱ na ba mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ gyensei̱ kuziika bbaawe.
GEN 50:8 Yozefu̱ yaatwalegeeni̱ bantu ba mu̱gi̱ gwamwe bensei̱ na gwa bbaawe. Baana bato hamwei̱ na magana gaab̯u byobyo byasi̱geeri̱ mu nsi gya Goseni̱.
GEN 50:9 Yaagyendi̱ri̱ na lugologombo lwa bantu, batembi̱ri̱ bigaali na mbaraasi.
GEN 50:10 B̯u̱baadoori̱ mu rub̯uga Ataadi̱ lu̱basu̱ku̱si̱rengi̱ho bilimwa, ntaadu̱ko gya mugira gwa Yorodaani, baali̱i̱ri̱ hoi̱ hab̯wa Yakobbo. Yozefu̱ yaali̱i̱ri̱ bbaawe kumala biro musanju.
GEN 50:11 Banyakanani̱ banyakwicalanga hahwo b̯u̱baaweeni̱ bantu nka kubaali kuganya ha rub̯uga Ataadi̱ lu̱basu̱ku̱si̱rengi̱ho bilimwa, baakoba yati, “Ku̱kwa kwʼI̱saleeri̱, kyasaali̱i̱ze hoi̱ Banyami̱si̱ri̱.” Kiikaru ki̱kyo, baakyeta Abberi̱-mi̱si̱rayi̱mu̱, kili heehi̱ na Yorodaani.
GEN 50:12 Nahab̯waki̱kyo, kwokwo yatyo batabani̱ ba Yakobbo baazi̱i̱ki̱ri̱ Bbaawaawu̱ nka kuyaali abaragi̱i̱ri̱.
GEN 50:13 Baamu̱tweri̱ mu nsi gya Kanani̱, baamuziika mu b̯wingira b̯wa mu kibanja kya Makipera, ki̱hereeri̱ b̯uhulukalyoba b̯wa Mamu̱le, kyʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ kiyaali agu̱u̱ri̱ kuruga hali Efu̱rooni̱ Mu̱hi̱i̱ti̱, aleke kikorenge nkei̱ri̱mbo.
GEN 50:14 Yozefu̱ b̯u̱yaamaari̱ kuziika bbaawe, yei̱ra Mi̱si̱ri̱ na baab̯u, hamwei̱ na bantu benseenya banyakubba bagyendi̱ri̱ ku̱mu̱zi̱ki̱sya bbaawe.
GEN 50:15 Baab̯u Yozefu̱ b̯u̱baaweeni̱ bbaawaab̯u akwi̱ri̱, baabazi̱ri̱ nibakoba yati, “Kale nu hataati̱ Yozefu̱ akwi̱za kuhoora nzi̱go gya bibiibi byensei̱ bi̱twamu̱koori̱.”
GEN 50:16 Kasi baamutumira b̯ukwenda b̯ukukoba yati, “Bbaawu b̯uyaali atakakwi̱ri̱ yaateeri̱ho kiragiro kikukoba yati,
GEN 50:17 ‘Muweere Yozefu̱ nimukoba yati, “Beiraba ganyira bibii na nsobi̱ za baana beenyu̱, bi̱baakoori̱.” ’ Kandi oi̱re oganyire bibii bya twe baheereza ba Ruhanga wa bbaawe.” B̯u̱baamu̱weereeri̱ bi̱byo bigambu Yozefu̱ yaalira.
GEN 50:18 Kasi baab̯u bei̱za baagwa mu mei̱so gaamwe nibakoba yati, “Hataati̱ tuli baheereza baamu.”
GEN 50:19 Yozefu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mu̱tati̱i̱na, Ruhanga yooyo agira b̯u̱sobozi̱ b̯wa kufubira bantu. Gya tindi Ruhanga.
GEN 50:20 Nywe mwendeerye kunkora kubiibi, bei̱tu̱ Ruhanga yaakifoora kirungi mwa kujuna bantu banene, nka kukili hataati̱.
GEN 50:21 Nahab̯waki̱kyo mu̱leke ku̱ti̱i̱na, nkwi̱za kubaheereza kurungi hamwei̱ na baana beenyu̱.” Kwokwo yatyo yaabatati̱i̱rye na bigambu bya mbabazi̱.
GEN 50:22 Nahab̯waki̱kyo Yozefu̱ yei̱ceeri̱ Mi̱si̱ri̱ na bantu ba mu̱gi̱ gwa bbaawe benseenya, yaakwi̱ri̱ adooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ nei̱ku̱mi̱ (110) mya b̯u̱handu̱.
GEN 50:23 Yozefu̱ yaasoboori̱ kuwonaho baana bʼEfu̱rayi̱mu̱ na beizukulu baamwe. Yaatangiira baana ba Maki̱i̱ri̱, mu̱tabani̱ wa Manaase, mu mu̱gi̱ gwamwe.
GEN 50:24 Yozefu̱ yaaweereeri̱ baab̯u naakoba yati, “Gya ndi heehi̱ ku̱kwa, bei̱tu̱ Ruhanga alijuna beizukulu beenyu̱ abatoole mu gigi nsi, abatwale mu nsi gi̱yaaragani̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱, I̱saka na Yakobbo.”
GEN 50:25 Yozefu̱ yaasabi̱ri̱ baana bʼI̱saleeri̱ kurahira. Yaabaweera naakoba yati, “Mu mananu Ruhanga b̯walikabajuna kuruga Mi̱si̱ri̱, mulinakutwala maku̱ha gange kuruga haha.”
GEN 50:26 Yozefu̱ yaakwi̱ri̱ adooseerye myaka ki̱ku̱mi̱ nei̱ku̱mi̱ (110) mya b̯u̱handu̱. Baamwomeerye mubiri gwamwe, baamuta mu sandu̱u̱ko mu Mi̱si̱ri̱.
RUT 1:1 Mu biro bya kadei, hali balemi̱ bʼI̱saleeri̱ baali basali ba misangu, haagwi̱ri̱ho nzala gya maani hoi̱ mu nsi gi̱gyo gyʼI̱saleeri̱. Kandi haaloho mudulu gi̱beetengi̱ Eri̱mereki̱ wa mu luganda lwʼEfu̱raati̱, munyakwicalanga mu rub̯uga lwa Bbeterehemu̱ mu Yu̱da. Yogwo mudulu yaaru̱gi̱ri̱ mu gi̱gyo nsi hamwei̱ na mu̱kali̱ waamwe gi̱beetengi̱ Nahu̱me na batabani̱ babiri babeetengi̱ Mahalooni̱ na Ki̱ryoni̱, baagyenda kwicala mu nsi gya Mowaabbu.
RUT 1:3 B̯ubaali nibacaali mu nsi gya Mowaabbu, Eri̱mereki̱ yaakwa, Nahu̱me yaasigala na batabani̱ baamwe babiri.
RUT 1:4 Hei̱nyu̱ma bab̯wo batabani̱ ba Nahu̱me baatu̱ngi̱ri̱ bakali̱ bakuswera kuruga mu bantu ba Mowaabbu. Omwei̱ hali bab̯wo bakali̱ baamwetengi̱ Oru̱pa na wondi Ru̱u̱si̱. Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya myaka nkei̱ku̱mi̱,
RUT 1:5 na batabani̱ ba Nahu̱me nabo baakwa. Ku̱kwa kwab̯u kwamu̱ti̱gi̱ri̱ yankei, atali nei̱ba na batabani̱.
RUT 1:6 Bei̱tu̱ Nahu̱me b̯uyaali nacaali mu Mowaabbu, yeegwi̱ri̱ho makuru gakukoba Mukama nka ku̱yaaju̱ni̱ri̱ bab̯wo bantu bʼI̱saleeri̱ yaabaha kwerya bidyo binene. Nahab̯waki̱kyo yeetegeka na bamukaabaana baamwe kwemuka kwamwab̯u.
RUT 1:7 Mu kuruga hahwo cali yei̱calengi̱ yaasetu̱ki̱ri̱ na bamukaabaana baamwe babiri, baatandika kulibata kwi̱rayo mu nsi gya Yu̱da.
RUT 1:8 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma Nahu̱me yaaweera bamukaabaana baamwe yati, “Mwemu̱ke, b̯uli muntu agyende kwamwab̯u hali mmaawe. Nka kumwali na mbabazi̱ hali bei̱ba beenyu̱ na hali gya, nanywe nkubasabira, Mukama abagiire mbabazi̱.
RUT 1:9 Mukama abahe b̯uli omwei̱ kuswerwa. Abahe b̯u̱si̱nge mu maka geenyu̱ gahyaka.” Kasi kandi yaabagwa mu salaka yaabaraga, bei̱tu̱ bo baatamwo kizabiro, baalira.
RUT 1:10 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibamuweera, “Twe tukugyenda kwicala nawe mu bantu baamu.”
RUT 1:11 Bei̱tu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Baana bange, mwemu̱ke kwamwenyu̱. Kikyani kikubaha kugyenda nagya? B̯u̱b̯wo nagya de mu̱ku̱nni̱hi̱ra kubba nimbyalayo baana bandi ba b̯udulu balibba bei̱ba beenyu̱?
RUT 1:12 Baana bange, mwemu̱ke hali babyeru̱ beenyu̱, hab̯wakubba ngu̱lu̱u̱si̱ri̱ tincakasobora kutunga mudulu akunswera. Kadi nab̯wo, mbenge nincali na kyeni̱hi̱zo kya kubyala mu biteekerezu byange, rundi, mbenge nindi na mudulu deeru lili, nkabyala baana ba b̯udulu,
RUT 1:13 mwakeicala mu̱bali̱ndi̱ri̱ri̱ ku̱doosya babbeeri̱ basigazi bahandu̱? Mwakali nimwicala mutasweberwe hab̯wab̯u? Tikikusoboka, bamukaabaana bange. Gya b̯ujune b̯undinab̯wo b̯ukukira b̯wenyu̱ b̯umuli nab̯wo, hab̯wakubba Mukama yooyo ankoori̱ yati.”
RUT 1:14 B̯u̱beegwi̱ri̱ yatyo baatamwo kizabiro kindi. Kasi mwomwo Oru̱pa yaagwa mubyala gyamwe mu salaka yaamuraga, bei̱tu̱ Ru̱u̱si̱ yaamwehomereeri̱.
RUT 1:15 Nahu̱me yaamuweera, “Wona, mukaamuramwo alimukwemuka hali bantu baamwe na hali baruhanga baamwe. Gyenda nayo.”
RUT 1:16 Ru̱u̱si̱ yei̱ri̱ri̱mwo mubyala gyamwe naamuweera yati, “Leka kumpambiriza kwemuka. Cali okugyenda hooho nkwi̱za kugyenda, cali okwicala hooho nkwi̱za kwicala. Bantu baamu baabbanga bantu bange, na Ruhanga waamu yaabbanga Ruhanga wange.
RUT 1:17 Cali oligwa hooho ndigwa, kandi hooho ndiziikwa. Nku̱rahi̱ri̱i̱ri̱, gya nawe lu̱ku̱u̱ lwolwo luli twahu̱kani̱a, bei̱tu̱ kakubba nkurugaho mu mu̱li̱ngo gwensei̱, Mukama yanfubiranga na kifubiro kinyamaani.”
RUT 1:18 Nahu̱me b̯u̱yaakakyetegeri̱i̱ze nka Ru̱u̱si̱ kuyaalingi amali̱ri̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ kugyenda nayo, atakab̯u̱u̱ni̱e kumuweera kintu kya kwemuka kwamwab̯u.
RUT 1:19 Nahab̯waki̱kyo kwokwo yatyo bab̯wo bakali̱ babiri baagyendi̱ri̱ hamwei̱ ku̱doosya b̯u̱baadoori̱ Bbeterehemu̱. B̯u̱baadoori̱ Bbeterehemu̱ rub̯uga lwensei̱ lwajagaara hab̯wa bab̯wo bantu babiri. Mwomwo bakali̱ ba mu̱mwo mu rub̯uga beeb̯u̱u̱lya, “Yogwo mu̱kali̱ yaakubba Nahu̱me kwo?”
RUT 1:20 Nahu̱me yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱leke kunzeta Nahu̱me, mu̱nzete Maara, hab̯wakubba Ruhanga Wab̯u̱sobozi̱ B̯wensei̱ andeeteeri̱ b̯ujune mu b̯womi b̯wange.
RUT 1:21 B̯u̱nyaaru̱gi̱ri̱ haha nyaagyendi̱ri̱ nindi na mu̱gi̱ na bintu bikumala, bei̱tu̱ Mukama anzi̱ri̱i̱rye ntali na kintu. Haloho nsonga gyensei̱ gikubaha kunzeta Nahu̱me? Mukama Wab̯u̱sobozi̱ B̯wensei̱ yooyo andeeteeri̱ kuwonawona, kandi yooyo andeeteeri̱ b̯ub̯u b̯ujune.”
RUT 1:22 Kwokwo yatyo Nahu̱me yei̱ri̱ri̱ kuruga mu nsi gya Mowaabbu na mukaamwana waamwe, Ru̱u̱si̱, Nyakamowaabbu. Hali baadwereeri̱ Bbeterehemu̱, b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱b̯wo b̯wali b̯wa bantu kutandika kukesa nganu.
RUT 2:1 Haalingiho mudulu omwei̱ wa mu Bbeterehemu̱ gi̱beetengi̱ Bbowaazi. Bbowaazi yaalingi mudulu mu̱gu̱u̱da yeegebeerwe, kandi wa mu luganda lwʼEri̱mereki̱, i̱ba Nahu̱me.
RUT 2:2 Kiro ki̱mwei̱, Ru̱u̱si̱, Nyakamowaabbu, yaaweereeri̱ Nahu̱me naakoba, “Nzikiriza ngyende mu misiri mya bantu aleke nkomakomereerye nganu gi̱si̱gali̱i̱ri̱ mu musiri gwa muntu yensei̱ akwi̱za kungiriira mbabazi̱.” Nahu̱me yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Mwana wange, gyenda.”
RUT 2:3 Nahab̯waki̱kyo Ru̱u̱si̱ yaagyendi̱ri̱ mu misiri kwokwo yaatandika ku̱komakomereerya nsigalira za nganu, i̱nyu̱ma lya bantu banyakubba nibakukesa. Kya mu̱gi̱sa gurungi yeezagi̱i̱rye naaku̱komakomereerya nsigalira zi̱zo mu musiri gwa Bbowaazi munyakubba nali munyaruganda wʼEri̱mereki̱, mu̱geni̱ wa Ru̱u̱si̱.
RUT 2:4 Nahaahwo hooho Bbowaazi yei̱zi̱i̱ri̱ kuruga Bbeterehemu̱, yaadwa yaaramu̱kya bab̯wo bakesi̱, “Mbaramu̱ki̱i̱rye, Mukama abbe nanywe!” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tu̱ku̱ramu̱ki̱i̱rye natwe, Mukama akuhe mu̱gi̱sa!”
RUT 2:5 Kasi mwomwo Bbowaazi yaab̯u̱u̱lya mu̱handu̱ wa bakesi̱, “Yogwo muhala ali muhara wa naani?”
RUT 2:6 Mu̱handu̱ wa bakesi̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo muhala ali Nyakamowaabbu mu̱nyakwi̱za na Nahu̱me kuruga mu nsi gya Mowaabbu.
RUT 2:7 Ansabi̱ri̱ naakoba, ‘Beiraba, ndeka nkomakomereeryemwo, nsorooze nsigalira za ha bibbambu bya bab̯wo bakesi̱.’ Kale nu, kuruga mwakya, ei̱ceeri̱ mu musiri naakora na maani ku̱doosya hataati̱, kutoolahoona hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ b̯ub̯u b̯wahu̱mwi̱ri̱ho mu katu̱ntu̱lu̱.”
RUT 2:8 Nahab̯waki̱kyo Bbowaazi yaagyendi̱ri̱ hali Ru̱u̱si̱ yaamuweera, “Muhara wange, weegwa bigambu binkukuweera. Otagyenda ku̱komakomereerya nganu mu musiri gundi, otalirugahoona haha. Icala haha na bahala bakori̱ bange
RUT 2:9 Oicalenge nookora na bahala bakori̱, bahondera badulu bakesi̱. Ndagi̱i̱ri̱ bab̯wo badulu batakugadagadya. B̯uwaakakwatwanga nyoota, gyendanga noonywa meezi̱ hali bi̱byo byese bya badulu bateeri̱mwo meezi̱.”
RUT 2:10 Nahab̯waki̱kyo Ru̱u̱si̱ yaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ hansi yaasi̱i̱ma, kandi yaab̯u̱u̱lya Bbowaazi, “Nsonga kyani gi̱ku̱heeri̱ kubba na mbabazi̱ zi̱jeeni̱ hahwo hali gya munyamahanga?”
RUT 2:11 Bbowaazi yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Bintu byensei̱ byobbanga nookoora mubyala gyamu kuruga i̱baawu̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱, babi̱mbwereeri̱, nka ku̱waaru̱gi̱ri̱ kwamwenyu̱ hali bbaawu na maawu wei̱za kwicala na bantu bawaali otakawonangaho.
RUT 2:12 Nkusaba Mukama akusasule bintu bi̱waakoleeri̱ Nahu̱me. Mukama Ruhanga wʼI̱saleeri̱ hali oi̱ru̱ki̱i̱ri̱ akujune, akuhe mu̱gi̱sa otunge binene.”
RUT 2:13 Mwomwo Ru̱u̱si̱ yaaweera Bbowaazi, “Mukama wange, onzolokeerye mbabazi̱ kwo, hab̯wakubba bigambu bya mbabazi̱ byombwereeri̱ bi̱mpu̱mu̱li̱i̱rye mutima, nab̯unyakabba ntali omwei̱ hali bazaana baamu.”
RUT 2:14 B̯wi̱re b̯wa kudya b̯u̱b̯wadoori̱ Bbowaazi yaaweera Ru̱u̱si̱, “I̱za haha kudya. Weetonera bidyo, obi̱di̱i̱sye li̱lyo nnyeni̱ lya vi̱i̱no.” Ru̱u̱si̱ b̯u̱yei̱cali̱i̱ri̱ kudya hamwei̱ na bakesi̱, Bbowaazi yaamuhaho nganu gi̱syeke. Ru̱u̱si̱ yaadi̱i̱ri̱ b̯uli kidyo ki̱yendeerye yeicuta, yaati̱ga na bindi.
RUT 2:15 Ru̱u̱si̱ b̯u̱yaaku̱bi̱ri̱yo mu musiri ku̱komakomereerya nganu, Bbowaazi yaaragi̱ri̱ bab̯wo bakori̱ baamwe naabaweera, “Ru̱u̱si̱ nab̯u̱yaakakomereeryanga nganu mu gi̱gyo nganu gi̱bboheerwe, mutamugaananga.
RUT 2:16 Na kindi, mulinakutoolanga nganu gindi ha gi̱gyo gi̱mu̱bbohi̱ri̱ nimumulekeraho aleke nayo atungeho nganu gi̱yaakomakomereerya, mutamugaananga.”
RUT 2:17 Nahab̯waki̱kyo Ru̱u̱si̱ yaakomakomereerye nganu mu musiri gwa Bbowaazi kudwereera ki̱mwei̱ joojolo. Kasi mwomwo yaasukusa gi̱gyo nganu yei̱zu̱u̱lya lukimba lwa mpuule lukwijanjana ki̱logu̱raamu̱ i̱ku̱mi̱.
RUT 2:18 Yeetweki̱ri̱ lukimba lwamwe yeemuka mu rub̯uga, Bbeterehemu̱. B̯u̱yeemu̱ki̱ri̱, mubyala gyamwe yaadoori̱ yaawona b̯unene b̯wa nganu giyaalingi akomakomereerye. Kindi, Ru̱u̱si̱ yaaleeteeri̱ mubyala gyamwe bidyo bi̱yaabboheeri̱ ha bidyo binyakumulema kudya.
RUT 2:19 Mubyala gyamwe amu̱b̯u̱u̱lya, “Musiri kyani gu̱gwo gwokomakomereeryemwo gigi nganu? Musiri gwa naani gu̱gwo gwoi̱ceeri̱ nookoleeramwo? Mudulu yogwo aku̱gi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, Mukama amuhe mu̱gi̱sa.” Mwomwo Ru̱u̱si̱ yaaweera mubyala gyamwe bintu bikukwatagana na yogwo mudulu cali yaali akoleeri̱. Yaamu̱weereeri̱ naakoba, “Yogwo mudulu cali nyaakoleeri̱ deeru, ibara lyamwe Bbowaazi.”
RUT 2:20 Nahu̱me yei̱ri̱ri̱mwo mukaamwana waamwe, “Nkusaba Mukama yogwo eicala wa mbabazi̱ hali boomi na hali baku̱u̱, ahe yogwo mudulu mu̱gi̱sa.” Yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so naaweera Ru̱u̱si̱, “Yogwo mudulu abba mwijwa ibange, kandi muramu wange akusemeera kubba naatulinda.”
RUT 2:21 Mwomwo Ru̱u̱si̱, Nyakamowaabbu, yaabaza naakoba, “Kindi yogwo mudulu yaambwereeri̱ yati, ‘Icalanga na bab̯wo bakori̱ bange ku̱doosya b̯ubalikamala kukesa nganu gyange gyensei̱.’ ”
RUT 2:22 Nahu̱me yaaweera mukaamwana naakoba, “Mwana wange, ki̱kwi̱za kubba kirungi oicalenge heehi̱ na bahala bakori̱ baamwe, hab̯wakubba kakubba ogyenda mu musiri gwa wondi bakusobora ku̱ku̱gadagadi̱i̱rya yo.”
RUT 2:23 Kuruga na b̯u̱b̯wo Ru̱u̱si̱ yaabbengi̱ heehi̱ na bahala bakori̱ ba Bbowaazi, b̯uyaakabanga naakomakomereerye nganu mu musiri, ku̱doosya b̯u̱baakakesi̱ri̱ kumala nganu gyensei̱. Bei̱tu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so nakwicala na mubyala gyamwe.
RUT 3:1 Kiro ki̱mwei̱, Nahu̱me yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Ru̱u̱si̱ naakoba, “Mukaamwana wange, okuteekereza tikikudwa b̯u̱dwi̱ nkutungire maka galimwo b̯u̱si̱nge cali okwi̱za kubba na mudulu akukuwoneera kurungi?
RUT 3:2 Oicale okyegi̱ri̱ nti, Bbowaazi wa bazaana bokwicalanga nabo, abba mu̱ramu̱weetu̱. Deeru joojolo lyoli akwi̱za kubba naakusukusa nganu.
RUT 3:3 Nahab̯waki̱kyo, naaba mubiri, weesi̱i̱ge maku̱ta gakub̯unya kurungi kandi olwale lu̱goye lwamu lukukirayo b̯urungi. Kasi mwomwo ogyende heisukusuro lya nganu, bei̱tu̱ oteezoolokya hali Bbowaazi ku̱doosya b̯uyaakamala kudya na kunywa.
RUT 3:4 B̯uyaakalaala, weetegereze kiikaru kyani cali aleeri̱. Hei̱nyu̱ma ogyende omub̯ukule magulu, olaale hahwo hali yo. Akwi̱za kubba nakyakukuweera kukora.”
RUT 3:5 Ru̱u̱si̱ yei̱ri̱ri̱mwo mubyala gyamwe naakoba, “Nkugyenda kukora ki̱kyo kiwakambwera.”
RUT 3:6 Nahab̯waki̱kyo Ru̱u̱si̱ yaagyendi̱ri̱ heisukusuro lya nganu yaakora b̯uli kintu kya mubyala gyamwe ki̱yaamu̱weereeri̱.
RUT 3:7 Bbowaazi b̯u̱yaamaari̱ kudya na kunywa, yeezegwa nali kurungi, yaagyenda kulaalaho b̯ulo hahwo ha ntuumo za nganu. Ru̱u̱si̱ yaasobasoobi̱ri̱ mpula mpula, yaab̯ukula magulu ga Bbowaazi, yaalaala hahwo hali yo.
RUT 3:8 I̱jolo mwitumbi, Bbowaazi yeeru̱ndu̱ki̱ri̱ kintu, yeehindulahindula, yaagi̱i̱rye mu̱kali̱ aleeri̱ kwansi wa magulu gaamwe!
RUT 3:9 Yaab̯u̱u̱lya, “Weewe naani?” Ru̱u̱si̱ yei̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Gyagya Ru̱u̱si̱ muzaana waamu. Nkukusaba ombeeke, hab̯wakubba weewe oli mwijwa ibange akusemeera kundinda.”
RUT 3:10 Bbowaazi yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Muramu wange, Mukama akuhe mu̱gi̱sa. Mbabazi̱ zizi zonzolokeerye zikukira zi̱zo zi̱woolokeerye mubyala gyamu. Hab̯wakubba weegombi̱ri̱ kwahi kutungwa basigazi, babbe nibali bagu̱u̱da rundi banaku.
RUT 3:11 Kale nu hataati̱ muramu wange, leka ku̱ti̱i̱na. Nkwi̱za kukukoora ki̱kyo kyensei̱ kyosabi̱ri̱ nkukoore. Kandi bantu bensei̱ ba mu lulu rub̯uga bakyegi̱ri̱ nka kwoli mu̱kali̱ wa ngesu zirungi.
RUT 3:12 Nab̯unyakabba nindi muramwo mu luganda lwetu̱, bei̱tu̱ haloho munyaruganda akusemeera kukulinda kukira gya.
RUT 3:13 Laala haha i̱jolo lya deeru, b̯wi̱re b̯wa mwakya yogwo muramwo yaabba yendeerye kukulinda, yooyo akwi̱za kubba naakulinda. Bei̱tu̱ yaakasuula, nku̱rahi̱ri̱i̱ri̱ hali Mukama, nkwi̱za kukulinda. Laala haha ku̱doosya b̯wi̱re b̯wa mwakya.”
RUT 3:14 Nahab̯waki̱kyo Ru̱u̱si̱ yaaleeri̱ hahwo mu magulu ga Bbowaazi ku̱doosya b̯wi̱re b̯ub̯wakei̱ri̱, yaabyoka mwakya karei mu kati̱ti̱ aleke hatabbaho muntu yensei̱ akumulengera. Kandi Bbowaazi yaateekereezi̱ mu mutima gwamwe naakoba, “Haatei̱za kubba muntu yenseenya akukyega nti haloho mu̱kali̱ yaaleeri̱ haha heisukusuro lya nganu.”
RUT 3:15 Kindi Bbowaazi yaamu̱weereeri̱ naakoba, “Leeta kakwo kasuuka kawebbohi̱ri̱, okakwate nkuteeremwo nganu.” Ru̱u̱si̱ b̯u̱yaategi̱ri̱ kasuuka kamwei, Bbowaazi yaamu̱tereeri̱mwo nganu gikwijanjana ki̱logu̱raamu̱ maku̱mi̱ gabiri, yaamu̱tweka. Mwomwo Bbowaazi yeemuka mu rub̯uga.
RUT 3:16 Ru̱u̱si̱ b̯u̱yeemu̱ki̱ri̱, mubyala gyamwe yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Muhara wange, bintu byakali teetei̱?” Mwomwo Ru̱u̱si̱ yaamuweera bintu byensei̱ bya Bbowaazi bi̱yaamu̱koleeri̱,
RUT 3:17 yaagyenda mu mei̱so naakumuweera, “Yampeeri̱ ki̱logu̱raamu̱ maku̱mi̱ gasatu ga nganu, yambwera, ‘Oteemuka ngalu zisa hali mubyala gyamu.’ ”
RUT 3:18 Kasi mwomwo Nahu̱me yaaweera mukaamwana, “Muhara wange, lindiira ku̱doosya b̯woliketegereza kintu ki̱bbeeri̱ho. Hab̯wakubba yogwo mudulu akwi̱za kwahi kuteekana ku̱doosya yaakamala zizi nsonga deeru.”
RUT 4:1 B̯u̱b̯wo Bbowaazi yaagyendi̱ri̱ yeicaara ha mulyangu gweirembu lya rub̯uga. Hei̱nyu̱ma munyaruganda yogwo wa Bbowaazi giyaali yaatu̱li̱i̱ri̱ Ru̱u̱si̱, munyakubba nakusemeera kumulinda, b̯u̱yei̱zi̱ri̱, Bbowaazi yaamweta yaamuweera, “Mwi̱ra wange, i̱za oicaare haha.” Mwomwo yogwo munyaruganda yaagyenda yeicaara.
RUT 4:2 Bbowaazi yeeti̱ri̱ho na bahandu̱ bandi ba lu̱lwo rub̯uga yaabaweera, “I̱caare haha.” Nabo de, beicaara.
RUT 4:3 Kasi mwomwo yaaweera yogwo munyaruganda waamwe naakoba, “Nahu̱me, muramu weetu̱ mu̱nyakwi̱ra kuruga mu Mowaabbu alimukutunda musiri gunyakubba gwa mwana weetu̱, Eri̱mereki̱.
RUT 4:4 Ntekereeze nti ndinakuleeta zizi nsonga mu mei̱so gaamu aleke waakabba nookugula gu̱gwo musiri, ogugule mu mei̱so ga baba bahandu̱ ba bantu beetu̱. Bei̱tu̱ kandi waakabba otakugucungura, ombwere aleke nkyege. Hab̯wakubba tihaloho muntu yensei̱ akusemeera kugucungura, kutoolahoona weewe, rundi b̯u̱b̯wo gyagya nkubba ni̱nkwi̱ra mu magulu gaamu.” Munyaruganda yogwo yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nkwi̱za kugucungura.”
RUT 4:5 Kindi Bbowaazi yaabazi̱ri̱ naakoba, “Kiro kiwaakagula gu̱gwo musiri hali Nahu̱me, b̯u̱b̯wo na Nyakamowaabbu, Ru̱u̱si̱, mukaa muziro Mahalooni̱ akwi̱za kubba mu̱kali̱wo mwa kulinda ibara lya muziro neitungo lyamwe.”
RUT 4:6 Munyaruganda yogwo b̯u̱yeegwi̱ri̱ yatyo, yaabazi̱ri̱ naakoba, “Kyabba nikili yatyo, b̯u̱b̯wo nkubba ntakusobora kugucungura. Hab̯wakubba mukugucungura nkusobora kuleetera bantu bange b̯ujune. Kale, we gucungure, gya tincakasobora kugucungura.”
RUT 4:7 (Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kadei mu ngesu za Bei̱saleeri̱, muntu yaakacunguranga rundi yaakagulanga kintu, haabbengi̱ho kaboneru ka b̯u̱gu̱li̱ kakwolokya ki̱kyo kintu nka ku̱ki̱hi̱ngi̱ri̱ mikono. Omwei̱ mu bab̯wo bantu yaaku̱su̱lengi̱ nkei̱to gyamwe naagiha wondi. Gi̱gyo gyogyo gyali nkora ginyakwikirizib̯wanga mu b̯utongole mu nsi gyʼI̱saleeri̱.)
RUT 4:8 Nahab̯waki̱kyo yogwo munyaruganda wʼEri̱meri̱ki̱ yaaweereeri̱ Bbowaazi naakoba, “Okusobora kugwegulira.” Kasi mwomwo yaakusula nkei̱to gyamwe.
RUT 4:9 Mwomwo Bbowaazi yaaweera bab̯wo bahandu̱ na bantu bensei̱ banyakubbaho naakoba, “Kiro kiki muli bakei̱so bange ba byenseenya bi̱ngu̱u̱ri̱ hali Nahu̱me bya muziro Eri̱mereki̱, na batabani̱ Ki̱ryoni̱ na Mahalooni̱.
RUT 4:10 Kandi na Ru̱u̱si̱ Nyakamowaabbu mukaa munyaruganda weetu̱, Mahalooni̱, mu̱twali̱reeni̱mwo nka mu̱kali̱ wange, aleke ibara lya Mahalooni̱ li̱tasyera kuruga mu mu̱gi̱ gwab̯u, rundi mu bitabbu bya rub̯uga. Kiro kiki muli bakei̱so bange.”
RUT 4:11 Kasi mwomwo bahandu̱ na bantu bensei̱ banyakubbaho hahwo mwirembu lya rub̯uga babaza nibakoba, “Kwokwo, tuli bakei̱so baamu. Yogwo mu̱kali̱, Mukama amuhe kubba nka Lakeeri̱ na Leeya mu maka gaamu, bakali̱ babiri bab̯wo banyaku̱bi̱mba nnyu̱mba gyʼI̱saleeri̱. Mukama akuhe kubba wa maani mu nsi gyʼEfu̱raati̱ na Bbeterehemu̱.
RUT 4:12 Kuruga mu lula lwa yogwo muhala wa Mukama aku̱heeri̱, mu̱gi̱ gwamu gwabbanga nka gwa Pereezi̱, mu̱tabani̱ wa Yu̱da gi̱yaabyeri̱ na Tamali̱.”
RUT 4:13 Kuruga na b̯u̱b̯wo Bbowaazi yaaswera Ru̱u̱si̱ nka mu̱kali̱ waamwe. Bbowaazi b̯u̱yaakatu̱ngi̱ri̱ Ru̱u̱si̱, Mukama yaamuha mu̱gi̱sa yaatwala nda yaabyala mwana wa b̯udulu.
RUT 4:14 Mwomwo bakali̱ ba mu lu̱lwo rub̯uga baaweera Nahu̱me nibakoba, “Mukama ahaariizib̯we kiro kiki hab̯wa kukuha mwizukulu yogwo alikulinda. Mukama amuhe kubba wa maani mu nsi gigi gyensei̱ gyʼI̱saleeri̱!
RUT 4:15 Yogwo mwizukulu waamu yooyo alikuha kubba na ku̱ni̱hi̱ra kandi alikulinda, hab̯wakubba mukaamwana waamu Ru̱u̱si̱, yogwo akwendya kandi akukira kadi baana ba b̯udulu musanju, amu̱byeri̱ mwizukulu waamu.”
RUT 4:16 Mwomwo Nahu̱me yaasenga mwana, yaamukiika kandi yei̱ceeri̱ naamuwoneera.
RUT 4:17 Haaloho bakali̱ bataahi̱ banyakubaza nibakoba, “Nahu̱me atu̱ngi̱ri̱ mwizukulu.” Baamu̱heeri̱ ibara Obbeedi̱. Yooyo munyakubba bba Yese, Yese bba Dau̱di̱.
RUT 4:18 Gugu gwogwo mu̱gi̱ gwa lula lwa Pereezi̱: Pereezi̱ yaabyeri̱ Hezi̱rooni̱,
RUT 4:19 Hezi̱rooni̱ yaabyala Raamu̱, Raamu̱ yaabyala Aminadaabbu,
RUT 4:20 Aminadaabbu yaabyala Nasooni̱, Nasooni̱ yaabyala Salu̱mooni̱,
RUT 4:21 Salu̱mooni̱ yaabyala Bbowaazi, Bbowaazi yaabyala Obbeedi̱,
RUT 4:22 Obbeedi̱ yaabyala Yese, kandi Yese yaabyala Dau̱di̱.
EST 1:1 Mu biro byei̱nyu̱ma, haloho binyakubbaho Mukama Ahaswero naakwicala mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa, naakulema masaza ki̱ku̱mi̱ mu gabiri na musanju, kuruga B̯u̱hi̱ndi̱ kudwera ki̱mwei̱ I̱syopi̱ya.
EST 1:3 Mu mwaka gwakasatu gwa b̯u̱lemi̱ b̯wamwe, Mukama Ahaswero yaati̱mbi̱i̱ri̱ bayolo baamwe bensei̱ na baheereza B̯u̱genyi̱. B̯u̱b̯wo B̯u̱genyi̱ b̯waleeti̱ri̱ bahandu̱ ba mahe na bamasaza ga Paasa na Medi̱ya, bakungu na bantu ba bi̱ti̱i̱ni̱sa ba mu masaza.
EST 1:4 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, mukama yaakoori̱ mwolokyo gwa byab̯u̱gu̱u̱da na ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯ukama b̯wamwe gunyakumala biro ki̱ku̱mi̱ na kinaanei.
EST 1:5 Hei̱nyu̱ma gyaho, mukama yei̱ri̱ri̱ yaasegeerya bagenyi̱ baamwe bensei̱ banyakubbaho mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa, babi̱ti̱i̱ni̱sa na batali mu zi̱gati̱ gya kikaali kumala biro musanju.
EST 1:6 Zi̱gati̱ gya mukama gyati̱mbati̱mbi̱rwe mu nti̱mbe za rangi̱ gya kitaani na gya bbu̱ru̱ru̱ zinyakubba zi̱bboheerwe miguha mya rangi̱ gya bbafuta, byoma bya feeza bi̱zi̱ngi̱i̱rwe ku nkondo za mahi̱ga ga muhendu. Kandi de, haalimwo bisagu bya zaabbu na feeza binyakubba ha kikungu ki̱doli̱ge na mahi̱ga ga ku̱seraserya ga muhendu.
EST 1:7 Byakunywa bi̱baaheeri̱ bagenyi̱, baabi̱basegereerye mu bi̱kopo bikwahukana bya zaabbu. Maaci ga muhendu gaali mu b̯unene, nka ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯u̱b̯wo b̯ukama kukyali.
EST 1:8 Hatakabbeho ki̱pi̱myo kya byakunywa, hab̯wakubba mukama yaalingi aragi̱i̱ri̱ baheereza baamwe bagabe byakunywa ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwendya kwa b̯uli omwei̱.
EST 1:9 Mu kasu̱mi̱ kakwo koonyi̱ni̱, Mu̱go Vasi̱ti̱ nayo yaali asegereerye bakali̱ kiihuru mu kikaali kya Mukama Ahaswero.
EST 1:10 Ha kiro kyamusanju kya B̯u̱genyi̱, Mukama Ahaswero b̯u̱yaakanywi̱ri̱ maaci ganene acamuka, aragira baheereza baamwe musanju, Mehumaani, Bi̱zu̱sa, Harabona, Bbi̱gaasa, Abbagu̱ta, Zetaari̱ na Karu̱kasi̱,
EST 1:11 bamwetere Mu̱go Vasi̱ti̱. Mukama yendeerye mu̱kali̱ waamwe ei̱ze alweri̱ kondo gya b̯u̱go aleke yoolokye bagenyi̱ baamwe na bayolo bawone Vasi̱ti̱ nka kuyaali nyarurungi.
EST 1:12 Bei̱tu̱ baheereza b̯u̱baadooseerye b̯u̱b̯wo b̯ukwenda, Mu̱go Vasi̱ti̱ asuula kwi̱za. Nahab̯waki̱kyo, mukama yaasali̱i̱rwe hoi̱, yaakwatwa ki̱ni̱ga.
EST 1:13 Kasi mwomwo mukama yeeta baku̱gu̱ ku bya biragiro nab̯winganiza ku̱beeb̯u̱u̱lyaho, nka kugyalingi ngesu gya mukama, yaabaza nabo ku bintu binyakubba bi̱bbeeri̱ho mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wei̱nyu̱ma.
EST 1:14 Bab̯wo bayeesi̱gengi̱ hoi̱ baali: Kari̱seena, Sesaali̱, Adimaasa, Taru̱si̱i̱si̱, Meresi̱, Mari̱seena na Memu̱kaani̱, bayolo musanju ba mu masaza ga Paasa na Medi̱ya, nibali na biikaru bya maani hoi̱ mu b̯ukama kandi nibakwikirizib̯wa kuwona mukama b̯wi̱re b̯wensei̱ ku nsonga za maani.
EST 1:15 Mwomwo mukama yaabaweera yati, “Mu̱go Vasi̱ti̱ aswi̱ri̱ kwi̱za hali gya b̯u̱mu̱tu̱mi̱i̱ri̱ beiru bange. Ku̱si̱gi̱ki̱ra ha biragiro, kikyani kindinakukora mu mbeera nka gigi? Aswi̱ri̱ bigambu bya mukama aragi̱i̱ri̱ beiru bamuweere.”
EST 1:16 Mwomwo Memu̱kaani̱ yaabaza mu mei̱so ga mukama na bayolo baamwe yati, “Ajeemeeri̱ kwahi mukama musa, bei̱tu̱ Mu̱go Vasi̱ti̱ ajeemeeri̱ bayolo na bantu bensei̱ ba mu masaza gensei̱ ga b̯ukama b̯wa Mukama Ahaswero.
EST 1:17 Bakali̱ bensei̱ bakwi̱za kutandika kugaya bei̱ba baab̯u b̯ubaketegereza Mu̱go Vasi̱ti̱ kyakoori̱. Bakwi̱za kubazanga nibakoba yati, ‘Mukama Ahaswero yaaragi̱i̱ri̱ bamwetere Vasi̱ti̱, Vasi̱ti̱ yaamusulukiira.’
EST 1:18 Kiro kyadeeru ki̱takamali̱ki̱ri̱, bamukaa bayolo bensei̱ ba b̯ukama mu Paasa na Medi̱ya baakeegwa bi̱byo bigambu bikukwatagana na kiki kikorwa kya Mu̱go Vasi̱ti̱, bakwi̱za kukora bei̱ba baab̯u bintu byobyo bi̱mwei̱, bibatab̯ure.
EST 1:19 “Nahab̯waki̱kyo kwakabba nikuli ku̱si̱i̱ma kwamwe, mukama atehoona kiragiro, kihandiikwe mu biragiro bya Paasa na Medi̱ya, kandi kitalihindulwa. Kiragiro ki̱kyo ki̱kwi̱za kubba nikikugaana Vasi̱ti̱ kwi̱ra kuwonaho Mukama Ahaswero. Na kindi ki̱kyo kiikaru kya Mu̱go Vasi̱ti̱ kiheeb̯we mu̱kali̱ wondi akumukira.
EST 1:20 Ki̱kyo kiragiro kihyaka b̯ukyakarangiirwa mu b̯ukama b̯wamu b̯wensei̱ nka kub̯wicala, bakali̱ bensei̱ bakwi̱za kugonderanga bei̱ba baab̯u, kababbe banaku rundi bagu̱u̱da.”
EST 1:21 Mukama na bayolo baamwe baasi̱i̱mi̱ri̱ ki̱kyo kiteekerezu, kandi mukama yaakora nka Memu̱kaani̱ ku̱yaahanwi̱ri̱.
EST 1:22 Mukama yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ mu b̯uli isaza lya b̯ukama b̯wamwe kihandiiko, kinyakuhandiikwa mu ndimi za b̯uli luganda nikikukoba nti, b̯uli nyineeka akusemeeranga kufuga maka gaamwe kandi na kubazanga na b̯u̱sobozi̱.
EST 2:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo byenseenya, ki̱ni̱ga kya Mukama Ahaswero b̯u̱kyakagwi̱ri̱, yei̱zu̱ki̱ri̱ bintu bya Vasi̱ti̱ biyaali akoori̱ na kiragiro kibaali bamu̱teeri̱ho.
EST 2:2 Mwomwo baheereza ba mukama baamuhanulira yati, “Ai̱ mukama, leka baku̱tooleerye mu b̯utaka b̯wamu b̯wensei̱ bahala bato banyarurungi batakawonangaho badulu.
EST 2:3 Tuma bayolo baamu mu b̯uli isaza batoolye ndengeeti̱ zinyab̯urungi zitakawonangaho badulu babate mu nnyu̱mba gya bakali̱ baamu mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa. Hegaayi̱ muheereza waamu aheeb̯we b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kubawoneera, babasi̱i̱ge maku̱ta gaku̱banyi̱ri̱i̱rya hoi̱.
EST 2:4 Kasi mwomwo nu, oliwonamwo muhala alibba aku̱semereeri̱ hoi̱, bamuteho kubba mu̱go mu kiikaru kya Vasi̱ti̱.” Ki̱kyo kiteekerezu kyasemereeri̱ mukama hoi̱, yaakita mu nkora.
EST 2:5 B̯u̱b̯wo nu haalingiho Muyudaaya omwei̱ mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa gi̱beetengi̱ Morodokaayi̱. Morodokaayi̱ yaali mu̱tabani̱ wa Yayi̱ri̱, Yayi̱ri̱ mu̱tabani̱ wa Si̱meeyi̱, Si̱meeyi̱ mu̱tabani̱ wa Ki̱i̱si̱, Ki̱i̱si̱ wa mu luganda lwa Bbenyami̱i̱ni̱,
EST 2:6 munyakubba mu banyagwa hamwei̱ na mukama wa Yu̱da, Yekoni̱ya, kuruga Yeru̱salemu̱, banyakuhambwa Neb̯u̱kadeneeza mukama wa Bbabbu̱looni̱.
EST 2:7 Morodokaayi̱ yaali na mwa mwijwabbaawe gi̱beetengi̱ Hadaasa, giyaali ahandi̱i̱rye hab̯wakubba atakabbe na mmaawe na bbaawe. Yogwo muhala yaali de yeegebeerwe nkʼEsi̱teeri̱. Esi̱teeri̱ yaali muhala nyarurungi atali na kamogo. Mmaawe na bbaawe b̯u̱baakwi̱ri̱, Morodokaayi̱ yaamu̱tweri̱ yaamu̱handya nka muhara waamwe kwebyalira.
EST 2:8 Hei̱nyu̱ma gya kiragiro kya mukama kurangwa, baaleeti̱ri̱ bahala banene mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa, babakwatya Hegaayi̱, mu̱handu̱ wa nnyu̱mba gya bakali̱. Mu bab̯wo bahala hooho nʼEsi̱teeri̱ yaaleeteerwe mu kikaali, baamuta mu nnyu̱mba gya bakali̱ mu ngalu za Hegaayi̱.
EST 2:9 Esi̱teeri̱ yaasi̱i̱mi̱i̱rwe Hegaayi̱. Hegaayi̱ yaamwolokeerye mbabazi̱, yaamuheeraho maku̱ta ga kwesi̱i̱ga na bidyo birungi bya ku̱mu̱nyi̱ri̱i̱rya. Kindi yaamu̱teereeri̱ho bazaana musanju kuruga mu kikaali, yaamutwala na bab̯wo bazaana mu kiikaru ki̱ku̱ki̱i̱rayo ki̱mwei̱ mu nnyu̱mba gya bakali̱.
EST 2:10 B̯u̱b̯wo Esi̱teeri̱ yaali ataatwi̱ri̱ b̯ubyalisanwa b̯wamwe, hab̯wakubba Morodokaayi̱ yaali amu̱geeni̱ kweranga.
EST 2:11 Hab̯wa kwendya kwetegereza nkʼEsi̱teeri̱ kuyaali kandi na kwendya kwega bikumubbaho, Morodokaayi̱ yei̱calengi̱ ni̱yeeli̱bali̱bati̱sya mu zi̱gati̱ gya nnyu̱mba gya bakali̱.
EST 2:12 Kiro ki̱takadoori̱ kya b̯uli muhala kugyenda mu mei̱so ga Mukama Ahaswero, b̯uli muhala yaali waakumala myeri̱ i̱ku̱mi̱ na mibiri ni̱baku̱mu̱nyi̱ri̱i̱rya ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mikoore mya bakali̱. Myeri̱ mukaaga mya kubanza baami̱malengi̱ ni̱baku̱mu̱si̱i̱ga maku̱ta ga mugaaju, na mindi mukaaga ni̱baku̱mu̱si̱i̱ga maku̱ta gaku̱wu̱nya ku̱ni̱hi̱ na byakwesi̱i̱ga bindi bya bakali̱.
EST 2:13 Kandi b̯uli muhala wa kiro kyamwe kyakabbanga ki̱doori̱ kya kugyenda mu kikaali hali mukama, baamu̱hengi̱ b̯uli ki̱mwei̱ kyensei̱ kiyaakasabanga kugyenda nakyo kuruga mu nnyu̱mba gya bakali̱.
EST 2:14 Yaagyendengi̱ joojolo hali mukama, naarugayo mwakya nei̱ra mu nnyu̱mba gindi gyakabiri gya bakali̱ ginyakujunaanwanga Saasi̱gazi̱, mu̱handu̱ wa bazaana ba mukama munyakulindanga bab̯wo bakali̱. Muhala aru̱gi̱ri̱ hali mukama atakakubengeyo hali mukama, kutoolahoona wa mukama giyaakabbanga asi̱i̱mi̱ri̱, naamweta neibara bamu̱ku̱byeyo.
EST 2:15 Kiro kyʼEsi̱teeri̱ (muhara wʼAbi̱hai̱ri̱ mwijwabba Morodokaayi̱, wa Morodokaayi̱ gi̱yaatwalengi̱ nka mwana waamwe) b̯u̱kyadoori̱, atakasabe kintu kyensei̱ kutoolahoona bi̱byo bya Hegaayi̱ muheereza wa mukama munyakulindanga nnyu̱mba gya bakali̱ biyaali amu̱ragi̱i̱ri̱. B̯uli muntu yensei̱ munyakuwonahoona Esi̱teeri̱, yaamwegombi̱ri̱.
EST 2:16 Esi̱teeri̱ b̯u̱bakamu̱tweri̱ mu kikaali hali Mukama Ahaswero, mu mweri̱ gwei̱ku̱mi̱, mweri̱ gwa Tebi̱sa, mu mwaka gwamusanju gwa b̯u̱lemi̱ b̯wamwe,
EST 2:17 mukama yendeerye hoi̱ Esi̱teeri̱ kukira bakali̱ bensei̱, yaamwolokeerye maku̱ne yaamu̱si̱i̱ma kukira bab̯wo bakali̱ bensei̱. Nahab̯waki̱kyo mukama yaamu̱teeri̱ho kondo ku mu̱twe, yaamufoora mu̱go yaatoolaho Vasi̱ti̱.
EST 2:18 Mwomwo mukama yaati̱mbi̱ra bayolo na baheereza baamwe bensei̱ kiihuru kikooto, ki̱kyo kiihuru kyali kya B̯u̱genyi̱ b̯wʼEsi̱teeri̱. Kindi mukama yaatoori̱ho misolo mu masaza gensei̱, yaagabira bantu bisembu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe nka mukama.
EST 2:19 B̯u̱bakacooki̱ri̱ bab̯wo bahala gwakabiri, Morodokaayi̱ yaalingi ei̱cali̱i̱ri̱ heirembu lya mukama.
EST 2:20 Bei̱tu̱ Esi̱teeri̱ yaali abi̱si̱ri̱ nsita gya b̯ubyalwa b̯wamwe nka Morodokaayi̱ kuyaalingi amu̱weereeri̱.
EST 2:21 Mu biro bi̱byo, Morodokaayi̱ b̯uyaali ha mulimo heirembu lya mukama, haloho badulu babiri Bbi̱gi̱saani̱ na Teresi̱, banyakulindanga b̯ulaalu b̯wa mukama, bei̱tu̱ bab̯wo badulu baakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga bacwamwo kwi̱ta Mukama Ahaswero.
EST 2:22 Morodokaayi̱ b̯u̱yaakeetegeri̱i̱ze rukwe lwab̯u, yaahwi̱tu̱li̱raho Mu̱go Esi̱teeri̱, aweere mukama ku lu̱lwo rukwe.
EST 2:23 B̯u̱baatoolereerye ku lu̱lwo rukwe, baagi̱i̱rye bi̱byo bigambu nibili bya mananu, bab̯wo badulu babiri baabei̱ti̱ri̱ na kubabbanika ha madaara. Bi̱byo bintu byahandi̱i̱ki̱i̱rwe mu mei̱so ga mukama, mu kitabbu kya bintu bi̱handu̱ bibbaho mu b̯ukama.
EST 3:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo binyakubbaho, Mukama Ahaswero yaahandi̱i̱rye muheereza waamwe, Hamani wa mu luganda lwa Bagagi̱, mu̱tabani̱ wa Hamadasa, ha kiikaru kikooto kukira bayolo bei̱ra bensei̱.
EST 3:2 Baheereza ba mukama bensei̱ ba heirembu lya mukama baaku̱ndi̱rengi̱ Hamani malu̱, kubba kwokwo mukama yaali aragi̱i̱ri̱ bamutengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa. Bei̱tu̱ Morodokaayi̱ atakagamu̱ku̱ndi̱renge.
EST 3:3 Mwomwo baheereza ba mukama ba heirembu lya mukama baab̯u̱u̱lya Morodokaayi̱, “Hab̯waki otakuhondera kiragiro kya mukama?”
EST 3:4 Nab̯u̱bamu̱weerenge b̯ukyeb̯ukye ha kintu kya kutamwo Hamani ki̱ti̱i̱ni̱sa, atakabeegwe. Nahab̯waki̱kyo baamu̱legi̱ri̱ hali Hamani, mwa kuwona bigambu bya Morodokaayi̱ byabba nibili na mugasu. Hab̯wakubba Morodokaayi̱ yaali abaweereeri̱ yo kwali Muyudaaya.
EST 3:5 Hamani b̯u̱yaakyetegereze nti, Morodokaayi̱ yaali atakumutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa rundi ku̱mu̱ku̱ndi̱ra malu̱, yaakwati̱i̱rwe b̯usungu.
EST 3:6 Ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bigambu bya Hamani yaalingi yeegi̱ri̱ ha bantu beihanga lya Morodokaayi̱, atakajwahukire kiteekerezu kya kwi̱ta Morodokaayi̱ yankei. Hamani yaacwi̱ri̱ magezi̱ ga ku̱zi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱ Bayudaaya bensei̱, bantu ba Morodokaayi̱, mu b̯ukama b̯wʼAhaswero b̯wensei̱.
EST 3:7 Ha mwaka gwei̱ku̱mi̱ na mibiri gwa b̯u̱lemi̱ b̯wa Mukama Ahaswero, mu mweri̱ gukubanza gwegebeerwe nka Nisani, Hamani yaateeri̱ho kukoma kwa karu̱ru̱, karu̱ru̱ kabeetengi̱ Pu̱ri̱. Karu̱ru̱ kakwo kaakomwenge b̯uli kiro, na mweri̱ ha mweri̱ kudwereera ki̱mwei̱ ha mweri̱ gwei̱ku̱mi̱ na mibiri, gwegebeerwe nka Adaari̱.
EST 3:8 Mwomwo Hamani yaaweera Mukama Ahaswero yati, “Haloho bantu basaaseeni̱ hensei̱ mu masaza gensei̱ mu b̯ukama b̯wamu, baali na ngesu zitakwisana za bantu bandi bensei̱, basuula kuhondera biragiro bya mukama. Nahab̯waki̱kyo ti̱basemereeri̱ kuganyirwa.
EST 3:9 B̯ukyabba ki̱ku̱semereeri̱ mukama, ikiriza kiragiro kiteeb̯weho kyaku̱bazi̱kya, nkwi̱za kuta talanta 10,000 za feeza mwibiikiro lya sente lya b̯ukama hab̯wa kusasula bantu baakora gu̱gwo mulimo.”
EST 3:10 Nahab̯waki̱kyo mukama yaasomoori̱mwo mpi̱ta gyamwe mu ngalu, yaagiha Hamani wa mu luganda lwa Bagagi̱, mu̱tabani̱ wa Hamadasa, munywanzigwa wa Bayudaaya.
EST 3:11 Mukama yaaweera Hamani yati, “Sente zaamu weebikira, kandi na bab̯wo bantu obakore nka ku̱waakendya.”
EST 3:12 Kasi mwomwo beeta bahandi̱i̱ki̱ bensei̱ ba mukama ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na bisatu kya mweri̱ gwakubanza. Baahandi̱i̱ki̱ri̱ kihandiiko nibahondera bigambu bya Hamani bi̱yaaragi̱i̱ri̱, baaki̱si̱ndi̱ki̱ra banyamasaza ba mukama, bamasaza bensei̱ na bayolo ba bantu bensei̱ mu ndimi za nganda zensei̱ za b̯uli masaza. Kihandiiko ki̱kyo kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe mwibara lya Mukama Ahaswero bakitaho kilengeeru kya mpi̱ta.
EST 3:13 Kihandiiko ki̱kyo kyatwali̱i̱rwe batumwa mu masaza ga b̯u̱b̯wo b̯ukama b̯wensei̱, nikikuragira nti Bayudaaya bensei̱, bato na bahandu̱, bakali̱ na baana, bakusemeera kwi̱twa, babasale kandi babazi̱kye mu kiro ki̱mwei̱. Mu kiro kyokyo ki̱mwei̱, kyei̱ku̱mi̱ na bisatu mweri̱ gwei̱ku̱mi̱ na mibiri gwʼAdaara, banyagwe neitungu lyab̯u.
EST 3:14 Kihandiiko ki̱kyo baali baakukirangiira nikili nka kiragiro mu masaza gensei̱, bantu bensei̱ ba mahanga gensei̱ bakyege mwa kwetegekera ki̱kyo kiro.
EST 3:15 Batumwa bab̯wo baarangu̱hi̱ri̱ baatwala ki̱kyo kihandiiko nka mukama kuyaali aragi̱i̱ri̱, kyadumirwa mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa. Hei̱nyu̱ma Hamani na mukama b̯ubaali bei̱cali̱i̱ri̱ nibakunywa, rub̯uga lwa Su̱u̱sa lwagu̱gu̱mu̱ka.
EST 4:1 Morodokaayi̱ b̯u̱yaakeetegeri̱i̱ze byensei̱ binyakubba bi̱koleerwe, yaatemu̱u̱ri̱ ngoye ziyaali alweri̱, yaalwala nsensede kandi yeesi̱i̱ga i̱syanu̱, yaagyenda hakati̱ wa rub̯uga na kizabiro kinyamaani.
EST 4:2 Yaagyendi̱ri̱ ha mulyangu gwa irembu gwa kikaali kya mukama bei̱tu̱ atakeingire mu̱kati̱, kubba batakeikirizenge muntu yensei̱ alweri̱ nsensede kwingira mwirembu lya mukama.
EST 4:3 Kandi mu b̯uli isaza cali kihandiiko na kiragiro kya mukama kyali ki̱doori̱, Bayudaaya bensei̱ baali mu nganye, nibakusiiba kandi nibakulira kizabiro kinyamaani. Bayudaaya banene baali mu nsensede kandi baaleeri̱ mwi̱syanu̱.
EST 4:4 Bazaana na baheereza bʼEsi̱teeri̱ bei̱zi̱ri̱ baamuweera Morodokaayi̱ nka kuyaalingi, Mu̱go Esi̱teeri̱ yaasaalirwa hoi̱. Yaatwekeeri̱ Morodokaayi̱ ngoye za kulwala, ni̱yendya Morodokaayi̱ akusulemwo nsensede, bei̱tu̱ Morodokaayi̱ yaaswi̱ri̱ kukusulamwo nsensede.
EST 4:5 Kasi mwomwo Esi̱teeri̱ yaatuma baamwetere muheereza waamwe, Hasaki̱, omwei̱ ha baheereza ba mukama bayaali ateeri̱hoona kumuwoneera. Yaamutuma yati, “Gyenda hali Morodokaayi̱ weetegereze kintu kiloho, na hab̯waki ki̱bbeeri̱ho.”
EST 4:6 Nahab̯waki̱kyo, Hasaki̱ yaagyendi̱ri̱ hanzei hali Morodokaayi̱ hakati̱ wa rub̯uga mu zi̱gati̱ gyeirembu lya mukama.
EST 4:7 Morodokaayi̱ yaaweereeri̱ Hasaki̱ bintu byensei̱ binyakubba bi̱bbeeri̱ho, oteeri̱hoona na kya muhendu gwa sente Hamani ziyaali yeeragi̱ri̱ kuta mu nsahu gya b̯ukama hab̯wa ku̱zi̱kya Bayudaaya.
EST 4:8 Morodokaayi̱ yaaheeri̱ Hasaki̱ na kihandiiko kinyakuhandiikwa kya ku̱bazi̱kya, kinyakubba ki̱ti̱mbi̱rwe mu rub̯uga Su̱u̱sa, akyolokye Esi̱teeri̱ kandi amusoboore. Kindi, Morodokaayi̱ yaaweereeri̱ Hasaki̱ asabe Esi̱teeri̱ arombe na mukama, atongoneere bantu baamwe bayudaaya aleke mukama abaganyire.
EST 4:9 Hasaki̱ yaaku̱bi̱ri̱yo yaasoboora Esi̱teeri̱ bya Morodokaayi̱ yaabazi̱ri̱.
EST 4:10 Mwomwo Esi̱teeri̱ yaatuma Hasaki̱ naamuragira aweere Morodokaayi̱ yati,
EST 4:11 “Heicalaho kiragiro kikukwatagana na ku̱romba mukama, babbe bakungu na bantu ba b̯ukama bensei̱ na ba mu masaza bakyegi̱ri̱. Muntu yensei̱ akagyendanga kuwona mukama, kutoolahoona mukama yooyo nali amweti̱ri̱, yogwo muntu akwi̱zanga kwi̱twa. Kintu ki̱mwei̱ kisa kikusobora kujuna yogwo muntu kili kakubba mukama amwolokeerya mubbeere gwamwe gwa zaabbu. Harabi̱ri̱ho biro maku̱mi̱ gasatu kuruga mukama nanzeta kumuwona.”
EST 4:12 Morodokaayi̱ b̯u̱baamu̱weereeri̱ bigambu byʼEsi̱teeri̱ bi̱yaabazi̱ri̱,
EST 4:13 yei̱ri̱ri̱mwo Esi̱teeri̱ naamuweera yati, “Otateekereza nti, mu Bayudaaya bensei̱ weewe okwi̱za kukena, hab̯wakubba oli mu nnyu̱mba gya mukama.
EST 4:14 Kakubba weeteekeera hataati̱, kucungurwa kwa Bayudaaya ku̱kwi̱za kurugira handi, bei̱tu̱ we na mu̱gi̱ gwa bbaawu gulihwerekeera. Naani akyegi̱ri̱, b̯undi hab̯wa mbeera giloho hataati̱, kyokyo waateebeerweho kubba mu̱go?”
EST 4:15 Mwomwo Esi̱teeri̱ yaatumira Morodokaayi̱ naakoba yati,
EST 4:16 “Gyenda ocooke Bayudaaya bensei̱ ba mu Su̱u̱sa, musiibe hab̯wange. Mutadya kandi mutanywa kumala biro bisatu, i̱jolo na mwinsi. Kandi gya hamwei̱ na bazaana bange nkwi̱za kusiiba nka nywe. Hei̱nyu̱ma gya kusiiba nkwi̱za kugyenda hali mukama nab̯ukyakabba nikikubinya kiragiro, nyakakwa hab̯wa kukikora nkankwe.”
EST 4:17 Nahab̯waki̱kyo Morodokaayi̱ yaagyendi̱ri̱ yaakora nkʼEsi̱teeri̱ kuyaali amu̱ragi̱i̱ri̱.
EST 5:1 Ha kiro kya kasatu kya kisiibo, Esi̱teeri̱ yaalweri̱ kilwalu kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kya b̯u̱go, kwokwo agyende kuzookera mu mei̱so ga mukama. Yei̱ngi̱i̱ri̱ mu kikaali, yeemeera ha mulyangu gwa ki̱si̱i̱ka kya mukama kiyaalingimwo. Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, mukama yaali ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kyamwe kya b̯ukama.
EST 5:2 Mukama b̯u̱yaaweeni̱ Mu̱go Esi̱teeri̱ yeemereeri̱ hahwo ha mulyangu, yaamu̱sanyu̱ki̱i̱ri̱, yaamwolokeerya mubbeere gwa zaabbu guyaali akweti̱. Kasi mwomwo Esi̱teeri̱ yei̱za hali yo, yaakwata ha mu̱twe gwa mubbeere gwa zaabbu gwa mukama.
EST 5:3 Mwomwo mukama amu̱b̯u̱u̱lya, “Mu̱go Esi̱teeri̱, kikyani ki̱bbeeri̱ho? Kyani kyokwendya? Mbwera nkikuhe, nab̯ukyabba ki̱mwei̱ kya kabiri kya b̯ukama b̯wange.”
EST 5:4 Esi̱teeri̱ yaamwi̱ri̱mwo yati, “Mukama wange, waabba oki̱si̱i̱mi̱ri̱, nkukusaba, we na Hamani, mwi̱ze mubbe bagenyi̱ bange ha B̯u̱genyi̱ b̯u̱nku̱kooleeri̱.”
EST 5:5 Mwomwo mukama yaaragira, “Mu̱nzetere Hamani b̯wangu, aleke tukore kyʼEsi̱teeri̱ kyakwendya.” Nahab̯waki̱kyo mukama na Hamani baagyendi̱ri̱ ha B̯u̱genyi̱ b̯wʼEsi̱teeri̱ b̯uyaalingi akoori̱.
EST 5:6 B̯ubaali nibakunywa vi̱i̱no, mukama yaab̯u̱u̱lya Esi̱teeri̱ murundi gundi, “Kikyani kyokwendya hataati̱? Nkwi̱za kukikuha. Kikyani kili mu kusaba kwamu? Nab̯ukyabba nikili ki̱mwei̱ kya kabiri kya b̯ukama, nkwi̱za kukikuha.”
EST 5:7 Esi̱teeri̱ yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Ki̱nkwendya kandi kinkusaba kyokyo kiki:
EST 5:8 Mukama b̯uyaakabba aweeni̱ mu mbabazi̱ zaamwe kandi akasi̱i̱ma kwendya kwange na kusaba kwange, leka mukama wange na Hamani bei̱ze mwakya ha B̯u̱genyi̱ b̯u̱nkwi̱za kubakoora. B̯u̱b̯wo mwomwo nkwi̱za kwi̱ramwona bi̱b̯u̱u̱lyo bya mukama wange.”
EST 5:9 Kiro ki̱kyo Hamani yeemu̱ki̱ri̱ asemereerwe hoi̱, bei̱tu̱ mwirembu lya mukama, Hamani yaali aweeni̱yoona Morodokaayi̱. Morodokaayi̱ atakemeere rundi atakatemwo Hamani ki̱ti̱i̱ni̱sa. Ki̱kyo kikorwa kyasaali̱i̱ze hoi̱ Hamani.
EST 5:10 Bei̱tu̱ atakabaze kigambu kyensei̱, yeemuka mu maka gaamwe. Hei̱nyu̱ma, Hamani yeeti̱ri̱ banywani baamwe na mu̱kali̱ waamwe Zeresi̱,
EST 5:11 yeehaariiza mu mei̱so gaab̯u nka kwali na ki̱ti̱i̱ni̱sa na b̯u̱gu̱u̱da b̯unene, batabani̱ banene, kandi nka mukama kwamu̱handi̱i̱rye. Kindi nka mukama kwamu̱handi̱i̱ryemwo kukira bayolo na baheereza bandi.
EST 5:12 Hamani ab̯u̱ni̱a akoba yati, “Ndi gyagya musa wa Mu̱go Esi̱teeri̱ asi̱i̱mi̱ri̱ kubba na mukama mu B̯u̱genyi̱ b̯watu̱kooleeri̱. Kandi anzeti̱ri̱ hamwei̱ na mukama mwakya.
EST 5:13 Bei̱tu̱ kandi, bi̱byo byensei̱ tibikungasa, nyaabba nincakawona yogwo Muyudaaya Morodokaayi̱ naacakeicaara heirembu lya mukama.”
EST 5:14 Mu̱kali̱ waamwe Zeresi̱ na banywanwe baamu̱weereeri̱ yati, “Leka bakore madaara gababbanikaho bantu ga b̯ulei b̯wa ngarama i̱ku̱mi̱ neibiri, hei̱nyu̱ma osabe mukama babbanikeho Morodokaayi̱ akwe. B̯u̱b̯wo mwomwo okwi̱za kugyenda ha B̯u̱genyi̱ na mukama osemereerwe.” Ki̱kyo kiteekerezu kyamu̱semereeri̱ hoi̱, Hamani yaaragira bakore madaara.
EST 6:1 I̱jolo li̱lyo mukama atakebbake, kasi yaaragira baaleeta mu mei̱so gaamwe kitabbu kya byei̱nyu̱ma, ki̱kwolokya miremere myamwe, bakimusomere.
EST 6:2 Mu ki̱kyo kitabbu haazooki̱ri̱mwo bi̱kwolokya nka Morodokaayi̱ ku̱yaahwi̱tu̱u̱ri̱ rukwe lwa kwi̱ta mukama Ahaswero, rukwe lu̱lwo lwakoleerwe baheereza ba mukama babiri, Bbi̱gi̱saani̱ na Teresi̱, banyakulindanga irembu lya kikaali.
EST 6:3 Mwomwo mukama yaab̯u̱u̱lya, “Kikyani kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi kyakwi̱zu̱ki̱raho ki̱baaheeri̱ Morodokaayi̱ hab̯wa ki̱kyo kintu?” Baheereza ba mukama bei̱ramwo, “Tihaloho ki̱baamu̱heeri̱.”
EST 6:4 Mukama ab̯u̱ni̱a ab̯u̱u̱lya, “Naani ali mu zi̱gati̱?” Ha b̯wi̱re b̯wob̯wo Hamani yaali naacakengira b̯wi̱ngi̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya kikaali kya mukama, mwa kubaza nayo ha kyakwi̱ta Morodokaayi̱ na kumubbanika ha madaara gayaali akoori̱.
EST 6:5 Baheereza baamwe baamuweera, “Hamani yo ngodi̱ yeemereeri̱ mu zi̱gati̱ akwendya kukuwonaho.” Mukama yaaragi̱i̱ri̱ naakoba, “Mu̱mwete ei̱ze.”
EST 6:6 Hamani b̯u̱yaadoori̱ mukama amu̱b̯u̱u̱lya, “Kyani ki̱nyaku̱soboori̱ kukora na kutamu ki̱ti̱i̱ni̱sa ku yogwo muntu akweti̱ ku mutima gwange?” Hamani yeeb̯u̱u̱li̱i̱rye mu mutima gwamwe naakoba, “Naani yogwo hatali gya, wa mukama gyakwendya ku̱si̱i̱ma?”
EST 6:7 Nahab̯waki̱kyo Hamani yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo wa mukama akwendeerya ki̱ti̱i̱ni̱sa,
EST 6:8 leka bamuhe kilwalu kya mukama ki̱yaalweri̱ho na mbaraasi gya mukama gi̱yaani̱i̱ni̱ri̱ho, giwa kondo gya b̯ukama ha mu̱twe gwagyo.
EST 6:9 Kandi leka ki̱kyo kilwalu na mbaraasi babi̱kwatye muheereza omwei̱ mwesigwa hoi̱ mu bayolo ba mukama, alwalye yogwo muntu wa mukama akwendeerya ki̱kyo ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱kyo kilwalu, kandi amwekulembere amu̱rabye mu rub̯uga ha mbaraasi, naamuragiiranga naakoba, ‘Mukama waasi̱i̱ma muntu kwokwo amukora yatyo!’ ”
EST 6:10 Mukama yaadu̱u̱mi̱i̱ri̱ Hamani naakoba, “Gyenda b̯wanguha oleete kilwalu na mbaraasi, okore nka kwokobi̱ri̱, obihe Morodokaayi̱ Muyudaaya yogwo eicaara heirembu lya mukama. Otati̱gayo na ki̱mwei̱ ha bintu bi̱waakakobi̱ri̱.”
EST 6:11 Nahab̯waki̱kyo Hamani yaakweti̱ bilwalu, yaabi̱lwalya Morodokaayi̱ kandi yaamwekulembera ha mbaraasi, yaamu̱rabya mu rub̯uga naarangiiranga naakoba, “Mukama waasi̱i̱ma muntu kwokwo amukora yatyo.”
EST 6:12 Hei̱nyu̱ma Morodokaayi̱ yaaku̱bi̱ri̱yo heirembu. Bei̱tu̱ Hamani yangu̱hi̱ri̱ yeemuka kwamu̱gi̱ atu̱li̱ki̱ri̱ mu̱twe naakuswara,
EST 6:13 yaaweera banywanwe na mu̱kalwe Zeresi̱ bintu byensei̱ binyakumubbaho. Balambi̱ baamwe na mu̱kali̱ waamwe Zeresi̱ baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Morodokaayi̱ nka kwali Muyudaaya, b̯u̱b̯wo ku̱gwa kwamu ku̱tandi̱ki̱ri̱, tosobora ku̱mu̱si̱ngu̱ra, mu mananu akwi̱za ku̱ku̱si̱ngu̱ra!”
EST 6:14 B̯ubaali nibacakabaza nayo, hei̱za baheereza ba mukama baatwala Hamani b̯wangu ha B̯u̱genyi̱ wʼEsi̱teeri̱ yaali akoori̱.
EST 7:1 Nahab̯waki̱kyo mukama na Hamani baagyendi̱ri̱ mu B̯u̱genyi̱ na Mu̱go Esi̱teeri̱.
EST 7:2 Bei̱tu̱ b̯ubaali nibakunywa vi̱i̱no ha kiro kya kabiri kya B̯u̱genyi̱ mukama ab̯u̱ni̱a ab̯u̱u̱lya, “Mu̱go Esi̱teeri̱, kikyani kyokwendya nkukolere? Nkwi̱za kukikuha. Kikyani kili ha mutima gwamu? Nab̯ukyakabba ki̱mwei̱ kya kabiri kya b̯ukama b̯ub̯u, nkwi̱za kukikuha.”
EST 7:3 Mwomwo Mu̱go Esi̱teeri̱ yaamwi̱ramwo naakoba yati, “Mukama wange, b̯uwaabba oki̱si̱i̱mi̱ri̱ kandi nikikakusemeera, ndekera b̯womi b̯wange, na bantu bange de, obalekere b̯womi b̯wab̯u, ki̱kyo kyokyo nkukusaba kandi nkwendya hoi̱.
EST 7:4 Hab̯wakubba gya na bantu bange tu̱gu̱li̱i̱rwe kwi̱twa, kusalwa na kumalwaho ki̱mwei̱. Hakiri kibbenge kyakutundwa mu b̯wiru nyakali ninyeetekeera, hab̯wakubba b̯ujune b̯wakyo b̯wali b̯utakusobora kumpa ku̱gadya mukama.”
EST 7:5 Mukama Ahaswero ab̯u̱u̱lya Mu̱go Esi̱teeri̱, “Naani yogwo? Ali hanya akwendya kukora kintu ki̱kyo?”
EST 7:6 Esi̱teeri̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Munyanzigwa kandi mwi̱ti̱ yooyo yogwo mudulu mubiibi, Hamani.” Hamani yaakankei̱ni̱ na b̯u̱ti̱i̱ni̱ mu mei̱so ga mukama na ga mu̱go.
EST 7:7 Mukama yaabyoki̱ri̱ na ki̱ni̱ga kinene hoi̱, yaati̱ga maaci gaamwe, yaalibata yaagyenda mu zi̱gati̱ gya kikaali. Hamani b̯u̱yaakaweeni̱ mukama asaari̱mwona ku̱mwi̱ta, yaasi̱geeri̱ hahwo yeesengereerya Mu̱go Esi̱teeri̱ amujune.
EST 7:8 Mukama b̯uyaali nacakarugayo mu zi̱gati̱ gya kikaali naakwi̱ra cali yaanywerengi̱ maaci, yaagi̱i̱rye Hamani naakugwagwa mu magulu gʼEsi̱teeri̱ cali Esi̱teeri̱ yaali ei̱cali̱i̱ri̱. Mukama amuweera yati, “We, okwendya na kuhamba mu̱go mu mei̱so gange, mu kikaali kyange!” Mukama b̯uyaali naacakakibaza b̯u̱bazi̱, baheereza ba mukama nibabbumba Hamani mu̱twe.
EST 7:9 Mwomwo Harabona, omwei̱ hali baheereza munyakubba naakuheereza mukama, yaabaza naakoba yati, “Haloho madaara gemereeri̱ ha nnyu̱mba gya Hamani ga b̯ulei, ngarama i̱ku̱mi̱ neibiri. Hamani yaagabi̱mbi̱si̱i̱rye kubbanika kwi̱ti̱raho Morodokaayi̱, Morodokaayi̱ munyakuranga rukwe lwa ku̱kwi̱ta we mukama.” Mukama yaaragi̱i̱ri̱ naakoba yati, “Mu̱bbani̱keho Hamani, akwe!”
EST 7:10 Kwokwo yatyo bei̱ti̱ri̱ Hamani ha madaara gayaali akoori̱ kubbanikaho Morodokaayi̱. Mwomwo ki̱ni̱ga kya mukama kyagwa.
EST 8:1 Ha kiro ki̱kyo kyonyi̱ni̱ Mukama Ahaswero yaaheeri̱ Mu̱go Esi̱teeri̱ itungu lyensei̱ lya Hamani, munyanzigwa wa Bayudaaya. Morodokaayi̱ yei̱zi̱ri̱ mu mei̱so ga mukama, hab̯wakubba Esi̱teeri̱ yaali aweereeri̱ mukama nka Morodokaayi̱ kuyaali mwijwe.
EST 8:2 Mukama yaasomoori̱ mpi̱ta gyamwe gya ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯ukama giyaali aheeri̱ Hamani, agiha Morodokaayi̱. Kandi Esi̱teeri̱ ataho Morodokaayi̱ abbe naawoneera itungu lyensei̱ lya Hamani.
EST 8:3 Esi̱teeri̱ ab̯u̱ni̱a aweera mukama amu̱gwi̱ri̱ mu magulu naakulira b̯u̱li̱ri̱, amwesengereerya kusalamwona ntegeka gya Hamani Mu̱gagi̱ giyaali akoori̱ ku̱zi̱kya Bayudaaya.
EST 8:4 Mwomwo mukama yoolokya Esi̱teeri̱ mubbeere gwamwe gwa ki̱ti̱i̱ni̱sa gwa zaabbu, Esi̱teeri̱ abyoka yeemeera mu mei̱so gaamwe.
EST 8:5 Esi̱teeri̱ yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Waki̱ti̱i̱ni̱sa mukama wange, waabba oki̱si̱i̱mi̱ri̱ kandi waabba noli na mbabazi̱ kandi nikikudwa b̯u̱dwi̱ mukuteekereza kwamu, nkukusaba ohandiike kihandiiko kikusalamwona bi̱byo bya Hamani, mu̱tabani̱ wa Hamadasa Mu̱gagi̱, bi̱yaakoori̱ mu kihandiiko kya ku̱zi̱kya Bayudaaya mu masaza gensei̱.
EST 8:6 Nsobora teetei̱ kulingira b̯u̱li̱ngi̱i̱ri̱ kabii ni̱kakwi̱zi̱ra bantu bange? Rundi nsobora teetei̱ kulingira b̯u̱li̱ngi̱i̱ri̱ beiju bange ni̱baku̱zi̱ka?”
EST 8:7 Mukama Ahaswero yei̱ri̱ri̱mwo Mu̱go Esi̱teeri̱ na Morodokaayi̱ Muyudaaya yati, “Bamaari kadei kubbanika Hamani ha madaara, akwi̱ri̱, neitungu lwamwe ndi̱heeri̱ Esi̱teeri̱ hab̯wa rukwe lwa Hamani lwa ku̱hwerekereerya Bayudaaya.
EST 8:8 Hati̱ nu handiika kiragiro kindi mwibara lya mukama hab̯wa Bayudaaya nka kwokwendya okiteho kalengeeru ka mpi̱ta gya mukama. Hab̯wakubba tibasobora ku̱di̱bya kihandiiko kyensei̱ ki̱teebeerweho kalengeeru ka mpi̱ta gya mukama.”
EST 8:9 Nahaahwo b̯ulob̯ulo beeti̱ri̱ bahandi̱i̱ki̱ ba mukama ha kiro ki̱kyo kyagabiri na bisatu, mweri̱ gwakasatu gwegebeerwe nka Si̱vaani̱. Bahandi̱i̱ki̱ bab̯wo baahandi̱i̱ki̱ri̱ b̯utumwa b̯wa Morodokaayi̱ hali Bayudaaya, banyamasaza, bamasaza na bayolo ba mukama mu masaza ki̱ku̱mi̱ mu gabiri na musanju (127), kurugira ki̱mwei̱ B̯u̱hi̱ndi̱ kudwa mwʼI̱syopi̱ya. B̯u̱b̯wo b̯utumwa b̯wahandi̱ki̱i̱rwe mu ndimi zikwahukana nka nganda kuzaali mu b̯uli isaza, na b̯utumwa b̯wa Bayudaaya b̯wahandi̱ki̱i̱rwe mu lulimi lwab̯u.
EST 8:10 Bbaruha zi̱zo zaahandi̱ki̱i̱rwe Morodokaayi̱ mwibara lya Mukama Ahaswero, zaateeb̯waho kilengeeru kya mpi̱ta gya mukama. Bbaruha zi̱zo zaatwali̱i̱rwe batumwa banyakuvuga mbaraasi, mbaraasi za mu kikaali kya mukama zi̱kwi̱ru̱ki̱ra ki̱mwei̱ na maani.
EST 8:11 Kihandiiko kya mukama ki̱kyo kyaheeri̱ Bayudaaya ba mu mbuga zensei̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwecooka na kwelwanaho hali banyanzigwa baab̯u, kwi̱ta na ku̱zi̱kya i̱he lyeihanga lwensei̱ rundi isaza lyensei̱ likusobora ku̱baru̱mba bo na bakali̱ na baana baab̯u. Kindi kyabei̱ki̱ri̱i̱ze kunyaga itungu lya banyanzigwa baab̯u.
EST 8:12 Kiro ki̱mwei̱ kinyakuteeb̯waho mu masaza gensei̱ ga Mukama Ahaswero kyali kiro kyei̱ku̱mi̱ na bisatu mu mweri̱ gwa i̱ku̱mi̱ na mibiri niguli mweri̱ gwʼAdara.
EST 8:13 Kihandiiko kya b̯u̱b̯wo b̯utumwa kyali kyakurangwa nka kiragiro mu masaza gensei̱ na bantu ba b̯uli ihanga bakyege, mwa kuha Bayudaaya kwelwanaho bakabba baru̱mbi̱i̱rwe banyanzigwa baab̯u.
EST 8:14 Nahab̯waki̱kyo batumwa ba ki̱kyo kiragiro baakoleeri̱ho, baagu̱su̱ki̱i̱ri̱ mbaraasi za mukama bei̱ru̱ka na maani hoi̱, kandi kiragiro kyarangiirwa mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa.
EST 8:15 Kasi mwomwo Morodokaayi̱ yaaruga mu mei̱so ga mukama alweri̱ bilwalu bya bbu̱ru̱ru̱, bi̱syanu̱, na kondo gya zaabbu kandi yeegu̱mi̱i̱ri̱ lu̱goye lu̱heheeru̱ lwa rangi̱ gya papo. Rub̯uga lwa Su̱u̱sa lwali mu kujaagaana na kusemererwa hoi̱.
EST 8:16 B̯wi̱re b̯u̱b̯wo hali Bayudaaya kaali kasu̱mi̱ ka kusemererwa, kusanyuka, na kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa.
EST 8:17 B̯uli isaza na rub̯uga cali kiragiro kya mukama kyagyendi̱ri̱, haali̱yo kusemererwa na masanyu mu Bayudaaya, bateeri̱ho kudya na kunywa na kujaagaana. Bantu banene ba mahanga gandi beefoori̱ri̱ kubba Bayudaaya hab̯wakubba baati̱i̱nenge Bayudaaya.
EST 9:1 Ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na bisatu, mweri̱ gwei̱ku̱mi̱ na mibiri (gu̱beetengi̱ mweri̱ gwʼAdara), ki̱kyo kiragiro kya mukama kyali kyakuteeb̯wa mu nkora. Banyanzigwa ba Bayudaaya baani̱hi̱rengi̱ ha kiro kyokyo kubba nibamalaho Bayudaaya. Bei̱tu̱ bintu byahi̱ndu̱ki̱ri̱ Bayudaaya baasi̱ngu̱ra banyanzigwa baab̯u.
EST 9:2 Bayudaaya ba mu masaza gensei̱ ga mu b̯ukama wʼAhaswero, beecookeeri̱ mu mbuga zaab̯u mwa ku̱ru̱mba bantu banyakubba ni̱bakwenda ku̱bei̱ta. Hatakabbeho muntu yensei̱ munyakubyoka ku̱balwani̱sya, hab̯wakubba bantu bensei̱ b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakweti̱.
EST 9:3 Bayolo bensei̱ ba masaza, banyamasaza na bamasaza, na batumwa ba mu kikaali baacwi̱ri̱mwo kusagika Bayudaaya, hab̯wakubba baati̱nengi̱ Morodokaayi̱.
EST 9:4 Bantu ba mu masaza gensei̱ baali bakyegi̱ri̱ nka mukama kuyaali aheeri̱ Morodokaayi̱ b̯u̱handu̱ kandi yaali wa maani. B̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯wagyendengi̱ ni̱b̯weteerya.
EST 9:5 Bayudaaya baatemi̱temi̱ri̱ banyanzigwa baab̯u na mpirima baabei̱ta, baabazi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱. Baakoori̱ho bab̯wo banyakubba babanobi̱ri̱ nka kubendyengi̱.
EST 9:6 Mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa, Bayudaaya bei̱ti̱ri̱ bantu bi̱ku̱mi̱ bitaanu (500).
EST 9:7 Mu bab̯wo bantu bei̱ti̱i̱ri̱mwo de, Pari̱sani̱daasa, Dali̱fooni̱, Asi̱paata,
EST 9:8 Poraasa, Adaali̱ya, Ari̱daasa,
EST 9:9 Pari̱masi̱ta, Ari̱saayi̱, Ari̱daayi̱ na Vayi̱saaza,
EST 9:10 batabani̱ ba Hamani i̱ku̱mi̱, mu̱tabani̱ wa Hamadasa munyanzigwa wa Bayudaaya, bei̱tu̱ baatakakwateho itungu lyab̯u.
EST 9:11 Muhendu gwa bantu banyakwi̱ti̱b̯wa mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa baagu̱rangi̱i̱ri̱ mukama ha kiro kyokyo kyonyi̱ni̱.
EST 9:12 Mukama yaaweera Mu̱go Esi̱teeri̱ yati, “Bayudaaya bei̱ti̱ri̱, baazi̱kya bantu bi̱ku̱mi̱ bitaanu, na batabani̱ ba Hamani i̱ku̱mi̱ mu rub̯uga lu̱handu̱ lwa Su̱u̱sa. Baabba bei̱ti̱ri̱ haha bab̯wo bensei̱, bengahi bakoolerweho mu masaza ga b̯ukama b̯wensei̱? Oli na kyokusaba hataati̱? Ki̱kwi̱za kukuheeb̯wa. Kyani kyokwendya? Nakyo okwi̱za kukitunga.”
EST 9:13 Esi̱teeri̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Mukama waabba oki̱si̱i̱mi̱ri̱, ikiriza Bayudaaya baamu Su̱u̱sa baru̱mbe banyanzigwa baab̯u mwakya mwa kwelwanaho, nka kukyakali kiro kya deeru. Kandi leka babbanike mitumbi i̱ku̱mi̱ mya batabani̱ ba Hamani midengeete ha madaara.”
EST 9:14 Nahab̯waki̱kyo mukama yaakoori̱ kyʼEsi̱teeri̱ ki̱yaasabi̱ri̱. Baahu̱lu̱kya kihandiiko mu Su̱u̱sa, na mitumbi i̱ku̱mu̱ mya batabani̱ ba Hamani baamibbanika.
EST 9:15 Ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na binei bya mweri̱ gwʼAdara, Bayudaaya beecooki̱ri̱ murundi gundi, bei̱ta bantu bandi bi̱ku̱mi̱ bisatu (300) mu Su̱u̱sa, bei̱tu̱ baatakabatooleho itungu lyab̯u lyensei̱.
EST 9:16 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo Bayudaaya banyakubba nibali mu masaza gandi ga b̯ukama beecooki̱ri̱ nibakugyendeera kwelwanaho. Bei̱ti̱ri̱ banyanzigwa baab̯u mitwaru musanju na nku̱mi̱ itaanu (75,000), bei̱tu̱ Bayudaaya baatakakwateho kintu kyensei̱ kya banyanzigwa baab̯u.
EST 9:17 Bi̱byo byensei̱ byabbeeri̱ho ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na bisatu kya mweri̱ gwʼAdara, kasi baahuumulaho ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na binei, baki̱foora kiro kya B̯u̱genyi̱ na kusemererwa.
EST 9:18 Bei̱tu̱ kandi, Bayudaaya banyakubba nibali mu rub̯uga Su̱u̱sa beecooki̱ri̱ ku̱lwani̱sya banyanzigwa baab̯u ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na bisatu na kyei̱ku̱mi̱ na binei. Baahuumula ha kiro kyei̱ku̱mi̱ na bitaanu. Ki̱kyo kiro baakifoora kiro kya B̯u̱genyi̱ na kusemererwa.
EST 9:19 Kyokyo b̯uli kiro kyei̱ku̱mi̱ na binei kya mweri̱ gwʼAdara, Bayudaaya banyakwicalanga mu byaru baaki̱twalengi̱ kubba kiro ki̱handu̱ kya kusemererwa na kujaguza. Baahenganengi̱ bisembu bya bidyo.
EST 9:20 Morodokaayi̱ yaahandi̱i̱ki̱ri̱ ha b̯uli kyensei̱ kinyakubbaho, yaabi̱si̱ndi̱ki̱ra Bayudaaya bensei̱ ba mu masaza gensei̱ ga hadei na heehi̱ mu b̯ukama b̯wʼAhaswero,
EST 9:21 naakubaweera batengemwona ki̱ti̱i̱ni̱sa kiro kyei̱ku̱mi̱ na binei kya mweri̱ gwʼAdara na kyei̱ku̱mi̱ na bitaanu kya mweri̱ gwogwo gu̱mwei̱, b̯uli mwaka.
EST 9:22 Hab̯wakubba bi̱byo byobyo biro na mweri̱ gwa Bayudaaya baakeni̱ri̱ banyanzigwa baab̯u b̯u̱byafooki̱ri̱ biro bya kujaguza na kusemererwa kuruga mu b̯ujune. Morodokaayi̱ yaabaragi̱i̱ri̱ kujaguzanga bi̱byo biro na kusemererwa, babaganenge bidyo kandi bahenge baseege bisembu.
EST 9:23 Nahab̯waki̱kyo Bayudaaya baasembi̱ri̱ ki̱kyo kikorwa kya kujaguza kibaali batandi̱ki̱ri̱, na bi̱byo bya Morodokaayi̱ yaahandi̱i̱ki̱ri̱ naabaragira.
EST 9:24 Hab̯wakubba Hamani mu̱tabani̱ wa Hamadasa, Mu̱gagi̱, munyanzigwa wa Bayudaaya benseenya yaali na rukwe lwa ku̱bazi̱kya, naaku̱toolya nka kuyaakikora kurungi, yaaki̱rabi̱i̱rye mu karu̱ru̱.
EST 9:25 Bei̱tu̱ Esi̱teeri̱ b̯u̱yaadoori̱ mu mei̱so ga mukama, mukama yaahandi̱i̱ki̱ri̱ kihandiiko naakoba nti, kibii kya Hamani kwi̱ta Bayudaaya kibbe ha mu̱twe gwamwe. Yo na batabani̱ baamwe boobo babaabbani̱ki̱ri̱ ha madaara.
EST 9:26 Nahab̯waki̱kyo, Bayudaaya beetengi̱ bi̱byo biro Pu̱li̱mu̱, kuruga mu kigambu Pu̱ri̱ kya Luhebburaniya kya kadei ki̱ku̱manyi̱sya ku̱cu̱hya. Nahab̯waki̱kyo, hab̯wa bintu binyakubba bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe mu gi̱gyo bbaruha, na hab̯wa b̯ujune b̯ubaali barabi̱ri̱mwo na bi̱byo binyakubagwaho,
EST 9:27 baasembi̱ri̱ na maani kintu kya kujaguzanga bi̱byo biro bibiri b̯uli mwaka hamwei̱ na baana baab̯u na bab̯wo baku̱beju̱byamwo nka bbaruha ku̱gyakobengi̱.
EST 9:28 Kyateebeerweho nti, bi̱byo biro bi̱zu̱kwenge kandi Bayudaaya babitengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa myaka myensei̱, nganda zensei̱ mu masaza na mu rub̯uga, kandi nti, bi̱byo biro bya Pu̱li̱mu̱ bitalirugaho, habbe beizukulu baab̯u batalilekaho kubijaguza.
EST 9:29 Mwomwo Mu̱go Esi̱teeri̱, muhara wʼAbi̱hai̱ri̱, na Morodokaayi̱ Muyudaaya, baakora kihandiiko kindi ki̱ku̱gu̱mya bbaruha gya Morodokaayi̱ ha bi̱byo biro bya Pu̱li̱mu̱.
EST 9:30 Bbaruha baazi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ Bayudaaya bensei̱, bazi̱sasaani̱a mu masaza ki̱ku̱mi̱ gabiri na musanju (127) mu b̯ukama wʼAhaswero, hab̯wa kwerinda na b̯u̱si̱nge,
EST 9:31 nizikukoba nti, bi̱byo biro bya Pu̱li̱mu̱ bakusemeera ku̱bi̱zu̱kanga b̯uli mwaka, nka Morodokaayi̱ Muyudaaya na Mu̱go Esi̱teeri̱ kubaali babaragi̱i̱ri̱, na bantu banyakubba beeheeri̱yo na baana baab̯u, hab̯wa kusibanga na kwesengereeryanga.
EST 9:32 Ki̱kyo kiragiro kyʼEsi̱teeri̱ kyateeri̱ho maani hoi̱ ha kujaguzanga bi̱byo biro bya Pu̱li̱mu̱, kyahandiikwa mu kitabbu mu b̯utongole.
EST 10:1 Mukama Ahaswero yaahu̱lu̱ki̱i̱rye kiragiro kinyakutaho musolo ha bantu bensei̱ mu b̯ukama, na bab̯wo ba ha mitanda mya b̯ukama.
EST 10:2 Bikorwa byensei̱ bya maani na b̯u̱sobozi̱ b̯wa Morodokaayi̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyensei̱ kya mukama yaamu̱heeri̱, byahandi̱i̱ki̱i̱rwe mu bitabbu byakwi̱zu̱ka bya bakama ba Medi̱ya na Paasa.
EST 10:3 Hab̯wakubba Morodokaayi̱ Muyudaaya yooyo yaali wa kabiri mu b̯u̱sobozi̱ hali Mukama Ahaswero na mu ki̱ti̱i̱ni̱sa, naali wa maani hoi̱ mu Bayudaaya. Kandi Bayudaaya bakukira b̯unene baamu̱tengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wakubba yaakorengi̱ hab̯wa kuheereza bantu baamwe na hab̯wa kutonganira b̯urungi wa Bayudaaya bensei̱.
PSA 1:1 Kaali na mu̱gi̱sa ateegwa kulamba kwa nkori̱ za bibii, habbe kukwata muhanda gwa babiibi, habbe ku̱di̱da na bagayi̱,
PSA 1:2 bei̱tu̱ asanyurikira mu biragiro bya Mukama, abiteekerezaho i̱jolo na mwinsi.
PSA 1:3 Eisana musaali gusimbe heehi̱ na meezi̱, gwana byana mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wagwo, bikoora byagwo tibihotoka. Mu bintu byensei̱ byakora abba na mu̱gi̱sa.
PSA 1:4 Bei̱tu̱ babiibi tibabba yatyo, beisana bisusunga bitwalwa mpehu.
PSA 1:5 Kyokyo babiibi batalyemeera kutongana musangu, habbe kwicaara hamwei̱ na barungi,
PSA 1:6 hab̯wakubba barungi beebembeerya Mukama, bei̱tu̱ mihanda mya babiibi mibatwala mu ku̱zi̱ka.
PSA 2:1 Hab̯waki mahanga geegu̱ngwi̱ze na bantu bategeki̱ri̱ kukora bintu bitalimwo?
PSA 2:2 Bakama ba mu nsi beekobi̱ri̱, beetara hamwei̱ na balemi̱ ku̱lwani̱sya Mukama na Mutongoole waamwe.
PSA 2:3 Babaza nibakoba, “Tu̱kadu̱le njegere zaab̯u, tukasuke na mpi̱ngo zaab̯u.”
PSA 2:4 Yogwo ei̱cali̱i̱ri̱ mwiguru abaseka b̯u̱seki̱, Mukama agaya b̯u̱gayi̱ ntegeka zaab̯u.
PSA 2:5 Mwomwo mu ki̱ni̱ga kinene alibacoomera, atab̯u̱ki̱ri̱ kandi bati̱i̱ni̱re ki̱mwei̱ naabaweera yati,
PSA 2:6 “Ku lusahu lwange lutongoole, Sayu̱u̱ni̱, nteeri̱hoona mukama wange.”
PSA 2:7 Mukama yaabazi̱ri̱ naakoba yati, “Nkwi̱za kuranga kiragiro kya Mukama. Mukama ki̱yambwereeri̱ nti, ‘Oli mwana wange, nku̱byeri̱, ndi bbaawu na deeru lili.
PSA 2:8 Nsaba, nkwi̱za kukuha mahanga ogagweterwe, nsi gyensei̱ ndigikuha nka itungu lyamu.
PSA 2:9 Oligalema na mubbeere gwa kyoma, oligacwacwana nka byese byeib̯umba!’ ”
PSA 2:10 Nahab̯waki̱kyo, nywe bakama, mu̱bbe na magezi̱, nywe balemi̱ ba mu nsi, mwegyendereze.
PSA 2:11 Mu̱heerezenge Mukama na ki̱ti̱i̱ni̱sa, mu̱semererwe mu̱ki̱ti̱ke.
PSA 2:12 Mu̱mu̱ramye aleke atasaalirwa, akabagu̱mi̱ri̱i̱rya mu muhanda, hab̯wakubba akwatwa ki̱ni̱ga b̯wangu. Bali na mu̱gi̱sa bensei̱ bamwesiga
PSA 3:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱ b̯uyaali naakwi̱ru̱ka Abbu̱solomu̱, mu̱tabani̱ waamwe. Banyanzigwa bange, ai̱ Mukama, kabakanyi̱ri̱? Bantu bakumparana kabanene!
PSA 3:2 Banene bakumbazaho nibakoba yati, “Ruhanga takwi̱za kumujuna.”
PSA 3:3 Bei̱tu̱, ai̱ Mukama, weewe ngab̯u gyange gindinda, weewe ki̱ti̱i̱ni̱sa kyange, ompa ku̱byokya mu̱twe gwange.
PSA 3:4 Nnyaku̱ngi̱ri̱ Mukama, yanzi̱ramwo yeeraga kuruga ha lusahu lwamwe lurungi.
PSA 3:5 Nndaala ninyeebbaka, ni̱nzi̱ra ni̱nsi̱si̱mu̱ka hab̯wakubba ondi̱ndi̱ri̱, Mukama.
PSA 3:6 Nku̱mi̱ na nku̱mi̱ za bantu b̯uzingota, ti̱ndi̱zi̱ti̱i̱na.
PSA 3:7 Ai̱ Mukama, byoka! Njuna, Ruhanga wange! Kuuta ndahi matama ga banyanzigwa bange bensei̱, ocwacwana meino ga babiibi.
PSA 3:8 Mukama, weewe ojuna, nooha bantu baamu mu̱gi̱sa.
PSA 4:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱: Bikukwata ha kyembu kilimwo ki̱dongo. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga wange antonganiira, wanyeetegeryanga b̯unyakakwetanga. Onjunenge mu b̯ujune b̯wange, mu mbabazi̱ zaamu weegwanga kusaba kwange.
PSA 4:2 Nywe bantu, muliicala nimumpemura kudwa di̱i̱? Mu̱li̱doosya hanya kwicala ni̱mwendya bintu bitalimwo naakuhondera byab̯u̱gobya?
PSA 4:3 Bei̱tu̱ mukyege nti, Mukama ba mananu abasorooramwo babbe baamwe, Mukama anzi̱ramwona b̯umukunga.
PSA 4:4 B̯umwakabbanga na ki̱ni̱ga, mutakoranga kibii, mwetekerenge nimubiteekerezaho mu̱leeri̱ mu bitabbu byenyu̱.
PSA 4:5 Mu̱henge Mukama, bihongwa birungi, kandi mu̱mwesi̱genge.
PSA 4:6 Banene bakoba, “Naani alituha birungi? Ai̱ Mukama, leka kyererezi̱ kya mei̱so gaamu kitumulukire!”
PSA 4:7 Ompeeri̱ kusemererwa kunene mu mutima, kukukira kwa bab̯wo bereerye nganu na bahi̱i̱si̱i̱rye maaci.
PSA 4:8 Hati̱ nu, kandaale mu b̯u̱si̱nge nyeebbake, kubba, ai̱ Mukama, weewe wankei ompa kwicala kurungi.
PSA 5:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱, bya kikwatu kya ndere: Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, weetegeeryanga bigambu byange, oteekerezenge ha kuwonawona kwange.
PSA 5:2 Weegwanga iraka lya b̯ujune b̯wange, Mukama kandi Ruhanga wange, hab̯wakubba ndiriira weewe.
PSA 5:3 B̯uli mwakya, ai̱ Mukama, weegwa iraka lyange, b̯uli mwakya nndeeta kihongwa, nindindiira onzi̱remwo.
PSA 5:4 Kubba oli Ruhanga atasi̱i̱ma bikorwa bibiibi, nkori̱ za bibii tiziicala nawe.
PSA 5:5 Banyamyehembu tibalyemeera mu mei̱so gaamu, onoba nkori̱ za bibii zensei̱.
PSA 5:6 Ohwerekererya bab̯wo babaza b̯u̱gobya, Mukama anoba bantu batu̱u̱bi̱ri̱ kubbwoma ibbanga na ku̱gobya.
PSA 5:7 Bei̱tu̱ hab̯wa ngonzi zaamu zinene, nyei̱zanga mu nnyu̱mba gyamu gi̱syanu̱, nyaaku̱ndanga malu̱ ni̱nku̱ramya mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene.
PSA 5:8 Ai̱ Mukama, nyeebemberanga mu mananu gaamu hab̯wa banyanzigwa bange, onterekereeryenge mu muhanda gwamu.
PSA 5:9 Hab̯wakubba tibabaza mananu, bateekerereza mu kukora bibiibi. Mimiro myab̯u mili nka bituuru bib̯uule, mi̱nwa myab̯u mibaza b̯u̱gobya.
PSA 5:10 Ai̱ Ruhanga, bahe kifubiro, leka bagwenge mu mitegu myab̯u bankei. Babinge mu mei̱so gaamu hab̯wa bibii byab̯u binene, hab̯wakubba baku̱jeemeeri̱.
PSA 5:11 Bei̱tu̱ bensei̱ bakwesiga leka basemererwe, leka baku̱hi̱i̱mi̱re mu kusemererwa kunene biro byensei̱. Obatengeho b̯u̱li̱ndi̱ b̯wamu, aleke bab̯wo bendya ibara lyamu bakutendenge.
PSA 5:12 Kubba weewe, ai̱ Mukama, oha muntu mwesigwa mu̱gi̱sa, mbabazi̱ zaamu nizimubbumba nka ngab̯u.
PSA 6:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Bikukwata ha kyembu kilimwo ki̱dongo kya mahu̱u̱zi̱ munaanei. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, otampab̯uranga na ki̱ni̱ga, habbe kunfubira na b̯usungu.
PSA 6:2 Nsaasira ai̱ Mukama, kubba ndimuceke, mmponia ai̱ Mukama, kubba maku̱ha gange gakunseenya.
PSA 6:3 Na kindi ntu̱ntwi̱ri̱ hoi̱. Bei̱tu̱ ai̱ Mukama, oli̱doosya di̱i̱?
PSA 6:4 Ai̱ Mukama, ncungura, onjune hab̯wa ngonzi zaamu zinene.
PSA 6:5 Hab̯wakubba tihaloho akwi̱zu̱ka mu nsi gya baku̱u̱, naani yaakuhaariiza kuzumu?
PSA 6:6 Njwahi̱ri̱ kulira, mali̱ga ga b̯uli kiro galu̱bi̱i̱rye kitabbu kyange, musagu gwange gu̱tobi̱ri̱ na mali̱ga.
PSA 6:7 Mei̱so gange tigacahweza hab̯wa b̯ujune, gakwi̱ri̱ hab̯wa banyanzigwa bange.
PSA 6:8 Mu̱ndu̱gehoona, nywe nkori̱ za bibii, hab̯wakubba Mukama yeegwi̱ri̱ kizabiro kyange.
PSA 6:9 Mukama yeegwi̱ri̱ kwesengereerya kwange, Mukama ei̱ki̱ri̱i̱ze kusaba kwange.
PSA 6:10 Banyanzigwa bange bensei̱ baakwatwanga nsoni̱, nibakankanira ki̱mwei̱, mu kuswaraswara baajumbutukanga ni̱bei̱ru̱ka.
PSA 7:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱ gi̱yaahi̱i̱mi̱i̱ri̱ Mukama hab̯wa Ku̱u̱si̱ wa mu luganda lwa Bbenyami̱i̱ni̱. Ai̱ Mukama, Ruhanga wange, weewe gi̱nyeru̱ki̱i̱ranga, njuna hali banyanzigwa bange bensei̱, oncungure.
PSA 7:2 Kitali ki̱kyo bei̱za kuntaagura nka ntali, bancenkencenke, ndemwe muntu yanjuna.
PSA 7:3 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, nyaabba nyaakoori̱ kintu nka kiki, ngalu zange zaabba zaaheneeri̱,
PSA 7:4 nyaabba nyaadi̱i̱ri̱mwo rukwe munywani wange, kadi habbe kunyaga banyanzigwa bange hataloho nsonga,
PSA 7:5 ikiriza munyanzigwa wange andonze ankwate, mu̱leke angume hansi anjurunge mu cuucu.
PSA 7:6 Ai̱ Mukama, mu ki̱ni̱ga kyamu ru̱mba, byokira b̯ubiibi b̯wa banyanzigwa bange, si̱si̱mu̱ka onjune, weewe ocwa gwab̯ulyo.
PSA 7:7 Leka mahanga geecooke mu mei̱so gaamu, ogafugire hakyendi̱ mwiguru.
PSA 7:8 Mukama yooyo acwere bantu misangu, ai̱ Mukama ncwera ku̱si̱gi̱ki̱ra ha b̯urungi b̯wange, na mananu gange.
PSA 7:9 Leka bibii bya babiibi bibbe na ha bikusambiira, kandi olindenge bab̯wo bakora bya mananu, weewe ai̱ Ruhanga wa mananu, olenga biteekerezu bya mitima myetu̱.
PSA 7:10 Ruhanga Aki̱i̱rayo Ki̱mwei̱, weewe ngab̯u gyange, mu̱li̱ndi̱ wa bab̯wo barungi mitima.
PSA 7:11 Ruhanga acwa misangu mya b̯ulyo, afubira babiibi b̯uli kiro.
PSA 7:12 Kakubba muntu ateezi̱ramwo, Ruhanga ahyolya nsone gyamwe, naakora b̯uta na mbasi ze naazitegeka.
PSA 7:13 Ategeka byaku̱lwani̱sya binyamaani, naataho mbasi zikwaka mworo.
PSA 7:14 Wona, mubiibi b̯uyeemeta kibii, akabba na nda gya b̯ubiibi, abyala b̯u̱gobya.
PSA 7:15 Atega bandi b̯u̱hya, bei̱tu̱ yooyo ab̯ugwamwo.
PSA 7:16 Itima lye li̱i̱ra ha mu̱twe gwamwe, ki̱ni̱ga kye ki̱ru̱mya yooyo yankei.
PSA 7:17 Nyaaku̱si̱i̱manga Mukama, hab̯wa mananu gaamwe, nyaahi̱i̱manga bikuhaariiza ibara lya Mukama, Waahakyendi̱ Hoi̱.
PSA 8:1 Hali Mu̱handu̱ wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, Mukama weetu̱, ibara lyamu kali̱ti̱i̱nwa mu nsi gyensei̱! Ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu kibba hakyendi̱ weiguru.
PSA 8:2 Mu mi̱nwa mya baana bato na nkerembe oteeri̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, oteeri̱ho ki̱si̱i̱ka kyamaani ku banyanzigwa baamu, naakumaliraho ki̱mwei̱ bahoora nzi̱go.
PSA 8:3 B̯undingiira iguru li̱waahangi̱ri̱ na ngalu zaamu, nkawona mweri̱ na nzota bi̱waarambi̱ki̱ri̱ mu mwanya,
PSA 8:4 nnyeeb̯u̱u̱lya, “Muntu yooyo naani, we, kumuteekerezaho, na mwana wa muntu hab̯waki omufaaho?”
PSA 8:5 Kandi b̯u̱b̯wo, waamu̱hangi̱ri̱ yaabba hansiho kadooli̱ hali bamalayika, waamutaho ki̱ti̱i̱ni̱sa nka kondo.
PSA 8:6 Waamu̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ hali bintu bi̱waakoori̱ na ngalu zaamu, waata bintu byensei̱ hansi wa magulu gaamwe:
PSA 8:7 ntaama na nte zensei̱, na bisolo bya mwirungu,
PSA 8:8 bi̱nyoni̱ bya mu mwanya, na nsu̱ za mu mataka gakooto, na bihangwa byensei̱ bya mu meezi̱.
PSA 8:9 Ai̱ Mukama, Mukama weetu̱, ibara lyamu kali̱ti̱i̱nwa mu nsi gyensei̱!
PSA 9:1 Hali Mu̱handu̱ wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, nyaaku̱si̱i̱manga na mutima gwange gwensei̱, nyaatebyanga byamahanu byamu byensei̱ bi̱waakoori̱.
PSA 9:2 Nyaasemererwanga ni̱nku̱ramya, nyaaku̱hi̱i̱mi̱ranga ninkuhaariiza we Ruhanga, Waahakyendi̱ Hoi̱.
PSA 9:3 Banyanzigwa bange b̯ubaakuwona bakubayo i̱nyu̱ma, nibagwa ni̱bakwa.
PSA 9:4 Hab̯wakubba weewe ondwaniira kandi ontonganiira, oi̱cali̱i̱ri̱ kitebe kyamu kya b̯ukama kucwa gwab̯ulyo.
PSA 9:5 Waamira mahanga, noozi̱kya bantu babiibi, obasusura ni̱basyera biro na biro.
PSA 9:6 Ki̱kazi̱kya banyanzigwa beetu̱ cekeceke tikili na ki̱ki̱ti̱gi̱ri̱, oku̱pwi̱ri̱ mbuga zaab̯u, titucakabateekerezaho.
PSA 9:7 Bei̱tu̱ Mukama alema biro byensei̱, ha kitebe kya b̯ukama b̯wamwe akora byab̯winganiza,
PSA 9:8 acwera nsi gyensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mananu, naacwera bantu mu b̯winganiza.
PSA 9:9 Mukama abba mpagi̱ gya banaku, yooyo b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wab̯u mu b̯wi̱re b̯wa b̯ujune.
PSA 9:10 Bab̯wo bakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa baakwesiganga, hab̯wakubba we, ai̱ Mukama, bab̯wo baakwesengereerya tobaleeka.
PSA 9:11 Mu̱hi̱i̱me muhaariiza Mukama, yogwo alema Sayu̱u̱ni̱! Mu̱tebye bikorwa byamwe hali bantu.
PSA 9:12 Kubba yogwo muhoora nzi̱go abeegi̱ri̱ bakuwonawona, ti̱yeebeera kizabiro kya bakuwonawona.
PSA 9:13 Ai̱ Mukama, nngiira mbabazi̱! Lingiira bab̯wo banyakunnoba nka ku̱baku̱mbonawonesya, ai̱ Mukama, njuna hali maani ga lu̱ku̱u̱,
PSA 9:14 aleke nsobore kukuhaariiza, hahwo mwirembu lya bantu ba Sayu̱u̱ni̱ nsobore kusemererwa hab̯wa kujunwa kwamu.
PSA 9:15 Mahanga kagagwi̱ri̱ mu b̯u̱hya b̯u̱baali̱mi̱ri̱, mu kitimba ki̱baategi̱ri̱ kabakwatu̱rwemwo.
PSA 9:16 Mukama yeegebeerwe hab̯wa misangu myamwe mya b̯ulyo myasala, babiibi bakwatwa bikorwa bya ngalu zaab̯u.
PSA 9:17 Babiibi basi̱ri̱mu̱ka kuzumu, na bab̯wo bensei̱ beeb̯wa Ruhanga.
PSA 9:18 Bei̱tu̱ baseege, Ruhanga talibebeera, kandi ku̱ni̱hi̱ra kwa banaku tikulimalikaho.
PSA 9:19 Weemeera, ai̱ Mukama! Hatabbaho muntu aku̱si̱ngu̱ra, ocwere mahanga musangu.
PSA 9:20 Ai̱ Mukama, baru̱mbe baku̱ti̱i̱nenge aleke beege bali bantu b̯untu.
PSA 10:1 Ai̱ Mukama, hab̯waki ondahi̱i̱ri̱ho? Hab̯waki onyeebi̱si̱ri̱ho mu b̯wi̱re b̯wa b̯ujune?
PSA 10:2 Mu kwetembatembya babiibi bawonawonesya banaku, nikileetera banaku ku̱gwa mu mitegu mya babiibi.
PSA 10:3 Kwegomba kubiibi kubaha kwehaariiza, batu̱mbya byab̯u̱nyagi̱ naaku̱lu̱ma Mukama.
PSA 10:4 Myehembu myab̯u mibaha kugaya Ruhanga, bateekereza yati, “Ruhanga takabbangaho.”
PSA 10:5 B̯uli kibakakora kitunga mu̱gi̱sa, beetegereza kwahi micwere mya Ruhanga, bagaya b̯u̱gayi̱ banyanzigwa baab̯u.
PSA 10:6 Mu mitima myab̯u bateekereza nibakoba yati, “Tihaloho kikusobora kungwaho! Biro byensei̱ ndibbanga mu kusemererwa, nntali na b̯ujune.”
PSA 10:7 Babiibi beicala mu kukyena, kubaza b̯u̱gobya na ku̱zi̱ndi̱ri̱za bandi, mi̱nwa myab̯u mibaza bigambu bi̱ku̱habya na kunyaga.
PSA 10:8 Balindiira nibatega bantu mu byaru, nibalaliira kwi̱ta batali na musangu, naakutata batali na maani babakwate.
PSA 10:9 Nka mutali alaali̱ri̱i̱ri̱, batega nibalindiira mu bisaka, beebi̱sa aleke bagwere batali na maani, babakwatire mu mitegu myab̯u.
PSA 10:10 Bacwacwana batali na maani ni̱badi̱ki̱ra hansi, nibagundamira baceke hansi na maani gaab̯u gensei̱.
PSA 10:11 Babiibi baateekereza nibakoba yati, “Ruhanga tabafaaho, abaru̱gi̱ri̱ho, takwi̱za kutuwona.”
PSA 10:12 Ai̱ Mukama, ai̱ Ruhanga, weemeera na banaku, otabeebeera mu b̯ujune b̯wab̯u.
PSA 10:13 Hab̯waki mubiibi agayanga Ruhanga naakoba na mu mitima gwamwe yati, “Ruhanga takwi̱za kunjunaana!”
PSA 10:14 Bei̱tu̱ we, Ruhanga, b̯ujune na kuwonawona ku̱koleerwe, okwegi̱ri̱, bikwate, obajune, bakwesi̱gi̱ri̱, bajune, weewe ojuna nfu̱u̱zi̱.
PSA 10:15 Ocwacwana mikono mya babiibi, obajunaane bibiibi bibakora, hatasigalaho noomwei̱.
PSA 10:16 Mukama yooyo mu̱lemi̱ wa biro byensei̱, mahanga ga mu nsi gyamwe gali̱zi̱ka.
PSA 10:17 Ai̱ Mukama, weegwanga kulira kwa banaku, obatati̱i̱ryenge mitima myab̯u,
PSA 10:18 olwaniirenge nfu̱u̱zi̱ na baceke, aleke hatalibbaho mubiibi ku nsi aku̱bati̱i̱ni̱si̱ri̱i̱rya.
PSA 11:1 Hali Mu̱handu̱ wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mukama, yooyo nyeesiga, musobora teetei̱ kumbwera, “I̱ru̱ka nka nnyoni̱ ha lusahu,
PSA 11:2 kubba na mu kyebi̱si̱i̱re babiibi bakweti̱ b̯uta na mbasi, zakulasa ba mitima mirungi,
PSA 11:3 Tihalohoona kya murungi akusobora akore, biragiro b̯ubilemereerwa.”
PSA 11:4 Mukama abba mu Yeekaru gyamwe gi̱syanu̱, kitebe kya Mukama kibba mwiguru, awona bali hansi na mei̱so gaamwe, naalenga bya baana ba bantu bibakora.
PSA 11:5 Mukama yooyo alenga barungi, bei̱tu̱ mutima gwamwe gunoba babiibi na bazongobi̱.
PSA 11:6 Leka mworo gu̱talu̱ma gu̱tokomokye babiibi, leka mworo guwa b̯uganga, ki̱bbi̱ri̱i̱ti̱ na mpehu kajuguta kingeere kibbenge kifubiro kyab̯u.
PSA 11:7 Kubba Mukama abba wa mananu, yendya bikorwa byamananu, barungi balimuwona.
PSA 12:1 Hali Mu̱handu̱ wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, tu̱ju̱ne, hab̯wakubba tihaloho noomwei̱ akutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, munanu waahimwo mu bantu.
PSA 12:2 Bagobyangana bankei na bankei, nibehaariizangana na bigambu bitalimwo.
PSA 12:3 Ai̱ Mukama, ijala mi̱nwa mikwehaariiza, weetekereerye bensei̱ bakwepankapanka,
PSA 12:4 nibakoba, “Tu̱kwi̱za ku̱bagobya ni̱tu̱basi̱ngu̱ra, byakubaza tuli nabyo, naani akusobora kuturagira?”
PSA 12:5 Mukama akoba yati, “Hab̯wa kuwonawona kwa museege, na b̯ujune b̯wa munaku, nkwi̱za kwi̱za mujune. Nkwi̱za kumuta mu kiikaru kya b̯u̱si̱nge ki̱yendyenge.”
PSA 12:6 Mukama b̯uyeeraga, yeeraga byabiribiri, kiragaanu kye kiisana feeza gi̱sengeeje ha kyoto mirundi musanju.
PSA 12:7 Ai̱ Mukama, otulindenge biro byensei̱, otujune bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu.
PSA 12:8 Babiibi basaaseeni̱ hensei̱, ki̱heeri̱ bantu kuhaariiza b̯ubiibi.
PSA 13:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, olinzebeera ku̱doosya di̱i̱? Oli̱nyeebi̱saho kudwa di̱i̱?
PSA 13:2 Ndi̱doosya di̱i̱ kwicala ni̱mpu̱mpu̱u̱ta naakwicala na b̯ujune mu mutima gwange? Munyanzigwa wange ali̱doosya di̱i̱ kwicala naanyeb̯ugiraho?
PSA 13:3 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, nteekerezaho onjune, omulikire aleke ntalaaliranga ki̱mwei̱ nkakwa,
PSA 13:4 nikikaha munyanzigwa wange kukoba, “Mmu̱si̱ngwi̱ri̱,” na banyakunnoba nibakasemererwa hab̯wa kulemererwa kwange.
PSA 13:5 Bei̱tu̱ nyeesiga mbabazi̱ zaamu, ncala nsemereerwe mu mutima hab̯wakubba wanju̱ni̱ri̱.
PSA 13:6 Nkwi̱za ku̱hi̱i̱mi̱ra Mukama, hab̯wakubba onkoleeri̱ birungi binene.
PSA 14:1 Hali Mu̱handu̱ wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mudoma ateekereza naakoba yati, “Ruhanga eicala waahi.” Bantu ba yatyo babba bagwagwa, bakora bikorwa bibiibi, tihalohoona noomwei̱ akora birungi.
PSA 14:2 Mukama wa mwiguru waalingiira bantu ba mu nsi, kuwona b̯uhakabbahoona akwetegereza, b̯uhakabbahoona aramya Ruhanga.
PSA 14:3 Bensei̱ bahabi̱ri̱, baabba bensei̱ hamwei̱ bagwagwa, tihalohoona noomwei̱ akora kirungi, waahi kadi noomwei̱.
PSA 14:4 Zi̱zo nkori̱ za bibii tizigira kwetegereza, bamalaho bantu bange nka bakudya bidyo, tibafaaho kusaba Mukama.
PSA 14:5 Bakukankana na b̯u̱ti̱i̱ni̱, kubba Ruhanga atonganiira mu̱hi̱hi̱ gwa beesigwa.
PSA 14:6 Musobora ku̱b̯u̱ru̱ngu̱tani̱a ntegeka za banaku, bei̱tu̱ Mukama abba kujunwa kwab̯u.
PSA 14:7 Ee, nyaakwendeerye kujunwa kwʼI̱saleeri̱ kuruge mu Sayu̱u̱ni̱! Mukama aha bantu baamwe mu̱gi̱sa, leka Yakobbo asemererwe, leka I̱saleeri̱ gijaguze.
PSA 15:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, naani yogwo ali̱goonya mu heema gyamu? Naani aliicala ha lusahu lwamu lu̱syanu̱?
PSA 15:2 Yooyo yogwo akora birungi, atali na kakuu, abaza mananu ga ha mutima gwamwe,
PSA 15:3 atasi̱i̱ga bei̱ra nzi̱ro kandi atakora bataahi̱ baamwe kubiibi, habbe kuhesa banywani baamwe,
PSA 15:4 yooyo yogwo agaya nkori̱ za bibii kandi atamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa bab̯wo baramya Mukama, yeemeera ku kigambu kyamwe, nab̯ukyabba ni̱ki̱ku̱ru̱mya.
PSA 15:5 Yooyo ahora sente zitaloho magoba, atagulwa ku̱zi̱ndi̱ri̱za atali na musangu. Yogwo akora bi̱byo tali na kyati̱i̱na.
PSA 16:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga, ondinde, hab̯wakubba nyeesiga weewe.
PSA 16:2 Nyaaku̱ngi̱ri̱ Mukama ninkoba yati, “Weewe Mukama wange, hali otali tindi na karungi kensei̱.”
PSA 16:3 Hab̯wa bantu ba Ruhanga ba mu nsi bali na bi̱ti̱i̱ni̱sa, ndi̱basi̱i̱ma,
PSA 16:4 bei̱tu̱ b̯ujune ku b̯ujune b̯ulibba hali bakuramya ruhanga wondi, kyonzira kyeibbanga kyab̯u tindi kihonga, habbe kwatula mabara gaab̯u na kanwa kange, tindigeeta.
PSA 16:5 Ai̱ Mukama, weewe mutongoole wange, ampa byensei̱ binkwetaaga, weewe oli na byensei̱.
PSA 16:6 Nsaru gyeitehe lyange gi̱ndeetera kusemererwa, mu mananu mugab̯u gwange gurungi.
PSA 16:7 Nku̱ku̱si̱i̱ma Mukama hab̯wa ku̱zeegesya, kadi habbe i̱jolo mutima gwange gumpa magezi̱.
PSA 16:8 Nkyegi̱ri̱, Mukama abba na gya biro byenseenya, hab̯wakubba amba ha mukono gwange gwab̯udyo, ti̱ndi̱ti̱i̱na.
PSA 16:9 Nahab̯waki̱kyo, mutima gwange gu̱semereerwe hoi̱ kandi nyaaku̱hi̱i̱mi̱ranga, na mubiri gwange gweicalanga mu b̯u̱si̱nge,
PSA 16:10 hab̯wakubba tolindeka kwicala kuzumu, habbe kuleka mutongoole waamu kubbola.
PSA 16:11 Ompeeri̱ kwega muhanda gwa b̯womi, kyandeetera kusemererwa mu mei̱so gaamu, na kwesi̱i̱ma biro byensei̱.
PSA 17:1 Kusaba kwa Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, weegwa kusaba kwange kwa mananu, otege ipokopo weetegeerye kukunga kwange, kutalimwo b̯u̱gobya.
PSA 17:2 Oncweremwona, aleke mei̱so gaamu gaawone mananu!
PSA 17:3 Mutima gwange ogwegi̱ri̱, nab̯u̱wei̱zanga i̱jolo, okandenga, tolinzagya na nsobi̱, nyeeheeri̱yo b̯utabaza b̯u̱gobya.
PSA 17:4 Nka ngesu za bantu kuzibba, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bigambu byamu, tinkanyaganga muntu wondi.
PSA 17:5 Biro byenseenya mpondera biragiro byamu, tinkahugukanga.
PSA 17:6 Nkunga weewe, ai̱ Ruhanga, hab̯wakubba weewe onzi̱ramwo, tega ipokopo weegwe bigambu byange.
PSA 17:7 Ndagiira mahanu ga mbabazi̱ zaamu, we ajuna bei̱ru̱ka hali we kwejuna banyanzigwa baab̯u.
PSA 17:8 Ondindenge nka mboni̱ gya li̱i̱so lyamu, ombumbenge mu ki̱tu̱ntu̱lu̱ kya bimpaha byo,
PSA 17:9 onjune babiibi bandu̱mba, hali banyanzigwa bangoti̱ri̱ ku̱nzi̱ta.
PSA 17:10 Tibagira kisa mu mitima myab̯u, babaza bigambu bya kwehemba.
PSA 17:11 Baronzi̱ri̱ lugere lwange, hataati̱ bangoti̱ri̱, mei̱so gaab̯u gali ha kunguma hansi.
PSA 17:12 Akwisana ntali gikuraka b̯u̱raki̱ kutaagura, nka mwana gwa ntali gu̱laali̱ri̱i̱ri̱ mu kisaka.
PSA 17:13 Ai̱ Mukama, byoka! Omu̱ru̱mbe, omukwate! Oncungure na mpirima gyamu hali mubiibi,
PSA 17:14 ai̱ Mukama, onjune na ngalu gyamu hali babiibi, hali babiibi ba mu nsi bateekerereza mu b̯womi b̯wa gigi nsi. Nda zaab̯u zaahukanga na mukyenu gu̱bababi̱ki̱i̱ri̱, baana baab̯u baazi̱mbanga nda, kifubiro ki̱kyo baakilekeranga beezukulu baab̯u.
PSA 17:15 Bei̱tu̱ gya, atali na musangu mu mei̱so gaamu, ndikuwonaho, b̯u̱ndi̱kasi̱si̱mu̱ka nkakuwonaho ndisemererwa.
PSA 18:1 Hali Mu̱handu̱ wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱, muheereza wa Mukama, gili na bigambu bya kyembu kya Dau̱di̱ nka ku̱yaabi̱weereeri̱ Mukama ha kiro kya Mukama b̯u̱yaamu̱cu̱ngwi̱ri̱ kuruga mu ngalu za banyanzigwa baamwe bensei̱ na mu ngalu gya Sau̱lo. Dau̱di̱ abaza naakoba yati. Ai̱ Mukama, ka nnkwendya! Weewe maani gange.
PSA 18:2 Mukama weewe lubbaali lwange, lugo lwange, kandi Mu̱ju̱ni̱ wange, Ruhanga wange yooyo b̯wingira b̯wange hali nzi̱ru̱ki̱ra, ngab̯u gyange kandi b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange, andwaniira.
PSA 18:3 Nkunga weewe Mukama, asemereeri̱ kuhaariizwa, anjuna banyanzigwa bange.
PSA 18:4 Nyaali mbohaboheerye miguha mya lu̱ku̱u̱, nku̱taku̱ti̱i̱rwe bijanga byaku̱nzi̱kya b̯u̱zi̱kya,
PSA 18:5 miguha mya kuzumu mi̱nzi̱ngazi̱ngi̱ri̱, mitegu mya lu̱ku̱u̱ mi̱nkweti̱.
PSA 18:6 Mu kuwonawona kwange, nyaaku̱ngi̱ri̱ Mukama, nyeesengereerya Ruhanga wange anjuna. Yeegwi̱ri̱ iraka lyange mu Yeekaru gyamwe, yeegwa kusaba kwange.
PSA 18:7 Mwomwo nsi gyakankana kandi gyazi̱ngi̱zi̱ka, na mi̱si̱nge mya nsahu myakaruka kandi myatengeeta hab̯wa ki̱ni̱ga kyamwe.
PSA 18:8 Mwi̱ca gwatu̱u̱ki̱ri̱ kuruga mu nni̱ndo gyamwe, na mworo gu̱kwokya gwaruga mu mu̱nwa gwamwe, makala gagegeeri̱ b̯u̱gegeeri̱ gaacuumuuka kuruga hali yo.
PSA 18:9 Yaani̱i̱nu̱ki̱ri̱ iguru yei̱za hansi, nti̱ti̱ gi̱kwati̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ hansi wa magulu gaamwe.
PSA 18:10 Yaani̱i̱ni̱ri̱ malayika keru̱bbi̱ yaadu̱du̱u̱ka, yei̱za b̯wangu ha bimpaha bya mpehu.
PSA 18:11 Yaakora nti̱ti̱ gyamubbumba, yeeweeka hensei̱ bikaka biguma ndagali̱.
PSA 18:12 Kuruga mu kyererezi̱ kinyakubba mu mei̱so gaamwe, hei̱zi̱ri̱ho bikaka byamwe biwa makala ga mworo na ndagali̱ giwa mahi̱ga.
PSA 18:13 Mukama yaabbwatu̱ki̱ri̱ mwiguru, Waahakyendi̱ Hoi̱ yaahu̱lu̱kya iraka lye, lyaguma ndagali̱ giwa mahi̱ga na makala ga mworo.
PSA 18:14 Yaalasa mbasi zaamwe, yaasaasaani̱a banyanzigwa baamwe, yaabbwatula nkuba gyabasaraani̱a.
PSA 18:15 Mwomwo bi̱longi̱ro byeitaka byab̯u̱ku̱li̱i̱rwe, na mi̱si̱nge mya nsi myasigala hasyanu̱, ai̱ Mukama hab̯wa rwami̱ryo lwamu, na hab̯wa ki̱ni̱ga kya rwoya lwamu.
PSA 18:16 Mukama, wa heiguru, yei̱zi̱ri̱ hansi yanjuna, yansika mu meezi̱ galei.
PSA 18:17 Yanju̱ni̱ri̱ munyanzigwa wange munyamaani na bab̯wo banyakunnoba, hab̯wakubba baali nibakunkira maani.
PSA 18:18 Bandu̱mbi̱ri̱ mu kasu̱mi̱ ka b̯ujune, bei̱tu̱ Mukama yandwani̱ri̱i̱ri̱.
PSA 18:19 Yanju̱ni̱ri̱ yantwala hagali, yaancungura nikuli ku̱nsi̱i̱ma.
PSA 18:20 Mukama yampeeri̱ mpeera gya mananu gange, yampa mu̱gi̱sa hab̯wa b̯utabba na musangu.
PSA 18:21 Hab̯wakubba mpondera mihanda mya Mukama, timpuguka kuruga hali Ruhanga wange.
PSA 18:22 Hab̯wakubba biragiro byamwe byensei̱ mbyegi̱ri̱, na mateeka gaamwe tinkagasuulanga.
PSA 18:23 Tingira kakuu kensei̱ mu mei̱so gaamwe, nyeerinda kubba na musangu mu mutima gwange.
PSA 18:24 Nahab̯waki̱kyo Mukama ampeeri̱ mpeera hab̯wa mananu gange, hab̯wakubba ngalu zange zi̱syanu̱ mu mei̱so gaamwe.
PSA 18:25 Obba wambabazi̱ hali ali na mbabazi̱, obba mu̱terekereru̱ hali ali mu̱terekereru̱,
PSA 18:26 hali ali na mitima gu̱syanu̱, b̯wolokya mutima gu̱syanu̱, bei̱tu̱ obba munyanzigwa wa nkori̱ gya bibii.
PSA 18:27 Hab̯wakubba ojuna batali na myehembu, bei̱tu̱ banyamyepanku obeerya hansi.
PSA 18:28 Hab̯wakubba weewe kyererezi̱ kya taara kyange, Mukama Ruhanga wange oleeta kyererezi̱ kumalaho nti̱ti̱.
PSA 18:29 Hab̯wa maani gaamu nkusobora ku̱ru̱mba i̱he, na hab̯wa Ruhanga wange nkusobora ku̱gu̱su̱ka ki̱si̱i̱ka kya banyanzigwa.
PSA 18:30 Bei̱tu̱ yo Ruhanga, abba wa mihanda mi̱terekereru̱, kigambu kya Mukama kiicala kyesigwa. Yooyo ngab̯u gya bab̯wo bensei̱ bamwesiga.
PSA 18:31 Mukama yooyo Ruhanga yankei, kandi Ruhanga yankei, yooyo atulwaniira.
PSA 18:32 Yooyo Ruhanga antamwo maani, aterekereerya mihanda myange.
PSA 18:33 Yaahangi̱ri̱ magulu gange nka ga mparaaki, yampa kwemeera hakyendi̱ wa lusahu.
PSA 18:34 Atendeka ngalu zange kulwana, na mikono myange kureega b̯uta b̯wa kyoma.
PSA 18:35 Ompa ngab̯u gya kujunwa kwamu, onsagika na mukono gwamu gwab̯udyo, nompa kubba wa maani.
PSA 18:36 Ongali̱hi̱ri̱i̱rye muhanda hanyaaraba, aleke magulu gange gatatereb̯uka.
PSA 18:37 Nzi̱ru̱u̱kya banyanzigwa bange nimbakwata, ti̱nzi̱ra i̱nyu̱ma ku̱doosya b̯umbamaliraho ki̱mwei̱.
PSA 18:38 Mbakuutira ki̱mwei̱ aleke batabyoka, bagwa nibalaala hansi mu magulu gange.
PSA 18:39 Ompa maani ga kulwana, okuutira ki̱mwei̱ bandu̱mba noobamalaho.
PSA 18:40 Oha banyanzigwa bange ku̱nzi̱ru̱ka, na bannoba mbakuuta ni̱mbazi̱kya.
PSA 18:41 Beesengereerye babajune, bei̱tu̱ hatakabbeho aku̱bei̱ramwo, baateeri̱ho na kusaba Mukama abacungure, bei̱tu̱ atakabajune.
PSA 18:42 Mbakuuta nimbafoora icuucu litwalwa mpehu, nimbazigazigina nka bitogodo mu muhanda.
PSA 18:43 Oncu̱ngwi̱ri̱ hali bantu bandu̱mba, wanfoora mwebemberi̱ wa mahanga, bantu banteegi̱ri̱ bampeerezanga.
PSA 18:44 B̯u̱baakanzegwanga baaku̱ndanga malu̱ nibantamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, Banyamahanga bangonderanga.
PSA 18:45 Bakwatwa b̯u̱ti̱i̱ni̱, nibaruga mu bigo byab̯u nibakukankana.
PSA 18:46 Mukama mwomi! Asi̱i̱mwe lubbaali lwange! Ahaariizwe Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ wange!
PSA 18:47 Yooyo Ruhanga ahoora nzi̱go hab̯wange, ampa kufuga mahanga,
PSA 18:48 anjuna hali banyanzigwa bange. Kwokwo ontu̱mbwi̱ri̱ hali banyaku̱ndwani̱sya, oju̱ni̱ri̱ kuruga hali bantu beetagu̱.
PSA 18:49 Nahab̯waki̱kyo, ai̱ Mukama, nyaaku̱si̱i̱manga mu mahanga, nyaahi̱i̱manga nimpaariiza ibara lyamu.
PSA 18:50 Ruhanga aha mukama mutongoole waamwe ku̱si̱ngu̱ra ntaru zinene, abba wa ngonzi zinene hali yo, hali Dau̱di̱, na ba mu lula lwamwe, biro na biro.
PSA 19:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Iguru kalitenda ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga! Bya mu mwanya kabi̱tebya byakora.
PSA 19:2 B̯uli kiro ki̱tebeerya kiro ki̱i̱ra ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga, kandi i̱jolo li̱mwei̱ lyegesya i̱jolo lindi kubba na magezi̱.
PSA 19:3 Tihaloho lubazu habbe lulimi, hali iraka lyab̯u li̱tadoori̱.
PSA 19:4 Iraka lyab̯u li̱rarangi̱ri̱ hensei̱, bigambu byab̯u bi̱doori̱ ha nsaru za nsi. Heema gya lyoba Ruhanga yaagi̱teeri̱ mwiguru,
PSA 19:5 nka mugole kwahuluka mu ki̱si̱i̱ka kyamwe, nka mu̱ku̱gu̱ wa mbiro akugyenda ha mpaka.
PSA 19:6 Lyoba lihuluka mwiguru ha rubaju lu̱mwei̱ nilirabayo niligwa ha rubaju lundi. Tihaloho kitadweb̯wa kingeere kya lyo.
PSA 19:7 Biragiro bya Mukama biicala bi̱terekereru̱, bi̱hu̱u̱mu̱u̱lya mutima, bigambu bya Mukama bibba bya mananu, bileetera mpwi̱se magezi̱,
PSA 19:8 ndagiiro za Mukama zibba zirungi, zileetera mutima kusemererwa, biragiro bya Mukama byabiribiri, bimulikira mei̱so,
PSA 19:9 ku̱ti̱i̱na Mukama ki̱doori̱, kyakwicalaho biro na biro, micwere mya Mukama mibba mya mananu, kandi myenseenya myab̯winganiza.
PSA 19:10 Byakwegomba kukira na zaabbu, na kukira zaabbu gi̱sengeeje ginene, binuliira kukira na b̯uhooki na kukiraho manyondo gaab̯wo.
PSA 19:11 Kukira maani byobyo bihab̯ura muheereza waamu, mu kubihondera halimwo mpeera ginyamaani.
PSA 19:12 Naani yaakusobora kwetegereza nsobi̱ za mutima gwamwe? Nganyira bibii bi̱nyaakoori̱ mub̯uteega.
PSA 19:13 Otandeka, gya muheereza waamu kukora bibii mbi̱gyendereeri̱. Oteikiriza nibikanfuga. B̯u̱b̯wo mwomwo ndibba ntakujunaanwa kandi ntali na musangu gunyamaani hoi̱.
PSA 19:14 Ikirizanga bigambu byange na biteekerezu byange, ai̱ Mukama, Lubbaali lwange kandi Mu̱cu̱ngu̱ri̱ wange.
PSA 20:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mukama yei̱rangamwo kusaba kwamu mu biro bya b̯ujune! Ibara lya Ruhanga wa Yakobbo likulindenge!
PSA 20:2 Yaakutumiranga kujunwa kuruga mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱ na b̯u̱sagi̱ki̱ kuruga Sayu̱u̱ni̱.
PSA 20:3 Yei̱zu̱kanga bisembu byamu byensei̱ byomuhongera kandi yeikirizanga byonzira byamu byokye.
PSA 20:4 Yaakuhanga bya mutima gwamu gu̱byendya naakuteeraho ku̱si̱ngu̱ra mu ntegeka zaamu zensei̱.
PSA 20:5 B̯u̱wakasi̱ngu̱ranga twasemererwanga nitubyokya bbendera zikuhaariiza ibara lya Ruhanga weetu̱. Mukama yei̱rangamwo kusaba kwamu kwensei̱.
PSA 20:6 Hataati̱ nkyegi̱ri̱ nti Mukama ajuna mutongoole waamwe, ei̱ramwo kusaba kwamwe na mwiguru lyamwe li̱syanu̱, naamujuna na mukono gwamwe gwab̯udyo gwa maani.
PSA 20:7 Bamwei̱ beesiga ku̱lwani̱sya bigaali na bandi beesiga mbaraasi, bei̱tu̱ twe twesiga ibara lya Mukama Ruhanga weetu̱.
PSA 20:8 Baagwanga nibahwerekeera, bei̱tu̱ twe twasi̱ngu̱ranga nitwemeera nituli beesi̱mbu̱.
PSA 20:9 Ai̱ Mukama, ikiriza mukama asi̱nge! B̯utwakakusabanga otwi̱rengemwo.
PSA 21:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, mu maani gaamu hooho mu̱lemi̱ yeegondezeeremwo kandi asi̱i̱mi̱ra ki̱mwei̱ kujunwa kwamu!
PSA 21:2 Omu̱heeri̱ kya mutima gwamwe gwendya na kusaba kwamwe okwi̱ri̱ri̱mwo.
PSA 21:3 Omutangiira na mi̱gi̱sa minene noomutaho kondo girungi gya zaabbu ha mu̱twe.
PSA 21:4 Yaaku̱sabi̱ri̱ b̯womi, waab̯umuha, waataho yoomeere biro binene.
PSA 21:5 Hab̯wa ku̱si̱ngu̱ra kwamu, abbeeri̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱, omu̱heeri̱ kutumbuka na b̯u̱handu̱.
PSA 21:6 Mu mananu omu̱heeri̱ mi̱gi̱sa mitamalika na kusemererwa mu mei̱so gaamu.
PSA 21:7 Hab̯wakubba yogwo mu̱lemi̱ yeesiga Mukama, kandi ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mbabazi̱ zinene za yogwo Waahakyendi̱ Hoi̱ talibba na kyali̱ti̱i̱na.
PSA 21:8 Ohamba banyanzigwa baamu bensei̱, mukono gwamu gwab̯udyo gukwata bab̯wo bakunoba.
PSA 21:9 Mu kwi̱za kwamu, balihya nibagegeera nka kikoomi. Mu ki̱ni̱ga kyamwe Mukama akwi̱za ku̱bazi̱kya, kandi mworo gwamwe gu̱kwi̱za ku̱basi̱dya.
PSA 21:10 Okwi̱za kumalaho mu̱gi̱ gwab̯u gwensei̱ ku nsi, na beizukulu bazi̱ki̱re ki̱mwei̱ mu bantu.
PSA 21:11 Nab̯u̱baku̱zi̱di̱ri̱zanga na kukutega mitegu, tibali ku̱si̱ngu̱ra,
PSA 21:12 hab̯wakubba balihinduka ni̱bei̱ru̱ka b̯woli̱kabali̱ngi̱ri̱i̱rya mbasi zaamu.
PSA 21:13 Ohaariizib̯wenge, ai̱ Mukama, hab̯wa maani gaamu, twaku̱hi̱i̱mi̱ranga nitutenda b̯u̱sobozi̱ b̯wamu.
PSA 22:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Ku̱hi̱i̱mi̱ra mumaliriire ga “B̯uguma gya Mparaaki ha mambya.” Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ruhanga wange, Ruhanga wange, hab̯waki ondekereeri̱? Hab̯waki ondi hadei mwa kunjuna, hadei kwo hali kulira kwange?
PSA 22:2 Ai̱ Ruhanga wange, ka nnkusaba mwihangwe, bei̱tu̱ tonzi̱ramwo, nei̱jolo, bei̱tu̱ nyeezegwa ntali na b̯u̱si̱nge.
PSA 22:3 Bei̱tu̱ nab̯wo oicala mu̱syanu̱ mutima, oi̱cali̱i̱ri̱ mu ntebe gyamu I̱saleeri̱ nigikukutenda.
PSA 22:4 Weewe bahaaha beetu̱ gi̱beesi̱gengi̱, baakwesi̱gengi̱, kandi noobacungura.
PSA 22:5 Baakwesengereryenge kandi noobajuna, weewe gi̱beesi̱gengi̱ batakuswara.
PSA 22:6 Nagya ndi muntu kyani? Ndi nka muniongooro! Gyagya alu̱mwa b̯uli muntu kandi agaywa bantu bensei̱.
PSA 22:7 Bantu bensei̱ bambona, bansekereerya b̯u̱sekereerya, banuga b̯u̱nu̱gi̱, ni̱bazi̱gi̱i̱zya mi̱twe myab̯u nibakoba yati,
PSA 22:8 “Yeesiga Mukama, kale nu Mukama ei̱ze amucungure, ei̱ze amujune, hab̯wakubba yooyo giyeegondezeeramwo.”
PSA 22:9 B̯u̱b̯wo nu wantoori̱ mu nda gya mmaama, wandinda na heibiiri lya mmaama.
PSA 22:10 Nyeesiga weewe kuruga nimbyalwa, kuruga ninduga mu nda gya mmaama weewe oli Ruhanga wange.
PSA 22:11 Otandugaho, hab̯wakubba hali̱yo b̯ujune b̯u̱kwi̱za, kandi tihalohoona alib̯unjuna.
PSA 22:12 Banyanzigwa bange banene banyeelogoleerye, nka nnumi zinyamaani za Bbasaani̱ bangoti̱ri̱ hensei̱,
PSA 22:13 bab̯u̱u̱li̱ri̱ mi̱nwa, nka ntali zikuruutaruuta kandi zikuhuruguma.
PSA 22:14 Nnekaneki̱ri̱ nkaaku̱u̱ti̱rwe, na maku̱ha gange gateesu̱ki̱ri̱, mutima gwange nka bisasala, nkwegwa nigukwaga mu salaka,
PSA 22:15 mimiro myange myomi̱ri̱ nka lutaana, kandi lulimi lwange lwomi̱ri̱ mu b̯unkudankuda, ondeki̱ri̱ nkwere mu cuucu.
PSA 22:16 Kubba kitebe kya nkori̱ za bibii ki̱ngoti̱ri̱, nka mbwene zi̱nyeelogoleerye, bantu̱u̱ti̱ri̱ magulu na ngalu.
PSA 22:17 Maku̱ha gange gensei̱ gakwebala, bakumbona nibeeb̯uga.
PSA 22:18 Babageeni̱ bilwalu byange na ngoye zange bazikuutira karu̱ru̱.
PSA 22:19 Bei̱tu̱ we, ai̱ Mukama, otandugahoona! Ai̱ weewe onjuna, i̱za b̯wangu onjune!
PSA 22:20 Njuna hali mpirima, ocungure b̯womi b̯wange hali maani ga zi̱zo mbwene!
PSA 22:21 Njuna ontoole mu mu̱nwa gwa ntali! Kwokwo onsi̱ki̱ri̱ kuruga mu mahembe ga mpeta!
PSA 22:22 Nyaaweeranga bei̱ra bange byeibara lyamu, nyaakuhaariizanga mu bab̯wo beecooki̱ri̱.
PSA 22:23 Nywe batamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, mu̱mu̱haari̱i̱ze! Nywe baana bensei̱ ba Yakobbo mu̱mu̱tende, mu̱mu̱ti̱i̱ne, baana Bei̱saleeri̱ nywensei̱!
PSA 22:24 Hab̯wakubba Mukama tagaya kandi tanuga b̯ujune b̯wa yogwo akuwonawona, kandi tamuhemukira, bei̱tu̱ ei̱ramwona kusaba kwamwe.
PSA 22:25 Nyaakuhaariizanga Mukama, mu kitebe kya banene, mu mei̱so ga bab̯wo baku̱ti̱i̱na nyaadoosereeryanga kwehayo kwange.
PSA 22:26 Banaku baadyanga nibeicuta, bab̯wo bamu̱toolya baahaariizanga Mukama! Mitima myenyu̱ myasemererwanga biro na biro.
PSA 22:27 Bantu ba nsonda zensei̱ za nsi bei̱zu̱kanga nibahondera Mukama, na maka gensei̱ mu mahanga gaali̱i̱za mu mei̱so gaamu ku̱ramya.
PSA 22:28 Hab̯wakubba Mukama yooyo alema, kandi yooyo afuga mahanga gensei̱.
PSA 22:29 Bagu̱u̱da bensei̱ ba mu nsi badyenge kandi baramyenge Mukama, bensei̱ ba hansi baliinama, bensei̱ batakusobora kwejuna ku̱kwa mmaliiro gyab̯u gilibba nka cuucu.
PSA 22:30 Baana balikabyalwa balimuheereza, baliguweera mu̱hi̱hi̱ gwa mei̱so bya Mukama.
PSA 22:31 Mananu gaamwe bali̱gatebereerya bab̯wo batakabyali̱i̱rwe, nti “Mukama yooyo yaaju̱ni̱ri̱ bantu baamwe.”
PSA 23:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mukama yooyo mu̱li̱i̱sya wange, tindiseega.
PSA 23:2 Antwala mwi̱li̱si̱i̱ryo lirungi, anyeebembera ha meezi̱ gateeku̱.
PSA 23:3 Ampu̱mu̱u̱lya mutima, anterekereerya mu mihanda mya mananu, hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kyeibara lyamwe.
PSA 23:4 Nab̯undiraba mu kihanga kya lu̱ku̱u̱, ti̱ndi̱ti̱i̱na kabii kensei̱, hab̯wakubba oli hamwei̱ nagya, mubbeere gwamu na mpalu gyamu, byobyo bi̱mpu̱mu̱u̱lya.
PSA 23:5 Onsegeerya kiihuru mu mei̱so ga banyanzigwa bange, onsi̱i̱ga maku̱ta ku mu̱twe, ki̱kopo kyange tikikalemwanga kyakunywa.
PSA 23:6 Mu mananu b̯urungi na mbabazi̱ zaamu byamponderanga biro byange byensei̱, kandi nyeicalanga mu nnyu̱mba gya Mukama biro na biro.
PSA 24:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Nsi na bilimwo byensei̱ bya Mukama, nsi na bantu bensei̱ bagicalamwo byamwe,
PSA 24:2 hab̯wakubba yaagi̱teeri̱ ku meezi̱ yaagi̱bi̱mba ha mi̱si̱nge mya mataka gakooto.
PSA 24:3 Naani alitemba hakyendi̱ ku lusahu lwa Mukama? Kandi naani alyemeera mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱?
PSA 24:4 Yooyo yogwo ali na ngalu zi̱syanu̱ na mutima gu̱syanu̱, wa mutima gutalimwo b̯u̱gobya kandi atarahira bitalimwo.
PSA 24:5 Yooyo wa Mukama aliha mu̱gi̱sa kandi atalijunaanwa Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ waamwe.
PSA 24:6 Kwokwo balibba ba mu̱hi̱hi̱ gu̱gwo bamu̱toolya, bendya kuwona ku Ruhanga wa Yakobbo.
PSA 24:7 Nywe malembo, mu̱ki̱ngu̱ke! Kandi nywe nzi̱je za kadei i̱ju̱lu̱ke, aleke mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa eingire.
PSA 24:8 Naani yogo ali mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa? Yooyo Mukama ali na maani na b̯u̱sobozi̱, Mukama wa b̯u̱sobozi̱ mu kulwana ntaru.
PSA 24:9 Nywe malembo, mu̱ki̱ngu̱ke! Kandi nywe nzi̱je za kadei i̱ju̱lu̱ke, aleke mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa eingire.
PSA 24:10 Mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa yogwo yooyo naani? Mukama wa mahe, yooyo Mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 25:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Hali weewe, Ai̱ Mukama, nku̱hayo mutima gwange.
PSA 25:2 Ai̱ Ruhanga wange, weewe ginyeesiga, otandekanga kubba kyamuswaru, oteikiriza banyanzigwa bange kunyeeb̯ugiraho.
PSA 25:3 Mu mananu tihaloho akwesiga alikwatwa nsoni̱, bei̱tu̱ baliswara bab̯wo bendya kukora bibiibi.
PSA 25:4 Ai̱ Mukama, ndagiira makuute gaamu, onzegesya kwetegereza mihanda myamu.
PSA 25:5 Nzegesye, onyeetegeresesye mananu gaamu, hab̯wakubba weewe Ruhanga anjuna, weewe ginyeesiga biro byensei̱.
PSA 25:6 Ai̱ Mukama, i̱zu̱ka kisa kyamu na ngonzi zaamu zinene, hab̯wakubba za biro bya kadei.
PSA 25:7 B̯webeera bibii bya b̯usigazi b̯wange na ngesu zange za b̯u̱jeemu̱, onzi̱zu̱kenge, ai̱ Mukama, hab̯wa ngonzi zaamu zinene na b̯urungi b̯wamu!
PSA 25:8 Mukama murungi kandi wa mananu, kyokyo yeebembera babiibi mu muhanda gwamwe.
PSA 25:9 Aterekereerya bakweb̯undaza mu kukora birungi, naabeegesya kuhondera mihanda myamwe.
PSA 25:10 Mihanda myensei̱ mya Mukama mibbamwona ngonzi zinene na mananu, hali bab̯wo bahondere ndagaanu gyamwe na bigambu byamwe.
PSA 25:11 Ai̱ Mukama, ku̱si̱gi̱ki̱ra heibara lyamu, nganyira bibii byange, hab̯wakubba binene.
PSA 25:12 Yogwo atamwona Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa yo alahi yo? Yooyo wa Mukama giyaahab̯uranga muhanda gwakuhondera.
PSA 25:13 Yooyo wa mwozo gwamwe guliicala mu b̯u̱si̱nge, kandi baana baamwe baligweterwa nsi.
PSA 25:14 Mukama anywana bab̯wo bamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, kandi abaha kwega bya mu ndagaanu gyamwe.
PSA 25:15 Mei̱so gange geicalanga hali Mukama, hab̯wakubba anjuna ku̱gwa mu mutegu.
PSA 25:16 Nnzi̱raho, ai̱ Mukama, ongiire mbabazi̱, hab̯wakubba ndi mu b̯u̱ru̱mi̱ kandi ndi hahwo nyankei.
PSA 25:17 Bizib̯u byange bi̱kanyi̱ri̱, njuna bi̱byo bintuntwi̱ze mutima.
PSA 25:18 Taho mutima ku b̯u̱ru̱mi̱ b̯wange na bizib̯u byange, onganyire bibii byange byensei̱.
PSA 25:19 Wona banyanzigwa bange nka kubali banene, kandi nka ku̱bannobi̱ri̱ hoi̱.
PSA 25:20 Ndinda kandi oncungure, otampa kuswara, hab̯wakubba nyeesiga weewe.
PSA 25:21 Leka b̯urungi na mananu bindindenge, hab̯wakubba nyeesiga weewe.
PSA 25:22 Ai̱ Ruhanga, cungura I̱saleeri̱ hali bizib̯u byamwe byensei̱!
PSA 26:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, ntonganiira, hab̯wakubba nkora bi̱doori̱, nnyeesiga Mukama, ntali na bicwocwo.
PSA 26:2 Ai̱ Mukama, mbona, ondenge, ogezesye mutima na biteekerezu byange.
PSA 26:3 Hab̯wakubba ngonzi zaamu zinene ziicala na gya, kandi ndibatira mu b̯wesigwa b̯wamu.
PSA 26:4 Ncaara kwahi na bantu ba nkwe, rundi kukoragana na ngobya.
PSA 26:5 Nnoba byecooka bya nkori̱ za bibii, kandi tindicaara na babiibi.
PSA 26:6 Ai̱ Mukama, nnaaba ngalu zange kwolokya kuntali na musangu, kandi ndami̱i̱rya heihongo lyamu,
PSA 26:7 mpi̱i̱ma na maani kyembu kyaku̱ku̱si̱i̱ma, ninyaatula byamahanu byokoori̱.
PSA 26:8 Ai̱ Mukama, nyeegomba nnyu̱mba gyoicalamu, cali ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu kiicalira.
PSA 26:9 Otampwerekereerya na babiibi, b̯womi b̯wange okab̯utwalirana na badulu bali na nnyoota gyeibbanga,
PSA 26:10 bantu beicala nibakora bibii kandi bakwata bya ngu̱zi̱.
PSA 26:11 Bei̱tu̱ gya, nnkora bi̱nyeegi̱ri̱ kubba birungi, oncungure kandi onkwatirwa kisa.
PSA 26:12 Magulu gange gemereeri̱ heetendeku̱, mu kitebe kya bantu baamu nyaahaariizanga Mukama.
PSA 27:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mukama yooyo kyererezi̱ na kujunwa kwange, naani yogwo gi̱ndi̱ti̱i̱na? Mukama yooyo maani ga b̯womi b̯wange, naani ali̱nkankani̱a?
PSA 27:2 Babiibi b̯u̱bali̱ndu̱mba, kuntaagura, banyanzigwa bange na bannoba, balikibbala nibagwa.
PSA 27:3 Kadi i̱he b̯ulilingota, mutima gwange ti̱gu̱li̱ti̱i̱na, kadi b̯ulibba b̯wemi̱, nab̯wo ndibba mutatiro.
PSA 27:4 Kintu ki̱mwei̱ kinsaba Mukama, kinyaatoolyanga, ncaare mu nnyu̱mba gya Mukama, biro bya b̯womi b̯wange b̯wensei̱, mbone b̯urungi b̯wamwe, mpumulire mu Yeekaru nnyu̱mba gyamwe.
PSA 27:5 Mu biro bya b̯ujune, alimbumba na mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa heema gyamwe, ali̱mbi̱sa mu heema gyamwe, kandi antembye ha lubbaali.
PSA 27:6 Mwomwo ndyeb̯ugira banyanzigwa bangoti̱ri̱, kandi mu heema gyamwe nyaahongangamwo kihongwa na kusemererwa kunene, nkwi̱za ku̱hi̱i̱ma nimpaariiza Mukama.
PSA 27:7 Nzegwa, ai̱ Mukama b̯unkukunga na maani, Mmbeera wa kisa, onzi̱remwo.
PSA 27:8 Okobi̱ri̱ yati, “Toolya mei̱so gange.” Mutima gwange gukuteekereza yati, “Mei̱so gaamu, Mukama, googo nyatoolyanga.”
PSA 27:9 Otambumbira mei̱so gaamu, otabinga muheereza waamu hab̯wa ki̱ni̱ga, oi̱ceeri̱ nonjuna. Otansuula, otandekeera, Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ wange.
PSA 27:10 Bbaabba na mmaama nab̯ubakabbanga bandeki̱ri̱, Mukama akwi̱za kuntangiira.
PSA 27:11 Ai̱ Mukama, Nzegesya mihanda myamu, ai̱ Mukama, ondi̱batyenge nterekereeri̱ hab̯wa bampi̱gani̱a.
PSA 27:12 Otaleka banyanzigwa bange kunkora ku̱bakwendya, kubba bakei̱so ba b̯u̱gobya bambyokeeri̱, bali na b̯wemi̱ b̯unene.
PSA 27:13 Nkwikiriza nti nkwi̱za kuwona b̯urungi b̯wa Mukama mu nsi gya boomi.
PSA 27:14 Lindiira Mukama, bba wa maani otatiire, olindiire Mukama.
PSA 28:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, weewe ginkunga, lubbaali lwange nzengwa! Waketeekeera, nkubba nka bab̯wo bagwi̱ri̱ mu b̯u̱hya.
PSA 28:2 Weegwa, nkukusaba na mbabazi̱, nkukweta onjune, mbyokeerye mikono myange mu Kiikaru kyamu ki̱syanu̱.
PSA 28:3 Otancwera musangu hamwei̱ na babiibi, na nkori̱ za bibii, babaza kurungi na bataahi̱ baab̯u bei̱tu̱ mu mitima myab̯u nibabatekerezaho b̯ubiibi.
PSA 28:4 Bahe mpeera gya bikorwa byab̯u, obahe na mpeera gya bibii byab̯u, obahe bya mikono myab̯u mi̱koori̱ obasasule bi̱basemereeri̱.
PSA 28:5 Hab̯wakubba tibatamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa milimo mya Mukama na bya mikono myamwe mi̱koori̱, akwi̱za kubaswaswana, kandi abamalireho ki̱mwei̱.
PSA 28:6 Mukama ahaariizwe, kubba yeegwa kusaba kwange kwa mbabazi̱.
PSA 28:7 Mukama googo maani na ngab̯u gyange, mutima gwange gwesiga yooyo, kandi anju̱ni̱ri̱, mutima gwange gu̱semereerwe, nkwi̱za ku̱mu̱si̱i̱ma kandi mu̱hi̱i̱mi̱re kyembu.
PSA 28:8 Mukama yooyo maani ga bantu baamwe, b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wa kujuna mutongoole waamwe.
PSA 28:9 Ai̱ Mukama, juna bantu baamu kandi obahe mu̱gi̱sa, bba mu̱li̱i̱sya waab̯u obawoneere biro byensei̱.
PSA 29:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mu̱haari̱i̱ze Mukama bihangwa bili mwiguru, mu̱haari̱i̱ze Mukama hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa na b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe.
PSA 29:2 Mu̱haari̱i̱ze ibara lya Mukama lya ki̱ti̱i̱ni̱sa, mu̱ramye Mukama mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱.
PSA 29:3 Iraka lya Mukama likwatukira mwitaka, Ruhanga wa ki̱ti̱i̱ni̱sa abbwatu̱ki̱ri̱, Mukama, yooyo afuga mataka ganene.
PSA 29:4 Iraka lya Mukama lya maani, iraka lya Mukama lya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene.
PSA 29:5 Iraka lya Mukama, libinya mi̱poi̱, Mukama abinya misaali mya Lebbanooni̱.
PSA 29:6 Aragira nsahu za Lebbanooni̱ ni̱zi̱gu̱su̱ka nka kusemererwa kwa nnyana na lusahu lwa Si̱ryoni̱ ku̱gu̱su̱ka nka nnumi gito.
PSA 29:7 Iraka lya Mukama li̱hu̱lu̱kya mworo.
PSA 29:8 Iraka lya, Mukama li̱zi̱ngi̱i̱zya ihamba, Mukama azi̱ngi̱i̱zya nsi gya ihamba lya Kadesi̱.
PSA 29:9 Iraka lya Mukama li̱byali̱sya bbwoya, li̱halangu̱li̱i̱rya bibira, kandi mu Yeekaaru̱ gyamwe bintu byensei̱ bilira yati, “Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali Mukama!”
PSA 29:10 Mukama eicaara ha kitebe kyamwe hakyendi̱ kulema meezi̱ ga mwizulo, Mukama ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kyamwe kulema biro na biro.
PSA 29:11 Mukama yaahanga bantu baamwe maani, Mukama yaabahanga mu̱gi̱sa na b̯u̱si̱nge!
PSA 30:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Kyembu kya kuhemba Yeekaru. Ai̱ Mukama, nkwi̱za kukuhaariiza kubba wantoori̱ mu ki̱i̱na kilei, otakeikirize banyanzigwa bange kunyeeb̯ugiraho.
PSA 30:2 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, nyaaku̱li̱ri̱i̱ri̱ onjune kandi wamponeerye.
PSA 30:3 Ai̱ Mukama, wantoori̱ kuzumu, wanjuna ku̱gwa mu ki̱i̱na.
PSA 30:4 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama nywe bantu ba Ruhanga, mu̱si̱i̱me ibara lyamwe li̱syanu̱.
PSA 30:5 Kubba akwatwa ki̱ni̱ga hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, kisa kyamwe kiicalaho biro byensei̱, kulira b̯u̱kwi̱za i̱jolo, mwakya ni̱hei̱zaho kusemererwa.
PSA 30:6 B̯u̱nyeezegwi̱ri̱ nindi na b̯u̱li̱ndi̱, nyaakoba yati, “Ti̱nkwi̱za kutengeeta.”
PSA 30:7 Ai̱ Mukama, hab̯wa kisa kyamu, wantati̱i̱rye nka lusahu lunyamaani, hei̱nyu̱ma weebi̱sa, nyaatuntura.
PSA 30:8 Weewe Mukama, gi̱nyaali̱ri̱ri̱i̱ri̱, kandi hali Mukama nyaasabi̱ri̱ kisa,
PSA 30:9 “Kyamugasu ki b̯u̱ndi̱kakwa nkagyenda kuzumu? Icuucu lyakusobora kukuhaariiza? Lyakusobora kurangiira b̯wesigwa b̯wamu?
PSA 30:10 Ai̱ Mukama, weegwa kandi ongiire kisa! Ai̱ Mukama, bbanga Mu̱ju̱ni̱ wange!”
PSA 30:11 Kizabiro kyange waaki̱fori̱ri̱ mbi̱nya, wankusula bisensede, wandwalya kusemererwa,
PSA 30:12 aleke mutima gwange gukuhaariizenge, gu̱talyeti̱keera, ai̱ Mukama Ruhanga wange, nyaku̱si̱i̱manga biro byensei̱.
PSA 31:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama mu weewe, hooho nzi̱ru̱ki̱i̱ri̱, otandeka nkaswara, onjune hab̯wa mananu gaamu.
PSA 31:2 Ntegera mapokopo gaamu, onjune b̯wangu! Mbeera lubbaali lwa kwebi̱si̱ramwo, obbe lugo lunyamaani lwa kunjuna.
PSA 31:3 Bba lubbaali lwange kandi lugo lwange, kandi hab̯wa ibara lyamu onyeebembera nonterekereerya.
PSA 31:4 Nzahuura mitegu mi̱bantegi̱ri̱, kubba weewe b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange.
PSA 31:5 Mwozo gwange ngu̱teeri̱ mu ngalu gyamu, ai̱ Mukama, Ruhanga mwesigwa, oncu̱ngwi̱ri̱.
PSA 31:6 Nnoba baramya bi̱si̱sani̱ bitali na mugasu, bei̱tu̱ nyeesiga Mukama.
PSA 31:7 Nkwi̱za kusemererwa kandi nyeesi̱i̱mi̱re mu ngonzi zaamu zinene, hab̯wakubba oweeni̱ kuwonawona kwange, weeteegereza b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa mutima gwange.
PSA 31:8 Ompeeri̱yo kwahi mu mikono mya banyanzigwa bange, bei̱tu̱ oteeri̱ magulu gange mu kiikaru kigali.
PSA 31:9 Ai̱ Mukama, nkwatira kisa, hab̯wakubba ndi mu b̯u̱ru̱mi̱ b̯unene, mei̱so gange gampohi̱ri̱ hab̯wa b̯ujune, mutima gwange na mubiri gwange bili na b̯u̱ru̱mi̱.
PSA 31:10 B̯womi b̯wange b̯wicala mu b̯ujune, myaka myange mya kuwonawona, maani gammali̱ki̱i̱ri̱ hab̯wa kibii kyange, na maku̱ha gange gaceki̱ri̱.
PSA 31:11 Mbeeri̱ kya kugaywa hali bataahi̱ bange, hab̯wa banyanzigwa bange bensei̱, hali banywani bange nyaabba kihemu, bambona mu ngu̱u̱do banzi̱ru̱ka b̯wi̱ru̱ki̱.
PSA 31:12 Banzebereeri̱ nka muntu nyaakwi̱ri̱, ndi nka lutaana.
PSA 31:13 Nkwegwa banene bakumpangiira, nihaloho ntaru b̯uli nsonda, zi̱bategeki̱ri̱ kunkoraho na rukwe lwa ku̱nzi̱ta.
PSA 31:14 Bei̱tu̱ gya nkwesi̱gi̱ri̱ ai̱ Mukama, ndimu kukoba, “Weewe Ruhanga wange.”
PSA 31:15 B̯womi wange b̯uli mu mikono myamu, njuna banyanzigwa bange na bab̯wo baku̱mpi̱i̱ga.
PSA 31:16 Ngiira kisa gya muheereza waamu, onjune hab̯wa ngonzi zaamu zinene!
PSA 31:17 Ai̱ Mukama, otandeka nkaswara, kubba nkukunga weewe, leka babiibi boobo basware, bagoromoke kuzumu mu nsita.
PSA 31:18 Leka mi̱nwa mi̱gobya mijale, mikabaza b̯ubiibi hali bamananu, mu̱kwetembya na nkwe.
PSA 31:19 Ee, b̯urungi b̯wamu ka b̯unene, b̯wobi̱ki̱i̱ri̱ baku̱ti̱i̱na, kandi bei̱ru̱ki̱ra muli we, baana ba bantu bakyegi̱ri̱ nka kwolinda bab̯wo bakwesiga!
PSA 31:20 Weewe mu̱tu̱ntu̱lu̱ gu̱babi̱sa, baataru̱mbwa nkwe za bantu noobeecaalya mu nnyu̱mba gyamu aleke bataterana na ba ngambu.
PSA 31:21 Mukama ahaariizwe hab̯wakubba yanzolokeerye mu ngonzi zaamwe zinene bya mahanu b̯u̱nyaaru̱mbi̱i̱rwe mu rub̯uga.
PSA 31:22 Nyaaku̱u̱ti̱ri̱ nduulu nyakoba yati, “Ndi hadei nawe ndu̱gi̱ri̱ mu̱mei̱so gaamu.” Bei̱tu̱ weegweri̱ iraka lya kutaaga kwange kwa kisa, b̯u̱nyaku̱li̱ri̱i̱ri̱ ni̱nkwendya onjune.
PSA 31:23 Mwendye Mukama, nywensei̱ bantu baamwe! Mukama alinda beesigwa, bei̱tu̱ naahoora bab̯wo beetembya.
PSA 31:24 Mu̱bbe bamaani, mu̱tati̱i̱re mitima, nywensei̱ bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Mukama!
PSA 32:1 Masikili gya Dau̱di̱. Ali na mu̱gi̱sa aganyirwa nsobi̱ zaamwe, wa Ruhanga asu̱swi̱ri̱ bibii byamwe.
PSA 32:2 Ali na mu̱gi̱sa yogwo wa Mukama atajunaana kibii, wa mwozo gwamwe gutali na b̯u̱gobya.
PSA 32:3 Kubba b̯u̱nyaswi̱ri̱ kwatula bibii byange, mubiri gwange gwensei̱ gwamali̱ki̱ri̱mwo maani, hab̯wa kwicala nindira kiro kyensei̱.
PSA 32:4 Wanfu̱bi̱renge i̱jolo na mwinsi, maani gammali̱ki̱ri̱i̱ri̱ nka lu̱me lwomi̱ri̱ na kyanda.
PSA 32:5 Nyaaku̱wereeri̱ kibii kyange, ntakaku̱bi̱se b̯ubiibi b̯wange, nyaakoba nti, “Nkwatu̱li̱i̱ri̱ nsobi̱ zange, Mukama,” kandi wanganyira musangu gwa kibii kyange.
PSA 32:6 Nahab̯waki̱kyo b̯uli ali na b̯waruhanga, akusabenge nookyakazooka, mananu nab̯uhalibbaho mwizulo gunene, tigulimudwereera.
PSA 32:7 Kubba weewe b̯webi̱si̱ro b̯wange, ondinda mu bizub̯u, nonyelogoolya na byembu bya b̯u̱si̱ngu̱zi̱.
PSA 32:8 Nkwi̱za kukuragiira na kukwegesya mu̱li̱ngo gwokusemeera kwicaliramwo, nkulambe kandi nkuwoneere.
PSA 32:9 Otabba nka mbaraasi rundi ndogoyi̱, tibibba na kwetegereza, zivugwa zi̱bboheerwe byoma na miguha ku mi̱nwa kitali ki̱kyo tizisobora kuhondera kuragira kwamu.
PSA 32:10 Babiibi bali na kuwonawona hoi̱, bei̱tu̱ bab̯wo beesiga Mukama, abalinda na ngonzi zinene.
PSA 32:11 Nahab̯waki̱kyo mwegonze mu Mukama kandi mu̱semererwe, nywe bamananu! Toke na kusemererwa nywensei̱ ba mitima mi̱syanu̱.
PSA 33:1 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama mu̱semererwe, nywe bamananu! Bantu barungi basemereeri̱ kumuhaariiza.
PSA 33:2 Mu̱si̱i̱me Mukama na ndi̱ngi̱di̱, mu̱mu̱hi̱i̱mi̱re byembu na ki̱dongo kya mahu̱u̱zi̱ i̱ku̱mi̱!
PSA 33:3 Mu̱mu̱hi̱i̱mi̱re kyembu kihyaka, ku̱u̱te ki̱dongo nab̯wegyendereza, ki̱hu̱lu̱kye iraka likooto.
PSA 33:4 Kubba kigambu kya Mukama kiicala kyamananu, kandi na milimo myamwe myensei̱ mikorwa mu b̯wesigwa.
PSA 33:5 Yeegomba mananu na b̯winganiza, nsi gi̱i̱zwi̱ri̱ ngonzi za Mukama zinene.
PSA 33:6 Iguru yaali̱hangi̱ri̱ na kigambu kyamwe, rwoya lwamwe lwahanga byenseenya bilimwo
PSA 33:7 Yooyo acooka meezi̱ ga mwitaka nka mutuumo, ga mu ndi̱ha nagabikira mu bideeru.
PSA 33:8 Nsi gyensei̱ gi̱ti̱i̱nenge Mukama, bantu bensei̱ ba mu nsi bamutemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 33:9 Kubba yaabazi̱ri̱, kandi kwokwo kyabba, yaaragi̱i̱ri̱ kyemeera kiterekereeri̱.
PSA 33:10 Mukama amalaho rukwe lwa mahanga, alemesya bigyendeerwa bya bantu.
PSA 33:11 Bei̱tu̱ ntegeka za Mukama zemeeraho biro byensei̱, bigyendeerwa bya mutima gwamwe nibidwereera mi̱hi̱hi̱ myensei̱.
PSA 33:12 Lili na mu̱gi̱sa ihanga lya Mukama Ruhanga afuga, na bantu bayaakomi̱ri̱ nka b̯ugwetwa b̯wamwe.
PSA 33:13 Mukama eicala mwiguru naawona hansi, alingiira bantu bensei̱,
PSA 33:14 ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kya b̯u̱lemi̱ b̯wamwe, awona bensei̱ beicala ha nsi,
PSA 33:15 yogwo ahanga mitima mya bensei̱, kandi ali̱ngani̱a byensei̱ bibakora.
PSA 33:16 Tihaloho mukama ajunwa b̯unene wei̱he lyamwe, na mu̱lwani̱ akusobora kukena hab̯wa maani gaamwe.
PSA 33:17 Mbaraasi gya b̯ulemu tigisobora kuleeta ku̱ni̱hi̱ra kwa b̯u̱si̱ngu̱zi̱, kandi de tigikusobora kujuna hab̯wa maani gaagyo gadi̱ ganene.
PSA 33:18 Bei̱tu̱ mei̱so ga Mukama geicala hali bab̯wo bamu̱ti̱i̱na, hali bab̯wo bani̱hi̱ra mu ngonzi zaamwe zinene,
PSA 33:19 kwokwo asobore kubacungura mu lu̱ku̱u̱, na kubalinda mu nzala.
PSA 33:20 Tuli na ku̱ni̱hi̱ra mu Mukama, Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ kandi ngab̯u gyei̱tu̱.
PSA 33:21 Mitima myetu̱ misemererwa mu yooyo, kubba twesiga ibara lyamwe li̱ti̱i̱nwa.
PSA 33:22 Ai̱ Mukama, leka ngonzi zaamu zinene zitwicaleho, tulimwo ku̱ni̱hi̱ra muli weewe.
PSA 34:1 Zabbu̱li̱ Gya Dau̱di̱, ni̱gi̱kwolokya b̯wi̱re b̯u̱yeefori̱ri̱ mugweraru, Abbi̱mereki̱ akamubinga. Nyasi̱i̱manga Mukama b̯wi̱re b̯wensei̱, kanwa kange keicalanga nikamuhaariiza.
PSA 34:2 Nyehaariizanga mu Mukama, leka bab̯u̱ndaaru̱ beegwe kandi basemererwe.
PSA 34:3 Haari̱i̱ze Mukama nagya, twensei̱ hamwei̱ tutende ibara lyamwe!
PSA 34:4 Nyaatooleerye Mukama yanzi̱ramwo, yanjuna b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wensei̱.
PSA 34:5 Bensei̱ bamulingiira beicala basemereerwe, b̯u̱syo b̯wab̯u tib̯ulibba na nsoni̱.
PSA 34:6 Yogo mudulu munaku yaali̱i̱ri̱, Mukama yaamwegwa, kandi yaamujuna yaamutoolaho kabii kensei̱.
PSA 34:7 Malayika wa Mukama yeelogooleerya bati̱i̱na Mukama naabajuna.
PSA 34:8 Mu̱bbi̱leho muwone Mukama nka kwali murungi, ali na mu̱gi̱sa ei̱ru̱ki̱ra muli yo.
PSA 34:9 Mu̱ti̱i̱ne Mukama nywe bantu ba Ruhanga, bamu̱ti̱i̱na abagabirira byensei̱ bibetaaga.
PSA 34:10 Ntali zisobora kwegama, bei̱tu̱ batoolya Mukama tibeetaaga kintu kyensei̱.
PSA 34:11 Mwi̱ze nywe baana bange, mu̱nzegwe, nkugyenda ku̱beegesya ku̱ti̱i̱na Mukama.
PSA 34:12 Naani ali hahwo akwendya b̯womi, kandi akwendya biro binene, aleke awone birungi?
PSA 34:13 Otangenge kalimi kaamu kubaza kubiibi, na mu̱nwa gwamu kuhanuura byab̯u̱gobya.
PSA 34:14 Olekenge kukora bibii, okore birungi, otoolyenge b̯u̱si̱nge kandi ob̯ulindenge.
PSA 34:15 Mei̱so ga Mukama geicala hali bamananu, mapokopo gaamwe geetegeerya kukunga kwab̯u.
PSA 34:16 Mukama asuula bakora bibiibi, ali̱bahwerekereerya bensei̱ ku nsi bantu babeebeere ki̱mwei̱.
PSA 34:17 Bantu baamwe b̯ubaakamweta abajune, Mukama yeegwa naabajuna bizub̯u byab̯u byensei̱.
PSA 34:18 Mukama ali heehi̱ na ba mitima mi̱b̯u̱ndeeri̱, kandi ajuna ba myozo mitali na ku̱ni̱hi̱ra.
PSA 34:19 Wamananu abba na bizub̯u binene, bei̱tu̱ Mukama byensei̱ abimujunambe.
PSA 34:20 Mukama amulinda nab̯wegyendereza, nagaana kabii kensei̱ kumudwereera.
PSA 34:21 Babiibi baalyeletera kuhwerekeera, bab̯wo banoba bantu bamananu balijunaanwa.
PSA 34:22 Mukama acungura b̯womi b̯wa bantu baamwe, tihaloho ei̱ru̱ki̱ra muli yo alijunaanwa.
PSA 35:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, kuutangana na bakukuutangana nagya, Lwana na bandwani̱sya.
PSA 35:2 Kwata kilwalu na ngab̯u gyamu, obyoke onjune!
PSA 35:3 Kwata isumu na mpasa gya b̯ulemu, lwani̱sya baku̱mpi̱i̱gani̱a! Weera mwozo gwange, “Ndi gyagya kujunwa kwamu!”
PSA 35:4 Leka bab̯wo bakwendya ku̱nzi̱ta basware kandi batabba na ki̱ti̱i̱ni̱sa. Babinge kandi ohu̱gu̱tani̱e bab̯wo bensei̱ bendya kumputaaza.
PSA 35:5 Bafoore nka bisusunga mu mpehu, malayika wa Mukama naalimwo ku̱beru̱kya
PSA 35:6 Leka muhanda gwab̯u gwi̱zwemwo nti̱ti̱ na b̯unterente, malayika wa Mukama naalimwo ku̱beru̱kya!
PSA 35:7 Kubba bantega batali na kigyendeerwa, b̯womi b̯wange nibab̯ulimira b̯u̱hya batali na nsonga.
PSA 35:8 Leka azi̱ke atakwega, mutegu gwabbanga antegi̱ri̱ gumwekwatire, agu̱gwemwo mpaka ha kuhwerekeera kwamwe!
PSA 35:9 Kasi mwomwo mwozo gwange gulisemererwa mu Mukama, ni̱gu̱nyu̱mi̱rwa mu kujuna kwamwe.
PSA 35:10 Maku̱ha gange gensei̱ gakwi̱za kukoba yati, “Ai̱ Mukama, naani akukwisana, akucungura banaku, hali akubakira maani, baseege na bali mu b̯wetaagu hali akubanyaga?”
PSA 35:11 Babiibi babyoka kundumiriza, ni̱bambu̱u̱lya bintu bi̱nteegi̱ri̱.
PSA 35:12 Mu kiikaru kya birungi, bansasulamwo bibiibi, nibammalamwo maani.
PSA 35:13 Bei̱tu̱ bo b̯u̱baahi̱mbi̱ri̱, nyaalweri̱ nsensede, nyeeru̱mya na kusaba na kusiiba, nyaasabenge ntu̱lu̱ki̱ri̱ mu̱twe.
PSA 35:14 Nyei̱seeni̱ nka akulira munywani wange rundi weetu̱, nka muntu akulira mmaawe, nyeetu̱lu̱ki̱ri̱ nindi mu maaru.
PSA 35:15 Bei̱tu̱ gya b̯unyaali mu kabii baasemereerwe beesorooza, bei̱sorooze ku̱nsekereerya, ndu̱mbi̱i̱rwe bantu banteegi̱ri̱, banku̱u̱ti̱ri̱ batakulekeera.
PSA 35:16 Nka bagwagwa bali ha ki̱genyi̱, bantegeeri̱ meino.
PSA 35:17 Ai̱ Mukama, oli̱doosya di̱i̱ kubalingiira b̯u̱li̱ngi̱i̱ri̱? Nnjuna bibakumpoora nabyo, ojune b̯womi b̯wange b̯wa muhendu kuruga mu zizi ntali.
PSA 35:18 Nyaaku̱si̱i̱manga mu lwecooko lwa bantu, mu bantu banene nyaakuhaariizanga.
PSA 35:19 Banyanzigwa bange baleke kunyeb̯ugira bannobira b̯usa baleke kwesi̱i̱ma,
PSA 35:20 Tibambaza kurungi, bei̱tu̱ bacwa makuru bantu batali na kabii, bab̯wo beicala bei̱tekereeri̱.
PSA 35:21 Bangu̱hi̱ri̱i̱rya kunnyegeera, nibakoba, “Otyo, Otyo! Kasita mei̱so gaaki̱weeni̱!”
PSA 35:22 Ai̱ Mukama, oweeni̱ byensei̱ leka kwetekeera, ai̱ Mukama, otamba hadei.
PSA 35:23 Ruhanga wange kandi Mukama wange, nsagika, byoka ondwaniire.
PSA 35:24 Ai̱ Mukama, Ruhanga wange, ntonganiira nka mananu gaamu kugali, otaleka nibakanyeb̯ugira.
PSA 35:25 Otabaleka kuteekereza nti, “Tu̱tu̱ngi̱ri̱ kitubbanga ni̱tu̱toolya! Tukugyenda kumudya yemereeri̱!”
PSA 35:26 Bensei̱ beb̯uga hab̯wa b̯uceke b̯wange, baswaze kandi obasi̱ngu̱re, beetembya hab̯wange, obalwalye muswaru.
PSA 35:27 Banzendeerya b̯u̱si̱ngu̱zi̱, batoke hab̯wa kusemererwa na ngonzi, babaze yati, “Mukama ahaariizwe, anyu̱mi̱rwa mu kubba kurungi kwa muheereza waamwe.”
PSA 35:28 Kalimi kange kaabazanga ha b̯winganiza b̯wamu, kandi nkwi̱za kukuhaariiza biro byensei̱.
PSA 36:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱, muheereza wa Mukama. Kibii kihwehwetira mubiibi, mu mutima gwamwe, nikimugaana ku̱ti̱i̱na Ruhanga.
PSA 36:2 Yeetembya yankei, naateekereza Ruhanga talyega bibii byamwe akamujunaana.
PSA 36:3 Bigambu bya kanwa kaamwe bibba kabii na b̯u̱gobya, aleki̱ri̱ho kwetegereza na kukora birungi.
PSA 36:4 Ateekereza b̯ubiibi naali mu ntabbu gyamwe, yeeteereeri̱ho mihanda mitali mirungi, tasuula kibii.
PSA 36:5 Ngonzi zaamu zinene, ai̱ Mukama, zidwa mwiguru, b̯wesigwa b̯wamu mu byalu.
PSA 36:6 Mananu gaamu gali nka nsahu za maani, b̯winganiza b̯wamu nka ndi̱ha gilei. Ai̱ Mukama, ojuna bantu na bisolo.
PSA 36:7 Ai̱ Ruhanga, ngonzi zaamu zinene zili za muhendu! Nahab̯waki̱kyo baana ba bantu b̯wesigwa b̯wab̯u baab̯uta mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa bimpaha byamu.
PSA 36:8 Nibadya ha binene bya mu nnyu̱mba gyamu, obaha kyakunywa kuruga ha mugira gwa kusemererwa kwamwo.
PSA 36:9 Kubba muli we hooho hali musu gwa b̯womi, mu kyererezi̱ kyamu tuwonamwo kyererezi̱.
PSA 36:10 Oteeryeho ngonzi zinene hali bab̯wo bakukwega, obahe b̯winganiza baterekereru̱ mitima.
PSA 36:11 Kitasoboka magulu ga bamyehembu kumpondeera, nab̯ugwakabba mukono gwa mubiibi kumbinga.
PSA 36:12 Wona bankora bibii ku̱bagwi̱ri̱, babatitiniri̱ tibakusobora kubyoka!
PSA 37:1 Gya Dau̱di̱. Leka kwetuntuza hab̯wa babiibi rundi okakwatirwa i̱hali̱ bakukora kubii,
PSA 37:2 Bakwi̱za ku̱syeraho nkeisubi kulyoma, bakwe nka bimera bi̱hotoku̱.
PSA 37:3 Weesiga Mukama kandi okore birungi, mwomwo oicale munsi kurungi.
PSA 37:4 Semererwa mu Mukama, kandi alikuha bya mutima gwamu gu̱kwendya.
PSA 37:5 Ngesu zaamu zoolokye Mukama, mumwesige yooyo akwi̱za kukoora.
PSA 37:6 Aliha b̯urungi b̯wamu kwaka nka kyererezi̱, b̯winganiza b̯wamu b̯umuluke nka lyoba lya mwinsi.
PSA 37:7 Gumisiriza kandi wesige Mukama, Leka kutuntuura babiibi hab̯wa ku̱gu̱du̱hara, na ku̱si̱ngu̱ra mu ntegeka zaab̯u zibiibi.
PSA 37:8 Weehala ki̱ni̱ga kandi oleke b̯u̱kabbu̱ru̱. Leka kutuntura, kileeta kibii.
PSA 37:9 Kubba babiibi bakwi̱za kuhwerekeera, bei̱tu̱ balindiira Mukama baligweterwa nsi.
PSA 37:10 Mu kasu̱mi̱ katali ka hadei, mubiibi talizookaho, nab̯wolilingiira ha kiikaru kyamwe nab̯wegyendereza talibbaho
PSA 37:11 Bei̱tu̱ banaku baligweterwa nsi nibeicala na b̯u̱si̱nge b̯unene.
PSA 37:12 Babiibi bahi̱gani̱za barungi, nibabanenera na magegu,
PSA 37:13 Mukama abaseka b̯u̱seki̱, kubba awona kabii ni̱kaku̱bei̱zi̱ra.
PSA 37:14 Babiibi basomolayo mpirima nibareega b̯uta, mwaku̱hwerekereerya banaku na bali mu b̯wetaagu, na kusala balibatira mu mihanda mi̱terekereru̱.
PSA 37:15 Bei̱tu̱ byogi byab̯u bi̱kwi̱za kubeteemuura mitima, b̯uta b̯wab̯u b̯ubinyeke.
PSA 37:16 Hakiri oicala nooli murungi kandi munaku, kukira kubba mubiibi kandi mu̱gu̱u̱da,
PSA 37:17 kubba mikono mya babiibi mi̱kwi̱za kubinyeka, bei̱tu̱ Mukama asagika barungi.
PSA 37:18 Mukama yeegi̱ri̱ biro bya bab̯wo batagira kakuu, kandi b̯ugwetwa b̯wab̯u b̯ulibbaho biro na biro.
PSA 37:19 Mu b̯wi̱re b̯wa kabii tibalitalibana, balibba na binene mu b̯wi̱re b̯wa nzala.
PSA 37:20 Bei̱tu̱ babiibi bakwi̱za kuhwerekeera, banyanzigwa ba Mukama beisana nka ki̱ti̱i̱ni̱sa kyeisubi bakwi̱za ku̱tu̱u̱ka nka mwi̱ca, batu̱u̱ke bamalikeho.
PSA 37:21 Mubiibi yeehora tasasula ibanza, bei̱tu̱ murungi abba mwenda eicala naagaba,
PSA 37:22 kubba ba Mukama aheeri̱ mu̱gi̱sa bakwi̱za kugweterwa nsi, bei̱tu̱ baakyeni̱ri̱ baalimalikaho.
PSA 37:23 Mukama yooyo yoolokya muntu muhanda gwa akusemeera kukweta, kandi alinda bab̯wo bamusemeza,
PSA 37:24 nab̯walikibbala, tali̱gwa, kubba Mukama amukwatiira na mukono gwamwe.
PSA 37:25 Nyaali muto hataati̱ mpandi̱ri̱, tinkawonanga muntu murungi wa Mukama ahemu̱ki̱i̱ri̱, rundi kuwona baana baamwe ni̱baku̱sabi̱ri̱i̱rya bidyo.
PSA 37:26 Beicala benda kandi bahora bataku̱bali̱ri̱i̱rya, baana baab̯u baliheeb̯wa mu̱gi̱sa.
PSA 37:27 Leka bibiibi okore birungi, mwomwo oliicala mu nsi biro na biro.
PSA 37:28 Kubba Mukama yendya b̯winganiza, kandi talilekeera beesigwa be. Bakwi̱za kulindwa biro na biro, bei̱tu̱ beizukulu ba babiibi bakwi̱za kuhwerekeera,
PSA 37:29 Bamananu baligweterwa nsi, kandi beicalemwo biro byensei̱.
PSA 37:30 Kanwa ka wa mananu kaatula magezi̱, kalimi kaamwe kabaza bya b̯winganiza.
PSA 37:31 Mutima gwamwe gwi̱zwi̱ri̱ biragiro bya Mukama, magulu gaamwe tigasoba.
PSA 37:32 Babiibi beicala bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ bamananu, ni̱batoolereerya kumalaho b̯womi b̯wab̯u,
PSA 37:33 bei̱tu̱ Mukama talibaleka kubba mu mikono myab̯u, rundi akabaleka babacwere musangu nibali babaju̱neeni̱.
PSA 37:34 Lindiira Mukama weekwate mihanda myamwe, akwi̱za ku̱ku̱byokya ogweterwe nsi, babiibi b̯ubalimalwaho, okwi̱za kukyewonira.
PSA 37:35 Mbweni̱ muntu mubiibi kandi atagira kisa, naakunyengetera nka musaali guli heitehe lirungi,
PSA 37:36 bei̱tu̱ b̯wangu b̯wangu naasyeraho atakei̱re kuzookaho, nab̯u̱nyalwani̱si̱i̱rye ku̱mu̱toolya gwakabiri atakazookeho.
PSA 37:37 Lingiira bantu bamananu kandi barungi, muntu b̯wa b̯u̱si̱nge abba na beizukulu.
PSA 37:38 Bei̱tu̱ babiibi bensei̱ balihwerekeera, bya mu̱mei̱so bya babiibi byensei̱ bilihwerekeera.
PSA 37:39 Kujunwa kwa bamananu kuruga hali Mukama yooyo b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wab̯u mu b̯wi̱re b̯wa kabii.
PSA 37:40 Mukama abajuna naabacungura kuruga mu mikono mya babiibi, naabajuna, kubba bei̱ru̱ki̱ra muli yooyo.
PSA 38:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱, naakusaba Ruhanga amwi̱zu̱ke. Ai̱ Mukama, otanfubira nooli na ki̱ni̱ga rundi kundamba nooli na b̯usungu.
PSA 38:2 Kubba mbasi zaamu zi̱njagareeri̱ mu mubiri, kandi mukono gwamu gu̱mmi̱gi̱ri̱ hansi.
PSA 38:3 Hab̯wa b̯usungu b̯wamu mpi̱mbi̱ri̱. Hab̯wa kibii kyange, maku̱ha gange gaceki̱ri̱.
PSA 38:4 Kuhenera kwange ku̱nsagi̱ri̱, nka mugugu guntakusobora kwetweka.
PSA 38:5 Bihote byange bi̱tamu̱ki̱ri̱ bi̱ku̱nu̱nka, hab̯wa b̯udoma b̯wange.
PSA 38:6 Nnyeehi̱nyi̱ri̱ ndi hansi, kiro kyensei̱ nkimalira mu maaru.
PSA 38:7 Mu̱twe gwange gu̱hyohi̱ri̱ hab̯wa mu̱swi̱ja gwamaani, ndi heehi̱ ku̱kwa.
PSA 38:8 Njwahi̱ri̱ ntematemeerwe ki̱mwei̱, nkulira hab̯wa nganye za mu mutima gwange.
PSA 38:9 Mukama bi̱nku̱rombya byensei̱, na kutaaga kwange obyegi̱ri̱.
PSA 38:10 Mutima gulimu kunkuuta, maani gammali̱ki̱ri̱i̱ri̱, Mei̱so gange gebbu̱mbi̱ri̱.
PSA 38:11 Banywani na banywi̱ bamukagu bali mu kunyehala hab̯wa bihote, banyaruganda nabo bandahi̱ri̱ho.
PSA 38:12 Bendya ku̱nzi̱ta bantega mitegu, bampu̱tei̱ze nibandyamwo rukwe lwa ku̱mpwerekereerya.
PSA 38:13 Ndi nka mwi̱jalu̱ mapokopo, atakwegwa, nka kibbubbu atakubaza,
PSA 38:14 Ndi nka atakwegwa, wa mu̱nwa gutakusobora kwi̱ramwo.
PSA 38:15 Ai̱ Mukama, nku̱ni̱hi̱ra muli we, okwi̱za ku̱nzi̱ramwo, ai̱ Mukama Ruhanga wange.
PSA 38:16 Nyaaku̱wereeri̱ nti, “Otabekiriza kunyehaariiziraho, hab̯wakubba nki̱bbeeri̱.”
PSA 38:17 Hab̯wakubba ndi heehi̱ ku̱gwa, ncala na b̯u̱ru̱mi̱ b̯wi̱re b̯wensei̱.
PSA 38:18 Nkwatula bibiibi byange, mb̯i̱hi̱ri̱i̱rwe hab̯wa kuhenera kwange.
PSA 38:19 Banyanzigwa bange banku̱mpi̱gi̱ra b̯usa bannobi̱ri̱ batali na nsonga bali banene.
PSA 38:20 Bansasula bibiibi hab̯wa birungi binkora, boobo bampi̱i̱gani̱sya kubba nkwendya kukora birungi.
PSA 38:21 Ai̱ Mukama, otandekeera, ai̱ Ruhanga wange, otamba hadei.
PSA 38:22 Ranguha onjune, Ai̱ Mukama Mu̱ju̱ni̱ wange.
PSA 39:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Hali Jedu̱sani̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Nyaakobi̱ri̱, “Nkwi̱za kwegyendereza ntakora kibii mu bintu bimbaza, nyaakoba tindizootera kintu kyensei̱, babiibi nibaloho baatanzegwa.”
PSA 39:2 Nyaali nka kibbubbu ntakubaza, kitakangasire, hab̯wakubba kyateereerye b̯u̱teerya kuwonawona kwange.
PSA 39:3 Mutima gwasali̱ki̱ri̱, b̯u̱nyatekeri̱i̱ze hoi̱ gwahyengi̱ nka mworo, mwomwo nyabazi̱ri̱ na kalimi kange nti,
PSA 39:4 “Ai̱ Mukama, leka nyeetegereze nkangu gyange, na ndengu gya biro byange, ommanyi̱sye b̯womi b̯wange nka kub̯uli mu kumalikaho.”
PSA 39:5 Biro byange waabi̱fori̱ri̱ nka ntambu b̯utambu, b̯womi b̯wange ob̯uwona nka kitali kintu. B̯womi b̯wa b̯uli muntu b̯wicala rwoya lusa.
PSA 39:6 Mananakwo muntu ali nka mu̱tu̱ntu̱lu̱ eicala nalibatalibata, atalibanira b̯usa, asoroza itungu ateegi̱ri̱ akulitwala,
PSA 39:7 “Hataati̱ Mukama kyani ki̱nku̱toolya? Ku̱ni̱hi̱ra kwange kuli muli weewe.
PSA 39:8 Njuna byakuhenara byange byensei̱, ntafooka kyakusungwa badoma.
PSA 39:9 Nyaali nyetekereeri̱, ntakub̯uula mu̱nwa, kubba weewe waaki̱koori̱.
PSA 39:10 Tokulekaho kunfubira, njwahi̱ri̱ kukuutwa kwa mukono gwamu.
PSA 39:11 Owonawonesya bantu hab̯wa bibii byab̯u, itungu lyab̯u olidya nka nnyenze, mananu b̯uli muntu abba rwoya lusa!
PSA 39:12 “Ai̱ Mukama, weegwa kusaba kwange otegere mapokopo kizabiro kyange onkonyere, kubba ndi mu̱genyi̱, mu̱goonyi̱ nka bahaaha bensei̱ kubaali.
PSA 39:13 Leka kumbihiriirwa kwokwo nsemererweho, ntakabbeeri̱ ku̱kwa nkei̱ra kintu kwankei.”
PSA 40:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Nyaali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Mukama na kugumisiriza yeetegereza yeegwa kukunga kwange.
PSA 40:2 Yantoori̱ mu ki̱i̱na kilei baku̱u̱ ha bagyenda, mu bicokodo bya lu̱ku̱u̱, magulu gange yaagei̱cya ha lubbaali, yansoboresya kulibata ntanti̱i̱ri̱.
PSA 40:3 Mu kanwa kange yaahangi̱ri̱mwo kyembu kihyaka, kyembu kya kuhaariiza Ruhanga weetu̱. Banene b̯ubalibiwona bali̱ti̱i̱na, kandi ku̱ni̱hi̱ra kwab̯u bakute hali Mukama.
PSA 40:4 Ali na mu̱gi̱sa muntu, yeesiga Mukama, ateekwata na bamyehembu, na kweju̱u̱bya na baramya baruhanga bandi.
PSA 40:5 Onzongeeri̱ binene ai̱ Mukama Ruhanga wange, gaga gali mahanu gookoori̱. Bintu bi̱watu̱tegekeeri̱, tihaloho akusobora kubikubalira, kadi gya nkakoba kubibaza, tosobora kubibala okabimalayo.
PSA 40:6 Bihongwa na byonzira tobyendya, wampeeri̱ mapokopo nkwetegeerye, bihongwa bya kwokya na bya kuganyira bibii tobyetaaga.
PSA 40:7 Mwomwo nyaabazi̱ri̱ ninkoba yati, “Wona ndi haha, nzi̱ri̱, bibampandi̱ki̱ri̱ho mu binyakuhandiikwa bikoba:
PSA 40:8 Nyendya kukora bi̱wendya, ai̱ Ruhanga wange, biragiro byamu bili mu mutima gwange.”
PSA 40:9 Ntebeerye mananu gaamu mu kitebe kya bantu banene, okyegi̱ri̱ nka ku̱nteteekeera kubaza, ai̱ Mukama.
PSA 40:10 Kujuna kwamu ti̱nku̱bi̱si̱ri̱ mu mutima gwange, ntebeerye b̯wesigwa na kujunwa kwamu, ngonzi zaamu zinene na b̯unanu mbibbumbiira kwahi mu kitebe kya bantu banene.
PSA 40:11 Hab̯wamu, ai̱ Mukama, otalemwa kungirira kisa, ngonzi zaamu zinene na b̯wesigwa b̯wamu bindindenge.
PSA 40:12 Kubba bizub̯u bi̱nyelogoleerye, bibii byange byakaleseeni̱ tinkusobora kuwona, binene na kukira ntumbu za ha mu̱twe gwange, mutima gwicala ni̱gu̱gwa.
PSA 40:13 Ai̱ Mukama, bba na mbabazi̱, oncungure, ai̱ Mukama, wanguha onjune.
PSA 40:14 Leka bakwatwe nsoni̱ kandi basware, bab̯wo baku̱toolereerya ku̱nzi̱ta, bakwendya mpwerekeere bemuke na muswaru.
PSA 40:15 Leka beicala nibamponereerya nibambweranga nti, “Ee, koowonewone,” bemuke na muswaru!
PSA 40:16 Bensei̱ baku̱toolya, bajaguze kandi basemererwe muli weewe, leka bab̯wo bendya kujunwa kwamu, beicalenge nibakoba yati, “Mukama wamaani!”
PSA 40:17 Gya ndi munaku kandi mu b̯wetaagu, Mukama ancweramwo. Weewe Mu̱ju̱ni̱ kandi mu̱cu̱ngu̱ri̱ wange, ai̱ Ruhanga wange, otakereerwa.
PSA 41:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ali na mu̱gi̱sa abba mwenda hali baseege, Mukama amujuna mu b̯wi̱re b̯wa bizub̯u.
PSA 41:2 Mukama alimulinda kandi amwi̱caalye naali mwomi, Mukama alimuha mu̱gi̱sa mu nsi kandi talimuleka akakwatwa kwetaaga kwa banyanzigwa baamwe.
PSA 41:3 Mukama alimukwatiira ha ntabbu gyamwe amu̱honi̱e nseeri̱ zaamwe
PSA 41:4 Nyakobi̱ri̱ yati, “Ai̱ Mukama, ngiira mbabazi̱, mponi̱a, kubba nkoori̱ kibii mu mei̱so gaamu.”
PSA 41:5 Banyanzigwa bambazaho nei̱hali̱ nibakoba yati, “Ali̱kwa di, yogwo ibara lyamwe ni̱li̱kasyeraho?”
PSA 41:6 Bab̯wo bambungira nka banywani, bei̱tu̱ nibasorooza rugambu, b̯ubabba nibakwemuka, nibalurarangya hensei̱.
PSA 41:7 Banyanzigwa bange bensei̱ bahwehwetira hamwei̱ nibakumbazaho, banzendeerya bibiibi bisa.
PSA 41:8 Baakobenge “Akwati̱i̱rwe nseeri̱ gibiibi, tasobora kubyoka ha aleeri̱.”
PSA 41:9 Na munywani wange gi̱i̱nyesi̱gengi̱, adyanga hamwei̱ nagya, yoodede anfookeeri̱ munyanzigwa.
PSA 41:10 Ai̱ Mukama, ngiira mbabazi̱, mbyokya, aleke mbahoore.
PSA 41:11 Nkyegi̱ri̱ nka kwoku̱nzendya, kubba oleki̱ri̱ kwahi banyanzigwa ku̱nsi̱ngu̱ra.
PSA 41:12 Wankwati̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa mananu gange, wanzi̱cya mu̱mei̱so gaamu biro na biro.
PSA 41:13 Mukama ahaariizwe, Ruhanga wʼI̱saleeri̱, biro na biro.
PSA 42:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Masikili kinyakuhandiikwa baana ba Koora. Ai̱ Ruhanga, nka mparaaki kuhyahyanira meezi̱ ga kunywa, kwokwo na mwozo gwange gukukuhyahyanira.
PSA 42:2 Mwozo gwange gukukuhyahyanira Ruhanga mwomi. Ndigyenda di̱i̱ mu mei̱so ga Ruhanga?
PSA 42:3 Mali̱ga gange googo geicala bidyo byange, mwinsi nei̱jolo, bantu b̯ubabba ni̱baku̱mbu̱u̱lya b̯wi̱re b̯wensei̱, “Ruhanga waamu ali hanya?”
PSA 42:4 Nki̱zi̱ gindabamwo b̯u̱nyi̱zu̱ka byenyu̱ma, nka ku̱nyebemberengi̱ bantu banene, nitukumba kugyenda mu nnyu̱mba gya Ruhanga, ni̱tu̱kwami̱i̱rya byembu bya kuhaariiza na kusemererwa kunene, bantu banene ni̱bei̱za kujaguza.
PSA 42:5 Ai̱ mwozo gwange, hab̯waki otu̱ntwi̱ri̱, kandi hab̯waki otateekeeni̱? Weesiganga Ruhanga, hab̯wakubba ndimuhaariiza gwakandi, Mu̱ju̱ni̱ wange kandi Ruhanga wange.
PSA 42:6 Nsali̱i̱rwe nu mu mutima gwange, bei̱tu̱ ndi̱kwi̱zu̱ka, nab̯undibba nindi hadei na Yorodaani, na nsi gya lusahu Hamoni̱ kandi na lwa Mi̱zi̱ra.
PSA 42:7 Nkwegwa ndi̱ha nigyeta gi̱i̱ra gyagyo nka meezi̱ gakuhuura kugagwa hansi, gei̱zwi̱ri̱ gaammeeri̱.
PSA 42:8 Mukama yolokyanga ngonzi zaamwe zinene b̯wi̱re b̯wa mwinsi, kandi kyembu kyamwe kyokyo nyahi̱i̱manga i̱jolo, ninkusaba Ruhanga yogwo ampa b̯womi.
PSA 42:9 Ndiriira Ruhanga, lubbaali lwange nimuweera, “Hab̯waki onzebereeri̱? Hab̯waki ncala nimbonawona hab̯wa ku̱wonawonesya kwa banyanzigwa bange?”
PSA 42:10 Banyanzigwa bange beicala nibanjooga nibakobanga yati, “Ruhanga waamu ali hanya?” Baheeri̱ b̯womi b̯wanga kubba nka muntu ali na kihote kinyamapo.
PSA 42:11 Ai̱ mwozo gwange, hab̯waki otu̱ntwi̱ri̱, kandi hab̯waki otateekeeni̱? Weesiganga Ruhanga, hab̯wakubba ndimuhaariiza gwakandi, Mu̱ju̱ni̱ wange kandi Ruhanga wange.
PSA 43:1 Ai̱ Ruhanga, ntoolaho musangu kandi ontonganiire hali bantu babiibi, onjune hali yogwo mudulu mu̱gobya kandi atagira b̯winganiza.
PSA 43:2 Kubba weewe Ruhanga ginyeesiga hab̯waki ondekereeri̱? Hab̯waki ncala nimbonawona, hab̯wa ku̱wonawonesya kwa banyanzigwa bange?
PSA 43:3 Ntumira kyererezi̱ na mananu gaamu bimulukire binyebembere bindeete ha lusahu lwamu lu̱syanu̱ hali oicala.
PSA 43:4 B̯u̱b̯wo mwomwo ndigyenda ha kyoto kyeihongo lya Ruhanga, hali we Ruhanga ampa kusemererwa kunene, aleke nkuhaariize na ndi̱ngi̱di̱, ai̱ Ruhanga, we Ruhanga wange.
PSA 43:5 Ai̱ mwozo gwange, hab̯waki otu̱ntwi̱ri̱, kandi hab̯waki otateekeeni̱? Weesiganga Ruhanga, hab̯wakubba ndimuhaariiza gwakandi, Mu̱ju̱ni̱ wange kandi Ruhanga wange!
PSA 44:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Masikili gya baana ba Koora. Ai̱ Ruhanga, twegwi̱ri̱ na mapokopo geetu̱, bya bahaaha beetu̱ bi̱batu̱weereeri̱, bi̱waakoori̱ mu biro byab̯u bya kadei.
PSA 44:2 Weewe wankei na mukono gwamu waabi̱ngi̱ri̱ waasi̱gu̱ra banyamahanga, waatamwo babbaabeetu̱, waabonawonesya banyamahanga, bei̱tu̱ babbaabeetu̱ waabacungura.
PSA 44:3 Babbaabeetu̱ batakasi̱ngu̱re gi̱gyo nsi hab̯wa mpirima zaab̯u, rundi hab̯wa maani gaab̯u, bei̱tu̱ basi̱ngwi̱ri̱ hab̯wa mukono gwamu gwab̯udyo na maani gaamu, na kyererezi̱ kya mei̱so gaamu, hab̯wakubba waabendeerye.
PSA 44:4 Ai̱ Ruhanga, weewe oli mukama wange, oha Yakobbo b̯u̱si̱ngu̱zi̱.
PSA 44:5 Banyanzigwa beetu̱ tu̱basi̱ngu̱ra hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamu, batu̱ru̱mba nitubaziginiira.
PSA 44:6 Tinsobora kwesiga b̯uta b̯wange, kadi gibbe mpirima gyange, tigisobora kunjuna.
PSA 44:7 Bei̱tu̱ weewe otujuna hali banyanzigwa beetu̱, batunoba noobaswaza.
PSA 44:8 Twesu̱gu̱syanga weewe Ruhanga, kandi weewe twahaariizanga biro byensei̱.
PSA 44:9 Bei̱tu̱ hataati̱ otu̱swi̱ri̱ kandi watub̯undaaza, tokyakebembera mahe geetu̱.
PSA 44:10 Oleki̱ri̱ banyanzigwa batwi̱ru̱kya, kandi bintu byetu̱ bab̯wo banyagi̱ babitwala.
PSA 44:11 Otu̱heeri̱yo batwi̱te nka ntaama gibakugyenda kusala, otu̱sarani̱i̱rye mu mahanga.
PSA 44:12 Waatu̱ndi̱ri̱ bantu baamu b̯usa, nka rundi si batakabbe na mugasu.
PSA 44:13 Otu̱heeri̱ kubba ki̱joogo mu bataahi̱, twei̱ra kyaku̱lu̱mwa kandi kyakugaywa mu batu̱heereeri̱.
PSA 44:14 Otu̱leeteeri̱ kubba binugwa mu mahanga, otwi̱ri̱i̱rye kyaku̱joogwa.
PSA 44:15 Biro byense ndibata ninswaraswara, nindi na nsoni̱ mu mei̱so gange,
PSA 44:16 hab̯wa bigambu bya bab̯wo banjooga, kandi bansekereerya mu mei̱so ga banyanzigwa na bendya kuhoora nzi̱go.
PSA 44:17 Bibi byensei̱ bi̱twi̱zi̱ri̱ho, nab̯utwakabba tu̱takwebereeri̱, rundi tu̱tabi̱nyi̱ri̱ ndagaanu gyamu.
PSA 44:18 Mitima myetu̱ timikakurugangaho, magulu geetu̱ tigakahugukanga kuruga mu muhanda gwamu.
PSA 44:19 Bei̱tu̱ nab̯wo otu̱tweri̱ watuguma mu misege, watubbutukira na nti̱ti̱ gya zigizigi.
PSA 44:20 Kakubba twali twebeereeri̱ Ruhanga weetu̱, rundi twalingi tweheeri̱yo ku̱ramya ruhanga wondi,
PSA 44:21 Ruhanga yaaku̱lemeerwe kwahi kukyega? Hab̯wakubba eicala yeegi̱ri̱ nsita zeetu̱ za ha mutima?
PSA 44:22 Bei̱tu̱ hab̯wamu, biro byensei̱ twicala ni̱twi̱twa, batutwala kubiibi nka ntaama gibakugyenda kusala.
PSA 44:23 Ai̱ Mukama, byoka! Hab̯waki otu̱lekereeri̱? Byokiramwo otatubingira ki̱mwei̱.
PSA 44:24 Hab̯waki otwebi̱si̱ri̱ho? Oteebeera kuwonawona na b̯ujune b̯wetu̱!
PSA 44:25 Kubba myozo myetu̱ myehi̱nyi̱ri̱ hansi mwicuucu, nda zeetu̱ zeekweti̱ kwitehe.
PSA 44:26 Byoka oi̱ze otujune, otucungure hab̯wa ngonzi zaamu zinene.
PSA 45:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Bikukwata ha byakyo birungi. Masikili gya baana ba Koora. Kyembu kya ngonzi. Mutima gwange gwi̱zwi̱ri̱ bigambu birungi binene byakutonda, nkaara zange nkwi̱za kuziweera mukama nzimuganire b̯u̱gani̱ mu kyembu, nka mu̱handi̱i̱ki̱ mutendeke kwakoresya kalaamu.
PSA 45:2 Weewe njuruute gi̱caasi̱ngi̱ri̱ mu badulu bensei̱! Bigambu byamu byabbanga bya mbabazi̱, hab̯wakubba Ruhanga aku̱heeri̱ mu̱gi̱sa gwa biro na biro.
PSA 45:3 We wa maani, lwala kirooyo kyamu kiloho mpirima, obba wa b̯u̱sobozi̱ kandi wa ki̱ti̱i̱ni̱sa!
PSA 45:4 Ai̱ mukama, mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu gyendanga noosi̱ngu̱ra! Osi̱ngu̱renge hab̯wa kwemeera ha mananu naakulwaniira b̯winganiza, mukono gwamu gwab̯udyo gwakoranga bintu bya b̯uzira.
PSA 45:5 Leka mbasi zaamu zoobi, zi̱tu̱u̱te ha mitima mya banyanzigwa ba mukama, mahanga gagwa hansi mu magulu gaamu.
PSA 45:6 Ai̱ Ruhanga, kitebe kyamu kiliicalaho biro na biro, b̯ukama b̯wamu ob̯ulemenge na b̯winganiza,
PSA 45:7 Wendya kukora bintu bya b̯winganiza, noonoba kukora bintu bibiibi, kyokyo Ruhanga, Ruhanga waamu aku̱teeri̱ho maku̱ta ga kusemererwa, kukiraho bandi bensei̱.
PSA 45:8 Bilwalu byamu bi̱b̯u̱nya kurungi hab̯wa maku̱ta ga migaaju, alosi̱ na kasi̱ya. Mu kikaali kya masyange, mabbwa ga bikwatu bi̱hi̱i̱mi̱sya mahu̱u̱zi̱ gaku̱nyu̱mi̱ra hoi̱.
PSA 45:9 Bahara ba bakama boobo bakali̱ baamu ba ki̱ti̱i̱ni̱sa, ha mukono gwamu gwab̯udyo heemereeri̱ho mukaa mukama alweri̱ bilwalu bya zaabbu gya mwʼOfi̱ri̱.
PSA 45:10 Ai̱ muhara, weetegeerya kandi weegwe, webeera nsi gyamu na banyaruganda baamu.
PSA 45:11 Mukama akusemererwa mu b̯urungi b̯wamu, mwegwe kubba ali mukama waamu.
PSA 45:12 Bantu ba mu rub̯uga lwa Ti̱i̱ro balikuletera bisembu, bagu̱u̱da bakwesengereerye.
PSA 45:13 Mu̱kali̱ wa mukama aliswera, mu ki̱si̱i̱ka kyamwe alilwala bilwalu bikore na zaabbu.
PSA 45:14 Ndengeeti̱ ngogwo alimu kugab̯uka wu mukama, ndengeeti̱ zi̱i̱ra zikumuhondeera bazi̱ku̱leteeri̱.
PSA 45:15 Bali mu kuziherekeera na kusemererwa na masanyu, nizingira kikaali kya mukama.
PSA 45:16 Batabani̱ beenyu̱ balibbanga bagwete ba bahaaha baab̯u, mulibafoora bayolo mu nsi gyensei̱.
PSA 45:17 Ibara lyamu lyabbanga kyakwi̱zu̱ka ha mi̱hi̱hi̱ myensei̱, nahab̯waki̱kyo mahanga gaaliicala nigakuhaariiza biro na biro.
PSA 46:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya baana ba Koora, gikukwatagana nʼAlamoti̱. Kyembu. Ruhanga yooyo b̯webi̱si̱ro na maani geetu̱, eicalaho kutujuna mu b̯uzub̯u.
PSA 46:2 Nahab̯waki̱kyo, nsi nab̯ugyahinduka ti̱tu̱li̱ti̱i̱na, nsahu nab̯uzagwa mwitaka,
PSA 46:3 kubbe kwetyobbolya na kuhuuka kwa meezi̱, nsahu nab̯uzajegeja hab̯wa kuhuuka kwago.
PSA 46:4 Haloho mugira gukasemeza rub̯uga lwa Ruhanga, kiikaru kitongoole kya Waahakyendi̱ Hoi̱ eicaliremwo.
PSA 46:5 Ruhanga eicala hakati̱ mulilwo tululitengeeta, Ruhanga alilujuna na kamambya.
PSA 46:6 Mahanga gatab̯u̱ki̱ri̱, makama gagwi̱ri̱, iraka lya Ruhanga libbwatuka, nsi niginyelela,
PSA 46:7 Mukama wa mahe eicala natwe, Ruhanga wa Yakobbo yooyo b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wetu̱.
PSA 46:8 Mwi̱ze muwone mulimo gwa Mukama, muwone nka kwaku̱hwerekereerya nsi.
PSA 46:9 Amalaho malemu kudwa ku nkangu gya nsi, abinya b̯uta, masumu nagacwacwana, bigaali nabi̱kolereeryaho mworo.
PSA 46:10 “Mwetegeerye kandi mwege gyagya ndi Ruhanga. Mahanga gakwi̱za kumpariiza, nsi gyensei̱ ginyumize.”
PSA 46:11 Mukama wa mahe eicala natwe, Ruhanga wa Yakobbo yooyo b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wetu̱.
PSA 47:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya baana ba Koora. Bantu nywensei̱ mu̱ku̱u̱te mu ngalu, Muhaariize Ruhanga na byembu byeiraka likooto byakusemererwa.
PSA 47:2 Kubba Mukama, Waahakyendi̱ Hoi̱, asemereeri̱ ku̱ti̱i̱nwa, yooyo mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa alema nsi gyensei̱.
PSA 47:3 Yaatu̱heeri̱ ku̱si̱ngu̱ra banyanzigwa beetu̱, mahanga gaab̯u gaabba hansi wa magulu geetu̱.
PSA 47:4 Yaatukomeramwo b̯ugwete b̯wetu̱, kyokyo ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Yakobbo gi̱yendya gyanyu̱mi̱rwa.
PSA 47:5 Ruhanga atembi̱ri̱ kwakyendi̱ bantu nibakuhaariiza, na maraka ga ngwara zikutoma.
PSA 47:6 Mu̱hi̱i̱me muhaariize Ruhanga! Mu̱hi̱i̱me nimumutenda mukama weetu̱!
PSA 47:7 Kubba Ruhanga eicala Mukama wa nsi gyensei̱, mu̱mu̱haari̱i̱ze na zabbu̱li̱.
PSA 47:8 Ruhanga alema mahanga gensei̱, Ruhanga eicaara ha kitebe kyamwe ki̱syanu̱.
PSA 47:9 Balemi̱ beecooka hamwei̱ na bantu ba Ruhanga wa I̱bbu̱rahi̱mu̱ kubba ngab̯u za nsi zili na Ruhanga, yooyo gibahaariiza hoi̱.
PSA 48:1 Kyembu. Zabbu̱li̱ gya baana ba Koora. Mukama ali wa maani, asemereeri̱ kuhaariizwa hoi̱, mu rub̯uga lwa Ruhanga weetu̱, na ha lusahu lwamwe lu̱syanu̱.
PSA 48:2 Lusahu lwamwe kandi lwa ki̱ti̱i̱ni̱sa, kwokwo kweb̯uga kwa nsi gyensei̱. Lusahu Sayu̱u̱ni̱ hadei mu matemba, rub̯uga lwa Mukama wamaani.
PSA 48:3 Ruhanga eicala mu lu̱lwo rub̯uga, yeezolokeerye nka kwali lugo.
PSA 48:4 Muwone bakama nka ku̱beesoroozi̱ri̱, hamwei̱ ku̱ru̱mba rub̯uga.
PSA 48:5 Bei̱tu̱ b̯u̱baalu̱weeni̱, beeru̱ndu̱ki̱ri̱ bei̱ru̱ka.
PSA 48:6 Baakankeeni̱ nka mu̱kali̱ akwati̱i̱rwe bisa bya kubyala,
PSA 48:7 hab̯wa bbuukuulu kuruga b̯uhulukalyoba waati̱ri̱ maati̱ ga Tarasi̱i̱si̱ mwitaka.
PSA 48:8 Twegwi̱ri̱, kandi hataati̱ tu̱ki̱weeni̱, mu rub̯uga lwa Ruhanga weetu̱, Mukama wa mahe, lulu lwolwo rub̯uga lwa Ruhanga, ali̱caalyaho biro byensei̱.
PSA 48:9 Ai̱ Ruhanga, b̯utubba mu nnyu̱mba gyamu ni̱tu̱ku̱ku̱ramya, tuteekereza ha ngonzi zaamu zinene.
PSA 48:10 Ibara lyamu li̱ku̱mi̱ri̱ kandi bakukuhaariiza mu nsi gyensei̱, mukono gwamu gwa b̯ulyo guli gu̱si̱ngu̱zi̱.
PSA 48:11 Lusahu lwa Sayu̱u̱ni̱ lu̱kwi̱za kweb̯uga, Yu̱da gyensei̱ gisemererwe kubba oleti̱ri̱ho b̯winganiza.
PSA 48:12 Twali̱bati̱ri̱ mu Sayu̱u̱ni̱ twelogoolya, twabala minaara myaho.
PSA 48:13 Twawona bi̱si̱i̱ka byalwo byamaani, b̯uli lugo tuludweho. Mwomwo oliweera, mi̱hi̱hi̱ mi̱kwi̱za nti,
PSA 48:14 “Kwokwo Ruhanga weetu̱ eicala biro byensei̱, aliicala na twebembera.”
PSA 49:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya baana ba Koora. Bantu nywensei̱ mwetegeerye, mwegwe kinkukoba nywensei̱ bali hansi,
PSA 49:2 wa ki̱ti̱i̱ni̱sa na wa hansi, mu̱gu̱u̱da rundi museege.
PSA 49:3 Bimbaza bibba bya magezi̱, kandi biteekerezu byange bibba na makuru.
PSA 49:4 Mapokopo gange nyaagei̱calyanga ku ngeera, bi̱koi̱kyo byange ni̱mbi̱ti̱ra mu kukuuta ndi̱ngi̱di̱.
PSA 49:5 B̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unkwatira ki mu b̯wi̱re b̯wa b̯ujune, banyanzigwa b̯ubabba banyeelogoleerye.
PSA 49:6 Bab̯wo beesiga b̯u̱gu̱u̱da b̯wab̯u, nibehaariizisya b̯unene b̯weitungu lyab̯u.
PSA 49:7 Mu mananu tihaloho muntu akusobora kujuna wondi, rundi kusasulira muhendu gwa b̯womi b̯wamu hali Ruhanga.
PSA 49:8 Kili kya muhendu gunene, kwi̱ryaho b̯womi b̯wamu, tooli na kyokusobora kusasula Ruhanga akadweb̯wa,
PSA 49:9 we kwicala nooli mwomi biro byensei̱, kandi okakena lu̱ku̱u̱.
PSA 49:10 Kubba tuwona ba magezi̱ ni̱bakwa, mpwi̱se na batakukenga de ni̱bakwa, kasi nsimbi zaab̯u nizisigala kudi̱b̯wa bandi.
PSA 49:11 Nyanga zoozo zi̱i̱ra kubba maka gaab̯u ga biro na biro, nab̯ubakabba baali na matehe gaab̯u hab̯wab̯u.
PSA 49:12 Muntu mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kya b̯untu talisigalaho, eisana nka bisolo bihwerekeera.
PSA 49:13 Bibi byobyo bikora mpwi̱se, na beesiga bigambu bya badoma,
PSA 49:14 nka ntaama zi̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ ku̱kwa, lu̱ku̱u̱ lu̱kwi̱za ku̱bali̱i̱sya, lubagoromore mu nyanga. Kasu̱mi̱ b̯ukalidwa, bantu ba Ruhanga balibafuga, babahwerekereerye balemwe kwicala mu makaa gaab̯u garungi.
PSA 49:15 Bei̱tu̱ Ruhanga alincungura, anjune maani ga lu̱ku̱u̱.
PSA 49:16 Mitima myenyu̱ mitalyalyatiranga itungu lya muntu wondi rundi ki̱ti̱i̱ni̱sa kya makaa gaamwe kweyongera.
PSA 49:17 Kubba handaki bakwe itungu lyab̯u lyensei̱ bali̱ti̱ge i̱nyu̱ma lilemwe kumuhondira.
PSA 49:18 Twe bantu tu̱si̱i̱mwa b̯utubba tu̱koori̱ birungi, twensei̱ tusemererwa kubba boomi.
PSA 49:19 Bei̱tu̱ tu̱kwi̱za kugyenda kuzumu, hali bahaaha beetu̱, nitub̯ula kwi̱ra kuwonaho, kyererezi̱.
PSA 49:20 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kyetu̱ kya b̯untu ni̱ki̱syeraho, tuli nka bisolo bi̱kwa.
PSA 50:1 Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Yooyo Waamaani̱, Mukama Ruhanga abaza niyeeta bantu ba nsi gyensei̱, kuruga b̯uhulukalyoba kudwa b̯ugwalyoba.
PSA 50:2 Ruhanga amuluka mu Sayu̱u̱ni̱, rub̯uga lukukirayo mu b̯urungi.
PSA 50:3 Ruhanga weetu̱ wabba nakwi̱za, ti̱yeti̱keera, yebemberwa kingeere kya mworo gu̱kwokya, yeelogoleerwe bbuukuulu.
PSA 50:4 Yeeta iguru na nsi kugaba b̯wakei̱so, muwone alimukucwera bantu baamwe musangu.
PSA 50:5 Akukoba yati, “Mwesu̱me hali gi̱ya nywe beesigwa bange, banyakukora na gya ndagaanu gya kihongwa.”
PSA 50:6 Iguru lirangiira mananu gaamwe, Ruhanga yankei ali mu̱cwi̱ wa musangu!
PSA 50:7 Bantu bange ndi Ruhanga! I̱saleeri̱ ndi Ruhanga waamu, weegwa binkukuweera uwe.
PSA 50:8 Ti̱nku̱ku̱zi̱nda hab̯wa bihongwa byamu, rundi bihongwa byokye byompongera,
PSA 50:9 ti̱ki̱kwetagi̱sya gya kutwala nnumi rundi mbu̱li̱ za mu mali̱i̱si̱i̱ryo gaamu.
PSA 50:10 Kubba b̯uli kisolo kyensei̱ kya mwihamba kili kyange, na magana ga nte ha nsahu nku̱mi̱ na nku̱mi̱.
PSA 50:11 Nkyegi̱ri̱ bi̱nyoni̱ byensei̱ bya ha nsahu, na byensei̱ bilibatira mwihamba bili byange,
PSA 50:12 kakubba nyali nzala, nyakaku̱weereeri̱ kwahi, hab̯wakubba nsi na bigilimwo byensei̱ byange.
PSA 50:13 Okutekereza ndya nyama gya nnumi zi̱mu̱hongi̱ri̱, rundi nnywe ibbanga lya mbu̱li̱?
PSA 50:14 Gabi̱ranga Ruhanga kihongwa kya ku̱si̱i̱ma, kandi noodosereerya biragaanu byamu na yogwo Waahakyendi̱ Hoi̱,
PSA 50:15 kasi onkunge nooli mu kizub̯u, nkwi̱za kukujuna kandi olimpariiza.
PSA 50:16 Bei̱tu̱ hali nkori̱ za bibii Ruhanga akukoba yati, “Oli kwahi na b̯ugabe b̯wa ku̱hi̱i̱ma biragiro byange, rundi kubaza ha ndagaanu gyange!
PSA 50:17 Hab̯wakubba onoba kulamba kwange kandi bigambu byange obikasuka ku̱di̱.
PSA 50:18 Woowona mwi̱bi̱ yooyo noonywana nayo. Kandi oicala weekweti̱ na benzi̱.
PSA 50:19 “Kanwa kaamu okakoresya bibiibi, kandi kalimi kaamu nikatara b̯u̱gobya.
PSA 50:20 Weheeri̱yo kunyegeera banyaruganda baamu, noosensegula mwana wa maawu.
PSA 50:21 Bibi bintu byokoori̱, gya nceeri̱ mbyetekereeri̱, waatekerezengi̱ naagya nyaali nka we. Bei̱tu̱ hataati̱ gya ndimu kukulamba nsobi̱ zaamu ni̱nzi̱kwolokya.
PSA 50:22 “Mwezi̱remwo nywensei̱ bakwebeera Ruhanga, kitali ki̱kyo nkwi̱za kubahwerekereerya mulemwe na yaabacungura.
PSA 50:23 Muntu agaba kihongwa kya ku̱nsi̱i̱ma abba anteri̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, yogwo akora birungi, nyaamwolokyanga kujuna kwa Ruhanga”
PSA 51:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Nasani̱ mu̱ragu̱ri̱ b̯u̱yeezi̱ri̱ hali Dau̱di̱ amaari̱ kukora b̯wenzi̱ na Bbasebba. Ai̱ Ruhanga, ngiira kisa, hab̯wa ngonzi zaamu zinene, na hab̯wa kuganyira kwamu kwa maani ntoolaho b̯ubiibi b̯wange.
PSA 51:2 Onaabi̱i̱rye ki̱mwei̱ nduge mu b̯ubiibi b̯wange, kandi onsyani̱e kuruga mu kibii kyange!
PSA 51:3 Kubba nyeetegeri̱i̱ze b̯ubiibi b̯wange, kandi kibii kyange kiicala nikimpondeera.
PSA 51:4 Hali we, weewe musa gi̱nsobereerye, kandi nyakora bibii mu mei̱so gaamu, aleke oicale nooli wa mananu wakabazanga, bigambu byamu byolokye nka kwoli wa mananu, aleke osi̱nge bab̯wo bokucwera musangu.
PSA 51:5 Wona nyaabyali̱i̱rwe mu kuhenera, kandi nda ginyakumbyala, mmaama yaagyemeti̱ri̱ mu kibii.
PSA 51:6 Wona, weegondezera mu mananu gabba mu mutima gwa muntu, kandi onzegesya magezi̱ ga nsita za mutima gwange.
PSA 51:7 Ntoolaho kibii kyange aleke nsemere, onaabye nsyane kukiraho pamba.
PSA 51:8 Leka nyegwe kusemererwa na masanyu, aleke maku̱ha gobi̱nyi̱ri̱ gasemererwe.
PSA 51:9 Bi̱sa mei̱so gaamu galeke kuwona bibii byange, kandi ontooleho ki̱mwei̱ b̯ubiibi b̯wange.
PSA 51:10 Ai̱ Ruhanga ompangemwo mutima gukwegwa, kandi onteekemwo mwozo guhyaka.
PSA 51:11 Otambinga kuruga mu mei̱so gaamu, otantoolaho mwozo gwamu gu̱syanu̱.
PSA 51:12 Nzi̱ri̱i̱rya kusemererwa kwa kujunwa kwamu, kandi ompe mutima gu̱ku̱kwegwa.
PSA 51:13 Mwomwo ndyegesya babiibi mihanda myamu, aleke batandike kukuhondera.
PSA 51:14 Ai̱ Ruhanga, oncungure kuruga mu kibii kya b̯wi̱ti̱, ai̱ Ruhanga wa kujunwa kwange, kandi kalimi kange kali̱hi̱i̱ma na maani ha mananu gaamu.
PSA 51:15 Ai̱ Mukama mbuula mu̱nwa, gusobore kukuhaariiza.
PSA 51:16 Kubba tosemererwa mu kihongwa, rundi nyaku̱bbeeri̱ nki̱ku̱heeri̱. Bihongwa byokye tibilikusemeera.
PSA 51:17 Bihongwa bya Ruhanga gwogwo mutima gu̱kwezi̱ramwo ai̱ Ruhanga mutima gu̱kwezi̱ramwo kandi gweb̯u̱ndaazi̱ toligugaya.
PSA 51:18 Ai̱ Ruhanga bba na kisa na rub̯uga Sayu̱u̱ni̱, bimba b̯uhyaka bi̱si̱i̱ka bya Yeru̱salemu̱.
PSA 51:19 Mwomwo olisemererwa mu bihongwa bya mananu, kihongwa kyensei̱ kyokye kikusemeze, kasi nnumi bazihonge ha kyoto kyamu.
PSA 52:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Masikili gya Dau̱di̱. B̯wi̱re b̯wa Dyego Mu̱nyʼEdomu̱ agyendi̱ri̱ hali Sau̱lo, amuweera yati, “Dau̱di̱ agyendi̱ri̱ ha nnyu̱mba gya Ahi̱mereki̱.” Ai̱ we muntu wa maani, hab̯waki okwempankisya bibii? Ngonzi za Ruhanga zinene ziicalaho biro byensei̱.
PSA 52:2 Okutegeka ku̱hwerekereerya bantu banene, Kalimi kaamu kabaza b̯u̱gobya nka nsone gyobi.
PSA 52:3 Wendya b̯ubiibi kukira b̯urungi, na kubaza bya b̯u̱gobya kukira mananu.
PSA 52:4 Wendya bigambu bikuhuutaaza, ai̱ kalimi kagobya!
PSA 52:5 Bei̱tu̱ Ruhanga alikucwacwana akugume hansi hooho oicale biro byensei̱, alikusab̯ula kandi aku̱tooleho b̯wicalu b̯wamu, kandi aku̱ku̱pu̱le kuruga mu nsi gya boomi.
PSA 52:6 Bantu barungi baliwona ki̱kyo bati̱i̱ne, kandi bali̱mu̱sekereerya nibakoba.
PSA 52:7 “Wona yogo, munyakusuula Ruhanga akabba b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wamwe, kyonkei akacwamwo kwesiga b̯unene b̯weitungu lye, akasigala mu̱si̱gi̱ku̱ kuraba mu ku̱zi̱ndi̱ri̱za bei̱ra.”
PSA 52:8 Bei̱tu̱ ndi nka musaali mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gubisi, gukunyengetera mu nnyu̱mba gya Ruhanga. Nyesiga ngonzi zinene za Ruhanga biro byensei̱.
PSA 52:9 Nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga Ruhanga biro byensei̱, hab̯wa ki̱kyo kyokoori̱, nyaatanga ku̱ni̱hi̱ra kwange muli we hab̯wa ibara lyamu lirungi, nyaakuhariizanga mu mei̱so ga bantu beesigwa.
PSA 53:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Mwiraka lya Mahalasa. Masikili gya Dau̱di̱. Mudoma ateekereza naakoba yati, “Ruhanga eicala waahi.” Bantu ba yatyo babba bagwagwa, bakora bikorwa bibiibi, tihalohoona noomwei̱ akora birungi.
PSA 53:2 Ruhanga wa mwiguru waalingiira bantu ba mu nsi, kuwona b̯uhakabbahoona akwetegereza, b̯uhakabbahoona aramya Ruhanga.
PSA 53:3 Bensei̱ bahabi̱ri̱, baabba bensei̱ hamwei̱ bagwagwa, tihalohoona noomwei̱ akora kirungi, waahi kadi noomwei̱.
PSA 53:4 Zi̱zo nkori̱ za bibii tizigira kwetegereza, bamalaho bantu bange nka bakudya bidyo, tibafaaho kusaba Ruhanga.
PSA 53:5 Bakukankana na b̯u̱ti̱i̱ni̱, hatalohoona kyaku̱ti̱i̱na, kubba Ruhanga acwacwana maku̱ha ga yogwo aku̱ru̱mba, obaswazi̱ri̱, kubba Ruhanga abanu̱gi̱ri̱.
PSA 53:6 Ee, nyaakwendeerye kujunwa kwʼI̱saleeri̱ kuruge mu Sayu̱u̱ni̱! Ruhanga aha bantu baamwe mu̱gi̱sa, leka Yakobbo asemererwe, leka I̱saleeri̱ gijaguze.
PSA 54:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Ni̱bakoresya kikwatu kya mahu̱u̱zi̱. Masikili gya Dau̱di̱. Zi̱faati̱ b̯u̱baagyendi̱ri̱ kandi baweera Sau̱lo yati, “Dau̱di̱ yeebi̱si̱ri̱ muli twe.” Ai̱ Ruhanga, njuna hab̯wa ibara lyamu, kandi ontooleho musangu hab̯wa maani gaamu.
PSA 54:2 Ai̱ Ruhanga, weegwa kusaba kwange, tegera mapokopo bigambu bya kanwa kange.
PSA 54:3 Hab̯wakubba bamyehaariizo bambyokereeri̱, batemu bakwendya ku̱nzi̱ta, kubba ti̱bati̱i̱na Ruhanga.
PSA 54:4 Wona, Ruhanga yooyo Mu̱ju̱ni̱ wange, Mukama ali mpagi̱ gya b̯womi b̯wange.
PSA 54:5 Banyanzigwa bange ali̱bei̱ri̱i̱rya b̯ubiibi b̯wab̯u, hab̯wa b̯wesigwa b̯wamwo bahwerekeereerya.
PSA 54:6 Ai̱ Mukama nyaakuhongiranga kihongwa nsemereerwe, nyaasi̱i̱manga ibara lyamu kubba lili lirungi.
PSA 54:7 Hab̯wakubba wancu̱ngu̱u̱ri̱ kuruga mu b̯ujune b̯wensei̱, mei̱so gange gaweeni̱ banyanzigwa bange basi̱ngi̱i̱rwe.
PSA 55:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Ni̱bakoresya kikwatu kya mahu̱u̱zi̱. Masikili gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga, weegwa kusaba kwange, kandi otanyebi̱si̱i̱ra ninkukusaba kisa!
PSA 55:2 Nzegwa, kandi onzi̱remwo, b̯ujune b̯wange b̯u̱nki̱i̱ri̱, mpu̱mwi̱ri̱ kwahi kandi nkulira,
PSA 55:3 hab̯wa rugambu lwa banyanzigwa, na ku̱wonawonesya kwa babiibi. Kubba bandeteeri̱ kuwonawona, kandi mu ki̱ni̱ga batara ntaru nagya.
PSA 55:4 Mutima gwange guli na b̯ujune, b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wa lu̱ku̱u̱ b̯u̱ndoori̱ho.
PSA 55:5 B̯u̱ti̱i̱ni̱ na kukankana bi̱nzi̱zi̱i̱ri̱, ndimu kujegemeera.
PSA 55:6 Kwokwo kukoba yati, “Haa! Kabbengi̱ nyaalingi na bimpaha nka kolomi̱, nyaku̱du̱ndu̱u̱ki̱ri̱ aleke ntunge b̯uhuumuuro.
PSA 55:7 Nyaku̱haareeri̱ ningyenda hadei, nyaku̱gonyeere mwirungu.
PSA 55:8 Nyakwangu̱hi̱ri̱ ku̱toolya b̯wicalu b̯urungi, nsobore kukena bihehu bya nnobi̱.”
PSA 55:9 Ai̱ Mukama bazi̱kye obahu̱kani̱e b̯ulimi b̯wab̯u batakoragana, kubba nkuwona b̯wemi̱ na kuzongoba nikuli mu rub̯uga.
PSA 55:10 Bagyenda ni̱belogoleerya bi̱si̱i̱ka byalwo mwinsi nei̱jolo, mu rub̯uga lu̱lwo heicalamwo b̯ubiibi na kabii.
PSA 55:11 Hakati̱ mu rub̯uga gafooki̱ri̱ makandi, kumigiriza na nkora za b̯u̱gobya tibiruga mu b̯utali b̯walwo.
PSA 55:12 Kabbengi̱ baali banyanzigwa boobo nibaku̱mparaarya, ki̱kyo nyaku̱ki̱gu̱mi̱i̱ri̱, kabbengi̱ baali bampi̱i̱gani̱sya boobo bambyokereeri̱, rundi nyaku̱bebi̱si̱ri̱ho.
PSA 55:13 Bei̱tu̱ oli weewe muntu mwi̱ra wange, munywani wange wa kulusegere.
PSA 55:14 Yogwo gi̱twanyu̱myengi̱ nayo ki̱mwei̱, nitukukumba hamwei̱ na bantu banene kugyenda mu nnyu̱mba gya Ruhanga.
PSA 55:15 Leka lu̱ku̱u̱ lwi̱be b̯wi̱bi̱ banyanzigwa bange batakwega, bagoromorwe kuzumu mu nyanga nibali boomi, kubba bibii bi̱tu̱ngi̱ri̱ b̯uhuumuuro mu bo.
PSA 55:16 Bei̱tu̱ gya, nsaba Ruhanga, kandi Mukama alinjuna.
PSA 55:17 Nsaba nintaaga, mwakya karei, mwinsi na joojolo, kandi yeegwambe iraka lyange.
PSA 55:18 Ancungura ntahu̱teeri̱ na kuhutaara kuruga mu ntaru zibba zi̱mbyokereeri̱, nab̯uhakabbaho banene baku̱ndwani̱sya.
PSA 55:19 Ruhanga yogwo mukama wa biro byensei̱, Ruhanga alinzegwa kandi abab̯u̱ndaaze, hab̯wa bikorwa byab̯u bya b̯u̱jeemu̱.
PSA 55:20 Mwi̱ra wange yaaru̱mbi̱ri̱ banywanwe yaabinya ndagaanu gye.
PSA 55:21 Rubazu lwamwe lwalingi lu̱heheeru̱ nka maku̱ta, bei̱tu̱ mutima gwamwe gwi̱zwi̱ri̱ b̯ulemu, bigambu byamwe byalingi byorob̯u̱ kukira maku̱ta, bei̱tu̱ kandi nibikusala nka nsone mpirima.
PSA 55:22 Bizib̯u byamu obikwatyenge Mukama yooyo alikulinda, talikiriza bamananu baamwe kutengeeta.
PSA 55:23 Bei̱tu̱ we, ai̱ Ruhanga, waabagoromoranga hansi mu ki̱i̱na kya kuhwerekeera, badulu batemu na bagobya, tibalihangaara kadi na kicweka kya kiro, bei̱tu̱ gya ndikwesiga.
PSA 56:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Mwiraka “Kolome alimukuliriira ku musaali gwa hadei.” Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Bafi̱ri̱si̱i̱ti̱ b̯u̱baamu̱ru̱mbi̱ri̱ mu Gaza. Ai̱ Ruhanga nkwatirwa kisa, kubba banyanzigwa bange bandu̱mba b̯wi̱re b̯wensei̱.
PSA 56:2 Nkuharanwa i̱jolo na mwinsi, banene baku̱ndwani̱sya na myehaariizo.
PSA 56:3 B̯umba nti̱ni̱ri̱, kwikiriza nkuta muli weewe.
PSA 56:4 Mu Ruhanga, wakigambu kimpaariiza, Ruhanga yooyo ginyeesiga, ti̱ndi̱ti̱i̱na. Muntu akusobora kunkora ki?
PSA 56:5 Badi̱bya bigyendeerwa byange biro byensei̱, beicala nibantekerezaho b̯ubiibi b̯usa.
PSA 56:6 Beicala nibantata ni̱bantolereerya b̯uli hankagyendi̱ri̱, beetegeki̱ri̱ ku̱nzi̱ta b̯wi̱ti̱.
PSA 56:7 Ai̱ Ruhanga obafubire hab̯wa bibii byab̯u, hab̯wa ki̱ni̱ga kyamu balemwe kukena.
PSA 56:8 Weegi̱ri̱ nka kunkuwonawona, mali̱ga gange waagasoroozi̱ri̱ mu cupa gyamu. Toli weewe waagahandi̱i̱ki̱ri̱ mu kitabbu kyamu?
PSA 56:9 Kiro kindikwetiramwo, banyanzigwa bange bali̱singu̱rwa, hooho ndyetegereza nti Ruhanga ali na gya.
PSA 56:10 Ruhanga, nkuhaariiza hab̯wa miragu myamu, Mukama, nkuhaariiza hab̯wa miragu myamu.
PSA 56:11 Ruhanga yooyo ginyeesiga, ti̱nkwi̱za ku̱ti̱i̱na. Muntu akusobora kunkora kyani?
PSA 56:12 Ai̱ Ruhanga, nyaarahi̱i̱ri̱ mu mei̱so gaamu, nkwi̱za kukuha kihongwa kya ku̱ku̱si̱i̱ma.
PSA 56:13 Kubba oncu̱ngu̱u̱ri̱ kuruga mu lu̱ku̱u̱, na magulu gange b̯utagwa, kwokwo nsobore kulibatira mu mei̱so ga Ruhanga, mu kyererezi̱ kya b̯womi.
PSA 57:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Gi̱hi̱i̱mwe mwiraka lya, “Otahwerekereerya.” Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. B̯u̱yeezi̱bi̱ri̱i̱ri̱ Sau̱lo na mu b̯wingira. Ai̱ Ruhanga ngiira kisa, ngiira kisa, kubba muli we hooho b̯womi wange b̯webi̱si̱ra, mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa bimpaha byamu gwogwo gukundinda, ku̱doosya kumalika kwa ki̱heb̯u̱ kya kuhwerekeera.
PSA 57:2 Nsaba Ruhanga, Waahakyendi̱ Hoi̱, Ruhanga yogwo adoosereerya byabba antegekeeri̱.
PSA 57:3 Asi̱ri̱mu̱ka kuruga mwiguru kandi nanjuna, ali̱kwati̱sya nsoni̱ yogwo akunyeb̯ugira. Ruhanga ali̱si̱ndi̱ka ngonzi zaamwe zinene na mananu gaamwe!
PSA 57:4 Ndi hakati̱ mu ntali, ndeeri̱ hakati̱ wa misege, badulu bali na meino gakwisana nka masumu na mbasi, banyab̯ulimi b̯wab̯u b̯uli nka mpirima gyobi.
PSA 57:5 Ai̱ Ruhanga, ohaariizwe hakyendi̱ weiguru! Leka ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu kibbe mu nsi gyensei̱.
PSA 57:6 Bantegi̱ri̱ mutegu kunkwata, mutima gwange gwehi̱nya, muhanda gwange bali̱mi̱ri̱mwo b̯u̱hya, bei̱tu̱ bab̯u̱gwi̱ri̱mwo bankei.
PSA 57:7 Ai̱ Ruhanga, mutima gwange guli gu̱si̱gi̱ku̱ kandi tiguhinduhinduka! Nku̱hi̱i̱ma byembu birungi bya kukuhaariiza!
PSA 57:8 Si̱si̱mu̱ka, ki̱ti̱i̱ni̱sa kyange! Ai̱ ki̱dongo na ndi̱ngi̱di̱ mu̱byoke, nku̱si̱si̱mu̱ka na mambya.
PSA 57:9 Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma mu bantu, nku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra kukuhaariiza mu mahanga,
PSA 57:10 kubba ngonzi zaamu zinene kukiraho neiguru, b̯wesigwa b̯wamu b̯udwa mpaka mu bikaka.
PSA 57:11 Ai̱ Ruhanga ohaariizwe hakyendi̱ weiguru! Leka ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu kibbe mu nsi gyensei̱.
PSA 58:1 Hali Mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Gi̱hi̱i̱mwe mwiraka lya, “Otahwerekereerya.” Nywe balemi̱ mali̱ biragiro bimutaho bi̱doori̱? Bantu mubacwera misangu na b̯winganiza?
PSA 58:2 Kwahi mu mitima myenyu̱ mubahab̯ura bi̱gu̱u̱, mikono myenyu̱ mikora byab̯wemi̱ mu nsi.
PSA 58:3 Babiibi bahaba nibakyaruga b̯u̱ru̱gi̱ mu nda, nibatandika ku̱sobya kuruga mu b̯uto b̯wab̯u na mukubaza b̯u̱gobya.
PSA 58:4 Bali na b̯umala nka b̯wa mpiri, nka b̯wa mpiri ncwera, zi̱bbu̱mbi̱ri̱ mapokopo.
PSA 58:5 Zi̱takwegwa bafu̱mu̱, baku̱si̱i̱hya ndere.
PSA 58:6 Ai̱ Ruhanga, batoole meino mu mi̱nwa myab̯u, ai̱ Mukama binyabinya meino ga ntali zibii!
PSA 58:7 Leka basyere nka meezi̱ gakuheta b̯u̱heti̱, bahotoke nka b̯usubi b̯u̱kandagire.
PSA 58:8 Boome nka ki̱tani̱i̱na ki̱kwereeri̱ mu lusonko lwakyo, nka mwana nzomoki̱ ataliwonahoona kalyoba.
PSA 58:9 Ruhanga ali̱zi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱ bato na bahandu̱, b̯wangu hoi̱ kukira nka kyese ki̱bei̱ci̱i̱rye ha mworo gwa makala.
PSA 58:10 Muntu munanu alisemererwa kuwona mubiibi naafubirwa, magulu gaamwei aliganabira mwibbanga lya nkori̱ za bibii.
PSA 58:11 Bantu balikoba yati, “Mananu kwo heicalaho mpeera gya beesigwa, mananu kwo heicalaho Ruhanga mu̱cwi̱ wa musangu ku nsi.”
PSA 59:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Mwiraka lya “Otahwerekereerya.” Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Sau̱lo b̯u̱yaatu̱mi̱ri̱ badulu kutata nnyu̱mba gya Dau̱di̱ naakwendya ku̱mwi̱ta. Ai̱ Ruhanga, ncungura kuruga mu banyanzigwa bange, ondinde hali bab̯wo baku̱mbyokeera.
PSA 59:2 Njuna kuruga mu nkori̱ za bibii, kandi onsi̱ngu̱ri̱sye kuruga mu batemu.
PSA 59:3 Kubba bandali̱ri̱i̱ri̱ ku̱nzi̱ta, badulu bakabi bambyokeeryeho ntaru. Ai̱ Mukama, ntali na nsobi̱ rundi kabii kensei̱,
PSA 59:4 nab̯untali nabo musangu, bei̱tu̱ bo beicala banyeci̱i̱ki̱i̱ri̱. Si̱si̱mu̱ka, oi̱ze ondombe, kandi owone.
PSA 59:5 We Mukama Ruhanga wa mahe, oli Ruhanga wʼI̱saleeri̱. Byokiramwo kufubira, mahanga gensei̱, otakeni̱a noomwei̱ mu batab̯ura nkwe za b̯ubii.
PSA 59:6 B̯uli joojolo bei̱ra, nibaturuuma nka mbwene, nibalibatalibata mu rub̯uga.
PSA 59:7 Babaza bigambo bya kuntinisiriirya ku̱nzi̱ta na mpirima mu mi̱nwa myab̯u, nibaniihira tihaloho aku̱beegwa.
PSA 59:8 Ai̱ Mukama, oseke b̯u̱seki̱, mahanga gensei̱ gaku̱jeemera.
PSA 59:9 Ai̱ Ruhanga, weewe maani gange, na b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange b̯unyesiga.
PSA 59:10 Ruhanga wange, mu ngonzi zaamu zinene, olinyebembera kandi nsi̱ngu̱re banyanzigwa bange.
PSA 59:11 Otabei̱ta bensei̱ kubba bantu bange handaki bebeere b̯wangu bi̱waakoori̱, basasaani̱e habwa maani gaamu kandi obasi̱ngu̱re, ai̱ Mukama, ngab̯u gyetu̱!
PSA 59:12 Hab̯wa kibii kya mi̱nwa myab̯u, bigambu bya ndimi zaab̯u, leka bakwatwe mu marara gaab̯u, hab̯wa kukyena na b̯u̱gobya b̯ubabaza.
PSA 59:13 Bahwerekereerye mu ki̱ni̱ga, mpaka bamali̱ki̱ri̱ho, kwokwo beege nti Ruhanga alema Yakobbo, kumaaliiro gya nsi.
PSA 59:14 B̯uli joojolo bei̱ra, nibaturuuma nka mbwene, nibalibatalibata mu rub̯uga.
PSA 59:15 Bandaara ni̱baku̱toolereerya bidyo benghurunghuutya b̯u̱balemwa kubyagya.
PSA 59:16 Bei̱tu̱ nku̱hi̱i̱ma kuhaariiza maani gaamu, b̯uli mwakya karei, mmpi̱i̱ma na maani hab̯wa ngonzi zaamu zinene, kubba oicala b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange na mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwange mu b̯wi̱re b̯wa kizib̯u.
PSA 59:17 Ai̱ Ruhanga, weewe maani gange, nku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra nkuhaariize, kubba weewe oicala b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange, Ruhanga anzolokya ngonzi zinene.
PSA 60:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ni̱gi̱si̱gi̱ki̱ra hali Su̱sani̱ Edu̱sa. Mpandiika gya Dau̱di̱ yankei, hab̯wa kwegesya, b̯u̱yaalweni̱ na Aramu naharai̱mu̱ na Aramu zobba kandi Jowabbu b̯u̱yeetangi̱ri̱ akei̱ta badulu mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri bʼEdomu̱ mu kihanga kya kisura. Ai̱ Ruhanga, otu̱nu̱gi̱ri̱, watubinya ntege, oi̱ceeri̱ na ki̱ni̱ga, caali tu̱ganyi̱re.
PSA 60:2 Oheeri̱ nsi kutengeeta wagibinyabinyamwo, su̱ngi̱i̱ra mi̱nyangaara byagyo kubba gikudengeeta.
PSA 60:3 Oheeri̱ bantu baamu kuwonawona bintu byakalaseeni̱, otu̱heeri̱ vi̱i̱no gi̱ku̱tu̱tami̱i̱rya.
PSA 60:4 Woolokeerye b̯u̱bonero b̯wamu hali bab̯wo baku̱ti̱i̱na, aleke basobore kukena kabii.
PSA 60:5 Cungura bawendya, obajune na mukono gwamu gwab̯udyo, kandi otwi̱remwo!
PSA 60:6 Ruhanga abazi̱ri̱ nali mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱, naakoba yati, “Mu kusemererwa kunene ndi̱bagaani̱amwo Sekemu̱, kandi ngabire bantu bange kihanga kya Su̱koosi̱.
PSA 60:7 Gi̱ryadi̱, nsi gyange, Manaase de gyange, Efu̱rayi̱mu̱, kyoma kilinda mu̱twe gwange, Yu̱da, mubbeere gwa b̯ukama b̯wange.
PSA 60:8 Mowaabbu gyogyo kalaaya gyange haanabi̱ra, Edomu̱ hooho nzi̱ca nkei̱to zange, mu Fi̱ri̱si̱ti̱ hooho nyeb̯uga hab̯wa b̯u̱si̱ngu̱zi̱.”
PSA 60:9 Naani alintwala mu rub̯uga lunyamaani? Akanyebembera kugyenda mu Edomu̱?
PSA 60:10 Ai̱ Mukama, mali̱ otu̱nu̱gi̱ri̱ kwahi? Kotakwebembera mahe geetu̱?
PSA 60:11 Beiraba tu̱ju̱ne hali banyanzigwa beetu̱, kubba kujuna kwa bantu tikugasa!
PSA 60:12 Ruhanga nka kwali ha rubaju lwetu̱ tu̱ku̱si̱ngu̱ra, yooyo akuziginiira banyanzigwa beetu̱.
PSA 61:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Kyembu nikikuutwa na kikwatu kya mahu̱u̱zi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga, weegwa kukunga kwange, weetegeerye kusaba kwange.
PSA 61:2 Kuruga ha mmaliiro gya nsi nyeeta weewe, mutima gwange b̯ugubba gumaalikiirwemwona maani, onyebembere hali mwandaara, gukukirahoona b̯ule b̯wange.
PSA 61:3 Kubba weewe oi̱ceeri̱ lukomera lwange, mu̱longooti̱ gwa maani hali banyanzigwa.
PSA 61:4 Leka ncalire mu heema gyamu biro byensei̱! Leka nyebi̱si̱re mu bimpaha byamu.
PSA 61:5 Kubba weewe ai̱ Ruhanga, weegwi̱ri̱ kurahira kwange, wampa b̯ugwetwa b̯wa bab̯wo bati̱i̱na ibara lyamu.
PSA 61:6 Wongere biro bya b̯womi b̯wa mukama, leka myaka myamwe myeyongere ku̱doosya mi̱hi̱hi̱ minene.
PSA 61:7 Kwokwo eicarenge ha kitebe kyamwe mu mei̱so ga Ruhanga biro byensei̱, aragire ngonzi zinene na b̯wesigwa bimulindenge.
PSA 61:8 Nahab̯waki̱kyo ndiicala ni̱nku̱hi̱mi̱ra kukuhariiza, ni̱nku̱dooseereerya miragu myange biro byensei̱.
PSA 62:1 Hali Mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Ku̱si̱gi̱ki̱ra ku Jedu̱sani̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mwozo gwange guhuumulira mu Ruhanga musa, kujunwa kwange kuruga hali yo.
PSA 62:2 Yooyo musa ali lubbaali lwange na kujunwa kwange, lugo lwange lunyamaani, tinditengeeta.
PSA 62:3 Nywe nywensei̱ mu̱li̱doosya di̱i̱ ku̱ndu̱mba, gya akwisana ki̱si̱i̱ka ki̱gogomi̱ri̱ kandi lugo lu̱swaswani̱ki̱ri̱?
PSA 62:4 Bategeka ku̱nzi̱rya hansi kuntoola mu kiikaru kyange kya ki̱ti̱i̱ni̱sa. Benyumiza mu kubazaho b̯u̱gobya. Mi̱nwa myab̯u mibaza bigambo bya kuha mu̱gi̱sa, bei̱tu̱ mitima myab̯u mibba nimikukyena b̯u̱kyeni̱.
PSA 62:5 Ai̱ Mwozo gwange, gu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Ruhanga musa, kubba ku̱ni̱hi̱ra kwange kuruga hali yooyo.
PSA 62:6 Yooyo musa ali lubbaali lwange na kujunwa kwange, lugo lwange lunyamaani, tinditengeeta.
PSA 62:7 Mu Ruhanga hooho kujunwa kwange na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyange biruga, ali yooyo cali nyi̱ru̱ki̱ra.
PSA 62:8 Nywe bantu, mu̱mwesi̱genge b̯wi̱re b̯wensei̱, mitima myenyu̱ mu̱mi̱mu̱he, yooyo b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wetu̱.
PSA 62:9 Bantu beicala rwoya lusa, kadi babbe na ki̱ti̱i̱ni̱sa teetei̱, nob̯wobata ha ndengu, tibagira raati̱ri̱.
PSA 62:10 Otalyesiga nsimbi zootu̱ngi̱ri̱ mu b̯u̱nyagi̱, rundi kwetembya hab̯wa bintu bi̱i̱be, itungu lyamu nab̯ubilikanya, otalilitaho mutima gwamu.
PSA 62:11 Kintu kya Ruhanga abazi̱ri̱ gu̱mwei̱, nkyegwi̱ri̱ mirundi mibiri nti b̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱, b̯uruga hali yo.
PSA 62:12 Muli we Mukama hooho ngonzi zinene zibba, kubba olisasula b̯uli muntu nka mulimo gwamwe ku guli.
PSA 63:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. B̯uyaali mwirungu mu Yu̱da. Ai̱ Ruhanga, oli weewe Ruhanga wange gintoolya, na mutima gwange gwensei̱, mwozo gwange gukukuhyahyanira, mubiri gwange gu̱ku̱ku̱toolya, mu nsi gyomu gi̱nu̱u̱gi̱i̱rwe, gitalimwo meezi̱.
PSA 63:2 Kyokyo ndimu kukuwona mu nnyu̱mba gyamu, mbona b̯u̱sobozi̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu.
PSA 63:3 Hab̯wa ngonzi zaamu zinene, zitahinduka zikiraho na b̯womi, nahahwo nkwi̱za kukuhaariizanga.
PSA 63:4 Nyaakuhaariizanga nincaali mwomi, nyaaku̱byokeeryanga mikono ninkukusaba.
PSA 63:5 Mwozo gwange gwecu̱tanga nka ndi̱i̱ri̱ masaju, kandi kanwa kange kahi̱i̱manga kusemererwa kwa kukuhaariiza,
PSA 63:6 nkwi̱zu̱ka nindi ha ntabbu, nku̱tekerezaho i̱jolo lyensei̱.
PSA 63:7 Hab̯wakubba weewe oli mu̱ju̱ni̱ b̯wange, mu mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa bimpaha byamu, hooho nyaahi̱i̱mi̱ranga.
PSA 63:8 Mwozo gwange gu̱kwekweti̱ mukono gwamu gwab̯udyo gwogwo gundinda.
PSA 63:9 Bei̱tu̱ bab̯wo batoolya ku̱nzi̱ta, baligyenda hansi kuzumu.
PSA 63:10 Bei̱twanga mpirima kandi babbanga bidyo bya mahi̱mbe.
PSA 63:11 Mukama yaasemererwanga hab̯wa b̯u̱si̱ngu̱zi̱ b̯wa Ruhanga amuha, bab̯wo bensei̱ baragani̱sya nibarahira mwibara lya Ruhanga balitunga ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wakubba mi̱nwa mya bagobya milijalwa.
PSA 64:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga, nzegwa, ninkukuweera byetaagu byange, b̯womi b̯wange ob̯ulindenga ntati̱i̱na banyanzigwa.
PSA 64:2 Ntegura kuruga mu nkwe za babiibi, na kuruga hakati̱ wa nkori̱ za bibii,
PSA 64:3 bab̯wo bobohya ndimi zaab̯u nka mpirima, nibategeka bigambu bikululuha nka mbasi zi̱i̱ti̱.
PSA 64:4 Zibakulasa mu nsita zi̱pi̱mi̱ri̱ muntu atali na musangu, nibazilasa mbura kulekeera kandi batali na b̯u̱ti̱i̱ni̱.
PSA 64:5 Ni̱basi̱gi̱ki̱ra ha bigyendeerwa byab̯u bibiibi, bategeka kutega mitegu nibateekereza nti, “Naani akusobora kumiwona?”
PSA 64:6 Bategeka kukora b̯utali b̯winganiza, nibakobanga, “Tu̱tegeki̱ri̱ kurungi.” Kitekerezo na mutima bya muntu tosobora kubyetegereza.
PSA 64:7 Bei̱tu̱ Ruhanga ali̱balasa na mbasi zaamwe, bahutaare b̯ulohob̯uloho.
PSA 64:8 Ali̱bahwerekereerya hab̯wa bigambu byab̯u bankei bibabaza, bantu bensei̱ balibawona bakwi̱za ku̱zi̱ngi̱i̱zya mi̱twe.
PSA 64:9 Kasi bantu bensei̱ bati̱i̱ne, batebye mulimo gwa Ruhanga, bateekereza ha bi̱yaakoori̱.
PSA 64:10 Leka munanu asemererwe mu Mukama, kandi ei̱ru̱ki̱re muli yo. Leka bananu mu mutima bensei̱ bamuhaariize.
PSA 65:1 Hali Mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Kili kyembu. Ai̱ Ruhanga, weewe osemereeri̱ kuhaariizib̯wa mu Sayu̱u̱ni̱, hali we miragu myetu̱ mi̱kwi̱za kudwereera.
PSA 65:2 Ai̱ Ruhanga, weewe oi̱ramu kusaba, bantu bensei̱ bali̱i̱za hali weewe.
PSA 65:3 Bibii byetu̱ nab̯ubyabba byali byakalaseeni̱, waatu̱ganyi̱i̱ri̱ b̯ubiibi b̯wetu̱.
PSA 65:4 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bookomi̱ri̱, okabaleeta kwicala kwamwamu! Tuheeb̯wa binene bya mu nnyu̱mba gyamu Yeekaru gi̱syanu̱.
PSA 65:5 Ai̱ Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ weetu̱, otwi̱remwo na bi̱ku̱ti̱i̱ni̱sya byokora bya mananu, ku̱ni̱hi̱ra kwa nsi gyensei̱, na kwa mataka ga hadei.
PSA 65:6 Munyakuhanga nsahu hab̯wa maani, na b̯u̱sobozi̱ waamu!
PSA 65:7 Weemereerya kuhuura kwamataka, kukuuta kwa bijanga na b̯u̱gu̱gu̱mu̱ko mu mahanga.
PSA 65:8 Nsi gyensei̱ gi̱ti̱i̱na byokora, weewe okesya b̯wi̱re noob̯uha na kusweka, oragira bantu bahi̱i̱me hab̯wa kusemererwa.
PSA 65:9 Weewe olinda nsi kandi noguma ndagali̱, aleke bilimwa bikwahukana byere, mugira gwamu tigwoma kandi nsi ogi̱tegeka kubba na bidyo bya mpuule binene.
PSA 65:10 Weewe oguma ndagali̱ mu ndimiro, nosi̱ndi̱ka b̯utuntu kwi̱nyamya nsi, bilimwa noobiha mu̱gi̱sa.
PSA 65:11 Mwaka ogukingaho na birungi binene, b̯uli hokagyendi̱ri̱ habbaho magesa ganene.
PSA 65:12 Isubi linene lyeri̱ri̱ mwihamba, nsahu zi̱zwi̱ri̱ kusemererwa.
PSA 65:13 Mali̱i̱si̱i̱ryo gei̱zwi̱ri̱ magana, mpuule zinene zeri̱ri̱ mu bihanga, bantu baku̱hi̱i̱ma kandi bakukuuta mi̱zi̱ra hab̯wa kusemererwa!
PSA 66:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ kili Kyembu. Muhaariize Ruhanga na kusemererwa, bantu nywensei̱ ba mu nsi.
PSA 66:2 Hi̱i̱me ki̱ti̱i̱ni̱sa kyeibara lyamwe, mu̱mu̱haari̱i̱ze na ki̱ti̱i̱ni̱sa!
PSA 66:3 Muweere Ruhanga yati, “Bintu byakora kwo bya b̯uzira, maani gaamu gali ganene, gaha banyanzigwa baamu kwi̱za hali we nibagula b̯wagu̱li̱.
PSA 66:4 Bantu ba mu nsi gyensei̱ baku̱ramye, kandi baku̱hi̱i̱mi̱ra kuhaariiza ibara lyamu.”
PSA 66:5 Mwi̱ze muwone Ruhanga byakoori̱ mu bantu, byamaani kandi bi̱ku̱ti̱i̱ni̱sya!
PSA 66:6 Yaahi̱ndu̱u̱ri̱ itaka lyei̱ra nsi gyomu, bali̱bati̱ri̱ na magulu hakati̱ wa meezi̱, i̱ze aleke tujaguze muli yo.
PSA 66:7 Alema biro byensei̱ na b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe, mei̱so gaamwe gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ mahanga gensei̱, bajeemu̱ baleke kumubyokeera.
PSA 66:8 Muhaariize Ruhanga weetu̱ nywe bantu, leke iraka lya kumuhaariiza kwenyu̱ balyegwe,
PSA 66:9 atu̱li̱ndi̱ri̱ nituli boomi, yaagaana magulu geetu̱ kukiibbala.
PSA 66:10 Ruhanga waatu̱lengi̱ri̱, nka feeza kugiraba mu mworo.
PSA 66:11 Twakwatwa mutegu, kabii katudwereera.
PSA 66:12 Waaleki̱ri̱ bantu batwicaara ha mi̱twe, twarabi̱ri̱ mu mworo na mu meezi̱, bei̱tu̱ mu byensei̱ waatu̱hu̱u̱mu̱u̱li̱i̱rye.
PSA 66:13 Nyei̱zanga mu yeekaru gyamu na bihongwa byokye, ndosereerye kweraga kwange,
PSA 66:14 ku̱nyeeragi̱ri̱ na mu̱nwa gwange, b̯unyaali nindi mu b̯ujune.
PSA 66:15 Nyaakuhongiranga bihongwa byokye bya bisolo bya masaju, na mwi̱ca gwa kihongwa kya ntaama, nyaakuhongiranga kisembu kya mbu̱li̱ na nte.
PSA 66:16 I̱ze mwetegeerye, nywe bati̱i̱na Ruhanga, mbaweere byankoleeri̱.
PSA 66:17 Nyaamu̱ku̱ngi̱ri̱ na mu̱nwa gwange, kalimi kange kalimi kumuhaariiza.
PSA 66:18 Kakubba bibii nyaalingi mbi̱bi̱si̱i̱ri̱ mu mutima gwange, Mukama yaaku̱bbeeri̱ atanzegwi̱ri̱.
PSA 66:19 Bei̱tu̱ Ruhanga yeetegeerye kandi yeegwi̱ri̱ iraka lyange ninkusaba.
PSA 66:20 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali Ruhanga, atanu̱gi̱ri̱ kusaba kwange, rundi kuntoolaho ngonzi zaamwe zinene.
PSA 67:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Na kikwatu kya mahu̱u̱zi̱. Zabbu̱li̱ kili kyembu. Leka Ruhanga atugiire mbabazi̱, atuhe mu̱gi̱sa gwamu, kandi mei̱so gaamwe gatumulukire,
PSA 67:2 aleke muhanda gwamu bagwege mu nsi, mahanga gensei̱ gatunge maani ga kujuna kwamu.
PSA 67:3 Ai̱ Ruhanga, leka bantu bakuhaariize, leka bantu bensei̱ bakuhaariize!
PSA 67:4 Leka mahanga gasemererwe kandi gahi̱i̱me hab̯wa kwegonza, kubba weewe ocwa musangu na b̯winganiza, kandi mahanga gensei̱ ga mu nsi weewe ogalema.
PSA 67:5 Ai̱ Ruhanga, leka bantu bakuhaariize, leka bantu bensei̱ bakuhaariize!
PSA 67:6 Nsi gyereerye binene, Ruhanga, Ruhanga weetu̱ atu̱heeri̱ mu̱gi̱sa.
PSA 67:7 Ruhanga atu̱heeri̱ mu̱gi̱sa, leka bantu bensei̱ ba mu nsi bamuhe ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 68:1 Hali Mu̱handu̱ Wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Kyembu. Ruhanga wange byoka, aleke banyanzigwa baamu, basasaane, kandi bab̯wo bamunoba bali̱mwi̱ru̱ke!
PSA 68:2 Nka mwi̱ca ku̱gu̱tu̱u̱ka, kwokwo nawe oli̱beeru̱kya, nka b̯ubbaani kuhunyelela mu mworo, kwokwo nkori̱ za bibii zilihwerekeera mu mei̱so ga Ruhanga!
PSA 68:3 Bei̱tu̱ bananu basemererwe, kandi bajaguze mu mei̱so ga Ruhanga, bajaguze na kusemererwa hoi̱!
PSA 68:4 Mu̱hi̱i̱mi̱re Ruhanga nimumuhariiza, yooyo Mukama ali, hakyendi̱ wa b̯uli kintu mwi̱ze mu mei̱so gaamwe na kusemererwa.
PSA 68:5 Yooyo bba nfu̱u̱zi̱ kandi awooneera na bamukaabakwere, ei̱cali̱i̱ri̱ mu kiikaru kyamwe kitongoole.
PSA 68:6 Aha bantu bakulungwa lungwa b̯wicalu, banyankomo naabatesu̱la bei̱tu̱ bajeemu̱ baliwonawona mu nsi gya ndala.
PSA 68:7 Ai̱ Ruhanga weebembeeri̱ bantu baamu kuruga mu nsi gya b̯wiru, waalibata nabo kuraba mwihamba.
PSA 68:8 Nsi giitengeeta iguru niliguma ndagali̱, mu mei̱so ga Ruhanga wa Sinaayi, mu mei̱so ga Ruhanga wʼI̱saleeri̱.
PSA 68:9 Ai̱ Ruhanga waagu̱mi̱ri̱ ndagali̱ ginene, nsi gyamu ginyaakubba gyomi̱ri̱ gyeinyama.
PSA 68:10 Ai̱ Ruhanga, bantu baamu baatu̱ngi̱ri̱ yo b̯wicalu, mu b̯urungi b̯wamu, waagabiira bali mu b̯wetaagu.
PSA 68:11 Ruhanga agabi̱ri̱ kigambu, mahe ga bakali̱ galimwo kwami̱i̱rya makuru garungi.
PSA 68:12 “Bakama na mahe gaab̯u beeru̱ki̱ri̱, bakali̱ bʼI̱saleeri̱ baru̱gi̱ri̱ mu maka gaab̯u bali mu kubagana bintu byei̱he lyab̯u lyanyagi̱ri̱.
PSA 68:13 B̯uli muntu yaatu̱ngi̱ri̱ mugab̯u na banyakubba mu mali̱i̱si̱i̱ryo ga ntaama, baasengi̱ri̱yo bi̱si̱sani̱ bya makolome ga wa bimpaha b̯i̱doli̱ge na zaabbu na byoza b̯i̱doli̱ge na feeza.”
PSA 68:14 Ruhanga Wab̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱ yei̱ru̱ki̱i̱rye bakama banyanzigwa, nka mahi̱ga ga ndagali̱ gagwi̱ri̱ ha lusahu lwa zaali̱mooni̱.
PSA 68:15 Bbasaani̱, oli lusahu lwa maani. Oli lusahu lu̱wa mi̱twe minene!
PSA 68:16 Hab̯waki oli nei̱hali̱ na lusahu Sayu̱u̱ni̱ lwa Ruhanga yeegombi̱ri̱, cali Mukama eicala biro byensei̱.
PSA 68:17 Mukama yei̱zi̱ri̱ kuruga Sinaayi, yengira mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱ na mahe ga bavu̱gi̱ batembi̱ri̱ bigaali nku̱mi̱ na nku̱mi̱.
PSA 68:18 Waatembi̱ri̱ hakyendi̱, weebembeeri̱ bantu banene bab̯wo baawaatoori̱ mu b̯unyagwa, bantu nibakuha bisembu, na kuruga mu bajeemu̱, Mukama Ruhanga aliicalayo.
PSA 68:19 Tu̱haari̱i̱ze Mukama, yogwo atwetwekera migugu myetu̱ b̯uli kiro, Ruhanga yooyo kujunwa kwetu̱.
PSA 68:20 Ruhanga weetu̱ ali Ruhanga wa kujuna, kandi hali Mukama Ruhanga hooho tuhonera lu̱ku̱u̱.
PSA 68:21 Ruhanga ali̱tema mi̱twe mya banyanzigwa, anyongotolere ki̱mwei̱ b̯uhanga b̯wa balibatira mu kuhenera.
PSA 68:22 Mukama yaakoba yati, “Nkwi̱za kubatoolayo kuruga Bbasaani̱, mbatoole na mu ndi̱ha gyeitaka,
PSA 68:23 aleke nywe bantu bange magulu geenyu̱ muganaabe neibbanga lyab̯u, na mbwene zaamu zitungeho kya kudya ha mibiri myab̯u.”
PSA 68:24 Ai̱ Ruhanga kukumba kwamu baku̱weeni̱, kukumba kwa Ruhanga wange, kandi mukama wange mu nnyu̱mba gyamwei.
PSA 68:25 Bahi̱i̱mi̱ bebembeeri̱, baku̱u̱ti̱ ba bikwatu bilira nibabahondeeranga, hakati̱ waab̯u nihaloho bahalaba baku̱u̱ti̱ ba bi̱cekere.
PSA 68:26 “Muhaariize Ruhanga mu bantu banene, na nywe muli baalula lwʼI̱saleeri̱.”
PSA 68:27 Haloho Bbenyami̱i̱ni̱, muto b̯wab̯u akusembayo, kasi bahandu̱ ba Yu̱da hamwei̱ na kitebe kyab̯u, ahonderweho bahandu̱ ba Zabbu̱looni̱ na Nafutaali.
PSA 68:28 Ai̱ Ruhanga twolokye maani gaamu nka ku̱waakoori̱ woodi̱, ai̱ Ruhanga maani gokoresya muli twe.
PSA 68:29 Bakama bali̱i̱za na bisembu ku̱ku̱si̱i̱ma, hab̯wa yeekaru gyamu mu Yeru̱salemu̱.
PSA 68:30 Fubira ki̱kyo kisolo kiicalira mu kikemu, fubira ihanga li̱lyo lya bali̱mi̱ baalyo na bantu bali nka nnumi za mu kisaka, bakwagulire nibakukuletera bisembu, obi̱nge bantu basemererwa mu kubba na b̯ulemu.
PSA 68:31 Bakama baliruga Mi̱si̱ri̱ na I̱syopi̱ya, balibyokya mikono myab̯u baramye Ruhanga.
PSA 68:32 Mu̱hi̱i̱mi̱re Ruhanga nywe bantu ba nsi gyensei̱, mu̱hi̱i̱me muhaariize Mukama.
PSA 68:33 Yogwo eicala mwiguru, iguru lya kadei, wona asi̱ndi̱ka iraka, iraka lyamwei lya hakyendi̱.
PSA 68:34 Mu̱rangi̱i̱re b̯u̱sobozi̱ waamwe, waki̱ti̱i̱ni̱sa alema I̱saleeri̱, maani gaamwei gali mwiguru.
PSA 68:35 Oli Ruhanga oti̱i̱ni̱sya nooli mu kiikaru kyamu ki̱syanu̱, Ruhanga wʼI̱saleeri̱, ogaba maani na b̯u̱sobozi̱ mu bantu baamu, Ruhanga osemereeri̱ kuhaariizwa.
PSA 69:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Bikukwata ha byakyo birungi. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga, njuna! Hab̯wakubba meezi̱ gandoori̱ mwi̱coti̱.
PSA 69:2 Ndi̱ki̱i̱ri̱ mu cokodo mulei, tihaloho na ha kwi̱cya kigulu, ndi mu meezi̱ galei bijanga bili heehi̱ ku̱mbu̱tya.
PSA 69:3 Njwahi̱ri̱ hab̯wa kukunga kwange kwa kucungurwa, mimiro myange myomi̱ri̱ mei̱so ganzi̱mbi̱ri̱, hab̯wa kulindiira Ruhanga wange.
PSA 69:4 Bannobira b̯usa, bali banene kukira ntumbu za mu̱twe gwange, bamaani boobo bakwendya ku̱nzi̱kya, bakumpangiira, bakumpambiriza kusasula bintu bi̱ntatweri̱.
PSA 69:5 Ruhanga, weewe weegi̱ri̱ b̯udoma b̯wange nsobi̱ zi̱nkoori̱ ti̱zebi̱si̱ri̱ hali we.
PSA 69:6 Ai̱ Mukama, Ruhanga wa mahe, leka baku̱ni̱hi̱ra muli we, bataswara hab̯wange, ai̱ Ruhanga wʼI̱saleeri̱, otaleka bakwesiga nibakasekwa.
PSA 69:7 Hab̯wamu, ntu̱ngi̱ri̱ muswaru, nsoni̱ zi̱mbu̱mbi̱ri̱ mei̱so.
PSA 69:8 Ndi nka mu̱genyi̱ hali banyaruganda bange, munyamahanga hali baana ba mmaama.
PSA 69:9 Bihika binene bya nnyu̱mba gyamu bi̱mmaari̱ mwozo, bi̱lu̱mo bya bantu bi̱baku̱ku̱lu̱ma nagya babba ni̱baku̱ndu̱ma.
PSA 69:10 B̯unkunga kandi nkasiiba, nakyo ki̱i̱ra ki̱lu̱mo.
PSA 69:11 B̯undwala nsensede, bantu batandika nkunseka b̯u̱seki̱.
PSA 69:12 Bab̯wo beicaara ha mulyangu gwa rub̯uga banseka b̯u̱seki̱, ndi kyembu kya batami̱i̱ru̱.
PSA 69:13 Ai̱ Mukama, bei̱tu̱ gya nsaba weewe, mu b̯wi̱re b̯wa kisa kyamu, hab̯wa ngonzi zaamu zamaani, ai̱ Ruhanga onzi̱remwo mu ngonzi zaamu zinene, onzi̱remwo na kujuna kwamu kwa biribiri.
PSA 69:14 Ncungura kuruga mu cogodo, otandeka nkabbuta, njuna bab̯wo bannobi̱ri̱, onjune na kuruga mu meezi̱ ga ndi̱ha.
PSA 69:15 Otaleka bijanga kunkuuta, nkabbu̱ti̱ra mu meezi̱ rundi nkamerwa cogodo.
PSA 69:16 Ai̱ Mukama, nzi̱ramwo, hab̯wa b̯urungi b̯wa ngonzi zaamu zinene, hab̯wa kisa kyamu kinene nzegwa.
PSA 69:17 Otabi̱sa mei̱so gaamu hali muheereza waamu, nzi̱ramwo b̯wangu kubba ndi mu b̯ujune.
PSA 69:18 Weesu̱ma heehi̱ nagya onjune, ncungura hab̯wa banyanzigwa bange.
PSA 69:19 Weegi̱ri̱ ku̱lu̱mwa kwange, na muswaru gwange kandi kugaywa kundimwo, banyanzigwa bange bensei̱ obeegi̱ri̱.
PSA 69:20 Bi̱lu̱mo bi̱nzi̱ti̱ri̱ mutima, bi̱nti̱gi̱ri̱ ntali na maani, ntoleerye akungiira kisa, bei̱tu̱ atakabbeho, na naaku̱mpu̱mu̱u̱lya ntakamuwone.
PSA 69:21 B̯unyaali nzala bampeeri̱ bidyo bikwisana nka b̯utwa, nyoota b̯u̱gyankweti̱, bampeeri̱ vi̱i̱no gilulu gyogyo nnywe.
PSA 69:22 Leka magenyi̱ gaab̯u gafooke nka mutegu, na b̯u̱si̱nge b̯ubali nab̯wo b̯u̱bafookere mukorogo.
PSA 69:23 Leka mei̱so gaab̯u geijale aleke batawona, kandi magulu gaab̯u geicale nigakankana.
PSA 69:24 Obakwatirwe ki̱ni̱ga kyamu, leka b̯usungu b̯wamu b̯ukwaka b̯ubadweho.
PSA 69:25 B̯wicalu b̯wab̯u gabbe makandi, hatabbaho noomwei̱ akwicala mu heema zaab̯u.
PSA 69:26 Kubba bahi̱gani̱za yogwo gi̱waafu̱bi̱i̱ri̱, ni̱bateerya kukuuta bab̯wo booru̱mi̱i̱rye.
PSA 69:27 Bateerye kifubiro ha kifubiro, kandi otabaganyira.
PSA 69:28 Leka basusurwe mu kitabbu kya boomi, leka batabalirwa hamwei̱ na ba mananu.
PSA 69:29 Ndimu kuwonawona kandi mu b̯u̱ru̱mi̱, ai̱ Ruhanga, leka kujuna kwamu kundindenge!
PSA 69:30 Nkwi̱za kuhaariiza Ruhanga na kyembu, nkwi̱za kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa na ku̱mu̱si̱i̱ma.
PSA 69:31 Kiki ki̱kwi̱za kusemeera Mukama kukira kumuhongera nte, rundi kumuhongera nnumi giwa mahembe na bi̱nompo.
PSA 69:32 Bab̯u̱ndaaru̱ b̯ubaliwona ki̱kyo balisemereerwa, nywe batoolya Ruhanga, leke mitima myenyu̱ mi̱rwemwo.
PSA 69:33 Hab̯wakubba Mukama yeegwa bali mu b̯wetaagu, kandi ti̱yeebeera bantu baamwe bali banyankomo.
PSA 69:34 Leka iguru na nsi bi̱mu̱haari̱i̱ze, mataka na binyakulimwo byensei̱.
PSA 69:35 Kubba Ruhanga alijuna Sayu̱u̱ni̱ kandi abi̱mbe mbuga za mu Yu̱da, bantu balicalamwo kandi balugweterwe,
PSA 69:36 beizukulu ba baheereza baamwe balilugweterwa, na bab̯wo bendya ibara lyamwe, boobo bali̱lwicalamwo.
PSA 70:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Gi̱kwi̱zu̱ka kugaba. Ai̱ Ruhanga wanguha oncungura, ai̱ Mukama wanguha onjune.
PSA 70:2 Leka baku̱toolya ku̱nzi̱ta bakwatwe nsoni̱ kandi bahugutane, bakwendya mpwerekeere bemuke na muswaru.
PSA 70:3 Leka beicala nibamponereerya nibambweranga nti, “Ee, koowonewone,” bemuke na muswaru!
PSA 70:4 Bensei̱ baku̱toolya, bajaguze kandi basemererwe muli weewe, leka bab̯wo bendya kujunwa kwamu, beicalenge nibakoba yati, “Ruhanga wamaani!”
PSA 70:5 Bei̱tu̱ gya ndi munaku kandi mu b̯wetaagu, ai̱ Ruhanga i̱za b̯wangu hali gya, weewe Mu̱ju̱ni̱ kandi mu̱cu̱ngu̱ri̱ wange, ai̱ Mukama, otakereerwa.
PSA 71:1 Ai̱ Mukama mu weewe, hooho nzi̱ru̱ki̱i̱ri̱, otandeka nkaswara.
PSA 71:2 Onjune kandi oncungure hab̯wa mananu gaamu, ntegera mapokopo gaamu, onjune!
PSA 71:3 Mbeera lubbaali lwa kwebi̱si̱ramwo, ha nkusobora kugyendanga, hu̱lu̱kya kiragiro kya kunjuna, bba lubbaali lwange kandi lugo lwange.
PSA 71:4 Ai̱ Ruhanga wange, ncungura kuruga mu mikono mya nkori̱ za bibii, oncungure kuruga mu mikono mya bantu babiibi na badulu ba bbuuru.
PSA 71:5 Hab̯wakubba Mukama weewe ku̱ni̱hi̱ra kwange, hanteeka b̯u̱si̱gi̱ki̱ro kuruga mu b̯uto b̯wange.
PSA 71:6 B̯womi b̯wange b̯wensei̱ b̯wehomeereeri̱ weewe, ondi̱ndi̱ri̱ kuruga nyaabyali̱i̱rwe. Ndiicala ninkuhaariizanga.
PSA 71:7 Nceeri̱ kyakusungwa mu bantu banene, bei̱tu̱ weewe lugo lwange lu̱si̱gi̱ku̱.
PSA 71:8 Mu̱nwa gwange gwi̱zwi̱ri̱ bigambu bya kukuhaariiza, na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu kiro kyensei̱.
PSA 71:9 Otalindeka b̯undibba ngu̱lu̱u̱si̱ri̱, otalinzebeera b̯undibba ntali na maani.
PSA 71:10 Kubba banyanzigwa bange bakumbaza kubii, bakora rukwe lwa ku̱nzi̱ta nibaraganira hamwei̱.
PSA 71:11 Bakoba yati, “Ruhanga amwebeereeri̱. Mu̱mu̱bi̱nge kandi mumukwate, kubba tihaloho akusobora kumujuna.”
PSA 71:12 Ai̱ Ruhanga otabba hadei na gya, ai̱ Ruhanga wange i̱za b̯wangu onjune!
PSA 71:13 Leka baku̱mpangi̱ri̱i̱rya bakwatwe nsoni̱ kandi bahwerekeere, leka bakwendya kumputaaza bahugutane kandi basware.
PSA 71:14 Bei̱tu̱ gya nyaabbanga na ku̱ni̱hi̱ra, ninkuhaariizanga b̯utalekeera.
PSA 71:15 Mu̱nwa gwange gulibazanga ha mananu gaamu, ga kujuna kwamu kiro kyensei̱, kubba b̯unene b̯wago b̯u̱nki̱i̱ri̱ kwetegereza.
PSA 71:16 Ai̱ Mukama Wab̯u̱sobozi̱, nkwi̱za kurangiira byamaani byokora, nkwi̱za kurangiira mananu gaamu weewe musa.
PSA 71:17 Ai̱ Ruhanga, kuruga mu b̯uto wange wanzegeseerye, kandi ntakarangiira ha kuhuniira kwa bya mahanu byamu.
PSA 71:18 Ai̱ Ruhanga, nab̯u̱ndi̱gu̱lu̱u̱sa nkamera mbwi̱ otalindeka, mpaka b̯udirangiira b̯u̱sobozi̱ b̯wamu hali mi̱hi̱hi̱ mi̱kwi̱zaho, na mi̱myo milihonderaho.
PSA 71:19 Ai̱ Ruhanga, mananu gaamu gadwa kwiguru, weewe okora bintu byamaani. Ai̱ Ruhanga naani ali nka we?
PSA 71:20 Kadi wakabba weewe ondeki̱ri̱ mbonawona kyakalasanu̱, bei̱tu̱ b̯womi b̯wange oli̱b̯wi̱ryamwo b̯uhyaka, na b̯undiraba hansi kuzumu, oli̱mpu̱lu̱kya hanzei.
PSA 71:21 Oli̱nzongera ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi ompu̱mu̱u̱lye.
PSA 71:22 Nkwi̱za kukuhaariiza ninkukuutira ki̱dongo kubba oicala mwesigwa, nku̱hi̱i̱mi̱re ninkuhaariiza na ndi̱ngi̱di̱, uwe Ruhanga mutongoole wa I̱saleeri̱.
PSA 71:23 Nkwi̱za ku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra nkuhaariize nakusemereerwa, hab̯wakubba oncu̱ngwi̱ri̱.
PSA 71:24 Nkwi̱za kubazanga ha bya mananu gaamu b̯u̱kakeeri̱, kubba bei̱ceeri̱ kwendya kunkola kubiibi basweri̱.
PSA 72:1 Zabbu̱li̱ gya Sulumaani. Ai̱ Ruhanga, ha Mukama b̯winganiza b̯wamu, na b̯unanu b̯wamu hali mwana wa mu kikaali!
PSA 72:2 Leka aramurenge bantu baamu na mananu, baseege baamu abacungure na b̯winganiza!
PSA 72:3 Leka nsahu zileeteho ku̱hwa, mu mbamba habbemwo bijuma bya mananu.
PSA 72:4 Leka alwaniire b̯winganiza b̯wa b̯anaku mu bantu baamu, kandi ocungure baana ba baseege, aswaswane bakubamigiriza.
PSA 72:5 Leka bakutekengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa kalyoba nikakusuuka, na mu kwaka kwa mweri̱, ku̱doosya mi̱hi̱hi̱ myensei̱.
PSA 72:6 Leke b̯u̱lemi̱ b̯wamwe b̯ubbe nka ndagali̱ gi̱gwi̱ri̱ mu musiri, abbe nka meezi̱ galimwo ku̱lu̱bya itehe.
PSA 72:7 Leka mu biro bi̱byo habbeho mananu, kandi habbeho b̯u̱si̱nge ku̱doosya mweri̱ b̯ugulimalikaho.
PSA 72:8 Leka aleme kuruga ha mataka kudwa ha mataka, kandi kuruga ha Mugira Efu̱raati̱ kudwa ha mmaliiro gya nsi!
PSA 72:9 Leka bantu ba mu nsi gya ndala bamugondere, kandi banyanzigwa baamwe bei̱ze hali yo nibakwagula mwicuucu.
PSA 72:10 Leka bakama ba Tarasi̱i̱si̱ na ba mu bi̱zi̱nga, bamu̱leetere bisembu, bakama ba Sebba na Seba nabo balimuletera bya b̯u̱gu̱u̱da.
PSA 72:11 Bakama bensei̱ beetu̱lu̱ke hansi, kandi mahanga gensei̱ gamuheereze.
PSA 72:12 Alijuna baseege bakutaaga, na batakwesobora.
PSA 72:13 Aganyire baceke na bakwetaaga, bakwetaaga abajune lu̱ku̱u̱.
PSA 72:14 Abacungure kuruga mu kumigirizib̯wa na mu b̯wemi̱, kubba ibbanga lyab̯u lili lya muhendu mu mei̱so gaamwe.
PSA 72:15 Womeera biro binene! Leka bamuhe zaabbu kuruga mu Sebba. Leka bantu beicale nibamusabiranga, ni̱bamu̱si̱i̱ma b̯u̱kakeeri̱.
PSA 72:16 Leka nsi gibbe na magesa ga mpuule zinene, na nsahu zibbumbwe na bilimwa. Leka bijuma byaho bi̱nyengetere nka lebbanooni̱, leka bantu bakanye mu rub̯uga nka isubi lya mu ndimiro.
PSA 72:17 Leka ibara lyamwe liicaleho biro byensei̱, libbeho paka kudwa lyoba kumalika, aleke bantu bamwi̱zu̱kenge, nibacaali boomi.
PSA 72:18 Ahaariizwe Mukama Ruhanga wʼI̱saleeri̱, yogwo yankei akora bi̱ku̱hu̱u̱ni̱ri̱za.
PSA 72:19 Ibara lyamwe lihaariizwe biro byensei̱, aleke nsi gyensei̱ gizulemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe.
PSA 72:20 Haha hooho kusaba kwa Dau̱di̱ mu̱tabani̱ wa Yese ku̱mali̱ki̱i̱ri̱.
PSA 73:1 Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Mu mananu Ruhanga ali murungi hali I̱saleeri̱, na maani maani hali banyamitima mi̱syanu̱.
PSA 73:2 Bei̱tu̱ kadooli̱ nkibbale, magulu gange gaatereb̯u̱ki̱ri̱.
PSA 73:3 Hab̯wakubba nyaakwati̱i̱rwe i̱hali̱, b̯u̱nyaaweeni̱ nkori̱ za bibii ni̱zi̱ku̱hwa.
PSA 73:4 Nahab̯waki̱kyo tibatalibana, mibiri myab̯u miicala myomi kandi mi̱nyi̱ri̱ru̱.
PSA 73:5 Tibabba na b̯ujune nka bandi, tibakwatwaho nseeri̱ za bantu bandi.
PSA 73:6 Nahab̯waki̱kyo balwala kwehaariiza nka lu̱kwanzi̱, b̯wemi̱ b̯ubabbumba nka kilwalu.
PSA 73:7 Mei̱so gabaku̱du̱mu̱ki̱ri̱ nka mudya masaju, mitima myab̯u miicala mi̱zwi̱ri̱ biteekerezu bibiibi.
PSA 73:8 Beicala nibasekereerya na kubaza bi̱ku̱zi̱nda bantu, myehaariizo myab̯u mibaha ku̱wonawonesya bantu.
PSA 73:9 Babaza bigambu bi̱ku̱lu̱ma Ruhanga mwiguru, na bikucookooza bantu mu nsi.
PSA 73:10 Kyokyo babetegeerya, nibekiriza na kwikiriza bi̱baku̱baweera.
PSA 73:11 Beicala nibakoba, “Ruhanga asobora teetei̱ kwetegereza? Kya magezi̱ kyani kili hali yogwo Waahakyendi̱ Hoi̱?”
PSA 73:12 Wona zizi nkori̱ za bibii, itungu lyab̯u lyeterya b̯weteerya b̯uli kiro.
PSA 73:13 Ntakagasirwe kwicala na mutima gu̱syanu̱, na ngalu zitali na kibii kyensei̱.
PSA 73:14 Mbonawona kiro kyensei̱, nakucomerwa nincomeerwa b̯uli mwakya.
PSA 73:15 Kabbe nyaali nkobi̱ri̱ kubaza bya ha mutima gwange, nyaaku̱bbeeri̱ ntali wa mananu hali bantu baamu.
PSA 73:16 Bei̱tu̱ b̯u̱nyalengi̱ri̱ho kwetegereza bibi byensei̱, nyei̱seeni̱ nka nkujwahira b̯usa.
PSA 73:17 Ku̱doosya b̯u̱nyaagyendi̱ri̱ mu nnyu̱mba gya Ruhanga, nyetegereza mmaliriro gyab̯u.
PSA 73:18 Mananu kwo obateeri̱ ha kuterera, aleke bagwe bahwerekeere.
PSA 73:19 Kwokwo bazi̱ke mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, bamalikaho cekeceke.
PSA 73:20 Nka muntu waaloota akeeb̯wa kyalooti̱ri̱, ai̱ Mukama, b̯wolibyoka olibebeera.
PSA 73:21 Mwozo gwange b̯u̱gwasali̱i̱rwe, mutima gwange niguganya.
PSA 73:22 Nyaafooki̱ri̱ mudoma, kandi atali na kwetegereza, nyaabba nka kisolo mu mei̱so gaamu.
PSA 73:23 Bei̱tu̱ nab̯wo ncaali nawe, onkwati̱ri̱i̱ri̱ mukono gwange gwab̯udyo.
PSA 73:24 Onyehembera na magezi̱ gaamu, mwomwo ontangiire kubba mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu.
PSA 73:25 Naani wondi gindinayo mwiguru kutoolaho weewe? B̯undi nawe, kyani kindi ki̱nkwendya ku nsi?
PSA 73:26 Mubiri gwange na mutima gwange bisobora kulemwa, bei̱tu̱ Ruhanga yooyo maani ga mutima gwange, na mugab̯u gwange biro byensei̱.
PSA 73:27 Wona, bab̯wo bali hadei nawe, bakwi̱za ku̱zi̱ka, b̯uli atali mwesigwa okwi̱za ku̱mu̱hwerekereerya.
PSA 73:28 Bei̱tu̱ gya kirungi kwicala heehi̱ na Ruhanga, Mukama Ruhanga yooyo nteeri̱ abbe b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange, kyokyo ndikuheera b̯u̱kei̱so b̯wa milimo myamu myensei̱.
PSA 74:1 Masikili gyʼAsafi̱. Ai̱ Ruhanga, hab̯waki otu̱gu̱mi̱reseeni̱ biro byensei̱? Hab̯waki ki̱ni̱ga kyamu kibyokera ntaama za mwi̱li̱si̱i̱ryo lyamu?
PSA 74:2 I̱zu̱ka bantu baamu ba waagu̱u̱ri̱ kadei, ki̱wacu̱ngu̱u̱ri̱ kibbe luganda lwa mugab̯u gwamu, i̱zu̱ka lusahu Sayu̱u̱ni̱ hoicalira.
PSA 74:3 Gyendira ki̱mwei̱ odwe ha makandi ga biro na biro, na ha Yeekaru gya munyanzigwa yaazi̱ki̱i̱rye kubiibi.
PSA 74:4 Banyanzigwa baamu baalu̱ki̱ri̱ mu Yeekaru, baabyokya bbendera kwolokya nka ku̱basi̱ngwi̱ri̱.
PSA 74:5 Bei̱sanengi̱ nka bakweti̱ mpasa, kutema misaali mu kibira.
PSA 74:6 Baatematemi̱ri̱ bintu biheese bya mbaahu byensei̱, ni̱bakoresya mpasa na bipanga.
PSA 74:7 Yeekaru gyamu baagi̱kolereeryeho mworo, baaswezi̱ cali baku̱rami̱i̱rya.
PSA 74:8 Baaweeragana yati, “Tubaswaswanire ki̱mwei̱,” bookeerye marami̱i̱ryo gensei̱ ga Ruhanga mu nsi gi̱gyo.
PSA 74:9 Tituli na b̯wakuwoneraho b̯wamu, tihacaalihoona mu̱ragu̱ri̱ waamu mu nsi, kandi tihaloho akusobora kutuweera hakikumaliira.
PSA 74:10 Ai̱ Ruhanga, munyanzigwa, ali̱ku̱sekereerya ku̱doosya di̱i̱? Biro byensei̱, yeicaalanga naalu̱ma ibara lyamu?
PSA 74:11 Hab̯waki otabba na kyokoori̱ho? Hu̱lu̱kya mukono gwamu gwab̯udyo obazi̱kye.
PSA 74:12 Bei̱tu̱ nab̯wo, oli Ruhanga Mukama wange, wa kadei, ojuna bantu mu nsi.
PSA 74:13 Waahu̱kani̱i̱rye itaka likooto na b̯u̱sobozi̱ b̯wamu, waaku̱u̱ti̱ri̱ mi̱twe mya banyanzigwa ba mwitaka.
PSA 74:14 Waaku̱u̱ti̱ri̱ mi̱twe mya kihiri, waakiha bihangwa bya mwihamba bikidye.
PSA 74:15 Weewe waaki̱ngu̱u̱ri̱ migira na mazu̱ba, migira minyakwicalanga nimiheta kadei na kadei, weewe waamyomereerye ki̱mwei̱.
PSA 74:16 Mwinsi nei̱jolo byensei̱ byamu, weewe waateeri̱ho bimuluka byensei̱ na kalyoba.
PSA 74:17 Waateeri̱ho mitaanu mya nsi, waateekaho kyanda na kibbaga.
PSA 74:18 Ai̱ Mukama i̱zu̱ka munyanzigwa nka kwakukuseka, kandi bantu badoma ku̱baku̱ku̱lu̱ma.
PSA 74:19 Otabahayo bantu baamu hali banyanzigwa baab̯u, otalyebeeranga b̯womi wa banaku baamu.
PSA 74:20 I̱zu̱ka ndagaanu gi̱waakoori̱ natwe, hab̯wakubba batemu bebi̱si̱ri̱ hensei̱, mu biikaru bya mu nti̱ti̱ ku nsi gigi.
PSA 74:21 Oteikiriza muswaru gwa bantu baamu bakuwonawona, bei̱tu̱ leka banaku na bali na byetaagu bahaariizenge ibara lyamu.
PSA 74:22 Ai̱ Ruhanga, byoka olwaniire ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu, i̱zu̱ka badoma nka ku̱baku̱lu̱ma biro byensei̱.
PSA 74:23 Oteebeera myehu̱lo mya banyanzigwa baamu, neitoko lyab̯u lya b̯uli kiro.
PSA 75:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱: bikukwata ha Otahwerekereerya. Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Kyembu. Ai̱ Ruhanga tu̱ku̱ku̱si̱i̱ma, tu̱ku̱ku̱si̱i̱ma hab̯wakubba oli heehi̱ natwe, mu mu̱li̱ngo bantu baku̱tebya byamahanu byamu.
PSA 75:2 Ruhanga akukoba yati, “Ha kasu̱mi̱ koonyi̱ni̱ ka ndibba nteeri̱ho, mwomwo ndicwa musangu mu b̯winganiza.
PSA 75:3 Nsi b̯u̱gi̱zi̱ngi̱zi̱ka na byensei̱ bilimwo, gyagya ntati̱i̱rya mpagi̱ zaagyo.
PSA 75:4 Banyamyehembo mbaweera yati, ‘Mu̱leke kwehaariiza,’ na babiibi nimbaweera yati, ‘Mu̱leke kwetembya yatyo,
PSA 75:5 mu̱leke kwetembya kyakalasanu̱, kandi mu̱leke kubaza na myehaariizo yatyo.’ ”
PSA 75:6 Hab̯wakubba b̯u̱si̱ngu̱zi̱, tib̯uruga b̯uhulukalyoba rundi b̯ugwalyoba, kandi tib̯uruga mwirungu,
PSA 75:7 bei̱tu̱ Ruhanga yooyo acwamwo, abyokya omwei̱ hakyendi̱, wondi naamwi̱rya hansi.
PSA 75:8 Mu ngalu zaamwe Mukama, akweti̱ ki̱kopo, kilimwo maaci gakwihukira, gahyangye kurungi, akwi̱za ku̱tu̱li̱kaho nkuta agihe babiibi bensei̱ ba mu nsi, baalinywera ki̱mwei̱ nibamalaho na bikanja.
PSA 75:9 Bei̱tu̱ gya nyatebyanga bya Ruhanga akoori̱, nyahi̱i̱manga, nimpaariiza Ruhanga wa Yakobbo.
PSA 75:10 Myehembo mya babiibi alimitemaho, bei̱tu̱ maani ga barungi aligabyokya hakyendi̱.
PSA 76:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱: ni̱bakoresya bikwatu bya mahu̱u̱zi̱. Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Kyembu. Ruhanga akwegebwa mu Yu̱da, ibara lyamwe lya maani mwʼI̱saleeri̱.
PSA 76:2 B̯ulaalu b̯wamwe b̯ubba mu Yeru̱salemu̱, na b̯wicalu b̯wamwe gyogyo Sayu̱u̱ni̱.
PSA 76:3 Ku̱kwo hooho yaacwacweni̱ mbasi za maani, ngab̯u, mpirima na byaku̱lwani̱sya bya b̯ulemu.
PSA 76:4 Oli wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, wa b̯u̱sobozi̱ kukirahoona nsahu za kadei na kadei.
PSA 76:5 Balwani̱ baab̯u bamaani baabatoori̱ho minyagu myab̯u, baalaali̱iri̱ ki̱mwei̱ beebbaka. Badulu balwani̱ bensei̱, baalingi batakusobora ku̱byokya mikono.
PSA 76:6 Ai̱ Ruhanga wa Yakobbo, b̯wocoomera, mu̱ni̱i̱ni̱ wa mbaraasi na mbaraasi, byensei̱ bi̱kwa b̯u̱kwi̱.
PSA 76:7 Bei̱tu̱ we, Mukama, bensei̱ baku̱ti̱i̱nambe, B̯wokwatwa ki̱ni̱ga, naani akusobora kukwemeera mu mei̱so?
PSA 76:8 Waabazi̱i̱ri̱ mwiguru waacwa musangu, nsi gyati̱i̱ni̱ri̱ gyetekeera cei̱.
PSA 76:9 Ruhanga waabyoki̱ri̱ kucwa musangu, kujuna bakumigirizib̯wa haha ku nsi.
PSA 76:10 Mu mananu, bantu b̯ubakukwatirwa ki̱ni̱ga, ki̱teeryaho ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu, banyakukena lu̱ku̱u̱ balikuhaariiza.
PSA 76:11 Mwerage hali Mukama Ruhanga weenyu̱, kandi mu̱doosereeryenge bi̱mweragi̱ri̱, nywensei̱ bamuli heehi̱ muleterenge bisembu, yogwo akusemeera ku̱ti̱i̱nwa.
PSA 76:12 Yogwo ab̯u̱ndaarya balemi̱ bamyehembu kandi naati̱i̱ni̱sya bakama ba maani.
PSA 77:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱: bikukwata ha Jedu̱sani̱. Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Nkuutira ki̱mwei̱ mukungu hali Ruhanga, mukungira ki̱mwei̱, kandi aku̱nzegwa.
PSA 77:2 Mu b̯wi̱re b̯wange b̯wa b̯ujune, ntoolereerya Mukama, tinjwaha ku̱byokya mikono myange i̱jolo lyensei̱, kandi ti̱nkabbeeri̱ kuhumula mu mutima gwange.
PSA 77:3 B̯unteekerezaho Ruhanga, nindira, b̯uncumitiriza mwozo gwange nigusalika.
PSA 77:4 Weewe ankwata nkwihi za mei̱so, ndemwe kwebbaka, tindi na kyakubaza hab̯wa b̯ujune b̯undi nab̯wo.
PSA 77:5 Nteekereza ha biro byange bya kadei, ni̱nyi̱zu̱ka myaka myei̱nyu̱ma.
PSA 77:6 I̱jolo lyensei̱ ndimalira mu biteekerezu, b̯uncumitiriza nyeb̯u̱u̱lya yati,
PSA 77:7 “Mukama alitugumirisana kudwa di̱i̱? Tali̱i̱ra kubba na mbabazi̱?
PSA 77:8 Ngonzi zaamwe zinene za kadei na kadei, zaamali̱ki̱ri̱? Kweraga kwamwe kwa biro byensei̱ kuli hanya?
PSA 77:9 Ruhanga yeebereeri̱ kubba na mbabazi̱? Hab̯wa ki̱ni̱ga, tacaali na kisa?”
PSA 77:10 Mwomwo nyaabazi̱ri̱ ninkoba yati, “Kiki kyokyo kikira kunsaliza, nti Ruhanga, Waahakyendi̱ Hoi̱, tokyakatujuna.”
PSA 77:11 Ai̱ Mukama, b̯u̱ntekereza ha byokoori̱, nyi̱zu̱ka byamahanu bi̱waakoori̱ kadei.
PSA 77:12 Nditeekereza ha milimo myamu, mutima gwange ni̱gu̱toolereerya byensei̱ bi̱waakoori̱.
PSA 77:13 Ai̱ Ruhanga, muhanda gwamu gubba gutongoole. Mbandwa kyani gikwijanjana Ruhanga weetu̱ wamaani?
PSA 77:14 Oli Ruhanga akora byamahanu, woolokeerye b̯u̱sobozi̱ b̯wamu mu mahanga.
PSA 77:15 Waacu̱ngu̱u̱ri̱ bantu baamu na mukono gwamu, baana ba Yakobbo na Yozefu̱.
PSA 77:16 Ai̱ Ruhanga, meezi̱ b̯u̱gaaku̱weeni̱, meezi̱ b̯u̱gaaku̱weeni̱, gaati̱i̱na, kwokwo na ndi̱ha gyakankeeni̱.
PSA 77:17 Byalu byabbwoma meezi̱, iguru lyaleeta nkuba, mbasi zaamu zaamyangasanengi̱.
PSA 77:18 Kyalu kyati̱ndi̱ri̱ mwiguru nkuba zaaserya hensei̱, nsi gyakankeeni̱ kandi gyatengeeta.
PSA 77:19 Waasaari̱ nzira mwitaka, waacwa itaka lilei, bei̱tu̱ nab̯wo tihaloho munyakuwona lugere lwamu.
PSA 77:20 Weebembeeri̱ bantu baamu nkeigana lya ntaama, nookoresya Mu̱sa nʼAlooni̱.
PSA 78:1 Masikili gyʼAsafi̱. Nywe bantu bange, mu̱tege mapokopo mwetegeerye kwegesya kwange, mu̱ku̱nku̱mu̱le mapokopo geenyu̱ mwetegeerye bigambu byange!
PSA 78:2 Ndibazira mu ngeera, nsoboore bigambu bikuhuneeza bya kadei,
PSA 78:3 bintu bitwegwi̱ri̱ kandi byegebeerwe, bya bahaaha beetu̱ baatu̱weereeri̱.
PSA 78:4 Ti̱tu̱li̱bi̱bi̱sa baana baab̯u, bei̱tu̱ tulibiweera mu̱hi̱hi̱ gu̱kwi̱za bikorwa bya ki̱ti̱i̱ni̱sa Mukama bi̱yaakoori̱, na b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe, kandi na byamahanu bi̱yaakoori̱.
PSA 78:5 Yaateeri̱i̱ho b̯u̱kei̱so mu Yakobbo, yaaha I̱saleeri̱ biragiro, yaaragira bahaaha beetu̱, ku̱byegesya baana baab̯u,
PSA 78:6 kwokwo mu̱hi̱hi̱ gu̱kwi̱za gubyege, na baana bacaali kubyalwa. Kandi nabo baweera baana baab̯u.
PSA 78:7 Aleke beege kwesiga Ruhanga, kandi baleke kwebeera milimo mya Ruhanga, bei̱tu̱ bakwate biragiro byamwe,
PSA 78:8 aleke batalibba nka bahaaha baab̯u, banyakubba bajeemu̱ kandi banyab̯wemi̱, banyamitima miceke, banyamyozo mitali myesigwa hali Ruhanga.
PSA 78:9 Baalula lwʼEfu̱rayi̱mu̱ nab̯ubaali na b̯uta, bei̱ru̱ki̱ri̱ ha kiro kya b̯ulemu.
PSA 78:10 Batakahondere ndagaanu gya Ruhanga, baasuula kugyendera mu biragiro byamwe.
PSA 78:11 Beebereeri̱ bi̱yaakoori̱, na byamahanu bi̱yaabolokeerye.
PSA 78:12 Yaakoori̱ byamahanu mu mei̱so ga bahaaha baab̯u, mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, mu rub̯uga lwa Zohani̱.
PSA 78:13 Yaahu̱kani̱rye itaka baalirabamwo, yaafoora meezi̱ mutuumo.
PSA 78:14 B̯wi̱re b̯wa mwinsi yaabehemberengi̱ na kyalu, i̱jolo na kyererezi̱ kya mworo.
PSA 78:15 Yaati̱i̱rye lubbaali na mwirungu, lwalu̱wa meezi̱ ganene, yaabaha baanywa basambalana.
PSA 78:16 Meezi̱ yaagahangi̱ri̱ kuruga mu lubbaali, gaaheta nka migira.
PSA 78:17 Bei̱tu̱ nab̯wo baab̯u̱ni̱i̱rye baakora kibii mu mei̱so gaamwe, baajeemeeri̱ Waahakyendi̱ Hoi̱ b̯ubaali mwirungu.
PSA 78:18 Baalengi̱ri̱ Ruhanga mu mitima myab̯u, na kumusaba bidyo bi̱beegombi̱ri̱
PSA 78:19 Baalu̱mi̱ri̱ Ruhanga nibakoba yati, “Ruhanga yaakusobora kutuha bidyo nituli mwirungu?
PSA 78:20 Yaati̱i̱rye lubbaali meezi̱ gaalu̱wa gaaheta na mu migira, yaakusobora kutuha bidyo, naatugabira na nyama?”
PSA 78:21 Nahab̯waki̱kyo, Mukama b̯u̱yaakyegwi̱ri̱, yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga, yaahembaho Bei̱saleeri̱ mworo.
PSA 78:22 Hab̯wakubba baalingi batakwikiririza mu Ruhanga, kandi baalingi batakwesiga maani ga kujuna kwamwe.
PSA 78:23 Bei̱tu̱ nab̯wo yaaragi̱i̱ri̱ iguru, lyeijula nzi̱je.
PSA 78:24 Kandi yaabagumira maanu baadya, yaabaha na bidyo kuruga mwiguru.
PSA 78:25 Bantu baadi̱i̱ri̱ bidyo bya bamalayika, yaabasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱ bidyo mu b̯unene.
PSA 78:26 Yaaragi̱i̱ri̱ mpehu gya mu b̯uhulukalyoba gihuuhe mwiguru, kandi hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe yaaragira mpehu gya mu masi̱ri̱mu̱ka gyarugayo.
PSA 78:27 Yaasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱ bantu baamwe bi̱nyoni̱ badye, bi̱nyoni̱ byei̱sanengi̱ musinyi gwa heitaka,
PSA 78:28 yaabi̱ragi̱i̱ri̱ byei̱ci̱ya mu ngoonyi̱ zaab̯u, na hensei̱ cali bei̱calengi̱.
PSA 78:29 Kandi baadi̱i̱ri̱ beicuta, hab̯wakubba yaabaheeri̱ ki̱bendyengi̱.
PSA 78:30 Bei̱tu̱ b̯ubaali batakei̱cu̱ti̱ri̱, bidyo nibibali mu mi̱nwa,
PSA 78:31 Ruhanga yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga, yei̱ta ba maani na basigazi ba mwʼI̱saleeri̱.
PSA 78:32 Bi̱byo nab̯ubyabba byabbeeri̱ho baab̯u̱ni̱i̱rye bakora bibii, nab̯uhaabba habberi̱ho bikuhuneeza byamwe, nab̯wo batakeikirize.
PSA 78:33 Yaakeeheerye b̯womi b̯wab̯u nka lwoya, beicala ni̱baku̱ti̱i̱na mu mitima myab̯u.
PSA 78:34 B̯u̱yaakei̱tanga bamwei̱ muli bo, bakeni̱ri̱ho ni̱beezi̱ri̱mwo ni̱baatoolya Ruhanga na mitima myab̯u myensei̱.
PSA 78:35 Bei̱zu̱ki̱ri̱ Ruhanga kuyaali lubbaali lwab̯u, yogwo Ruhanga, Waahakyendi̱ Hoi̱, yaali mu̱cu̱ngu̱ri̱ waab̯u.
PSA 78:36 Bei̱tu̱ baamu̱jogi̱ri̱ na bigambu bya mi̱nwa myab̯u, baamu̱gobyagobya na b̯ulimi waab̯u.
PSA 78:37 Mitima myab̯u mitakamub̯undalire, batakesige kiragaanu kyamwe.
PSA 78:38 Hab̯wakubba abba wa mbabazi̱, yaabaganyi̱i̱ri̱ b̯ubiibi b̯wab̯u, atakabahwerekeerye, yaafu̱gengi̱ ki̱ni̱ga kyamwe, ki̱ni̱ga kyamwe atakakyolekye.
PSA 78:39 Yei̱zu̱ki̱ri̱ nka b̯ubaali nibali bantu b̯untu, nka mpehu b̯u̱gi̱i̱za nigihunga nigyakala b̯u̱tei̱ra.
PSA 78:40 Mirundi mingahi ni̱bamu̱jemeera mwirungu, kandi kangahi nibamusaliiza na mwirungu!
PSA 78:41 Baamu̱lengi̱ri̱ mirundi na mirundi, baasaliiza yogwo Ruhanga Mu̱syanu̱ wʼI̱saleeri̱.
PSA 78:42 Beebereeri̱ ki̱mwei̱ maani gaamwe, na kiro ki̱yaabacu̱ngwi̱ri̱ kuruga mu banyanzigwa baab̯u.
PSA 78:43 Batakei̱zu̱ke byamahanu bi̱yaakoori̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, na bi̱yaakoori̱ mu rub̯uga lwa Zohani̱.
PSA 78:44 Migira myab̯u yaami̱foori̱ri̱ ibbanga, aleke balemwe kunywa meezi̱.
PSA 78:45 Yaabasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱ ki̱du̱ndu̱li̱ kya nsohera zi̱nyaku̱baru̱mba na masonsooni̱a gaanyakubaheneera nsi.
PSA 78:46 Yaaheeri̱yo bilimwa byab̯u byadib̯wa bi̱si̱i̱sa na nzi̱ge zaadya misiri myab̯u.
PSA 78:47 Yaaheneeri̱ mi̱zabbi̱bbu̱ myab̯u na ndagali̱ gya mahi̱ga na kiho, mi̱ti̱i̱ni̱ myab̯u yaami̱cwekeerye na kiho.
PSA 78:48 Yei̱ti̱ri̱ nte zaab̯u na ndagali̱ giwa mahi̱ga, neigana lya bisolo byab̯u na nkuba.
PSA 78:49 Yaabakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga kinene, b̯usungu na b̯ukaya b̯wamwe kibba kitebe kya bamalayika bakazi̱kya.
PSA 78:50 Atakatange ki̱ni̱ga kyamwe, habbe kubaganyira, bei̱tu̱ yaabei̱ti̱ri̱ na ki̱i̱zo.
PSA 78:51 Yei̱ta mi̱zegei̱zo myensei̱ mya Mi̱si̱ri̱, kukira maani ba mu heema za Haamu.
PSA 78:52 Mwomwo yeehembeeri̱ bantu baamwe nka mu̱li̱i̱sya kuyehembera ntaama, yaabarabya mwirungu nkeigana.
PSA 78:53 Yaabehembeeri̱ kurungi nahab̯waki̱kyo batakabbe na b̯u̱ti̱i̱ni̱, bei̱tu̱ itaka lyameeri̱ banyanzigwa baab̯u.
PSA 78:54 Yaabaleeti̱ri̱ mu nsi gyamwe gi̱syanu̱, ha nsahu ziyaali asi̱ngwi̱ri̱ na mukono gwamwe gwab̯udyo.
PSA 78:55 Yaabi̱ngi̱ri̱mwo mahanga, nsi gyab̯u yaagiha bʼI̱saleeri̱ nka mugab̯u gwab̯u, mu heema zaab̯u hooho yaateeri̱ maka ga nganda zʼI̱saleeri̱.
PSA 78:56 Bei̱tu̱ nab̯wo baalengi̱ri̱ Ruhanga, kandi baajeemera yogwo Waahakyendi̱ Hoi̱, baatakalinde biragiro byamwe.
PSA 78:57 Baalingi bajeemu̱ nka bahaaha baab̯u kandi baatakwesigwa nka b̯uta b̯u̱bi̱nyeku̱,
PSA 78:58 Baamu̱sali̱i̱ze hab̯wa bi̱bbi̱la byab̯u, i̱hali̱ lyamu̱kweti̱ hab̯wa bi̱si̱sani̱ byab̯u bi̱baramyengi̱
PSA 78:59 Ruhanga b̯u̱yaaki̱weeni̱, yaakwati̱i̱rwe b̯usungu, yaasu̱li̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ I̱saleeri̱.
PSA 78:60 Yeehoogi̱ri̱ kiikaru kyamwe kya Si̱i̱ro, na heema gyamwe hali yei̱calengi̱ mu bantu.
PSA 78:61 Yei̱ki̱ri̱i̱ze banyanzigwa kunyaga sandu̱u̱ko gya kiragaanu, kinyakubba kaboneru ka b̯u̱sobozi̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe.
PSA 78:62 Yaaheeri̱yo bantu baamwe kwi̱twa mpirima, yoolokya b̯usungu hali bantu baamwe bayaakomi̱ri̱mwo.
PSA 78:63 Batabani̱ baab̯u baabei̱ti̱i̱ri̱ mu b̯ulemu, bahara baab̯u baalemwa badulu bakubaswera.
PSA 78:64 Balaami̱ baab̯u baabei̱ti̱ri̱ na mpirima na bamukaabakwere baalemwa kulira bei̱ba baab̯u.
PSA 78:65 Mwomwo Mukama yaabyoki̱ri̱ nka muruga mu b̯ulo, nka mudulu wamaani aku̱tokeseb̯wa itamiiro.
PSA 78:66 Yaabi̱ngi̱ri̱ baanyazigwa baamwe yaabeerya i̱nyu̱ma, kinyaakubaletere muswaru gwa biro na biro.
PSA 78:67 Nahab̯waki̱kyo yaaswi̱ri̱ beizukulu ba Yozefu̱, yeehala luganda lwa Efu̱rayi̱mu̱
PSA 78:68 bei̱tu̱ yaakoma luganda lwa Yu̱da, na lusahu Sayu̱u̱ni̱ luyendya.
PSA 78:69 Yaabi̱mbi̱ri̱ nnyu̱mba gyamwe yaagikora nka kiikaru kya mwiguru, yaagi̱tati̱i̱rya nka nsi gi̱yaakoori̱ gya biro byensei̱.
PSA 78:70 Yaakomi̱ri̱mwo Dau̱di̱ muheereza waamwe, namutoola mu mali̱i̱si̱i̱ryo ga ntaama.
PSA 78:71 Kuruga mu ku̱li̱i̱sya ntaama zinyakubba na b̯wana, yaamuleeti̱ri̱ kubba mu̱li̱i̱sya wa Yakobbo na bantu baamwe, na nsi gyamwe gyʼI̱saleeri̱ b̯ugwetwa b̯wamwe.
PSA 78:72 Dau̱di̱ yaabali̱si̱i̱rye na mutima gu̱syanu̱, kandi yaabehembera na mukono gwa magezi̱.
PSA 79:1 Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Ai̱ Ruhanga, banyamahanga banyagi̱ri̱ nsi gyamu, baaheneeri̱ nnyu̱mba gyamu gi̱syanu̱, Yeru̱salemu̱ baagi̱ri̱i̱rye makandi.
PSA 79:2 Mitumbi mya baheereza baamu, bami̱heeri̱ masega, myomyo byakudya byago, mibiri mya barungi baamu, bami̱heeri̱ bisolo bya mwirungu.
PSA 79:3 Babbwomi̱ri̱ ibbanga lyab̯u nka bakubbwoma meezi̱, kwetoroora Yeru̱salemu̱ gyensei̱, kandi tihaloho na muntu wa kubaziika.
PSA 79:4 Twi̱ri̱ri̱ kintu kya ku̱lu̱mwa hali bataahi̱ batwelogoleerye, baku̱tu̱jooga nibatugaya.
PSA 79:5 Ai̱ Mukama, oliicala osali̱i̱rwe biro byensei̱? Ki̱ni̱ga kyamu ki̱lyokya nka mworo kudwa di̱i̱?
PSA 79:6 Kimalire ha mahanga gatakwegi̱ri̱, na makama gaateeta ibara lyamu!
PSA 79:7 Hab̯wakubba, googo gei̱ti̱ri̱ beizukulu ba Yakobbo, gaaswaswana na nsi gyamwe.
PSA 79:8 Otatufubira hab̯wa b̯ubiibi b̯wa bahaaha beetu̱, ganyira, i̱za b̯wangu, tituli na ku̱ni̱hi̱ra.
PSA 79:9 Ai̱ Ruhanga weetu̱ tu̱li̱nde kurungi, tu̱ju̱ne otucungure, otuganyire bibii byetu̱, aleke ibara lyamu tulihe ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 79:10 Mahanga kagatu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye maani yati, “Ruhanga weenyu̱, ali hanya?” Gafubire twensei̱ nitukuwona, hab̯wa kubbwoma ibbanga lya baheereza baamu!
PSA 79:11 Weegwa kutaaga kwa banyankomo, leka maani gaamu gajune bab̯wo bakugyenda ku̱kwa!
PSA 79:12 Ai̱ Mukama, banyamahanga basasule mirundi musanju, hab̯wa ku̱ku̱lu̱ma ku̱baku̱lu̱mi̱ri̱.
PSA 79:13 Twe bantu baamu, ntaama za mwi̱li̱si̱i̱ryo lyamu, tu̱li̱ku̱si̱i̱ma biro na biro, tukuhaariize biro byensei̱ bi̱kwi̱za.
PSA 80:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Bikukwata ha byakyo birungi. B̯u̱kei̱so. Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Weetegeerya we mu̱li̱i̱sya wʼI̱saleeri̱ weehembera Yozefu̱ nkeigana lya ntaama, oi̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe hakati̱ wa bakeru̱u̱bbi̱, woolokya kyererezi̱ otumulikire.
PSA 80:2 Weezolokya mu nganda za Efu̱rayi̱mu̱, Bbenyami̱i̱ni̱ na Manaase, tu̱ju̱ne na maani gaamu.
PSA 80:3 Ai̱ Ruhanga, twi̱ryemwo b̯uhyaka, tu̱gi̱i̱re kisa, otujune!
PSA 80:4 Ai̱ Mukama Ruhanga wa mahe, oli̱doosya hanya kukwatirwa ki̱ni̱ga kusaba kwa bantu baamu?
PSA 80:5 Waatu̱di̱i̱si̱i̱rye bidyo bya b̯ujune, waatu̱heeri̱ mali̱ga googo tu̱nywe mu b̯unene.
PSA 80:6 Hab̯wamu banyanzigwa batwicala nabo, bali mu ku̱tu̱sekeereerya kandi ni̱batu̱jooga.
PSA 80:7 Ai̱ Ruhanga wa mahe, twi̱ryemwo b̯uhyaka, tu̱gi̱i̱re kisa, otujune!
PSA 80:8 Mu Mi̱si̱ri̱ waatoori̱yo mu̱zabbi̱bbu̱, waabinga mahanga waagusimba.
PSA 80:9 Waagu̱zu̱bi̱ri̱ kwokwo guhande, makolo gaagwo geesi̱mbi̱ri̱ hansi hadei, kandi gweizula nsi.
PSA 80:10 Mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwabbu̱mbi̱ri̱ nsahu, bi̱jangi̱ byaho byabbumba misaali.
PSA 80:11 Bi̱jangi̱ byagwo byagaaji̱ri̱ kudwa heitaka lya Medetereni̱ani̱, na b̯usonga b̯wagwo weezali̱ri̱ ha Mugira Efu̱raati̱.
PSA 80:12 Hab̯waki waabi̱nyi̱ri̱ bi̱si̱i̱ka byagwo, okaleka b̯uli mu̱gyendi̱ yensei̱ kunokola ha byana byagwo?
PSA 80:13 Mpunu za mwirungu zi̱gu̱sambi̱ri̱, bisolo byensei̱ bilibata mu musiri bigudyeho.
PSA 80:14 Ai̱ Ruhanga wa mahe gensei̱, kooraho kintu, lingiira na mwiguru owone, ojune gugu mu̱zabbi̱bbu̱.
PSA 80:15 Mu̱zabbi̱bbu̱ gu̱weesi̱mbi̱i̱ri̱ kiki kyana ki̱i̱wehandi̱ri̱i̱rye.
PSA 80:16 Baagwokeerye na mworo, baagutema gwagwa hansi. Bakahwerekeere hab̯wa mei̱so gaamu gaaki̱ni̱ga, kubawona.
PSA 80:17 Tati̱i̱rya muntu waamu gi̱i̱wakomi̱ri̱mwo, mwana wa muntu gi̱waagu̱mi̱i̱rye we wankei,
PSA 80:18 mwomwo ti̱tu̱li̱i̱ra kukurugaho, otuhe b̯womi, kwokwo twicalenge nitukuhaariiza!
PSA 80:19 Ai̱ Mukama Ruhanga wa mahe, twi̱ryemwo b̯uhyaka, tu̱gi̱i̱re kisa, otujune!
PSA 81:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Kikukwata ha Gititi Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Mu̱hi̱i̱mi̱re Ruhanga weetu̱ na kusemererwa, yooyo maani geetu̱, muhaariize Ruhanga wa Yakobbo,
PSA 81:2 Mu̱ku̱ngye kyembu, mu̱cu̱kye bi̱cekere, mu̱ku̱u̱te ndi̱ngi̱di̱ na ki̱dongo.
PSA 81:3 Mu̱ku̱u̱te bbu̱ru̱u̱zi̱ mweri̱ gu̱weneki̱ri̱, kandi gwi̱zwi̱ri̱, ha kiro kya B̯u̱genyi̱ b̯wetu̱.
PSA 81:4 Hab̯wakubba kili kiragiro mwʼI̱saleeri̱, iteeka lya Ruhanga wa Yakobbo.
PSA 81:5 Yaaki̱heeri̱ Yozefu̱, b̯u̱yaagyendi̱ri̱ ku̱ru̱mba nsi gya Mi̱si̱ri̱, haatwegwi̱ri̱ lukobo lututakukenga.
PSA 81:6 Yaakobi̱ri̱ yati, “Nyaaku̱toori̱ mugugu ha mabega, nyaakuha b̯ugabe b̯utakora b̯uhinya.
PSA 81:7 B̯uwaali mu b̯ujune wanzeti̱ri̱ nyaakujuna, nyakwi̱ri̱mwo nindi mu kiikaru kya nsita nyarabi̱i̱ri̱ mu nkuba, ha meezi̱ ga Meri̱bba nyaaku̱lengi̱ri̱.
PSA 81:8 Nywe bantu bange, mwetegeerye kulamba kwange! Ai̱ I̱saleeri̱, kabbe wanzegwi̱ri̱!
PSA 81:9 Muli nywe hatalibbamwo ruhanga ategebeerwe, otaliramya ruhanga yensei̱ munyamahanga.
PSA 81:10 Gyagya Ruhanga weenyu̱, munyakubatoola mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, mu̱b̯u̱u̱le mi̱nwa mbadi̱i̱sye.
PSA 81:11 “Bei̱tu̱ bantu bange, batakanzegwe, Bei̱saleeri̱ batambundalire.
PSA 81:12 Nagya nkwi̱za kubaleka mu b̯wereme b̯wab̯u, bahondere kwetaaga kwab̯u.
PSA 81:13 Ai̱ bantu bange, kabbe mwanzegwengi̱, I̱saleeri̱, kabbe mwakorengi̱ bi̱nkwendya!
PSA 81:14 Nyaaku̱bi̱ngi̱ri̱ b̯wangu banyanzigwa beenyu̱, nimbafubira hab̯wa bibii byab̯u.
PSA 81:15 Bensei̱ banyakunoba Mukama, baakwi̱zi̱ri̱ nibaagula b̯wagu̱li̱, nigibba mmaliiro gyab̯u.
PSA 81:16 Bei̱tu̱ nyaaku̱ku̱di̱i̱si̱i̱rye nganu gikukira b̯urungi, nimwicuta b̯uhooki kuruga mu lubbaali.”
PSA 82:1 Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Ruhanga eicaara mu lukuratu lwa mwiguru hakati̱ wa baruhanga kucwa misangu,
PSA 82:2 akukoba yati, “Mu̱li̱doosya di̱i̱ nab̯utacwanga misangu mya b̯winganiza, kandi nimukalekera hahwo kusagika babiibi?
PSA 82:3 Banaku na nfu̱u̱zi̱ mubacwere mu mananu, mu̱bbenge na b̯winganiza hali baseege na ha batali na akubajunira.
PSA 82:4 Mujune baseege na bali mu b̯wetaagu, mubacungure mu mikono mya babiibi.”
PSA 82:5 Bei̱tu̱ baba bahi̱gani̱zi̱ tibali na magezi̱, bali na b̯udoma b̯unene, bakugyendera mu nti̱ti̱, mi̱si̱nge myensei̱ mya nsi mikutengeeta.
PSA 82:6 Nkukoba yati, “Muli baruhanga, nywensei̱ muli baana ba yogwo Waahakyendi̱ Hoi̱.
PSA 82:7 Nka bantu mu̱kwi̱za ku̱kwa, mumalikeho nka mu̱lemi̱ yensei̱ kwa aruga ha ntebe.”
PSA 82:8 Ai̱ Ruhanga, Byoka, ocwere nsi musangu, hab̯wakubba mahanga gensei̱ gali gaamu!
PSA 83:1 Kyembu. Zabbu̱li̱ gyʼAsafi̱. Ai̱ Ruhanga, oteti̱keera, ai̱ Ruhanga, otei̱ca mutima, otagira cei̱!
PSA 83:2 Wona banyanzigwa baamu nka ku̱baku̱gu̱gu̱mu̱ka, baanyakukunoba nka ku̱baku̱jemeeri̱.
PSA 83:3 Bali mu kudyamwo bantu baamu rukwe, aleke basi̱ngu̱re bab̯wo boolinda.
PSA 83:4 Bakoba yati, “Mwi̱ze tu̱hwerekereerye ki̱mwei̱ ihanga lyab̯u, ibara lyʼI̱saleeri̱ li̱syerekeere ki̱mwei̱!”
PSA 83:5 Kwokwo nibeekoba batali na kwecwamwo, bakukora rukwe ku̱ku̱lwani̱sya,
PSA 83:6 bantu bʼEdomu̱, bʼI̱si̱mai̱ri̱, ba Mowaabbu nʼAbahagali̱,
PSA 83:7 ba Gebbaali̱, bʼAmoni̱, bʼAmereki̱ ba Fi̱ri̱si̱ti̱ na banyansi ba mu Ti̱i̱ro,
PSA 83:8 nʼAsi̱i̱ri̱ya gi̱beteerani̱zeho, kwongera maani baana ba Looti̱.
PSA 83:9 Bafubire nka ku̱wakoori̱ Bami̱dyani̱, nka ku̱waakoori̱ Si̱sera na Yabbi̱ni̱ ha mugira gwa Ki̱soni̱,
PSA 83:10 baabahwerekereerye, mitumbi myab̯u myagwa hansi nka b̯use.
PSA 83:11 Balemi̱ baab̯u bakwe nka Olebbu̱ na Zeebbu̱, na bayolo baab̯u bensei̱ nka Zebba na Zaru̱mu̱na,
PSA 83:12 baanyakukoba yati, “Leka twetwalire twankei itungu, kuruga mu mali̱i̱si̱i̱ryo ga Ruhanga.”
PSA 83:13 Ai̱ Ruhanga wange, obasasaani̱e nka cuucu lya kadandi, nka bisusunga bikuhuhuulwa mpehu.
PSA 83:14 Nka mworo ku̱gu̱si̱dya kibira, nka ndimi za mworo ku̱zookya nsahu,
PSA 83:15 nawe kwokwo abahuhuule na bbuukuulu gyamu, obati̱i̱ni̱sye na kihehu kyamu!
PSA 83:16 Ai̱ Mukama, b̯u̱syo waab̯u ob̯uswaze, kwokwo baatoolye ibara lyamu.
PSA 83:17 Kabasware kandi batunture biro byensei̱, leka baborogote na kihemu.
PSA 83:18 Leka beege nti, weewe wankei weibara Mukama, oli Waahakyendi̱ Hoi̱, olema nsi gyenseenya.
PSA 84:1 Hali Mu̱handu̱ wa Bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya baana ba Koora. Ai̱ Mukama wa mahe, nnyu̱mba gyamu kagi̱semeru̱!
PSA 84:2 Mwozo gwange gwegomba kandi guruhiira zi̱gati̱ gya Mukama, mutima gwange na mubiri gwange bisanyuka ni̱bi̱hi̱i̱mi̱ra Ruhanga mwomi.
PSA 84:3 Ai̱ Mukama wa mahe, nab̯ukyakabba nti, mbaki gyetooleerya nnyu̱mba, na nsyo nigyebi̱mbi̱ra kizonza ha kyoto kyamu cali gilindira b̯wana, Mukama kandi Ruhanga wange.
PSA 84:4 Ba mu̱gi̱sa bab̯wo beicala mu nnyu̱mba gyamu, b̯uli kasu̱mi̱ ni̱bahi̱i̱ma byakukuhaariiza!
PSA 84:5 Bali na mu̱gi̱sa bali na maani garuga muliwe, ba mitima myab̯u mili na bihika kugyenda ha Lusahu Sayu̱u̱ni̱.
PSA 84:6 B̯ubabba mu kihanga kya Bbaka. Baakifoora kiikaru kya misu, ndagali̱ gya mukyanda gi̱ki̱zu̱u̱lya na mwizulo.
PSA 84:7 B̯ubabba nibakugyenda beeyongera maani, baliwona Ruhanga wa baruhanga ku̱kwo mu Sayu̱u̱ni̱.
PSA 84:8 Ai̱ Mukama Ruhanga wa mahe, weegwa kusaba kwange, Ai̱ Ruhanga wa Yakobbo, ontegere mapokopo!
PSA 84:9 Ai̱ Ruhanga ha mbabazi̱ mukama, ngab̯u gyetu̱, woolokya mbabazi̱ hali yogwo gi̱i̱wakomi̱ri̱mwo!
PSA 84:10 Hab̯wakubba kiro ki̱mwei̱ mu nnyu̱mba gyamu, kikukira b̯urungi biro ru̱ku̱mi̱ mu biikaru bindi. Hakiri mba mu̱li̱ndi̱ wa mulyangu gwa nnyu̱mba, gya Ruhanga wange kukira kwicala mu maka ga babiibi.
PSA 84:11 Kubba Mukama Ruhanga abba lyoba kandi ngab̯u, atuha mu̱gi̱sa na ki̱ti̱i̱ni̱sa, birungi byensei̱ tabi̱i̱ma bab̯wo baterekereru̱.
PSA 84:12 Ai̱ Mukama wa mahe, wa mu̱gi̱sa yogwo akwesiga!
PSA 85:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Baana ba Koora. Ai̱ Mukama, oicala na mbabazi̱ na nsi gyamu, Bei̱saleeri̱ waabaahweseerye gwakandi.
PSA 85:2 Waaganyi̱i̱ri̱ b̯ubiibi b̯wa bantu baamu, waabatoolaho bibii byab̯u byensei̱.
PSA 85:3 Otakabakwatirwe ki̱ni̱ga, otakababihiriirwe.
PSA 85:4 Ai̱ Ruhanga wakujunwa kwetu̱, twi̱ryemwo b̯uhyaka, otatubihirirwa!
PSA 85:5 Olitukwatirwa ki̱ni̱ga biro byensei̱? B̯usungu b̯wamu b̯ulicalaho biro na biro?
PSA 85:6 Toli̱tu̱byokya gwa kandi, kwokwo bantu baamu bakusemereerwemwo?
PSA 85:7 Ai̱ Mukama, twolokye ngonzi zaamu zinene, otuhe kujunwa kwamu.
PSA 85:8 Kanyetegeerye Mukama Ruhanga kiyakoba, hab̯wakubba akwi̱za kubaliza bantu baamwe bya b̯u̱si̱nge, aleke batei̱ri̱ra kukora bya b̯udoma.
PSA 85:9 Mananu kwo kujunwa kwamwe kuli heehi̱ na bab̯wo bamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, kandi ki̱ti̱i̱ni̱sa kyeicalanga mu nsi gyetu̱.
PSA 85:10 Ngonzi zinene na b̯wesigwa bi̱li̱romba, mananu na b̯u̱si̱nge biliramukyangana
PSA 85:11 B̯wesigwa b̯ulirugira hansi, kandi mananu garuge mwiguru.
PSA 85:12 Mukama alitugabaira birungi, kandi nsi gyetu̱ gilibba na makesa ganene.
PSA 85:13 B̯winganiza b̯uligyenda mu mei̱so gaMukama b̯umuteekaniririze muhanda.
PSA 86:1 Kusaba kwa Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, ntegera mapokopo onzi̱remwo, hab̯wakubba ndi munaku kandi museege.
PSA 86:2 Olindenge b̯womi b̯wange, hab̯wakubba nyendya Ruhanga, juna muheereza waamu akwesiga.
PSA 86:3 Ai̱ Mukama ngiira mbabazi̱, hab̯wakubba nsiiba ninkuliriira.
PSA 86:4 Ai̱ Mukama i̱zu̱u̱lya mwozo gwa muheereza waamu na kusemererwa, hab̯wakubba weewe ginguha.
PSA 86:5 Ai̱ Mukama weewe murungi kandi mu̱ganyi̱ri̱, ogiira ngonzi zinene, bab̯wo baatula ibara lyamu.
PSA 86:6 Ai̱ Mukama, ntegera mapokopo weegwa kusaba kwange, weegwanga kizabiro kya kwesengereerya kwange.
PSA 86:7 B̯umba mu b̯ujune nkunga weewe, hab̯wakubba onzi̱ramwo.
PSA 86:8 Ai̱ Mukama, mu baruhanga tihaloho noomwei̱ akukwisana, rundi munyakukora bintu nka bi̱waakoori̱.
PSA 86:9 Ai̱ Mukama, mahanga gensei̱ gaawahangi̱ri̱, gakwi̱za ku̱ku̱ramya, kandi gaalihariiza ibara lyamu.
PSA 86:10 Hab̯wakubba oli waki̱ti̱i̱ni̱sa kandi okora bintu byamahanu, weewe musa oli Ruhanga.
PSA 86:11 Ai̱ Mukama, nzegesya muhanda gwamu, kwokwo ndibatire mu mananu gaamu, nzegesya kukuhereza na mutima gwange gwensei̱.
PSA 86:12 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, nku̱ku̱si̱i̱ma na mutima gwange gwensei̱, kandi nyahaariizanga ibara lyamu biro byensei̱.
PSA 86:13 Ngonzi zaamu ka zinene hali gya, wancu̱ngu̱u̱ri̱ wantoola kuzumu.
PSA 86:14 Ai̱ Ruhanga, bantu baamyepanku bambyokereeri̱, kitebe kya badulu batemu baku̱toolya ku̱nzi̱ta kandi we tibakuloho.
PSA 86:15 Ai̱ Mukama, bei̱tu̱ we, weewe Ruhanga aganyira kandi wa mbabazi̱ otabihiriirwa b̯wangu, kandi wa ngonzi zinene kandi mwesigwa.
PSA 86:16 Mpindukira kandi ongiire mbabazi̱, muheereza waamu omuhe maani gaamu kandi ojune mwana wa muzaana waamu.
PSA 86:17 Onzolokye kawoneru ka mbabazi̱ zaamu, bab̯wo banyakunnoba, bawone kandi basware, hab̯wakubba weewe Mukama, kandi wanju̱ni̱ri̱ waampu̱mu̱u̱lya.
PSA 87:1 Zabbu̱li̱ gya baana ba Koora. Yaabi̱mbi̱ri̱ rub̯uga lwamwe ha lusahu lu̱syanu̱,
PSA 87:2 Mukama yendya irembu lya Sayu̱u̱ni̱, kukira mbuga zindi zensei̱ za mwʼI̱saleeri̱.
PSA 87:3 Ai̱ rub̯uga lwa Ruhanga, bintu bya ki̱ti̱i̱ni̱sa bikukubazwaho.
PSA 87:4 “Mu mahanga ganzegi̱ri̱ hooho hali, Mi̱si̱ri̱, Bbabbu̱looni̱, Fi̱ri̱si̱ti̱, Ti̱i̱ro nʼI̱syopi̱ya, bantu bensei̱ ba mu mahanga gagwo nkwi̱za kubabala nka banyansi ba mu Yeru̱salemu̱.”
PSA 87:5 Hali Sayu̱u̱ni̱ bantu balikoba nti, “Yogo na yodi̱ hooho baabyali̱i̱rwe,” hab̯wakubba yogwo yankei eicala Waahakyendi̱ Hoi̱ yooyo ali̱lu̱tati̱i̱rya.
PSA 87:6 Mukama alihandiika mabara ga bantu baamwe bensei̱, ni̱yolokya nka kubali banyansi ba mu Yeru̱salemu̱.
PSA 87:7 Bahi̱i̱mi̱ na babi̱nyi̱ bensei̱ babaza ki̱mwei̱ nibakoba yati, “Mu Sayu̱u̱ni̱ hooho hali ndugiiro gya mi̱gi̱sa myetu̱ myensei̱.”
PSA 88:1 Kyembu. Zabbu̱li̱ gya baana ba Koora. Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Bikukwata ha Mahalasa Lyanota. Masikili gya Hemani Mu̱hezi̱ra. Ai̱ Mukama Ruhanga anjuna i̱jolo na mwinsi, nkunga weewe.
PSA 88:2 Otegere mapokopo kizabiro kyange, leka kusaba kwange kudwe cali oli.
PSA 88:3 Hab̯wakubba mwozo gwange gwi̱zwi̱ri̱ b̯ujune, b̯womi b̯wange b̯uli heehi̱ na kuzumu.
PSA 88:4 Nkubalirwa mu bali heehi̱ ku̱kwa, ndi muntu atali na maani.
PSA 88:5 Ndi nka muntu ati̱gi̱i̱rwe mu baku̱u̱, nkwisana nka mutumbi gu̱leeri̱ mu kituuru, ndi nka bab̯wo botakwi̱zu̱ka, kubba tokyakabajuna.
PSA 88:6 Onteeri̱ kuzumu mu ki̱i̱na kilei, mu biikaru bilei bi̱zwi̱ri̱mwo nti̱ti̱.
PSA 88:7 Ki̱ni̱ga kyamu ki̱nki̱i̱ri̱, Ombu̱mbi̱ri̱ na bijanga byamu byensei̱.
PSA 88:8 Oheeri̱ banywani bange kunyehala, onzi̱ri̱i̱rye kinugwa hali bo. Ndi mu nkomo tinkusobora kucwa,
PSA 88:9 Mei̱so gange galimwo nti̱ti̱, kubba ndi na b̯ujune. Ai̱ Mukama, nkukunga b̯uli kiro, nku̱byokeerya mikono.
PSA 88:10 Baku̱u̱ obakoorambe byamahanu? Balisobora kubyoka kukuhaariiza?
PSA 88:11 Basobora kubaza ha ngonzi zaamu zinene, nibali mu nyanga, rundi b̯wesigwa b̯wamu bab̯u̱tebeeze kuzumu?
PSA 88:12 Byamahanu byamu babyegambe mu nti̱ti̱, rundi kujunwa kwamu bakwetegerezanga mu nsi ginyakweb̯wa?
PSA 88:13 Bei̱tu̱ gya ai̱ Mukama, nkukuliriira, nkusaba b̯uli mwakya karei.
PSA 88:14 Ai̱ Mukama hab̯waki onyetoori̱ho? Hab̯waki ombi̱si̱ra mei̱so gaamu?
PSA 88:15 Kuruga mu b̯uto b̯wange ncala nimbonawona, kandi ni̱nyesu̱mi̱i̱ra ku̱kwa, nimbonawona na bifubiro byamu tindi na kikunjuna.
PSA 88:16 Ki̱ni̱ga kyamu kyamali̱ki̱i̱ri̱ho, bifubiro byamu byampwerekereerye.
PSA 88:17 Byanyelogoleerye nka mwizulo mwinsi lyensei̱, byensei̱ byanyeebbohereeri̱ ki̱mwei̱.
PSA 88:18 Waaleteeri̱ banywani bange na bataahi̱ bange kunyesalaho, hataati̱ mu̱taahi̱ wange gi̱nsi̱gali̱si̱i̱rye yooyo nti̱ti̱.
PSA 89:1 Masikili gyʼEsani̱ Mu̱hezi̱ra. Ai̱ Mukama, nkwi̱za ku̱hi̱i̱ma ha ngonzi zaamu zinene biro byensei̱. Nyarangiiranga b̯wesigwa b̯wamu hali mi̱hi̱hi̱ myensei̱.
PSA 89:2 Hab̯wakubba ngonzi zaamu zinene, ziicalaho biro byensei̱, b̯wesigwa b̯wamu b̯uloho nkeiguru.
PSA 89:3 Weewe waakobi̱ri̱ yati, “Nyaakoori̱ ndagaanu na yogwo gi̱nyaakomi̱ri̱, nyarahi̱ri̱i̱ri̱ Dau̱di̱ muheereza wange yati,
PSA 89:4 ‘Beizukulu baamu ndibaafoora bakama biro byensei̱, kandi ndi̱bi̱mba b̯ukama b̯wamu biro byensei̱.’ ”
PSA 89:5 Ai̱ Mukama, iguru kalihaariiza byamahanu byamu na bamalayika baamu bensei̱ kabahaariiza b̯wesigwa b̯wamu.
PSA 89:6 B̯u̱b̯wo, mwiguru naani gibakusobora ku̱lengesani̱sya na Mukama? Naani mu bihangwa bya mwiguru akwisana Mukama?
PSA 89:7 Ruhanga ati̱i̱nwa mu lukuratu lwa bamalayika, waki̱ti̱i̱ni̱sa kandi muzira kukira bensei̱ bali nayo?
PSA 89:8 Ai̱ Mukama, Ruhanga wa mahe, naani ali na b̯u̱sobozi̱ b̯ukwijanajana nka b̯wamu? Ai̱ Mukama b̯wesigwa b̯wamu b̯uli nawe.
PSA 89:9 Weewe olema kuhuura kweitaka, bijanga b̯ubyesenga, weewe obi̱tekaani̱a.
PSA 89:10 Weewe wasonyotoori̱ Rahabbu, nka mutumbi. Wasasaani̱a banyanzigwa baamu na mukono gwamu gwamaani.
PSA 89:11 Iguru na nsi byamu, nsi na byensei̱ bigicalamwo, weewe waabi̱hangi̱ri̱.
PSA 89:12 Waahanga matemba na masi̱ri̱mu̱ka, lusahu Tabbora na Hamoni̱ zihaariiza ibara lyamu nakusemererwa.
PSA 89:13 Oli na mukono gwamaani, maani gaamu ganene hoi̱.
PSA 89:14 Mananu na b̯winganiza byobyo mu̱si̱nge gwa kitebe kyamu kya b̯ukama, ngonzi zinene na b̯wesigwa byobyo bikwehembera.
PSA 89:15 Bali na mu̱gi̱sa bantu baaku̱ramya ni̱bahi̱i̱ma byembu, Ai̱ Mukama, bab̯wo bahondera kyererezi̱ kya mei̱so gaamu,
PSA 89:16 basemererwa mwibara lyamu b̯wi̱re b̯wensei̱, kandi bahaariiza b̯urungi b̯wamu.
PSA 89:17 Hab̯wakubba weewe ki̱ti̱i̱ni̱sa kya maani gaab̯u, mu ngonzi zaamu otwi̱rya basi̱ngu̱zi̱.
PSA 89:18 Hab̯wakubba ngab̯u gyetu̱ giicala Mukama yankei, Ruhanga Ati̱i̱nwa wʼI̱saleeri̱, yaatu̱heeri̱ mukama weetu̱.
PSA 89:19 Mu biro bya kadei, waabazengi̱ mu kuwonekerwa hali beesigwa baamu, noobaweera yati, “Ndeeti̱ri̱ kujuna hali yogwo wa maani, kitebe kya b̯ukama, nki̱heeri̱ yogwo gi̱nyaakomi̱ri̱ mu bantu.
PSA 89:20 Nsoroori̱mwo Dau̱di̱ muheereza wange, nyaamubbwomaho maku̱ta gange gasyanu̱.
PSA 89:21 Kwokwo mukono gwange gwicalenge na yo b̯u̱sobozi̱ b̯wange wamufooranga wa maani.
PSA 89:22 Tihaloho munyanzigwa alimudirisana babiibi ti̱bali̱mu̱si̱ngu̱ra.
PSA 89:23 Ndicwacwana banyanzigwa baamwe mu mei̱so gaamwe kandi ndiguma hansi bab̯wo bamunoba.
PSA 89:24 B̯wesigwa na ngonzi zange zinene byeicaalanga hali yo, b̯uli kasu̱mi̱ nyamufooranga mu̱si̱ngu̱zi̱.
PSA 89:25 Ndi̱gali̱hya b̯ukama b̯wamwe, kurugira ki̱mwei̱ heitaka likooto kudwa ha mugira Efu̱raati̱.
PSA 89:26 Alindiriira naakoba yati, ‘Weewe Bbaabba, Ruhanga wange, lubbaali lwa kujunwa kwange.’
PSA 89:27 Ndimwi̱rya mu̱zegei̱zo wange wa b̯udulu ndimwi̱rya mukama akukira ki̱mwei̱ bakama bensei̱ ba hansi.
PSA 89:28 Nyeicalanga na ngonzi zaamu zinene biro byensei̱, kandi kuragana kwange kutalimalika.
PSA 89:29 Lubyalu lwamwe ndilwicaalyaho biro na biro, mwizukulu waamwe yeicalanga naali mukama.
PSA 89:30 Bei̱tu̱ beizukulu baamwe b̯ubalijeemera biragiro byange, nibakalemwa kuhondera mateeka gange,
PSA 89:31 b̯ubaligumirisana bya kwegesya kwange, batakwerinda biragiro byange,
PSA 89:32 b̯u̱b̯wo, mwomwo ndibafubira na lu̱gei̱ hab̯wa bibii byab̯u, kandi ndibakuuta kijunju hab̯wa b̯ubiibi b̯wab̯u.
PSA 89:33 Bei̱tu̱ ngonzi zange zinene hali Dau̱di̱ tizilimalika, habbe kumutoolaho muragu gu̱nyamu̱ragani̱si̱i̱rye.
PSA 89:34 Tindibinya ndagaanu gi̱nyakoori̱ hamwei̱ nayo, nab̯ukyakabba kuhindula kigambu ki̱nyakobi̱ri̱.
PSA 89:35 Ndahi̱i̱ri̱ murundi gu̱mwei̱ ibara lyange li̱syanu̱ kuruga hataati̱ na biro byensei̱, Dau̱di̱ tindimuweera b̯u̱gobya.
PSA 89:36 Beizukulu baamwe beicalangaho biro byensei̱, nka lyoba litamalikaho b̯ukama b̯wamwe kwokwo b̯ulicalaho.
PSA 89:37 Nka mweri̱ ku̱gu̱kwi̱za kwicalaho biro byensei̱, niguli b̯u̱kei̱so b̯wa mananu mwiguru.”
PSA 89:38 Bei̱tu̱ hataati̱, obi̱hi̱ri̱i̱rwe mutongoole waamu gi̱weekomeeri̱, omu̱ru̱gi̱ri̱ho kandi omu̱swi̱ri̱.
PSA 89:39 Ndagaanu gyamu na muheereza waamu waagi̱bi̱nyi̱ri̱, kondo gyamwe waagi̱gu̱mi̱ri̱ mu cuucu.
PSA 89:40 Obi̱nyi̱ri̱ bi̱si̱i̱ka byamwe byensei̱, ngo zaamwe ozi̱foori̱ri̱ makandi.
PSA 89:41 Bensei̱ bakurabaho bali mu kumunyaga, afooki̱ri̱ kintu kya kugaywa bataahi̱.
PSA 89:42 Waaheeri̱ banyanzigwa baamwe b̯u̱si̱ngu̱zi̱, bensei̱ waabaha kusemererwe.
PSA 89:43 Wei̱ti̱ri̱ b̯wogi wa mpirima gyamwe, otakamujune mu b̯ulemu.
PSA 89:44 Mubbeere gwa b̯ukama waagu̱mu̱tooori̱ mu ngalu, waaguma hansi kitebe kya b̯ukama b̯wamwe.
PSA 89:45 Waakeheerye biro bya b̯usigazi b̯wamwe, waamuletera muswaru.
PSA 89:46 Ai̱ Mukama, oli̱doosya hanya? Oliicala weebi̱si̱ri̱ biro byensei̱? Ki̱ni̱ga kyamu ki̱li̱dooosya hanya kwicala nikyaka nka mworo?
PSA 89:47 Ai̱ Mukama, i̱zu̱ka b̯womi wange kub̯uli b̯u̱dooli̱, hab̯waki bantu bawaahangi̱ri̱ batali na mugasu!
PSA 89:48 Muntu kyani yogwo akusobora kwomeera akalemwa ku̱kwa? Naani akusobora kwejuna maani ga kuzumu?
PSA 89:49 Mukama ngonzi zaamu zinene za kadei, mu b̯wesigwa b̯wamu zi̱i̱warahi̱ri̱i̱ri̱ Dau̱di̱ zili hanya?
PSA 89:50 Ai̱ Mukama i̱zu̱ka gya muheereza waamu kundimwo ku̱lu̱mwa, kandi nka kungumisiriza bi̱lu̱mo bya mahanga gensei̱.
PSA 89:51 Ai̱ Mukama, banyanzigwa baamu bi̱baku̱lu̱ma, bi̱baku̱jooga mutongoole waamu gi̱i̱wakomi̱ri̱mwo hensei̱ cali akugyenda.
PSA 89:52 Mukama ahaariizwenge biro byensei̱!
PSA 90:1 Kusaba kwa Mu̱sa, mudulu wa Ruhanga. Ai̱ Mukama, oli b̯wicalu b̯wetu̱ biro na biro.
PSA 90:2 Otakahangi̱ri̱ nsahu, kandi otakahangi̱ri̱ nsi na bilimwo kuruga kadei na kadei obba Ruhanga.
PSA 90:3 Oragira bantu ni̱bakwa, ni̱bei̱ra icuucu.
PSA 90:4 Myaka ru̱ku̱mi̱ mu mei̱so gaamu miisana kiro ki̱mwei̱, mibba nka kiro kyei̱zo kinyakurabaho, rundi nka b̯wi̱re b̯wei̱jolo kuwanguha.
PSA 90:5 Obbu̱tya bantu nka mwizulo, tumalikaho b̯wangu kukira na kilooto. Tuli nkeisubi limera mwakya karei,
PSA 90:6 mwakya karei lyakya ni̱li̱nyi̱ri̱ra, joojolo lihotoka nilyoma.
PSA 90:7 Ki̱ni̱ga kyamu ki̱twi̱ta b̯wi̱ti̱, tu̱saali̱i̱rwe nu hab̯wa b̯usungu b̯wamu.
PSA 90:8 Bibiibi byetu̱ waabiteeri̱ mu mei̱so gaamu, bibiibi byensei̱ bya nsita waabi̱weeni̱.
PSA 90:9 Biro byetu̱ bikeehaho wangu hab̯wa ki̱ni̱ga kyamu, myaka myetu̱ mimalikaho wangu nka kiyayamuko.
PSA 90:10 Myaka myetu̱ miicala nsanju, b̯utubba na maani tu̱doosya kinaanei, bei̱tu̱ b̯unene b̯wamyo b̯wicala b̯ujune na kuwonawona, mimalikaho b̯wangu kandi ni̱tu̱syeraho.
PSA 90:11 Naani yeegi̱ri̱ maani ga ki̱ni̱ga kyamu? Naani yeegi̱ri̱ b̯u̱ti̱i̱ni̱ wa ki̱ni̱ga kyamu kikusobora kuleeta?
PSA 90:12 Twegesye kubala biro bya b̯womi b̯wetu̱, aleke tubbe na mutima gwa magezi̱.
PSA 90:13 Ai̱ Mukama, i̱ra, olitubihiriirwa ku̱doosya di̱i̱? Ganyira baheereza baamu!
PSA 90:14 B̯uli mwakya karei twi̱cu̱tyenge ngonzi zaamu zinene, kwokwo twicalenge nitujaguza kandi nitusemererwa biro byetu̱ byensei̱.
PSA 90:15 Tu̱he kusemererwa kunene, kukwijanjana na biro bi̱watu̱wonawoneseeryemwo, na myaka minene kwijanajana na mitwamaari mu b̯ujune.
PSA 90:16 Leka milimo myamu myezolokye mu baheereza baamu, na ki̱ti̱i̱ni̱sa kya maani gaamu kizookere mu beizukulu baab̯u.
PSA 90:17 Ai̱ Mukama Ruhanga, tu̱he mi̱gi̱sa myamu, otuhe ku̱si̱ngu̱ra mu milimo myetu̱, ee, otuhe ku̱si̱ngu̱ra milimo myetu̱.
PSA 91:1 Yogwo yensei̱ eicalira mu nnyu̱mba gya Waahakyendi̱ Hoi̱, alihumulira mu mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱.
PSA 91:2 Ndiweera Mukama yati, “Oli b̯wi̱ru̱ki̱ro kandi lugo lwange, Ruhanga wange ginyeesiga.”
PSA 91:3 Hab̯wakubba alikujuna mutegu gwensei̱, naakujuna na b̯u̱seeri̱ b̯wa kookoro.
PSA 91:4 Alikubbumba na byoza byamwe, kandi hansi wa bimpaha byamwe hooho halibba b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wamu, mananu gaamwe galikulinda.
PSA 91:5 Otali̱ti̱i̱na kabii kei̱za i̱jolo, habbe mbasi zi̱kwecu̱u̱ru̱ngya mwinsi,
PSA 91:6 rundi nseeri̱ gibiibi gi̱kei̱zi̱ra mu nti̱ti̱, rundi kuhwerekeera kwa mwihangwe.
PSA 91:7 Bantu ru̱ku̱mi̱ basobora ku̱kwera heehi̱ nawe, nku̱mi̱ na nku̱mi̱ ha mukono gwamu gwab̯udyo, bei̱tu̱ kandi we, kabii ti̱kali̱kwesu̱mi̱i̱ra.
PSA 91:8 Olyemeera noolingiira na mei̱so gaamu, noowona babiibi nka kubalifubirwa.
PSA 91:9 Nka ku̱wafoori̱ri̱ Mukama b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wamu, yogwo Waahakyendi̱ Hoi̱, yooyo b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wamu,
PSA 91:10 tihaloho kabii kensei̱ kalikudwereera, b̯ujune tib̯ulikudwereera.
PSA 91:11 Kubba akwi̱za kuragira bamalayika baamwe bakulinde, bakwehemberenge mu mihanda myamu myensei̱.
PSA 91:12 Balikutegera mikono myab̯u bakukwate, aleke magulu gaamu gateekuuta kwi̱hi̱ga.
PSA 91:13 Oli̱si̱ngu̱ra ntali na hu̱lu̱hu̱ndu̱, olizigina mwana gwa ntali na mpiri.
PSA 91:14 Ruhanga naakoba yati, “Ndimujuna hab̯wakubba anzendyambe, ndimulinda kubba yeegi̱ri̱ ibara lyange.
PSA 91:15 Waalinzeta, ndi̱mwi̱ramwo, b̯walibba mu b̯ujune, ndibba nayo, ndimucungura, mutemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 91:16 Ndimuha kwomeera naasemererwa, mwolokye kujunwa kwange.”
PSA 92:1 Zabbu̱li̱. Kyembu kya Sabbaato. Kakirungi ku̱si̱i̱ma Mukama, na kuhaariiza ibara lyamu, we Waahakyendi̱ Hoi̱,
PSA 92:2 kakirungi kwatula ngonzi zaamu zinene mwakya karei, na kurangiira b̯wesigwa b̯wamu i̱jolo,
PSA 92:3 ni̱tu̱hi̱i̱ma na ndi̱ngi̱di̱ nitukuuta bi̱dongo.
PSA 92:4 Ai̱ Mukama, ompa kusemererwa hab̯wa bi̱byo byensei̱ byokoori̱, bindeetera ku̱hi̱i̱ma na masanyu.
PSA 92:5 Ai̱ Mukama! Bintu byokora ka byamaani, biteekerezu byamu bi̱nki̱i̱ri̱ kubyetegereza.
PSA 92:6 Muntu mu̱pu̱u̱ti̱ tasobora kwega, mudoma tasobora kwetegereza.
PSA 92:7 Babiibi nab̯ubalihanda b̯wangu nkeisubi, na nkori̱ za bibii nizikakanya, balihwerekeera.
PSA 92:8 Ai̱ Mukama oli Waahakyendi̱ Hoi̱ biro byenseenya.
PSA 92:9 Ai̱ Mukama, wona banyanzigwa baamu, wona nka kubalihwerekeera, nkori̱ za bibii zensei̱ ziliswaswanika.
PSA 92:10 Bei̱tu̱ gya ompeeri̱ maani nka ga mpeta, wambwomi̱ro maku̱ta ga muhendu.
PSA 92:11 Mei̱so gange gaweeni̱ ku̱si̱ngu̱rwa kwa banyanzigwa bange, mapokopo gange geegwa itoko lya kuhwerekeera kwab̯u.
PSA 92:12 Barungi balinyirira nka nsansa, kandi balifooka baamaani̱ nka mupoi gwa Lebbanooni̱.
PSA 92:13 Babateeri̱ mu nnyu̱mba gya Mukama, balihandira mu zi̱gati̱ za Ruhanga weetu̱.
PSA 92:14 Baliteeka byana na mu b̯u̱gu̱lu̱u̱su̱, nibali na rutege kandi basi̱gi̱ku̱,
PSA 92:15 kwolokya Mukama nka kwali Murungi, lubbaali lwange yogwo ateicalamwo nsobi̱ kadi gi̱mwei̱.
PSA 93:1 Mukama yooyo alema, eicala na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene, Mukama ali na b̯u̱sobozi̱, ab̯u̱lweri̱ nka muheeku. Yaahangi̱ri̱ nsi, tigisobora kutengeeta.
PSA 93:2 Kitebe kya b̯ukama b̯wamu kyagu̱mi̱i̱rweho kuruga kadei, weewe oloho kuruga kadei na kadei.
PSA 93:3 Ai̱ Mukama, mi̱i̱zu̱lo mya meezi̱ mi̱hu̱u̱ki̱ri̱, kwizula kwa meezi̱ ku̱ti̱nda nka nkuba, mwizulo gu̱hu̱ki̱i̱rye bijanga.
PSA 93:4 Wamaani kukira kuhuura kweitaka, wamaani hoi̱ kukira bijanga bya mataka, Mukama yogwo waahakyendi̱ waamaani!
PSA 93:5 Ai̱ Mukama, biragiro byamu bya b̯winganiza kwo, b̯unanu b̯u̱semereeri̱ nnyu̱mba gyamu, biro byensei̱.
PSA 94:1 Ai̱ Mukama, Ruhanga ofubira basobeerye, woolokya ki̱ni̱ga kyamu, obafubire!
PSA 94:2 Byoka ai̱ we ocwera nsi gyensei̱ misangu, cwera ba myehembo ku̱ki̱semereeri̱.
PSA 94:3 Ai̱ Mukama babiibi bali̱doosya di̱i̱, bali̱doosya hanya kwetembya?
PSA 94:4 Babaza bigambu bya kwehaariiza, nkori̱ za bibii ziicala ni̱zeetembya.
PSA 94:5 Ai̱ Mukama zi̱zi̱kya bantu baamu, ni̱zi̱wonawonesya bantu bawakomi̱ri̱mwo.
PSA 94:6 Bei̱ta bamukaabakwere na banyamahanga kandi ni̱bazi̱ri̱zi̱nda nfu̱u̱zi̱,
PSA 94:7 nibeweeragana yati, “Mukama takubiwona, kandi Ruhanga wa Yakobbo bi̱byo tabifaaho.”
PSA 94:8 Mwetegereze, nywe mpwi̱si̱, badoma nywe mulikenga di̱i̱?
PSA 94:9 Yogwo munyakuhanga mapokopo ti̱yeegwa? Yogwo munyakukora mei̱so, tawona?
PSA 94:10 Yogwo afubira mahanga, takusobora kukufubira? Yogwo yeegi̱ri̱ b̯uli kintu, takusobora kwega kyolimu kukora?
PSA 94:11 Mukama yeega biteekerezu bya bantu, nka kubitali bya mugasu.
PSA 94:12 Ai̱ Mukama, kaali na mu̱gi̱sa yogwo gyohab̯ura, okamwegeesya biragiro byamu.
PSA 94:13 Aleke atunge kuhumula mu b̯wi̱re b̯wa b̯ujune, ku̱doosya babiibi b̯ubalibatemera ki̱i̱na.
PSA 94:14 Kubba Mukama talilekeera bantu baamwe, talibahemukira.
PSA 94:15 Barungi balitunga b̯winganiza, kandi ba mitima mi̱terekereru̱ balib̯uhondera.
PSA 94:16 Naani munyakwemeera nagya ku̱lwani̱sya babiibi? Naani munyakukwatagana na gya ku̱lwani̱sya nkori̱ za bibii?
PSA 94:17 Kabbenge Mukama atanju̱ni̱ri̱, nyaali heehi̱ kubba mu nsi gya baku̱u̱.
PSA 94:18 Ai̱ Mukama, b̯u̱nyateekereze nkukibbala, hooho ngonzi zaamu zinene zanju̱ni̱ri̱.
PSA 94:19 Mutima gwange b̯ugubba nigukutuntura bintu binene, nompu̱mu̱u̱lya mwozo gwange.
PSA 94:20 Balemi̱ babiibi banyakukora byeitima bakabirabya mu kiragiro, basobora kwekwata nawe?
PSA 94:21 Beekoba hamwei̱ mwa kwi̱ta bamananu, na ku̱zi̱ri̱zi̱nda bab̯wo batali na musangu.
PSA 94:22 Bei̱tu̱ Mukama yooyo kigo kyange kinyamaani, kandi Ruhanga wange yooyo lubbaali lwa b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange.
PSA 94:23 Alibasasula hab̯wa bibii byab̯u, abahwerekereerye hab̯wa b̯ubiibi b̯wab̯u, Mukama Ruhanga weetu̱ alibatooleraho ki̱mwei̱.
PSA 95:1 Mwi̱ze tu̱hi̱i̱mi̱re Mukama, tu̱ku̱ngye na kusemererwa lubbaali lwa kujunwa kwetu̱.
PSA 95:2 Tugyende mu mei̱so gaamwe naaku̱si̱i̱ma tu̱hi̱i̱me tusemererwa na byembu bya kuhaariiza!
PSA 95:3 Kubba Mukama yooyo Ruhanga wamaani, ali mukama wa maani kukiraho baruhanga bensei̱.
PSA 95:4 Ndi̱ha za nsi zensei̱ zili mu mikono myamwe, nsahu zilei zensei̱ zaamwe.
PSA 95:5 Itaka de lye, kubba yooyo yaali̱koori̱, nsi yaagi̱hangi̱ri̱ na ngalu zaamwe.
PSA 95:6 Mwi̱ze tu̱ramye tu̱b̯u̱ndeeri̱, tu̱mu̱ku̱ndi̱re malu̱ Mukama Mu̱hangi̱ weetu̱!
PSA 95:7 Kubba yooyo Ruhanga weetu̱, twe tuli bantu bei̱li̱i̱si̱i̱ryo lyamwe, kandi ntaama za mukono gwamwe. Kiro kyadeeru b̯u̱mwakeegwa iraka lyamwe,
PSA 95:8 mu̱tataati̱i̱rya mitima myenyu̱, nka bahaaha beenyu̱ ku̱bakoori̱ mu Meri̱bba na Maasa nibali mwirungu.
PSA 95:9 Bandengi̱ri̱ kandi baapi̱ma kugumisiriza kwange, nab̯ubaali baweeni̱ bi̱nyabakoleeri̱.
PSA 95:10 Nyabi̱hi̱ri̱i̱rwe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gu̱gwo kumala myaka maku̱mi̱ ganei, nyaakoba yati, “Bali bantu bahabi̱ri̱ mitima, kandi ti̱beegi̱ri̱ mihanda myange.”
PSA 95:11 Kyokyo nyaarahi̱ri̱i̱ri̱ na ki̱ni̱ga ninkoba yati, “Tihaloho noomwe mu mu̱hi̱hi̱ gwenyu̱ alingira mu kiikaru kya b̯uhuumulo b̯wange.”
PSA 96:1 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama kyembu kihyaka, mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama nywe nsi gyensei̱!
PSA 96:2 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama, muhaariize ibara lyamwe, mu̱bazenge ha kujunwa kwamwe b̯uli kiro.
PSA 96:3 Mu̱rangi̱i̱renge ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe mu mahanga, na byamahanu byamwe mu bantu benseenya!
PSA 96:4 Kubba Mukama wa maani kandi aki̱i̱rayo kuhaariizib̯wa, akusemeera ku̱ti̱i̱nwa kukiraho baruhanga bensei̱.
PSA 96:5 Hab̯wakubba baruhanga bensei̱ ba mahanga bi̱si̱sani̱ kwankei, bei̱tu̱ Mukama yooyo munyakuhanga iguru.
PSA 96:6 Ali na ki̱ti̱i̱ni̱sa na mananu! Mu kiikaru kyamwe kitongoole, halimwo b̯u̱sobozi̱ na kusemera.
PSA 96:7 Mu̱haari̱i̱ze Mukama, nywe bantu bensei̱, mu̱haari̱i̱ze Mukama hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa na b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe.
PSA 96:8 Mu̱haari̱i̱ze ibara lya Mukama lya ki̱ti̱i̱ni̱sa, muleete kihongwa Mwi̱ngi̱re mu Yeekaaru̱ gyamwe!
PSA 96:9 Mu̱ramye Mukama hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kitongoole, nsi gyensei̱ mujegeje mu mei̱so gaamwe.
PSA 96:10 Muweere mahanga gensei̱ yati, “Mukama ahaariizwe! Nsi gyensei̱ yaagi̱taati̱i̱rye tigisobora ku̱zi̱ngi̱zi̱ka, alicwera bantu bensei̱ musangu na b̯winganiza.”
PSA 96:11 Leka iguru lisemererwe, na nsi gyegonze, itaka na byensei̱ bigicalamwo, bihuure,
PSA 96:12 leka misiri na bilimwa byensei̱ byebbune! Kasi misaali myensei̱ mya mu kibira myezi̱ngi̱i̱zye na kusemererwa.
PSA 96:13 Bali̱hi̱i̱ma mu mei̱so ga Mukama, kubba akwi̱za kucwera nsi musangu, alicwera nsi mu mananu gaamwe, na bantu mu b̯wesigwa b̯wamwe.
PSA 97:1 Mukama yooyo alema, leka nsi gisemererwe, bi̱zi̱nga byensei̱ byegonze.
PSA 97:2 Bikaka na nti̱ti̱ bi̱mwelogoleerye, mananu na b̯winganiza byobyo mu̱si̱nge gwa kitebe kya b̯ukama b̯wamwe.
PSA 97:3 Mworo gugyenda mu mei̱so gaamwe, ni̱gwokya banyanzigwa baamwe bensei̱.
PSA 97:4 Kyererezi̱ kyamwe kyakira nsi gyensei̱, nsi giwona nigikankana.
PSA 97:5 Nsahu zaaga nka masaju mu mei̱so ga Mukama, mu mei̱so ga Mukama wa mu nsi gyensei̱.
PSA 97:6 Iguru lirangiira mananu gaamwe, kandi mahanga gensei̱ gawona ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe.
PSA 97:7 Bantu baramya bi̱si̱sani̱ bensei̱ baswarambe, beehaari̱i̱zi̱sya bi̱si̱sani̱ bi̱tagira mugasu, nywe baruhanga, mu̱ramyenge MUKAMA.
PSA 97:8 Sayu̱u̱ni̱ gyegwa kandi nigisemererwa, na bahara ba Yu̱da nibeegonza, ai̱ Mukama hab̯wa mu̱li̱ngo gwocweramwo misangu myamu.
PSA 97:9 Ai̱ Mukama, Waahakyendi̱ Hoi̱, olema nsi gyensei̱, oli wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kukiraho baruhanga bandi bensei̱.
PSA 97:10 Nywe nywensei̱ bendya Mukama, mu̱nobe bibii. Alinda b̯womi b̯wa barungi baamwe, naabajuna kuruga mu mikono bya babiibi.
PSA 97:11 Kyererezi̱ kyakira bamananu, na kusemererwa ni̱kwi̱zi̱ra ba mitima mi̱terekereru̱.
PSA 97:12 Nywe bamananu mu̱semereerwe mu Mukama kandi muhaariize ibara lyamwe li̱syanu̱.
PSA 98:1 Zabbu̱li̱. Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama kyembu kihyaka, kubba akoori̱ byamahanu! Ngalu gyamwe gya b̯udyo gi̱leeti̱ri̱ ku̱si̱ngu̱ra, mukono gwamwe gu̱teeri̱ho kujunwa.
PSA 98:2 Mukama aheeri̱ kujuna kwamwe kwegeb̯wa, yoolokeerye mananu gaamwe mu mahanga.
PSA 98:3 Ei̱zu̱ki̱ri̱ b̯wesigwa na ngonzi zaamwe zinene hali nnyu̱mba gyʼI̱saleeri̱, mmaliiro gya nsi gyensei̱ gi̱weeni̱ kujunwa kwa Ruhanga weetu̱.
PSA 98:4 Kuutira Mukama muzira gwa kusemererwa uwe nsi gyensei̱, Mu̱byokye kyembu, mu̱hi̱i̱me nimumuhariiza!
PSA 98:5 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama, mu̱mu̱haari̱i̱ze neiraka lya ndi̱ngi̱di̱!
PSA 98:6 Mu̱ku̱u̱te ngwara na mubbilo, mu̱ku̱ngye mu̱semererwe mu mei̱so ga Mukama, mu̱lemi̱ weetu̱.
PSA 98:7 Leke itaka na byensei̱ binyakulimwo byaluke, nsi na bab̯wo bagicalamwo!
PSA 98:8 Leke migira mikuute mu ngalu, leke mbamba zi̱hi̱i̱mi̱re hamwei̱ na kusemererwa,
PSA 98:9 mu mei̱so ga Mukama kubba akwi̱za kucwera nsi musangu, alicwera nsi na mananu, hamwei̱ na b̯winganiza mu bantu.
PSA 99:1 Mukama yooyo alema, leka bantu bajegeje! Ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kya b̯ukama hakati̱ wa bakeru̱u̱bbi̱, leka nsi gi̱zi̱ngi̱zi̱ke!
PSA 99:2 Mukama wamaani mu Sayu̱u̱ni̱, aku̱haari̱i̱zi̱b̯wa hakyendi̱ wa bantu bensei̱.
PSA 99:3 Leka bantu bensei̱ bahaariize b̯ukooto na b̯uzira b̯weibara lyamu, Yooyo mu̱syanu̱!
PSA 99:4 Mukama mu maani gaamwe yendya b̯winganiza ogu̱mi̱i̱ryeho nkoragana, waadosereerya b̯unanu, na b̯urungi mu Yakobbo.
PSA 99:5 Muhaariize Mukama Ruhanga weetu̱, mu̱rami̱i̱rye mu mei̱so ga kitebe kyamwe! Ali yooyo mu̱syanu̱!
PSA 99:6 Mu̱sa nʼAlooni̱ baalingi bamwei̱ mu balaami̱ baamwe, na Samwi̱ri̱ yaali mu bab̯wo banyakweta ibara lyamwe, beeti̱ri̱ Mukama, yaabeeramwo.
PSA 99:7 Yaabazengi̱ nabo kuraba mu nkondo gyeiguru beegwi̱ri̱ bigambu byamwe baabikwata, hamwei̱ na biragiro bi̱yaabaheeri̱.
PSA 99:8 Ai̱ Mukama Ruhanga weetu̱, waaberi̱ri̱mwo kusaba kwab̯u, oli Ruhanga munyakubaganyira, naab̯u̱wafu̱u̱bi̱i̱ri̱ b̯ubiibi b̯wab̯u.
PSA 99:9 Muhaariize Mukama Ruhanga weetu̱, kandi mu̱rami̱i̱rye ha lusahu lwamwe lu̱syanu̱, kubba Ruhanga weetu̱ ali mu̱syanu̱!
PSA 100:1 Zabbu̱li̱ gya Ku̱si̱i̱ma. Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama, nywe ba mu nsi gyensei̱ neiraka lya kusemererwa!
PSA 100:2 Mu̱heereze Mukama nakusemererwa! Mwi̱ze mu mei̱so gaamwe na ku̱hi̱i̱ma!
PSA 100:3 Mukyege nti, Mukama abba Ruhanga! Yooyo munyakutuhanga, kandi tuli baamwe, tuli bantu bei̱li̱i̱si̱i̱ryo lyamwe.
PSA 100:4 Mwi̱ngi̱re mu Yeekaaru̱ gyamwe na ku̱si̱i̱ma, na mu zi̱gati̱ gyamwe na kuhaariiza, mu̱mu̱si̱i̱me muhaariize ibara lyamwe!
PSA 100:5 Kubba Mukama murungi, ngonzi zaamwe zinene za biro na biro, na b̯wesigwa b̯wamwe hali mi̱hi̱hi̱ myensei̱.
PSA 101:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, nyahi̱i̱manga ha b̯winganiza na ngonzi zaamu zinene, nyakuhaariizanga na kyembu.
PSA 101:2 Nditaho mutima kukwata muhanda gutalimwo kabii. Beiraba olindwereera di̱i̱? Ndilibata na mutima gu̱syanu̱, mu nnyu̱mba gyange.
PSA 101:3 Tinditaho mei̱so gange, hali kintu kyensei̱ kitalimwo mugasu, nnoba bikorwa bya bantu bakuhaba, tindikwatagana nabyo.
PSA 101:4 Ba mitima mibiibi baabbanga hadei nagya, tindibba na nkoragana gyensei̱ na kibii.
PSA 101:5 Yensei̱ ahesa mwi̱ra na mu nsita, ndi̱mu̱hwerekereerya. Ti̱ndi̱gu̱mi̱ri̱si̱za yensei̱, wa myehaariizo na bakwetembya.
PSA 101:6 Bantu beesigwa mu nsi, ndibakwatirwa mbabazi̱, kwokwo basobore kwicala nagya. Yogwo alibatira mu muhanda gurungi, akwi̱za kumpeereza.
PSA 101:7 Tihaloho mu̱gobya aliicaara mu nnyu̱mba gyange, tihaloho mucwa makuru alyemeera mu mei̱so gange.
PSA 101:8 B̯uli mwakya, nyahwerekereeryanga, babiibi bensei̱ beicala mu nsi, mmaleho nkori̱ za bibii, kuruga mu rub̯uga lwa Mukama
PSA 102:1 Kusaba kwa yogwo amigiriziib̯we, b̯wabba mu b̯u̱ru̱mi̱ kandi akatwala kulira kwamwe hali Mukama. Ai̱ Mukama, weegwa kusaba kwange, kukunga kwange kukudwereere!
PSA 102:2 Otanyebi̱sangaho, mu b̯wi̱re b̯wa b̯ujune! Onzi̱remwo b̯wangu b̯unyakakusabanga!
PSA 102:3 Kubba biro byange bi̱kwi̱ru̱ka nka mwi̱ca, na maku̱ha gange gaku̱hya nka kikoomi,
PSA 102:4 Mutima gwange gu̱mali̱ki̱rwemwo maani kandi gwehi̱nyi̱ri̱ nkeisubi, ni̱nyebeera na kudya bidyo.
PSA 102:5 Hab̯wa kutaaga maani, maku̱ha gange ganku̱du̱mu̱ki̱ri̱.
PSA 102:6 Ndi nka ki̱nyoni̱ kya mwirungu, nkwisana nka hi̱i̱hya mu makandi.
PSA 102:7 Ndaala nimbona ntakwebbaka, nkulungwalungwa nka nyoni ha kasolya.
PSA 102:8 Banyanzigwa bange banjooga ku̱keesya b̯wi̱re, bankyena nibaatulanga ibara lyange,
PSA 102:9 I̱syanu̱ lyolyo ndya, mali̱ga googo nywa.
PSA 102:10 Hab̯wa ki̱ni̱ga na kusalirwa kwamu, wansengi̱ri̱ wanku̱u̱ti̱ra hansi
PSA 102:11 Biro byange bikwisana nka mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa joojolo, mpotoki̱ri̱ keisubi.
PSA 102:12 Ai̱ Mukama, olilema biro byensei̱, oliicala noi̱zu̱kwa mu mi̱hi̱hi̱ myenseenya
PSA 102:13 Olibyoka okwati̱i̱rwe Sayu̱u̱ni̱ kisa, b̯ub̯u b̯wob̯wo b̯wi̱re b̯wa kuboolokya mbabazi̱, kasu̱mi̱ konyini kadoori̱.
PSA 102:14 Kubba baheereza baamu, bendya hoi̱ Sayu̱u̱ni̱, kandi nibasaliirwa hab̯wa kuhwerekeera kwalwo.
PSA 102:15 Mahanga gensei̱ gali̱ti̱i̱na ibara lya Mukama, na bakama bensei̱ ba munsi bali̱ti̱i̱na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu.
PSA 102:16 Kubba Mukama, ali̱bi̱mbamwo Sayu̱u̱ni̱ b̯uhyaka, ni̱yeezolokya mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe.
PSA 102:17 Aliiramwona kusaba kwa banaku, kandi taligaya kusaba kwab̯u.
PSA 102:18 Leka ki̱kyo kihandiikwe hab̯wa mu̱hi̱hi̱ gu̱li̱i̱rahoona, aleke na bab̯wo bacaali kubyalwa bahaariize Mukama,
PSA 102:19 yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ kuruga mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱ kya mwiguru, Mukama yaawona nsi,
PSA 102:20 yeegwa kulira kwa banyankomo, yaateesu̱la banyakucwerwa gwa ku̱kwa,
PSA 102:21 aleke barangiire ibara lya Mukama mu Sayu̱u̱ni̱, kandi bamuhaariize mu Yeru̱salemu̱.
PSA 102:22 Bantu balyesorooza hamwei̱, makama gahaari̱i̱ze Mukama.
PSA 102:23 Amaari̱mwo maani mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, yaakehyaho biro byange.
PSA 102:24 Nkukoba yati, “Ai̱ Ruhanga, otanzi̱ta ntakagu̱lu̱u̱si̱ri̱, myaka myamu timihinduka hali mi̱hi̱hi̱ myenseenya!”
PSA 102:25 B̯wodi̱ kadei waateeri̱ho mu̱si̱nge gwa nsi, neiguru liicala mulimo gwa ngalu zaamu.
PSA 102:26 Bi̱byo byensei̱ bilimalikaho, bei̱tu̱ we, olisigalaho, bi̱li̱gu̱lu̱u̱sa nka kilwalu, olibihindula nka lu̱goye, bimalikeho.
PSA 102:27 Bei̱tu̱ we, tohinduka, kandi olyomeera biro na biro.
PSA 102:28 Baana ba baheereza baamu baliicala mu b̯u̱si̱nge, oliwona maani ga beizukulu baab̯u.
PSA 103:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ mutima gwange, haariiza Mukama, na byensei̱ bili muli gya haari̱i̱ze ibara lyamwe li̱syanu̱!
PSA 103:2 Haariiza Mukama, ai̱ mutima gwange, kandi oteebeera birungi byakora.
PSA 103:3 Aganyira b̯ubiibi b̯wamu b̯wensei̱, naahoni̱a na nseeri̱ zaamu zensei̱.
PSA 103:4 Munyakucungura b̯womi b̯wamu b̯wensei̱ kuruga mu ki̱i̱na, akulwalya kondo gya mbabazi̱ na ngonzi zinene,
PSA 103:5 naakuha birungi, bi̱kwi̱ryemwo maani ga b̯uto nka ngweri̱.
PSA 103:6 Mukama akora birungi, aha b̯winganiza hali bab̯wo bamigiriziib̯we.
PSA 103:7 Yoolokeerye nkora gyamwe hali Mu̱sa, na milimo myamwe hali Bei̱saleeri̱.
PSA 103:8 Mukama eicala wambabazi̱ kandi mu̱ganyi̱ri̱, tabihirwa wangu, ngonzi zaamwe zinene tizihinduka.
PSA 103:9 Tali̱lamba njenjeera, kandi talibba na ki̱ni̱ga b̯wi̱re b̯wensei̱.
PSA 103:10 Tatufubira ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bibii byetu̱, tatubonereza nka b̯ubiibi b̯wetu̱ ku̱b̯u̱semereeri̱.
PSA 103:11 Nkeiguru kulili hakyendi̱ hoi̱ na nsi, kwokwo ngonzi zaamwe zinene ziicala hali bab̯wo bamu̱ti̱i̱na.
PSA 103:12 B̯uhulukalyoba nka kuheicala hadei na b̯ugwalyoba, kwokwo yatyo atutoolaho bibii byetu̱.
PSA 103:13 Mu̱li̱ngo bba baana aganyira baana baamwe, kwokwo na Mukama aganyira bab̯wo bamu̱ti̱i̱na.
PSA 103:14 Kubba yeegi̱ri̱ b̯uhangwa b̯wetu̱, ei̱zu̱ka nka ku̱twaru̱gi̱ri̱ mwicuucu.
PSA 103:15 B̯womi b̯wa muntu b̯uli nkeisubi, rundi byakyo bya mwirungu bikunkumuka ni̱bi̱syeraho wangu.
PSA 103:16 Mpehu gi̱bi̱ku̱u̱ta nibirugaho bitakusobora kwi̱raho gwakandi.
PSA 103:17 Bei̱tu̱ ngonzi zinene za Mukama ziicaliraho kuruga kadei na kadei, hali bab̯wo bamu̱ti̱i̱na, mananu gaamwe gadwereera beizukulu ba bantu,
PSA 103:18 na bab̯wo bei̱zu̱ka ndagaanu gyamwe, kandi nibakwata biragiro byamwe.
PSA 103:19 Mukama ateeri̱hoona kitebe gya b̯ukama b̯wamwe mwiguru, kandi akulema b̯uli kintu kyenseenya.
PSA 103:20 Muhaariize Mukama, nywe bamalayika baamwe, nywe bamaani banyakukwata kigambu kyamwe, mukab̯undalira iraka lyamwe.
PSA 103:21 Muhaariize Mukama, nywe mahe gaamwe nywensei̱, nywe baheereza baamwe bakora bi̱yendya!
PSA 103:22 Muhaariize Mukama, nywe bihangwa byensei̱, mu bikaaru byamwe byensei̱ byalemeramwo. B̯womi b̯wange, haariiza Mukama!
PSA 104:1 B̯womi b̯wange haariiza Mukama! Ai̱ Mukama Ruhanga wange oli wamaani mali̱! Oli mukooto kandi wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kwo!
PSA 104:2 Welongoleerwe kyererezi̱ nkʼolweri̱ lu̱goye, waaregi̱ri̱ iguru nka mu̱bi̱mba heema.
PSA 104:3 Obi̱mba nnyu̱mba gyamu ku meezi̱ nkoku̱gi̱bi̱mba ha lubbaali, ofoora bikaka kigaali kyamu, nooli̱bati̱ra hakyendi̱ wa mpehu nka bimpaha.
PSA 104:4 Afoora batumwa baamwe mpehu, baheereza baamwe ndimi za mworo.
PSA 104:5 Waateeri̱ nsi ha mu̱si̱nge gwagyo, aleke gi̱tali̱zi̱ngi̱zi̱ka.
PSA 104:6 Waagyelogoleerye na meezi̱, meezi̱ gaabbumba nsahu.
PSA 104:7 B̯u̱wacomeeri̱ meezi̱ gaasyereeri̱ho, b̯u̱gegwi̱ri̱ kubbwatuka kwamu gaaborogota.
PSA 104:8 Meezi̱ gaaheteeri̱ kwakyendi̱ wa nsahu, gabbwomoka mu bihanga.
PSA 104:9 Waagatereeri̱ mubaga aleke gatacwa, kandi gaatali̱i̱ra ku̱bbu̱tya nsi.
PSA 104:10 Oha misu kubbwoma meezi̱ mu migira, nigaheetera hakati̱ wa mbamba na bihanga.
PSA 104:11 Hooho bisolo bya mu kisaka binyweera, nyoota gimalika mu ndogoyi̱ za mwirungu.
PSA 104:12 Mu misaali mi̱hereeri̱ho, hooho bi̱nyoni̱ bi̱bi̱mbi̱ra bizonza byabyo nibyegonzeramwo.
PSA 104:13 Osi̱ndi̱ka meezi̱ kuruga mwiguru, nsi nigicuta byana bya mulimo gwamu.
PSA 104:14 Ohandya isubi lya bisolo kudya, na bilimwa bya bantu kuruga mwitehe.
PSA 104:15 Hooho batungira mwenge gwa mi̱zabbi̱bbu̱ gubaha kusemererwa, hamwei̱ na maku̱ta gaaku̱nyi̱ri̱i̱rya b̯u̱syo b̯wab̯u, na bidyo bikubaha maani.
PSA 104:16 Misaali mya Mukama mitunga ndagali̱ ginene, mi̱vu̱le mya Lebbanooni̱ mi̱yeeli̱mi̱i̱ri̱.
PSA 104:17 Mu misaali mi̱myo, bi̱nyoni̱ hooho bi̱bi̱mbi̱ra bizonza, manunda nigatungiramwo b̯ulaalu b̯wago.
PSA 104:18 Mparaaki ziicala mu nsahu zilei, caali hali lubbaali hooho nsengi̱ zeebi̱sa.
PSA 104:19 B̯wateeri̱hoona mweri̱ aleke gwahu̱kani̱enge kasu̱mi̱, lyoba lyegenge magwere gaalyo.
PSA 104:20 Oleetaho nti̱ti̱, b̯wi̱re b̯wei̱jolo, bisolo byensei̱ bya mu kisaka nibihulukayo.
PSA 104:21 Ntali zihuruguma nizitoolya zi̱kyagu̱mi̱sya, aleke Ruhanga azi̱di̱i̱syenge nka b̯uli kiro.
PSA 104:22 Lyoba b̯ulihuluka, zigyenda nizilaala mu b̯wingira b̯wazo.
PSA 104:23 Kasi bantu nibabyoka nibagyenda kukora milimo myab̯u, bakora ku̱doosya joojolo.
PSA 104:24 Mukama, byokoori̱ kabinene! Byensei̱ waabi̱koori̱ mu magezi̱ gaamu. Nsi gyensei̱ gi̱i̱zwi̱ri̱ bihangwa byamu.
PSA 104:25 Haloho itaka likooto kandi ligali, cali bihangwa bitakubalwa biicala, bikooto na bi̱dooli̱
PSA 104:26 Itaka li̱lyo, hooho maati̱ garabira, na bihiri bi̱waahangi̱ri̱ cali bi̱zeenyera.
PSA 104:27 Bi̱byo byensei̱ byekwata weewe, obi̱di̱isya mu b̯wi̱re b̯wonyi̱ni̱.
PSA 104:28 B̯wobiha bidyo, nibibisorooza, obiha byakudya nibidya nibiicutira ki̱mwei̱.
PSA 104:29 Woobiima, nibituntura, woobi̱toolaho rwoya, nibikwa, bi̱bbola nibiira icuucu.
PSA 104:30 Waabi̱hangi̱ri̱ na mwozo waamu, waabiha kwomeera byei̱zu̱lya nsi.
PSA 104:31 Leke ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama ki̱i̱calengeho biro byensei̱, Aleke asemereerwe mu milimo myamwe.
PSA 104:32 Alingiira nsi ni̱gi̱tengeeta, akwata ha nsahu nizitirimuka na mwi̱ca!
PSA 104:33 Ndi̱hi̱i̱mi̱ra Mukama biro bya b̯womi b̯wange b̯wensei̱. Ndi̱hi̱i̱ma nimpariiza Ruhanga wange nincaali ku nsi.
PSA 104:34 Leka biteekerezu byange byense bimusemezenge kubba nyenyumiriizira muli Mukama
PSA 104:35 Leka babiibi bamalikireho ki̱mwei̱ mu nsi, nkori̱ za bibii zitalizookeraho ki̱mwei̱. Ai̱ mutima gwange, haariiza Mukama! Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 105:1 Mu̱si̱i̱me Mukama mukunge ibara lyamwe, mwolokye bantu bintu byakora!
PSA 105:2 Mu̱hi̱i̱mi̱re nimumuhariiza, mubaze ha byamahanu byamwe byensei̱!
PSA 105:3 Mu̱semererwe hab̯wa ibara lyamwe li̱syanu̱, nywe baramya Mukama mwegonze!
PSA 105:4 Mu̱toolye Mukama hamwei̱ na maani gaamwe, mu̱mwekwate b̯utalekeera.
PSA 105:5 Mwi̱calenge ni̱mwi̱zu̱ka byamahanu byakora, na ncwa gya misangu myamwe.
PSA 105:6 Beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ muheereza waamwe, batabani̱ ba Yakobbo gi̱yekoomeeri̱, mwi̱zu̱kenge bya mahanu byakora!
PSA 105:7 Yooyo Mukama Ruhanga weetu̱, asalira nsi gyensei̱ misangu.
PSA 105:8 Ei̱zu̱ka ndagaanu gyamwe gya biro na biro, na miragu myamwe ku̱doosya mi̱hi̱hi̱ ru̱ku̱mi̱.
PSA 105:9 Ndagaanu gi̱yaakoori̱ nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, yaarahi̱i̱ri̱ muragu gwamwe nʼI̱saka
PSA 105:10 Ndagaanu gi̱gyo, Ruhanga yaagi̱kwati̱i̱rye Yakobbo, yaagiha Bei̱saleeri̱ kumalaho biro byensei̱,
PSA 105:11 yaakoba yati, “Ndikuha nsi gya Kanaani̱, gubbe mugab̯u gwa b̯ugwetwa b̯wamu.”
PSA 105:12 B̯atakabbeeri̱ kukanya, baali bagenyi̱ mu nsi gya Kanaani̱.
PSA 105:13 Nibazengeeranga b̯uli ihanga nibaruga mu b̯ukama b̯u̱mwei̱ nibagyenda mu bantu bandi.
PSA 105:14 Bei̱tu̱ Ruhanga atakeeki̱ri̱zenge muntu noomwei̱ ku̱bawonawonesya, hab̯wab̯u, yaacoomeerengi bakama
PSA 105:15 naakoba yati, “Mu̱takwatahoona batongoole bange, baragu̱ri̱ bange mutabakora kubii!”
PSA 105:16 B̯uyaagu̱mi̱ri̱ho nzala mu nsi, yaakeeyahoona bidyo byab̯u byensei̱,
PSA 105:17 yaatu̱mi̱ri̱ muntu mu̱mei̱so gaab̯u, mu̱nyaku̱tu̱ndwa nka mwiru, ibara lyamwe Yozefu̱.
PSA 105:18 Baamu̱bbohi̱ri̱ njegere mu magulu, baamuteera kyoma mwi̱coti̱.
PSA 105:19 Yozefu̱ yei̱ceeri̱ mu nkomo, Mukama yaamu̱pi̱ma ku̱doosereerya bigambu bi̱yaabazi̱ri̱.
PSA 105:20 Nahaahwo, hooho Mukama wa Mi̱si̱ri̱, yaaragi̱i̱ri̱ bamu̱teesye, kasi Faraaho mulema ihanga li̱lyo yaamwahuura.
PSA 105:21 Mukama yaamu̱handi̱i̱rye, yaamukwatya b̯ujunanizib̯wa b̯wensei̱ mu kikaali,
PSA 105:22 kuragira bayolo bensei̱, na kwegesya balemi̱ byamagezi̱.
PSA 105:23 Hei̱nyu̱ma, I̱saleeri̱ gyagyendi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱, Yakobbo yeicala mu nsi gya Haamu nka munyamahanga.
PSA 105:24 Mukama yaaheeri̱ bantu baamwe kukanya, yaabaha rutege kukiraho banyanzigwa baab̯u.
PSA 105:25 Yaaheeri̱ Banyami̱si̱ri̱ kubanoba na kudyamwo rukwe baheereza baamwe.
PSA 105:26 Ruhanga yaatu̱mi̱ri̱ Mu̱sa muheereza waamwe, hamwei̱ nʼAlooni̱ gi̱yaakomirimwo.
PSA 105:27 Baakoori̱ b̯uboneru b̯wa byamahanu b̯wamwe mu Banyami̱si̱ri̱, na bikuhuniriza mu nsi gya Haamu.
PSA 105:28 Ruhanga yaabasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱ nti̱ti̱ kandi nsi gyeragura, kubba baajeemeeri̱ biragiro byamwe baalemwa ku̱teesya bantu baamwe kugyenda.
PSA 105:29 Meezi̱ gaab̯u yaagafoori̱ri̱ ibbanga, nsu̱ zaab̯u zensei̱ zaakwa.
PSA 105:30 Masonsooni̱a gei̱zwi̱ri̱ b̯uli kicweka, na mu ki̱si̱i̱ka kya ntabbu gya mukama de gaali̱yo.
PSA 105:31 Ruhanga yaaragi̱i̱ri̱ bi̱du̱ndu̱li̱ bya nsohera, na nsinya byei̱zu̱lya nsi gyab̯u gyensei̱.
PSA 105:32 Mu kiikaru kya ndagali̱, baatu̱ngi̱ri̱ ndagali̱ gya mahi̱ga, b̯u̱serya hamwei̱ na nkuba mu nsi gyensei̱.
PSA 105:33 Yaahwerekereerye mi̱zabbi̱bbu̱ na mi̱ti̱i̱ni̱ myab̯u, yaacwacwana misaali mya nsi gyab̯u myensei̱.
PSA 105:34 Yaaragi̱i̱ri̱ nzi̱ge zei̱za, mu b̯unene zitakubalwa.
PSA 105:35 Zaahwerekereerye bi̱merwa bya munsi gyab̯u gyensei̱, b̯uli kilimwa kya mwitehe lyab̯u kyadiib̯wa.
PSA 105:36 Kasi yei̱ta b̯uli mu̱zi̱gai̱jo mu gi̱gyo nsi, na b̯uli kilimwa kyensei̱ kikubanza kuruga mu̱ndi̱mi̱ro zaab̯u.
PSA 105:37 Ruhanga b̯u̱yaatoori̱ Bei̱saleeri̱ kuruga Mi̱si̱ri̱, baatwalageeni̱ feeza na zaabbu, atakabbeho noomwei̱ mu bo munyakusiitaara.
PSA 105:38 Banyami̱si̱ri̱ baasemereerwe hab̯wa bei̱saaleeri̱ kubarugaho, kubba baati̱nwengi̱ hoi̱.
PSA 105:39 Yaababbu̱mbi̱ri̱i̱ri̱ na bikaka, yaabateraho mworo gubamulukirenge mu b̯wi̱re b̯wei̱jolo.
PSA 105:40 Baasabi̱ri̱ bidyo yaabaha maanu, yaabeecuti̱i̱rye migaati kuruga mwiguru.
PSA 105:41 Ruhanga yaati̱i̱rye lubbaali meezi̱ gaalwa, gaaheta nka mugira mu nsi gyomu.
PSA 105:42 Hab̯wakubba yei̱zu̱ki̱ri̱ muragu gwamwe gu̱syanu̱, gu̱yaaragani̱si̱i̱rye muheereza waamwe I̱bbu̱rahi̱mu̱.
PSA 105:43 Baasemereerwe hoi̱ Ruhanga b̯u̱yaabatoori̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, baali̱batengi̱ nibatokera hakyendi̱.
PSA 105:44 Mukama yaabaheeri̱ nsi, na b̯uli ki̱mwei̱ kya banyamahanga baali bakolereeri̱,
PSA 105:45 aleke bakwate mateeka gaamwe kandi bahondere biragiro byamwe. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 106:1 Mu̱haari̱i̱ze Mukama! Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba abba murungi, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro!
PSA 106:2 Tihalohoona akusobora kumuhaariiza kikumala, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bintu byamaani byakora.
PSA 106:3 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo balibatira mu b̯u̱terekereru̱, nibakora birungi b̯wi̱re b̯wensei̱.
PSA 106:4 Ai̱ Mukama, onzi̱zu̱ke waakakwatirwanga mbabazi̱ bantu baamu, mu b̯wi̱re b̯wa kubajuna, wei̱zanga nonjuna,
PSA 106:5 aleke nsobore kuwonaho bakome baamu nibakutunga mi̱gi̱sa, kwokwo njaguze mu kusemererwa kweihanga lyamu, kandi nkuhe ki̱ti̱i̱ni̱sa hamwei̱ na bantu baamu.
PSA 106:6 Twakoori̱ kibii nka bahaaha beetu̱, twakora bintu bitakusemeera.
PSA 106:7 B̯ubaali Mi̱si̱ri̱, batakateho mutima, ha byamahanu bi̱wabakoleeri̱, rundi kwi̱zu̱ka ha b̯unene b̯wa ngonzi zaamu zinene, bei̱tu̱ baajeemera ha mutanda gwa Itaka Lyengu̱.
PSA 106:8 Ki̱kyo naab̯ukyabberi̱ho, yaabaju̱ni̱ri̱ hab̯wa mananu gei̱bara lyamwe, aleke bantu beege b̯u̱sobozi̱ b̯wa maani gaamwe.
PSA 106:9 Yaacoomeeri̱ Itaka Lyengu̱ lyebagaania, yaabambu̱la ndi̱ha nka bakulibatira heitehe lyomu.
PSA 106:10 Kwokwo yatyo yaabaju̱ni̱ri̱ kuruga mu bantu banyakubba babanobi̱ri̱, yaabacungura kuruga mu banyanzigwa baab̯u.
PSA 106:11 Meezi̱ gaabbu̱u̱ti̱i̱rye banyanzigwa baab̯u, hatakabbeho noomwei̱ munyakusigalaho.
PSA 106:12 Hei̱nyu̱ma mwomwo bei̱ki̱ri̱i̱ze miragu myamwe, kasi baahi̱i̱ma nibamuhaariiza.
PSA 106:13 Bei̱tu̱ beebereeri̱ b̯wangu b̯wangu bintu bi̱yabakoleeri̱, batakamu̱li̱ndi̱i̱re abahab̯ure.
PSA 106:14 B̯ubaali mwirungu beegombi̱ri̱ bidyo bi̱baadyengi̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, baamali̱ri̱i̱ri̱ nibakulenga Ruhanga.
PSA 106:15 Yaabaheeri̱ b̯uli kyensei̱ ki̱bendyengi̱, bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma yaabahwerekereerya na b̯u̱seeri̱ b̯wa kabii.
PSA 106:16 B̯uli muntu mwihamba, yaakwati̱i̱rwe i̱hali̱ hab̯wa Mu̱sa, hamwei̱ nʼAlooni̱ mutongoole wa Mukama.
PSA 106:17 Nsi gyeku̱ngu̱u̱ri̱ gyamera Dasani, kandi gyabbu̱tu̱ki̱ra kitebe kya Abbi̱raamu̱.
PSA 106:18 Mworo gwabbu̱tu̱ki̱ri̱ mu ki̱kyo kitebe, gwahwerekereerya bantu babiibi benseenya.
PSA 106:19 Ha lusahu Holebbu̱ beekoleeri̱ ki̱si̱sani̱ kya nte, baaramya ki̱si̱sani̱ kya kyoma.
PSA 106:20 Baahi̱ngi̱si̱i̱rye ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga, baaki̱ha nte gidya isubi.
PSA 106:21 Beebeera Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ waab̯u, munyakubakoora byamaani munsi gya Mi̱si̱ri̱.
PSA 106:22 Bintu byamahanu mu nsi gya Haamu, kandi bikuhuniriza hʼItaka Lyengu̱.
PSA 106:23 Yaali akobi̱ri̱ abahwerekereerye, kabbe ataali Mu̱sa mutongoole waamwe kubatonganeera, ku̱holya ki̱ni̱ga kyamwe kyakubahwerekereerya.
PSA 106:24 Mwomwo baagaya kwingira mu nsi gyakusemererwa, baalemwa kwikiriza miragu myamwe.
PSA 106:25 Beenghu̱ru̱nghu̱u̱ti̱i̱rye mu heema zaab̯u, bataketegeerye Mukama kyakubaweera.
PSA 106:26 Nahab̯waki̱kyo yaabyokeerye mikono myamwe naabarahirira nti ali̱bahwerekereerya mwirungu,
PSA 106:27 Kandi beizukulu baab̯u bakwere mu mahanga, basasaane mu nsi gyensei̱.
PSA 106:28 Bantu beekonyi̱ri̱ mu kuhaariiza Bbaali mu kicweka kya Peeyoori̱, baadi̱i̱ri̱ bidyo bi̱bahongerengi̱ baku̱u̱.
PSA 106:29 Baakwati̱si̱i̱rye Mukama ki̱ni̱ga hab̯wa bikorwa byab̯u, kasi yaabafubira na b̯u̱seeri̱ b̯wa kabii.
PSA 106:30 Fenehansi̱ yaabyoki̱ri̱ yaafubira nkori̱ za bibii, kasi b̯u̱seeri̱ b̯wahona.
PSA 106:31 Kiki kyamu̱leteeri̱ kweteb̯wanga munanu, mu b̯uli mu̱hi̱hi̱ gwensei̱.
PSA 106:32 Ha meezi̱ ga Meri̱bba bantu baasali̱i̱ze Mukama kabii kei̱zi̱ra Mu̱sa hab̯wab̯u,
PSA 106:33 hab̯wakubba baasali̱i̱ze mwozo gwamwe, yaakwatwa ki̱ni̱ga yaabaza bigambu bibiibi.
PSA 106:34 Batakazi̱kye bantu, nka Mukama kuyaali abaragi̱i̱ri̱ bakore,
PSA 106:35 bei̱tu̱ beekweti na banyamahanga, baahondera mirwa myensei̱ minyakukorwangayo.
PSA 106:36 Baaheeri̱i̱ze mbandwa ki̱nyaku̱bei̱ri̱ra mutegu gwab̯u.
PSA 106:37 Bahara na batabani̱ baab̯u, baabahongeeri̱ mizumu.
PSA 106:38 Baabbwomi̱ri̱ ibbanga litalohoona musangu, ibbanga lya baana baab̯u, libaahongerengi mbandwa za Kanaani̱, lyahenera nsi gyenseenya.
PSA 106:39 Beeheneeri̱ benkei̱ hab̯wa bikorwa byab̯u bibiibi, naab̯utesigwa kwa bikorwa byab̯u.
PSA 106:40 Ki̱ni̱ga kya Mukama kyakira hali bantu baamwe, baamutamira ki̱mwei̱.
PSA 106:41 Yaabaheeri̱yo hali banyamahanga, aleke bafugwe banyanzigwa baab̯u.
PSA 106:42 Banyanzigwa baab̯u baabaki̱i̱ri rutege, bei̱ra nka beiru mu mei̱so gaab̯u.
PSA 106:43 Mirundi minene yaabaju̱nengi̱, bei̱tu̱ bo baamali̱ri̱i̱ri̱ mu̱b̯u̱jeemu̱ hab̯wa bigyendeerwa byab̯u, bibii byab̯u byabeeri̱ri̱i̱rya hansi.
PSA 106:44 Bei̱tu̱ nab̯wo Ruhanga yaaweeni̱ b̯ujune b̯wab̯u, yeegwa kusaba kwab̯u.
PSA 106:45 Hab̯wab̯u yei̱zu̱ki̱ri̱ ndagaanu gyamwe, hab̯wa ngonzi zaamwe zinene yeezi̱ramwo.
PSA 106:46 Yaaheeri̱ bensei̱ banyakubawonawonesya kwi̱ra kubasaasira.
PSA 106:47 Ai̱ Mukama Ruhanga weetu̱ tu̱ju̱ne, kandi otucooke kuruga mu mahanga, tusobore ku̱si̱i̱ma ibara lyamu li̱syanu̱, kandi tujaguze nitukuhaariiza.
PSA 106:48 Ahaariizwe Mukama, Ruhanga wʼI̱saleeri̱ biro na biro. B̯uli muntu akobe, “Ami̱i̱na!”
PSA 107:1 Mu̱si̱i̱me Mukama hab̯wakubba murungi, ngonzi zaamwe zinene biro byenseenya.
PSA 107:2 Leka ba Mukama yaacu̱ngu̱u̱ri̱, kwokwo bakobe yatyo, bayaatoori̱ kuruga mu mikono bya banyanzigwa.
PSA 107:3 Yaabasorozi̱ri̱ kuruga mu mahanga ga, b̯uhulukalyoba na b̯ugwalyoba, kuruga matemba na masi̱ri̱mu̱ka.
PSA 107:4 Bandi baahaabi̱i̱ri̱ mwihamba, batakawone muhanda gu̱ku̱badoosya mu rub̯uga lu̱bei̱caliramwo.
PSA 107:5 Baadi̱bi̱i̱rwe nzala baakwatwa nyoota, mitima myab̯u myaroha.
PSA 107:6 Mwomwo baakunga Mukama, yaabajuna kuruga mu b̯ujune b̯wab̯u,
PSA 107:7 yaabeebemberi̱ yaabarabya mu muhanda gu̱terekereru̱, ku̱doosya b̯u̱baakadoori̱ mu rub̯uga lwa kwicalamwo.
PSA 107:8 Leka basi̱i̱me Mukama hab̯wa ngonzi zaamwe zinene, na milimo myamwe mya mahanu mu bantu!
PSA 107:9 Hab̯wakubba ateekaani̱a yogwo wa mwozo gwa nyoota, kandi nei̱cu̱tya banyanzala.
PSA 107:10 Bandi bei̱ceeri̱ mu nti̱ti̱ na mu̱mu̱tu̱tu̱lu̱ gwa lu̱ku̱u̱, babboheerwe mu kumigirizib̯wa kwa mpi̱ngo.
PSA 107:11 Hab̯wakubba baalingi bajeemeeri̱ bigambu bya Ruhanga, baasuula kuhanuura kwa yogwo Waahakyendi̱ Hoi̱.
PSA 107:12 Yaab̯undeize mitima myab̯u kuraba mu milimo mya kukora na lu̱tege, baagwi̱ri̱ hansi batalina mu̱baju̱ni̱i̱ri̱.
PSA 107:13 Mwomwo baakunga Mukama, yaabajuna kuruga mu b̯ujune b̯wab̯u.
PSA 107:14 Yaabatoori̱ mu njegere zinyakubba zi̱babbohi̱ri̱ mikono na magulu, yaabatoola mu nkomo gya nti̱ti̱.
PSA 107:15 Leka basi̱i̱me Mukama hab̯wa ngonzi zaamwe zinene, na milimo myamwe mya mahanu mu bantu!
PSA 107:16 Hab̯wakubba acwacwana milyangu mya byoma, mi̱taahi̱mbwa naami̱temateemamwo kabiri.
PSA 107:17 Bandi baadomi̱ri̱ hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wab̯u, baawonawona hab̯wa bibii byab̯u.
PSA 107:18 Baanu̱gi̱ri̱ b̯uli kidyo, baadwa heehi̱ ku̱kwa.
PSA 107:19 Mwomwo baakunga Mukama, yaabajuna kuruga mu b̯ujune b̯wab̯u.
PSA 107:20 Yaaragi̱i̱ri̱ kigambu kyamwe kyabahoni̱a, yaabacungura kuruga mu kuhwerekeera.
PSA 107:21 Leka basi̱i̱me Mukama hab̯wa ngonzi zaamwe zinene, na milimo myamwe mya mahanu mu bantu!
PSA 107:22 Leka bagabe kihongwa kya ku̱si̱i̱ma, nibaweeranga bantu bintu bya Ruhanga byakora kuraba mu kyembu kya kusemererwa.
PSA 107:23 Bamwei̱ mu bo baagozi̱ri̱ maati̱ mwitaka, baakora bya b̯u̱su̱u̱b̯u̱zi̱ ha mataka gakooto.
PSA 107:24 Baaweeni bikorwa bya maani ga Mukama, na milimo myamwe mya mahanu mu ndi̱ha.
PSA 107:25 Hab̯wakubba yaaragi̱i̱ri̱ kihehu kyahunga, kyabyokya bijanga mwitaka.
PSA 107:26 Maati̱ gabyokengi̱ hakyendi̱ mu mwanya, ni̱gei̱ra hansi, nahahwo hooho bagozi̱ baamali̱ki̱i̱rwemwona maani.
PSA 107:27 Baakankeeni̱ baataratara nka batami̱i̱ru̱, magezi̱ gaabamali̱ki̱ri̱i̱ri̱ baalemwa kyakukora.
PSA 107:28 Mwomwo baakunga Mukama, yaabajuna kuruga mu b̯ujune b̯wab̯u.
PSA 107:29 Yeemereerye bbuukuulu, na bijanga byetekeera.
PSA 107:30 Baasemereerwe itaka b̯u̱lyatekeeni̱, yaabadoosya cali bendyengi̱ kudwa.
PSA 107:31 Leka basi̱i̱me Mukama hab̯wa ngonzi zaamwe zinene, na milimo myamwe mya mahanu mu bantu!
PSA 107:32 Leka bamu̱ramye mu kitebe kya bantu. Kandi bamuhaariize mu i̱rombero lya bahandu̱.
PSA 107:33 Mukama aragira migira nimyoma, misu naamyemereerya ku̱hetya meezi̱.
PSA 107:34 Nsi gya mweru yaagi̱heeri̱ kubba muzu gwa kisura, hab̯wa b̯ubiibi b̯wa bantu munsi.
PSA 107:35 Afoora nsi gyomu kyeju̱ngo, ndala ngiira misu mikuheta.
PSA 107:36 Ku̱kwo hooho ei̱caalya banyanzala, ni̱beebi̱mbi̱ra rub̯uga lwa kwicalamwo.
PSA 107:37 Ku̱kwo hooho balima misiri nibasimba mi̱zabbi̱bbu̱, nibibaha kukesa kurungi.
PSA 107:38 Hab̯wa mi̱gi̱sa myamwe, yaakanyi̱si̱i̱rye lubyalu lwab̯u, magana ga nte zaab̯u geeyongera.
PSA 107:39 Muhendu gwab̯u gwakeehi̱ri̱, maani gaabamali̱ki̱i̱ri̱ hab̯wa kuwonawona na kumigirizib̯wa kuruga mu banyanzigwa baab̯u.
PSA 107:40 Mukama yaabonebonesyeerye bahandu̱ baab̯u, yaabaha kwandaara mu rwomere haatalingi na muhanda.
PSA 107:41 Bei̱tu̱ abyokya banaku naabatoola kuruga mukuwonawona, maka gaab̯u ni̱gahanda nka magana ga ntaama.
PSA 107:42 Barungi b̯u̱bawona ki̱kyo ni̱basemereerwa, Mi̱nwa mya babiibi bensei̱ ni̱myebbu̱mba.
PSA 107:43 Bamagezi̱ bensei̱ balinakutaho mutima ha bibi bigambu, aleke bateekereza ha ngonzi za Mukama zinene.
PSA 108:1 Kyembu. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga, mutima gwange guli gu̱si̱gi̱ku̱! Nku̱hi̱i̱ma byembu birungi bya kukuhaariiza na b̯womi b̯wange b̯wensei̱.
PSA 108:2 Ai̱ ki̱dongo na ndi̱ngi̱di̱ mu̱byoke, nku̱si̱si̱mu̱ka na mambya!
PSA 108:3 Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma mu bantu, nku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra kukuhaariiza mu mahanga,
PSA 108:4 kubba ngonzi zaamu zinene kukiraho neiguru, b̯wesigwa b̯wamu b̯udwa mpaka mu bikaka.
PSA 108:5 Ai̱ Ruhanga, ohaariizwe hakyendi̱ weiguru! Leka ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu kibbe mu nsi gyensei̱.
PSA 108:6 Cungura bawendya, obajune na mukono gwamu gwab̯udyo, kandi onzi̱remwo.
PSA 108:7 Ruhanga arageeni̱ nali mu kiikaru kyamwe ki̱syanu̱, naakoba yati, “Mu kusemererwa kunene ndi̱bagaani̱amwo Sekemu̱, kandi ngabire bantu bange kihanga kya Su̱koosi̱.
PSA 108:8 Gi̱ryadi̱, nsi gyange, Manaase de gyange, Efu̱rayi̱mu̱, kyoma kilinda mu̱twe gwange, Yu̱da, mubbeere gwa b̯ukama b̯wange.
PSA 108:9 Mowaabbu gyogyo kalaaya gyange haanabi̱ra, Edomu̱ hooho nzi̱ca nkei̱to zange, mu Fi̱ri̱si̱ti̱ hooho nyeb̯uga hab̯wa b̯u̱si̱ngu̱zi̱.”
PSA 108:10 Naani alintwala mu rub̯uga lunyamaani? Akanyebembera kugyenda mu Edomu̱?
PSA 108:11 Ai̱ Mukama, mali̱ otu̱nu̱gi̱ri̱ kwahi? Kotakwebembera mahe geetu̱?
PSA 108:12 Beiraba tu̱ju̱ne hali banyanzigwa beetu̱, kubba kujuna kwa bantu tikugasa!
PSA 108:13 Ruhanga nka kwali ha rubaju lwetu̱ tu̱ku̱si̱ngu̱ra. Yooyo akuziginiira banyanzigwa beetu̱.
PSA 109:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱, Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Ruhanga gimpaariiza, oteti̱keera,
PSA 109:2 hab̯wakubba babiibi na bagobya bagadwi̱ri̱ mi̱nwa, bakumbazaho bigambu bya b̯u̱gobya.
PSA 109:3 Banyeelogoleerye na bigambu bya nnobi̱. Baku̱ndwani̱sya ntali na ki̱mbakoori̱.
PSA 109:4 B̯u̱mbolokya ngonzi, bo bamparana b̯u̱harani̱, gya mbasabira b̯u̱sabi̱ri̱.
PSA 109:5 Bansasula bibiibi hab̯wa b̯urungi b̯umbakoora, nnobi̱ gyogyo bansasula hab̯wa ngonzi zi̱mboolokya.
PSA 109:6 Muteereho muntu mubiibi amugaane, kandi oragire munyanzigwa waamwe, amunyegeere.
PSA 109:7 Musangu gwamu̱si̱nganga b̯ubalimunyegeera. Leka kusaba kwamwe kubalwe nka kibii.
PSA 109:8 Leka biro byamwe bikeehe, mulimo gwamwe gutwalwe muntu wondi.
PSA 109:9 Aleke baana baamwe zibbe nfu̱u̱zi̱, na mu̱kali̱ waamwe akabbe mu̱kaamu̱kwere!
PSA 109:10 Baana baamwe bandaarenge ni̱basabi̱ri̱i̱rya, babingwe na mu makandi gaab̯u.
PSA 109:11 Leka bakumutonga bamunyage b̯uli kyalinakyo, banyamahanga batwale b̯uli bi̱yakakoori̱.
PSA 109:12 Hatabbaho noomwei̱ aku̱mwolekya mbabazi̱, rundi kufaho nfu̱u̱zi̱ zaamwe!
PSA 109:13 Beizukulu baamwe bensei̱ bazi̱ke, aleke ibara lyamwe li̱tali̱i̱zu̱kwa hali mu̱hi̱hi̱ gu̱kwi̱raho.
PSA 109:14 Leka Mukama ei̱zu̱ke kuhenera kwa bahaahaawe, kandi na kibii kya mmaawe kitaganyirwa.
PSA 109:15 Leka Mukama ei̱calenge naabi̱zu̱ka b̯uli kiro, mwomwo abasusure haha ku nsi.
PSA 109:16 Kubba yogwo muntu atakei̱zu̱ke kubba na mbabazi̱, bei̱tu̱ yaalwani̱si̱i̱rye banaku na bali mu b̯wetaagu, na bali na nganye mu mitima, yaabei̱ta.
PSA 109:17 Yaakyenengi̱ bandi, leka nayo bi̱mwi̱ri̱re, Ataakendeeryenge bandi mi̱gi̱sa, leka nayo bimubbeere.
PSA 109:18 Ti̱yeebeera kukyena nka mulwala ngoye, gu̱kamwi̱ngi̱re mu mubiri gwamwe nka meezi̱, nka maku̱ta mu maku̱ha gaamwe!
PSA 109:19 Leka mikyenu mi̱mweli̱ngi̱ze nka ngoye, kandi nka musupi gu̱yebbohesya b̯uli kiro!
PSA 109:20 Leka kibbe kifubiro kya banyanzigwa bange kuruga hali Mukama, hali bakumbazaho kubii
PSA 109:21 Bei̱tu̱ we Mukama Ruhanga wange, ndwaniira hab̯wa ibara lyamu, hab̯wa b̯urungi b̯wa ngonzi zaamu zinene, oncungure.
PSA 109:22 Hab̯wakubba ndi munaku kandi museege, nkwegwa mutima gwange gu̱hu̱u̱teeri̱.
PSA 109:23 Nsyereeri̱ho nka mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwa joojolo, banzahya b̯wahya nka nzi̱ge.
PSA 109:24 Malu̱ gange gaaceki̱ri̱ hab̯wa kusaba na kusiiba, mbaju zi̱nyeregi̱ri̱.
PSA 109:25 Nzi̱ri̱ri̱ kyakusekwa hali banyanzigwa bange, b̯ubambonaho ni̱bazi̱ngi̱i̱zya mi̱twe.
PSA 109:26 Ai̱ Mukama Ruhanga wange, onjune. Oncungure ku̱si̱gi̱ki̱ra ha ngonzi zaamu zinene.
PSA 109:27 Ai̱ Mukama leka beege nti gugu guli mukono gwamu, gwogwo gu̱ki̱koori̱.
PSA 109:28 Leka bankyene, bei̱tu̱ olimpa mu̱gi̱sa! B̯u̱bali̱ndu̱mba balisigala na muswaru, bei̱tu̱ gya muheereza waamu nsigale nsemereerwe!
PSA 109:29 Leka banyanzigwa bange bakwatwe nsoni̱, babbu̱mbwe nsoni̱ nka ngoye zi̱balweri̱.
PSA 109:30 Mu̱nwa gwange gu̱kwi̱za ku̱si̱i̱ma Mukama, na maani ganene, ndimuhaariiza mu lugologombo lwa bantu,
PSA 109:31 kubba atongoneera munaku, naamujuna hali bakumucwera gwa ku̱kwa.
PSA 110:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Mukama yaaweereeri̱ mukama wange yati, “Icaara ha mukono gwange gwab̯udyo, ku̱doosya b̯undifoora banyanzigwa baamu katebe ka magulu gaamu.”
PSA 110:2 Mukama aligalihya b̯u̱sobozi̱ b̯wamu kuruga mu Sayu̱u̱ni̱. Olema hakati̱ wa banyanzigwa baamu.
PSA 110:3 Ha kiro ki̱kyo oli̱lwani̱sya banyanzigwa baamu, bantu baamu baalyehayo bankei batahambi̱ri̱zi̱i̱b̯we basigazi baamu bali̱i̱za hali we ha nsahu zi̱syanu̱, nibakwisana lu̱me lwa mwakya karei.
PSA 110:4 Mukama yaarahi̱i̱ri̱ kandi talyezi̱zu̱kya ki̱yaarahi̱i̱ri̱ yati, “Oli mu̱laami̱ biro na biro wa mu kika kya Meleki̱zedeki̱.”
PSA 110:5 Mukama akuli ha mukono gwamu gwab̯udyo, alicwacwana bakama bensei̱ ha kiro kyamwe kya ki̱ni̱ga.
PSA 110:6 Alicwera mahanga misangu nsi gyab̯u nagi̱zu̱u̱lyamwo mitumbi. Ali̱si̱ngu̱ra bakama bensei̱ ba mu nsi.
PSA 110:7 Mukama b̯walibba mu muhanda, ali̱nywa meezi̱ ha mugira, kandi abyoke asi̱ngu̱re malemu na malemu.
PSA 111:1 Haari̱i̱ze Mukama! Nkwi̱za kuhaariiza Mukama na mutima gwange gwensei̱, ndi̱si̱i̱ma Mukama, nindi hakati̱ wa barungi, mu kitebe kya bantu baamwe.
PSA 111:2 Milimo mya Mukama mya maani! Bab̯wo bensei̱ bamisemereerwa, boobo bamyetegereza.
PSA 111:3 Milimo myamwe mi̱zwi̱ri̱ b̯u̱handu̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa, mananu gaamwe geicalaho biro byensei̱.
PSA 111:4 Milimo myamwe yaami̱foori̱ri̱ myakwizukwanga, Mukama wa mbabazi̱ kandi mu̱ganyi̱ri̱.
PSA 111:5 Agabira bidyo bab̯wo bamu̱ti̱i̱na, ndagaanu gyamwe agiteekaho mutima biro byenseenya.
PSA 111:6 Bantu baamwe yaabolokeerye b̯u̱sobozi̱ b̯wa milimo myamwe, b̯u̱yaabaheeri̱ nsi za mahanga gandi kubba b̯ugwete b̯wab̯u.
PSA 111:7 Milimo myamwe myensei̱, yaami̱koori̱ mu b̯wesigwa na mu b̯winganiza, biragiro byamwe byensei̱, byakwesigwa,
PSA 111:8 byatebeerweho hab̯wa biro byensei̱, byahebeerwe mu b̯wesigwa na mu b̯u̱terekereru̱.
PSA 111:9 Bantu baamwe yaabacu̱ngwi̱ri̱, yaakora nabo ndagaanu gya biro na biro. Ibara lyamwe li̱syanu̱ kandi li̱ku̱ti̱i̱nwa!
PSA 111:10 Ndugiiro gya magezi̱ gili mu ku̱ti̱i̱na Mukama. Bab̯wo bensei̱ bakora yatyo, batunga kwetegereza kunene. Kuhaariizwa kwamwe kwa biro byensei̱!
PSA 112:1 Haari̱i̱ze Mukama! Ali na mu̱gi̱sa yogwo ati̱i̱na Mukama, asemereerwa hoi̱ mu biragiro byamwe.
PSA 112:2 Beizukulu baamwe baabbanga ba maani mu nsi, lubyalu lwa murungi lwaheeb̯wanga mu̱gi̱sa.
PSA 112:3 Itungu na b̯u̱gu̱u̱da byeicaalanga mu nnyu̱mba gyamwe, b̯urungi b̯wamwe tib̯umalika.
PSA 112:4 Kyererezi̱ kimulikira baterekereru̱ bali mu nti̱ti̱, na yogwo ali na mbabazi̱, kisa na mananu.
PSA 112:5 Ali na mu̱gi̱sa ahora na b̯wenda, kandi akora byab̯u̱su̱u̱b̯u̱zi̱ b̯wamwe mu b̯u̱terekereru̱.
PSA 112:6 Hab̯wakubba murungi tazi̱ngi̱zi̱ka, biro byensei̱ beicalanga ni̱bamwi̱zu̱ka.
PSA 112:7 Tati̱i̱na makuru gabiibi, mutima gwamwe gwicala gwesi̱mbu̱, yeesiga Mukama.
PSA 112:8 Tati̱i̱na kandi mutima gwamwe gwicala gu̱si̱gu̱ku̱, ku̱doosya waawona banyanzigwa baamwe basi̱ngi̱i̱rwe.
PSA 112:9 Agabira banaku na b̯wenda, b̯urungi b̯wamwe tib̯umalika b̯wa biro na biro, aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa hab̯wa maani gaamwe.
PSA 112:10 Mubiibi b̯wawona yatyo, akwatwa ki̱ni̱ga, anena nsaya zaamwe naasyeraho, kwegomba kwa yogwo muntu mubiibi ku̱li̱zi̱ka.
PSA 113:1 Haari̱i̱ze Mukama! Haari̱i̱ze, ai̱ baheereza ba Mukama, muhaariize ibara lya Mukama
PSA 113:2 Ibara lya Mukama balihaariize, hataati̱, na biro byensei̱!
PSA 113:3 Ibara lya Mukama lihaariizib̯we kalyoba nikakuhuluka ku̱doosya nikaku̱gwa!
PSA 113:4 Mukama alema mahanga gensei̱, na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kili hakyendi̱ hoi̱ weiguru!
PSA 113:5 Tihaloho akwisana Mukama Ruhanga weetu̱, ei̱cali̱i̱ri̱ hakyendi̱ hoi̱,
PSA 113:6 alingiira hadei naawona iguru na nsi.
PSA 113:7 Abyokya munaku namutoola mwicuucu, museege namutoola mwi̱syanu̱,
PSA 113:8 nabeicaarya hamwei̱ na bayolo, na bayolo ba bantu baamwe.
PSA 113:9 Mu̱kali̱ ngumba amuha ki̱ti̱i̱ni̱sa mu maka gaamwe, naamufoora Mma baana wa masanyu. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 114:1 Bei̱saleeri̱ b̯u̱baaru̱gi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱, nnyu̱mba gya Yakobbo gyaruga mu bantu ba lukobo lundi,
PSA 114:2 Yu̱da yaabba nnyu̱mba gya Mukama gi̱syanu̱, I̱saleeri̱ yaafooka b̯ukama b̯wamwe.
PSA 114:3 Itaka b̯u̱lyaweeni̱ lyei̱ru̱ka, Mugira Yorodaani gwei̱ra i̱nyu̱ma.
PSA 114:4 Nsahu zaagu̱su̱ki̱ri̱ nka mpaya, b̯usahu nka b̯wana b̯wa ntaama.
PSA 114:5 Kyani kyakwirukiirye, we itaka? Ai̱ Mugira Yorodaani, hab̯waki wei̱ri̱ri̱ i̱nyu̱ma?
PSA 114:6 Ai̱ nsahu nywe, kyani kyabagu̱su̱kagu̱su̱kyengi̱ nka mpaya? Ai̱ b̯usahu ni̱mu̱gu̱su̱ka nka b̯wana b̯wa ntaama?
PSA 114:7 We nsi, jegemeera mu mei̱so ga Mukama, mu mei̱so ga Ruhanga wa Yakobbo,
PSA 114:8 munyakufoora lubbaali i̱zu̱ba, mahi̱ga gaahinduka misu mya meezi̱.
PSA 115:1 Ai̱ Mukama twetwe kwahi, twetwe kwahi, bei̱tu̱ ibara lyamu lyolyo litunge ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wa ngonzi zinene na b̯wesigwa b̯wamu!
PSA 115:2 Hab̯waki mahanga gakoba nti, “Ruhanga waab̯u ali hanya?”
PSA 115:3 Ruhanga weetu̱ ali mwiguru, akora byensei̱ nka kuyenderye.
PSA 115:4 Bi̱si̱sani̱ byab̯u bi̱baramya bib̯umbe kuruga mu feeza na zaabbu, bikorwa b̯ukorwa mikono mya bantu.
PSA 115:5 Bili na mi̱nwa, bei̱tu̱ tibibaza, bili na mei̱so, bei̱tu̱ tibiwona.
PSA 115:6 Bili na mapokopo, bei̱tu̱ ti̱byegwa, bili na nni̱ndo, bei̱tu̱ tibikaga.
PSA 115:7 Bili na ngalu, bei̱tu̱ tibikwata kintu, magulu gaabyo tigalibata, mu mimiro myabyo tihaloho iraka lihulukamwo.
PSA 115:8 Bab̯wo babikora nabo kwokwo beisana, na bab̯wo bensei̱ babyesiga kwokwo bali.
PSA 115:9 Ai̱ I̱saleeri̱, mwesiga Mukama! Yooyo mu̱ju̱ni̱ kandi ngab̯u gyenyu̱.
PSA 115:10 Ai̱ we nnyu̱mba gya Alooni̱ mwesige Mukama! Yooyo mu̱ju̱ni̱ kandi ngab̯u gyenyu̱.
PSA 115:11 Nywe batamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, mumwesige Mukama! Yooyo mu̱ju̱ni̱ kandi ngab̯u gyenyu̱.
PSA 115:12 Mukama aku̱twi̱zu̱ka kandi alituha mu̱gi̱sa, aliha nnyu̱mba gyʼI̱saleeri̱ mu̱gi̱sa, aliha nnyu̱mba gya Alooni̱ mu̱gi̱sa,
PSA 115:13 bab̯wo batamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, Mukama alibaha mu̱gi̱sa, atasoroori̱mwo bato na bahandu̱.
PSA 115:14 Mukama akuhe baana, na beizukulu baamu abahe baana!
PSA 115:15 Mukama munyakuhanga iguru na nsi, abahe mu̱gi̱sa!
PSA 115:16 Iguru lya Mukama yankei bei̱tu̱ nsi yaagi̱heeri̱ bantu.
PSA 115:17 Baku̱u̱ tibahaariiza Mukama, nab̯ubakubba bab̯wo bagyenda mu nsi gya baku̱u̱.
PSA 115:18 Bei̱tu̱ tu̱kwi̱za kuhaariiza Mukama, hataati̱ na biro byensei̱. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 116:1 Nyendya Mukama, hab̯wakubba yeegwi̱ri̱ iraka lyange na kwesengereerya kwange.
PSA 116:2 Hab̯wakubba yantegeeri̱ ipokopo, b̯undibba nicaali mwomi nkwi̱za kumusabanga.
PSA 116:3 Nyaaboheerwe miguha mya lu̱ku̱u̱, kandi b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa kuzumu b̯wakwata, nyawonawona na b̯ujune na kusaalirwa.
PSA 116:4 Mwomwo nyaaku̱ngi̱ri̱ ibara lya Mukama ninkoba yati, “Ai̱ Mukama, nku̱kwesengereerya, ncungura!”
PSA 116:5 Mukama wa mbabazi̱ kandi wa munanu, Ruhanga weetu̱ wa kisa.
PSA 116:6 Mukama alinda bab̯u̱ndaaru̱, kabii b̯u̱kanzi̱zi̱i̱ri̱, yanju̱ni̱ri̱.
PSA 116:7 Ai̱ mwozo gwange, huumula, hab̯wa birungi bya Mukama aku̱koleeri̱.
PSA 116:8 Ai̱ Mukama, weewe ohoneerye b̯womi b̯wange lu̱ku̱u̱, mei̱so gange kulira mali̱ga, magulu gange kukiibbala,
PSA 116:9 aleke ndibatirenge mu mei̱so ga Mukama, mu nsi gya boomi.
PSA 116:10 Nyei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze muliwe, ninkoba yati, “Ndi mu b̯ujune b̯unene hoi̱,”
PSA 116:11 kambe nyaabazi̱ri̱ mu b̯utagyendeera ninkoba yati, “Tihaloho mwesigwa.”
PSA 116:12 Hab̯wa birungi byankoleeri̱, kikyani gya kindiha Mukama?
PSA 116:13 Ndikuha vi̱i̱no nka kihongwa hab̯wa kujunwa kwange, kandi ndyeta ibara lya Mukama.
PSA 116:14 Ndi̱doosereerya bi̱byo bi̱nyamu̱ragani̱si̱i̱rye, mu mei̱so ga bantu baamwe bensei̱.
PSA 116:15 Kya muhendu mu mei̱so ga Mukama, bantu barungi b̯u̱bakwa.
PSA 116:16 Ai̱ Mukama, ndi muheereza waamu, nka mmaama kuyaali muheereza waamu. Osu̱u̱mu̱rwi̱ri̱ kuruga mu njegere
PSA 116:17 Ndikuhongera kyonzira kya ku̱ku̱si̱i̱ma, kandi ndyeta ibara lya Mukama.
PSA 116:18 Ndi̱doosereerya miragu myange hali Mukama, mu mei̱so ga bantu baamwe bensei̱,
PSA 116:19 mu zi̱gati̱ gya nnyu̱mba gya Mukama, hakati̱ na hakati̱, gyamu, ai̱ Yeru̱salemu̱. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 117:1 Mu̱haari̱i̱ze Mukama, nywe mahanga gensei̱! Mu̱mu̱haari̱i̱ze nywe bantu nywensei̱!
PSA 117:2 Kubba ngonzi zaamwe hali twe zinene, na mananu gaamwe ga biro na biro. Mu̱haari̱i̱ze Mukama!
PSA 118:1 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba abba murungi, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro!
PSA 118:2 Leka Bei̱saleeri̱ bakunge nibakoba, “Ngonzi zaamwe zinene za biro na biro”
PSA 118:3 Leka ba nnyu̱mba gyʼAlooni̱ bakunge nibakoba, “Ngonzi zaamwe zinene za biro na biro”
PSA 118:4 Leka bab̯wo bati̱i̱na Mukama bakunge nibakoba, “Ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.”
PSA 118:5 B̯unyaali nindi mu b̯ujune, nyaaku̱ngi̱ri̱ Mukama, yanzi̱ramwo, yampa b̯u̱si̱nge.
PSA 118:6 Mukama abba wange, ti̱ndi̱ti̱i̱na, muntu b̯untu alinkora kyani?
PSA 118:7 Mukama ali harubaju lwange nka mu̱ju̱ni̱ wange, nkwi̱za ku̱si̱ngu̱ra banyanzigwa bange bensei̱.
PSA 118:8 Kirungi kwi̱ru̱ki̱ra hali Mukama, kukira kwesiga muntu.
PSA 118:9 Kirungi kwi̱ru̱ki̱ra hali Mukama, kukira kwesiga balemi̱.
PSA 118:10 Mahanga gensei̱ b̯u̱gangoti̱ri̱, mwibara lya Mukama nyagacwacweni̱!
PSA 118:11 Gangotangoti̱ri̱ mbaju zensei̱, mwibara lya Mukama nyagacwacweni̱!
PSA 118:12 Gangoti̱ri̱ nka b̯uhooki, gaasyeraho b̯wangu nka mworo gweisubi lya kyanda, mwibara lya Mukama nyagacwacweni̱!
PSA 118:13 Gansi̱ndi̱ki̱ri̱, heehi̱ kunguma b̯u̱gu̱mi̱, bei̱tu̱ Mukama yanju̱ni̱ri̱.
PSA 118:14 Mukama yooyo maani gange, kandi kyembu kyange, kandi yooyo kujunwa kwange.
PSA 118:15 Mu heema za barungi habbamwo byembu bya kusemererwa na bya ku̱si̱ngu̱ra bikukoba yati, “Mukono gwa Mukama gwab̯udyo gu̱koori̱ byamaani,
PSA 118:16 mukono gwa Mukama gwab̯udyo guhaariizwe, mukono gwa Mukama gwab̯udyo gu̱koori̱ byamaani!”
PSA 118:17 Ti̱ndi̱kwa, bei̱tu̱ ndyomeera, aleke ndangiire bya Mukama akoori̱.
PSA 118:18 Mukama anfu̱bi̱i̱ri̱ namaani, bei̱tu̱ tandeki̱ri̱ nkwe.
PSA 118:19 Munkingulire malembu ga barungi, nzingire nsi̱i̱me Mukama.
PSA 118:20 Lili irembu lya Mukama, barungi boobo balirabamwo.
PSA 118:21 Nku̱ku̱si̱i̱ma hab̯wakubba weegwi̱ri̱ kusaba kwange, wanjuna.
PSA 118:22 I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱, lyolyo li̱fooki̱ri̱ lya mugasu lya ha nsonda.
PSA 118:23 Kiki kyokyo kya Mukama ki̱yaakoori̱, kandi kili kintu kyamahanu mu mei̱so geetu̱.
PSA 118:24 Kiro kiki kyokyo Mukama ateeri̱ho, leka tusemererwe kandi tujaguze.
PSA 118:25 Ai̱ Mukama, tukukusaba tu̱ju̱ne! Ai̱ Mukama, tukukusaba, tu̱he ku̱si̱ngu̱ra!
PSA 118:26 Ali na mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama, tu̱basabi̱i̱ri̱ mu̱gi̱sa kuruga mu nnyu̱mba gya Mukama,
PSA 118:27 Mukama ali Ruhanga, kandi atu̱heeri̱ kyererezi̱ kyamwe ki̱tu̱mu̱lu̱ki̱i̱ri̱. Mu̱kwate bihongwa mukumbe mugyende heihembe lya kyoto!
PSA 118:28 Oli Ruhanga wange, nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga, oli Ruhanga wange, ndikuhariiza.
PSA 118:29 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba abba murungi, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro!
PSA 119:1 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo balibatira mu biragiro bya Mukama, batakora bibiibi.
PSA 119:2 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bakwata bigambu byamwe, bamu̱toolya na mitima myab̯u myensei̱.
PSA 119:3 Bab̯wo batakora kibii, bei̱tu̱ nibalibatira mu mihanda myamwe.
PSA 119:4 Weewe waatu̱ragi̱i̱ri̱ kukwatira ki̱mwei̱ ndagiiro zaamu.
PSA 119:5 Nkusaba mihanda myange misobore kuhondera mateeka gaamu biro na biro.
PSA 119:6 B̯u̱b̯wo mwomwo ntaliswara, biteekerezu byange byabbanga ha biragiro byamu.
PSA 119:7 B̯undyega micwere myamu mirungi, nkwi̱za kukuhaariizanga na mutima gu̱syanu̱.
PSA 119:8 Nkwi̱za kulinda mateeka gaamu, Ai̱ Mukama, otandekeera ki̱mwei̱.
PSA 119:9 Haloho mu̱li̱ngo gwa musigazi akusobora kwicala nali mu b̯u̱doori̱? Akusobora nka kigambu kyamu kukikoba.
PSA 119:10 Na mutima gwange gwensei̱ nkwi̱za ku̱ku̱toolyanga, otalindeka kwandaara nkaruga ha biragiro byamu.
PSA 119:11 Nyateeri̱ kigambu kyamu mu mutima aleke ntalikora kibii mu mei̱so gaamu.
PSA 119:12 Ai̱ Mukama, ohaariizib̯we, onzegesyenge mateeka gaamu!
PSA 119:13 Ndangiira micwere myamu myensei̱ mya mu mu̱nwa gwamu.
PSA 119:14 B̯u̱kei̱so b̯wamu b̯umpa kusemererwa kukira b̯u̱gu̱u̱da b̯wensei̱.
PSA 119:15 Biteekerezu byange bi̱kwi̱za kwicalanga mu ndagiiro zaamu, na mei̱so gange ku mihanda myamu.
PSA 119:16 Mateeka gaamu gampa kusemererwa, tindigumisirana kigambu kyamu.
PSA 119:17 Nkolera birungi gya muheereza waamu, kwokwo nsobore kwomeera na kuhondera kigambu kyamu.
PSA 119:18 Mmbuula mei̱so, aleke mbone byamahanu bya mu biragiro byamu.
PSA 119:19 Ndi mu̱goonyi̱ haha ku nsi, otambi̱sanga biragiro byamu!
PSA 119:20 Mwozo gwange gwegomba micwere myamu b̯wi̱re b̯wensei̱.
PSA 119:21 Ocoomera banyamyehembu, bakyeneerwe, batahondera biragiro byamu.
PSA 119:22 Ntoolaho bi̱lu̱mo na mugayo gwab̯u, kubba bigambu byamu biicala mu mutima gwange.
PSA 119:23 Balemi̱ nab̯ubakora nkwe za ku̱ndwani̱sya, gya muheereza waamu nkwi̱za kuteekerezanga ha mateeka gaamu.
PSA 119:24 Bigambu byamu bindeetera isanyu, kandi bimpa magezi̱.
PSA 119:25 Mutima gwange gwicala mu cuucu, mmpa b̯womi ku̱si̱gi̱ki̱ra ku kigambu kyamu!
PSA 119:26 B̯u̱nyakwolokeerye mihanda myange, wanzi̱ri̱ri̱mwo, nzegesya mateeka gaamu!
PSA 119:27 Ompenge kwetegereza ndagiiro zaamu, aleke nteekerezenge ha milimo myamu mya mahanu.
PSA 119:28 Ndi na kusalirwa kunene mu mutima gwange hab̯wa b̯ujune b̯undi nab̯wo, ntati̱i̱rya ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kigambu kyamu.
PSA 119:29 Ontoolemwo ngesu za b̯u̱gobya, mu mbabazi̱ zaamu onzegesye biragiro byamu!
PSA 119:30 Ncwi̱ri̱mwo kubba mwesigwa, mei̱so gange ngateeri̱ hali micwere myamu.
PSA 119:31 Ai̱ Mukama, nyeesiga bigambu byamu, otandeka kuswara.
PSA 119:32 Nyetegeki̱ri̱ kukora ku̱si̱gi̱ki̱ra ha biragiro byamu, wakagali̱hya kwetegereza kwange.
PSA 119:33 Ai̱ Mukama, nzegesya mateeka gaamu, aleke nsobore kugahondera biro byensei̱.
PSA 119:34 Mmpa kwetegereza aleke nkwatenge biragiro byamu, mbihonderenge na mutima gwange gwensei̱.
PSA 119:35 Onyebembere mu muhanda gwa biragiro byamu, kubba bimpa kusemererwa.
PSA 119:36 Terekereerya mutima gwange mu kuhondera bigambu byamu, hatali byange nyankei.
PSA 119:37 Toola mei̱so gange kulingiira bintu bitali na mugasu, ompe kwomeera mu kigambu kyamu.
PSA 119:38 Odosereerye muragu gwamu hali muheereza waamu, aleke bakutemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 119:39 Ntoolahoona bi̱byo bi̱lu̱mo bi̱nsaagi̱ri̱, hab̯wakubba micwere myamu mirungi.
PSA 119:40 Wona, nkakunyendya ndagiiro zaamu, ompenge maani mu mananu gaamu.
PSA 119:41 Ai̱ Mukama, leka ngonzi zaamu zinene na kujunwa kwamu, bi̱i̱zenge caali ndi nka muragu gwamu kumili,
PSA 119:42 mwomwo ndisobora kwi̱ramwo bab̯wo bandu̱ma, kubba nyesiga kigambu kyamu.
PSA 119:43 Onterekereerye kubazanga mananu b̯wi̱re b̯wensei̱, hab̯wakubba ku̱ni̱hi̱ra kwange kuli mu micwere myamu.
PSA 119:44 Nkwi̱za kukwata biragiro byamu ntakulekeera, biro byensei̱.
PSA 119:45 Kandi nkwi̱za kulibatiranga hagali, hab̯wakubba mpondera ndagiiro zaamu.
PSA 119:46 Nkwi̱za kurangiranga bigambu byamu mu mei̱so ga bakama, ntaku̱ti̱i̱na kuswara,
PSA 119:47 kubba kusemererwa kwange kuruga mu biragiro byamu, bi̱nyendya.
PSA 119:48 Nditamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa biragiro byamu bi̱nyendya, kandi nteekerezenge ha mateeka gaamu.
PSA 119:49 I̱zu̱ka kigambu ki̱waadagani̱si̱rye, gya muheereza waamu, kimpa ku̱ni̱hi̱ra.
PSA 119:50 B̯umba mu kuwonawona, muragu gwamu gwogwo gu̱mpu̱u̱mu̱u̱lya.
PSA 119:51 Babiibi batati̱i̱na Ruhanga beicala nibasekereerya, bei̱tu̱ gya tinkaruganga ha biragiro byamu.
PSA 119:52 Ai̱ Mukama, b̯unteekereza ha micwere myamu mya kadei na kadei, bimpa maani.
PSA 119:53 B̯umbona babiibi batakuhondera biragiro byamu, nyeegwa ni̱nku̱hya b̯u̱hi̱ na ki̱ni̱ga.
PSA 119:54 Mateeka gaamu googo byembu byange mu ngoonyi̱ gyange.
PSA 119:55 Ai̱ Mukama, kantekereza heibara lyamu b̯wi̱re b̯wei̱jolo, ninkwata biragiro byamu.
PSA 119:56 Mu kukwata ndagiiro zaamu, hooho ntungira kusemererwa.
PSA 119:57 Mukama yooyo mugab̯u gwange, nyeheeri̱yo kukwatanga bigambu byamu.
PSA 119:58 Nkukwesegereerya na mutima gwange gwensei̱, ongiira mbabazi̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muragu gwamu.
PSA 119:59 B̯u̱ntekereza ha mihanda myange, nzi̱ra nimpondera bigambu byamu.
PSA 119:60 Ntakwesi̱tasi̱ta, aleke nkwate biragiro byamu b̯wangu b̯wangu.
PSA 119:61 Babiibi nab̯ubatega miguha, tindyebeera biragiro byamu.
PSA 119:62 Mbyoka i̱jolo itumbi kukuhaariiza, hab̯wa micwere myamu mirungi.
PSA 119:63 Nnywana bab̯wo baku̱ti̱i̱na, bab̯wo bakwata ndagiiro zaamu.
PSA 119:64 Ai̱ Mukama, nsi gyensei̱ gi̱i̱zwi̱ri̱ ngonzi zaamu zinene, nzegesya mateeka gaamu!
PSA 119:65 Ai̱ Mukama, onkori̱ kurungi gya muheereza waamu, ku̱si̱gi̱ki̱ra mu kigambu kyamu.
PSA 119:66 Nzegesya ncwamwo, magezi̱ na kwetegereza kurungi, hab̯wakubba nzikiririza mu biragiro byamu.
PSA 119:67 B̯uwaali otakanfu̱u̱bi̱ri̱ nyaahabengi̱, bei̱tu̱ hataati̱, mmpondera kigambu kyamu.
PSA 119:68 Oli murungi kandi okora birungi, nzegesya mateeka gaamu!
PSA 119:69 Bamyehembu banteeri̱ho bigambu bya b̯u̱gobya, bei̱tu̱ gya nkwata ndagiiro zaamu na mutima gwange gwensei̱.
PSA 119:70 Mitima myab̯u timilimwo kakwetegereza, bei̱tu̱ nsanyu̱ki̱ra mu biragiro byamu.
PSA 119:71 B̯u̱wanfu̱u̱bi̱ri̱ kyabbeeri̱ kirungi, hab̯wakubba kyampeeri̱ kwega mateeka gaamu.
PSA 119:72 Biragiro byamu bya muhendu, kukira nku̱mi̱ na nku̱mi̱ za zaabbu na feeza.
PSA 119:73 Mikono myamu myambumba b̯u̱mbi̱ri̱ kandi myampangi̱ri̱, mpa kwetegereza nsobore kwega biragiro byamu.
PSA 119:74 Bab̯wo bakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, b̯ubalimbona balijaguza, hab̯wakubba ndi naku̱ni̱hi̱ra mu kigambu kyamu.
PSA 119:75 Ai̱ Mukama, nkyegi̱ri̱ nti micwere myamu mibba myamananu, kandi nti onfu̱bi̱i̱ri̱ mu b̯u̱doori̱.
PSA 119:76 Leka ngonzi zaamu zinene zimbudab̯ude, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muragu gwamu hali muheereza waamu.
PSA 119:77 Ongiire mbabazi̱ aleke kimpe kwomeera, kubba biragiro byamu byobyo binsemeza.
PSA 119:78 Leka banyamyehembo baswarenge, hab̯wa kumpangiira ntali na ki̱nkoori̱, bei̱tu̱ gya nkwi̱za kwicala nintekerezanga ha ndagiiro zaamu.
PSA 119:79 Leka bab̯wo bakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa bei̱ze hali gya, aleke basobore kwega bigambu byamu!
PSA 119:80 Leka mutima gwange gubbe gwa mananu hali mateeka gaamu, aleke ntaswara!
PSA 119:81 Mutima gwange gwegomba kujunwa kwamu, ku̱ni̱hi̱ra kwange kuli mu kigambu kyamu.
PSA 119:82 Mei̱so gange gajwahi̱ri̱ naakulindiira muragu gwamu, nku̱b̯u̱u̱lya “Olinjuna di̱i̱?”
PSA 119:83 Nfoki̱ri̱ nka kisahu kya maaci ki̱badengeteerye mu mwi̱ca, bei̱tu̱ tindyebeera mateeka gaamu.
PSA 119:84 Gya muheereza waamu, ndigumisiriza kudwa di̱i̱? Olibacwera di̱i̱ bakumparana?
PSA 119:85 Bantu ba myehembo bandi̱mi̱i̱ri̱ bi̱i̱na ngwemwo, tibomeera ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kiragiro kyamu.
PSA 119:86 Biragiro byamu byensei̱ bibba byabiribiri, bakumparanira b̯usa, njuna!
PSA 119:87 Kadooli̱ bantoole mu nsi, bei̱tu̱ ntakaruge hali ndagiiro zaamu.
PSA 119:88 Mu ngonzi zaamu zinene njuna, b̯u̱b̯wo mwomwo ndilinda bigambu byamu.
PSA 119:89 Ai̱ Mukama, biro byensei̱ kigambu kyamu, kiicala kinyamaani mwiguru.
PSA 119:90 B̯wesigwa b̯wamu tib̯ulihinduka biro na biro, nka ku̱waakahangi̱ri̱ nsi kwokwo giicala.
PSA 119:91 Bintu byensei̱ ku̱doosya na kiro kiki, bili nka ku̱waakacwi̱ri̱mwo, hab̯wakubba byensei̱ biheereza weewe.
PSA 119:92 Kakubba ntahonderengi̱ biragiro byamu, nnaku zaku̱nzi̱ti̱ri̱.
PSA 119:93 Tindyebeere ndagiiro zaamu biro byensei̱, hab̯wakubba bindeetera b̯womi.
PSA 119:94 Ndi waamu, njuna, hab̯wakubba mpondera ndagiiro zaamu,
PSA 119:95 Babiibi nab̯ubandaliira kunswaswana, bei̱tu̱ gya mutima gwange gwicala ha bigambu byamu.
PSA 119:96 Birungi byensei̱ bili na habisambiira, bei̱tu̱ kiragiro kyamu kiicala hensei̱.
PSA 119:97 Kanyegomba biragiro byamu, ka byobyo nteekerezaho kiro kyensei̱
PSA 119:98 Kiragiro kyamu kimpa magezi̱ gakukira ga banyanzigwa bange, kubba b̯wi̱re b̯wensei̱ gabba nagya.
PSA 119:99 Beegesa bange bensei̱ mbansi̱nga kwetegereza, kubba bigambu byamu byobyo nteekerezaho.
PSA 119:100 Kwetegereza kundi na kwo kukira kwa bagu̱lu̱u̱su̱, hab̯wakubba nkwata ndagiiro zaamu.
PSA 119:101 Nyeehala kukwata muhanda gubiibi, aleke mpondere kigambu kyamu.
PSA 119:102 Timpugukahuguka kuruga ha micwere myamu, kubba weewe obi̱nzegesya.
PSA 119:103 Bigambu byamu ka binola, mali̱ kwo bi̱nwereerya mu kanwa kange kukira na b̯uhooki!
PSA 119:104 Kwetegereza kwange kuruga mu ndagiiro zaamu, kyokyo nnobera muhanda gwensei̱ gwa b̯u̱gobya.
PSA 119:105 Kigambu kyamu gili taara hali magulu gange, kandi kyererezi̱ hali muhanda gwange.
PSA 119:106 Ndahi̱i̱ri̱ kandi nindagana, kukwata micwere myamu mya mananu.
PSA 119:107 Ai̱ Mukama, kambwenaweeni̱, mpa b̯womi ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kigambu kyamu.
PSA 119:108 Ai̱ Mukama, ikiriza nkuhe bihongwa byange bya kukuhaariiza, kandi nzegesya micwere myamu.
PSA 119:109 Biro byensei̱ nab̯unyakabba ni̱nku̱hi̱gwa, ntindyebeera biragiro byamu.
PSA 119:110 Nkori̱ za bibii zintegi̱ri̱ mutegu bei̱tu̱ ndagiiro zaamu tizikandugangaho.
PSA 119:111 Bigambu byamu byobyo mugab̯u gwange biro byensei̱, byobyo ku̱si̱i̱ma kwa mutima gwange.
PSA 119:112 Biro byensei̱ ku̱doosya ha mmaliiro, mutima gwange gwakwatanga mateeka gaamu.
PSA 119:113 Nnoba bantu bateesigwa, bei̱tu̱ nyeegomba kiragiro kyamu.
PSA 119:114 Weewe b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange, kandi ngab̯u gyange ku̱ni̱hi̱ra kwange kwicala mu kigambu kyamu
PSA 119:115 Nywe nkori̱ za bibii, mundeke, mundeke nkwate biragiro bya Ruhanga wange.
PSA 119:116 Nnsagikanga, ai̱ Mukama, nka muragu gwamu kugukoba, mwomwo ndyomeera, kandi ku̱ni̱hi̱ra kwange kutalimpemura.
PSA 119:117 Nnsagikanga, aleke ncungurwe, kandi nkwatenge mateeka gaamu biro byensei̱.
PSA 119:118 Ocoomera bensei̱ bahaba kuruga ha mateeka gaamu, kubba magezi̱ gaab̯u gabagobya b̯u̱gobya.
PSA 119:119 Babiibi bensei̱ ba mu nsi, obawona nka bisasiro, kyokyo nyegombira bigambu byamu.
PSA 119:120 Hab̯wa ku̱ku̱ti̱i̱na mubiri gwange gwegwa nigukukankana, hab̯wa micwere myamu.
PSA 119:121 Nkoori̱ kya b̯winganiza kandi kya mananu, otandeka mu mikono mya banyanzigwa.
PSA 119:122 Weeraga hab̯wa b̯urungi b̯wa muheereza waamu otekirizanga banyamyehembo kunjooga.
PSA 119:123 Kanjwahi̱ri̱ kukanula mei̱so kulindiira kujunwa kwamu na kulindiira bi̱weeragi̱ri̱ bya b̯wesige b̯wamu.
PSA 119:124 Gya muheereza waamu, nkolera ku̱si̱gi̱ki̱ra ha ngonzi zaamu zinene, onzegesye mateeka gaamu.
PSA 119:125 Gya muheereza waamu, mpa kwetegereza, mwa kwega bigambu byamu.
PSA 119:126 Ai̱ Mukama kaka kooko kei̱re kakukora, hab̯wakubba babi̱nyi̱ri̱ ndagiiro gyamu.
PSA 119:127 Nahab̯waki̱kyo, nyeegomba biragiro byamu kukirahoona zaabbu gi̱sengeeje.
PSA 119:128 Bei̱tu̱ ntwala ndagiiro zaamu zensei̱ kubba zi̱doori̱, kandi nnoba mihanda myensei̱ mya b̯u̱gobya.
PSA 119:129 Bigambu byamu byamahanu, kyokyo mutima gwange gubihondera.
PSA 119:130 Asoma bigambu byamu atunga kyererezi̱, kileetera ntwarwa kwetegereza.
PSA 119:131 Mu kwegomba biragiro byamu, mu̱nwa gwange gu̱dokere b̯u̱dokeri̱ kubibaza.
PSA 119:132 Nnzi̱rahoona, ongiire mbabazi̱, nka kwokoranga bab̯wo beegomba ibara lyamu.
PSA 119:133 Onterekereeryenge magulu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muragu gwamu, aleke ntalifugwa kibii.
PSA 119:134 Ncungura hali bab̯wo baku̱mbonawonesya, aleke mpondere ndagiiro zaamu.
PSA 119:135 Omulikire gya muheereza waamu, onzegesye mateeka gaamu.
PSA 119:136 Ndira b̯u̱li̱ri̱ mali̱ga hab̯wa bantu batahondera biragiro byamu.
PSA 119:137 Ai̱ Mukama, kooli murungi, na micwere myamu mibba mi̱terekereru̱.
PSA 119:138 Bigambu bi̱waaragi̱i̱ri̱ bibba byamananu, bibba byakwesigira ki̱mwei̱.
PSA 119:139 Ndi na ki̱ni̱ga kinene, hab̯wa banyanzigwa bange kwebeera bigambu byamu.
PSA 119:140 Muragu gwamu gwa mananu mali̱, kyokyo gya muheereza waamu ngwegomba.
PSA 119:141 Kambe ntali wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi akugaywa, bei̱tu̱ nab̯wo tindyeb̯wa ndagiiro zaamu.
PSA 119:142 B̯urungi b̯wamu b̯wa biro byensei̱, kandi biragiro byamu bya mananu.
PSA 119:143 Kambe na b̯ujune na kutuntura, bei̱tu̱ biragiro byamu bindeetera kusemererwa.
PSA 119:144 Bigambu byamu biicala bya mananu biro byensei̱, mpa kwetegereza mwa kwomeera.
PSA 119:145 Ai̱ Mukama, nkukweta na mutima gwange gwensei̱ nzi̱ramwo! Nkwi̱za kukwata mateeka gaamu.
PSA 119:146 Nkukuliriira, njuna, aleke nkwate bigambu byamu.
PSA 119:147 Mbyoka mambya atakasari ninkweta onjune, ku̱ni̱hi̱ra kwange kuli mu bigambu byamu.
PSA 119:148 I̱jolo lyensei̱ ndaala ntebbaki̱ri̱, nintekereze ha muragu gwamu.
PSA 119:149 Ai̱ Mukama, hab̯wa ngonzi zaamu zinene weegwa iraka lyange, ompe b̯womi ku̱si̱gi̱ki̱ra ha b̯winganiza b̯wamu.
PSA 119:150 B̯ab̯wo banyankwe kabanyesegereerye heehi̱ na bigyendeerwa bibiibi, biragiro byamu tibabihondera.
PSA 119:151 Ai̱ Mukama, kaweewe omba heehi̱, biragiro byamu byensei̱ byamananu.
PSA 119:152 Kuruga kadei na kadei ninyeega bigambu byamu, nka kubiicala bya biro na biro.
PSA 119:153 Wona kuwonawona kwange oncungure, kubba tindyebeera biragiro byamu.
PSA 119:154 Ntonganiira oncungure, mpa b̯womi ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muragu gwamu.
PSA 119:155 Babiibi tibalijunwa, hab̯wakubba tibahondera mateeka gaamu.
PSA 119:156 Ai̱ Mukama, mbabazi̱ zaamu ka za maani, mpa b̯womi ku̱si̱gi̱ki̱ra ha micwere myamu.
PSA 119:157 Banyanzigwa bakumparana banene, bei̱tu̱ tindiruga hali bigambu byamu.
PSA 119:158 B̯umbona bantu batakwikiririzamwo ntammwa b̯utamwa, hab̯wakubba tibahondera kigambu kyamu.
PSA 119:159 Ai̱ Mukama, wona nka kunyegomba ndagiiro zaamu, mpa b̯womi hab̯wa ngonzi zaamu zinene.
PSA 119:160 Bigambu byamu byensei̱ gabba mananu, na micwere myamu mirungi mya biro na biro.
PSA 119:161 Balemi̱ bamparanira b̯usa, bei̱tu̱ mutima gwange gu̱ti̱i̱na bigambu byamu.
PSA 119:162 Kansanyukira kigambu kyamu, nka muntu agu̱mbwi̱ri̱ kyeitungu kinyamaani.
PSA 119:163 Kantamwa b̯u̱gobya, bei̱tu̱ kandi nyeegomba biragiro byamu.
PSA 119:164 Nkuhaariiza mirundi musanju b̯uli kiro, hab̯wa micwere myamu mya mananu.
PSA 119:165 Bab̯wo beegomba kiragiro kyamu babba na b̯u̱si̱nge b̯unene hoi̱, tihaloho kikusobora kubaleetera kukiibbala.
PSA 119:166 Ai̱ Mukama, ndi na ku̱ni̱hi̱ra mu kujunwa kwamu, Nnkora biragiro byamu.
PSA 119:167 Mutima gwange guhondera bigambu byamu, kubba mbyegombera ki̱mwei̱.
PSA 119:168 Mmpondera ndagiiro zaamu na bigambu byamu, hab̯wakubba mihanda myange myensei̱ omyegi̱ri̱.
PSA 119:169 Ai̱ Mukama, leka kusaba kwange kukudwereere, ompe kwetegereza ku̱si̱gi̱ki̱ra ku kigambu kyamu.
PSA 119:170 Leka kwesengereerya kwange kukudwereere, ncungura ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muragu gwamu.
PSA 119:171 Kanwa kange kaakuhaarizanga, hab̯wakubba onzegesya mateeka gaamu.
PSA 119:172 Kalimi kange kahi̱i̱manga kigambu kyamu, kubba biragiro byamu byensei̱ bya mananu.
PSA 119:173 Leka mukono gwamu gwetegeke kunjuna, hab̯wakubba nsi̱i̱ma ndagiiro zaamu.
PSA 119:174 Ai̱ Mukama nyeegomba kujunwa kwamu, kandi biragiro byamu byobyo bimpa masanyu.
PSA 119:175 Leka mutima gwange gwomeerenge, kandi gukuhaariizenge, leka micwere myamu minjunenge.
PSA 119:176 Mpabi̱ri̱ nka ntaama gi̱syereeri̱, ntoolya gya muheereza waamu, kubba tinyeebeera biragiro byamu.
PSA 120:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Mu b̯ujune b̯wange nyaaku̱ngi̱ri̱ Mukama, yanzi̱ramwo.
PSA 120:2 Ai̱ Mukama, ncungura hali babaza b̯u̱gobya, kandi bakacwa makuru.
PSA 120:3 We ngobya we, olikolwa kyani? Mucwa makuru we, olidweb̯waho kyani?
PSA 120:4 Olifubirwa mbasi gya mu̱lwani̱, olihembwaho makala ga mworo.
PSA 120:5 Kamboneweeni̱ gya b̯u̱nyagonyeeri̱ mu Meseki̱, nyei̱cala mu heema gya Kedara!
PSA 120:6 Kasu̱mi̱ kanene kamaari ninkwicala na batendya b̯u̱si̱nge.
PSA 120:7 Nyendya b̯u̱si̱nge, bei̱tu̱ b̯ubaza nibatara b̯ulemu.
PSA 121:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Mei̱so gange gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ ha lusahu. Kujunwa kwange kuruga hanya?
PSA 121:2 Kujunwa kwange kuruga hali Mukama, munyakuhanga iguru na nsi.
PSA 121:3 Talikuleka ku̱gwa, yogwo akulinda tahongera.
PSA 121:4 Mu mananu, yogwo alinda I̱saleeri̱ tahongera kandi tiyeebbaka.
PSA 121:5 Mukama yooyo akulinda, Mukama yooyo mu̱tu̱ntu̱lu̱ ha mukono gwamu gwab̯udyo.
PSA 121:6 Lyoba tilili kuhutaaza mwinsi kadi gubbe mweri̱ i̱jolo.
PSA 121:7 Mukama yaakulindanga hali bibiibi byensei̱ yaalinda b̯womi b̯wamu.
PSA 121:8 Mukama yaalindanga magyendere gaamu na mei̱ri̱re gaamu, kuruga hataati̱ na biro byensei̱.
PSA 122:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Nyaasemereerwe b̯u̱bambwereeri̱ yati, “Tugyende mu nnyu̱mba gya Mukama!”
PSA 122:2 Ai̱ Yeru̱salemu̱, magulu geetu̱ gemereeri̱ mwirembu lyamu!
PSA 122:3 Yeru̱salemu̱ lwolwo rub̯uga lu̱nyaku̱bi̱mbwa hamwei̱ lunyamaani.
PSA 122:4 Hali nganda zigyenda hakyendi̱, nganda za Mukama, nka ku kyateebeerweho hali I̱saleeri̱ kuhaariiza ibara lya Mukama.
PSA 122:5 Ku̱kwo hooho baateeri̱ bitebe bya kucwera Bei̱saleeri̱ misangu, mu b̯ukama b̯wa Dau̱di̱.
PSA 122:6 Musabire Yeru̱salemu̱ gitunge b̯u̱si̱nge, “Baabbanga na mu̱gi̱sa baakwendya!
PSA 122:7 B̯u̱si̱nge b̯wabbanga mu bi̱si̱i̱ka byamu, na byakwerinda mu biikaru byamu bya maani.”
PSA 122:8 Hab̯wa bantu na banywani bange, ndiweera Yeru̱salemu̱ yati, “B̯u̱si̱nge b̯ubbe na nywe!”
PSA 122:9 Hab̯wa nnyu̱mba gya Mukama Ruhanga weetu̱, nkukusabira mu̱gi̱sa.
PSA 123:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Hali weewe, mei̱so gange hooho gali̱ngi̱li̱ri̱i̱ri̱, weewe ei̱cali̱i̱ri̱ kitebekya b̯ukama mwiguru!
PSA 123:2 Nka mei̱so ga baheereza, ku̱gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ ngalu za Mukama waab̯u, nka mei̱so ga muzaana kugeicala gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ ngalu za mukama waamwe, kwokwo mei̱so geetu̱ galingiira Mukama weetu̱ Ruhanga, ku̱doosya yaakatukwatirwa mbabazi̱.
PSA 123:3 Ai̱ Mukama, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱ hab̯wakubba batu̱cookoi̱ze hoi̱.
PSA 123:4 B̯ujune b̯unene b̯utuli nab̯wo hab̯wa ku̱du̱u̱li̱ra kwa bagu̱u̱da, na mugayo gwa banyamyehembu.
PSA 124:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Kabbengi̱ ataali Mukama yooyo kubba ha rubaju lwetu̱, leka I̱saleeri̱ hataati̱ gibaze,
PSA 124:2 “Kabbengi̱ Mukama ataali ha rubaju lwetu̱, banyanzigwa b̯u̱batu̱ru̱mbi̱ri̱,
PSA 124:3 bakatu̱zi̱ki̱i̱rye, hab̯wa ki̱ni̱ga kyab̯u kinene hali twe.
PSA 124:4 Mwomwo mwizulo gwakutumaari twensei̱, hab̯wa meezi̱ kutumera,
PSA 124:5 na bijanga byaku̱tu̱ku̱ti̱ri̱, nibitubbumba.”
PSA 124:6 Mukama ahaariizwe, atatu̱heeri̱yo, mu meino ga banyanzigwa.
PSA 124:7 Tu̱keni̱ri̱ nka nnyoni̱, gi̱tesu̱ki̱ri̱ mu mutegu gwa mu̱hi̱gi̱, mutegu gu̱kadu̱ki̱i̱ri̱ twahona!
PSA 124:8 Kujunwa kwetu̱ kuruga mwibara lya Mukama, munyakuhanga iguru na nsi.
PSA 125:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Bab̯wo beesiga Mukama, beisana lusahu Sayu̱u̱ni̱, lu̱tazi̱ngi̱zi̱ka bei̱tu̱ lwicalaho biro na biro.
PSA 125:2 Nsahu nka ku̱zelogoleerye Yeru̱salemu̱, kwokwo Mukama yeelogoleeryanga bantu baamwe, kuruga hataati̱ na biro na biro.
PSA 125:3 Babiibi tibalilema nsi gya barungi, b̯ubali balema, na barungi, balyezagya nibakukora bibiibi.
PSA 125:4 Ai̱ Mukama, kolera barungi birungi, na bab̯wo bali beesigwa mu mitima myab̯u.
PSA 125:5 Bei̱tu̱ bahabi̱ri̱ mu mihanda mibiibi, Mukama ali̱bazi̱kya hamwe na nkori̱ za bibiibi, B̯u̱si̱nge b̯ubbe mwʼI̱saleeri̱.
PSA 126:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Mukama b̯u̱yaacu̱ngwi̱ri̱ banyansi ba mu Sayu̱u̱ni̱ kuruga mu b̯unyagwa, twei̱sanengi̱ nka bakuloota.
PSA 126:2 Twasemererwe hoi̱, twahi̱i̱ma byembu neisanyu linene, mwomwo banyamahanga bakoba yati, “Mukama abakoleeri̱ byamaani.”
PSA 126:3 Mukama atu̱koleeri̱ byamaani, tu̱semereerwe hoi̱.
PSA 126:4 Ai̱ Mukama, tu̱he mu̱gi̱sa, nka ndagali̱ b̯ugiirya meezi̱ mu migira myomi̱ri̱.
PSA 126:5 Balisiga nibakulira, balikesa mu kusemererwa!
PSA 126:6 Aligyenda naalira yeetweki̱ri̱ nsigo gya kusimba, ali̱i̱ra kwamu̱gi̱ na kusemererwa, yeetweki̱ri̱ byakesi̱ri̱.
PSA 127:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Zabbu̱li̱ gya Sulumaani. Mukama, waatabi̱mba nnyu̱mba, baku̱gi̱bi̱mba bagadira b̯usa. Mukama waatalinda rub̯uga, bali̱ndi̱ balindira b̯usa.
PSA 127:2 Mugadira b̯usa ku̱zi̱ndu̱ka karei, kulaala itumbi, ku̱tu̱u̱ya kukoora bidyo, bei̱tu̱ Mukama bakwendya abaha bibakwetaaga baleeri̱.
PSA 127:3 Mu mananu baana kili kisembu kuruga hali Mukama, baana gili mpeera kuruga hali Mukama.
PSA 127:4 Nka mbasi mu ngalu za mu̱lwani̱, bali baana ba muntu abyala mu b̯usigazi b̯wamwe.
PSA 127:5 Ali na mu̱gi̱sa, wa nsahu gye gi̱i̱zwi̱ri̱ mbasi, talikwatwa nsoni̱ kwemeera mwirembu, nab̯wali̱ru̱mbwa banyanzigwa baamwe.
PSA 128:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Ali na mu̱gi̱sa atamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, akora bya Mukama bi̱yendya!
PSA 128:2 Olidya ha bijuma bya ntu̱u̱yo zaamu, olibba wa mu̱gi̱sa kandi oli̱si̱ngu̱ra.
PSA 128:3 Mu̱kali̱ waamu alibba nka mu̱zabbi̱bbu̱ guwa byana mu nnyu̱mba gyamu, nka mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gu̱sogi̱ri̱ kwokwo baana baamu balibba ba maani ha meeza gyamu.
PSA 128:4 Mu mananu kwokwo aliheeb̯wa mu̱gi̱sa, yogwo atamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 128:5 Mukama akuhenge mu̱gi̱sa mu Sayu̱u̱ni̱, woomeeranga kuwona mi̱gi̱sa mya Yeru̱salemu̱.
PSA 128:6 Woomeeranga kuwona baana ba baana baamu, b̯u̱si̱nge b̯ubbe hali I̱saleeri̱!
PSA 129:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. “Kuruga mu b̯uto b̯wange bambonab̯woneserye hoi̱,” leka I̱saleeri̱ gibaze yati,
PSA 129:2 “Bambonawoneseerye hoi̱ kuruga mu b̯uto b̯wange, bei̱tu̱ batakansi̱ngu̱re.
PSA 129:3 Baasari̱ bihote ha mugongo gwange, kandi bagufoora nka musiri gubali̱mi̱ri̱mwo.”
PSA 129:4 Mukama murungi, asaari̱ miguha mya babiibi, yancungura.
PSA 129:5 Leka bensei̱ banyakunoba Sayu̱u̱ni̱, basingurwe kandi basware!
PSA 129:6 Leka beisane nka mutala gwa ha kasolya ka nnyu̱mba, gu̱hotoka gu̱takahandi̱ri̱,
PSA 129:7 mwi̱hi̱ra gu̱gwo mutala tasobora kugukwata mu ngalu, habbe kugubboha mutwaru,
PSA 129:8 kandi na bakurabaho tibasobora kukoba, “Mu̱gi̱sa gwa Mukama gubbe nawe. Tukukusabira mu̱gi̱sa mwibara lya Mukama!”
PSA 130:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Ai̱ Mukama, nka kundi mu b̯ujune b̯unene, nku̱kwesengereerye.
PSA 130:2 Ai̱ Mukama, weegwa iraka lyange! Ontegere mapokopo gaamu geetegerye iraka lyange ninkukusaba!
PSA 130:3 Ai̱ Mukama, obbe waahondekerengi̱ bibii byetu̱, naani yaakasobora kwemeera mu mei̱so gaamu?
PSA 130:4 Bei̱tu̱ weewe otuganyira mwa kukutangamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PSA 130:5 Ncala nindindiira Mukama, mutima gwange gwamulindiiranga, na kigambu kyamwe nkukyesiga,
PSA 130:6 mutima gwange gwalindiranga Mukama, nka mu̱li̱ndi̱ kwalinda b̯wi̱re kukya, na kukirahoona mu̱li̱ndi̱ kwalinda b̯wi̱re kukya.
PSA 130:7 Ai̱ I̱saleeri̱, weesiganga Mukama! Hab̯wakubba Mukama abba wa ngonzi zinene, naakucungura kwamwe kubba kwa biribiri.
PSA 130:8 Kandi alicungura Bei̱saleeri̱, abatoolehoona bibii byab̯u byensei̱.
PSA 131:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱ kya Dau̱di̱. Ai̱ MUKAMA, mutima gwange tigugira myesungo, na mei̱so gange tigagira myehembu, Ti̱nyeetembatembya rundi kwesengasenga.
PSA 131:2 Bei̱tu̱ mwozo gwange gu̱teekanu̱ kandi gu̱holu̱, nka mwana ateekei̱ni̱ heibiiri lya mmaawe, nteekei̱ni̱ nka mwana gi̱bacu̱kwi̱ri̱.
PSA 131:3 We, I̱saleeri̱, kuruga hataati̱ na biro byensei̱, obbenge na ku̱ni̱hi̱ra mu Mukama.
PSA 132:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Ai̱ Mukama, otalyebeera byensei̱ bya Dau̱di̱ bi̱yaawonaweeni̱,
PSA 132:2 nka ku̱yeeragi̱ri̱ hali Mukama yaarahira hali Ruhanga Waamaani wa Yakobbo naakoba yati,
PSA 132:3 “Tindigyenda mu nnyu̱mba gyange habbe kulaala mu kitabbu kyange,
PSA 132:4 tindyebbaka, habbe kuta b̯ulo mu mei̱so,
PSA 132:5 ku̱doosya b̯unditungira Mukama kiikaru, hali Waamaani wa Yakobbo aliicaara.”
PSA 132:6 Twegwi̱ri̱ho ku Sandu̱u̱ko gya ndagaanu mu Efu̱raati̱, twagyagi̱i̱rye mu misiri mya Yaara.
PSA 132:7 Twakoba yati, “Katugyenda mu kiikaru kyamwe hali eicala, tu̱ramye hansi wa katebe ka magulu gaamwe!”
PSA 132:8 Ai̱ Mukama, i̱za cali ohuumulira, uwe na Sandu̱u̱ko gya Ndagaanu, kaboneru ka maani gaamu.
PSA 132:9 Leka balaami̱ baamu balwalenge mananu, na beesigwa baamu baami̱i̱ryenge kusemererwa.
PSA 132:10 Hab̯wa muheereza waamu Dau̱di̱, otalisuula mutongoole waamu.
PSA 132:11 Mukama yaarahi̱ri̱i̱ri̱ Dau̱di̱ kirahiro kya mananu kyatalihindula, naakoba yati: “Omwei̱ ha baana baamu boonyi̱ni̱ ndimuta ha kitebe kyamu kya b̯ukama.
PSA 132:12 Batabani̱ baamu b̯ubalilinda ndagaanu gyange na bigambu byange bindibeegeesya, na batabani̱ baab̯u de baliicaara ha kitebe kyamu biro byensei̱.”
PSA 132:13 Hab̯wakubba Mukama yeekomeeri̱mwo Sayu̱u̱ni̱, yaagyegombira ki̱mwei̱ kugiicalamwo,
PSA 132:14 “Kiki kyokyo kiikaru kinyahuumulirangamwo biro byensei̱, hab̯wakubba nkyendeerye, hooho nyeicalanga.
PSA 132:15 Ndi̱kanyi̱sya bilimwa byakyo, banaku baayo ndibaha kwicuta.
PSA 132:16 Balaami̱ baayo nyabalwalyanga kujunwa, beesigwa baayo bahi̱i̱manga nibakusemererwa na mi̱zi̱ra.
PSA 132:17 B̯ukama b̯wa Dau̱di̱ ndib̯ufoora wamaani, mutongoole wange abbe nka taara.
PSA 132:18 Banyanzigwa baamwe ndi̱bakwati̱sya nsoni̱, bei̱tu̱ b̯ukama b̯wamwe b̯weicalanga na mu̱gi̱sa, nib̯ugaliha.”
PSA 133:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Muwone, kakirungi kandi kyakusemererwa bantu ba Ruhanga b̯ubeicala mu b̯u̱mwei̱!
PSA 133:2 Kiisana maku̱ta ga muhendu gunene gababbwomi̱ri̱ ha mu̱twe, nigakasorodoka ha mu̱leju̱, ha mu̱leju̱ gwa Alooni̱, nigasorodoka ha ki̱togi̱ kya kilwalu kyamwe!
PSA 133:3 Kiisana lu̱me lwa Hamoni̱, lu̱gwi̱ri̱ ha lusahu Sayu̱u̱ni̱! Ku̱kwo hooho Mukama aragani̱si̱i̱rye kugaba mu̱gi̱sa gwa b̯womi, b̯womi b̯wa biro byensei̱.
PSA 134:1 Kyembu kya kutemba hakyendi̱. Mwi̱ze, muhaariize Mukama, nywe nywensei̱ baheereza baamwe, bamuheereza i̱jolo mu nnyu̱mba gya Mukama!
PSA 134:2 Mu̱byokye mikono myenyu̱ ha kiikaru ki̱syanu̱, muhaariize Mukama.
PSA 134:3 Mukama munyakuhanga iguru na nsi, akuhe mu̱gi̱sa kuruga Sayu̱u̱ni̱!
PSA 135:1 Haari̱i̱ze Mukama! Haari̱i̱ze ibara lya Mukama, mu̱mu̱haari̱i̱ze nywe baheereza ba Mukama,
PSA 135:2 nywe bab̯wo beemeera mu nnyu̱mba gya Mukama, mu zi̱gati̱ gya nnyu̱mba gya Ruhanga weetu̱!
PSA 135:3 Haari̱i̱ze Mukama, kubba Mukama abba murungi, mu̱ku̱gi̱ze ibara lyamwe, hab̯wakubba wa mbabazi̱!
PSA 135:4 Mukama yeekomeeri̱ yankei Yakobbo, I̱saleeri̱ abbe waamwe yankei.
PSA 135:5 Kiki nkyegi̱ri̱ nti, Mukama wamaani, kandi nti Mukama weetu̱ akira baruhanga bensei̱.
PSA 135:6 B̯uli kyensei̱ kya Mukama ki̱yendya kukora mwiguru na ha nsi akikora b̯u̱kori̱, mwitaka na mu ndi̱ha.
PSA 135:7 Yooyo aragira bikaka biruge ha mmaliriro gya nsi. Yooyo aha nkuba kubbwatuka mu ndagali̱ kandi yooyo aleeta mpehu kuruga mwibiikiro lyamwe.
PSA 135:8 Yooyo yei̱ti̱ri̱ mi̱zegei̱zo mya Mi̱si̱ri̱, myensei̱ mya bantu na bisolo,
PSA 135:9 muli weewe, Mi̱si̱ri̱, hooho yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ b̯uwoneru na byamahanu, naakufubira Faraaho na baheereza baamwe.
PSA 135:10 Yaazi̱ki̱i̱rye mahanga ganene, yei̱ta bakama bamaani nka,
PSA 135:11 Si̱honi̱, mukama wʼAbamooli̱, Ogi̱, mukama wa Bbasaani̱, na bakama bensei̱ ba Kanaani̱,
PSA 135:12 yaahayo nsi gyab̯u nka mugab̯u, yaagi̱heeri̱yo nka mugab̯u hali bantu baamwe Bei̱saleeri̱.
PSA 135:13 Ibara lyamu, ai̱ Mukama, lya biro na biro kaku̱u̱mi̱i̱re kaamu, ai̱ Mukama, kabbangaho biro na biro.
PSA 135:14 Kubba Mukama alitoolaho bantu baamwe musangu, kandi baheereza baamwe alibagiira mbabazi̱.
PSA 135:15 Bi̱si̱sani̱ bya mahanga bi̱baramya bib̯umbe kuruga mu feeza na zaabbu, bikorwa b̯ukorwa mikono mya bantu.
PSA 135:16 Bili na mi̱nwa, bei̱tu̱ tibibaza, bili na mei̱so, bei̱tu̱ tibiwona.
PSA 135:17 Bili na mapokopo, bei̱tu̱ ti̱byegwa, habbe kubba na rwoya mu mi̱nwa myab̯u.
PSA 135:18 Bab̯wo babikora nabo kwokwo beisana, na bab̯wo bensei̱ babyesiga kwokwo bali.
PSA 135:19 Nywe ba nnyu̱mba gyʼI̱saleeri̱, mu̱haari̱i̱ze Mukama! Nywe ba nnyu̱mba gyʼAlooni̱, mu̱haari̱i̱ze Mukama!
PSA 135:20 Nywe ba nnyu̱mba gya Leevi̱, mu̱haari̱i̱ze Mukama! Nywe batamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, mu̱haari̱i̱ze Mukama!
PSA 135:21 Mukama ahaariizwe mu Sayu̱u̱ni̱, yogwo eicala mu Yeru̱salemu̱! Haari̱i̱ze Mukama.
PSA 136:1 Mu̱si̱i̱me Mukama, kubba murungi, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.
PSA 136:2 Mu̱si̱i̱me Ruhanga wa baruhanga, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.
PSA 136:3 Mu̱si̱i̱me Mukama wa bakama, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.
PSA 136:4 Yooyo yankei akora byamaani, bikuhuniriza, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:5 hab̯wa magezi̱ gaamwe yaakoori̱ iguru, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:6 munyakutandaaza nsi ku meezi̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:7 yooyo yaakoori̱ bimuluka bya mwiguru byamaani, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:8 lyoba lilemenge mwinsi, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:9 mweri̱ na nzota bilemenge b̯wi̱re b̯wei̱jolo, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.
PSA 136:10 Ruhanga yogwo mu̱nyakwi̱ta mi̱zegei̱zo mya Mi̱si̱ri̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:11 yaatoori̱ Bei̱saleeri̱ hakati̱ gya Mi̱si̱ri̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:12 na ngalu gya maani na mukono gwa b̯u̱sobozi̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:13 yooyo mu̱nyaku̱bagani̱amwo habiri Itaka Lyengu̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:14 yaarabi̱i̱rye Bei̱saleeri̱ hakati̱ weitaka, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:15 bei̱tu̱ yaazi̱ki̱i̱rye Faraaho na mahe gaamwe mwʼItaka Lyengu̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:16 yooyo munyakwebembera bantu baamwe yaabarabya mwirungu, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.
PSA 136:17 Yaatematemi̱ri̱ bakama ba b̯u̱sobozi̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:18 yei̱ta bakama ba maani hoi̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:19 Si̱honi̱, mukama wa Bamooli̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:20 na Ogi̱, mukama wa Bbasaani̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:21 nsi gyab̯u yaagi̱gabi̱ri̱ nka mugab̯u, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:22 mugab̯u hali muheereza waamwe, I̱saleeri̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.
PSA 136:23 Yooyo mu̱nyaku̱twi̱zu̱ka mu b̯uceke b̯wetu̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:24 yaatujuna hali banyanzigwa beetu̱, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro,
PSA 136:25 yooyo aha bi̱hangi̱rwe byensei̱ bili na b̯womi bidyo, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro.
PSA 136:26 Mu̱si̱i̱me Ruhanga wa mwiguru, kubba ngonzi zaamwe zinene za biro na biro!
PSA 137:1 Ha migira mya Bbabbu̱looni̱, twecali̱i̱ri̱ hansi twalira, b̯u̱twezu̱ki̱ri̱ Sayu̱u̱ni̱.
PSA 137:2 Ha misaali myayo, hooho twabbani̱ki̱ri̱ ndi̱ngi̱di̱ zeetu̱.
PSA 137:3 Kubba banyagi̱ banyakututwala mu b̯unyagwa baatu̱weereeri̱ ku̱hi̱i̱ma, baturagira ku̱bahi̱i̱mi̱ra byembu byabaha kusemererwa, bakoba yati, “Mu̱tu̱hi̱i̱mi̱re ki̱mwei̱ ha byembu bya Sayu̱u̱ni̱!”
PSA 137:4 Tu̱hi̱i̱ma teetei̱ kyembu kya Mukama mu nsi gitali gyetu̱?
PSA 137:5 B̯undikwebeera, ai̱ Yeru̱salemu̱, mukono gwange gwab̯udyo gwalimalanga!
PSA 137:6 Lulimi lwange lwalemerenga ha b̯unkudankuda, b̯u̱ntali̱kwi̱zu̱ka, b̯u̱ntali̱si̱i̱ma Yeru̱salemu̱ na kusemererwa kukukiirayo ki̱mwei̱!
PSA 137:7 Ai̱ Mukama, i̱zu̱ka bantu bʼEdomu̱ ha kiro kya Yeru̱salemu̱ gyanyagi̱i̱rwe, nka kubalu̱kengi̱ nibakoba, “Bbotola, Bbotola, bbotolera ki̱mwei̱ ku̱doosya ha mu̱si̱nge!”
PSA 137:8 Ai̱ Bbabbu̱looni̱, oli̱zi̱ka ye! Kayeesi̱i̱mi̱ri̱ yogwo alikusasula kwijanjana na ki̱kyo ki̱watu̱koori̱!
PSA 137:9 Kayeesi̱i̱mi̱ri̱ alitwala nkerembe zaamu akazikenya ha lubbaali!
PSA 138:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, nku̱ku̱si̱i̱ma na mutima gwange gwensei̱, ninkukuhaariiza mu mei̱so ga mbandwa.
PSA 138:2 Hab̯wa ngonzi zaamu zinene na hab̯wa b̯wesigwa b̯wamu, ni̱nku̱ramya mu Yeekaru gyamu gi̱syanu̱, ni̱nku̱si̱i̱ma hab̯wa ibara lyamu, kubba otu̱mbi̱i̱rye ibara lyamu na bigambu byamu kukira bintu byensei̱.
PSA 138:3 B̯u̱nyaku̱ku̱ngi̱ri̱ wanzi̱ri̱ri̱mwo, wampa maani wantati̱i̱rya mutima.
PSA 138:4 Ai̱ Mukama, bakama ba mu nsi bensei̱ baakuhaariizanga, kubba beegwi̱ri̱ bigambu byamu.
PSA 138:5 Baku̱hi̱i̱mi̱ranga hab̯wa bikorwa bya Mukama, hab̯wakubba ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama kinene.
PSA 138:6 Mukama nab̯uyaabba nali mwiguru, awooneera bab̯u̱ndaaru̱, bei̱tu̱ banyamyehembu abeega nibali hadei.
PSA 138:7 Nab̯unyaabba ngoteerwe b̯ujune kunu na kunu, weewe olinda b̯womi b̯wange, gorora mukono gwamu, okwate ki̱ni̱ga kya banyanzigwa bange, mukono gwamu gwab̯udyo gunjune.
PSA 138:8 Mukama ali̱doosereerya ki̱kyo ki̱yantegekeeri̱, ngonzi zaamu zinene, ai̱ Mukama, za biro na biro. Otaligumirisana mulimo gwa ngalu zaamu.
PSA 139:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, wangezeseerye hoi̱ kandi onzegi̱ri̱!
PSA 139:2 Weegi̱ri̱ mabyokere gange na malaalire, weeteegereza biteekerezu byange nincaali hadei.
PSA 139:3 Weewe owoneera magyendere gange na meeri̱re gange, bikorwa byange byensei̱ obyegeeri̱ ki̱mwei̱.
PSA 139:4 Nab̯umba ntakabazi̱ri̱, ai̱ Mukama, byensei̱ binkugyenda kubaza, obba obyegi̱ri̱.
PSA 139:5 Onyeelogoleerya i̱nyu̱ma na mu mei̱so, kandi ontaho mukono gwamu gwa mu̱gi̱sa.
PSA 139:6 Kukenga kwamu tinkwetegereza, tinsobora ku̱ku̱pi̱ma.
PSA 139:7 Ndigyenda hanya mwa ku̱kwebi̱saho? Rundi ndi̱i̱ru̱ka hanya hali otali?
PSA 139:8 Nab̯undintemba mwiguru, na ku̱kwo oli̱yo! Nab̯undilaala ha ntabbu kyange kuzimu, na ku̱kwo oli̱yo!
PSA 139:9 Nab̯u̱ndi̱du̱du̱u̱ka nkagyenda b̯uhulukalyoba, habbe kwicaara hadei mu biikaru bya b̯ugwalyoba,
PSA 139:10 na ku̱kwo olinyebembera, na mukono gwamu gwab̯udyo olinsagika.
PSA 139:11 Kakubba nkoba yati, “Nti̱ti̱ kagimbumbe, na kyererezi̱ ki̱nyelogoleerye kifooke i̱jolo,”
PSA 139:12 bei̱tu̱ nab̯wo nti̱ti̱ tigibba nti̱ti̱ hali we, hali we i̱jolo lyaka nka mwinsi, hab̯wakubba kyererezi̱ na nti̱ti̱ kyokyo ki̱mwei̱ hali we.
PSA 139:13 Bicweka byange byensei̱ bya mu nda weewe waabi̱koori̱, wambu̱mbahu̱mbi̱ri̱ nindi mu nda gya mmaama.
PSA 139:14 Nkukuhaariiza kubba nyaahangi̱rwe mu ngeru gi̱ku̱ti̱i̱ni̱sya kandi gikuhuniriza. Milimo myamu myamahanu hoi̱, ki̱kyo nkyegeeri̱ ki̱mwei̱ kurungi.
PSA 139:15 Nginga za maku̱ha gange zensei̱ ozeegi̱ri̱, nka kunyab̯umba b̯u̱mbi̱i̱rwe mu nsita, nyakorwa kuruga mwitehe mu magezi̱ ganene.
PSA 139:16 Mei̱so gaamu gambweni̱ ntakahangi̱i̱rwe, nka ku̱byahandi̱i̱ki̱i̱rwe mu kitabbu kyamu, ki̱mwei̱ ha ki̱mwei̱, na biro bi̱byo bi̱bakampangi̱ri̱mwo b̯ubyali bi̱takabbeeri̱ho.
PSA 139:17 Ai̱ Ruhanga, biteekerezu byamu kabyamuhendu hali gya! Ku̱bi̱gei̱ta hamwei̱ kabinene maani!
PSA 139:18 Kakubba mbibala, bikukira musinyi b̯unene. Biro byensei̱ b̯u̱nsi̱si̱mu̱ka mba nincaali nawe.
PSA 139:19 Ai̱ Ruhanga, kyakunsemeera okei̱tanga nkori̱ za bibii! Nywe bakabbwoma ibbanga, nimukandugaho.
PSA 139:20 Bantu bakakubazaho kubiibi, ibara lyamu balibazaho bibiibi bisa!
PSA 139:21 Ai̱ Mukama, tikyokyo nnoba bantu bakunoba, kandi nsuulira ki̱mwei̱ bab̯wo baku̱jeemera?
PSA 139:22 Kyokyo mbanobera ki̱mwei̱, mbatwala kubba banyanzigwa bange.
PSA 139:23 Ai̱ Ruhanga, nnkebera, weege mutima gwange! Nngezesya, weege biteekerezu byange!
PSA 139:24 Weeteegereza b̯unyakabba nindi mu nsobi̱ gyensei̱, nnyebembera ondoosye mu muhanda gwa biro na biro.
PSA 140:1 Hali mu̱handu̱ wa bahi̱i̱mi̱. Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, njuna hali bantu babiibi, ondindenge hali bantu beetagu̱,
PSA 140:2 banyamitima miteekerereza mu kukora bibiibi, na kutab̯ura bantu.
PSA 140:3 Bigambu byab̯u biisana b̯umala wa mpiri, mi̱nwa myab̯u mi̱zwi̱ri̱ b̯utwa nka b̯wa wu̱lu̱b̯u̱ndu̱.
PSA 140:4 Ai̱ Mukama, ndinda hali maani ga babiibi, na hali bantu beetagu̱, bategeki̱ri̱ kuntega magulu.
PSA 140:5 Bab̯wo banyamyehembu bantegi̱ri̱ mutegu, banzwi̱ri̱ kitimba kyab̯u, bantegi̱ri̱ b̯u̱hya ha muhanda gwa ha rubaju.
PSA 140:6 Ai̱ Mukama, nkukoba yati, “Weewe Ruhanga wange.” Weegwanga, ai̱ Mukama, kulira kwange!
PSA 140:7 Ai̱ Mukama, Mukama wange, weewe maani ga kujunwa kwange, ombumba mu̱twe ha kiro kya b̯ulemu.
PSA 140:8 Bantu babiibi, ai̱ Mukama, otalibaha bi̱bakwendya, bibiibi bibakutegeka bitalibba byamugasu, ni̱baketembatebya.
PSA 140:9 Leka banyanzigwa bange batali̱nsi̱ngu̱ra, bibakubaza ni̱banti̱i̱ni̱si̱ri̱i̱rya byabbanga hali bo.
PSA 140:10 Makala gakwokya gaabbanga ha mi̱twe myab̯u, baagumwanga mu mworo, baagoromokanga mu ki̱i̱na kibatalirugamwo.
PSA 140:11 Bacwa makuru baalemwanga b̯wicalu, kabii kaahi̱i̱ganga bab̯wo beetagu̱.
PSA 140:12 Mukama, nkyegi̱ri̱ nti ojuna banaku, kandi alwaniira baseege.
PSA 140:13 Mu mananu beesigwa baahaariizanga ibara lyamu, na barungi beicalanga hali oli.
PSA 141:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, ndimukukunga, nzanguhiira! B̯unyakankwetanga, weegwanga iraka lyange!
PSA 141:2 Leka kusaba kwange kubbenge nka ku̱wu̱nya kwa mugaaju hali we, mikono myange ni̱mi̱byokya hakyendi̱, myabbanga nka kyonzira kyei̱jolo!
PSA 141:3 Ai̱ Mukama, linda kanwa kange, owoneere kalimi kange.
PSA 141:4 Otalindeka kukora kibii kyensei̱, otalimpa kwicala mu kukora bibiibi na nkori̱ za bibii, kandi ondindenge b̯utadya bi̱nolu̱ byab̯u!
PSA 141:5 Leka murungi waamu anfubirenga kandi ancoomerenge na mbabazi̱, bei̱tu̱ kuhab̯urwa kwa babiibi tindikwikiriza, hab̯wakubba kwokwo kusaba kwange hali bikorwa byab̯u bibiibi.
PSA 141:6 Mwomwo baalyega nti kigambu kyange kibba kya mananu, b̯ubalikakasuka balemi̱ baab̯u hansi wa kihanga.
PSA 141:7 Balibaza nibakoba, nka mu̱li̱mi̱ kwati̱ri̱mu̱ra itehe, kwokwo na maku̱ha gaab̯u galisasaana ha mu̱nwa gwa kituuru.
PSA 141:8 Bei̱tu̱ mei̱so gange gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ weewe, ai̱ Mukama Ruhanga, muli we hooho nzi̱ru̱ki̱ra, otalindeka ntali na mu̱li̱ndi̱!
PSA 141:9 Njuna ontoole mu mitegu mi̱bantegi̱ri̱, na mu b̯u̱hya b̯wa nkori̱ za bibii!
PSA 141:10 Babiibi kabagwenge mu bitimba byab̯u bankei, bei̱tu̱ gya ningirooba b̯u̱roobi̱.
PSA 142:1 Masikili gya Dau̱di̱ b̯uyaali mu b̯wingira. Kusaba. Nnkunga Mukama neiraka lyange, neiraka lyange nyesengereerya Mukama angiriire mbabazi̱.
PSA 142:2 Bi̱byo byensei̱ binsaaliza, nyabimwolokyanga, nyamuweeranga b̯ujune b̯wange.
PSA 142:3 Mwozo gwange b̯ugwakalemereerwanga, weewe weegi̱ri̱ kindikora! Muhanda gunkarabamwo, gubbamwo mutegu gu̱bategi̱ri̱.
PSA 142:4 B̯umagamaga ku rubaju lwange lwa b̯udyo, timbonaho noomwei̱ wa kunjuna, tihacaaloho b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wensei̱, tihaloho akunfaho.
PSA 142:5 Ai̱ Mukama, weewe ginkunga, ninkoba yati, “Weewe b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange, weewe mugab̯u gwange mu b̯womi b̯wa nsi.”
PSA 142:6 Weegwanga kukunga kwange, hab̯wakubba ntabatabeeni̱ hoi̱! Njuna hali bab̯wo baku̱mpi̱i̱ga, hab̯wakubba bakunkira maani!
PSA 142:7 Ntoola mu nkomo, aleke nsi̱i̱me ibara lyamu! Barungi balinyeecookaho, hab̯wa birungi byolinkolera.
PSA 143:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ai̱ Mukama, weegwa kusaba kwange, nnyetegeerya, nku̱kwesengereerya! Onzi̱rengemwo hab̯wakubba obba wamananu kandi mwesigwa.
PSA 143:2 Otacweranga muheereza waamu musangu, kubba tihaloho murungi mu mei̱so gaamu.
PSA 143:3 Hab̯wa munyanzigwa kumpiigahiiga, anzi̱gazi̱gi̱ni̱ri̱ hansi, anteeri̱ kubba mu nti̱ti̱ nka bab̯wo banyaku̱kwa kadei.
PSA 143:4 Kyokyo mwozo gwange gutali na ku̱ni̱hi̱ra, na mutima gwange gu̱ku̱ti̱i̱ni̱ hoi̱.
PSA 143:5 Nkei̱zu̱ka biro bya kadei, nkateekereza ha bintu byensei̱ bi̱waakoori̱, nkawona milimo myamu,
PSA 143:6 mbyokya mikono myange hali we. Hab̯wamu, nyeegwa mutima nigukudokera nkeitehe lya ndala kulidokera meezi̱.
PSA 143:7 Ai̱ Mukama, wanguha ku̱nzi̱ramwo! Mwozo gwange tigucalimwo isanyu! Otanzi̱ti̱ra li̱i̱so lyamu, nkeisana bab̯wo basi̱ri̱mu̱ka kuzimu.
PSA 143:8 B̯uli mwakya, onzegesyenge ha ngonzi zaamu zinene, hab̯wakubba weewe ginyeesiga. Ompe kwetegereza muhanda gunyarabangamwo, nahab̯waki̱kyo ninkuhongera mutima gwange.
PSA 143:9 Njuna, ai̱ Mukama, hali banyanzigwa bange! Nzi̱ru̱ki̱ri̱ hali we kwebi̱sa.
PSA 143:10 Onzegesya kukora bi̱wendya, hab̯wakubba weewe Ruhanga wange! Leka Mwozo waamu murungi anyebemberenge heetendeku̱.
PSA 143:11 Ai̱ Mukama, hab̯wa ibara lyamu, olindenge b̯womi b̯wange! Hab̯wa b̯urungi b̯wamu, onjune b̯ujune ha mutima!
PSA 143:12 Kandi mu ngonzi zaamu zinene, olihwerekereerya banyanzigwa bange, noozi̱kya bantu bensei̱ bantu̱ntwi̱ze mutima, hab̯wakubba ndi muheereza waamu.
PSA 144:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱. Ahaariizwe Mukama, lubbaali lwange, antendeka mu byakulwana na mu byab̯ulemu,
PSA 144:2 anzolokeerya ngonzi zinene kandi lugo lwange, b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wange kandi ancungura, ngab̯u gyange, hali nzi̱ru̱ki̱ra, afuga mahanga gali hansi gyange.
PSA 144:3 Ai̱ Mukama, kikuha kutaho muntu mutima, rundi kikuha kumuteekerezaho, kyokyo kyani?
PSA 144:4 Muntu eisana rwoya, biro byamwe biisana mu̱tu̱ntu̱lu̱ guteicalaho.
PSA 144:5 Ai̱ Mukama, i̱namya iguru lyamu osi̱ri̱mu̱ke hansi, kwata ku nsahu zi̱tu̱u̱ke mwi̱ca!
PSA 144:6 Osi̱ndi̱ke nkuba, orarangye banyanzigwa, lasa mbasi gyamu gibabinge.
PSA 144:7 Weemeera mwiguru odambule mukono gwamu onsahule kandi njuna, ontoole mu meezi̱ ganene ga mu ndi̱ha, na mu ngalu za banyamahanga,
PSA 144:8 banyami̱nwa mikabaza b̯u̱gobya kandi bakarahira bya b̯u̱gobya babyokeerye mikono myab̯u mya b̯udyo.
PSA 144:9 Ai̱ Ruhanga, nkwi̱za ku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra kyembu kihyaka, ninkukuutira ki̱dongo kya hu̱u̱zi̱ i̱ku̱mi̱,
PSA 144:10 weewe oha bakama ku̱si̱ngu̱ra, ojuna Dau̱di̱ muheereza waamu mpirima gya ku̱mwi̱ta.
PSA 144:11 Nsahula kandi oncungure kuruga mu ngalu za banyamahanga, banyami̱nwa mikabaza b̯u̱gobya na bakarahira b̯u̱gobya babyokeerye mikono myab̯u mya b̯udyo.
PSA 144:12 Batabani̱ beetu̱ mu b̯usigazi b̯wab̯u kababbenge nka bimera bi̱handu̱, bahara beetu̱ kababbenge nka mpagi̱ za ku nsonda zi̱sali̱i̱rwe ku̱bi̱mba kikaali.
PSA 144:13 Bideeru byetu̱ byeizulanga nibibooga bilimwa bya mi̱li̱ngo myensei̱, ntaama zeetu̱ kazibyalenge byana nku̱mi̱ na b̯usiriira mu mali̱i̱si̱i̱ryo geetu̱.
PSA 144:14 Nte zeetu̱ zaabyalanga nnyana, zaabyalanga zi̱taki̱ki̱ri̱ rundi kutorooga, ngu̱u̱do zeetu̱ zaabbanga zitalimwo kizabiro.
PSA 144:15 Bali na mu̱gi̱sa baliheeb̯wa mi̱gi̱sa nka mi̱myo! Bali na mu̱gi̱sa ba Ruhanga waab̯u ali Mukama!
PSA 145:1 Zabbu̱li̱ gya Dau̱di̱ gya Kuhaariiza. Ai̱ Mukama, nditumbula weewe Ruhanga wange, ndihaariiza ibara lyamu biro na biro.
PSA 145:2 B̯ukyeb̯ukye nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga nimpaariizanga ibara lyamu biro na biro.
PSA 145:3 Ahaariizwe hoi̱, Mukama waamaani, b̯u̱handu̱ b̯wamwe ti̱b̯wetegerezib̯we.
PSA 145:4 Mu̱hi̱hi̱ gu̱mwei̱ ha gundi baahaariizanga bi̱waakoori̱, ni̱batebya bikorwa byamu bya maani.
PSA 145:5 Hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kya b̯u̱handu̱ b̯wamu, na hab̯wa milimo myamu myamahanu, nyabi̱teekerezangaho.
PSA 145:6 Baatebyanga bikorwa byamu bikuhuniriza bya maani, nagya nyabazanga ha b̯u̱handu̱ b̯wamu.
PSA 145:7 Baasasani̱anga kaku̱u̱mi̱i̱re ka b̯urungi b̯wamu, ni̱bahi̱i̱manga na maani ha mananu gaamu.
PSA 145:8 Mukama eicala mu̱ganyi̱ri̱ kandi wambabazi̱, tabihirwa wangu, ngonzi zaamwe zinene tizihinduka.
PSA 145:9 Mukama abba murungi hali bensei̱, na mbabazi̱ zaamwe zili hensei̱ ha bihangwa byamwe.
PSA 145:10 Ai̱ Mukama, byensei̱ bi̱waahangi̱ri̱ byaku̱si̱i̱manga, na bantu baamu beesigwa bensei̱ baakuhaariizanga!
PSA 145:11 Baabazanga ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯ukama b̯wamu, ni̱banyu̱mya ha maani gaamu,
PSA 145:12 mwa ku̱manyi̱sya bantu bensei̱ bikorwa byamu bya maani na ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯ukama b̯wamu kya maani.
PSA 145:13 B̯ukama b̯wamu b̯wa biro na biro, na b̯u̱sobozi̱ b̯wamu b̯wa biro byensei̱. [Mukama abba wamananu mu bigambu byamwe byensei̱ kandi wambabazi̱ hali bintu byensei̱ bi̱yaahangi̱ri̱.]
PSA 145:14 Mukama asagika bensei̱ bagwa hansi, abyokya bab̯wo bensei̱ bahi̱nyi̱rwe hansi.
PSA 145:15 Mei̱so ga bi̱hangi̱rwe byensei̱ gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ weewe, obiha bidyo mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wabyo.
PSA 145:16 Ob̯u̱u̱la ngalu zaamu, noi̱cu̱tya b̯uli kintu kikali na b̯womi.
PSA 145:17 Mukama abba wamananu mu mihanda myamwe myensei̱, kandi wangonzi hali bintu byensei̱ bi̱yaakoori̱.
PSA 145:18 Mukama abba heehi̱ hali bensei̱ bamukunga, hali bab̯wo bensei̱ bamukunga mu mananu.
PSA 145:19 Bab̯wo bensei̱ bamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, abaha bibakwetaaga, yeegwa kusaba kwab̯u na bajuna.
PSA 145:20 Mukama alinda bensei̱ bamwolokya ngonzi, bei̱tu̱ babiibi bensei̱, ali̱bazi̱kya.
PSA 145:21 Mu̱nwa gwange gwahaariizanga Mukama, binyakuhangwa byensei̱ kabihaariizenge ibara lyamwe li̱ti̱i̱nwa biro na biro.
PSA 146:1 Haari̱i̱ze Mukama! Ai̱ mutima gwange, haariiza Mukama!
PSA 146:2 Biro byensei̱ bya b̯womi b̯wange nkwi̱za kukuhaariizanga Mukama, nkwi̱za ku̱hi̱i̱mi̱ranga Ruhanga wange nincali mwomi.
PSA 146:3 Otalyesiga balemi̱, habbe kwesiga muntu b̯untu, atali na kyalikujuna.
PSA 146:4 Lwoya lwamwe b̯ulumurugamwo, ei̱rayo mwitehe, ha kiro ki̱kyo kyonyi̱ni̱ byabba ategeki̱ri̱ bibba bi̱mali̱ki̱ri̱.
PSA 146:5 Yeesi̱i̱me yogwo wa Ruhanga wa Yakobbo alijuna, wa ku̱ni̱hi̱ra kwamwe kuli mu Mukama Ruhanga waamwe,
PSA 146:6 munyakuhanga iguru na nsi, itaka na bintu byensei̱ biicalamwo, yooyo eicala mwesigwa biro byensei̱,
PSA 146:7 yooyo alwaniira b̯ugabe b̯wa baceke kandi agabira baseege bidyo. Mukama ateesula banyankomo,
PSA 146:8 Mukama eijula mei̱so ga bei̱jalu̱. Mukama abyokya bensei̱ bahi̱nyi̱rwe hansi, Mukama yendya barungi.
PSA 146:9 Mukama alinda banyamahanga, awooneera bamukaabakwere na nfu̱u̱zi̱, bei̱tu̱ muhanda gwa babiibi agu̱zi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱.
PSA 146:10 Mukama Ruhanga waamu, ai̱ Sayu̱u̱ni̱, alema biro na biro mi̱hi̱hi̱ myensei̱. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 147:1 Haari̱i̱ze Mukama! Kubba kirungi kuhaariiza Ruhanga weetu̱, kubba wambabazi̱, kandi ki̱doori̱ b̯u̱dwi̱ kumuhaariiza.
PSA 147:2 Mukama ali̱mu̱ku̱bi̱mba Yeru̱salemu̱, acookacoori̱ Bei̱saleeri̱ banyakusaasaana.
PSA 147:3 Ahoni̱a banyamitima mya b̯ujune, naajanjaba bihote byab̯u.
PSA 147:4 Nzota za mu mwanya, yooyo azibala, b̯uli gi̱mwei̱ agyeta neibara.
PSA 147:5 Mukama weetu̱ wa maani hoi̱, kandi wa b̯u̱sobozi̱ b̯unene, na kwetegereza kwamwe tikulengwa.
PSA 147:6 Mukama abyokya bab̯u̱ndaaru̱, bei̱tu̱ babiibi abei̱calya hansi.
PSA 147:7 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama ni̱mu̱mu̱si̱i̱ma, mu̱mu̱hi̱i̱mi̱re Ruhanga weetu̱ kyembu kirungi na ndi̱ngi̱di̱!
PSA 147:8 Yooyo abbu̱mba iguru na bikaka, ategeka ndagali̱ hab̯wa nsi, amerya b̯usubi ha nsahu.
PSA 147:9 Aha bisolo bidyo byabyo, na byana bya nnyoni̱ bikulira.
PSA 147:10 Kwesi̱i̱ma kwamwe kwicala kwahi mu maani ga mbaraasi, habbe mu maani ga mahe,
PSA 147:11 bei̱tu̱ Mukama yeegondesya bab̯wo bamu̱ti̱i̱na, bab̯wo bali na ku̱ni̱hi̱ra mu ngonzi zaamwe zinene.
PSA 147:12 Haari̱i̱ze Mukama, ai̱ Yeru̱salemu̱! Ai̱ Sayu̱u̱ni̱, Ruhanga waamu ahaariizib̯we!
PSA 147:13 Kubba yooyo atati̱i̱rya byoma bya malembo gaamu, kandi aha bantu baamu mu̱gi̱sa.
PSA 147:14 Ataho b̯u̱si̱nge ha mitaanu myamu, kandi abei̱cu̱tya na nganu girungi ki̱mwei̱.
PSA 147:15 Atuma kiragiro kyamwe mu nsi, kigambu kyamwe nikikorwa b̯wangu.
PSA 147:16 Asi̱ndi̱ka ndagali̱ gya mahi̱ga nka muguma byoza bya ntaama, asaasaani̱a kiho nka mu̱tu̱ku̱u̱la i̱syanu̱.
PSA 147:17 Aguma ndagali̱ gya mahi̱ga nka mpulungu, naani akusobora ku̱lwani̱sya b̯wi̱nyamu̱ b̯wamwe?
PSA 147:18 Aragira kigambu kyamwe kwagya mahi̱ga ga ndagali̱, nigaaga, ata mpehu kuhunga, meezi̱ nigataraaka.
PSA 147:19 Yaatula naaweera Yakobbo kigambu kyamwe, naateeraho I̱saleeri̱ mateeka gayaasomesya.
PSA 147:20 Takagakooranga yatyo mahanga gandi, ti̱geegi̱ri̱ biragiro byamwe. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 148:1 Haari̱i̱ze Mukama. Haari̱i̱ze Mukama, nywe ba mwiguru mu̱mu̱haari̱i̱ze mu biikaru bya hakyendi̱!
PSA 148:2 Bamalayika baamwe nywensei̱, mu̱mu̱haari̱i̱ze, mahe gaamwe genseenya ga mwiguru, mu̱mu̱haari̱i̱ze!
PSA 148:3 Lyoba na mweri̱, mu̱mu̱haari̱i̱ze, nywe nzota zikwangasana, mu̱mu̱haari̱i̱ze!
PSA 148:4 Mu̱mu̱haari̱i̱ze, we iguru wa heiguru, nawe, meezi̱ oli hakyendi̱ weiguru!
PSA 148:5 Byensei̱ kabihaariize ibara lya Mukama! Hab̯wakubba yooyo yaaragi̱i̱ri̱ byahangwa na kuhangwa.
PSA 148:6 Hab̯wa kiragiro kyamwe yaabi̱teeri̱ho mu biikaru byabyo biro na biro yaabiteeraho mitaanu mitasobora kuhinduka.
PSA 148:7 Haari̱i̱ze Mukama, nywe ba mu nsi, mu̱mu̱haari̱i̱ze nywe bisolo bya mu meezi̱ na ndi̱ha zeitaka,
PSA 148:8 mworo na ndagali̱ gya mahi̱ga, mukamu gwa meezi̱ na kiho, na bbuukuulu ahondera bigambu bya Mukama.
PSA 148:9 Nywe nsahu na mbamba, misaali mya bijuma na mitumba myensei̱,
PSA 148:10 bisolo na nte zensei̱, byesikiira na bi̱nyoni̱ bi̱du̱du̱u̱ka, mu̱mu̱haari̱i̱ze!
PSA 148:11 Bakama ba nsi na bantu bensei̱, bahandu̱ na balemi̱ bensei̱ ba hansi,
PSA 148:12 basigazi na bahala, badulu bahandu̱ na baana, mu̱mu̱haari̱i̱ze!
PSA 148:13 Bintu byensei̱ kabihaariize ibara lya Mukama, kubba ibara lyamwe lisa lyolyo litumbukenge, ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kibbe hakyendi̱ wa nsi neiguru.
PSA 148:14 Mukama alinda ihanga lyamwe na maani, ihanga lyamwe lyesigwa, I̱saleeri̱, limuhaariize, ihanga liicala heehi̱ nayo. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 149:1 Haari̱i̱ze Mukama! Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama kyembu kihyaka, mu̱mu̱haari̱i̱ze hamwei̱ na kitebe kya bantu baamwe bensei̱ barungi.
PSA 149:2 Leka I̱saleeri̱ asanyukire Mu̱hangi̱ waamwe, leka bantu ba Sayu̱u̱ni̱ basemererwe hab̯wa mukama waab̯u!
PSA 149:3 Leka bacekece nibahaariiza ibara lyamwe, Leka bahi̱i̱me nibahaariiza na bi̱cekere na ndi̱ngi̱di̱!
PSA 149:4 Hab̯wakubba Mukama yeesu̱gu̱sya bantu baamwe, bab̯wo bab̯u̱ndaaru̱ alibalwalya kujunwa.
PSA 149:5 Leka beesigwa ba Ruhanga basanyukire mu ki̱ti̱i̱ni̱sa, Leka bahi̱i̱me na kusemererwa nibali mu ntabbu zaab̯u.
PSA 149:6 Leka kukugiza kwa maani hoi̱ kwa Ruhanga kuruge mu mi̱nwa myab̯u, na mpirima mu mukono myab̯u,
PSA 149:7 kuhoora nzi̱go gya mahanga, na kufubira bantu,
PSA 149:8 kubboha bakama ba gagwo mahanga njegere, na balemi̱ baago na mpi̱ngo,
PSA 149:9 ku̱doosereerye kiragiro kya ncwamwo gya musangu! Kiki kyokyo ki̱ti̱i̱ni̱sa kya beesigwa ba Ruhanga bensei̱. Haari̱i̱ze Mukama!
PSA 150:1 Haari̱i̱ze Mukama! Haari̱i̱ze Ruhanga mu nnyu̱mba gyamwe, Mu̱mu̱haari̱i̱ze mwiguru lyamwe linyamaani!
PSA 150:2 Mu̱mu̱haari̱i̱ze hab̯wa bikorwa byamwe binyamaani, Mu̱mu̱haari̱i̱ze ku̱si̱gi̱ki̱ra ha b̯u̱handu̱ b̯wamwe b̯wa maani!
PSA 150:3 Mu̱mu̱haari̱i̱ze na maraka ga ngwara, Mu̱mu̱haari̱i̱ze na ki̱dongo na ndi̱ngi̱di̱!
PSA 150:4 Mu̱mu̱haari̱i̱ze na bi̱cekere nimukucekeca! Mu̱mu̱haari̱i̱ze nimukuuta bi̱dongo na ndere!
PSA 150:5 Mu̱mu̱haari̱i̱ze na nsansi zikulira hoi̱! Mu̱mu̱haari̱i̱ze na nsansi zi̱ku̱segenya hoi̱!
PSA 150:6 Bintu byensei̱ bili na rwoya bihaariize Mukama!
PRO 1:1 Zizi zoozo Ngeera za Sulumaani, mu̱tabani̱ wa Dau̱di̱, mukama wʼI̱saleeri̱,
PRO 1:2 ziha bantu kubba na magezi̱ na ngesu, naakwetegereza bigambu bya magezi̱,
PRO 1:3 zeegesya kwetegereza ngesu na bikorwa birungi, bikorwa bi̱ku̱si̱i̱mwa na b̯winganiza.
PRO 1:4 Ziha ntwarwa kubba na magezi̱, basigazi na bahala kwetegereza.
PRO 1:5 Ali na magezi̱ na kwetegereza, yeetegeerye zizi ngeera, ateeryeho kwega na kulambwa,
PRO 1:6 yeetegereze makuru gaazo, bigambu na bi̱koi̱kyo bya magezi̱.
PRO 1:7 Ndugiiro gya kwetegereza gili mu ku̱ti̱i̱na Mukama, bei̱tu̱ badoma bagaya magezi̱ na kuhab̯urwa.
PRO 1:8 Mwana wange, weetegeeryanga kulamba kwa bbaawu, kandi otaligumirisana bigambu bya mmaawu.
PRO 1:9 Byabbanga nka kondo gya mbabazi̱ ha mu̱twe gwamu, kandi lu̱kwanzi̱ mwi̱coti̱ lyamu.
PRO 1:10 Mwana wange, nkori̱ za bibii zaakakwohyanga, otabetegeeryanga.
PRO 1:11 B̯ubakakuweeranga, “I̱za tugyende hamwei̱, tulaaliire gi̱tweta, tu̱gwere muceke atali na nsonga,
PRO 1:12 tubagoromore nibacaali boomi mu nnyanga, bensei̱, nka bantu bagwi̱ri̱ mu ki̱i̱na,
PRO 1:13 tu̱kwi̱za kutunga bintu bya muhendu, twi̱zu̱lye manyu̱mba geetu̱ na bintu bi̱tu̱nyagi̱ri̱,
PRO 1:14 i̱za, otwekonyeho, tu̱kwi̱za twensei̱ kubagana bi̱byo bi̱tu̱nyagi̱ri̱.”
PRO 1:15 Mwana wange, otaligyenda nabo, otalita kigulu kyamu mu mihanda myab̯u,
PRO 1:16 kubba magulu gaab̯u ganguha kukora bibii, gei̱ru̱ka kubbwoma ibbanga.
PRO 1:17 Tikigasa kutega mutegu, nnyoni̱ gyokutega nikikuwona.
PRO 1:18 Bei̱tu̱ bantu nka bab̯wo bagwa mu mitegu myab̯u bankei, ni̱bei̱twa nkwe zaab̯u bankei.
PRO 1:19 Kwokwo yatyo banyagi̱ ba sente babba, sente zi̱banyagi̱ri̱, zibamalaho b̯womi.
PRO 1:20 Wamagezi̱ akukungira mu ngu̱u̱do, akwami̱i̱rya hasyanu̱ mu kabbaari.
PRO 1:21 Akwetera bantu mu katali, akuweera beecooki̱ri̱ heirembu lya rub̯uga:
PRO 1:22 “Nywe ntwarwa, mu̱lyendya b̯udoma kudwa di̱i̱? Nywe bagayi̱ na badoma muliicala nimusuula kwetegereza kudwa di̱i̱?
PRO 1:23 I̱ze mwetegeerye kulamba kwange, aleke mbaweere bya ha mutima gwange, nkwi̱za ku̱bolokeerya bi̱nyeegesya.
PRO 1:24 Nab̯u̱nyabeeti̱ri̱ mwaswi̱ri̱ ku̱nyeetegeerya, mu̱takanzegwe nab̯u̱nyabeesengereerye,
PRO 1:25 mugaya b̯u̱gayi̱ bigambu byange, ti̱mwegwa binkubalamba.
PRO 1:26 Kabii b̯u̱kali̱bei̱zi̱ra, ndibasekereerya, ndi̱bahonereerya,
PRO 1:27 nnaku b̯u̱zi̱li̱bei̱zi̱ra nka bbuukuulu, kabii b̯ukalibasenga nka kihehu, b̯u̱ti̱i̱ni̱ na b̯ujune b̯ub̯ulibakwata.
PRO 1:28 Mwomwo bali̱nyesengereerya, bei̱tu̱ ti̱ndi̱bei̱ramwo, nab̯u̱bali̱ntoolya, tibalinzagya,
PRO 1:29 hab̯wakubba baaswi̱ri̱ kwetegereza, baacwamwo b̯u̱tati̱i̱na Mukama.
PRO 1:30 Hab̯wakubba batakeikirize kulamba kwange baagaya na bigambu byange,
PRO 1:31 kwokwo baliwonawona hab̯wa ngesu zaab̯u, nibadwa ha kutamwa bikorwa byab̯u.
PRO 1:32 Kubba b̯u̱teegwa b̯u̱kwi̱za kwi̱ta basi̱ru̱si̱ru̱, na b̯utafaayo nib̯umalaho badoma,
PRO 1:33 bei̱tu̱ b̯uli anyeetegeerya yeicalanga mu b̯u̱si̱nge, atali na kyaku̱ti̱i̱na na b̯ujune.”
PRO 2:1 Mwana wange, b̯wolikaikiriza bigambu byange, okata biragiro byange mu mutima gwamu,
PRO 2:2 okatega ipokopo lyamu hali bigambu bya magezi̱ okata mutima gwamu kubyetegereza,
PRO 2:3 kwokwo b̯wolikasaba magezi̱ okakunga nakukunga mwa kwetegereza,
PRO 2:4 b̯woli̱kagatoolya nka feeza okagaheega nka byamuhendu,
PRO 2:5 mwomwo olyetegereza kutamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, noogumbura magezi̱ ga Ruhanga.
PRO 2:6 Kubba Mukama agaba magezi̱, mu mu̱nwa gwamwe harugamwo magezi̱ na kwetegereza.
PRO 2:7 Abiikira barungi magezi̱, eicala ngab̯u gya batali na kakuu,
PRO 2:8 alinda bakakora ha byab̯winganiza naawoneera mihanda mya barungi.
PRO 2:9 Mwomwo olyetegereza birungi na b̯winganiza, na byosemereeri̱ kukora,
PRO 2:10 hab̯wakubba olifooka mu̱gezi̱, kwetegereza na kusemererwa bi̱li̱i̱za mu mwozo gwamu.
PRO 2:11 Kwegyendereza kwakuwoneeranga, kwetegereza kwakulinda,
PRO 2:12 nikukujuna mihanda mibiibi, na badulu bakalu̱ma bigambu bibiibi,
PRO 2:13 baleki̱ri̱ mihanda mya mananu bakulibatira mu nti̱ti̱,
PRO 2:14 banyu̱mi̱rwa kukora kubiibi, nibeegonza mu bibii bitali na mu̱twe na magulu,
PRO 2:15 boobo bakora bi̱kyamu̱, banyangesu zibiibi.
PRO 2:16 Kwokwo galikujuna mu̱kali̱ mubiibi, hali malaaya wa bigambu bi̱heheeru̱,
PRO 2:17 atali mwesigwa hali i̱ba, munyakusuula bi̱yaarahi̱i̱ri̱ mu mei̱so ga Ruhanga,
PRO 2:18 kubba nnyu̱mba gyamwe gitwala mu ku̱zi̱ka, muhanda gwamwe kuzumu.
PRO 2:19 Bensei̱ bamub̯ungira ti̱bei̱ra, habbe kwi̱ra mu muhanda gwa b̯womi.
PRO 2:20 Nahab̯waki̱kyo ohonderenge muhanda gwa barungi, aleke woomeere mu mananu.
PRO 2:21 Hab̯wakubba barungi baliicala mu nsi, na batali na kamogo balyomeera.
PRO 2:22 Bei̱tu̱ babiibi, Ruhanga alibamalaho mu nsi, na bateegwa alibatemaho.
PRO 3:1 Mwana wange, otalyebeera bigambu bi̱nku̱kwegeesya, bei̱tu̱ mutima gwamu gu̱kwi̱zu̱kyenge bi̱nyaaku̱ragi̱i̱ri̱,
PRO 3:2 hab̯wakubba bilikuha kwomeera myaka minene, nibikuleetera b̯u̱si̱nge na b̯u̱gu̱u̱da.
PRO 3:3 Ngonzi na b̯wesige bitalikurugaho, waabilwalanga mwi̱coti̱ lyamu, waabihandiikanga ha mutima gwamu.
PRO 3:4 Mwomwo oli̱si̱i̱mwa nooheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa mu mei̱so ga Ruhanga na bantu.
PRO 3:5 Weesiganga Mukama na mutima gwamu gwensei̱, otalyesiga magezi̱ gaamu wankei,
PRO 3:6 oikirizenge akwehembere hensei̱, ali̱terekereerya malibatire gaamu.
PRO 3:7 Otetwalanga kubba mu̱gezi̱, bei̱tu̱ oti̱i̱nenge Mukama, kandi osuulenge kukora bibii.
PRO 3:8 Ki̱kyo kyokyo kilibba mu̱bazi̱ hali b̯womi b̯wamu nikikumalaho b̯u̱ru̱mi̱.
PRO 3:9 Waatangamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa noomuha heitungo lyamu, kandi omuhenge makesa ga bilimwa byakubanza.
PRO 3:10 Woolikabikora, oli̱zu̱u̱lya bideeru, nibisaaga na kusaaga, noi̱zu̱u̱lya byese byamu bya vi̱i̱no ha mu̱nwa.
PRO 3:11 Mwana wange, otagayanga kulamba kwa Mukama, otalimujwaha yaakakuhab̯uranga.
PRO 3:12 Hab̯wakubba Mukama ahab̯ura gi̱yendya, nka mu̱byeru̱ kwahab̯ura mwana gi̱yendya.
PRO 3:13 Ali na mu̱gi̱sa yogwo aheeb̯wa magezi̱, na yogwo ali na kwetegereza.
PRO 3:14 Kubba mugasu gwago gukira feeza magoba gaago gakira ga zaabbu.
PRO 3:15 Magezi̱ gakira mahi̱ga ga muhendu. Tihaloho kyokusobora ku̱galengeseni̱a nakyo.
PRO 3:16 Galeeta kwomeera ha rubaju lu̱mwei̱, ha lundi nigaleeta b̯u̱gu̱u̱da na ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 3:17 B̯womi b̯ulimwo kusemererwa b̯uruga hali magezi̱, mikoore myago myensei̱ mya b̯u̱si̱nge.
PRO 3:18 Gei̱sana musaali gwa b̯womi hali bab̯wo baagekwata, yogwo yensei̱ agakwatira ki̱mwei̱ abba na mu̱gi̱sa.
PRO 3:19 Mukama, yaahangi̱ri̱ nsi kuraba mu magezi̱, kuraba mu kwetegereza yaahanga iguru.
PRO 3:20 Kuraba mu kukenga yaateeri̱ho meezi̱ gakwahukana, na bikaka biguma ndagali̱.
PRO 3:21 Mwana wange, magezi̱ na kwetegereza bitalikurugaho, obitenge biicale mu mutima gwamu.
PRO 3:22 Bi̱kwi̱za kukuha b̯womi nibibba kyakulwala mwi̱coti̱.
PRO 3:23 Mwomwo oliicala mu nsi otali̱naku̱ti̱i̱na, kigulu kyamu tikilikibbala.
PRO 3:24 B̯wolilalanga kuhuumulaho, otali̱ti̱i̱nanga, b̯ulo b̯wamu b̯wakunoleranga.
PRO 3:25 Otati̱i̱nanga bigwa bi̱taragi̱ri̱ habbe kadi kuhwerekeera kwa babiibi.
PRO 3:26 Kubba Mukama alikulinda, talikuleka ku̱gwa mu mutegu.
PRO 3:27 Otalituubiranga bantu bali mu b̯wetaagu, kakubba obba nokusobora kubibaha.
PRO 3:28 Otaliweera mu̱taahi̱ nti, “Gyenda, wei̱ra mwakya,” b̯u̱b̯wo kandi nooli nakyo.
PRO 3:29 Otalidyamwo rukwe mu̱taahi̱, hab̯wakubba eikiririza mu kwicaranwa.
PRO 3:30 Otalizongoba na mwi̱ra waamu hataloho b̯ulyo, b̯u̱b̯wo hataloho kibiibi ki̱baku̱koori̱.
PRO 3:31 Otalikwatirwa i̱hali̱ bantu banyagi̱ habbe kuhondera mihanda myab̯u.
PRO 3:32 Kubba Mukama anoba nkori̱ za bibii bei̱tu̱ barungi abatamwo b̯wesige.
PRO 3:33 Akyena maka ga babiibi, ga barungi, agaha mu̱gi̱sa.
PRO 3:34 Asekereerya bantu beehaariiza, bei̱tu̱ agiira mbabazi̱ bab̯u̱ndaaru̱.
PRO 3:35 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kitumbula bagezi̱ bei̱tu̱ b̯udoma b̯uleeta muswaru.
PRO 4:1 Baana bange, mwetegeeryenge kulamba kwa bbaaweenyu̱, muteho mutima aleke mubbe na kwetegereza,
PRO 4:2 hab̯wakubba ndimukubaha magezi̱, mutalekanga kwegesya kwange.
PRO 4:3 Nincaali na bbaabba nka musigazi muto, nindi mwana nyaki̱mwei̱ wa mmaama, mugonze,
PRO 4:4 bbaabba yanzegeseerye yambwera, “Kwatiranga ki̱mwei̱ bigambu byange, okwatenge biragiro byange, mwomwo olyomeera,
PRO 4:5 Tunga magezi̱, obbe na kwetegereza, otalibyebeera, otalibirugaho.
PRO 4:6 Otaligagumirisana, galikulinda, waagolokyanga ngonzi, galikuha b̯u̱si̱nge.
PRO 4:7 Ki̱handu̱, tunga magezi̱, nab̯wotalibba na kintu, obbenge na kwetegereza.
PRO 4:8 Wendyanga magezi̱ galikufoora wa maani, b̯woligab̯umbatira gali̱ku̱tu̱ngi̱sya ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 4:9 Galikulwalya kondo gya byakyo, galikuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.”
PRO 4:10 Weegwa mwana wange, ikiriza binkukuweera, obite mu mutima, mwomwo olyomeera.
PRO 4:11 Nkwegeseerye bintu bya magezi̱, nkwolokeerye mihanda mya mananu.
PRO 4:12 Tihaloho kilyekiika mu muhanda gwamu b̯wolibba nookwi̱ru̱ka, toli̱ki̱i̱bbala.
PRO 4:13 Kwatira ki̱mwei̱ bi̱bakwegeseerye, otalibileka, waabilindanga, kubba byobyo b̯womi b̯wamu.
PRO 4:14 Otagyenda mu muhanda gwa babiibi, habbe kuhunguuka hali nkori̱ za bibii.
PRO 4:15 Gu̱gwo muhanda, ogwehalenge, okwatenge gwamu, niweegyendera.
PRO 4:16 Babiibi tibalaala batakoori̱ kibii, tibeebbaka ku̱doosya bahu̱tei̱ze muntu.
PRO 4:17 Kubba banolerwa bidyo bya b̯ubiibi, na maaci ga b̯u̱nyagi̱.
PRO 4:18 Bei̱tu̱ muhanda gwa barungi gwisana kyererezi̱ kya mambya, ki̱syani̱a ku̱doosya b̯u̱kereeri̱ ki̱mwei̱.
PRO 4:19 Muhanda gwa babiibi gwisana nti̱ti̱ gyeitumbi, b̯ubakiibbala, tibeega ki̱baki̱i̱bbali̱i̱rye.
PRO 4:20 Mwana wange, taho mwozo gwamu ha bigambu binkukuweera, otege ipokopo weegwe ngeera zange.
PRO 4:21 Otalibyebeera, oicalenge noobi̱i̱zu̱ka, obitenge ha mutima gwamu,
PRO 4:22 kubba babigumbura bibaha b̯womi, ni̱bi̱honi̱a mubiri.
PRO 4:23 Weegyenderezanga bi̱byo byokuteekereza, kubba byobyo ndugiiro gya b̯womi.
PRO 4:24 Weehalanga lu̱nyu̱mi̱yo lu̱ku̱habi̱sya, otabazanga bigambu bibiibi.
PRO 4:25 Lingiiranga hookugyenda otakumagamaga, otalinamwo kakwekubiira.
PRO 4:26 Teekerezanga, otakakoori̱ kyokwendya kukora, mwomwo byokukora bilidwereera.
PRO 4:27 Weehala bibii, olibatirenge harungi, otalihuguka b̯umoso rundi ha gwab̯udyo.
PRO 5:1 Mwana wange, taho mutima ha magezi̱ gange, otege ipokopo lyamu weetegeerye kwetegereza kwange,
PRO 5:2 aleke weege kubba mwegyenderezi̱, niweegyendereza bigambu byokubaza.
PRO 5:3 Kubba mu̱nwa gwa mu̱kali̱ mwenzi̱ gu̱toonya b̯uhooki, na bigambu byamwe biheheera nka maku̱ta,
PRO 5:4 bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma aluluha nka ndulu, asala nka mpirima, giwa b̯wogi b̯ubiri.
PRO 5:5 Magulu gaamwe gatwala mu ku̱zi̱ka, mihanda myamwe mi̱si̱ri̱mu̱ra kuzumu.
PRO 5:6 Eicala kwahi mu muhanda gwa b̯womi, yenjeera, atali na ki̱yeegi̱ri̱.
PRO 5:7 Kale nu baana bange, mu̱nzegwe, mutaliruga hali bigambu binkubaweera.
PRO 5:8 Mu̱kali̱ yogwo mu̱mwehalenge, na mulyangu gwamwe mu̱tali̱gwesu̱maho,
PRO 5:9 b̯umutamwehale, byakwekamba kwenyu̱ bilitwalwa bandi, mu̱li̱kwera mu ngalu za batemu.
PRO 5:10 Banyamahanga balitwala itungu lyenyu̱, kwekamba kwenyu̱ ni̱ku̱gu̱u̱dahaarya bandi!
PRO 5:11 Hooli̱kwera olibba nookutaaga, waanu̱ki̱ri̱ kudwereera ki̱mwei̱ kwi̱ku̱ha.
PRO 5:12 Olikoba yati, “Wona nka ku̱nnyaaswi̱ri̱ kulambwa! Wona mutima gwange nka ku̱gwagayi̱ri̱ kuhab̯urwa!
PRO 5:13 Ntakeegwe beegesa bange ntakateho mutima kukwata bi̱bambwerenge.
PRO 5:14 Nnyeezagi̱i̱rye mu kabii kanyamaani mu mei̱so ga bantu ba Ruhanga.”
PRO 5:15 Mu̱kali̱ waamu abba nkei̱zu̱ba lya meezi̱ gei̱cu̱mi̱, Weewe wankei onywenge meezi̱ gei̱zu̱ba lyamu, weewe wankei onywenge gakukulukuta.
PRO 5:16 Hab̯waki misu myamu mikulukuutira hensei̱, na meezi̱ gaamu gahetera mu ngu̱u̱do?
PRO 5:17 I̱zu̱ba lyamu lili lyamu wankei, tilili lyakunywa na bandi.
PRO 5:18 Mukama alihe mu̱gi̱sa, weegonzenge na mu̱kali̱ wa mu b̯usigazi b̯wamu,
PRO 5:19 murungi nka mparaaki, wa mbabazi̱ nka mu̱nsi̱hi̱, salaka gyamwe gyaku̱hu̱u̱mu̱lyanga biro byensei̱.
PRO 5:20 Mwana wange, mu̱kali̱ mwenzi̱, weegombi̱ri̱ waaki? Hab̯waki ob̯u̱mbati̱ri̱ mu̱kali̱ atali waamu?
PRO 5:21 Kubba Mukama, awona byensei̱ byokora, yeekebeeja b̯uli muhanda gwa muntu.
PRO 5:22 Muntu akwatwa bibiibi byamwe, kandi abbohwa miguha mya bibii byamwe.
PRO 5:23 B̯uteerinda b̯u̱kwi̱za ku̱mwi̱ti̱sya, hab̯wa b̯udoma b̯wamaani akwi̱za kuhwerekeera.
PRO 6:1 Mwana wange, b̯wolitaho musimbo hab̯wa wondi, rundi okabba mwema wa mwi̱zei̱zi̱,
PRO 6:2 olibba okwati̱i̱rwe kweraga kwamu, weebbohi̱ri̱ na kanwa kaamu.
PRO 6:3 Kale nu mwana wange, hondera magezi̱ gankukuha, weejune, hab̯wakubba oli mu ngalu zaamwe. Gyenda weehombokereerye, omwesengereerye!
PRO 6:4 Otalaala, oteebbaka na kwebbaka.
PRO 6:5 Weejuna, nka mparaaki gi̱teesu̱ki̱ri̱i̱ri̱ mu̱hi̱gi̱, nka ki̱nyoni̱ ki̱teesu̱ki̱ri̱ ha mutegu.
PRO 6:6 Wonera hali nkakabi, we mugarei, weetegereza nka kuzikora, obbe mu̱gezi̱!
PRO 6:7 Tizigira mwebemberi̱, habbe mu̱keberi̱, rundi mu̱lemi̱,
PRO 6:8 bei̱tu̱ zeebiikira byetaagu byazo ha makesa, nizisorooza bidyo mu kyanda.
PRO 6:9 Ee bei̱tu̱, wee mugarei, olilaala kudwa di̱i̱? Oli̱si̱si̱mu̱ka mu b̯ulo di̱i̱? B̯wolikoba yati,
PRO 6:10 “Kandaaleho kadooli̱, kandindeho kadooli̱, kammpu̱u̱mu̱u̱lyeho mikono kadooli̱,”
PRO 6:11 mwomwo nnaku zi̱li̱kwi̱zi̱ra nka mwi̱bi̱, ni̱zi̱ku̱ru̱mba nka mutemu.
PRO 6:12 Muntu mugwagwa kandi mubiibi eicala naagobyagobya,
PRO 6:13 ku̱mi̱gami̱gi̱ri̱i̱rya mei̱so, ku̱zi̱gazi̱gi̱i̱zya magulu, na ngalu mwa kwebbumbiira.
PRO 6:14 Mutima gwamwe guteekereza mu b̯ubii, naaku̱cu̱u̱ki̱ri̱i̱rya bantu.
PRO 6:15 Kyokyo ali̱ru̱mb̯wa bizib̯u atakwega, mu kasu̱mi̱ kadooli̱ alibba acwacwani̱ki̱ri̱.
PRO 6:16 Haloho bintu mukaaga Mukama bi̱yaanobi̱ri̱, bili nka musanju byamuziro:
PRO 6:17 mei̱so ga marara, kalimi ka b̯u̱gobya, ngalu gibbwoma ibbanga,
PRO 6:18 mutima guteekerereza mu nkwe, magulu ganguha kukora kibii,
PRO 6:19 mu̱kei̱so abaza byab̯u̱gobya, na mutab̯ura makaa.
PRO 6:20 Mwana wange, weegwanga bbaawu byakukuragira, ohonderenge maawu bi̱yaakwegeserye.
PRO 6:21 Bigambu byab̯u obitenge mu mutima gwamu, obibbohenge mwi̱coti̱ lyamu.
PRO 6:22 Byakwehemberanga mu kulibata kwamu, byakulindanga weebbaki̱ri̱, byakulambanga osi̱si̱mu̱ki̱ri̱.
PRO 6:23 Kubba biragiro byab̯u, taara, kwegesya kwab̯u, kyererezi̱, na bibahab̯ura, muhanda gwa b̯womi.
PRO 6:24 Obikwatenge bilikujuna mu̱kali̱ mubiibi, na b̯ugambu b̯wa mu̱kali̱ mwenzi̱.
PRO 6:25 Otalimwegomba b̯urungi b̯wa mubiri, atali̱ku̱du̱u̱pa na mei̱so gaakulelembuka.
PRO 6:26 Kubba malaaya atoolya ki̱yaagu̱li̱sya kayaadya, bei̱tu̱ mulaala mukaa wondi abba yeeheeri̱yo ku̱kwa.
PRO 6:27 Naani yaab̯u̱mbati̱ri̱ mworo mu salaka, ngoye zaamwe zaalema kuhya?
PRO 6:28 Naani yaali̱beeti̱ ha makala gakwokya, magulu gaamwe gaalema kuhya?
PRO 6:29 Kwokwo abba yatyo mulaala mukaa wondi, yensei̱ akumweha alifubirwa.
PRO 6:30 Mwi̱bi̱ yaakuganywirwa, kubba nzala gyogyo gi̱mwi̱bi̱sya.
PRO 6:31 Bei̱tu̱ b̯wakwatwa, ali̱ha mirundi musanju, nab̯ukimalaho itungu lyamwe lyensei̱.
PRO 6:32 Mudulu mwenzi̱, abba atali na magezi̱, abba naakwezi̱ta yankei.
PRO 6:33 Bihuta na muswaru biicala mpeera gyamwe, Kihemu kyamwe tikilimalika.
PRO 6:34 Hab̯wa mei̱ha i̱ba mu̱kali̱ alikwatwa b̯usungu, naahoora nzi̱go atali na kisa.
PRO 6:35 Talikiriza b̯u̱li̱hi̱ b̯wensei̱, nab̯u̱bali̱teeryaho b̯u̱li̱hi̱, tib̯ulimalaho b̯usungu.
PRO 7:1 Mwana wange, kwatanga bigambu byange otalyebeera biragiro byange.
PRO 7:2 Obikwatenge mwa kwomeera, nka mboni̱ gya li̱i̱so olindenge bi̱nkwegesya,
PRO 7:3 obyebbohenge ha ngalu zaamu, obihandiike ha mutima gwamu.
PRO 7:4 Oweerenge magezi̱, “Weewe nyakeetu̱,” weetanga kwetegereza mwijuwo,
PRO 7:5 bilikujuna mukaa wondi, na yogwo mwohya.
PRO 7:6 Haloho kiro ki̱nyeemereeri̱ ku di̱ri̱sa nyaalingiira hanzei,
PRO 7:7 nyaaweeni̱ho basigazi, ntwarwa, nyeetegerezamwo omwei̱, atakabbe na magezi̱,
PRO 7:8 naakulibalibata heigemero lya ngu̱u̱do, heehi̱ na nnyu̱mba gya mu̱kali̱, naakugyenda wu yogwo mu̱kali̱
PRO 7:9 joojolo, kaswekusweku, b̯wi̱re nib̯ukubbumba, mu kati̱ti̱.
PRO 7:10 Wona mu̱kali̱ ku̱yaamu̱tangi̱ri̱i̱ri̱, alweri̱ nka malaaya, ku̱mwohya.
PRO 7:11 (Mu̱kali̱ yogwo wampaka, mu̱jeemu̱, teicara kwamu̱gi̱,
PRO 7:12 nka hati̱, omwegwera ku ru̱gu̱u̱do, ha katali, naakutegatega.)
PRO 7:13 B̯u̱yaakaweeni̱ musigazi, amub̯umbatira amunwegera, amu̱ku̱ndu̱li̱ra mei̱so amuweera:
PRO 7:14 “Mmpongi̱ri̱yo deeru kyonzira kya b̯u̱si̱nge, nyaadoosereerya bi̱byo bi̱nyeeragi̱ri̱,
PRO 7:15 kyokyo nnzi̱ri̱ kukutangiira, nceeri̱ ni̱nku̱toolya, nkwagi̱i̱rye!
PRO 7:16 Ntabbu gyange ngyali̱ri̱ho suuka zirungi, ziwa rangi̱, zi̱nyi̱ri̱ru̱ za Mi̱si̱ri̱.
PRO 7:17 Ngi̱fu̱hi̱ri̱i̱ri̱ maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi, b̯ubbaani, migaaju na bi̱b̯u̱nya bindi.
PRO 7:18 I̱za twegonze i̱jolo lyensei̱, twolokyengane ngonzi.
PRO 7:19 Hab̯wakubba ibange waahi̱yo, yaagyendi̱ri̱ hadei,
PRO 7:20 yaatwalageeni̱ sente zinene, akwi̱ra i̱nyu̱ma lya sabbi̱i̱ti̱ ibiri.”
PRO 7:21 Kwokwo yaamu̱sooni̱ri̱ naaku̱mu̱du̱u̱pa, yaamu̱gobya naakumusikiriza.
PRO 7:22 Nahaahwo musigazi yaamuhondere, nka nnumi gikutwalwa mwibagiro, nka mu̱nsi̱hi̱ gu̱sambi̱ri̱ mutegu,
PRO 7:23 ku̱doosya gu̱tu̱ti̱i̱rwe nigukakwa, nka ki̱nyoni̱ ki̱ku̱zeenyera mu mutegu, ti̱yeegi̱ri̱ kwakugyenda ku̱kwa.
PRO 7:24 Kale nu baana bange, mu̱nyeetegeerye, mu̱kwate bigambu binkubaweera.
PRO 7:25 Mu̱kali̱ yogwo atalibahugura mitima, mutalihondera mihanda myamwe,
PRO 7:26 hab̯wakubba eti̱si̱i̱rye badulu banene, tibasobora kubabalwa.
PRO 7:27 Nnyu̱mba gyamwe gi̱si̱ru̱mu̱ra kuzumu, cali hali bi̱si̱i̱ka bya Lu̱ku̱u̱.
PRO 8:1 Mwegwe, wamagezi̱ kwalimukukoba! Muhondere, Mwetegerezi̱ byalimu kwami̱i̱rya!
PRO 8:2 Hakyendi̱ ha rubamba ha ngu̱u̱do, ha masangananzira hooho yeemereeri̱.
PRO 8:3 Heirembu mu mei̱so ga rub̯uga ha rubaju lwa mulyangu, akukoba yati,
PRO 8:4 “Nywe bantu nywe, bandimukuweera, nywe baana ba bantu banku̱pompogeerya.
PRO 8:5 Nywe ntwarwa, mwecwerengemwo, nywe badomadoma, mwetegereze.
PRO 8:6 Mwegwe mbaweere bya mugasu, bigambu bimbaza biicala birungi.
PRO 8:7 Kubba kalimi kange kabaza mananu, mu̱nwa gwange guzira b̯u̱gobya.
PRO 8:8 Mbaza bigambu bya mananu bisa, bitalimwo b̯u̱gobya, habbe kwehinduhindula.
PRO 8:9 Hali mwetegerezi̱ byensei̱ bimubbeera mananu, bi̱si̱i̱mwa b̯u̱si̱i̱mwa ali na magezi̱.
PRO 8:10 Mwegombe bi̱babeegeseerye kukira feeza, na magezi̱ kukira zaabbu gi̱sengejeerwe,
PRO 8:11 hab̯wakubba magezi̱ gakira mahi̱ga ga muhendu, tihaloho kigeerenga.
PRO 8:12 “Gya Magezi̱, nsisana nkeicala na Mweri̱ndi̱, nyeetegeri̱i̱ze nyaatunga kucwamwo.
PRO 8:13 Ku̱ti̱i̱na Mukama kwokwo kunoba kibii, nnoba myepanku na kwetembatembya, ngesu zibiibi na mbaza gibiibi.
PRO 8:14 Gyagya mpab̯ura kandi mpanulira kurungi, mba na kwetegereza na maani.
PRO 8:15 Nntaho bakama nibafuga, balemi̱ nibataho biragiro birungi.
PRO 8:16 Bahandu̱ bafuga hab̯wange, babbe balemi̱ na baramu̱ri̱ ba mu nsi.
PRO 8:17 Aku̱nzolokya ngonzi nagya mwolokya ngonzi, yogwo aku̱ntoolya alinzagya.
PRO 8:18 B̯u̱gu̱u̱da na ki̱ti̱i̱ni̱sa byange, gya ngaba mi̱gi̱sa neitungu litamalika.
PRO 8:19 Bintu bingaba bikira zaabbu b̯urungi, bikiira ki̱mwei̱ na feeza gi̱sengeeje.
PRO 8:20 Bikorwa byange biicala hasyanu̱, ngyendera mu mananu,
PRO 8:21 bakunzendya mbaha itungu, ni̱beezu̱u̱lya bideeru byab̯u.
PRO 8:22 “Mukama yampangi̱ri̱ atakahangi̱ri̱ nsi, mu bi̱yaahangi̱ri̱ kadei gyagya abanza.
PRO 8:23 Mu biro bya kadei, nyaabu̱mbi̱i̱rwe, mu kubanza, nsi gi̱takabbeeri̱ho.
PRO 8:24 Nyaabyali̱i̱rwe hatakabbeeri̱ho mataka, migira mi̱takabbeeri̱ho.
PRO 8:25 Nsau zi̱takabbeeri̱ho, mbamba zi̱takahangi̱i̱rwe, nnyaaloho,
PRO 8:26 nsi gi̱takahangi̱i̱rwe na misiri myaho, habbe kadi cuucu gya mu nsi.
PRO 8:27 Kannyaaloho, b̯uyaali nakutaho iguru, b̯u̱yaateeri̱ho mitaanu myeitaka,
PRO 8:28 b̯uyaali nakubamba bikaka hakyendi̱, b̯u̱yaatati̱i̱rye misu mya kuzumu,
PRO 8:29 b̯uyaali nakutaho mitaanu myeitaka, aleke meezi̱ gasambire hayaagaragi̱i̱ri̱, nab̯u̱yaateeri̱ho mi̱si̱nge mya nsi.
PRO 8:30 Nnyaali mu̱ku̱gu̱ ha rubaju lwamwe, yei̱calengi̱ asemererwe hab̯wange, na gya ninsemererwa hab̯wamwe.
PRO 8:31 Ndyegonza mu nsi gyange, ninsemererwa na bantu baamwo.
PRO 8:32 “Kale nu hataati̱, baana bange mu̱nzegwe! Bali na mu̱gi̱sa bahondera kuhab̯urwa kwange.
PRO 8:33 Mwegwengenge bi̱mbeegesya mubbe bagezi̱, mutalibigumisirana.
PRO 8:34 Ali na mu̱gi̱sa anzegwa, eicala ali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ irembu lyange, ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ mulyangu gwange.
PRO 8:35 Kubba abba nagya abba na b̯womi, Mukama amugiira mbabazi̱
PRO 8:36 bei̱tu̱ atali nagya yeeru̱mya yankei, bensei̱ bannoba babba ni̱bakwendya ku̱kwa.”
PRO 9:1 Wamagezi̱ abi̱mbi̱ri̱ nnyu̱mba gyamwe, yaagiteera mpagi̱ musanju.
PRO 9:2 Ei̱ti̱ri̱ kisolo kyamwe ahyangi̱i̱rye maaci gaamwe yaati̱mba na kiihuru.
PRO 9:3 Atu̱mi̱ri̱ bazaana baamwe, beete bantu mu bicweka binyamaani mu rub̯uga.
PRO 9:4 “Akali ntwarwa, ei̱ze haha!” Mpwi̱se amu̱weereeri̱ yati,
PRO 9:5 “I̱za, odye bidyo bi̱nti̱mbi̱ri̱, onywe maaci gampyagi̱i̱rye.
PRO 9:6 Mu̱leke b̯udoma aleke mwomeere, Libata na bakwetegereza.”
PRO 9:7 Acoomera mu̱gayi̱, yeesyomera bi̱lu̱mo, ahab̯ura mubiibi, yeeleetera bihuta.
PRO 9:8 Otahab̯uranga mu̱gayi̱, kubba alikunoba. Ahab̯ura mu̱gezi̱, b̯ufooka b̯u̱nywani̱.
PRO 9:9 B̯wolamba mu̱gezi̱, eicala na wa magezi̱, kwegesya murungi, ateeryaho ha ki̱yeegi̱ri̱.
PRO 9:10 Ndugiiro gya magezi̱ gili mu ku̱ti̱i̱na Mukama, kwega Mu̱syanu̱ Akiira Ki̱mwei̱, kubba kwetegereza.
PRO 9:11 Kubba na magezi̱ ki̱teeryaho biro bya kwomeera, ki̱teerya na b̯unene b̯wa myaka mya b̯womi.
PRO 9:12 B̯wobba na magezi̱ obba weegasi̱i̱ri̱, b̯wogagaya ni̱weeru̱mya wankei.
PRO 9:13 Mu̱kali̱ mudoma eicala naatokatooka, tagira ngesu, tali na ki̱yeegi̱ri̱.
PRO 9:14 Eicaara ha mulyagu gwamwe, ha ntebe mu kiikaru, hakyendi̱ mu rub̯uga,
PRO 9:15 niyeetanga bakurabaho, bali mu mihanda myab̯u nti,
PRO 9:16 “Ntwarwa gyensei̱ gi̱i̱ze haha.” Aweera mpwi̱se yati,
PRO 9:17 “Meezi̱ gei̱be googo gamala nnyoota, na bidyo bibadya mu nsita, byobyo binola!”
PRO 9:18 Bei̱tu̱ bo badulu tibeega nti, hali̱yo b̯uzire, bagenyi̱ baamwe beicala kuzumu.
PRO 10:1 Ngeera za Sulumaani: Mwana mu̱gezi̱ aha bbaawe kusemererwa, bei̱tu̱ mudoma ali̱rya mmaawe.
PRO 10:2 Itungu lya b̯u̱gobya tiligasa, bei̱tu̱ mananu gahoni̱a lu̱ku̱u̱.
PRO 10:3 Mukama taleka barungi kudiib̯wa nzala bei̱tu̱ babiibi tibali na kyalibaha.
PRO 10:4 Ngalu gya mugarei gileeta nnaku bei̱tu̱ gya mwekambi̱ b̯u̱gu̱u̱da.
PRO 10:5 Mwana mu̱gezi̱ akesa mu kyanda, bei̱tu̱ mwolo, aleeta muswaru ha makesa.
PRO 10:6 Barungi baheeb̯wa mu̱gi̱sa, bei̱tu̱ kanwa ka mubiibi kabbumbiira b̯wemi̱.
PRO 10:7 Murungi bamwi̱zu̱ki̱ra mi̱gi̱sa myamwe, bei̱tu̱ ibara lya mubiibi li̱zi̱ka b̯u̱zi̱ki̱.
PRO 10:8 Mutima gwa magezi̱ gukwata bi̱bagu̱ragi̱i̱ri̱, bei̱tu̱ ku̱logozona kwa mudoma kulimalika.
PRO 10:9 Alibatira mu mananu, abba na b̯u̱si̱nge, bei̱tu̱ akwebi̱si̱i̱ra azooka b̯u̱zooki̱.
PRO 10:10 Mwi̱ta li̱i̱so mwa kubbumba mananu, aleeta b̯ujune, na aku̱logozona bya b̯udoma ali̱zi̱ka.
PRO 10:11 Kanwa ka murungi keisana musu gwa b̯womi, bei̱tu̱ ka mubiibi kabbumbiira b̯wemi̱.
PRO 10:12 Nnobi̱ zileeta izongobo, bei̱tu̱ ngonzi zibbumba bibiibi byensei̱.
PRO 10:13 Bigambu bya mu̱kengeb̯u̱ bibbamwo magezi̱, bei̱tu̱ mpwi̱se awonawona na mubbeere.
PRO 10:14 Kideeru kya bagezi̱, kwegeseb̯wa kwab̯u, bei̱tu̱ kanwa ka mudoma kaleeta kuhwerekeera.
PRO 10:15 Itungu lya mu̱gu̱u̱da lili nka rub̯uga lwamwe lunyamaani, bei̱tu̱ banaku bahwerekeera mu b̯usege b̯wab̯u.
PRO 10:16 Mpeera gya bikorwa birungi, b̯womi, bei̱tu̱ babiibi bagoboora mu kukora bibii.
PRO 10:17 Akwata bi̱baamu̱ragi̱i̱ri̱, abba mu muhanda gwa b̯womi, bei̱tu̱ akugaya kulamba, mu̱habya.
PRO 10:18 Ali na nzi̱ngo mu mutima, tabaza mananu, mudoma akora gwa kulibatya rugambu.
PRO 10:19 Mu bigambu binene, kibiibi tikilemwamwo, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ yeerinda kalimi kaamwe.
PRO 10:20 Bigambu bya murungi feeza, bei̱tu̱ mutima gwa mubiibi tigugasa.
PRO 10:21 Bigambu bya murungi bigasira banene, bei̱tu̱ badoma bei̱twa b̯utakenga.
PRO 10:22 Mu̱gi̱sa gwa Mukama guleeta itungu, tigubbaho b̯ujune b̯wensei̱.
PRO 10:23 Mazeenyi̱zeenyi̱ mudoma yeezagya naakukora kibii, bei̱tu̱ akwetegereza anyu̱mi̱rwa kukora bya magezi̱.
PRO 10:24 Kya mubiibi akwehala, kilimudwaho, na barungi bibeegomba, byabaheeb̯wanga.
PRO 10:25 B̯ujune b̯wisana kihehu, kikuuta babiibi, bei̱tu̱ barungi beicalaho biro byensei̱.
PRO 10:26 Mugarei asaaliza mu̱mu̱tu̱mi̱, nka ndwa wa musinyi kub̯ulumira, rundi nka mwi̱ca kugusiiha mei̱so.
PRO 10:27 Mu ku̱ti̱i̱na Mukama heicalamwo kwomeera, bei̱tu̱ mubiibi agira biro bi̱dooli̱.
PRO 10:28 Ku̱ni̱hi̱ra kuleetera barungi kusemererwa, bei̱tu̱ babiibi balindiira bibataliwonaho.
PRO 10:29 Mukama yooyo b̯wi̱ru̱ki̱ro b̯wa barungi, bei̱tu̱ nkori̱ za bibii, ali̱zi̱hwerekeerya.
PRO 10:30 Tihaloho alidemula barungi, bei̱tu̱ babiibi tibeicala mu nsi.
PRO 10:31 Kanwa ka mu̱gezi̱ kabaza bya magezi̱, bei̱tu̱ kalimi ka mubiibi balikasala.
PRO 10:32 Barungi babaza bigambu bikwikirizib̯wa, bei̱tu̱ mu̱nwa gubiibi gu̱hu̱lu̱kya bikusaaliza.
PRO 11:1 Mukama anoba bi̱pi̱myo bi̱tadoori̱, bei̱tu̱ asi̱i̱ma bi̱doori̱.
PRO 11:2 Hei̱nyu̱ma wa myepanku, hei̱zaho nsoni̱, bei̱tu̱ mu kub̯undaara halimwo magezi̱.
PRO 11:3 Bananu Beega mu̱li̱ngo gwa kukora bi̱doori̱, bei̱tu̱ bateesigwa, balihwerekeera.
PRO 11:4 Itungu tililimugasa ha kiro kya kumucwera musangu, bei̱tu̱ b̯urungi b̯wa mutima b̯ulimujuna lu̱ku̱u̱.
PRO 11:5 Muntu murungi yeega mu̱li̱ngo gwa kukora bi̱dooori̱, bei̱tu̱ mubiibi yeeletera ku̱zi̱ka.
PRO 11:6 Barungi bajunwa hab̯wa kukora mananu, bei̱tu̱ bateesigwa balikwatirwa mu bibeegomba.
PRO 11:7 Mubiibi akwa na byeni̱hi̱zo byamwe, na bi̱yani̱hi̱rengi̱ kutunga ni̱bi̱syera.
PRO 11:8 B̯unanu wa muntu b̯umujuna bizib̯u, bei̱tu̱ ni̱bi̱i̱ri̱ra babiibi.
PRO 11:9 Kanwa kaateegi̱ri̱ Ruhanga kahwerekeereerya bataahi̱, bei̱tu̱ kwetegereza kwa barungi kubajunambe.
PRO 11:10 Mi̱gi̱sa mya barungi mi̱bi̱mba rub̯uga, ku̱kwa kwa babiibi kuleeta kusemererwa.
PRO 11:11 Barungi baleetera rub̯uga kuhanda, bei̱tu̱ bya babiibi babaza biluletera kuhwerekeera.
PRO 11:12 Mugaya bei̱ra abba mudoma, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ yeerinda kalimi kaamwe.
PRO 11:13 Warugambu yensei̱ alu̱mbu̱u̱la nsita, bei̱tu̱ mwesigwa agibbumbirambe.
PRO 11:14 Ihanga b̯ulitabba na mwebemberi̱ mu̱gezi̱ lihwerekeerambe, bei̱tu̱ hali bakuhab̯ura banene habbaho b̯u̱si̱nge.
PRO 11:15 Yemerera munyamahanga abba nakweletera bizub̯u, bei̱tu̱ asuula kumuha b̯wema abba na b̯u̱si̱nge.
PRO 11:16 Mu̱kali̱ wa mbabazi̱ aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, bei̱tu̱ badulu batemu batunga itungu lisa.
PRO 11:17 Mudulu wa mbabazi̱, asagirwa mbabazi̱ zaamwe, bei̱tu̱ babiibi beeleetera bizub̯u.
PRO 11:18 Itungu lya mubiibi tilicalaho, bei̱tu̱ akora birungi atunga bi̱mu̱semereeri̱.
PRO 11:19 Akwatira ki̱mwei̱ kukora bi̱doori̱ alyomeera, bei̱tu̱ aku̱toolya b̯ubiibi ali̱zi̱ka.
PRO 11:20 Mukama anoba bateekereza bibiibi, bei̱tu̱ yendya bakora birungi.
PRO 11:21 Mu mananu babiibi balifubirwa, bei̱tu̱ barungi, kabii tikalibadwaho.
PRO 11:22 Ndengeeti̱ gitali na ngesu, giisana mpi̱ta gya zaabbu mu nni̱ndo gya mpunu.
PRO 11:23 Barungi bibeegomba bibaleetera birungi, bei̱tu̱ bya babiibi bani̱hi̱ra bibarugirwamwo kubakwatirwa ki̱ni̱ga.
PRO 11:24 Haloho agaba na b̯wenda naateeryaho b̯u̱teerya itungu lyamwe, wondi naanakuhara hab̯wa b̯wi̱mi̱ b̯wamwe.
PRO 11:25 Ali mwenda ali̱gu̱du̱hara, na akonyera bantu yoodede alikonyerwa.
PRO 11:26 Abi̱sa bidyo bi̱bakwendya kugula, bamubaza kubiibi, bei̱tu̱ atundira habakubyetagira aheeb̯wa mu̱gi̱sa.
PRO 11:27 Atoolya birungi yaagya birungi, bei̱tu̱ b̯ubiibi b̯wi̱zi̱ra aku̱b̯u̱toolya.
PRO 11:28 Yeesiga b̯u̱gu̱u̱da b̯wamwe alikunkumuka nka bikoora bi̱hotoku̱, bei̱tu̱ barungi balyomeera nka bikoora bibisi.
PRO 11:29 Atuntuza maka gaamwe, tali na kyalitunga, kandi mudoma afugwa mu̱gezi̱ biro byensei̱.
PRO 11:30 B̯urungi b̯uleeta b̯womi, mu̱gezi̱ asika mitima mya bantu.
PRO 11:31 Barungi bakabba na mpeera gyab̯u mumu mu nsi, na nkori̱ za bibii zi̱kwi̱za kufubirwa!
PRO 12:1 Yendya kwega, anywana magezi̱, bei̱tu̱ anoba kuhab̯urwa abba mudoma.
PRO 12:2 Mukama asi̱i̱ma barungi, bei̱tu̱ anoba bakora bya b̯u̱jeemu̱.
PRO 12:3 B̯ubiibi tib̯uleeta b̯u̱si̱nge, bei̱tu̱ murungi abba mu̱si̱gi̱ku̱.
PRO 12:4 Mu̱kali̱ mwegyenderezi̱ aheesya i̱ba ki̱ti̱i̱ni̱sa, bei̱tu̱ mu̱hemu̱ri̱ eisana kookoro mu maku̱ha gaamwe.
PRO 12:5 Biteekerezu bya barungi byolokya b̯winganiza, bei̱tu̱ kuhab̯ura kwa babiibi b̯ubba b̯u̱gobya
PRO 12:6 Babiibi babaza bya b̯wi̱ti̱, bei̱tu̱ kubaza kwa barungi kujuna bantu.
PRO 12:7 Babiibi bahwerekeera ni̱basyeraho, bei̱tu̱ nnyu̱mba gya barungi gilyomeera.
PRO 12:8 Ali na magezi̱ asi̱i̱mwambe, bei̱tu̱ wa biteekerezu bibiibi agayuwambe
PRO 12:9 Kirungi kub̯undaara nooli na kyoli nakyo, kukira kwehaariiza otali na kyakudya.
PRO 12:10 Muntu murungi mutima agumaara ha bisolo byamwe, bei̱tu̱ mubiibi tabba na mbabazi̱ nabyo.
PRO 12:11 Akwekamba kulima abba na bidyo binene, bei̱tu̱ ei̱ru̱kya bitakugasa abba mudoma.
PRO 12:12 Babiibi tibabba na b̯u̱si̱gi̱ki̱ro, bei̱tu̱ barungi babba basi̱gi̱ku̱ nka ikolo lya musaali.
PRO 12:13 Kanwa kabiibi kabonebonesya mukamako, bei̱tu̱ murungi akena kabii.
PRO 12:14 Bigambu birungi bi̱si̱i̱mwa na birungi, bikorwa birungi biheeb̯wa mpeera gyabyo.
PRO 12:15 Mudoma ateekereza b̯uli byakora bibba bi̱doori̱, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ yeetegeerya bibakumuhab̯ura.
PRO 12:16 Ki̱ni̱ga kya mudoma ti̱kyebi̱sa, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ baalu̱ma nagaya b̯u̱gayi̱.
PRO 12:17 Mu̱kei̱so wa mazima aleetaho b̯winganiza, bei̱tu̱ mu̱gobya abaza b̯u̱gobya.
PRO 12:18 Bigambu bya b̯ugwagwa bi̱tu̱u̱ta nka mpirima, bei̱tu̱ kalimi ka mu̱gezi̱ kaleeta kuhona.
PRO 12:19 B̯u̱gobya b̯wicalaho b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, bei̱tu̱ mazima biro na biro.
PRO 12:20 Nkori̱ za bibii zitekereza mu kukora bibiibi, bei̱tu̱ bateekereza birungi babba na kusemererwa.
PRO 12:21 Murungi talidweb̯waho kabii, bei̱tu̱ babiibi beicala nibawonawona.
PRO 12:22 Mukama annoba babaza b̯u̱gobya, kyonkei asi̱i̱ma bananu.
PRO 12:23 Mu̱gezi̱ ti̱yolokya kwetegereza kwamwe, bei̱tu̱ mudoma ararangya b̯udoma b̯wamwe.
PRO 12:24 Kwekamba kufoora bantu kubba beebemberi̱, b̯ugarei nib̯ubaha kubba beiru.
PRO 12:25 Kwelalikiira kuleetera muntu b̯ujune, bei̱tu̱ bigambu birungi bimuha kusemererwa.
PRO 12:26 Murungi aterekereerya bei̱ra baamwe, bei̱tu̱ mubiibi abahabya b̯u̱habya.
PRO 12:27 Mwolo alemwa kadi ku̱ti̱mba byamwe, bei̱tu̱ mwekambi̱ atunga b̯inene.
PRO 12:28 Muhanda gwa bananu gutwala mu b̯womi, hatali mu lu̱ku̱u̱.
PRO 13:1 Mwana mu̱gezi̱ yeegwa bbaawe byakumulamba, bei̱tu̱ mu̱gayi̱ ti̱yeegwa.
PRO 13:2 Murungi byabaza bi̱mu̱heesya birungi, bei̱tu̱ kwegomba kwa mubiibi b̯wicala b̯ulemu.
PRO 13:3 Akwerinda kalimi alinda b̯womi b̯wamwe, bei̱tu̱ muhonyola mu̱nwa yeeleetera kabii.
PRO 13:4 Bantu bagarei bendya bintu kandi tibabitunga, bei̱tu̱ bakukora na maani batunga byensei̱ bi̱bakwendya.
PRO 13:5 Muntu murungi anoba b̯u̱gobya, bei̱tu̱ babiibi bakora bikuhemura kandi bikuswaza.
PRO 13:6 B̯urungi b̯ulinda mwinganiza, bei̱tu̱ kibii ki̱hwerekereerya babiibi.
PRO 13:7 Haloho yeefoora mu̱gu̱u̱da naali munaku, na yeefoora munaku naali mu̱gu̱u̱da.
PRO 13:8 Mu̱gu̱u̱da acungurwa itungu lyamwe, bei̱tu̱ tihabbaho aku̱ti̱i̱ni̱sya munaku.
PRO 13:9 Barungi beisana taara gikwaka ni̱gi̱syani̱a bei̱tu̱ babiibi beisana taara gi̱ku̱lu̱mi̱i̱ra.
PRO 13:10 Myehembu mileeta b̯ujune, bei̱tu̱ eikiriza kuhab̯urwa abba mu̱gezi̱.
PRO 13:11 Itungu lya b̯wangu b̯wangu limalika b̯wangu, bei̱tu̱ li̱i̱za mpula lyeteeryaho b̯weteerya.
PRO 13:12 Ku̱ni̱hi̱ra mu kitaabbeho ki̱hi̱mbi̱sya mutima, bei̱tu̱ kutunga kyokwendya gubba musaali gwa b̯womi.
PRO 13:13 Atalambwa yeeleetera b̯ujune, bei̱tu̱ ahondera biragiro, aheeb̯wa mpeera.
PRO 13:14 Kwegesya kwa bagezi̱, gubba musu gwa b̯womi, gukutanga ku̱gwa mu mitegu mya lu̱ku̱u̱.
PRO 13:15 Kwetegereza kuleeta mbabazi̱, bei̱tu̱ butetegereza b̯utwala mu kuhwerekeera.
PRO 13:16 Mu̱gezi̱, akoresya kwetegereza bei̱tu̱ mudoma eicala naahaariiza b̯udoma b̯wamwe.
PRO 13:17 Mukwenda ateesigwa aleeta b̯ujune, bei̱tu̱ akwesigwa, aleeta b̯u̱si̱nge.
PRO 13:18 Agaya kuhab̯urwa, yeegimbira nnaku na muswaru, bei̱tu̱ eikiriza kulambwa aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 13:19 Kutunga kiwegombanga kikuha kusemererwa, bei̱tu̱ kyamuziro badoma b̯utahenera.
PRO 13:20 Alibata na bagezi̱, nayo abba mu̱gezi̱, kyonkei b̯wolinywana badoma oli wakuwona nnaku.
PRO 13:21 Kabii kagyenda na babiibi, bei̱tu̱ akora birungi aheeb̯wa mu̱gi̱sa.
PRO 13:22 Murungi ati̱ga itungu libagwetera na beezukulu, bei̱tu̱ lya mubiibi lidiib̯wa bamananu.
PRO 13:23 Kisambu kya munaku kyerya binene, bei̱tu̱ nibinyagwa banyamaani.
PRO 13:24 Atakwata mubbeere kuhab̯ura mwanawe abba amu̱nobi̱ri̱, kyonkei aku̱mwendya ataho mutima kumuhab̯ura.
PRO 13:25 Barungi babba nabibakudya nibeicuta, bei̱tu̱ babiibi beicala nibalira nzala.
PRO 14:1 Mu̱kali̱ mu̱gezi̱ ani̱hi̱ri̱i̱rya maka gaamwe, bei̱tu̱ mu̱kali̱ mudoma agahenera hab̯wa b̯udoma.
PRO 14:2 Akora birungi ati̱i̱na Mukama, bei̱tu̱ nkori̱ gya bibii gimugaya b̯u̱gayi̱.
PRO 14:3 Kalimi ka mudoma kamuha kukuutwa mubbeere, bei̱tu̱ bagezi̱ babaza bibajuna.
PRO 14:4 Nte zi̱li̱mi̱ ha zitali, bideeru bibba bisa, bei̱tu̱ bidyo byera binene hali zinyamaani zili.
PRO 14:5 Mu̱kei̱so munanu abaza mananu, bei̱tu̱ mu̱gobya abaza b̯u̱gobya.
PRO 14:6 Mu̱gayi̱ b̯watoolya magezi̱ tagaagya, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ yeetegereza b̯wangu hoi̱
PRO 14:7 Weehalanga mudoma, kubba talikwegesya kyamagezi̱.
PRO 14:8 Magezi̱ ga akwetegereza gamuhab̯ura byakukora, bei̱tu̱ b̯udoma b̯u̱habya b̯u̱habya.
PRO 14:9 Mudoma b̯waguma musangu agaya b̯u̱gayi̱, bei̱tu̱ murungi asaba kuganyirwa.
PRO 14:10 B̯uli Muntu yeega b̯ujune b̯wamwe yankei, kandi tihaloho yeega kusemererwa kwa mutima gwa wondi.
PRO 14:11 Nnyu̱mba gya babiibi giliswaswanika, bei̱tu̱ gya murungi gilyomeera.
PRO 14:12 Haloho muhanda gu̱zooka gurungi mu mei̱so ga muntu, bei̱tu̱ gumaliira nigutwala mu lu̱ku̱u̱.
PRO 14:13 Na munseku mutima gusobora kutuntura, kandi kusemererwa b̯ukumalika hei̱zaho b̯ujune.
PRO 14:14 Babiibi balitunga mpeera gi̱basemereeri̱, bei̱tu̱ murungi aliheeb̯wa gikwisana na bikorwa byamwe.
PRO 14:15 Mudoma eikiriza kibakamu̱weereeri̱, kyonkei mu̱gezi̱ abanza kwetegereza hakugyenda.
PRO 14:16 Mu̱gezi̱ yeegyendereza niyeehala kukora bibii, bei̱tu̱ mudoma akora nsobi̱ mu b̯utegyendereza.
PRO 14:17 Waki̱ni̱ga kya b̯wangu akora byab̯udoma, bantu banoba muntu wa b̯u̱gobya.
PRO 14:18 Mudoma atunga bi̱semereeri̱ b̯udoma, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ aheeb̯wa mpeera gya kwetegereza.
PRO 14:19 Babiibi bali̱ku̱ndi̱ra barungi malu̱, nabatali na mananu nabo baku̱ndi̱re bamananu.
PRO 14:20 Munaku annob̯wa na bataahi̱, bei̱tu̱ mu̱gu̱u̱da abba na banywani banene.
PRO 14:21 Mugaya bei̱ra abba mubiibi, bei̱tu̱ mwenda hali banaku abba na mu̱gi̱sa.
PRO 14:22 Bantu bategeka kukora bibii babba bahabi̱ri̱, bei̱tu̱ bo beetegekera kukora kurungi beicala mu ngonzi na mananu.
PRO 14:23 B̯uli akukora na maani atunga magoba, bei̱tu̱ kwicalira ngambu kuleeta nnaku.
PRO 14:24 Kondo gya mu̱gezi̱ libba itungu, bei̱tu̱ b̯udoma b̯uleeta b̯udoma.
PRO 14:25 Mu̱kei̱so wa mananu ajunira b̯womi, bei̱tu̱ mu̱gobya abba mu̱di̱raseni̱.
PRO 14:26 Atamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa abba mu̱si̱gi̱ku̱, na baana baamwe balibba nahaakwi̱ru̱ki̱ra.
PRO 14:27 Ku̱ti̱i̱na Mukama, gwogwo musu gwa b̯womi, kijuna muntu mitegu mya lu̱ku̱u̱.
PRO 14:28 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kya mukama bakiwonera hali b̯unene wa bantu bakulema, bei̱tu̱ tikyegeb̯wa nakufuga badooli̱.
PRO 14:29 Mukwata mpula abba nakwetegereza kunene, bei̱tu̱ wa ki̱ni̱ga kya b̯wangu yoolokya b̯udoma.
PRO 14:30 Ateekeeni̱ mutima abba na mubiri gwomi, bei̱tu̱ i̱hali̱ lidya maku̱ha nka kookoro.
PRO 14:31 Awonesya munaku agaya munyakumuhanga, bei̱tu̱ akwatirwa museege kisa atamwo Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 14:32 Mubiibi ei̱twa kibii kyamwe, bei̱tu̱ murungi nawaakwa abba na haakwi̱ru̱ki̱ra.
PRO 14:33 Mukwetegereza habbamwo magezi̱, bei̱tu̱ mudoma tagagira.
PRO 14:34 B̯unanu b̯uha ihanga ki̱ti̱i̱ni̱sa, bei̱tu̱ kibii kileetera bantu bensei̱ muswaru.
PRO 14:35 Mwiru akora birungi asi̱i̱mwa mukama waamwe, bei̱tu̱ afubira akukora bikuswaza.
PRO 15:1 Kalimi kaheheeru̱ kamalaho ki̱ni̱ga, bei̱tu̱ bigambu bi̱kakaaru̱ bi̱ki̱teeryaho b̯u̱teerya.
PRO 15:2 Kalimi ka mu̱gezi̱ kaleeta kwetegereza, bei̱tu̱ kanwa ka mudoma kahu̱lu̱kya byab̯udoma.
PRO 15:3 Mukama awona hensei̱, eicala naawona barungi na babiibi.
PRO 15:4 Kalimi karungi kaleeta b̯womi, bei̱tu̱ b̯u̱gobya b̯ucwa ntima.
PRO 15:5 Mudoma agaya kulamba kwa bbaawe, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ eikiriza bi̱bamu̱lambi̱ri̱.
PRO 15:6 Maka ga barungi gabbamu itungu linene, bei̱tu̱ mpeera gya babiibi gileeta b̯ujune.
PRO 15:7 Kalimi ka mu̱gezi̱ kasasaani̱a kwetegereza, bei̱tu̱ biteekerezu bya mudoma tibibbamwo karungi kensei̱.
PRO 15:8 Mukama anoba bihongwa bya babiibi, bei̱tu̱ asi̱i̱ma kusaba kwa barungi.
PRO 15:9 Mukama anoba bikorwa bya babiibi, bei̱tu̱ yendya bya barungi.
PRO 15:10 Wolikora bibiibi olifubirwa hoi̱, woolisuula kuhab̯urwa, oli̱kwa.
PRO 15:11 Mukama haawonera bali kuzumu, na bili mu mutima gwa muntu abyegi̱ri̱
PRO 15:12 Mu̱gayi̱ anoba kulambwa, nahab̯waki̱kyo yeehala bagezi̱.
PRO 15:13 Kusemererwa bakuwonera ha b̯u̱syo wa muntu, bei̱tu̱ mutima gu̱zi̱ngalu̱ gubba na nganye.
PRO 15:14 Mu̱gezi̱ yendya kwega, bei̱tu̱ mudoma anyu̱mi̱rwa bya b̯udoma.
PRO 15:15 Munaku eicala naagadagada, bei̱tu̱ bantu bali na kusemererwa beicala nibeegonza.
PRO 15:16 Hakiri obba munaku aku̱ti̱i̱na Mukama, kukira kubba mu̱gu̱u̱da otali na b̯u̱si̱nge.
PRO 15:17 Hakiri ondya i̱ji̱ri̱ hali ngonzi zili, kukira kudya nnyama hei̱zwi̱ri̱ nnobi̱.
PRO 15:18 Wa ki̱ni̱ga kya b̯wangu, atab̯ura b̯ulemu, Bei̱tu̱ mukwata mpula alu̱mi̱ri̱i̱rya izongobo.
PRO 15:19 Muhanda gwa mugarei gubbumbwa mahwa, bei̱tu̱ gwa munanu gubba gu̱terekereru̱.
PRO 15:20 Mwana mu̱gezi̱ aleetera bbaawe kusemererwa, bei̱tu̱ mudoma agaya bya maawe.
PRO 15:21 Ntwarwa gi̱nyu̱mi̱rwa b̯udoma, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ akora bi̱doori̱.
PRO 15:22 Hatali muhe wa magezi̱ ntegeka zisobambe, bei̱tu̱ b̯u̱hei̱zaho bahab̯u̱ri̱ banene niziterekeera.
PRO 15:23 Kigambu ki̱i̱zi̱ra mu b̯wi̱re b̯wonyi̱ni̱, kileetera muntu kusemererwa.
PRO 15:24 Bagezi̱ bakwata muhanda gukutwala mu b̯womi, hatali gukutwala kuzumu.
PRO 15:25 Mukama azi̱kya makaa gehembahemba, bei̱tu̱ alinda bya bamukaabakwere.
PRO 15:26 Mukama annoba biteekerezu bibiibi, bei̱tu̱ asemereerwa mu bigambu birungi.
PRO 15:27 Wa mururu gwa bintu bya b̯u̱nyagi̱ aleetera makaa gaamwe b̯ujune, bei̱tu̱ anoba kwegu̱li̱ri̱i̱rya alyomeera.
PRO 15:28 Barungi babanza nibateekereza batakei̱ri̱ri̱mwo, bei̱tu̱ babiibi babaza ki̱kei̱zi̱ri̱.
PRO 15:29 Bantu barungi b̯ubasaba Mukama ni̱yeegwa, bei̱tu̱ babiibi ababba hadei.
PRO 15:30 B̯u̱syo b̯wa kamwenyumwenyu b̯uleeta kusemererwa, na makuru garungi galeeta b̯womi.
PRO 15:31 Muntu eikiriza kulambwa, abalwa mu ba magezi̱.
PRO 15:32 Yogwo atalambwa yeefereza binene, bei̱tu̱ alambwa yeyongera kukenga.
PRO 15:33 Ku̱ti̱i̱na Mukama kyegesya magezi̱, na kub̯undaara kuleeta ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 16:1 Muntu ategeka kyakukora, bei̱tu̱ Mukama yooyo acwamwo kukyabba.
PRO 16:2 Bantu basobora kuteekereza bibakukora birungi, kyonkei bigyendeerwa byaho bi̱pi̱mwa Mukama.
PRO 16:3 B̯uli kyokukora ki̱kwatyenge Mukama, mwomwo byotegeki̱ri̱ bidwereere.
PRO 16:4 B̯uli Mukama kyakora abba na nsonga, na mubiibi amu̱tegekeeri̱ kiro kya ku̱zi̱ka.
PRO 16:5 Mukama anoba beehaariiza, mu mananu tibalilemwa kufubirwa.
PRO 16:6 Yensei̱ akwendya Mukama kandi akamwesiga, amuganyira bibii byamwe, na ku̱ti̱i̱na Mukama kwokwo kutoola muntu mu kibii.
PRO 16:7 Akora bi̱ku̱si̱i̱imwa Mukama, na banyanzigwa baamwe bei̱ra nibamunywana.
PRO 16:8 Hakiri otunga bi̱dooli̱ mu b̯urungi, kukira binene bya ngu̱zi̱.
PRO 16:9 Muntu ategeka ha kugyenda, bei̱tu̱ Mukama yooyo amuhab̯ura muhanda.
PRO 16:10 Ruhanga aterekereerya mutima gwa mukama, akusemeera kubbanga wab̯winganiza.
PRO 16:11 Mukama yendya ki̱pi̱myo na ndengu zi̱doori̱, byab̯u̱gu̱li̱ byensei̱ biruga hali yo.
PRO 16:12 Bakama banoba nkori̱ za bibii, kubba b̯u̱lemi̱ b̯urungi b̯uleetwa b̯winganiza.
PRO 16:13 Mukama anyu̱mi̱rwa kwegwa akubaza mananu, asi̱i̱ma abaza bi̱doori̱.
PRO 16:14 Hali mukama azi̱ngali̱i̱ri̱ asobora nakwi̱ta bei̱tu̱ mu̱gezi̱, amu̱holya b̯u̱holya.
PRO 16:15 Kamwenyu ka mukama kaleeta b̯womi, kandi mbabazi̱ zaamwe zisana ndagali̱ gya kibbaga.
PRO 16:16 Kubba na magezi̱ na kwetegereza, kikukira kubba na feeza na zaabbu.
PRO 16:17 Murungi yeehala kukora kubiibi, kandi akora niyegyendereza, alinda b̯womi b̯wamwe.
PRO 16:18 Kwetembya kuleeta kuhwerekeera, kandi myehaariizo mirugamwo ku̱gwa.
PRO 16:19 Hakiri oicala munaku ali na mbabazi̱, kukira kwehemba na mugab̯u gwa b̯u̱nyagi̱.
PRO 16:20 Akuta mutima gwamwe ha kwegeseb̯wa ali̱si̱ngu̱ra, naakwesiga Mukama aliheeb̯wa mu̱gi̱sa.
PRO 16:21 Ali na magezi̱ bamweta mwetegerezi̱, abaza na mbabazi̱, asikiriza bantu.
PRO 16:22 Magezi̱ hali ali na kwetegereza, musu gwa b̯womi, bei̱tu̱ kwegesya mudoma ogadira b̯usa.
PRO 16:23 Ali na magezi̱ abaza bya magezi̱, bigambu byamwe bisikiriza bantu ku̱byegwa.
PRO 16:24 Bigambu bya mbabazi̱ bi̱nwereerya nka b̯uhooki, bisemeera mwozo kandi bi̱tati̱i̱rya mubiri.
PRO 16:25 Haloho muhanda gu̱zooka gurungi mu mei̱so ga muntu, bei̱tu̱ gumaliira nigutwala mu lu̱ku̱u̱.
PRO 16:26 Ali na kyakwetaaga akikoleerambe, nzala gyegesya kukora.
PRO 16:27 Mubiibi atoolya bayatab̯ura, bigambu byamwe bibba nka mworo.
PRO 16:28 Mucwamakuru aleeta izongobo, na muhesa bantu yaahu̱kani̱a banywani.
PRO 16:29 Mu̱habi̱ ahabya bei̱ra, naabatwala mu ku̱zi̱ka.
PRO 16:30 Ami̱gami̱gi̱ri̱i̱rya mei̱so abba naakutegeka b̯ubii, amyola mu̱nwa abba na kibiibi kyakukora.
PRO 16:31 Mbwi̱ zibba nka kondo gya ki̱ti̱i̱ni̱sa, giheeb̯wa bantu bananu.
PRO 16:32 Ali na kugumisiriza abba muzira kukira waamaani, afuga mutima gwamwe akira ahamba rub̯uga lwensei̱.
PRO 16:33 Bantu basobora ku̱cu̱hya nsoro kuwona kyarugamwo, bei̱tu̱ Mukama yooyo acwamwo.
PRO 17:1 Kudya ki̱dooli̱ okabba na b̯u̱si̱nge, kikukira nnyu̱mba gilimwo kwegonza neizongobo.
PRO 17:2 Mwiru mwekambi̱, alema mwana mugwagwa, kandi agweterwa bintu nkomwei̱ hali baana ba mu nnyu̱mba.
PRO 17:3 Feeza na zaabbu bi̱pi̱mwa mworo, bei̱tu̱ Mukama api̱ma biteekerezu bya mitima.
PRO 17:4 Nkori̱ gya bibii gyetegeerya rugambu lwa babiibi, mu̱gobya ahondera b̯u̱gobya.
PRO 17:5 Adu̱u̱li̱ra munaku abba naakugaya munyakumuhanga, anyu̱mi̱rwa b̯ujune b̯wa wondi takena kufubirwa.
PRO 17:6 Bagu̱lu̱u̱su̱ benyumiriza mu beizukulu baab̯u na baana nibenyumiriza mu babyeru̱ baab̯u.
PRO 17:7 Kubaza bya magezi̱ tikigasira mudoma, naakubaza b̯u̱gobya ti̱ki̱semereeri̱ mu̱lemi̱.
PRO 17:8 Bantu bateekerereza mu̱kwegu̱li̱ri̱i̱rya bawona byensei̱ nibikusoboka, bagu̱mya nti, kwegu̱li̱ri̱i̱rya kukora nka lu̱gi̱sa.
PRO 17:9 Atoolya kunywana aganyira bamu̱sobereerye, bei̱tu̱ eicala naabaza nsobi̱ ei̱ta mukagu.
PRO 17:10 Mu̱gezi̱ baamulamba lu̱mwei̱ naakenga, bei̱tu̱ mudoma naab̯ubakuuta njunju ki̱ku̱mi̱ tahab̯uka.
PRO 17:11 Muntu mubiibi eicala natekereza b̯wemi̱ b̯usa, akwatwa batumwa batali na mbabazi̱ nayo.
PRO 17:12 Hakiri orombya ntali gi̱basengereeri̱ b̯wana b̯wagyo, kukira ku̱rombya mudoma akukora byab̯udoma.
PRO 17:13 B̯wokora kubiibi muntu akukukoora birungi, bizib̯u tibilimalika mwamu.
PRO 17:14 Kutara b̯ulemu kiisana kwijuura mu̱hwi̱ gwa meezi̱, kale nu b̯wehale izongobo li̱takatandi̱ki̱ri̱.
PRO 17:15 Kufubira atali na musangu nookaganyira mubiibi, byensei̱ bya muziro hali Mukama.
PRO 17:16 Sente za mudoma asasula kusoma tizili na kizimugasira, hab̯wa b̯utetegereza b̯wamwe.
PRO 17:17 Mukagu gubba mukagu b̯wi̱re b̯wensei̱, kandi baluganda beelinda b̯wi̱re b̯wa b̯ujune.
PRO 17:18 B̯udoma b̯ukutuma kusasula ibanza lya wondi, na kuhayo b̯wema hab̯wa mu̱taahi̱.
PRO 17:19 Akwendya b̯ubii atoolya wakuzongoba nayo, atoolya myehembu yeeletera b̯ujune.
PRO 17:20 Ateekereza mu kukora kubiibi tatunga mu̱gi̱sa, kalimi kabaza b̯u̱gobya keicala mu b̯ujune.
PRO 17:21 Mwana mudoma akwati̱sya babyeru̱ b̯ujune, kandi tibalibba na kusemererwa kwensei̱.
PRO 17:22 Kwicala osemereerwe guli mu̱bazi̱ gu̱ku̱honi̱a, bei̱tu̱ kandi kuzingala kwanu̱kya wanu̱kya.
PRO 17:23 Mu̱ramu̱ri̱ mubiibi eikiriza ngu̱zi̱ mu kyebi̱si̱i̱re, aleke atasala musangu mu b̯winganiza.
PRO 17:24 Mu̱gezi̱ ategeka bya magezi̱, bei̱tu̱ mudoma akwata kiki na ki̱di̱.
PRO 17:25 Mwana mudoma asaliiza bbaawe, kandi ali̱rya mmaawe.
PRO 17:26 Ti̱ki̱doori̱ ku̱li̱hi̱sya atali na musangu, na kukuuta bakora birungi.
PRO 17:27 Mu̱gezi̱ abaza bi̱dooli̱, naakwetegereza akwata mpula.
PRO 17:28 Mudoma b̯u̱yetekeera bamweta mu̱gezi̱, b̯wabbumba mu̱nwa azooka nka ali na kwetegereza.
PRO 18:1 Yeehala bei̱ra abba nakwetooleerya byamwe yankei, abba naakusuula bintu bi̱doori̱.
PRO 18:2 Mudoma ti̱yendya kwetegereza bei̱tu̱ anyu̱mi̱rwa kuhanuulira bandi.
PRO 18:3 Akora bibiibi yeeleetera mugayo, muswaru guleeta kihemu.
PRO 18:4 Bigambu birungi mu muntu meezi̱ ga mu ndi̱ha, musu gwa magezi̱ gukulukuta nka mugira.
PRO 18:5 Ti̱ki̱doori̱ kuganyira mubiibi, rundi kufubira atali na musangu.
PRO 18:6 Bigambu bya mudoma bileeta mpaka, naakuhonyola mu̱nwa kumuleetera kukuutwa.
PRO 18:7 Mu̱nwa gwa mudoma gwogwo gu̱mu̱zi̱kya bigambu byabaza bimubboha nka mutegu.
PRO 18:8 Makuru gacwe ganolira akugegwa nka bidyo bi̱nolu̱ kubiicala mu nda.
PRO 18:9 Mukora mulimo na b̯ugarei, na mu̱gu̱heneri̱ tibahukana.
PRO 18:10 Mukama eicala lugo lunyamaani, hali barungi baamwe bei̱ru̱ki̱ra kutunga b̯u̱si̱nge.
PRO 18:11 Itungu lya mu̱gu̱u̱da lili nka rub̯uga lwamwe lunyamaani, lili nka ki̱si̱i̱ka kilei kyelogoleerye rub̯uga.
PRO 18:12 Kwehaariiza kuleeta ku̱zi̱ka, ab̯undaara atunga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 18:13 Kwi̱ramu bigambu byotakabbeeri̱ kwetegeerya, kibba kya b̯udoma kandi kyamuswaru.
PRO 18:14 Mutima gutatiro gwi̱ryamwo baseeri̱ maani, bei̱tu̱ hali gutali na ku̱ni̱hi̱ra kubba kwahi.
PRO 18:15 Bagezi̱ beicala beetegeki̱ri̱ kwega, Mapokopo gaab̯u geicala gab̯uule mwa kutangiira magezi̱.
PRO 18:16 Kisembu kya muntu kimuteerahoona muhanda hali bakama, kandi nikimwicaarya na bafura.
PRO 18:17 Abanza kubaza mu mei̱so ga mu̱ramu̱ri̱ azooka nka wa mananu, ku̱doosya munyegeerwa waaketongonaho.
PRO 18:18 Karu̱ru̱ kamala mpaka, kandi kuramura ntaru za maani.
PRO 18:19 Weenyu̱ gyozi̱ngali̱i̱rye talikwikiriza kwingira mwamwe, mpaka zi̱tab̯wi̱ri̱ banywani zaahu̱kani̱a bantu nka irembu li̱ki̱ngi̱i̱rwe byoma.
PRO 18:20 Bigambu bya muntu biicuutya nda gyamwe, mu mu̱nwa gwamwe harugamu bikumugasira
PRO 18:21 Maani ga lu̱ku̱u̱ na b̯womi gali mu lulimi, nahab̯waki̱kyo b̯uli muntu yegyendereze bigambu byakubaza.
PRO 18:22 Yaagya mu̱kali̱ wa kuswera abba yaagi̱i̱rye kintu kirungi, kubba abba na mu̱gi̱sa gwa Mukama.
PRO 18:23 Bigambu bya munaku byolokya mbabazi̱, bei̱tu̱ mu̱gu̱u̱da abaza na nkabbu.
PRO 18:24 Haloho mukagu gwa kasu̱mi̱ b̯u̱su̱mi̱, bei̱tu̱ aku̱nyweni̱ biribiri akukiira na mwijuwo.
PRO 19:1 Munaku agyendera ha mananu, akira mu̱gobya mudoma.
PRO 19:2 Kili kibiibi kubba na bihika bitalimwo kwetegereza, naakora naapapa tamaliira.
PRO 19:3 Muntu b̯wafafaanika hab̯wa b̯udoma b̯wamwe, atandika kwekwati̱ri̱i̱rya na Mukama.
PRO 19:4 Mu̱gu̱u̱da atunga mikagu minene, bei̱tu̱ mya munaku mimalika b̯u̱mali̱ki̱.
PRO 19:5 Agaba b̯u̱kei̱so wa b̯u̱gobya afubirwa b̯ufubirwa, abaza b̯u̱gobya talikena.
PRO 19:6 Banene batoolya kunywana benda, b̯uli muntu yendya yogwo agaba.
PRO 19:7 Munaku onnob̯wa baamwe, Babbe banywanwe, nab̯wabeerya heehi̱, badahira b̯u̱dahi̱ri̱.
PRO 19:8 Ali na magezi̱ abba atu̱ngi̱ri̱ kwegonza, Ali na kwetegereza agumbura birungi.
PRO 19:9 Agaba b̯u̱kei̱so wa b̯u̱gobya afubirwa b̯ufubirwa, abaza b̯u̱gobya ali̱zi̱ka.
PRO 19:10 Badoma tibakusemeera kwicala mu kwegonza, na beiru tibakusemeera kufuga bantu ba maani.
PRO 19:11 Ali na kwetegereza yeegyendereza kukwatwa ki̱ni̱ga, mu kunuga bibiibi, atungiramwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 19:12 Mukama b̯wakwatwa ki̱ni̱ga ahuruguma nka ntali, mbabazi̱ zaamwe zisana lu̱me lu̱gwereeri̱ heisubi.
PRO 19:13 Mwana mudoma aleetera bbaawe nnaku, mu̱kali̱ weizongobo eisana nka b̯utuntu ku mabbaati.
PRO 19:14 Nnyu̱mba neitungu babigwetera b̯u̱gweteri̱, bei̱tu̱ mu̱kali̱ mwetegerezi̱ kisembu kuruga hali Mukama.
PRO 19:15 Muntu mugarei yeebbaka herere, eicala atakukora aliicala mu nzala.
PRO 19:16 Akwata biragiro bya Ruhanga alinda b̯womi b̯wamwe, bei̱tu̱ agaya mihanda myamwe ali̱kwa.
PRO 19:17 Agabira banaku eisana ahoori̱ Mukama, Mukama alimusasula birungi.
PRO 19:18 Hab̯ura mwana nihacaaloho ku̱ni̱hi̱ra, kitali ki̱kyo okubba noku̱mu̱zi̱kya.
PRO 19:19 Waaki̱ni̱ga kinene yei̱li̱hi̱ra kifubiro kyamwe, b̯womujuna gukubanza b̯undi de olimujuna.
PRO 19:20 Weegwanga bibakukulamba, oikirizenge kuhab̯urwa, kwokwo olitunga magezi̱.
PRO 19:21 Muntu nab̯wategeka binene byakukora, bei̱tu̱ kwendya kwa Mukama kwokwo kudwereera.
PRO 19:22 Bantu bendya ali na ngonzi na b̯wesige, hakiri obba munaku otabbeeri̱ mu̱gobya.
PRO 19:23 Kutamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa kuleeta kwomeera, akimuha tadweb̯waho kabii kensei̱.
PRO 19:24 Mugarei waakolya itongi mu nnyeni̱, alemwa galita mu mu̱nwa.
PRO 19:25 Fubira mu̱gayi̱, na ntwarwa gitunge kyakwega, b̯wohab̯ura mu̱gezi̱ ateeryaho ha kwetegereza kwamwe.
PRO 19:26 Mwana awonesya bbaawe, kandi akabinga mmaawe aleeta kijumu na muswaru.
PRO 19:27 Mwana wange, b̯wosuula kulambwa, ogumirisana na biwaali wegi̱ri̱.
PRO 19:28 Mu̱kei̱so mu̱gobya anoba b̯winganiza, mu̱nwa gubiibi gu̱hu̱lu̱kya bibiibi.
PRO 19:29 Mu̱gayi̱ bamu̱fu̱bi̱rab̯u̱fu̱bi̱ri̱, akora bya b̯udoma akuutwab̯ukuutwa.
PRO 20:1 Maaci gatogolokira baganywi̱, bagatamiira bafooka badoma.
PRO 20:2 Mukama waakwatwa ki̱ni̱ga ahuruguma nka ntali, amuzingaalya yeeleetera lu̱ku̱u̱.
PRO 20:3 Kwehala kukuuta mpaka kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, yendya kuzongoba abba mudoma.
PRO 20:4 Mugarei mu kibbaga, atoolya kya kukesa mu kyanda atakukiwonaho.
PRO 20:5 Mutima gwa muntu gwisana ndi̱ha, mwetegerezi̱ agutoolamwo biteekerezu.
PRO 20:6 Banene bazooka nka ba mbabazi̱, ti̱kyangu̱hi̱ri̱ kwagya mwesigwa.
PRO 20:7 Murungi agyendera mu b̯winganiza, mu̱gi̱sa gwamwe guhondera baana baamwe.
PRO 20:8 Mukama weicaara kusala misangu, ali̱ngani̱a kirungi na kibiibi.
PRO 20:9 Naani akusobora kukoba nti, “Mutima gwange gu̱syanu̱, tindi na kibii kindi kyensei̱”?
PRO 20:10 Mukama, anoba bakoresya ndengu na bi̱pi̱myo bya b̯u̱gobya.
PRO 20:11 Bikorwa bya muto, byolokya kyani kyali, okusobora kwetegereza yaabba nali murungi rundi mubiibi.
PRO 20:12 Mapokopo geegwa na mei̱so gawona, byensei̱ Mukama yooyo yaabi̱hangi̱ri̱.
PRO 20:13 Alaala atakumala eicala mu nnaku, abyoka naakora abba na bidyo binene.
PRO 20:14 Mu̱gu̱li̱ aramura naakoba, “Oku̱syera, oku̱syera,” b̯wamala kugula agyenda niyeehariiza kwakomi̱ri̱ b̯u̱komi̱.
PRO 20:15 Kyamugasu hoi̱ kubba na kwetegereza, kukira kubba na zaabbu na mahi̱ga ga muhendu.
PRO 20:16 B̯wema b̯wa ategebeerwe, b̯uli na kusembwa musimbo, asagika munyamahanga alinakumusasulira.
PRO 20:17 Mudya byab̯u̱gobya bimunolira hoi̱, hei̱nyu̱ma bimufokira nka musinyi mu mu̱nwa.
PRO 20:18 Kyotoleerya magezi̱ mwa ku̱si̱ngu̱ra, lwani̱sya otunge akukulamba.
PRO 20:19 Mucwa makuru talinda nsita, weehalenge wa ndimi ibiri.
PRO 20:20 Mu̱lu̱ma bbaawe rundi maawe, ali̱kwa nka taara gi̱lu̱mi̱ra mu nti̱ti̱.
PRO 20:21 Itungu li̱i̱za b̯wangu, hei̱nyu̱ma tilibba na mugasu.
PRO 20:22 Leka kukoba, “Nkwi̱za kumusasula kibii nkyankoori̱!” Bi̱kwatye Mukama, akwi̱za kukucungura.
PRO 20:23 Mukama annoba bi̱pi̱myo bya b̯u̱gobya, ndengu zibiibi tazendya.
PRO 20:24 Mukama yooyo ategeka malibatire ga muntu, muntu ki akusobora kwetegereza muhanda gwa b̯womi b̯wamwe?
PRO 20:25 Otalikwatwa mutegu gwa ku̱rangu̱hi̱ri̱i̱rya kweraga hali Mukama, hei̱nyu̱ma okezu̱zu̱kya!
PRO 20:26 Mukama ali na magezi̱ ali̱ngani̱a muntu mubiibi, naamufubira atakumuganyira.
PRO 20:27 Mwozo gwa muntu gwisana taara gya Mukama, gimuluka nsita za mu mutima.
PRO 20:28 Ngonzi na b̯wesigwa bilinda mukama, b̯u̱lemi̱ b̯wamwe b̯wemeera ku b̯urungi b̯wamwe.
PRO 20:29 Maani ga basigazi googo ki̱ti̱i̱ni̱sa kyab̯u, b̯urungi b̯wa bagu̱lu̱u̱su̱ b̯wicala mu mbwi̱ zaab̯u.
PRO 20:30 Bihuta bya njunju bigorora ngesu zibiibi, kukuutwa kujanjaba mutima.
PRO 21:1 Mukama afuga mu̱lemi̱ nka meezi̱ ga mugira, aguragira guheete haakendeerye.
PRO 21:2 Kyensei̱ kya muntu akora akyeta kirungi, bei̱tu̱ Mukama api̱ma mutima.
PRO 21:3 Mukama yendya akora birungi na byab̯winganiza, kukira kumuhongera.
PRO 21:4 Bantu babiibi bafugwa myehembo na myepanku, byensei̱ bibyala kibii.
PRO 21:5 Kutegeka na kwekamba kurugamwo byamugasu, bei̱tu̱ yangu̱hi̱ri̱i̱rya kukora afooka munaku.
PRO 21:6 Itungu lya b̯u̱gobya li̱tu̱u̱ka nka mwi̱ca, litwala bantu mu ku̱zi̱ka.
PRO 21:7 Mubiibi ei̱twa bikorwa byamwe, hab̯wakubba azira kukora birungi.
PRO 21:8 Ngesu za babiibi tiziterekeera, bei̱tu̱ barungi bagyendera hasyanu̱.
PRO 21:9 Hakiri oicala mu ki̱si̱i̱si̱ra, kukira kwicala mu nnyu̱mba gi̱mwei̱ na mu̱kali̱ weizongobo.
PRO 21:10 Babiibi beicala ni̱banyu̱mi̱rwa kukora bibiibi, tibali na gibakwatirwa kisa.
PRO 21:11 Mu̱gayi̱ wafubirwa ntwarwa nigimwegiraho, Mu̱gezi̱ b̯wahab̯urwa niyetegereza.
PRO 21:12 Ruhanga eicala murungi yeegi̱ri̱ bya mu maka ga gabiibi, kandi alibafubira.
PRO 21:13 Muntu yensei̱ asuula kwegwa kutaaga kwa munaku, nayodede alitaaga atali naaku̱mwi̱ramwo.
PRO 21:14 Muntu wakuzingalira, weegu̱lab̯wegu̱li̱ ki̱cei̱cei̱ ku̱mu̱holaholya.
PRO 21:15 Bantu barungi basemereerwa bintu b̯ubikorwa mu b̯winganiza, bei̱tu̱ babiibi babaleetera b̯u̱ti̱i̱ni̱.
PRO 21:16 Akweti̱ gutalimwo ka b̯untu, alyezagya nali mu kitebe kya baku̱u̱.
PRO 21:17 Eicala mu kwegonza alinakuhara, anolerwa maaci na bi̱syeke tali̱gu̱dahara.
PRO 21:18 Babiibi bagweb̯waho b̯ujune b̯ubabba ni̱bakwendeerya barungi.
PRO 21:19 Hakiri oicala mwihamba, kukira kubba na mu̱kali̱ weizongobo kandi wa ki̱ni̱ga.
PRO 21:20 Muntu wa magezi̱ abba neitungu na bintu bya muhendu, bei̱tu̱ badoma nsimbi zaab̯u bazimala nibacakazitunga b̯u̱tu̱ngi̱.
PRO 21:21 Yogwo afaaho kukora birungi na bya mbabazi̱, alitunga b̯womi b̯urungi, hamwei̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 21:22 Muntu wa magezi̱ asi̱ngu̱ra rub̯uga lwa ba maani, naabinya kigo kyalwo kibesiganga.
PRO 21:23 Muntu yeegyendereza mu bigambu byabaza, yeejuna yenkei kuruga mu kabii.
PRO 21:24 Mu̱gayi̱ lyolyo ibara lya muntu yeetembatembya, kandi wa myebbuno yooyo akukora bintu na myepanku.
PRO 21:25 Mugarei ei̱twa kwegomba kwamwe, hab̯wakubba ti̱yendya kukora.
PRO 21:26 Muntu mubiibi abba na mururu gwakutunga bintu binene b̯uli kiro, bei̱tu̱ muntu murungi eicala nagaba.
PRO 21:27 Mukama ti̱yendya kihongwa kya muntu mubiibi, kukira maani b̯ukileetwa na kigyendeerwa kitali kirungi.
PRO 21:28 Kei̱so wa b̯u̱gobya ali̱zi̱ka, bei̱tu̱ wa mazima, balyetegeerya bigambu byakubaza.
PRO 21:29 Muntu mubiibi yeetwala kubba murungi, bei̱tu̱ kandi murungi yeegyendereza mihanda myamwe.
PRO 21:30 Tihaloho magezi̱, kwetegereza, rundi kyakulamba kya muntu, kukusobora ku̱si̱ngu̱ra Mukama.
PRO 21:31 Muntu naasobora kutekaniza mbaraasi zaaku̱lwani̱sya b̯ulemu, bei̱tu̱ b̯u̱si̱ngu̱zi̱ b̯uruga hali Mukama.
PRO 22:1 Ibara lirungi balyendya kukira itungu, ki̱ti̱i̱ni̱sa kikira kubba na feeza rundi zaabbu
PRO 22:2 Mu̱gu̱u̱da na munaku bali na habarombi̱ra, bensei̱ Mukama yooyo yaabahangi̱ri̱.
PRO 22:3 Akwetegereza awona kabii ni̱kakwi̱za niyebbala, bei̱tu̱ ntwarwa gyecoberab̯wecoberi̱ nigiwonawona nakyo.
PRO 22:4 Mu kub̯undaara, na ku̱ti̱i̱na Mukama heicalamwo mpeera gya b̯u̱gu̱u̱da, ki̱ti̱i̱ni̱sa, na kwomeera.
PRO 22:5 Muhanda gwa babiibi gwicalamwo mahwa na mitegu, mweri̱ndenge mumyehale.
PRO 22:6 Weegesya mwana ngesu zaakusemeera kwicala nazo, nab̯walibba ahandi̱ri̱ atalizeebeera.
PRO 22:7 Ali neitungu afuga munaku, mwehori̱ akoora mu̱mu̱hori̱.
PRO 22:8 Asiga gitalimwo b̯winganiza, akesa mi̱hi̱to, na b̯ubiibi b̯wamwe b̯ulimumalika.
PRO 22:9 Kya mu̱gi̱sa kubba mwenda, hab̯wakubba mwenda abagana bidyo byamwe na banaku.
PRO 22:10 Abinga wa migayo abba abi̱ngi̱ri̱ ntaru, izongobo na bi̱lu̱mo bi̱kwi̱za kumalika.
PRO 22:11 Yendya mutima gu̱syanu̱, naakubaza na mbabazi̱, yooyo mukama gyanywana.
PRO 22:12 Li̱i̱so lya Mukama li̱tolereerya mananu, kyokyo anuga b̯u̱nu̱gi̱ bigambu bya bagobya.
PRO 22:13 Mugarei akuweera, “Ntali gili hanzei, gi̱i̱za ku̱nzi̱ti̱ra mu ngu̱u̱do.”
PRO 22:14 Kanwa ka mu̱kali̱ mwenzi̱ b̯u̱hya, akyeneerwe Mukama, ali̱b̯u̱gwamwo.
PRO 22:15 Kyab̯uhangwa mwana muto kukora byab̯udoma, bei̱tu̱ kakubba afubirwa atungamwo kakwetegereza.
PRO 22:16 Awonawonesya banaku mwa kugudahara, na agabira bagu̱u̱da bintu, bensei̱ balinakuhara.
PRO 22:17 B̯wegwanga bigambu bya magezi̱, otenge mutima ha bi̱nyeegesya,
PRO 22:18 hab̯wakubba kirungi b̯woli̱bi̱zu̱u̱ka, okabyatulanga na kanwa kaamu.
PRO 22:19 Nkwendya wesige Mukama, kyokyo mbi̱ku̱wereeri̱ kiro kiki,
PRO 22:20 Nku̱handi̱ki̱i̱ri̱ bigambu birungi maku̱mi̱ gasatu, bikuhab̯ure kandi bikuhe kwetegereza.
PRO 22:21 Bi̱kwegesye mananu na b̯wesigwa, mwomwo oliweera banyakubikutuma byotoori̱mwo.
PRO 22:22 Otalinyaga munaku hab̯wakubba talinaho, kandi otali̱wonawonesya museege mwicwero lya musangu,
PRO 22:23 hab̯wakubba Mukama alibatongoniira, naanyaga bakubanyaga.
PRO 22:24 Otalinywana muntu akwatwa ki̱ni̱ga, habbe ku̱di̱da na wa b̯usungu b̯wa b̯wangu,
PRO 22:25 aleke oteega mize myamwe, okagwa mu kabii.
PRO 22:26 Otalibba omwei̱ hali bab̯wo beehayo nibeeraga, rundi nibeemeera mabanza ga bandi,
PRO 22:27 b̯wolikalemwa kusasula, ntabbu gyamu gyolalira gyogyo balitwala.
PRO 22:28 Otali̱segu̱li̱i̱rya mubaga gwa kadei na kadei, gwa bahaaha baamu baateeri̱ho.
PRO 22:29 Akora mulimo gwamwe kurungi yeetonera na bakama, teicaara na bantu ba b̯uli kiro.
PRO 23:1 B̯wolibbanga oi̱cali̱i̱ri̱ kudya na mu̱lemi̱, weekengerenge byaku̱segereerye.
PRO 23:2 Waabba nooli waamururu weefugenge.
PRO 23:3 Otalitubira bidyo byaku̱ti̱mbi̱i̱ri̱, tiweega gwakubba mutegu.
PRO 23:4 Mu̱leke kwejwahya naaku̱toolya itungu, mu̱bbe na magezi̱ mwemige.
PRO 23:5 Obba noocakalitaho li̱i̱so ni̱li̱syera nka rundi si li̱meeri̱ bimpaha lyadu̱ndu̱u̱ka mu mwanya nka wambooli̱.
PRO 23:6 Otadyanga bidyo bya mupu, habbe kwegomba bi̱nolu̱ byamwe,
PRO 23:7 hab̯wakubba eicala nabaliira muhendu gu̱yabi̱gu̱u̱ri̱, akuweera, “Dya kandi onywe,” bei̱tu̱ ataku̱ki̱manyi̱sya.
PRO 23:8 Okwi̱za kubitunaka bi̱waadi̱i̱ri̱, na bigambu byakwenolereerya byolibba obazi̱ri̱ bilibba byab̯usa.
PRO 23:9 Otali̱bazi̱ri̱ryanga mudoma, kubba byamagezi̱ byomuweera akwi̱za kubigaya.
PRO 23:10 Otali̱segu̱li̱i̱rya nsaru gya kadei na kadei otalyezi̱ri̱i̱rya itehe lya nfu̱u̱zi̱.
PRO 23:11 Hab̯wakubba mu̱bacu̱ngu̱ri̱ wamaani, akwi̱za kubalwaniira, atongane nanywe.
PRO 23:12 Taho mutima gwamu ha kuhondera kulambwa, naakuteganga mapokopo kwegwa bigambu bya kwetegereza.
PRO 23:13 Otalyehu̱u̱kya kuhab̯ura mwana waamu, kumukuuta na kajunju tikisobora ku̱mwi̱ta.
PRO 23:14 Hab̯wakubba kumufubira ki̱i̱za kumujuna lu̱ku̱u̱.
PRO 23:15 Mwana wanga, wolikabba na magezi̱ nagya ndisemererwa.
PRO 23:16 B̯u̱ndikwegwa nookubaza bigambu bya magezi̱, ndyesi̱i̱ma mu mutima gwange.
PRO 23:17 Otakwatirwa itima babiibi, gyenda mu mei̱so naakutamwo Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 23:18 Hab̯wakubba olitungiramwo mpeera, kyaku̱ni̱hi̱ra kwamu kiliiza.
PRO 23:19 Mwana wange, weetegeerya kandi obbe wa magezi̱, taho mutima kukora birungi.
PRO 23:20 Weehalanga ku̱di̱da na batami̱i̱ru̱, rundi batubira nyama,
PRO 23:21 hab̯wakubba mu̱tami̱i̱ru̱ na mu̱tu̱u̱b̯u̱ bakwi̱za kuseega, nibadwa ha kulwala nsensende.
PRO 23:22 Weegwanga bbaawu, munyakukubyala, ogonderenge maawu nab̯wali̱gu̱lu̱u̱sa.
PRO 23:23 Mananu, magezi̱, ngesu na kwetegereza bya mugasu kubitunga, otalibifeerwa.
PRO 23:24 Mudulu wa mwana murungi alisemererwa, munyakubyala mwana mu̱gezi̱ yeesi̱i̱me.
PRO 23:25 Bbaawu na mmaawu beesi̱i̱me, mu̱kali̱ yogwo munyakukubyala asemererwenge.
PRO 23:26 Mwana wange taho mutima gwamu ha bigambu byange, ohondere ngesu zange.
PRO 23:27 Mu̱kali̱ mu̱b̯u̱ngi̱ kandi mwenzi̱, eisana b̯u̱hya.
PRO 23:28 Atega badulu nka banyagi̱, nabongera b̯utabba beesigwa.
PRO 23:29 Banaani beicala nibazongoba? Mpaka zikuutwa banaani? Bihote bili na banaani? Kulwanagana kuli na naani? Mpaka zili na naani? Bihote bitakuhona bili na naani? Mei̱so gengu̱ gali na naani?
PRO 23:30 Boobo bab̯wo beicaara ha maaci batakurugaho, nibanywa gaga na gadi̱.
PRO 23:31 Maaci na rangi̱ zaago gatakwohyanga, gatakusikirizanga namu giraasi oganywe.
PRO 23:32 Hei̱nyu̱ma gukuluma nka mpiri, nigakutematema nka b̯umala b̯wa hu̱lu̱hu̱ndu̱.
PRO 23:33 Mei̱so gaamu galiwona masana, mutima gwamu nigutekereza kiki na ki̱di̱.
PRO 23:34 Olyezegwa nkoleeri̱ hakati̱ weitaka, nka nkwokusulebera mu b̯wati̱ b̯ukukuutwa kihehu.
PRO 23:35 Olikoba yati, “Banku̱u̱ti̱ri̱, b̯u̱ku̱u̱ti̱, bei̱tu̱ tindina hampu̱teeri̱, banti̱ndagi̱ri̱ b̯u̱ti̱ndagi̱ ntakwega!” B̯wi̱re b̯wakya di̱i̱? Ndinakutungayo maaci gandi.
PRO 24:1 Otalikwatirwa i̱hali̱ nkori̱ za bibii, kadi habbe kubanywana,
PRO 24:2 hab̯wakubba beicala nibatab̯ukatab̯uka, kubaza kwab̯u kuhutaaza bandi.
PRO 24:3 Maka gakorwa magezi̱, kwetegereza ni̱ku̱gemereeryaho.
PRO 24:4 Mu kukenga bi̱si̱i̱ka bya nnyu̱mba bizula na bikwatu bya mugasu bya muhendu kandi birungi.
PRO 24:5 Muntu mu̱gezi̱ akira wamaani, mwetegerezi̱ yeyongera kubba munyamaani,
PRO 24:6 hab̯wakubba kulwana b̯ulemu ki̱si̱gi̱ki̱ra ha ntegeka za magezi̱, ku̱b̯u̱si̱nga, bakub̯uhanulira balinakubba banene.
PRO 24:7 Bigambu bya muntu mu̱gezi̱ tibigasira mudoma, talinakyabaza hali bakuhanuura byamugasu.
PRO 24:8 Yensei̱ eicala naatekereza kukora bibiibi, bamweta mu̱gezi̱gezi̱.
PRO 24:9 Kuhab̯urwa kwa mudoma kibba kibii, na mu̱gayi̱ abba muziro hali bantu.
PRO 24:10 Kabii b̯u̱kei̱za ni̱kakaku̱su̱lu̱ngani̱a, mananu kwo obba muceke.
PRO 24:11 Waacunguranga bantu bakutwalwa kwi̱twa, waajuniranga bakweti̱ gukubagoromora.
PRO 24:12 Osobora kukoba, “Ntakakyege!” Bei̱tu̱ yogwo asengeeja biteekerezu yeega bili mu mutima. Yogwo akulinda akyegi̱ri̱, alikusasula naasi̱gi̱ki̱ra ha milimo mi̱wakoori̱.
PRO 24:13 Mwana wange, dyanga b̯uhooki b̯ubba b̯urungi, manyondo gaab̯wo ganolira ki̱mwei̱.
PRO 24:14 Okyege nti, magezi̱ nka b̯uhooki ganolira mutima gwamu, kakubba ogaagya olibba kurungi, naku̱ni̱hi̱ra kwamu tikulimalika.
PRO 24:15 Otabba mubiibi aramagira murungi, weehalenge ku̱ru̱mba nnyu̱mba gyamwe,
PRO 24:16 kubba nab̯wagwa mirundi musanju asigala naabyoka, bei̱tu̱ babiibi nibaswaswanika nibamaliraho ki̱mwei̱.
PRO 24:17 Oteeb̯uganga munyanzigwa waamu yaakagweb̯wangaho kabii, otamu̱sekereeryanga b̯uyaakagwanga hansi.
PRO 24:18 Kubba wolibikora, Mukama alikuzingalira, naalekaho kumufubira.
PRO 24:19 Otatuntuliranga bantu babiibi, habbe kukwatirwa i̱hali̱ nkori̱ za bibii,
PRO 24:20 kubba mubiibi talitunga birungi, ali̱lu̱ma b̯u̱lu̱mi̱ nka taara.
PRO 24:21 Mwana wange, ti̱i̱nanga Mukama na mu̱lemi̱, kandi otadi̱danga na bantu bajeemu̱.
PRO 24:22 Babiri bab̯wo basobora kubahwerekereerya hahwo b̯uloho b̯uloho haloho yeegi̱ri̱ b̯ujune b̯ulileetwa bab̯wo babiri?
PRO 24:23 Bibi nabyo bili bigambu bya magezi̱. Muze gwa kusemba rubaju lu̱mwi̱ tigubba gurungi.
PRO 24:24 Aweera mubiibi nti, “Toli na musangu,” bantu balimukyena kandi balimunoba.
PRO 24:25 Baramu̱ri̱ bafubira nkori̱ za bibii, baliheeb̯wa mu̱gi̱sa.
PRO 24:26 Akuweera mananu, abba akwolokeeye mukagu gwa biribiri.
PRO 24:27 Banza otegeke misiri omisimbe, kasi obi̱mbe nnyu̱mba.
PRO 24:28 Otarumirizanga mu̱taahi̱ atali na nsonga, otabazanga b̯u̱gobya.
PRO 24:29 Otakobanga nti, “Kyankoori̱ nagya ndikimukora, ndikimusasula ki̱i̱yankoori̱.”
PRO 24:30 Nyaarabi̱ri̱ mu ndimiro gya mugarei, mu musiri gwa mi̱zabbi̱bbu̱ gwa ntwarwa.
PRO 24:31 Gwali gwi̱zwi̱ri̱ mahwa, gu̱ju̱mbi̱ri̱ neirungu, na lugo lwagwo lwa mahi̱ga lu̱gwi̱ri̱.
PRO 24:32 Nyagu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱, nyeega b̯utakoba,
PRO 24:33 “Kandaaleho kadooli̱, kandindeho kadooli̱, kammpu̱u̱mu̱u̱lyeho mikono kadooli̱.”
PRO 24:34 Mwomwo nnaku zi̱li̱kwi̱zi̱ra nka mwi̱bi̱, ni̱zi̱ku̱ru̱mba nka mutemu.
PRO 25:1 Kandi zizi nazo zili ngeera za Sulumaani, badulu ba Mukama Heezeki̱ya wa Yu̱da zi̱bakoporoori̱.
PRO 25:2 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga kulinda nsita kya bakama kubba ku̱hu̱lu̱kya makuru.
PRO 25:3 Iguru nka kulibba hakyendi̱ na nsi nka kugiicala gilei, kwokwo de otasobora kwetegereza mitima mya bakama.
PRO 25:4 Kakubba bantu batoola b̯u̱rofu̱ mu feeza kugifoora gyei̱cu̱mi̱, baheesa byoma bakusobora kukoramwo bintu birungi.
PRO 25:5 Toolaho bantu babiibi mu mei̱so ga mukama, na b̯u̱lemi̱ b̯wamwe b̯ulyegeb̯wa kubba b̯wa b̯unanu.
PRO 25:6 Lekanga kwetwala mu mei̱so hali mukama ali, rundi kwemeera mu kiikaru cali bantu ba bi̱ti̱i̱ni̱sa bali,
PRO 25:7 hakiri bakuweera yati, “Weesu̱ma oicaare haha,” kukira kukuswazira mu babi̱ti̱i̱ni̱sa. Nooli na byoweeni̱ na mei̱so gaamu
PRO 25:8 otanguhanga kunyegeera nsonga gyensei̱ mu mbuga gya mateeka olikola teetei̱ hakumaliira, kakubba harugayo muntu aku̱ku̱honereerya weewe kubba mu̱nsobi̱?
PRO 25:9 Wakabbanga na nsonga na mwi̱ra waamu, mugimalenge nywenkei mu nsita gi̱takabbeeri̱ kwetegerezeb̯we mu bandi.
PRO 25:10 Kakubba mutamala nsonga zi̱zo, bantu banene bakwi̱za kukwega nka muntu atagira nsita, kandi tolyejuna ki̱kyo kihemu.
PRO 25:11 Kigambu ki̱zi̱i̱ri̱ mu kasu̱mi̱ kaakyo, kiisana zaabbu mu lukimba lwa feeza.
PRO 25:12 Kuhab̯ura kwa muntu wa magezi̱ aweera yogwo yeetege kwegwa, kibba kyamugasu kukira bikwatu bikore kuruga mu zaabbu.
PRO 25:13 Mukwenda mwesigwa ahu̱u̱mu̱u̱lya mu̱mu̱tu̱mi̱, nka meezi̱ geenyamu̱ gaakunywa b̯u̱gahu̱u̱mu̱u̱lya baganywi̱ mu b̯wi̱re wa lyoba.
PRO 25:14 Aragani̱sya bisembu byataku̱doosereerya, abba nka byalu na mpehu bitaguma ndagali̱.
PRO 25:15 Kugumisiriza ku̱sonasooni̱a mu̱lemi̱, kandi kalimi kaheheeru̱ kooko korobya muntu.
PRO 25:16 B̯wolibba na b̯uhooki, dya b̯wokusobora, otali̱i̱za kudya kyakalaseeni̱ okamaliira ob̯u̱tu̱naki̱ri̱.
PRO 25:17 Otab̯ungiranga mwi̱ra waamu mirundi minene, akamaliira akweganyi̱ri̱ kandi aku̱nobi̱ri̱.
PRO 25:18 Kuhangiira mwi̱ra waamwe, kiisana ku̱mu̱lwani̱sya okweti̱ mubbeere, mpirima, rundi mbasi.
PRO 25:19 Kwesiga muntu atakuloho mu b̯wi̱re wa b̯uzib̯u, kiisana nka ku̱di̱sya liino li̱seeri̱ rundi nka wa kihote ha kigulu.
PRO 25:20 Ku̱hi̱i̱mi̱ra kyembu kirungi muntu ali na b̯ujune, kiisana nka kumusomola ngoye mu b̯wi̱re b̯wi̱nyamu̱, rundi nka kumubbwomira mu̱kwa mu kihote.
PRO 25:21 Munyanzigwa waamu nzala b̯ugyamudyanga omuhenge bidyo, nyoota b̯ugyamukwatanga omuhenge meezi̱ ga kunywa.
PRO 25:22 Mu kukora yatyo olibba nookumuleetera kuswara, omu̱hembeeri̱ mworo ku mu̱twe, kandi we Mukama alikusasula.
PRO 25:23 Nka mpehu ziruga mu mukono gumoso zileeta ndagali̱, kwokwo de kalimi kahesa kaleeta ki̱ni̱ga.
PRO 25:24 Hakiri oicala mu ki̱si̱i̱si̱ra, kukira kwicala mu nnyu̱mba gi̱mwei̱ na mu̱kali̱ weizongobo.
PRO 25:25 Kwegwa makuru garungi garu̱gi̱ri̱ hadei, kili nka kunywa meezi̱ gei̱nyamu̱ kumala nnyoota.
PRO 25:26 Muntu murungi watwalwa bikorwa bya mubiibi, abba nka misu rundi nka i̱zu̱ba li̱ku̱hu̱lu̱kya meezi̱ gatomboku̱.
PRO 25:27 Nka kukitecala kirungi kudya b̯uhooki b̯unene, kwokwo de ki̱tasemeeri̱ kwetoleerya ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu wenkei.
PRO 25:28 Muntu aterinda, eisana nka rub̯uga lunyakwingirirwa lutali na bi̱si̱i̱ka byakwerinda.
PRO 26:1 Nka byalu ku̱bi̱tetagi̱sya mu kyanda, rundi ndagali̱ mu b̯wi̱re b̯wa kukesa, kwokwo ki̱tetagi̱sya kuha mudoma ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 26:2 Nka mantanta akwelongoolya atakwi̱cya, kwokwo na mukyenu gutaakwate muntu gutagira b̯u̱si̱gi̱ki̱ro.
PRO 26:3 Mbooko zikuuta mbaraasi, nkobba nizibboha mi̱nwa mya ndogoyi̱, mubbeere gukuuta mugongo gwa mudoma.
PRO 26:4 Mudoma otali̱mwi̱ramwo mu mu̱li̱ngo gwa b̯udoma, aleke nawe otalibba nka yo.
PRO 26:5 Bei̱tu̱ nookwi̱ramwo badoma, bolookye nka kubali basu̱ru̱, kwokwo baleke kwezeta ba magezi̱.
PRO 26:6 Kutuma mudoma b̯ukwenda, obba wetemi̱ri̱ ntege, kandi weeteeri̱ mu kabii.
PRO 26:7 Nka magulu ga mulima kugeicala nigasuleeba, na lugeera lubacwera mudoma tulubba namugasu.
PRO 26:8 Kuha mudoma ki̱ti̱i̱ni̱sa oisana nka kubbohira i̱hi̱ga ku kimancuuru.
PRO 26:9 Lugeera lwa badoma bacwa, kiisana nka mu̱tami̱i̱ru̱ kwezokola ihwa mu ngalu.
PRO 26:10 Muntu akoresya mudoma milimo rundi muntu gyakagi̱i̱rye, eisana nka mulasa mbasi atabali̱ri̱i̱ri̱.
PRO 26:11 Mudoma ei̱ri̱ra kukora byab̯udoma, eisana nka mbwene gi̱i̱ri̱ra bituna byagyo.
PRO 26:12 Waaweeni̱ho muntu akwezeta wa magezi̱? Bantu bani̱hi̱ramwo birungi mu kukira yo.
PRO 26:13 Mugarei akuweera, “Ntali gili hanzei mu muhanda! Ntali gili mu ngu̱u̱do!”
PRO 26:14 Nka mulyangu kugwicala nigwehinduhindulira ha pata zaagwo, kwokwo de mugarei eicala niyehinduhindula mu ntabbu gyamwe.
PRO 26:15 Mugarei waakolya itongi mu nnyeni̱, li̱mu̱jwahya kulita mu mu̱nwa.
PRO 26:16 Mugarei yeezeta mu̱gezi̱ kukira bantu musanju bei̱ramu nakwegyendereza.
PRO 26:17 Muntu yeezi̱ngi̱i̱rya mu mpaka zitakumukwataho, eisana nka muntu akukwata mapokopo ga mbwene gyateegi̱ri̱.
PRO 26:18 Eisana nka muntu mugweraru, aku̱hu̱ngu̱u̱lya mworo naalasa na b̯uta,
PRO 26:19 yooyo muntu agobya mwi̱ra, naakoba nyakali kusandaara b̯u̱sandaari̱.
PRO 26:20 Nkwi̱ hazitali mworo gu̱lu̱mambe, na mu̱hesi̱ hatali tihabbaho izongobo.
PRO 26:21 Muntu abyokereerya izongobo aleeta kulwana, nka nkwi̱, rundi makala gakwaka gatakumalikira.
PRO 26:22 Makuru gacwe ganolira akugegwa nka bidyo bi̱nolu̱ kubiicala mu nda.
PRO 26:23 Bantu babaza birungi nibakutekereza kukora bibiibi, beisana kyese ki̱si̱i̱gi̱rwe feeza.
PRO 26:24 Muntu wa nnobi̱, agobyagobya bantu na bigambu byamwe, kandi b̯u̱gobya ab̯u̱bi̱sa mu mutima gwamwe.
PRO 26:25 Nab̯walibazanga birungi teetei̱, otalimwikiriza, kubba ali na bibiibi musanju byabi̱i̱ki̱ri̱ mu mutima gwamwe.
PRO 26:26 Nnobi̱ gyamwe gisobora kwebi̱sa hab̯wa bu̱gobya, bei̱tu̱ b̯ubiibi b̯wamwe b̯ulizooka hasyanu̱ mu bantu beicala nabo.
PRO 26:27 Muntu alilima b̯u̱hya, ali̱b̯u̱gwamwo, kandi muntu abi̱ri̱ngi̱tya i̱hi̱ga yooyo li̱mwi̱ri̱ra.
PRO 26:28 Kalimi kab̯u̱gobya kanoba gi̱kagobeerye, kandi kunweneeka kuleeta kuhwerekeera.
PRO 27:1 Otepanki̱sya byokugyenda kukora mwakya, kubba ti̱wegi̱ri̱ kikugyenda kubbaho mu kiro.
PRO 27:2 Leka bantu bandi boobo bakuhaariize, kukira we wenkei kwehaariiza.
PRO 27:3 Mahi̱ga na musinyi biicala byozoho, bei̱tu̱ ki̱ni̱ga kya mudoma, kikira bi̱byo byensei̱.
PRO 27:4 Muntu wa ki̱ni̱ga abba mubiibi, bei̱tu̱ wei̱hali̱ akiraho.
PRO 27:5 Kirungi kucomera mu rwatu, kukira kwolokya ngonzi mu̱kyebi̱si̱i̱re.
PRO 27:6 Kulamba kwa munywani kubba kwa mananu, bei̱tu̱ ku̱ramu̱kya kwa munyanzigwa b̯ubba b̯u̱gobya.
PRO 27:7 Mwi̱cu̱tu̱ yooyo akoba b̯uhooki tib̯ukunola, bei̱tu̱ ali nzala, na kilulu akyeta ki̱nolu̱.
PRO 27:8 Muntu aleka makaa gaamwe akazaahira handi, abba nka nnyoni̱ gi̱ti̱gi̱ri̱ kizonza kyagyo.
PRO 27:9 Maku̱ta gaku̱b̯u̱nyo kurungi gasemaza mutima, na mukagu gurungi guleetwa kuhanuura kurungi.
PRO 27:10 Otalyebeera munywanwo, rundi munywani wa bbaawu, kandi otalib̯ungiiranga weenyu̱ nooli mu bizib̯u, mu̱taahi̱, akira munyaruganda akuli hadei.
PRO 27:11 Mwana wange bbanga mu̱gezi̱, osemeze mutima gwange, kwokwo ntunge kyakwi̱ramwo akumbihiza.
PRO 27:12 Akwetegereza awona kabii ni̱kakwi̱za niyebbala, bei̱tu̱ ntwarwa gyecoberab̯wecoberi̱ nigiwonawona nakyo.
PRO 27:13 B̯wema b̯wa ategebeerwe, b̯uli na kusembwa musimbo, asagika munyamahanga alinakumusasulira.
PRO 27:14 Kakubba muntu akeera ku̱ramu̱kya mu̱taahi̱ neitoko, kiwonwa nka mukyeno.
PRO 27:15 Mu̱kali̱ weizongobo, eisana nka ndagali̱ gikutuntula gitakwamuka.
PRO 27:16 Kumugaana kuzongoba oisana okutanga mpehu, rundi kukwata maku̱ta mu ngalu.
PRO 27:17 Kyoma nka kukiteekera kyoma, kwokwo de muntu ateekera mwi̱ra.
PRO 27:18 Woroora musaali okwi̱za kugudyaho byana, linda mukama waamu akwi̱za ku̱ku̱si̱i̱ma.
PRO 27:19 Nka muntu kuyeewona mu meezi̱, kwokwo de mutima gwamwe gwolokya kiki kyali.
PRO 27:20 Kuzumu nka kukutadweb̯wa baku̱u̱, kwokwo de mei̱so ga muntu gatajwaha kuwona.
PRO 27:21 Feeza na zaabbu bi̱pi̱mwa mworo, bei̱tu̱ muntu api̱mwa bikumuhaariiza.
PRO 27:22 Mudoma nowomukuuta heehi̱ ku̱mwi̱ta b̯wi̱ti̱, b̯udoma waamwe tib̯umumalikamwo.
PRO 27:23 Weega kulinda kurungi ntaama na mbu̱li̱ zaamu, kandi oteeho mutima ku nte zaamu.
PRO 27:24 Kubba itungu tilyomeeraho biro na biro, na kondo giicalaho biro byensei̱?
PRO 27:25 Isubi b̯ulyoma, hameraho lindi, na lya ku lusahu balisala nibalisoorozera bisolo.
PRO 27:26 Okusobora kutunda ntaama na mbu̱li̱, kugula itehe na bilwalu.
PRO 27:27 Okwi̱za kubba na mate ga mbu̱li̱ oganywe na mu̱gi̱ gwamu, kandi bahala bakori̱ baamu baganywe gababi̱mbe mibiri.
PRO 28:1 Babiibi bei̱ru̱ka kadi hataloho akubabinga, bei̱tu̱ bananu babba basi̱gi̱ku̱ nka ntali.
PRO 28:2 Ihanga b̯ulibba li̱jeemu̱ libba na balemi̱ banene, bei̱tu̱ hali mu̱lemi̱ mu̱gezi̱ kandi akwetegereza, liicala li̱tekanu̱.
PRO 28:3 Mu̱lemi̱ mubiibi abonebonesya banaku, abba nka ndagali̱ gya kihehu, gikahenera bilimwa.
PRO 28:4 Agaya biragiro, ahaariiza babiibi, bei̱tu̱ abikwata abalwani̱syambe.
PRO 28:5 Babiibi tibeega b̯winganiza, bei̱tu̱ bahondera Mukama bab̯wetegereziira ki̱mwei̱.
PRO 28:6 Kirungi kubba munaku nokulibatira mu b̯u̱terekereru̱, kukira kubba mu̱gu̱u̱da mu̱b̯u̱bbaamu̱.
PRO 28:7 Mwana akwata biragiro, abba na magezi̱, bei̱tu̱ anywana na bamururu aswaza bbaawe.
PRO 28:8 Ku̱kanyi̱a itungu nooraba mukutolaho bantu magoba ganene, lilimaliira mu nsahu gya mwenda.
PRO 28:9 Muntu b̯wagaya biragiro bya Ruhanga, kusaba kwamwe Ruhanga talikwegwa.
PRO 28:10 Yensei̱ ahabi̱sya barungi, alyeguma mu mutegu gwamwe, bei̱tu̱ batali na kabii baligweterwa birungi.
PRO 28:11 Mu̱gu̱u̱da asobora kwewona nka mu̱gezi̱, bei̱tu̱ munaku akwetegereza awona bi̱doori̱.
PRO 28:12 Muntu murungi waalema, bantu baasemererwambe, bei̱tu̱ mubiibi b̯ubamuhandya, bantu bei̱ru̱ka kwebi̱sa.
PRO 28:13 Abbumbiira bibii byamwe talitunga mu̱gi̱sa, bei̱tu̱ abyatula akabileka alitunga mbabazi̱.
PRO 28:14 Mukama aha mu̱gi̱sa yensei̱ ati̱i̱na kukora kibiibi, bei̱tu̱ atati̱i̱na aligwa mu kabii.
PRO 28:15 Mu̱lemi̱ mubiibi abonebonesya banaku, eisana ntali gikuhuruguma, rundi musege gu̱ku̱hi̱i̱ga kya kudya.
PRO 28:16 Mu̱lemi̱ atali na magezi̱ ahutaaza bantu bayebembera, bei̱tu̱ asuula bya b̯u̱nyagi̱ alyomeera.
PRO 28:17 Muntu waabba nakujunaanwa hab̯wa b̯wi̱ti̱, mwamulekanga eicale naparaara, hatabbaho muntu yensei̱ akumujuna
PRO 28:18 Akora birungi yooyo alijunwa, bei̱tu̱ ateesigwa ali̱zi̱ka b̯wangu.
PRO 28:19 Akwekamba kulima abba na bidyo binene, bei̱tu̱ ei̱ru̱kya bitakugasa anakuhara ki̱mwei̱.
PRO 28:20 Mwesigwa alitunga mi̱gi̱sa mitakubalwa, bei̱tu̱ wa mururu gweitungu alifubirwa.
PRO 28:21 Kusoroora mu bantu kiicala kibiibi, bei̱tu̱ hab̯wa ngu̱zi̱ gi̱dooli̱, muntu amaliira asoobeerye.
PRO 28:22 Mupu eicala ni̱yendya ku̱gu̱du̱hara, bei̱tu̱ atakwega nti nnaku gyogyo gi̱mu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱.
PRO 28:23 Kuhab̯ura kwa mananu ku̱si̱i̱mwa, kukira kalimi kakuhaariiza.
PRO 28:24 Yogwo ei̱ba babyeru̱ baamwe akateekereza tasobeerye, abba mwi̱bi̱ nyakabara.
PRO 28:25 Waamururu yooyo aleeta mpaka, bei̱tu̱ yeesiga Mukama ali̱gu̱du̱hara.
PRO 28:26 Yeesiga nteekereza gyamwe yankei abba mudoma, bei̱tu̱ alibatira mu magezi̱ alibba kurungi.
PRO 28:27 Agabira banaku talibba na b̯wetaagu, bei̱tu̱ abei̱ti̱ira li̱i̱so alitunga mikyenu.
PRO 28:28 Babiibi b̯u̱bei̱za mu b̯u̱lemi̱ bantu ni̱bebi̱sa, bei̱tu̱ b̯ubahwerekera barungi nibabyoka.
PRO 29:1 Muntu walihanwa mirundi minene, akalemwa kwetegereza, alihwerekeera cekeceke.
PRO 29:2 Bantu barungi b̯ubabba ha b̯u̱lemi̱, habbaho kusemererwa, bei̱tu̱ balemi̱ babiibi baleeta kwenghu̱ru̱nghu̱u̱tya.
PRO 29:3 Yendya magezi̱ aleetera bbaawe kusemererwa, bei̱tu̱ yeekwata benzi̱ amalaho itungu lyamwe.
PRO 29:4 Mukama waalema na b̯winganiza nsi nigiterekeera, bei̱tu̱ yendya byakwegula abba amaari̱ kugitemula.
PRO 29:5 Muntu ahaariiza mwi̱ra, abba nakwetega magulu.
PRO 29:6 Muntu mubiibi akwatwa kibii kyamwe, bei̱tu̱ murungi eicala naahi̱i̱ma na kusemererwa.
PRO 29:7 Murungi yegi̱ri̱ banaku bi̱basemereeri̱ kutunga bei̱tu̱ mubiibi tabyega.
PRO 29:8 Bagayi̱ batab̯ura rub̯uga, bei̱tu̱ bagezi̱ baleeta b̯u̱si̱nge.
PRO 29:9 Mu̱gezi̱ watongona na mudoma, mudoma akwatwa ki̱ni̱ga kandi naaseka, bei̱tu̱ nab̯wo tihabbaho b̯u̱si̱nge.
PRO 29:10 Bei̱ti̱ banoba muntu murungi, kandi ni̱bendya ku̱mwi̱ta.
PRO 29:11 Mudoma yolookeerya ki̱mwei̱ ki̱ni̱ga kyamwe, bei̱tu̱ mu̱gezi̱ yeerinda naaki̱holereerya b̯u̱holya.
PRO 29:12 Mu̱lemi̱ b̯u̱yetegeerya b̯u̱gobya, bayolo baamwe bensei̱ babba babiibi.
PRO 29:13 Munaku na yogwo amuwonawonesya, bali na habarombi̱ra, bensei̱ Mukama yooyo abaha kwetegereza mananu.
PRO 29:14 Kakubba mukama asala musangu gwa b̯ulyo hali banaku, b̯u̱lemi̱ b̯wamwe b̯ukusobora kwomeera.
PRO 29:15 Kibboko na kuhab̯urwa bileeta magezi̱, bei̱tu̱ mwana gi̱balekereeri̱ aswaza mmaawe
PRO 29:16 Bantu babiibi b̯ubalema, bibii nibyeyongera, bei̱tu̱ barungi baliwona ku̱zi̱ka kwab̯u.
PRO 29:17 Wegesyanga mwana waamu ali̱ku̱hu̱mu̱u̱lya, kandi alikuha kusemererwa.
PRO 29:18 Ihanga b̯ulitebemberwa Ruhanga tiliterekeera, wa mu̱gi̱sa yeerinda biragiro.
PRO 29:19 Bigambu bisa tibisobora kulamba mwiru, kubba nab̯uyetegereza tasobora kutaho mutima.
PRO 29:20 Mudoma bamu̱ni̱hi̱ramwo birungi kukira yangu̱hi̱ri̱i̱rya kubaza.
PRO 29:21 Kakubba odedya mu̱kori̱ kuruga mu b̯uto, alikufookera kizib̯u.
PRO 29:22 Wa ki̱ni̱ga abyokya izongobo, azingala b̯wangu akora bibiibi binene.
PRO 29:23 Myehembu mileeta kuswara, bei̱tu̱ mweb̯u̱ndaazi̱ aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PRO 29:24 Akwatagana na mwi̱bi̱, annoba b̯womi, b̯ubamurahirisya mwicwero lya musangu, talinakyeramwo.
PRO 29:25 Ku̱ti̱i̱na muntu kubba kwetega mutegu, bei̱tu̱ yeesiga Mukama alitunga b̯u̱si̱nge.
PRO 29:26 Bantu banene bendya kwenolya hali balemi̱, bei̱tu̱ Mukama yooyo aleetaho b̯winganiza.
PRO 29:27 Muntu murungi anoba mubiibi, na mubiibi naanoba murungi.
PRO 30:1 Kuku kwokwo kubaza na kuwonekerwa kwʼAgu̱ru̱ mu̱tabani̱ wa Yaake. Muntu alimukuliriira Ruhanga nti, Njwahi̱ri̱!
PRO 30:2 Mananu ndi mudoma, kandi tindi na magezi̱.
PRO 30:3 Tinkatunganga magezi̱ rundi kwetegereza kwa Mutongoole
PRO 30:4 Naani yaatembi̱ri̱ mwiguru akei̱ra akasi̱ri̱mu̱ka? Naani yaasorozi̱ri̱ mpehu akagikwatira mu ngalu? Naani yaakazi̱ngi̱ranga meezi̱ mu ngoye zaamwe? Naani yaakeganga nkangu gya nsi? Ibara lyamwe naani? Kandi lya mwana waamwe naani? Mbwera wakabba weegi̱ri̱!
PRO 30:5 B̯uli kigambu kya Ruhanga kibba kya mananu, yooyo ngab̯u gya bab̯wo beebi̱si̱ra muli yo.
PRO 30:6 Otali̱teeryangaho ku bigambu byamwe, akwi̱za kukucoomera akwete mu̱gobya.
PRO 30:7 Ruhanga wange, ntakakwi̱ri̱ nkukusaba ompe bintu bibiri:
PRO 30:8 Nfoora wamananu. Otandeka nkabba munaku, rundi mu̱gu̱u̱da hoi̱, ongabire bikummala.
PRO 30:9 Kakubba mba na binene, nsobora kukwebeera nkakoba yati, “Mukama yooyo naani? Tinkumwetaaga,” aleke ntalibba munaku nkei̱ba, nkaswaza ibara lyamu, ai̱ Ruhanga wange.
PRO 30:10 Otalibazanga kubiibi mu̱kori̱ hali mukama waamwe, alikukyena nowonawona.
PRO 30:11 Haloho bantu bakyena babbaawaawu, kandi batendeerya karungi bamaawaawu.
PRO 30:12 Haloho beewona nka barungi mu mei̱so gaab̯u, batalinaho, kandi babiibi nibalemwa kwezi̱ramwo bibii byab̯u.
PRO 30:13 Haloho bantu beetwala kubba bahakyendi̱ hoi̱, nibeetwala kubba nibakukira b̯uli muntu.
PRO 30:14 Haloho bantu ba meino gaab̯u geicala nka mpirima, na nsaya zaab̯u zibba nka nsone, kuhutaaza banaku na bali mub̯wetaagu.
PRO 30:15 Mundidi guli na bahara babiri, beicala nibasaba yati, “Mpa! Mpa!” Heicalaho bintu bisatu biteicuta, binei bitakoba, “Ki̱ndoori̱,” byobyo:
PRO 30:16 Kuzumu, nda gya mu̱kali̱ mugumba, nsi giicala nigirakiira meezi̱, na mworo tigukoba “Ki̱ndoori̱!”
PRO 30:17 Muntu atetegeerya bbaawe akagaya na mmaawe, mei̱so gaamwe galisomwa bi̱nyoni̱, adiib̯we masega.
PRO 30:18 Heicalaho bintu bisatu bimpuneeza hoi̱, binei bintetegereza:
PRO 30:19 mu̱li̱ngo gwa wambooli̱ adu̱ndu̱u̱ki̱ra mu mwanya, mu̱li̱ngo gwa mpiri girabira ku lubbaali, mu̱li̱ngo gwa b̯wati̱ b̯ulibatira mwitaka, mu̱li̱ngo mudulu ali̱gi̱ramu muhala.
PRO 30:20 Gigi gyogyo nkora gya mu̱kali̱ mwenzi̱: adya niyesusura mu̱nwa, naakoba, “Tindi na kibiibi ki̱nkoori̱.”
PRO 30:21 Haloho bintu bisatu bi̱zi̱ngi̱i̱zya nsi, binei bigitasobora kugumisiriza,
PRO 30:22 mwiru kufooka mukama, mudoma kubba na bidyo bikumala,
PRO 30:23 mu̱kali̱ wa bikorwa bibiibi kutungwa, muzana kugweterwa makaa ga mu̱go waamwe.
PRO 30:24 Bintu binei biicala bi̱dooli̱ ku nsi, bei̱tu̱ bya magezi̱ ganene:
PRO 30:25 Nkakabi ziicala b̯u̱si̱i̱sa b̯u̱dooli̱, bei̱tu̱ weebikira bidyo bya kudya mu b̯wi̱re wa kyanda.
PRO 30:26 Nsengi̱ giicala na maani gadooli̱, bei̱tu̱ gyebi̱mbi̱ra b̯wicalu mu lubbaali.
PRO 30:27 Nzi̱ge tizigira mwebemberi̱, bei̱tu̱ zilibatira mu lukaara.
PRO 30:28 Garagara mwangu kumukwatira mu ngalu, bei̱tu̱ omwagya mu kikaali.
PRO 30:29 Haloho bintu bisatu bilibata nibyegonza, binei b̯ubibba nibikulibata bihambiriza kubiwonaho byobyo bibi:
PRO 30:30 ntali kisolo kikirayo maani, tihaloho kintu ki̱gi̱ti̱ni̱si̱ri̱i̱rya,
PRO 30:31 mpanga, mpaaya gya mbu̱li̱, na mukama wei̱he lyetoroori̱.
PRO 30:32 B̯wobba oi̱ceeri̱ nookora bya b̯udoma, kandi notegeka kukora b̯ubiibi, weerinda kalimi kaamu.
PRO 30:33 Wocunda mate harugamwo maku̱ta ga nte. Wokuuta muntu nni̱ndo harugamu ibbanga. Wotabbula ki̱ni̱ga, ogwa mu kabii.
PRO 31:1 Bigambu bya Mukama Lameeri̱, mmaawe bi̱yaamwegeseerye.
PRO 31:2 Kikyani kyolimukukora? Kikyani kyolimukukora mwana wa mu nda gyange? Kikyani kyolimukukora mwana wa kirahiro kyange?
PRO 31:3 Otamalira maani gaamu hali bakali̱, bahwerekeereerya na bakama.
PRO 31:4 Lameeri̱, weetegeerya. Ki̱doori̱ kwahi bakama kunywanga maaci, rundi balemi̱ kunywa binyweb̯wa bilulu.
PRO 31:5 Kugunywa kukuha kwebeera b̯ujunanizib̯wa b̯wamu, na ku̱wonawonesya baseege.
PRO 31:6 Maaci ganyweb̯wa bali heehi̱ ku̱kwa, na yogwo ali na b̯ujune b̯unene.
PRO 31:7 Leka bagunywe bebeere nnaku zaab̯u, kandi bataliriira kwi̱zu̱ka kuwonawona kwab̯u.
PRO 31:8 Baliziriranga bab̯wo batali na b̯ubalizo, olwaniriirenge bab̯wo batali na akubakonyera.
PRO 31:9 Bazanga bya kulwaniira b̯winganiza, nolwaniira b̯ugabe b̯wa baseege na bali mu b̯wetaagu.
PRO 31:10 Mu̱kali̱ wa ngesu zirungi naani asobora ku̱mwagya? Muhendu gwamwe gukira gwa mahi̱ga ga muhendu gunene.
PRO 31:11 I̱baawe amwesiga kandi amugobamwo.
PRO 31:12 Yogwo mu̱kali̱ mu b̯womi b̯wamwe b̯wensei̱, akolera i̱baawe birungi kandi tamutwala kubiibi.
PRO 31:13 Atoolya byoza bya ntaama na pamba yaamikoramwo ngoye na kusemererwa.
PRO 31:14 Ali nka b̯wati̱ wa basu̱b̯u̱ri̱ kandi aleeta bidyo byamwe kuruga hadei.
PRO 31:15 Abyoka b̯u̱takakeeri̱, naategekera ba mu nnyu̱mba gyamwe bya kudya, kandi ni̱yolookeerya bahala bakori̱ baamwe kyakukora.
PRO 31:16 B̯u̱yaagya musiri, agugula, naakoresya nsimbi zaamwe yankei naagusimbamwo mi̱zabbi̱bbu̱.
PRO 31:17 Yeekamba kukora na maani kandi na mikono myamwe miicala minyamaani ku b̯ujunanizib̯wa b̯wamwe.
PRO 31:18 Yeetegereza mugasu gwa bintu bya kukora, naacwamwo kukora i̱jolo acu̱mu̱ki̱ri̱ taara gyamwe.
PRO 31:19 Yongosa mahu̱u̱zi̱ gaamwe yankei na lukamwona ngoye.
PRO 31:20 Abba na kisa mu ku̱konyera baseege, na bali mu b̯wetaagu.
PRO 31:21 Kadi b̯wi̱re b̯wi̱nyami̱ri̱, tati̱i̱na hab̯wakubba ba mu nnyu̱mba gyamwe abalwalya ngoye zi̱tagatu̱.
PRO 31:22 Yeekolera suuka kandi nalwala ngoye zi̱di̱ zi̱ku̱nyi̱ri̱ra na zi̱ku̱serya.
PRO 31:23 I̱baawe aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa mu rub̯uga, na mu bataahi̱ baamwe.
PRO 31:24 Mu̱kali̱ yogwo asu̱nga ngoye na miheeko, naazi̱tu̱ndu̱sya basu̱b̯u̱ri̱.
PRO 31:25 Abba wa maani kandi wa ki̱ti̱i̱ni̱sa ataku̱ti̱i̱na ki̱kwi̱za kubbaho.
PRO 31:26 Abaza bya magezi̱, Yeegesya na mbabazi̱.
PRO 31:27 Alingiira ba mu nnyu̱mba gyamwe, kandi tadya byatakolereeri̱.
PRO 31:28 Baana baamwe bamweta wa mu̱gi̱sa, kandi i̱ba eicala naamu̱haari̱i̱za.
PRO 31:29 Bakali̱ banene barungi, bei̱tu̱ we okira bensei̱.
PRO 31:30 Kwegomba mubiri gwa mu̱kali̱ ku̱gobya b̯u̱gobya, bei̱tu̱ mu̱kali̱ aku̱ti̱i̱na Mukama Ruhanga ali̱si̱i̱mwa.
PRO 31:31 Mumuhe byakolereeri̱, kandi milimo myamwe mi̱mu̱haari̱i̱zi̱sye mu bantu banene.
JON 1:1 Kiro ki̱mwei̱, Mukama yaaweereeri̱ Yona mu̱tabani̱ wʼAmitaayi
JON 1:2 yati, “Byokya ogyende mu lu̱lwo rub̯uga lukooto lwetwa Ni̱neeva, orangire bantu baamwona nti, ‘Ncwi̱ri̱mwo ku̱bahwerekereerya, kubba nyeetegeri̱i̱ze nka kubali na bibiibi binene.’ ”
JON 1:3 Bei̱tu̱ yo Yona, yaabyokeerye yaakwata muhanda gundi gwa kwi̱ru̱ki̱ra Tarasi̱i̱si̱, aleke aruge hali Mukama; yaasi̱ri̱mu̱ka Yopa, hayaagi̱i̱rye b̯wati̱ b̯ukooto bukugyenda Tarasi̱i̱si̱. Yaasasula sente zaa b̯wati̱ kumutwala, yaabutemba, agyende Tarasi̱i̱si̱ na banyakubbamwona, aruge hali Mukama.
JON 1:4 Bei̱tu̱ b̯ubaali nibakugyenda, Mukama yaaleeti̱ri̱ bbuukuulu munene hoi̱ mwitaka; haabbamu bijanga byakalasanu̱ b̯ukooto, binyakubba nibili heehi̱ kwata b̯wati̱.
JON 1:5 Ki̱kyo, kyati̱ni̱si̱i̱rye hoi̱ bakori̱ ba mu b̯wati̱. B̯uli omwei̱ yaatandika kwesengereerya kihala kya kwamwabu kibajune kizubu kibaalingimu; baaguma migugu minyakubba mu b̯wati̱, mwitaka, aleke b̯wati̱ buhuhe. Bei̱tu̱ Yona yo, yaali amaari̱ ku̱si̱ri̱mu̱ka kwansi mu b̯wati̱, aleeri̱ kandi yeebbaki̱i̱ri̱ ki̱mwei̱.
JON 1:6 Mwomwo mu̱handu̱ wa b̯wati̱ yaamugyendera yaamu̱bu̱u̱lya, “We, osobora teetei̱ kwebbaka? Byoka olaame hali kihala kya kwamwenyu̱, kisobora ku̱twetegeerya, aleke tutahwerekeera.”
JON 1:7 Kasi bakori̱ baaweerangana, “Tu̱cu̱u̱hye, aleke twege mu twe muntu atu̱gu̱mi̱ri̱ mu kizubu kiki.” Baacu̱u̱hya, baagya nali Yona.
JON 1:8 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Tu̱weere, naani aleteereerye kiki kizubu? Okora mulimo ki? Oruga hai? Oruga mwihanga ki? Oli muki?”
JON 1:9 Yona yaabei̱ramu yati, “Ndi Mu̱hebbu̱rana, ndamya Mukama, Ruhanga wa mwiguru, munyakuhanga nsi neitaka.”
JON 1:10 Yona yeeyongera kubaweera, “Nkwi̱ru̱ka kuruga hali Mukama.” Habwaki̱kyo, badulu baati̱i̱ni̱ri̱ hoi̱ hoi̱, kandi baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kiki kyani kyokoori̱?”
JON 1:11 B̯u̱b̯wonu, bbuukuulu na bijanga, byeyongerengi̱-bweyongeri̱. Habwaki̱kyo, bakori̱ baabu̱u̱lya Yona, “Kyani twe, kitwakukola, kyaleetera i̱taka kwema?”
JON 1:12 Yona yaabei̱ramu yati, “Mu̱nsenge mungume mwitaka; li̱kwi̱za kwema. Kubba nyeegi̱ri̱ yogo bbuukuulu hamwenya na bijanga, bi̱i̱zi̱ri̱ hab̯wa nsobi̱ gyange.”
JON 1:13 Bei̱tu̱ bo, baalwani̱si̱i̱rye kugoza magyenda ku mutanda. Kyonkei, batakasobore hab̯wakubba bbuukuulu na bijanga byeyongerengi̱-bweyongeri̱ kwakalasani̱a.
JON 1:14 Habwaki̱kyo, bakori̱ beesengereerye Mukama nibakoba yati, “Beiraba Mukama, otatwi̱ta hab̯wa yogo mudulu; kandi otatujunaana hab̯wa ku̱mwi̱ti̱ra b̯usa, hab̯wakubba we Mukama weewe oki̱koori̱ nka ku̱wendeerye.”
JON 1:15 Mwomwo baasenga Yona, baamuguma mwitaka; lyema.
JON 1:16 Kiki kyabaleeteeri̱ ku̱ti̱i̱na hoi̱ Mukama, na kumusaara kyonzira, kandi, beeragani̱sya kumukooranga.
JON 1:17 Bu̱baagu̱mi̱ri̱ Yona mwitaka, Mukama yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ nsu̱ gikooto gyamumera. Yona yaamaari̱ mu nda gya nsu̱, minsi misatu na majolo gasatu.
JON 2:1 Yona b̯uyaali mu nda gya nsu̱, yaasabi̱ri̱ Mukama Ruhanga waamwe
JON 2:2 nakoba yati, “Bunyaali mu kizubu kyange, nyaataagi̱i̱ri̱ Mukama, kandi yankoonyera. Hakati̱ wa ki̱i̱na kya rufu, nyaalu̱ki̱ri̱ ninkusaba onkoonyere, waanyeetegeerya.
JON 2:3 Wanju̱gu̱nyi̱ri̱ hakati̱ weitaka, mali̱, mu ndiha gyeitaka, mu̱hwi̱ gwa meezi̱ gwanyeelogoleerya, na bijanga byamu byensei̱, byandaba hakyendi̱.
JON 2:4 Kandi nyaateekeri̱i̱ze, ‘Mbi̱ngi̱i̱rwe kuruga mu mei̱so gaamu; mali̱, ndi̱bu̱ni̱a mbone Yeekaru, Nyu̱mba gyamu gi̱tongoole.’
JON 2:5 Meezi̱ gaanyeelogoleerye, heehi̱ ku̱nzi̱ta; ndiha gyamereeri̱ ki̱mwei̱, na bisubi bya mwitaka byanyeelyobi̱ri̱ ku mu̱twe.
JON 2:6 Nyaagi̱zi̱i̱ri̱ nyaadwa hansi wa nsau zaa mwitaka, mu nsi gya baku̱u̱ ha nzi̱je zaagyo zanki̱ngi̱reeni̱ biro na biro. Bei̱tu̱ we Mukama Ruhanga wange, waaju̱ni̱ri̱ b̯womi bwange nobutoola mu ki̱i̱na.
JON 2:7 Bunyaali nindi heehi̱ kukaba, nyei̱zu̱ki̱ri̱ we Mukama, kandi nawe, weegwa kusaba kwange, noli mu Yeekaru, Nyu̱mba gyamu gi̱tongoole.
JON 2:8 Babwo bahaamiira ku̱ramya bi̱si̱sani̱ bitali na mugasu, beefeereza mbabazi̱ zaaku̱bbeeri̱ zaab̯u.
JON 2:9 Bei̱tu̱ gya, nkwi̱za kukuhongera kyonzira ni̱nku̱ku̱hi̱i̱mi̱ra kyembu kya ku̱ku̱si̱i̱ma. Nkwi̱za kukora kiki ki̱nyeeragani̱si̱i̱rye, kujunwa kuruga hali Mukama.”
JON 2:10 Mwomwo Mukama yaaragi̱ra nsu̱, gyatunaka Yona ku mutanda.
JON 3:1 Mukama yaabu̱ni̱a yaaweera Yona,
JON 3:2 “Byokya ogyende mu rub̯uga lukooto lwa Ni̱neeva, orangire bantu baamwona, b̯ukwenda bunkuheeri.”
JON 3:3 Mwomwo Yona yaakora nka Mukama kuyaali amu̱weereeri̱, yaagyenda Ni̱neeva. Ni̱neeva, lwali rub̯uga lukooto, lukutwala biro bisatu kululibata okalurabamu.
JON 3:4 Yona yeingira mu rub̯uga hab̯wa kiro ki̱mwei̱, narangiranga bantu baamwona yati, “Hasi̱geeri̱yo biro maku̱mi̱ ganei, rub̯uga lwa Ni̱neeva luhwerekerezebwe.”
JON 3:5 Bantu baa Ni̱neeva bei̱ki̱ri̱i̱ze b̯ukwenda bu̱ru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga; baarangiira kisiibo. Bantu bensei̱, kurugiira ki̱mwei̱ hali mu̱handu̱ waab̯u kudwera ki̱mwei̱ hali akusembayo, baalwala maku̱ti̱ya, kwolokya nti baali ni̱bakwezi̱ramwo.
JON 3:6 B̯ukwenda b̯ub̯u bu̱bwadwerereeri̱ mukama wa Ni̱neeva, yaabyoki̱ri̱ yaaruga ha ntebe gyamwe gya b̯ukama; yaasomolamwo bilwalu byamwe bya b̯ukama, yaalwala maku̱ti̱ya, kandi yeicaara mwi̱syanu̱.
JON 3:7 Mukama yaarangiira kiragiro mu Ni̱neeva gyensei̱: “Kiki kyokyo kiragiro kyange, gya mukama hamwenya na bahandu̱ bampondera, kinkuragira: “Hatabbaho muntu yensei̱, rundi kisolo, kudya kantu kensei̱. Nabugyabba nte, rundi mbu̱li̱, gitadya kandi gitanywa kantu kensei̱.
JON 3:8 Bei̱tu̱ b̯uli muntu, akuragirwa kulwala maku̱ti̱ya; kandi na b̯uli kisolo baki̱lwalye maku̱ti̱ya. B̯uli muntu akuteekwa kwesengereerya Ruhanga na maani hoi̱; kandi akuragirwa kuleka bikorwa byamwe bibiibi na bu̱kabbu̱ru̱ b̯wamwe.
JON 3:9 Naani yeegi̱ri̱? Ruhanga asobora kuhindula ncwamu gyamwe, natugiira mbabazi̱, naleka kukwatwa ki̱ni̱ga, nabula ku̱tu̱hwerekereerya.”
JON 3:10 Ruhanga b̯u̱yaaweeni̱ bi̱baakoori̱, kandi beezi̱ri̱ri̱mwo bikorwa byab̯u bibiibi, yaabakwatirwa mbabazi̱ yaabula kubafubira nka kuyaali akobi̱ri̱.
JON 4:1 Ruhanga butafubira bantu baa Ni̱neeva, kyasaali̱i̱ze hoi̱ Yona, yaakwatwa ki̱ni̱ga.
JON 4:2 Yaasaba nakuuduumira Mukama, nakoba yati, “Tikyokyo nyaakobi̱ri̱ nincakali mu nsi gya kwamwetu̱? Kiki kyokyo kinyakubba ki̱mpeeri̱ kwi̱ru̱ki̱ra Tarasi̱i̱si̱. Nyeegi̱ri̱ nka kwoli Ruhanga alumirwa bantu kandi nobagiira mbabazi̱; ataranguha kukwatwa ki̱ni̱ga kandi ei̱zwi̱ri̱ ngonzi, aleka kuleeta kabii.
JON 4:3 Nku̱kwesengereerya Mukama, leka nkwe; kubba gya ku̱kwa, kikunkiira kubba mwomi.”
JON 4:4 Mwomwo Mukama yaamu̱bu̱u̱lya, “Kikudwa we kukwatwa ki̱ni̱ga?”
JON 4:5 Yona yo, yaaruga mu rub̯uga lu̱lwo, yaagyenda buhuluka lyoba wa lwo, yeicaara. Ku̱kwo, Yona yeebi̱mbi̱i̱ri̱yo kasi̱i̱si̱ra, yeicaara mu mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwako ali̱ndi̱ri̱ kuwona kyani kyabbaho ha rub̯uga lwa Ni̱neeva.
JON 4:6 Mukama Ruhanga, yaateereeri̱ho Yona kimera kikulanda. Kyahanda kyadwa hakyendi̱ waamwe kumuleetera mu̱tu̱ntu̱lu̱ ku mu̱twe gwamwe, aleke yeezegwe nali kurungi. Mwomwo Yona yaasemereerwa hoi̱ hab̯wa kimera ki̱kyo.
JON 4:7 Bei̱tu̱ mwakya gunyakuhonderaho, Ruhanga yaaragi̱i̱ri̱ ki̱si̱i̱sa kyadya kimera ki̱kyo, ku̱doosya bu̱kyomi̱ri̱.
JON 4:8 Lyoba bu̱lyasu̱u̱ki̱ri̱, Ruhanga yaaragi̱ra mpehu gihyo gya buhuluka lyoba gihunge magyenda hali Yona. Lyoba lyokya Yona ku mu̱twe, ku̱doosya bu̱yaagwerekereeri̱ kandi yeesabira ku̱kwa, nakoba yati, “Gya kubba mwomi, hakiri nkwa.”
JON 4:9 Mwomwo Ruhanga yaab̯u̱u̱lya Yona, “Mali̱, kikudwa we kuzingala, hab̯wa ki̱kyo kimera kwoma?” Yona yei̱ramu, “Mali̱ kikudwa gya kuzingala. Ki̱ni̱ga ki̱nzakalaseeni̱, nyaakendya kadi nkwe.”
JON 4:10 Mwomwo Mukama yaakoba, “Okurumirirwa kimera kwoma, we kyotakolereeri̱, kandi kyotasi̱mbi̱ri̱, kinyakuhanda mu kiro ki̱mwei̱ kandi kyahwerekeera mu kiro ki̱mwei̱.
JON 4:11 Bei̱tu̱ gya, hab̯waki ntarumirirwa kuhwerekeera kwa rub̯uga lwa Ni̱neeva lulimwo baana batali na ki̱beegi̱ri̱, bakukira ha mitwaru i̱ku̱mi̱ na mibiri hamwenya na bisolo binene?” Yona yaagi̱i̱rye b̯wati̱ b̯ukooto bukugyenda Tarasi̱i̱si̱ (1:3) Ruhanga, yaateereeri̱ho Yona kimera kikulanda (4:6) “Gya kubba mwomi, hakiri nkwa.” (4:8)
MAT 1:1 B̯ubyalwa b̯wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, wa mulula lwa Mukama Dau̱di̱, kandi wa mulula lwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, b̯walingi yati:
MAT 1:2 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyeri̱ I̱saka, I̱saka yaabyala Yakobbo, Yakobbo yaabyala Yu̱da na bei̱ra baamwe.
MAT 1:3 Yu̱da yaabyeri̱ Pereezi̱ na Zeera, maawaab̯u naali Tamali̱, Pereezi̱ yaabyala Hezi̱rooni̱, Hezi̱rooni̱ yaabyala Ramu.
MAT 1:4 Ramu yaabyeri̱ Aminadaabbu, Aminadaabbu yaabyala Nahasooni̱, Nahasooni̱ yaabyala Salu̱mooni̱.
MAT 1:5 Salu̱mooni̱ yaabyeri̱ Bbowaazi, maa yogo Bbowaazi naali Rahabbu̱, Bbowaazi yaabyeri̱ Obbeedi̱, maa Obbeedi̱ naali Ru̱u̱si̱, Obbeedi̱ yaabyeri̱ Yese,
MAT 1:6 Yese yaabyala Dau̱di̱, mukama. Dau̱di̱ yaabyeri̱ Sulumaani, na yogwo mu̱kali̱ munyakubba muka U̱ri̱ya.
MAT 1:7 Sulumaani yaabyala Rehobbowaamu, Rehobbowaamu yaabyala Abbi̱ya, Abbi̱ya yaabyala Asa.
MAT 1:8 Asa yaabyeri̱ Yehosafaati, Yehosafaati yaabyala Yolaamu, Yolaamu yaabyala U̱zi̱ya.
MAT 1:9 U̱zi̱ya yaabyeri̱ Yosaamu, Yosaamu yaabyala Ahaazi̱, Ahaazi̱ yaabyala Heezeki̱ya.
MAT 1:10 Heezeki̱ya yaabyeri̱ Manaase, Manaase yaabyala Amoni̱, Amoni̱ yaabyala Yosi̱ya.
MAT 1:11 Yosi̱ya yaabyeri̱ Yekoni̱ya na bei̱ra baamwe, mu biro bi̱baanyagi̱i̱rwemwo kutwalwa Bbabbu̱looni̱.
MAT 1:12 B̯u̱baamaari̱ kutwalwa Bbabbu̱looni̱, Yekoni̱ya yaabyeri̱ Salatyeri̱, Salatyeri̱ yaabyala Zeru̱bbabbeeri̱.
MAT 1:13 Zeru̱bbabbeeri̱ yaabyeri̱ Abbi̱yu̱u̱di̱, Abbi̱yu̱u̱di̱ yaabyala Eri̱yaki̱mu̱, Eri̱yaki̱mu̱ yaabyala Azoori̱.
MAT 1:14 Azoori̱ yaabyeri̱ Zadoki̱, Zadoki̱ yaabyala Aki̱i̱mu̱, Aki̱i̱mu̱ yaabyala Eli̱yu̱di̱.
MAT 1:15 Eli̱yu̱di̱ yaabyeri̱ Eryeza, Eryeza yaabyala Mataani̱, Mataani̱ yaabyala Yakobbo.
MAT 1:16 Yakobbo yogwo, yooyo munyakubyala Yozefu̱ i̱ba Mali̱ya, Mali̱ya munyakubyala Yesu̱, Yesu̱ yogwo yeetwa Ku̱ri̱si̱to.
MAT 1:17 Nahab̯waki̱kyo kuruga hali I̱bbu̱rahi̱mu̱ kudwa hali Mukama Dau̱di̱, haalingiho mi̱hi̱hi̱ mya beizukulu i̱ku̱mi̱ na minei; na kuruga hali Mukama Dau̱di̱ kudwa ha Banyei̱saleeri̱ kutwalwa Bbabbu̱looni̱, nahoodede haalingiho mi̱hi̱hi̱ i̱ku̱mi̱ na minei. Kandi de, na kuruga ha kutwalwa Bbabbu̱looni̱ kudwa ha kubyalwa kwa Ku̱ri̱si̱to, naho haalingiho mi̱hi̱hi̱ i̱ku̱mi̱ na minei.
MAT 1:18 Bigambu bya kubyalwa kwa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to byalingi yati: Maawe Mali̱ya, b̯uyaali atakamu̱byeri̱, naali ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kugab̯uka wu Yozefu̱, kandi b̯u̱b̯wo de, atakawonangaho ku mudulu, kyazooki̱ri̱ nti yaalingi naali na nda hab̯wa Mwozo Mu̱syanu̱.
MAT 1:19 Hab̯wakubba Yozefu̱, munyakubba naakugyenda kumugab̯ura, yaali mudulu akubalwa kubba naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, yaacwi̱ri̱mwo kuleka Mali̱ya mu ki̱cei̱cei̱, mwa b̯utahemura Mali̱ya.
MAT 1:20 B̯uyaali naacaateekereza bi̱byo, malayika wa Mukama Ruhanga yaamu̱wonekeeri̱ mu kilooto naakoba, “Yozefu̱, mwizukulu wa Dau̱di̱, otati̱i̱na kugab̯ura Mali̱ya kubba mu̱kali̱ waamu, hab̯wakubba nda gyali nagyo, gili hab̯wa Mwozo Mu̱syanu̱.
MAT 1:21 Alibyala mwana wa b̯udulu, kandi olina kumweta ibara Yesu̱, hab̯wakubba yooyo alijuna bantu baamwe kifubiro kya bibii byab̯u.”
MAT 1:22 B̯u̱b̯wo nu, bi̱byo byensei̱ byabbeeri̱ho, aleke bi̱doosereerye bigambu bya Mukama bi̱yaakobi̱ri̱ kuraba mu mu̱ragu̱ri̱ waamwe nti:
MAT 1:23 “Muhala atakawonangaho ku mudulu alibba na nda, abyale mwana wa b̯udulu, kandi balimweta ibara Manweri̱.” Makuru gaalyo: “Ruhanga ali natwe.”
MAT 1:24 Yozefu̱ b̯u̱yaasi̱si̱mu̱ki̱ri̱, yaakora kya malayika wa Mukama Ruhanga ki̱yaamu̱weereeri̱ kukora, yaagab̯ura Mali̱ya;
MAT 1:25 bei̱tu̱ kandi, atakateerane nayo, atakabyeri̱ yogwo mwana wa b̯udulu. Yozefu̱ yeeti̱ri̱ yogwo mwana ibara, Yesu̱.
MAT 2:1 Yesu̱ b̯u̱yaabyali̱i̱rwe mu rub̯uga Bbeterehemu̱ lwa mu kicweka kyetwa B̯uyudaaya, Herodi̱ naali mukama, badulu banyamagezi̱ baaru̱gi̱ri̱ b̯uhulukalyoba, bei̱za mu rub̯uga Yeru̱salemu̱,
MAT 2:2 baab̯u̱u̱lya yati: “Mwana akugyenda kubba Mukama wa Bayudaaya, abyali̱i̱rwe hanya? Twaweeni̱ luzota lu̱kwolokya nka kwabyali̱i̱rwe, niluhuluka kuruga b̯uhulukalyoba; kandi hataati̱, twi̱zi̱ri̱ ku̱mu̱ramya.”
MAT 2:3 Mukama Herodi̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya bab̯wo badulu bi̱baabazi̱ri̱, yeelalikiira hoi̱; na bantu banene ba mu Yeru̱salemu̱, nabo beelalikiira nka yo.
MAT 2:4 Mwomwo yeeta bahandu̱ ba balaami̱ bensei̱ na beegesa ba biragiro, yaabab̯u̱u̱lya bamuweere ha Ku̱ri̱si̱to yaali naakugyenda kubyalirwa.
MAT 2:5 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mu rub̯uga Bbeterehemu̱ lwa B̯uyudaaya; kubba mu Binyakuhandiikwa, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga kwokwo yaakobi̱ri̱:
MAT 2:6 “ ‘Nywe bantu ba Bbeterehemu̱ gya B̯uyudaaya muli lu̱mwei̱ ha mbuga zi̱handu̱ hoi̱ za B̯uyudaaya, hab̯wakubba omwei̱ muli nywe yooyo alibba mu̱lemi̱, alilema bantu bange Bei̱saleeri̱.’ ”
MAT 2:7 Mwomwo Herodi̱ yeeta bab̯wo badulu bei̱ze mu nsita bamuwone; b̯u̱bei̱zi̱ri̱, yaabab̯u̱u̱lya bamu̱manyi̱sye kasu̱mi̱ koonyi̱ni̱ kabaawoneerimwo lu̱lwo luzota.
MAT 2:8 B̯u̱yaamaari̱ kubaza nabo, yaabatuma Bbeterehemu̱ naakoba, “Mu̱gyende mu̱toolye hoi̱ mwana yogwo, b̯umwakamwagya, mwi̱ze mu̱mmanyi̱sye, aleke nagya de ngyende mmu̱ramye.”
MAT 2:9 B̯u̱baamaari̱ kwegwa bya mukama bi̱yaabaragi̱i̱ri̱, baagyenda. B̯ubaali nibakugyenda, baaweeni̱ luzota lu̱di̱ lubaali baweeni̱, nagwa b̯uhulukalyoba. B̯u̱baalu̱weeni̱, baasemererwa hoi̱; lwabeebembera ku̱doosya b̯u̱lwemereeri̱ hali yogwo Mwana yaalingi.
MAT 2:11 B̯u̱bei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, baaweeni̱ yogwo Mwana na maawe Mali̱ya, baaku̱nda malu̱ beetu̱lu̱ka, baaramya Mwana. B̯u̱baamaari̱ ku̱mu̱ramya, baahula nsahu zaab̯u za bisembu bya zaabbu, bya b̯ubbaani, na bya bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi byetwa migaaju, baabimuha.
MAT 2:12 Ruhanga b̯u̱yaahab̯wi̱ri̱ bab̯wo badulu mu kilooto, batei̱ra hali Herodi̱, baatwali̱i̱rwe muhanda gundi ni̱baku̱ku̱bayo mwihanga lyab̯u.
MAT 2:13 Banyamagezi̱ b̯u̱baamaari̱ kugyenda, malayika wa Mukama Ruhanga yaawonekera Yozefu̱ mu kilooto, naakoba, “Byoka, otwale mwana na maawe, mwezi̱be mwi̱ru̱ki̱re mwihanga lya Mi̱si̱ri̱, mwi̱caleyo ku̱doosya b̯undikuweera; hab̯wakubba Herodi̱ akugyenda ku̱toolya mwana yogwo mwa ku̱mwi̱ta.”
MAT 2:14 Mwomwo Yozefu̱ yaabyoka i̱jolo lyolyo lyonyini, yaatwala mwana na maa mwana mwihanga lya Mi̱si̱ri̱.
MAT 2:15 Bei̱ceeri̱yo ku̱doosya Herodi̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱; aleke hei̱nyu̱ma, kuruga kwab̯u mu Mi̱si̱ri̱ habaagyendi̱ri̱, ku̱doosereerye bigambu bya Mukama Ruhanga biyaali aheeri̱ mu̱ragu̱ri̱ waamwe Hoseya, bikukoba nti: “Nyeeti̱ri̱ mwana wange aruge Mi̱si̱ri̱.”
MAT 2:16 Herodi̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze badulu banyamagezi̱ nka kubaali baamu̱gobeerye, yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga kinene hoi̱. Ki̱yaakoori̱, yaaragi̱i̱ri̱ bei̱ta baana ba b̯udulu bensei̱, banyakubba nibali mu rub̯uga Bbeterehemu̱ na mu byaru bi̱hereeri̱ho, bab̯wo banyakubba nibali na myaka mibiri kwi̱ra ha nsi. Yo kuragira bei̱te baana ba myaka mi̱myo, yaasi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ha kasu̱mi̱ ka banyamagezi̱, kabaamu̱wereeri̱ baawoneeri̱ho luzota.
MAT 2:17 Mu mu̱li̱ngo gugu, kya Herodi̱ kwi̱ta bab̯wo baana, kyadoosereerye bigambu bya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga Yeremi̱ya, bi̱yaaragwi̱ri̱ naakoba,
MAT 2:18 “Haabbeeri̱ho iraka mu rub̯uga Rama, iraka li̱lyo kyali kizabiro, Lakeeri̱ yaali kuliriira baana baamwe, atakwendya baamu̱hu̱u̱mu̱u̱lye, hab̯wakubba bakwi̱ri̱ bamali̱ki̱ri̱ho.”
MAT 2:19 Herodi̱ b̯u̱yaakwi̱ri̱, malayika wa Mukama Ruhanga yaawonekera Yozefu̱ mu kilooto naali Mi̱si̱ri̱,
MAT 2:20 naakoba, “Byoka, otwale mwana na maawe, mwi̱re mu nsi gyʼI̱saleeri̱; hab̯wakubba bab̯wo banyaku̱toolyanga kwi̱ta yogwo mwana Yesu̱, bakwi̱ri̱.”
MAT 2:21 Nahab̯waki̱kyo Yozefu̱ yaabyoki̱ri̱, yaatwala mwana na maawe, baaku̱bayo mu nsi gyʼI̱saleeri̱.
MAT 2:22 Bei̱tu̱ Yozefu̱ yaati̱i̱ni̱ri kwi̱ra mwisaza lya B̯uyudaaya hab̯wakubba yaalingi yeegwi̱ri̱ nti Akileewo yaali naakulema mu kiikaru kya bbaawe Herodi̱. Ruhanga amaari̱ kuhab̯ura Yozefu̱ mu kilooto, Yozefu̱ yaaru̱gi̱ri̱yo yaagyenda mwisaza lya Galilaaya.
MAT 2:23 Yaagyendi̱ri̱ yeicala mu rub̯uga lwetwa Nazareeti̱, aleke kigambu kya baragu̱ri̱ ba Ruhanga ki̱baaragwi̱ri̱ hali Ku̱ri̱si̱to ki̱dwereere, ki̱kyo kikoba nti: “Alyetwa Mu̱nazareeti̱.”
MAT 3:1 Hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kanene, hei̱zi̱ri̱ mudulu gi̱beetengi̱ Yohaana Mu̱bati̱zi̱, yaatandika ku̱tebeerya bantu mwirungu lya B̯uyudaaya,
MAT 3:2 naakoba, “Mwezi̱remwo bibiibi byenyu̱, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli heehi̱ kudwa.”
MAT 3:3 Yohaana Mu̱bati̱zi̱ yooyo wa mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga I̱saaya gi̱yaakobi̱ri̱ho yati: “Iraka lya yogwo akwamiira mwirungu naakoba, ‘Mu̱teekani̱ze muhanda gwa Mukama, mu̱terekereerye b̯uhanda b̯wamwe.’ ”
MAT 3:4 Yohaana yogwo yaalwalengi̱ kilwalu kikore kuruga mu byoza bya ngamira, naalwala muheeku gwa kikuta mu mancwendu. Bidyo byamwe byali nzi̱ge na b̯uhooki b̯wa mwirungu.
MAT 3:5 Bantu baaru̱gengi̱ Yeru̱salemu̱ na mu bicweka bi̱si̱geeri̱ho bya B̯uyudaaya gyensei̱, na mu bicweka bi̱hereeri̱ mugira gwa Yorodaani, ni̱bei̱za hali yo.
MAT 3:6 Baatu̱lengi̱ bibii byab̯u, nibabatizib̯wa mu mugira gwa Yorodaani.
MAT 3:7 Bei̱tu̱ Yohaana b̯u̱yaaweeni̱ Bafalisaayo na Basadukaayo banene ni̱bakwi̱za kubatizib̯wa, yaabaweera, “Nywe baana ba mpiri! Naani abahab̯wi̱ri̱ kwi̱ru̱ka ki̱ni̱ga kya Ruhanga, ki̱kyo kikugyenda kwi̱za?
MAT 3:8 Mu̱kore bintu bi̱kwolokya nti, mwezi̱ri̱ri̱mwo ngesu zeenyu̱ zibiibi.
MAT 3:9 Kandi mu̱leke kwehaariiza nimuteekereza nti, ‘Tuli kurungi, hab̯wakubba tuli beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.’ Nkubaweera, Ruhanga akusobora kuhindula mahi̱ga gaga, naagafoora beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.
MAT 3:10 Kandi ateeri̱ mpasa gyamwe heikolo lya musaali; musaali gwensei̱ gutakwana byana birungi, gu̱kwi̱za kutemwa gukasukwe mu mworo.
MAT 3:11 “Gya nkubabatiza na meezi̱, kwolokya nti mwezi̱ri̱ri̱mwo bibii byenyu̱; bei̱tu̱ yogwo akwi̱za kwei̱nyu̱ma lyange, akunkira mu kubba na b̯u̱sobozi̱, tinkusemeera kumukwatira nkei̱to zaamwe. Yogwo akwi̱za, alibabatiza na Mwozo Mu̱syanu̱ na mworo.
MAT 3:12 Akweti̱ lugali lwamwe, asobore kuhuuhuula b̯u̱roi̱. Akwi̱za kusorooza b̯u̱roi̱ b̯wamwe, naab̯ubiika mu kideeru, bei̱tu̱ bisusunga akwi̱za ku̱byokya na mworo gutamalikaho.”
MAT 3:13 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ Galilaaya, yaagyenda mu mugira gwa Yorodaani, aleke Yohaana amubatize.
MAT 3:14 Bei̱tu̱ Yohaana yendeerye kumusuulukiira, yaaweera Yesu̱, “Weewe okusemeera kumbatiza; hati̱ kandi, oi̱zi̱ri̱ hali gya?”
MAT 3:15 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hataati̱, we ikiriza kwokwo kibbe, aleke tu̱doosereerye bintu byensei̱ bya Ruhanga byaku̱twendeerya.” Mwomwo Yohaana, yeikiriza kubatiza Yesu̱.
MAT 3:16 Yesu̱ b̯u̱yaakamaari̱ kubatizib̯wa, yaaruga mu meezi̱. Mu kasu̱mi̱ kakwo iguru lyaki̱ngu̱li̱i̱rwe, yaawona Mwozo wa Ruhanga naaku̱si̱ri̱mu̱ka nka kolome, yaamwi̱cyaho.
MAT 3:17 Mwomwo iraka lyaruga mwiguru nilikoba, “Yogwo yooyo Mwana wange gi̱nyendya, yooyo ampa kusemererwa mu mutima gwange.”
MAT 4:1 Hei̱nyu̱ma, Mwozo Mu̱syanu̱ yeebembeeri̱ Yesu̱ yaamutwala mwirungu, kwoheb̯wa Sitaani.
MAT 4:2 B̯u̱yaamaari̱ biro maku̱mi̱ ganei mwinsi nei̱jolo atakudya kantu kensei̱, nzala gyamudya.
MAT 4:3 Sitaani yaamwi̱zi̱i̱ri̱, yaamwohya naakoba, “Waakabba nooli Mwana wa Ruhanga, ragira mahi̱ga gaga, gafooke bidyo.”
MAT 4:4 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe, “ ‘Muntu tiyoomeera hab̯wa bidyo bisa, bei̱tu̱ yoomeera hab̯wa b̯uli kigambu kiruga mu mu̱nwa gwa Ruhanga.’ ”
MAT 4:5 Mwomwo Sitaani yaamutwala mu rub̯uga lu̱syanu̱, yaamuta kwakyendi̱ ha kasolya ka Yeekaru,
MAT 4:6 yaamuweera, “Waakabba nooli Mwana wa Ruhanga, gu̱su̱ka, weezi̱cye hansi; kubba Binyakuhandiikwa bikoba, “ ‘Ruhanga akwi̱za kuragira bamalayika baamwe bakulinde.’ Kandi, ‘Balikutegera mikono myab̯u bakukwate, aleke magulu gaamu gateekuuta kwi̱hi̱ga.’ ”
MAT 4:7 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kandi de kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, ‘Otalilenga Mukama Ruhanga waamu.’ ”
MAT 4:8 Sitaani yaab̯u̱ni̱i̱rye yaamutwala ha lusahu lulei hoi̱, yaamwolokya b̯ukama b̯wa mu nsi gyensei̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyab̯wo.
MAT 4:9 Yaamuweera: “Nkwi̱za kukuha bibi byensei̱, b̯u̱waakaku̱nda malu̱ okandamya.”
MAT 4:10 Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Ndugaho Sitaani! Kubba kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, ‘Oramyenge Mukama Ruhanga waamu, kandi yooyo yankei oheerezenge.’ ”
MAT 4:11 Mwomwo Sitaani yaamurugaho, bamalayika bei̱za baamuheereza.
MAT 4:12 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ateebeerwe mu nkomo, yeemu̱ki̱ri̱ mwisaza lya Galilaaya.
MAT 4:13 Hei̱nyu̱ma gya kuruga Nazareeti̱, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ yeicala Kaperenau̱mu̱, rub̯uga lunyakubba niluli ha mutanda gweitaka lyetwa Galilaaya, mu kicweka ki̱kyo kya nganda ibiri, lwa Zabbu̱looni̱ na Nafutaali.
MAT 4:14 Yaagyendi̱ri̱yo aleke kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga I̱saaya ki̱yaabazi̱ri̱ ki̱dwereere, ki̱kyo kikoba,
MAT 4:15 “Bantu bakwicala mu kicweka kya Zabbu̱looni̱ na mu kya Nafutaali, bab̯wo bali heehi̱ neitaka lya Galilaaya, nagwa b̯ugwalyoba b̯wa mugira gwa Yorodaani, mu nsi gya Galilaaya hali Banyamahanga banene beicala,
MAT 4:16 bab̯wo bantu banyakubba nibali mu nti̱ti̱, kyererezi̱ kinene ki̱basu̱u̱ki̱i̱ri̱. Na bab̯wo banyakwicalanga mu nsi gya kifubiro kya ku̱kwa, mambya wakubajuna asaari̱ hab̯wab̯u.”
MAT 4:17 Kuruga mu kasu̱mi̱ kakwo, Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱tebya naakoba, “Mwezi̱remwo, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli heehi̱ kudwa.”
MAT 4:18 Yesu̱ b̯uyaali naakuraba ha mutanda gweitaka lya Galilaaya, yaaweeni̱ Si̱mooni̱ yeetwa Peeteru hamwenya nʼAndereya waab̯u, nibakuguma bitimba mu meezi̱, hab̯wakubba baalingi balobi̱,
MAT 4:19 kasi mwomwo yaabaweera: “Mwi̱ze mu̱mpondere, nkwi̱za kubafoora balobi̱ bakuloba bantu.”
MAT 4:20 Nahaahwo baati̱gi̱ri̱ bitimba byab̯u baamuhondera.
MAT 4:21 B̯u̱yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so kadooli̱, yaaweeni̱ baab̯u na baab̯u bandi babiri, Yakobbo mu̱tabani̱ wa Zebbedaayo na waab̯u Yohaana, nibali mu b̯wati̱ hamwei̱ na bbaawaab̯u Zebbedaayo, ni̱baku̱ni̱hi̱ri̱i̱rya bitimba byab̯u. Naboodede Yesu̱ yaabeeta.
MAT 4:22 Nahaahwo, baati̱gi̱ri̱ b̯wati̱ b̯wab̯u na bbaawaab̯u, baahondera Yesu̱.
MAT 4:23 Yesu̱ yaali̱beeti̱li̱beeti̱ mu Galilaaya gyensei̱, ni̱yeegesyanga mu marombero gaab̯u, naatebyanga Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi naahoni̱a b̯uli nseeri̱ na kudiib̯wa kwensei̱ kwa bantu.
MAT 4:24 Makuru gakumukwatanaho, gaasaaseeni̱ mu kicweka kya Si̱ri̱ya gyensei̱, bantu baamuleetera baseeri̱ bensei̱ banyakubba bakwati̱i̱rwe nseeri̱ na b̯u̱ru̱mi̱ b̯utali b̯u̱mwei̱, banyakubba na mizumu, banyakugwanga nsimbu, na bazi̱ngamu̱; yaabahoni̱a.
MAT 4:25 Bitebe bya bantu banene byamu̱honderengi̱, bi̱byo binyakuruga mu Galilaaya, na mu li̱lyo isaza lya Mbuga I̱ku̱mi̱, na mu Yeru̱salemu̱, na mu B̯uyudaaya, na nseeri̱ gya Yorodaani.
MAT 5:1 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bantu banene hoi̱ nibakumuhondera, yaatembi̱ri̱ ha lusahu, yeicaara ha nsi, mwomwo beegeseb̯wa baamwe bei̱za cali yaali,
MAT 5:2 yaatandika ku̱beegesya naakoba:
MAT 5:3 “Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo beezegwa nibali baseege mu myozo myab̯u, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯wab̯u.
MAT 5:4 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bali na nganye, hab̯wakubba Ruhanga ali̱bahu̱u̱mu̱u̱lya.
MAT 5:5 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bab̯u̱ndaaru̱, hab̯wakubba baligweterwa nsi.
MAT 5:6 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bali na nzala na nyoota gya kubalwa kubba basemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga, hab̯wakubba alibaha bikubamala.
MAT 5:7 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bali na mbabazi̱, hab̯wakubba Ruhanga alibakwatiirwa mbabazi̱.
MAT 5:8 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo ba mitima mi̱syanu̱, hab̯wakubba baliwona Ruhanga.
MAT 5:9 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bateeraniza bantu mu b̯u̱si̱nge, hab̯wakubba balyetwa baana ba Ruhanga.
MAT 5:10 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bahiiganizib̯wa hab̯wa kukora bintu birungi mu mei̱so ga Ruhanga, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯wab̯u.
MAT 5:11 “Muli na mu̱gi̱sa bantu b̯u̱babalu̱ma, b̯ubabahiiganiza kandi b̯ubabahangiira bintu byensei̱ bibiibi hab̯wange.
MAT 5:12 Mu̱semererwenge, hab̯wakubba mpeera gyenyu̱ gili ginene mwiguru; kubba, kwokwo baahi̱i̱gani̱i̱ze yatyo baragu̱ri̱ ba Ruhanga banyakubanza.
MAT 5:13 “Nywe muli muzu gwa nsi. Bei̱tu̱ kakubba muzu gumalikwamwo b̯ululu b̯wagwo, tosobora ku̱b̯wi̱ryamwo. Gu̱gwo muzu gubba gutali na mugasu ha kintu kyensei̱, kutoolahoona gubba gwa ku̱kasu̱ka-b̯u̱kasu̱ki̱ bantu nibaguziginazigana.
MAT 5:14 “Nywe muli kyererezi̱ kya nsi, ki̱kyo kikwisana nka rub̯uga lu̱bi̱mbi̱i̱rwe ha lusahu, rub̯uga lutasobora kwebi̱sa.
MAT 5:15 Tihaloho muntu yensei̱ akolereerya taara naagibbumba na lukimba, bei̱tu̱ agita ha kikondo kyagyo, aleke gimulukire bantu bensei̱ bali mu nnyu̱mba.
MAT 5:16 Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke kyererezi̱ kyenyu̱ kimulukire bantu, aleke basobore kuwona bikorwa byenyu̱ birungi, bahaariize Bbaaweenyu̱ wa mwiguru.
MAT 5:17 “Mutateekereza nti, nyei̱zi̱ri̱ kutoolaho biragiro na Binyakuhandiikwa bya baragu̱ri̱; ntakei̱ze kubitoolaho, bei̱tu̱ nyei̱zi̱ri̱ ku̱bi̱doosereerya.
MAT 5:18 Mu mananu nkubaweera nti, iguru na nsi bi̱takamali̱ki̱ri̱ho, tihaloho kadi kacweka kadooli̱ ka nyuguta kalirugaho, rundi kadi kacweka kaagyo kaliruga ha biragiro ku̱doosya byensei̱ b̯ubilidwereera.
MAT 5:19 Nahab̯waki̱kyo yogwo yensei̱ alibinya kiragiro kyensei̱ kikusembayo b̯u̱dooli̱, akeegesya na bandi kubinya biragiro bya Ruhanga, yogwo muntu alibba na ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱dooli̱ mu b̯ukama b̯wa mwiguru; bei̱tu̱ kandi, yogwo yensei̱ alikwata bi̱byo biragiro akabyegesya bandi kubikora, alibba na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene mu b̯ukama b̯wa mwiguru.
MAT 5:20 Nahab̯waki̱kyo nkubaweera nti tihaloho muntu yensei̱ muli nywe alingira mu b̯ukama b̯wa mwiguru kutoolahoona yogwo akuhondera biragiro bya Ruhanga ku̱bi̱ki̱ryaho Bafalisaayo na beegesa ba biragiro.
MAT 5:21 “Mwegwi̱ri̱ nka ku̱baakobi̱ri̱ nti, ‘Otali̱i̱ta; yogwo yensei̱ ei̱ta, ali wa kuteeb̯waho musangu.’
MAT 5:22 Bei̱tu̱ gya nkubaweera, yogwo yensei̱ akwatirwa ki̱ni̱ga mwi̱ra waamwe aliteeb̯waho musangu; yogwo yensei̱ alu̱ma mwi̱ra waamwe, alitwalwa mu Lukuratu Lu̱handu̱; kandi yogwo yensei̱ yeeta mwi̱ra waamwe, ‘We mudoma we!’ Yogwo muntu akukoba yatyo aligumwa-b̯ugumwa mu mworo gwa Geehena.
MAT 5:23 Nahab̯waki̱kyo, b̯wolibbanga nookuhayo kisembu kyamu ha kyoto kyeihongo kya Mukama Ruhanga, okei̱zu̱ka kintu kyensei̱ kya mwi̱ra waamu kyakukujunaana,
MAT 5:24 oi̱cyenge kisembu kyamu mu mei̱so ga kyoto, noobanza noogyenda hali mwi̱ra waamu ku̱mwezi̱ri̱ramwo, kasi noi̱rayo kutwala kisembu kyamu ha kyoto.
MAT 5:25 “Mwetegerezanganenge mu b̯wangu, na muntu ali na nsonga nawe, yogwo ali mu kukutwala mwicweru lya misangu atakaku̱dooseeryeyo. Kitali ki̱kyo akumaliira aku̱heeri̱yo hali mu̱cwi̱ wa misangu, kasi na mu̱cwi̱ yogwo naakuhayo hali musurukali, kasi musurukali naakuta mu nkomo.
MAT 5:26 Mu mananu nkukuweera, toliruga mu nkomo kutoolahoona osaswi̱ri̱ b̯u̱li̱hi̱ b̯wensei̱.
MAT 5:27 “Mwegwi̱ri̱ nka ku̱baakobi̱ri̱ nti, ‘Otalikora b̯wenzi̱.’
MAT 5:28 Bei̱tu̱ gya nkubaweera nti, yogwo yensei̱ awona mu̱kali̱ akamwegomba, b̯u̱b̯wo yogwo muntu mu mutima gwamwe abba akoori̱ b̯wenzi̱ na yogwo mu̱kali̱.
MAT 5:29 Li̱i̱so lyamu lya mukono gwab̯udyo kakubba libba nilikukuha kukora kibii, olitoolemwo olikasuke; hakiri ofeerwa ki̱mwei̱ ha bicweka bya mubiri gwamu, kukira mubiri gwamu gwensei̱ kugyenda mu mworo gwa Geehena.
MAT 5:30 Kandi mukono gwamu gwab̯udyo kakubba gubba nigukukuha kukora kibii, gutemeho ogukasuke; hakiri ofeerwa ki̱mwei̱ ha bicweka bya mubiri gwamu, kukira mubiri gwamu gwensei̱ kugyenda mu Geehena.
MAT 5:31 “Baakobi̱ri̱ nti, ‘Yogwo yensei̱ alibinga mu̱kali̱ waamwe, amuhe bbaruha gya kwahukana nayo.’
MAT 5:32 Bei̱tu̱ gya nkubaweera nti, mudulu yensei̱ abinga mu̱kali̱ waamwe, kutoolaho gana yogwo mu̱kali̱ naali akoori̱ b̯wenzi̱, yogwo mudulu abba naakuha yogwo mu̱kali̱ kukora b̯wenzi̱. Kandi na mudulu yensei̱ aswera mu̱kali̱ ei̱ti̱ri̱ nnyu̱mba, yogwo mudulu nayo abba akoori̱ b̯wenzi̱.
MAT 5:33 “Mwegwi̱ri̱ bahaaha beenyu̱ ba kadei nka ku̱baabaweereeri̱ nti, ‘Otalirahirira b̯usa ibara lya Mukama, bei̱tu̱ ki̱kyo ki̱waaragani̱syanga kumukoora, oki̱doosereeryenge!’
MAT 5:34 Bei̱tu̱ nkubaweera: Mutarahiranga kadi kadooli̱, rundi kurahira iguru, hab̯wakubba lyolyo ntebe gya b̯ukama b̯wa Ruhanga;
MAT 5:35 rundi kurahira nsi, hab̯wakubba kooko katebe ka magulu gaamwe; rundi Yeru̱salemu̱, kubba lwolwo rub̯uga lwa Mukama mu̱handu̱.
MAT 5:36 Kandi mutarahiranga ni̱mu̱hayo mi̱twe myenyu̱, hab̯wakubba timukusobora kuhindula kadi lutumbu lu̱mwei̱ lwa mi̱twe myenyu̱ kubba lu̱bbwi̱, rundi kubba lwi̱ragu̱ru̱.
MAT 5:37 Nahab̯waki̱kyo leka kigambu kyamu ‘Kwokwo’ kiicalenge nikili ‘Kwokwo,’ rundi ‘Kwahi,’ kiicalenge nikili ‘Kwahi.’ Kubaza bigambu bikukira hali bi̱byo byabbanga bi̱ru̱gi̱ri̱ hali Sitaani.
MAT 5:38 “Mwegwi̱ri̱ ha bigambu bya kuhoora nzi̱go nti, ‘B̯u̱li̱hi̱ b̯wa kuhutaaza muntu li̱i̱so, b̯wabbanga li̱i̱so; na b̯u̱li̱hi̱ b̯wa kubinya muntu liino, b̯wabbanga liino.’
MAT 5:39 Bei̱tu̱ gya nkukoba, mutalihoora nzi̱go. Muntu yaakakupaalanga heitama lya mukono gwab̯udyo, muhinduurenge na lindi.
MAT 5:40 Muntu yensei̱ alikutwala mu balemi̱ na kigyendeerwa kya kukunyaga saati gyamu, omulekerenge na kooti̱.
MAT 5:41 Kakubba habbaho muntu akukuhambiriza ku̱mwetwekera bintu hab̯wa lugyendu lwa ki̱lomi̱ta gi̱mwei̱, omwetwekerenge kumala ki̱lomi̱ta ibiri.
MAT 5:42 Muntu yensei̱ yaakakusabanga kintu, okimuhenge; kandi yogwo yensei̱ yei̱zanga kukwehoraho, otalimusuulukiiranga.
MAT 5:43 “Mwegwi̱ri̱ nka ku̱baakobi̱ri̱ nti, ‘Wendyanga mwi̱ra waamu, onobenge munyanzigwa waamu.’
MAT 5:44 Bei̱tu̱ gya nkubaweera, mwendyenge banyanzigwa beenyu̱! Musabirenge bab̯wo bensei̱ babahiiga,
MAT 5:45 aleke mubbe baana ba Bbaaweenyu̱ ali mwiguru. Hab̯wakubba barungi na babiibi benseenya, Ruhanga abaha kalyoba; kandi, bantu bakora bintu bi̱doori̱ na bab̯wo bakora bi̱tadoori̱, abaha ndagali̱ atakubasoroora.
MAT 5:46 Mwakabba mwendya bab̯wo basa babendya, mulitunga mpeera ki? Na basorooza musolo, tikwokwo bakora yatyo?
MAT 5:47 Mwakabba mu̱ramu̱kya bei̱ra beenyu̱ basa, bo bandi mu̱ku̱baki̱ri̱sya ki? Na Banyamahanga, tikwokwo bakora yatyo?
MAT 5:48 Nahab̯waki̱kyo, mu̱bbe basyanu̱ nka Bbaaweenyu̱ wa mwiguru kwali Mu̱syanu̱.
MAT 6:1 “Mwegyenderezenge b̯utakora bikorwa birungi mu mei̱so ga bantu, nimukugyendeera babawone. Kakubba mukola yatyo, Bbaaweenyu̱ wa mwiguru talibaha mpeera.
MAT 6:2 “Nahab̯waki̱kyo, b̯uwaakagabiranga museege, otakirangiiranga nka bagobya kubakora mu marombero gaab̯u na mu mihanda, aleke bantu babahaariize. Mu mananu nkubaweera nti, bab̯wo bensei̱ bakuhaariizwa bamaari̱ kadei kutunga mpeera gyab̯u.
MAT 6:3 Bei̱tu̱ b̯uwakagabiranga museege, leka mukono gwamu gwab̯umoso guteega bya mukono gwamu gwab̯udyo gu̱koori̱,
MAT 6:4 aleke kugaba kwamu kubbenge kwa nsita; kandi Bbaawu yogwo wa mwiguru, awona bintu bikorwa mu nsita, alikuha mpeera.
MAT 6:5 “B̯umwakabbanga nimukusaba Ruhanga, mutakoranga nka bantu bagobya kubakora; kubba bo, bendya kusaba beemereeri̱ mu marombero gaab̯u na mu masangananzira, aleke bantu babawone. Mu mananu nkubaweera nti, bab̯wo bensei̱ bakwendya babawone, bamaari̱ kadei kutunga mpeera gyab̯u.
MAT 6:6 Bei̱tu̱ b̯uwaakabbanga nookusaba, oi̱ngi̱renge mu ki̱si̱i̱ka kyamu, niweekingirana, aleke osobore kusaba hali Bbaawu yogwo atawonwaho; kandi yo yogwo, awona bya mu nsita alikuha bi̱byo byomu̱sabi̱ri̱.
MAT 6:7 Kandi, b̯umwakabbanga nimukusaba, mu̱leke kusabanga ndanda nka Banyamahanga kubakora, nibakuteekereza nti, Ruhanga akwi̱za kubeegwa hab̯wa bigambu byab̯u binene bi̱basabi̱ri̱.
MAT 6:8 Mu̱leke kubba nka bo, kubba yogwo Bbaaweenyu̱ wa mwiguru yeegi̱ri̱ bi̱byo bimukwetaaga nab̯umubba mu̱takabi̱mu̱sabi̱ri̱.
MAT 6:9 “Nahab̯waki̱kyo mu̱sabenge yati: “ ‘Bbaaweetu̱ wa mwiguru, ibara lyamu liheeb̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa,
MAT 6:10 b̯ukama b̯wamu b̯wi̱ze, bi̱wendya bikorwe mu nsi nka kubikorwa mwiguru.
MAT 6:11 Otuhe hataati̱ bidyo byetu̱ bya b̯uli kiro;
MAT 6:12 Otuganyire bibii byetu̱, nka twe kutuganyira bantu batukora kubiibi;
MAT 6:13 Otatuleka nitukooheb̯wa, bei̱tu̱ otujune hali Mubii.’
MAT 6:14 Kubba b̯umuliganyira bantu babasobereerye, nanywe Bbaaweenyu̱ wa mwiguru alibaganyira;
MAT 6:15 bei̱tu̱ b̯umutalibaganyira nsobi̱ zaab̯u, nanywe Bbaaweenyu̱ talibaganyira bibii byenyu̱.
MAT 6:16 “B̯umwakabbanga nimukusiiba, mutoolokyanga b̯u̱syo b̯wa b̯ujune, nka bantu bagobya kubeekora aleke boolokye bantu nka kubakusiiba. Mu mananu nkubaweera nti, bab̯wo bensei̱ baku̱toolya babawone, bamaari̱ kadei kusasulwa mpeera gyab̯u gyensei̱ kuraba mukuwonwa bantu.
MAT 6:17 Bei̱tu̱ nywe, b̯umwakabbanga nimukusiiba, munaabenge b̯u̱syo, ni̱mwesi̱i̱ga na maku̱ta,
MAT 6:18 aleke bantu batabalengeranga nka kumukusiiba; bei̱tu̱ Bbaaweenyu̱ yogwo atawonwaho, yooyo yankei yeegenge; kandi Bbaaweenyu̱ yogwo awona bya mu nsita, alibaha mpeera.
MAT 6:19 “Mutalyebiikira itungu mumu mu nsi, cali likusobora kudiib̯wa maginyo na matali, na hali bei̱bi̱ bakusobora kubinya ni̱bakei̱ba.
MAT 6:20 Bei̱tu̱ mwebi̱i̱ki̱renge itungu lya mwiguru, cali maginyo na matali gatakusobora kuhenera, kandi na cali bei̱bi̱ batakusobora kubinya ni̱bakei̱ba.
MAT 6:21 Hab̯wakubba, cali itungu lyamu lili, hooho mutima gwamu gwicala.
MAT 6:22 “Li̱i̱so lya muntu lyolyo taara gya mubiri. Mei̱so gaamu b̯ugabba nigakuhweza kurungi, mubiri gwamu gwensei̱ gubba na kyererezi̱;
MAT 6:23 bei̱tu̱, muntu b̯wabba na li̱i̱so litakuhweza, b̯u̱b̯wo yogwo muntu abba mu nti̱ti̱. Hati̱ b̯u̱b̯wo nti̱ti̱ gi̱gyo gibba nigikwijana hanya!
MAT 6:24 “Tihaloho muntu akusobora kuheereza bakama babiri; rundi alinoba omwei̱ ni̱yendya wondi, rundi alyegwa omwei̱ naagaya wondi. Timusobora kukoora Ruhanga, kandi nimukakoora itungu.
MAT 6:25 “Ki̱kyo kyokyo kikumpa kubaweera nti, muteelalikiira b̯womi b̯wenyu̱, kikyani kimwadya, rundi kikyani kimwanywa; rundi hali bikukwatagana na kimwalwalya mibiri myenyu̱. B̯womi tib̯uli b̯wa muhendu kukira bidyo, na mubiri gwa muhendu hoi̱ kukira byakulwala?
MAT 6:26 Mu̱wonere hali bi̱nyoni̱ bya mu mwanya; tibisiga, tibikesa, kandi tibibiika bidyo mu bideeru, bei̱tu̱ Bbaaweenyu̱ wa mwiguru abi̱di̱i̱syanbe. Nywe, timuli ba muhendu hoi̱ mu mei̱so ga Ruhanga kukira bi̱byo bi̱nyoni̱?
MAT 6:27 Naani muli nywe, hab̯wa kwelalikiira, akusobora ku̱teeryaho kadi saaha gi̱mwei̱, ha b̯womi b̯wamwe?
MAT 6:28 “Hab̯waki mwelalikiiranga byakulwala? Mu̱wonere ha byakyo bya mu kisaka nka kubihanda, tibikora kandi tibyongosa.
MAT 6:29 Bei̱tu̱ nkubaweera nti, kadi mukama Sulumaani mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kyensei̱, atakalwalenge kwijanjana kadi kibbe ki̱mwei̱ ha bi̱byo byakyo.
MAT 6:30 Ruhanga yaabba alwalya yatyo isubi lya mu kisaka, li̱lyo liloho hataati̱ mwakya ni̱li̱kwi̱za kukasukwa mu kikoomi, ali̱ki̱ryaho kwahi mali̱ ku̱lwalya nywe bali na kwikiriza ku̱dooli̱?
MAT 6:31 Nahab̯waki̱kyo mu̱leke kwelalikiira nti, ‘Twadya kyani?’ Rundi ‘Twanywa kyani?’ Rundi ‘Twalwala kyani?’
MAT 6:32 Hab̯wakubba na Banyamahanga, bintu nka bi̱byo, byobyo beicala bateeri̱ho mitima. Bei̱tu̱ Bbaaweenyu̱ wa mwiguru akyegi̱ri̱ nka kumukubyetaaga byenseenya.
MAT 6:33 Bei̱tu̱, mu̱banze mu̱toolye b̯ukama b̯wamwe; kandi mu̱bbe baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, na bintu bindi byensei̱ bi̱kwi̱za kubaheeb̯wa.
MAT 6:34 “Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke kwelalikiira bya mwakya; kubba kiro kya mwakya kyefaaho kyankei. Mu̱leke b̯uli kiro kibbe na b̯ujune b̯wakyo.”
MAT 7:1 “Mutacwerangananga misangu, aleke nanywe batalibacwera;
MAT 7:2 hab̯wakubba nka kumucwera bandi, nanywe kwokwo balibacwera; na ki̱pi̱mi̱syo ki̱mu̱koresya hali bandi, nanywe kyokyo bali̱bacweresya.
MAT 7:3 Hab̯waki owonanga kantu kali mu li̱i̱so lya mwi̱ra waamu, bei̱tu̱ otakusobora kuwona kali mu li̱i̱so lyamu?
MAT 7:4 Kandi, osobora teetei̱ kuweera mwi̱ra waamu nti, ‘Kankutoole kantu kaku̱gwi̱ri̱ mu li̱i̱so,’ kandi b̯u̱b̯wo nawe, b̯wi̱re b̯wensei̱ oi̱ceeri̱ noli na kintu mu lyamu?
MAT 7:5 We ngobya we, banza weetoole ki̱kyo kili mu li̱i̱so lyamu, mwomwo osobore kuhweza na kutoola kakwo kali mu li̱i̱so lya mwi̱ra waamu.
MAT 7:6 “Mutahanga mbwene kintu kyensei̱ ki̱syanu̱, kubba zi̱kwi̱za kubeehindukiira zi̱balwani̱sye; kandi mutagumiranga mpunu bintu byenyu̱ bya muhendu, kubba zi̱kwi̱za kubisambasamba.”
MAT 7:7 “Mu̱sabenge Ruhanga bintu bimukwetaaga, alibibaha; mu̱mu̱toolyenge, mulimwagya; mwerangenge, alibakingulira.
MAT 7:8 Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ asaba Ruhanga, aheeb̯wambe; yogwo amutoolya alimwagya; na yogwo amweyanjulira alimukingulira.
MAT 7:9 Mu̱byeru̱ ki muli nywe, kakubba mwana waamu akusaba mugaati waakumuhamwo i̱hi̱ga?
MAT 7:10 Rundi kakubba akusaba nsu̱, waakumuhamwo mpiri?
MAT 7:11 Kale nu, nywe babiibi mwakabba nimukusobora kwega kuha baana beenyu̱ bisembu birungi, Bbaaweenyu̱ wa mwiguru tali̱ki̱ryaho hoi̱ kuha bab̯wo bamusaba!
MAT 7:12 Nahab̯waki̱kyo, mu̱koorenge bandi bi̱byo bi̱mwakwendeerye nabo babakoore; Kubba ki̱kyo kyokyo biragiro na baragu̱ri̱ ki̱beegesya.”
MAT 7:13 “Murabe mu mulyangu gu̱fu̱ndu̱, kubba mulyangu gugali na muhanda gugali, bitwala bantu mu ku̱zi̱ka, kandi bab̯wo barabamwo babba banene.
MAT 7:14 Bei̱tu̱ irembu likutwala mu b̯womi, liicala li̱fu̱ndu̱ na muhanda gukutwala mu b̯womi, gutatiro kugurabamwo, na bantu bagurabamwo badooli̱.”
MAT 7:15 “Mweri̱nde baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya, bei̱za hali nywe balweri̱ nibakwisana nka ntaama, kandi b̯u̱b̯wo mu mitima myab̯u nibali nka misege mili hab̯wa kwi̱ta.
MAT 7:16 Mulibawonera ha bikorwa byab̯u. Byana bya mu̱yembe bakusobora kubinokola ha mutiti? Rundi byana bya mucungwa bakusobora kubinokola ha mu̱kalasu̱ma?
MAT 7:17 Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱ musaali gurungi gwana byana birungi; kandi musaali gubiibi gwana byana bibiibi.
MAT 7:18 Musaali gurungi tigusobora kwana byana bibiibi, kandi musaali gubiibi tigusobora kwana byana birungi.
MAT 7:19 Musaali gwensei̱ gutakusobora kwana byana birungi, bagutema nibagukasuka mu mworo.
MAT 7:20 Nahab̯waki̱kyo, bab̯wo baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya mulibawonera ha bikorwa byab̯u.”
MAT 7:21 “Tibali bantu bensei̱ bakoba, ‘Mukama wange, Mukama wange,’ balingira mu b̯ukama b̯wa mwiguru; bei̱tu̱ yogwo akora bya Bbaabba ali mwiguru bi̱yendya.
MAT 7:22 Banene ha kiro kya kucwerwa musangu balinzeta nibakoba, ‘Mukama wange, Mukama wange, tu̱takatebyenge mwibara lyamu? Tutakabingenge mizumu mwibara lyamu? Tutakakorenge byamahanu binene mwibara lyamu?’
MAT 7:23 B̯u̱b̯wo hooho ndibaweereeraho nti, ‘Ti̱mbeegi̱ri̱. Mu̱ndu̱geho nywe nkori̱ za bibii.’ ”
MAT 7:24 “Nahab̯waki̱kyo yogwo yensei̱ yeegwa bi̱byo bigambu byange, kandi akabita mu nkora, abba nka muntu mu̱gezi̱ munyakuhondera bi̱baamu̱weereeri̱ yaabi̱mba nnyu̱mba gyamwe ha lubbaali.
MAT 7:25 Ndagali̱ b̯u̱gyagwi̱ri̱, meezi̱ gaahuuka, kihehu kyahunga; nnyu̱mba gi̱gyo gitakagwe, hab̯wakubba gyali gi̱bi̱mbi̱i̱rwe ha lubbaali.
MAT 7:26 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ yeegwa bi̱byo bigambu byange, akab̯ula kubita mu nkora, abba nka muntu mudoma mu̱nyaku̱bi̱mba nnyu̱mba ha musinyi.
MAT 7:27 Ndagali̱ b̯u̱gyagwi̱ri̱, mwizulo gwei̱za, na kihehu kyahunga nnyu̱mba gi̱gyo gyagwi̱ri̱, gyacwacwanikira ki̱mwei̱!”
MAT 7:28 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, bantu banene hoi̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ mu̱li̱ngo gu̱yeegeseeryengi̱mwo,
MAT 7:29 hab̯wakubba yeegesyengi̱ nka muntu ali na b̯u̱sobozi̱, hatali nka beegesa baab̯u ba biragiro bya Bayudaaya.
MAT 8:1 Yesu̱ b̯u̱yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ lusahu, bantu banene bei̱zi̱ri̱ nibamuhondeera.
MAT 8:2 Mudulu omwei̱ munyakubba ahi̱mbi̱ri̱ bihaga yei̱zi̱ri̱ hali yo, yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe yaakoba, “Mukama wange, kwakabba nikuli kwendya kwamu mmponia aleke mmbe mwecu̱mi̱ mu mei̱so ga Ruhanga.”
MAT 8:3 Yesu̱ yaadambwi̱ri̱ mukono gwamwe yaakwataho yogwo mudulu naakoba, “Nkwendya ohone. Hona!” Nahaahwo, yogwo mudulu yaamaari̱ gahona bihaga.
MAT 8:4 Kasi mwomwo, Yesu̱ yaamuweera, “Weegwa nu! Otaweera muntu yenseenya nka ku̱nku̱honeerye; bei̱tu̱ gyenda weerange hali mu̱laami̱ wa Ruhanga, ogabe kihongwa kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, Mu̱sa, ki̱yaaragi̱i̱ri̱; kwezolokya kwamu ku̱kwo ku̱kwi̱za kubba b̯u̱kei̱so hali bantu nka kwohoni̱ri̱.”
MAT 8:5 Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱, mu̱handu̱ wa basurukali yei̱zi̱ri̱ hali yo yaamwesengereerya amujune.
MAT 8:6 Yaamu̱weereeri̱ naakoba, “Mukama wange, ndi na mudulu muheereza wange kwamu̱gi̱ ali mu̱seeri̱ hoi̱, yaazi̱ngami̱ri̱, kandi ali na b̯u̱ru̱mi̱ b̯unene hoi̱.”
MAT 8:7 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nkugyenda kwi̱za mmu̱honi̱e.”
MAT 8:8 Mwomwo mu̱handu̱ wa basurukali yaamwi̱ramwo naakoba, “Mukama wange, tinkusemeera na kukuteekaniriza kwi̱za mu nnyu̱mba gyange; kyonkei, we mala gabaza-b̯u̱bazi̱ kigambu, muheereza wange akwi̱za kuhona.
MAT 8:9 Kubba nagya, ndi muntu akufugwa bandi, ndi na basurukali bankulema. Haloho b̯undagira, ‘We, gyenda hadi̱,’ naagyenda; na wondi, ‘We, i̱za haha,’ nei̱za. Ndagirambe muheereza wange, ‘Kora kiki,’ naakikora.”
MAT 8:10 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu bya yogwo musurukali, yaahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ yaaweera bantu banyakubba nibakumuhondera, “Mu mananu nkubaweera, tinkawonanga muntu yensei̱ mu nsi gyʼI̱saleeri̱ ali na kwikiriza kukooto kwi̱jeeni̱ hahwo.
MAT 8:11 Nkubaweera nti, bantu banene bakwikiririza mu Ruhanga baliruga b̯uhulukalyoba na b̯ugwalyoba. Bab̯wo boobo baliicaara kudya B̯u̱genyi̱ hamwei̱ nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, I̱saka, na Yakobbo mu b̯ukama b̯wa mwiguru.
MAT 8:12 Bei̱tu̱ bo Bayudaaya, beegebeerwe nka bantu ba b̯ukama b̯wa Ruhanga, bakwi̱za kukasukwa hanzei mu nti̱ti̱. Halibbayo kizabiro na kunena nsaya.”
MAT 8:13 Mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo mu̱handu̱ wa basurukali, “Weegyendera! Kwikiriza kwamu ku̱ku̱koleeri̱ ki̱kyo kiwaakali nookwendya.” Kandi mu kasu̱mi̱ kakwo ka Yesu̱ kayaabazi̱i̱ri̱mwo bi̱byo bigambu, muheereza yogwo yaamaari̱ gahona.
MAT 8:14 Yesu̱ b̯u̱yaagyendi̱ri̱ wu Peeteru, yaagi̱i̱rye mubyala Peeteru ahi̱mbi̱ri̱ mu̱swi̱ja, aleeri̱ mu kitabbu;
MAT 8:15 kasi mwomwo yaamukwata ha mukono. Mu̱swi̱ja gwamu̱ru̱gi̱ri̱mwo yaabyoka yaatandika ku̱mu̱segeerya bidyo.
MAT 8:16 B̯wi̱re b̯wa joojolo b̯u̱b̯wadoori̱ bantu baaleeti̱ri̱ hali Yesu̱ baseeri̱ banyakubba nibali na mizumu. Yaababi̱ngi̱ri̱mwo mizumu na kigambu kyamwe, kandi yaahoni̱a bantu bensei̱ banyakubba baseeri̱.
MAT 8:17 Ki̱kyo kintu kya kuhonia bantu kyaheeri̱ kigambu kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga I̱saaya kudwereera nti, “Yeetweki̱ri̱ nseeri̱ zeetu̱.”
MAT 8:18 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ kitebe kya bantu banene ki̱mwelogoleerye, yaaragira beegeseb̯wa baamwe bambuke nayo, bagyende nseeri̱ gyeitaka.
MAT 8:19 Mwomwo mwegesa wa biragiro yei̱za hali yo, yaamuweera, “Mwegesa, nkwi̱za kukuhonderanga henseenya hawaakagyendanga.”
MAT 8:20 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Makakala gabba na bi̱i̱na bya kulaalamwo na bi̱nyoni̱ bya mu mwanya bibba na bizonza byabyo; bei̱tu̱ Mwana wa Muntu tagira nnyu̱mba.”
MAT 8:21 Mwegeseb̯wa waamwe wondi yaaweereeri̱ Yesu̱, “Mukama wange, kambanze ngyende nziike bbaabba.”
MAT 8:22 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “We mpondera, obbe mwegeseb̯wa wange; leka baku̱u̱ baziike baku̱u̱ bei̱ra baab̯u.”
MAT 8:23 Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱, beegeseb̯wa baamwe baagyendi̱ri̱ nayo.
MAT 8:24 Hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kadooli̱ haabyoki̱ri̱ho kihehu kinyamaani mwitaka, kinyakukuuta b̯wati̱, meezi̱ gaatandika kwizula mu b̯wati̱. Bei̱tu̱ Yesu̱ yaalingi yeebbaki̱ri̱.
MAT 8:25 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baagyenda ku̱mu̱si̱si̱mu̱la nibakobanga, “Mukama weetu̱, Tu̱ju̱ne! Tukugyenda kubbuta!”
MAT 8:26 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe bali na kwikiriza ku̱dooli̱, hab̯waki mu̱ku̱ti̱i̱na hoi̱ yatyo?” Yaabyoki̱ri̱ yaacoomera kihehu na bijanga, kihehu kyemi̱ri̱ neitaka lyateeka cee.
MAT 8:27 Beegeseb̯wa baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, beeb̯u̱u̱lya, “Yogo mudulu ali wa kageru ki? Mpehu na bijanga de bi̱ku̱mwegwa?”
MAT 8:28 Yesu̱ b̯u̱yambu̱ki̱ri̱ i̱taka, adoori̱ nseeri̱, mu nsi gya Bagadareeni̱, yaarombi̱ri̱ badulu babiri nibakuruga mu bituuru. Kwega mizumu myali mi̱tab̯wi̱ri̱ mi̱twe mya bab̯wo badulu, haali hataloho muntu yensei̱ akuraba gu̱gwo muhanda gu̱bei̱calengi̱mwo.
MAT 8:29 Bab̯wo badulu b̯u̱baaweeni̱ Yesu̱, baalu̱ki̱ri̱ nibakoba, “Okututura kyani, we Mwana wa Ruhanga? Oi̱zi̱ri̱ haha kututuntuza, kasu̱mi̱ ka kutufubira katakadoori̱?”
MAT 8:30 Heehi̱ na bab̯wo badulu habaalingi, haalingiho igana lya mpunu likooto nizikudya.
MAT 8:31 Mizumu myataagi̱i̱ri̱ Yesu̱ nimikoba, “Waakabba nookutubinga, tu̱si̱ndi̱ke mwigana lya mpunu.”
MAT 8:32 Mwomwo yaamiweera, “Gyende!” Mizumu myaru̱gi̱ri̱ mu bab̯wo badulu myeingira mu mpunu. Igana lyensei̱ lyaju̱mbu̱tu̱ki̱ri̱, lyasi̱ri̱mu̱ka niliraba ha rubamba lunyakubba lwesi̱mbi̱ri̱, zaagwa mwitaka, zaakwa.
MAT 8:33 Bab̯wo banyakubba ni̱baku̱zi̱li̱i̱sya bei̱ru̱ki̱ri̱, baagyenda mu rub̯uga baaweera bantu makuru ganyakubba gaagwi̱ri̱ mu ki̱kyo kicweka, na kintu kinyakubba ki̱bbeeri̱ hali bab̯wo badulu banyakubba na mizumu.
MAT 8:34 Mwomwo bantu bensei̱ ba mu rub̯uga baagyenda kuwona Yesu̱. B̯u̱baamu̱weeni̱ baamwesengereerya aruge mu kicweka kyab̯u.
MAT 9:1 Yesu̱ yei̱ngi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱, yambuka i̱taka, yaadwa mu rub̯uga lu̱yei̱calengi̱mwo.
MAT 9:2 B̯u̱yaalu̱doori̱mwo, bantu baamuleetera mudulu munyakubba azi̱ngami̱ri̱, aleeri̱ ha kitabbu. Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bab̯wo bantu, nibali na kwikiriza, yaaweera yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱: “Mwana wange, tatiira! Bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe.”
MAT 9:3 Bamwei̱ ha beegesa ba biragiro, b̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ abazi̱ri̱ yatyo, baaweerangana, “Yogo muntu, hab̯wa kwefoora kukora mulimo gwa Ruhanga gwa kuganyira bibii, ali mu ku̱lu̱ma Ruhanga!”
MAT 9:4 Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze bintu bibakuteekereza, yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukuteekereza kubiibi, mu mitima myenyu̱?
MAT 9:5 Mu bintu bibiri, kilahi kikwanguha muntu b̯untu kukora: ki̱kyo kya kukoba, ‘Bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe,’ rundiki, kukoba, ‘Byoka olibate?’
MAT 9:6 Bei̱tu̱ mwa nywe kukyega nti, Mwana wa Muntu agira b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuganyira bibii haha ku nsi.” Kasi mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱, “Byoka osenge kitware kyamu, weemuke.”
MAT 9:7 Yogwo mudulu yaabyoki̱ri̱, yeemuka.
MAT 9:8 Kitebe kya bantu banyakubbaho, b̯u̱baaweeni̱ kinyakubbaho, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ kandi baahaariiza Ruhanga, munyakuha bantu b̯u̱sobozi̱ b̯ukwijana hahwo.
MAT 9:9 Yesu̱ b̯uyaali naakuruga hahwo, yaaweeni̱ mudulu gi̱beetengi̱ Matayo, ei̱cali̱i̱ri̱ ha kiikaru ki̱baasoroozerengi̱ho musolo. Mwomwo Yesu̱ yaamuweera “Mmpondera.” Matayo yaabyoki̱ri̱, yaamuhondera.
MAT 9:10 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ b̯uyaali ha kiihuru wu Matayo, basorooza musolo banene na nkori̱ za bibii, bei̱zi̱ri̱ baadya nayo, hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe.
MAT 9:11 Bafalisaayo b̯u̱baaweeni̱ Yesu̱ naakudya na bab̯wo bantu, baab̯u̱u̱li̱i̱rye beegeseb̯wa baamwe, “Hab̯waki Mwegesa weenyu̱, adyanga na basorooza musolo, hamwei̱ na nkori̱ zindi za bibii?”
MAT 9:12 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Boomi tibeetaaga dakitaali; baseeri̱, boobo bamwetaaga.
MAT 9:13 Mu̱gyende mwetegereze mu Binyakuhandiikwa bikukoba nti, ‘Nyendya mu̱kore bikorwa bi̱kwolokya mbabazi̱, kukira kumpa byonzira byenyu̱.’ Kubba gya ntakei̱ze kweta bab̯wo bakwetwala kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, bei̱tu̱ nyei̱zi̱ri̱ kweta nkori̱ za bibii.”
MAT 9:14 Mwomwo beegeseb̯wa ba Yohaana Mu̱bati̱zi̱ bei̱za hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hab̯waki twe na Bafalisaayo tusiibanga, bei̱tu̱ bo beegeseb̯wa baamu nibab̯ula kusiiba?”
MAT 9:15 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Mwaweeni̱ho bagenyi̱ bei̱zi̱ri̱ ha B̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole nibakuganya i̱ba mugole naali nabo? Bei̱tu̱ kasu̱mi̱ kalidwa, kei̱ba mugole kubarugaho, b̯u̱b̯wo mwomwo balisiiba nzala.
MAT 9:16 “Tihaloho muntu asu̱nga kiheru kya lu̱goye kihyaka ha lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱; kubba kiheru kihyaka kimaliira ki̱teemwi̱ri̱ lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱ na kukiraho nka kulwalingi mu kubanza.
MAT 9:17 Kandi de, tihaloho bantu bakusobora kuta maaci mahiira mu bisahu bya bikuta bi̱gu̱lu̱u̱su̱. Kakubba kikorwa, gagwo maaci gaakuhuuka, nigahaga bikuta nibibbaluka, maaci nigabbwomoka, na bikuta nibiheneka. Bei̱tu̱ maaci mahiira, bagata mu bisahu bihyaka, mwa kulinda kurungi maaci, na bisahu byaho.”
MAT 9:18 Yesu̱ b̯uyaali naakyabaza nabo, hei̱zi̱ri̱ mu̱handu̱ wei̱rombero lya Bayudaaya, yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe, naakoba, “Muhara wange akwi̱ri̱. Bei̱tu̱ we, i̱za omuteho ngalu, akwi̱za kwi̱raho niyoomeera.”
MAT 9:19 Yesu̱ yaabyoki̱ri̱ yaagyenda nayo, hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe.
MAT 9:20 Kasi mwomwo mu̱kali̱ munyakubba ahi̱mbi̱ri̱ keejwi̱so kumala myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri yei̱za i̱nyu̱ma lya Yesu̱, yaakwata ha mukugiro gwa kilwalu kyamwe;
MAT 9:21 hab̯wakubba yaali naakuteekereza nti, “Waakawona nkakwata-b̯u̱kwati̱ ha kilwalu kyamwe, nkuhona.”
MAT 9:22 Yesu̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaawona yogwo mu̱kali̱. B̯u̱yaamu̱weeni̱, yaamuweera, “Muhara wange, tatiira; kwikiriza kwamu ku̱ku̱honeerye.” Nahaahwo, mu̱kali̱ yaahona.
MAT 9:23 Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba gya yogwo mu̱handu̱ wei̱rombero, yaawona baku̱u̱ti̱ ba ndere ni̱baku̱hi̱i̱ma byembu bya rufuu, na bantu banene hoi̱ nibali mu kizabiro hab̯wa yogwo mu̱ku̱u̱.
MAT 9:24 Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Mu̱ru̱geho, yogwo muhala akwi̱ri̱ kwahi, yeebbaki̱ri̱-b̯web̯b̯aki.” Bei̱tu̱ bab̯wo bantu baamu̱seki̱ri̱-b̯u̱seki̱.
MAT 9:25 B̯u̱baahu̱lu̱ki̱i̱rye bantu bensei̱ hanzei, Yesu̱ yeingira mu nnyu̱mba hali rufa, yaadwa yaamukwata ha mukono, yogwo muhala yaabyoka.
MAT 9:26 Hei̱nyu̱ma, bantu baasaaraani̱i̱rye makuru mu nsi gi̱gyo gyenseenya.
MAT 9:27 Yesu̱ b̯uyaalingi naakuruga mu ki̱kyo kicweka, bei̱jalu̱ ba mei̱so babiri baamu̱hondereeri̱ nibalukanga, “Mwizukulu wa Dau̱di̱, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱!”
MAT 9:28 B̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, bab̯wo bei̱jalu̱ ba mei̱so, bei̱za cali ali, nibamusaba abahoni̱e. Mwomwo yo yaabab̯u̱u̱lya, “Mukwikiriza, nti ki̱kyo nkukisobora?” Bo baamwi̱ramwo nibakoba, “Mukama weetu̱, tukwikiriza okukisobora!”
MAT 9:29 Mwomwo Yesu̱ yaabakwata ha mei̱so, naakoba, “Hab̯wa kwikiriza kumuli nakwo kwokwo kibbe hali nywe!”
MAT 9:30 Nahaahwo, mei̱so gaab̯u gaahoni̱ri̱. Yesu̱ yaabapompogeerya naakoba, “Mweri̱nde, mutakiweera muntu yensei̱!”
MAT 9:31 Bei̱tu̱ bo b̯u̱baagyendi̱ri̱, baasaaraani̱i̱rye makuru ga ki̱kyo ki̱yaabakoleeri̱ mu bicweka byenseenya bya nsi gi̱gyo.
MAT 9:32 Bab̯wo badulu babiri b̯ubaali nibakuruga hahwo, bantu bandi baaleeta mudulu ali na muzumu kandi mwi̱jalu̱ mu̱nwa.
MAT 9:33 Yesu̱ b̯u̱yaabi̱ngi̱ri̱ gu̱gwo muzumu, mwi̱jalu̱ wa mu̱nwa yogwo yaatandika kubaza. Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱, baakoba, “Titukawonanga kintu nka kiki Mwi̱saleeri̱.”
MAT 9:34 Bei̱tu̱ Bafalisaayo baakoba, “Mu̱handu̱ wa mizumu, yooyo akoresya yogwo mudulu kubingamwo bantu mizumu.”
MAT 9:35 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mbuga zensei̱ na mu byaru byensei̱, ni̱yeegesyanga mu marombero gaab̯u, naatebyanga Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi naahoni̱anga b̯uli nseeri̱ na kudiib̯wa kwensei̱ kwa bantu.
MAT 9:36 B̯u̱yaaweeni̱ kitebe kya bantu banene, yaabakwatirwa kisa, hab̯wakubba yaaweeni̱ nibali naakutuntura mu mitima myab̯u kandi bahareeri̱ nka ntaama zitali na mu̱li̱i̱sya.
MAT 9:37 Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Byakukesa bili binene, bei̱tu̱ bakesi̱ bali badooli̱.
MAT 9:38 Nahab̯waki̱kyo, mu̱sabe mukama musiri, atume bakesi̱, bakese musiri gwamwe.”
MAT 10:1 Yesu̱ yeeti̱ri̱ bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, yaabaha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kubinga mizumu, na ku̱honi̱a nseeri̱ zensei̱.
MAT 10:2 Mabara ga bab̯wo bakwenda i̱ku̱mi̱ na babiri googo gaga: Si̱mooni̱ (wa Yesu̱ gi̱yeeti̱ri̱ ibara Peeteru) nʼAndereya waab̯u; Yakobbo na Yohaana waab̯u, batabani̱ ba Zebbedaayo;
MAT 10:3 Fi̱li̱po na Baturumaayo; Tomasi na Matayo musorooza misolo; Yakobbo mu̱tabani̱ wʼAlifaayo na Tadeo;
MAT 10:4 Si̱mooni̱, mulwaniira ihanga lyab̯u, na Yu̱da I̱sakalyota, munyakudiirisana Yesu̱.
MAT 10:5 Bab̯wo i̱ku̱mi̱ na babiri, Yesu̱ yaabatu̱mi̱ri̱ naabaragira yati: “Mutaligyenda mu Banyamahanga, kandi mutalingira mu rub̯uga lwensei̱ lwa Basamali̱ya.
MAT 10:6 Hakiri mugyendenge mu Bei̱saleeri̱, bab̯wo bali nka ntaama zi̱nyaku̱syera.
MAT 10:7 B̯umwabbanga nimukugyenda, mu̱tebeeryenge bantu nti, ‘B̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli heehi̱ kudwa.’
MAT 10:8 Mu̱honi̱enge baseeri̱, mu̱hi̱mboolenge baku̱u̱, mu̱honi̱enge bagenge, mubingenge mizumu. B̯unyaali ninkubaha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kukora bibi bintu, ntakabasabe sente, nanywe mu̱koorenge bantu bi̱byo bintu, mutakubasaba sente.
MAT 10:9 Mutatwalagananga zaabbu, rundi feeza, rundi sente zensei̱ ha miheeku myenyu̱;
MAT 10:10 kandi, mutatwalanga nsahu gyensei̱, rundi saati, rundi nkei̱to, rundi mubbeere. Hab̯wakubba, mu̱kori̱ akusemeera kuheeb̯wanga bintu byakwetaagi̱sya.
MAT 10:11 “Mu rub̯uga lwenseenya rundi mu kyaru kyenseenya kimwagyendangamwo, mu̱toolyengemwo muntu asemereeri̱, gimweicalanga nayo mu nnyu̱mba gyamwe, ku̱doosya b̯umwarugangamwo.
MAT 10:12 B̯umwabbanga nimukwingira mu gi̱gyo nnyu̱mba, mwaramukyanga bab̯wo bantu balimwo, ni̱mu̱bendeerya b̯u̱si̱nge.
MAT 10:13 Bab̯wo bantu b̯ubaabbanga nibakusemeera kutunga b̯u̱si̱nge b̯wenyu̱, bakwi̱za kub̯utunganga; bei̱tu̱ b̯ubaabbanga batakusemeera kub̯utunga, b̯u̱si̱nge b̯wenyu̱ b̯wei̱ranga hali nywe.
MAT 10:14 B̯uhataabbengemwo muntu akubatangiira, rundi akwetegeerya bigambu bimukubaza, mukunkumulenge icuucu lili ha magulu geenyu̱, nimukuruga mu gi̱gyo nnyu̱mba, rundi rub̯uga.
MAT 10:15 Nkubaweera mu mananu nti, ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba Sodomu̱ na Gomora balicwerwa kifubiro ki̱dooli̱ kukira bantu ba mu rub̯uga lu̱lwo.
MAT 10:16 “Nkubatuma nka ntaama zikugyenda hakati̱ mu misege. Nahab̯waki̱kyo mu̱bbe bakengeb̯u̱ nka mpiri, kandi batali na kabii nka makolome.
MAT 10:17 “Mweri̱ndenge bantu; hab̯wakubba balibahayo hali balemi̱, nibabajwata njunju mu marombero gaab̯u.
MAT 10:18 Mu̱kwi̱za kutwalwa kutongana mu mei̱so ga balemi̱ bahandu̱ na mu mei̱so ga bakama hab̯wange, nimumpeera b̯u̱kei̱so hali bo, na hali Banyamahanga.
MAT 10:19 B̯ubalibakwata ni̱bakabahayo, mutalituntuura bi̱byo bimulibaza, rundi nka kumulitongana; bei̱tu̱ mu kasu̱mi̱ kakwo, Ruhanga alibaha bi̱byo bimulibaza.
MAT 10:20 Hab̯wakubba timuli nywenywe balibba nimukubaza, bei̱tu̱ Mwozo wa Ruhanga Bbaaweenyu̱, yooyo alibba naakubazira muli nywe.
MAT 10:21 “Muntu alihayo waab̯u bamwi̱te, na bba muntu nayo, alihayo mwana waamwe bamwi̱te, kandi baana balibyokeera babyeru̱ baab̯u ni̱babei̱ti̱sya.
MAT 10:22 Bantu bensei̱ balibanoba hab̯wange, bei̱tu̱ yogwo yensei̱ aligumisiriza ku̱doosya ha kumaliira, yooyo alijunwa.
MAT 10:23 B̯ubaakababyokeeranga mu rub̯uga lu̱mwei̱, mwi̱ru̱ki̱renge mu lundi. Mu mananu nkubaweera, timulikora mulimo gwenyu̱ kumala mbuga zensei̱ zʼI̱saleeri̱, gya Mwana wa Muntu ntakei̱ri̱ri̱.
MAT 10:24 “Mwegeseb̯wa takakiranga mwegesa waamwe, na muheereza takakiranga mukama waamwe.
MAT 10:25 Mwegeseb̯wa akusemeera kwesi̱i̱manga hab̯wa kintu kya kubba nka mwegesa waamwe. Gya nyineeka wa mu̱gi̱, baakabba banzeti̱ri̱ Bberi̱zebbu̱u̱li̱, mu̱handu̱ wa mizumu, b̯u̱b̯wo bantu basi̱geeri̱hoona mu mu̱gi̱, bo tibalibeeta mabara gabiibi gakukiraho gya li̱banzeti̱ri̱?”
MAT 10:26 “Nahab̯waki̱kyo mu̱tati̱i̱na bantu bakubanoba hab̯wa nywe kubba beikiriza bange. Hab̯wakubba tihaloho kintu kyensei̱ kya nsita kitalyegeb̯wa, rundi kintu kyensei̱ ki̱bi̱se kitalizooka hasyanu̱.
MAT 10:27 Kintu kinkubaweera mu nsita, mu̱ki̱bazenge hasyanu̱; kandi kintu ki̱mwegwanga nikili nka kihwe, mu̱ki̱bazenge neiraka likooto nimuli ha kasolya ka nnyu̱mba, mwa kuha bantu bensei̱ kukyega.
MAT 10:28 Leke ku̱ti̱i̱na bab̯wo bei̱ta mubiri bei̱tu̱ batakusobora kwi̱ta mwozo. Hakiri mu̱ti̱i̱nenge Ruhanga, akusobora ku̱zi̱kya mubiri kandi akazi̱kya na mwozo, byensei̱ naabi̱zi̱ki̱i̱rya mu Geehena.
MAT 10:29 Nsyo ibiri, tibazitunda si̱ri̱ngi̱ ki̱ku̱mi̱ kisa? Bei̱tu̱ kandi, tihaloho nsyo kadi gi̱mwei̱, gi̱gwa ha nsi, Ruhanga Bbaaweenyu̱ wa Mwiguru atei̱ki̱ri̱i̱ze.
MAT 10:30 Kandi, na b̯unene b̯wa ntumbu za ha mi̱twe myenyu̱, Ruhanga ab̯wegi̱ri̱.
MAT 10:31 Nahab̯waki̱kyo mu̱tati̱i̱na, kubba nywe, muli ba mugasu gunene hoi̱, na kukira nsyo zinene!”
MAT 10:32 “Yogwo yensei̱ yaatulanga mu mei̱so ga bantu nka kwali mwegeseb̯wa wange, nagya ndimwatula mu mei̱so ga Ruhanga Bbaabba wa Mwiguru nti ali mwegeseb̯wa wange.
MAT 10:33 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ alinyeegaana mu mei̱so ga bantu, nagya ndimwegaana mu mei̱so ga Ruhanga Bbaabba wa Mwiguru.”
MAT 10:34 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza, yaakoba, “Mutateekerezanga nti, nyei̱zi̱ri̱ kuleeta b̯u̱si̱nge mu nsi. Ntakei̱ze kuleeta b̯u̱si̱nge, nyei̱zi̱ri̱ kuleeta b̯ulemu.
MAT 10:35 Kubba nyei̱zi̱ri̱ kuhindula bantu mu mi̱li̱ngo mikwahukana, “ ‘mwana akwi̱za kwahukananga na bbaawe; muhara wa muntu niyaahukana na maawe; mukaamwana muntu niyaahukana na mubyala gye,
MAT 10:36 banyanzigwa ba muntu bakwi̱za kubbanga bantu ba mu nnyu̱mba gyamwe.’
MAT 10:37 “Yogwo yendya bbaawe, rundi maawe kukira gya, asemereeri̱ kwahi kubba mwegeseb̯wa wange; na yogwo yendya mu̱tabani̱ waamwe, rundi muhara waamwe kukira gya, asemereeri̱ kwahi kubba mwegeseb̯wa wange.
MAT 10:38 Kandi yogwo yensei̱ ateetweka musalaba gwamwe akampondera, takusemeera kubba mwegeseb̯wa wange.
MAT 10:39 Yogwo yensei̱ aku̱geryaho kujuna b̯womi b̯wamwe, alib̯ufeerwa; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ ali̱b̯u̱hayo hab̯wange, alib̯utunga.”
MAT 10:40 “Yogwo yensei̱ abatangiira, nagya abba antangi̱ri̱i̱ri̱; kandi yogwo antangiira, abba atangi̱ri̱i̱ri̱ yogwo munyakuntuma.
MAT 10:41 Yogwo yensei̱ atangiira mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, hab̯wakubba yogwo mu̱ragu̱ri̱ akubaza b̯ukwenda b̯wa Ruhanga, yogwo akutangiira, Ruhanga alimuha mpeera gikwijanjana gi̱gyo gyaliha mu̱ragu̱ri̱. Kandi na yogwo yensei̱ atangiira muntu murungi hab̯wakubba ali murungi, yogwo akutangiira, Ruhanga alimuha mpeera gikwijanjana gya muntu murungi.
MAT 10:42 Kandi nkubaweera mu mananu, yogwo yensei̱ aliha omwei̱ hali baba baana, kadi ki̱kopo kya meezi̱ kisa, hab̯wakubba yogwo gyakukiha ali mwegeseb̯wa wange, yogwo muntu nayo Ruhanga alimuha mpeera.”
MAT 11:1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kwegesya beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, yaaruga hayaalingi, yaagyenda kwegesya na ku̱tebya Makuru Garungi mu mbuga za Galilaaya.
MAT 11:2 Yohaana Mu̱bati̱zi̱ munyakubba naali mu nkomo, b̯u̱yeegwi̱ri̱ Ku̱ri̱si̱to byakukora, yaatuma beegeseb̯wa baamwe,
MAT 11:3 bamu̱b̯u̱u̱lye, “Weewe yogwo akugyenda kwi̱za, rundi tulindiire wondi?”
MAT 11:4 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱ku̱beyo, muweere Yohaana bintu bi̱mwegwi̱ri̱ na bi̱mu̱weeni̱, nti:
MAT 11:5 Banyakubba bei̱jalu̱ ba mei̱so, bakuwona; banyakubba balima, bakulibata; baseeri̱ ba bihaga, bakuhona; banyakubba bei̱jalu̱ ba mapokopo, bakwegwa; baku̱u̱, bakuhimbooka; na banaku, baku̱batebeerya Makuru Garungi.
MAT 11:6 Ali na mu̱gi̱sa, yogwo atali na kakuu nagya.”
MAT 11:7 Beegeseb̯wa ba Yohaana b̯ubaali ni̱baku̱ku̱bayo, Yesu̱ yaatandika kubazaho Yohaana, naab̯u̱u̱lya kitebe kya bantu nti, “Mudulu wa mu̱li̱ngo kyani, gi̱mwagyendi̱ri̱ kuwona mwirungu? Yoyo ali nkeibingo liceke, lya b̯uli mpehu gi̱ku̱zi̱ngi̱zya?
MAT 11:8 Kyabba kitali ki̱kyo, kyani ki̱mwagyendi̱ri̱ kuwona? Gana mudulu alweri̱ ngoye zirungi? Kili kyokyo kwahi, hab̯wakubba, bantu balwala ngoye zirungi, babba mu bikaali bya bakama.
MAT 11:9 Kale kyani, ki̱mwagyendi̱ri̱ kuwona? Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga? Ki̱kyo kyokyo, kandi nkubaweera, yogwo gi̱mwaweeni̱, akukiraho mu̱ragu̱ri̱.
MAT 11:10 Yogwo Yohaana, yooyo gi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ho nti: “ ‘Wona ndituma mutumwa wange, akwehembeeri̱. Ali̱ku̱ni̱hi̱ri̱ri̱i̱rya muhanda gwamu.’
MAT 11:11 Mu mananu nkubaweera nti, mu bantu bensei̱ banyakubyalwa mu̱kali̱, tihakabbangaho akukira Yohaana Mu̱bati̱zi̱ mu ki̱ti̱i̱ni̱sa; bei̱tu̱ kandi, yogwo wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kikusembayo mu b̯ukama b̯wa mwiguru, akukira Yohaana.
MAT 11:12 Kuruga mu biro bya Yohaana Mu̱bati̱zi̱ na kudwa hataati̱, b̯ukama b̯wa mwiguru b̯uloho hab̯wa maani, kandi bab̯wo bab̯ulwaniira, bab̯unyaga na maani.
MAT 11:13 Hab̯wakubba, kudwera ki̱mwei̱ ha biro bya Yohaana Mu̱bati̱zi̱ b̯u̱yei̱zi̱ri̱ akatandika ku̱tebya, baragu̱ri̱ ba Ruhanga na biragiro bya Mu̱sa, byensei̱ hamwei̱ byaragu̱rengi̱ Masi̱ya nka kwakugyenda kwi̱za.
MAT 11:14 Kandi mwakabba nimukwikiriza bi̱byo bi̱baaragwi̱ri̱, mu̱kwi̱za kukyega nti Yohaana yogwo, yooyo wa Ruhanga gi̱yaakobi̱ri̱ alituma, kandi de, yooyo gi̱yeeti̱ri̱ Eri̱ya.
MAT 11:15 Yogwo ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe!
MAT 11:16 “Hataati̱, bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, mbei̱janjani̱e naki? Bakwisana baana bei̱cali̱i̱ri̱ mu b̯utali nibeeta baana bei̱ra baab̯u yati,
MAT 11:17 “‘Twabasi̱hi̱ri̱i̱rye ndere, mu̱takabi̱nye! Twali̱i̱ri̱, timwatuliriraho!’
MAT 11:18 Kubba, Yohaana Mu̱bati̱zi̱ yei̱zi̱ri̱ naasiibanga atakudya, kandi atakunywa, baakoba, ‘Ali na muzumu!’
MAT 11:19 Gya Mwana wa Muntu, b̯u̱nzi̱ri̱ nindya kandi ninnywa, bakukoba, ‘Wona yogwo mudulu! Eicala mu̱tu̱u̱b̯u̱ kandi mu̱tami̱i̱ru̱, anywana na basorooza musolo na nkori̱ zindi za bibii!’ Bei̱tu̱ bantu bensei̱ beikiriza magezi̱ ga Ruhanga boolokya nti, gadoori̱.”
MAT 11:20 Mwomwo Yesu̱ yaatandika kujunaana bantu ba mbuga zi̱zo zi̱yaakoleeri̱mwo byamahanu byamwe bikukira b̯unene, hab̯wakubba bab̯wo bantu batakeezi̱remwo.
MAT 11:21 “Mulikiwona nywe bantu ba mu rub̯uga lwa Korazi̱i̱ni̱! Mulikiwona nywe bantu ba mu rub̯uga lwa Bbeti̱sai̱da! Hab̯wakubba byamahanu binyakukorwa mu nsi gyenyu̱, abbengi̱ byali bi̱koleerwe mu nsi gya Ti̱i̱ro na Si̱dooni̱, bantu ba Ti̱i̱ro na Si̱dooni̱ baaku̱bbeeri̱ beezi̱ri̱ri̱mwo bibiibi byab̯u kadei b̯wodi̱. Baaku̱bbeeri̱ balweri̱ bi̱goye bikuhala, kwolokya nka ku̱beezi̱ri̱ri̱mwo.
MAT 11:22 “Bei̱tu̱ nkubaweera nti, ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba Ti̱i̱ro na ba Si̱dooni̱ balicwerwa kifubiro kitali kinyamaani hoi̱ kwijana kyenyu̱.
MAT 11:23 Kandi nywe bantu ba mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱, mu̱teeni̱hi̱zanga nti Ruhanga akwi̱za kubatwala mwiguru; waahi. Mu̱kwi̱za kugumwa mu Geehena, kiikaru kya bantu babiibi. Kabbengi̱ byamahanu binyakukorwa mu nsi gyenyu̱, nyaalingi mbi̱koleeri̱ mu rub̯uga lwa Sodomu̱, lu̱lwo rub̯uga baaku̱bbeeri̱ batalu̱zi̱ki̱i̱rye, lwaku̱bbeeri̱ho na kudwa deeru lili.
MAT 11:24 Bei̱tu̱ nkubaweera nti: Ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba Sodomu̱ balicwerwa kifubiro kitali kinyamaani hoi̱ kwijana kyenyu̱.”
MAT 11:25 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Yesu̱ yaakobi̱ri̱, “Bbaabba, we Mukama wa bintu byenseenya bya mwiguru na bya mu nsi, nkukuhaariiza; hab̯wakubba bibi bintu, waabi̱bi̱si̱ri̱ bantu ba magezi̱ na bakwetegereza, waabimulikira bantu bateegesebeerwe, bali nka baana.
MAT 11:26 Bbaabba, kwokwo yaatyo wendeerye kibbe.
MAT 11:27 “Bbaabba yankwati̱i̱rye bintu byensei̱. Tihaloho muntu yeegi̱ri̱ Mwana, kutoolahoona Bbaawe. Kandi, tihaloho muntu yeegi̱ri̱ Bbaa Mwana, kutoolaho Mwana, na bab̯wo ba Mwana baacwamwo kwolokya Bbaawe.
MAT 11:28 “Mwi̱ze hali gya, nywe nywenseenya bajwahi̱ri̱ naboozohereerwe nagya nkwi̱za ku̱bahu̱u̱mu̱u̱lya.
MAT 11:29 Mu̱nzegwe kandi mu̱bbe beegeseb̯wa bange hab̯wakubba gya ndi mu̱cu̱leeru̱ kandi mu̱b̯u̱ndaaru̱, mulitunga kuhuumula kwa myozo myenyu̱.
MAT 11:30 Kubba biragiro byange bi̱nku̱beegesya bibba kwahi bitatiro kuhondera.”
MAT 12:1 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Yesu̱ yaarabi̱ri̱ mu misiri mya nganu hamwenya na beegeseb̯wa baamwe ha kiro kya Sabbaato. Bab̯wo beegeseb̯wa baamwe, baali nibakudiib̯wa nzala, baatandika kubinya b̯usonga b̯wa nganu, nibadyanga.
MAT 12:2 Bafalisaayo b̯u̱baaweeni̱ bab̯wo beegeseb̯wa nibakukora ki̱kyo, baaweera Yesu̱, “Wona! Beegeseb̯wa baamu bakukora kintu kitakwikirizib̯wa ha kiro kya Sabbaato.”
MAT 12:3 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabab̯u̱u̱lya, “Timukasomanga kintu kya Dau̱di̱ ki̱yaakoori̱, yo hamwenya na bei̱ra baamwe, b̯u̱baadi̱i̱bi̱i̱rwe nzala?
MAT 12:4 Yei̱ngi̱i̱ri̱ mu heema gya Ruhanga, yo hamwei̱ na badulu bayaalingi nabo baadya mugaati gubaali bahongeeri̱ Ruhanga, gwa muntu wondi yensei̱ gwatei̱ki̱ri̱zi̱b̯wengi̱ kudya, kutoolaho balaami̱ ba Ruhanga basa.
MAT 12:5 Rundi timukasomanga mu biragiro bya Mu̱sa, balaami̱ ba Ruhanga nka ku̱baakorengi̱ milimo mu Yeekaru Nnyu̱mba gya Ruhanga ha kiro kya Sabbaato, nibabba baheneeri̱ ki̱kyo kiro, bei̱tu̱ kandi batakujunaanwa musangu?
MAT 12:6 Nkubaweera nti: Yogwo akukira Yeekaru, ali haha.
MAT 12:7 Mubbenge kwo mwegi̱ri̱ makuru ga bigambu bikoba, ‘Nyendya mu̱kore bikorwa bi̱kwolokya mbabazi̱, kukira kumpa byonzira byenyu̱,’ mwakabba mutakusalira beegeseb̯wa bange musangu.
MAT 12:8 Hab̯wakubba gya Mwana wa Muntu gyagya Mukama wa kiro kya Sabbaato.”
MAT 12:9 Yesu̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu misiri mya nganu, yaagyendi̱ri̱ mwi̱rombero lya Bayudaaya.
MAT 12:10 Mwi̱rombero li̱lyo, haalingimwo mudulu wa mukono gulima. Bafalisaayo banyakubba mu̱mwo, baatoolyengi̱ nsonga gibaajunaana Yesu̱. Mwomwo, baab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Kikwikirizib̯wa, ku̱honi̱a muntu ha kiro kya Sabbaato?”
MAT 12:11 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kakubba muli nywe muntu abba na ntaama gyamwe, nigikagwa mu ki̱i̱na ha kiro kya Sabbaato, yaakab̯ula kugisikamwo?
MAT 12:12 Muntu tali wa muhendu hoi̱, na kukira ntaama? Nahab̯waki̱kyo, kikwikirizib̯wa kukora bintu birungi, ha kiro kya Sabbaato.”
MAT 12:13 Mwomwo Yesu̱ yaaweera mudulu munyakubba ali̱mei̱ri̱ mukono, “Nuguura mukono gwamu.” Nahab̯waki̱kyo yogwo mudulu yaanuguura mukono, gwahona; gwabba kurungi hoi̱ nka gwi̱ra gwagwo.
MAT 12:14 Mwomwo Bafalisaayo baahuluka hanzei kuhanuura nka ku̱bei̱ta Yesu̱.
MAT 12:15 Yesu̱ b̯u̱yaakengi̱ri̱ Bafalisaayo nka kubakutegeka ku̱mwi̱ta, yaaruga mu ki̱kyo kiikaru. Bantu banene baamu̱hondeeri̱ yaahoni̱a bensei̱ banyakubba baseeri̱,
MAT 12:16 naabapompogeerya, batamurarangya mu bantu.
MAT 12:17 Bintu bya Yesu̱ bi̱yaakoori̱, yaabi̱koori̱ ku̱doosereerya kigambu kya Ruhanga ki̱yaabazi̱ri̱ hali Yesu̱ kuraba mu Mu̱ragu̱ri̱ waamwe I̱saaya, b̯u̱yaakobi̱ri̱:
MAT 12:18 “Yogo yooyo muheereza wange gi̱nkomi̱ri̱, gi̱nyendya hoi̱, gi̱nyeesi̱i̱mi̱sya hoi̱; Ndimutaho Mwozo wange, kandi ali̱manyi̱sya Banyamahanga bigambu bikukwatagana na b̯winganiza b̯wange b̯ungira.
MAT 12:19 Talikuuta mpaka, talitoka; kandi tihalibbaho alyegwa iraka lyamwe mu ngu̱u̱do;
MAT 12:20 Aligiira mbabazi̱ bantu baceke alikwatirwa kisa bab̯wo batali na kunihira, ku̱doosya b̯walileetera bantu kwega nti bintu byakora bi̱doori̱.
MAT 12:21 Kandi de, bantu bakuruga mu mahanga genseenya, balimwesiga kubajuna.”
MAT 12:22 Bantu baaleeti̱ri̱ hali Yesu̱ mudulu ali na muzumu, munyakubba mwi̱jalu̱ wa mei̱so na mu̱nwa. Yesu̱ yaamu̱honeerye, mudulu yaatandika kuwona na kubaza.
MAT 12:23 Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱, baakoba, “Yogo akuhonia bantu, tiyaakubba yooyo mwizukulu wa Dau̱di̱?”
MAT 12:24 Bei̱tu̱ Bafalisaayo b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baakoba, “Bberi̱zebbu̱u̱li̱, mu̱handu̱ wa mizumu, yooyo yankei akoresya yogwo mudulu kubingamwo bantu mizumu.”
MAT 12:25 Bei̱tu̱ Yesu̱, yaakengi̱ri̱ bintu bibaali nibakuteekereza, yaabaweera, “B̯ukama b̯wensei̱ b̯ubbamwo kwezahu̱kani̱a, tib̯usobora kwicalaho. Kindi, kakubba bantu ba rub̯uga lu̱mwei̱, rundi ba mu̱gi̱ gu̱mwei̱, beezahu̱kani̱a, lu̱lwo rub̯uga na gu̱gwo mu̱gi̱, biicalaho kwahi.
MAT 12:26 Sitaani yaabba yooyo abingamwo bantu mizumu, b̯u̱b̯wo akubba naakwelwani̱sya yankei. Hati̱ b̯wo b̯ukama b̯wamwe b̯u̱b̯wo, b̯wakwemeeraho teetei̱?
MAT 12:27 Ruhanga, aha bantu beenyu̱ maani ga kubingamwo bantu mizumu, yooyo de ampa maani ga kubinga mizumu; Sitaani tali yooyo agampa.
MAT 12:28 Mwozo wa Ruhanga yaabba naali yooyo ampa maani ga kubinga mizumu, kiki ki̱kwolokya nti, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wi̱zi̱ri̱ muli nywe.
MAT 12:29 “Rundi de, haloho muntu yensei̱ akusobora kunyaga bintu bya mu nnyu̱mba gya muntu munyamaani, kutoolaho gana yogwo mu̱nyagi̱ abanzi̱ri̱ kubboha yogwo muntu? B̯u̱b̯wo mwomwo abba naakusobora kunyaga bi̱byo bintu.
MAT 12:30 “Muntu yenseenya atankwatiraho mu kucooka bantu aleke Ruhanga abaleme, yogwo muntu abba naaku̱basaaraani̱a.”
MAT 12:31 Nahab̯waki̱kyo nkubaweera, Ruhanga akwi̱za kuganyira bantu bibii byab̯u byenseenya na bi̱lu̱mo byensei̱; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ alu̱ma Mwozo Mu̱syanu̱ taliganyirwa.
MAT 12:32 Muntu yensei̱ alimbazaho kubiibi gya Mwana wa Muntu, aliganyirwa; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ ali̱lu̱ma Mwozo Mu̱syanu̱, taliganyirwa, mu b̯u̱su̱mi̱ b̯ub̯u, na mu b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱kwi̱za.
MAT 12:33 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaakoba, “Musaali b̯ugubba gurungi na byana byagwo nabyo bibba birungi. Bei̱tu̱ musaali b̯ugubba gubiibi na byana byagwo nabyo bibba bibiibi. Hab̯wakubba, musaali gwensei̱ baguwonera ha byana byagwo.
MAT 12:34 Nywe baana ba mpiri, muli bantu babiibi; nahab̯waki̱kyo, timukusobora kubaza kintu kyenseenya kirungi. Kubba, mu̱nwa gubaza bintu bi̱i̱zwi̱ri̱ mu mutima.
MAT 12:35 Muntu murungi, ahu̱lu̱kya bintu birungi naatoolera ha birungi binene byabba nabyo mu mutima gwamwe; na muntu mubiibi, ahu̱lu̱kya bintu bibiibi natoolera ha bibiibi binene byabba nabyo.
MAT 12:36 Nkubaweera nti, ha kiro kya kucwerwa musangu bantu balyetonganaho hab̯wa b̯uli kigambu kibiibi ki̱baabazi̱ri̱.
MAT 12:37 Ruhanga alikucwera musangu rundi alikubala kubba nooku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bigambu byobaza.”
MAT 12:38 Kiro ki̱mwei̱ bamwei̱ ha Bafalisaayo na Beegesa ba biragiro bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamuweera, “Mwegesa, tu̱kwendya otukolere kyamahanu, mwa kwolokya nti Ruhanga yooyo yaaku̱tu̱mi̱ri̱.”
MAT 12:39 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu kamuli bantu babiibi kandi batakwesigwa, mwicala nimusaba mbakolere kawoneru ka kyamahanu! Bei̱tu̱ tihaloho kyamahanu kimuliwona, kutoolahoona ki̱kyo kinyakubba hali Yona, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.
MAT 12:40 Nka Yona ku̱yaamaari̱ mu nda gya nsu̱ minsi misatu na majolo gasatu, kwokwo de, gya Mwana wa Muntu ndibba kuzumu, minsi misatu na majolo gasatu.
MAT 12:41 Ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba rub̯uga lwa Ni̱neeve, balyemeera na bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, babasi̱ngi̱sye musangu; hab̯wakubba Yona b̯u̱yaabatebeerye, beezi̱ri̱ri̱mwo. Bei̱tu̱ kandi haha haloho akukira Yona, nab̯wabatebeerye mu̱b̯u̱u̱ri̱ kwezi̱ramwo.
MAT 12:42 Ha kiro kya kucwerwa musangu, na mu̱kali̱ mukama weihanga likwetwa Sebba, alyemeera, asi̱ngi̱sye musangu bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu; hab̯wakubba yaaru̱gi̱ri̱ hadei hoi̱, yei̱za kwegwa nzegesya gya magezi̱, gya mukama Sulumaani; bei̱tu̱ kandi haha, haloho akukira Sulumaani mu magezi̱ bei̱tu̱ mu̱swi̱ri̱ kwikiriza bigambu byamwe.
MAT 12:43 “Muzumu b̯uguruga mu muntu, gub̯ungab̯unga mu biikaru byomu, ni̱gu̱ku̱toolereerya haakuhuumuura. B̯ugulemwa kwagya haakuhuumuura,
MAT 12:44 nigukoba, ‘Kanku̱beyo mu yodi̱ muntu hanyaaru̱gi̱i̱ri̱.’ B̯u̱gu̱ku̱bayo, gwagya yogwo muntu naali nka nnyu̱mba gitalimwo muntu, gya muntu yeezi̱ri̱ yaasyani̱a kandi yaagiteekaniza kurungi.
MAT 12:45 B̯ugwagya yatyo, gugyenda ni̱gu̱syomera mizumu mindi musanju, mikugukiraho mu b̯ubiibi, myensei̱ hamwei̱ nimingira mu yogwo muntu, nimimwicalamwo. Mimi mizumu myensei̱ hamwenya, miha yogwo muntu kubba kubiibi hoi̱ kukiraho nka kuyaali, b̯uyaali naacaali na muzumu gu̱mwei̱. Kwokwo kilibba kubiibi yatyo hali baba bantu babiibi ba mu̱hi̱hi̱ gugu.”
MAT 12:46 Yesu̱ b̯uyaali naakyabaza na kitebe kya bantu, maawe na baana baab̯u bei̱zi̱ri̱ beemeera hanzei, ni̱bakwendya kubaza nayo.
MAT 12:47 Mwomwo muntu omwei̱ yaamuweera, “Maawu na beenyu̱ beemereeri̱ hanzei bakwendya kubaza nawe.”
MAT 12:48 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naab̯u̱u̱lya, “Maama yooyo naani? Kandi beetu̱, boobo balahi?”
MAT 12:49 Mwomwo Yesu̱ yaamwolokya beegeseb̯wa baamwe, naakoba, “Maama na beetu̱ boobo baba.
MAT 12:50 Yogwo yensei̱, akora bintu bya Bbaabba wa mwiguru bi̱yendya, yooyo weetu̱, yooyo nyakeetu̱, kandi yooyo maama.”
MAT 13:1 Ha kiro kyokyo Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu nnyu̱mba giyaalingimwo, yaagyenda yeicaara ha mutanda gweitaka lya Galilaaya.
MAT 13:2 Bantu banene hoi̱ baamwecooki̱ri̱ho, yaatemba mu b̯wati̱ yeicaaramwo, b̯u̱b̯wo bantu benseenya beemereeri̱ ha mutanda.
MAT 13:3 B̯uyaali mu b̯wati̱, yaabaweereeri̱ bintu binene mu ngeera. Mu ngeera zi̱yaabaweereeri̱, lugeera lu̱mwei̱ lwakobengi̱ yati: “Mu̱li̱mi̱ yaatu̱u̱ri̱ kusiga b̯usigo b̯wamwe.
MAT 13:4 B̯uyaali naakusiga, b̯usigo b̯u̱mwei̱ b̯wagwi̱ri̱ ha muhanda, bi̱nyoni̱ byei̱za byab̯usomasoma.
MAT 13:5 B̯u̱mwei̱ ha b̯u̱b̯wo b̯usigo b̯wagwi̱ri̱ heitehe lya lubbaali. Mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ b̯wali b̯u̱hu̱lu̱ki̱ri̱i̱rye hab̯wakubba b̯utakabbe neitehe linene.
MAT 13:6 Bei̱tu̱ kalyoba kanyamaani b̯u̱kaasu̱u̱ki̱ri̱, kookeerye bi̱byo bimera byoma, hab̯wakubba bitakabbe na makolo galei.
MAT 13:7 B̯usigo b̯undi b̯wagwi̱ri̱ mu mahwa, mahwa gaameeri̱, gaatolya bi̱byo bimera.
MAT 13:8 Kandi b̯usigo b̯undi, b̯wo b̯wagwi̱ri̱ mwitehe lirungi, b̯wamera; bimera byaho byahanda, byera mirundi ki̱ku̱mi̱, bindi byera mirundi nkaaga, bindi mirundi makumi gasatu, kukiraho b̯usigo b̯unyakusigwa.”
MAT 13:9 Yesu̱ yaamali̱ri̱i̱ri̱ lu̱lwo lugeera naakoba, “Yogwo ali na mapokopo, yeegwe!”
MAT 13:10 Beegeseb̯wa ba Yesu̱, bei̱zi̱ri̱ hali yo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hab̯waki obazanga na bantu mu ngeera?”
MAT 13:11 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe, Ruhanga abaheeri̱ kwetegereza nsita za b̯ukama b̯wa mwiguru, bei̱tu̱ bab̯wo takibaheeri̱.
MAT 13:12 Yogwo yensei̱ alinaho, bali̱mu̱teeryaho; bei̱tu̱ yogwo atalinaho, na bi̱byo byali nabyo, balibimutoolaho.”
MAT 13:13 Nsonga gimpa kubaza na bantu mu ngeera, gili nti bawona nka batakuwona, kandi beegwe nka bantu batakwegwa rundi batakukenga.
MAT 13:14 Bigambu bya mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya bi̱yaaragwi̱ri̱ Bayudaaya bilimukudwereera muli bo, “ ‘Mu̱kwi̱za kwicalanga ni̱mwegwa, mu̱taku̱hwi̱tu̱ka; Mu̱kwi̱za kwicalanga nimuwona, mutakuhweza.
MAT 13:15 Hab̯wakubba mitima mya baba bantu mi̱fooki̱ri̱ mitatiro; beegwa kwahi na mapokopo gaab̯u, babbu̱mbi̱ri̱ mei̱so gaab̯u. Bei̱tu̱ kandi, mei̱so gaab̯u gaakabba nigakuwona, mapokopo gaab̯u gaakabba ni̱gakwegwa, baakabba nibakwetegereza mu mitima myab̯u, kandi nibahinduka, nagya nyaaku̱bahoneerye.’ ”
MAT 13:16 Kasi Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Bei̱tu̱ nywe muli na mu̱gi̱sa! Hab̯wakubba mukuwona bintu bi̱nceeri̱ ninkora; kandi mukwegwa bintu bi̱nkwegesya.
MAT 13:17 Mu mananu nkubaweera, baragu̱ri̱ banene na bantu bandi ba kadei banyakubalwanga kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, bendeerye kuwona bi̱byo bimukuwona, bei̱tu̱ batakabiwone. Kandi de, bendeerye kwegwa bi̱byo bi̱mu̱kwegwa, bei̱tu̱ batakabyegwe.
MAT 13:18 “Kale nu, mwetegeerye makuru ga lugeera lwa mu̱si̱gi̱:
MAT 13:19 B̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa ha muhanda, b̯uli nka yogwo yeegwa kigambu kikukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga naab̯ula kukyetegereza, kasi Sitaani nei̱za naamusahula kigambu kinyakusigwa mu mutima gwamwe.
MAT 13:20 B̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa heitehe lya ha lubbaali, b̯uli nka yogwo yeegwa kigambu naakitangiira na kusemererwa.
MAT 13:21 Bei̱tu̱ hab̯wakubba kigambu kibba ki̱tamwi̱ngi̱i̱ri̱ kikumala, b̯wi̱re b̯wa b̯ujune rundi b̯wa ku̱ru̱mbwa hab̯wa kigambu b̯ub̯udwa, naagwa wangu.
MAT 13:22 B̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa mu mahwa, b̯uli nka yogwo yeegwa kigambu, bei̱tu̱ kwegomba bintu bya b̯womi b̯wa nsi gigi na kwendya b̯u̱gu̱u̱da, nibiha kigambu kya Ruhanga b̯utarugwamwo mugasu.
MAT 13:23 Kandi b̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa mwitehe lirungi, b̯uli nka yogwo yeegwa kigambu, naakyetegereza. Yogwo muntu abba nka b̯usigo, b̯uta byana binene nka mirundi ki̱ku̱mi̱ rundi nkaaga, rundi maku̱mi̱ gasatu, kukira ha b̯usigo b̯unyakusigwa.”
MAT 13:24 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera lugeera lundi, naakoba yati: “B̯ukama b̯wa mwiguru b̯ukwisana nka muntu munyakusiga mbibo girungi mu musiri gwamwe.
MAT 13:25 Bei̱tu̱ i̱jolo, bantu b̯ubaali beebbaki̱ri̱, munyanzigwa waamwe yei̱zi̱ri̱ yaasiga kalaka mu b̯u̱roi̱, yeegyendera.
MAT 13:26 Bei̱tu̱ b̯u̱roi̱ b̯u̱b̯wahandi̱ri̱ nib̯ukatandika kusohoolya, na kalaka nayo yaazookeramwo.
MAT 13:27 “Bakori̱ ba mukama musiri bei̱zi̱ri̱ baamu̱b̯u̱u̱lya, ‘Mu̱handu̱, kawaasi̱mbi̱ri̱ mbibo girungi, kandi kalaka yei̱zi̱ri̱mwo teetei̱?’
MAT 13:28 “Mukama musiri yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Munyanzigwa yooyo munyakukora ki̱kyo.’ “Mwomwo baheereza baamu̱b̯u̱u̱lya, ‘Okwendya tugyende twi̱hemwo kalaka?’
MAT 13:29 “Mukama musiri yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Kwahi, hab̯wakubba mu̱kwi̱ha kalaka, musobora kwi̱hi̱ranamwo b̯u̱roi̱.
MAT 13:30 Mu̱leke b̯u̱roi̱ na kalaka byensei̱ bihandire hamwei̱, kudwa ha kukesa. Mu kasu̱mi̱ ka kukesa, ndiweera bakesi̱: Mu̱banze mu̱sorooze kalaka, mumubbohemwo bibbambu mu̱mwokye, kasi mu̱sorooze b̯u̱roi̱ mub̯uleete mu kideeru kyange.’ ”
MAT 13:31 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera lugeera lundi, naakoba, “B̯ukama b̯wa mwiguru nku̱b̯u̱lengeseni̱a na kasigo ka karadaali, ka mu̱li̱mi̱ kayaasi̱mbi̱ri̱ mu musiri gwamwe.
MAT 13:32 Kasigo kakwo, nab̯ukaabba kooko kakirayo mu b̯u̱dooli̱, b̯ubakasimba, karugwamwo kimera kikukirayo b̯ukooto, mu bimera bilimwa mu misiri. Karugwamwo musaali guli na bi̱jangi̱, ha bi̱nyoni̱ bi̱bi̱mba bizonza byabyo.”
MAT 13:33 Kandi de, Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera lugeera lundi, naakoba, “B̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli nka b̯u̱mya b̯wa mu̱kali̱ yaatweri̱ yaahyangya mu b̯u̱kooro b̯unene, ku̱doosya b̯u̱mya b̯u̱b̯wahu̱u̱ki̱si̱i̱rye b̯u̱kooro b̯wensei̱.”
MAT 13:34 Bi̱byo bigambu byenseenya, Yesu̱ yaabi̱weereeri̱ kitebe kya bantu kuraba mu ngeera. Tali na kintu kyenseenya, ki̱yaaweerengi̱ bantu ataku̱koresya ngeera.
MAT 13:35 Kiki kyadoosereerye kigambu kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga ki̱yaakobi̱ri̱ nti: “Ndibazira mu ngeera, kwatula bi̱nyaku̱bi̱swa kuruga ha kuhangwa kwa nsi.”
MAT 13:36 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu kitebe, yeingira mu nnyu̱mba. Mwomwo beegeseb̯wa baamwe bei̱za haali, baamwesengereerya nibakoba, “Tu̱weere makuru ga lugeera lwa kalaka gi̱baasi̱gi̱ri̱ mu musiri.”
MAT 13:37 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo munyakusiga mbibo girungi, ali Mwana wa Muntu.
MAT 13:38 Musiri, gyogyo nsi; kandi mbibo girungi, boobo bantu ba b̯ukama b̯wa Ruhanga. Kandi kalaka, boobo bantu ba Sitaani baalema;
MAT 13:39 kandi yogwo munyanzigwa munyakusiga kalaka mu musiri, yooyo Sitaani. Kukesa, kwokwo kumalika kwa nsi, kandi bakesi̱ boobo bamalayika.
MAT 13:40 “Nkeirungu kubalizuba ni̱balyokya na mworo, kwokwo de kilibba ha kumalika kwa nsi.
MAT 13:41 Mwana wa Muntu alituma bamalayika baamwe, batoole mu b̯ukama b̯wamwe, kintu kyenseenya kiha bantu kukora bibii; kandi de batoolemwo na nkori̱ za bibii zindi zensei̱.
MAT 13:42 Bamalayika balikasuka zi̱zo nkori̱ za bibii mu kikoomi kya mworo, hali bab̯wo nkori̱ za bibii balilira nibanena nsaya.
MAT 13:43 B̯u̱b̯wo mwomwo bantu baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga balyaka nka lyoba mu b̯ukama b̯wa Bbaawaab̯u. Yogwo ali na mapokopo, yeegwe.”
MAT 13:44 “B̯ukama b̯wa mwiguru nku̱b̯u̱lengesani̱a na kinyakubbaho, muntu b̯u̱yaagi̱i̱rye itungu bali̱bi̱si̱ri̱ mu musiri. B̯u̱yaagi̱i̱rye itungu li̱lyo, nayo yaali̱bi̱sa mu musiri, yaagyenda asemereerwe hoi̱. Kandi Yaadoori̱ yaatunda byensei̱ biyaalingi nabyo, yei̱za na sente zi̱yaatoori̱mwo, yaagula gu̱gwo musiri.
MAT 13:45 “B̯ukama b̯wa mwiguru nku̱b̯u̱lengesani̱a na mu̱su̱u̱b̯u̱ri̱ munyakutoolya mahi̱ga ga muhendu hoi̱.
MAT 13:46 B̯u̱yaagi̱i̱ryeho i̱hi̱ga li̱mwei̱ lya muhendu gunene, yaagyendi̱ri̱ yaatunda byensei̱ biyaalingi nabyo, yaaligula.”
MAT 13:47 “Kandi de, b̯ukama b̯wa mwiguru nku̱b̯u̱lengesani̱a na bantu b̯u̱baategi̱ri̱ kitimba mwitaka.
MAT 13:48 Kitimba ki̱baategi̱ri̱ b̯u̱kyei̱zwi̱ri̱ nsu̱, balobi̱ baakisika, baakita ha mutanda, beicaara, baakomooramwo nsu̱ zirungi, baazita mu bikimba byab̯u, bei̱tu̱ nsu̱ zibiibi, baazikasuka.
MAT 13:49 Kwokwo de kilibba yatyo, ha kumalika kwa nsi. Bamalayika bali̱i̱za nibasorooramwo bantu babiibi nibabatoola hali bantu barungi.
MAT 13:50 Bamalayika bab̯wo, balikasuka bab̯wo bantu babiibi, mu kikoomi kya mworo, cali babiibi bab̯wo, balibba mu kulira na mu kunena nsaya.”
MAT 13:51 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe naakoba, “Bibi bigambu byensei̱, mu̱byetegeri̱i̱ze?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Ee.”
MAT 13:52 Yo yaabaweera, “Nahab̯waki̱kyo, b̯uli mwegesa wa biragiro, munyakwegeseb̯wa ha bigambu bya b̯ukama b̯wa mwiguru, ali nka nyineeka atoola mwibiikiro lyamwe bintu bya muhendu, bihyaka na bikadei.”
MAT 13:53 Yesu̱ B̯u̱yaamaari̱ kubaweera ngeera zi̱zo, yaaruga mu ki̱kyo kiikaru,
MAT 13:54 yaagyenda mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, yaadwa yeegesya bantu baaho, mwi̱rombero lyab̯u. Banyaku̱mwegwa naakwegesya, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ beeb̯u̱u̱lya, “Yogo muntu, magezi̱ gaga na maani gaakukora byamahanu bibi, yaabi̱toori̱ hanya?
MAT 13:55 Yogo tali yooyo mu̱tabani̱ wa mu̱heesi̱? Maawe tiyooyo Mali̱ya? Kandi baab̯u, tiboobo Yakobbo, Yozefu̱, Si̱mooni̱, na Yu̱da?
MAT 13:56 Banyakaab̯u benseenya, tibeicala haha? Magezi̱ na maani gaakukora bibi byensei̱, yaagatoori̱ hanya?”
MAT 13:57 Baakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga kinene hoi̱, baasuula kumwikiririzamwo. Bei̱tu̱ Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa handi hensei̱ kutoolaho mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, na mu mu̱gi̱ gwamwe.”
MAT 13:58 Mu rub̯uga lwa kwamwab̯u lu̱lwo, Yesu̱ atakakolereyo byamahanu binene, hab̯wa bantu baaho kubba batali na kwikiriza.
MAT 14:1 Mu kasu̱mi̱ kakwo ka Yesu̱ yeegeseeryengi̱mwo, weisaza Herodi̱ yeegwi̱ri̱ bya Yesu̱ bi̱yaakorengi̱,
MAT 14:2 yaaweera bahei̱ ba magezi̱ ba mukama, “Yogwo, ali Yohaana Mu̱bati̱zi̱! Ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱; kyokyo kikumuha kubba na maani gaakukora byamahanu.”
MAT 14:3 Kubba mu kasu̱mi̱ kei̱nyu̱maho, Herodi̱ yaaragi̱i̱ri̱ baakwata Yohaana, baamubboha, baamuta mu nkomo. Yaaragi̱i̱ri̱ baakora bi̱byo, hab̯wa muramu waamwe giyaali atu̱ngi̱ri̱ mu b̯u̱tadoori̱, gi̱beetengi̱ Herodi̱yaasi̱, munyakubba naali muka waab̯u gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po.
MAT 14:4 Herodi̱ yaali atu̱ngi̱ri̱ yogwo mu̱kali̱, b̯u̱b̯wo Yohaana naaku̱weeranga Herodi̱, “Ki̱doori̱ kwahi we kutunga yogwo mu̱kali̱.”
MAT 14:5 Nahab̯waki̱kyo, Herodi̱ yendyengi̱ kwi̱ta Yohaana, bei̱tu̱ kandi naaku̱ti̱i̱na bantu batamubyokeera, kubba bantu baatengi̱mwo Yohaana ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wa kumuwona naali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.
MAT 14:6 Kiro ki̱mwei̱, haali̱ngi̱yo B̯u̱genyi̱ b̯wa kwi̱zu̱ka kubyalwa kwa weisaza Herodi̱. Mu b̯u̱b̯wo B̯u̱genyi̱, muhara wa Herodi̱yaasi̱ yaadengu̱di̱ri̱ mugongo mu mei̱so ga bagenyi̱, yaasemeza hoi̱ Herodi̱. Kwega Herodi̱ ku̱yaasemereerwe,
MAT 14:7 yeeragani̱si̱i̱rye ateeri̱ho na kurahira nti, akwi̱za kuha yogwo muhala kintu kyenseenya kiyaakamusaba.
MAT 14:8 Hei̱nyu̱ma gya muhala kutunga magezi̱ kuruga hali maawe, yaasabi̱ri̱ Herodi̱ naakoba, “Temaho mu̱twe gwa Yohaana Mu̱bati̱zi̱, ogute ha sahaani, ogundeetere haha, mwa ku̱nnanu̱ki̱sya nti akwi̱ri̱.”
MAT 14:9 Mukama Herodi̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ kya muhala ki̱yaamu̱sabi̱ri̱, yaasaalirwa. Bei̱tu̱ kandi hab̯wa kurahira kuyaali arahi̱i̱ri̱ mu mei̱so ga bagenyi̱ baamwe, yaaragi̱i̱ri̱ bamuhe ki̱yaasabi̱ri̱.
MAT 14:10 Nahab̯waki̱kyo, weisaza yaaragi̱i̱ri̱ bantu baamwe, baagyenda mu nkomo, baatemaho mu̱twe gwa Yohaana.
MAT 14:11 Mwomwo baaguleetera ha sahaani, baaguha muhala, mahala yaagutwalira maawe.
MAT 14:12 Hei̱nyu̱ma, beegeseb̯wa ba Yohaana b̯u̱beegwi̱ri̱ binyakubbaho, bei̱zi̱ri̱ baatwala mutumbi, baaguziika; mwomwo baagyenda baaweera Yesu̱.
MAT 14:13 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ makuru gakukwatagana na Yohaana, yaatembi̱ri̱ b̯wati̱ yaarugayo, yaagyenda kwantandu. Bantu b̯u̱baakyetegeri̱i̱ze, baaruga mu mbuga, baamuhondera na magulu.
MAT 14:14 B̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu b̯wati̱, akawona kitebe kikooto kya bantu, yaabasaasira, yaahoni̱a baseeri̱ baab̯u.
MAT 14:15 Lyoba b̯ulyali nilikugyenda ku̱gwa, beegeseb̯wa bei̱zi̱ri̱ baamuweera, “Haha tuli mwihamba, kandi na b̯wi̱re b̯ulimukusweka; raga bantu bagyende mu byaru beegulire bidyo.”
MAT 14:16 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba yati: “Kikwetaagisib̯wa kwahi bantu kugyenda. Nywe mu̱bahe kintu kyakudya.”
MAT 14:17 Mwomwo beegeseb̯wa baamuweera, “Haha Tuli na migaati mitaanu misa na nsu̱ ibiri.”
MAT 14:18 Yo yaakoba, “Mu̱bi̱i̱ndeetere haha.”
MAT 14:19 Yaaragira bantu beicaare mu b̯usubi. Yaakwata migaati mitaanu na nsu̱ ibiri, yaalingiira kwakyendi̱, yaasi̱i̱ma. B̯u̱yaamaari̱ ku̱si̱i̱ma, yaasabbulasabbulamwo migaati, yaamiha beegeseb̯wa baamwe, bamigabire bantu.
MAT 14:20 Bantu bensei̱ baadi̱i̱ri̱ kandi beicuta. Kasi mwomwo beegeseb̯wa baakoma b̯ucwekacweka b̯unyakusigala b̯u̱tadi̱i̱bi̱i̱rwe, b̯wei̱zu̱u̱lya nkimba i̱ku̱mi̱ neibiri.
MAT 14:21 Badulu banyakudya baadwengi̱ nka nku̱mi̱ itaanu, B̯u̱b̯wo nu, otabali̱i̱ri̱mwo bakali̱ na baana.
MAT 14:22 Kasi Yesu̱ yaaragira beegeseb̯wa baamwe kwingira mu b̯wati̱, bamubanze kwambuka i̱taka, yo asigale naakyaraga bantu.
MAT 14:23 B̯u̱yaamaari̱ kubaraga, yaatemba lusahu naali yankei mwa kusobora kusaba. Ha b̯wi̱re b̯waswekeeri̱, yaalingi naacaali̱yo yankei,
MAT 14:24 bei̱tu̱ kandi ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, b̯wati̱ b̯wa beegeseb̯wa baamwe b̯ubaali nibakugyenderamwo, b̯wali b̯u̱doori̱ hakati̱ weitaka, nib̯ukukuutwa bijanga, hab̯wakubba kihehu kyalingi ki̱bahu̱lu̱ki̱ri̱ na mu mei̱so.
MAT 14:25 Mu b̯wi̱re b̯wei̱jolo ha nkoko gyakubanza gyakookomeeri̱, Yesu̱ yei̱zi̱ri̱ hali beegeseb̯wa baamwe, naakulibatira ha meezi̱.
MAT 14:26 Beegeseb̯wa baamwe b̯u̱baamu̱weeni̱ naakulibatira ha meezi̱, baakwatwa b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene hoi̱. Kwega ku̱baati̱i̱ni̱ri̱ hoi̱, baalu̱ki̱ri̱ nibakoba, “Guli muzumu.”
MAT 14:27 Nahaahwo Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱tati̱i̱re! Ndi gyagya, mu̱tati̱i̱na.”
MAT 14:28 Mwomwo Peeteru yaamwi̱ramwo naakoba, “Mukama wange, waakabba nooli weewe, ndagira nagyadede nze cali oli, ninkulibatira ha meezi̱.”
MAT 14:29 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “I̱za.” Mwomwo Peeteru yaani̱i̱nu̱ka mu b̯wati̱, yaalibatira ha meezi̱, magyenda hali Yesu̱.
MAT 14:30 Bei̱tu̱ b̯u̱yaaweeni̱ kihehu nikili kinyamaani, yaati̱i̱na, yaatandika ku̱di̱ki̱ra mu meezi̱, yaaluka naakoba, “Mukama wange, njuna!”
MAT 14:31 Nahaahwo Yesu̱ yaalandi̱ki̱ri̱i̱rye mukono gwamwe, yaamukwata naakoba, “We, wakwikiriza ku̱dooli̱, hab̯waki otakunanuka?”
MAT 14:32 Peeteru na Yesu̱ b̯u̱bei̱ngi̱i̱ri̱ mu b̯wati̱, kihehu kyalekahoona kuhunga.
MAT 14:33 Mwomwo banyakubba mu b̯wati̱ baaramya Yesu̱ nibakoba, “Kwo mali̱, oli Mwana wa Ruhanga.”
MAT 14:34 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe, bambu̱ki̱ri̱ i̱taka, baadwa ha mutanda guli heehi̱ na Rub̯uga Genesareeti̱.
MAT 14:35 Bantu ba Genesareeti̱ b̯u̱baalengeeri̱ Yesu̱, baamanyi̱sya bantu ba mu biikaru byenseenya bi̱hereeri̱ho. Bantu benseenya baaleeti̱ri̱ baseeri̱ baab̯u hali Yesu̱,
MAT 14:36 baamwesengereerya, eikirize baseeri̱ bakwate-b̯u̱kwati̱ ha mukugiro gwa lu̱goye lwamwe. Kandi bab̯wo benseenya banyakugukwataho, baahoni̱ri̱ nseeri̱ zaab̯u.
MAT 15:1 Hei̱nyu̱ma, Bafalisaayo na beegesa ba biragiro, baaru̱gi̱ri̱ Yeru̱salemu̱ bei̱za hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya,
MAT 15:2 “Hab̯waki beegeseb̯wa baamu batahonderanga mikoore mya mirwa mya bahaaha beetu̱? Hab̯wakubba tibanaaba ngalu nibakugyenda kudya.”
MAT 15:3 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabab̯u̱u̱lya, “Ekandi nywe, hab̯waki mubinyanga biragiro bya Ruhanga, nimuhondera mikoore myenyu̱ nywankei?
MAT 15:4 Kubba Ruhanga, yaaragi̱i̱ri̱, ‘Oti̱i̱nenge Bbaawu na maawu’ kandi nti, ‘Yogwo yensei̱ akyena bbaawe rundi maawe, akusemeera kwi̱twanga.’
MAT 15:5 Bei̱tu̱ kandi nywe, mwegesya bantu nimubaweera, baweere babbaa baab̯u na bamaa baab̯u nti, ‘Kintu kinyaakakuha kukusagika, nki̱heeri̱yo nka kihongwa hali Ruhanga,’
MAT 15:6 kandi nti, ‘yogwo muntu atahanga bbaawe ki̱ti̱i̱ni̱sa.’ Mu ngeru gi̱gyo mubba nimukubinya biragiro bya Ruhanga, aleke mu̱doosereerye bya bahaaha beenyu̱ bi̱baabeegeseerye.
MAT 15:7 I̱saaya yaadooseerye kuragura hali nywe ngobya nywe, nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe,
MAT 15:8 “ ‘Baba bantu babaza-b̯u̱bazi̱ kwolokya nti bakuntamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, bei̱tu̱ mu biteekerezu byab̯u tibantaho mutima.
MAT 15:9 Bandamya mu mu̱li̱ngo gu̱tadoori̱; nzegesya gyab̯u gihondera biragiro binyakuteeb̯waho bantu b̯untu.’ ”
MAT 15:10 Kasi mwomwo, Yesu̱ yeeta kitebe kya bantu banene hoi̱, yaabaweera, “Mu̱nzegwe kandi munyeetegereze!
MAT 15:11 Kintu kyenseenya kigyenda mu mu̱nwa gwa muntu tikili kyokyo kimuhenera, bei̱tu̱ bigambu biruga mu mu̱nwa gwa muntu byobyo bimuhenera.”
MAT 15:12 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe bei̱za hali yo, baamu̱b̯u̱u̱lya, “Okyegi̱ri̱ Bafalisaayo nka ku̱baasaali̱i̱rwe kwegwa bigambu bi̱waabazi̱ri̱?”
MAT 15:13 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Bafalisaayo bakwisana bimera; kandi kimera kyensei̱ kya Bbaabba wa mwiguru kyatasi̱mbi̱ri̱ bakwi̱za ku̱ki̱i̱ha.
MAT 15:14 Nywe mu̱baru̱geho, mutabafaaho; bali bei̱jalu̱ ba mei̱so beehembera bei̱jalu̱ ba mei̱so bandi. Kubba mwi̱jalu̱ wa mei̱so b̯uyeehembera mwi̱jalu̱ wa mei̱so wondi, bensei̱ bamaliira nibagwa mu ki̱i̱na.”
MAT 15:15 Mwomwo Peeteru yaaweera Yesu̱ “Tusoboore makuru ga lu̱lwo lugeera.”
MAT 15:16 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Nanywe de, mwetegeri̱i̱ze kwahi?
MAT 15:17 Mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, kintu kyensei̱ kiraba mu mu̱nwa gwa muntu kigyenda mu nda gyamwe, nikirabamwo nikihuluka hanzei?
MAT 15:18 Bei̱tu̱ ki̱kyo kyensei̱ kiruga mu mu̱nwa gwa muntu kirugira ki̱mwei̱ ha mutima; kandi ki̱kyo kyokyo kiha muntu kubba mubiibi mu mei̱so ga Ruhanga.
MAT 15:19 Kubba mutima gwa muntu hooho haruga biteekerezu bibiibi, biha muntu kwi̱ta, kukora b̯wenzi̱, kubba na rwanju, b̯wi̱bi̱, ku̱gobya na kubaza bandi kubiibi.
MAT 15:20 Bi̱byo byobyo bikorwa biha muntu kubba mubiibi mu mei̱so ga Ruhanga. Bei̱tu̱ kandi kudya otanaabi̱ri̱ ngalu tikili kyokyo kifoora muntu kubba mubiibi.”
MAT 15:21 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ hahwo, yaagyenda handi mu kicweka kya mbuga za Ti̱i̱ro na Si̱dooni̱.
MAT 15:22 Hei̱nyu̱ma mu̱kali̱ munyakuruganga mu bantu babeetengi̱ Bakanaani̱, yei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ yaamuliriira, “Mwizukulu wa Dau̱di̱! Nsaasira, Mukama wange! Ndi na muhara wange ali na muzumu, gu̱ku̱mu̱wonawonesya hoi̱.”
MAT 15:23 Bei̱tu̱ Yesu̱ atakamwi̱remwo kigambu kyensei̱. Mwomwo beegeseb̯wa ba Yesu̱ bei̱za hali Yesu̱ baamuweera, “Mubinge agyende, kubba akwicala naatwombeera.”
MAT 15:24 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Ruhanga yaantu̱mi̱ri̱ kujuna bantu Bei̱saleeri̱ bali nka ntaama zi̱nyaku̱syera.”
MAT 15:25 Bei̱tu̱ yogwo mu̱kali̱, yei̱zi̱ri̱ yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so ga Yesu̱, yaamuweera, “Mukama wange, njuna!”
MAT 15:26 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Tikili kirungi kutoola bidyo bya baana, okabiha mbwene.”
MAT 15:27 Mu̱kali̱ yogwo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukama wange, ki̱kyo kili kwokwo; bei̱tu̱ kandi na b̯wana b̯wa mbwene nab̯wo, b̯udya ha b̯udyodyo b̯ugwa kuruga ha meeza gya nyineeka.”
MAT 15:28 Mwomwo Yesu̱ yaamwi̱ramwo, “We mu̱kali̱ we, kooli na kwikiriza kunyamaani! Kyosabi̱ri̱ ki̱ku̱heebeerwe. Ha saaha gyogyo, muhara wa yogwo mu̱kali̱ yaamaari̱ gahona.”
MAT 15:29 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ hahwo, yaalibata na ha mutandatanda heitaka lya Galilaaya. Hei̱nyu̱ma yaatemba ha lusahu yeicaara ha nsi.
MAT 15:30 Mwomwo hei̱za bantu banene hoi̱ hali yo. Bab̯wo bantu baaleeti̱ri̱ bantu balima, bei̱jalu̱ ba mei̱so, bazi̱ngamu̱, bei̱jalu̱ ba mu̱nwa na bandi banene hoi̱, baabei̱caarya bensei̱ mu mei̱so ga Yesu̱; Yesu̱ yaabahoni̱a.
MAT 15:31 Nahab̯waki̱kyo bantu bahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ kuwona bei̱jalu̱ ba minwa nibakubaza, bazi̱ngamu̱ nibali kurungi, balima nibakulibata, na bei̱jalu̱ ba mei̱so nibakuhweza. Bantu bensei̱ baahaariiza Ruhanga wʼI̱saleeri̱.
MAT 15:32 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, Yesu̱ yeeti̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe yaabaweera, “Nkwegwa ninkusaasira hoi̱ baba bantu, hab̯wakubba bei̱ceeri̱ nagya haha kumala biro bisatu, kandi tibali na kyakudya kyensei̱. Nkwendya kwahi kubaraga nibakagyenda nzala, kubba basobora kulemwa maani ga kulibata nibagwa nsazi mu muhanda.”
MAT 15:33 Beegeseb̯wa baamwe bamu̱b̯u̱u̱lya, “Bidyo bikusobora ku̱di̱i̱sya bantu bei̱jeeni̱ haha, kunu mwirungu, tukubitoola hanya?”
MAT 15:34 Yo yaabab̯u̱u̱lya, “Muli na migaati mingahi?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo, “Migaati musanju na b̯u̱su̱ b̯undi, b̯ubbeebbebbeebbe.”
MAT 15:35 Mwomwo Yesu̱ yaaweera bantu bensei̱ beicaare ha nsi.
MAT 15:36 Yaakwata migaati mi̱myo musanju na zi̱zo nsu̱, yaasi̱i̱ma Ruhanga, yaamisabbasabbulamwo, yaamiha beegeseb̯wa baamwe. Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baagabira bantu bi̱byo bidyo.
MAT 15:37 Bantu bensei̱ baadi̱i̱ri̱ beicuta. Hei̱nyu̱ma gya kudya, beegeseb̯wa ba Yesu̱ bakomakomi̱ri̱ nsaagi̱ za bidyo zi̱nyaku̱doosya nkimba musanju.
MAT 15:38 Muhendu gwa bantu banyakudya bi̱byo bidyo gwali bantu nku̱mi̱ inei, hatalimwo bakali̱ na baana.
MAT 15:39 Mwomwo Yesu̱ yaaraga bantu, nayo yaatemba b̯wati̱ yaagyenda mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Magadala.
MAT 16:1 Kiro ki̱mwei̱, Bafalisaayo na Basadukaayo bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱, baamutega nibamusaba aboolokye kawoneru kakuruga mwiguru.
MAT 16:2 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “B̯wi̱re b̯wa joojolo b̯ub̯ubba b̯u̱doori̱ mukoba, ‘B̯wi̱re b̯u̱kwi̱za kubba b̯urungi, hab̯wakubba iguru libba lyengu̱,’
MAT 16:3 kandi b̯wi̱re b̯ub̯ubba b̯u̱keeri̱, mukoba, ‘Kiro kya deeru kiki, hei̱za kubbaho ndagali̱ gya kihehu, kubba iguru lili li̱i̱ragu̱ru̱ na b̯wi̱re b̯u̱syoki̱ri̱.’ Ee, nywe bagobya nywe, mwegi̱ri̱ kuwona iguru nimwetegereza b̯wi̱re nka ku̱b̯u̱kwi̱za kubba, bei̱tu̱ timusobora kwetegereza mbeera gya nsi nka kugili.
MAT 16:4 Nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu kamuli bantu babiibi kandi batakwesigwa, mwicala ni̱mu̱tolereerya kawoneru ka kyamahanu, bei̱tu̱ tihaloho kyamahanu kimuliwona, kutoolahoona ki̱kyo kinyakubba hali mu̱ragu̱ri̱ Yona.” Hei̱nyu̱ma, yaabaru̱gi̱ri̱ho yaagyenda.
MAT 16:5 B̯u̱bambu̱ki̱ri̱ i̱taka badoori̱ nseeri̱, beegeseb̯wa ba Yesu̱ baali beebereeri̱ kutwalagana migaati.
MAT 16:6 Yesu̱ yaabaweera, “Mwegyendereze hoi̱, mwi̱cale nimwerinda nzegesya gya b̯u̱gobya gya Bafalisaayo na Basadukaayo gili nka b̯u̱mya.”
MAT 16:7 Mwomwo baatandika kubaza bankei na bankei nibakobanga nti, “Kintu ki̱muheeri̱ kubaza yatyo, kubba tituli na migaati +mi̱twaleeti̱ri̱.”
MAT 16:8 Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze biteekerezo byab̯u, yaabab̯u̱u̱lya, “Nywe bali na kwikiriza ku̱dooli̱, hab̯waki mukubaza nywankei na nywankei ha b̯utabba na migaati?
MAT 16:9 Na hataati̱ ti̱mu̱kabbeeri̱ kwetegereza? Ti̱mu̱kwi̱zu̱ka migaati mitaanu nka ku̱myadi̱i̱si̱i̱rye bantu nku̱mi̱ itaanu, kandi nka ku̱mwasoroozi̱ri̱ nkimba na nkimba za binyakusaaga?
MAT 16:10 Rundiki ti̱mu̱kwi̱zu̱ka migaati musanju nka ku̱myadi̱i̱si̱i̱rye bantu nku̱mi̱ inei, kandi mwasorooza nkimba na nkimba za binyakusaaga?
MAT 16:11 Mucaali na hati̱ kukyetegereza? Nceeri̱ ntakubaza nanywe ha bintu bikukwatagana na migaati. Bei̱tu̱, mweri̱nde bikorwa bibiibi bya gi̱gyo nzegesya gya bab̯wo Bafalisaayo na Basadukaayo gikusobora kusaaraana nka b̯u̱mya kub̯wekola mu mugaati.”
MAT 16:12 Mwomwo baadwa ha kwetegereza nti, Yesu̱ yaali atakubaza ha kwerinda b̯u̱mya b̯u̱b̯wo b̯ubata mu mugaati, kyonkei yaabazengi̱ ha gi̱gyo nzegesya gibiibi gya Bafalisaayo na Basadukaayo.
MAT 16:13 Yesu̱ b̯u̱yaadoori̱ mu bicweka bi̱hereeri̱ rub̯uga lwa Kai̱saali̱ya Fi̱li̱pi̱, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye beegeseb̯wa baamwe, “Mwana wa Muntu bantu bamweta naani?”
MAT 16:14 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba yati: “Bantu bamwei̱ bakweta Yohaana Mu̱bati̱zi̱; bandi nibakweta Eri̱ya; kasi kandi bandi nibakweta Yeremi̱ya, rundi omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba Ruhanga.”
MAT 16:15 Kandi de yaabab̯u̱u̱li̱i̱rye, “Bei̱tu̱ kandi nywe, munzeta naani?”
MAT 16:16 Si̱mooni̱ Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Weewe Mutongoole, Mwana wa Ruhanga mwomi.”
MAT 16:17 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Oli na mu̱gi̱sa Si̱mooni̱, mu̱tabani̱ wa Yona, kubba ki̱kyo kigambu muntu tali yooyo aki̱ku̱wereeri̱, bei̱tu̱ Bbaabba wa mwiguru yooyo aki̱kwolokeerye.
MAT 16:18 Kankuweere kiki, oli Peeteru, bei̱tu̱ nkeibara lyamu Peeteru, oli lubbaali lu̱ndi̱bi̱mbaho kitebe kya beikiriza bange, na maani ga Geehena tigalisobora kukisingura.
MAT 16:19 Nkwi̱za kukuha b̯u̱sobozi̱ b̯uli nka bisumuruzo bya b̯ukama b̯wa mwiguru; ki̱kyo kyenseenya kimwakabbohanga haha ha nsi, kyabbohwanga na mwiguru, na ki̱kyo kyenseenya kimwakaahulanga haha ha nsi, kyahulwanga na mwiguru.”
MAT 16:20 Mwomwo yaabapompogeerya, bataweera muntu yensei̱, yo nka kwali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.
MAT 16:21 Kuruga na kiro ki̱kyo, Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ kusoboora beegeseb̯wa baamwe nka kwakusemeera kugyenda mu Yeru̱salemu̱ arabe mu kuwonawona kunene mu mikono mya bahandu̱ ba Bayudaaya na bahandu̱ ba balaami̱ hamwenya na Beegesa ba biragiro, kandi de akwi̱za kwi̱twa, ahimboolwe hei̱nyu̱ma gya biro bisatu.
MAT 16:22 Mwomwo, Peeteru yaamwi̱rya kwantandu, yaatandika kumucoomera namuweera, “Mukama wange, Tikisoboka; ki̱kyo kintu kya ku̱kwi̱ta tikisobora kukubbaho!”
MAT 16:23 Yesu̱ yaahi̱ndu̱kii̱ri̱ Peeteru yaamuweera, “Ndugaho Sitaani! Onzi̱ti̱i̱ri̱ muhanda, hab̯wakubba biteekerezu byamu bikuruga kwahi hali Ruhanga, bei̱tu̱ bya b̯untu.”
MAT 16:24 Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Haakabbaho muntu yensei̱ akwendya kumpondera, yeelekesye bya mutima gwamwe bi̱gu̱kwendya, yeetweke musalaba gwamwe, ampondere.
MAT 16:25 Kubba yogwo yensei̱ akwendya kujuna b̯womi b̯wamwe yankei, akwi̱za kub̯ufeerwa; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ alib̯ufeerwa hab̯wange, alib̯utunga.
MAT 16:26 Kirungi kyani kya muntu kyaligasirwa mu kutunga b̯u̱gu̱u̱da b̯wa nsi gyensei̱, hei̱nyu̱ma naakafeerwa b̯womi b̯wamwe? Rundi, kikyani kya muntu akusobora ku̱hayo nka kihongwa hab̯wa b̯womi b̯wamwe?
MAT 16:27 Kubba gya Mwana wa Muntu nkugyenda kwi̱za mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Bbaabba na kya bamalayika, kusasula b̯uli omwei̱ mpeera gyamwe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa byamwe.
MAT 16:28 Mu mananu nkubaweera nti, bamwei̱ muli nywe beemereeri̱ haha, timuliwonaho lu̱ku̱u̱, Mwana wa Muntu atakei̱ri̱ri̱ mu b̯ukama b̯wamwe.”
MAT 17:1 Hei̱nyu̱ma gya biro mukaaga, Yesu̱ yaatweri̱ Peeteru, Yakobbo na Yohaana yaatemba nabo hakyendi̱ wa lusahu.
MAT 17:2 B̯ubaali nibali hakyendi̱ wa lu̱lwo lusahu, Yesu̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ mu nzooka gyamwe, yaatandika ku̱serya b̯u̱syo nka kalyoba, na byakulwala byamwe byafooka bi̱syanu̱ nka kyererezi̱.
MAT 17:3 Nahaahwo haamaari̱ gazookaho bantu babiri, Mu̱sa nʼEri̱ya, banyakubba nibakubaza na Yesu̱.
MAT 17:4 Peeteru b̯u̱yaaweeni̱ bi̱byo bintu, yaaweera Yesu̱, “Mukama wange, kirungi twenseenya kubba haha. Kwakabba nikuli kwendya kwamu, nkwi̱za ku̱bi̱mba b̯u̱si̱i̱si̱ra b̯usatu, kamwei̱ kakwi̱za kubba kaamu, kamwei̱ ka Mu̱sa, kamwei̱ kʼEri̱ya.”
MAT 17:5 Peeteru b̯uyaali naacakabaza bi̱byo bigambu, hei̱zi̱ri̱ kikaka kikumeremeta kyababbumba bensei̱, mwomwo beegwa iraka kuruga mu̱mwo mu kikaka nilikukoba, “Yogwo yooyo Mwana wange gi̱nyendya, kandi gi̱nyeesi̱i̱mi̱sya hoi̱, mu̱mwegwenge!”
MAT 17:6 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baagwi̱ri̱ ha nsi beeju̱u̱mu̱ki̱ri̱, nibali na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene.
MAT 17:7 Mwomwo Yesu̱ yei̱za yaabakwataho yaabaweera, “Mu̱byoke, mu̱leke ku̱ti̱i̱na.”
MAT 17:8 B̯u̱baabyoki̱ri̱ kuruga ha nsi, batakei̱re kuwonaho muntu wondi yensei̱ kutoolahoona Yesu̱.
MAT 17:9 B̯ubaali ni̱baku̱si̱ri̱mu̱ka kuruga ha lusahu, Yesu̱ yaabaweera, “Mutaweera muntu yensei̱ bintu bi̱mu̱weeni̱, ku̱doosya Mwana wa Muntu b̯walikahimbooka kuruga mu baku̱u̱.”
MAT 17:10 Mwomwo beegeseb̯wa baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hati̱, hab̯waki beegesa ba biragiro beegesya nibakoba nti Eri̱ya yooyo alina kubanza kwi̱za?”
MAT 17:11 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu, Eri̱ya yooyo alina kubanza, na kwi̱za kwamwe ku̱li̱terekereerya bintu byensei̱.
MAT 17:12 Kandi nkubaweera: Eri̱ya, yei̱zi̱ri̱ kadei; bei̱tu̱ bantu batakeetegereze nzi̱nza gyamwe. Kandi de b̯u̱yei̱zi̱ri̱, baamu̱koori̱ bintu byensei̱ bi̱baakendeerye. Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱ de, kwokwo bakwi̱za ku̱wonawonesya Mwana wa Muntu.”
MAT 17:13 Mwomwo beegeseb̯wa beetegereza nti Yesu̱ yaali naakubaweera bigambu bikukwatagana na Yohaana Mu̱bati̱zi̱.
MAT 17:14 Yesu̱ na bab̯wo beegeseb̯wa basatu b̯u̱baadoori̱ mu bantu banene, hei̱zi̱ri̱ mudulu omwei̱ mu mei̱so ga Yesu̱ yaaku̱nda malu̱.
MAT 17:15 Yaabazi̱ri̱ naakoba, “Mukama wange, nkukusaba mwana wange omugiire mbabazi̱ ali na nsi̱mbu̱ na b̯u̱ru̱mi̱ b̯unene hoi̱. Mirundi mikukira b̯unene agwa mu mworo rundi mu meezi̱.
MAT 17:16 Nyaamu̱leeti̱ri̱ hali beegeseb̯wa baamu, bei̱tu̱ batakasobore ku̱mu̱honi̱a.”
MAT 17:17 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, bateikiririza mu Ruhanga kandi bahabi̱ri̱ mu mihanda myenyu̱. Ndiicala nanywe ku̱doosya di̱i̱? Mu̱leete yogwo mwana haha hali gya.”
MAT 17:18 B̯u̱baamu̱leeti̱ri̱, Yesu̱ yaaragi̱i̱ri̱ muzumu gunyakubba mu yogwo mwana gumurugemwo, gwamurugamwo saaha gyogyo, na mwana yaahona.
MAT 17:19 Mwomwo beegeseb̯wa ba Yesu̱ bei̱za hali Yesu̱ na mu nsita, baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kikyani kyatu̱geeni̱ kubinga gu̱gwo muzumu mu yogwo mwana?”
MAT 17:20 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Hab̯wakubba kwikiriza kwenyu̱ mu Ruhanga kuli ku̱dooli̱. Mu mananu nkubaweera nti, kakubba mubba na kwikiriza kadi ku̱dooli̱, kukwijanjana nka kasigo kei̱ji̱ri̱, mukusobora kuragira lusahu lulu, ‘Ruga haha, ogyende hadi̱.’ Nalwo nilurugaho. Tihaloho kintu kyensei̱ kitakusoboka hab̯wenyu̱. [
MAT 17:21 Muzumu nka gu̱gwo timusobora kugubinga mu̱tarabi̱ri̱ mu kusaba na mu kusiiba.”]
MAT 17:22 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bensei̱ b̯u̱beecooki̱ri̱ mwisaza lya Galilaaya, yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe, “Mwana wa Muntu akugyenda kuheeb̯wayo mu mikono mya banyanzigwa.
MAT 17:23 Bakwi̱za ku̱mwi̱ta, bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya biro bisatu akwi̱za kuhimbooka.” Bi̱byo bigambu byaleeteeri̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯ujune b̯unene mu mitima myab̯u.
MAT 17:24 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe b̯u̱baadoori̱ mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱, basorooza musolo gwa Yeekaru bei̱zi̱ri̱ baaromba na Peeteru, baamu̱b̯u̱u̱lya, “Musolo gusasulwa niguli gwa Yeekaru, mwegesa weenyu̱ agusasulambe?”
MAT 17:25 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Agusasulambe.” Peeteru b̯u̱yeemu̱ki̱ri̱ kwamu̱gi̱, ki̱kyo kigambu kya musolo kyokyo Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ kubazaho, yaamu̱b̯u̱u̱lya, “We Si̱mooni̱, kiki okukiteekerezaho kyani? Bakama ba gigi nsi, bantu kyani babatoolahoona misolo? Bamitoola kuruga hali baana baab̯u rundi hali bantu bandi?”
MAT 17:26 Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kuruga mu bantu bandi.” Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Ki̱kyo ki̱ku̱manyi̱sya nti, baana baab̯u tibasasula musolo.
MAT 17:27 Bei̱tu̱ hab̯wa b̯u̱tendya kubasaaliza, mu̱gyende ha mutanda; musinde nsu̱. Nsu̱ gimwakabanza kukwata, mugib̯uule mu̱nwa; mu̱kwi̱za kwagyamwo sente. Sente zi̱zo zimwakaagyamwo muzihe basorooza musolo hab̯wa musolo gwange na gwenyu̱.”
MAT 18:1 Mu b̯wi̱re b̯wob̯wo b̯u̱mwei̱, beegeseb̯wa ba Yesu̱ bei̱zi̱ri̱ hali yo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Akukirayo ki̱ti̱i̱ni̱sa mu b̯ukama b̯wa mwiguru yooyo naani?”
MAT 18:2 Mwomwo Yesu̱ yeeta mwana muto, yaamwemereerya mu mei̱so gaab̯u,
MAT 18:3 yaabaweera, “Mu mananu nkubaweera nti, b̯umutalihinduka nimukabba nka baana bato, timulingira mu b̯ukama b̯wa mwiguru.
MAT 18:4 Nahab̯waki̱kyo yogwo yensei̱ alyeb̯undaarya nka yogo mwana muto, yogwo yooyo alibba waki̱ti̱i̱ni̱sa kinene mu b̯ukama b̯wa mwiguru.
MAT 18:5 “Kandi yogwo yensei̱ atangiira mwana muto nka yogo, mwibara lyange, b̯u̱b̯wo abba antangi̱ri̱i̱ri̱.
MAT 18:6 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ aliha omwei̱ mu bab̯wo bakunzikiririzamwo, bali nka baana bato hali gya, kukora kibii, hakiri atunga kifubiro kya kumuguma mwitaka bamu̱bbohi̱ri̱ lumengu mwi̱coti̱.
MAT 18:7 “Nsi gi̱ki̱weeni̱, hab̯wa bi̱byo bintu bileetera bantu kukora bibii! Bintu nka bi̱byo bikuteekwa kwi̱za, bei̱tu̱ alikiwona yogwo yensei̱ alibiha kwi̱za!
MAT 18:8 Mukono gwamu, rundi kigulu kyamu b̯ubilikuha kukora kibii, obitemengeho noobiguma hadei. Kirungi kugyenda mu b̯womi b̯utamalikaho oli̱meeri̱ rundi osali̱i̱rweho kicweka kya mubiri, kukira kubba na mikono mibiri rundi magulu gabiri, okakasukwa mu mworo gu̱talu̱ma.
MAT 18:9 Kandi li̱i̱so lyamu b̯ulilikuha kukora kibii, olitoolemwo olikasuke. Kili kirungi kugyenda mu b̯womi b̯utamalikaho na li̱i̱so li̱mwei̱ kukira kubba na mei̱so gabiri okagyenda mu Geehena.
MAT 18:10 “Mweri̱nde hoi̱, aleke mutaligaya omwei̱ hali bab̯wo bantu bakwisana nka baba baana bato. Kubba, bamalayika baab̯u beicala mu mei̱so ga Bbaabba mwiguru. [
MAT 18:11 Mwana wa Muntu yei̱zi̱ri̱ kujuna banyaku̱syera.]
MAT 18:12 “Kikyani kimukutekereza kyakubbaho, kakubba mu̱li̱i̱sya wa ntaama abba na ntaama zaamwe ki̱ku̱mi̱, bei̱tu̱ gi̱mwei̱ muli zo ni̱gi̱kasyera. Tiyaakuleka kyenda na mwenda ha lusahu naagyenda ku̱toolya gi̱mwei̱ gi̱nyaku̱syera?
MAT 18:13 Bei̱tu̱ kandi kakubba agyagya, mu mananu nkubaweera nti, akwi̱za kusemererwa hoi̱ hab̯wa gi̱gyo ntaama gi̱mwei̱, kukira kyenda na mwenda zi̱tasyereeri̱.
MAT 18:14 Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, bbaaweenyu̱ wa mwiguru ti̱yendya muntu yensei̱ mu baana baamwe ku̱syera.”
MAT 18:15 “Kakubba mwikiriza mwi̱ra waamu aku̱sobereerya, gyenda hali yo omwolokereerye nsobi̱ gyamwe, nimuli nayo babiri. Yaakeegwa nsobi̱ gyamwe, okwi̱za kubba oi̱ri̱ryeho nkorangana gyenyu̱ nayo.
MAT 18:16 Bei̱tu̱ kakubba yogwo muntu asuula kwegwa, okusemeera ku̱toolyayo mwikiriza wondi omwei̱ rundi babiri nimugyenda hali yo, kubba, ‘B̯uli musangu gubajunaana muntu guteekwa kubba na bakei̱so babiri rundi basatu.’
MAT 18:17 Kyonkei, kakubba yogwo muntu asuula kwetegeerya nsobi̱ zaamwe zi̱yaakoori̱, ogyendenge noozita mu mei̱so ga kitebe kya beikiriza; yaakasuula kwegwa nsobi̱ gyamwe, b̯u̱b̯wo mumukole nka muntu ateikiririza mu Ruhanga, rundi nka musorooza musolo.
MAT 18:18 “Kandi nkubaweera mu mananu nti, ki̱kyo kyenseenya kimwakabbohanga haha ha nsi, kyabbohwanga na mwiguru, na ki̱kyo kyenseenya kimwakahulanga haha ha nsi, kyahulwanga na mwiguru.
MAT 18:19 “Kindi nkubaweera nti, kintu kyensei̱ kya bantu babiri rundi basatu kibaabbanga bei̱ki̱rani̱i̱ze haha ha nsi, nibakusaba, Bbaabba wa mwiguru akwi̱za kukibakooranga.
MAT 18:20 Hab̯wakubba nti, cali babiri rundi basatu beecookanga mwibara lyange, nkwi̱za kubba hakati̱ gyab̯u.”
MAT 18:21 Mwomwo Peeteru yei̱za hali Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mukama wange, mirundi mingahi minkusemeera kuganyiranga mwikiriza mwi̱ra wange, kakubba yogwo mwi̱ra wange abba ansobereerye? Mirundi mikudwa musanju?”
MAT 18:22 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ti̱nkobi̱ri̱ mirundi musanju, bei̱tu̱ nkukoba nti, nsanju kwi̱ramwo mirundi musanju.
MAT 18:23 “Nahab̯waki̱kyo, kyokyo b̯ukama b̯wa mwiguru tu̱b̯u̱pi̱mi̱ra na mukama munyakubba na beiru baamwe bayaalingi akwati̱i̱rye itungu lyamwe, naakwendya bamuhembere.
MAT 18:24 B̯u̱yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱li̱ngani̱a makoore gaab̯u, omwei̱ munyakubba na sente za mi̱lyoni̱ za doola zinene yei̱zi̱ri̱ mu mei̱so ga mukama waamwe.
MAT 18:25 B̯u̱kyazooki̱ri̱ nti, akutongwa sente zaatakusobora kusasula, mukama waamwe yaaragi̱i̱ri̱ yogwo mwiru waamwe, mu̱kali̱ na baana neitungo lyab̯u lyensei̱ litundwe kusasula ibanza li̱lyo.
MAT 18:26 “Mwiru yogwo yaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ yeesengereerya mukama waamwe, ‘Mukama wange, ngumisiriza, nkwi̱za kukusasula byensei̱ byokuntonga.’
MAT 18:27 Mwiru yogwo mukama waamwe yaakwati̱i̱rwe kisa yaamuganyira ibanza lyensei̱.
MAT 18:28 “Kyonkei yogwo mwiru munyakuganyirwa b̯u̱yaakaru̱gi̱ri̱ho hali yogwo mukama waamwe, yaagyendeeri̱ beiru bei̱ra baamwe bayaatongengi̱ sente zitali zinene hoi̱. Mwiru yogwo yaakweti̱ mwiru mwi̱ra yogwo na maani yaatandika kumuniga namuweeranga, ‘Nsasula sente zange zinkukutonga!’
MAT 18:29 Mwiru akubanjwa yogwo yaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ mu mei̱so ga mwiru mwi̱ra, yaamwesengereerya, ‘Ngumisiriza, nkwi̱za kukusasula.’
MAT 18:30 “Bei̱tu̱ yogwo mwiru akutonga, yaaswi̱ri̱ kugumisiriza mwiru mwi̱ra waamwe. Mu kiikaru kyakumugumisiriza, yaamu̱kwati̱si̱i̱rye baamuta mu nkomo ku̱doosya b̯u̱yaakasaswi̱ri̱ ibanza.
MAT 18:31 Beiru bei̱ra b̯u̱baakaweeni̱ mwiru akutongwa bi̱yaakoori̱ yogwo mwiru mwi̱ra waab̯u akutongwa, baasaali̱i̱rwe hoi̱ baagyenda hali mukama waab̯u yogwo akubafuga bensei̱ hamwei̱, baamusoboora bintu byensei̱ binyakubbaho.
MAT 18:32 “Mwomwo yogwo mukama waab̯u yeeta yogwo mwiru akutonga wondi, ‘We mwiru mubiibi hoi̱! Nyaaku̱ganyi̱i̱ri̱ bintu byensei̱ bi̱nyaaku̱tongengi̱, hab̯wakubba wanyeesengereerye.
MAT 18:33 Kale nawe, hab̯waki otabbeeri̱ na mbabazi̱ hali mwi̱ra waamu, nka gya ku̱nyaaku̱gi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱?’
MAT 18:34 Mukama yogwo yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga; yaamu̱si̱ndi̱ka mu nkomo ku̱doosya b̯walisasula ibanza lyensei̱ liyaali amu̱ganyi̱i̱ri̱.”
MAT 18:35 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ yaamali̱ri̱i̱ri̱ naakoba, “Mu ngeru gi̱gyo de, kwokwo Ruhanga Bbaabba wa mwiguru alibakola, b̯umutaliganyira bei̱ra beenyu̱ na mitima myenyu̱ myensei̱.”
MAT 19:1 Hei̱nyu̱ma gya Yesu̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaaru̱gi̱ri̱ Galilaaya yaagyenda mu B̯uyudaaya, nseeri̱ gya mugira gubeeta Yorodaani;
MAT 19:2 bantu banene hoi̱ baamu̱hondeeri̱. Kandi bantu baseeri̱ banyakumuhondera, yaabahoneerye na kwodi̱.
MAT 19:3 Bamwei̱ ha Bafalisaayo baagyendeeri̱ Yesu̱, baamutega ni̱bamu̱b̯u̱u̱lya, “Kakubba mudulu abba na kintu kyensei̱ kyakujunaana mu̱kali̱ waamwe, kiikirizib̯wambe mu biragiro byetu̱, kubinga yogwo mu̱kali̱?”
MAT 19:4 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Timukasomanga, kinyakuhandiikwa kikoba nti, ‘Mu kubanza na kubanza Ruhanga yaabahangi̱ri̱ mudulu na mu̱kali̱?’
MAT 19:5 Kandi Ruhanga yaakobi̱ri̱, ‘Nahab̯waki̱kyo, mudulu yaalekanga bbaawe na mmaawe niyeekwata na mu̱kali̱ waamwe, kandi bab̯wo bantu babiri nibafooka mubiri gu̱mwei̱.’
MAT 19:6 Kale nu, bab̯wo bantu, babba batacaali babiri, bei̱tu̱ muntu omwei̱. Nahab̯waki̱kyo, bi̱byo byensei̱ bya Ruhanga aterani̱i̱rye hamwei̱, muntu wondi yensei̱ atali̱byahu̱kani̱a.”
MAT 19:7 Mwomwo Bafalisaayo bab̯wo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kikyani kya Mu̱sa ki̱yaagyendereeri̱ kukoba nti, mudulu yensei̱ akusobora kuhandiikira mu̱kali̱ waamwe bbaruha gya kwahukana nayo naamubinga na kumubinga?”
MAT 19:8 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱sa yaabei̱ki̱ri̱i̱ze kubinganga bakali̱ beenyu̱ hab̯wa b̯utatiro b̯wa mitima myenyu̱, bei̱tu̱ kyo kitakabbe yatyo mu kubanza na kubanza.
MAT 19:9 Nahab̯waki̱kyo nkubaweera nti, mudulu yensei̱ akubinga mu̱kali̱ waamwe, kutoolaho gana yogwo mu̱kali̱ naali akoori̱ b̯wenzi̱, akaswera mu̱kali̱ wondi, yogwo mudulu akubba naakukora b̯wenzi̱.”
MAT 19:10 Mwomwo beegeseb̯wa ba Yesu̱ baamuweera, “Bintu bya mudulu na mu̱kali̱ byakabba kwokwo nibili, hakiri muntu eicala atasweri̱ mu̱kali̱.”
MAT 19:11 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kiki kigambu tikisobora ku̱si̱i̱mwa bantu bensei̱, kutoolahoona bab̯wo ba Ruhanga yaasoboreseerye kukiwona ni̱ki̱ku̱si̱i̱mwa.
MAT 19:12 Kubba haloho ba Ruhanga yaahangi̱ri̱ batali baakutunga maka, hab̯wakubba baabyali̱i̱rwe yaatyo; kandi haloho bantu bandi banyakukonwa-b̯ukonwa. Bantu bandi kandi bo baacwi̱ri̱mwo b̯utaswera hab̯wa kwehayo kukoora b̯ukama b̯wa mwiguru. Yogwo yensei̱ akusobora kukwata bibi bigambu, abikwate.”
MAT 19:13 Hei̱nyu̱ma bantu baaleeti̱ri̱ baana bato hali Yesu̱ abateho ngalu kandi abasabire hali Ruhanga. Bei̱tu̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱ baacoomeeri̱ bab̯wo bantu banyakuleeta bab̯wo baana.
MAT 19:14 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaaweereeri̱ beegesa baamwe naakoba, “Mu̱leke baana bato bei̱ze hali gya, mutabagaana, kubba b̯ukama b̯wa mwiguru b̯uli b̯wa bantu bali nka baba baana.”
MAT 19:15 Mwomwo yaabataho ngalu yaabasabira; yaaruga hahwo yaagyenda.
MAT 19:16 Kiro ki̱mwei̱ hei̱zi̱ri̱ musigazi omwei̱ hali Yesu̱, yaab̯u̱u̱lya Yesu̱ naakoba, “Mwegesa, kintu kyani kirungi kinkusemeera kukora kutunga b̯womi b̯wa biro na biro?”
MAT 19:17 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Hab̯waki oku̱mbu̱u̱lya ha kintu kirungi? Ruhanga musa yooyo eicala murungi. Waabba nookwendya kutunga b̯womi b̯utamalikaho, ikiriza kuhondera biragiro bya Ruhanga.”
MAT 19:18 Yogwo musigazi yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, “Biragiro kyani?” Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Otali̱i̱ta, otalikora b̯wenzi̱, otali̱i̱ba, otalihangiira.
MAT 19:19 Oti̱i̱nenge bbaawu na maawu, na kindi, wendyanga mwi̱ra waamu nka ku̱weezendya wankei.”
MAT 19:20 Musigazi yogwo yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Bi̱byo byensei̱ nceeri̱ nimbihonderanga. Kiragiro kyani kindi ki̱nsemereeri̱ kuhondera?”
MAT 19:21 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Waabba nokwendya kubba mu̱syanu̱ mutima, Gyenda otunde itungu lyamu, sente zaarugamwo ozigabire banaku, mwomwo olitunga itungu lya mwiguru. Hei̱nyu̱ma oi̱ze ompondere.”
MAT 19:22 Yogwo musigazi b̯u̱yeegwi̱ri̱ ki̱kyo kigambu, yaagyendi̱ri̱ asaali̱i̱rwe hoi̱ hab̯wakubba yaalingi neitungu linene hoi̱.
MAT 19:23 Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Mu mananu nkubaweera nti, kili kitatiro bagu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa mwiguru.
MAT 19:24 Kanki̱i̱remwo nti, kyangu ngamira kuraba mu kahuru ka nkinzo, kukira mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
MAT 19:25 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱. Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kale nu, naani akusobora kujunwa?”
MAT 19:26 Yesu̱ yaabali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ yaabaweera, “Hali bantu kiki tikikusoboka, bei̱tu̱ hali Ruhanga byensei̱ bisobokambe.”
MAT 19:27 Mwomwo Peeteru yaamwi̱ramwo naakoba, “Twe twati̱gi̱ri̱ b̯uli kintu, twakuhondera. Hati̱ twe, kikyani kituligobooramwo?”
MAT 19:28 Kwandi kwa Yesu̱, “Mu mananu nkubaweera, hakuhinduka kwa bintu byensei̱, Mwana wa Muntu b̯walibba ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, nanywe banyakumpondera muliicaara ha bitebe bya bakama i̱ku̱mi̱ na bibiri kucwera misangu nganda i̱ku̱mi̱ neibiri zʼI̱saleeri̱.
MAT 19:29 Kandi yogwo yensei̱ munyakuleka manyu̱mba gaamwe, rundi bei̱ra baamwe, rundi banyakaab̯u, rundi bbaawe, rundi maawe, rundi baana, rundi bibanja byamwe hab̯wange, yogwo muntu aliheeb̯wa bintu mirundi ki̱ku̱mi̱ kukira biyaalingi nabyo; kandi de alitunga b̯womi b̯utamalikaho.
MAT 19:30 Bei̱tu̱ banene bali ba kubanza balibba ba kumaliira, kandi na banene bali ba kumaliira balibba ba kubanza.”
MAT 20:1 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kusoboora ha b̯ukama b̯wa mwiguru, “B̯ukama b̯wa mwiguru b̯ukwisana nka nyineeka munyakukeera mwakya karei kutahoona bapakasi̱ bakukora mu musiri gwamwe gwa mi̱zabbi̱bbu̱.
MAT 20:2 B̯u̱yaamaari̱ kwikiraniza nabo kubaha mpeera gya kiro ki̱mwei̱, yaaboolokya byakukora.
MAT 20:3 Hei̱nyu̱ma gya saaha nka isatu, yaahu̱lu̱ki̱ri̱ hanzei, yaawona bantu bandi beemereeri̱ mu katali batali na kibakukora;
MAT 20:4 yaabeeti̱ri̱ yaabaweera, ‘Nanywe de, mu̱gyende kukora mu musiri gwange gwa mi̱zabbi̱bbu̱, nkwi̱za kubasasula sente zi̱basemereeri̱.’
MAT 20:5 Mwomwo bab̯wo badulu baagyenda. Hei̱nyu̱ma gya saaha nka mukaaga, na saaha mwenda, yaab̯u̱ni̱i̱rye yaawona bandi, yaabaweera nka ku̱yaaweereeri̱ bab̯wo banyakubba beemereeri̱ ha katali.
MAT 20:6 Kandi ha saaha i̱ku̱mi̱ na gi̱mwei̱, yaagyendi̱ri̱ yaagya na bandi beemereeri̱ hahwo ha katali, yaabab̯u̱u̱lya, ‘Nywe, hab̯waki mu̱si̱i̱bi̱ri̱ haha kiro kyensei̱ mutali na kimukukora?’
MAT 20:7 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, ‘Hab̯wakubba tihaloho muntu yensei̱ atu̱heeri̱ kyakukora.’ Yaabaweera, ‘Nanywe mu̱gyende kukora mu musiri gwange.’
MAT 20:8 “Kiro ki̱kyo joojolo, mukama musiri yeeti̱ri̱ mu̱handu̱ wa bab̯wo bapakasi̱ yaamuweera, ‘Weeta bapakasi̱ bei̱ra baamu bali mu musiri, obasasule; mukubasasula, otandike na bab̯wo +baasembi̱ri̱yo kwi̱za, omaliire na baabanzi̱ri̱.’
MAT 20:9 “Bapakasi̱ banyakusembayo kwi̱za bei̱zi̱ri̱ b̯uli muntu yaatunga mpeera gyamwe gya kiro ki̱kyo ki̱mwei̱.
MAT 20:10 Bapakasi̱ banyakubanza kuteeb̯waho kukora b̯u̱bei̱zi̱ri̱ kusasulwa, baani̱hi̱rengi̱ kutunga mpeera ginene kukiraho bei̱ra baab̯u banyakwi̱za hei̱nyu̱ma.
MAT 20:11 B̯u̱baamaari̱ kubasasula, batandika kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya,
MAT 20:12 nibakoba nti, ‘Bab̯wo bei̱zi̱ri̱ hei̱nyu̱ma lyetu̱ bakoori̱ saaha gi̱mwei̱ gisa, bei̱tu̱ kandi obasaswi̱ri̱ mpeera gikwijanjana gyetu̱ twe bantu bakoori̱ kiro kyensei̱, twasiiba mu kalyoba.’
MAT 20:13 Mukama musiri yei̱ri̱ri̱mwo omwei̱ muli bo naamuweera, ‘Mwi̱ra wange, tindi na sente gi̱nku̱nyagi̱ri̱. Gya nkoba twarageene mpeera gya kiro ki̱mwei̱?
MAT 20:14 Kwata mpeera gyamu ogyende. Nyendeerye kusasula wa hei̱nyu̱ma mpeera gikwijanjana nagi̱nku̱saswi̱ri̱.
MAT 20:15 Haloho akusobora kungaana ku̱koresya sente zange nka ku̱nkwendya? Gana we rundi, okunkwatirwa i̱hali̱ hab̯wa b̯wenda b̯wange?’
MAT 20:16 Nahab̯waki̱kyo, banene bali ba kubanza balibba ba kumaliira, kandi ba kumaliira balibba ba kubanza.”
MAT 20:17 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri b̯ubaalingi nibakulibata kugyenda mu Yeru̱salemu̱, yaabei̱ri̱i̱rye kwantandu yaabaweera,
MAT 20:18 “Tulimukugyenda Yeru̱salemu̱, Mwana wa Muntu bakwi̱za ku̱mu̱hayo hali bahandu̱ ba balaami̱ na beegesa ba biragiro. Bakwi̱za kumusalira musangu gwa ku̱kwa,
MAT 20:19 bamu̱heyo hali Banyamahanga, bamu̱jooge, bamukuute njunju kandi bamubambe ha musalaba. Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya biro bisatu, akwi̱za kuhimbooka.”
MAT 20:20 Kasi mwomwo, hei̱za muka Zebbedaayo, na batabani̱ baamwe babiri hali Yesu̱, yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so ga Yesu̱, yaasaba Yesu̱ amugiire mbabazi̱.
MAT 20:21 Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okwendya kyani?” Yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Nkwedya oikirize kuha baana bange baba biikaru mu b̯ukama b̯wamu, omwei̱ eicaare ha mukono gwamu gwab̯udyo na wondi ha mukono gwamu gwab̯umoso.”
MAT 20:22 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Ti̱mwegi̱ri̱ kintu kimukusaba. Nywe mwakusobora kwemeera mbeera gya kuwonawona ginkugyenda kurabamwo?” Baamwi̱ri̱mwo nibakoba, “Tukusobora.”
MAT 20:23 Yesu̱ yaabaweera, “Kwo mukusobora kwemeera mbeera gya kuwonawona, bei̱tu̱ kintu kya kwicaara ha mukono gwange gwab̯udyo rundi gwab̯umoso, ki̱kyo tikili kyange kucwamwo. Bi̱byo biikaru biicala bya bab̯wo ba bbaabba bayaabi̱teekani̱ri̱i̱ze.”
MAT 20:24 Beegeseb̯wa bandi i̱ku̱mi̱, b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baazi̱ngali̱i̱ri̱ bab̯wo bei̱ra baab̯u babiri, batabani̱ ba Zebbedaayo.
MAT 20:25 Mwomwo, Yesu̱ yaabeeta bensei̱ yaabaweera, “Mu̱kyegi̱ri̱ nti balemi̱ ba Banyamahanga mu kulema kwab̯u bamigiriza bantu babakulema, kandi boolokya b̯u̱sobozi̱ b̯unene hoi̱ hali bantu babakutwala.
MAT 20:26 Bei̱tu̱ ti̱ki̱semereeri̱ kubba yatyo muli nywe; yogwo yensei̱ akwendya kubba mu̱handu̱ muli nywe, akusemeera kubba muheereza weenyu̱.
MAT 20:27 Kandi yogwo yensei̱ akwendya kubba wa kubanza muli nywe, akusemeera kubba muheereza weenyu̱,
MAT 20:28 nka Mwana wa Muntu kwatei̱zi̱ri̱ bantu bamuheereze, bei̱tu̱ kubaheereza na kuhayo b̯womi b̯wamwe kucungura banene.”
MAT 20:29 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe b̯ubaalingi nibakuruga mu rub̯uga lwa Yeri̱ko, kitebe kikooto kya bantu kyagyendi̱ri̱ nikibahondeeranga.
MAT 20:30 Ha rubaju lwa gu̱gwo muhanda haalingiho bei̱jalu̱ ba mei̱so babiri banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱. Bab̯wo bantu babiri b̯u̱beegwi̱ri̱ nti, Yesu̱ yaali naakurabaho, baatandika kwaluka neibara lya Yesu̱, “Mukama weetu̱, mwizukulu wa Dau̱di̱, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱!”
MAT 20:31 Kitebe kya bantu kinyakubba nikikuhondeera Yesu̱, baageeni̱ bab̯wo bei̱jalu̱ ba mei̱so, babacoomera beetikeere; bei̱tu̱ bo, baalu̱ki̱ri̱-b̯walu̱ki̱ neiraka lya hakyendi̱, “Mukama, Mwizukulu wa Dau̱di̱, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱!”
MAT 20:32 Mwomwo Yesu̱ yeemeera, yaabeeta yaabab̯u̱u̱lya, “Mu̱kwendya mbakolere kyani?”
MAT 20:33 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mukama, tu̱kwendya mei̱so geetu̱ geijuluke.”
MAT 20:34 Yesu̱ yaabagi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, yaabakwata ha mei̱so. Nahaahwo b̯ulohob̯uloho baahoni̱ri̱ mei̱so, baahondera Yesu̱.
MAT 21:1 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe, b̯ubaali heehi̱ kudwa mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, bei̱zi̱ri̱ badwereera mu kyaru kibeeta Bbesi̱faagi̱, ha Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱. B̯u̱baadoori̱ hahwo, Yesu̱ yaatuma beegeseb̯wa baamwe babiri
MAT 21:2 na bigambu bikukoba yati: “Mu̱gyende mu kyaru kibali mu mei̱so, mwakabba ni̱mu̱cakadwayo, mu̱kwi̱za kwagya ndogoyi̱ gibbohe, nigili na mwana gwagyo. Mu̱gyende muzaahule, muzindeetere.
MAT 21:3 Muntu yensei̱ yaakabab̯u̱u̱lya, mumuweere, ‘Mukama weetu̱ aku̱nzendya,’ yogwo muntu akwi̱za kumala gazibaha.”
MAT 21:4 Bibi byensei̱ byabbeeri̱ho ku̱doosereerya bigambu bya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, munyakukoba yati:
MAT 21:5 “Mu̱weere bantu ba Sayu̱u̱ni̱: ‘Mu̱wone, mukama weenyu̱ ali̱mu̱kwi̱za hali nywe, ab̯u̱ndei̱ri̱, atembi̱ri̱ ndogoyi̱, ndogoyi̱ gito, mwana gwa ndogoyi̱.’ ”
MAT 21:6 Beegeseb̯wa bab̯wo babiri baagyendi̱ri̱, baakora nka Yesu̱ ku̱yaabaragi̱i̱ri̱;
MAT 21:7 baaleeta ndogoyi̱ na mwana gwagyo, baazaalaho ngoye ha mugongo, kasi mwomwo Yesu̱ yeicaara ha ndogoyi̱.
MAT 21:8 Bantu banene hoi̱ baali̱ri̱ ngoye zaab̯u mu muhanda, bandi baatema bi̱jangi̱ bya misaali, baabyala mu muhanda mwa kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
MAT 21:9 Bitebe bya bantu binyakubba bi̱mwehembeeri̱ na bab̯wo banyakubba nibakumuhonderanga, baalu̱kengi̱ nibakoba, “Hozaana Mwana wa Dau̱di̱!” “Ali wa mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama!” “Hozaana kwakyendi̱ mwiguru!”
MAT 21:10 Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu Yeru̱salemu̱, bantu bensei̱ baahu̱gu̱teeni̱ baab̯u̱u̱lyangana, “Yogo yooyo naani?”
MAT 21:11 Bantu bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Yogo yooyo, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, Yesu̱ Mu̱nazareeti̱ wa mwisaza lya Galilaaya.”
MAT 21:12 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yei̱ngi̱i̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, yaatandika kubingamwo bantu bensei̱ banyakubba nibakutunda na kugula bintu. Yaaju̱u̱mu̱ki̱ri̱ meeza za bantu banyakubba ni̱baku̱hi̱ngi̱sya sente na ntebe za bab̯wo banyakubba nibakutunda makolome.
MAT 21:13 Mwomwo yaabaweera, “Kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, ‘Nnyu̱mba gyange gyetwanga nnyu̱mba gyakusabiramwo,’ bei̱tu̱ nywe mukugifoora kiikaru kya banyagi̱.”
MAT 21:14 Hei̱nyu̱ma, bei̱jalu̱ ba mei̱so na balima bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ mu̱mwo mu Yeekaru, yaabahoni̱a.
MAT 21:15 Bei̱tu̱ bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga na beegesa ba biragiro b̯u̱baaweeni̱ byamahanu bya Yesu̱ bi̱yaakoori̱, na baana nibakwaluka mu̱mwo mu Yeekaru, “Hozaana Mwana wa Dau̱di̱,” baasaalirwa hoi̱.
MAT 21:16 Baamu̱b̯u̱u̱lya, “Bigambu bya bab̯wo baana bibaakukoba oku̱byegwa?” Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo, “Ee nku̱byegwa, nywe mucaalingi kusoma kinyakuhandiikwa kikukoba, “ ‘Mu mi̱nwa mya baana bato na nkerembe Ruhanga yaateeri̱mwo bya kumuhaariiza’?”
MAT 21:17 Mwomwo yaabarugaho, yaahuluka mu rub̯uga, yaagyenda mu rub̯uga lwa Bbesani̱ya cali yaaleeri̱ i̱jolo li̱lyo.
MAT 21:18 Kiro kya mwakya, b̯uyaali naakwi̱ra mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, Yesu̱ yeegwi̱ri̱ nzala nigikumudya.
MAT 21:19 B̯u̱yaaweeni̱ musaali gubeeta mu̱ti̱i̱ni̱ ha muhanda, yaahunguka ha gu̱gwo musaali, bei̱tu̱ atakaagyeho kyana kyensei̱ kutoolaho bikoora bya mu̱ti̱i̱ni̱ bisa. Mwomwo yaaguweera, “Otalyana byana biro byensei̱!” Nahahwo b̯ulohob̯uloho, gu̱gwo musaali gwamaari̱ gahotoka.
MAT 21:20 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯u̱baaweeni̱ ki̱kyo kintu, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, baakoba, “Mu̱ti̱i̱ni̱ gu̱gwo gwahotoki̱ri̱ teetei̱ b̯wangu?”
MAT 21:21 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera nti, mwakabba nimuli nakwikiriza kandi mu̱tali na bicwocwo mu mitima myenyu̱, mulikora kwahi bi̱byo bisa binyakukorwa ha gu̱gwo musaali, bei̱tu̱ mulibba na maani ga kuweera lusahu lulu, ‘Gyenda, wegume mwitaka,’ kandi kwo kilikorwa.
MAT 21:22 B̯umwakabba nimuli na kwikiriza, ki̱kyo kyensei̱ kimwasabanga, mu̱kwi̱za kukitunganga.”
MAT 21:23 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, yaatandika kwegesya. B̯uyaali naakwegesya, bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga na bahandu̱ ba Bayudaaya bei̱za hali yo. Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “B̯u̱sobozi̱ kyani b̯ukukuha kukora bibi bintu byensei̱? Kandi naani yaaku̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo?”
MAT 21:24 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nagyade kambab̯u̱u̱lye kiki; mwakanzi̱ramwo, nagya nkwi̱za kubaweera b̯u̱sobozi̱ b̯umpa kukora bibi bintu.
MAT 21:25 B̯u̱sobozi̱ b̯unyakuha Yohaana kubatiza b̯waru̱gi̱ri̱ hanya? Ruhanga yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱ rundi bantu?” Mwomwo baatandika kubaza bankei na bankei nibakoba, “Twakakoba nti, ‘Ruhanga yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱,’ akwi̱za ku̱tu̱b̯u̱u̱lya, ‘Hab̯waki mu̱taamwi̱ki̱ri̱i̱ze?’
MAT 21:26 Bei̱tu̱ b̯utwakakoba, ‘Bantu boobo bab̯u̱mu̱heeri̱,’ ki̱kyo ki̱ku̱u̱tu̱u̱ti̱i̱ni̱sya hab̯wakubba bantu bensei̱ beicala bananu̱ku̱ nti, Yohaana yaali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.”
MAT 21:27 Kasi mwomwo baamwi̱ramwo nibakoba, “Ti̱twegi̱ri̱.” Na Yesu̱ yaabaweera, “Gyadede ti̱nkwi̱za kubaweera cali nyaatoori̱ b̯u̱sobozi̱ b̯umpa kukora bibi bintu.
MAT 21:28 “Kale hataati̱, mukuteekereza kyani ha kiki? Haalingiho mudulu munyakubba na batabani̱ babiri. Yaagyendi̱ri̱ yaaweera mu̱tabani̱ mu̱handu̱ yati, ‘Mwana wange, deeru lili gyenda okore mu musiri gwa mi̱zabbi̱bbu̱.’
MAT 21:29 Mu̱tabani̱ yogwo yaamwi̱ramwo naakoba, ‘Nku̱gyendayo kwahi,’ bei̱tu̱ yeezi̱ramwo hei̱nyu̱ma, yaagyenda.”
MAT 21:30 “Mwomwo mudulu yogwo yaagyenda hali mu̱tabani̱ muto, yaamuweera nka ku̱yaaweereeri̱ mu̱tabani̱ mu̱handu̱. Kwandi kwa yogwo muto, ‘Kale bbaabba kangyende,’ bei̱tu̱ atakagyendeyo.”
MAT 21:31 “Mu bab̯wo batabani̱ babiri, alahi munyakukora kya bbaawe ki̱yendyengi̱?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mu̱handu̱.” Kasi mwomwo, Yesu̱ yaabaweera, “Mu mananu nkubaweera nti, basorooza misolo na bamalaaya bakwi̱za kubabanza kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.
MAT 21:32 Hab̯wakubba Yohaana Mu̱bati̱zi̱ yei̱zi̱ri̱ hali nywe yaaboolokya muhanda gubalwa kubba ni̱gu̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, mutakamwikirize; bei̱tu̱ basorooza misolo na bamalaaya bo baamwi̱ki̱ri̱i̱ze. Bei̱tu̱ nywe, nab̯umwakabba mwaweeni̱ bi̱byo bintu, mu̱takeezi̱remwo kandi mutakeikirize bigambu byamwe.
MAT 21:33 “Mwegwe lugeera lundi: Haalingiho nyineeka munyakulima musiri gwamwe yaagusimbamwo mi̱zabbi̱bbu̱, yaata lugo lu̱gwelogoolye, yaatamwo inyunkiro lya maaci ga vi̱i̱no. Yaabi̱mbamwo nnyu̱mba gya mu̱li̱ndi̱. Kasi mwomwo yaahayo gu̱gwo musiri hali bapangi̱sya, yo yaabyokya yaagyenda lugyendu lwamwe.
MAT 21:34 B̯u̱su̱mi̱ b̯wakunokola mi̱zabbi̱bbu̱ b̯u̱b̯wadoori̱, yaatu̱mi̱ri̱ baheereza baamwe hali bapangi̱sya bab̯wo, bagyende basyome mugab̯u gwamwe gwa mi̱zabbi̱bbu̱ myamwe.
MAT 21:35 “Bapangi̱sya bab̯wo baakweti̱ bab̯wo baheereza; baakuuta omwei̱ muli bo, bei̱ta wondi omwei̱, kasi mwomwo baalasa omwei̱ mahi̱ga.
MAT 21:36 Hei̱nyu̱ma, yei̱ri̱ri̱ yaatuma baheereza baamwe bandi banene bakukiraho baakubanza; nabo kwokwo baabakoori̱.
MAT 21:37 Ha kumaliira, yaatu̱mi̱i̱ri̱ bab̯wo bapangi̱sya mu̱tabani̱ waamwe naakuteekereza, ‘Mwana wange bakwi̱za ku̱mu̱ti̱i̱na.’
MAT 21:38 “Bei̱tu̱ bapangi̱sya bab̯wo b̯u̱baaweeni̱ mu̱tabani̱ waamwe, baaweerangana ‘Yogwo yooyo mugwete, mu̱leke tu̱mwi̱te aleke tutwale itungu lyamwe li̱lyo.’
MAT 21:39 Nahab̯waki̱kyo baakweti̱ yogwo mu̱tabani̱, baamwi̱ta, baamukasuka hanzei wa musiri.
MAT 21:40 “Hati̱ b̯u̱b̯wo, mukama musiri b̯wali̱i̱za, bapangi̱sya bab̯wo alibakola ki?”
MAT 21:41 Bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Akwi̱za kwi̱ta bab̯wo banyagi̱, na gu̱gwo musiri ei̱re aguhe bapangi̱sya bandi, bakwi̱za kumuhanga itungu lyamwe lya mi̱zabbi̱bbu̱ mu kasu̱mi̱ kaamyo.”
MAT 21:42 Yesu̱ yaabaweera, “Mu mananu mwegi̱ri̱ Binyakuhandiikwa nka kubikukoba, “‘I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱ lyolyo li̱fooki̱ri̱ lya mugasu, lya ha nsonda; Kiki kyokyo kya Mukama ki̱yaakoori̱, kandi kili kintu kyamahanu mu mei̱so geetu̱.’
MAT 21:43 “Nahab̯waki̱kyo nkubaweera nti, Ruhanga akwi̱za kubatoolaho b̯ukama b̯wamwe nab̯uha bantu bandi bab̯wo bakwi̱za kubba nibakusobora ku̱mwegwa. [
MAT 21:44 Muntu yensei̱ aligwa hei̱hi̱ga lili, akwi̱za kubinyekabinyeka; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ wei̱hi̱ga li̱lyo liligwera, alicwacwanika cekeceke.”]
MAT 21:45 B̯u̱yaabazi̱ri̱ yatyo bahandu̱ ba balaami̱ na Bafalisaayo beetegereza nti boobo bayaalingi naakubazaho.
MAT 21:46 Mwomwo baatoolya mu̱li̱ngo gwa kumukwata. Bei̱tu̱ baati̱i̱ni̱ri̱ bantu hab̯wakubba bantu baali beegi̱ri̱ nti eicala mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.
MAT 22:1 Kandi de Yesu̱ yaaweereeri̱ balaami̱ bahandu̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya lugeera lundi naakoba yati:
MAT 22:2 “B̯ukama b̯wa mwiguru b̯wisana nka mukama munyakukoora mu̱tabani̱ waamwe B̯u̱genyi̱ b̯wa kuswera.
MAT 22:3 Kasu̱mi̱ b̯ukadoori̱ mukama yaatuma baheereza baamwe bagyende beete bagenyi̱ banyakwetwa kwi̱za ha B̯u̱genyi̱. Bei̱tu̱ kandi, bab̯wo bagenyi̱ beetwa baaswi̱ri̱ kwi̱za.
MAT 22:4 “Hei̱nyu̱ma, yaatu̱mi̱ri̱ baheereza bandi naabaweera, ‘Mu̱gyende muweere bab̯wo banyakwetwa nti nsegeerye kiihuru kyange kya B̯u̱genyi̱: Nsaari̱ nte zange, nnumi na nyana sajwa, kandi bintu byensei̱ mbi̱segeerye. Mwi̱ze mu B̯u̱genyi̱ b̯wa kuswera.’
MAT 22:5 Bei̱tu̱ bab̯wo bagenyi̱ beetwa, batakafeeho kwi̱za: omwei̱ yaagyendi̱ri̱ mu musiri gwamwe, wondi yaagyenda kwesub̯ulira.
MAT 22:6 Bagenyi̱ bandi bo, baakweti̱ bab̯wo baheereza ba yogwo mukama, baabawonawonesya kandi baabei̱ta.
MAT 22:7 Ki̱kyo kikorwa kyakwati̱si̱i̱rye ki̱ni̱ga yogwo mukama, yaatuma mahe gaamwe, gaagyenda gei̱ta bab̯wo batemu, kandi gookya lu̱lwo rub̯uga lwab̯u.
MAT 22:8 Mwomwo yaaweera baheereza baamwe, ‘B̯u̱genyi̱ b̯wa kuswera b̯u̱maari̱ kuteekanizib̯wa, bei̱tu̱ bab̯wo bagenyi̱ banyakwetwa, batakabbe nibakusemeera kwetwa.
MAT 22:9 Hataati̱, mu̱gyende mu masangananzira mu rub̯uga, mwete bantu bensei̱ bamwakagyayoona bei̱ze mu B̯u̱genyi̱.’
MAT 22:10 Baheereza bab̯wo baagyendi̱ri̱ mu mihanda, baacookacooka bantu bensei̱ babaakaagi̱i̱ryeyo, babiibi na barungi; nnyu̱mba gyensei̱ gyeizula bagenyi̱.
MAT 22:11 “Bei̱tu̱ mukama b̯u̱yei̱zi̱ri̱ kuwona bagenyi̱ baamwe bab̯wo, yaagi̱i̱ryemwo mudulu munyakubba atalweri̱ kilwalu kya B̯u̱genyi̱.
MAT 22:12 Yaamu̱b̯u̱u̱lya, ‘Munywani wange, mumu oi̱ngi̱i̱ri̱mwo teetei̱, kootalweri̱ kilwalu kya B̯u̱genyi̱?’ Bei̱tu̱ yogwo mudulu atakabbe na kyakwi̱ramwo.
MAT 22:13 “Mwomwo mukama yaaragira baheereza baamwe, ‘Mu̱mu̱bbohe mikono na magulu, mumukasuke hanzei mu nti̱ti̱; ku̱kwo hooho balilirira kizabiro kinyamaani, nibanene nsaya mu kuwonawona kunene.’ ”
MAT 22:14 Mu kumaliira lulu lugeera Yesu̱ yaabazi̱ri̱ naakoba, “Bantu banene beetwa, bei̱tu̱ badooli̱ boobo bakomwamwo.”
MAT 22:15 Hei̱nyu̱ma, Bafalisaayo baagyendi̱ri̱ baromba hamwei̱, baategeka nka kubaatega Yesu̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra mu bigambu byamwe bi̱yeegesyengi̱.
MAT 22:16 Baatu̱mi̱ri̱ beegeseb̯wa baab̯u hamwei̱ na basagi̱ki̱ ba kitebe kya Herodi̱; baagyendi̱ri̱ hali Yesu̱ baamuweera, “Mwegesa, twegi̱ri̱ obba muntu wa mananu kandi bantu bensei̱ obei̱janjani̱ambe kandi ofaho kwahi bi̱ti̱i̱ni̱sa bya bantu bei̱tu̱ weegesya na mananu bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya bantu baamwe bakore.
MAT 22:17 Kale nu tu̱weere, kikyani kyokuteekereza ha nsonga gigi? Ki̱doori̱ kusasula musolo hali Kaisaali rundi ki̱doori̱ kwahi?”
MAT 22:18 Bei̱tu̱ Yesu̱ hab̯wa kwega bigyendeerwa byab̯u bibiibi, yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe ngobya nywe, hab̯waki mukulengaho kuntega?
MAT 22:19 Mu̱nzolokye sente gi̱gyo gi̱mu̱koresya kugaba musolo.” Baamu̱leeteeri̱ di̱naari̱.
MAT 22:20 Mwomwo yaabab̯u̱u̱lya, “Ki̱si̱sani̱ na mabara bili ha ki̱polo kiki bya naani?”
MAT 22:21 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bya Kaisaali.” Kasi mwomwo yaabaweera, “Bintu bya Kaisaali, mu̱bi̱henge Kaisaali; na bya Ruhanga, mu̱bi̱henge Ruhanga.”
MAT 22:22 B̯u̱beegwi̱ri̱ ki̱kyo, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, baamurugaho, baagyenda.
MAT 22:23 Ha kiro kyokyo, Basadukaayo, bantu banyakwikirizanga nti baku̱u̱ bahimbooka kwahi, bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya,
MAT 22:24 “Mwegesa, Mu̱sa yaatu̱weereeri̱ nti, ‘Kakubba mudulu akwa atakabyeri̱ baana na mu̱kali̱ waamwe, waab̯u mudulu yogwo alina kutunga muka muziro waab̯u, nibabyala nayo baana, bab̯wo baana nibabalwa kubba ba muziro.’
MAT 22:25 Muli twe haalingimwo badulu musanju, nibali baab̯u na baab̯u. Wakubanza yaatu̱ngi̱ri̱ mu̱kali̱, yogwo mudulu yaakwa. Nka kuyaalingi atabyeri̱ baana, mu̱kali̱ waamwe yaamu̱ti̱gi̱i̱ri̱ waab̯u.
MAT 22:26 Kintu kinyakubbaho wakubanza, kyaku̱kwa atakabyeri̱ mwana na yogwo mu̱kali̱, kyokyo de kinyakubba hali wakabiri, na wakasatu, kudwera ki̱mwei̱ ha wa musanju.
MAT 22:27 Yogwo mu̱kali̱ nayo, yaamali̱ri̱i̱ri̱ akwi̱ri̱.
MAT 22:28 Kale nu, ha kiro kya kuhimbooka, yogwo mu̱kali̱ alibba muka naani mu bab̯wo musanju, kubba benseenya baamu̱tu̱ngi̱ri̱ho?”
MAT 22:29 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱habi̱ri̱ hab̯wa b̯uteetegereza Binyakuhandiikwa na maani ga Ruhanga.
MAT 22:30 Ha kiro kya kuhimbooka, tihalibbaho kutunga rundi kutungwa. Balibba nka bamalayika ba mwiguru.
MAT 22:31 Kandi ha bintu bikukwatagana na kuhimbooka kwa baku̱u̱, mucaalingi kusoma kigambu kya Ruhanga nka kukibaweera,
MAT 22:32 ‘Gyagya Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, Ruhanga wʼI̱saka, kandi Ruhanga wa Yakobbo?’ Ruhanga eicala kwahi Ruhanga wa baku̱u̱, bei̱tu̱ wa boomi.”
MAT 22:33 Bantu banene b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ kwegwa nzegesya gyamwe gi̱gyo.
MAT 22:34 Bei̱tu̱ Bafalisaayo b̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ nka ku̱yei̱ri̱ri̱mwo bab̯wo Basadukaayo kandi yaabeeti̱kereerya, bei̱zi̱ri̱ beecooka hamwei̱.
MAT 22:35 Mwomwo omwei̱ muli bo, munyakubba mwegesa wa biragiro, yaagerya ku̱mu̱b̯u̱u̱lya mu ngeru gya kumutega,
MAT 22:36 “Mwegesa, mu biragiro, kiragiro kyani kikirayo b̯u̱handu̱?”
MAT 22:37 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “ ‘Wendyanga Mukama Ruhanga waamu na mutima gwamu gwensei̱, na mwozo gwamu gwensei̱, na magezi̱ gaamu gensei̱.’
MAT 22:38 Ki̱kyo kyokyo kiragiro kikubanza, kikirayo b̯u̱handu̱ mu biragiro byensei̱.
MAT 22:39 Kandi, kya kabiri kikwisana na ki̱kyo, kyokyo kiki: ‘Wendyanga mwi̱ra waamu, nka we ku̱weezendya wankei.’
MAT 22:40 Mu biragiro bibi bibiri, biragiro bindi byensei̱ na bigambu bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga hooho bi̱si̱gi̱ki̱ra.”
MAT 22:41 Bafalisaayo b̯ubaalingi beecooki̱ri̱ hamwei̱, Yesu̱ yaabab̯u̱u̱li̱i̱rye,
MAT 22:42 “Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, nywe, mumuteekerezaho ki? Aliruga mu kika kya wu naani?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Aliruga mu kika kya wu Dau̱di̱.”
MAT 22:43 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Kale nu, kyei̱zi̱ri̱ teetei̱ Dau̱di̱ kubaza mu Mwozo Mu̱syanu̱, b̯u̱yeeti̱ri̱ yogwo Ku̱ri̱si̱to, ‘Mukama’? Hab̯wakubba Dau̱di̱ abaza naakoba,
MAT 22:44 “ ‘Mukama yaaweereeri̱ Mukama wange yati: “Icaara ha mukono gwange gwab̯udyo ku̱doosya b̯undifoora banyanzigwa baamu katebe ka magulu gaamu.” ’
MAT 22:45 Dau̱di̱ yaabba yeeti̱ri̱ yogwo Ku̱ri̱si̱to ‘Mukama wange,’ hati̱ yo yogwo Ku̱ri̱si̱to, asobora teetei̱ kubba mwizukulu wa Dau̱di̱?”
MAT 22:46 Hatakabbeho muntu yensei̱ munyakubba naakusobora ku̱mwi̱ramwo kigambu. Kandi kuruga na kiro ki̱kyo, hatakabbeho muntu wondi yensei̱, mu̱nyaku̱geryaho ku̱mu̱b̯u̱u̱lya ki̱b̯u̱u̱lyo kindi kyensei̱.
MAT 23:1 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaaweereeri̱ kitebe kya bantu na beegeseb̯wa baamwe yati:
MAT 23:2 “Beegesa ba biragiro na Bafalisaayo boobo baahebeerwe b̯u̱sobozi̱ b̯wa kusoboora bantu biragiro bya Mu̱sa.
MAT 23:3 Nahab̯waki̱kyo, mu̱beegwenge kandi mu̱honderenge bintu byensei̱ bibaabaweeranga, bei̱tu̱ mutakora nka bo kubakora. Hab̯wakubba bi̱byo bibaragira, tibili byobyo bibakora.
MAT 23:4 Baragira bantu kuhondera biragiro bitali na mugasu, nibeisana nka bantu bakwetwekesya bantu bandi myetweko myozo, mya bab̯wo bantu mibatakusobora kwetweka. Bei̱tu̱ kandi bo, ti̱bendya kadi kukwataho kadooli̱, kujuna muntu akulemereerwa mwetweko gwa biragiro.
MAT 23:5 Bikorwa byab̯u byensei̱ bibakora, babikora aleke bantu babawone: Banyeetya bilwalu byab̯u bya kub̯u̱syo bibaabiikiramwo Binyakuhandiikwa, ni̱balei̱hya njwenge za bilwalu byab̯u;
MAT 23:6 mu magenyi̱ bendya biikaru bya bi̱ti̱i̱ni̱sa na ntebe zikukirayo za mu marombero ga Bayudaaya;
MAT 23:7 kandi de, mu b̯utali, bendya bantu babaramu̱kye, kandi ni̱bendya bantu benseenya babeete, ‘Mwegesa.’
MAT 23:8 “Bei̱tu̱ kandi nywe, mutalyetwa ‘Mwegesa,’ hab̯wakubba mwicala na mwegesa omwei̱ musa, kandi nywe nywensei̱ mwicala baab̯u na baab̯u.
MAT 23:9 Muntu yensei̱ wa mumu mu nsi mutalimweta bbaaweenyu̱, hab̯wakubba mwicala na Bbaaweenyu̱ omwei̱, yogwo ali mwiguru.
MAT 23:10 Kandi mutaliikiriza muntu yensei̱ kubeeta, ‘mwegesa,’ hab̯wakubba mugira Mwegesa omwei̱ musa, yooyo Ku̱ri̱si̱to.
MAT 23:11 Yogwo akukira b̯u̱handu̱ mu̱li̱ nywe, yaabbanga muheereza weenyu̱;
MAT 23:12 yogwo yensei̱ yeehaariiza, balimub̯undaarya; kandi yogwo yensei̱ yeeb̯undaarya, balimuhaariiza.”
MAT 23:13 “Nywe, beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, mulikiwona, nywe ngobya nywe! Mukingira bantu b̯ukama b̯wa mwiguru, nanywe nywankei ti̱mu̱li̱bwi̱ngi̱ramwo, na bab̯wo bakugerya kub̯wingiramwo timubeikiriza. [
MAT 23:14 Nywe beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, mulikiwona, nywe ngobya nywe! Hab̯wakubba munyaga bintu bya bamukaabakwere na hab̯wa kwendya bantu babawone musaba ndanda. Kyokyo mulicwerwa kifubiro kikukirayo b̯ukooto.]
MAT 23:15 “Nywe, beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, mulikiwona nywe ngobya nywe! Hab̯wakubba mwambuka mataka nimugyenda mu mahanga kwokwo hab̯wa ku̱hi̱ndu̱layo muntu omwei̱. Yogwo muntu b̯wamala kuhinduka, mumufoora mubiibi hoi̱ asemereeri̱ kugyenda mu Geehena na kukiraho nywe mirundi mibiri.
MAT 23:16 “Nywe bei̱jalu̱ ba mei̱so beeku̱lembera bandi, mulikiwona! Mukoba, ‘Kakubba muntu yensei̱ arahira ku̱si̱gi̱ki̱ra ha Yeekaru, nnyu̱mba gya Ruhanga, tikili na kikikuhindula; bei̱tu̱ kakubba muntu arahira ku̱si̱gi̱ki̱ra ha zaabbu gya mu Yeekaru, yogwo muntu alina ku̱doosereerya ki̱kyo kirahiro kyamwe.’
MAT 23:17 Nywe ndoma zi̱i̱jalu̱ za mei̱so! Kikukira b̯u̱handu̱ kilahi, zaabbu, rundi Yeekaru gi̱syani̱a zaabbu gi̱gyo?
MAT 23:18 Kindi mukoba, ‘Kakubba muntu arahira asi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ha kyoto kyeihongo, tikili na kikikuhindula; bei̱tu̱ kakubba muntu arahira asi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ha bi̱byo bili ha kyoto kyeihongo, yogwo muntu alina ku̱doosereerya ki̱kyo kirahiro kyamwe.’
MAT 23:19 Nywe bei̱jalu̱ ba mei̱so nywe! Kikukira b̯u̱handu̱ kilahi, kihongwa, rundi kyoto kyeihongo ki̱syani̱a kihongwa?
MAT 23:20 Nahab̯waki̱kyo, yogwo yensei̱ arahira naakoresya kyoto kyeihongo, abba arahi̱ri̱i̱ri̱ kyoto na byensei̱ bili ha kyoto.
MAT 23:21 Kandi yogwo yensei̱ arahira asi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ku Yeekaru abba agi̱rahi̱ri̱i̱ri̱, naarahirira na yogwo agi̱i̱calamwo.
MAT 23:22 Kandi yogwo yensei̱ arahira asi̱gi̱ki̱i̱ri̱ kwiguru, abba arahi̱ri̱i̱ri̱ kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga na yogwo aki̱i̱cali̱i̱ri̱.
MAT 23:23 “Nywe, beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, mulikiwona, nywe ngobya nywe! Hab̯wakubba, mugaba ndungo, nei̱ji̱ri̱, na manyeni̱ gandi nikili ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱; bei̱tu̱ kandi, bigambu bi̱handu̱ bya mu biragiro nka bibi: b̯winganiza, mbabazi̱ na b̯wesige, mu̱bi̱gu̱mi̱ri̱seeni̱. Bibi byobyo bimukusemeera kukora, kandi bindi nabyo mu̱leke ku̱bi̱gu̱mi̱ri̱sana.
MAT 23:24 Nywe beeku̱lemberi̱ bali nka bei̱jalu̱ ba mei̱so, mwefoora ku̱toolereerya b̯untu b̯utakujuna, bei̱tu̱ nimugumirisana bintu bi̱handu̱ mu biragiro nka kya muntu akunywa naamera kintu kikwijana ngamira, akyegi̱ri̱.
MAT 23:25 “Nywe, beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, mulikiwona, nywe ngobya nywe! Hab̯wakubba mu̱naabya hanzei wa bi̱kopo byenyu̱ na masahaani geenyu̱, kandi b̯u̱b̯wo munda zeenyu̱ mwi̱zwi̱ri̱ b̯ubiibi na b̯u̱nyagi̱.
MAT 23:26 We Mufalisaayo, mwi̱jalu̱ wa mei̱so! Banza onaabye munda gya ki̱kopo kyamu na sahaani gyamu, na hanzei waabyo hakwi̱za kusemera.
MAT 23:27 “Nywe, beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, mulikiwona, nywe ngobya nywe! Hab̯wakubba mwisana nka bituuru bi̱si̱i̱gi̱i̱rwe rangi̱ gi̱syanu̱, bizooka kurungi hanzei, kandi b̯u̱b̯wo munda bi̱i̱zwi̱ri̱ maku̱ha ga baku̱u̱ na bintu byensei̱ bibiibi.
MAT 23:28 Nanywe, kwokwo muzooka yatyo hakyendi̱ nka bantu babalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, bei̱tu̱ munda zeenyu̱ mwi̱zwi̱ri̱ b̯u̱gobya na b̯ubiibi.
MAT 23:29 “Mulikiwona, nywe beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, nywe ngobya nywe! Hab̯wakubba mu̱bi̱mbi̱ra baragu̱ri̱ ba Ruhanga bituuru birungi, kandi ni̱mu̱ni̱hi̱ri̱i̱rya kurungi na byakyo, bituuru bya bab̯wo babalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
MAT 23:30 Kandi mukoba, ‘Kabbengi̱ twalingiho mu biro bya bahaaha beetu̱, twaku̱bbeeri̱ tu̱teeku̱mbi̱ri̱ nabo mu kubbwoma ibbanga lya baragu̱ri̱.’
MAT 23:31 Mu ngeru gi̱gyo mu̱kwesi̱ngi̱sya musangu nywankei na nywankei b̯umukubba nimukukoba nti, muli beizukulu ba bab̯wo banyakwi̱ta baragu̱ri̱.
MAT 23:32 Kale nu, mu̱gyende mu mei̱so mu̱doosereerye ki̱kyo kya bahaaha beenyu̱ baatandi̱ki̱ri̱!
MAT 23:33 “Nywe mpiri nywe! Nywe baana ba mpiri nywe! Kikyani kimulikora kwejuna kifubiro kya musangu gwa Geehena?
MAT 23:34 Nahab̯waki̱kyo, ndimukubatumira baragu̱ri̱, badulu ba magezi̱ na beegesa ba biragiro; bamwei̱ muli bab̯wo mu̱kwi̱za ku̱bei̱ta mubabambe ha musalaba; bandi mu̱kwi̱za kubakuuta njunju mu marombero geenyu̱ ni̱mu̱batolereerya kubakwata kuruga mu rub̯uga lu̱mwei̱ kugyenda mu lundi.
MAT 23:35 Nanywe kwokwo ibbanga lya bantu barungi linyakubbwomoka hansi lilibba ha mi̱twe myenyu̱ kurugira ki̱mwei̱ hali ibbanga lya mudulu murungi Abberi̱ ku̱doosya heibbanga lya Zakaliya mu̱tabani̱ wa Baraki̱ya, gi̱mwei̱ti̱i̱ri̱ hakati̱ wa kiikaru ki̱syanu̱ na kyoto kyeihongo.
MAT 23:36 Mu mananu nkubaweera, bibi bintu byensei̱ bilibadwaho, nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu.”
MAT 23:37 “Ee Yeru̱salemu̱, Yeru̱salemu̱, we ei̱ta baragu̱ri̱ ba Ruhanga, noolasa mahi̱ga batumwa ba Ruhanga aku̱tu̱mi̱i̱ri̱! Kanyendeerye hoi̱ kucookacooka baana baamu nka nkoko kugib̯umbatira b̯wana b̯wagyo mu bimpaha byagyo, bei̱tu̱ we otakeikirize.
MAT 23:38 Wona, nnyu̱mba gyamu gi̱si̱geeri̱ kifurukwa.
MAT 23:39 Nahab̯waki̱kyo, nkubaweera nti, ti̱mu̱li̱i̱ra kumbonaho ku̱doosya b̯umulikakoba nti, ‘Ali na mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama.’ ”
MAT 24:1 Yesu̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu Yeekaru, beegeseb̯wa baamwe baagyendi̱ri̱ hali yo, baatandika ku̱mwolokya Yeekaru gya Ruhanga nka ku̱gyabi̱mbi̱i̱rwe nigikuzooka kurungi.
MAT 24:2 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Bi̱byo byensei̱ ti̱mu̱bi̱weeni̱? Nkubaweera mu mananu nti, tihaloho i̱hi̱ga li̱kwi̱za kusigala li̱i̱cali̱i̱ri̱ ha li̱i̱ra, b̯uli i̱hi̱ga baliliguma hansi.”
MAT 24:3 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ b̯uyaalingi ei̱cali̱i̱ri̱ ha Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, beegeseb̯wa baamwe bei̱zi̱ri̱ hali yo na mu nsita. B̯u̱bei̱zi̱ri̱, baamu̱b̯u̱u̱lya, “Tu̱weere, bibi bintu bilibbaho di̱i̱? Kandi kawoneru kyani kakwi̱za kubbaho kwolokya kwi̱za kwamu na kumalika kwa nsi ku̱kwo?”
MAT 24:4 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwegyendereze, muntu yensei̱ atalibagobya.
MAT 24:5 Hab̯wakubba hali̱yo bantu banene bali̱i̱za mwibara lyange, nibakoba, ‘Gyagya Ku̱ri̱si̱to,’ kandi bali̱gobya banene.
MAT 24:6 Mu̱lyegwa bigambu bya malemu na ngambu zikukwatagana na gagwo malemu, bei̱tu̱ mu̱tali̱ti̱i̱na. Hab̯wakubba bintu nka bi̱byo bili na kubanza kubbaho. Bei̱tu̱ kandi kumalika kwa nsi kulibba ku̱takabbeeri̱ kudwa.
MAT 24:7 Mahanga galibyokerangana ku̱lwani̱syangana, kandi na b̯ukama b̯u̱mwei̱ b̯ulibyoka ku̱lwani̱sya b̯ukama b̯undi. Haligwa nzala kandi nihabbaho mi̱si̱ki̱ mu biikaru bikwahukana.
MAT 24:8 Bi̱byo bintu bilibba ntandiko gya kuwonawona.
MAT 24:9 “B̯u̱b̯wo kasi mwomwo banyanzigwa balibahayo babawonawonesye kandi babei̱te. Kandi mahanga gensei̱ galibanoba hab̯wange.
MAT 24:10 Banene muli nywe muliruga ha kwikiririza mu Ruhanga, nimudyanganamwo nkwe kandi nimunobangana.
MAT 24:11 Kandi, baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya banene bakwi̱za kwi̱za, kandi bali̱gobya bantu banene.
MAT 24:12 Hab̯wa b̯ubiibi kukanya hoi̱, mu̱kwi̱za kwahi kubba na ngonzi na bei̱ra beenyu̱.
MAT 24:13 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ aligumisiriza ku̱doosya ha kumaliira, yooyo alijunwa.
MAT 24:14 Kandi gaga Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga baligatebya mu nsi gyensei̱ nib̯uli b̯u̱kei̱so hali mahanga gensei̱, kasi mwomwo nsi nigidwa ha kumalikaho.
MAT 24:15 “Nahab̯waki̱kyo, b̯umulikawona Yeekaru gya Ruhanga nigilimwo ‘ki̱si̱sani̱ kibiibi hoi̱ kitakusemeera kubba mu Yeekaru,’ nka kitabbu kya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga Dani̱eri̱ kukikoba, (yogwo yensei̱ asoma bibi bigambu alina kwetegereza ki̱bi̱ku̱manyi̱sya.)
MAT 24:16 B̯umulikawona bi̱byo bintu nibikabbaho, bab̯wo balibba nibali mu B̯uyudaaya, bei̱ru̱ki̱re mu nsahu.
MAT 24:17 Yogwo yensei̱ alibba ha kasolya ka nnyu̱mba gyamwe, atali̱geryaho ku̱ni̱i̱nu̱ka kugyenda mu nnyu̱mba kutoolayo kintu kyensei̱.
MAT 24:18 Yogwo yensei̱ alibba mu ndimiro, atali̱geryaho kwemuka kwamu̱gi̱ mwa kutoolayo kyakulwala.
MAT 24:19 “Mu biro bi̱byo bya kumalika kwa nsi, bakali̱ balibba na nda, na bakali̱ balibba ni̱bakwonkya, kabalibba na b̯ujune b̯unene hoi̱ mu kwi̱ru̱ka!
MAT 24:20 Mu̱sabe Ruhanga aleke kasu̱mi̱ keenyu̱ ka kwi̱ru̱ka katalibba mu b̯wi̱re b̯wa b̯wi̱nyamu̱ rundi ha kiro kya Sabbaato.
MAT 24:21 Hab̯wakubba, mu biro bi̱byo halibbaho b̯ujune b̯unene hoi̱, b̯ujune b̯utakabbangaho kuruga Ruhanga nahanga nsi, kandi b̯utalibbaho murundi gundi.
MAT 24:22 Ruhanga abbengi̱ ataakeeheeryeho biro bi̱byo tihaloho muntu yensei̱ yaaku̱ju̱ni̱i̱rwe. Bei̱tu̱ hab̯wa bantu baamwe bayaakomi̱ri̱mwo, yaakeeheeryeho biro bi̱byo.
MAT 24:23 Mu biro bi̱byo, muntu yensei̱ b̯walibaweera, ‘Wone Ku̱ri̱si̱to ngogo haha!’ rundi, ‘Ngodi̱ hadi̱!’ Mutalimwikiririzamwo.
MAT 24:24 Hab̯wakubba bantu bakwezeta Ku̱ri̱si̱to na baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya baali̱i̱za, kandi balikora bintu bikuhuniriza hoi̱ na byamahanu, mwa ku̱habi̱sya kadi na bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo, kakubba kibba nikikusoboka.
MAT 24:25 Bibi mbi̱baweereeri̱ b̯u̱su̱mi̱ b̯wabyo b̯u̱takadoori̱.
MAT 24:26 “Nahab̯waki̱kyo, muntu yensei̱ alibaweera, ‘Ku̱kwo mwirungu, hooho Ku̱ri̱si̱to ali,’ mutaligyendayo, rundi ‘Ngogo haha, ali mu̱mwo mu nnyu̱mba,’ mutalimwikiririzamwo.
MAT 24:27 Kubba nka kamyankya kukamuluka nikaruga b̯uhulukalyoba kudwera ki̱mwei̱ b̯ugwalyoba, kwokwo nakwi̱za kwa Mwana wa Muntu kulibba yatyo.
MAT 24:28 Cali hali kyefeera, hooho na masega geecooka.”
MAT 24:29 “Hei̱nyu̱ma, nihacakamalikaho b̯ujune b̯wa biro bi̱byo, “ ‘Kalyoba kalihinduka keiragure, kandi na mweri̱ tigulisuuka; nzota za mu mwanya ziligwa hansi na bi̱byo binyamaani biicala mu mwanya hakyendi̱ bali̱bi̱zi̱ngi̱zya.’
MAT 24:30 “Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo halibbaho kawoneru mu mwanya kakwolokya Mwana wa Muntu nka kwa kwi̱za na b̯u̱sobozi̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kulema; na bantu ba mu nsi gyensei̱ balilira nibali na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene. Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo bantu baliwona Mwana wa Muntu, nei̱zi̱ra ha bikaka, naali na b̯u̱sobozi̱, kandi na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene.
MAT 24:31 Lugwara lukooto lulikuutwa, naatuma bamalayika baamwe bagyende kucooka bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo kubba baamwe, kuruga mu nsonda inei za nsi, na kuruga rubaju lu̱mwei̱ lweiguru kudwa ha lundi.
MAT 24:32 “Hati̱ nu mu̱bbe nakyakwega ha musaali mu̱ti̱i̱ni̱: Gwo kasita bi̱jangi̱ na bikoora byagwo bisekesera, b̯u̱b̯wo mwega-b̯wegi̱ nti kyanda kili heehi̱ kutandika.
MAT 24:33 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, b̯umuliwona bibi bintu byensei̱ mu̱lyega-b̯wegi̱ nti b̯wi̱re b̯wa Mwana wa Muntu kwi̱ra b̯uli heehi̱ kudwa.
MAT 24:34 Mu mananu nkubaweera nti, bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu tibalimalikaho, bi̱byo byensei̱ bi̱takabbeeri̱ho.
MAT 24:35 Iguru na nsi bilimalikaho, bei̱tu̱ bigambu byange tibilimalikaho.”
MAT 24:36 “Tihaloho muntu yeegi̱ri̱ kiro rundi saaha bya kwi̱ra kwa Mwana wa Muntu, kadi babbe bamalayika ba mwiguru, kadi abbe gya Mwana wa Muntu, bei̱tu̱ Bbaabba Ruhanga yooyo musa abyegi̱ri̱.
MAT 24:37 Nka kukyalingi mu biro bya Nu̱ha, kwokwo kilibba ha kwi̱ra kwa Mwana wa Muntu.
MAT 24:38 Hab̯wakubba mu biro bya Nu̱ha mwizulo gu̱takabbeeri̱ho, bantu baali mu kudya na kunywa, baali mu kuswera na mu ku̱sweresya, ku̱doosya ha kiro kya Nu̱ha ki̱yei̱ngi̱ri̱i̱ri̱mwo mu b̯wati̱ b̯ukooto.
MAT 24:39 Kandi b̯u̱b̯wo, baali bateegeri̱ kikyani ki̱kwi̱za kubbaho, ku̱doosya mwizulo b̯u̱gwei̱zi̱ri̱ gwabei̱ta bensei̱. Kwokwo kilibba yatyo ha kwi̱za kwa Mwana wa Muntu.
MAT 24:40 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, badulu babiri balibba mu musiri; omwei̱ alitwalwa wondi naasigala.
MAT 24:41 Bakali̱ babiri balibba nibakuswa ha lumengu; omwei̱ alitwalwa wondi naasigala.
MAT 24:42 “Nahab̯waki̱kyo mwi̱cale nimuwona, hab̯wakubba ti̱mwegi̱ri̱ kiro kyani kya Mukama weenyu̱ ali̱i̱ri̱ramwo.
MAT 24:43 Bei̱tu̱, mukyege nti, mukama nnyu̱mba yaaku̱bbeeri̱ yeegi̱ri̱ b̯wi̱re kyani b̯wei̱jolo b̯wa mwi̱bi̱ b̯wakwi̱za kwi̱zi̱ramwo, yaakwi̱ceeri̱ ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱, atakusobora kuleka nnyu̱mba gyamwe mwi̱bi̱ kugibinya.
MAT 24:44 Nanywe de, mukusemeera kwicalanga mweteekani̱i̱ze, hab̯wakubba Mwana wa Muntu ali̱i̱ra ha saaha gi̱mu̱taku̱mu̱ni̱hi̱ramwo.”
MAT 24:45 “Kale nu, muheereza kyani mwesigwa kandi wa magezi̱, yogwo wa mukama waamwe gi̱yaaheeri̱ b̯u̱handu̱ b̯wa kulingiira baheereza bandi, na kubagabiranga bidyo mu b̯wi̱re b̯wabyo?
MAT 24:46 Kaalibba na kusemererwa kunene, yogwo muheereza wa mukama waamwe ali̱i̱ra kwamu̱gi̱ akamwagya naakukora bi̱byo bi̱yaamu̱kwati̱i̱rye kukora.
MAT 24:47 Mu mananu nkubaweera nti, yogwo mukama akwi̱za kuha muheereza mwesigwa yogwo b̯u̱handu̱ b̯wa kulingiira itungu lya mukama waamwe lyensei̱.
MAT 24:48 Bei̱tu̱ kandi, kakubba yogwo muheereza abba mubiibi hoi̱, akabaza mu mutima gwamwe naakoba, ‘Mukama wange akwi̱za kumala kasu̱mi̱ kanene atakabbeeri̱ kwi̱ra,’
MAT 24:49 kasi akatandika kukuuta baheereza bei̱ra, na kudya naanywa maaci na batami̱i̱ru̱,
MAT 24:50 kilibba kiro ki̱mwei̱ mukama waamwe nei̱ra, ha kiro kyataku̱mu̱ni̱hi̱ri̱ramwo na ha saaha gya yogwo muheereza gyateegi̱ri̱.
MAT 24:51 Mukama waamwe yogwo b̯wali̱i̱ra, alimufubira na kifubiro kikooto hoi̱, kandi naamu̱si̱ndi̱ka mu kiikaru kya bantu bagobya, cali beicala mu kulira na kuwonawona.”
MAT 25:1 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱ yaabaweera lugeera lundi naakoba, “Mu kasu̱mi̱ kakwo, b̯ukama b̯wa mwiguru balib̯u̱lengeseni̱a na bahala mpedye i̱ku̱mi̱ banyakubba na taara zaab̯u, baagyenda kutangiira mugole mudulu.
MAT 25:2 Bahala bataanu muli bo, baali badoma, na bandi bataanu nibali bagezi̱.
MAT 25:3 Bataanu banyakubba badoma baagyendi̱ri̱ na taara zaab̯u, bei̱tu̱ baab̯ula kutwalagana maku̱ta gaaku̱teeryanga mu taara zaab̯u.
MAT 25:4 Bei̱tu̱ kandi, bandi bataanu banyakubba bagezi̱, baatwalageeni̱ taara na macu̱pa ga maku̱ta gaaku̱teeryanga mu taara zaab̯u.
MAT 25:5 Mugole b̯u̱yaakeerereerwe kudwa mu b̯wi̱re b̯u̱baamweni̱hi̱zi̱rengi̱mwo, kyaha bab̯wo bahala bensei̱ kuhongera na kwebbaka.
MAT 25:6 “B̯wi̱re b̯wei̱jolo mwi̱tu̱mbi̱, bab̯wo bahala b̯u̱baakeegwi̱ri̱ mi̱zi̱ra nimikulira: ‘Mugole ngogwo! Mwi̱ze mumutangiire!’
MAT 25:7 “Bensei̱ baabyoki̱ri̱ na taara zaab̯u, baatandika ku̱zi̱kolereerya.
MAT 25:8 Mwomwo bab̯wo bahala badoma baaweera bei̱ra baab̯u, ‘Mu̱tu̱heho maku̱ta geenyu̱ tu̱teerye ha maku̱ta geetu̱, hab̯wakubba taara zeetu̱ zi̱li̱mu̱ku̱lu̱ma.’
MAT 25:9 “Bab̯wo bahala bagezi̱ baabei̱ri̱ri̱mwo, ‘Tikikusoboka, tigasobora kumala twensei̱ hamwenya. Mu̱gyende mu madu̱u̱ka mugule maku̱ta geenyu̱.’
MAT 25:10 “Bei̱tu̱ bab̯wo bahala b̯ubaali ni̱bacaali̱yo ku̱kwo mu kugula maku̱ta, mugole yaadwa. Bab̯wo bahala banyakubba beetegeki̱ri̱ na taara zaab̯u, baagyendi̱ri̱ nibeingira hamwei̱ na mugole mu B̯u̱genyi̱, baakingaho mulyangu cali B̯u̱genyi̱ b̯wali.
MAT 25:11 “Hei̱nyu̱ma, bab̯wo bahala bandi de bei̱zi̱ri̱ nibakoba, ‘Mu̱handu̱! Mu̱handu̱! Tu̱ki̱ngu̱li̱reho mulyangu!’
MAT 25:12 “Bei̱tu̱ yo mugole yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Mu mananu nkubaweera, ti̱mbeegi̱ri̱.’ ”
MAT 25:13 Yesu̱ yaamali̱ri̱i̱ri̱ naakoba, “Nahab̯waki̱kyo mweri̱nde, hab̯wakubba kiro na saaha ti̱mu̱byegi̱ri̱.
MAT 25:14 “Kandi de, b̯ukama b̯wa mwiguru b̯ukwisana nka muntu munyakugyenda kub̯unga mu nsi gindi, yeeta baheereza baamwe yaabakwatya itungu lyamwe.
MAT 25:15 Omwei̱ yaamu̱heeri̱ sente zikwijanjana talanta itaanu; wondi yaamuha sente zikwijanjana talanta ibiri; wondi yaamuha sente zikwijanjana talanta gi̱mwei̱. Yaabaheeri̱ zi̱zo sente ku̱si̱gi̱ki̱ra ha b̯uli muntu nka kwakusobora ku̱zi̱koresya. Mwomwo yaabyokya yaagyenda hayaagyendengi̱.
MAT 25:16 Omwei̱ munyakutunga talanta itaanu, yaatandi̱ki̱i̱ri̱ho ku̱zi̱su̱u̱b̯u̱ri̱sya yaakora magoba ga talanta zindi itaanu.
MAT 25:17 Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, wa talanta ibiri yaasu̱u̱b̯wi̱ri̱ yaatunga zindi ibiri.
MAT 25:18 Bei̱tu̱ yogwo, gi̱yaaheeri̱ talanta gi̱mwei̱ yaagyendi̱ri̱ yaalima ki̱i̱na yaabi̱samwo gi̱gyo talanta gya mukama waamwe gi̱yaamu̱heeri̱.
MAT 25:19 “Hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kaleiho, mukama waab̯u yogwo yei̱ri̱ri̱, yaabeeta aleke awone nka ku̱baakoreseerye itungu lyamwe.
MAT 25:20 Yogwo muheereza munyakutunga talanta itaanu, yaaleeti̱ri̱ itaanu zi̱yaatu̱ngi̱ri̱ neitaanu zi̱yaagobi̱ri̱. B̯u̱yei̱zi̱ri̱ yaamuweera, ‘Mukama wange, wampeeri̱ talanta itaanu; wona, nyaasu̱u̱b̯wi̱ri̱ nyaagoba zindi itaanu.’
MAT 25:21 “Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo, ‘Weebale hoi̱, oli muheereza murungi kandi mwesigwa! Waali mwesigwa mu bi̱dooli̱; nkwi̱za kukuha kulingiira binene. I̱za tujaguze tusemererwa hamwei̱!’
MAT 25:22 “Yogwo muheereza munyakutunga talanta ibiri, nayo yaaleeti̱ri̱ zaamwe. B̯u̱yei̱zi̱ri̱ yaakoba, ‘Mukama wange, wampeeri̱ talanta ibiri; wona, nyaasu̱u̱b̯wi̱ri̱ nyaagoba zindi ibiri.’
MAT 25:23 “Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo, ‘Weebale hoi̱, oli muheereza murungi kandi mwesigwa! Waali mwesigwa mu bi̱dooli̱; nkwi̱za kukuha kulingiira binene. I̱za ojaguze na mukama waamu mu kusemererwa kwamwe!’
MAT 25:24 “Mwomwo hei̱za yogwo munyakutunga talanta gi̱mwei̱. B̯u̱yei̱zi̱ri̱ yaakoba, ‘Mukama wange, nkwegi̱ri̱ nka mudulu mutatiro. Okesa bi̱byo byotasi̱gi̱ri̱, obiika bi̱byo byotasu̱ku̱si̱ri̱ nka mudya byamaani bitali byamwe.
MAT 25:25 Nahab̯waki̱kyo nyaati̱i̱ni̱ri̱ ku̱su̱u̱b̯u̱ri̱sya sente zaamu nizikagwayo, nyaazi̱bi̱sa mu ki̱i̱na. Ozi̱weeni̱, zo nzizi.’
MAT 25:26 “Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Uwe, oli muheereza mubiibi, kandi mugarei! Kwokwo okobi̱ri̱ yatyo, nti waakyegi̱ri̱, mba mudulu mutatiro ku sente, nkesa bi̱byo bi̱ntasi̱gi̱ri̱, mbiika bi̱byo bi̱ntasu̱ku̱swi̱ri̱ nka mudya byamaani bitali byamwe,
MAT 25:27 kale nu, hab̯waki sente zange otaazi̱heeri̱ basu̱u̱b̯u̱ri̱ ni̱bakazi̱su̱u̱b̯u̱ri̱sya? Nyaaku̱bbeeri̱ nzi̱ri̱ri̱ nzi̱tu̱ngi̱ri̱ nizili na magoba.’
MAT 25:28 “Mwomwo yogwo mukama waab̯u, yaaragira muheereza wondi, ‘Mumutooleho gi̱gyo talanta; mugihe yogwo ali na talanta i̱ku̱mi̱.
MAT 25:29 Yogwo yensei̱ alinaho, bali̱mu̱teeryaho; bei̱tu̱ yogwo atalinaho, na bi̱byo byali nabyo, balibimutoolaho.
MAT 25:30 Kandi yogwo muheereza atali na mugasu, mu̱mu̱kasu̱ke hanzei mu nti̱ti̱, hali kuwonawona na b̯ujune b̯unene.’
MAT 25:31 “Mwana wa Muntu b̯wali̱i̱ra nka Mukama na bamalayika baamwe bensei̱, akwi̱za kwicaara ha kitebe kyamwe kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱.
MAT 25:32 Mahanga gensei̱ galyecooka hahwo mu mei̱so gaamwe. B̯u̱b̯wo mwomwo, alisoroora bantu, nka mu̱li̱i̱sya wa ntaama kwasorooramwo ntaama na mbu̱li̱.
MAT 25:33 Ntaama alizita ha mukono gwamwe gwab̯udyo; na mbu̱li̱ naazita ha mukono gwamwe gwab̯umoso.
MAT 25:34 “Hei̱nyu̱ma gya kubasorooramwo, Mukama akwi̱za kuweera bab̯wo bantu bali ha mukono gwamwe gwab̯udyo nti, ‘Mwi̱ze, nywe bab̯wo ba Bbaabba bayaaheeri̱ mu̱gi̱sa, mugweterwe b̯u̱b̯wo b̯ukama b̯u̱yaabaragani̱si̱i̱rye kuruga ha kuhangwa kwa nsi.
MAT 25:35 Hab̯wakubba b̯unyaali nindi nzala, mwampeeri̱ byakudya, b̯unyaali nindi na nyoota mwampeeri̱ kyakunywa, b̯u̱nyei̱zi̱ri̱ nindi mu̱genyi̱ mwantangi̱ri̱i̱ri̱ mu maka geenyu̱.
MAT 25:36 B̯unyaali ntali na kyakulwala mwampeeri̱ kyakulwala, b̯unyaali nindi mu̱seeri̱ mwampeeri̱ b̯u̱janjabi̱, b̯unyaali nindi mu nkomo mwei̱zi̱ri̱ mwambona.’
MAT 25:37 “Mwomwo bab̯wo, banyakubalwanga kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, baali̱mwi̱ramwo nibakoba, ‘Mukama, b̯u̱su̱mi̱ kyani b̯u̱twaku̱woneeri̱mwo nooli nzala twakuha byakudya, rundi nooli na nyoota, twakuha kyakunywa?
MAT 25:38 B̯u̱su̱mi̱ kyani, b̯u̱twaku̱woneeri̱mwo nooli mu̱genyi̱ twakutangiira mu maka geetu̱; rundi nookwetaaga kyakulwala twakikuha?
MAT 25:39 B̯u̱su̱mi̱ kyani, b̯u̱twaku̱woneeri̱mwo nooli mu̱seeri̱, twakuha b̯u̱janjabi̱; rundi nooli mu nkomo, twei̱za twakuwona?’
MAT 25:40 “Mukama ali̱bei̱ramwo naakoba, ‘Mu mananu nkubaweera nti, kintu kyensei̱ ki̱mwakoleeri̱ bei̱ra bange mu baba bantu ba hansi, b̯u̱b̯wo mwaki̱koleeri̱ gya.’
MAT 25:41 “Hei̱nyu̱ma, aliweera bab̯wo ba ha mukono gwamwe gwab̯umoso nti, ‘Mu̱ndu̱ngeho nywe bab̯wo bakyeneerwe kugyenda mu mworo gu̱talu̱ma gu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Sitaani na bamalayika baamwe.
MAT 25:42 Kubba b̯unyaali nzala mutakampe kyakudya, b̯unyaali nindi na nyoota mutakampe kyakunywa.
MAT 25:43 B̯unyaali nindi mu̱genyi̱ mu rub̯uga lwenyu̱ mutakantangiire mu maka geenyu̱, b̯unyaali ntali na kyakulwala mutakampe kyakulwala, b̯unyaali nindi mu̱seeri̱ kandi nindi mu nkomo mu̱takanfeeho.’
MAT 25:44 “Bantu ba mukono gwamwe gwab̯umoso bali̱i̱ramwo nibakoba, ‘Mukama, b̯u̱su̱mi̱ kyani b̯u̱twaku̱weeni̱ nooli nzala, rundi nooli na nyoota, rundi nooli mu̱genyi̱ mu rub̯uga lwetu̱, rundi nokwetaaga lu̱goye, rundi nooli mu̱seeri̱, rundi nooli mu nkomo, twab̯ula kukufaaho?’
MAT 25:45 “Mukama ali̱bei̱ramwo naakoba, ‘Nkubaweera mu mananu nti, kintu kyensei̱ ki̱mu̱takoleeri̱ bantu bange mu baba bantu ba hansi, b̯u̱b̯wo mutakakikolere gya.’
MAT 25:46 “B̯u̱b̯wo mwomwo baliruga hahwo nibatunga kifubiro kya biro na biro, bei̱tu̱ bab̯wo bakubalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, baligyenda mu b̯womi b̯wa biro na biro.”
MAT 26:1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kwegesya bi̱byo bintu byensei̱, yaaweera beegeseb̯wa baamwe yati:
MAT 26:2 “Nka ku̱mwegi̱ri̱ nti hasi̱geeri̱ho biro bibiri kudwa ha kiro kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, kandi Mwana wa Muntu bakwi̱za ku̱mu̱hayo bamubambe ha musalaba.”
MAT 26:3 Mwomwo bahandu̱ ba balaami̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya beecooka mu kikaali kya mu̱laami̱ mu̱handu̱ gi̱beetengi̱ Kayaafa,
MAT 26:4 kukora rukwe lwa kukwata Yesu̱ mu magezi̱ na ku̱mwi̱ta.
MAT 26:5 Kandi bab̯wo bantu baabazi̱ri̱ nibakoba, “Tutakora kintu kya kumukwata mu bi̱byo biro bya B̯u̱genyi̱, hab̯wakubba kisobora kuleetaho kajagaaru mu bantu.”
MAT 26:6 Yesu̱ b̯uyaali naali mu kyaru kya Bbesani̱ya ha kiihuru, wu mudulu munyakubba yeegebeerwe nka Si̱mooni̱ wa bihaga, hei̱zi̱ri̱ mu̱kali̱ munyakubba na cu̱pa gya maku̱ta ga muhendu, gakuboya kurungi.
MAT 26:7 Yogwo mu̱kali̱ yaabbwomeeri̱ Yesu̱ gagwo maku̱ta ha mu̱twe, b̯u̱b̯wo Yesu̱ naali ha kiihuru.
MAT 26:8 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯u̱baaweeni̱ ki̱kyo kintu kya yogwo mu̱kali̱ ki̱yaakoori̱, baazingala. Mu kuzingala kwab̯u baabazi̱ri̱ nibakoba, “Gagwo maku̱ta gakwi̱ri̱ ki?
MAT 26:9 Gaakabbengi̱ gatu̱ndi̱i̱rwe, gaakaleeta sente zinene, zibaakaha baseege.”
MAT 26:10 Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze bintu bi̱baabazengi̱, yaabaweera “Yogo mu̱kali̱ mu̱ku̱mu̱gadi̱i̱rya kyani? Ankoleeri̱ kintu kirungi hoi̱.
MAT 26:11 Mu̱kwi̱za kwicalanga na bantu baseege biro byensei̱, nimubasagikanga b̯wi̱re b̯wensei̱ hamwakendeeryanga. Bei̱tu̱ ti̱mu̱kwi̱za kwicala nagya biro byensei̱.
MAT 26:12 Yogo mu̱kali̱ +b̯u̱yaasi̱i̱gi̱ri̱ maku̱ta ha mubiri gwange, ki̱kyo +yaaki̱koori̱ kunteekaniriza kuziikwa.
MAT 26:13 Mu mananu nkubaweera nti, hensei̱ mu gigi nsi habali̱tebeerya gaga Makuru Garungi, na yogwo mu̱kali̱ kintu kyakoori̱ kikukwatagana na gagwo maku̱ta, bakwi̱za ku̱ki̱mwi̱zu̱ki̱rangaho.”
MAT 26:14 Yu̱da I̱sakalyota, omwei̱ hali beegeseb̯wa ba Yesu̱ i̱ku̱mi̱ na babiri, yaagyendi̱ri̱ hali bahandu̱ ba balaami̱.
MAT 26:15 Yaagyendi̱ri̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mu̱kwi̱za kumpa ki, nyakabaha Yesu̱ mu mikono myenyu̱?” Bab̯wo balaami̱ bahandu̱ baabaari̱-b̯u̱baali̱ bi̱polo maku̱mi̱ gasatu bya feeza baamuha.
MAT 26:16 Kuruga na b̯u̱b̯wo Yu̱da yei̱ceeri̱ naatoolya mu̱gi̱sa gurungi gwa ku̱hayo Yesu̱ mu ngalu za banyanzigwa baamwe.
MAT 26:17 Ha ki̱kyo kiro kyakubanza kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Migaati Mitalimwo B̯u̱mya, beegeseb̯wa ba Yesu̱ bei̱zi̱ri̱ hali yo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kiikaru ki kyokwendya tu̱ni̱hi̱ri̱i̱rye, hatwadiira kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Migaati Mitalimwo B̯u̱mya?”
MAT 26:18 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Mu̱gyende mu rub̯uga wu nanka yogwo, mumuweera nti, ‘Mwegesa weetu̱ akobi̱ri̱ yati: Kasu̱mi̱ kange kabanteekani̱ri̱i̱ze kali heehi̱ kudwa. Mwamu ku̱kwo hooho nkwi̱za kudya kiihuru na beegeseb̯wa bange, kyakujaguza B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho.’ ”
MAT 26:19 Beegeseb̯wa bab̯wo, baakoori̱ nka Yesu̱ ku̱yaabaweereeri̱, baani̱hi̱ri̱i̱rya bi̱byo bintu bikukwatagana na b̯u̱b̯wo B̯u̱genyi̱.
MAT 26:20 Mu b̯wi̱re b̯wa kaswekusweku, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ yeicaara na beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri ha kiihuru.
MAT 26:21 Hei̱nyu̱ma, b̯ubaali nibakudya, yaabaweera, “Mu mananu nkubaweera nti, omwei̱ muli nywe akwi̱za kundiirisana.”
MAT 26:22 Beegeseb̯wa b̯u̱beegwi̱ri̱ ki̱kyo kigambu, baazi̱ngeeri̱ hoi̱ baatandika ku̱mu̱b̯u̱u̱lya, omwei̱ omwei̱, “Mukama wange, mu mananu, tali gya!”
MAT 26:23 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo wa ngalu gyamwe gi̱kwi̱za ku̱kolya hamwei̱ na gyange mu sahaani gi̱mwei̱, yooyo akwi̱za kundiirisana.
MAT 26:24 Mwana wa Muntu akwi̱za ku̱kwa nka Binyakuhandiikwa kubimubazaho. Bei̱tu̱ alikiwona yogwo alidiirisana Mwana wa Muntu! Hakiri yogwo muntu abbengi̱ ataabyali̱i̱rwe.”
MAT 26:25 Mwomwo Yu̱da, yogwo munyakubba naakugyenda kumudiirisana yaakoba, “Mwegesa, mu mananu, tali gya!” Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ee, weewe wankei oki̱bazi̱ri̱.”
MAT 26:26 B̯ubaalingi nibakudya kiihuru, Yesu̱ yaakweti̱ mugaati, yaasi̱i̱ma kandi yaagusabbasabbulamwo, yaaguha beegeseb̯wa baamwe, naakoba, “Mu̱kwate mudye; gugu gwogwo mubiri gwange.”
MAT 26:27 Mwomwo, yaakwata ki̱kopo kya vi̱i̱no, b̯u̱yaamaari̱ ku̱si̱i̱ma Ruhanga, yaakibaha naakoba, “Nywensei̱ mu̱nywehoona,
MAT 26:28 lili lyolyo ibbanga lyange lya kiragaanu kihyaka, likubbwomoka hab̯wa banene mwa Ruhanga kubaganyira bibii.
MAT 26:29 Kandi nkubaweera nti, ti̱ndi̱b̯u̱ni̱a kunywa ha kyakunywa kya byana bya mi̱zabbi̱bbu̱ ku̱doosya kiro ki̱kyo, b̯u̱ndi̱i̱ra kukinywa b̯uhyaka hamwei̱ nanywe mu b̯ukama b̯wa Bbaabba.”
MAT 26:30 Mwomwo baahi̱i̱ma kyembu kya kuhaariiza Ruhanga, baahuluka baagyenda ha Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱.
MAT 26:31 B̯ubaali nibakugyenda ha Lusahu lwa Mi̱zai̱tu̱u̱ni̱, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe, “Nywe nywensei̱, i̱jolo lili mukugyenda kundugaho, hab̯wa bintu bi̱kwi̱za kubbaho. Kubba kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, “ ‘Ndikuuta mu̱li̱i̱sya, neigana lya ntaama lilitaranga.’
MAT 26:32 Bei̱tu̱ b̯undikahimbooka, ndibanza kugyenda Galilaaya mbeehembeeri̱.”
MAT 26:33 Peeteru yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Beegeseb̯wa bandi bensei̱ nab̯ubaakurugaho hab̯wa bintu bi̱kwi̱za kubbaho, gya ti̱nkwi̱za kukurugaho.”
MAT 26:34 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkukuweera nti, i̱jolo lyoli, nkoko gi̱takakookoomi̱ri̱ okwi̱za kubba onyeegeeni̱ mirundi misatu.”
MAT 26:35 Bei̱tu̱ yo Peeteru yaabazi̱ri̱ naakoba, “Nab̯ukyakabba ni̱ki̱kwetaagi̱sya nkwe nawe, ti̱nkwi̱za kukwegaana.” Na beegeseb̯wa bandi bensei̱ kwokwo baakobi̱ri̱ yatyo.
MAT 26:36 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ na beegeseb̯wa baamwe mu kiikaru kibeeta Getesemaane, mwomwo yaabaweera, “Mwi̱caarenge haaha, nagya kangyendehoona hadi̱, kusaba Ruhanga.”
MAT 26:37 B̯u̱yaagyendi̱ri̱, yaatwalageeni̱ Peeteru hamwei̱ na batabani̱ ba Zebbedaayo; mwomwo, yaatandika kwezegwa naali na b̯ujune b̯unene hoi̱ mu mutima gwamwe.
MAT 26:38 Mwomwo yaabaweera, “Nkwegwa mutima gwange, niguli na b̯ujune b̯unene hoi̱ b̯waku̱nzi̱ta-b̯wi̱ti̱. Mwi̱cale haha; muteebbaka, nagya tinkwebbaka.”
MAT 26:39 Bei̱tu̱ b̯u̱yaakagyendi̱ri̱ho mu mei̱so kadooli̱, yaata b̯u̱syo b̯wamwe hansi yaasaba naakoba, “Bbaabba, kibbenge nikikusoboka, wakantoolahoona ki̱kopo kiki kya kuwonawona; kitabba nka ku̱nkwendya, bei̱tu̱ nka kwokwendya kibbe.”
MAT 26:40 Kasi mwomwo yei̱ra hali beegeseb̯wa baamwe, yaabaagya beebbaki̱ri̱. Yaab̯u̱u̱lya Peeteru, “Nywe badulu nywe, timusobora kadi kumala saaha gi̱mwei̱ nimukuwona nagya?
MAT 26:41 Mu̱leke kwebbaka, kandi mu̱sabe Ruhanga aleke mutagwa mu kwoheb̯wa. Myozo myenyu̱ mi̱kwendya kukora kintu ki̱semereeri̱, bei̱tu̱ kandi mibiri myenyu̱ miceke.”
MAT 26:42 Yei̱ri̱ri̱ yaaku̱bayo murundi gwakabiri, yaasaba Ruhanga naakoba, “Bbaabba, kyakabba kitakusoboka kiki kya kunywa kundugaho, nookwendya mbonawone, leka kwendya kwamu kukorwe.”
MAT 26:43 B̯u̱yei̱ri̱ri̱ hali bo murundi gundi, yaabagi̱i̱rye beebbaki̱ri̱, hab̯wakubba b̯ulo b̯wali nib̯uli nabo kubi.
MAT 26:44 Nahab̯waki̱kyo yaabaleki̱ri̱ yei̱rayo hayaalingi, yaasaba Ruhanga murundi gwakasatu yaabaza bigambu byodi̱ bi̱yaasabi̱ri̱ mu kubanza.
MAT 26:45 Mwomwo yei̱ra hali beegeseb̯wa baamwe, yaabaweera, “Nahati̱ mu̱cakeebbaki̱ri̱-b̯webbaki̱? Mu̱wone! Saaha gya kudiirisana Mwana wa Muntu, ku̱mu̱hayo mu ngalu za nkori̱ za bibii gili heehi̱ kudwa!
MAT 26:46 Mu̱byoke tugyende! Mundyamwo rukwe yo ngogo ei̱zi̱ri̱!”
MAT 26:47 Yesu̱ b̯uyaali naacakabaza bi̱byo bigambu, hei̱za Yu̱da, yogwo munyakubba omwei̱ hali beegeseb̯wa i̱ku̱mi̱ na babiri ba Yesu̱. Yei̱zi̱ri̱ hamwei̱ na kitebe kya bantu banene, nibali na nsone na mibbeere; kandi bab̯wo bantu baalingi batu̱mi̱i̱rwe bahandu̱ ba balaami̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya.
MAT 26:48 Yogwo munyakudyamwo Yesu̱ rukwe yaalingi abategekeeri̱ kawoneru kayaakora kubaragiira Yesu̱. Yaabategekeeri̱ naakoba, “Yogwo mudulu ginyaakagwa mu salaka, akubba naali yooyo yoogwo. Mumukwate”
MAT 26:49 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho Yu̱da yei̱zi̱ri̱ yaagyendera ki̱mwei̱ hali Yesu̱ yaamu̱ramu̱kya, “Mwegesa, Mirembe!” Mwomwo yaamugwa mu salaka.
MAT 26:50 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Muywani wange, kora ki̱kyo ki̱wei̱zi̱ri̱i̱ri̱.” Mwomwo badulu bandi bei̱za beemeera mu mei̱so ga Yesu̱, baamukwata.
MAT 26:51 Mwomwo, omwei̱ hali bab̯wo banyakubba na Yesu̱ yaatoolayo nsone, yaatema mwiru omwei̱ wa mu̱laami̱ mu̱handu̱, yaamukadulaho ipokopo.
MAT 26:52 Yesu̱ yaamu̱weereeri̱ naakoba, “Nsone gyamu gi̱gyo gi̱i̱ryeyo mu kirooyo.
MAT 26:53 Okyegi̱ri̱ kwahi nti, nyaakali ninsobora kusaba Ruhanga Bbaabba anjune, kandi, na hataati̱, yaakali nantwekera i̱he lya bamalayika nku̱mi̱ na nku̱mi̱?
MAT 26:54 Bei̱tu̱ kandi, kibbenge nikili yatyo, bi̱byo Binyakuhandiikwa bi̱kwi̱za kudwereera teetei̱, bi̱byo bikoba ki̱doori̱-b̯u̱dwi̱ bibbe yaatyo?”
MAT 26:55 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, Yesu̱ yaaweereeri̱ kitebe kya bab̯wo bantu naakoba, “Mumale mwi̱ze na mpirima na mibbeere kunkwata, ndi muhyekera? Mmbanga nincala nanywe biro byensei̱ ni̱nyeegesya mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, mutakankwate.
MAT 26:56 Bei̱tu̱ bibi byensei̱ bi̱bbeeri̱ho, mwa ku̱doosereerya Binyakuhandiikwa bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga.” Hei̱nyu̱ma beegeseb̯wa baamwe bensei̱ baamu̱ru̱gi̱ri̱ho bei̱ru̱ka.
MAT 26:57 Bab̯wo bantu banyakukwata Yesu̱, baamu̱leeti̱ri̱ baamusimba mu mei̱so ga Kayaafa, mu̱laami̱ mu̱handu̱ wa balaami̱ bensei̱, hali beegesa ba biragiro na bahandu̱ ba Bayudaaya baalingi beecooki̱ri̱.
MAT 26:58 Bei̱tu̱ Peeteru yaagyendi̱ri̱ naahonderanga Yesu̱ na hadei hadei, kudwereera ki̱mwei̱ mu zi̱gati̱ gya yogwo mu̱laami̱ mu̱handu̱. Yaadoori̱ yeingira yeicaara hamwei̱ na bali̱ndi̱ kuwona bintu bikukorwa hahwo.
MAT 26:59 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ hamwei̱ na Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya lwensei̱ baalingi ni̱baku̱toolereerya b̯u̱kei̱so b̯wa b̯u̱gobya kujunaana Yesu̱ aleke basobore kumusalira kifubiro kya ku̱kwa.
MAT 26:60 Bei̱tu̱ batakasobore kutunga b̯u̱kei̱so b̯wensei̱, nab̯ukyabba nti bakei̱so ba b̯u̱gobya banene baaru̱gi̱ri̱yo. Ha kumaliira, haaru̱gi̱ri̱yo bakei̱so babiri,
MAT 26:61 baabaza nibakoba, “Yogwo mudulu yaakobi̱ri̱, ‘Nkusobora ku̱zi̱kya gigi Yeekaru gya Ruhanga, ni̱nzi̱ra ningibimbamwo mu biro bisatu.’ ”
MAT 26:62 Mwomwo mu̱laami̱ mu̱handu̱ yaabyoka yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Toli na kyakwi̱ramwo hali b̯u̱b̯wo b̯u̱kei̱so b̯wa bab̯wo badulu bakukurumiriza nab̯wo?”
MAT 26:63 Yesu̱ atakamwi̱remwo kintu kyensei̱. Mu̱laami̱ mu̱handu̱ yei̱ramwo yaamuweera, “Nkukurahirira, mwibara lya Ruhanga mwomi: Tu̱weere waabba nooli Ku̱ri̱si̱to, Mwana wa Ruhanga.”
MAT 26:64 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ee, kili nka kwokobi̱ri̱. Bei̱tu̱ nkubaweera nywe nywensei̱ nti, mu kasu̱mi̱ kakwi̱za mu mei̱so mu̱kwi̱za kuwona Mwana wa Muntu ei̱cali̱i̱ri̱ ha mukono gwab̯udyo mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kya Ruhanga wa maani, naali ha bikaka naakwi̱ra ha nsi kuruga mwiguru.”
MAT 26:65 Mwomwo mu̱laami̱ mu̱handu̱ yaatemula bilwalu byamwe, yaakoba, “Alu̱mi̱ri̱ Ruhanga! Tukwetaaga bakei̱so bandi baaki? Nywenseenya mwegwi̱ri̱ nka kwalu̱mi̱ri̱ Ruhanga.
MAT 26:66 Mukukoba teetei̱?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Yogwo akusemeera ku̱kwa b̯u̱kwi̱.”
MAT 26:67 Mwomwo bamwei̱ mu bab̯wo bantu, baamu̱twera matwantwe mu mei̱so kandi baamukuuta ntomi̱. Bandi baamupaali̱ri̱,
MAT 26:68 baamuweera, “Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, Ragura! Naani aku̱ku̱u̱ti̱ri̱?”
MAT 26:69 B̯u̱b̯wo Peeteru yaalingi ei̱cali̱i̱ri̱ hanzei mu zi̱gati̱, mwomwo hei̱za muhala muzaana omwei̱ hali Peeteru. Yei̱zi̱ri̱ yaamuweera, “Nawe de, waalingi na Yesu̱ Mugalilaaya.”
MAT 26:70 Peeteru yeegeeni̱ mu mei̱so ga bab̯wo bantu bensei̱, yaakoba, “Bi̱byo bintu byokubaza ti̱mbyegi̱ri̱ na kubyega.”
MAT 26:71 Hei̱nyu̱ma lyaho, Peeteru b̯uyaali mwirembu naakuhuluka hanzei, haalingiho muhala wondi munyakumuwona, yaaweera bantu banyakubbaho nti, “Mudulu yogwo yaalingi na Yesu̱ Mu̱nazareeti̱.”
MAT 26:72 Peeteru yeegeeni̱ murundi gundi, yaarahira na kurahira naakoba, “Yogwo mudulu gya ti̱mwegi̱ri̱ na kumwega!”
MAT 26:73 Hei̱nyu̱ma lyaho kadooli̱, bab̯wo bantu banyakubba beemereeri̱ hahwo, baali̱beeti̱ baagyenda hali Peeteru, baamuweera, “Mu mananu nawe de, oli omwei̱ mu bab̯wo banyakubba na Yesu̱ Mu̱nazareeti̱. Hab̯wakubba mbaza gyamu gi̱kwolokya nka kwoli Mugalilaaya.”
MAT 26:74 Mwomwo Peeteru yaatandika kubarahirira naakoba, “Yogwo mudulu, gya ti̱mwegi̱ri̱, nyaakabba ni̱nku̱gobya kintu kindi kibiibi kimbeho!” Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, nkoko gyakookoomi̱ri̱.
MAT 26:75 Mwomwo Peeteru yei̱zu̱ka bigambu bya Yesu̱ biyaalingi amu̱weereeri̱ nti: “Nkoko gi̱takakookoomi̱ri̱, okwi̱za kubba onyeegeeni̱ mirundi misatu.” Hei̱nyu̱ma, Peeteru yaahu̱lu̱ki̱ri̱ hanzei yaalira na b̯ujune b̯unene mu mutima gwamwe.
MAT 27:1 Ha kiro kinyakuhonderaho b̯wi̱re b̯wa mwakya karei bahandu̱ ba balaami̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya bei̱ki̱rani̱i̱ze kucwera Yesu̱ musangu gwa ku̱kwa.
MAT 27:2 Mwomwo baamubboha na njegere, baamwehembeerya, baamu̱hayo hali Pi̱laato, munyakubba weisaza.
MAT 27:3 Yu̱da yogwo, munyakudiirisana Yesu̱, b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱ baamu̱sali̱i̱ri̱ musangu gwa ku̱kwa yeezi̱zu̱ki̱i̱rye na b̯ujune b̯unene mu mutima gwamwe hab̯wa kikorwa kyamwe ki̱kyo; kandi yaaku̱byayo bi̱polo maku̱mi̱ gasatu bya feeza hali bahandu̱ ba balaami̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya.
MAT 27:4 Yaabazi̱ri̱ naakoba, “Nkoori̱ kibii kudiirasana muntu atali na musangu.” Baamwi̱ri̱mwo nibakoba, “Twe ki̱kyo kikutukwataho teetei̱? Gu̱gwo mulimo gwamu wankei.”
MAT 27:5 Nahab̯waki̱kyo Yu̱da yaagyendi̱ri̱ yaakasuka zi̱zo sente mu̱mwo mu Yeekaru, hei̱nyu̱ma yaagyenda yeeniga.
MAT 27:6 Bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ baasengi̱ri̱ zi̱zo sente baakoba, “Sente zizi zi̱maari̱ kubba zeibbanga, tikikwikirizib̯wa kuzita mu nsahu gya Yeekaru.”
MAT 27:7 Nahab̯waki̱kyo baacwi̱ri̱mwo ku̱zi̱gu̱li̱sya kicweka kyeitehe hali mub̯umba byese, nilili itehe lya kuziikangamwo Banyamahanga.
MAT 27:8 Kyokyo li̱lyo itehe baalyetera Itehe lyʼIbbanga kudwa na deeru lili.
MAT 27:9 Kale nu, bigambu bya mu̱ragu̱ri̱ Yeremi̱ya bi̱yaabazi̱ri̱, byadwerereeri̱ binyakukobanga: “Baatweri̱ bi̱polo maku̱mi̱ gasatu bya feeza, muhendu gwa bantu Bei̱saleeri̱ baaramwi̱ri̱ kumugula.
MAT 27:10 Kandi zi̱zo sente zoozo baakoreseerye kugula li̱lyo itehe lya mub̯umba byese, nka Mukama Ruhanga ku̱yaaragi̱i̱ri̱.”
MAT 27:11 Yesu̱ b̯uyaalingi yeemereeri̱ mu mei̱so ga weisaza Pi̱laato, Pi̱laato yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye naakoba, “Weewe mukama wa Bayudaaya?” Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ee, kili nka kwokobi̱ri̱.”
MAT 27:12 Bei̱tu̱ bahandu̱ ba balaami̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya b̯u̱baamu̱ju̱neeni̱ hali Pi̱laato, atakabei̱remwo.
MAT 27:13 Mwomwo Pi̱laato yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okwegwa kwahi bi̱byo bintu byensei̱ bibaakukujunaana?”
MAT 27:14 Bei̱tu̱ Yesu̱ atakamwi̱remwo, kadi kibbe kigambu ki̱mwei̱; kintu kinyakuhuniriza hoi̱ Pi̱laato.
MAT 27:15 Mu biro bya kujaguza B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, gyali ngesu gya yogwo weisaza ku̱teesyanga munyankomo omwei̱, wa bantu gi̱baabbengi̱ bacwi̱ri̱mwo bateesye.
MAT 27:16 Mu kasu̱mi̱ kakwo haalingiho munyankomo gi̱beetengi̱ Bbarabba, munyakubba aku̱mi̱ri̱ hoi̱.
MAT 27:17 Nahab̯waki̱kyo, bantu banene b̯u̱beecooki̱ri̱, Pi̱laato yaabab̯u̱u̱lya, “Naani mu bab̯wo bantu babiri gi̱mu̱kwendya mbateeseerye: Bbarabba, rundi Yesu̱, gibakweta Ku̱ri̱si̱to?”
MAT 27:18 Kubba, Pi̱laato yaali akyegi̱ri̱ nti, i̱hali̱ lyolyo lyali li̱heeri̱ bab̯wo bahandu̱ ba Bayudaaya kutwala Yesu̱ mu mei̱so gaamwe.
MAT 27:19 Pi̱laato b̯uyaali ei̱cali̱i̱ri̱ mu ntebe gyamwe kucwera Yesu̱ musangu, mu̱kali̱ waamwe yaamu̱tu̱mi̱ri̱ b̯utumwa b̯ub̯u: “Yogwo mudulu tali na musangu, otamukola kintu kyensei̱, kubba i̱jolo ndeeri̱ ningadagada na bilooto bibiibi hab̯wa yogwo mudulu.”
MAT 27:20 Bei̱tu̱ bahandu̱ ba balaami̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya baadembereerye bantu basabe Pi̱laato abateeseerye Bbarabba; acwere Yesu̱ gwa ku̱kwa.
MAT 27:21 Pi̱laato yaab̯u̱u̱lya bantu, “Naani mu bab̯wo bantu babiri gi̱mu̱kwendya mbateeseerye?” Bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bbarabba.”
MAT 27:22 Yei̱ra yaabab̯u̱u̱lya, “Kale nu, yogwo Yesu̱ gibakweta Ku̱ri̱si̱to, yo mmukoleki?” Bensei̱ bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mubambe ha musalaba!”
MAT 27:23 Mwomwo Pi̱laato yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki?” Agu̱mi̱ri̱ musangu ki? Bei̱tu̱ bo, mwomwo kandi baalu̱ki̱ri̱ na maani hoi̱ kukiraho, nibakoba, “Mubambe ha musalaba.”
MAT 27:24 Pi̱laato b̯u̱yaaweeni̱ atali na kyakugasirwa, kandi bantu nibakutandika kajagaaru, yaakweti̱ meezi̱ yaanaaba ngalu mu mei̱so gaab̯u. Yaabaweera, “Tindi na nsonga gyensei̱ na yogo mudulu, ibbanga lwamwe libbe ha mi̱twe myenyu̱!”
MAT 27:25 Bantu bensei̱ bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Leka ibbanga lyamwe libbe ha mi̱twe myetu̱ na baana beetu̱!”
MAT 27:26 Mwomwo Pi̱laato yaabateeseerya Bbarabba, yaaragira bakuute Yesu̱ njunju, kandi yaamubaha bamubambe ha musalaba.
MAT 27:27 Kasi mwomwo, bamwei̱ ha basurukali ba yogwo weisaza, baatwala Yesu̱ mu kikaali kya Pi̱laato, kitebe kya basurukali bensei̱ kyamwecookeera.
MAT 27:28 Baamu̱ku̱swi̱ri̱mwo ngoye, baamu̱lwalya kilwalu kiwa rangi̱ gi̱kwi̱za kwisana gyengu.
MAT 27:29 Mwomwo, baakata kondo gya mahwa, baagi̱mu̱lwalya ha mu̱twe. Baamukwatya mubbeere mu mukono gwamwe gwab̯udyo nibamukundiranga malu̱ mu mei̱so, ku̱mu̱jooga. Baabazengi̱ nibakoba, “Hangaara, Mukama wa Bayudaaya!”
MAT 27:30 Baamu̱twereeri̱ matwantwe, baakwata gu̱gwo mubbeere baamukuutakuuta ha mu̱twe.
MAT 27:31 B̯u̱baamaari̱ ku̱mu̱jooga, baamu̱ku̱su̱lamwo ki̱kyo kyakulwala kikumeremeta, baamu̱lwalya ngoye zaamwe ziyaalingi alweri̱. Mwomwo baamwehembeerya baamutwala kumubamba ha musalaba.
MAT 27:32 B̯ubaali nibakugyenda kumubamba, baarombi̱ri̱ na mudulu Mu̱ku̱leeni̱, gi̱beetengi̱ Si̱mooni̱, basurukali baamuhambiriza yeetweke musalaba gwa Yesu̱.
MAT 27:33 Bei̱zi̱ri̱ baadwa ha kiikaru kikwetwa Gologoosa, ki̱ku̱manyi̱sya nti, Kiikaru kya Luhanga lwa muntu.
MAT 27:34 Haahwo ha ki̱kyo kiikaru, baaheeri̱ Yesu̱ vi̱i̱no gi̱hyagyemwo kintu kilulu, bei̱tu̱ b̯u̱yaakagi̱nyweri̱ho, yaasuula kuginywa.
MAT 27:35 B̯u̱baakamaari̱ kumubamba ha musalaba, beegabira ngoye zaamwe, kuraba mu kukuuta karu̱ru̱.
MAT 27:36 Mwomwo beicaara hansi kulinda yaabba yaarugaho hakyendi̱ wa musalaba.
MAT 27:37 Ha musalaba hakyendi̱ wa mu̱twe gwamwe, baateeri̱ho kihandiiko kya musangu gu̱baamu̱ju̱naanengi̱ kikukoba: yogo yooyo yesu̱, mukama wa bayudaaya.
MAT 27:38 Baamu̱bambi̱ri̱ na badulu batemu babiri, omwei̱ ha mukono gwab̯umoso na wondi ha mukono gwab̯udyo.
MAT 27:39 Bantu banyakurabangaho baarabengi̱ho ni̱balu̱ma Yesu̱, ni̱bazi̱ngi̱zyanga mi̱twe myab̯u
MAT 27:40 nibakoba, “Otyo! We munyakukoba nti okugyenda kuguma hansi Yeekaru, oi̱re ogi̱bi̱mbemwo mu biro bisatu, weejuna! Ni̱i̱nu̱ka oruge ha musalaba, waabba nooli Mwana wa Ruhanga!”
MAT 27:41 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ bahandu̱ ba balaami̱, na beegesa ba biragiro na bahandu̱ ba Bayudaaya baamu̱joogi̱ri̱.
MAT 27:42 Baakobengi̱, “Yaaju̱nengi̱ bandi, bei̱tu̱ kandi takusobora kwejuna! Ali Mukama wa Bei̱saleeri̱! Leka ani̱i̱nu̱ke hansi hataati̱, mwomwo tumwikiririzemwo.
MAT 27:43 Yeesiga Ruhanga. Ruhanga amujune hataati̱, yaabba naaku̱mwendya. Kubba abaza naakoba, ‘Ndi Mwana wa Ruhanga.’ ”
MAT 27:44 Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, bab̯wo badulu batemu babaabambi̱ri̱ hamwei̱ na Yesu̱, nabo de baamu̱weereeri̱ bigambu bibiibi binene.
MAT 27:45 Kuruga saaha mukaaga za mwinsi kudwa saaha mwenda, hei̱zi̱ri̱ho nti̱ti̱ gyabbumba nsi gyensei̱.
MAT 27:46 Ha saaha nka mwenda za joojolo, Yesu̱ yaataagi̱ri̱ neiraka lya hakyendi̱ naakoba, “Eloyi̱, Eloyi̱, lama sabbakatani?” Makuru gaakyo nti, “Ruhanga wange, Ruhanga wange, hab̯waki ondekereeri̱?”
MAT 27:47 Bamwei̱ ha bantu banyakubba hahwo beemereeri̱ nibakusunga, b̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ naakutaaga yatyo, baabazi̱ri̱ nibakoba, “Alimukweta Eri̱ya.”
MAT 27:48 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, omwei̱ hali bab̯wo bantu yei̱ru̱ki̱ri̱ yaajub̯uka kijumankuba mu vi̱i̱no gilulu. Mwomwo yaakita ha lubingo yaaki̱byokya hali Yesu̱ ku̱mu̱nywesya gi̱gyo vi̱i̱no.
MAT 27:49 Bantu bandi bo baabazi̱ri̱ nibakoba, “Mu̱mu̱leke. Katuwone Eri̱ya yaakabba yei̱za kumujuna.”
MAT 27:50 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱ yaataaga neiraka lya hakyendi̱, yaakwa.
MAT 27:51 B̯u̱b̯wo hooho, lu̱ti̱mbe lwa mu Yeekaru lwatemu̱ki̱ri̱mwo bicweka bibiri, kuruga hakyendi̱ kudwa hansi. Nsi gyensei̱ gyezi̱ngi̱zi̱i̱rye, na mahi̱ga gaatika.
MAT 27:52 Bituuru byeb̯u̱li̱i̱ri̱, bantu banyakubba bakwi̱ri̱ nibakubalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, mitumbi myab̯u myahimbooka.
MAT 27:53 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ b̯u̱yaahi̱mbooki̱ri̱; bab̯wo bantu banyakuhimbooka baagyendi̱ri̱ Yeru̱salemu̱, baawonekera bantu banene.
MAT 27:54 B̯u̱b̯wo, mu̱handu̱ wa kitebe kya basurukali ki̱ku̱mi̱ na bab̯wo basurukali banyakubba nibakulinda Yesu̱, beegwi̱ri̱ gu̱gwo mu̱si̱ki̱, baawona na binyakubbaho. Baati̱i̱ni̱ri̱ hoi̱ baakoba, “Mu mananu, yogo mudulu ei̱ceeri̱ naali Mwana wa Ruhanga!”
MAT 27:55 Kandi de, haalingiho bakali̱ banene hahwo, banyakubba nibakuwona bi̱byo bintu na hadeiho. Bab̯wo bakali̱ bei̱zi̱ri̱ nibahonderanga Yesu̱ kuruga Galilaaya, kandi nibamuheerezanga.
MAT 27:56 Mu bab̯wo bakali̱, haalingimwo Mali̱ya Magadaleena, maa Yakobbo na Yozefu̱, na maa batabani̱ ba Zebbedaayo.
MAT 27:57 B̯wi̱re b̯ub̯wali nib̯ukusweka, hei̱zi̱ri̱ho mudulu mu̱gu̱u̱da kuruga mu kicweka kibeeta Ari̱masaaya, ibara lyamwe lyalingi Yozefu̱. Yozefu̱ yogwo yaalingi mwegeseb̯wa wa Yesu̱.
MAT 27:58 Yaagyendi̱ri̱ hali Pi̱laato, yaamusaba mutumbi gwa Yesu̱; mwomwo Pi̱laato yaaragira bagumuhe.
MAT 27:59 Yozefu̱ yaatweri̱ gu̱gwo mutumbi, yaagubinda mu lu̱goye lu̱syanu̱,
MAT 27:60 yaaguta mu kituuru kyamwe kihyaka kinyakubba ki̱temeerwe nka b̯wingira ha lubbaali. Yaabi̱ri̱ngi̱ti̱i̱rye i̱hi̱ga likooto, yaali̱ki̱ngi̱sya mu̱nwa gwa kituuru, yaagyenda.
MAT 27:61 B̯u̱b̯wo, Mali̱ya Magadaleena na Mali̱ya wondi baalingi beicali̱i̱ri̱ho hahwo mu mei̱so ga kituuru.
MAT 27:62 Kiro kinyakuhonderaho, kyali kiro kya Sabbaato, bahandu̱ ba balaami̱ na Bafalisaayo baagyendi̱ri̱ hali Pi̱laato.
MAT 27:63 Baagyendi̱ri̱ baamuweera, “Mu̱handu̱, tu̱kwi̱zu̱ka, yogwo mudulu mu̱gobya b̯uyaali naacaali mwomi yaabazi̱ri̱ naakoba, ‘Hei̱nyu̱ma gya biro bisatu nkwi̱za kuhimbooka.’
MAT 27:64 Nahab̯waki̱kyo, ragira balindire ki̱mwei̱ na maani ki̱kyo kituuru kumala biro bisatu. Kitali ki̱kyo, beegeseb̯wa baamwe basobora kwi̱za ni̱bei̱ba gu̱gwo mutumbi; hei̱nyu̱ma ni̱bagobya bantu nti, Yesu̱ yaahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱. Kubba b̯u̱b̯wo b̯u̱gobya b̯ukusembayoona, b̯u̱kwi̱za kutukola kubiibi hoi̱ na kukiraho b̯u̱b̯wo b̯ukoba nti, ali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.”
MAT 27:65 Pi̱laato yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Mu̱tu̱nge bali̱ndi̱, mu̱gyende mubate ha kituuru balindire ki̱mwei̱ na maani nka ku̱mwegi̱ri̱.”
MAT 27:66 Nahab̯waki̱kyo baagyendi̱ri̱ baataho bali̱ndi̱, kandi baamaatira ki̱mwei̱ na maani li̱lyo i̱hi̱ga linyakubba li̱i̱jeeri̱ mu̱nwa gwa ki̱kyo kituuru mwa ku̱ki̱tati̱i̱rya.
MAT 28:1 Hei̱nyu̱ma gya kiro kya Sabbaato, b̯wi̱re nib̯ukugyenda ku̱kya ha kiro kibanza mu sabbi̱i̱ti̱, Mali̱ya Magadaleena hamwenya na Mali̱ya wondi baabyokeerye baagyenda kuwona kituuru ki̱baazi̱i̱ki̱ri̱mwo Yesu̱.
MAT 28:2 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, haabbeeri̱ho mu̱si̱ki̱ gunyamaani, hab̯wakubba malayika wa Mukama Ruhanga, yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ yaaruga mwiguru, yaagyenda ha kituuru, yaabi̱ri̱ngi̱tya i̱hi̱ga libaali bateeri̱ ha kituuru kya Yesu̱, kasi yogwo malayika yeicaara i̱hi̱ga li̱lyo.
MAT 28:3 B̯u̱syo b̯wa malayika yogwo b̯waseraseryengi̱ nka kaserya, b̯u̱b̯wo nu ngoye zaamwe nizili zi̱syanu̱ tei̱tei̱tei̱.
MAT 28:4 Kwega bali̱ndi̱ ku̱baati̱i̱ni̱ri̱ hoi̱, baagwi̱ri̱ hansi na b̯u̱ti̱i̱ni̱, baahusana nka bakwi̱ri̱.
MAT 28:5 Mwomwo malayika yaaweera bakali̱ bab̯wo, “Mu̱tati̱i̱na; hab̯wakubba nkyegi̱ri̱ nti muli mu̱ku̱toolya Yesu̱ munyakubambwa ha musalaba.
MAT 28:6 Haha ali waahiho; ahi̱mbooki̱ri̱ nka ku̱yaakobi̱ri̱. Mwi̱ze mu̱wone habaalingi balaali̱i̱rye murambu gwamwe.
MAT 28:7 Kale nu mu̱gyende b̯wangu, muweere beegeseb̯wa baamwe yati, ‘Ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱ kandi akugyenda abeehembeeri̱ ababanze kudwa mwisaza lya Galilaaya. Ku̱kwo hooho mu̱kwi̱za kumuwonera.’ B̯u̱b̯wo, b̯wob̯wo b̯ukwenda b̯u̱mbaleeteeri̱.”
MAT 28:8 B̯u̱baamaari̱ kwegwa bi̱byo bigambu, baarangu̱hi̱ri̱ baaruga ha kituuru. Baalingi na b̯u̱ti̱i̱ni̱, bei̱tu̱ kandi de, baali basemereerwe hoi̱. Bei̱ru̱ki̱ri̱ baagyenda kuweera beegeseb̯wa ba Yesu̱ bintu bya malayika bi̱yaabaweereeri̱.
MAT 28:9 B̯ubaali nibakugyenda, Yesu̱ yaamaari̱ gabaromba pi̱paa, yaabaramu̱kya naakoba, “Mirembe!” Baamwesegereerye heehi̱, baamukwata magulu, baamu̱ramya.
MAT 28:10 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱tati̱i̱na, mu̱gyende muweere bei̱ra bange bagyende Galilaaya; ku̱kwo hooho balimbonera.”
MAT 28:11 Bab̯wo bakali̱ b̯ubaali nibacakarugaho, bali̱ndi̱ bamwei̱ baagyendi̱ri̱ mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, baamanyi̱sya bahandu̱ ba balaami̱ bintu byensei̱ binyakubbahoona.
MAT 28:12 Balaami̱ bahandu̱ b̯u̱baarombi̱ri̱ na bahandu̱ ba Bayudaaya, baahanwi̱ri̱ nabo, beikiraniza baaha bali̱ndi̱ banyakulindanga kituuru, sente zinene.
MAT 28:13 Baaweereeri̱ bali̱ndi̱, “Muweere bantu nti beegeseb̯wa baamwe bei̱zi̱ri̱ i̱jolo mwebbaki̱ri̱ baamwi̱ba baamutwala.
MAT 28:14 Weisaza b̯u̱yaakeegwa bibi bigambu, tu̱kwi̱za kubaza nayo naananuka aleke atabafubira.”
MAT 28:15 Nahab̯waki̱kyo bali̱ndi̱ baatweri̱ sente, baakora gwa kuweera bantu nka ku̱baabaweereeri̱ babaze; kandi na bi̱byo bigambu bi̱baabazi̱ri̱, bi̱i̱ceeri̱ nibisaasaana hoi̱ mu Bayudaaya, na kudwera ki̱mwei̱ ha kiro kya deeru.
MAT 28:16 Mu kasu̱mi̱ kakwo, beegeseb̯wa ba Yesu̱ i̱ku̱mi̱ nomwei̱ baagyendi̱ri̱ Galilaaya, ku lusahu lu̱lwo lwa Yesu̱ luyaali abaweereeri̱ kugyendaho.
MAT 28:17 B̯u̱baamu̱weeni̱, baamu̱ramya; bei̱tu̱ bandi baab̯ula kunanuka.
MAT 28:18 Mwomwo Yesu̱ yei̱za hali bo yaakoba, “Nyaaheebeerwe b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya ha bintu byensei̱, bya mwiguru na bya mu nsi.
MAT 28:19 Nahab̯waki̱kyo mu̱gyende, mu̱hi̱ndu̱le bantu ba mahanga gensei̱ babbe beegeseb̯wa bange, nimubabatiza mwibara lya Bbaaweetu̱, na lya Mwana, na lya Mwozo Mu̱syanu̱;
MAT 28:20 kandi ni̱mu̱beegesya kukora bintu byensei̱ bi̱nyaabaragi̱i̱ri̱. Nkwi̱za kubbanga nanywe biro byensei̱, ku̱doosya ha kumalika kwa nsi.”
MAR 1:1 Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mwana wa Ruhanga gatandika yati:
MAR 1:2 nkʼI̱saaya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga ku̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱ naakoba, “Wona ndituma mutumwa wange, akwehembeeri̱, ali̱ku̱ni̱hi̱ri̱ri̱i̱rya muhanda gwamu,”
MAR 1:3 yooyo “Iraka lya yogwo akwamiira mwirungu naakoba, ‘Mu̱teekani̱ze muhanda gwa Mukama, mu̱terekereerye b̯uhanda b̯wamwe.’ ”
MAR 1:4 Yohaana yei̱zi̱ri̱ naabatizanga bantu mwirungu, naabatebeeryanga babatizib̯we kandi beezi̱remwo bibii byab̯u aleke baganyirwe.
MAR 1:5 Bantu banene hoi̱ kuruga mwisaza lya B̯uyudaaya gyensei̱ na mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, bei̱zi̱ri̱ hali yo. Baatu̱lengi̱ bibii byab̯u, nibabatizib̯wa mu mugira gwa Yorodaani.
MAR 1:6 Yohaana yogwo yaalwalengi̱ kilwalu kikore kuruga mu byoza bya ngamira, niyeebbohanga muheeku gwa kikuta mu mancwendu. Kandi yaadyengi̱ nzi̱ge na b̯uhooki b̯wa mwirungu.
MAR 1:7 Mu bigambu byamwe yaatebyengi̱, “Yogwo akwi̱za kwei̱nyu̱ma lyange, akunkira mu kubba na b̯u̱sobozi̱, tinkusemeera kukucama, nkaahula b̯uguha b̯wa nkei̱to zaamwe.
MAR 1:8 Gya nkubabatiza na meezi̱, bei̱tu̱ yo alibabatiza na Mwozo Mu̱syanu̱.”
MAR 1:9 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu rub̯uga lwa Nazareeti̱ mwisaza lya Galilaaya yei̱za hali Yohaana, Yohaana yaamubatiza mu mugira gwa Yorodaani.
MAR 1:10 Yesu̱ b̯uyaali naakuruga mu meezi̱ yaaweeni̱ iguru niliikwekingula, Mwozo wa Ruhanga yaamwi̱cyaho nka kolome.
MAR 1:11 Mwomwo iraka lyaruga mwiguru nilikoba, “Weewe mwana wange gi̱nyendya; weewe yogwo ampa kusemererwa mu mutima gwange.”
MAR 1:12 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, Mwozo Mu̱syanu̱ yaasengi̱ri̱ Yesu̱ yaamutwala mwirungu.
MAR 1:13 Ku̱kwo hooho yaamaari̱ biro maku̱mi̱ ganei niyooheb̯wa Sitaani. Kandi de, yei̱calengi̱ na bisolo bya mwirungu, bamalayika nibamuheereza.
MAR 1:14 Hei̱nyu̱ma gya Yohaana Mu̱bati̱zi̱ kuteeb̯wa mu nkomo, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu Galilaaya naatebeeryanga bantu Makuru Garungi ga Ruhanga, naabaweeranga,
MAR 1:15 “Kasu̱mi̱ kadoori̱, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wesu̱mi̱ri̱ heehi̱; nahab̯waki̱kyo mwezi̱remwo, mwikirize gagwo Makuru Garungi.”
MAR 1:16 Yesu̱ b̯uyaali naakuraba ha mutanda gweitaka lya Galilaaya, yaaweeni̱ Si̱mooni̱ hamwenya nʼAndereya waab̯u, nibakuguma bitimba mu meezi̱, hab̯wakubba baalingi balobi̱.
MAR 1:17 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Mwi̱ze mu̱mpondere; nkwi̱za kubafoora balobi̱ ba bantu.”
MAR 1:18 Nahaahwo baati̱gi̱ri̱ bitimba byab̯u, baamuhondera.
MAR 1:19 Yesu̱ b̯u̱yaagyendi̱ri̱ mu mei̱soho, yaaweeni̱ Yakobbo mu̱tabani̱ wa Zebbedaayo na waab̯u Yohaana, nibali mu b̯wati̱ b̯wab̯u ni̱baku̱ni̱hi̱ri̱i̱rya bitimba byab̯u.
MAR 1:20 B̯u̱yaakabaweeni̱ yaabeeta. Baati̱gi̱ri̱ bbaawaab̯u Zebbedaayo na bakori̱ nibali mu b̯wati̱, baahondera Yesu̱.
MAR 1:21 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe baagyendi̱ri̱ Kaperenau̱mu̱. Kiro kya Sabbaato b̯u̱kyadoori̱, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mwi̱rombero yaatandika kwegesya.
MAR 1:22 Bantu bayeegesyengi̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ mu̱li̱ngo gu̱yeegeseeryengi̱mwo, hab̯wakubba yeegesyengi̱ nka muntu ali na b̯u̱sobozi̱, hatali nka bab̯wo beegesa ba biragiro bya Bayudaaya.
MAR 1:23 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, haalingimwo mudulu omwei̱ mu̱mwo mwi̱rombero lyab̯u munyakubba na muzumu. Yogwo mudulu yaalu̱ki̱ri̱
MAR 1:24 naakoba, “Oku̱twendyaho kyani, we Yesu̱ wa Nazareeti̱? Oi̱zi̱ri̱ ku̱tu̱zi̱kya? Nyeegi̱ri̱ kyoli, oli Mu̱syanu̱ wa Ruhanga!”
MAR 1:25 Mwomwo Yesu̱ yaagucoomera naakoba, “Weeti̱keera, murugeho.”
MAR 1:26 Muzumu gu̱gwo gwacu̱kacu̱ki̱i̱rye yogwo mudulu na maani hei̱nyu̱ma gwamurugaho nigukwaluka.
MAR 1:27 Bantu bensei̱ banyakubbaho baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ beebu̱u̱lyangana, “Kiki kyani? Gigi gisobora kubba nigili nzegesya gihyaka gili na maani! Yogo mudulu aku̱ragi̱ra-b̯u̱ragi̱ri̱ mizumu, namyo ni̱mi̱mwegwa.”
MAR 1:28 Nahab̯waki̱kyo makuru gakukwatagana na Yesu̱ gaararangi̱ri̱ b̯wangu mu bicweka byensei̱ bya mwisaza lya Galilaaya.
MAR 1:29 Hei̱nyu̱ma gya Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe kuruga mu li̱lyo i̱rombero, yo Yesu̱, Yakobbo hamwei̱ na Yohaana, baagyendi̱ri̱ kwamwab̯u Si̱mooni̱ nʼAndereya.
MAR 1:30 B̯u̱b̯wo nu, mubyala Si̱mooni̱ yaali ahi̱mbi̱ri̱ mu̱swi̱ja aleeri̱ mu kitabbu, mwomwo baaweera Yesu̱ bikufaaho mubyala Si̱mooni̱.
MAR 1:31 Nahab̯waki̱kyo, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ hali mu̱seeri̱, yaamukwata ku mukono, yaamu̱byokya. Mu̱swi̱ja gwamu̱ru̱gi̱ri̱ho, yaatandika ku̱basegeerya bidyo.
MAR 1:32 Joojolo lyolyo, b̯wi̱re b̯wa kasweku, bantu baaleeti̱ri̱ baseeri̱ bensei̱ na banyakubba na mizumu hali Yesu̱.
MAR 1:33 Bab̯wo bantu bensei̱ kuruga mu lu̱lwo rub̯uga beecooki̱ri̱ hahwo ha mulyangu gwa Si̱mooni̱.
MAR 1:34 Yesu̱ yaahoneerye bantu banene banyakubba na nseeri̱ zikwahukana. Yaababi̱ngi̱ri̱mwo mizumu minene. Atakei̱ki̱ri̱zenge mi̱myo mizumu kubaza hab̯wakubba myali mi̱mwegi̱ri̱.
MAR 1:35 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱ mwakya na ki̱mambya, Yesu̱ yaabyoki̱ri̱ yaahuluka hanzei, yaagyenda mu kiikaru kitalimwo bantu. B̯uyaali ku̱kwo, yaali naakusaba Ruhanga.
MAR 1:36 Kasi hei̱nyu̱ma Si̱mooni̱ hamwenya na bei̱ra baamwe baatandika ku̱mu̱toolya.
MAR 1:37 B̯u̱baamwagi̱i̱rye, baamuweera, “B̯uli muntu ali̱mu̱ku̱ku̱toolya.”
MAR 1:38 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Katugyende ku̱kwo mu byaru bindi bi̱hereeri̱ho aleke na ku̱kwo de, ntebeeryeyo, kubba ki̱kyo kyokyo nyei̱zi̱ri̱i̱ri̱.”
MAR 1:39 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ yaaraba mu Galilaaya gyensei̱ naatebyanga mu marombero gaab̯u, kandi naabingangamwo mizumu.
MAR 1:40 Mudulu omwei̱ munyakubba ahi̱mbi̱ri̱ bihaga yei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱, yaaku̱nda malu̱ yaamwesengereerya naakoba, “Kwakabba nikuli kwendya kwamu, mmponia aleke mmbe mwecu̱mi̱ mu mei̱so ga Ruhanga.”
MAR 1:41 Yesu̱ yeezegwi̱ri̱ naali na kisa hali yogwo mudulu, yaadambwi̱ri̱ mukono gwamwe yaakwataho yogwo mudulu naakoba, “Nkwendya ohone. Hona!”
MAR 1:42 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho bihaga byamaari̱ gakunkumuka, mudulu yaahona na kuhona.
MAR 1:43 Kasi Yesu̱ nahaahwo b̯ulohob̯uloho yaamuweera agyende, ateeri̱ho na ku̱mu̱pompogeerya naakoba:
MAR 1:44 “Wona nti kiki kintu kyaku̱ku̱honi̱a toki̱weereeri̱ muntu yenseenya. Bei̱tu̱ gyenda weezolokye hali mu̱laami̱ wa Ruhanga, kandi ogabe bihongwa bya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, Mu̱sa bi̱yaaragi̱i̱ri̱; kwezolokya kwamu ku̱kwo ku̱kwi̱za kubba b̯u̱kei̱so hali bantu nka kwohoni̱ri̱.”
MAR 1:45 Bei̱tu̱ yogwo mudulu yaagyendi̱ri̱ yaatandika kuweera bantu hasyanu̱, yaararangya gagwo makuru. Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ yaali atacakasobora kwingira mu lu̱lwo rub̯uga hasyanu̱ nka ku̱yei̱ceeri̱ naakolanga. Yei̱calengi̱ kwantandu wa rub̯uga kwokwo yankei. Bei̱tu̱ nab̯wo bantu baaru̱gengi̱ b̯uli nsonda ni̱bei̱za hali yo.
MAR 2:1 Yesu̱ b̯u̱yei̱ri̱ri̱yo mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱, haarabi̱ri̱ho biro bi̱dooli̱, bantu baakyega nka kuyaali naali kwamu̱gi̱.
MAR 2:2 Mwomwo bantu baagyenda beesomba, bei̱zu̱u̱lya nnyu̱mba gyensei̱, na hanzei wa mulyangu heizula. Yesu̱ yaabatebeerya Makuru Garungi ga Ruhanga.
MAR 2:3 Hei̱nyu̱ma hei̱zi̱ri̱ badulu bamwei̱ hali Yesu̱, banei muli bo baali nibakuleeta mudulu mu̱zi̱ngamu̱.
MAR 2:4 Bab̯wo badulu b̯u̱baalemeerwe ku̱doosya yogwo mudulu hali Yesu̱, hab̯wa bantu banene banyakubba beecooki̱ri̱ hahwo, baakambwi̱ri̱ kasolya ka nnyu̱mba, baamu̱si̱ri̱mu̱li̱ra ha kitware, ku̱mu̱doosya hali Yesu̱ yaalingi.
MAR 2:5 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bab̯wo badulu nibali na kwikiriza yaaweera yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱, “Mwana wange, bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe.”
MAR 2:6 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo bamwei̱ ha beegesa ba biragiro banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ hahwo, beeb̯u̱u̱li̱i̱rye mu mitima myab̯u,
MAR 2:7 “Hab̯waki yogo muntu akubaza yatyo? Ku̱kwo kuli ku̱lu̱ma Ruhanga! Naani wondi yensei̱, akusobora kuganyira bibii bya bantu, otoori̱ho Ruhanga yankei?”
MAR 2:8 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho Yesu̱ yaali yeegi̱ri̱ mu mutima gwamwe nti bi̱byo byobyo bintu bibaali nibakuteekereza mu mitima myab̯u. Kasi mwomwo yaabaweera, “Hab̯waki mukuteekereza bi̱byo bintu?
MAR 2:9 Mu bintu bibiri, kilahi kikwanguha muntu nyab̯untu kukora: ki̱kyo kya kuweera mu̱zi̱ngamu̱, ‘Bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe,’ rundi kumuweera, ‘Senga kitware kyamu, olibate?’
MAR 2:10 Bei̱tu̱ mulina kukyega nti Mwana wa Muntu agira b̯u̱sobozi̱ haha ku nsi b̯wa kuganyira bibii.” Mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱,
MAR 2:11 “Byoka osenge kitware kyamu, weemuke!”
MAR 2:12 Yogwo mudulu yaabyoki̱ri̱, yaasenga kitware kyamwe yaalibata hasyanu̱ mu mei̱so ga bantu bensei̱. Ki̱kyo kintu kyahu̱ni̱ri̱i̱ze bantu banene, bantu baahaariiza Ruhanga nibakoba, “Titukawonangaho kintu nka kiki!”
MAR 2:13 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱ yaaku̱bayo ha mutanda gwa Galilaaya. Bantu banene bei̱zi̱ri̱ hali yo yaatandika ku̱beegesya.
MAR 2:14 B̯uyaali naakulibatalibata, yaawona Leevi̱, mu̱tabani̱ wʼAlifaayo, ei̱cali̱i̱ri̱ ha kiikaru ki̱baasoroozerengi̱ho musolo. Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Mmpondera.” Leevi̱ yaabyoki̱ri̱, yaamuhondera.
MAR 2:15 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ b̯uyaali ha kiihuru wu Leevi̱, yaalingi na basorooza musolo banene na nkori̱ za bibii banyakubba nibakudya nayo, hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe, kubba bantu banyakubba bamu̱hondeeri̱ baalingi banene.
MAR 2:16 Beegesa ba biragiro, banyakubba Bafalisaayo, b̯u̱baaweeni̱ Yesu̱ naakudya na nkori̱ za bibii na basorooza musolo, baab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe, “Hab̯waki Yesu̱ adyanga na basorooza musolo hamwei̱ na nkori̱ za bibii?”
MAR 2:17 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Boomi tibeetaaga dakitaali; bei̱tu̱ baseeri̱ boobo bamwetaaga. Ntakei̱ze kweta bab̯wo bakwetwala kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, bei̱tu̱ nyei̱zi̱ri̱ kweta nkori̱ za bibii.”
MAR 2:18 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo beegeseb̯wa ba Yohaana Mu̱bati̱zi̱ hamwei̱ na Bafalisaayo baali nibali mu kusiiba. Mwomwo bantu bamwei̱ bei̱za hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hab̯waki beegeseb̯wa ba Yohaana na beegeseb̯wa ba Bafalisaayo basiibanga, bei̱tu̱ beegeseb̯wa baamu nibab̯ula kusiiba?”
MAR 2:19 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabab̯u̱u̱lya, “Mwakawonanga bagenyi̱ bei̱zi̱ri̱ ha B̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole nibasiiba nzala, i̱ba mugole naali nabo? Tibasobora kusiiba nzala i̱ba mugole naaloho.
MAR 2:20 Bei̱tu̱ kasu̱mi̱ kaalidwa kei̱ba mugole kubarugaho, kandi ha kiro ki̱kyo mwomwo balisiiba nzala.
MAR 2:21 “Tihaloho muntu asu̱nga kiheru kya lu̱goye kihyaka ha lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱. Kakubba yogwo mu̱su̱nga ki̱kyo kiheru akikora, ki̱heru̱ kihyaka kimaliira ki̱teemwi̱ri̱ lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱ na kukiraho nka kulwalingi mu kubanza.
MAR 2:22 Na kindi tihaloho muntu akusobora kuta maaci mahiira mu bisahu bya bikuta bi̱gu̱lu̱u̱su̱. Kakubba kikorwa, gagwo maaci gaakuhuuka nigahaga bikuta, bikuta nibibbaluka, maaci nigabbwomoka, na bikuta nibiheneka. Bei̱tu̱ maaci mahiira agata mu bisahu bihyaka.”
MAR 2:23 Ha kiro kya Sabbaato ki̱mwei̱, Yesu̱ b̯uyaalingi naakuraba mu misiri mya nganu hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe nibakulibata nayo, bab̯wo beegeseb̯wa baatandi̱ki̱ri̱ kubinya b̯usonga b̯wa nganu.
MAR 2:24 Mwomwo bab̯wo Bafalisaayo baabaza nibakoba, “Wona, hab̯waki bakukora kintu kitakwikirizib̯wa kukorwa ha kiro kiki kya Sabbaato?”
MAR 2:25 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Timukasomanga kintu kya Dau̱di̱ ki̱yaakoori̱, yo hamwenya na bei̱ra, b̯u̱baadi̱i̱bi̱i̱rwe nzala?
MAR 2:26 Mu biro bi̱byo cali Abbi̱yasaari̱ yaali mu̱laami̱ mu̱handu̱, Dau̱di̱ yei̱ngi̱i̱ri̱ mu heema gya Ruhanga, yaadya mugaati gubaali bahongeeri̱ Ruhanga, gwa muntu wondi yensei̱ gwatei̱ki̱ri̱zi̱b̯wengi̱ kudya, kutoolaho balaami̱ ba Ruhanga basa; kandi de Dau̱di̱, yaahaho bei̱ra nka kubaalingi.”
MAR 2:27 Mwomwo yaamaliira naabaweera, “Kiro kya Sabbaato kyahangi̱i̱rwe kugasira muntu hatali muntu kukora bintu bikugasira ki̱kyo kiro kya Sabbaato.
MAR 2:28 Nahab̯waki̱kyo Mwana wa Muntu yooyo de Mukama afuga kiro kya Sabbaato.”
MAR 3:1 Yesu̱ b̯u̱yaagyendi̱ri̱ mu li̱lyo i̱rombero ha murundi gundi, yaagi̱i̱ryeyo mudulu wa mukono gu̱zi̱ngamu̱.
MAR 3:2 Hab̯wakubba kyali nikili kiro kya Sabbaato, bamwei̱ mu Bafalisaayo banyakubba mu̱mwo mwi̱rombero baatoolyengi̱ nsonga gibaajunaana Yesu̱. Nahab̯waki̱kyo, baamwi̱cali̱i̱ryeho mei̱so, aleke bawone yaabba yaahoni̱a yogwo mudulu ha kiro kya Sabbaato.
MAR 3:3 Mwomwo Yesu̱ yeeta yogwo mudulu, “I̱za, weemeere mu mei̱so hahwo.”
MAR 3:4 Kasi mwomwo yaab̯u̱u̱lya bab̯wo bantu, “Kikyani kiikirizib̯wa kukorwa ha kiro kya Sabbaato? Kukora birungi rundi kukora bibiibi?” Kujuna b̯womi b̯wa muntu rundi ku̱b̯wi̱ta? Bei̱tu̱ bab̯wo bantu beeti̱kereeri̱-b̯weti̱keeri̱.
MAR 3:5 Yaabali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ na ki̱ni̱ga kandi asaali̱i̱rwe hab̯wa mitima myab̯u kubba mitatiro, yaaweera yogwo mudulu, “Nuguura mukono gwamu.” Yogwo mudulu yaanuguura mukono gwamwe, gwahona, gwei̱raho kurungi.
MAR 3:6 Kasi Bafalisaayo baahuluka hanzei, baatandika kutegeka na bab̯wo ba kitebe kya Herodi̱, nka ku̱bei̱ta Yesu̱.
MAR 3:7 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱yo yaagyenda na beegeseb̯wa baamwe heitaka lya Galilaaya. Bantu banene hoi̱ baagyendi̱ri̱ nibamuhondera kuruga mwisaza lya Galilaaya na lya B̯uyudaaya,
MAR 3:8 na kuruga mu mbuga za B̯uyudaaya na mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱. Bandi baaru̱gi̱ri̱ mu bicweka byʼI̱du̱maaya na bicweka bili nseeri̱ gya mugira gwa Yorodaani, na ba mu bicweka bya Ti̱i̱ro na Si̱dooni̱. Bab̯wo bantu bensei̱ bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ hab̯wakubba baalingi beegwi̱ri̱ ha byamahanu biyaalingi akoori̱.
MAR 3:9 Mwomwo yaaweera bab̯wo beegeseb̯wa baamwe bamutungire b̯wati̱ mwa kwehala bantu kumwecookaho.
MAR 3:10 Hab̯wakubba yaalingi ahoneerye bantu banene, baseeri̱ bendyengi̱ kugyenda kumukwataho.
MAR 3:11 Kandi, mi̱myo mizumu minyakubba mi̱tembi̱ri̱ bab̯wo bantu, b̯umyakawonangaho Yesu̱, bab̯wo bantu baagwengi̱ hansi mu mei̱so gaamwe nibalira nibakobanga, “Oli Mwana wa Ruhanga.”
MAR 3:12 Bei̱tu̱ yo Yesu̱ yaami̱ragi̱rengi̱ naamiweera, mitaweera bantu ali muntu wa mu̱li̱ngo ki.
MAR 3:13 Hei̱nyu̱ma Yesu̱ b̯u̱yaagyendi̱ri̱ ha lusahu, yaaweereeri̱ bab̯wo beegeseb̯wa baamwe baayendyengi̱ bamuhondere, nabo baamuhondera.
MAR 3:14 Yaakomi̱ri̱ i̱ku̱mi̱ na babiri, yaabata kubba bakwenda baamwe aleke beicalenge nayo naabatumanga ku̱tebeerya bantu
MAR 3:15 na kubba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kubingangamwo bantu mizumu.
MAR 3:16 Bab̯wo i̱ku̱mi̱ na babiri bayaakomi̱ri̱ boobo baba: Si̱mooni̱ (yogwo wa Yesu̱ gi̱yaaheeri̱ ibara Peeteru);
MAR 3:17 Yakobbo na Yohaana waab̯u, batabani̱ ba Zebbedaayo (bab̯wo bayaaheeri̱ ibara Bbowanage, makuru gaakyo nti, bantu banguha kukwatwa ki̱ni̱ga);
MAR 3:18 Andereya, Fi̱li̱po, Baturumaayo, Matayo, Tomasi, Yakobbo mu̱tabani̱ wʼAlifaayo, Tadeo, Si̱mooni̱ mulwaniira ihanga lyab̯u;
MAR 3:19 na Yu̱da I̱sakalyota munyakudiirisana Yesu̱.
MAR 3:20 Hei̱nyu̱ma Yesu̱ b̯u̱yaaku̱bi̱ri̱yo kwamu̱gi̱ cali yei̱calengi̱ mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱, bantu banene bab̯u̱ni̱i̱rye beecooka, kinyakulemesya Yesu̱ na beegeseb̯wa kutunga b̯wi̱re kadi b̯wa kudya.
MAR 3:21 Bantu ba mu̱nyu̱mba gyab̯u b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baabyokeerye baagyenda kumukwata ku̱mwi̱rya kwamu̱gi̱, hab̯wakubba baabazi̱ri̱ nibakoba, “Agwi̱ri̱ iraru.”
MAR 3:22 Kandi beegesa ba biragiro banyakuruga mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱ baabazi̱ri̱ nibakoba, “Atembeerwe mu̱handu̱ wa mizumu, Bberi̱zebbu̱u̱li̱! Mu̱handu̱ wa mizumu yooyo akoresya yogwo mudulu kubingamwo bantu mizumu.”
MAR 3:23 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ yeeti̱ri̱ bab̯wo beegesa ba biragiro, yaabaweera na mu ngeera naakoba, “Sitaani asobora teetei̱ kubinga Sitaani?
MAR 3:24 Kakubba b̯ukama b̯ubbamwo kwezahu̱kani̱a, tib̯usobora kwicalaho.
MAR 3:25 Kakubba mu̱gi̱ gwezahu̱kani̱amwo, gu̱gwo mu̱gi̱ tigusobora kwicalaho.
MAR 3:26 Kwokwo na Sitaani, kakubba b̯ukama b̯wamwe b̯wezahu̱kani̱amwo, b̯u̱b̯wo b̯ukama b̯ubba b̯utakusobora kwemeeraho, ku̱gwa kwab̯wo kukubba ku̱doori̱.
MAR 3:27 Mu mananu, tihaloho muntu yensei̱ akusobora kunyaga bintu bya mu nnyu̱mba gya muntu munyamaani, kutoolahogana yogwo mu̱nyagi̱ abanzi̱ri̱ kubboha yogwo muntu. B̯u̱b̯wo mwomwo abba naakusobora kunyaga bi̱byo bintu.
MAR 3:28 Mu mananu nkubaweera nti, bibii na bi̱lu̱mo byensei̱ bya bantu biliganyirwa.
MAR 3:29 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ ali̱lu̱ma Mwozo Mu̱syanu̱ taliganyirwa, hab̯wakubba alibba akoori̱ kibii kya biro na biro.”
MAR 3:30 Yesu̱ yaabaweereeri̱ bi̱byo bigambu hab̯wakubba baabazengi̱ nibakoba, “Ali na muzumu gu̱mu̱tembi̱ri̱.”
MAR 3:31 Hei̱nyu̱ma, maa Yesu̱ na baab̯u b̯u̱baadoori̱, beemereeri̱ hanzei baatumira Yesu̱ nka kubakumweta.
MAR 3:32 Haaloho kitebe kya bantu banene kinyakubba ki̱mwecooki̱ri̱ho. Bab̯wo bantu baamu̱weereeri̱, “Maawu na beenyu̱ bali hanzei, bali mu̱ku̱ku̱toolya.”
MAR 3:33 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naabab̯u̱u̱lya, “Maama na beetu̱ boobo banaani?”
MAR 3:34 Kasi mwomwo yaahu̱ngyahungya mei̱so mu bab̯wo bantu banyakubba bamwecookereeri̱, yaabaweera, “Maama na beetu̱ boobo baba!
MAR 3:35 Yogwo yensei̱ akora ki̱kyo kya Ruhanga ki̱yendya, yooyo maama kandi yooyo weetu̱, kandi yooyo nyakeetu̱!”
MAR 4:1 Murundi gundi de, Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ kwegesya ha mutanda gwa Galilaaya. Bantu banyakubba bamwecooki̱ri̱ho baali banene hoi̱, kyamuha kutemba nakwicaara mu b̯wati̱ b̯unyakubbaho mu meezi̱. B̯u̱b̯wo bantu benseenya beemereeri̱ hanzei ha mutanda.
MAR 4:2 Yaabeegeseerye bintu binene kuraba mu ngeera naabaweera:
MAR 4:3 “Mwegwe mbaweere! Mu̱li̱mi̱ yaatu̱u̱ri̱ kusiga b̯usigo b̯wamwe.
MAR 4:4 B̯uyaali naakusiga, b̯usigo b̯u̱mwei̱ b̯wagwi̱ri̱ ha muhanda, bi̱nyoni̱ byei̱za byab̯usoma.
MAR 4:5 B̯u̱mwei̱ ha b̯u̱b̯wo b̯usigo, b̯wagwi̱ri̱ heitehe lya lubbaali. Mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ b̯wali b̯u̱hu̱lu̱ki̱ri̱i̱rye hab̯wakubba b̯utakabbe neitehe linene.
MAR 4:6 Bei̱tu̱ kalyoba kanyamaani b̯u̱kaasu̱u̱ki̱ri̱, kookeerye bi̱byo bimera byoma, hab̯wakubba bitakabbe na makolo galei.
MAR 4:7 B̯usigo b̯undi b̯wagwi̱ri̱ mu mahwa, mahwa gaameeri̱ gaatolya bi̱byo bimera, nahab̯waki̱kyo bi̱byo bimera bitakaane byana.
MAR 4:8 Bei̱tu̱ kandi haloho b̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa mwitehe lirungi; b̯wahu̱lu̱ki̱ri̱i̱rye, b̯wamera bimera kandi byera. B̯u̱mwei̱ ha b̯u̱b̯wo b̯usigo b̯weri̱ri̱ b̯warugwamwo bilimwa binyakukanya mirundi makumi gasatu, b̯undi b̯waru̱gi̱rwemwo bilimwa binyakukanya mirundi nkaaga, rundi mirundi ki̱ku̱mi̱.”
MAR 4:9 Mwomwo yaabaweera, “Yogwo ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe.”
MAR 4:10 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ b̯uyaali yankei hamwei̱ na bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri na bantu bandi, baamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye ha bintu bikukwatagana na ngeera zi̱zo zi̱yeegesyengi̱.
MAR 4:11 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe mwaheebeerwe kwetegereza nsita za b̯ukama b̯wa Ruhanga. Bei̱tu̱ bab̯wo batanzikiririzamwo, bintu byensei̱ baabyegwanga kuraba mu ngeera
MAR 4:12 aleke, “ ‘beicalenge nibawona, batakuhweza; beicalenge ni̱beegwa, bataku̱hwi̱tu̱ka; baaku̱bbeeri̱ nibahinduka nibaganyirwa!’ ”
MAR 4:13 Mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Timuli na kimukwetegereza ha lugeera lulu? Hati̱, zi̱zo ngeera zindi mulizeetegereza teetei̱?
MAR 4:14 Mu̱si̱gi̱ ali yogwo muntu asiga kigambu kya Ruhanga.
MAR 4:15 B̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa ha muhanda b̯uli nka bab̯wo bantu beegwa kigambu, bei̱tu̱ babba nibacakamala ku̱kyegwa Sitaani nei̱za naakibasahulaho.
MAR 4:16 Bantu bandi bali nka b̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa heitehe lya ha lubbaali. Bab̯wo beegwa kigambu nibakitangiira na kusemererwa.
MAR 4:17 Bei̱tu̱ hab̯wakubba kigambu kibba ki̱tabei̱ngi̱i̱ri̱ kikumala, b̯wi̱re b̯wa b̯ujune rundi ku̱ru̱mbwa hab̯wa kigambu b̯ub̯udwa, nibagwa wangu.
MAR 4:18 B̯u̱b̯wo b̯usigo b̯undi b̯u̱nyaku̱gwa mu mahwa b̯uli nka bantu beegwa kigambu,
MAR 4:19 bei̱tu̱ kandi b̯u̱hei̱za kutuntulira byetaagu bya b̯womi, kutwalwa b̯u̱gu̱u̱da b̯wa nsi, na mei̱ro ga kutunga bintu bikwahukana, bi̱byo bintu bimaliira ni̱bi̱tolya kigambu muli bo.
MAR 4:20 B̯u̱b̯wo b̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa heitehe lirungi b̯uli nka bab̯wo bantu beegwa ki̱kyo kigambu nibakitangiira. Hei̱nyu̱ma, bab̯wo bantu babba nka b̯usigo, b̯uta byana binene mu maku̱mi̱ gasatu, rundi nkaaga, rundi na mirundi ki̱ku̱mi̱ kukira ha b̯usigo b̯unyakusigwa.”
MAR 4:21 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Muntu yaakei̱ngi̱i̱rya taara mu nnyu̱mba naagibbumba na lukimba rundi naagita mu b̯u̱lu̱ngu̱? Rundi, tagita ha kikondo kyagyo?
MAR 4:22 Hab̯wakubba tihalohoona kintu kyensei̱ ki̱bi̱se, kitalizooka hasyanu̱, na kintu kyensei̱ kya nsita kibatalyega.
MAR 4:23 Nahab̯waki̱kyo, yogwo yensei̱ ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe!”
MAR 4:24 Kandi yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “Mwetegereze kurungi bi̱byo bintu bi̱mu̱kwegwa! Ki̱pi̱mi̱syo ki̱mu̱koresya hali bandi, nanywe kyokyo bali̱koresya kubacwera, kandi na kukiraho.
MAR 4:25 Yogwo yensei̱ alinaho, bali̱mu̱teeryaho; bei̱tu̱ yogwo atalinaho, na bi̱byo byali nabyo, balibimutoolaho.”
MAR 4:26 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “B̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli nka mu̱li̱mi̱ munyakusimba b̯usigo b̯wamwe mwitehe.
MAR 4:27 Hei̱nyu̱ma yaagyenda mu mei̱so na kukora bintu byamwe bindi nka b̯uli kiro. Hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, b̯u̱b̯wo b̯usigo b̯wameeri̱ b̯wahanda. Bei̱tu̱ yogwo mudulu atakeege b̯u̱b̯wo b̯usigo nka ku̱b̯wameeri̱ kandi nka ku̱b̯wahandi̱ri̱.
MAR 4:28 Itehe lyankei lyolyo liha b̯usigo kumera, kuhanda nakwera. B̯usigo b̯ubanza ni̱b̯u̱hu̱lu̱ki̱ri̱i̱rya, hei̱nyu̱ma nib̯uta b̯usonga, kasi hei̱nyu̱ma ni̱b̯wakya mwa kwera.
MAR 4:29 Kandi bi̱byo byana bya b̯u̱b̯wo b̯usigo b̯ub̯yera, mukama musiri akwata kyaku̱kesesya naakesa, hab̯wakubba kasu̱mi̱ ka kukesa kabba kadoori̱.”
MAR 4:30 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “Kintu kyani ki̱twalengesani̱a nakyo b̯ukama b̯wa Ruhanga, rundi lugeera kyani lu̱twakoresya kub̯usobooraho?
MAR 4:31 B̯ukama b̯u̱b̯wo b̯wisana kasigo ka karadaali, kantu kadooli̱ hoi̱ ka muntu asimba mwitehe.
MAR 4:32 Bei̱tu̱ kasigo kakwo, nab̯ukaabba kooko kakirayo mu b̯u̱dooli̱, b̯ubakasimba, karugwamwo kimera kikukirayo b̯ukooto, mu bimera bilimwa mu misiri, nikibba na bi̱jangi̱ binene, ha bi̱nyoni̱ bi̱bi̱mba bizonza byabyo.”
MAR 4:33 Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱ gya kubazira mu ngeera, Yesu̱ yaabaweereeri̱ bigambu byensei̱ bibaali nibakusobora kwetegereza.
MAR 4:34 Atakabaweerenge kintu kyensei̱ atakoreseerye ngeera. Kyonkei b̯uyaakabanga kwantandu na beegeseb̯wa baamwe, yaabasoboorengi̱ bintu byensei̱ bikukwatagana na ngeera zi̱zo.
MAR 4:35 Kiro ki̱kyo, b̯wi̱re b̯wa joojolo b̯u̱b̯wadoori̱, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe, “Twambu̱ke tugyende nseeri̱ gyeitaka.”
MAR 4:36 Nahab̯waki̱kyo, baati̱gi̱ri̱ho hahwo bantu banene hoi̱. Beegeseb̯wa baamwe bab̯wo baamu̱twali̱i̱ri̱ mu b̯wati̱ b̯wob̯wo nka kuyaakalingi. Haalingiho na maati̱ gandi ganyakugyendagyenda nabo.
MAR 4:37 Bei̱tu̱, hei̱zi̱ri̱ho kihehu kinyamaani hoi̱, bijanga byatandika kukuuta b̯wati̱, b̯u̱b̯wo b̯wati̱ b̯watandika kwizula meezi̱.
MAR 4:38 B̯u̱b̯wo nu, Yesu̱ yaalingi yeebbaki̱ri̱ kandi yeesagwi̱ri̱ kisagu na ha mutaku gwa b̯wati̱. Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baamu̱byokya nibakoba, “Mwegesa, okufaayo kwahi, meezi̱ ku̱twi̱ta?”
MAR 4:39 Yaabyoki̱ri̱ yaacoomera kihehu kandi yaaweera bijanga, “Weeti̱keera cei̱! Weema!” Ki̱kyo kihehu kyamaari̱ galekaho kuhunga, neitaka lyateeka cee.
MAR 4:40 Mwomwo yaabaweera, “Hab̯waki mu̱ku̱ti̱i̱na hoi̱ yatyo? Na hati̱ timukanzikiririzangamwo?”
MAR 4:41 Baakwati̱i̱rwe b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene, baab̯u̱u̱lyangana, “Yogo kandi ali muntu wa kageru kyani? Mpehu na bijanga de bi̱ku̱mwegwa!”
MAR 5:1 Kihehu b̯u̱kyemi̱ri̱, Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bambu̱ki̱ri̱ i̱taka baagyenda mu nsi gya Bageraseeni̱.
MAR 5:2 Yesu̱ b̯u̱yaani̱i̱nu̱ki̱ri̱ mu b̯wati̱, mudulu munyakubba na muzumu yaaru̱gi̱ri̱ mu bituuru, yei̱za hali Yesu̱.
MAR 5:3 Yogwo mudulu yei̱calengi̱ mu bituuru. Haali hataloho muntu yensei̱ munyakubba naacakasobora kwicala amu̱bbohi̱ri̱, kadi nikuli kumubboha na lu̱jegere.
MAR 5:4 Kubba mirundi minene baamu̱bbohengi̱ mikono na magulu, bei̱tu̱ njegere zi̱baamu̱bbohesyengi̱ mikono yaazi̱kadu̱lengi̱ kandi de naabinya byoma bi̱baabbengi̱ bamu̱bboheseerye magulu. Haali hataloho muntu yensei̱ munyakubba naali na maani ga kumusobora.
MAR 5:5 B̯wi̱re b̯wei̱jolo rundi b̯wa mwinsi, yaabbengi̱ mu bituuru na mu mbamba naakwaluka kandi naakwesalasala na mahi̱ga.
MAR 5:6 Yogwo mudulu b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱ naacaali hadei ho, yei̱ru̱ka, yaagyenda hali Yesu̱; yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe.
MAR 5:7 Yaaluka naakoba, “Okuntura kyani Yesu̱, Mwana wa Ruhanga wa hakyendi̱ hoi̱? Rahira mu mei̱so ga Ruhanga nti okugyenda kwahi ku̱mbonawonesya!”
MAR 5:8 Yogwo mudulu yaabazi̱ri̱ yatyo kubba Yesu̱ yaali amu̱weereeri̱, “We muzumu, ruga muli yogo mudulu!”
MAR 5:9 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya muzumu gunyakubba mu yogwo mudulu, “Ibara lyamu, weewe naani?” Gwamwi̱ri̱ri̱mwo nigukoba, “Ibara lyange gyagya I̱he, kubba tuli banene.”
MAR 5:10 Muzumu gwesengereerye Yesu̱ mirundi na mirundi atagubinga mu ki̱kyo kiikaru.
MAR 5:11 Heehi̱ nahaahwo, ku rubamba haalingiho igana lya mpunu likooto nizikudya.
MAR 5:12 Mizumu myataagi̱i̱ri̱ Yesu̱ nimikoba, “Tu̱si̱ndi̱ke mu mpunu.”
MAR 5:13 Yesu̱ yaami̱i̱ki̱ri̱i̱za. Mizumu myaruga mu mudulu, myeingira mwigana lya mpunu. B̯u̱myazi̱ngi̱i̱ri̱mwo, mpunu zensei̱ hamwei̱ zinyakudwanga nka nku̱mi̱ ibiri, zaaju̱mbu̱tu̱ki̱ri̱ zaasi̱ri̱mu̱ka niziraba ha rubamba lunyakubba lwesi̱mbi̱ri̱, zaagwa mwitaka, meezi̱ gaazi̱i̱ta.
MAR 5:14 Bab̯wo banyakubba ni̱baku̱zi̱li̱i̱sya, b̯u̱baaweeni̱ bintu binyakubbaho, bei̱ru̱ki̱ri̱ baagyenda baabiweera bantu banyakubba nibali mu rub̯uga na mu byaru. Bantu babaaweereeri̱, baagyendi̱ri̱ kuwona kintu ki̱bbeeri̱ho.
MAR 5:15 B̯u̱baadoori̱ hali Yesu̱, baagi̱i̱rye mudulu yogwo munyakubba aru̱gi̱i̱rwemwo i̱he lya mizumu, ei̱cali̱i̱ri̱ hahwo, bamu̱lwali̱i̱rye, kandi na mu̱twe gwamwe nigukukora kurungi; baati̱i̱na.
MAR 5:16 Bab̯wo banyakuwona bintu binyakubbaho, baaweereeri̱ bantu banyakwi̱za bintu binyakukorwa hali mudulu munyakubba na mizumu kandi de baabaza na ha bigambu bikukwatagana na mpunu.
MAR 5:17 Kasi bantu ba mu kicweka ki̱kyo, beesengereerya Yesu̱ aruge mu kicweka kyab̯u.
MAR 5:18 Yesu̱ b̯uyaali naakutemba mu b̯wati̱, mudulu munyakurugwamwo mizumu yaamu̱taagi̱i̱ri̱ amwikirize agyende hamwei̱ nayo.
MAR 5:19 Bei̱tu̱ Yesu̱, atakamwikirize. Yaaweereeri̱ yogwo mudulu, “Weemuka odwe hali bantu baakwamwenyu̱, obaweere kintu ki̱handu̱ kya Mukama kyaku̱koleeri̱ na mbabazi̱ zaaku̱gi̱ri̱i̱ri̱.”
MAR 5:20 Nahab̯waki̱kyo mudulu yaagyendi̱ri̱, yaaraba mu Mbuga I̱ku̱mi̱ zensei̱ naaweeranga bantu baaho kintu ki̱handu̱ kya Yesu̱ kyamu̱koleeri̱. Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱.
MAR 5:21 Murundi gundi, Yesu̱ yaatembi̱ri̱ b̯wati̱ yambuka i̱taka Galilaaya. Mwomwo yeemeera ha mutanda, bantu banene baamwecookaho.
MAR 5:22 Mwomwo omwei̱ ha bahandu̱ bei̱rombero gi̱beetengi̱ Yai̱ro, b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱, yei̱zi̱ri̱ yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe.
MAR 5:23 Yaataagira Yesu̱ naakoba, “Muhara wange ali mu kukabiira. Beiraba i̱za omuteho ngalu aleke ahone, yoomeere.”
MAR 5:24 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ yaabyoki̱ri̱ yaagyenda nayo. B̯uyaali naakugyenda, yaagyendagyendi̱ri̱ na bantu banene ni̱bamu̱hi̱gahi̱ga.
MAR 5:25 Mu bab̯wo bantu haalingimwo mu̱kali̱ munyakubba amaari̱ myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri ahi̱mbi̱ri̱ keejwi̱so.
MAR 5:26 Yaali ajanjabi̱i̱rwe badakitaali banene, akoreseerye itungu lyamwe lyensei̱ mu kujanjab̯wa. Bei̱tu̱ kandi mu kiikaru kya kubba kurungi, mbeera gya b̯u̱seeri̱ gyahandengi̱-b̯u̱handi̱.
MAR 5:27 Yogwo mu̱kali̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu bi̱baabazengi̱ho Yesu̱, yei̱zi̱ri̱ i̱nyu̱ma lya Yesu̱ yaaraba mu bantu banene yaadwa yaakwata ha kilwalu kyamwe,
MAR 5:28 hab̯wakubba yaateekeri̱i̱ze, “Wakawona nka kwata-b̯u̱kwati̱ ha kilwalu kyamwe, nkuhona.”
MAR 5:29 B̯u̱yaakamu̱kweti̱ho, nahaahwo b̯ulohob̯uloho keejwi̱so kayaalingi ahi̱mbi̱ri̱, keemeera, yeezegwa mu mubiri gwamwe ahoni̱ri̱ gi̱gyo nseeri̱.
MAR 5:30 Nahaahwo Yesu̱ yeetegeri̱i̱ze nti haloho maani ganyakumurugamwo. Ki̱yaakoori̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ hali kitebe kya bantu banyakumuhonderanga, yaab̯u̱u̱lya, “Naani akweti̱ ha bilwalu byange?”
MAR 5:31 Beegeseb̯wa baamwe baamwi̱ri̱ri̱mwo nibamuweera, “Okuwona bantu nka ku̱bakwi̱zwi̱ri̱ho, hati̱ b̯u̱b̯wo de noob̯u̱u̱lya nti, ‘Naani ankweti̱ho?’ ”
MAR 5:32 Bei̱tu̱ yo Yesu̱ yei̱ceeri̱ naatolereerya aleke awone muntu munyakumukwataho.
MAR 5:33 Hab̯wa yogwo mu̱kali̱ kubba naakwega kintu kinyakubba ki̱mu̱bbeeri̱ho, yei̱zi̱ri̱ yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so ga Yesu̱, kasi mwomwo na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene, yaamuweera mananu gensei̱, nka ku̱yaamu̱kweti̱ho na kinyakumubbaho.
MAR 5:34 Yesu̱ yaamuweera, “Muhara wange kwikiriza kwamu ku̱ku̱honeerye. Gyenda na b̯u̱si̱nge kandi ohonere ki̱mwei̱ gi̱gyo nseeri̱.”
MAR 5:35 Yesu̱ b̯uyaali naacakabaza, hei̱zi̱ri̱ho badulu banyakuruga mu nnyu̱mba gya Yai̱ro mu̱handu̱ wei̱rombero, baabikira Yai̱ro nibakoba, “Muhara waamu akwi̱ri̱; hataati̱ ki̱kwetaagi̱sya kwahi ku̱gadya Mwegesa.”
MAR 5:36 Bigambu bya badulu bab̯wo bi̱baabazi̱ri̱, Yesu̱ atakabiteho mutima. Ki̱yaakoori̱, yaaweereeri̱ mu̱handu̱ wei̱rombero, “Leka ku̱ti̱i̱na, ikiririza muli gya.”
MAR 5:37 Yesu̱ atakeikirize muntu yensei̱ kugyenda nayo, kutoolaho gana Peeteru, Yakobbo, hamwei̱ na Yohaana waab̯u Yakobbo yogwo.
MAR 5:38 B̯u̱baadoori̱ mu maka ga yogwo mu̱handu̱ wei̱rombero, Yesu̱ yaawona bantu bahu̱gu̱teeni̱, kandi nibali mu kizabiro kinyamaani.
MAR 5:39 Yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba yaabaweera, “Kizabiro na kuhugutana ku̱kwo kwensei̱ kwaki? Yogwo mwana akwi̱ri̱ kwahi, yeebbaki̱ri̱-b̯webbaki̱.”
MAR 5:40 Bei̱tu̱ bab̯wo bantu baamu̱seki̱ri̱-b̯u̱seki̱. Bantu bensei̱ banyakubba mu nnyu̱mba hali rufa hayaali, Yesu̱ yaabahu̱lu̱ki̱i̱rye hanzei, yeingira mu nnyu̱mba hali rufa na bbaa rufa, maa rufa, hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe bayaalingi nabo yaagyenda nabo bensei̱ hali rufa yaalingi.
MAR 5:41 Yesu̱ yaakweti̱ mukono gwa rufa, yaamuweera, “Tali̱ta ku̱u̱mi̱!” (Makuru gaakyo nti, “We muhala we, nkukuweera, byoka!”).
MAR 5:42 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, yogwo muhala yeemereeri̱, yaalibatalibata (yaalingi wa myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri). Kiki kintu kyahu̱ni̱ri̱i̱ze hoi̱ bantu.
MAR 5:43 Yesu̱ yaabagaani̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ kuweera muntu yensei̱ kintu kinyakubbaho, kandi yaabaweera bahe yogwo muhala kyakudya.
MAR 6:1 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ wu Yai̱ro yaagyenda mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, hamwenya na beegeseb̯wa baamwe.
MAR 6:2 Kiro kya Sabbaato b̯u̱kyadoori̱, yaatandika kwegesya mwi̱rombero. Bantu banene banyaku̱mwegwa baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱. Beeb̯u̱u̱lya, “Yogo muntu, magezi̱ gaga yaagatoori̱ hanya? Magezi̱ kyani gaga gayaaheebeerwe gakumuha kukora byamahanu!
MAR 6:3 Yogo tali yooyo mu̱heesi̱? Tiyooyo mu̱tabani̱ wa Mali̱ya, waab̯u ba Yakobbo, Yooze, Yu̱da na Si̱mooni̱? Banyakaab̯u tiboobo beicala haha natwe?” Baakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga kinene hoi̱, baasuula kumwikiririzamwo.
MAR 6:4 Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa handi hensei̱ kutoolaho mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, mu beiju baamwe na mu mu̱gi̱ gwamwe.”
MAR 6:5 Mu rub̯uga lwa kwamwab̯u lu̱lwo, Yesu̱ yaali atakusobora ku̱koorayoona byamahanu, kutoolaho gana kuta ngalu zaamwe hali baseeri̱ badooli̱ naabahoni̱a.
MAR 6:6 Kandi yaahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ hab̯wa bantu ba mu rub̯uga lu̱lwo kubba batali na kwikiriza. Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ ni̱yeegesyanga mu byaru, naaruganga mu kyaru ki̱mwei̱ naagyenda mu kindi.
MAR 6:7 Yeeti̱ri̱ Bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, yaabatuma bagyende babiri babiri ku̱tebeerya bantu; kandi yaabaha b̯u̱sobozi̱ ha mizumu.
MAR 6:8 Mu kubatuma, yaabaragi̱i̱ri̱ naakoba, “Mutatwalanga kintu kyensei̱ kutoolaho gana mubbeere. Mutatwalanga bidyo, nsahu, rundi sente mu nsahu za miheeku myenyu̱.
MAR 6:9 Mulwalenge nkei̱to bei̱tu̱ mutatwalanga kilwalu kya kabiri.
MAR 6:10 B̯umwakeingiranga mu nnyu̱mba, mwi̱calenge mu nnyu̱mba gi̱gyo gya muntu abatangi̱ri̱i̱ri̱ ku̱doosya b̯umwakaruganga mu rub̯uga lu̱lwo.
MAR 6:11 Hamwagyendanga b̯uhataabbengemwo muntu akubatangiira, rundi akwetegeerya bigambu bimukubaza, mukunkumulenge icuucu lili ha magulu geenyu̱, nimukurugayo, nib̯uli b̯u̱kei̱so b̯wa kubasalira musangu.”
MAR 6:12 Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ baatebya nti bantu bakuteekwa kwezi̱ramwo bibii byab̯u.
MAR 6:13 Baabi̱ngi̱ri̱ mizumu minene, baasi̱i̱ga baseeri̱ banene maku̱ta, baabahoni̱a.
MAR 6:14 Mukama Herodi̱ yeegwi̱ri̱ bintu bya Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bi̱baakorengi̱, kubba ibara lya Yesu̱ lyali lyegebeerwe hoi̱. Bantu bamwei̱ baabazengi̱ hali Yesu̱ nibakoba, “Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱, kyokyo kikumuha kubba na maani gaakukora byamahanu.”
MAR 6:15 Bandi baakobengi̱, “Ali Eri̱ya.” Bandi bo kandi baakobengi̱ nti, “Ali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, nka omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba Ruhanga ba kadei.”
MAR 6:16 Bei̱tu̱ Herodi̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo, yaakoba, “Yogwo ali Yohaana, mudulu gi̱nyaasaari̱ho mu̱twe, yooyo ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱!”
MAR 6:17 Kubba Herodi̱ yo yankei, yaali aragi̱i̱ri̱ bakwate Yohaana. B̯u̱baamu̱kweti̱, yaaragira baamubboha kandi baamuta mu nkomo. Yaaragi̱i̱ri̱ baakora ki̱kyo, hab̯wakubba yo Herodi̱ yaali mu b̯u̱tadoori̱ atu̱ngi̱ri̱ muramu waamwe gi̱beetengi̱ Herodi̱yaasi̱, munyakubba naali muka waab̯u gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po.
MAR 6:18 Yaaragi̱i̱ri̱ bakwate Yohaana kubba Yohaana yaali ei̱ceeri̱ naaweeranga Herodi̱, “Ki̱doori̱ kwahi we kutunga muka weenyu̱.”
MAR 6:19 Nahab̯waki̱kyo, Herodi̱yaasi̱ yei̱ceeri̱ na nzi̱go na Yohaana, ni̱yendya ei̱te Yohaana. Bei̱tu̱ kandi atakasobore,
MAR 6:20 hab̯wakubba Herodi̱ yaati̱i̱nengi̱ Yohaana kandi yaamu̱lwani̱ri̱rengi̱, amwegi̱ri̱ kubba naali mudulu murungi wa mutima gu̱syanu̱. Herodi̱ yendyengi̱ kwetegeerya bigambu bya Yohaana, nab̯ukyakabba nti b̯u̱yaakamwegwanga naakubaza, yaabbengi̱ na kusoberwa, atakwega rundi ahondere bigambu byamwe rundi atabi̱hondera.
MAR 6:21 Hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱, mu̱gi̱sa gwa Herodi̱yaasi̱ gu̱yendyengi̱ gwadoori̱ yati: Ha kiro kya kwi̱zu̱ka kubyalwa kwa Mukama Herodi̱, Herodi̱ yaateekani̱i̱ze B̯u̱genyi̱. B̯u̱b̯wo B̯u̱genyi̱ yaab̯uteekani̱ri̱i̱ze bahandu̱ bayaahanu̱u̱rengi̱ nabo, bahandu̱ ba basurukali na bantu bahandu̱ ba Galilaaya.
MAR 6:22 Muhara wa Herodi̱yaasi̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ ha b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱ hab̯walingi, yaadengu̱di̱ri̱ mugongo mu mei̱so ga bagenyi̱, yaasemeza hoi̱ Herodi̱ na bagenyi̱ bayaali yeeti̱ri̱ kudya kiihuru kya b̯u̱genyi̱. Mwomwo mukama yaaweera muhala munyakudenguda mugongo, “Nsaba kintu kyenseenya kyokwendya; nkwi̱za kukikuha.”
MAR 6:23 Yaaragani̱si̱i̱rye yogwo muhala ateeri̱ho na kurahira nti, “Nkwi̱za kukuha kintu kyenseenya kiwakansaba, kudwera ki̱mwei̱ ha ki̱mwei̱ kya kabiri kya b̯ukama b̯wange.”
MAR 6:24 Muhala yaahu̱lu̱ki̱ri̱mwo yaagyenda yaab̯u̱u̱lya maawe, “Nsabe kyani?” Maawe yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Saba bakuhe mu̱twe gwa Yohaana Mu̱bati̱zi̱.”
MAR 6:25 Nahaahwo muhala yei̱ngi̱i̱ri̱mwo b̯wangu, yaadwa yaasaba mukama naakoba: “Nkwendya ompe mu̱twe gwa Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ha sahaani hataati̱.”
MAR 6:26 Mukama b̯u̱yeegwi̱ri̱ kya muhala ki̱yaamu̱sabi̱ri̱, yaasaalirwa. Bei̱tu̱ kandi hab̯wa kurahira kuyaali arahi̱i̱ri̱ mu mei̱so ga bagenyi̱ baamwe, yaali atakusobora kusuula kukora kintu kya muhala ki̱yaasabi̱ri̱.
MAR 6:27 Nahab̯waki̱kyo yaakoleeri̱ho yaaragira mudulu agyende atemehoona Yohaana mu̱twe aguleete. Mudulu yaagyendi̱ri̱ mu nkomo, yaatemaho Yohaana mu̱twe,
MAR 6:28 yei̱ra nagwo agu̱teeri̱ ha sahaani, yaaguha muhala, muhala yaagutwalira maawe.
MAR 6:29 Beegeseb̯wa ba Yohaana b̯u̱beegwi̱ri̱ binyakubbaho, bei̱zi̱ri̱ baatwala mutumbi gwa Yohaana, baaguziika mu kituuru.
MAR 6:30 Bakwenda bei̱ri̱ri̱ bei̱za hali Yesu̱, baamuweera bintu byenseenya bibaali bakoori̱ na bi̱byo bibaali beegeseerye.
MAR 6:31 Kwega bantu baalingi banene banyakwi̱zanga nibagyenda, Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe batakatu̱ngenge kadi b̯wi̱re b̯wa kudya. Ki̱yaakoori̱ yaabaweera, “Turuge haha tugyende mu kiikaru kitwabbamwo twankei aleke mutungeho kaanya ka kuhuumula.”
MAR 6:32 Nahab̯waki̱kyo baagyendi̱ri̱ kwantandu bankei, na b̯wati̱.
MAR 6:33 Bei̱tu̱ bantu banene banyakubawona ni̱baku̱byokya baabalengeeri̱. Bab̯wo bantu bei̱ru̱ki̱ri̱ kuruga mu mbuga zinene, baaraba hanzei na magulu, baabanza Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe kudwa habaagyendengi̱.
MAR 6:34 B̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu b̯wati̱, akawona kitebe kikooto kya bantu, yaabasaasira, hab̯wakubba yaaweeni̱ nibali nka ntaama zitali na mu̱li̱i̱sya. Nahab̯waki̱kyo yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱beegesya bintu binene.
MAR 6:35 B̯wi̱re b̯u̱b̯wagyendi̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe bei̱zi̱ri̱ hali yo, baamuweera, “Haha tuli mwihamba, kandi na b̯wi̱re b̯u̱gyendi̱ri̱.
MAR 6:36 Raga bantu bagyende aleke bagyende mu biikaru bi̱hereeri̱ho na mu byaru basobore kugula kintu kibaadya.”
MAR 6:37 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe mu̱bahe kintu kyakudya.” Mwomwo baamuweera, “Ki̱kyo kyaku̱badi̱i̱sya ki̱kwetaagi̱sya b̯unene b̯wa sente za musaara gwa muntu gwatunga naali akoori̱ kumala myeri̱ munaanei!” Kandi baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hati̱ b̯u̱b̯wo, okwendya tugyende tu̱hu̱lu̱kye sente zi̱zo zensei̱ kugula migaati myaku̱badi̱i̱sya?”
MAR 6:38 Mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Muli na migaati mingahi? Mu̱gyende muwone.” B̯u̱baamaari̱ kumiwona, baamwi̱ramwo nibakoba, “Mili mitaanu na nsu̱ ibiri.”
MAR 6:39 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, baweere bantu beicaare hansi mu b̯usubi b̯ubisi.
MAR 6:40 Nahab̯waki̱kyo bantu bei̱cali̱i̱ri̱ mu b̯unene b̯wa bantu ki̱ku̱mi̱ ki̱ku̱mi̱ na bandi gataanu gataanu.
MAR 6:41 Mwomwo Yesu̱ yaakwata migaati mitaanu na nsu̱ ibiri, yaalingiira kwakyendi̱, yaasi̱i̱ma Ruhanga, yaasabbula mi̱myo migaati. Mwomwo yaamiha beegeseb̯wa baamwe bami̱segeerye bantu. Na nsu̱ ibiri nazo yaazi̱gabi̱i̱ri̱ bantu bensei̱.
MAR 6:42 Bantu bensei̱ baadi̱i̱ri̱ beicuta.
MAR 6:43 Kasi mwomwo beegeseb̯wa baakoma b̯ucwekacweka b̯wa migaati na nsu̱ b̯unyakusigala b̯u̱tadi̱i̱bi̱i̱rwe, b̯wei̱zu̱u̱lya nkimba i̱ku̱mi̱ neibiri.
MAR 6:44 Muhendu gwa bantu banyakudya baalingi badulu nku̱mi̱ itaanu.
MAR 6:45 Nahaahwo, Yesu̱ yaaragi̱i̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe batembe b̯wati̱, bagyende nseeri̱ Bbeti̱sai̱da bamwehembeeri̱, yo asigale naaraga bitebe bya bantu bagyende.
MAR 6:46 B̯u̱yaabaru̱gi̱ri̱ho, yaatemba ha lusahu kusaba.
MAR 6:47 B̯wi̱re b̯wa joojolo, b̯wati̱ b̯walingi hakati̱ mwitaka, yo naali yankei ha mutanda.
MAR 6:48 Yaaweeni̱ beegeseb̯wa baamwe nibakutalibana hoi̱ kugoza kubba baagozengi̱ nibakutemba mpehu ginene. Mu b̯wi̱re b̯wei̱jolo ha nkoko gyakubanza gikookomera, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ hali beegeseb̯wa baamwe naakulibatira ha meezi̱. Yaali naali heehi̱ kubarabaho.
MAR 6:49 Bei̱tu̱ b̯u̱baamu̱weeni̱ naakulibatira ha meezi̱, baateekereza ali muzumu. Baalu̱ki̱ri̱,
MAR 6:50 kubba bensei̱ baamu̱weeni̱ kandi baati̱i̱na hoi̱. Nahaahwo yaabazi̱ri̱ nabo yaabaweera, “Mu̱tati̱i̱re! Ndi gyagya, mu̱tati̱i̱na.”
MAR 6:51 Mwomwo yaatemba mu b̯wati̱ b̯ubaalingimwo, mpehu gyema. Baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱,
MAR 6:52 kubba baalingi bateetegeri̱i̱ze bintu bikukwatagana na kukanya kwa migaati; kubba mitima myab̯u myalingi mitatiro.
MAR 6:53 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe, b̯u̱baamaari̱ kwambuka i̱taka, baadwa ha mutanda guli heehi̱ na rub̯uga Genesareeti̱, baaguma nnanga gya b̯wati̱.
MAR 6:54 B̯u̱baani̱i̱nu̱ki̱ri̱ mu b̯wati̱, nahaahwo b̯ulohob̯uloho, bantu baalengera Yesu̱.
MAR 6:55 Bei̱ru̱ki̱ri̱ mu kicweka ki̱kyo kyensei̱, beetweka baseeri̱ ha mikeeka nibabatwalanga ha baakeegwengi̱ Yesu̱ agyendi̱ri̱.
MAR 6:56 Kandi b̯uli hayaakagyendengi̱, mu byaru, mu mbuga rundi hadei kwokwo, baatengi̱ baseeri̱ mu b̯utali. Baamu̱taagi̱rengi̱ abeikirize bakwate kadi ha mukugiro gwa kilwalu kyamwe, kandi bab̯wo benseenya banyakugukwataho, baahoni̱ri̱ nseeri̱ zaab̯u.
MAR 7:1 Bafalisaayo na beegesa ba biragiro bamwei̱ banyakubba baru̱gi̱ri̱ Yeru̱salemu̱ bei̱zi̱ri̱ beecooka hali Yesu̱.
MAR 7:2 Baaweeni̱ nti bamwei̱ ha beegeseb̯wa baamwe baali nibakudya bidyo batadoosereerye murwa gwa kunaaba ngalu, makuru gaakyo nti baali batanaabi̱ri̱ ngalu mu mu̱li̱ngo gwa Bafalisaayo gu̱baaragi̱rengi̱ bantu bazinaabe.
MAR 7:3 (Kubba Bafalisaayo na Bayudaaya bandi bensei̱, tibadya batabanzi̱ri̱ kunaaba ngalu mu mu̱li̱ngo gwa murwa gwa bahaaha baab̯u.
MAR 7:4 B̯ubaruga mu katali, tibadya batanaabi̱ri̱. Kandi bahondera na mirwa mindi minene nka mya ku̱naabya bi̱kopo, byese, na mabbinika.)
MAR 7:5 Nahab̯waki̱kyo Bafalisaayo na beegesa ba biragiro baab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, “Hab̯waki beegeseb̯wa baamu batahonderanga murwa gwa bahaaha beetu̱ gwa kunaaba ngalu, nibadya batanaabi̱ri̱ ngalu?”
MAR 7:6 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “I̱saaya yaadooseerye kuragura hali nywe ngobya nywe, nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe, “ ‘Baba bantu babaza-b̯u̱bazi̱ kwolokya nti bakuntamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, bei̱tu̱ mu biteekerezu byab̯u tibantaho mutima.
MAR 7:7 Bandami̱i̱rya b̯usa, nzegesya gyab̯u gihondera biragiro binyakuteeb̯waho bantu b̯untu.’
MAR 7:8 Mu̱ru̱gi̱ri̱ ha biragiro bya Ruhanga, muli mukuhondera mirwa mya bantu.”
MAR 7:9 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera: “Nywe muli na magezi̱ ga kuta kwantandu biragiro bya Ruhanga mwa kuhondera mirwa myenyu̱!
MAR 7:10 Kubba Mu̱sa yaakobi̱ri̱, ‘Oti̱i̱nenge bbaawu na maawu,’ kandi, ‘Yogwo yensei̱ akyena bbaawe rundi maawe, akusemeera kwi̱twanga.’
MAR 7:11 Bei̱tu̱ kandi nywe mu̱kwegesyanga nti kakubba muntu abba na kintu kyenseenya kyakusobora kuha bbaawe rundi maawe, naakaweera bbaawe rundi maawe, ‘Kintu kinyaakabba nku̱heeri̱, kili Korubbaani’ (makuru gaakyo nti, ki̱kyo kintu kili kisembu kya kuha Ruhanga),
MAR 7:12 b̯u̱b̯wo mubba mutacakamwikiriza kuha bbaawe rundi maawe b̯u̱sagi̱ki̱.
MAR 7:13 Mu ngeru gi̱gyo mubba ni̱mu̱ku̱di̱bya biragiro bya Ruhanga aleke mu̱doosereerye bya bahaaha beenyu̱ bi̱baabeegeseerye. Kandi mukora bintu bindi binene nka bibi.”
MAR 7:14 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yeeta bantu banene bei̱ze hali yo. B̯u̱bei̱zi̱ri̱ yaabaweera, “Nywenseenya mu̱nzegwe kandi mwetegereze kiki.
MAR 7:15 Tihaloho kintu kibba hanzei wa muntu kisobora kugyenda mu yo nikikamuhenera mu mei̱so ga Ruhanga. Gana kintu kiruga mu muntu, kyokyo kimuhenera. [
MAR 7:16 Yogwo yensei̱ ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe.]”
MAR 7:17 B̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu kitebe ki̱kyo kya bantu banene ei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, beegeseb̯wa baamwe baamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye bigambu bikukwatagana na lugeera lu̱lwo.
MAR 7:18 Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mucakali kwetegereza? Ti̱mu̱kyegi̱ri̱ nti kintu kiruga hanzei wa muntu tikisobora kumuhenera?
MAR 7:19 Kubba kibba ki̱tagyendi̱ri̱ mu mutima, bei̱tu̱ kibba ki̱gyendi̱ri̱ mu nda gyamwe, kasi ki̱hu̱lu̱ki̱ri̱ mu mubiri gwamwe.” (B̯u̱yaabazi̱ri̱ yati, Yesu̱ yoolokeerye nti bidyo byenseenya bikwikirizib̯wa mu mei̱so ga Ruhanga.)
MAR 7:20 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza yaakoba, “Kintu kiruga mu muntu kyokyo kimuhenera.
MAR 7:21 Kubba mu mitima mya bantu, hooho haruga biteekerezu bibiibi, b̯wenzi̱ b̯wa bahuuru, b̯wi̱bi̱, b̯wi̱ti̱, b̯wenzi̱ b̯wa baswerangeeni̱,
MAR 7:22 mururu, itima, b̯u̱gobya, rwanju, i̱hali̱, kuhangiira, kwehaariiza, na b̯udoma.
MAR 7:23 Bibii bi̱byo byenseenya biruga munda mu muntu, kandi byobyo bimuhenera.”
MAR 7:24 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu ki̱kyo kiikaru yaagyenda mu kicweka kya rub̯uga lwa Ti̱i̱ro. Yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, atakwendya muntu yensei̱ yeege nka kwei̱ngi̱i̱ri̱mwo, bei̱tu̱ kandi yaali atakusobora kwebi̱sa.
MAR 7:25 Mu̱kali̱ munyakubba na muhara waamwe aru̱mbi̱i̱rwe muzumu, b̯u̱yaakeegwi̱ri̱ nti Yesu̱ alimwo, yei̱zi̱ri̱ hali yo yaaku̱nda malu̱.
MAR 7:26 Mu̱kali̱ yogwo yaalingi Muyonaani, munyakubyalwa mu Foi̱ni̱ki̱ya gyeihanga lya Si̱ri̱ya. Yaataagi̱i̱ri̱ Yesu̱ abinge muzumu guruge mu muhara waamwe.
MAR 7:27 Yesu̱ yaaweereeri̱ mu̱kali̱ yogwo, “Banza oleke baana badye bidyo byenseenya bi̱bakwendya, kubba ki̱doori̱ kwahi kutoola bidyo bya baana, okabiha mbwene.”
MAR 7:28 Mu̱kali̱ yogwo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukama wange, ki̱kyo kili kwokwo; bei̱tu̱ kandi na mbwene nazo, zidya ha b̯udyodyo b̯ugwa kuruga ha meeza gya baana.”
MAR 7:29 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Ku̱si̱gi̱ki̱ra nka kwoi̱ri̱ri̱mwo yatyo, okusobora kugyenda; muhara waamu muzumu gu̱mu̱ru̱gi̱ri̱ho.”
MAR 7:30 Mu̱kali̱ yeemu̱ki̱ri̱ yaagya mwana waamwe aleeri̱ ha kitabbu, muzumu gu̱mu̱ru̱gi̱ri̱ho.
MAR 7:31 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu kicweka kya rub̯uga lwa Ti̱i̱ro yaaraba mu nsi gya Si̱dooni̱ yaasi̱ri̱mu̱ka kwi̱taka lya Galilaaya yaadwa na mu kicweka kyei̱saza lya Mbuga I̱ku̱mi̱.
MAR 7:32 Ku̱kwo hooho bantu bandi baamu̱leeteeri̱ mudulu mwi̱jalu̱ mapokopo munyakubba de ei̱jeeri̱ mu̱nwa atakusobora kubaza. Bab̯wo bantu baamu̱taagi̱i̱ri̱ ateho yogwo mudulu ngalu amu̱honi̱e.
MAR 7:33 Yesu̱ yaatoori̱ yogwo mudulu mu kitebe kya bantu, yaamwi̱rya kwantandu, yaata nzala zaamwe mu mapokopo ga yogwo mudulu. Hei̱nyu̱ma gya kukora ki̱kyo, yaatwi̱ri̱ matwantwe ha nzala zaamwe, yaakwata ha lulimi lwa yogwo mudulu.
MAR 7:34 Yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ kwakyendi̱ mu mwanya, yaahumula nei̱cya mutima naakoba, “Efata” (kigambu ki̱manyi̱sya nti, “Ijuluka!”).
MAR 7:35 Mapokopo ga yogwo mudulu gei̱ju̱lu̱ki̱ri̱, na lulimi lwamwe lwahuka, yaatandika kubaza kurungi.
MAR 7:36 Yesu̱ yaabaragi̱i̱ri̱ bataweera muntu yensei̱ kintu ki̱yaakoori̱ hali yogwo mudulu. Bei̱tu̱ b̯u̱yaagyendengi̱ mu mei̱so na kubagaana batakibaza, mwomwo baagyendengi̱ mu mei̱so na kukibazaho.
MAR 7:37 Bantu baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ baakoba, “Bintu byenseenya abi̱koori̱ kurungi, asoboresya bei̱jalu̱ ba mapokopo kwegwa na bei̱jalu̱ ba minwa kubaza.”
MAR 8:1 Mu biro bi̱byo bantu bandi banene hoi̱ beecooki̱ri̱ hamwei̱. Nka kubaalingi batali na kyakudya, Yesu̱ yeeti̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe yaabaweera,
MAR 8:2 “Nkwegwa ninkusaasira hoi̱ baba bantu, hab̯wakubba bei̱ceeri̱ nagya haha kumala biro bisatu, kandi tibali na kyakudya kyensei̱.
MAR 8:3 Kakubba mbaraga nibakeemuka nzala, bakwi̱za kulemwa maani ga kulibata nibagwa nsazi mu muhanda, hab̯wakubba bamwei̱ muli bo baru̱gi̱ri̱ hadei.”
MAR 8:4 Beegeseb̯wa baamwe baamwi̱ri̱ri̱mwo ni̱bamu̱b̯u̱u̱lya, “Bidyo bikusobora ku̱di̱i̱sya bab̯wo bantu, kunu mwirungu, muntu akusobora kubitoola hanya?”
MAR 8:5 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe, “Muli na migaati mingahi?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Musanju.”
MAR 8:6 Mwomwo Yesu̱ yaaweera bantu bensei̱ beicaare hansi. B̯u̱yaakweti̱ migaati mi̱myo musanju, yaasi̱i̱ma Ruhanga, yaamisabbasabbulamwo, yaamiha beegeseb̯wa baamwe bamigabire bantu, nabo baamibagabira.
MAR 8:7 Beegeseb̯wa ba Yesu̱, de baalingi na b̯u̱su̱ b̯u̱dooli̱. Nab̯wo Yesu̱ yaab̯u̱si̱i̱mi̱i̱ri̱ Ruhanga, yaaweera beegeseb̯wa baamwe bab̯ugabire bantu, baab̯ugaba.
MAR 8:8 Bantu baadi̱i̱ri̱, beicuta. Hei̱nyu̱ma gya kudya, beegeseb̯wa bakomakomi̱ri̱ b̯udyodyo b̯wa migaati b̯u̱nyaku̱doosya nkimba musanju.
MAR 8:9 Mu bab̯wo bantu ba Yesu̱ bayaadi̱i̱si̱i̱rye, haalingimwo badulu nka nku̱mi̱ inei. Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaraga,
MAR 8:10 yaatemba b̯wati̱ na beegeseb̯wa baamwe, yaagyenda mu kicweka kya Dalu̱manu̱ta.
MAR 8:11 Bafalisaayo bei̱zi̱ri̱ baatandika ku̱b̯u̱u̱li̱sani̱a Yesu̱. Mwaku̱mu̱pi̱ma, baamu̱sabi̱ri̱ akore kawoneru kakuruga mwiguru.
MAR 8:12 Yaahu̱u̱mwi̱ri̱ nei̱cya mutima, yaakoba, “Hab̯waki bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu bakusaba kawoneru ka kyamahanu? Mu mananu nkubaweera, tihaloho kawoneru ka kyamahanu kalibaheeb̯wa.”
MAR 8:13 Mwomwo Yesu̱ yaabarugaho, yei̱ra mu b̯wati̱, yambuka yaagyenda nseeri̱ gyeitaka.
MAR 8:14 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ baali beebereeri̱ kuleetagana migaati, kutoolaho gana mugaati gu̱mwei̱ gubaalingi nagwo mu b̯wati̱.
MAR 8:15 Yesu̱ yaabapompogeerya naakoba, “Mwegyendereze hoi̱, mwi̱cale nimwerinda nzegesya gya b̯u̱gobya gya Bafalisaayo na Herodi̱ gili nka b̯u̱mya.”
MAR 8:16 Mwomwo baatandika kubaza bankei na bankei ha kigambu kya b̯u̱mya kiyaali abazi̱ri̱ho nibakobanga nti, “Abazi̱ri̱ yatyo, kubba tituli na migaati.”
MAR 8:17 Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze biteekerezo byab̯u, yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukubaza ha b̯utabba na migaati? Na hataati̱ ti̱mu̱kabbeeri̱ kuwona rundi kwetegereza? Mitima myenyu̱ mili na kintu ki̱mi̱heeri̱ kutatiira?
MAR 8:18 Nab̯umuli na mei̱so, mukuwona kwahi? Nab̯umuli na mapokopo, mukwegwa kwahi? Kandi de, mu̱kwi̱zu̱ka kwahi?
MAR 8:19 B̯u̱nyaadi̱i̱si̱i̱rye bantu nku̱mi̱ itaanu migaati mitaanu, nkimba zingahi zi̱i̱zu̱lu̱ b̯udyodyo zi̱mwakomakomi̱ri̱?” Beegeseb̯wa baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “I̱ku̱mi̱ neibiri.”
MAR 8:20 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe naakoba, “Rundiki b̯u̱nyaasabbwi̱ri̱ migaati musanju nyaadi̱i̱sya bantu nku̱mi̱ inei, nkimba zingahi zi̱i̱zu̱lu̱ b̯udyodyo zi̱mwakomakomi̱ri̱?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Musanju.”
MAR 8:21 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Nahati̱ mucaali kwetegereza?”
MAR 8:22 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bei̱zi̱ri̱ mu kyaru kya Bbeti̱sai̱da. Haabbaho bantu banyakuleeta mudulu mwi̱jalu̱ mei̱so nibataagira Yesu̱ amukwateho amu̱honi̱e.
MAR 8:23 Yesu̱ yaakweti̱ mukono gwa yogwo mudulu mwi̱jalu̱ wa mei̱so, yaamu̱hu̱lu̱kya mu kyaru ki̱kyo. Yesu̱ b̯u̱yaatwi̱ri̱ matwantwe ha mei̱so ga mudulu yogwo, naakamutaho na ngalu ze, yaab̯u̱u̱lya yogwo mudulu, “Oli na kintu kyenseenya kyokuwona?”
MAR 8:24 Yogwo mudulu yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ kwakyendi̱ yaakoba, “Nkuwona bantu; bei̱tu̱ bakwisana misaali mikulibatalibata.”
MAR 8:25 Mwomwo Yesu̱ yaata ngalu zaamwe ha mei̱so ga yogwo mudulu. Kasi mei̱so gaamwe geijuluka, gei̱raho gaatandika kuwona, kandi bintu byenseenya yaabiwonera ki̱mwei̱ kurungi.
MAR 8:26 Mu kumuraga yeemuke, Yesu̱ yaaweereeri̱ yogwo mudulu, “Otagyenda munda wa kyaru.”
MAR 8:27 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe baaru̱gi̱ri̱ Galilaaya baagyenda mu byaru bi̱hereeri̱ rub̯uga lwa Kai̱saali̱ya Fi̱li̱pi̱. B̯ubaali nibakugyenda, Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe, “Bantu banzeta naani?”
MAR 8:28 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bantu bamwei̱ bakweta Yohaana Mu̱bati̱zi̱; bandi nibakweta Eri̱ya; kasi kandi bandi, bo nibakweta omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba Ruhanga.”
MAR 8:29 Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Bei̱tu̱ kandi nywe, munzeta naani?” Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “We oli Ku̱ri̱si̱to, wa Ruhanga gi̱yaakobi̱ri̱ kutuma.”
MAR 8:30 Yesu̱ yaabapompogeerye naabaweera bataweeraho muntu wondi yensei̱ bigambu bikukwatagana nayo.
MAR 8:31 Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ kwegesya beegeseb̯wa baamwe naabaweera nti Mwana wa Muntu akuteekwa kuraba mu kuwonawona kunene bahandu̱ ba Bayudaaya na bahandu̱ ba balaami̱ hamwenya na Beegesa ba biragiro, bamusuule. Kandi, akwi̱za kwi̱twa, kasi hei̱nyu̱ma gya biro bisatu ahimbooke.
MAR 8:32 Bi̱byo bigambu Yesu̱ yaabi̱bazi̱i̱ri̱ hasyanu̱. Mwomwo Peeteru yaatwala Yesu̱ kwantandu, yaatandika kumucoomera.
MAR 8:33 Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ naakawona beegeseb̯wa baamwe, yaacoomeeri̱ Peeteru naakoba, “Ndugaho Sitaani! Biteekerezu byamu bikuruga kwahi hali Ruhanga, bili bya b̯untu.”
MAR 8:34 Mwomwo Yesu̱ yeeta kitebe kya bantu hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe yaabaweera: “Muntu yensei̱ akwendya kumpondera, yeelekesye bya mutima gwamwe bi̱gu̱kwendya, yeetweke musalaba gwamwe, ampondere.
MAR 8:35 Kubba yogwo yensei̱ akwendya kujuna b̯womi b̯wamwe, alib̯ufeerwa; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ alifeerwa b̯womi b̯wamwe hab̯wange na hab̯wa Makuru Garungi, alib̯ujuna.
MAR 8:36 Kikyani kya muntu kyaligasirwa, kutunga b̯u̱gu̱u̱da b̯wa nsi gyensei̱ bei̱tu̱ kandi naakafeerwa b̯womi b̯wamwe? Kyahi!
MAR 8:37 Rundi, kikyani kya muntu kyakusobora ku̱hayo mwa kucungura b̯womi b̯wamwe? Kyahi!
MAR 8:38 Yogwo yensei̱ akukwatwa nsoni̱ hab̯wange, kandi na hab̯wa bigambu byange mu mu̱hi̱hi̱ gugu gwa bantu batakwesigwa kandi bali nkori̱ za bibii, na Mwana wa Muntu alimukwatirwa nsoni̱ b̯wali̱i̱zi̱ra mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Bbaawe, na bamalayika baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga nibakumuherekeera.”
MAR 9:1 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukoba, “Mu mananu nkubaweera nti, bamwei̱ muli nywe beemereeri̱ haha, timuliwonaho lu̱ku̱u̱, mu̱takabbeeri̱ kuwona b̯ukama b̯wa Ruhanga ni̱b̯wi̱za na maani.”
MAR 9:2 Hei̱nyu̱ma gya biro mukaaga, Yesu̱ yaatweri̱ Peeteru, Yakobbo na Yohaana yaatemba nabo kwakyendi̱ ha lusahu, baabbayo bankei. B̯ubaali nibali kwakyendi̱ wa lusahu, Yesu̱ yaahinduka mu nzooka gyamwe.
MAR 9:3 Ngoye zaamwe zaahi̱ndu̱ki̱ri̱ zaasyana tei̱tei̱tei̱; kwega ku̱zaasyeni̱, tihaloho muntu mu nsi gyensei̱ akusobora ku̱zi̱syani̱a kudwa ha zaadoori̱.
MAR 9:4 Nahaahwo haamaari̱ gazookaho bantu babiri, Eri̱ya na Mu̱sa, banyakubba nibakubaza na Yesu̱.
MAR 9:5 Peeteru b̯u̱yaaweeni̱ bi̱byo bintu binyakubbaho, yaaweera Yesu̱, “Mwegesa kili kirungi twenseenya kubba haha, leka tu̱bi̱mbe b̯u̱si̱i̱si̱ra b̯usatu, kamwei̱ kaamu, kamwei̱ ka Mu̱sa, kamwei̱ kʼEri̱ya.”
MAR 9:6 Peeteru yaalingi atakwega ki̱kyo ki̱yaabazengi̱, hab̯wakubba bensei̱ baalingi na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene.
MAR 9:7 B̯ubaali nibali hahwo kikaka kyei̱zi̱ri̱ kyababbumba, iraka lyaruga mu ki̱kyo kikaka nilikoba: “Yogo yoyo Mwana wange, gi̱nyendya, mu̱mwegwenge!”
MAR 9:8 Kikaka b̯u̱kyaru̱gi̱ri̱ho, baamagamaga batakei̱re kuwona muntu wondi yensei̱ kutoolaho Yesu̱ musa.
MAR 9:9 B̯ubaali ni̱baku̱si̱ri̱mu̱ka kuruga ha lusahu, yaabapompogeerya bataweeraho muntu yensei̱ kintu ki̱baweeni̱ ku̱doosya Mwana wa Muntu b̯walihimbooka kuruga mu baku̱u̱.
MAR 9:10 Ki̱kyo baaki̱bi̱i̱ki̱ri̱ nka nsita gyab̯u; kyonkei beicala ni̱bab̯u̱u̱lyangana, “Yogo mudulu b̯wakukoba kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aku̱manyi̱sya ki?”
MAR 9:11 Kasi mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Hab̯waki beegesa ba biragiro bakoba nti Eri̱ya yooyo alina kubanza kwi̱za?”
MAR 9:12 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu, Eri̱ya yoyo alina kubanza kwi̱za aterekereerye bintu byensei̱. Bei̱tu̱ na Binyakuhandiikwa bikoba nti, Mwana wa Muntu akuteekwa kuwonawona hoi̱ na bantu bamusuule.
MAR 9:13 Kandi nkubaweera: Eri̱ya, yei̱zi̱ri̱ kadei na bantu baamu̱koori̱ bintu byensei̱ bi̱beendeerye kumukola nka ku̱kyamu̱handi̱i̱ki̱i̱rweho.”
MAR 9:14 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe basatu, b̯u̱bei̱ri̱ri̱ kuruga ha lusahu, baagi̱i̱rye kitebe kya bantu banene hoi̱ na beegesa ba biragiro kyelogoleerye beegeseb̯wa baamwe bandi ni̱baku̱baku̱u̱ti̱sya mpaka.
MAR 9:15 Bantu bensei̱ b̯u̱baakaweeni̱ Yesu̱, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ baatandika kwi̱ru̱ka ni̱bei̱zanga hali Yesu̱ ku̱mu̱ramu̱kya.
MAR 9:16 B̯u̱yeegwi̱ri̱ ngeru bakubaza yaabab̯u̱u̱lya, “Kikyani ki̱ku̱baku̱u̱ti̱sya mpaka?”
MAR 9:17 Mudulu omwei̱ mu bab̯wo bantu yaamwi̱ramwo naakoba, “Mwegesa, nku̱leeteeri̱ mwana wange atembeerwe muzumu kandi gu̱mwi̱jeeri̱ mu̱nwa,
MAR 9:18 b̯uli b̯watembwa gu̱gwo muzumu, gumuguma hansi, naatandika ku̱lwa i̱hu̱lo mu mu̱nwa, naanena meino kandi naakangabala. +Nyaamu̱leeteeri̱ beegeseb̯wa baamu bei̱tu̱ baalemeerwe kugumubingamwo.”
MAR 9:19 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba: “Nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, bateikiririza mu Ruhanga ndiicala nanywe ku̱doosya di̱? Mu̱leete yogwo mwana haha hali gya.”
MAR 9:20 Mwomwo baaleeta yogwo mwana hali Yesu̱. Muzumu b̯u̱gwakaweeni̱ Yesu̱, gwatandika kumuniga, gwamuguma hansi, yaatandika kweb̯u̱lu̱ngu̱la naahuluka i̱hu̱lo mu mu̱nwa.
MAR 9:21 Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya bbaa mwana naakoba, “Amaari̱ kasu̱mi̱ ki naali mu mbeera gi̱gyo?” Yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ei̱ceeri̱ na b̯u̱b̯wo b̯u̱seeri̱ kuruga mu b̯uto b̯wamwe.
MAR 9:22 Ei̱ceeri̱ naagwanga mu mworo rundi mu meezi̱, bei̱tu̱ waakabba nookusobora, tu̱gi̱i̱re mbabazi̱ omu̱honi̱e.”
MAR 9:23 Yesu̱ yaamuweera, “Leka kukoba nti nyaakabba ninkusobora. Hab̯wakubba hali muntu ali na kwikiriza b̯uli kintu kikusoboka.”
MAR 9:24 Nahaahwo bbaa mwana yaakoba, “Nkwikiriza; njuna b̯uteikiriza b̯wange!”
MAR 9:25 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ kitebe kya bantu ni̱ki̱kwi̱za kuwona kintu kiloho, yaacoomeeri̱ gu̱gwo muzumu naakoba, “We muzumu gukugaana yogwo mwana kubaza nakwegwa, nkukuragira, mu̱ru̱gemwo kandi otali̱mwi̱ramwo murundi gundi.”
MAR 9:26 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kucoomera gu̱gwo muzumu, mwana yaatandika kweb̯u̱lu̱ngu̱la, muzumu gwaluka na maani, gwamurugamwo, yeisana nka mu̱ku̱u̱. Bantu baabazi̱ri̱ nibakoba, “Akwi̱ri̱!”
MAR 9:27 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaamu̱kweti̱ ha mukono, yaamu̱byokya, yeemeera.
MAR 9:28 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe b̯u̱baaku̱bi̱ri̱yo bei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba, beegeseb̯wa baamwe baamu̱b̯u̱u̱lya na mu nsita, “Hab̯waki twe muzumu gu̱gwo gwatu̱lemi̱ri̱ kugubinga?”
MAR 9:29 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Muzumu nka gu̱gwo timusobora kugubinga mu̱tarabi̱ri̱ mu kusaba.”
MAR 9:30 B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ hahwo, baagyenda baaraba mu kicweka kya Galilaaya. Habaagyendi̱ri̱, Yesu̱ atakendye bantu beegeyo,
MAR 9:31 hab̯wakubba yaalingi naakwegesya beegeseb̯wa baamwe. B̯uyaalingi naaku̱beegesya yaabaweera, “Mwana wa Muntu akugyenda kuheeb̯wayo mu mikono mya banyanzigwa. Bakwi̱za ku̱mwi̱ta, kasi hei̱nyu̱ma gya biro bisatu ahimbooke.”
MAR 9:32 Bo beegeseb̯wa baamwe batakamwetegereze b̯u̱yaabaweereeri̱ ki̱kyo kigambu; kandi de, baati̱i̱ni̱ri̱ na ku̱mu̱b̯u̱u̱lya ha ki̱kyo kigambu.
MAR 9:33 B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ ku̱kwo bei̱za Kaperenau̱mu̱. B̯ubaalingi mu nnyu̱mba, Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mwi̱ceeri̱ nimukuuta mpaka zaaki mu muhanda?”
MAR 9:34 Bei̱tu̱ batakamwi̱remwo hab̯wakubba b̯ubaalingi mu muhanda ni̱bakwi̱za baalingi kukuuta mpaka za naani akukirayo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
MAR 9:35 B̯u̱yei̱cali̱i̱ri̱ hansi, yeeta beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri yaabaweera, “Muntu yensei̱ akwendya kubba wa hakyendi̱, alina kweb̯undaaza, yeetwale kubba wa hansi kandi muheereza wa b̯uli muntu.”
MAR 9:36 Mwomwo Yesu̱ yaasenga mwana muto mu ngalu zaamwe yaamwemereerya mu mei̱so gaab̯u, yaabaweera,
MAR 9:37 “Muntu yensei̱ atangiira mwana muto nka yogo mwibara lyange b̯u̱b̯wo abba antangi̱ri̱i̱ri̱. Kandi yogwo yensei̱ antangiira, abba atatangi̱ri̱i̱ri̱ gya nyankei bei̱tu̱ na yogwo munyakuntuma.”
MAR 9:38 Mwomwo Yohaana yaaweera Yesu̱, “Mwegesa, twaweeni̱ muntu naakubinga mizumu mwibara lyamu, twamugaana, hab̯wakubba atakabbe omwei̱ hali twe.”
MAR 9:39 Yesu̱ yaamuweera, “Mutamugaana, hab̯wakubba tihaloho muntu akusobora kukora kyamahanu mwibara lyange, kandi hei̱nyu̱ma akambazaho kubiibi,
MAR 9:40 kubba yogwo yensei̱ atakwahukana natwe ali ha rubaju lwetu̱.”
MAR 9:41 Kandi nkubaweera mu mananu nti, yogwo yensei̱ alibaha ki̱kopo kya meezi̱ ga kunywa mwibara lyange hab̯wakubba mukumpondera, alitunga mpeera.
MAR 9:42 Yogwo yensei̱ aliha omwei̱ mu bab̯wo bakunzikiririzamwo, bali nka baana bato hali gya, kukora kibii, hakiri atunga kifubiro kya kumuguma mwitaka bamu̱bbohi̱ri̱ lumengu mwi̱coti̱
MAR 9:43 Mukono gwamu b̯ugulikuha kukora kibii, ogutemeho ogugume hadei. Kili kirungi kugyenda mu b̯womi b̯utamalikaho na mukono gu̱mwei̱ kukira kubba na mikono mibiri okagyenda mu Geehena cali heicala mworo gu̱talu̱ma. [
MAR 9:44 Ku̱kwo hooho heicala maginyo gatakwa, kandi na mworo gu̱talu̱ma.]
MAR 9:45 Kandi na kigulu kyamu kyakabba nikikukuha kukora kibii, okitemeho. Kili kirungi kugyenda mu b̯womi b̯utamalikaho nooli na kigulu ki̱mwei̱ kukira kubba na magulu gabiri, okagyenda mu Geehena, [
MAR 9:46 ku̱kwo cali maginyo gatakwa, kandi na mworo gu̱talu̱ma.]
MAR 9:47 Na li̱i̱so lyamu lyakabba nilikukuha kukora kibii, litoolemwo. Kili kirungi kugyenda mu b̯ukama b̯wa Ruhanga nooli na li̱i̱so li̱mwei̱ kukira kubba na mei̱so gabiri okagumwa mu Geehena,
MAR 9:48 kicweka cali “ ‘heicala maginyo gatakwa, kandi na mworo gu̱talu̱ma.’
MAR 9:49 B̯uli muntu akwi̱za kusemezeb̯wa kuraba mu mworo, nka bidyo kubabilungamwo muzu aleke binole.
MAR 9:50 “Muzu kili kintu kya mugasu, bei̱tu̱ kakubba gumalikwamwo b̯ululu b̯wagwo, tosobora ku̱b̯wi̱ryamwo. Nahab̯waki̱kyo, nzicala gyenyu̱ giicale nigili girungi nka muzu kugubba gwa mugasu, mwicaranwe na b̯u̱si̱nge.”
MAR 10:1 Yesu̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ hahwo, yaagyenda mwisaza lya B̯uyudaaya hei̱nyu̱ma yambuka yaagyenda nseeri̱ gya mugira Yorodaani. Bantu banene bei̱zi̱ri̱ hali yo, kandi nka nkora gyamwe kugyalingi yaabeegesya.
MAR 10:2 Bamwei̱ ha Bafalisaayo baagyendeeri̱ Yesu̱, baamutega ni̱bamu̱b̯u̱u̱lya, “Mu biragiro byetu̱, kiikirizib̯wambe kubinga mu̱kali̱?”
MAR 10:3 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabab̯u̱u̱lya, “Mu̱sa yaabaragi̱i̱ri̱ ki?”
MAR 10:4 Baamwi̱ramwo nibakoba, “Mu̱sa yei̱ki̱ri̱i̱ze mudulu kuhandiikira mu̱kali̱ bbaruha gya kwahukana nayo na kumubinga nomubinga.”
MAR 10:5 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯wa mitima myenyu̱ kubba mitatiro mitakwikiriza kyokyo Mu̱sa yaabaheereeri̱ kiragiro ki̱kyo.
MAR 10:6 Bei̱tu̱ mu kubanza kuruga ha kuhangwa kwa nsi, ‘Ruhanga yaabahangi̱ri̱ mudulu na mu̱kali̱.’
MAR 10:7 ‘Nahab̯waki̱kyo, mudulu yaalekanga bbaawe na mmaawe niyeekwata na mu̱kali̱ waamwe,
MAR 10:8 kandi bab̯wo bantu babiri nibafooka mubiri gu̱mwei̱.’ Hati̱ bab̯wo bantu babiri balifooka mubiri gu̱mwei̱.
MAR 10:9 Nahab̯waki̱kyo, kintu kya Ruhanga ateerani̱i̱ze hatalibbaho muntu yensei̱ aku̱kyahu̱kani̱a.”
MAR 10:10 B̯u̱bei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba murundi gundi, beegeseb̯wa baamu̱b̯u̱u̱lya ha gi̱gyo nsonga gya kubinga mu̱kali̱.
MAR 10:11 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo yensei̱ akubinga mu̱kali̱ waamwe, akaswera wondi akubba naakukora b̯wenzi̱ nayo.
MAR 10:12 Kandi na mu̱kali̱ kakubba ei̱ta nnyu̱mba, akatungwa mudulu wondi, nayo akubba naakukora b̯wenzi̱.”
MAR 10:13 Bantu baaleeti̱ri̱ baana bato hali Yesu̱ abakwateho; bei̱tu̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱, baacoomeeri̱ bab̯wo bantu.
MAR 10:14 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ nibakubagaana, yaasaalirwa, mwomwo yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Mu̱leke baana bato bei̱ze hali gya, mutabagaana, hab̯wakubba b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli b̯wa bab̯wo bantu baali nka baba baana bato.
MAR 10:15 Mu mananu nkubaweera nti, muntu yensei̱ atalitangiira b̯ukama b̯wa Ruhanga nka mwana muto, talib̯wingiramwo.”
MAR 10:16 Mwomwo yaasenga bab̯wo baana, yaabataho ngalu kandi yaabasabira.
MAR 10:17 Yesu̱ b̯uyaali naakugyenda ku̱byokya, hei̱zi̱ri̱ musigazi omwei̱ yaaku̱nda malu̱ mu mei̱so gaamwe, yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwegesa murungi, kikyani kinyaakora kugweterwa b̯womi b̯wa biro na biro?”
MAR 10:18 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯waki okunzeta murungi? Tihaloho muntu yensei̱ murungi kutoolahoona Ruhanga musa.
MAR 10:19 Biragiro bya Ruhanga obyegi̱ri̱: ‘Otali̱i̱ta, otalikora b̯wenzi̱, otali̱i̱ba, otalihangiira, otali̱gobya mwi̱ra waamu kandi oti̱i̱nenge bbaawu na maawu.’ ”
MAR 10:20 Yogwo musigazi yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwegesa, bi̱byo byensei̱ nceeri̱ nimbihonderanga kurugira ki̱mwei̱ mu b̯uto b̯wange.”
MAR 10:21 Mwomwo Yesu̱ yaamulingiira, yeegwa amwendeerye. Kasi mwomwo yaamuweera, “Okub̯urwaho kintu ki̱mwei̱. Gyenda otunde b̯uli kintu kyeitungu lyamu, sente zaarugamwo ozigabire banaku, mwomwo olitunga itungu lya mwiguru. Hei̱nyu̱ma oi̱ze ompondere.”
MAR 10:22 Musigazi yogwo b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaagyendi̱ri̱ asaali̱i̱rwe hoi̱ hab̯wakubba yaalingi neitungu linene hoi̱.
MAR 10:23 Yesu̱ yaamagamagi̱ri̱ mu beegeseb̯wa baamwe yaabaweera, “Kakili kitatiro mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga!”
MAR 10:24 Beegeseb̯wa bab̯wo, bi̱byo bigambu byabaheeri̱ kuhuniira hoi̱, bei̱tu̱ Yesu̱ yaab̯u̱ni̱a yaabaweera, “Baana bange, kakili kitatiro mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga!
MAR 10:25 Mu mananu, kikuranguha ngamira kuraba mu kahuru ka nkinzo, kukira mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
MAR 10:26 Ki̱kyo de kyaheeri̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱ kuhuniira hoi̱, baaweerangana, “Kyakabba nikili yatyo, naani akusobora kujunwa?”
MAR 10:27 Yesu̱ yaabali̱ngi̱ri̱i̱ri̱, yaabaweera, “Hali bantu, kiki tikikusoboka; bei̱tu̱ hali Ruhanga, byensei̱ bisobokambe.”
MAR 10:28 Kasi Peeteru yaamuweera, “Twe twati̱gi̱ri̱ b̯uli ki̱mwei̱, twakuhondera!”
MAR 10:29 Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera nti, yogwo yensei̱ mu̱nyaku̱ti̱ga maka gaamwe, rundi baab̯u, rundi banyakaab̯u, rundi maawe, rundi bbaawe, rundi baana, rundi misiri myamwe hab̯wange na hab̯wa Makuru Garungi,
MAR 10:30 akwi̱za kutunga bintu binene mirundi ki̱ku̱mi̱ ku̱teerya hali bi̱byo byali nabyo mu b̯u̱su̱mi̱ b̯ub̯u: maka, baab̯u, banyakaab̯u, bamaawe, baana na misiri hamwenya na kuwonawona, kandi mu b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱kwi̱za, alitunga b̯womi b̯utamalikaho.
MAR 10:31 Bei̱tu̱ banene bali ba kubanza balibba ba kumaliira, kandi ba kumaliira balibba ba kubanza.”
MAR 10:32 B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ hahwo, Yesu̱ hamwenya na beegeseb̯wa baamwe baali nibakugyenda Yeru̱salemu̱, abeehembeeri̱. B̯ubaali nibakugyenda, beegeseb̯wa baalingi bahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ kandi na bab̯wo banyakubahonderanga beelali̱ki̱ri̱i̱ri̱. Murundi gundi de yei̱ri̱i̱rye beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri kwantandu, yaabaweera kintu kikugyenda kumubbaho.
MAR 10:33 Yaabaweereeri̱, “Tulimukugyenda Yeru̱salemu̱, Mwana wa Muntu bakwi̱za ku̱mu̱hayo hali bahandu̱ ba balaami̱ na beegesa ba biragiro. Bakwi̱za kumusalira musangu gwa ku̱kwa, bamu̱heyo hali Banyamahanga.
MAR 10:34 Banyamahanga bab̯wo bakwi̱za ku̱mu̱jooga, bamu̱twere matwantwe, bamujwate, na ku̱mwi̱ta bamwi̱te. Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya biro bisatu, alihimbooka.”
MAR 10:35 Mwomwo batabani̱ ba Zebbedaayo babiri Yohaana na Yakobbo bei̱za hali Yesu̱ baamuweera, “Mwegesa tuli na kintu kitukukusaba otukolere.”
MAR 10:36 Yabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱kwendya mbakolere kyani?”
MAR 10:37 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tu̱kwendya otutungire biikaru mu b̯ukama b̯wamu: omwei̱ eicaare ha mukono gwamu gwab̯udyo na wondi ha mukono gwamu gwab̯umoso mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamu.”
MAR 10:38 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ti̱mwegi̱ri̱ kintu kimukusaba. Nywe mwakusobora kwemeera mbeera gya kuwonawona ginkugyenda kurabamwo na nkwa ginkugyenda ku̱kweramwo?”
MAR 10:39 Bo baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tukusobora.” Yesu̱ yaabaweera, “Kale, kuwonawona kunkugyenda kurabamwo nywedede mu̱kwi̱za kukurabamwo, kandi nka gya de kunkugyenda ku̱kwa, nanywe mu̱li̱kwa.
MAR 10:40 Bei̱tu̱ kintu kya kwicaara ha mukono gwange gwab̯udyo rundi gwab̯umoso, ki̱kyo tikili kyange kucwamwo. Bi̱byo biikaru biicala bya bab̯wo babaabi̱teekani̱ri̱i̱ze.”
MAR 10:41 Beegeseb̯wa bandi i̱ku̱mi̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baazingalira bab̯wo bei̱ra baab̯u babiri, Yakobbo na Yohaana.
MAR 10:42 Mwomwo, Yesu̱ yaabeeta bensei̱ yaabaweera, “Mu̱kyegi̱ri̱ nti bab̯wo beegebeerwe nka balemi̱ ba Banyamahanga, mu kulema kwab̯u bamigiriza bantu babakulema, kandi bahandu̱ bab̯wo boolokya b̯u̱sobozi̱ b̯unene hoi̱ hali bo.
MAR 10:43 Bei̱tu̱ ti̱ki̱semereeri̱ kubba yatyo mu̱li̱ nywe. Yogwo yensei̱ akwendya kubba mu̱handu̱ mu̱li̱ nywe akusemeera kubba muheereza weenyu̱,
MAR 10:44 yogwo yensei̱ akwendya kubba wa kubanza muli nywe, akusemeera kubba muheereza wa bensei̱.
MAR 10:45 Mwana wa Muntu nayo atakei̱ze bamuheereze, bei̱tu̱ yei̱zi̱ri̱ kuheereza bandi, na kuhayo b̯womi b̯wamwe kucungura banene.”
MAR 10:46 Lu̱lwo lugyendu lwadooseerye Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe mu rub̯uga lwa Yeri̱ko. B̯ubaalingi ni̱baku̱ru̱gayo nibakugyenda Yeru̱salemu̱, bei̱zi̱ri̱ na kitebe kya bantu banene kinyakubahonderanga. Ha rubaju lwa gu̱gwo muhanda, haalingiho mwi̱jalu̱ wa mei̱so gi̱beetengi̱ Batumaayo munyakubba mu̱tabani̱ wa Timaayo. Yaali ei̱cali̱i̱ri̱ naaku̱sabi̱ri̱i̱rya bantu banyakubba nibakurabaho.
MAR 10:47 Yogwo mudulu b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Yesu̱ wa Nazareeti̱ yooyo akurabaho, yaatandika kwaluka naakoba, “Yesu̱ mwizukulu wa Dau̱di̱ ngiira mbabazi̱!”
MAR 10:48 Kitebe kya bantu banyakubba nibali na Yesu̱, baamu̱coomeeri̱ baamuweera yeeti̱keere, bei̱tu̱ yo yaalu̱ki̱ri̱ ki̱mwei̱ naakobanga, “Mwizukulu wa Dau̱di̱ ngiira mbabazi̱!”
MAR 10:49 Yesu̱ yeemeera yaaweera bantu, “Mu̱mwete ei̱ze,” Bantu beeta yogwo mwi̱jalu̱ wa mei̱so nibakoba, “Huumura, byoka oi̱ze! Yesu̱ akukweta.”
MAR 10:50 Batumaayo yaabyoki̱ri̱ b̯wangu, yaakasuka ku̱di̱ kilwalu kyamwe kiyaali yeegu̱mi̱ri̱ho, yei̱za hali Yesu̱.
MAR 10:51 Mwomwo Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okwendya nkukolere kyani?” Mudulu yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwegesa, nkwendya mbone.”
MAR 10:52 Kasi mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Weegyendera, kwikiriza kwamu ku̱ku̱honeerye.” Nahaahwo b̯ulohob̯uloho yaahoni̱ri̱ mei̱so, yaatandika kuhondera Yesu̱ mu gu̱gwo muhanda.
MAR 11:1 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe b̯ubaali heehi̱ kudwa mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, bei̱zi̱ri̱ badwereera mu rub̯uga Bbesi̱faagi̱ na lwa Bbesani̱ya, heehi̱ na Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱. B̯u̱baadoori̱ hahwo, Yesu̱ yaatu̱mi̱ri̱ babiri ha beegeseb̯wa baamwe
MAR 11:2 na bigambu bibi, “Mu̱gyende mu kyaru kibali mu mei̱so. B̯umwakabba ni̱mu̱cakadwayo mu̱kwi̱za kwagya mwana gwa ndogoyi̱ gu̱takani̱i̱nwangaho muntu, niguli gubbohe. Mugwahule, mugundeetere.
MAR 11:3 B̯uhaakabbaho muntu yensei̱ aku̱bab̯u̱u̱lya, ‘Mukwahula gwaki?’ mumuweere, ‘Mukama weetu̱ aku̱gwendya kandi akwi̱za ku̱gwi̱rya mu b̯wangu.’ ”
MAR 11:4 Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ baagya mwana gwa ndogoyi̱ niguli gubbohe heirembu heehi̱ na muhanda, baagwahula.
MAR 11:5 Bab̯wo banyakubba beemereeri̱ heehi̱ hahwo baabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukugwahula?”
MAR 11:6 Bo baabei̱ri̱ri̱mwo nka Yesu̱ kuyaalingi abaweereeri̱, na bab̯wo bantu boodede baabaleka, baagutwala.
MAR 11:7 Beegeseb̯wa bab̯wo b̯u̱baagu̱leeteeri̱ Yesu̱, baagwali̱ri̱ho ngoye zaab̯u ha mugongo, yaagwicaaraho.
MAR 11:8 Bantu banene baali̱ri̱ ngoye zaab̯u mu muhanda, na bandi baabinya bi̱jangi̱ bya misaali kuruga mu misiri, baabita mu muhanda mwa kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
MAR 11:9 Bab̯wo banyakubba mu mei̱so na bab̯wo banyakubba i̱nyu̱ma lya Yesu̱, baalu̱ki̱rengi̱ kwakyendi̱ nibakoba, “Hozaana, Hozaana!” “Ali wa mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama!”
MAR 11:10 “B̯uli b̯wa mu̱gi̱sa b̯ukama b̯wa haaha weetu̱ Dau̱di̱ b̯ukugyenda ku̱twi̱zamwo!” “Hozaana kwakyendi̱ mwiguru!”
MAR 11:11 Yesu̱ b̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu Yeru̱salemu̱, yaagyendi̱ri̱ mu Yeekaru Nnyu̱mba gya Ruhanga, yaamagamaga kuwona b̯uli ki̱mwei̱ nka kukyalingi. Bei̱tu̱ hab̯wa b̯wi̱re kusweka, yaacwi̱ri̱mwo yei̱rayo Bbesani̱ya na beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri.
MAR 11:12 Mwakya gwaho, b̯ubaalingi nibakuruga Bbesani̱ya, Yesu̱ yeezegwa nzala nigikumudya.
MAR 11:13 B̯u̱yeesegeeryeho mu mei̱so, yaaleebi̱ri̱ musaali gubeeta mu̱ti̱i̱ni̱ na hadei, yeesu̱ma kuwona yaakabba naakusobora kugutungaho kyana kyakudya. Bei̱tu̱ b̯u̱yaagu̱doori̱ho, atakaagyeho kyana kyensei̱ kutoolaho bikoora bisa, hab̯wakubba b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kwana byana b̯walingi b̯u̱takadoori̱.
MAR 11:14 Mwomwo yaaguweera, “Kuruga na hataati̱ muntu yensei̱ atali̱i̱ra kukudyaho kyana.” B̯u̱yaabazi̱ri̱ bi̱byo bigambu, beegeseb̯wa baamwe baabyegwa.
MAR 11:15 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe b̯u̱baadoori̱ Yeru̱salemu̱, yei̱ngi̱i̱ri̱ mu Yeekaru, yaatandika kubingamwo bantu banyakubba nibakutunda kandi nibakugula bintu. Yaaju̱u̱mu̱ki̱ri̱ meeza za bantu banyakubba ni̱baku̱hi̱ngi̱sya sente na ntebe za bab̯wo banyakubba nibakutunda makolome.
MAR 11:16 Kandi atakeikirize muntu yensei̱ kurabya bintu mu zi̱gati̱ gya Yeekaru.
MAR 11:17 Kandi b̯uyaali naaku̱beegesya, yaabab̯u̱u̱lya, “Kitakahandiikwe nti, ‘Nnyu̱mba gyange gyetwanga nnyu̱mba gya kusabiramwo gya mahanga gensei̱’? Bei̱tu̱ nywe mu̱gi̱foori̱ kiikaru kya banyagi̱.”
MAR 11:18 Bahandu̱ ba balaami̱ na beegesa ba biragiro b̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ abazi̱ri̱ yatyo, baatandika ku̱toolya mu̱li̱ngo gwa ku̱mwi̱ta. Bei̱tu̱ baamu̱ti̱i̱ni̱ri̱ hab̯wa nzegesya gyamwe ginyakuhunirizanga bantu.
MAR 11:19 B̯wi̱re b̯u̱b̯wasweki̱ri̱, Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe baaruga mu rub̯uga lu̱lwo, baagyenda.
MAR 11:20 Beegeseb̯wa baamwe b̯ubaali nibakurabaho mwakya gwaho, baaweeni̱ mu̱ti̱i̱ni̱ gwa Yesu̱ guyaalingi akyeni̱ri̱ gwomi̱ri̱ kuruga ha bi̱jangi̱ kudwa ha makolo.
MAR 11:21 Hahwo hooho Peeteru yei̱zu̱ki̱i̱ri̱ Yesu̱ nka kuyaalingi akyeni̱ri̱ gu̱gwo mu̱ti̱i̱ni̱. Mwomwo yaakoba, “Mwegesa wona! Gu̱gwo mu̱ti̱i̱ni̱ gu̱waakyeni̱ri̱, gwomi̱ri̱!”
MAR 11:22 Mwomwo Yesu̱ yaabei̱ramwo, “Mwi̱ki̱ri̱ri̱ze mu Ruhanga!
MAR 11:23 Mu mananu nkubaweera kakubba muntu aweera lulu lusahu, ‘Ruga haha, ogyende wegume mwitaka,’ atali na bicwocwo mu mutima gwamwe, bei̱tu̱ naakwikiriza nti kintu kyabazi̱ri̱ kikugyenda kukorwa, ki̱kyo kintu kilimukolerwa.
MAR 11:24 Nahab̯waki̱kyo nkubaweera, ki̱kyo kyensei̱ kimwasabanga, mwi̱ki̱ri̱zenge nti mu̱kwi̱za kukiheeb̯wa, kandi mwakitunganga.
MAR 11:25 B̯umwabbanga nimukusaba, nimukabba na kigambu kyensei̱ kimukujunaana muntu yensei̱, mumuganyirenge, aleke Bbaaweenyu̱ wa mwiguru abaganyire bibii byenyu̱. [
MAR 11:26 Bei̱tu̱ b̯umutalimuganyira, nanywede bbaaweenyu̱ wa mwiguru talibaganyira bibii byenyu̱.]”
MAR 11:27 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bei̱ri̱ri̱ Yeru̱salemu̱. Yesu̱ b̯uyaali naakulibatalibata mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, beegesa ba biragiro na bahandu̱ ba Bayudaaya bei̱zi̱ri̱ hali yo.
MAR 11:28 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “B̯u̱sobozi̱ kyani b̯ukukuha kukora bibi bintu byensei̱? Kandi naani yaaku̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kukora bi̱byo?”
MAR 11:29 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nagya kambab̯u̱u̱lye kiki: mwakanzi̱ramwo, nagya nkwi̱za kubaweera b̯u̱sobozi̱ b̯umpa kukora bibi bintu.
MAR 11:30 Mu̱mbwere, b̯u̱sobozi̱ b̯unyakuha Yohaana kubatiza, b̯waru̱gi̱ri̱ hanya? Ruhanga wa mwiguru yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱ rundi bantu?”
MAR 11:31 Mwomwo baatandika kubaza bankei na bankei nibakoba, “Twakakoba nti, ‘Ruhanga yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱,’ akwi̱za ku̱tu̱b̯u̱u̱lya, ‘Hab̯waki mu̱taamwi̱ki̱ri̱i̱ze?’
MAR 11:32 Bei̱tu̱ b̯utwakakoba, ‘Bantu boobo bab̯u̱mu̱heeri̱,’ ki̱kyo ki̱ku̱tu̱ti̱i̱ni̱sya hab̯wakubba bantu bensei̱ beicala bananu̱ku̱ nti, Yohaana yaali kwo mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.”
MAR 11:33 Kasi mwomwo baamwi̱ramwo nibakoba, “Ti̱twegi̱ri̱.” Na Yesu̱ yaabaweera, “Gyadede ti̱nkwi̱za kubaweera cali nyaatoori̱ b̯u̱sobozi̱ b̯umpa kukora bibi bintu.”
MAR 12:1 Mwomwo Yesu̱ yaatandika kubaza nabo mu ngeera naakoba, “Haalingiho mudulu munyakulima musiri gwamwe yaagusimbamwo mi̱zabbi̱bbu̱, yaata lugo lu̱gwelogoolye, yaatamwo inyunkiro lya maaci ga vi̱i̱no. Yaabi̱mbi̱ri̱mwo nnyu̱mba gya mu̱li̱ndi̱. Kasi mwomwo yaahayo gu̱gwo musiri hali bapangi̱sya, yo yaagyenda kub̯unga mu nsi gindi.
MAR 12:2 Kei̱re ka kunokola mi̱zabbi̱bbu̱ b̯u̱kaadoori̱, yaatuma muheereza waamwe hali bapangi̱sya bab̯wo bamuhe mugab̯u gwamwe gwa mi̱myo mi̱zabbi̱bbu̱.
MAR 12:3 Bei̱tu̱ bo, baakweti̱ yogwo muheereza, baamukuuta, baamubinga mbura kantu kabamu̱heeri̱.
MAR 12:4 Mukama musiri yaabatu̱mi̱i̱ri̱ muheereza waamwe wondi. Yogwo yo, baamu̱ku̱u̱ti̱ri̱ lubbali, baamukora bintu bikuswaza.
MAR 12:5 Yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabatumira muheereza waamwe wondi, yogwo yo, baamwi̱ti̱ri̱. Yaabasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱ na bandi banene; bamwei̱ muli bo baabakuuta, bandi baabei̱ta.
MAR 12:6 “Yaali asi̱gali̱i̱rye muntu omwei̱ wa kutuma, mu̱tabani̱ waamwe, gi̱yendyengi̱. Yooyo gi̱yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ ha kumaliira naateekereza nti, ‘Mwana wange bakwi̱za ku̱mu̱ti̱i̱na.’
MAR 12:7 “Bei̱tu̱ bapangi̱sya bab̯wo b̯u̱baamu̱weeni̱ baaweeragana, ‘Yogo ali mugwete. Leka tu̱mwi̱te aleke tutwale itungu lyamwe!’
MAR 12:8 Nahab̯waki̱kyo baakweti̱ yogwo mu̱tabani̱, baamwi̱ta, baamukasuka hanzei wa musiri.”
MAR 12:9 Mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mukuteekereza, bab̯wo bapangi̱sya, mukama musiri alibakola ki?” Akwi̱za kwi̱ta bab̯wo bapangi̱sya kandi na musiri gwamwe aguhe bapangi̱sya bandi.
MAR 12:10 Timukasomanga Binyakuhandiikwa bikoba, “ ‘I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱ lyolyo li̱fooki̱ri̱ lya mugasu, lya ha nsonda;
MAR 12:11 Kiki kyokyo kya Mukama ki̱yaakoori̱, kandi kili kintu kyamahanu mu mei̱so geetu̱.’ ”
MAR 12:12 B̯u̱yaabazi̱ri̱ yatyo beegesa ba biragiro beetegereza nti boobo bayaalingi naakubazaho na mu ngeera, baatoolya mu̱li̱ngo gwa kumukwata. Bei̱tu̱ baati̱i̱ni̱ri̱ bantu, baab̯ula kumukwata, bamurugaho baagyenda.
MAR 12:13 Bafalisaayo hamwei̱ na bab̯wo ba kitebe kya Herodi̱ baagyendi̱ri̱ baaromba, baateekaniza ngeru baatega Yesu̱. Baamu̱tu̱mi̱i̱ri̱ bantu baab̯u aleke bagyende bamutege mu bigambu bye.
MAR 12:14 Baamu̱gyendeeri̱ baadwa baamuweera, “Mwegesa, twegi̱ri̱ obba muntu wa mananu kandi bantu bensei̱ obei̱janjani̱ambe kandi ofaaho kwahi bi̱ti̱i̱ni̱sa bya bantu bei̱tu̱ weegesya na mananu bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya bantu baamwe bakore. Tu̱weere, ki̱doori̱ kusasula musolo hali Kaisaali rundi ki̱doori̱ kwahi?”
MAR 12:15 Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze b̯u̱gobya b̯wab̯u, yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukulengaho kuntega? Mu̱nzolokye di̱naari̱ aleke ngiwone.”
MAR 12:16 Baamuleeteeri̱ ki̱polo ki̱kyo, mwomwo yaabab̯u̱u̱lya, “Ki̱si̱sani̱ na mabara bili ha kipolo kiki, bya naani?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bya Kaisaali.”
MAR 12:17 Kasi mwomwo nayo yaabaweera, “Bintu bya Kaisaali, mu̱bi̱henge Kaisaali; na bya Ruhanga, mu̱bi̱henge Ruhanga.” Badulu bab̯wo baaru̱gi̱ri̱ho bahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa bigambu bya Yesu̱ bi̱yaabei̱ri̱ri̱mwo.
MAR 12:18 Basadukaayo, bo bei̱ki̱ri̱zengi̱ nti baku̱u̱ bahimbooka kwahi. Bab̯wo Basadukaayo bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya,
MAR 12:19 “Mwegesa, Mu̱sa yaatu̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ kiragiro kikukoba yati, ‘Kakubba mudulu afeerwa waab̯u, mu̱kwi̱ akati̱ga mu̱kali̱ batabyeri̱ baana, yogwo waab̯u asi̱geeri̱ho, alina kutunga mukaa muziro waab̯u, babyale nayo baana, bab̯wo baana babalwenge kubba baana ba muziro.’
MAR 12:20 Haalingiho badulu musanju, baab̯u na baab̯u. Wakubanza yaatu̱ngi̱ri̱ mu̱kali̱, yogwo mudulu yaakwa atabyeri̱.
MAR 12:21 Waab̯u waakabiri yaatu̱ngi̱ri̱ yogwo mu̱kaamu̱kwere, na yogwo waab̯u wakabiri yaakwa atabyeri̱. Wakasatu nayo yaatunga yogwo mu̱kali̱, yoodede yaakwa atabyeri̱.
MAR 12:22 Bensei̱ baab̯u na baab̯u musanju baamu̱tu̱ngi̱ri̱, baakwa batabyeri̱. Hakumaliira kwa byensei̱ na mu̱kali̱ nayo yaakwa.
MAR 12:23 Tu̱weere, ha kiro kya kuhimbooka, yogwo mu̱kali̱ alibba mukaa naani, kubba benseenya baamu̱tu̱ngi̱ri̱ho?”
MAR 12:24 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱habi̱ri̱ hab̯wa b̯uteetegereza Binyakuhandiikwa na maani ga Ruhanga.
MAR 12:25 Hab̯wakubba ha kiro kya kuhimbooka, tihalibbaho kutunga rundi kutungwa. Bantu bensei̱ balibba nka bamalayika ba mwiguru.
MAR 12:26 Ha bikukwatagana na kuhimbooka kwa baku̱u̱, timukasomanga mu kitabbu kya Mu̱sa, hali kisaka kinyakubbamwo mworo kandi kyo kitakuhya, cali Ruhanga yaaweereeri̱ Mu̱sa nti, ‘Gyagya Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, Ruhanga wʼI̱saka, kandi Ruhanga wa Yakobbo?’
MAR 12:27 Eicala kwahi Ruhanga wa baku̱u̱, bei̱tu̱ eicala Ruhanga wa boomi. Nywe Basadukaayo mu̱habi̱ri̱ hoi̱.”
MAR 12:28 Omwei̱ ha beegesa ba biragiro yaalingi yeemereeri̱ naakwetegeerya nka kubaali nibakukuuta mpaka. B̯u̱yeegwi̱ri̱ Yesu̱ nkakwabei̱ri̱ri̱mwo kurungi, yaamu̱b̯u̱u̱lya naakoba, “Mu biragiro byensei̱, kiragiro kyani kikirayo?”
MAR 12:29 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kiragiro ki̱handu̱ mu byensei̱ kyokyo kiki, ‘Weegwa, we I̱saleeri̱! Mukama Ruhanga weetu̱, yooyo yankei Mukama.
MAR 12:30 Wendyanga Mukama Ruhanga waamu na mutima gwamu gwensei̱, na mwozo gwamu gwensei̱, na magezi̱ gaamu gensei̱, hamwei̱ na maani gaamu gensei̱.’
MAR 12:31 Kandi kya kabiri kyokyo kiki, ‘Wendyanga mwi̱ra waamu nka we ku̱weezendya wankei. Tihaloho kiragiro kyensei̱ kikukira biragiro bibi.’ ”
MAR 12:32 Mwomwo yogwo mwegesa wa biragiro yaakoba, “Ki̱kyo kili kwokwo. Oku̱doosya b̯wokukoba nti Ruhanga ali omwei̱ kandi tihaloho wondi yensei̱ kutoolahoona yo yankei.
MAR 12:33 Kwendya Ruhanga na mutima gwamu gwensei̱, na magezi̱ gaamu gensei̱ na maani gaamu gensei̱, nakwendyanga mwi̱ra waamu nka ku̱weezendya wankei kili ki̱handu̱ kukira kuhonga bihongwa byokebeerwe na kuhayo bisembu byensei̱ bi̱tu̱hayo.”
MAR 12:34 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ ngeru yogwo mudulu ei̱ri̱ri̱mwo kurungi, yaamuweera, “Toli hadei na b̯ukama b̯wa Ruhanga.” Kuruga na hahwo, hatakabbeho muntu wondi yensei̱, mu̱nyaku̱geryaho ku̱mu̱b̯u̱u̱lya ki̱b̯u̱u̱lyo kindi kyensei̱.
MAR 12:35 Yesu̱ b̯uyaalingi naakwegesya mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye bantu banyakubbaho, “Ki̱i̱zi̱ri̱ teetei̱ beegesa ba biragiro kukoba nti Ku̱ri̱si̱to ali mwana wa Dau̱di̱?
MAR 12:36 Dau̱di̱ yo yankei hab̯wa maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ yaakobi̱ri̱, “ ‘Mukama yaaweereeri̱ Mukama wange yati, “Icaara ha mukono gwange gwab̯udyo ku̱doosya b̯undifoora banyanzigwa baamu katebe ka magulu gaamu.” ’
MAR 12:37 Dau̱di̱ yaakabba yaamweti̱ri̱ Mukama waamwe, asobora teetei̱ kubba mwizukulu wa Dau̱di̱?” Kitebe kya bantu banyakubbaho baamwetegeerye na bihika.
MAR 12:38 Yesu̱ mu kwegesya kwamwe yaabaweereeri̱, “Mweri̱nde beegesa ba biragiro bab̯wo bendya kulibata mu mihanda balweri̱ bilwalu bya muhendu kandi ni̱bendya bantu babaramu̱kye mu b̯utali,
MAR 12:39 bendya kwicaara mu ntebe za bi̱ti̱i̱ni̱sa mu marombero na ha magenyi̱.
MAR 12:40 Banyaga manyu̱mba ga bamu̱kaabakwere kandi nibasaba ndanda aleke bantu babawone. Bo bab̯wo balifubirwa kukira bandi.”
MAR 12:41 Yesu̱ yei̱cali̱i̱ri̱ heehi̱ neibiikiro lya sente lya mu Yeekaru kandi yaawona nibata bisembu mu ibiikiro li̱lyo. Bagu̱u̱da banene bateeri̱mwo sente zinene.
MAR 12:42 B̯uyaali hahwo hei̱zi̱ri̱ mu̱kaamu̱kwere munaku yaatamwo bi̱polo bya sente bibiri bikwijanjana si̱ri̱ngi̱ ki̱ku̱mi̱.
MAR 12:43 Yesu̱ b̯u̱yaamu̱weeni̱ yeeta beegeseb̯wa baamwe yaabaweera, “Mu mananu nkubaweera nti, yogwo mu̱kaamu̱kwere munaku ateeri̱mwo kisembu kinene kukira bantu bensei̱.
MAR 12:44 Hab̯wakubba bab̯wo bensei̱ bateeri̱mwo sente zi̱saagi̱ri̱ ha b̯u̱gu̱u̱da b̯wab̯u, bei̱tu̱ yo yogwo mu̱kali̱ mu b̯unaku b̯wamwe ateeri̱mwo sente zensei̱ ziyaakali nazo mu b̯womi b̯wamwe.”
MAR 13:1 Yesu̱ b̯uyaalingi naakuruga mu Yeekaru, omwei̱ ha beegeseb̯wa baamwe yaamuweera, “Mwegesa, wona gagwo manyu̱mba na mahi̱ga ganyaku̱gabi̱mba. Kagali garungi!”
MAR 13:2 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Gagwo manyu̱mba togaweeni̱ na b̯ukooto b̯wago? Tihaloho i̱hi̱ga li̱kwi̱za kusigala li̱i̱cali̱i̱ri̱ ha li̱i̱ra, b̯uli i̱hi̱ga baliliguma hansi.”
MAR 13:3 Yesu̱ b̯uyaalingi ei̱cali̱i̱ri̱ ha Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, lunyakubba lu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ Yeekaru, Peeteru, Yakobbo, Yohaana, nʼAndereya, bei̱zi̱ri̱ baamu̱b̯u̱u̱lya na mu nsita nibakoba,
MAR 13:4 “Tu̱weere, bibi bintu bilibbaho di̱? Kandi, kawoneru kyani kakwi̱za kubbaho kwolokya nka kubili heehi̱ kudwereera.”
MAR 13:5 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba “Mwegyendereze, muntu yensei̱ atalibagobya.
MAR 13:6 Bantu banene bali̱i̱za mwibara lyange nibakoba nti, ‘Gyagya Ku̱ri̱si̱to,’ kandi bali̱gobya banene.
MAR 13:7 B̯u̱mu̱lyegwa nihaloho malemu na ngambu zikukwatagana na gagwo malemu, mu̱tali̱ti̱i̱na. Hab̯wakubba bintu nka bi̱byo, bili na kubanza kubbaho. Bei̱tu̱ kandi kumalika kwa nsi kulibba ku̱takabbeeri̱ kudwa.
MAR 13:8 Mahanga galibyokeerangana ku̱lwani̱syangana, kandi na b̯ukama b̯u̱mwei̱ b̯ulibyoka ku̱lwani̱sya b̯ukama b̯undi. Halibbaho mi̱si̱ki̱ mu biikaru bikwahukana kandi nihagwa nzala. Bi̱byo bintu bilibba ntandiko gya kuwonawona.
MAR 13:9 “Mulina kwerinda, hab̯wakubba banyanzigwa balibatwala mu balemi̱ nibabajwata njunju mu marombero. Mu̱kwi̱za kutwalwa kutongana mu mei̱so ga balemi̱ bahandu̱ na mu mei̱so ga bakama hab̯wange, nimumpeera b̯u̱kei̱so hali bo.
MAR 13:10 Kandi gaga Makuru Garungi galina kubanza kurangiirwa mu mahanga gensei̱ kumalika kwa nsi ku̱takabeeri̱ kudwa.
MAR 13:11 B̯ubalibakwata nibakabaleeta mu mei̱so ga bacwi̱ ba misangu mutalituntuura bi̱byo bimulibaza. Mwabazanga ki̱kyo kili ha mitima myenyu̱, hab̯wakubba timuli nywenywe balibba nimukubaza, bei̱tu̱ Mwozo wa Ruhanga, yogwo ali muli nywe.
MAR 13:12 “Muntu alihayo waab̯u bamwi̱te na bbaa muntu nayo alihayo mwana waamwe bamwi̱te. Kandi baana balibyokeera babyeru̱ baab̯u ni̱babei̱ti̱sya.
MAR 13:13 Bantu bensei̱ balibanoba hab̯wange, bei̱tu̱ yogwo yensei̱ aligumisiriza ku̱doosya ha kumaliira, yooyo alijunwa.”
MAR 13:14 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera, “B̯umulikawona Yeekaru nigilimwo ‘kinugwa kibiibi hoi̱’ kitakusemeera kubba mu Yeekaru (Yogwo yensei̱ asoma bibi bigambu alina kwetegereza ki̱bi̱ku̱manyi̱sya!) Bab̯wo bensei̱ balibba mu B̯uyudaaya bei̱ru̱ke bagyende mu nsahu.
MAR 13:15 Yogwo yensei̱ alibba ha kasolya ka nnyu̱mba gyamwe, atali̱geryaho ku̱ni̱i̱nu̱ka rundi kugyenda mu nnyu̱mba kutoolayo kintu kyensei̱.
MAR 13:16 Yogwo yensei̱ alibba mu ndimiro atali̱geryaho kwemuka kwamu̱gi̱ mwa kutoolayo kyakulwala.
MAR 13:17 Mu biro bi̱byo bya kumalika kwa nsi, bakali̱ balibba na nda, na bakali̱ balibba ni̱bakwonkya, kabalibba na b̯ujune b̯unene hoi̱ mu kwi̱ru̱ka!
MAR 13:18 Mu̱sabe Ruhanga aleke kasu̱mi̱ keenyu̱ ka kwi̱ru̱ka katalibba mu b̯wi̱re b̯wa b̯wi̱nyamu̱.
MAR 13:19 Hab̯wakubba, biro bi̱byo bilibba biro bya b̯ujune b̯unene hoi̱, b̯ujune b̯utakabbangaho kuruga Ruhanga naahanga nsi, kandi b̯utalibbaho murundi gundi.
MAR 13:20 Mukama Ruhanga abbenge ataakeeheeryeho biro bi̱byo, tihaloho muntu yensei̱ yaaku̱ju̱ni̱i̱rwe, bei̱tu̱ hab̯wa bantu baamwe bayaakomi̱ri̱mwo, yaakeeheeryeho biro bi̱byo.
MAR 13:21 Mu biro bi̱byo muntu yensei̱ b̯walibaweera, ‘Wone Ku̱ri̱si̱to ngogo haha!’ Rundi, ‘Wone yo ngodi̱!’ Mutalimwikiririzamwo.
MAR 13:22 Hab̯wakubba bantu bakwezeta Ku̱ri̱si̱to na baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya baali̱i̱za, kandi balikora bintu bikuhuniriza hoi̱ na byamahanu, mwa ku̱habi̱sya bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo, kakubba kibba nikikusoboka.
MAR 13:23 Nahab̯waki̱kyo, mwi̱cale nimwerinda kubba bi̱byo byensei̱ mbi̱baweereeri̱ b̯u̱su̱mi̱ b̯wabyo b̯u̱takadoori̱.
MAR 13:24 “Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya biro bi̱byo bya kuwonawona, “ ‘kalyoba kalihinduka keiragure, kandi na mweri̱ tigulisuuka;
MAR 13:25 nzota za mu mwanya ziligwa hansi, na bi̱byo binyamaani biicala mu mwanya hakyendi̱ bali̱bi̱zi̱ngi̱zya.’
MAR 13:26 “Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo bantu baliwona Mwana wa Muntu nei̱zi̱ra mu bikaka na maani ganene hoi̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa.
MAR 13:27 Kandi, alituma bamalayika baamwe bagyende kucooka bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo kubba baamwe, kuruga mu nsonda inei za nsi, na kuruga rubaju lu̱mwei̱ lweiguru kudwa ha lundi.
MAR 13:28 “Hati̱ nu mu̱bbe na kimwegera ha musaali mu̱ti̱i̱ni̱. Gwo kasita bi̱jangi̱ na bikoora byagwo bisekesera, b̯u̱b̯wo mwega-b̯wegi̱ nti kyanda kili heehi̱ kutandika.
MAR 13:29 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ b̯umuliwona bibi bintu nibikubbaho, mu̱lyega-b̯wegi̱ nti b̯wi̱re b̯wa Mwana wa Muntu kwi̱ra b̯uli heehi̱ kudwa.
MAR 13:30 Mu mananu nkubaweera nti, bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu tibalimalikaho, bi̱byo byensei̱ bi̱takabbeeri̱ho.
MAR 13:31 Iguru na nsi bilimalikaho, bei̱tu̱ bigambu byange tibilimalikaho.”
MAR 13:32 Yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “Tihaloho muntu yeegi̱ri̱ kiro rundi saaha bya kwi̱ra kwa Mwana wa Muntu, kadi babbe bamalayika ba mwiguru, kadi abbe gya Mwana wa Muntu, bei̱tu̱ Bbaabba Ruhanga yooyo musa abyegi̱ri̱.
MAR 13:33 Nahab̯waki̱kyo mwi̱cale mwetegeki̱ri̱ kandi nimwerinda! Kubba ti̱mwegi̱ri̱ kiro na saaha.
MAR 13:34 Kili nka mudulu munyakuteekaniza lugyendu lwamwe kugyenda mu nsi gindi. Bei̱tu̱ b̯uyaali atakagyendi̱ri̱, yeeti̱ri̱ baheereza baamwe, b̯uli muheereza yaamuha mulimo guyaakora, kasi yo yaagyenda. Omwei̱ ha baheereza bab̯wo yaamu̱ti̱gi̱i̱ri̱ mulimo gwa kulinda nnyu̱mba, yaamuweera eicale naawona.
MAR 13:35 “Nahab̯waki̱kyo mwi̱cale nimuwona hab̯wakubba ti̱mwegi̱ri̱ b̯wi̱re b̯wa mukama nnyu̱mba b̯wali̱i̱ri̱ramwo. Asobora kwi̱ra b̯wi̱re b̯wa joojolo, rundi mwitumbi, rundi ha nkoko zikookoomera, rundi nib̯ukukya.
MAR 13:36 Bei̱tu̱ kakubba abagwamwo-b̯u̱gwi̱, atalibaagya mwebbaki̱ri̱.
MAR 13:37 Kiki b̯unkukiweera nywe b̯u̱b̯wo nkubba nki̱weereeri̱ b̯uli muntu nti: Mwi̱cale nimuwona.”
MAR 14:1 Mu kasu̱mi̱ kakwo, haalingi nihakub̯urayo biro bibiri kudwa ha kiro kya kujaguza B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho na b̯wa Migaati Mitalimwo B̯u̱mya. Kandi b̯u̱b̯wo bahandu̱ ba balaami̱ na beegesa ba biragiro baalingi ni̱baku̱tolereerya mu̱li̱ngo gwa kukwata Yesu̱ na ku̱mwi̱ta bantu bateegi̱ri̱.
MAR 14:2 Bei̱tu̱ kandi baabazi̱ri̱ nibakoba, “Tutakora kintu kya kumukwata mu bibi biro bya B̯u̱genyi̱, hab̯wakubba kisobora kuleetaho kajagaaru mu bantu.”
MAR 14:3 Yesu̱ b̯uyaali mu kyaru kya Bbesani̱ya, ha kiihuru kibaali bamu̱segereerye, wu mudulu munyakubba yeegebeerwe nka Si̱mooni̱ wa bihaga, hei̱zi̱ri̱ mu̱kali̱ munyakubba na cu̱pa gya maku̱ta ga muhendu gakuboya kurungi, ganyakubba gakoleerwe kuruga mu bintu bya muhendu. Yogwo mu̱kali̱ yaahwi̱ri̱ gi̱gyo cu̱pa, yaabbwomera Yesu̱ gagwo maku̱ta ha mu̱twe.
MAR 14:4 Bamwei̱ mu bantu banyakubbaho baabazi̱ri̱ nibali bazi̱ngalu̱ nibakoba, “Gagwo maku̱ta gakwi̱ri̱ ki?
MAR 14:5 Gaakabbenge gatu̱ndi̱i̱rwe, gaakarugwamwo sente zikukira mpeera gya muntu gyakolera mwaka gwensei̱; zi̱zo sente niziheeb̯wa bantu banaku.” Baakorokoti̱ri̱ yogwo mu̱kali̱, nibamuweera bigambu bi̱kwolokya nka kubaali basaali̱i̱rwe hoi̱.
MAR 14:6 Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱mu̱leke, mu̱ku̱mu̱gadi̱i̱rya kyani? Ankoleeri̱ kintu kirungi hoi̱.
MAR 14:7 Mu̱kwi̱za kwicalanga na bantu baseege biro byensei̱, nimubasagikanga b̯wi̱re b̯wensei̱ hamwakendeeryanga. Bei̱tu̱ ti̱mu̱kwi̱za kwicala nagya biro byensei̱.
MAR 14:8 Yogo mu̱kali̱ akoori̱ kintu kyakusobora kukora. Asi̱i̱gi̱ri̱ mubiri gwange gagwo maku̱ta gakuboya kuguteekaniriza kuziikwa.
MAR 14:9 Mu mananu nkubaweera nti, hensei̱ mu gigi nsi habali̱tebeerya gaga Makuru Garungi, na yogwo mu̱kali̱ kintu kyakoori̱ kikukwatagana na gagwo maku̱ta, bakwi̱za ku̱ki̱mwi̱zu̱ki̱rangaho.”
MAR 14:10 Mwomwo Yu̱da I̱sakalyota, omwei̱ hali beegeseb̯wa i̱ku̱mi̱ na babiri, yaagyenda kudiirisana Yesu̱ hali bahandu̱ ba balaami̱.
MAR 14:11 Bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ baasemereerwe hoi̱ kwegwa bi̱byo bigambu, baaragani̱sya kuha Yu̱da sente. Mwomwo Yu̱da yaatandika ku̱toolereerya muhanda gurungi gwa ku̱hayo Yesu̱ mu ngalu za banyanzigwa.
MAR 14:12 Ha kiro kyakubanza kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Migaati Mitalimwo B̯u̱mya, ki̱baahongerengi̱mwo mwana gwa ntaama gwa kwi̱zu̱ka Kurab̯waho, beegeseb̯wa ba Yesu̱ bei̱zi̱ri̱ hali yo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kiikaru kyani kyokwendya tu̱ni̱hi̱ri̱i̱rye hatwadiira kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho?”
MAR 14:13 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ yaatu̱mi̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe babiri, yaabaweera, “Mu̱gyende mu rub̯uga, mu̱kwi̱za ku̱romba mudulu yeetweki̱ri̱ kyese kya meezi̱. Mumuhondere,
MAR 14:14 nnyu̱mba giyaakeingiramwo, muweere mukamaagyo nti, ‘Mwegesa aku̱b̯u̱u̱lya: Ki̱si̱i̱ka kyani kya bagenyi̱ kinyaadiiramwo na beegeseb̯wa bange kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho?’
MAR 14:15 Yogwo mukama nnyu̱mba akwi̱za kubaragiira ki̱si̱i̱ka kikooto, ki̱ni̱hi̱ri̱i̱rye kurungi, cali mu̱kwi̱za kuteekaniriza hali twabba.”
MAR 14:16 Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ mu lu̱lwo rub̯uga baagya bintu byensei̱ nibili nka Yesu̱ ku̱yaabi̱baweereeri̱, mwomwo baategeka kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho.
MAR 14:17 Mu b̯wi̱re b̯wa kaswekusweku, Yesu̱ yei̱zi̱ri̱ yaadwa na beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri.
MAR 14:18 B̯ubaali nibali ha kiihuru, yaabaweera, “Mu mananu nkubaweera nti, omwei̱ muli nywe akwi̱za kundiirisana, yooyo yogwo alimukudya nagya.”
MAR 14:19 Beegeseb̯wa bab̯wo baasaali̱i̱rwe hoi̱, mwomwo omwei̱ omwei̱ baaweera Yesu̱, “Mu mananu, tali gya!”
MAR 14:20 Mwomwo Yesu̱ yaabei̱ramwo naabaweera, “Ali omwei̱ hali nywe i̱ku̱mi̱ na babiri, yogwo alimukukolya hamwei̱ nagya mu sahaani gi̱mwei̱.
MAR 14:21 Mwana wa Muntu akwi̱za ku̱kwa nka Binyakuhandiikwa kubimubazaho. Bei̱tu̱ alikiwona yogwo alidirisana Mwana wa Muntu! Hakiri yogwo muntu abbenge ataabyali̱i̱rwe.”
MAR 14:22 Hei̱nyu̱ma, b̯ubaalingi nibali ha kiihuru, Yesu̱ yaakweti̱ mugaati, yaasi̱i̱ma kandi yaagusabbasabbulamwo, yaaguha beegeseb̯wa baamwe, naakoba, “Mu̱kwate mudye; gugu gwogwo mubiri gwange.”
MAR 14:23 Mwomwo yaakwata ki̱kopo kya vi̱i̱no, b̯u̱yaamaari̱ ku̱si̱i̱ma Ruhanga yaakibaha, bensei̱ baanywaho.
MAR 14:24 Yaabaweera, “Lili lyolyo ibbanga lyange lya ndagaanu gya Ruhanga, lilibbwomoka hab̯wa banene.
MAR 14:25 Mu mananu nkubaweera nti, ti̱ndi̱b̯u̱ni̱a kunywa ha kyakunywa kya byana bya mi̱zabbi̱bbu̱ ku̱doosya kiro ki̱kyo, b̯u̱ndi̱i̱ra kukinywa b̯uhyaka mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
MAR 14:26 B̯u̱baakahi̱i̱mi̱ri̱ kyembu kya kuhaariiza Ruhanga, baahuluka baagyenda ha Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱.
MAR 14:27 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Nywe nywensei̱, mukugyenda kundugaho, hab̯wa bintu bi̱kwi̱za kubbaho. Kubba kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti: “ ‘Ndikuuta mu̱li̱i̱sya, neigana lya ntaama litarange.’
MAR 14:28 Bei̱tu̱ b̯undikahimbooka, nkwi̱za kubabanza kugyenda Galilaaya.”
MAR 14:29 Mwomwo Peeteru yaakoba, “Bantu bensei̱ nab̯ubaakurugaho, gya ti̱nkwi̱za kukurugaho.”
MAR 14:30 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkukuweera nti, kiro kyadeeru i̱jolo lyoli, nkoko gi̱takakookoomi̱ri̱ murundi gwakabiri, okwi̱za kubba onyeegeeni̱ mirundi misatu.”
MAR 14:31 Bei̱tu̱ Peeteru yaahaami̱ri̱i̱ri̱ kukoba, “Nab̯ukyakabba ni̱ki̱kwetaagi̱sya ku̱kwa nawe, ti̱nkwi̱za kukwegaana.” Na beegeseb̯wa bandi bensei̱ kwokwo baakobi̱ri̱ yatyo.
MAR 14:32 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe baagyendi̱ri̱ mu kiikaru kibeeta Getesemaane, mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Mwi̱caarenge haha, nagya kambenge ninsaba Ruhanga.”
MAR 14:33 Hali yaagyendi̱ri̱ kusaba yaatwalageeni̱ Peeteru, Yakobbo na Yohaana; mwomwo yaatandika kwegwa mutima gwamwe niguli na b̯ujune b̯unene hoi̱.
MAR 14:34 Kasi mwomwo yaabaweera, “Nkwegwa mutima gwange niguli na b̯ujune b̯unene hoi̱ b̯waku̱nzi̱ta-b̯wi̱ti̱. Mwi̱cale haha muteebbaka.”
MAR 14:35 Bei̱tu̱ b̯u̱yaakagyendi̱ri̱ mu mei̱soho kadooli̱, yaata b̯u̱syo b̯wamwe hansi yaasaba naakoba, b̯ukyakabba nikikusoboka, amutooleho kuwonawona kuyaali naakugyenda kurabamwo.
MAR 14:36 Yaasabi̱ri̱ naakoba, “Bbaabba, tihaloho kitasoboka hali we. Ntoolaho ki̱kopo kiki kya kuwonawona. Kitabba nka ku̱nkwendya, bei̱tu̱ nka kwokwendya kibbe.”
MAR 14:37 Kasi mwomwo yei̱ra hali beegeseb̯wa baamwe, yaabaagya beebbaki̱ri̱. Mwomwo yaaweera Peeteru, “Si̱mooni̱, weebbaki̱ri̱? Timukusobora kadi kumala saaha gi̱mwei̱ nimukuwona?
MAR 14:38 Mu̱leke kwebbaka kandi mu̱sabe Ruhanga aleke mutagwa mu kwoheb̯wa. Myozo myenyu̱ mi̱kwendya kukora kintu ki̱semereeri̱, bei̱tu̱ kandi mibiri myenyu̱ miceke.”
MAR 14:39 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaagyenda kusaba, yaasaba naakoresya bigambu byobyo bi̱mwei̱.
MAR 14:40 B̯u̱yei̱ri̱ri̱ hali bo murundi gundi, yaabaagi̱i̱rye beebbaki̱ri̱, hab̯wakubba b̯ulo b̯wali nib̯uli nabo kubi. Batakabbe na kyaku̱mwi̱ramwo.
MAR 14:41 B̯u̱yei̱ri̱ri̱ hali bo murundi gwakasatu, yaabab̯u̱u̱lya, “Nahati̱ mu̱cakeebbaki̱ri̱ mbe, muhuumule? Mwebbaki̱ri̱ kikumala! Kasu̱mi̱ kange kadoori̱. Mu̱wone nka kubakudiirisana Mwana wa Muntu ku̱mu̱hayo mu ngalu za nkori̱ za bibii.
MAR 14:42 Mu̱byoke tugyende! Mundyamwo rukwe yo ngogo ei̱zi̱ri̱!”
MAR 14:43 Yesu̱ b̯uyaali naacakabaza-b̯u̱bazi̱ bi̱byo bigambu, Yu̱da, omwei̱ hali bab̯wo beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, yaadwa haahwo hali Yesu̱. Yei̱zi̱ri̱ hamwei̱ na kitebe kya bantu banene banyakubba na nsone na mibbeere. Bab̯wo bantu baalingi batu̱mi̱i̱rwe bahandu̱ ba balaami̱, beegesa ba biragiro na bahandu̱ ba Bayudaaya.
MAR 14:44 B̯u̱b̯wo yogwo munyakudyamwo Yesu̱ rukwe yaalingi abategekeeri̱ kawoneru kayaakora kubaragiira Yesu̱. Yaabategekeeri̱ naakoba, “Yogwo mudulu ginyaakagwa mu salaka, akubba naali yooyo yoogwo. Mumukwate, mumutwale, mumulindire ki̱mwei̱.”
MAR 14:45 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho Yu̱da yei̱zi̱ri̱ yaagyendera ki̱mwei̱ hali Yesu̱ yaamweta naakoba, “Mwegesa!” Mwomwo yaamugwa mu salaka.
MAR 14:46 Kasi mwomwo bab̯wo badulu bakwata Yesu̱.
MAR 14:47 Omwei̱ hali bab̯wo beegeseb̯wa banyakubba beemereeri̱ heehi̱ na Yesu̱ yaasi̱ki̱ri̱ nsone yaatema muheereza wa mu̱laami̱ mu̱handu̱, yaamukadulaho ipokopo.
MAR 14:48 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Mumale mwi̱ze na mpirima na mibbeere kunkwata, ndi muhyekera?
MAR 14:49 Mbanga nincala nanywe biro byensei̱ ni̱nyeegesya mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, mutakankwate. Bei̱tu̱ byo Binyakuhandiikwa bili na kudwereera.”
MAR 14:50 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe bensei̱ baamurugaho bei̱ru̱ka.
MAR 14:51 Haalingiho musigazi omwei̱ munyaakugyendanga naahondera Yesu̱, yogwo musigazi yaali atali na lu̱goye lwalweri̱ kutoolahoona suuka giyaalingi yeebbohi̱ri̱ gisa. B̯u̱baamu̱kweti̱,
MAR 14:52 yaateesu̱ki̱ri̱ yei̱ru̱ka munyiŋinyi, yaati̱ga lu̱goye lwamwe.
MAR 14:53 Bab̯wo badulu banyakukwata Yesu̱ baamu̱tweri̱ hali mu̱laami̱ mu̱handu̱. Mwomwo bahandu̱ ba balaami̱, bahandu̱ ba Bayudaaya na beegesa ba biragiro beecooka hamwei̱.
MAR 14:54 B̯u̱b̯wo Peeteru yaagyendi̱ri̱ naahonderanga Yesu̱ na hadeiho kudwereera ki̱mwei̱ mu zi̱gati̱ gya yogwo mu̱laami̱ mu̱handu̱. Yaadoori̱ yeicaara na bab̯wo bali̱ndi̱, yaatandika kwota mworo nabo.
MAR 14:55 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ hamwei̱ na Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya lwensei̱ baalingi ni̱baku̱toolereerya b̯u̱kei̱so b̯wa kujunaana Yesu̱ aleke basobore kumusalira kifubiro kya ku̱kwa. Bei̱tu̱ batakasobore kutunga b̯u̱kei̱so b̯wensei̱.
MAR 14:56 Bantu banene baaheeri̱yo b̯u̱kei̱so b̯wa b̯u̱gobya, kyonkei bigambu byab̯u bitakabazenge kintu ki̱mwei̱.
MAR 14:57 Kasi mwomwo haaru̱gayo bantu bamwei̱ beemeera baabaza bigambu bikujunaana Yesu̱ bya b̯u̱gobya nti,
MAR 14:58 “Twamwegwi̱ri̱ naakukoba, ‘Nkwi̱za ku̱zi̱kya gigi Yeekaru, gi̱nyaku̱bi̱mbwa bantu b̯untu, nzi̱re mbi̱mbe gindi mu biro bisatu, gitakusobora ku̱bi̱mbwa muntu.’ ”
MAR 14:59 Bei̱tu̱ nab̯wo b̯u̱kei̱so b̯wa bab̯wo bantu b̯utakasobore kubba nib̯ukubaza kintu ki̱mwei̱.
MAR 14:60 Kasi mwomwo mu̱laami̱ mu̱handu̱ yeemeera mu mei̱so ga bantu, yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Toli na kyakwi̱ramwo hali b̯u̱b̯wo b̯u̱kei̱so b̯wa bab̯wo badulu bakukurumiriza nab̯wo?”
MAR 14:61 Bei̱tu̱ Yesu̱ atakamwi̱remwo kintu kyensei̱. Yogwo mu̱laami̱ mu̱handu̱ yaab̯u̱ni̱a yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Weewe Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, Mwana wa Yogwo Ahaariizib̯wa?”
MAR 14:62 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ndi yooyo. Kandi mu̱kwi̱za kuwona Mwana wa Muntu ei̱cali̱i̱ri̱ ha mukono gwab̯udyo mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kya Ruhanga wa Maani, kandi naali ha bikaka naakwi̱ra ha nsi kuruga mwiguru.”
MAR 14:63 Mwomwo mu̱laami̱ mu̱handu̱ yaatemula bilwalu byamwe, yaabab̯u̱u̱lya, “Tukwetaaga bakei̱so bandi baaki?
MAR 14:64 Nywenseenya mwegwi̱ri̱ nka kwalu̱mi̱ri̱ Ruhanga. Mukukoba teetei̱?” Bantu bensei̱ baamu̱sali̱i̱ri̱ musangu nibakoba akusemeera kwi̱twa.
MAR 14:65 Kasi mwomwo bantu bamwei̱ bamu̱twera matwantwe, baamubbumba mei̱so na lu̱goye, baamukuuta ntomi̱ kandi baamuweera, “Ragura!” Hei̱nyu̱ma bali̱ndi̱ baamutwala baamukuuta.
MAR 14:66 Peeteru b̯uyaalingi kwansi mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, omwei̱ hali bazaana ba mu̱laami̱ mu̱handu̱ yei̱zi̱ri̱ cali Peeteru yaali.
MAR 14:67 Yogwo muzaana b̯u̱yaaweeni̱ Peeteru, yaamu̱li̱ngi̱i̱ra hitihiti. Mwomwo yaamuweera, “Nawe de, waalingi na yogwo Yesu̱, Mu̱nazareeti̱.”
MAR 14:68 Bei̱tu̱ Peeteru yeegeeni̱ naakoba, “Bi̱byo bintu byokubaza ti̱mbyegi̱ri̱ kandi tinkubyetegereza.” Mwomwo yaalibata yaahuluka hanzei nagwa ha mulyangu gweirembu.
MAR 14:69 Yogwo muzaana b̯u̱yaakab̯u̱ni̱i̱rye kuwona Peeteru, yaaweera bab̯wo bantu banyakubba nibakusunga, “Yogo mudulu ali omwei̱ ha beegeseb̯wa ba Yesu̱.”
MAR 14:70 Peeteru yaab̯u̱ni̱i̱rye yeegaana. Hei̱nyu̱ma gya b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, bab̯wo bantu banyakubba beemereeri̱ hahwo heehi̱ baabazi̱ri̱ nibamuweera “Mu mananu, oli omwei̱ hali bo, kubba oli Mugalilaaya!”
MAR 14:71 Mwomwo Peeteru yaatandika kubarahirira naakoba, “Yogwo mudulu, gya ti̱mwegi̱ri̱, nyaakabba ni̱nku̱gobya kintu kindi kibiibi kimbeho!”
MAR 14:72 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, nkoko gyakookomi̱ri̱ murundi gwakabiri. Mwomwo Peeteru yei̱zu̱ka nka Yesu̱ kuyaalingi amu̱weereeri̱, “Nkoko gi̱takakookoomi̱ri̱ mirundi mibiri, okwi̱za kubba onyeegeeni̱ mirundi misatu.” Hei̱nyu̱ma Peeteru yeegwi̱ri̱ mutima gwamwe niguli na b̯ujune b̯unene hoi̱, yaalira.
MAR 15:1 Ha kiro kinyakuhonderaho b̯wi̱re b̯wa mwakya karei hoi̱, bahandu̱ ba balaami̱, bahandu̱ ba Bayudaaya, beegesa ba biragiro, na bantu bensei̱ ba Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya, baahanwi̱ri̱ baacwamwo kyakukora. Baabbohi̱ri̱ Yesu̱, baamwehembeerya, baamu̱hayo hali Pi̱laato, munyakubba naali weisaza.
MAR 15:2 Mwomwo Pi̱laato yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Weewe mukama wa Bayudaaya?” Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Kwokwo, kili nka kwokobi̱ri̱.”
MAR 15:3 Bahandu̱ ba balaami̱ baamu̱nyegereeri̱ bintu binene.
MAR 15:4 Pi̱laato yaab̯u̱ni̱a yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okwi̱ramwo kwahi? Wona nka kubakukujunaana bintu binene.”
MAR 15:5 Bei̱tu̱ nab̯wo Yesu̱ atakamwi̱remwo kintu kyensei̱, nahab̯waki̱kyo Pi̱laato yaahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱.
MAR 15:6 Mu biro bya kujaguza B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, haalingiho ngesu gya ku̱tei̱syanga munyankomo yensei̱ wa bantu gi̱baabbengi̱ basabi̱ri̱ batei̱sye.
MAR 15:7 Mu kasu̱mi̱ kakwo, mu bajeemu̱ banyakubba bakwati̱i̱rwe nibali mu nkomo hab̯wa musangu gwa kwi̱ta bantu, haalingimwo mudulu gi̱beetengi̱ Bbarabba.
MAR 15:8 Bantu banene bei̱zi̱ri̱ hali Pi̱laato baamusaba abakoore kintu kya ku̱bateeseerya munyankomo omwei̱ nka ku̱yaakorengi̱.
MAR 15:9 Pi̱laato b̯u̱yeegi̱ri̱ nti i̱hali̱ lyolyo lyali li̱heeri̱ bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ kutwala Yesu̱ mu mei̱so gaamwe, yaabab̯u̱u̱lya, “Mu̱kwendya mbateeseerye mukama wa Bayudaaya?”
MAR 15:11 Bei̱tu̱ bahandu̱ ba balaami̱ baaleetera kitebe kya bab̯wo bantu kusaba babateesu̱li̱remwo Bbarabba.
MAR 15:12 Mwomwo Pi̱laato yaabab̯u̱u̱lya, “Yogwo mudulu gimukweta Mukama wa Bayudaaya, mmukole ki?”
MAR 15:13 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibaalukira kwakyendi̱ nibakoba, “Mubambe ha musalaba.”
MAR 15:14 Mwomwo Pi̱laato yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki?” Agu̱mi̱ri̱ musangu ki? Bei̱tu̱ bo, mwomwo kandi baalu̱ki̱ri̱ na maani hoi̱ kukiraho, nibakoba, “Mubambe ha musalaba.”
MAR 15:15 Hab̯wa kwendya kusemeza kitebe kya bantu banyakubbaho, Pi̱laato yaabatei̱su̱li̱i̱ri̱ Bbarabba, yaaragira bakuute Yesu̱ njunju, kandi yaamubaha bamubambe ha musalaba.
MAR 15:16 Basurukali baatoori̱ Yesu̱ hahwo, baamutwala mu kikaali kya Pi̱laato, baasoorooza kitebe kyenseenya kya basurukali.
MAR 15:17 Balwali̱i̱rye Yesu̱ kilwalu kiwa rangi̱ gi̱kwi̱za kwisana gyengu, baakata kondo gya mahwa, baagimuta ha mu̱twe.
MAR 15:18 Baatandika ku̱mu̱jooga nibaaluka nibamuweeranga, “Hangaara, Mukama wa Bayudaaya!”
MAR 15:19 B̯uli hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kadooli̱, baamu̱ku̱u̱taku̱u̱tengi̱ ha mu̱twe na mubbeere kandi ni̱bamu̱twera matwantwe. Baamu̱ku̱ndi̱rengi̱ malu̱ ni̱bamu̱ramya byaku̱mu̱jooga.
MAR 15:20 B̯u̱baamaari̱ ku̱mu̱jooga, baamu̱ku̱su̱lamwo ki̱kyo kilwalu kikumeremeta, baamu̱lwalya ngoye zaamwe ziyaalingi alweri̱. Mwomwo baamu̱hu̱lu̱kya baamutwala kumubamba ha musalaba.
MAR 15:21 Haalingiho mudulu Mu̱ku̱leeni̱ gi̱beetengi̱ Si̱mooni̱, naali bbaa Aleki̱zanda na Ru̱u̱fo. B̯uyaalingi naakurabaho, basurukali baamuhambiriza yeetweke musalaba gwa Yesu̱.
MAR 15:22 Baadooseerye Yesu̱ mu kiikaru kyetwa Gologoosa (kigambu ki̱ku̱manyi̱sya nti, Kiikaru kya Luhanga).
MAR 15:23 Mwomwo baamuha vi̱i̱no gi̱hyagyemwo mu̱bazi̱ gu̱ku̱keehyaho kudiib̯wa mubiri, bei̱tu̱ atakaginywe.
MAR 15:24 Kasi baamubamba ha musalaba. Basurukali bab̯wo baabageeni̱ ngoye zaamwe, kuraba mu kukuuta b̯u̱ru̱ru̱ mwa kuwona b̯uli omwei̱ muli bo ziyaatwala.
MAR 15:25 B̯wi̱re b̯u̱baamu̱bambi̱i̱ri̱ho b̯walingi b̯wa saaha isatu za mwakya.
MAR 15:26 Ha musalaba hakyendi̱ wa mu̱twe gwamwe, baateeri̱ho kihandiiko kya musangu gu̱baamu̱ju̱naanengi̱ kikukoba: mukama wa bayudaaya.
MAR 15:27 Baamu̱bambi̱ri̱ na badulu batemu babiri, omwei̱ ha mukono gwamwe gwab̯udyo, na wondi ha mukono gwamwe gwab̯umoso. [
MAR 15:28 Mu mu̱li̱ngo gugu kinyakuhandiikwa kyadwereera ki̱kyo kikoba: “Baamu̱baari̱ hamwei̱ na nkori̱ za bibii.”]
MAR 15:29 Bantu banyakurabangaho baarabengi̱ho ni̱balu̱ma Yesu̱, ni̱bazi̱ngi̱zyanga mi̱twe myab̯u nibakoba, “Otyo! We munyakukoba nti okugyenda kuguma hansi Yeekaru, oi̱re ogi̱bi̱mbe mu biro bisatu,
MAR 15:30 ni̱i̱nu̱ka oruge ha musalaba, weejune!”
MAR 15:31 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ bahandu̱ ba balaami̱, na beegesa ba biragiro baamu̱joogi̱ri̱ nibabazanga bankei na bankei nibakoba, “Yaaju̱nengi̱ bandi, bei̱tu̱ kandi takusobora kwejuna!
MAR 15:32 Leka yogwo Ku̱ri̱si̱to, Mukama wa Bei̱saleeri̱, ani̱i̱nu̱ke hansi hataati̱, aleke tuwone, tumwikiririzemwo.” Bab̯wo banyakubambwa nayo, nabo baamu̱lu̱mi̱ri̱.
MAR 15:33 Ha saaha mukaaga za mwinsi hei̱zi̱ri̱ho nti̱ti̱ gyabbumba nsi gyensei̱, gyadoosya saaha mwenda za joojolo.
MAR 15:34 Ha saaha mwenda za joojolo, Yesu̱ yaataagi̱ri̱ neiraka lya hakyendi̱ naakoba, “Eloyi̱, Eloyi̱, lama sabbakatani?” Makuru ga bi̱byo bigambu googo nti, “Ruhanga wange, Ruhanga wange, hab̯waki ondekereeri̱?”
MAR 15:35 Bamwei̱ ha bantu banyakubba hahwo b̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ naakutaaga yatyo, baakoba, “Mwegwe, alimukweta mu̱ragu̱ri̱ Eri̱ya.”
MAR 15:36 Omwei̱ hali bab̯wo bantu yei̱ru̱ki̱ri̱ yaajub̯uka kijumankuba mu vi̱i̱no gilulu, yaakita ha lubingo, yaaki̱byokya hali Yesu̱ ku̱mu̱nywesya gi̱gyo vi̱i̱no. Yaakoba, “Mu̱mu̱leke. Katuwone Eri̱ya yaakabba yei̱za ku̱mu̱ni̱i̱nu̱la.”
MAR 15:37 Yesu̱ yaataagi̱ri̱ neiraka lya hakyendi̱, yaakwa.
MAR 15:38 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo lu̱ti̱mbe lwa mu Yeekaru lwatemu̱ki̱ri̱mwo bicweka bibiri, kuruga hakyendi̱ kudwa hansi.
MAR 15:39 Mu̱handu̱ wa kitebe kya basurukali ki̱ku̱mi̱, munyakubba yeemereeri̱ mu mei̱so ga Yesu̱, b̯u̱yeegwi̱ri̱ Yesu̱ ataagi̱ri̱ yatyo kandi de akawona na nkwa gya Yesu̱ gi̱yaakwereeri̱mwo, yaakoba, “Mu mananu, yogo mudulu ei̱ceeri̱ naali Mwana wa Ruhanga!”
MAR 15:40 Haalingiho bakali̱ bamwei̱, banyakubba nibakuwona bi̱byo bintu na hadeiho. Mu bab̯wo bakali̱, haalingimwo Mali̱ya Magadaleena, Mali̱ya maa Yakobbo muto kandi maa Yooze, hamwenya na Salome.
MAR 15:41 Baba bakali̱ boobo banyakuhonderanga Yesu̱ nibamuheereza b̯uyaalingi mwisaza lya Galilaaya. Na bakali̱ bandi banene banyakubba bei̱zi̱ri̱ nayo mu Yeru̱salemu̱ baalingiho.
MAR 15:42 Bi̱byo bintu bya ku̱kwa kwa Yesu̱ byabbeeri̱ho ha Kiro kya Bayudaaya Kyakweteekanirizamwo, kya Sabbaato kigihondera. B̯wi̱re b̯ub̯wali nib̯ukugyenda kusweka,
MAR 15:43 hei̱zi̱ri̱ho mudulu gi̱beetengi̱ Yozefu̱ munyakuruganga mu kicweka kibeeta Ari̱masaaya. Yozefu̱ yogwo yaalingi mudulu wa ki̱ti̱i̱ni̱sa mu Lukuratu lu̱handu̱ lwa Bayudaaya, naakulindiira kwi̱za kwa b̯ukama b̯wa Ruhanga. Yozefu̱ yogwo yaagyendi̱ri̱ atali na b̯u̱ti̱i̱ni̱ mu mutima gwamwe hali Pi̱laato, yaamusaba amuhe mutumbi gwa Yesu̱.
MAR 15:44 Pi̱laato yaahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ kwegwa nti Yesu̱ akwi̱ri̱ kadei. Mwomwo yeeta mu̱handu̱ wa kitebe kya basurukali ki̱ku̱mi̱, yaamu̱b̯u̱u̱lya Yesu̱ yaakabba akwi̱ri̱ kadei.
MAR 15:45 Mu̱handu̱ yogwo b̯u̱yaagu̱mi̱i̱rye hali Pi̱laato nti Yesu̱ akwi̱ri̱, Pi̱laato yaaragira bahe Yozefu̱ mutumbi gwa Yesu̱.
MAR 15:46 Mwomwo Yozefu̱ yaagula lu̱goye lu̱syanu̱, yaatoola mutumbi ha musalaba, yaagubinda mu lu̱goye lu̱syanu̱, yaaguta mu kituuru kinyakubba ki̱temeerwe nka b̯wingira ha lubbaali. Mwomwo yaabi̱ri̱ngi̱tya i̱hi̱ga, yaali̱ki̱ngi̱sya mu̱nwa gwa kituuru.
MAR 15:47 B̯u̱b̯wo nu, Mali̱ya Magadaleena na Mali̱ya, maa Yooze, baali bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱, baawona mubiri gwa Yesu̱ habaagu̱teeri̱.
MAR 16:1 Kiro kya Sabbaato b̯u̱kyarabi̱ri̱ho, Mali̱ya Magadaleena, Mali̱ya maa Yakobbo, na Salome baagu̱u̱ri̱ maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi aleke bagyende ku̱si̱i̱ga mutumbi gwa Yesu̱.
MAR 16:2 Mwakya karei ha kiro kibanza mu sabbi̱i̱ti̱, lyoba nilicakahuluka, baali nibakugyenda ha kituuru kya Yesu̱,
MAR 16:3 baab̯u̱u̱lyagana, “Naani yaabi̱ri̱ngi̱tya i̱hi̱ga kulitoola ha mu̱nwa gwa kituuru?”
MAR 16:4 Bei̱tu̱ b̯u̱baabyokeerye mei̱so, baaweeni̱ i̱hi̱ga likooto nilili li̱bi̱ri̱ngi̱tye, li̱ru̱gi̱ri̱ ha mu̱nwa gwa kituuru.
MAR 16:5 B̯ubaali nibakwingira mu kituuru, baaweeni̱ musigazi alweri̱ kilwalu ki̱syanu̱ ei̱cali̱i̱ri̱ ha mukono gwab̯udyo, baahuniira.
MAR 16:6 Yogwo musigazi yaabaweera, “Mu̱leke ku̱ti̱i̱na. Nkyegi̱ri̱ mu̱ku̱toolya Yesu̱ wa Nazareeti̱ munyakubambwa ha musalaba. Haha ali waahiho. Ahi̱mbooki̱ri̱! Mu̱wone habaamu̱teeri̱.
MAR 16:7 Hati̱ nu mu̱gyende muweere beegeseb̯wa baamwe, na Peeteru naalimwo, nti, ‘Yesu̱ akugyenda kubabanza kudwa Galilaaya, ku̱kwo hooho mulimuwonera nka ku̱yaabaweereeri̱.’ ”
MAR 16:8 Baahu̱lu̱ki̱ri̱ mu kituuru, bei̱ru̱ka nibali na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene kandi bahu̱ni̱ri̱i̱ri̱, bei̱tu̱ hab̯wa b̯u̱ti̱i̱ni̱, batakaweereho muntu kadi omwei̱.
MAR 16:9 Yesu̱ b̯u̱yaahi̱mbooki̱ri̱ mwakya karei ha kiro kibanza mu sabbi̱i̱ti̱, yaabanzi̱ri̱ kuwonekera Mali̱ya Magadaleena, giyaali abi̱ngi̱ri̱mwona mizumu musanju.
MAR 16:10 Mali̱ya yogwo yaagyendi̱ri̱ yaaweera bab̯wo banyakubba na Yesu̱ kandi banyakubba nibali mu kuganya na mu kizabiro.
MAR 16:11 B̯u̱beegwi̱ri̱ nti Yesu̱ ali mwomi, kandi nti Mali̱ya amu̱weeni̱, batakeikirize.
MAR 16:12 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaawonekeeri̱ beikiriza baamwe bandi babiri, banyakubba nibakulibata mu bicweka bi̱byo, naakuzooka kundi.
MAR 16:13 Bab̯wo babiri baaku̱bi̱ri̱yo baabiweera badi̱ bandi, bei̱tu̱ nab̯wo batakabiikirize.
MAR 16:14 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaawonekeeri̱ beegeseb̯wa i̱ku̱mi̱ noomwei̱ nibalimukudya. Mwomwo yaabacoomera hab̯wa b̯utabba na kwikiriza, na hab̯wa kusuula nei̱ce kwikiriza bigambu bya bab̯wo bantu banyakumuwona ahi̱mbooki̱ri̱.
MAR 16:15 Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa bab̯wo, “Mu̱gyende mu nsi gyensei̱, mu̱tebeerye bantu bensei̱ Makuru Garungi.
MAR 16:16 Yogwo yensei̱ aliikiririza mu gaga Makuru Garungi naakabatizib̯wa, alijunwa; bei̱tu̱ yogwo ataliikiriza, balimusalira musangu.
MAR 16:17 Kandi b̯uwoneru b̯ub̯u B̯u̱kwi̱za kubbanga na bab̯wo beikirizanga: Mwibara lyange balibinga mizumu, balibaza mu ndimi zihyaka.
MAR 16:18 Nab̯ubalikwata mpiri, rundi nibakanywa kintu kyenseenya ki̱kwi̱ta, tibilibakola kubi. Balita ngalu zaab̯u hali baseeri̱, baseeri̱ bab̯wo nibahona.”
MAR 16:19 Mukama Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza nabo, yaatwalwa mwiguru, yeicaara ha mukono gwab̯udyo mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kya Ruhanga.
MAR 16:20 Beegeseb̯wa baamwe baagyendi̱ri̱ baatebya henseenya, na Mukama yaakora nabo naagu̱myanga bigambu byab̯u na b̯uwoneru b̯unyakugyendagyendanga nabo.
LUK 1:1 Waki̱ti̱i̱ni̱sa Teofi̱i̱ro: Bantu banene beekambi̱ri̱ baahandiika bintu binyakubbaho muli twe.
LUK 1:2 Hali bab̯wo banyakubiwona kuruga ha byatandi̱ki̱i̱ri̱ kandi baabibaza, hooho bahandi̱i̱ki̱ baatooleeri̱ kubituweera.
LUK 1:3 Nagya hab̯wakubba mmaari̱ ku̱toolereerya na b̯wegyendereza, bintu binyakubbaho kuruga ha byatandi̱ki̱i̱ri̱ mbweni̱ nikili kirungi kubikuhandiikira, mbi̱honderani̱i̱rye kurungi.
LUK 1:4 Ki̱kyo, ki̱kwi̱za ku̱ku̱soboresya, kwega mananu genseenya ga bintu bi̱baakwegeseerye.
LUK 1:5 Herodi̱ hayaabbeereeri̱ mukama wa B̯uyudaaya, haalingiho mu̱laami̱ wa Ruhanga gi̱beetengi̱ Zakaliya, wa mu kitebe kya balaami̱ ba Ruhanga kinyakwetwanga Abbi̱ya. Zakaliya yaali atu̱ngi̱ri̱ Eri̱zaabeeti̱, munyakubba yoodede naali wa mu ki̱nyu̱mba kyʼAlooni̱.
LUK 1:6 Zakaliya na mu̱kali̱ waamwe baali bantu bakubalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga. Baadosereeryengi̱ biragiro bya Mukama byensei̱ bataku̱bi̱sobya.
LUK 1:7 Baali batali na mwana hab̯wakubba Eri̱zaabeeti̱ yaali mugumba, kandi bo bensei̱ baali bagu̱lu̱u̱si̱ri̱.
LUK 1:8 Kiro ki̱mwei̱, Zakaliya yaali naakukora mulimo gwamwe nka mu̱laami̱ mu Yeekaru. B̯wi̱re b̯u̱b̯wo lwali lubo lwa kitebe kyamwe kukora.
LUK 1:9 Nka ngesu gya balaami̱ ba Ruhanga kugyalingi, yaakomeerwe kwingira mu Yeekaru, kwokya ha kyoto bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi.
LUK 1:10 B̯uyaali naaku̱byokya, bantu banene baali beecooki̱ri̱ hamwenya nibali hanzei nibakusaba Ruhanga.
LUK 1:11 Mu kei̱re kakwo, malayika wa Mukama Ruhanga yaawonekeeri̱ Zakaliya, yeemereeri̱ ha mukono gwab̯udyo gwa kyoto ki̱yookeeryengi̱ho bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi.
LUK 1:12 Zakaliya b̯u̱yaaweeni̱ malayika, yeeru̱ndu̱ka, yaakwatwa b̯u̱ti̱i̱ni̱.
LUK 1:13 Bei̱tu̱ malayika yaamuweera, “Zakaliya, leka ku̱ti̱i̱na. Ruhanga yeegwi̱ri̱ kusaba kwo. Mu̱kali̱ waamu Eri̱zaabeeti̱ akwi̱za kukubyalira mwana, gyolyeta ibara, Yohaana.
LUK 1:14 B̯walibyalwa, olisemererwa hoi̱, na bandi banene balisemererwa,
LUK 1:15 hab̯wakubba alibba na b̯u̱sobozi̱ b̯unene kuruga hali Mukama Ruhanga. Talinywa maaci rundi kyakunywa kyensei̱ ki̱ku̱taami̱i̱rya. B̯walibyalwa, Mwozo wa Ruhanga alibba mu yo.
LUK 1:16 Yogwo mwana, aliha Bei̱saleeri̱ banene ku̱b̯u̱ni̱a kwegwanga Mukama Ruhanga waab̯u.
LUK 1:17 Alyehembera abanze Mutongoole wa Ruhanga. Alibba na maani na b̯u̱sobozi̱ nka byʼEri̱ya biyaalingi nabyo, aleke ahe babba baana ku̱b̯u̱ni̱a kwendya baana baab̯u. Kandi de aleetereze bantu bajeemera Ruhanga kwezi̱ramwo na kuteekerezanga mu̱li̱ngo gwa batongoole. Na yaatyo, aliteekaniza bantu balindiire Mukama waab̯u.”
LUK 1:18 Mwomwo Zakaliya yaab̯u̱u̱lya malayika, “Ki̱kyo nsobora teetei̱ kukiikiriza nindi mu̱gu̱lu̱u̱su̱, na mu̱kali̱ wange yoodede agu̱lu̱u̱si̱ri̱?”
LUK 1:19 Malayika yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Gya ndi malayika Gab̯u̱lyeri̱, yeemeera mu mei̱so ga Ruhanga. Ruhanga antu̱mi̱ri̱ mbaze nawe, nkuweere gaga makuru garungi.
LUK 1:20 Weegwa nu, b̯ukwenda b̯u̱nku̱leeteeri̱ b̯u̱kwi̱za kudwereera mu b̯wi̱re b̯wab̯wo. Bei̱tu̱ hab̯wakubba ob̯u̱u̱ri̱ kub̯wikiriza, okwi̱za kwijala mu̱nwa, oicale otakubaza ku̱dooseerya ki̱mwei̱ ha kiro kya bigambu bi̱nku̱weereeri̱, b̯ubilidwereera.”
LUK 1:21 B̯u̱b̯wo nu, bantu bei̱ceeri̱ bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Zakaliya, ni̱bakweb̯u̱u̱lyanga, “Kikyani ki̱mwi̱cali̱i̱rye hoi̱ yatyo mu Yeekaru?”
LUK 1:22 B̯u̱yaahu̱lu̱ki̱ri̱mwo, yaali atacakasobora kubaza nabo. B̯u̱baaweeni̱ atakubaza naaku̱koresya mikono ku̱beetegeresesya bigambu bye, baakenga nka kuyaali awonekeerwe b̯uyaali mu Yeekaru gi̱gyo.
LUK 1:23 B̯wi̱re b̯wa Zakaliya kukora mu Yeekaru b̯u̱b̯wamali̱ki̱ri̱ho, yeemuka.
LUK 1:24 Hei̱nyu̱ma, mu̱kali̱ waamwe Eri̱zaabeeti̱ yeemeti̱ri̱ nda, yeicala yeebi̱si̱ri̱ mu nnyu̱mba kumala myeri̱ mitaanu. B̯u̱b̯wo hooho yaakobeeri̱,
LUK 1:25 “Hei̱nyu̱ma gya byensei̱, Mukama angi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ yantoolaho muswaru mu bantu.”
LUK 1:26 Eri̱zaabeeti̱ b̯uyaali na nda gya myeri̱ heehi̱ mukaaga, malayika Gab̯u̱lyeri̱ yaatu̱mi̱i̱rwe Ruhanga, yaagyenda mu rub̯uga lukwetwa Nazareeti̱, lwa mu kicweka kya Galilaaya gyʼI̱saleeri̱.
LUK 1:27 Yaatu̱mi̱i̱rwe hali muhala muto gi̱beetengi̱ Mali̱ya, munyakubba ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kugab̯uka wu Yozefu̱, wa mu ki̱nyu̱mba kya mukama Dau̱di̱.
LUK 1:28 Malayika yei̱zi̱ri̱ yaaweera Mali̱ya, “Mirembe, we wa Ruhanga gyaheeri̱ mu̱gi̱sa! Mukama Ruhanga ali nawe.”
LUK 1:29 Mali̱ya b̯u̱yeegwi̱ri̱ nka ku̱bamu̱ramu̱ki̱i̱rye, mutima gwamwecura hoi̱, kubba atakeetegereze makuru ga gi̱gyo ndamu̱kya.
LUK 1:30 Malayika yaamuweera, “Mali̱ya, leka ku̱ti̱i̱na. Ruhanga aku̱gi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱.
LUK 1:31 Okwi̱za kwemeta nda obyale mwana wa b̯udulu, omwete ibara Yesu̱.
LUK 1:32 Alibba mu̱handu̱, kandi na Mukama Ruhanga Yogwo wa Hakyendi̱, alimweta Mwana waamwe. Mukama Ruhanga ali̱mwi̱cali̱i̱rya ha kitebe kya b̯ukama nka kya haahaawe Dau̱di̱.
LUK 1:33 Kandi, alilema bantu Bei̱saleeri̱ biro byenseenya, na b̯ukama b̯wamwe, tib̯ulimalikaho.”
LUK 1:34 Mali̱ya yaamwi̱ri̱ri̱mwo, “Gya kantakateerananga na mudulu. Hati̱ ki̱kyo kyombwereeri̱, kilibba teetei̱?”
LUK 1:35 Malayika yei̱ri̱ri̱mwo Mali̱ya naakoba, “Mwozo wa Ruhanga ali̱kwi̱zaho, na maani ga Yogwo wa Hakyendi̱ hoi̱ gali̱kwi̱zaho. Nahab̯waki̱kyo mwana gyokugyenda kubyala, alibba Mwana wa Ruhanga.
LUK 1:36 Wona, na mwiju waamu Eri̱zaabeeti̱, gi̱beetengi̱ ngumba, mu b̯u̱gu̱lu̱u̱su̱ b̯wamwe yeemeti̱ri̱. Hataati̱ gugu guli mweri̱ gwamwe gwamukaaga, naali na nda.
LUK 1:37 Nahab̯waki̱kyo, tihaloho kintu kya Ruhanga atakusobora kukora.”
LUK 1:38 Mali̱ya yaakoba, “Gya ndi muzaana wa Mukama; leka byombwereeri̱ bimbeho, nka kwokobi̱ri̱.” Kasi malayika yaamurugaho.
LUK 1:39 Hei̱nyu̱ma gya biro bi̱dooli̱, Mali̱ya yeeteekani̱i̱ze yaagyenda b̯wangu mu nsi gya mu nsahu, mu rub̯uga lwa B̯uyudaaya.
LUK 1:40 B̯u̱yaadoori̱, yei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba gya Zakaliya, yaaramu̱kya Eri̱zaabeeti̱.
LUK 1:41 Eri̱zaabeeti̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ ku̱ramu̱kya kwa Mali̱ya, mwana yaacuukacuuka mu nda gyamwe; yei̱zwi̱ri̱ Mwozo wa Ruhanga,
LUK 1:42 mwomwo yaabaza neiraka lya hakyendi̱ naakoba, “Oli na mu̱gi̱sa kukira bakali̱ benseenya, na mwana giwaabyala yoodede akwi̱za kubba wa mu̱gi̱sa!
LUK 1:43 Ruhanga kampeeri̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa, we kumbungira, we akwi̱za kubba maa Mukama wange!
LUK 1:44 Kubba +b̯u̱nyeegwi̱ri̱ iraka lyamu nooku̱ndamu̱kya, mwana yaacuukacuuka mu nda gyange hab̯wa kusemererwa.
LUK 1:45 Oli na mu̱gi̱sa hab̯wakubba oi̱ki̱ri̱i̱ze nti, kigambu kya Mukama aku̱tu̱mi̱i̱ri̱, ki̱kwi̱za kudwereera!”
LUK 1:46 Mwomwo Mali̱ya yaahi̱i̱ma, “Mutima gwange, gwange, gukuhaariiza Mukama.
LUK 1:47 Mwozo gwange, gwange, gu̱semereerwe mu̱ju̱ni̱ wange; gu̱semereerwe, gwange, hab̯wa Ruhanga mu̱ju̱ni̱ wange.
LUK 1:48 Aweeni̱, kub̯undaara, kwa muzaana waamwe. Gya hataati̱, hataati̱, bantu bensei̱, bensei̱, banzetanga wa mu̱gi̱sa, gya muzaana waamwe.
LUK 1:49 Ankoleeri̱ bikooto kubba Ruhanga wa maani, Mutongoole Ruhanga Ruhanga yogwo wamaani.
LUK 1:50 Abakwatirwa mbabazi̱ bantu ba b̯uli mu̱hi̱hi̱, kakubba bamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
LUK 1:51 Yoolokeerye maani mu kukora byamaani ararangya bantu bateekereza myehembu.
LUK 1:52 Bakama bab̯wo, abatoori̱ho ha b̯ukama b̯wab̯u; Bab̯wo bantu bab̯u̱ndaaru̱ yaabahandya.
LUK 1:53 Agabi̱i̱ri̱ bantu bi̱bakwendya na b̯wenda ababi̱ngi̱ri̱ ngalu zisa bagu̱u̱da.
LUK 1:54 Aju̱ni̱ri̱ I̱saleeri̱ mwiru waamwe b̯wei̱zu̱ki̱ri̱ I̱saleeri̱ ku̱mwolokya mbabazi̱ ze.
LUK 1:55 Aju̱ni̱ri̱ I̱saleeri̱ nka ku̱yaaragani̱si̱i̱rye yaaragani̱si̱i̱rye haaha weetu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ na beizukulu baamwe bab̯wo ba biro byenseenya.”
LUK 1:56 Mali̱ya b̯u̱yaamaari̱ ku̱hi̱i̱ma kyembu ki̱kyo, yeicala nʼEri̱zaabeeti̱ kumala myeri̱ nka misatu, kasi yeemuka kwamwamwe.
LUK 1:57 B̯wi̱re b̯wʼEri̱zaabeeti̱ kubyala b̯u̱b̯wadoori̱, yaabyeri̱ mwana wa b̯udulu.
LUK 1:58 Bataahi̱ baamwe na beiju baamwe, b̯u̱baaweeni̱ mbabazi̱ zi̱jeeni̱ hahwo, za Mukama yaali amwolokeerye, bei̱zi̱ri̱ baasemererwa hamwenya nayo.
LUK 1:59 Kiro kya munaanei b̯u̱kyadoori̱, kya ku̱doosereerya murwa gwa kwingira mukagu gwa Ruhanga nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, nka ngesu gyab̯u kugyali, mwana bendyengi̱ kumwerula ibara lya bbaawe, Zakaliya.
LUK 1:60 Bei̱tu̱ maawe yaageeni̱, yaakoba, “Kwahi! Bamwete Yohaana.”
LUK 1:61 Mwomwo baamuweera, “Mu beiju bo, kootagira muntu gibeeta Yohaana!”
LUK 1:62 Kasi baakoresya ngalu ku̱b̯u̱u̱lya Zakaliya, bbaa mwana, abaweere ibara lyacwi̱ri̱mwo kweta mwana.
LUK 1:63 Yo yaabolokereerye, nka kwakwendya bamuhe kyakuhandiikaho. Kinyakuha bantu bensei̱ kuhuniira, yaahandi̱i̱ki̱ri̱ yati, “Ibara lyamwe, lyolyo Yohaana.”
LUK 1:64 Nahaahwo mu̱nwa gwamwe gwei̱ju̱lu̱ki̱ri̱, lulimi lwamwe lwezanzuura, yaatandika kubaza naahaariiza Ruhanga.
LUK 1:65 Bataahi̱ baamwe baakwati̱i̱rwe b̯u̱ti̱i̱ni̱, na makuru gaga gararanga mu bantu ba mu nsahu za B̯uyudaaya.
LUK 1:66 B̯uli muntu b̯u̱yeegwengi̱ gaga makuru, yaagateekerezengi̱ho ni̱yeeb̯u̱u̱lya, “Bei̱tu̱ yogwo mwana, akwi̱za kubba muntu ki?” Hab̯wakubba kyazookengi̱ kyankei, maani ga Mukama nka kugaalingi hali yo.
LUK 1:67 Mwozo wa Ruhanga yei̱ngi̱i̱ri̱ mu Zakaliya bbaa Yohaana, Zakaliya yaahi̱i̱ma b̯ukwenda b̯wa Ruhanga yati,
LUK 1:68 “Katuhaariize, tu̱haari̱i̱ze Mukama Ruhanga yogwo, wʼI̱saleeri̱; ngogwo ei̱zi̱ri̱, kucungura baamwe.
LUK 1:69 Atu̱tu̱mi̱i̱ri̱, mu̱ju̱ni̱ wa b̯u̱sobozi̱; kuruga mu luganda, lwa mwiru waamwe mwiru wa Ruhanga, gibeeta Dau̱di̱;
LUK 1:70 nka ku̱yaakobi̱ri̱, kuraba mu baragu̱ri̱; baragu̱ri̱ ba naani, baragu̱ri̱ baamwe batongoole, banyakubbaho kadei.
LUK 1:71 Amu̱tu̱tu̱mi̱i̱ri̱, kwi̱za kutujuna; kutujuna ki, banyanzigwa bei̱tu̱; na kututoola ku bab̯wo bantu; bantu ki, bab̯wo batunoba.
LUK 1:72 Kiragaanu yaaki̱koori̱, na bahaaha beetu̱; kitongoole, mu biro bya kadei; hati̱ b̯wei̱zu̱ki̱ri̱, ndagaanu gyamwe gi̱di̱, atu̱tu̱mi̱i̱ri̱, mu̱ju̱ni̱ wa b̯u̱sobozi̱.
LUK 1:73 Yaarahi̱ri̱i̱ri̱, yogwo I̱bbu̱rahi̱mu̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ ki, haaha weetu̱; kandi yeeraga, kwi̱za kutujuna kutujuna ki, banyanzigwa beetu̱, aleke tusobore kumukooranga; kumukolera tu̱taku̱ti̱i̱na;
LUK 1:75 kandi nituli baterekereeru̱; bakubalwa kubba basemereeri̱ hali Ruhanga; biro byenseenya, bya b̯womi b̯wetu̱.
LUK 1:76 We mwanange, okwi̱za kwetwanga; mu̱ragu̱ri̱ wa naani, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga; Ruhanga Yogwo wa Hakyendi̱ hoi̱; oligyendera, mu mei̱so ga Mukama; oteekanize bantu, hab̯wa kwi̱za kwamwe.
LUK 1:77 Okwi̱za kwolokya, bantu baamwe; Ruhanga kwa kwendya, kwendya kubajuna, Abaganyire bibii byab̯u.
LUK 1:78 Mbabazi̱ ze zinene, alitutumira; atume yogwo, ali nka mambya aru̱gi̱ri̱ mwiguru; mambya wa karei, asaari̱ hab̯wetu̱;
LUK 1:79 Mambya alileeta, alileeta kyererezi̱; kyererezi̱ kya hanya, kiruga mwiguru; hali balahi, ba mu nti̱ti̱; na hali bab̯wo, bati̱i̱ni̱ ba ku̱kwa, kandi alisobora, kutwehembera; Atutwale, mu muhanda; gwa b̯u̱si̱nge.”
LUK 1:80 Mwana yaahandi̱ri̱, yaatatiira mu mubiri na mu mwozo gwamwe. Yei̱ceeri̱ mwirungu ku̱doosya b̯u̱yeezolokeerye mu bantu Bei̱saleeri̱.
LUK 2:1 Mu biro bi̱byo, Kaisaali Agu̱si̱to yaateeri̱ho kiragiro kikuragira bantu bensei̱ ba mu nsi zensei̱ za Baru̱u̱mi̱ zi̱baalemengi̱, kwehandi̱i̱ki̱sya babalwe.
LUK 2:2 Kuku kwokwo kwali kwehandi̱i̱ki̱sya kwakubanza; kwabbeeri̱ho Kwi̱ri̱i̱no b̯uyaalingi mu̱lemi̱ mu̱handu̱ wa Si̱ri̱ya.
LUK 2:3 Nahab̯waki̱kyo, b̯uli muntu yaagyendi̱ri̱ kwehandi̱i̱ki̱sya mu rub̯uga lwa kwamwab̯u.
LUK 2:4 Na Yozefu̱ yoodede yaabyokeerye yaaruga mu rub̯uga Nazareeti̱, lwa mu kicweka kya Galilaaya, yaagyenda mu rub̯uga Bbeterehemu̱ lwa mu kicweka kya B̯uyudaaya, hali mukama Dau̱di̱ yaabyali̱i̱rwe. Yaagyendi̱ri̱yo, hab̯wakubba yaali wa mu ki̱nyu̱mba kya Dau̱di̱.
LUK 2:5 Yozefu̱ yaagyendi̱ri̱ kwehandi̱i̱ki̱sya hamwenya na Mali̱ya giyaali yeerangi̱i̱ri̱ kubba mu̱kali̱we. Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Mali̱ya yaali na nda gi̱handu̱.
LUK 2:6 B̯u̱baadoori̱ Bbeterehemu̱, b̯wi̱re b̯wamwe b̯wakubyala b̯wadwa.
LUK 2:7 Kasu̱mi̱ ka Mali̱ya ka kubyala b̯u̱kaadoori̱, yaabyeri̱ mwana wa b̯udulu, mu̱zegei̱zo. Yaamu̱zi̱nga mu b̯ubbande, yaamu̱laalya mu kyoho kya nte zaadi̱i̱rengi̱mwo, hab̯wakubba bo, batakatunge mwanya mu nnyu̱mba gya bagenyi̱.
LUK 2:8 Mu ki̱kyo kiikaru, haalingimwo bali̱i̱sya. B̯wi̱re b̯wei̱jolo, baali mu mali̱i̱si̱i̱ryo nibakulinda magana gaab̯u.
LUK 2:9 B̯ubaali ku̱kwo, malayika wa Mukama Ruhanga yaabawonekeeri̱, kyererezi̱ kinyakuruga hali Mukama kyabamuluka, ki̱beelogoleerye. Baakwati̱i̱rwe b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene hoi̱;
LUK 2:10 Mwomwo malayika yaabaweera, “Mu̱leke ku̱ti̱i̱na, mbaleeteeri̱ makuru garungi gakwi̱za kusemeza hoi̱ bantu bensei̱.
LUK 2:11 Kiro kyadeeru, mu rub̯uga lwa Dau̱di̱, habyali̱i̱rweyo mu̱ju̱ni̱ weenyu̱, yooyo Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, Mukama.
LUK 2:12 Kyabananu̱ki̱sya, kyokyo kiki. Mu̱kwi̱za kwagya mwana nkerembe bamu̱zi̱ngi̱ri̱ mu b̯ubbande, kandi bamu̱laali̱i̱rye mu kyoho kyante zidiiramwo.”
LUK 2:13 Nahaahwo, hamaari̱ gei̱za i̱he likooto lya bamalayika. Baalingi baru̱gi̱ri̱ mwiguru, nibali na malayika munyakubbaho, nibakuhaariiza Ruhanga nibakoba,
LUK 2:14 “Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali Ruhanga kwakyendi̱ hoi̱ na b̯u̱si̱nge b̯ubbe mu nsi hali bantu ba Ruhanga aku̱si̱i̱ma.”
LUK 2:15 Bamalayika b̯u̱baabaru̱gi̱ri̱ho, baaku̱bayo mwiguru. Mwomwo bali̱i̱sya baawerangana, “Tu̱gyende Bbeterehemu̱, tuwone ki̱kyo kintu ki̱bbeeri̱ho, kya Mukama atu̱weereeri̱.”
LUK 2:16 Nahab̯waki̱kyo, bali̱i̱sya baarangu̱hi̱ri̱ baagya Mali̱ya na Yozefu̱ hamwenya na mwana, munyakubba aleeri̱ mu kyoho kya nte zaadi̱i̱rengi̱mwo.
LUK 2:17 B̯u̱baamaari̱ kuwona yogwo mwana, baaweera Yozefu̱ na Mali̱ya bigambu bikumukwataho, bya malayika biyaali abaweereeri̱.
LUK 2:18 Bantu benseenya banyakwegwa bigambu bya bali̱i̱sya bi̱baabazi̱ri̱, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱.
LUK 2:19 Bei̱tu̱ yo Mali̱ya, bi̱byo bintu byensei̱ yaabi̱teeri̱ ha mutima gwamwe, yeicala naabiteekerezaho.
LUK 2:20 Bali̱i̱sya b̯u̱beegwi̱ri̱ kandi mbakeewonera bi̱byo bintu byenseenya nibili nka malayika kuyaali abi̱baweereeri̱, baaku̱bi̱ri̱yo nibahaariiza Ruhanga kandi nibamuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
LUK 2:21 Kiro kya munaanei b̯u̱kyadoori̱, kyaku̱doosereerya murwa gwa kwingira mukagu gwa Ruhanga nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, mwana baamweti̱ri̱ ibara Yesu̱. Li̱lyo lyolyo ibara lya malayika liyaali amu̱heeri̱, na maawe Mali̱ya atakeemeti̱ri̱ nda gya yogwo mwana.
LUK 2:22 B̯wi̱re b̯wadoori̱, Yozefu̱ na Mali̱ya, baagyenda kukora murwa gwa kumala ki̱byeru̱, nka biragiro bya Mu̱sa bya b̯wodi̱ ku̱byaragi̱rengi̱. B̯ubaali nibakugyenda, baatweri̱ mwana mu Yeru̱salemu̱, kumuhemba hali Mukama.
LUK 2:23 Baamu̱tweri̱ ni̱basi̱gi̱ki̱ra ha Kinyakuhandiikwa mu biragiro bya Mukama Ruhanga, kikoba, “B̯uli mwana wa b̯udulu, yaakabanzanga kubyalwa, yaahembwanga hali Mukama.”
LUK 2:24 Kindi ki̱baagyendi̱ri̱ kukora, baagyendi̱ri̱ kugaba kihongwa kya makolome gabiri rundi b̯wana b̯ubiri b̯wa nkwali̱, nka biragiro bya Mukama kubikoba.
LUK 2:25 Mu kasu̱mi̱ kakwo, haalingiho mudulu mu Yeru̱salemu̱ gi̱beetengi̱ Si̱myoni̱. Si̱myoni̱ yaali mudulu murungi aku̱ti̱i̱na Ruhanga. Yaalingi ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kuwona Ruhanga naakujuna kandi naaku̱hu̱u̱mu̱u̱lya Bei̱saleeri̱. Mwozo wa Ruhanga yaali mu yo;
LUK 2:26 Mwozo wa Ruhanga yaali aweereeri̱ Si̱myoni̱ nti takwi̱za ku̱kwa atakaweeni̱ yogwo wa Mukama Ruhanga giyaali yeeragi̱ri̱ kutuma, yooyo Ku̱ri̱si̱to.
LUK 2:27 Mwozo wa Ruhanga yeebembeeri̱ Si̱myoni̱, aleke eingire mu Yeekaru. Babyeru̱ ba mwana Yesu̱, boodede bei̱ngi̱i̱ri̱ hamwenya na mwana. Baamu̱leeti̱ri̱ ku̱mu̱hayo hali Mukama, nka kiragiro kya Mu̱sa, ku̱kyaragi̱rengi̱.
LUK 2:28 Si̱myoni̱ b̯u̱yaaweeni̱ mwana Yesu̱, yaamu̱senga, yaahaariiza Ruhanga naakoba,
LUK 2:29 “Mukama wange, ki̱weeragi̱ri̱ ki̱dwerereeri̱, okusobora kundeka, mpumule mirembe mwiru waamu;
LUK 2:30 hab̯wakubba mbweni̱, nyeewoneeri̱ mu̱ju̱ni̱ gi̱waateekani̱i̱ze, kwi̱za kujuna; kujuna bantu.
LUK 2:31 Omuteekaniize, bantu bamuwone.
LUK 2:32 Akwi̱za kubba, nka kyererezi̱, Alimulikira Banyamahanga, beege mihanda mihanda myamu. Aheesye ki̱ti̱i̱ni̱sa, twe bantu baamu; bantu baamu balahi, Bei̱saleeri̱.”
LUK 2:33 Bbaa mwana na maa mwana b̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu bya Si̱myoni̱ yaabazi̱ri̱ ku Yesu̱, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱.
LUK 2:34 Kasi Si̱myoni̱ yaabasabira mu̱gi̱sa kandi yaaweera Mali̱ya, maa mwana yati, “Ruhanga ateeri̱ho mwana yogo aleke Bei̱saleeri̱ banene abei̱rye hansi, kandi de banene muli bo, ababyokye. Kandi amu̱teeri̱ho abbe kyakuwoneraho ki̱ru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga, kya bantu banene balisuula kwikiriza,
LUK 2:35 aleke biteekerezu bya bantu banene byewone hasyanu̱. Kandi we Mali̱ya, olikwatwa nnaku ginene hoi̱, weezegwe nka muntu atu̱u̱ti̱i̱rwe mpirima gyobi ha mutima.”
LUK 2:36 Kandi haalingiho mu̱kali̱ mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga gi̱beetengi̱ Aana. Aana yogwo yaali muhara wa Fanweri̱, b̯u̱b̯wo Fanweri̱ yo, naali wa mu luganda lwʼAseeri̱. Aana, yaali agu̱lu̱u̱si̱ri̱ hoi̱. Mu b̯wi̱re b̯wamwe b̯wa kutungwa, yaamaari̱ myaka musanju mu maka gaamwe, i̱baawe yaakwa.
LUK 2:37 Kuruga hahwo yei̱ceeri̱ naali mu̱kaamu̱kwere, yaadoosya myaka kinaanei na minei, mya b̯u̱handu̱. Aana atakarugenge mu Yeekaru, yei̱calengi̱ naaramya, ateeri̱ho na kusiiba. Mu ku̱ramya kwamwe, yaahaari̱i̱zengi̱ Mukama i̱jolo na mwinsi, naasaba atakudya.
LUK 2:38 Mu b̯wi̱re b̯wob̯wo b̯wonyi̱ni̱ yei̱zi̱ri̱ mu Yeekaru, yaatandika kuhaariiza Ruhanga. Aana, ali na bigambu bi̱yaabazi̱ri̱, bikukwatagana na mwana Yesu̱. Bi̱byo bigambu yaabi̱weereeri̱ bantu bensei̱ banyakubba bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Ruhanga acungure bantu ba Yeru̱salemu̱.
LUK 2:39 B̯u̱baamaari̱ ku̱doosereerya bintu byensei̱, nka kiragiro kya Mukama ku̱kyaragi̱rengi̱, Yozefu̱ na Mali̱ya baaku̱bi̱ri̱yo mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, lwa Nazareeti̱, mu Galilaaya.
LUK 2:40 Mwana yaahandi̱ri̱ mu mubiri, yaabba na maani, yaataho na kubba mu̱kengeb̯u̱ hoi̱ na Ruhanga yaamuha mu̱gi̱sa.
LUK 2:41 Babyeru̱ ba Yesu̱ baagyendengi̱ Yeru̱salemu̱ b̯uli mwaka. Baagyendengi̱ mu B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho.
LUK 2:42 Yesu̱ b̯uyaali na myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri, babyeru̱ baamwe baagyendi̱ri̱ ku b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱, nka ngesu gyab̯u kugyalingi. Yesu̱ yoodede, baagyendi̱ri̱ nayo.
LUK 2:43 B̯u̱genyi̱ b̯u̱b̯wamali̱ki̱ri̱, baasetuka kwi̱ra kwamu̱gi̱. B̯ubaali ni̱bakwi̱ra, baakyegi̱ri̱ kwahi Yesu̱ nka kuyaali asi̱geeri̱yo Yeru̱salemu̱.
LUK 2:44 Baagyendi̱ri̱ lugyendu lwa kiro ki̱mwei̱ nibakuteekereza nti Yesu̱ bali nayo mu kitebe kya bantu banyakubba nabo mu lu̱lwo lugyendu. B̯u̱baagyendi̱ri̱ lugyendu lwa kiro ki̱mwei̱, baatandika ku̱toolya Yesu̱. Baamu̱tooleerye mu beiju baamwe na mu banywani baamwe.
LUK 2:45 B̯u̱baalemeerwe ku̱mwagya, baaku̱bayo Yeru̱salemu̱, baagyenda mu mei̱so na ku̱mu̱toolya.
LUK 2:46 Hei̱nyu̱ma gya biro bisatu, baamwagi̱i̱rye mu Yeekaru. Baamwagi̱i̱rye ei̱cali̱i̱ri̱ na beegesa ba biragiro. Yaali naakwetegeerya bya beegesa bi̱baabazengi̱, kandi naaku̱bab̯u̱u̱lya bi̱b̯u̱u̱lyo.
LUK 2:47 Bantu bensei̱ banyakubba ni̱baku̱mwetegeerya, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱. Kinyakubahuniriza, gaali magezi̱ gaamwe kubba ganene, hamwenya na mu̱li̱ngo gu̱yaabei̱rengi̱mwo bi̱b̯u̱u̱lyo.
LUK 2:48 Babyeru̱ baamwe b̯u̱baamu̱weeni̱, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱. Mwomwo Mali̱ya yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwana wange, hab̯waki otu̱koori̱ yati? Gya na bbaawu twi̱ceeri̱ ni̱tu̱ku̱ku̱toolya, twelali̱ki̱ri̱i̱ri̱ hoi̱.”
LUK 2:49 Mwomwo Yesu̱ yaabei̱ramwo, yaakoba, “Hab̯waki mwi̱ceeri̱ ni̱mu̱ntoolya?” Mwakyegi̱ri̱ kwahi, nka kunkuteekwa kubba haha, mu nnyu̱mba gya Bbaabba?
LUK 2:50 Bei̱tu̱ bo babyeru̱ baamwe, batakeetegereze, makuru ga bigambu bi̱yaabei̱ri̱ri̱mu.
LUK 2:51 Mwomwo Yesu̱ yeemuka nabo Nazareeti̱, kandi yeicala naaboorobera. Maa Yesu̱, yaateeri̱ bi̱byo bintu byenseenya ha mutima gwamwe.
LUK 2:52 Yesu̱ yaagyenda mu mei̱so na kuhanda mu mubiri na kubba mu̱gezi̱. Ruhanga na bantu, baamusemereerwa.
LUK 3:1 Mu mwaka gwei̱ku̱mi̱ na mitaanu Ti̱bbeeri̱yo naali mukama mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱, Ponti̱yo Pi̱laato naali ngab̯wa gyamwe mu B̯uyudaaya, Herodi̱ naali weisaza wa kicweka kya Galilaaya, kandi waab̯u Herodi̱ gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po, naali weisaza lyʼI̱tu̱raaya na Tu̱rakoni̱i̱ti̱, b̯u̱b̯wo Li̱sani̱ya naali weisaza lyʼAbbi̱leeni̱,
LUK 3:2 kandi de Anaasi̱ na Kayaafa nibali balaami̱ bahandu̱ ba Ruhanga ba Bayudaaya, kigambu kya Ruhanga kyei̱zi̱ri̱ hali Yohaana mu̱tabani̱ wa Zakaliya naali mwirungu.
LUK 3:3 Mwomwo Yohaana yaagyenda mu bicweka byensei̱ bi̱hereeri̱ mugira gwa Yorodaani naabatebeeryanga, babatizib̯we kandi beezi̱remwo bibii byab̯u aleke baganyirwe.
LUK 3:4 Nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe mu kitabbu kyʼI̱saaya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga: “Iraka lya yogwo akwamiira mwirungu naakoba: ‘Mu̱teekani̱ze muhanda gwa Mukama, mu̱terekereerye b̯uhanda b̯wamwe.
LUK 3:5 Bihanga byensei̱, bilibbumbwa, mbamba na nsahu, zenseenya zililaala hansi mihanda, mi̱taterekereeri̱ militerekeera Mihanda mya bi̱gi̱gi̱ro militereera
LUK 3:6 Mwomwo, bantu bensei̱ beetegereze maani ga Ruhanga nka kugajuna!’ ”
LUK 3:7 Yohaana yaaweereeri̱ bantu banene banyakubba ni̱bakwi̱za hali yo ababatize, “Nywe baana ba mpiri! Naani abahab̯wi̱ri̱ kwi̱ru̱ka ki̱ni̱ga kya Ruhanga ki̱kyo kikugyenda kwi̱za?
LUK 3:8 Mu̱kore bintu bi̱kwolokya nti mwezi̱ri̱ri̱mwo ngesu zeenyu̱ zibiibi. Kandi mu̱leke kwehaariiza nimukoba nti, ‘Tuli kurungi hab̯wakubba tuli beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.’ Nkubaweera, Ruhanga akusobora kuhindula mahi̱ga gaga naagafoora beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱!
LUK 3:9 Kandi ateeri̱ mpasa gyamwe heikolo lya musaali; musaali gwensei̱ gutakwana byana birungi gu̱kwi̱za kutemwa gukasukwe mu mworo.”
LUK 3:10 Bantu baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kale nu, tukole ki?”
LUK 3:11 Yohaana yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Yogwo ali na byakulwala bibiri, ahe muntu atali na kyakulwala; kandi de yogwo ali na byakudya ahe bab̯wo batali na byakudya.”
LUK 3:12 Hei̱nyu̱ma, basorooza musolo bei̱zi̱ri̱ hali Yohaana ababatize, baamu̱b̯u̱u̱lya, “Mu̱handu̱, hati̱ twe tukole ki?”
LUK 3:13 Yohaana yaabei̱ri̱ri̱mwo, “Mu̱lekere hahwo kutoolaho bantu musolo, gu̱batabagereki̱ri̱.”
LUK 3:14 Kandi na basurukali nabo bei̱zi̱ri̱ hali Yohaana baamu̱b̯u̱u̱lya, “Twe kandi? Tukole teetei̱?” Yohaana yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱leke kunyaga, kandi de mu̱lekere hahwo kuhangiira bantu batali na misangu. Mu̱teegomba bintu bikukira ha mpeera gyenyu̱, bei̱tu̱ mpeera gyenyu̱ gibamalenge.”
LUK 3:15 Hei̱nyu̱ma gya Yohaana kubatebeerye, bantu bei̱ceeri̱ nibali na kyeni̱hi̱zo kyamaani hoi̱ nibateekereezanga, rundi Yohaana, yaakubba Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.
LUK 3:16 Nahab̯waki̱kyo Yohaana yaabei̱ri̱ri̱mwo bensei̱, “Gya nkubabatiza na meezi̱, bei̱tu̱ hali̱yo akwi̱za akunkira mu kubba na b̯u̱sobozi̱. Gya tinkusemeera kwahula b̯uguha b̯wa nkei̱to zaamwe. Yogwo akwi̱za, alibabatiza na Mwozo Mu̱syanu̱ na mworo.
LUK 3:17 Akweti̱ lugali lwamwe asobore kuhuuhuula b̯u̱roi̱, kandi akwi̱za kusorooza b̯u̱roi̱ b̯wamwe b̯uyaabiika mu kideeru, bei̱tu̱ bisusunga akwi̱za ku̱byokya na mworo gutamalikaho.”
LUK 3:18 Kandi Yohaana yaalengi̱ri̱ho mi̱li̱ngo minene kulamba bantu na ku̱batebya makuru garungi.
LUK 3:19 Bei̱tu̱, hei̱nyu̱ma gya Yohaana kukorokota Herodi̱, munyakubba mu̱lemi̱ weisaza lya Galilaaya hab̯wa kutunga muka waab̯u, Herodi̱yaasi̱, na hab̯wa bibiibi bye bindi biyaalingi akoori̱,
LUK 3:20 Herodi̱ yaamu̱teeri̱ mu nkomo, kiki kyabba kibii kinyamaani kikukiraho kiyaali akoori̱.
LUK 3:21 Bantu bensei̱ b̯ubaali nibakubatizib̯wa, hooho na Yesu̱ de yaabati̱zi̱i̱rwe. Kandi b̯uyaali naakusaba, iguru lyaki̱ngu̱li̱i̱rwe,
LUK 3:22 na Mwozo wa Ruhanga yaamu̱si̱ri̱mu̱kaho nka kolome, yaamwi̱cyaho. Mwomwo Iraka lyaruga mwiguru nilikoba, “Weewe mwana wange gi̱nyendya; weewe yogwo ampa kusemererwa mu mutima gwange.”
LUK 3:23 Yesu̱ hayaatandi̱ki̱ri̱ ku̱tebya mu rwatu, yaalingi na myaka mya b̯u̱handu̱, maku̱mi̱ gasatu. Bei̱tu̱ bantu baateekeri̱i̱ze nti, Yesu̱ yaalingi mu̱tabani̱ wa Yozefu̱, Yozefu̱ mwa Heeri̱,
LUK 3:24 Heeri̱ mwa Matati̱, Matati̱ mwa Leevi̱, Leevi̱ mwa Mereki̱, Mereki̱ mwa Yanaayi, Yanaayi mwa Yozefu̱,
LUK 3:25 Yozefu̱ mwa Matatiya, Matatiya mwʼAmosi̱, Amosi̱ mwa Nahu̱mu̱, Nahu̱mu̱ mwʼEsi̱ri̱, Esi̱ri̱ mwa Nagaayi̱,
LUK 3:26 Nagaayi̱ mwa Maasi̱, Maasi̱ mwa Matatiya, Matatiya mwa Semei̱, Semei̱ mwa Yoseeka, Yoseeka mwa Yooda,
LUK 3:27 Yooda mwa Yoana, Yoana mwa Reesa, Reesa mwa Zeru̱bbabbeeri̱, Zeru̱bbabbeeri̱ mwa Salatyeri̱, Salatyeri̱ mwa Neeri̱,
LUK 3:28 Neeri̱ mwa Mereki̱, Mereki̱ mwʼAdi̱, Adi̱ mwa Kosaamu̱, Kosaamu̱ mwʼEri̱modaamu̱, Eri̱modaamu̱ mwʼEeri̱,
LUK 3:29 Eeri̱ mwa Yosu̱wa, Yosu̱wa mwʼEryeza, Eryeza mwa Yori̱i̱mu̱, Yori̱i̱mu̱ mwa Matati̱, Matati̱ mwa Leevi̱,
LUK 3:30 Leevi̱ mwa Si̱myoni̱, Si̱myoni̱ mwa Yu̱da, Yu̱da mwa Yozefu̱, Yozefu̱ mwa Yonaamu, Yonaamu mwʼEri̱yaki̱mu̱,
LUK 3:31 Eri̱yaki̱mu̱ mwa Mereya, Mereya mwa Meena, Meena mwa Matata, Matata mwa Nasani̱, Nasani̱ mwa Dau̱di̱,
LUK 3:32 Dau̱di̱ mwa Yese, Yese mwʼObbeedi̱, Obbeedi̱ mwa Bbowaazi, Bbowaazi mwa Sali̱moni̱, Sali̱moni̱ mwa Nahasooni̱,
LUK 3:33 Nahasooni̱ mwʼAminadaabbu, Aminadaabbu mwʼAdi̱mi̱i̱ni̱, Adi̱mi̱i̱ni̱ mwʼAli̱i̱ni̱, Ali̱i̱ni̱ mwa Hezi̱rooni̱, Hezi̱rooni̱ mwa Pereezi̱, Pereezi̱ mwa Yu̱da,
LUK 3:34 Yu̱da mwa Yakobbo, Yakobbo mwʼI̱saka, I̱saka mwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ mwa Teera, Teera mwa Nahoori̱,
LUK 3:35 Nahoori̱ mwa Seru̱ga, Seru̱ga mwa Leewu, Leewu mwa Peregi̱, Peregi̱ mwʼEbberi̱, Ebberi̱ mwa Seera,
LUK 3:36 Seera mwa Kainaani, Kainaani mwʼAri̱paki̱saadi̱, Ari̱paki̱saadi̱ mwa Seemu̱, Seemu̱ mwa Nu̱ha, Nu̱ha mwa Lameki̱,
LUK 3:37 Lameki̱ mwa Metu̱seera, Metu̱seera mwʼEnoka, Enoka mwa Yaleedi̱, Yaleedi̱ mwa Maharaleeri̱, Maharaleeri̱ mwa Kainaani,
LUK 3:38 Kainaani mwʼEnosi̱, Enosi̱ mwa Seezi̱, Seezi̱ mwʼAdamu, Adamu mwa Ruhanga.
LUK 4:1 Yesu̱ amaari̱ kutunga Mwozo Mu̱syanu̱, yaaru̱gi̱ri̱ ha mugira Yorodaani. Mwozo Mu̱syanu̱ yaamutwala mwirungu.
LUK 4:2 Ku̱kwo hooho yaamaari̱ biro maku̱mi̱ ganei, niyooheb̯wa Sitaani. Mu biro bi̱byo byensei̱, Yesu̱ atakadye kantu kensei̱, hei̱nyu̱ma nzala gyamudya.
LUK 4:3 Mwomwo, Sitaani yaamuweera, “Waakabba nooli Mwana wa Ruhanga, ragira i̱hi̱ga lili lifooke bidyo.”
LUK 4:4 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe yati, ‘Muntu tiyoomeera hab̯wa bidyo bisa.’ ”
LUK 4:5 Hei̱nyu̱ma, Sitaani yaamu̱tweri̱ mu kiikaru kya hakyendi̱ hoi̱, yaamwolokya b̯ukama b̯wa nsi gyensei̱.
LUK 4:6 Mwomwo Sitaani yaamuweera, “Nkwi̱za kukuha b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo b̯wensei̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱kyo kyensei̱. Hab̯wakubba nyaabi̱heebeerwe, nkusobora kubiha yogwo yensei̱ gi̱nyendeerye kubiha.
LUK 4:7 Kale, waakandamya, bi̱byo byensei̱ nkwi̱za kubikuha.”
LUK 4:8 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo, “Kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, “ ‘Oramyenge Mukama Ruhanga waamu, kandi yooyo yankei oheerezenge.’ ”
LUK 4:9 Sitaani yaamu̱tweri̱ Yeru̱salemu̱ yaamuta kwakyendi̱ ha kasolya ka Yeekaru, yaamuweera, “Waakabba nooli Mwana wa Ruhanga gu̱su̱ka weezi̱cye hansi.
LUK 4:10 Kubba Binyakuhandiikwa bikoba, “ ‘Ruhanga akwi̱za kuragira bamalayika baamwe bakulinde.’
LUK 4:11 Kandi, ‘Balikutegera mikono myab̯u bakukwate, aleke magulu gaamu gateekuuta kwi̱hi̱ga.’ ”
LUK 4:12 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Binyakuhandiikwa bikoba, ‘Otalilenga Mukama Ruhanga waamu.’ ”
LUK 4:13 Sitaani b̯u̱yaakamaari̱ kulenga Yesu̱ mu mi̱li̱ngo myensei̱, yaamurugaho yaalinda kei̱re kandi.
LUK 4:14 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yeemu̱ki̱ri̱ mwisaza lya Galilaaya ei̱zwi̱ri̱ Mwozo wa Ruhanga. Makuru gakumukwataho gaasaaseeni̱ mu bicweka byensei̱ bi̱hereeri̱ ihanga li̱lyo.
LUK 4:15 Yesu̱ yeegeseerye mwi̱rombero lya Bayudaaya kandi b̯uli muntu yaamu̱haari̱i̱ze.
LUK 4:16 Yesu̱ yei̱zi̱ri̱ mu kyaru kya Nazareeti̱, hayaahandi̱i̱ri̱, ha kiro kya Sabbaato yaagyenda mwi̱rombero lya Bayudaaya, nka ngesu gyamwe kugyali. B̯u̱yeemereeri̱ kusoma,
LUK 4:17 baamu̱heeri̱ kitabbu kyʼI̱saaya, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga. Yaab̯u̱u̱li̱ri̱ kitabbu yaagya kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe kiki, yaasoma:
LUK 4:18 “Mwozo wa Ruhanga ali mu gya, kyokyo ansoroori̱ ntebeerye banaku makuru garungi. Antu̱mi̱ri̱ ntebye nti, banyankomo balyahulwa, bei̱jalu̱ ba mei̱so galiijuluka, bakuwonawona balijunwa hali banyanzigwa,
LUK 4:19 ndangiire nti, ‘B̯wi̱re b̯u̱doori̱ b̯wa kisa kya Ruhanga.’ ”
LUK 4:20 Hei̱nyu̱ma Yesu̱ yaabbu̱mbi̱ri̱ kitabbu yaaki̱i̱ri̱ri̱i̱rya mu̱li̱ndi̱ waabyo mu gi̱gyo nnyu̱mba, yeicaara hansi. Bantu bensei̱ banyakubba mu̱mwo mwi̱rombero baamu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ hitihiti.
LUK 4:21 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Kiro kyadeeru, Kinyakuhandiikwa kiki, mu̱kyegwi̱ri̱ nikikudwereera.”
LUK 4:22 Bo bensei̱, baamu̱bazi̱ri̱ho baamusemba, kandi baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, hab̯wa bigambu birungi binyakuruga mu yo. Mwomwo beeb̯u̱u̱lya, “Yogwo, tali mwana wa Yozefu̱?”
LUK 4:23 Mwomwo yaabaweera, “Nkyegeeri̱ ki̱mwei̱ nti mu̱kwi̱za kumbwera bigambu bya kunkiina nimukoba: ‘We ohoni̱a bandi, weehoni̱a.’ Mwi̱za na kumbwera nkore haha mu rub̯uga lwa kwamwetu̱ bintu bi̱mwegwi̱ri̱ binyaakoori̱ Kaperenau̱mu̱.”
LUK 4:24 Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Mu mananu nkubaweera nti, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga tagira ki̱ti̱i̱ni̱sa mu rub̯uga lwa kwamwab̯u.
LUK 4:25 Bei̱tu̱ mu mananu, mu b̯wi̱re b̯wʼEri̱ya, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, haalingiho bamu̱kaabakwere banene mwihanga lyʼI̱saleeri̱, hei̱nyu̱ma gya ndagali̱ kub̯ula ku̱gwa kumala myaka misatu na kicweka, nzala gyagwi̱ri̱ gyasaasaana mu nsi gyensei̱.
LUK 4:26 Bei̱tu̱ kandi, Mukama Ruhanga yaatu̱mi̱ri̱ kwahi Eri̱ya hali muntu yensei̱, kutoolaho mu̱kaamu̱kwere munyakwicalanga mu Zeri̱faasi̱, heehi̱ na rub̯uga lwa Si̱dooni̱.
LUK 4:27 Kandi mu b̯wi̱re b̯wʼEri̱sa, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, haalingiho bantu banene banyakubba na bihaga mwihanga lyʼI̱saleeri̱. Bei̱tu̱ bo bensei̱ baahoni̱ri̱ kwahi, kutoolaho Ruhanga yaahoneerye Namani̱, Mu̱nyasi̱ri̱ya, bihaga byamukunkumukaho.”
LUK 4:28 Bantu bensei̱ banyakubba mu̱mwo mwi̱rombero b̯u̱beegwi̱ri̱ makuru gagwo, ki̱ni̱ga kyabakweti̱ hoi̱.
LUK 4:29 Bantu baagu̱gu̱mu̱ka, baahu̱lu̱kya Yesu̱ hanzei wa rub̯uga lwab̯u lunyakubba lu̱bi̱mbi̱i̱rwe ku lusahu. Baamu̱kapakapi̱i̱rye baagyenda hakyendi̱ wa kihanga, aleke bamugumeyo kwansi wa ki̱kyo kihanga.
LUK 4:30 Kyonkei Yesu̱ yaagu̱mi̱i̱rye gahinduka, yaaraba hakati̱ mu bantu banene, yeegyendera.
LUK 4:31 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ Kaperenau̱mu̱ mu Galilaaya, kandi ha kiro kya Sabbaato yeegeseerye bantu.
LUK 4:32 Bab̯wo bantu baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ mu̱li̱ngo gu̱yeegeseeryengi̱mwo, hab̯wakubba bigambu byamwe bi̱yeegesyengi̱ byalingi na b̯u̱sobozi̱.
LUK 4:33 Mwi̱rombero haalingimwo mudulu munyakubba na muzumu. Mudulu yogwo yaagu̱mi̱i̱rye gaaluka neiraka lya hakyendi̱,
LUK 4:34 “We Yesu̱ Mu̱nazareeti̱, oku̱tu̱toolyaho ki? Oi̱zi̱ri̱ ku̱twi̱ta we? Nkwegi̱ri̱ kyani kyoli. Oli yogwo Mutongoole atu̱mi̱i̱rwe kuruga hali Ruhanga!”
LUK 4:35 Yesu̱ yaaragi̱i̱ri̱ muzumu, “Gira cei̱, kandi omurugemwo!” Muzumu gwamu̱gu̱mi̱ri̱ hansi bantu bensei̱ nibakuwona, kandi gwamurugaho mbura kumuhutaaza.
LUK 4:36 Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ kandi baab̯u̱u̱lyangana bankei na bankei, “Bibi kandi, bya teetei̱? Mudulu akuragira mizumu mu maani na b̯u̱sobozi̱ kuruga mu muntu, kandi de nimimurugamwo.”
LUK 4:37 Makuru gakukwatagana na Yesu̱ gaasaaseeni̱ mu ki̱kyo kicweka kyenseenya.
LUK 4:38 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ hei̱rombero li̱lyo, yaagyenda wu Si̱mooni̱, kwamu̱gi̱. Ku̱kwo yaagi̱i̱ryeyo mubyala Si̱mooni̱ ahi̱mbi̱ri̱ mu̱swi̱ja gunyamaani hoi̱, kasi baasaba Yesu̱ amu̱honi̱e.
LUK 4:39 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ yei̱zi̱ri̱ kandi yeemeera ha rubaju lwe, yaaragira mu̱swi̱ja gumurugemwo. Mu̱swi̱ja gwamu̱ru̱gi̱ri̱ho, yaabyoka kandi yaatandika ku̱basegeerya bidyo.
LUK 4:40 Kalyoba b̯ukaali nikakuraga misaali, bantu baaleeti̱ri̱ baseeri̱ bensei̱ ba b̯uli mu̱li̱ngo hali Yesu̱. Yesu̱ yaateeri̱ ngalu zaamwe ha b̯uli mu̱seeri̱, kandi yaabahoni̱a.
LUK 4:41 B̯u̱b̯wo nu, mizumu myaru̱gi̱ri̱ mu bantu banene nimyalukanga, “Oli Mwana wa Ruhanga.” Bei̱tu̱ Yesu̱ yaacoomeeri̱ mi̱myo mizumu, kandi yaamigaana kubaza, hab̯wakubba myali mi̱mwegi̱ri̱ nka kwali Ku̱ri̱si̱to.
LUK 4:42 Mwakya karei, Yesu̱ yei̱ri̱ri̱ kwantandu, kyonkei bantu bei̱ceeri̱ nibaronza ki̱si̱nde kye. B̯u̱baamwagi̱i̱rye, baagereerye kumutanga eicale nabo.
LUK 4:43 Bei̱tu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Ndina ku̱tebya Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga na mu mbuga zindi de. Kandi, ki̱kyo kyokyo Ruhanga yantu̱mi̱ri̱.”
LUK 4:44 Yesu̱, yei̱ceeri̱ naatebyanga mu marombero ga mu B̯uyudaaya.
LUK 5:1 Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ yaali yeemereeri̱ ha mutanda gweitaka lyetwa Genesareeti̱. B̯u̱b̯wo nu, bantu baali bamwelogoleerye ni̱baku̱si̱ndi̱kangana kwesu̱ma hali yo, aleke beegwe kigambu kya Ruhanga.
LUK 5:2 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Yesu̱ yaaweeni̱ maati̱ gabiri. Baali bagasi̱ki̱ri̱ nigali ha mutanda. Balobi̱ baali bagati̱gi̱ri̱ho, bo ni̱baku̱ni̱hi̱ri̱i̱rya bitimba byab̯u.
LUK 5:3 B̯wati̱ b̯u̱mwei̱ ha maati̱ gagwo, b̯wali b̯wa Si̱mooni̱. Yesu̱ yaab̯u̱tembi̱ri̱mwo yaasaba Si̱mooni̱, mukamaab̯wo, ab̯u̱si̱ndi̱keho kadooli̱ mu meezi̱. B̯u̱yaab̯u̱tembi̱ri̱mwo, yaab̯wi̱cali̱i̱ri̱mwo yeegesya bantu.
LUK 5:4 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza yaaweera Si̱mooni̱, “Si̱ndi̱ka b̯wati̱ magali, mugume bitimba mwi̱te nsu̱.”
LUK 5:5 Si̱mooni̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo, naakoba, “Mukama wange, +nab̯u̱twaleeri̱ nituloba i̱jolo lyensei̱, +twalemeerwe kwi̱ta nsu̱ kadi gi̱mwei̱! Bei̱tu̱, hab̯wakubba nti weewe ombwereeri̱, kangume bitimba.”
LUK 5:6 B̯u̱baagu̱mi̱ri̱ bitimba, bei̱ti̱ri̱ nsu̱ zinene hoi̱ bitimba byab̯u byatandika kutemuka.
LUK 5:7 Ki̱kyo kyabaheeri̱ kukuda bei̱ra baab̯u, ba b̯wati̱ b̯wakabiri, nka ku̱baalobengi̱, bei̱ze babajune. Badi̱ b̯u̱bei̱zi̱ri̱, beeyu̱ngi̱ri̱ hali baba banyakubbaho, bensei̱ hamwenya baapakira nsu̱ mu maati̱ gensei̱ gabiri, geizulira ki̱mwei̱ heehi̱ kubbuta.
LUK 5:8 Si̱mooni̱ Peeteru b̯u̱yaaweeni̱ kinyakubbaho, yaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ mu mei̱so ga Yesu̱, yaakoba, “Mukama wange, ndugaho, hab̯wakubba gya ndi nkori̱ gya bibii!”
LUK 5:9 Si̱mooni̱, hamwenya na bei̱ra bensei̱ bayaalingi nabo, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ hab̯wa nsu̱ zinene zibaali bei̱ti̱ri̱.
LUK 5:10 Yakobbo na Yohaana, batabani̱ ba Zebbedaayo banyakukoranga na Si̱mooni̱, boodede baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱. Mwomwo Yesu̱ yaaweera Si̱mooni̱, “Leka ku̱ti̱i̱na, kuruga hataati̱, waalobanga bantu, mu kiikaru kyakuloba nsu̱.”
LUK 5:11 B̯u̱baamaari̱ kusika maati̱ ha mutanda, baati̱gi̱ri̱ bintu byensei̱, baamuhondera.
LUK 5:12 Kiro ki̱mwei̱ Yesu̱ yaalingi mu rub̯uga lu̱mwei̱, hei̱za mudulu munyakubba ahi̱mbi̱ri̱ hoi̱ bihaga. Yogwo mudulu b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱, yaagwi̱ri̱ hansi yeeju̱mu̱ki̱ri̱, yaamwesengereerya naakoba, “Mukama wange, kwakabba nikuli kwendya kwamu, mmponia aleke mmbe mwecu̱mi̱ mu mei̱so ga Ruhanga.”
LUK 5:13 Yesu̱ yaadambwi̱ri̱ mukono gwamwe yaakwataho yogwo mudulu, yaakoba, “Nkwendya ohone. Hona!” Ha kei̱re kaakwo, bihaga byamu̱ru̱gi̱ri̱ho.
LUK 5:14 Mwomwo Yesu̱ yaamuragira, “Otaweera muntu yenseenya nka ku̱nku̱honeerye. Kyonkei, gyenda hali mu̱laami̱ wa Ruhanga, weezolokye kandi ogabe bihongwa bya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, Mu̱sa, bi̱yaaragi̱i̱ri̱; kwezolokya kwamu ku̱kwo ku̱kwi̱za kubba b̯u̱kei̱so hali bantu nka kwohoni̱ri̱.”
LUK 5:15 Bei̱tu̱, makuru gakukwatagana na Yesu̱ gaararangi̱i̱ri̱ ki̱mwei̱. Nahab̯waki̱kyo, bantu banene bei̱zi̱ri̱ kwegwa Yesu̱ naakwegesya; kandi, bei̱zi̱ri̱ abahoni̱e nseeri̱ zaab̯u.
LUK 5:16 Kyonkei yo Yesu̱ mirundi minene yeesooroorengi̱ naagyenda kwantandu nasaba.
LUK 5:17 Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ yaali naakwegesya. Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Bafalisaayo hamwenya na beegesa ba biragiro bya Mu̱sa, baali bei̱cali̱i̱ri̱ heehi̱ nayo. Bab̯wo Bafalisaayo na beegesa, baali baru̱gi̱ri̱ mu byaru byensei̱ bya mu Galilaaya, bya B̯uyudaaya, na mu Yeru̱salemu̱. Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Yesu̱ yaali na maani ga Mukama Ruhanga, naakusobora ku̱honi̱a baseeri̱.
LUK 5:18 Nahaahwo, hei̱zi̱ri̱ badulu beetweki̱ri̱ mudulu mu̱zi̱ngamu̱ ha kitware. Baalwani̱si̱i̱rye ku̱mwi̱ngi̱i̱rya mu nnyu̱mba, aleke bamu̱laalye mu mei̱so ga Yesu̱.
LUK 5:19 Bei̱tu̱ hab̯wa bantu kubba banene baalemeerwe mu̱li̱ngo gwa kwi̱ngi̱i̱rya yogwo mudulu, munyakubba akabi̱ri̱ mubiri, gibaali baleeti̱ri̱. Ki̱baakoori̱, baamu̱tembeerye ha kasolya ka nnyu̱mba gya Yesu̱ giyaalingimwo. B̯u̱baamu̱tembeerye, baakambuulaho mategura gandi gabaali baserekeseerye gi̱gyo nnyu̱mba, haabbaho kihuru. Mu̱seeri̱ baamu̱rabi̱i̱rye mu ki̱kyo kihuru, baamu̱si̱ri̱mu̱ra hansi, baamu̱laali̱i̱rye ha kitware kye, baamu̱doosya hakati̱ wa bantu banene, mu mei̱so ga Yesu̱.
LUK 5:20 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ nibali na kwikiriza, yaaweera yogwo mudulu mu̱seeri̱, “Munywani wange, bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe.”
LUK 5:21 Mwomwo Bafalisaayo na beegesa ba biragiro baatandika kweb̯u̱u̱lya, “Yogo muntu kyani, akubaza bigambu bya ku̱lu̱ma Ruhanga? Naani wondi yensei̱, akusobora kuganyira bibii bya bantu, otoori̱hoona Ruhanga yankei?”
LUK 5:22 Yesu̱ yaali yeegi̱ri̱ bintu bibaali nibakuteekereza, yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukuteekereza bi̱byo bintu mu mitima myenyu̱?
LUK 5:23 Mu bintu bibiri, kilahi kikwanguha muntu nyab̯untu kukora: ki̱kyo kya kukoba, ‘Bibii byamu bi̱ganyi̱i̱rwe,’ rundiki, kukoba, ‘Byoka olibate?’
LUK 5:24 Bei̱tu̱ mulina kukyega nti Mwana wa Muntu agira b̯u̱sobozi̱ haha ku nsi b̯wa kuganyira bibii.” Mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱, “Byoka osenge kitware kyamu weemuke!”
LUK 5:25 Nahaahwo yogwo mudulu yaabyoki̱ri̱ bantu bensei̱ bamu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱. B̯u̱yaabyoki̱ri̱, yaasengi̱ri̱ kitware kiyaali alaali̱i̱ri̱, yeemuka kwamwamwe, naakuhaariiza Ruhanga.
LUK 5:26 Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, baahaariiza Ruhanga. B̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakweti̱ baakoba, “Kiro kya deeru tu̱weeni̱ bintu bikuhuniriza.”
LUK 5:27 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ hanzei wa rub̯uga yaagyayo musorooza musolo gi̱beetengi̱ Leevi̱. Leevi̱ yogwo yaali ei̱cali̱i̱ri̱ ha kiikaru ki̱baasoroozerengi̱ho musolo. Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Mmpondera.”
LUK 5:28 Leevi̱ yaabyoki̱ri̱ yaaleka bintu byensei̱, yaamuhondera.
LUK 5:29 Hei̱nyu̱ma, Leevi̱ yaateekani̱ri̱i̱ze Yesu̱ b̯u̱genyi̱ b̯unyamaani. Mu b̯u̱genyi̱ b̯u̱b̯wo, b̯unyakubba wu Leevi̱, haalingimwo basorooza musolo banene hamwei̱ na bantu bandi nibali mu kudya nabo.
LUK 5:30 Bei̱tu̱ Bafalisaayo hamwei̱ na beegesa ba biragiro bandi banyakubba ba mu kitebe kya Bafalisaayo, baaju̱naanengi̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱ ni̱babab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mudyanga, kandi munywanga, hamwei̱ na basorooza musolo, hamwei̱ na nkori̱ za bibii.”
LUK 5:31 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Boomi tibeetaaga dakitaali; bei̱tu̱ baseeri̱ boobo bamwetaaga.
LUK 5:32 Ntakei̱ze kweta bab̯wo bakwetwala kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, bei̱tu̱ nyei̱zi̱ri̱ kweta nkori̱ za bibii zeezi̱remwo.”
LUK 5:33 Bantu bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamuweera, “Beegeseb̯wa ba Yohaana, mirundi minene, batwala mwanya nibasiiba beehaari̱ bidyo nibali mu kusaba. Na beegeseb̯wa ba Bafalisaayo, boodede kwokwo bakora. Bei̱tu̱ bo beegeseb̯wa baamu, badya kandi nibanywa, nka biro byensei̱.”
LUK 5:34 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Nywe mwakuleka bagenyi̱ bei̱zi̱ri̱ ha b̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole kusiiba nzala i̱ba mugole naaloho nabo?
LUK 5:35 Bei̱tu̱ kasu̱mi̱ kaalidwa kei̱ba mugole kubarugaho, mu biro bi̱byo mwomwo balisiiba nzala.”
LUK 5:36 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaweera lugeera lulu, “Tihaloho muntu atemula kiheru ha lu̱goye luhyaka, naali na kigyendererwa kya ku̱ki̱su̱nga ha lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱. Kakubba yogwo mu̱su̱nga ki̱kyo kiheru akikora, abba aheneeri̱ ki̱kyo kiheru kihyaka; na kindi ki̱kyo kiheru kihyaka kibba kitakukwatagana na lu̱goye lu̱gu̱lu̱u̱su̱.
LUK 5:37 Na kindi tihaloho muntu akusobora kuta gagwo maaci mahiira mu bisahu bya bikuta bi̱gu̱lu̱u̱su̱. Kakubba kibbaho, gagwo maaci gaakuhuuka bikuta nibyehaga nibibbaluka, maaci nigabbwomoka, na bikuta nibiheneka.
LUK 5:38 Bei̱tu̱, maaci mahiira bagata mu bisahu bihyaka.
LUK 5:39 Kindi de, muntu b̯wamala kunywa maaci galaala abba atacakendya kunywa gatali galulu. Aku̱weera-b̯u̱weeri̱ nti, ‘Maaci galaala googo ganolu̱ kukiraho.’ ”
LUK 6:1 Ha kiro kya Sabbaato ki̱mwei̱, Yesu̱ b̯uyaalingi naakuraba mu misiri mya nganu hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe, bab̯wo beegeseb̯wa baatandi̱ki̱ri̱ kubinya b̯usonga b̯wa nganu, nibab̯uziganga mu ngalu nibadya.
LUK 6:2 Mwomwo Bafalisaayo bamwei̱ baabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukukora kintu kitakwikirizib̯wa kukorwa ha kiro kya Sabbaato?”
LUK 6:3 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabab̯u̱u̱lya, “Timukasomanga kintu kya Dau̱di̱ ki̱yaakoori̱, yo hamwenya na bei̱ra, b̯u̱baadi̱i̱bi̱i̱rwe nzala?
LUK 6:4 Yei̱ngi̱i̱ri̱ mu heema gya Ruhanga, yaatoolamwo mugaati gubaali bahongeeri̱ Ruhanga, yaagudya, mugaati gwa muntu wondi yensei̱ gwatei̱ki̱ri̱zi̱b̯wengi̱ kudya, kutoolaho balaami̱ ba Ruhanga basa. Kandi de Dau̱di̱ yaaheeri̱ho na badulu bayaalingi nabo.”
LUK 6:5 Kasi mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Gya Mwana wa Muntu, gyagya Mukama afuga kiro kya Sabbaato.”
LUK 6:6 Kiro kindi kya Sabbaato b̯u̱kyadoori̱, Yesu̱ yei̱ngi̱i̱ri̱ mwi̱rombero lya Bayudaaya yeegesya. Mwi̱rombero mu̱mwo haalingimwo mudulu wa mukono gwab̯udyo gulima.
LUK 6:7 Bamwei̱ ha beegesa ba biragiro, na bamwei̱ ha Bafalisaayo, baatoolyengi̱ nsonga gibaajunaana Yesu̱. Nahab̯waki̱kyo, baamwi̱cali̱i̱ryeho mei̱so, aleke bawone yaabba yaahoni̱a muntu yensei̱ ha kiro kya Sabbaato.
LUK 6:8 Bei̱tu̱ yo Yesu̱, yaakengi̱ri̱ bintu bibaali nibakuteekereza. Mwomwo yaaweera mudulu munyakubba azi̱ngami̱ri̱ mukono, “Byoka oi̱ze weemeere haha hakati̱ wa bantu.” Mudulu yaabyoki̱ri̱, yaagyenda yeemeera ha baamu̱weereeri̱ yeemeere.
LUK 6:9 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Kambab̯u̱u̱lye, Kikyani kiikirizib̯wa kukorwa ha kiro kya Sabbaato? Kujuna b̯womi b̯wa muntu rundi, ku̱b̯u̱hwerekereerya?”
LUK 6:10 Yesu̱ yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ bantu bensei̱, kasi yaaweera mudulu munyakubba azi̱ngami̱ri̱ mukono, “Nuguura mukono gwamu.” Yogwo mudulu yaakoori̱ ki̱baamu̱weereeri̱ kukora, mukono gwamwe gwahona gwei̱raho kurungi.
LUK 6:11 Bei̱tu̱ bo baakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga baatandika kuhanuura bankei na bankei kintu kibakusobora kukola Yesu̱.
LUK 6:12 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ ha lusahu kusaba. Yaaleeri̱ naasaba Ruhanga i̱jolo lyensei̱.
LUK 6:13 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, yeeti̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe bei̱ze hali yo, yaakomamwo i̱ku̱mi̱ na babiri. Bab̯wo bayaakomi̱ri̱, yaabeeti̱ri̱ bakwenda. Boobo baba:
LUK 6:14 Si̱mooni̱ (wa Yesu̱ gi̱yeeti̱ri̱ ibara Peeteru), nʼAndereya waab̯u, Yakobbo na Yohaana, Fi̱li̱po na Baturumaayo,
LUK 6:15 Matayo na Tomasi, Yakobbo mu̱tabani̱ wʼAlifaayo na Si̱mooni̱, munyakwetwanga mulwaniira ihanga lyab̯u,
LUK 6:16 Yu̱da mu̱tabani̱ wa Yakobbo, na Yu̱da I̱sakalyota munyakumaliira adi̱i̱ri̱seeni̱ Yesu̱.
LUK 6:17 Yesu̱ yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ kwansi hamwenya na bakwenda baamwe. B̯u̱baasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ yaadoori̱ heetendeku̱, yeemeera. Hahwo haalingiho beegeseb̯wa ba Yesu̱ banene. Kandi de, haalingiho bantu bandi banene hoi̱ banyakubba baru̱gi̱ri̱ mu bicweka bya B̯uyudaaya gyensei̱ na mu Yeru̱salemu̱. Bantu bandi baali baru̱gi̱i̱ri̱ mu bicweka bi̱hereeri̱ neitaka likooto ha mbuga zeetwa Ti̱i̱ro na Si̱dooni̱ ziicala.
LUK 6:18 Baba bantu baali bei̱zi̱ri̱ kwegwa Yesu̱ naakwegesya, kandi de, bei̱zi̱ri̱ abahoni̱e nseeri̱ zaab̯u. Na bab̯wo ba mizumu myagadyengi̱, boodede bei̱zi̱ri̱ yaabahoni̱a.
LUK 6:19 Bantu bensei̱ baalwani̱syengi̱ kukwata ha Yesu̱, hab̯wakubba maani gaamu̱ru̱gengi̱mwo ni̱gahoni̱a bantu bensei̱.
LUK 6:20 Yesu̱ b̯u̱yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ beegeseb̯wa baamwe yaakoba, “Muli na mu̱gi̱sa nywe banaku; kubba b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wenyu̱.
LUK 6:21 Muli na mu̱gi̱sa, nywe bali na nzala hataati̱; hab̯wakubba muliicuta. Muli na mu̱gi̱sa, nywe bakulira hataati̱; hab̯wakubba muliseka.
LUK 6:22 Muli na mu̱gi̱sa bantu b̯ubabanoba, b̯ubabasoroora, b̯u̱babalu̱ma, kandi b̯ubabeeta babiibi hab̯wa Mwana wa Muntu.
LUK 6:23 “Ki̱kyo b̯ukyakabbangaho, mu̱semererwenge hoi̱; hab̯wakubba mpeera gyenyu̱, gili ginene mwiguru. Kubba, kwokwo yatyo bahaaha baab̯u baakoori̱ baragu̱ri̱ ba Ruhanga.
LUK 6:24 “Bei̱tu̱, mulikiwona nywe bagu̱u̱da; hab̯wakubba, mu̱tu̱ngi̱ri̱ kadei kusemererwa kwenyu̱.
LUK 6:25 Mulikiwona nywe bakwicuta hataati̱; kubba mulidiib̯wa nzala. Mulikiwona nywe bakuseka hataati̱; kubba muliganya kandi mulilira.
LUK 6:26 Mulikiwona nywe ba b̯uli muntu akubazaho kurungi; hab̯wakubba kwokwo yatyo de, bahaaha baab̯u baakoori̱ baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya.
LUK 6:27 “Bei̱tu̱ gya nkubaweera nywe baku̱nzegwa: Mwendyenge banyanzigwa beenyu̱, mukolenge kurungi bantu bakubanoba.
LUK 6:28 Mu̱sabi̱renge mu̱gi̱sa bantu bakubakyena, mu̱sabi̱renge bantu babalu̱ma.
LUK 6:29 Muntu yaakakupaalanga heitama li̱mwei̱, muhinduurenge na lindi; muntu yaakatwalanga kooti̱ gyamu, omulekenge atwale na saati.
LUK 6:30 Muntu yensei̱ yaakakusabanga kintu, okimuhenge; muntu yaakatwalanga bintu byo, otamuhambirizanga ku̱bi̱kwi̱ri̱i̱rya.
LUK 6:31 Mu̱koorenge bandi nka ku̱mwakwendeerye nabo babakoore.
LUK 6:32 “Mwakabba mwendya bab̯wo basa babendya, mu̱li̱si̱i̱mi̱rwa ki? Na bantu ‘babiibi’ boodede, bendya bantu babendya.
LUK 6:33 Mwakabba bintu birungi, mubikoora bab̯wo basa babakolera birungi, mu̱li̱si̱i̱mi̱rwa ki? Na bantu babiibi boodede, bakora yatyo!
LUK 6:34 Kandi mwakabba nimukuhora bab̯wo basa bamu̱ku̱ni̱hi̱ra kubasasula, kilahi ki̱bali̱basi̱i̱mi̱ra? Na bantu babiibi boodede bahora bantu babiibi, ni̱baku̱ni̱hi̱ra kusasulwa mu b̯wi̱zu̱lu̱.
LUK 6:35 Bei̱tu̱, mwendyenge banyanzigwa beenyu̱, mubakolenge kurungi, kandi mubahorenge mu̱taku̱beeni̱hi̱za ku̱bei̱ri̱ri̱i̱rya kintu kyensei̱. B̯u̱b̯wo mwomwo, mulitunga mpeera gikooto kandi nimubba baana ba Yogwo wa Hakyendi̱ hoi̱; hab̯wakubba yo akwatirwa mbabazi̱ bantu batasi̱i̱ma na bab̯wo bakora bikorwa bibiibi.
LUK 6:36 Mu̱bbenge na mbabazi̱, nka Bbaaweenyu̱ nka kweicala na mbabazi̱.
LUK 6:37 “Mutacwerangananga misangu, kandi nanywe timulicwerwa. Mu̱ganyi̱renge bantu, nanywe muliganyirwa.
LUK 6:38 Mu̱gabenge, nanywe muligabirwa. Muligabirwa ndengu girungi, giicate, gi̱zi̱ngi̱zye, kandi gikubbwomoka, gyogyo muligabirwa. Kubba ki̱pi̱mi̱syo ki̱mu̱koresya hali bandi, nanywe kyokyo bali̱koresya.”
LUK 6:39 Kandi de, Yesu̱ yaabaweereeri̱ lugeera lulu: “Mwi̱jalu̱ wa mei̱so, yaakusobora kwehembera mwi̱jalu̱ wa mei̱so mwi̱ra waamwe? Kakubba amwehembera, bensei̱ babiri baaku̱gwa mu ki̱i̱na.
LUK 6:40 Mwegeseb̯wa takakiranga mwegesa waamwe. Bei̱tu̱ mwegeseb̯wa yenseenya b̯wamala kutendekwa, abba nka mwegesa waamwe.
LUK 6:41 “Hab̯waki owonanga kantu kali mu li̱i̱so lya mwi̱ra waamu, bei̱tu̱ otakusobora kuwona kintu kili mu li̱i̱so lyamu?
LUK 6:42 Rundi, osobora teetei̱ kuweera mwi̱ra waamu nti, ‘Kankutoole kantu kaku̱gwi̱ri̱ mu li̱i̱so,’ kandi b̯u̱b̯wo nawe wankei atakusobora kuwona ki̱kyo kili mu lyamu? We ngobya we, banza weetoole ki̱kyo kili mu li̱i̱so lyamu, mwomwo osobore kuhweza na kutoola kakwo kali mu li̱i̱so lya mwi̱ra waamu.
LUK 6:43 “Tihaloho musaali gurungi gwana byana bibiibi; kandi, tihaloho musaali gubiibi gwana byana birungi.
LUK 6:44 B̯uli musaali, baguwonera ha byana byagwo. Byana bya mucungwa tibasobora kubinokola ha mu̱kalasi̱ma kandi, ntwa tibasobora kuzinokola ha kisaka kya mu̱tu̱menge.
LUK 6:45 Muntu murungi, ahu̱lu̱kya bintu birungi naatoolera ha birungi binene byabba naali nabyo mu mutima gwamwe; na muntu mubiibi, ahu̱lu̱kya bintu bibiibi naatoolera ha bibiibi binene byabba naali nabyo mu mutima gwamwe. Kubba mu̱nwa gubaza bintu bi̱i̱zwi̱ri̱ ha mutima.
LUK 6:46 “Kili kya mugasu ki nywe kunzetanga, ‘Mukama wange, Mukama wange,’ mutakukora bintu bimbaweera?
LUK 6:47 Muntu yenseenya ei̱za hali gya, akeegwa bigambu byange kandi akabita mu nkora abba
LUK 6:48 nka mu̱bi̱mbi̱ wa nnyu̱mba, munyakubba naaku̱bi̱mba, yemba mu̱si̱nge gulei, gu̱nyaku̱soboresya nnyu̱mba gi̱gyo ku̱si̱gi̱ka ha lubbaali. Mwizulo b̯u̱gwabbeeri̱ho meezi̱ gei̱zi̱ri̱ gaakuuta nnyu̱mba gi̱gyo, bei̱tu̱ gatakasobore ku̱gi̱zi̱ngi̱zya, hab̯wakubba gyalingi gi̱bi̱mbi̱i̱rwe kurungi.
LUK 6:49 Bei̱tu̱ muntu yeegwa bigambu byange, akab̯ula kubita mu nkora, abba nka muntu mu̱nyaku̱bi̱mba nnyu̱mba atatemi̱ri̱ mu̱si̱nge gwagiha ku̱si̱gi̱ka. Mugira b̯u̱gwei̱zwi̱ri̱, meezi̱ gaaku̱u̱ti̱ri̱ gi̱gyo nnyu̱mba, gyagwa ha murundi gu̱mwei̱, gyamalikaho cekeceke.”
LUK 7:1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kuweera bantu bi̱byo bintu byensei̱, yaagyenda mu rub̯uga Kaperenau̱mu̱.
LUK 7:2 Mu Kaperenau̱mu̱ haali̱ngi̱yo mu̱handu̱ wa basurukali, munyakubba na mwiru waamwe gi̱yendyengi̱ hoi̱. Mwiru yogwo yaali mu̱seeri̱, naali heehi̱ ku̱kwa.
LUK 7:3 Mu̱handu̱ wa basurukali b̯u̱yeegwi̱ri̱ nibakubaza hali Yesu̱, yaamutumira bahandu̱ ba Bayudaaya, naasaba Yesu̱ ei̱ze ahoni̱e mwiru waamwe.
LUK 7:4 B̯u̱baadoori̱ hali Yesu̱, baamwesengereerya hoi̱ nibakoba, “Yogo mudulu asemereeri̱ omujune kwo,
LUK 7:5 hab̯wakubba yendya bantu beetu̱ kandi de, yaatu̱bi̱mbi̱i̱ri̱ i̱rombero lyetu̱.”
LUK 7:6 Yesu̱ yaagyenda nabo. B̯uyaali naali heehi̱ kudwa ha nnyu̱mba, mu̱handu̱ wa basurukali yaamutumira banywani baamwe bamuweere, “Mukama wange, leka kwejwahya kubba gya tinkusemeera na kukutekaniriza kwi̱za mu nnyu̱mba gyange.
LUK 7:7 Kyokyo gya nyankei nyeeweeni̱ ntakusemeera kwi̱za hali we. We mala gabaza-b̯u̱bazi̱ kigambu, muheereza wange akwi̱za kuhona.
LUK 7:8 Kubba nagya ndi muntu akufugwa bandi, ndi na basurukali bankulema. Haloho b̯undagira, ‘We, gyenda hadi̱,’ naagyenda; na wondi, ‘We, i̱za haha,’ nei̱za. Ndagirambe muheereza wange, ‘Kora kiki,’ naakikora.”
LUK 7:9 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu bya yogwo musurukali, yaahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, yaahinduka yaaweera lugologombo lwa bantu banyakubba nibakumuhondera nti, “Mu mananu nkubaweera, tinkawonanga muntu yensei̱ ali na kwikiriza kwi̱jeeni̱ hahwo, kadi habbe mu nsi gyʼI̱saleeri̱!”
LUK 7:10 Badulu banyakubba batu̱mi̱i̱rwe b̯u̱baaku̱bi̱ri̱yo ha nnyu̱mba gya mu̱handu̱ wa baamahe baagi̱i̱rye mwiru naali kurungi.
LUK 7:11 Hei̱nyu̱ma gya b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu rub̯uga lwetwa Nayi̱i̱ni̱. Yaagyendi̱ri̱ na beegeseb̯wa baamwe, hamwenya na bantu bandi banene.
LUK 7:12 B̯uyaali naali heehi̱ kudwa kwirembu lya rub̯uga, yaawona bantu basengi̱ri̱ murambu ni̱baku̱gu̱hu̱lu̱kya. Mu̱kaamu̱kwere yogwo yaali na mu̱tabani̱ yogwo musa. Bantu banene hoi̱, ba mu rub̯uga, baali nibakugyenda hamwenya na mu̱kaamu̱kwere.
LUK 7:13 Mukama Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ mu̱kaamu̱kwere, kisa kyamukwata, yaamuweera, “Leka kulira.”
LUK 7:14 Kinyakuhonderaho, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ yaakwata ha kitware; bab̯wo banyakubba baki̱sengi̱ri̱ beemeera. Yesu̱ yaakoba, “We musigazi, nkobi̱ri̱ byoka!”
LUK 7:15 Musigazi munyakubba akwi̱ri̱ yei̱cali̱i̱ri̱, yaatandika kubaza. Kasi Yesu̱ yaaweera maawe, “Mwana waamu yo ngogo.”
LUK 7:16 Bantu bensei̱ b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakweti̱, baahaariiza Ruhanga. Baakoba, “Mu̱ragu̱ri̱ munyamaani ei̱zi̱ri̱ muli twe,” kandi de baakoba, “Ruhanga ei̱zi̱ri̱ kujuna bantu baamwe!”
LUK 7:17 Gaga makuru ga kikorwa kya Yesu̱ ki̱yaakoori̱, gaasaaseeni̱ mu nsi gya B̯uyudaaya gyensei̱, na mu bicweka bi̱hereeri̱ho.
LUK 7:18 Beegeseb̯wa ba Yohaana baaweereeri̱ Yohaana bi̱byo bintu byensei̱. Mwomwo Yohaana yeeta babiri muli bo,
LUK 7:19 yaabatuma hali Mukama weetu̱ bamu̱b̯u̱u̱lye, “Weewe yogwo akugyenda kwi̱za, rundi tulindiireyo wondi?”
LUK 7:20 Bab̯wo beegeseb̯wa b̯u̱bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱, baamuweera, “Yohaana Mu̱bati̱zi̱ atu̱tu̱mi̱ri̱ tu̱ku̱b̯u̱u̱lye nti, ‘Weewe yogwo akugyenda kwi̱za, rundi tulindiireyo wondi?’ ”
LUK 7:21 Ha b̯wi̱re b̯wob̯wo, Yesu̱ yaahoneerye bantu banene banyakubba na nseeri̱ zikwahukana, yaabi̱ngi̱ri̱ mizumu hali bantu banene, kandi de, yei̱jwi̱ri̱ mei̱so ga bei̱jalu̱ ba mei̱so banene.
LUK 7:22 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱ku̱beyo muweere Yohaana, bintu bi̱mu̱weeni̱ na bi̱mwegwi̱ri̱, nti: Banyakubba bei̱jalu̱ ba mei̱so bakuwona; banyakubba balima, bakulibata; baseeri̱ ba bihaga, bakuhona; banyakubba bei̱jalu̱ ba mapokopo, bakwegwa; baku̱u̱, bakuhimbooka; na banaku, baku̱batebeerya Makuru Garungi.
LUK 7:23 Ali na mu̱gi̱sa, yogwo atali na kakuu nagya.”
LUK 7:24 Beegeseb̯wa ba Yohaana b̯u̱baaku̱bi̱ri̱yo, Yesu̱ yaatandika kubazaho Yohaana, naakobanga, “Mudulu wa mu̱li̱ngo kyani, gi̱mwagyendi̱ri̱ kuwona mwirungu? Yoyo ali nkeibingo liceke, lya b̯uli mpehu gi̱ku̱zi̱ngi̱zya?
LUK 7:25 Kyabba kitali ki̱kyo, kikyani ki̱mwagyendi̱ri̱ kuwona? Gana mudulu alweri̱ ngoye zirungi? Kili kyokyo kwahi, hab̯wakubba bantu balwala ngoye za muhendu, kandi nibeicala mu kwegonza, babba mu bikaali bya bakama.
LUK 7:26 Kale kikyani, ki̱mwagyendi̱ri̱ kuwona? Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga? Ki̱kyo kyokyo, kandi nkubaweera, yogwo gi̱mwaweeni̱, akukiraho mu̱ragu̱ri̱.
LUK 7:27 Yogwo Yohaana, yooyo gi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ho nti: “ ‘Wona ndituma mutumwa wange, akwehembeeri̱. Ali̱ku̱ni̱hi̱ri̱ri̱i̱rya muhanda gwamu.’
LUK 7:28 Mu mananu nkubaweera nti, mu bantu bensei̱ banyakubyalwa mu̱kali̱, tihakabbangaho akukira Yohaana ki̱ti̱i̱ni̱sa; bei̱tu̱ kandi yogwo wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kikusembayo mu b̯ukama b̯wa Ruhanga, akukira Yohaana.”
LUK 7:29 Bantu bensei̱, nihalimwo na basorooza musolo, b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu bya Yesu̱, bei̱ki̱ri̱i̱ze ntegeka gya Ruhanga nka b̯u̱gi̱doori̱, kubba bo baabati̱zi̱bi̱i̱rwe Yohaana.
LUK 7:30 Bei̱tu̱ Bafalisaayo na beegesa ba biragiro, bo baaswi̱ri̱ bintu bya Ruhanga yaabendeeryengi̱ bakore, kubba bo babati̱zi̱i̱rwe kwahi Yohaana.
LUK 7:31 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza, yaakoba, “Hataati̱, bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, mbei̱janjani̱e naki? Kandi, bakwisana teetei̱?
LUK 7:32 Bakwisana, baana bei̱cali̱i̱ri̱ mu katali nibakwetangana yati, “ ‘Twabasi̱hi̱ri̱i̱rye ndere, mu̱takabi̱nye! Twali̱i̱ri̱, mwatwi̱ri̱ri̱mwo kwahi!’
LUK 7:33 Kubba Yohaana Mu̱bati̱zi̱ yei̱zi̱ri̱ naasiibanga atakudya bidyo, kandi atakunywa maaci, mwakoba, ‘Ali na muzumu!’
LUK 7:34 Gya Mwana wa Muntu, b̯u̱nzi̱ri̱ nindya kandi ninywa, mu̱kobi̱ri̱, ‘Wona yogwo mudulu! Eicala mu̱tu̱u̱b̯u̱ kandi mu̱tami̱i̱ru̱, anywana basorooza musolo na bantu bandi babiibi!’
LUK 7:35 Bei̱tu̱ bantu bensei̱, beikiriza magezi̱ ga Ruhanga, boolokya nti gadoori̱.”
LUK 7:36 Kiro ki̱mwei̱, omwei̱ ha Bafalisaayo yeeti̱ri̱ Yesu̱ agyende badye nayo kiihuru. Nahab̯waki̱kyo, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu nnyu̱mba gya Mufalisaayo yogwo, yeicaara kudya.
LUK 7:37 Mu rub̯uga lu̱lwo, haalingimwo mu̱kali̱ mubiibi. Yogwo mu̱kali̱ b̯u̱yaakyetegeri̱i̱ze nti Yesu̱ alimukudya mu nnyu̱mba gya Mufalisaayo, yaaleeti̱ri̱ cu̱pa gya maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi.
LUK 7:38 Amaari̱ kugileeta, yeemereeri̱ i̱nyu̱ma lya Yesu̱, heehi̱ na magulu gaamwe, naakulira; yaatandika ku̱lu̱byalu̱bya magulu ga Yesu̱ na mali̱ga gaamwe. Yaasu̱su̱rengi̱ gagwo magulu na ntumbu zaamwe zilei naaganywegera kandi naagasi̱i̱ga maku̱ta gayaali aleeti̱ri̱.
LUK 7:39 Mufalisaayo munyakubba yeeti̱ri̱ Yesu̱, b̯u̱yaaweeni̱ kya mu̱kali̱ yogo kiyaali naakukora, yaateekereza yati mu mutima gwamwe, “Yogo mudulu yaakabbenge naali mu̱ragu̱ri̱, yaakabba yeegi̱ri̱ yogwo mu̱kali̱ akumukwataho, kandi de yaakabba akyegi̱ri̱, yogwo mu̱kali̱ nka kwali mubiibi!”
LUK 7:40 Mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo Mufalisaayo, “Si̱mooni̱, ndi na kintu ki̱nkwendya kukuweera.” Si̱mooni̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kale Mwegesa, kimbwere.”
LUK 7:41 Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Haalingiho mudulu omwei̱ munyakuhoranga bantu sente. Yogo mudulu yaatongengi̱ bantu babiri sente. Omwei̱ yaamu̱tongengi̱ sente za muntu akolera mu biro bi̱ku̱mi̱ bitaanu; wondi naamutonga sente za muntu akolera mu biro maku̱mi̱ gataanu.
LUK 7:42 Bensei̱ babiri b̯u̱baalemeerwe kumusasula, yaabaganyira mabanza gaab̯u. Kale mbwera, mu babiri banyakubba nibakutongwa, alahi muli bo yendeerye hoi̱ yogwo mu̱hori̱ wa sente?”
LUK 7:43 Si̱mooni̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukuwona kwange, yaali yogwo gi̱yaaganyi̱i̱ri̱ ibanza likukiraho mu b̯unene.” B̯u̱yei̱ri̱ri̱mwo yatyo, Yesu̱ yaamuweera, “Odooseerye.”
LUK 7:44 Kinyakuhonderaho, Yesu̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaalingiira mu̱kali̱, yaaweera Si̱mooni̱, “Yogo mu̱kali̱ omu̱weeni̱? +Bu̱nyei̱ngi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba gyamu, +wampeeri̱ kwahi meezi̱ ga kunaaba magulu gange; bei̱tu̱ yo, alu̱bi̱i̱rye magulu gange na mali̱ga gaamwe kandi yaagasusura na ntumbu ze.
LUK 7:45 B̯uwaakali nookuntangiira, +wannywegeeri̱ kwahi; bei̱tu̱ yo, kuruga +b̯u̱nyei̱zi̱ri̱, acakali kuleka kunnywegera ha magulu.
LUK 7:46 We, +wansi̱i̱gi̱ri̱ kwahi maku̱ta ku mu̱twe gwange; bei̱tu̱ yo, asi̱i̱gi̱ri̱ magulu gange maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi.
LUK 7:47 Nahab̯waki̱kyo nkubaweera, yogo mu̱kali̱ anzendeerye hoi̱. Kiki ki̱kwolokya nti, aganyi̱i̱rwe bibiibi byamwe binene. Bei̱tu̱, muntu b̯wabba aganyi̱i̱rwe bibii bi̱dooli̱, yoolokya ngonzi zi̱dooli̱.”
LUK 7:48 Kasi Yesu̱ yaaweera mu̱kali̱, “Oganyi̱i̱rwe bibii byo.”
LUK 7:49 Mwomwo bagenyi̱ bandi banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ nibakudya na Yesu̱ baatandika kweb̯u̱u̱lyangana, “Yogo yooyo naani akuganyira na bibii?”
LUK 7:50 Mwomwo Yesu̱ yaaweera mu̱kali̱, “Ruhanga aku̱ju̱ni̱ri̱, hab̯wakubba onyeesi̱gi̱ri̱; gyenda na b̯u̱si̱nge.”
LUK 8:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ naarabanga mu mbuga na mu byaru, naatebya Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga. Yaagyendi̱ri̱ na bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri,
LUK 8:2 hamwenya na bakali̱ bandi bayaali ahoneerye nseeri̱ kandi ababi̱ngi̱ri̱mwo mizumu. Omwei̱ hali bab̯wo bakali̱ yaali Mali̱ya (gi̱beetengi̱ Magadaleena), munyakubingwamwo mizumu musanju.
LUK 8:3 Wondi mu bab̯wo bakali̱ yaali Yoana, muka Ku̱u̱za. Kandi Ku̱u̱za yogwo, yooyo munyakulingiiranga bintu bya mu nnyu̱mba gya mukama Herodi̱. Kandi de, mu bakali̱ bab̯wo, haalingimwo Su̱zaana, hamwenya na bakali̱ bandi banene. Bab̯wo bakali̱ boobo banyakugabanga ha bintu byab̯u; bei̱calengi̱ nibasagika Yesu̱, hamwenya na bakwenda baamwe.
LUK 8:4 Bantu banene, banyakubba nibakuruga mu mbuga zikwahukana, b̯u̱beecooki̱ri̱ hali Yesu̱, Yesu̱ yaabaweereeri̱ lugeera lulu:
LUK 8:5 “Mu̱li̱mi̱ yaatu̱u̱ri̱ kusiga b̯usigo b̯wamwe. B̯uyaali naakusiga, b̯usigo b̯u̱mwei̱ b̯wagwi̱ri̱ ha muhanda bantu baab̯u̱zi̱gi̱na, bi̱nyoni̱ bya mu mwanya byei̱za byab̯usoma.
LUK 8:6 B̯usigo b̯undi b̯wagwi̱ri̱ heitehe lya ha lubbaali. B̯u̱b̯wo b̯usigo b̯ub̯wali ni̱b̯u̱ku̱hu̱lu̱ki̱ri̱i̱rya, b̯wasi̱da, hab̯wakubba b̯utakabbe na meezi̱.
LUK 8:7 B̯usigo b̯undi b̯wagwi̱ri̱ mu mahwa; mahwa gaameeri̱ hamwei̱ na bi̱byo bimera, gaabi̱tolya.
LUK 8:8 Kandi b̯usigo b̯undi b̯wo, b̯wagwi̱ri̱ mwitehe lirungi, b̯wamera; bimera byahandi̱ri̱, byera mirundi ki̱ku̱mi̱ kukira b̯usigo b̯unyakusigwa.” B̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo, yaabaza na maani naakoba, “Yogwo ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe.”
LUK 8:9 Beegeseb̯wa baamwe baamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye abaweere makuru ga lugeera lu̱lwo.
LUK 8:10 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe Ruhanga abaheeri̱ kwetegereza bintu bya nsita za b̯ukama b̯wamwe. Bei̱tu̱ bantu bandi, mbibaweera mu ngeera, aleke, bawone nka batakuwona, kandi beegwe nka bantu batakukenga.
LUK 8:11 “Makuru ga lugeera lu̱lwo, ngaga: B̯usigo, kyokyo kigambu kya Ruhanga.
LUK 8:12 B̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa ha muhanda, b̯uli nka bab̯wo beegwa kigambu, kasi Sitaani nei̱za naakitoola mu mitima myab̯u, aleke batakyesiga nibakajunwa.
LUK 8:13 B̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa heitehe lya ha lubbaali, b̯uli nka bab̯wo beegwa kigambu nibakitangiira na kusemererwa. Bei̱tu̱ kigambu kibba ki̱tabei̱ngi̱i̱ri̱ kikumala. Beikiriza hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, bei̱tu̱ b̯wi̱re b̯wa kwoheb̯wa b̯ub̯udwa, nibagwa.
LUK 8:14 B̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa mu mahwa, b̯uli nka bab̯wo beegwa kigambu, bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, nibatuntuura bintu bya nsi, kandi nibateekereza hoi̱ ha bya b̯u̱gu̱u̱da na ha bya kusemererwa kwa nsi; bintu bi̱byo ni̱bi̱basi̱ngu̱ra, nibamaliira, batali na bikorwa birungi.
LUK 8:15 Bei̱tu̱, b̯usigo b̯u̱nyaku̱gwa mwitehe lirungi, b̯uli nka bab̯wo babba na mutima gurungi hoi̱ ni̱beegwa kigambu, nibakikwatira ki̱mwei̱ kandi nibakora bikorwa birungi nibali na kugumisiriza.
LUK 8:16 “Muntu tasobora ku̱kolereerya taara akagi̱bi̱sa mu kyese rundi akagita mu b̯u̱lu̱ngu̱. Bei̱tu̱, agita ha kikondo kyagyo, aleke bantu bakwingira mu nnyu̱mba, bahweze.
LUK 8:17 Hab̯wakubba, tihaloho kintu kyensei̱ ki̱bi̱se, kitalizooka hasyanu̱; na kintu kyensei̱ kya nsita, kitalyegeb̯wa, rundi kitaligumburwa.
LUK 8:18 Nahab̯waki̱kyo, mwetegeerye kurungi bintu bi̱mu̱kwegwa. Yogwo yensei̱ alinaho, alyongerwaho; bei̱tu̱ yogwo atalinaho, na bi̱byo byakuteekereza kubba naali nabyo, balibimutoolaho.”
LUK 8:19 Kinyakuhonderaho maa Yesu̱ hamwenya na baana baab̯u Yesu̱, bei̱zi̱ri̱ kuwona Yesu̱. Kyonkei batakasobore kumudwereera, hab̯wakubba bantu banene baali bamwecooki̱ri̱ho.
LUK 8:20 Muntu wondi yei̱zi̱ri̱ yaaweera Yesu̱, “Maawu hamwenya na beenyu̱, beemereeri̱ hanzei, bakwendya kukuwona.”
LUK 8:21 Bei̱tu̱ yo yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mmaama na beetu̱ boobo bantu beegwa kigambu kya Ruhanga nibakita mu nkora.”
LUK 8:22 Kiro ki̱mwei̱ Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe, “Twambu̱ke tugyende nseeri̱ gyeitaka.” Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe baatembi̱ri̱ b̯wati̱, baasetuka baagyenda.
LUK 8:23 B̯ubaali nibakugyenda, Yesu̱ yeebbaka. Kihehu kinyamaani na ndagali̱ byei̱zi̱ri̱ byabaagya mwitaka, b̯wati̱ b̯watandika kwizula meezi̱, baabba mu kabii.
LUK 8:24 Beegeseb̯wa baagyendi̱ri̱ hali Yesu̱ baamu̱byokya nibakoba, “Mukama weetu̱, Mukama weetu̱, meezi̱ gakugyenda ku̱twi̱ta!” Yesu̱ yaabyoki̱ri̱ yaacoomera kihehu kyeme na bijanga binyamaani byemeere. Kihehu kyemi̱ri̱, neitaka lyateeka cee.
LUK 8:25 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe, “Hab̯waki mutakunzikiririzamwo?” Beegeseb̯wa baati̱i̱ni̱ri̱ kandi baahuniira hoi̱; mwomwo baab̯u̱u̱lyangana, “Yogo kandi ali muntu wa kageru kyani? Akuragira, kadi mpehu na meezi̱, ni̱bi̱mwegwa?”
LUK 8:26 Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe bambu̱ki̱ri̱ baadwa mu nsi gya Bageraseeni̱, gi̱hereeri̱ Galilaaya.
LUK 8:27 Yesu̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu b̯wati̱, yaaromba mudulu wa mu lu̱lwo rub̯uga, munyakubba naali na mizumu. Yogwo mudulu yaali amaari̱ b̯u̱su̱mi̱ b̯unene atakulwala ngoye kandi atakwicala mu nnyu̱mba bei̱tu̱ naakwicala mu bituuru.
LUK 8:28 Yogwo mudulu b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱, yaaluka. Kindi ki̱yaakoori̱ yaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ yeetu̱lu̱ki̱ri̱i̱ri̱ mu mei̱so ga Yesu̱, yaabaza neiraka likooto naakoba, “Yesu̱, Mwana wa Ruhanga wa hakyendi̱ hoi̱, ontu̱u̱ri̱ ki? Nku̱taagi̱i̱ri̱, otambonawonesya.”
LUK 8:29 Yogwo mudulu yaabazi̱ri̱ yatyo, hab̯wakubba Yesu̱ yaali aragi̱i̱ri̱ muzumu gumurugemwo. Gu̱gwo Muzumu guyaali nagwo gwali gwi̱ceeri̱ nigumunyunkanga kumala b̯u̱su̱mi̱ b̯unene. Bantu nab̯ubaabba baamu̱bbohengi̱ na njegere mu mikono na mu magulu kandi nibamulinda, njegere yaazi̱kadu̱lengi̱; muzumu ni̱gu̱mu̱haahaarya mwirungu.
LUK 8:30 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya mudulu, “Ibara lyamu naani?” Mudulu yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Gyagya I̱he.” Yei̱ri̱ri̱mwo yatyo, hab̯wakubba mizumu minyakubba mi̱mwi̱ngi̱i̱ri̱mwo myali minene.
LUK 8:31 Mizumu mi̱myo myei̱ceeri̱ nimitaagira Yesu̱, atamiragira kugyenda mu ki̱i̱na kitali na hakikusambiira.
LUK 8:32 Heehi̱ nahaahwo, ku rubamba haalingiho igana lya mpunu likooto nizikudya. Mizumu myataagi̱i̱ri̱ Yesu̱, amiikirize mingire mu mpunu zi̱zyo, nayo yaamiikiriza.
LUK 8:33 Mwomwo myaruga mu mudulu myeingira mwigana lya mpunu. Mpunu zaaju̱mbu̱tu̱ki̱ri̱, zaasi̱ri̱mu̱ka niziraba ha rubamba lunyakubba lwesi̱mbi̱ri̱, zaagwa mwitaka, meezi̱ gaazi̱i̱ta.
LUK 8:34 Banyakubba ni̱baku̱li̱i̱sya mpunu b̯u̱baaweeni̱ binyakubbaho, bei̱ru̱ki̱ri̱ baagyenda baasaasaani̱a makuru, mu rub̯uga na mu byaru.
LUK 8:35 Bantu b̯u̱baabaweereeri̱, baagyenda kuwona kintu ki̱bbeeri̱ho. B̯u̱baadoori̱ hali Yesu̱, baagi̱i̱rye mudulu munyakubba aru̱gi̱i̱rwemwo mizumu, ei̱cali̱i̱ri̱ mu mei̱so ga Yesu̱, alweri̱, kandi na mu̱twe gwamwe nigukukora kurungi; baati̱i̱na.
LUK 8:36 Bab̯wo banyakubba baweeni̱ kinyakubbaho baaweereeri̱ bantu banyakwi̱za, mu̱li̱ngo gwa Yesu̱ yaahoneerye mudulu munyakubba na mizumu.
LUK 8:37 Kasi bantu bensei̱ ba mu kicweka ki̱kyo kya Bageraseeni̱ baasaba Yesu̱ nibamuweera, abarugeho agyende. Baamu̱sabi̱ri̱ arugeho, hab̯wakubba b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakweti̱ hoi̱. Mwomwo Yesu̱ yaatemba b̯wati̱, yaagyenda.
LUK 8:38 Yesu̱ b̯uyaali atakasetu̱ki̱ri̱ kugyenda, mudulu munyakurugwamwo mizumu yaamu̱taagi̱i̱ri̱ amwikirize bagyende nayo. Bei̱tu̱ Yesu̱, atakamwikirize. Yaaweereeri̱ yogwo mudulu,
LUK 8:39 “Ku̱bayo kwamwamu, obaweere bintu birungi bya Ruhanga byaku̱koleeri̱.” Mudulu yaarabi̱ri̱ mu rub̯uga lwensei̱ naaweeranga bantu bintu bya Yesu̱ byamu̱koleeri̱.
LUK 8:40 Yesu̱ b̯u̱yaaku̱bi̱ri̱yo nseeri̱, bantu banene baamu̱tangi̱ri̱i̱ri̱, hab̯wakubba bantu bensei̱ bei̱ceeri̱ bamu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱.
LUK 8:41 Mwomwo mudulu omwei̱ gi̱beetengi̱ Yai̱ro, yei̱za. Yai̱ro yogwo, yaalingi mu̱handu̱ wei̱rombero lya Bayudaaya. Yaadoori̱ yaaku̱nda malu̱ yoorobi̱ri̱ mu mei̱so ga Yesu̱, yaamutaagira ni̱yendya agyende kwamwamwe,
LUK 8:42 hab̯wakubba muhara waamwe yogwo, omwei̱ musa giyaali nayo, wa myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri yaali heehi̱ ku̱kwa. Yesu̱ b̯uyaali naakugyendayo, bantu banene hoi̱ baali bamwecookereeri̱ mbaju zensei̱, ni̱baku̱mu̱hi̱gahi̱ga.
LUK 8:43 Mu bab̯wo bantu, haalingimwo mu̱kali̱ munyakubba amaari̱ myaka i̱ku̱mi̱ na mibiri, ahi̱mbi̱ri̱ keejwi̱so, bei̱tu̱ hatakabbeho muntu yensei̱ akusobora ku̱mu̱honi̱a.
LUK 8:44 Mu̱kali̱ yogwo ki̱yaakoori̱, yei̱zi̱ri̱ i̱nyu̱ma lya Yesu̱ yaakwata ha mukugiro gwa kilwalu kya Yesu̱; nahaahwo b̯ulohob̯uloho keejwi̱so kayaalingi ahi̱mbi̱ri̱, keemeera.
LUK 8:45 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya, “Naani ankweti̱ho?” Bantu benseenya beegaana. Kasi Peeteru yaaweera Yesu̱, “Mukama wange, bantu banene bakwecookereeri̱ mbaju zensei̱, boobo baku̱ku̱hi̱gahi̱ga.”
LUK 8:46 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaakoba, “Haloho muntu ankweti̱ho, hab̯wakubba, nyeegwi̱ri̱ maani nigakundugamwo.”
LUK 8:47 Mu̱kali̱ b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱ amu̱kengi̱ri̱, yei̱za naakujegemeera, yaaku̱nda malu̱ yoorobi̱ri̱ mu mei̱so ga Yesu̱, yaabaza mu mei̱so ga bantu bensei̱, kintu kinyakumuha kukwataho Yesu̱; kandi yaabaweera nti, b̯u̱yaakakweti̱ho Yesu̱, naakuhona yaahona.
LUK 8:48 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Muhara wange kwikiriza kwamu ku̱ku̱honeerye. Gyenda na b̯u̱si̱nge.”
LUK 8:49 Yesu̱ b̯uyaali naakyabaza, muntu yaaru̱gi̱ri̱ mu nnyu̱mba gya Yai̱ro mu̱handu̱ wei̱rombero, yei̱za yaabikira Yai̱ro naakoba, “Muhara waamu akwi̱ri̱; hataati̱ ki̱kwetaagi̱sya kwahi ku̱gadya Mwegesa na bigambu bya kumusaba kwi̱za kwamwamu.”
LUK 8:50 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ ki̱kyo, yaaweera Yai̱ro, “Leka ku̱ti̱i̱na. We mala ganyeesiga, muhara waamu akuhona.”
LUK 8:51 Yesu̱ b̯u̱yaadoori̱ ha nnyu̱mba gya Yai̱ro, atakeikirize muntu yensei̱ kugyenda nayo mu nnyu̱mba, kutoolahogana Peeteru, Yohaana, Yakobbo, hamwei̱ na bbaa rufa na maa rufa.
LUK 8:52 B̯u̱b̯wo bantu bensei̱ baali nibakulira kandi nibakuganya yogwo rufa. Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱leke kulira, yogwo mwana akwi̱ri̱ kwahi, yeebbaki̱ri̱-b̯webbaki̱!”
LUK 8:53 Bab̯wo bantu baamu̱seki̱ri̱-b̯u̱seki̱, hab̯wakubba baali beegi̱ri̱ akwi̱ri̱.
LUK 8:54 Bei̱tu̱ yo Yesu̱, yaakweti̱ mukono gwa rufa yaamuweera, “Mwanange, byoka!”
LUK 8:55 B̯womi b̯wamwe b̯wamwi̱ri̱ri̱mwo, yaabyoka murundi gu̱mwei̱. Yesu̱ yaaragi̱i̱ri̱ bahe mwana kyakudya, adye.
LUK 8:56 Babyeru̱ baamwe baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, kyonkei Yesu̱ yaabaragira bataweera muntu yensei̱, kintu ki̱bbeeri̱ho.
LUK 9:1 Yesu̱ b̯u̱yeeti̱ri̱ Bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, yaabaheeri̱ maani na b̯u̱sobozi̱ kubinga mizumu myensei̱ na ku̱honi̱a nseeri̱.
LUK 9:2 Kinyakuhonderaho, yaabatu̱mi̱ri̱ batebye bigambu bya b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi bahoni̱e baseeri̱.
LUK 9:3 Mu kubatuma, yaabaragi̱i̱ri̱ naakoba, “B̯umwakabbanga nimukugyenda, mutatwalanga kintu kyensei̱, gubbe mubbeere, nsahu, bidyo, rundi sente; kandi, mutatwalanga kilwalu kya kabiri.
LUK 9:4 Kandi, rub̯uga lumwakeingirangamwo, mwi̱calenge mu nnyu̱mba gi̱gyo gya muntu abatangi̱ri̱i̱ri̱ ku̱doosya b̯umwakaruganga mu lu̱lwo rub̯uga.
LUK 9:5 Bantu b̯ubaabbanga batabatangi̱ri̱i̱ri̱, mukunkumulenge icuucu lili ha magulu geenyu̱, nimukuruga mu rub̯uga lwab̯u, nib̯uli b̯u̱kei̱so b̯wa kubasalira musangu.”
LUK 9:6 Mwomwo Bakwenda baabyokya, baagyenda mu byaru. Henseenya habaakagyendi̱ri̱, baatebeeryeyo Makuru Garungi, kandi baahoni̱ayo baseeri̱.
LUK 9:7 Mu biro bi̱byo, mukama Herodi̱ yeegwi̱ri̱ bintu byensei̱ binyakubba nibiloho, yeelalikiira. Yeelali̱ki̱ri̱i̱ri̱ hab̯wakubba bantu bandi baakobengi̱ nti, Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱.
LUK 9:8 Bantu bandi bo baakobengi̱ nti, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga Eri̱ya awoneki̱ri̱ murundi gundi, kandi bandi bo nibakoba nti, omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba kadei, ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱.
LUK 9:9 Herodi̱ yaakoba, “Yohaana, nyaaragi̱i̱ri̱ baamusalaho mu̱twe. Hataati̱ kandi, yogwo naani gi̱nkwegwaho bi̱byo bintu byamahanu?” Herodi̱, yei̱ceeri̱ naatolereerya kuwona Yesu̱.
LUK 9:10 Bakwenda bei̱ri̱ri̱, baaweera Yesu̱ bintu bi̱baakoori̱. B̯u̱baamaari̱ kumuweera yaabatwala magyenda mu rub̯uga lubeeta Bbeti̱sai̱da, habaaku̱soboori̱ kubba bankei kwantandu.
LUK 9:11 Bei̱tu̱ bantu banene b̯u̱baakengi̱ri̱ Yesu̱ na bakwenda baamwe ha baali nibakugyenda baahondera Yesu̱. Yesu̱, yaabatangi̱ri̱i̱ri̱ kurungi, yaabeegesya bigambu bikukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga, yaahoni̱a na baseeri̱ banyakwendyanga ku̱bahoni̱a.
LUK 9:12 Hahwo lyoba b̯ulyalingi nilikugyenda ku̱gwa, beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamuweera, “Waazula bantu aleke bagyende mu biikaru bi̱hereeri̱ho na mu byaru basobore kugula kintu kibaadya na kutunga b̯ulaalu, hab̯wakubba kiikaru kitulimwo kili kwantandu.”
LUK 9:13 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe mu̱bahe kyakudya.” Bo bei̱ramu nibamuweera, “Tuli na migaati mitaanu misa, na nsu̱ ibiri; gana rundi waakabba nookwendya twe tugyende tugule bidyo bikudwa baba bantu bensei̱.”
LUK 9:14 (Haalingiho badulu nka nku̱mi̱ itaanu). Kasi Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe yati, “Mwi̱caarye bantu; beicaare maku̱mi̱ gataanu gataanu.”
LUK 9:15 Beegeseb̯wa baakoori̱ Yesu̱ nka ku̱yaabaweereeri̱, bei̱cali̱i̱rya bantu bensei̱.
LUK 9:16 Yesu̱ yaakweti̱ migaati mitaanu na nsu̱ ibiri, yaalingiira hakyendi̱, yaabisabira mu̱gi̱sa. Kasi yaasabbasabbula migaati na nsu̱, yaabi̱kwatya beegeseb̯wa baamwe babigabire bantu.
LUK 9:17 Bantu bensei̱ baadi̱i̱ri̱ kandi beicuta. Kasi mwomwo beegeseb̯wa baakoma b̯ucwekacweka b̯unyakusigala b̯u̱tadi̱i̱bi̱i̱rwe, b̯wei̱zu̱u̱lya nkimba i̱ku̱mi̱ neibiri.
LUK 9:18 Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ yaalingi naakusaba yankei. Beegeseb̯wa baamwe boodede baalingiho, nibali nayo. Yaabab̯u̱u̱lya, “Gya, bantu banzeta naani?”
LUK 9:19 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bantu bamwei̱ bakweta Yohaana Mu̱bati̱zi̱; bandi nibakweta Eri̱ya; kasi kandi bandi, bo nibakoba omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba Ruhanga ba kadei yooyo ahi̱mbooki̱ri̱.”
LUK 9:20 Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Bei̱tu̱ kandi nywe munzeta naani?” Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “We oli Ku̱ri̱si̱to, wa Ruhanga gi̱yaakobi̱ri̱ kutuma.”
LUK 9:21 Kasi Yesu̱ yaabapompogeerya naakoba, “Ki̱kyo, mutalikiweera muntu yensei̱.”
LUK 9:22 Kintu kindi, Yesu̱ yaabaweereeri̱, “Mwana wa Muntu akuteekwa kuraba mu kuwonawona kunene, bahandu̱ ba Bayudaaya na bahandu̱ ba balaami̱ hamwenya na Beegesa ba biragiro, bamusuule. Kandi, akwi̱za kwi̱twa, ahimboolwe hei̱nyu̱ma gya biro bisatu.”
LUK 9:23 Kinyakuhonderaho, Yesu̱ yaaweereeri̱ bantu bensei̱, “Muntu yensei̱ akwendya kumpondera, yeelekesye bya mutima gwamwe bi̱gu̱kwendya, yeetweke musalaba gwamwe, ampondere.
LUK 9:24 Kubba yogwo yensei̱ akwendya kujuna b̯womi b̯wamwe, alib̯ufeerwa. Kandi yogwo alifeerwa b̯womi b̯wamwe hab̯wange, yooyo alib̯ujuna.
LUK 9:25 Muntu, kikumugasira ki, yo kutunga bintu byensei̱ bya mu nsi, bei̱tu̱ kandi akeezi̱kya rundi akafeerwa b̯womi b̯wamwe?
LUK 9:26 Yogwo akukwatwa nsoni̱ hab̯wa gya, kandi naazikwatwa hab̯wa bigambu byange bi̱nkwegesya, nagya Mwana wa Muntu, ndimukwatirwa nsoni̱ b̯u̱ndi̱i̱zi̱ra mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyange, na mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Bbaabba, na mukya bamalayika.
LUK 9:27 Bei̱tu̱ mu mananu nkubaweera nti, bamwei̱ muli nywe beemereeri̱ haha, timuliwonaho lu̱ku̱u̱, mu̱takabbeeri̱ kuwona b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
LUK 9:28 B̯u̱haarabi̱ri̱ho biro nka munaanei, Yesu̱ amaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaatweri̱ Peeteru, Yohaana, na Yakobbo, baatemba lusahu, kusaba.
LUK 9:29 Yesu̱ b̯uyaali naakusaba, b̯u̱syo b̯wamwe b̯wahi̱ndu̱ki̱ri̱ mu nsisana gyab̯wo, na ngoye zaamwe zaasyanira ki̱mwei̱ zaaseryaserya.
LUK 9:30 Nahaahwo, haamaari̱ gazooka badulu babiri nibakubaza nayo. Bab̯wo, baali Mu̱sa nʼEri̱ya, baragu̱ri̱ ba Ruhanga.
LUK 9:31 Bab̯wo badulu, baazookeeri̱ mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya mwiguru. Mu kubaza kwab̯u na Yesu̱, baabazengi̱ ha mu̱li̱ngo Yesu̱ yaali naali heehi̱ ku̱doosereerya kigyendererwa kya Ruhanga, kuraba mu ku̱kwa kuyaali naakugyenda ku̱kwera mu Yeru̱salemu̱.
LUK 9:32 B̯u̱b̯wo, Peeteru hamwenya na bei̱ra nka kubaali, baali na b̯ulo b̯unene hoi̱. B̯ulo b̯u̱b̯wakabamali̱ki̱i̱ri̱mwo ki̱mwei̱, baaweeni̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Yesu̱, baawona na badulu babiri banyakubba beemereeri̱ nayo.
LUK 9:33 Mu̱sa nʼEri̱ya b̯ubaali nibakuruga hali Yesu̱, Peeteru yaaweera Yesu̱, “Mwegesa kili kirungi twenseenya kubba haha, leka tu̱bi̱mbe b̯u̱si̱i̱si̱ra b̯usatu, kamwei̱ kaamu, kamwei̱ ka Mu̱sa, kamwei̱ kʼEri̱ya.” (Peeteru yaalingi atakwega ki̱kyo ki̱yaabazengi̱).
LUK 9:34 Peeteru b̯uyaali naakubaza bi̱byo, kikaka kyei̱zi̱ri̱ kyababbumba baabba na ku̱ti̱i̱na nibali mu mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwakyo. Beegeseb̯wa, b̯u̱baaweeni̱ kikaka nikikubabbumba, baati̱i̱na.
LUK 9:35 Iraka lyaru̱gi̱ri̱ mu ki̱kyo kikaka nilikoba: “Yogo yooyo Mwana wange gi̱ntongoori̱; mu̱mwegwenge!”
LUK 9:36 Iraka b̯u̱lyeti̱kereeri̱ beegeseb̯wa baawona Yesu̱ naali yankei. Bi̱byo bintu beeti̱kereeri̱ nabyo, gyabba nsita gyab̯u. Kyamahanu ki̱baaweeni̱, baaki̱weereeri̱ho kwahi muntu wondi yensei̱ mu biro bi̱byo.
LUK 9:37 Kiro kinyakuhonderaho, Yesu̱ hamwenya na beegeseb̯wa baamwe basatu, baaru̱gi̱ri̱yo ha lusahu. B̯u̱baaru̱gi̱ri̱yo, bantu banene bei̱zi̱ri̱ baaromba Yesu̱.
LUK 9:38 Muntu omwei̱ mu bab̯wo bantu banyakwi̱za, yaalu̱ki̱ri̱ neiraka likooto naakoba, “Mwegesa, nkukusaba ombonere mu̱tabani̱ wange, kubba yooyo mwana omwei̱ musa gintaaha nayo.
LUK 9:39 Muzumu gwi̱za nigumuniga, kandi nahaahwo nigumuha kwaluka. Gumuguma hansi nigumunyukanyuuka, nigumuleetera i̱hu̱lo mu mu̱nwa. Tigumurugaho b̯wangu, kandi gukumumala maani.
LUK 9:40 Nyaataagi̱i̱ri̱ beegeseb̯wa baamu baguragire gumurugemwo, bei̱tu̱ batakasobore.”
LUK 9:41 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba: “Nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, bateikiririza mu Ruhanga kandi bahabi̱ri̱, ndiicala nanywe ku̱doosya di̱i̱? Mu̱leete mwana weenyu̱ haha.”
LUK 9:42 Yogwo musigazi b̯uyaali naakugyenda hali Yesu̱, muzumu gwamuguma na maani, kandi gwamunyukanyuuka. Bei̱tu̱ Yesu̱ yaagu̱coomeeri̱, gwamurugamwo, musigazi yaahona. Yesu̱ b̯u̱yaahoneerye musigazi, yaamwi̱ri̱ri̱i̱rya bbaawe.
LUK 9:43 Bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱, hab̯wa kuwona b̯u̱sobozi̱ b̯wa Ruhanga. Bantu bensei̱ b̯ubaali bakyahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa bintu byensei̱ bya Yesu̱ biyaali akoori̱, Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe,
LUK 9:44 “Mwetegeerye nab̯wegyendereza kintu kinkugyenda kubaweera; kyokyo kiki: Mwana wa Muntu akugyenda kuheeb̯wayo mu mikono mya banyanzigwa.”
LUK 9:45 Bei̱tu̱ beegeseb̯wa baamwe, bo beetegeri̱i̱ze kwahi makuru ga bi̱byo bigambu bi̱yaabazi̱ri̱. Bi̱byo bigambu byabi̱si̱i̱rwe, aleke batabyetegereza. Kandi nabo baati̱i̱ni̱ri̱ ku̱bi̱b̯u̱u̱lya Yesu̱ akabi̱beetegeresesya.
LUK 9:46 Beegeseb̯wa baatandi̱ki̱ri̱ kukuuta mpaka ni̱beeb̯u̱u̱lya, “Naani muli twe, akwi̱za kubba mu̱handu̱?”
LUK 9:47 Yesu̱ b̯u̱yeegi̱ri̱ bintu bibaali nibakuteekereza, yeeta mwana, yaamwemereerya ha rubaju lwamwe.
LUK 9:48 Kasi yaabaweera, “Yogwo yensei̱ atangiira mwana muto nka yogo, mwibara lyange, b̯u̱b̯wo abba antangi̱ri̱i̱ri̱. Kandi yogwo yensei̱ antangiira, abba atangi̱ri̱i̱ri̱ yogwo munyakuntuma. Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ ali wa hansi muli nywe yooyo wa Ruhanga awona naali wa hakyendi̱.”
LUK 9:49 Yohaana yaaweereeri̱ Yesu̱, “Mukama wange, twaweeni̱ muntu naakubinga mizumu mwibara lyamu, twamugaana. Twamu̱geeni̱, hab̯wakubba tali omwei̱ hali twe.”
LUK 9:50 Yesu̱ yaamuweera, “Mutamugaana, hab̯wakubba muntu yenseenya abba ataku̱bahakani̱sya, yogwo abba naali wa ha rubaju lwenyu̱.”
LUK 9:51 B̯wi̱re b̯wa Yesu̱ kutwalwa mwiguru b̯wali nib̯uli heehi̱ kudwa. Yesu̱ yaacweramwo ki̱mwei̱ kugyenda mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱.
LUK 9:52 B̯uyaali atakabyokeerye, yaatu̱mi̱ri̱ batumwa baamwe bagyende bamwehembeeri̱. Batumwa baabyokeerye baagyenda mu kyaru kya mu kicweka kya Basamali̱ya, basobore kumuteekaniriza.
LUK 9:53 Bei̱tu̱ bantu ba mu ki̱kyo kyaru batakatangiire Yesu̱, hab̯wakubba, yaali naakugyenda Yeru̱salemu̱.
LUK 9:54 Beegeseb̯wa baamwe babiri, Yakobbo na Yohaana, b̯u̱baaweeni̱ Basamali̱ya baswi̱ri̱ kwikiriza Yesu̱, baaweera Yesu̱, “Mukama weetu̱, b̯uwaakabba okyendeerye, tusobora kusaba Ruhanga naatuma mworo niguruga mwiguru ni̱gu̱bei̱ta.”
LUK 9:55 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaabacoomera.
LUK 9:56 Kasi Yesu̱ hamwenya na beegeseb̯wa baamwe baagyenda mu kyaru kindi.
LUK 9:57 B̯ubaali mu ngu̱u̱do nibakugyenda, mudulu omwei̱ munyakubba naakugyenda na Yesu̱, yaaweera Yesu̱, “Nkwi̱za kukuhonderanga henseenya hawaakagyendanga.”
LUK 9:58 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Makakala gabba na bi̱i̱na bya kulaalamwo, na bi̱nyoni̱ bya mu mwanya, bibba na bizonza byabyo; bei̱tu̱ Mwana wa Muntu tagira nnyu̱mba.”
LUK 9:59 Kasi Yesu̱ yaaweera mudulu wondi, “Mmpondera, obbe mwegeseb̯wa wange.” Bei̱tu̱ mudulu yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukama wange, kambanze ngyende nziike bbaabba.”
LUK 9:60 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Leka baku̱u̱ baziike baku̱u̱ bei̱ra baab̯u. Bei̱tu̱ we, gyenda oweere bantu, makuru gakukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
LUK 9:61 Kandi wondi, yo yaaweereeri̱ Yesu̱, “Mukama wange, gya nkugyenda kukuhondera, kyonkei, nkukusaba obanze ondeke nku̱beyo kwamwange, ndage bantu bange.”
LUK 9:62 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kakubba muntu aku̱li̱mi̱sya kyoma, eicala naamaga i̱nyu̱ma, yogwo muntu abba atasemereeri̱ kuheereza mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
LUK 10:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, Mukama Yesu̱ yaakomi̱ri̱ beegeseb̯wa bandi nsanju na babiri. Bab̯wo bayaakomi̱ri̱ yaabatu̱mi̱ri̱ bamwehembere, bagyende babiri babiri, mu mbuga na mu biikaru byensei̱ biyaali, yo yankei, naali heehi̱ kugyendamwo.
LUK 10:2 B̯ubaali nibacaali ku̱byokya, Yesu̱ yaabaweera, “Byakukesa bili binene, bei̱tu̱ bakesi̱ bali badooli̱. Nahab̯waki̱kyo, mu̱sabe mukama musiri atume bakesi̱, bakese musiri gwamwe.
LUK 10:3 Mu̱gyende! Nkubatuma nka b̯wana b̯wa ntaama b̯ukugyenda hakati̱ mu misege.
LUK 10:4 Mutatwalagananga nsahu gya sente, rundi nsahu gindi gyensei̱, rundi nkei̱to; kandi mu̱taramu̱kyanga muntu yensei̱ mu muhanda.
LUK 10:5 B̯umwabbanga nimukwingira mu nnyu̱mba, mubanzenge nimukoba, ‘B̯u̱si̱nge b̯ubbe nanywe bantu ba gigi nnyu̱mba.’
LUK 10:6 B̯uhaakabbangaho muntu asemereeri̱ kutunga b̯u̱b̯wo b̯u̱si̱nge, yogwo muntu yaab̯utunganga. Bei̱tu̱ b̯uyaakabbanga ataloho, b̯u̱si̱nge b̯wenyu̱ b̯wei̱ranga hali nywe.
LUK 10:7 Kandi nnyu̱mba gimwabbanga mwi̱ngi̱i̱ri̱mwo, gyogyo mwicalengemwo, nimudya kandi nimunywa bintu bibaabahanga; hab̯wakubba, mu̱kori̱ asemereeri̱ atunge mpeera gyamwe. Mutafurukafurukanga, kuruga mu nnyu̱mba gi̱mwei̱, nimugyenda mu gindi.
LUK 10:8 B̯umwakagyendanga mu rub̯uga bakabatangiira, mu̱dyenge bidyo bibaakabahanga.
LUK 10:9 Mu̱honi̱enge baseeri̱ ba mu lu̱lwo rub̯uga, kandi nimuweera bantu nti, ‘B̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli heehi̱ kudwa.’
LUK 10:10 Bei̱tu̱ b̯umwakeingiranga mu rub̯uga, nibakab̯ula kubatangiira, mugyendenge mu ngu̱u̱do za lu̱lwo rub̯uga, nimukoba,
LUK 10:11 ‘Kadi neicuucu lya mu rub̯uga lwenyu̱ lili ha magulu geetu̱, tukulyekunkumulaho nib̯uli nka b̯u̱kei̱so hali nywe. Bei̱tu̱ nab̯wo, mukusemeera mukyege nti, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli heehi̱ kudwa.’
LUK 10:12 Nkubaweera nti, ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba Sodomu̱ balicwerwa kifubiro ki̱dooli̱ kukira bantu ba mu rub̯uga lu̱lwo.
LUK 10:13 “Mulikiwona nywe bantu ba mu rub̯uga lwa Korazi̱i̱ni̱! Mulikiwona nywe bantu ba mu rub̯uga lwa Bbeti̱sai̱da! Hab̯wakubba byamahanu binyakukorwa mu nsi gyenyu̱, abbengi̱ byali bi̱koleerwe mu nsi gya Ti̱i̱ro na Si̱dooni̱, bantu ba Ti̱i̱ro na Si̱dooni̱ baaku̱bbeeri̱ beezi̱ri̱ri̱mwo bibii byab̯u kadei b̯wodi̱. Baaku̱bbeeri̱ balweri̱ bi̱goye bikuhala, kandi bei̱cali̱i̱ri̱ mwi̱syanu̱, kwolokya nka ku̱beezi̱ri̱ri̱mwo.
LUK 10:14 Bei̱tu̱ ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba Ti̱i̱ro na ba Si̱dooni̱, balicwerwa kifubiro kitali kinyamaani hoi̱ kwijana kyenyu̱.
LUK 10:15 Kandi nywe bantu ba mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱, mu̱teeni̱hi̱zanga nti Ruhanga akwi̱za kubatwala mwiguru; waahi. Mu̱kwi̱za kugumwa mu Geehena, kiikaru kya bantu babiibi.”
LUK 10:16 Kinyakuhonderaho, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe yati, “Yogwo yensei̱ aku̱beegwa, nagya akubba naaku̱nzegwa. Kandi yogwo yensei̱ akubasuula, nagya akubba naakunsuula; kandi yogwo akunsuula, akubba naakusuula yogwo munyakuntuma.”
LUK 10:17 Hei̱nyu̱ma, beegeseb̯wa nsanju na babiri bei̱ri̱ri̱ basemereerwe hoi̱. B̯u̱bei̱ri̱ri̱, baaweera Yesu̱, “Mukama weetu̱, na mizumu myodede mi̱ceeri̱ ni̱mi̱twegwanga b̯utukumiragiranga mwibara lyamu.”
LUK 10:18 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nyaaweeni̱ Sitaani naakugwera ki̱mwei̱ nka kamyankya b̯u̱kamyankya nikaruga mwiguru ni̱kei̱za ha nsi.
LUK 10:19 Mbaheeri̱ b̯u̱sobozi̱ kuzigina mpiri na b̯umansisira, na ku̱si̱ngu̱ra maani genseenya ga munyanzigwa; kandi, tihaloho kintu kyensei̱, ki̱kwi̱za kubahutaaza.
LUK 10:20 Kyonkei, mutasemererwa hoi̱ hab̯wakubba mizumu mi̱ku̱beegwa, bei̱tu̱ mu̱ki̱re kusemererwa hab̯wakubba mabara geenyu̱ gali gahandiike mwiguru.”
LUK 10:21 Mu kasu̱mi̱ kakwo Mwozo wa Ruhanga yaaheeri̱ Yesu̱ kusemererwa. Mu kusemererwa ku̱kwo, Yesu̱ yaakobi̱ri̱, “Bbaabba, we Mukama wa bintu byenseenya bya mwiguru na bya mu nsi, nkukuhaariiza; hab̯wakubba bibi bintu, waabi̱bi̱si̱ri̱ bantu ba magezi̱ na bakwetegereza, waabimulikira bantu bateegesebeerwe, bali nka baana. Bbaabba, kwokwo yaatyo wendeerye kibbe.
LUK 10:22 “Bbaabba yankwati̱i̱rye bintu byensei̱. Tihaloho muntu yeegi̱ri̱ Mwana yooyo naani, kutoolahoona Bbaa Mwana. Kandi, tihaloho muntu yeegi̱ri̱ Bbaa Mwana, kutoolaho Mwana na bab̯wo bensei̱ ba Mwana baacwamwo kwolokya Bbaawe.”
LUK 10:23 Kasi Yesu̱ yaahindukira beegeseb̯wa baamwe, yaabaweera mu nsita nti, “Kamuli na mu̱gi̱sa kuwona bintu bimukuwona!
LUK 10:24 Nkubaweera, baragu̱ri̱ ba Ruhanga banene, hamwenya na bakama banene bendeerye kuwona bi̱byo bimukuwona, bei̱tu̱ batakabiwone. Kandi de, bendeerye kwegwa bi̱byo bi̱mu̱kwegwa, bei̱tu̱ batakabyegwe.”
LUK 10:25 Kiro ki̱mwei̱, mwegesa wa biragiro bya Bayudaaya yeemereeri̱ yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Mwegesa, kikyani kinyaakola kugweterwa b̯womi b̯wa biro na biro?”
LUK 10:26 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Binyakuhandiikwa bikoba ki, ha ki̱kyo kyombu̱u̱li̱i̱rye? Kandi we, obyetegereza teetei̱?”
LUK 10:27 Mwegesa wa biragiro yei̱ri̱ri̱mwo Yesu̱ naakoba, “Binyakuhandiikwa bikoba yati, ‘Wendyanga Mukama Ruhanga waamu na mutima gwamu gwensei̱, na mwozo gwamu gwensei̱, na magezi̱ gaamu gensei̱, hamwei̱ na maani gaamu gensei̱.’ Kandi, ‘Wendyanga mwi̱ra waamu, nka we ku̱weezendya wankei.’ ”
LUK 10:28 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo namuweera, “Odooseerye; honderanga biragiro bi̱byo; olyomeera biro na biro.”
LUK 10:29 Bei̱tu̱ mwegesa wa biragiro, hab̯wa kwendya kwefoora muntu aku̱doosereerya biragiro bya Ruhanga, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, “Muntu kyani ginkusemeera kutwala kurungi nka mu̱taahi̱ wange?”
LUK 10:30 Mu ku̱mwi̱ramwo, Yesu̱ yaaweereeri̱ yogwo mwegesa wa biragiro lugeera lulu: “Kiro ki̱mwei̱, haalingiho mudulu munyakubba naakuruga mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, naaku̱si̱ri̱mu̱ka mu rub̯uga Yeri̱ko. Mu lugyendu lwamwe lu̱lwo, banyagi̱ baamu̱ru̱mbi̱ri̱ bamusomolamwo ngoye zaamwe, baamukuuta, baamu̱ti̱ga naali heehi̱ ku̱kwa, beegyendera.
LUK 10:31 “Ha b̯wi̱re b̯wob̯wo, hei̱zi̱ri̱ mu̱laami̱ wa Ruhanga, munyakubba yoodede naaku̱si̱ri̱mu̱ka mu muhanda gwogwo. Yogwo mu̱laami̱ b̯u̱yaaweeni̱ mudulu gibaali baku̱u̱ti̱ri̱, naali mu muhanda, yo mu̱laami̱ yei̱ri̱ri̱ ha rubaju lundi lwa gu̱gwo muhanda, yaakaalya, yaagyenda.
LUK 10:32 Hei̱nyu̱ma, hei̱zi̱ri̱ mu̱kori̱ wa mu Yeekaru, nayo naakuleetwa mu muhanda gwogwo. Yogwo yoodede, b̯u̱yaadoori̱ho akawona yogwo mudulu gibaali baku̱u̱ti̱ri̱, yei̱ri̱ri̱ ha rubaju lundi lwa gu̱gwo muhanda, yaakaalya, yaagyenda.
LUK 10:33 Mu̱kori̱ wa mu Yeekaru b̯u̱yaamaari̱ kwakaalya, hei̱za Mu̱samali̱ya Munyamahanga munyakuwonwanga nka munyanzigwa, nayo naakuleetwa muhanda gwogwo. Bei̱tu̱ yo Mu̱samali̱ya b̯u̱yaadoori̱ho akawona yogwo mudulu gibaali baku̱u̱ti̱ri̱, yaamukwatirwa mbabazi̱.
LUK 10:34 Mu̱samali̱ya ki̱yaakoori̱, yaagyendi̱ri̱ hali yogwo mudulu yaatandika kumutamba. Mu kumutamba, yaamu̱naabi̱i̱rye bihuta, yaata maku̱ta ha bihuta bya yogwo mudulu kandi yaabibboha. Kindi ki̱yaakoori̱, Mu̱samali̱ya yaateeri̱ yogwo mudulu ha kisolo kyamwe, yo Mu̱samali̱ya kiyaali ei̱zi̱ri̱ atembi̱ri̱, yaamutwala mu nnyu̱mba gya bagenyi̱, yaadwa yaamufaaho.
LUK 10:35 Kiro kinyakuhonderaho, Mu̱samali̱ya yaahu̱lu̱ki̱i̱rye sente zikwijanjana zi̱zo za muntu akolera mu biro bibiri, yaaziha mu̱handu̱ wa nnyu̱mba gya bagenyi̱. B̯uyaali naakumuha zi̱zo sente, yaamuweera, ‘Lingiira yogwo mudulu. B̯u̱ndi̱i̱ra, ndikusasula sente zindi zensei̱ zoolibba ohu̱lu̱ki̱i̱rye ku̱teerya ha zizi hab̯wa kulingiira yogo mudulu.’ ”
LUK 10:36 Kasi Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya mwegesa wa biragiro, “We mukuwona kwamu, mu bab̯wo bantu basatu, alahi akusemeera kwetwa mu̱taahi̱ wa yogwo mudulu mu̱nyaku̱ru̱mbwa banyagi̱?”
LUK 10:37 Mwegesa wa biragiro yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo munyakumukwatirwa mbabazi̱.” Mwomwo Yesu̱ yaaweera yogwo mwegesa wa biragiro, “Naweedede, gyenda otwalenge b̯uli muntu kurungi nka mu̱taahi̱ waamu, nka Mu̱samali̱ya ku̱yaakoori̱.”
LUK 10:38 Yesu̱ b̯uyaali naakugyenda na beegeseb̯wa baamwe, yaadoori̱ mu kyaru ki̱mwei̱. Mu kyaru ki̱kyo, haalingimwo mu̱kali̱ gi̱beetengi̱ Mali̱ta. Mali̱ta yogwo yaatangi̱ri̱i̱ri̱ Yesu̱, yaamwi̱ngi̱i̱rya mu nnyu̱mba gyamwe.
LUK 10:39 Mali̱ta, yaalingi na nyakaab̯u, gi̱beetengi̱ Mali̱ya. Yesu̱ b̯uyaali naali hahwo wu Mali̱ta, Mali̱ya yeicaara heehi̱ na Mukama Yesu̱, kwetegeerya bigambu bya Mukama Yesu̱ bi̱yeegesyengi̱.
LUK 10:40 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Mali̱ta yaali naakugadagada na milimo minene, myakuteekaniza ku̱segya. Mali̱ta yaagyendi̱ri̱ hali Yesu̱, yaadwa yaamu̱bu̱u̱lya, “Mukama wange, okuwona nikili kirungi nyakeetu̱ kundekeera milimo nyankei? Muweere, ei̱ze anjune!”
LUK 10:41 Mukama weetu̱ Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo Mali̱ta, “Mali̱ta, Mali̱ta! Otu̱ntu̱li̱i̱ri̱ bintu binene, kandi bi̱byo bintu bi̱ku̱ku̱gadya;
LUK 10:42 bei̱tu̱ kandi, kintu ki̱mwei̱ kisa kyokyo kikwetaagisib̯wa. Mali̱ya yooyo yeekomeeri̱mwo ki̱kyo kintu kikukiraho mu b̯urungi, kibatalimutoolaho.”
LUK 11:1 Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ yaalingi mu kiikaru ki̱mwei̱, naakusaba. B̯u̱yaamaari̱ kusaba, omwei̱ ha beegeseb̯wa baamwe, yaamuweera, “Mukama wange, twegesye kusaba, nka Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ku̱yeegeseerye beegeseb̯wa baamwe.”
LUK 11:2 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “B̯umwakabbanga nimukusaba, mukobenge yati: “ ‘Bbaaweetu̱, Ibara lyamu lihaab̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa; B̯ukama b̯wamu b̯wi̱ze.
LUK 11:3 Tu̱henge b̯ukyeb̯ukye, bidyo byetu̱ bya b̯uli kiro.
LUK 11:4 Otuganyire, bibii byetu̱; kubba natwedede, tuganyira bantu bensei̱, batukola kubiibi. Otatuleka nitukooheb̯wa.’ ”
LUK 11:5 Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe yati, “Kakubba omwei̱ muli nywe agyendera munywani waamwe saaha mukaaga zei̱jolo. Akadwayo akamuweera, ‘Munywani wange, mporayo bidyo.
LUK 11:6 Kwamwange hei̱zi̱ri̱yo munywani wange, ali na lugyendu lwamwe lwa kugyenda; kandi, tindi na bidyo byenseenya bya kumuha!’
LUK 11:7 Kakubba munywani waamu yogwo gyogyendeeri̱, akwi̱ramwo naali mwamwe, naakoba, ‘Leka ku̱ngadagadya! Maari̱ kadei kukinga mulyangu; kandi, gya na baana bange, tu̱leeri̱ kadei mu bitabbu. Nkusobora kwahi kubyoka kukuha kintu kyensei̱.’
LUK 11:8 Nkubaweera, nab̯uyaakubba atabyoki̱ri̱ kukuha bidyo hab̯wakubba oli munywani waamwe, bei̱tu̱ kandi hab̯wa kuwona otakukwatwa nsoni̱ kwicala noomusaba, akumala gabyoka, naakuha bintu byensei̱ byokubba nookwendya.
LUK 11:9 “Nahab̯waki̱kyo nkubaweera, mu̱sabenge Ruhanga bintu bimukwetaaga, alibibaha; mu̱mu̱toolyenge, mulimwagya; mwerangenge, alibakingulira.
LUK 11:10 Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ asaba Ruhanga, aheeb̯wa mbe; yogwo amutoolya alimwagya; na yogwo amweyanjulira alimukingulira.
LUK 11:11 Mu̱byeru̱ ki muli nywe, kakubba mwana waamu akusaba nsu̱, waakumuhamwo mpiri?
LUK 11:12 Rundi, waakamuhamwo kamansisira, naali aku̱sabi̱ri̱ igina?
LUK 11:13 Kale nu, nywe babiibi mwakabba nimukusobora kwega kuha baana beenyu̱ bisembu birungi, Bbaaweenyu̱ wa mwiguru tali̱ki̱ryaho hoi̱ kubaha Mwozo Mu̱syanu̱ bab̯wo bamusaba!”
LUK 11:14 Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ yaali kubinga mu mudulu, muzumu gwi̱jalu̱ mu̱nwa. Gu̱gwo muzumu b̯u̱gwamu̱ru̱gi̱ri̱mwo, mudulu yaatandika kubaza. Bantu baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱,
LUK 11:15 bei̱tu̱ bamwei̱ muli bo, baabazi̱ri̱ nibakoba, “Bberi̱zebbu̱u̱li̱, mu̱handu̱ wa mizumu, yooyo akoresya yogwo mudulu kubingamwo bantu mizumu.”
LUK 11:16 Bantu bandi bo, baalingi na kigyendererwa kya kutega Yesu̱. Ki̱baakoori̱, baamu̱sabi̱ri̱ akore kyamahanu ki̱ku̱gu̱mya nti yaatu̱mi̱i̱rwe Ruhanga.
LUK 11:17 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaakengi̱ri̱ bintu bibaali nibakuteekereza, yaabaweera, “B̯ukama b̯wensei̱ b̯ubbamwo kwezahu̱kani̱a, tib̯usobora kwicalaho. Kindi, kakubba bantu ba mu̱gi̱ gu̱mwei̱ beezahu̱kani̱a, gu̱gwo mu̱gi̱ gwatikambe.
LUK 11:18 Kakubba Sitaani yeezahu̱kani̱amwo, hati̱ b̯wo b̯ukama b̯wamwe b̯u̱b̯wo b̯wakwemeeraho teetei̱? Kiki nki̱bazi̱ri̱, hab̯wakubba mu̱kobi̱ri̱ nti, Sitaani, mu̱handu̱ wa mizumu, yooyo ampa maani ga kubingamwo bantu mizumu.
LUK 11:19 Ruhanga, aha beegeseb̯wa beenyu̱ maani ga kubingamwo bantu mizumu, yooyo de ampa maani ga kubinga mizumu; Sitaani tali yooyo agampa.
LUK 11:20 Maani ga Ruhanga gaabba googo gampa maani ga kubinga mizumu, kiki ki̱kwolokya nti, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wi̱zi̱ri̱ muli nywe.
LUK 11:21 “Kakubba muntu munyamaani alinda nnyu̱mba gyamwe na byaku̱lwani̱sya byensei̱ bi̱kwetaagi̱si̱b̯wa, bintu bya mu nnyu̱mba byakwicala kurungi.
LUK 11:22 Bei̱tu̱ kakubba hei̱za munyamaani akamu̱ru̱mba; yo yogwo munyamaani amaliira naamutoolaho byaku̱lwani̱sya byamwe byensei̱ byei̱ceeri̱ niyeesiga, naabibagana na bantu bandi.
LUK 11:23 “Muntu yenseenya atankwatiraho mu kucooka bantu aleke Ruhanga abaleme, yogwo muntu abba naaku̱basaaraani̱a.
LUK 11:24 “Muzumu b̯uguruga mu muntu gub̯ungab̯unga mu biikaru byomu, ni̱gu̱ku̱toolereerya ha kuhuumuura. B̯ugulemwa kwagya ha kuhuumuura, nigukoba, ‘Kanku̱beyo mu yodi̱ muntu hanyaaru̱gi̱i̱ri̱.’
LUK 11:25 B̯u̱gu̱ku̱bayo, gwagya yogwo muntu naali nka nnyu̱mba gya muntu yeezi̱ri̱ yaasyani̱a kandi yaagiteekaniza kurungi.
LUK 11:26 B̯ugwagya yatyo, gugyenda ni̱gu̱syomera mizumu mindi musanju, mikugukiraho mu b̯ubiibi, myensei̱ hamwei̱ nimingira mu yogwo muntu nimimwicalamwo. Mimi mizumu myensei̱ hamwenya, miha yogwo muntu kubba kubiibi hoi̱ kukiraho nka kuyaali, b̯uyaali naacaali na muzumu gu̱mwei̱.”
LUK 11:27 Yesu̱ b̯uyaali naakubaza bi̱byo bigambu, mu̱kali̱ omwei̱ munyakubba naali mu kitebe kya bantu, yaabazi̱ri̱ neiraka lya hakyendi̱ yaaweera Yesu̱ yati, “Ali na mu̱gi̱sa, mu̱kali̱ munyakukubyala, akakwonkya!”
LUK 11:28 Bei̱tu̱ Yesu̱, yei̱ri̱ri̱mwo yogwo mu̱kali̱ naamuweera, “Bantu bali na mu̱gi̱sa kukiraho, boobo bab̯wo beegwa kigambu kya Ruhanga nibakihondera.”
LUK 11:29 Bantu b̯u̱beecooki̱ri̱ hali Yesu̱ nibakakanya, Yesu̱ yaabaweera, “Nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu muli babiibi. Mwicala nimusaba mbakolere kawoneru ka kyamahanu, bei̱tu̱ tihaloho kyamahanu kimuliwona, kutoolahoona ki̱kyo kinyakubba hali Yona.
LUK 11:30 Nka Yona kuyaalingi kawoneru hali bantu ba Ni̱neeve, na Mwana wa Muntu kwokwo alibba ha bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu.
LUK 11:31 Ha kiro kya kucwerwa musangu, mu̱kali̱ mukama weihanga likwetwa Sebba, alyemeera, asi̱ngi̱sye musangu bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu; hab̯wakubba yaaru̱gi̱ri̱ hadei hoi̱, yei̱za kwegwa nzegesya gya magezi̱, gya mukama Sulumaani; bei̱tu̱ kandi haha, haloho akukira Sulumaani mu magezi̱ bei̱tu̱ mu̱swi̱ri̱ kwikiriza bigambu byamwe.”
LUK 11:32 Ha kiro kya kucwerwa musangu, bantu ba rub̯uga Ni̱neeve balyemeera na bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, babasi̱ngi̱sye musangu; hab̯wakubba Yona b̯u̱yaabatebeerye, beezi̱ri̱ri̱mwo. Bei̱tu̱ kandi haha haloho akukira Yona, nab̯wabatebeerye mu̱b̯u̱u̱ri̱ kwezi̱ramwo.
LUK 11:33 “Muntu tasobora ku̱kolereerya taara akagita mu kiikaru ki̱ku̱gi̱bi̱sa rundi akagibbumba na lukimba. Bei̱tu̱, agita ha kikondo kyagyo, aleke bantu bakwingira mu nnyu̱mba, bahweze.
LUK 11:34 Li̱i̱so lyamu gyogyo taara gya mubiri gwamu. Mei̱so gaamu b̯ugabba nigakuhweza kurungi, mubiri gwamu gwensei̱ nagwo gubba na kyererezi̱; bei̱tu̱ b̯ugabba gabiibi gatakuhweza, mubiri gwamu gwizulamwo nti̱ti̱.
LUK 11:35 Nahab̯waki̱kyo, muli na kuwona nti, kyererezi̱ kimuli nakyo, kitafooka nti̱ti̱.
LUK 11:36 Kakubba obba nookwendya kwega Ruhanga, kandi okabba otali na kantu kensei̱ kaakusuula mananu, Ruhanga akwezolokya mbe.”
LUK 11:37 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza, Mufalisaayo yaamweta agyende kwamwamwe badye hamwenya kiihuru. Nahab̯waki̱kyo, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ wu Mufalisaayo, yeicaara kudya.
LUK 11:38 Mufalisaayo yaahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa kuwona Yesu̱ naadya atabanzi̱ri̱ kunaaba ngalu.
LUK 11:39 Mwomwo Mukama weetu̱ Yesu̱ yaaweera Mufalisaayo, “Nywe Bafalisaayo, mu̱naabya hanzei wa bi̱kopo byenyu̱ na masahaani geenyu̱, kandi b̯u̱b̯wo munda zeenyu̱ mwi̱zwi̱ri̱ mururu na b̯ubiibi.
LUK 11:40 Nywe badoma nywe! Mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti Ruhanga munyakuhanga mubiri gwa muntu, yooyo omwei̱ de munyakuhanga na mutima gwamwe?
LUK 11:41 Hakiri bi̱byo bintu bimuli nabyo, mu̱bi̱henge banaku. B̯umwakakora ki̱kyo, bintu byensei̱ bimukukora Ruhanga akwi̱za ku̱bi̱si̱i̱ma.
LUK 11:42 “Mulikiwona, nywe Bafalisaayo! Hab̯wakubba, mugumirisana kintu kya kubba ba b̯winganiza; kandi de, nimugumirisana kintu kya kwendya Ruhanga. Mulikiwona nab̯umwabba mugaba ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya ndungo, nka mu̱zi̱nga, kamulali, na bimera bindi. Mwaku̱bbeeri̱ bantu ba b̯winganiza, bakwendya Ruhanga; kyonkei nimugyenda mu mei̱so na kugabanga ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya bintu byenyu̱ hali Ruhanga.
LUK 11:43 “Mulikiwona nywe Bafalisaayo, hab̯wakubba, mwendya kwicaara mu ntebe za bi̱ti̱i̱ni̱sa bikukirayo, za mu marombero ga Bayudaaya; kandi de, b̯umubba mu b̯utali mwendya babaramu̱kye na bi̱ti̱i̱ni̱sa.
LUK 11:44 Mulikiwona, hab̯wakubba muzooka nka bantu barungi ha mei̱so, bei̱tu̱ kandi mu nda zeenyu̱ nimuli babiibi, nimubba nka bituuru bitakwelengera. Bituuru bya yatyo, bantu babilibatiraho, bateegi̱ri̱ nka kubilimwona baku̱u̱.”
LUK 11:45 Omwei̱ ha beegesa ba biragiro yaaweereeri̱ Yesu̱, “Mwegesa, b̯wokubaza yatyo hali Bafalisaayo, natwe b̯u̱b̯wo okubba nooku̱tu̱lu̱ma!”
LUK 11:46 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo yaabaweera, “Nanywe, beegesa ba biragiro, mulikiwona! Hab̯wakubba, muweera bantu bakore bintu bitatiro hoi̱, bya ki̱nyadi̱i̱ni̱, bibatakusobora kukora. Kandi nanywe nywankei, timuli na kintu kyenseenya kimukolaho, kikubaha kuhondera bi̱byo biragiro, nywe bimukuwona bi̱semereeri̱ kuhonderwa.
LUK 11:47 Mulikiwona, hab̯wakubba mu̱bi̱mbi̱ra baragu̱ri̱ ba Ruhanga bituuru kandi kunu bahaaha beenyu̱ boobo banyaku̱bei̱ta.
LUK 11:48 Kwokwo yaatyo, nywe muli bakei̱so bakusagika bikorwa bya bahaaha beenyu̱ bi̱baakoori̱; Bei̱ti̱ri̱ baragu̱ri̱, nywe mu̱ku̱bi̱mbi̱ra bab̯wo baragu̱ri̱ bituuru.
LUK 11:49 Nahab̯waki̱kyo Ruhanga mu magezi̱ gaamwe yaabazi̱ri̱ ha bantu Bei̱saleeri̱ naakoba, ‘Nkwi̱za kubatumira baragu̱ri̱ na bakwenda. Mu bab̯wo bankutuma, bantu bei̱za kwi̱ta bamwei̱ hali bo, kandi, bei̱za kuharana bamwei̱ hali bab̯wo bankutuma.’
LUK 11:50 Aleke nywe bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, babajunaane hab̯wa baragu̱ri̱ ba Ruhanga bensei̱ bakei̱ti̱i̱rwe kuruga nsi nigihangwa.
LUK 11:51 Mu̱kwi̱za kujunaanwa, kurugiira ki̱mwei̱ ha kwi̱twa kwʼAbberi̱ kudwera ki̱mwei̱ ha kwi̱twa kwa mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga Zakaliya. Zakaliya yogwo, yooyo gi̱bei̱ti̱i̱ri̱ hakati̱ wa kyoto ki̱bookeeryengi̱ho bisembu bi̱bahongi̱ri̱ hali Ruhanga, na kiikaru kitongoole. Mu mananu nkubaweera, bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, mu̱kwi̱za kujunaanwa hab̯wa baragu̱ri̱ bab̯wo bensei̱!
LUK 11:52 “Mulikiwona, nywe beegesa ba biragiro. Hab̯wakubba, mu̱geeni̱ bantu bateega mu̱li̱ngo gwa kwega Ruhanga. Nywe nywankeenya, Ruhanga mu̱mwegi̱ri̱ kwahi, kandi na bantu bakwendya kumwega kwo, nabo mu̱bageeni̱ batamwega.”
LUK 11:53 Yesu̱ b̯uyaali naakuruga hahwo, wu Mufalisaayo habaali bamweti̱ri̱, beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, baatandika kukuuta mpaka nayo, na ku̱mu̱b̯u̱u̱li̱sani̱a bi̱b̯u̱u̱lyo binene.
LUK 11:54 Mu kukuuta mpaka, na mu ku̱mu̱b̯u̱u̱li̱sani̱a, baali nibakumutega b̯utegu aleke bamukwatanize mu bigambu bi̱yei̱rengi̱mwo.
LUK 12:1 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, bantu nku̱mi̱ na nku̱mi̱ beecooki̱ri̱ hamwenya, batandika kuziginangana, ni̱baku̱lwani̱sya kwesu̱ma hali Yesu̱. Mu b̯wi̱re b̯wob̯wo, Yesu̱ yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱kookobya beegeseb̯wa baamwe, yaabaweera, “Mwegyendereze hoi̱, mwi̱cale nimwerinda b̯u̱gobya b̯wa bab̯wo Bafalisaayo b̯uli nka b̯u̱mya mu kusaasaana.
LUK 12:2 Tihaloho kintu kyensei̱ kya nsita kitalyegeb̯wa, rundi kintu kyensei̱ ki̱bi̱se kitalizooka hasyanu̱.
LUK 12:3 Hab̯wakubba bibiibi byenseenya bi̱mwakoleeri̱ mu nti̱ti̱ bantu bakwi̱za ku̱byegwa mwinsi rubona. Kandi kibiibi ki̱mwahwehweti̱ri̱ nimuli kwantandu mweki̱ngi̱reeni̱ mu ki̱si̱i̱ka, balikirangiira ha kasolya ka nnyu̱mba mwa kuha bantu bensei̱ kukyega.
LUK 12:4 “Banywani bange nkubaweera, mu̱leke ku̱ti̱i̱na bab̯wo bei̱ta mubiri, bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma batali na kibakusobora kukora ha muntu.
LUK 12:5 Bei̱tu̱ kamboolokye yogwo gimukusemeera ku̱ti̱i̱na: Mu̱ti̱i̱nenge Ruhanga, kubba yo, hei̱nyu̱ma gya kwi̱ta mubiri, ali na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuguma muntu mu Geehena. Mu mananu, yogwo yooyo mu̱ti̱i̱nenge!
LUK 12:6 Nsyo itaanu tibazitunda si̱ri̱ngi̱ bibiri? Bei̱tu̱ kandi, tihaloho kadi nsyo gi̱mwei̱ gya Ruhanga yeebeera.
LUK 12:7 Kandi, kadi b̯unene b̯wa ntumbu za ha mi̱twe myenyu̱, Ruhanga ab̯wegi̱ri̱. Mu̱tati̱i̱na, kubba nywe muli ba mugasu gunene hoi̱ na kukira nsyo zinene!
LUK 12:8 “Nkubaweera, yogwo yensei̱ yaatulanga mu mei̱so ga bantu nka kwali mwegeseb̯wa wange, nagya Mwana wa Muntu, ndimwatula mu mei̱so ga bamalayika ba Ruhanga ninkoba, ‘Yogwo muntu ali mwegeseb̯wa wange.’
LUK 12:9 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ alinyeegaana mu mei̱so ga bantu, nayo balimwegaana mu mei̱so ga bamalayika ba Ruhanga.
LUK 12:10 Kandi, muntu yensei̱ alimbazaho kubiibi gya Mwana wa Muntu, aliganyirwa. Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ ali̱lu̱ma Mwozo Mu̱syanu̱, taliganyirwa.
LUK 12:11 “Bantu bakwi̱za kubakwata hab̯wa kunzikiriza babatwale ku̱batongani̱sya mu marombero, rundi mu ba b̯u̱sobozi̱, rundi mu balemi̱. B̯ubaakabakwatanga, muteelalikiiranga nka kumwetonganangaho, rundi nka ku̱mwei̱rangamwo.
LUK 12:12 Muteelalikiiranga, hab̯wakubba Mwozo Mu̱syanu̱ akwi̱za ku̱beegesyanga mu kasu̱mi̱ kakwo, bigambu bimulinakubaza.”
LUK 12:13 Omwei̱ mu bantu banene banyakubba beecooki̱ri̱, yaaweereeri̱ Yesu̱ yati, “Mwegesa, weera weetu̱ tubagane nayo b̯ugwete b̯wa bbaaweetu̱ yaati̱gi̱ri̱.”
LUK 12:14 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo yogwo muntu naakoba, “Abbala we! Naani mu̱nyaku̱nkwatya b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kubacweramwo na ku̱babagaani̱a b̯ugwete b̯wenyu̱?”
LUK 12:15 Kasi yaaweera bantu bensei̱ banyakubba nibaloho, “Mwegyendereze, kandi mweri̱nde kwegomba kwa b̯uli ngeru; hab̯wakubba, muntu yoomeera kwahi hab̯wa b̯unene b̯weitungu lyabba nalyo.”
LUK 12:16 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaweera lugeera lulu: “Haalingiho mudulu mu̱gu̱u̱da, munyakubba neitehe li̱kwerya bidyo kurungi.
LUK 12:17 Yogwo mudulu yaateekeri̱i̱ze yati: ‘Ndi kwahi na kiikaru kyakubiikiramwo bidyo byange byensei̱. Hataati̱, nkole ki?
LUK 12:18 Nyeegi̱ri̱ kintu ki̱nkwi̱za kukora. Nkwi̱za kusensegula bideeru byange, mbi̱mbemwo bindi bikooto, binyaabiikirangamwo mpuule zange zensei̱ na bintu byange.
LUK 12:19 B̯undikamala ku̱bi̱bi̱mba, ndyesi̱i̱ma ninkoba, “Ndi na mu̱gi̱sa! Nyeebi̱i̱ki̱i̱ri̱ bintu birungi binene, bi̱kwi̱za ku̱mmalyaho myaka minene. Kandekeho kukora, ndye, nnywe, nyeegonze.” ’
LUK 12:20 Bei̱tu̱ Ruhanga yaaweereeri̱ yogwo mudulu mu̱gu̱u̱da, ‘We mudoma we! I̱jolo lyoli lya deeru, b̯womi b̯wamu nkub̯ukutoolaho. Kale naani, akwi̱za kutwala bi̱byo byensei̱, bi̱weebi̱i̱ki̱i̱ri̱?’ ”
LUK 12:21 Mu kumaliira, Yesu̱ yaakobi̱ri̱ yati, “Kintu nka kiki, kyokyo kibba ha bantu beebiikira bintu binene, bei̱tu̱ kandi, batakukora bintu bya Ruhanga atwala kubba bi̱handu̱.”
LUK 12:22 Kinyakuhonderaho Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe naakoba, “Ki̱kyo kyokyo kikumpa kubaweera nti, muteelalikiira b̯womi b̯wenyu̱, kikyani kimwadya, rundi hali bikukwatagana na kimwalwalya mibiri myenyu̱.
LUK 12:23 Hab̯wakubba, b̯womi b̯ubba b̯wa muhendu kukira bidyo, na mubiri gwa muhendu kukira byakulwala.
LUK 12:24 Mu̱banze mu̱teekereze ha nsyo: Tizisiga, tizikesa, kandi tizigira bideeru, rundi b̯ubiikiro b̯undi b̯wenseenya; bei̱tu̱ kandi, Ruhanga azi̱di̱i̱syambe. Nywe kandi, kamuli ba muhendu hoi̱ mu mei̱so ga Ruhanga, na kukira bi̱nyoni̱!
LUK 12:25 Naani muli nywe, hab̯wa kwelalikiira, akusobora ku̱teeryaho kadi saaha gi̱mwei̱ ha b̯womi b̯wamwe?
LUK 12:26 Kwelalikiira kwabba kutakusobora kubaha kukora kintu ki̱dooli̱ nka ki̱kyo, hab̯waki mukwelalikiira bintu bindi?
LUK 12:27 “Mu̱teekereze ha byakyo, nka kubihanda. Tibikora kandi tibyongosa. Bei̱tu̱ nkubaweera, kadi mukama Sulumaani mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kyensei̱, atakalwalenge kwijanjana kadi kibbe ki̱mwei̱ ha bi̱byo bimule.
LUK 12:28 Ruhanga yaabba alwalya yatyo isubi lya mu kisaka li̱lyo liloho hataati̱ mwakya ni̱li̱kwi̱za kukasukwa mu kikoomi, ali̱ki̱ryaho teetei̱ ku̱lwalya nywe bali na kwikiriza ku̱dooli̱?
LUK 12:29 Mu̱leke kwicala nimuteekereza mu mitima myenyu̱ kikyani kimwadya rundi kimwanywa. Mu̱leke kubyelalikiira.
LUK 12:30 Hab̯wakubba na Banyamahanga beicala beelali̱ki̱ri̱i̱ri̱ bintu byenseenya bikwisana bi̱byo. Mukusemeera kwega nti, Bbaaweenyu̱ akyegi̱ri̱ nka kumukubyetaaga byenseenya.
LUK 12:31 Bei̱tu̱, mu̱toolye b̯ukama b̯wamwe, na bintu bindi byensei̱ bi̱kwi̱za kubongerwaho.
LUK 12:32 “Mu̱tati̱i̱na, nab̯umwabba nimuli badooli̱ kandi baceke nkeigana li̱dooli̱ lya ntaama; hab̯wakubba Bbaaweenyu̱ wa mwiguru aweeni̱ nikili kirungi, yaabaha b̯u̱sobozi̱, muleme nayo, mu b̯ukama b̯wamwe.
LUK 12:33 Mu̱tu̱nde bintu byenyu̱ bimuli nabyo, sente muzigabire baseege. Mwekoorenge nsahu za sente zi̱takwi̱za ku̱gu̱lu̱u̱sa. Mwekoorenge itungu lyenyu̱ lya mwiguru litalimalikaho, cali mwi̱bi̱ atasobora kudwa, kandi cali maginyo gatasobora kuhenera.
LUK 12:34 Hab̯wakubba, cali itungu lyamu lili, hooho mutima gwamu gwicala.
LUK 12:35 “Mwi̱cale b̯wi̱re b̯wensei̱ mweteekani̱i̱ze hab̯wa kwi̱ra kwa Mukama.
LUK 12:36 Mu̱bbe nka bantu beeteekani̱i̱ze, bakulindiira mukama waab̯u ei̱re kuruga ha b̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole. Mukama waab̯u b̯wakwi̱ra akakonkona, bakumukingulira b̯wangu.
LUK 12:37 Kabali na mu̱gi̱sa, beiru bab̯wo ba mukama waab̯u akwi̱za kwi̱ra akaagya nibakuwona kandi bamu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱! Mu mananu nkubaweera nti, b̯walyagya beeteekani̱i̱ze, alilwala ngoye za ku̱koresya milimo, nei̱caarya beiru baamwe bab̯wo naabaha bidyo.
LUK 12:38 Mukama waab̯u nab̯wali̱i̱ra mwitumbi nkoko zi̱takakookoomi̱ri̱, rundi nkoko zi̱kookoomi̱ri̱ bei̱tu̱ mambya atakasaari̱, bab̯wo beiru baalyagya beeteekani̱i̱ze, balisemererwa.
LUK 12:39 Bei̱tu̱ mukyege nti, mukama nnyu̱mba yaaku̱bbeeri̱ yeegi̱ri̱ saaha gya mwi̱bi̱ gyakwi̱za kwi̱zi̱ramwo, yaakwi̱ceeri̱ ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱, atakusobora kuleka nnyu̱mba gyamwe mwi̱bi̱ kugibinya.
LUK 12:40 Nanywe de mukusemeera kwicalanga mweteekani̱i̱ze, hab̯wakubba Mwana wa Muntu ali̱i̱ra ha saaha gi̱mu̱taku̱mu̱ni̱hi̱ri̱ramwo.”
LUK 12:41 Mwomwo Peeteru yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Mukama wange, lulu lugeera olu̱weereeri̱ twetwe twankei, rundi +waakali kuluweera bantu bensei̱?”
LUK 12:42 Mukama Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Muheereza kyani mwesigwa kandi wa magezi̱, yogwo wa mukama waamwe gyakwatya b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kulingiiranga baheereza ba mukama waamwe, na kubagabiranga bidyo mu b̯wi̱re b̯wabyo?
LUK 12:43 Kaalibba na kusemererwa kunene, yogwo wa mukama waamwe ali̱i̱ra kwamu̱gi̱, akamwagya naakukora bi̱byo bi̱yaamu̱kwati̱i̱rye kukoranga.
LUK 12:44 Mu mananu nkubaweera, yogwo mukama akwi̱za kuha muheereza mwesigwa yogwo b̯u̱handu̱ b̯wa kulingiira itungu lya mukama waamwe lyensei̱.
LUK 12:45 Bei̱tu̱, kakubba yogwo muheereza abaza mu mutima gwamwe naakoba, ‘Mukama wange akwi̱za kumala kasu̱mi̱ kanene atakabbeeri̱ kwi̱ra.’ Kasi akatandika kukuuta baheereza babamu̱kwati̱i̱rye kandi de, akatandika kudya, kunywa, naatamiira,
LUK 12:46 kilibba kiro ki̱mwei̱ mukama waamwe nei̱ra, ha kiro kyataku̱mu̱ni̱hi̱ri̱ramwo na ha saaha gya yogwo muheereza gyateegi̱ri̱. Mukama waamwe yogwo b̯wali̱i̱ra, alimufubira na kifubiro kikooto hoi̱, kandi naamu̱si̱ndi̱ka mu kiikaru kyafubiriramwo bantu batali beesigwa.
LUK 12:47 “Mwiru yensei̱, abba yeegi̱ri̱ bintu bya mukama waamwe byakwendya yo yogwo mwiru akore, bei̱tu̱ kandi akab̯ula kweteekaniza kukora bi̱byo bintu, yogwo mwiru alikuutwa njunju zinene.
LUK 12:48 Bei̱tu̱, mwiru asobora kubba ateegi̱ri̱ bintu bya mukama waamwe akwendya yo yogwo mwiru akore. Kakubba mwiru wa yatyo akora kikorwa kyensei̱, akabba asemereeri̱ kufubirwa hab̯wa kikorwa ki̱kyo, yogwo mwiru, mu kumufubira, alikuutwa njunju zi̱dooli̱. Kakubba Ruhanga abba aku̱heeri̱ bisembu binene, akaku̱soboresya kumukoora bintu bikooto, yo aku̱ni̱hi̱ra we kumukoora kurungi. Bei̱tu̱ kandi, kakubba Ruhanga abba aku̱kwati̱i̱rye b̯ujunaanizib̯wa b̯unene hoi̱, b̯u̱b̯wo Ruhanga nayo, aku̱ni̱hi̱ra weedede kumukoora kurungi hoi̱.
LUK 12:49 “Nyaaleeti̱ri̱ kigambu kya Ruhanga ki̱ku̱bagaani̱a bantu ba mu nsi; hakiri kadi kibbenge ki̱maari̱ kadei kusaasaana!
LUK 12:50 Bei̱tu̱ kandi, balina kubanza ku̱ndabya mu kuwonawona. Kiki nka kukicaali kudwereera, mutima gwange gwelali̱ki̱ri̱i̱ri̱ hoi̱!
LUK 12:51 Mukuteekereza nti gya nyei̱zi̱ri̱ kuleeta b̯u̱si̱nge? Haahi mali̱, ntakei̱ze kuleeta b̯u̱si̱nge b̯usa; nyei̱zi̱ri̱ na kubaleetera b̯uteikiraniza b̯u̱ku̱badoosya ha kwezahu̱kani̱a.
LUK 12:52 Kuruga hataati̱, mu̱gi̱ gu̱kwi̱zanga kwezahu̱kani̱a; mu mu̱gi̱ gulimwo bantu bataanu, bantu basatu bakwi̱za kubyokeeranga babiri, kandi na bantu babiri, naboodede nibabyokeera bantu basatu.
LUK 12:53 Mu̱gi̱ gu̱kwi̱zanga kwezahu̱kani̱amwo; Bbaa mwana naabyokeera mu̱tabani̱; na mu̱tabani̱ nayo, naabyokeera bbaawe. Maa mwana akwi̱za kubyokeeranga muhara; na muhara nayo, naabyokeera maawe. Mubyala muntu akwi̱za kubyokeeranga mukaamwana; na mukaamwana nayo, naabyokeera mubyala gyamwe.”
LUK 12:54 Kasi Yesu̱ yaaweera kitebe kya bantu yati, “B̯wowona kyalu ki̱syoki̱ri̱ b̯uhulukalyoba, weega-b̯wegi̱ ndagali̱ gikugyenda ku̱gwa, kandi kwo, gi̱gwambe.
LUK 12:55 Kandi b̯wowona ndaawe naakuhunga, weega-b̯wegi̱ kalyoba kakugyenda kusuuka b̯wi̱re b̯uhyohe, kandi kwo b̯uhyohambe.
LUK 12:56 Bagobya nywe! Mwegi̱ri̱ kulingiira bintu bya ha nsi na mu mwanya, nimudwa ha kwetegereza b̯u̱su̱mi̱ nka ku̱b̯u̱kwi̱za kubba; rundi b̯wabba b̯wa lyoba, rundi b̯wa ndagali̱. Mwabba kwo mwegi̱ri̱ Ruhanga, hab̯waki mutakwetegereza kigyendererwa kya bi̱byo bintu binkukora?
LUK 12:57 “Hab̯waki nywe nywankei, muteecweramwo kintu ki̱doori̱?
LUK 12:58 Kakubba muntu ali na nsonga nawe abba naakukutwala wu mu̱cwi̱ wa misangu wa kubanza, lengahoona hoi̱ kwetegerezangana nayo ataku̱dooseeryeyo. Kitali ki̱kyo akumaliira aku̱tweri̱ hali mu̱cwi̱ wa misangu wakabiri, kasi na mu̱cwi̱ yogwo naakuhayo hali musurukali, kasi musurukali naakuta mu nkomo.
LUK 12:59 Nkukuweera, toliruga mu nkomo kutoolahoona osaswi̱ri̱ b̯u̱li̱hi̱ b̯wensei̱.”
LUK 13:1 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, haalingiho bantu bandi banyakuweera Yesu̱, bya Bagalilaaya ba Pi̱laato yei̱ti̱ri̱. Bagalilaaya bab̯wo baalingi nibakuhonga bihongwa byab̯u hali Ruhanga.
LUK 13:2 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Hab̯wakubba Bagalilaaya bab̯wo baakwi̱ri̱ mu mu̱li̱ngo gu̱gwo, mukuteekereza ki̱ku̱manyi̱sya nti baalingi bantu babiibi hoi̱ kukira Bagalilaaya bandi bensei̱?
LUK 13:3 Nkubaweera, haahi mali̱! Mwakabba mu̱teezi̱ri̱ri̱mwo bibii byenyu̱, nanywe mu̱kwi̱za kuhwerekeera nka bo.
LUK 13:4 Ekandi bab̯wo, bantu i̱ku̱mi̱ na munaanei mu Si̱ryomu̱ banyakugwerwa mu̱longooti̱ gwa ku lugo lwa rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, baakwa? Mukuteekereza ki̱ku̱manyi̱sya nti, baali bantu babiibi hoi̱ kukira bantu bandi bensei̱ baamu lu̱lwo rub̯uga?
LUK 13:5 Nkubaweera, haahi mali̱! Mwakabba mu̱teezi̱ri̱ri̱mwo bibii byenyu̱, nanywe mu̱kwi̱za kuhwerekeera nka bo.”
LUK 13:6 Kasi Yesu̱ yaabaweera lugeera: “Mu biro bya kadei, haalingiho mudulu mu̱li̱mi̱ munyakubba na musaali gwana byana mu musiri gwamwe. Kandi yaagyendi̱ri̱ ha musaali gu̱gwo ku̱toolyaho byana, bei̱tu̱ atakabyagyeho.
LUK 13:7 Mwomwo, yaaweera mu̱li̱ndi̱ wa musiri, ‘Oweeni̱, hamali̱ki̱ri̱ho hataati̱ myaka misatu, ni̱nzanga ha musaali gugu, ni̱ntoolya byana byagwo, bei̱tu̱ ncaalingi kwagyaho byana byensei̱. Guteme gurugeho! Gukuhenera itehe lyaki?’
LUK 13:8 Bei̱tu̱ mu̱li̱ndi̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo, ‘Mukama wange, guleke gwicaleho mwaka gundi nka gu̱mwei̱, nkwi̱za kwicalanga ni̱ngu̱zu̱bi̱ra, kandi ninguteera itehe lirungi.
LUK 13:9 Kasi, gwakaana byana mu mwaka gu̱kwi̱za, kilibba kirungi, kitali ki̱kyo, olitaho bantu nibagutemeraho ki̱mwei̱.’ ”
LUK 13:10 Ha kiro ki̱mwei̱ kya Sabbaato, Yesu̱ yaali naakwegesya mwi̱rombero li̱mwenya,
LUK 13:11 kandi, haalingiho mu̱kali̱ omwei̱ munyakubba na muzumu gubiibi gunyakumuha kwicala naali mu̱seeri̱ kumala myaka i̱ku̱mi̱ na munaanei; yaali yeegodi̱ri̱ mugongo kandi atakusobora kwemeera ei̱janjeeni̱.
LUK 13:12 Yesu̱ b̯u̱yaamu̱weeni̱, yaamweta kandi yaamuweera, “We mu̱kali̱ we, kuruga na hataati̱ nseeri̱ gyo gi̱honi̱ri̱!”
LUK 13:13 Mwomwo, Yesu̱ yaamutaho ngalu, kandi b̯ulohob̯uloho, mu̱kali̱ yaagu̱mi̱i̱rye geebamba, yaahaariiza Ruhanga.
LUK 13:14 Hab̯wakubba Yesu̱ yaalingi atambi̱ri̱ ha kiro kya Sabbaato, mu̱handu̱ wei̱rombero li̱lyo, yaali na ki̱ni̱ga, mwomwo yaaweera bantu naakoba yati, “Heicalaho biro mukaaga bi̱tu̱semereeri̱ kukolerangamwo milimo; kale nu mwi̱zenge mu biro bi̱byo nibabatambiramwo, kyonkei hatali ha kiro kya Sabbaato!”
LUK 13:15 Mukama weetu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo, “Nywe ngobya nywe! Mucaalingi ku̱teesya bisolo byenyu̱ habi̱tu̱u̱ki̱rwa nimubitwala ku̱bi̱nywesya meezi̱ ha kiro kya Sabbaato?
LUK 13:16 Hati̱ nu, ngogo yo haha, wa mu nnyu̱mba gyʼI̱bbu̱rahi̱mu̱; gya Sitaani abbohabbohi̱ri̱ kumala myaka i̱ku̱mi̱ na munaanei; ki̱doori̱ kwahi kumwahuura ha kiro kya Sabbaato?”
LUK 13:17 B̯u̱yaabaweereeri̱ yatyo, banyanzigwa baamwe bensei̱ beegwi̱ri̱ kuswara, bei̱tu̱ bo bantu baanyu̱mi̱rwengi̱ b̯u̱nyu̱mi̱rwa bintu byensei̱ byamahanu bi̱yaakoori̱.
LUK 13:18 Yesu̱ yaab̯u̱u̱li̱i̱rye, “B̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uhusana nka ki? B̯ukama b̯wa Ruhanga, nyaab̯wi̱janjani̱a naki?
LUK 13:19 B̯ukama b̯wa Ruhanga b̯ukuhusana yati. Muntu yaatweri̱ nsigo, yaasiga mu musiri gwamwe. Nsigo b̯u̱gyameeri̱ gyabba musaali, bi̱nyoni̱ bya mu mwanya byei̱za byabi̱mbaho bizonza byabyo ha bi̱jangi̱ byagwo.”
LUK 13:20 Yaab̯u̱ni̱a yaab̯u̱u̱lya, “B̯ukama b̯wa Ruhanga mbu̱lengesani̱e naki?
LUK 13:21 B̯uli nka b̯u̱mya b̯wa mu̱kali̱ b̯u̱yaatweri̱ yaahyangya mu b̯u̱kooro b̯unene, ku̱doosya b̯u̱mya b̯u̱b̯wahu̱u̱ki̱si̱i̱rye b̯u̱kooro b̯wensei̱.”
LUK 13:22 Kandi Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ naarabanga mu mbuga na mu byaru ni̱yeegesyanga bantu, naali mu lugyendu lwa kugyenda Yeru̱salemu̱.
LUK 13:23 Muntu yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye, “Mu̱handu̱ we, bantu badooli̱ basa boobo bakwi̱za kujunwa?” Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba,
LUK 13:24 “Mwekambe murabe mu mulyangu gu̱fu̱ndu̱, hab̯wakubba, bantu banene bakwi̱za ku̱lwani̱sya kwingira munda, kyonkei, bakwi̱za kwahi kusobora.
LUK 13:25 Kiro ki̱mwei̱, mukama nnyu̱mba b̯walibyoka akakingaho mulyangu; mulyemeera hanzei nimukonkona lwi̱je, nimwetanga nimukoba, ‘Mu̱handu̱, tu̱ki̱ngu̱li̱reho mulyangu!’ “Bei̱tu̱ yo ali̱bei̱ramwo naakoba, ‘Ti̱mbeegi̱ri̱, na ha mu̱ru̱gi̱ri̱ ti̱nyeegi̱ri̱yo.’
LUK 13:26 “Mwomwo, mulimuweera, ‘Katwetwe banyakudyanga kandi nitunywa hamwenya nawe; kandi ni̱weegesyanga mu mbuga zeetu̱.’
LUK 13:27 “Bei̱tu̱ yo, ali̱bei̱ramwo murundi gundi, ‘Ti̱mbeegi̱ri̱, na ha mu̱ru̱gi̱ri̱ ti̱nyeegi̱ri̱yo. Mu̱ndu̱geho, nywe nkori̱ za bibii!’
LUK 13:28 “Halibbayo kizabiro na kunena nsaya, b̯umulikawona I̱bbu̱rahi̱mu̱, I̱saka na Yakobbo na baragu̱ri̱ ba Ruhanga bensei̱ ba mu b̯ukama b̯wa Ruhanga, b̯u̱b̯wo nywe, babagaani̱i̱ri̱yo hanzei.
LUK 13:29 Bantu baliruga mu mbaju zensei̱, b̯uhulukalyoba, b̯ugwalyoba, na kuruga kwakyendi̱ na kwansi; bab̯wo boobo baliicaara kudya b̯u̱genyi̱ mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.
LUK 13:30 Kwo halohoona bab̯wo balibba baakumaliira, kandi balibba baakubanza, na baakubanza balibba baakumaliira.”
LUK 13:31 Ha b̯wi̱re b̯wob̯wo, Bafalisaayo bandi bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamuweera, “Rugaho haha ogyende hantu handi, hab̯wakubba Herodi̱ akwendya ku̱kwi̱ta.”
LUK 13:32 Yaabei̱ri̱ri̱mwo nti, “Mu̱gyende mumuweere yogwo kakala nti, ‘Ncakabinga mizumu mibiibi na kukora byamahanu kiro kya deeru na mwakya, kandi ha kiro kyakasatu nkuteekwa kumala milimo myange.’
LUK 13:33 Bei̱tu̱ ndina kugyenda muhanda gwange deeru lyoli, kiro kya mwakya, kandi na kiro kindi; kubba mu Yeru̱salemu̱ hooho baragu̱ri̱ ba Ruhanga balina ku̱kwera.”
LUK 13:34 “Ee Yeru̱salemu̱, Yeru̱salemu̱, we ei̱ta baragu̱ri̱ ba Ruhanga, noolasa mahi̱ga batumwa ba Ruhanga aku̱tu̱mi̱i̱ri̱! Kanyendeerye hoi̱ kucookacooka baana baamu nka nkoko kugib̯umbatira b̯wana b̯wagyo mu bimpaha byagyo, bei̱tu̱ we otakeikirize!
LUK 13:35 Wona, nnyu̱mba gyamu gi̱si̱geeri̱ nigili kifurukwa. Nahab̯waki̱kyo, nkubaweera nti, ti̱mu̱li̱i̱ra kumbonaho ku̱doosya b̯umulikakoba nti, ‘Ali na mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama.’ ”
LUK 14:1 Ha kiro ki̱mwei̱ kya Sabbaato, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ ha kiihuru wu mu̱handu̱ omwei̱ wa Bafalisaayo; kandi b̯u̱b̯wo, bantu bei̱ceeri̱ bamu̱teeri̱ho mei̱so, kumuwona yaakabba yaabinya kiragiro kya kiro kya Sabbaato.
LUK 14:2 Hahwo, mu mei̱so gaamwe, haalingiho mudulu mu̱zi̱mbu̱ mikono na magulu.
LUK 14:3 Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, “Kiikirizib̯wambe mu biragiro, ku̱honi̱a muntu ha kiro kya Sabbaato, rundi kwahi?”
LUK 14:4 Kyonkei batakamwi̱remwo, kintu kyensei̱. Yesu̱ yaakweti̱ ha mu̱seeri̱, yaamu̱honi̱a, kandi yaamuleka agyende.
LUK 14:5 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Kakubba muli nywe muntu abba naali na mwana waamwe rundi nte gyamwe, ki̱mwei̱ muli byo, nikikagwa mwi̱zu̱ba ha kiro kya Sabbaato, mwakubisikamwo kwahi nahaahwo b̯ulohob̯uloho, ha kiro kyokyo?”
LUK 14:6 Kandi de, baali batakusobora ku̱mwi̱ramwo.
LUK 14:7 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bagenyi̱ bandi nka ku̱bendyengi̱ biicaaru bya mu mei̱so, mwomwo bensei̱ yaabaweereeri̱ lugeera lulu:
LUK 14:8 “Muntu b̯walikweta mu b̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole, otalicaaranga mu kiicaaru kya mu mei̱so. Hasobora kubbaho muntu wondi mu̱handu̱ akukukiraho gi̱beeti̱ri̱,
LUK 14:9 kasi yo munyakubeeta nywe nywensei̱, nei̱za naakuweera, ‘Kiicaaru ki̱kyo kilekere yogwo mu̱handu̱.’ Kandi si, koolibba osweri̱, kwi̱ra kwicaara kiicaaru kya kwei̱nyu̱ma.
LUK 14:10 Kyonkei, waaketwanga, ogyendenge ha kiicaaru kya kwei̱nyu̱ma, aleke yo munyakukweta ei̱ze akuweere yati, ‘Munywani wange, byoka oi̱ze kunu mu mei̱so.’ Kiki ki̱kwi̱za kukutumbulanga mu mei̱so ga bagenyi̱ bandi.
LUK 14:11 Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ yeehaariiza, balimub̯undaarya; kandi yogwo yensei̱ yeeb̯undaarya, balimuhaariiza.”
LUK 14:12 Mwomwo Yesu̱ yaaweera Mufalisaayo munyakubba ati̱mbi̱ri̱ kiihuru, “B̯wolibbanga oti̱mbi̱ri̱ kiihuru kya mwinsi rundi kya joojolo, otalyetanga banywani baamu rundi beenyu̱ rundi banyaruganda baamu rundi bataahi̱ baamu. Kubba nabo bali̱i̱ra kukweta mu b̯u̱genyi̱ b̯wab̯u, kandi mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ balibba ni̱baku̱kwi̱ri̱ri̱i̱rya ki̱waabakoleeri̱.
LUK 14:13 Bei̱tu̱, b̯wolibbanga okoori̱ b̯u̱genyi̱, weetanga banaku, bazi̱ngamu̱, balima, na bei̱jalu̱ ba mei̱so;
LUK 14:14 kandi Mukama Ruhanga alikuha mu̱gi̱sa, hab̯wakubba nti, banyakwetwa ku b̯u̱genyi̱ bakusobora kwahi kukukoora ki̱waabakoleeri̱. Kasi ha kuhimbooka kwa bab̯wo bakubalwa kubba basemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga, na ha mmaliira gya nsi, Ruhanga alikusasula hab̯wa bab̯wo banaku banyakubba batakusobora ku̱kwi̱ri̱ri̱i̱rya b̯u̱genyi̱.”
LUK 14:15 Kandi omwei̱ ha badulu banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ hamwenya na Yesu̱ ha kiihuru, yaabazi̱ri̱ naakoba, “Kaali na mu̱gi̱sa alidya ha kiihuru mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
LUK 14:16 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Haalingiho mudulu munyakukora b̯u̱genyi̱ b̯ukooto kandi yeeta bagenyi̱ banene.
LUK 14:17 B̯wi̱re b̯wa b̯u̱genyi̱ b̯u̱b̯wadoori̱, yaatu̱mi̱ri̱ mwiru waamwe ku̱manyi̱sya bagenyi̱ baamwe nti, ‘Mwi̱ze, mwi̱ze hataati̱, bintu byenseenya biloho!’
LUK 14:18 Kyonkei, benseenya baatandi̱ki̱ri̱ kwekwati̱ri̱i̱rya bahonderegeeni̱, waakubanza yaaweera mutumwa, ‘+Nyaagu̱u̱ri̱ musiri kandi nkuteekwa kugyenda kugurambura; bairaba mu̱nganyi̱re.’
LUK 14:19 Waakabiri yaakoba, ‘+Nyaagu̱u̱ri̱ nte zange i̱ku̱mi̱, kandi ndimukugyenda ku̱zi̱li̱i̱syaho; beiraba mu̱nganyi̱re.’
LUK 14:20 Wondi yaakobi̱ri̱, ‘+Nyaagab̯wi̱ri̱, nahab̯waki̱kyo nkusobora kwahi kwi̱za.’
LUK 14:21 Mutumwa yaaku̱bi̱ri̱yo kandi yaaweera mukama waamwe bi̱byo byensei̱. Mukama waamwe yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga yaaweera mwiru waamwe nti, ‘Wanguha, mu ngu̱u̱do na mu b̯uhanda b̯wa rub̯uga oi̱re na banaku, nzi̱ngo, bei̱jalu̱ ba mei̱so na balima.’
LUK 14:22 Mu b̯wangu b̯wangu, mwiru waamwe yaakobi̱ri̱, ‘+Ki̱wandagi̱i̱ri̱ nki̱koori̱, Mukama wange, kyonkei biicaaru bi̱cakei̱ceeri̱mbe.’
LUK 14:23 Mwomwo, mukama b̯u̱genyi̱ yaaweera mwiru waamwe, ‘Gyenda mu bikuute na mu b̯uhanda b̯wa mu byaru weete bantu bei̱ze, aleke nnyu̱mba gyange giizule.
LUK 14:24 Nkubaweera tihaloho muntu kadi omwei̱, mu bab̯wo badulu banyakwetwa alidyaho ku b̯u̱genyi̱ b̯wange!’ ”
LUK 14:25 Nab̯u̱b̯wo, bantu banene baalingi nibakuhondera Yesu̱, yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaabaweera yati:
LUK 14:26 “Muntu yensei̱ ali̱i̱za hali gya, ateelekeseerye bbaawe na maawe na mu̱kali̱ waamwe na baana baamwe na baab̯u na banyakaab̯u, kandi de na b̯womi b̯wamwe yo yankei, tasobora kubba mwegeseb̯wa wange.
LUK 14:27 Kandi yogwo yensei̱ ateetweka musalaba gwamwe akampondera, tasobora kubba mwegeseb̯wa wange.
LUK 14:28 Kakubba omwei̱ muli nywe abba naakutegeka ku̱bi̱mba nnyu̱mba gya mu̱li̱ndi̱, alina kubanza kwicaara naakora mbaliira, kuwona yaakabba na sente kwo zikusobora kumala gu̱gwo mulimo.
LUK 14:29 Kakubba atandika ku̱bi̱mba mu̱si̱nge akab̯ula kugimaliira; bantu benseenya bakumuwona, bakumuseka,
LUK 14:30 nibakoba ‘Yogo muntu yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱bi̱mba, yaalemwa kumaliira!’
LUK 14:31 “Rundi kakubba mukama abyokya nei̱he lya bantu mutwaru gu̱mwei̱ kuramagira mukama wondi abyokeerye nei̱he lya mitwaru mibiri barombe balwane, yaakab̯ula kubanza kwicaara kukora mbaliira, mwa kuwona yaakabba naali kwo munyamaani, ku̱ru̱mba yogwo wondi?
LUK 14:32 Kakubba abba atakusobora, akutuma bakwenda barombe munyanzigwa yogwo naacaali hadei kwokwo, kusaba habbeho kukengangana kwa kuleetaho b̯u̱si̱nge.”
LUK 14:33 Mu mu̱li̱ngo gwogwo, Yesu̱ yaamali̱ri̱i̱ri̱ naakoba, “Kadi noomwei̱ muli nywe akusobora kubba mwegeseb̯wa wange waahi rundi gana yeelekeseerye bintu byensei̱ byali nabyo.”
LUK 14:34 “Muzu kili kintu kya mugasu, bei̱tu̱ kakubba gumalikamwo b̯ululu b̯wagwo tosobora ku̱b̯wi̱ryamwo. Gu̱gwo muzu gubba gutali na mugasu, gubba gwa ku̱kasu̱ka-b̯u̱kasu̱ki̱.
LUK 14:35 Gubba kwahi gwa mugasu heitehe kadi de hab̯wa kwi̱rya itehe b̯uhyaka; gubba gwa ku̱kasu̱ka-b̯u̱kasu̱ki̱. Yogwo ali na mapokopo, yeegwe!”
LUK 15:1 Kiro ki̱mwei̱ basorooza musolo na nkori̱ za bibiibi b̯u̱bei̱zi̱ri̱ bensei̱ kwetegeerya bigambu bya Yesu̱,
LUK 15:2 Bafalisaayo na beegesa ba biragiro baatandika kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya, “Yogo muntu adi̱da na nkori̱ za bibiibi kandi de naadya nazo, ali wa mu̱li̱ngo ki!”
LUK 15:3 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera lugeera lulu:
LUK 15:4 “Kakubba omwei̱ muli nywe abba na ntaama zaamwe ki̱ku̱mi̱, gi̱mwei̱ muli zo ni̱gi̱kasyera, yaakukola ki? Tiyaakuleka zindi zensei̱ kyenda na mwenda naagyenda ku̱toolya gi̱mwei̱ gi̱nyaku̱syera ku̱doosya agyagi̱i̱rye?
LUK 15:5 B̯wagyagya, asemererwa hoi̱ naagibbagala ha mabega
LUK 15:6 kandi naagi̱i̱rya kwamu̱gi̱. Kasi niyeeta hamwenya banywani baamwe na bataahi̱ baamwe naabaweera, ‘Nsemereerwe hoi̱ kwagya ntaama gyange gi̱nyaku̱syera. Tu̱kole ki̱di̱di̱!’
LUK 15:7 Nkubaweera, mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, kusemererwa kukukiraho ku̱kwo kulibba mwiguru hab̯wa muntu omwei̱ mubiibi kwezi̱ramwo kukira bantu kyenda na mwenda banyangesu zirungi batakwetaaga kwezi̱ramwo.
LUK 15:8 “Rundi kakubba mu̱kali̱ abba na sente zaamwe bi̱polo i̱ku̱mi̱ haakasyeraho ki̱mwei̱, akola kyani? Akolereerya kwahi taara, niyeeza nnyu̱mba gyamwe kandi naatoolya henseenya na kwegyendereza, ku̱doosya b̯wagyagya.
LUK 15:9 B̯wagyagya, yeeta bakali̱ bei̱rabe na bataahi̱ baamwe hamwenya, nabaweera yati, ‘Nsemereerwe hoi̱ kwagya sente gyange ginyakubba gi̱nsyereeri̱ho. Tu̱semereerwe!’
LUK 15:10 Nkubaweera yati, mu mu̱li̱ngo gwogwo, bamalayika ba Ruhanga basemererwambe hab̯wa muntu omwei̱ mubiibi kwezi̱ramwo.”
LUK 15:11 Kandi Yesu̱ yaabaweereeri̱ lugeera lundi yati, “Mu biro bya kadei, haalingiho mudulu omwei̱ munyakubba na batabani̱ babiri.
LUK 15:12 Mu̱tabani̱ muto yaagyendi̱ri̱ hali bbaawe yaamuweera yati, ‘Bbaabba, mpa mugab̯u gwange gwa b̯ugwete b̯weitungu lyo.’ Mwomwo bbaawaab̯u yaababagaani̱a b̯uli muntu mugab̯u gwamwe.
LUK 15:13 Hei̱nyu̱ma gya biro bi̱dooli̱, mu̱tabani̱ muto yaatu̱ndi̱ri̱ migab̯u mye yeegyendera hadei mu mahanga cali yaaheneneeri̱ itungu lye mu bintu bitalimwo.
LUK 15:14 Yaaheneeri̱ bintu byensei̱ biyaali nabyo kasi mwomwo, nzala gyamaani gyagwa mu li̱lyo ihanga, yaasigala mbura kantu.
LUK 15:15 Nahab̯waki̱kyo, yaagyendi̱ri̱ kupakasa wu munyansi omwei̱ wa mu li̱lyo ihanga, mu̱nyaku̱mu̱si̱ndi̱ka ku̱li̱i̱sya mu lulyo lwa mpunu.
LUK 15:16 Yeegombi̱ri̱ kudya ha bidyo bya mpunu, kyonkei kadi muntu omwei̱ munyakumuha bidyo yaali waahi.
LUK 15:17 Ha kumaliira, yaahwi̱tu̱ki̱ri̱ yaakoba, ‘Bapakasi̱ ba bbaabba bensei̱ bali na bidyo binene na kukiraho, kyonkei ndi haha nku̱kwa nzala!
LUK 15:18 Kambyoke ngyende hali bbaabba mwesengereerye ninkoba, “Bbaabba, nsobeerye mu mei̱so go na mu mei̱so ga Ruhanga.
LUK 15:19 Tinkusemeera kwetwa mu̱tabani̱ waamu; ikiriza mmbe nka omwei̱ ha bapakasi̱ baamu.” ’
LUK 15:20 Mwomwo, yaabyokeerye yaakwata gu̱ku̱mwemu̱kya hali bbaawe. “B̯uyaali naacakali hadeiho na kwamu̱gi̱, bbaawe yaamuwona; kisa kyamukwata mu mutima gwamwe, yei̱ru̱ki̱ri̱ yaagwa mu̱tabani̱ mu salaka kandi yaamusenga hakyendi̱.
LUK 15:21 “Mwana yaakoba, ‘Bbaabba, nsobeerye mu mei̱so go kandi na mu mei̱so ga Ruhanga. Tinkusemeera kwetwa mu̱tabani̱ waamu.’
LUK 15:22 “Kyonkei, bbaawe yeeti̱ri̱ beiru baamwe yaabaweera, ‘Mwangu̱he, muleete kyakulwala kirungi kikukirayo mu̱mu̱lwalye. Mu̱mu̱lwalye mpita mu luzala lwa ngalu na nkei̱to mu magulu gaamwe.
LUK 15:23 Hei̱nyu̱ma, mu̱gyende muleete nte ginyakusaja mugisale, tukole ki̱di̱di̱ kya kusemererwa.
LUK 15:24 Hab̯wakubba, mu̱tabani̱ wange yogwo yaalingi afafani̱ki̱ri̱ kyonkei hataati̱, yeezi̱ri̱ri̱mwo; yaali ahambeeri̱, kyonkei hataati̱, ei̱ri̱ri̱.’ Mwomwo, baatandika ki̱di̱di̱ kya kusemererwa.”
LUK 15:25 “Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, mu̱tabani̱ mu̱zegei̱zo yaali mu ndimiro. B̯uyaali naakwi̱ra yeesegasegeerye heehi̱ na kwamu̱gi̱, yeegwa byembu na ndi̱hwa.
LUK 15:26 Mwomwo yeeta omwei̱ mu beiru, yaamu̱b̯u̱u̱lya, ‘Kikyani ki̱bbeeri̱ho?’
LUK 15:27 Mwiru yaamuweera yati, ‘Weenyu̱ muto +yei̱ri̱ri̱ kandi bbaawu amu̱sali̱i̱ri̱ sajwa gya nte, hab̯wakubba ei̱ri̱ri̱ kurungi kandi dwe.’
LUK 15:28 Kyonkei, waab̯u mu̱handu̱ yaazi̱ngeeri̱ hoi̱, yaagi̱ra kwingira mu nnyu̱mba; mwomwo bbaawe yaahuluka hali yo amutaagire eingire mu nnyu̱mba.
LUK 15:29 Kyonkei, yo yei̱ri̱ri̱mwo bbaawe naakoba yati, ‘Wona! Mimi myaka myensei̱ nceeri̱ ninkukolera nka mwiru, kandi ti̱nkajeemeranga bigambu byo. Oli na kintu kyensei̱ kiwakampanga? Kadi kab̯u̱li̱ mu̱nyakab̯u̱li̱ nkakora ki̱di̱di̱ na banywani bange!’
LUK 15:30 Kyonkei mu̱tabani̱ waamu yogwo aheneeri̱ itungu lyo lyensei̱ na bamalaaya, bei̱tu̱ b̯wei̱ri̱ri̱ omu̱sali̱i̱ri̱ sajwa.
LUK 15:31 Bbaawe yaamwi̱ramwo, ‘Mwanange, biro bibi byensei̱ oicala haha nagya, kandi bintu byensei̱ bindi nabyo byamu.
LUK 15:32 Kyonkei, twakalina kukora ki̱di̱di̱, hab̯wakubba weenyu̱ yaalingi afafani̱ki̱ri̱, kyonkei hataati̱ yeezi̱ri̱ri̱mwo, yaalingi ahambeeri̱ kyonkei hataati̱ ei̱ri̱ri̱.’ ”
LUK 16:1 Kandi, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe yati, “Mu biro bya kadei, haalingiho mudulu mu̱gu̱u̱da omwei̱, munyakubba na mu̱li̱ndi̱ gi̱yaateeri̱ho kumulindiranga itungu lye. Mu̱gu̱u̱da yogwo bantu baamu̱weereeri̱ nti, mu̱li̱ndi̱ akumuheneera itungu lyamwe,
LUK 16:2 mwomwo, yeetesya mu̱li̱ndi̱ kandi yaamuweera yati, ‘Bikyani bibi bi̱nkwegwi̱ri̱ho? Bala itungu lyange ni̱woolokya nka kwoi̱ceeri̱ oli̱li̱ndi̱ri̱, hab̯wakubba tocakasemeera kugyenda mu mei̱so nooli mu̱li̱ndi̱ wange.’
LUK 16:3 Mu̱li̱ndi̱ yaateekeri̱i̱ze, ‘Nkole ki, hab̯wakubba mukama wange akugyenda kumbinga ha mulimo? Tinkusobora kulima, kandi, ku̱sabi̱ri̱i̱rya ku̱ku̱nkwati̱sya nsoni̱.
LUK 16:4 Otyo, hataati̱ kinyaakola nkyegi̱ri̱! Mulimo b̯ugwakamalika, ndinakubba na banywei̱ ba mukagu, balintangiira mu maka gaab̯u.’
LUK 16:5 Mwomwo, yeeta baamabanza bensei̱ bakutongwa mukama waamwe. Yaab̯u̱u̱lya waakubanza yati, ‘Kyani kya mukama wange kyalikutonga?’
LUK 16:6 Mudulu yei̱ri̱ri̱mwo yati, ‘Byese runaanei bya maku̱ta.’ Mu̱li̱ndi̱ yaamuweera yati, ‘Kwata ndagaanu gigi oicaare ogihandiikemwo b̯uhyaka bibbe byese bi̱ku̱mi̱ binei.’
LUK 16:7 Kasi yaab̯u̱u̱lya wondi, ‘Ekandi we, okutongwa b̯unene kyani?’ Yei̱ramwo yati, ‘Nkimba za b̯u̱kooro b̯wa nganu nku̱mi̱ ibiri.’ Mu̱li̱ndi̱ yaamuweera yati, ‘Kwata lupapura lwo lulu, ohandiikemwo b̯uhyaka, nkimba ru̱ku̱mi̱ na rukaaga.’
LUK 16:8 Kinyakuhonderaho, mukama mu̱li̱ndi̱ yaatendi̱ri̱ mu̱li̱ndi̱ waamwe, hab̯wakubba yaalingi akoori̱ kikorwa ki̱nyaku̱mu̱rabyamwo. Kubba baana ba biro bibi ba magezi̱gezi̱ mu kukoragana na bei̱ra baab̯u kukira baana ba Ruhanga.”
LUK 16:9 Kandi Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukoba, “Nkubaweera nti, kirungi ku̱koresya itungu lya mu nsi kutunga banywani, aleke b̯ulilimalikaho, balikutangiira mu biikaru bya mwiguru.
LUK 16:10 Yogwo yensei̱ alibba mwesigwa mu bi̱dooli̱, alibba mwesigwa na mu binene, kandi yogwo yensei̱ atesigwa mu bi̱dooli̱ na mu binene talyesigwa.
LUK 16:11 Mwakabba mwi̱ceeri̱ mutali beesigwa mu kulinda itungu lya haha ha nsi, naani alibaha itungu lyenyu̱ lya mananu?
LUK 16:12 Mwakabba kandi de, mwi̱ceeri̱ mutali beesigwa mu kulinda bya bandi, naani alibaha nywe lyenyu̱ nywankei?”
LUK 16:13 “Tihaloho, mwiru akusobora kuheereza bakama babiri; rundi alinoba omwei̱ ni̱yendya wondi, rundi alyegwa omwei̱ naagaya wondi. Timusobora kukoora Ruhanga, kandi nimukakoora itungu.”
LUK 16:14 Bafalisaayo b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu byensei̱, baamwesekeeri̱-b̯wesekeri̱, hab̯wakubba baali bantu bendya itungu.
LUK 16:15 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Nywenywe bab̯wo, mwetwala kubba badoori̱ mu mei̱so ga bantu, bei̱tu̱ Ruhanga yeegi̱ri̱ mitima myenyu̱. Kubba bintu bya bantu batwala nka bya muhendu hoi̱, mu mei̱so ga Ruhanga bibba binugwa.”
LUK 16:16 “Kudwereera ki̱mwei̱ ku Yohaana, biragiro bya Mu̱sa na Binyakuhandiikwa bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga, byei̱ceeri̱ho nibikora, hati̱ kuruga nab̯u̱b̯wo Makuru Garungi gakukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga geicala nigarangwa, kandi, b̯uli muntu akub̯wingira akuhambiriza-b̯u̱hambi̱ri̱ze.
LUK 16:17 Iguru na nsi bi̱kwi̱za kumalikaho, kyonkei ha biragiro bya Ruhanga, kadi kacweka kadooli̱ ka nyuguta tikalirugaho.”
LUK 16:18 “Yogwo yensei̱, akubinga mu̱kali̱ waamwe akaswera wondi akubba naakukora b̯wenzi̱, kandi yogwo, akuswera mu̱kali̱ ei̱ti̱ri̱ nnyu̱mba, akubba naakukora b̯wenzi̱.”
LUK 16:19 “Kadei hoi̱, haalingiho mudulu omwei̱, munyakulwalanga ngoye za muhendu hoi̱, kandi, yei̱calengi̱ mu kwegonza biro byensei̱.
LUK 16:20 Haalingiho de, mudulu museege, munyakubba na bihote ha mubirigwe gwensei̱, gi̱beetengi̱, Laazaaru, munyakuleetwanga ha mulyangu gwa mudulu mu̱gu̱u̱da,
LUK 16:21 ni̱yendya ku̱komereerya b̯udyodyo b̯ukuruga hakyendi̱ wa meeza gya mudulu mu̱gu̱u̱da. Kandi de, mbwene zei̱zengi̱ nizikomba bihote bya ha mubiri gwamwe.
LUK 16:22 “B̯wi̱re b̯u̱b̯wadoori̱, Laazaaru akwi̱ri̱, bamalayika ba Ruhanga bei̱zi̱ri̱ baamutwala ha rubaju lwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ ha b̯u̱genyi̱, mwiguru. Mudulu mu̱gu̱u̱da nayo de yaakwi̱ri̱, yaaziikwa.
LUK 16:23 Mu Geehena, hali yogwo mudulu mu̱gu̱u̱da yaali naakuwonawona hoi̱, yaabyokeerye mei̱so gaamwe, yaawona I̱bbu̱rahi̱mu̱ na Laazaaru nibali hadei nayo.
LUK 16:24 Mwomwo yaalu̱ki̱ri̱ niyeeta, ‘Bbaabba I̱bbu̱rahi̱mu̱! Ngiira mbabazi̱, ontumire Laazaaru antoonyeerye twi̱zi̱ twa ku luzala lwe tu̱mpolereerye lulimi lwange, hab̯wakubba ndimukuwonawona hoi̱ mu mworo gugu!’
LUK 16:25 Kyonkei I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamwi̱ramwo yati, ‘Mwanange, i̱zu̱ka mu biro byamu bya mu nsi, waatu̱ngi̱ri̱ bintu birungi byensei̱, kandi Laazaaru yaatu̱ngengi̱ bibiibi. Bei̱tu̱ haha alimukwegonza, kandi we olimukuwonawona.
LUK 16:26 Na kindi de, hakati̱ gyetu̱ nawe heesi̱mbi̱ri̱mwo lu̱geeri̱ lukooto, aleke bab̯wo bensei̱ bakwendya kucwa, nibaruga kunu ni̱bei̱ra hali we, batalicwa, kandi muntu yensei̱ akusobora kucwa kunu hali twe kuruga hooli, waahi.’
LUK 16:27 Mudulu mu̱gu̱u̱da yaakoba, ‘Kale nu, nku̱taagi̱i̱ri̱, bbaabba, tuma Laazaaru mu nnyu̱mba gya bbaaweetu̱,
LUK 16:28 kubba ndi nayo beetu̱ bataanu. Mu̱leke agyende abaweere, hakiri baleke kwi̱za kunu mu kiikaru kya kuwonawona.’
LUK 16:29 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakoba, ‘Beenyu̱ kabali na biragiro bya Mu̱sa na bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bandi; balina kubihondera.’
LUK 16:30 Mudulu mu̱gu̱u̱da yei̱ramwo, ‘Kwahi do, bbaabba I̱bbu̱rahi̱mu̱! Kyonkei muntu abbenge aru̱gi̱ri̱ mu baku̱u̱ naakagyenda hali bo, baakali ni̱beezi̱ramwo.’
LUK 16:31 Bei̱tu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamuweera yati, ‘Baakabba batahondeeri̱ Mu̱sa na baragu̱ri̱ ba Ruhanga, kadi muntu nab̯uyaakahimbooka kuruga mu baku̱u̱, tibalinanuka.’ ”
LUK 17:1 Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe nti, “Bintu bileetera bantu kukora bibii bikuteekwa kwi̱za; kyonkei yogwo muntu ali̱bi̱leetereerya, alibba aki̱gwi̱ri̱ho!
LUK 17:2 Mu kiikaru kya yogwo muntu kuha bab̯wo bali nka baana bato kukora kibii, hakiri atunga kifubiro kya kumuguma mwitaka bamu̱bbohi̱ri̱ lumengu mwi̱coti̱
LUK 17:3 Nahab̯waki̱kyo, nywe nywankei mwegyendereze!” “Mwi̱ra waamu b̯walibba aheneeri̱, mucoomere, kandi b̯walyezi̱ramwo, omuganyire.
LUK 17:4 Kakubba akuheneera mirundi musanju, mu kiro ki̱mwei̱, b̯uli murundi gwali̱i̱zanga hali we akakoba yati, ‘Nganyira,’ olina kumuganyira.”
LUK 17:5 Mwomwo bakwenda baaweera Mukama weetu̱, “Tu̱teeryeho ha kwikiriza kutuli nakwo.”
LUK 17:6 Mukama yaabei̱ri̱ri̱mwo, “Kakubba mubba nimuli na kwikiriza ku̱dooli̱, kadi kukwijanjana nka kasigo kei̱ji̱ri̱, mukusobora kuragira musaali gwa Ntwa yati, ‘I̱hu̱ka na makolo, weesimbe mwitaka,’ nagwo gu̱ku̱beegwa.”
LUK 17:7 “Kakubba muntu omwei̱ muli nywe abba na mwiru waamwe akumulimira rundi aku̱mu̱li̱i̱si̱i̱rya ntaama, mwiru waamwe yogwo akei̱ra, aru̱gi̱ri̱ mu misiri, yaakamutangiira naamuweera, yanguhe eicaare kandi adye?
LUK 17:8 Haahi! Hakiri takumuweera, ‘Nteeraho kyajoojolo kyange, kasi weetegeke ku̱nsegeerya kandi ondinde, b̯u̱b̯wo niimalirizanga kudya na kunywa; hei̱nyu̱ma, nawe osobore kudya byamu.’
LUK 17:9 Yaakasi̱i̱ma mwiru yogwo hab̯wakubba akoori̱ ki̱baamu̱ragi̱i̱ri̱?
LUK 17:10 Kandi nanywe kwokwo kilibba, b̯umulikora byensei̱ bi̱baabaragi̱i̱ri̱ kukora, mwakobanga yati, ‘Tuli beirumbe; tu̱koori̱ bitwakali nitukusemeera kukora.’ ”
LUK 17:11 B̯u̱b̯wo Yesu̱ b̯uyaali mu muhanda naakugyenda Yeru̱salemu̱, yaarabi̱ri̱ hakati̱ na hakati̱ wa Samali̱ya na Galilaaya, naahondera mutaanu.
LUK 17:12 B̯uyaali naacakeingira-b̯wi̱ngi̱ri̱ mu kyaru ki̱mwei̱, yaarombi̱ri̱ badulu i̱ku̱mi̱ banyakubba na bihaga. Badulu bab̯wo beemereeri̱ hadeiho,
LUK 17:13 nibaaluka nibakobanga, “Yesu̱! Mwegesa! Tu̱gi̱i̱re mbabazi̱!”
LUK 17:14 Kandi Yesu̱ b̯u̱yaabaweeni̱, yaabaweera, “Mu̱gyende hali balaami̱ ba Ruhanga babali̱ngani̱e.” Kandi b̯ubaali mu muhanda nibakugyenda, bihaga byabakunkumukaho.
LUK 17:15 Omwei̱ muli bo b̯u̱yaaweeni̱ nka kwahoni̱ri̱, yei̱ri̱ri̱ hali Yesu̱ naakuhaariiza Ruhanga neiraka lya hakyendi̱.
LUK 17:16 Yaagwi̱ri̱ yoorobi̱ri̱ ha magulu ga Yesu̱, yaamu̱si̱i̱ma. Kubba yogwo mudulu, yaali Mu̱samali̱ya.
LUK 17:17 Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya, “Bo bandi mwenda, balahai bo? Bensei̱ batakabbe bantu i̱ku̱mi̱ +banyaahoneerye?
LUK 17:18 Haakali̱yo kwahi muntu wondi yensei̱ +yaaweeni̱ kya kwi̱ra kuhaariiza Ruhanga, kutoolaho yogwo Munyamahanga?”
LUK 17:19 Kasi mwomwo Yesu̱ yaamuweera yati, “Byoka weegyendere; kwesiga +ku̱waanyeesi̱gi̱ri̱, ku̱ku̱honeerye.”
LUK 17:20 Kiro ki̱mwei̱, Bafalisaayo bandi baab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯u̱li̱i̱za di̱i̱. Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo yati, “B̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wi̱zi̱ra kwahi hasyanu̱ nka kintu kikuwonwaho,
LUK 17:21 kandi, tihaloho muntu alikoba yati, ‘Mbub̯u haha,’ rundi ‘Mbu̱di̱ hadi̱,’ kubba b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli mu ngalu zeenyu̱.”
LUK 17:22 Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Kasu̱mi̱ kalidwa, b̯umulyegomba kuwonaho Mwana wa Muntu, hakiri kadi hab̯wa kiro ki̱mwei̱ kisa, bei̱tu̱ timulimuwonaho.
LUK 17:23 Hakwi̱za kubbaho bantu balikoba, ‘Wone, ngodi̱ hadi̱!’ Rundi ‘Wone, ngogo haha!’ Bei̱tu̱, mutaligyendayo kandi mutalibahondera.
LUK 17:24 Kubba Mwana wa Muntu ha kiro kya kwi̱za kwe, alibba nka kaserya b̯u̱kaseraserya, ni̱kasyani̱a kuruga kicweka ki̱mwei̱ kudwa ha kicweka kindi.
LUK 17:25 Bei̱tu̱ kubanza na kubanza, alina kuwonawona mu bintu binene, kandi bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, bamusuule.
LUK 17:26 Nka kukyalingi mu biro bya Nu̱ha, kwokwo de kilibba mu biro bya Mwana wa Muntu.
LUK 17:27 Bantu baali mu kudya, mu kunywa, mu kuswera na mu ku̱sweresya ku̱doosya ha kiro kya Nu̱ha ki̱yei̱ngi̱ri̱i̱ri̱mwo mu b̯wati̱ b̯ukooto. Mwomwo mwizulo gwei̱zi̱ri̱, gwei̱ta bantu bensei̱.
LUK 17:28 Kilibba nka kukyali, mu biro bya Looti̱. Bantu bei̱ceeri̱ mu kudya na mu kunywa, mu kugula na mu kutunda, mu kusimba misiri na mu ku̱bi̱mba manyu̱mba.
LUK 17:29 Bei̱tu̱, kiro Looti̱ yaaru̱gi̱ri̱ Sodomu̱, mworo na b̯uganga byagwi̱ri̱ ha nsi nibiruga mwiguru, kandi byei̱ta bantu bensei̱.”
LUK 17:30 Kwokwo kilibba yatyo de, ha kiro kya Mwana wa Muntu kyaliwonekeramwo.
LUK 17:31 “Ha kiro ki̱kyo, muntu alibba ha kasolya ka nnyu̱mba gyamwe, bintu byamwe nibili mu nnyu̱mba, atali̱ni̱i̱nu̱ka ku̱bi̱syoma; kandi na muntu yensei̱ alibba mu musiri atali̱ku̱bayo ku̱syomera kintu kyensei̱.
LUK 17:32 Mwi̱zu̱ke muka Looti̱ binyakumubbaho.
LUK 17:33 Yogwo yensei̱ alilwaniira kujuna b̯womi b̯wamwe alib̯ufeerwa, kandi yogwo yensei̱ alib̯ufeerwa alib̯ujuna.
LUK 17:34 Nkubaweera, i̱jolo li̱lyo bantu babiri balibba baleeri̱ mu kitabbu ki̱mwei̱; omwei̱ alitwalwa, wondi naasigala.
LUK 17:35 Bakali̱ babiri balibba nibakuswa mpuule hamwenya; omwei̱ alitwalwa wondi naasigala.” [
LUK 17:36 Badulu babiri balibba nibakukora mu musiri; omwei̱ alitwalwa wondi naasigala.]
LUK 17:37 Beegeseb̯wa baamu̱b̯u̱u̱lya yati, “Mukama weetu̱, bi̱byo bilibba hanya?” Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Hali kyefeera kili, hooho masega gei̱za nigeecooka.”
LUK 18:1 Mwomwo Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe lugeera lu̱ku̱boolokereerya, nka ku̱basemereeri̱ kusabanga biro byenseenya, kandi batajwaha.
LUK 18:2 Yaakobi̱ri̱ yati: “Haalingiho mu̱ramu̱ri̱ wa misangu mu rub̯uga lu̱mwei̱. Mu̱ramu̱ri̱ yogwo yaati̱i̱nengi̱ kwahi Ruhanga, kandi yaakwati̱rwengi̱ kwahi bantu maku̱ni̱.
LUK 18:3 Kandi haalingiho mu̱kaamu̱kwere, mu lu̱lwo rub̯uga mu̱nyakwi̱zanga hali yogwo mu̱ramu̱ri̱ naamuliriira, ‘Njuna ondamure na muntu gi̱nyaanyegereeri̱, aleke atannyaga.’
LUK 18:4 Kandi hab̯wa kasu̱mi̱ kanene, mu̱ramu̱ri̱ yaaswi̱ri̱ kubaramura, bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, yaateekeri̱i̱ze, ‘Nab̯unyaakabba ntati̱i̱na Ruhanga rundi ntakunira bantu,
LUK 18:5 bei̱tu̱ hab̯wa yogo mu̱kali̱ kuntuntuza maani, nkwi̱za kuwona nti, aramu̱li̱i̱rwe. Kitali ki̱kyo, akwi̱za kwicalanga nei̱za, kandi anjwahye!’ ”
LUK 18:6 Kasi mwomwo Mukama weetu̱ yaakoba, “Mwetegeerye kyani kya mu̱ramu̱ri̱ mu̱bu̱ru̱ngu̱tani̱a ki̱yaakobi̱ri̱.
LUK 18:7 Kale, Ruhanga mu b̯u̱doori̱, akwi̱za kuramura bantu baamwe bayaakomi̱ri̱mwo, bamuliriira i̱jolo na mwinsi. Kandi Ruhanga talijwaha.
LUK 18:8 Nkubaweera yati, Ruhanga aliramura bantu baamwe mu b̯wangu, kandi mu b̯u̱doori̱. Kale nu, Mwana wa Muntu b̯wali̱i̱za, alyagya kwo bantu bakumwesiga haha mu nsi?”
LUK 18:9 Kandi de, Yesu̱ yaaweereeri̱ bantu banyakwetwalanga kubba ba mitima mi̱syanu̱, kandi nibagaya bandi bensei̱ nka babiibi, lugeera lulu.
LUK 18:10 “Kadei, haalingiho badulu babiri banyakugyenda kusaba mu lwicaaru lwa Yeekaru; omwei̱ yaali Mufalisaayo kandi wondi yaali musorooza musolo.
LUK 18:11 Mufalisaayo yogwo, yeemereeri̱ kwantandu yaasaba mu mutima gwamwe yankei yati, ‘Nyamuhanga, nku̱ku̱si̱i̱ma nti, gya ndi kwahi nka bantu bandi, banyagi̱, ba mururu, bateesigwa, rundi benzi̱, rundi nka bandi bensei̱. Ruhanga, nku̱ku̱si̱i̱ma kubba ndi kwahi nka yogwo musorooza musolo.
LUK 18:12 Kubba gya mu biro musanju, nsiiba ntakudya biro bibiri, hab̯wa kusaba, kandi mpayo ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kyeitungu lye linkora.’
LUK 18:13 Bei̱tu̱ yo musorooza musolo yeemereeri̱ hadeiho, kandi yaali atakusobora de ku̱byokya b̯u̱syo b̯we kulingiira hakyendi̱, kyonkei, yaatu̱lu̱ki̱ri̱ mu̱twe hansi, yaaliriira Ruhanga naakoba, ‘Ai̱ Ruhanga, nganyira, ndi mubiibi!’ ”
LUK 18:14 Yesu̱ yaabaweera yati, “Nkubaweera nti, musorooza musolo, atali Mufalisaayo, yooyo yeemu̱ki̱ri̱ kwamwamwe, Ruhanga amu̱ganyi̱i̱ri̱ bibii bye. Kubba, yogwo yensei̱ yeehaariiza, balimub̯undaarya; kandi yogwo yensei̱ yeeb̯undaarya, balimuhaariiza.”
LUK 18:15 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo baaleeti̱ri̱ baana nkerembe hali Yesu̱ abakwateho. Beegeseb̯wa baamwe b̯u̱baaweeni̱ bab̯wo bantu, baabacoomera.
LUK 18:16 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaatangi̱ri̱i̱ri̱ bab̯wo baana naakoba, “Mu̱leke baana bato bei̱ze hali gya, mutabagaana, kubba b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli b̯wab̯u.
LUK 18:17 Mu mananu nkubaweera nti, muntu yensei̱ atalitangiira b̯ukama b̯wa Ruhanga nka mwana muto, talib̯wingiramwo.”
LUK 18:18 Kandi, mu̱lemi̱ omwei̱ wa Bayudaaya yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, “Mwegesa murungi, kikyani kinyaakola kugweterwa b̯womi b̯wa biro na biro?”
LUK 18:19 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯waki okunzeta murungi? Tihaloho muntu yensei̱ murungi kutoolahoona Ruhanga musa.
LUK 18:20 Weegi̱ri̱ biragiro bya Ruhanga bikoba: ‘Otalikora b̯wenzi̱, otali̱i̱ta, otali̱i̱ba, otalihangiira, oti̱i̱nenge bbaawu na maawu,’ obyegi̱ri̱?”
LUK 18:21 Mudulu yogwo yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Mwegesa, bi̱byo byensei̱ nceeri̱ nimbihonderanga kurugira ki̱mwei̱ mu b̯uto b̯wange.”
LUK 18:22 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaamuweera, “Ocaali̱yo na kintu kindi ki̱mwei̱ kyosemereeri̱ kukora. Tunda b̯uli kintu kyeitungu lyamu, sente zaarugamwo ozigabire banaku, mwomwo olitunga itungu lya mwiguru. Hei̱nyu̱ma oi̱ze ompondere.”
LUK 18:23 Mudulu yogwo b̯u̱yeegwi̱ri̱ Yesu̱ naakubaza yatyo, yaasali̱i̱rwe hoi̱, kubba yaalingi neitungu linene hoi̱.
LUK 18:24 Yesu̱ yaamu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ yaakoba, “Kakili kitatiro mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga!
LUK 18:25 Mu mananu kwo, kikuranguha ngamira kuraba mu kahuru ka nkinzo, kukira mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
LUK 18:26 Bei̱tu̱ bantu banyakwegwa Yesu̱ naakubaza, baab̯u̱u̱li̱i̱rye, “Naani akusobora kujunwa?”
LUK 18:27 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Bintu bya bantu batakusobora kukora, Ruhanga akubisobora.”
LUK 18:28 Mwomwo Peeteru, yaamuweera, “Twe twati̱gi̱ri̱ b̯uli ki̱mwei̱, twakuhondera!”
LUK 18:29 Yesu̱ yaabaweereeri̱ yati, “Mu mananu nkubaweera nti, muntu yensei̱ mu̱nyaku̱ti̱ga maka gaamwe, rundi mu̱kali̱we, rundi baab̯u, rundi babyeru̱ baamwe, rundi baana baamwe, hab̯wa b̯ukama b̯wa Ruhanga,
LUK 18:30 yogwo muntu alitunga mpeera ginene hoi̱, mu biro bya deeru, kandi alitunga b̯womi b̯utamalika mu biro bi̱kwi̱za.”
LUK 18:31 Yesu̱ yaatweri̱ beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri kwantandu, yaabaweera, “Tulimukugyenda Yeru̱salemu̱, kandi bintu byensei̱ bya baragu̱ri̱ bi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ ku Mwana wa Muntu bi̱kwi̱za kudwereera.
LUK 18:32 Bakwi̱za ku̱mu̱hayo hali Banyamahanga, bamu̱jooge, bamu̱lu̱me, bamu̱twere matwentwe,
LUK 18:33 bamukuute njunju, kandi bamwi̱te.”
LUK 18:34 Kyonkei, beegeseb̯wa ba Yesu̱ beetegeri̱i̱ze kwahi kintu kyensei̱ mu bi̱byo bigambu byensei̱; bigambu bi̱byo byabebi̱si̱ri̱i̱ri̱, kandi, batakeege kyani kiyaali naakubazaho.
LUK 18:35 Yesu̱ b̯uyaali naali heehi̱ kudwa mu rub̯uga lwa Yeri̱ko, haalingiho mudulu omwei̱ mwi̱jalu̱ wa mei̱so munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ naaku̱sabi̱ri̱i̱rya sente, na ha rubaju lwa muhanda.
LUK 18:36 Mwi̱jalu̱ wa mei̱so yogwo b̯u̱yeegwi̱ri̱ misinkiri mya bantu banene nibakwakaalya, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye, kintu kinyakubba ki̱bbeeri̱ho.
LUK 18:37 Bantu baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Yesu̱ Mu̱nazareeti̱ yooyo alimukurabaho.”
LUK 18:38 Mwomwo yaalu̱ki̱ri̱ naakoba, “Yesu̱! Mwizukulu wa Dau̱di̱, mu̱ju̱ni̱, wa Ruhanga yaatu̱ragani̱si̱i̱rye! Ngiira mbabazi̱!”
LUK 18:39 Bantu banyakubba beebembeeri̱ mu gu̱gwo muhanda, baamu̱coomeeri̱ kandi baamuweera yeeti̱keere, bei̱tu̱ yo yaalu̱ki̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ naakobanga, “Mwizukulu wa Dau̱di̱ ngiira mbabazi̱!”
LUK 18:40 Mwomwo, Yesu̱ yeemeera, kandi yaaragira bakwatiire mwi̱jalu̱ wa mei̱so yogwo, bamuleete hali yo. Mudulu b̯u̱yeesegeerye heehi̱ na Yesu̱, Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya,
LUK 18:41 “Okwendya nkukolere kyani?” Yei̱ri̱ri̱mwo, “Mukama wange, nkwendya mbone.”
LUK 18:42 Yesu̱ yaamuweera, “Kale wona! Kwesiga kwonyeesi̱gi̱ri̱ ku̱ku̱honeerye.”
LUK 18:43 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, yaahoni̱ri̱ mei̱so, yaatandika kuhondera Yesu̱, b̯u̱b̯wo naahariizanga Ruhanga. Bantu banene b̯u̱baaweeni̱ kintu kinyakukolwa, bensei̱ baahaari̱i̱zi̱ri̱ Ruhanga.
LUK 19:1 Kandi hei̱nyu̱ma gya Yesu̱ kwingira mu rub̯uga lwa Yeri̱ko, yaarabi̱ri̱mwo-b̯u̱rabi̱.
LUK 19:2 Mu rub̯uga lu̱lwo haalingimwo mudulu munyakwetwanga Zakayo, mu̱handu̱ wa bahooza kandi naali mu̱gu̱u̱da.
LUK 19:3 Zakayo yendeerye kuwonaho Yesu̱ nka kwakwisana, bei̱tu̱ kubba nti yaali mudulu mwi̱hi̱, na hab̯wa bantu banene banyakubba nibakuhondera Yesu̱, Zakayo yaali atakusobora kuwonaho Yesu̱.
LUK 19:4 Mwomwo, yei̱ru̱ka mu mei̱so ga lugologombo lwa bantu, yaani̱i̱na musaali mu̱si̱kamooli̱ kuwonaho Yesu̱, kubba Yesu̱ yaali naakuleetwa muhanda gwogwo.
LUK 19:5 Yesu̱ b̯u̱yaadoori̱ hahwo ha Zakayo yaalingi yaalingiira kwakyendi̱ wa musaali yaamweta, “Zakayo, ni̱i̱nu̱ka b̯wangu. Deeru ndi mu̱genyi̱ waamu.”
LUK 19:6 Zakayo yaani̱i̱nu̱ki̱ri̱ b̯wangu, kandi yaamutangiira asemereerwe hoi̱.
LUK 19:7 Bei̱tu̱, bantu b̯u̱baaweeni̱ yatyo, baatandika kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya, “Mudulu yogwo, kaagyendi̱ri̱ nka mu̱genyi̱, mu nnyu̱mba gya muntu mubiibi!”
LUK 19:8 Kyonkei hei̱nyu̱ma, Zakayo yaabyoki̱ri̱ yeemeera kandi yaaweera Yesu̱, “Mukama wange! Weegwa, ki̱mwei̱ kya kabiri kyeitungu lyange nkwi̱za kukiha baseege, kandi haakabbaho muntu wondi gi̱nyaagobeerye kintu kyensei̱, nkwi̱za ku̱mu̱li̱hi̱ra mirundi minei.”
LUK 19:9 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kiro kiki kujunwa kwi̱zi̱ri̱ mu gigi nnyu̱mba, kubba yogo mudulu de alina kwikiriza nkʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ ku̱yei̱ki̱ri̱i̱ze Ruhanga.
LUK 19:10 Kubba Mwana wa Muntu yei̱zi̱ri̱ ku̱toolya na kujuna banyaku̱syera.”
LUK 19:11 Bantu b̯ubaali ni̱bacakeetegeerya bi̱byo bigambu, Yesu̱ yaabaweera lugeera. Hab̯wakubba, Yesu̱ yaali heehi̱ na Yeru̱salemu̱, bantu baateekeri̱i̱ze nti, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wali nib̯ukugyenda kwi̱za ha b̯wi̱re b̯wob̯wo.
LUK 19:12 Mwomwo yaabaweera, “Kadei, haalingiho mudulu omwei̱ wa ki̱ti̱i̱ni̱sa munyakugyenda mu nsi gya hadei, kudya b̯ukama b̯wa nsi gyamwe, hei̱nyu̱ma gya kub̯udya, yeemuke.
LUK 19:13 B̯uyaali atakaragi̱ri̱, yeeti̱ri̱ baheereza baamwe i̱ku̱mi̱, yaaha b̯uli omwei̱ mina gi̱mwei̱ gya sente kandi yaabaweera, ‘Mu̱su̱u̱b̯u̱ri̱sye sente zi̱zo ku̱doosya b̯u̱ndi̱kei̱ra.’
LUK 19:14 Bei̱tu̱ banyansi baamu̱swi̱ri̱, baatuma bakwenda kumuhondera, bamanyi̱sye mukama mu̱handu̱ wa masaza gensei̱ yati, ‘Twe ti̱tu̱kwendya yogwo mudulu kutulema.’
LUK 19:15 “Mudulu yogwo b̯u̱yei̱ri̱ri̱ amaari̱ kudya b̯ukama, yaatu̱mi̱sya beete baheereza baamwe bayaali aheeri̱ sente, aleke yeege b̯unene b̯wa magoba gabaali bakoori̱.
LUK 19:16 Muheereza waakubanza yei̱zi̱ri̱ yaakoba, ‘Mukama wange, mina gi̱wampeeri̱, gyagobi̱ri̱ mina zindi i̱ku̱mi̱.’
LUK 19:17 Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Weebale maani, oli muheereza murungi! Ku̱si̱gi̱ki̱ra nka kwoi̱ceeri̱ wa mananu mu bintu bi̱dooli̱ hoi̱, nkwi̱za kukuha b̯u̱sobozi̱ kulinda mbuga i̱ku̱mi̱.’
LUK 19:18 Muheereza waakabiri yei̱zi̱ri̱ yaakoba, ‘Mukama wange, mina gi̱wampeeri̱, gyagobi̱ri̱ mina zindi itaanu.’
LUK 19:19 Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘We, oli waakulinda mbuga itaanu.’
LUK 19:20 Muheereza wondi de yei̱za yaakoba, ‘Mukama wange, mina gyamu gyo ngigi; nyaagi̱bi̱i̱ki̱ri̱ mu kiheru kya lu̱goye.
LUK 19:21 Nyaaku̱ti̱i̱ni̱ri̱, hab̯wakubba oicala mudulu mutatiro. Odya byotakolereeri̱, nookesa byotasi̱gi̱ri̱.’
LUK 19:22 Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Nkwi̱za kukusalira musangu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bigambu byamu, we muheereza mubiibi! Waakyegi̱ri̱ ncala mudulu mutatiro, ndya bi̱ntakolereeri̱; nkesa bi̱ntasi̱gi̱ri̱,
LUK 19:23 kale nu, hab̯waki gi̱gyo mina gyange otaagi̱heeri̱ basu̱u̱b̯u̱ri̱ bakagi̱su̱u̱b̯u̱ri̱sya? Nyaaku̱bbeeri̱ nzi̱ri̱ri̱ ngi̱tu̱ngi̱ri̱ nigili na magoba.’
LUK 19:24 “Mwomwo yaaweera bab̯wo bantu banyakubba beemereeri̱ hahwo, ‘Mu̱mu̱tooleho gi̱gyo mina, mugihe yogwo ali nei̱ku̱mi̱.’ ”
LUK 19:25 Bei̱tu̱ bo baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mukama weetu̱, muheereza yogwo, kaalinaho mina i̱ku̱mi̱!”
LUK 19:26 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nkubaweera, yogwo yensei̱ alinaho, alyongerwaho; bei̱tu̱ kandi yogwo atalinaho kintu kyensei̱, na bi̱byo byali nabyo, balibimutoolaho.
LUK 19:27 Hati̱, bab̯wo bantu banyakubba batakwendya ndye b̯ukama, mu̱baleete haha mu̱bei̱ti̱re mu mei̱so gange.”
LUK 19:28 Hei̱nyu̱ma gya Yesu̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaagyendi̱ri̱ matemba ga Yeru̱salemu̱.
LUK 19:29 B̯u̱yeesegeerye heehi̱ na Bbesi̱faagi̱ na Bbesani̱ya ha rubamba lubeeta Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, yaatu̱mi̱ri̱ babiri ha beegeseb̯wa baamwe, naabaweera,
LUK 19:30 “Mu̱gyende mu kyaru kibali mu mei̱so. B̯umwakadwayo mu̱kwi̱za kwagya mwana gwa ndogoyi̱ gu̱takani̱i̱nwangaho muntu, niguli gubbohe. Mugwahule, mugundeetere.
LUK 19:31 B̯uhaakabbaho muntu yensei̱ aku̱bab̯u̱u̱lya, ‘Hab̯waki mukugwahula,’ mumuweere nti, ‘Mukama weetu̱ akugwetaaga.’ ”
LUK 19:32 Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ baagya bintu byensei̱ nibili nka Yesu̱ ku̱yaabaweereeri̱.
LUK 19:33 B̯ubaali nibakugyahula, bakamaagyo baabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukwab̯ula gu̱gwo mwana gwa ndogoyi̱?”
LUK 19:34 Beegeseb̯wa baabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Mukama weetu̱ aku̱gyendya.”
LUK 19:35 Beegeseb̯wa bab̯wo b̯u̱baagu̱leeteeri̱ Yesu̱, baagwalaho ngoye zaab̯u ha mugongo, Yesu̱ baamuta eicaare hali gwo.
LUK 19:36 B̯uyaali naakugyenda, bantu baali̱ri̱ byakulwala byab̯u mu muhanda.
LUK 19:37 B̯u̱yeesegeerye heehi̱ na Yeru̱salemu̱, nahaahwo cali muhanda gwasi̱ri̱mu̱ki̱rengi̱ Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, lugologombo lwensei̱ lwa beegeseb̯wa baamwe gwatandika ku̱si̱i̱ma na kuhaariiza Ruhanga neiraka lya maani hab̯wa bintu bya mahanu bibaali baweeni̱ nibakobanga,
LUK 19:38 “Ali wa mu̱gi̱sa yogwo mukama akwi̱za mwibara lya Mukama!” “Leka b̯u̱si̱nge b̯ubbe mwiguru, na ki̱ti̱i̱ni̱sa kwakyendi̱ mwiguru.”
LUK 19:39 Mwomwo Bafalisaayo bandi banyakubba mu kitebe kya bantu, baaweera Yesu̱, “Mwegesa, weera beegeseb̯wa baamu, beeti̱keere!”
LUK 19:40 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Nkubaweera, kakubba baba bantu beeti̱keera, mahi̱ga gei̱za kwamiira.”
LUK 19:41 Yesu̱ b̯u̱yeesegasegeerye heehi̱ na Yeru̱salemu̱, yaaweeni̱ rub̯uga na b̯ujune b̯unene hoi̱, yaalira,
LUK 19:42 naakobanga, “Mwakabbenge mwegi̱ri̱ kintu kyakaleetaho b̯u̱si̱nge! Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga aki̱babi̱si̱ri̱ho!
LUK 19:43 Kasu̱mi̱ kalidwa banyanzigwa beenyu̱ b̯ubalibagota, ni̱babeelogoleerya kandi ni̱babaru̱mba kuruga mbaju zensei̱.
LUK 19:44 Balibakuutira mali̱ na bantu ba mu lugo lwenyu̱. Ti̱bali̱ti̱ga i̱hi̱ga li̱i̱cali̱i̱ri̱ ha li̱i̱ra hab̯wakubba mutakateho myozo myenyu̱ kwega kasu̱mi̱ ka Ruhanga b̯wali̱i̱za kubajuna!”
LUK 19:45 Kasi mwomwo, Yesu̱ yeingira mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, yaatandika kubingamwo bantu banyakubba nibakutunda bintu
LUK 19:46 yaabaweera, “Kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, ‘Nnyu̱mba gyange gyetwanga nnyu̱mba gyakusabiramwo,’ bei̱tu̱ nywe mu̱gi̱foori̱ kiikaru kya banyagi̱?”
LUK 19:47 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yei̱ceeri̱ ni̱yeegesyanga, b̯uli kiro b̯uli kiro, mu lwicaaru lwa Yeekaru. Bei̱tu̱ bahandu̱ ba balaami̱, beegesa ba biragiro na balemi̱ ba bantu bendyengi̱ ku̱mwi̱ta,
LUK 19:48 kyonkei, baali batali na mu̱li̱ngo gwa ku̱mwi̱ta, kubba bantu bensei̱ bei̱ceeri̱ ni̱bendya hoi̱ kwegwa bigambu bya Yesu̱.
LUK 20:1 Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ b̯uyaalingi mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, naakwegesya bantu, kandi naaku̱batebeerya Makuru Garungi, bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, beegesa ba biragiro, na bahandu̱ ba Bayudaaya, bei̱zi̱ri̱ hali yo.
LUK 20:2 B̯u̱baamu̱doori̱ho baamu̱b̯u̱u̱lya, “Tu̱weere, b̯u̱sobozi̱ kyani, b̯woku̱koresya bi̱byo bintu? Naani yaaku̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo?”
LUK 20:3 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nagyade kambab̯u̱u̱lye, mumbwere.
LUK 20:4 B̯u̱sobozi̱ b̯unyakuha Yohaana kubatiza b̯waru̱gi̱ri̱ hanya? Ruhanga wa mwiguru yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱, rundi bantu?”
LUK 20:5 Mwomwo baatandika kubaza bankei na bankei nibakoba, “Twakakoba nti, ‘Ruhanga yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱,’ akwi̱za ku̱tu̱b̯u̱u̱lya, ‘Hab̯waki mu̱taamwi̱ki̱ri̱i̱ze?’
LUK 20:6 Bei̱tu̱ b̯utwakakoba, ‘Bantu boobo baab̯u̱mu̱heeri̱,’ bantu bensei̱ bakwi̱za kutulasa mahi̱ga, hab̯wakubba bantu bali bananu̱ku̱ nti, Yohaana yaali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.”
LUK 20:7 Kasi mwomwo baamwi̱ramwo nibakoba, “Ti̱twegi̱ri̱ ha b̯waru̱gi̱ri̱.”
LUK 20:8 Kasi Yesu̱ yaabaweera, “Gyadede ti̱nkwi̱za kubaweera ha nyaatoori̱ b̯u̱sobozi̱ b̯umpa kukora bibi bintu.”
LUK 20:9 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza, yaaweera bantu lugeera lulu: “Haalingiho mudulu munyakulima musiri gwamwe yaagusimbamwo mi̱zabbi̱bbu̱, yaagutamwo bantu bagu̱pangi̱sye, yo yaarugaho yaagyenda hantu handi kumalayo mwanya gunene.
LUK 20:10 Kei̱re ka kunokola mi̱zabbi̱bbu̱ b̯u̱kaadoori̱, yaatu̱mi̱ri̱ muheereza waamwe hali bapangi̱sya bab̯wo aleke bamuhe mugab̯u gwamwe gwa mi̱myo mi̱zabbi̱bbu̱. Bei̱tu̱ bo, baamu̱ku̱u̱ti̱ri̱, baamubinga mbura kantu kabamu̱heeri̱.
LUK 20:11 Mukama musiri yaabatu̱mi̱i̱ri̱ muheereza waamwe wondi. Yogwo yoodede, baamu̱ku̱u̱ti̱ri̱, baamuswaza kandi baamubinga ngalu zisa.
LUK 20:12 Mukama musiri yaab̯u̱ni̱i̱rye yaatuma muheereza waamwe waakasatu. Yogwo yo baamu̱hu̱tei̱ze, baamubinga mu musiri.
LUK 20:13 Mwomwo mukama musiri yeeb̯u̱u̱lya, ‘Nkole ki?’ Yaacwamwo yati mu mutima gwamwe, ‘Nkwi̱za kutuma mu̱tabani̱ wange gi̱nyendya; rundi yo bakwi̱za ku̱mu̱ti̱i̱na.’
LUK 20:14 “Bei̱tu̱ bapangi̱sya bab̯wo b̯u̱baaweeni̱ Mu̱tabani̱ waamwe, baaweeragana, ‘Yogo yooyo mugwete. Tu̱mwi̱te, aleke tutwale itungu lyamwe.’
LUK 20:15 Nahab̯waki̱kyo baakweti̱ yogwo mu̱tabani̱ baamwi̱ta, baamukasuka hanzei wa musiri.” Mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mukuteekereza bab̯wo bapangi̱sya, mukama musiri alibakola ki?
LUK 20:16 Mukama musiri akwi̱za kwi̱ta bab̯wo bapangi̱sya kandi na musiri gwamwe aguhe bapangi̱sya bandi.” Bantu b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baakoba, “Kikafuuhe!”
LUK 20:17 Yesu̱ yaabali̱ngi̱ri̱i̱ri̱, yaabab̯u̱u̱lya, “Kale, Kinyakuhandiikwa kikoba, “ ‘I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱ lyolyo li̱fooki̱ri̱ lya mugasu, lya ha nsonda,’ ki̱manyi̱sya ki?
LUK 20:18 Muntu yensei̱ aligwa hei̱hi̱ga li̱lyo, akwi̱za kubenyekabenyeka; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ wei̱hi̱ga li̱lyo liligwera, alicwacwanika cekeceke.”
LUK 20:19 B̯u̱yaabazi̱ri̱ yatyo, beegesa ba biragiro na bahandu̱ ba balaami̱ beetegereza nti boobo bayaalingi naakubazaho mu lugeera lulu, batoolya mu̱li̱ngo gwa kumukwata nahaahwo b̯ulohob̯uloho. Bei̱tu̱ baati̱i̱ni̱ri̱ bantu.
LUK 20:20 Ki̱baakoori̱ baamwi̱cali̱i̱ryeho mei̱so ni̱batoolereerya kutunga mu̱gi̱sa gwa ku̱mu̱kwati̱sya. Baamu̱tu̱mi̱i̱ri̱ batati̱, baagyende hali yo, nibeetwala kubba bantu ba mananu. Bab̯wo banyakutuma batati̱, bendyengi̱ Yesu̱ abbe na kigambu kiyaabaza, baki̱koresye kumunyegeera musangu, aleke mu̱lemi̱ mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱, yo aragire, bakwate Yesu̱.
LUK 20:21 Nahab̯waki̱kyo batati̱ bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱, baadwa baamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwegesa, twegi̱ri̱ nti bigambu byobaza na bi̱byo bi̱weegesya, bibba bigambu bi̱doori̱. Kandi, we osoroora kwahi bantu, bei̱tu̱ weegesya na mananu bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya bantu baamwe bakore.
LUK 20:22 Ki̱doori̱ twe kusasula musolo hali Kaisaali, rundi ki̱doori̱ kwahi?”
LUK 20:23 Yesu̱ yaaki̱kengi̱ri̱ nti baali ni̱baku̱lwani̱sya kumutega, yaabaweera,
LUK 20:24 “Mu̱nzolokye di̱naari̱, kandi mumbwere, ki̱si̱sani̱ kili ha ki̱polo hahwo, na mabara gagwo galoho, bili bya naani?”
LUK 20:25 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bili bya Kaisaali.” Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Bintu bya Kaisaali, mu̱bi̱henge Kaisaali; na bya Ruhanga, mu̱bi̱henge Ruhanga.”
LUK 20:26 Batati̱ bab̯wo, beezagi̱i̱rye balemeerwe ku̱mu̱bazi̱sya bigambu bibiibi, mu mei̱so ga bantu. Nahab̯waki̱kyo, bigambu bya Yesu̱ bi̱yaabei̱ri̱ri̱mwo, byabaahu̱ni̱ri̱i̱ze hoi̱, byabaha kweti̱keera.
LUK 20:27 Basadukaayo, bantu banyakwikirizanga nti baku̱u̱ bahimbooka kwahi, bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya,
LUK 20:28 “Mwegesa, Mu̱sa yaatu̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ kiragiro kikukoba yati, ‘Kakubba mudulu afeerwa waab̯u, mu̱kwi̱ akati̱ga mu̱kali̱ batabyeri̱ baana, yogwo waab̯u asi̱geeri̱ho, alina kutunga mukaa muziro waab̯u, babyale nayo baana, bab̯wo baana babalwenge kubba baana ba muziro.’
LUK 20:29 Haalingiho badulu musanju, baab̯u na baab̯u. Wakubanza yaatu̱ngi̱ri̱ mu̱kali̱, yogwo mudulu yaakwa atabyeri̱ baana.
LUK 20:30 Waakabiri,
LUK 20:31 hei̱nyu̱ma na waab̯u waakasatu, nabo baamu̱tu̱ngi̱ri̱, baakwa batabyeri̱ nayo baana. Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ benseenya musanju baamu̱tu̱ngi̱ri̱ho bahonderengeeni̱, ku̱doosya bensei̱ b̯u̱baatu̱ngi̱ri̱ho yogwo mu̱kali̱, nibakwanga, batabyeri̱ nayo baana.
LUK 20:32 Ha kumaliira kwa byensei̱, yogwo mu̱kali̱ yoodede yaakwi̱ri̱.
LUK 20:33 Tu̱weere, ha kiro kya kuhimbooka, yogwo mu̱kali̱ alibba muka naani, kubba benseenya baamu̱tu̱ngi̱ri̱ho?”
LUK 20:34 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Bantu ba mu b̯u̱si̱nge b̯ub̯u b̯wa haha mu nsi, baswera mbe kandi baswerwa mbe.
LUK 20:35 Bei̱tu̱ bantu ba Ruhanga aliwona basemereeri̱ kuhimboolwa, babbe boomi mu b̯u̱si̱nge b̯u̱di̱ b̯wa mwiguru, bab̯wo tibalibba na kuswera rundi kuswerwa,
LUK 20:36 hab̯wakubba balibba batakwi̱ra ku̱kwa. Balibba nka bamalayika. Bali baana ba Ruhanga hab̯wakubba Ruhanga abahi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱.
LUK 20:37 Na Mu̱sa, yoolokeerye de, baku̱u̱ bahimbookambe. Mu bigambu byamwe bi̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱, naakubaza ha kisaka kinyakuhya, yaabazi̱ri̱ hali Mukama ni̱yoolokya Mukama nka kwali ‘Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, Ruhanga wʼI̱saka kandi Ruhanga wa Yakobbo.’
LUK 20:38 Ruhanga, eicala kwahi wa baku̱u̱, bei̱tu̱ eicala Ruhanga wa boomi. Hab̯wakubba, hali yo Ruhanga, bantu bensei̱ beicala boomi.”
LUK 20:39 Mwomwo bamwei̱ ha beegesa ba biragiro, baaweera Yesu̱, “Mwegesa, obazi̱ri̱ kurungi.”
LUK 20:40 Hei̱nyu̱ma gya ki̱kyo, hatakabbeho muntu wondi yensei̱, mu̱nyaku̱geryaho ku̱mu̱b̯u̱u̱lya ki̱b̯u̱u̱lyo kindi kyensei̱.
LUK 20:41 Yesu̱ yaab̯u̱u̱li̱i̱rye bantu banyakubba ni̱baku̱mwetegeerya, “Bantu basobora teetei̱ kukoba nti Ku̱ri̱si̱to, ali mwizukulu wa Dau̱di̱?
LUK 20:42 Kandi kunu, Dau̱di̱ yo yankei, mu kitabbu kya Zabbu̱li̱ yaakobi̱ri̱, “ ‘Mukama yaaweereeri̱ Mukama wange yati: “Icaara ha mukono gwange gwab̯udyo
LUK 20:43 ku̱doosya b̯undifoora banyanzigwa baamu katebe ka magulu gaamu.” ’
LUK 20:44 Dau̱di̱ yaabba yeeti̱ri̱ yogwo Ku̱ri̱si̱to Mukama waamwe, hati̱ yo yogwo Ku̱ri̱si̱to, asobora teetei̱ kubba mwizukulu wa Dau̱di̱?”
LUK 20:45 Bantu bensei̱ b̯ubaali ni̱baku̱mwetegeerya, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe yati,
LUK 20:46 “Mwegyendereze beegesa ba biragiro. Bendya kulibata mu mihanda balweri̱ bilwalu bya muhendu kandi ni̱bendya bantu babaramu̱kye mu b̯utali, kandi bendya kwicaara mu ntebe za bi̱ti̱i̱ni̱sa mu marombero na ha magenyi̱.
LUK 20:47 Banyaga manyu̱mba ga bamu̱kaabakwere kandi nibasaba ndanda aleke bantu babawone. Bo bab̯wo balifubirwa kukira bandi.”
LUK 21:1 Yesu̱ yaabyokeerye mei̱so, yaawona bagu̱u̱da nibakuta bisembu byab̯u mwibiikiro lya sente lya mu Yeekaru.
LUK 21:2 Kandi de yaaweeni̱ mu̱kaamu̱kwere munaku naakuta mwibiikiro li̱lyo, bi̱polo bibiri bya sente.
LUK 21:3 Kasi Yesu̱ yaakoba, “Mu mananu nkubaweera, yogo mu̱kaamu̱kwere munaku, ateeri̱mwo sente zinene kukira bandi bensei̱.
LUK 21:4 Hab̯wakubba yo nab̯uyaabba naali munaku, agabi̱ri̱ sente zensei̱ ziyaakali nazo, zaaku̱bbeeri̱ nizimujuna mu byetaagu byamwe; bei̱tu̱ bantu bandi bensei̱ bo, sente zi̱baagabi̱ri̱, bazi̱toori̱ hali zi̱zo zi̱saagi̱ri̱.”
LUK 21:5 Bamwei̱ ha beegeseb̯wa ba Yesu̱ baabazengi̱ ha Yeekaru. Baagi̱bazengi̱ho nka kubaali bagi̱koori̱ho kurungi, baagi̱koreseerye mahi̱ga ga muhendu na bisembu bya bantu bibaali bagabi̱i̱ri̱ Ruhanga. Mwomwo Yesu̱ yaabaweera,
LUK 21:6 “B̯wi̱re b̯u̱kwi̱za kudwa, bantu bahenere bi̱byo bintu bimukuwona haha. Bab̯wo bali̱i̱za kubihenera, tihaloho i̱hi̱ga li̱kwi̱za kusigala li̱i̱cali̱i̱ri̱ ha li̱i̱ra, b̯uli i̱hi̱ga baliliguma hansi.”
LUK 21:7 Mwomwo beegeseb̯wa baamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwegesa, bibi bintu bilibbaho di̱i̱? Kandi, kawoneru kyani kakwi̱za kubbaho kwolokya nti bili heehi̱ kubbaho?”
LUK 21:8 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwegyendereze hatabbaho aku̱bagobya. Kubba bantu banene bali̱i̱za mwibara lyange nibakoba nti ‘Gyagya Ku̱ri̱si̱to,’ kandi nti, ‘Kasu̱mi̱ ka Ku̱ri̱si̱to kwi̱ra kali heehi̱ kudwa.’ Bab̯wo bali̱i̱za ni̱babagobyagobya yatyo, mutalibahondera.
LUK 21:9 B̯u̱mu̱lyegwa nihaloho malemu na mpindukahinduka mu̱tali̱ti̱i̱na. Hab̯wakubba bintu nka bi̱byo bili na kubanza kubbaho. Bei̱tu̱ kandi kumalika kwa nsi ti̱ku̱li̱i̱zaho hahwo nahahwo.”
LUK 21:10 Yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera nti, “Mahanga galibyokerangana ku̱lwani̱syangana, kandi na b̯ukama b̯u̱mwei̱ b̯ulibyoka ku̱lwani̱sya b̯ukama b̯undi.
LUK 21:11 Halibbaho mi̱si̱ki̱ minyamaani, hagwe nzala kandi habbeho nseeri̱ zikugwera bantu ni̱zi̱bei̱ta mu biikaru bikwahukana. Halibbaho bintu binene bi̱ku̱ti̱i̱ni̱sya kandi bikuhuniriza nibiruga mwiguru.
LUK 21:12 Bei̱tu̱ bi̱byo bintu byensei̱ bi̱takabbeeri̱ho, bantu balibakwata babawonawonesye. Balibatwala ku̱batongani̱sya mu marombero kandi babatwale mu nkomo, ku̱batongani̱sya mu mei̱so ga bakama, na mu mei̱so ga balemi̱ bahandu̱ hab̯wange.
LUK 21:13 B̯u̱b̯wo bali̱batongani̱syanga, nywe nimumpeera b̯u̱kei̱so.
LUK 21:14 Mwi̱calenge nimuli batatiro mitima, mutalituntuura nka kumwetonganangaho;
LUK 21:15 hab̯wakubba, nkwi̱za kubahanga bigambu byakubaza, hamwenya na magezi̱ ga banyanzigwa beenyu̱ gabataasoborenge ku̱lwani̱sya rundi kugaana.
LUK 21:16 Babyeru̱ beenyu̱, baana beenyu̱, beiju beenyu̱ na banywani beenyu̱, bakwi̱zanga kubadiirisana hali balemi̱, nahab̯waki̱kyo balemi̱ nibabakwata, bamwei̱ muli nywe ni̱babei̱ta.
LUK 21:17 Bantu bensei̱ balibanoba hab̯wange.
LUK 21:18 Kadi kilibba ki timulikwa ku̱kwa kwa biro na biro.
LUK 21:19 Mu̱bbe na kugumisiriza, mulijuna b̯womi b̯wenyu̱.”
LUK 21:20 Kasi Yesu̱ yaakoba, “B̯umuliwona mahe ga banyanzigwa geelogoleerye rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, mu̱lyega-b̯wegi̱ nti Yeru̱salemu̱ gili heehi̱ kuhwerekeera.
LUK 21:21 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, bab̯wo muli nywe balibba nibali mu B̯uyudaaya, bei̱ru̱ki̱re mu nsahu. Bab̯wo balibba mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, balurugemwo. Na bab̯wo balibba mu byaru, batalingira mu rub̯uga.
LUK 21:22 Kiki nki̱bazi̱ri̱ hab̯wakubba, b̯u̱b̯wo b̯ulibba b̯wi̱re b̯wa Ruhanga kufubira bantu baamwe ba Yeru̱salemu̱, mwa ku̱doosereerya bigambu byensei̱ bya baragu̱ri̱ bi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ ha kifubiro ki̱kyo.
LUK 21:23 Mu biro bi̱byo bya kumalika kwa nsi, bakali̱ balibba na nda, na bakali̱ balibba ni̱bakwonkya, kabalibba na b̯ujune b̯unene hoi̱ mu kwi̱ru̱ka! Bantu ba mu nsi baliwonawona hoi̱, hab̯wakubba, Ruhanga alibba na ki̱ni̱ga kyakalasanu̱ nabo.
LUK 21:24 Bantu bamwei̱, bali̱bei̱ti̱sya mpirima. Bandi, balibatwala mu mahanga gensei̱, nibali banyankomo. Banyamahanga, balikola kubiibi bantu ba Yeru̱salemu̱, ku̱doosya b̯wi̱re b̯wa bab̯wo Banyamahanga, b̯ub̯ulimalikaho.
LUK 21:25 “Halibbaho byakuwoneraho bilibba ku mweri̱, ku lyoba, na ku nzota. Bantu ba mahanga gensei̱ ga mu nsi balibba mu b̯ujune, batu̱ntwi̱ri̱ hab̯wa ku̱ti̱nda kweitaka na kuhuura kwa bijanga byalyo.
LUK 21:26 Bantu balikaba hab̯wa b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯ubalibba nibakuteekereza ha kabii kakugyenda kugwera nsi hab̯wakubba bintu binyamaani biicala mu mwanya, Ruhanga ali̱bi̱zi̱ngi̱zya.
LUK 21:27 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo bantu baliwona Mwana wa Muntu, nei̱zi̱ra mu kikaka, naali na b̯u̱sobozi̱, kandi naali mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene.
LUK 21:28 Bi̱byo bintu b̯ubilitandika kubbaho, mutatiire mulindiire na kusemererwa, kintu kikugyenda kubbaho, hab̯wakubba mulibba nimuli heehi̱ kujunwa.”
LUK 21:29 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera lugeera lulu: Mu̱teekereze ha musaali mu̱ti̱i̱ni̱ na misaali mindi myensei̱.
LUK 21:30 B̯umitandika kwi̱ryamwo bikoora, owona-b̯u̱woni̱ niweega nti kyanda kili heehi̱ kutandika.
LUK 21:31 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, b̯umuliwona bibi bintu nibikubbaho, mu̱lyega-b̯wegi̱ nti b̯wi̱re b̯wa b̯ukama b̯wa Ruhanga, b̯uli heehi̱ kudwa.
LUK 21:32 “Mu mananu nkubaweera nti, bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, tibalimalikaho, bi̱byo byensei̱ bi̱takabbeeri̱ho.
LUK 21:33 Iguru na nsi bilimalikaho, bei̱tu̱ bigambu byange tibilimalikaho.
LUK 21:34 “Mweri̱nde, mutatwalwa bi̱di̱di̱ neitamiiro na kwelalikiira kwa b̯womi b̯ub̯u. B̯umuteerinde, kiro ki̱nkwi̱ri̱ramwo ki̱kwi̱za kudwa mu̱teetegeki̱ri̱, kibakwate nka mutegu.
LUK 21:35 Hab̯wakubba kiro ki̱kyo kilidwereera bantu bensei̱ beicala mu nsi, ni̱ki̱baagya habakakali.
LUK 21:36 Mwi̱cale mwetegeki̱ri̱ kandi nimusabanga b̯ukyeb̯ukye, musobore kutunga maani ga kuraba mu bi̱byo bintu byensei̱ bilibbaho kandi musobore kwemeera mu mei̱so ga Mwana wa Muntu.”
LUK 21:37 B̯uli kiro Yesu̱ yeegesyengi̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru. B̯ub̯wakaswekanga, naagyenda kulaala ha rubamba lwa Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱.
LUK 21:38 Kandi b̯uli mwakya karei, bantu bensei̱ baakeerengi̱ kugyenda mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, nibagyenda kwegwa bigambu bi̱yaabbengi̱ naakwegesya.
LUK 22:1 B̯u̱b̯wo nu B̯u̱genyi̱ b̯wa Migaati Mitalimwo B̯u̱mya b̯wegebeerwe nka B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, b̯wali ni̱b̯u̱kwesegasegya.
LUK 22:2 Bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga na beegesa ba biragiro baali ni̱baku̱toolereerya nka ku̱bei̱ta Yesu̱ mu̱kyebi̱si̱i̱re, kubba baali ni̱baku̱ti̱i̱na bantu, batabatab̯ukiira nibakabagaana.
LUK 22:3 Mwomwo Sitaani yeingira mu mutima gwa Yu̱da gi̱beetengi̱ I̱sakalyota, omwei̱ hali beegeseb̯wa ba Yesu̱ i̱ku̱mi̱ na babiri.
LUK 22:4 Yu̱da yaagyenda hali bahandu̱ ba balaami̱ na ha bahandu̱ ba basurukali ba Yeekaru, yaahanuura nabo mu̱li̱ngo gwakusobora kudiirisana Yesu̱.
LUK 22:5 Bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ baasemereerwe hoi̱ kwegwa bi̱byo bigambu, beeragani̱sya kuha Yu̱da sente.
LUK 22:6 Yu̱da yei̱ki̱ri̱i̱ze, yaatandika ku̱toolereerya muhanda gurungi gwa ku̱hayo Yesu̱ mu ngalu za banyanzigwa, kitebe kya bantu kitalohoona.
LUK 22:7 Kiro kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Migaati Mitalimwo B̯u̱mya, ki̱baateekwengi̱ kuhongeraho mwana gwa ntaama gwa kwi̱zu̱ka Kurab̯waho, kyadoori̱.
LUK 22:8 Yesu̱ yaatu̱mi̱ri̱ Peeteru na Yohaana naakoba, “Mu̱gyende mu̱ni̱hi̱ri̱i̱rye hatwadiira kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho.” Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya,
LUK 22:9 “Hanya hookwendya tukiteekanirize?”
LUK 22:10 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Mwakeingira mu rub̯uga, mu̱kwi̱za ku̱romba mudulu yeetweki̱ri̱ kyese kya meezi̱. Mumuhondere mu nnyu̱mba gyenseenya giyaakeingiramwo,
LUK 22:11 kandi muweere yogwo mukama nnyu̱mba nti, ‘Mwegesa aku̱ku̱b̯u̱u̱lya naakoba, “Ki̱si̱i̱ka ki kya bagenyi̱, kinyaadiiramwo na beegeseb̯wa bange kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho?” ’
LUK 22:12 Yogwo mudulu akwi̱za kubaragiira ki̱si̱i̱ka kikooto, ki̱ni̱hi̱ri̱i̱rye kurungi, cali mu̱kwi̱za kuteekaniriza bintu byensei̱.”
LUK 22:13 Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ baagya bintu byensei̱ nka Yesu̱ kuyaali abi̱baweereeri̱, mwomwo baategeka kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho.
LUK 22:14 Kasu̱mi̱ koonyi̱ni̱ b̯u̱kaadoori̱ Yesu̱ yei̱cali̱i̱ri̱ hamwenya na bakwenda baamwe ha kiihuru.
LUK 22:15 Kandi yaabaweera, “Nceeri̱ ni̱nyendeerya ki̱mwei̱ kudya hamwenya nanywe, kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, ntakawonaweeni̱!
LUK 22:16 Nkubaweera yatyo kubba ti̱ndi̱i̱ra kudya ku ki̱kyo kiihuru ku̱doosya ha b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯u̱li̱i̱zi̱ra.”
LUK 22:17 Kasi mwomwo, Yesu̱ yaakwata ki̱kopo, yaasi̱i̱ma Ruhanga, naakoba, “Mu̱kwate kiki ki̱kopo, nywensei̱ mu̱nyweho.
LUK 22:18 Hab̯wakubba nkubaweera nti, ti̱ndi̱b̯u̱ni̱a kunywa ha kyakunywa kya byana bya mi̱zabbi̱bbu̱ ku̱doosya ha b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯u̱li̱i̱zi̱ra.”
LUK 22:19 Hei̱nyu̱ma, yaakweti̱ mugaati, yaasi̱i̱ma Ruhanga, yaagusabbulamwo bipacu, yaabiha beegeseb̯wa baamwe naakoba, “Gugu mugaati guli kyakuwoneraho kya mubiri gwange gunkuhayo hab̯wenyu̱. Mu̱kolenge yatyo mwa ku̱nzi̱zu̱ki̱rangaho.”
LUK 22:20 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, hei̱nyu̱ma gya kudya kya joojolo, Yesu̱ yaabaheeri̱ ki̱kopo naakoba, “Ki̱kopo kiki kili kya kiragaanu kihyaka kya Ruhanga arageeni̱ kubajuna.
LUK 22:21 “Bei̱tu̱, mwegwe! Haha ku kiihuru kiki, halohoona muntu akudya nagya, akwi̱za kundiirisana hali banyanzigwa bange!
LUK 22:22 Nkubaweera yatyo kubba, Mwana wa Muntu akwi̱za ku̱kwa nka Ruhanga ku̱yaacwi̱ri̱mwo. Bei̱tu̱ alikiwona yogwo alidiirisana Mwana wa Muntu!”
LUK 22:23 Kasi mwomwo, beegeseb̯wa batandika kwerorongani̱a bankei nti, muntu ki muli bo akusobora kukora kintu nka ki̱kyo.
LUK 22:24 Kandi, haabbeeri̱ho mpaka mu beegeseb̯wa ba Yesu̱ nti, naani muli bo, akusobora kubba mu̱handu̱.
LUK 22:25 Yesu̱ yaabaweera, “Bakama ba Banyamahanga mu kulema kwab̯u bamigiriza bantu babakulema; kandi na bab̯wo babba nibali na b̯u̱sobozi̱ hali bo, beetwa bantu banyakuhwa.”
LUK 22:26 Bei̱tu̱ nywe timukusemeera kubba yatyo; kyonkei, mu̱handu̱ muli nywe alinakubba nka muto, kandi yogwo yensei̱ akufuga ateekerezenge nka yogwo akufugwa.
LUK 22:27 Nahab̯waki̱kyo, akukiraho b̯u̱handu̱, yooyo alahi; ei̱cali̱i̱ri̱ kudya bidyo rundi yogwo mu̱segya? Tiyooyo yogwo ei̱cali̱i̱ri̱ kudya bidyo? Bei̱tu̱ nagyade, ndi nka mu̱segya bidyo muli nywe.
LUK 22:28 “Kanywenywe banyakwicalanga nimunsagika biro bi̱byo byensei̱ bantu bandi b̯u̱bangani̱ri̱i̱ri̱ho.
LUK 22:29 Kandi nka Bbaabba ku̱yampeeri̱ b̯ukama, nagya mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ nkub̯ubaha,
LUK 22:30 aleke musobore kudya na kunywa hamwenya nagya ha kiihuru kyange, mu biro bya mu mei̱so bindifugiramwo, kandi mu̱kwi̱za kwicaara ha bitebe bya b̯ukama, kucwera misangu nganda i̱ku̱mi̱ neibiri zʼI̱saleeri̱.
LUK 22:31 “Si̱mooni̱, Si̱mooni̱! Weegwa! Sitaani yaasabi̱ri̱ Ruhanga amwikirize abarabye mu kuwonawona nka mukusa b̯ubaguhuuhuula kugutoolamwo bisusunga.
LUK 22:32 Bei̱tu̱ Si̱mooni̱, nyaaku̱sabi̱i̱ri̱ nti, kwesiga ku̱waanyeesi̱gi̱ri̱ kutalikurugaho kwensei̱. Kandi hei̱nyu̱ma, b̯wolibba ocwi̱ri̱mwo kunyeesigakwo murundi gundi, olinjuna ku̱tati̱i̱rya mitima mya bei̱ra baamu.”
LUK 22:33 Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Mukama wange, gya kammali̱ri̱i̱ri̱ kugyenda mu nkomo na ku̱kwa nawe!”
LUK 22:34 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Peeteru, nkukuweera, i̱jolo lyoli nkoko gi̱takakookoomi̱ri̱, okwi̱za kubba onyeegeeni̱ mirundi misatu.”
LUK 22:35 Mwomwo Yesu̱, yaab̯u̱u̱lya beegeseb̯wa baamwe yati, “B̯u̱di̱, b̯u̱nyaabatu̱mi̱ri̱ ku̱tebya, mutali na nsahu gya sente, nsahu gya lugyendu na nkei̱to, haloho kintu kyensei̱ ki̱mwendeerye mwab̯ula kukitunga?” Bei̱ri̱ri̱mwo yati, “Kitakabbeho.”
LUK 22:36 Yesu̱ yaabaweera, “Bei̱tu̱ hataati̱ b̯uli muntu yeeteekanirize bizib̯u, ali na nsahu gya sente, rundi bidyo abitwale; kandi yogwo atali na mpirima, atunde kyakulwala kyamwe agule mpirima.
LUK 22:37 Nahab̯waki̱kyo, Kinyakuhandiikwa kiki kikukoba, ‘Yaabali̱i̱rwe mu bab̯wo babiibi nka mubiibi,’ kili na kudwereera nka ku̱bambazi̱ri̱ho.”
LUK 22:38 Mwomwo beegeseb̯wa hab̯wa b̯utamwetegereza kurungi, baakoba yati, “Mukama weetu̱, wona! Halohoona mpirima ibiri.” Yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Kale, bi̱byo de bi̱mali̱ki̱ri̱!”
LUK 22:39 Yesu̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu rub̯uga, nka ngesu gyamwe kugyalingi, yaagyenda ha Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱; na beegeseb̯wa baamwe bagyenda-gyendi̱ri̱ nayo.
LUK 22:40 B̯u̱yaadoori̱ ha kiikaru kyamwe kya b̯uli kiro, yaabaweera, “Mu̱sabe aleke mutagwa mu kwoheb̯wa.”
LUK 22:41 Mwomwo, yaaru̱gi̱ri̱ho ha beegeseb̯wa baamwe, yaagyenda mwanya gwa ntambu nka maku̱mi̱ gasatu, yaaku̱nda malu̱ yaasaba,
LUK 22:42 “Bbaabba, kwakabba nikuli kwendya kwamu, wakantoolahoona ki̱kopo kya kuwonawona; kitabba nka ku̱nkwendya, bei̱tu̱ kwendya kwamu kwokwo kukolwe.” [
LUK 22:43 Malayika wa Ruhanga yaamu̱wonekeeri̱ kuruga mwiguru, yaamuha maani atatiire.
LUK 22:44 Bei̱tu̱ hab̯wa kusalirwa kunene maani, Yesu̱ yaasabi̱ri̱ ateeri̱ho mutima, yaatu̱u̱ya lu̱tu̱u̱yo lwasorondoka nka muntu aku̱lu̱wa ibbanga hansi.]
LUK 22:45 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kusaba, yaagyenda hali beegeseb̯wa baamwe, yaagi̱i̱rye beebbaki̱ri̱, hab̯wa kusaalirwa kubaali nakwo na b̯ujwahe.
LUK 22:46 Mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukwebbaka? Mu̱byoke, mu̱sabe aleke mutagwa mu kwoheb̯wa.”
LUK 22:47 Yesu̱ b̯uyaali naacakabaza na beegeseb̯wa baamwe, hei̱zi̱ri̱ badulu banene, beebembeerwe Yu̱da, munyakubba omwei̱ ha beegeseb̯wa i̱ku̱mi̱ na babiri ba Yesu̱. Yu̱da yaali̱beeti̱ yeesegya hali Yesu̱, naali na kigyendererwa kya kumugwa mu salaka.
LUK 22:48 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yu̱da, nkuhuniira hoi̱ nti olimukutunda Mwana wa Muntu na kumugwa mu salaka!”
LUK 22:49 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯u̱baaweeni̱ bintu binyakubba nibikugyenda kubbaho, mwomwo baakobi̱ri̱ nti, “Mukama weetu̱, leka tu̱balwani̱sye na mpirima zeetu̱!”
LUK 22:50 Kandi omwei̱ hali beegeseb̯wa ba Yesu̱ yaatemi̱ri̱ mwiru omwei̱ wa mu̱laami̱ mu̱handu̱, yaamukadulaho ipokopo lya mukono gwab̯udyo.
LUK 22:51 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱lekere hahwo!” Kasi kandi yaakwataho ipokopo lya yogwo mudulu, yaamu̱honi̱a.
LUK 22:52 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaaweereeri̱ bahandu̱ ba balaami̱, basurukali ba Yeekaru, na balemi̱ bahandu̱ ba Bayudaaya, banyakubba bei̱zi̱ri̱ kumukwata, “Mumale mwi̱ze na mpirima na mibbeere kunkwata, ndi muhyekera?
LUK 22:53 Mmbanga nincala nanywe biro byensei̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, mutakankore kabii. Kyonkei, kaka kooko kei̱re ka Ruhanga abalekeeri̱ mukooremwo bibiibi.”
LUK 22:54 Mwomwo, bab̯wo badulu baakwata Yesu̱ baamutwala mu gi̱gyo nnyu̱mba gya mu̱laami̱ mu̱handu̱. Kyonkeenya Peeteru, yaagyendi̱ri̱ naabahonderanga i̱nyu̱ma nahadeiho.
LUK 22:55 Badulu bab̯wo b̯u̱baadoori̱, baahemba kyoto hakati̱ wa zi̱gati̱, beicaara kwota mworo hamwenya, na Peeteru yei̱zi̱ri̱ yeicaara nabo ku kyoto.
LUK 22:56 Muzaana omwei̱ b̯u̱yaaweeni̱ Peeteru ei̱cali̱i̱ri̱ hahwo ku kyoto, yaamu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ hitihiti, yaakoba yati, “Yogo mudulu de yaali na Yesu̱!”
LUK 22:57 Bei̱tu̱, Peeteru yeegeeni̱ naakoba yati, “We mu̱kali̱ we, yogwo mudulu gya kantamwegi̱ri̱.”
LUK 22:58 Hei̱nyu̱ma gya b̯wi̱re b̯u̱dooli̱, hei̱zi̱ri̱ muntu wondi yaalengera Peeteru, yaakoba yati, “Naweedede, oli omwei̱ ha beegeseb̯wa ba Yesu̱!” Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo yati, “Kwahi, we mudulu we!”
LUK 22:59 Hei̱nyu̱ma gya b̯wi̱re b̯wa saaha nka gi̱mwei̱, muntu wondi de, yaabazi̱ri̱ b̯wozab̯woza ku Peeteru naakoba yati, “Mu mananu yogo mudulu yaali na Yesu̱, kubba nayodede ali Mugalilaaya!”
LUK 22:60 Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo yati, “We mudulu we, bi̱byo bintu byokubaza, ti̱mbyegi̱ri̱!” Nahaahwo, Peeteru b̯uyaali naacakabaza, nkoko gyakookooma.
LUK 22:61 Mukama yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaalingiira Peeteru, kasi mwomwo, Peeteru yei̱zu̱ka bigambu bya Mukama biyaalingi amu̱weereeri̱ nti, “Kiro kyadeeru nkoko gi̱takakookoomi̱ri̱, okwi̱za kubba onyeegeeni̱ mirundi misatu.”
LUK 22:62 Peeteru yaahu̱lu̱ki̱ri̱ hanzei, yaatamwo kizabiro kya maani.
LUK 22:63 Kasi mwomwo basurukali banyakubba bali̱ndi̱ri̱ Yesu̱ baatandika ku̱mu̱jooga ni̱bamu̱sonsanga na kumujwata njunju.
LUK 22:64 Bamu̱bbu̱mbengi̱ mei̱so na lu̱goye, ni̱bamu̱b̯u̱u̱lya, “Tu̱weere! Naani aku̱ku̱u̱ti̱ri̱?”
LUK 22:65 Kandi, baabazi̱ri̱ bigambu bindi binene hoi̱ ni̱bamu̱lu̱manga.
LUK 22:66 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, lukuratu lwa balemi̱ bahandu̱, bahandu̱ ba balaami̱ na beegesa ba biragiro lwei̱caara basurukali baaleeta Yesu̱ mu mei̱so ga lukuratu.
LUK 22:67 Mwomwo bahandu̱ ba kakuratu baaweera Yesu̱ yati, “Waakabba nooli Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, tu̱weere!” Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo, “Nyaakabaweera nti ndi Ku̱ri̱si̱to, ti̱mu̱kwi̱za kunzikiriza.
LUK 22:68 Kandi nyaakabab̯u̱u̱lya ki̱b̯u̱u̱lyo, ti̱mu̱kwi̱za ku̱ki̱i̱ramwo.
LUK 22:69 Kyonkei kuruga na hataati̱, Mwana wa Muntu akwi̱za kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene mu mei̱so ga Ruhanga wa Maani.”
LUK 22:70 Kasi mwomwo, bensei̱ baamu̱b̯u̱u̱lya yati, “Kale, oli Mwana wa Ruhanga?” Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Mu̱dooseerye kukoba nti, ndi Mwana wa Ruhanga.”
LUK 22:71 Badulu bab̯wo baaweerengeeni̱ nti, “B̯u̱kei̱so b̯undi, tu̱kwendya b̯waki? Twezegu̱li̱i̱ri̱ twankei na geetu̱, kuruga mu kanwa kaamwe yankei!”
LUK 23:1 Hei̱nyu̱ma lukuratu lwensei̱ lwabyokeerye lwatwala Yesu̱, mu mei̱so ga Pi̱laato, mu̱handu̱ weisaza lya B̯uyudaaya mu b̯ukama b̯wa B̯u̱ru̱u̱mi̱.
LUK 23:2 Ku̱kwo hooho baatandi̱ki̱i̱ri̱ kujunaana Yesu̱ nibakoba: “Twagi̱i̱rye yogwo mudulu naaku̱habi̱sya bantu beetu̱, naakubaweera basuule kugaba musolo gwa b̯ukama b̯wa B̯u̱ru̱u̱mi̱, na kindi yo yankei naakwetwala, kubba Ku̱ri̱si̱to, kandi mukama.”
LUK 23:3 Mwomwo Pi̱laato yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Weewe, mukama wa Bayudaaya?” Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Odooseerye kukoba nti, ndi Mwana wa Ruhanga.”
LUK 23:4 Kasi Pi̱laato yaaweera bahandu̱ ba balaami̱ na ruganga lwa bantu yati, “Gya, tinkuwona b̯ub̯iibi b̯wensei̱ b̯umukujunaana yogwo mudulu.”
LUK 23:5 Bei̱tu̱, bo bantu, baahami̱ri̱i̱ri̱ kujunaana Yesu̱ nti, “Kwegesya kwamwe ku̱ku̱cu̱u̱ki̱ri̱i̱rya bantu bensei̱ ba B̯uyudaaya. Yaatandi̱ki̱i̱ri̱ Galilaaya, kandi hataati̱, ei̱zi̱ri̱ na haha.”
LUK 23:6 Pi̱laato b̯u̱yeegwi̱ri̱ yatyo yaab̯u̱u̱lya, “Yogo mudulu ali Mugalilaaya?”
LUK 23:7 B̯u̱yeetegeri̱i̱ze Yesu̱, nka kuyaali hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa Herodi̱, yaamu̱si̱ndi̱ki̱ri̱ hali Herodi̱, Herodi̱ de, mu b̯wi̱re b̯wob̯wo, yaali mu Yeru̱salemu̱.
LUK 23:8 Herodi̱ b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱, yaasemereerwe hoi̱ kubba, hab̯wa kasu̱mi̱ kalei yei̱ceeri̱ ni̱yendyanga kumuwonaho. Ku̱si̱gi̱ki̱ra ku bintu bya Herodi̱ biyaalingi yeegwi̱ri̱ho ku Yesu̱, yaani̱hi̱rengi̱ akwi̱za kuwona Yesu̱ naakukora byamahanu.
LUK 23:9 Kasi mwomwo, Herodi̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya bi̱b̯u̱u̱lyo binene, bei̱tu̱ Yesu̱ atakei̱remwo kintu kyensei̱.
LUK 23:10 B̯u̱b̯wo, bahandu̱ ba balaami̱ na beegesa ba biragiro baali beemereeri̱ hahwo, nibakujunaana Yesu̱ na maani gensei̱.
LUK 23:11 Herodi̱ na basurukali baamwe baamu̱lu̱mi̱ri̱ kandi baamu̱jooga; mwomwo baamu̱lwalya kilwalu ki̱nyi̱ri̱ru̱, baamu̱ku̱byayo hali Pi̱laato.
LUK 23:12 Kuruga na kiro ki̱kyo, Herodi̱ na Pi̱laato baafoki̱ri̱ banywani; bi̱byo bigambu bi̱takabbeeri̱ho baali banobangeeni̱.
LUK 23:13 Pi̱laato yaatu̱mi̱i̱ri̱ bahandu̱ ba balaami̱, balemi̱ ba Bayudaaya na bantu, bensei̱ barombe hamwenya nayo.
LUK 23:14 B̯u̱bei̱zi̱ri̱ yaabaweera yati, “+Mwandeteeri̱ yogwo mudulu mwakoba, yaali naaku̱habya bantu. Mmu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye haha mu mei̱so geenyu̱, +nyaagya atali na musangu gwensei̱ nywe gumukumujunaana.
LUK 23:15 Herodi̱ de, atakamuwonemwo musangu gwensei̱, kubba amu̱si̱ndi̱ki̱ri̱ ei̱re hali twe. Tihalohoona kintu kyensei̱ kya yogwo mudulu kyakoori̱ kikuha kumucwera kifubiro kya ku̱kwa.
LUK 23:16 Nahab̯waki̱kyo, nkwi̱za ku̱mwegesya ngesu zirungi, kasi mwomwo mmu̱teesye.” [
LUK 23:17 Ha b̯wi̱re b̯wensei̱, b̯wa B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho Pi̱laato yaateesu̱lengi̱ munyankomo omwei̱ hab̯wa Bayudaaya.]
LUK 23:18 Bei̱tu̱, bantu bensei̱ baalu̱ki̱ri̱ hamwenya nibakoba, “Mwi̱te! Otu̱teeseerye Bbarabba!”
LUK 23:19 (Bbarabba baalingi bamu̱teeri̱ mu nkomo hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wamwe, b̯unyakutab̯ura bantu bakeesansala mu rub̯uga lu̱mwei̱, na muntu giyaalingi ei̱ti̱ri̱).
LUK 23:20 Pi̱laato, amaari̱ kubba naakwendya ku̱teesya Yesu̱, yaaweereeri̱ ruganga lwa bantu murundi gundi nti, Yesu̱ yaali atali na musangu.
LUK 23:21 Bei̱tu̱, bantu baahami̱ri̱i̱ri̱ kwaluka nibakoba, “Mu̱mu̱bambe! Mu̱mu̱bambe!”
LUK 23:22 Mwomwo yaabaweera ha murundi gwakasatu yati, “Bei̱tu̱ yo, yogwo mudulu, agu̱mi̱ri̱ musangu ki? Gya tinkuwona b̯ub̯iibi b̯undi b̯wa yogwo mudulu bwakoori̱ b̯ukumuha kumucwera kifubiro kya ku̱kwa. Nahab̯waki̱kyo, nkwi̱za ku̱mwegesya ngesu zirungi, kasi mwomwo mu̱teesye.”
LUK 23:23 Bei̱tu̱, bantu baahaami̱ri̱i̱ri̱ kwaluka na maani, nibasaba Pi̱laato abambe Yesu̱ ha musalaba, kandi hakumaliira baamu̱hambi̱ri̱i̱ze yeikiriza.
LUK 23:24 Hei̱nyu̱ma, Pi̱laato yaacwereeri̱ Yesu̱ kifubiro kya ku̱kwa nka bab̯wo bantu ku̱bendyengi̱.
LUK 23:25 Yaateesya yogwo mudulu gi̱bendyengi̱, Bbarabba, munyakubba abboheerwe mu nkomo hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wamwe, b̯unyakutab̯ura bantu bakeesansala, na musangu gwa b̯wi̱ti̱.
LUK 23:26 Basurukali b̯ubaali nibakutwala Yesu̱ kumubamba, baakweti̱ mudulu Mu̱ku̱leeni̱ gi̱beetengi̱ Si̱mooni̱, munyakubba naakuruga mu kyaru baamu̱tweka musalaba baamuhambiriza kulibata nagwo naahonderanga Yesu̱.
LUK 23:27 Bantu banene baahondeeri̱ Yesu̱, kandi hakati̱ gya bantu banene bab̯wo haalingimwo de bakali̱ banyakubba basaali̱i̱rwe hoi̱ nibakuliriira Yesu̱.
LUK 23:28 Yesu̱ yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ hali bakali̱ bab̯wo, yaabaweera, “Nywe, bakali̱ ba Yeru̱salemu̱! Mu̱leke kundiriira, bei̱tu̱, mweli̱ri̱i̱re nywankei na baana beenyu̱.
LUK 23:29 Kubba kasu̱mi̱ ka kuwonawona kakwi̱za kudwa, kaliha bantu kukoba nti, ‘Bakali̱ batali na baana bali na mu̱gi̱sa!’
LUK 23:30 B̯u̱b̯wo hooho bantu baliweera nsahu yati, ‘Mu̱tu̱gwere!’ Na mbamba, ‘Mu̱tu̱bbu̱mbe!’
LUK 23:31 “Mu mananu bibi bintu bilibbaho, kubba gya muntu atali na b̯ub̯iibi b̯wensei̱, bantu baakabba bambonawoneseerye yatyo, kale, bab̯wo babiibi Ruhanga alibakola teetei̱?”
LUK 23:32 Kandi de, haalingiho batemu babiri, banyakutwalwa kwi̱twa hamwenya na Yesu̱.
LUK 23:33 Baadoori̱ ha kiikaru kyetwa “Luhanga.” B̯u̱baadoori̱yo, baabamba Yesu̱ ha musalaba gu̱mwei̱, na bab̯wo batemu babiri, b̯uli muntu ha musalaba gwamwe yankei, omwei̱ ha mukono gwa Yesu̱ gwab̯udyo, wondi ha gwab̯umoso.
LUK 23:34 Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Bbaabba, baganyire! Kubba ti̱beegi̱ri̱ kintu kibakukora.” Basurukali bab̯wo, beegabi̱i̱ri̱ ngoye zaamwe, kuraba mu kukuuta karu̱ru̱.
LUK 23:35 Kandi b̯u̱b̯wo, bantu baali beemereeri̱, nibakusunga balemi̱ ba Bayudaaya nibakujooga Yesu̱ nti: “Yaaju̱nengi̱ bandi; yeejune yankei yaakabba naali yooyo Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga!”
LUK 23:36 Basurukali naboodede baamu̱joogi̱ri̱. Bei̱zi̱ri̱ hali yo, baamuha maaci galulu,
LUK 23:37 baamuweera yati, “Waakabba nooli mukama wa Bayudaaya, weejuna!”
LUK 23:38 Kandi de, hahwo kwakyendi̱ waamwe, ku kikondo baateeri̱ho kihandiiko kikusomwa yati: yogo yooyo mukama wa bayudaaya.
LUK 23:39 Omwei̱ ha bab̯wo batemu munyakubba abambi̱i̱rwe hahwo, yaalu̱mi̱ri̱ Yesu̱ naakoba: “Tiweewe Ku̱ri̱si̱to? Weejuna, otujune natwe!”
LUK 23:40 Bei̱tu̱ kandi, yogwo wondi, yaageeni̱ mwi̱ra naakoba, “We, toti̱i̱na Ruhanga we? Kifubiro ki̱baku̱cwereeri̱, nayodede kyokyo ki̱mwei̱ ki̱bamu̱cwereeri̱.
LUK 23:41 Twe babiri tu̱fu̱bi̱i̱rwe mu b̯u̱doori̱, kubba gya nawe kifubiro kyetu̱ kikwijanjana na bibiibi byetu̱ bi̱twakoori̱. Bei̱tu̱ yogwo mudulu tali na kintu kibiibi ki̱yaakoori̱.”
LUK 23:42 Kasi mwomwo, yaaweera Yesu̱ naakoba, “Yesu̱, wanzi̱zu̱kanga b̯wolibba odoori̱ mu b̯ukama b̯wamu!”
LUK 23:43 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo yogwo mudulu, “Mu mananu nkukuweera nti, deeru lyoli okwi̱za kubba nagya mwiguru.”
LUK 23:44 B̯u̱b̯wo zaali saaha nka mukaaga za mwinsi. Hei̱zi̱ri̱ho nti̱ti̱ gyabbumba nsi gyensei̱, gyadoosya saaha mwenda za joojolo,
LUK 23:45 kubba kalyoba kaalingi kaleki̱ri̱ho kusuuka; naha b̯wi̱re b̯wob̯wo, lu̱ti̱mbe lwa mu Yeekaru lwatemu̱ki̱ri̱mwo bicweka bibiri.
LUK 23:46 Mwomwo Yesu̱ yaalu̱ki̱ri̱ neiraka likooto naakoba, “Bbaabba, mwozo gwange ngu̱teeri̱ mu ngalu zaamu!” B̯u̱yaamaari̱ kubaza yatyo, yaakwa.
LUK 23:47 Mu̱handu̱ wa bab̯wo basurukali banyakubamba Yesu̱, b̯u̱yaaweeni̱ bintu binyakubbaho, yaahaari̱i̱ze Ruhanga, yaakoba, “Mali̱ kwo, mudulu yogwo, ei̱ceeri̱ naali mudulu murungi.”
LUK 23:48 Bantu bensei̱ banyakubba beecooki̱ri̱ hahwo, kuwona isunge li̱lyo, b̯u̱baaweeni̱ bintu binyakubbaho, beemu̱ki̱ri̱ nibakulira kizabiro kya maani mu maka gaab̯u.
LUK 23:49 Bei̱tu̱ bantu bensei̱ banyakubba beegi̱ri̱ Yesu̱ kurungi hamwenya na bakali̱ banyakubba bamu̱hondeeri̱ kurugira ki̱mwei̱ Galilaaya, beemereeri̱ na hadeiho, baawona bi̱byo bintu byensei̱.
LUK 23:50 Kandi haalingiho mudulu omwei̱ gi̱beetengi̱ Yozefu̱, wa mu rub̯uga lunyakwetwanga Ari̱masaaya lwa B̯uyudaaya. Yozefu̱ yogwo yaali mudulu murungi kandi waki̱ti̱i̱ni̱sa, munyakubba ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kwi̱za kwa b̯ukama b̯wa Ruhanga. Nab̯ukyakabba nti Yozefu̱ yaalingi mu̱ku̱rati̱ mu lukuratu lwa Bayudaaya, yei̱ki̱rani̱i̱ze kwahi na lukuratu ku bintu bya baku̱rati̱ bei̱ra baalingi bacwi̱ri̱mwo kandi bakoori̱.
LUK 23:52 Mwomwo Yozefu̱ yaagyenda hali Pi̱laato, yaamusaba mutumbi gwa Yesu̱.
LUK 23:53 Yaagu̱toori̱yo, yaagubinda mu lu̱goye lu̱syanu̱, yaaguta mu kituuru kinyakubba ki̱temeerwe nka b̯wingira ha lubbaali, kibaali batakaziikangamwo muntu.
LUK 23:54 Kiro ki̱kyo kyali kiro kibeeta Kyakweteekanirizamwo, hab̯wakubba kiro kya Sabbaato kyali nikili heehi̱ kutandika.
LUK 23:55 Hei̱nyu̱ma, bamwei̱ ha bakali̱ banyakubba bei̱zi̱ri̱ na Yesu̱ kuruga Galilaaya, baagyendagyendi̱ri̱ na Yozefu̱ baawona kituuru na mu̱li̱ngo gwa mutumbi gwa Yesu̱ gwali gu̱zi̱i̱ki̱i̱rwemwona.
LUK 23:56 Mwomwo bab̯wo bakali̱ baaku̱bayo, baani̱hi̱ri̱i̱rya maku̱ta gaku̱wu̱nya na bikoora bya misaali bi̱ku̱wu̱nya kurungi hab̯wa mutumbi gwa Yesu̱. Ha kiro kya Sabbaato ki̱kyo, bakali̱ bab̯wo baahu̱u̱mwi̱ri̱, nka biragiro bya Mu̱sa ku̱byaragi̱rengi̱.
LUK 24:1 Ha kiro Kyasabbi̱i̱ti̱ mambya naakusala, bakali̱ baagyendi̱ri̱ ha kituuru kibaali bazi̱i̱ki̱ri̱mwo Yesu̱. B̯ubaali nibakugyenda, baatwalageeni̱ maku̱ta gaku̱wu̱nya, gabaali bateekani̱i̱ze.
LUK 24:2 B̯u̱baadoori̱yo, baagi̱i̱rye i̱hi̱ga libaali bateeri̱ ha kituuru nilili li̱bi̱ri̱ngi̱tye, litali ha mu̱nwa gwa kituuru;
LUK 24:3 bei̱tu̱ b̯u̱bei̱ngi̱i̱ri̱ mu kituuru, kinyakubba ki̱li̱mi̱i̱rwe nka b̯wingira, batakaagyemwo mubiri gwa Mukama Yesu̱.
LUK 24:4 B̯ubaali bacakahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa b̯uteega kintu ki̱bbeeri̱ ha mubiri gwa Yesu̱, badulu babiri balweri̱ bilwalu bikumeremeta, baamaari̱ geemeera ha rubaju lwab̯u.
LUK 24:5 Bakali̱ baakwati̱i̱rwe b̯u̱ti̱i̱ni̱. Mu b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯u̱b̯wo, baatu̱lu̱ki̱ri̱ mi̱twe myab̯u hansi. B̯ubaali beetu̱lu̱ki̱ri̱i̱ri̱ hansi, badulu baab̯u̱u̱lya bab̯wo bakali̱, “Hab̯waki muntu mwomi, mu̱ku̱mu̱tooleerya mu baku̱u̱?
LUK 24:6 Haha waahiho, ahi̱mbooki̱ri̱! Mwi̱zu̱ke, b̯uyaali naacaali mu Galilaaya, yaabaweereeri̱ yati:
LUK 24:7 ‘Mwana wa Muntu balina ku̱mu̱hayo hali bantu babiibi, bamubambe, kasi mwomwo, hei̱nyu̱ma gya biro bisatu, ahimbooke.’ ”
LUK 24:8 Bab̯wo badulu b̯u̱baamaari̱ kubaweera bigambu bi̱byo, mwomwo bakali̱ bei̱zu̱ka bigambu bya Yesu̱ bi̱yaabazi̱ri̱,
LUK 24:9 baaruga ha kituuru, baagyenda baaweera beegeseb̯wa i̱ku̱mi̱ noomwei̱, hamwenya na bandi bensei̱, bi̱byo bintu byensei̱.
LUK 24:10 Bakali̱ bab̯wo banyakugyenda ha kituuru, baali baba: Mali̱ya Magadaleena, Yoana, Mali̱ya maa Yakobbo, hamwenya na bandi banene. Bo bab̯wo bakali̱, baaweereeri̱ bakwenda ba Yesu̱, bintu byenseenya binyakubbaho.
LUK 24:11 Bei̱tu̱ kandi, bo bakwenda, bigambu bya bakali̱ bi̱baabaweereeri̱, byabazookeeri̱ nka bintu bitalimwo, baasuula kubiikiriza. [
LUK 24:12 Peeteru ki̱yaakoori̱, yei̱ru̱ki̱ri̱ yaagyenda ha kituuru. B̯u̱yaadoori̱yo, yeetu̱lu̱kamwo. Yaaweeni̱mwo biheru bya suuka bisa; mwomwo yeemuka, ahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa bintu binyakubbahoona.]
LUK 24:13 Ha kiro kyokyo Kyasabbi̱i̱ti̱ beegeseb̯wa ba Yesu̱ babiri, baali nibakugyenda mu kyaru kinyakwetwanga Emau̱si̱. Lugyendu lu̱baagyendengi̱ kuruga Yeru̱salemu̱ lwali lwa ki̱lomi̱ta i̱ku̱mi̱ na gi̱mwei̱.
LUK 24:14 Mu lugyendu lwab̯u lu̱lwo, baagyendi̱ri̱ ni̱banyu̱mya ha bintu bikukwatagana na kubamba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ha musalaba na ha bintu bindi byensei̱ binyakubba bi̱bbeeri̱hoona, biro bi̱dooli̱ i̱nyu̱maho.
LUK 24:15 B̯ubaali nibakubaza kandi ni̱baku̱b̯u̱u̱lyangana ha bi̱byo bintu, Yesu̱ yeesu̱mi̱ri̱ heehi̱ nabo, yaatandika kulibata nabo.
LUK 24:16 B̯uyaali naakulibata nabo, baamuwona, bei̱tu̱ kandi batakamulengere.
LUK 24:17 Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Bintu kyani bimukugyenda ni̱mu̱nyu̱myanga?” Ki̱baakoori̱, beemereeri̱ ti̱, na b̯ujune b̯unene hoi̱ ha b̯u̱syo b̯wab̯u.
LUK 24:18 Mwomwo omwei̱ ha bab̯wo beegeseb̯wa gi̱beetengi̱ Kilyopa yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Weewe wankei oli mu̱genyi̱, mu bantu bab̯wo bei̱zi̱ri̱ Yeru̱salemu̱, ateegi̱ri̱ bintu bi̱bbeeri̱ mu Yeru̱salemu̱, biro bi̱dooli̱ byei̱nyu̱ma?”
LUK 24:19 Yesu̱ yoodede yaab̯u̱u̱li̱i̱rye, “Bintu kyani bi̱byo?” Bo baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bintu binyakubba hali Yesu̱ wa Nazareeti̱. Mudulu yogwo, yaalingi mu̱ragu̱ri̱. Kandi, Ruhanga hamwenya na bantu banene hoi̱, baali beegi̱ri̱ yogwo mudulu, nka muntu munyamaani, mu bigambu bi̱yaabazengi̱ na mu bikorwa bye.”
LUK 24:20 “Bahandu̱ ba balaami̱, hamwenya na balemi̱ beetu̱ bandi, baamu̱heeri̱yo acwerwe musangu gwa ku̱kwa; Baru̱u̱mi̱ baamubamba ha musalaba.
LUK 24:21 Bei̱tu̱ kandi, twe twani̱hi̱rengi̱ nti, yooyo akugyenda kujuna twe Bei̱saleeri̱, naatutoola mu bizib̯u bituli nabyo. Na kindi de, deeru kili kiro kyakasatu, kuruga bi̱byo bintu b̯u̱byabbeeri̱ho, bei̱tu̱ kandi, kintu kirungi kicakali kurugamwo.
LUK 24:22 “Kandi kintu kindi, bakali̱ bamwei̱ ba mu kitebe kyetu̱, +baatu̱hu̱ni̱ri̱i̱ze. +Baazi̱ndu̱ki̱ri̱ baagyenda ha kituuru ki̱baazi̱i̱ki̱ri̱mwo Yesu̱,
LUK 24:23 bei̱tu̱ mutumbi gwamwe, +batakagwagyemwo. +Bei̱ri̱ri̱ nibakoba nti, +baawonekeerwe bamalayika; bamalayika baabaweera nti ali mwomi.
LUK 24:24 Kintu kindi, bamwei̱ ha bei̱ra beetu̱, nabo +baagyendi̱ri̱ ha kituuru. +Bakyagi̱i̱rye kitalimwo kintu, nka bakali̱ kubaakali +babaweereeri̱; bei̱tu̱ yo Yesu̱, batakamuwone.”
LUK 24:25 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Ha! Nywe badoma nywe, batakuranguha kwikiririza mu bigambu byensei̱ bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bi̱baaragwi̱ri̱!
LUK 24:26 Kambab̯u̱u̱lye, ‘Kintu kya Ku̱ri̱si̱to kuwonawona, akaraba mu kuwonawona kwoku kwonyini, kasi mwomwo Ruhanga akamuhimboola, akamuha ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene mwiguru, kyali kitakwetaagisib̯wa?’ ”
LUK 24:27 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabasoboora bintu byenseenya bi̱baabazi̱ri̱ hali yo, mu Binyakuhandiikwa. Yaatandi̱ki̱ri̱ na kubasoboora bya Mu̱sa bi̱yaamu̱handi̱i̱ki̱ri̱ho, kasi yaabasoboora bintu bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bandi bensei̱ bi̱baamu̱handi̱i̱ki̱ri̱ho.
LUK 24:28 Bab̯wo bantu basatu, b̯ubaali nibakugyenda kudwa mu kyaru kya beegeseb̯wa babiri kibaali nibakugyendamwo, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kulibata, nka muntu akweteeryayo.
LUK 24:29 Bei̱tu̱ bab̯wo beegeseb̯wa babiri, baamu̱taagi̱i̱ri̱ hoi̱, nibakoba, “Tukukusaba, olaale natwe, hab̯wakubba, b̯wi̱re b̯u̱mali̱ki̱ri̱, kandi b̯ulimukusweka.” Mwomwo Yesu̱ yaagyenda kubba nabo, habaali nibakugyenda.
LUK 24:30 B̯u̱baadoori̱yo, bei̱cali̱i̱ri̱ ha kiihuru kudya nayo. Mwomwo Yesu̱ yaakwata mugaati, yaasaba naasi̱i̱ma Ruhanga hab̯wa bidyo. Yasabbasabbwi̱ri̱ mugaati, yaatandika kugabira beegeseb̯wa bab̯wo.
LUK 24:31 B̯uyaali naakubagabira, hooho Ruhanga yaabaheeri̱ kwetegereza nti yogo mudulu ali Yesu̱. B̯ubaali nibacakamala kumulengera, yaabasyeraho!
LUK 24:32 Mwomwo baab̯u̱u̱lyangana, “B̯uyaakali naakubaza natwe mu muhanda, naakutusoboora Binyakuhandiikwa, tutakabbe ni̱tu̱kwezegwa tu̱semereerwe hoi̱ mu mitima myetu̱?”
LUK 24:33 Baamaari̱ garuga ha kiihuru mu b̯wi̱re b̯wob̯wo, baaku̱bayo Yeru̱salemu̱. B̯u̱baadoori̱yo, baagi̱i̱ryeyo bakwenda i̱ku̱mi̱ noomwei̱, beecooki̱ri̱ hamwenya na beegeseb̯wa bandi ba Yesu̱. Bab̯wo bakwenda na beegeseb̯wa banyakubba beecooki̱ri̱, bensei̱ hamwenya
LUK 24:34 baaweereeri̱ baba babiri banyakwi̱za nti, “Gali mananu, Mukama Yesu̱ ahi̱mbooki̱ri̱. +Yaawonekeeri̱ Si̱mooni̱ Peeteru.”
LUK 24:35 Kasi mwomwo bab̯wo beegeseb̯wa babiri, baaweera beegeseb̯wa na bakwenda banyakubbaho, bintu binyakubabbaho b̯ubaali mu muhanda nibakugyenda mu kyaru kibeeta Emau̱si̱. Baasoboleeri̱ nka ku̱baalengeeri̱ Yesu̱, b̯uyaali naakusabbasabbula mugaati.
LUK 24:36 Bab̯wo beegeseb̯wa babiri, b̯ubaali nibacakabaza ha bi̱byo bintu binyakubabbaho, Yesu̱ yaamaari̱ gei̱za niyeemeera muli bo. Yaabaweera, “Ruhanga abahe b̯u̱si̱nge!”
LUK 24:37 B̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakweti̱ hoi̱, hab̯wakubba, baateekerezengi̱ baweeni̱ muzumu.
LUK 24:38 Mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mu̱ku̱ti̱i̱na yatyo? Kandi, hab̯waki mutakunanuka nti mpi̱mbooki̱ri̱?
LUK 24:39 Mu̱wone ngalu zange na magulu gange. Ndi gyagya yoogo, tindi muzumu. Mu̱nkwateho, mwewonere nywankei. Muzumu gubba kwahi na mubiri; bei̱tu̱ gya, mukumbona ndi nagwo.” [
LUK 24:40 B̯u̱yaamaari̱ kubaweera bi̱byo, yaaboolokya nkojo zaamwe za mu ngalu, na za mu magulu gaamwe.]
LUK 24:41 Baalemeerwe kwikiriza hab̯wa kusemererwa kunene na kuhuniira kubaalingi nakwo baweeni̱ Yesu̱ naali mwomi. B̯u̱yaaweeni̱ batakwikiriza nka kwali yooyo, yaabasaba bamuhe kintu kyenseenya kya kudya.
LUK 24:42 Baali na nsu̱ gitalike, gyogyo baasengi̱ri̱ baamuha.
LUK 24:43 Yaagi̱kweti̱, yaagidya bamu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱.
LUK 24:44 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “B̯unyaali nincaali nanywe, ntakakwi̱ri̱, nyaabaweereeri̱ yati, ‘Bintu byenseenya bi̱baakobi̱ri̱ bimbeho ku̱si̱gi̱ki̱ra mu biragiro bya Mu̱sa, bya baragu̱ri̱, na mu Zabbu̱li̱, bikuteekwa kudwereera.’ ”
LUK 24:45 Kasi yaabahwi̱tu̱la, beetegereza makuru ga Binyakuhandiikwa.
LUK 24:46 Yaabaweera, “Binyakuhandiikwa bibaza yati hali gya, ‘Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, aliwonawona, akwe, kasi ahimbooke ha kiro kyakasatu.’
LUK 24:47 Binyakuhandiikwa, bigyenda mu mei̱so nibikoba, ‘Bantu ba mahanga gensei̱, balina ku̱batebeerya bibi bigambu mu b̯u̱sobozi̱ b̯wange, beezi̱remwo bibii byab̯u, aleke Ruhanga abibaganyire. Ku̱tebya kuku, ku̱kwi̱za kutandikira Yeru̱salemu̱.’
LUK 24:48 Nywe muli bakei̱so ba bibi bintu bi̱bbeeri̱ hali gya. Nahab̯waki̱kyo, mu̱gyende muweere bantu bandi, bi̱byo bintu byenseenya bi̱mwewoneeri̱.
LUK 24:49 Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa heehi̱, nkugyenda ku̱basi̱ndi̱ki̱ra ki̱kyo kya Ruhanga Bbaabba ki̱yaabaragani̱si̱i̱rye. Bei̱tu̱, mwi̱cale mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, ku̱doosya b̯umulikatunga maani kuruga mwiguru.”
LUK 24:50 Mwomwo Yesu̱ yaabeebembera ku̱bahu̱lu̱kya mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, yaabadoosya heehi̱ na kyaru kya Bbesani̱ya. B̯u̱baadoori̱yo, yaabyokya mikono myamwe, yaabaha mu̱gi̱sa.
LUK 24:51 B̯uyaali naakubaha mu̱gi̱sa, yaabarugaho. Ruhanga yaamutwala mwiguru.
LUK 24:52 Beegeseb̯wa baamwe baamu̱ramya, baaku̱bayo mu rub̯uga Yeru̱salemu̱ basemereerwe hoi̱.
LUK 24:53 B̯uli kiro, bei̱calengi̱ ha Yeekaru, ni̱basi̱i̱ma Ruhanga.
JOH 1:1 Kuruga ha kuhangwa kwa nsi, Kigambu yaalingiho. Kigambu yogwo yaali na Ruhanga, kandi Kigambu yaali Ruhanga.
JOH 1:2 Kigambu yaali hamwei̱ na Ruhanga kuruga ha kuhangwa kwa nsi.
JOH 1:3 Bintu byensei̱ binyakuhangwa byahangi̱i̱rwe kuraba muli yo. Tihaloho kintu kyensei̱ kinyakuhangwa ki̱tarabi̱ri̱ muli yo.
JOH 1:4 Yooyo aleeta b̯womi b̯wa biro na biro, kandi de yooyo kyererezi̱ kimulukira bantu naabaha kwetegereza Ruhanga.
JOH 1:5 Kyererezi̱ ki̱kyo kyakira mu nti̱ti̱ kandi na nti̱ti̱ gi̱gyo tigikagaananga kyererezi̱ ki̱kyo kwaka.
JOH 1:6 Haalingiho mudulu gi̱beetengi̱ Yohaana munyakutumwa Ruhanga.
JOH 1:7 Yohaana yogwo yei̱zi̱ri̱ naali nka mu̱kei̱so akubaza ha yogwo muntu ali nka kyererezi̱ kimulukira bantu beege Ruhanga. Yei̱zi̱ri̱ aleke kuraba muli yo, bantu benseenya basobore kwikiririza mu yogwo muntu ali nka kyererezi̱.
JOH 1:8 Yo Yohaana atakabbe ki̱kyo kyererezi̱; bei̱tu̱ yo yei̱zi̱ri̱ naali nka mu̱kei̱so b̯u̱kei̱so akubaza ha ki̱kyo kyererezi̱;
JOH 1:9 Yogwo ali kyererezi̱ kyamananu, yaali naakugyenda kwi̱za mu nsi.
JOH 1:10 Yogwo kyererezi̱ yei̱zi̱ri̱ yaabba mu nsi; bei̱tu̱ nsi nab̯ugyabba gyahangi̱i̱rwe kuraba muli yo, bantu banene batakamwetegereze kubba naali yooyo munyakubahanga.
JOH 1:11 Yei̱zi̱ri̱ mu bantu beihanga lyamwe, bei̱tu̱ bakukira b̯unene muli bo batakamutangiire.
JOH 1:12 Bei̱tu̱ kandi bab̯wo bensei̱ banyakumutangiira, na bab̯wo banyakwikiririza mwibara lyamwe, yaabaheeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kubba baana ba Ruhanga.
JOH 1:13 Batakafooke baana ba Ruhanga hab̯wa bahaaha baab̯u kubba nibali bantu ba Ruhanga, rundi hab̯wa kwegomba kwa mudulu kuteerana na mu̱kali̱, rundi hab̯wa muntu kwendya abbe na mwana. Baabbeeri̱ baana hab̯wa Ruhanga kubafoora baana baamwe.
JOH 1:14 Kigambu yogwo yaafooki̱ri̱ muntu, yeicala muli twe naatwolokya mananu gei̱zu̱lu̱ gakukwatagana na Ruhanga kandi yaatwolokya mbabazi̱ zinene hoi̱. Twaweeni̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe yo ki̱yaatu̱ngi̱ri̱ mwa kubba naali Mwana omwei̱ musa wa Ruhanga Bbaawe.
JOH 1:15 Yohaana yaaheeri̱ b̯u̱kei̱so b̯ukukwatagana na yogwo Kigambu. Yaab̯u̱heeri̱ naamubazaho neiraka likooto naakoba, “Yogwo yooyo gi̱nyaabazi̱ri̱ho ninkoba, ‘Yogwo akwi̱za kwei̱nyu̱ma lyange, akunkira, hab̯wakubba yaalingiho gya ntakabbeeri̱ho.’ ”
JOH 1:16 Hab̯wa mbabazi̱ zaamwe zinene hoi̱, aheeri̱ twe beikiriza baamwe mi̱gi̱sa minene, naateeryanga mindi ha mindi.
JOH 1:17 Hab̯wakubba Ruhanga yaatu̱heeri̱ biragiro byamwe kuraba mu mu̱ragu̱ri̱ waamwe Mu̱sa, bei̱tu̱ mbabazi̱ na mananu yaabi̱tu̱heeri̱ kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
JOH 1:18 Tihaloho muntu yensei̱ yaakawonangaho Ruhanga. Bei̱tu̱ yogwo Mwana Omwei̱ musa wa Ruhanga, yogwo kwo eicala Ruhanga kandi ali heehi̱ hoi̱ na Ruhanga, atwolokeerye kikyani kya Ruhanga kyali.
JOH 1:19 B̯ub̯u b̯wob̯wo b̯u̱kei̱so b̯wa Yohaana b̯u̱yaaheeri̱ bahandu̱ ba Bayudaaya ba mu Yeru̱salemu̱, bab̯wo bahandu̱ b̯u̱baatu̱mi̱ri̱ balaami̱ ba Ruhanga na beizukulu ba Leevi̱ bamu̱b̯u̱u̱lye beetegereze ali naani.
JOH 1:20 Atakalemwe ku̱bei̱ramwo, bei̱tu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo hasyanu̱ naakoba, “Gya tindi Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.”
JOH 1:21 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kale nu weewe naani? Weewe Eri̱ya, Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga wa kadei gitutaaha tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱?” Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ndi kwahi Eri̱ya.” Kasi baamu̱b̯u̱u̱lya, “Weewe Mu̱ragu̱ri̱ gi̱baatu̱ragani̱si̱i̱rye?” Yaabei̱ramwo naakoba, “Kwahi.”
JOH 1:22 Kasi mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Weewe naani?” Tu̱weere bigambu bi̱twei̱rayo nabyo hali bab̯wo banyakututuma. Okwebazaho teetei̱?
JOH 1:23 Yohaana yaabei̱ri̱ri̱mwo na bigambu byʼI̱saaya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga naakoba, “Ndi Iraka lya yogwo akwamiira mwirungu, ‘Mu̱terekereerye muhanda gwa Mukama.’ ”
JOH 1:24 Mwomwo bamwei̱ ha bab̯wo Bafalisaayo babaali batu̱mi̱ri̱ hali Yohaana,
JOH 1:25 baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kale nu waabba otali Ku̱ri̱si̱to, rundi Eri̱ya, rundi Mu̱ragu̱ri̱, hab̯waki okubatiza bantu?”
JOH 1:26 Yohaana yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Gya nkubabatiza na meezi̱, bei̱tu̱ hakati̱ muli nywe halimwo yogwo gi̱mu̱teegi̱ri̱.
JOH 1:27 Nab̯uyaabba naakwi̱za ku̱tebya kwei̱nyu̱ma lyange, kwega akunkira hoi̱ mu kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa, tinkusemeera kadi kukucama kwahula b̯uguha b̯wa nkei̱to zaamwe.”
JOH 1:28 Bibi bintu byenseenya bya Yohaana bi̱yaabazi̱ri̱, byabbeeri̱ho mu rub̯uga lwa Bbesani̱ya, lwicala b̯uhulukalyoba b̯wa mugira gwa Yorodaani mu kicweka kya Yohaana ki̱yaabati̱ri̱zengi̱mwo bantu.
JOH 1:29 Ha kiro kinyakuhonderaho, Yohaana yaaweeni̱ Yesu̱ naakwi̱za cali yaalingi. Kasi Yohaana yaakoba, “Wona! Mwana gwa Ntaama gwa Ruhanga, atoolaho bantu bibii byab̯u!
JOH 1:30 Yogwo yooyo gi̱nyaabazi̱ri̱ho b̯u̱nyaakobi̱ri̱, ‘Yogwo akwi̱za kwei̱nyu̱ma lyange akunkira, hab̯wakubba yaalingiho gya ntakabbeeri̱ho.’
JOH 1:31 Kandi, nagya nyankei, nyaali ntamwegi̱ri̱ nka kwali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, bei̱tu̱ nsonga ginyakumpa kwi̱za nimbatiza bantu na meezi̱, gyogyo gya ku̱soboresya Bei̱saleeri̱ kumwega.”
JOH 1:32 Yohaana yaabazi̱ri̱ bintu bya Ruhanga bi̱yaamwolokeerye bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Yaabazi̱ri̱ naakoba, “Nyaaweeni̱ Mwozo wa Ruhanga naaruga mwiguru naamu̱si̱ri̱mu̱kaho nka kolome, nei̱za naamwicalaho.
JOH 1:33 Nyaali nteegi̱ri̱ nti yooyo Ku̱ri̱si̱to, bei̱tu̱ Ruhanga b̯uyaali naakuntuma kugyenda kubatiza bantu na meezi̱ yambwereeri̱, ‘Yogwo yensei̱ gyolikawona Mwozo naamu̱si̱ri̱mu̱kaho naamwicalaho, yogwo yooyo yaabatizanga bantu na Mwozo Mu̱syanu̱.’
JOH 1:34 Mbweni̱ Mwozo naamu̱si̱ri̱mu̱kaho, nahab̯waki̱kyo nkuha b̯u̱kei̱so nti yooyo Mwana wa Ruhanga.”
JOH 1:35 Ha kiro kinyakuhonderaho, Yohaana yaalingi mu kiikaru kyodi̱ de, naali naho beegeseb̯wa baamwe babiri.
JOH 1:36 B̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱ naakwakala, yaamubazaho naakoba, “Wona Mwana gwa Ntaama gwa Ruhanga.”
JOH 1:37 Beegeseb̯wa baamwe babiri b̯u̱beegwi̱ri̱ abazi̱ri̱ yatyo, baahondera Yesu̱.
JOH 1:38 Yesu̱ b̯u̱yaamagi̱ri̱ i̱nyu̱ma, yaaweeni̱ beegeseb̯wa bab̯wo nibakumuhondera, yaabab̯u̱u̱lya, “Mu̱kwendya ki?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Rabbi̱ (Rabbi̱ ki̱manyi̱sya Mwegesa), oicala hanya?”
JOH 1:39 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwi̱ze mu̱woneyo.” Nahab̯waki̱kyo saaha nkei̱ku̱mi̱ za joojolo baagyendi̱ri̱ nayo hali yei̱calengi̱, beicala nayo saaha zensei̱ za kiro ki̱kyo zinyakuhonderaho.
JOH 1:40 Omwei̱ hali beegeseb̯wa babiri banyakwegwa bigambu bya Yohaana bi̱yaabazi̱ri̱ nibakahondera Yesu̱, yaalingi Andereya, munyakubba waab̯u Si̱mooni̱ Peeteru.
JOH 1:41 Kintu kya kubanza kyʼAndereya ki̱yaakoori̱, yaadwerereeri̱ Si̱mooni̱ waab̯u, yaamuweera, “Tu̱weeni̱ Masi̱ya” (Masi̱ya ki̱manyi̱sya Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga).
JOH 1:42 Kasi mwomwo, yaaleeta Si̱mooni̱ hali Yesu̱. Yesu̱ yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ Si̱mooni̱ mwomwo yaamuweera, “Weewe Si̱mooni̱ mu̱tabani̱ wa Yohaana. Okwi̱za kwetwanga Keefa.” (Keefa ki̱ku̱manyi̱sya Peeteru rundi lubbaali.)
JOH 1:43 Ha kiro kinyakuhonderaho, Yesu̱ yaacwi̱ri̱mwo kugyenda mwisaza lya Galilaaya. B̯uyaali naakugyenda yaagya mudulu gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po, yaamuweera, “Mpondera.”
JOH 1:44 Fi̱li̱po yogwo, yaalingi muntu wa mu rub̯uga Bbeti̱sai̱da, lwa kwamwab̯u Andereya na Peeteru.
JOH 1:45 Fi̱li̱po yaagi̱i̱rye Nasaneeri̱, yaamuweera, “+Twagi̱i̱rye yogwo wa Mu̱sa gi̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱ho mu kitabbu kya biragiro bya Ruhanga, kandi de wa baragu̱ri̱ ba Ruhanga gi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ho. Yogwo +gi̱twagi̱i̱rye yooyo Yesu̱ Mu̱nazareeti̱, mu̱tabani̱ wa Yozefu̱.”
JOH 1:46 Mwomwo Nasaneeri̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mu Nazareeti̱ naho hasobora ku̱ru̱gayo kintu kirungi?” Fi̱li̱po yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “We i̱za owone!”
JOH 1:47 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ Nasaneeri̱ naakwi̱za, yaamubazaho naakoba, “Yogo yooyo kyakuwoneraho kya Mu̱nyei̱saleeri̱ wa biribiri, mudulu atali na b̯u̱gobya b̯wensei̱.”
JOH 1:48 Mwomwo Nasaneeri̱ yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Onzegi̱ri̱ teetei̱ yatyo?” Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “+Nyaaku̱weeni̱ Fi̱li̱po atakabbeeri̱ kukweta, noocaali hansi wa musaali gwa mu̱ti̱i̱ni̱.”
JOH 1:49 Kasi mwomwo Nasaneeri̱ yaakoba, “Rabbi̱, oli Mwana wa Ruhanga; oli Mukama wʼI̱saleeri̱!”
JOH 1:50 Mwomwo Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Oi̱ki̱ri̱i̱ze bintu bikukwatagana nagya, hab̯wa gya kukuweera nti +nyaaku̱weeni̱ nooli hansi wa musaali gwa mu̱ti̱i̱ni̱? Okwi̱za kuwona ninkora bintu bikuhuniriza kukira ki̱kyo.”
JOH 1:51 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱ni̱a yaakoba, “Mu mananu nkubaweera, mu̱kwi̱za kuwona iguru nilili likingule, bamalayika ba Ruhanga nibakutemba kandi ni̱baku̱si̱ri̱mu̱ka hali gya Mwana wa Muntu.”
JOH 2:1 Biro bibiri hei̱nyu̱ma gya kwetwa kwa Fi̱li̱po na Nasaneeri̱, mu rub̯uga Kaana lwa mwisaza lya Galilaaya haabbeeri̱yo b̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole b̯wa kuswera. Maa Yesu̱, yaali mu b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱.
JOH 2:2 Kandi Yesu̱ hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe boodede baalingi mu b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱, hab̯wakubba baalingi bagenyi̱ beete.
JOH 2:3 Vi̱i̱no gyensei̱ ginyakubba mu b̯u̱genyi̱ b̯u̱gyamali̱ki̱ri̱, maa Yesu̱ yaaweera Yesu̱, “Bagenyi̱ vi̱i̱no gi̱bamali̱ki̱ri̱i̱ri̱!”
JOH 2:4 Mwomwo Yesu̱ yei̱ramwo, “Maama, hab̯waki oku̱nzi̱ngi̱i̱rya mu bi̱byo bintu?” B̯wi̱re b̯wange b̯wa kukora byamahanu bi̱kwolokya nti ndi Mutongoole wa Ruhanga, b̯ucakali kudwa.
JOH 2:5 Kasi mwomwo maa Yesu̱ yaaweera baheereza ba mu b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱, “Mu̱kore kintu kyenseenya kiyaakabaweera kukora!”
JOH 2:6 B̯u̱b̯wo nu, haalingiho byese mukaaga biheese mu mahi̱ga, bya Bayudaaya bi̱baatengi̱mwo meezi̱ ga kunaaba rundi ku̱naabya bintu niguli nka murwa gukuha bintu ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga. Mu b̯uli kyese ki̱mwei̱ haagyendengi̱mwo meezi̱ ga li̱ta zili hakati̱ wa kinaanei, na ki̱ku̱mi̱ na gabiri.
JOH 2:7 Mwomwo Yesu̱ yaaweera bakori̱, “Mwi̱zu̱u̱lye bi̱byo byese na meezi̱!” Bakori̱ baabitamwo meezi̱, byeizula kudwa ku mu̱nwa.
JOH 2:8 Kasi Yesu̱ yaaweera bakori̱, “Hataati̱ mu̱taheho, mutwalire mu̱handu̱ wa b̯u̱genyi̱.” Bakori̱ bab̯wo baatwali̱i̱ri̱
JOH 2:9 mu̱handu̱ wa b̯u̱genyi̱ yaanywaho gagwo meezi̱ ganyakubba gafooki̱ri̱ vi̱i̱no. Atakeetegereze habaali bagi̱toori̱, nab̯ukyabba nti bo banyakugimuleetera baalingi beegi̱ri̱. Kasi mu̱handu̱ yogwo yeeta mugole mudulu kwantandu,
JOH 2:10 yaamuweera, “Bantu benseenya babanza ku̱segya vi̱i̱no gikukirayo b̯urungi, kasi gi̱di̱ gili meezi̱ meezi̱, ni̱bagi̱segya bagenyi̱ bamaari̱ kadei kunywa vi̱i̱no ginene hoi̱. Bei̱tu̱ kandi we, obi̱i̱ki̱ri̱ vi̱i̱no girungi hoi̱ ku̱doosya hataati̱!”
JOH 2:11 Kaka kooko kaali kawoneru ka kyamahanu kaakubanza ka Yesu̱ kayaakoori̱. Yaakakoleeri̱ mu rub̯uga Kaana lwa mwisaza lya Galilaaya. Mu kukora kawoneru kakwo, yoolokeerye ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe. Kinyakurugamwo, beegeseb̯wa baamwe baamwi̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo.
JOH 2:12 Yesu̱ b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ mu b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱, yaagyenda Kaperenau̱mu̱. B̯uyaali naakugyenda Kaperenau̱mu̱, yaagyendi̱ri̱ na maawe, baab̯u, hamwenya na beegeseb̯wa baamwe. B̯u̱baadoori̱yo, bei̱ceeri̱yo biro bindi bi̱dooli̱.
JOH 2:13 B̯wi̱re b̯wa B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho b̯ub̯wali nib̯uli heehi̱ kudwa, Yesu̱ yaagyenda Yeru̱salemu̱.
JOH 2:14 Ku̱kwo mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, yaagi̱i̱ryeyo badulu bakutunda nte, ntaama, na makolome. Bandi baali ha meeza zaab̯u, ni̱baku̱hi̱ngi̱sya sente.
JOH 2:15 Nahab̯waki̱kyo yaakweti̱ miguha yaamikoramwo kijwatu ki̱yaakoreseerye kubinga bisolo byensei̱, ntaama na nte, biruge mu Yeekaru. Yaaju̱u̱mu̱ki̱ri̱ meeza za badulu banyaku̱hi̱ngi̱syanga sente, sente zaab̯u za bi̱polo zasaaraana.
JOH 2:16 Mwomwo yaaweera bab̯wo banyakubba nibakutunda makolome nti, “Mu̱gahu̱lu̱kyemwo! Musobora teetei̱ kufoora nnyu̱mba gya Bbaabba katali?”
JOH 2:17 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ bei̱zu̱ki̱ri̱ nti mu Binyakuhandiikwa halimwo Kinyakuhandiikwa kikoba, “Bihika binene bya nnyu̱mba gyamu bi̱mmaari̱ mwozo.”
JOH 2:18 Mwomwo omwei̱ ha bahandu̱ ba Bayudaaya yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Kawoneru kyani ka kyamahanu kawaakora kakwi̱za kwolokya nti oli na b̯u̱sobozi̱ kuruga hali Ruhanga b̯wa kukora bibi bintu byensei̱?”
JOH 2:19 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kakubba mu̱ti̱ndu̱la Yeekaru gigi, nyaakagi̱bi̱mba b̯uhyaka mu biro bisatu.”
JOH 2:20 Bahandu̱ ba Bayudaaya baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mulimo gwa ku̱bi̱mba Yeekaru gigi, gu̱tweri̱ myaka makumi ganei na mukaaga. We okusobora teetei̱ ku̱gi̱bi̱mba mu biro bisatu?”
JOH 2:21 Bei̱tu̱ kandi Yesu̱ mu kukoba, “Yeekaru gigi,” yaali kara naakubaza ha mubiri gwamwe.
JOH 2:22 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ amaari̱ ku̱kwa na kuhimbooka, beegeseb̯wa baamwe bei̱zu̱ki̱ri̱ bigambu bi̱yaabazi̱ri̱; mwomwo beikiririza mu Binyakuhandiikwa na mu bigambu bya Yesu̱ biyaali abazi̱ri̱.
JOH 2:23 Yesu̱ b̯uyaalingi mu Yeru̱salemu̱ naali mu B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, bantu banene baaweeni̱ b̯uwoneru b̯u̱yaakorengi̱, beikiririza mwibara lyamwe.
JOH 2:24 Bei̱tu̱ yo Yesu̱ atakabeesige, hab̯wakubba yaali yeegi̱ri̱ ki̱kyo kya bantu kibali.
JOH 2:25 Atakeetaagi̱syengi̱ muntu yensei̱ kumuweera bintu bikukwatagana na biteekerezu bya bantu, hab̯wakubba yo yankei yaali yeegi̱ri̱ bintu bibba mu mitima myab̯u.
JOH 3:1 Haalingiho mudulu Mufalisaayo gi̱beetengi̱ Ni̱kodemu̱ munyakubba naali omwei̱ hali bahandu̱ ba kakuratu ka b̯u̱lemi̱ ka Bayudaaya.
JOH 3:2 Ni̱kodemu̱ yogwo yei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ b̯wi̱re b̯wei̱jolo yaamuweera, “Rabbi̱, twegi̱ri̱ oicala mwegesa munyakutumwa Ruhanga kwi̱za ku̱twegesya. Hab̯wakubba tihalohoona muntu yensei̱ akusobora kukora b̯uwoneru b̯wa byamahanu b̯u̱b̯wo b̯wokukora kutoolaho gana Ruhanga naaku̱mu̱koresya.”
JOH 3:3 Yesu̱ yaamwi̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera tihaloho muntu yensei̱ akusobora kuwona b̯ukama b̯wa Ruhanga atabyali̱i̱rwe b̯wakabiri.”
JOH 3:4 Mwomwo Ni̱kodemu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Muntu mu̱handu̱, yaakabyalwa b̯wakabiri? Mali̱ kyakasoboka muntu kwi̱ra mu nda gya maawe, mwa kubyalya b̯wakabiri?”
JOH 3:5 Yesu̱ yaamwi̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera tihaloho muntu yensei̱ akusobora kuwona b̯ukama b̯wa Ruhanga atabyali̱i̱rwe b̯wakabiri, naabyalwa meezi̱ na Mwozo Mu̱syanu̱.
JOH 3:6 Muntu abyala muntu, bei̱tu̱ Mwozo wa Ruhanga, yooyo agaba b̯womi b̯wa mwozo.
JOH 3:7 Nahab̯waki̱kyo, otahuniira gya kukuweera nti, ‘Okuteekwa kubyalwa b̯wakabiri.’
JOH 3:8 Mwozo wa Ruhanga ali nka mpehu gihunga nigitwala hensei̱ hagi̱kendeerye. Nka muntu ku̱yeegwa-b̯wegwa kuhunga kwa mpehu, bei̱tu̱ atakwetegereza hagikuruga rundi hagikugyenda, kwokwo de otakusobora kwetegereza mu̱li̱ngo gwa muntu adwa ha kubyalwa mu mwozo.”
JOH 3:9 Mwomwo Ni̱kodemu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Ki̱kyo kyakasoboka teetei̱?”
JOH 3:10 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Kooli mwegesa yeegebeerwe mu Bei̱saleeri̱, osobora teetei̱ kubba otakwetegereza bibi bintu?”
JOH 3:11 Mu mananu nkubaweera, tubaza bintu bi̱twegi̱ri̱ kandi tukuha b̯u̱kei̱so ha bintu bi̱twaweeni̱; bei̱tu̱ nab̯wo, nywe mukwikiriza kwahi b̯u̱kei̱so b̯wetu̱.
JOH 3:12 Mbawereeri̱ bintu bya haha mu nsi, mwab̯ula kunzikiriza. Mwasobora teetei̱ kwikiriza b̯unyaabaweera bintu bya mwiguru?
JOH 3:13 Tihaloho muntu yensei̱ yaakatembanga mwiguru kutoolaho gana gya Mwana wa Muntu munyakuruga mwiguru.
JOH 3:14 Nka Mu̱sa ku̱yaabbani̱ki̱ri̱ ki̱si̱sani̱ kya mpiri ha kikondo naali mwirungu, nagya Mwana wa Muntu bakwi̱za kuteekwa kumbanika ha musalaba,
JOH 3:15 aleke b̯uli muntu yensei̱ alinzikiririzamwo, atunge b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 3:16 Kwega Ruhanga ku̱yendeerye hoi̱ bantu ba mu nsi, yaaheeri̱yo Mwana waamwe omwei̱ musa abbe kyonzira, aleke muntu yensei̱ akumwikiririzamwo atazi̱ka, bei̱tu̱ atunge b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 3:17 Kubba Ruhanga atakatume Mwana waamwe mu nsi kwi̱za kusalira bantu ba mu nsi musangu. Bei̱tu̱ yaamu̱tu̱mi̱ri̱, aleke kuraba mu Mwana waamwe yogwo, asobore kujuna bantu ba mu nsi.
JOH 3:18 Yogwo yensei̱ eikiririza mu Mwana waamwe, Ruhanga talimufubira. Bei̱tu̱ yogwo ateikiririza mu Mwana waamwe, musangu gu̱maari̱ kadei ku̱mu̱si̱nga, hab̯wakubba tei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mwibara lya mwana waamwe yogwo omwei̱ musa.
JOH 3:19 Kikuha musangu ku̱si̱nga yogwo yensei̱ atei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mwibara lya Mwana, kyokyo kiki: Yogwo ali nka kyererezi̱ kimulukira bantu aleke beege mananu ga Ruhanga, yei̱zi̱ri̱ mu nsi bei̱tu̱ bantu bendeerye nti̱ti̱ kukira kyererezi̱; hab̯wakubba bikorwa byab̯u byali bibiibi.
JOH 3:20 Muntu yenseenya akora bikorwa bibiibi, anoba yogwo ali nka kyererezi̱, kandi tei̱za hali yogwo ali nka kyererezi̱, hab̯wakubba ati̱i̱na bikorwa byamwe bitawonwa hasyanu̱.
JOH 3:21 Bei̱tu̱ muntu yeemeera ha mananu ga Ruhanga, ei̱za hali yogwo ali nka kyererezi̱, aleke kiwonwe hasyanu̱ nti, kintu kya yogwo muntu ei̱zi̱ri̱ kyakoori̱, aki̱koori̱ kuraba muli Ruhanga.
JOH 3:22 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe baaru̱gi̱ri̱ Yeru̱salemu̱ baagyenda mwisaza lya B̯uyudaaya, yei̱calayo nabo nibabatizanga bantu.
JOH 3:23 Mu biro bi̱byo, Yohaana Mu̱bati̱zi̱ nayo yaalingi naakubatiza bantu mu kyaru kyʼAi̱nooni̱ kinyakubba ki̱hereeri̱ Sali̱i̱mu̱ hab̯wakubba mu ki̱kyo kiikaru haalingimwo meezi̱ ganene kandi na bantu bei̱calengi̱ ni̱bei̱za kubatizib̯wa.
JOH 3:24 (Ki̱kyo kyabbeeri̱ho batakabbeeri̱ kuta Yohaana mu nkomo)
JOH 3:25 Haabbeeri̱ho b̯utakengangana hakati̱ wa beegeseb̯wa bamwei̱ ba Yohaana, na Muyudaaya omwei̱, ha nsonga gya murwa gwa Bayudaaya gwa kunaaba mwa ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
JOH 3:26 Beegeseb̯wa ba Yohaana bei̱zi̱ri̱ hali Yohaana baamuweera, “Rabbi̱, yodi̱ mudulu giwaali nayo b̯uhulukalyoba b̯wa mugira gwa Yorodaani, gi̱waaheereeri̱ b̯u̱kei̱so, alimukubatiza bantu; kandi de, bantu bensei̱ balimukugyenda hali yo mukiikaru kya kwi̱za halitwe.”
JOH 3:27 Yohaana yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱mu̱leke, kubba muntu tasobora kutunga kintu kyensei̱, kutoolaho Ruhanga naali aki̱mu̱heeri̱.
JOH 3:28 Nywe nywankei muli bakei̱so bange baku̱gu̱mya nti nyaakobi̱ri̱, ‘Gya tindi Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga bei̱tu̱ ndi yogwo wa Ruhanga gi̱yaatu̱mi̱ri̱ kuteekaniza muhanda gwamwe.’
JOH 3:29 Yo ali nka mugole mudulu; nagya ndi nka mperemi̱ gyamwe. Mugole mudulu yooyo abba asweri̱ mugole mu̱kali̱. Mperemi̱ gya mugole mudulu, yo gwamwe gubba gwa kwemeera nayo naamwetegeerya, kandi kimusemeza hoi̱ kwegwa iraka lya mugole mudulu naakurahira. Nahab̯waki̱kyo, nsemereerwe hoi̱ hab̯wa ku̱si̱ngu̱ra kwa Ku̱ri̱si̱to kwadoori̱ho.
JOH 3:30 Yo akusemeera kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene; kandi gya, nkusemeera kwi̱ra hansi mu kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa.”
JOH 3:31 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to munyakuruga kwakyendi̱ akira bensei̱; bei̱tu̱ twe banyakubyalwa haha mu nsi, tubba bantu b̯untu, tubaza bya mu nsi. Bei̱tu̱ yo nka ku̱yaaru̱gi̱ri̱ mwiguru, bigambu byamwe bikukira bya bandi bensei̱.
JOH 3:32 Kandi aha b̯u̱kei̱so b̯u̱ku̱gu̱mya bi̱byo bi̱yaaweeni̱ na bi̱byo bi̱yeegwi̱ri̱ mwiguru; bei̱tu̱ bantu badooli̱ hoi̱ beikiriza b̯u̱kei̱so b̯wamwe.
JOH 3:33 Bab̯wo bantu bei̱ki̱ri̱i̱ze b̯u̱kei̱so b̯wamwe, babba bagu̱mi̱i̱rye nti Ruhanga ali wa mananu.
JOH 3:34 Kubba yogwo wa Ruhanga gi̱yaatu̱mi̱ri̱ abaza bigambu bya Ruhanga, hab̯wakubba Ruhanga yaamu̱heeri̱ Mwozo waamwe mu b̯wi̱zu̱lu̱.
JOH 3:35 Ruhanga, Bbaa Mwana yendya Mwana waamwe kandi bintu byensei̱ yaabi̱teeri̱ hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe.
JOH 3:36 Yogwo yensei̱ eikiririza mu Mwana wa Ruhanga ali na b̯womi b̯utamalikaho, bei̱tu̱ yogwo yensei̱ asuula Mwana wa Ruhanga, talitunga b̯womi b̯utamalikaho. Ruhanga ali na ki̱ni̱ga na yogwo muntu, kandi kwo alifubira yogwo muntu.
JOH 4:1 Bafalisaayo beegwi̱ri̱ bantu nibakoba nti Yesu̱ akutunga bantu banene bakumuhondera nibabatizib̯wa nibali banene kukira bab̯wo ba Yohaana Mu̱bati̱zi̱ baakubatiza,
JOH 4:2 nab̯ukyabba kyali nti beegeseb̯wa baamwe boobo baabati̱zengi̱ hatali Yesu̱.
JOH 4:3 Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze bya Bafalisaayo bi̱beegwi̱ri̱, yaaru̱gi̱ri̱ mwisaza lya B̯uyudaaya yei̱ra na beegeseb̯wa baamwe mwisaza lya Galilaaya.
JOH 4:4 B̯uyaali naakugyenda Galilaaya, kyetaagi̱si̱i̱rye arabe mwisaza lya Samali̱ya.
JOH 4:5 Kwokwo yatyo yaadoori̱ mu rub̯uga lwa Samali̱ya lwetwa Si̱kari̱, heehi̱ na kibanja kya Yakobbo kiyaali aheeri̱ mu̱tabani̱ waamwe Yozefu̱.
JOH 4:6 Mu kiikaru ki̱kyo haalingimwo i̱zu̱ba lya Yakobbo. Hab̯wa Yesu̱ kubba ajwahi̱ri̱ na lugyendu, yei̱cali̱i̱ri̱ ha rubaju lwei̱zu̱ba. B̯u̱b̯wo zaalingi nizili saaha nka mukaaga zeihangwe.
JOH 4:7 B̯u̱hei̱zi̱ri̱ mu̱kali̱ Mu̱samali̱ya kutaha meezi̱, Yesu̱ yaamuweera, “Mpa meezi̱ nnywe.”
JOH 4:8 (B̯wi̱re b̯u̱b̯wo beegeseb̯wa baamwe baali bagyendi̱ri̱ mu rub̯uga kugula bidyo.)
JOH 4:9 Mwomwo yogwo mu̱kali̱ Mu̱samali̱ya yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Ki̱i̱zi̱ri̱ teetei̱ we Muyudaaya kusaba gya Mu̱samali̱ya kyakunywa?” (Hab̯wakubba Bayudaaya bakoragana kwahi na Basamali̱ya.)
JOH 4:10 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Obbenge weegi̱ri̱ kisembu kya Ruhanga kyakwendya kukuha kandi weegi̱ri̱ nagya muntu akukusaba kyakunywa, waakabba onsabi̱ri̱, nagya nyaakakuha meezi̱ gaha muntu b̯womi.”
JOH 4:11 Mwomwo mu̱kali̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mukama wange, kootali na kyaku̱tahi̱sya meezi̱ kandi nei̱zu̱ba kalili lilei! Gagwo meezi̱ gaha muntu b̯womi, waagatoola hanya?
JOH 4:12 We okukira haaha weetu̱ Yakobbo munyakutuha lili i̱zu̱ba na meezi̱ garungi gakumala, yo yankei li̱yanywengi̱mwo, na baana baamwe li̱baanywengi̱mwo, na bisolo byamwe na magana gaamwe haganywengi̱?”
JOH 4:13 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Muntu yenseenya anywa ha meezi̱ gaga, ali̱b̯u̱nia kukwatwa nnyoota;
JOH 4:14 bei̱tu̱ muntu yensei̱ alinywa ha meezi̱ gandimuha, yogwo tali̱b̯u̱nia kukwatwa nnyoota. Meezi̱ gandimuha galifooka muli yo, nka musu gutalekeera ku̱lu̱wa meezi̱ gakumuha b̯womi b̯utamalikaho.”
JOH 4:15 Mwomwo mu̱kali̱ yaaweera Yesu̱, “Mu̱handu̱, mpa gagwo meezi̱ gookubazaho, aleke ntab̯u̱ni̱a kukwatwa nnyoota nkeicala ni̱nzi̱ranga haha kutaha meezi̱.”
JOH 4:16 Yesu̱ yaaweera mu̱kali̱ yogwo, “Gyenda weete i̱baawu̱, mwi̱ze nayo haha.”
JOH 4:17 Mu̱kali̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Tingira ibange.” Yesu̱ yaamuweera, “Odooseerye kukoba nti toli neibaawu.
JOH 4:18 Mananu gali nti, waakatungwa badulu bataanu, kandi na mudulu gyoli nayo hataati̱, ali kwahi i̱baawu̱. Ki̱kyo kyobazi̱ri̱ kili kyamananu.”
JOH 4:19 Mwomwo mu̱kali̱ yaaweera Yesu̱, “Mu̱handu̱, nyeetegeri̱i̱ze nka kwoli mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.
JOH 4:20 Bahaaha beetu̱ baarami̱i̱ryengi̱ ha lusahu lwolu, bei̱tu̱ kandi nywe Bayudaaya mukoba nti Yeru̱salemu̱ kyokyo kiikaru kitukusemeera ku̱rami̱i̱ryangamwo Ruhanga.”
JOH 4:21 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwona yogwo mu̱kali̱ naakoba, “We mu̱kali̱ ikiriza kinkukoba nti kasu̱mi̱ kakwi̱za kudwa kamu̱tali̱rami̱i̱ryamwo Bbaaweetu̱ ha lusahu lulu rundi mu Yeru̱salemu̱.
JOH 4:22 Nywe Basamali̱ya mu̱ramya yogwo gi̱mu̱teegi̱ri̱; bei̱tu̱ twe Bayudaaya tu̱ramya yogwo gi̱twegi̱ri̱, hab̯wakubba Ruhanga atu̱mi̱ri̱ yogwo akwi̱za kujuna bantu musangu gwa bibii byab̯u, kuruga muli twe Bayudaaya.
JOH 4:23 Bei̱tu̱ kasu̱mi̱ kali heehi̱ kudwa, kandi kooko kaaka, ka bab̯wo baramya mu mananu, kabali̱rami̱i̱ryamwo Bbaaweetu̱ mu mwozo na mu mananu, kubba bab̯wo baramya yatyo, boobo ba Ruhanga baatoolya.
JOH 4:24 Ruhanga ali mwozo. Nahab̯waki̱kyo na bab̯wo bamu̱ramya, bakuteekwa ku̱mu̱ramyanga nka Mwozo wa Ruhanga kwabaterekereerya kandi ni̱basi̱gi̱ki̱ra ha mananu ga Ruhanga.”
JOH 4:25 Mwomwo yogwo mu̱kali̱ yaamuweera, “Nkyegi̱ri̱ nti Masi̱ya, yogwo yeetwa Ku̱ri̱si̱to, akwi̱za kwi̱za. B̯wali̱i̱za alitusoboora bintu byenseenya.”
JOH 4:26 Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Gya akubaza nawe, gyagya Masi̱ya.”
JOH 4:27 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, beegeseb̯wa baamwe bei̱ri̱ri̱ nibaruga mu rub̯uga, baahuniira hab̯wa ku̱mwagya naakubaza na mu̱kali̱. Bei̱tu̱ hatakabbeho mu̱nyaku̱b̯u̱u̱lya yogwo mu̱kali̱, “Okwendya ki?” rundi mu̱nyaku̱b̯u̱u̱lya Yesu̱, “Hab̯waki okubaza na yogwo mu̱kali̱?”
JOH 4:28 Mu̱kali̱ yaati̱gi̱ri̱ kyese kyamwe kya meezi̱, yaaku̱bayo mu rub̯uga yaadwa yaaweera bantu,
JOH 4:29 “Mwi̱ze muwone mudulu ambwereeri̱ bintu byensei̱ bi̱nyaakoori̱. Gana yooyo Ku̱ri̱si̱to?”
JOH 4:30 Bantu baaru̱gi̱ri̱yo mu rub̯uga bei̱za cali Yesu̱ yaalingi.
JOH 4:31 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, beegeseb̯wa baamwe baamwesengereerye nibakoba, “Mwegesa bidyo mbibi, dyaho.”
JOH 4:32 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaabaweereeri̱ yati, “Gya ndi na bidyo nywe bi̱mu̱teegi̱ri̱.”
JOH 4:33 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baab̯u̱u̱lyangana, “Gana muntu wondi yaamu̱leeteeri̱ bidyo tutaloho?”
JOH 4:34 Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Ki̱kyo ki̱mpeeri̱ kwomeera nikili nka bidyo byange, kyokyo kya kukora mulimo gwa Bbaabba yogwo munyakuntuma, na kumaliira mulimo gwamwe gu̱yampeeri̱.
JOH 4:35 Kambab̯u̱u̱lye, ‘B̯wi̱re b̯ub̯u mu mwaka, timukoba nti hasi̱geeri̱yo myeri̱ minei kudwa ha kukesa’? Nkubaweera, mu̱byokye mei̱so geenyu̱ muwone kurungi bantu babeelogoleerye haha, beeteekani̱i̱ze kwikiriza b̯ukwenda b̯wange, nka musiri gwa b̯u̱roi̱ gweri̱ri̱ gu̱doori̱ kukesa.
JOH 4:36 B̯u̱mwakabaha kwikiriza b̯ukwenda b̯wange mukabba nka bantu bakesi̱ri̱, ndibaha mpeera nka mukama musiri kwasasula bakesi̱ baamwe. Hab̯wa mulimo gumukukora, bantu bakwi̱za kutunga b̯womi b̯utamalikaho. Nahab̯waki̱kyo, mu̱si̱gi̱ na mu̱kesi̱ bakwi̱za kusemererwa hamwei̱.
JOH 4:37 Kyokyo bigambu bikoba, ‘Omwei̱ asigambe, wondi naakora gwa kukesa,’ biicala bya mananu.
JOH 4:38 Nyaabatu̱mi̱ri̱ mu̱gyende ku̱soboresya bantu kwikiriza b̯ukwenda b̯wange cali bandi baatebeerye kadei, mwabba nka bakukesa bi̱mu̱taagadi̱i̱ri̱. Hataati̱ nywe mu̱kwi̱za kubba nka bantu bakubagana ha kutalibana kwab̯u.”
JOH 4:39 Basamali̱ya banene ba mu rub̯uga lu̱lwo bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱ hab̯wa bigambu bya yogwo mu̱kali̱ bi̱yaabazi̱ri̱ naakoba nti, “+Yambwereeri̱ bintu byensei̱ bi̱nyaakoori̱.”
JOH 4:40 Nahab̯waki̱kyo Basamali̱ya b̯u̱bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱, baamu̱sabi̱ri̱ eicale nabo; Yesu̱ yaamala nabo biro bibiri.
JOH 4:41 Kandi na bantu bandi banene, nabo bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱ hab̯wa b̯ukwenda b̯wamwe b̯u̱yaabatebeerye.
JOH 4:42 Baweereeri̱ mu̱kali̱ yogwo nti, “Titucakeikiriza hab̯wa bi̱byo bisa +bi̱waatu̱weereeri̱; bei̱tu̱ hataati̱ twe twankei twezegu̱li̱i̱ri̱; twakyega nti, yogo mudulu yooyo kwo Mu̱ju̱ni̱ wa nsi.”
JOH 4:43 (Mu biro byei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaali akobi̱ri̱ nti, Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga tabba na ki̱ti̱i̱ni̱sa mu nsi gya kwamwab̯u). Hei̱nyu̱ma gya kumala biro bibiri na Basamali̱ya, yaaru̱gi̱ri̱yo yaagyenda Galilaaya.
JOH 4:45 B̯u̱yaadoori̱ Galilaaya, Bagalilaaya baamutangiira. Baali bamaari̱ kadei kuwona bintu byensei̱ biyaali akoori̱ mu Yeru̱salemu̱ ha B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho; hab̯wakubba naboodede baali bagyendi̱ri̱yo mu b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱.
JOH 4:46 Yesu̱ yaaku̱bi̱ri̱ mu rub̯uga lwa Kaana lwa mwisaza lya Galilaaya. Ku̱kwo hooho i̱nyu̱maho, hayaali ahi̱ndwi̱ri̱ meezi̱ agafoori̱ vi̱i̱no. Mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱ haali̱ngi̱yo mu̱lemi̱ mu̱handu̱, munyakubba naali na mwana waamwe mu̱seeri̱, yogwo mwana naali mu rub̯uga Kaperenau̱mu̱.
JOH 4:47 Yogwo muheereza b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Yesu̱ yaali aru̱gi̱ri̱ B̯uyudaaya ei̱zi̱ri̱ Galilaaya, yaagyenda hali Yesu̱ yaamwesengereerya ei̱ze ahoni̱e mwana waamwe, munyakubba naali heehi̱ ku̱kwa.
JOH 4:48 Yesu̱ yaaweereeri̱ yogwo muheereza, “Nywe b̯umutawona b̯uwoneru b̯wa byamahanu, timuliikiriza b̯ukwenda b̯wange.”
JOH 4:49 Mwomwo muheereza wa mukama yaakoba, “Mukama wange, i̱za tugyende hamwei̱ mwana wange atakakwi̱ri̱!”
JOH 4:50 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Okusobora kwemuka. Mwana waamu ahoni̱ri̱.” Muheereza yogwo yeesi̱gi̱ri̱ bigambu bya Yesu̱ bi̱yaabazi̱ri̱, yaasetuka.
JOH 4:51 B̯uyaali naacakali mu muhanda naakwemuka, yaarombi̱ri̱ baheereza baamwe baamuweera, “Mwana waamu ahoni̱ri̱.”
JOH 4:52 B̯u̱yaab̯u̱u̱li̱i̱rye kwetegereza b̯wi̱re b̯wa mwana waamwe b̯u̱yaabbeereeri̱ho kurungi, baamuweera, “Mu̱swi̱ja gwamu̱ru̱gi̱ri̱ho i̱zo saaha musanju.”
JOH 4:53 Mwomwo bbaa mwana yaakenga nti b̯u̱b̯wo b̯wob̯wo b̯wi̱re b̯wonyi̱ni̱ b̯wa Yesu̱ b̯u̱yaamu̱weereeri̱mwo nti, “Mwana waamu ahoni̱ri̱.” Nahab̯waki̱kyo muheereza yogwo na bantu ba mu nnyu̱mba gyamwe bensei̱ bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱.
JOH 4:54 Kiki kyali kyamahanu kya kabiri kya Yesu̱ ki̱yaakoori̱ mwisaza lya Galilaaya, amaari̱ kwi̱ra kuruga mwisaza lya B̯uyudaaya.
JOH 5:1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ ku̱honi̱a yogwo mwana, yaagyenda Yeru̱salemu̱ mu b̯u̱genyi̱ b̯wa Bayudaaya.
JOH 5:2 Heehi̱ na mulyangu gu̱mwei̱ gwa ki̱si̱i̱ka kinyakubba kyelogoleerye rub̯uga Yeru̱salemu̱ gu̱beetengi̱ Mulyangu gwa Ntaama, haalingiho ki̱di̱ba, mu Luhebburaniya ki̱beetengi̱ Bbeti̱sai̱da. Ki̱kyo ki̱di̱ba kyalingi na bigangu bitaanu binyakubba bi̱kyelogoleerye.
JOH 5:3 Mu bigangu bi̱byo, hooho baseeri̱ banene baalaalengi̱: bei̱jalu̱ ba mei̱so, balima, bazi̱ngamu̱. [
JOH 5:4 B̯undi na b̯undi malayika wa Mukama yaasi̱ri̱mu̱kengi̱ mu ki̱kyo ki̱di̱ba nei̱za kutab̯ura meezi̱. B̯u̱yaakagatab̯u̱ranga, mu̱seeri̱ yensei̱ munyakubanzanga kugagwamwo gamaari̱ kwetab̯ura, yooyo munyakuhonanga nseeri̱ gyensei̱ gi̱yaabbengi̱ ahi̱mbi̱ri̱.]
JOH 5:5 Omwei̱ ha bab̯wo banyakubba ha ki̱kyo ki̱di̱ba, yaali amaari̱ myaka makumi gasatu na munaanei naali mu̱seeri̱.
JOH 5:6 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ mu̱seeri̱ yogwo aleeri̱ hahwo, kandi yeetegeri̱i̱ze nti yaalingi ei̱ceeri̱ mu mbeera gi̱gyo kumala kasu̱mi̱ kanene, yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okwendya kuhona?”
JOH 5:7 Mu̱seeri̱ yogwo yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱handu̱, meezi̱ b̯ugabba geetab̯wi̱ri̱ mba kwahi na muntu wa kunjuna ku̱gwa mu ki̱di̱ba. B̯umba nincakagyenda kugagwamwo, wondi amala gambanzamwo.”
JOH 5:8 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Byoka! Senga kitware kyamu ogyende.”
JOH 5:9 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, yogwo mudulu mu̱seeri̱ yaamaari̱ gahona; yaasenga kitware kyamwe, yaagyenda. Kiro kya Yesu̱ ki̱yaahonereeryemwo yogwo mudulu, kyalingi kya Sabbaato.
JOH 5:10 Nahab̯waki̱kyo bahandu̱ ba Bayudaaya baaweereeri̱ yogwo mudulu munyakubba ahoni̱ri̱, “Kiro kyadeeru kili kiro kya Sabbaato; biragiro bikukwikiriza kwahi kwetweka kitware kyamu.”
JOH 5:11 Bei̱tu̱ yogwo mudulu yei̱ri̱ri̱mwo bab̯wo bahandu̱ naakoba, “Mudulu amponeerye yooyo ambwereeri̱, ‘Senga kitware kyamu ogyende.’ ”
JOH 5:12 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Naani yogwo yaaku̱weereeri̱ okisenge ogyende?”
JOH 5:13 Mudulu munyakubba ahoni̱ri̱, yaali atakwega kadi kadooli̱ yogwo munyakumuweera bi̱byo bigambu, hab̯wakubba Yesu̱ yaali amu̱syereeri̱ho mu bantu banene, atawereeri̱ yogwo mudulu mabara gaamwe.
JOH 5:14 Hei̱nyu̱ma Yesu̱ yaagi̱i̱rye yogwo mudulu mu Yeekaru, yaamuweera, “Ohoni̱ri̱. Otei̱ri̱ra kukora bibii! Kitali ki̱kyo kintu kindi kibiibi kikukiraho mbeera gyoi̱ceeri̱mwo, kikusobora kukubbaho.”
JOH 5:15 Yogwo mudulu yaaru̱gi̱ri̱ hahwo yaagyenda yaaweera bahandu̱ ba Bayudaaya nti Yesu̱ yooyo mu̱nyaku̱mu̱honi̱a.
JOH 5:16 Yesu̱ b̯u̱yaahoneerye yogwo mudulu ha kiro kya Sabbaato, ki̱kyo ki̱yaakoori̱ kyaheeri̱ bahandu̱ ba Bayudaaya ku̱mu̱lwani̱sya.
JOH 5:17 Yesu̱ yaabaweera, “Ruhanga Bbaabba b̯wi̱re b̯wenseenya eicala naakora ku̱doosya na ha kiro kya deeru; nahab̯waki̱kyo nagyadede ndi mu kukora.”
JOH 5:18 B̯u̱beegwi̱ri̱ akobi̱ri̱ Ruhanga ali Bbaawe, bahandu̱ ba Bayudaaya baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na ku̱toolya hoi̱ mu̱li̱ngo gwa ku̱mwi̱ta. Kubba baaweeni̱ Yesu̱ abi̱nyi̱ri̱ kiragiro kya b̯utakora ha Kiro kya Sabbaato, kandi de naakweta Ruhanga Bbaawe, mu mu̱li̱ngo gu̱gwo naakwefoora kubba naakwijanjana na Ruhanga mu ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JOH 5:19 Yesu̱ yaabasoboleeri̱ naakoba, “Mu mananu nkubaweera gya Mwana wa Ruhanga tindi na kintu kinkusobora kukora hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wange nyankei. Nkora bi̱byo bisa bimbona Bbaabba naakukora, hab̯wakubba bi̱byo byenseenya bya Bbaabba byakora byobyo nagya Mwana binkora.
JOH 5:20 Nyeegi̱ri̱ bintu byakukora, kubba Bbaabba Ruhanga anzendyambe kandi de anzolokya bintu byenseenya yo byakora. Kandi de kintu ki̱kwi̱za kubahuniriza, akwi̱za ku̱nzolokya byamahanu binyamaani na bikukiraho bibi.
JOH 5:21 Nka Bbaabba kwahimboola baku̱u̱ naabaha b̯womi b̯utamalikaho, nagya Mwana waamwe kwokwo de mpa bantu b̯womi b̯utamalikaho, nimbuha bantu bensei̱ banyendya kub̯uha.
JOH 5:22 Kandi b̯u̱b̯wo, Bbaabba Ruhanga tali na muntu yensei̱ gyasalira musangu, bei̱tu̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo b̯wensei̱ b̯wa kusala misangu yaab̯u̱kwati̱i̱rye gya Mwana waamwe,
JOH 5:23 aleke bantu benseenya bantemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa gya Mwana, nka kubakitamwo Bbaabba. Yogwo yensei̱ atantamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, abba atakukitamwo Bbaabba munyakuntuma.
JOH 5:24 “Mu mananu nkubaweera, muntu yenseenya yeegwa bigambu byange akeikiriza yogwo munyakuntuma, alitunga b̯womi b̯utamalikaho kandi taliheeb̯wa kifubiro; yogwo muntu abba yaambu̱ki̱ri̱, aru̱gi̱ri̱ mu ku̱kwa agyendi̱ri̱ mu kuheeb̯wa b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 5:25 Mu mananu nkubaweera, mu b̯wi̱re b̯utali b̯wa hadei bab̯wo bensei̱ banyaku̱kwa bakwi̱za kwegwa iraka lyange gya Mwana wa Ruhanga; kandi bab̯wo balyegwa li̱lyo iraka nibakeikiriza, balitunga b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 5:26 Kubba Bbaabba nka kwagaba b̯womi, kwokwo de nagya Mwana waamwe yampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo b̯wa kugabanga b̯womi.
JOH 5:27 Kandi de yampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kusalanga misangu hab̯wakubba ndi Mwana wa Muntu.
JOH 5:28 “Bibi bigambu bitabahuniriza kubba kasu̱mi̱ kakwi̱za kudwa ka bab̯wo benseenya banyaku̱kwa kabakwi̱za kwegweramwo iraka lyange,
JOH 5:29 nibaruga ha bali: bab̯wo banyakukora bintu birungi, balihimbooka niboomeera; na bab̯wo banyakukora bintu bibiibi, balihimbooka kusalirwa musangu.
JOH 5:30 Gya mu b̯u̱sobozi̱ b̯wange nyankei, tindi na kintu kyenseenya kinkusobora kukora. Nsala misangu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mu̱li̱ngo gwa Bbaabba abba ambwereeri̱ mmisale. Kandi na mu̱li̱ngo gwange gungisalirwamwo gwicala gwa b̯winganiza; hab̯wakubba, gya ntoolya kwahi kukora bintu bi̱nkwendya, bei̱tu̱ kukora bya yogwo munyakuntuma.
JOH 5:31 “Kakubba mpa b̯u̱kei̱so ninkwebazaho, bantu bakusobora kukoba nti b̯u̱kei̱so b̯u̱b̯wo b̯uli kwahi b̯wa mananu.
JOH 5:32 Bei̱tu̱ kandi na Ruhanga nayo aku̱gu̱mya b̯u̱kei̱so b̯ukunkwataho kandi de nkyegi̱ri̱ nti b̯u̱kei̱so b̯wamwe yo b̯wakuha hali gya, b̯uli b̯wa mananu.
JOH 5:33 “Mwatu̱mi̱i̱ri̱ Yohaana, mwa kwega yo ali naani, yaabaha b̯u̱kei̱so b̯ukukwatagana nagya, nib̯uli b̯wa mananu.
JOH 5:34 Nab̯u̱mbazi̱ri̱ yatyo, tib̯uli b̯u̱kei̱so b̯wa bantu b̯unkwesiga ku̱beetegeresesya nti ndi muntu wa mu̱li̱ngo ki, bei̱tu̱ mbaweereeri̱ b̯u̱kei̱so b̯u̱yambazi̱ri̱ho, aleke munzikiririzemwo mujunwe.
JOH 5:35 Yohaana yaalingi taara ginyakubba nigikwaka kubaha kyererezi̱ aleke munzege. Hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, yaabaheeri̱ b̯u̱kei̱so b̯ukukwatagana nagya, nanywe mwendya kwetegeerya bigambu bi̱yaabaweerengi̱.
JOH 5:36 “Bei̱tu̱ gya, ndi na b̯u̱kei̱so b̯unyamaani b̯ukunkwatanaho b̯ukwesigwa kukira na b̯u̱b̯wo b̯wa Yohaana b̯u̱yaabaheeri̱. Kubba milimo mya Bbaabba mi̱yampeeri̱ nkore mmale, mi̱myo minkukora, myo misa mi̱kwolokya nti Bbaabba Ruhanga yooyo munyakuntuma.
JOH 5:37 Na Bbaabba Ruhanga munyakuntuma, nayo yankei ampereeri̱ b̯u̱kei̱so. Ti̱mu̱keegwanga iraka lye, kandi de timukamuwonanga;
JOH 5:38 kandi de na kigambu kyamwe kili kyahi muli nywe, hab̯wakubba mwikiriza kwahi gya gi̱yaatu̱mi̱ri̱.
JOH 5:39 Mutahoona hoi̱ mutima kusoma Binyakuhandiikwa, hab̯wakubba muteekereza nti b̯umwakabisoma, mukutunga b̯womi b̯utamalikaho. Binyakuhandiikwa bi̱byo, byobyo biha b̯u̱kei̱so b̯ukunkwatanaho,
JOH 5:40 bei̱tu̱ nab̯wo, musuula kwikiririza muli gya ninkabaha b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 5:41 “Gya ncala kwahi hakwendya bantu bampaari̱i̱ze,
JOH 5:42 bei̱tu̱ nywe mbeegi̱ri̱. Nkyegi̱ri̱ nti mwendya kwahi Ruhanga.
JOH 5:43 Wona gya nyei̱zi̱ri̱ mwibara lya Bbaabba, mu̱swi̱ri̱ kunzikiririzamwo; bei̱tu̱ kakubba muntu wondi ei̱za mwibara lyamwe yankei, mukumwikiririzamwo.
JOH 5:44 Musobora teetei̱ kunzikiririzamwo ni̱mu̱kwendya bantu babahaariize, kandi b̯u̱b̯wo mutakwekamba kutunga kuhaariizwa kuruga hali yogwo musa, eicala Ruhanga?
JOH 5:45 “Bei̱tu̱ gya mutateekereza nti nkwi̱za kubanyegeera hali Bbaabba. Mu̱banyegeeri̱ ali Mu̱sa, yogwo gi̱mwateeri̱mwo ku̱ni̱hi̱ra kwenyu̱.
JOH 5:46 Mubbenge mwali mwi̱ki̱ri̱i̱ze Mu̱sa, nagya mwaku̱nzi̱ki̱ri̱i̱ze; hab̯wakubba Mu̱sa yaahandi̱i̱ki̱ri̱ naakumbazaho.
JOH 5:47 Bei̱tu̱ mwakabba mutakwikiriza bigambu bya Mu̱sa bi̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱, muliikiriza teetei̱ bigambu binkubaweera?”
JOH 6:1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kwi̱ramwo bahandu̱ ba Bayudaaya, yo na beegeseb̯wa baamwe bambu̱ki̱ri̱ i̱taka lya Galilaaya (lyolyo i̱taka lya Ti̱bbeeri̱yo).
JOH 6:2 Kitebe kya bantu banene kyamu̱hondeeri̱, hab̯wakubba baali baweeni̱ b̯uwoneru b̯wa byamahanu biyaali akoori̱ hali baseeri̱.
JOH 6:3 Mwomwo Yesu̱ yaatemba lusahu yeicaara hamwei̱ na beegeseb̯wa baamwe.
JOH 6:4 B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho b̯walingi nib̯uli heehi̱ kudwa.
JOH 6:5 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ kitebe kya bab̯wo bantu banene ni̱bakwi̱za hali yo, yaab̯u̱u̱lya Fi̱li̱po, “Bidyo bya baba bantu bibaadya, tukubigula hanya?”
JOH 6:6 Yesu̱ yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Fi̱li̱po ki̱b̯u̱u̱lyo kiki, naakumutega, hab̯wakubba yo yankei yaali yeegi̱ri̱ kintu kiyaali naakugyenda kukora.
JOH 6:7 Fi̱li̱po yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kadi musaara gwa muntu gwatunga mu myeri̱ munaanei, nagwo tigukusobora kugula bidyo bikumala baba bantu, bya b̯uli muntu byakusobora kudyaho!”
JOH 6:8 Mwomwo mwegeseb̯wa waamwe wondi gi̱beetengi̱ Andereya, munyakubba naali waab̯u Si̱mooni̱ Peeteru, yaakoba,
JOH 6:9 “Haha haloho musigazi ali na migaati mitaanu na nsu̱ ibiri zi̱dooli̱dooli̱. Nku̱b̯u̱u̱lya, myo mimi migaati na nsu̱ zaakwo, baba bantu banene yati, byabadwa?”
JOH 6:10 Yesu̱ yaabaweera, “Mwi̱caarye bantu.” Mu ki̱kyo kiikaru haalingiho isubi linene; nahab̯waki̱kyo bantu bei̱cali̱i̱ri̱. Mu bab̯wo banyakwicaara, haalingimwo badulu nka nku̱mi̱ itaanu.
JOH 6:11 Mwomwo Yesu̱ yaakwata migaati, yaasi̱i̱ma Ruhanga, yaamigabira bantu banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱, naabahanga b̯unene b̯wa b̯ulomwei̱ b̯u̱yendyengi̱. Hei̱nyu̱ma yaabagabi̱i̱ri̱ nsu̱; bensei̱ baadya beicuta.
JOH 6:12 Bantu bensei̱ b̯u̱baakadi̱i̱ri̱ bei̱cu̱ti̱ri̱, Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Mu̱sorooze nsigaara zenseenya. Hatabbaho kadi gi̱mwei̱ gikuheneka.”
JOH 6:13 Nahab̯waki̱kyo baab̯u̱sooroozi̱ri̱, bei̱zu̱u̱lya nkimba i̱ku̱mi̱ neibiri za nsigaara za migaati zinyakusigalaho bantu bamaari̱ kudya.
JOH 6:14 Bantu b̯u̱baaweeni̱ kawoneru ka kyamahanu kya Yesu̱ ki̱yaakoori̱, baatandika kukoba, “Kwo mali̱ yogo yooyo mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga ali wa kwi̱za mu nsi.”
JOH 6:15 Yesu̱ b̯u̱yaakakyetegeri̱i̱ze nti bendyengi̱ kwi̱za kumukwata bya mpaka bamufoore mukama waab̯u, yei̱ri̱ri̱ kwantandu murundi gundi, yaagyenda kubba yankei ha lusahu.
JOH 6:16 B̯wi̱re b̯wa joojolo b̯u̱b̯wadoori̱, beegeseb̯wa baamwe basi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ kwi̱taka lya Galilaaya.
JOH 6:17 B̯wi̱re b̯u̱b̯wasweki̱ri̱, Yesu̱ atakabbeeri̱ kubeeyungaho, baatembi̱ri̱ b̯wati̱, baasetuka kwambuka i̱taka nibakugyenda mu rub̯uga Kaperenau̱mu̱.
JOH 6:18 Kihehu kinyamaani kyatandi̱ki̱ri̱ kuhunga, i̱taka lyabbamwo bijanga binyamaani.
JOH 6:19 B̯u̱baagozi̱ri̱ho nka ki̱lomi̱ta itaanu rundi mukaaga, baawona Yesu̱ naakulibatira ha meezi̱ naakwi̱za ha b̯wati̱ b̯ubaalingimwo, b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakwata.
JOH 6:20 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaabaweera, “Ndi gyagya; mu̱tati̱i̱na.”
JOH 6:21 Kasi mwomwo baamutangiira mu b̯wati̱. B̯u̱baakakoori̱ ki̱kyo, nahaahwo b̯ulohob̯uloho b̯wati̱ b̯wadwa ha mutanda gubaalingi nibakugyendaho.
JOH 6:22 Kiro kinyakuhonderaho, kitebe kya bantu banyakubba nibali nseeri̱ ha mutanda gweitaka lya Galilaaya, beetegeri̱i̱ze nti hahwo ha mutanda gu̱gwo b̯wati̱ b̯u̱b̯wo b̯usa b̯ubaali baweeni̱, b̯wob̯wo b̯wali b̯utaloho. Kandi de baali bakyegi̱ri̱ nti beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯ubaali nibakwambuka nseeri̱ Kaperenau̱mu̱, Yesu̱ atakagyende nabo; baagyendi̱ri̱ bankei.
JOH 6:23 Mwomwo maati̱ gandi garuga mu rub̯uga Ti̱bbeeri̱yo gei̱za gaajaama heehi̱ na hali bantu baadi̱i̱ri̱i̱ri̱ migaati, Mukama Yesu̱ b̯uyaali amaari̱ ku̱si̱i̱ma Ruhanga.
JOH 6:24 Kitebe kya bantu b̯u̱kyaweeni̱ nti Yesu̱ na beegeseb̯wa baamwe benseenya baali bataloho, kitebe kya bab̯wo bantu kyatemba maati̱ ganyakuruga Ti̱bbeeri̱yo kyagyenda Kaperenau̱mu̱ ku̱toolya Yesu̱.
JOH 6:25 Bantu b̯u̱baagi̱i̱rye Yesu̱ nseeri̱ gyeitaka habaagyendi̱ri̱, baamu̱b̯u̱u̱lya, “Rabbi̱, haha odoori̱ho di̱i̱?”
JOH 6:26 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera, ti̱mu̱ku̱ntoolya hab̯wa kuwona b̯uwoneru b̯u̱nyaakoori̱ mwa kwolokya nti Ruhanga yantu̱mi̱ri̱, bei̱tu̱ mu̱ku̱ntoolya kubba mwadi̱i̱ri̱ migaati mweicuta.
JOH 6:27 Mutamaliranga maani geenyu̱ ha kukoleera bidyo bikuranguha kuheneka. Bei̱tu̱ mu̱tenge mitima myenyu̱ ha bidyo bikubaha b̯womi b̯utamalikaho, bya gya Mwana wa Muntu binkugyenda kubaha. Kubba gyagya wa Ruhanga Bbaabba gi̱yaaheeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo.”
JOH 6:28 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kikyani kitukusemeera kukora kya Ruhanga ki̱yendya.”
JOH 6:29 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kintu kya Ruhanga ki̱yendya kyokyo kya kwikiririza muli gya gyatu̱mi̱ri̱.”
JOH 6:30 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kawoneru kyani kookutukoora katwawona nikakatuha kukwikiririzamwo? Kikyani kiwatukoora?
JOH 6:31 Bahaaha beetu̱ ba kadei b̯ubaalingi mwirungu, baadyengi̱ maanu; nka Binyakuhandiikwa kubikoba, ‘Yaabaheeri̱ mugaati gunyakuruga mwiguru bagudye.’”
JOH 6:32 Yesu̱ yaabaweera, “Mu mananu nkubaweera, Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga Mu̱sa, tali yooyo munyakubaha mugaati gunyakuruga mwiguru, bei̱tu̱ Ruhanga Bbaabba yooyo abaha mugaati gwonyi̱ni̱ guruga mwiguru.
JOH 6:33 Kubba mugaati gwa Ruhanga gwonyi̱ni̱, yooyo yogwo aruga mwiguru naaha bantu ba mu nsi b̯womi b̯utamalikaho.”
JOH 6:34 Kasi baamuweera, “Mukama weetu̱, kuruga na hataati̱ tukukusaba otuhenge gu̱gwo mugaati biro byensei̱.”
JOH 6:35 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Ndi gu̱gwo mugaati guha bantu b̯womi b̯utamalikaho. Yogwo yenseenya ei̱za hali gya talidiib̯wa nzala kandi muntu yensei̱ anzikiriza talikwatwa nyoota.
JOH 6:36 Bei̱tu̱ nka ku̱nyaabaweereeri̱, nab̯u̱mu̱mbweni̱, nab̯wo mucaali kunzikiririzamwo.
JOH 6:37 Bab̯wo benseenya ba Ruhanga Bbaabba bampa bali̱i̱za hali gya; kandi bab̯wo benseenya bali̱i̱za hali gya, tindibabinga.
JOH 6:38 Kubba ntakaruge mwiguru kwi̱za kukora gya bi̱nkwendya bei̱tu̱ kukora bintu bya munyakuntuma bi̱yendya.
JOH 6:39 Kintu kya munyakuntuma ki̱yendya kyokyo kiki: Mu bantu bayampeeri̱, hatabbaho muntu yensei̱ aku̱syera, bei̱tu̱ mpimboole bab̯wo bantu ha kiro kya kumaliira.
JOH 6:40 Kubba kintu kya Bbaabba ki̱yendya kili nti b̯uli muntu yenseenya akuwona kintu gya Mwana waamwe ki̱nkoori̱ kandi akanzikiririzamwo, yogwo muntu alitunga b̯womi b̯utamalikaho. Kandi de, ndimuhimboola ha kiro kya kumaliira.”
JOH 6:41 B̯u̱yaabazi̱ri̱ yatyo, bahandu̱ ba Bayudaaya baatandika kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya hab̯wamwe, hab̯wakubba yaakobi̱ri̱, “Gyagya mugaati gunyakuruga mwiguru.”
JOH 6:42 Beeb̯u̱u̱lyangana, “Yogo tali Yesu̱ mu̱tabani̱ wa Yozefu̱? Katwegi̱ri̱ bbaawe na maawe, hati̱ ki̱i̱zi̱ri̱ teetei̱ yo kukoba, ‘Nyaaru̱gi̱ri̱ mwiguru?’ ”
JOH 6:43 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱leke kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya.
JOH 6:44 Tihaloho muntu yensei̱ akusobora kwi̱za hali gya, kutoolaho Ruhanga Bbaabba munyakuntuma amu̱ndeeteeri̱, kandi yogwo muntu ndimuhimboola ha kiro kyakumaliira.
JOH 6:45 Omwei̱ ha baragu̱ri̱ yaahandi̱i̱ki̱ri̱ hali bab̯wo balinzikiririzamwo naakoba, ‘Ruhanga alyegesya bensei̱.’ Yogwo yensei̱ yeetegeerya bi̱byo bya Bbaabba byakoba kandi naamwegeraho, ei̱za hali gya.
JOH 6:46 Tihaloho muntu yaakawonanga Ruhanga Bbaabba, kutoolahoona gya munyakuruga hali yo; gyagya musa munyakuwonaho Ruhanga Bbaabba.
JOH 6:47 Mu mananu nkubaweera, yogwo yensei̱ anzikiririzamwo, ali na b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 6:48 Gya ndi mugaati guha bantu b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 6:49 Bahaaha beenyu̱ nab̯u̱baadyengi̱ maanu nibali mwirungu, bei̱tu̱ de baakwi̱ri̱.
JOH 6:50 Bei̱tu̱ mugaati gunkubazaho guli gu̱gwo gunyakuruga mwiguru. Muntu yenseenya adya ha gu̱gwo mugaati, tali̱kwa.
JOH 6:51 Gya ndi mugaati gunyakuruga mwiguru, guha bantu b̯womi b̯wa mwozo. Muntu yenseenya adya ha mugaati gunkubazaho, yogwo muntu alyomeera biro na biro. Mugaati gunkubazaho gwogwo mubiri gwange, gundiha bantu ba mu nsi aleke babbe na b̯womi b̯wa mwozo.”
JOH 6:52 Mwomwo bahandu̱ ba Bayudaaya baatandika kukuuta mpaka zinyamaani bankei na bankei ni̱beeb̯u̱u̱lya, “Yogo mudulu akusobora teetei̱ kutuha mubiri gwamwe tugudye?”
JOH 6:53 Yesu̱ yaabaweera, “Mu mananu nkubaweera, kakubba mutadya mubiri gwange gya Mwana wa Muntu nimukanywa neibbange lyange, timulitunga b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 6:54 Muntu yensei̱ adya mubiri gwange kandi nanywa ibbanga lyange, atunga b̯womi b̯utamalikaho kandi ndimuhimboola ha kiro kya kumaliira.
JOH 6:55 Kubba mubiri gwange gwicala bidyo byonyini kandi neibbanga lyange lili kyakunywa kyonyi̱ni̱.
JOH 6:56 Muntu yensei̱ adya mubiri gwange kandi naanywa ibbanga lyange, eicala muli gya nagya nincala muli yo.
JOH 6:57 Nyoomeera hab̯wa maani ga Bbaabba mwomi munyakuntuma; mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ bab̯wo bensei̱ badya ha mubiri gwange, balyomeera hab̯wange.
JOH 6:58 Gugu gwogwo mugaati gunyakuruga mwiguru. Bahaaha beenyu̱ ba kadei baadi̱i̱ri̱ ha maanu baakwa, bei̱tu̱ yogwo adya ha gugu mugaati gunkubazaho, alyomeera biro na biro.”
JOH 6:59 Yesu̱ yaabazi̱ri̱ bibi bigambu b̯uyaalingi naakwegesya mwi̱rombero lya Bayudaaya lya mu rub̯uga lwa Kaperenau̱mu̱.
JOH 6:60 Beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ kigambu ki̱yaakobi̱ri̱, banene muli bo baabazi̱ri̱ nibakoba, “Kwegesya ku̱kwo kakutatiro kukwetegereza.”
JOH 6:61 Yesu̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze nti beegeseb̯wa baamwe baali ni̱bakweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya ha bigambu bi̱yaabazi̱ri̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Bigambu bi̱mbazi̱ri̱, bi̱bakoori̱ kubiibi?
JOH 6:62 Hati̱ b̯u̱b̯wo, mu̱kwi̱za kubba teetei̱ b̯umwawona gya Mwana wa Muntu ninkutemba ku̱ku̱bayo mwiguru hanyaaru̱gi̱ri̱?
JOH 6:63 Mwozo wa Ruhanga yooyo aha bantu b̯womi b̯utamalikaho. Maani ga mubiri tigagira mugasu ha kuha bantu b̯womi b̯utamalikaho. Bigambu bi̱mbawereeri̱ bi̱ru̱gi̱ri̱ hali Mwozo wa Ruhanga kandi bikuleeta b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 6:64 Bei̱tu̱ kili kya nnaku nti bamwei̱ muli nywe mukwikiriza kwahi b̯ukwenda b̯wange.” (Yesu̱ yaabazi̱ri̱ yatyo kubba yaali yeegi̱ri̱ kuruga hansi bab̯wo batei̱ki̱ri̱zengi̱ bigambu byamwe kandi de yaali yeegi̱ri̱ muli bo muntu alimudiiriisana).
JOH 6:65 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera, yaakoba “Kiki kyokyo kinyakumpa kubaweera nti, tihaloho muntu akusobora kwi̱za hali gya, kutoolaho Ruhanga Bbaabba, naali amu̱soboreseerye kwi̱za hali gya.”
JOH 6:66 Kuruga b̯u̱b̯wo, banene hali beegeseb̯wa baamwe baamu̱ru̱gi̱ri̱ho; baalekaho kumuhondera.
JOH 6:67 Kasi Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri, “Nanywe de mu̱kwendya kundugaho mu̱gyende?”
JOH 6:68 Si̱mooni̱ Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo Yesu̱ naakoba, “Mukama wange, twagyenda hali naani? Weewe oli na bigambu bya b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 6:69 Tukwikiriza kandi tu̱kyegi̱ri̱ nti, weewe Mu̱syanu̱ wa Ruhanga.”
JOH 6:70 Mwomwo Yesu̱ yei̱ramwo naakoba, “Nyaakomi̱ri̱ nywe beegeseb̯wa i̱ku̱mi̱ na babiri; bei̱tu̱ kandi omwei̱ muli nywe akufugwa Sitaani!”
JOH 6:71 (Yesu̱ kubaza yatyo, yaali naaku̱manyi̱sya Yu̱da, mu̱tabani̱ wa Si̱mooni̱ I̱sakalyota, omwei̱ ha beegeseb̯wa i̱ku̱mi̱ na babiri, munyakubba naakugyenda kumudiirisana.)
JOH 7:1 Hei̱nyu̱ma gya bantu kumurugaho, Yesu̱ yei̱ceeri̱ naab̯ungira bantu ba mu Galilaaya, atakwendya kugyenda mwisaza lya B̯uyudaaya hab̯wakubba bahandu̱ ba Bayudaaya baali ni̱bakwendya ku̱mwi̱ta.
JOH 7:2 Kandi b̯u̱b̯wo biro bya b̯u̱genyi̱ b̯wa kijaguzo kya Bayudaaya kwicala mu b̯u̱si̱i̱si̱ra b̯walingi nib̯uli heehi̱ kudwa.
JOH 7:3 Mwomwo baab̯u ba mwa maawe baamuweera, “Osemereeri̱ oruge haha ogyende B̯uyudaaya aleke beegeseb̯wa baamu basobore kuwona bi̱byo byamahanu byokukora.
JOH 7:4 Hab̯wakubba muntu yensei̱ abba naakwendya ku̱ku̱ma, akoora kwahi bintu mu nsita. Kandi, omaari̱ kubba nookukora bi̱byo byamahanu, leka nsi gyensei̱ gyege bintu byokukora.”
JOH 7:5 (Kubba, kadi babbe bo baab̯u, batakamwikiririzengemwo.)
JOH 7:6 Nahab̯waki̱kyo, Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kasu̱mi̱ kange kacakali kudwa; bei̱tu̱ hali nywe kasu̱mi̱ kensei̱ keicala kasu̱mi̱ ka kukora kintu kyensei̱ ki̱mwendeerye.
JOH 7:7 Bantu ba mu nsi gigi tibasobora kubanoba, bei̱tu̱ gya, bantu banene bannobi̱ri̱, hab̯wakubba ndi kei̱so wa bikorwa byab̯u bibiibi bibakora.
JOH 7:8 Nywe mu̱gyende mu b̯u̱genyi̱; gya tinkugyendayo, hab̯wakubba kasu̱mi̱ kange koonyi̱ni̱ kacakali kudwa.”
JOH 7:9 B̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yei̱calayo Galilaaya.
JOH 7:10 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya bab̯wo baab̯u ku̱byokya kugyenda mu b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱, nayo yaasi̱geeri̱ naagyenda na mu nsita.
JOH 7:11 Kandi mu b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱ bahandu̱ ba Bayudaaya bei̱ceeri̱ ni̱bamu̱toolya kandi ni̱bab̯u̱u̱lyanga bantu, “Yodi̱ mudulu ali hanya?”
JOH 7:12 Hahwo mu bantu banene haalingiho bigambu bi̱baamu̱bazengi̱ho mu ki̱cei̱cei̱. Bamwei̱ muli bo baabazengi̱ nibakoba, “Yogwo mudulu ali muntu murungi.” Bandi baabazengi̱ nibakoba, “Kwahi, yogwo mudulu aku̱gobya bantu b̯u̱gobya.”
JOH 7:13 Bei̱tu̱ hatakabbeho muntu yensei̱ akumubazaho hasyanu̱ mu bantu; hab̯wakubba bantu baati̱i̱nengi̱ bahandu̱ ba Bayudaaya.
JOH 7:14 B̯ubaali nibali hakati̱ na hakati̱ wa b̯u̱genyi̱, mwomwo Yesu̱ yaagyenda mu zi̱gati̱ gya Yeekaru yaatandika kwegesya bantu.
JOH 7:15 Bahandu̱ ba Bayudaaya baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ mu̱li̱ngo gwa Yesu̱ gu̱yeegeseeryengi̱mwo bantu. Beeb̯u̱u̱li̱i̱rye bankei na bankei nibakoba, “Yogwo mudulu kwegeseb̯wa ku̱kwo kwensei̱ yaaku̱toori̱ hanya?”
JOH 7:16 Mwomwo Yesu̱ yaabei̱ramwo naakoba, “Bi̱byo bigambu bi̱nkwegesya tibili byange bei̱tu̱ bili bigambu bya yogwo munyakuntuma.
JOH 7:17 Yogwo yensei̱ alicwamwo mu mutima gwamwe kuhondera bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya, yogwo yooyo alidwa ha kwetegereza nti, bi̱byo bigambu bi̱nkwegesya bikuruga hali Ruhanga, rundi mbibaza hab̯wange nyankei.
JOH 7:18 Muntu yensei̱ abaza hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe yankei abba naaku̱toolya ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe yankei, bei̱tu̱ yogwo aku̱toolya ki̱ti̱i̱ni̱sa kya yogwo munyakumutuma yooyo wa mananu; kandi mu yogwo muntu tihabbamwo b̯u̱gobya.
JOH 7:19 Mu̱sa yaabaheeri̱ biragiro, tikwokwo kili? Bei̱tu̱ kandi, tihaloho muntu yensei̱ muli nywe akuhondera bi̱byo biragiro. Hab̯waki mu̱kwendya ku̱nzi̱ta?”
JOH 7:20 Bantu baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “We, otembeerwe muzumu we!” Naani yogwo akwendya ku̱kwi̱ta?
JOH 7:21 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nyaakoori̱ kyamahanu ki̱mwei̱ nywensei̱ kinyakubahuniriza hoi̱.
JOH 7:22 Bei̱tu̱ kandi, hab̯wakubba nti Mu̱sa yaabaragi̱i̱ri̱ kusalwa (nab̯ukyakabba nti, tali yooyo munyakuragira, bei̱tu̱ bahaaha beetu̱ ba kadei hoi̱) na ha kiro kya Sabbaato musalambe baana beenyu̱.
JOH 7:23 Mwabba nimukusobora kusala muntu ha kiro kya Sabbaato mwa ku̱doosereerya biragiro bya Mu̱sa, hab̯waki ki̱ni̱ga ki̱bakweti̱ gya hab̯wa ku̱honi̱a muntu ha kiro kya Sabbaato?
JOH 7:24 Mu̱leke kusala musangu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bintu bimukuwona na mei̱so, bei̱tu̱ mu̱salenge misangu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mananu.”
JOH 7:25 Mwomwo bantu bamwei̱ ba mu Yeru̱salemu̱ batandika kweb̯u̱u̱lyangana, “Yogwo mudulu, tali yooyo yogwo gi̱bakwendya kwi̱ta?
JOH 7:26 Bei̱tu̱ kandi, ngogo yo haha alimukubaza hasyanu̱ mu bantu, kandi tali na muntu yensei̱ akumubazaho. Tukitwale nti, bahandu̱ beetu̱ ba Bayudaaya basobora kubba nibakuteekereza nti yooyo Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga?
JOH 7:27 Bei̱tu̱ yo yogwo mudulu cali aru̱gi̱ri̱ twegi̱ri̱yo; kandi, Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga b̯walibba naakugyenda kwi̱za tihaloho muntu yensei̱ alyega haaliruga.”
JOH 7:28 Kasi mwomwo Yesu̱ yaaweera bantu ba mu̱mwo mu zi̱gati̱ gya Yeekaru ha yaali naaku̱beegeseerya, “Mu mananu nywe mu̱nzegi̱ri̱ kandi mwegi̱ri̱ cali ndu̱gi̱ri̱? Tindi haha hab̯wange nyankei, bei̱tu̱ yo yogwo munyakuntuma abba wa mananu. Mu̱mwegi̱ri̱ kwahi,
JOH 7:29 bei̱tu̱ gya mmwegi̱ri̱, kubba hali yo hooho nyaaru̱gi̱ri̱ kandi yooyo yantu̱mi̱ri̱.”
JOH 7:30 B̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ abazi̱ri̱ yatyo bendya kumukwata, bei̱tu̱ hatakabbeho muntu yensei̱ munyakumukwataho. Kubba kasu̱mi̱ kaamwe ka kumukwata kaali katakadoori̱.
JOH 7:31 Bi̱byo bintu byensei̱ nab̯u̱byabbeeri̱ho, bantu banene baamwi̱ki̱ri̱ri̱zengi̱mwo. Beeb̯u̱u̱lyengi̱ nibakoba, “Mutongoole wa Ruhanga b̯walibba ei̱zi̱ri̱, alisobora kukora b̯uwoneru b̯wa byamahanu b̯unene kukira yogo mudulu?”
JOH 7:32 Bafalisaayo na bahandu̱ ba balaami̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ bantu nibakubaza mu ki̱cei̱cei̱ ha bintu bikukwatagana na Yesu̱, baasi̱ndi̱ki̱ri̱ bali̱ndi̱ ba Yeekaru bagyende bamukwate.
JOH 7:33 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Ncaali nanywe hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, kandi hei̱nyu̱ma gya kakwo kasu̱mi̱ nkwi̱za kugyenda hali yogwo munyakuntuma.
JOH 7:34 Mu̱kwi̱za ku̱ntoolya bei̱tu̱ ti̱mu̱kwi̱za kumbonaho, hab̯wakubba cali nkugyenda nywe timusobora ku̱gyendayoona.”
JOH 7:35 Bahandu̱ ba Bayudaaya baatandi̱ki̱ri̱ ku̱b̯u̱u̱lyangana, “Kicweka kyani kya yogwo mudulu akuteekereza kugyendamwo cali tutakusobora kugyenda? Akwendya kugyenda cali Bayudaaya bei̱ra baagyendi̱ri̱ bab̯wo banyakusaasaana mu nsi gya Bayonaani aleke yeegesye Bayonaani?
JOH 7:36 Aku̱manyi̱sya ki b̯wakubba naakukoba, ‘Mu̱kwi̱za ku̱ntoolya bei̱tu̱ ti̱mu̱kwi̱za kumbonaho,’ kandi de, ‘hankugyenda timusobora ku̱gyendayoona’?”
JOH 7:37 Ha kiro ki̱kyo kya kumaliira ki̱jagu̱zo kya Bayudaaya kwicala mu b̯u̱si̱i̱si̱ra, kinyakubba kiro ki̱handu̱ mu biro byensei̱, Yesu̱ yeemereeri̱ mu mei̱so ga bantu yaabaza neiraka lya hakyendi̱ naakoba, “Yogwo yensei̱ akwegwa nyoota, ei̱ze hali gya mmuhe kyakunywa.
JOH 7:38 Kandi yogwo yensei̱ akunzikiririzamwo, nka Binyakuhandiikwa kubikoba, meezi̱ ga migira mya b̯womi gakwi̱za kuluwa nigamurugamwo.”
JOH 7:39 Yesu̱ b̯u̱yaabazi̱ri̱ bi̱byo bigambu bikukwatagana na meezi̱ ga b̯womi, yaali naakubaza ha Mwozo wa Ruhanga yogwo wa Ruhanga gyakwi̱za kuha yogwo yensei̱ amwikiririzamwo. Bei̱tu̱ ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo Mwozo wa Ruhanga yaali atakabbeeri̱ kwi̱za, kubba Yesu̱ yaali atakatu̱ngi̱ri̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kya mwiguru.
JOH 7:40 Bamwei̱ mu bab̯wo bantu banene b̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ naakubaza yatyo, baabazi̱ri̱ nibakoba, “Mu mananu yogwo mudulu ali Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga gitubbanga tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱.”
JOH 7:41 Bandi baabazi̱ri̱ nibakoba, “Yogwo mudulu ali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.” Bei̱tu̱ kandi, bandi bo baabazi̱ri̱ nibakoba, “Yo Mutongoole wa Ruhanga mu mananu yaali de wa kuruga Galilaaya?”
JOH 7:42 Binyakuhandiikwa bikoba nti Mutongoole wa Ruhanga aliruga mu lula lwa mukama Dau̱di̱, mu kyaru kya Bbeterehemu̱, ki̱kyo kya Dau̱di̱ yaaru̱gengi̱mwo.
JOH 7:43 Kale kwokwo yatyo zi̱zo mpaka zikukwatagana na Yesu̱ zaaleeti̱ri̱ho b̯uteetegerezangana mu Bayudaaya.
JOH 7:44 Bamwei̱ muli bo bendyengi̱ kumukwata, bei̱tu̱ hatakabbeho muntu yensei̱ munyakumutaho ngalu.
JOH 7:45 Hei̱nyu̱ma gya bali̱ndi̱ ba Yeekaru ku̱ku̱bayo hali bahandu̱ ba balaami̱ na Bafalisaayo, babaab̯u̱u̱li̱rye nibakoba, “Kamu̱tamu̱leeti̱ri̱ haha?”
JOH 7:46 Bali̱ndi̱ bab̯wo baabei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tihaloho muntu yensei̱ yaakabazanga nka yogwo mudulu.”
JOH 7:47 Mwomwo Bafalisaayo baab̯u̱u̱lya bab̯wo bali̱ndi̱, “Nanywe de abahabi̱i̱rye?
JOH 7:48 Haloho muntu yensei̱ mu bahandu̱ ba Bayudaaya rundi mu Bafalisaayo akumwikiririzamwo?
JOH 7:49 Kiki kitebe kili kya bantu bateegi̱ri̱ biragiro bya Mu̱sa; nahab̯waki̱kyo kili kya bantu bali na mukyenu.”
JOH 7:50 Ni̱kodemu̱ yogwo munyakubba ha b̯wi̱re b̯wei̱nyu̱ma agyendi̱ri̱ hali Yesu̱, nayo yaali omwei̱ mu bab̯wo bantu, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye naakoba,
JOH 7:51 “Haloho kiragiro kyensei̱ kisalira muntu kifubiro hatakabbeeri̱ho kwegwa musangu gwa yogwo muntu gwagu̱mi̱ri̱?”
JOH 7:52 Baamwi̱ri̱mwo nibakoba, “Nawe de oli Munyagalilaaya? Gyenda otoolereerye, okwi̱za kuwona nti, tihaloho mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga yensei̱ aliruga mu Galilaaya.”
JOH 7:53 Hei̱nyu̱ma, bensei̱ banzu̱ki̱ri̱ b̯uli muntu yaagyenda mwamwe.
JOH 8:1 Bei̱tu̱ yo Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ ha Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱.
JOH 8:2 Ha kiro kinyakuhonderaho b̯wi̱re b̯wa mwakya karei hoi̱, Yesu̱ yaaku̱bi̱ri̱yo mu zi̱gati̱ gya Yeekaru. Bantu bensei̱ bei̱zi̱ri̱ hali yo, yeicaara hansi, yaatandika ku̱beegesya.
JOH 8:3 Mwomwo beegesa ba biragiro na Bafalisaayo baaleeta mu̱kali̱ gibaali bakweti̱ mu kikorwa kya b̯wenzi̱, baamwemereerya mu mei̱so ga kitebe kya bantu banene.
JOH 8:4 Mwomwo baaweera Yesu̱, “Mwegesa, yogo mu̱kali̱ akwati̱i̱rwe naali mu kikorwa kya b̯wenzi̱.
JOH 8:5 Ku̱si̱gi̱ki̱ra ha biragiro bya Mu̱sa, aturagira kulasa mahi̱ga bakali̱ nka baba baakwati̱i̱rwe mu b̯wenzi̱. Hati̱ we okukoba ki ha gi̱gyo nsonga?”
JOH 8:6 Bab̯wo beegesa na Bafalisaayo baamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye yatyo mwa kumutega aleke batunge musangu gwa kumutaho. Yesu̱ yaaku̱cami̱ri̱ hansi yaatandika kuhandiika hansi mwitehe na luzala lwamwe.
JOH 8:7 B̯ubaali ni̱bacakamu̱b̯u̱u̱lya yeemereeri̱ yaabaweera, “Haakabba nihaloho muntu yensei̱ muli nywe atakakoranga kibii, yogwo muntu yooyo abanze kulasa yogwo mu̱kali̱ i̱hi̱ga.”
JOH 8:8 Yei̱ra yaakucama hansi yaahandiika kwitehe.
JOH 8:9 Hei̱nyu̱ma gya ku̱bei̱ramwo yatyo, bab̯wo banyakwegwa bi̱byo bigambu baatandi̱ki̱ri̱ kwanzuka omwei̱ omwei̱, badulu bahandu̱ boobo baatandi̱ki̱si̱i̱rye kugyenda ku̱doosya b̯u̱yaasi̱geeri̱ yankei na yogwo mu̱kali̱ yeemereeri̱ hahwo mu mei̱so gaamwe.
JOH 8:10 Mwomwo Yesu̱ yeemeera yeesi̱mbi̱ri̱ yaab̯u̱u̱lya yogwo mu̱kali̱, “We mu̱kali̱ we, bab̯wo bakukujunaana balahi bo? Haloho muntu yensei̱ haha acakakujunaana?”
JOH 8:11 Yogwo mu̱kali̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱handu̱, tihaloho muntu yensei̱.” Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Kale nu, nagya tinkukujunaana. Gyenda, bei̱tu̱ kuruga na hataati̱ otei̱ra kukora kibii.”
JOH 8:12 Ha murundi gundi Yesu̱ yaaweereeri̱ kitebe kya bantu, “Gyagya ndi kyererezi̱ kikumulikira nsi. Yogwo yensei̱ akumpondera talilibatira mu nti̱ti̱, bei̱tu̱ yogwo muntu alitunga kyererezi̱ kya b̯womi.”
JOH 8:13 Mwomwo Bafalisaayo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Ki̱zooki̱ri̱ haha nti olimukweheera b̯u̱kei̱so b̯wamu wankei; b̯u̱kei̱so b̯u̱b̯wo tib̯usobora kubba b̯wa mananu.”
JOH 8:14 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Nab̯unyakabba ninkweheera b̯u̱kei̱so b̯wange nyankei, b̯u̱kei̱so b̯wange b̯uli b̯wa mananu kandi nyeegi̱ri̱ gya cali hanyaaru̱gi̱ri̱ na hankugyenda. Bei̱tu̱ nywe timuli na ki̱mwegi̱ri̱ ha bikukwatagana na hankuruga na cali nkugyenda.
JOH 8:15 Nywe bantu ba nsi gigi b̯umubba nimukusalira bandi misangu musala ku̱si̱gi̱ki̱ra ha b̯uhangwa b̯wenyu̱ b̯wa bantu; bei̱tu̱ gya tindi na muntu yensei̱ ginkusalira musangu.
JOH 8:16 Bei̱tu̱ kakubba nkoba kusala misangu, ncwamwo gyange gyakubba ncwa gya mananu. Hab̯wakubba gya ncwamwo kwahi nyankei, ncwamwo na Bbaabba yogwo munyakuntuma.
JOH 8:17 Ku̱si̱gi̱ki̱ra mu biragiro byenyu̱, kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti b̯u̱kei̱so b̯wa bantu babiri b̯wob̯wo b̯ubba b̯u̱kei̱so b̯wa mananu.
JOH 8:18 Gya nyankei nyeeheera mbe b̯u̱kei̱so b̯wange, wondi akusobora kumpeera b̯u̱kei̱so yooyo yogwo Bbaabba munyakuntuma.”
JOH 8:19 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Yo Bbaawu eicala hanya?” Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Nywe ti̱mu̱nzegi̱ri̱; kadi Bbaabba nayo, ti̱mu̱mwegi̱ri̱. Mubbenge mu̱nzegi̱ri̱ mwakabba mwegi̱ri̱ na Bbaabba de.”
JOH 8:20 Yesu̱ yaabazi̱ri̱ bi̱byo bigambu naakwegesya mu̱mwo mu zi̱gati̱ gya Yeekaru heehi̱ na hahwo ha baatengi̱ bihongwa. Bei̱tu̱ nab̯wo hatakabbeho muntu yensei̱ akumukwata, kubba kasu̱mi̱ kaamwe kaali katakadoori̱.
JOH 8:21 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱ yaabaweera, “Nkwi̱za kugyenda mbarugeho, mwi̱za ku̱ntoolya, kandi mu̱kwi̱za ku̱kwera mu bibii byenyu̱. Cali hankugyenda timusobora kwi̱zayoona.”
JOH 8:22 Bi̱byo bigambu byaheeri̱ bahandu̱ ba Bayudaaya kweb̯u̱u̱lya, “Yo yogwo akugyenda kwezi̱ta yankei? Kyokyo akubazira naakoba nti, ‘Cali hankugyenda timusobora kwi̱zayoona’?”
JOH 8:23 Bei̱tu̱ yo Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera, “Nywe muli bantu ba nsi gigi; gya ndi wa mwiguru. Nywe muli ba nsi gigi; gya tindi wa nsi gigi.
JOH 8:24 Kyokyo kinyakumpa kubaweera nti mu̱kwi̱za ku̱kwera mu bibii byenyu̱ b̯umuteikirize nti ndi gyagya, mu̱kwi̱za kwo ku̱kwera mu bibii byenyu̱.”
JOH 8:25 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Weewe naani?” Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ndi ki̱kyo kindi ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bintu bi̱nceeri̱ nimbaweera.
JOH 8:26 Ndi na bintu binene bya kubabazaho na binene bya kubakorokota. Bei̱tu̱ yo yogwo munyakuntuma abba wa mananu, kandi ki̱kyo kyensei̱ ki̱yanzegeseerye nkwi̱za kukiweera bantu ba nsi gyensei̱.”
JOH 8:27 Bab̯wo bantu baatakeetegereze nti Yesu̱ yaali naakubaweera ha bintu bikukwatagana na Bbaawe.
JOH 8:28 Mwomwo yaabaweera, “B̯umulikabyokya Mwana wa Muntu ha musalaba, mwomwo mulyetegereza nti, ndi gyagya yogwo ginkukoba ndi. Kandi de, mwomwo mulyetegereza nti, tindi na kintu kyensei̱ kinkora hab̯wange nyankei, bei̱tu̱ mbaza bya yogwo Bbaabba bi̱yanzegeseerye.
JOH 8:29 Kandi yo yogwo munyakuntuma ali nagya; takandugangaho.”
JOH 8:30 B̯uyaali naakubaza bi̱byo bigambu bantu banene baamwi̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo.
JOH 8:31 Mwomwo Yesu̱ yaaweera bab̯wo Bayudaaya banyakubba nibakumwikiririzamwo, “B̯umulikakwata bigambu byange bi̱mbeegeseerye, mulibba nimuli beegeseb̯wa bange kwo.
JOH 8:32 Kandi kwokwo yatyo mulyega mananu, na mananu gagwo galibafoora ba b̯ugabe.”
JOH 8:33 Bab̯wo bantu bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Twe tuli beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ kandi de tucaalingi kubba beiru ba muntu wondi yensei̱. Kale nu oku̱manyi̱syaki̱ b̯wokukoba nti, ‘Mu̱kwi̱za kufooka ba b̯ugabe?’ ”
JOH 8:34 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera nti, yogwo yensei̱ akora kibii, kibii kimufuga nka mwiru.
JOH 8:35 Biro byensei̱ mwiru takabbanga mwana wa mu nnyu̱mba, bei̱tu̱ yo mwana wa mu nnyu̱mba abba wa mu gi̱gyo nnyu̱mba biro byensei̱.
JOH 8:36 Kale nu gya Mwana wa Ruhanga b̯undibaha b̯ugabe mulifooka kwo ba b̯ugabe.
JOH 8:37 Nkyegi̱ri̱ nka kumuli beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. Bei̱tu̱ kandi muli mu̱ku̱toolereerya nka ku̱mwanzi̱ta, hab̯wakubba timusobora kwikiriza nzegesya gyange.
JOH 8:38 Gya, nkora bintu bya Bbaabba bi̱yanzolokeerye kukora, kandi nywe mukora bi̱mwegwi̱ri̱ bbaaweenyu̱ naabaweera kukora.”
JOH 8:39 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “I̱bbu̱rahi̱mu̱ yooyo bbaaweetu̱.” Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mubbenge nimuli baana bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, mwakabba nimukukora byʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ bi̱yaakoori̱.
JOH 8:40 Bei̱tu̱ kandi gya muntu mbanga nimbaweera mananu ga Ruhanga gaayanzegeseerye, muli mu ku̱tolereerya nka ku̱mwanzi̱ta. I̱bbu̱rahi̱mu̱ atakakore kintu kikwisana yatyo.
JOH 8:41 Muli mukukora bintu bya bbaaweenyu̱ byakora.” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Twetwe tuli kwo baana ba mu nnyu̱mba; Bbaaweetu̱ musa gitwicala nayo, yooyo Ruhanga yankei.”
JOH 8:42 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ruhanga abbenge naali Bbaaweenyu̱, mwakabba ni̱mu̱ku̱nzendya, kubba gya nyaaru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga kandi hataati̱ ndi haha nanywe. Ntakei̱ze hab̯wange nyankei, bei̱tu̱ Ruhanga yooyo yantu̱mi̱ri̱.
JOH 8:43 Hab̯waki mutakwetegereza bigambu byange binkubaza? Hab̯wakubba mu bigambu bimbaza timuli na kimukwegwaho.
JOH 8:44 Muli ba Sitaani, yooyo bbaaweenyu̱, kandi kintu ki̱mu̱kwendya kyokyo kukora bya yogwo bbaaweenyu̱ bi̱yendya. Kurugira ki̱mwei̱ ha kuhangwa kwa nsi, yei̱ceeri̱ naali mwi̱ti̱, atakwendya mananu, hab̯wakubba tagira mananu. B̯wabba naaku̱gobya abba naakukora kikorwa kya b̯uhangwa b̯wamwe, hab̯wakubba eicala mu̱gobya kandi bbaa bi̱byo bigambu bya b̯u̱gobya.
JOH 8:45 Bei̱tu̱, hab̯wakubba nkubaweera mananu, kyokyo mutakusobora kunzikiririzamwo!
JOH 8:46 Haloho muntu yensei̱ muli nywe akusobora kundumiriza kibii? Kandi nyaakabba ninkubaweera mananu, hab̯waki mutakunzikiririzamwo?
JOH 8:47 Yogwo yensei̱ ali wa Ruhanga yeegwa bya Ruhanga bi̱yendya. Nsonga gibagaana kukora bya Ruhanga bi̱yendya gili nti, timwicala bantu ba Ruhanga.”
JOH 8:48 Bab̯wo bahandu̱ ba Bayudaaya baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tu̱doori̱-b̯u̱dwe kukoba nti oli Mu̱samali̱ya kandi nti oli na muzumu.”
JOH 8:49 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Tindi na muzumu, bei̱tu̱ gya ntamwo Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa, kandi nywe timuntamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JOH 8:50 Gya ti̱ndi̱ mu kwetoolereerya ki̱ti̱i̱ni̱sa kyange nyankei, bei̱tu̱ haloho yogwo akwendya ntunge ki̱kyo ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi yooyo alisala misangu.
JOH 8:51 Mu mananu nkubaweera nti, yogwo yensei̱ alihondera nzegesya gyange yogwo muntu tali̱kwa.”
JOH 8:52 Nahab̯waki̱kyo bab̯wo Bayudaaya baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Hataati̱ tu̱nanu̱ki̱ri̱ nti oli na muzumu! I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakwi̱ri̱ na baragu̱ri̱ ba Ruhanga ba kadei de baakwi̱ri̱, bei̱tu̱ kandi we oli mu kukoba nti yogwo yensei̱ alihondera bigambu byamu tali̱kwa.
JOH 8:53 Okwendya kukoba nti we okukiraho yogwo bbaaweetu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ mu ki̱ti̱i̱ni̱sa? Nayo de kayaakwi̱ri̱ na baragu̱ri̱ ba Ruhanga de baakwa. Okuteekereza weewe naani?”
JOH 8:54 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nyaakabba ninkwehaariiza nyankei, b̯u̱b̯wo kwehaariiza kwange kukubba kwa b̯usa. Bbaabba yogwo gimweta Ruhanga weenyu̱ yooyo yogwo ampeeri̱ kiki ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JOH 8:55 Nab̯umwakabba mu̱tamwegi̱ri̱, bei̱tu̱ gya mmwegi̱ri̱. Mbenge nkobi̱ri̱ nti, ti̱mmwegi̱ri̱, nyakabba nindi mu̱gobya nka nywe kumuli bagobya. Bei̱tu̱ kandi gya mmwegi̱ri̱ kandi mpondera mbe bigambu byamwe.
JOH 8:56 Yo bbaaweenyu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaasemereerwe hoi̱ hab̯wa kwega ki̱kyo kiro kyange ki̱ndi̱i̱zi̱ramwo.”
JOH 8:57 Mwomwo Bayudaaya baamuweera, “We atakadooseerye myaka maku̱mi̱ gataanu mya b̯u̱handu̱, kandi atakawonanga I̱bbu̱rahi̱mu̱!”
JOH 8:58 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu mananu nkubaweera nti I̱bbu̱rahi̱mu̱ atakabyali̱i̱rwe, nyaalingiho, kandi ndi gyagya.”
JOH 8:59 B̯u̱beegwi̱ri̱ Yesu̱ abazi̱ri̱ yatyo, baasengi̱ri̱ mahi̱ga aleke bagamulase, bei̱tu̱ yo Yesu̱ yaabeebi̱si̱ri̱ho, yeezi̱ba yaahuluka kuruga mu zi̱gati̱ gya Yeekaru.
JOH 9:1 Yesu̱ b̯uyaali naakugyenda mu ngyendu zaamwe, yaaweeni̱ mudulu munyakubba abyali̱i̱rwe naali mwi̱jalu̱ wa mei̱so.
JOH 9:2 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwegesa, naani munyakukora kibii, yogo mudulu rundi babyeru̱ baamwe?”
JOH 9:3 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo mudulu atakakore kibii na babyeru̱ baamwe nabo batakakore kibii, bei̱tu̱ ki̱kyo kintu kyakoleerwe aleke Ruhanga yoolokye maani gaamwe mu yogwo mudulu.
JOH 9:4 Twe tulina kukora milimo mya yogwo munyakuntuma ha b̯wi̱re nka b̯ub̯u b̯wa mwinsi. Kubba i̱jolo li̱li̱yo li̱kwi̱za, ha b̯wi̱re b̯wa bantu bakwi̱za kubba mu nti̱ti̱ balibba batakusobora kukooramwo milimo.
JOH 9:5 Ha kasu̱mi̱ kaka kancaali mumu mu nsi, ndi kyererezi̱ kikumulikira bantu.”
JOH 9:6 Yesu̱ b̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaatwa matwantwe hansi mwitehe, yaatugira itehe kuruga mu gagwo matwantwe, yaali̱si̱i̱ga ha mei̱so ga yogwo mudulu munyakubba mwi̱jalu̱ wa mei̱so.
JOH 9:7 Mwomwo yaaweera yogwo mudulu, “Gyenda onaabe mu meezi̱ gagwo ga ki̱kyo ki̱di̱ba kibeeta Si̱ryomu̱” (makuru ga ki̱kyo kigambu Kutumwa). Nahab̯waki̱kyo yogwo mudulu yaagyendi̱ri̱ yaanaaba yaarugayo yei̱ra kwamu̱gi̱ mei̱so gaamwe nigakuhweza.
JOH 9:8 Bataahi̱ baamwe na bantu banyakwicalanga nibamuwona naacaali mwi̱jalu̱ mei̱so beeb̯u̱u̱li̱i̱rye nibakoba, “Yogo mudulu, tiyooyo yodi̱ munyakwicaaranga haha naasabi̱ri̱i̱rya?”
JOH 9:9 Bamwei̱ muli bo baakobi̱ri̱ yooyo. Bandi muli bo baakoba, “Waahi, aku̱hu̱sana-b̯u̱hu̱sani̱ yodi̱ mwi̱jalu̱ wa mei̱so.” Bei̱tu̱ yo yogwo mwi̱jalu̱ wa mei̱so yankei yaabazi̱ri̱ naabaweera, “Ndi gyagya yoogwo.”
JOH 9:10 Baamu̱b̯u̱u̱lya abeetegeresesye nibakoba, “Hati̱ nu, we mei̱so gaamu gei̱ju̱lu̱ki̱ri̱ teetei̱?”
JOH 9:11 Yaabei̱ri̱ri̱mwo nabaweera, “Mudulu gibakweta Yesu̱ +yaatu̱gi̱i̱ri̱ itehe yaali̱nsi̱i̱ga ha mei̱so kandi yambwera yati, ‘Gyenda onaabe mu meezi̱ ga mu ki̱di̱ba kya Si̱ryomu̱.’ Mwomwo nagya nyaagyenda nyaanaaba nyaatandika kuhweza.”
JOH 9:12 Baamu̱b̯u̱u̱lya nibakoba, “Yogwo mudulu alahi yo?” Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ti̱nyeegi̱ri̱ haali.”
JOH 9:13 B̯u̱b̯wo nu, kiro kya Yesu̱ ki̱yaahonereeryemwo mei̱so ga yogwo mudulu munyakubba ei̱jeeri̱ mei̱so kyalingi kiro kya Sabbaato. Mwomwo bataahi̱ baamwe na bantu bandi baasenga yogwo mudulu munyakubba mwi̱jalu̱ wa mei̱so baamutwala hali Bafalisaayo.
JOH 9:15 Hei̱nyu̱ma Bafalisaayo baatandi̱ki̱ri̱ ku̱mu̱b̯u̱u̱lya nka ku̱yeeju̱li̱ki̱ri̱ mei̱so. Yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Yesu̱ yaatu̱gi̱i̱ri̱ itehe yaali̱nsi̱i̱ga ha mei̱so gange; nyaanaabi̱ri̱ nyaatandika kuhweza, na ku̱doosya hataati̱.”
JOH 9:16 Bamwei̱ hali Bafalisaayo baabazi̱ri̱ nibakoba, “Yogwo mudulu tasobora kubba atu̱mi̱i̱rwe Ruhanga, hab̯wakubba takuhondera biragiro bya kiro kya Sabbaato.” Bei̱tu̱ bandi baab̯u̱u̱li̱i̱rye nibakoba, “Gi̱gyo nkori̱ gya bibii gisobora teetei̱ kukora b̯uwoneru b̯wa byamahanu b̯ukwisana yati?” Nahab̯waki̱kyo baabbeeri̱ na b̯utakengagana.
JOH 9:17 Bab̯wo Bafalisaayo bei̱ri̱ri̱ ni̱bab̯u̱u̱lya yogwo mudulu, “Okobi̱ri̱ yogwo mudulu yaakwi̱jwi̱ri̱ mei̱so, we okusobora kumubazaho kintu ki?” Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.”
JOH 9:18 Bahandu̱ ba Bayudaaya bab̯wo batakeikirize nti yogwo mudulu yaalingiho mwi̱jalu̱ wa mei̱so, ku̱doosya b̯u̱beeti̱ri̱ babyeru̱ baamwe.
JOH 9:19 Baab̯u̱u̱li̱i̱rye bab̯wo babyeru̱ baamwe nibakoba, “Yogo musigazi ali mu̱tabani̱ weenyu̱? Yooyo gimukukoba munyakubyalwa na mei̱so gei̱jalu̱? Hataati̱ ki̱i̱zi̱ri̱ teetei̱ nti akusobora kubba naakuwona?”
JOH 9:20 Bab̯wo babyeru̱ baabei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Twegi̱ri̱ yogwo musigazi nka kwali mwana weetu̱, kandi nti yaabyali̱i̱rwe na mei̱so gei̱jalu̱.
JOH 9:21 Bei̱tu̱ kandi bintu bikukwatagana na kuwona kwamwe, rundi bya yogwo muntu munyakumwijula mei̱so, tituli na kitukubyegaho. Mu̱mu̱b̯u̱u̱lye; ali muntu mu̱handu̱ akusobora kwebazira yankei.”
JOH 9:22 (Babyeru̱ bab̯wo baabazi̱ri̱ yatyo hab̯wakubba baati̱i̱nengi̱ bahandu̱ ba Bayudaaya. Kubba bab̯wo bahandu̱ ba Bayudaaya baalingi bei̱ki̱rani̱i̱ze nti muntu yensei̱ yaakaatula Yesu̱ kubba naali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, yogwo muntu alina kubingwa-b̯ubingwa mwi̱rombero lya Ruhanga.)
JOH 9:23 Nahab̯waki̱kyo babyeru̱ ba yogwo mudulu munyakubba mwi̱jalu̱ wa mei̱so baabazi̱ri̱ nibakoba, “Ali muntu mu̱handu̱, mu̱mu̱b̯u̱u̱lye.”
JOH 9:24 Nahab̯waki̱kyo bab̯wo bahandu̱ bei̱ri̱ri̱ beeta yogwo mudulu munyakubba ei̱jeeri̱ mei̱so, baamuweera, “Haariiza Ruhanga! Yogwo mudulu mu̱nyei̱ku̱honi̱a tu̱mwegi̱ri̱ kubba nka nkori̱ gya bibii.”
JOH 9:25 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yaakabba naali nkori̱ gya bibii, gya bi̱byo ti̱mbyegi̱ri̱. Kintu ki̱mwei̱ ki̱nyeegi̱ri̱ kyokyo nti, nyaalingi mwi̱jalu̱ wa mei̱so, hataati̱ nkuwona!”
JOH 9:26 Mwomwo baamu̱b̯u̱u̱lya, “Kikyani ki̱kyo ki̱yaaku̱koori̱ho? Mei̱so gaamu gagwo yaagei̱jwi̱ri̱ teetei̱?”
JOH 9:27 Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “+Nyaabawereeri̱ bei̱tu̱ kandi nywe ti̱mu̱kwendya ku̱kyegwa. Kintu kyani ki̱mu̱kwendya kwegwa ha murundi gugu ki̱ntakabawereeri̱? Gana nanywe de mu̱kwendya kubba beegeseb̯wa baamwe?”
JOH 9:28 Mwomwo bab̯wo bahandu̱ ba Bayudaaya baamu̱lu̱ma nibakoba, “Weewe mwegeseb̯wa waamwe, twe tuli beegeseb̯wa ba Mu̱sa, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.
JOH 9:29 Twe ki̱twegi̱ri̱, Ruhanga yaabazi̱ri̱ na Mu̱sa, bei̱tu̱ yo yogwo ti̱twegi̱ri̱ na haaru̱gi̱ri̱.”
JOH 9:30 Yogwo mudulu yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ki̱kyo kandi ka kintu ki̱handu̱! Nywe bahandu̱ b̯uteega cali yogwo mudulu aru̱gi̱ri̱, bei̱tu̱ kandi gya yanzi̱jwi̱ri̱ mei̱so.
JOH 9:31 Twe ki̱twegi̱ri̱, Ruhanga ti̱yeegwa nkori̱ za bibii; bei̱tu̱ yeegwa bab̯wo bantu baamwe bakora bi̱byo bintu bi̱yendya.
JOH 9:32 Kuruga kadei na kadei bantu ti̱baakegwangaho muntu yensei̱ munyakwijula mei̱so ga muntu munyakubyalwa naali na mei̱so gei̱jalu̱.
JOH 9:33 Yogwo mudulu abbenge atali wa Ruhanga, yaakabba atali na kintu kyensei̱ kyakusobora kukora.”
JOH 9:34 Baamwi̱ri̱mwo nibakoba, “We munyakubyalwa ei̱zwi̱ri̱ bibii, b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱twegesya ob̯u̱toori̱ hanya we?” Baamu̱bi̱ngi̱ri̱ yaagyenda hanzei.
JOH 9:35 Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bintu binyakubbaho yogwo mudulu gi̱yaahoneerye mei̱so, yaagyendi̱ri̱ yaamu̱toolya yaamwagya yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwana wa Muntu omwikiririzambemwo?”
JOH 9:36 Yogwo mudulu yei̱ri̱ri̱mwo naamu̱b̯u̱u̱lya, “Mu̱handu̱, mbwera yooyo naani aleke nsobore kumwikirizamwo!”
JOH 9:37 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Waamu̱weeni̱ho b̯wi̱re b̯wei̱nyu̱ma, yooyo yogwo akubaza nawe.”
JOH 9:38 Yogwo mudulu yaabazi̱ri̱ aku̱ndi̱ri̱ malu̱ mu mei̱so ga Yesu̱ naaku̱mu̱ramya yaakoba, “Mukama wange, nzi̱ki̱ri̱i̱ze.”
JOH 9:39 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Kinyakundeeta mu nsi nyei̱zi̱ri̱ kusala misangu mya nkori̱ za bibii na birungi aleke batakuwona bawone, kandi bab̯wo bakuwona beisane nka bei̱jalu̱ ba mei̱so.”
JOH 9:40 Bamwei̱ ha Bafalisaayo banyakubba nibali heehi̱ na Yesu̱, b̯u̱baamwegwi̱ri̱ abazi̱ri̱ yatyo, baamu̱b̯u̱u̱lya, “Okobi̱ri̱ ki? Kyoku̱manyi̱sya natwe b̯u̱b̯wo tuli bei̱jalu̱ ba mei̱so?”
JOH 9:41 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Mubbenge nimuli bei̱jalu̱ ba mei̱so mwakabba mu̱takwegwa musangu mu mitima myenyu̱; bei̱tu̱ hataati̱ nka kumukukoba nti muli na mei̱so gakuwona, kyokyo mukwegwa nimuli na musangu mu mei̱so ga Ruhanga.”
JOH 10:1 Mwomwo, Yesu̱ yaabaweera nti, “Mu mananu nkubaweera yogwo yensei̱ eingira mu ki̱nyu̱mba kya ntaama atarabi̱ri̱ mu mulyangu, bei̱tu̱ abinya ki̱nyu̱mba kya ntaama mwa kutunga haakuraba, abba mwi̱bi̱ kandi mu̱nyagi̱.
JOH 10:2 Bei̱tu̱ kandi yogwo yensei̱ eingira mu ki̱kyo ki̱nyu̱mba kuraba mu mulyangu, yogwo yooyo abba mu̱li̱i̱sya wa zi̱zo ntaama.
JOH 10:3 Kasu̱mi̱ ka ku̱li̱i̱sya ntaama b̯ukadwa mu̱li̱ndi̱ akinguliraho mu̱li̱i̱sya. Kandi mu̱li̱i̱sya wa zi̱zo ntaama b̯wabba naakuzeeta azeeta na mabara gaazo; zeegwa iraka lyamwe, nizihuluka mu ki̱nyu̱mba nizimuhondera.
JOH 10:4 Mu̱li̱i̱sya yogwo b̯wazi̱hu̱lu̱kya hanzei azebembera mu mei̱so, kasi nazo nizimuhondera, hab̯wakubba zi̱zo ntaama zeegi̱ri̱ iraka lyamwe.
JOH 10:5 Bei̱tu̱ yogwo gi̱zi̱teegi̱ri̱ tizisobora kumuhondera, zi̱mwi̱ru̱ka-b̯wi̱ru̱ki̱ hab̯wakubba ti̱zeegi̱ri̱ iraka lyamwe.”
JOH 10:6 Yesu̱ yaabaweereeri̱ lu̱lwo lugeera, bei̱tu̱ bab̯wo bantu batakakenge kintu ki̱yaamanyi̱syengi̱.
JOH 10:7 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera murundi gundi, “Mu mananu nkubaweera nti, gya ndi nka gu̱gwo mulyangu gwa ki̱nyu̱mba kya ntaama.
JOH 10:8 Bandi bensei̱ banyakumbanza kwi̱za, bali nka bei̱bi̱ na banyagi̱, kandi ntaama zitakabahondere.
JOH 10:9 Gya ndi nka mulyangu gwa ki̱nyu̱mba kya ntaama. Yogwo yensei̱ eingira kuraba muli gya yogwo yooyo alijunwa. Bantu bakwi̱zanga kwingira muli gya kandi nibahuluka kutunga bidyo bya mwozo bi̱byo bili nkeisubi hali ntaama.
JOH 10:10 Mwi̱bi̱ tei̱zi̱ra kintu kindi, ei̱za kwi̱ba, kwi̱ta, na ku̱zi̱kya. Bei̱tu̱ gya nzi̱ri̱ aleke bantu babbe na b̯womi kandi babbe nab̯wo mu b̯unene.
JOH 10:11 “Gya ndi nka mu̱li̱i̱sya murungi wa ntaama. Mu̱li̱i̱sya murungi ahayo b̯womi b̯wamwe hab̯wa ntaama zaamwe.
JOH 10:12 Kandi yogwo aku̱li̱i̱si̱i̱rya mpeera takabbanga mu̱li̱i̱sya akwehayo nka mukama ntaama. Nahab̯waki̱kyo mu̱li̱i̱sya akwisana yatyo b̯wawona musege ni̱gu̱kwi̱za, ei̱ru̱ka naati̱ga ntaama. Kasi mwomwo gu̱gwo musege nigutunga mwanya gwa ku̱ru̱mba zi̱zo ntaama na kuzitarangya.
JOH 10:13 Yo yogwo mu̱li̱i̱sya wa mpeera ei̱ru̱ka hab̯wakubba yo akukolera mpeera, kandi abba atakutaho mutima gwamwe ku zi̱zo ntaama.
JOH 10:14 “Gyagya ndi nka yogwo mu̱li̱isya wa ntaama murungi; bantu bange, bab̯wo bali nka ntaama, mbeegi̱ri̱, kandi nabo banzegi̱ri̱.
JOH 10:15 Nka Ruhanga Bbaabba kwanzegi̱ri̱, nagya mwegi̱ri̱; kandi gya b̯womi b̯wange mbu̱hayo hab̯wa bab̯wo bantu bange bali nka ntaama.
JOH 10:16 Bei̱tu̱ ndi na ntaama zindi zitali zeigana lili nazo nkusemeera kuzileeta. Zi̱zo ntaama nazo zi̱kwi̱za kwegwa iraka lyange aleke zensei̱ zifooke igana li̱mwei̱ kandi zibbe na mu̱li̱isya omwei̱.
JOH 10:17 Ruhanga Bbaabba anzendya mbe; kimuha ku̱nzendya mpayo b̯womi b̯wange, aleke nzi̱re b̯wezi̱ri̱ri̱rye.
JOH 10:18 Tihaloho muntu yensei̱ akusobora kuntoolaho b̯womi b̯wange, rundi gana gya nyankei ncwi̱ri̱mwo kub̯uhonga. Kandi ndi na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kub̯uhayo na b̯wa ku̱b̯wezi̱ri̱ri̱i̱rya; kandi b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo nyaab̯uhebeerwe Bbaabba.”
JOH 10:19 Hei̱nyu̱ma gya Yesu̱ kubaza bi̱byo bigambu Bayudaaya baabbeeri̱ na b̯utakengagana hakati̱ gyab̯u.
JOH 10:20 Banene muli bo baabazi̱ri̱ nibakoba, “Yogwo mudulu ali na muzumu, kandi agwi̱ri̱ iraru. Mukugadira ki ku̱mwegwa?”
JOH 10:21 Bei̱tu̱ bandi muli bo baabazi̱ri̱ nibakoba, “Bi̱byo bigambu tibisobora kubba bya muntu ali na muzumu. Muzumu gwakusobora kwijula muntu mei̱so?”
JOH 10:22 Ha b̯u̱b̯wo b̯wi̱re b̯wi̱nyamu̱ b̯wa nndaawe, haalingiho kujaguza kwa b̯u̱genyi̱ b̯ukukwatagana na ku̱syani̱a Yeekaru mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, nka kukyalingi mu biro bya kadei.
JOH 10:23 Kandi Yesu̱ yaalingi naakulibatalibata mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, ha kiikaru ki̱beetengi̱ Lubbaraza lwa Mukama Sulumaani.
JOH 10:24 Bamwei̱ hali bab̯wo Bayudaaya bei̱zi̱ri̱ baamwelogoleerya baamuweera, “We oli̱doosya hanya kwicala nootuweera bintu bi̱ku̱tu̱ti̱ga-b̯u̱ti̱gi̱ mu mwanya? Tu̱weere mu mananu, waakabba nooli weewe Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.”
JOH 10:25 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nyaabaweereeri̱, bei̱tu̱ mwasuula kwikiriza. Byamahanu byensei̱ binkakora mwibara lya Bbaabba, byo byankei bikumpeera b̯u̱kei̱so.
JOH 10:26 Bei̱tu̱ mutakeikirize, hab̯wakubba timuli ntaama zange.
JOH 10:27 Nka ntaama ku̱zeegwa iraka lya mu̱li̱i̱sya waazo, bantu bange beegwa iraka lyange. Mbeegi̱ri̱ kandi bampondera mbe.
JOH 10:28 Bantu bange bab̯wo mbaha b̯womi b̯utamalikaho, kandi tibaliwonaho ku̱kwa kwa biro na biro. Tihaloho muntu yensei̱ akusobora kubansahulaho.
JOH 10:29 Bbaabba yogwo munyakubampa akukiira ki̱mwei̱ maani bintu byensei̱, kandi tihaloho muntu yensei̱ akusobora kubamusahulaho.
JOH 10:30 Gya na Bbaabba tuli omwei̱.”
JOH 10:31 Mwomwo bahandu̱ ba Bayudaaya baakoma mahi̱ga murundi gundi kulasa Yesu̱.
JOH 10:32 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mbakoleeri̱ b̯uwoneru b̯unyamaani b̯wa Bbaabba yambwereeri̱ nkore. Mu b̯u̱b̯wo b̯uwoneru b̯wensei̱, kawoneru kakubaha kundasa mahi̱ga kooko kalahi?”
JOH 10:33 Bayudaaya baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Tukukulasa kwahi mahi̱ga hab̯wa kukora b̯u̱b̯wo b̯uwoneru, bei̱tu̱ tukukukulasa mahi̱ga hab̯wa ku̱lu̱ma Ruhanga. Hab̯wakubba we muntu b̯untu, okukoba nti oli Ruhanga.”
JOH 10:34 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kitakahandiikwe mu biragiro byenyu̱ nti, Ruhanga yaakobi̱ri̱, ‘Muli baruhanga’?
JOH 10:35 Ruhanga yaabba yaabeeti̱ri̱ mu kigambu kyamwe, ‘baruhanga’ (nikili mu Binyakuhandiikwa kya muntu yensei̱ atakusobora kugaana.)
JOH 10:36 Nahab̯waki̱kyo, hab̯waki mukunjunaana kubba ndu̱mi̱ri̱ Ruhanga b̯u̱nkobi̱ri̱ nti ‘Ndi Mwana wa Ruhanga?’ Kasita Bbaabba yooyo munyakunsorooramwo yantuma mu nsi.
JOH 10:37 Kale nu mutanzikiririzamwo mwabba nimukuwona ninkukora bintu bya Ruhanga Bbaabba byatakwendya nkore.
JOH 10:38 Bei̱tu̱ kandi nyaakabba ninkukora bintu bya Ruhanga Bbaabba byakwendya, nab̯umwakabba mutanzikiririzamwo, hakiri mwi̱ki̱ri̱ri̱ze mu bi̱byo byamahanu, aleke mudwe ha kwega nakwetegereza nti gya na Ruhanga tuli nka muntu omwei̱.”
JOH 10:39 Hei̱nyu̱ma gya kwegwa bi̱byo bigambu baagereerye kumukwata murundi gundi, bei̱tu̱ yaabasyerekeeri̱ yaabati̱ga.
JOH 10:40 Yaaru̱gi̱ri̱ hahwo yambuka yaaku̱bayo nseeri̱ gya mugira gwa Yorodaani mu kiikaru cali Yohaana yaabandi̱i̱ze kubatiriza bantu. Ku̱kwo nseeri̱ hooho Yesu̱ yei̱ceeri̱.
JOH 10:41 Hei̱nyu̱ma bantu banene hoi̱ bei̱zi̱ri̱ hali yo. Mu̱kwi̱za kwab̯u baabazengi̱ bankei na bankei nibakoba, “Yohaana atakakore kawoneru kensei̱, bei̱tu̱ bintu byensei̱ bya Yohaana bi̱yaabazi̱ri̱ho ku yogo mudulu byali bya mananu.”
JOH 10:42 Mu ki̱kyo kiikaru bantu banene bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱.
JOH 11:1 Mu biro bi̱byo haalingiho mudulu munyakubba mu̱seeri̱ gi̱beetengi̱ Laazaaru munyakwicalanga mu kyaru kya Bbesani̱ya, cali Mali̱ya na nyakaab̯u Mali̱ta bei̱calengi̱.
JOH 11:2 Mali̱ya yogwo, yooyo munyakubba asi̱i̱gi̱ri̱ magulu ga Mukama weetu̱ maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi, kandi yaagasu̱swi̱ri̱ na ntumbu zaamwe. Kandi yogwo Mali̱ya yaalingi de nyakaab̯u Laazaaru.
JOH 11:3 Banyakaab̯u Laazaaru bab̯wo boobo banyakubba baatu̱mi̱i̱ri̱ Yesu̱ nti, “Mukama weetu̱, munywani waamu Laazaaru ali mu̱seeri̱.”
JOH 11:4 Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ gagwo makuru, yaabazi̱ri̱ naakoba, “Gi̱gyo nseeri̱ tigili gya ku̱mwi̱ta, gili hab̯wa ku̱heesesya Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa, aleke Mwana wa Ruhanga ahaariizib̯we.”
JOH 11:5 Yesu̱ yendyengi̱ Mali̱ta, na nyakaab̯u na Laazaaru.
JOH 11:6 Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Laazaaru ahi̱mbi̱ri̱, yaamaari̱ biro bindi bibiri ha yaalingi.
JOH 11:7 Mwomwo yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Tu̱ku̱beyo B̯uyudaaya.”
JOH 11:8 Beegeseb̯wa baamwe baamwi̱ri̱ri̱mwo ni̱baab̯u̱u̱lya, “Mwegesa, biro byei̱nyu̱ma bahandu̱ ba Bayudaaya baalingi ni̱bakwendya kukulasa mahi̱ga, hati̱ kandi okwendya ku̱ku̱bayo de?”
JOH 11:9 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kiro ki̱mwei̱ tikibbamwo saaha i̱ku̱mi̱ neibiri? Yogwo yensei̱ alibata mwinsi takuutwa nkongi, hab̯wakubba abba naakuhweza hab̯wa kyererezi̱ kya gigi nsi.
JOH 11:10 Bei̱tu̱ b̯walibata i̱jolo, mwomwo akuutwa nkongi, hab̯wakubba abba atali na kyererezi̱ kikumumulukira.”
JOH 11:11 B̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu yaab̯u̱ni̱a yaabaweera, “Munywani weetu̱ Laazaaru yeebbaki̱ri̱, ndi mu kugyendayo ku̱mu̱si̱si̱mu̱la.”
JOH 11:12 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baakoba, “Mukama weetu̱, yaakabba yeebbaki̱ri̱ akwi̱za kubyoka.”
JOH 11:13 Yesu̱ b̯uyaali naakubaza ha ku̱kwa kwa Laazaaru, beegeseb̯wa baamwe baateekeri̱i̱ze akubaza ha kwebbaka b̯ulo.
JOH 11:14 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaatulira bbwa naakoba, “Laazaaru akwi̱ri̱.
JOH 11:15 Kandi gya b̯utabbayo ki̱bbeeri̱ kintu kirungi aleke mwege kunzikiririzamwo. Kale nu hataati̱ tugyende cali ali.”
JOH 11:16 Mwomwo Tomasi, yogwo gi̱beetengi̱ Di̱di̱mo, yaaweera beegeseb̯wa bei̱ra baamwe, “Natwe tugyende, twabba ni̱tu̱kwa, tu̱kwe hamwei̱ nayo.”
JOH 11:17 Hali Yesu̱ yaadwereeri̱yo, haali harabi̱ri̱ho biro binei kuruga kiro kibaali bazi̱i̱ki̱ri̱ Laazaaru.
JOH 11:18 Kuruga hahwo Bbesani̱ya kugyenda mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱ zaalingi heehi̱ nka ki̱lomi̱ta isatu.
JOH 11:19 Kandi b̯u̱b̯wo Bayudaaya banene baalingi bei̱zi̱ri̱ ku̱tati̱i̱rya Mali̱ta na Mali̱ya hab̯wa kufeerwa yogwo mwana waab̯u.
JOH 11:20 Mali̱ta b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Yesu̱ yaali naakwi̱za, yaagyenda kumutangiira mu muhanda. Bei̱tu̱ kandi yo Mali̱ya yei̱ceeri̱ mu nnyu̱mba.
JOH 11:21 Mwomwo Mali̱ta yaaweera Yesu̱, “Mukama wange, obbengehoona haha, mwana weetu̱ yaakabba atakwi̱ri̱.
JOH 11:22 Bei̱tu̱ gya nkyegi̱ri̱ na hataati̱ nti, kintu kyensei̱ kiwakasaba Ruhanga akwi̱za kukikuha.”
JOH 11:23 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwana weenyu̱ akwi̱za kuhimbooka.”
JOH 11:24 Mali̱ta yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nkyegi̱ri̱ akwi̱za kuhimbooka ha kiro ki̱kyo kya kuhimbooka kwa mmaliira gya nsi.”
JOH 11:25 Yesu̱ yaamuweera naakoba, “Gyagya kuhimbooka kandi b̯womi. Yogwo yensei̱ akunzikiririzamwo, nab̯walibba akwi̱ri̱ alyomeera.
JOH 11:26 Kandi yogwo yensei̱ ali mwomi kandi akanzikiririzamwo tali̱kwa. We ki̱kyo okukiikiriza?”
JOH 11:27 Mali̱ta yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ee, nkukiikiriza Mukama wange; weewe Mutongoole, Mwana wa Ruhanga yogwo ei̱zi̱ri̱ mu nsi.”
JOH 11:28 Mali̱ta b̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaagyenda yeeta Mali̱ya nyakaab̯u, yaamutwala kwantandu yaamuweera, “Mwegesa ei̱zi̱ri̱, alimukukweta.”
JOH 11:29 Mali̱ya b̯u̱yeegwi̱ri̱ ki̱kyo yaabyoki̱ri̱ b̯wangu yaagyenda hali Yesu̱.
JOH 11:30 (B̯u̱b̯wo Yesu̱ yaali atakabbeeri̱ kudwa mu ki̱kyo kyaru kya Bbesani̱ya, bei̱tu̱ yaali naacaali hahwo cali Mali̱ta yaamu̱rombeeri̱.)
JOH 11:31 Bab̯wo Bayudaaya banyakubba nibali mu nnyu̱mba na Mali̱ya b̯u̱baaweeni̱ mabyokere gaamwe na mpuluka gyamwe, baamuhondera nibateekereza nti ali mu kugyenda kulirira ha kituuru.
JOH 11:32 Mali̱ya yaagyendi̱ri̱ yaadwa cali Yesu̱ yaali. Bei̱tu̱ Mali̱ya b̯u̱yaaweeni̱ Yesu̱, yaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ yaakoba, “Mukama wange obbengehoona haha, mwana weetu̱ yaakakwa kwahi!”
JOH 11:33 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ Mali̱ya naakulira waabu̱, na bab̯wo Bayudaaya nabo nibakulira, yaakwati̱i̱rweho hoi̱ mu mutima gwamwe, yaasaalirwa.
JOH 11:34 Mwomwo yaab̯u̱u̱lya, “Mwamu̱zi̱i̱ki̱ri̱ hanya?” Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mukama weetu̱ i̱za owone.”
JOH 11:35 Yesu̱ yaalira.
JOH 11:36 Mwomwo bab̯wo Bayudaaya baakoba, “Mu̱wone nka ku̱yaamwendyengi̱!”
JOH 11:37 Bei̱tu̱ bamwei̱ muli bo baab̯u̱u̱li̱i̱rye nibakoba, “Yogo mudulu munyakwijulanga bantu mei̱so, yaali atakusobora kutanga Laazaaru ku̱kwa?”
JOH 11:38 Yesu̱ b̯uyaali naacaali na b̯ujune b̯unene hoi̱, yaali̱beeti̱ yei̱za ha kituuru. Kituuru ki̱kyo bwalingi b̯wingira, kandi mu̱nwa gwa b̯wingira b̯u̱b̯wo gwali gwijale nei̱hi̱ga.
JOH 11:39 Mwomwo Yesu̱ yaaragira, “Mu̱tooleho li̱lyo i̱hi̱ga.” Bei̱tu̱ Mali̱ta, nyakaab̯u muziro, yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukama wange, amaari̱ hataati̱ biro binei akwi̱ri̱, ali na kubba naaku̱nu̱nka.”
JOH 11:40 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Ntakakuweere okwi̱za kuwona ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga, waakabba na kwikiriza?”
JOH 11:41 Nahab̯waki̱kyo baatoori̱ho li̱lyo i̱hi̱ga. Mwomwo Yesu̱ yaalingiira hakyendi̱, yaabaza naakoba, “Bbaabba, nku̱ku̱si̱i̱ma hab̯wa ku̱nzegwa.
JOH 11:42 Nkyegi̱ri̱ nka kwonzegwa biro byensei̱, bei̱tu̱ nkubaza yatyo hab̯wa baba bantu banyeelogoleerye haha badwe ha kwikiriza nti weewe wantu̱mi̱ri̱.”
JOH 11:43 Yesu̱ b̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaalu̱ki̱ri̱ na maani yaakoba, “Laazaaru, huluka hanzei!”
JOH 11:44 Yogwo munyakubba akwi̱ri̱ yaahuluka hanzei, mikono na magulu gaamwe bi̱zi̱ngi̱i̱rwe mu biheru bya suuka, kandi b̯u̱syo b̯wamwe nib̯uli b̯ubbohe lu̱goye. Mwomwo Yesu̱ yaabaragira naakoba, “Mu̱mwahu̱lemwo ngoye, mumuleke agyende.”
JOH 11:45 Nahab̯waki̱kyo mu bab̯wo Bayudaaya banyakwi̱za kuwona Mali̱ya, banene muli bo bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱, b̯u̱baakaweeni̱ bi̱byo bintu bi̱yaakoori̱.
JOH 11:46 Bei̱tu̱ bamwei̱ muli bo baagyendi̱ri̱ baaweera Bafalisaayo bi̱byo bintu bya Yesu̱ bi̱yaakoori̱.
JOH 11:47 Bahandu̱ ba balaami̱ hamwei̱ na Bafalisaayo beeta Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya. Mwomwo beeb̯u̱u̱lya, “Tukole ki? Mudulu yogo ali mu kukoora ki̱mwei̱ b̯uwoneru b̯wa byamahanu b̯unene.
JOH 11:48 B̯ututaamugaane kukora b̯u̱b̯wo b̯uwoneru bantu bensei̱ baakwi̱za kumwikiririzamwo kubba Mutongoole wa Ruhanga. Hei̱nyu̱ma Baru̱u̱mi̱ bali̱i̱za ni̱batu̱ru̱mba kandi nibatwala Yeekaru neihanga lyetu̱.”
JOH 11:49 Mwomwo omwei̱ muli bo, gi̱beetengi̱ Kayaafa, munyakubba mu̱laami̱ mu̱handu̱ ha gu̱gwo mwaka, yaabaza naakoba, “Timuli na kintu kyensei̱ ki̱mwegi̱ri̱ nywe.
JOH 11:50 Mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti hakiri muntu omwei̱ akwa naakwera bantu beihanga lyetu̱, kukira ihanga lyensei̱ ku̱zi̱ka.”
JOH 11:51 Bi̱byo bigambu bya Kayaafa bi̱yaabazi̱ri̱ atakabibaze hab̯wamwe yankei, bei̱tu̱ nka mu̱laami̱ mu̱handu̱ mu gu̱gwo mwaka yaali naakuragura nka Yesu̱ kwakwi̱za ku̱kwera ihanga lya Bayudaaya.
JOH 11:52 Kandi b̯u̱b̯wo, Yesu̱ yaali ataku̱kwa hab̯wa li̱lyo ihanga lya Bayudaaya lisa, bei̱tu̱ na hab̯wa kuteeraniza hamwei̱ baana ba Ruhanga banyakubba basaareeni̱ mu mahanga gensei̱.
JOH 11:53 Kuruga na kiro ki̱kyo, bahandu̱ ba Bayudaaya baakoori̱ rukwe lwa kwi̱ta Yesu̱.
JOH 11:54 Nahab̯waki̱kyo Yesu̱ atakei̱re kulibatalibata hasyanu̱ mu Bayudaaya. Bei̱tu̱ kintu ki̱yaakoori̱, yeetegwi̱ri̱ yaagyenda mu kyaru kibeeta Efu̱rayi̱mu̱ kinyakubba heehi̱ neirungu; ku̱kwo hooho yei̱ceeri̱ na beegeseb̯wa baamwe.
JOH 11:55 Kasu̱mi̱ ka B̯u̱genyi̱ b̯wa Bayudaaya b̯wa Kurab̯waho kaalingi nikali heehi̱ kudwa. Bayudaaya banene baaru̱gi̱ri̱ mu bicweka bikwahukana bya B̯uyudaaya baagyenda Yeru̱salemu̱ kukora murwa gwa kunaaba, b̯u̱b̯wo b̯u̱genyi̱ b̯u̱takatandi̱ki̱ri̱.
JOH 11:56 Bab̯wo bantu bei̱ceeri̱ ni̱batoolereerya Yesu̱. Nab̯ubaalingi beecooki̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, bei̱ceeri̱ ni̱bab̯u̱u̱lyangana, “Mukuteekereza ki? Yogwo mudulu yei̱za ha b̯ub̯u b̯u̱genyi̱?”
JOH 11:57 Bei̱tu̱ bab̯wo bahandu̱ ba balaami̱ na Bafalisaayo baalingi baragi̱i̱ri̱ bantu nti, muntu yensei̱ yaakeetegereza cali Yesu̱ ali, yogwo muntu ali na kumurangayo aleke Yesu̱ akwatwe.
JOH 12:1 B̯uhaali hasi̱geeri̱yo biro mukaaga kudwa ha kutandika b̯u̱genyi̱ b̯wa Bayudaaya b̯wa Kurab̯waho, Yesu̱ yei̱zi̱ri̱ yaadwa mu rub̯uga lwa Bbesani̱ya, cali Laazaaru gi̱yaahi̱mboori̱ yei̱calengi̱.
JOH 12:2 Hahwo Bbesani̱ya baatangi̱ri̱i̱ri̱ Yesu̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa baamu̱segeerya kiihuru kya joojolo ki̱baamu̱teekani̱ri̱i̱ze. Mali̱ta yooyo yaaki̱mu̱segereerye, kandi Laazaaru, munyakubba waab̯u Mali̱ta, yaalingi omwei̱ hali bab̯wo bantu banyakwicaara kudya hamwei̱ na Yesu̱.
JOH 12:3 Mwomwo Mali̱ya nyakaab̯u Laazaaru, yaaleeta kacupa ka maku̱ta gaku̱wu̱nya kurungi ga b̯unene b̯wikwijanjana ki̱mwei̱ kya kabiri kya li̱ta, yaagasi̱i̱ga ha magulu ga Yesu̱, kandi yaamu̱su̱su̱ra gagwo magulu na ntumbu zaamwe. Kawu̱nyo ka gagwo maku̱ta kaabbohi̱ri̱ gi̱gyo nnyu̱mba gyensei̱.
JOH 12:4 Kasi mwomwo omwei̱ hali beegeseb̯wa ba Yesu̱, gi̱beetengi̱ Yu̱da I̱sakalyota yogwo munyakubba naakugyenda kudiirisana Yesu̱, yaab̯u̱u̱lya naakoba,
JOH 12:5 “Hab̯waki gagwo maku̱ta +gataatu̱ndi̱i̱rwe, sente zikurugamwo nibakaziha baseege.” Muhendu gwa gagwo maku̱ta gwei̱janjanengi̱ sente za mpeera gya muntu akolera mwaka gu̱mwei̱.
JOH 12:6 Kinyakumuha kubaza yatyo kitakabbe nti Yu̱da yaafengi̱ho baseege, bei̱tu̱ yo yaali mwi̱bi̱ yooyo, hab̯wakubba yooyo yaali mu̱kwati̱ wa nsahu gya sente. B̯undi na b̯undi yaatoolengi̱ sente mu gi̱gyo nsahu naazi̱koresya.
JOH 12:7 Mwomwo Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Mu̱mu̱leke! Yogwo mu̱kali̱ yaagu̱u̱ri̱ gagwo maku̱ta na kigyendeerwa kya kugabiika ku̱doosya ha kasu̱mi̱ kange ka ku̱kwa aleke agansi̱i̱ge batakanzi̱i̱ki̱ri̱.
JOH 12:8 Biro byensei̱ baseege mu̱kwi̱za kwicalanga nabo, bei̱tu̱ ti̱mu̱kwi̱za kwicala nagya biro byensei̱.”
JOH 12:9 Bayudaaya banene hoi̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ nti, Yesu̱ ali mu rub̯uga lwa Bbesani̱ya, bei̱za kumuwona. Bab̯wo bantu batakei̱ze kuwona Yesu̱ musa, bei̱tu̱ bei̱zi̱ri̱ na kuwona Laazaaru.
JOH 12:10 Nahab̯waki̱kyo bahandu̱ ba balaami̱ baasaari̱ magezi̱ ga kwi̱ta Laazaaru.
JOH 12:11 Hab̯wa kuhimbooka kwa Laazaaru Bayudaaya banene baalingi nibakubarugaho nibakwikiririza mu Yesu̱.
JOH 12:12 Kiro kinyakuhonderaho kitebe ki̱kyo kya bantu banene banyakubba bei̱zi̱ri̱ ha B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho kyegwi̱ri̱ makuru gaakukoba nti Yesu̱ yaali naakwi̱za Yeru̱salemu̱.
JOH 12:13 Bab̯wo bantu b̯u̱beegwi̱ri̱ gagwo makuru, baakweti̱ nsansa baagyenda kumutangiira nibakwalukanga, “Hozaana!” “Ali wa mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama!” “Ali wa mu̱gi̱sa yogwo Mukama wʼI̱saleeri̱.”
JOH 12:14 Mwomwo Yesu̱ yaagya mwana gwa ndogoyi̱, yaagwicaaraho nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe yati,
JOH 12:15 “Mu̱tati̱i̱na nywe bantu ba Sayu̱u̱ni̱. Mu̱wone Mukama weenyu̱ ali̱mu̱kwi̱za, atembi̱ri̱ mwana gwa ndogoyi̱!”
JOH 12:16 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo bab̯wo beegeseb̯wa ba Yesu̱ batakabbe na kintu ki̱beetegerezengi̱ ha bi̱byo binyakubba nibikukorwa. Bei̱tu̱ Yesu̱ b̯u̱yaakatembi̱ri̱ mwiguru mwomwo beegeseb̯wa baamwe baadwa hakwetegereza bi̱byo Binyakuhandiikwa binyakubba nibikubaza ha kuhaariiza Yesu̱.
JOH 12:17 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo ki̱kyo kitebe kya bab̯wo bantu banyakubba nibaloho b̯u̱yeeti̱ri̱ Laazaaru kuruga mu kituuru akamuhimboola, kitebe ki̱kyo kyagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kuweera bantu bigambu bikukwatagana na kuhimbooka kwa Laazaaru.
JOH 12:18 Bantu banene baagyendi̱ri̱ kutangiira Yesu̱ mu muhanda, hab̯wakubba baali beegwi̱ri̱ b̯uwoneru b̯wa Yesu̱ b̯uyaalingi akoori̱.
JOH 12:19 Mwomwo Bafalisaayo baawerangana bankei na bankei, “Mu̱wone nka kututali na kya kukora. Mu̱wone bantu bensei̱ nka kubali mu kumuhondera!”
JOH 12:20 Hab̯wi̱re b̯u̱b̯wo mu bab̯wo bantu banyakubba bagyendi̱ri̱ ku̱ramya mu Yeru̱salemu̱ ha b̯u̱b̯wo B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, haalingimwo Bayonaani.
JOH 12:21 Bab̯wo Bayonaani bei̱zi̱ri̱ hali mwegeseb̯wa wa Yesu̱ gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po munyakuruganga mu rub̯uga lwa Bbeti̱sai̱da mu Galilaaya, baamuweera nibamusaba, “Mu̱handu̱, tu̱kwendyanga kubazaho na Yesu̱.”
JOH 12:22 Mwomwo Fi̱li̱po yaagyenda yaaweera Andereya; bo babiri baagyenda baaweera Yesu̱.
JOH 12:23 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kasu̱mi̱ kange gya Mwana wa Muntu kali heehi̱ kudwa mpeeb̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JOH 12:24 Mu mananu nkubaweera nti, nsigo gya ki̱cooli̱ b̯ugitagwa mwitehe nigikeicalamwo tigisobora kumera; giicala nigili nsigo gi̱mwei̱. Bei̱tu̱ b̯ugiicala mwitehe nigikakwa, gibyala nsigo zindi nizikanya. Kwokwo yatyo ku̱kwa na kuhimbooka kwange kuliha bantu banene kisembu kya b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 12:25 Yogwo yensei̱ akora bya mutima gwamwe gu̱kwendya akwi̱za kufeerwa b̯womi b̯wamwe. Kandi yogwo yensei̱ atakora bya mutima gwamwe gu̱kwendya mumu mu nsi gigi akwi̱za kutunga b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 12:26 Kandi de, yogwo yensei̱ akumpereza alina kumponderanga; hensei̱ hanyaakabbanga na muheereza wange hooho yaabbanga. Ruhanga Bbaabba aliha ki̱ti̱i̱ni̱sa yogwo yensei̱ alimpeereza.
JOH 12:27 “Nkwezegwa nindi na b̯ujune b̯unene ha mutima gwange; mbaze ki? ‘Bbaabba Ruhanga njuna ha saaha gyogi’? Bei̱tu̱, hab̯wa kuheeb̯wayo nka kihongwa kyokyo ki̱mpeeri̱ kudwa ha saaha gigi.
JOH 12:28 Bbaabba, leka ibara lyamu lihaariizib̯we mu gya.” Hei̱nyu̱ma iraka lyaru̱gi̱ri̱ mwiguru nilikoba, “Ibara lyange li̱tu̱ngi̱ri̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱ kandi nkwi̱za kuliha ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱.”
JOH 12:29 Kitebe kya bab̯wo bantu banyakubba beemereeri̱ hahwo beegwi̱ri̱ li̱lyo iraka, baakoba nti kwali ku̱ti̱nda kwa kyalu. Bo bandi baakobi̱ri̱, “Malayika yooyo yaali abazi̱ri̱ na Yesu̱.”
JOH 12:30 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Bi̱byo bigambu bi̱bazi̱i̱rwe, bi̱bazi̱i̱rwe hab̯wenyu̱, hatali hab̯wange.
JOH 12:31 Kale nu, kasu̱mi̱ ka Ruhanga kusalira bantu ba mu nsi musangu kadoori̱. Hataati̱ maani ga Sitaani, yogwo mu̱lemi̱ wa gigi nsi, gakwi̱za ku̱si̱ngu̱rwa.
JOH 12:32 B̯undikabambwa ha musalaba, b̯u̱b̯wo mwomwo ndisika nindeeta bantu bensei̱ ba mu nsi hali gya.”
JOH 12:33 Yesu̱ yaabazi̱ri̱ bi̱byo bigambu mwa kwolokya bantu nka kuyaali naakugyenda ku̱kwa.
JOH 12:34 Mwomwo bantu baamu̱b̯u̱u̱lya, “Binyakuhandiikwa bi̱twegesya nibikoba nti Ku̱ri̱si̱to aliicalaho biro byensei̱. Hati̱ kandi ki̱i̱zi̱ri̱ teetei̱ we kukoba nti, ‘Mwana wa Muntu akwi̱za kubambwa ha musalaba? Yogwo Mutongoole yooyo naani’?”
JOH 12:35 Kasi mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Kyererezi̱ kyange kikugyenda kubamulukira hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱. Mu̱mpondere nimucaali na mwanya gwa kumpondera aleke nti̱ti̱ gi̱tei̱za kubatwala mu bibii. Kubba yogwo yensei̱ akugyendera mu nti̱ti̱ tiyeega hali akugyenda.
JOH 12:36 Mwakabba nimukwikiriza bigambu byange mu̱bi̱ki̱ri̱ze nincaali nanywe aleke mubbe bantu bange ba mananu.” Yesu̱ b̯u̱yaakamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu yaaruga hahwo yaagyenda yaabeebi̱saho.
JOH 12:37 Yesu̱ nab̯u̱yaakoori̱ b̯u̱b̯wo b̯uwoneru b̯wa byamahanu b̯wensei̱ mu mei̱so ga bab̯wo bantu, batakamwikiririzemwo.
JOH 12:38 Ki̱kyo kintu kya b̯uteikiriza kwa bab̯wo bantu kyadoosereerye bigambu bya mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya bi̱yaabazi̱ri̱ naakoba: “Mukama, naani munyakwikiriza b̯ukwenda b̯wetu̱? Kandi go maani ga yogwo Mukama weetu̱, haloho munyaakugeetegereza?”
JOH 12:39 Nahab̯waki̱kyo baalemeerwe kwikiriza, hab̯wakubba I̱saaya yei̱ri̱ri̱ yaabaza naakoba:
JOH 12:40 “Ruhanga yaabei̱jeeri̱ mei̱so, yaabatati̱i̱rya mitima, aleke mei̱so gaab̯u gatawona na mitima myab̯u miteetegereza, aleke batahinduka, nagya nkabahoni̱a.”
JOH 12:41 I̱saaya yaabi̱bazi̱ri̱ bi̱byo bigambu hab̯wa kuwona ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ku̱ri̱si̱to, mwomwo yaamubazaho.
JOH 12:42 Bantu banene mu bahandu̱ ba Bayudaaya nab̯ubaabba baali mu bab̯wo balemi̱ baab̯u, baamwi̱ki̱ri̱i̱zemwo; bei̱tu̱ baali batakusobora kwatula kwikiriza kwab̯u hab̯wa ku̱ti̱i̱na Bafalisaayo kubabinga mwi̱rombero.
JOH 12:43 Hab̯wakubba bo bahandu̱ bab̯wo bendyengi̱ kuwona ku̱si̱i̱mwa kwa bantu kukira ku̱si̱i̱mwa Ruhanga.
JOH 12:44 Mwomwo Yesu̱ yaabaza neiraka lya hakyendi̱ naakoba, “Yogwo yensei̱ alinzikiririzamwo talibba ei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze muli gya musa, bei̱tu̱ alibba ei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze na mu yogwo munyakuntuma.
JOH 12:45 Kandi yogwo yensei̱ yaawonanga gya, yaabbanga aweeni̱ yogwo munyakuntuma.
JOH 12:46 Nzi̱ri̱ mu nsi nka kyererezi̱ kumulukira bantu aleke yogwo yensei̱ akunzikiriza ateicala mu nti̱ti̱.
JOH 12:47 “Kandi yogwo yensei̱ yeegwa bigambu byange atakubikwata, tali gyagya alimusalira musangu. Hab̯wakubba gya ntakei̱ze kusalira bantu ba mu nsi musangu, bei̱tu̱ nyei̱zi̱ri̱ kubajuna.
JOH 12:48 Yogwo yensei̱ alinsuula kandi akasuula na kukwata bigambu byange, yogwo muntu alisalirwa musangu. Kandi bi̱byo bigambu byange bi̱nyaakabazi̱ri̱ bilimusalira musangu ha kiro ki̱kyo kya mmaliira gya nsi.
JOH 12:49 Hab̯wakubba ntakabibaze hab̯wange nyankei, bei̱tu̱ Bbaabba Ruhanga yogwo yooyo munyakuntuma yambwera mbibaze mu kwegesya kwange.
JOH 12:50 Nkyegi̱ri̱ biragiro bya Ruhanga nka kubiha bantu b̯womi b̯utamalikaho. Nahab̯waki̱kyo bi̱byo bigambu binkubaza mbibaza nka Bbaabba ku̱yandagi̱i̱ri̱.”
JOH 13:1 B̯uhaali hasi̱geeri̱yo kiro ki̱mwei̱ kudwa ha B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, Yesu̱ yaali yeegi̱ri̱ kasu̱mi̱ kaamwe ka kuruga mu nsi na ka ku̱ku̱bayo hali Bbaawe nka kukaalingi kadoori̱. Hab̯wa ngonzi ziyaalingi nazo hali beegeseb̯wa baamwe, yaadoori̱ ha ku̱boolokya nka ku̱yaabendyengi̱ kwo.
JOH 13:2 B̯ubaalingi batakatandi̱ki̱ri̱ kudya kiihuru kya joojolo, Sitaani yaali amaari̱ kuta mu mutima gwa Yu̱da I̱sakalyota, mu̱tabani̱ wa mudulu gi̱beetengi̱ Si̱mooni̱, kiteekerezu kya kudiirisana Yesu̱.
JOH 13:3 Kubba Yesu̱ yaali akyegi̱ri̱ nti, Bbaawe yaali amu̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ hali bintu byensei̱ kandi nti yaaru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga, yaali naakukubayo hali Ruhanga;
JOH 13:4 yaabyoki̱ri̱, yaaruga ha kiihuru, yaakusula kyakulwala kyamwe kya hanzei kinyakubba hakyendi̱ wa ki̱kyo kya munda, yeebboha kiheru kyalu̱goye lundi mu nda.
JOH 13:5 Mwomwo yaata meezi̱ mu bbeeseni̱, yaatandika ku̱naabya beegeseb̯wa baamwe magulu, nabasusuranga na kiheru kya lu̱goye luyaali yeebbohi̱ri̱ mu nda.
JOH 13:6 B̯u̱yaadoori̱ ha ku̱naabya magulu ga Si̱mooni̱ Peeteru, Peeteru yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mukama wange, okugyenda ku̱nnaabya magulu?”
JOH 13:7 Mwomwo Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Toli na kintu ki̱weegi̱ri̱ hali kintu kinkukora hataati̱, bei̱tu̱ okwi̱za kukyetegereza hei̱nyu̱ma.”
JOH 13:8 Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Tolinnaabya magulu.” Yesu̱ yaamwi̱ri̱mwo naakoba, “B̯u̱ntaaku̱naabye magulu, b̯u̱b̯wo okubba otali wange.”
JOH 13:9 Mwomwo Si̱mooni̱ Peeteru yaamuweera, “Mukama wange, otannaabya magulu gasa; bei̱tu̱ de, nnaabya ngalu na mu̱twe!”
JOH 13:10 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Muntu b̯wanaaba akasyana, tiyeetaaga kunaaba murundi gundi, gana rundi naakunaaba magulu gasa. Kandi nywe beegeseb̯wa bange muli nka bantu banaabi̱ri̱ baasyana, nab̯ukyakabba nti nywensei̱ timuli basyanu̱.”
JOH 13:11 Hab̯wakubba Yesu̱ yaalingi yeegi̱ri̱ muntu akugyenda kumudiirisana, kyokyo kinyakumuha kubaza naakoba, “Nywensei̱ timuli basyanu̱.”
JOH 13:12 B̯u̱yaamaari̱ kubanaabya magulu, yaalwala kyakulwala kyamwe kya hakyendi̱ kiyaali aku̱swi̱ri̱, yei̱ra yeicaara mu kiikaru kyamwe yaabab̯u̱u̱lya, “Mwetegeri̱i̱ze ki̱kyo kikorwa ki̱nkoori̱?
JOH 13:13 Nywe b̯umubba nimukunzeta munzeta nimukoba, ‘Mwegesa’ kandi nimukoba, ‘Mukama weetu̱,’ kandi de mu̱doosya mbe kukoba yatyo, kubba ndi mwegesa kandi Mukama weenyu̱.
JOH 13:14 Kale nu gya, Mukama weenyu̱ kandi Mwegesa weenyu̱, nyaakabba mbanaabi̱i̱rye magulu, nanywe muli na kunaabyangana magulu.
JOH 13:15 Mbaheeri̱ ki̱kyo nikili kyakuwoneraho, nanywe mukolenge yatyo nka ku̱mbakoori̱.
JOH 13:16 Mu mananu nkubaweera nti, muheereza takakiranga mukama waamwe; kandi mukwenda takakiranga munyakumutuma.
JOH 13:17 Hataati̱ mananu ga bigambu byange mu̱geegi̱ri̱, kakubba mukora bigambu bi̱mbawereeri̱, Ruhanga akubaha mu̱gi̱sa.
JOH 13:18 “Mbazi̱ri̱ yatyo ntaku̱manyi̱sya nywe nywensei̱; hab̯wakubba bab̯wo bankomi̱ri̱mwo mbeegi̱ri̱. Bei̱tu̱ kiki kyabbeeri̱ho ku̱doosereerya Kinyakuhandiikwa kikukoba, ‘Munywani wange yogwo adyanga hamwei̱ nagya, yoodede anfookeeri̱ munyanzigwa.’
JOH 13:19 “Ndi mukubaweera kiki hataati̱ ki̱takabbeeri̱ho, aleke b̯ukilibbaho mwikirize nti, ndi gyagya Mutongoole wa Ruhanga.
JOH 13:20 Mu mananu nkubaweera nti, yogwo yensei̱ atangiira yogwo gi̱ntu̱mi̱ri̱, abba antangi̱ri̱i̱ri̱; kandi yogwo yensei̱ antangiira, abba atangi̱ri̱i̱ri̱ na yogwo munyakuntuma.”
JOH 13:21 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yeezegwi̱ri̱ naali na b̯ujune, mwomwo yaabaza naakoba, “Mu mananu nkubaweera, omwei̱ muli nywe akwi̱za kundiirisana.”
JOH 13:22 B̯u̱yaakabazi̱ri̱ bi̱byo bigambu beegeseb̯wa baamwe baali̱ngi̱i̱rangeeni̱ bankei na bankei batali na kibakwetegereza ha muntu gi̱yaamanyi̱syengi̱.
JOH 13:23 Omwei̱ hali beegeseb̯wa baamwe, yogwo gi̱yendyengi̱ hoi̱ yaali ei̱cali̱i̱ri̱ heehi̱ nayo Yesu̱.
JOH 13:24 Mwomwo Si̱mooni̱ Peeteru yaabyokya mukono gwamwe yaakora kawoneru kwolokya yogwo mwegeseb̯wa naakukoba, “B̯u̱u̱lya Yesu̱ naani yogwo gyakubazaho.”
JOH 13:25 Mwegeseb̯wa yogwo yeesu̱mi̱ri̱ hali Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mukama wange, naani yogwo gyokubazaho?”
JOH 13:26 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Muntu gi̱nyaakaha itongi linkubba nkoleerye akubba yooyo yogwo.” Kasi mwomwo yaakolya itongi, yaaliha Yu̱da, mu̱tabani̱ wa Si̱mooni̱ wʼI̱sakalyota.
JOH 13:27 Yu̱da b̯u̱yaakamaari̱ kudya li̱lyo itongi, Sitaani yaamwi̱ngi̱ra mu mutima. Yesu̱ yaamuweera, “Ki̱kyo kyoli heehi̱ kukora, kikore b̯wangu.”
JOH 13:28 Mu bab̯wo bantu banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ ha kiihuru, tihaloho muntu yensei̱ munyakukenga hab̯waki yaabi̱mu̱wereeri̱.
JOH 13:29 Bei̱tu̱, hab̯wakubba bamwei̱ muli bo baalingi beegi̱ri̱ Yu̱da nka mu̱kwati̱ wa nsahu gya sente, baateekeri̱i̱ze nti Yesu̱ yaali naakumutuma kugula bintu byakwetaaga hab̯wa b̯u̱b̯wo B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho; rundi yaali naakumutuma kuhaho baseege bintu bindi.
JOH 13:30 Yu̱da b̯uyaali naacakamala kudya li̱lyo itongi yaahuluka hanzei yaagyenda. Kandi b̯u̱b̯wo b̯wali b̯wi̱re b̯wei̱jolo.
JOH 13:31 Yu̱da b̯u̱yaagyendi̱ri̱, Yesu̱ yaakoba, “B̯ub̯u b̯wob̯wo b̯wi̱re b̯wa Ruhanga kwolokya bantu, gya Mwana wa Muntu nka kundi na ki̱ti̱i̱ni̱sa, kandi nagya nkwi̱za kwolokya bantu Ruhanga nka kwali na ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JOH 13:32 Ruhanga yaakatunga ki̱ti̱i̱ni̱sa hab̯wa yogwo Mwana, Ruhanga akwi̱za kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱kyo ki̱yaamu̱heeri̱, kandi b̯u̱su̱mi̱ b̯utali b̯wa hadei Ruhanga akwi̱za kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.”
JOH 13:33 “Nywe baana bange, hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ b̯ub̯u nkwi̱za kubba nincaali nanywe. Mu̱kwi̱za ku̱ntoolya; bei̱tu̱ ti̱mu̱kwi̱za kumbonaho. Nka ku̱nyaakaweereeri̱ Bayudaaya, nanywe kwokwo nkubaweera: Hankugyenda, timulisobora ku̱gyendayo.
JOH 13:34 “Hataati̱ nkubaha kiragiro kihyaka: Mwendyengenenge; nka gya ku̱nyaabendeerye, nahab̯waki̱kyo mwendyengenenge.
JOH 13:35 B̯umulikabba na ngonzi hakati̱ gyenyu̱ mulibba ni̱mu̱kwolokya bantu bensei̱ nka kumuli beegeseb̯wa bange.”
JOH 13:36 Mwomwo Si̱mooni̱ Peeteru yaamu̱b̯u̱ulya, “Mukama wange, okugyenda hanya?” Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hankugyenda tosobora ku̱gyendayo hataati̱; bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, olimpondera.”
JOH 13:37 Peeteru yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye murundi gundi naakoba, “Mukama wange, hab̯waki ntakuhondera hataati̱? Gya nyeetegeki̱ri̱ ku̱kwa hab̯wamu.”
JOH 13:38 Mwomwo Yesu̱ yaamwi̱ramwo, “Okobi̱ri̱ weetegeki̱ri̱, weetegeki̱ri̱ teetei̱ ku̱kwa hab̯wange? Mu mananu nkukuweera nti, nkoko gi̱takakookoomi̱ri̱ okwi̱za kubba onyeegeeni̱ mirundi misatu.”
JOH 14:1 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kuweera beegeseb̯wa baamwe, “Mu̱leke kwicala na b̯ujune mu mitima myenyu̱. Mwi̱ki̱ri̱ri̱ze mu Ruhanga; kandi nagya munzikiririzemwo.
JOH 14:2 Mwiguru cali Bbaabba Ruhanga eicala, hali̱yo biikaru binene bya kwicalamwo. Bibbenge bi̱tali̱yo nyaakabba mbaweereeri̱; bei̱tu̱ ndi mukugyenda kubategekera kiikaru.
JOH 14:3 Kandi b̯unyaakagyenda nkabategekera ki̱kyo kiikaru nkwi̱za kwi̱ra mbatwale ha ndi, aleke nanywe musobore kwicala cali gya ndi.
JOH 14:4 Muhanda gu̱gwo gukutwala ku̱kwo hankugyenda mu̱gwegi̱ri̱.”
JOH 14:5 Mwomwo Tomasi yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mukama wange, ti̱twegi̱ri̱ cali okugyenda; muhanda gu̱gwo tuligwega teetei̱?”
JOH 14:6 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Gyagya muhanda, na mananu, na b̯womi. Tihaloho muntu yensei̱ ei̱za hali Bbaabba atarabi̱ri̱ muli gya.
JOH 14:7 Mubbenge nimukwetegereza kikyani kindi, mwakabba nimukwetegereza na Ruhanga Bbaabba. Kuruga na hataati̱ mu̱mwetegeri̱i̱ze kandi mu̱mu̱weeni̱.”
JOH 14:8 Fi̱li̱po yaamuweera, “Mukama wange twolokye Bbaawu yogwo; ki̱kyo ki̱kwi̱za kutumala.”
JOH 14:9 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Fi̱li̱po, kasu̱mi̱ kaka kensei̱ kammaari̱ nindi nanywe onzegi̱ri̱ kwahi? Yogwo yensei̱ awona gya, b̯u̱b̯wo abba aweeni̱ Ruhanga Bbaabba. Osobora teetei̱ ku̱b̯u̱u̱lya, ‘Twolokye Bbaawu yogwo’?
JOH 14:10 Okwikiriza kwahi nti gya ncala muli Bbaabba na Bbaabba eicala muli gya? Bigambu byange bimbaweera, mbibaza kwahi mu b̯u̱sobozi̱ b̯wange nyankei; bei̱tu̱ Bbaabba yogwo eicala mu gya yooyo akukora milimo myamwe.
JOH 14:11 Mu̱nzi̱ki̱ri̱ze b̯unyakabaweera nti gya na Bbaabba twicala mu b̯u̱mwei̱. Mwakabba mutakusobora kwikiririza mu bi̱byo bigambu, munzikiririzemwo hab̯wa byamahanu binkora.
JOH 14:12 Mu mananu nkubaweera, yogwo yensei̱ akunzikiririzamwo akwi̱za kukora bi̱byo bintu bimbanga ninkora. Kandi de, alikora bintu bikukiraho bi̱byo bi̱nkoori̱ haha ha nsi; hab̯wakubba gya ndi mu kugyenda hali Bbaabba.
JOH 14:13 Kintu kyensei̱ kimwakasabanga mwibara lyange nkwi̱za kukibakooranga aleke Bbaabba ahaariizib̯we mu gya Mwana waamwe.
JOH 14:14 Mukusobora kusabanga kintu kyensei̱ mwibara lyange; nkwi̱za kukibakooranga.”
JOH 14:15 Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Mwakabba mu̱nzendya mu̱kwi̱za kuhonderanga biragiro byange.
JOH 14:16 Kandi gya nkwi̱za kusaba Ruhanga Bbaabba abahe Mwozo waamwe yogwo yaabajunanga, akwi̱za kwicala nanywe biro byensei̱.
JOH 14:17 Yogwo Mwozo, yooyo de ali̱beegesya mananu gakukwatagana na Ruhanga. Bantu bensei̱ ba mu nsi bateikiririza mu Ruhanga tibasobora kutangiira yogwo Mwozo mu mitima myab̯u, hab̯wakubba ti̱bamwegi̱ri̱ kandi tibakumwetegereza. Bei̱tu̱ nywe beegeseb̯wa bange, muli na ki̱mu̱mwegi̱ri̱ho; hab̯wakubba eicala nanywe, kandi aliicala muli nywe.
JOH 14:18 Kandi ti̱nkwi̱za kubaleka nywankei nka baana nfuuzi, bei̱tu̱ nkwi̱za kwi̱ra hali nywe.
JOH 14:19 Mu kasu̱mi̱ katali ka hadei bab̯wo bantu ba mu nsi bateikiririza mu Ruhanga ti̱bali̱i̱ra kumbonaho, bei̱tu̱ nywe mu̱kwi̱za kumbona, hab̯wakubba ndibba mmaari̱ kuhimbooka nindi mwomi aleke nanywe musobore kutunga b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 14:20 Ha kiro ki̱kyo hooho mulyetegereza nti gya na Bbaabba twicala mu b̯u̱mwei̱. Kandi, gya nanywe tuli de mu b̯u̱mwei̱.
JOH 14:21 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ akuhondera biragiro byange, yogwo yooyo anzendya. Kandi yogwo yensei̱ aku̱nzendya, Bbaabba akwi̱za kubba nayo; kandi nagya nkwi̱za kubba nayo nyeezolokye hali yo.”
JOH 14:22 Mwomwo Yu̱da (atali yogwo Yu̱da I̱sakalyota) yaabaza naamu̱b̯u̱u̱lya, “Mukama wange, hab̯waki okwendya kwezolokya hali twe kandi otakwezolokya hali bab̯wo bantu bensei̱ ba mu nsi?”
JOH 14:23 Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Yogwo yensei̱ yanzendyanga, akwi̱za kuhonderanga nzegesya gyange. Kandi Ruhanga Bbaabba akwi̱za kubba nayo; nagya hamwei̱ na Ruhanga tu̱kwi̱za kubbanga nayo nitwicala hamwei̱ nayo nka bantu bali mu nnyu̱mba gi̱mwei̱.
JOH 14:24 Kandi yogwo yensei̱ ataku̱nzendya alibba atakuhondera nzegesya gyange. Bi̱byo bigambu bimwegwa kuruga hali gya biruga kwahi mu biteekerezu byange, bei̱tu̱ biicala bya Bbaabba yogwo munyakuntuma.
JOH 14:25 “Bi̱byo bigambu byensei̱ mbi̱bazi̱ri̱ nincaali nanywe.
JOH 14:26 Bei̱tu̱ Ahu̱u̱mu̱u̱lya, yogwo Mwozo Mu̱syanu̱, wa Bbaabba gyalibatumira mwibara lyange, ali̱beegesya bintu byensei̱, kandi yooyo ali̱bei̱zu̱kya bintu byensei̱ bi̱nyaabaweereeri̱.
JOH 14:27 B̯u̱si̱nge mbu̱baheeri̱; b̯u̱si̱nge b̯wange mbu̱baheeri̱. B̯u̱si̱nge b̯u̱b̯wo mbu̱gaba kwahi nka bantu ba mu nsi bateikiririza mu Ruhanga kubab̯ugaba. Mu̱leke ku̱ti̱i̱na na kubba na b̯ujune mu mitima myenyu̱.
JOH 14:28 “Mwegwi̱ri̱ ninkubaweera nti, ‘Nkugyenda kubarugaho, bei̱tu̱ nkwi̱za kwi̱ra hali nywe.’ Mubbenge ni̱mu̱ku̱nzendya, mwakabba nimukusemererwa nti ndi mukugyenda mwiguru hali Bbaabba, hab̯wakubba Bbaabba yogwo ali na maani ganene kunkira.
JOH 14:29 Mbaweereeri̱ bibi bigambu bi̱byo bintu bi̱takabbeeri̱ho, aleke b̯ubilikabbaho munzikiririzemwo.
JOH 14:30 Ti̱nkwi̱za kubaza nanywe bintu binene, hab̯wakubba Sitaani yogwo mu̱lemi̱ wa nsi gigi akugyenda kwi̱za. Tali na b̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱ b̯wa kunfuga;
JOH 14:31 bei̱tu̱ gya nkora bya Bbaabba ambwereeri̱ kukora, aleke bantu ba mu nsi beege nti nyendya Bbaabba.” Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Mu̱byoke tugyende, turuge haha.”
JOH 15:1 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kuweera beegeseb̯wa baamwe, “Gya ndi nka mu̱zabbi̱bbu̱ gwa biribiri, kandi Ruhanga Bbaabba ali nka mu̱li̱mi̱.
JOH 15:2 Yogwo yensei̱ atakukora bya Bbaabba bi̱yendya akwi̱za kutemwaho nka ki̱jangi̱ ki̱kyo kya mu̱zabbi̱bbu̱ kitakwana byana. Kandi bantu bakukora bintu bi̱yendya abakoraho nka mu̱li̱mi̱ kwatemeera ki̱jangi̱ aleke ki̱kyo ki̱jangi̱ kyane byana binene bikukiraho.
JOH 15:3 Nywe beegeseb̯wa bange nyaabanabi̱i̱rye kuraba mu bigambu byange bi̱nyaabeegesyengi̱ nimukwata.
JOH 15:4 Muhondera bigambu byange bi̱nyaabeegeseerye aleke tubbe mu b̯u̱mwei̱. Nka ki̱jangi̱ kukitasobora kwana byana hab̯wakyo kyankei kitali heikolo lya mu̱zabbi̱bbu̱, kwokwo nanywe muli. Timusobora kukora kintu kyensei̱ kirungi, kutoolaho mu̱hondeeri̱ bigambu byange bi̱nyaabeegeseerye.
JOH 15:5 “Gya ndi nka mu̱zabbi̱bbu̱, nywe muli nka bi̱jangi̱ byagwo. Yogwo yensei̱ eicala muli gya, nagya nkeicala muli yo, alyana byana binene. Hab̯wakubba b̯umutanyekwata timuli na kimusobora kukora.
JOH 15:6 Kandi yogwo yensei̱ ateicala mu gya, ali wakukasukwa-b̯ukasukwa nka ki̱jangi̱ ki̱temeerwe heikolo. Bi̱jangi̱ nka bi̱byo babisorooza nibabikasuka mu mworo nibihya.
JOH 15:7 B̯umwakeikirizanga bigambu byange nimukabihondera, kintu kyensei̱ kimwakasabanga Ruhanga akwi̱za kukibahanga.
JOH 15:8 B̯umulikakora ki̱kyo mu̱kwi̱za kubba ni̱mu̱ku̱heesesya Bbaabba ki̱ti̱i̱ni̱sa. Kandi kwokwo yatyo nanywe mulikora bintu binene bya Ruhanga bi̱yendya, aleke bantu bensei̱ beetegereze nka kumuli beegeseb̯wa bange kwo.
JOH 15:9 “Nka Bbaabba ku̱yanzendeerye, nagya kwokwo nyaabendeerye. Nahab̯waki̱kyo mwi̱cale nimukora bi̱nyendya aleke mbendyenge.
JOH 15:10 B̯umulikakwata biragiro byange nimukabihondera mu̱kwi̱za kubba nimukukora bi̱nyendya, nagya ndi̱bendya; nka gya ku̱nyaakweti̱ biragiro bya Bbaabba nyaakora bi̱byo bintu bi̱yendya, yaasigala naaku̱nzendya.
JOH 15:11 Bi̱byo bigambu byensei̱ mbi̱bawereeri̱ aleke mubbe na kusemererwa mu mitima myenyu̱ hamwei̱ nagya. Mu kusemererwa ku̱kwo mu̱kwi̱za kubba na kujaguza mu mitima myenyu̱.
JOH 15:12 Kiragiro kyange kinkubaweera nkiki kyo: Mwendyengene nka gya ku̱nyaabendeerye.
JOH 15:13 Tihaloho muntu yaakabbanga na ngonzi zinene nka zi̱zo, ngonzi ziha muntu ku̱kwera banywani baamwe.
JOH 15:14 Nywe muli banywani bange, kakubba mukora bi̱byo bigambu binkubaragira.
JOH 15:15 Tincakabeeta beiru hab̯wakubba mwiru tiyeega bintu bya mukama waamwe akukora. Nkubeeta banywani bange hab̯wakubba nyaabaweereeri̱ bi̱byo byensei̱ bya Bbaabba bi̱yambwereeri̱.
JOH 15:16 Mutakankome; bei̱tu̱ gya nyaabakomi̱ri̱, kandi nyaabakomi̱ri̱ kwana byana bi̱kwi̱za kwicalaho biro byensei̱. Nahab̯waki̱kyo, kintu kyensei̱ kimwakasabanga Bbaabba, nimukakisabira mwibara lyange, akwi̱zanga kukibahanga.
JOH 15:17 Nahab̯waki̱kyo kiragiro kiki kinkubaha kyokyo: Mwendyengene.
JOH 15:18 “Bantu b̯ubaabanobanga, mwi̱zu̱kenge baabanzi̱ri̱ kunoba gya.
JOH 15:19 Mu̱bbenge mwali nimuli bantu ba nsi gigi gyakabendya nka bantu baagyo. Bei̱tu̱ hab̯wakubba nyaabakomi̱ri̱ nyaabatoola mu nsi, timuli ba nsi, kyokyo nsi gikubanobera.
JOH 15:20 Mwi̱zu̱ke bigambu bi̱nyaabaweereeri̱, ‘Muheereza takakiranga mukama waamwe.’ Bantu baakabba bampi̱gani̱i̱ze, nanywe de bakwi̱za kubahiganiza. B̯ubaakabba nibakuhondera bigambu byange bi̱nyaabaweereeri̱, bakwi̱za na kuhondera bigambu byenyu̱.
JOH 15:21 Bab̯wo bantu bakwi̱za kubahiganiza yatyo hab̯wakubba muli bantu bange, kandi ti̱beegi̱ri̱ yogwo munyakuntuma.
JOH 15:22 Kabbengi̱ ntei̱zi̱ri̱ kubaweera, baaku̱bbeeri̱ batali na kibii kibakujunaanwa; bei̱tu̱ hataati̱ tibali na kintu kyakwekwatya hab̯wa bibii byab̯u.
JOH 15:23 Yogwo yensei̱ annoba, anoba na Bbaabba.
JOH 15:24 Babbenge baali bataweeni̱ byamahanu bi̱nyaakoori̱, baaku̱bbeeri̱ batali na kibii mu mitima myab̯u. Bei̱tu̱ hataati̱, nab̯u̱baweeni̱ b̯uwoneru b̯wensei̱ b̯u̱nkoori̱, b̯wa muntu wondi yensei̱ b̯watakusobora kukora, bannobeeri̱ ki̱mwei̱ hamwei̱ na Bbaabba.
JOH 15:25 Kintu kya kutunoba kyabbeeri̱ yatyo hab̯wa ku̱doosereerya Kinyakuhandiikwa mu biragiro byab̯u kikukoba, ‘Bannobeeri̱ b̯usa.’
JOH 15:26 “Bei̱tu̱ yogwo Ahu̱u̱mu̱u̱lya gindibatumira kuruga hali Bbaabba, yooyo yogwo Mwozo wa mananu aruga hali Bbaabba, kandi yogwo yooyo alibaza mananu gakukwatagana nagya.
JOH 15:27 Kandi nanywe mulina kumpeera b̯u̱kei̱so, hab̯wakubba mwi̱ceeri̱ hamwei̱ nagya kuruga mu kubanza na kubanza.”
JOH 16:1 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukoba, “Mbawereeri̱ bi̱byo byensei̱ aleke mutahaba.
JOH 16:2 Balibabinga mu marombero, kandi kasu̱mi̱ kakwi̱za kudwa ka yogwo yensei̱ ali̱bei̱ta aliteekereza nti ali mu kukoora Ruhanga.
JOH 16:3 Balibahiiga hab̯wa b̯uteega Bbaabba, rundi b̯utanzega.
JOH 16:4 Ndi mukubaweera bibi bigambu aleke kasu̱mi̱ ka ku̱bahi̱i̱ga b̯ukalibba kadoori̱ musobore kwi̱zu̱ka nka ku̱nyaabaweereeri̱. Ntakabaweere bi̱byo bigambu kuruga mu kubanza, hab̯wakubba nyaalingi hamwei̱ nanywe.
JOH 16:5 “Kale nu hataati̱ ndi mukugyenda hali Yogwo munyakuntuma. Bei̱tu̱ tihaloho muntu yensei̱ muli nywe ambu̱li̱i̱rye hankugyenda.
JOH 16:6 B̯ujune b̯u̱bakweti̱ hab̯wakubba mbaweereeri̱ bi̱byo bigambu bya ku̱bati̱ga.
JOH 16:7 Bei̱tu̱ nkubaweera mu mananu nti, kugyenda kwange kuli kwa mugasu kukira b̯utagyenda. Hab̯wakubba kakubba ntagyenda yogwo Ahu̱u̱mu̱u̱lya tali̱i̱za hali nywe. Bei̱tu̱ nyaakagyenda, b̯u̱b̯wo nkwi̱za kumubatumira.
JOH 16:8 Kandi yo b̯wali̱i̱za, alirumiriza bantu ba mu nsi ha bintu bikukwatagana na kibii, na bi̱byo bikukwatagana na ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, na byakucwerwa musangu.
JOH 16:9 Yooyo yogwo alirumiriza bantu ha kibii kya b̯utanzikiririzamwo.
JOH 16:10 Hali bikukwatagana na kukora bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, ndi mu kugyenda mwiguru hali Bbaabba, ha mutakusobora kumbona.
JOH 16:11 Hali bikukwatagana na kifubiro, alirumiriza bantu nka kubalibacwera musangu, hab̯wakubba mu̱lemi̱ wa gigi nsi musangu gwamu̱si̱ngi̱ri̱.
JOH 16:12 “Ndi na bigambu binene bincakabaweera, bei̱tu̱ timusobora kubyetegereza hataati̱.
JOH 16:13 Bei̱tu̱ yogwo Mwozo wa mananu b̯wali̱i̱za, alibaha kwetegereza mananu gensei̱. Talibaza kintu kyensei̱ hab̯wamwe yankei, bei̱tu̱ ki̱kyo kyensei̱ kya Ruhanga akwendya mwege kyokyo alibaweera. Kandi ali̱bamanyi̱sya na bilibbaho mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mu mei̱so.
JOH 16:14 Akwi̱za kumpa ki̱ti̱i̱ni̱sa hab̯wakubba alibaweera bigambu bi̱yeegwi̱ri̱ kuruga hali gya na bi̱bamanyi̱sya.
JOH 16:15 Bintu bya Bbaabba byensei̱, nagya biicala byange; kyokyo ki̱mpeeri̱ kubaweera nti Mwozo wa Ruhanga kiyaabbanga yeegwi̱ri̱ kuruga hali gya kyokyo yaabamanyi̱syanga.”
JOH 16:16 Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Mu kasu̱mi̱ katali ka hadei, ti̱mu̱kwi̱za kumbonaho. Bei̱tu̱ kandi hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kadooli̱ mu̱kwi̱za kumbona.”
JOH 16:17 Bamwei̱ ha beegeseb̯wa baamwe baab̯u̱u̱lyengeeni̱ nibakoba, “Aku̱manyi̱sya ki b̯wakukoba nti, ‘Mu kasu̱mi̱ katali ka hadei ti̱mu̱kwi̱za kumbonaho, kandi hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kadooli̱ mu̱kwi̱za kumbona’? Kandi de aku̱manyi̱sya ki b̯wakukoba, ‘Hab̯wakubba ndi mukugyenda hali Bbaabba’?”
JOH 16:18 Baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na ku̱b̯u̱u̱lyangana, “Aku̱manyi̱sya ki b̯wakukoba, ‘Mu kasu̱mi̱ katali ka hadei’? Titukwega kintu kyani kyaku̱manyi̱sya.”
JOH 16:19 Yesu̱ b̯u̱yaabakengi̱ri̱ nka ku̱bakwendya ku̱mu̱b̯u̱u̱lya, mwomwo yaabaweera, “Muli mu kweb̯u̱u̱lyangana kintu kyani ki̱nyaamanyi̱si̱i̱rye b̯u̱nyaabaweereeri̱, ‘Mu kasu̱mi̱ katali ka hadei, ti̱mu̱kwi̱za kumbonaho; kandi hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kadooli̱ mu̱kwi̱za kumbona’?
JOH 16:20 Mu mananu nkubaweera mu̱kwi̱za kulira kizabiro kinyamaani, bei̱tu̱ bo bantu ba nsi batakunzikiririzamwo bakwi̱za kusemererwa. Mu̱kwi̱za kubba mu kusaalirwa, bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma Ruhanga alihindula kusaalirwa kwenyu̱ naakufoora kusemererwa.
JOH 16:21 Mu̱kali̱ b̯wabba naakudiib̯wa nda gya kubyala, abba na b̯u̱ru̱mi̱ b̯unene hab̯wakubba kei̱re kaamwe ka kubyala kabba kadoori̱. Bei̱tu̱ b̯wamala kubyala abba na kusemererwa kunene hab̯wa yogwo mwana kubyalwa mu nsi; ei̱zu̱ka kwahi b̯u̱ru̱mi̱ b̯uyaali nab̯wo.
JOH 16:22 Nanywe de kwokwo muli; muli mu b̯wi̱re b̯wenyu̱ b̯wa kubba na b̯ujune hataati̱, bei̱tu̱ mulisemererwa hab̯wa kwi̱ra kumbona. Tihaloho muntu yensei̱ alibatoolaho kusemererwa ku̱kwo.
JOH 16:23 Ha kiro ki̱kyo kya kwi̱ra kwange, timuli na ki̱mu̱li̱mbu̱u̱lya kwetegereza. Mu mananu nkubaweera nti, kintu kyensei̱ kimulisaba Bbaabba mwibara lyange, alikibaha.
JOH 16:24 Mwi̱ceeri̱ mutakasabanga kintu kyensei̱ mwibara lyange; bei̱tu̱ hataati̱ mu̱sabenge Ruhanga, mu̱kwi̱za kuheeb̯wa aleke mubbe na kusemererwa kukumala.
JOH 16:25 “Nab̯unyaakabba mbanga nimbaza na mu ngeera, kasu̱mi̱ kali̱yo mu mei̱so b̯u̱ntali̱koresya ngeera, bei̱tu̱ nkwi̱za kubaweeranga bbwa bigambu byensei̱ bikukwatagana na Bbaabba.
JOH 16:26 Kasu̱mi̱ kakwo b̯ukalidwa, mulisabanga bintu byensei̱ kuraba mwibara lyange. Ti̱nkobi̱ri̱ nti gyagya nkwi̱zanga kubasabira hali Bbaabba.
JOH 16:27 Kubba yo Bbaabba yankei abendyambe, hab̯wakubba nanywe mu̱nzendyambe kandi nimwikiriza nti gya nyaaru̱gi̱ri̱ hali yo Ruhanga.
JOH 16:28 Gya nyaaru̱gi̱ri̱ hali Bbaabba kwi̱za haha mu nsi; kandi hataati̱ ndimukugyenda kuruga mu nsi, nzi̱reyo hali yo.”
JOH 16:29 Mwomwo beegeseb̯wa baamwe baamuweera, “Kwokwo! Kasi mwomwo hataati̱ obazi̱ri̱ bintu bbwa nootwetegeresesya otaku̱koresya ngeera!
JOH 16:30 Hataati̱ twetegeri̱i̱ze nka ku̱weegi̱ri̱ bintu byensei̱, kandi tihalohoona muntu yensei̱ akwi̱ra ku̱b̯u̱u̱lya kubba weegi̱ri̱ na bitukuteekereza. Nahab̯waki̱kyo twi̱ki̱ri̱i̱ze nka ku̱waru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga.”
JOH 16:31 Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hataati̱ mu̱doori̱ hakunzikiririzamwo?
JOH 16:32 Kasu̱mi̱ kakwi̱za kudwa na hataati̱ kadoori̱, mu̱kwi̱za kwi̱ru̱ka mutarange, b̯uli muntu abbe hab̯wamwe yankei, mu̱nti̱ge nyankei. Bei̱tu̱ mu mananu ndi kwahi nyankei hab̯wakubba Bbaabba ali nagya.
JOH 16:33 “Bi̱byo bigambu byensei̱ mbi̱baweereeri̱ aleke mwezegwe nimuli na b̯u̱si̱nge mu mitima myenyu̱ hab̯wange. Mumu mu nsi mu̱kwi̱za kubbanga na b̯ujune, bei̱tu̱ mu̱bbe batatiro mitima hab̯wakubba bi̱byo bintu bi̱bawonawonesya, nyaabi̱si̱ngwi̱ri̱.”
JOH 17:1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ hakyendi̱ yaasaba: “Bbaabba b̯wi̱re b̯u̱doori̱ b̯wa gya Mwana waamu kuwonawona kandi de na ku̱kwa. Mu kuwonawona na ku̱kwa kuku, mpa kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa, aleke nagyadede nsobore ku̱kuheesya ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JOH 17:2 Kubba wampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ hali bantu benseenya aleke nsobore kuha bantu benseenya bawampeeri̱ b̯womi b̯utamalikaho.
JOH 17:3 Hati̱ nu, b̯womi b̯utamalikaho kyokyo kiki: kyokyo kya bantu kwega nti, weewe musa oli Ruhanga wa mananu; kandi de beege gya, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gi̱waatu̱mi̱ri̱.
JOH 17:4 Nku̱heeseerye ki̱ti̱i̱ni̱sa mu nsi, kuraba mu kukora mulimo gu̱wantu̱mi̱ri̱ nkore.
JOH 17:5 Hataati̱ Bbaabba, mpa kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa nka kinyaalingi nakyo b̯unyaali nincaali nawe, nsi gi̱takabbeeri̱ kuhangwa.
JOH 17:6 “Bab̯wo bawampeeri̱ kuruga mu nsi, mbadooseerye ha kukwega. Baalingi baamu, wabampa; bahondeeri̱ kigambu kyamu.
JOH 17:7 Hataati̱ beegi̱ri̱ nti bintu byenseenya bi̱wampeeri̱ biruga hali we.
JOH 17:8 Kubba bi̱byo byenseenya bi̱wambwereeri̱ nyaabi̱bamanyi̱si̱i̱rye, baabiikiriza. Beegeeri̱ ki̱mwei̱ nti kwo nyaaru̱gi̱ri̱ hali we, kandi bei̱ki̱ri̱i̱ze nti weewe munyakuntuma.
JOH 17:9 Bab̯wo bawampeeri̱, nkubasabira. Tinkusabira bantu ba nsi bab̯wo batakwikiriza, bei̱tu̱ nkusabira bab̯wo bawampeeri̱ hab̯wakubba bali baamu.
JOH 17:10 Bantu bange benseenya beicala baamu, na bantu baamu benseenya nabo beicala bange. Bab̯wo bantu bampa ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JOH 17:11 Hataati̱ nkugyenda kwahi kwicala hoi̱ mu nsi; nkugyenda kwi̱ra hali we. Bei̱tu̱ kandi bo, bacaali mu nsi. Bbaabba mu̱syanu̱, bab̯wo bawampeeri̱ balindenge hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamu b̯u̱wampeeri̱, babbe mu b̯u̱mwei̱ nka twe kutwicala mu b̯u̱mwei̱.
JOH 17:12 B̯unyaali nincaali na bab̯wo bantu bawampeeri̱, nyaabali̱ndi̱ri̱ hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamu b̯u̱wampeeri̱. Tihaloho kadi omwei̱ asyereeri̱ kutoolaho yogwo munyakubba naali wa ku̱zi̱ka, mwa ku̱doosereerya Binyakuhandiikwa.
JOH 17:13 “Bbaabba hataati̱ ndi heehi̱ kwi̱ra hali we; bei̱tu̱ mbazi̱ri̱ bibi bigambu nincaali haha mu nsi, aleke beegeseb̯wa bange basemererwe hoi̱ nka gya nka ku̱nceeri̱ nsemereerwe hoi̱.
JOH 17:14 Mbaheeri̱ kigambu kyamu. B̯u̱nkoori̱ ki̱kyo, bab̯wo bantu ba mu nsi batakwikiririzamwo, baabanoba, hab̯wakubba baba bawampeeri̱ tibali ba nsi gigi, nka gyadede kuntali wa nsi gigi.
JOH 17:15 Tinkubasabira aleke obatoole mu nsi, bei̱tu̱ nkubasabira obalinde hali mubii Sitaani.
JOH 17:16 Bali kwahi bantu ba nsi, nka gyadede kuntali muntu wa nsi.
JOH 17:17 Kigambu kyamu geicala mananu. Nahab̯waki̱kyo leka gagwo mananu, gabasyani̱e.
JOH 17:18 Nka ku̱wantu̱mi̱ri̱ mu nsi, nagya kwokwode mbatu̱mi̱ri̱ mu nsi.
JOH 17:19 Nyeeheeri̱yo kubba kihongwa ki̱syanu̱ hab̯wab̯u aleke mananu gaamu gabasyani̱e.
JOH 17:20 “Nkusabira kwahi baba beegeseb̯wa bali nagya basa. Bei̱tu̱, nkusabira na bab̯wo balinzikiriza kuraba mu b̯ukwenda b̯wa beegeseb̯wa baba,
JOH 17:21 aleke benseenya babbe mu b̯u̱mwei̱, nka we kwoli muli gya nagya nka kundi muli we. Bbaabba, nkubasabira de babbe muli twe, aleke bantu ba nsi gigi bakyege nti, weewe munyakuntuma.
JOH 17:22 Beegeseb̯wa bange bensei̱ mbaheeri̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱wampeeri̱, aleke babbe mu b̯u̱mwei̱ nka gya nawe kutuli omwei̱;
JOH 17:23 gya muli bo, nawe muli gya. Nkubasabira babbe mu b̯u̱mwei̱ aleke bantu ba mu nsi beege nti wantu̱mi̱ri̱ kandi wendeerye beegeseb̯wa bange nka gya ku̱wanzendeerye.
JOH 17:24 “Bbaabba, nkwendya bab̯wo bantu bompeeri̱, kiro ki̱mwei̱ babbe nagya mwiguru handibba. Nkwendya bawone ki̱ti̱i̱ni̱sa kyange, ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱wampeeri̱ kubba wanzendeerye nsi gi̱takabbeeri̱ kuhangwa.
JOH 17:25 “Bbaabba mu̱syanu̱, bantu ba mu nsi gigi nab̯ubaakabba batakwegi̱ri̱, gya nkwegi̱ri̱, kandi na beegeseb̯wa bange bakyegi̱ri̱ nti weewe munyakuntuma.
JOH 17:26 Mbaheeri̱ kukwega, kandi nkwi̱za kugyenda mu mei̱so na kuha bantu kukwega aleke kwendya kwonzendya kubbe muli bo, kandi de nagya nyankei, nsobore kubba muli bo.”
JOH 18:1 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kusaba, yaaru̱gi̱ri̱ hahwo na beegeseb̯wa baamwe baaraba mu kigira kyetwa Ki̱di̱rooni̱ baagyenda nseeri̱ gyakyo. Nseeri̱ ku̱kwo habaagyendi̱ri̱, haali̱ngi̱yo musiri gwa misaali myetwa Zayi̱tu̱u̱ni̱, baagwingiramwo.
JOH 18:2 B̯u̱b̯wo nu Yu̱da, munyakudiirisana Yesu̱, yaali yeegi̱ri̱ ki̱kyo kiikaru, hab̯wakubba Yesu̱ mirundi minene yaaromberengi̱yo na beegeseb̯wa baamwe.
JOH 18:3 Nahab̯waki̱kyo yogwo Yu̱da yei̱zi̱ri̱ mu gu̱gwo musiri, yeehembeeri̱ kitebe kya basurukali ba Baru̱u̱mi̱ na bali̱ndi̱ ba Yeekaru banyakubba batu̱mi̱i̱rwe bahandu̱ ba balaami̱ na Bafalisaayo. Bantu ba kitebe ki̱kyo baali bakweti̱ bi̱mu̱li̱ bikumuluka, mataara, na byaku̱lwani̱sya.
JOH 18:4 Yesu̱, yaali yeegi̱ri̱ bintu byensei̱ binyakubba nibikugyenda kumubbaho. Nahab̯waki̱kyo, b̯ubaali ni̱baku̱mwi̱zi̱ra, yaaru̱gi̱ri̱yo yei̱za hali bo yaabab̯u̱u̱lya, “Mu̱ku̱toolya naani?”
JOH 18:5 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Yesu̱ wa Nazareeti̱.” Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Gyagya yoogo.” B̯u̱b̯wo nu, Yu̱da munyakudiirisana Yesu̱, yaalingi yeemereeri̱ nabo.
JOH 18:6 Yesu̱ b̯u̱yaakobi̱ri̱ “Gyagya yoogo,” beeru̱ndu̱ki̱ri̱ baagwa hansi.
JOH 18:7 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabab̯u̱u̱lya, “Mu̱ku̱toolya naani?” Baamwi̱ramwo nibakoba, “Yesu̱ wa Nazareeti̱.”
JOH 18:8 Yesu̱ yaabei̱ramwo naakoba, “+Nyaabawereeri̱ b̯wodi̱ nti gyagya yoogwo. B̯umwakabba ni̱mu̱ku̱toolya gya, kale mu̱leke baba badulu bagyende.”
JOH 18:9 Kiki kyabbeeri̱hoona aleke bigambu biyaali abazi̱ri̱ bi̱dwereere bi̱byo binyakukobanga: “Mu bab̯wo bawampeeri̱, tihaloho kadi omwei̱ asyereeri̱.”
JOH 18:10 Mwomwo Si̱mooni̱ Peeteru, munyakubba na mpirima, yaagisomolayo yaatema muheereza wa mu̱laami̱ mu̱handu̱, yaamusalaho ipokopo lyamwe lya mukono gudyo. (Yogwo muheereza baamwetengi̱ Mali̱ku̱u̱si̱.)
JOH 18:11 Mwomwo Yesu̱ yaaweera Peeteru, “Ku̱byayo mpirima gyamu! Nkuteekwa ku̱doosereerya bi̱byo bya Bbaabba byakwendya mbonawone.”
JOH 18:12 Kasi mwomwo kitebe kya basurukali hamwei̱ na mu̱handu̱ waakyo, na Bayudaaya bali̱ndi̱ ba Yeekaru, baakwata Yesu̱. Baamu̱bbohi̱ri̱,
JOH 18:13 babanza baamuleeta hali Anaasi̱, munyakubba mu̱geni̱ wa mu̱laami̱ mu̱handu̱ wa mwaka gu̱gwo gi̱beetengi̱ Kayaafa.
JOH 18:14 Kayaafa yooyo i̱nyu̱maho munyakubba aheeri̱ bahandu̱ ba Bayudaaya magezi̱ nti, kyakubba kirungi muntu omwei̱ ku̱kwera bantu beihanga lya Bayudaaya.
JOH 18:15 Si̱mooni̱ Peeteru na mwegeseb̯wa wondi baali nibakuhondera Yesu̱. Hab̯wakubba yogwo mwegeseb̯wa yaalingi yeegebeerwe mu̱laami̱ mu̱handu̱, yei̱ngi̱i̱ri̱ hamwei̱ na Yesu̱ mu zi̱gati̱ gya yogwo mu̱laami̱ mu̱handu̱.
JOH 18:16 Bei̱tu̱ yo Peeteru yaali naakuteekwa kulindira hanzei wa lwi̱je. Yogwo mwegeseb̯wa wondi munyakubba yeegebeerwe mu̱laami̱ mu̱handu̱, yei̱ri̱ri̱ yaabaza na muzaana munyakubba naakulinda ku mulyangu. Kasi muhala yeikiriza Peeteru yeingira mu zi̱gati̱ gi̱gyo.
JOH 18:17 Mwomwo muzaana munyakulindanga ha mulyangu yaab̯u̱u̱lya Peeteru, “Weedede, oli omwei̱ hali beegeseb̯wa ba Yesu̱?” Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Tindi.”
JOH 18:18 B̯wi̱re b̯wali b̯wi̱nyamu̱. Kandi bo baheereza ba mu̱laami̱ mu̱handu̱ na bali̱ndi̱ ba Yeekaru baali beemereeri̱ beelogoleerye kyoto kibaali bahembi̱ri̱ mwa kwota. Na Peeteru yaalingi yeemereeri̱ nabo, naakwota mworo.
JOH 18:19 Mu̱laami̱ mu̱handu̱ yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱ ha beegeseb̯wa baamwe na ha nzegesya gyamwe.
JOH 18:20 Mwomwo Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Bantu benseenya nyaabaweerengi̱ hasyanu̱. Biro byenseenya nyeegesyengi̱ mu marombero rundi mu Yeekaru ha Bayudaaya benseenya barombera. Tindi na ki̱nyaabazi̱ri̱ mu nsita.
JOH 18:21 Hab̯waki oku̱mbu̱u̱lya? B̯u̱u̱lya bab̯wo banyakwegwanga bintu bi̱nyeegesyengi̱. Mu mananu, bo bakwega bintu bi̱nyeegesyengi̱.”
JOH 18:22 Yesu̱ b̯u̱yaabazi̱ri̱ yatyo, omwei̱ ha bali̱ndi̱ ba Yeekaru munyakubba yeemereeri̱ heehi̱ nayo yaamupaala mu b̯u̱syo yaamu̱b̯u̱u̱lya, “We kwokwo yatyo oi̱ramwona mu̱laami̱ mu̱handu̱?”
JOH 18:23 Yesu̱ yei̱ramwo naakoba, “B̯u̱nyaakabba nindi na kintu kibiibi ki̱mbazi̱ri̱, kiheere b̯u̱kei̱so. Bei̱tu̱ b̯unyaabba mbazi̱ri̱ mananu, onku̱ti̱i̱ri̱ ki?”
JOH 18:24 Mwomwo Anaasi̱ yaasi̱ndi̱ka Yesu̱, naacaali mubbohe, agyende wu Kayaafa mu̱laami̱ mu̱handu̱.
JOH 18:25 Si̱mooni̱ Peeteru b̯uyaali yeemereeri̱ naakwota mworo, muntu wondi yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Weedede oli omwei̱ hali beegeseb̯wa ba Yesu̱?” Peeteru yeegeeni̱ naakoba, “Tindi omwei̱ hali bo.”
JOH 18:26 Omwei̱ hali baheereza ba mu̱laami̱ mu̱handu̱, munyakubba naali mwiju wa mudulu wa Peeteru gi̱yaatemi̱ri̱ho ipokopo, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Peeteru, “Ntakakuwone na Yesu̱ mu musiri gwa misaali Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱?”
JOH 18:27 Murundi gundi de, Peeteru yaageeni̱; nahaahwo nkoko gyakookooma.
JOH 18:28 Mwomwo bahandu̱ ba Bayudaaya batoola Yesu̱ mu maka ga Kayaafa baamutwala mu kikaali kya weisaza munyakubba Mu̱ru̱u̱mi̱. B̯wi̱re b̯wali nib̯ukugyenda ku̱kya. Bo bahandu̱ ba Bayudaaya batakeingire mu kikaali hab̯wakubba hali bo kyalingi kya muziro kwingira mu kikaali kya Pi̱laato munyakubba naali munyamahanga. Baati̱i̱nengi̱ bateehenera mu mei̱so ga Ruhanga aleke babbe nibakusemeera kudya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho.
JOH 18:29 Nahab̯waki̱kyo Pi̱laato yaahu̱lu̱ki̱ri̱ yei̱za hali bo, yaabab̯u̱u̱lya, “Yogwo mudulu mukumujunaana ki?”
JOH 18:30 Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba nti, “Yogo muntu abbenge atakubinya biragiro, twakabba tu̱tamu̱leeti̱ri̱ hali we.”
JOH 18:31 Pi̱laato yaabaweera, “Nywe nywankei mu̱mu̱twale mumusalire musangu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha biragiro byenyu̱.” Bahandu̱ ba Bayudaaya b̯u̱beegwi̱ri̱ yatyo baasuula, baakoba, “Twe biragiro byetu̱ bikutwikiriza kwahi kwi̱ta muntu yensei̱.”
JOH 18:32 Kiki kyabbeeri̱ho ku̱doosereerya kigambu kya Yesu̱ ki̱yaabazi̱ri̱ kwolokya nkwa giyaali naakugyenda ku̱kwa.
JOH 18:33 Mwomwo Pi̱laato yaaku̱bayo munda mu kikaali, yeeta Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Oli mukama wa Bayudaaya?”
JOH 18:34 Mwomwo Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya Pi̱laato, “Ki̱kyo ki̱b̯u̱u̱lyo kyombu̱u̱li̱i̱rye kili kyamu hab̯wamu, rundiki bantu bandi boobo baki̱ku̱teeri̱mwo nibakumbazaho?”
JOH 18:35 Mwomwo Pi̱laato yaaweera Yesu̱, “Gya ncala Muyudaaya ndeke nyeetegereze bintu bikukufaaho? Nkweta Bayudaaya bei̱ra baamu na bahandu̱ ba balaami̱ baamu, boobo banyaku̱ku̱hayo hali gya. Waakoori̱ ki?”
JOH 18:36 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “B̯ukama b̯wange tib̯uli b̯wa mu nsi gigi. B̯ubbenge nib̯uli b̯wa mu nsi gigi, baheereza bange bakabba bandwani̱ri̱i̱ri̱, aleke bahandu̱ ba Bayudaaya batankwata. Bei̱tu̱ b̯ukama b̯wange tib̯uli b̯wa mu nsi gigi.”
JOH 18:37 Pi̱laato yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Kwokwo kukoba, oli mukama?” Yesu̱ yaamwi̱ramwo naakoba, “Odooseerye kukoba ndi mukama. Hab̯wakubba na kubyalwa kwange, nyaabyali̱i̱rwe mwa kuweera bantu mananu. Kandi nyei̱zi̱ri̱ mu gigi nsi kuweera bantu mananu gakukwatagana na Ruhanga. Muntu yenseenya eikiririza mu gagwo mananu, anyeetegeerya mbe.”
JOH 18:38 Pi̱laato yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Mananu kyokyo ki?” Pi̱laato b̯u̱yaamaari̱ kubaza ki̱kyo, yaahuluka hanzei yaab̯u̱ni̱a yaabaza na bahandu̱ ba Bayudaaya, yaabaweera, “Gya ti̱mbweni̱ musangu gwagu̱mi̱ri̱ gunkusemeera kumujunaana.
JOH 18:39 Bei̱tu̱ mwicala na ngesu gyenyu̱ cali mbateeseerya munyankomo omwei̱ ha B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho. Mwakwendeerye mbateeseerye ‘mukama wa Bayudaaya’?”
JOH 18:40 Bei̱ri̱ri̱mwo neiraka lya hakyendi̱, “Kwahi, hatali yogwo! Tuhe Bbarabba.” B̯u̱b̯wo nu, Bbarabba yogwo yaalingi mu̱nyagi̱.
JOH 19:1 B̯u̱baamaari̱ kugaana kya ku̱teesya Yesu̱, Pi̱laato yaatwala Yesu̱ yaaragira bamujwate na mukobba.
JOH 19:2 Basurukali baakati̱ri̱ kondo gya mahwa, baagi̱mu̱lwalya ha mu̱twe. Baamu̱lwali̱i̱rye kilwalu kiwa rangi̱ gi̱kwi̱za kwisana gyengu̱.
JOH 19:3 Bei̱calengi̱ ni̱bei̱za hali yo, nibamuweeranga, “Mirembe, mukama wa Bayudaaya!” Kandi nibamupaalanga ndahi mu b̯u̱syo.
JOH 19:4 Pi̱laato yaab̯u̱ni̱i̱rye yei̱ra hanzei, yaaweera Bayudaaya, “Hataati̱ kammuleete hali nywe aleke mwege nti gya ti̱mbweni̱ musangu gwagu̱mi̱ri̱ gunkusemeera kumujunaana.”
JOH 19:5 Yesu̱ b̯u̱yaahu̱lu̱ki̱ri̱ hanzei alweri̱ kondo gya mahwa na kilwalu kiwa rangi̱ gi̱kwi̱za kwisana gyengu̱, Pi̱laato yaabaweera, “Mudulu yo ngogwo!”
JOH 19:6 Bahandu̱ ba balaami̱ na bali̱ndi̱ ba mu Yeekaru b̯u̱baamu̱weeni̱, baalu̱ki̱ri̱ nibakobanga, “Mu̱mu̱bambe ha musalaba! Mu̱mu̱bambe ha musalaba!” Bei̱tu̱ Pi̱laato yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nywe nywankeenya mu̱mu̱twale mu̱mu̱bambe, gya ti̱mbweni̱ musangu gwagu̱mi̱ri̱ gunkusemeera kumujunaana.”
JOH 19:7 Bahandu̱ ba Bayudaaya bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Twe tuli na kiragiro, kandi ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kiragiro ki̱kyo akuteekwa kwi̱twa, hab̯wakubba yeezeti̱ri̱ Mwana wa Ruhanga, mu mu̱li̱ngo gu̱gwo yeefoora kubba Ruhanga.”
JOH 19:8 Pi̱laato b̯u̱yeegwi̱ri̱ bakobi̱ri̱ yatyo, yaati̱i̱ni̱ri̱ hoi̱.
JOH 19:9 Pi̱laato yaaku̱bi̱ri̱yo mu nda mu kikaali yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Oruga hanya?” Bei̱tu̱ Yesu̱ atakamwi̱remwo.
JOH 19:10 Mwomwo Pi̱laato yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Oswi̱ri̱ ku̱nzi̱ramwo? Okyegi̱ri̱ kwahi nka kundi na b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱ku̱teesya, rundi b̯wa kukubamba ha musalaba?”
JOH 19:11 Mwomwo Yesu̱ yei̱ramwo Pi̱laato naakoba, “Ruhanga abbenge ataaku̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱, waakabba otali na b̯u̱sobozi̱ hali gya. Nahab̯waki̱kyo, yogwo mu̱nyaku̱mpayoona hali we, yo ali na musangu gukooto gukukiraho gwamu gwoli nagwo.”
JOH 19:12 Kuruga nahahwo, Pi̱laato yei̱ceeri̱ naatolyanga ku̱teesya Yesu̱, bei̱tu̱ bahandu̱ ba Bayudaaya bei̱calengi̱ nibaaluka nibakoba, “Wakawona okateesya yogwo mudulu akwezeta mukama, okubba otali munywani wa Kaisaali. Muntu yenseenya yeefoora kubba naali mukama abba naaku̱lwani̱sya Kaisaali.”
JOH 19:13 Pi̱laato b̯u̱yeegwi̱ri̱ ki̱kyo, yaaragira bahu̱lu̱kye Yesu̱ hanzei, kasi yo yeicaara ha kitebe kyamwe kya kusaliraho misangu mu kiikaru kya bantu ki̱beetengi̱ Mahi̱ga Gati̱nde (mu Luhebburaniya ki̱beetengi̱ Gabbasa.)
JOH 19:14 Kiro ki̱kyo kyalingi kya kweteekaniriza kiro ki̱handu̱ kya kwi̱zu̱ka B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho nizili saaha nka mukaaga. Mwomwo Pi̱laato yaaweera Bayudaaya, “Mukama weenyu̱ ngogwo!”
JOH 19:15 Bei̱tu̱ baakobi̱ri̱, “Mwi̱te! Mwi̱te! Ragira bamubambe ha musalaba!” Mwomwo Pi̱laato yaabab̯u̱u̱lya nabakiina, “Nyaabamba mukama weenyu̱?” Bahandu̱ ba balaami̱ bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Titugira mukama wondi, kutoolaho gana Kaisaali.”
JOH 19:16 Mu kumaliira, Pi̱laato yaaheeri̱yo Yesu̱ hali basurukali, bamubambe ha musalaba. Mwomwo basurukali baatwala Yesu̱.
JOH 19:17 B̯ubaali nibakumutwala, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ yeetweki̱ri̱ musalaba gubaali nibakugyenda kumubambaho. Baamu̱tweri̱ mu kiikaru kyetwa Luhanga (kandi mu Luhebburaniya nikyetwa Gologoosa).
JOH 19:18 B̯u̱baamu̱dooseerye mu ki̱kyo kiikaru baamubamba na bantu bandi babiri. Omwei̱ muli bo baamu̱bambi̱ri̱ ha mukono gwamwe gwab̯udyo, wondi ha mukono gwamwe gwab̯umoso; kasi yo Yesu̱ baamubamba hakati̱ gyab̯u.
JOH 19:19 Pi̱laato yaaragi̱i̱ri̱ baahandiika kyapa baakita ha musalaba. Ki̱kyo kyapa kyakobengi̱, yesu̱ wa nazareeti̱, mukama wa bayudaaya.
JOH 19:20 Bayudaaya banene baasomi̱ri̱ kyapa ki̱kyo, hab̯wakubba kiikaru ki̱baabambi̱i̱ri̱mwo Yesu̱ kyalingi heehi̱ na rub̯uga Yeru̱salemu̱, kandi de na ki̱kyo kyapa kyali kihandiike mu Luhebburaniya, Lu̱lati̱ni̱, na Luyonaani.
JOH 19:21 Bahandu̱ ba balaami̱ ba Bayudaaya baaku̱bi̱ri̱ hali Pi̱laato kusuula ki̱kyo kyapa; baamuweera, “Hindula ki̱kyo kyapa kileke kubba, ‘Mukama wa Bayudaaya,’ kibbe, ‘Yogo mudulu yeezeti̱ri̱ Mukama wa Bayudaaya.’ ”
JOH 19:22 Pi̱laato yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Gya bigambu bi̱nyaaragi̱i̱ri̱ bahandiike, byobyo byobyo; bikuhinduka kwahi.”
JOH 19:23 Basurukali b̯u̱baamaari̱ kubamba Yesu̱, baatwala ngoye zaamwe bazigabiramwo miteeku minei, b̯uli musurukali atwale mu̱teeku̱ gu̱mwei̱. Kanzu gya Yesu̱, baagi̱teeri̱ kwantandu; gyali gitali na lubaziiro lwensei̱, gyali gi̱lu̱ke-b̯u̱lu̱ki̱ kuruga kwi̱coti̱ kudwa ha magema.
JOH 19:24 Mwomwo basurukali baawerangana, “Tutagitemula. Bei̱tu̱ leka tukuute karu̱ru̱, aleke twetegereze muntu yaagitwala.” Kiki kyabbeeri̱ho aleke Kinyakuhandiikwa ki̱dwereere, ki̱kyo kikoba, “Baabageeni̱ bilwalu byange na ngoye zange bazikuutira karu̱ru̱.” Nahab̯waki̱kyo basurukali kwokwo baakoori̱ yatyo.
JOH 19:25 Heehi̱ na musalaba gwa Yesu̱, haali heemereeri̱ho maawe, mwijwamaawe, Mali̱ya muka Kilyopa, na Mali̱ya Magadaleena.
JOH 19:26 Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ maawe naali hahwo kandi de akawona na mwegeseb̯wa gi̱yendyengi̱ yeemereeri̱ heehi̱, yaaweera maawe, “We mu̱kali̱, mwana waamu ngogwo!”
JOH 19:27 Kandi de yaaweereeri̱ yogwo mwegeseb̯wa, “Maawu yo ngogwo.” Kuruga nahaahwo, yogwo mwegeseb̯wa yaatweri̱ maa Yesu̱ mwamwe kumulingiiranga.
JOH 19:28 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yaakyegi̱ri̱ nti adoosereerye bintu byenseenya bya Bbaawe bi̱yaamu̱tu̱mi̱ri̱ kukora. Mwa ku̱doosereerya Binyakuhandiikwa, Yesu̱ yaakobi̱ri̱, “Nyoota gi̱nkweti̱.”
JOH 19:29 Hahwo haalingiho ki̱kopo ki̱i̱zu̱lu̱ vi̱i̱no gilulu. Mu vi̱i̱no gi̱gyo, baaju̱b̯u̱ki̱ri̱mwo kijumankuba, baakita ha lubingo, baaki̱byokya baaki̱doosya ha mu̱nwa gwa Yesu̱.
JOH 19:30 Yesu̱ b̯u̱yaakanyweri̱ho vi̱i̱no gi̱gyo, yaakoba, “Ki̱mali̱ki̱ri̱.” B̯u̱yaakabazi̱ri̱ ki̱kyo, yaatu̱lu̱ka mu̱twe gwamwe, yaakwa.
JOH 19:31 Kiro ki̱kyo kyalingi kyakuteekaniriza kiro kya Sabbaato. Kiro kikuhonderaho nka kukyalingi kya Sabbaato gyanyahukana, bahandu̱ ba Bayudaaya batakendye mitumbi miicale ha misalaba, baasabi̱ri̱ Pi̱laato abahe basurukali, babinye magulu ga bab̯wo babaali babambi̱ri̱ mwa ku̱bei̱ta b̯wangu, aleke babbanule mitumbi kiro kya Sabbaato ki̱takadoori̱.
JOH 19:32 Basurukali bei̱zi̱ri̱ baabinya magulu ga mudulu wakubanza gibaali babambi̱ri̱ na Yesu̱ baagyenda baabinya na ga mudulu wakabiri.
JOH 19:33 Bei̱tu̱ b̯u̱bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱, nibakaagya akwi̱ri̱ kadei, batakabinye magulu gaamwe.
JOH 19:34 Bei̱tu̱ kinyakubbaho, omwei̱ ha basurukali yaatu̱u̱ti̱ri̱ ha rubaju lwa Yesu̱ neisumu, mwa ku̱gu̱mya kwo b̯uyaakabba akwi̱ri̱. Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, ibbanga na meezi̱ byalwi̱ri̱ nibiruga hayaatu̱u̱ti̱ri̱.
JOH 19:35 Gya munyakuwona ki̱kyo kintu nikikubbaho nkukiheera b̯u̱kei̱so ni̱ngu̱mya nti kili kya mananu. Nkyegi̱ri̱ nti ndimukubaza mananu. Kiki nkukibaza aleke nanywe mwikiririze mu Yesu̱.
JOH 19:36 Bibi bintu byabbeeri̱ho aleke Binyakuhandiikwa bi̱dwereere, bikoba, “Tihaloho ikuha lyamwe lyensei̱ libalibinya.”
JOH 19:37 Kandi Kinyakuhandiikwa kindi kikoba, “Balilingiira yogwo gi̱baatu̱u̱ti̱ri̱ neisumu.”
JOH 19:38 Bi̱byo b̯u̱byamali̱ki̱ri̱, Yozefu̱ munyakuruganga mu kicweka kibeeta Ari̱masaaya, yaasabi̱ri̱ Pi̱laato amuhe mutumbi gwa Yesu̱ agyende kuguziika. Yozefu̱ yogwo yaalingi mwegeseb̯wa wa Yesu̱ mu nsita; hab̯wakubba yaati̱i̱nengi̱ bahandu̱ bandi ba Bayudaaya. Pi̱laato b̯u̱yei̱ki̱ri̱i̱ze, Yozefu̱ yaatwala mutumbi gwa Yesu̱.
JOH 19:39 Munyakweyunga hali Yozefu̱ yaalingi Ni̱kodemu̱, munyakubba i̱nyu̱ma ku̱kwo ei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ b̯wi̱re b̯wei̱jolo. Ni̱kodemu̱ yaaleeti̱ri̱ bintu bya muhendu gunene bi̱ku̱wu̱nya kurungi nibili bya ku̱si̱i̱ga mu̱bi̱ri̱ gwa Yesu̱. Bi̱byo bi̱yaaleeti̱ri̱ byali na b̯wozo b̯u̱ku̱doosya kilo nka makumi gasatu neine.
JOH 19:40 Bab̯wo bantu babiri baatweri̱ mutumbi gwa Yesu̱ baagu̱zi̱nga mu biheru bya suuka bateerimwona bi̱byo bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi nka ngesu gya Bayudaaya gya kuziika nka kugyalingi.
JOH 19:41 Heehi̱ na ha baabambi̱ri̱ Yesu̱ haalingiho musiri; kandi mu gu̱gwo musiri haalingimwo kituuru kihyaka kibaali batakaziikangamwo muntu.
JOH 19:42 Mu kituuru ki̱kyo hooho baazi̱i̱ki̱ri̱ Yesu̱, hab̯wakubba kiro ki̱kyo kyalingi kiro kya Bayudaaya kyakuteekaniriza Sabbaato, kandi de na kituuru ki̱kyo kyalingi nikili heehi̱.
JOH 20:1 Ha kiro kyakubanza mu sabbi̱i̱ti̱, Mali̱ya Magadaleena yaagyendi̱ri̱ ha kituuru b̯wi̱re b̯u̱takakeeri̱, yaagya i̱hi̱ga libaali babbu̱mbi̱ri̱ ha kituuru kya Yesu̱ bali̱toori̱ ha mu̱nwa gwa kituuru.
JOH 20:2 Nahab̯waki̱kyo yei̱ru̱ki̱ri̱ yei̱za hali Si̱mooni̱ Peeteru na hali mwegeseb̯wa wondi wa Yesu̱ gi̱yendyengi̱, yaadwa yaamuweera, “Mutumbi gwa Mukama weetu̱ bagu̱toori̱mwo mu kituuru, kandi de twegi̱ri̱ kwahi cali bagu̱teeri̱!”
JOH 20:3 Nahaahwo, Peeteru na yogwo mwegeseb̯wa wondi baasetu̱ki̱ri̱ kugyenda ha kituuru.
JOH 20:4 Bensei̱ babiri baagyendi̱ri̱ ni̱bei̱ru̱ka, bei̱tu̱ mwegeseb̯wa wondi yogwo yei̱ru̱ki̱ri̱ yaarabaho Peeteru, yaamubanza kudwa ha kituuru.
JOH 20:5 B̯u̱yaaki̱doori̱ho, yeetu̱lu̱ka yaawonamwo, yaaweeni̱ biheru bya suuka bi̱teebeerwe hahwo, bei̱tu̱ yo atakei̱ngi̱remwo.
JOH 20:6 Mwomwo Si̱mooni̱ Peeteru yei̱za ahondeeri̱ yogwo mwegeseb̯wa, yeingira mu kituuru. B̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱mwo, nayo yaaweeni̱ biheru bya suuka bi̱teebeerwe hahwo. Kandi de, yaaweeni̱
JOH 20:7 na lu̱goye lunyakubba niluli ha mu̱twe gwa Yesu̱ lutali hamwenya na bi̱byo biheru bya suuka; bei̱tu̱ niluli lukube lu̱teebeerwe haalwo lwankei.
JOH 20:8 Mwomwo na mwegeseb̯wa yogwo wondi, munyakubba abanzi̱ri̱ kudwa ha kituuru, yoodede yeingiramwo yaawona bi̱byo bintu, yeikiriza nti Yesu̱ ahi̱mbooki̱ri̱. (
JOH 20:9 Bibi bintu b̯ubyali bi̱takabbeeri̱ho, beegeseb̯wa baali batakabbeeri̱ kwetegereza Kinyakuhandiikwa kikoba nti Yesu̱ akuteekwa kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱.)
JOH 20:10 Hei̱nyu̱ma beegeseb̯wa baaku̱bi̱ri̱yo mu maka gaab̯u.
JOH 20:11 Bei̱tu̱ Mali̱ya yeemereeri̱ ha kituuru naakulira. Mu kulira kwamwe, yeetu̱lu̱ki̱ri̱ kuwona mu kituuru.
JOH 20:12 Yaaweeni̱mwo bamalayika babiri balweri̱ ngoye zi̱syanu̱. Baali bei̱cali̱i̱ri̱ ha mutumbi gwa Yesu̱ habaali bagu̱laali̱i̱rye; omwei̱ ha mu̱twe gwa Yesu̱ hagwalingi, wondi ha magulu hagaalingi.
JOH 20:13 Bamalayika bab̯wo baamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye, “We mu̱kali̱ we, hab̯waki okulira?” Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Batweri̱ Mukama wange, kandi de nyeegi̱ri̱ kwahi cali bamu̱teeri̱.”
JOH 20:14 B̯u̱yaakabazi̱ri̱ ki̱kyo, yaamaga, yaaweeni̱ Yesu̱ yeemereeri̱ hahwo, bei̱tu̱ kandi atakamulengere nka kwali Yesu̱.
JOH 20:15 Mwomwo Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, “We mu̱kali̱ we, oli mu kulira ki? Naani yogwo gyoku̱toolya?” Yo Mali̱ya hab̯wa kuteekereza nti yogwo gyakubaza nayo ali mu̱li̱mi̱, yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mu̱handu̱, waakabba nooli weewe omu̱tweri̱, mbwera cali omu̱teeri̱, ngyende mmu̱tooleyo.”
JOH 20:16 Mwomwo Yesu̱ yaamuweera, “Mali̱ya.” Mali̱ya yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaalingiira Yesu̱; b̯u̱yaalengeeri̱ Yesu̱, yaaluka mu Luhebburaniya naakoba, “Rabbooni̱!” (kigambu ki̱manyi̱sya Mwegesa).
JOH 20:17 Yesu̱ yaamuweera, “Otankwataho, kubba ncaali kukuba hali Bbaabba. Bei̱tu̱ gyenda hali bei̱ra bange obaweere, ‘Nku̱ku̱bayo hali Bbaabba kandi hali Bbaaweenyu̱, hali Ruhanga wange kandi hali Ruhanga weenyu̱.’ ”
JOH 20:18 Mwomwo Mali̱ya Magadaleena yaagyenda yaaweera beegeseb̯wa, “Mbweni̱ Mukama weetu̱!” Kandi yaabamanyi̱sya bigambu bya Yesu̱ bi̱yaamu̱weereeri̱.
JOH 20:19 Joojolo lya Kyasabbi̱i̱ti̱, beegeseb̯wa baalingi beecooki̱ri̱ hamwei̱. Baalingi beeki̱ngi̱reeni̱ mu nnyu̱mba hab̯wakubba baati̱i̱nengi̱ bahandu̱ ba Bayudaaya batabakwata. Yesu̱ yaamaari̱ gei̱za niyeemeera muli bo, naakoba, “B̯u̱si̱nge b̯ubbe nanywe!”
JOH 20:20 B̯u̱yaamaari̱ kubaza yatyo yaaboolokya ngalu zaamwe na rubaju lwamwe. Beegeseb̯wa bab̯wo baasemereerwe hoi̱ hab̯wa kuwona Mukama waab̯u.
JOH 20:21 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “B̯u̱si̱nge b̯ubbe hamwei̱ nanywe! Nka Bbaabba ku̱yantu̱mi̱ri̱, nagya kwokwo nkubatuma.”
JOH 20:22 B̯u̱yaamaari̱ kubaza ki̱kyo, yaahuuha rwoya hali bo yaakoba, “Mu̱tu̱nge Mwozo Mu̱syanu̱.
JOH 20:23 B̯umwakaganyiranga bantu bibii, Ruhanga yaabbanga amaari̱ kadei kubibaganyira, na bab̯wo bamwakabbanga mu̱taganyi̱i̱ri̱ bibii, Ruhanga akwi̱za kubbanga atabi̱baganyi̱i̱ri̱.”
JOH 20:24 Yesu̱ b̯u̱yaawonekeeri̱ beegeseb̯wa baamwe, Tomasi, omwei̱ ha beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri gi̱beetengi̱ Di̱di̱mo, yaali atali na beegeseb̯wa bab̯wo.
JOH 20:25 Nahab̯waki̱kyo, beegeseb̯wa badi̱ bandi baamu̱weereeri̱, “Tu̱weeni̱ Mukama weetu̱.” Bei̱tu̱ yo yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “B̯unyaakabba ntaweeni̱ nkojo za misumaali mu ngalu zaamwe, kandi b̯unyaakabba ntateeri̱ luzala lwange mu nkojo za misumaali, kandi b̯unyaakabba ntateeri̱ mukono gwange mu rubaju lwamwe, ti̱nkwi̱za kwikiriza nti yooyo +gi̱mwaweeni̱.”
JOH 20:26 Hei̱nyu̱ma gya sabbi̱i̱ti̱ gi̱mwei̱ beegeseb̯wa baamwe baalingi mu nnyu̱mba murundi gundi. Deeru b̯ub̯u, na Tomasi yaalingi nabo. Milyangu nab̯umyabba myalingi mikinge, Yesu̱ yei̱zi̱ri̱ yeemeera muli bo yaakoba, “B̯u̱si̱nge b̯ubbe nanywe!”
JOH 20:27 Kasi yaaweera Tomasi, “Ta luzala lwamu haha, wona ngalu zange. Leeta ngalu gyamu, ogite mu rubaju lwange. Lekera hahwo kubba otakwikiriza, oikirize nti mmpi̱mbooki̱ri̱.”
JOH 20:28 Tomasi yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukama wange kandi Ruhanga wange!”
JOH 20:29 Mwomwo Yesu̱ yaaweera Tomasi, “B̯wokambweni̱ kasi mwomwo oi̱ki̱ri̱i̱ze; bali na mu̱gi̱sa bab̯wo beikiriza bataweeni̱.”
JOH 20:30 Yesu̱ yaakoori̱ b̯uwoneru b̯undi b̯unene b̯wa byamahanu mu mei̱so ga beegeseb̯wa baamwe, b̯u̱taahandi̱i̱ki̱i̱rwe mu kiki kitabbu.
JOH 20:31 Bei̱tu̱ byo bibi byamahanu bindi byahandi̱ki̱i̱rwe aleke mwikirize nti Yesu̱ ali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga kandi Mwana wa Ruhanga. Kandi de aleke hab̯wa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, musobore kutunga b̯womi b̯utamalikaho hab̯wa maani geibara lyamwe.
JOH 21:1 Hei̱nyu̱ma gya kuwonekera Tomasi, Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaawonekera beegeseb̯wa baamwe nagwa kwi̱taka lya Ti̱bbeeri̱yo. Yaabawonekeeri̱ mu mu̱li̱ngo gugu:
JOH 21:2 Si̱mooni̱ Peeteru, Tomasi (gi̱beetengi̱ Di̱di̱mo), Nasaneeri̱ munyakuruganga mu rub̯uga Kaana lwa mwisaza lya Galilaaya, batabani̱ ba Zebbedaayo, na beegeseb̯wa bandi babiri, bensei̱ baalingi hamwei̱.
JOH 21:3 Si̱mooni̱ Peeteru yaabaweera, “Kangyende kuloba.” Nabo baamuweera, “Tukugyenda nawe.” Nahab̯waki̱kyo baagyendi̱ri̱ baatemba b̯wati̱ baaloba, bei̱tu̱ i̱jolo li̱lyo batakei̱te nsu̱ gyensei̱.
JOH 21:4 Ha kiro kinyakuhonderaho b̯wi̱re b̯wa mwakya karei, Yesu̱ yeemereeri̱ ha mutanda, bei̱tu̱ beegeseb̯wa baamwe batakamulengere nka kwali Yesu̱.
JOH 21:5 Yesu̱ yaabeeti̱ri̱ naabab̯u̱u̱lya, “Banywani bange, muli na nsu̱ gyensei̱ gi̱mwi̱ti̱ri̱?” Bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Gyahi.”
JOH 21:6 Mwomwo Yesu̱ yaakoba, “Mugume bitimba byenyu̱ ha mukono gwab̯udyo gwa b̯wati̱, mu̱kwi̱za kwi̱ta nsu̱.” B̯u̱baagu̱mi̱ri̱ bitimba, kwega byakweti̱ nsu̱ zinene hoi̱, byabalemi̱ri̱ kubisika kubitoola mu meezi̱.
JOH 21:7 Mwomwo mwegeseb̯wa wa Yesu̱ gi̱yendyengi̱ yaaweera Peeteru, “Ali Mukama weetu̱!” Si̱mooni̱ Peeteru b̯u̱yaakamwegwi̱ri̱ naakukoba “Ali Mukama weetu̱,” yeelyoba ki̱kooti̱ kyamwe mu mugongo (kubba yaalingi aki̱toori̱mwo), yaagu̱su̱ka mu meezi̱, yaagyenda ha mutanda.
JOH 21:8 Beegeseb̯wa bandi bensei̱ baagyendeeri̱ mu b̯wati̱ kudwa ku mutanda, nibakusikanga bitimba binyakubba bi̱i̱zwi̱ri̱ nsu̱, hab̯wakubba batakabbe hadei hoi̱ na mutanda, baalingi nka mita kyenda kuruga ha mutanda.
JOH 21:9 B̯wati̱ b̯u̱b̯wajaami̱ri̱, baaweeni̱ nsu̱ nizili ha mworo gwa makala ganyakubba nigakwaka, baawona na mugaati.
JOH 21:10 Yesu̱ yaabaweera, “Mu̱leete haha nsu̱ zindi ha zi̱zo zi̱mu̱ru̱gi̱ri̱ kwi̱ta hataati̱.”
JOH 21:11 Si̱mooni̱ Peeteru yaatembi̱ri̱ mu b̯wati̱ yaasika bitimba ku̱bi̱doosya ha mutanda. Byali bi̱i̱zwi̱ri̱ nsu̱ zikooto, zikudwa 153. Bei̱tu̱ nab̯uzaabba zaalingi zinene hoi̱ yatyo, bitimba bitakatemuke.
JOH 21:12 Yesu̱ yaabaweera, “Mwi̱ze mudye kyamwakya.” Hatakabbeho kadi mwegeseb̯wa omwei̱ mu̱nyaku̱geryaho ku̱mu̱b̯u̱u̱lya, “Weewe naani?” Baali beegi̱ri̱ nti ali Mukama waab̯u.
JOH 21:13 Yesu̱ yei̱zi̱ri̱ yaakwata mugaati yaagubaha na nsu̱ de yaazibaha.
JOH 21:14 Gugu b̯u̱b̯wo gwalingi murundi gwakasatu gwa Yesu̱ gu̱yaawonekeeri̱ beegeseb̯wa baamwe naali amaari̱ kuhimbooka.
JOH 21:15 B̯u̱baamaari̱ kudya, Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya Si̱mooni̱ Peeteru, “Si̱mooni̱ mu̱tabani̱ wa Yohaana, oku̱nzendya kukira baba?” Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kwokwo, Mukama wange, okyegi̱ri̱ nkwendyambe.” Kasi Yesu̱ yaamuweera, “Di̱i̱sya beikiriza bange bidyo bya mwozo nka mu̱li̱i̱sya kwali̱i̱sya b̯wana b̯wa ntaama.”
JOH 21:16 Yesu̱ yaab̯u̱ni̱i̱rye yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Si̱mooni̱ mu̱tabani̱ wa Yohaana, kwo mali̱ onzendyambe?” Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kwokwo Mukama wange, okyegi̱ri̱ nkwendyambe.” Kasi Yesu̱ yaamuweera, “Di̱i̱sya beikiriza bange bidyo bya mwozo nka mu̱li̱i̱sya kwali̱i̱sya ntaama.”
JOH 21:17 Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye murundi gwakasatu, “Si̱mooni̱ mu̱tabani̱ wa Yohaana, onzendyambe?” Peeteru b̯u̱yeegwi̱ri̱ Yesu̱ amu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye murundi gwakasatu, kyamukola kubi kuwona Yesu̱ ab̯u̱ni̱i̱rye ku̱mu̱b̯u̱u̱lya, “Onzendyambe?” Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mukama wange, we weegi̱ri̱ bintu byensei̱, okyegi̱ri̱ nti nkwendyambe.” Yesu̱ yaamuweera, “Di̱i̱sya beikiriza bange bidyo bya mwozo nka mu̱li̱i̱sya kwali̱i̱sya ntaama.”
JOH 21:18 Mu mananu nkukuweera, “B̯uwaali noocaali musigazi, weelwalyengi̱ noogyenda henseenya hookwendya, bei̱tu̱ b̯woli̱gu̱lu̱u̱sa okwi̱za kudambulanga mikono myamu, wondi yooyo aku̱lwalye akutwale hootakwendya kugyenda.”
JOH 21:19 Yesu̱ yaabazi̱ri̱ kiki mwakwolokya nkwa gya Peeteru gyali̱kweramwo nka ku̱gi̱li̱heesya Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa. Kasi mwomwo Yesu̱ yaaweera Peeteru, “Mmpondera!”
JOH 21:20 Peeteru yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaamaga yaawona mwegeseb̯wa wa Yesu̱ gi̱yendyengi̱ naakubahondera. (Yogwo yooyo mu̱nyakwejengera Yesu̱ nibali ha kiihuru kya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho yaakoba, “Mukama wange, alahi akwi̱za kukudiirisana?”)
JOH 21:21 Peeteru b̯u̱yaaweeni̱ mwegeseb̯wa yogwo yaab̯u̱u̱lya Yesu̱, “Mukama wange, kandi yogo yo alibba teetei̱?”
JOH 21:22 Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo Peeteru naakoba, “B̯unyaabba ni̱nkwendya ei̱caleho ku̱doosya b̯u̱ndi̱i̱ra, we ki̱kyo ki̱ku̱kweti̱ho ki? We okuteekwa kumpondera.”
JOH 21:23 Hab̯wa bibi bigambu bya Yesu̱ bi̱yei̱ri̱ri̱mwo, rugambu lwararangi̱ri̱ mu bei̱ra baab̯u nti yogwo mwegeseb̯wa wa Yesu̱ gi̱yendyengi̱ tali̱kwa. Bei̱tu̱ kandi Yesu̱ atakakobe nti yogwo mwegeseb̯wa tali̱kwa; yo yaakobi̱ri̱-b̯u̱kobi̱ nti, “B̯unyaabba ni̱nkwendya ei̱caleho ku̱doosya b̯u̱ndi̱i̱ra, we ki̱kyo ki̱ku̱kweti̱ho ki?”
JOH 21:24 Mwegeseb̯wa yogwo wa Yesu̱ gi̱yendyengi̱, yooyo akuha b̯u̱kei̱so b̯wa bibi bintu kandi yooyo munyakubihandiika. Tu̱kyegi̱ri̱ nti b̯u̱kei̱so b̯wamwe b̯uli b̯wa mananu.
JOH 21:25 Yesu̱ de yaakoori̱ na bintu bindi binene. Kabbengi̱ b̯uli kintu ki̱yaakoori̱ baalingi baaki̱handi̱i̱ki̱ri̱ mu bitabbu, nkuteekereza kadi nsi gyenseenya gyaku̱bbeeri̱ gitali na mwanya gwakubiikiramwo bi̱byo bitabbu.
ACT 1:1 Waki̱ti̱i̱ni̱sa Teofi̱i̱ro, mu kitabbu kyange kya kubanza ki̱nyaaku̱handi̱ki̱i̱ri̱, nyaaku̱manyi̱si̱i̱rye bintu byenseenya bya Yesu̱ bi̱yaakoori̱, na bi̱byo bi̱yeegeseerye
ACT 1:2 kudwera ki̱mwei̱ ha kiro kya Ruhanga ki̱yaamu̱twali̱i̱ri̱mwo mwiguru. B̯uyaali atakagyendi̱ri̱ mwiguru, hab̯wa maani ga Mwozo Mu̱syanu̱, yaaweereeri̱ bakwenda baamwe bayaali akomi̱ri̱ bintu bibakuteekwa kukora.
ACT 1:3 Mu biro makumi ganei, binyakuhondera kuwonawona na ku̱kwa kwamwe, Yesu̱ yei̱zengi̱ mirundi minene ni̱yeezolokya hali bab̯wo bakwenda baamwe. Mu biro bi̱byo, yaabananu̱ki̱si̱i̱rye mu mi̱li̱ngo minene, nka kwali mwomi. Kandi de, yataho na kubaweera bigambu bikukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga.
ACT 1:4 Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ b̯uyaali naakudya na bakwenda baamwe, yaabaragi̱i̱ri̱ naakoba, “Mutaruga mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, bei̱tu̱ mwicalemwo mulindiire, ku̱doosya Bbaabba Ruhanga b̯walibaha Mwozo Mu̱syanu̱, nka ku̱nyaabaweereeri̱ ku̱yeeragani̱si̱i̱rye kukora.
ACT 1:5 Yohaana Mu̱bati̱zi̱ yaabati̱zengi̱ bantu na meezi̱, bei̱tu̱ mu biro bi̱dooli̱ kuruga hataati̱, Ruhanga akwi̱za kubabatiza na Mwozo Mu̱syanu̱.”
ACT 1:6 Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ b̯u̱yaarombi̱ri̱ na bakwenda baamwe murundi gundi, bab̯wo bakwenda baamu̱b̯u̱u̱lya, “Mukama weetu̱, b̯wi̱re b̯wamu b̯u̱doori̱ b̯wa kwi̱ryaho b̯ukama b̯weihanga lyʼI̱saleeri̱?”
ACT 1:7 Bei̱tu̱ Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Kili kwahi kintu ki̱handu̱ nywe kwega b̯u̱su̱mi̱ b̯wa Bbaabba Ruhanga b̯u̱yaategeki̱ri̱ mu b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe ha bintu bindi bilibbeeraho.
ACT 1:8 Bei̱tu̱ Mwozo Mu̱syanu̱ b̯wali̱kabei̱zaho, alibaha maani gakumpeera b̯u̱kei̱so mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, mwisaza lya B̯uyudaaya, mwisaza lya Samali̱ya, hamwei̱ na mu bicweka bindi byensei̱, bya mu nsi.”
ACT 1:9 Yesu̱ b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, Ruhanga yaamutwala mwiguru bakwenda baamwe bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱. Kasi hei̱za kikaka kyamubbumba, baalekaho kumuwona.
ACT 1:10 B̯ubaali bacakali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ hakyendi̱ naakugyenda, baamaari̱ gawona badulu babiri, banyakubba balweri̱ bilwalu bi̱syanu̱, beemereeri̱ heehi̱ nabo.
ACT 1:11 Badulu bab̯wo baab̯u̱u̱li̱i̱rye bab̯wo bakwenda, “Hab̯waki nywe Bagalilaaya mucakagyenda mu mei̱so na kwemeera kulingiira hakyendi̱? Kiro ki̱mwei̱, yogwo Yesu̱, wa Ruhanga gyatweri̱ mwiguru, akwi̱za kwi̱ra mu mu̱li̱ngo gwogwo, gu̱mu̱mu̱woneeri̱mwo naakutwalwa mwiguru.”
ACT 1:12 Bab̯wo badulu b̯u̱baagyendi̱ri̱, bakwenda ba Yesu̱ baaruga ha lusahu lu̱beetengi̱ Zayi̱tu̱u̱ni̱, bei̱rayo Yeru̱salemu̱. Lu̱lwo lugyendu lwei̱janjanengi̱ nka ki̱lomi̱ta gi̱mwei̱.
ACT 1:13 B̯u̱bei̱ri̱ri̱yo, baagyenda mu ki̱si̱i̱ka kya hakyendi̱ wa nnyu̱mba ki̱bei̱calengi̱mwo. Banyakukigyendamwo baali Peeteru na Yohaana, Yakobbo nʼAndereya; Fi̱li̱po na Tomasi, Baturumaayo na Matayo; Yakobbo wondi munyakubba mu̱tabani̱ wʼAlifaayo na Si̱mooni̱ mulwanirira ihanga lyamwe, na Yu̱da mu̱tabani̱ wa mudulu wondi gi̱beetengi̱ Yakobbo.
ACT 1:14 Mirundi minene, baba bensei̱ baarombengi̱ nibasaba Ruhanga na mutima gu̱mwei̱. Baasabengi̱ na Mali̱ya maa Yesu̱, na bakali̱ bandi banyakwikiririzanga mu Yesu̱, hamwei̱ na baab̯u Yesu̱.
ACT 1:15 Kiro ki̱mwei̱, kitebe kya bantu banyakwikiririzanga mu Yesu̱, banyakudwanga nka ki̱ku̱mi̱ na gabiri baali beecooki̱ri̱ hamwei̱. Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Peeteru yeemereeri̱ yaabaweera,
ACT 1:16 “Bei̱ra bange, Binyakuhandiikwa bi̱byo bya Mwozo Mu̱syanu̱ bi̱yaaheeri̱ mukama Dau̱di̱ kadei na kadei, ahandiike hali Yu̱da, bili na kudwereera. Yogwo Yu̱da, yooyo munyakwebembera bantu banyakukwata Yesu̱.
ACT 1:17 Yu̱da, yaali mwi̱ra weetu̱. Yesu̱ yaali amu̱teeri̱ho akore natwe, gugu mulimo gwa ku̱tebya Makuru Garungi.”
ACT 1:18 (I̱nyu̱maho, Yu̱da yaali agu̱u̱ri̱ musiri na sente, zi̱yaatu̱ngi̱ri̱ kuruga mu kikorwa kibiibi ki̱yaakoori̱, kya kudiirisana Yesu̱. Hei̱nyu̱ma, yeeku̱u̱ti̱i̱ri̱ hansi, yaahu̱li̱ka nda, mala gaamwe gensei̱ gaahuluka hanzei, yaakwa.
ACT 1:19 Makuru gakukwatagana na kikorwa ki̱kyo kya Yu̱da ki̱yaakoori̱, gaasaaseeni̱ mu rub̯uga lwenseenya lwa Yeru̱salemu̱. Kinyakurugamwo, gu̱gwo musiri baagweta ibara Akeli̱dama, mu lukobo lwab̯u, ki̱ku̱manyi̱sya, Musiri gwʼIbbanga.)
ACT 1:20 Peeteru yaab̯u̱ni̱i̱rye yaakoba, “Bibi byobyo bintu bya Dau̱di̱ bi̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱ hali Yu̱da mu kitabbu kibeeta Zabbu̱li̱, naakoba, “ ‘Leka nnyu̱mba gyamwe gibbe kifurukwa, hatabbaho noomwei̱ aligiicalamwo.’ Kandi de Dau̱di̱ yaakobi̱ri̱, “ ‘Mulimo gwamwe gutwalwe muntu wondi.’
ACT 1:21 Nahab̯waki̱kyo, tukuteekwa kukoma muntu yei̱ra mu kiikaru kya Yu̱da, yei̱za kukora natwe mulimo gwa ku̱tebeerya bantu bandi, Ruhanga nka ku̱yaahi̱mboori̱ Mukama Yesu̱. Yogwo muntu, akuteekwa kubba mudulu munyakwicala natwe b̯utwali na Yesu̱, kurugira ki̱mwei̱ mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa Yohaana b̯u̱yaabati̱ri̱zengi̱mwo bantu, kudwera ki̱mwei̱ ha kiro kya Ruhanga ki̱yaatwali̱i̱ri̱mwo Yesu̱ mwiguru.”
ACT 1:23 Mwomwo bantu banyakubba beecooki̱ri̱, beikiraniza na Peeteru, baaleeta mabara ga badulu babiri, banyakubba basemereeri̱ kutwala ki̱kyo kiikaru. Omwei̱ muli bo, yaali Yozefu̱, gi̱beetengi̱ Bbarasaba, bandi gi̱beetengi̱ Yu̱si̱to. Wondi, baamwetengi̱ Mati̱ya.
ACT 1:24 Mwomwo bensei̱ hamwei̱ baasaba Ruhanga nibakoba, “Mukama Ruhanga, weewe weegi̱ri̱ mitima mya bantu bensei̱. Twolokye, mu baba badulu babiri, muntu gyokomi̱ri̱mwo,
ACT 1:25 kukora gugu mulimo nka mukwenda, mu kiikaru kya Yu̱da ki̱yaati̱gi̱ri̱, naakagyenda mu kiikaru kibiibi ki̱mu̱doori̱.”
ACT 1:26 B̯u̱baacu̱u̱hi̱i̱rye; ibara linyakukomwamwo, lyali lya Mati̱ya. Kuruga kiro ki̱kyo, Mati̱ya yaabba mukwenda, hamwei̱ na bab̯wo bakwenda i̱ku̱mi̱ nomwei̱.
ACT 2:1 Kiro kya b̯u̱genyi̱ b̯wa Bayudaaya ki̱beetengi̱ Pentekooti̱ kyali ki̱doori̱. Hakyadwereeri̱, Bakwenda ba Yesu̱ hamwei̱ na bantu bandi banyakwikiririzanga mu Yesu̱, baali beecooki̱ri̱ hamwei̱, mu kiikaru ki̱mwei̱.
ACT 2:2 Mu b̯wi̱re b̯wob̯wo, beegwi̱ri̱ kintu nikikuhuura kuruga mwiguru nka kihehu kinyamaani kikuhunga. Ki̱kyo kintu kikuhuura, kyei̱zi̱ri̱ kyei̱cya mu nnyu̱mba cali baali beecooki̱ri̱.
ACT 2:3 Kinyakuhonderaho, baaweeni̱ bintu bikwisana ndimi za mworo, zinyakwetematemamwo bicwekacweka, b̯uli kicweka ki̱mwei̱ kyagyenda hali muntu omwei̱ omwei̱.
ACT 2:4 Bab̯wo bantu bensei̱, bei̱zwi̱ri̱ Mwozo Mu̱syanu̱, baatandika kubaza ndimi zindi zibaali batakabazanga, ku̱si̱gi̱ki̱ra Mwozo Mu̱syanu̱ nka ku̱yaabasoboresyengi̱ kuzibaza.
ACT 2:5 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, hei̱calengi̱mwo Bayudaaya banyakutangaho hoi̱ mutima kuhondera biragiro bya Ruhanga. Bab̯wo Bayudaaya, baali baru̱gi̱i̱ri̱ mu mahanga ganene.
ACT 2:6 Bantu b̯u̱beegwi̱ri̱ kuhuura kunyakubbaho, beecooka baabba kitebe kya bantu banene. Bab̯wo bantu banyakwecooka, baali bahu̱ni̱ri̱i̱ri̱; hab̯wakubba b̯uli omwei̱ muli bo, yeegwi̱ri̱ beikiriza nibakubaza mu ndimi zaab̯u bo banyakwi̱za.
ACT 2:7 Mu kuhuniira kwab̯u, baaweerengeeni̱ yati, “Baba benseenya bakubaza yatyo, kabali Bagalilaaya, bantu bateegi̱ri̱ kubaza ndimi zeetu̱!
ACT 2:8 Hataati̱, ki̱i̱zi̱ri̱ teetei̱, bo kubaza, twe twenseenya ni̱tu̱kabeegwa nibabaza, mu lukobo lwa b̯ubyalwa b̯wa b̯uli omwei̱ muli twe?
ACT 2:9 Bamwei̱ muli twe haha, bali Bayudaaya kuruga mwihanga lya Parati̱ya, lya Medi̱ya, na lyʼErami̱i̱ti̱. Tuli naho Bayudaaya baru̱gi̱ri̱ mu nsi gya Mesopotami̱ya, mwisaza lya B̯uyudaaya, lya Kapadoki̱ya, b̯ukama b̯wa Ponto, na mwisaza lyʼAsi̱ya,
ACT 2:10 mu kicweka kya Fu̱ru̱gi̱ya na mwisaza lya Panfi̱li̱ya, mwihanga lya Mi̱si̱ri̱, mu bicweka byeihanga lya Li̱bbi̱ya, heehi̱ na rub̯uga lwa Ki̱leeni̱, na mu rub̯uga lwa Rooma.
ACT 2:11 Bagenyi̱ bamwei̱ bali Bayudaaya, kandi bandi, bali Banyamahanga, banyakucwamwo kuhondera nzikiriza gya Kiyudaaya. Mu bagenyi̱ bab̯wo banyakwi̱za, haalingimwo Baku̱leeti̱ na Baharabbu. Bei̱tu̱ twensei̱ tu̱ku̱beegwa nibakubaza mu ndimi zeetu̱, ha bintu binyamaani bya Ruhanga byakoori̱.”
ACT 2:12 Bantu bensei̱ ba kitebe ki̱kyo banyakubba beecooki̱ri̱, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ baahunga. Mwomwo baab̯u̱u̱lyangana, “Kiki, ki̱ku̱manyi̱syaki̱?”
ACT 2:13 Bei̱tu̱ bantu bandi, baabaseki̱ri̱ nibakoba nti, “Baba bantu batami̱i̱ri̱ maaci mahiira.”
ACT 2:14 Peeteru b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya bantu bi̱baabazengi̱, yeemeera hamwei̱ na Bakwenda ba Yesu̱ bei̱ra baamwe, badi̱ i̱ku̱mi̱ noomwei̱, yaatandika kubaliza kitebe kya bantu, neiraka likooto. Peeteru yaabazi̱ri̱ naakoba, “Bayudaaya bei̱ra bange, nanywe bandi nywensei̱ beicala haha mu Yeru̱salemu̱, mu̱nyeetegeerye kurungi, mbasoboore bibi bintu bi̱bbeeri̱ho hataati̱.
ACT 2:15 Baba bantu bali kwahi batami̱i̱ru̱ nka kumukuteekereza. Hab̯wakubba, zicaali saaha isatu za mwakya, za bantu babba batakabbeeri̱ kutamiira.
ACT 2:16 Bibi bintu bi̱bbeeri̱ho, byobyo bya Ruhanga bi̱yaabazi̱ri̱ kadei na kadei, kuraba mu mu̱ragu̱ri̱ waamwe Yoweeri̱, Yoweeri̱ b̯u̱yaaweereeri̱ bantu nti:
ACT 2:17 “ ‘Mu biro bya kumaliira, Ruhanga yaakobi̱ri̱ nti, ndituma Mwozo wange ei̱ze eicale mu bantu bensei̱. Aliha batabani̱ beenyu̱ na bahara beenyu̱, kuragura, basigazi beenyu̱ balitunga kuwonekerwa kukuruga hali gya, badulu bahandu̱ muli nywe, baliloota bilooto bikuruga hali gya.
ACT 2:18 Na mu beiru na bazaana bange, ndituma Mwozo wange, mu biro bi̱byo, ei̱ze kwicala muli bo, kandi baliragura.
ACT 2:19 Ndi̱soboresya bintu bikuhuniriza kukorwa mwiguru na b̯uwoneru kukorwa mu nsi. Bantu bali̱i̱tangana, halibbaho mworo, na mwi̱ca gwi̱ragu̱ru̱ pi̱i̱ pi̱i̱ pi̱i̱.
ACT 2:20 Lyoba lililekaho kusuuka, na mweri̱ niguhinduka rangi̱, ni̱gu̱bba gwengu̱ nkei̱bbanga. Bibi bintu bilibbaho, Kiro kya Mukama ki̱handu̱ kandi kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, ki̱takabbeeri̱ kudwa.
ACT 2:21 Kandi mu b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱b̯wo, muntu yenseenya alyeta ibara lya Mukama, alijunwa.’ ”
ACT 2:22 Peeteru yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza, yaakoba, “Bei̱saleeri̱ bei̱ra bange, mwetegeerye bibi bigambu: B̯u̱su̱mi̱ b̯wa Yesu̱ wa Nazareeti̱ b̯uyaalingi naacaali nanywe, Ruhanga yaamu̱koreseerye byamahanu, bintu bikuhuniriza, na b̯uwoneru, nka nywe nywenseenya nka ku̱mu̱kyegi̱ri̱.
ACT 2:23 Yesu̱ yogwo, b̯u̱baamu̱kweti̱, baamu̱heeri̱yo hali nywe, ku̱si̱gi̱ki̱ra Ruhanga nka kuyaalingi ategeki̱ri̱ kuruga kadei na kadei. Mwaragi̱i̱ri̱ bantu babiibi bakubinya biragiro bya Ruhanga, baamubamba ha musalaba, yaakwa.
ACT 2:24 Bei̱tu̱ Ruhanga yaamu̱hi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱, yaamutoola mu b̯u̱ru̱mi̱ b̯unyamaani b̯wa lu̱ku̱u̱, hab̯wakubba kyali kitakusoboka ku̱mwi̱calya mu baku̱u̱.
ACT 2:25 Kandi mukama Dau̱di̱ yaaragwi̱ri̱ ha bigambu bya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, naakoba, “ ‘Biro byenseenya, mbona Mukama wange naali heehi̱ nagya, hab̯wakubba amba ha mukono gwange gwab̯udyo, ti̱ndi̱ti̱i̱na.
ACT 2:26 Nahab̯waki̱kyo, mutima gwange gweicalanga gu̱semereerwe, ni̱mu̱hi̱i̱mi̱ra byembu bya kusemererwa, mubiri gwange gweicalanga na ku̱ni̱hi̱ra.
ACT 2:27 Hab̯wakubba tolindeka kwicala mu baku̱u̱, habbe kuleka Mutongoole waamu kubbola.
ACT 2:28 Ompeeri̱ kwega muhanda gwa b̯womi, ndiicala mu mei̱so gaamu mu kusemererwa kunene hoi̱.’ ”
ACT 2:29 Kindi Peeteru yaabaweereeri̱ naakoba, “Bei̱saleeri̱ bei̱ra bange, nkubaweera nindi mu̱si̱gi̱ku̱, bigambu bikukwatagana na haaha weetu̱ mukadei, mukama Dau̱di̱. Dau̱di̱ yogwo, yaakwi̱ri̱ baamuziika. Na deeru lili, kituuru kyamwe kili heehi̱ haha.
ACT 2:30 Mukama Dau̱di̱ yaali mu̱ragu̱ri̱, munyakubba akyegi̱ri̱ nti, Ruhanga yaalingi arahi̱i̱ri̱ nti ali̱i̱caarya omwei̱ ha beizukulu baamwe ha kitebe kyamwe.
ACT 2:31 Dau̱di̱ yaali aweeni̱ kintu kya Ruhanga kiyaali naakugyenda kukora mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mu mei̱so. Kyokyo kinyakumuha kuragura ha kuhimbooka kwa Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, naakoba, ‘Ruhanga atakaleke mubiri gwa Ku̱ri̱si̱to kwicala mu baku̱u̱; atakaguleke kubbola.’
ACT 2:32 Ruhanga ahi̱mboori̱ Yesu̱ yogwo, yaamutoola mu baku̱u̱. Kandi twe twensei̱ tuli bakei̱so, banyakumuwona amaari̱ kuhimbooka.
ACT 2:33 B̯u̱yaahi̱mbooki̱ri̱, maani ga Ruhanga gaamu̱soboreseerye kutemba mwiguru, yeicaara mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene. Ku̱kwo hooho Ruhanga bbaawe, yaamu̱heereeri̱ Mwozo Mu̱syanu̱, nka yo Yesu̱ kuyaali aragani̱si̱i̱rye. Hati̱ Yesu̱ atu̱mi̱ri̱ yogwo Mwozo Mu̱syanu̱, ei̱ze kwicala muli twe. Yogwo Mwozo, yooyo aleeti̱ri̱ho bi̱byo bimukuwona, na bi̱byo bi̱mu̱kwegwa.
ACT 2:34 Kubba mukama Dau̱di̱ atakatembe mwiguru, bei̱tu̱ yaabazi̱ri̱ naakoba, “ ‘Mukama Ruhanga yaaweereeri̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama wange: “Icaara ha mukono gwange gwab̯udyo
ACT 2:35 ku̱doosya b̯undifoora banyanzigwa baamu katebe ka magulu gaamu.” ’ ”
ACT 2:36 Peeteru yaamali̱ri̱i̱ri̱ naakoba, “Nahab̯waki̱kyo, nywe Bei̱saleeri̱ nywensei̱ mulina kukyega kurungi nti: Yogwo Yesu̱ gi̱mwaragi̱i̱ri̱ babambe ha musalaba, yooyo wa Ruhanga gyafoori̱ Mukama weenyu̱, kandi Ku̱ri̱si̱to Mutongoole waamwe.”
ACT 2:37 Bantu b̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu bya Peeteru bi̱yaabazi̱ri̱, beezegwi̱ri̱ nibali na musangu gunyamaani mu mitima myab̯u, mu mei̱so ga Ruhanga. Mwomwo baab̯u̱u̱lya Peeteru hamwei̱ na bakwenda ba Yesu̱ bandi, “Bei̱ra beetu̱ nywe, kyani kitwakora, mwa Ruhanga kutuganyira?”
ACT 2:38 Kasi mwomwo Peeteru yaabei̱ramwo naakoba, “B̯uli omwei̱ muli nywe, alina kwezi̱ramwo bibii byamwe, abatizib̯we mwibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, aleke Ruhanga amuganyire bibii byamwe; kandi de, aleke Ruhanga amuhe kisembu kya Mwozo Mu̱syanu̱.
ACT 2:39 Kubba Mukama Ruhanga weetu̱, yeeragani̱si̱i̱rye kugaba Mwozo waamwe, naamugabira nywe, beizukulu beenyu̱, na bantu bandi bali hadei. Bantu bensei̱ bayaakomanga kubba bantu baamwe, yeeragani̱si̱i̱rye kubahanga Mwozo waamwe.”
ACT 2:40 Peeteru yaabazi̱ri̱ bigambu bindi binene, yaalamba bantu naabaweera, “Mu̱leke Ruhanga abajune mutatunga kifubiro kya kugyenda kuha mu̱hi̱hi̱ gugu gu̱hab̯u̱.”
ACT 2:41 Bantu banene bei̱ki̱ri̱i̱ze bigambu bya Peeteru bi̱yaabeegeseerye, bakwenda ba Yesu̱ baababatiza. Nahab̯waki̱kyo, kiro ki̱kyo, bantu bakwijanjana nka nku̱mi̱ isatu, beetereeryeho ha muhendu gwa beikiriza ba Yesu̱.
ACT 2:42 Beikiriza ba Yesu̱ beekambi̱rengi̱ ki̱mwei̱ kuhondera bintu bya bakwenda ba Yesu̱ bi̱baabeegesyengi̱. Kandi de, beekambengi̱ ku̱romba, kudya hamwei̱ kiihuru kya murwa gwa kwi̱zu̱ka ku̱kwa kwa Yesu̱, na kusaba Ruhanga hamwei̱.
ACT 2:43 Ruhanga yaakoreseerye bakwenda bintu bikuhuniriza na b̯uwoneru b̯wa byamahanu b̯unene, kyaha bantu benseenya ku̱ti̱i̱na na kuha Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
ACT 2:44 Beikiriza ba Yesu̱ benseenya bei̱calengi̱ ni̱baromba, kandi ni̱bakoreseerya hamwei̱ bintu byab̯u byensei̱ bi̱baabbengi̱ nabyo.
ACT 2:45 Bamwei̱ muli bo, baatu̱ndengi̱ bibanja byab̯u, na bintu byab̯u bindi, benseenya nibabagana sente zi̱batu̱ndi̱ri̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra ku byetaagu bya b̯uli omwei̱ bi̱yaabbengi̱ nabyo.
ACT 2:46 B̯uli kiro baarombengi̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru. Kandi, baadi̱i̱rengi̱ hamwei̱ mu maka gaab̯u, kiihuru kya murwa gwa kwi̱zu̱ka ku̱kwa kwa Yesu̱. Baadyengi̱ na kusemererwa, nibali na mitima mi̱syanu̱.
ACT 2:47 Kandi de, bei̱calengi̱ nibahaariiza Ruhanga, na bantu de, nibatangamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa bab̯wo beikiriza. Kandi de, b̯uli kiro, Mukama Yesu̱ yaabbengi̱ na bantu banyakweteeryanga ha muhendu gwa bantu bakumwikiririzamwo nibajunwa.
ACT 3:1 Kiro ki̱mwei̱, Peeteru na Yohaana baali nibakugyenda mu Yeekaru, mu kusaba kwa b̯uli kiro, kwa saaha mwenda za joojolo.
ACT 3:2 B̯u̱b̯wo nu, haalingiho mudulu munyakubba azi̱ngami̱ri̱ magulu kuruga b̯u̱yaabyali̱i̱rwe, gi̱baasengengi̱ b̯uli kiro, nibamutwala ha mulyangu gwa zi̱gati̱ gya Yeekaru, gu̱beetengi̱ mulyangu Gurungi. Baamwi̱cyengi̱ho, aleke asobore ku̱sabi̱ri̱i̱rya sente hali bantu bakwingira mu zi̱gati̱ gya Yeekaru.
ACT 3:3 Yogwo mudulu b̯u̱yaaweeni̱ Peeteru na Yohaana nibakugyenda kwingira mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, yaabasaba bamuhe sente.
ACT 3:4 Peeteru na Yohaana baali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ yogwo mudulu hitihiti, kasi mwomwo Peeteru yaamuweera, “Lingiira twe.”
ACT 3:5 Yaabali̱ngi̱ri̱i̱ri̱, naakubeenihiza kumuha sente.
ACT 3:6 Mwomwo Peeteru yaaweera yogwo mudulu, “Gya tindi na sente gyensei̱, bei̱tu̱, gya kankuhe ki̱kyo kindi nakyo: nkukuragira, mwibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, wa Nazareeti̱, libata!”
ACT 3:7 Peeteru yaakweti̱ yogwo mudulu mu̱zi̱ngamu̱ ha mukono gwamwe gwab̯udyo, yaamusagika kwemeera. Nahaahwo, magulu ga yogwo mudulu na b̯u̱nkongoojo b̯wamwe, byamaari̱ gei̱rwamwo maani byahona,
ACT 3:8 mudulu yaagu̱su̱ka, yeemeera, yaatandika na kulibatalibata. Kinyakuhonderaho, yaagyendi̱ri̱ hamwei̱ na Peeteru na Yohaana mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, naalibata, naagu̱su̱ka, kandi naahaariiza Ruhanga.
ACT 3:9 Bantu benseenya banyakubbaho, baamu̱weeni̱ naakulibata kandi baamwegwa naakuhariiza Ruhanga.
ACT 3:10 Baamu̱lengeeri̱ nka kwali yooyo yoodi̱ mudulu munyakwicaaranga ku mulyangu Gurungi gwa Yeekaru, naasabi̱ri̱i̱rya; baahuniira hoi̱, kumuwona naakulibata.
ACT 3:11 Yogwo mudulu munyakubba ahoni̱ri̱, b̯uyaali yeebbohereeri̱ Peeteru na Yohaana mu kiikaru ki̱beetengi̱ lubbaraza lwa Sulumaani, bantu bensei̱ baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ bei̱ru̱ka ni̱bei̱za hali bo.
ACT 3:12 Peeteru b̯u̱yaaweeni̱ bantu nibakwecooka, yaabab̯u̱u̱lya, “Bei̱saleeri̱ bei̱ra bange, kamu̱hu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa kyamahanu kiki? Kandi, hab̯waki mukutulingiira, nimuteekereza nti twetwe tu̱honeerye yogo mudulu na maani geetu̱ rundi hab̯wa b̯waruhanga b̯wetu̱?
ACT 3:13 Ruhanga yogwo wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, wʼI̱saka, kandi wa Yakobbo, yogwo wa bahaaha beetu̱ gi̱baaramyengi̱, aheeri̱ mwiru waamwe Yesu̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa. Yesu̱ yogwo, mwamu̱heeri̱yoona hali Pi̱laato bamwi̱te, kandi mwamusuula mu mei̱so ga Pi̱laato, yo nab̯uyaabba yaali acwi̱ri̱mwona ku̱mu̱tei̱sya, hab̯wa kumuwona atali na musangu.
ACT 3:14 Mwaswi̱ri̱ Yesu̱, munyakubba atali na musangu gwensei̱, rundi nsobi̱ gyenseenya mu mei̱so ga Ruhanga na mu mei̱so ga bantu, mwasaba Pi̱laato, hakiri abateeseerye mutemu, mu kiikaru kya ku̱teesya Yesu̱!
ACT 3:15 Mwei̱ti̱ri̱ Yesu̱ yogwo agabira bantu b̯womi b̯wa biro na biro, bei̱tu̱ Ruhanga yaamu̱hi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱, kandi twe, tuli bakei̱so baku̱gu̱mya nti kwo yaahi̱mbooki̱ri̱.
ACT 3:16 Kwikiririza mwibara lya Yesu̱, kyokyo ki̱honeerye yogo mudulu gimukuwona kandi de gi̱mwegi̱ri̱. Nahab̯waki̱kyo, kintu ki̱heeri̱ yogo mudulu kuhonera ki̱mwei̱, nka ku̱mwewoneeri̱, gali maani ga Yesu̱, na kwikiririza mu mwibara lyamwe.
ACT 3:17 “Hataati̱ Bayudaaya bei̱ra bange, nkyegi̱ri̱ nti kintu ki̱mwakoori̱ Yesu̱, nywe na beebemberi̱ beenyu̱, mwaki̱koori̱ mu b̯uteega.
ACT 3:18 Bei̱tu̱ kandi, nywe b̯umwali nimukukora ki̱kyo, Ruhanga yaali naaku̱doosereerya bigambu bi̱yaabazi̱ri̱ kuraba mu baragu̱ri̱ baamwe bensei̱ banyakukoba nti, Ku̱ri̱si̱to aliwonawona kandi akwe.
ACT 3:19 Nahab̯waki̱kyo, mwezi̱remwo bibii byenyu̱, muhindukire Ruhanga, aleke bibii byenyu̱ abibaganyire, kandi abei̱ryemwo maani mu myozo myenyu̱.
ACT 3:20 Hei̱nyu̱ma gya ki̱kyo, Ruhanga akwi̱za ku̱basi̱ndi̱ki̱ra Mutongoole waamwe Yesu̱, gi̱yaabakomeeri̱ kadei na kadei.
ACT 3:21 Yogwo Mutongoole, akuteekwa kwicala mwiguru ku̱doosya Ruhanga b̯wali̱i̱ryaho bintu byenseenya kubba bihyaka nka ku̱yaakobi̱ri̱ kadei na kadei kuraba mu baragu̱ri̱ baamwe bayaatongoori̱.
ACT 3:22 Mu̱sa, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, yaabazi̱ri̱ ha yogwo Mutongoole, naaweera bahaaha beetu̱ nti, ‘Mukama Ruhanga weenyu̱ alibatumira mu̱ragu̱ri̱ ali nka gya. Yogwo mu̱ragu̱ri̱ aliruga mu Bahebburaniya bei̱ra beenyu̱. Mukuteekwa ku̱mwegwanga, nimukora byenseenya byakubaweera.
ACT 3:23 Kandi yogwo yenseenya atali̱mwetegeerya, Ruhanga alimutoola mu bantu baamwe, naazi̱kya yogwo muntu cekeceke.’ ”
ACT 3:24 Peeteru yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera, “Na Mu̱sa naalimwo, baragu̱ri̱ ba Ruhanga basi̱geeri̱ho benseenya, kutandikira hali mu̱ragu̱ri̱ Samwi̱ri̱, na bandi benseenya banyakuhonderaho, bensei̱ baaragwi̱ri̱ ha bintu bikukorwa mu biro bibi.
ACT 3:25 Nywe muli beizukulu ba bab̯wo baragu̱ri̱, kandi nanywe, mwabali̱i̱rwe mu gu̱gwo mukagu gwa Ruhanga gu̱yasaari̱ na bahaaha beenyu̱. Mu mukagu gu̱gwo Ruhanga yaaweereeri̱ haaha weetu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱, ‘Nganda zenseenya za mu nsi, ndiziha mu̱gi̱sa kuraba mu lubyalu lwamu.’
ACT 3:26 Kyokyo mukuwona nti, Ruhanga b̯u̱yaatu̱mi̱ri̱ mwiru waamwe, yaabanzi̱ri̱ kumutuma hali nywe Bayudaaya, aleke mu̱tu̱nge mu̱gi̱sa kandi abasoboresye kuruga mu bibii byenyu̱.”
ACT 4:1 Peeteru na Yohaana b̯ubaali nibakubaliza bantu, hei̱zi̱ri̱ balaami̱ ba Ruhanga, mweku̱lemberi̱ wa Basu̱ru̱kali̱ ba Yeekaru, hamwenya na Basadukaayo. Baba bantu bei̱zi̱ri̱ hali Peeteru na Yohaana,
ACT 4:2 nibali na ki̱ni̱ga hab̯wakubba, baba bakwenda ba Yesu̱ babiri, Peeteru na Yohaana, baali ni̱bakwegesya bantu nti, hei̱nyu̱ma gya ku̱kwa kwa Yesu̱, Yesu̱ yaahi̱mbooki̱ri̱ yaaruga mu baku̱u̱ ki̱ku̱nanu̱ki̱sya nti baku̱u̱ bahimbookambe.
ACT 4:3 Nahab̯waki̱kyo, bab̯wo bahandu̱ ba Bayudaaya, baaragi̱i̱ri̱ basurukali baakwata Peeteru na Yohaana. B̯u̱baabakweti̱, hab̯wa b̯wi̱re kubba b̯u̱gyendi̱ri̱, nib̯uli b̯wa joojolo, baabateeri̱ mu nkomo, aleke b̯wi̱re b̯ubanze b̯ukye.
ACT 4:4 Bei̱tu̱ bantu banene, mu bab̯wo banyakwegwa b̯ukwenda b̯wa Peeteru na Yohaana b̯u̱baatebyengi̱, bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱. Muhendu gwa banyakwikiriza baadwa badulu nka nku̱mi̱ itaanu.
ACT 4:5 Ha kiro kinyakuhonderaho, balemi̱ ba Bayudaaya, badulu bahandu̱, na beegesa ba biragiro, baarombi̱ri̱ kuhanuura mu Yeru̱salemu̱.
ACT 4:6 Mu bab̯wo banyakwi̱za kuhanuura, hooho haalingi: Anaasi̱, munyakubba i̱nyu̱maho, ei̱ceeri̱ naali mu̱laami̱ mu̱handu̱, Kayaafa, Yohaana, Aleki̱zanda, hamwei̱ na badulu bandi banyakubba baru̱gi̱ri̱ mu mu̱gi̱ gwa mu̱laami̱ mu̱handu̱.
ACT 4:7 Bab̯wo bantu, baatu̱mi̱si̱i̱rye Peeteru na Yohaana bei̱ze mu mei̱so gaab̯u, mwa ku̱batongani̱sya. B̯u̱bei̱zi̱ri̱, baabab̯u̱u̱lya, “Ki̱kyo kyamahanu, +mwaki̱koori̱ na b̯u̱sobozi̱ kyani, rundi, +mwaki̱koori̱ mwibara lya naani?”
ACT 4:8 Mwomwo Peeteru, hab̯wa maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ gayaali ei̱zwi̱ri̱, yei̱ramwo bab̯wo bahandu̱ naakoba, “Balemi̱ na bahandu̱ ba Bei̱saleeri̱, mu̱nyeetegeerye.
ACT 4:9 Kiro kya deeru, muli mu ku̱tu̱b̯u̱u̱li̱sani̱a bigambu bikukwatagana na kikorwa kirungi, kinyakukorwa ha mudulu mulima, na mu̱li̱ngo gu̱yaahoneeri̱mwo.
ACT 4:10 Nahab̯waki̱kyo, nkwendya nywe balemi̱ na bantu bandi benseenya Bei̱saleeri̱ mukyege nti, yogo mudulu yeemereeri̱ haha ahoni̱ri̱, hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯weibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to wa Nazareeti̱. Yesu̱ yogwo, yooyo gi̱mwabambi̱ri̱ mwei̱ti̱ra ha musalaba; bei̱tu̱ kandi, Ruhanga yaamuhimboola, kuruga mu baku̱u̱.
ACT 4:11 Yesu̱ yogwo ali nka, “ ‘I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱ lyolyo li̱fooki̱ri̱ lya mugasu, lya ha nsonda likusagika nnyu̱mba gyensei̱.’
ACT 4:12 Kwega ali wa mugasu, yooyo yankei akusobora kujuna bantu, hab̯wakubba, yooyo musa mu nsi gyensei̱ wa Ruhanga gi̱yaatu̱heeri̱ twikiririzengemwo, nitujunwa.”
ACT 4:13 Bahandu̱ ba Bayudaaya b̯u̱baaweeni̱ Peeteru na Yohaana nibali batatiro mitima, kandi de, baalingi bakyetegeri̱i̱ze nti benseenya babiri baali bateegesebeerwe mu masomeru, kandi nibali bantu ba b̯uli kiro, baahuniira. Bab̯wo Bayudaaya, badoori̱ ha kukenga nti, Peeteru na Yohaana, baali bei̱ceeri̱ho hamwei̱ na Yesu̱.
ACT 4:14 Hab̯wakubba mudulu munyakuhona yaali yeemereeri̱ mu mei̱so gaab̯u, baali batakusobora kugaana kyamahanu kya Peeteru na Yohaana ki̱baakoori̱.
ACT 4:15 Bayudaaya bab̯wo, baaragi̱i̱ri̱ Peeteru, Yohaana, na yogwo mudulu, bei̱re kwantandu. Bo Bayudaaya, b̯u̱baasi̱geeri̱ bankei, baahanu̱li̱rengeeni̱
ACT 4:16 ni̱beeb̯u̱u̱lya, “Baba badulu, tubakole ki? B̯uli muntu yenseenya ali haha mu Yeru̱salemu̱ akyegi̱ri̱ nti baakoori̱ kyamahanu kinyamaani; kandi, tukusobora kwahi kukoba nti, batakakikore!
ACT 4:17 Kyonkei, kuwona nti gagwo makuru ga ki̱kyo kyamahanu ti̱gagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kusaasaana mu bantu, tu̱ragi̱re bab̯wo badulu batab̯u̱ni̱a kubaza na muntu yenseenya mwibara lya Yesu̱.”
ACT 4:18 Mwomwo Bayudaaya beeta Peeteru na Yohaana, bei̱re. B̯u̱bei̱ri̱ri̱, Bayudaaya baabaragira batali̱b̯u̱ni̱a kuweera, rundi kwegesya muntu yenseenya, kintu kyensei̱, ni̱bakoresya ibara lya Yesu̱.
ACT 4:19 Bei̱tu̱ Peeteru na Yohaana, bei̱ri̱ri̱mwo bab̯wo Bayudaaya, ni̱babab̯u̱u̱lya, “Nywe mu kuwona kwenyu̱, Ruhanga akwendya tugondere nywe bimukuturagira, rundi ki tugondere yo byakuturagira?
ACT 4:20 Twe tukusobora kwahi kulekaho kubaza bintu bi̱twaweeni̱ Yesu̱ naakora, na bi̱byo, bi̱twamwegwi̱ri̱ ni̱yeegesya.”
ACT 4:21 Bayudaaya bei̱ri̱ri̱ babati̱i̱ni̱si̱ri̱i̱rya, kasi baabateesya. Baali batali na mu̱li̱ngo gwenseenya gwa kubafubira bantu batatab̯u̱ki̱ri̱; hab̯wakubba bantu benseenya baali nibakuhaariiza Ruhanga hab̯wa kyamahanu kinyakubbaho.
ACT 4:22 Baahaari̱i̱zengi̱ Ruhanga hab̯wakubba mudulu gi̱kyakoleerweho, yaali wa myaka mikukira ha makumi ganei.
ACT 4:23 Bayudaaya b̯u̱baabateeseerye, Peeteru na Yohaana baagyendi̱ri̱ hali beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra baab̯u, baadwa baabamanyi̱sya bya bahandu̱ ba balaami̱, hamwei̱ na bahandu̱ bandi, bibaali babaweereeri̱.
ACT 4:24 Bei̱ra baab̯u b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo, bensei̱ beeteerani̱i̱ze hamwei̱, baasaba Ruhanga nibakoba, “Mukama weetu̱, oli Ruhanga munyakuhanga iguru na nsi, itaka na bintu byensei̱ biicalamwo.
ACT 4:25 Weewe munyakuha mwiru waamu kandi haaha weetu̱ wakadei, mukama Dau̱di̱, kubaza bigambu byamu. Mu maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ yaabi̱bazi̱ri̱ naakoba, “ ‘Hab̯waki Banyamahanga beegu̱ngwi̱ze, na bantu bategeki̱ri̱ kukora bintu bitalidwereera?
ACT 4:26 Bakama ba mu nsi beekobi̱ri̱, beetara hamwei̱ na balemi̱ ku̱lwani̱sya Mukama na Mutongoole waamwe.’
ACT 4:27 Gali mananu nti mu rub̯uga lulu, mukama Herodi̱, na Ponti̱yo Pi̱laato, beeku̱mbi̱ri̱ na Banyamahanga, hamwenya na Bei̱saleeri̱, ku̱lwani̱sya mwiru waamu Yesu̱, gi̱waatu̱mi̱ri̱ kubba Mutongoole waamu.
ACT 4:28 Baakoori̱ bintu byensei̱, we mu b̯u̱sobozi̱ b̯wamu, biwaali ocwi̱rimwona kadei, bibbeho.
ACT 4:29 Hataati̱ Mukama, wona bi̱baku̱tu̱ti̱i̱ni̱si̱ri̱i̱rya nabyo, otuhe ku̱tebeerya bantu kigambu kyamu, na mitima mitatiro.
ACT 4:30 Tuhe maani gaamu, aleke mwibara lya Mwiru waamu murungi Yesu̱, tu̱honi̱e nseeri̱ za bantu, kandi tukore bintu bikuhuniriza, na byamahanu.”
ACT 4:31 B̯u̱baamaari̱ kusaba, maani ga Ruhanga gaazi̱ngi̱zi̱i̱rye kiikaru habaalingi beecooki̱ri̱. Mwozo Mu̱syanu̱ yaabei̱zi̱ri̱ho benseenya, baatebeerya bantu kigambu kya Ruhanga nibali batatiro mitima.
ACT 4:32 Beikiriza ba Yesu̱ benseenya baalingi na kwikiraniza mu mitima myab̯u na mu myozo myab̯u. Hatakabbengemwo muntu yensei̱ muli bo, akukoba nti bintu byamwe, bili byamwe yankei. Bo bintu byensei̱ bi̱baabbengi̱ nabyo, baabi̱koreseeryengi̱ hamwei̱.
ACT 4:33 Bab̯wo bakwenda baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kuha bantu b̯u̱kei̱so mu maani ganene, nti Mukama Yesu̱, yaahi̱mbooki̱ri̱ yaaruga mu baku̱u̱. Kandi de, bantu benseenya, banyakwikiririzanga mu Yesu̱, Ruhanga yaabaheeri̱ mu̱gi̱sa gunene.
ACT 4:34 Mu bo hatakabbemwo muntu yensei̱ atali na bintu bi̱yeetaagengi̱. Hab̯wakubba, mu bab̯wo banyakubbanga na bibanja, rundi manyu̱mba, haabbengi̱ho, muntu akutunda kibanja kye, rundi nnyu̱mba gyamwe. Sente zinyakurugangamwo,
ACT 4:35 naazitwalira bakwenda. Bab̯wo bakwenda, baazi̱gabi̱rengi̱ akali mwikiriza wa Yesu̱ yenseenya, munyakubbanga na kyetaagu, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kyetaagu, ki̱yaabbengi̱ nakyo.
ACT 4:36 Haalingiho mudulu munyakubba aru̱gi̱i̱ri̱ Ki̱pu̱ro, wa mu luganda lwa Leevi̱, gi̱beetengi̱ Yozefu̱, wa bakwenda gi̱baaheeri̱ ibara Bbaranaba, li̱manyi̱sya Mwekambi̱sya.
ACT 4:37 Yogwo mudulu yaatu̱ndi̱ri̱ kibanja kyamwe yaatwalira bakwenda, sente zi̱yaatoori̱mwo.
ACT 5:1 Haalingiho mudulu gi̱beetengi̱ Anani̱ya, munyakubba na mu̱kali̱ gi̱beetengi̱ Safi̱i̱ra. Baba, baatu̱ndi̱ri̱ kibanja kyab̯u.
ACT 5:2 Ha sente zi̱baatu̱ndi̱ri̱, Anania yei̱ki̱rani̱i̱ze na mu̱kali̱ waamwe, yaatoolaho sente zindi yaazi̱si̱gaalya, kasi yaawona zinyakusigalaho yaazitwalira bakwenda ba Yesu̱.
ACT 5:3 Mwomwo Peeteru, omwei̱ ha bakwenda, yaab̯u̱u̱lya Anani̱ya, “Hab̯waki oleki̱ri̱ munyanzigwa Sitaani kukufuga, waagobya Mwozo Mu̱syanu̱, waasi̱galya sente zindi zi̱waatu̱ndi̱ri̱ kibanja kyamu.
ACT 5:4 Ki̱kyo kibanja, b̯uwaali otakaki̱tu̱ndi̱ri̱, kitakabbe kyamu? Nab̯u̱waki̱tu̱ndi̱ri̱, sente zi̱waatoori̱mwo, zitakabbe zaamu? Ki̱kyo kiteekerezu kya b̯u̱gobya, kyei̱zi̱ri̱ teetei̱ mu mutima gwamu? Okusemeera kukyega nti, togobeerye bantu, bei̱tu̱ ogobeerye Ruhanga!”
ACT 5:5 Anani̱ya b̯u̱yaakeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu bya Peeteru bi̱yaabazi̱ri̱, yaagwa hansi, yaakanuka. Bantu benseenya banyakwegwa gagwo makuru, baati̱i̱ni̱ri̱ hoi̱.
ACT 5:6 Kasi mwomwo basigazi bei̱za, baabinda mutumbi gwamwe, baagu̱hu̱lu̱kya baaguziika.
ACT 5:7 Anania amaari̱ ku̱kwa, haarabi̱ri̱ho mwanya gwa saaha nkeisatu, mu̱kali̱ waamwe yei̱za ateegi̱ri̱ kintu ki̱bbeeri̱ho.
ACT 5:8 Mwomwo Peeteru yaab̯u̱u̱lya yogwo mu̱kali̱, “Sente zizi, gwogwo muhendu gu̱mwatu̱ndi̱ri̱ kibanja?” Mu̱kali̱ yei̱ri̱ri̱mwo Peeteru naakoba, “Ee! Zi̱zo zisa, zoozo zi̱twatu̱ndi̱ri̱.”
ACT 5:9 Mwomwo Peeteru yaab̯u̱u̱lya yogwo mu̱kali̱, “Kyani kinyakubaha kwikiraniza neibaawu, ku̱gobya Mwozo wa Mukama Ruhanga? Bab̯wo bakuruga kuziika i̱baawu̱, mbabwo, bali̱mu̱kwi̱za. Naweede, bakugyenda ku̱ku̱hu̱lu̱kya hanzei.”
ACT 5:10 Nahaahwo, yogwo mu̱kali̱ yaamaari̱ gagwa hansi ha magulu ga Peeteru, yaakwa. Basigazi bab̯wo, b̯u̱bei̱ri̱ri̱ nibakaagya nayo akwi̱ri̱, baahu̱lu̱kya mutumbi gwamwe, baadwa baaguziika, ha rubaju lwa kituuru kyeibaawe.
ACT 5:11 Anani̱ya na Safi̱i̱ra b̯u̱baakwi̱ri̱, kitebe kyenseenya kya beikiriza ba Yesu̱, na bantu bandi banyaku̱byegwa, bakwatwa b̯u̱ti̱i̱ni̱.
ACT 5:12 Mu kasu̱mi̱ kakwo, Ruhanga yaakoreseerye bakwenda b̯uwoneru b̯unene b̯wa byamahanu na bintu binene bikuhuniriza mu bantu. Bakwenda na bantu bandi banyakwiririzanga mu Yesu̱, beecookerengi̱ ha lubbaraza lwa zi̱gati̱ gya Yeekaru, lu̱beetengi̱ Sulumaani.
ACT 5:13 Bantu bandi nab̯ubaakabba baatengi̱mwo hoi̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa beikiriza ba Yesu̱, bo bab̯wo bantu batakageryengeho kwekonya hali bab̯wo beikiriza.
ACT 5:14 Bei̱tu̱ nab̯wo, muhendu gwa bab̯wo badulu na bakali̱ beikiriza, gwakanyi̱ri̱ hoi̱.
ACT 5:15 Hab̯wa byamahanu bya bakwenda bi̱baakorengi̱, bantu baaleetengi̱ baseeri̱ ha rubaju lwa ngu̱u̱do za mu mbuga, nibabalaalya ha b̯utabbu na ha mikeeka. Baabaleeteengi̱, aleke Peeteru b̯wakubba naakubarabaho, hakiri kadi mu̱tu̱ntu̱lu̱ gwamwe, gusobore kudwereera bamwei̱ hali bab̯wo baseeri̱, gu̱bahoni̱e.
ACT 5:16 Bantu banene baaru̱gengi̱ mu mbuga zeelogoleerwe Yeru̱salemu̱ ni̱bei̱za mu Yeru̱salemu̱, nibaleeta baseeri̱ na bab̯wo bakuwonawoneseb̯wa mizumu. Bab̯wo bensei̱ babaaleteengi̱, baahonengi̱.
ACT 5:17 Kinyakuhonderaho, mu̱laami̱ mu̱handu̱ hamwei̱ na bei̱ra baamwe bensei̱ bab̯wo banyakubba Basadukaayo, bensei̱ hamwenya baakwati̱i̱rwe i̱hali̱ hab̯wa kuwona bakwenda beegebeerwe hoi̱.
ACT 5:18 Ki̱baakoori̱, baakweti̱ bab̯wo bakwenda, baababboha mu nkomo gi̱baabboherengi̱mwo bantu bensei̱.
ACT 5:19 Bei̱tu̱ i̱jolo mwitumbi, hei̱zi̱ri̱ malayika wa Mukama Ruhanga, yaakingula nzi̱je za nkomo. Yaabahu̱lu̱ki̱i̱rye kandi yaabaragira naakoba,
ACT 5:20 “Mu̱gyende, mwemeere mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, mu̱gyende mu mei̱so na kuweera bantu bigambu byensei̱ bikukwatagana na b̯womi b̯utalimalikaho.”
ACT 5:21 Bakwenda baakoori̱ kya malayika ki̱yaabawereeri̱ bakore. B̯wi̱re nib̯ukugyenda ku̱kya hahwo na ki̱mambya, baagyendi̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, beegesya. Mu̱laami̱ mu̱handu̱ b̯u̱yaadoori̱ hamwei̱ na bei̱ra baamwe, beeteseerye lukuratu lu̱handu̱ lwa Bei̱saleeri̱, lunyakubbangamwo bahandu̱ ba B̯uyudaaya. Kasi mwomwo baatu̱mi̱sya basyome bakwenda, kuruga mu nkomo.
ACT 5:22 Bei̱tu̱ basurukali b̯u̱baadoori̱ mu nkomo, batakaagyeyo bab̯wo bakwenda. Nahab̯waki̱kyo, basurukali baaku̱bi̱ri̱yo mu lukuratu, baagyenda ku̱bamanyi̱sya,
ACT 5:23 nibakoba, “B̯u̱tu̱doori̱ mu nkomo, twagi̱i̱rye nkomo nigili gibbohe kurungi, na bali̱ndi̱ benseenya nibaloho, beemereeri̱ ha milyangu mya nkomo, nibakulinda. Bei̱tu̱ kandi b̯u̱tu̱ki̱ngwi̱ri̱ho nzi̱je za nkomo, twagi̱i̱rye mu nkomo hatalimwo muntu yensei̱!”
ACT 5:24 Mweku̱lemberi̱ wa basurukali ba Yeekaru hamwei̱ na bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, b̯u̱beegwi̱ri̱ gagwo makuru, baahu̱ngi̱ri̱, kandi beeb̯u̱u̱lya bi̱b̯u̱u̱lyo, batakwega kintu kyahonderaho.
ACT 5:25 B̯ubaali nibacaali hahwo, hei̱zi̱ri̱ muntu yaabaweera, “Mwegwe! Badulu +bamwabbohi̱ri̱ mu nkomo, beemereeri̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, bali mu̱kwegesya bantu.”
ACT 5:26 Kinyakuhonderaho, mweku̱lemberi̱ wa basurukali ba Yeekaru hamwei̱ na basurukali baamwe, baagyendi̱ri̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, baakwata bab̯wo bakwenda, baabaleeta. Batakabakwati̱sye maani, hab̯wakubba baati̱i̱nengi̱ kukola kubiibi bab̯wo bakwenda, bantu nibakabalasa mahi̱ga.
ACT 5:27 B̯u̱baaleeti̱ri̱ bakwenda, baabeemereerye mu mei̱so ga lukuratu lu̱handu̱ lwa Bayudaaya, aleke mu̱laami̱ mu̱handu̱ abbe na bintu bya ku̱bab̯u̱u̱lya.
ACT 5:28 Mwomwo mu̱handu̱ wa balaami̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Nywe, tutakabagaanire ki̱mwei̱ kwegesya bantu bigambu bikukwatagana neibara lya yogwo mudulu? Bei̱tu̱ nywe, bantu ba mu Yeru̱salemu̱ gyensei̱ mu̱beegeseerye nzegesya gyenyu̱; kandi de, muli na kigyendererwa kya kutufoora bantu bali na musangu gwa kwi̱ta yogwo mudulu.”
ACT 5:29 Mwibara lya bakwenda, Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Twe tukuteekwa kwegwa Ruhanga, kukira kwegwa bantu.
ACT 5:30 Nywe mwei̱ti̱si̱i̱rye Yesu̱, na ku̱mu̱koomeresya ha musalaba. Bei̱tu̱ Ruhanga, wa bahaaha beetu̱ gi̱baaramyengi̱, yaamu̱hi̱mboori̱, yaamutoola mu baku̱u̱.
ACT 5:31 Yesu̱ yogwo, yooyo wa Ruhanga gi̱yaatembeerye yei̱caarya mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene nka Mu̱tabani̱ wa Mukama kandi Mu̱ju̱ni̱ akuha Bei̱saleeri̱ mu̱gi̱sa gwa kwezi̱ramwo na kuganyirwa bibii byab̯u.
ACT 5:32 Twe, hamwei̱ na Mwozo Mu̱syanu̱, wa Ruhanga gyagabira bantu bamwegwa, tuli bakei̱so ba bi̱byo bintu.”
ACT 5:33 Bahandu̱ ba Bayudaaya b̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu bya Peeteru bi̱yaabazi̱ri̱, baakwatwa ki̱ni̱ga kinene hoi̱, bendya na kwi̱ta bab̯wo bakwenda.
ACT 5:34 Bei̱tu̱ Mufalisaayo gi̱beetengi̱ Gamalyeri̱, munyakubba naali mwegesa wa biragiro bya Mu̱sa, wa bantu benseenya gi̱baatengi̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, yeemereeri̱ mu Lukuratu Lu̱handu̱ lu̱lwo yaaragira babanze bahu̱lu̱kye hanzei bab̯wo bakwenda.
ACT 5:35 Mwomwo yaaweera bei̱ra ba lukuratu, “Bei̱saleeri̱ bei̱ra bange, mwegyendereze ha ki̱kyo ki̱mu̱kwendya kukora bab̯wo badulu!
ACT 5:36 Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wei̱nyu̱ma, haalingiho mudulu gi̱beetengi̱ Teu̱da, mu̱nyakwetembya kubba mwebemberi̱ mu̱handu̱, na badulu bakudwa nka bi̱ku̱mi̱ binei, bamweyungaho. Bei̱tu̱ yogwo mudulu baamwi̱ti̱ri̱, na banyakubba bamweyu̱ngi̱ri̱ho baabasaasaani̱a, byasambiira haahwo.
ACT 5:37 Bya Teu̱da b̯u̱byasambi̱i̱ri̱, heesi̱mbi̱ri̱ho mudulu wondi gi̱beetengi̱ Yu̱da, Mugalilaaya. Yogo yo, yeetembeerye mu biro bya Baru̱u̱mi̱ bi̱baabali̱rengi̱mwo bantu, yaasikiriza bantu bamwei̱, kumweyungaho. Bei̱tu̱ nayo baamwi̱ti̱ri̱, na banyakumuhonderanga, baabasaasaani̱a.
ACT 5:38 Nahab̯waki̱kyo, mu kiki kinyakuloho, nkubaha magezi̱, bab̯wo badulu mubaleke mutabakola kintu kibiibi kyenseenya. Kubba kigyendererwa kyab̯u rundi kikorwa kyab̯u b̯ukyakabba nikili kya b̯untu, ki̱kwi̱za ku̱kwa kyankei, nka kya Teu̱da na kya Yu̱da ku̱byakwi̱ri̱ byankei.
ACT 5:39 Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga b̯uyaakabba naali yooyo abaragi̱i̱ri̱ kukora bintu bibakukora, mu̱kwi̱za kwahi ku̱basi̱ngu̱ra. Mwegyendereze, mu̱teezagya, ni̱mu̱ku̱lwani̱sya Ruhanga!”
ACT 5:40 Bigambu bya kuhab̯ura bya Gamalyeri̱ bi̱yaabazi̱ri̱, baabi̱hondeeri̱. Beeti̱ri̱ bab̯wo bakwenda bei̱re, baaragira, babajwata njunju. B̯u̱baabajweti̱, baabaragira batali̱b̯u̱ni̱a kubaza mwibara lya Yesu̱, kasi mwomwo baabatei̱sya.
ACT 5:41 Bab̯wo bakwenda baaru̱gi̱ri̱ mu Lukuratu lu̱lwo basemereerwe hab̯wa kuwona nti, Ruhanga yaabaheeri̱ mu̱gi̱sa gwa muswaru gwa kujwatwa njunju, hab̯wa ibara lya Yesu̱.
ACT 5:42 Kandi b̯uli kiro baabbengi̱ mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, na mu maka ga bantu, batakaleke kwegesya na ku̱tebya Makuru Garungi nti Yesu̱ ali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.
ACT 6:1 Mu biro bi̱byo, beegeseb̯wa ba Yesu̱ b̯u̱baakanyi̱ri̱, haabyoki̱ri̱ho izongobo hakati̱ gya Bayudaaya babeetengi̱ Bayonaani na bab̯wo babeetengi̱ Bei̱saleeri̱. Bab̯wo babeetengi̱ Bayonaani baakobengi̱ nti mu kugaba kwa bintu kwa b̯uli kiro, bamukaabakwere baab̯u batakabafengeho.
ACT 6:2 Mwomwo, bakwenda ba Yesu̱ i̱ku̱mi̱ na babiri beetesya kitebe kyensei̱ kya beegeseb̯wa ba Yesu̱ baakiweera, “Ki̱doori̱ kwahi twe bakwenda kugumirisana mulimo gwa ku̱tebya kigambu kya Ruhanga, ni̱tu̱kei̱ra kukora mulimo gwa kugabira bantu bidyo.
ACT 6:3 Kale nu hataati̱, bei̱ra bange, mwekomemwo badulu musanju, beegebeerwe kubba bantu bei̱zwi̱ri̱ Mwozo kandi bali na magezi̱. Bab̯wo boobo batu̱kwi̱za ku̱kwatya b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kugabiranga bantu bidyo,
ACT 6:4 aleke twe bakwenda tubbe na b̯wi̱re b̯ukumala kukora mulimo gwa kusaba Ruhanga na gwa ku̱tebya kigambu kyamwe.”
ACT 6:5 Kitebe kyensei̱ kya bab̯wo bantu banyakwikiririzanga mu Yesu̱ kyasi̱i̱mi̱ri̱ ki̱kyo kihanuuro kya bakwenda ki̱baaleeti̱ri̱. Kasi mwomwo, bantu baakoma Sitefaano, mudulu munyakwikiririzanga hoi̱ mu Ruhanga kandi munyakubba ei̱zwi̱ri̱ Mwozo Mu̱syanu̱. Bandi banyakukomwa na Sitefaano baali: Fi̱li̱po, Porokooro, Ni̱kanoori̱, Ti̱mooni̱, Pamena na Nikolaasi weihanga lyʼAntyoki̱ya, munyakubba i̱nyu̱ma ku̱kwo ahi̱ndu̱ki̱ri̱ ei̱ngi̱i̱ri̱ mu nzikiriza gya Bayudaaya.
ACT 6:6 Hei̱nyu̱ma gya kubakoma, kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ kyabatweri̱ kyabahembayoona hali bakwenda ba Yesu̱, bakwenda baabataho ngalu baabasabira mu̱gi̱sa.
ACT 6:7 Mu mu̱li̱ngo gu̱gwo, kwokwo kigambu kya Ruhanga kyagyendi̱ri̱ nikisaasaana, na beegeseb̯wa ba Yesu̱ baakanya hoi̱ mu Yeru̱salemu̱. Kandi na balaami̱ ba Ruhanga banene hoi̱ bei̱ki̱ri̱i̱ze bigambu bikukwatagana na kwegesya kwa Yesu̱.
ACT 6:8 Sitefaano, mudulu wa Ruhanga gi̱yaaheeri̱ maani ganene na mbabazi̱ zinene, yaagyendi̱ri̱ mu bantu yaakora bintu bikuhuniriza na b̯uwoneru b̯wa byamahanu.
ACT 6:9 Bei̱tu̱ mu kukora bi̱byo bintu, haabbeeri̱ho bantu bei̱rombero lya banyakwezetanga Badulu ba B̯ugabe, banyaku̱byokeera Sitefaano kumugaana. Mu bab̯wo bantu ba kitebe ki̱kyo, haalingimwo Bayudaaya ba Ku̱leeni̱ na Baleki̱zandu̱ri̱ya. Bab̯wo Bayudaaya bensei̱ na bandi banyakuruganga mu masaza ga Ki̱li̱ki̱ya nʼAsi̱ya, bei̱zi̱ri̱ kukuuta mpaka na Sitefaano.
ACT 6:10 Mu ku̱hi̱ngi̱sani̱a bigambu, bab̯wo Bayudaaya baali batakusobora ku̱si̱ngu̱ra Sitefaano hab̯wa magezi̱ gayaalingi nago na hab̯wa bigambu bya Mwozo Mu̱syanu̱ bi̱yaamu̱hengi̱ kubaza.
ACT 6:11 Ki̱baakoori̱, bab̯wo Bayudaaya baaweeni̱ badulu bandi mu kyebi̱si̱i̱re, baabacu̱u̱ki̱ri̱i̱rya bakobe nti, “Twegwi̱ri̱ Sitefaano naakubaza bigambu byaku̱lu̱ma Mu̱sa na Ruhanga!”
ACT 6:12 Mu mu̱li̱ngo gu̱gwo baacu̱u̱ki̱ri̱i̱rye bantu, bahandu̱ ba Bayudaaya, na beegesa ba biragiro. Baakweti̱ Sitefaano baamuleeta hali bahandu̱ ba Lukuratu lwa Bayudaaya.
ACT 6:13 Hei̱nyu̱ma baaleeti̱ri̱ bakei̱so ba b̯u̱gobya, banyakuha b̯u̱kei̱so nibakoba, “Yogo mudulu eicala naabaza ku Yeekaru, Nnyu̱mba gya Ruhanga, na ku biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa.
ACT 6:14 Kubba twamwegwi̱ri̱ naakukoba nti, Yesu̱ yogo wa Nazareeti̱ ali̱zi̱kya Yeekaru gigi, naahindula na mikoore myensei̱ mya ngesu zeetu̱ za Kiyudaaya zi̱twatu̱ngi̱ri̱ kuruga hali Mu̱sa, mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga!”
ACT 6:15 B̯u̱b̯wo nu, bantu bensei̱ banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ mu̱mwo mu ki̱si̱i̱ka kya Lukuratu lu̱lwo, baali bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ Sitefaano mbura kumutoolaho mei̱so, nibakuwona b̯u̱syo b̯wa Sitefaano ni̱b̯u̱kwaka-b̯waki̱ nka b̯wa malayika, mutumwa wa Ruhanga.
ACT 7:1 Hei̱nyu̱ma gya kuta Sitefaano mu lukuratu, mu̱laami̱ mu̱handu̱ yaamu̱b̯u̱u̱li̱i̱rye, “Zi̱zo nsonga za bab̯wo bakukujunaana zili kwo za mananu?”
ACT 7:2 Sitefaano yei̱ri̱ri̱mwo naakoba: “Bayudaaya bei̱ra bange na babbaabba, mu̱nyeetegeerye! Ruhanga wa ki̱ti̱i̱ni̱sa yaawonekeeri̱ haaha weetu̱ wa kadei, I̱bbu̱rahi̱mu̱, b̯uyaali naacaali mu nsi gi̱beetengi̱ Mesopotami̱ya, atakagyendi̱ri̱ kwicala mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Harani̱,
ACT 7:3 yaamuweera, ‘Demuka oruge mu nsi gyamu oruge hali bantu baamu, ogyende mu nsi gi̱nkwi̱za ku̱kwolokya.’
ACT 7:4 “I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaademu̱ki̱ri̱ yaaruga mu nsi gya Bakalidaaya yaagenda kwicala mu rub̯uga lwa Harani̱. Hei̱nyu̱ma gya bbaawe ku̱kwa, Ruhanga yaamu̱toori̱ Harani̱, yaamuleeta kwicala mu nsi gigi, ha mukwicala.
ACT 7:5 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Ruhanga yaali atakabbeeri̱ kugwetera I̱bbu̱rahi̱mu̱ itehe lyensei̱ haha, kadi itehe lya kwi̱cyaho-b̯wi̱cya kigulukye. Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga yaamu̱ragani̱si̱i̱rye kumuha, yo na baana baamwe, li̱lyo itehe, I̱bbu̱rahi̱mu̱ nab̯uyaabba yaali atali na mwana yensei̱ ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo.
ACT 7:6 Bibi byobyo bigambu bya Ruhanga bi̱yaamu̱weereeri̱: ‘Baana ba lula lwamu bakwi̱za kwicala mu nsi gindi, cali bantu ba li̱lyo ihanga bali̱bakoresya b̯wiru, kandi babawonawonesye kumala myaka bi̱ku̱mi̱ binei.
ACT 7:7 Kyonkei, li̱lyo ihanga libalikolera b̯wiru, ndilifubira, kasi hei̱nyu̱ma, bab̯wo baana baali̱ru̱gayo mwihanga li̱lyo, bei̱ze bandamye mu kiki kiikaru.’
ACT 7:8 Mwomwo Ruhanga yaaha I̱bbu̱rahi̱mu̱ kiragaanu kya murwa gwa kusala b̯uli mwana wa b̯udulu. Mu kasu̱mi̱ kanyakuhonderaho, hooho I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaabyali̱i̱ri̱ I̱saka, yaamusala, hei̱nyu̱ma gya biro munaanei. Hei̱nyu̱ma, I̱saka yaabyeri̱ Yakobbo, yaamusala, na Yakobbo kwokwo yaakakoori̱ baana bamwei̱ ba b̯udulu i̱ku̱mi̱ na babiri, beegebeerwe nka nganda i̱ku̱mi̱ neibiri zʼI̱saleeri̱.
ACT 7:9 “Mu biro bi̱byo, baana ba Yakobbo bahandu̱ bendyengi̱ kwahi mwi̱ra waab̯u Yozefu̱; nahab̯waki̱kyo baamu̱tu̱ndi̱ri̱ nka mwiru hali bagu̱u̱da ba mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Bei̱tu̱ Ruhanga yei̱ceeri̱ nayo,
ACT 7:10 naamurabyanga mu b̯ujune b̯wensei̱ b̯u̱yaabbengi̱mwo mu nsi gi̱gyo gya bantu ba Mi̱si̱ri̱. Ruhanga yaamu̱heeri̱ magezi̱ ganyakuha mukama wa Mi̱si̱ri̱ ku̱mwendya. Nahab̯waki̱kyo yogwo mukama yaamu̱heeri̱ b̯u̱handu̱ b̯wa kulema mwibara lyamwe b̯ukama b̯wensei̱ b̯wa Mi̱si̱ri̱ na b̯wa kulema bintu bya mu kikaali kyamwe.
ACT 7:11 “Hei̱nyu̱ma gya b̯u̱su̱mi̱ b̯undiho, nzala gyagwi̱ri̱ mwihanga lyensei̱ lya Mi̱si̱ri̱ na Kanani̱, ginyakuha bantu kuwonawona hoi̱. Bahaaha beetu̱ baatoolyengi̱ bidyo mu nsi gya Kanani̱ batakusobora kubitunga.
ACT 7:12 Yakobbo b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ haali̱ngi̱yo bidyo, yaatuma bahaaha beetu̱ baagyendayo murundi gwakubanza.
ACT 7:13 B̯u̱baadoori̱yo, batakamwetegereze. Kyonkei b̯u̱baaku̱bi̱ri̱yo kugula bidyo murundi gwakabiri, Yozefu̱ yaabeetondera nka kuyaalingi mwi̱ra waab̯u gi̱baatu̱ndi̱ri̱ mu b̯wiru. Yaabatweri̱ yaaboolokya mukama wa Mi̱si̱ri̱, mukama yeega bintu bikukwatangana na nnyu̱mba gya bantu ba Yozefu̱.
ACT 7:14 Hei̱nyu̱ma, Yozefu̱ yaatu̱mi̱i̱ri̱ bbaawe, Yakobbo, na bantu bensei̱ ba mu nnyu̱mba gyabu b̯utumwa b̯ukukoba nti, bensei̱ hamwei̱ bantu nsanju na bataanu, bademuke bagyende mu nsi gya Mi̱si̱ri̱.
ACT 7:15 Kasi Yakobbo yaagyenda Mi̱si̱ri̱, ku̱kwo hooho yo na bahaaha beetu̱ baakwereeri̱.
ACT 7:16 Mitumbi myab̯u baami̱i̱ri̱i̱rye mu nsi gi̱beetengi̱ Sekemu̱ cali baagi̱zi̱i̱ki̱ri̱ mu kituuru kyʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ kiyaali agu̱u̱ri̱ na sente hali baana ba mudulu gi̱beetengi̱ Hamori̱.
ACT 7:17 “Biro bya Ruhanga ku̱doosereerya murago gwamwe gu̱yaaragani̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱byakagyendi̱ri̱ ni̱byesegyasegya, bantu beetu̱ banyakubba mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ baakanya kyakalasanu̱.
ACT 7:18 Mu kasu̱mi̱ kakwo, mukama wondi munyakubba ataali̱ na ki̱yeegi̱ri̱ hali haaha weetu̱ Yozefu̱, yei̱zi̱ri̱ho kulema nsi gya Mi̱si̱ri̱.
ACT 7:19 Mukama yogwo yaasoonasooni̱ri̱ bantu beetu̱ kandi yaawonawonesya bahaaha beetu̱ na kubahambiriza kukasuka baana baab̯u nkerembe, aleke zi̱zo nkerembe zi̱kwe.
ACT 7:20 “Mu kasu̱mi̱ kakwo, hooho Mu̱sa yaabyali̱i̱rwe, yaabyalwa naali mwana asemeeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga. Baamu̱li̱ndi̱i̱ri̱ mu nnyu̱mba gya bbaawe kumala myeri̱ misatu.
ACT 7:21 Hei̱nyu̱ma, maawe b̯u̱yaamu̱gu̱mi̱ri̱, muhara wa mukama wa Mi̱si̱ri̱ yaamuwona yaamutwala yaamu̱handya nka mwana waamwe kwebyalira.
ACT 7:22 Mu̱sa yaasomi̱ri̱ bintu byensei̱ bya magezi̱ ga Banyami̱si̱ri̱, yaafookera ki̱mwei̱ muntu wa maani mu bigambu na mu bikorwa byamwe.
ACT 7:23 “Mu̱sa b̯u̱yaadooseerye myaka makumi ganei mya b̯u̱handu̱, yaacwi̱ri̱mwo kugyenda ku̱b̯u̱ngi̱raho Bei̱saleeri̱ bei̱ra baamwe, awone nka kubakubatwala.
ACT 7:24 Mu̱sa b̯u̱yaaweeni̱ Mu̱nyami̱si̱ri̱ omwei̱ naaku̱wonawonesya Mwi̱saleeri̱, yaagyenda kumulwaniira. Mukumulwaniira, Mu̱sa yei̱ti̱ri̱ Mu̱nyami̱si̱ri̱.
ACT 7:25 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Mu̱sa yaateekerezengi̱ nti Bei̱saleeri̱ bakwi̱za kumuwona nka muntu wa Ruhanga gyateeri̱ho kubatoola mu b̯ujune. Bei̱tu̱ Bei̱saleeri̱ batakakyetegereze yatyo.
ACT 7:26 Kiro kinyakuhonderaho, Mu̱sa yaaweeni̱ Bei̱saleeri̱ babiri nibakulwana bankei na bankei yaagyenda kubaramura, baleke kulwana. Yaadoori̱ yaabaweera, ‘Bei̱ra bange, mu̱nyeetegeerye! Nywe nywensei̱ kamuli ba luganda lwʼI̱saleeri̱; hab̯waki mukukuutangana yatyo?’
ACT 7:27 “Bei̱tu̱ Mwi̱saleeri̱ munyakubba mwendereerya yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ ku̱di̱ Mu̱sa; yaamu̱b̯u̱u̱lya, ‘We, naani munyakukuha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kutulema na kuturamuranga?
ACT 7:28 Gana okwendya ku̱nzi̱ta, nkei̱zo ku̱wei̱ti̱ri̱ Mu̱nyami̱si̱ri̱?’
ACT 7:29 Mu̱sa b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wamukwata; yei̱ru̱ka yaaruga mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, yaagyenda mu nsi gi̱beetengi̱ Mi̱di̱yani̱, yei̱calayo, yaabyali̱rayo na baana babiri ba b̯udulu.
ACT 7:30 “Hei̱nyu̱ma gya myaka mindi makumi ganei, malayika, yaawonekeeri̱ Mu̱sa naali mwirungu, ku lusahu lu̱beetengi̱ Sinaayi, mu mu̱li̱ngo gwa ndimi za mworo zi̱kwokya kisaka.
ACT 7:31 Mu̱sa b̯u̱yaaweeni̱ kisaka ki̱kweti̱ mworo, yaahuniira hoi̱. B̯u̱yeesegasegeerye heehi̱ aleke awone kurungi, yeegwi̱ri̱ iraka lya Ruhanga nilikoba:
ACT 7:32 ‘Gyagya Ruhanga wa bahaahaawu, Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, wʼI̱saka, kandi wa Yakobbo.’ Mu̱sa b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaatandika kukankana na b̯u̱ti̱i̱ni̱, yaati̱i̱na kwi̱ra ku̱wonayo.
ACT 7:33 “Mukama yaamuweera, ‘Somolamwo nkei̱to zaamu, kubba kicweka cali weemereeri̱ kili kicweka kya Ruhanga kyatongoori̱mwo.
ACT 7:34 Mu mananu, nceeri̱ nimbona bantu bange nka kubakuwonawona mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Nyeegwi̱ri̱ kizabiro kyab̯u, kandi nsi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ kuruga mwiguru, kubajuna. Kale nu hataati̱, i̱za nkutume oku̱beyo mu nsi gya Mi̱si̱ri̱.’ ”
ACT 7:35 Sitefaano yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukoba yati, “Mu̱sa wa Bei̱saleeri̱ gi̱baaswi̱ri̱ nibakoba nti, ‘Naani yaaku̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kutulema na kuturamuranga?’ Yooyo yogwo wa Ruhanga gi̱yaatu̱mi̱ri̱ na b̯u̱sobozi̱ kwekulembera na ku̱koresya maani ga malayika, munyakumuwonekera mu kisaka, kujuna bantu baamwe kuruga mu b̯wiru.
ACT 7:36 Mu̱sa yeeku̱lembeeri̱ Bei̱saleeri̱, baaruga mu nsi gya Mi̱si̱ri̱; kandi, yaakoori̱ bintu bi̱ku̱ti̱i̱ni̱sya na b̯uwoneru b̯wa byamahanu mu nsi gya Mi̱si̱ri̱ na heitaka likooto li̱beetengi̱ ‘I̱taka liwa meezi̱ gengu̱, kandi baamala’ myaka maku̱ni̱ ganei nibakuzengeera mwirungu.
ACT 7:37 “Mu̱sa yogwo, yooyo munyakuweera bantu Bei̱saleeri̱ nti, ‘Ruhanga akwi̱za kubatumira mu̱ragu̱ri̱ waamwe, nka gya ku̱yantu̱mi̱ri̱, kandi yogwo mu̱ragu̱ri̱ aliruga mu luganda lwenyu̱ Bei̱saleeri̱.’
ACT 7:38 Baana Bei̱saleeri̱ b̯u̱beecooki̱ri̱ ha lusahu Sinaayi mwirungu, Mu̱sa yoogwo yooyo yaali nabo. Kandi Mu̱sa yooyo yaali mukwenda, hakati̱ wa Bei̱saleeri̱ na malayika wa Ruhanga gi̱yaabazengi̱ nayo ha lusahu Sinaayi, naatoolayo bigambu bya Ruhanga naabileetera Bei̱saleeri̱.
ACT 7:39 “Kyonkei bahaaha beetu̱ baaswi̱ri̱ kwegwa bigambu bya Mu̱sa; Baamu̱swi̱ri̱, baatandika na kuteekereza kweku̱bi̱rayo cali baaru̱gi̱ri̱ mu nsi gya Mi̱si̱ri̱.
ACT 7:40 Mu̱sa b̯uyaali naacaali ha lusahu Sinaayi, baaweereeri̱ Alooni̱, ‘Tu̱kolere baruhanga baatwebemberanga nitukugyenda. Kubba Mu̱sa, munyakututoola mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, tukwega kwahi kintu ki̱mu̱bbeeri̱ho.’
ACT 7:41 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo hooho Bei̱saleeri̱ baakoleeri̱ ki̱si̱sani̱ kya nte, baasala bisolo baakihongera, kandi baakora ki̱di̱di̱ nibasemererwa hab̯wa ki̱si̱sani̱ kibaali beekoleeri̱.
ACT 7:42 Nahab̯waki̱kyo Ruhanga yaabanu̱gi̱ri̱ kandi yaabaleka baramye nzota za mu mwanya, nka baragu̱ri̱ ba Ruhanga ku̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ mu Binyakuhandiikwa: “ ‘Bantu Bei̱saleeri̱! Bisolo mutakabisalirenge gya kandi mutakabimpongerenge mu myaka mi̱myo makumi ganei mi̱mwamaari̱ mwirungu.’
ACT 7:43 Bei̱tu̱, kilereru kya Moloki̱ na luzota, Refaani̱, byobyo mweheeseeri̱, kandi mwabyetweka mwa ku̱bi̱ramya. Bei̱tu̱, nkwi̱za ku̱basi̱ndi̱ka kwakaalyaho Bbabbu̱looni̱, nikili nka kifubiro.”
ACT 7:44 Mwomwo Sitefaano yaaweera de Bayudaaya, “Bahaaha beetu̱ b̯ubaalingi nibakucwanganiza irungu kwi̱za Kanani̱ baali na ki̱si̱i̱si̱ra kya ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga, kinyakuragirizanga Bei̱saleeri̱ Ruhanga nka kwali nabo. Ki̱kyo ki̱si̱i̱si̱ra kyali ki̱bi̱mbi̱i̱rwe mu mu̱li̱ngo gwa Ruhanga guyaali yoolokeerye Mu̱sa ki̱bi̱mbi̱rwemwo.
ACT 7:45 Bahaaha beetu̱ b̯u̱baatu̱ngi̱ri̱ ki̱kyo ki̱si̱i̱si̱ra, Yosu̱wa naakubeekulembera, baakyetweki̱ri̱ baagyenda nakyo, baatwala gi̱gyo nsi cali Ruhanga yaali yaasi̱i̱rye mahanga garu̱girimwo, bahaaha beetu̱ batakadoori̱. Ki̱si̱i̱si̱ra ki̱kyo kyei̱ceeri̱yo mu nsi gi̱gyo ku̱doosya mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa Dau̱di̱.
ACT 7:46 Dau̱di̱ yogwo yaabbeeri̱ na mu̱gi̱sa gwa Ruhanga, yaasaba Ruhanga amwikirize abi̱mbi̱re yogwo Ruhanga wa Yakobbo nnyu̱mba gya kwicalamwo.
ACT 7:47 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, mu̱tabani̱ wa Dau̱di̱, mukama Sulumaani, yooyo yaabi̱mbi̱ri̱ gi̱gyo nnyu̱mba.
ACT 7:48 “Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga wa Hakyendi̱ Hoi̱ eicala kwahi mu manyu̱mba gabi̱mbi̱i̱rwe bantu; nka mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga ku̱yaakobi̱ri̱:
ACT 7:49 “ ‘Iguru, iguru kitebe kyange kandi nsi, hooho ncya magulu. Nnyu̱mba kyani, gyoku̱mbi̱mbi̱ra? Kiikaru kyani, kindihumuliramwo?
ACT 7:50 Ngalu zange, tizili zoozo zinyakukora, bintu byensei̱?’ ”
ACT 7:51 Sitefaano yaab̯u̱ni̱i̱rye yaabaweera, “Nywe! Kamuli na mitima mitatiro, na mapokopo gateegwa bigambu bya Ruhanga! Nanywe, mwicala nimusuula Mwozo Mu̱syanu̱, nka bahaaha beenyu̱ ku̱baakorengi̱.
ACT 7:52 Mu̱ragu̱ri̱ kyani wa bahaaha beenyu̱ gi̱bataaru̱mbi̱ri̱? Bahaaha beenyu̱ bei̱ti̱ri̱ na baragu̱ri̱ ba Ruhanga bayaali atu̱mi̱ri̱ barange kwi̱za kwa Mutongoole waamwe. Kandi mu biro byei̱nyu̱maho, mwamu̱di̱i̱ri̱seeni̱ mwata baamwi̱ta!
ACT 7:53 Kandi, nywenywe bab̯wo de banyakutunga biragiro bya Ruhanga, bya bamalayika bi̱baabakwati̱i̱rye, bei̱tu̱ na hati̱, bi̱byo biragiro mu̱swi̱ri̱ kubiikiriza!”
ACT 7:54 Baku̱rati̱ beicweru li̱handu̱ lya Bayudaaya b̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu bya Sitefaano bi̱yaabazi̱ri̱, ki̱ni̱ga kyabakweti̱ kyaku̱bei̱ta-b̯wi̱ti̱ kandi baatab̯ukira ki̱mwei̱.
ACT 7:55 Bei̱tu̱ Sitefaano, ei̱zwi̱ri̱ Mwozo Mu̱syanu̱, yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ hakyendi̱ mwiguru, yaawona ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga na Yesu̱ yeemereeri̱ mu ki̱kyo kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kya Ruhanga.
ACT 7:56 Yaaweera bab̯wo Bayudaaya, “Mu̱wone yee! Ndi mu kuwona iguru lyezi̱jwi̱ri̱, na Yesu̱, Mwana wa Muntu yeemereeri̱ mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kya Ruhanga!”
ACT 7:57 B̯u̱beegwi̱ri̱ ki̱kyo, baabbumba mapokopo gaab̯u aleke bateegwa bigambu bya Sitefaano byakubaza. Kasi mwomwo bensei̱, nibakwalukira kwakyendi̱ hoi̱, baamweku̱su̱mulaho ha murundi gu̱mwei̱,
ACT 7:58 baamusika baamutwala hanzei wa rub̯uga, baamulasa mahi̱ga mwa ku̱mwi̱ta. B̯u̱b̯wo, haalingiho musigazi gi̱beetengi̱ Sau̱lo munyakukora gwa kulinda byakulwala bya bantu banyakulasa Sitefaano mahi̱ga.
ACT 7:59 B̯ubaali nibakumulasa mahi̱ga, Sitefaano yaasabi̱ri̱ Mukama naakoba, “Yesu̱, Mukama wange twala mwozo gwange!”
ACT 7:60 Kasi mwomwo yaaku̱nda malu̱, yeeta Mukama neiraka lya hakyendi̱ hoi̱, “Mukama wange! Baganyire kibii kiki!” B̯u̱yaakabazi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaakwa.
ACT 8:1 B̯u̱b̯wo nu, Sau̱lo yaali ei̱ki̱rani̱i̱ze na bab̯wo bantu, b̯ubaali ni̱bakwi̱ta Sitefaano na mahi̱ga. Bamwei̱ ha bantu ba Ruhanga baasengi̱ri̱ mutumbi gwa Sitefaano, baagu̱zi̱i̱ka na kizabiro kinyamaani hoi̱. Kuruga na kiro kyokyo ki̱baamwi̱ti̱i̱ri̱mwo, banyanzigwa ba Yesu̱ baatandi̱ki̱ri̱ ku̱ru̱mba beikiriza ba Yesu̱ banyakubba mu Yeru̱salemu̱. Beikiriza bensei̱ bei̱ru̱ki̱ri̱ baataabaana mu bicweka bya B̯uyudaaya na B̯u̱samali̱ya; bakwenda ba Yesu̱ boobo baatei̱ru̱ki̱ri̱.
ACT 8:3 Hei̱nyu̱ma, Sau̱lo yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱ru̱mba beikiriza ba Yesu̱, nnyu̱mba ku nnyu̱mba, naakwata badulu na bakali̱, naabaatanga mu nkomo.
ACT 8:4 Bantu banyakubba bataabeeni̱ kuruga Yeru̱salemu̱, baagyendi̱ri̱ hensei̱ ni̱batebyanga bigambu bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 8:5 Omwei̱ muli bo, gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po, yaagyendi̱ri̱ mu rub̯uga Samali̱ya, yaatebeerya bantu baaho, bigambu bikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to.
ACT 8:6 Bantu banene ba mu lu̱lwo rub̯uga b̯u̱beegwi̱ri̱ Fi̱li̱po naaku̱tebya, kandi baawona b̯uwoneru b̯wa byamahanu biyaali akoori̱, baamali̱ri̱i̱ri̱ ni̱baku̱mwetegeerya bateeri̱ho mutima.
ACT 8:7 Mizumu myaru̱gi̱ri̱ mu bantu banene nimyalukanga; kandi bantu banene banyakubba bakabiri bicweka bya mibiri myab̯u na balima, baahoni̱ri̱.
ACT 8:8 Nahab̯waki̱kyo, bantu baasemereerwe hoi̱.
ACT 8:9 Mu rub̯uga lu̱lwo, haalingimwo mudulu gi̱beetengi̱ Si̱mooni̱, munyakwesanasananga bintu bya b̯ulogo bi̱nyaku̱nyu̱mi̱ranga bantu ba Samali̱ya. Kandi, yeetwalengi̱ kubba muntu wa maani.
ACT 8:10 Bantu bensei̱ ba mu lu̱lwo rub̯uga, abbe mu̱handu̱ rundi muto, baamu̱tengi̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa ni̱bamwetegeerya, nibakoba, “Yogo mudulu, ali mudulu Rumaama mu bigambu bya Ruhanga.”
ACT 8:11 Baamu̱tengi̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa ni̱bamwetegeerya hab̯wakubba yaalingi amaari̱ kasu̱mi̱ kanene naakwesananga bintu bi̱ku̱banyu̱mi̱ra.
ACT 8:12 Bei̱tu̱ Fi̱li̱po, b̯u̱yaabatebeerye Makuru Garungi ga b̯ukama b̯wa Ruhanga neibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, badulu na bakali̱ bensei̱ baamali̱ri̱i̱ri̱ bei̱ki̱ri̱i̱ze, ababati̱i̱ze.
ACT 8:13 Na Si̱mooni̱ nayo, yei̱ki̱ri̱i̱ze bigambu bya Ruhanga, baamubatiza. Hei̱nyu̱ma, yeekweti̱ Fi̱li̱po, yaatandika kugyendagyendanga nayo hantu hensei̱. B̯u̱yaaweeni̱ b̯uwoneru b̯unyamaani na byamahanu bya Fi̱li̱po bi̱yaakorengi̱, yaahuniira hoi̱.
ACT 8:14 Bakwenda ba Yesu̱ banyakubba mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ nti bantu banene ba mu rub̯uga lwa Samali̱ya bei̱ki̱ri̱i̱ze bigambu bya Ruhanga, baatuma Peeteru na Yohaana bagyende mu bab̯wo bantu ba Samali̱ya.
ACT 8:15 B̯u̱baadoori̱yo, baasabira bantu ba Samali̱ya, aleke Mwozo Mu̱syanu̱ abei̱zeho.
ACT 8:16 Baabasabi̱i̱ri̱ hab̯wakubba, mu kubabatiza, Mwozo Mu̱syanu̱ yaali atabei̱zi̱ri̱ho; baali bababati̱i̱ze-b̯u̱bati̱zi̱ mwibara lya Mukama Yesu̱.
ACT 8:17 Kasi mwomwo Peeteru na Yohaana, baabataho ngalu ha mi̱twe, Mwozo Mu̱syanu̱ yaabei̱zaho.
ACT 8:18 Si̱mooni̱, b̯u̱yaaweeni̱ Mwozo abei̱zi̱ri̱ho, hei̱nyu̱ma gya bakwenda kubataho ngalu, yaasenga sente, yaaziha Peeteru na Yohaana,
ACT 8:19 yaabaweera, “Nagyadede, mu̱mpe gagwo maani, aleke muntu yensei̱ ginyaatangaho ngalu, atungenge gagwo maani ga Mwozo Mu̱syanu̱.”
ACT 8:20 Bei̱tu̱ Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo Si̱mooni̱ naakoba, “Kahye mworo na sente zaamu zi̱zo, kubba okuteekereza nti okusobora kugula maani ga Ruhanga na sente!
ACT 8:21 Na kindi, twe nawe, tituli na kakwate kensei̱, rundi nkoragana gyensei̱ mu bigambu bya Ruhanga, hab̯wakubba biteekerezu byamu bibiibi, byahu̱keeni̱ na mikoore mya Ruhanga.
ACT 8:22 Weezi̱ramwo kibii ki̱kyo, osabe Ruhanga akuganyire. Yaakabba yendeerye, akwi̱za kukuganyira ki̱kyo kyoteekeri̱i̱ze.
ACT 8:23 Hab̯wakubba, gya mu kuwona kwange oli na ntamuhiira, kandi oli nkori̱ gya bibii.”
ACT 8:24 Mwomwo Si̱mooni̱ yaabesengereerya naakoba, “Beiraba mu̱nsabi̱re hali Ruhanga, aleke bintu byensei̱ bi̱mu̱bazi̱ri̱, bitambaho.”
ACT 8:25 Peeteru na Yohaana b̯u̱baamaari̱ ku̱tati̱i̱rya beikiriza ba Yesu̱ na b̯u̱kei̱so b̯wab̯u na ku̱tebya kigambu kya Mukama, baabyokya bei̱rayo Yeru̱salemu̱. Mu̱kwi̱rayo, baagyendi̱ri̱ ni̱batebyanga Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱, mu byaru binene bya Samali̱ya.
ACT 8:26 Peeteru na Yohaana b̯u̱bei̱ri̱ri̱yo, malayika wa Mukama Ruhanga yaawonekeeri̱ Fi̱li̱po yaamuweera, “Fi̱li̱po, byoka ogyenda ha ru̱gu̱u̱do, luruga Yeru̱salemu̱ nilugyenda mu rub̯uga lubeeta Gaza.”
ACT 8:27 Nahab̯waki̱kyo, yaabyokeerye yaagyenda. B̯uyaali naakugyenda, yaarombi̱ri̱ na mu̱handu̱ wa nsi gibeeta I̱syopi̱ya, munyakubiikanga sente za maa b̯ukama b̯wʼI̱syopi̱ya. Mu̱handu̱ yogwo, yaali mu gaali gikusikwa mbaraasi, naakuruga mu Yeru̱salemu̱ cali yaalingi agyendi̱ri̱ ku̱ramya Ruhanga, naakwemuka kwamwab̯u I̱syopi̱ya. Mu̱mwo mu gi̱gyo gaali, yaagyendengi̱ naasoma neiraka lya hakyendi̱, Binyakuhandiikwa bya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, I̱saaya, bi̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱.
ACT 8:29 Mwomwo Mwozo Mu̱syanu̱ yaaweera Fi̱li̱po, “Gyenda ha gi̱gyo gaali, olibatalibate heehi̱ nagyo.”
ACT 8:30 Fi̱li̱po yei̱ru̱ki̱ri̱, yaadwereera gaali gi̱gyo, yeegwa yogwo Mu̱nyei̱syopi̱ya naakusoma bigambu bya Ruhanga bya mu kitabbu kya mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya. Mwomwo yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Makuru ga bi̱byo bigambu byokusoma okugeetegereza?”
ACT 8:31 Yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nyaabyetegereza teetei̱, ntali na muntu akubinsoboora?” Kasi mwomwo yeeta Fi̱li̱po, Fi̱li̱po yaani̱i̱na gaali, beicaara hamwei̱ nayo.
ACT 8:32 Kicweka kya Binyakuhandiikwa ki̱yaasomengi̱, kyakobengi̱ yati: “Nka ntaama gibakutwala kusala, nka ntaama gibakumwa byoza, Mukama atakeelwaneho.
ACT 8:33 Yeeb̯u̱ndei̱ze, batakamucwere mu b̯winganiza. Tihaloho kadi muntu omwei̱ alibaza hali beizukulu baamwe, Kubba mu nsi b̯womi b̯wamwe b̯waru̱gi̱ri̱mwo.”
ACT 8:34 Mwomwo Mu̱nyei̱syopi̱ya yaab̯u̱u̱lya Fi̱li̱po, “Mbwere, naani yogwo wa mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga gyakubazaho? Alimukwebazaho yankei, rundi alimukubaza ku muntu wondi?”
ACT 8:35 Mu ku̱mwi̱ramwo, Fi̱li̱po yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱mu̱tebeerya, na kinyakuhandiikwa kyokyo kya mu kitabbu kyʼI̱saaya, yaamuweera Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱.
ACT 8:36 B̯ubaali nibacakagyenda, baadoori̱ ha kiikaru ki̱mwei̱ baagyaho meezi̱, mwomwo, Mu̱nyei̱syopi̱ya yaamu̱b̯u̱u̱lya, “We! Haha kahaloho meezi̱. Kikungaana kunjub̯uka mu meezi̱, okambatiza, kyokyo ki?” [
ACT 8:37 Fi̱li̱po yaamwi̱ri̱mwo naakoba, “Waakabba oi̱ki̱ri̱i̱ze na mutima gwamu gwensei̱, okusobora kubatizib̯wa.” Mu̱nyei̱syopi̱ya yaamwi̱ri̱ri̱mwo, “Nkwikiririza ki̱mwei̱ nti, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ali Mwana wa Ruhanga.”]
ACT 8:38 Nahab̯waki̱kyo Mu̱nyei̱syopi̱ya yogwo yaaragi̱i̱ri̱ mu̱b̯u̱gi̱ wa gaali, yeemereerye mbaraasi. B̯u̱gyemereeri̱, yo hamwei̱ na Fi̱li̱po baahulukamwo, baagyenda mu meezi̱, Fi̱li̱po yaamujub̯uka mu meezi̱, yaamubatiza.
ACT 8:39 B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ mu meezi̱, Mwozo wa Mukama yaatemba Fi̱li̱po, Fi̱li̱po yaarugaho hahwo. Yogwo Mu̱nyei̱syopi̱ya atakei̱re kumuwonaho, kyonkei yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na lugyendu lwamwe, asemereerwe hoi̱.
ACT 8:40 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, Fi̱li̱po yaagyendi̱ri̱ kwezagya naali mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Azooto. Yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na ku̱tebyanga Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mu mbuga zikwahukana, kudwera ki̱mwei̱ mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Kai̱saali̱ya.
ACT 9:1 B̯u̱b̯wo nu, Sau̱lo yaali naacakagyenda mu mei̱so na ku̱ti̱i̱ni̱si̱ri̱i̱rya kwi̱ta beegeseb̯wa ba Yesu̱. Nahab̯waki̱kyo, Sau̱lo yaagyendi̱ri̱ hali mu̱laami̱ mu̱handu̱,
ACT 9:2 kumusaba ahandiike mabbaruha, naagahandiikira bahandu̱ ba marombero ga Bayudaaya, banyakwicalanga mu rub̯uga lwetwa Damasi̱ko. Yendyengi̱ gagwo mabbaruha gamurange hali bab̯wo bahandu̱, ni̱goolokya nka kwahebeerwe b̯u̱sobozi̱ b̯wa kukwata badulu rundi bakali̱ bakwikiririza mu Mukama Yesu̱. Sau̱lo yendyengi̱, kakubba yaagya mu Damasi̱ko nihalimwo bantu bakwikiririza mu Mukama Yesu̱, asobore kubakwata, abatwale Yeru̱salemu̱, nibali banyankomo.
ACT 9:3 B̯u̱yaatu̱ngi̱ri̱ mabbaruha gagwo, yaasetuka kugyenda Damasi̱ko. B̯uyaali naali heehi̱ kudwayo, kamyankya kuruga mwiguru, kaamumuluka ha murundi gu̱mwei̱.
ACT 9:4 Sau̱lo yaagwi̱ri̱ hansi, kandi yeegwa iraka likukoba, “Sau̱lo, Sau̱lo, hab̯waki okumpiiganiza?”
ACT 9:5 Mwomwo Sau̱lo yaab̯u̱u̱lya, “Mukama wange, weewe naani?” Iraka lyamwi̱ri̱ri̱mwo nilikoba, “Gyagya Yesu̱ gyokuhiiga. Kandi, bab̯wo bantu bookutuntuza, bali bantu bange, beikiririza mu gya.
ACT 9:6 Byoka ogyende mu rub̯uga Damasi̱ko. Ku̱kwo hooho bakwi̱za kukuweera kintu kyokuteekwa kukora.”
ACT 9:7 B̯u̱b̯wo nu, hab̯wa kukwatwa b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene, badulu banyakubba nibakugyenda na Sau̱lo, beemereeri̱ beeti̱keera cei̱. Beegwengi̱ iraka lya muntu akubaza, bei̱tu̱ batakuwona yogwo muntu akubaza.
ACT 9:8 Mwomwo Sau̱lo yaabyoka hansi. B̯u̱yaab̯u̱u̱li̱ri̱ mei̱so gaamwe, yaali atacakahweza. Nahab̯waki̱kyo, badulu bayaali naakugyenda nabo, baamu̱kwati̱ri̱i̱ri̱ ha mukono, baamutwala mu rub̯uga Damasi̱ko.
ACT 9:9 Yaamaari̱ biro bisatu ei̱jeeri̱ mei̱so, atakudya kidyo kyensei̱, kandi de, atakunywa kintu kyensei̱.
ACT 9:10 Mu rub̯uga lwa Damasi̱ko, haalingimwo mwegeseb̯wa wa Yesu̱ gi̱beetengi̱ Anani̱ya. Mukama Yesu̱ yaamu̱wonekeeri̱, yaamweta naakoba, “Anani̱ya!” Anani̱ya yeeteb̯uka naakoba, “Ndi haha, Mukama wange.”
ACT 9:11 Mukama yaaweera Anani̱ya, “Weeteekaniza ogyende ha ru̱gu̱u̱do lukwetwa Lu̱terekereeru̱, ha nnyu̱mba gya Yu̱da, odwe ob̯u̱u̱lye bantu bakwolokye mudulu gibakweta Sau̱lo. Yogwo mudulu yaaru̱gi̱ri̱ Tarasi̱i̱si̱, kandi hataati̱ ali mu kusaba Ruhanga.
ACT 9:12 Mu kuwonekerwa, Sau̱lo aweeni̱ we, Anani̱ya, noogyenda noomutaho ngalu zaamu, aleke ab̯u̱ni̱e kuhweza.”
ACT 9:13 Bei̱tu̱ Anani̱ya, yaabbeeri̱ na b̯u̱ti̱i̱ni̱; yei̱ramwo naakoba, “Mukama wange, ntu̱ngi̱ri̱ makuru kuruga hali bantu banene; gakukwatagana na yogwo mudulu, ni̱goolokya, nka kwawonawoneseerye hoi̱, bantu baamu banyakukwikiriza, ba mu rub̯uga Yeru̱salemu̱.
ACT 9:14 Kandi hataati̱, bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, bamu̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwi̱za haha mu Rub̯uga Damasi̱ko, kukwata bantu bensei̱ bakukwikiririzamu, abatwale Yeru̱salemu̱.”
ACT 9:15 Bei̱tu̱ Mukama Yesu̱ yaaweereeri̱ Anani̱ya, “Gyenda, hab̯wakubba yogwo mudulu, mmu̱komi̱ri̱ agyendenge nambazaho hali Banyamahanga, hali bakama baab̯u, kandi de, na hali bantu beihanga lyʼI̱saleeri̱.
ACT 9:16 Kandi, gya nyankei, nkwi̱za ku̱mwolokya nka kwakuteekwa kuwonawona hab̯wange.”
ACT 9:17 Mwomwo Anani̱ya yaagyenda, yeingira mu nnyu̱mba gya Yu̱da. B̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱mwo, yaata ngalu zaamwe hali Sau̱lo, naakoba, “Mwana weetu̱ Sau̱lo, Mukama Yesu̱, munyakukuwonekera nookwi̱za haha, antu̱mi̱ri̱. Antu̱mi̱ri̱, aleke otandike kuwona b̯wakandi, kandi de, aleke otunge Mwozo Mu̱syanu̱ mu b̯wi̱zu̱lu̱, akuhe maani.”
ACT 9:18 Nahaahwo, bintu bikuhwana bigalagamba bya nsu̱, byaru̱gi̱ri̱ mu mei̱so ga Sau̱lo, byagwa hansi, yaatandika kuhweza b̯wakandi. Kasi Sau̱lo yeemeera, yaabatizib̯wa;
ACT 9:19 kandi yaadya bidyo, maani gaamwi̱ramwo. Sau̱lo yei̱ceeri̱ na beegeseb̯wa ba Yesu̱, ba mu rub̯uga Damasi̱ko, hab̯wa biro bi̱dooli̱.
ACT 9:20 Ha murundi gu̱mwei̱, yaamaari̱ gatandika ku̱tebeerya bantu, mu marombero ga Bayudaaya, naabaweeranga, “Yesu̱, eicala Mwana wa Ruhanga.”
ACT 9:21 Bantu benseenya banyakwegwa Sau̱lo naaku̱tebya, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hab̯wa kuwona amaari̱ gahinduka b̯wangu, beeb̯u̱u̱lya, “Yogwo Sau̱lo, tali yooyo munyakutuntuzanga bantu baramya Yesu̱, mu rub̯uga Yeru̱salemu̱? Kandi de, tei̱zi̱ri̱ haha Damasi̱ko, kutwala beikiriza ba Yesu̱, hali bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, abatwale nibali banyankomo?”
ACT 9:22 Bei̱tu̱ Sau̱lo, yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na ku̱tebya na maani, na ku̱koresya Binyakuhandiikwa ku̱gu̱mi̱i̱rya ki̱mwei̱ nti, Yesu̱ ali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga. Nahab̯waki̱kyo, Bayudaaya banyakwicalanga mu rub̯uga Damasi̱ko, beezagi̱i̱rye batali na kintu kyenseenya kibakusobora kubaza, mwa kugaana Sau̱lo.
ACT 9:23 Hei̱nyu̱ma gya biro binene, bahandu̱ ba Bayudaaya ba Damasi̱ko, baakoleeri̱ Sau̱lo rukwe lwa ku̱mwi̱ta.
ACT 9:24 Kyonkei bantu bandi, bei̱zi̱ri̱ baamuweera kihwe kya ku̱mwi̱ta, Sau̱lo yaakyega. Bab̯wo banyakwendyanga ku̱mwi̱ta, bei̱calengi̱ bamu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ i̱jolo na mwinsi ha milyangu mya lugo lwa rub̯uga Damasi̱ko, aleke bamwi̱te.
ACT 9:25 Bei̱tu̱ kiro ki̱mwei̱, b̯wi̱re b̯wei̱jolo, beegeseb̯wa ba Sau̱lo bayaali asoboreseerye kwikiririza mu Yesu̱, baatweri̱ Sau̱lo ha lugo lunyakubba lwelogoleerye Damasi̱ko, baamuta mu kintu kikwisana mutembu, baamu̱rabya mu kihuru kinyakubba ha lugo lu̱lwo, baamu̱hu̱lu̱kya, baamu̱si̱ri̱mu̱ra hanzei baamu̱soboresya kwezi̱ba.
ACT 9:26 Sau̱lo yaagyendi̱ri̱ Yeru̱salemu̱. B̯u̱yaadoori̱yo, yaageryaho kukoragana na beegeseb̯wa ba Yesu̱, bayaagi̱i̱ryeyo. Bei̱tu̱ heehi̱ beegeseb̯wa bensei̱, baamu̱ti̱i̱nengi̱ hab̯wakubba baananu̱kengi̱ kwahi nti, Sau̱lo yaali ahi̱ndu̱ki̱ri̱ yoodede naakwikiririza mu Yesu̱.
ACT 9:27 Nahab̯waki̱kyo, Bbaranaba yei̱zi̱ri̱ yaatwala Sau̱lo hali bakwenda ba Yesu̱. Yaasoboleeri̱ bab̯wo bakwenda nti, Sau̱lo b̯uyaali naakugyenda mu Damasi̱ko, yaaweeni̱ Mukama Yesu̱, Yesu̱ yaabaza nayo. Kintu kindi, Bbaranaba yaaweereeri̱ bab̯wo bakwenda nti, Sau̱lo b̯u̱yaamaari̱ kuwona Yesu̱, yaatebereerye bantu ba Damasi̱ko bigambu bya Yesu̱, atali na muntu yenseenya gyaku̱ti̱i̱na.
ACT 9:28 Kintu kya ku̱mwolokyayo, na kya kumubazaho kurungi, byaheeri̱ Sau̱lo kwicala na bakwenda, hamwenya na bantu bandi banyakubba nibakwikiririza mu Yesu̱. Sau̱lo yaagyendengi̱ mu biikaru binene bya mu Yeru̱salemu̱, naatebeeryanga bantu bigambu bya Mukama Yesu̱, atali na muntu yenseenya gyaku̱ti̱i̱na.
ACT 9:29 Kintu kindi kya Sau̱lo ki̱yaakolengi̱, yaaweerengi̱ Bayudaaya banyakubazanga Luyonaani, bigambu bya Yesu̱; kandi de, yaabaku̱u̱ti̱syengi̱ mpaka, naasi̱gi̱ki̱ra ha Binyakuhandiikwa. Bi̱byo bigambu bi̱yaabaweerengi̱, byaheeri̱ bab̯wo Bayudaaya kwicala ni̱batoolereerya ku̱mwi̱ta.
ACT 9:30 Bei̱ra ba Sau̱lo, banyakwikiririzanga mu Yesu̱, b̯u̱baaki̱kengi̱ri̱ nti haloho bantu bakwendya kwi̱ta Sau̱lo, bacwi̱ri̱mwo baamutwala mu rub̯uga lwa ha mutanda lwetwa Kai̱saali̱ya, baadwa baamu̱si̱ndi̱ka agyende mu rub̯uga lwa kwamwab̯u, lwetwa Tarasi̱i̱si̱.
ACT 9:31 Kasi mwomwo kitebe kyensei̱ kya beikiriza ba mu B̯uyudaaya, ba Galilaaya, na ba Samali̱ya, baatunga kasi̱nge. Hab̯wa Mwozo Mu̱syanu̱, kitebe ki̱kyo kyatati̱i̱ri̱, bantu baakyo baakanya, kandi de kyeicala nikiha Mukama Yesu̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa.
ACT 9:32 Peeteru yaagyendengi̱ mu biikaru bikwahukana kub̯ungira beikiriza ba Yesu̱. Kiro ki̱mwei̱, yaagyendi̱ri̱ kub̯ungira beikiriza ba mu rub̯uga Li̱i̱da.
ACT 9:33 Mu Li̱i̱da, yaagi̱i̱ryeyo mudulu gi̱beetengi̱ Ai̱neeya. Yogwo mudulu yaali amaari̱ myaka munaanei atakubyoka mu kitabbu, hab̯wakubba yaali akabi̱ri̱ mubiri gwensei̱.
ACT 9:34 Peeteru yaadoori̱ yaaweera yogwo mudulu, “Ai̱neeya, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ali̱mu̱ku̱ku̱honi̱a hataati̱. Weemeera ozi̱nge mukeeka gwamu.” Nahaahwo Ai̱neeya yaamaari̱ gabyoka.
ACT 9:35 Bantu bakukira b̯unene banyakwicalanga mu Li̱i̱da, na bab̯wo banyakwicalanga mu kicweka kyetwa Saaroni̱, baaweeni̱ Ai̱neeya nka kuyaali ahoni̱ri̱ mu mu̱li̱ngo gwa mahanu; boodede batandika kwikiririza mu Mukama Yesu̱.
ACT 9:36 Haalingiho rub̯uga lu̱beetengi̱ Yopa. Mu rub̯uga lu̱lwo, haalingimwo mu̱kali̱ mwegeseb̯wa wa Yesu̱. Yogwo mu̱kali̱, mu Luyudaaya, baamwetengi̱ Tabbi̱sa (Ibara lili mu Luyonaani, lyolyo Doli̱ka). Yogwo mu̱kali̱, yei̱calengi̱ naakora bintu birungi. Ki̱mwei̱ ha bintu bi̱yaakorengi̱, yaafengi̱ho bantu banaku.
ACT 9:37 Mu b̯wi̱re b̯wa Peeteru b̯u̱yaabbeereeri̱ mu rub̯uga Li̱i̱da, yogwo mu̱kali̱ yaahi̱mbi̱ri̱, yaakwa. B̯u̱yaakwi̱ri̱, banaabi̱i̱rye mutumbi gwamwe, mwa kuteekaniza kuguziika. Hei̱nyu̱ma gya ku̱gu̱naabya, Bayudaaya nka ku̱baabi̱mbengi̱ manyu̱mba gaab̯u, baagu̱teeri̱ mu ki̱si̱i̱ka kya hakyendi̱ wa ki̱si̱i̱ka kindi.
ACT 9:38 Rub̯uga Li̱i̱da, lwalingi heehi̱ na rub̯uga Yopa. Nahab̯waki̱kyo, beikiriza ba Yesu̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ nti Peeteru ali Li̱i̱da, baacwi̱ri̱mwo baamutumira badulu babiri, bamu̱twali̱re b̯utumwa b̯wa ku̱mwesengereerya nibakoba, “Beiraba, byokeramu oi̱ze tugyende hamwenya Yopa!”
ACT 9:39 Nahab̯waki̱kyo, Peeteru yeeteekani̱i̱ze yaagyenda Yopa, na badulu bab̯wo. B̯u̱yaadoori̱ ha nnyu̱mba gi̱gyo mu Yopa, baamu̱tembya mu ki̱si̱i̱ka kya hakyendi̱ wa ki̱si̱i̱ka kindi. Mu ki̱si̱i̱ka ki̱kyo habaamu̱tembeerye, bamukaabakwere bensei̱, bei̱zi̱ri̱ baamwecookaho nibakulira kandi ni̱baku̱mwolokyanga bi̱teeteeya na bilwalu bindi, bya Doli̱ka biyaali abasu̱ngi̱i̱ri̱ b̯uyaali naacaali mwomi.
ACT 9:40 Peeteru ki̱yaakoori̱, yaahu̱lu̱ki̱i̱rye hanzei bantu bensei̱, yaaku̱nda malu̱, yaatandika kusaba Ruhanga. B̯u̱yaamaari̱ kusaba, yaahinduka hali mu̱ku̱u̱, yeeta mu̱ku̱u̱ naakoba, “Tabbi̱sa, byoka.” Tabbi̱sa yaab̯u̱u̱li̱ri̱ mei̱so gaamwe, kandi b̯u̱yaaweeni̱ Peeteru, yeicaara.
ACT 9:41 Peeteru yaamu̱kweti̱ mukono, yaamusagika kwemeera. Kinyakuhonderaho, Peeteru yeeti̱ri̱ bamukaabakwere na beegeseb̯wa ba Yesu̱ bandi, yaabakwatya Tabbi̱sa mwomi.
ACT 9:42 Gaga makuru ga kyamahanu kya Peeteru ki̱yaakoori̱, gaasaaseeni̱ mu b̯uli kicweka kyenseenya kya Yopa. Hab̯wa ki̱kyo kyamahanu, bantu banene baadoori̱ ha kwikiririza mu Mukama Yesu̱.
ACT 9:43 Peeteru yei̱ceeri̱ mu Yopa, kumala biro binene. Yei̱calengi̱ wu mudulu gi̱beetengi̱ Si̱mooni̱, munyakukoranga mulimo gwa kika kya hansi, gukukwatagana na bikuta.
ACT 10:1 Mu rub̯uga lwetwa Kai̱saali̱ya, haalingimwo mudulu gi̱beetengi̱ Koroneeri̱. Yogwo mudulu, yaali mu̱handu̱ wa baamahe ki̱ku̱mi̱, babeetengi̱ banyamahe banyakuruga mwihanga lyʼItaliya.
ACT 10:2 Yo hamwei̱ na bantu ba mu̱gi̱ gwamwe gwensei̱, baali bantu banyakwekambanga hoi̱ ku̱ramya Ruhanga na kuhondera biragiro byamwe. Kandi, yaali mudulu mwenda, munyakusagikanga Bayudaaya banaku; kandi, munyakusabanga hoi̱ Ruhanga.
ACT 10:3 Kiro ki̱mwei̱ ha saaha nka mwenda za joojolo, yaawonekeerwe. Mu kuwonekerwa ku̱kwo, yaaweeni̱ yeehweza kurungi malayika wa Ruhanga, naakwingira mu nnyu̱mba yo giyaalingimwo, kandi naakumweta ibaralye, naakoba, “Koroneeri̱!”
ACT 10:4 Mu b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene b̯unyakumukwata, Koroneeri̱ yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ yogwo malayika hitihiti, kandi yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okukoba ki, mukama wange?” Malayika yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ruhanga yeegwi̱ri̱ kusaba kwamu, yaasi̱i̱ma bikorwa byamu bya b̯wenda, kandi hataati̱, ali mu ku̱kwi̱ramwo.
ACT 10:5 Hati̱ nu, tuma badulu bagyende mu rub̯uga lwetwa Yopa, bakuleetere mudulu gibeeta Si̱mooni̱ Peeteru,
ACT 10:6 munyakub̯unga wu Si̱mooni̱ mu̱hali̱ wa bikuta, agira nnyu̱mba ku mutanda.”
ACT 10:7 Malayika b̯u̱yaamaari̱ kumuweera bi̱byo bigambu, yaagyenda. Koroneeri̱ yaasi̱geeri̱ yeeta baheereza baamwe babiri, hamwei̱ na musurukali waamwe omwei̱ munyakuramyanga Ruhanga mu bab̯wo basurukali baamwe,
ACT 10:8 yaabasoboora bintu byenseenya bya malayika biyaali amu̱weereeri̱. B̯u̱yaamaari̱ ku̱bi̱basoboora, yaabatuma bagyende Yopa, bei̱re na Si̱mooni̱ Peeteru.
ACT 10:9 Kiro kinyakuhonderaho, saaha nka mukaaga za mwinsi, bakwenda ba Koroneeri̱ bayaali atu̱mi̱ri̱ baali nibali heehi̱ kudwa mu rub̯uga lwa Yopa. Mu b̯wi̱re b̯wob̯wo, Peeteru yaatembi̱ri̱ ha kasolya ka nnyu̱mba, kanyakubba kabbaabbatalu, yaagyenda kusaba.
ACT 10:10 Mu kei̱re kakwo, nzala gyamu̱di̱i̱ri̱, yeezegwa naakwendya kintu kya kudya. Bantu b̯ubaali nibacaamuteekaniriza bidyo, yaawonekerwa.
ACT 10:11 Mu kuwonekerwa kwamwe ku̱kwo kunyakuruga hali Ruhanga, yaaweeni̱ iguru nilili likingule; kandi de, yaawona kintu kikuhwana suuka gikooto ni̱ki̱ku̱si̱ri̱mu̱ka hansi, bakweti̱ nsonda zaakyo inei.
ACT 10:12 Mu ki̱kyo kintu haalingimwo bisolo bya b̯uli ngeru; haalingimwo na bisolo byesiikiira, hamwei̱ na bi̱nyoni̱ bya mu mwanya.
ACT 10:13 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, yeegwi̱ri̱ iraka lya Ruhanga nilimuweera, “Peeteru, byoka, oi̱te odye!”
ACT 10:14 Peeteru yei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kwahi, Mukama wange! Ku̱si̱gi̱ki̱ra mu biragiro byetu̱ bya Kiyudaaya, gya ncaalingi kudya kintu kyenseenya kya muzizo; kandi, tinkadyanga kintu kyensei̱, kitali ki̱syanu̱.”
ACT 10:15 Yeegwi̱ri̱ iraka nilimuweera murundi gwakabiri, “Kintu kyenseenya kya Ruhanga kyasyani̱i̱rye akakyeta kirungi, otalikitwalanga kubba kya muzizo kukidya.”
ACT 10:16 Iraka lya Ruhanga lyabazi̱ri̱ nayo mirundi misatu, kasi mwomwo ki̱kyo kintu kikuhwana suuka, nahab̯wi̱re b̯wob̯wo kyaku̱bayo mwiguru.
ACT 10:17 Peeteru b̯uyaali naacaali hahwo, naaku̱toolereerya makuru ga kuwonekerwa ku̱kwo, badulu ba Koroneeri̱ bayaalingi amu̱tu̱mi̱i̱ri̱ baadwa ku nnyu̱mba gya Si̱mooni̱, mu̱hali̱ wa bikuta, beemeera mwirembu.
ACT 10:18 Badulu bab̯wo beerangi̱ri̱, kandi baab̯u̱u̱lya, “Haha, hooho mudulu gibakweta Si̱mooni̱ Peeteru, akwicalanga?”
ACT 10:19 Peeteru b̯uyaali naacakateekereza ha makuru ga kuwonekerwa ku̱kwo, Mwozo Mu̱syanu̱ yaamuweera, “Si̱mooni̱, badulu basatu, bali mu ku̱ku̱toolya.
ACT 10:20 Si̱ri̱mu̱ka, ogyende nabo, otabati̱i̱na, nab̯ubaabba nibali Banyamahanga, hab̯wakubba gyagya mbaheeri̱ kwi̱za hali we.”
ACT 10:21 Peeteru yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱, yaadwa hali badulu bab̯wo, yaabaweera, “Muntu gimukutoolya, ali gyagya. Mumbwere, nsonga ki, gi̱baheeri̱ kwi̱za?”
ACT 10:22 Bo baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Koroneeri̱, mu̱handu̱ wa mahe, yooyo atu̱tu̱mi̱ri̱ hali we. Yogwo mudulu, abba mudulu murungi, aramya Ruhanga, kandi de, Bayudaaya benseenya, bamutamwona hoi̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa. Malayika wa Ruhanga yaamu̱wonekeeri̱ yaamuweera akwetesye ogyende kwamwamwe, aleke asobore kwegwa bigambu biwaamuweera.”
ACT 10:23 Peeteru yei̱ki̱ri̱i̱ze kugyenda Kai̱saali̱ya, yaabatwala hayei̱calengi̱, yaabasaba balaaleyo, yaabalaalya. B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, Peeteru yaagyenda nabo. Bamwei̱ ha beikiriza ba Yesu̱, ba mu rub̯uga lwa Yopa, baagyendi̱ri̱ nayo Kai̱saali̱ya.
ACT 10:24 Kiro kinyakuhonderaho, Peeteru na bei̱ra, baadoori̱ mu rub̯uga lwa Kai̱saali̱ya. Baagi̱i̱rye Koroneeri̱ acooki̱ri̱ beiju baamwe, hamwei̱ na banywani baamwe mu nnyu̱mba gyamwe bensei̱ hamwei̱, bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Peeteru.
ACT 10:25 Peeteru b̯uyaali naakugyenda kwingira mu nnyu̱mba gya Koroneeri̱, Koroneeri̱ yaahuluka kumutangiira. B̯u̱yaadoori̱ hali Peeteru, yaaku̱nda malu̱, yaamu̱ramya.
ACT 10:26 Bei̱tu̱ Peeteru yaamu̱kweti̱ yaamu̱byokya, yaamuweera, “Weemeera leka kundamya; nagya, ndi muntu nka we.”
ACT 10:27 Peeteru yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza na Koroneeri̱ nibakwingira mu nnyu̱mba gya Koroneeri̱. B̯u̱baadoori̱ mu nnyu̱mba, Peeteru yaagi̱i̱rye bantu banene, beecooki̱ri̱.
ACT 10:28 B̯u̱yaaweeni̱ bab̯wo bantu, kandi yeetegeri̱i̱ze makuru ga kwolekwa ku̱yaatu̱ngi̱ri̱, yaabaweera, “Nywe nywankei mu̱kyegi̱ri̱ kurungi nti, biragiro byetu̱ twe Bayudaaya, bitwikiriza kwahi kub̯ungira, rundi kweju̱u̱bya na Banyamahanga. Kyonkei, Ruhanga anzolokeerye nti, nkusemeera kwahi kutwala muntu yenseenya kubba mubiibi, rundi akyeneerwe, yo Ruhanga naali amu̱syani̱i̱rye.
ACT 10:29 Kyokyo mukuwona nti, b̯u̱mwantu̱mi̱si̱i̱rye, nzi̱ri̱ haha muli nywe Banyamahanga, ntabanzi̱ri̱ kusuula. Hooho nku̱bab̯u̱u̱li̱i̱rya, nsonga ki, ginyakubaha ku̱ntu̱mi̱sya?”
ACT 10:30 Mwomwo Koroneeri̱ yaakoba, “Biro nka binei i̱nyu̱maho, ha saaha nka zoozi mwenda za mwinsi, nyaali mu nnyu̱mba gyange ninkusaba. Nahab̯wi̱re b̯wob̯wo, mudulu munyakubba alweri̱ ngoye zikumeremeca, yaamaari̱ geemeera mu mei̱so gange,
ACT 10:31 yaakoba, ‘Koroneeri̱! Ruhanga yeegwi̱ri̱ kusaba kwamu, kandi yaawona nka kwojuna bantu banaku.
ACT 10:32 Tuma bantu bagyende mu rub̯uga lwetwa Yopa, bakuleetere mudulu gibeeta Si̱mooni̱ Peeteru. Yogwo mudulu yaab̯u̱ngi̱ri̱ wu Si̱mooni̱ mu̱hali̱ wa bikuta; kandi, eicala na nnyu̱mba ku mutanda.’
ACT 10:33 Ki̱kyo kyokyo kinyakumpa ku̱ku̱tu̱mi̱sya nahab̯wi̱re b̯wob̯wo naweedede waabba murungi, wei̱za. Hataati̱ twenseenya haha, tuli mu mei̱so ga Ruhanga; tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kwegwa bigambu byenseenya bya Mukama byaku̱ragi̱i̱ri̱ otuweere.”
ACT 10:34 Peeteru yaatandi̱ki̱ri̱ kwegesya naakoba, “Hataati̱ nki̱weeni̱ nka kugali mananu nti, Ruhanga bantu benseenya abatwala kubba kyokyo ki̱mwei̱, atakubasoroora.
ACT 10:35 Kandi de nki̱weeni̱ nti, yo atangiira bantu benseenya bamwegwa ni̱badoosereerya biragiro byamwe, atakusoroora.
ACT 10:36 Mwegi̱ri̱ makuru ga Ruhanga gayaatu̱tu̱mi̱i̱ri̱ twe bantu Bei̱saleeri̱, gakubaza ha b̯u̱si̱nge b̯wa muntu b̯watunga kuruga hali Ruhanga, b̯wabba ei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama wa bantu bensei̱.
ACT 10:37 Kandi de, mwegi̱ri̱ bintu binyakubbaho mu B̯uyudaaya gyensei̱, kurugira ki̱mwei̱ Galilaaya, ha Yohaana yaatebeerye bigambu bya kubabatiza.
ACT 10:38 Mwegi̱ri̱ Ruhanga nka ku̱yaakomi̱ri̱ Yesu̱ Mu̱nazareeti̱, yaamuha Mwozo Mu̱syanu̱ hamwenya na b̯u̱sobozi̱. Kandi de, mu̱kyegi̱ri̱ Ruhanga nka ku̱yaasoboresyengi̱ Yesu̱ kugyenda mu biikaru byenseenya naakora bintu birungi kandi naahoni̱a bantu benseenya ba munyanzigwa, Sitaani bayaagadyengi̱ na nseeri̱.
ACT 10:39 “Twe tuli bakei̱so ba bi̱byo bintu bi̱yeegeseerye na byamahanu bi̱yaakoleeri̱ mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, na mu bicweka bindi bya B̯uyudaaya. Yesu̱ yogwo baamu̱bbani̱ki̱ri̱ ku musaali gubeeta musalaba, baamwi̱ta;
ACT 10:40 bei̱tu̱, Ruhanga yaamu̱hi̱mboori̱ hei̱nyu̱ma gya biro bisatu, yaamu̱soboresya kuwonwa, mwa ku̱gu̱mya nka kwahi̱mbooki̱ri̱.
ACT 10:41 Bantu benseenya batakamuwone. Banyakumuwona, baali bakei̱so ba Ruhanga bayaali akomi̱ri̱ karei. Twetwe bakei̱so bab̯wo, twe banyakudya na Yesu̱, kandi twanywa nayo amaari̱ kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱.
ACT 10:42 Yesu̱ yogwo yaatu̱ragi̱i̱ri̱ ku̱tebeerya bantu Makuru Garungi na kuha b̯u̱kei̱so nti, yooyo wa Ruhanga gi̱yaakomi̱ri̱ kubba mu̱sali̱ wa misangu mya bantu boomi na mya baku̱u̱, ha kiro kya kumaliira.
ACT 10:43 Kandi, yooyo wa baragu̱ri̱ ba Ruhanga bensei̱ gi̱baabazengi̱ho nibakoba nti bantu benseenya bakumwikiririzamwo, alibaganyira bibii byab̯u hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯weibara lyamwe.”
ACT 10:44 Peeteru b̯uyaali naakyabaza bi̱byo bigambu, Mwozo Mu̱syanu̱ yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ hali bab̯wo bantu bensei̱ banyakubba ni̱baku̱mwetegeerya.
ACT 10:45 Bayudaaya banyakwikiririzanga mu Yesu̱, banyakwi̱za na Peeteru kuruga Yopa kandi nibali basale, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ kuwona Ruhanga naakuha na Banyamahanga, kisembu kya Mwozo Mu̱syanu̱.
ACT 10:46 Bayudaaya bab̯wo baakyegi̱ri̱ Ruhanga nka kwaheeri̱ Banyamahanga kisembu kya Mwozo Mu̱syanu̱, hab̯wakubba beegwi̱ri̱ Banyamahanga nibakubaza mu ndimi zindi, nibakuhaariiza Ruhanga. Mwomwo Peeteru yaaweera Bayudaaya bayaali ei̱zi̱ri̱ nabo,
ACT 10:47 “Baba bantu, batu̱ngi̱ri̱ Mwozo Mu̱syanu̱ nka twe Bayudaaya ku̱twamu̱tu̱ngi̱ri̱. Mali̱, haloho muntu akusobora kubagaana batababatiza na meezi̱?”
ACT 10:48 Kasi mwomwo Peeteru yaaragira bababatize mwibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to; baababatiza. Hei̱nyu̱ma gya kubabatiza, Banyamahanga bab̯wo baasabi̱ri̱ Peeteru, asobore kubba naamala nabo biro bi̱dooli̱, nayo yeikiriza.
ACT 11:1 Bakwenda ba Yesu̱ hamwei̱ na beikiriza bandi ba Yesu̱ ba mu B̯uyudaaya gyensei̱, baakyetegeri̱i̱ze na Banyamahanga nabo nka ku̱bei̱ki̱ri̱i̱ze kigambu kya Ruhanga.
ACT 11:2 Nahab̯waki̱kyo, Peeteru b̯u̱yaagyendi̱ri̱ mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, Bayudaaya banyakwikiririzanga mu Yesu̱ kandi banyakubba bamaari̱ murwa gwa kusalwa, baamukorokota.
ACT 11:3 Baamu̱korokoti̱ri̱ nibamuweera, “Waabi̱nyi̱ri̱ biragiro byetu̱, waagyenda mu nnyu̱mba gya Banyamahanga batasali̱i̱rwe, kandi de, waadya nabo!”
ACT 11:4 Peeteru b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaatandika kubasoboora bi̱ntu̱ byenseenya nka ku̱byagyendi̱ri̱, kurugira ki̱mwei̱ ha ntandiko. Yaabaweera,
ACT 11:5 “Kiro ki̱mwei̱, b̯unyaalingi mu rub̯uga Yopa ninkusaba, nyaawonekeerwe. Mu kuwonekerwa ku̱kwo, nyaaweeni̱ kintu kikuhwana suuka gikooto, bakweti̱ nsonda zaakyo inei, ni̱baku̱ki̱si̱ri̱mu̱ra kuruga mwiguru. Ki̱kyo kintu kyasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ kyadwa hanyaalingi, kyemeera.
ACT 11:6 B̯u̱nyaaweeni̱ kurungi mu ki̱kyo kintu, nyaaweenimwo bisolo bya mu maka, bya mwirungu, bisolo byesiikiira, hamwei̱ na bi̱nyoni̱ bya mu mwanya.
ACT 11:7 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, nyeegwi̱ri̱ iraka nilimbwera, ‘Peeteru, byoka oi̱te odye!’
ACT 11:8 “Gya nyei̱ri̱ri̱mwo ninkoba, ‘Kwahi, Mukama wange! Ku̱si̱gi̱ki̱ra mu biragiro byetu̱ bya Kiyudaaya, gya ncaalingi kudya kintu kyenseenya kya muzizo, kandi, tinkadyanga kintu kyensei̱, kitali kisyanu.’
ACT 11:9 “Bei̱tu̱ iraka lyaru̱gi̱ri̱ mwiguru hali Ruhanga murundi gwakabiri, lyambwera, ‘Kintu kyenseenya kya Ruhanga kyasyani̱i̱rye akakyeta kirungi, otalikitwalanga kubba kya muzizo kukidya.’
ACT 11:10 Iraka lya Ruhanga lyabazi̱ri̱ nagya mirundi misatu, kasi mwomwo, ki̱kyo kintu kikuhwana suuka, kyaku̱bayo mwiguru.
ACT 11:11 “Ha kei̱re kaakwo koonyi̱ni̱, badulu basatu babaali bantu̱mi̱i̱ri̱ kuruga Kai̱saali̱ya, baadoori̱ ha nnyu̱mba gi̱nyei̱calengi̱mwo.
ACT 11:12 B̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Mwozo Mu̱syanu̱ yambwereeri̱ ngyende nabo, ntalinamwo ku̱ti̱i̱na kwensei̱. Baba bei̱ra bange, beikiriza ba Yesu̱ mukaaga batwagyendi̱ri̱ nabo kuruga Yopa, bamperekereeri̱ twagyenda hamwei̱ Kai̱saali̱ya, twadwa tweingira nabo mu nnyu̱mba gya Koroneeri̱.
ACT 11:13 B̯u̱twadoori̱yo, Koroneeri̱ yaatusoboora, mu kuwonekerwa kwamwe, nka ku̱yaaweeni̱ malayika mutumwa wa Ruhanga, mu̱nyakwi̱za mu nnyu̱mba gyamwe yaamuweera, ‘Tuma badulu bagyende mu rub̯uga lwetwa Yopa, bakuleetere mudulu gibakweta Si̱mooni̱ Peeteru.
ACT 11:14 Yogwo mudulu akwi̱za kukuleetera b̯ukwenda b̯waku̱soboresya we, hamwei̱ na mu̱gi̱ gwamu gwensei̱, kudwa ha kujunwa, kakubba mub̯wikiririzamwo.’
ACT 11:15 “B̯u̱nyaatandi̱ki̱ri̱ kubaza, Mwozo Mu̱syanu̱ yaabei̱zaho, nka twe ku̱yaatwi̱zi̱ri̱ho murundi gwakubanza.
ACT 11:16 B̯u̱yaabei̱zi̱ri̱ho, nyei̱zu̱ka Mukama Yesu̱ nka ku̱yaatu̱weereeri̱ nti, ‘Yohaana Mu̱bati̱zi̱ yaabati̱zengi̱ bantu na meezi̱ bei̱tu̱ nywe, Ruhanga akwi̱za kubabatiza na Mwozo Mu̱syanu̱.’
ACT 11:17 Hati̱ Ruhanga yaakabba yaaheeri̱ bab̯wo Banyamahanga kisembu kya Mwozo Mu̱syanu̱ nka ki̱yaatu̱heeri̱ b̯u̱twei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, gyagya naani, yaaku̱soboori̱ kugaana Ruhanga kukora ki̱kyo?”
ACT 11:18 Bayudaaya banyakwikiririzanga mu Yesu̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu bya Peeteru bi̱yaabaweereeri̱, batakab̯u̱ni̱e kumukorokota; baahaari̱i̱zi̱ri̱ Ruhanga nibakoba, “Kara Ruhanga, na Banyamahanga nabodede, abaheeri̱ mu̱gi̱sa gwa kwezi̱ramwo bibii byab̯u, nibadwa ha kutunga b̯womi b̯utamalikaho!”
ACT 11:19 Hei̱nyu̱ma gya Bahandu̱ ba Bayudaaya kwi̱ta Sitefaano, beikiriza ba Yesu̱ baaru̱mbi̱i̱rwe hoi̱, kandi baataranga. Bamwei̱ muli bo, baagyendi̱ri̱ mu nsi gya Foi̱ni̱ki̱ya; bandi, baagyenda mu ki̱zi̱nga kyetwa Ki̱pu̱ro; kandi bandi, baagyenda mu rub̯uga lwʼAntyoki̱ya. Baagyendengi̱, nibaweeranga Bayudaaya basa, Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 11:20 Bei̱tu̱ beikiriza ba Yesu̱ bandi, banyakubba baru̱gi̱i̱ri̱ Ki̱pu̱ro, na mu rub̯uga lwa Ku̱leeni̱, baagyendi̱ri̱ Antyoki̱ya, baatebyayo Makuru Garungi gakukwatagana na Mukama weetu̱ Yesu̱, na hali Banyamahanga.
ACT 11:21 Gu̱gwo mulimo gwa ku̱tebya gu̱baakorengi̱, Mukama Ruhanga yaagu̱heeri̱ mu̱gi̱sa; ki̱kyo kyaha bantu banene kwikiririza mu Mukama Yesu̱ na kuhinduka ni̱bei̱ra hali yo.
ACT 11:22 Kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ banyakwicalanga mu Yeru̱salemu̱, b̯u̱beegwi̱ri̱ nti Mwozo Mu̱syanu̱ yei̱zi̱ri̱ hali Banyamahanga mu kicweka kyʼAntyoki̱ya, baatuma Bbaranaba, agyende Antyoki̱ya.
ACT 11:23 B̯u̱yaadoori̱yo, akawona Ruhanga nka kwaheeri̱ bantu baaho mu̱gi̱sa, yaasemererwa kandi bensei̱ yaabeekambi̱sya beicale nibali beesigwa hali Mukama Yesu̱ na mitima myab̯u myensei̱.
ACT 11:24 Bbaranaba yogwo, yaalingi mudulu murungi, munyakwicalanga ei̱zwi̱ri̱ maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ kandi naakwikiririza ki̱mwei̱ mu Yesu̱. Mu ki̱kyo kicweka kyʼAntyoki̱ya, bantu banene banyakwetegeerya bigambu bi̱yaabaweerengi̱, bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Mukama Yesu̱.
ACT 11:25 Bbaranaba b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ Antyoki̱ya, yaagyenda mu rub̯uga lwetwa Tarasi̱i̱si̱ ku̱toolya Sau̱lo.
ACT 11:26 B̯u̱yaamwagi̱i̱rye, yaamuleeta Antyoki̱ya, beicala hamwei̱ kumala mwaka gu̱mwei̱ ni̱barombanga kitebe kya beikiriza kandi ni̱beegesya bantu banene. Ku̱kwo mu Antyoki̱ya, hooho bantu baatandi̱ki̱i̱ri̱ kweta beikiriza ba Yesu̱, Baku̱ri̱si̱to.
ACT 11:27 B̯ubaali nibakyali ku̱kwo, baragu̱ri̱ ba Ruhanga bandi, baaru̱gi̱ri̱ Yeru̱salemu̱ baagyenda Antyoki̱ya.
ACT 11:28 Omwei̱ muli bo, gi̱beetengi̱ Agabbo, yaabyoki̱ri̱ yeemeera, maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ gaamuha kuragura nka kuhakugyenda ku̱gwa nzala ginyamaani mu nsi gyensei̱ gya Baru̱u̱mi̱. (Gi̱gyo gyogyo nzala ginyakubbaho mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa Ki̱lawu̱di̱yo b̯u̱yaabbeereeri̱ho mukama mu̱handu̱ wa B̯u̱ru̱u̱mi̱.)
ACT 11:29 Nahab̯waki̱kyo beikiriza ba Yesu̱ b̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu byʼAgabbo bi̱yaaragwi̱ri̱, baacwamwo b̯uli muntu agabe b̯u̱sagi̱ki̱ b̯wamwe nka kwakusobora, bab̯utweke kusagika beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra baab̯u, banyakwicalanga mwisaza lya B̯uyudaaya.
ACT 11:30 B̯u̱sagi̱ki̱ b̯u̱baasoroozi̱ri̱, baab̯u̱tu̱mi̱ri̱ Bbaranaba na Sau̱lo, bab̯utwalire bahandu̱ ba kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, kya Yeru̱salemu̱.
ACT 12:1 Mu biro bi̱byo bya Bbaranaba na Sau̱lo bibaagyendeerimwo Yeru̱salemu̱, hooho mukama gi̱beetengi̱ Herodi̱, yaatandi̱ki̱ri̱ kutuma basurukali baamwe ku̱ru̱mba kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, banyakwicalanga mu rub̯uga Yeru̱salemu̱.
ACT 12:2 Yogwo mukama yaaragi̱i̱ri̱ basurukali baamwe, baagyendera Yakobbo mukwenda wa Yesu̱, munyakubba waab̯u Yohaana, baamusala na mpirima, baamwi̱ta.
ACT 12:3 B̯u̱yaaweeni̱ kintu kya ku̱ru̱mba beikiriza ba Yesu̱ ni̱ki̱ku̱nyu̱mi̱ra Bayudaaya, yaaragira baakwata na Peeteru. (Peeteru baamu̱kweti̱ mu biro bya B̯u̱genyi̱ b̯wa Migaati Mitalimwo B̯u̱mya.)
ACT 12:4 B̯u̱baamu̱kweti̱, yaaragira bamute mu nkomo kandi nti, basurukali ba mirundi minei b̯uli gu̱mwei̱ nigulimwo basurukali banei banei, boobo bamu̱li̱ndenge. B̯uli basurukali banei baabbengi̱ na lubo lwab̯u. Herodi̱ yaali ategeki̱ri̱ kutwala Peeteru mu mei̱so ga bantu banene ku̱mu̱tongani̱sya na ku̱mwi̱ta hei̱nyu̱ma gya B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho.
ACT 12:5 Nahab̯waki̱kyo, Peeteru baamu̱leki̱ri̱ yeicala mu nkomo. Bei̱tu̱ nab̯wo, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ceeri̱ nibamusabiranga hoi̱ hali Ruhanga.
ACT 12:6 I̱jolo linyakubba ni̱li̱ku̱keesya kiro kya Herodi̱ ki̱yendyengi̱ kutwaliramwo Peeteru mu mei̱so ga bantu banene ku̱mu̱tongani̱sya na ku̱mwi̱ta, Peeteru yaali yeebbaki̱ri̱, naali hakati̱ wa basurukali babiri. Baali bamu̱bbohi̱ri̱ hali bab̯wo basurukali na njegere ibiri, kandi de, nihaloho na bali̱ndi̱ bandi, banyakulindanga nkomo, banyakubba ku mulyangu gweirembu lyagyo.
ACT 12:7 Nahab̯wi̱re b̯wob̯wo, malayika wa Ruhanga yaamaari̱ gawoneka, kyererezi̱ kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kya malayika yogwo kyamuluka mu ki̱si̱i̱ka kya nkomo kya Peeteru kiyaalingimwo. Malayika yogwo, yaakweti̱ Peeteru kwibega, yaamu̱zi̱ngi̱zya, yaamu̱si̱si̱mu̱la naamuweera, “Byoka wangu!” Nahaahwo, njegere zibaali babboheseerye Peeteru, zaaru̱gi̱ri̱ ha mikono myamwe, zaagwa ha nsi.
ACT 12:8 Mwomwo Malayika yaaweera Peeteru, “Lwala ngoye zaamu, otemu na nkei̱to.” Peeteru b̯u̱yaamaari̱ kukora bi̱byo, malayika yaamuweera, “Weegumira kilwalu kyamu kya kwakyendi̱, ompondere.”
ACT 12:9 Peeteru yaahondeeri̱ malayika yogwo, baahuluka hamwei̱ nayo mu nkomo, atakwega b̯ubaabba kwo baali nibakuhuluka byabiribiri. B̯ubaali nibakuhuluka, Peeteru yaateekerezengi̱ ali mu ku̱loota-b̯u̱looti̱.
ACT 12:10 Baakali̱i̱rye bali̱ndi̱ ba kubanza, baakala na bakabiri, kasi mwomwo baadwa ku mulyangu gwa kyoma, gu̱nyakwi̱ngi̱i̱ryanga bantu mu rub̯uga lu̱lwo. B̯u̱baagu̱doori̱ho, gwamaari̱ geekingula gwankei, baahuluka mu nkomo. B̯u̱baahu̱lu̱ki̱ri̱mwo, baakwata ru̱gu̱u̱do lwa mu rub̯uga, baalurabamwo ni̱basi̱ri̱mu̱ka. Mu b̯wangu, malayika yaamaari̱ gamurugaho, Peeteru yaasigala yankei.
ACT 12:11 Malayika b̯u̱yaamu̱ru̱gi̱ri̱ho, mwomwo Peeteru yeetegereza kintu kinyakumubbaho, yaakoba, “Nnanu̱ki̱ri̱, kara gali mananu nti Mukama +yaatu̱mi̱ri̱ malayika waamwe ei̱ze kunjuna, amponi̱e bintu bya Herodi̱ bi̱yaategeki̱ri̱ kunkora, na bintu bibiibi byenseenya bya Bayudaaya bi̱bei̱ceeri̱ ni̱bendya kunkora.”
ACT 12:12 Peeteru b̯u̱yaamaari̱ kwetegereza mbeera giyaalingimwo, yaagyenda ha nnyu̱mba gya Mali̱ya, maa Yohaana wa bandi gi̱beetengi̱ Mari̱ko. Mu nnyu̱mba gi̱gyo, haalingimwo beikiriza ba Yesu̱ banene, banyakubba beecooki̱ri̱ nibakumusabira.
ACT 12:13 Peeteru b̯u̱yaadoori̱ ku gi̱gyo nnyu̱mba, yaakonkona ku mulyangu, niyeeranga. Mu̱nyakwi̱za kwetegereza muntu akukonkona ha mulyangu, yaali muhala muzaana, gi̱beetengi̱ Rooda.
ACT 12:14 Peeteru b̯u̱yeerangi̱ri̱, yogwo muhala yaalengera iraka lyamwe, yaasemererwa hoi̱ kyakalasanu̱, yaadwa na ha ku̱ku̱bayo ku̱manyi̱sya bantu banyakubba mu nnyu̱mba, Peeteru nka kwei̱zi̱ri̱, atakabbeeri̱ na kumukinguliraho. Yaadoori̱ yaabaweera, “Peeteru ali ku mulyangu!”
ACT 12:15 Bantu banyakubba mu nnyu̱mba, batakeikirize nti Peeteru ei̱zi̱ri̱; Hab̯wa b̯uteikiriza b̯wab̯u, baaweereeri̱ muhala, “Ohu̱ngu̱tu̱ki̱ri̱.” Bei̱tu̱ yo muhala, yaahami̱ri̱i̱ri̱ kubaza nti, munyakubba hanzei, kwo biribiri yaali Peeteru. Kinyakurugamwo, baamuweera, “Gana yogwo weegwi̱ri̱ malayika wa Peeteru.”
ACT 12:16 B̯u̱b̯wo nu, yo Peeteru, yei̱ceeri̱ naakonkona ku mulyangu, atakulekeera. Kasi nka kadei, baamukinguliraho. B̯u̱baamu̱weeni̱, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱.
ACT 12:17 Yo ki̱yaakoori̱, yaabyokeerye ngalu gyamwe, mwa ku̱bamanyi̱sya beeti̱keere. B̯u̱beeti̱kereeri̱, yaabasoboora, Mukama nka kuyaali amu̱toori̱ mu nkomo. B̯u̱yaamaari̱ kubibasoboora, yaabaweera, bi̱byo bigambu byabasoboleeri̱, babiweere Yakobbo, munyakubba mu̱handu̱ wa beikiriza mu Yeru̱salemu̱, kandi de babiweere na beikiriza ba Yesu̱ bandi. B̯u̱yaamaari̱ kubaweera bi̱byo, yaabarugaho, yaagyenda hantu handi.
ACT 12:18 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, bali̱ndi̱ ba nkomo baabba na kutuntura kunene hab̯wa b̯uteega Peeteru haagyendi̱ri̱.
ACT 12:19 Mukama Herodi̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ nti Peeteru aru̱gi̱ri̱ mu nkomo, yaaragira basurukali baamwe bamu̱toolye. B̯u̱yaabalemi̱ri̱ kwagya, yaab̯u̱u̱li̱sani̱a basurukali banyakumulindanga. Kandi de yaaragira, bei̱te bab̯wo basurukali, nikili nka kifubiro kya kuleka munyankomo kwezi̱ba. Hei̱nyu̱ma, Herodi̱ yaaru̱gi̱ri̱ mu B̯uyudaaya, yaagyenda Kai̱saali̱ya, yei̱calayo kumala kasu̱mi̱.
ACT 12:20 Mukama Herodi̱ b̯uyaali naacaali mu Kai̱saali̱ya, bantu ba Ti̱i̱ro, na ba mu rub̯uga lwa Si̱dooni̱, baamu̱saali̱i̱ze hoi̱. Bamwei̱ ha beebemberi̱ ba bab̯wo bantu, baadwerereeri̱ Bbu̱lasi̱to, mu̱handu̱ wa baheereza ba Herodi̱, baamwesengereerya abasembe kudwereera mukama Herodi̱. Hei̱nyu̱ma, baagyendi̱ri̱ hali mukama Herodi̱, baadwa baamusaba habbeho b̯u̱si̱nge hakati̱ gyab̯u nayo, hab̯wakubba bo, baatu̱ngengi̱ bidyo byab̯u, kuruga mu nsi gya yogwo Herodi̱.
ACT 12:21 Ha kiro kyamwe kiyaali ateeri̱ho kubaza na bantu ba mu mbuga zi̱zo, mukama Herodi̱ yaalweri̱ bilwalu byamwe bya b̯ukama, yeicaara mu ntebe gyamwe gya b̯ukama, yaatandika kubaliza bantu.
ACT 12:22 B̯uyaali naakubaza, bantu ba zi̱zo mbuga, baalu̱kengi̱ nibamuhaariiza nibakoba, “Mali̱, yogo akubaza, ali Ruhanga; ali kwahi muntu b̯untu.”
ACT 12:23 Mukama Herodi̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, atakahaari̱i̱ze Ruhanga; yeezi̱ri̱ri̱i̱rye ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga. Nahab̯waki̱kyo, malayika wa Mukama Ruhanga yaamaari̱ nahaahwo gamu̱si̱ndi̱ki̱ra nzoka za munda, zaamudya, zaamwi̱ta.
ACT 12:24 Bi̱byo habyabbeereeri̱ho, beikiriza ba Yesu̱ baatebereerye bantu bigambu bya Ruhanga, na bantu bakwikiriza bi̱byo bigambu, baakanya.
ACT 12:25 Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱b̯wo, Bbaranaba na Sau̱lo b̯u̱baamali̱ri̱i̱ze mulimo gwa kutwalira bahandu̱ ba mu Yeru̱salemu̱ b̯u̱sagi̱ki̱ b̯wa beikiriza ba Yesu̱ b̯ubaali babatu̱mi̱ri̱, baaruga Yeru̱salemu̱, baakuba Antyoki̱ya hamwei̱ na Yohaana, wa bandi gi̱beetengi̱ Mari̱ko.
ACT 13:1 Mu kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ kyʼAntyoki̱ya, haalingimwo baragu̱ri̱ ba Ruhanga, hamwenya na beegesa ba bigambu bya Yesu̱. Bab̯wo bantu, baalingi: Bbaranaba, Si̱myoni̱ gi̱beetengi̱ Mwi̱ragu̱ru̱, Lu̱si̱yo Mu̱ku̱leeni̱, Manayeni̱ (munyakuhanda hamwei̱ na weisaza gi̱beetengi̱ Herodi̱) hamwei̱ na Sau̱lo.
ACT 13:2 Kiro ki̱mwei̱, beikiriza ba Yesu̱ b̯ubaali nibakuramya Ruhanga, kandi de nibali mu kisiibo, Mwozo Mu̱syanu̱ yaabazi̱ri̱ nabo, naaraba mu mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga. Yaabazi̱ri̱ naakoba, “Mu̱sorooremwo Bbaranaba na Sau̱lo, babbe bantu bange, bakugyenda kukora mulimo gwange, gu̱mbeeteeri̱ kukora.”
ACT 13:3 Nahab̯waki̱kyo, beikiriza ba Yesu̱ b̯u̱baamaari̱ kusiiba na kusaba, baata mikono myab̯u hali Sau̱lo na Bbaranaba, baabasabira, baabasi̱ndi̱ka kuheereza.
ACT 13:4 Mwozo Mu̱syanu̱ b̯u̱yaatu̱mi̱ri̱ Sau̱lo na Bbaranaba, baabyokeerye baaruga Antyoki̱ya, baagyenda mu rub̯uga lwetwa Seleu̱si̱ya. Hahwo b̯u̱baaru̱gi̱ri̱ho, baatemba b̯wati̱ b̯wabatwala mu ki̱zi̱nga kyetwa Ki̱pu̱ro.
ACT 13:5 Ku ki̱zi̱nga ki̱kyo, baajaami̱ri̱ ha rub̯uga lwetwa Salami̱i̱si̱. Salami̱i̱si̱ hahwo, baagyendi̱ri̱ mu marombero ga Bayudaaya, baatebeerya bantu kigambu kya Ruhanga. Baalingi na Yohaana Mari̱ko naakubaheereza, mu mulimo gwa ku̱tebya.
ACT 13:6 Baaru̱gi̱i̱ri̱ Salami̱i̱si̱, ha rubaju lu̱mwei̱ lwa ki̱zi̱nga, baaraba hakati̱ waakyo, baagyenda ku rubaju lwakyo lundi, baadwa mu rub̯uga lwetwa Paafo. Ku̱kwo hooho baagi̱i̱rye mudulu Muyudaaya, gi̱beetengi̱ Baru̱-yesu̱, kandi bandi gi̱beetengi̱ Eli̱ma. Yogwo mudulu, yaakorengi̱ bintu bya masana, kandi niyeefoora kubba omwei̱ ha baragu̱ri̱ ba Ruhanga.
ACT 13:7 Baru̱-yesu̱, yaalingi munywani wa mu̱handu̱ wa ki̱zi̱nga ki̱kyo gi̱beetengi̱ Seru̱gi̱yo Pau̱lo. Mu̱handu̱ yogwo, yaalingi mudulu mu̱gezi̱ hoi̱. Kiro ki̱mwei̱, mu̱handu̱ yogwo yeeteseerye Bbaranaba na Sau̱lo, hab̯wakubba yendyengi̱, badwe bamu̱tebeerye kigambu kya Ruhanga.
ACT 13:8 Bei̱tu̱ Eli̱ma, gi̱beetengi̱ munyamasana (kubba gagwo googo gaali makuru geibara lyamwe Eli̱ma), yaabazi̱ri̱ kubiibi hali bigambu bya Ruhanga, bya Bbaranaba na Sau̱lo bi̱baabazengi̱. Yaalingi na kigyendererwa kya ku̱habi̱sya Seru̱gi̱yo Pau̱lo, ateikiririza mu Yesu̱.
ACT 13:9 Mwomwo Sau̱lo, munyakubba de yeegebeerwe nka Pau̱lo, Mwozo Mu̱syanu̱ yaamub̯uukulira, yaasimba yogwo mudulu mei̱so, yaamuweera
ACT 13:10 “Oli na mize nka mya munyanzigwa, Sitaani. Kandi, obba munyanzigwa wa b̯uli kintu kyenseenya kirungi! Oi̱zwi̱ri̱ b̯u̱gobya na b̯ubiibi b̯wa b̯uli mu̱li̱ngo! Kiro kyani kyolileka kufoora mananu ga Ruhanga b̯u̱gobya?
ACT 13:11 Hataati̱, Mukama Ruhanga akugyenda kukufubira. Okugyenda kwijala mei̱so, olemwe kuwona lyoba, ku̱doosya Ruhanga b̯waligeijula.” Nahaahwo mei̱so gʼEli̱ma gei̱jeeri̱, geisana nka gei̱zi̱i̱rwemwo kiho na nti̱ti̱. Yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱pu̱mpu̱u̱ta, naagazagaza muntu yaamukwata ha mukono, kumwehembera amu̱li̱batye.
ACT 13:12 Mu̱handu̱ Seru̱gi̱yo Pau̱lo b̯u̱yaaweeni̱ mei̱so gʼEli̱ma gei̱jeeri̱, nka Pau̱lo kuyaali abazi̱ri̱, bigambu bi̱beegesyengi̱ hali Mukama Yesu̱, byamuhuniriza hoi̱; yaacwamwo, yeikiririza mu Mukama Yesu̱.
ACT 13:13 B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ Paafo, Pau̱lo na bei̱ra baamwe baatembi̱ri̱ b̯wati̱ baagyenda mu rub̯uga lwetwa Peru̱ga, lwa mwisaza lya Panfi̱li̱ya. B̯ubaali ku̱kwo, Yohaana Mari̱ko yaabarugaho, yaaku̱bayo mu rub̯uga Yeru̱salemu̱.
ACT 13:14 B̯u̱baaru̱gi̱ri̱ Peru̱ga, baagyenda mu rub̯uga lwʼAntyoki̱ya lwicala heehi̱ na kicweka kya Pi̱si̱di̱ya. Ha kiro kya Sabbaato kinyakuhonderaho, baagyendi̱ri̱ mwi̱rombero lya Bayudaaya, baadwa beicaara.
ACT 13:15 Hei̱nyu̱ma gya kusoma bitabbu bibaza ha biragiro bya Mu̱sa, na bi̱byo bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱, bahandu̱ bei̱rombero baatu̱mi̱ri̱ muntu agyende hali Pau̱lo na bei̱ra baamwe abaweere, “Bayudaaya bei̱ra beetu̱, mwakabba nimuli na b̯ukwenda b̯u̱ku̱tati̱i̱rya bantu, tukubasaba mub̯utuweere.”
ACT 13:16 Hei̱nyu̱ma gya kutunga b̯u̱b̯wo b̯ukwenda, Pau̱lo yeemereeri̱, yaakoresya mukono gwamwe kweti̱kereerya bantu, kasi yaatandika kubabaliza. Yaabazi̱ri̱ naakoba, “Bei̱saleeri̱ bei̱ra bange, nanywe Banyamahanga baramya Ruhanga kandi ni̱mu̱mwegwa, mu̱nyeetegeerye.
ACT 13:17 Ruhanga yogwo, twe Bei̱saleeri̱ gi̱tu̱ramya, yaakomi̱ri̱ bahaaha beetu̱ yaabafoora ihanga likooto, mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Yaakoreseerye b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯unyamaani, yaabatoola mwihanga li̱lyo.
ACT 13:18 Yei̱ceeri̱ nabo mwirungu, naagumisirizanga bikorwa byab̯u bibiibi, kumala myaka makumi ganei.
ACT 13:19 Kandi, yaabasagi̱ki̱ri̱, baasi̱ngu̱ra mahanga musanju ganyakwicalanga mu nsi gya Kanani̱; nsi gi̱gyo yaagiha bantu baamwe Bayudaaya, gibbe b̯ugwete b̯wab̯u.
ACT 13:20 Bi̱byo byensei̱ hamwei̱, byatweri̱ myaka bi̱ku̱mi̱ binei na gataanu. “Bi̱byo b̯u̱byamali̱ki̱ri̱, Ruhanga yaabaha basali̱ ba misangu babeebembera kudwera ki̱mwei̱ ha b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mu̱ragu̱ri̱ waamwe, gi̱beetengi̱ Samwi̱ri̱.
ACT 13:21 Samwi̱ri̱ hayaabbeereeri̱ mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, Bayudaaya baasabi̱ri̱ Ruhanga abakomere mukama. Ruhanga yaabakomera Sau̱lo mu̱tabani̱ wa Ki̱i̱si̱, wa mu luganda lwa Bbenyami̱i̱ni̱, yaabalema kumala myaka maku̱mi̱ ganei.
ACT 13:22 Ruhanga b̯u̱yaatoori̱ho Sau̱lo, yaabateeraho Dau̱di̱ abbe mukama waab̯u. Ruhanga yaabazi̱ri̱ hali yogwo Dau̱di̱ naakoba, ‘Nkyagi̱i̱rye nti, Dau̱di̱ mu̱tabani̱ wa Yese, yooyo muntu gi̱nku̱si̱i̱ma, alikora bintu byenseenya gya bi̱nkwendya akore.’
ACT 13:23 “Kuruga mu nda gya yogwo mukama Dau̱di̱, Ruhanga aleeteeri̱ ihanga lyʼI̱saleeri̱ mu̱ju̱ni̱ gibeeta Yesu̱, nka yo Ruhanga, kuyaali aragani̱si̱i̱rye mukama Dau̱di̱.
ACT 13:24 Yesu̱ b̯uyaali atakabbeeri̱ kutandika mulimo gwamwe, Yohaana Mu̱bati̱zi̱ yaatebeerye bigambu bya Ruhanga mu Bei̱saleeri̱ bensei̱, naabaweeranga beezi̱remwo bibii byab̯u, babatizib̯we.
ACT 13:25 Yohaana b̯uyaali naakumaliira mulimo gwamwe gu̱yaakoorengi̱ Ruhanga, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye bantu naakoba, ‘Nywe mukuteekereza ndi naani? Gya tindi yogwo Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, gimwicala mu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ ei̱ze. Bei̱tu̱ yo, ali̱yo akwi̱za kwei̱nyu̱ma lyange. Kwega kwakunkira hoi̱ mu kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa, gya tinkusemeera kadi na kukucama kwahula b̯uguha b̯wa nkei̱to zaamwe.’
ACT 13:26 “Bayudaaya bei̱ra bange, kandi de beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, nanywe Banyamahanga baramya Ruhanga, twetwe bantu ba Ruhanga baatu̱mi̱i̱ri̱ b̯ub̯u b̯ukwenda b̯wa kujunwa kuraba mu Yesu̱.
ACT 13:27 Kubba, bei̱cali̱ ba Yeru̱salemu̱ hamwenya na beebemberi̱ baab̯u, batakeetegereze Yesu̱ nka kwali yooyo Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga wa baragu̱ri̱ ba Ruhanga gi̱baaragwi̱ri̱ho. Bei̱tu̱ nab̯wo, b̯ubaali nibakumusalira musangu gwa ku̱kwa, baali ni̱baku̱doosereerya bigambu bya baragu̱ri̱ bab̯wo bi̱baaragwi̱ri̱, bi̱byo bi̱somwa b̯ukyeb̯ukye, ha kiro kya Sabbaato.
ACT 13:28 Kandi de, nab̯ubaali batali na nsonga gya ku̱mwi̱ti̱sya, baasabi̱ri̱ Pi̱laato aragire bamwi̱te, yaaragira baamwi̱ta.
ACT 13:29 Hei̱nyu̱ma gya kukora bintu byenseenya nka baragu̱ri̱ ba Ruhanga ku̱baabi̱ragwi̱ri̱ hali Yesu̱ mu Binyakuhandiikwa, Yesu̱ baamu̱toori̱ ku musaali gubeeta musalaba, baamuziika mu kituuru.
ACT 13:30 Bei̱tu̱ Ruhanga yaamu̱hi̱mboori̱, yaamutoola mu baku̱u̱.
ACT 13:31 B̯u̱yaamaari̱ kuhimbooka, yeezolokeerye hali bantu bayaali ali̱beeti̱ nabo, kuruga mwisaza lya Galilaaya kugyenda Yeru̱salemu̱, b̯uyaali atakakwi̱ri̱. Bab̯wo hataati̱, bali bakei̱so baamwe hali Bayudaaya.
ACT 13:32 “Natwe haha, twi̱zi̱ri̱ kubaleetera Makuru Garungi gakukoba: ki̱kyo kya Ruhanga ki̱iyaaragani̱si̱i̱rye bahaaha beetu̱ nti alikora, aki̱doosereerye, yaakikolera twe beizukulu baab̯u, b̯wahi̱mboori Yesu̱ kuruga mu baku̱u̱. Ki̱kyo, kyokyo kintu kya Ruhanga ki̱yaabazengi̱ho mu suura gyakabiri, gya kitabbu kya mu Bbai̱bbu̱li̱, kyetwa zabbu̱li̱, b̯u̱yaaweereeri̱ Ku̱ri̱si̱to Mutongoole waamwe nti, “ ‘Oli Mwana wange, nku̱byeri̱ ndi bbaawu na deeru lili.’
ACT 13:34 Ku nsonga gikukwatagana na kuhimboola Yesu̱ kuruga mu baku̱u̱, na b̯u̱tei̱ra ku̱kwa, Ruhanga yaabazi̱ri̱, naaweera bahaaha beetu̱, kuraba mu mu̱ragu̱ri̱ waamwe gibeeta I̱saaya, naakoba yati: “ ‘Ki̱kyo ki̱nyeeragani̱si̱i̱rye kukoora mukama Dau̱di̱, nkwi̱za ku̱ki̱doosereerya kwo.’
ACT 13:35 Ki̱kyo, kyokyo de kinyakuha mukama Dau̱di̱ kuweera Ruhanga, mu Binyakuhandiikwa bindi bya Ruhanga, naakoba: “ ‘Tolileka Mutongoole waamu kubbola.’
ACT 13:36 “Kubba mukama Dau̱di̱, b̯u̱yaamaari̱ ku̱doosereerya ntegeka gya Ruhanga, mu bantu ba mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wamwe, yaakwi̱ri̱ baamuziika mu kiikaru ki̱baazi̱i̱ki̱ri̱mwo bahaahaawe, yaabbola.
ACT 13:37 Bei̱tu̱ yogwo wa Ruhanga gi̱yaahi̱mboori̱, atakabbole.
ACT 13:38 “Nahab̯waki̱kyo Bayudaaya bei̱ra bange, nkwendya mukyege nti kikorwa ki̱kyo kya Yesu̱ ki̱yaakoori̱, kya bintu bi̱yaarabi̱ri̱mwo akahimbooka, kyokyo kikutuha kubaweera Makuru Garungi nti, Ruhanga aganyira bantu bibii byab̯u.
ACT 13:39 Mu̱semereeri̱ mukyege nti, muntu b̯weikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mwomwo Ruhanga amuganyira bibii byamwe byensei̱; Ruhanga taganyira bibii, hab̯wa kuhondera biragiro bya Mu̱sa.
ACT 13:40 Nahab̯waki̱kyo, mwegyendereze aleke bigambu bya baragu̱ri̱ bi̱baaragwi̱ri̱ bitababbaho, bi̱byo bikoba:
ACT 13:41 “ ‘Mu̱nyeetegeerye, nywe bagayi̱! Mulihuniira, kandi mulihwerekeera, kubba nywe bataku̱nzegwa, nkugyenda kubafubira kitatiro hoi̱ mu biro byenyu̱, na kubaha kifubiro kikuhuniriza hoi̱, kakubba muntu akibasobooraho.’ ”
ACT 13:42 Pau̱lo na Bbaranaba b̯ubaali nibakuruga mwi̱rombero, bantu baabasabi̱ri̱ bei̱re ha kiro kya Sabbaato kikuhonderaho, bab̯u̱ni̱e babaweera ha bi̱byo bigambu bya Ruhanga.
ACT 13:43 Bantu b̯u̱baaru̱gi̱ri̱ mwi̱rombero, Bayudaaya banene na Banyamahanga banene, banyakubba bei̱ngi̱i̱ri̱ mu nzikiriza gya Kiyudaaya, bensei̱ hamwei̱ baahondereeri̱ Pau̱lo na Bbaranaba. Pau̱lo na Bbaranaba, baab̯u̱ni̱a baabaza na bab̯wo bantu, ni̱babeekambi̱sya kwicala nibali beesigwa hali Ruhanga, munyakubagiira mbabazi̱.
ACT 13:44 Ha kiro kya Sabbaato kinyakuhonderaho, heehi̱ bantu benseenya ba mu rub̯uga, beecooki̱ri̱ mwi̱rombero kwetegeerya kigambu kya Ruhanga, kikukwatagana na Mukama Yesu̱.
ACT 13:45 Bei̱tu̱ bahandu̱ ba Bayudaaya b̯u̱baaweeni̱ bantu banyakwi̱za hali Pau̱lo na Bbaranaba nibali banene hoi̱, baakwatwa i̱hali̱ linene; baatandika ku̱ku̱u̱ti̱sya Pau̱lo mpaka, ha bigambu bi̱yaabazengi̱, kandi de, baamu̱lu̱ma.
ACT 13:46 Bei̱tu̱ Pau̱lo na Bbaranaba baabei̱ri̱mwo nibali batatiro, nibakoba, “Ruhanga yendeerye nywe Bayudaaya nywenywe tubanze ku̱tebeerya kigambu kyamwe. Bei̱tu̱ nywe nka ku̱mu̱ki̱swi̱ri̱, kandi mwewona mu̱tasemereeri̱ kutunga b̯womi b̯utamalikaho, hati̱ tukugyenda kubarugaho, kigambu kya Ruhanga tukitwalire Banyamahanga.
ACT 13:47 Ki̱kyo kintu kyakutwalira Banyamahanga kigambu kya Ruhanga, kyokyo kya Mukama Ruhanga ki̱yaatu̱ragi̱i̱ri̱ kuraba mu Binyakuhandiikwa, b̯u̱yambwereeri̱, “ ‘Nku̱komi̱ri̱, obbe nka kyererezi̱ hali Banyamahanga, aleke oweere bantu ba nsi gyensei̱, nka kunkubajuna, batali̱zi̱ka hab̯wa bibii byab̯u.’ ”
ACT 13:48 Banyamahanga b̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu bya Pau̱lo na Bbaranaba bi̱baabazi̱ri̱, baasemereerwe hoi̱, baahaariiza Mukama Ruhanga hab̯wa bigambu bi̱yaabatu̱mi̱i̱ri̱. Kandi bab̯wo benseenya ba Ruhanga bayaateekani̱ri̱i̱ze b̯womi b̯utamalikaho, bei̱ki̱ri̱i̱ze bigambu bya Ruhanga.
ACT 13:49 Kigambu kya Mukama Ruhanga kyasaaseeni̱ mu kicweka ki̱kyo kyensei̱.
ACT 13:50 Bei̱tu̱ bahandu̱ ba Bayudaaya, baacu̱u̱ki̱ri̱i̱rye bakali̱ Banyamahanga ba bi̱ti̱i̱ni̱sa banyakuramyanga Ruhanga mu mu̱li̱ngo gwa kiyudaaya hamwenya na badulu banyakwebemberanga rub̯uga lwʼAntyoki̱ya, baabyokeera Pau̱lo na Bbaranaba, baababinga mu kicweka kyab̯u.
ACT 13:51 Pau̱lo na Bbaranaba b̯ubaali nibakugyenda, baaku̱nku̱mwi̱ri̱ icuucu lya ha magulu gaab̯u, baagyenda mu rub̯uga lwʼI̱koni̱o.
ACT 13:52 Beikiriza ba Yesu̱ ba mu rub̯uga lwʼAntyoki̱ya, baasemereerwe hoi̱, na kwebemberwa maani ga Mwozo Mu̱syanu̱.
ACT 14:1 Pau̱lo na Bbaranaba b̯u̱baadoori̱ mu rub̯uga lu̱beetengi̱ I̱koni̱o, baagyendi̱ri̱, nka biro byensei̱ ku̱baakorengi̱, mwi̱rombero lya Bayudaaya. Ku̱kwo baatebereerye bantu kigambu kya Ruhanga kurungi hoi̱, kyaha Bayudaaya banene na Banyamahanga banene hoi̱ kwikiriza.
ACT 14:2 Hei̱nyu̱ma, Bayudaaya banyakusuula kwikiriza kigambu kya Ruhanga, baatandi̱ki̱ri̱ ku̱cu̱u̱ki̱ri̱i̱rya Banyamahanga, baabei̱ngi̱i̱ryamwo mwozo gubiibi, aleke basuule bab̯wo bantu banyakwikiririzanga mu Yesu̱.
ACT 14:3 Yo Pau̱lo na Bbaranaba baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na ku̱tebya kigambu kikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bataku̱ti̱i̱na, mu ki̱kyo kicweka hab̯wa kasu̱mi̱ kaleiho. Kwolokya bigambu byab̯u bi̱baabazengi̱ nka kubyali bigambu bya Ruhanga bijuna bantu beikiririza mu Yesu̱, Ruhanga yaabaheeri̱ maani baakora b̯uwoneru na bintu bikuhuniriza.
ACT 14:4 Nahab̯waki̱kyo, bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga beebagani̱i̱ryemwona habiri. Bamwei̱ muli bo, baacwi̱ri̱mwo kuhondera bab̯wo bakwenda, bandi baacwamwo kuhondera Bayudaaya.
ACT 14:5 Mwomwo hei̱nyu̱ma, Banyamahanga, Bayudaaya hamwei̱ na balemi̱ baab̯u beikiraniza, baasala magezi̱ ga kukwata bab̯wo bakwenda ku̱bawonawonesya na kubalasa mahi̱ga.
ACT 14:6 Bei̱tu̱ bakwenda b̯u̱beegwi̱ri̱ ki̱kyo kihwe kya ku̱bei̱ta, bei̱ru̱ki̱ri̱ baagyenda Li̱si̱tu̱u̱ra na Derubbe, mbuga za Li̱kaoni̱ya, na mu bicweka bindi bi̱hereeri̱ho.
ACT 14:7 Ku̱kwo hooho baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na ku̱tebya Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.
ACT 14:8 Mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Li̱si̱tu̱u̱ra, haalingimwo mudulu mulima; yaali abyali̱i̱rwe naali mulima kandi atakalibatangaho kuruga b̯u̱yaabyali̱i̱rwe.
ACT 14:9 Kiro ki̱mwei̱, yogwo mudulu yeegwi̱ri̱ Pau̱lo naakwegesya kigambu kya Ruhanga. Pau̱lo b̯u̱yaamu̱weeni̱, yaakenga nti yogwo mudulu yaali nali na kwikiriza kukusobora ku̱mu̱honi̱a. Nahab̯waki̱kyo Pau̱lo yaali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ yogwo mudulu mu mei̱so.
ACT 14:10 Mwomwo yaamuweera neiraka lya hakyendi̱, “We mudulu we, byoka, weemeere!” Yogwo mudulu mulima yaabyoki̱ri̱, yaatandika kulibata.
ACT 14:11 Bantu bensei̱ b̯u̱baaweeni̱ kintu kya Pau̱lo ki̱yaakoori̱, baalu̱ki̱ri̱ na maani na mu lukobo lwab̯u Lu̱koni̱ya nibakoba, “Bacwezi̱ bafooki̱ri̱ bantu; mbaba bo, bei̱zi̱ri̱ muli twe!”
ACT 14:12 Bbaranaba baamu̱heeri̱ ibara Zeewo, kandi yo Pau̱lo munyakukoranga gwa kubaza, baamuha lya Heru̱me.
ACT 14:13 Mwomwo mulaamansi wei̱rami̱i̱ryo lya mu̱cwezi̱ Zeewo, linyakubba nilili mu mei̱so ga rub̯uga yei̱za na bantu baamwe, yaaleeta nnumi zi̱balwali̱i̱rye mbebera heirembu lya rub̯uga. Bantu bensei̱ hamwei̱ na mulaamansi, baali ni̱bakwendya kuhongera bab̯wo bakwenda ki̱kyo kyonzira.
ACT 14:14 Bei̱tu̱ bo bakwenda, Pau̱lo na Bbaranaba, b̯u̱beegwi̱ri̱ ki̱kyo kintu kya bab̯wo bantu ki̱bendyengi̱ kukora, baakijumirira hoi̱, baajumbutuka na mbiro kwi̱ru̱ka, baaraba hakati̱ na hakati̱ wa kitebe kya bantu, baagyenda kubagaana neiraka lya hakyendi̱ nibakoba,
ACT 14:15 “Nywe badulu nywe, nsonga ki gi̱baheeri̱ kwesana yatyo? Natwe tuli bantu b̯untu nka nywe. Tu̱baleeteeri̱ Makuru Garungi; tukubaweera mu̱leke kuhondera bacwezi̱ bab̯wo batali na mugasu, mweheyo hali Ruhanga mwomi, munyakuhanga iguru na nsi, itaka na bintu byensei̱ biicalamwo.
ACT 14:16 Ruhanga, mu biro bi̱di̱ bya kadei, yei̱ki̱ri̱i̱ze b̯uli ihanga kwesanasana bintu byensei̱ nka ku̱li̱kwendya.
ACT 14:17 Bei̱tu̱ nab̯wo, bintu byamwe birungi bi̱twolokyambe nka kweicalaho kwo. Hab̯wakubba abaha ndagali̱ kuruga mwiguru, naabaha byakusimba mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wabyo. Kindi, abaha bidyo bikubamala, naabaha na kusemererwa mu mitima myenyu̱.”
ACT 14:18 Bakwenda nab̯u̱baabazi̱ri̱ bi̱byo bigambu, bei̱sanengi̱ nka bantu batakubagaana kuhonga kyonzira kyab̯u ki̱bendyengi̱ kubahongera.
ACT 14:19 Kasi mwomwo hei̱za Bayudaaya banyakubba baru̱gi̱ri̱ Antyoki̱ya na mu rub̯uga lwʼI̱koni̱o, baatandika ku̱dembereerya bantu, babasembe ku̱lwani̱sya Pau̱lo. Hei̱nyu̱ma gya ku̱badembereerya, baalasi̱ri̱ Pau̱lo mahi̱ga, baamusikiira, baamu̱hu̱lu̱kya hanzei wa rub̯uga, nibakuteekereza bamwi̱ti̱ri̱.
ACT 14:20 Bei̱tu̱ bantu banyakwikiririzanga mu Yesu̱ b̯u̱bei̱zi̱ri̱, bamwecookaho, yaabyoki̱ri̱ yaaku̱bayo mu rub̯uga. Ha kiro kinyakuhonderaho, yo na Bbaranaba baabyokeerye baagyenda Derubbe.
ACT 14:21 Mu rub̯uga lu̱lwo lwa Derubbe, baatebereerye bantu Makuru Garungi, baatungayo beegeseb̯wa banene. Kasi hei̱nyu̱ma, mu ku̱ku̱bayo Antyoki̱ya gi̱beetengi̱ gya mu Pi̱si̱di̱ya, baaraba mu Li̱si̱tu̱u̱ra na mu rub̯uga lwʼI̱koni̱o, baagyenda.
ACT 14:22 B̯u̱b̯wo b̯ubaali nibakwemuka baagyendi̱ri̱ ni̱batati̱i̱ryanga bantu banyakubba bei̱ki̱ri̱i̱ze Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kandi ni̱babapompogeeryanga kukwatira ki̱mwei̱ na maani kigambu kya Ruhanga. Kandi baabaweereeri̱ nti, “Tuli na kudweb̯waho b̯ujune b̯unene tu̱takabbeeri̱ kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”
ACT 14:23 Pau̱lo na Bbaranaba baakomi̱ri̱mwo bahandu̱ baalingiiranga b̯uli kitebe kya beikiriza. Kasi mwomwo baasaba Ruhanga, bateeri̱ho naakusiiba kisiibo, nibamuliriira hab̯wa bab̯wo bahandu̱ na bantu bensei̱ banyakubba bei̱ki̱ri̱i̱ze Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 14:24 Hei̱nyu̱ma gya kuruga Derubbe, Pau̱lo na mwi̱ra waamwe baarabi̱ri̱ mu Pi̱si̱di̱ya, baagyendaho mu mei̱so baadwa mwisaza li̱beetengi̱ Panfi̱li̱ya.
ACT 14:25 Ku̱kwo baatebereerye bantu ba mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Peru̱ga, kigambu kya Ruhanga. Baaru̱gi̱ri̱ hahwo baagyenda ha rub̯uga lwʼAtaliya.
ACT 14:26 Baaru̱gi̱ri̱ hahwo, baatemba b̯wati̱, baagyenda mu rub̯uga lwʼAntyoki̱ya. Beikiriza ba mu lu̱lwo rub̯uga boobo baali bantu baakubanza banyakusabiira bab̯wo bakwenda, Ruhanga abahe mi̱gi̱sa hab̯wa mulimo gwamwe gubaali baakoori̱ kurungi.
ACT 14:27 Hei̱nyu̱ma gya kudwa Antyoki̱ya, baacooki̱ri̱ kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, babaasoboora bintu byensei̱ bya Ruhanga bi̱yaabakoleeri̱. Kindi ki̱baabazi̱ri̱ kyokyo nti, Ruhanga yaabakoreseerye yaaha Banyamahanga kwikiririza mu kigambukye.
ACT 14:28 Kinyakuhonderaho, bakwenda bei̱ceeri̱ho hahwo, na bab̯wo beegeseb̯wa ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to hab̯wa kasu̱mi̱ kaleihoona.
ACT 15:1 Badulu bandi baaru̱gi̱i̱ri̱i mu kicweka kya B̯uyudaaya baagyenda Antyoki̱ya baatandika kwegesya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bab̯wo babaagi̱i̱ryeyo nibakobanga, “B̯umwakabba mu̱taku̱doosereerya murwa gwa kwingira mukagu gwa Ruhanga nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, nka biragiro bya Ruhanga bi̱yaaragi̱i̱ri̱ kuraba muli Mu̱sa kubiragira, Ruhanga akwi̱za kwahi kubajuna.”
ACT 15:2 Mu biro bi̱byo, Pau̱lo na Bbaranaba baalingi mu rub̯uga lwʼAntyoki̱ya. B̯u̱beegwi̱ri̱ bigambu bya nzegesya gi̱gyo, bi̱byo bigambu byabaha kukuuta mpaka zinyamaani hoi̱ na badulu banyakuleeta nzegesya gi̱gyo. Hab̯wa ki̱kyo, kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kyakomi̱ri̱ Pau̱lo, Bbaranaba, hamwei̱ na beikiriza bandi ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bagyende mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, aleke badwe bahanuure na bakwenda, hamwei̱ na bahandu̱ bandi, ha nsonga gya nzegesya gi̱gyo.
ACT 15:3 Kasu̱mi̱ ka kusetuka b̯u̱kaadoori̱, kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ kyaragi̱ri̱ bab̯wo banyakukomwa, baagyenda. B̯ubaali nibakugyenda, baarabi̱ri̱ mu kicweka kya Foi̱ni̱ki̱ya na kya Samali̱ya. Mu bicweka bi̱byo bi̱baarabi̱ri̱mwo, baagyendengi̱ ni̱bamanyi̱syanga beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nti, Banyamahanga beezi̱ri̱ri̱mwo bibii byab̯u, baatandika kwikiririza muli Ruhanga. Bab̯wo beikiriza, b̯u̱beegwi̱ri̱ makuru gagwo ga Banyamahanga kwikiririza muli Ruhanga, baasemererwa hoi̱.
ACT 15:4 Bab̯wo banyakubba mu lugyendu, b̯u̱baadoori̱ Yeru̱salemu̱, kitebe kya Yeru̱salemu̱ kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kyabatangiira. Mu kitebe ki̱kyo, haalingimwo bakwenda, hamwenya na bahandu̱ bandi. Baamanyi̱si̱i̱rye ki̱kyo kitebe bintu byenseenya bya Ruhanga biyaali abakoreseerye.
ACT 15:5 Bei̱tu̱ Bayudaaya bandi banyakwiriririzanga mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, banyakubba nibali ba mu kitebe kya Bafalisaayo, baabyoki̱ri̱ baakoba, “Banyamahanga b̯ubaakabbanga ni̱bakwendya kubba beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bakwi̱za kusalwanga kandi bakusemeeranga ku̱doosereerya biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa.”
ACT 15:6 Nahab̯waki̱kyo, bakwenda na bahandu̱ ba kitebe ki̱kyo, bei̱cali̱i̱ri̱ kuhanuura ha nsonga gi̱gyo.
ACT 15:7 Hei̱nyu̱ma gyaku̱hi̱ngi̱sya biteekerezu hab̯wa mwanya gunene, Peeteru yeemereeri̱ yaakoba, “Beikiriza bei̱ra bange, mu̱kyegi̱ri̱ kurungi nti mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wei̱nyu̱ma, Ruhanga yankomi̱ri̱ muli nywe nywensei̱, ngyende ntebeerye Banyamahanga Makuru Garungi, aleke bageegwe kandi beikiririze mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 15:8 Ruhanga yogwo yeegi̱ri̱ biteekerezu bya b̯uli muntu, yaaheeri̱ Banyamahanga bab̯wo Mwozo waamwe, nka twe ku̱yaatu̱heeri̱, kwolokya nti kikudwa na Banyamahanga nabo kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 15:9 Ruhanga yoolokeerye nti nyahukana giicala gyahi, hakati̱ wa twe Bayudaaya na Banyamahanga. Hab̯wakubba, na badi̱ de, yaabaganyi̱i̱ri̱ bibii byab̯u hab̯wa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nka twedede nka ku̱yaatu̱ganyi̱i̱ri̱ bibii byetu̱ hab̯wa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 15:10 Kale hataati̱, hab̯waki mukulengaho ku̱kwati̱sya Ruhanga ki̱ni̱ga kuraba mu ku̱lemeseni̱a Banyamahanga banyakwikiririza mu Yesu̱ na kubabaweera badoosereerye biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, binyakulema twe na bahaaha beetu̱, ku̱bi̱doosereerya?
ACT 15:11 Kikudwa kwahi kukora yatyo. Twe twikiririza mu Yesu̱ nitujunwa, hab̯wa mbabazi̱ za Mukama weetu̱ Yesu̱ hali twe. Naboodede beikiririza mu Yesu̱ nibajunwa, de hab̯wa mbabazi̱ zoozo, hatali hab̯wa ku̱doosereerya biragiro.”
ACT 15:12 Pau̱lo na Bbaranaba, baaweereeri̱ bantu banyakubba mu lukuratu b̯uwoneru b̯wa byamahanu hamwenya na bintu bikuhuniriza bya Ruhanga bi̱yaabakoreseerye mu Banyamahanga. B̯ubaali nibakusoboora bi̱byo bintu, bantu bensei̱ baali beeti̱kereeri̱ cei̱, nibakwetegeerya.
ACT 15:13 B̯u̱baamaari̱ kubisoboora, Yakobbo yaabaza naakoba, “Beikiriza bei̱ra bange, mu̱nyeetegeerye!
ACT 15:14 Si̱mooni̱ Peeteru atu̱soboleeri̱, Ruhanga nka ku̱yaabanzi̱ri̱ kwolokya nti Banyamahanga abataho mutima. Yaakyolokeerye kuraba mu kukoma bamwei̱ mu Banyamahanga, baabba bantu baamwe.
ACT 15:15 Kiki kintu kya Banyamahanga kuhinduka, kili kyokyo kyonyini kya baragu̱ri̱ ba Ruhanga baaragwi̱ri̱ho, nka Binyakuhandiikwa kubikoba nti:
ACT 15:16 “ ‘Hei̱nyu̱ma gya Mukama, ndi̱i̱ra ni̱nzi̱ryaho b̯ukama b̯wa Dau̱di̱ b̯wa banyanzigwa baamwe baaheneeri̱. Bintu bya b̯ukama byensei̱, binyakuheneka, ndi̱bi̱i̱ryaho b̯uhyaka.
ACT 15:17 Ndikora ki̱kyo aleke bantu bandi bensei̱, bei̱ze hali gya mbe Mukama waab̯u, b̯u̱b̯wo obali̱i̱ri̱mwo na Banyamahanga bensei̱ banyaakomi̱ri̱ kubba bantu bange.
ACT 15:18 Bi̱byo byobyo bya Mukama Ruhanga akukoba, yogwo ei̱ceeri̱ naamanyi̱sya bantu baamwe bi̱byo bintu kuruga kadei na kadei.’
ACT 15:19 “Nahab̯waki̱kyo, gya nkukiwona nti, bab̯wo Banyamahanga bakuhindukanga ni̱bei̱ra hali Mukama Ruhanga, tukusemeera kwahi ku̱boozohereerya bintu na kubaweera ku̱doosereeya biragiro byetu̱ na ngesu zeetu̱ zensei̱.
ACT 15:20 Mu kiikaru kya kubakola yatyo, tu̱bahandi̱i̱ki̱re bbaruha gi̱ku̱bamanyi̱sya bibi bintu bi̱kwetaagi̱si̱b̯wa: batadyanga bidyo bya bantu bahongeeri̱ baruhanga babeeteereeri̱ho, batakoranga kibii kya b̯wenzi̱; batadyanga nnyama gya bisolo bi̱bani̱gi̱ri̱-b̯u̱ni̱gi̱; kandi de, batadyanga ibbanga.
ACT 15:21 Banyamahanga bakwi̱za kutunga mi̱gi̱sa minene kwega biragiro bindi bya Mu̱sa, hab̯wakubba bantu bei̱ceeri̱ kuruga kadei ni̱batebyanga biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa mu b̯uli rub̯uga, kandi, nibabisomanga mu marombero b̯uli kiro kya Sabbaato.”
ACT 15:22 Nahab̯waki̱kyo bakwenda, bahandu̱, hamwei̱ na kitebe kyensei̱ kya beikiriza ba Yesu̱, baacwi̱ri̱mwo beekomamwo badulu babiri baabatuma, baagyenda hamwei̱ na Pau̱lo na Bbaranaba, mu beikiriza ba Yesu̱, ba mu rub̯uga lwʼAntyoki̱ya. Omwei̱ hali badulu babaakomi̱ri̱ kandi baatuma, yaali Yu̱da, munyakwetwanga Bbarasaba. Wondi, yaali Si̱i̱ra. Kitebe kya beikiriza, kyatengi̱mwo hoi̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa, bab̯wo badulu babiri bakyakomi̱ri̱ kandi kyatuma.
ACT 15:23 Baatu̱mi̱ri̱ baba badulu babiri bbaruha ginyakukobanga yati: “Hali bei̱ra beetu̱ beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Banyamahanga beicala mu rub̯uga Antyoki̱ya, mu kicweka kyetwa Si̱ri̱ya, na mu ki̱kyo kyetwa Ki̱li̱ki̱ya. Twe bakwenda na bahandu̱, bei̱ra beenyu̱ beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tukubahandiikira bbaruha gigi, nitubanza na ku̱baramu̱kya.
ACT 15:24 “Twegwi̱ri̱ nti bantu baaru̱gi̱ri̱ muli twe, tu̱tabatu̱mi̱ri̱, bei̱za hali nywe ku̱kwo baadwa baabahu̱gu̱tani̱a biteekerezu na kubaweera bi̱byo bi̱baabaweereeri̱ bya kubanzanga ku̱doosereerya biragiro byetu̱ kasi mwomwo mujunwe.
ACT 15:25 Nahab̯waki̱kyo, tweikiraniza twakoma ngab̯wa zeetu̱, twabatuma hali nywe kwi̱za ku̱bamanyi̱sya bigambu bili mu bbaruha gigi. Bab̯wo bantu batu̱komi̱ri̱ bakugyenda kwi̱za ku̱kwo hamwei̱ na banywani beetu̱ Pau̱lo na Bbaranaba,
ACT 15:26 badulu banyakwehayo baabba mu kabii ka kusobora kwi̱twa, nibeehayo yatyo, hab̯wa kukoora Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 15:27 Ngab̯wa zeetu̱ zi̱zo, boobo Yu̱da na Si̱i̱ra. Bakwi̱za kubba ni̱bagu̱mya bibi bigambu bi̱tu̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ mu bbaruha gigi.
ACT 15:28 “Mwozo Mu̱syanu̱ yaatwebembeeri̱ kucwamwo nti, kintu kitukusemeera kukora, kwokwo kubasaba muhondere bibi biragiro bi̱handu̱ bisa:
ACT 15:29 mutadyanga bidyo bya bantu bahongeeri̱ baruhanga babeeteereeri̱ho; mutadyanga ibbanga; mutadyanga bisolo bi̱bani̱gi̱ri̱-b̯u̱ni̱gi̱; kandi, mwehalenge kukora kibii kya b̯wenzi̱. B̯umwakegyendereza kutakora bi̱byo bintu, mu̱kwi̱za kubba mu̱koori̱ kurungi. Katu̱bendeerye b̯u̱si̱nge.”
ACT 15:30 Pau̱lo, Bbaranaba, Yu̱da, na Si̱i̱ra, b̯u̱baamaari̱ kuraga bei̱ra baab̯u ba Yeru̱salemu̱ banyakwikiririzanga mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, baabyokya lugyendu, baagyenda mu rub̯uga Antyoki̱ya. B̯u̱baadoori̱yo, baacooka kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, baaha bab̯wo bantu bbaruha gi̱baatoori̱ Yeru̱salemu̱.
ACT 15:31 Bantu bʼAntyoki̱ya basomi̱ri̱ gi̱gyo bbaruha, baasemereerwa hoi̱ kubba bigambu bi̱baagi̱i̱ryemwo, byabei̱ryengi̱mwo maani.
ACT 15:32 Kinyakuhonderaho, Yu̱da na Si̱i̱ra, banyakubba boodede nibali baragu̱ri̱ ba Ruhanga, baatweri̱ mwanya gunene nibaweera bei̱ra baab̯u banyakwikiririzanga mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bigambu bi̱ku̱beekambi̱sya kwikiririza ki̱mwei̱ mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 15:33 B̯u̱baakamaari̱ mu Antyoki̱ya biro byab̯u bi̱dooli̱, beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bei̱ra baab̯u baabaraga na b̯u̱si̱nge, nabo baaku̱bayo Yeru̱salemu̱ hali badi̱ banyakubatuma. [
ACT 15:34 Bei̱tu̱ Si̱i̱ra yaacwi̱ri̱mwo kusigalayo.]
ACT 15:35 Bei̱tu̱ Pau̱lo na Bbaranaba, bo baasi̱geeri̱yo Antyoki̱ya. Ku̱kwo hooho, baakwatani̱i̱ze na bantu bandi banene, baakora nabo mulimo gwa ku̱tebeerya bantu, Makuru Garungi gakukwatagana na Mukama Yesu̱.
ACT 15:36 Hei̱nyu̱ma gya biro bi̱dooli̱, Pau̱lo yaaweereeri̱ Bbaranaba, “Leka tu̱ku̱beyo mu mbuga zensei̱ hatwakatebereerye bantu Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to tuwone beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nka kubali, mu bigambu bya kwikiririza mu Yesu̱.”
ACT 15:37 Bbaranaba yei̱ki̱ri̱i̱ze kigambu kya kubungira zi̱zo mbuga, kyonkei yaakoba, akwendya mu lub̯ungo lu̱lwo batwalegene Yohaana, munyakwetwanga Mari̱ko.
ACT 15:38 Bei̱tu̱ Pau̱lo, kintu kya kutwalagana Mari̱ko, yaaweeni̱ kitali kirungi, hab̯wakubba mu lugyendu lwab̯u lwa kwei̱nyu̱maho, lu̱baagyendi̱ri̱ nayo ku̱tebeerya bantu, atakagumisirize kudwa ha kumaliriza mulimo gunyakubba gu̱batweri̱; yaabeeru̱gi̱i̱ri̱ho nibali mu kicweka kyetwa Panfi̱li̱ya.
ACT 15:39 Kintu kya kucwamwo kutwalagana Mari̱ko rundi ku̱mu̱ti̱ga, kyaleeteeri̱ Pau̱lo na Bbaranaba kudwa ha b̯uteetegerezangana b̯unyamaani, baadwa ha b̯u̱loomwei̱ kukwata gwamwe. Bbaranaba yaatembi̱ri̱ b̯wati̱ b̯ukooto yaagyenda na Mari̱ko mu ki̱zi̱nga kyetwa Ki̱pu̱ro.
ACT 15:40 Bei̱tu̱ Pau̱lo yo, yaakomi̱ri̱mwo Si̱i̱ra. Kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯u̱kyakamaari̱ kusaba Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe afeeho Pau̱lo na Si̱i̱ra mu lugyendu lwab̯u, Pau̱lo na Si̱i̱ra baabyokya kuruga mu rub̯uga Antyoki̱ya.
ACT 15:41 B̯ubaali nibakugyenda, baarabi̱ri̱ mu bicweka bya Si̱ri̱ya na bya Ki̱li̱ki̱ya, ni̱batati̱i̱ryanga bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 16:1 Pau̱lo b̯u̱yaaru̱gi̱ri̱ Ki̱li̱ki̱ya, yaagyenda mu rub̯uga Derubbe. Hei̱nyu̱ma yeeteeryayo yaadwa mu rub̯uga lwa Li̱si̱tu̱u̱ra, cali Ti̱mi̱teo mwikiriza wa Yesu̱ yei̱calengi̱. Maa Ti̱mi̱teo yaalingi mu̱kali̱ Muyudaaya munyakwikiririzanga mu Yesu̱, b̯u̱b̯wo bbaa Ti̱mi̱teo, naali Muyonaani.
ACT 16:2 Beikiriza ba Yesu̱ banyakwicalanga mu mbuga ibiri, rub̯uga lwa Li̱si̱tu̱u̱ra na lwʼI̱koni̱o, baabazengi̱ho Ti̱mi̱teo kurungi.
ACT 16:3 Pau̱lo yendeerye kugyenda na Ti̱mi̱teo. Ki̱yaakoori̱, yaatweri̱ Ti̱mi̱teo baamusala aleke Bayudaaya banyakwicalanga mu ki̱kyo kiikaru beege nti baamu̱saari̱ aleke basobore kwetegeerya byaku̱tebya, kubba baalingi beegi̱ri̱ nti Bbaawe yaalingi Muyonaani.
ACT 16:4 Pau̱lo, Si̱i̱ra na Ti̱mi̱teo, b̯ubaalingi mu lugyendu lwab̯u, nibakuraba mu rub̯uga lundi ku lundi, baagyendengi̱ nibaweeranga Banyamahanga banyakubba nibakwikiririza mu Yesu̱, biragiro bikukwatagana na kwehalanga bintu bindi. Bi̱byo biragiro, byobyo bya bakwenda na bahandu̱ bandi ba mu Yeru̱salemu̱, bibaali bacwi̱ri̱mwona, bab̯wo Banyamahanga badoosereeryenge.
ACT 16:5 Hab̯wa b̯ukwenda b̯u̱b̯wo b̯u̱baagyendengi̱ nab̯wo, bantu ba bitebe bya beikiriza ba Yesu̱, baatu̱ngi̱ri̱ maani mu kwikiririza mu Yesu̱, na muhendu gwa beikiriza ba Yesu̱ gwakanya.
ACT 16:6 Pau̱lo hamwei̱ na bei̱ra baamwe, baagyendi̱ri̱ baaraba mu bicweka byensei̱ bya Fu̱ru̱gi̱ya na Galati̱ya, hab̯wakubba Mwozo Mu̱syanu̱ yaalingi b̯wi̱re b̯u̱b̯wo abageeni̱ batatebeerya bantu ba kicweka kyʼAsi̱ya bigambu bya Ruhanga.
ACT 16:7 B̯u̱baadoori̱ ha mutaanu gwa kicweka kya Mi̱si̱ya, baalengaho kugyenda mu kicweka kya Bbi̱ti̱ni̱ya. Bei̱tu̱ Mwozo Mu̱syanu̱, munyakubba atu̱mi̱i̱rwe Yesu̱, ku̱kwo naho atakabeikirize ku̱gyendayo.
ACT 16:8 Nahab̯waki̱kyo baarabi̱ri̱ mu kicweka kya Mi̱si̱ya, baasi̱ri̱mu̱ka baagyenda mu rub̯uga lwa ha mutanda lwetwa Turoowa.
ACT 16:9 I̱jolo lya kiro ki̱kyo, Pau̱lo naali Turoowa, yaatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa kuruga hali Ruhanga, yaawona mudulu wa mu kicweka kya Makedooni̱ yeemereeri̱, naali mu ku̱mwesengereerya, “Beiraba, i̱za mu kicweka kya Makedooni̱, otwi̱ru̱ki̱i̱re.”
ACT 16:10 Pau̱lo b̯u̱yaamaari̱ kuwonekerwa, tweteekaniza ha murundi gu̱mwei̱ kugyenda mu kicweka kya Makedooni̱, hab̯wakubba twaki̱weeni̱ nti, Ruhanga yaali atweti̱ri̱ tugyendeyo, ku̱tebeerya bantu baaho Makuru Garungi.
ACT 16:11 Twatembi̱ri̱ b̯wati̱, twaruga mu rub̯uga lwetwa Turoowa, twambuka twadwa mu rub̯uga Samoseraki̱ya. Kiro kinyakuhonderaho, tweteeryayo twadwa mu rub̯uga Neyapooli̱.
ACT 16:12 B̯u̱twaru̱gi̱ri̱ hahwo, twarabi̱ri̱ hanzei wa meezi̱, twagyenda mu rub̯uga Fi̱li̱pi̱. Rub̯uga lu̱lwo lwali rub̯uga lu̱handu̱ mu kicweka kya Makedooni̱. Baru̱u̱mi̱ baalwi̱calengi̱mwo, nibalufuga. B̯u̱twalu̱doori̱mwo, twalwi̱ceeri̱mwo kumala biro binene.
ACT 16:13 Kiro kya Sabbaato b̯u̱kyadoori̱, twahu̱lu̱ki̱ri̱ hanzei wa rub̯uga, twagyenda ha mugira, hatweni̱hi̱zengi̱ kwagya kiikaru ha Bayudaaya na bantu bandi, baasabi̱rengi̱ Ruhanga. B̯u̱twadoori̱yo, twei̱cali̱i̱ri̱ twatandika ku̱tebeerya bakali̱ banyakubba beecookeeri̱yo, bigambu bikukwatagana na Yesu̱.
ACT 16:14 Omwei̱ mu bab̯wo bakali̱ batwatebeeryengi̱, yaalingi munyamahanga, gi̱beetengi̱ Li̱di̱ya. Yaali aru̱gi̱i̱ri̱ mu rub̯uga Ti̱yati̱i̱ra naali mu̱su̱u̱b̯u̱ri̱ wa ngoye, za rangi̱ gi̱kwi̱za kwisana gyengu. Kandi de, yeekambengi̱ ku̱ramya Ruhanga. Yogwo mu̱kali̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya Pau̱lo bi̱yaatebyengi̱, Mukama yaakwata ha mutima gwamwe, yaagondera bi̱byo bigambu, yaatandika kwikiririza mu Yesu̱.
ACT 16:15 B̯u̱baamaari̱ kubatiza mu̱kali̱ yogwo na bantu ba mu maka gaamwe, yaatwesengereerya tugyende kwamwamwe naakoba, “B̯umwakabba mu̱nanu̱ki̱ri̱ nti nkwikiririza mu Mukama Yesu̱, mwi̱ze, mwi̱cale kwamwange mu biro bibi bi̱mu̱ku̱tebeerya haha.” B̯u̱yaatwesengereerye, twei̱ki̱ri̱i̱ze twagyenda kwamwamwe.
ACT 16:16 Kiro ki̱mwei̱, b̯utwali nitukugyenda mu kiikaru kya kusabiramwo, muhala muzaana, yaatuwona. Muhala yogwo yaafu̱gwengi̱ mwozo gubiibi, gu̱nyaku̱mu̱soboresyanga kuragura bintu bikugyenda kubbaho. Yaaragu̱rengi̱ bantu, naabaweera bintu bikugyenda kubabbaho mu mei̱so. Bab̯wo bantu bayaaragu̱rengi̱, baamu̱sasu̱lengi̱ sente zinene, naaziha bakamaawe, naabagobesya.
ACT 16:17 Yogwo muhala yaatu̱honderengi̱ nituli hamwenya na Pau̱lo, niyaalukanga, “Baba badulu bali baheereza ba Ruhanga akira baruhanga bandi bensei̱! Baku̱batebeerya mu̱li̱ngo gwa Ruhanga ajuna bantu kifubiro ki̱baaku̱bbeeri̱ nibatunga hab̯wa bibii bibabba bakoori̱.”
ACT 16:18 Yogwo muhala yei̱ceeri̱ naatuhondeeranga niyaaluka yatyo kumala biro binene, ku̱doosya kiro ki̱mwei̱, Pau̱lo b̯u̱yaasali̱i̱rwe hab̯wakwetegereza nti muzumu gwogwo gwamu̱hengi̱ kuragura. Pau̱lo yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaacoomera muzumu gunyakubba mu yogwo muhala, naaguweera, “Mwibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nkukuragira omurugemwo!” Nahaahwo, muzumu gwamaari̱ gamurugamwo.
ACT 16:19 Bakama yogwo muhala b̯u̱baaweeni̱ batali na ku̱ni̱hi̱ra kwa kutunga sente za yogwo muhala zi̱yaaleetengi̱, hab̯wa yogwo muhala kurugwaho maani ga kuragura, baakweti̱ Pau̱lo na Si̱i̱ra baabasikiira babatwala mu kabbaari, ha balemi̱.
ACT 16:20 B̯u̱baadooseerye Pau̱lo na Si̱i̱ra mu mei̱so ga Baru̱u̱mi̱ bacwi̱ ba misangu, baakoba, “Baba badulu bali Bayudaaya, kandi bakutalibaniza bantu ba rub̯uga lwetu̱, nibabaha kujagaara.
ACT 16:21 Bakubinya biragiro byetu̱ nakwegesya bantu beetu̱ ngesu za Bayudaaya, twe Baru̱u̱mi̱ zitutasobora kwikiriza rundi kuhondera.”
ACT 16:22 Lugologombo lwa bantu banyakubba beecooki̱ri̱ ha katali, lwamaari̱ geeyunga hali bakama yogwo muhala, bantu bensei̱ hamwenya, baabyokeera Pau̱lo na Si̱i̱ra. Bacwi̱ ba misangu baaragi̱i̱ri̱ basurukali baab̯u kusomolamwo Pau̱lo na Si̱i̱ra ngoye na kubakuuta.
ACT 16:23 Basurukali b̯u̱baamaari̱ ku̱ku̱u̱ti̱ra ki̱mwei̱ Pau̱lo na Si̱i̱ra, baata Pau̱lo na Si̱i̱ra mu nkomo. Bacwi̱ ba misangu, bateeri̱ho mu̱li̱ndi̱ alinde Pau̱lo na Si̱i̱ra, bateezi̱ba kuruga mu nkomo.
ACT 16:24 Mu̱li̱ndi̱ b̯u̱yaatu̱ngi̱ri̱ kiragiro ki̱kyo, yaateeri̱ Pau̱lo na Si̱i̱ra mu ki̱si̱i̱ka kya munda kya nkomo, yaabboha magulu gaab̯u na mpi̱ngo za bibbaahu byozo.
ACT 16:25 I̱jolo lya kiro ki̱kyo, saaha nka mukaaga zei̱jolo, Pau̱lo na Si̱i̱ra baali nibakusaba Ruhanga kandi ni̱baku̱mu̱hi̱i̱mi̱ra byembu bya kumuhaariiza. B̯u̱b̯wo nu, banyankomo bandi, bo baali nibakwetegeerya Pau̱lo na Si̱i̱ra mu kusaba na ku̱hi̱i̱ma kwab̯u.
ACT 16:26 Nahab̯wi̱re b̯wob̯wo, hamaari̱ gei̱za mu̱si̱ki̱ gunyamaani, gu̱nyaku̱zi̱ngi̱zya nkomo na mu̱si̱nge gwagyo. Mu̱si̱ki̱ gu̱gwo, gwaheeri̱ nzi̱je zensei̱ za nkomo kwekingula ha murundi gu̱mwei̱. Na mpi̱ngo zibaali babboheseerye b̯uli munyankomo, zoodede zamaari̱ gaahuka nizigwa hansi.
ACT 16:27 Mu̱handu̱ wa nkomo b̯u̱yeesi̱si̱mu̱ki̱ri̱ akawona nzi̱je za nkomo nizili zikingule, yeeru̱ndu̱ki̱ri̱, yaateekereza banyankomo bayaakali naakulinda +beezi̱bi̱ri̱ baagyenda. Hab̯wa ku̱ti̱i̱na bahandu̱ baamwe batateekereza nti yooyo ateeswi̱ri̱ bab̯wo banyankomo, yaakweti̱ mpirima, yendya kwezi̱ta.
ACT 16:28 Bei̱tu̱ Pau̱lo yaalu̱ki̱ri̱ neiraka lya hakyendi̱ hoi̱ naakoba, “Oteekola kubi, twe twenseenya tulohoona haha.”
ACT 16:29 Hahwo mu̱li̱ndi̱ yaatu̱mi̱ri̱ baamuleetera taara, yeingira b̯wangu mu nkomo, yaadwa yaagwa hansi wa magulu ga Pau̱lo na Si̱i̱ra, na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene.
ACT 16:30 Kinyakuhonderaho, mu̱li̱ndi̱ yaabahu̱lu̱ki̱i̱rye hanzei wa nkomo, yaabab̯u̱u̱lya, “Bahandu̱, gya nkole kyani, kyaha Ruhanga kunjuna kifubiro kinyaakatunga hab̯wa bibii byange bi̱nkoori̱?”
ACT 16:31 Pau̱lo na Si̱i̱ra bei̱ri̱ri̱mwo yogwo mu̱li̱ndi̱ nibakoba, “Ikiririza mu Mukama Yesu̱, akukujuna. Na bantu ba mu nnyu̱mba gyamu nabo beikiririze mu Mukama Yesu̱, nabo akubajuna.”
ACT 16:32 Kasi Mwomwo Pau̱lo na Si̱i̱ra baatebeerya mu̱li̱ndi̱ na bantu ba mu nnyu̱mba gye bigambu bikukwatagana na Mukama Yesu̱, baabiikiriza.
ACT 16:33 Mu b̯wi̱re b̯wob̯wo b̯wei̱jolo, mu̱li̱ndi̱ yaatweri̱ Sau̱lo na Si̱i̱ra yaabanaabya bihote byab̯u. B̯u̱yaakamaari̱ kubibanaabya, nahab̯wi̱re b̯wob̯wo Pau̱lo na Si̱i̱ra baamubatiza hamwei̱ na bantu ba mu nnyu̱mba gyamwe.
ACT 16:34 Kinyakuhonderaho, mu̱li̱ndi̱ yaabatweri̱ kwamwamwe, yaabasegeerya kiihuru, baaki̱dya. Yo mu̱li̱ndi̱ hamwei̱ na bantu ba mu nnyu̱mba gyamwe, baali na kusemererwa kunene, hab̯wakubba baali nibakwikiririza mu Ruhanga.
ACT 16:35 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, bacwi̱ ba misangu, baagyendi̱ri̱ baaweera mu̱li̱ndi̱ ateesye Pau̱lo na Si̱i̱ra. Mu̱li̱ndi̱ b̯u̱yaatu̱ngi̱ri̱ b̯u̱b̯wo b̯ukwenda, yaagyenda yaaweera Pau̱lo, “Mu̱handu̱, bacwi̱ ba misangu bandagi̱i̱ri̱ mbatei̱sye. Nahab̯waki̱kyo, mukusobora kuhuluka mu nkomo nimugyenda na b̯u̱si̱nge.”
ACT 16:37 Bei̱tu̱ Pau̱lo yaaweereeri̱ basurukali nti, “Bacwi̱ ba misangu kutukola yatyo, bakubba nibakubinya biragiro kubba baaragi̱i̱ri̱ basurukali baatukuuta njunju hasyanu̱, tu̱tabanzi̱ri̱ na kutongana. Baatu̱teeri̱ mu nkomo, kara twe, nituli Baru̱u̱mi̱. B̯u̱b̯wo hataati̱, bakwendya kututoola mu nkomo mu kyebi̱si̱i̱re! Haahi, ki̱kyo kyahimwo. Leka bei̱ze haha, bo bankeenya batutoole mu nkomo.”
ACT 16:38 Basurukali baaku̱bi̱ri̱yo hali bacwi̱ ba misangu, baadwa baabaweera bigambu bya Pau̱lo bi̱yaabaweereeri̱. Bacwi̱ ba misangu b̯u̱beegwi̱ri̱ nti Pau̱lo na Si̱i̱ra bali Baru̱u̱mi̱, baati̱i̱na.
ACT 16:39 Nahab̯waki̱kyo, bacwi̱ ba misangu bei̱zi̱ri̱ baasaba Pau̱lo na Si̱i̱ra kiganyiro kandi baabatoola mu nkomo. Kindi, baasabi̱ri̱ Pau̱lo na Si̱i̱ra baruge mu rub̯uga lu̱lwo lwa Fi̱li̱pi̱.
ACT 16:40 Pau̱lo na Si̱i̱ra b̯u̱baaru̱gi̱ri̱ mu nkomo, baagyendi̱ri̱ mu nnyu̱mba gya Li̱di̱ya, cali baagi̱i̱rye beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, baabaweera bigambu bi̱ku̱bei̱ryamwo maani kwikiririza mu Yesu̱. B̯u̱baamaari̱ bi̱byo, baagyenda.
ACT 17:1 Hei̱nyu̱ma, Pau̱lo na Si̱i̱ra baagyendi̱ri̱ mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Sosolonika cali i̱rombero lya Bayudaaya lyalingi, baatwalwa muhanda gunyakurabanga mu mbuga zʼAnfi̱pooli̱ nʼApoloni̱ya.
ACT 17:2 Ku̱si̱gi̱ki̱ra ku ngesu za Pau̱lo nka kuzaalingi, Pau̱lo yaagyendi̱ri̱ mwi̱rombero li̱lyo yei̱calayo naakuuta mpaka na Bayudaaya na Bayonaani, naabahanga Binyakuhandiikwa na b̯u̱kei̱so b̯u̱ku̱boolokereerya nti, Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, yaali naakuteekwa kuwonawona hei̱nyu̱ma akwe, kasi ahimbooke. Kiki kya kukuuta mpaka kyabbeeri̱ho mirundi misatu, b̯u̱b̯wo nikibbanga mu biro bya Sabbaato. Pau̱lo yaabaweereeri̱ yati, “Yesu̱ yogwo ginkubarangira yooyo Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.”
ACT 17:4 Bamwei̱ mu bab̯wo bantu bei̱ki̱ri̱i̱ze bigambu bya Pau̱lo bi̱yaabaweereeri̱ baabiwona nibili bya mananu, beekwata Pau̱lo na Si̱i̱ra. Mu bab̯wo bantu banyakwikiriza, hooho de haali, bakali̱ bandi ba maani na kitebe kikooto kya Bayonaani banyaku̱ti̱i̱nanga Ruhanga.
ACT 17:5 Bei̱tu̱ Bayudaaya bandi i̱hali̱ lyabakweti̱, baagyenda mu ngu̱u̱do zaamu lu̱lwo rub̯uga lwa Sosolonika, bacookacookayo bambura gwa kukora, beekonya ki̱du̱li̱, batandika kwetaaku̱u̱za mu rub̯uga. Hei̱nyu̱ma, Bayudaaya na bab̯wo bambura gwa kukora, baagyendi̱ri̱ baru̱mba nnyu̱mba gya mudulu gi̱beetengi̱ Yasooni̱ nibakugyendeera kukwatayo Pau̱lo na Si̱i̱ra aleke babaleete hasyanu̱ mu bantu.
ACT 17:6 Hei̱nyu̱ma gyakubula kwagyayoona Pau̱lo na Si̱i̱ra, baakweti̱ Yasooni̱ na beikiriza bandi ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, baabatwala mu mei̱so ga balemi̱ ba lu̱lwo rub̯uga, nibaalukanga nibakoba, “Baba badulu bahabi̱i̱rye nsi gyensei̱, hataati̱ bei̱zi̱ri̱ haha!
ACT 17:7 Yasooni̱ yooyo abatangi̱ri̱i̱ri̱ mwamwe. Bab̯wo bantu bali mu kubinya biragiro bya b̯u̱lemi̱ wa B̯u̱ru̱u̱mi̱, b̯ubakukoba nti, halohoona Mukama wondi, gibakweta Yesu̱.
ACT 17:8 Bi̱byo bigambu byaheeri̱ bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga na bahandu̱ baaho, kutabukira ki̱mwei̱.”
ACT 17:9 Mwomwo, balemi̱ ba rub̯uga baatei̱sya Yasooni̱ na bandi bensei̱, hei̱nyu̱ma gya ku̱basasu̱li̱sya musimbo.
ACT 17:10 Hab̯wa ku̱ti̱i̱na Pau̱lo na Si̱i̱ra baataru̱mbwa banyanzigwa ba beikiriza ba Yesu̱, i̱jolo lyolyo, beikiriza ba Yesu̱ ba mu rub̯uga lwa Sosolonika baasi̱ndi̱ki̱ri̱ Pau̱lo na Si̱i̱ra baagyenda Bberoya, aleke batunge b̯u̱si̱nge. B̯u̱baadoori̱yo, baagyenda mwi̱rombero lya Bayudaaya lya mu lu̱lwo rub̯uga.
ACT 17:11 Bantu ba Bberoya, baali bantu ba mu̱ti̱ndo gwa hakyendi̱ho kukira Basosolonika. Kubba bo, bendyengi̱ hoi̱ kwetegeerya bigambu bikukwatagana na Yesu̱, ni̱bali̱ngani̱a Binyakuhandiikwa b̯ukyeb̯ukye kuwona kwo mali̱ bigambu bya Pau̱lo bi̱yaabeegesyengi̱ byakabba byei̱ki̱rani̱zengi̱ na bigambu bya Ruhanga.
ACT 17:12 Kinyakurugamwo, Bayudaaya banene bei̱ki̱ri̱i̱ze. Bandi banyakwikiriza, baali bakali̱ ba bi̱ti̱i̱ni̱sa banene na badulu Bayonaani banene.
ACT 17:13 Bei̱tu̱ Bayudaaya ba mu rub̯uga lwa Sosolonika b̯u̱beegwi̱ri̱ nti Pau̱lo yaalingi naaku̱tebya kigambu kya Ruhanga mu rub̯uga lwa Bberoya, nabo baagyendi̱ri̱ baadwa baasokasoka bantu bigambu bi̱ku̱batab̯u̱ra-b̯u̱tab̯u̱ri̱, aleke bab̯wo bantu baru̱mbe Pau̱lo na Si̱i̱ra.
ACT 17:14 Mwomwo beikiriza ba mu rub̯uga lwa Bberoya, nahab̯wi̱re b̯wob̯wo baataho beikiriza bandi, baaherekeera Pau̱lo baamutwala ku mutanda, mwa kwambuka. Kyonkei Ti̱mi̱teo na Si̱i̱ra baasi̱geeri̱yo Bberoya.
ACT 17:15 Badulu banyakuherekeera Pau̱lo, baamu̱leeti̱ri̱ bambuka nayo kudwereera ki̱mwei̱ Ateeni̱, kasi mwomwo baaku̱bayo Bberoya na b̯utumwa b̯ukuruga hali Pau̱lo b̯ukukoba nti, Ti̱mi̱teo na Si̱i̱ra bamuhondere b̯wangu b̯wangu.
ACT 17:16 Pau̱lo b̯uyaali naacaali hahwo mu rub̯uga lwʼAteeni̱ ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ Ti̱mi̱teo na Si̱i̱ra bei̱ze, yaaweeni̱ mahongo ga bantu bʼAteeni̱ gabaahongerengi̱ho byonzira byab̯u, yeegwa naali na b̯ujune b̯unene ha mwozo gwamwe.
ACT 17:17 Kuruga na b̯u̱b̯wo, yaatandi̱ki̱ri̱ kugyendanga mwi̱rombero lya Bayudaaya, naagaana Bayudaaya na Bayonaani banyaku̱ti̱i̱nanga Ruhanga ha mu̱li̱ngo gwa ku̱li̱ngani̱a bigambu bikukwatagana na Yesu̱. Kandi de yaagyendengi̱, b̯uli kiro mu katali, hasyanu̱ mu bantu, naaweera bantu bensei̱ banyakubbanga bei̱zi̱ri̱ hahwo kwegwa bigambu byakubaza.
ACT 17:18 Beegesa baku̱gu̱ mu byakusoma nteekereza za bantu banyakwegesyanga bigambu bikukoba nti, kigyendeerwa ki̱handu̱ kya muntu kwicala mu nsi kyokyo kwegonza na kweteekererezaho, kandi banyakubba baswi̱ri̱ kwikiririza mu Ruhanga, naboodede baarombi̱ri̱ na Pau̱lo baatandika ku̱li̱ngani̱a bigambu bya Pau̱lo, bi̱yeegesyengi̱ bantu. Bandi muli bo baab̯u̱u̱li̱i̱rye, “Kikyani ceke ceke kya yogwo kyakwombogana nakyo?” Bandi bei̱ri̱ri̱mwo yati, “Yaakubba naakubaza ku baruhanga ba mahanga gandi.” Beegesa bab̯wo baabazi̱ri̱ yatyo hab̯wakubba Pau̱lo yaali naaku̱tebyanga ku Yesu̱ na kuhimbooka kwa Yesu̱.
ACT 17:19 Nahab̯waki̱kyo, beehembeerye Pau̱lo baamutwala mu lukuratu lwa baramu̱ri̱ Bayonaani, lunyakwicaaranga ku lusahu lu̱beetengi̱ mu Luyonaani, Aleyopaago, cali baamu̱weereeri̱, “Natwe twakendeerye kwega nzegesya gihyaka gi̱gyo gyokubazaho.
ACT 17:20 Kubba bigambu byotu̱weereeri̱ ti̱tu̱kabyegwangaho, tu̱kwendya kwega makuru ga bi̱byo bigambu.”
ACT 17:21 (Mu kutwara hamwei̱, Baateeni̱ na Banyamahanga banyakwicalanga mu lu̱lwo rub̯uga, batakakorenge mulimo gundi gwensei̱, kutoolahoona kuweera bantu bintu bihyaka bi̱gwi̱ri̱ mu kicweka na kwegwa bintu bihyaka bya bantu bandi bakubaweera.)
ACT 17:22 Kasi mwomwo, Pau̱lo yeemeera mu mei̱so ga lu̱lwo lukuratu lwa baramu̱ri̱ Bayonaani na bantu bandi bensei̱, yaakoba, “Bantu bʼAteeni̱! Gya mukuwona kwange nkyagi̱i̱rye nti, muli bantu bakwikiririza mu baruhanga banene.
ACT 17:23 Kubba b̯unyaakali ninkulibatalibata mu rub̯uga lwenyu̱, nyaaweeni̱ biikaru bya mahongo ga baruhanga beenyu̱. Kandi li̱mwei̱ ha gagwo mahongo ganyaaweeni̱, haalingihoona i̱hi̱ga lili na bigambu bikukoba, ihongo lya ruhanga ateegebeerwe. Hati̱ nywe, Ruhanga gi̱mu̱ramya, mu̱teegi̱ri̱ nti mu̱ku̱ramya Ruhanga kyani, nkugyenda ku̱mu̱tebyaho.
ACT 17:24 “Ruhanga munyakuhanga nsi na bintu byenseenya bya mu nsi, yooyo Mukama nsi neiguru, teicala mu manyu̱mba ganyaku̱bi̱mbwa ngalu za muntu nka mahongo gali mu rub̯uga lwenyu̱.
ACT 17:25 Kandi tasagikwa mikono mya bantu nka yogwo ali na bikumub̯urwaho, hab̯wakubba yooyo aha bantu b̯womi, rwoya lwa kuhuumula, na bintu bindi byenseenya.
ACT 17:26 Ruhanga yaahangi̱ri̱ nganda zensei̱ za bantu za mu nsi kuruga mu muntu omwei̱, Adamu, kandi yaabataho kwicala mu nsi gyensei̱. Yooyo de, kadei hoi̱, munyakutaho b̯u̱su̱mi̱ kyani b̯wa bantu bakusemeera kumala mu nsi na mitaanu myeitehe mya bantu bakusemeera kwicalamwo.
ACT 17:27 Bi̱byo byensei̱, Ruhanga yaabi̱koori̱ yatyo mwa bantu kwicalanga ni̱bamu̱toolereerya, kandi b̯undi de, b̯ubaakamwendyanga baamwagyenge, nab̯uyaakabba nab̯wo, ateicala hadei na b̯uli omwei̱ mu twe.
ACT 17:28 Kubba nka muntu wondi ku̱yaakobi̱ri̱, ‘Kwicala kwetu̱ na kulibata kwetu̱, na kwomeera kwetu̱, byensei̱ biicala mu Ruhanga,’ rundi nka bahandi̱i̱ki̱ beenyu̱ bandi ku̱baakobi̱ri̱, ‘Twe, twensei̱ twahangi̱i̱rwe Ruhanga.’
ACT 17:29 “Kale nu, nka Ruhanga ku̱yaatu̱hangi̱ri̱, tu̱leke kuteekereza nti Ruhanga ali nka kintu kyenseenya kya muntu akusobora kugingagingiira kuruga mu i̱hi̱ga rundi, mu byoma bya feeza rundi, mu byoma bya zaabbu.
ACT 17:30 Biro bi̱mwamaari̱ mu b̯uteega Ruhanga atakabiteho mutima; bei̱tu̱ hataati̱ akuragira bantu bensei̱, henseenya ha bakali̱, beezi̱remwo baleke bikorwa byab̯u bibiibi.
ACT 17:31 Hab̯wakubba, Ruhanga ateeri̱ho kiro kyalisaliramwo musangu gwa bantu bensei̱ ba mu nsi, naagusala na b̯winganiza kuraba mu mudulu yeegebeerwe nka Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, wa Ruhanga gi̱yaatongoori̱ kadei hoi̱. Kiki Ruhanga yaaki̱gu̱mi̱i̱rye hali bantu bensei̱ b̯u̱yaahi̱mboori̱ Yesu̱ yogwo kuruga mu baku̱u̱.”
ACT 17:32 Bantu banyakubba mu lukuratu lu̱lwo lwʼAleyopaago, b̯u̱beegwi̱ri̱ Pau̱lo abazi̱ri̱ ha kuhimbooka kwa muntu kuruga mu baku̱u̱, bandi bamu̱seki̱ri̱-b̯u̱seki̱, bandi baamuweera, “Tu̱kwendya kwegwa nookutuweera ha bintu bikukwatagana na kuhimbooka murundi gundi.”
ACT 17:33 Kasi mwomwo, Pau̱lo yaabarugaho yaagyenda.
ACT 17:34 Bamwei̱ mu bab̯wo bantu beekweti̱ Pau̱lo, beikiriza bintu bya Pau̱lo yaali abazi̱ri̱ ku Yesu̱. Mu bantu banyakwikiriza, hooho haali mu̱ku̱rati̱ wa lukuratu lu̱beetengi̱ Aleyopaago, gi̱beetengi̱ Di̱yoni̱si̱yo, na mu̱kali̱ gi̱beetengi̱ Damali̱, na bantu bandi.
ACT 18:1 Hei̱nyu̱ma, Pau̱lo yaaru̱gi̱ri̱ mu rub̯uga lwʼAteeni̱, yaagyenda mu rub̯uga Koli̱nso.
ACT 18:2 Mu Koli̱nso, haalingimwo mudulu Muyudaaya gi̱beetengi̱ Akwi̱la, munyakubba wa kicweka kyetwa Ponto. Yogwo mudulu yaalingi mwomwo naacakaruga mu kicweka kyʼI̱tali̱ya na mu̱kali̱ waamwe, gi̱beetengi̱ Pu̱ri̱si̱la. Baali baru̱gi̱ri̱yo hab̯wakubba mukama muhanda Ki̱lawu̱di̱yo yaali aragi̱i̱ri̱ Bayudaaya bensei̱ baruge mu rub̯uga lwetwa Rooma, lwicala mwʼI̱tali̱ya. Pau̱lo yaagyendi̱ri̱ kubab̯ungira.
ACT 18:3 Hab̯wakubba baalingi bantu bakora mulimo nka gu̱yaakorengi̱, gwa ku̱bi̱mba maheema, yaatandi̱ki̱ri̱ kwicala nabo, na kukora nabo.
ACT 18:4 B̯uli kiro kya Sabbaato Pau̱lo yeegesyengi̱ mu marombero ga Bayudaaya, naalwani̱sya ku̱soboresya Bayudaaya na Bayonaani, kwikiririza mu Yesu̱.
ACT 18:5 Si̱i̱ra na Ti̱mi̱teo b̯u̱baaru̱gi̱ri̱ mu kicweka kyetwa Makedooni̱, ni̱bakei̱za mu rub̯uga lwa Koli̱nso, Pau̱lo yaaleki̱ri̱ho ku̱bi̱mba maheema, yaatandika kumaara b̯wi̱re b̯wamwe b̯wensei̱ mu mulimo gwa ku̱tebeerya Bayudaaya na kubasoboora nti Yesu̱, yooyo Ku̱ri̱si̱to Mu̱ju̱ni̱ gi̱bei̱ceeri̱ bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱.
ACT 18:6 Bayudaaya b̯u̱baatandi̱ki̱ri̱ kumugaana na ku̱mu̱lu̱ma, Pau̱lo yaaku̱nku̱mwi̱ri̱ icuucu ha ngoye zaamwe na kigyendererwa kyaku̱bolokya nti, bakusemeera kwezi̱ramwo bibii byab̯u. Kandi yaabaweera, “B̯umukusuula b̯ukwenda b̯wa Ruhanga, b̯u̱b̯wo nywenywe nywankeenya mukubba nimukweletera kifubiro kya Ruhanga akugyenda kubaha. Kuruga hataati̱, b̯ukwenda b̯wa Ruhanga, nkugyenda kub̯utwalira Banyamahanga.”
ACT 18:7 Mwomwo Pau̱lo yaaruga mwi̱rombero lya Bayudaaya lya Koli̱nso, yaagyenda kwicala mu nnyu̱mba ginyakubba gi̱hereeri̱ i̱rombero li̱lyo, lya munyamahanga gi̱beetengi̱ Ti̱to Yu̱si̱to, munyakuramyanga Ruhanga.
ACT 18:8 Hei̱nyu̱ma gya mwanya gu̱dooli̱, mu̱handu̱ wei̱rombero lya Bayudaaya gi̱beetengi̱ Ku̱ri̱si̱po, hamwenya na bantu ba maka gaamwe gensei̱, bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Mukama Yesu̱, kandi na Bakoli̱nso banene banyaku̱mwetegeerya, bei̱ki̱ri̱i̱ze baabatizib̯wa.
ACT 18:9 Kiro ki̱mwei̱ mwitumbi, Mukama Yesu̱ yaawonekeeri̱ Pau̱lo, yaamuweera, “Otati̱i̱na nti bantu bakwi̱za kukukola kubiibi hab̯wa ku̱tebya, bei̱tu̱ we gyenda-bu̱gyendi̱ mu mei̱so na kuweera bantu bigambu byange. Oteeti̱keera,
ACT 18:10 hab̯wakubba ndi hamwenya nawe; tihaloho muntu yensei̱ yaaku̱ru̱mba kukuhutaaza. Kandi de, otetikeera hab̯wakubba mu rub̯uga lulu, halimwo bantu bange banene, bookwi̱za ku̱tebeerya nibakanzikiririzamwo.”
ACT 18:11 Nahab̯waki̱kyo, Pau̱lo yei̱ceeri̱ mu rub̯uga lwa Koli̱nso kumala mwaka gu̱mwei̱ na myeri̱ mukaaga, ni̱yeegesyanga bantu kigambu kya Ruhanga.
ACT 18:12 Mu b̯wi̱re b̯wa Gali̱yo yaabbeereeri̱ho mu̱lemi̱ mu̱handu̱ wa kicweka kyʼAkaaya, bahandu̱ ba Bayudaaya beecooki̱ri̱, baakwata Pau̱lo, baamutwala mu mei̱so ga mu̱lemi̱ mu̱handu̱, ku̱mu̱tongani̱sya.
ACT 18:13 Mwomwo baanyegeera Pau̱lo hali Gali̱yo nibakoba, “Yogo mudulu ei̱ceeri̱ ni̱yeegesyanga bantu ba mu rub̯uga lulu ku̱ramya Ruhanga mu mi̱li̱ngo mikubinya biragiro byetu̱!”
ACT 18:14 Pau̱lo b̯uyaali naali heehi̱ kwetonganaho, Gali̱yo yaaweera Bayudaaya, “Mubbenge nimukunyegeera yogo mudulu hab̯wa kintu kibiibi kyakoori̱ kikubinya biragiro bya Baru̱u̱mi̱, hahwo nyaakabba ni̱nyeetegeerya nsonga gyenyu̱.
ACT 18:15 Bei̱tu̱ nka kumukukuuta mpaka zikukwatagana na bigambu, mabara, na biragiro byenyu̱ bya Kiyudaaya, bi̱byo mukusemeera mubimale nywe nywankei. Nkwi̱za kwahi kubacweramwo bintu bikwisana yatyo.”
ACT 18:16 Gali̱yo b̯u̱yaakaswi̱ri̱ kucwamwo ha bintu bikwisana yatyo, na kubabinga yaababinga baruge mwicweru lyamwe lya misangu.
ACT 18:17 Kinyakuhonderaho, bantu bensei̱ banyakubba beecooki̱ri̱ baamaari̱ gabyokera muli Soseene, mu̱handu̱ wei̱rombero lya Bayudaaya, baamukuutira haahwo mwicweru lya misangu. Bei̱tu̱ yo Gali̱yo, kyakukuuta Soseene, atakakifeeho kadi kadooli̱.
ACT 18:18 Pau̱lo yaabanzi̱ri̱ yeicala na kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ kumala biro binene. Hei̱nyu̱ma, yaabaragi̱ri̱, yaabarugaho yaagyenda na Pu̱ri̱si̱la hamwei̱ nʼAkwi̱la mu rub̯uga lwa ha mutanda lwetwa Si̱ri̱ya. B̯uyaali mu Kenkereya, hooho bamu̱mwereeri̱ ntumbu, mwa yo ku̱doosereerya muragu guyaali yeeragi̱ri̱ hali Ruhanga.
ACT 18:19 B̯ubaali nibakugyenda, b̯wati̱ b̯wajaama ha rub̯uga lwa ha musoma gwʼEfeeso. Hahwo baani̱i̱nu̱ki̱ri̱ mu b̯wati̱, Pau̱lo yaabarugaho yaagyenda mwi̱rombero lya Bayudaaya. Mwi̱rombero, yaagi̱i̱ryeyo Bayudaaya, yaabaweera bigambu bikukwatagana na Yesu̱.
ACT 18:20 Hahwo Bayudaaya baamu̱sabi̱ri̱ eicaleho nabo, yo yaasuula.
ACT 18:21 Ki̱yaakoori̱, yaabyokeerye ku̱ru̱gayo, yeeragani̱sya naakoba, “Ruhanga yaakabba aki̱si̱i̱mi̱ri̱ nkwi̱za kwi̱ra hali nywe.” B̯u̱yaakabaweereeri̱ ki̱kyo, yaatemba b̯wati̱, yaabyokya kuruga Efeeso.
ACT 18:22 B̯wati̱ b̯wa Pau̱lo b̯uyaali atembi̱ri̱, b̯u̱b̯wadoori̱ ha mutanda gwa Kai̱saali̱ya, Pau̱lo yaab̯u̱ni̱i̱nu̱kamwo yaagyenda Yeru̱salemu̱ ku̱ramu̱kya kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kasi yaagyenda mu rub̯uga, Antyoki̱ya.
ACT 18:23 Mu Antyoki̱ya b̯u̱yaakamaari̱yo biro byamwe bi̱dooli̱, yaaru̱gi̱ri̱yo yaatandika kugyenda mu bicweka byahu̱kanu̱ bya Galati̱ya na bya Fu̱ru̱gi̱ya, naatati̱i̱ryanga kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 18:24 Mu biro bi̱byo, Muyudaaya gi̱beetengi̱ Apolo, munyakubba abyali̱i̱rwe mu rub̯uga lwʼAleki̱zandu̱ri̱ya, yei̱zi̱ri̱ mu rub̯uga lwʼEfeeso. Apolo yaalingi mudulu munyakubazanga kurungi hoi̱, kandi de, yaali yeegi̱ri̱ Binyakuhandiikwa.
ACT 18:25 Yogwo mudulu baali bamwegeseerye kurungi bigambu bya Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kandi yaabazengi̱ naali mutatiro, naadoosereerya kurungi kwegesya bantu bintu bi̱yeegi̱ri̱ hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bei̱tu̱ bigambu bya kubatiza biyaali yeegi̱ri̱ byali bi̱byo bisa bya Yohaana Mu̱bati̱zi̱ bi̱yeegesyengi̱ bantu.
ACT 18:26 Apolo b̯u̱yei̱zi̱ri̱ mu rub̯uga lwʼEfeeso, yaagyendengi̱ mu marombero ga Bayudaaya, naatebeerya bantu bigambu bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to atali na b̯u̱ti̱i̱ni̱. Kiro ki̱mwei̱, Pu̱ri̱si̱la nʼAkwi̱la, b̯u̱beegwi̱ri̱ Apolo naaku̱tebeerya bantu, baamu̱tweri̱ kwamwab̯u, baadwa bamwegesya bigambu bya Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ku̱ki̱rya ha bi̱byo yo biyaali yeegi̱ri̱.
ACT 18:27 Hei̱nyu̱ma, Apolo b̯u̱yaacwi̱ri̱mwo kwambuka kugyenda ku̱tebeerya bantu bʼAkaaya, beikiriza bʼEfeeso baamwekambi̱si̱i̱rye agyende, baahandiikiira beikiriza ba Yesu̱ bʼAkaaya mabbaruha ga kubasaba batangiire Apolo. Apolo b̯u̱yaadoori̱ Akaaya, yaabbeeri̱ wa mugasu hoi̱ hali bab̯wo banyakubba badoori̱ ha kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga.
ACT 18:28 Kyakuwoneraho yaaju̱li̱rengi̱ Binyakuhandiikwa mu mei̱so ga bantu naabi̱koresya kwolokya Bayudaaya nti Yesu̱ yooyo Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.
ACT 19:1 Apolo b̯uyaali naacaali mu rub̯uga lwa Koli̱nso, Pau̱lo yaacwangani̱i̱ze hakati̱ weisaza lya Bagalati̱ya neisaza lya Bafari̱gi̱na yaagyendera ki̱mwei̱ mu rub̯uga lwʼEfeeso. Ku̱kwo hooho yaarombi̱ri̱ bantu bandi banyakwikiririzanga mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga,
ACT 19:2 yaabab̯u̱u̱lya, “B̯u̱mwei̱ki̱ri̱i̱ze Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mwatu̱ngi̱ri̱ Mwozo Mu̱syanu̱ mu mitima myenyu̱?” Beikiriza bab̯wo bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Kwahi! Tucaalingi kadi kwegwa-b̯wegwa nti heicalaho Mwozo Mu̱syanu̱.”
ACT 19:3 Kasi Pau̱lo yaabab̯u̱u̱lya, “Kale nu, kikyani ki̱mwagasi̱i̱rwe b̯u̱mwabati̱zi̱bi̱i̱rwe?” Bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Kubatizib̯wa kwa Yohaana Mu̱bati̱zi̱ ku̱yeegeseerye.”
ACT 19:4 Mwomwo Pau̱lo yaakoba, “Kubatizib̯wa kwa Yohaana ku̱yeegeseerye, kwali kwa bantu beezi̱ri̱ri̱mwo bibii byab̯u. Kandi Yohaana yaaweereeri̱ bantu Bei̱saleeri̱, beikiririze mu yogwo munyakubba naakugyenda kwi̱za hei̱nyu̱ma gyamwe, yooyo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.”
ACT 19:5 Bab̯wo beikiriza ba Yesu̱, ba Pau̱lo bayaali yaagi̱i̱ryeyo mu rub̯uga lwʼEfeeso, b̯u̱beegwi̱ri̱ yatyo, baabatizib̯wa mwibara lya Mukama Yesu̱.
ACT 19:6 Pau̱lo b̯u̱yaabateeri̱ho ngalu zaamwe, Mwozo Mu̱syanu̱ yaabei̱zi̱ri̱ho baatunga maani, baatandika kubaza mu ndimi zi̱bateetegerezengi̱, kandi baaragura b̯utumwa b̯wa Ruhanga b̯u̱yaatu̱mi̱i̱ri̱ bantu baamwe.
ACT 19:7 Bensei̱ hamwenya baalingi nka bantu i̱ku̱mi̱ na babiri.
ACT 19:8 Hab̯wa kasu̱mi̱ ka myeri̱ misatu, Pau̱lo yaagyendengi̱ mwi̱rombero lya Bayudaaya naabaza na bantu naali mu̱si̱gi̱ku̱, naakuuta mpaka na magezi̱ nei̱ki̱ri̱zi̱syanga bantu bigambu bikukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga.
ACT 19:9 Kyonkei bamwei̱ mu Bayudaaya baabbu̱mbi̱ri̱ mapokopo gaab̯u, basuula ku̱mwegwa, kandi baabaza hasyanu̱ ni̱bajooga Muhanda gwa Mukama. Mwomwo Pau̱lo yaabarugaho yaagyenda. Mu kugyenda, yaatwalageeni̱ beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, baagyenda mwi̱rombero lya mudulu gi̱beetengi̱, Tulaanu. Ku̱kwo hooho, Pau̱lo yaabbengi̱ na nkuratu za b̯uli kiro, za ku̱hi̱ngi̱sani̱a bigambu na bantu bʼEfeeso ku Binyakuhandiikwa.
ACT 19:10 Mu myaka mibiri minyakuhonderaho, bintu kwokwo byei̱ceeri̱ yatyo, nahab̯waki̱kyo Bayudaaya na Bayonaani benseenya banyakwicalanga mwisaza lyʼAsi̱ya, beegwi̱ri̱ kigambu kya Ruhanga.
ACT 19:11 Ruhanga yaakoori̱ byamahanu byakalasanu̱ kuraba muli Pau̱lo.
ACT 19:12 Kubba, kadi b̯utambaara na miheeku mi̱yeebbohengi̱, bantu baakabitwaliranga baseeri̱, mizumu myabaru̱gengi̱mwo na nseeri̱ zaab̯u nizihona.
ACT 19:13 Bayudaaya bamwei̱ banyakugyendanga nibab̯ungira mbuga zikwahukana nibabinga mizumu mibiibi kuruga mu bantu, baagereeryeho ku̱koresya ibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kubinga mizumu kuruga mu bantu. Baakobengi̱, “Mwibara lya Yesu̱, wa Pau̱lo gyatebya, nkubaragira mumurugeho mu̱gyende!”
ACT 19:14 Haalingiho baana ba b̯udulu musanju ba Muyudaaya omwei̱ gi̱beetengi̱ Sikeewa, mu̱laami̱ mu̱handu̱ weidaara lya hakyendi̱ banyakwekooranga bi̱byo bintu bya kubinga mizumu mu bantu.
ACT 19:15 Bei̱tu̱ kiro ki̱mwei̱, muzumu gwabei̱ri̱ri̱mwo, “Yesu̱, mmwegi̱ri̱, na Pau̱lo, nkumwetegereza, bei̱tu̱ nywe kantabeegi̱ri̱?”
ACT 19:16 Kasi mwomwo, mudulu munyakubbaho muzumu gubiibi yaabagwamwo na b̯ulemu yaabaki̱rya maani kandi yaabakuuta bensei̱. Baana bab̯wo ba Sikeewa, baaku̱u̱ti̱i̱rwe hoi̱, bei̱ru̱ka baaruga mu nnyu̱mba gya yogwo mudulu wa muzumu na ngoye zitematemule kandi bahu̱teeri̱ hoi̱.
ACT 19:17 Banyansi bensei̱ ba mu lu̱lwo rub̯uga lwʼEfeeso, Bayudaaya na Banyamahanga, b̯u̱beegwi̱ri̱ bintu binyakugwa mu kicweka, b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wabakweti̱ hoi̱, baahaariiza ibara lya Mukama, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.
ACT 19:18 Mwomwo Beefeeso banene banyakubba bei̱ki̱ri̱i̱ze Yesu̱, baatandika kwi̱za kwatula na kwolokya hasyanu̱ bikorwa byab̯u bya b̯ulogo bya kwesanasana bi̱baakorengi̱, mu mei̱so ga beikiriza ba Yesu̱ bandi.
ACT 19:19 Kandi, bab̯wo balogo bensei̱ hamwenya baaleeti̱ri̱ bitabbu byab̯u bi̱baakoresyengi̱ mu kwesanasana ku̱kwo, baabyokya hasyanu̱ mu bantu. B̯u̱baabali̱ri̱i̱ri̱ muhendu gwa bi̱byo bitabbu, byaru̱gi̱ri̱mwo sente zikwijanjana bi̱polo bi̱koleerwe kuruga mu zaab̯u, mitwaru mitaanu.
ACT 19:20 Mu ngeru gi̱gyo yatyo, kigambu kya Ruhanga kyagyendi̱ri̱ nikisaasaana henseenya na bantu baakiikiririzamwo na maani.
ACT 19:21 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo bintu byensei̱ binyakukolwa hahwo, Pau̱lo yaacwi̱ri̱mwo kugyenda mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, yaategeka kuraba mu bicweka bya mu masaza ga Makedooni̱ nʼAkaaya. Yaaweereeri̱ kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, mu rub̯uga lwʼEfeeso nti, “Hei̱nyu̱ma gya lub̯ungu lwange lwa Yeru̱salemu̱, ndina kugyenda de mu rub̯uga lwa Rooma.”
ACT 19:22 Nahab̯waki̱kyo, yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ bei̱ra babiri, Ti̱mi̱teo nʼErasi̱to, nka ku̱baheerezengi̱, beehembere bagyende Makedooni̱, kyonkei yo, yaasi̱geeri̱ yeicalaho mwisaza li̱lyo lyʼAsi̱ya hab̯wa kasu̱mi̱ kaneneneneho.
ACT 19:23 Hab̯wi̱re b̯wob̯wo b̯u̱mwei̱, haabyoki̱ri̱ho kaajagaaru kaamaani hoi̱, kanyakuleetwa bantu ba mu rub̯uga lu̱lwo lwʼEfeeso, batendyengi̱ bantu banyakwikiririzanga mu nzegesya gya Muhanda gwa Mukama weetu̱.
ACT 19:24 Haalingiho mudulu omwei̱ gi̱beetengi̱ Demetu̱ri̱yo, mu̱heesi̱ wa zaab̯u, munyakuheesanga b̯u̱nyu̱mba b̯wa bileleru bya kihala ki̱beetengi̱ rugaba. B̯u̱b̯wo b̯u̱nyu̱mba b̯wa mahongo b̯waleeterengi̱ yogwo mudulu na bantu baayaakoresyengi̱ mu kuheesa b̯u̱b̯wo b̯u̱nyu̱mba, magoba ganene hoi̱.
ACT 19:25 Hei̱nyu̱ma, yeeteseerye bakori̱ baamwe na bantu bandi banyakukoranga gu̱gwo mulimo yaabasoka bigambu naabaweera, “Bei̱ra bange, mu̱kyegi̱ri̱ nti tu̱tu̱ngi̱ri̱ b̯u̱gu̱u̱da b̯utuli nab̯wo kuruga mu mulimo gwetu̱ gwogu.
ACT 19:26 Hati̱ nu, nka ku̱mu̱weeni̱ kandi nka ku̱mwegwi̱ri̱ bintu bya yogwo mudulu Pau̱lo ali mu kukora, ali mu kuweera bantu nti, bi̱si̱sani̱ bi̱baheesi̱ri̱ na ngalu tibisobora kubba baruhanga, kandi b̯u̱b̯wo yaamaari̱ kadei na kwi̱ki̱ri̱si̱sya bantu banene ba haha mu rub̯uga lwʼEfeeso, na heehi̱ isaza lyensei̱ lyʼAsi̱ya.
ACT 19:27 Kale nu, kili kibiibi hoi̱; b̯ub̯iibi b̯wakyo b̯uli nti, mulimo gwetu̱ gu̱twi̱ceeri̱ nitukora gu̱kwi̱za kubba gu̱kwi̱ri̱. B̯ub̯iibi b̯wakyo b̯undi b̯uli nti, nnyu̱mba gya maa kihala kyetu̱ gi̱kwi̱za kubba gitali na mugasu. Kubba b̯u̱b̯wo, ki̱ti̱i̱ni̱sa kya kihala kya bantu bensei̱ bʼAsi̱ya na ba mu nsi gyensei̱ kibaramya, ki̱kwi̱za kubba ki̱heneki̱ri̱.”
ACT 19:28 Bab̯wo bantu b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu bya mu̱handu̱ Demetu̱ri̱yo bi̱yaabaweereeri̱, baakwatwa ki̱ni̱ga baatandika kwaluka nibakoba, “Rugaba ali wa maani, kihala kyʼEfeeso!”
ACT 19:29 Mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ hoi̱, bantu ba mu rub̯uga lwʼEfeeso lwensei̱ baali batab̯u̱ki̱ri̱. Bantu baagyendi̱ri̱ baakwata Gaayo nʼAri̱si̱taako, banyakubba bei̱ra ba Pau̱lo bayaali̱batengi̱ nabo kandi nibali Bamakedooni̱. B̯u̱baabakweti̱, baabakapakapyi̱i̱rye kubatwala mwi̱rombero, cali baazenyerengi̱ mi̱zeenyo.
ACT 19:30 Pau̱lo yaali yendeerye kugyenda mwi̱rombero li̱lyo, cali bantu baali beecookeeri̱, bei̱tu̱ beikiriza ba Yesu̱ baamu̱geeni̱ atagyendayo.
ACT 19:31 Na kindi, bamwenya hali bantu ba b̯u̱sobozi̱ ba mwisaza lyʼAsi̱ya, banyakubba banywani ba Pau̱lo, nabo baamu̱tu̱mi̱i̱ri̱ b̯ukwenda nibamutaagira atageryaho kugyenda mwi̱rombero lya mi̱zeenyo.
ACT 19:32 B̯u̱b̯wo nu, bantu bakukira b̯unene mu̱mwo mwi̱rombero baali bagu̱gu̱mu̱ki̱ri̱ mu b̯uteega. Bandi muli bo, baalu̱kengi̱ kintu kindi, bandi nibaaluka de kintu kikwahukana, kubba bantu bakukira b̯unene baali bateegi̱ri̱ hab̯waki bantu baalingi beecooki̱ri̱ hahwo mwi̱rombero li̱lyo.
ACT 19:33 Bayudaaya bamwei̱ banyakubba mu̱mwo mwi̱rombero, baaragi̱i̱ri̱ Aleki̱zanda yeemeere mu mei̱so ga bantu bensei̱ abatonganiire. Kyonkei bantu bandi b̯u̱baamu̱weeni̱ yeemereeri̱ mu mei̱so gaab̯u, baateekereza yooyo gi̱baaju̱naanengi̱. Mwomwo Aleki̱zanda yaabyokya mukono gwamwe mwa kuweera bantu beetegeerye, hab̯wakubba yaali naakwendya kusoboora bantu nka kubaali batakusagika bintu bya Pau̱lo bi̱yaakorengi̱.
ACT 19:34 Bei̱tu̱ bantu b̯u̱beetegeri̱i̱ze nti Aleki̱zanda ali Muyudaaya, bensei̱ baalu̱ki̱ri̱ neiraka li̱mwei̱ kumala saaha nkeibiri nibakobanga, “Rugaba, kihala kyʼEfeeso, ali wa maani!”
ACT 19:35 Kasi mwomwo nka kadei, mu̱handi̱i̱ki̱ wa lukuratu lwa rub̯uga lu̱lwo lwʼEfeeso, yeeti̱kereerya bantu naakoba, “Bantu bʼEfeeso bei̱ra bange! Bantu bensei̱ bakyegi̱ri̱ nti, rub̯uga lulu lwolwo lulinda nnyu̱mba gya kihala kya rugaba wa maani nei̱hi̱ga lya muzizo linyakugwa kuruga mwiguru.
ACT 19:36 Kandi, tihaloho muntu yenseenya akusobora kugaana bi̱byo bintu. Nahab̯waki̱kyo, mukusemeera kubba bateeku̱ kandi mwehale ku̱gu̱gu̱mu̱ki̱ra bintu.
ACT 19:37 Baba badulu mu̱baleeti̱ri̱ haha, bei̱tu̱ tibali na kintu ki̱baheneeri̱ mu b̯u̱nyu̱mba b̯wa bihala, kandi tibali na kintu kyensei̱ kya muzizo ki̱bakoori̱ ku maa kihala kyetu̱.
ACT 19:38 Na kindi, Demetu̱ri̱yo na bei̱ra nka kubakora, baakabba nibali na kintu kyenseenya kibakujunaana muntu yensei̱, tugira balemi̱ na biro bi̱twegweramwo misangu, bei̱ze baleete nsonga zaab̯u kwodi̱.
ACT 19:39 Bei̱tu̱ kandi, haakabba nihaloho nsonga zindi zensei̱ zi̱mu̱kwendya kuleeta, zi̱zo zi̱kwi̱za kubba ni̱zeetaagi̱sya kuzimalira mwicwero lya misangu.
ACT 19:40 Kubba ku̱si̱gi̱ki̱ra bintu nka ku̱byemereeri̱ hataati̱, twakabba tu̱taweeni̱ kurungi, tu̱kwi̱za kujunaanwa musangu gwa kujagaraarya bantu. Kandi de, tu̱kwi̱za kubba tutali na nsonga gyensei̱ gi̱twekwati̱ri̱i̱rya kubba nigili gyogyo gi̱heeri̱ baba bantu ku̱gu̱gu̱mu̱ka.”
ACT 19:41 Hei̱nyu̱ma gya kubaza bi̱byo, yogwo mu̱handi̱i̱ki̱ wa lukuratu yaaragi̱ri̱ bantu, banzuka kuruga mwi̱rombero li̱lyo.
ACT 20:1 Hei̱nyu̱ma gya bantu kwetaakuuza, Pau̱lo yeeti̱ri̱ beikiriza ba Yesu̱, yaabalamba. Kasi mwomwo, yaabaraga, yaarugayo yaakwata muhanda gukumutwala mu nsi gya Makedooni̱.
ACT 20:2 B̯uyaali naakugyenda, yaarabi̱ri̱ mu bicweka bya mu li̱lyo isaza li̱beetengi̱ Makedooni̱, naatati̱i̱ryanga beikiriza ba Yesu̱ na bigambu binene bya Mukama, hei̱nyu̱ma yaamaliira adoori̱ mu nsi gya B̯uyonaani.
ACT 20:3 Ku̱kwo B̯uyonaani, Pau̱lo yaamaari̱yo myeri̱ misatu. B̯uyaali naakweteekani̱ri̱za kwambuka aleke agyende Si̱ri̱ya, yeetegereza Bayudaaya ba B̯uyonaani nka kubaali beekobi̱ri̱ mu nsita, ku̱mwi̱ta. Nahab̯waki̱kyo yaacwi̱ri̱mwo yei̱ra i̱nyu̱ma, yaaraba na hanzei mu Makedooni̱.
ACT 20:4 Mu lugyendu lu̱lwo, Pau̱lo yaali na bantu banyakumuherekeera baamu̱doosya Asi̱ya. Bab̯wo boobo: Sopateeri̱ wa Bberoya, mu̱tabani̱ wa Piiro; Ari̱si̱taako na Seku̱ndo kuruga mu Sosolonika; Gaayo wa Derubbe na Ti̱mi̱teo, hamwei̱ na Ti̱ki̱ko na Tu̱rofi̱i̱mo bantu bʼAsi̱ya.
ACT 20:5 Bab̯wo bantu bensei̱ baatwehembeeri̱ baagyenda kutulindira mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Turoowa.
ACT 20:6 Masu̱mi̱ ga mpehu b̯u̱gaamali̱ki̱ri̱, twatembi̱ri̱ b̯wati̱ twaruga Fi̱li̱pi̱, twamala biro bitaanu mu meezi̱, kasi mwomwo twadwa hali bei̱ra beetu̱ mu rub̯uga lwa Turoowa, cali twamaari̱ biro musanju.
ACT 20:7 Ha kiro kibanza mu sabbi̱i̱ti̱, twali twecooki̱ri̱ hamwei̱ na beikiriza ba Yesu̱ ha kiihuru kya Mukama weetu̱ ki̱yaaragi̱i̱ri̱ tudyenge hamwei̱. Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo Pau̱lo yaatandi̱ki̱ri̱ kubaliza bab̯wo bantu. Hab̯wakubba yaali naakwendya ku̱ru̱gayo mwakya gwaho, yei̱ceeri̱ ni̱yeegesya ndanda ku̱doosya mwitumbi.
ACT 20:8 Hakyendi̱ cali twalingi twecooki̱ri̱, mu ki̱si̱i̱ka kya hakyendi̱ kya nnyu̱mba gya kali̱na, haalingimwo mataara ganene nigakwaka.
ACT 20:9 Haalingiho musigazi omwei̱ gi̱beetengi̱ Eyu̱ti̱ko, munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ mu di̱ri̱sa, yaakwatwa b̯ulo b̯unene b̯wamu̱lemesya, b̯u̱b̯wo Pau̱lo naakubaza atakumala. Musigazi yogwo, b̯ulo b̯u̱b̯wamu̱gondeerye, yaatei̱su̱ki̱ri̱ yaaruga mu kali̱na gya kasatu, yaagwa hansi. Habaamu̱sengeeri̱ kumutoolahoona, yaali akwi̱ri̱.
ACT 20:10 Bei̱tu̱, Pau̱lo b̯u̱yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ hansi, yaamub̯umbaatira, naakoba, “Mu̱leke ku̱ti̱i̱na, ei̱ri̱ri̱ho, ali mwomi.”
ACT 20:11 Kasi mwomwo, Pau̱lo yei̱rayo mu nnyu̱mba hakyendi̱, yaabinya mugaati yaadya. B̯u̱yaamaari̱ kudya, yaagyenda mu mei̱so na kubaza na bab̯wo bantu hab̯wa mwanya guleihoona, kudwera ki̱mwei̱ mwakya karei. Mwomwo yaabarugahoona.
ACT 20:12 Yogwo musigazi bei̱ra baamwe baamu̱herekereeri̱ baamwemu̱kya kwamwab̯u naakulibata kandi naali mwomi, kinyakuha bab̯wo bantu kuhuumula mu mitima myab̯u.
ACT 20:13 Pau̱lo yaarabi̱ri̱ na hanzei; twe twatemba b̯wati̱ b̯ukooto, twagyenda mu mei̱so, twadwa mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Aso, cali twani̱hi̱rengi̱ ku̱mwagya.
ACT 20:14 B̯u̱yaatwagi̱i̱rye Aso, yaatembi̱ri̱ b̯wati̱ yaatweyungaho, twagyenda twadwa Mi̱ti̱leene.
ACT 20:15 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, twaru̱gi̱ri̱ hahwo Mi̱ti̱leene na b̯wati̱, twarabaho na ku ki̱zi̱nga ki̱beetengi̱ Ki̱i̱yo. Kiro kyakasatu kya lu̱lwo lugyendu, kyatwagi̱i̱rye nituli Saamo, ha kiro kyakanei twadwa Mi̱leeto.
ACT 20:16 Hab̯wakubba Pau̱lo yaali mu b̯wangu atakwendya kukeereerwa Asi̱ya, yaacwi̱ri̱mwo b̯utaraba Efeeso, aleke kyakabba nikikusoboka, kiro ki̱handu̱ kya Pentekooti̱ ki̱mwagye Yeru̱salemu̱.
ACT 20:17 Pau̱lo b̯uyaali naali Mi̱leeto, yaatu̱mi̱ri̱ bantu mu rub̯uga lwʼEfeeso baamwetere bahandu̱ ba kitebe kya beikiriza ba Yesu̱.
ACT 20:18 B̯u̱baamu̱dwerereeri̱, yaabaweera, “Mwi̱zu̱ke mu̱li̱ngo gu̱nyaabei̱calengi̱mwo biro byenseenya binyaalingi nanywe kuruga ha kiro ki̱kyo ki̱nyaadwereeri̱mwo mwisaza lyʼAsi̱ya.
ACT 20:19 Mwi̱zu̱ke nka ku̱nyeehombokereerye nteeri̱ho na kulira mali̱ga, ninkukoora Mukama na kutalibana ku̱nyaatali̱beeni̱ na Bayudaaya beekobi̱ri̱ ku̱nzi̱ta.
ACT 20:20 Bei̱tu̱ ti̱nkaleki̱ri̱ho kubaweera na ku̱beegesya bigambu byensei̱ bi̱kwi̱za kubagasira, kandi nimbibazira mu rwatu na mu mi̱gi̱ myenyu̱.
ACT 20:21 Bayudaaya na Bayonaani bensei̱ obatwali̱i̱ri̱ hamwei̱, mbalambi̱ri̱ kwi̱ra hali Ruhanga na kwikiririza muli Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 20:22 “Hataati̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra Mwozo Mu̱syanu̱ nka kwandagi̱i̱ri̱, nkusemeera kugyenda Yeru̱salemu̱, kandi b̯u̱b̯wo nteegi̱ri̱ kintu kyani ki̱kwi̱za kumbahoona nyaakadwayo.
ACT 20:23 Kyonkei b̯uli rub̯uga lunkab̯ungira, Mwozo Mu̱syanu̱ ambwerambe nka ku̱nkwi̱za kukwatwa kandi mbonawone.
ACT 20:24 Gya hab̯wange, kintu ki̱handu̱ maani b̯uli kwahi b̯womi b̯wange. Kintu ki̱handu̱ maani ki̱nkwendya, kwokwo ku̱doosereerya mulimo gwange gu̱nyaaheebeerwe Mukama weetu̱ Yesu̱, na ku̱tebya Makuru Garungi ga mbabazi̱ za Ruhanga.
ACT 20:25 “Henseenya hankarabi̱ri̱ muli nywe, ni̱ntebya bigambu bya b̯ukama b̯wa Ruhanga, tihaloho muntu yensei̱ ali̱i̱ra kumbonaho.
ACT 20:26 Nahab̯waki̱kyo kiro kyadeeru nkubaweera nti, tincakajunaanwa b̯womi b̯wa muntu yensei̱ muli nywe ali̱kwera mu bibii byamwe.
ACT 20:27 Kubba nyaaboolokeerye kwendya kwa Ruhanga kwensei̱, ntaku̱beebi̱si̱i̱ra.
ACT 20:28 Kale nu hataati̱, mweri̱nde, kandi mulinde neigana lyensei̱ lya Mwozo Mu̱syanu̱ li̱yaabakwati̱i̱rye kulingiira. Mu̱li̱i̱sye kitebe kya Mukama Ruhanga, kitebe ki̱yaagu̱u̱ri̱ neibbanga lyamwe.
ACT 20:29 Kubba nkyegi̱ri̱ nti b̯unyaakabarugaho yati, hakwi̱za kwi̱za bantu babiibi nka misege, babatematemule.
ACT 20:30 Kandi na muli nywe nywankei, halirugamwo bantu bakwegesya bintu bi̱ku̱habi̱sya bantu banyakwikiririzanga mu Yesu̱, aleke mu mu̱li̱ngo gwogwo, nabo batunge bantu bakubahondera.
ACT 20:31 Nahab̯waki̱kyo mwi̱cale nimwekenga kandi mwi̱zu̱kenge nka ku̱nyaabalambi̱ri̱ mu b̯ujune b̯unene kumala myaka misatu i̱jolo na mwinsi, ntakwosa.
ACT 20:32 “Hataati̱ nku̱bakwatya Ruhanga na kigambu kya mbabazi̱ zaamwe. Kigambu kya Ruhanga kyokyo kikusobora ku̱batati̱i̱rya na ku̱batu̱ngi̱sya b̯ugwete b̯wa Ruhanga b̯u̱yaaragani̱si̱i̱rye bantu baamwe.
ACT 20:33 Tinkegombanga feeza rundi zaabbu, kadi kyakulwala kya muntu yensei̱.
ACT 20:34 Nywe nywankei mu̱kwi̱zu̱ka nti ngalu zange zoozo zantu̱ngi̱syengi̱ bintu byensei̱ bi̱nyeendyengi̱, hensei̱ hanyaakabbanga hamwei̱ na bantu bange.
ACT 20:35 Mu bi̱byo bintu byensei̱ bi̱nyaakoori̱, nyaaboolokeerye nti, kuraba mu kukora na maani yatyo, tukuteekwa kugaba nitusagika bantu baceke; ni̱tu̱kwi̱zu̱ka bigambu bya Mukama weetu̱ Yesu̱ bi̱yaakobi̱ri̱, nti, ‘Kili kya mu̱gi̱sa kugaba, kukira kuheeb̯wa!’ ”
ACT 20:36 Pau̱lo b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaaku̱nda malu̱, hamwei̱ na bab̯wo bantu bensei̱, baasaba.
ACT 20:37 Bantu bensei̱ banyakwi̱za kumuraga, baamu̱kweti̱ mu ngalu kumuraga na b̯ujune b̯unene ha mitima myab̯u.
ACT 20:38 Kinyakukira maani kubadya byali bigambu byamwe bi̱yaabazi̱ri̱ naabaweera nti ti̱bali̱i̱ra kumuwonaho. Nahab̯waki̱kyo baamu̱herekereeri̱, baamu̱doosya ku b̯wati̱.
ACT 21:1 Hei̱nyu̱ma gya kwahukana nabo, twatembi̱ri̱ b̯wati̱, twagyendera ki̱mwei̱ mbura kwemeera, twadwa ku ki̱zi̱nga kya Koosi̱. Kiro kinyakuhonderaho twagyendi̱ri̱ twadwa Roodo. B̯u̱twaru̱gi̱ri̱ Roodo, twagyenda Patara,
ACT 21:2 cali twagi̱i̱rye b̯wati̱ b̯ukugyenda Foi̱ni̱ki̱ya, twab̯wingiramwo, twagyenda.
ACT 21:3 B̯u̱twakaleebi̱ri̱ ki̱zi̱nga ki̱beetengi̱ Ki̱pu̱ro, twakirooba naha mukono gwab̯umoso, twagyenda mwisaza li̱beetengi̱ Si̱ri̱ya, twadwa ha musoma gwa ha rub̯uga lu̱beetengi̱ Ti̱i̱ro, kubba hahwo hooho bakama b̯wati̱ baali nibakugyenda kutuukula b̯wati̱.
ACT 21:4 B̯utwali nitucaali hahwo tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ batuukule b̯u̱b̯wo b̯wati̱, twagi̱i̱rye hei̱nyu̱ma gya ku̱b̯u̱li̱ri̱i̱rya, bamwei̱ ha beikiriza ba Yesu̱, twamala nabo biro musanju. Bab̯wo bantu, hei̱nyu̱ma gya kwegwa bigambu bya Mwozo Mu̱syanu̱, baalambi̱ri̱ Pau̱lo atagyenda Yeru̱salemu̱.
ACT 21:5 Bei̱tu̱ b̯wi̱re b̯wetu̱ b̯u̱b̯wadoori̱ b̯wa kuruga Ti̱i̱ro, twaru̱gi̱ri̱yo, twagyenda-b̯u̱gyendi̱ mu mei̱so na lugyendu lwetu̱. Beikiriza ba Yesu̱ bensei̱, hamwei̱ na bakali̱ baab̯u na baana baab̯u baatu̱herekereeri̱ baatu̱dooseerya ki̱mwei̱ hanzei wa rub̯uga lu̱lwo. B̯u̱twadoori̱ ha musoma, twensei̱ twaku̱nda malu̱, twasaba.
ACT 21:6 Hei̱nyu̱ma gya kusaba, twabaragi̱ri̱, twe twatemba b̯wati̱, nabo baaku̱bayo mu maka gaab̯u.
ACT 21:7 Lugyendu lwetu̱ lwa kuruga Ti̱i̱ro, lwatu̱dooseerye ha musoma gwa rub̯uga lu̱beetengi̱ Putolemai cali twaramu̱ki̱i̱ryeho bei̱ra beetu̱ mu Yesu̱, kandi twamala nabo kiro ki̱mwei̱.
ACT 21:8 Ha kiro kinyakuhonderaho, twaru̱gi̱ri̱ Putolemai twagyenda twadwa mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Kai̱saali̱ya. Mu Kai̱saali̱ya, twei̱ceeri̱ wu mudulu gi̱beetengi̱ Fi̱li̱po mu̱tebya Makuru Garungi, munyakubba omwei̱ hali bantu musanju banyakubba bakomeerwe bakwenda ba Yesu̱ mu Yeru̱salemu̱.
ACT 21:9 Fi̱li̱po yogwo yaali na bahara baamwe banei banyakubba batakaswebeerwe kandi nibali na kisembu kya kuragura bigambu bya Ruhanga.
ACT 21:10 B̯utwali nitucaali hahwo hab̯wa biro bindiho, hei̱zi̱ri̱ mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, gi̱beetengi̱ Agabbo munyakuruga mu nsi gya B̯uyudaaya.
ACT 21:11 B̯u̱yaadoori̱ ha twalingi, yaakwata muheeku gwa Pau̱lo, yeebboha magulu na mikono yaakoba, “Kiki kyokyo Mwozo Mu̱syanu̱ alimukukoba, ‘Bayudaaya ba Yeru̱salemu̱ kwokwo baalibboha yati mukama gugu muheeku, nibamuhayo mu mikono mya Banyamahanga.’ ”
ACT 21:12 B̯u̱twegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu twensei̱ na banyansi banyakubbaho, twesengereerye Pau̱lo atagyenda Yeru̱salemu̱.
ACT 21:13 Bei̱tu̱ yo Pau̱lo yaatwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯waki mukulira nimummalamwo maani? Gya nyeeteekani̱ri̱i̱ze kwahi kukwatwa-b̯ukwatwa hasa, kyonkei na ku̱kwera mu Yeru̱salemu̱, ninkukoora Mukama weetu̱ Yesu̱.”
ACT 21:14 Pau̱lo b̯u̱yaaswi̱ri̱ kwegwa bigambu byetu̱, twamuleka, twakoba, “Mukama kiyaakacwamwo, kyokyo kyakorwa.”
ACT 21:15 Hei̱nyu̱ma gya kumalaho biro bindi Kai̱saali̱ya, twabbohi̱ri̱ bintu byetu̱, twagyenda Yeru̱salemu̱.
ACT 21:16 Bamwei̱ hali bantu ba Kai̱saali̱ya banyakwikiririzanga mu Yesu̱ baagyendi̱ri̱ natwe, baatu̱doosya wu mudulu gi̱beetengi̱ Mi̱nasooni̱, cali twalingi nitukugyenda ku̱goonyera. Mi̱nasooni̱ yaali Mu̱nyaki̱pu̱ro kandi naali omwei̱ hali bantu banyakubanza kwikiririza mu Mukama Yesu̱.
ACT 21:17 B̯utwali ni̱tu̱cakei̱ngi̱ra-b̯wi̱ngi̱ri̱ mu Yeru̱salemu̱, beikiriza ba Yesu̱ baatu̱tangi̱ri̱i̱ri̱ na kusemererwa kunene hoi̱.
ACT 21:18 Mwakya gwaho, Pau̱lo natwe twensei̱, twagyendi̱ri̱ kuwona Yakobbo. Na bahandu̱ bensei̱ ba kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, baali̱ngi̱yo.
ACT 21:19 Pau̱lo yaabaramu̱ki̱i̱rye, yaabasoboora bintu byenseenya, kamwei̱ na kamwei̱, bya Ruhanga bi̱yaamu̱koreseerye mu Banyamahanga.
ACT 21:20 Bahandu̱ bab̯wo b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bintu, bensei̱ baahaariiza Ruhanga. Kasi mwomwo baaweera Pau̱lo, “Mwi̱ra weetu̱, nawe wankei weewoneeri̱ nku̱mi̱ na nku̱mi̱ za Bayudaaya bei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga; kandi bensei̱ bali mu kwekambira ki̱mwei̱ kuhondera biragiro bya Mu̱sa.
ACT 21:21 “Bayudaaya beikiriza ba Yesu̱, ba haha Yeru̱salemu̱, bei̱ceeri̱ ni̱beegwa nti weegesya Bayudaaya bensei̱ beicala mu Banyamahanga, baleke kuhondera biragiro bya Mu̱sa, kandi batakora murwa gwa kusala baana baab̯u ba b̯udulu rundi kukwata ngesu zeihanga lyetu̱.
ACT 21:22 Kale hataati̱, tukole kyani? Kubba mu mananu, bab̯wo bantu bakugyenda ku̱kyegwa nti oi̱zi̱ri̱ kunu.
ACT 21:23 Nahab̯waki̱kyo, kintu kitwakakulamba, kyokyo okore. Tuli na badulu banei banyakurahira mu mei̱so ga Ruhanga ku̱doosereerya bintu bi̱beeragi̱ri̱ kukoora Ruhanga.
ACT 21:24 Mu̱gyende mu Nnyu̱mba gya Ruhanga hamwei̱ na baba badulu, mwejumuure. Hei̱nyu̱ma osasulire mikoro myensei̱ nka kumiicala aleke bab̯wo badulu babamwe ntumbu. B̯u̱b̯wo mwomwo, baba bantu bensei̱ bakwi̱za kwega nti bigambu byensei̱ bi̱baaku̱bazi̱ri̱ho byalingi bya b̯u̱gobya, kandi de bakyege nti, we wankei, okuhondera biragiro bya Mu̱sa.
ACT 21:25 Bei̱tu̱ bo bab̯wo Banyamahanga banyakwikiriza bigambu bya Mukama weetu̱, twabahandi̱ki̱i̱ri̱ bbaruha nitubasoboora bintu bi̱twacwi̱ri̱mwo, nka kubakusemeera kwehala bidyo bi̱hongeerwe hali Bacwezi̱, na nyama zilimwona ibbanga, na bisolo bi̱ni̱gi̱i̱rwe-b̯u̱ni̱gwa, hamwei̱ na b̯wenzi̱.”
ACT 21:26 Nahab̯waki̱kyo, ha kiro kinyakuhonderaho, Pau̱lo yaatweri̱ bab̯wo badulu, yaakora murwa gwa kwejumuura hamwei̱ nabo. Kasi mwomwo yeingira mu Yeekaru, Nnyu̱mba gya Ruhanga, ku̱manyi̱sya bahandu̱ baahoona, biro bya murwa gubaali bakoori̱, habi̱kwi̱za kumalikira aleke kihongwa kya b̯uli omwei̱ kiheeb̯weyo.
ACT 21:27 Biro musanju bya kukooramwo mirwa, b̯ubyali nibili heehi̱ kumalika, Bayudaaya bamwei̱ banyakuruganga mu nsi gi̱beetengi̱ Asi̱ya, baaweeni̱ Pau̱lo naali mu Yeekaru, baatandika ku̱cu̱u̱ki̱ri̱i̱rya bantu, baagyenda baamukwata,
ACT 21:28 nibaalukanga, “Nywe badulu Bei̱saleeri̱, mu̱tu̱ju̱ne! Yogo yooyo mudulu agyenda b̯uli kicweka ni̱yeegesya bantu bensei̱ bajeemere ihanga lyetu̱, bagaye biragiro bi̱twatu̱ngi̱ri̱ kuruga hali Mu̱sa kandi nei̱ri̱ri̱i̱rya Yeekaru, Nnyu̱mba gya Ruhanga. Kandi, ei̱ngi̱i̱rye Bayonaani mu Yeekaru, kikorwa kili kya muzizo hali kiikaru ki̱syanu̱.”
ACT 21:29 (Bi̱byo bigambu, bab̯wo Bayudaaya baabi̱bazi̱ri̱ hab̯wakubba baali baweeni̱ Pau̱lo mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱ naali na Tu̱rofi̱i̱mo wa mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Efeeso. Nahab̯waki̱kyo, baateekeri̱i̱ze nti, Pau̱lo yaali amwi̱ngi̱i̱rye mu Yeekaru.)
ACT 21:30 Bantu bensei̱ ba mu lu̱lwo rub̯uga baali nibakwetaakuuza, bei̱ru̱ka baagyenda baagwera Pau̱lo, baamukwata, baamukapakapya baamu̱hu̱lu̱kya hanzei wa Yeekaru. Nahab̯wi̱re b̯wob̯wo, baaki̱ngi̱ri̱ milyangu mya Yeekaru.
ACT 21:31 B̯ubaali nibakukuuta Pau̱lo nibakugyendeera kumukuuta bamwi̱te, bigambu byadwerereeri̱ mu̱handu̱ wa mahe ga Baru̱u̱mi̱ nti, bantu bensei̱ ba mu Yeru̱salemu̱ baali mu kwetaakuuza.
ACT 21:32 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, mu̱handu̱ wa mahe yaasengi̱ri̱ho bahandu̱ ba mahe na baamahe baahondera kitebe kya bab̯wo bantu banyakubba nibakwetaakuuza. Bab̯wo bantu b̯u̱baaweeni̱ baamahe hamwei̱ na mu̱handu̱ waab̯u ni̱bakwi̱za hali bo, baalekaho kukuuta Pau̱lo.
ACT 21:33 Mu̱handu̱ wa mahe b̯u̱yaadoori̱ hali Pau̱lo, yaamu̱kweti̱, yaaragira baamubbohe na njegere ibiri. Kasi mwomwo yaab̯u̱u̱lya bantu nti, yogo mudulu yooyo naani, kandi, kibiibi kyani kyakoori̱?
ACT 21:34 Bayudaaya bamwei̱ banyakubba mu kitebe kya bantu, baalu̱ki̱ri̱ kundi na bandi baaluka kundi, haabbaho b̯utakengangana hakati̱ gyab̯u bankei na bankei. Kasi mu̱handu̱ wa baamahe yaawona atakusobora kutunga mananu ga bintu binyakubba bi̱koleerwe, yaaragira baamahe batwale Pau̱lo mu kigo kya baamahe.
ACT 21:35 B̯u̱baadooseerye Pau̱lo ha matembero ga kigo, bamahe baamu̱sengi̱ri̱ hakyendi̱, hab̯wakubba bantu baali batab̯u̱ki̱i̱ri̱ ki̱mwei̱.
ACT 21:36 Kandi b̯u̱b̯wo, kitebe kya bantu kinyakubahonderanga kyei̱ceeri̱ nikyalukanga, “Mu̱mwi̱te!”
ACT 21:37 Baamahe b̯ubaali nibali heehi̱ kwi̱ngi̱i̱rya Pau̱lo mu kigo, Pau̱lo yaasaba mu̱handu̱ wa mahe naakoba, “Gya kanyaakali nindi na kigambu ki̱nkwendya kukuweera.” Kasi mwomwo, mu̱handu̱ wa mahe yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Luyonaani olwegi̱ri̱?
ACT 21:38 Uwe, toli weewe Mu̱nyami̱si̱ri̱ mu̱nyaku̱jeemesya bantu mu biro byei̱nyu̱ma, waatwala badulu nku̱mi̱ inei za batemu mu kisaka?”
ACT 21:39 Mwomwo Pau̱lo yaamwi̱ramwo naakoba, “Gya ndi Muyudaaya, akubyalwa mu rub̯uga lwegebeerwe hoi̱ lubeeta Tarasi̱i̱si̱ mu Ki̱li̱ki̱ya. Nkukusaba, onzi̱ki̱ri̱ze mbazeho na bab̯wo bantu.”
ACT 21:40 Mu̱handu̱ yogwo b̯u̱yaamwi̱ki̱ri̱i̱ze, Pau̱lo yeemereeri̱ ha matembero yaabyokya mukono gwamwe, yeeti̱kereerya bantu. Bantu bensei̱ b̯u̱beeti̱kereeri̱, yaabaza nabo mu Luhebburaniya.
ACT 22:1 Pau̱lo yaakobi̱ri̱, “Bei̱ra bange na babbaabba, nka kunkugyenda kubba ninyeetonganaho mu mei̱so geenyu̱ hataati̱, mu̱nyeetegeerye!”
ACT 22:2 Bayudaaya b̯u̱beegwi̱ri̱ Pau̱lo naakubaza nabo mu Luhebburaniya, beeti̱keera cei̱, aleke beegwe bigambu byakubaza. Mwomwo Pau̱lo yaakoba,
ACT 22:3 “Gyagya Pau̱lo, mba Muyudaaya, mbyalwa mu rub̯uga lwa Tarasi̱i̱si̱ mwisaza lya Ki̱li̱ki̱ya, bei̱tu̱ kandi nyaahandi̱i̱ri̱ mu rub̯uga lwolu lwa Yeru̱salemu̱, nyeegeseb̯wa mwegesa gi̱beetengi̱ Gamalyeri̱, mu̱nyaku̱ku̱ma hoi̱, hab̯wa kuhondera ngesu za biragiro bya bahaaha beetu̱, kandi nyeekambi̱rengi̱ ki̱mwei̱ kukoora Ruhanga, nka nywe kumukukora hataati̱.
ACT 22:4 Nyaalwani̱si̱i̱rye hoi̱ bantu banyakuhonderanga muhanda gugu gwa kujunwa. Nyaakwatengi̱ badulu na bakali̱, ni̱mbabbohesya mu nkomo, nintaho na ku̱bei̱ta.
ACT 22:5 Mu̱laami̱ mu̱handu̱ na baku̱rati̱ bensei̱ ba Lukuratu lulu bakusobora kumpeera b̯u̱kei̱so. Hab̯wakubba bampeeri̱ho bbaruha zi̱nyaatwali̱i̱ri̱ Bayudaaya bei̱ra baab̯u ba mu rub̯uga lubeeta Damasi̱ko. Nyaagyendi̱ri̱ Damasi̱ko kukwata bantu banyakwikiririzanga mu Yesu̱ banyakubbayo na kubaleeta Yeru̱salemu̱ nka banyankomo, aleke babafubire.
ACT 22:6 “B̯unyaali nincakagyenda, nindi heehi̱ kudwa Damasi̱ko, mu saaha zeihangwe, kyererezi̱ kinyamaani kyammu̱lu̱ki̱ri̱ kuruga mwiguru ha murundi gu̱mwei̱, kyanyeelongoleerya.
ACT 22:7 Nyaagwi̱ri̱ hansi, nyeegwa iraka likumbwera, ‘Sau̱lo, Sau̱lo, okumpiiganira kyani?’ ”
ACT 22:8 “Kwandi kwa gya nyaab̯u̱u̱lya, ‘Mukama wange, weewe naani?’ “Iraka li̱lyo lyei̱ri̱ri̱mwona nilikoba, ‘Gyagya Yesu̱ wa Nazareeti̱ gyoli mukuhiiga.’
ACT 22:9 Bantu bensei̱ banyakubba nibali nagya, kyererezi̱ ki̱kyo baaki̱weeni̱, bei̱tu̱ batakeetegereze bigambu bya yogwo muntu munyakubba naakubaza nagya.
ACT 22:10 “Mwomwo nyaamu̱b̯u̱u̱lya: ‘Nkole kyani Mukama wange?’ Yo yambwera, ‘Byoka, ogyende mu rub̯uga Damasi̱ko. Hali̱yo mudulu akwi̱za kukuweera bintu byensei̱ bya Ruhanga aku̱teereeri̱ho kukora.’
ACT 22:11 Kuruga na b̯u̱b̯wo, ntakei̱re kuhweza, hab̯wakubba kamyankya ka kyererezi̱ ki̱kyo kaali kanzi̱ti̱ri̱ mei̱so. Nahab̯waki̱kyo bei̱ra bange bankwati̱ri̱i̱ri̱-b̯u̱kwati̱i̱ri̱, bandoosya Damasi̱ko.
ACT 22:12 “Kasi mwomwo mudulu gi̱beetengi̱ Anani̱ya, munyakwekambiranga ki̱mwei̱ ku̱doosereerya biragiro bya Ruhanga, naateb̯wamwo na ki̱ti̱i̱ni̱sa Bayudaaya bensei̱ banyakwicalanga mu Damasi̱ko, yei̱za kumbonaho.
ACT 22:13 Anani̱ya b̯u̱yei̱zi̱ri̱, yeemereeri̱ kwantandu, yambwera, ‘Sau̱lo, mwi̱ra wange, mei̱so gaamu geijuluke!’ Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, mei̱so gange gaamaari̱ gatandika kuhweza, nyaamulingiira.
ACT 22:14 “Hei̱nyu̱ma yambwera, ‘Ruhanga wa bahaaha beetu̱ aku̱komi̱ri̱, aleke weege bintu byakwendya okore. Kandi mutima gwamu ogute hali yogwo Mutongoole waamwe, weegwe bigambu bikuruga mu mu̱nwa gwamwe,
ACT 22:15 hab̯wakubba okwi̱za kubba kei̱so waamwe otebeerye bantu bensei̱, bintu bi̱waaweeni̱ na bi̱weegwi̱ri̱ bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 22:16 Hataati̱ kandi, oli̱ndi̱ri̱ ki? Byoka, obatizib̯we, aleke onaabe bibii byamu, otebye ibara lwamwe.’
ACT 22:17 “Kiro ki̱mwei̱, hei̱nyu̱ma gya kwi̱rayo Yeru̱salemu̱, nyaali ninkusaba mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, mu kei̱re kadooli̱ nyei̱seeni̱ nka muntu akuloota, nyaawonekerwa.
ACT 22:18 Mu kuwonekerwa ku̱kwo, nyaaweeni̱ Mukama naakumbwera, ‘Nahab̯wi̱re b̯wob̯u ruga mu Yeru̱salemu̱, hab̯wakubba bantu ba mumu ti̱bakwi̱za kwikiriza bigambu byensei̱ biwampeera b̯u̱kei̱so.’
ACT 22:19 “Kwandi kwa gya, ‘Mukama wange, bakwi̱za kwikiriza hab̯wakubba nabo bankei bakyegi̱ri̱ nka ku̱nyaagyendengi̱ mu b̯uli i̱rombero ninkwata bantu banyakukwikiririzangamwo, nimbakuuta kandi ni̱mbabbohesya mu nkomo.
ACT 22:20 Kei̱so waamwo Sitefaano, bantu b̯ubaali nibakumukuuta kudwa ha ku̱mwi̱ta, nyaali omwei̱ hali bantu banyakwikiraniza na ku̱mwi̱ta, kandi nyaabakoora mulimo gwa kulinda byakulwala byab̯u.’
ACT 22:21 “Kyonkei, Mukama wange yanzi̱ri̱ri̱mwo naambwera, ‘Byokya ogyende, hab̯wakubba nkwi̱za kukutuma hadei mu Banyamahanga.’ ”
ACT 22:22 B̯u̱b̯wo, bantu bensei̱ bei̱ceeri̱ nibakwetegeerya bigambu bya Pau̱lo. Bei̱tu̱ b̯u̱yaakabazi̱ri̱ ha kintu kya kugyenda mu Banyamahanga, bantu bensei̱ baalu̱ki̱ri̱ na maraka ga hakyendi̱, nibakoba, “Yogwo mudulu mu̱mwi̱te, aruge mu nsi! Takusemeera kwicala mu nsi!”
ACT 22:23 B̯ubaali nibakwaluka kandi nibakukasuka bilwalu byab̯u, kandi ni̱baku̱mi̱i̱sanga icuucu hakyendi̱, hab̯wa kukwatwa ki̱ni̱ga,
ACT 22:24 mu̱handu̱ wa mahe yaaragi̱i̱ri̱ basurukali batwale Pau̱lo mu kigo, bamukuute njunju kandi bamu̱b̯u̱u̱li̱sani̱e, aleke yoolokye kintu kya bantu kibakumujunaana.
ACT 22:25 Basurukali b̯ubaali nibakumubboha ha nkondo mwa kumukuuta, Pau̱lo yaab̯u̱u̱lya mu̱handu̱ wa ki̱kyo kitebe kya basurukali ki̱ku̱mi̱, munyakubba yeemereeri̱ hahwo, naakoba, “Mu biragiro kiikirizib̯wambe kukuuta Mu̱ru̱u̱mi̱ yensei̱ njunju, batakamu̱sali̱i̱ri̱ musangu?”
ACT 22:26 Mu̱handu̱ wa ki̱kyo kitebe kya basurukali b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaagyenda hali mu̱handu̱ wa mahe yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Okugyenda kukola ki? Yogwo mudulu ali Mu̱ru̱u̱mi̱.”
ACT 22:27 Kasi mwomwo mu̱handu̱ wa mahe yei̱za hali Pau̱lo yaamu̱b̯u̱u̱lya, “Mbwera mananu, oli Mu̱ru̱u̱mi̱?” Yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Ee, ndi Mu̱ru̱u̱mi̱.”
ACT 22:28 Mwomwo mu̱handu̱ wa mahe yaamuweera, “Nagya ndi Mu̱ru̱u̱mi̱, kyonkei ki̱ti̱i̱ni̱sa kyange kya kubba Mu̱ru̱u̱mi̱, nyaaki̱gu̱u̱ri̱-b̯u̱gu̱li̱ muhendu gunene.” Pau̱lo yaamwi̱ramwo, “Bei̱tu̱ gya, bbaabba abba Mu̱ru̱u̱mi̱.”
ACT 22:29 Nahab̯wi̱re b̯wob̯wo basurukali bab̯wo, banyakubba ni̱bakwendya ku̱mu̱b̯u̱u̱li̱sani̱a bei̱ri̱ri̱ kwantandu baamurugaho, na mu̱handu̱ wa mahe b̯u̱yaakeetegeri̱i̱ze nti Pau̱lo giyaali abbohi̱ri̱ njegere ali Mu̱ru̱u̱mi̱, yaati̱i̱na.
ACT 22:30 Hab̯wa kwendya kwetegereza nsonga kyani za Bayudaaya zi̱baaju̱naanengi̱ Pau̱lo, mwakya gwahoona, mu̱handu̱ wa mahe yaamwab̯wi̱ri̱ njegere, kandi yaaragira bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga na lukuratu lu̱handu̱ lwa Bayudaaya bensei̱ beecooke. Kasi mwomwo yaaleeta Pau̱lo, yaamwemereerya mu mei̱so gaab̯u.
ACT 23:1 Pau̱lo b̯u̱yeemereeri̱ mu mei̱so ga Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya, yaabahangi̱ri̱ mei̱so, yeetonganaho naakoba, “Bei̱ra bange, kwicala kwange kwensei̱ kuruga nimbyalwa, tinkezegwanga mu mutima gwange ninkujunaanwa kintu kyensei̱ hali Ruhanga, mpaka kudwa na deeru lili.”
ACT 23:2 Hei̱nyu̱ma gya kubaza yatyo, Anani̱ya, mu̱laami̱ mu̱handu̱, yaaragi̱i̱ri̱ bab̯wo bantu banyakubba beemereeri̱ heehi̱ na Pau̱lo bamupaale ha mu̱nwa.
ACT 23:3 Mwomwo yei̱ramwo Anani̱ya naakoba, “Nawe, Ruhanga alikukuuta. Okwetwala kubba murungi bei̱tu̱ kandi otali! Oi̱cali̱i̱ri̱ hahwo kuncwera musangu, osi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ku biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, bei̱tu̱ kandi ki̱ru̱gi̱i̱ri̱ hanya, we kubinya bi̱byo biragiro hei̱nyu̱ma gya kuragira bankuute?”
ACT 23:4 Bantu banyakubba beemereeri̱ heehi̱ nayo, bei̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Ee, nanka we, toku̱ti̱i̱na na ku̱lu̱ma mu̱laami̱ mu̱handu̱ wa Ruhanga?”
ACT 23:5 Mwomwo Pau̱lo yaakoba, “Bei̱ra bange, mbenge nkyegi̱ri̱ nti ali mu̱laami̱ mu̱handu̱, nyakabba ntabazi̱ri̱ yatyo. Kubba Binyakuhandiikwa bikoba, ‘Otali̱lu̱manga mu̱handu̱ weihanga lyamu.’ ”
ACT 23:6 Pau̱lo b̯u̱yaakakyetegeri̱i̱ze nti mu bantu banyakubba beecooki̱ri̱ hahwo haalingimwo Bafalisaayo na Basadukaayo, yaabazi̱ri̱ mu̱mwo mu Lukuratu neiraka lya hakyendi̱ naakoba, “Bei̱ra bange, gya mba Mufalisaayo kandi mwana wa Mufalisaayo. Nahab̯waki̱kyo, kyokyo bandeeteeri̱ haha, nkujunaanwa musangu gwa kwikiririza mu Ruhanga kuhimboola bantu kuruga mu baku̱u̱.”
ACT 23:7 Hei̱nyu̱ma gya kubaza bi̱byo bigambu, haabyoki̱ri̱ho izongobo linyamaani hakati̱ wa Bafalisaayo na Basadukaayo baalemwa kukengangana, Lukuratu lwebagaani̱amwo.
ACT 23:8 (Kubba, Basadukaayo bei̱ki̱ri̱ri̱zengi̱ kwahi mu kuhimbooka kwa baku̱u̱, na kubbaho kwa bamalayika, rundi muzumu. Bei̱tu̱ kandi bo Bafalisaayo, bei̱ki̱ri̱ri̱zengi̱ mu byo byensei̱.)
ACT 23:9 Hei̱nyu̱ma gya izongobo li̱lyo, bantu beetaakwi̱ze hoi̱. Kasi mwomwo, beegesa bamwei̱ ba kitebe kya Bafalisaayo beemeera, baatandika kubaza na maani, baagaana nibakoba, “Twe tituli na b̯ubiibi b̯wensei̱ b̯utukuwona mu yogo mudulu. Muzumu rundi malayika wa Ruhanga kwo akusobora kubba yaamu̱wonekeeri̱ yaabaza nayo.”
ACT 23:10 Bantu b̯u̱baatab̯u̱ki̱ri̱ hoi̱, mu̱handu̱ wa mahe yaaragira baamahe bagyende batoolehoona bab̯wo bantu Pau̱lo, bamutwale mu kigo kyab̯u kya baamahe.
ACT 23:11 I̱jolo lya kiro kyokyo, Mukama weetu̱ yaawonekeeri̱ Pau̱lo, yaamuweera, “Tatiira, nka ku̱wampeereeri̱ b̯u̱kei̱so mu Yeru̱salemu̱, kwokwo okuteekwa kumpeera b̯u̱kei̱so mu Rooma.”
ACT 23:12 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, Bayudaaya bakukira makumi ganei baarombi̱ri̱ beehaya nka ku̱batakwi̱za kudya rundi kunywa kintu kyensei̱, mpaka bei̱ti̱ri̱ Pau̱lo.
ACT 23:14 Baagyendi̱ri̱ hali bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga na bahandu̱ ba Bayudaaya baabaweera, “Twe mali̱ tu̱rahi̱i̱ri̱, tukugyenda kwahi kudya kadyo kensei̱, tu̱takei̱ti̱ri̱ Pau̱lo.
ACT 23:15 Kale nu hataati̱, nka bantu baku̱toolereerya mananu ga bigambu bya Pau̱lo, nywensei̱ hamwei̱ na Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya, mu̱tu̱mi̱re mu̱handu̱ wa mahe, mumusabe amuleete mu mei̱so geenyu̱. Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, twe tu̱kwi̱za kubba tu̱mu̱laali̱ri̱i̱ri̱ ku̱mwi̱ta, atakadoori̱ haha.”
ACT 23:16 Mwanyakaab̯u Pau̱lo, b̯u̱yeegwi̱ri̱ ki̱kyo kihwe, yaagyendi̱ri̱ yeingira mu kigo hali yo, yaamuweera bi̱byo bigambu.
ACT 23:17 Mwomwo Pau̱lo yeeta omwei̱ mu bab̯wo basurukali yaamuweera, “Twala yogo musigazi hali mu̱handu̱ weenyu̱, hab̯wakubba ali na bigambu byakwendya kumuweera.”
ACT 23:18 Nahab̯waki̱kyo, yaamu̱tweri̱ hali mu̱handu̱ wa kigo kya basurukali, yaamuweera, “Pau̱lo, munyankomo +yanzeti̱ri̱ yansaba, ndeete yogo musigazi hali we; ali na bigambu byakwendya kukuweera.”
ACT 23:19 Mu̱handu̱ yogwo, yaakweti̱ yogwo musigazi ha ngalu yaamwi̱rya kwantandu, yaamu̱b̯u̱u̱lya na mu nsita, “Oli na bigambu kyani byokwendya kumbwera?”
ACT 23:20 Mwomwo yaamuweera, “Bahandu̱ ba Bayudaaya basaari̱ magezi̱ ga kukusaba, oi̱rye Pau̱lo mu Lukuratu kiro kya mwakya. Bei̱tu̱ beebi̱si̱ri̱-b̯webi̱si̱ mu ku̱mu̱b̯u̱u̱li̱sani̱a ku mananu ga nsonga zaamwe.
ACT 23:21 Nahab̯waki̱kyo bataku̱gobagobya. Hab̯wakubba bantu bakukira makumi ganei beehayi̱ri̱ nka ku̱batakwi̱za kudya rundi kunywa kintu kyensei̱ ku̱doosya bamwi̱ti̱ri̱. Na kindi, bakwi̱za kumulaaliira mu bisaka. Hataati̱ kintu ki̱bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱, kyokyo we kwi̱ramwo kusaba kwab̯u ku̱basabi̱ri̱.”
ACT 23:22 Mwomwo yogwo mu̱handu̱ yaaraga yogwo musigazi kandi yaamu̱pompogeerya, “Otaweera muntu wondi yensei̱ nka kwombwereeri̱ bibi bigambu.”
ACT 23:23 Hei̱nyu̱ma, mu̱handu̱ wa kigo yogwo yeeti̱ri̱ basurukali babiri bahandu̱, yaabaragira naakoba, “Mu̱wone basurukali bi̱ku̱mi̱ bibiri, hamwenya na banyambaraasi nsanju, na banyamasumu bi̱ku̱mi̱ bibiri, mwetekanize kugyenda Kai̱saali̱ya, saaha isatu zei̱jolo lyoli.
ACT 23:24 Kindi, mu̱kwi̱za kuwona mbaraasi zindi muzihe Pau̱lo azitembe, aleke mumutwale kurungi hali weisaza Feli̱ki̱si̱.”
ACT 23:25 Kasi mwomwo yogwo mu̱handu̱ yaahandiika bbaruha gikukwatagana na Pau̱lo gikukoba yati:
ACT 23:26 Gyagya Ki̱lawu̱di̱yo Li̱si̱ya, Hali Waki̱ti̱i̱ni̱sa, Weisaza Feli̱ki̱si̱: Ni̱nku̱ramu̱kya.
ACT 23:27 Bamwei̱ ha Bayudaaya baakweti̱ yogwo mudulu. B̯u̱baamu̱kweti̱, baali hadooli̱ bamwi̱te. Nyaagyendi̱ri̱ na kitebe kyange kya basurukali nyaamu̱bagu̱mi̱sya, hab̯wakubba nyaali nyeetegeri̱i̱ze nti ali Mu̱ru̱u̱mi̱.
ACT 23:28 Hab̯wa kwendya kwetegereza nsonga kyani zi̱baamu̱ju̱naanengi̱, nyaamu̱tweri̱ mu mei̱so ga Lukuratu lwab̯u.
ACT 23:29 B̯u̱b̯wo mwomwo nyeetegeri̱i̱ze nti, bab̯wo bantu baali nibakumujunaana nsonga zikukwatagana na Binyakuhandiikwa bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa. Bei̱tu̱ haalingi hataloho musangu gunyamaani gukusobora ku̱mu̱heesya kifubiro kya ku̱mwi̱ta rundi kumubboha.
ACT 23:30 Hei̱nyu̱ma gya kumbwera nti bab̯wo bantu baali beekobi̱ri̱ ku̱mwi̱ta, nyaacwi̱ri̱mwo ku̱mu̱si̱ndi̱ka hali we mu b̯wangu. Kindi, ndagi̱i̱ri̱ bamu̱nyegeeri̱, baleete nsonga zaab̯u zibakumujunaana mu mei̱so gaamu.
ACT 23:31 Nahab̯waki̱kyo, basurukali baatweri̱ Pau̱lo, nka kubaali babaragi̱i̱ri̱, baamutwala mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Anti̱paati̱ri̱, i̱jolo.
ACT 23:32 B̯wi̱re b̯u̱b̯wakeeri̱, basurukali bandi bensei̱ baasambi̱i̱ri̱ baaku̱bayo mu kigo kyab̯u, baaleka banyambaraasi boobo baagyenda hamwei̱ nayo.
ACT 23:33 Hei̱nyu̱ma gya bab̯wo basurukali kudwa Kai̱saali̱ya, na ku̱kwatya weisaza bbaruha gyamwe, baasengi̱ri̱ Pau̱lo, baamu̱hayo mu mikono myamwe.
ACT 23:34 Weisaza yaasomi̱ri̱ bbaruha gi̱gyo, yaamu̱b̯u̱u̱lya isaza li̱yaaru̱gengi̱mwo. Yaadoori̱ ha kwetegereza nti yaaru̱gengi̱ mwisaza li̱beetengi̱ Ki̱li̱ki̱ya, isaza lyamwe li̱yaalemengi̱.
ACT 23:35 Kindi yaamu̱weereeri̱, “Nkwi̱za kwegwa nsonga zaamu bab̯wo bakukujunaana bamaari̱ kudwa haha.” Kasi mwomwo yaaragira basurukali balindire Pau̱lo mu kiikaru kinyakwetwanga kikaali kya Herodi̱.
ACT 24:1 Pau̱lo b̯u̱baamaari̱ kumutoola mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Yeru̱salemu̱, haarabi̱ri̱ho biro bitaanu, mu̱laami̱ mu̱handu̱ gi̱beetengi̱ Anani̱ya, yaaruga Yeru̱salemu̱, yei̱za mu rub̯uga Kai̱saali̱ya. Yei̱zi̱ri̱ na bamwei̱ hali bahandu̱ ba Lukuratu lu̱handu̱ lwa Bayudaaya, hamwei̱ na mudulu gi̱beetengi̱ Teretu̱lo, mu̱nyakwi̱za kubaza mwibara lya bab̯wo bahandu̱ bensei̱ hamwenya. Bab̯wo bantu, baadoori̱ baanyegeera Pau̱lo hali weisaza gi̱beetengi̱ Feli̱ki̱si̱.
ACT 24:2 Pau̱lo baamweti̱ri̱, yei̱za mwicweru lya misangu. Pau̱lo b̯u̱yei̱zi̱ri̱, Teretu̱lo yaatandika kumunyegeera hali yogwo weisaza, naakoba, “Waki̱ti̱i̱ni̱sa Feli̱ki̱si̱, kwega otwebembeeri̱ kurungi na magezi̱, b̯wembemberi̱ b̯wamu b̯u̱tu̱heeri̱ kubba na b̯u̱si̱nge mwihanga lyetu̱ kumala mwanya gunene. Kandi de, b̯u̱tu̱leeteeri̱ mpindukahinduka zinene kandi zirungi, mwihanga lyetu̱.
ACT 24:3 Nkora gyamu, tukwicalanga ni̱tu̱gi̱si̱i̱ma hoi̱, mu biikaru byensei̱.
ACT 24:4 Kyonkei, hab̯wa b̯u̱tendya kutwala mwanya gwamu gunene, nkukusaba mu mbabazi̱, onyeetegeerye, mbaze nsonga zeetu̱ mu b̯wi̱hi̱.
ACT 24:5 “Nsonga gya kubanza, tu̱kyagi̱i̱rye nti, Pau̱lo yogo ali mudulu mu̱tab̯u̱ri̱, eicala naacu̱u̱ki̱ri̱i̱rya Bayudaaya bali mu nsi gyensei̱, naabaha ku̱jeemera b̯u̱lemi̱ b̯wa Baru̱u̱mi̱. Nsonga gindi, yooyo mwebemberi̱ wa kitebe kiteikirizib̯wa mu b̯u̱lemi̱ b̯wa Baru̱u̱mi̱. Kitebe ki̱kyo, kiikiririza mu nzegesya gya mwegesa Mu̱nazareeti̱.
ACT 24:6 Kandi nsonga gindi de, yogo mudulu yaalengi̱ri̱ho kuhenahenera Yeekaru, nnyu̱mba gya Ruhanga, twacwamwo twamukwata.
ACT 24:7 Bei̱tu̱ Li̱si̱ya, mu̱handu̱ wa mahe, yaabingiramwo, yaamututoolaho na maani. Kasi mwomwo Li̱si̱ya yaaragira naakoba nti bab̯wo banyakunyegeera Pau̱lo, bei̱ze mu mei̱so gaamu.
ACT 24:8 Kandi nawe b̯u̱waakamu̱b̯u̱u̱li̱sani̱a, okwi̱za kukyagya nti, b̯uli nsonga gitukumujunaana, gili gya mananu.”
ACT 24:9 Mwomwo bahandu̱ ba Bayudaaya banyakubbaho, boodede baasagika Teretu̱lo, nibakoba nti bigambu byensei̱ bya Teretu̱lo bi̱yaabazi̱ri̱ byali bya mananu.
ACT 24:10 B̯u̱baamaari̱ kunyegeera Pau̱lo, weisaza yaakoresya ngalu gyamwe ku̱manyi̱sya Pau̱lo yoodede abaze. Pau̱lo yeetongeeni̱ho naakoba, “Nkyegi̱ri̱ nti, oi̱ceeri̱ nooli mu̱raamu̱ri̱ weihanga lili kumala myaka minene. Nahab̯waki̱kyo, nkugyenda kwetonganaho nsemereerwe.
ACT 24:11 Bantu bakusobora kwanguha kumpeera b̯u̱kei̱so, ni̱bagu̱mya nti mu biro bi̱dooli̱ bisabisa byei̱nyu̱ma, bitakukira hei̱ku̱mi̱ na bibiri, nyaagyendi̱ri̱ mu rub̯uga Yeru̱salemu̱ ku̱ramya Ruhanga, mu Yeekaru nnyu̱mba gya Ruhanga.
ACT 24:12 Tihaloho kadi murundi gu̱mwei̱, gwa Bayudaaya gu̱banzagi̱i̱rye mu Yeekaru, nindi na muntu yenseenya gi̱nku̱ku̱u̱ti̱sya mpaka. Kandi de, batakanzagye mu marombero ga Bayudaaya, rundi hantu handi henseenya mu rub̯uga, ni̱nku̱cu̱u̱ki̱ri̱i̱rya bantu batab̯uke.
ACT 24:13 Kindi de, baba bantu bakusobora kwahi kukuha b̯u̱kei̱so, b̯u̱ku̱gu̱mya zizi nsonga zibakunjunaana.
ACT 24:14 Kutoolaho, kintu kinkwikiriza mu mei̱so gaamu kili nti, ndamya Ruhanga wa bahaaha beetu̱ gi̱baaramyengi̱, ni̱mmu̱ramya kuraba mu kwikikiririza mu Mutongoole wa Ruhanga yeegebeerwe nka Ku̱ri̱si̱to. Ki̱kyo kya kwikiririza mu Mutongoole wa Ruhanga, kyokyo bahandu̱ ba Bayudaaya kibakuteekereza kubba nikili ku̱ramya kubiibi. Kandi de, nzikiriza Biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, kandi de, ninzikiriza na Binyakuhandiikwa byensei̱, bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bi̱baaragwi̱ri̱.
ACT 24:15 Kandi de, nagya ncala na ku̱ni̱hi̱ra mu Ruhanga, nka kwa baba bantu. Ku̱ni̱hi̱ra kunkubazaho kwokwo nti, bantu benseenya, barungi na babiibi, bakwi̱za kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱.
ACT 24:16 Hab̯wa ku̱ni̱hi̱ra ku̱kwo kuncala nakwo, nyeekambira ki̱mwei̱ kuwona nti nkwicala ntakwezegwa nindi na musangu gwenseenya hali Ruhanga na mu bantu.
ACT 24:17 “Hei̱nyu̱ma gya kumala myaka minene ntali mu Yeru̱salemu̱, nyaaku̱bi̱ri̱yo kutwalira bantu banaku ba mwihanga lyetu̱ kisembu kya sente na kugyenda mu Yeekaru, kugabira Ruhanga bihongwa.
ACT 24:18 B̯unyaalingi nincakakora bi̱byo, haabbeeri̱ho Bayudaaya bandi banyakuruga mu kicweka kyʼAsi̱ya bei̱za banzagya hanzei wa Yeekaru, mmaari̱ murwa gwa kwesyani̱a, hab̯wa kumala muzizo gwa kugyenda mu bantu batali Bayudaaya. B̯u̱bei̱zi̱ri̱, batakanzagye na kitebe kya bantu; kandi de, batakanzagye mu ku̱tabu̱ka kwenseenya.
ACT 24:19 Bayudaaya banyakuruga mu kicweka kyʼAsi̱ya, boobo mu b̯utongole baaku̱bbeeri̱ bei̱zi̱ri̱ haha kunnyegeera, b̯ubaakabba kwo mali̱, nibali na nsonga gyensei̱ gibakunjunaana.
ACT 24:20 Kitali ki̱kyo, leka baba bali haha babaze musangu gubakunjunaana, gu̱nyaagu̱mi̱ri̱ b̯unyaali ninkubaza mu mei̱so ga Lukuratu Lu̱handu̱ lwa Bayudaaya.
ACT 24:21 Tindi na musangu gwenseenya, gubakusemeera kunjunaana. Kutoolaho gana, b̯ubaakabba nibakunjunaana hab̯wa kintu ki̱nyaabazi̱ri̱ nyeemereeri̱ mu mei̱so gaab̯u, kikukoba nti, ‘Muli mu ku̱ntongani̱sya, hab̯wakubba gya nzikiriza nti, baku̱u̱ bakwi̱za kuhimbooka.’ ”
ACT 24:22 Mwomwo weisaza Feli̱ki̱si̱, munyakubba yeegi̱ri̱ kurungi bigambu bya kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to Mutongoole wa Ruhanga, b̯u̱yaaweeni̱ Pau̱lo atali na musangu, yaacwamwo bigambu bya kwetegeerya nsonga zi̱zyo, bibanze bisambiire haahwo. Kintu kindi, Feli̱ki̱si̱ yaabaweereeri̱ yati, “Mu̱handu̱ wa mahe gibakweta Li̱si̱ya b̯u̱yaakei̱za, mwomwo nkwi̱za kucwa gu̱gwo musangu.”
ACT 24:23 Kinyakuhonderaho, Feli̱ki̱si̱ yaaragi̱i̱ri̱ musurukali munyakubba na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kulinda Pau̱lo, amulindenge kyonkei naamulekeranga b̯ugabe, kandi neikirizanga banywani ba Pau̱lo, kufaaho Pau̱lo mu byetaagu byamwe.
ACT 24:24 Hei̱nyu̱ma gya biro bindi, weisaza Feli̱ki̱si̱ yei̱zi̱ri̱ mu kiikaru kibaali babboheeri̱mwo Pau̱lo; yei̱za na mu̱kali̱ waamwe gi̱beetengi̱ Du̱ru̱si̱la munyakubba mu̱kali̱ Muyudaaya. Pau̱lo b̯u̱yei̱zi̱ri̱ yaatandika kubaza ha bigambu bya kwikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
ACT 24:25 Mu bigambu byamwe, Pau̱lo yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza ha kukora bintu bi̱doori̱ mu mei̱so ga Ruhanga, kubaza ha kwehala bintu bya nsi bikusobora kwohya muntu kukora bintu bibiibi, na kubaza ha Kiro kya Ruhanga akwi̱za kucwa musangu, naagucwera b̯uli muntu. Feli̱ki̱si̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu bya Pau̱lo yaati̱i̱na, kandi yaaweera Pau̱lo nti, “Hataati̱ banza olekere hahwo. Gyenda, bigambu byombwereeri̱ bikumala. B̯unyaakatunga mwanya gundi, nkwi̱za ku̱b̯u̱ni̱a kukutumira muntu aku̱syome.”
ACT 24:26 Mu kasu̱mi̱ kakwo kenseenya, Feli̱ki̱si̱ yei̱calengi̱ naatu̱mi̱sya Pau̱lo, nei̱za nibabaza nayo, hab̯wakubba yaani̱hi̱rengi̱ nti, Pau̱lo asobora kumuha sente za kumugula, mwa ku̱syereerya musangu gubaali bamu̱teeri̱ho.
ACT 24:27 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya myaka mibiri, weisaza Feli̱ki̱si̱ yaaru̱gi̱ri̱ ha b̯u̱lemi̱; mu kiikaru kyamwe kya b̯weisaza, baatamwo Pori̱kori̱yo Fesi̱to. Hab̯wa Feli̱ki̱si̱ kwendya ku̱si̱i̱mwa Bayudaaya, yaati̱gi̱ri̱ Pau̱lo mu nkomo.
ACT 25:1 Hei̱nyu̱ma gya biro bisatu Fesi̱to amaari̱ kudwa mwisaza lya B̯uyudaaya nka weisaza akulitwala, yaaru̱gi̱ri̱ mu rub̯uga Kai̱saali̱ya, yaagyenda mu rub̯uga Yeru̱salemu̱.
ACT 25:2 B̯u̱yaadoori̱yo, bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, hamwei̱ na bahandu̱ bandi ba Bayudaaya, bei̱za hali yo, baanyegeera Pau̱lo.
ACT 25:3 Kintu kindi ki̱baakoori̱, beesengereerye Fesi̱to b̯wangu, abagiire mbabazi̱, atume bantu batoole Pau̱lo mu rub̯uga lwa Kai̱saali̱ya bamuleete ei̱ze kutonganira Yeru̱salemu̱. Kara b̯u̱b̯wo, bab̯wo Bayudaaya baali bategeki̱ri̱ kugota Pau̱lo nibakumuleeta Yeru̱salemu̱, aleke bamwi̱ti̱re mu muhanda.
ACT 25:4 Fesi̱to yaabei̱ri̱ri̱mwo naabaweera, “Pau̱lo ali munyankomo mu rub̯uga Kai̱saali̱ya, kandi nagyade, ndi heehi̱ ku̱ku̱bayo Kai̱saali̱ya.
ACT 25:5 Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke bahandu̱ beenyu̱, bei̱ze tugyende hamwei̱ Kai̱saali̱ya. Pau̱lo b̯uyaakabba naali na kintu kyenseenya kibiibi ki̱yaakoori̱, mu̱kwi̱za kumunyegeera na kwodi̱ Kai̱saali̱ya.”
ACT 25:6 Fesi̱to b̯u̱yaamaari̱ nabo biro munaanei rundi i̱ku̱mi̱ yaagyenda Kai̱saali̱ya. Kiro kinyakuhonderaho yeeteseerye bantu bakukwatwaho, beicaara mwicweru lya misangu. Ha b̯wi̱re b̯wob̯wo, yaatu̱mi̱si̱i̱rye Pau̱lo, bamuleete mwicweru lya misangu, ei̱ze yeetonganeho.
ACT 25:7 Pau̱lo b̯u̱yei̱zi̱ri̱, bahandu̱ ba Bayudaaya banyakubba baru̱gi̱ri̱ mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, baamwecookaho, baamujunaana bintu binene binyamaani, bibataali na b̯u̱kei̱so b̯wabyo b̯u̱ku̱nanu̱ki̱sya nti kwo byali bya mananu.
ACT 25:8 Kasi Pau̱lo yeetonganaho naaweera Fesi̱to, “Tinkakoranga kintu kyenseenya kikubinya biragiro bya Bayudaaya, rundi kikuhenera Yeekaru. Kandi de, ti̱nkasobyanga biragiro bya Kaisaali mukama mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱ bi̱yaateeri̱ho.”
ACT 25:9 Bei̱tu̱ yo Fesi̱to, hab̯wa kwendya Bayudaaya bamu̱si̱i̱me, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Pau̱lo, “Okwikiriza kugyenda Yeru̱salemu̱, hooho odwe kutonganira mi̱myo misangu, mu mei̱so gange?”
ACT 25:10 Mwomwo Pau̱lo yei̱ramwo naakoba, “Nkwikiriza kwahi; hab̯wakubba, haha cali handi, lili li̱mwei̱ ha macweru ga misangu, ga Kaisaali, mukama mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱. Kandi, kili kiikaru, hali nkusemeera kutonganira. Weedede nka kwokyegi̱ri̱ kurungi, gya tindi na kintu kyenseenya kibiibi ki̱nkoori̱ Bayudaaya.
ACT 25:11 B̯unyaakabba nyaakoori̱ kintu kyenseenya kibiibi kikumpa kusemeera kucwerwa musangu gwa ku̱kwa, nkusuula kwahi kwi̱twa. Bei̱tu̱ bintu bya baba Bayudaaya bibakunjunaana byakabba bitali bya mananu, tihaloho muntu yenseenya ali na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kumpayoona hali bo. Hataati̱, nkujulira hali Kaisaali.”
ACT 25:12 Fesi̱to b̯u̱yaamaari̱ kuhanuuraho na bahei̱ baamwe ba magezi̱, yei̱ri̱ri̱mwo Pau̱lo naakoba, “Nka kwoju̱li̱i̱ri̱ hali Kaisaali, gyadede hooho nkugyenda ku̱ku̱si̱ndi̱ka.”
ACT 25:13 Hei̱nyu̱ma gya biro bi̱dooli̱, mukama gi̱beetengi̱ Agu̱ri̱pa, yei̱zi̱ri̱ mu rub̯uga Kai̱saali̱ya na nyakaab̯u muto, gi̱beetengi̱ Bbereni̱i̱ke. Bei̱zi̱ri̱ kubungira Fesi̱to, mwa kumutangiira nka weisaza muhyaka, wa kicweka kya B̯uyudaaya.
ACT 25:14 Baba bagenyi̱, nka kubaali bab̯u̱ngi̱i̱ri̱ Fesi̱to kumala biro binene, Fesi̱to yaasoboori̱ kuweera mukama Agu̱ri̱pa, bigambu bikukwatagana na musangu gwa Bayudaaya gubaali banyegereeri̱ Pau̱lo. Fesi̱to yaabi̱weereeri̱ Agu̱ri̱pa naakoba, “Haha tuli na mudulu gibakweta Pau̱lo wa weisaza Feli̱ki̱si̱ gi̱yaati̱gi̱ri̱ mu nkomo, b̯uyaali naakuruga ha ntebe gya b̯weisaza.
ACT 25:15 B̯u̱nyaagyendi̱ri̱ Yeru̱salemu̱, bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga hamwei̱ na bahandu̱ bandi ba Bayudaaya bei̱zi̱ri̱ hali gya baanyegeera yogwo mudulu, kandi de bansaba, mmucwere musangu gu̱mu̱si̱nge.
ACT 25:16 Bei̱tu̱ gya nyaabaweereeri̱ nti biragiro bya Baru̱u̱mi̱ biikiriza kwahi kumala gacwera muntu musangu gu̱mu̱si̱nge, yogwo muntu atakatu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa gwa kwetonganaho mu mei̱so ga bantu bamu̱nyegeeri̱.
ACT 25:17 “Nahab̯waki̱kyo, bab̯wo bahandu̱ ba Bayudaaya b̯u̱bei̱zi̱ri̱ haha Kai̱saali̱ya mu mei̱so gange, nituli twi̱zi̱ri̱ nabo kuruga Yeru̱salemu̱, musangu gu̱gwo ntakagu̱keerereerye. Twadoori̱ haha Kai̱saali̱ya nka kyadeeru, kiro kinyakuhonderaho, nyeetesya bantu bakukwatwaho mwicweru lya misangu. Kandi de, nyaatu̱mi̱sya yogwo mudulu Pau̱lo, bamuleete ei̱ze mu mei̱so gange, kwetonganaho.
ACT 25:18 Banyakumunyegeera b̯u̱beemereeri̱ kubaza, ntakawone nibamunyegeera musangu gwenseenya gunyamaani, nka ku̱nyaabeeni̱hi̱zengi̱ kukora.
ACT 25:19 Bigambu bi̱baabazi̱ri̱, byolokyengi̱ nka ku̱batei̱ki̱rani̱zengi̱ na Pau̱lo ha bintu bikukwatagana na nzikiriza gyabu na bi̱byo bikukwatagana na mudulu mu̱nyaku̱kwa, gibeeta Yesu̱, wa Pau̱lo gi̱yaagu̱myengi̱ nti yaahi̱mbooki̱ri̱ ali mwomi.
ACT 25:20 Nyeezagi̱i̱rye ninkulemeseb̯wa ku̱toolereerya mananu ga nsonga nka zi̱zo. Ki̱nyaakoori̱, nyaab̯u̱u̱li̱i̱rye Pau̱lo, yaakabba naakwikiriza kugyenda mu rub̯uga Yeru̱salemu̱, hooho mmalire zi̱zo nsonga.
ACT 25:21 Pau̱lo b̯u̱yaaju̱li̱i̱ri̱ musangu gwamwe wu mukama mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱, nyaaragi̱i̱ri̱ bamwi̱calye haha mu nkomo, ku̱doosya b̯u̱nyaakamu̱si̱ndi̱ka wu Kaisaali.”
ACT 25:22 Mwomwo mukama Agu̱ri̱pa yaaweera Fesi̱to, “Gyade nkwendya nyeetegeerye yogwo mudulu, nyankei.” Kasi Fesi̱to yei̱ramwo Agu̱ri̱pa, “Mwakya, nkwi̱za kukuteekaniriza, omwetegeerye.”
ACT 25:23 Kiro kinyakuhonderaho, Agu̱ri̱pa yei̱zi̱ri̱ na Bbereni̱i̱ke. Bei̱zi̱ri̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene, baadwa beingira mu ki̱si̱i̱ka kikooto ha bantu beecookerengi̱. Bei̱zi̱ri̱ na bahandu̱ ba mahe, hamwei̱ na bantu bandi ba bi̱ti̱i̱ni̱sa ba mu rub̯uga lu̱lwo. Fesi̱to yaatu̱mi̱si̱i̱rye Pau̱lo, baamuleeta.
ACT 25:24 Mwomwo Fesi̱to yaakoba, “Mukama Agu̱ri̱pa, nanywe nywensei̱ bandi bali haha, yogo mudulu gimukuwona haha, Bayudaaya benseenya ba Yeru̱salemu̱ na ba haha Kai̱saali̱ya, bali na nsonga zi̱bamu̱ju̱neeni̱ hali gya. Bakwalukanga nibakoba nti, yogo mudulu asemereeri̱ kwi̱twa.
ACT 25:25 Bei̱tu̱ gya, mbweni̱ atali na musangu gwenseenya gwagu̱mi̱ri̱, gukusemeera ku̱mu̱heesya kifubiro kya kwi̱twa. Bei̱tu̱ nka kwaju̱li̱i̱ri̱ musangu gwamwe wu mukama mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱, nyaacwi̱ri̱mwo ku̱mu̱si̱ndi̱ka mu rub̯uga lwa Rooma, hooho agyende kutonganira.
ACT 25:26 Bei̱tu̱ kandi, tindi na kintu kyenseenya ki̱jangu̱ru̱ku̱ kinyaamuhandiikaho ninkuhandiikira mukama wange, mukama mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱. Nahab̯waki̱kyo mmu̱leeti̱ri̱ haha mu mei̱so geenyu̱ nywenseenya, na maani maani mu mei̱so gaamu, we mukama Agu̱ri̱pa, we akwega kurungi biragiro bya Bayudaaya. Mmu̱leeti̱ri̱, aleke hei̱nyu̱ma gya ku̱toolereerya kwamu, nsobore kutunga bigambu binyaahandiikira mukama mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱.
ACT 25:27 Hab̯wakubba, nkuwona kitakudwa, ku̱si̱ndi̱ka munyankomo hali bahandu̱ bakunkiraho, hataloho bbaruha gyenseenya, gi̱kwolokya nsonga zibakumujunaana.”
ACT 26:1 Kasi mukama Agu̱ri̱pa yaaweera Pau̱lo, “Tu̱kwi̱ki̱ri̱i̱ze weetonganeho zi̱zo nsonga za bahandu̱ ba Bayudaaya zibakukujunaana.” Mwomwo Pau̱lo yaabyokya mukono gwamwe, kasi yeetonganaho naakoba,
ACT 26:2 “Mukama Agu̱ri̱pa, gya ndi na mu̱gi̱sa kiro kya deeru kwetonganaho mu mei̱so gaamu ha zizi nsonga zenseenya za bahandu̱ ba Bayudaaya zibakunjunaana.
ACT 26:3 Nkwewona nindi na mu̱gi̱sa, hab̯wakubba nyeegi̱ri̱ nti, weegi̱ri̱ kurungi hoi̱ ngesu zeetu̱ za Bayudaaya hamwei̱ na bi̱byo bintu bituteikiraniza nabyo. Nahab̯waki̱kyo nkukusaba onyeetegeerye na kugumisiriza.
ACT 26:4 “Bayudaaya benseenya, beegi̱ri̱ nka ku̱nceeri̱ nindi muntu murungi kurugira ki̱mwei̱ mu b̯uto b̯wange. Beegi̱ri̱ kurungi, nka ku̱nceeri̱ ninyeetwala mu b̯womi b̯wange, kutandikira ki̱mwei̱ mu nsi gya kwamwetu̱, kasi hei̱nyu̱ma, mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱.
ACT 26:5 Banzegi̱ri̱ kumala kasu̱mi̱ kanene nka kundi Mufalisaayo wa mu kitebe kikira bitebe bindi bya Bayudaaya mu kuhondera biragiro bya zegesya gwetu̱ twe Bayudaaya, gi̱tu̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga weetu̱. Kandi de, kakubba Bayudaaya bakyendya, bakusobora kumpeera b̯u̱kei̱so b̯u̱ku̱gu̱mya bibi bigambu binkubaza.
ACT 26:6 Kiro kya deeru kiki, ndi mu kwetonganaho mu mei̱so gaamu, hab̯wakubba nkwikiriza nti Ruhanga akwi̱za ku̱doosereerya muragu gu̱yeeragani̱si̱i̱rye hali bahaaha beetu̱.
ACT 26:7 Bahaaha beetu̱, ba nganda i̱ku̱mi̱ neibiri zʼI̱saleeri̱, b̯u̱bei̱ceeri̱ nibaramyanga Ruhanga b̯uli kiro, gugu gwogwo muragu gwonyi̱ni̱, gu̱bei̱ceeri̱ bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ gudwereere. Bei̱tu̱ kandi, mukama Agu̱ri̱pa, bahandu̱ ba Bayudaaya bannyegereeri̱ hab̯wa kuwona gya ninkwikiriza kandi ni̱nku̱tebya nti, gu̱gwo muragu gukugyenda kudwereera!
ACT 26:8 Mwomwo Pau̱lo yaab̯u̱u̱lya Bayudaaya banyakubbaho, Nywe Bayudaaya bali haha, mwakabba mwikiriza nti Ruhanga akusobora kuhimboola baku̱u̱, hab̯waki ki̱babbeereeri̱ kitatiro, kwikiriza nti Ruhanga yaahi̱mboori̱ Yesu̱?
ACT 26:9 “Nagyadede, nyaateekerezengi̱ nti, nkuteekwa kukora kintu kyenseenya kikusoboka, ku̱lwani̱sya bantu beikiririza mu Yesu̱, munyakuruga mu rub̯uga Nazareeti̱.
ACT 26:10 Ki̱kyo kyokyo de ki̱nyaakoori̱, mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱. Bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga bampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ nyaakwata bantu ba Ruhanga banene, banyakwikiririzanga mu Mutongoole wa Ruhanga Ku̱ri̱si̱to, nyaabata mu nkomo. Kandi de, b̯u̱baabacwerengi̱ musangu gwa ku̱kwa, gyadede nyaasagi̱kengi̱ babei̱te.
ACT 26:11 Mirundi minene nyaagyendengi̱ mu marombero ga Bayudaaya, mwa kuwona nti bantu bakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, bakutunga kifubiro, kandi nyaalwani̱si̱i̱rye na kubahambiriza beegaane Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, gi̱bei̱ki̱ri̱ri̱zengi̱mwo. Kwega nyaabatwalengi̱ kubiibi, nyaabahondeerengi̱ na mu mbuga zindi, mwa ku̱baru̱mbi̱rayo.
ACT 26:12 “Mu lugyendu lwange lu̱mwei̱ lwa kugyenda kukwata bantu bakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to na kubata mu nkomo, nyaali ninkugyenda mu rub̯uga lubeeta Damasi̱ko. Bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, baali bampeeri̱ b̯u̱sobozi̱, kandi de baali bantu̱mi̱ri̱ ngyende nkwate bantu bakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
ACT 26:13 Mu̱handu̱, Mukama wange, nyaali ninkugyenda, nindi mu ru̱gu̱u̱do. Ha saaha nka mukaaga za mwinsi, nyaaweeni̱ kamyankya, nikamuluka na kyererezi̱ kinyamaani, kikukira kya kalyoba. Kyererezi̱ ki̱kyo, kyaru̱gi̱ri̱ hakyendi̱, kyammulukira mbaju zensei̱ kandi de, kyamuluka na bei̱ra bange banyaali ninkugyenda nabo.
ACT 26:14 Twenseenya twagwi̱ri̱ hansi, kandi nyeegwa iraka likumbwera mu Luhebburaniya, ‘Sau̱lo, Sau̱lo, hab̯waki oku̱mpi̱i̱gani̱a? Okwesamba ndobo.’
ACT 26:15 “Mwomwo nyaab̯u̱u̱lya, ‘Mukama wange, weewe naani?’ “Mukama yanzi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Gyagya Yesu̱ gyokuhiiga.’
ACT 26:16 Kasi Mukama yambwera, ‘Hataati̱ byoka, weemeere. Nku̱wonekeeri̱, mwa kukukoma aleke onkolere nooli muheereza wange kandi kei̱so wa bintu bikunkwataho, byoweeni̱ hataati̱. Kandi de, obaweere na bi̱byo bi̱nkwi̱za ku̱kwolokya.
ACT 26:17 Nkwi̱za kukujuna hali Bayudaaya bei̱ra baamu na hali Banyamahanga. Nkukutuma hali bo bensei̱ hamwei̱,
ACT 26:18 aleke ogyende obeegesye bigambu bya Ruhanga, balekeho kukora bintu bibiibi, batandike kukora bintu birungi, kandi bahinduke baruge mu kufugwa maani ga Sitaani mu̱handu̱ wa mizumu, bei̱re hali Ruhanga, yooyo abafuge. Mwomwo Ruhanga abaganyire bibii byab̯u, kandi batunge kiikaru hamwei̱ na bab̯wo ba Ruhanga bayaasyani̱i̱rye mitima hab̯wa kunzikiririzamwo.’
ACT 26:19 “Nahab̯waki̱kyo mukama Agu̱ri̱pa, ntakasuule kuwonekerwa ku̱kwo ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱ kuruga mwiguru.
ACT 26:20 Nyaatandi̱ki̱si̱i̱rye na ku̱tebeerya bantu ba mu rub̯uga lwa Damasi̱ko, nyaahondeeryaho ba rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, kasi mwomwo nyaahondeeryeho bantu benseenya ba mu bicweka bi̱si̱geeri̱ho bya B̯uyudaaya, kasi mwomwo de, nyaatebeerya na Banyamahanga. B̯ukwenda b̯u̱nyaatebeeryengi̱ bab̯wo bantu, kwali kubaweera nti bakuteekwa kwezi̱ramwo bibii byab̯u bahindukire Ruhanga, kandi de, bakore bikorwa birungi bi̱kwolokya nti kwo mali̱, beezi̱ri̱ri̱mwo.
ACT 26:21 Hab̯wa ku̱tebya b̯u̱b̯wo b̯ukwenda, kyokyo kinyakuha Bayudaaya kunzagya mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, bankwata, baalwani̱sya na ku̱nzi̱ta.
ACT 26:22 Kyonkei, hab̯wakubba nti Ruhanga ei̱ceeri̱ nandinda kudwera ki̱mwenya ha kiro kya deeru, kyokyo ki̱mpeeri̱ kwemeera haha kuha b̯uli muntu b̯u̱kei̱so b̯ukukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bigambu binkubaweera, byobyo kwo bya Baragu̱ri̱ ba Ruhanga, na mu̱ragu̱ri̱ Mu̱sa naalimwo, bi̱baaragwi̱ri̱ nti bikugyenda kubbaho.
ACT 26:23 Baragu̱ri̱ bab̯wo, baaragwi̱ri̱ nti, Ku̱ri̱si̱to aliwonawona, akwe, kandi nka muntu wa kubanza kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aliranga bigambu bya Ruhanga bili nka kyererezi̱ hali Bayudaaya na hali Banyamahanga.”
ACT 26:24 Pau̱lo b̯uyaali naakyagyenda mu mei̱so na kwetonganaho yatyo, Fesi̱to yaamaari̱ gamuweera neiraka lya hakyendi̱, “Pau̱lo, ohu̱ngu̱tu̱ki̱ri̱! Kusoma kwamu kunene kukugyenda kukuguma iraru.”
ACT 26:25 Pau̱lo yaamwi̱ri̱ri̱mwo naamuweera, “Waki̱ti̱i̱ni̱sa Fesi̱to, gya ngwi̱ri̱ kwahi iraru. Bigambu binkubaza, bili bya mananu kandi bya muntu mu̱teeku̱ byabaza.
ACT 26:26 Mukama Agu̱ri̱pa, bibi bigambu bi̱mbazi̱ri̱ hali Ku̱ri̱si̱to, obyegi̱ri̱. Nahab̯waki̱kyo, nkubaza nawe nindi mwanzu̱ru̱ku̱. Nku̱gu̱mya nti b̯uli ki̱mwei̱ muli byo, oi̱ceeri̱ nookiwona; hab̯wakubba, mu kubbaho kwabyo, bitakabbe bya nsita, byalingi hasyanu̱.”
ACT 26:27 Mwomwo Pau̱lo yaab̯u̱u̱lya Agu̱ri̱pa, “Mukama Agu̱ri̱pa, okwikiriza nti bigambu bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga, bi̱baaragwi̱ri̱ hali Ku̱ri̱si̱to Mutongoole wa Ruhanga, bili bya mananu? Nkyegi̱ri̱ okubiikiriza, kubba nibili bya mananu.”
ACT 26:28 Mwomwo mukama Agu̱ri̱pa yei̱ramwo Pau̱lo naakoba, “Okuteekereza, mu b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ yati, okusobora kunsikiriza nintandika kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to?”
ACT 26:29 Mwomwo Pau̱lo yei̱ramwo Agu̱ri̱pa naakoba, “Nkusaba Ruhanga nti, nab̯ukyatwala b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ rundi b̯unene, otabba weewe musa, akwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kyonkei, na bantu bandi benseenya baku̱nyeetegeerya kiro kyadeeru, naboodede beikirize Yesu̱, nka gya ku̱nyaamwi̱ki̱ri̱i̱ze, kyonkei nywe nywensei̱, nkwendya kwahi muwonawone nka gya kunkuwonawona mu nkomo.”
ACT 26:30 Pau̱lo b̯u̱yaamaari̱ kubaza bi̱byo bigambu, mukama Agu̱ri̱pa, weisaza Fesi̱to, Bbereni̱i̱ke, hamwei̱ na bantu bandi banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ hamwei̱ nabo, bensei̱ beemeera.
ACT 26:31 Baahu̱lu̱ki̱ri̱ mu ki̱si̱i̱ka kikooto ha baalingi beecookeeri̱, baatandika kubaza ku Pau̱lo nibaweerangana, “Yogo mudulu tali na musangu gwenseenya gwagu̱mi̱ri̱, gukumuha kusemeera kwi̱twa rundi kubbohwa.”
ACT 26:32 Mwomwo Agu̱ri̱pa yaaweera Fesi̱to, “Pau̱lo abbengi̱ ataaju̱li̱i̱ri̱i musangu gwamwe hali Kaisaali, waakabba omu̱teeseerye, omu̱toori̱ mu nkomo.”
ACT 27:1 Hei̱nyu̱ma gya weisaza gi̱beetengi̱ Fesi̱to kucwamwo nti tutembe b̯wati̱ basurukali batutwale mwihanga lyʼI̱tali̱ya, mwicweru li̱handu̱ lya B̯u̱ru̱u̱mi̱, basurukali ba Kai̱saali̱ya baasengi̱ri̱ Pau̱lo na banyankomo bandi baabakwatya Yu̱li̱yo, mu̱handu̱ omwei̱ wa kitebe kya basurukali banyakulindanga mu̱handu̱ wa bakama ba b̯ukama b̯wa B̯u̱ru̱u̱mi̱.
ACT 27:2 Twaru̱gi̱ri̱ hahwo Kai̱saali̱ya na b̯wati̱ b̯ukooto b̯u̱keetweka bintu, b̯unyakubba b̯u̱ru̱gi̱ri̱ ha musoma gu̱beetengi̱ Adu̱rami̱ti̱, nib̯ukugyenda ha misoma mindi minyakubba ha rubaju lwa b̯ugwalyoba, mu mararu geisaza lyʼAsi̱ya. Mu b̯wati̱ b̯u̱twatembi̱ri̱, twagyendi̱ri̱ hamwei̱ nʼAri̱si̱taako, mwikiriza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, wa mu rub̯uga lu̱beetengi̱ Sosolonika, lwa mwisaza lya Makedooni̱.
ACT 27:3 Ha kiro kinyakuhonderaho, twajaami̱ri̱ ha musoma gwa rub̯uga Si̱dooni̱. Yu̱li̱yo mu̱handu̱ wa basurukali, yaagi̱i̱ra Pau̱lo mbabazi̱, yaamwi̱ki̱ri̱za yaab̯ungiraho banywani baamwe, aleke bamuhe bintu nib̯uli b̯u̱sagi̱ki̱ mu lugyendu lwamwe.
ACT 27:4 B̯u̱twaru̱gi̱ri̱ hahwo, twagyendi̱ri̱ na b̯wati̱ nituroobeera na ku mutanda gwa ki̱zi̱nga kya Ki̱pu̱ro, ha rubaju lwa b̯uhulukalyoba, hab̯wakubba mpehu ginyakubba nigikuhunga hab̯wi̱re b̯u̱b̯wo gyali gya maruga b̯ugwalyoba.
ACT 27:5 Twacwi̱ri̱ hakati̱ na hakati̱ weitaka, twambuka nseeri̱, twaleka mitanda mi̱hereeri̱ masaza ga Ki̱li̱ki̱ya na Panfi̱li̱ya, twagwera ki̱mwei̱ ha musoma gwa rub̯uga lwa Mi̱i̱ra, mwisaza lya Li̱ki̱ya.
ACT 27:6 B̯utwali nitucaali hahwo ha musoma gwa Mi̱i̱ra, mu̱handu̱ Yu̱li̱yo, yaaweeni̱ b̯wati̱ b̯unyakubba b̯u̱ru̱gi̱ri̱ mwihanga lya Mi̱si̱ri̱ ha musoma gwʼAleki̱zandu̱ri̱ya nib̯ukugyenda mu nsi gyʼI̱tali̱ya, b̯wob̯wo yaatuweera twatemba.
ACT 27:7 B̯wati̱ b̯wetu̱ b̯wagyendengi̱ mpula mpula, kyatutwalira biro bineneho kugyenda kudwa ha kuterekeera na musoma gwa rub̯uga lu̱beetengi̱ Ku̱ni̱do. Hei̱nyu̱ma gya kulemeseb̯wa kuraba hatwendyengi̱ hab̯wa mpehu ginyakutukuuta hoi̱, twesyomi̱ri̱ ndu̱gu̱lo ki̱zi̱nga ki̱beetengi̱ Ku̱leeti̱, na ha kalumi ka ki̱kyo ki̱zi̱nga, kabeetengi̱ Salu̱mooni̱, ha meezi̱ gaali gatakwekuuta na maani.
ACT 27:8 Kuruga na b̯u̱b̯wo, twagyendi̱ri̱ yaatyo nituroobaroobanga na ku mutanda, kasi twadwa ha kicweka ki̱beetengi̱, “Musoma Gurungi,” heehi̱ na rub̯uga lu̱beetengi̱ Lasaaya.
ACT 27:9 Biro byetu̱ binene nka kubyali bi̱tu̱kwi̱ri̱ b̯usa, hab̯wa b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱b̯wo kubba b̯ub̯iibi b̯wa mpehu, kulibata kwa mu meezi̱ nikuli kwa magada ganene hoi̱, Pau̱lo yaahab̯wi̱ri̱ bali̱mba, bakori̱ ba b̯u̱b̯wo b̯wati̱ naakoba,
ACT 27:10 “Bei̱ra bange, kankuwona lugyendu lwetu̱ lulu, nitukumaliira kubiibi na kufeerwa hoi̱, kandi b̯u̱b̯wo tutakufeerwa bintu na b̯wati̱ bisa, bei̱tu̱ na bantu.”
ACT 27:11 Kyonkei, mu kiikaru kya kwegwa bigambu bya Pau̱lo, mu̱handu̱ wa basurukali yaacwi̱ri̱mwo kuhondera bintu bya mu̱handu̱ wa bali̱mba na mukama b̯wati̱ bibaali ni̱bakwendya kukora.
ACT 27:12 Mutanda gu̱gwo nka kugwali gubiibi kugwicalamwo mu biro bya byalu, bantu banene baasi̱i̱mi̱ri̱ kiteekerezu kyakweteeryeyo mu mei̱so ni̱baku̱ni̱hi̱ra nti basobora kudwa Foyi̱ni̱i̱ke hooho babbe mu biro bya byalu. Gugu gwali mutanda gunyakubba niguli mu Ku̱leeti̱ ha b̯u̱ki̱i̱zi̱ b̯wa b̯ugwalyoba.
ACT 27:13 B̯utwali nitucaali hahwo, haatamwo mpehu gikuhunga mpula mpula maruga kwansi. Mu̱handu̱ wa b̯wati̱ na bali̱mba bei̱ra baamwe baateekeri̱i̱ze gikusobora kubatwala cali bendyengi̱ kugyenda ha musoma gwa Foyi̱ni̱i̱ke. Baasi̱ki̱ri̱ nnanga, b̯wati̱ b̯wasetuka kugyenda nib̯uroobeeranga na ha mutanda mu nsi gya Ku̱leeti̱.
ACT 27:14 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ hoi̱, haahi̱ndwi̱ri̱ ndaawe, mpehu gi̱beetengi̱ “gya mukono gudyo gwa kwakyendi̱,” gyatandika kuhunga na maani hoi̱, ku̱tu̱hu̱lu̱kya kuruga ha ki̱zi̱nga ki̱kyo kya Ku̱leeti̱, kututwala mu ki̱li̱ha.
ACT 27:15 B̯wati̱ b̯u̱maari̱ kubba mu ndebaleb̯u, kandi b̯utakusobora kutemba mpehu, twagu̱mi̱i̱rye ni̱twehu̱u̱kya kandi twaleka mpehu gitutwale ha gi̱kwendya.
ACT 27:16 B̯utwali nitukugyenda kwakaalya ki̱zi̱nga ki̱dooli̱ ki̱beetengi̱ Kau̱da, twatali̱beeni̱ hoi̱, twasobora kujuna kaati̱ keetu̱ kadooli̱ ka b̯u̱b̯wo b̯wati̱ b̯ukooto.
ACT 27:17 Hei̱nyu̱ma gya bali̱mba bab̯wo kubboha b̯u̱b̯wo b̯wati̱ b̯u̱dooli̱, baab̯u̱si̱ki̱ri̱ baab̯usenga baab̯uta mu b̯wati̱ b̯ukooto. Kasi mwomwo baarabya miguha ha b̯u̱b̯wo b̯wati̱ b̯ukooto baab̯u̱ri̱ndya aleke b̯utabbaratuka hakati̱ na hakati̱. Kyonkei, hab̯wa ku̱ti̱i̱na b̯wati̱ b̯ukooto b̯u̱teeku̱nda ku kicanka ki̱beetengi̱ kya ku mutanda gwa Li̱bbi̱ya, baagu̱mi̱ri̱ nnanga mu meezi̱, nibakugyendeera nti, b̯wati̱ b̯wetwalenge mpula mpula.
ACT 27:18 Hei̱nyu̱ma gya kiro ki̱kyo ki̱twasetu̱ki̱i̱ri̱mwo kuruga Ku̱reeti̱, mpehu gyahu̱ngi̱ri̱ na maani hoi̱, bali̱mba ba mu b̯u̱b̯wo b̯wati̱ baakasuka mu meezi̱, bintu bibaali baapaki̱i̱ri̱ mu b̯wati̱, mwa ku̱hu̱hyaho b̯wati̱.
ACT 27:19 Na ha kiro kyakasatu de, bali̱mba ba b̯wati̱ b̯ukooto baakasu̱ki̱ri̱ mu meezi̱, bikwatu bindi bya b̯wati̱, bi̱baakoresyengi̱ mu b̯u̱b̯wo b̯wati̱.
ACT 27:20 Bei̱tu̱ gyo mpehu gyagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kuhunga na maani hoi̱, tweicala hoi̱ tutakuwonaho kalyoba rundi nzota hab̯wa biro binene. Twezagi̱i̱rye mpula mpula tutali na kyeni̱hi̱zo kyensei̱ kya kukena rufuu.
ACT 27:21 Hei̱nyu̱ma gya bantu bensei̱ kumala biro binene batali na kintu kyensei̱ ki̱badi̱i̱ri̱, Pau̱lo yeemereeri̱ mu mei̱so ga bali̱mba yaakoba, “Bei̱ra bange, mwaku̱bbeeri̱ mwi̱ki̱rani̱i̱ze na bigambu byange bi̱nyaabaweereeri̱ ninkoba tutaruga ku ki̱zi̱nga kya Ku̱leeti̱, twakabba tu̱tafeereerwe kintu kyensei̱.
ACT 27:22 Kale nu hataati̱, nkubasaba mutagwa ntima! Tihaloho muntu yensei̱ muli nywe akwi̱za ku̱kwa, kutoolahoona b̯wati̱ b̯usa b̯wob̯wo b̯u̱kwi̱za kuheneka.
ACT 27:23 Kubba i̱jolo, Ruhanga wange ginkolera kandi Ruhanga gi̱ndamya yaatu̱mi̱ri̱ malayika waamwe yambonekera
ACT 27:24 yambwera, ‘Pau̱lo! Otati̱i̱na, kuli kwendya kwa Ruhanga nti, Kaisaali yooyo agyende yeegwe musangu gwamu mwicweru lya misangu li̱handu̱ lya b̯ukama b̯wa Baru̱u̱mi̱. Nahab̯wa nsonga gi̱gyo, Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe yeegwi̱ri̱ kusaba kwamu yaahoni̱a bantu bensei̱ booli nabo.’
ACT 27:25 Kale nu, mu̱tati̱i̱re madulu! Kubba nkwesiga Ruhanga nti, bintu byensei̱ bi̱yambwereeri̱ bi̱kwi̱za kubba nka ku̱yaabi̱mbwereeri̱.
ACT 27:26 Kyonkei nab̯wo, gigi mpehu gi̱kwi̱za kututwala ha mutanda gundi ha ki̱zi̱nga.”
ACT 27:27 Hei̱nyu̱ma gya sabbi̱i̱ti̱ ibiri, kuruga ha mpehu gyatandi̱ki̱i̱ri̱ kutukuuta, twali nitucakasuuleeba mu̱mwo mwitaka li̱beetengi̱ Adi̱ri̱ya. Kasi mwomwo i̱jolo mwitumbi, bali̱mba baakikenga nti twali ni̱tu̱kwesegya heehi̱ na mutanda.
ACT 27:28 Nahab̯waki̱kyo, bali̱mba baagu̱mi̱ri̱ mu meezi̱, mu̱nwa gu̱mwei̱ gwa lu̱kosi̱ luloho kintu nkei̱hi̱ga, mwa ku̱pi̱ma b̯ulei b̯wa meezi̱. Baagi̱i̱rye meezi̱ nigali na b̯ulei b̯wa ngarama makumi gabiri. Hei̱nyu̱ma gya b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ bei̱ri̱ri̱mwo baapi̱ma, baagya ngarama i̱ku̱mi̱ neitaanu.
ACT 27:29 Hab̯wa ku̱ti̱i̱na b̯wati̱ b̯utatembera lubbaali, bali̱mba baagu̱mi̱ri̱ nnanga inei na kumutaku gwa b̯wati̱, aleke zikwate b̯wati̱, baalaama hali baruhanga baab̯u, b̯wi̱re b̯ukye.
ACT 27:30 Mu ku̱gerya kwezi̱ba, bali̱mba baahu̱lu̱ki̱i̱rye b̯wati̱ b̯u̱dooli̱ kuruga mu b̯wati̱ b̯ukooto, baab̯uguma mu meezi̱, nibeefoora nka bantu banyakubba nibakugyenda kuguma nnanga zindi mu meezi̱ na ha mu̱twe gwa b̯wati̱.
ACT 27:31 Pau̱lo b̯u̱yaakakengi̱ri̱ kakodyo ka bali̱mba, yaaweera mu̱handu̱ wa basurukali na basurukali baamwe, “Mwakawona bab̯wo bali̱mba nibakaruga mu b̯ub̯u b̯wati̱ b̯ukooto, mu̱teni̱hi̱za nti, mu̱kwi̱za kukena.”
ACT 27:32 Kasi mwomwo basurukali baasala miguha minyakubba mi̱kweti̱ b̯wati̱ b̯u̱dooli̱ baamikadula b̯wati̱ b̯waheta.
ACT 27:33 Mwakya karei mambya atakasaari̱, Pau̱lo yaataagi̱i̱ri̱ bantu bensei̱ babbe na kantu kabakudya. Pau̱lo yaakobi̱ri̱, “Kiro kiki tu̱maari̱ sabbi̱i̱ti̱ gyakabiri, nitucakasuuleeba mu meezi̱ mbura kyakudya kyensei̱, kuruga mpehu nigitandika kutukuuta.
ACT 27:34 Kale nu hataati̱, nkubasaba mudyeho byakudya, aleke mu̱tu̱nge maani. Kubba tihalohoona muntu yensei̱ akugyenda kuwonawona.”
ACT 27:35 Hei̱nyu̱ma gya kubaza bi̱byo bigambu byensei̱, Pau̱lo yaakweti̱ mugaati yaasi̱i̱ma Ruhanga mu mei̱so ga bantu bensei̱. Kasi yaasabbulaho mugaati yaatandika kudya.
ACT 27:36 Kasi mwomwo, bantu bensei̱ baatunga maani ga kudyaho bidyo.
ACT 27:37 Twensei̱ hamwenya banyakubba mu b̯wati̱, twali bantu bi̱ku̱mi̱ bibiri na nsanju na mukaaga.
ACT 27:38 Hei̱nyu̱ma gya bantu bensei̱ kudya bidyo bei̱cu̱ti̱ri̱, baakasu̱ki̱ri̱ mu meezi̱ nganu gyensei̱ gya b̯wati̱ b̯wali b̯wetweki̱ri̱, mwa ku̱hu̱hya b̯wati̱.
ACT 27:39 Mwakya karei, kalyoba kahu̱lu̱ki̱ri̱, bali̱mba batakabbeeri̱ kwetegereza nsi kyani gitwali tu̱doori̱mwo, baamaari̱ gawona mutanda gwa musinyi, na kicweka haakwi̱ngi̱i̱rya b̯wati̱, baacwamwo nti, kibbenge nikikusoboka baakagu̱mya nibatemberamwo ki̱kyo kisinyi.
ACT 27:40 Nahab̯waki̱kyo, baasaari̱ miguha mya nnanga zensei̱ zinyakubba zi̱kwati̱ri̱i̱ri̱ b̯wati̱, zaadi̱ki̱ra hansi mwitaka. Kandi kindi, baahwi̱ri̱ ni̱bajegajegya miguha minyakubba mi̱kweti̱ ngahi̱, ngahi̱ zi̱baakoresyengi̱ ku̱terekereerya nazo b̯wati̱. Mwomwo baabyokya bikondo bi̱bambi̱i̱rweho suuka ha mu̱twe gwa b̯wati̱, mwa kuha mpehu ku̱si̱ndi̱ka b̯wati̱ kub̯utwala ha gu̱gwo mutanda.
ACT 27:41 Bei̱tu̱ b̯wati̱ b̯watomeeri̱ nib̯utembera kicanka kinyakubba ki̱hu̱lu̱ki̱ri̱ mu meezi̱. Mu̱twe gwa b̯wati̱ gwakwatwa mu musinyi, kyonkei mutaku gwasigala mu meezi̱, gwakuutwa bijanga, bijanga byagwata.
ACT 27:42 Mwomwo basurukali, mu mu̱li̱ngo gwa kutanga banyankomo bensei̱ bataala baakagyenda ku mutanda kwezi̱ba, baali bacwi̱ri̱mwo ku̱bei̱ta bensei̱.
ACT 27:43 Kyonkei mu̱handu̱ wa basurukali hab̯wa kwendya kujuna Pau̱lo, yaageeni̱ basurukali batei̱ta banyankomo. Yaaragi̱i̱ri̱ bab̯wo benseenya banyakubba nibakusobora kwala boobo babanze bagu̱su̱ke mu meezi̱ baale bahuluke hanzei.
ACT 27:44 Yaaweereeri̱ basi̱geeri̱ho bensei̱ bahondere bakweti̱ bipacu bya mbaahu za b̯wati̱ zinyakubba zi̱benyekabenyeki̱ri̱, baale bagyende hanzei. Kwokwo yatyo bantu bensei̱ baadoori̱ ha mutanda mbura kabii.
ACT 28:1 B̯u̱twakadoori̱ hanzei kurungi, twetegeri̱i̱ze kuruga hali banyansi nti, ki̱zi̱nga ki̱kyo hatwalingi, baakyetengi̱ Mali̱ta.
ACT 28:2 Bantu ba ha ki̱zi̱nga ki̱kyo baatwolokeerye maku̱ni̱ gatakira kuzookazooka. Baahembi̱ri̱ kikoomi kya mworo baatweta twensei̱ tugyende kwota, hab̯wakubba kasu̱mi̱ kakwo ndagali̱ gyalingi ni̱gi̱ku̱gwa kandi na b̯wi̱re b̯walingi b̯wi̱nyamu̱ hoi̱.
ACT 28:3 Pau̱lo yaakomereerye kiza ki̱mwei̱ kya nkwi̱. B̯uyaali naakukita mu mworo, haarugamwo mpiri giwa b̯umala, gyamwebboha ku ngalu.
ACT 28:4 Banyansi ba ki̱kyo ki̱zi̱nga kya Mali̱ta b̯u̱baaweeni̱ mpiri gi̱gyo ni̱gi̱ku̱lengei̱ja ku ngalu gya Pau̱lo, baawerangana bankei na bankei nti, “Yogwo mudulu akuteekwa kubba naali mwi̱ti̱, hab̯wakubba nab̯wakeni̱ri̱ meezi̱, mikyenu mya bantu mikumuhondeera hensei̱ haakali kugyenda.”
ACT 28:5 Bei̱tu̱ Pau̱lo yaaku̱nku̱mwi̱ri̱ ngalu, mpiri gyagwa mu mworo, atatu̱ngi̱ri̱ kihuta kyensei̱.
ACT 28:6 Bantu bei̱ceeri̱ bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kuwona Pau̱lo naazi̱mba mubiri, rundi naati̱ndu̱ka ku̱gwa hansi akwi̱ri̱. Kyonkei b̯u̱baakali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ batakuwona kintu kyensei̱ kikuhindukaho ha b̯womi b̯wamwe, beehindula baakoba, “Yogo mudulu ali kilubbanga.”
ACT 28:7 Heehi̱ na hahwo ku mutanda gu̱gwo gutwalingiho, haalingiho misiri mya mudulu omwei̱ gi̱beetengi̱ Pu̱bbi̱li̱yo, mutongole munyakubba ateebeerweho b̯ukama wa Baru̱u̱mi̱ kulema ki̱kyo ki̱zi̱nga. Pu̱bbi̱li̱yo yaatu̱tangi̱ri̱i̱ri̱ mwamwe na mbabazi̱, kandi yaatwolokya maku̱ni̱ nka bagenyi̱, kumala biro bisatu.
ACT 28:8 Ha b̯wi̱re b̯wob̯wo, bbaa Pu̱bbi̱li̱yo yaali ahi̱mbi̱ri̱ mu̱swi̱ja na kiharuko. Pau̱lo yaagyendi̱ri̱ kumuwona, yaamusabira, kandi yaamutaho ngalu yaahona nseeri̱ zinyakubba ni̱zu̱ku̱mu̱gadya.
ACT 28:9 Bantu ba ki̱zi̱nga ki̱kyo b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bintu binyakubbahoona, baseeri̱ bandi benseenya ha ki̱zi̱nga ki̱kyo bei̱zi̱ri̱ hali Pau̱lo, Pau̱lo yaabasabira, Ruhanga yaabahoni̱a.
ACT 28:10 Baatu̱si̱i̱mi̱ri̱ na bisembu binene hoi̱. B̯utwali nitukugyenda ku̱byokya kuruga Mali̱ta, bantu baatu̱bboheeri̱ ntanda za bintu bi̱twendyengi̱ kulibata nabyo mu b̯wati̱.
ACT 28:11 Hei̱nyu̱ma gya myeri̱ misatu twei̱ri̱ri̱ twatemba b̯wati̱ b̯undi b̯ukooto, b̯unyakubba b̯u̱maari̱ de myeri̱ misatu hahwo ha ki̱zi̱nga kya Mali̱ta. B̯u̱b̯wo b̯wati̱ b̯u̱beetengi̱ baruhanga barongo, b̯wali b̯u̱ru̱gi̱ri̱ ha musoma gwa rub̯uga lu̱beetengi̱ Aleki̱zandu̱ri̱ya.
ACT 28:12 B̯u̱twaru̱gi̱ri̱ hahwo Mali̱ta, twagyenda twajaama ha musoma gwa rub̯uga lu̱beetengi̱, Su̱raku̱u̱za, twamalaho biro bisatu.
ACT 28:13 Twaru̱gi̱ri̱ hahwo twagyenda twajaama kandi ku musoma gwa rub̯uga lwa Regi̱yo. Mwakya gwahoona haahu̱ngi̱ri̱ mpehu gya maruga kwansi, kyatutwalira biro bibiri kudwa ha musoma gwa rub̯uga lu̱beetengi̱, Pu̱tooli̱.
ACT 28:14 Ku̱kwo hooho twagi̱i̱rye bei̱ra beetu̱ banyakwikiririzanga mu Yesu̱, baatusaba tumale nabo biro musanju. Hei̱nyu̱ma gya kwicala nabo, twaru̱gi̱ri̱ hahwo twagyenda Rooma.
ACT 28:15 Bei̱ra beetu̱ ba mu rub̯uga lwa Rooma banyakwikiririzanga mu Yesu̱, baalingi beegwi̱ri̱ nti tukugyenda Rooma. B̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, bei̱zi̱ri̱ kututangiira baadwera ki̱mwei̱ ha mbuga za katali kʼApi̱yo na ha nnyu̱mba isatu cali bagenyi̱ baagoonyerengi̱. Pau̱lo b̯u̱yaabaweeni̱ yaasi̱i̱ma Ruhanga kandi yeegwa mutima gwamwe gu̱tati̱i̱ri̱.
ACT 28:16 B̯u̱twei̱ngi̱i̱ri̱ mu rub̯uga lwa Rooma, balemi̱ ba b̯ukama b̯wa Baru̱u̱mi̱ baaha Pau̱lo b̯ugabe b̯wa kwetungira b̯ulaalu b̯wamwe yankei, bei̱tu̱ kandi, nka kuyaali naacaali munyankomo yei̱ceeri̱ na musurukali omwei̱ akumulinda.
ACT 28:17 Hei̱nyu̱ma gya biro bisatu, Pau̱lo yeeteseerye Bayudaaya. Bei̱zi̱ri̱ beecooka cali Pau̱lo yei̱calengi̱, mwomwo Pau̱lo yaabaweera, “Bayudaaya bei̱ra bange, kambe ntasobereerye bantu beetu̱, rundi ku̱sobya ha biragiro bya bahaaha beetu̱ bi̱baatu̱heeri̱, bamwenya hali Bayudaaya bankwati̱i̱ri̱ Yeru̱salemu̱ bampayoona hali balemi̱ ba b̯ukama b̯wa Baru̱u̱mi̱.
ACT 28:18 Kyonkei, hei̱nyu̱ma gya bab̯wo balemi̱ ku̱mbu̱u̱li̱sani̱a, bendeerye ku̱nteesya. Kubba mu ku̱toolereerya mananu, baagi̱i̱rye ntali na musangu gwenseenya gu̱nyaagu̱mi̱ri̱ gukumpa kuncwera kifubiro kya ku̱kwa.
ACT 28:19 Kyonkei Bayudaaya banyakubba baanyegereeri̱, b̯u̱baageeni̱ bab̯wo balemi̱ ku̱nteesya, nyaaweeni̱ ninkusemeera kujulira wu Kaisaali, nab̯unyaakabba nyaali ntali na nsonga gyensei̱ gyakujunaana bantu beihanga lyange.
ACT 28:20 Nahab̯waki̱kyo, kyokyo nyaabeeteseerye tu̱rombe mbazeho nanywe. Nka ku̱mu̱weeni̱, ndi mubbohe na njegere hab̯wa Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, wa Bei̱saleeri̱ gi̱baateeri̱mwo ku̱ni̱hi̱ra kwab̯u.”
ACT 28:21 Mwomwo bab̯wo Bayudaaya bei̱ramwona Pau̱lo nibakoba, “Tucaali kutunga bbaruha gyensei̱ gi̱ru̱gi̱ri̱ B̯uyudaaya gikukwatagana nawe, kandi tihaloho muntu wondi yenseenya aru̱gi̱ri̱yo ali na makuru, rundi kintu kyenseenya kibiibi kikukwatagana nawe.
ACT 28:22 Kale nu, tu̱kwendya weewe wankei otuweere kikyani kyoikiririzamwo, kubba tu̱kyagi̱i̱rye nti, mu nsi gyensei̱ bantu babyokereeri̱ ki̱kyo kitebe kya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to.”
ACT 28:23 Bei̱ki̱rani̱i̱ze ku̱romba na Pau̱lo ha kiro kindi. Kiro ki̱kyo ki̱bei̱ki̱rani̱i̱ze ku̱romberamwo b̯u̱kyadoori̱, hei̱zi̱ri̱ Bayudaaya banene hoi̱ cali Pau̱lo yei̱calengi̱. Pau̱lo yaabasoboleeri̱ kandi yaabatebeerya makuru gakukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga, kuruga mwakya kuguma lyoba, yaagerya na kubasikiriza, asi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ku biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa na Binyakuhandiikwa bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga, banyakwikiririzanga mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ACT 28:24 Bamwei̱ ha bab̯wo Bayudaaya bei̱ki̱ri̱i̱ze bigambu bya Pau̱lo bi̱yaabatebereerye kubba nibili bya mananu, kyonkei bandi baaswi̱ri̱ kubiikiriza.
ACT 28:25 Baalemeerwe kukengangana bo bankei na bankei kandi batandika kwanzuka hei̱nyu̱ma gya Pau̱lo kubaweera bigambu bikukoba, “Bigambu bya Mwozo Mu̱syanu̱ bi̱yaaweereeri̱ bahaaha beenyu̱ kuraba hali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, I̱saaya byali byabiribiri!
ACT 28:26 “Kubba yaakobi̱ri̱, ‘Mu̱gyende, muweere bantu bange; “Mu̱kwi̱za kwicalanga ni̱mwegwa, mu̱taku̱hwi̱tu̱ka; Mu̱kwi̱za kwicalanga nimuwona, mutakuhweza.”
ACT 28:27 Hab̯wakubba mitima mya baba bantu mi̱fooki̱ri̱ mitatiro; beegwa kwahi na mapokopo gaab̯u, babbu̱mbi̱ri̱ mei̱so gaab̯u. Bei̱tu̱ kandi, mei̱so gaab̯u gaakabba nigakuwona, mapokopo gaab̯u gaakabba ni̱gakwegwa, bakabba nibakwetegereza mu mitima myab̯u kandi nibahinduka, nagya nyaaku̱bahoneerye.’
ACT 28:28 “Nahab̯waki̱kyo, nkwendya mukyege nti Ruhanga yaatu̱mi̱ri̱ kujunwa kwamwe hali Banyamahanga, kandi bakwi̱za kwetegeerya.” [
ACT 28:29 Hei̱nyu̱ma gya Pau̱lo kubaza yatyo, Bayudaaya bab̯wo baru̱gi̱ri̱ hahwo nibakukuuta mpaka bankei na bankei.]
ACT 28:30 Kale nu, hab̯wa myaka mibiri myensei̱, Pau̱lo yei̱ceeri̱ hahwo mu nnyu̱mba gi̱gyo gi̱yeesasu̱li̱rengi̱ yankei. Kandi yaatangi̱i̱rengi̱ bantu bensei̱ banyakwi̱zanga kumub̯ungira.
ACT 28:31 Yaabatebeeryengi̱ kigambu kya b̯ukama b̯wa Ruhanga kandi naabegesya bigambu bikukwatagana na Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, hasyanu̱ mbura ku̱ti̱i̱na.
ROM 1:1 Gyagya Pau̱lo, mwiru wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, munyakukomwa kubba mukwenda, kandi munyakusoroorwamwo ku̱saasaani̱a Makuru Garungi ga Ruhanga.
ROM 1:2 Gagwo Makuru Garungi, googo ga Ruhanga yaaragani̱si̱i̱rye bantu baamwe; ga baragu̱ri̱ baamwe baabanzi̱ri̱ ku̱tebya mu Binyakuhandiikwa.
ROM 1:3 Kandi gagwo Makuru Garungi, googo gabaza ha Mwana wa Ruhanga, yogwo mu b̯ubyalwab̯we b̯wa mubiri, munyakubba wa lula lwa mukama Dau̱di̱.
ROM 1:4 Kandi hab̯wa maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ ganyakubba muli yo, Ruhanga yoolokeerye nka kwali Mwana waamwe, b̯u̱yaamu̱hi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱: Yogwo yooyo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱.
ROM 1:5 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mu mbabazi̱ zaamwe na hab̯wa ibaralye, yooyo munyakuha Ruhanga kutuha mu̱gi̱sa gwa kubba bakwenda baamwe, aleke tu̱tebeerye Banyamahanga bensei̱ badwe ha kuhondera nakwikiririza mu Ruhanga.
ROM 1:6 Nanywe, muli bab̯wo bakomeerwe kubba beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ROM 1:7 Bbaruha gigi ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ nywe nywensei̱ bab̯wo ba Ruhanga bayendya bali mu Rooma, banyakukomwa kubba bantu ba Ruhanga: Nku̱bendeerya mbabazi̱ na b̯u̱si̱nge biruga hali Ruhanga Bbaaweetu̱ na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ROM 1:8 Kubanza na kubanza nku̱si̱i̱ma Ruhanga wange mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to hab̯wenyu̱ nywensei̱; hab̯wakubba makuru gakukwatagana na nzikiriza gyenyu̱ mu Ruhanga gasaaseeni̱ mu nsi gyensei̱.
ROM 1:9 Ruhanga yogwo ginkolera na mutima gwange gwensei̱ ku̱tebya Makuru Garungi ga mwana waamwe, ali kei̱so wange nti, mbei̱zu̱ka mbe kubasabira.
ROM 1:10 Kandi ndi mu kusaba Ruhanga, aleke deeru b̯u̱b̯wo, yaabba aki̱si̱i̱mi̱ri̱, mbadwereere ku̱kwo cala mwicala.
ROM 1:11 Hab̯wakubba nkwendya hoi̱ kubawona, aleke nsobore kubaleetera kisembu kiruga hali mwozo wa Ruhanga ki̱kwi̱za ku̱basoboresya kubba ba maani mu nzikiriza gyenyu̱.
ROM 1:12 Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, kub̯unga kwange ku̱li̱tu̱soboresya, twensei̱ gya nanywe, ku̱tati̱i̱ryangana mu kwikiriza kwetu̱.
ROM 1:13 Beikiriza bei̱ra bange, nkwendya mwi̱cale mwegi̱ri̱ nka kumbanga ni̱nyendya kwi̱za hali nywe mirundi minene, aleke nsobore kujuna bantu bakwikiririza mu Yesu̱ na bab̯wo batakamwikiririzangamwo, nka ku̱nyaakoori̱ Banyamahanga bandi; bei̱tu̱ ku̱doosya na hataati̱ ti̱ki̱kasoboki̱ri̱.
ROM 1:14 Nahab̯waki̱kyo nyeezegwa nindi neibanza lya kuweera bantu bensei̱ Makuru Garungi, Bayonaani banyakubba bagu̱nju̱ru̱ku̱ na Banyamahanga banyakubba batali bagu̱nju̱ru̱ku̱, bagezi̱ na badoma.
ROM 1:15 Nanywe bali mu Rooma, kyokyo mbereeri̱ na bihika bya ku̱batebeerya Makuru Garungi.
ROM 1:16 Kubba gya, Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ti̱gankwati̱sya nsoni̱ kugatebya: googo maani ga Ruhanga gagwo gajuna yogwo yensei̱ akwikiririza mu Ruhanga, kutandikira ha Bayudaaya ku̱doosya ha Banyamahanga.
ROM 1:17 Hab̯wakubba mu Makuru Garungi, hooho Ruhanga yolokya bantu nka ku̱basi̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe kuraba mu kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mu biro byensei̱; nka Binyakuhandiikwa kubikoba: “Yogwo yensei̱ aku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, alyomeera hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga.”
ROM 1:18 Ruhanga mu ki̱ni̱ga kyamwe kinene, yoolokeerye nka kwakugyenda kufubira bantu bensei̱ hab̯wa bibii byab̯u na ngesu zaab̯u zibiibi, bab̯wo beicala nibagaana mananu ga kigambu kyamwe kwegeb̯wa.
ROM 1:19 Kiki, kili hab̯wakubba bantu bensei̱ beegi̱ri̱ bintu byensei̱ bikukwatagana na Ruhanga; kubba Ruhanga abyolekeerye hasyanu̱.
ROM 1:20 Kubba, kuruga ha kuhangwa kwa nsi, mi̱li̱ngo mya Ruhanga mi̱myo mitawonwa, katukobe nka b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯utamalikaho na b̯waruhanga b̯wamwe, byensei̱ biicala hasyanu̱; kandi nibyetegerezeb̯wa mu bintu binyakuhangwa. Nahab̯waki̱kyo tihaloho muntu yensei̱ alibba nakyalyekwatya.
ROM 1:21 Kadi nab̯ubaakabba baali beegi̱ri̱ Ruhanga, batakamutemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi batakamu̱si̱i̱me nka ku̱ki̱semereeri̱. Bei̱tu̱ nteekereza gyab̯u gyabaheeri̱ kubba bantu batali na kintu kya mugasu kibakuteekereza; na mitima myab̯u myahabira mu ngesu zibiibi.
ROM 1:22 Beezeta ba magezi̱, bei̱tu̱ kandi beicala badoma.
ROM 1:23 Mu kiikaru kya ku̱ramya Ruhanga atakwa, baatandi̱ki̱ri̱ ku̱ramya bi̱si̱sani̱ bikwisana muntu wa mubiri, rundi bi̱nyoni̱, rundi bisolo, rundi byesiikiira.
ROM 1:24 Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga yaabelekeeri̱ baakora bibii bya mitima myab̯u mi̱kwendya, binyakubaha kwekora bintu bikuhemura.
ROM 1:25 Mu ngeru gi̱gyo baaswi̱ri̱ mananu ga Ruhanga, baacwamwo kuhondera b̯u̱gobya, batandika ku̱ramya na kuha bihangwa bya Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa kukira Ruhanga munyakubihanga, yogwo ahaariizib̯wa biro byensei̱! Amiina.
ROM 1:26 Nahab̯waki̱kyo Ruhanga yaabaheeri̱yo bafugwe kwegomba kubiibi kwa mibiri myab̯u. Na bakali̱ baab̯u de, balaala na bakali̱ bei̱ra baab̯u, kikorwa kitali kya b̯uhangwa b̯wa bantu.
ROM 1:27 Mu ngeru gi̱gyo na badulu de baaleki̱ri̱ kutunga bakali̱ baab̯u bei̱zwamwo kibii kya kwegomba badulu bei̱ra baab̯u; kikorwa kya b̯ugwagwa mudulu kwegomba mudulu mwi̱ra, beeleetera kifubiro ki̱semereeri̱ ki̱kyo kikorwa.
ROM 1:28 Hab̯wakubba baaswi̱ri̱ kwikiririza mu Ruhanga, yaabaleki̱ri̱ bafugwe biteekerezu byab̯u bi̱byo bya b̯ugwagwa. Nahab̯waki̱kyo, beezagi̱i̱rye babi̱nyi̱ri̱ biragiro bya Ruhanga.
ROM 1:29 Bab̯wo bantu bali na ngesu zensei̱ zibiibi: b̯ubiibi, kwegomba kubiibi, hamwei̱ neitima. Mitima myab̯u mi̱i̱zwi̱ri̱ i̱hali̱, b̯wi̱ti̱, b̯u̱teegwangana, b̯u̱gobya na nnobi̱. Beicala na ngambu,
ROM 1:30 bahesa bantu, bali bantu batendya Ruhanga, bajeemu̱, beetembyatembya, beehaariiza, bantu baku̱toleereerya mi̱li̱ngo mya kukora bibii, bateegwa babyeru̱ baab̯u,
ROM 1:31 badoma, baateesigwa, batagira mbabazi̱, na bab̯wo batagira kaab̯untu.
ROM 1:32 Kandi, nab̯ubaakabba beegi̱ri̱ kiragiro kya Ruhanga, ki̱kyo kiicala kya b̯winganiza, kibaza ha kifubiro kya ku̱kwa kwa bantu bakora bibii nka bi̱byo, baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukora bikorwa bibiibi; nibasagika, na bab̯wo babikora.
ROM 2:1 Kale nu, nywe basalira bandi misangu, timuli na kyensei̱ kya kwekwatya mu mei̱so ga Ruhanga. Kubba b̯umusalira bandi misangu, mubba ni̱mu̱ku̱myesi̱ngi̱sya. Hab̯wakubba nanywe bakumisalira bandi, mukora bintu byobyo byonyi̱ni̱, bya bab̯wo bamukujunaana bibakora.
ROM 2:2 Tu̱kyegi̱ri̱ nti Ruhanga abba naaku̱doosya kusalira musangu bantu bakora bibii nka bi̱byo.
ROM 2:3 Bei̱tu̱ we muntu b̯untu okuteekereza nti b̯wosalira bandi musangu hab̯wa bibiibi bi̱byo byonyi̱ni̱ nawe byokora, olikena kifubiro kya Ruhanga?
ROM 2:4 Rundi okugaya mbabazi̱ zaamwe zinene, kugumisiriza kwamwe, na kukwata bintu mpula, yo byagira? Ti̱weegi̱ri̱ mbabazi̱ za Ruhanga nka ku̱zi̱doosya muntu ha kwezi̱ramwo?
ROM 2:5 Bei̱tu̱ hab̯wa mitima mitatiro, mya b̯u̱tendya kwezi̱ramwo, Ruhanga akwi̱za kubaha kifubiro kinyamaani hoi̱. Ki̱kyo alikikora ha kiro kya mmaliira gya nsi, kyalyolekeeryamwo ki̱ni̱ga kye hali nkori̱ za bibii, hei̱nyu̱ma gya kubasalira musangu mu b̯winganiza.
ROM 2:6 Kubba Ruhanga aliha b̯uli muntu mpeera gye, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa bya yogwo muntu.
ROM 2:7 Bab̯wo bantu bahaamiira kukora bintu birungi, mwa ku̱toolya Ruhanga abateho ki̱ti̱i̱ni̱sa, na mwa ku̱toolya b̯utakwa, Ruhanga alibaha b̯womi b̯utamalikaho.
ROM 2:8 Bei̱tu̱ bab̯wo baakwetooleerya byab̯u bisa, nibasuula mananu ga Ruhanga, nibeicala kukora bintu bibiibi, bab̯wo Ruhanga alibafubira na ki̱ni̱ga kinene.
ROM 2:9 Kandi bantu bensei̱ beicala nibakora bintu bibiibi, bo balibba mu kabii kanene hoi̱. Ki̱kyo kilibba hali Bayudaaya na Banyamahanga.
ROM 2:10 Bei̱tu̱ bab̯wo beicala nibakora bintu birungi, Ruhanga alibataho ki̱ti̱i̱ni̱sa, naabasi̱i̱ma, kandi nabaha b̯u̱si̱nge. Ki̱kyo kilibba hali Bayudaaya na Banyamahanga.
ROM 2:11 Kubba Ruhanga, b̯wabba naakusala misangu, tasoroora bantu.
ROM 2:12 Bab̯wo Banyamahanga benseenya, bakora kibii mu mei̱so ga Ruhanga bateegi̱ri̱ biragiro byamwe bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, Ruhanga ali̱bazi̱kya ataku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo biragiro. Na Bayudaaya benseenya, bakora kibii mu mei̱so ga Ruhanga beegi̱ri̱ biragiro bya Mu̱sa, Ruhanga alibafubira, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo biragiro.
ROM 2:13 Kubba Ruhanga, asi̱i̱ma kwahi bantu hab̯wa kwegwa-b̯wegwa biragiro bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa; bei̱tu̱ abasi̱i̱ma, hab̯wa kukora bintu bi̱yaaragi̱i̱ri̱, mu bi̱byo biragiro.
ROM 2:14 Banyamahanga, bab̯wo batagira biragiro, b̯ubakora bintu bya biragiro bikuragira nka b̯uhangwa b̯wab̯u ku̱b̯u̱ku̱boolokereerya, b̯u̱b̯wo babba nka bantu bali na biragiro, nab̯ubabba batali nabyo.
ROM 2:15 Kubba mu bi̱byo bintu bibakora, boolokya nti mu mitima myab̯u, beegi̱ri̱ biragiro kubikoba. Kubba mitima myab̯u b̯undi mibasalira mbe musangu, kandi rundi, nimibaheera b̯u̱kei̱so nti bintu bibakukora, bi̱doori̱.
ROM 2:16 Nahab̯waki̱kyo, bantu benseenya Ruhanga alibafubira ha kiro kyalisalira bantu misangu kuraba mu Yesu̱, Mutongoole waamwe hab̯wa bintu bibakora mu nsita, nka Makuru Garungi gya gantebya, kugakoba.
ROM 2:17 Nywe beehaariiza, nimwezeta Bayudaaya; mwesiga kuhondera biragiro aleke mujunwe; kandi mwehaariiza nti, nywe muli bantu ba Ruhanga baahu̱kanu̱.
ROM 2:18 Kandi mukoba nti, mwegi̱ri̱ bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya mu̱kore, kubba musoma biragiro kandi mwegi̱ri̱ kucwamwo bintu bi̱doori̱.
ROM 2:19 Kandi de mukoba nti, muli beebemberi̱ ba bantu bei̱jalu̱ mei̱so ha bintu bya Ruhanga; kandi nti, mukumulukira bab̯wo bali mu nti̱ti̱.
ROM 2:20 Kandi de mukoba nti, nywe mukusobora kutendeka bantu batali na ki̱beegi̱ri̱, nakwegesya bab̯wo bateegi̱ri̱ hoi̱ kigambu kya Ruhanga, hab̯wakubba nywe muli na biragiro bya Ruhanga bibaha magezi̱ na mananu.
ROM 2:21 Kale nu, mwabba mwegesya bandi, hab̯waki muteezegesyanga? Mu̱tebya nimukoba “Kwi̱ba kibiibi,” nywe nywankeenya, mwi̱ba mbe?
ROM 2:22 Nywe bagaana bandi kukora b̯wenzi̱, nywe, mub̯ukora mbe? Nywe banuga mbandwa, mwehenera mbe na kunyaga bintu bya mu biikaru bibabandiramwo?
ROM 2:23 Nywe beehaariiza nti mwicala na biragiro bya Ruhanga, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, muswaza Ruhanga, mu kubinya bi̱byo biragiro?
ROM 2:24 Hab̯wa nywe Bayudaaya kwesananga yatyo, Binyakuhandiikwa bikoba, “Ibara lya Ruhanga li̱ku̱lu̱mwa mu Banyamahanga hab̯wenyu̱.”
ROM 2:25 Muntu b̯wosalwa nka biragiro kubikuragira, oli̱na ku̱doosereerya biragiro. Bei̱tu̱ kandi b̯wobinya biragiro, obba otali na kintu kyenseenya mu mei̱so ga Ruhanga, kyoku̱ki̱rya bantu batasali̱i̱rwe.
ROM 2:26 Kambab̯u̱u̱lye, kakubba Munyamahanga, atasali̱i̱rwe, akora bya biragiro bibikukoba, Ruhanga yaakab̯ula ku̱mu̱si̱i̱ma nka kwasi̱i̱ma yogwo asali̱i̱rwe?
ROM 2:27 Nahab̯waki̱kyo, yogwo yensei̱ atasali̱i̱rwe, kyonkei ahondera biragiro, ali̱si̱ngi̱sya musangu nywe Bayudaaya bakubinya biragiro, kandi b̯u̱b̯wo mu̱sali̱i̱rwe, nimuli de na biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa.
ROM 2:28 Kubba Muyudaaya wa biribiri tali yogwo akuzooka kubba Muyudaaya ha bintu bya hakyendi̱ ha mubiri; kandi de, na kusalwa kwa mananu tikili kintu kya kwakyendi̱ ha mubiri.
ROM 2:29 Bei̱tu̱ Muyudaaya wa biribiri, yooyo Muyudaaya mu mutima; kandi na kusalwa kwa mananu, kubba kwa mu mutima. Mwozo wa Ruhanga, yooyo afoora muntu Muyudaaya mu mutima; biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, byo bimufoora kwahi. Kandi yogwo muntu tasi̱i̱mwa bantu; bei̱tu̱, asi̱i̱mwa Ruhanga.
ROM 3:1 Kale nu hataati̱, kikyani kya mugasu, kili mu muntu kubba Muyudaaya? Rundi kikyani kya muhendu, kili mu murwa gwa kusalwa?
ROM 3:2 Kyo mu mananu, mu mi̱li̱ngo myensei̱, kili kintu ki̱handu̱ hoi̱! Hab̯wakubba Bayudaaya bab̯wo, boobo ba Ruhanga yeesi̱gi̱ri̱ yaabakwatya kigambu kyamwe.
ROM 3:3 Kakibbe nti bamwei̱ muli bo batakabbe beesigwa, bei̱tu̱ b̯uteesigwa b̯wab̯u, b̯wakutanga Ruhanga kubba mwesigwa?
ROM 3:4 Tikisoboka! Ruhanga keicale naali wa mananu, bantu bensei̱ nab̯ubaakabba nibali bagobya, nka Binyakuhandiikwa kubikoba: “Leka bigambu byamu byolokye nka kwoli wa mananu, aleke osi̱nge bab̯wo bakucwera musangu.”
ROM 3:5 Bei̱tu̱, b̯ubiibi b̯wetu̱ b̯wabba ni̱b̯u̱kwolokeerya ki̱mwei̱ Ruhanga nka kweicala mwinganiza, kikyani twe kitulikoba? Nti Ruhanga ali kwahi mwinganiza mu kutufubira? [B̯u̱b̯wo nkubaza nka bantu bandi kubatekereza.]
ROM 3:6 Tikisobokera ki̱mwei̱! Ruhanga yaakabba atali mwinganiza, ki̱i̱za teetei̱ nti, yaacwereeri̱ nsi musangu?
ROM 3:7 Muntu akusobora kukoba yati: “B̯u̱gobya b̯wange b̯wabba ni̱b̯u̱kwolokya mananu ga Ruhanga, kandi ni̱ki̱mu̱hesesya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene, hab̯waki ncakacwerwa musangu nka muntu mubiibi?”
ROM 3:8 Bantu baabba nibakutuhangiira nti, natwe kwokwo twegesya nitukoba, “Tukore bibii aleke Ruhanga ahaab̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa,” hab̯waki nagya ntabaza nka bo. Bei̱tu̱ bab̯wo bensei̱ bakubaza yatyo, balitunga kifubiro ki̱basemereeri̱.
ROM 3:9 Hati̱ nu kikyani kitukukoba? B̯u̱b̯wo twe Bayudaaya, tuli na kintu kyensei̱ ki̱tu̱ku̱ki̱ri̱sya Banyamahanga? Tikiloho kadi na ki̱dooli̱! Hab̯wakubba, twamaari̱ kadei kubajunaana nti, bantu bensei̱, Bayudaaya na Banyamahanga, bafugwa maani ga kibii,
ROM 3:10 nka Binyakuhandiikwa kubikoba: “Tihalohoona asi̱i̱mi̱i̱rwe mu mei̱so ga Ruhanga, waahi kadi noomwei̱;
ROM 3:11 tihalohoona akwetegereza, tihalohoona kadi noomwei̱ atoolya Ruhanga.
ROM 3:12 Bensei̱ bahabi̱ri̱, baabba bensei̱ hamwei̱ babiibi, tihalohoona akora kurungi, waahi kadi noomwei̱.”
ROM 3:13 “Mimiro myab̯u mili nka bituuru bib̯uule, mi̱nwa myab̯u mibaza b̯u̱gobya.” “Bigambu byab̯u bi̱i̱ta nka b̯umala b̯wa mpiri.”
ROM 3:14 “Mi̱nwa myab̯u, miicala mya kujuma na kuhangiira bantu.”
ROM 3:15 “Magulu gaab̯u gabangu̱hya kugyenda kwi̱ta,
ROM 3:16 hensei̱ ha bakagyendi̱ri̱, bagyenda ku̱zi̱kya kandi baleeta b̯ujune.
ROM 3:17 Muhanda gukusobora kuleeta b̯u̱si̱nge, ti̱bagwegi̱i̱ri̱.”
ROM 3:18 “Tibateekereza ku̱ti̱i̱na Ruhanga.”
ROM 3:19 Hataati̱ twensei̱ tu̱kyegi̱ri̱ nti, bintu byensei̱ bya biragiro bibazaho, bikwataho bab̯wo bakufugwa biragiro, kyokyo Ruhanga alicwera nsi gyensei̱ musangu, hataloho kadi na muntu omwei̱ alyemeera kwetonganaho.
ROM 3:20 Kandi tihaloho muntu yensei̱, ali̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa ku̱doosereerya bi̱byo bili mu biragiro; kubba mu biragiro hooho twegera kibii.
ROM 3:21 Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga amaari̱ ku̱twolokya bantu nka ku̱basi̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, hatali hab̯wa kuhondera biragiro. Bi̱byo biragiro na bigambu bya baragu̱ri̱, bibaza ha mu̱li̱ngo gu̱gwo mu Binyakuhandiikwa.
ROM 3:22 Ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga kuku, kwi̱za hali bab̯wo beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi bantu bensei̱ beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, batunga ku̱si̱i̱mwa ku̱kwo. Tihaloho kusooroora Muyudaaya rundi Munyamahanga;
ROM 3:23 kubba bantu bensei̱ baaheneeri̱, baalemwa kudwereera ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga ki̱yaatekani̱ri̱i̱ze bantu.
ROM 3:24 Bei̱tu̱ hab̯wa mbabazi̱ ze, Ruhanga yaabasi̱i̱mi̱ri̱ mu mei̱so gaamwe, kuraba mu Yesu̱, Mutongoole waamwe b̯u̱yaacu̱ngwi̱ri̱ bantu bensei̱.
ROM 3:25 Yogwo yooyo wa Ruhanga gi̱yaateeri̱ho kubba kihongwa, yaabbwoma ibbanga lyamwe nka b̯u̱li̱hi̱, b̯wa kifubiro kya bantu bensei̱. Ki̱kyo kintu kyabbeeri̱ho yatyo, mwa kwolokya ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga, munyakutugumisiriza yeebeera bibii bitwali tu̱koori̱ b̯wodi̱ kadei.
ROM 3:26 B̯u̱b̯wo b̯u̱li̱hi̱, b̯wob̯wo hataati̱ b̯u̱kwolokya Ruhanga nka kweicala mwinganiza; mu kubba mwinganiza, yooyo acungura bab̯wo bensei̱ beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ROM 3:27 Kale nu hataati̱, kwehaariiza kwetu̱ twe Bayudaaya, kulahi kwo? Tikulimwo. Basi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ku kiragiro kyani, kukoba nti, tikulimwo? Gana rundi, basi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ku bikorwa byetu̱? Kwahi, kuhondera biragiro tikisobora kutoolaho bikorwa byetu̱, bei̱tu̱ kwikiririza mu Ruhanga.
ROM 3:28 Twe tukoba yati: Kwikiririza mu Ruhanga, kyokyo kiha muntu kucungurwa, bei̱tu̱ hatali hab̯wa kukora bintu bya biragiro bikuragira.
ROM 3:29 B̯u̱b̯wo mu̱kwendya kukoba, Ruhanga abba Ruhanga wa Bayudaaya basa? Kandi nti, eicala kwahi Ruhanga wa Banyamahanga? Mananu gali nti, nabo abba waab̯u.
ROM 3:30 Ruhanga nka kwali omwei̱, yooyo akwi̱za kucungura bab̯wo banyakusalwa hab̯wa kwikiriza kwab̯u, na bab̯wo batakasalwanga, alibacungura hab̯wa kwikiriza kwab̯u.
ROM 3:31 Kale nu hataati̱ twabba nitucungurwa hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga, biragiro tu̱bi̱di̱bye? Titusobora ku̱bi̱di̱bya! Kubba bi̱byo bitwikiririzamwo, byobyo bituha kusagika biragiro.
ROM 4:1 Kale nu hataati̱ twe Bayudaaya, kikyani kitukusobora kubaza ha ku̱si̱i̱mwa kwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ haaha weetu̱?
ROM 4:2 Ruhanga yaabba yaasi̱i̱mi̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ hab̯wa bi̱byo bikorwa bi̱yaakoori̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaku̱bbeeri̱ na kintu kyakwehaariiza nakyo; bei̱tu̱ yo, atakeehaariize mu mei̱so ga Ruhanga.
ROM 4:3 Byo Binyakuhandiikwa, bikoba ki? Bikoba yati: “I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, Ruhanga yaamutwala kubba asemeeri̱.”
ROM 4:4 Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, muntu b̯wakora mulimo, atunga mpeera; gi̱gyo mpeera tugitwala kwahi kubba nka kisembu, bei̱tu̱ asasulwa ku̱si̱gi̱ki̱ra nka kwasemereeri̱ kusasulwa.
ROM 4:5 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ atakwesiga bikorwa byakukora, kyonkei akwesiga Ruhanga acungura bantu babiibi, yogwo muntu ali̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa kumwikiririzamwo.
ROM 4:6 Mu ngeru gi̱gyo, mukama Dau̱di̱ abaza naahaariiza yogwo yensei̱ atunga mu̱gi̱sa gwa ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga kuraba mu kwikiririza mu Ruhanga, hatali mu bikorwa bya yogwo muntu abba akoori̱:
ROM 4:7 “Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo ba bibii byab̯u bi̱ganyi̱i̱rwe, bab̯wo ba Ruhanga asu̱swi̱ri̱ bibii byab̯u.
ROM 4:8 Ali na mu̱gi̱sa yogwo wa Mukama atajunaana bibii, kubba Mukama talimutaho musangu.”
ROM 4:9 Gugu mu̱gi̱sa gwa kuganyirwa gwicala gwa bab̯wo banyakusalwa basa, rundi na bab̯wo batakasalwanga? Tukubaza nitukoba yati: I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, Ruhanga yaamutwala kubba asemeeri̱.
ROM 4:10 Ki̱kyo kintu kyʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ kubalwa kubba asemeeri̱, kyabbeeri̱ho di̱i̱? Bamaari̱ kumusala, rundi batakamu̱saari̱? Yaabali̱i̱rwe yatyo atakasali̱i̱rwe, bei̱tu̱ hatali hei̱nyu̱ma gya kusalwa.
ROM 4:11 I̱bbu̱rahi̱mu̱ kusalwa, kaali kawoneru kayaatu̱ngi̱ri̱ kaakusemba nka kuyaali asemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga batakamu̱saari̱. Nahab̯waki̱kyo, yaafooki̱ri̱ haaha bantu bensei̱ beikiririza mu Ruhanga, batakasalwanga, aleke babalwe kubba basemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga.
ROM 4:12 Kandi de, abba haaha Bayudaaya basali̱i̱rwe, bab̯wo basali̱i̱rwe b̯usalwa hasa kwahi, bei̱tu̱ beikiririza mu miragu mya Ruhanga nka haaha weetu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ ku̱yaakoori̱ b̯uyaali atakasali̱i̱rwe.
ROM 4:13 Ruhanga b̯u̱yaaragani̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱ na baana ba mu lula lwamwe, nka kubalidya gigi nsi, kitakabbeho hab̯wakubba I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaadoosereerye biragiro. Bei̱tu̱ kyabbeeri̱ho, hab̯wakubba yei̱ki̱ri̱ri̱ze mu Ruhanga, yaasi̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe.
ROM 4:14 Kale bab̯wo bahondera biragiro, b̯ubaakabba boobo balitunga ha muragu gwa Ruhanga, b̯u̱b̯wo kintu kya kwikiririza mu Ruhanga, kikubba kitali na mugasu, na ki̱kyo kya kiragaanu, kikubba nikili kya b̯usa.
ROM 4:15 Hab̯wakubba, biragiro bituweera Ruhanga nka kwalifubira bab̯wo bensei̱ batabihondera; ki̱kyo ni̱ki̱manyi̱sya nti, cala biragiro bitali, tihabbaho kucwerwa musangu.
ROM 4:16 Nahab̯waki̱kyo, hab̯wa kumwikiririzamwo kyokyo nayo Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe ali̱tu̱si̱i̱mi̱ra, aleke baana ba mu lula lwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ bensei̱ batunge ha muragu gu̱yaabaragani̱si̱i̱rye, hatali bab̯wo bakuhondera biragiro basa; bei̱tu̱ na bab̯wo beikiririza mu Ruhanga nkʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ ku̱yaamwi̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, hab̯wakubba yooyo haaha weetu̱ twe twensei̱.
ROM 4:17 Kubba Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Nku̱komi̱ri̱mwo kubba bbaa bantu banene.” I̱bbu̱rahi̱mu̱ yogwo abba bbaaweetu̱ twensei̱ mu mei̱so ga Ruhanga, Ruhanga yogwo gi̱yei̱ki̱ri̱ri̱zemwo, yooyo Ruhanga ahimboola baku̱u̱ kandi nyamuhanga wa bintu binyakubba bitaloho.
ROM 4:18 Nab̯u̱haabba haali hataloho kintu kyataku̱ni̱hi̱ramwo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ceeri̱ na ku̱ni̱hi̱ra, yeikiririza mu Ruhanga, yaafooka bbaa bantu banene, nka Ruhanga kuyaali akobi̱ri̱: “Beizukulu baamu, kwokwo balibba banene yatyo.”
ROM 4:19 Nab̯u̱yeeweeni̱ atali na maani, ha myaka myamwe nka ki̱ku̱mi̱ mya b̯u̱handu̱, yei̱ra yaawona mu̱kali̱we Saara naali ngumba, atakagwe ntima.
ROM 4:20 Atakabbe na bicwocwo, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muragu gwa Ruhanga guyaali amu̱ragani̱si̱i̱rye, bei̱tu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kwesiga Ruhanga, na kumuhaariiza;
ROM 4:21 yeegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, Ruhanga ali na b̯u̱sobozi̱ b̯ukusobora kukora ki̱kyo kiyaali amu̱ragani̱si̱i̱rye.
ROM 4:22 Nahab̯waki̱kyo, kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe: “I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, Ruhanga yaamutwala kubba asemeeri̱.”
ROM 4:23 Bei̱tu̱ bi̱byo bigambu bikoba, “gyamu̱heeri̱ ku̱si̱i̱mwa,” bitakahandiikwe hab̯wa I̱bbu̱rahi̱mu̱ musa,
ROM 4:24 bei̱tu̱ byahandi̱ki̱i̱rwe na ha b̯wetu̱. Natwedede tu̱li̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga: twetwe bab̯wo, beikiririza mu Yogwo munyakuhimboola Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱ kuruga mu baku̱u̱.
ROM 4:25 Yesu̱ yogwo yooyo gi̱baaheeri̱yo, baamwi̱ta hab̯wa bibii byetu̱ kandi yaahimbooka, aleke atucungure.
ROM 5:1 Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga nka ku̱yaatu̱cu̱ngwi̱ri̱ kuraba mu kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tuli na b̯u̱si̱nge nayo hab̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ROM 5:2 Yooyo yogwo gi̱twei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, yaatu̱doosya ha kutunga mbabazi̱ za Ruhanga zi̱twi̱cali̱i̱ryeho; kandi tukusemererwa hoi̱ hab̯wa ku̱ni̱hi̱ra kutuli nakwo, kwa kudwa ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga.
ROM 5:3 Tikili kyokyo kisa, bei̱tu̱ na mu kuwonawona kutuli nakwo mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to twezegwa nitukusemererwa, kubba tu̱kyegi̱ri̱ nti, mu kuwonawona harugamwo kugumisiriza;
ROM 5:4 mu kugumisiriza, harugamwo ngesu zirungi; kandi mu ngesu zirungi, niharugamwo ku̱ni̱hi̱ra kwa miragu mya Ruhanga.
ROM 5:5 Kandi twe ku̱ni̱hi̱ra kwetu̱ tikukabbanga kwa b̯usa, hab̯wakubba Mwozo wa Ruhanga yogwo gi̱twatu̱ngi̱ri̱, yooyo atwolokya mu mitima myetu̱ Ruhanga nka kwatwendya hoi̱.
ROM 5:6 Kubba mu b̯wi̱re b̯utwali tutali na maani gatujuna bibii, kooko kasu̱mi̱ ka Ruhanga yaateeri̱ho Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ku̱kwa ha musalaba hab̯wetu̱, twe batati̱i̱na Ruhanga.
ROM 5:7 Tikili kintu kya b̯uli kiro, muntu kucwamwo kwehayo ku̱kwa mwa kujuna yogwo akwewona naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga; kadi nab̯ukyakabba nti, hab̯wa kujuna muntu wa ngesu zirungi, b̯undi habbaho muntu akwikiriza ku̱hayo b̯womi b̯wamwe nakwa hab̯wa yogwo muntu.
ROM 5:8 Bei̱tu̱ kandi yo Ruhanga, atwolokeerye nka kwatwendya hoi̱, hab̯wakubba b̯utwali nitucaali na bibii, Ku̱ri̱si̱to yaatu̱kwereeri̱.
ROM 5:9 Kale nu hataati̱, nka ku̱twacu̱ngi̱i̱rwe hab̯weibbanga lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to li̱yaab̯womi̱ri̱, tuli na ku̱ni̱hi̱ra nti, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to alitujunira ki̱mwei̱ kifubiro kya ki̱ni̱ga kya Ruhanga.
ROM 5:10 Kubba, b̯utwali nitucaali banyanzigwa ba Ruhanga, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mwana wa Ruhanga, yeeri̱ryeho nkoragana gyetu̱ na Ruhanga, kuraba mu ku̱kwa kwamwe. Hati̱ nu, twabba nituli na nkoragana na Ruhanga, b̯u̱b̯wo yogwo Ku̱ri̱si̱to wa Ruhanga gi̱yaahi̱mboori̱, tali̱ki̱ryaho kutujuna bibii.
ROM 5:11 Tikili kyokyo kisa, bei̱tu̱ tu̱kwesi̱i̱ma mu Ruhanga na mu mitima myetu̱ hab̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mu̱nyakwi̱ryaho nkoragana gyetu̱ na Ruhanga.
ROM 5:12 Nahab̯waki̱kyo, kibii nka ku̱kyei̱zi̱ri̱ mu nsi kyaleetwa muntu omwei̱, na ku̱kwa kwaleetwa kibii; kwokwo yatyo, kibii kiha bantu bensei̱ ku̱kwa, hab̯wakubba bensei̱ baakoori̱ kibii.
ROM 5:13 Mu mananu, kibii kyaloho mu nsi na biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa bi̱takei̱zi̱ri̱; bei̱tu̱, cali biragiro bibba bitali, kibii kyensei̱ ki̱koleerwe kibalwa kwahi nka kibii mu mei̱so ga Ruhanga.
ROM 5:14 Bei̱tu̱ nab̯wo, kuruga na hali Adamu ku̱doosya hali Mu̱sa, bantu baakwengi̱; na bab̯wo banyakubba bataswi̱ri̱ kukora bya Ruhanga byaragi̱ri̱, nkʼAdamu ku̱yaaswi̱ri̱. Adamu yogwo, yooyo mu b̯uhangwa b̯wamwe yaabbeeri̱, nka yogwo Yesu̱ munyakubba nakwi̱za mu biro bya mu mei̱so.
ROM 5:15 Bei̱tu̱ yo yogwo wa Ruhanga gi̱yaatu̱hereeri̱ b̯usa mu mbabazi̱ ze, na kikorwa kya kibii kyʼAdamu ki̱yaakoori̱, tibili byobyo bi̱mwei̱. Hab̯wakubba, kibii kyʼAdamu, kyabba kyaleeteeri̱ banene ku̱kwa, hati̱ mbabazi̱ za Ruhanga na kisembu kyamwe bi̱i̱zi̱ra b̯usa hab̯wa muntu omwei̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to tibilibba bya Mugasu hoi̱ kukiraho?
ROM 5:16 Kandi de, kisembu kya Ruhanga ki̱yaatu̱hereeri̱ b̯usa, na kifubiro kya kibii kyʼAdamu ki̱yaakoori̱, bituha kutunga bintu bikwahukana. Ki̱nku̱manyi̱sa kyokyo nti, Adamu b̯u̱yaakoori̱ kibii yaabba na musangu, gunyakumuleetera kifubiro; bei̱tu̱ kisembu kya b̯usa kya Ruhanga ki̱yaatu̱heeri̱, twe bantu banyakubba na bibii binene, twacu̱ngwi̱rwe.
ROM 5:17 Maani ga ku̱kwa gaabba nigakusobora kufuga bantu bensei̱ hab̯wa kibii kya yogwo muntu omwei̱ ki̱yaakoori̱, tuli na ku̱ni̱hi̱ra kukwijana hanya, hab̯wa mbabazi̱ zinene za Ruhanga na kisembu kya ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe kiicala kya b̯usa, ki̱kwi̱za kufuga mu myozo mya bab̯wo bantu hab̯wa yogwo muntu omwei̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ROM 5:18 Nahab̯waki̱kyo, kibii kya muntu omwei̱ ki̱yaakoori̱ kyateeri̱ho bantu bensei̱ musangu, na kikorwa ki̱mwei̱ kya muntu omwei̱ ki̱nyaku̱si̱i̱mwa Ruhanga kwokwo kyacu̱gwi̱ri̱ bantu bensei̱, kyabaha kutunga b̯womi.
ROM 5:19 Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, banene nka ku̱bafooki̱ri̱ babiibi hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wa muntu omwei̱, na banene kwokwo bali̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa yogwo muntu omwei̱ kuhondera bigambu bya Ruhanga.
ROM 5:20 Hei̱nyu̱ma gya muntu kukora kibii, Ruhanga yaateeri̱ho biragiro. Mu kutaho biragiro, yaaheeri̱ bantu kwewona nka kubali na bibii binene hoi̱; bei̱tu̱ bantu ha badoori̱ kubba babiibi hoi̱, hooho na Ruhanga yaadoori̱ kubba hoi̱ na mbabazi̱.
ROM 5:21 Kibii kwokwo yatyo kyafu̱gi̱ri̱ bantu bensei̱ kyaleeta na ku̱kwa. Bei̱tu̱ hataati̱ mbabazi̱ za Ruhanga zinyakutuha ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe zoozo zikufuga bantu mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱; kandi, zoozo zi̱kwi̱za ku̱doosya bantu mu b̯womi b̯utamalikaho kuraba mu yo.
ROM 6:1 Kale nu hataati̱, kikyani kitukukoba hali kiki? Tugyende mu mei̱so na kukora kibii aleke Ruhanga eicalenge naatuganyira?
ROM 6:2 Tikisoboka! Twe beikiriza ba Yesu̱ tuli nka baku̱u̱ hali kibii, ki̱i̱za teetei̱ kwicala nitukora kibii?
ROM 6:3 Rundi mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, twe twensei̱ banyakujub̯ukwa mu meezi̱ mu ku̱bati̱zi̱b̯wa kwa kuteerana hamwei̱ na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, twakwi̱ri̱ nayo mu ku̱bati̱zi̱b̯wa; nka ku̱twabati̱zi̱b̯we nayo, kwokwo de tulikwa hamwei̱ nayo?
ROM 6:4 Nahab̯waki̱kyo, twakabba twakwi̱ri̱ nayo mu ku̱bati̱zi̱b̯wa, twazi̱i̱ki̱i̱rwe de hamwei̱ nayo; aleke maani ga Ruhanga gagwo gahuniriza, ganyakumuhimboola kuruga mu baku̱u̱, natwe gasobore kututwala mu b̯womi b̯uhyaka.
ROM 6:5 Ku̱bati̱zi̱b̯wa kwabba ku̱tu̱teerani̱a nayo mu ku̱kwa nka ku̱kwo ku̱yaakwi̱ri̱, mu mananu tuliteerana nayo mu kuhimbooka nka ku̱kwo ku̱yaahi̱mbooki̱ri̱.
ROM 6:6 Tu̱kyegi̱ri̱, ngesu zeetu̱ zi̱zo za kadei nka ku̱zaabambi̱i̱rwe ha musalaba na Ku̱ri̱si̱to, aleke gu̱gwo mubiri gukora kibii gu̱zi̱ki̱re ki̱mwei̱; kale natwe, tu̱leke kwi̱ra kufugwa kibii murundi gundi.
ROM 6:7 Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, muntu b̯wakwa, abba atacakafugwa maani ga kibii.
ROM 6:8 Natwe twabba twakwi̱ri̱ hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to, tukwikiriza nti tu̱kwi̱za kwomeera hamwei̱ nayo.
ROM 6:9 Hab̯wakubba tu̱kyegi̱ri̱ nti, Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱, tali̱i̱ra ku̱kwa; maani ga ku̱kwa ti̱gali̱i̱ra kumufuga.
ROM 6:10 Ku̱kwa ku̱kwo ku̱yaakwi̱ri̱, yaakwi̱ri̱ hali kibii ha murundi gu̱mwei̱, yaamala; bei̱tu̱ b̯womi b̯wali nab̯wo, yoomeera hab̯wa Ruhanga.
ROM 6:11 Nanywe, kwokwo mukusemeera kubba nka bantu banyaku̱kwa hali kibii, kyonkei bakwomeera mu Ruhanga hab̯wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
ROM 6:12 Nahab̯waki̱kyo, muteikiriza mibiri myenyu̱, mi̱myo mi̱kwi̱za kumalikaho, kufugwa maani ga kibii, nimukoheb̯wa kwegomba kwamyo.
ROM 6:13 Muteikiriza bicweka bya mibiri myenyu̱ kukora kibii, nibikafooka bi̱koresyo bya kibii; bei̱tu̱ ki̱handu̱ maani mwekwatenge Ruhanga, nka bantu bayaaju̱ni̱ri̱ kuruga mu maani ga lu̱ku̱u̱ yaabahimboola. Mu̱heyo bicweka bya mibiri myenyu̱ hali Ruhanga abikoresye bintu birungi.
ROM 6:14 Kibii kitalibafuga, hab̯wakubba mufugwa kwahi biragiro, bei̱tu̱ mbabazi̱ za Ruhanga, zi̱zo zinyakubajuna kufugwa kibii.
ROM 6:15 Kale nu hataati̱, tukole ki? Tugyende mu mei̱so na kukora kibii, hab̯wakubba nti tufugwa kwahi biragiro bei̱tu̱ mbabazi̱ za Ruhanga? Tikisoboka!
ROM 6:16 Mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, muntu b̯uweehayo kufugwa wondi, nka beiru kubafugwa mukama waab̯u, obba kwo mwiru wa yogwo muntu akukufuga. Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, muntu b̯wafugwa kibii, kibii kimutwala mu ku̱kwa, rundi b̯wafugwa Ruhanga, atunga ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
ROM 6:17 Bei̱tu̱ Ruhanga asi̱i̱mwe! Hab̯wakubba, nywe banyakufugwaho kibii, hataati̱ mitima myenyu̱ myensei̱ mu̱mi̱teeri̱ ha kuhondera nzegesya gya Ruhanga gi̱yaabaheeri̱.
ROM 6:18 B̯u̱mwaju̱ni̱rwe kufugwa kibii, mwafooki̱ri̱ beiru ba bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
ROM 6:19 Hab̯wa b̯uceke b̯wa b̯uhangwa b̯wenyu̱ nka bantu, kiki kankibaze mu bigambu bya b̯uli kiro. Nka ku̱mwali̱ngi̱ mu̱heeri̱yo ku̱koresya bicweka bya mibiri myenyu̱ bintu bya nsoni̱ na bintu bibiibi hoi̱, hati̱ nu mu̱bi̱koresye bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga bi̱kwi̱za kubaha b̯u̱syanu̱ b̯wa mutima.
ROM 6:20 B̯umwali nimucakafugwa kibii, mutakafugwenge bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
ROM 6:21 Mananu gali nti, timuli na karungi kensei̱ kamwatu̱ngi̱ri̱ kuruga mu bi̱byo bintu bi̱ku̱bakwati̱sya nsoni̱ deeru lili. Kubba mu bintu nka bi̱byo, harugamwo ku̱kwa.
ROM 6:22 Bei̱tu̱ hataati̱, nka ku̱mwaju̱ni̱rwe hali maani ga kibii, mwafooka beiru ba Ruhanga, mu̱kwi̱za kutunga b̯u̱syanu̱ b̯wa mutima; kandi ki̱kyo kyensei̱ kimulitunga kuruga mu b̯u̱syanu̱ b̯wa mutima, b̯wob̯wo b̯womi b̯utamalikaho.
ROM 6:23 Kubba mpeera gya kibii, kwokwo ku̱kwa; bei̱tu̱ kisembu kya Ruhanga kyagaba, b̯wob̯wo b̯womi b̯utamalikaho mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
ROM 7:1 Nywe beegi̱ri̱ biragiro, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, biragiro bifuga muntu naacaali mwomi?
ROM 7:2 Kambahe kyakuwoneraho, mu̱kali̱ yensei̱ b̯waswerwa, heicalaho kiragiro kimubboha hali i̱ba biro byensei̱ i̱ba b̯wabba naacaali mwomi; bei̱tu̱ i̱ba b̯wakwa, b̯u̱b̯wo abba atacakafugwa ki̱kyo kiragiro.
ROM 7:3 Kyonkei, kakubba yogwo mu̱kali̱ aswerwa mudulu wondi, i̱ba naacaali mwomi, b̯u̱b̯wo bamweta mu̱kali̱ mwenzi̱. Bei̱tu̱ kakubba i̱ba akwa, b̯u̱b̯wo abba atacakafugwa ki̱kyo kiragiro; kandi kakubba aswerwa mudulu wondi, tibasobora kumweta mwenzi̱.
ROM 7:4 Kale nanywe bei̱ra bange, kwokwo yatyo mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwakwi̱ri̱ hali kufugwa biragiro; mwehayo kufugwa yogwo munyakuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aleke twensei̱ tusobore kukoora Ruhanga bintu birungi byali̱si̱i̱ma.
ROM 7:5 Kubba, b̯utwali nitucakafugwa kwegomba kwa mubiri, biragiro bya Mu̱sa byobyo byaheeri̱ kwegomba kubiibi mu mibiri myetu̱ kutunga maani; kandi ki̱kyo kyokyo kinyakutuleetera kifubiro kya ku̱kwa.
ROM 7:6 Bei̱tu̱ hataati̱, nka ku̱twakwi̱ri̱ hali bi̱byo binyakutufuganga, twacungurwa hali biragiro, tukusobora kukoora Ruhanga mu b̯ub̯u b̯womi b̯uhyaka b̯uleetwa Mwozo waamwe, tutakuhondera bi̱byo biragiro bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa.
ROM 7:7 Kale nu hataati̱, kikyani kitukukoba ha biragiro? Tukobe nti, biragiro bileeta kibii? Tikisoboka! Biragiro bibbenge byali bitaloho, tindi na kyensei̱ ki̱nyaku̱bbeeri̱ nyeegi̱ri̱ ha bintu bikukwatagana na kibii. Biragiro bibbenge byali bitali na kibikubazaho nka: “Otabbanga nakwegomba kubiibi,” nyaku̱bbeeri̱ ntali na ki̱nyeegi̱ri̱ ha bintu bikukwatagana na kwegomba.
ROM 7:8 Bei̱tu̱ kibii, kyatu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa kuruga mu biragiro, kyandeetera kwegomba kwa mi̱li̱ngo myensei̱. Nahab̯waki̱kyo, biragiro ha bitali, b̯u̱b̯wo na maani ga kibii gabba gaahi.
ROM 7:9 B̯wi̱re b̯wei̱nyu̱ma ku̱kwo, kiragiro kya kwegomba ki̱takabbeeri̱ kubbaho, nyaali ntali na kikuntuntuza; bei̱tu̱ kiragiro ki̱kyo b̯u̱kyei̱zi̱ri̱, kibii kyatunga maani ga kunfuga.
ROM 7:10 Kiragiro ki̱kyo kinyakubba nikili kya kundeetera b̯womi, kyandeeteeri̱ ku̱kwa.
ROM 7:11 Hab̯wakubba kibii kyatu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa kuruga mu biragiro, kibii ki̱kyo kuraba mu biragiro, kyanzoheerye kyanzi̱ta.
ROM 7:12 Nahab̯waki̱kyo, byo biragiro byensei̱ biicala bi̱syanu̱, na kiragiro kikukwatagana na b̯uteegomba nakyo kiicala ki̱syanu̱, kya b̯winganiza kandi kirungi.
ROM 7:13 Hati̱ nu, tukobe biragiro bitukweta birungi byobyo byanzi̱ti̱ri̱? Tikisoboka! Kubba gya kudwa hakwetegereza nti kibii kili kibii, kuraba mu ki̱kyo kintu kirungi, ki̱kyo kibii kyandeeteeri̱ ku̱kwa; aleke ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo biragiro, kibii kisobore kubba nikili kwo kibiibi.
ROM 7:14 Tu̱kyegi̱ri̱ biragiro bya Mu̱sa nka ku̱byaru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga; bei̱tu̱ gya, ndi muntu wa mubiri, ali nka mwiru, akufugwa maani ga kibii.
ROM 7:15 Bikorwa byange byonyini, gya nyankei timbikenga na kubikenga. Hab̯wakubba bintu bi̱nyendya kukora, tibili byobyo binkora; bei̱tu̱ bi̱byo byonyini bi̱mbantakwendya kukora, byobyo nkora.
ROM 7:16 Kakibbe nti, nkora bi̱byo bi̱ntakwendya kukora, bei̱tu̱ nkwikiriza nti, biragiro bya Ruhanga bi̱yaatu̱heeri̱ biicala birungi.
ROM 7:17 Nahab̯waki̱kyo, tali gyagya akora bi̱byo bintu, bei̱tu̱ bikorwa kibii kiicala mu gya.
ROM 7:18 Kubba gya, nkyegi̱ri̱ nka kuntagira kirungi kyensei̱ mu mutima gwange, ki̱nku̱manyi̱sya nti, mubiri gwange gwogu gufugwa kibii. Nab̯unyakabba nyendya kukora bintu birungi, nyeezegwa ntali na maani ga kubikora.
ROM 7:19 Kubba bi̱byo birungi bi̱nyendya, timbikora; bei̱tu̱ bibiibi bi̱ntendya, byobyo nkora.
ROM 7:20 Kadi nab̯unyakabba, ninkukora bi̱byo bi̱ntakwendya, tali gyagya akubikora, bei̱tu̱ bikorwa ki̱kyo kibii kiicala mu gya.
ROM 7:21 Nahab̯waki̱kyo, ngyendi̱ri̱ kwagya ninkufugwa maani ga bibii. B̯u̱nyendya kukora kintu kirungi, kibii kyokyo kimba heehi̱.
ROM 7:22 Kubba gya, mu mutima gwange nyeezegwa ni̱nkwesu̱gu̱sya biragiro bya Ruhanga;
ROM 7:23 bei̱tu̱ mu bikorwa bya mubiri, nyeezegwa nindi na maani gandi, gagwo gaku̱lwani̱sya maani gali mu mutima gwange, niganfoora kubba munyankomo wa kiragiro kya kibii kiicala mu gya.
ROM 7:24 Kambwenaweeni̱ maani gya! Gugu mubiri gukufugwa maani ga ku̱kwa, naani yogwo aligunjuna?
ROM 7:25 Ruhanga asi̱i̱mwe, yogwo atujuna kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱! Kale nu gya mu magezi̱ gange, nyeezegwa ninkufugwa kiragiro kya Ruhanga, bei̱tu̱ mu mubiri ninfugwa maani ga kibii.
ROM 8:1 Nahab̯waki̱kyo, tihacaaloho musangu hali bab̯wo beikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
ROM 8:2 Hab̯wakubba, maani ga Mwozo wa Ruhanga yogwo atuha b̯womi kuraba mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga gaabacu̱ngwi̱ri̱ kuruga hali maani ga kibii na lu̱ku̱u̱, ganyakubafuganga.
ROM 8:3 Kubba, ki̱kyo kya biragiro byalemeerwe kukora hab̯wa kwegomba kubiibi kwa mibiri myenyu̱, Ruhanga yaaki̱koori̱; yaatu̱mi̱ri̱ Mwana waamwe mu̱nyakwi̱zi̱ra mu mubiri gukufugwa kibii nka gwenyu̱, yaafooka kyonzira kya ki̱kyo kibii. Kandi mu mu̱li̱ngo gu̱gwo Ku̱ri̱si̱to yaasi̱ngwi̱ri̱ gagwo maani ga kibii,
ROM 8:4 aleke tusobore kuhondera bya biragiro bikutuweera. Twetwe bab̯wo batafugwa maani ga mubiri, bei̱tu̱ maani ga Mwozo wa Ruhanga.
ROM 8:5 Bab̯wo bensei̱ bafugwa bintu bya mubiri, mitima myab̯u bamita ha bya mubiri, bei̱tu̱ bab̯wo bafugwa bya Mwozo, mitima myab̯u bamita ha bintu bya Mwozo wa Ruhanga.
ROM 8:6 Kuta mutima ha kwegomba kubiibi kwa mubiri, harugamwo kifubiro kya ku̱kwa; bei̱tu̱ kuta mutima ha bya Mwozo harugamwo b̯womi na b̯u̱si̱nge.
ROM 8:7 Hab̯wakubba, muntu afugwa bya mubiri bi̱gu̱kwendya, abba munyanzigwa wa Ruhanga; tiyorobera biragiro bya Ruhanga, kandi mu mananu tabihondera.
ROM 8:8 Kandi, bab̯wo bafugwa kwegomba kwa mubiri, tibasobora ku̱si̱i̱mwa Ruhanga.
ROM 8:9 Bei̱tu̱, Mwozo wa Ruhanga yaabba kwo eicala muli nywe, tu̱leke kufugwa kwegomba kwa mubiri, bei̱tu̱ tufugwe Mwozo wa Ruhanga. Kandi, yogwo yensei̱ atali na Mwozo wa Ku̱ri̱si̱to, yogwo muntu ali kwahi wa Ku̱ri̱si̱to.
ROM 8:10 Ku̱ri̱si̱to yaabba naali muli nywe, b̯u̱b̯wo mibiri myenyu̱ mikubba myakwi̱ri̱ hali maani ga kibii; bei̱tu̱, Mwozo wa Ruhanga alibaha kwomeera hab̯wa ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga.
ROM 8:11 Kandi yogwo Mwozo wa Ruhanga munyakuhimboola Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga kuruga mu baku̱u̱, yaabba eicala muli nywe, yooyo de akwi̱za kwomeerya mibiri mwenyu̱ mi̱myo mi̱kwa, hab̯wa yo yogwo Mwozo eicala muli nywe.
ROM 8:12 Kale nu beikiriza bei̱ra bange, tukuteekwa kuhondera bya Mwozo wa Ruhanga akutuweera, hatali kukora byakwegomba kwa mubiri bigukuturagira.
ROM 8:13 Kubba mwabba nimukukora byakwegomba kwa mubiri, mu̱kwi̱za ku̱kwa; bei̱tu̱ mwabba nimukusuula bikorwa bibiibi bya mubiri hab̯wa Mwozo wa Ruhanga, mulyomeera.
ROM 8:14 Kinkukoba kyokyo nti, bensei̱ beebemberwa Mwozo wa Ruhanga, babba baana ba Ruhanga.
ROM 8:15 Kubba, Mwozo wa Ruhanga gi̱mwatu̱ngi̱ri̱, abaha kwahi b̯u̱ti̱i̱ni̱ nka beiru; bei̱tu̱ yaabaheeri̱ Mwozo wa Ruhanga munyakubafoora baana ba Ruhanga, yooyo yogwo atuha kubaza yati: “Bbaabba!”
ROM 8:16 Mwozo wa Ruhanga yogwo, yooyo atuweera na mu mitima myetu̱, nka kutuli baana ba Ruhanga.
ROM 8:17 Kandi twabba nituli baana, b̯u̱b̯wo tuli bagwete ba Ruhanga, bab̯wo baligwetwa hamwei̱ na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi balibagana ha b̯u̱gu̱u̱da b̯wa Ruhanga Bbaaweetu̱; twetwe baana ba Ruhanga banyakuheeb̯wa mu̱gi̱sa hamwei̱ na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Twabba kwo, twawonaweeni̱ hamwei̱ nayo, kwokwo tu̱kwi̱za kutunga ki̱ti̱i̱ni̱sa hamwei̱ nayo.
ROM 8:18 Gya mukwetegereza kwange, kuwonawona kuku kutukurabamwo mu kasu̱mi̱ kaka, titukusobora ku̱ku̱lengeseni̱a na ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱kyo kitulitunga ku̱kwo mu biro bya mu mei̱so.
ROM 8:19 Hab̯wakubba, mu kulindiira bilibbaho mu biro bya mu mei̱so, bihangwa bya Ruhanga byensei̱ biicala na bihika bya kuwona bab̯wo ba Ruhanga alyolokya kubba baana baamwe.
ROM 8:20 Ki̱nku̱manyi̱sa kyokyo nti, Ruhanga yaahangi̱ri̱ bihangwa byensei̱, bibbe bitakusobora kutunga bintu bya Ruhanga akwendya bitunge. Ruhanga yendeerye kibbe yatyo, aleke biicalenge bi̱li̱ndi̱ri̱ri̱ bi̱byo bi̱kwi̱za mu biro bya mu mei̱so.
ROM 8:21 Mu ngeru gi̱gyo, Ruhanga alicungura bihangwa byamwe kuruga mu maani ga kubbola kwa mibiri, naabiha maani ga b̯ugabe b̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kya baana ba Ruhanga.
ROM 8:22 Tu̱kyegi̱ri̱ bihangwa byensei̱ na ku̱doosya hataati̱, nka kubiicala na nnaku mu mutima, nibitaaga hab̯wa kutunga b̯womi b̯utamalikaho, nka mu̱kali̱ ali mu kudiib̯wa mwa kubyala mwana.
ROM 8:23 Tibili bi̱byo bihangwa bisa, bei̱tu̱ natwe bali na mu̱gi̱sa gwa Mwozo wa Ruhanga gu̱twabanzi̱ri̱ kutunga; tusinda mu mutima nitulindiira kufooka baana ba Ruhanga; b̯u̱b̯wo mwomwo, mibiri myetu̱ milibba mi̱cu̱ngwi̱rwe.
ROM 8:24 Hab̯wakubba kuku ku̱ni̱hi̱ra kutuli nakwo, kwokwo kunyakutujuna. Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, muntu b̯wabba nakyeni̱hi̱zo mu kintu kyakuwonaho, ku̱kwo tikubba ku̱ni̱hi̱ra kwa mananu. Naani, yaakubba na kyeni̱hi̱zo mu kintu kyakuwonaho?
ROM 8:25 Bei̱tu̱ twabba nituli na kyeni̱hi̱zo mu bintu bitutakuwonaho, mu mananu twetegeke kubilindiira na kugumisiriza.
ROM 8:26 Mu ngeru gi̱gyo, kwokwo yatyo Mwozo wa Ruhanga atujuna mu b̯uceke b̯wetu̱; hab̯wakubba ti̱twegi̱ri̱ kusaba nka kutukusemeera kusaba; bei̱tu̱ yo Mwozo, yooyo yankei mu bigambu bitutakusobora kwatula, atutonganiira hali Ruhanga.
ROM 8:27 Kandi Ruhanga yogwo, yooyo ali̱ngani̱a mitima mya bantu, yooyo de yeegi̱ri̱ bi̱byo bya Mwozo abba naakwendya kukora; hab̯wakubba Mwozo wa Ruhanga, yooyo atonganiira bantu ba Ruhanga nka Ruhanga kwakwendya.
ROM 8:28 Tu̱kyegi̱ri̱ nti, mu bintu byensei̱ Ruhanga akora hab̯wa b̯urungi b̯wa bab̯wo bamwendya, bab̯wo bayaakomi̱ri̱mwo nka ntegeka gyamwe kugyali.
ROM 8:29 Kubba bab̯wo bayaali yeegi̱ri̱, yaabategeki̱ri̱ batakabbeeri̱ na kubyalwa, yaabafoora beisane Mwana waamwe, aleke yogwo Mwana asobore kubba mu̱zegei̱zo mu bei̱ra baamwe banene.
ROM 8:30 Kandi bo, bab̯wo bayaategeki̱ri̱ batakabbeeri̱ na kubyalwa, boobo bayaakomi̱ri̱mwo; na bab̯wo bayaali akomi̱ri̱mwo, boobo bayaacu̱ngwi̱ri̱; na bab̯wo bayaacu̱ngwi̱ri̱, boobo bayaateeri̱ho ki̱ti̱i̱ni̱sa.
ROM 8:31 Hati̱ nu, tukobeki ha bi̱byo bintu bya Ruhanga byatu̱koleeri̱? Ruhanga yaabba naakutusemba, naani yogwo ali̱tu̱lwani̱sya?
ROM 8:32 Ruhanga, yaabba yaaheeri̱yo Mwana waamwe nyaki̱mwei̱ kuwonawona, mbura kumuganyira, yaamuhayo hab̯wetu̱ twensei̱, kikyani ki̱kyo kilimuha kusuula kutuha bintu byensei̱ hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to?
ROM 8:33 Naani, alijunaana bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo? Tasobora kubba Ruhanga, yogwo munyakubacungura.
ROM 8:34 Naani yogwo alibacwera, ku̱basi̱ngi̱sya musangu? Tasobora kubba Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga yogwo mu̱nyaku̱kwa yaahimbooka kuruga mu baku̱u̱, yeicaara mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱, yooyo atutonganiira!
ROM 8:35 Kyani ki̱kyo, ki̱li̱twahu̱kani̱a na ngonzi ziicala hakati̱ gyetu̱ na Ku̱ri̱si̱to? B̯ulibba b̯ujune, rundi kuwonawona, rundi ku̱ru̱mbi̱b̯wa, rundi kudiib̯wa nzala, rundi kubba mbura kyakulwala, rundi bizib̯u, rundi kwi̱twa?
ROM 8:36 Nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe yati: “Hab̯wamu, biro byensei̱ twicala ni̱twi̱twa, batutwala kubiibi nka ntaama gibakugyenda kusala.”
ROM 8:37 Bei̱tu̱, mu bi̱byo bintu byensei̱ bi̱tu̱wonawonesya, tu̱si̱ngu̱li̱i̱ra ki̱mwei̱ mu maani ga yogwo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to munyakubanza ku̱twendya.
ROM 8:38 Kubba gya nyeegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, tihaloho kintu kadi na ki̱mwei̱, kakubbe ku̱kwa, rundi b̯womi, rundi bamalayika, rundi mizumu, rundi bintu bitukuwonanga na mei̱so, rundi bi̱kwi̱za mu mei̱so,
ROM 8:39 kabibbe bi̱byo bya mwiguru, rundi bya kuzumu, rundi kintu kindi kyensei̱ kinyakuhangwa, kilisobora ku̱twahu̱kani̱a na ngonzi za Ruhanga zili mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
ROM 9:1 Bei̱ra bange, nkubaza mananu mu Ku̱ri̱si̱to, ti̱nku̱gobya. Mwozo wa Ruhanga, yooyo akwega bya mutima gwange gukuteekereza.
ROM 9:2 Nkwegwa nindi na b̯ujune b̯unene na kusaalirwa kunene hoi̱, kutali na hakukusambiira.
ROM 9:3 Nyakwendeerye nkyenwe kandi banzahu̱kani̱e na Ku̱ri̱si̱to, kakubba ki̱kyo kibba nikikusobora kuha bei̱ra bange Bayudaaya, kumwikiririzamwo.
ROM 9:4 Bab̯wo boobo Bei̱saleeri̱, ba Ruhanga baayeeti̱ri̱ kubba baana baamwe, yaabaha ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi yaakora ndagaanu zaamwe nabo. Yaabaheeri̱ biragiro byamwe na mikoro mi̱doori̱ mya ku̱mu̱ramya, kandi yaabaha miragu minene mya kubaha mi̱gi̱sa.
ROM 9:5 Mu bab̯wo, hooho haaru̱gi̱ri̱ bahaaha beetu̱, kandi muli bo hooho Ku̱ri̱si̱to yaabyali̱i̱rwe, yooyo Ruhanga alema bintu byensei̱, yogwo ahaariizib̯wa biro na biro. Amiina.
ROM 9:6 Bei̱saleeri̱ banene kubba batakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, ki̱ku̱manyi̱sya kwahi nti kya Ruhanga ki̱yaaragani̱si̱i̱rye kyalemi̱ri̱ kudwereera. Haahi! Hab̯wakubba bab̯wo banyakubyalwa nibali beizukulu Bei̱saleeri̱, bensei̱ beicala kwahi bantu ba Ruhanga.
ROM 9:7 Kandi benseenya tibali baana ba Ruhanga, hab̯wa kubyalwa nibali beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. Bei̱tu̱ Kinyakuhandiikwa kikoba yati: “Muli I̱saka, hooho haliruga bab̯wo balibalwa kubba baana baamu.”
ROM 9:8 Ki̱kyo ki̱ku̱manyi̱sya nti, baana banyakubyalwa mu mu̱li̱ngo gwa b̯uli kiro, tibali boobo baana ba Ruhanga, bei̱tu̱ bab̯wo banyakubyalwa hei̱nyu̱ma gya Ruhanga ku̱ragani̱sya I̱bbu̱rahi̱mu̱, boobo kwo bali beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.
ROM 9:9 Hab̯wakubba muragu gwakobengi̱ yati: “Mwaka gu̱kwi̱za, ndi̱i̱ra kubawona kasu̱mi̱ nka kaaka, kandi Saara alibba abyeri̱ mwana wa b̯udulu.”
ROM 9:10 Haloho na kyakuwoneraho kya barongo ba Labbeeka bayaabyeri̱ na mudulu omwei̱, haaha weetu̱ I̱saka.
ROM 9:11 Bei̱tu̱ mwa kuwona nti mwana akukomwa, akomeerwe hab̯wa kigyendererwa kya Ruhanga, Ruhanga yaaweereeri̱ Labbeeka, “Mu̱handu̱ muli bo, alikoora muto.” Ruhanga yaabazi̱ri̱ ki̱kyo, bab̯wo baana batakabyali̱i̱rwe, kandi batakakoori̱ kintu kirungi rundi kibiibi. Nahab̯waki̱kyo, ntegeka gya Ruhanga gya kukoma yogwo gi̱yaasi̱i̱mi̱ri̱, gyasi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ha kwetwa kwa Ruhanga; gi̱takasi̱gi̱ki̱re ha bintu bibaali bakoori̱.
ROM 9:13 Nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe: “Nyendeerye Yakobbo, nyaanoba Esau̱.”
ROM 9:14 Kale nu hataati̱, tukobe ki? Nti Ruhanga tagira b̯winganiza? Kikafuuhe!
ROM 9:15 Hab̯wakubba yaaweereeri̱ Mu̱sa yati: “Ngiira mbabazi̱, yogwo gi̱nkwendya kugiira mbabazi̱.”
ROM 9:16 Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga tiyeeta muntu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwendya kwa yogwo muntu, rundi ku̱si̱gi̱ki̱ra hakwekamba kwa yogwo muntu; bei̱tu̱ amweta, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mbabazi̱ zaamwe, yo Ruhanga.
ROM 9:17 Kubba mu Binyakuhandiikwa, Ruhanga yaaweereeri̱ Faraaho, mukama wa Mi̱si̱ri̱ yati: “Nyaaku̱teeri̱ho obbe Mukama, aleke nyoolokye maani gange kuraba muli we, kandi de, aleke ibara lyange, balirange mu nsi gyensei̱.”
ROM 9:18 Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga agiira mbabazi̱ yogwo gyabba acwi̱ri̱mwo kugiira mbabazi̱, kandi naaha bantu kumujeemera, bab̯wo baabba acwi̱ri̱mwo kuha ki̱kyo.
ROM 9:19 Okusobora ku̱mbu̱u̱lya, “Kale hab̯waki Ruhanga acakajunaana bantu hab̯wa nsobi̱ zaab̯u, kandi naali yooyo mu kwendya kwamwe, acwamwo bintu bibakora?”
ROM 9:20 Bei̱tu̱ kandi, we muntu b̯untu, weewe naani, kukuuta mpaka na Ruhanga? Kambab̯u̱u̱lye, kyese kyaku̱b̯u̱u̱lya mu̱ki̱b̯u̱mbi̱ nti, “Hab̯waki wankoori̱ yati?”
ROM 9:21 Kambab̯u̱u̱lye de: Mu̱b̯u̱mbi̱ tagira b̯u̱sobozi̱ kwib̯umba, kulib̯umbamwo kyese kya nyahukana rundi kyese kikwisana nka bindi byenseenya?
ROM 9:22 Kya Ruhanga kyakoori̱, nakyo kwokwo kili yatyo. Ruhanga yendeerye kwolokya ki̱ni̱ga kyamwe, nakwolokya maani gaamwe. Bei̱tu̱ kandi yaagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze hoi̱ hab̯wa mbabazi̱ zaamwe, bab̯wo bayaali naakugyenda kufubira, banyakubba nibakugyenda, ku̱zi̱ka.
ROM 9:23 Kandi de, yaagyendereeri̱ kwolokya ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kinene, ki̱yaatu̱heeri̱ twe bayaagi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, twe bayaateekani̱ri̱i̱ze ki̱ti̱i̱ni̱sa kuruga kadei.
ROM 9:24 Twetwe bab̯wo bantu baayeeti̱ri̱. Atakatwete kuruga mu Bayudaaya hasa, bei̱tu̱ na mu Banyamahanga.
ROM 9:25 Nka Binyakuhandiikwa kubikoba mu kitabbu kya Hoseya: “Bab̯wo banyakubba batali bantu bange, ‘ndibeeta bantu bange.’ Kandi ndyolokya ngonzi zange, hali bab̯wo bantu bantendyengi̱.”
ROM 9:26 Kandi, “Mu ki̱kyo kiikaru kyonyi̱ni̱, habaabawerereeri̱ ‘Timuli bantu bange,’ hooho balibeeta ‘Baana ba Ruhanga mwomi.’”
ROM 9:27 Kandi mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya yaabazi̱i̱ri̱ hakyendi̱, hali I̱saleeri̱ naakoba: “Baana Bei̱saleeri̱, nab̯ubaabba nibali banene nka musinyi gwa kwitaka, bei̱tu̱ badooli̱ balisigalaho, boobo balijunwa;
ROM 9:28 hab̯wakubba Mukama alifubira b̯wangu bantu ba mu nsi, nabafubira na kifubiro kyamwe kyenseenya.”
ROM 9:29 Kili nkʼI̱saaya, kuyaalingi aragwi̱ri̱ nti: “Abbengi̱ Mukama wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, yaali atatu̱ti̱gi̱i̱ri̱ho bantu beetu̱ bandi twaku̱zi̱ki̱ri̱ nka bantu ba mu rub̯uga lwa Sodomu̱ twaku̱bbeeri̱ nka ba mu rub̯uga lwa Gomora.”
ROM 9:30 Kale nu hataati̱, tukobe ki? Tu̱kyegi̱ri̱ nti, Banyamahanga, bab̯wo bataatoolyengi̱ ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, yaababaari̱ kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza kwab̯u.
ROM 9:31 Bei̱tu̱ Bei̱saleeri̱, banyaku̱toolyanga kubalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga kuraba mu biragiro, batakakitunge.
ROM 9:32 Kyani kinyakubaha kulemwa? Baalemeerwe hab̯wakubba batakeekambe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza, bei̱tu̱ baasi̱gi̱ki̱rengi̱ ha bikorwa byab̯u. Beisana nka bantu baku̱u̱ti̱i̱rwe i̱hi̱ga, baaki̱bbala.
ROM 9:33 Nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe: “Wona nkuta Mu̱nyei̱saleeri̱ i̱hi̱ga lya bantu li̱bali̱ki̱bbali̱raho, kandi i̱hi̱ga likooto li̱lyo liguma bantu.” Yogwo yensei̱ amwikiririzamwo, talikwatwa nsoni̱.
ROM 10:1 Bei̱ra bange, gya kintu ki̱nkwendya ha mutima gwange, kandi kinkusabira Bei̱saleeri̱ hali Ruhanga, kyokyo nti: bajunwe.
ROM 10:2 Nkyegi̱ri̱ kurungi nti, bendya hoi̱ kusemeza Ruhanga, bei̱tu̱ kandi, beetegereza kwahi mu̱li̱ngo gu̱doori̱ gwa kumusemezamwo.
ROM 10:3 Bo beegi̱ri̱ kwahi mu̱li̱ngo gwa Ruhanga abala bantu kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe. Bo hab̯wa b̯uteega mu̱li̱ngo gu̱gwo, beeteereeri̱ho mu̱li̱ngo gwab̯u, baamaliira batakuhondera mu̱li̱ngo gwa Ruhanga.
ROM 10:4 Bei̱tu̱ mu̱li̱ngo gwa Ruhanga abala bantu kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, gwicala gwa kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Nahab̯waki̱kyo Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yei̱zi̱ri̱, kya kuhondera biragiro bya Bayudaaya kyamalikaho.
ROM 10:5 Mu̱sa yaahandi̱i̱ki̱ri̱ ha mu̱li̱ngo gwa Ruhanga aganyira bantu, nibabba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, ku̱si̱gi̱ki̱ra hakuhondera biragiro bya Ruhanga. Mu̱sa yaakobi̱ri̱ yati: “Yogwo yensei̱ akora kya biragiro biragira, alyomeera hab̯wa bi̱byo biragiro.”
ROM 10:6 Ha kintu kya kuganyirwa bibii, okasi̱i̱mwa Ruhanga kuraba mu kwikiriza, Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Oteeb̯u̱u̱lya mu mutima gwamu nti, ‘Naani alitemba mwiguru?’ ” (mwa kutoolayo Ku̱ri̱si̱to)
ROM 10:7 “rundi, ‘Naani ali̱si̱ri̱mu̱ka kuzumu?’ ” (mwa kutoola Ku̱ri̱si̱to mu baku̱u̱).
ROM 10:8 Binyakuhandiikwa bikoba, “Kigambu kili heehi̱ nawe; kili mu mu̱nwa gwamu na mu mutima gwamu,” ki̱kyo kyokyo kigambu kya kwikiriza, ki̱tu̱tebeerya bantu.
ROM 10:9 Nti, kakubba waatula na mu̱nwa gwo, okakoba “Yesu̱ ali Mukama,” kandi okeikiriza mu mutima gwamu, nti Ruhanga yaamu̱hi̱mboori̱ yaamutoola mu baku̱u̱, okujunwa.
ROM 10:10 Kubba muntu oikiriza na mutima gwo, mwomwo noobalwa kubba noku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga. Bei̱tu̱ kandi, waatula na mu̱nwa gwo, kasi noojunwa.
ROM 10:11 Binyakuhandiikwa nka kubikoba hali Ku̱ri̱si̱to, nti, “Yogwo yensei̱ amwikiririzamwo, talikwatwa nsoni̱.”
ROM 10:12 Kubba tihaloho nyahukana hakati̱ wa Muyudaaya na Munyamahanga. Yogwo Mukama omwei̱, eicala Mukama wa bantu bensei̱, kandi bantu benseenya bamusaba, abaha mi̱gi̱sa minene hoi̱ mbura kusooroora.
ROM 10:13 Kubba, “Muntu yenseenya yeeta ibara lya Mukama, alijunwa.”
ROM 10:14 Bei̱tu̱ bantu basobora teetei̱ kweta ibara lya yogwo, gibatakeikiririzangamwo? Kandi basobora teetei̱ kwikiririza mu yogwo, gi̱batakeegwanga? Kandi de, basobora teetei̱ kwegwa, batali na muntu aku̱batebeerya?
ROM 10:15 Kandi de, bantu basobora teetei̱ ku̱tebya, batali na muntu yensei̱, abatu̱mi̱ri̱? Binyakuhandiikwa nka kubikoba: “Kagarungi, magulu ga bab̯wo bakurarangya Makuru Garungi!”
ROM 10:16 Bei̱tu̱ Bei̱saleeri̱ bensei̱ batakeikirize Makuru Garungi. Kubba mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya akoba yati, “Mukama, naani munyakwikiriza b̯ukwenda b̯wetu̱?”
ROM 10:17 Nahab̯waki̱kyo, kwikiriza b̯ukwenda, kuruga mu bigambu bi̱twegwa; na bigambu bi̱twegwa, tu̱byegwa kuraba mu kigambu kya Ku̱ri̱si̱to.
ROM 10:18 Bei̱tu̱ nku̱b̯u̱u̱lya: Mukuteekereza, batakeegwe? Mali̱ beegwi̱ri̱, hab̯wakubba Binyakuhandiikwa bikoba: “Iraka lyab̯u li̱rarangi̱ri̱ hensei̱, bigambu byab̯u bi̱doori̱ ha nsaru za nsi.”
ROM 10:19 Kambab̯u̱u̱lye de, bantu beihanga lyʼI̱saleeri̱, batakabyetegereze? Baabyetegeri̱i̱ze, kubba na mu biro bya Mu̱sa, Ruhanga yaakobi̱ri̱ yati: “Ndi̱bakwati̱sya i̱hali̱, hali bab̯wo batatu̱mbu̱ki̱ri̱, bab̯wo batakabbanga ihanga Ndi̱bakwati̱sya ki̱ni̱ga, hali ihanga litali na magezi̱.”
ROM 10:20 Mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya de akoba ataku̱ti̱i̱na nti: “Banyakunzagya, boobo bab̯wo batantooleerye; Nyeezolokeerye hali bab̯wo banyakubba batakwendya ku̱ntolereerya.”
ROM 10:21 Bei̱tu̱ hali bantu Bei̱saleeri̱, agyenda mu mei̱so naabaza bigambu bya Ruhanga nti, “Kiro kyenseenya, ngalu zange ziicala zitege, nzi̱tegeeri̱ bantu bateegwa kandi bajeemu̱.”
ROM 11:1 Hati̱ nu nku̱b̯u̱u̱lya, Ruhanga yaasu̱u̱li̱i̱ri̱ ki̱mwei̱, bantu baamwe? Kikafuuhe! Nagya nyankei, ndi Mu̱nyei̱saleeri̱, mwizukulu wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, wa mu luganda lwa Bbenyami̱i̱ni̱.
ROM 11:2 Ruhanga atakasuule bantu baamwe, bayeegi̱ri̱ kuruga kadei. Rundi gana, mwegi̱ri̱ kwahi Binyakuhandiikwa, nka kubikoba hali Eri̱ya? Nka ku̱yaatongeeni̱ nʼI̱saleeri̱ hali Ruhanga, naabaza hali Bei̱saleeri̱ naakoba yati:
ROM 11:3 “Mukama, bei̱ti̱ri̱ baragu̱ri̱ baamu, baati̱ndu̱la byoto byamu; gyagya musa asi̱geeri̱ho, kandi nagyadede baku̱lwani̱sya ku̱nzi̱ta.”
ROM 11:4 Ruhanga yaamwi̱ri̱ri̱mwo teetei̱? Yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba: “Ndi̱nayo badulu kasanju, bab̯wo batakaramyanga Bbaali ruhanga wa b̯u̱gobya.”
ROM 11:5 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, na hataati̱ haloho bantu basi̱geeri̱ho, ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo hab̯wa mbabazi̱ zaamwe.
ROM 11:6 Kukomwamwona kwab̯u b̯ukwabba nikuli kwa mbabazi̱; b̯u̱b̯wo, tikuli kwa milimo mi̱bakoori̱. Kubbenge nikuli kwa milimo, b̯u̱b̯wo mbabazi̱ zaakabba zitacaali mbabazi̱.
ROM 11:7 Hati̱ b̯u̱b̯wo, kikyani kiloho? Kintu kya Bei̱saleeri̱ ki̱baatooleerye na maani, ki̱kyo kya ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, kyokyo ki̱bataatu̱ngi̱ri̱; bei̱tu̱ bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo, bo baaki̱tu̱ngi̱ri̱. Bo bandi baamaari̱ gabba na mitima mitatiro, baab̯ula kwetegeerya bya Ruhanga byakubaweera,
ROM 11:8 nka Kinyakuhandiikwa kukikoba: “Ruhanga yaabaheeri̱ mutima gwa b̯uteetegereza, mei̱so ga b̯utahweza, na mapokopo ga b̯u̱teegwa, kudwera ki̱mwei̱ na kiro kyadeeru.”
ROM 11:9 Mukama Dau̱di̱ yaakobi̱ri̱ yati: “Leka magenyi̱ gaab̯u gafooke nka mutegu gukubakwata kandi ni̱gu̱bazi̱kya; kandi de, gabafookere nkongi gi̱ku̱baki̱i̱bbalya, nigibasasula mpeera gi̱basemereeri̱.
ROM 11:10 Leka mei̱so gaab̯u geijale aleke batawona, kandi na migongo myab̯u myegode biro na biro.”
ROM 11:11 Bayudaaya b̯u̱baaki̱i̱bbei̱ri̱, baagwi̱ri̱ b̯u̱tei̱ri̱ra kubyoka? Kwahi! Bei̱tu̱ hab̯wa kibii ki̱baakoori̱ mu mei̱so ga Ruhanga, kujunwa kwei̱zi̱ri̱ hali Banyamahanga, mwa ku̱kwati̱sya Bayudaaya i̱hali̱.
ROM 11:12 Bei̱tu̱ kibii kya Bayudaaya ki̱baakoori̱, kyabba kyaleeti̱ri̱ mi̱gi̱sa minyamaani hali bantu ba mu nsi; kandi kulemwa kwab̯u mu bintu bya Ruhanga, nakwo kwaleeta mi̱gi̱sa minyamaani hali Banyamahanga; hati̱ b̯u̱b̯wo, magoba galibba ga b̯unene ki, Bayudaaya benseenya ba Ruhanga yaateekani̱i̱ze, b̯ubalihinduka ni̱bakei̱ra hali Ruhanga?
ROM 11:13 Ndimukuweera nywe Banyamahanga: Nka kundi mukwenda wa Ku̱ri̱si̱to hali Banyamahanga, nkwi̱za kwegonza na mulimo gwange. Nkwi̱za kwegonza
ROM 11:14 nindi na ku̱ni̱hi̱ra nti, ki̱kyo kisobora kuha Bayudaaya bei̱ra bange kukwatwa i̱hali̱, bandi muli bo nibadwa nahakujunwa.
ROM 11:15 Kubba Ruhanga b̯u̱yaaswi̱ri̱ Bayudaaya, bantu basi̱geeri̱ho bahinduka, baaleka kubba banyanzigwa ba Ruhanga, baafooka banywani baamwe. Hati̱ Ruhanga b̯waliikiriza Bayudaaya, ku̱kwo kulibba nka yo ku̱bei̱ri̱ri̱i̱rya b̯womi, hei̱nyu̱ma gyab̯u bo ku̱kwa.
ROM 11:16 Muntu b̯wosala mugaati, kicweka kyobanzi̱ri̱ kusalaho okakiha Ruhanga, b̯u̱b̯wo mugaati gwensei̱, obba ogu̱heeri̱ Ruhanga. Na makolo ga musaali b̯wogaha Ruhanga, bi̱jangi̱ byagwo nabyo, b̯u̱b̯wo bibba bye.
ROM 11:17 Nywe Banyamahanga muli nka bi̱jangi̱ bya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu, bi̱baabi̱nyi̱ri̱ babifoora bicweka bya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱. Mu̱tweri̱ kiikaru kya bi̱jangi̱ bi̱baatemi̱ri̱ ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu. Nahab̯waki̱kyo, nywedede mukwegonza na mi̱gi̱sa mibba mu kubba kicweka, kya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱.
ROM 11:18 Bei̱tu̱ mutateekereza nti mukukira bab̯wo Bayudaaya, bali nka bi̱jangi̱ binyakutemwaho. Mwi̱zu̱ke nti, timuli nywenywe basagika makolo, bei̱tu̱ kandi, makolo ga gu̱gwo musaali googo gakubasagika.
ROM 11:19 Bamwei̱ muli nywe mukusobora kukoba, “Ruhanga yaaswi̱ri̱ Bayudaaya, baabba nka bi̱jangi̱ bitemeerweho, aleke twe twi̱re mu kiikaru kyabyo.”
ROM 11:20 Gagwo gali mananu. Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga yaabaswi̱ri̱ hab̯wa b̯uteikiriza, kandi nywe, mwemereeri̱ho hab̯wa kwikiriza. Nahab̯waki̱kyo, muteehaariiza, bei̱tu̱ Mweri̱nde.
ROM 11:21 Hab̯wakubba, Ruhanga yaabba ataaganyi̱i̱ri̱ Bayudaaya banyakubba nka bi̱jangi̱ bya musaali gu̱byahandi̱ri̱ nabyo, nywedede b̯umulimurugaho, talibaganyira.
ROM 11:22 Mu̱wone Ruhanga nka kwali na ki̱ni̱ga kandi nka kwali wa mbabazi̱: Ali na ki̱ni̱ga hali bab̯wo Bayudaaya banyakumusuula. Kandi ali wa mbabazi̱ hali nywe, kasita mwakabba ni̱mu̱ku̱si̱i̱ma mbabazi̱ zaamwe zi̱zo. Bei̱tu̱ b̯umulikaleka kumwikiririzamwo, nywedede alibatemaho.
ROM 11:23 Kandi Bayudaaya b̯u̱bali̱i̱ra kumwikiririzamwo, alibeikiriza naabatangiira murundi gundi. Ruhanga akusobora ku̱bei̱rya mu kiikaru kyab̯u kibaalingimwo.
ROM 11:24 Kiicala kwahi kyab̯uhangwa, kwagya ki̱jangi̱ kya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu, nikili ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱. Nanywe Banyamahanga muli nka ki̱jangi̱ ki̱baatemi̱ri̱ ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu, baakita kihandire ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱. Bei̱tu̱ bab̯wo Bayudaaya nka kubali nka ki̱jangi̱ kinyakuhandira ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱, bakusobora kwi̱ra ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gubaali babatemi̱ri̱ho.
ROM 11:25 Beikiriza bei̱ra bange, nkwendya mwetegereze kya nsita kiki, aleke mwetegereze nti mwegi̱ri̱ kwahi b̯uli kintu. Bei̱saleeri̱ bandi Ruhanga yaabateeri̱ babbe na mitima mitatiro hoi̱, bei̱tu̱ kandi ki̱kyo ki̱kwi̱za kumalikaho, Banyamahanga bensei̱ ba Ruhanga bayaateekani̱i̱ze, b̯ubalihinduka ni̱bakei̱ra hali yo.
ROM 11:26 Nahab̯waki̱kyo Bei̱saleeri̱ benseenya balijunwa, nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti: “Mujuni aliruga Sayu̱u̱ni̱; Alitoolaho nnyu̱mba gya Yakobbo, b̯ubiibi b̯wenseenya.
ROM 11:27 Kandi gigi gyogyo gilibba ndagaanu gyange nabo b̯undibatoolaho bibii byab̯u.”
ROM 11:28 Bayudaaya baaswi̱ri̱ kwikiriza Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, babba banyanzigwa ba Ruhanga. Kiki kyabbeeri̱ho mwa kujuna nywe Banyamahanga. Bei̱tu̱ bo Bayudaaya de bacaali bantu ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo, kandi abendya hoi̱ hab̯wa kweraga ku̱yeeragi̱ri̱ hali bahaaha baab̯u ba kadei.
ROM 11:29 Kubba Ruhanga tahindukahinduka mu biteekerezu byamwe hali bantu bayeeta na ha bintu byabba abaheeri̱.
ROM 11:30 Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kadei, nywe Banyamahanga mwajeemeeri̱ Ruhanga. Bei̱tu̱ hataati̱ Bei̱saleeri̱ bajeemeeri̱ Ruhanga, nahab̯waki̱kyo nywe, Ruhanga yaabagiira mbabazi̱.
ROM 11:31 Hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga zi̱yaagi̱ri̱i̱ri̱ nywe Banyamahanga, nabo Bayudaaya, Ruhanga alibagiira mbabazi̱.
ROM 11:32 Bantu benseenya baajeemeeri̱ Ruhanga, kyokyo abatwala kubba nka banyankomo. Bei̱tu̱ akora ki̱kyo, mwa kusobora kugiira mbabazi̱ bantu bensei̱.
ROM 11:33 Mali̱ naani akusobora ku̱pi̱ma b̯u̱gu̱u̱da, na magezi̱, na kwetegereza bya Ruhanga byagira? Naani akusobora kwetegereza ncwamwo gyamwe, rundi kusoboora bintu byakora?
ROM 11:34 Binyakuhandiikwa nka kubikoba, “Naani yeegi̱ri̱ biteekerezu bya Mukama? Naani yaakalambanga Mukama?”
ROM 11:35 “Naani yaakahoranga Ruhanga kintu kyensei̱, kya Ruhanga kyakusemeera kusasula?”
ROM 11:36 Bintu byensei̱ biruga hali Ruhanga. Bintu byensei̱ byakoleerwe kuraba muli yo kandi byakoleerwe hab̯wamwe. Mukama ahaariizib̯we biro na biro! Amiina.
ROM 12:1 Nahab̯waki̱kyo, beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, Ruhanga nka kwabagi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ mu bintu binene, mweheyoona hali yo, mu̱bbe nka kihongwa kili na b̯womi kandi kimbura kakuu, ki̱semereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga. Gugu, gwogwo mu̱li̱ngo gu̱mu̱semereeri̱ ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga.
ROM 12:2 Mutahonderanga ngesu za bantu bateikiririza mu Ruhanga; bei̱tu̱ mwi̱ki̱ri̱ze Ruhanga abahindule mitima, abahe biteekerezu bihyaka. Ruhanga kubahindula biteekerezu, ki̱kwi̱za kubaha kwega bintu bi̱yendya mu̱kore. Bi̱byo byobyo bintu birungi, bi̱byo bimuha kusemererwa, kandi bimbura kakuu.
ROM 12:3 Hab̯wa kisembu kya kubba mukwenda, kya Ruhanga ki̱yampeeri̱ mu mbabazi̱ zaamwe, nywensei̱ nkubaweera: muteetwalanga kubba bantu ba hakyendi̱, kukira ha lulengu lumuloho. Bei̱tu̱, mu̱teekerezenge ha bisembu bya Ruhanga bi̱yaabaheeri̱, mu mu̱li̱ngo gu̱doori̱; nimwewona ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza kumuli nakwo mu Ruhanga.
ROM 12:4 Mubiri gwa muntu nka kugubba na bicweka binene, kandi na bicweka bi̱byo byensei̱ bitakukora mulimo gu̱mwei̱,
ROM 12:5 natwe beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, kwokwo tuli. Nab̯utwabba nituli banene, tuli nka mubiri gu̱mwei̱, kubba twensei̱ twikiririza mu Ku̱ri̱si̱to; kandi b̯uli omwei̱ mu̱li̱ twe ateerana na mwi̱ra waamwe nka bicweka bya mubiri, kubiteerana.
ROM 12:6 Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe, yaatu̱heeri̱ bisembu bikwahukana. Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga yaabba yaaku̱heeri̱ kisembu kya ku̱tebya kigambu kyamwe, ki̱tebya ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza kwamu kwoli nakwo.
ROM 12:7 Ruhanga yaabba yaaku̱heeri̱ kisembu kya kuheereza bantu, baheereze. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kwegesya bantu mananu gaamwe, weegesya kurungi.
ROM 12:8 Ruhanga yaabba yaaku̱heeri̱ kya kwekambi̱sya bandi, beekambi̱sye. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kugabira bab̯wo bali na byetaagu, bagabire na b̯wenda. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kubba mwebemberi̱, weebembera na bihika. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kukolera bantu bintu na mbabazi̱, bibakoore na kusemererwa.
ROM 12:9 Ha kintu kya kwendyanga bantu, mukuteekwa kubbanga ba mananu, mutali naakwebi̱si̱i̱ra. Mu̱nobe kibii, mwekwate bintu bili birungi mu mei̱so ga Ruhanga.
ROM 12:10 Mwendyengenenge hoi̱ nka bantu ba luganda lu̱mwei̱ ku̱bendyangana; kandi, muhenge bandi ki̱ti̱i̱ni̱sa, kukira nywe kimweha.
ROM 12:11 Mwekambe, mukoore Mukama na mutima gwi̱zwi̱ri̱ ngonzi.
ROM 12:12 Leke ku̱ni̱hi̱ra kumuli nakwo, kwa birungi bya Ruhanga byakwi̱za kubakoora, ku̱bei̱calyenge mu kusemererwa. Mu̱gu̱mi̱si̱ri̱zenge mu bizib̯u, kandi mwi̱calenge nimusaba.
ROM 12:13 Mubaganenge bintu byenyu̱ na bantu ba Ruhanga, bab̯wo batali na bintu; kandi, mutangiirenge bagenyi̱ mu maka geenyu̱.
ROM 12:14 Mu̱sabi̱renge mu̱gi̱sa bab̯wo babaru̱mba; mu̱basabi̱renge mu̱gi̱sa, mutabasabiranga Ruhanga kubakyena.
ROM 12:15 Mu̱semererwenge na bab̯wo bakusemererwa, mu̱ganyenge na bab̯wo bakuganya.
ROM 12:16 Mwi̱calenge mu b̯u̱mwei̱. Mutabbanga na myehembu, bei̱tu̱ mu̱nywanenge bantu bagaywa. Mu̱lekenge kwewona nimuli ba magezi̱.
ROM 12:17 B̯umwakakorwanga kubiibi, mutahooranga nzi̱go; bei̱tu̱ mutengeho mutima kukoora bantu bensei̱ kintu kibakuwona nikili kirungi.
ROM 12:18 Kyakabbanga nikikusoboka, mwi̱calenge mu b̯u̱si̱nge na bantu bensei̱, nka kumwabbanga nimukusobora.
ROM 12:19 Beikiriza banywani bange, muntu yaakabakolanga kubiibi, mutahooranga nzi̱go; Mu̱lekerenge Ruhanga, aleke yooyo, na ki̱ni̱ga kyamwe, ahoorenge nzi̱go. Hab̯wakubba mu Binyakuhandiikwa, Mukama akoba yati: “Kuhoora nzi̱go kwicala kwange, gyagya ndihoora nzi̱go.”
ROM 12:20 Na handi kikoba yati: “Munyanzigwa waamu nzala b̯ugyamudyanga, omuhenge bidyo; nyoota b̯ugyamukwatanga, omuhenge kyakunywa. Hab̯wakubba mu kukora yatyo, olibba nookumuleetera kuswara, omu̱hembi̱ri̱ mworo ku mu̱twe.”
ROM 12:21 Muteikirizanga b̯ubiibi ku̱basi̱ngu̱ra; bei̱tu̱ b̯ubiibi, mu̱b̯u̱si̱ngu̱renge ni̱mu̱koresya b̯urungi.
ROM 13:1 B̯uli muntu akuteekwa kworoberanga balemi̱, bab̯wo bali na b̯u̱sobozi̱ hali yo; kubba b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema bantu, b̯uruga hali Ruhanga. Kandi na balemi̱, bateeb̯waho Ruhanga.
ROM 13:2 Nahab̯waki̱kyo, yogwo ajeemera balemi̱, abba ajeemeeri̱ ki̱kyo kya Ruhanga ki̱yaateeri̱ho. Kandi na bab̯wo bajeema, bakwi̱za kweleetera kifubiro.
ROM 13:3 Kubba balemi̱, bo bati̱i̱ni̱sya kwahi bantu bakukora bintu birungi; bei̱tu̱ bati̱i̱ni̱sya bab̯wo, bakora bibiibi. Kambab̯u̱u̱lye: mwakwendeerye mutabba na kintu kyensei̱ ki̱mu̱ku̱ti̱i̱na, hali bab̯wo bali na b̯u̱sobozi̱? Mwabba mu̱takwendya kubba na ki̱mu̱ku̱ti̱i̱na, mu̱kore bintu birungi; bab̯wo bali na b̯u̱sobozi̱, bakwi̱za ku̱basi̱i̱ma.
ROM 13:4 Hab̯wakubba, bo babba beiru ba Ruhanga, bakora bintu hab̯wa b̯urungi b̯wenyu̱. Bei̱tu̱ mwabba nimukukora bibiibi, b̯u̱b̯wo hahwo mu̱kwi̱za ku̱bati̱i̱na; hab̯wakubba b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u b̯wa kufubira nkori̱ za bibii, b̯wicala b̯wa biribiri. Beicala baheereza ba Ruhanga; bamukoora mulimo gwa kufubira nkori̱ za bibii.
ROM 13:5 Nahab̯waki̱kyo, mukusemeera kubooroberanga, hatali hab̯wa kwehala-b̯wehali̱ kifubiro kibakusobora kubaha, bei̱tu̱ na hab̯wa kuhab̯urwa kukuruga mu mitima myenyu̱.
ROM 13:6 Kyokyo de, musasulira misolo, hab̯wakubba balemi̱ b̯ubabba ni̱baku̱doosereerya b̯ujunaanizib̯wa b̯wab̯u, babba nibakukoora Ruhanga.
ROM 13:7 Mu̱sasu̱lenge bantu bintu bibakubatonga: mu̱sasu̱lenge misolo myenyu̱, na mya bintu bimuli nabyo, kandi nimuha bantu benseenya, ki̱ti̱i̱ni̱sa.
ROM 13:8 Mutalibba neibanza na muntu yensei̱; kintu ki̱mwei̱ kisa kimukuteekwa kubba nakyo, nikili nkeibanza, kyokyo ki̱kyo kyakwendyangananga. Hab̯wakubba, yogwo yendya mwi̱ra waamwe, abba adoosereerye biragiro.
ROM 13:9 Mu biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, heicalamwo biragiro bikoba: “Otalikora b̯wenzi̱,” “Otali̱i̱ta,” “Otali̱i̱ba,” “Otalibba nakwegomba kubiibi,” hamwei̱ na biragiro bindi. Kiragiro kikukumba bi̱byo biragiro byensei̱, kikoba yati: “Wendyanga mwi̱ra waamu, nka ku̱weezendya wankei.”
ROM 13:10 Kakubba muntu yendya bantu beicala nabo, abakola kwahi kubiibi; nahab̯waki̱kyo, muntu akwendya bei̱ra, abba naakudoosereerya biragiro bya Ruhanga byenseenya.
ROM 13:11 Mukwega biro bitulimwo, nka kubikwisana; nahab̯waki̱kyo, mukusemeera kwicalanga kurungi. Kasu̱mi̱ kadoori̱, ka nywe ku̱si̱si̱mu̱ka kuruga mu b̯ulo, aleke mubbe mweteekani̱i̱ze. Mu̱kyegi̱ri̱ kurungi nti, hataati̱ kasu̱mi̱ keetu̱ ka kudwa ha kujunirwa ki̱mwei̱, keesegeerye heehi̱ kukira nka kukaalingi hatwei̱ki̱ri̱i̱ze Ku̱ri̱si̱to.
ROM 13:12 B̯wi̱re b̯wetu̱ b̯wa kwicala mu nsi b̯u̱mali̱ki̱ri̱, nka b̯wi̱re b̯uli heehi̱ ku̱kya; kandi na kiro kya Ku̱ri̱si̱to kyali̱i̱ri̱ramwo, nab̯ukiloho ki̱doori̱. Nahab̯waki̱kyo, tukuteekwa kuleka kukora bikorwa bibiibi, bya bantu bibakora mu nti̱ti̱, tweteekanize kwicala hasyanu̱, mu kyererezi̱.
ROM 13:13 Leke tubbe na ngesu zirungi, nka bantu beicala mu kyererezi̱ kya lyoba; tutabba mu bikorwa bya kubanda, byeitamiiro, bya b̯wenzi̱, bya kwesana kubiibi, byeizongobo rundi i̱hali̱.
ROM 13:14 Bei̱tu̱ Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yooyo mufoore ngab̯u gyenyu̱, muleme mibiri myenyu̱, mileke kukora bintu bi̱mi̱kwegomba.
ROM 14:1 Mu̱tangi̱i̱renge muntu ali na kwikiriza kuceke, mutakuutanga nayo mpaka ha bintu byakusemeera kukora, na bi̱byo byatakusemeera kukora.
ROM 14:2 Kyakuwoneraho, waagya muntu omwei̱, nali na kwikiriza kwa kusobora kudya b̯uli kintu, bei̱tu̱ kandi wondi wa kwikiriza kuceke, yo nabba naakusobora kudya nyeni̱ li̱i̱ragu̱ru̱ lisa.
ROM 14:3 Yogwo akudya b̯uli kintu kyensei̱, atagaya yodi̱ atakudya b̯uli kintu. Kandi naatakudya b̯uli kintu, nayo aleke kusalira musangu, yogwo akubidya; hab̯wakubba Ruhanga amaari̱ kadei kutangiira yogwo akudya byenseenya.
ROM 14:4 Weewe naani, akusalira mu̱kori̱ wa wondi musangu? Mukama yogwo mwiru, yooyo akucwamwo, yogwo mwiru yaabba asi̱ngwi̱ri̱ rundi alemeerwe. Kandi yogwo mwiru akwi̱za ku̱si̱ngu̱ra, kubba Mukama yooyo akusobora kumuha ku̱si̱ngu̱ra.
ROM 14:5 Haloho muntu b̯wabba na kiro kyakutwala kubba ki̱handu̱ mu mei̱so ga Ruhanga kukira biro bindi; kandi wondi, yo biro byensei̱, naabitwala kubba nibikwijanjana mu mugasu. B̯uli omwei̱, akuteekwa kwecweramwo yankei, ha bintu nka bi̱byo, naali mu̱si̱gi̱ku̱.
ROM 14:6 Yogwo atwala kiro ki̱mwei̱ kubba ki̱handu̱ kukira biro bindi, akora ki̱kyo, hab̯wa ku̱heesya Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa. Na yogwo adya b̯uli kintu, nayo akora ki̱kyo, hab̯wa ku̱heesya Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa; hab̯wakubba adya, naasi̱i̱ma Ruhanga. Na yogwo asuula kudya bidyo bindi, nayo asuula hab̯wa ku̱heesya Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa, kandi nayodede, asi̱i̱ma Ruhanga.
ROM 14:7 Tihaloho muntu yensei̱ muli twe yoomeera hab̯wamwe yankei, kandi tihaloho muntu yensei̱ muli twe, akwa hab̯wamwe yankei.
ROM 14:8 B̯utwomeera, twomeera hab̯wa Mukama; kandi nab̯u̱tu̱kwa, nab̯wo tu̱kwa hab̯wa Mukama. Nahab̯waki̱kyo, nab̯utwomeera rundi nab̯u̱tu̱kwa, tubba nituli ba Mukama.
ROM 14:9 Kiki kyokyo kinyakuha Ku̱ri̱si̱to ku̱kwa na kuhimbooka; yaakwi̱ri̱ yaahimbooka, aleke asobore kubba Mukama wa bensei̱: boomi na baku̱u̱.
ROM 14:10 Hati̱ b̯u̱b̯wo, hab̯waki osalira mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra waamu, musangu? Rundi, hab̯waki ogaya, mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra waamu? Nkweta twenseenya tu̱kwi̱za kwemeera mu mei̱so ga Ruhanga, aleke atusalire misangu.
ROM 14:11 Kubba mu Binyakuhandiikwa, “Mukama akoba yati: ‘Nka kundi Ruhanga mwomi, b̯uli muntu ali̱ku̱nda malu̱ mu mei̱so gange; kandi b̯uli muntu alyatula mu mei̱so ga banene nti, gyagya ncala Ruhanga.’ ”
ROM 14:12 Nahab̯waki̱kyo, b̯uli omwei̱ muli twe, alyetonganaho hali Ruhanga.
ROM 14:13 Nahab̯waki̱kyo, tu̱lekere hahwo kusalirangana misangu. Mu kiikaru kya kusalirangana misangu, mukuteekwa kucwamwo b̯utakora kintu kyenseenya kikuha mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra weenyu̱ kusaalirwa, rundi ku̱gwa mu kibii.
ROM 14:14 Mukama Yesu̱ aki̱nzolokeerye kurungi nti, bidyo byenseenya, Ruhanga abiwona nibikwikirizib̯wa kudiib̯wa. Bei̱tu̱ kandi b̯wobba nookwikiriza nti, bidyo bindi bi̱semereeri̱ kwahi kudiib̯wa, b̯u̱b̯wo hati̱, bi̱byo bidyo bifooka bibiibi hali we.
ROM 14:15 Kintu kya we kudya bidyo kalebe, kyabba nikikusaaliza mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra waamu, hati̱ b̯u̱b̯wo we kukidya, okubba otaku̱mwendya. Oteikiriza kintu kyenseenya kyodya, ki̱zi̱kye mwi̱ra waamu yogwo, wa Ku̱ri̱si̱to gi̱yaakwereeri̱.
ROM 14:16 Oteikiriza kintu kyotwala kubba kirungi, bantu bakakibazaho kubiibi.
ROM 14:17 Kubba mu b̯ukama b̯wa Ruhanga, kudya na kunywa, tibili byobyo bibba bi̱handu̱. Bintu bi̱handu̱ byobyo bibi: kukora bintu bya Ruhanga akubala kubba bi̱doori̱ mu mei̱so gaamwe, bantu kwicaranwa na bei̱ra baab̯u mu b̯u̱si̱nge, kandi nakwicala basemereerwe, byensei̱ bibi nibibbaho hab̯wa maani ga Mwozo wa Ruhanga.
ROM 14:18 Hab̯wakubba, muntu yensei̱ akoora Ku̱ri̱si̱to yati, yooyo asemeza Ruhanga kandi asi̱i̱mwa bantu.
ROM 14:19 Nahab̯waki̱kyo, katwekamba kukora bintu bikuleetaho b̯u̱si̱nge mu beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, na bi̱byo bikutuha ku̱tati̱i̱ryangana mu bintu bya Ruhanga.
ROM 14:20 Mu̱leke kuhenera mulimo gwa Ruhanga, hab̯wa bidyo. Bidyo byensei̱, ki̱doori̱ kubidya, bei̱tu̱ kandi ki̱doori̱ kwahi kudya kidyo kikuha muntu ku̱gwa mu kibii.
ROM 14:21 Hakiri ob̯ula kudya nyama, rundi kunywa vi̱i̱no, rundi ob̯ula kukora kintu kindi kyensei̱, kikusobora kuha beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra baamu, ku̱gwa mu kibii.
ROM 14:22 Nahab̯waki̱kyo, nteekereza gyogira ha bi̱byo bintu, leka gibbe gyamu we wankeenya na Ruhanga. Bali na mu̱gi̱sa, bab̯wo bateezegwa nibali na musangu, b̯ubakora kintu kibakuwona nikili ki̱doori̱.
ROM 14:23 Bei̱tu̱ bab̯wo badya kintu, batakunanuka nti ki̱doori̱ kukidya, Ruhanga abasalira musangu; hab̯wakubba, babba batei̱ki̱ri̱i̱ze nti, ki̱doori̱. Kintu kyenseenya kya muntu kyakora, atakukiikiririzamwo nti ki̱doori̱, ki̱kyo kintu kibba kibii.
ROM 15:1 Hati̱ nu twe bali na kwikiriza kunyamaani, tukusemeera kugumisirizanga beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bali na kwikiriza kuceke. Tutakora bintu, bya kwesemeza twankei.
ROM 15:2 Mu kiikaru kyakwesemeza, tukusemeera kusemezanga beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to hab̯wa b̯urungi b̯wab̯u, mwa ku̱batati̱i̱rya mu kwikiriza kwab̯u.
ROM 15:3 Kubba kadi na Ku̱ri̱si̱to, atakakorenge bintu mwa kwesemeza yankei; yaasemezengi̱ Ruhanga, nab̯u̱baamu̱lu̱mengi̱. Hab̯wakubba Binyakuhandiikwa bikoba, “Bi̱lu̱mo bya bantu bi̱baku̱ku̱lu̱ma nagya babba ni̱baku̱ndu̱ma.”
ROM 15:4 Kubba Binyakuhandiikwa byenseenya, byahandi̱ki̱i̱rwe mwa ku̱twegesya, aleke b̯utwakabisomanga bikatuha kugumisiriza, kandi bi̱katwi̱ryamwo maani, tu̱bbenge na ku̱ni̱hi̱ra nituli batatiro nti, Ruhanga akwi̱za ku̱doosereerya bi̱yaatu̱ragani̱si̱i̱rye kutukoora.
ROM 15:5 Nkubasabira, aleke Ruhanga, yogwo atu̱soboresya kugumisiriza kandi atwekambi̱sya, abahe mwozo wa kwikiranizanga, nimukuhondera Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
ROM 15:6 Aleke nywe nywensei̱ hamwei̱, neiraka li̱mwei̱, musobore kuhaariiza Ruhanga, Bbaa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
ROM 15:7 Nahab̯waki̱kyo, nka Ku̱ri̱si̱to ku̱yaabei̱ki̱ri̱i̱ze, nanywe, b̯uli muntu atwalenge mwi̱ra kurungi. Ki̱kyo, ki̱kwi̱za kuleetera Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
ROM 15:8 Nkubaweera, Ku̱ri̱si̱to yei̱zi̱ri̱ nka muheereza wa Ruhanga hali Bayudaaya, mwa kwolokya nti, Ruhanga adoosereerye miragu mi̱yaaragani̱si̱i̱rye bahaaha Bayudaaya ba kadei hoi̱. Kindi de, Ku̱ri̱si̱to yei̱zi̱ri̱
ROM 15:9 aleke Banyamahanga bahaariize Ruhanga hab̯wa mbabazi̱ zaamwe, nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe yati: “Hab̯wa ki̱kyo, ndikuhaariiza mu Banyamahanga, kandi mpi̱i̱me byembu bya kukuhaariiza.”
ROM 15:10 Handi Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Nywe Banyamahanga, mu̱semererwe hamwei̱ na bantu ba Ruhanga.”
ROM 15:11 Kandi de, Binyakuhandiikwa bindi bikoba yati: “Mu̱haari̱i̱ze Mukama, nywe Banyamahanga nywenseenya. Nywe bantu ba mahanga gensei̱, i̱ze mu̱mu̱haari̱i̱ze.”
ROM 15:12 Na kitabbu kyʼI̱saaya mu Binyakuhandiikwa de kikoba yati: “Mwana Mutongoole wa Ruhanga kuruga mu lula lwa Yese ali̱i̱za, ali̱i̱za kulema Banyamahanga; kandi na Banyamahanga, balita ku̱ni̱hi̱ra kwab̯u muli yo.”
ROM 15:13 Nkubasabira, aleke Ruhanga, yogwo aleetera bantu ku̱ni̱hi̱ra, abahe kusemererwa kunene na b̯u̱si̱nge, biruga mu kumwikiririzamwo; aleke hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa Mwozo wa Ruhanga, ku̱ni̱hi̱ra kwenyu̱ kubbe kunene hoi̱.
ROM 15:14 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, ndi mu̱nanu̱ku̱ nti, nywe muli na ngesu zirungi hoi̱; kandi de, mukwetegerereza ki̱mwei̱ bya Ruhanga bi̱yendya mwege, kandi mukusobora nakwegesyangana.
ROM 15:15 Bei̱tu̱ nab̯wo, ndi na bintu bi̱mbahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ho ntaku̱beebi̱si̱i̱ra, nikuli nka ku̱bei̱zu̱kya. Mbi̱handi̱i̱ki̱ri̱, hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga zi̱yampeeri̱,
ROM 15:16 mmbe muntu akukoora Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga mu Banyamahanga, ninkora mulimo gwa b̯u̱laami̱ gwa ku̱tebya Makuru Garungi ga Ruhanga. Nkora gu̱gwo mulimo, aleke Banyamahanga nabo, basobore kufooka kyonzira ki̱ku̱si̱i̱mwa Ruhanga, kya Mwozo wa Ruhanga kyasyani̱i̱rye.
ROM 15:17 Nahab̯waki̱kyo, ndi na bihika bya kubaza ha bintu byenseenya bya Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga byankoreseerye, mu b̯uheereza b̯wange hali Ruhanga.
ROM 15:18 Nkubaza nindi mu̱si̱gi̱ku̱, hali bi̱byo bintu bisa, bya Ku̱ri̱si̱to byakoori̱ kuraba muli gya kuleetera Banyamahanga kworoberanga Ruhanga. Boorobeeri̱ Ruhanga, hab̯wa bigambu byange na bikorwa byange.
ROM 15:19 Kandi de bamworobeeri̱ hab̯wa maani ga bintu bikuhuniriza na byamahanu bi̱nyaakoori̱, na hab̯wa maani ga Mwozo wa Ruhanga. Ntebeerye hoi̱ kikumala, Makuru Garungi gakukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, kurugira ki̱mwei̱ Yeru̱salemu̱ kudwa mwisaza lyʼI̱li̱i̱ri̱ko.
ROM 15:20 Nyendya hoi̱ ku̱tebya Makuru Garungi, mu biikaru bilimwo bantu batakeegwanga bigambu bikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to; hab̯wakubba nkwendya kwahi kugyenda mu mei̱so na mulimo gwa Ruhanga, gu̱gwo gunyakutandikwa muntu wondi.
ROM 15:21 Bei̱tu̱, nkukora nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe kadei nti: “Bab̯wo batakatunganga bigambu bikumukwataho, balimuwona, na bab̯wo batakeegwanga bikumukwataho, balyegwa kandi beetegereze b̯ukwenda b̯wamwe.”
ROM 15:22 Hab̯wa gya ku̱tebya mu bi̱byo biikaru, ki̱i̱ceeri̱ ni̱nki̱ndemesyanga mirundi minene kwi̱za hali nywe ku̱kwo Rooma.
ROM 15:23 Bei̱tu̱ hataati̱, nka kuntacaali na mulimo gundi gwa kukora mu bicweka bibi, kandi nka ku̱mmaari̱ myaka minene nindi na bihika bya kwi̱za kubawona,
ROM 15:24 Ntegeki̱ri̱ mbab̯ungire, ninkugyenda Si̱payi̱ni̱. Nku̱ni̱hi̱ra kubab̯ungira ni̱nku̱rabamwo-b̯u̱rabi̱. Kandi hei̱nyu̱ma gya kumala nanywe biro bi̱dooli̱, nku̱ni̱hi̱ra mu̱kwi̱za kunsagika na bintu bi̱kwetaagi̱si̱b̯wa mu lugyendu lwange lu̱lwo.
ROM 15:25 Bei̱tu̱ hataati̱ ndi mu kugyenda Yeru̱salemu̱, kutwalira bantu ba Ruhanga, bintu bya kubasagika.
ROM 15:26 Hab̯wakubba beikiriza ba Yesu̱ ba Makedooni̱, na bʼAkaaya, baasoroozi̱ri̱ bintu bya kusagika banaku, bali mu beikiriza ba Ruhanga ba Yeru̱salemu̱.
ROM 15:27 Ki̱kyo baaki̱koori̱ na kusemererwa; bei̱tu̱ mu mananu, bakuteekwa kusagika bantu ba Ruhanga, ba Yeru̱salemu̱. Banyamahanga bakabba baabageeni̱ na Bayudaaya ha birungi byab̯u bya Mwozo, na Banyamahanga nabo, basemereeri̱ kusagika Bayudaaya na bintu byab̯u bya mubiri.
ROM 15:28 B̯undikamala kuwona nti bantu ba Yeru̱salemu̱ batu̱ngi̱ri̱ bintu bi̱baabasorozeeri̱, ndirugayo mbarabeho, mbab̯ungire ninkugyenda Si̱payi̱ni̱.
ROM 15:29 Nkyegi̱ri̱ nti b̯undibadwaho, ndi̱i̱za nindi na mi̱gi̱sa myensei̱ mya Ku̱ri̱si̱to.
ROM 15:30 Bei̱ra bange, nkubeesengereerya hab̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, na hab̯wa ngonzi za Mwozo wa Ruhanga, mu̱kwatani̱ze hamwei̱ nagya mu̱nsabi̱re hali Ruhanga mu̱teeri̱ho mutima.
ROM 15:31 Mu̱nsabi̱re, aleke Ruhanga andinde hali bantu ba mu B̯uyudaaya, bab̯wo bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, kandi de, aleke bantu baamwe ba Yeru̱salemu̱, basi̱i̱me mulimo gwa kusorooza b̯u̱sagi̱ki̱, gunkukora.
ROM 15:32 Aleke Ruhanga b̯wali̱si̱i̱ma, nsobore kwi̱za ku̱kwo na kusemererwa, kandi de nzi̱rwemwo maani nindi nanywe ku̱kwo.
ROM 15:33 Nkubasabira, Ruhanga yogwo cali ha b̯u̱si̱nge b̯wetu̱ b̯uruga, eicale nanywe nywensei̱. Amiina.
ROM 16:1 Haha nkubanjulira mu̱kali̱ gibakweta Foi̱bbe, mwikiriza mwi̱ra weetu̱, kandi muheereza wa Ruhanga wa mu kitebe kya beikiriza ba rub̯uga lwa Kenkereya.
ROM 16:2 Nkubasaba mumutangiire mwibara lya Mukama weetu̱ nka ku̱ki̱semereeri̱ bantu ba Ruhanga. Kandi de, mumusagike mu bintu byenseenya byaku̱bendyaho, hab̯wakubba abbanga naasagika bantu banene, nagya nindimwo.
ROM 16:3 Nkwendya mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Pu̱ri̱si̱la nʼAkwi̱la, bakori̱ bei̱ra bange, nka kutukoora Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
ROM 16:4 Bab̯wo boobo banyakwehayo, baabba mu kabii ka kwi̱twa, mwa kujuna b̯womi b̯wange. Tali gyagya musa aku̱si̱i̱ma bab̯wo bantu, bei̱tu̱ baku̱si̱i̱mwa bitebe byensei̱ bya beikiriza bya mu Banyamahanga.
ROM 16:5 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye na kitebe kya beikiriza beecooka mu nnyu̱mba gyab̯u. Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye munywani wange Epayi̱neeto, munyakubba wa kubanza kwikiriza Ku̱ri̱si̱to mwisaza lyʼAsi̱ya.
ROM 16:6 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Mali̱ya, yogwo munyakubakoora hoi̱.
ROM 16:7 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Bayudaaya bei̱ra bange, Anderoni̱ko na Yu̱ni̱ya, batwalingi nabo mu nkomo. Bali bakwenda ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to beegebeerwe hoi̱, kandi bambanzi̱ri̱ kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
ROM 16:8 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye yogwo munywani wange, Ampu̱lyato, eikiririza mu Mukama.
ROM 16:9 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye U̱ru̱bbaano, mwi̱ra weetu̱ akoora Ku̱ri̱si̱to hamwei̱ natwe, hamwei̱ na munywani wange, Si̱taaki̱.
ROM 16:10 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Apele, yogwo aku̱si̱i̱mwa hab̯wa kukoora Ku̱ri̱si̱to na b̯wesigwa. Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye bantu ba mu mu̱gi̱ gwʼArisitobbulo.
ROM 16:11 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Herodi̱yooni̱, Muyudaaya mwi̱ra wange, hamwei̱ na beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to ba mu nnyu̱mba gya Nari̱ki̱i̱so.
ROM 16:12 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Tu̱ru̱fi̱i̱na na Tu̱ru̱foosa, bakali̱ bakoora hoi̱ Mukama. Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye munywani wange Paasa, nayo ali mu̱kali̱ omwei̱, munyakukoora Mukama na maani.
ROM 16:13 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Ru̱u̱fo, yogwo mudulu yeegebeerwe hab̯wa kukoora Mukama. Kandi mu̱ndamu̱ki̱i̱rye na maawe, yogwo antwala nka mwana waamwe.
ROM 16:14 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Asi̱nku̱ri̱to, Fu̱legooni̱, Heru̱me, Pati̱roobba, Heru̱me, hamwei̱ na beikiriza bandi ba Ku̱ri̱si̱to baromba hamwei̱ nabo.
ROM 16:15 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye Fi̱loloogo, Yu̱li̱ya, Nerehu̱ na nyakaab̯u, kandi nʼOli̱mpa, na bantu ba Ruhanga bensei̱, baromba hamwei̱ nabo.
ROM 16:16 Mu̱ramu̱kyengene mu mwozo gurungi. Bitebe byensei̱ bya bantu beikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, bi̱baramu̱ki̱i̱rye.
ROM 16:17 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, nkubeesengereerya, mweri̱nde kandi mwehale, bab̯wo baleetereerya bantu kwebaganiamwo mu bitebe, nibahenera kwikiriza kwab̯u, ni̱babeegesya bintu bikwahukana na bi̱byo bi̱baabeegeseerye.
ROM 16:18 Hab̯wakubba bantu nka bab̯wo, babba batakukoora Mukama weetu̱ Ku̱ri̱si̱to, bei̱tu̱ babba nibakukoora nda zaab̯u. Kandi de, bab̯wo bantu, bakoresya bigambu byab̯u bikusikiriza, na bi̱byo bya kwefoora kubba nibakubahaariiza, mwa ku̱gogoobya bantu batakwetegereza nzegesya zaab̯u nka kuzili za b̯u̱gobya.
ROM 16:19 Bantu bakyegi̱ri̱ nka kumukuhondera kurungi Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Nahab̯waki̱kyo, mu̱mpeeri̱ kusemererwa. Bei̱tu̱ nab̯wo, nkwendya mu̱bbe bagezi̱ mu bintu birungi; kandi mu̱bbe bantu batali na musangu gwa kibii kyensei̱.
ROM 16:20 Mwomwo Ruhanga yogwo, cali b̯u̱si̱nge b̯wetu̱ b̯uruga, alibaha ku̱si̱ngu̱lira ki̱mwei̱ Sitaani. Nkubasabira, Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, abagiire mbabazi̱.
ROM 16:21 Ti̱mi̱teo, muheereza mwi̱ra wange, abaramu̱ki̱i̱rye. Na Bayudaaya bei̱ra bange baba: Lu̱si̱yo, Yasooni̱, na Sosi̱pateeri̱, nabo babaramu̱ki̱i̱rye.
ROM 16:22 Gyagya Tereti̱yo, ahandi̱i̱ki̱ri̱ bya Pau̱lo byabazi̱ri̱ mu bbaruha gigi, nku̱baramu̱kya nka mwikiriza mwi̱ra weenyu̱.
ROM 16:23 Gaayo, yogwo ampeeri̱ b̯ulaalu mwamwe, kandi akulingiira kitebe kyensei̱ kya beikiriza kwamwamwe, nayo abaramu̱ki̱i̱rye. Erasi̱to mu̱bi̱i̱ki̱ wa nsahu gya rub̯uga, na mwi̱ra weetu̱ Kwari̱to, babaramu̱ki̱i̱rye. [
ROM 16:24 Mbabazi̱ za Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ziicale nanywe nywenseenya. Amiina.]
ROM 16:25 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali Ruhanga! Yooyo akusobora kubaha kubba basi̱gi̱ku̱ mu kwikiriza kwenyu̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gya gantebya, na ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kumulikirwa kwa mananu kwa nsita, kumala b̯u̱su̱mi̱ b̯unene i̱nyu̱ma ku̱kwo.
ROM 16:26 Bei̱tu̱ hataati̱, mananu gagwo gadoori̱ ha kwegeb̯wa, kuraba mu bi̱byo bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga, bi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱. Kandi de, hab̯wa kiragiro kya Ruhanga yogwo atamalikaho, mananu gagwo geegebeerwe mahanga genseenya, aleke bantu bensei̱ bageikirize kandi bagahondere.
ROM 16:27 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali yogwo Ruhanga omwei̱ musa, yooyo yogwo musa agira magezi̱ genseenya, kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, biro na biro. Amiina.
1CO 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, wa Ruhanga gi̱yaakomi̱ri̱ mu kwendya kwamwe, kubba mukwenda wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga; na hali mwikiriza mwi̱ra wange, gibeeta Soseene.
1CO 1:2 Tu̱gi̱si̱ndi̱ki̱i̱ri̱ kitebe kya bantu beikiririza mu Ruhanga, nywe beicala mu rub̯uga lwa Koli̱nso, ba Ruhanga bayatongoorimwo nabateeraniza na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga; mu kubateeraniza ku̱kwo, yaabakoma mu̱bbe bantu baamwe. Kandi de tu̱gi̱si̱ndi̱ki̱i̱ri̱ bantu benseenya ba b̯uli kiikaru, bab̯wo beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱, kubba Mukama waab̯u kandi Mukama weetu̱.
1CO 1:3 Nywe nywenseenya, twe batu̱si̱ndi̱ki̱i̱ri̱ bbaruha gigi, tukubasabira Ruhanga Bbaaweetu̱, hamwei̱ na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, babagiire mbabazi̱ kandi babahe b̯u̱si̱nge.
1CO 1:4 Mirundi minene nsi̱i̱ma Ruhanga, hab̯wa kubagiira mbabazi̱, akabaha bisembu binene kuraba mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
1CO 1:5 Kubba, nywe hab̯wakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Ruhanga abaheeri̱ bintu binene. Bi̱byo bintu byabaheeri̱, kwokwo ku̱tebya bigambu byamwe, na magezi̱ hali bintu byenseenya bikukwatagana na Mwozo waamwe.
1CO 1:6 Mu kubaha bi̱byo bintu, Ruhanga agu̱mi̱i̱rye bigambu byetu̱ bi̱twabawereeri̱ bikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to.
1CO 1:7 Ki̱ru̱gi̱ri̱mwo kyokyo nti, mu̱tu̱ngi̱ri̱ b̯uli kisembu kyenseenya, kya Mwozo wa Ruhanga kyagaba. Bi̱byo mu̱bi̱tu̱ngi̱ri̱, nimukulindiiranga Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ei̱re mu nsi.
1CO 1:8 Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, akwi̱za ku̱bei̱calya nimuli basi̱gi̱ku̱ mu kumwikiririzamwo, kudwa ha Kiro kyali̱i̱ri̱ramwo; aleke b̯wali̱i̱ra kusalira bantu musangu, abaagye mutali na kibii kyenseenya.
1CO 1:9 Ruhanga munyakubeeta kuteerana na Mwana waamwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, eicala mwesigwa.
1CO 1:10 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mu b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo b̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yampeeri̱, nkubeesengereerya nywenseenya, mwikiranizenge mu bintu bimubaza, aleke hatabbaho kwebaganiamwo hakati̱ gyenyu̱. Kandi de mwikiranizenge, aleke mubbe bantu bamwei̱, bakuteekereza kintu ki̱mwei̱, kandi bali na kigyendeerwa ki̱mwei̱.
1CO 1:11 Kubba bantu ba wu Kiloowe, bambwereeri̱ nti, nywe mukwicalanga nimukuuta mpaka, nywankei na nywankei.
1CO 1:12 Kintu ki̱nku̱manyi̱sya, kyokyo kiki: B̯uli omwei̱ muli nywe, akubaza kintu kyahu̱kanu̱. Okwagya omwei̱ naakoba, “Gya ncala wa Pau̱lo.” Wondi naakoba, “Gya ncala wʼApolo.” Kandi wondi yo naakoba, “Gya ncala wa Peeteru.” Kasi wondi yo naakoba, “Gya ncala wa Ku̱ri̱si̱to.”
1CO 1:13 Banze muwone Ku̱ri̱si̱to nka ku̱mu̱mu̱bagani̱i̱ryemwo, harugamwo bitebe! Gya Pau̱lo, gyagya munyakubakwera ha musalaba? Rundi muli nywe, haloho muntu yensei̱, munyakubajub̯uka mu meezi̱ kubabatiza, naakoresya ibara lyange?
1CO 1:14 Gya nku̱si̱i̱ma Ruhanga; hab̯wakubba, tindi na muntu yenseenya muli nywe, gi̱nyabati̱i̱ze, kutoolaho Ku̱ri̱si̱po na Gaayo.
1CO 1:15 Nahab̯waki̱kyo, tihaloho muntu yenseenya akusobora kukoba nti yo, baamu̱bati̱i̱ze afooke mwegeseb̯wa wange.
1CO 1:16 (Ee, nzu̱ki̱ri̱ kwo! Nyabati̱i̱ze na Si̱tefani̱ya, hamwenya na bab̯wo ba mu̱gi̱ gwamwe. Kutoolahoona bab̯wo, nkwi̱zu̱ka kwahi muntu wondi yenseenya, gya gi̱nyabati̱i̱ze.)
1CO 1:17 Mulimo gu̱handu̱ gwa Ku̱ri̱si̱to gu̱yantu̱mi̱ri̱ kukora, gutakabbe gwa kugyenda kubatiza. Bei̱tu̱, gwali gwa ku̱tebya Makuru Garungi, ntaku̱koresya bigambu bya magezi̱ ga b̯untu; aleke b̯u̱sobozi̱ b̯utaaha mu b̯ukwenda b̯ubaza hali Ku̱ri̱si̱to ku̱kwera bantu ha musalaba, b̯utakwa b̯usa.
1CO 1:18 Bantu bakugyenda ku̱zi̱ka, bo bateekereza nti, b̯ukwenda b̯ukukoba nti Ku̱ri̱si̱to yaakwereeri̱ ha musalaba, b̯wicala b̯wa b̯udoma. Bei̱tu̱ kandi twe bantu ba Ruhanga baali mukujuna, tu̱kyegi̱ri̱ nti b̯u̱b̯wo b̯ukwenda, googo maani ga Ruhanga ga kujuna bantu.
1CO 1:19 Kubba Binyakuhandiikwa bikoba yati, “Ndyolokya bab̯wo beefoora kubba bagezi̱, nti beicala kwahi bagezi̱; Ntegeka za bantu beebala kubba beegi̱ri̱ binene, ndi̱zi̱i̱ta.”
1CO 1:20 Kale nu, magezi̱ ga b̯untu ga mu nsi gigi, gali ga mugasu kyani, mu ku̱doosya muntu ha kujunwa? Rundi kale nu, kwega hoi̱ biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, rundi kubba mu̱ku̱u̱ti̱ wa mpaka munyamaani wa mu gigi nsi, bili bya mugasu kyani, hali kujunwa kwa muntu? Mananu gali nti, Ruhanga akyolokeerye nti, biteekerezu bya bantu bataju̱ni̱i̱rwe, bo bibatwala kubba bya magezi̱, bibba bya b̯udoma.
1CO 1:21 Kubba Ruhanga, mu magezi̱ gaamwe ganene, yaategeki̱ri̱ nti, bantu batakoresyanga magezi̱ gaab̯u, kudwa ha kumwega. Kyonkei, yaacwi̱ri̱mwo ku̱koresyanga b̯ukwenda b̯u̱tu̱tebya, aleke ajune bantu bakumwikiririzamwo; bei̱tu̱ bantu bakukira b̯unene bateekereza nti, b̯ukwenda b̯wetu̱ b̯utaaha b̯wa b̯udoma.
1CO 1:22 Bayudaaya, basuula b̯ukwenda b̯u̱tu̱tebya hab̯wakubba bo, bendya kuwona bintu bikuhuniriza kasi mwomwo bananuke nti, Ruhanga kwo aku̱tu̱koresya. Kandi Bayonaani bo, bawona nib̯uli b̯wa b̯udoma nibab̯usuula, hab̯wakubba bo, bendya kwegwamwo bigambu bibakuwona, nibili bya magezi̱ hoi̱.
1CO 1:23 Bei̱tu̱ kandi twe, tu̱tebya b̯ukwenda b̯ukukoba nti Ku̱ri̱si̱to yaatu̱kwereeri̱ ha musalaba, kutujuna. B̯u̱b̯wo b̯ukwenda, b̯ukola kubiibi Bayudaaya bakukira b̯unene, kandi b̯wob̯wo, b̯wa Banyamahanga bakukira b̯unene, b̯ubawona b̯utalimwo magezi̱.
1CO 1:24 Bei̱tu̱ kandi, hali bab̯wo Bayudaaya na Banyamahanga ba Ruhanga bayeeti̱ri̱, b̯ukwenda b̯u̱tu̱tebya, b̯ubba nib̯ukukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, yogwo eicala maani kandi magezi̱ ga Ruhanga, gajuna bantu.
1CO 1:25 Kubba kintu kya bantu kibawona nikili nka b̯udoma b̯wa Ruhanga, kiicala kya magezi̱ kukira magezi̱ ga b̯untu. Kandi, na ki̱kyo kizooka nikili nka b̯uceke b̯wa Ruhanga, nakyo kibba kinyamaani, kukira maani ga b̯untu. Kubba kintu kizooka nikili nka b̯uceke b̯wa Ruhanga, nakyo kibba kinyamaani, kukira maani ga b̯untu.
1CO 1:26 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mwi̱zu̱ke nka kumwali, Ruhanga hayaabeteeri̱ kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Ku̱si̱gi̱ki̱ra ku mu̱li̱ngo gwa bantu gubawoneramwo bintu, bantu badooli̱ muli nywe, boobo basa banyakubba ba magezi̱, rundi banyamaani, rundi ba ki̱ti̱i̱ni̱sa mu bantu.
1CO 1:27 Ruhanga yaaki̱gyendereeri̱ yaakoma bantu, bab̯wo ba bantu ba nsi bawona nibali badoma, mwa kuswaza bab̯wo beegebeerwe kubba bantu ba magezi̱. Kandi de yaakomi̱ri̱ bantu, ba bantu ba mu nsi babawona nibali baceke, mwa kuswaza banyamaani.
1CO 1:28 Ruhanga yaakomi̱ri̱ bantu, ba bantu ba mu nsi babagaya, kandi ni̱bei̱ri̱ri̱i̱rya, kandi nibabawona batali na mugasu. Ki̱kyo yaaki̱koori̱ mwa kwolokya nti, bintu bya bantu ba mu nsi bibawona nibili bya mugasu, biicala kwahi bya mugasu.
1CO 1:29 Nahab̯waki̱kyo, tihaloho muntu yenseenya akusobora kwepanka mu mei̱so ga Ruhanga, nti yo Ruhanga yaamu̱komi̱ri̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bintu yo bi̱yaaki̱ryengi̱ bantu bandi.
1CO 1:30 Bei̱tu̱ nywe, Ruhanga yooyo munyakubateeraniza na Yesu̱, Mutongoole waamwe. Kandi, yooyo munyakufoora Ku̱ri̱si̱to yogwo, muhanda gwetu̱ gwa kujunwa, yo Ruhanga gu̱yaatu̱heeri̱ mu magezi̱ gaamwe. Ku̱ri̱si̱to atufoora bantu batali na musangu mu mei̱so ga Ruhanga. Kandi, yaatu̱soroori̱ yaatufoora bantu ba Ruhanga; kandi de, yaatu̱cu̱ngwi̱ri̱ kuruga mu bibiibi byensei̱.
1CO 1:31 Nahab̯waki̱kyo, Binyakuhandiikwa nka kubikoba, “Muntu yeehaariiza, leka yeehariize mu Mukama.”
1CO 2:1 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mu̱wonere hali gya. B̯u̱nyei̱zi̱ri̱ ku̱tebya bigambu bya nsita za Ruhanga zi̱yaatu̱b̯u̱u̱ku̱li̱i̱ri̱, ku̱kwo mu rub̯uga lwenyu̱ murundi gwange gwakubanza, ntakakoresye bigambu bi̱ku̱si̱ki̱ri̱za-b̯u̱si̱ki̱ri̱zi̱. Kandi de, ntakabi̱tebye, mu mu̱li̱ngo gwa magezi̱ ga bantu.
1CO 2:2 Kubba b̯unyaalingi nanywe ku̱kwo, nyaacwi̱ri̱mwo na mutima gwange gwenseenya, ku̱batebeerya bigambu bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nimbaweera nka ku̱yaabakwereeri̱ ha musalaba, kubajuna bibii byenyu̱.
1CO 2:3 Nahab̯waki̱kyo b̯unyaali ku̱kwo, nyeezegwengi̱ nindi muceke, kandi nindi na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene, kubba nyaawonengi̱ mulimo, gu̱nki̱i̱ri̱ b̯unene.
1CO 2:4 Kandi de, mu kwegesya ku̱nyegesyengi̱, na mu b̯ukwenda b̯u̱nyei̱zi̱ri̱ nab̯wo, ntakakoresyenge bigambu bikusikiriza, bya magezi̱ ga b̯untu. Bei̱tu̱, bigambu bi̱nyaakoresyengi̱, byabbengi̱ na maani ga Mwozo wa Ruhanga.
1CO 2:5 Nahab̯waki̱kyo, kwikiriza kwenyu̱ ku̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, kutakasi̱gi̱ki̱re ha magezi̱ ga b̯untu; bei̱tu̱, kwasi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ha maani ga Ruhanga.
1CO 2:6 Bei̱tu̱ nab̯wo, twe batebya bigambu bya Yesu̱, b̯utubba mu beikiriza ba Yesu̱ bahangi̱i̱ru̱ mu kigambu kya Ruhanga, tu̱batebeerya b̯ukwenda b̯wa magezi̱. Bei̱tu̱, b̯ubba kwahi b̯wa magezi̱ ga bantu bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, rundi b̯wa magezi̱ ga balemi̱ ba nsi gigi, bab̯wo ba b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u b̯u̱kwi̱za kumalikaho.
1CO 2:7 Magezi̱ ga b̯ukwenda b̯u̱tu̱tebya, giicala ntegeka gya Ruhanga gya nsita, yo gi̱yaateeri̱ho mu magezi̱ gaamwe. Ntegeka gi̱gyo, Ruhanga yei̱ceeri̱ agi̱bi̱si̱ri̱; kandi de, gyogyo gi̱yaatu̱teereeri̱ho, nsi gi̱takabbeeri̱ kuhangwa, aleke gi̱tu̱heesye ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1CO 2:8 Tihaloho mu̱lemi̱ yensei̱ wa mu nsi gigi, munyakugyetegereza. Kubba bab̯wo balemi̱, b̯u̱baaku̱bbeeri̱ bagyetegeeri̱i̱ze, baaku̱bbeeri̱ batabambi̱ri̱ Mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, ku̱mwi̱ti̱ra ha musalaba.
1CO 2:9 Bei̱tu̱ kandi, Binyakuhandiikwa nka kubikoba: “Bi̱byo bintu bya muntu yensei̱ byatakawonanga, rundi byatakeegwangaho; bi̱byo bya muntu yensei̱ byatakateekerezanga nti bilibbaho; byobyo byonyini, bya Ruhanga bi̱yaategeki̱ri̱ kukoora bantu bamwendya.”
1CO 2:10 Bei̱tu̱ twe gi̱gyo nsita, Ruhanga yaagi̱tu̱b̯u̱u̱ku̱li̱i̱ri̱ hab̯wa maani ga Mwozo waamwe. Mwozo waamwe yogwo, ali̱ngani̱a bintu byenseenya, kadi nsita za Ruhanga, za munda hoi̱.
1CO 2:11 Kwetegereza nka ku̱yeegi̱ri̱ bintu byensei̱, mu̱wonere ha kiki: Mutima gwa muntu gusa, gwogwo gukusobora kwetegereza biteekerezu byenseenya bya mukamaagwo. Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, Mwozo wa Ruhanga yooyo musa, yeegi̱ri̱ biteekerezu byenseenya bikukwatagana na Ruhanga.
1CO 2:12 Twe Ruhanga, atakatuhe mwozo guwa biteekerezu bya bantu ba nsi gigi bibataaha nabyo; bei̱tu̱, yaatu̱heeri̱ Mwozo waamwe, aleke twetegereze bintu byenseenya, bya Ruhanga bi̱yaatu̱heeri̱.
1CO 2:13 Nahab̯waki̱kyo, twe b̯utubba nitukubaza, tubaza kwahi bigambu binyakuruga mu bantu beetwala kubba bagezi̱; bei̱tu̱, tubaza bi̱byo bya Mwozo wa Ruhanga bi̱yaatwegeseerye. Yogwo Mwozo wa Ruhanga, yooyo atuha kusoboora bab̯wo bantu bali na Mwozo, bigambu bikukwatagana na Mwozo.
1CO 2:14 Yogwo yensei̱ atali na Mwozo wa Ruhanga, eikiriza kwahi bigambu bya Mwozo wa Ruhanga bi̱yeegesya; kubba hali yo, bi̱byo bigambu, bibba bya b̯udoma. Kandi de, yeetegereza kwahi bi̱byo bigambu; hab̯wakubba, abba atali na Mwozo wa Ruhanga, yogwo Mwozo yetegeresesya bantu mugasu gwabyo.
1CO 2:15 Muntu yenseenya ali na Mwozo wa Ruhanga, abba naakusobora kwetegereza kurungi mugasu gwa bintu byensei̱, bei̱tu̱ kandi yo, asemereeri̱ kwahi kugaywa bantu bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
1CO 2:16 Binyakuhandiikwa mu biro bya kadei, bikoba yati: “Naani yeegi̱ri̱ biteekerezu bya Mukama? Naani yaakalambanga Mukama?” Bei̱tu̱ hataati̱, hab̯wa maani ga Mwozo wa Ruhanga, tukusobora kuteekereza ha bintu, nka Ku̱ri̱si̱to kwabiteekerezaho.
1CO 3:1 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, b̯u̱di̱ b̯u̱nyaabab̯u̱ngi̱i̱ri̱ nyaali ntakusobora kubaza nanywe, nka kumbaza na bantu bali na Mwozo wa Ruhanga. Nyaali ninkuteekwa kubaza nanywe, nka muntu akubaza na bantu ba nsi gigi, bab̯wo bafugwa mibiri myab̯u mu bintu byensei̱. Nyabazi̱ri̱ nanywe yatyo, kubba kasi mwomwo mwali nimucakeikiriza Ku̱ri̱si̱to, nimucaali nka baana bato mu kwikiriza kwenyu̱.
1CO 3:2 Mu ku̱beegesya, nyabeegesyengi̱ bigambu bihuhu byakutandikiraho, bi̱byo bya Makuru Garungi ga Ku̱ri̱si̱to; nyei̱sana, nka muntu aku̱nywei̱sya nkerembe, matei. Ntakabegesyenge bigambu bitatiro, kubba b̯u̱b̯wo, nyakwi̱seeni̱ nka muntu aku̱badi̱i̱sya bidyo; hab̯wakubba, mwali mu̱takadoori̱ kubba nimukwetegereza bi̱byo bigambu bitatiro. Kadi na kudwa hataati̱, ti̱mu̱kadoori̱ ha kubyetegereza,
1CO 3:3 kubba mucaali na ngesu za bantu ba nsi, bakufugwa mibiri. Kubba mwakabba nimucakakwatirwangana i̱hali̱, kandi nimucakazongoba nywankei na nywankei, hati̱ b̯u̱b̯wo, timuli bantu ba nsi? Kandi b̯u̱b̯wo, timuli bantu ba nsi, ba ngesu za b̯uteega Ruhanga?
1CO 3:4 Kubba bamwei̱ muli nywe, mwakabba nimukukoba, “Gya mu bigambu bya Ruhanga, ncala wa Pau̱lo.” B̯u̱b̯wo nu, bandi nimukoba, “Gya ncala wʼApolo.” Hati̱ b̯u̱b̯wo, timuli na ngesu nka za bantu bateegi̱ri̱ Ruhanga?
1CO 3:5 Kale nu, Apolo yooyo naani? Rundi, gya Pau̱lo gyagya naani? Twe tuli bab̯wo baheereza-b̯u̱herezi̱ Ruhanga, banyaku̱batebeerya bigambu byamwe, mwadwa ha kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. B̯uli omwei̱ mu̱twe, akora mulimo gwamwe, nka Ruhanga ku̱yaagu̱mu̱kwati̱i̱rye:
1CO 3:6 Gya b̯u̱nyabaweereeri̱ bigambu bikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, b̯u̱di̱ mu kubanza, nyaabbeeri̱ nka muntu asi̱mbi̱ri̱ nsigo; kasi Apolo munyakubibaweera hei̱nyu̱ma, yo yaabba nka musenseera meezi̱. Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga yooyo munyakuhandya kwikiriza kwenyu̱ mu Ku̱ri̱si̱to; yaabba nka mu̱merya nsigo.
1CO 3:7 Nahab̯waki̱kyo, gya munyakutandika mulimo gwa Ruhanga muli nywe, na bab̯wo banyakugutwala mu mei̱so, twenseenya tuli kwahi kintu ki̱handu̱; kintu ki̱handu̱, yooyo Ruhanga, yogwo ahandya bantu mu mwozo.
1CO 3:8 Muntu atandika mulimo gwa Ruhanga, na yogwo agutwala mu mei̱so, benseenya babba na kigyendererwa ki̱mwei̱. Kandi de, b̯uli omwei̱ muli bo, Ruhanga alimusasula mpeera gyamwe, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mulimo gwamwe gwakoori̱.
1CO 3:9 Hab̯wakubba twe tuli bakori̱ b̯u̱kori̱, bakukora hamwei̱ na Ruhanga; kandi nywe, muli nka musiri gwa Ruhanga. Kintu kindi de, muli nka nnyu̱mba gya Ruhanga gyali mu̱ku̱bi̱mba, gitali gyetu̱ twe gi̱tu̱ku̱bi̱mba.
1CO 3:10 Mu mbabazi̱ za Ruhanga zi̱yampeeri̱, ninkatandika mulimo gwamwe muli nywe, mulimo gwange gwabbeeri̱ nka gwa mu̱bi̱mbi̱ mu̱gezi̱ hoi̱, munyakutaho mu̱si̱nge gwa nnyu̱mba. Na bab̯wo beegesa banyakwi̱za ki̱i̱nyu̱ma, nibakagyenda mu mei̱so na ku̱beegesya bigambu bya Ku̱ri̱si̱to, bali nka bantu baku̱bi̱mba ha mu̱si̱nge, gu̱nyaateeri̱ho. Bei̱tu̱, muntu yenseenya akutwala mu mei̱so mulimo gwa Ruhanga muli nywe, akusemeera kwegyendereza, mu̱li̱ngo gwaku̱kooramwo gu̱gwo mulimo.
1CO 3:11 Kubba Ruhanga yaamaari̱ kadei kutaho Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, naali Mu̱si̱nge gu̱mwei̱ gusa gwa kujunwa; kandi tihaloho muntu wondi yensei̱, akusobora kutaho Mu̱si̱nge gundi gwenseenya.
1CO 3:12 Bantu bandi mu kukoora Ruhanga, bakwi̱za kubba nka bantu babi̱mba ha mu̱si̱nge gwa nnyu̱mba, ni̱bakoresya byaku̱bi̱mbi̱sya bitatiro nka zaabbu, feeza, na mahi̱ga gandi ga muhendu. Kandi bandi bo, bakwi̱za kubba nka bantu babi̱mba ha mu̱si̱nge gwa nnyu̱mba, ni̱bakoresya byaku̱bi̱mbi̱sya biceke, nka misaali, isubi, na bi̱mu̱ka.
1CO 3:13 Kiro kya Ku̱ri̱si̱to kyakwi̱za kwi̱ri̱ramwo mu nsi, kyokyo ki̱lyolokya b̯urungi rundi b̯ubiibi b̯wa mulimo gwa b̯uli muntu, gwalibba akoleeri̱ Ruhanga. Kubba ha kiro ki̱kyo, mworo gu̱li̱pi̱ma mulimo gwa b̯uli muntu, mwa kwolokya b̯urungi kwo, b̯wa gu̱gwo mulimo, rundi b̯uceke b̯wagwo.
1CO 3:14 Mulimo gwa muntu gwalibba akoleeri̱ Ruhanga, b̯ugulibba gu̱tahi̱i̱ri̱ na mworo, yogwo munyakugukora, alitunga mpeera.
1CO 3:15 Bei̱tu̱ kandi b̯ugulihya na mworo, yogwo muntu munyakugukora, alifeerwa kutunga mpeera. Bei̱tu̱ nab̯wo, yo yogwo muntu, alijunwa; kyonkei alijunwa, nka muntu akeni̱ri̱-b̯u̱keni̱ mworo.
1CO 3:16 Nywe mu̱kyegi̱ri̱ kwahi, nywe beikiriza ba Yesu̱, muli Yeekaru, nnyu̱mba gya Ruhanga, na Mwozo wa Ruhanga eicala muli nywe?
1CO 3:17 Kakubba muntu yenseenya ageryaho kuleetera nywe bantu bali nka Yeekaru, nnyu̱mba gya Ruhanga, kwahukana na Ruhanga, rundi kwahukana nywankei na nywankei, yogwo muntu nayo, Ruhanga ali̱mu̱zi̱kya ceke ceke. Hab̯wakubba, Yeekaru nnyu̱mba gya Ruhanga, gibba gisoroore hab̯wa milimo myamwe; kandi de, nywenywe Yeekaru gi̱gyo.
1CO 3:18 Mu̱teegobagobya. Haakabba nihalimwo muntu yenseenya muli nywe, akweteekereza kubba mu̱gezi̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ku nteekereza gya bantu ba gigi nsi, yogwo muntu akusemeera kufooka mudoma mu kuteekereza kwa bantu, aleke abbe mu̱gezi̱ mu nteekereza gya Ruhanga.
1CO 3:19 Hab̯wakubba, bintu bibatwala kubba bya magezi̱, bibba bya b̯udoma, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mu̱li̱ngo gwa Ruhanga gwawoneramwo bintu. Nka Binyakuhandiikwa kubikoba, “Bantu bandi bo, beetwala kubba bagezi̱. Bei̱tu̱ Ruhanga, akoresya biteekerezu byab̯u byobyo, bo bibawona nibili bya magezi̱, ku̱basi̱ngu̱ra.”
1CO 3:20 Kandi de, Binyakuhandiikwa bindi bikoba yati, “Mukama yeega biteekerezu bya bantu beetwala kubba ba magezi̱, biicala kwahi na mugasu.”
1CO 3:21 Nahab̯waki̱kyo, tihakusemeera kubbaho muntu yenseenya, akwepanki̱sya bintu bya mu̱lemi̱ b̯u̱lemi̱, byakora. Hab̯wakubba, bintu byensei̱ biicala byenyu̱:
1CO 3:22 Kaabbe Pau̱lo, rundi Apolo, rundi Peeteru, rundi kagibbe nsi gyensei̱; kab̯ubbe b̯womi, rundi ku̱kwa, rundi bintu biloho, rundi bintu bi̱kwi̱za kubbaho mu mei̱so, bi̱byo byenseenya bibba myenyu̱.
1CO 3:23 Nanywe, mwicala ba Ku̱ri̱si̱to; kandi Ku̱ri̱si̱to, eicala wa Ruhanga.
1CO 4:1 Nywe beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, mukuteekwa kututwalanga nka baheereza ba Ku̱ri̱si̱to, ba Ruhanga bayaakwati̱i̱rye b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kurangiranga bantu bigambu bya mananu, bya nsita zaamwe.
1CO 4:2 Kintu ki̱handu̱ kya bantu ki̱beeni̱hi̱za hali muntu gi̱bakwati̱i̱rye mulimo kukora, kiicala kya yogwo muntu, kubba mwesigwa hali mukama waamwe.
1CO 4:3 Gya kikunkwataho kwahi maani, nywe rundi nkuratu za bantu kunsalira musangu kubiibi. Gyadede nyankei, ngwesalira kwahi.
1CO 4:4 Tindi na musangu gwenseenya gu̱nkwezegwa, gukukwatagana na mulimo gwange. Bei̱tu̱ kandi gya b̯uteewona nindi na musangu ki̱kwolokya kwahi nti, kwo tindi na musangu. Mukama yooyo ansalira musangu mu b̯u̱doori̱.
1CO 4:5 Nahab̯waki̱kyo, mutalisalira muntu yenseenya musangu kiro kya kwi̱ra kwa Mukama Yesu̱ ki̱takabbeeri̱ kudwa. Mu̱mu̱li̱nde ei̱re, yooyo alita hasyanu̱ bintu bya bantu, bibalibba bakoori̱ mu nti̱ti̱. Kandi de yooyo alita hasyanu̱, bigyendererwa bili mu mitima mya bantu. Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Ruhanga ali̱si̱i̱ma b̯uli muntu, nka kukilibba ki̱semereeri̱.
1CO 4:6 Hati̱ nu, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, nkoreseerye kyakuwoneraho kyʼApolo, nakyange, aleke bibagasire. Nanywe mu̱twegereho mu̱taku̱ki̱rya ha binyakuhandiikwa aleke mu̱teepanki̱sya mwebemberi̱ omwei̱, ni̱mu̱kei̱ri̱ri̱i̱rya wondi.
1CO 4:7 Nywe mu̱leke mwi̱ri̱ri̱i̱rye bandi, mukuteekereza nti mwegi̱ri̱ bintu kubakira? De nab̯wo, bisembu byenseenya bimuli nabyo, mutakabitunge kuruga hali Ruhanga? Kale nu, mwakabba mwabi̱tu̱ngi̱ri̱-b̯u̱tu̱ngi̱, musobora teetei̱ kwepanka?
1CO 4:8 Nywe b̯u̱b̯wo, mukuteekereza nti, b̯uli kisembu kya Mwozo wa Ruhanga ki̱mu̱kwendya, mu̱ki̱tu̱ngi̱ri̱ kadei? Kandi de, nywe b̯u̱b̯wo, mukwewona nimuli bagu̱u̱da, mu bintu bikukwatagana na Ruhanga? Nywe b̯u̱b̯wo, mu̱tandi̱ki̱ri̱ kadei kulema nka bakama, twe nab̯utwabba tutakulema? Kadi hakiri abbengi̱ nimuli bakama kwo, natwe nitukalema hamwei̱ nanywe.
1CO 4:9 Ruhanga akwisana yaaheeri̱ twe bakwenda ba Yesu̱, kiikaru kya hansi hoi̱ kikumaliirayo. Twicala nka bantu babaasali̱i̱ri̱ misangu mya ku̱kwera mu bantu banene. Kubba tu̱fooki̱ri̱ kintu kya bamalayika, na bantu benseenya, kibakusunga.
1CO 4:10 Bantu bawona twe nituli badoma, kubba twikiririza mu Ku̱ri̱si̱to; bei̱tu̱ bandi muli nywe, mukwetwala kubba beikiriza ba Yesu̱ ba magezi̱. Bantu, bakuwona twe nituli bakwenda ba Ruhanga baceke; bei̱tu̱ nywe, mukwewona nimuli na maani ga Ruhanga. Twe bakutugaya, bei̱tu̱ nywe, bakubaha ki̱ti̱i̱ni̱sa!
1CO 4:11 Twe na deeru lili, tudiib̯wa nzala, ntukwatwa na nyoota; tulwala bisensedde, ntukuutwa ntomi̱; kandi titugira b̯wicalu, hatweta mwetu̱.
1CO 4:12 Tugadagada hoi̱ nitwekoora milimo na ngalu zeetu̱. Twe, bantu b̯u̱batu̱lu̱ma, tubasabira mi̱gi̱sa; bantu b̯u̱batu̱ru̱mba, nitugumisiriza.
1CO 4:13 Bantu b̯ubatuhangiira, twe tu̱bei̱ramwo na bigambu bya mbabazi̱. Kudwera ki̱mwei̱ na hataati̱, bantu ba mu nsi, bakutuwona nka bisasiro bya nsi, bi̱semereeri̱ kukasukwa ha ki̱si̱nsi̱.
1CO 4:14 Mbahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ bibi bigambu, ntagyendereeri̱ kubaswaza. Bei̱tu̱ mbi̱handi̱i̱ki̱ri̱, aleke bi̱beegesye, nywe bali nka baana, banywani bange mu bigambu bya Ruhanga.
1CO 4:15 Kubba kadi nab̯umwakabba nimuli na bantu mutwaru gu̱mwei̱, bakubalamba mu b̯womi b̯wenyu̱ b̯wa kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, gyagya musa gimuli nayo, ali nka bbaaweenyu̱. Kubba mu kuteerana kwa b̯womi b̯wenyu̱ na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, nyaafooki̱ri̱ nka bbaaweenyu̱; hab̯wakubba, gyagya munyakubaleetera Makuru Garungi, gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1CO 4:16 Nahab̯waki̱kyo nku̱besengereerya, mu̱hondere ngesu zange, nizili kyakuwoneraho ki̱mbateereeri̱ho.
1CO 4:17 Kiki kyokyo kikumpa, kubatumira yogwo Ti̱mi̱teo, mwana wange mu bigambu bya Ruhanga, eicala mwesigwa hali gya, kandi gi̱nyendya. Ti̱mi̱teo, akwi̱za ku̱bei̱zu̱kya bintu bintwala kubba bi̱handu̱, nimbihondera mu b̯womi b̯wange b̯wa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bi̱byo bintu, byobyo de bi̱nyeegesya mu bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ henseenya hankagyenda.
1CO 4:18 Bandi mu̱li̱ nywe, mu̱bbeeri̱ na myehembu; mukuteekereza nti, gya nku̱ti̱i̱na ku̱bei̱zi̱ra, hab̯wa bi̱byo bintu bimukukora.
1CO 4:19 Bei̱tu̱ kandi Mukama b̯uyaakabba aki̱si̱i̱mi̱ri̱, nkwi̱za kwahi kutwala mwanya gunene, ntakei̱zi̱ri̱. B̯u̱nyakei̱za, nkwi̱za kwendya kwega bigambu bibakwepanka nabyo; kandi de, nyeege kwo mu mananu, Ruhanga b̯uyaakabba yaabaheeri̱ gagwo maani.
1CO 4:20 Kubba b̯ukama b̯wa Ruhanga, tib̯ubba wa bigambu b̯ugambu, bei̱tu̱ b̯ubba na mu maani.
1CO 4:21 Kilahi ki̱mu̱kwendya, mu bibi bintu bibiri? Ki̱kyo kya gya kwi̱za ku̱kwo na kijunju, rundi ki̱kyo kya gya kwi̱za ku̱kwo na mutima gwa ngonzi kandi gu̱teekanu̱?
1CO 5:1 +Nyeegwi̱ri̱ nti, muli nywe halimwo b̯wenzi̱ b̯u̱b̯wo b̯utabba kadi na bantu bateikiririza mu Ruhanga. Kubba bambwereeri̱ nti, haloho mudulu akulaalanga na mukabbaawe!
1CO 5:2 Hati̱ b̯u̱b̯wo nywe, musobora teetei̱ kwehembahemba? Mu kiikaru kya kwehemba, mwakabba nimuli na nnaku ginene hoi̱, ha mitima myenyu̱! Kandi de, na yogwo mudulu munyakukora ki̱kyo kintu, mwakabba mu̱mu̱sendi̱ri̱, mu̱mu̱geeni̱ ku̱rombanga nanywe mu kusaba kwenyu̱.
1CO 5:3 Gya nab̯unyakabba nindi hadei hoi̱ nanywe mu mubiri, bei̱tu̱ kandi, ndi hamwei̱ nanywe mu mwozo. Ninkwetwala nka muntu ali nanywe ku̱kwo, nkusala musangu mu b̯u̱sobozi̱ b̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱. Nkugusala ninkoba yati: Yogwo muntu munyakukora kikorwa ki̱kyo, yaakoori̱ kintu kibiibi hoi̱. B̯umwakabba mu̱rombi̱ri̱, nagya mu mwozo gwange nkaromba nanywe, mu maani gagwo ga Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nigali natwe,
1CO 5:5 nkukoba, yogwo mudulu mu̱mu̱bi̱nge. Kumubinga ki̱kwi̱za kubba ni̱ki̱ku̱mu̱hayo, abbe hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa Sitaani aleke Sitaani awonawonesye mubiri gwamwe. Kuwonawona ku̱kwo b̯u̱ku̱li̱mu̱doosya ha kwezi̱ramwo bibii byamwe, ki̱kyo kiliha mwozo gwamwe kujunwa ha Kiro kya Mukama weetu̱ Yesu̱ kyali̱i̱ri̱ramwo.
1CO 5:6 Ki̱doori̱ kwahi nywe kubba na myehembu! Kwo mali̱ nywe mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, kadi ki̱tu̱mbi̱sya nikili ki̱dooli̱, ki̱hu̱u̱ki̱sya mbe bibbaake byensei̱?
1CO 5:7 Bayudaaya beetoori̱ho ki̱tu̱mbi̱sya kikadei mu maka gaab̯u b̯ubaali mu kasu̱mi̱ ka B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho. Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, mu̱bi̱nge yogwo mudulu mumwetooleho, aleke mubbe mu̱hi̱hi̱ guhyaka gutali na bibii. Mukuteekwa kumwetoolaho hab̯wakubba Ku̱ri̱si̱to, mwana gwa ntaama, gwa B̯u̱genyi̱ b̯wetu̱ b̯wa Kurab̯waho, yaatu̱kwereeri̱ naali nka kihongwa kya kutujuna bibiibi.
1CO 5:8 Nahab̯waki̱kyo, mu B̯u̱genyi̱ b̯wetu̱ b̯u̱b̯wo, leka tujaguze tutali nei̱hali̱ rundi bibii bindi, bi̱byo bibii bibba nka mugaati gu̱bati̱mbi̱si̱i̱rye ki̱tu̱mbi̱sya. Bei̱tu̱, leka tujaguze nituli bantu bananu, batali na b̯u̱gobya b̯wenseenya; makuru gaakyo nti, nituli nka mugaati gu̱bati̱mbi̱ri̱ mbura ki̱tu̱mbi̱sya.
1CO 5:9 Mu bbaruha gyange gi̱nyaabahandi̱ki̱i̱ri̱, nyaabageeni̱ kukoragananga na bantu benzi̱.
1CO 5:10 Mu kubagaana, nyaamanyi̱si̱i̱rye kwahi bab̯wo bantu bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to bakora b̯wenzi̱, rundi bataaha na mururu, rundi bei̱bi̱, rundi baramya bi̱si̱sani̱. Bab̯wo bakora bi̱byo, batakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, tibali boobo banyaamanyi̱si̱i̱rye. Kubba tosobora kwehala kukoragana na bab̯wo bantu, kutoolaho gana, nooli ocwi̱ri̱mwo kurugira ki̱mwei̱ mu nsi.
1CO 5:11 Kintu ki̱nyaamanyi̱si̱i̱rye, kyalingi nti, mukusemeera kwahi kukoragananga na muntu yenseenya yeezeta mwikiriza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bei̱tu̱ kandi de, naali mwenzi̱, naali wa mururu, rundi mu̱ramya bi̱si̱sani̱, rundi muntu abaza kubiibi bantu bandi mwa kubahenera, rundi mu̱tami̱i̱ru̱, rundi mwi̱bi̱. Muntu nka yogwo, kadi kwi̱caara-b̯wi̱caari̱, mutalicaaranga nayo kudya nayo.
1CO 5:12 Ntakamanyi̱sye bab̯wo bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, hab̯wakubba bintu bya kusalira bab̯wo misangu, gya tibikunkwataho. Bab̯wo, Ruhanga yooyo alibasalira misangu myab̯u. Bei̱tu̱ kandi, musobora teetei̱ kub̯ula kusalira misangu bantu bamu̱romba nabo mu kusaba kwenyu̱? Binyakuhandiikwa nka kubikoba, “Muntu yenseenya ali nkori̱ gya bibiibi, mumubingenge.”
1CO 6:1 Hati̱ nu, na kintu kindi kyo nkiki: Kakubba habbaho b̯uteetegerezangana hakati̱ gyo, we mwikiriza wa Yesu̱, na mwikiriza wondi mwirawaamwo, kwo mali̱ kikudwa, kunyegeera yogwo mwikiriza mwi̱ra waamu, hali basali̱ ba misangu?
1CO 6:2 Mu mananu, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, twetwe balisalira bantu ba gigi nsi musangu, ha kiro kya kwi̱za kwa Mukama weetu̱? Kale nu, mwakabba mu̱kyegi̱ri̱ nti, twetwe tulisalira bantu ba mu gigi nsi musangu, mali̱ timusobora kumala b̯usonga b̯u̱dooli̱dooli̱ b̯wa b̯uteetegerezangana, b̯uli hakati̱ gyenyu̱ nywe nywankei?
1CO 6:3 Mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti twetwe de bakwi̱za kusalira bamalayika, batumwa ba Ruhanga musangu? Twakabba nituli baakusalira bamalayika musangu, kanswa b̯ub̯u b̯usonga b̯wa mumu mu nsi!
1CO 6:4 Kale nu, kyakabba nikili yatyo, hab̯waki mukugyendanga kunyegeerangana hali basali̱ ba misangu ba mu gigi nsi? Ki̱semereeri̱ kwahi kutaho muntu kumala b̯uteetegerezangana hakati̱ gya kitebe kyenyu̱, kandi yo yogwo muntu, atakwikiririza mu Mukama weetu̱.
1CO 6:5 Gya mu kuwona kwange, nkuwona nikikubaswaza. Mu mananu kwo, timuli na muntu wondi yensei̱, akusobora kubba naali na magezi̱ gakumala b̯usongasonga b̯wa b̯uteetegerezangana hakati̱ gyenyu̱, nka beikiriza ba Yesu̱?
1CO 6:6 Bei̱tu̱ kandi nywe, mu̱cwi̱ri̱mwo kunyegeerangana nywankei na nywankei, hali bacwi̱ ba misangu ba mumu mu nsi. B̯u̱b̯wo kandi de, na kintu ki̱zooki̱ri̱ nikili kibiibi kili nti, na bab̯wo bamala zi̱zo nsonga, bakubbanga bantu bateikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1CO 6:7 Kale nu, mwakabba mu̱doori̱ hakutwalangana nywankei na nywankei mu basali̱ ba misangu, ki̱kyo ki̱kwolokya nywensei̱ nka kumuli mu nsobi̱. Mu kiikaru kya ku̱gwa mu nsobi̱ gya kunyegeerangana yatyo, hakiri nu oleka mwi̱ra waamu naakunyaga, rundi naakusaaliza.
1CO 6:8 Bei̱tu̱ nywe, mu kiikaru kyakukora bintu birungi, mukukoranga beikiriza bei̱ra beenyu̱ bintu bibiibi, nimubanyaga na kubanyaga.
1CO 6:9 Mu mananu, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, tihaloho muntu yensei̱ mubiibi alingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga? B̯uli muntu eicale yeegi̱ri̱ nti, bantu benzi̱, rundi baramya bi̱si̱sani̱, rundi badulu bakukunzangana mudulu na mudulu, tibalingira iguru.
1CO 6:10 Abbe mwi̱bi̱, rundi mu̱tami̱i̱ru̱, rundi muhesa bantu, rundi wa mururu, rundi yogwo mutwala bintu bya bantu mu magezi̱; yogwo yensei̱ akwisana yatyo, talingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.
1CO 6:11 Bamwei̱ muli nywe, kwokwo mwalingi yatyo. Bei̱tu̱ Ruhanga, yaabanaabi̱i̱rye, yaabasyani̱a mitima, yaabafoora kubba bantu baamwe, batali na musangu mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kuraba mu Mwozo waamwe.
1CO 6:12 Bamwei̱ muli nywe, mukugyendanga nimukoba yati, “Tuli ba b̯ugabe, mu mei̱so ga Ruhanga kukora kintu kyensei̱ ki̱tu̱kendeerye kukora.” Kwokwo, bei̱tu̱ kandi bintu byensei̱ biicala kwahi bya mugasu hali muntu. Kandi de mukukobanga, “Tuli bab̯ugabe, mu mei̱so ga Ruhanga, kukora kintu kyensei̱ ki̱tu̱kendeerye kukora.” Bei̱tu̱ kandi gya, tinsobora kwikiriza b̯womi b̯wange kufugwa yatyo.
1CO 6:13 Kandi de, mukubazanga nimukoba, “Nkoba bidyo babi̱ti̱mbi̱ra nda, na nda baagi̱hangi̱i̱ri̱ bidyo.” Kwokwo, bei̱tu̱ kiro ki̱mwei̱, bidyo na nda byensei̱, Ruhanga ali̱bi̱zi̱kya. Ruhanga atakahange mubiri ku̱gu̱koresya b̯wenzi̱, yaagu̱hangi̱ri̱ hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama weetu̱, kandi yaamuha b̯u̱sobozi̱ kufuga mubiri.
1CO 6:14 Ruhanga mu maani gaamwe, yaahi̱mboori̱ Mukama weetu̱ kuruga mu baku̱u̱, kandi mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱ de, akwi̱za kuhimboola mibiri myetu̱, natutwala mwiguru.
1CO 6:15 Mu̱kwendya kukoba, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, mibiri myetu̱ mifugwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to? Kandi de, ki̱doori̱ kwo, mwikiriza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ali nka kicweka kya mubiri gwa Ku̱ri̱si̱to, kuteeraniza ki̱kyo kicweka kya Ku̱ri̱si̱to na mu̱kali̱ malaaya? Kikafuuhe!
1CO 6:16 Rundi ti̱mu̱kyegi̱ri̱ nti yogwo yensei̱ ateeraniza mubiri gwamwe na muntu mwenzi̱ abba afooki̱ri̱ mubiri gu̱mwei̱ nayo? Hab̯wakubba nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe, “Bab̯wo bantu babiri balifooka mubiri gu̱mwei̱.”
1CO 6:17 Muntu yensei̱ yeekweti̱ hali Mukama weetu̱, abba mubiri gu̱mwei̱ mu mwozo nayo.
1CO 6:18 Kale nu, mwehale ngesu zensei̱ zibiibi za b̯wenzi̱. Hab̯wakubba, bibii bindi, bya bantu bibakora, babikora hanzei wa mubiri, bei̱tu̱ kibii kya b̯wenzi̱ kiicala kibiibi hoi̱; kubba yogwo akukikora abba yeeheneeri̱ mubiri gwamwe yankei.
1CO 6:19 Mwi̱cale mu̱kyegi̱ri̱ nti, nka beikiriza ba Yesu̱, mibiri myenyu̱ miicala nka Yeekaru, Nnyu̱mba gya Ruhanga, cali Mwozo wa Ruhanga gi̱yaatu̱heeri̱, eicala. Nahab̯waki̱kyo, mumu mu nsi, mwikiriza wa Yesu̱ eicala hab̯wamwe yankei, eicala waahi; bei̱tu̱ beikiriza ba Yesu̱ bensei̱ beicala hab̯wa Mwozo wa Ruhanga.
1CO 6:20 Kubba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaakwi̱ri̱ ha musalaba, yaatu̱gu̱u̱ri̱ neibbanga lyamwe lya muhendu. Nahab̯waki̱kyo, mibiri myenyu̱ mu̱mi̱koresyenge bintu birungi, byaheseesyanga Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1CO 7:1 Kale nu hataati̱, ha bintu bikukwatagana na bigambu bi̱mwampandi̱ki̱i̱ri̱ mu bbaruha gyenyu̱, nkukoba yati: Kili kirungi mudulu b̯utaswera.
1CO 7:2 Bei̱tu̱ kandi, mu kiikaru kya bantu kwicala nibakora kibii kya b̯wenzi̱, hakiri, b̯uli mudulu atunge mu̱kali̱ waamwe wa kuswere na b̯uli mu̱kali̱ atunge mudulu waamwe yaamuswera.
1CO 7:3 Akali nyineeka yensei̱ eicale naali wab̯ujunanizib̯wa hali mu̱kali̱ waamwe, na b̯uli mu̱kali̱ mutungwa nayo asemereeri̱ kwicala naali wab̯ujunanizib̯wa hali i̱ba.
1CO 7:4 Kubba mubiri gwa mu̱kali̱ mutungwa, gubba kwahi gwamwe yankei, bei̱tu̱ gubba na gwei̱baawe de; na mubiri gwa mudulu yensei̱ ali na mu̱kali̱, gubba kwahi gwamwe yankei, bei̱tu̱ gwa mu̱kali̱ waamwe de.
1CO 7:5 Mudulu na mu̱kali̱ batu̱ngangeeni̱, mu̱tei̱mangananga kutoolahoona, kakubba habbaho nsonga gi̱mwi̱ki̱rani̱i̱ze hamwei̱ gikubaha kwahukana hab̯wa kasu̱mi̱, mwa kutunga b̯wi̱re b̯wa kusaba. Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya kakwo kasu̱mi̱, mwirenge nimubba hamwei̱ aleke Sitaani ataboohya kukora kibii kya b̯wenzi̱ hab̯wa nywe kubba mutakusobora kwefuga.
1CO 7:6 Ki̱kyo kigambu, nki̱bazi̱ri̱ nikili nka kuhab̯ura, kitali kiragiro, bei̱tu̱ mukitwale nka kintu kikusobora kwikirizib̯wa.
1CO 7:7 Bei̱tu̱ nab̯wo, gya hab̯wange nka muntu, nyakwendeerye bantu bensei̱ beicale nka gya kundi muhuuru. Kyonkei twenseenya, b̯uli muntu Ruhanga yaamu̱heeri̱ kisembu kyamwe. Ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo bisembu bya Ruhanga, waagya muntu omwei̱ naakusobora kukora kintu kindi, na wondi naakusobora kukora kintu kindi kikwahukana.
1CO 7:8 Kandi hali bab̯wo batakasweranga na batakaswerwanga, hamwei̱ na bamu̱kaabakwere nkwendya kubaweera yati: Yogwo yensei̱ atali na mudulu, rundi mu̱kali̱, rundi mu̱kaamu̱kwere, kirungi atatunga rundi atatungwa.
1CO 7:9 Bei̱tu̱ kandi, kakubba bantu nka bab̯wo bawona nti, ti̱bakwi̱za kusobora kwehala kukora kibii kya b̯wenzi̱, bakusemeera baswere, rundi baswerwe, kukira mitima myab̯u kwicala nimili ha kwendya mudulu, rundi mu̱kali̱.
1CO 7:10 Hali bab̯wo beikiriza ba Yesu̱ batu̱ngegeeni̱, nkwendya kubateeraho kiragiro, (kiragiro kitali kyange, kyonkei kinyakuteeb̯waho Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to) kikukoba yati: Ki̱semereeri̱ kwahi mu̱kali̱ yensei̱ mutungwa, kwahukana nei̱ba.
1CO 7:11 Kyonkei, kakubba habbaho mu̱kali̱ yensei̱ akwikiririza mu Yesu̱, acwi̱ri̱mwo kwi̱ta maka, b̯u̱b̯wo yogwo mu̱kali̱ asemereeri̱ eicale nyaki̱mwei̱ biro byensei̱ bya b̯womi b̯wamwe; rundi kitali ki̱kyo, aku̱beyo b̯wi̱baawe. Kandi kyokyo ki̱mwei̱, tihaloho mudulu yensei̱ akwikiririza mu Yesu̱, ali na mu̱kali̱ akwikiririza mu Yesu̱, akwikirizib̯wa kubinga mu̱kali̱ waamwe.
1CO 7:12 Kandi hali beikiriza ba Yesu̱ bandi bensei̱, banyakuswera na banyakuswerwa, (Gya hab̯wange nyankei, bitali bigambu bya Mukama weetu̱) nkwendya kubaweera yati: Mudulu yensei̱ akwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ali na mu̱kali̱ atakwikiririza mu Yesu̱, ki̱semereeri̱ kwahi yogwo mudulu kubinga mu̱kali̱ waamwe, kakubba yogwo mu̱kali̱ abba nacakendya kwicala nayo.
1CO 7:13 Kyokyo ki̱mwei̱ de, mu̱kali̱ yensei̱ mutungwa akwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ki̱semereeri̱ kwahi kwahukana nei̱ba, kakubba i̱ba abba nacakendya kwicala nayo.
1CO 7:14 Kubba, mudulu atakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, asemezeb̯wa kuraba mu kwikiriza kwa yogwo mu̱kali̱ waamwe akwikiririza mu Yesu̱. Kandi na mu̱kali̱ atakwikiririza mu Yesu̱, nayo asemezeb̯wa kuraba mu kwikiriza kwa mudulu waamwe akwikiririza mu Yesu̱. Baana ba maka gagwo, babba basyanu̱ hab̯wa mu̱byeru̱ waab̯u omwei̱, yogwo akwikiririza mu Yesu̱.
1CO 7:15 Bei̱tu̱, kakubba omwei̱ ha babiri, mudulu rundi mu̱kali̱ atakwikiririza mu Mukama weetu̱ Yesu̱, acwamwo kwahukana na mwi̱ra, kili kirungi akore ki̱kyo kyakwendya. Mu mbeera nka gi̱gyo, mudulu rundi mu̱kali̱ akwikiririza mu Mukama weetu̱, takusemeera kuhambiriza muntu atakwendya kwicala nayo. Kubba, Ruhanga yogwo gi̱twei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, eicala Ruhanga yendya bantu beicale mu b̯u̱si̱nge.
1CO 7:16 We mu̱kali̱, weegi̱ri̱ teetei̱ waabba oli̱doosya ibaawu ha kujunwa. Rundi we mudulu, weegi̱ri̱ teetei̱ waabba oli̱doosya mu̱kali̱wo ha kujunwa.
1CO 7:17 Bei̱tu̱ nab̯wo, kintu kindi ki̱mu̱semereeri̱ kukora, kyokyo kya b̯uli muntu kwicala nka Ruhanga ku̱yaamweti̱ri̱, yogwo muntu hayei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Mukama weetu̱ Yesu̱. Kiki kyokyo kigambu ki̱nyeegesya bitebe byensei̱ bya beikiriza ba Yesu̱.
1CO 7:18 Kakubba habbaho mudulu akwikiririza mu Yesu̱, yogwo mudulu akabba asali̱i̱rwe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha murwa gwa kusala badulu, yogwo mudulu aleke kukyegaana. Kandi, muntu yensei̱ akwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yaakabba atakasalwanga, ti̱ki̱semereeri̱ kumusala mwa ku̱doosereerya gu̱gwo murwa.
1CO 7:19 Hab̯wakubba, kusalwa rundi b̯utasalwa, guli murwa b̯urwa, gu̱taku̱teeryaho muntu kintu kindi kyensei̱. Bei̱tu̱ kintu ki̱handu̱ kyokyo nti, mu̱hondere biragiro bya Ruhanga.
1CO 7:20 Nahab̯waki̱kyo, b̯uli muntu eicale nka kuyaalingi, ha Ruhanga yaamweteeri̱ kubba mu Ku̱ri̱si̱to.
1CO 7:21 Uwe, waali mwiru, otakabbeeri̱ kwikiriza kuhondera Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to? Leka kubba na b̯u̱ti̱i̱ni̱ mu mutima gwamu. Bei̱tu̱, kakubba habbaho mu̱gi̱sa gwa kwerema kuruga hali mukama waamu, gugu mu̱gi̱sa wagukoresyanga.
1CO 7:22 Kubba yogwo yensei̱ munyakubba mwiru, hayaacwereeri̱mwo kuhondera Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, b̯u̱b̯wo ali wa b̯ugabe mu mei̱so ga Ruhanga. Kandi, mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, yogwo yensei̱ munyakubba atali mwiru, hayaacwereeri̱mwo kuhondera Mukama weetu̱, b̯u̱b̯wo, yaafooki̱ri̱ mwiru wa Ku̱ri̱si̱to.
1CO 7:23 Kale nu nywe, mu̱leke kuhondera bintu bi̱kwi̱za kubafoora beiru, kyonkei mu̱hondere Ruhanga yogwo munyakutucungura neibbanga lya muhendu, lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1CO 7:24 Nahab̯waki̱kyo, nywe bei̱ra bange, b̯uli muntu eicale nka kuyaalingi, Ruhanga hayaamwetei̱ri̱.
1CO 7:25 Ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bintu bi̱mwampandi̱ki̱i̱ri̱ bikukwatagana na bantu batakaswerwanga rundi, batakasweranga, nku̱bei̱ramwo ninkoba yati: Tindi na kiragiro kyensei̱ ki̱nyaatu̱ngi̱ri̱ kuruga hali Mukama weetu̱, bei̱tu̱ nka muntu akwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ndi na bigambu bya mugasu binkusobora kubalamba nabyo.
1CO 7:26 Mu b̯wi̱re b̯wa nganye nka b̯ub̯u b̯uloho hataati̱, gya mukuwona kwange, kili kirungi yogwo yensei̱ ali na mu̱kali̱ eicale na mu̱kali̱we, rundi ali na mudulu eicale na mudulu waamwe.
1CO 7:27 Oli na mu̱kali̱ gi̱wasweri̱ gyokwicala nayo? Otatoolya mu̱li̱ngo gwensei̱ gwa kwahukana nayo. Oli muhuuru? Otatoolya mu̱kali̱ wa kuswera.
1CO 7:28 Bei̱tu̱, kakubba oswera mu̱kali̱, okubba otakoori̱ kibii. Kandi kyokyo ki̱mwei̱, na muhala muto yensei̱ atakawonanga ku mudulu kakubba aswerwa, akubba atakoori̱ kibii kyensei̱. Bei̱tu̱ bab̯wo bakuswera bakwi̱za kurombya bizib̯u binene mu b̯womi b̯ub̯u. Nahab̯waki̱kyo, nywe batakasweranga, rundi batakaswerwanga, nyaakwendeerye mbajune bi̱byo bizib̯u bibba mu maka.
1CO 7:29 Bei̱ra bange, kintu kinkukoba kyokyo nti, tu̱si̱geeri̱ na b̯wi̱re b̯u̱dooli̱ b̯wa kwicala haha mu nsi, aleke Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ei̱re mu nsi. Nahab̯waki̱kyo, kuruga na hataati̱, bab̯wo bensei̱ bali na bakali̱, tibakusemeera kumaara b̯wi̱re b̯wab̯u b̯wenseenya hali bakali̱ baab̯u.
1CO 7:30 Kandi bab̯wo bensei̱, bali na b̯ujune, beicale nka bantu batali nab̯wo; bab̯wo bali na kikubaha kusemererwa, beicale nka bantu batali na kikubaha kusemererwa; bab̯wo bali na bi̱bagu̱u̱ri̱, beicale nka bantu batali na kintu kyensei̱ kibali nakyo.
1CO 7:31 Na bab̯wo, bateekerereza hoi̱ mu bintu bya nsi, beicale nka batabiloho hoi̱. Kubba nsi gigi gitulimwo, nka b̯u̱tu̱gyegi̱ri̱, giicala gya kumalikaho.
1CO 7:32 Gya hab̯wange, nyakwendeerye, muteicala mu̱tu̱ntu̱li̱i̱ri̱ bintu bya nsi. Mudulu atali na mu̱kali̱ ei̱calya mutima gwamwe ha milimo mya Mukama Ruhanga, naatolereerya mu̱li̱ngo gwensei̱ nka kuyaasemeza Mukama waamwe.
1CO 7:33 Bei̱tu̱ kandi, mudulu ali na maka, eicalya mutima gwamwe ha bintu bya mu nsi, natolereerya mu̱li̱ngo gwensei̱ nka kuyaasemeza mu̱kali̱ waamwe.
1CO 7:34 Nahab̯waki̱kyo, biteekerezu byamwe biicala kwahi mu kintu ki̱mwei̱. Mu̱kali̱ ataswebeerwe, rundi muhala atakateerananga na mudulu biteekerezu byamwe biicala mu kukoora Mukama Ruhanga. Kintu kyabba naakugyendeera, b̯utatunga maka, kibba kyakuta maani gaamwe na mutima gwamwe gwensei̱ kukoora Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bei̱tu̱ mu̱kali̱ mutungwa, b̯wi̱re b̯ukukira b̯unene mutima gwamwe, gwicala ha bintu bya nsi, nka kusemeza i̱baawe.
1CO 7:35 Bibi bigambu bindimukubaweera, nkubibaza kwahi hab̯wa kubagaana kukora bintu bi̱mu̱kwendya kukora, bei̱tu̱ nkubibaweera hab̯wa b̯urungi b̯wenyu̱, aleke kyakabba nikikusoboka musobore kwicala nimuli bantu basemeeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga, kandi beheeri̱yo kukoora Ruhanga na mutima gu̱mwei̱.
1CO 7:36 Bei̱tu̱, kakubba habbaho mudulu yensei̱ ali na muhala gi̱yaagi̱i̱rye wakuswera atakateeranangaho na mudulu, yogwo mudulu akabba naakwezegwa atakusobora kwetati̱i̱rya kwicala atali na mu̱kali̱; kandi na muhala gi̱yaagi̱i̱rye, akuzooka naakuraga ihala, yogwo mudulu asemereeri̱ agyende mu mei̱so na ntegeka gyamwe akore nka kwakwendya. Akwi̱za kubba atali na kibii kyensei̱ kyakoori̱ mu mei̱so ga Ruhanga; nahab̯waki̱kyo ki̱basemereeri̱ kuswerangana.
1CO 7:37 Bei̱tu̱ kandi, kakubba habbaho mudulu yensei̱ akwezegwa mu mutima gwamwe naali mutatiro, atakwendya kuswera mu̱kali̱, kandi de naakwezegwa atakuhambirizib̯wa muntu wondi yensei̱ nti aswere; kandi naakwewona akusobora kwerinda kibii kya b̯wenzi̱, atakwendya kuswera, kadi yogwo muhala atakawonangaho mudulu; mudulu nka yogwo, akubba akoori̱ kintu kirungi b̯utaswera.
1CO 7:38 Kale nu, kakubba habbaho mudulu yensei̱ ali na muhala atakateeranangaho na mudulu, gyakwendya kuswera, kikubba kintu kirungi kumuswera, bei̱tu̱ kandi, kakubba habbaho mudulu acwi̱ri̱mwo b̯utaswera muhala nka yogwo, ki̱kyo kyakubba akoori̱, kyokyo kikukira b̯urungi.
1CO 7:39 Mu̱kali̱ yensei̱ atu̱ngi̱i̱rwe, i̱ba b̯wabba naacaali mwomi, abba mubbohe. Hab̯wakubba, ku̱si̱gi̱ki̱ra ku biragiro bya Ruhanga bikukwatagana na kuswerangana kwa babiri, mudulu na mu̱kali̱ barahi̱rangana kwicala batu̱ngangeeni̱ biro byensei̱ bya b̯womi b̯wab̯u. Kakubba mudulu akwa, mu̱kali̱ abba na b̯ugabe kuswerwa mudulu wondi yensei̱, bei̱tu̱ yogwo mudulu akumuswera hei̱nyu̱ma, alinakubba muntu akwikiririza mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1CO 7:40 Bei̱tu̱ gya mu kuwona kwange nkukoba yati, kakubba mu̱kali̱ yensei̱ afeerwa i̱baawe, yogwo mu̱kali̱ atei̱ra kutungwa, kikukira eicale atali na mudulu. Kandi b̯u̱b̯wo, gya kuteekereza bibi bigambu, Mwozo wa Ruhanga yooyo abi̱mpeeri̱.
1CO 8:1 Hataati̱ kambaze ha ki̱b̯u̱u̱lyo kyenyu̱ kikukwatagana na bidyo bi̱bahongeeri̱ bacwezi̱. Gali mananu nti, “twenseenya tugira magezi̱.” Bei̱tu̱, magezi̱ nka gagwo, galeetera muntu myehembu; kyonkei, kwendya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra baamu, kyokyo ki̱tati̱i̱rya bei̱ra baamu.
1CO 8:2 Muntu ateekereza nti yo ali na ki̱yeegi̱ri̱, abba atakadoori̱ kwega nka ku̱ki̱mu̱semereeri̱ kwega.
1CO 8:3 Bei̱tu̱ muntu yendya Ruhanga, yooyo wa Ruhanga giyeega.
1CO 8:4 Kale nu, ha bintu bikukwatagana na kudya bidyo bi̱bahongeeri̱ bacwezi̱, nkukoba yati: Tu̱kyegi̱ri̱ nti mu̱cwezi̱ kiicala kwahi kintu kya biribiri. Kubba tu̱kyegi̱ri̱ nti, heicalaho Ruhanga omwei̱ musa.
1CO 8:5 Heicalaho bab̯wo ba bantu bandi babeeta baruhanga mwiguru rundi mu nsi. (Kandi kwo mali̱, bab̯wo babeeta “baruhanga,” rundi “bakama,” beicala banene). Bab̯wo benseenya nab̯ubaabba beicalaho,
1CO 8:6 twe tu̱kyegi̱ri̱ nti, heicalaho Ruhanga omwei̱ musa, Bbaaweetu̱; yooyo munyakuhanga bintu byenseenya. Mu yo, hooho tutungira b̯womi. Kandi de tu̱kyegi̱ri̱ nti, heicalaho Mukama omwei̱ musa; yooyo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, hali bihangwa byensei̱ byaru̱gi̱ri̱, natwe hooho b̯womi b̯wetu̱ b̯uruga.
1CO 8:7 Bei̱tu̱ kandi, bantu benseenya beegi̱ri̱ kwahi mananu gagwo. Bantu bandi bo, hab̯wa kwicala maani na bacwezi̱, bo na deeru lili, b̯ubadya bidyo bi̱bahongeeri̱ bacwezi̱, bawona bi̱byo bidyo nibili bidyo binyakuhongerwa bacwezi̱ ba biribiri. Hab̯wa bab̯wo bantu kubba nibali na mitima miceke, bawona bi̱byo bidyo nibikuhenera b̯womi b̯wab̯u b̯wa mwozo mu mei̱so ga Ruhanga.
1CO 8:8 Bei̱tu̱ kandi, bidyo bitudya, tibili byobyo bitufoora bantu barungi mu mei̱so ga Ruhanga. B̯utubba tu̱tabi̱di̱i̱ri̱, tituli na kintu kyenseenya kitufeerwa mu mei̱so ga Ruhanga; kandi de b̯utubidya, tituli na kintu kindi kyenseenya kitugoba mu mei̱so ga Ruhanga.
1CO 8:9 Bei̱tu̱ nab̯wo, mwegyendereze mu̱li̱ngo gu̱mu̱ku̱koresya b̯ugab̯e b̯umuunab̯wo, aleke mutaha beikiriza ba Yesu̱ batali basi̱gi̱ku̱ mu kwikiriza kwab̯u, ku̱gwa mu kibii.
1CO 8:10 Kubba, beikiriza ba Yesu̱ bandi, babba kwahi basi̱gi̱ku̱ mu kwikiriza kwab̯u, ha nsonga gya bidyo bya bantu bi̱bahongeeri̱ bacwezi̱. Mwikiriza wa mu̱li̱ngo gu̱gwo, akusobora kubawona, nywe babaranga kubba nimuli ba magezi̱ gakukwatagana na bintu bya Ruhanga, nimukudya mu nnyu̱mba gya mu̱cwezi̱. Kakubba abawona, ki̱kyo kyakumuha kwoheb̯wa naatunga maani gakudya bidyo bi̱hongeerwe hali bacwezi̱.
1CO 8:11 Yogwo muntu b̯wakudya bi̱byo bidyo, magezi̱ gamukwewona nimuli nago, googo gakubba galeteeri̱ yogwo mwi̱ra weenyu̱, wa Ku̱ri̱si̱to gi̱yaakwereeri̱, ku̱gwa mu kibii.
1CO 8:12 B̯umukuleetera yogwo mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra weenyu̱, kutunga maani gaakukora ki̱kyo kintu ki̱yeegi̱ri̱ kili kibiibi, mukubba mu̱koori̱ kibii hali yo, nimumaliira de, mu̱koori̱ kibii hali Ku̱ri̱si̱to.
1CO 8:13 Nahab̯waki̱kyo, bidyo binkudya b̯ubyakabba ni̱bi̱ku̱leetereerya mwi̱ra wange ku̱gwa mu kibii, gya ti̱ndi̱i̱ri̱ra kudya nyama, aleke ntaha mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra wange, ku̱gwa mu kibii.
1CO 9:1 Nywe mukuteekereza, gya tindi na b̯ugabe, nka bandi benseenya? Nywe mukuteekereza, gya tindi mukwenda wa Yesu̱? B̯u̱b̯wo gya, nywe mukuteekereza, ntakawone Yesu̱ Mukama weetu̱? Kandi de, nywe kugyenda kwikiririza mu Yesu̱, kitakaruge mu mulimo gwange, gya gu̱nyaakoleeri̱ Mukama?
1CO 9:2 Bantu bandi bo, nab̯ubaabba batakumbona nka mukwenda, munyakuruga hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nku̱gu̱mya nti hali nywe, gya ndi mukwenda wa Yesu̱. Hab̯wakubba, nywe kwikiririza mu Mukama weetu̱ Yesu̱, b̯uli b̯wakei̱so b̯u̱ku̱gu̱mya nti, gya ndi mukwenda.
1CO 9:3 Bantu b̯ubabba nibakunkorokota, mbei̱ramwo mwa kwetonganaho, ni̱nkoresya bi̱b̯u̱u̱lyo bibi:
1CO 9:4 Twe, mali̱ mukuteekereza, titukusemeera kuheeb̯wanga bidyo na byakunywa, hab̯wa mulimo gutukora muli nywe?
1CO 9:5 Twe b̯u̱b̯wo mukuteekereza, titukusemeera kuhondera kyakuwoneraho kya bakwenda bandi, hamwei̱ na baab̯u Mukama weetu̱ Yesu̱, hamwei̱ na Peeteru, ki̱kyo kya kuswera bakali̱ bakwikiririza mu Yesu̱, nitukagyendanga nabo?
1CO 9:6 Rundi, gya na Bbaranaba, twetwe twankeenya, bakusemeera kukora milimo mindi, mwa kwezemereeryaho?
1CO 9:7 Hanya ha mwakeegwanga musurukali naaku̱koresya sente zaamwe mwa kukoora i̱he lyabba naalimwo? Mu̱li̱mi̱ kyani, abba na musiri, gwatadyaho bijuma bikuruga mu gu̱gwo musiri? Mu̱li̱i̱sya kyani ali̱i̱sya igana, lyatakunywaho matei?
1CO 9:8 Byakuwoneraho bi̱mbaheeri̱, bili kwahi bya magezi̱ ga b̯untu gasagasa. Hab̯wakubba, na biragiro bya Mu̱sa nabyo, bikoba kintu kyokyo ki̱mwei̱.
1CO 9:9 Binyakuhandiikwa bikoba, “Otaligaana nnumi gya nte kudya b̯ugilibba nigikusukusa nganu.” Hataati̱ b̯u̱b̯wo, mu kyakuwoneraho kiki, mukuteekereza Ruhanga arumirwa nnumi?
1CO 9:10 Nywe mukuteekereza, Yo Ruhanga kubaza yatyo, atakabbe naakubaza hali twe bantu? Twetwe bayaabazengi̱ho; hab̯wakubba mu̱li̱mi̱ yeeni̱hi̱za kutunga ha bintu byali̱mi̱ri̱. Kandi na mu̱kesi̱ b̯wakesa, nayo abba na kyeni̱hi̱zo kya kudya ha bi̱byo byakukesa.
1CO 9:11 Twe hab̯wakubba ba kubanza, mu ku̱beegesya bigambu bya Ku̱ri̱si̱to, twei̱seeni̱ nka bantu banyakusimba nsigo muli nywe. Hooho nku̱bab̯u̱u̱li̱i̱rya, twe b̯utwakabba twasi̱mbi̱ri̱ yatyo bigambu bya mwozo mu mitima myenyu̱, mali̱ kwo, kikubba kitakudwa, twe ku̱ni̱hi̱ra kutunga bintu bikugasira mibiri myetu̱ kuruga hali nywe?
1CO 9:12 Kindi kambab̯u̱u̱lye: Bantu bandi baakabba nibali na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kutunga b̯u̱sagi̱ki̱ kuruga hali nywe; hati̱ twe, banyakutandika mulimo muli nywe, tituli na b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo na ku̱ki̱ryaho bo? Twe nab̯utwakabba nituli na b̯u̱b̯wo b̯u̱sobozi̱, bei̱tu̱ kandi, tu̱takab̯u̱koresye. Mu kiikaru kya ku̱b̯u̱koresya, twetati̱i̱rye mu bintu byenseenya aleke b̯u̱sobozi̱ b̯wetu̱ b̯utabafookera kintu ki̱ku̱balemesya kwikiriza Makuru Garungi ga Ku̱ri̱si̱to, gatwabaleeteeri̱.
1CO 9:13 Nkyegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, bantu bakora mu Yeekaru, Nnyu̱mba gya Ruhanga, batunga bidyo byab̯u, kuruga ha bintu bya bantu bibaleeta kugaba nka bihongwa mu̱mwo mu Yeekaru. Kandi de nkyegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, bahongi̱ bahonga bihongwa ha kyoto kyeihongo, badya ha bi̱byo bihongwa bibabba bahongi̱ri̱.
1CO 9:14 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, Mukama weetu̱ yaaragi̱i̱ri̱ naakoba, bantu bakutebya Makuru Garungi batungenge bintu bi̱bakwetaaga, kuruga hali bab̯wo baagobooranga ha ku̱tebya ku̱kwo.
1CO 9:15 Bei̱tu̱ gya, ncaalingi ku̱koresya b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo. Kandi de, gya kubahandiikira bibi bintu, mpandi̱ki̱ri̱ kwahi nindi na ku̱ni̱hi̱ra nti, nkwendya munkoore bintu bya Mukama bi̱yaaragi̱i̱ri̱ kukooranga bantu bakutebya. Gya kukira kubasaba b̯u̱sagi̱ki̱, ninkafeerwa myepanku mindi namyo, mi̱myo mya ku̱batebeerya mbura kubasaba b̯u̱sagi̱ki̱, hakiri nkwa!
1CO 9:16 Kubba kintu kya gya ku̱tebya Makuru Garungi, kili kwahi kintu kinkusemeera kwepanki̱sya. Ruhanga yandagi̱i̱ri̱ ntebye Makuru Garungi; gya kub̯ula kugatebya, b̯u̱b̯wo nnaku zibba zi̱mbweeni̱!
1CO 9:17 Mbenge nyaakorengi̱ mulimo gwa ku̱tebya Makuru Garungi, hab̯wa kucwamwo kugukora mu̱kwendya kwange hab̯wange, hahwo nyaakabba ni̱nkweni̱hi̱za bantu kunsasula. Bei̱tu̱ kandi, nab̯unyakabba ntakwendya kugatebya, ndi muntu wa Ruhanga gi̱yaaragi̱i̱ri̱ kugatebya.
1CO 9:18 Hati̱ b̯u̱b̯wo, mpeera kyani, gya gintunga? Mpeera gyange, gwogwo mu̱gi̱sa gwa ku̱tebya Makuru Garungi, ntasasu̱li̱si̱i̱rye bantu sente, kandi ntakutonga bantu, bintu bibakusemeera kumpa.
1CO 9:19 Gya ndi muntu ali na b̯ugabe, tindi mwiru wa muntu yensei̱. Bei̱tu̱ kandi, nyeehambeyo nimba nka mwiru wa b̯uli muntu, aleke nsikirize bantu banene hoi̱ nka kukikusoboka, beikiririze mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1CO 9:20 B̯umba ninkukora na Bayudaaya, nyeetwala nka Muyudaaya, mwa kusikiriza Bayudaaya, basobore kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Kandi de, gya nab̯unyakabba ntakufugwa biragiro, bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, b̯umba ninkukoragana na bantu ba biragiro bifuga, nagyade nyeetwala nka muntu gibikufuga. Ki̱kyo nkikora, mwa kubasikiriza beikiririze mu Ku̱ri̱si̱to.
1CO 9:21 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, b̯umba ninkukoragana na Banyamahanga, nyeetwala nka bo kubeetwala, mwa kusikiriza Banyamahanga. Ki̱kyo, ki̱ku̱manyi̱sya kwahi nti, gya timpondera biragiro bya Ruhanga. Mu mananu, kiragiro kinfuga, kyokyo kya Ku̱ri̱si̱to ki̱yaateeri̱ho.
1CO 9:22 B̯umba mu bantu bali na kwikiriza kuceke, nagyade nyeetwala nka muntu ali na kwikiriza kuceke, nimba nka omwei̱ muli bo. Ki̱kyo nkikora mwa kusikiriza bantu, beikiririze mu Ku̱ri̱si̱to. Nahab̯waki̱kyo, gya nyefoora bintu byensei̱, mu bantu bensei̱, aleke mu mu̱li̱ngo gwenseenya, mmbe na bantu bankuleetera kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, aleke Ku̱ri̱si̱to abajune.
1CO 9:23 Bibi bintu byenseenya mbikora hab̯wa b̯urungi b̯wa Makuru Garungi, aleke mbagane ha magoba ga gagwo Makuru, na bab̯wo bantu bageikiriza.
1CO 9:24 Nywe nywankei mu̱kyegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, bei̱ru̱ki̱ banene bei̱ru̱ka mbiro; bei̱tu̱ kandi omwei̱ musa, yooyo asinga naatunga kisembu kya ku̱si̱nga. Nahab̯waki̱kyo mwi̱ru̱ke mu mu̱li̱ngo gwabasoboresya kutunga kisembu kya ku̱si̱nga.
1CO 9:25 B̯uli mu̱zeenyi̱ yeetamwo ngesu, na b̯wegyendereza b̯unene hoi̱. Ki̱kyo akikora, mwa kwendya kutunga kondo, gi̱takwi̱za kwicalaho. Bei̱tu̱ kandi twe, twetamwo ngesu, mwa kwendya kutunga kondo, gi̱kwi̱za kwicalaho biro na biro.
1CO 9:26 Nahab̯waki̱kyo, gya nzi̱ru̱ka na kigyendeerwa kya kudwa ha kumaliira. Kandi de, kyokyo ndi nka mukuuta ntomi̱, atamala gasi̱ndi̱ka ntomi̱ yatyo kwankei.
1CO 9:27 Bei̱tu̱ nyeeru̱mya mubiri gwange, nka mu̱zeenyi̱ kwakora, ningutendeka kukora kigukusemeera kukora. Gya cekeceke ki̱nti̱i̱na, kwokwo kwezagya ntasemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga, hei̱nyu̱ma gya ku̱tebeerya bandi.
1CO 10:1 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, nkwendya mwi̱zu̱ke bahaaha beetu̱ Bayudaaya ba kadei, kikaka nka ku̱kyabebemberengi̱ benseenya nikibalinda mwirungu. Kandi mwi̱zu̱ke, benseenya nka ku̱baarabi̱ri̱ kurungi mwitaka libeeta Lyengu̱.
1CO 10:2 Bo kuhondera ki̱kyo kikaka, na kuraba mwitaka, kyalingi nka kubatizib̯wa, ni̱kyolokya nti bahonderengi̱ Mu̱sa.
1CO 10:3 Benseenya baadi̱i̱ri̱ bidyo byobyo bi̱mwei̱, bi̱baatu̱ngengi̱ hab̯wa maani ga Ruhanga; kandi de,
1CO 10:4 bensei̱ banyweri̱ meezi̱ googo gamwei̱, gabaatu̱ngengi̱ hab̯wa maani ga Ruhanga. Baanywengi̱ meezi̱ ganyakuhetanga nigaruga mu lubbaali lunyamahanu, lu̱lwo lunyakugyendagyendanga nabo; kandi lubbaali lu̱lwo lwalingi Ku̱ri̱si̱to.
1CO 10:5 Bei̱tu̱ nab̯wo, banene muli bo, baasali̱i̱ze Ruhanga; kinyakurugamwo yabei̱ta, kandi yaasasaani̱a mirambu myab̯u mwirungu.
1CO 10:6 Hati̱ nu, bi̱byo byenseenya binyakubbaho, byabbeeri̱ho nib̯uli nka b̯uwoneru b̯wa kutuhab̯ura, aleke tuleke kwegomba kukora bintu bibiibi, nka bahaaha beetu̱ ku̱baakoori̱.
1CO 10:7 Kandi de, aleke tuleke ku̱ramya ki̱si̱sani̱, nka bamwei̱ muli bo ku̱baakoori̱. Kubba Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Bantu b̯u̱bei̱cali̱i̱ri̱ kudya na kunywa, nibali mu ki̱di̱di̱ kya ku̱ramya ki̱si̱sani̱, kinyakuhonderaho, baabyoki̱ri̱ ku̱bi̱nya.”
1CO 10:8 Tu̱leke kweha kibii kya b̯wenzi̱ nka bamwei̱ muli bo kibaali beeheeri̱, kinyakuha Ruhanga kubafubira, haakwa bantu mitwaro mibiri na nku̱mi̱ isatu mu kiro ki̱mwei̱.
1CO 10:9 Tu̱leke kulenga Mukama na kuwona tusobora kumuheneera kwijanjana hanya, atakatu̱fu̱bi̱i̱ri̱, nka bamwei̱ muli bo ku̱baamu̱lengengi̱. Hab̯wa kibii ki̱kyo, Ruhanga yaabafu̱bi̱i̱ri̱, yaasi̱ndi̱ka mpiri zaabazi̱kya.
1CO 10:10 Kandi de, mu̱leke kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya; nka bamwei̱ muli bo ku̱baakoori̱, Ruhanga yaabatumira Malayika Mu̱zi̱kya, yabei̱ta.
1CO 10:11 Hati̱ nu, bi̱byo byensei̱ byabbeeri̱ho hali bab̯wo bahaaha beetu̱, nka kyakuwoneraho kikuhab̯ura bantu, Ruhanga nka kwafubira nkori̱ za bibii. Kandi de, byahandi̱ki̱i̱rwe, mwa kwegesya twe bantu baloho, mu biro bibi, bya ha mmaliriro gya nsi.
1CO 10:12 Nahab̯waki̱kyo mwikiriza wa Yesu̱ akuteekereza nti, yeemereeri̱ kurungi mu kukora bintu bikusemeza Ruhanga, yeerinde atagwa mu kibii.
1CO 10:13 B̯uli kigezu kyenseenya kya bantu kimurabamwo kibba nka bigezu bya bantu bandi bi̱baarabi̱ri̱mwo. Bei̱tu̱ Ruhanga eicala mwesigwa; tasobora kubaleka mukatunga kulengwa kumutakusobora ku̱si̱ngu̱ra. Bei̱tu̱ mu b̯wi̱re b̯wa bigezu nka bi̱byo, alibaha magezi̱ ga kubigumisiriza, aleke musobore ku̱bi̱si̱ngu̱ra.
1CO 10:14 Nahab̯waki̱kyo, beikiriza ba Yesu̱ banywani bange, mwehalenge ku̱ramya bi̱si̱sani̱.
1CO 10:15 Nkubahab̯ura nka bantu bakwetegereza. Nywe nywankeenya, mwecweremwo, mananu ga kintu kinkukoba.
1CO 10:16 Mu b̯wi̱re b̯wa kudya kiihuru kya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, b̯utubba nitukunywera ha ki̱kopo kya vi̱i̱no, ki̱kyo kitusabira kusaba kwa ku̱si̱i̱ma Ruhanga tubba nitukubagana heibbanga lya Ku̱ri̱si̱to. Kandi de, b̯utusabbula mugaati, nitukagudya, tubba nitukubagana ha mubiri gwa Ku̱ri̱si̱to.
1CO 10:17 Mugaati nka kugubba gu̱mwei̱, natwe twenseenya nab̯utwabba nituli banene, tubba mubiri gu̱mwei̱, hab̯wakubba twenseenya tubagana ha mugaati gu̱mwei̱.
1CO 10:18 Mu̱banze muteekereze ha mirwa mya Bei̱saleeri̱, bab̯wo bantu badya byonzira bihonge, boobo bab̯wo, babba na b̯ukwate na Ruhanga gi̱baramya.
1CO 10:19 Hati̱, kintu kyani, kinkukoba? Nywe mukuteekereza, gya ndi mukukoba nti mizumu, rundi bidyo bi̱hongeerwe hali bacwezi̱, biicala na mugasu?
1CO 10:20 Ki̱kyo, tikili kyokyo kinkukoba. Kinkukoba kyokyo nti, bintu bya bantu bateikiririza mu Ruhanga, bibahonga ha byoto, babihongera mizumu; tibabihongera Ruhanga. Kandi, nkwendya kwahi nywe muteerane na mizumu, hab̯wa kudya bidyo bi̱bami̱hongeeri̱.
1CO 10:21 Timusobora kunywa ha ki̱kopo, ki̱koreseb̯wa ha kiihuru kya Mukama weetu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi de mu̱kei̱ra mukanywera ha ki̱kopo kya mizumu mi̱koreseerye. Kandi de, timusobora kudya ha kiihuru kya Mukama, mu̱kei̱ra mukadya ha kiihuru kya mizumu.
1CO 10:22 Kakubba tukola yatyo, tukubba ni̱tu̱kwendereerya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Hati̱ b̯u̱b̯wo twe, tukuteekereza, tu̱ku̱ki̱rya Mukama weetu̱ Yesu̱ maani, mwa kusobora kumusaaliza, atatu̱fu̱bi̱i̱ri̱?
1CO 10:23 Bantu bandi bakoba yati: “Tukwikirizib̯wa kukora b̯uli kintu.” Gagwo gali mananu; bei̱tu̱ kandi, bintu byensei̱, bibba kwahi bya mugasu. “Tukwikirizib̯wa kukora b̯uli kintu.” Bei̱tu̱ kandi tikili nti b̯uli kintu kyensei̱ kikora mulimo gwa ku̱tati̱i̱rya kitebe kya beikiriza ba Yesu̱.
1CO 10:24 B̯uli muntu, aleke kwetooleryanga byamwe yankei, bei̱tu̱ atoolyenge na bi̱byo, bikugasira bei̱ra baamwe.
1CO 10:25 Kintu kyenseenya kibatunda mu katali ka nyama, mukidyenge na mutima gu̱mwei̱, mu̱takweb̯u̱u̱lya mu mitima myenyu̱.
1CO 10:26 Hab̯wakubba, Binyakuhandiikwa nka kubikoba, “Nsi na bilimwo byensei̱ bya Mukama.”
1CO 10:27 Kakubba omwei̱ ha bantu bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, abeeta ha kiihuru nimukeikiriza ku̱gyendayo, mu̱semereeri̱ mudyenge kidyo kyenseenya ki̱babasegereerye, mu̱takweb̯u̱u̱lya mu mitima myenyu̱.
1CO 10:28 Bei̱tu̱ kakubba muntu, abaweera nti: “Bidyo bibi, babi̱hongeeri̱ mizumu.” Hati̱ b̯u̱b̯wo, mutabidyanga. Mu̱bi̱lekenge, hatali hab̯wenyu̱, bei̱tu̱ hab̯wa yogwo abaweereeri̱.
1CO 10:29 Ki̱kyo, nki̱kobi̱ri̱ kwahi hab̯wa b̯urungi b̯wa mitima myenyu̱, bei̱tu̱ hab̯wa b̯urungi, b̯wa mutima gwa yogwo abaweereeri̱. Muntu akusobora ku̱b̯u̱u̱lya, “Hab̯waki biteekerezu bya muntu wondi, bikuntoolahoona b̯ugab̯e b̯wange b̯wa kukora bintu bi̱nkwendya kukora?
1CO 10:30 Nyaabba nsi̱i̱mi̱ri̱ Ruhanga, hab̯wa bidyo byange binkugyenda kudya, hab̯waki kandi muntu wondi ei̱za naakatandika kunkorokota, hab̯wa bidyo gya bi̱mmaari̱ kadei ku̱si̱i̱mi̱ra Ruhanga?”
1CO 10:31 Kale nu, b̯umwakabbanga nimukudya rundi nimukunywa, rundi nimukukora bintu bindi byenseenya, mu̱bi̱korenge hab̯wa kuha Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1CO 10:32 Mu nziicala gyenyu̱, mutasaalizanga Bayudaaya, rundi Banyamahanga, rundi bitebe bya beikiriza ba Ruhanga.
1CO 10:33 Mukolenge nka gya; kubba nagya, ngeryaho kusemeza bantu bensei̱ mu b̯uli kintu kinkora. Ki̱kyo nkikora, ntakutoolya bintu bikugasira gya nyankei, bei̱tu̱ ni̱nku̱toolya bi̱byo bikugasira bantu banene; aleke basobore kujunwa.
1CO 11:1 Mu̱mpondere nindi kyakuwoneraho kyenyu̱, nka gya kumpondera Ku̱ri̱si̱to.
1CO 11:2 Nku̱basi̱i̱ma hab̯wa ku̱nzi̱zu̱kanga na hab̯wa kukwata bigambu bya Ku̱ri̱si̱to nka ku̱nyaabi̱beegeseerye.
1CO 11:3 Bei̱tu̱, nkwendya mwetegereze nti, Ku̱ri̱si̱to agira b̯u̱sobozi̱ hali akali mudulu; Mudulu agira b̯u̱sobozi̱ hali mu̱kali̱ waamwe; na Ruhanga, agira b̯u̱sobozi̱ hali Ku̱ri̱si̱to.
1CO 11:4 Nahab̯waki̱kyo, mudulu yenseenya, yogwo asaba rundi aragura bigambu bya Ruhanga naali abbu̱mbi̱ri̱ mu̱twe gwamwe, abba naakuhemura Ku̱ri̱si̱to yogwo eicala na b̯u̱sobozi̱ ku mudulu.
1CO 11:5 Kandi na mu̱kali̱ yensei̱, yogwo asaba rundi aragura atabbu̱mbi̱ri̱ mu̱twe gwamwe, abba naakuhemura i̱ba. Mu̱kali̱ wa yatyo, abba akoori̱ kikorwa kikuhemura nka kya mu̱kali̱ gi̱bamweri̱ mu̱twe.
1CO 11:6 Kakubba mu̱kali̱ abba atakwendya kubbumba mu̱twe gwamwe, mu b̯wi̱re b̯wa ku̱ramya Ruhanga, mu̱leke kadi amwe ntumbu zaamwe. Bei̱tu̱ kandi, kakubba kumwa ntumbu kibba kintu kikumuhemura, kili kirungi abbumbe mu̱twe gwamwe.
1CO 11:7 Mudulu yeetaagisib̯wa kwahi kubbumba mu̱twe gwamwe, mu b̯wi̱re b̯wa ku̱ramya; hab̯wakubba Ruhanga yaahangi̱ri̱ mudulu, naakumwisana mu b̯u̱sobozi̱ kandi naali wa kwolokya ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga. Bei̱tu̱ kandi yo mu̱kali̱, abba na b̯uhangwa, b̯ukwisana b̯wei̱ba.
1CO 11:8 Kubba mudulu, Ruhanga atakamuhange kuruga mu mu̱kali̱, bei̱tu̱ mu̱kali̱ yooyo gi̱yaatoori̱ mu mudulu.
1CO 11:9 Kandi mudulu, Ruhanga atakamuhangire mu̱kali̱, bei̱tu̱ mu̱kali̱ yooyo wa Ruhanga gi̱yaahangi̱i̱ri̱ mudulu.
1CO 11:10 Hab̯wa nsonga gi̱gyo, kandi na hab̯wa bamalayika bawona mu̱kali̱, nibasemererwa kumuwona naakworobera b̯u̱sobozi̱ b̯wei̱ba, mu̱kali̱ akusemeera kubbumbanga mu̱twe gwamwe.
1CO 11:11 Bei̱tu̱ kandi, mu mei̱so ga Mukama, mu̱kali̱ tabbaho hataloho mudulu; na mudulu nayo tabbaho, hataloho mu̱kali̱.
1CO 11:12 Kubba, mu̱kali̱ nka ku̱yaaru̱gi̱ri̱ mu mudulu ha b̯wi̱re b̯wa kuhangwa, na mudulu nayo, aruga mu mu̱kali̱, mu̱kali̱ b̯wabba naakumubyala. Kandi de mudulu na mu̱kali̱ bensei̱ babiri, baruga hali Ruhanga, yogwo ahanga bintu byenseenya.
1CO 11:13 Nkwendya mweb̯u̱u̱lye, aleke mwecweremwo nywenkei, kwo mali̱ kikudwa, mu̱kali̱ kusaba Ruhanga, ateebbu̱mbi̱ri̱ mu̱twe?
1CO 11:14 Na b̯uhangwa b̯usab̯usa, ti̱b̯u̱ku̱kwolokya nti ku̱handya maani ntumbu, kihemura mudulu?
1CO 11:15 Bei̱tu̱ kandi, kintu kya mu̱kali̱ ku̱handya ntumbu, kibba kya ki̱ti̱i̱ni̱sa hali yo mu̱kali̱. Hab̯wakubba, yaaheebeerwe ntumbu zilei aleke zimubbumbenge, naazooka kurungi.
1CO 11:16 B̯uhaakabba nihaloho muntu yenseenya akwendya kukuuta mpaka, naasuula kintu kya bakali̱ kubbumbanga mi̱twe myab̯u, twe tituli na nziicala gindi gyenseenya gi̱twegi̱ri̱, gikwahukana na gi̱gyo. Kandi de, na bitebe bindi bya beikiriza ba Ruhanga bi̱nyeegi̱ri̱, kwokwo yaati bibaza ha bakali̱ kubbumbanga mi̱twe myab̯u.
1CO 11:17 Mu bibi bintu binkugyenda kubaragira, tindi na bintu bi̱nku̱basi̱i̱mi̱ra. Hab̯wakubba, kwecooka kwenyu̱, tikurugwamwo b̯urungi, bei̱tu̱ kurugwamwo b̯ubiibi.
1CO 11:18 Kya kubanza, bantu bambwereeri̱ nti b̯u̱mu̱romba nka beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mwezahu̱kani̱amwona, nimubba bitebe bitakwikiraniza. Kandi ki̱kyo, nagyadede ha rubaju lu̱mwei̱, nkukiikiriza.
1CO 11:19 Kale, kwebaganiamwo kukuteekwa kubbaho muli nywe, aleke bab̯wo muli nywe bali na mananu ga Ruhanga, basobore kwegeb̯wa.
1CO 11:20 B̯umwecooka kudya kiihuru kya Mukama weetu̱ Yesu̱, tikili kyokyo kimubba nimukudya.
1CO 11:21 Hab̯wakubba bambwereeri̱ nti, b̯umubba nimukudya, bamwei̱ muli nywe mu̱rangu̱hi̱ri̱i̱rya kudya bidyo byenyu̱, mutakulinda bei̱ra beenyu̱, nimukadiira hamwei̱. Kintu kirugamwo, kyokyo nti, bamwei̱ muli nywe beicala nzala, kandi b̯u̱b̯wo bandi muli nywe, bo nibatamiira.
1CO 11:22 Mahanu! Hooho nku̱b̯u̱u̱li̱i̱rya nywe, timugira maka, ha mukusobora kudya na kunywa? Rundi mu kwesana yatyo, muli mukugaya kitebe kya beikiriza ba Ruhanga, nimuswaza bantu banaku? B̯u̱b̯wo, nywe mukuteekereza bi̱byo bintu bimukwesana, gya nkubibazaho kyani? Mukuteekereza bi̱kwi̱za kumpa ku̱basi̱i̱ma? Haahi, tinsobora ku̱basi̱i̱ma.
1CO 11:23 Hab̯wakubba bigambu bya Mukama bi̱yampeeri̱, nagya byobyo bi̱nyaabeegeseerye, bikukoba nti: Mukama Yesu̱, ha kiro ki̱bamu̱di̱ri̱seeni̱, yaakweti̱ mugaati,
1CO 11:24 b̯u̱yaamaari̱ ku̱si̱i̱ma Ruhanga hab̯wa gu̱gwo mugaati, yaagusabbula naakoba: “Gugu mugaati guli kyakuwoneraho kya mubiri gwange gunkuhayo hab̯wenyu̱. Mu̱kolenge yatyo mwa ku̱nzi̱zu̱ki̱rangaho.”
1CO 11:25 Nka ku̱yaasi̱i̱mi̱ri̱ hab̯wa mugaati, kwokwo de hei̱nyu̱ma gya kiihuru, yaakweti̱ ki̱kopo yaasi̱i̱ma Ruhanga, naakoba: “Ki̱kopo kiki kili kya kiragaanu kihyaka kya Ruhanga arageeni̱ kubajuna. B̯uli b̯umwakakinywanga, mu̱kolenge yatyo, mwa ku̱nzi̱zu̱ki̱rangaho.”
1CO 11:26 Kubba biro byensei̱ b̯umwabbanga nimukudya mugaati gugu, nimukanywa vi̱i̱no ha ki̱kopo kiki, mu̱kwi̱za kubbanga ni̱mu̱ku̱manyi̱sya bantu, b̯u̱handu̱ b̯wa ku̱kwa kwa Mukama weetu̱ Yesu̱, ku̱doosya b̯wali̱i̱ra.
1CO 11:27 Nahab̯waki̱kyo muntu yensei̱ yaadyanga mugaati gugu, rundi yaanywanga ha ki̱kopo kya Mukama mu mu̱li̱ngo gukuhenera ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama, yogwo muntu ali̱si̱ngwa musangu gwa kukora kibii, ha mubiri gwa Mukama neibbanga lye.
1CO 11:28 Kale nu, b̯uli muntu akusemeera kubanzanga kweli̱ngani̱a mu mutima gwamwe, mwa kubanza kubba mu̱terekereru̱, atakadi̱i̱ri̱ ha mugaati gu̱gwo, kandi atakanyweri̱ ha ki̱kopo ki̱kyo.
1CO 11:29 Kubba kakubba muntu adya ha mugaati gu̱gwo, kandi akanywa ha ki̱kopo ki̱kyo, atakwetegereza b̯ukwate b̯wabyo na mubiri gwa Mukama weetu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo muntu Ruhanga alimusalira musangu.
1CO 11:30 B̯uteetegereza b̯ukwate b̯u̱b̯wo, kyokyo ki̱heeri̱ banene muli nywe kubba baceke na ku̱hi̱mbahi̱mba, kyaha na banene muli nywe, ku̱kwa.
1CO 11:31 Tubbenge nitukubanza kweli̱ngani̱a, Ruhanga yaakabba atakutusaliranga musangu.
1CO 11:32 Bei̱tu̱, Mukama b̯wabba naakutusalira musangu, abba naakutuhab̯ura, aleke b̯walibba naaku̱zi̱kya nsi, natwe banyakumwikiririzamwo, tutaligyenderanamwona.
1CO 11:33 Nahab̯waki̱kyo beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange b̯umwakeecokanga kudya, mu̱li̱ndanganenge mwa kudiira hamwei̱.
1CO 11:34 Muntu yensei̱ b̯u̱yaabbanga na kudiib̯wa nzala adyenge kwamwamwe, aleke kwecooka kwenyu̱ kutalileetera Ruhanga kubasalira musangu. Nsonga zindi zinyakubba mu bbaruha gi̱mwahandi̱i̱ki̱ri̱, ndizimala b̯undibba nzi̱ri̱yoona.
1CO 12:1 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, hataati̱ nkwendya mwege bintu bikukwatagana na bisembu bya Mwozo wa Ruhanga byagaba.
1CO 12:2 Mu̱kyegi̱ri̱ nti, b̯umwalingi nimucaali kwikiririza mu Ruhanga, mwakorengi̱ bintu mu b̯uhab̯u, ni̱mu̱ramya bi̱si̱sani̱ bitagira b̯womi.
1CO 12:3 Nkwendya mukyege nti, muntu akwebemberwa Mwozo wa Ruhanga, tasobora kukyena Yesu̱. Kandi de, tihaloho muntu yensei̱ akusobora kukoba: “Yesu̱ yooyo Mukama,” Mwozo wa Ruhanga atamwebembeeri̱ kukibaza.
1CO 12:4 Heicalaho bisembu bya Mwozo bya mi̱li̱ngo minene, bei̱tu̱ Mwozo wa Ruhanga yogwo abigaba, eicala omwei̱.
1CO 12:5 Kandi, heicalaho mi̱li̱ngo myahu̱kanu̱ mya kukoora Mukama Ruhanga, bei̱tu̱ yo Mukama Ruhanga eicala omwei̱;
1CO 12:6 Kandi de, mu kukoora Ruhanga, bantu baahukana mbe mu maani gaab̯u ga kumukoora; bei̱tu̱ kandi, yogwo asoboresya b̯uli muntu kukora mulimo gu̱yahebeerwe, eicala Ruhanga yoogwo omwei̱.
1CO 12:7 Kandi b̯uli omwei̱, Mwozo wa Ruhanga amuha kisembu kya kugasira bantu bensei̱.
1CO 12:8 Muntu omwei̱, Mwozo wa Ruhanga amuha kubaza bigambu bya magezi̱; kandi wondi, Mwozo wa Ruhanga yoogwo omwei̱, namuha kwetegeresesya bantu bandi.
1CO 12:9 Wondi, Mwozo wa Ruhanga amuha kubba na kwikiriza kwa nyahukana nti Ruhanga akora byamahanu, wondi namuha kisembu kya kuhonia nseeri̱.
1CO 12:10 Wondi, amuha kukora bintu bya mahanu, wondi namuha kuragura bigambu bya Ruhanga. Wondi, amuha magezi̱ ga kwahu̱kani̱a myozo mirungi na mibiibi, wondi namuha kisembu kya kubaza ndimi zikwahukana, kandi wondi, namuha kya kusoboora makuru ga ndimi zi̱zo.
1CO 12:11 Bi̱byo byenseenya, Mwozo wa Ruhanga yoogwo omwei̱, yooyo abikora. B̯uli muntu amugabira kisembu ki̱kwahu̱kana, nka yo Mwozo kwabba asi̱i̱mi̱ri̱.
1CO 12:12 Ku̱ri̱si̱to eicala nka mubiri gu̱mwei̱, guli na bicweka binene. Gwo mubiri nab̯ugwabba gugira bicweka bikwahukana, bei̱tu̱ nab̯wo, gwo gubba mubiri gu̱mwei̱.
1CO 12:13 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ twe twenseenya, kababbe Bayudaaya rundi Banyamahanga, kababbe beiru rundi bantu bali na b̯ugabe, twenseenya baatu̱ju̱b̯u̱ki̱ri̱, baatubatiza na Mwozo wa Ruhanga omwei̱, twafooka mubiri gu̱mwei̱. Kandi de, twenseenya twanyweri̱ ha Mwozo wa Ruhanga yoogwo omwei̱.
1CO 12:14 Kubba gwo mubiri gwankeenya, gwicala kwahi guwa kicweka ki̱mwei̱ kisa, bei̱tu̱ gugira bicweka binene.
1CO 12:15 Kigulu kibbenge kyasoborengi̱ kubaza nikikakoba yati: “Gya hab̯wa kutabba mukono, tindi kicweka kya mubiri,” ki̱kyo, kyaku̱ki̱geeni̱ kwahi kubba kicweka kya mubiri.
1CO 12:16 Neipokopo libbenge lyabazengi̱, nilikakoba yati: “Gya hab̯wa kutabba li̱i̱so, tindi kicweka kya mubiri,” ki̱kyo, kyaku̱li̱geeni̱ kwahi kubba kicweka kya mubiri.
1CO 12:17 Hati̱ mubiri gwensei̱, abbengi̱ gwalingi li̱i̱so lisa, muntu yaakwegwengi̱ teetei̱? Kandi de abbengi̱ mubiri gwensei̱ gwalingi ipokopo lisa, muntu yaaku̱koresyengi̱ ki kwegwa ki̱nu̱nko?
1CO 12:18 Bei̱tu̱ kandi nka kukiicala, Ruhanga yaateekani̱i̱ze bicweka bya mubiri, b̯uli kicweka yaakiha kiikaru kyakyo nka ku̱yendeerye.
1CO 12:19 Bicweka bya mubiri byenseenya bibbenge byalingi nibili kicweka ki̱mwei̱, mubiri gwaku̱bbeeri̱ gwahiho!
1CO 12:20 Nka kukitaaha, bicweka biicala binene, bei̱tu̱ mubiri gwicala gu̱mwei̱.
1CO 12:21 Nahab̯waki̱kyo, li̱i̱so abbengi̱ lyabazengi̱, lyaku̱wereeri̱ kwahi mukono nti: “Nku̱kwendya kwahi!” Rundi mu̱twe abbengi̱ gwabazengi̱, nagwo gwaku̱wereeri̱ kwahi magulu nti: “Ti̱nku̱bendya.”
1CO 12:22 Bei̱tu̱ kandi ogyenda kwagya, bicweka bya mubiri, bi̱byo bizooka nka bitali binyamaani, nibili bicweka bitutakusobora kwicala tutali nabyo.
1CO 12:23 Kandi na bi̱byo bicweka bya mubiri, bituteekereza kubba bitali bya ki̱ti̱i̱ni̱sa hoi̱, byobyo kandi bitukira kufaahoona hoi̱. Kandi de, bicweka byetu̱ bi̱tu̱kwati̱sya nsoni̱, byobyo bitukira ku̱lwalya.
1CO 12:24 Bei̱tu̱ bicweka byetu̱ bikirayo mu b̯urungi, byo byetaagi̱sya kwahi ku̱bi̱lwalya. Ruhanga, kwokwo mubiri yaagu̱tegeki̱ri̱ yatyo: Bicweka bitali na ki̱ti̱i̱ni̱sa, yo byobyo aha ki̱ti̱i̱ni̱sa na kukira bindi,
1CO 12:25 aleke hatabbamwo kwezahu̱kani̱a mu mubiri, bei̱tu̱ bicweka byensei̱ biyambanganenge.
1CO 12:26 Kicweka ki̱mwenya kya mubiri b̯ukibba nikikudiib̯wa, bicweka bindi byenseenya, nabyo bidiib̯wa hamwenya nakyo. Kandi de kicweka ki̱mwei̱, kakubba kiheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, na bindi byensei̱ bisemererwa hamwenya nakyo.
1CO 12:27 Hataati̱ nu, nywe nywenseenya muli hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa Ku̱ri̱si̱to, yo nabba nka mu̱twe, nywe nimuli nka mubirigwe. B̯uli omwei̱ muli nywe ali na b̯ujunaanizib̯wa mu gu̱gwo mubiri.
1CO 12:28 Ruhanga mu kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ yaateeri̱mwo bantu bensei̱. Mu kiikaru kikubanza mu ki̱ti̱i̱ni̱sa, yaateeri̱mwo bakwenda ba Yesu̱, mu kiikaru kya kabiri yaateeri̱mwo baragu̱ri̱ baamwe, mu kiikaru kyakasatu yaateeri̱mwo beegesa, mu kiikaru kinyakuhonderaho yaateeri̱mwo bab̯wo bakora byamahanu, mu kinyakuhondera ki̱kyo, yaatamwo bantu bali na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuhonia nseeri̱ rundi kufaaho bandi, rundi kwekulembera bantu, rundi kubaza mu ndimi zikwahukana.
1CO 12:29 Bantu benseenya, beicala kwahi bakwenda, rundi baragu̱ri̱ ba Ruhanga, rundi beegesa. Kandi de, b̯uli muntu tagira b̯u̱sobozi̱ b̯wa kukora bintu bya mahanu,
1CO 12:30 rundi b̯wa kuhonia nseeri̱, rundi b̯wa kubaza mu ndimi zikwahukana rundi b̯wa kusoboora makuru ga bigambu bya wondi abazi̱ri̱ mu ndimi.
1CO 12:31 Hati̱ nu, mu̱te mitima myenyu̱ ha ku̱toolya bisembu bikukira b̯urungi. Kisembu kikukira byenseenya, gwogwo muhanda gunkugyenda kuboolokya.
1CO 13:1 Nkusobora kubba muntu abaza ndimi za bantu zibabaza, rundi kadi muntu abaza ndimi za bamalayika zibabaza. Bei̱tu̱ kakubba mba nindi muntu abaza zi̱zo ndimi, ntali na ngonzi na bantu, b̯u̱b̯wo nkubba ninkwisana ki̱de ki̱ku̱li̱ra-b̯u̱li̱ri̱, rundi nkubba nzi̱seeni̱ bi̱nyege bikulira hoi̱, mbura ki̱bi̱ku̱manyi̱sya.
1CO 13:2 Kandi, nkusobora kubba nindi na kisembu kya kuragura bigambu bya Ruhanga, nimba muntu akusobora kubba na magezi̱ kwetegereza nsita za Ruhanga zenseenya na magezi̱ gandi genseenya. Kandi de, nkusobora kubba ninkwikiririza hoi̱ mu Ruhanga, kudwa na hakusobora kuragira lusahu lwesegu̱li̱i̱rye, nalwo ni̱lwesegu̱li̱i̱rya. Bei̱tu̱ kandi de, kakubba mba na bi̱byo bisembu byenseenya, ntali na ngonzi na bantu, b̯u̱b̯wo nkubba ntali na mugasu gwenseenya.
1CO 13:3 Nkusobora kugabira bantu banaku bintu byenseenya bindi nabyo nindwa na hakuhayoona mubiri gwange bagwokye, b̯u̱b̯wo ninkukoora Ruhanga. Bei̱tu̱ kakubba nkora bi̱byo bintu byensei̱ ntali na ngonzi na bantu, tindi na kintu kyenseenya kinkugasirwa.
1CO 13:4 Muntu ali na ngonzi na bantu kwo, abba mu̱gu̱mi̱si̱ri̱zi̱; kandi abba na mbabazi̱. Yogwo muntu abba kwahi nei̱hali̱, rundi myepanku, rundi myehembu.
1CO 13:5 Muntu ali na ngonzi na bantu kwo, abba kwahi na ngesu zibiibi; abba kwahi muntu akwetooleerya byamwe bisabisa; abba kwahi muntu akuranguha kuzingala; kandi, eicala kwahi na noono ha mutima gwamwe.
1CO 13:6 Muntu ali na ngonzi na bantu kwo, yeehaariizira kwahi mu kukora bintu bibiibi, bei̱tu̱ asemererwa mu bintu bya mananu.
1CO 13:7 Muntu abba na ngonzi abba mutatiro mu bintu byenseenya; kandi de, zimuha kwikiririza mu Ruhanga mu mbeera zensei̱. Ngonzi zimuha kubba na ku̱ni̱hi̱ra mu bintu byensei̱, kandi de nizimuha kugumisiriza mu mbeera zenseenya.
1CO 13:8 Ngonzi ziicalaho biro na biro. Bei̱tu̱ kuragura bigambu bya Ruhanga kulimalikaho, na bisembu bya kubaza mu ndimi nabyo bilimalikaho, na kwetegereza, nakwo kulimalikaho.
1CO 13:9 Hab̯wakubba kisembu kyetu̱ kya kwetegereza kiicala kwahi ki̱i̱zu̱lu̱, kandi na kuragura kwetu̱ kwa b̯ukwenda b̯wa Ruhanga b̯watuha nakwo kwicala kwahi kwi̱zu̱lu̱.
1CO 13:10 Bei̱tu̱ ki̱kyo ki̱i̱zu̱lu̱ kimbura kakuu b̯u̱ki̱li̱i̱za, bi̱byo byenseenya bitali bi̱i̱zu̱lu̱ bilimalikaho.
1CO 13:11 B̯unyaalingi mwana nyaabazengi̱ nka mwana, nyaateekerezengi̱ nka mwana, nyaacwengi̱mwo bintu nka mwana; bei̱tu̱ b̯u̱nyaahandi̱ri̱, nyaaleka ngesu za kyana kito.
1CO 13:12 Hataati̱ mananu ga Ruhanga, tu̱geegi̱ri̱ kwahi kikumala kurungi, nka muntu akwewonera mu ndabi̱so kwatahweza kikumala; bei̱tu̱ mu kasu̱mi̱ kakwo mananu, genseenya tuligeegera ki̱mwei̱ kikumala, mali̱ nka bantu bakuwonangana mei̱so na mei̱so. Hataati̱ mu kwega kwange, nyeegi̱ri̱ho kicweka; bei̱tu̱ mu mei̱so ku̱kwo, ndyega mu b̯wi̱zu̱lu̱ nkagya Ruhanga kwanzegeeri̱ ki̱mwei̱ mu b̯wi̱zu̱lu̱.
1CO 13:13 Hati̱ nu heicalaho bintu bisatu: Kwikiririza mu Ruhanga, ku̱ni̱hi̱ra Ruhanga byakwi̱za kukora, hamwenya na ngonzi. Bei̱tu̱ mu bibi byensei̱ kintu kikirayoona ki̱mwei̱, zoozo ngonzi.
1CO 14:1 Nahab̯waki̱kyo, mukusemeera kuta mitima myenyu̱ ha kwendya bantu, kandi de mwendeeryenge ki̱mwei̱ kutunga bisembu bya Mwozo wa Ruhanga byagaba, na kukira maani kisembu kya kuragura.
1CO 14:2 Kubba muntu yenseenya abba na kisembu kya kubaza mu ndimi, zi̱zo ndimi azibaza kwahi na bantu; bei̱tu̱ azibaza na Ruhanga, hab̯wakubba tihaloho muntu yensei̱ yeetegereza bintu byabba naakubaza. Yogwo muntu, nsita za Ruhanga zaabaza, azibaza hab̯wa maani ga Mwozo wa Ruhanga.
1CO 14:3 Bei̱tu̱ kandi, yogwo aragura bigambu bya Ruhanga, abba naakuweera bantu bigambu bya ku̱batati̱i̱rya, bya ku̱bei̱ryamwo maani, na bya ku̱bahu̱u̱mu̱u̱lya.
1CO 14:4 Muntu abaza ndimi yeegasira yankei mu mwozo gwamwe; bei̱tu̱ kandi yogwo yensei̱ aragura bigambu bya Ruhanga, agasira kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ kyenseenya.
1CO 14:5 Nywensei̱, nkwendya mubaze ndimi; bei̱tu̱ kinkukira kwendya, kyokyo kya nywe kubba na kisembu kya kuragura bigambu bya Ruhanga. Yogwo aragura, abba wa mugasu kukira yogwo abaza mu ndimi, kutoolaho gana, ha yogwo akubaza mu ndimi, b̯uhabbaho muntu akuzisoboora, aleke kitebe kya beikiriza, ki̱gasi̱rwe.
1CO 14:6 Hati̱ b̯u̱b̯wo bei̱ra bange, gya b̯u̱ndi̱i̱za ku̱kwo ninkubaza mu ndimi, kilibba kya mugasu ki hali nywe? Tikilibba na mugasu kadi kadooli̱, kutoolaho gana nzi̱ri̱ na b̯ukwenda b̯wa Ruhanga b̯wampeeri̱, rundi na bintu bi̱nyeegi̱ri̱, rundi nzi̱ri̱ kuragura bigambu bya Ruhanga, rundi nzi̱ri̱ kwegesya.
1CO 14:7 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, kakubba bantu bakuuta bintu bitagira b̯womi, nka ndere rundi ndongo, bakabikuuta batakwahu̱kani̱a kurungi maraka gaabyo, badi̱ baku̱byetegeerya, bo baakusobora teetei̱, kwahu̱kani̱a maraka gaabyo?
1CO 14:8 Kandi de, kakubba mu̱ku̱u̱ti̱ wa lugwara, alukuuta mu mu̱li̱ngo gu̱takwolokya kurungi nka kulukweta bantu kugyenda kulwana, naani yaaketekaniriza kugyenda kulwana b̯u̱b̯wo b̯ulemu?
1CO 14:9 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, kambu̱u̱lye, muntu akusobora teetei̱ kwetegereza bigambu byokubaza, kakubba b̯ukwenda b̯wokubaza, ob̯ubaza mu ndimi, nooku̱koresya bigambu yo byatakwetegereza? Bi̱byo bigambu byokubaza, bikubba ni̱bi̱ku̱kwa b̯usa.
1CO 14:10 Kili kya mananu kwo nti, mumu mu nsi, heicalamwo nkobo zinene zikwahukana; kandi tihaloho kadi lukobo lu̱mwei̱ muli zo, lutagira makuru.
1CO 14:11 Bei̱tu̱ kakubba mba ntakwega lukobo lwa bantu lubakubaza, bab̯wo bakulubaza, b̯u̱b̯wo nkubawona nka Banyamahanga; nabodede, nibambona nka munyamahanga.
1CO 14:12 Kyokyo ki̱mwei̱ nanywe; nka kumuli na bihika bya kutunga bisembu bya Mwozo wa Ruhanga byagaba, mu̱geryeho hoi̱ kutunga bi̱byo bisembu byabi̱mba kitebe kya beikiriza ba Yesu̱.
1CO 14:13 Nahab̯waki̱kyo, yogwo muntu akubaza ndimi akusemeera kusaba Ruhanga, aleke atunge kisembu kya kusoboora bi̱byo bigambu byakubba naakubaza.
1CO 14:14 Kubba kakubba nsaba Ruhanga mu ndimi, mwozo gwange gukubba kwo gu̱sabi̱ri̱, bei̱tu̱ kandi biteekerezu byange, byo bikubba bitali na kintu kyenseenya ki̱bi̱koori̱ mu kusaba ku̱kwo.
1CO 14:15 Hati̱ b̯u̱b̯wo, nkole kyani? Kinyaakora, nkwi̱za kusaba mu mwozo gwange, kandi de nsabe mu biteekerezu byange. Kandi de, nkwi̱za ku̱hi̱i̱ma mu mwozo gwange; kandi de, mpi̱i̱me mu biteekerezu byange.
1CO 14:16 Kakubba muntu osi̱i̱ma Ruhanga na mwozo gwamu gusa, hati̱ b̯u̱b̯wo, bantu batakukwetegereza baakasobora teetei̱ kukoba “Amiina, kwokwo kibbe,” we nookumaliira kusaba kwamu ku̱kwo? Bakubba batali na mu̱li̱ngo gwa kwega bintu byokubaza nookusaba.
1CO 14:17 Ku̱kwo kusaba kwamu kwa ku̱si̱i̱ma, nab̯ukwakubba nikuli kurungi mu mei̱so ga Ruhanga, kukubba kutasobora kugasira bantu bandi mu myozo myab̯u kadi kadooli̱.
1CO 14:18 Gya nku̱si̱i̱ma Ruhanga, hab̯wakubba nywe nywensei̱ nkubakira mu kubaza ndimi.
1CO 14:19 Bei̱tu̱ kandi nab̯wo, b̯unkubba nindi mu kitebe kya beikiriza ni̱tu̱ku̱ramya, hakiri mbaza bigambu bitaanu bikwetegerezeb̯wa mwa kwegesya bantu, kukira kubaza bigambu mutwaru gu̱mwei̱ mu ndimi za bantu zibatakwetegereza.
1CO 14:20 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, mu̱leke kubba nka baana mu nteekereza gyenyu̱; kutoolahoona mu̱bbe nka baana, batagira musangu gwa kukora bibii. Bei̱tu̱, Mu̱teekerezenge nka bantu bahandu̱ mu bintu bikukwatagana na mwozo.
1CO 14:21 Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Ndi̱koresya bigambu bya bantu bakubaza ndimi zitakwetegerezeb̯wa, kubaza na bantu bange. Bei̱tu̱ nab̯undibabaliza kuraba mu Banyamahanga bab̯wo, bantu bange ti̱bali̱nzegwa,” kwokwo Mukama akoba yatyo.
1CO 14:22 Nahab̯waki̱kyo, kisembu kya kubaza mu ndimi, kiicala kawoneru ka bab̯wo bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Bei̱tu̱ kandi kisembu kya kuragura, kyo kiicala kawoneru ka mbabazi̱ za Ruhanga, ka beikiriza, katali ka bateikiriza.
1CO 14:23 Kakubba kitebe kyensei̱ kya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bab̯wo babaza mu ndimi, beecooka, kasi mwomwo ni̱hakei̱za beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to batagira kisembu kya ndimi, rundi ni̱hakei̱za bab̯wo bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, bab̯wo bakubba bei̱zi̱ri̱ b̯ubakwegwa badi̱ bakubaza mu ndimi, tibakuteekereza nti, badi̱ bakubaza ndimi bagwi̱ri̱ iraru?
1CO 14:24 Bei̱tu̱ kandi, kakubba bab̯wo batali beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to rundi bantu bandi benseenya, baagya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to benseenya nibakuragura, bantu bei̱zi̱ri̱ bakunanuka, bo nka kubali babiibi mu mei̱so ga Ruhanga. Kandi de, bigambu byensei̱ bi̱bakwegwa nibikuragurwa, bikubasalira musangu,
1CO 14:25 na nsita za mu mitima myab̯u, nizibazib̯wa hasyanu̱. Kibakukola, bakugwa hansi niguli mu̱li̱ngo gwa kworobera Ruhanga, ni̱bamu̱ramya, kandi nibakoba, “Kwo mali̱ Ruhanga ali muli nywe!”
1CO 14:26 Hati̱ b̯u̱b̯wo, beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, kintu kyani, kimukusemeera kukora? B̯umwecooka hamwei̱ ku̱ramya, omwei̱ muli nywe ahi̱i̱ma kyembu, wondi naabba na kigambu kya kwegesya, wondi naabaza bigambu bya Ruhanga byamwolokeerye mu mwozo gwamwe, wondi naabaza mu ndimi, wondi naasoboora bigambu bi̱babazi̱ri̱ mu ndimi. Bi̱byo byensei̱ bikuteekwa kukorwanga, hab̯wa ku̱tati̱i̱rya kitebe kya beikiriza.
1CO 14:27 Kakubba habbaho bantu bakubaza mu ndimi, bakusemeera babbe babiri rundi basatu. Bei̱tu̱ nab̯wo, b̯uli omwei̱ muli bo abazenge mu lubo lwamwe; Kandi, hakuteekwa kubbangaho akusoboora bi̱byo bigambu, bi̱bazi̱i̱rwe mu ndimi.
1CO 14:28 Bei̱tu̱ kakubba habba hataloho muntu akusoboora bi̱byo bigambu, yogwo akubaza ndimi akuteekwa kweti̱keera, atazibazira mu kitebe kya beikiriza, azeebalize mu mutima gwamwe kandi azibazire Ruhanga.
1CO 14:29 Mu̱lekenge baragu̱ri̱ ba Ruhanga babiri rundi basatu boobo babazenge; bantu basi̱geeri̱ho, bo bakuteekwa ku̱lengesani̱anga na b̯wegyendereza bi̱byo bigambu bibakubaza.
1CO 14:30 Omwei̱ mu bantu bei̱cali̱i̱ri̱ b̯uyaakatunganga kuwonekerwa kuruga hali Ruhanga, muntu yaabbanga naakubaza, abanzenge niyeetikeera mwa kuha yodi̱ mu̱gi̱sa gwa kubaza.
1CO 14:31 Kubba nywenseenya mukusobora kuragura, b̯uli omwei̱ naaragura mu lubo lwamwe, aleke bantu benseenya beege kandi batunge kuhuumula.
1CO 14:32 Mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga akusemeera kufuganga kisembu kyamwe kya kuragura.
1CO 14:33 Hab̯wakubba, Ruhanga yendya bintu bikorwe mu b̯u̱si̱nge. Nka kukiicala mu bitebe byenseenya bya beikiriza,
1CO 14:34 bantu ba Ruhanga b̯ubaabbanga beecooki̱ri̱, bakali̱ bakuteekwa kweti̱keeranga. Bakuteekwa kweti̱keeranga hab̯wakubba bakwikirizib̯wa kwahi kubaza, kandi bakuteekwa kweb̯undaazanga, nka biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa kubikoba.
1CO 14:35 B̯uhaakabbanga nihaloho kintu kyenseenya ki̱bakwendya ku̱b̯u̱u̱lyaho kwetegereza, bakuteekwa ku̱ki̱b̯u̱u̱lyanga bei̱ba baab̯u na kwamu̱gi̱ beemu̱ki̱ri̱. Hab̯wakubba kili kintu kya muswaru mu̱kali̱ kubaza mwi̱rombero lya beikiriza.
1CO 14:36 B̯umwabba nimukugaana kiki, b̯u̱b̯wo mukubba nimukuteekereza nti muli nywe kigambu kya Ruhanga hooho kiruga? Rundi nywenywe nywankei bakyadwerereeri̱?
1CO 14:37 B̯uhaakabba nihaloho muntu yenseenya yeezegi̱ri̱ kubba naali mu̱ragu̱ri̱, rundi yeezegi̱ri̱ kubba naali na bisembu bya Mwozo wa Ruhanga byagaba, yogwo muntu akusemeera kwikiriza nti, bibi bigambu binkubahandiikira bili biragiro bya Mukama Ruhanga.
1CO 14:38 Kandi yogwo yenseenya akubinuga, nayo Ruhanga alimunuga.
1CO 14:39 Nahab̯waki̱kyo beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, mwegombe hoi̱ kisembu kya kuragura bigambu bya Ruhanga, bei̱tu̱ na kisembu kya kubaza ndimi nakyo, mutakigaana.
1CO 14:40 Bintu byenseenya bikuteekwa kukorwanga mu mu̱li̱ngo gu̱doori̱, kandi nibihonderangana kurungi.
1CO 15:1 Hataati̱, beikiriza bei̱ra bange, nkwendya ku̱bei̱zu̱kya Makuru Garungi ganyabatebereerye, kandi gamwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo mwagakwatira ki̱mwei̱ na maani;
1CO 15:2 googo gagwo Makuru Garungi ga Ruhanga gabajuna, kakubba mugeikiririzamwo hoi̱. Kitali ki̱kyo, bigambu byensei̱ bi̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo bili bya b̯usa.
1CO 15:3 Bigambu bi̱handu̱ bi̱nyaabanzi̱ri̱ kuboolokya, nagya bi̱bampeeri̱, byobyo bibi nti, Ku̱ri̱si̱to yaakwi̱ri̱ hab̯wa bibii byetu̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha Binyakuhandiikwa nka kubikukoba,
1CO 15:4 yaazi̱ki̱i̱rwe, kandi yaahimbooka harabi̱ri̱ho biro bisatu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha Binyakuhandiikwa;
1CO 15:5 yaawonekeeri̱ Keefa, hei̱nyu̱ma yaawonekera bakwenda baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri.
1CO 15:6 Ha murundi gundi, yaawonekeeri̱ beikiriza bei̱ra beetu̱ bakukira ha bi̱ku̱mi̱ bitaanu ha murundi gu̱mwei̱; banene muli bo na hataati̱ bacaaloho, kadi bandi nab̯ubakabba baakwi̱ri̱.
1CO 15:7 Ha murundi gundi de, yaawonekeeri̱ Yakobbo waab̯u Yesu̱, hei̱nyu̱ma yaawonekera bakwenda bensei̱.
1CO 15:8 Ha kumaliira, nagyade yambonekeeri̱, munyakumwikiririzamwo mu mu̱li̱ngo guzib̯u.
1CO 15:9 Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, gyagya yogwo akusembayo mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya bakwenda bensei̱, atasemereeri̱ nakwetwa mukwenda wa Yesu̱, hab̯wakubba nyaalwani̱si̱i̱rye bitebe bya beikiriza ba Ruhanga.
1CO 15:10 Bei̱tu̱ Ruhanga, yaambereeri̱ wa mbabazi̱! Kubba yooyo ampeeri̱ kubba yogwo muntu gindi hataati̱; kandi zi̱zo mbabazi̱ zaamwe zi̱yangi̱ri̱i̱ri̱ zitakabbe za b̯usa, kubba nagya nkuli kukora, nyaakoori̱ kukira bakwenda bensei̱, kadi nab̯uyaakabba yaali atali gyagya munyakukoranga, bei̱tu̱ mbabazi̱ za Ruhanga ziicala mu gya, zoozo zaakoori̱.
1CO 15:11 Nahab̯waki̱kyo, kaabbe yaali gyagya munyakukoranga, rundi bakwenda bandi, bei̱tu̱ bi̱byo bigambu byobyo tu̱tebya, kandi nanywe byobyo mwei̱ki̱ri̱i̱ze.
1CO 15:12 Kale twe, b̯utwabba ni̱tu̱ku̱tebya nti, Ku̱ri̱si̱to yaahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱, ki̱i̱za teetei̱ bamwei̱ muli nywe kukoba nti, kuhimbooka kwa baku̱u̱ tikuloho?
1CO 15:13 Kuhimbooka kwa baku̱u̱ kwabba kutaloho, b̯u̱b̯wo na Ku̱ri̱si̱to akubba ataahi̱mbooki̱ri̱;
1CO 15:14 kandi yaabba ataahi̱mbooki̱ri̱, na ku̱tebya kwetu̱ kukubba nikuli kwa b̯usa, kandi nanywe mukubba mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu kintu kitaloho.
1CO 15:15 Nahab̯waki̱kyo, tu̱bbeeri̱ nka bagobya, hab̯wakubba twawereeri̱ bantu, Ruhanga nka ku̱yaahi̱mboori̱ Ku̱ri̱si̱to; kandi b̯u̱b̯wo ataamu̱hi̱mboori̱, b̯ukyakabba nikili kwo kya biribiri nti, baku̱u̱ tibahimbooka.
1CO 15:16 Bei̱tu̱ baku̱u̱, bakabba batahimbooka, b̯u̱b̯wo na Ku̱ri̱si̱to akubba ataahi̱mbooki̱ri̱.
1CO 15:17 Ku̱ri̱si̱to yaabba ataahi̱mbooki̱ri̱, nzikiriza gyenyu̱ nagyo gikubba nigili gya b̯usa, kandi mu kubba nimucaali mu bibii byenyu̱.
1CO 15:18 Kale nu, na bab̯wo banyaku̱kwera mu Ku̱ri̱si̱to, bakubba baakwi̱ri̱ bazi̱ka na ku̱zi̱ka.
1CO 15:19 Twabba nitukwesiga Ku̱ri̱si̱to mu b̯ub̯u b̯womi b̯wa haha hasa, b̯u̱b̯wo tukubba nituli bantu bakusemeera kusasirwa-b̯usasirwa kukira bantu bandi bensei̱.
1CO 15:20 Bei̱tu̱ yo Ku̱ri̱si̱to mu mananu, yaahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱, kandi kwokwo yaabbeeri̱ mu̱zegei̱zo mu baku̱u̱ yaataho kuhimbooka kwa baku̱u̱.
1CO 15:21 Ku̱kwa nka ku̱kwei̱zi̱ri̱ hab̯wa muntu omwei̱ Adamu, na kuhimbooka kwa baku̱u̱, kwokwo kwei̱zi̱ri̱ kuraba mu muntu omwei̱.
1CO 15:22 Kibii kyʼAdamu nka ku̱kyateeri̱ho ku̱kwa kwa bantu bensei̱, kwokwo na kuhimbooka kwa Ku̱ri̱si̱to kuliha bantu kwomeera biro na biro.
1CO 15:23 Bei̱tu̱ bantu bensei̱, balihimbooka mu kei̱re kaab̯u; Ku̱ri̱si̱to nka mu̱zegei̱zo, yooyo yaabanzi̱ri̱, kasi hei̱nyu̱ma b̯walibba ei̱zi̱ri̱, bantu baamwe boobo balihonderaho kuhimbooka.
1CO 15:24 B̯u̱b̯wo mwomwo mmaliira gya nsi gilidwa, hei̱nyu̱ma gya Ku̱ri̱si̱to ku̱kwatya Ruhanga Bbaawe b̯ukama b̯wamwe yo Ku̱ri̱si̱to, na hei̱nyu̱ma gya kuhamba balemi̱ bensei̱, b̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱ na maani gensei̱.
1CO 15:25 Nahab̯waki̱kyo, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to akusemeera kulema ku̱doosya b̯walibba asi̱ngwi̱ri̱ banyanzigwa baamwe bensei̱.
1CO 15:26 Kandi munyanzigwa wa ha mmaliriro wa ku̱zi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱, yooyo Lu̱ku̱u̱.
1CO 15:27 “Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, Ruhanga yaateeri̱ bintu byensei̱ hansi wa magulu gaamwe.” Bei̱tu̱ haloho kinyakuhandiikwa kikoba yati: “Yooyo alema bintu byensei̱.” Makuru ga ki̱kyo kigambu geegebeerwe kurungi nti, Yogwo munyakuha Ku̱ri̱si̱to kulema bintu byensei̱, yo yeetamwo kwahi mu ku̱kwo kulema kwa bintu byensei̱.
1CO 15:28 Kandi Ku̱ri̱si̱to b̯walibba atu̱ngi̱ri̱ bintu byensei̱ naakubilema, nayo yo Mwana wa Ruhanga, b̯u̱b̯wo mwomwo alifugwa yogwo munyakumuha kulema bintu byensei̱; kandi kwokwo yatyo Ruhanga alisobora kulema bintu byensei̱ naabita hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe.
1CO 15:29 Baku̱u̱ baakabba batahimbooka, bab̯wo bantu babatizib̯wa mwibara lya Ku̱ri̱si̱to, baagyendeera ki? Baku̱u̱ bakabba batahimbooka, hab̯waki bantu beikirizanga kubatizwa, nka b̯u̱sobozi̱ b̯wa yogwo mu̱ku̱u̱ kub̯ukuragira?
1CO 15:30 B̯u̱b̯wo natwe, tukubba tugyendeera kyani kweguma mu kabii kaku̱tebya bigambu bya Ruhanga b̯wi̱re b̯wensei̱?
1CO 15:31 Bei̱ra bange b̯ukyeb̯ukye, mmba mu kabii ka kwi̱twa, hab̯wa ku̱tebeeryanga bantu nti, Yesu̱ yaahi̱mbooki̱ri̱. Bei̱tu̱ nab̯wo, nsemererwa hoi̱, kubawona nimukwikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
1CO 15:32 Kakubba nyeetembatembya nka bantu bandi kubakora nkakoba yati: “Nyaalwani̱si̱i̱rye bisolo bya mwirungu nindi Efeeso,” hati̱ b̯u̱b̯wo nkubba ninkugasirwa kyani? Baku̱u̱ bakabba batahimbooka, “twedi̱i̱re, kandi twenywere byetu̱ nka bantu kubakoba, hab̯wakubba mwakya tuli baaku̱kwa.”
1CO 15:33 Baleke ku̱bagobyagobya: “Muntu yeekweti̱ bantu babiibi nayo afooka wa ngesu zibiibi.”
1CO 15:34 Mwelambe, mu̱lekere hahwo kwehenahenera na bibii. Hab̯wakubba bamwei̱ muli nywe, Ruhanga ti̱mu̱mwegi̱ri̱. Ki̱kyo kintu, nki̱bazi̱ri̱ kubaswaza.
1CO 15:35 Bei̱tu̱, bamwei̱ muli nywe musobora kweb̯u̱u̱lya nimukoba yati: “Baku̱u̱ bahimbooka teetei̱? Kandi b̯ubalibba ni̱bakwi̱za bali̱i̱za nibali na mibiri mya mu̱li̱ngo kyani?”
1CO 15:36 We mudomadoma! Muntu b̯wasiga mbibo, tigisobora kumera, kutoolahoona gi̱bandi̱i̱ze ku̱kwa.
1CO 15:37 Kandi b̯usigo b̯wosiga, gibba nsigo b̯usigo kitali kimera kyonyi̱ni̱ kihanda nikiicalaho, bei̱tu̱ osiga kyana kya musaali kwankeenya; rundi kasigo ka nganu rundi nsigo gindi gyensei̱.
1CO 15:38 Bei̱tu̱ Ruhanga yooyo agiha mubiri nka ku̱yendeerye, kandi b̯uli kasigo ka musaali akaha mubiri gwako gwahu̱kanu̱.
1CO 15:39 Mibiri mya bintu byensei̱ miicala myahu̱kanu̱, bantu bali na mubiri gu̱mwei̱, bisolo bili na mubiri gundi, bi̱nyoni̱ bili na mubiri gundi, na nsu̱ zili na mubiri gwahu̱kanu̱.
1CO 15:40 Heicalaho mibiri mya mwiguru; kandi, heicalaho na mya ha nsi; bei̱tu̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa kya mibiri mya mwiguru kindi, na ki̱ti̱i̱ni̱sa kya mibiri mya ha nsi nakyo kindi.
1CO 15:41 Lyoba liigira ki̱ti̱i̱ni̱sa kyalyo, mweri̱ gugira ki̱ti̱i̱ni̱sa kyagwo kindi de, luzota nalwo lugira ki̱ti̱i̱ni̱sa kyalwo. Kandi b̯u̱b̯wo de, nzota zo zankei, tiziijanjana mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyazo.
1CO 15:42 Kwokwo na kuhimbooka kwa baku̱u̱ kwicala yatyo. Mubiri gubaziika gwicala gwa kubbola; kandi gu̱gwo guhimbooka, tigubbola.
1CO 15:43 Guziikwa gutali na ki̱ti̱i̱ni̱sa, guhimbooka na ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1CO 15:44 Guziikwa niguli mubiri gwa b̯untu, guhimbooka niguli mubiri gwa mwozo. Hakabba nihaloho mubiri gwa muntu b̯untu, b̯u̱b̯wo na gwa mwozo gwicalaho.
1CO 15:45 Nahab̯waki̱kyo Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Adamu muntu wa kubanza b̯u̱yaahangi̱i̱rwe yaabbeeri̱ muntu mwomi”; Adamu wa kumaliira yaabbeeri̱ mwozo gwomi.
1CO 15:46 B̯womi b̯wa mwozo, tib̯uli b̯wob̯wo b̯ubanza, bei̱tu̱ habanza b̯womi b̯wa mubiri; hei̱nyu̱ma gya b̯womi b̯wa mubiri hei̱raho b̯womi b̯wa mwozo.
1CO 15:47 Muntu wa kubanza yaaru̱gi̱ri̱ mwitehe, naali cuucu b̯ucuucu; muntu wa kabiri yaaru̱gi̱ri̱ mwiguru.
1CO 15:48 Muntu wa mwicuucu nka kwabba naali, na ba ha nsi kwokwo bali; kandi wa mwiguru nka kwali, na ba mwiguru kwokwo bali yatyo.
1CO 15:49 Mibiri myetu̱ nka ku̱myei̱seeni̱ gwʼAdamu munyakuruga mu cuucu, kwokwo milisisana gwa Ku̱ri̱si̱to munyakuruga mwiguru.
1CO 15:50 Bei̱ra bange, kambaweere kiki kigambu: Mubiri neibbanga tibisobora kutunga kiikaru mu b̯ukama b̯wa Ruhanga, na kintu kyensei̱ kibbola tikisobora kutunga mwanya hali kintu kitakubbola.
1CO 15:51 Hati̱ kambaweere gigi nsita, twensei̱ ti̱tu̱kwi̱za ku̱kwa, bei̱tu̱ twensei̱ mibiri milihindulwa;
1CO 15:52 mu kasu̱mi̱ kadooli̱ nka kaali̱i̱so libbaliiryamwo, lugwara lwa ha mmaliriro lulilira. Lugwara lu̱lwo b̯ululilira, beikiriza bensei̱ balibba bakwi̱ri̱ balihimbooka, b̯ubalihimbooka ti̱bali̱i̱ra ku̱kwa; b̯u̱b̯wo mwomwo, natwe tulihimbooka.
1CO 15:53 Mubiri gukubbola, gulilwala gundi gutakubbola, na mubiri gugu gu̱kwa, gulilwala gundi gutakwa.
1CO 15:54 Gu̱gwo gukubbola, b̯ugulibba gu̱lweri̱ mubiri gutabbola, nagu̱kwa gu̱lweri̱ mubiri gutakwa, b̯u̱b̯wo mwomwo kinyakuhandiikwa kilidwereera ki̱kyo kikoba yati: “Lu̱ku̱u̱ lu̱si̱ngi̱i̱rwe ki̱mwei̱.”
1CO 15:55 “We lu̱ku̱u̱ we, ku̱si̱nga kwamu kwo kulahi? We lu̱ku̱u̱ we, b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa b̯umala b̯wamu b̯wo b̯ulahi?”
1CO 15:56 B̯umala b̯wa Lu̱ku̱u̱ b̯uruga mu kibii, na maani ga kibii garuga mu biragiro bya Ruhanga.
1CO 15:57 Ruhanga asi̱i̱mwe yogwo atuha b̯u̱sobozi̱ hali kibii kuraba mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1CO 15:58 Nahab̯waki̱kyo, beikiriza bei̱ra bange, mu̱tati̱i̱re, mukwatire ki̱mwei̱ bigambu bya Ruhanga na maani; mwekambe kukora mulimo gwa MUKAMA b̯uli kiro, mwi̱cale mwegi̱ri̱ nti, b̯umubba nimukumukoora, kwekamba kwenyu̱ tikusobora kubba kwa b̯usa.
1CO 16:1 Ha bigambu bikukwatagana na kusoroozera beikiriza ba Yeru̱salemu̱, nkwendya mu̱kore nka ku̱nyaaweereeri̱ bitebe bya beikiriza ba mu Galati̱ya.
1CO 16:2 Ha kiro kyakubanza mu sabbi̱i̱ti̱, b̯uli muntu muli nywe alina kutoolangaho naabiika kintu kyensei̱ kyakusobora kugaba ha bintu byali nabyo, aleke mu kasu̱mi̱ kandi̱i̱zi̱ri̱mwo ku̱kwo Koli̱nso, bintu byensei̱ bibbe bisorooze.
1CO 16:3 B̯undibba ndoori̱yo ku̱kwo, ndituma bab̯wo bantu bamulibba mu̱si̱i̱mi̱ri̱ na bbaruha, bagyende batwale bi̱byo bintu byenyu̱ byensei̱ Yeru̱salemu̱.
1CO 16:4 B̯umulibba mu̱weeni̱ nikikudwa, nagya nyankei kugyenderaho, ndigyendagyenda hamwei̱ na bab̯wo bantu.
1CO 16:5 Nywe ku̱kwo, ndibab̯ungira b̯undibba ndu̱gi̱ri̱ Makedooni̱, hab̯wakubba Makedooni̱ hooho nkwendya kuraba ni̱nkwi̱za ku̱kwo hali nywe, Koli̱nso.
1CO 16:6 Nyakabba mbweni̱, nkusobora kwi̱zayo ku̱kwo. Rundi nyakei̱za kusobora kumalayo b̯u̱su̱mi̱ b̯wensei̱ b̯wa b̯wi̱nyamu̱ b̯wa maani; aleke kibahe kumboheraho bintu bindi bindibba ningyenda nabyo hensei̱ hankugyenda.
1CO 16:7 Mukama b̯walibba akyendeerye, nku̱ni̱hi̱ra kumala nanywe b̯u̱b̯wo b̯u̱su̱mi̱ b̯wensei̱, hab̯wakubba ti̱nkwendya kubawona nka muntu akwecu̱myayo-b̯wecu̱mya.
1CO 16:8 Bei̱tu̱, nkwi̱za kwicala haha Efeeso, ku̱doosya ha kiro kya kijaguzo kya b̯u̱genyi̱ b̯wa Pentekooti̱,
1CO 16:9 kubba b̯u̱b̯wo, nkwi̱za kubba ntu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa gukooto gwa kuweera bantu bigambu bya Ruhanga, bei̱tu̱ kandi hali yo bantu banene baku̱ndemeseni̱a.
1CO 16:10 Ti̱mi̱teo b̯wali̱i̱za ku̱kwo, mumujwahukire kandi mukoragane nayo kurungi, hab̯wakubba mulimo gwali mu kukora, guli gwa Mukama, nagya de, gwogwo nkukora.
1CO 16:11 Nahab̯waki̱kyo hatabbaho muntu yensei̱ akumugaya; amale lugyendu lwamwe na b̯u̱si̱nge, aleke ei̱re kunu ha ndi; hab̯wakubba gya na beikiriza bandi bensei̱, tu̱ku̱mu̱ni̱hi̱ra kwi̱ra kunu halitwe.
1CO 16:12 Kandi bikukwatagana na mwi̱ra weetu̱ Apolo: Nyaamu̱taagi̱i̱ri̱ hoi̱ ei̱ze abab̯ungire hamwei̱ na beikiriza bandi, bei̱tu̱ yo yaali ataku̱kyendya. Kyonkei, ali̱i̱za b̯walibba atu̱ngi̱ri̱ mwanya.
1CO 16:13 Mweri̱nde kintu kyensei̱ kikusobora ku̱bahabi̱sya; mukwatire ki̱mwei̱ na maani nzikiriza gyenyu̱, mu̱bbe bantu ba mitima mitatiro, kandi bali na maani mu bigambu bya Ruhanga.
1CO 16:14 Byensei̱ bimwakoranga, mu̱bi̱korenge ni̱mu̱kwendya.
1CO 16:15 Mu̱kyegi̱ri̱ nti, nnyu̱mba gya Si̱tefani̱ya gyogyo gyali gyakubanza na kubanza kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mu kicweka kyʼAkaaya, kandi gyeheerayo ki̱mwei̱ kukoora beikiriza ba Yesu̱. Hati̱ nu nywe, bei̱ra bange, nkubalamba nti,
1CO 16:16 bantu nka bab̯wo mubahenge ki̱ti̱i̱ni̱sa, hamwei̱ na bakori̱ bandi bei̱ra beetu̱.
1CO 16:17 Nyaasemereerwe hab̯wa kwi̱za kwa Si̱tefani̱ya, Fotu̱naato nʼAkaiko, hab̯wakubba bankoleeri̱ mulimo gu̱mwaku̱bbeeri̱ mu̱koori̱ b̯u̱mwaku̱bbeeri̱ho;
1CO 16:18 kinkukoba kyokyo nti, bampu̱mu̱li̱i̱rye mutima. Nanywe, kanni̱hi̱re mitima myenyu̱ mi̱kwi̱za kusemererwa hab̯wa ki̱kyo kintu. Bantu nka bab̯wo mubahenge ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1CO 16:19 Bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ ba mwʼAsi̱ya babaramu̱ki̱i̱rye. Akwi̱la na mu̱kali̱ waamwe Pu̱ri̱si̱la, hamwei̱ na kitebe kya beikiriza beecooka mu nnyu̱mba gyab̯u, babaramu̱ki̱i̱rye hoi̱ mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1CO 16:20 Beikiriza ba Yesu̱ ba kunu bensei̱ babaramu̱ki̱i̱rye. Mu̱ramu̱kyangane na kugwangana mu salaka nka bantu ba Ruhanga.
1CO 16:21 Gya Pau̱lo, mbaramu̱ki̱i̱rye na bi̱ramu̱kyo, binkwehandiikira nyankei na mukono gwange.
1CO 16:22 Hakabba nihaloho muntu yensei̱ atendya Mukama weetu̱, yogwo muntu akubba yaakyeneerwe. Ai̱ Mukama weetu̱, wanguha kwi̱za!
1CO 16:23 Mbabazi̱ za Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ziicale nanywe.
1CO 16:24 Nywensei̱ nku̱bendya, mwibara lya Yesu̱ Mutongoole wa Ruhanga. Amiina.
2CO 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, wa Ruhanga gi̱yaakomi̱ri̱ mu kwendya kwamwe, kubba mukwenda wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga; na hali mwi̱ra weetu̱ Ti̱mi̱teo. Tu̱gi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ ba rub̯uga lwa Koli̱nso, hamwei̱ na Bantu ba Ruhanga bensei̱ bali mu kicweka kyʼAkaaya kyensei̱.
2CO 1:2 Nywe nywensei̱ batu̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ bbaruha gigi, mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tukubasabira Ruhanga Bbaaweetu̱ abagiire mbabazi̱ kandi abahe kwicala na b̯u̱si̱nge.
2CO 1:3 Ruhanga kandi Bbaa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo Bbaaweetu̱ wa mbabazi̱, kandi yogwo Ruhanga atu̱hu̱u̱mu̱u̱lya mitima, ahaariizib̯we.
2CO 1:4 Kubba, yooyo atu̱hu̱u̱mu̱u̱lya b̯wi̱re b̯wensei̱ b̯utubba mu b̯ujune, aleke natwe tusobore ku̱hu̱u̱mu̱u̱lya bandi bali mu b̯ujune, nka twe Ruhanga ku̱yaatu̱hu̱u̱muli̱i̱rye.
2CO 1:5 Kuwonawona kwa Ku̱ri̱si̱to kwabbeeri̱ kwakalasanu̱ maani natwe dede, kwatuleetera kubba na b̯ujune b̯unene mu mitima myetu̱. Bei̱tu̱, Ruhanga nka ku̱yaahu̱u̱mu̱li̱i̱rye Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kwokwo natwe tulitunga kuhuumula kunene mu mitima myetu̱.
2CO 1:6 Nab̯utwabba nitukuwonawona, tukuwonawona aleke nanywe mu̱tu̱nge kuhuumula mitima kandi mujunwe kuruga mu maani ga bibii byenyu̱; nab̯utwakabba tu̱hu̱u̱mwi̱ri̱ mu mutima myetu̱, kuhuumula ku̱kwo kwokwo ku̱kwi̱za kubaha maani mu mitima myenyu̱ gaabaleetera kugumisiriza bizib̯u.
2CO 1:7 Nahab̯waki̱kyo, kyokyo tubeesigira ki̱mwei̱, kubba tu̱beegi̱ri̱ nka bantu bakuwonawona hamwei̱ natwe, kandi de kwokwo Ruhanga alibaha kuhuumula mu mitima.
2CO 1:8 Bei̱ra bange, ti̱tu̱kwendya mwi̱cale mu̱teegi̱ri̱ bizib̯u bi̱twarabi̱ri̱mwo b̯utwali nituli mu kicweka kyʼAsi̱ya. Hab̯wakubba bi̱byo bizib̯u byali byakalasanu̱, byatu̱ki̱i̱ri̱ na kutukira, twadwa na ha ku̱byokya mikono.
2CO 1:9 Kyo mu mananu, mu mitima myetu̱ twadoori̱ hakuteekereza, titwalutonde. Bei̱tu̱ kandi kyo ki̱kyo kintu, kyabbeeri̱ho yatyo, mwakutujuna tuleke kwesiga maani geetu̱ twankei, kyonkei twesi̱genge Ruhanga yogwo ahimboola baku̱u̱.
2CO 1:10 Yooyo yogwo atujuna kuruga mu bizib̯u, kandi akwi̱za kutujuna; kandi yooyo gi̱tu̱ku̱ni̱hi̱ra akwi̱za kutujunanga bizib̯u byetu̱ b̯wi̱re b̯wensei̱.
2CO 1:11 Nanywe mu̱tu̱sagi̱kenge nimutusabira. Kubba mu kutusabira, kiliha Ruhanga kutujuna naasi̱gi̱ki̱ra ha kusaba kwa bantu banene bakuhayo ku̱si̱i̱ma kwab̯u hali yo hab̯wa mbabazi̱ zaamwe zinene zaabba atwolokeerye.
2CO 1:12 Twe hataati̱, kintu ki̱mwei̱ kitukusobora kubazaho na mitima mitatiro, kandi nikikatuha kwehaariiza mu mitima myetu̱ kyokyo nti, nkoragana gyetu̱ na bantu bandi mumu mu nsi kandi na maani maani nkoragana gyetu̱ nanywe, gi̱tubbereeri̱ girungi hoi̱, kandi gya mananu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha ngesu za Ruhanga zi̱yendya. Bei̱tu̱ bi̱byo byensei̱ bi̱bbeeri̱ho hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga zi̱yaatu̱gi̱ri̱i̱ri̱, hatali hab̯wa magezi̱ ga gigi nsi.
2CO 1:13 Kubba bbaruha zeetu̱ zensei̱ zitubahandiikira, titukabahandiikiranga bigambu bimutakusobora kusoma nimukabyetegereza.
2CO 1:14 Kadi nab̯ukyabba nti haloho bigambu bindi bimutakwetegereza, bei̱tu̱ kuli kunihira kwetu̱ nti, mu̱kwi̱za kudwa hakubyetegereza ceke ceke. B̯u̱b̯wo mwomwo mu̱kwi̱za kubba na nsonga gikubaha ku̱twepanki̱sya, nka twe de, ku̱tu̱li̱beepanki̱sya ha kiro kya kwi̱ra kwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2CO 1:15 Hei̱nyu̱ma gya kwetegereza nkoragana gyetu̱ nanywe nka kugili, nyaacwi̱ri̱mwo kubanza kwi̱zayo ku̱kwo Koli̱nso kubab̯ungira, aleke kimpe kwi̱za gwakabiri.
2CO 1:16 Gya mu kuteekaniza kwange, nyaali nteekani̱i̱ze kubab̯ungira ninkugyenda Makedooni̱, kandi de nzi̱re mbarabeho ninkurugayo. Kasi mwomwo, b̯undibba mbab̯u̱ngi̱i̱ri̱ mulimbohera ntanda gindigyenda nagyo mu lugyendu lwange lwa B̯uyudaaya.
2CO 1:17 Mukuteekereza gya kudwa ha kuhindula biteekerezu byange nkab̯u̱la kwi̱za, kyali kintu ki̱dooli̱? Rundi mukuteekereza b̯unyaali ninkuteekaniiza, nyaateekani̱i̱ze nka bantu ba mu nsi kubakora, bab̯wo beikiriza kintu nibakoba, “Kili kwokwo,” kasi hei̱nyu̱ma ni̱bei̱ra nibahinduka nibakoba, “Kili kwokwo Kwahi”?
2CO 1:18 Nkubarahirira mu mei̱so ga Ruhanga wa mananu nti, b̯ukwenda b̯wa kub̯unga kwetu̱, tutakab̯ubatumire na mitima mibiri.
2CO 1:19 Hab̯wakubba yogwo mwana wa Ruhanga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, wa Silivaano, Ti̱mi̱teo nagya gi̱twabatebereerye agira kwahi mitima mibiri miteekereza bintu bikwahukana. Bei̱tu̱ hali yo kigambu kya Ruhanga tikihinduka biro byensei̱.
2CO 1:20 Ki̱nku̱manyi̱sa kyokyo nti, bintu byensei̱ bya Ruhanga bi̱yaaragani̱si̱i̱rye mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tibilihinduka. Kyokyo tukobera “Amiina” hab̯wa ku̱heesya Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
2CO 1:21 Mwi̱zu̱ke nti, Ruhanga yogwo yooyo twe twensei̱ atu̱tati̱i̱rya mitima mu Ku̱ri̱si̱to; kandi de yooyo munyakututuma hali nywe,
2CO 1:22 yaatutaho kawoneru ka kubba bantu baamwe, kandi yaatuha Mwozo waamwe eicala mu mitima myetu̱ naali kawoneru ka ku̱gu̱mya nti, akwi̱za ku̱doosereerya muragu gwamwe.
2CO 1:23 Ruhanga naali kei̱so wange, kinyakungaana kwi̱rayo ku̱kwo Koli̱nso, nyaaweeni̱ ninkusobora ku̱bakwati̱sya ki̱ni̱ga naakubafubira hab̯wa bikorwa byenyu̱ bibiibi, nyaacwamwo kubeeganyira.
2CO 1:24 Twe tuli kwahi balemi̱ bakuragira kikyani kimukusemeera kuhondera, bei̱tu̱ tuli bakori̱ b̯u̱kori̱ hamwei̱ nanywe hab̯wa b̯urungi b̯wenyu̱, hab̯wakubba kwikiriza kwenyu̱ mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kwokwo kubaha kwemeera na maani mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2CO 2:1 Nahab̯waki̱kyo, nyaacwi̱ri̱mwo b̯u̱tei̱rayo ku̱kwo kubab̯ungira, aleke nteicala nimbaha kusaalirwa mu mitima myenyu̱ nka ku̱nyaakoori̱ ha rub̯ungu lwange lwa kubanza.
2CO 2:2 Kubba, kakubba ncala nimbasaaliza, banaani balindeetera kusemererwa mu mutima? Timuli nywenywe bab̯wo bansali̱i̱ze?
2CO 2:3 Kandi de, kyokyo kinyakumpa kuhandiika gigi bbaruha mu bigambu bi̱byo, aleke b̯undibba nzi̱ri̱yoona ku̱kwo ntadwa kubasaaliza, nywe bantu mwakabba nimukumpa kusemererwa. Kubba nkyegi̱ri̱ nti, kusemererwa kwange kwokwo kuli kusemererwa kwenyu̱ nywe nywensei̱.
2CO 2:4 B̯unyaali ninkubahandiikira, nyabahandi̱i̱ki̱ri nsaali̱i̱rwe, nindi na b̯ujune b̯unene ha mutima gwange, kinyakumpa kulira mali̱ga ganene. Kinyakumpa kulira, kitakabbe hab̯wa kubaleetera b̯ujune, bei̱tu̱ kyali hab̯wa kuboolokya nka ku̱nyaabaru̱mi̱ri̱rwenge hoi̱.
2CO 2:5 Hakabba nihaloho muntu yensei̱ akoori̱ kintu kikusaaliza, yogwo muntu akubba atasaali̱i̱ze gya nyankei, bei̱tu̱ asaali̱i̱ze nanywe nywensei̱. (Mu kubaza yatyo kinkukoba, ndi̱mu̱ku̱ki̱manyi̱sya.)
2CO 2:6 Kifubiro kya yogwo muntu ki̱yaatu̱ngi̱ri̱ kya bantu banene ki̱bacwi̱ri̱mwo kumuha, kakimumale.
2CO 2:7 Kale nu hataati̱, mu̱semereeri̱ mumuganyire kandi mumutemwo maani aleke atamaliira atali na maani gaaku̱mwemereeryaho mu nzikiriza gyamwe.
2CO 2:8 Nahab̯waki̱kyo, nkwendya kubasaba nti, yogwo muntu mu̱mwolokye nka ku̱mu̱cakamwendya mu kitebe kya beikiriza ba Yesu̱.
2CO 2:9 Kindi ki̱nyagyendereeri̱ kubahandiikira bbaruha gi̱di̱, kyali kubawona mwakabba nimukusobora kurabaho kigezu kyakuhondera bintu byensei̱ bimbaragira kukora.
2CO 2:10 B̯umwakaganyiranga yogwo yensei̱ mu̱nyaku̱basobereerya, nagya ndimuganyira. Kandi hakabba nihaloho kintu kyensei̱ ki̱nyaaganyi̱i̱ri̱, nkubba nyaki̱koori̱ hab̯wenyu̱, na hab̯wa kusemeza Ku̱ri̱si̱to;
2CO 2:11 aleke Sitaani atatunga maani gakutwepankiraho hab̯wa kub̯ula kuganyira mwi̱ra weetu̱, kubba mitegu myamwe myensei̱ twicala tu̱myegi̱ri̱.
2CO 2:12 B̯u̱nyaagyendi̱ri̱ mu rub̯uga lubeeta Turoowa, nindi na kigyendeerwa kya ku̱tebyayoona Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nyaadoori̱ nyaatunga mu̱gi̱sa gwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gu̱yanteereri̱ho nkore mulimo gwamwe.
2CO 2:13 Bei̱tu̱ mu mutima gwange ntakatunge b̯u̱si̱nge, kubba mwi̱ra wange Ti̱to gi̱nyani̱hi̱renge ku̱romba, ntakamwagyeyo. Nahab̯waki̱kyo, nyaacwi̱ri̱mwo nyabaraga na kubaraga, nyeeteeryayoona, nyaagyenda mwisaza libeeta Makedooni̱.
2CO 2:14 Bei̱tu̱ tu̱ku̱si̱i̱ma Ruhanga, yogwo atu̱si̱ngi̱sya biro byensei̱ mwibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi atu̱koresya ku̱saasaani̱a bigambu byamwe biicala nka kawu̱nyo karungi.
2CO 2:15 Kubba twe mu mei̱so ga Ruhanga, twicala nka kawu̱nyo ka Ku̱ri̱si̱to kaku̱wu̱nya kurungi, hab̯wa bantu baju̱ni̱i̱rwe na bab̯wo bakwi̱za ku̱zi̱ka.
2CO 2:16 Hali bab̯wo bakwi̱za ku̱zi̱ka, tuli nka ki̱nu̱nko kya kintu ki̱bbolu̱ kikwahya bantu, bei̱tu̱ kyonkei hali bab̯wo bakujunwa tuli kintu ki̱ku̱wu̱nya kikusikiriza bantu, kileeta b̯womi. Naani muli twe, akusobora kukora gu̱gwo mulimo?
2CO 2:17 Twe titukora nka bantu bakukira b̯unene kubakora, bab̯wo basasaani̱a kigambu kya Ruhanga mwa kutuga magoba. Bei̱tu̱ twe, b̯u̱tu̱tebya kigambu kya Ku̱ri̱si̱to, tu̱ki̱tebya na mananu nka kigambu ki̱ru̱gi̱ri̱ hali yo Ruhanga. Kandi tu̱kyegesya na mananu mu mei̱so gaamwe, nka baheereza ba Ku̱ri̱si̱to.
2CO 3:1 Kigambu ki̱tu̱tebya kyabba nikili kya Ruhanga, hab̯waki kandi tu̱tandi̱ki̱ri̱ kwehaariiza twankei na twankei? Rundi natwe twankei, mukuwona ni̱tu̱kwi̱za kwetaaga bbaruha zaatuhembayoona hali nywe, nka bandi kubakukoranga? Rundi mukuwona nitukwetaaga bbaruha, kuruga hali nywe zaatuhemba hali bantu bandi?
2CO 3:2 Bei̱tu̱, nywenywe bab̯wo muli nka bbaruha zeetu̱ zikutuhembayoona hali bandi, zinyakuhandiikwa ha mitima myetu̱, zeegebeerwe kandi zisomwa bantu bensei̱.
2CO 3:3 Kubba nziicala gyenyu̱ gyolokeerye nka kumuli gi̱gyo bbaruha gya Ku̱ri̱si̱to, gi̱yaatu̱heeri̱ tubahe; bbaruha gi̱tahandi̱i̱ki̱i̱rwe mu wiino, bei̱tu̱ ginyakuhandiikwa Mwozo wa Ruhanga mwomi; hatali ha bipacu bya mahi̱ga, bei̱tu̱ ha mitima mya bantu.
2CO 3:4 Ki̱kyo kyokyo kituha kubba na b̯wesige hali Ruhanga mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2CO 3:5 Twe tituli na kintu kyensei̱ kitukwesiga mu maani geetu̱ twankei. Kandi titusobora kukoba nti, tuli na b̯uli kintu kyensei̱ kitukwetaaga; bei̱tu̱ maani geetu̱ gensei̱ gatu̱koresya garuga hali Ruhanga.
2CO 3:6 Yooyo yogwo atu̱soboresya kubba baheereza ba ndagaanu gihyaka, gi̱gyo gi̱batahandi̱i̱ki̱ri̱ na wiino, bei̱tu̱ ginyakuhandiikwa ha myozo myetu̱. Nyuguta gi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe gi̱i̱ta mbe, bei̱tu̱ Mwozo yoomeerya-b̯womeerya.
2CO 3:7 Ndagaanu gi̱gyo gikadei gitasobora ku̱doosya muntu ha kujunwa, gi̱bahandi̱i̱ki̱ri̱ ha mahi̱ga, gyakabba gyei̱zi̱ri̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene, ki̱kyo kinyakugaana Bei̱saleeri̱ kuwona mei̱so ga Mu̱sa hab̯wa kumyakyamyakya kwago, kandi de ginyakubba gyakumalikaho;
2CO 3:8 ti̱ki̱doori̱ kwo kukoba nti, ndagaanu gihyaka ginyakuleeta Mwozo wa Ruhanga gi̱li̱i̱za na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kikukira ki̱kyo kya kubanza?
2CO 3:9 Nahab̯waki̱kyo, ndagaanu ginyakusaliranga bantu musangu gyakabba gyei̱zi̱ri̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa, ndagaanu gikutoolaho bantu musangu gi̱semereeri̱ gibbe na ki̱ti̱i̱ni̱sa kikukiraho.
2CO 3:10 Mu mananu ndagaanu gikadei gi̱nyakwi̱za na ki̱ti̱i̱ni̱sa tigicaali nakyo, hab̯wakubba ndagaanu gihyaka giwa ki̱ti̱i̱ni̱sa kikukiraho gyei̱zi̱ri̱.
2CO 3:11 Ndagaanu gikumalikaho gyakabba gyei̱zi̱ri̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa, ki̱ti̱i̱ni̱sa kya ndagaanu gitakumalikaho ti̱ki̱semereeri̱ kubba kinene kukira kyakubanza!
2CO 3:12 Nahab̯waki̱kyo, twe bali na ku̱ni̱hi̱ra nka ku̱kwo, kyokyo twegeseerya bantu mbura b̯u̱ti̱i̱ni̱.
2CO 3:13 Tituli nka Mu̱sa munyakwebbumba mei̱so aleke Bei̱saleeri̱ batawona ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kinyakugyendanga nikikeeha mpula mpula.
2CO 3:14 Bei̱tu̱ kandi bo Bei̱saleeri̱ baaswi̱ri̱ kwetegereza mu̱li̱ngo gwa ki̱kyo ki̱ti̱i̱ni̱sa nka ku̱ki̱gyendi̱ri̱ nikimalikangaho. Hab̯wakubba kudwa na hataati̱, b̯ubabba nibakusoma ndagaanu gikadei, ki̱kyo kinyakubabbumba mei̱so kiisana nka kintu kiloho; hab̯wakubba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yooyo musa akusobora kutoolahoona ki̱kyo kibabbumba mei̱so.
2CO 3:15 Na kudwa deeru lili, bigambu bya Mu̱sa b̯ubabisoma ki̱kyo kinyakubabbumba mei̱so kiloho ki̱babbu̱mbi̱ri̱ mitima.
2CO 3:16 Bei̱tu̱ kandi muntu b̯wabba ei̱ki̱ri̱i̱ze Mukama weetu̱, kinyakubba ki̱mu̱bbu̱mbi̱ri̱ mei̱so bakitoolaho nikirugaho.
2CO 3:17 Hataati̱, Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yooyo Mwozo wa Ruhanga, kandi cali Mwozo wa Ruhanga abba b̯unyankomo b̯wa kuhondera biragiro b̯umala gasyera.
2CO 3:18 Natwe twensei̱ twakabba nitukusobora kuwona ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama na mei̱so gatabbu̱mbi̱i̱rwe, tu̱kwi̱za kuhinduka twisane nka yo; turuge mu ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱mwei̱, twingire mu kindi kikukira kituli nakyo. Kandi ki̱kyo ki̱ti̱i̱ni̱sa, kyokyo Mukama weetu̱ yogwo ali Mwozo wa Ruhanga, kyagaba.
2CO 4:1 Nahab̯waki̱kyo, twe bab̯wo ba Ruhanga bayaagi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ yaatuha b̯uheereza, tuleke ku̱gwa ntima.
2CO 4:2 Hab̯wakubba twe, twaswi̱ri̱ bintu byensei̱ bikorwa mu nsita nibili bya nsoni̱. Kandi titwicala bagobya, rundi bantu bakusobora kuhindula mananu ga bigambu bya Ruhanga. Bei̱tu̱, kitukora kyokyo kwegesya bantu mananu ga bigambu bya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mu mei̱so ga Ruhanga, aleke bantu bensei̱ beetegereze gagwo mananu mu mitima myab̯u.
2CO 4:3 Kadi bantu nab̯ubakabba nibakukoba nti, Makuru Garungi gatu̱tebya gali gabbumbe, gazooka nka gali gabbumbe hali bab̯wo bakweti̱ muhanda gwa ku̱zi̱ka.
2CO 4:4 Sitaani, ruhanga wa haha ha nsi, abbu̱mbi̱ri̱ biteekerezu bya bab̯wo bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, aleke batatunga kyererezi̱ kya Makuru Garungi ga ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ku̱ri̱si̱to, yogwo eicala nka Ruhanga.
2CO 4:5 Kandi de natwe, tu̱tebya kwahi bigambu byetu̱ hab̯wetu̱, bei̱tu̱ tu̱tebya bigambu bya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nka kwali Mukama, natwe nka kutuli baheereza baamwe.
2CO 4:6 Hab̯wakubba Ruhanga yogwo munyakukoba yati, “Leke kyererezi̱ ki̱i̱ze kibinge nti̱ti̱,” yooyo de munyakwakira mu mitima myetu̱, yaatuha kwetegereza ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2CO 4:7 Bei̱tu̱ b̯ub̯u b̯uheereza b̯wa Ruhanga b̯u̱yaatu̱heeri̱ b̯uli nkeitungu libakulindira mu bikwatu byeib̯umba. Ki̱kyo ki̱kwolokya nti, maani gatulinda gali kwahi ga b̯untu, bei̱tu̱ garuga hali Ruhanga yogwo aterengeerwa.
2CO 4:8 Biro byensei̱ twe batebya kigambu kya Ruhanga, banyanzigwa beetu̱ beicala batu̱goti̱ri̱ mbaju zensei̱, bei̱tu̱ kandi, Ruhanga takabalekeeranga mwanya gwa ku̱tu̱lemesya ku̱tebya kigambu kyamwe. Tugyenda nitub̯ugutana, bei̱tu̱ kandi titukatereb̯ukanga.
2CO 4:9 Batu̱ru̱mba biro byensei̱, bei̱tu̱ Ruhanga takatulekeeranga. Baatukuuta nka baatwi̱ta, bei̱tu̱ ti̱batwi̱ta.
2CO 4:10 Mu ngeru gi̱gyo, twicala twetweki̱ri̱ lu̱ku̱u̱ lwa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to lu̱yaakwi̱ri̱, aleke b̯womi b̯wamwe nab̯wo b̯uzookere mu mibiri myetu̱.
2CO 4:11 Hab̯wakubba tuli bakwenda ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, twe bali boomi twicala baaku̱kwa b̯wi̱re b̯wensei̱; aleke b̯womi b̯wamwe b̯wezolokye mu mibiri myetu̱ mi̱kwi̱za ku̱kwa.
2CO 4:12 Nahab̯waki̱kyo tu̱kwi̱za kwicala nituwonawona hab̯wa ku̱tebya kigambu kya Mukama; bei̱tu̱ kandi nywe, ki̱kyo kigambu ki̱kwi̱za kubaha b̯womi b̯wa biro na biro.
2CO 4:13 Binyakuhandiikwa bikoba yati, “Nyei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze muliwe, ninkoba yati,” Na mutima gwogwo gu̱mwei̱ gutuha kwikiriza, gwogwo de gutuha kubaza kigambu kya Ruhanga.
2CO 4:14 Hab̯wakubba tu̱kyegi̱ri̱ nti, yogwo munyakuhimboola Mukama weetu̱ Yesu̱ kuruga mu baku̱u̱, akwi̱za natwe kutuhimboola, aleke twensei̱ hamwei̱ nayo atu̱doosye mu mei̱so gaamwe yo Ruhanga.
2CO 4:15 Kale nu, bi̱byo bintu byensei̱ bi̱tu̱rabi̱ri̱mwo, tu̱bi̱rabi̱ri̱mwo aleke mbabazi̱ za Ruhanga zisobore kubadwereera. Mu ngeru gi̱gyo, mbabazi̱ za Ruhanga zi̱kwi̱za kudwereera bantu banene hoi̱; kandi hei̱nyu̱ma de, ki̱kwi̱za kuha bantu ku̱si̱i̱ma Ruhanga nikimuha na kutunga ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene.
2CO 4:16 Nahab̯waki̱kyo, titusobora ku̱gwa ntima. Mibiri myetu̱ nab̯umyakabba nimukubbola, bei̱tu̱ myo mitima myetu̱ mirwamwo maani b̯uhyaka b̯ukyeb̯ukye.
2CO 4:17 Kubba b̯ub̯u b̯ujune b̯u̱dooli̱ b̯utukurabamwo b̯uloho hab̯wa kei̱re kadooli̱; bei̱tu̱ b̯utuha kwetekaniriza kutunga ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene, kitakusobora ku̱pi̱mwa.
2CO 4:18 Nahab̯waki̱kyo, titusobora kuta mei̱so geetu̱ hali bintu bikuwonwa na mei̱so, bei̱tu̱ tukugata hali bintu bitutakuwonaho; hab̯wakubba bituwonaho bimalika mbe, bitutawonaho tibimalika.
2CO 5:1 Hataati̱ nka ku̱tu̱maari̱ kukyega nti, mimi mibiri myetu̱ mya mu nsi mitwicalamwo b̯umilikakwa, Ruhanga yogwo atuha bintu byensei̱ alituha mibiri mindi mituliicalamwo. Mi̱myo mibiri mituliicalamwo mitakakorwe mikono mya bantu, bei̱tu̱ miicala mya mwiguru kandi milyomeera biro na biro.
2CO 5:2 Kili kya mananu nti, mimi mibiri mitulimwo hataati̱ mituha twicala nitusiiriima, kandi nitwegomba kulwalwa mibiri myetu̱ mindi mya mwiguru.
2CO 5:3 Twicala nitwegomba kulwala mibiri mihyaka, aleke b̯utulibba tu̱maari̱ kukusula mimi mya ha nsi, batalitutwala nituli nka bantu bali b̯usa munyiŋinyi.
2CO 5:4 Kubba, b̯utucali haha mu mibiri myetu̱, twicala nitusiiriima kandi ntutuutura hab̯wa kukusulamwo byakulwala bya gigi nsi; ti̱twendya kukusulamwo kyakulwala kyetu̱, bei̱tu̱ twendya tutunge kyakulwala kindi, aleke kiki kya ha nsi kimerwe-b̯umerwa kindi kili na b̯womi.
2CO 5:5 Kandi bi̱byo byensei̱, Ruhanga yooyo yaabi̱tu̱tekani̱ri̱i̱ze, yooyo yogwo atu̱heeri̱ Mwozo waamwe naali nka b̯u̱kei̱so b̯wamwe b̯u̱kwolokya bintu byensei̱ bi̱kwi̱za kubbaho mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mei̱so.
2CO 5:6 Nahab̯waki̱kyo, twezegwa biro byensei̱ nituli batatiro mitima; tu̱kyegi̱ri̱ ki̱mwei̱ nti, twakabba nitucaali mu mibiri myetu̱ mimi mya ha nsi, b̯u̱b̯wo tu̱kwi̱za kubba tutali mu mei̱so ga Mukama weetu̱.
2CO 5:7 Kubba twe, twesiga kwahi bintu bitukuwonaho na mei̱so, bei̱tu̱ twesiga Ruhanga yogwo atwebembera mu bintu byensei̱.
2CO 5:8 Bei̱tu̱ twe, mitima myetu̱ mili mitatiro, kyonkei kandi twakendeerye kuruga mu gugu mubiri twemuke kwamu̱gi̱ hali Mukama weetu̱.
2CO 5:9 Nahab̯waki̱kyo kigyendeerwa kyetu̱ twe, kili kuleetera Ruhanga kusemererwa, katubbe nituli haha mu mibiri myetu̱, rundi mwiguru tu̱maari̱ kuruga mu mimi mibiri.
2CO 5:10 Hab̯wakubba twensei̱ tu̱kwi̱za kwemeera mu mei̱so ga kitebe kya Ku̱ri̱si̱to kucwerwa musangu, aleke b̯uli omwei̱ atunge mpeera gya bintu bi̱yaakoori̱ naacaali mu gugu mibiri.
2CO 5:11 Twe hab̯wa kwega kutamwo Mukama Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa, tusikiriza bantu kuhondera bigambu byamwe. Hab̯wakubba Ruhanga tali na kintu kyateegi̱ri̱ hali twe, kandi nanywe nywankei mu mitima myenyu̱ mu̱twegi̱ri̱ nka kutwicala.
2CO 5:12 Twe batebya kigambu kya Ruhanga, titusobora kwi̱ra kwehaariiza hali nywe mwa kutunga ki̱ti̱i̱ni̱sa, bei̱tu̱ b̯utubba tu̱ki̱koori̱, tukikora hab̯wa b̯ulyo, aleke nanywe musobore kuweera bab̯wo bensei̱ bakwehaariiza hab̯wa bintu bikuwonwaho, kukira bintu bili munda, mu mitima myab̯u.
2CO 5:13 Twabba nitukubaza nka bantu bahu̱ngu̱tu̱ki̱ri̱, tu̱hu̱ngu̱tu̱ki̱ri̱ hab̯wa Ruhanga; kandi twakabba tu̱teekeeni̱ kurungi mu mutima myetu̱, tu̱teekeeni̱ hab̯wenyu̱.
2CO 5:14 Kubba, kwendya kwa Ku̱ri̱si̱to kwatwendya nakwo kwokwo natwe kutuhambiriza b̯utahondera bya mitima myetu̱ mi̱kwendya, bei̱tu̱ bya Ruhanga byakwendya. Ku̱ri̱si̱to, muntu omwei̱ b̯u̱yaakwereeri̱ bantu bensei̱, kwokwo bantu bensei̱ baakwi̱ri̱ mu bibii byab̯u.
2CO 5:15 Yaakwereeri̱ bantu bensei̱, aleke bab̯wo bali boomi batoomeera hab̯wab̯u bankei, bei̱tu̱ boomeere hab̯wa yogwo munyakubakwera, kandi yaahimbooka hab̯wab̯u.
2CO 5:16 Nahab̯waki̱kyo, kuruga na hataati̱ titucakawona muntu yensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ku b̯ubyalwa b̯wamwe b̯wa mubiri; kadi nab̯utwakabba twawonenge Ku̱ri̱si̱to nka muntu mu b̯ubyalwa b̯wamwe, bei̱tu̱ hataati̱ tacaali nka muntu yaatyo.
2CO 5:17 Kubba, muntu yensei̱ b̯wabba mu Ku̱ri̱si̱to, yogwo muntu abba kihangwa kihyaka; b̯uhangwa b̯ukadei b̯ubba b̯u̱ru̱gi̱ri̱ho, kandi bintu byensei̱ bibba bihyaka.
2CO 5:18 Hati̱ bi̱byo bintu byensei̱ bikorwa Ruhanga, yogwo munyakumalaho b̯unyanzigwa hakati̱ gyetu̱ nayo kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Mu ngeru gi̱gyo yatyo, natwe yaatu̱heeri̱ ku̱tebya b̯utumwa b̯wamwe b̯wa bantu kwezi̱ramwo;
2CO 5:19 Ruhanga mu kumalaho ngaanaana hakati̱ gyetu̱ nayo yei̱zi̱ri̱ naaraba mu ku̱kwa kwa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yaaganyira bantu bensei̱ ba mu nsi, kifubiro kiyaali abaheeri̱ hab̯wa bibii byab̯u. Kale nu, kwokwo yatyo natwe yaatu̱heeri̱ ku̱tebya b̯u̱b̯wo b̯utumwa b̯wa kwezi̱ramwo.
2CO 5:20 Nahab̯waki̱kyo, twensei̱ nka ngab̯wa za Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Ruhanga alamba bantu baamwe kuraba muli twe; tukubasaba mwibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nti: Mwezi̱ri̱mwo bibii byenyu̱, aleke Ruhanga abaganyire.
2CO 5:21 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to munyakubba atali na musangu, yooyo wa Ruhanga gi̱yaateeri̱ho musangu hab̯wa bibii byetu̱, aleke twe bali babiibi tusobore kubalwa nka barungi mu mei̱so ga Ruhanga kuraba mu Ku̱ri̱si̱to.
2CO 6:1 Hati̱ nu twe nka baheereza ba Ruhanga, bakukora mulimo gwogwo gu̱mwei̱ hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to, tukubasaba ntukoba nti, nka ku̱mwatu̱ngi̱ri̱ mbabazi̱ za Ruhanga, muteikiriza kintu kyensei̱ ki̱kwi̱za kuhenera b̯urungi b̯wenyu̱.
2CO 6:2 Kubba Ruhanga akoba yati: “Kanyaku̱heeri̱ bi̱wendyengi̱ mu kasu̱mi̱ koonyi̱ni̱ kawansabi̱i̱ri̱mwo, na ha kiro kya kukujuna kanyei̱zi̱ri̱ nyaakujuna mu kabii.” Kale nu hataati̱ kaka kooko kasu̱mi̱ ka mbabazi̱ zaamwe kwezolokya; kandi kiki kyokyo kiro kya Ruhanga ateeri̱ho kutujuna.
2CO 6:3 Hab̯wa kwendya kwehala kwi̱ta mulimo gwa Ruhanga, ti̱tu̱kwendya nanywe mulemwe kuhondera bigambu bya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, hab̯wetu̱.
2CO 6:4 Kubba, mu bintu byensei̱ bitukukora, nka baheereza ba Ruhanga, twendya kwolokya nka kutukugumisiriza mu bizib̯u b̯inene, mu kulemererwa, mu b̯ujune,
2CO 6:5 mu kukuutwa njunju, mu kubbohwa mu nkomo, mu ku̱ru̱mbwa bantu bakwendya ku̱twi̱ta, mu kukora na maani, mu b̯utalaala i̱jolo, na mu kudiib̯wa nzala;
2CO 6:6 Kindi, kwolokya nka kutuli baheereza ba Ruhanga, twicala mbura kibii mu mei̱so ga Ruhanga, twekamba kwetegereza biragiro bya Ruhanga, kugumisiriza bantu baku̱tu̱lwani̱sya, kubba na mbabazi̱, kubba na Mwozo wa Ruhanga, kandi na kwendyangana kwo;
2CO 6:7 Kandi, bikorwa b̯yetu̱ bi̱twolokya kubba bantu ba Ruhanga, byobyo: kwegesya kigambu kya Ku̱ri̱si̱to kya mananu; kukora bintu byensei̱ mu maani ga Ruhanga; kwemeera ha mananu ga kigambu kya Ruhanga, tu̱kweti̱ byaku̱lwani̱sya byamwe mu mikono myetu̱ kwerinda banyanzigwa; na kulwaniira kigambu kyamwe;
2CO 6:8 kukoora Ruhanga, habbe mu ki̱ti̱i̱ni̱sa, rundi hatali mu ki̱ti̱i̱ni̱sa; habbe mu kutubaza kubiibi, rundi mu kutubaza kurungi; b̯u̱b̯wo kandi, bandi batuwona nka bantu babiibi; bei̱tu̱ kandi nitukubaza kigambu kya mananu.
2CO 6:9 Twicala hahwo nka bantu bateegebeerwe; bei̱tu̱ kandi, twegebeerwe kurungi nka baheereza ba Ruhanga; bantu beicala ni̱bendya ku̱twi̱ta, bei̱tu̱ kandi ti̱batwi̱ta; baatukuuta nibateekereza tu̱kwi̱za ku̱kwa, bei̱tu̱ bawona nitwomeera.
2CO 6:10 Biro byensei̱ twicala nka bali na b̯ujune ha mitima myetu̱; bei̱tu̱ kandi mitima myetu̱ miicala mi̱semererwe hab̯wa Ruhanga kutujuna hali maani ga Sitaani; twicala nka banaku, bei̱tu̱ kandi twegeeri̱ ki̱mwei̱ nka kutuli bagu̱u̱da ba kigambu kya Ruhanga; twicala nka batali na kantu, bei̱tu̱ kandi Ruhanga atuha mi̱gi̱sa minene.
2CO 6:11 Nywe Bakoli̱nso, beikiriza bei̱ra bange, bigambu byensei̱ bi̱tu̱baweereeri̱ tu̱bi̱baweereeri̱ tu̱taku̱babi̱sa kintu kyensei̱, kandi mitima myetu̱, mi̱si̱geeri̱ ni̱mi̱ku̱bendeerya ki̱mwei̱.
2CO 6:12 Twe hab̯wetu̱ tituli na nsonga gindi gyensei̱ ha mitima myetu̱ gitukubajunana, bei̱tu̱ nywenywe muli na bigambu bi̱mu̱kwati̱ri̱i̱ri̱ ha mitima myenyu̱ bi̱bageeni̱ kutudwereera.
2CO 6:13 Nkwendya ku̱bei̱ramwo nti, nka baana bange, nanywe mu̱twolokye ngonzi nka twe ku̱twabolokeerye ngonzi.
2CO 6:14 Mu̱leke kwicala ni̱mu̱di̱da na bantu bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Kubba kintu kyensei̱ ki̱tadoori̱ tikigira mu̱di̱do na kintu ki̱doori̱. Kyererezi̱ tikigira mu̱di̱do gwensei̱ na nti̱ti̱.
2CO 6:15 Mukama weetu̱ Ku̱ri̱si̱to agira mu̱di̱do kyani na Sitaani? Rundi mwikiriza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to agira mu̱di̱do kyani na yogwo yensei̱ atakwiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to?
2CO 6:16 Kindi, nkoragana kyani giloho hakati̱ gya Yeekaru, Nnyu̱mba gya Ruhanga, na nnyu̱mba gya bi̱si̱sani̱ bya Sitaani? Kubba twe nka beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mitima myetu̱ miicala nka nnyu̱mba gya Mwozo wa Ruhanga; nka kigambu kya Ruhanga kukikoba: “Ndiicala hamwei̱ nabo, nigyendanga nabo hensei̱ ha balibba nibakugyenda. Ndibba Ruhanga waab̯u kandi nabo balibba bantu bange.”
2CO 6:17 Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga akubaza naakoba yati: “Mubarugemwo, mu̱beetooleho, kandi mutalikwata ha kintu kya muziro mu mei̱so ga Ruhanga. Mwomwo nagya ndibatangiira nka bantu bange.”
2CO 6:18 “Ndibba Bbaaweenyu̱, nanywe mulibba batabani̱ bange na bahara bange,” kwokwo yatyo akobi̱ri̱ Mukama wa B̯u̱sobozi̱.
2CO 7:1 Kale nu banywani bange, Ruhanga nka kwatu̱ragani̱si̱i̱rye bi̱byo bintu, tukusemeera kubba basyanu̱ mitima; tuleke kukora bibii byensei̱ bikusobora kuha mibiri myetu̱ na myozo myetu̱ b̯utasyana mu mei̱so ga Ruhanga. Kandi de, tukusemeera kusyanira ki̱mwei̱ mitima, kuraba mu kwicala nituhanga Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
2CO 7:2 Mu̱tu̱teekerezengeho kurungi. Banyanzigwa beetu̱ nab̯ubaakabba nibakutubaza kubiibi, tihaloho kadi muntu omwei̱ muli nywe, gi̱twakoori̱ kubiibi; tihaloho gi̱twahenereeri̱, kandi de tihaloho kadi omwei̱ gi̱twanyagi̱ri̱ kintu.
2CO 7:3 Kiki nki̱bazi̱ri̱ kitali kya kubasalira musangu. Hab̯wakubba, nka kunyaalingi mbawereeri̱, tu̱bendya mbe kandi tu̱kwi̱za kwicala ni̱tu̱bendya, kadi nab̯ukulibba ku̱kwa.
2CO 7:4 Nkubeesiga hoi̱; mundeetera kusemererwa kunene mu mutima gwange. Mu bizib̯u byetu̱ bituli nabyo, ndi mutatiro, kandi ndi na kusemererwa kunene hoi̱.
2CO 7:5 Nab̯u̱twadoori̱ Makedooni̱, mibiri myetu̱ mitakahuumule kadi kadooli̱. Twali na bizib̯u mu mbaju zensei̱. Mu bantu ba hanzei, twalingi neizongobo, kandi na mu mitima myetu̱ twe twankei, twali na b̯u̱ti̱i̱ni̱.
2CO 7:6 Bei̱tu̱ Ruhanga, yogwo ahu̱u̱mu̱u̱lya bab̯wo bagwi̱ri̱ ntima, yaatu̱hu̱u̱mu̱li̱i̱rye b̯u̱yaatu̱si̱ndi̱ki̱i̱ri̱ Ti̱to ei̱ze.
2CO 7:7 Tutakahuumule hab̯wa kwi̱za kwamwe kusa, bei̱tu̱ de twahu̱mwi̱ri̱ hab̯wa yo kutuweera nka ku̱mwamu̱hu̱u̱mu̱li̱i̱rye. Yaatu̱weereeri̱ nka kumuli na bihika bya kumbona, nka kumukuganya hab̯wa bibii byenyu̱, kandi de yaatuweera nka kumuli na bihika bya kunsagika. Bi̱byo bigambu bi̱yaatu̱wereeri̱ byampeeri̱ kusemererwa hoi̱.
2CO 7:8 Kadi nab̯unyakabba nyaabasali̱i̱ze hab̯wa bbaruha gi̱nyaabahandi̱ki̱i̱ri̱, nkwezi̱zu̱kya kwahi hab̯wa kugihandiika. Kambe nyaabanzi̱ri̱ kwezi̱zu̱kya, kubba nkukyega nti bbaruha gyange gyabasaali̱i̱ze, bei̱tu̱ kandi gyabasaali̱i̱ze kumala kasu̱mi̱ kadooli̱.
2CO 7:9 Bei̱tu̱ hataati̱, nsemereerwe hatali hab̯wa kubasaaliza, bei̱tu̱ hab̯wa kuwona nti, kusaalirwa ku̱mwasaali̱i̱rwe kwabadooseerye hakwezi̱ramwo. Ku̱kwo kusaalirwa, Ruhanga yooyo yaaku̱koreseerye, nahab̯waki̱kyo tutakabakole kabii kenseenya.
2CO 7:10 Kusaalirwa mu mu̱li̱ngo gwa Ruhanga gu̱yendya kuleetera bantu kwezi̱ramwo mu mitima myab̯u, nibadwa ha kujunwa; hati̱ hahwo, kwezi̱zu̱kya nikubba kutaloho. Bei̱tu̱ kandi, kusaalirwa kwa nsi gigi kurugwamwo ku̱kwa.
2CO 7:11 Hataati̱ mu̱banze muwone bintu bi̱bbeeri̱hoona hab̯wa kusaalirwa mu mu̱li̱ngo gwa Ruhanga gu̱yendya; mu̱wone nka Ruhanga kwabaheeri̱ kututaho mutima, nka kwabaheeri̱ kutaho maani mutima kwetonganaho! Mu̱wone nka ku̱mwasaali̱i̱rwe, nka ku̱mwati̱i̱ni̱ri̱, nka ku̱mwabbeeri̱ na bihika, nka ku̱mwekambi̱ri̱, nka ku̱mwafu̱bi̱i̱ri̱ banyaku̱sobya mbura kubanza kwesi̱tasi̱ta! Mu bi̱byo byensei̱, mwezoolokeerye nka kumutali na musangu gwenseenya mu bigambu bi̱nyaabahandii̱ki̱i̱ri̱.
2CO 7:12 Nahab̯waki̱kyo, nab̯unyaabba nyaabahandi̱ki̱i̱ri̱ bbaruha gi̱gyo, ntakagihandiike hab̯wa yogwo mu̱nyaku̱sobya, rundi hab̯wa yogwo gi̱baasobereerye. Bei̱tu̱ nyaagi̱handi̱i̱ki̱ri̱ mwa ku̱basoboresya kukiwona nka ku̱mweheeri̱yo ki̱mwei̱ hali twe.
2CO 7:13 Ki̱kyo kyokyo kyatu̱hu̱u̱mu̱li̱i̱rye. Oteeri̱ho kuhuumula ku̱twatu̱ngi̱ri̱ hab̯wetu̱ twankeenya, twasemereerwe hoi̱ hab̯wa kusemererwa kunene kwa Ti̱to kuyaalingi nakwo, nywe nywenseenya b̯u̱mwamaari̱ ku̱mwi̱ryamwo maani mu mwozo gwe.
2CO 7:14 Nyaabepanki̱si̱i̱rye hali yo, kandi nanywe de mu̱nswezi̱ kwahi. Bei̱tu̱ bintu byenseenya bi̱twabaweerengi̱ nka kubyalingi byamananu, na kwepanka kwetu̱ hali Ti̱to nakwo, kwamali̱ri̱i̱ri̱ nikuli kwa mananu.
2CO 7:15 Ti̱to aku̱bendya hoi̱, na maani maani b̯wakwi̱zu̱ka nti mwamwegwengi̱; kandi de nti, mwamu̱tangi̱ri̱i̱ri̱ mu ki̱ti̱i̱ni̱sa na mutima gu̱mwei̱.
2CO 7:16 Nagya nsemereerwe hoi̱, hab̯wakubba nkubeesigira ki̱mwei̱.
2CO 8:1 Kale nu nywe bei̱ra beetu̱, tu̱kwendya mwege nti, Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe yaasoboreseerye bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ bya mwisaza lya Makedooni̱, kugaba na b̯wenda.
2CO 8:2 Beikiriza ba mu bitebe bi̱byo, batu̱ngi̱ri̱ bizib̯u binene bikubalenga. Bei̱tu̱ nab̯wo, bei̱ceeri̱ na kusemererwa kunene hoi̱, kunyakubaha kubba benda mu kugaba kwab̯u, nab̯ubaakabba nibali banaku.
2CO 8:3 Nku̱gu̱mi̱i̱rya ki̱mwei̱ nti, baagabi̱ri̱ na mutima gu̱mwei̱ nka ku̱baasoborengi̱, baadwa na haku̱ki̱ryaho hoi̱. Bo hab̯wab̯u bankeenya,
2CO 8:4 baatu̱sabi̱ri̱, baatwesengereerya tubeikirize nabo batunge mu̱gi̱sa gwa kusagika bantu ba Ruhanga ba mu Yeru̱salemu̱, banyakubba mu b̯wetaagu.
2CO 8:5 Baagabi̱ri̱ kukiraho nka ku̱twabani̱hi̱rengi̱ kugaba! Kyakubanza beeheeri̱yo kukora bintu bya Mukama bi̱yendya, kasi mwomwo mu kwendya kwa Ruhanga, beehayo naakukora bintu bi̱twendya.
2CO 8:6 Kyokyo twasabi̱i̱ri̱ mwi̱ra weetu̱ Ti̱to, munyakutandika gu̱gwo mulimo gwa kusorooza sente gu̱kwolokya mbabazi̱, agyende mu mei̱so nagwo, nanywe abasagike kugumaliira.
2CO 8:7 Hataati̱ nka kumuli kurungi mu bintu byensei̱, kahabbe mu kwikiriza, mu kubaza kintu ki̱mwei̱, mu kubba na kwetegereza, mu kwekamba kwenseenya, na mu ku̱twendya, kwokwo de mukusemeera kwekamba hoi̱, ku̱doosereerya kikorwa ki̱kyo kya kugaba nka ku̱ki̱kwolokya mbabazi̱.
2CO 8:8 Nkubaza kwahi bi̱byo bigambu mwa kubateeraho biragiro. Bei̱tu̱, b̯u̱nku̱boolokya bantu bandi nka ku̱bakwendya hoi̱ kubasagika, ndi mu kwetegereza mananu ga kwendya kwenyu̱ kumuli nakwo.
2CO 8:9 Mu̱kyegi̱ri̱ Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kuyaali kyakuwoneraho kirungi, mu kubba na mbabazi̱. Yo nab̯uyaakabba yaali mu̱gu̱u̱da, hab̯wakubba yaali Ruhanga kuruga kadei, bei̱tu̱ kandi hab̯wenyu̱, yaafooki̱ri̱ munaku mu kutahamiira b̯waruhanga b̯wamwe, yaabyalwa nka muntu. Yaafooki̱ri̱ munaku aleke mubbe bagu̱u̱da mu kwega bigambu bya Ruhanga.
2CO 8:10 Ha bintu bya kikorwa kiki kya mbabazi̱, nkubahab̯ura ninkoba: Mu mwaka gu̱di̱, mwali baakubanza kugaba, kandi nanywenywe banyakubanza kwendya kugabira beikiriza bei̱ra beenyu̱.
2CO 8:11 Mwatandi̱ki̱ri̱ karei ni̱mwendya kusagika bei̱ra beenyu̱, mu̱gyende mu mei̱so mumalirize gu̱gwo mulimo, mugabe bi̱byo bimuli nabyo.
2CO 8:12 Muntu b̯wabba yendeerye kugaba, Ruhanga eikiriza kisembu kya yogwo muntu naasi̱gi̱ki̱ra ha bintu bya yogwo muntu byabba nabyo, hatali ha bi̱byo byatali nabyo.
2CO 8:13 Nkugyendeera kwahi kutoolaho bantu bandi b̯ujunaanizib̯wa mwa kwozoheera nywe aleke mugabe kyakalasanu̱. Bei̱tu̱ kandi hab̯wa b̯winganiza,
2CO 8:14 bintu byenyu̱ bi̱byo bi̱mu̱saagi̱si̱i̱rye mu kasu̱mi̱ kaka, kili kirungi bisagike badi̱ bali mu b̯wetaagu. Kandi nabo, b̯ubalibba na binene, nywe nimuli mu b̯wetaagu, nabo balibasagika aleke haabbeho kwijanjana.
2CO 8:15 Nka Binyakuhandiikwa kubikoba: “Munyakusorooza bintu binene, atakasaagi̱sye bintu byakalasanu̱; kandi na muntu munyakusorooza bi̱dooli̱, atakabbe na bi̱dooli̱ kyakalasanu̱.”
2CO 8:16 Ruhanga asi̱i̱mwe, munyakuta mu Ti̱to mutima nka gwange gwa kufaayo kubasagika.
2CO 8:17 B̯u̱twamu̱sabi̱ri̱ ei̱ze ku̱kwo kubasagika mu kusorooza bintu bya kugaba, yei̱ki̱ri̱i̱ze kwi̱za. Atakeikirize hab̯wa kusaba ku̱twamu̱sabi̱ri̱ kusa; bei̱tu̱ hab̯wa kwehayo kwamwe. Nahab̯waki̱kyo, akwi̱za ku̱kwo na bihika binene.
2CO 8:18 Tukumutuma ei̱ze ku̱kwo hamwei̱ na mwi̱ra weetu̱ asi̱i̱mwa hoi̱ mu bitebe byensei̱ bya beikiriza ba Yesu̱, hab̯wa mulimo gwa kurangiiranga Makuru Garungi gakukwatagana na Ku̱ri̱si̱to.
2CO 8:19 Ku̱teerya hali ki̱kyo, mwi̱ra weetu̱ yogwo, bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ byamu̱komi̱ri̱ tugyendenge nayo, b̯utwabbanga nitukukora gugu mulimo gwa mbabazi̱ za Ruhanga. Gu̱gwo mulimo gwa kusorooza b̯u̱sagi̱ki̱, tugukora hab̯wa ku̱heesya Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa na kwolokya mutima gurungi gutuli nagwo gwa kwendya kusagika bei̱ra beetu̱.
2CO 8:20 Tukwegyendereza hoi̱, mu̱li̱ngo gutukukwatiramwo bisembu bitukujunaanizib̯wa, aleke gutabba gubiibi nigukaleetera bantu kutubazaho kubiibi.
2CO 8:21 Kigyendeerwa kyetu̱ kili kyakukora bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa, hatali mu mei̱so ga Mukama Ruhanga hasa, bei̱tu̱ na mu mei̱so ga bantu bensei̱.
2CO 8:22 Kandi hamwei̱ na bab̯wo, tukutuma mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra weetu̱ wondi gi̱tu̱li̱ngani̱i̱rye hab̯wa kasu̱mi̱ kanene, twamwagya naali mwekambi̱ hoi̱ mu kusagika bantu. Deeru yogwo nab̯wali na b̯wesige b̯unene muli nywe, ki̱kyo kikumusemeza hoi̱ kubasagika kusorooza bintu bya kugaba.
2CO 8:23 Ti̱to, eicala mwi̱ra wange ginkora nayo kubasagika. Kandi bo badi̱ bei̱ra beetu̱ babiri bakugyenda kwi̱za nayo, bali bakwenda ba bitebe bya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to; kandi bali bantu bakuha Ku̱ri̱si̱to ki̱ti̱i̱ni̱sa.
2CO 8:24 Nahab̯waki̱kyo, mu kubatangiira na kusorooza kwenyu̱, mu̱boolokye nti mu̱ku̱bendya. Kandi de, ki̱kwi̱za kuha bi̱byo bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ kwega nti, tu̱doosya mbe kubeehaariiziramwo.
2CO 9:1 Tinkwetaaga kwi̱ramwo kubahandiikira ha bya kusagika bantu ba Ruhanga ba mu Yeru̱salemu̱.
2CO 9:2 Kubba nkyegi̱ri̱ nti, muli na bihika bya kubasagika. Kandi de, nyabeepanki̱si̱i̱rye kadei, nyaaweera beikiriza ba Mukama Yesu̱, ba mwisaza lya Makedooni̱ nti, nywe beikiriza ba mwisaza lyʼAkaaya mu̱maari̱ mwaka gu̱mwei̱ mweteekani̱i̱ze kugaba b̯u̱sagi̱ki̱ b̯wenyu̱. Kandi de, bihika bimuli nabyo ha kusagika bantu ba Ruhanga bi̱heeri̱ bantu ba Makedooni̱ nabo kwendya kusagika bab̯wo bantu.
2CO 9:3 Hataati̱ nkubatumira bei̱ra beetu̱ banyaabawereeri̱ho, aleke kwehaariiza kwetu̱ kutabba kwa b̯usa ha nsonga gi̱gyo gya kusagika beikiriza ba Yesu̱. Bei̱tu̱ nkwendya babaagye mweteekani̱i̱ze nka bo ku̱nyaakabawereeri̱.
2CO 9:4 Kubba, b̯uwaakawona nkei̱za ku̱kwo Koli̱nso na Bamakedooni̱, nitukabaagya mu̱teetekani̱i̱ze, twe banyakubeesiga kutusagika, twensei̱ hamwei̱ nanywe tu̱kwi̱za kuswara.
2CO 9:5 Nahab̯waki̱kyo, nyaaweeni̱ ni̱ki̱kwetaagi̱sya kusaba bei̱ra beetu̱ bab̯wo bei̱ze ku̱kwo ntakei̱zi̱ri̱yo, bateekanize karei kisembu kyenyu̱ ki̱kyo kya b̯wenda ki̱mweragani̱si̱i̱rye kugaba. Nkwendya tu̱kyagye nikili kiteekanize hatwei̱zi̱rayo, aleke kitabba kintu ki̱babahambi̱ri̱i̱ze kugaba, bei̱tu̱ kibbe ki̱mu̱heeri̱yo na b̯wenda.
2CO 9:6 Kinkukoba kyokyo nti, yogwo akusiga bi̱dooli̱, alikesa bi̱dooli̱; na yogwo akusiga binene, nayo alikesa binene.
2CO 9:7 B̯uli muntu akusemeera kugabanga nka kwacwi̱ri̱mwo mu mutima gwamwe, atakwozohererwa, rundi atakuhambirizib̯wa bantu bandi. Bei̱tu̱ b̯uli muntu agabenge asemereerwe; hab̯wakubba, Ruhanga yendya muntu mwenda.
2CO 9:8 B̯umwabbanga nimukucwamwo kintu kyakugaba, mwi̱zu̱kenge nti, Ruhanga akusobora kubaha bintu bikukiraho, nywe bi̱mu̱kwetaagi̱sya kubba nabyo, nikibaha kubbanga na bintu byenseenya bimukwetaaga, kandi ni̱mu̱saagi̱syaho na byaku̱koresya mulimo gurungi, gwa kusagika bantu bandi.
2CO 9:9 Nka Binyakuhandiikwa kubikoba: “Agabira banaku na b̯wenda, b̯urungi b̯wamwe tib̯umalika b̯wa biro na biro.”
2CO 9:10 Kandi Ruhanga yogwo aha mu̱si̱gi̱ mbibo, naamuha na byakudya, nanywe alibaha bintu binene kandi naabi̱kanyi̱a hab̯wa b̯wenda b̯wenyu̱. Ki̱kyo kilibaha mi̱gi̱sa minene, mya kukora bikorwa birungi.
2CO 9:11 Akwi̱za ku̱bagu̱u̱dahaarya kikumala, mugabenge na b̯wenda b̯wi̱re b̯wenseenya, aleke bantu banene basi̱i̱me Ruhanga hab̯wa bintu bi̱mu̱gabi̱ri̱, bibakutunga kuraba mu̱li̱ twe.
2CO 9:12 Kubba nywe, kiki kikorwa kya kugabira banaku ki̱mu̱koori̱, tikili kya kusagika bantu ba Ruhanga basa, bab̯wo bali mu b̯wetaagu; bei̱tu̱ de kikorwa ki̱kyo kikusagika bantu banene ku̱si̱i̱ma Ruhanga.
2CO 9:13 Hab̯wa kukora ki̱kyo kikorwa kikugumya nka ku̱mweheeri̱yo mu mananu, bantu bakwi̱za kuhaariiza Ruhanga, hab̯wa kuwona nywe nimukuhondera Makuru Garungi gakukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, gamwikiririzamwo. Kandi bakwi̱za kumuhaariiza hab̯wa b̯wenda b̯wenyu̱, b̯ukubaha kubagana nabo na kubagana na bantu bandi benseenya, bintu byenyu̱.
2CO 9:14 Kandi, bakwi̱za kubasabira hali Ruhanga na ngonzi zinene hab̯wa zi̱zo mbabazi̱ zaahu̱kanu̱ za Ruhanga zaaboolokeerye kuraba muli nywe.
2CO 9:15 Muteebeera ku̱si̱i̱ma Ruhanga hab̯wa kisembu kyamwe kirungi kya muhendu gwakalasanu̱, ki̱yaatu̱heeri̱ ki̱kyo kya mwana waamwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2CO 10:1 Bantu bandi muli nywe bakoba nti b̯umba nanywe, mba mu̱cu̱leeru̱; b̯umba hadei nanywe, mbesengereerya kwahi. Hati̱ nu gya Pau̱lo, ndi na kintu kinkubasaba mu mbabazi̱ za Ku̱ri̱si̱to zeicala nazo, kandi na mu kub̯undaara kwamwe,
2CO 10:2 nkubeesengereerya: Mu̱teetegeerya bab̯wo bambaza bi̱byo bigambu. Mu̱tabeetegeerya nikikampambiriza kwi̱za ku̱kwo nindi mubii hali nywe, kubba, ndi̱mu̱nanu̱ku̱ nti, nkusobora kwi̱za ninkaayira bab̯wo bakukoba nti, twe tukukora bintu nka bantu ba nsi gigi nka kubabikora.
2CO 10:3 Kubba nab̯utwakabba twicala mu nsi, tulwana kwahi na magezi̱ ga b̯untu, nka bantu ba nsi nka kubakora.
2CO 10:4 Byaku̱lwani̱sya bi̱tu̱koresya mu b̯ulemu b̯wetu̱ biicala kwahi nka bya bantu ba nsi; bei̱tu̱, biicala bya maani ga Ruhanga, gatu̱koresya kutooleraho ki̱mwei̱ byakweri̱ndi̱sya binyamaani bya munyanzigwa.
2CO 10:5 Tutoolaho nzegesya zi̱ku̱habi̱sya hamwei̱ na kintu kindi kyenseenya ki̱kwetembya, ki̱kyo kikugaana bantu kwega Ruhanga, na kwi̱rya biteekerezu byab̯u byenseenya hansi wa Ku̱ri̱si̱to.
2CO 10:6 Nywe b̯umulimala kworobera Ku̱ri̱si̱to, b̯u̱b̯wo mwomwo tulibba tweteekani̱i̱ze kufubira b̯uli muntu yensei̱ aku̱jeemera Ku̱ri̱si̱to.
2CO 10:7 Nywe muli mu kuwona nzooka gya hanzei gya bintu. B̯uhaakabba ni̱hali̱yo muntu yenseenya akwezegwa kubba naali wa Ku̱ri̱si̱to, yogwo muntu akuteekwa kwi̱zu̱ka nti, natwe tuli ba Ku̱ri̱si̱to, nka yo kwali wa Ku̱ri̱si̱to.
2CO 10:8 Kadi nab̯unyakabba mbeeri̱ na b̯ugabe b̯uneneho b̯wa kwehaariiza hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa Mukama b̯u̱yaatu̱heeri̱ ku̱batati̱i̱rya na ku̱babi̱mba, b̯utali b̯wa ku̱bazi̱kya, ki̱kyo ti̱ki̱kwi̱za ku̱nkwati̱sya nsoni̱.
2CO 10:9 Gya nyakwendeerye kwahi kwisana nka muntu aku̱bati̱i̱ni̱si̱ri̱i̱rya na bigambu bimpandiika mu bbaruha zange.
2CO 10:10 Hab̯wakubba bantu bamwei̱ bakumbazangaho nibakoba: “Bbaruha za Pau̱lo ziicala zinyamaani, kandi za kabii. Bei̱tu̱ kandi b̯wabba natwe abba muceke, kandi na bigambu byabaza tibigira mugasu.”
2CO 10:11 Bantu bakukoba yatyo bakusemeera kukyega nti, bintu bituhandiika mu bbaruha tutali nanywe ku̱kwo Koli̱nso, ti̱bi̱kwi̱za kwahukana na bi̱byo bitulikora twi̱zi̱ri̱yo ku̱kwo.
2CO 10:12 Twe ti̱tu̱kwendya kwetwala, rundi kwepi̱mapi̱ma na bantu bandi beehaariiza bankei. Bab̯wo bantu b̯u̱babba ni̱baku̱pi̱mangana, kandi ni̱bakeelengesani̱a bankei na bankei babba batakwetegereza.
2CO 10:13 Bei̱tu̱ twe, kubba tuli baahu̱kanu̱ na bakwenda ba b̯u̱gobya, tu̱kwi̱za kwahi kwehaariiza kukira lulengu lwa mulimo gwa Ruhanga lu̱yaatu̱heeri̱. Mu lulengu lu̱lwo, nanywe hooho muli.
2CO 10:14 Nywe nka kumuli mu lulengu lwa gu̱gwo mulimo, tukubba tu̱takataadu̱ki̱ri̱ lulengu lwetu̱, b̯u̱twabaleeteeri̱ Makuru Garungi gakukwatagana na Ku̱ri̱si̱to.
2CO 10:15 Nahab̯waki̱kyo, titukwehaariiza na milimo mya bantu bandi mi̱baakoori̱, nitukamaliira tu̱ki̱i̱ri̱ho ha lulengu lwa Ruhanga lu̱yaatu̱teereeri̱ho. Bei̱tu̱ tu̱ku̱ni̱hi̱ra nti, kwikiriza kwenyu̱ ku̱kwi̱za kuhanda aleke tubakoremwo mulimo gunyamaani hoi̱, kukira gwakubanza.
2CO 10:16 Mwomwo tu̱kwi̱za kusobora ku̱tebya Makuru Garungi mu nsi zindi za hadei kwakaalya nsi gyenyu̱ tutakwehaariiza, hab̯wa milimo mya bantu bandi mi̱baakoori̱.
2CO 10:17 Binyakuhandiikwa nka kubikoba: “Muntu yensei̱ yeehaariiza, leka yeehaariize hab̯wa Mukama.”
2CO 10:18 Kubba, muntu yeehaariiza tali yooyo asi̱i̱mwa; bei̱tu̱ yogwo wa Mukama gyahaariiza.
2CO 11:1 Ku̱teerya ha kya kwegyenderezanga myepanku mi̱mbazi̱ri̱ho, nyakwendeerye mungumisirizeho, nab̯unyakabba ninkuzooka nindimwo b̯udoma b̯u̱dooli̱.
2CO 11:2 Ndi nei̱hali̱ hab̯wenyu̱ nka lya Ruhanga lyeicala nalyo hab̯wenyu̱. Nka mu̱byeru̱ weenyu̱ mu mwozo, nyeeragi̱ri̱ kubagaba hali mudulu omwei̱ musa, Ku̱ri̱si̱to, nimuli mbura kakuu nka ka muhala atakawonangaho mudulu.
2CO 11:3 Bei̱tu̱ nku̱ti̱i̱na, kubba Sitaani mwohya mu̱nyakwi̱zi̱ra mu ki̱si̱sani̱ kya mpiri nka ku̱yaagobeerye Haawa na b̯u̱gobya b̯wamwe, akusobora kubahenera biteekerezu. Akusobora ku̱koresya bakwenda ba b̯u̱gobya bali muli nywe naabahabi̱sya nimuruga ha kweheerayo ki̱mwei̱ hali Ku̱ri̱si̱to.
2CO 11:4 Nku̱ti̱i̱na hab̯wakubba muli bantu bakwanguha kwikiriza yogwo yensei̱ akusobora kwi̱za akabeegesya Yesu̱ wondi, hatali Yesu̱ gi̱twabeegeseerye. Kandi de, muli bantu bakwanguha kwikiriza mwozo wondi gi̱mu̱taatu̱ngi̱ri̱ karei, rundi bakwanguha kwikiriza makuru garungi gakwahukana na gamwei̱ki̱ri̱i̱ze karei!
2CO 11:5 Gya nkuteekereza nti, bab̯wo bantu bamweta bakwenda banyahukana tibali na kintu kyenseenya ki̱baku̱nki̱rya.
2CO 11:6 Kadi nab̯unyakabba ntabaza kurungi, bei̱tu̱ magezi̱ gakukwatagana na mananu ga Makuru Garungi ga Ku̱ri̱si̱to ndi nago. Kiki kintu twaki̱bamanyi̱si̱i̱rye kurungi hoi̱ mu mi̱li̱ngo myensei̱.
2CO 11:7 Mukuteekereza nyaasobeerye b̯u̱nyaab̯u̱ndei̱ri̱ mwa ku̱babyokya? Rundi mukuteekereza b̯u̱nyabatebereerye Makuru Garungi ga Ruhanga, mutali na ki̱mwansaswi̱ri̱, gyali nsobi̱?
2CO 11:8 Hali nyaakoorengi̱ muli nywe, bitebe bindi bya beikiriza ba Yesu̱, byobyo byanzemereeryeho. Nyaalingi nka muntu akunyaga bitebe bi̱byo mwa kusagika nywe.
2CO 11:9 B̯unyaali nindi nanywe, nab̯u̱nyakabbanga na kyetaagu, tihaloho kadi omwei̱ muli nywe gi̱nyaatu̱ntu̱zengi̱ na kumusaba kintu. Bei̱tu̱ bei̱ra beetu̱ banyakuruga Makedooni̱, boobo banyakumpanga bintu byensei̱ bi̱nyeendyengi̱. Nyeefi̱i̱ri̱ho nyankei, kandi nkwi̱za kwicala ninyeefaaho aleke ntabatuntuza mu mu̱li̱ngo gwensei̱.
2CO 11:10 Nkubaza mananu mu Ku̱ri̱si̱to nti: Tihaloho kadi omwei̱ alingaana kwehaariiza mu bicweka byʼAkaaya, hab̯wa kutabatoolaho bintu byenyu̱.
2CO 11:11 Nywe mukuteekereza, gya kusuula b̯u̱sagi̱ki̱ kuruga hali nywe, nkubusuula hab̯wakubba ti̱nku̱bendya? Ruhanga akyegi̱ri̱ nti, nku̱bendya!
2CO 11:12 Nkwi̱za kugyenda mu mei̱so na kusuulanga bintu bikuruga hali nywe. Nkwi̱za kubisuulanga mwa ku̱lemeseni̱a bab̯wo bakwenda beetwala kubba baaru̱gi̱i̱ri̱ hali Ruhanga, batabba na nsonga gya kwepanka nti bo mulimo gwab̯u gubakoora Ruhanga, guli nka gwetu̱ mu bintu bikukwatagana na b̯u̱sagi̱ki̱.
2CO 11:13 Kubba bab̯wo bantu, bo bali bakwenda ba b̯u̱gobya; bagobyagobya bantu ku bintu bikukwatagana na mulimo gwab̯u. Kandi bab̯wo boobo beefoora nka bakwenda ba Ku̱ri̱si̱to ba mananu.
2CO 11:14 Kwefoora kwab̯u kutatuhuniriza; hab̯wakubba na Sitaani mwohya yeefoora nka malayika wa kyererezi̱.
2CO 11:15 Nahab̯waki̱kyo, tikili kintu ki̱handu̱ hoi̱ kuwona baheereza baamwe, bab̯wo bakwenda ba b̯u̱gobya bamuli nabo, nibeefoora nka baheereza bakwegesya bantu bintu birungi bya Ruhanga. Mu kumaliira bab̯wo baheereza bakwi̱za kutunga kifubiro kyonyi̱ni̱ ki̱semereeri̱ bikorwa byab̯u.
2CO 11:16 Nka ku̱nyaabazi̱ri̱ i̱nyu̱ma ku̱kwo: Mu̱leke kuteekereza nti, ndi mudoma. Bei̱tu̱ nab̯umwakabba nimukumbonamwo b̯udoma, mu̱ngu̱mi̱i̱si̱ri̱ze nka mudoma aleke nyeehaariizeho kadooli̱.
2CO 11:17 Bigambu bya kwehaariiza binkubazaho hataati̱ bili kwahi bigambu bya Mukama bi̱yaakwendeerye mbaze. Nkubaza bibi bigambu nka muntu mudoma, aku̱gu̱mya nti, ali na kyakwehaariiza nakyo.
2CO 11:18 Bantu banene bakoleeri̱ muli nywe nka ku̱beehaari̱i̱ze ni̱basi̱gi̱ki̱ra ha bintu byansi gigi, nagya kanyeehaariize.
2CO 11:19 Kubba nab̯wo, nywe bakwewona nimuli ba magezi̱, mu̱nyu̱mi̱rwa kwetegeerya bigambu bya bab̯wo bakwenda ba b̯u̱gobya kandi badoma!
2CO 11:20 Kandi de mwegi̱ri̱ kugumisiriza muntu nab̯wabaragira nka beiru, nab̯wabanyaga, nab̯wabazi̱ndi̱ri̱za, nab̯wabeepankiraho, rundi nab̯wabasaaliza, na kubapaala ndahi mu b̯u̱syo.
2CO 11:21 Mukukora bintu nka bantu bakwendya nsware aleke ndwe hakwikiriza nti, twe twali bati̱i̱ni̱ hoi̱, tutakusobora kubakora nka bakwenda ba b̯u̱gobya ku̱babakoori̱. Bab̯wo bakwenda b̯ubaakabba nibakusobora kwepanka, nagya nkusobora kwepanka, bei̱tu̱ kandi kili kya b̯udoma kwepanka.
2CO 11:22 Bo bab̯wo bakwenda b̯ubaabba nibakukoba nti bali Bahebburaniya, nagya ndi Muhebburaniya. B̯ubaabba nibakukoba nti bali Bei̱saleeri̱, nagya ndi Mu̱nyei̱saleeri̱. B̯ubaabba nibakukoba nti bo mu b̯ubyalwa b̯wab̯u, bali beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, nagya de ndi mwizukulu waamwe.
2CO 11:23 B̯ubaabba nibakukoba nti bo bali baheereza ba Ku̱ri̱si̱to, nagyadede (nkubaza nka mugweraru) ndi muheereza wa Ku̱ri̱si̱to, na kubakiraho. Nkoori̱ hoi̱ kubakira. Nkubakira mu kubbohwa mu nkomo mirundi minene, mu kukuutwa hoi̱ njunju, na mu kubba mu kabii ka kwi̱twa mirundi minene.
2CO 11:24 Mirundi mitaanu, Bayudaaya banku̱u̱ti̱ri̱ njunju maku̱mi̱ gasatu na mwenda.
2CO 11:25 Nyaaku̱u̱ti̱i̱rwe mibbeere kasatu, nyakuutwa mahi̱ga murundi gu̱mwei̱. B̯wati̱ b̯u̱nyaagyenderengi̱mwo b̯waku̱ti̱i̱rwe mpehu mirundi misatu, nyaagwa mu meezi̱, nyaasiibamwo nkweti̱ bibbaahu bya b̯wati̱ kandi nyaalaalamwo.
2CO 11:26 Ndi̱bei̱ti̱ ngyendu zinene zi̱ku̱jwahi̱ya. Nyaagwi̱ri̱ mu kabii ka kwambuka migira mi̱cwi̱ri̱, nyaagwa mu kabii ka banyagi̱, mu kabii ka bantu beihanga lyange, mu kabii ka Banyamahanga, mu kabii munda wa rub̯uga, mu kabii ka kubba mwirungu, mu kabii ka mwitaka, na mu kabii ka bei̱ra beetu̱ beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to ba b̯u̱gobya.
2CO 11:27 Nyaatalibana hoi̱ kukora mwa kwezemereeryaho, kandi nyaamala majolo ganene mbura kwebbaka. B̯u̱su̱mi̱ b̯undi nyadi̱bi̱i̱rwe nzala, nyakwatwa nyoota, nyaabba ntali na bidyo mirundi mikwahukana, kubba nyabbengi̱ mbweni̱ ni̱ki̱kwetaagi̱sya ncale ninkoora Ku̱ri̱si̱to, ntakurugaho. Kandi de, b̯u̱su̱mi̱ b̯undi ndeeri̱ mu mpehu, ntali na kyakweweeka.
2CO 11:28 Bintu bindi nab̯untabyatule, b̯uli kiro nyeezagya nindi na kutuntuura hoi̱ bitebe byensei̱ bya beikiriza ba Yesu̱.
2CO 11:29 Naani abba muceke mu mwozo gwe, gintasaasira? Naani gibaguma mu kibii, gintatalibanira mu biteekerezu byange?
2CO 11:30 B̯unyakabba nindi waakwehaariiza, kanyeehaariize hab̯wa bi̱byo bintu bi̱kwolokya b̯uceke b̯wange.
2CO 11:31 Ruhanga kandi Bbaa Mukama weetu̱ Yesu̱, ahaariizib̯wa biro byenseenya, akyegi̱ri̱ nka ku̱ntaku̱gobya.
2CO 11:32 Mu Damasi̱ko, mu̱lemi̱ mu̱handu̱ wa mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mukama gi̱beetengi̱ Areeta, yaateeri̱ho bali̱ndi̱ ha mulyangu gwa kigo kya rub̯uga lwa Damasi̱ko aleke bankwate.
2CO 11:33 Bei̱tu̱ beikiriza banteeri̱ mu kikimba, bandabya mu di̱ri̱sa, bansi̱ri̱mu̱li̱ra ha ki̱si̱i̱ka kya rub̯uga, nyaabbusuka mu mikono mya bali̱ndi̱ baamwe.
2CO 12:1 Nkusemeera kugyenda mu mei̱so na kwehaariiza. Nab̯unyakabba ntali na kintu kinkugobamwo, nkwi̱za kugyenda mu mei̱so na kwehaariiza, mbaze ha bintu bya Mukama bi̱yanzolokeerye mu kuwonekerwa.
2CO 12:2 Haloho muntu eikiririza mu Ku̱ri̱si̱to wa Ruhanga gi̱yaatweri̱ mwiguru lyakasatu hab̯wa kasu̱mi̱. Hataati̱ harabi̱ri̱ho myaka i̱ku̱mi̱ na minei kuruga hayaamu̱twali̱i̱ri̱. Kaabbe kwo yaamu̱tweri̱, rundi yogwo muntu yaatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa, ki̱kyo nkyegi̱ri̱ kwahi; Ruhanga yooyo akyegi̱ri̱.
2CO 12:3 Nku̱ki̱i̱ramwo ninkoba nti nkyegi̱ri̱ yogwo muntu Ruhanga yaamu̱tweri̱ mu kiikaru kya mwiguru hali kusemererwa kunene. (Ncagyenda mu mei̱so nikoba nti, nyeegi̱ri̱ kwahi b̯uyaakabba yaamu̱tweri̱ kwo, rundi yogwo muntu yaatu̱ngi̱ri̱-b̯u̱tu̱ngi̱ kuwonekerwa, Ruhanga yooyo yeegi̱ri̱). Mu ki̱kyo kiikaru yogwo muntu yeegwi̱ri̱ bintu byatakusobora kubba naasoboora, bintu bya Ruhanga byatakumwikiriza kubaza.
2CO 12:5 Nahab̯waki̱kyo nkwi̱za kwehaariiza hab̯wa yogwo muntu. Nkwi̱za kwahi kwehaariiza hab̯wa kuraba mu bi̱byo bintu, kutoolaho gana ninkwehaariiza hab̯wa bintu bi̱kwolokya b̯uceke b̯untaaha nab̯wo.
2CO 12:6 Kadi nindi nyendeerye kwehaariiza, nkubba ntali mudoma; hab̯wakubba, nkubba ninkubaza mananu. Bei̱tu̱ ti̱nkwi̱za kwehaariiza aleke hatabbaho muntu akunteekerezaho bintu birungi bikukira bi̱byo byambona ninkora, rundi bi̱byo byanzegwa ninkubaza.
2CO 12:7 B̯u̱nyaatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa ku̱kwo kwa bi̱byo bintu byakageru mwa kunjuna ntooheb̯wa nkabba na myehembu, Ruhanga yei̱ki̱ri̱i̱ze mukwenda wa Sitaani mwohya, yandeetera kintu kikumpa b̯u̱ru̱mi̱ mu mubiri nka b̯u̱ru̱mi̱ b̯wei̱hwa. Yaaki̱i̱ki̱ri̱i̱ze ki̱mbonawonesye.
2CO 12:8 Nyaasabi̱ri̱ Mukama Yesu̱ mirundi misatu ni̱mmwesengereerya antooleho ki̱kyo kintu, kinyaali nakyo mu mubiri gwange.
2CO 12:9 Bei̱tu̱ Mukama yanzi̱ri̱ri̱mwo naakoba: “Nkukikutoolaho kwahi, mbabazi̱ zange kazi̱ku̱hu̱u̱mu̱u̱lye, kimale, hab̯wakubba b̯umubba nimuli baceke, mbaha maani ga kukoora Ruhanga.” Nahab̯waki̱kyo, nkwi̱za kwesi̱i̱mi̱ra ki̱mwei̱ mu b̯uceke b̯wange, nindi na kusemererwa aleke maani ga Ku̱ri̱si̱to gasobore kwicala mu gya.
2CO 12:10 Hab̯wa Ku̱ri̱si̱to, kyokyo nkusemererwa mu b̯uceke, mu ku̱ndu̱ma, mu kulemererwa, mu ku̱ru̱mbwa, na mu bizib̯u. Hab̯wakubba gya b̯umba muceke, mwomwo Ku̱ri̱si̱to ampa kubba munyamaani.
2CO 12:11 Mu mananu ha kintu kya kwehaariiza, mbazi̱ri̱ nka mudoma. Bei̱tu̱ kandi nywenywe mu̱mpeeri̱ kukikora, hab̯wakubba nywenywe mwaku̱bbeeri̱ nimumpaariiza. Kadi nab̯unyakabba ntali kintu nka bab̯wo bamweta bakwenda banyahukana kubakukoba, mukyege nti, tibali na kintu kyenseenya ki̱baku̱nki̱rya kadi kadooli̱.
2CO 12:12 Bikorwa bi̱kwolokya nka kundi mukwenda wa mananu, nyabi̱koori̱ muli nywe, nyeehereeri̱yo ki̱mwei̱. Nyabakoori̱mwo bintu bikuhuniriza, byamahanu, hamwei̱ na bikorwa bya maani.
2CO 12:13 Bitebe bindi bya beikiriza twabi̱koleeri̱ karungi kyani, katu̱taakoleeri̱ nywe? Gana rundi nyaasobeerye b̯utabasaba b̯u̱sagi̱ki̱ b̯wa sente mu b̯uheereza b̯wange? Mwakabba nimukuteekereza nti nyaasobeerye, kale mu̱nganyi̱re!
2CO 12:14 Hataati̱, nyeeteekani̱i̱ze kwi̱za kubab̯ungira murundi gwakasatu. Tindi na b̯u̱sagi̱ki̱ b̯wenseenya b̯unkubaragira munteekanirize, hab̯wakubba ti̱nkwendya bintu byenyu̱, bei̱tu̱ nywenywe bankwendya. Kubba de, baana tibakusemeera kubiikira babyeru̱ bintu bya kubasagika; bei̱tu̱ babyeru̱ boobo babiikira baana. Mbazi̱ri̱ yatyo kubba ndi nka bbaaweenyu̱.
2CO 12:15 Gya nkwi̱za ku̱hayo na kusemererwa bintu byange byenseenya bindi nabyo; kandi nagya nyankei nyeeheyoona mwa kubasagika. Gya b̯unyakabba mbendya hoi̱, timukusemeera ku̱nzolokya ngonzi nka zi̱zo zi̱mboolokya?
2CO 12:16 Mu̱kwi̱za kukiikiriza nti, gya ntakaboozoheere na kubasaba byetaagu byange. Bei̱tu̱ banyanzigwa bange bakukoba nti, gya nyaalingi mu̱gobya kandi nyaabadi̱i̱ri̱seeni̱.
2CO 12:17 Mu bab̯wo banyaabatu̱mi̱i̱ri̱ haloho muntu yenseenya gi̱nyakoreseerye kubanyaga?
2CO 12:18 Nyeesengereerye Ti̱to kwi̱za ku̱kwo, nyaamutuma kugyenda na mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra weetu̱. Nku̱b̯u̱u̱lya, Ti̱to yogwo ali na kintu kyenseenya ki̱yaabanyagi̱ri̱? Gya nayo, tutakeebemberwenge Mwozo wa Ruhanga omwei̱? Kandi, tutakakore kintu kyokyo ki̱mwei̱?
2CO 12:19 Musobora kubba mubbanga nimukuteekereza nti, twi̱ceeri̱ nitukwetonganaho hali nywe. Kili kwahi yatyo! Banywani bange, bintu byenseenya bitukubaza, tukubibaza mu mei̱so ga Ruhanga nka beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, kandi na bitukukora byenseenya tukubikora hab̯wa ku̱batati̱i̱rya.
2CO 12:20 Kintu ki̱nku̱ti̱i̱na kwokwo kwi̱za hali nywe nkabaagya mutakukora bintu bi̱nkwendya mukore, kandi nanywe nimukawona nindi na mu̱li̱ngo gwa kubafubira, gu̱mu̱takwendya. Ki̱ku̱nti̱i̱ni̱sya nkuwona ninkugyenda ku̱baagya nimucaalimwona izongobo, i̱hali̱, ki̱ni̱ga, ngesu za muntu kwefaaho yo yankei, kuhangiirangana, kuhesa, kwetumbula, na kujagaraarya bantu.
2CO 12:21 Nku̱ti̱i̱na nti b̯u̱ndi̱b̯u̱ni̱a kwi̱za, Ruhanga wange alimbundaarya mu mei̱so geenyu̱ kubba mucakeicala mu mu̱li̱ngo gu̱tasemereeri̱ beikiriza ba Yesu̱ kwicaliramwo. Nkwi̱za kuteekwa kukwatwa nnaku hab̯wa banene muli nywe banyakukora bibii karei, kandi baasuula kwezi̱ramwo bibii byab̯u bi̱baakoori̱, nka b̯wenzi̱ na kwesana kubiibi.
2CO 13:1 Ndi mu kuteekaniza kwi̱za kubab̯ungira murundi gwakasatu. Nka Binyakuhandiikwa kubikoba, “B̯uli musangu gubajunaana muntu guteekwa kubba na bakei̱so babiri, rundi basatu.”
2CO 13:2 B̯u̱nyaabab̯u̱ngi̱i̱ri̱ murundi gwakabiri, nyaalambi̱ri̱ bantu banyakubba bakoori̱ bibii balekere hahwo kubikora. Hataati̱ nab̯unyakabba ntali̱yoona ku̱kwo, nkubalamba nka ku̱nyaakoori̱ mu lub̯ungo lu̱lwo nti: B̯u̱ndi̱i̱ra ku̱kwo murundi gundi ndiganyira kwahi bab̯wo bantu bei̱ceeri̱ nibakora bibii ntakabbeeri̱ kwi̱zayo, na bab̯wo bandyagya nibakubikora.
2CO 13:3 Ndi̱bafu̱bi̱ra-b̯u̱fu̱bi̱ri̱, hab̯wakubba mwicala ni̱mwendya kintu kikuhuniriza ki̱kyo kikugumya nti, Ku̱ri̱si̱to abaza kuraba muli gya. Ku̱ri̱si̱to ali kwahi muceke mu kubeekwatiramwo, bei̱tu̱ ali mutatiro kikumala kubafubira.
2CO 13:4 Kubba nab̯uyaakabba yaabambi̱i̱rwe, baamwi̱ti̱ra ha musalaba mu b̯uceke, bei̱tu̱ kandi ali mwomi hab̯wa maani ga Ruhanga. Natwe tuli baceke muli yo, bei̱tu̱ kuraba mu kubaheereza, akwi̱za ku̱twomeerya hab̯wa maani ga Ruhanga.
2CO 13:5 Mwekebere nywankei aleke mwewone b̯umwakabba nimuli kwo beikiriza ba mananu. Mwepi̱me nywankei, mwakabba mutakusobora kukyetegereza nti Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ali muli nywe, ki̱kyo kikubba ni̱ki̱ku̱manyi̱sya nti, kigezu ki̱bagu̱mi̱ri̱!
2CO 13:6 Nku̱ni̱hi̱ra hei̱nyu̱ma gyakwepi̱ma, nanywe nywankei mulikyetegereza nti, twe tutakagwe kigezu.
2CO 13:7 Twe hataati̱ tukusaba Ruhanga, mutakora kibii kadi ki̱mwei̱. Ki̱kyo tukukisaba, hatali hab̯wa kwolokya nti b̯uheereza b̯wetu̱ muli nywe b̯u̱bbeeri̱ b̯wa b̯u̱si̱ngu̱zi̱. Bei̱tu̱ tukukisaba mwa kwendya nywe mu̱kore bintu bi̱doori̱, twe nab̯utwakabba nitukwisana bantu balemeerwe mu kubba bakwenda.
2CO 13:8 Kubba twe, titusobora kukora kintu kyenseenya ki̱ku̱lwani̱sya mananu, bei̱tu̱ twakoranga ki̱kyo kikugalwanirira.
2CO 13:9 Kituha kusemererwa kili kya twe kubba baceke, nywe nimukabba ba maani. Kintu kitukubasaba kili nti, mwi̱rwemwo b̯uhyaka mu kubba baku̱si̱i̱mwa Ruhanga.
2CO 13:10 Bibi bigambu mbi̱bahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ ntakei̱zi̱ri̱yo ku̱kwo aleke b̯u̱ndi̱i̱za ntalibba muntu akubatwala kubi ku̱bolokeerya ki̱mwei̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa Mukama b̯u̱yampeeri̱ b̯wa kubafoora basi̱gi̱ku̱ muli yo, hatali ku̱bazi̱kya.
2CO 13:11 Bei̱ra bange, nkumaliira bbaruha gigi ninkoba mugoroobe. Mwezi̱remwo mu̱bbe na ngesu zirungi. Bi̱byo bintu bi̱mbawereeri̱ mu̱bi̱teho mutima, mwikiranizenge kandi mwi̱cale na b̯u̱si̱nge. B̯u̱b̯wo mwomwo Ruhanga yogwo yendya bantu kandi abaha b̯u̱si̱nge, alibba nanywe.
2CO 13:12 Mu̱ramu̱kyangane kurungi nka beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to kubakusemeera ku̱ramu̱kyangana.
2CO 13:13 Bantu ba Ruhanga bensei̱ babaramu̱ki̱i̱rye.
2CO 13:14 Nkusaba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nywenseenya abagiire mbabazi̱, na Ruhanga abahe mu̱gi̱sa gwa ngonzi zaamwe, kandi de, na Mwozo wa Ruhanga, abateerani̱e mu mitima myenyu̱.
GAL 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo mukwenda; atatu̱mi̱i̱rwe bantu rundi muntu, bei̱tu̱ munyakutumwa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱ na Ruhanga Bbaawe munyakuhimboola Yesu̱ kuruga mu baku̱u̱.
GAL 1:2 Gya, hamwei̱ na bei̱ra bange bandi nabo, ni̱tu̱baramu̱kya nywe bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ ba mwisaza lya Galati̱ya.
GAL 1:3 Ni̱tu̱baramu̱kya mu mbabazi̱ na b̯u̱si̱nge b̯wa Ruhanga na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to,
GAL 1:4 yogwo munyakwehayo kutujuna kuruga mu bibii byetu̱, na kutujuna kuruga mu nsi gigi gya bibii, ku̱si̱gi̱ki̱ra mu kwendya kwa Ruhanga Bbaaweetu̱ kuyaali nakwo.
GAL 1:5 Ruhanga yogwo ahaariizib̯we biro na biro. Amiina.
GAL 1:6 Nkuhuniira hoi̱ kuwona ni̱mu̱kwi̱ru̱ka kuruga hali yogwo munyakubeeta kubajuna bibii byenyu̱ mu mbabazi̱ za Ku̱ri̱si̱to, nimukuhondera bigambu bindi bya bandi bibakweta makuru garungi;
GAL 1:7 kandi b̯u̱b̯wo gali kwahi Makuru Garungi. Bei̱tu̱, ki̱zooki̱ri̱ nti, haloho bantu bamwei̱ batabatab̯wi̱ri̱ bigambu bya Ruhanga, nibagyendeera kuhenehenera Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
GAL 1:8 Kadi nab̯utwakabba nituli twetwe baaba, rundi malayika mutumwa wa Ruhanga ali mu ku̱tebya makuru garungi gandi, gatali gagwo gatwabatebereerye, yogwo muntu akyenwe.
GAL 1:9 Nka ku̱twabaweereeri̱ kadei, na hataati̱ kyokyo kikumpa ku̱b̯u̱ni̱a kubaweera nti: kakubba muntu abateberya Makuru Garungi gatali gagwo gamwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, yogwo muntu akyenwe.
GAL 1:10 Hati̱ mu̱kwendya kukoba, nkubaza yatyo hab̯wa kwendya kwenolya hali bantu, rundiki hab̯wa kwendya kubba murungi hali Ruhanga? Rundi mukuteekereza nti, nkwendya kubba murungi mu bantu? B̯u̱nyaku̱bbeeri̱ nindi muntu akukora aleke bantu bansi̱i̱me, nyaakabba ntali omwei̱ hali bab̯wo bakukoora Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
GAL 1:11 Beikiriza bei̱ra bange, nkwendya mwi̱cale mu̱kyegi̱ri̱ nti, Makuru Garungi ganyabatebeerye bitakabbe bigambu bikuruga hali muntu.
GAL 1:12 Bi̱byo bigambu ntakabitunge kuruga hali muntu yensei̱, rundi muntu wondi yensei̱ ku̱bi̱nzegesya, kyonkei nyaabi̱tu̱ngi̱ri̱ mu kuwonekerwa kunyakuruga hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
GAL 1:13 Kubba nanywe nziicala gyange gya kubanza na kubanza gya nzikiriza gya Kiyudaaya mwagyegwi̱ri̱, nka ku̱nyaalwani̱si̱i̱rye hoi̱ kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, nyeekambira ki̱mwei̱ ku̱bazi̱kya.
GAL 1:14 Kandi de, mu̱kyegi̱ri̱ nka ku̱nyaali̱ngi̱ mu̱ku̱gu̱ na kukira Bayudaaya bandi bensei̱ ba mu̱hi̱hi̱ gwange mu kuhondera nzikiriza gya Kiyudaaya; nyaali omwei̱ ha bantu banyakubba beehereeriyo ki̱mwei̱ ku̱kwera nzikiriza gya bahaaha beetu̱.
GAL 1:15 Bei̱tu̱ Ruhanga yogwo munyakumbona b̯wondi̱ kadei, ntakabeeri̱ na kubyalwa, yankomi̱ri̱ yanfoora kubba mutumwa waamwe ku̱si̱gi̱ki̱ra mu mbabazi̱ zaamwe. Kandi b̯u̱yendeerye,
GAL 1:16 yaacwi̱ri̱mwo nyaawonekerwa Mwana waamwe, aleke mu kuwonekerwa ku̱kwo, nsobore ku̱tebeerya Banyamahanga Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mwana wa Ruhanga. Kandi ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, ntakagyende hali muntu wondi yensei̱ ku̱mweb̯u̱u̱lyaho,
GAL 1:17 rundi ntakagyende mu rub̯uga Yeru̱salemu̱ kweb̯u̱u̱lyaho hali bab̯wo banyakumbanza kubba bakwenda ba Yesu̱; bei̱tu̱ nyaakoleeri̱ho, nyaagyenda mu kicweka kibeeta Arabbi̱ya, kasi hei̱nyu̱ma, nyei̱ra mu Damasi̱ko.
GAL 1:18 Hei̱nyu̱ma gya myaka misatu, nyaagyendi̱ri̱ kuwona Keefa yeegebeerwe de nka Peeteru mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, nyei̱cala nayo kumala biro i̱ku̱mi̱ na bitaanu.
GAL 1:19 Tihaloho mukwenda wondi yensei̱ gi̱nyaaweeni̱yo, kutoolahoona Yakobbo, yogwo waab̯u Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
GAL 1:20 Mu bibi bintu bi̱mbahandi̱ki̱i̱ri̱, Ruhanga abyegi̱ri̱ nka kubili bya mananu, tihalihoona kigambu kyensei̱ kya b̯u̱gobya ki̱mbawereeri̱.
GAL 1:21 Hei̱nyu̱ma gya Yeru̱salemu̱, nyaagyendi̱ri̱ mu bicweka bya Si̱ri̱ya na Ki̱li̱ki̱ya.
GAL 1:22 B̯u̱b̯wo, bitebe bya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bya mu B̯uyudaaya baali batakambonanga;
GAL 1:23 bei̱tu̱ kandi, baalingi nibali na bigambu bi̱banzegwi̱ri̱ho bikukoba yati: “Yogwo mudulu mu̱nyaku̱tu̱lwani̱syanga, hataati̱ yooyo ali mu ku̱tebya nzikiriza gi̱yaagereeryeho kugaana bantu kuhondera.”
GAL 1:24 Mwomwo bensei̱ baahaariiza Ruhanga hab̯wa maani gaamwe ganyakunjuna.
GAL 2:1 Hei̱nyu̱ma gya myaka i̱ku̱mi̱ na minei, nyei̱ri̱ri̱yo Yeru̱salemu̱. Ha murundi gugu twali na Bbaranaba, hamwei̱ na Ti̱to, gi̱twaletegeeni̱.
GAL 2:2 Kinyakuntwalayoona, byali bigambu bya Ruhanga biyaali anzolokeerye kuraba mu kuwonekerwa kwamwe nti, ngyendeyo hali bakwenda; kandi nti, mbasoboore bintu bikukwatagana na Makuru Garungi ganku̱teberya Banyamahanga. Bi̱byo bigambu nyaabi̱soboleeri̱ beikiriza ba Yesu̱, mu lukuratu lunyakubbamwo bantu badooli̱, bab̯wo banyakubba nibakuzooka nibali bahandu̱ ba hakyendi̱ ba kitebe, aleke mulimo gwange gunyaali nkoori̱ gutakwa b̯usa.
GAL 2:3 Kandi yo yogwo mwi̱ra wange, Ti̱to, ginyaalingi nayo, nab̯uyaakabba yaali Muyonaani, batakabaze kigambu kya kumuhambiriza kusalwa;
GAL 2:4 kakibbe nti, bamwei̱ bendyengi̱ asalwe. Bab̯wo bantu boobo banyakubba batweteerani̱i̱zeho mu lu̱lwo lukuratu na mu kyebi̱si̱i̱re, nibakwetwala kubba beikiriza ba biribiri, kandi b̯u̱b̯wo batali. Kinyakubaha ku̱tweteerani̱aho yatyo, kwali kutuwona kwo twakabba tutakuhondera biragiro bya Mu̱sa, ku̱si̱gi̱ki̱ra nka kutwali na b̯ugabe mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, b̯wa kusalwa rundi b̯utasalwa.
GAL 2:5 Bei̱tu̱, hab̯wa kwehala kuhindula mananu ga Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tutakeikirize bigambu byab̯u kadi na kadooli̱.
GAL 2:6 Kandi bo, bab̯wo beikiriza bahandu̱ ba hakyendi̱ banyakubba beegebeerwe hoi̱, (Kwegeb̯wa kwab̯u hali gya kyali kwahi kintu kikooto, hab̯wakubba Ruhanga tasoroora bantu ku̱si̱gi̱ki̱ra hakwegeb̯wa kwab̯u). Batakabaze kigambu kindi kikwahukana na bigambu byange bi̱nyaabazi̱ri̱.
GAL 2:7 Kyonkei, mu kwikiraniza nagya, baadoori̱ hakwetegereza nti, kwo biribiri Ruhanga yaalingi ankwati̱i̱rye mulimo gwa ku̱tebya Makuru Garungi hali Banyamahanga, nka kuyaalingi akwati̱i̱rye Peeteru ku̱tebeerya Bayudaaya.
GAL 2:8 Kubba Ruhanga yogwo mu̱nyaku̱soboresya Peeteru mukwenda ku̱li̱batya b̯ukwenda b̯wa Yesu̱ hali Bayudaaya, yooyo omwei̱ mu̱nyaku̱nsoboresya ku̱b̯u̱doosya hali Banyamahanga.
GAL 2:9 Hei̱nyu̱ma b̯u̱baakyetegeri̱i̱ze nti, mali̱ kwo Ruhanga ampeeri̱ mu̱gi̱sa gwamwe gwa ku̱tebya Makuru Garungi, Yakobbo, Peeteru hamwei̱ na Yohaana, bab̯wo banyakubba beegebeerwe kubba nibali mpagi̱ za kitebe kya beikiriza, bankweti̱ mu ngalu hamwei̱ na Bbaranaba, kwolokya twensei̱ hamwei̱ nabo nka kutwalingi bantu boobo bamwei̱. Kandi de bei̱ki̱rani̱i̱ze natwe nti, gya na Bbaranaba tugyenda mu mei̱so na ku̱tebya Banyamahanga, nabo bakwi̱za kugyenda mu mei̱so na ku̱tebya Bayudaaya.
GAL 2:10 Bei̱tu̱ kintu ki̱mwei̱ ki̱baatu̱pompogeerye, kyali kya kwi̱zu̱ka kusagikanga banaku, ki̱kyo kyokyo nagya, kinyaali nteeri̱ho mutima kukora.
GAL 2:11 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma Peeteru b̯u̱yei̱zi̱ri̱ Antyoki̱ya, nyaamu̱comeeri̱ mu mei̱so ga beikiriza, nyamugaana hab̯wa ki̱kyo kintu kiyaali naakukora.
GAL 2:12 Ki̱kyo kintu kyabbeeri̱ho hab̯wakubba beikiriza Bayudaaya ba Yakobbo bayaalingi atu̱mi̱ri̱, b̯ubaali batakei̱zi̱ri̱ Antyoki̱ya, Peeteru na beikiriza Banyamahanga baadyengi̱ hamwei̱. Bei̱tu̱ bab̯wo beikiriza b̯u̱bei̱zi̱ri̱, yaabebbaari̱, yaatandika kwezahu̱kani̱a na bab̯wo Banyamahanga, hab̯wakubba yaati̱i̱nengi̱ beikiriza Bayudaaya batamukorokota.
GAL 2:13 Na Bayudaaya bandi nabo baahondeeri̱ kikorwa kyamwe kya kwesalaho Banyamahanga; na Bbaranaba hooho yaagyendeeri̱ mu ki̱kyo kikorwa.
GAL 2:14 Bei̱tu̱ b̯u̱nyaaweeni̱ batakulibatira mu mananu ga Makuru Garungi, nyaaweera Keefa mu mei̱so ga bab̯wo bensei̱ nti: “Bei̱tu̱ we Muyudaaya, waabba nookuhondera ngesu za Banyamahanga otakukora nka Muyudaaya, osobora teetei̱ kuhambiriza Banyamahanga kuhondera ngesu za Bayudaaya?”
GAL 2:15 “Kwahukana na bab̯wo Banyamahanga ba bantu bandi babeeta nkori̱ za bibii, batadoosereerya biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, twe twabyali̱i̱rwe nituli Bayudaaya twahanda ni̱tu̱ku̱doosereerya biragiro.”
GAL 2:16 Bei̱tu̱ tu̱kyegi̱ri̱ nti, Ruhanga tasi̱i̱ma muntu hab̯wa kuhondera biragiro, bei̱tu̱ yogwo yensei̱ akeikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yooyo wa Ruhanga asi̱i̱ma. Nahab̯waki̱kyo, natwedede twi̱ki̱ri̱ri̱ze mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga aleke tu̱si̱i̱mwe Ruhanga; hatali ku̱si̱i̱mwa hab̯wa kuhondera biragiro. Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ alihondera biragiro, tali̱si̱i̱mwa Ruhanga.
GAL 2:17 Kandi de, kadi nab̯utwakabba nitukwekamba ku̱si̱i̱mwa Ruhanga hab̯wa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kyonkei nikikazooka nti, twe twankei tuli na bibii, ki̱doori̱ kwo kukoba nti, Ku̱ri̱si̱to yooyo munyakuleeta kibii? Kwahi! Ki̱kyo kikubba ki̱tadoori̱.
GAL 2:18 Kubba, kakubba ncwamwo hataati̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha biragiro kwi̱ra ku̱ni̱hi̱ri̱i̱rya bi̱byo bi̱nyaaheneeri̱ i̱nyu̱ma, b̯u̱b̯wo nkwi̱za kubba nindi mubinya biragiro kwo.
GAL 2:19 Hab̯wakubba, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha biragiro, nyaali nka mu̱ku̱u̱ atakwega bya biragiro bikuragira; biragiro byali bi̱nfoori̱ mu̱ku̱u̱ ku byo, aleke nyoomeere hab̯wa kwendya kwa Ruhanga.
GAL 2:20 Kale nu hataati̱, tindi gyagya akwomeera, bei̱tu̱ Ku̱ri̱si̱to yooyo akwomeera muli gya. Kandi de, b̯ub̯u b̯womi b̯undi nab̯wo, ndi nab̯wo hab̯wa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mwana wa Ruhanga mu̱nyaku̱nzendya kandi yeehayo yaakwa hab̯wange, nahab̯waki̱kyo, nyeezegwa nka abambi̱i̱rwe ha musalaba hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to.
GAL 2:21 Tinsobora kugumirisana mbabazi̱ za Ruhanga; kubba b̯u̱b̯wo, Ku̱ri̱si̱to akubba yaakwereeri̱ b̯usa, nitubba nka baku̱si̱i̱mwa hab̯wa kuhondera biragiro.
GAL 3:1 Nywe beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, ba Galati̱ya, naani yogwo abalogi̱ri̱? Hab̯waki mukwekora bintu bya b̯udoma nimukahabisib̯wa? Bigambu byensei̱ bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kubambwa ha musalaba nyaabi̱baweereeri̱ hasyanu̱.
GAL 3:2 Nkwendya kwetegereza kintu ki̱mwei̱ kisa kuruga hali nywe: Ruhanga b̯u̱yaabaheeri̱ Mwozo waamwe, yaabaheeri̱ hab̯wa kwikiririza mu biragiro, rundi yaabaheeri̱ hab̯wa kwikiririza mu Makuru Garungi gamwegwi̱ri̱?
GAL 3:3 Hab̯waki mukwekora bintu bya b̯udoma yatyo? Kubba mu ntandiko, mwatandi̱ki̱ri̱ nimuhondera bya Mwozo wa Ruhanga bi̱yaaboolekeerye, bei̱tu̱ kandi hataati̱, ki̱ru̱gi̱i̱ri̱ hanya nywe, kwendya kukora bintu mu maani geenyu̱ nywankei?
GAL 3:4 Bi̱byo bintu byensei̱ bi̱mwakarabi̱ri̱mwo, mali̱ kwo mukubba mwagadi̱i̱ri̱ b̯usa? Mu mananu timusobora kubba mwagadi̱i̱ri̱ b̯usa!
GAL 3:5 Mukuteekereza Ruhanga abaha Mwozo waamwe, naakora byamahanu muli nywe hab̯wakubba nti, mu̱doosereerya biragiro, rundi hab̯wakubba nti mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Makuru Garungi gamwegwi̱ri̱?
GAL 3:6 Katutwale kyakuwoneraho kyʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, nka Binyakuhandiikwa kubikukoba nti: “I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, Ruhanga yaamutwala kubba asemeeri̱.”
GAL 3:7 Nahab̯waki̱kyo, muli na kukyetegereza nti, bab̯wo bensei̱ beesiga Ruhanga beicala baana ba mu lula lwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.
GAL 3:8 Kandi mu Binyakuhandiikwa hataahamwo bigambu bikukoba nti, Ruhanga yaali waaku̱si̱i̱ma Banyamahanga ku̱si̱gi̱ki̱ra mu kwikiririza kwab̯u mu kigambu kyamwe; bi̱byo bigambu byabba nibikuragiira I̱bbu̱rahi̱mu̱ Makuru Garungi, b̯u̱b̯wo kandi gagwo Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, gaali gatakabbeeri̱ kubbaho. Bi̱byo bigambu bikoba yati: “Muli we, I̱bbu̱rahi̱mu̱ mahanga gensei̱ hooho galitungira mu̱gi̱sa.”
GAL 3:9 Kandi kwokwo kibba yatyo, bab̯wo bensei̱ beikiririza mu Ruhanga batunga mu̱gi̱sa nka gwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ gu̱yaatu̱ngi̱ri̱ b̯u̱yeesi̱gi̱ri̱ bigambu bya Ruhanga mu biro byei̱nyu̱ma.
GAL 3:10 Bantu bensei̱ beesiga kuhondera biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, Ruhanga alibaha kifubiro kitamalikaho. Kubba Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Akyeneerwe yogwo yensei̱ atadoosereerya bigambu byensei̱ Binyakuhandiikwa mu kitabbu kya biragiro!”
GAL 3:11 Bei̱tu̱ hataati̱ kyegebeerwe, tihaloho muntu yensei̱ ali̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa kuhondera biragiro; hab̯wakubba Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Yogwo yensei̱ aku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, alyomeera hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga.”
GAL 3:12 Bei̱tu̱, kukora bya biragiro bikuragira, na kubba na kwiririza mu Ruhanga tibikusobora kukwatagana hamwei̱; kubba Binyakuhandiikwa bibaza nibikoba yati: “Yogwo yensei̱ akora kya biragiro biragira, alyomeera hab̯wa bi̱byo biragiro.”
GAL 3:13 Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaabambi̱i̱rwe ha musalaba yaafooki̱ri̱ kifubiro kya biragiro hab̯wetu̱, yaatutoolaho mukyenu gwa biragiro, nka Binyakuhandiikwa kubikoba yati: “Yogwo yensei̱ abambwa ha musaali, b̯u̱b̯wo abba akyeneerwe.”
GAL 3:14 Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaafooki̱ri̱ kifubiro yaatutoolaho mukyenu, aleke mu̱gi̱sa gwa Ruhanga gu̱yaaheeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ gusobore kudwereera Banyamahanga bensei̱ mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga; kandi natwe hab̯wa kumwikiririzamwo tusobore kutunga Mwozo wa Ruhanga yogwo gi̱baatu̱ragani̱si̱i̱rye.
GAL 3:15 Beikiriza bei̱ra bange, kambahe kyakuwoneraho kya bintu byegebeerwe. Tihaloho muntu yensei̱ akusobora kutoolaho ndagaanu gya bantu babiri gi̱bakoori̱, rundi ku̱gi̱teeryaho kintu kindi kyensei̱, kakubba gi̱gyo ndagaanu gibba gi̱maari̱ kuteeb̯waho mikono mya bab̯wo bantu babiri.
GAL 3:16 Hati̱ nu, kwokwo na mi̱gi̱sa mya Ruhanga mi̱yaaragani̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱ myali yatyo; mu ku̱mu̱ragani̱sya, yaamu̱ragani̱si̱i̱rye yo, I̱bbu̱rahi̱mu̱, na mwizukulu waamwe. Binyakuhandiikwa tibikakobanga, yaamu̱ragani̱si̱i̱rye “na beizukulu,” nka muntu aku̱manyi̱sya baana banene; bei̱tu̱ kigambu kikoba hali omwei̱, yati: “na hali mwizukulu waamu.” Yogwo gi̱yaamanyi̱syengi̱ yooyo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
GAL 3:17 Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo kiki: Ruhanga nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ baakoori̱ kiragaanu, Ruhanga yeeraga ku̱ki̱doosereerya; bei̱tu̱ biragiro bi̱byo, byobyo bi̱mwei̱ bi̱nyakwi̱za hei̱nyu̱ma gya myaka 430, kandi byali bitakusobora kubinya ki̱kyo kiragaanu kya Ruhanga ki̱yaateeri̱ho, na kutoolaho mi̱myo mi̱gi̱sa myakyo.
GAL 3:18 Kubba, mi̱gi̱sa mya Ruhanga myabba nimiloho hab̯wa biragiro, b̯u̱b̯wo mikubba mitali hab̯wa kiragaanu; bei̱tu̱ kandi Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe yaaheeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ mi̱gi̱sa kuraba mu ki̱kyo kiragaanu kyab̯u.
GAL 3:19 Kale nu Ruhanga yaateeri̱ho bi̱byo biragiro, naagyendeera kyani? Bi̱byo biragiro, yaabi̱teeri̱ho hab̯wa ku̱si̱ngi̱sya nkori̱ za bibii musangu; na kutaho miremere ku̱doosya mwizukulu wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ wa kiragaanu kya Ruhanga kibazaho, b̯wali̱i̱za. Kandi bi̱byo biragiro bamalayika boobo baabi̱leeti̱ri̱ babikwatya Mu̱sa, munyakubba mutumwa wa Ruhanga.
GAL 3:20 Mutumwa yensei̱ b̯wabbaho, abbaho hab̯wa kuteeraniza mbaju zensei̱ ibiri, bei̱tu̱ kandi yo Ruhanga, mu kiragaanu kyamwe ki̱yaakoori̱ atakabbe na mutumwa, yooyo yankei yaakyeteereeri̱ho.
GAL 3:21 Hati̱ b̯u̱b̯wo, ki̱baku̱manyi̱sya, biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa bibaza kundi, na kiragaanu kya Ruhanga nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, nakyo kibaza bindi? Tikili kwokwo yatyo! Kubba, kibbenge kyali nikili yatyo, muntu yaaku̱soborengi̱ ku̱si̱i̱mwa Ruhanga hab̯wa kuhondera biragiro, b̯u̱b̯wo ni̱ki̱ku̱manyi̱sya kwo nti, bantu basi̱i̱mwa Ruhanga hab̯wa biragiro.
GAL 3:22 Bei̱tu̱ kandi, Binyakuhandiikwa bikoba nti, biragiro byolokya bantu bensei̱ nka kubafugwa bibii, kandi ki̱kyo kiha bantu bensei̱ kusobora kutunga mu̱gi̱sa gwa kiragaanu kya Ruhanga, nibeikiririza mu maani ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kubajuna bibii.
GAL 3:23 Kubba, b̯utwali tu̱takatu̱ngi̱ri̱ bigambu bya kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to kutujuna bibii, twafu̱gwengi̱ biragiro nka banyankomo bakulindwa-b̯ulindwa, ku̱doosereerya ki̱mwei̱ b̯u̱twakatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa kwa Ruhanga.
GAL 3:24 Nahab̯waki̱kyo, biragiro byatu̱li̱ndi̱ri̱ ku̱doosya Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yei̱zi̱ri̱, kandi Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yei̱zi̱ri̱ Ruhanga yaatu̱si̱i̱mi̱ri̱ hab̯wa kumwikiririzamwo.
GAL 3:25 Kale nu hataati̱, nka ku̱twei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, titucakafugwa biragiro.
GAL 3:26 Hati̱ nu, nywe nywensei̱ Banyamahanga na Bayudaaya beikiriza ba Yesu̱, banyakujub̯ukwa mu meezi̱ mwabatizib̯wa mwibara lya Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, mukwisanira ki̱mwei̱ Ku̱ri̱si̱to mu ngesu na mu bikorwa. Nahab̯waki̱kyo, nywensei̱ Ruhanga abeeta baana baamwe hab̯wa kwikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
GAL 3:28 Tihacaaloho Muyudaaya, rundi Munyamahanga, tihacaaloho mwiru, rundi yogwo akwezeta wa b̯ugabe, tihacaaloho mudulu, rundi mu̱kali̱; hab̯wakubba nywensei̱ muli kyokyo ki̱mwei̱ mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
GAL 3:29 Kale nu, mwabba nimuli ba Ku̱ri̱si̱to, b̯u̱b̯wo muli beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, bab̯wo balitunga mu̱gi̱sa gwa Ruhanga nka kiragaanu kiki kukikoba.
GAL 4:1 Hati̱ nu, ha kya kubba baana ba Ruhanga, nkukoba yati: Mwana muto yensei̱ wa bbaawe aheeri̱ itungu, na mwiru atali na b̯ugabe, bensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha b̯ugabe b̯wa b̯uli omwei̱, tihaloho akukira wondi. Itungu lya mwana muto mu mananu libba lyamwe,
GAL 4:2 bei̱tu̱, b̯wabba atakadooseerye myaka mya b̯u̱handu̱ mya bbaawe akwendya, alindwa bantu bahandu̱ bakumukira.
GAL 4:3 Natwe beikiriza ba Yesu̱ kwokwo tubba yatyo. B̯utwali nituli baana bato, twafu̱gwengi̱ mbandwa za gigi nsi.
GAL 4:4 Bei̱tu̱ kasu̱mi̱ ka Ruhanga kayaategeki̱ri̱ b̯u̱kaadoori̱, yaatu̱mi̱ri̱ Mwana waamwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to munyakubyalwa mu̱kali̱, kandi yaahanda naakuhondera biragiro bya Bayudaaya,
GAL 4:5 mwa kusobora kutoola bantu mu nkomo gya kufugwa biragiro; mwomwo hei̱nyu̱ma, kituhe twe kubba kwo baana ba mu nnyu̱mba gya Ruhanga.
GAL 4:6 Kandi nywe Bagalati̱ya, b̯u̱mwafooki̱ri̱ baana baamwe, Ruhanga yaabaha Mwozo wa Mwana waamwe. Yogwo Mwozo yooyo abaha kweta Ruhanga na mu myozo myenyu̱, “Bbaabba!”
GAL 4:7 Nahab̯waki̱kyo timucaali beiru, bei̱tu̱ muli baana, kandi nka kumuli baana, b̯u̱b̯wo muli baana ba Ruhanga, kandi mu ngeru gi̱gyo, kwokwo Ruhanga akwi̱za kubaha mi̱gi̱sa mi̱yaabi̱i̱ki̱i̱ri̱ baana baamwe.
GAL 4:8 Mu biro bi̱di̱ byei̱nyu̱ma, b̯umwali mu̱teegi̱ri̱ Ruhanga, mwali beiru ba mbandwa.
GAL 4:9 Bei̱tu̱ hataati̱, nka kumukukoragana na Ruhanga, musobora teetei̱ kukubira mi̱myo mirwa mya kadei mi̱mwahonderengi̱, mitagira maani, kandi mili bintu kwankeenya? Mu̱kwendya kwefoora beiru baazo murundi gwakabiri?
GAL 4:10 Kanywenywe bab̯wo, bateeri̱ mitima myab̯u ha kuhondera mirwa mitali myenyu̱: mya biro, mya myeri̱, mya b̯u̱su̱mi̱, na mya b̯uli mwaka!
GAL 4:11 Nkwegwa nsaali̱i̱rwe mu mutima gwange hab̯wa bintu bimukukora; nkwisana ntagobi̱ri̱ mu mulimo gwange gu̱nyaabakoori̱mwo.
GAL 4:12 Nkubeesengereerya bei̱ra bange, mu̱bbe nka gya, mu̱leke kufugwa biragiro; kubba nagya nyaafooki̱ri̱ nka nywe batafugwa biragiro bya Bayudaaya. Gya tindi na kibiibi kyensei̱ kinkubajunaana ki̱mwankoori̱, bei̱tu̱ hataati̱, mukwisana mu̱tandi̱ki̱ri̱ kunkola kubiibi.
GAL 4:13 Mu̱kyegi̱ri̱ nti, nseeri̱ ginyaalingi nagyo, gyogyo gyandeteeri̱ mu̱gi̱sa gwa kubaweera Makuru Garungi ha murundi gwakubanza na kubanza.
GAL 4:14 Nseeri̱ gi̱gyo, kadi nab̯ugyakabba gyali nigikusobora ku̱balemesya ku̱nyeetegeerya, bei̱tu̱ mutakannobe kandi mutakanyeekanise. Kyonkei, mwanjwahu̱ki̱i̱ri̱ nka bantu bakujwahukira malayika wa Ruhanga, rundi Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga woonyi̱ni̱.
GAL 4:15 Kusemererwa ku̱kwo kwensei̱ ku̱mwali̱ngi̱ nakwo, kwagyendi̱ri̱ hanya? Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, kibbenge kyali nikikusoboka, hakiri mwakwetoori̱mwo mei̱so nimugampa ganjune.
GAL 4:16 Gya hab̯wa kubaweera mananu, b̯u̱b̯wo hataati̱ nfooki̱ri̱ munyanzigwa weenyu̱?
GAL 4:17 Bab̯wo bantu bakubahabya, bakwendya-b̯wendya kubasikiriza yaatyo; ti̱baku̱bendeerya birungi. Bei̱tu̱ bakwendya mwahukane nagya, aleke mu̱bendye.
GAL 4:18 Kirungi bantu ku̱kwendya; bei̱tu̱ leka ki̱kyo ki̱baku̱kwendeerya kiicalenge yaatyo biro byensei̱, hatali kulinda kuboolokya ngonzi mu biro bi̱byo bimba nindi nanywe.
GAL 4:19 Baana bange, nywenywe bab̯wo bandimukuliriira murundi gundi, nka mu̱kali̱ wa nda akudib̯wa bisa bya kubyala. Nkwi̱za kwicala nimbaliriira ku̱doosya b̯umulyeheerayo ki̱mwei̱ hali Ku̱ri̱si̱to eicale mu b̯womi b̯wenyu̱ aleke mufooke nka yo.
GAL 4:20 Ha b̯wi̱re b̯ub̯u, nyakwendeerye kubba nanywe aleke nsobore kubaza nanywe mwiraka li̱heheeru̱; hab̯wakubba gya mbatu̱ntu̱li̱i̱ri̱ hoi̱.
GAL 4:21 Nywe bab̯wo bakwendya kufugwa biragiro, mu̱kwendya kukoba nti, mwetegereza kwahi makuru ga biragiro?
GAL 4:22 Binyakuhandiikwa bikoba yati: I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaali na batabani̱ babiri: omwei̱ yaamu̱byeri̱ na muzaana, wondi yaamubyala na mu̱kali̱ yogwo wa b̯ugabe.
GAL 4:23 Mwana wa muzaana yaabyali̱i̱rwe nka baana bensei̱ nka kubabyalwa, bei̱tu̱ yogwo mwana mwa mu̱kali̱ wa b̯ugabe yaabyali̱i̱rwe hab̯wa gi̱gyo ndagaanu gya Ruhanga nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.
GAL 4:24 Bi̱byo bigambu bya bab̯wo bakali̱ babiri, tubitwale nka bigambu bi̱bazi̱i̱rwe mu ngeera: Bakali̱ babiri bab̯wo bakwemeera ku ndagaanu ibiri. Ndagaanu gi̱mwei̱ gili gya mu̱kali̱ omwei̱ yogwo wa ha lusahu lubeeta Sinaayi, yaabyeri̱ baana baamwe ba b̯wiru. Yogwo mu̱kali̱ mwiru yooyo Hagara.
GAL 4:25 B̯utubba nitukubaza ha lu̱lwo lusahu, Sinaayi, lwicala mu nsi gyʼArabbi̱ya, tubba nitukubaza hali yogwo mu̱kali̱ mwiru, Hagara. Kandi Hagara ali nka rub̯uga lwa haha hansi lubeeta Yeru̱salemu̱. Nahab̯waki̱kyo, lwo rub̯uga Yeru̱salemu̱ luli nka Hagara maa bab̯wo bantu bensei̱ bafugwa biragiro. Lu̱lwo rub̯uga lwa hansi lu̱fooki̱ri̱ rub̯uga lwa bantu bensei̱ bali beiru ba biragiro.
GAL 4:26 Bei̱tu̱ rub̯uga Yeru̱salemu̱ lwa mwiguru luli nka yogwo mu̱kali̱ wa b̯ugabe munyakubyala baana ba b̯ugabe; yogwo yooyo Saara, maa weetu̱.
GAL 4:27 Kubba Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Semererwa we, ngumba mutabyala; byoka waaluke, we atakadib̯wanga bisa byakubyala mwana; hab̯wakubba yogwo mu̱kali̱ munyakunob̯wa yooyo alibba na baana banene, kukira yogwo mu̱kali̱ wa mudulu eicala nayo.”
GAL 4:28 Hati̱ nu nywe bei̱ra bange, nkʼI̱saka ku̱yaabyali̱i̱rwe hab̯wa I̱bbu̱rahi̱mu̱ kwikiririza mu ndagaanu gya Ruhanga, natwe kwokwo twafooki̱ri̱ baana ba Ruhanga hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga.
GAL 4:29 Bei̱tu̱ kandi mu kasu̱mi̱ kadi ka kadei, yogwo munyakubyalwa muzaana, yaawonawoneseerye yogwo munyakubyalwa mu̱kali̱ wa b̯ugabe. Na hataati̱, kyokyo okwagya nihaloho kulwana kwa bantu bakuhondera biragiro na bab̯wo batabihondera.
GAL 4:30 Bei̱tu̱ byo Binyakuhandiikwa, ki̱kyo kintu bikibazaho ki? Byo Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Binga yogwo mu̱kali̱ muzaana na mwana waamwe, kubba yogwo mwana talitunga mu̱gi̱sa gwa yogwo mwana wa mu̱kali̱ yogwo wa b̯ugabe.”
GAL 4:31 Nahab̯waki̱kyo bei̱ra bange, tituli baana ba muzaana, bei̱tu̱ tuli ba mu̱kali̱ yogwo wa b̯ugabe balitunga mu̱gi̱sa kuruga mu gi̱gyo ndagaanu gya Ruhanga gi̱twei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo.
GAL 5:1 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaatu̱toori̱ mu b̯wiru b̯wa kufugwa biragiro, yaatu̱toori̱mwo mwa kutuha b̯ugabe. Kale nu hataati̱, mu̱kwati̱re ki̱mwei̱ bigambu bi̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo bibafoora kubba ba b̯ugabe. Kandi muteikiriza kintu kyensei̱ ki̱kwi̱za kubafoora beiru ba biragiro.
GAL 5:2 Mu̱kwate bigambu byange binkubaweera! Gya Pau̱lo nkubaza ninkoba nti, waakawona mukeikiriza kusalwa, b̯u̱b̯wo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to akubba atakubagasira.
GAL 5:3 Kanki̱i̱remwo murundi gundi, yogwo yensei̱ aliikiriza kusalwa, nkwendya kumuweera nti, b̯u̱b̯wo alibba naaku̱manyi̱sya nti, yeeheeri̱yo ku̱doosereerya biragiro byensei̱.
GAL 5:4 Yogwo yensei̱ akwendya ku̱si̱i̱mwa Ruhanga hab̯wa kuhondera biragiro, b̯u̱b̯wo abba naakwezahu̱kani̱a na Ku̱ri̱si̱to; kandi de, na nkoragana gya yogwo muntu na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, gibba gi̱mali̱ki̱ri̱ho. Hab̯wakubba yogwo muntu akwi̱za kubba atakwesiga mbabazi̱ za Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kumujuna bibii.
GAL 5:5 Kandi twe beikiriza ba Yesu̱ tu̱bbe na ku̱ni̱hi̱ra nti, Ruhanga akwi̱za ku̱tu̱si̱i̱ma hab̯wa yogwo Mwozo waamwe atuha kutaho mitima myetu̱ hakwikiririza mu Yesu̱.
GAL 5:6 Kubba, hali bab̯wo beikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, kusalwa rundi b̯utasalwa kubagasira kwahi mu mu̱li̱ngo gwensei̱. Bei̱tu̱, kintu ki̱mwei̱ ki̱handu̱ hoi̱ kya Ruhanga ki̱yendya mu bantu bakwikiririza mu Yesu̱, kyokyo kyakubba na b̯wesige mu Ku̱ri̱si̱to b̯u̱kwezolokya mu̱kwendyangana.
GAL 5:7 Mubbanga nimukulibata kurungi mu bigambu bya kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to! Naani yogwo kandi, mu̱nyakwi̱za ku̱badembereerya kuhondera bi̱byo bigambu bya b̯u̱gobya?
GAL 5:8 Bigambu bya b̯u̱gobya nka bi̱byo tibikaruganga hali Ruhanga yogwo munyakubakomera kisembu kya kujunwa.
GAL 5:9 Mwi̱zu̱ke nti, “Nka b̯u̱mya b̯u̱dooli̱ kub̯usaasaana mu kibbaake, nakwegesya kwa b̯u̱gobya nab̯ukubba nikuli ku̱dooli̱, kwokwo de kusaasaana mu bantu.”
GAL 5:10 Bei̱tu̱ kandi gya, nka ku̱nyeegi̱ri̱ b̯wesige b̯wenyu̱ mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, timusobora kwikiririza mu bigambu bindi bitali bi̱byo bi̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo. Kandi yo yogwo yensei̱ ali mu kubatwala mu muhanda gutali gu̱nyaabawereeri̱, eicale akyegi̱ri̱ nti, Ruhanga akwi̱za kumufubira.
GAL 5:11 Beikiriza bei̱ra bange, b̯unyaabba ni̱ncakeegesya nti, murwa gwa kusalwa gwogwo guha bantu ku̱si̱i̱mwa Ruhanga, nka bandi kubakukoba, hab̯waki bab̯wo banyanzigwa bange bacakandwani̱sya? B̯u̱b̯wo kandi de, bakwi̱za kubba ni̱baku̱manyi̱sya nti, kifubiro kya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ku̱kwa ha musalaba kutujuna bibii byetu̱ kikubba kyaru̱gi̱ri̱ho.
GAL 5:12 Bo bab̯wo babatu̱ntwi̱ze na bi̱byo bigambu bya kusalwa, nyaakali ni̱nkwendya bacweremwo ki̱mwei̱ beesale, kadi bafookere ki̱mwei̱ makone!
GAL 5:13 Kandi nywe beikiriza bei̱ra bange, Ruhanga yaabaju̱ni̱ri̱, yaabaha b̯ugabe hab̯wa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bei̱tu̱ kandi b̯wo b̯u̱b̯wo b̯ugabe b̯u̱mwatu̱ngi̱ri̱, b̯utabaha kukora bibii bya kwegomba kwa mubiri; ki̱handu̱ maani, mubbenge na ngonzi zi̱kwi̱za kubaha kusagikangana.
GAL 5:14 Kubba, mu biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, heicalamwo kiragiro ki̱mwei̱ ki̱handu̱ kibboha bi̱byo biragiro byensei̱, kikoba yati: “Wendyanga mwi̱ra waamu, nka ku̱weezendya wankei.”
GAL 5:15 Bei̱tu̱, waakawona nimukeicala mu kunenangana na mu kudyangana masyenene, nkwendya ku̱bapompogeerya, ha kumaliira mu̱kwi̱za kutemulangana nywankei na nywankei.
GAL 5:16 Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, mwi̱ki̱ri̱ze Mwozo wa Ruhanga yooyo abebemberenge biro byensei̱. Mu mu̱li̱ngo gu̱gwo mu̱kwi̱za kubba nimukwehala ngesu zibiibi za kwegomba kwa mubiri.
GAL 5:17 Kubba, ngesu zibiibi za kwegomba kwa mubiri zinoba ngesu zirungi za Mwozo wa Ruhanga zi̱yendya; na Mwozo wa Ruhanga, anoba ngesu zibiibi za kwegomba kwa mubiri. Kandi mubiri na Mwozo, kwokwo biicala nibisikangana byankei na byankei.
GAL 5:18 Bei̱tu̱, muntu yensei̱ yeebemberwa Mwozo wa Ruhanga, tafugwa biragiro, kyonkei akora bya Ruhanga bi̱yendya.
GAL 5:19 Hati̱ nu, twensei̱ bikorwa bya ngesu zibiibi za mubiri twicala tu̱byegi̱ri̱, byobyo bibi: b̯wenzi̱, b̯uhemu, kwesana kubiibi,
GAL 5:20 ku̱ramya mbandwa, b̯ulogo, kuzongobazongoba, b̯unyanzigwa, i̱hali̱, ki̱ni̱ga, ntamuhiira, mpaka, kwezahu̱kani̱a,
GAL 5:21 itima, b̯u̱tami̱i̱ru̱, bikorwa bibiibi bya b̯u̱tami̱i̱ru̱, na bindi bikwisisana yatyo. Nkubalamba nka ku̱nyaabalambi̱ri̱hoona nti, bantu bakora bintu nka bi̱byo, ti̱bakwi̱za kutunga mi̱gi̱sa mya b̯ukama b̯wa Ruhanga.
GAL 5:22 Bei̱tu̱ kandi yo Mwozo wa Ruhanga agira bikorwa bileetera bantu ngonzi mu mitima myab̯u, nibibaleetera kusemererwa, b̯u̱si̱nge, kugumisiriza, mbabazi̱, b̯urungi, b̯wesigwa,
GAL 5:23 b̯u̱holu̱ b̯wa mutima, nakwerinda kukora kibii. Hali bikorwa nka bi̱byo tihaloho kiragiro kyensei̱ kikusobora ku̱bi̱lwani̱sya.
GAL 5:24 Kandi bab̯wo bensei̱ beikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, boobo babba bantu baswi̱ri̱ kufugwa ngesu zibiibi za bikorwa bya kwegomba kwa mibiri myab̯u.
GAL 5:25 Ruhanga yaabba naali yooyo yaatu̱heeri̱ Mwozo waamwe, tuhonderenge bintu bya Mwozo waamwe bi̱yendya.
GAL 5:26 Bei̱tu̱, tu̱semereeri̱ kwahi kukoranga bikorwa bya kwetembatembya, kutabatab̯ura bantu, naakuteerangana i̱hali̱ twankei na twankei.
GAL 6:1 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, b̯uhaakabbangaho muntu yensei̱ akoori̱ kibii, nywe bali na mutima gwa mbabazi̱, kandi bali na Mwozo wa Ruhanga mukusemeera ku̱mu̱terekereerya kukileka. Bei̱tu̱, nanywe nywankei b̯umuteerinde, mu̱kwi̱za ku̱gwa mu kwoheb̯wa.
GAL 6:2 Mujunanganenge mu b̯wi̱re b̯wa b̯ujune, kubba mu kukora yatyo mu̱kwi̱za ku̱doosereerya biragiro bya Ku̱ri̱si̱to.
GAL 6:3 Yogwo yensei̱ akwetwala kubba wa mugasu kandi b̯u̱b̯wo atali, yogwo muntu akwi̱za kubba naakwegobya.
GAL 6:4 Bei̱tu̱ kandi, b̯uli muntu yeewonenge yankei bikorwa byamwe. Bikorwa byamwe byakabbanga nibili birungi, yeesi̱i̱menge yankei, hatali kwepi̱ma na muntu wondi.
GAL 6:5 Kubba b̯uli muntu alijunaanwa bikorwa byamwe yankei.
GAL 6:6 Yogwo yensei̱ alitunga kwegeseb̯wa mu bigambu bya Ruhanga, birungi byamwe byensei̱ yaabibagananga na yogwo mu̱nyaku̱mwegesya.
GAL 6:7 Kandi, muteikiriza bantu ku̱bahabahabi̱sya na bigambu bya b̯u̱gobya bibakubaweera: Ruhanga tasoberwa. Mbibo gyosiga, gyogyo okesa.
GAL 6:8 Na Ruhanga kwokwo akora yatyo; asasula b̯uli muntu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa bi̱yaakoori̱. Yogwo yensei̱ akora bya mubiri gukumuragira, Ruhanga amusasula na kifubiro; yogwo yensei̱ akora bya Mwozo wa Ruhanga byakumuragira, Ruhanga amusasula na b̯womi b̯wa biro na biro.
GAL 6:9 Tu̱leke kujwaha kukora bintu birungi mu mei̱so ga Ruhanga, kubba b̯utulyekamba kukora na maani, tu̱kwi̱za kukesa bintu birungi mu kasu̱mi̱ ka Ruhanga kayaateeri̱ho.
GAL 6:10 Nahab̯waki̱kyo, tukusemeera kukooranga bantu bensei̱ bintu birungi, nka kutwakabbanga nitukusobora kukora, na kukira maani nitubikoora bab̯wo beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra beetu̱.
GAL 6:11 Nyuguta zikooto zizi za kiki kicweka kya gigi bbaruha nzi̱handi̱i̱ki̱ri̱ mu mukono gwange nyankei. Mu̱zi̱wone muzeetegereze!
GAL 6:12 Bab̯wo Bayudaaya bali mu kubahambiriza kusalwa, bali bantu baku̱toolya bi̱ti̱i̱ni̱sa kuruga mu Bayudaaya bei̱ra baab̯u. Kandi, kikubaha kukora yatyo, bakwendya kwahi kubalirwa mu bab̯wo bantu bakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Bayudaaya ni̱bakabalwani̱sya.
GAL 6:13 Kubba nabo bantu basali̱i̱rwe bonyi̱ni̱, tihaloho adoosereerya biragiro bya Mu̱sa; bei̱tu̱ bo ki̱bakwendya, bakwendya kubawona nimuli basale, aleke bagyende nibakwehaariiza nti, nywe mu̱sali̱i̱rwe hab̯wa kwekamba kwab̯u.
GAL 6:14 Ku̱kwo kusalwa kwa bandi bakwehaariiziramwo, nkusaba gya ntalyehaariiza muli kwo. Nyaabba nindi mwehaari̱i̱zi̱, ndyehaariiza hab̯wa ku̱kwa kwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ku̱yaakwi̱ri̱ ha musalaba hab̯wetu̱. Nahab̯waki̱kyo, mutima gwange gwakwi̱ri̱ ha kwegomba kwa nsi nka muntu akwi̱ri̱ ha musalaba, kandi na nsi nagyo kwegomba kwagyo kwamalikira ki̱mwei̱, nka rundisi nagyo gyakwi̱ri̱ ha musalaba.
GAL 6:15 Kusalwa rundi b̯utasalwa tibili nahabigasira bantu, bei̱tu̱ kya mugasu hali bantu bensei̱, kwokwo Ruhanga kubafoora bihangwa bihyaka.
GAL 6:16 B̯u̱si̱nge b̯wa Ruhanga b̯ubbenge mu mitima myenyu̱ na mbabazi̱ za Ruhanga zi̱bajunenge kuhondera bi̱byo bigambu binkuruga kubaweera hataati̱, kandi de kwokwo bibbenge yatyo hali bab̯wo Bei̱saleeri̱ ba Ruhanga.
GAL 6:17 Nkumaaliira ninkoba yati: kuruga na hataati̱, mu̱tab̯u̱ni̱a kundeetera b̯ujune b̯undi b̯u̱kwi̱za kuntab̯ura mutima, kubba mubiri gwange gwicalamwo nkojo zi̱nyaatu̱ngi̱ri̱ ninkuwonawona hab̯wa kuhondera Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
GAL 6:18 Beikiriza bei̱ra bange, nkusaba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, abajune mu̱bbe na mbabazi̱ mu mitima myenyu̱. Amiina.
EPH 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, wa Ruhanga gi̱yaakomi̱ri̱ mu kwendya kwamwe, kubba mukwenda wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga. Ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ nywe bantu ba Ruhanga bali mu rub̯uga lwʼEfeeso, nywe bali beesigwa mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
EPH 1:2 Nkubasabira, aleke Ruhanga Bbaaweetu̱ hamwei̱ na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, babagiire mbabazi̱ kandi babahe kwicala na b̯u̱si̱nge.
EPH 1:3 Ruhanga kandi Bbaa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ahaariizib̯we. Yooyo atu̱heeri̱ mi̱gi̱sa myensei̱ miruga mwiguru kujuna myozo myetu̱, naarabya mi̱myo mi̱gi̱sa mu Ku̱ri̱si̱to.
EPH 1:4 Kubba Ruhanga yaatu̱komi̱ri̱ kuraba mu Ku̱ri̱si̱to nsi gi̱takabbeeri̱ kuhangwa, tubbe basyanu̱ kandi batali na kakuu mu mei̱so gaamwe. Hab̯wa Ruhanga ku̱twendya,
EPH 1:5 yaaru̱gi̱ri̱ hansi atu̱komi̱ri̱ tufooke baana baamwe mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kubba yo kwokwo yendeerye.
EPH 1:6 Ki̱kyo yaaki̱koori̱, aleke tumuhaariize hab̯wa mbabazi̱ zaamwe zinene, zi̱yaatu̱heereeri̱ b̯usa kuraba mu Mwana waamwe gi̱yendya.
EPH 1:7 Mu yogwo Yesu̱, tutunga kucungurwa hab̯wa ibbanga li̱yaabbwomi̱ri̱ mu ku̱kwa kwamwe; kwokwo ikoba, tu̱ganyi̱rwa bibii byetu̱, hab̯wa mbabazi̱ zaamwe zinene hoi̱,
EPH 1:8 zi̱yaatu̱gi̱ri̱i̱ri̱ mu magezi̱ gaamwe na mu kwetegereza kwamwe.
EPH 1:9 Mu magezi̱ gensei̱ na mu kwetegereza kwensei̱, Ruhanga yaatu̱manyi̱si̱i̱rye ntegeka gi̱yaasi̱i̱mi̱ri̱, gyogyo nsita gi̱yaatwolokeerye mu Ku̱ri̱si̱to.
EPH 1:10 Gi̱gyo ntegeka, gyogyo gya kuteeraniza bintu byensei̱ kuraba mu Ku̱ri̱si̱to, bya mwiguru na bya mu nsi, kasu̱mi̱ b̯ukalidwa.
EPH 1:11 Ruhanga yogwo akora bintu byensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ku ntegeka gyamwe na kigyendererwa kyamwe, yaatongoori̱mwo twe Bayudaaya, tubbe baamwe kuraba mu kututeeraniza na Ku̱ri̱si̱to.
EPH 1:12 Yaakomi̱ri̱ twe Bayudaaya banyakubanza kubba na ku̱ni̱hi̱ra mu Ku̱ri̱si̱to, aleke tuhe bantu, kuhaariiza ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga.
EPH 1:13 Nanywe Banyamahanga banyakwegwa kigambu kya mananu, googo Makuru Garungi ganyaku̱badoosya ha kujunwa, mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ku̱ri̱si̱to, mwateeb̯waho kilengeru kya Myozo Mu̱syanu̱, yogwo wa Ruhanga giyaali aragani̱si̱i̱rye kuha bantu baamwe.
EPH 1:14 Yogwo Mwozo, ali musimbo gu̱kwolokya nti Ruhanga akwi̱za kutuha bintu birungi bi̱yaatu̱ragani̱si̱i̱rye ha kasu̱mi̱ kaalitucungulira ki̱mwei̱, aleke ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kihaariizib̯we.
EPH 1:15 Nahab̯waki̱kyo kuruga b̯u̱nyeegwi̱ri̱ nti mukwikiririza mu Mukama Yesu̱, kandi de nti, mwendya bantu ba Ruhanga bensei̱,
EPH 1:16 ncala biro byenseenya ni̱nsi̱i̱ma Ruhanga hab̯wenyu̱ kandi nimbasabira b̯uli b̯umba ninkusaba.
EPH 1:17 Mbasabira, Ruhanga wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo Ruhanga Bbaaweetu̱ wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, abahe kubba bagezi̱ kandi abeezolokye, aleke mumwege kurungi.
EPH 1:18 Kandi de mbasabira, Ruhanga abamulukire mu mitima myenyu̱ aleke musobore kwetegereza mi̱gi̱sa minyamaani kandi mirungi hoi̱. Mi̱myo myomyo mi̱gi̱sa mya Ruhanga mi̱yaaragani̱si̱i̱rye kutuha b̯u̱yaatweti̱ri̱ kubba bantu baamwe, mi̱myo mi̱tu̱ku̱ni̱hi̱ra kutunga.
EPH 1:19 Kandi de mbasabira, aleke mwege maani gaamwe, gagwo gakira maani gandi genseenya kandi ni̱gatu̱soboresya kumwikiririzamwo. Maani gagwo googo gadi̱
EPH 1:20 gayoolokeerye mu Ku̱ri̱si̱to, b̯u̱yaamu̱hi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱, yaamwi̱cali̱irya mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱, kulema na Ruhanga mwiguru.
EPH 1:21 Yogo Ku̱ri̱si̱to ali hakyendi̱ wa bitebe bya mu mwanya, bi̱byo bya bamalayika bahandu̱, bya ba b̯u̱sobozi̱, bya ba maani, bya balemi̱, rundi ba ki̱ti̱i̱ni̱sa kindi kyenseenya, hatali mu biro bibi bisa, bei̱tu̱ na mu biro bi̱kwi̱za.
EPH 1:22 Bintu byensei̱ Ruhanga yaabi̱teeri̱ bibbe hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa Ku̱ri̱si̱to kandi yaataho Ku̱ri̱si̱to, yogwo eicala hakyendi̱ wa bintu byensei̱, yooyo abbe mu̱handu̱ wa kitebe kyenseenya kya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to.
EPH 1:23 Kitebe ki̱kyo kili nka mubiri gwa Ku̱ri̱si̱to; kandi kitunga b̯u̱sobozi̱ b̯wakyo kuruga hali Ku̱ri̱si̱to, yogwo aha b̯womi bintu byensei̱ hantu henseenya.
EPH 2:1 B̯u̱di̱ kadei mu̱takei̱ki̱ri̱i̱ze Ku̱ri̱si̱to, mwalingi baku̱u̱ mu myozo, kubba mwali mu̱jeemeeri̱ Ruhanga nimukukora bibii.
EPH 2:2 Mwabi̱korengi̱ nka bantu ba nsi gigi kubakora, kandi nimuhondera mu̱lemi̱ mubiibi alema myozo mibiibi mya mu mwanya. Yogwo mu̱lemi̱, hataati̱ gwogwo mwozo gukulema bantu bajeemera Ruhanga.
EPH 2:3 Kadei natwe twalingi na ngesu nka zaab̯u; twahonderengi̱ kwegomba kubiibi kwa mubiri, nitukora bintu bya mibiri myetu̱ bi̱myakendyengi̱ na bi̱byo bi̱twakateekerezengi̱. Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga yaali naakusemeera kutufubira na ki̱ni̱ga kinene, nka bandi bensei̱.
EPH 2:4 Bei̱tu̱ nab̯wo, hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga zinene na ngonzi zaamwe zinene hoi̱,
EPH 2:5 Ruhanga yaatu̱heeri̱ kwomeera kuraba mu kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, nab̯utwabba twalingi baku̱u̱ mu myozo hab̯wa ku̱jeemera Ruhanga. Mwaju̱ni̱i̱rwe hab̯wa Ruhanga ku̱bagi̱i̱ra-b̯u̱gi̱i̱ri̱ mbabazi̱.
EPH 2:6 Ruhanga yaatu̱hi̱mboori̱ na Ku̱ri̱si̱to, yaatwi̱caarya tuleme hamwei̱ nayo mu biikaru bya mwiguru. Ki̱kyo yaaki̱koori̱ kuraba mu kututeeraniza na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga,
EPH 2:7 aleke mu b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱kwi̱za, asobore kwolokya mbabazi̱ zaamwe zinene hoi̱ ziteijanwa, zi̱yaatwolokeerye kuraba mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
EPH 2:8 Nywe mwei̱ki̱ri̱i̱ze mwajunwa hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga. Mutakakoleere kujunwa kwenyu̱, bei̱tu̱ yo kubajuna kyali kisembu ki̱yaabaheeri̱-b̯u̱he.
EPH 2:9 Atakakibahe hab̯wa bi̱byo bi̱mwakoori̱, nahab̯waki̱kyo tihaloho akusobora kwehaariiza.
EPH 2:10 Ruhanga yooyo atu̱foori̱ ki̱kyo kituli hataati̱. B̯u̱yaatu̱teerani̱i̱ze na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, yaatuha b̯womi b̯uhyaka aleke tu̱korenge bikorwa birungi bya Ruhanga bi̱yaatu̱tegekeeri̱ kadei, twicalenge nitukora.
EPH 2:11 Nahab̯waki̱kyo, nywe banyakubyalwa nimuli Banyamahanga, nywe bab̯wo ba Bayudaaya beetengi̱ “batasali̱i̱rwe,” b̯u̱b̯wo bo nibakwezeta “basali̱i̱rwe” (kusalwa kwab̯u nikuli ku̱koleerwe bantu bakusala ha mubiri bei̱tu̱ kandi kutakuhindula mutima gwa muntu mubiibi), mwi̱zu̱ke nka kumwalingi kadei.
EPH 2:12 Kandi mwi̱zu̱ke mu kasu̱mi̱ kakwo, nka kumwali mutali na nkoragana gyensei̱ na Ku̱ri̱si̱to. Mutakabbe Bei̱saleeri̱, ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱ kubba baamwe. Kandi mutakabbe bantu bakwi̱za kutunga bintu birungi ku̱si̱gi̱ki̱ra mu ndagaanu zi̱yaakoori̱ na Bei̱saleeri̱, b̯u̱yeeragi̱ri̱ hali bo; nahab̯waki̱kyo, mwei̱calengi̱ mu nsi gigi, mutali na ku̱ni̱hi̱ra kandi mutali na Ruhanga.
EPH 2:13 Bei̱tu̱ hataati̱, nywe banyakubba hadei na Ruhanga b̯u̱mwei̱ki̱ri̱i̱ze Yesu̱, Mutongoole waamwe, Ruhanga yaabei̱ri̱i̱rye heehi̱, kuraba mwibbanga lya Yesu̱ li̱yaabbwomi̱ri̱ hab̯wenyu̱.
EPH 2:14 Hab̯wakubba Ku̱ri̱si̱to, b̯u̱yaafoori̱ Bayudaaya na Banyamahanga kubba muntu omwei̱, yaatu̱leeteeri̱ b̯u̱si̱nge. Yaatoori̱ho b̯unyanzigwa b̯unyakubba nka ki̱si̱i̱ka ki̱ku̱babagani̱amwo, benseenya yaabafoora muntu omwei̱.
EPH 2:15 Yaaheeri̱yo mubiri gwamwe, yaakwa ku̱di̱bya biragiro byenseenya bya Bayudaaya na ngesu zaab̯u, aleke kuruga mu Banyamahanga na mu Bayudaaya ahangemwo ihanga li̱mwei̱ lihyaka, mwa kuleetaho b̯u̱si̱nge.
EPH 2:16 Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaakwi̱ri̱ ha musalaba, yaazi̱ki̱i̱rye b̯unyanzigwa b̯unyakubba hakati̱ gya Bayudaaya na Banyamahanga, yaabateeraniza baafooka mubiri gu̱mwei̱, kandi yaabei̱rya hali Ruhanga.
EPH 2:17 Ku̱ri̱si̱to yaatebeerye Makuru Garungi ga b̯u̱si̱nge hali nywe Banyamahanga banyakubba hadei na Ruhanga, na hali Bayudaaya banyakubba heehi̱ na Ruhanga.
EPH 2:18 Hataati̱ twensei̱ Bayudaaya na Banyamahanga, turaba mu Ku̱ri̱si̱to na mu maani ga Mwozo Mu̱syanu̱, kasi nitudwa hali Ruhanga Bbaaweetu̱.
EPH 2:19 Kale nu, timucaali Banyamahanga, bei̱tu̱ muli bei̱cali̱ hamwei̱ na bantu ba Ruhanga, kandi muli ba mu nnyu̱mba gya Ruhanga.
EPH 2:20 Muli nka kicweka kya nnyu̱mba ki̱li̱mu̱ku̱bi̱mbwa ha mu̱si̱nge, gunyaakuteeb̯waho bakwenda na baragu̱ri̱. Kandi Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, ali nkei̱hi̱ga li̱handu̱ lya nnyu̱mba gyensei̱ gyemeeraho.
EPH 2:21 Muli yo, hooho nnyu̱mba gyenseenya giteeranira nigifooka Yeekaru Nnyu̱mba gya Ruhanga gi̱syanu̱.
EPH 2:22 Kandi de muli yo, hooho nanywe muli mukuteeranira aleke mu̱bbe nka nnyu̱mba cali Ruhanga eicala kuraba mu Mwozo Mu̱syanu̱.
EPH 3:1 Hab̯wa bintu byenseenya bya Ruhanga byakoleeri̱ gya Pau̱lo munyankomo wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, hab̯wenyu̱ nywe Banyamahanga, nkubasabira.
EPH 3:2 Nkyegeeri̱ ki̱mwei̱, mwegwi̱ri̱ho nti Ruhanga, mu mbabazi̱ zaamwe, yampeeri̱ gugu mulimo ngukore hab̯wa kubajuna.
EPH 3:3 Ruhanga yanzolokeerye nsita gi̱gyo mu kumulikirwa ku̱yampeeri̱. Kiki, nki̱handi̱i̱kiriho ninkisobooraho mu bi̱i̱hi̱.
EPH 3:4 B̯umwakasoma bi̱byo bi̱mpandi̱i̱ki̱ri̱, mu̱kwi̱za kwega nka ku̱nyeetegeri̱i̱ze nsita gya Ku̱ri̱si̱to.
EPH 3:5 Mu kasu̱mi̱ kei̱nyu̱ma ku̱kwo, Ruhanga atakagi̱manyi̱sye bantu. Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga agi̱manyi̱si̱i̱rye bakwenda baamwe na baragu̱ri̱ baamwe basyanu̱, kuraba mu Mwozo Mu̱syanu̱.
EPH 3:6 Nsita gi̱gyo gyogyo nti, kuraba mu Makuru Garungi ga Ku̱ri̱si̱to, Banyamahanga bakwi̱za kutunga mugab̯u ha mi̱gi̱sa mya Ruhanga hamwei̱ na Bayudaaya, kandi de nibafooka bantu bamwei̱ na Bayudaaya, nibatunga bintu bya Ruhanga bi̱yaaragani̱si̱i̱rye kuraba mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
EPH 3:7 Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe na mu maani gaamwe, yampeeri̱ mulimo gwa kubba muheereza waamwe akutebya gagwo Makuru Garungi.
EPH 3:8 Gya nab̯unyaabba nindi wa hansi hoi̱ akusembayo mu bantu ba Ruhanga benseenya, Ruhanga yampeeri̱ mbabazi̱ za ku̱manyi̱sya Banyamahanga bintu birungi bya Ku̱ri̱si̱to byagaba, bya bantu bateetegereza hab̯wa b̯urungi b̯wabyo kubba b̯wakalasanu̱.
EPH 3:9 Yampeeri̱ na ku̱manyi̱sya bantu bensei̱ nka kwakwi̱za kuta mu nkora ntegeka gya nsita gyamwe. Kuruga kadei, Ruhanga yogwo munyakuhanga bintu byensei̱, yei̱ceeri̱ abi̱si̱ri̱ nsita gi̱gyo mu mutima gwamwe.
EPH 3:10 Yaalingi agi̱bi̱si̱ri̱, aleke hataati̱ kuraba mu kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, asobore kwolokya bamalayika balemi̱ na ba b̯u̱sobozi̱, bab̯wo bali mu biikaru bya mwiguru, nka kweicala na magezi̱ ga b̯uli mu̱li̱ngo mu bintu byakora.
EPH 3:11 Ki̱kyo yaaki̱koori̱ nka kuyaali ategeki̱ri̱ kuruga kadei, kandi yaaki̱doosereerya kuraba mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga kandi Mukama weetu̱.
EPH 3:12 B̯ututeerana na Ku̱ri̱si̱to yogwo nitukamwikiririzamwo, tutunga maani ga kugyenda mu mei̱so ga Ruhanga nituli na b̯ugabe kandi nituli batatiro.
EPH 3:13 Nahab̯waki̱kyo nkubasaba mutagwa ntima hab̯wa bizib̯u binkurabamwo hab̯wenyu̱, bi̱byo bi̱ku̱baheesya ki̱ti̱i̱ni̱sa.
EPH 3:14 Na hab̯wa gi̱gyo nsonga, nku̱ku̱nda malu̱ kubasabira hali Ruhanga Bbaaweetu̱,
EPH 3:15 yogwo cali haruga nganda zensei̱ za mwiguru na za mu nsi.
EPH 3:16 Nkumusaba, aleke kuruga ha bintu byamwe birungi binene byagira, abatati̱i̱rye mitima na maani ga Mwozo waamwe.
EPH 3:17 Kandi nkumusaba nti, Ku̱ri̱si̱to eicalire ki̱mwei̱ mu mitima myenyu̱ hab̯wa nywe kumwikiririzamwo. Kandi de nti, b̯umulikamala ku̱si̱gi̱ka kitatiro kandi mukatatiira mu kubba na ngonzi,
EPH 3:18 musobore kwega, nywe hamwei̱ na bantu ba Ruhanga bensei̱, b̯ugali, b̯ulei b̯wa hansi, na b̯ulei b̯wa magyenda kwansi, b̯wa ngonzi zinene hoi̱ za Ku̱ri̱si̱to zaatwendya nazo.
EPH 3:19 Kandi de mwege ngonzi za Ku̱ri̱si̱to, nab̯uzaabba zitakusobora kwetegerezeb̯wa hoi̱ na magezi̱ ga bantu, aleke ngesu zeenyu̱ zihinduke ziisane nka za Ruhanga.
EPH 3:20 Yogwo akusobora kukora bintu binene hoi̱ kukira bi̱byo byensei̱ bitumusaba rundi bi̱byo bituteekereza, naabikora mu maani gaamwe gakukoora muli twe,
EPH 3:21 ahaab̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa mu kitebe kya beikiriza na mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, mu mi̱hi̱hi̱ myensei̱, biro na biro! Amiina.
EPH 4:1 Gya nka munyankomo wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ali mu nkomo nkubasaba: Mu̱bbe bantu ba ngesu kwo zi̱semereeri̱ bantu ba Ruhanga.
EPH 4:2 Mwi̱cale nimuli bantu baholu̱ hoi̱, kandi bakwata mpula; mubbenge na kugumisirizangana. Kandi mu̱ganyi̱rengenenge mu ngonzi.
EPH 4:3 Mu̱teho maani ku̱tati̱i̱rya b̯u̱mwei̱ b̯wa Mwozo wa Ruhanga yogwo abateeraniza mu b̯u̱si̱nge.
EPH 4:4 Hab̯wakubba twensei̱ nka beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to tuli mubiri gu̱mwei̱, kandi heicalaho Mwozo Mu̱syanu̱ omwei̱, nka kutuli na ku̱ni̱hi̱ra ku̱mwei̱ kwa mi̱gi̱sa mya Ruhanga mi̱yaatu̱ragani̱si̱i̱rye.
EPH 4:5 Heicalaho Mukama omwei̱, kwikiriza ku̱mwei̱, na kubatizib̯wa ku̱mwei̱ kwa Ku̱ri̱si̱to.
EPH 4:6 Ruhanga eicala omwei̱ kandi yooyo Bbaa bantu bensei̱, yooyo wa hakyendi̱ kukira bantu bensei̱, akora kuraba mu bantu bensei̱, kandi ali mu bantu bensei̱.
EPH 4:7 Bei̱tu̱, b̯uli omwei̱ muli twe yaatu̱ngi̱ri̱ kisembu nka Ku̱ri̱si̱to ku̱yaaki̱mupi̱mi̱i̱ri̱ mu mbabazi̱ zaamwe.
EPH 4:8 Kyokyo Binyakuhandiikwa bikobera yati: “Hayaatembi̱ri̱ hakyendi̱, yeebembeeri̱ bantu banene bab̯wo bayaatoori̱ mu b̯unyagwa, kandi yaabaha bisembu.”
EPH 4:9 (Kigambu kikukoba nti: “Yaatembi̱ri̱ Mwiguru,” ki̱manyi̱sya kyani? Ki̱manyi̱sya nti, nayo yaabandi̱i̱ze ku̱si̱ri̱mu̱ka kuzumu.
EPH 4:10 Yogwo mu̱nyaku̱si̱ri̱mu̱ka kuzumu, yooyo omwei̱ munyakutemba hakyendi̱ weiguru yaalimalira ki̱mwei̱ lyensei̱ aleke abbe mwiguru hensei̱.)
EPH 4:11 Kandi yooyo omwei̱ munyakutaho bakwenda, bamwei̱ yaabataho kubba baragu̱ri̱, bandi yaabataho ku̱tebya Makuru Garungi, na bandi bali̱i̱sya kandi beegesa.
EPH 4:12 Bab̯wo bantu yaabateeri̱ho mwa kuteekaniza bantu ba Ruhanga mu bintu bi̱beetaaga hab̯wa kukora mulimo gwa b̯uheereza aleke babi̱mbe kitebe kya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to.
EPH 4:13 Mu ku̱bi̱mba ki̱kyo kitebe baali baaku̱ki̱bi̱mba ku̱doosya twensei̱ b̯utulibba na kwikiriza ku̱mwei̱, na kwetegereza yogwo Mwana wa Ruhanga, tuhande kudwa ha b̯u̱handu̱ b̯wonyi̱ni̱ b̯wa lulengo lu̱doori̱ lwa b̯u̱handu̱ b̯wa Ku̱ri̱si̱to.
EPH 4:14 Mwomwo tu̱kwi̱za kubba tutali nka baana bato bakutwalatwalwa mpehu gya b̯uli nzegesya zi̱zo zikuruga mu ku̱gobya bantu, na ku̱b̯u̱ru̱ngu̱tani̱a bintu ku̱si̱gi̱ki̱ra mu kukora kwa bantu babiibi.
EPH 4:15 Bei̱tu̱ kyonkei, tu̱bazenge mananu nituli na ngonzi, aleke mu mi̱li̱ngo myensei̱, tubbe nka yogwo ali mu̱twe gwa kitebe kya beikiriza, yooyo Ku̱ri̱si̱to.
EPH 4:16 Ku̱ri̱si̱to yogwo, yooyo atuteeraniza twe beikiriza kandi atubboha hamwei̱, nka binywa bya mubiri kubikwatagana hamwei̱ mu mubiri ni̱bi̱gu̱handya. Kandi b̯uli mwikiriza nka kinywa yeebi̱mba yankei mu ngonzi na bei̱ra, hab̯wakubba b̯uli mwikiriza ali na kyakora ku mulimo gwa Ruhanga gwa ku̱handya kitebe.
EPH 4:17 Nahab̯waki̱kyo, nkubaweera nindi mutatiro mwibara lya Mukama weetu̱ nti, muteicala nka Banyamahanga kubeicala mu biteekerezu byab̯u bitali na mugasu.
EPH 4:18 Kwetegereza kwab̯u kubiibi ku̱bei̱cali̱i̱rye mu nti̱ti̱, kandi baaru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga hab̯wa b̯uteega b̯wab̯u b̯ubeicala nab̯wo, na hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wa mitima myab̯u.
EPH 4:19 B̯u̱baakaswi̱ri̱ kubba na kwetegereza kwensei̱ kwa kibiibi na kirungi, beeheerayo ki̱mwei̱ kukora b̯wenzi̱, nakwegomba kubiibi kwa b̯uli mu̱li̱ngo, kyabaha kubba nakwegomba kunene.
EPH 4:20 Bei̱tu̱ kandi nywe, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mutakamwege mu ngeru gi̱gyo yatyo.
EPH 4:21 Mananu galoho googo nti, mwegwi̱ri̱-b̯wegwa bigambu bikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, kandi baabi̱beegesya ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bigambu bya mananu biicala muli yo, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
EPH 4:22 Kale nu, nka ngesu zeenyu̱ za kadei kuzaalingi, baabegeseerye muzileke; mwehale zi̱zo ngesu zi̱i̱ragu̱ru̱ zileetwa kwegomba kubiibi.
EPH 4:23 Mu̱fooke bahyaka mu biteekerezu byenyu̱ na mu mitima myenyu̱.
EPH 4:24 Mu̱bbe bahyaka mu kwicala kwenyu̱ na Ruhanga; mufooke bantu bahangi̱i̱rwemwo b̯uhyaka bakubalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, kandi basyanu̱ mitima.
EPH 4:25 Nahab̯waki̱kyo, mu̱lekere hahwo kwicala ni̱mu̱gobyangana, b̯uli muntu abazenge mananu hali mwi̱ra waamwe, hab̯wakubba tuli bicweka bya mubiri gu̱mwei̱ gwa Ku̱ri̱si̱to.
EPH 4:26 B̯umwakabbanga na ki̱ni̱ga, mutakoranga kibii, mutalindanga kalyoba ku̱gwa nimucaali na ki̱ni̱ga.
EPH 4:27 Kandi, Sitaani yogwo munyazigwa wa Ruhanga, mutalimuha mwanya gwa ku̱boohya.
EPH 4:28 Yogwo yensei̱ abbanga nei̱ba bintu, alekere hahwo kwi̱ba. Hakiri akoresye mikono myamwe milimo mya mugasu, aleke asobore na kugabira baseege.
EPH 4:29 Kigambu kyensei̱ kibiibi kitaliruga mu mi̱nwa myenyu̱. Mu̱bazenge bintu birungi bisa bikusobora ku̱babi̱mba ku̱badoosya ha ki̱kyo kigyendeerwa kimuloho, aleke kisobore kugasira bab̯wo baku̱kyegwa.
EPH 4:30 Kandi, mutasaalizanga Mwozo wa Ruhanga, yooyo kawoneru ka Ruhanga kayaabateereeri̱ho kakwolokya nka kumuli baamwe ku̱doosya ha kiro kya kucungulirwamwo.
EPH 4:31 Mwehale ngesu zensei̱ zibiibi: Nnobi̱, ki̱ni̱ga, kuzongoba na bi̱lu̱mo, kubazangana kubiibi, ku̱hangi̱i̱ra kulimwo itima lya b̯uli mu̱li̱ngo.
EPH 4:32 Mu̱bbenge na mbabazi̱ hali bei̱ra beenyu̱. Kandi mu̱bbenge na kisa hali bo, mu̱ganyi̱ranganenge nka Ruhanga ku̱yaabaganyi̱i̱ri̱ kuraba mu Ku̱ri̱si̱to.
EPH 5:1 Kale nu, nka baana ba Ruhanga ba ku mutima gwamwe, mu̱honderenge bikorwa byamwe;
EPH 5:2 ki̱kyo ki̱kwi̱za kubaha kwicala mu ngonzi zaamwe, nka Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ku̱yaatwendeerye, yeehayo ku̱kwa hab̯wetu̱, yaafooka kihongwa ki̱ku̱wu̱nya kurungi kandi kyonzira hali Ruhanga.
EPH 5:3 Bei̱tu̱, hatalibbaho muntu yensei̱ muli nywe wa kikorwa kyensei̱ kya b̯wenzi̱, rundi kikorwa kindi kyensei̱ kya b̯ugwagwa, rundi kya mururu, hab̯wakubba bi̱byo bintu tibikusemeera kubba mu bantu ba Ruhanga.
EPH 5:4 Mutabazanga bigambu bya nsoni̱. Mutabazanga bigambu bya b̯udoma, rundi bigambu bya kusandasandaara kubiibi. Mukusemeera kwahi kubazanga bigambu bikwisana yatyo; bei̱tu̱ hakiri, mu̱si̱i̱menge Ruhanga hab̯wa bintu byabakoleeri̱.
EPH 5:5 Mwi̱cale mu̱kyegi̱ri̱ nti, tihaloho mwenzi̱, rundi mugwagwa, rundi yogwo ali na mururu (yogwo mufoora itungu lyamwe mbandwa za ku̱ramya), akugyenda kugwetwa mu b̯ukama b̯wa Ku̱ri̱si̱to na b̯wa Ruhanga.
EPH 5:6 Muteikiriza muntu yensei̱ ku̱bagobya ha bi̱byo bintu bibiibi, hab̯wakubba ki̱ni̱ga kya Ruhanga kinyamaani ki̱i̱zi̱ra bab̯wo bantu batamwegwa.
EPH 5:7 Nahab̯waki̱kyo, mutaliteerana nabo.
EPH 5:8 Kubba, b̯umwali mutakeikiriize Ku̱ri̱si̱to mwei̱ceeri̱ nimuli nka bantu bali mu nti̱ti̱, bab̯wo beicala mu bibiibi na mu b̯uteega, bei̱tu̱ hataati̱ muli nka kyererezi̱, bantu bakubalwa ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga kandi bakwega mananu. Nahab̯waki̱kyo, mwi̱calenge nka baana bakulibatira hasyanu̱.
EPH 5:9 (Cali hali Mwozo wa Ruhanga hooho waagya birungi byenseenya, bi̱byo bibalwa kubba ni̱bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga na mananu.)
EPH 5:10 Kandi, mwekambe kwega bintu kyani bya Mukama Ruhanga bi̱yendya.
EPH 5:11 Mwehalenge bantu ba bikorwa bilimwo nti̱ti̱, bitali na mugasu, kandi mu̱bazenge ha b̯ubiibi wa bi̱byo bikorwa hasyanu̱.
EPH 5:12 Kubba bikorwa bya bajeemu̱ bi̱byo bibakora mu nsita, bi̱kwati̱sya bantu nsoni̱ kadi ku̱bi̱bazaho-b̯u̱bazi̱.
EPH 5:13 Kubba kintu kyensei̱ kibiibi kikubazwa hasyanu̱ kizookera hasyanu̱; b̯u̱b̯wo ki̱kwi̱za kuwonwa hasyanu̱, nka kukili kwo kibiibi.
EPH 5:14 Kyokyo bakoba: “We yeebbaki̱ri̱ we, si̱si̱mu̱ka oruge mu b̯ulo, byoka oruge mu kibii, b̯u̱b̯wo Ku̱ri̱si̱to, mwomwo akukuha kyererezi̱.”
EPH 5:15 Nahab̯waki̱kyo, mweri̱nde hoi̱ mu bi̱byo bintu bimukukora, mutabba nka bantu batali na magezi̱, bei̱tu̱ mu̱bbe ba magezi̱.
EPH 5:16 Mu̱koresye kurungi b̯wi̱re b̯wenyu̱ b̯wensei̱ b̯umuli nab̯wo, hab̯wakubba bintu bya bantu bibakukora biro bibi, bili bintu bibiibi bikusobora kuguma muntu mu kibii.
EPH 5:17 Kale nu, mu̱leke kubba badoma, bei̱tu̱ mwetegereze bintu kyani bi̱byo bya Mukama Ruhanga bi̱yendya.
EPH 5:18 Kandi mu̱leke kutaamira maaci, hab̯wakubba itamiiro lileeta kwesana kubiibi; bei̱tu̱ Mwozo wa Ruhanga yooyo abafugenge biro byensei̱.
EPH 5:19 Mwakabbanga nimuli hamwei̱, mu̱hi̱mi̱rengenenge byembu bya Zabbu̱li̱, bi̱byo bikuramya Ruhanga, na bi̱byo bikumuhaariiza. Kandi mu̱mu̱hi̱i̱mi̱renge nimumuhariiza na mu mitima myenyu̱.
EPH 5:20 Biro byensei̱ mu̱si̱i̱menge Ruhanga Bbaaweetu̱ hab̯wa bintu byensei̱ byakora, mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
EPH 5:21 Mworoberenge bei̱ra beenyu̱ hab̯wa kutamwona Ku̱ri̱si̱to ki̱ti̱i̱ni̱sa.
EPH 5:22 Bakali̱ baswebeerwe mwegwenge bei̱ba beenyu̱ nka ku̱mwegwa Mukama.
EPH 5:23 Kubba mudulu yooyo abba mu̱twe gwa mu̱kali̱, nka Ku̱ri̱si̱to kwali mu̱twe gwa kitebe kya beikiriza, kili nka mubiri gwa Ku̱ri̱si̱to, kandi yooyo Mu̱ju̱ni̱ waakyo.
EPH 5:24 Kitebe kya beikiriza nka kukyorobera Ku̱ri̱si̱to, kwokwo na bakali̱ baswebeerwe bakusemeera kworoberanga bei̱ba baab̯u mu bintu byensei̱.
EPH 5:25 Badulu mwendyenge bakali̱ beenyu̱ nka Ku̱ri̱si̱to ku̱yendeerye kitebe kyamwe, yeehayo ku̱kwa hab̯wakyo,
EPH 5:26 aleke asobore ku̱ki̱syani̱a, na ku̱ki̱naabya na meezi̱ gagwo ga murwa gwa kusyana na kigambu kya Ruhanga.
EPH 5:27 Mu kukora mi̱myo mirwa, akwi̱za ku̱doosya ki̱kyo kitebe mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene ki̱kwaka-b̯waki̱; kandi ki̱kyo kitebe kilibba mbura katoonyeza, rundi mbura ngonyogonyo, rundi mbura kibii. Bei̱tu̱ kyo ki̱kyo kitebe kiicale nikili ki̱syanu̱, kimbura kakuu.
EPH 5:28 Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, badulu bakusemeera kwendyanga bakali̱ baab̯u nka ku̱bendya mibiri myab̯u. Mudulu yensei̱ yendya mu̱kali̱ waamwe, abba nakwezendya mu mutima gwamwe yo yankei.
EPH 5:29 Tihaloho muntu yaakanobanga mubiri gwamwe; bei̱tu̱ agu̱di̱i̱sya nagufaaho; kandi Ku̱ri̱si̱to nayo, kwokwo yatyo afaaho kitebe kya beikiriza baamwe.
EPH 5:30 Kale nu natwe nka beikiriza, tuli bicweka bya mubiri gwamwe.
EPH 5:31 “Nahab̯waki̱kyo, mudulu yaalekanga bbaawe na mmaawe niyeekwata na mu̱kali̱ waamwe, kandi bab̯wo bantu babiri nibafooka mubiri gu̱mwei̱.”
EPH 5:32 Mu ki̱kyo kinyakuhandiikwa halimwo bigambu bya Ruhanga bya nsita binyamaani hoi̱, bei̱tu̱ ki̱kyo kintu kinkubazaho kikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to na kitebe kya beikiriza baamwe.
EPH 5:33 Kale nu, b̯uli omwei̱ muli nywe yendyenge mu̱kali̱ waamwe nka yo ku̱yeezendya yankei, kandi na mu̱kali̱ atengemwo i̱baawe ki̱ti̱i̱ni̱sa.
EPH 6:1 Nywe baana, mwegwenge babyeru̱ beenyu̱ hab̯wa kuha Mukama ki̱ti̱i̱ni̱sa; hab̯wakubba, ki̱kyo kyokyo kintu ki̱doori̱ kimukusemeera kukora.
EPH 6:2 Binyakuhandiikwa bikoba: “Oti̱i̱nenge Bbaawu na maawu.” Kiki kyokyo kiragiro kya kubanza kiicala na muragu nti:
EPH 6:3 “Obeegwenge, aleke bintu bikugyenderenge kurungi, kandi de aleke woomeere kumala b̯u̱su̱mi̱ b̯unene hoi̱ mu nsi.”
EPH 6:4 Nanywe babba baana, Mu̱lekenge kutwala kubi baana beenyu̱ nimubasaaliza, bei̱tu̱ mubooroorenge mu ngesu zirungi za ku̱beegesya bigambu bya Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
EPH 6:5 Hali nywe beiru, nkukoba yati: Mwegwenge bakama beenyu̱ ba mu nsi babakoresya. Mubatengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa ni̱mu̱beegwera ki̱mwei̱ na mutima gu̱mwei̱, nka bantu bakwegwa Ku̱ri̱si̱to.
EPH 6:6 Mu̱beegwenge hatali hab̯wa kwendya babasi̱i̱me-b̯u̱si̱i̱mi̱; bei̱tu̱ kadi batakubawona nimukukora, mu̱beegwenge, hab̯wakubba muli beiru ba Ku̱ri̱si̱to, bab̯wo bakukora na maani gaab̯u genseenya, bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya.
EPH 6:7 Mu̱heerezenge na kwekamba, nka bantu bakukoora Mukama, batali bab̯wo bakukoora bantu basa.
EPH 6:8 Mu̱heerezenge nimwega nti, Mukama akwi̱za kusasula b̯uli muntu, hab̯wa b̯uli kintu kirungi ki̱yaakoori̱, yogwo muntu kaabbe naali mwiru rundi naali wa b̯ugabe.
EPH 6:9 Kandi nywe bakama ba beiru, beiru beenyu̱ mu̱batwalenge kurungi. Mu̱leke ku̱bati̱i̱ni̱sya. Mukyege nti, Mukama waab̯u kandi Mukama weenyu̱, ali yooyo omwei̱ yogwo wa mwiguru, kandi nti yo, asala misangu atakusoroora bantu.
EPH 6:10 Mu kumaliira, mu̱bbe na maani kuruga hali Mukama, mu̱tati̱i̱re hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa maani gaamwe.
EPH 6:11 Mu̱lwale byaku̱lwani̱sya byensei̱ bya Ruhanga byabaha ku̱lwani̱sya Sitaani Mwohya, aleke Sitaani yaakabei̱zi̱ra na b̯u̱kodyo b̯wamwe, musobore kwemeeraho.
EPH 6:12 Hab̯wakubba titukulwana na bantu, bei̱tu̱ tukulwana na myozo mibiibi mya mu biikaru bya hakyendi̱; tukulwana na myozo mikulema, myozo mya b̯u̱sobozi̱, na myozo mya mu nti̱ti̱ milema nsi gigi.
EPH 6:13 Nahab̯waki̱kyo, mu̱kwate byaku̱lwani̱sya byensei̱, bya Ruhanga bi̱yaateeri̱ho, nka basurukali kubakwata byab̯u. Mu̱kore ki̱kyo, aleke kiro kya kabii b̯ukilidwa, mu̱tali̱i̱ru̱ka, kandi b̯umulikalwana kudwa ha kumaliira, musigale nimuli batatiro.
EPH 6:14 Nahab̯waki̱kyo, mu̱si̱gi̱ke nimuli na mananu mu nda gyenyu̱, gababbeere nka mu̱si̱pi̱ gubeebboha. Kandi de, mubalwe kubba basi̱i̱mi̱i̱rwe mu mei̱so ga Ruhanga, kibabbeere nka kyoma kya mu salaka kibalinda.
EPH 6:15 Nakweteekaniza kwenyu̱ kwa kurangiira Makuru Garungi galeeta b̯u̱si̱nge, kubbe hali nywe nka kubalwala nkei̱to kweteekaniriza b̯ulemu.
EPH 6:16 Ku̱teerya hali bi̱byo byensei̱, mwi̱ki̱ri̱ri̱ze mu Yesu̱; aleke kwikiriza kwenyu̱ kubalindenge nka ngab̯u kugilinda musurukali, ni̱ku̱balu̱mi̱i̱rya mworo guli ha mi̱ngesu̱ mya Sitaani myakubalasa.
EPH 6:17 Mwi̱ki̱ri̱ze kujunwa kwa Ruhanga kwabaheeri̱, kubalinde nka kofi̱i̱ra kugilinda mi̱twe mya basurukali. Kandi, mu̱tu̱nge kigambu kya Ruhanga kibabbeere nka mpirima gya Mwozo Mu̱syanu̱ gyabaheeri̱ ku̱lwani̱sya Sitaani.
EPH 6:18 Biro byenseenya mu̱sabenge nka Mwozo Mu̱syanu̱ kwakubeebembera, nimusaba Ruhanga kubajuna mu bintu byensei̱. Kuwona nti mukusaba yatyo, mutabba bagarei mu mitima; kandi biro byensei̱, musabirenge bantu ba Ruhanga bensei̱.
EPH 6:19 Nagyadede mu̱nsabi̱renge, aleke b̯unyaakatandikanga kubaza, Ruhanga ampenge bigambu byakubaza; mwa ku̱manyi̱sya bantu bintu bibatakeeganga, bikukwatagana na Makuru Garungi, ni̱mbi̱bamanyi̱sya ntaku̱ti̱i̱na.
EPH 6:20 Gya, ndi ngab̯wa gya gaga Makuru Garungi, nab̯unyaabba nindi mu nkomo. Mu̱nsabi̱re, aleke nsobore kugarangiira nka kunkusemeera, ntali na ki̱nku̱ti̱i̱na.
EPH 6:21 Ti̱ki̱ko mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra weetu̱ wa ku mwozo gwange, kandi muheereza mwesigwa mu mulimo gwa Mukama, akwi̱za ku̱bamanyi̱sya byensei̱ aleke mwege nka kundi na bintu binkukora.
EPH 6:22 Kyokyo mmu̱tu̱mi̱i̱ri̱, mwege nka kutuli, kandi abatati̱i̱rye mitima.
EPH 6:23 Nkubasabira Ruhanga Bbaaweetu̱ na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to abahe b̯u̱si̱nge, ngonzi, hamwei̱ na kwikiriza.
EPH 6:24 Kandi nkusaba Ruhanga, agiire mbabazi̱ bab̯wo bensei̱ bendya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to na ngonzi zitamalikaho.
PHI 1:1 Bbaruha gigi gikuruga hali gya Pau̱lo na Ti̱mi̱teo baheereza ba Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga. Nkugihandiikira bantu ba Ruhanga nywensei̱ beikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, beicala mu rub̯uga lwa Fi̱li̱pi̱, na bahandu̱ bakulingiira kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ hamwenya na bab̯wo bakutendekwa kuheereza Ruhanga.
PHI 1:2 Nku̱bendeerya b̯u̱si̱nge na mbabazi̱ biruga hali Ruhanga Bbaaweetu̱ na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
PHI 1:3 B̯uli b̯u̱nkabei̱zu̱ka nsi̱i̱ma Ruhanga;
PHI 1:4 kandi b̯uli b̯umba ninkubasabira nywensei̱, mbasabira nindi na kusemererwa.
PHI 1:5 Kimpa kusemererwa, nsemererwa hab̯wakubba mwansembi̱ri̱ ku̱tebya Makuru Garungi kuruga kiro ki̱kyo kya kubanza b̯u̱mwageegwi̱ri̱ ku̱doosya na hataati̱.
PHI 1:6 Kandi ndi mu̱nanu̱ku̱ nti Ruhanga yogwo munyakutandika gugu mulimo gurungi gwa kujunwa muli nywe, yooyo akwi̱za kugumaliira ku̱doosya Kiro kya Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, kyali̱i̱zi̱ramwo.
PHI 1:7 Nahab̯waki̱kyo ki̱ku̱dwa-b̯u̱dwi̱ gya kwicala nimbateekerezaho mu mutima gwange. Ncala nimbateekerezaho hab̯wakubba Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe, abaheeri̱ nywe nywenseenya nagya nindimwo nab̯unyaakabba nindi munyankomo, kwemeera ha mananu ga Makuru Garungi na ku̱gatebya.
PHI 1:8 Ruhanga yooyo akusobora kumpeera b̯u̱kei̱so nka ku̱nkwezegwa ni̱nkwendya hoi̱ kubawonaho nywe nywensei̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha ngonzi za Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga zi̱yampeeri̱.
PHI 1:9 Kandi, ndi mu kusaba nti mwi̱cale na zi̱zo ngonzi aleke musobore kwega na kwetegereza kwi̱zulu.
PHI 1:10 Mu ngeru gi̱gyo mu̱kwi̱za kubba nimukusobora kukomamwo ngesu zirungi zibahe kubba bantu bali na mitima mi̱syanu̱ batali na kakuu ku̱doosya ha Kiro kya Ku̱ri̱si̱to kyali̱i̱zi̱ramwo.
PHI 1:11 Kandi de zi̱zo ngesu, zimuli nazo hab̯wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, zi̱kwi̱za kubaha kubba na bikorwa bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga na kuleetera Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa na kuhaariizib̯wa.
PHI 1:12 Beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, hataati̱ nkwendya mwetegereze nti kubbohwa kwange mu nkomo ku̱heeri̱ bantu banene mu̱gi̱sa gwa kwegwa Makuru Garungi.
PHI 1:13 Nahab̯waki̱kyo bantu bensei̱ ba mu kikaali na bab̯wo basurukali balinda mukama bamaari̱ kadei kwetegereza nti, ndi mu nkomo hab̯wa kuheereza Ku̱ri̱si̱to.
PHI 1:14 Kandi, hab̯wakubba nti ndi mu nkomo, kiki ki̱heeri̱ beikiriza bei̱ra bange bakukira b̯unene kubba na maani gaakuweera bantu kigambu kya Ruhanga batali na ku̱ti̱i̱na kwensei̱.
PHI 1:15 Kyo kili kya mananu nti, bamwei̱ mu bab̯wo beikiriza bei̱ra bange batebya Makuru Garungi gakukwatagana na Ku̱ri̱si̱to mwa kwi̱ri̱ri̱i̱rya b̯uheereza b̯wange na kwolokya bantu bo nka kubakunkira. Bei̱tu̱ bo bandi bagatebya hab̯wa kukwataniza nagya mu ku̱tebya Ku̱ri̱si̱to.
PHI 1:16 Bo bab̯wo bakutebya Ku̱ri̱si̱to hab̯wa kwendya kukwataniza nagya, banzendya mbe; kandi bakyegi̱ri̱ nti, ndi haha mu nkomo hab̯wa kwemeera ha mananu ga Makuru Garungi.
PHI 1:17 Kandi bo bab̯wo, batebya Ku̱ri̱si̱to hab̯wa kwetoolerya byab̯u bankei, tibali na mananu gensei̱ mu mitima myab̯u. Kintu kikubaha kukora yatyo, bakwendya kundeeteera b̯ujune hoi̱ kukira b̯u̱b̯wo b̯undi nab̯wo mu nkomo.
PHI 1:18 Bei̱tu̱ gya ki̱kyo tikili kintu ki̱handu̱ hali gya! Kintu ki̱handu̱ kili nti mu mi̱li̱ngo myensei̱, habbe mu kubba na bigyendeerwa bya b̯u̱gobya rundi mu ku̱tebya mananu, bali mu ku̱tebya bigambu bya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kandi ki̱kyo kyokyo kikumpa kusemererwa.
PHI 1:19 Nsemereerwe, kubba nkyegi̱ri̱ nti, kuraba mu kusaba kwenyu̱ na maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bintu byensei̱ bi̱mbeeri̱ho bi̱kwi̱za ku̱ndoosya ha kujunwa.
PHI 1:20 Nkwezegwa ni̱nkwendya kandi nindi na ku̱ni̱hi̱ra nti mu mu̱li̱ngo gwensei̱ ntalikora kintu kyensei̱ kikusobora kumpa kuswara ku̱tebya Makuru Garungi. Bei̱tu̱, nkwendya hataati̱ na biro byensei̱ ncale nindi mutatiro mutima aleke kimpe ku̱heesya Ku̱ri̱si̱to ki̱ti̱i̱ni̱sa, habbe mu kwomeera rundi mu kwi̱twa.
PHI 1:21 Gya hab̯wange, b̯womi b̯wange b̯uloho hab̯wa ku̱heesya Ku̱ri̱si̱to ki̱ti̱i̱ni̱sa; kandi kakubba nkwa ki̱kyo ki̱kwi̱za kungasira hoi̱, hab̯wakubba cali nkugyenda, nkugyenda kwicala na Ku̱ri̱si̱to biro byensei̱.
PHI 1:22 Bei̱tu̱ kandi, nyakei̱cala nindi mwomi ki̱kyo ki̱kwi̱za kumpa kuheereza hoi̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kale nu, gya mu mananu ti̱nkwega na kyakucwamwo mu bintu bibiri, kucwamwo kwomeera rundi ku̱kwa.
PHI 1:23 Ndemeerwe kyakucwamwo mu bintu bibiri; nkwezegwa ni̱nkwendeerya ki̱mwei̱ kugyenda kubba na Ku̱ri̱si̱to, kubba ki̱kyo kyokyo kikukiira ki̱mwei̱ b̯urungi.
PHI 1:24 Bei̱tu̱ kandi, kili kintu ki̱handu̱ hoi̱ nti ncale nindi mwomi hab̯wakubba mu̱kwi̱za kubba nimukunyeetaaga kubaheereza.
PHI 1:25 Ndi mu̱nanu̱ku̱ nka ku̱nkyegi̱ri̱ nti, ha ki̱kyo kintu kya kubba mwomi, nkugyenda kwicala nanywe nywensei̱ aleke mu kwicala kwange nanywe, kwikiriza kwenyu̱ na kusemererwa kwenyu̱ mu Mukama weetu̱ bihandire ki̱mwei̱.
PHI 1:26 Makuru gaakyo nti, b̯undibba mbu̱ni̱i̱rye ku̱romba nanywe musobore kusemererwa hoi̱ hab̯wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga ku̱nzi̱rya hali nywe.
PHI 1:27 Kintu ki̱handu̱ mu byensei̱, mu̱bbe na ngesu zi̱kwolokya Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gamwei̱ki̱ri̱i̱ze. Mwakakora yatyo, mmbe ninkusobora rundi ntakusobora kwi̱zayo kubawona, nkwi̱za kubba ninkusobora kwegwa bigambu bi̱kwolokya mitima myenyu̱ nywensei̱ nka kumili ha kintu ki̱mwei̱. Kandi b̯u̱mwei̱ b̯u̱b̯wo, b̯wob̯wo b̯u̱kwi̱za kubaha kubba hamwei̱ mu kwemeera ha bigambu bikukwatagana na Makuru Garungi.
PHI 1:28 Kandi mu̱leke ku̱ti̱i̱na bab̯wo bakubagaana ku̱tebya Makuru Garungi. Nywe b̯u̱tabati̱i̱na, ki̱kwi̱za kubba ni̱ki̱ku̱boolokya nti Ruhanga akwi̱za ku̱zi̱kya bab̯wo baku̱balwani̱sya bei̱tu̱ kandi naajuna nywe.
PHI 1:29 Kubba yo Ruhanga atakabahe mu̱gi̱sa gwa kwi̱ki̱ri̱za-b̯wi̱ki̱ri̱zi̱ mwibara lya Ku̱ri̱si̱to, bei̱tu̱ yaabaheeri̱ na gwa kuwonawona hab̯wa kuheereza Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
PHI 1:30 Hati̱ nu twenseenya, gya nanywe, tuli mu b̯ulemu b̯wob̯wo b̯u̱mwei̱ b̯wa kuwonawona hab̯wa kuheereza Ku̱ri̱si̱to, nka ku̱mu̱kwegwa, b̯u̱b̯wo b̯ulemu b̯wob̯wo ndimwo na hataati̱.
PHI 2:1 Kale nu nka ku̱mwi̱ceeri̱ nimuli batatiro hab̯wa Ku̱ri̱si̱to, kandi naabahu̱u̱mu̱lyanga mu ngonzi zaamwe, naabaha kukoragana na Mwozo Mu̱syanu̱ na kugiirangana mbabazi̱,
PHI 2:2 mu̱nkoore bibi bintu byampa kusemererwa mu mutima gwange: Mu̱bbe na nteekereza gyogyo gi̱mwei̱, mwendyengenenge, kwicala kwenyu̱ kwolokyenge nka kumukoora hamwei̱ na mutima gu̱mwei̱.
PHI 2:3 Mutakoranga kintu kyensei̱ hab̯wa kwendya kutunga byenyu̱ nywe nywankei, rundi hab̯wa kwendya kwetembya, bei̱tu̱ mutwalenge bandi kubba bahakyendi̱ kubakira.
PHI 2:4 Mu̱leke kubba bantu beeteekerezaho bo bankei, bei̱tu̱ bei̱ra beenyu̱ nabo mu̱bateekerezengeho de.
PHI 2:5 Kandi kuteekereza kwenyu̱ kubbenge nka ku̱kwo kwa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga kuyaalingi nakwo:
PHI 2:6 Nab̯uyaakabba yaali na b̯uhangwa b̯wa Ruhanga ataketwale kubba ha lulengo lu̱mwei̱ na Ruhanga,
PHI 2:7 bei̱tu̱ yaab̯undei̱ri̱ yeezi̱rya kubba wa hansi, yaabba nka mwiru, yaabyalwa mu ki̱si̱sani̱ kya muntu.
PHI 2:8 Kandi mu̱kwi̱za kwamwe mu ki̱si̱sani̱ kya muntu, yaab̯undei̱ri̱ hoi̱ kudwa ha kwikiriza ku̱kwa, baamwi̱ta nka mwi̱ti̱ ha musalaba!
PHI 2:9 Nahab̯waki̱kyo Ruhanga yaamu̱byokeerye hakyendi̱ hoi̱ yaamuha ibara likukira mabara gandi gensei̱,
PHI 2:10 aleke yogwo yensei̱ ali mu nsi na mwiguru, na yogwo ali hansi kuzumu mu baku̱u̱, b̯walyegwanga li̱lyo ibara lya Yesu̱ aku̱ndenge malu̱ naamu̱ramya.
PHI 2:11 Kandi nti, bantu bensei̱ ba ndimi zensei̱ baatulanga nibeikiriza nti Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ali Mukama, hab̯wa ku̱heesya Ruhanga Bbaaweetu̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PHI 2:12 Kale nu nywe beikiriza banywani bange, nka kumubbanga nimuhondera bigambu byange bi̱nyaabeegeseerye, kwokwo yatyo mu̱bi̱honderenge na kukira maani hataati̱ b̯untali nanywe. Mwekambe hoi̱ mu mitima myenyu̱ kubba na bikorwa bi̱kwolokya ngesu za kujunwa kwa Ruhanga ku̱yaabaju̱ni̱ri̱.
PHI 2:13 Kubba Ruhanga yogwo akoora muli nywe, yooyo akusobora ku̱basoboresya kubihondera na kubaha mutima gwa kwendya kukora bintu yo bi̱yendya.
PHI 2:14 Mu̱korenge bintu byensei̱ mutalinamwo kiteekerezu kya kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya, rundi kya kukuuta mpaka,
PHI 2:15 aleke mutabba na muntu yensei̱ akubabazaho kubiibi. Mwi̱cale nimuli bantu basyanu̱, batali na kakuu nka baana ba Ruhanga batali na kintu kyensei̱ kibiibi, ngesu zeenyu̱ ziicalenge ni̱zaaka-b̯waki̱ nka kyererezi̱ kya nzota za mu mwanya kumuluka b̯ubiibi b̯wa bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu nka kub̯uli b̯ubiibi hoi̱.
PHI 2:16 Mu̱weere bantu ba nsi kigambu kya Ruhanga kya b̯womi, b̯umulikakora ki̱kyo nkwi̱za kubba nindinaho kyakwesu̱gu̱sya ha kiro ki̱kyo kya Ku̱ri̱si̱to kyali̱i̱zi̱ramwo, nti nagya maani gange gatakagyendere b̯usa.
PHI 2:17 Bei̱tu̱ nab̯u̱baakanzi̱ta nka kyonzira ki̱heebeerweyo, ibbanga lyange li̱lyo na kuheereza kumukuheereza Ruhanga, bi̱kwi̱za kubba nibili bihongwa bi̱mu̱heeri̱yo hali yo bi̱kwolokya nka kumumwikiririzamwo. Nkwi̱za kusemererwa hoi̱ hamwei̱ nanywe nywensei̱ b̯unyaakakwa nkabba kihongwa nka ku̱nyeeheeri̱yo kubba.
PHI 2:18 Nahab̯waki̱kyo, muli na kusemererwa, nagya ndisemererwa hamwei̱ nanywe.
PHI 2:19 Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yaakabba aki̱si̱i̱mi̱ri̱, nku̱ni̱hi̱ra ku̱basi̱ndi̱ki̱ra Ti̱mi̱teo mu b̯u̱su̱mi̱ b̯utali b̯wa hadei, aleke nagya mmbe na kusemererwa mu mutima gwange b̯u̱nyaakeegwanga makuru ga kubafaaho.
PHI 2:20 Hab̯wakubba tindi nayo muntu wondi yensei̱ akusobora kubba wa mugasu hali nywe nka yo.
PHI 2:21 Baba bandi bensei̱ bafaaho bintu bikubakwataho bisa, bei̱tu̱ bi̱byo bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to tibabifaaho.
PHI 2:22 Mu̱kyegi̱ri̱ Ti̱mi̱teo nka kwali muntu wa ngesu zi̱si̱i̱mi̱i̱rwe, hab̯wakubba aheerei̱ze hamwei̱ nagya mu ku̱tebya Makuru Garungi nka mwana yensei̱ na bbaawe kubabba.
PHI 2:23 Nahab̯waki̱kyo, nku̱ni̱hi̱ra ku̱mu̱basi̱ndi̱ki̱ra hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ katali ka hadei, b̯unyaakeetegereza bintu byange nka ku̱bi̱kwi̱za kumalika.
PHI 2:24 Kandi, ndi na ku̱ni̱hi̱ra nti hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kadooli̱ nagya nyankei, Mukama weetu̱ yogwo akwi̱za kubba nansoboresya kwi̱zayo.
PHI 2:25 Bei̱tu̱ kandi gya nkuteekereza nti nkusemeera ku̱basi̱ndi̱ki̱ra Epafu̱rodi̱to, mwikiriza mwi̱ra wange, muheereza mwi̱ra wange kandi mu̱lwani̱ mwi̱ra wange yogwo alwani̱ri̱i̱ri̱ Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi mukwenda weenyu̱ gi̱mwansi̱ndi̱ki̱i̱ri̱ ampeereze.
PHI 2:26 Mmu̱si̱ndi̱ki̱ri̱ ei̱reyo hali nywe hab̯wakubba ali na bihika binene byakubawonaho, kandi akwegwa naali na b̯ujune hab̯wenyu̱ ku̱si̱gi̱ki̱ra ha makuru gaamwegwi̱ri̱ nti yaahi̱mbi̱ri̱.
PHI 2:27 Mu mananu yaahi̱mbi̱ri̱ hoi̱, yaadwa kubba nka muntu yaakwa. Bei̱tu̱ Ruhanga yaamu̱saasi̱i̱ri̱, kandi atakasaasire yo musa, nagyade yansaasi̱i̱ri̱ aleke nteezegwa nindi na kusaalirwa kunene ku̱ki̱ryaho ku̱kwo kunyaalingi nakwo.
PHI 2:28 Nahab̯waki̱kyo, ndi mu ku̱mu̱si̱ndi̱ka mu kasu̱mi̱ katali ka hadei ei̱reyo hali nywe aleke nanywe mu̱semererwe b̯umwakamuwona murundi gundi, kandi nkwi̱za kubba ntali na kusaalirwa kunene.
PHI 2:29 Kale nu mu̱mu̱tangi̱i̱re nka mwikiriza mwi̱ra weenyu̱ na kusemererwa kunene, kandi badulu nka bab̯wo mu̱batengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
PHI 2:30 Hab̯wakubba yogwo mudulu yaali mu̱kwi̱ naali ha mulimo gwa Ku̱ri̱si̱to, naakukwera kumpeereza mu bintu nywe bimwalingi mutakusobora kukora hab̯wa b̯utabbaho.
PHI 3:1 Kikusembayo, beikiriza bei̱ra bange, mu̱semererwe hab̯wakubba Mukama weetu̱ ali nanywe! Nkwegwa ntajwahi̱ri̱ kubaweera bintu byobyo bi̱mwei̱ bi̱nyaabaweereeri̱ho mu kasu̱mi̱ kei̱nyu̱ma, hab̯wakubba bi̱byo bintu bili na kibikubagasira.
PHI 3:2 Mweri̱nde bantu banyangesu zibiibi, bab̯wo banyangesu zikwisana za mbwene, mu̱beeri̱nde bab̯wo bakubahambiriza musalwe.
PHI 3:3 Twetwe bantu banyakusalwa mibiri kwo, hatali bab̯wo bakubasala; hab̯wakubba twetwe bali na Mwozo wa Ruhanga atuha ku̱ramya Ruhanga. Twetwe bab̯wo beesigira ki̱mwei̱ Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga kandi bab̯wo bateesiga bikorwa bya mubiri,
PHI 3:4 kadi nagya nyankei, nab̯unyakabba nyaali ninkusobora kubba ninyeesiga bikorwa bya mubiri kubba nibingasira. Hakabba nihaloho bantu bakuteekereza nti bo bali na nsonga gikubaha kwesiga bikorwa bya mubiri, tihaloho muntu yensei̱ aku̱bi̱nki̱rya.
PHI 3:5 Nyaasali̱i̱rwe hei̱nyu̱ma gya biro munaanei maari̱ kubyalwa, mmba Mu̱nyei̱saleeri̱ wa mu lula lwa Bbenyami̱i̱ni̱, mmba Muhebburaniya munyakubyalwa Bahebburaniya. Ha bikukwatagana na kuhondera biragiro bya Mu̱sa, nyaali Mufalisaayo;
PHI 3:6 ha bikukwatagana na kwekamba kukora bya Ruhanga bi̱yendya, nyaahi̱i̱gani̱i̱ze hoi̱ kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ ninkuteekereza nkukoora Ruhanga; ha bikukwatagana na kuhondera biragiro bya Mu̱sa, tindi na kiragiro kyensei̱ ki̱nyaabi̱nyi̱ri̱.
PHI 3:7 Bei̱tu̱ byo bi̱byo byensei̱ bi̱nyaakatwalengi̱ kubba nibili bya mugasu hali gya, mbiwona nka bitalimwo kuruga b̯u̱nyeetegeri̱i̱ze Ku̱ri̱si̱to.
PHI 3:8 Mu mananu, bi̱byo bintu byensei̱ mbiwona nka bitalimwo b̯u̱mbi̱lengesani̱a na ki̱kyo kya mugasu hoi̱ ki̱nyaatu̱ngi̱ri̱ kya kwega Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, Mukama wange. Nyeeferei̱ze bintu byensei̱ hab̯wamwe; nyaabitwala kubba nka bisasiro aleke mmwetegereze
PHI 3:9 kandi mmbe muli yo. Nkwendya kwahi kubba ninkubalwa aku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa kuhondera biragiro bya Mu̱sa, bei̱tu̱ nkwendya kubba ninkubalwa aku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga ku̱si̱gi̱ki̱ra hali Ku̱ri̱si̱to gi̱nyei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, ku̱kwo kwokwo ku̱si̱i̱mwa kubalwa kubba kwa Ruhanga hab̯wa kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
PHI 3:10 Ki̱nkwendya hoi̱ kwokwo kwetegereza Ku̱ri̱si̱to, na kwetegereza gagwo maani ganyakumuhimboola kuruga mu baku̱u̱, na kuwonawona nka yo ku̱yaawonaweeni̱, na ku̱kwa nka yo ku̱yaakwi̱ri̱,
PHI 3:11 aleke mu mu̱li̱ngo gwensei̱, nagya de nsobore kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱.
PHI 3:12 Nkukoba kwahi nti bi̱byo bintu byensei̱ mmaari̱ kadei kubitunga, kandi nti mmaari̱ kadei kubba ki̱kyo kya Ruhanga kyakwendya mmbe, bei̱tu̱ nyeekamba kugyenda mu mei̱so aleke ntunge kisembu kya b̯womi b̯wa mwiguru hab̯wakubba ki̱kyo kyokyo Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, ki̱yantegekeeri̱ b̯u̱yankomi̱ri̱ kubba mwikiriza waamwe.
PHI 3:13 Beikiriza bei̱ra bange, gya hab̯wange tinkuteekereza nti mmaari̱ kudwa ha kutunga ki̱kyo kisembu. Bei̱tu̱ kintu ki̱mwei̱ ki̱nteeri̱ho mutima gwange kyokyo: kwebeera byei̱nyu̱ma nakwekamba kugyenda mu mei̱so.
PHI 3:14 Ndi mu kwekamba kugyenda mu mei̱so aleke ndwe ha kutunga ki̱kyo kisembu kya Ruhanga ki̱yanzeteeri̱ kuraba mu Yesu̱, Mutongoole waamwe.
PHI 3:15 Kale nu, twe twensei̱ bahandi̱ri̱ mu kigambu kya Ku̱ri̱si̱to tukusemeera kubba na biteekerezu byobyo bi̱mwei̱ ha bi̱byo bintu bi̱mbazi̱ri̱ho. Bei̱tu̱ hakabba nihaloho bamwei̱ muli nywe bantu bali na biteekerezu bikwahukana nabyo, Ruhanga akwi̱za ku̱beetegeresesya de.
PHI 3:16 Bei̱tu̱ twe, tugyende mu mei̱so na kukwatira ki̱mwei̱ gagwo mananu gatwegesebeerwe.
PHI 3:17 Beikiriza bei̱ra bange, nywensei̱ hamwei̱ ngesu zeenyu̱ zibbenge nka zange, kandi mwegere hali bab̯wo bakuhondera zi̱zo ngesu zirungi zi̱twaboolokeerye.
PHI 3:18 Hab̯wakubba, mirundi minene ninkibaweranga, na hataati̱ de nkukibaweera na mali̱ga mu mei̱so gange nti, haloho bantu banene ba ngesu zaab̯u zi̱baheeri̱ kwicala nka banyanzigwa ba musalaba gwa Ku̱ri̱si̱to.
PHI 3:19 Bab̯wo bantu mmaliira gyab̯u kuli kugyenda mu Geehena. Hab̯wakubba baramya bidyo bya nda zaab̯u kandi beesu̱gu̱sya bintu bikusemeera ku̱bakwati̱sya nsoni̱. Mitima myab̯u miicala ha bintu bya mu nsi.
PHI 3:20 Bei̱tu̱ kandi twe, iguru cali Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to eicala hooho kwamwetu̱. Kandi yogwo Ku̱ri̱si̱to Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ yooyo gi̱tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kuruga mwiguru.
PHI 3:21 Yooyo yogwo alihindula mibiri myetu̱ mimi mya ha nsi naamifoora mya ki̱ti̱i̱ni̱sa nka gwamwe naakoresya gagwo maani gaamwe gamu̱soboresya kufuga bintu byensei̱ bya mu nsi.
PHI 4:1 Kale nu, beikiriza bei̱ra bange, nywe beicala ku mwozo gwange kandi bandi̱mu̱kwendya kuwona murundi gundi, hab̯wakubba mu̱mpeeri̱ kubba na kusemererwa mu mutima gwange, na kondo ginditunga ndigitunga hab̯wenyu̱. Nahab̯waki̱kyo mu̱kwati̱re ki̱mwei̱ Mukama weetu̱ yogwo gi̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo!
PHI 4:2 Nku̱kwesengereerya we, Eyu̱di̱ya, nawe Si̱nti̱ke, mwezi̱rengenemwo hab̯wakubba nywensei̱ muli beikiriza ba Mukama weetu̱.
PHI 4:3 Kandi we, muheereza mwi̱ra wange ginyeesiga, nkukusaba oteeranize bab̯wo bakali̱ babiri beicale mu b̯u̱mwei̱, hab̯wakubba baakoori̱ mulimo gwa maani mu ku̱tebya Makuru Garungi nagya hamwei̱ na Kelementi na baheereza bei̱ra bange bandi ba mabara gaab̯u ganyakuhandiikwa mu Kitabbu kya b̯womi.
PHI 4:4 Mu̱semererwenge mu Ruhanga; kankibaze murundi gundi: Mu̱semererwenge!
PHI 4:5 Mu̱leke bantu bensei̱ bawonenge kub̯undaara kwenyu̱. Kasu̱mi̱ ka Mukama weetu̱ kwi̱ra kali heehi̱!
PHI 4:6 Mu̱leke kwelalikiira kintu kyensei̱, bei̱tu̱ mu bintu byensei̱ mu̱sabenge Ruhanga. Mu̱mu̱weerenge byetaagu byenyu̱ ni̱mu̱mwesengereerya na ku̱si̱i̱ma mu mitima myenyu̱.
PHI 4:7 B̯u̱b̯wo mwomwo, b̯u̱si̱nge b̯wa Ruhanga b̯ukukira kwetegereza kwensei̱, b̯ulibalinda mu mitima myenyu̱ na biteekerezu byenyu̱ mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
PHI 4:8 Beikiriza bei̱ra bange, nkumaliira ninkoba, mu̱tenge mitima myenyu̱ ha bintu bya mananu, bya ki̱ti̱i̱ni̱sa, bi̱byo bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, bi̱syanu̱, bi̱byo birungi bikwegombwa, na ngesu zirungi. Mu̱teekerezenge hali birungi bikukiirayo ki̱mwei̱ na bi̱byo bikuhaariizib̯wa.
PHI 4:9 Mu̱tenge mu nkora bi̱byo byensei̱ bi̱nyaabeegeseerye na bi̱byo bi̱nyaabaragi̱i̱ri̱ kukora kuruga mu bigambu byange na mu bikorwa byange, aleke Ruhanga yogwo atuha b̯u̱si̱nge eicale nanywe.
PHI 4:10 Nkwegwa nindi na kusemererwa kunene mu Mukama weetu̱ hab̯wa mitima myenyu̱ kukwatwaho murundi gundi, hei̱nyu̱ma gya kasu̱mi̱ kalei, ni̱mu̱kab̯u̱ni̱a kunsagika. Mu mananu bi̱byo biro byensei̱ mubbanga nimunteekerezaho, kutoolahoona nti mutakabbe na mu̱gi̱sa gwa ku̱kyolokya.
PHI 4:11 Mutateekereza nkubaza yatyo hab̯wakubba nti, ndi na kintu kyensei̱ ki̱nkwendya kuruga hali nywe, kubba gya nyaadoori̱ hakwetegereza kubbanga na b̯u̱si̱nge mu mutima gwange mu mbeera zensei̱.
PHI 4:12 Ndi na ki̱nyeegi̱ri̱ ha bikukwatagana na muntu kubba naho na kubba atalinaho. Mu mbeera zi̱zo zensei̱, ncala na kya nsita kya b̯uteetaaga kintu kyensei̱ ki̱nyeetegeri̱i̱ze, kimpa b̯u̱si̱nge mu mutima gwange mu b̯wi̱re b̯wa kubba na bidyo rundi b̯wa nzala, b̯wi̱re b̯weitungo rundi b̯wa nnaku.
PHI 4:13 Hab̯wakubba gya nkusobora kukora bintu byensei̱ kuraba mu yogwo Ku̱ri̱si̱to ampa maani.
PHI 4:14 Bei̱tu̱ nab̯wo, mwanzolokeerye mbabazi̱ b̯u̱mwanzi̱ru̱ki̱ri̱i̱ri̱ ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo b̯wa b̯ujune b̯unyaalingimwo.
PHI 4:15 Kandi nywe beikiriza ba Fi̱li̱pi̱ mukwega kurungi bintu nka kubyali hali nyaatandi̱ki̱i̱ri̱ ku̱tebeerya Makuru Garungi mwisaza lya Makedooni̱. B̯u̱nyaaru̱gi̱ri̱ Makedooni̱, tihaloho kitebe kindi kyensei̱ kya beikiriza kinyakubba na nkoragana gya kumpa bintu, kutoolaho gana kyenyu̱ kisa.
PHI 4:16 Nab̯unyaali mu Sosolonika, nindi na bintu binkwetaaga mwantwekeeri̱ bintu mirundi minene.
PHI 4:17 Mbazi̱ri̱ bibi bigambu ntaku̱manyi̱sya nti ndi na kintu ki̱nku̱bendyaho, bei̱tu̱ ki̱nkwendya kili nti, nanywe Ruhanga abahe mu̱gi̱sa hab̯wa bi̱byo bintu bi̱mwansagi̱ki̱ri̱ nabyo.
PHI 4:18 Kubba gya bintu byensei̱ ndi nabyo, kandi ndi nabyo mu b̯unene hoi̱; hataati̱ na bibi bisembu bi̱ntu̱ngi̱ri̱ byʼEpafu̱rodi̱to andeeteeri̱ kuruga hali nywe, ndi na bintu bikummala. Bi̱byo bisembu byenyu̱ bi̱mu̱mpeeri̱ bi̱mbereeri̱ nka kihongwa kya Ruhanga ki̱yendya, ki̱ku̱wu̱nya kurungi kandi ki̱mu̱semereeri̱.
PHI 4:19 Kandi Ruhanga wange yogwo yooyo alibaha bintu byensei̱ bi̱mu̱kwendya ku̱si̱gi̱ki̱ra ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯u̱gu̱u̱da b̯wamwe mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
PHI 4:20 Ruhanga yogwo Bbaaweetu̱ aheeb̯wenge ki̱ti̱i̱ni̱sa biro byensei̱. Amiina.
PHI 4:21 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye bantu ba Ruhanga bensei̱ bab̯wo beikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga. Kandi beikiriza bei̱ra bange bab̯wo bampeereza nabo babaramu̱ki̱i̱rye.
PHI 4:22 Bantu ba Ruhanga bensei̱ babaramu̱ki̱i̱rye kukira maani bab̯wo baheereza ba mu kikaali kya mukama wa B̯u̱ru̱u̱mi̱.
PHI 4:23 Nkubasabira mbabazi̱ za Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ziicale na myozo myenyu̱. Amiina.
COL 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, mukwenda wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, wa Ruhanga gi̱yaakomi̱ri̱ mu kwendya kwamwe. Ngi̱handi̱i̱ki̱ri̱ nituli na Ti̱mi̱teo, mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra weetu̱,
COL 1:2 nigili gya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra beetu̱, basyanu̱ mitima kandi beesigwa hali yo, ba mu rub̯uga lwa Kolosaayi. Nkubasabira Ruhanga Bbaaweetu̱ abagiire mbabazi̱, kandi abahe b̯u̱si̱nge.
COL 1:3 Biro byenseenya b̯utubba nitukubasabira, tu̱si̱i̱ma Ruhanga, Bbaa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to,
COL 1:4 hab̯wakubba twegwi̱ri̱ kwikiriza kwenyu̱ mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga nakwendya kwenyu̱ kwa bantu ba Ruhanga bensei̱.
COL 1:5 Mwikiriza Yesu̱ kandi ni̱mwendya bantu ba Ruhanga, kubba mu̱ku̱ni̱hi̱ra bintu birungi bya Ruhanga bi̱yaabateekani̱ri̱i̱ze mwiguru, nimuli batatiro. Ku̱kwo ku̱ni̱hi̱ra, kwokwo ku̱mwegwi̱ri̱ho bantu b̯u̱baabaweereeri̱ b̯ukwenda b̯wa mananu b̯wa Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
COL 1:6 Gaga Makuru Garungi gabaabaleeteeri̱, bantu bali mukugeikiririzamwo mu biikaru binene, nigabaha kubba na ngesu za Ruhanga asi̱i̱ma. Gakuhindula bantu mu mu̱li̱ngo gu̱gwo, nka nywe ku̱gaahi̱ndwi̱ri̱ b̯womi b̯wenyu̱ kuruga ha kiro ki̱mwabanzi̱ri̱ ku̱geegwa, nimukeetegereza mananu kwo, Ruhanga nka kwataaha na mbabazi̱.
COL 1:7 Epafu̱ra, muheereza wa Ruhanga mwi̱ra weetu̱ gi̱twendya hoi̱, yaatebeerye gagwo Makuru Garungi. Kandi, atusagika mu b̯uheereza, naali muheereza mwesigwa wa Ku̱ri̱si̱to.
COL 1:8 Yooyo de mu̱nyaku̱tu̱manyi̱sya, Mwozo Mu̱syanu̱ nka kwaku̱basoboresya kwendyanga bantu ba Ruhanga.
COL 1:9 Hab̯wa yo ku̱tu̱manyi̱sya bi̱byo bikubafaaho, kuruga b̯u̱twabyegwi̱ri̱ twicala nitubasabira. Tubasabira aleke Mwozo Mu̱syanu̱ abasoboresye kwetegerereza ki̱mwei̱ bintu bya Ruhanga bi̱yendya mwege, kuraba muli yo kubafoora bagezi̱ hoi̱, na ku̱betegeresesya bintu bya Mwozo.
COL 1:10 Tusaba yatyo aleke ngesu zeenyu̱ zibbe zi̱zo za bantu ba Mukama zibakusemeera kubba nazo; kandi de, aleke mumuhe kusemererwa mu mi̱li̱ngo myensei̱. Kandi tubasabira aleke mu̱korenge b̯uli kikorwa kyensei̱ kirungi, na kwegira ki̱mwei̱ Ruhanga mu mananu.
COL 1:11 Kandi de, tubasabira aleke Ruhanga eicalenge naabatati̱i̱rya mu myozo myenyu̱, na maani garuga mu b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, aleke mubbe batatiro bakusobora kutatiira mu bizib̯u byensei̱ nimuli na kugumisiriza.
COL 1:12 Kandi de tubasabira, aleke mu̱si̱i̱menge Ruhanga Bbaaweetu̱, yogwo mu̱nyaku̱basoboresya, mwabba bantu bakwi̱za kutunga mugab̯u ha bi̱byo bintu bi̱yaaragani̱si̱i̱rye kuha bantu baamwe mwiguru.
COL 1:13 Kubba, Ruhanga yaatu̱toori̱ mu kufugwa b̯ukama b̯ub̯iibi b̯wa Sitaani hatwalingi nka bantu bali mu nti̱ti̱, yaatutwala mu b̯ukama b̯we, b̯wa Mwana waamwe gi̱yendya, b̯walema.
COL 1:14 Kuraba mu Mwana waamwe yogwo Ruhanga yaatu̱cu̱ngwi̱ri̱ kandi atuganyira bibii.
COL 1:15 Ku̱ri̱si̱to kubba naali mu ki̱si̱sani̱ kya Ruhanga atawonwaho, aha bantu kwetegereza b̯uhangwa b̯wa Ruhanga gitutawona; kandi, agira b̯u̱sobozi̱ b̯ukira b̯wa bintu byensei̱ bya Ruhanga bi̱yaahangi̱ri̱.
COL 1:16 Hab̯wakubba, kuraba muli yo hooho Ruhanga yaahangi̱ri̱ bintu byensei̱. Mu bintu bi̱yaahangi̱ri̱, hooho hali bintu bya mwiguru na bya mu nsi; bi̱byo bituwona, na bi̱byo bitutawona. Kabibbe bibiibi nka bitebe bya bamalayika bahandu̱, bamalayika balemi̱, bamalayika ba b̯u̱sobozi̱, bintu byenseenya byahangi̱i̱rwe kuraba mu Ku̱ri̱si̱to, kandi hab̯wa yo.
COL 1:17 Ku̱ri̱si̱to yaalingiho, Ruhanga atakabbeeri̱ kuhanga kintu kyensei̱; kandi yooyo asoboresya bintu byensei̱ kwicala nibili hamwei̱.
COL 1:18 Yooyo mu̱twe gwa mubiri, kandi gu̱gwo mubiri kyokyo kitebe kya beikiriza. Yooyo eicalyaho kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, kandi yooyo Mwana mu̱zegei̱zo wa banyakuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aleke mu byensei̱, yooyo abbe mu̱handu̱ akukirayo mu ki̱ti̱i̱ni̱sa.
COL 1:19 Ku̱ri̱si̱to akukirayo mu ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wakubba Ruhanga yaamu̱si̱i̱mi̱ri̱ abbe naali na b̯uhangwa b̯wa Ruhanga b̯wenseenya.
COL 1:20 Kandi de, kuraba mu Ku̱ri̱si̱to, Ruhanga yei̱ri̱i̱ryeho nkoragana girungi hakati̱ gyamwe na bintu byensei̱, bya mwiguru na bya mu nsi. Kintu kyakuta bintu byensei̱ bibbe na b̯u̱si̱nge nayo, yaaki̱koori̱ kuraba mwibbanga lya Mwana waamwe li̱yaabbwomi̱ri̱, b̯u̱yaakwi̱ri̱ ha musalaba.
COL 1:21 Mu kubanza, nywe beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, mwali mutali mu b̯u̱mwei̱ na Ruhanga; mwamu̱teekerezengi̱ho kubiibi hab̯wa ngesu zeenyu̱ zibiibi.
COL 1:22 Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga yei̱ri̱i̱ryeho nkoragana gyamwe nanywe, b̯u̱yaaheeri̱yo Mwana waamwe kulwala mubiri na ku̱kwa ha musalaba. Ki̱kyo yaaki̱koori̱, mwa ku̱badoosya mu mei̱so gaamwe nimuli basyanu̱, mutali na kakuu, rundi kintu kyenseenya kibakubajunaana.
COL 1:23 Ki̱kyo kikudwereera, b̯umukwicala nimwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, nimuli batatiro mu kwikiriza, mutakuruga ha kwesiga miragu mya Ruhanga mya mu Makuru Garungi gaamwegwi̱ri̱. Makuru gaga baagatebeerye kadei hali bantu ba mu nsi zinene, kandi nagya Pau̱lo, ndi omwei̱ hali baheereza ba Ruhanga, bab̯wo bagatebya.
COL 1:24 Hataati̱ nkusemererwa kubba ninkuwonawona hab̯wenyu̱. Nzi̱ki̱ri̱i̱ze kuwonawona mu mubiri aleke nsobore ku̱doosereerya kuwonawona kwa Ku̱ri̱si̱to akwendya ndabemwo hab̯wamwe, mwa kujuna kitebe kya beikiriza baamwe, bali nka mubiri gwe.
COL 1:25 Kitebe ki̱kyo, kyokyo kya Ruhanga yankomeeri̱ kubba muheereza waakyo. Yankomi̱ri̱ aleke mbaweere kigambu kyamwe mu b̯wi̱zu̱lu̱.
COL 1:26 Ki̱kyo kigambu gili nsita gi̱i̱ceeri̱ gi̱bi̱se kuruga kadei, bei̱tu̱ hataati̱ Ruhanga +agyolokeerye bantu baamwe bensei̱.
COL 1:27 Bab̯wo, boobo ba Ruhanga bayaacwi̱ri̱mwo kwolokya nsita gi̱gyo nka kugili na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene na mu Banyamahanga de. Nsita gi̱gyo yooyo Ku̱ri̱si̱to ali muli nywe, ku̱bananu̱ki̱sya nti mulitunga ki̱ti̱i̱ni̱sa mwiguru, kya Ruhanga ki̱iyaaragani̱si̱i̱rye.
COL 1:28 Nahab̯waki̱kyo tu̱tebeerya bantu b̯ukwenda b̯ukukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, nitulamba b̯uli muntu na magezi̱ gensei̱ gatuli nago, aleke tuhembe b̯uli muntu hali Ruhanga, naali mwikiriza mu̱hangi̱i̱ru̱ wa Ku̱ri̱si̱to.
COL 1:29 Kiki kyokyo kimpa kwekamba hoi̱, ni̱ntebya na maani ganene gensei̱ ga Ku̱ri̱si̱to gampa.
COL 2:1 Nkwendya mukyege nti nteeri̱mwo maani hoi̱ kubasabira, na kusabira beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to beicala mu rub̯uga lwa Lawu̱di̱keeya na bab̯wo bandi benseenya batakambonangaho.
COL 2:2 Nkukora kiki, aleke mitima myenyu̱ na myab̯u mi̱i̱rwemwo maani, aleke nywenseenya nabo, mwendyengene hoi̱ kibahe kubba muntu omwei̱. Bi̱byo bi̱kwi̱za kubaha mi̱gi̱sa myensei̱ miruga mu kwetegerereza ki̱mwei̱ bigambu bya Ruhanga, aleke mwege b̯ukwenda b̯wa nsita b̯uruga hali Ruhanga, kwokwo kwega Ku̱ri̱si̱to.
COL 2:3 Ku̱ri̱si̱to yooyo musa akusobora kubafoora bagezi̱ nabeetegeresesya b̯ukwenda b̯wa mugasu, b̯wa Ruhanga b̯uyaali abi̱si̱ri̱.
COL 2:4 Nkubaweera bibi bigambu, aleke hatabbaho muntu aku̱bahabi̱sya na nzegesya giwa bigambu bi̱ku̱si̱ki̱ri̱za-b̯u̱si̱ki̱ri̱zi̱.
COL 2:5 Kubba nab̯unyakabba ntali nanywe ku̱kwo, mu mwozo ndi nanywe, hab̯wakubba ncala nimbateekerezaho. Kikunsemeza kwegwa nti muli mu b̯u̱mwei̱, kandi de nti muli basi̱gi̱ku̱ mu kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
COL 2:6 Kale nu, kubba mwei̱ki̱ri̱i̱ze Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, abbe Mukama weenyu̱, mu̱bbe na ngesu zirungi zikusemeera beikiriza baamwe.
COL 2:7 Mu̱bbe basi̱gi̱ku̱ mu kwikiriza Ku̱ri̱si̱to kandi mwekambe kumwesiga. Mwekambi̱renge kwikiririza mu bigambu bi̱baabeegeseerye ku Ku̱ri̱si̱to, ni̱mu̱si̱i̱manga Ruhanga na mitima myenyu̱ myenseenya.
COL 2:8 Mweri̱nde, hatabbaho muntu yensei̱ aku̱bahabi̱sya na nzegesya gitalimwo mananu. Nzegesya gya yatyo, gi̱si̱gi̱ki̱ra ha biteekerezu bya bantu na ha ngesu za b̯uhangwa; bintu bitaruga hali Ku̱ri̱si̱to.
COL 2:9 Hatabbaho aku̱bahabi̱sya, hab̯wakubba Ku̱ri̱si̱to mu mubiri gwamwe hooho hali maani gensei̱ na b̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱, bya Ruhanga byagira.
COL 2:10 Kandi mu Ku̱ri̱si̱to, yogwo afuga bamalayika balemi̱ na bamalayika ba b̯u̱sobozi̱ bensei̱, hooho mwatu̱ngi̱i̱ri̱ b̯womi b̯wi̱zu̱lu̱.
COL 2:11 Kandi muli yo de mwasali̱i̱rwe; na kusalwa kutali kwa bantu kubasala, bei̱tu̱ na kusalwa kwa Ku̱ri̱si̱to, ku̱kwo kujuna bantu maani ga ngesu zibiibi za mubiri.
COL 2:12 Mu kubatizib̯wa kwenyu̱, mwabbeeri̱ nka bazi̱i̱ki̱i̱rwe na Ku̱ri̱si̱to kandi mwahimboolwa nayo hab̯wa kwikiriza b̯u̱sobozi̱ b̯wa Ruhanga, munyakumuhimboola kumutoola mu baku̱u̱.
COL 2:13 Nanywe banyakubba bakwi̱ri̱ myozo hab̯wa bibii byenyu̱ na hab̯wa kufugwa maani ga ngesu zibiibi za mubiri, Ruhanga yaabaheeri̱ kwomeera hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to. Ruhanga yaatu̱ganyi̱i̱ri̱ bibii byetu̱ byensei̱.
COL 2:14 Yaatu̱toori̱ho misangu mya biragiro bi̱byo byali bi̱tu̱ju̱neeni̱; yaami̱tu̱toori̱ho, myamalikira ha musalaba gwamwe.
COL 2:15 Ha musalaba Ruhanga yaatoori̱ho b̯u̱sobozi̱ b̯wa bamalayika balemi̱ na bamalayika ba b̯u̱sobozi̱, benseenya yaabaswaza hasyanu̱, yoolokya Ku̱ri̱si̱to nka kwabasi̱ngwi̱ri̱ kuraba mu ku̱kwa ku̱yaakwi̱ri̱ ha musalaba.
COL 2:16 Nahab̯waki̱kyo mutafaayo kakubba muntu yensei̱ abakorokota ha bintu bikukwatagana na bidyo rundi byakunywa, rundi ha bintu bikukwatagana na biro bi̱handu̱, rundi ha byakawonekeera ka mweri̱, rundi ha Sabbaato.
COL 2:17 Bi̱byo biragiro byensei̱, biicala ki̱si̱sani̱ b̯u̱si̱sani̱, ki̱kwolokya bintu binyakubba nibikugyenda kwi̱za; bei̱tu̱ kintu kyonyi̱ni̱, yooyo Ku̱ri̱si̱to.
COL 2:18 Muteikiriza muntu yensei̱ akwendya mweb̯undaaze bya b̯u̱gobya ku̱wonawonesya mibiri myenyu̱, rundi yogwo akwendya mu̱ramye bamalayika nka bantu bandi nka kubakora. Mutamwikiriza ku̱balemesya kutunga kisembu kya b̯womi b̯utamalikaho. Muntu wa yatyo, abba naakwehaariiza kwankeenya, mu biteekerezu byamwe bya b̯untu, atali na haaku̱si̱gi̱ki̱ra.
COL 2:19 Muntu nka yogwo, abba ateemereeri̱ ha nzegesya gya mananu gya Ku̱ri̱si̱to, yogwo Ku̱ri̱si̱to ali nka mu̱twe, gwa kitebe kya beikiriza. Ki̱kyo kitebe kya beikiriza nka mubiri, b̯ukibba hansi wa Ku̱ri̱si̱to mu̱twe gwakyo, ki̱di̱i̱si̱b̯wa, nikiicala ki̱bboheerwe hamwei̱ na maku̱ha gaakyo na binywa byakyo. Kandi de, kihanda nka Ruhanga kwabba yendeerye kihande.
COL 2:20 Mwabba mu kuteerana kwenyu̱ na Ku̱ri̱si̱to, mwaleki̱ri̱ho kufugwa biteekerezu bya bantu bikukwatagana na nsi, hab̯waki muli nka bantu ba nsi, bacakahondera biragiro bya gyo bikukoba:
COL 2:21 “Otakwata kintu kalebe! Otadya ha bidyo kalebe! Otakwata ha kintu kalebe?”
COL 2:22 Bibi biragiro byenseenya bikukwatagana na bidyo na byakunywa, biicala byakumalikaho hei̱nyu̱ma gyaku̱bi̱koresya. Nahab̯waki̱kyo, mutahondera bi̱byo biragiro, kubba tibili bya Ruhanga; byateebeerweho bantu.
COL 2:23 Mu mananu, bi̱byo biragiro bikuzooka nibilimwona magezi̱, nab̯ubyakabba nibilimwo kaku̱ramya kwabyo kwa bantu ku̱beeteereeri̱ho, kandi nibilimwo kakweb̯undaaza kwabyo kutalimwo, na kakweru̱mya kwa mubiri kwabyo; bei̱tu̱ kandi tibili na mugasu gwensei̱ gwa kutanga kwegomba kubiibi kwa mubiri.
COL 3:1 Kale nu, mwabba mwei̱ki̱ri̱i̱ze Ku̱ri̱si̱to nimukateerana nayo, b̯u̱b̯wo de mwahi̱mbooki̱ri̱ nayo. Nahab̯waki̱kyo, mu̱te mutima myenyu̱ ha bintu bya mwiguru, cali Ku̱ri̱si̱to ei̱cali̱i̱ri̱ mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱.
COL 3:2 Kandi mu̱tenge mitima myenyu̱ hali bintu bya mwiguru, hatali ha bintu bya mu nsi.
COL 3:3 Hab̯wakubba nywe, mwatereeni̱ na Ku̱ri̱si̱to b̯u̱mwamwi̱ki̱ri̱i̱ze, mwabageeni̱ ha ku̱kwa kwamwe, yaabaha b̯womi b̯utamalikaho b̯wicala muli yo, b̯u̱b̯wo yo naali hamwei̱ na Ruhanga.
COL 3:4 Ku̱ri̱si̱to yogwo, yooyo b̯womi b̯wetu̱; b̯walibba ei̱ri̱ri̱ kuzooka murundi gundi, mwomwo nanywe mulizookera hamwei̱ nayo mu ki̱ti̱i̱ni̱sa.
COL 3:5 Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke ngesu zeenyu̱ zibiibi zensei̱ za mu nsi: b̯wenzi̱, biteekerezu bibiibi, rwanju, kwegomba kubiibi na mururu gweitungu, guli mu̱li̱ngo gwa ku̱ramya bi̱si̱sani̱.
COL 3:6 Ruhanga mu ki̱ni̱ga kyamwe kinene kyokyo alifubira bantu bensei̱ bajeemu̱, bakukora bi̱byo bikorwa bibiibi.
COL 3:7 Kandi zi̱zo ngesu, zoozo zi̱mwakorengi̱ b̯umwali nimucaali bajeemu̱.
COL 3:8 Bei̱tu̱ hataati̱, mu̱leke ngesu zeenyu̱ zi̱zo za: kukwatwa ki̱ni̱ga, kutab̯ukatab̯uka, itima, kuhangiira, na kubaza bya nsoni̱.
COL 3:9 Mu̱tagobyangananga, hab̯wakubba mwaleki̱ri̱ nziicala gyenyu̱ gi̱gyo gya kadei na ngesu zaagyo,
COL 3:10 mwatandika nziicala gindi gya b̯womi b̯uhyaka aleke b̯u̱badoosye ha magezi̱ na ha kwisana kwa yogwo munyakub̯uhanga.
COL 3:11 Nahab̯waki̱kyo, tihacaaloho Muyonaani rundi Muyudaaya, asali̱i̱rwe rundi atasali̱i̱rwe, Munyamahanga, rundi yogwo atali mu̱gu̱nju̱ru̱ku̱, mwiru rundi muntu wa b̯ugabe, bei̱tu̱ Ku̱ri̱si̱to yooyo kintu ki̱handu̱ kandi eicala mu bantu bensei̱.
COL 3:12 Ruhanga nka ku̱yaabakomi̱ri̱mwo kandi yaabasororamwo kubba bantu baamwe, basyanu̱ mitima, abendeerya ki̱mwei̱. Nahab̯waki̱kyo, mubbenge na mbabazi̱, kisa, bantu baholu̱, bakwata bei̱ra baab̯u mpula mpula kandi bagumisiriza.
COL 3:13 Mutajwaha kuganyiranga nsobi̱ za bei̱ra beenyu̱. Haakabbangaho muntu yensei̱ ali na kyakujunaana wondi, mu̱ganyi̱rengenenge. Mu̱ganyi̱renge, nka Mukama weetu̱ ku̱yaabaganyi̱i̱ri̱ bibii byenyu̱.
COL 3:14 Kandi, ki̱handu̱ mu bi̱byo bikorwa byensei̱ mukusemeera kubba na ngonzi mu mitima myenyu̱. Hab̯wakubba mu̱kwendyangana, mu̱kwi̱za kwicala nimuli mu b̯u̱mwei̱.
COL 3:15 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nka kwabaha kwicala nka bantu ba mubiri gu̱mwei̱ mu b̯u̱si̱nge, mu̱leke b̯u̱b̯wo b̯u̱si̱nge b̯wob̯wo b̯ufugenge bi̱byo byensei̱ bimukora. Kandi, mu̱si̱i̱menge hoi̱ Ruhanga mu mitima myenyu̱.
COL 3:16 Mu̱teekerezenge ha Binyakuhandiikwa bya Ku̱ri̱si̱to aleke musobore kufuga bi̱byo bimukora na bimutekereza. Mu̱koresyenge magezi̱ geenyu̱ gensei̱ mu̱kwegesyangana, kandi mu̱lambanganenge nywankei na nywankei. Mu̱hi̱i̱menge zabbu̱li̱ na byembu bya Ruhanga; mu̱mu̱hi̱i̱mi̱renge na ku̱si̱i̱ma mu mitima myenyu̱.
COL 3:17 Nka bantu beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bi̱byo byensei̱ bimubaza na bimukora bibbenge bintu bikusemeza Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kandi de, mu̱si̱i̱menge Ruhanga Bbaaweetu̱ kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo eicala hakati̱ gyetu̱ na Ruhanga.
COL 3:18 Nywe bakali̱ batu̱ngi̱i̱rwe, mukusemeera kwegwanga bei̱ba beenyu̱; kubba ki̱kyo kyokyo kintu ki̱doori̱ mu̱kali̱ mwikiriza kukora.
COL 3:19 Kandi, nywe badulu bali na maka bakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, mwendyenge bakali̱ beenyu̱; mutabatwalanga kubiibi.
COL 3:20 Nanywe baana, mwegwenge babyeru̱ beenyu̱ mu bintu byensei̱, kubba ki̱kyo kyokyo ki̱semereeri̱ mwana akwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
COL 3:21 Nywe babba baana, mutacoomeranga baana beenyu̱ ha b̯uli kantu kabakoori̱, kitali ki̱kyo mu̱kwi̱za kubaha kwennoba.
COL 3:22 Nywe beiru mu̱honderenge biragiro bya bakama beenyu̱, ba haha ha nsi mu bintu byensei̱; kandi ki̱kyo mukikorenge hatali hab̯wakubba nti mu̱kwendya babawone nimukukora aleke babasi̱i̱me. Bei̱tu̱, mukikorenge na mutima gu̱mwei̱ hab̯wa ku̱ti̱i̱na Ruhanga.
COL 3:23 Mu bintu byensei̱ bimukora mu̱bi̱korenge na mutima gwensei̱, nka bab̯wo bakukoora Mukama weetu̱, hatali kukora kusemeza bantu.
COL 3:24 Mu̱korenge yatyo, hab̯wakubba mu̱kyegi̱ri̱ nti, Mukama weetu̱ akwi̱za kubaha kisembu kya mu̱gi̱sa gwamwe ki̱iyaaragani̱si̱i̱rye kuha bab̯wo bantu baamwe. Hab̯wakubba yogwo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yooyo ali Mukama gimukukoora.
COL 3:25 Muntu yensei̱ akora kibii, Ruhanga alimufubira hab̯wa ki̱kyo kibii kyamwe; kubba Ruhanga afubira bantu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bibii byab̯u.
COL 4:1 Nywe bab̯wo bali na beiru, mukusemeera kubatwalanga mu mu̱li̱ngo gu̱semereeri̱ kandi nimubaha na milimo mi̱basemereeri̱ mitaababinye. Hab̯wakubba nanywe mu̱kyegi̱ri̱ nti, mugira Mukama wa mwiguru abafuga.
COL 4:2 Mu̱sabenge Ruhanga b̯uli kiro; kandi mumusabenge mu̱teeri̱ho mutima ni̱mu̱mu̱si̱i̱ma hoi̱ na mitima myenyu̱.
COL 4:3 Na kindi, mu̱tu̱sabi̱renge aleke Ruhanga asobore kututeeraho muhanda gwa ku̱tebeerya bantu b̯ukwenda b̯ukukwatagana na Ku̱ri̱si̱to b̯u̱b̯wo b̯unyakubba b̯u̱teegebeerwe. Mboheerwe mu nkomo, hab̯wa ku̱tebeerya bantu bi̱byo bigambu.
COL 4:4 Bei̱tu̱, munsabirenge aleke nsobore ku̱tebya hasyanu̱ kigambu kya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi nki̱tebye nka kunkusemeera ku̱ki̱tebya.
COL 4:5 Mubbenge bantu bali na magezi̱, hali bab̯wo bantu bateikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Mu ngeru gi̱gyo, mu̱kwi̱za kutunga mu̱gi̱sa gunyamaani gwa ku̱batebeerya Ku̱ri̱si̱to.
COL 4:6 Biro byensei̱ mu̱bazenge bigambu bya Ruhanga na mbabazi̱, nibili bigambu bikusikiriza bantu kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Mu mu̱li̱ngo gu̱gwo mu̱kwi̱za kusobora kwega ku̱koresya magezi̱ ku̱terekereerya bantu mu bintu bi̱bateegi̱ri̱.
COL 4:7 Yogwo mwikiriza mwi̱ra weetu̱, Ti̱ki̱ko, akwi̱za kubaweera makuru ga bintu byensei̱ binyakunfaaho. Ti̱ki̱ko abba muheereza mwesigwa wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi muheereza mwi̱ra wange yogwo nka kutukoora Mukama.
COL 4:8 Mmu̱tu̱mi̱ri̱ ku̱kwo ei̱ze abab̯ungire aleke musobore kwega bintu bikutufaaho. Kindi, mmu̱tu̱mi̱ri̱ ei̱ze ku̱kwo, aleke asobore ku̱batati̱i̱rya mitima na kigambu kya Mukama weetu̱.
COL 4:9 Kandi mmu̱tu̱mi̱ri̱ ku̱kwo, hamwei̱ na mwi̱ra weetu̱ kwo, gibeeta Onesi̱mo. Onesi̱mo yogwo, abba mwikiriza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kandi mwi̱cali̱ wa kwokwo Kolosaayi. Bab̯wo bantu babiri bakwi̱za kubaweera bi̱byo bintu byensei̱ bikutufaaho.
COL 4:10 Munyankomo mwi̱ra wange, Ari̱si̱taako abaramu̱ki̱i̱rye; na yogwo mwa mwijwa Bbaranaba, gibeeta Mari̱ko nayo abaramu̱ki̱i̱rye. (Yooyo yogwo gi̱nyaabaweereeri̱ho mu b̯utumwa b̯wange mu biro byei̱nyu̱ma, b̯walibba ei̱zi̱ri̱yo ku̱kwo mumutangiire kurungi.)
COL 4:11 Yesu̱ yogwo gibeeta de Yu̱si̱to, abaramu̱ki̱i̱rye. Bab̯wo boobo bakori̱ beikiriza bei̱ra bange nka kutukoora b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi de boobo Bayudaaya basa bantati̱i̱rye mutima.
COL 4:12 Epafu̱ra mwikiriza mwi̱ra weenyu̱, kandi mwiru wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, abaramu̱ki̱i̱rye. Eicala nabei̱zu̱ka biro byensei̱ naabasabira aleke musobore kwemeera na maani, mweheereyo ki̱mwei̱ kukora bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya.
COL 4:13 Nkusobora kuheera Epafu̱ra b̯u̱kei̱so ha bintu bikukwatagana na mulimo gunyamaani gwabakoleeri̱ nywe bantu ba kicweka kya Lawu̱di̱keeya na Hierapooli̱.
COL 4:14 Lu̱u̱ka, yogwo munywani weetu̱ kandi dakitaali hamwei̱ na Deema babaramu̱ki̱i̱rye.
COL 4:15 Nkubasaba mu̱ndamu̱ki̱i̱rye beikiriza ba Yesu̱ ba mu rub̯uga lwa Lawu̱di̱keeya; mu̱ndamu̱ki̱i̱rye yogwo mu̱kali̱ Ninfa, na kitebe kyensei̱ kya beikiriza ki̱rombera mwamwe.
COL 4:16 Mwakamala kusoma gigi bbaruha, mugitwekere beikiriza ba kitebe kya Yesu̱ ba mu Lawu̱di̱keeya nabo bagisome; kandi nanywe de musome gi̱gyo gi̱ru̱gi̱ri̱ Lawu̱di̱keeya.
COL 4:17 Muweere Araki̱i̱po nti, yeekambe hoi̱ kuwona adoosereerye mulimo gwa Mukama gu̱yaamu̱heeri̱.
COL 4:18 Nkuhandiika bibi bigambu na mukono gwange nyankei, gya Pau̱lo; ni̱mbaramu̱kya. Muteebeera nkusabira, hab̯wakubba ncaali mu nkomo. Mbabazi̱ za Ruhanga ziicale hamwei̱ nanywe.
1TH 1:1 Gyagya Pau̱lo, hamwenya na Silivaano, na Ti̱mi̱teo. Tu̱bahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ bbaruha gigi, nywe kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ ba mu rub̯uga lwa Sosolonika, beikiririza mu Ruhanga, Bbaaweetu̱ kandi, mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Ruhanga abahe mbabazi̱ zaamwe, kandi, abahe kwicala kurungi na b̯u̱si̱nge.
1TH 1:2 Biro byensei̱ b̯utubba nitukusaba Ruhanga, tubasabira mbe, kandi nitutahoona na ku̱mu̱si̱i̱ma hab̯wenyu̱.
1TH 1:3 Kubba, twi̱zu̱ka mbe bikorwa bya kwikiriza kwenyu̱ ku̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, hamwei̱ na kutaho mutima kukora milimo mya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to na bihika, kandi, hamwei̱ na kubba basi̱gi̱ku̱ mu ku̱ni̱hi̱ra kumwicala nakwo mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 1:4 Bei̱ra bange, nywe ba Ruhanga bayendya, tu̱kyegi̱ri̱ Ruhanga nka ku̱yaabatongoi̱ri̱ yaabafoora bantu baamwe.
1TH 1:5 Hab̯wakubba, Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gatwabatebeerye, gatakabbe ga bigambu kwankeenya; bei̱tu̱, gaali gawa maani, maani ga Mwozo wa Ruhanga. Kandi, mwaweeni̱ kwo bi̱byo bigambu, nibili bya mananu. Kandi de, mu̱kyegi̱ri̱, nka ku̱twabakoleeri̱ mu bigambu bi̱twabawereeri̱.
1TH 1:6 Kandi, mu bi̱byo bigambu bi̱twabatebeerye, Mwozo wa Ruhanga yaabaheeri̱ kusemererwa kunene, nab̯umwabba mwali nimukuwonawona. Mu ngeru gi̱gyo yatyo, mwadoori̱ kutuhondera na kuhondera ngesu za Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 1:7 Kandi, mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, mwafooki̱ri̱ kyakuwoneraho, hali beikiriza bensei̱ ba Yesu̱ ba mu bicweka bya Makedooni̱ na byʼAkaaya.
1TH 1:8 Kandi, mwasasani̱i̱rye hensei̱ bigambu bya Ruhanga. Mu̱takabi̱sasaani̱e mu Makedooni̱ hasa, bei̱tu̱ na mu kicweka kyʼAkaaya. Kwikiriza kwenyu̱ mu Ruhanga ku̱doori̱ ha kwegeb̯wa hantu henseenya. Nahab̯waki̱kyo, tu̱weeni̱ ki̱takwetaagi̱sya, twe kubaza ha kwikiriza kwenyu̱ ku̱kwo.
1TH 1:9 Kandi de, bantu ba mu bi̱byo bicweka byensei̱ baatu̱hanu̱li̱i̱ri̱ mu̱li̱ngo gu̱mwatu̱tangi̱ri̱i̱ri̱mwo, na mu̱li̱ngo gu̱mwaleki̱ri̱ho ku̱ramya bi̱si̱sani̱, mwatandika ku̱ramya na kukoora Ruhanga, Ruhanga yogwo wa mananu, kandi mwomi.
1TH 1:10 Kandi de, baatu̱weereeri̱ nka kumukulindiira Mwana wa Ruhanga kuruga mwiguru, yogwo gi̱yaahi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱. Yooyo Yesu̱ alitujuna hali ki̱ni̱ga kya Ruhanga kikugyenda kwi̱za.
1TH 2:1 Bei̱ra beetu̱ nka ku̱mu̱kyegi̱ri̱, lub̯ungo lwetu̱ lu̱twabab̯u̱ngi̱i̱ri̱, lutakabbe lwa b̯usa.
1TH 2:2 B̯utwali tu̱takadoori̱ ku̱kwo Sosolonika hali nywe, bantu ba mu nsi gya Fi̱li̱pi̱, baatu̱wonawoneseerye, kandi de, baatu̱jooga. Kyonkei, Ruhanga weetu̱ mu mbabazi̱ zaamwe, yaatu̱heeri̱ maani twabatebeerya Makuru Gaamwe Garungi, nab̯uhabba haalingiho banyanzigwa beetu̱, banyakubba ni̱bakwendya ku̱tu̱lemesya.
1TH 2:3 Bigambu byensei̱ bi̱twabatebeerye, byali kwahi bigambu bya b̯u̱gobya, rundi biwa bigyendeerwa bya b̯wenzi̱, rundi bya kubadyaho bintu byenyu̱.
1TH 2:4 Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga yooyo yankei, mu̱nyaku̱tu̱si̱i̱ma, tu̱tebye Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Yooyo yankei, munyakutwesiga yaatu̱kwatya gugu mulimo. Nahab̯waki̱kyo, twe bigyendeerwa byetu̱, tibili bya kukora bintu bya bantu bi̱bakwendya, bei̱tu̱ bintu bya Ruhanga byakwendya. Hab̯wakubba Ruhanga yankei, yooyo awona mitima myetu̱.
1TH 2:5 Kandi, tihalohoona kiro kyensei̱, nka ku̱mwegi̱ri̱, ki̱twabaweereeri̱mwo bigambu bya kubakiina aleke mu̱twendye, kadi rundi bya kwefoora-b̯wefoori̱ beesigwa, mwa kwendya kubatoolahoona bintu byenyu̱. Kubba Ruhanga yooyo, kei̱so weetu̱.
1TH 2:6 Kandi twe, tu̱ku̱toolya kwahi bi̱ti̱i̱ni̱sa kuruga mu bantu, kadi kibbe kuruga muli nywe nywankei, rundi mu bantu bandi. Kakibbe nti, nka bakwenda ba Ku̱ri̱si̱to, twali ba b̯ugabe kubaweera mu̱tu̱feeho,
1TH 2:7 twacwi̱ri̱mwo kubakwata mpula, nka mu̱kali̱ mu̱byeru̱ kwafaaho baana baamwe.
1TH 2:8 Mukyege nti, twe twabendeerye hoi̱. Twabatebeerye Makuru Garungi ga Ruhanga, twataho na kuwona nti, tu̱koori̱ kintu kyensei̱ kikusoboka, twahayo na b̯womi b̯wetu̱. Mali̱ kwo, mwali banywani beetu̱ ba ku mutima.
1TH 2:9 Beikiriza bei̱ra bange, mwi̱zu̱ke, nka ku̱twekambengi̱ kukora na maani i̱jolo na mwinsi, tu̱takwendya kubafookera kizib̯u, kya nywe kutuha byetaagu byetu̱, b̯utwali ni̱tu̱ku̱batebeerya Makuru Garungi ga Ruhanga.
1TH 2:10 Kale nu nywe, muli bakei̱so beetu̱, na Ruhanga de niyeega, ba ngesu zeetu̱ kubba nizili zirungi, bakora bintu birungi, kandi bataali na kakuu kensei̱, mu ngeru gi̱twei̱cali̱rengemwo nanywe, nywe nka bantu bakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 2:11 Kindi, nka ku̱mu̱kwega mudulu mu̱byeru̱ yensei̱, akwikiririza mu Ruhanga kwawoneera baana baamwe, natwe kwokwo twei̱calengi̱ na b̯uli omwei̱, b̯utwali nitucaali nanywe. Twabalambengi̱, ni̱tu̱bahu̱u̱mu̱u̱lya, kandi ni̱tu̱bekambi̱sya,
1TH 2:12 mwi̱cale nimuli bantu beesigwa hali Ruhanga. Kubba Ruhanga yogwo, yooyo yaabeeti̱ri̱, yaabafoora bantu baamwe, aleke muwoneho ku ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe.
1TH 2:13 Kandi, tu̱si̱i̱ma Ruhanga b̯uli kiro, hab̯wakubba b̯u̱mwegwi̱ri̱ b̯utumwa b̯wamwe b̯u̱twabatebeerye, mwab̯wi̱ki̱ri̱i̱ze nka b̯utumwa b̯wa mananu, hatali kukoba nti, byali bigambu byetu̱ bya b̯untu b̯untu. Kandi, mwabi̱i̱ki̱ri̱i̱ze kwo, nka bigambu bya Ruhanga, hab̯wakubba na deeru lili, byobyo bili bigambu bikujuna b̯womi b̯wenyu̱, nywe beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 2:14 Mu ngesu zeenyu̱ nywe bei̱ra beetu̱, mwei̱seeni̱ nka kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, ba mu B̯uyudaaya. Kubba, nabodede nka ku̱bawonaweeni̱ mu Bayudaaya, nanywedede kwokwo banyansi bei̱ra beenyu̱ babawonawoneseerye.
1TH 2:15 Kandi boobo, banyakwi̱ta Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to na baragu̱ri̱ ba Ruhanga, baataho na kutubinga tu̱baru̱geho. Bab̯wo bantu bajooga Ruhanga, kandi, beicala banyanzigwa ba bantu bensei̱.
1TH 2:16 Mu ngeru gi̱gyo, bali mu kutugaana, tu̱tatebeerya Banyamahanga bigambu bya Ruhanga, bikusobora kubaha kujunwa. Kwokwo yatyo, bali mu kweleetera musangu gundi ku gundi. Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga mu ki̱ni̱ga kyamwe kinene, amali̱ri̱i̱ri̱ kubafubira, hab̯wa bibii byab̯u.
1TH 2:17 Bei̱ra beetu̱, kakibbe nti, tu̱maari̱ kasu̱mi̱ kadooli̱ tutakuwonagana mei̱so na mei̱so, bei̱tu̱ kandi twe, mu biteekerezu byetu̱ tubbanga hamwei̱ nanywe. Kubba twe, mu mitima myetu̱, tu̱kwendeerya ki̱mwei̱ kwi̱za kubawonaho mei̱so na mei̱so, kandi tu̱lwani̱si̱i̱rye de hoi̱, kwi̱za.
1TH 2:18 Kale nu twe, tukwegomba hoi̱ kwi̱za hali nywe, na maani maani gya, Pau̱lo. Ngereerye mirundi na mirundi kwi̱za, bei̱tu̱ Sitaani, munyanzigwa wa Ruhanga, yaatu̱geeni̱.
1TH 2:19 Bei̱tu̱ nab̯wo, nywenywe bab̯wo, batunamwo ku̱ni̱hi̱ra, kandi, bakutuha kusemererwa. Nywenywe de, batu̱kwi̱za kwesu̱gu̱sya nka kisembu kya b̯u̱si̱ngi̱, twensei̱ b̯utulyemeera hamwei̱ mu mei̱so ga Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ha kwi̱za kwamwe.
1TH 2:20 Mu mananu kwo, nywenywe de, mukutuha ki̱ti̱i̱ni̱sa na kusemererwa.
1TH 3:1 Hei̱nyu̱ma gya kwicala tu̱takwegwa kintu kyensei̱ kikubafaaho, twe babiri twacwi̱ri̱mwo, twasigala mu rub̯uga lwʼAteeni̱.
1TH 3:2 Twabatu̱mi̱i̱ri̱ Ti̱mi̱teo, mwi̱ra weetu̱ kandi mukwenda wa Ruhanga mu ku̱saasaani̱a Makuru Garungi. Nsonga gi̱twamu̱tu̱mi̱i̱ri̱ gyali nti, ei̱ze abatati̱i̱rye, kibahe kwemeera na maani mu kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to,
1TH 3:3 aleke kuwonawona kukugyenda kwi̱za mu mei̱so, ku̱baagye nimuli batatiro mitima. Hab̯wakubba, b̯ujune nka b̯u̱b̯wo, b̯wob̯wo Ruhanga yaatu̱tekani̱ri̱i̱ze twe, bantu beikiririza mu Yesu̱.
1TH 3:4 Kubba mu biro byei̱nyu̱ma, twabaweereeri̱ nka ku̱tu̱kwi̱za kuwonawona hoi̱. Kandi, kwokwo de, ki̱bbeeri̱ nka ku̱mwegi̱ri̱.
1TH 3:5 Nahab̯waki̱kyo, b̯u̱nyaaweeni̱ ntakusobora kwicala ntakwegwa bintu bikubafaaho, kwokwo kubatumira Ti̱mi̱teo, ei̱ze yeetegereze nka ku̱mwemereeri̱ mu kwikiririza mu Mukama weetu̱, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Hab̯wakubba nyati̱i̱nengi̱ Sitaani, munyanzigwa wa Ruhanga atabbanga abooheerye kusuula mananu ga bigambu bya Ruhanga na bintu byensei̱ bi̱twabakoleeri̱, nibikamaliira bi̱kwi̱ri̱ b̯usa.
1TH 3:6 Hati̱ nu, Ti̱mi̱teo nka kwamaari̱ kuruga ku̱kwo hali nywe, ei̱ri̱ri̱ na makuru garungi gakukoba nti, mucaali bantu batatiro mu kwikiririza mu Ruhanga kandi bakwendyagana nka beikiriza. Kindi atu̱weereeri̱ naakoba nti, bintu byensei̱ bi̱twabakoleeri̱ mu̱cakabi̱i̱zu̱ka mbe. Kandi de, akobi̱ri̱ nti, mu̱kwendeerya ki̱mwei̱ kwi̱za kutuwonahoona, nka twe kutubbanga ni̱twendeerya ki̱mwei̱ kwi̱za kubawonaho.
1TH 3:7 Nahab̯waki̱kyo, bei̱ra beetu̱ nywe, kakibbe nti, tubbanga nituwonawona, kandi tu̱ru̱mbi̱i̱rwe banyanzigwa, twe tu̱semereerwe hoi̱ kwegwa bintu bikubafaaho. Ki̱tu̱heeri̱ kusemererwa, kyokyo kya kwegwa bigambu bya maani bikukwatagana na nzikiriza gyenyu̱ mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 3:8 Hab̯wakubba mu̱kweti̱ kigambu kya Ruhanga na maani, natwe mitima myetu̱ mi̱hu̱u̱mu̱u̱ri̱.
1TH 3:9 Kwega nka kutuli na kusemererwa kunene hab̯wenyu̱, mu mei̱so ga Ruhanga, tituli na mu̱li̱ngo, gutukusobora ku̱mu̱si̱i̱mi̱ramwona kikumala.
1TH 3:10 Nahab̯waki̱kyo, kyokyo tukwicalanga nitusaba Ruhanga, i̱jolo na mwinsi, tusobore kwi̱za ku̱kwo kubawonahoona na ku̱batati̱i̱rya mu bigambu byamwe, aleke mutabba na kikubab̯urwamwo.
1TH 3:11 Nahab̯waki̱kyo, tukusaba Ruhanga Bbaaweetu̱, na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kutwebembera mu lu̱lwo lugyendu lwetu̱ lwa kwi̱za ku̱kwo hali nywe.
1TH 3:12 Kandi, tukusaba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, abahe nywe bamwikiririzamwo, kwendyagana hoi̱ nka beikiriza mu Ku̱ri̱si̱to, na kwendya bantu bandi, nka twe ku̱tu̱bendya.
1TH 3:13 Mu ngeru gi̱gyo yatyo, tukusaba Mukama weetu̱, abatati̱i̱rye mitima, aleke Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯wali̱i̱za na bantu baamwe benseenya basyanu̱ mitima, abaagye mutali na kakuu kenseenya mu mei̱so ga Ruhanga kandi, nimukwomeera hab̯wamwe yankei.
1TH 4:1 Kigambu ki̱tu̱ku̱sembesyayo, beikiriza bei̱ra beetu̱, tu̱ku̱bapompogeerya nti, pe beiraba, mwehale kukora bikorwa bibiibi bya Ruhanga byatendya, nka kumubbanga nimukora. Kyonkei hataati̱, tukubasaba na maani gensei̱, mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kukora na maani hoi̱ na kukiraho.
1TH 4:2 Kubba, mwegi̱ri̱ biragiro bitwabeegeseerye, mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 4:3 Ruhanga akwendya mwomeere hab̯wamwe yankei, makuru gaakyo nti, mwehale b̯wenzi̱,
1TH 4:4 kandi de nti, b̯uli muntu yeege kufuga mubiri gwamwe, nikili nka kikorwa kya ki̱ti̱i̱ni̱sa mu mei̱so ga Ruhanga, na kwomeera hab̯wamwe yankei.
1TH 4:5 Timukusemeera kwicala nimwegombagomba, nka bantu bateikiririza mu Ruhanga, batamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1TH 4:6 Kandi kwegomba kukwisana yatyo, otalikukora mwi̱ra waamu, rundi kugyendera mu̱kali̱ waamwe, hab̯wakubba, Ruhanga alifubira bantu bensei̱, bakora bintu byensei̱ bikwisisana yatyo, nka ku̱twabapompogeerye mu kubanza.
1TH 4:7 Kubba, Ruhanga atweti̱ri̱ kwahi kwicala mu bibiibi, kyonkei akutweta tubbe bantu bakwomeera hab̯wamwe yankei.
1TH 4:8 Nahab̯waki̱kyo, yogwo yensei̱ akusuula kwegeseb̯wa, akubba ataswi̱ri̱ bigambu bya bantu, bei̱tu̱ akubba ajeemeeri̱ Ruhanga yogwo, munyakutuha Mwozo Waamwe.
1TH 4:9 Ha bintu bikukwatagana na kwendyangana nka beikiriza mu Ku̱ri̱si̱to, ti̱ki̱semereeri̱ muntu wondi yensei̱ kubibahandiikira hab̯wakubba, Ruhanga yooyo yankei yaabeegeseerye mu̱li̱ngo gumukusemeera kwendyangananga.
1TH 4:10 Kandi, kili kya mananu nti, bei̱ra beenyu̱ beikiriza ba mwisaza lya Makedooni̱, mubbanga ni̱mu̱bendya kwo. Bei̱tu̱ bei̱ra bange, nkwendya kubasaba nti, mwendyengenenge na kukiraho nka kumubbanga nimukora.
1TH 4:11 Nka beikiriza ba Yesu̱ kubakusemeera kubba, muli na kuwona nti, mu̱teeri̱ho mutima kwicala na b̯u̱si̱nge na bei̱ra beenyu̱, mu̱leke kwezi̱ngi̱i̱rya mu bintu bitali byenyu̱, b̯uli muntu yeege kukora milimo na ngalu zaamwe, nka kutwalingi tu̱bawereeri̱ho.
1TH 4:12 Mu kukora bi̱byo bintu, mu̱kwi̱za kutunga ki̱ti̱i̱ni̱sa mu bantu bateikiririza mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi kibahe kusobora kwezemeereeryaho nywankei, mutakwesiga bintu bya bandi.
1TH 4:13 Bei̱ra bange, twe tu̱kwendya kwahi mwi̱cale nka bantu batali na ki̱beegi̱ri̱, ha bintu bikukwatagana na bab̯wo beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra beetu̱, banyaku̱kwa. Tu̱kwendya kwahi mu̱bbe na nganye nka bantu bateikiririza mu Mukama weetu̱, bab̯wo batagira ku̱ni̱hi̱ra, mu b̯womi b̯wa biro na biro.
1TH 4:14 Twe, beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tu̱kyegi̱ri̱ nti, Yesu̱ baamwi̱ti̱ri̱, kandi yaahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱. Nahab̯waki̱kyo tu̱kyegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, Ruhanga akwi̱za kutwala Yesu̱, hamwenya na beikiriza baamwe banyaku̱kwa, mwiguru.
1TH 4:15 Bigambu bitukubaweera hataati̱, bili bigambu bya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bi̱yaatwegeseerye. Twe bantu beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bali boomi deeru lili, tu̱kwi̱za kwahi kugyenda mwiguru, beikiriza bei̱ra beetu̱ banyaku̱kwera mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, batakagyendi̱i̱ri̱.
1TH 4:16 Mukama weetu̱ yooyo yankei, ali̱si̱ri̱mu̱ka kuruga mwiguru. B̯wali̱i̱za, bibi byobyo bintu bilibbaho mwiguru: Ruhanga aliduumira neiraka lya hakyendi̱, lugwara lwa Ruhanga lulikuutwa, kandi, mu̱handu̱ wa bamalayika ba Ruhanga, aliranga b̯utumwa b̯wa Ruhanga. Hei̱nyu̱ma, bantu bensei̱ banyaku̱kwa nibakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, boobo balibanza kuhimbooka.
1TH 4:17 Kasi mwomwo, twe bacaali boomi, kandi de, bakwi̱za kubba basi̱geeri̱ i̱nyu̱ma mu nsi, balitusenga ha murundi gu̱mwei̱, na bab̯wo bei̱ra beetu̱ mu bikaka, nibatutwala mu mwanya, ku̱romba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Hei̱nyu̱ma gya kututwala, tu̱kwi̱za kugyenda kwicala nayo mwiguru, biro byensei̱.
1TH 4:18 Nahab̯waki̱kyo, na bibi bigambu byakwegeseb̯wa, mu̱tati̱i̱ryengenenge mitima.
1TH 5:1 Bei̱ra bange, tihaloho kintu kyenseenya ki̱mu̱teegi̱ri̱, kinkusemeera ku̱bamanyi̱sya ha bintu bikukwatagana na b̯u̱su̱mi̱, rundi kiro, kya Mukama weetu̱ ali̱i̱zi̱ramwo kuruga mwiguru.
1TH 5:2 Hab̯wakubba mu̱kyegi̱ri̱ nti, ki̱kyo kiro kya Mukama weetu̱ ali̱i̱zi̱ri̱mwo, ali̱i̱za b̯wangu nka mwi̱bi̱ kwei̱za i̱jolo, atabanzi̱ri̱ kuraga.
1TH 5:3 Kubba hali bantu balibba nibakuteekereza nti, bali kurungi kandi bali na b̯u̱si̱nge, b̯u̱b̯wo hooho bintu bilihenekera b̯wangu, nka bisa bya mu̱kali̱ wa nda ku̱bi̱i̱za b̯wangu ateegi̱ri̱. Kandi, tihaloho muntu yensei̱ mu bab̯wo bantu alikena ki̱kyo kifubiro kya Ruhanga.
1TH 5:4 Bei̱tu̱ kandi nywe, bei̱ra bange, mu̱leke kwicala nka bab̯wo bantu bali mu nti̱ti̱, bab̯wo beicala mu bibiibi na mu b̯uteega. Nahab̯waki̱kyo, kiro kya kwi̱za kwa Mukama weetu̱ kitalibaagya mu̱teetekani̱i̱ze, nka mwi̱bi̱ b̯wei̱za i̱jolo.
1TH 5:5 Kubba, nywe nywenseenya, muli beikiriza ba Yesu̱, bab̯wo banyakubyalwa kyererezi̱, mwabba baana bakora bintu hasyanu̱, mwinsi rubona. Bei̱tu̱ twe, twicala kwahi baana banyakubyalwa nti̱ti̱, bakora bintu i̱jolo, mu kyebi̱si̱i̱re.
1TH 5:6 Nahab̯waki̱kyo, tu̱leke kubba nka bantu bebbaki̱ri̱, bab̯wo badoma kandi batakwerinda, bei̱tu̱ kandi, tubbe bakengeb̯u̱ kandi bakwerinda.
1TH 5:7 Kubba, bab̯wo bantu beebbaka, beebbaka i̱jolo; mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, na bab̯wo batamiira, batamiira i̱jolo.
1TH 5:8 Bei̱tu̱ twe nka kutuli baana ba kyererezi̱, bakora bintu hasyanu̱, twicala bantu bakwerinda. Nka musurukali yensei̱ kwalwala ngab̯u mu salaka aleke gimulinde, natwedede tukusemeera kulinda b̯womi b̯wetu̱ mu Ku̱ri̱si̱to, nitukwesiga Ruhanga, kandi ni̱tu̱mwendyanga. Kwokwo natwedede, tukusemeera kukwata na maani ku̱ni̱hi̱ra kwa kujunwa kwetu̱ mu Ku̱ri̱si̱to, nka musurukali kwalwala kintu kya kumulinda mu̱twe.
1TH 5:9 Kubba Ruhanga, atakatukome kutufubira hab̯wa ki̱ni̱ga kiyaalingi nakyo hab̯wa bibiibi bya bantu; bei̱tu̱ kandi, yaatu̱komi̱ri̱ kutujuna, kuraba mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 5:10 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yogwo, yaakwi̱ri̱ ha musalaba hab̯wetu̱; aleke mu ku̱kwa kwamwe, twe boomi, rundi baku̱u̱, tusobore kwicala nayo mu b̯womi b̯wa biro na biro.
1TH 5:11 Nahab̯waki̱kyo, mu̱tati̱i̱ryengene, kandi mwekambi̱syengene mu kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nka kumukukoranga.
1TH 5:12 Hati̱ nu bei̱ra bange, tukubasaba nti, mu̱tengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa bahandu̱ beenyu̱, babakoramwo mulimo gunyamaani, bali na b̯u̱sobozi̱ hali nywe mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to; kandi, bab̯wo babeegesya kukora bintu birungi.
1TH 5:13 Mu̱batwalenge kubba bantu ba bi̱ti̱i̱ni̱sa hoi̱, ni̱mu̱bendya. Hab̯wakubba, bakora milimo minyamaani mya kubawoneera. Mwi̱calenge kurungi na b̯uli omwei̱, mu b̯u̱si̱nge.
1TH 5:14 Bei̱ra bange, tukubasaba mu̱pompogeerye bantu bensei̱ bagarei, batunge milimo mya kukora. Bab̯wo bali na b̯u̱ti̱i̱ni̱ mu mitima myab̯u, mu̱batati̱i̱ryenge mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, na baceke mu mi̱li̱ngo myensei̱ mubasagike. Kandi, bantu bensei̱, mu̱bakwatenge mpula mpula na kugumisiriza.
1TH 5:15 Muteikiriza muntu yensei̱ kuhoora nzi̱go. Bei̱tu̱ biro byensei̱, b̯uli muntu atengeho mutima, kukoora mwi̱ra waamwe mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kintu kirungi, na kukoora bantu bandi bensei̱.
1TH 5:16 Mwi̱calenge mu̱semereerwe mu mitima myenyu̱ biro byensei̱,
1TH 5:17 kandi, nimusabanga Ruhanga, mutakulekeera.
1TH 5:18 Mu̱mu̱si̱i̱menge mu bintu byensei̱, hab̯wakubba ku̱kwo kwokwo kwendya kwa Ruhanga hali nywe mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
1TH 5:19 Bei̱tu̱, mutalisuula kintu kyensei̱ ki̱ru̱gi̱ri̱ hali Mwozo wa Ruhanga,
1TH 5:20 kandi, mutaligayanga bigambu bya mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.
1TH 5:21 Bigambu byensei̱ bi̱mwakeegwanga, mubanzenge ni̱mu̱bi̱li̱ngani̱a kurungi. Ki̱kyo kyensei̱ kirungi, mu̱ki̱kwatenge, nimukita mu mitima myenyu̱.
1TH 5:22 Kandi, mwehalenge bintu byensei̱ bibiibi.
1TH 5:23 Tukusaba Ruhanga, yogwo aleetaho b̯u̱si̱nge mu bantu, abahe mitima mi̱syanu̱ mu bintu byenseenya. Kandi de, tukumusaba, alinde myozo myenyu̱, na mibiri myenyu̱, aleke nywensei̱ mwi̱cale mbura kakuu kensei̱, ha kwi̱za kwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1TH 5:24 Ruhanga yogwo atweta naatufoora bantu baamwe, eicala mwesigwa; nahab̯waki̱kyo, akwi̱za ku̱doosereerya bi̱byo bintu byensei̱.
1TH 5:25 Beikiriza bei̱ra beetu̱, natwe mutusabire hali Ruhanga.
1TH 5:26 Bei̱ra beetu̱ bensei̱ beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mu̱batu̱ramu̱ki̱i̱rye na kusemererwa kunene hoi̱ mu mitima myenyu̱.
1TH 5:27 Nku̱bapompogeerya mu mei̱so ga Ruhanga, muwone nti, gigi bbaruha gi̱someerwe hali bitebe bya beikiriza ba Yesu̱ bensei̱ ba mu Sosolonika.
1TH 5:28 Katubasabire, Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to abagiirenge mbabazi̱ biro byensei̱ bya b̯womi b̯wenyu̱.
2TH 1:1 Gyagya Pau̱lo, hamwenya na Silivaano, na Ti̱mi̱teo. Tu̱bahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ bbaruha gigi, nywe kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ ba mu rub̯uga lwa Sosolonika, beikiririza mu Ruhanga Bbaaweetu̱ kandi, mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2TH 1:2 Tukubasabira mbabazi̱ na b̯u̱si̱nge b̯wa Ruhanga Bbaaweetu̱ na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, biicale hamwenya nanywe.
2TH 1:3 Bei̱ra beetu̱, twe tu̱weeni̱ ni̱ki̱dwa-b̯u̱dwi̱ ku̱si̱i̱manga Ruhanga hab̯wenyu̱. Kandi ki̱tu̱mu̱si̱i̱mi̱ra, tu̱mu̱si̱i̱ma hab̯wakubba nzikiriza gyenyu̱ mu Ruhanga na kwendyangana kwenyu̱, bi̱gyendi̱ri̱ ni̱byeteerya-b̯weteerya mu mei̱so.
2TH 1:4 Nahab̯waki̱kyo, titusobora kwicala tutakwehaariiza hab̯wenyu̱ hali bitebe bya beikiriza bya Yesu̱ bindi. Twehaariiza hab̯wakubba, bigambu bya Ruhanga bi̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo mucakagyenda mei̱so na kubihondera, kadi nab̯umwakabba ni̱mu̱ku̱ru̱mbwa, kandi nimukuwonawona hab̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2TH 1:5 Kuwonawona ku̱kwo kwensei̱ kunyakubbaho, mukutwale kubba nka b̯u̱kei̱so b̯u̱kwolokya nti, Ruhanga acwa bintu bya b̯ulyo. Kubba mu kuwonawona, Ruhanga akwi̱za kubawona nka bantu basemereeri̱ kwingira mwiguru, mu b̯ukama b̯wamwe.
2TH 1:6 Ruhanga yogwo acwa bintu bya b̯ulyo, yooyo akwi̱za kufubira bab̯wo bantu bensei̱ babbanga ni̱babawonawonesya,
2TH 1:7 kandi, akwi̱za kutuha kuhuumula bi̱byo bizib̯u byensei̱ bitulibba tu̱rabi̱ri̱mwo. Bi̱byo byensei̱ bi̱kwi̱za kubbaho, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯walibba naakwi̱za kuruga mwiguru, na bamalayika baamwe banyamaani.
2TH 1:8 Ali̱si̱ri̱mu̱ka hansi nei̱zi̱ra mu mworo, kufubira bantu bensei̱ batamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, na bab̯wo basuula kuhondera Makuru Garungi, gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2TH 1:9 Kifubiro kya Ruhanga aliha bab̯wo bantu, kilibba kifubiro kya ku̱bazi̱kya biro na biro. Makuru gaakyo nti, Ruhanga akwi̱za kubabinga mu mei̱so gaamwe, nabatoolaho kuruga ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya maani gaamwe.
2TH 1:10 Bi̱byo bintu byensei̱, bi̱kwi̱za kubbaho ha kiro ki̱kyo kya Ruhanga ki̱yaateekani̱ze Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ku̱si̱ru̱mu̱ka ha nsi kuruga mwiguru, bamuhaariize kandi bamuhe ki̱ti̱i̱ni̱sa. B̯u̱b̯wo hooho bantu bensei̱ bamwikiririzamwo, balihuniira hoi̱ nibamuha ki̱ti̱i̱ni̱sa. Kandi nanywe nywankei, mu̱kwi̱za kubba mu bab̯wo bantu, hab̯wakubba mwei̱ki̱ri̱i̱ze kuhondera bigambu bya Mukama weetu̱ bi̱twabatebeerye.
2TH 1:11 Nahab̯waki̱kyo, twe kusaba kwetu̱ hali Ruhanga biro byensei̱ kwicala nti, Ruhanga awone nziicala gyenyu̱ nigili nka yo ku̱yaabeeti̱ri̱ kwicala kuraba mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kandi, tukusabanga Ruhanga nti, mu maani gaamwe, adoosereerye bintu byensei̱ birungi bi̱mu̱kwendya, na bikorwa byensei̱ birungi bi̱mu̱kwendya kukora, hab̯wakubba mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2TH 1:12 Tusaba yatyo, ibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, lihaariizib̯we muli nywe kuraba mu nziicala gyenyu̱, kandi, aleke mu̱tu̱nge ki̱ti̱i̱ni̱sa kya kwicala hamwei̱ na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bi̱byo byenseenya, bikusoboka hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱.
2TH 2:1 Kwi̱ra kwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kulibba yati: B̯wali̱i̱ra mu nsi, Ruhanga alitucooka, twe beikiriza ba Yesu̱, mwa ku̱tu̱soboresya ku̱romba Yesu̱. Nahab̯waki̱kyo bei̱ra bange, nkubasaba
2TH 2:2 mutaranguha kutuntura rundi kurab̯wamwo nki̱zi̱ hab̯wa kwegwa bigambu bya b̯u̱gobya, bikukoba nti, Yesu̱ yaamaari̱ kadei kwi̱ra mu nsi. Bi̱byo bigambu, mutabiikiriza; nab̯ubaakoba nti, bali na bbaruha, rundi bigambu binyakuruga hali twe.
2TH 2:3 Mutabeikiriza ku̱bagobyagobya mu mu̱li̱ngo gwenseenya. Hab̯wakubba, ki̱kyo kiro kya Ku̱ri̱si̱to kyali̱i̱ri̱ramwo ki̱takabbeeri̱ kudwa, bantu banene bali̱jeemera Ruhanga. Kandi de, hali̱i̱zaho mudulu mubiibi, mu̱jeemu̱, yogwo gi̱baategeki̱ri̱ ku̱zi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱.
2TH 2:4 Kandi de aligaana bab̯wo babeeta baruhanga, naagaana na bi̱byo byenseenya, bya bantu bibaramya; yo niyeeha ki̱ti̱i̱ni̱sa kikukirayo mu b̯u̱handu̱. Kandi de, aligyenda neicaara mu Yeekaru, niyeefoora Ruhanga.
2TH 2:5 Mali̱ kwo, mu̱kwi̱zu̱ka kwahi, bi̱byo bintu bi̱mbazi̱ri̱ho? Kanyaabaweerengi̱ bi̱byo bintu, hanyei̱cali̱rengi̱ nanywe!
2TH 2:6 Bei̱tu̱, haloho kintu nywe ki̱mwegi̱ri̱, ki̱cakageeni̱ yogwo mubiibi kwi̱za, aleke b̯walibba naakwi̱za, ei̱ze ha kei̱re kasemereeri̱, kakwo ka Ruhanga kayaateeri̱ho.
2TH 2:7 Kubba, maani ga masana, ga b̯ubiibi kandi ga b̯u̱jeemu̱ nab̯ugaloho, gali mu̱kwezolokya mu bintu bya bantu babiibi bibakukora. Bei̱tu̱ yogwo agagaana, akwi̱za kugagaanira ki̱mwei̱, ku̱doosya Ruhanga b̯walimutoolaho.
2TH 2:8 Ruhanga b̯walimutoolaho, mwomwo yogwo mubiibi kandi mu̱jeemu̱, ali̱i̱za. Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯wali̱i̱ra, aliragira-b̯uragiri; yogwo mubiibi nakwa. Kandi de, ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kyali̱i̱ra nakyo, ki̱li̱mu̱zi̱kya.
2TH 2:9 Yogwo mubiibi kandi mu̱jeemu̱, ali̱i̱za na maani ga Sitaani, munyanzigwa wa Ruhanga. Ali̱koresya gagwo maani kukora byamahanu, b̯uwoneru, na bintu bikuhuniriza, aleke ahabi̱sye bantu.
2TH 2:10 Alikora bi̱byo bintu, na bindi byenseenya, aleke ahabi̱sye bab̯wo bantu benseenya bakugyenda ku̱zi̱ka. Bakwi̱za ku̱zi̱ka, hab̯wakubba, baaswi̱ri̱ kwendya mananu ga Ruhanga, gaaku̱basoboreseerye kujunwa.
2TH 2:11 Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga alituma maani goohya bantu, gabakoleho, aleke gabahe kwikiririza mu bi̱byo bintu bya b̯u̱gobya.
2TH 2:12 Kwokwo yatyo bantu benseenya, banyakusuula mananu ga Ruhanga, beebbunira mu kukora bintu bibiibi mu mei̱so ga Ruhanga, balisalirwa musangu.
2TH 2:13 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra beetu̱, nywe ba Mukama bayendya, tukuteekwa kwicala ni̱tu̱si̱i̱manga Ruhanga hab̯wenyu̱. Kubba Ruhanga, yaabakomi̱ri̱ atakahangi̱ri̱ nsi, kubajuna kuraba mu kukora kwa Mwozo waamwe, yogwo abaha kwomeera hab̯wa Ruhanga yankei; kandi nakwikiririza mu bigambu bya mananu, bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2TH 2:14 Kandi de, Ruhanga yaabeeti̱ri̱ mu̱tu̱nge kujunwa kuraba mu Makuru Garungi, gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, twe gatwabatebeerye. Yaakoori̱ ki̱kyo, aleke nanywedede, musobore kwicala mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2TH 2:15 Nahab̯waki̱kyo bei̱ra bange, mu̱bbe basi̱gi̱ku̱ mu kwikiririza mu Yesu̱. Kandi mwi̱calenge nimwikiririza mu bintu bya mananu, bitwabeegeseerye mu ku̱tebya ku̱twabatebeerye ku̱kwo, na mu bbaruha gi̱twabahandi̱i̱ki̱i̱ri̱.
2TH 2:16 Tukubasabira hali Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, hamwenya na hali Ruhanga Bbaaweetu̱, aleke babeekambi̱sye kandi babatati̱i̱rye, ni̱babasoboresya kukoranga na kubazanga bintu birungi. Ruhanga atwendeerye, kandi kuraba mu mbabazi̱ zaamwe, mbabazi̱ zi̱zo zi̱i̱za kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, atwekambi̱si̱i̱rye mu mu̱li̱ngo guliicalaho biro na biro, kandi, atu̱heeri̱ ku̱ni̱hi̱ra ku̱si̱gi̱ku̱.
2TH 3:1 Mu kumaliira, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mutusabire hali Ruhanga, aleke makuru gakukwatagana na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gasobore kwanguha kusaasaana. Kandi de mutusabire, aleke bantu bakwegwa gagwo makuru bageikirize nibagatwala kubba ga mugasu, nka nywe ku̱mwagei̱ki̱ri̱i̱ze.
2TH 3:2 Kindi de, mu̱tu̱sabi̱re na maani aleke Ruhanga atujune hali nkori̱ za bibiibi, batatukola kubiibi. Kubba, bantu banene tibakwikiririza mu bigambu bikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2TH 3:3 Bei̱tu̱ kandi, Mukama weetu̱ Yesu̱ eicala mwesigwa. Nahab̯waki̱kyo, akwi̱za ku̱batati̱i̱rya mu myozo myenyu̱; kandi de, akwi̱za kubalinda, aleke munyanzigwa Sitaani atabakola kubiibi.
2TH 3:4 Tukumwesiga nti, nywe bantu bakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mukuhonderanga bintu bi̱twabaragi̱i̱ri̱, kandi de nti, mu̱kwi̱za kuhonderanga bintu bitubaweera.
2TH 3:5 Tukubasabira, aleke Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to abasoboresye kukyega hoi̱, nti Ruhanga abendya mbe. Kandi de, tukubasabira, aleke Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to abahe kugumisirizanga mu ku̱ru̱mbwa, nka yo.
2TH 3:6 Bei̱ra bange, tukubaragira mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwehale beikiriza ba Yesu̱ benseenya, bab̯wo bali bagarei, kandi batakuhondera bintu bitwabeegeseerye nywe nywenseenya.
2TH 3:7 Kubba nywe nywankeenya, mu̱kyegi̱ri̱ kurungi nti, twe twabbeeri̱ kyakuwoneraho kirungi hali nywe, kimukusemeera kuhondera. Twe hatwei̱cali̱rengi̱ nanywe ku̱kwo Sosolonika, tutakabbe bagarei,
2TH 3:8 kandi, tutakabbe na kintu kyenseenya kya b̯usa, ki̱twatu̱ngi̱ri̱ kuruga hali muntu yensei̱, ki̱tu̱tasaswi̱ri̱. Bei̱tu̱ kandi twe, twatali̱banengi̱ i̱jolo na mwinsi, ni̱tu̱koresya maani geetu̱, aleke tutabba kizib̯u hali muntu yenseenya muli nywe.
2TH 3:9 Twe twali nitukusemeera kusaba bantu batusagike. Bei̱tu̱, twatali̱banengi̱ yatyo, mwa kwendya kubba kyakuwoneraho kirungi, nywe kimwahondera.
2TH 3:10 Kubba, nab̯utwalingi nanywe ku̱kwo, twabatereeri̱ho kiragiro kikukoba nti, “Muntu yenseenya atakwendya kukora, na kudya de atadyanga.”
2TH 3:11 Bei̱tu̱ nab̯wo, tu̱kwegwa nti, muli nywe halimwo beikiriza ba Yesu̱ bagarei. Bab̯wo bantu batakukoranga mulimo gundi gwenseenya, kutoolahoona gu̱gwo, gwa kwezi̱ngi̱i̱rya mu bintu bya bantu bandi.
2TH 3:12 Mwibara lya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tukuragira kandi tukulamba bab̯wo bali bagarei muli nywe, kuhindula ngesu, aleke batandike kukora mwa kutunga sente za kwezemereeryaho bankeenya.
2TH 3:13 Bei̱tu̱ nywe bei̱ra bange, mutajwaha kukora birungi.
2TH 3:14 Muli nywe ku̱kwo, hasobora kubba ni̱hali̱yo bantu bakusuula kuhondera bibi bigambu bi̱tu̱bahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ mu bbaruha gigi. B̯ubaakabba ni̱bali̱yo, mu̱betegereze; kandi mu̱leke kukoragana nabo, aleke bakwatwe nsoni̱.
2TH 3:15 Bei̱tu̱ kandi, mutabatwala nka banyanzigwa beenyu̱. Mu kiikaru kya kubatwala nka banyanzigwa, mubalambe nka beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra beenyu̱.
2TH 3:16 Nkusaba Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo eicala Mukama wa b̯u̱si̱nge, abahe b̯u̱si̱nge b̯wi̱re b̯wenseenya, mu mi̱li̱ngo myensei̱. Kandi de, abbe nanywe nywenseenya.
2TH 3:17 Mu kumaliira bbaruha gigi, bibi bigambu, kambihandiike na mukono gwange: “Gya Pau̱lo, mbaramu̱ki̱i̱rye.” Kaka kooko kawoneru ka bbaruha zimpandiika.
2TH 3:18 Mu kumaliira, nkusaba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nywenseenya abagiire mbabazi̱.
1TI 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, mukwenda wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga. Ruhanga mu̱ju̱ni̱ weetu̱, hamwenya na Yesu̱, Mutongoole waamwe bampeeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kubba mukwenda wa Yesu̱, yogwo atuha ku̱ni̱hi̱ra nti Ruhanga alitujuna.
1TI 1:2 Ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ we, Ti̱mi̱teo, mwana wange mali̱ mu nzikiriza gyetu̱ mu Ku̱ri̱si̱to. Nku̱ku̱ramu̱kya kandi nkukusabira Ruhanga Bbaaweetu̱ na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, Mukama weetu̱ bakugiire mbabazi̱, baku̱kwati̱rwe kisa kandi bakuhe b̯u̱si̱nge.
1TI 1:3 Nkwendya oi̱caleyo mu rub̯uga lwʼEfeeso, nka ku̱nyaaku̱lambi̱ri̱ b̯unyaali ninkugyenda Makedooni̱, aleke oragire bab̯wo bantu bakwegesyanga nzegesya zi̱ku̱habi̱sya, balekere hahwo.
1TI 1:4 Obaweere baleke kuhenera b̯wi̱re mu kwegesya bantu bigambu bya bakadei bitali bya mananu, na kulondoora mabara ga bahaaha bantu gatali na hagakusambiira. Bi̱byo bintu bikubaha kwicala mu mpaka, mutakukora mulimo gwa Ruhanga, gukorwa hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga.
1TI 1:5 Kintu ki̱mpeeri̱ kukuragira okore yatyo, nkwendya ku̱soboresya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, bendyengene na mutima gu̱syanu̱ gutali na kibiibi ki̱gu̱kweru̱ndu̱ka, guli nakwikiriza kwa mananu.
1TI 1:6 Bantu bamwei̱ muli nywe baru̱gi̱ri̱ hali bi̱byo bintu bya Ruhanga bi̱yendya, baahabira mu mpaka zitali na mugasu.
1TI 1:7 Bakwendyanga kubba beegesa ba biragiro bya Ruhanga; bei̱tu̱ kandi tibakwetegereza bi̱byo bi̱bakwegesya; kandi na bi̱byo bibabazaho basi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ki̱mwei̱, tibakubyetegereza.
1TI 1:8 Tu̱kyegi̱ri̱ nti, biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa biicala birungi, kakubba muntu abihondera mu mu̱li̱ngo gu̱doori̱.
1TI 1:9 Kandi de tu̱kyegi̱ri̱ nti, bi̱byo biragiro tibabitaho hab̯wa bantu bakora bintu birungi. Bei̱tu̱, babitaho hab̯wa bajeemu̱ na banyampaka zitalimwo, hab̯wa bab̯wo batati̱i̱na Ruhanga, na hab̯wa nkori̱ za bibii. Babitaho hab̯wa bantu bateegwa Ruhanga, rundi bab̯wo bagaya bintu bya Ruhanga; hab̯wa bei̱ti̱, bab̯wo bei̱ta babbaa baab̯u, rundi bamaa baab̯u, na hab̯wa bab̯wo bei̱ta bantu bandi.
1TI 1:10 Kandi de, babitaho hab̯wa benzi̱, hab̯wa badulu balaala na badulu bei̱ra baab̯u, hab̯wa bab̯wo banyaga bantu nibabafoora beiru, hab̯wa bagobya bab̯wo barahira bya b̯u̱gobya, rundi hab̯wa bab̯wo benseenya bakora bintu bikugaana nzegesya gi̱doori̱.
1TI 1:11 Gi̱gyo gyogyo nzegesya gikwikiraniza na gagwo Makuru Garungi kwo, ga Ruhanga ahaariizwa, gayankwati̱i̱rye.
1TI 1:12 Nku̱si̱i̱ma Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga kandi Mukama weetu̱, munyakumpa maani ga kukora gugu mulimo gwamwe. Nku̱mu̱si̱i̱ma hab̯wa kumbona nindi mwesigwa akankoma kumukoora,
1TI 1:13 nab̯unyaabba i̱nyu̱ma ku̱kwo nyaamu̱lu̱mengi̱, nimmubazaho kubiibi, kandi de nintuntuza beikiriza baamwe. Bei̱tu̱ Ruhanga yangi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, hab̯wakubba bi̱byo nyaabi̱korengi̱ mu b̯uteega, ntakeikiririize mu Yesu̱.
1TI 1:14 Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yangi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ zinene, yampa kwikiriza na ngonzi, bi̱byo bitutunga b̯utwikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
1TI 1:15 Kiki kigambu kili kya mananu kandi muntu akusemeera kukiikiririza ki̱mwei̱ nti: Yesu̱ Mutongoole wa Ruhanga, yei̱zi̱ri̱ mu nsi kujuna babiibi. Kandi mu bab̯wo, gyagya ndi mubiibi akukirayo.
1TI 1:16 Bei̱tu̱ kandi, gya mubiibi akukira babiibi bandi bensei̱, Ruhanga yangi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, yampa kubba kyakuwoneraho ki̱kwolokya Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, nka kwagumisiriza hoi̱ bantu babiibi, mbura haakusambiira. Ruhanga yankoleeri̱ ki̱kyo, aleke bantu bandi nabo, beikiririze mu Ku̱ri̱si̱to, batunge b̯womi b̯utamalikaho.
1TI 1:17 Ruhanga ahaariizwe kandi aheeb̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa biro byenseenya, yogwo Mukama wa biro na biro, Ruhanga omwei̱ musa, atakwa kandi atawonwa na mei̱so, Amiina.
1TI 1:18 Bigambu binkukulamba we, Ti̱mi̱teo, we mwana wange mali̱, mu nzikiriza gyetu̱ mu Ku̱ri̱si̱to, bili kyokyo ki̱mwei̱ na bi̱byo bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bi̱baaku̱ragwi̱ri̱ho kadei. Leka bikuhe maani kulwana kurungi,
1TI 1:19 kandi oicale noikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, kandi de ni̱waahu̱kani̱anga kurungi, kintu ki̱doori̱ na ki̱kyo ki̱tadoori̱. Bantu bamwei̱ bo hab̯wa b̯utafaaho bya mutima bigukubahab̯ura, kwikiriza kwab̯u kwabakwi̱ri̱ b̯usa.
1TI 1:20 Mu bab̯wo, hooho hali Hi̱menaayo nʼAleki̱zanda, banyaaheeri̱ kifubiro kya kubalekera Sitaani mwohya, aleke beege ku̱talu̱manga Ruhanga.
1TI 2:1 Kintu ki̱handu̱ mu byensei̱, nkubalamba musabirenge bantu bensei̱, ni̱mwesengereerya Ruhanga hab̯wab̯u, nimubatonganiira, kandi ni̱mu̱mu̱si̱i̱ma hab̯wab̯u.
1TI 2:2 Mu̱sabi̱renge bakama na balemi̱ bensei̱ aleke twicale tu̱teekeeni̱, nituli na b̯u̱si̱nge, ni̱tu̱ti̱i̱na Ruhanga kandi ni̱twolokya ngesu zirungi mu bintu byensei̱.
1TI 2:3 Kusabira bantu kiicala kirungi kandi Ruhanga munyakutujuna aki̱si̱i̱ma mbe,
1TI 2:4 yogwo yendya bantu bensei̱ bajunwe kandi beege mananu.
1TI 2:5 Kubba heicalaho Ruhanga omwei̱ musa, na muntu omwei̱ ateeraniza Ruhanga hamwei̱ na bantu. Yogwo muntu yooyo Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga,
1TI 2:6 munyakwehayo hali Ruhanga amu̱koresye kucungura bantu bensei̱ hali maani ga kibii na lu̱ku̱u̱. Kwehayo ku̱kwo, b̯wali b̯u̱kei̱so ha kei̱re kasemereeri̱, b̯u̱kwolokya nti Ruhanga yendya b̯uli muntu ajunwe.
1TI 2:7 Ki̱kyo kyokyo bankomeeri̱ mmbe mukwenda, akuranga kandi akwegesya Banyamahanga bigambu bya kwikiriza na bya mananu. Nku̱bagobya kwahi; bei̱tu̱, nkubaza mananu.
1TI 2:8 Kindi ki̱nkwendya, nkwendya badulu basabenge mu biikaru byensei̱ habaakaromberanga, baabyokeerye mikono myab̯u kurungi batali na ki̱ni̱ga, rundi izongobo.
1TI 2:9 Kandi de, nkwendya bakali̱ balwalenge ngoye zi̱semereeri̱ kandi zitakuhemura. Batalanganga ntumbu, rundi kulwala bya zaabbu, rundi b̯u̱kwanzi̱ b̯wa muhendu, rundi ngoye za muhendu gunene hab̯wa kusikiriza bantu;
1TI 2:10 bei̱tu̱, babbe na bikorwa birungi nka ku̱ki̱semereeri̱ bakali̱ baku̱ti̱i̱na Ruhanga.
1TI 2:11 Mu kasu̱mi̱ ka kwegeseb̯wa, bakali̱ beicalenge beeti̱kereeri̱ kandi nibakworobera bintu byensei̱.
1TI 2:12 Nkwikiriza kwahi bakali̱ kwegesya, rundi kubbanga na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kufuga badulu. Bakali̱ bakusemeera kweti̱keeranga-b̯weti̱keeri̱.
1TI 2:13 Kubba Adamu yooyo yaabanzi̱ri̱ kuhangwa, kasi haahonderaho Haawa.
1TI 2:14 Kandi de, Adamu tali yooyo gi̱baagobagobeerye; bei̱tu̱, mu̱kali̱ yooyo wa Sitaani gi̱yaagobagobeerye, yaagwa mu kibii.
1TI 2:15 Bei̱tu̱ Ruhanga alijuna bakali̱, kakubba bagyenda mu mei̱so na ku̱doosereerya b̯ujunaanizib̯wa b̯wab̯u nka bamaa bantu kakubba beicala mu kwikiriza Yesu̱, nibali na ngonzi, na mitima mi̱syanu̱, hamwei̱ na ngesu zirungi.
1TI 3:1 Kiki kigambu kinkugyenda kubaza, kiicala kya mananu nti: Kakubba muntu yendya kubba mu̱handu̱ akulingiira kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo muntu akubba yeegombi̱ri̱ mulimo gurungi hoi̱.
1TI 3:2 Mulingiira kitebe kya beikiriza akusemeera kubba muntu atali na kintu kyenseenya kibakumujunaana; mudulu munyakuswera mu̱kali̱ omwei̱, mudulu mu̱teeku̱, akwerinda, ali na ki̱ti̱i̱ni̱sa, wa maku̱ni̱, kandi akusobora kwegesya mananu ga bigambu bya Ruhanga.
1TI 3:3 Akusemeera kubba atali mu̱tami̱i̱ru̱, atakutab̯ukatab̯uka bei̱tu̱ mukwata mpula. Muntu atakuzongazongoba, kandi atakumaara mwozo gwamwe ha sente.
1TI 3:4 Akusemeera kubba muntu afuga mu̱gi̱ gwamwe kurungi, yeegesya baana baamwe ku̱mwegwa na kumutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, mu bintu byensei̱.
1TI 3:5 Kakubba muntu abba atakusobora kufuga mu̱gi̱ gwamwe, yaakusobora teetei̱ kulingiira kitebe kya bantu beikiririza mu Ruhanga?
1TI 3:6 Mulingiira kitebe akusemeera kubbanga muntu atweri̱ho b̯u̱su̱mi̱, naakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to aleke atagyenda kwetembya, akasi̱ngwa musangu gu̱nyaku̱si̱nga Sitaani mwohya.
1TI 3:7 Kandi de, akusemeera kubbanga muntu aku̱si̱i̱mwa na bantu bateikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Kakubba kitabba yatyo, akufooka kintu kyaku̱sekereerya, kandi ki̱kyo kyokyo Sitaani ki̱yendya.
1TI 3:8 Baheereza nabo basemereeri̱ kubba bantu bali na ngesu zirungi. Bakusemeera kubba bananu, batakunywa hoi̱ maaci, kandi de batali na mururu gwa bintu.
1TI 3:9 Basemereeri̱ kwikiririza ki̱mwei̱ mu bigambu bya mananu bya Ruhanga bi̱yaabolokeerye, batali na mutima guli na bigyendeerwa bibiibi.
1TI 3:10 Bei̱tu̱ nab̯wo, beikiriza ba Yesu̱ babanzenge nibabaha bab̯wo baheereza bigezu bya ku̱bapi̱ma. B̯ubaakarabangaho bi̱byo bigezu, mwomwo baatandikanga kuheereza Ruhanga.
1TI 3:11 Bakali̱ baab̯u, nabo bakusemeera kubbanga na ngesu zirungi. Kandi, bakusemeera kubbanga bantu batakuhesahesa bei̱ra baab̯u, bateeku̱, kandi de babbenge beesigwa mu bintu byenseenya.
1TI 3:12 Muheereza akusemeera kubbanga mudulu ali na mu̱kali̱ omwei̱. Kandi de, akusemeera kubba akufuga kurungi baana baamwe, na mu̱gi̱ gwamwe.
1TI 3:13 Bab̯wo b̯ubaheereza kurungi, batunga ki̱ti̱i̱ni̱sa mu beikiriza ba Yesu̱ na hali Ruhanga. Nibadwa ha ku̱tebeerya bantu bigambu bya kwikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, bataku̱ti̱i̱nati̱i̱na.
1TI 3:14 Nku̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ bbaruha gigi ni̱nyeni̱hi̱za kwi̱za ku̱kwo mu b̯wangu kukuwona.
1TI 3:15 Bei̱tu̱ kakubba nkereerwa kwi̱za, bbaruha gigi gi̱kwi̱za ku̱kwolokya nka kutukusemeera kwicalanga mu mu̱gi̱ gwa Ruhanga. Gu̱gwo mu̱gi̱, kyokyo kitebe kya bantu beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kitebe ki̱kyo, okyegesyenge mananu; kandi, kyemeerenge ku gagwo mananu.
1TI 3:16 Bya nsita bya nzikiriza gyetu̱, bya Ruhanga bi̱yoolokeerye, biicala kwo bya mananu, bya muntu byatakusobora kugaana. Bikoba yati: Yaafooki̱ri̱ muntu, Mwozo wa Ruhanga yei̱za yaamusemba nti, Ruhanga amu̱si̱i̱mi̱ri̱, yaawonwa bamalayika, kandi bamuranga mu mahanga ganene, bantu banene baamwikiriza, yaatwalwa mwiguru, yaagyenda na ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1TI 4:1 Mwozo wa Ruhanga abazira ki̱mwei̱ bbwa, naakoba nti, mu biro bibi bya kumaliira, bantu bandi bakwi̱za kulekaho kwikiririza mu nzegesya gya Ku̱ri̱si̱to. Bakwi̱za kuhonderanga nzegesya gya b̯u̱gobya, gi̱gyo gya Sitaani mwohya, mu kiikaru kya kuhondera nzegesya gya Ku̱ri̱si̱to.
1TI 4:2 Bab̯wo bantu beefoora kubba ba mananu; bei̱tu̱ kandi, boobo beegesya bantu bandi, nzegesya za b̯u̱gobya. Mitima myab̯u myakwahu̱kani̱a kintu ki̱doori̱ na ki̱kyo ki̱tadoori̱, myakwi̱ri̱; ti̱beegwa nka mubiri gusarei̱ri̱ kuguteegwa.
1TI 4:3 Bab̯wo, boobo bagaana bantu kuswerangana nibakoba nti, kuswerangana kuhenera bantu; kandi de, boobo baha bantu kuzira bidyo bindi. Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga yaabi̱hangi̱ri̱ aleke bantu bakumwikiririzamwo, kandi beegi̱ri̱ mananu, babi̱dyenge hei̱nyu̱ma gya ku̱mu̱si̱i̱ma mu kusaba.
1TI 4:4 Kubba b̯uli kintu kyenseenya kya Ruhanga ki̱yaahangi̱ri̱ kiicala kirungi. Kintu kibiibi kya muziro ha bidyo kiicala kyahiho, kakubba tu̱si̱i̱ma Ruhanga hab̯wa bi̱byo bidyo.
1TI 4:5 Hab̯wakubba kigambu kya Ruhanga ki̱yaabazi̱ri̱, hamwei̱ na kusaba kwa muntu kwasaba, kwokwo kubiha ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
1TI 4:6 Ti̱mi̱teo, b̯wolilamba yati beikiriza ba Yesu̱ benseenya bookwebembera, olibba muheereza murungi wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, akuta mutima ha bya kwikiriza na ha bya nzegesya girungi gi̱waahondeeri̱.
1TI 4:7 Weehala bihanuuro bitali bya Ruhanga, kandi bili bya b̯udoma. Weezegereerya ku̱ti̱i̱nanga Ruhanga.
1TI 4:8 Kwezegereerya mu bintu bya ku̱koresya mubiri, kiicala kya mugasu. Bei̱tu̱ kandi, kwezegereerya ku̱ti̱i̱na Ruhanga, kyo kibba kya mugasu mu mi̱li̱ngo myenseenya; hab̯wakubba kiha muntu kubba na muragu gwa kunihira kutunga mu b̯womi b̯ub̯u, na mu b̯womi b̯u̱b̯wo b̯ukugyenda kwi̱za.
1TI 4:9 Kiki kigambu kikukwatagana na mu̱gi̱sa guli mu ku̱ti̱i̱na Ruhanga kili kya mananu; kandi, kikusemeera kwikirizib̯wa hoi̱.
1TI 4:10 Twekamba hoi̱ kuhondera ki̱kyo kigambu; hab̯wakubba twesiga Ruhanga, yogwo eicala mwomi kwo. Yooyo Mu̱ju̱ni̱ wa bantu benseenya na kukira maani, mu̱ju̱ni̱ wa bantu beikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
1TI 4:11 Bibi bigambu obyegesye kandi obilambe beikiriza ba Yesu̱ ba mu kitebe kyokwebembera.
1TI 4:12 Oteikiriza muntu yenseenya kukugaya, hab̯wakubba nti, oli muto. Bei̱tu̱, okusemeera kubba kyakuwoneraho kirungi hali beikiriza ba Yesu̱ mu bigambu byobaza, mu ngesu zaamu, mu kwendya bei̱ra baamu, mu kwesiga Ku̱ri̱si̱to, na mu kwicala mu̱syanu̱ mutima.
1TI 4:13 Tahoona mutima kusomeranga bantu Binyakuhandiikwa, kubaweeranga Makuru Garungi, na ku̱beegesya ku̱doosya b̯u̱ndi̱i̱za.
1TI 4:14 Otagumirisana kisembu kya Mwozo wa Ruhanga ki̱yaaku̱heeri̱ mu bigambu bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bi̱baabazi̱ri̱, na mu mikono mya bahandu̱ mi̱baaku̱teeri̱ho nibakukutongoolya kukolera Ruhanga.
1TI 4:15 Mi̱myo milimo myensei̱ omyekambirenge, omitengeho hoi̱ mutima; bantu bensei̱ bakwi̱za kuwona nka kwokugyenda mu mei̱so mu kwehayo kwamu hali Ruhanga.
1TI 4:16 Weegyenderezanga bikorwa byamu; bintu byokwegesya obikwatire ki̱mwei̱. B̯wolikora yatyo, mwomwo olyejuna, kandi noojuna na bab̯wo baku̱kwetegeerya.
1TI 5:1 Otacomacoomeranga mudulu mu̱handu̱, bei̱tu̱ omulambenge mu b̯urungi nka kuwakulamba bbaawu. Basigazi bato obatwalenge nka baana beenyu̱.
1TI 5:2 Bakali̱ bahandu̱ obatwalenge nka bamaawu, na bahala bato nka banyakeenyu̱. Ki̱kyo okikorenge na mutima gu̱syanu̱ tei̱.
1TI 5:3 Okusemeera kutangamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, bamu̱kaabakwere bali kwo na kyetaagu kya kusagikwa.
1TI 5:4 Kyonkei mu̱kaamu̱kwere yensei̱ ali na baana bahandu̱, rundi beizukulu, bab̯wo bantu boobo basemereeri̱ babbe na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kubanza na kubanza, kulingiira bantu ba mu maka gaab̯u nka bigambu bya Ruhanga kubikuragira. Kubba mu kukora yatyo, bakwi̱za kubba nibakusasula babyeru̱ baab̯u bi̱babakoleeri̱; kandi ki̱kyo, kyokyo kya Ruhanga ki̱yendya.
1TI 5:5 Mu̱kaamu̱kwere kwo atali na kintu kindi kyensei̱ ki̱yeesi̱gi̱ri̱, ku̱ni̱hi̱ra kwamwe kwensei̱ akuta hali Ruhanga. Nahab̯waki̱kyo kimuha kwicala niyeesengereerya Ruhanga i̱jolo na mwinsi, kandi naamusaba amujune na bintu byakwetaaga.
1TI 5:6 Bei̱tu̱ kandi, mu̱kaamu̱kwere eicala naatekerereza mu kwegonza kwa nsi, nab̯uyaakabba naacaali mwomi, abba mu̱ku̱u̱ mu bintu bya Ruhanga.
1TI 5:7 Bi̱byo bigambu bi̱nku̱weereeri̱, nawe osemereeri̱ kubiweera beikiriza bensei̱ aleke muntu wondi yensei̱ atalikorokota beikiriza ba Yesu̱.
1TI 5:8 Kakubba habbaho mwikiriza wa Yesu̱ atalingiira beiju baamwe, naakukira maani bab̯wo ba mu̱nyu̱mba gyamwe, yogwo muntu abba agu̱mi̱ri̱seeni̱ hoi̱ kwikiriza kwamwe mu Ruhanga. Kandi de, abba mubiibi hoi̱, naakukira yogwo atakeikiririzanga mu bigambu bya Ruhanga.
1TI 5:9 Mu̱kaamu̱kwere akusemeera kuhandiikwa mu kitabbu kya bakali̱ bafeerwa, yooyo yogwo yaabbanga adooseerye hakiri myaka nkaaga mya b̯u̱handu̱, kandi de, akusemeera kubbanga mu̱kali̱ munyakuswerwaho mudulu omwei̱.
1TI 5:10 Kandi, yogwo mu̱kali̱ akusemeera kubbanga yeegebeerwe hab̯wa bikorwa byamwe birungi, nka ku̱handya baana baamwe mu ngesu zirungi, kukunira bagenyi̱, kuha bantu ba Ruhanga meezi̱ ga kunaaba magulu, ku̱tati̱i̱rya bantu bali mu b̯ujune, kandi na kweheerayo ki̱mwei̱ kukora bintu byensei̱ kurungi.
1TI 5:11 Bei̱tu̱ bamu̱kaabakwere bacaali bato oteikiriza kubahandiika mu ki̱kyo kitabbu; kubba mibiri myab̯u misobora ku̱balemesya, ni̱bendya kuswerwa murundi gundi, nikimaliira ki̱batoori̱ hali Ku̱ri̱si̱to.
1TI 5:12 Nahab̯waki̱kyo bab̯wo bakali̱ beeleetera musangu mu mei̱so ga Ruhanga, hab̯wa b̯u̱tadoosereerya kiragaanu kyab̯u ki̱barageeni̱ na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mu kubanza.
1TI 5:13 Na kintu kindi, bakwatwa na b̯ugare nibatandika kwenjeera haha na hadi̱. Tib̯uli b̯ugare b̯usa, bei̱tu̱ babaza na bigambu bibatakusemeera kubaza.
1TI 5:14 Nahab̯waki̱kyo, nyakwendeerye kulamba bamu̱kaabakwere bacaali bahala bato nti, baswerwe, babyale baana; balingiire maka gaab̯u aleke banyanzigwa ba Ku̱ri̱si̱to batalitunga mwanya gwa kubaza beikiriza bigambu bibiibi.
1TI 5:15 Kubba mu bab̯wo bamu̱kaabakwere, halimwo bamaari̱ kadei kuhaba kuruga hali Ku̱ri̱si̱to, bei̱ra hali Sitaani.
1TI 5:16 Mu̱kali̱ yensei̱ akwikiririza mu Ruhanga, b̯walibba naali na bamu̱kaabakwere bali beiju baamwe, asemereeri̱ kubafaaho; ki̱kyo ki̱kwi̱za kutoolaho kitebe kya beikiriza b̯u̱b̯wo b̯ujune, aleke kisobore kulingiira bamu̱kaabakwere bali na byetaagu kwo.
1TI 5:17 Bahandu̱ ba kitebe kya beikiriza bab̯wo boolokeerye kwebembera kurungi, ki̱ku̱dwa-b̯u̱dwi̱ batungenge ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kikukiraho kya bandi bensei̱, na kukira maani bab̯wo bakora hoi̱ milimo mya ku̱tebya na kwegesya bigambu bya Ruhanga.
1TI 5:18 Kubba Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Otaligaana nnumi gya nte kudya b̯ugilibba nigikusukusa nganu” hab̯wakubba, “Mu̱kori̱ asemereeri̱ atunge mpeera gyamwe.”
1TI 5:19 Muntu yensei̱ alibba na nsonga gyensei̱ gyakujunaana mu̱handu̱ wa kitebe kya beikiriza, otaligitwala kubba gya mananu, kutoolahoona nihaloho bakei̱so babiri, rundi basatu bakurumiriza ki̱kyo kibii kyalibba akoori̱.
1TI 5:20 Bei̱tu̱ bahandu̱ bensei̱ bakuhamiira kukora bintu bibiibi, obacoomerenge mu mei̱so ga bantu bensei̱, aleke kihe beikiriza bandi kubba na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wa kukora kibii.
1TI 5:21 Nku̱ku̱pompogeerya mu mei̱so ga Ruhanga, na ga Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, na ga bamalayika batumwa ba Ruhanga bayaatongoleerye, ninkoba yati: Bigambu bikukwatagana na kulamba bahandu̱ ba beikiriza, obikwatenge mbura kusoroora bantu, rundi mbura kusemba bantu bandi.
1TI 5:22 Oteiru̱ki̱ri̱i̱ryanga kutaho ngalu bantu botakeegi̱ri̱ kurungi, bab̯wo boku̱tongoolya kukoora Ruhanga. Kandi de, weehalenge kwicala mu bintu bibiibi bya bantu bandi; oicalenge na mutima gu̱syanu̱.
1TI 5:23 Otanywanga meezi̱ gasa, bei̱tu̱ onywengeho vi̱i̱no hab̯wa nda gyamu, na hab̯wa nseeri̱ zoi̱cala nohi̱mbahi̱mba.
1TI 5:24 Bibii bya bantu bandi bibakora bizooka b̯wangu, byezolookya batakabbeeri̱ na kucwerwa musangu, bei̱tu̱ bya bamwei̱ byo bizooka haarabi̱ri̱ho kasu̱mi̱.
1TI 5:25 Bikorwa birungi kwokwo yatyo nabyo bizooka b̯wangu; kadi nab̯ubibba bi̱takazooki̱ri̱ b̯wangu, tibisobora kwicala byebi̱si̱ri̱.
1TI 6:1 Beikiriza bensei̱ bakukora b̯wiru, beicalenge bakyegi̱ri̱ nti, ki̱basemereeri̱ kuhanga bakama baab̯u ki̱ti̱i̱ni̱sa, aleke ibara lya Ruhanga na bigambu bya bakwenda bi̱twegesya bitaligayib̯wa.
1TI 6:2 Bab̯wo beiru bali na bakama baab̯u, nabo dede nibali beikiriza, batagayanga bab̯wo bakama baab̯u, hab̯wakubba bensei̱ hamwei̱ bali bantu ba luganda lu̱mwei̱ mu Ku̱ri̱si̱to; bei̱tu̱ bakoorenge bakama baab̯u kurungi na kukiraho nka ku̱babakoorengi̱ batakei̱ki̱ri̱ze Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kubba bab̯wo bakugasirwa mi̱myo milimo bali beikiriza bei̱ra baab̯u, kandi bantu ba Ruhanga bayendya mali̱. Bi̱byo bigambu byobyo weegesyenge kandi olambenge.
1TI 6:3 Bei̱tu̱ kakubba habbaho muntu akwegesya bigambu bya b̯u̱gobya, rundi atakwikiraniza na bigambu bi̱doori̱ bya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to na nzegesya gikwikiraniza na nzikiriza gyetu̱,
1TI 6:4 yogwo muntu akwi̱za kubba yeetembeerye, atali na kintu kyensei̱ ki̱yeegi̱ri̱. Yogwo yooyo muntu ali na mutima gubiibi gwa kusooroora, kukuuta mpaka za bigambu bitakugasira bantu, kuzongazongoba, ku̱hangi̱i̱ra, kuteekereza kubiibi hali bantu bei̱ra baamwe,
1TI 6:5 na kukuuta mpaka na bantu bali na biteekerezu bi̱ku̱u̱, kandi batali na mananu, bakuteekereza nti, kwegesya bintu bikukwatagana na Ruhanga, gwogwo muhanda gwa kutunga b̯u̱gu̱u̱da.
1TI 6:6 Bei̱tu̱, kutamwo Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa na kumalwa bintu bituli nabyo, kiicala na b̯u̱gu̱u̱da b̯wa ha mutima b̯ukileeta.
1TI 6:7 Hab̯wakubba, mumu mu nsi tutakaleete kintu, kandi kwokwo tulirugamwo mbura kantu;
1TI 6:8 bei̱tu̱ b̯utwakabbanga na bidyo na byakulwala, bi̱byo bitumalenge.
1TI 6:9 Bab̯wo barurukira itungu, bagwa mu kwoheb̯wa na mu mitegu nibasikwa kwegomba kunene, kutalimwo magezi̱, kandi kuleeta bizib̯u nikumaliira ku̱baheeri̱ ku̱zi̱ki̱ra ki̱mwei̱.
1TI 6:10 Kinkukoba kyokyo nti, kwegomba kwa maani kwa sente lyolyo ikolo lya bibii byensei̱. Kwegomba kwa mu̱li̱ngo gu̱gwo kwokwo kunyakutoola beikiriza bamwei̱ ha nzikiriza gyab̯u, beeleetera b̯ujune b̯unene ha mitima myab̯u.
1TI 6:11 Bei̱tu̱ we, nka mudulu wa Ruhanga, bi̱byo bintu byensei̱ obyehalenge; mutima gwamu gwensei̱ ogutenge ha bintu bi̱doori̱, nka ku̱ti̱i̱na Ruhanga, kwikiririza mu Ruhanga, kwendyangana nka beikiriza, kugumisiriza, na kukwatanga bantu mpula mpula.
1TI 6:12 Olwanenge madulu b̯ulemu b̯wa kwikiriza kwamu mu Ruhanga; okwatire ki̱mwei̱ bigambu bya b̯womi b̯utamalikaho b̯u̱waatu̱ngi̱ri̱ kandi b̯u̱waaheebeerwe kurungi, b̯u̱waatwi̱ri̱ ibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱ mu mei̱so ga bakei̱so banene.
1TI 6:13 Hati̱ nu we, nkukulamba mu mei̱so ga Ruhanga yogwo yoomeerya bintu byensei̱, na mu mei̱so ga Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, yogwo munyakwatulira ki̱mwei̱ mu mei̱so ga Ponti̱yo Pi̱laato, yo Ku̱ri̱si̱to nka kwali kei̱so wa mananu;
1TI 6:14 ohonderenge bigambu byensei̱ bi̱nyaaku̱ragi̱i̱ri̱ otali na kakuu, rundi otali na kintu kyensei̱ kibakukujunaana, ku̱doosya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯wali̱i̱za.
1TI 6:15 Kwi̱za kwamwe ku̱kwo, Ruhanga yogwo wa Maani, yooyo yankei alikuranga mu kasu̱mi̱ kakwo koonyi̱ni̱. Yooyo Mukama wa bakama kandi Mu̱lemi̱ wa balemi̱;
1TI 6:16 yooyo musa atakwa kandi eicala mu kyererezi̱ kya muntu wondi yenseenya atadwereera, atakawonwangaho kandi atasobora kuwonwaho muntu yensei̱. Aheeb̯wenge ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi ahaarizib̯wenge biro na biro. Amiina.
1TI 6:17 Bab̯wo beikiriza bali bagu̱u̱da mu kasu̱mi̱ kaka, obaragirenge baleke kwetembatembya, na kuta mitima myab̯u heitungo liteicalaho; bei̱tu̱ bamite hali Ruhanga yogwo atuheera ki̱mwei̱ bintu byensei̱ bituha kwicala mu kusemererwa.
1TI 6:18 Kindi, obaragire kukoranga bikorwa birungi; kibahe kubba bagu̱u̱da mu bikorwa birungi, na kubba benda kandi bantu bakubegerangana na mutima gurungi.
1TI 6:19 Mu ngeru gi̱gyo bakwi̱za kubba nibakwebiikira itungu lya mwiguru, lili nka mu̱si̱nge gutatiro gwa bi̱byo biro bi̱kwi̱za mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mu mei̱so, aleke basobore kutunga b̯womi, kandi b̯womi b̯u̱doori̱ kwo.
1TI 6:20 Ti̱mi̱teo mwanange, bigambu bya Ruhanga bi̱baaku̱kwati̱i̱rye obihonderenge. Weehalenge lu̱nyu̱myo lutalimwona ku̱ti̱i̱na Ruhanga, na mpaka za bantu bamwei̱ zibeeta za magezi̱, kandi b̯u̱b̯wo zitali za magezi̱.
1TI 6:21 Hab̯wakubba, bantu bandi b̯ubahondera gagwo magezi̱ bahabira ki̱mwei̱, nibaruga mu muhanda gwa nzikiriza gyab̯u mu Ku̱ri̱si̱to. Mbabazi̱ za Ruhanga ziicalenge hamwenya nanywe.
2TI 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, mukwenda wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga kandi wa Ruhanga, munyakutumwa kuweera bantu bigambu bya b̯womi biicala mu Yesu̱, Mutongoole waamwe.
2TI 1:2 Ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ we Ti̱mi̱teo, mwana wa ha mutima gwange. Ni̱nku̱ramu̱kya; kandi Ruhanga Bbaaweetu̱ na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, Mukama weetu̱ bakugiire mbabazi̱, baku̱kwati̱rwe kisa kandi bakuhe b̯u̱si̱nge.
2TI 1:3 Ti̱mi̱teo, nku̱si̱i̱ma Ruhanga nti, biro byensei̱, i̱jolo na mwinsi, ncala ninkusabira hali yo. Kandi nku̱mu̱si̱i̱ma hab̯wa kumpa ku̱mu̱ramya, nka bahaaha beetu̱ ku̱baakolengi̱ kadei, nkyegi̱ri̱ nti, mutima gwange guli gu̱syanu̱.
2TI 1:4 Nnzuka mbe b̯ujune b̯unyakukukwata b̯u̱twahu̱keeni̱ nawe, kandi kyokyo nkwendeerya ki̱mwei̱ kwi̱za ku̱kwo tu̱rombe. Hab̯wakubba b̯u̱twakaromba, nkwi̱za kwezegwa kurungi hoi̱.
2TI 1:5 Na kintu kindi ki̱nkwi̱zu̱ki̱raho kyokyo kigambu kya Mukama weetu̱ ki̱wei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo na mananu. Ni̱nzi̱ra de ni̱nzi̱zu̱ka nzikiriza gya maawu, Yu̱ni̱si̱, na gya zizaawu, Loyi̱si̱. Nkyegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, nawe kwokwo okukora nka bo ku̱baakorengi̱.
2TI 1:6 Nahab̯waki̱kyo oteebeera ku̱koresya kisembu kya Ruhanga ki̱yaaku̱heeri̱, b̯u̱di̱ b̯u̱nyaaku̱sabi̱i̱ri̱ nku̱teeri̱ho ngalu.
2TI 1:7 Hab̯wakubba Ruhanga atuha kwahi mutima gwa b̯u̱ti̱i̱ni̱, bei̱tu̱ atuha mutima gwa kubba ba maani, kwendyangana nka beikiriza, na kwerinda.
2TI 1:8 Kale nu hataati̱, oteezegwa nookuswara kuweera bantu bigambu bya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kadi rundi kuswara kubaweera nka kundi munyankomo hab̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bei̱tu̱, weeheerayo ki̱mwei̱ nka gya ku̱nyeeheeri̱yo ku̱tebeerya bantu Makuru Garungi mu kuwonawona nka Ruhanga kwali ku̱soboresya kukora.
2TI 1:9 Hab̯wakubba yooyo mu̱kwendya kwamwe na mu mbabazi̱ze, yaacwi̱ri̱mwo kutujuna hali maani ga Sitaani, yaatufoora kubba bantu baamwe, hatali hab̯wa bikorwa byetu̱, bei̱tu̱ hab̯wa mbabazi̱ze. Mbabazi̱ zaamwe zi̱zo, yaazi̱tu̱heeri̱ kuraba mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga mu biro bya kadei, atakahangi̱ri̱ gigi nsi.
2TI 1:10 Bei̱tu̱ hataati̱, nka ku̱twetegeri̱i̱ze atwolokeerye mbabazi̱ kuraba mu kubyalwa kwa mu̱ju̱ni̱ weetu̱ Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga. Kandi yaamaliraho ki̱mwei̱ maani ga lu̱ku̱u̱, yaakoresya Makuru Garungi, kutumulikira b̯womi b̯wa biro na biro.
2TI 1:11 Yooyo yankomi̱ri̱ ku̱tebeerya bantu Makuru Garungi, nankoma nka mukwenda waamwe kandi nka mwegesa.
2TI 1:12 Ki̱kyo kintu, kyokyo ki̱mpeeri̱ kuwonawona yati. Bei̱tu̱ nab̯wo, mutima gwange guli gutatiro, hab̯wakubba yogwo munyakumpa gugu mulimo, ali mwesigwa. Nkyegi̱ri̱ nti, ali wa maani kandi akwi̱za kundinda ku̱doosya ha kiro kya Ruhanga ali̱zi̱kya nsi gigi gyensei̱.
2TI 1:13 Kwatira ki̱mwei̱ na maani bigambu byange bya mananu bi̱nyaakwegeseerye, oteho mutima kubihondera. Kandi okwatire ki̱mwei̱ bi̱byo bigambu bi̱wei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, oteho maani ha kintu kya kwendyangana ku̱twendyagana nka beikiriza mu yogwo Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
2TI 1:14 Mwozo wa Ruhanga yogwo eicala muli twe, akuhe kulinda bintu byensei̱ birungi bya Mukama weetu̱ bi̱yaaku̱kwati̱i̱rye.
2TI 1:15 Nka ku̱weegi̱ri̱ mumu mwisaza lyʼAsi̱ya, b̯uli muntu anyeehoogi̱ri̱, mu bantu banyehoogi̱ri̱, hooho hali Fi̱i̱jelo na Heremojene.
2TI 1:16 Bei̱tu̱ kandi, Onesi̱i̱fooro b̯uyaali naacakadwa-b̯u̱dwe mu rub̯uga lwa Rooma, yaatandi̱ki̱i̱ri̱ho ku̱ntolereerya ku̱doosya b̯u̱yanzagi̱i̱rye. Nkusaba Mukama weetu̱ agiire mbabazi̱ bantu ba mu maka gaamwe. Kubba bi̱byo biro byensei̱, yooyo eicala nampu̱mu̱u̱lya mumu mu nkomo, atakwegwa kuswara.
2TI 1:18 Nkusaba Mukama weetu̱, amujune mu mbabazi̱ zaamwe ha kiro ki̱kyo kya Ruhanga alisalira bantu bensei̱ musangu. Kubba bintu byensei̱ bi̱yankoleeri̱ mwʼEfeeso okubyega kurungi.
2TI 2:1 Hati̱ we mu̱tabani̱, tatiira mu mbabazi̱ za Ruhanga weetu̱ zituteeraniza hamwei̱ mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.
2TI 2:2 Kandi, bigambu bimbanga nimbaza hasyanu̱ mu bantu banene, nkukusaba obitwale, obyegesye bantu beesigwa. Nabo de kwokwo balikora yatyo, bakwi̱za kubba nibakusobora kwegesya bantu bandi.
2TI 2:3 Bei̱tu̱ nka mu̱lwani̱ wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, akuhondera biragiro bya mukama waamwe, ikiriza kuwonawona.
2TI 2:4 Mu̱lwani̱ yensei̱ b̯wabba ha mulimo, akora bya mu̱handu̱ waamwe akwendya, kyokyo yeezagya atakusobora kukora bintu bikwisana na bya bantu bensei̱.
2TI 2:5 Kindi, mwi̱ru̱ki̱ yensei̱ wa mbiro za mpaka tasobora ku̱si̱nga mbiro, akatunga kisembu kutoolaho ei̱ki̱ri̱i̱ze kuhondera biragiro bya zi̱zo mbiro.
2TI 2:6 Kyokyo ki̱mwei̱ na mu̱li̱mi̱ yeekamba kukora na maani. Bintu bi̱yaali̱mi̱ri̱ b̯ubibba byeri̱ri̱, yooyo akusemeera kubba wa kubanza na kubanza kubidyaho muntu wondi yensei̱ atakabi̱di̱i̱ri̱ho.
2TI 2:7 Bi̱byo bintu bindimukukuweera okusemeera kubitekerezangaho, hab̯wakubba Mukama weetu̱ akwi̱za kukuha kubyetegereza.
2TI 2:8 Bigambu bya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Ruhanga gi̱yaahi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱, kandi munyakubyalwa mu kika kya Dau̱di̱ mukama wʼI̱saleeri̱, googo Makuru Garungi gantebya. Bi̱byo bigambu, otalibyebeera.
2TI 2:9 Hab̯wa gagwo Makuru Garungi gantebya, kyokyo ncala nimbonawona, kandi kyokyo ndi mu nkomo, nka rundisi nyagu̱mi̱ri̱ musangu gukooto hoi̱. Kandi gya, nab̯unyakabba nindi mu nkomo, kigambu kya Ruhanga tikisobora kulemwa kusaasaana.
2TI 2:10 Bei̱tu̱, hab̯wakubba Ruhanga ali na bantu baamwe baasoroori̱mwo, kandi akwendya beezi̱remwo bibiibi byab̯u, kyokyo nagya nyeehereeri̱yo ki̱mwei̱ kuwonawona. Kubba mu kuwonawona kwange, Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, akwi̱za kubajuna hali maani ga bibiibi byab̯u, naabaha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya biro na biro.
2TI 2:11 Kubba bigambu bya Ruhanga bikoba yati, Twakabba nituli baaku̱kwa nayo, kwokwo de tulihimbooka nayo
2TI 2:12 Twakagumisiriza bizib̯u nayo, kwokwo de tulilema hamwei̱ nayo Twakamusuula nitukakoba, ti̱tu̱mwegi̱ri̱, kwokwo nayo alitusuula naakoba, tatwegi̱ri̱
2TI 2:13 Twabba nitukukoba tuli kwahi beikiriza baamwe, bei̱tu̱ yo, akwi̱za kwicala naali mwesigwa hali twe, Kubba yo, eicala wa mananu biro byensei̱.
2TI 2:14 Nahab̯waki̱kyo, oli nakwicala noopompogeerya kandi ni̱weegesya bantu ba Ruhanga hasyanu̱ mu mei̱so gaamwe, beehale kukuuta mpaka za bigambu bya Ruhanga zitali na mu̱twe na magulu. Mpaka zikwisana yatyo tizigasira bantu baku̱zeegwa.
2TI 2:15 Kindi, weekamba kwicala nooli mu̱syanu̱ mutima mu mei̱so ga Ruhanga, nka muheereza wa Ruhanga atali na kintu kyensei̱ ki̱ku̱mwi̱ri̱ri̱i̱rya i̱nyu̱ma, kandi kikusobora kumuha kuswaraswara kwegesya kigambu kya Ruhanga kurungi.
2TI 2:16 Kandi, weehale kukuuta mpaka zitali na mu̱twe na magulu. Hab̯wakubba bantu beicala mu bintu bikwisana yatyo, badahi̱ra-b̯u̱dahi̱ri̱ hali Ruhanga.
2TI 2:17 Mpaka za yatyo ziicala zibiibi zisana nka kihote kinyamapu nka kukidya mubiri gwa muntu. Haloho bantu babiri beeheeri̱ mulimo gwa kwegesya bigambu bikwisana yatyo, boobo baba: Hi̱menaayo na Fi̱lu̱te.
2TI 2:18 Baru̱gi̱ri̱ ha mananu ga bigambu bya Ruhanga, baakutebeeryanga bantu nibakoba nti, Ruhanga yaamaari̱ kadei kuhimboola bantu baamwe kuruga mu ku̱kwa, kandi nti, kuhimbooka kundi ku̱kwi̱za kubbayoona mu biro bya mei̱so, kuli kwahi. Kale nu, mu mu̱li̱ngo gu̱gwo bahabi̱i̱rye beikiriza bandi.
2TI 2:19 Bei̱tu̱ go mananu ga Ruhanga, biro byensei̱ geicalaho nka Binyakuhandiikwa kubikoba nti, “Yo Ruhanga bantu baamwe eicala abeegi̱ri̱ biro byensei̱, tihaloho gyateegi̱ri̱,” na kindi “Yogwo yensei̱ akwezeta wa Ruhanga, yeehale kukora bintu bibiibi.”
2TI 2:20 Mu nnyu̱mba gyensei̱ gya ki̱ti̱i̱ni̱sa, habbamwo bikwatu bya mugasu hoi̱, binyakukorwa mu feeza na zaabbu, na bindi bitali bya mugasu hoi̱, biheese na byeib̯umba.
2TI 2:21 Nahab̯waki̱kyo, muntu yensei̱ akwi̱za kwefaho akesyani̱a mutima gwamwe hatali kwicala nka bantu batakufaaho bigambu bya Ruhanga, akwi̱za kubba nka bikwatu bi̱byo bya mugasu hoi̱ mu kukora milimo mya Ruhanga. Hab̯wakubba bi̱byo bikwatu bilisoroorwamwo, aleke Mukama weetu̱ abi̱koresye mulimo gwensei̱ gurungi guli gwa ki̱ti̱i̱ni̱sa.
2TI 2:22 Nahab̯waki̱kyo, weehala ngesu zensei̱ za kwegomba kubiibi za b̯usigazi, weekambe kubba mu̱syanu̱ mu mei̱so ga Ruhanga, oikiririzenge mu bigambu byamwe, oicalenge ni̱wendya bei̱ra baamu nka beikiriza, kandi oicalenge na b̯u̱si̱nge mu mutima gwamu.
2TI 2:23 Na kindi, bintu byensei̱ bikukwatagana na mpaka za b̯udomadoma zitali na mu̱twe na magulu, otazihondera, hab̯wakubba, nka ku̱weegi̱ri̱, mpaka za yatyo zileeta izongobo.
2TI 2:24 Kandi ti̱ki̱semereeri̱ muheereza wa Ruhanga kuzongazongoba, bei̱tu̱ kyakusemeera kukora kyokyo kubba wa mbabazi̱ hali bantu bensei̱, na kwegesya bantu kigambu kya Ruhanga. Takusemeera kubba na nnobi̱ mu mutima gwamwe;
2TI 2:25 bei̱tu̱, muhab̯ura bantu bensei̱ batakwikiriza mananu ga Ruhanga; alina kuwona akweti̱ bantu mpula mpula. Hab̯wakubba mu mu̱li̱ngo gu̱gwo, Ruhanga akusobora kubajuna ni̱beezi̱ramwo bibiibi byab̯u, kandi nikibarugiiramwo kwega mananu ga bigambu bya Ruhanga.
2TI 2:26 Hei̱nyu̱ma gya kwega mananu, bakwi̱za kwetegereza nka ku̱bahoni̱ri̱ b̯u̱gobya b̯wa Sitaani. Hab̯wakubba yo Sitaani kigyendeerwa kyamwe kyali kya ku̱bei̱calya banyankomo ba bikorwa byamwe.
2TI 3:1 Kandi we, Ti̱mi̱teo, osemereeri̱ okyege nti, mu biro bya kumaliira, Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to naali heehi̱ kwi̱ra kusalira bantu musangu, halibbaho b̯ujune b̯unene hoi̱.
2TI 3:2 Hab̯wakubba mu biro bi̱byo bantu balibba bantu bakwendya bya mitima myab̯u mi̱si̱i̱mi̱ri̱, batakufaaho bandi nka kubali; balibba na mururu gwa sente zinene. Bantu balibba na myehembo kandi bagayi̱. Balibba bajoogi̱ kandi bantu batakutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa babyeru̱ baab̯u; balibba bahoonyola mi̱nwa kandi babiibi mu mitima myab̯u.
2TI 3:3 Balibba bantu baku̱u̱ mitima, batali na kuganyira mu mitima myab̯u, na magezi̱ ga kwerinda, batakwefeeraho b̯womi b̯wa bantu bandi; balibba bandaarya makuru haha na hadi̱, batab̯u̱ku̱ mitima kandi batakwendya kuwonaho kintu kyensei̱ kirungi.
2TI 3:4 Balibba bagobya, ntabiganye, kandi bakwetembya kubba bantu ba hakyendi̱ hoi̱; balibba bantu bendya kwicala mu kusemererwa saaha zensei̱, kukira kwendya bigambu bya Ruhanga.
2TI 3:5 Balibba bantu bakwefoora kubba bantu ba Ruhanga, bei̱tu̱ kandi batakwikiririza mu bigambu na maani ga Ruhanga. Nahab̯waki̱kyo, weehala bantu bakwisana yatyo.
2TI 3:6 Bab̯wo badulu boobo bagyenda mu maka ga bakali̱ badomadoma mu nsita niboohya bab̯wo bakali̱, hab̯wakubba bo bakali̱ nabo bankei, bakubbanga ni̱bakwendeerya ki̱mwei̱ kukora bintu bibiibi, kandi batakusobora kwehala kubikora.
2TI 3:7 Bei̱tu̱ bakali̱ nka bab̯wo tibalidwa hakwetegereza mananu ga Ruhanga, kubba na bintu bihyaka bi̱babegeesya b̯uli kiro, tibabikwata.
2TI 3:8 Nka Yaane na Yambere ku̱baaswi̱ri̱ kukwata bigambu bya Mu̱sa mu biro bya kadei, kwokwo de na bab̯wo bantu baswi̱ri̱ mananu ga bigambu bya Ruhanga. Bagwagi̱i̱ri̱ ki̱mwei̱, na Ruhanga yaabanuga hab̯wa bintu bibakuhondera.
2TI 3:9 Nab̯ubaabba nibakwekora bi̱byo bintu, tibakusobora kubikora kumala kasu̱mi̱ kalei, hab̯wakubba bantu bensei̱ bakwi̱za kudwa hakubeetegereza nka kubali bacoome; nka ku̱beetegeri̱i̱ze Yaane na Yambere kubba nibali bantu bacoome.
2TI 3:10 Bei̱tu̱ we, Ti̱mi̱teo, bigambu byange bi̱nyeegesya bantu, na ngesu zange, na bigyendeerwa byange nka muntu, obyegi̱ri̱. Bigambu bya Ruhanga binzikiririzamwo, kuteekana ku̱nteekeeni̱ mu mutima gwange, ngonzi zi̱nyoolokeerye beikiriza ba Yesu̱ bensei̱ nka bantu ba luganda lu̱mwei̱, kuwonawona ku̱mbwenaweeni̱, bi̱byo byensei̱ de, obyegi̱ri̱.
2TI 3:11 Bantu bandu̱mi̱ri̱, na bandi banku̱u̱ti̱ri̱ na kunkuuta ku̱si̱gi̱ki̱ra ku bintu binyakubbaho mu mbuga za Antyoki̱ya, I̱koni̱o na Li̱si̱tu̱u̱ra; bi̱byo bintu byensei̱ nyaabi̱gu̱mi̱i̱ri̱. Bei̱tu̱ Mukama weetu̱ bi̱byo bintu byensei̱ yaabi̱mponeerye.
2TI 3:12 Go mananu gali nti, bantu bensei̱ bakwendya kuhondera bya Ruhanga bi̱yaaragi̱i̱ri̱ Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, balina kweteekanize, hab̯wakubba banyanzigwa ba kigambu kya Ruhanga bakwi̱za ku̱balwani̱sya.
2TI 3:13 Kasi kandi bab̯wo nkori̱ za bibiibi na bab̯wo bagobya bakwi̱za kubba babiibi hoi̱ mu b̯u̱gobya b̯wab̯u. Balihabya bantu, kasi kandi nabo bankei bantu bandi bei̱re babagobye.
2TI 3:14 Bei̱tu̱ kandi we, kwatira ki̱mwei̱ na maani bi̱byo bigambu bi̱wei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo na bigambu bi̱bakwegeseerye. Hab̯wakubba bab̯wo bantu banyaku̱bi̱kwegeesya obeegi̱ri̱.
2TI 3:15 Kandi, nka ku̱weegi̱ri̱ nti, waatandi̱ki̱ri̱ kwega Binyakuhandiikwa bya Ruhanga noocaali muto, bi̱byo bigambu byobyo bi̱ku̱heeri̱ magezi̱ ga kwikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, yaakujuna kifubiro kya Ruhanga aliha bantu bensei̱ babiibi baswi̱ri̱ kumwikiririzamwo.
2TI 3:16 Bigambu bya Ruhanga byensei̱ Binyakuhandiikwa, Ruhanga yooyo yaabi̱heeri̱ maani gakubifoora bya mugasu mu mitima mya bantu baamwe. Yaabi̱baheeri̱ bibahe kwegesya bantu, kuwona nsobi̱ zili mu bantu, kubahab̯ura na ku̱beegesya nka kubakusemeera kwicala.
2TI 3:17 Mu mu̱li̱ngo gu̱gwo, Ruhanga abba na kuha bantu baamwe magezi̱ ga kukora mulimo gwensei̱ gurungi.
2TI 4:1 Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, b̯wali̱i̱ra kulema b̯ukama b̯wamwe, alisalira bantu bensei̱ musangu, baku̱u̱ na boomi. Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga hamwenya na Yesu̱, Mutongoole waamwe, nibali bakei̱so bange, nkukulamba:
2TI 4:2 Icalanga weteekani̱i̱ze ku̱tebeerya bantu, bigambu bya Ruhanga. Nab̯ub̯wabbanga b̯wi̱re b̯wa bantu b̯u̱bakwendeeryamwo kwetegeerya, rundi habatakwendeerya kwetegeerya, otebyenge bigambu bya Ruhanga. Okuteekwa kwolokyanga bantu, bintu bibiibi bi̱bakoori̱, noobaweera baleke kubikora. Bei̱tu̱ kandi de, okuteekwa ku̱bei̱ryangamwo maani; b̯u̱b̯wo nu, nooku̱beegesya na kugumisiriza kunene hoi̱.
2TI 4:3 Nku̱lambi̱ri̱ okore bi̱byo, hab̯wakubba kasu̱mi̱ kakugyenda kudwa, ka bantu bakwi̱za kubba batakwendya kwetegeerya nzegesya gya mananu gya Ruhanga. Mu kiikaru kya nzegesya gya mananu, bakwi̱za kwendyanga kuhondera bintu byab̯u bo bi̱bakwendya, ni̱beetooleerya beegesa baab̯u banene, bei̱ze babaweere bigambu, bo bi̱bakwendya hoi̱ kwegwa.
2TI 4:4 Bantu, bakwi̱za kuruga ha kuhondera mananu, nibata mitima myab̯u ha bihanuuro b̯itali na mugasu.
2TI 4:5 Bei̱tu̱ we, mu mu̱li̱ngo gwensei̱ guwaakabbangamwo, okusemeera kwicalanga oteekeeni̱ niweegyendereza, kandi de, weeheeri̱yo kuwonawona. Bantu, baweerenge Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi, okorenge b̯uli kintu kyenseenya, kyokusemeera kukora nka muheereza wa Ruhanga.
2TI 4:6 Okuteekwa kuhondera bi̱byo bintu bi̱nku̱weereeri̱, hab̯wakubba gya nab̯undoho, nsi̱gali̱i̱rye kasu̱mi̱ kadooli̱ hoi̱, Ruhanga antoole mu nsi.
2TI 4:7 Gya nab̯unyakabba nceeri̱ ni̱ndombya bizib̯u binene mu kukoora Ruhanga, nyeekambi̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ kumukoora, nka mwi̱ru̱ki̱ kuyeekamba kuwona asi̱ngi̱ri̱ mbiro. Ndoori ha kumaliriza mulimo gwa Ruhanga gu̱yampeeri̱ kumukoora, nka mwi̱ru̱ki̱ kwadwa ha mbiro zikumalikira. Kandi de, ntebeerye bigambu bya Ruhanga, nindi mwesigwa.
2TI 4:8 Nahab̯waki̱kyo, nkugyenda kutunga kisembu, hab̯wa ku̱doosereerya kurungi biragiro bya Ruhanga. Yogwo Mukama, asala misangu mu b̯wi̱janjanu̱, yooyo ha kiro kya kumaliira, akwi̱za kumpa ki̱kyo kisembu. Ki̱kyo kisembu, alikiha kwahi gya muntu omwei̱; alikiha na bei̱ra bange benseenya, bab̯wo bataaha bamu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ ei̱re.
2TI 4:9 Weekamba hoi̱, kuwona nti oi̱zi̱ri̱ wangu, hali gya;
2TI 4:10 hab̯wakubba, Deema yendeerye hoi̱ bintu bya nsi, byamu̱leetereerya kundugaho, yaagyenda mu rub̯uga lwetwa Sosolonika. Kereseke, yo yaagyendi̱ri̱ mu nsi gyetwa Galati̱ya, kandi Ti̱to, yo yaagyenda mu kicweka kyetwa Dalamati̱ya.
2TI 4:11 Hataati̱, mu bab̯wo bantu banyalingi nabo, Lu̱u̱ka yooyo musa, gi̱nsi̱gali̱i̱rye. B̯wolibba nookwi̱za, owone Mari̱ko mwi̱ze nayo, hab̯wakubba akwi̱za kunjuna mu mulimo gunkukora.
2TI 4:12 Ti̱ki̱ko yoodede, nyaamu̱tu̱mi̱ri̱ agyende mu rub̯uga lwʼEfeeso.
2TI 4:13 B̯wolibba nookwi̱za, ondeeteregene kyakulwala kyange kya hakyendi̱ kya mu b̯wi̱re b̯wi̱nyamu̱, ki̱nyaati̱gi̱i̱ri̱ mu̱kori̱ mwi̱ra wange Kari̱po, wa mu rub̯uga lwa Turoowa. Kandi de, ondeeteregene bitabbu, na kukira maani, bi̱byo bya mugasu hoi̱, binyakukorwa mu bikuta.
2TI 4:14 Aleki̱zanda, mwokya byoma, yankoori̱ kubiibi hoi̱; Mukama alimusasula hab̯wa bi̱byo bi̱yaakoori̱.
2TI 4:15 Naweedede, osemereeri̱ omwerinde atakukola kubiibi, hab̯wakubba b̯ukwenda b̯wetu̱, twe nawe b̯u̱tu̱tebya, yaab̯u̱nobeeri̱ ki̱mwei̱.
2TI 4:16 Murundi gwange gwakubanza gu̱nyeemereeri̱ mu mei̱so ga mu̱sali̱ wa misangu kwetonganaho, hatakabbeho kadi muntu omwei̱, munyakuntonganiira; bantu bensei̱, banzi̱ru̱ki̱ri̱. Nkusaba Ruhanga atalibafubira, hab̯wa b̯utasagika.
2TI 4:17 Bei̱tu̱ kandi, Mukama yaali nagya; yampa maani, nyaasobora ku̱tebya b̯ukwenda b̯wenseenya b̯wa Ruhanga b̯u̱yampeeri̱ ntebeerye Banyamahanga bensei̱, bab̯wegwe. Kandi de, Mukama yanju̱ni̱ri̱, baab̯ula kunsalira, musangu gwa ku̱kwa.
2TI 4:18 Kandi de, Mukama akwi̱za kunjuna hali bintu bibiibi byenseenya, antwale dwe, mu b̯ukama b̯wamwe b̯wa mwiguru. Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali Mukama biro na biro! Amiina.
2TI 4:19 Ondamu̱ki̱i̱rye Akwi̱la, na mu̱kali̱ waamwe Pu̱ri̱si̱la. Kandi de, ondamu̱ki̱i̱rye na bantu ba mu̱gi̱ gwʼOnesi̱i̱fooro.
2TI 4:20 Erasi̱to yaasi̱geeri̱ mu rub̯uga lukooto lwa Koli̱nso; Tu̱rofi̱i̱mo yo nyaamu̱ti̱ga mu rub̯uga lwa Mi̱leeto, ahi̱mbi̱ri̱.
2TI 4:21 Olwani̱sye hoi̱ nka kwokusobora, kuwona nti oi̱zi̱ri̱, b̯u̱su̱mi̱ b̯wi̱nyamu̱ b̯u̱takabbeeri̱ kudwa. Yu̱bbu̱lo, Pu̱densi̱, Li̱i̱no, Ki̱lawu̱di̱ya, hamwei̱ na bei̱ra beetu̱ bandi benseenya, beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, baku̱ramu̱ki̱i̱rye.
2TI 4:22 Mukama eicale na Mwozo gwamu; kandi, na mbabazi̱ za Ruhanga, ziicale hamwei̱ nanywe nywenseenya.
TIT 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, wa Ruhanga gi̱yaakomi̱ri̱ kubba muheereza waamwe, kandi mukwenda wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga. Ruhanga yankomi̱ri̱, aleke nyeebembere bantu baamwe bayaakomi̱ri̱ kumwikiriza, basobore kumwikiririzamwo kurungi; kandi de, yankomi̱ri̱, aleke nyeegesye bantu baamwe, mananu gakukwatagana nayo, gabahe kubba na ngesu, yo zaaku̱si̱i̱ma.
TIT 1:2 Ruhanga yankomi̱ri̱, aleke kintu kya bantu kumwikiririzamwo kurungi, na ki̱kyo kya bantu kwega mananu gakukwatagana nayo, bisobore kubaha ku̱gu̱mya nti kwo, hali̱yo b̯womi b̯utamalikaho. B̯womi b̯u̱b̯wo b̯wob̯wo Ruhanga, yogwo abaza mananu b̯u̱yaaragani̱si̱i̱rye, atakabbeeri̱ na kuhanga nsi.
TIT 1:3 Mu b̯wi̱re b̯u̱yaateekani̱i̱ze, Ruhanga yaatu̱b̯u̱ku̱li̱i̱ri̱ Makuru Garungi, ga b̯womi b̯u̱b̯wo b̯utamalikaho, naaraba mu b̯ukwenda b̯u̱yaatu̱heeri̱ tu̱tebeerye bantu. B̯u̱b̯wo b̯ukwenda nku̱b̯u̱tebya, kubba yo Ruhanga mu̱ju̱ni̱ weetu̱, yooyo yandagi̱i̱ri̱ ku̱b̯u̱tebya.
TIT 1:4 Bbaruha gigi, Ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ we, Ti̱to, oli nka mwana wange gi̱nyeebyali̱i̱ri̱; kubba, gyagya mu̱nyaku̱ku̱tebeerya bigambu bya Ruhanga, waadwa ha kubiikiriza, nka gya ku̱nyaabi̱i̱ki̱ri̱i̱ze. Nkukusabira, Ruhanga Bbaaweetu̱ hamwei̱ na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga mu̱ju̱ni̱ weetu̱, bakugiire mbabazi̱ kandi bakuhe b̯u̱si̱nge.
TIT 1:5 Nyaaku̱ti̱gi̱ri̱ Ku̱leeti̱, aleke osobore ku̱terekereerya bintu byenseenya binyakubba ni̱bi̱cakeetaagi̱sya kukora, kandi de, okome bahandu̱ ba kitebe kya beikiriza, mu b̯uli rub̯uga lulimwo beikiriza ba Yesu̱. Nyaaku̱ragi̱i̱ri̱ ninkoba yati:
TIT 1:6 Muntu gyokukoma kubba mu̱handu̱ wa kitebe kya bantu bakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, akuteekwa kubba atali na kakuu. Akuteekwa kubba naali na mu̱kali̱ omwei̱, kandi naali mwesigwa ku mu̱kali̱ yogwo. Baana ba yogwo mu̱handu̱, bakuteekwa kubba nibakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi, batali bahab̯u̱ rundi bajeemu̱.
TIT 1:7 Hab̯wakubba, yogwo mu̱handu̱ akulingiira, nka kwali muntu akwebembera mulimo gwa Ruhanga, akuteekwa kubba atali na kakuu. Akusemeera kwahi kubba muntu akukora bintu nka kwakaagi̱i̱rye, rundi akuranguha kukwatwa biniga, rundi mu̱tami̱i̱ru̱, rundi akuranguha kutab̯uka rundi wa lwozo lwa sente.
TIT 1:8 Mu kiikaru kya kubba na ngesu zibiibi nka zi̱zo, akuteekwa kubba muntu akukunira bagenyi̱, akwendya b̯irungi, mu̱teekanu̱, mu̱terekereru̱, wa mutima gu̱syanu̱, kandi wa ngesu.
TIT 1:9 Kandi de, yogwo mu̱handu̱, akuteekwa kubba naakwikiririza ki̱mwei̱ nzegesya gi̱teerekereru̱ gikukwatagana na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nka ku̱baagi̱mwegeseerye, kandi, naali mu̱si̱gi̱ku̱ mu nzegesya gi̱gyo. B̯u̱b̯wo mwomwo akusobora kwekambi̱sya beikiriza ba Yesu̱ bandi, naabegesya kurungi mananu ga bigambu bya Ruhanga. Kandi de, b̯u̱b̯wo mwomwo akusobora kuhab̯ura bab̯wo baku̱mu̱ku̱u̱ti̱sya mpaka zikukwatagana na nzegesya gya ki̱ku̱ri̱si̱taayo.
TIT 1:10 Hab̯wakubba hataati̱, halohoona bantu banene bakusuula nzegesya gi̱doori̱, na kukira maani bab̯wo banyakubanza kwikiririza mu nzikiriza gya Kiyudaaya, kasi hei̱nyu̱ma beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bab̯wo bantu baakusuulanga bigambu bya Ruhanga, ni̱bagoogobya bantu bandi, na bigambu byab̯u bitali na magezi̱.
TIT 1:11 Hati̱ nu, we na bahandu̱ bookukoma, mukusemeera kubagaana baleke kwegesya bi̱byo bigambu bi̱bakwegesya, hab̯wakubba bakutab̯uratab̯ura maka, na kwegesya bantu bintu bibatakusemeera kwegesya. Kandi b̯u̱b̯wo, kwega kili kya muswaru, bakwegesya bi̱byo bigambu, hab̯wa kwendya kutungamwo sente.
TIT 1:12 Omwei̱ mu baragu̱ri̱ baab̯u, munyakubba yoodede Mu̱ku̱leeti̱, yaabazi̱ri̱ mananu, b̯u̱yaakobi̱ri̱ yati, “Bakuleete, beicala bagobya, bazib̯u, kandi baamu̱tali̱bei̱ne kukoragana nabo, beicala bagarei, kandi beicala na lwozo lwa bidyo.” Nahab̯waki̱kyo bab̯wo beikiriza ba Yesu̱ ba Ku̱leeti̱, bakuhondera nzegesya gi̱ku̱habi̱sya, osemereeri̱ kubacoomera. Kintu kya kubacoomera, ki̱kwi̱za kubaha kwikiririza ki̱mwei̱ nzegesya gya mananu.
TIT 1:14 Kandi, ki̱kwi̱za kubaha de kulekaho kwebboheera bihanuuro bya Bayudaaya bi̱beeteereri̱ho. Kandi de, ki̱kwi̱za kubaha kuleka kuhondera biragiro bya bantu baswi̱ri̱ mananu ga Ruhanga.
TIT 1:15 Bantu bahondera biragiro bya Ruhanga nibali na mitima mi̱syanu̱, beezi̱ri̱syazi̱ri̱sya kwahi, b̯uli kintu kibba kirungi hali bo. Bei̱tu̱ bantu babba na mitima mi̱i̱ragu̱ru̱, kandi batakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, bab̯wo bo, babba kwahi na kintu kyenseenya kibatwala kubba kirungi. Bo biteekerezu byab̯u bya kwahu̱kani̱a kibiibi na kirungi, bibba bi̱heneki̱ri̱.
TIT 1:16 Kandi, nab̯ubaabba beetwala kubba beegi̱ri̱ Ruhanga, bei̱tu̱ kandi bikorwa byab̯u bibiibi byolokya nti bamwegi̱ri̱ kwahi; hab̯wakubba bantu ba yatyo, Ruhanga abanu̱ga-b̯u̱nu̱gi̱, bamwegwa kwahi, kandi tibasobora kukora kintu kyenseenya kirungi.
TIT 2:1 Bei̱tu̱ we Ti̱to, okusemeera kwegesya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mu̱li̱ngo gu̱basemereeri̱ kwicaliramwo, ku̱si̱gi̱ki̱ra ku nzegesya gya mananu gikukwatagana na Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
TIT 2:2 Okusemeera kulamba badulu bahandu̱, babbe bantu bakwegyendereza, bakwetegereza, bakwerinda. Kandi, obalambe babbe basi̱gi̱ku̱ mu kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga; basi̱gi̱ku̱ mu kwendya bantu bandi; kandi basi̱gi̱ku̱ na mu kugumisiriza kwab̯u.
TIT 2:3 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, okusemeera kwegesya bakali̱ bahandu̱, babbe na ngesu za bakali̱ beeheereeri̱yo ki̱mwei̱ hali Ruhanga, zibakusemeera kubba nazo. Bakali̱ bab̯wo, bakusemeera kwahi kuhesa bantu bandi, rundi kufugwa itamiiro. Kandi de, bakusemeera kwegesyanga bahala batungwa mu̱li̱ngo gurungi gwa muntu gwakusemeera kwicaliramwo,
TIT 2:4 aleke bab̯wo bakali̱ bahandu̱, basobore kutendeka bab̯wo bahala, kwendyanga bei̱ba baab̯u na kwendyanga baana baab̯u.
TIT 2:5 Kandi de, aleke basobore kutendeka bab̯wo bahala, kubba bantu bakwerinda batali na b̯u̱b̯u̱ngi̱; na kubba bakali̱ bakoora maka gaab̯u, ni̱beegwa bei̱ba baab̯u. Zizi, zoozo ngesu za bahala batungwa zibakusemeera kubba nazo, aleke bantu batagaya bigambu bya Ruhanga.
TIT 2:6 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, weekambi̱sya basigazi, nabo babbe bantu bakwerinda.
TIT 2:7 Kuwona nti obeekambi̱si̱i̱rye, we wankei mu bintu byenseenya byokukora, okusemeera kubbanga kyakuwoneraho, mu kubba na ngesu zirungi. Mu̱li̱ngo gundi gwaku̱beekambi̱sya, gwogwo, gwa we kwegesyanga bantu mananu, kandi oteeri̱ho mutima;
TIT 2:8 ni̱weegesya bigambu bya nzegesya gi̱doori̱, bya muntu byatakusobora kusuula, mu b̯u̱doori̱. Okusemeera kubbanga kyakuwoneraho, kandi ni̱weegesya nka ku̱nku̱weereeri̱, aleke bantu benseenya bakukuuta mpaka nawe, baswarenge hab̯wa kwezagyanga, batali na kintu kyenseenya kibiibi kibakusobora kutubazaho, nikili kya mananu.
TIT 2:9 Ha bigambu bikukwatagana na beiru, bo bab̯wo, okusemeera ku̱beekambi̱sya, beegwenge bakama baab̯u mu bintu byenseenya bya bakama baab̯u bibakubaragira. Kandi de, basemezenge bakama baab̯u, batakubajeemera.
TIT 2:10 Beiru bakusemeera kwahi kwi̱banga bintu bya bakama baab̯u. Mu kiikaru kya kwi̱ba, bakusemeera kwicalanga nibali beesigwa, aleke boolokye bakama baab̯u, nka kubali beesigwa hoi̱. Beiru bakusemeera kwetwalanga kurungi yatyo, aleke mu bikorwa byab̯u byenseenya, bantu basobore kudwa ha kukiwona nti, nzegesya gikukwatagana na Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ weetu̱, giicala girungi hoi̱.
TIT 2:11 Kwokwo yatyo okusemeera kwegesya beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, beicale; hab̯wakubba, Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe zinene, yaateeri̱ho mu̱li̱ngo gwa kujuna bantu bensei̱.
TIT 2:12 Kuraba mu mbabazi̱ zaamwe zi̱zo, Ruhanga atwegesya kuleka nziicala gitakumusemeza na kuleka kwegomba kwa bantu ba mu nsi. Kandi de, kuraba mu mbabazi̱ zaamwe, Ruhanga atwegesya twicale mu nsi gigi, nituli bantu bakwerinda, baamananu, kandi baku̱mwegwa.
TIT 2:13 Ruhanga atwegesya bi̱byo, hab̯wakubba tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ na bihika, kintu ki̱kwi̱za kutusemeza hoi̱, kyokyo kya kwi̱ra na ki̱ti̱i̱ni̱sa, kwa Ruhanga weetu̱ wa maani kandi Mu̱ju̱ni̱ weetu̱, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga.
TIT 2:14 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, yeeheeri̱yo kubba kyonzira, yaakwa hab̯wetu̱, mwa kutujuna bibiibi byetu̱ byenseenya, na hab̯wa kutufoora bantu baamwe basyanu̱ mitima, yo baakulema yankeenya, nituli bantu bakwendya hoi̱ kukora bintu birungi.
TIT 2:15 Okusemeera kwegesya beikiriza ba Yesu̱ bi̱byo bintu byensei̱ bi̱nku̱manyi̱si̱i̱rye. Okoresye b̯u̱sobozi̱ b̯wamu b̯wensei̱, ku̱beekambi̱sya kukora byoku̱beegesya, na kucoomera bab̯wo batakubihondera. Oteikiriza muntu yenseenya kukugaya.
TIT 3:1 Kandi oi̱zu̱kye beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, bakwicala mu ki̱zi̱nga kyetwa Ku̱leeti̱, booroberenge kandi beegwenge balemi̱ baab̯u na bantu bali na b̯u̱sobozi̱ hali bo. Kandi de, beikiriza bab̯wo, obalambe beicalenge beetegeki̱ri̱ kukora bintu birungi.
TIT 3:2 Obaweere, batabazanga muntu yenseenya kubiibi, bei̱tu̱ beehalenge izongobo kandi beicaranwenge kurungi. Kandi de obaweere, babbenge bantu bakwolokya kub̯undaara kwa mananu hali b̯uli muntu.
TIT 3:3 Hab̯wakubba natwe twankeenya, mu kubanza, twalingi badoma, bajeemu̱, kandi bahabe. Twali twakalasani̱i̱rye kwegomba, kandi de twakalasani̱i̱rye kwicala mu bi̱di̱di̱ bya b̯uli mu̱li̱ngo. B̯wi̱re b̯wenseenya twei̱calengi̱ mu ku̱zi̱ngalya bantu bandi, na mu kubakwatirwa i̱hali̱. Twahengi̱ bantu bandi kutunoba, natwe twankeenya nitunobagana.
TIT 3:4 Bei̱tu̱ nab̯utwabba twakorengi̱ bintu bibiibi yatyo, Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ b̯u̱yaatwolokeerye mbabazi̱ zaamwe, akatwolokya na kwatwendya,
TIT 3:5 yaatujuna. Atakatujune hab̯wa bintu birungi twe bi̱twakoori̱, bei̱tu̱ yaatu̱ju̱ni̱ri̱ hab̯wa mbabazi̱ zaamwe. Kuraba mu maani ga Mwozo waamwe, Ruhanga yaatu̱naabi̱i̱rye mitima, yaatuha kubyalwa b̯uhyaka mu mitima na kutunga b̯womi b̯uhyaka.
TIT 3:6 Ruhanga yaatu̱mi̱ri̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mu̱ju̱ni̱ weetu̱, atuhe Mwozo wa Ruhanga, atakubaliira.
TIT 3:7 Ruhanga yaakoori̱ ki̱kyo aleke tusobore kubba mu b̯urungi nayo hab̯wa mbabazi̱ zaamwe, kandi de aleke, tusobore kutunga b̯womi b̯utamalikaho, b̯u̱b̯wo b̯utwicala tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱.
TIT 3:8 Bi̱byo bigambu bi̱mbazi̱ri̱, byensei̱ bili bya mananu. Nahab̯waki̱kyo, nkwendya obyegesye bantu banyakwikiriza Ruhanga, nooli mu̱si̱gi̱ku̱, aleke beicalenge bateeri̱ho mutima, kukoora bantu bandi bintu birungi. Bi̱byo bigambu bili birungi, kandi bikugasira bantu bensei̱.
TIT 3:9 Bei̱tu̱ kandi, weehalanga mpaka za b̯udoma na kuhondera maani bintu bya ku̱sorongya b̯ubyalisanwa b̯wa bahaaha bantu ba kadei. Weehalanga izongobo hamwei̱ na mpaka zikukwatagana na kusoboora ha Biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa. Hab̯wakubba, bi̱byo bintu, bili kwahi na mugasu.
TIT 3:10 Ku̱teerya ha bi̱byo bintu bi̱nku̱manyi̱si̱i̱rye, muntu yenseenya, akwegesya bintu bi̱ku̱habi̱sya bantu, nibibatoola ha mananu ga nzegesya gi̱doori̱, muhab̯urenge alekeho. B̯uyaakabbanga atazi̱i̱ri̱, omuhab̯urenge murundi gundi gu̱mwei̱. B̯uyaakabbanga atakwetegeerya, nomuleka kandi nomugaana ku̱romba na beikiriza.
TIT 3:11 Kubba b̯u̱b̯wo, okwi̱za kweganga nti, muntu akukora yatyo, akwi̱za kubbanga aru̱gi̱ri̱ ha nzegesya gya mananu, naaku̱sobya mu mei̱so ga Ruhanga. Kindi akwi̱za kubbanga yeesi̱ngi̱si̱i̱rye musangu.
TIT 3:12 Ntegeki̱ri̱ ku̱ku̱si̱ndi̱ki̱ra Ari̱temi̱si̱ rundi Ti̱ki̱ko bei̱ze hali we. Muntu yensei̱ gi̱nyaakaku̱si̱ndi̱ki̱ra mu bab̯wo, b̯uyaakadwa, okore kyenseenya kikusoboka, oi̱ze b̯wangu hali gya mu rub̯uga lwetwa Ni̱kapooli̱; hab̯wakubba, ku̱kwo hooho ncwi̱ri̱mwona kumaliira biro bya b̯wi̱re b̯wi̱nyamu̱.
TIT 3:13 Ku̱teerya ha ki̱kyo, Zeena, hamwenya nʼApolo, b̯ubalibba badooseneerye kuruga Ku̱leeti̱, okusemeera kwekamba nka kwokusobora, kuwona nti obasagi̱ki̱ri̱ mu byetaagu bya lugyendu lwab̯u, aleke babbe na bintu byenseenya bi̱bakwetaagi̱sya kubba nabyo, mu lu̱lwo lugyendu.
TIT 3:14 Kandi nab̯wo, beikiriza ba Yesu̱ beicala Ku̱leeti̱, nabo bakusemeera kwega kwehangayo kukoranga bintu birungi, na kukira maani, nibabikoora bantu bakwetaagi̱sya kubasagika, aleke beikiriza bab̯wo, babbe bantu ba mugasu.
TIT 3:15 Nimmaliira bbaruha gigi, haha nku̱ku̱manyi̱sya nti, bantu benseenya bandi nabo kunu, baku̱ramu̱ki̱i̱rye. Naweedede otu̱ramu̱ki̱i̱rye banywani beetu̱ kandi beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra beetu̱. Nkubasabira, Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, nywenseenya abagiire mbabazi̱.
PHM 1:1 Bbaruha gigi, gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Pau̱lo, munyakubbohwa mu nkomo, hab̯wa ku̱tebya Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga. Ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ we, Fi̱ri̱mooni̱ munywani weetu̱, kandi mu̱kori̱ mwi̱ra weetu̱. Bandi bangi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱, boobo baba: Kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, bab̯wo barombera mu nnyu̱mba gyamu, Afi̱ya, mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra weetu̱; hamwenya nʼAraki̱i̱po, yogwo atalibana hoi̱ nka twe mu mulimo gwa kuheereza Ku̱ri̱si̱to. Mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra wange, gibeeta Ti̱mi̱teo, kwokwo tu̱kwatani̱i̱ze, mu kubatumira bbaruha gigi.
PHM 1:3 Nkubasabira, Ruhanga Bbaaweetu̱ hamwei̱ na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, babagiire mbabazi̱ kandi babahe b̯u̱si̱nge.
PHM 1:4 Fi̱ri̱mooni̱ mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra wange, b̯uli b̯unkusabira, nsi̱i̱ma Ruhanga wange hab̯wa nziicala gyamu,
PHM 1:5 hab̯wakubba bambwera nka kwokugyenda mu mei̱so nakwikiririza mu Mukama weetu̱ Yesu̱, kandi de, nakwendya bantu ba Ruhanga bensei̱.
PHM 1:6 Kandi mu kusaba kwange, nsaba ni̱nyendya mu̱li̱ngo gututeerana nawe nka beikiriza ba Yesu̱, ku̱ku̱kengeseerye ki̱mwei̱ mi̱gi̱sa myenseenya mya Ruhanga myatuha hab̯wa kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
PHM 1:7 Mwikiriza wa Yesu̱ mwi̱ra wange, kintu kyamu, kya we kwendya bantu ba Ruhanga, ki̱mpeeri̱ kusemererwa hoi̱, kandi de ki̱ntati̱i̱rye, hab̯wakubba oleteeri̱ bantu ba Ruhanga benseenya kusemererwa.
PHM 1:8 Ku̱si̱gi̱ki̱ra nka ku̱wendya hoi̱ bantu ba Ruhanga, gya nka mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra waamu, nyaakasobora kukuragira kintu kyakukora.
PHM 1:9 Bei̱tu̱ hab̯wakubba nkwendya mbe, kanku̱sabe-b̯u̱sabi̱. Nab̯unyaabba nindi Pau̱lo mukwenda wa Yesu̱, kandi de nab̯unyaabba mu kasu̱mi̱ kaka, nindi munyankomo hab̯wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga,
PHM 1:10 nku̱kwesengereerya hab̯wa mwiru waamu, Onesi̱mo, hataati̱ ginkutwala kubba nka mwana wange mu Ku̱ri̱si̱to, hab̯wakubba nindi mwomu mu nkomo, nyamu̱tebeerye bigambu bya Ruhanga, yeikiriza Ku̱ri̱si̱to.
PHM 1:11 Kwei̱nyu̱maho, yaali atakukugasira, bei̱tu̱ hataati̱ ali wa mugasu hali gya na hali we.
PHM 1:12 Onesi̱mo, gi̱nyendya na mutima gwange gwenseenya, mmu̱ku̱si̱ndi̱ki̱i̱ri̱, ei̱re hali we.
PHM 1:13 Nyakwendeerye twicale nayo, aleke ankoore mu kiikaru kyamu, nindi haha mu nkomo hab̯wa Makuru Garungi gakukwatagana na Ku̱ri̱si̱to.
PHM 1:14 Bei̱tu̱ kandi, nkwendya kwahi kukuhambiriza ondekere Onesi̱mo ankoore. Mu kiikaru kya ku̱ku̱hambi̱ri̱za-b̯u̱hambi̱ri̱zi̱, nkwendya omumpe, nooli we wankeenya, oki̱cwi̱ri̱mwona kurugira ki̱mwei̱ ha mutima gwamu. Nahab̯waki̱kyo, gya nkwi̱za kwahi kukora kintu kyenseenya kyotei̱ki̱ri̱i̱ze.
PHM 1:15 Ruhanga asobora kubba yaaleki̱ri̱ Onesi̱mo akwi̱ru̱keho hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, aleke b̯wali̱i̱ra, oicale nayo biro na biro,
PHM 1:16 atali mwiru b̯wiru, bei̱tu̱ naakukiraho, naali mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra waamu. Gya mmwendya hoi̱, bei̱tu̱ we, okusemeera ku̱mwendya kukiraho gya, hab̯wakubba, hataati̱ ali mwiru waamu, kandi de, ali mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra waamu.
PHM 1:17 Nahab̯waki̱kyo, waakabba ontwala kubba mu̱kori̱ wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra waamu, omutangiire nka kuwaakantangiira, mbenge nindi gyagya nzi̱ri̱.
PHM 1:18 Yaakabba yaaku̱sobereerye, rundi naali neibanza lyamu lyensei̱, olintonge.
PHM 1:19 Gya Pau̱lo, kiki nkukihandiika na mukono gwange nti, “Ibanza li̱lyo, nkwi̱za kulisasula,” b̯u̱b̯wo nu, ti̱nkwendya ku̱kwi̱zu̱kya nka kwondinaho ibanza, kandi ibanza li̱lyo, weewe woonyi̱ni̱, hab̯wakubba gyagya munyeikuha kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
PHM 1:20 Kale mwi̱ra wange, nkukusaba onkoore maku̱ne gaga, hab̯wa Mukama. Mmpu̱mu̱u̱lya mutima, nka mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra wange.
PHM 1:21 Mu ku̱ku̱si̱ndi̱ki̱ra bbaruha gigi, ndi mu̱nanu̱ku̱ nti, okwi̱za kunkoora ki̱kyo ki̱nku̱sabi̱ri̱, kandi okore na kikukiraho ki̱kyo ki̱nku̱sabi̱ri̱.
PHM 1:22 Kandi kindi, onteekanirize b̯ulaalu, hab̯wakubba nkyegi̱ri̱ nti Ruhanga akwi̱za kwegwa kusaba kwenyu̱ nywenseenya, anzi̱rye ku̱kwo hali nywe.
PHM 1:23 Mwi̱ra wange gibeeta Epafu̱ra, yogwo ali mu nkomo nagya, hab̯wa ku̱tebya Makuru Garungi gakukwatagana na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, aku̱ramu̱ki̱i̱rye.
PHM 1:24 Bakori̱ bei̱ra bange, Mari̱ko, Ari̱si̱taako, Deema na Lu̱u̱ka, naboodede baku̱ramu̱ki̱i̱rye.
PHM 1:25 Nimaliira bbaruha gigi, nkubasabira, Mukama Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, nywenseenya abagiire mbabazi̱.
HEB 1:1 Mu biro bya kadei, Ruhanga yaabazengi̱ na bahaaha beetu̱, mirundi minene kandi mikwahukana, kuraba mu baragu̱ri̱ baamwe.
HEB 1:2 Bei̱tu̱ hataati̱, mu biro bibi bya kumaliira, abazira mu Mwana waamwe Yesu̱, gi̱yaarabi̱ri̱mwo kuhanga bintu byensei̱, kandi de gi̱yaateeri̱ho kubba mukama wa bi̱byo bintu byensei̱.
HEB 1:3 Mwana yogwo, yo kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱, kyolokya Ruhanga nka kwali na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱. Yogwo Mwana, yoolokya ki̱si̱sani̱ kyonyi̱ni̱ kya b̯waruhanga. Kandi de, yooyo eicalyaho nsi neiguru, naakoresya kigambu kyamwe kya b̯u̱sobozi̱. B̯u̱yaamaari̱ kikorwa kya kunaabyaho bibii, yeicaara mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱ kulema na Ruhanga mwiguru.
HEB 1:4 Nahab̯waki̱kyo, yogwo Mwana, akiira ki̱mwei̱ bamalayika mu ki̱ti̱i̱ni̱sa, nkeibara li̱baamweti̱ri̱ kulikira mabara ga bamalayika ki̱ti̱i̱ni̱sa.
HEB 1:5 Malayika kyani, wa Ruhanga giyaakaweeranga bibi bigambu bi̱yaaweereeri̱ Mwana waamwe: “Oli Mwana wange, nku̱byeri̱ ndi bbaawu na deeru lili.” Rundi malayika kyani, wa Ruhanga gi̱yaabazi̱ri̱ho yati: “Gya ndibba Bbaawe, nayo alibba Mwana wange?”
HEB 1:6 Kandi Ruhanga b̯u̱yaaleeti̱ri̱ mu̱zegei̱zo waamwe mu nsi, yaakobi̱ri̱ yati: “Bamalayika, batumwa bange bensei̱, baramyenge yogwo mwana.”
HEB 1:7 Naakubaza ku bamalayika, Ruhanga yaakobi̱ri̱ yati, “Afoora bamalayika baamwe mpehu, kandi baheereza baamwe ndimi za mworo.”
HEB 1:8 Bei̱tu̱ ku Mwana, Ruhanga akoba yati: “Ai̱ Ruhanga, kitebe kyamu kiliicalaho biro na biro, b̯ukama b̯wamu ob̯ulemenge na b̯winganiza.
HEB 1:9 Wendya kukora bintu bya b̯winganiza, noonoba kukora bintu bibiibi; kyokyo Ruhanga, Ruhanga waamu, aku̱teeri̱ho maku̱ta ga kusemererwa kukiraho bandi bensei̱.”
HEB 1:10 Kandi de, Ruhanga aweera Mwana yati: “Mu kubanza, Mukama, waateeri̱ho mu̱si̱nge gwa nsi, kandi iguru liicala mulimo gwa ngalu zaamu.
HEB 1:11 Bi̱byo byensei̱ bilimalikaho, bei̱tu̱ we, olisigalaho, bi̱li̱gu̱lu̱u̱sa nka kilwalu.
HEB 1:12 Oli̱bi̱zi̱nga nka lu̱goye mwa kubitoolaho, nka muntu kwazi̱nga kyakulwala, kandi bilihindulwa nka muntu kwahindula naatoolamwo kilwalu ki̱gu̱lu̱u̱su̱, naalwala kilwalu kihyaka. Bei̱tu̱ we, tohinduka, kandi olyomeera biro na biro.”
HEB 1:13 Malayika kyani, wa Ruhanga giyaakaweeranga: “Icaara ha mukono gwange gwab̯udyo ku̱doosya b̯undifoora banyanzigwa baamu katebe ka magulu gaamu.”
HEB 1:14 Hati̱ nu, Bamalayika boobo banaani? Bamalayika, bali myozo mya Ruhanga myatuma kuheereza bab̯wo ba Ruhanga baakwi̱za kujuna.
HEB 2:1 Ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo bintu bya Ruhanga byakoori̱, tukusemeera kuta hoi̱ mutima, hali bintu bi̱twegwi̱ri̱ bikukwatagana na Mwana wa Ruhanga, aleke tutagyenda kubirugaho.
HEB 2:2 Kubba b̯ukwenda b̯wa Ruhanga b̯u̱yaaleeteeri̱ bahaaha beetu̱ kuraba mu bamalayika, b̯wali b̯wa mananu. Bab̯wo bataab̯u̱hondeeri̱, rundi bab̯wo banyakusuula kub̯wikiriza, baatu̱ngi̱ri̱ kifubiro kibakusemeera kutunga.
HEB 2:3 Hati̱ twe b̯u̱b̯wo, tukusobora teetei̱, kwehala kutunga kifubiro, kakubba tugumirisana mu̱li̱ngo gurungi nka gu̱gwo, gwa Ruhanga kutujuna? Mukama weetu̱ Yesu̱, yooyo munyakubanza kuguranga; kasi hei̱nyu̱ma, bab̯wo banyaku̱mwegwa, nabo baatu̱nanu̱ki̱sya, nka kuguli gwa mananu.
HEB 2:4 Ruhanga nayo yaagu̱mi̱i̱rye gu̱gwo mu̱li̱ngo na b̯uwoneru, na bintu bikuhuniriza, na byamahanu bitali bi̱mwei̱, hamwei̱ na bisembu bya Mwozo Mu̱syanu̱, bi̱byo byagaba nka ku̱yendeerye.
HEB 2:5 Ruhanga atakateho bamalayika kubba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema nsi gihyaka gikugyenda kwi̱za, gi̱gyo gitukubazaho.
HEB 2:6 Haloho Binyakuhandiikwa bikoba: “Muntu yooyo naani, we, kumuteekerezaho, na mwana wa muntu hab̯waki omufaaho?
HEB 2:7 Waamu̱hangi̱ri̱ yaabba hansiho hali bamalayika hab̯wa kei̱re kadooli̱, waamutaho ki̱ti̱i̱ni̱sa nka kondo.
HEB 2:8 Waata bintu byensei̱ hansi wa magulu gaamwe.” Ruhanga b̯u̱yaamu̱heeri̱ kulema bintu byensei̱, tali na kadi kintu ki̱mwei̱ kyataamu̱heeri̱ kulema. Bei̱tu̱ kandi hataati̱, titukuwona muntu, naakulema bintu byensei̱.
HEB 2:9 Bei̱tu̱ tukuwona Yesu̱, gi̱waateeri̱ hab̯wa kei̱re kadooli̱ mu nsi, abbe na ki̱ti̱i̱ni̱sa kya hansiho hali ki̱kyo kya bamalayika; alweri̱ kondo gya ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi gi̱ku̱ti̱i̱nwa. Yaawonaweeni yaakwa, hei̱nyu̱ma yaahaab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene nka kya bakama babalwali̱i̱rye kondo, aleke mu ku̱kwa kwamwe ku̱yaakwereeri bantu bensei̱, yoolokye mbabazi̱ za Ruhanga hali bantu.
HEB 2:10 Ruhanga munyakuhanga kandi eicalyaho bintu byensei̱, yendeerye bantu banene badwe ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe. Hab̯wa kwendyakwe ku̱kwo, kyali ki̱semereeri̱ yo Ruhanga abanze arabye Yesu̱, yogwo adoosya bantu ha kujunwa, mu kuwonawona.
HEB 2:11 Yesu̱ yogwo aha bantu kubba basyanu̱ mitima, agira b̯ubyalwa b̯wob̯wo b̯u̱mwei̱, na b̯u̱b̯wo b̯wa bantu baasyani̱a. Kyokyo Yesu̱, atakwatirwa nsoni̱, kweta bab̯wo bantu, bei̱ra baamwe.
HEB 2:12 Yesu̱ aweera Ruhanga yati: “Ndiweera bei̱ra bange byeibara lyamu, ndikuhaariiza mu bab̯wo beecooki̱ri̱ ni̱nku̱hi̱i̱mi̱ra.”
HEB 2:13 Na mu Binyakuhandiikwa bindi, Yesu̱ akoba yati: “Nkwi̱za kwesiga Ruhanga.” Kandi naakoba yati: “Wona ndi haha hamwei̱ na baana ba Ruhanga bampeeri̱.”
HEB 2:14 Baana ba Ruhanga babba na mubiri kandi nibabba neibbanga. Nahab̯waki̱kyo, Yesu̱ nayo yaafooki̱ri̱ muntu nka bo, aleke asobore ku̱kwa. Kandi de, aleke kuraba mu ku̱kwa kwamwe, asobore ku̱zi̱kya maani ga Sitaani, yogwo aleeta lu̱ku̱u̱;
HEB 2:15 na kujuna bab̯wo bensei̱ banyakumala b̯womi b̯wab̯u mu b̯wiru b̯wa ku̱ti̱i̱na lu̱ku̱u̱.
HEB 2:16 Mu mananu, bamalayika tibali boobo ba Yesu̱ bayei̱zi̱ri̱ kujuna, bei̱tu̱ yei̱zi̱ri̱ kujuna beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.
HEB 2:17 Nahab̯waki̱kyo, kyali ni̱ki̱ku̱dwa-b̯u̱dwi̱, yo Yesu̱ kwisana bei̱ra baamwe mu b̯uli kintu, aleke asobore kufooka mu̱laami̱ mu̱handu̱, wa mbabazi̱, kandi mwesigwa mu kukoora Ruhanga; kandi de aleke mu kubbwoma ibbanga lyamwe, asasule b̯u̱li̱hi̱, hab̯wa bibii bya bantu.
HEB 2:18 Kandi yo yankei hab̯wa kuwonawona ku̱yaawonaweeni̱ kandi yooheb̯wa, kyokyo ki̱mu̱soboresya kujuna bab̯wo bakwoheb̯wa.
HEB 3:1 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, ba Ruhanga de bayeeti̱ri̱, mwekwate Yesu̱ mukwenda wa Ruhanga kandi mu̱laami̱ mu̱handu̱ wa nzikiriza gyetu̱.
HEB 3:2 Yesu̱ yaalingi mwesigwa hali Ruhanga, munyakumukoma kukora mulimo gu̱yaakoori̱, nka Mu̱sa kuyaalingi mwesigwa mu mulimo gwamwe gwa kukoora bantu ba Ruhanga benseenya.
HEB 3:3 Muntu b̯wabi̱mba nnyu̱mba, atunga ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kukira nnyu̱mba gyabba abi̱mbi̱ri̱. Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, Yesu̱ asemereeri̱ kutunga ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱, kikukira ki̱kyo kya Mu̱sa.
HEB 3:4 B̯uli nnyu̱mba gibba na muntu mu̱nyaku̱gi̱bi̱mba; bei̱tu̱ Ruhanga, yooyo mu̱nyaku̱bi̱mba bintu byensei̱.
HEB 3:5 Mu̱sa yaalingi muheereza wa Ruhanga, mwesigwa mu bantu ba Ruhanga bensei̱; kandi yaabazi̱ri̱ ha bintu bya Ruhanga biyaali naakugyenda kubazaho mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mu mei̱so.
HEB 3:6 Bei̱tu̱ Ku̱ri̱si̱to, nka Mwana wa Ruhanga, ali mwesigwa kandi ali na b̯ujunaanizib̯wa hali bantu ba Ruhanga. Natwe tuli bantu ba Ruhanga, kakubba twekamba mu kubba batatiro mitima, kandi bantu bakwesu̱gu̱sya miragu mya Ruhanga.
HEB 3:7 Kyokyo Mwozo Mu̱syanu̱, mu Binyakuhandiikwa akoba: “Kiro kyadeeru b̯u̱mwakeegwa iraka lyamwe,
HEB 3:8 mu̱tataati̱i̱rya mitima myenyu̱ ni̱mu̱kajeema nka bahaaha beenyu̱ ku̱baakoori̱ b̯u̱baajeemeeri̱ Ruhanga, nibamulenga nibali mwirungu.
HEB 3:9 Ku̱kwo mwirungu bandengi̱ri̱, nab̯ubaabba baali bamaari̱ myaka maku̱mi̱ ganei, nibakuwona bintu birungi binkubakoora.
HEB 3:10 Kyokyo kinyakumpa kuzingalira mu̱hi̱hi̱ gu̱gwo, nyaakoba, ‘Beicala bahabi̱ri̱ mitima, kandi ti̱beegi̱ri̱ mihanda myange’
HEB 3:11 Kyokyo nyaarahi̱ri̱i̱ri̱, nindi na ki̱ni̱ga ninkoba nti: ‘Tibalingira mu kiikaru kya b̯uhuumulo b̯wange!’ ”
HEB 3:12 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, mwegyendereze, hatabbaho muli nywe muntu ali na mutima gubiibi gwa b̯uteikiriza, gukusobora kutereb̯uka, kuruga hali Ruhanga Mwomi.
HEB 3:13 Bei̱tu̱ mwekambi̱syengenenge biro byenseenya, mwa kuwona nti, tihaloho muntu yensei̱ muli nywe, wa kibii ki̱ku̱gogoobya kumuha kubba mu̱jeemu̱. Mu̱korenge kiki, b̯umwakabbanga nimucaali na kasu̱mi̱.
HEB 3:14 Kubba, kakubba tubba beesigwa kudwa ha kumaliira, nitukwesiga hoi̱ Ruhanga, nka ku̱twakolengi̱ hatwei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ku̱ri̱si̱to, tu̱kwi̱za kubagana ha birungi bya Ku̱ri̱si̱to.
HEB 3:15 Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Kiro kyadeeru b̯u̱mwakeegwa iraka lyamwe, mu̱tataati̱i̱rya mitima myenyu̱ ni̱mu̱kajeema nka bahaaha beenyu̱ ku̱baakoori̱ b̯u̱baajeemeeri̱ Ruhanga.”
HEB 3:16 Bo balahi bab̯wo banyakwegwa bigambu bya Ruhanga, ni̱bakamu̱jeemera? Tibali bab̯wo bensei̱, ba Mu̱sa bayeebembeeri̱ kuruga Mi̱si̱ri̱?
HEB 3:17 Kandi de, bo balahi ba Ruhanga bayaazi̱ngali̱i̱ri̱ kumala myaka maku̱mi̱ ganei? Tibali boobo bab̯wo banyakukora bibii, baakwa, mirambu myab̯u myagwa mwirungu?
HEB 3:18 Kandi de, bantu kyani ba Ruhanga, bayaarahi̱ri̱i̱ri̱ naakoba nti, tibalingira mu kiikaru kyange kya b̯uhuumuuro b̯wange? Tibali boobo bab̯wo, banyaku̱mu̱jeemera?
HEB 3:19 Nahab̯waki̱kyo tukuwona nti, baalemeerwe kwingira mu kiikaru kya kuhuumula, hab̯wakubba batakabbe na kwikiriza.
HEB 4:1 Na hataati̱, hacaaloho muragu gwa kwingira mu kiikaru kya b̯uhuumuuro b̯wa Ruhanga. Nahab̯waki̱kyo, leka twegyendereze hatabbaho muntu yensei̱ muli nywe akulemwa kwingira mu ki̱kyo kiikaru.
HEB 4:2 Kubba natwe, baatu̱tebeerye Makuru Garungi gakukwatagana na ki̱kyo kiikaru, nka Bei̱saleeri̱ ku̱baagabatebeerye. Bei̱tu̱ gagwo Makuru gabeegwi̱ri̱, gaabakwi̱ri̱ b̯usa, hab̯wakubba bab̯wo banyaku̱geegwa, batakagatangiire nibali na kwikiriza.
HEB 4:3 Ha rubaju lwetu̱, twe bakwikiriza bigambu bya Ruhanga bi̱yaakobi̱ri̱, tu̱kwi̱za kuhuumula nka Ruhanga ku̱yaatu̱ragani̱si̱i̱rye. Hali bab̯wo banyakub̯ula kwikiriza, Ruhanga yaakobi̱ri̱ yati: “Kyokyo nyaarahi̱ri̱i̱ri̱, nindi na ki̱ni̱ga, ninkoba nti: ‘Tibalingira mu kiikaru kya b̯uhuumulo b̯wange.’ ” Ruhanga yaabazi̱ri̱ bibi bigambu, nab̯uyaabba yaali amaari̱ mulimo gwamwe gwa kuhanga.
HEB 4:4 Kubba Binyakuhandiikwa bibaza ha kiro Kyamusanju nibikoba: “Ha kiro Kyamusanju, Ruhanga yaahu̱u̱mwi̱ri̱ milimo myamwe myensei̱.”
HEB 4:5 Bei̱tu̱ mu kinyakuhandiikwa ki̱kyo kyei̱nyu̱maho, Ruhanga yaakobi̱ri̱ yati: “Tibalingira mu kiikaru kya b̯uhuumulo b̯wange.”
HEB 4:6 Ki̱kyo kiikaru kya kuhuumula kiloho, kya bantu bandi kibalingiramwo. Bei̱tu̱ Bei̱saleeri̱ banyakubanza kwegwa Makuru Garungi gakukwatagana na kuhuumula ku̱kwo batakakutunge, hab̯wakubba baajeemeeri̱ Ruhanga.
HEB 4:7 Kyokyo Ruhanga yaateereeri̱ho kasu̱mi̱ kandi ka kutunga kuhuumula ku̱kwo; kakwetwa “Kiro kyadeeru.” Kiki Ruhanga yaaki̱rangi̱ri̱i̱ri̱ hei̱nyu̱ma hoi̱, kuraba mu mukama Dau̱di̱, mu bigambu bikukoba: “Kiro kyadeeru b̯u̱mwakeegwa iraka lyamwe, mu̱tataati̱i̱rya mitima myenyu̱.”
HEB 4:8 Kubba Yosu̱wa b̯u̱yaaku̱bbeeri̱ aheeri̱ Bei̱saleeri̱ kuhuumula ku̱kwo, Ruhanga yaaku̱bbeeri̱ atabazi̱ri̱ ha kiro kindi kya kuhuumula, kinyakubba nikikugyenda kubbaho.
HEB 4:9 Nahab̯waki̱kyo, hacaaloho kei̱re ka bantu ba Ruhanga kuhuumula, nka Ruhanga ku̱yaahu̱u̱mwi̱ri̱ ha kiro Kyamusanju, amaari̱ kuhanga nsi.
HEB 4:10 Kubba, bantu benseenya bab̯wo beingira mu kiikaru kya kuhuumula kya Ruhanga ki̱iyaaragani̱si̱i̱rye, balihuumula milimo myab̯u nka Ruhanga ku̱yaahu̱u̱mwi̱ri̱ myamwe.
HEB 4:11 Nahab̯waki̱kyo, katwekambe kwingira mu ki̱kyo kiikaru kya kuhuumula, aleke hatalibbamwo muntu yensei̱ aku̱jeemera Ruhanga muli twe, naakafeerwa kukingiramwo nka Bei̱saleeri̱ ku̱baamu̱jeemeeri̱, baafeerwa.
HEB 4:12 Twekambe kukingiramwo, kubba kigambu kya Ruhanga kiicala kyomi kandi kikora mbe. Kiicala kyobi kukiraho mpirima gyensei̱, giwa b̯wogi b̯ubiri. Ki̱tu̱u̱ta nikingira munda, kwahu̱kani̱a mutima na mwozo, kwahu̱kani̱a binywa na mu̱sonkooro. Kyetegereza biteekerezu bya muntu, na bintu byakwendya ha mutima.
HEB 4:13 Mu bintu byenseenya binyakuhangwa, tihaloho kadi ki̱mwei̱, kiicala ki̱bi̱se mu mei̱so ga Ruhanga. Byenseenya, biicala hasyanu̱ mu mei̱so ga Ruhanga, yogwo gi̱tu̱kwi̱za kwemeera mu mei̱so gaamwe, kwetonganaho.
HEB 4:14 Nahab̯waki̱kyo, nka kutuli na Mu̱laami̱ Mu̱handu̱ akukiirayo ki̱mwei̱, Yesu̱ Mwana wa Ruhanga, munyakutemba mwiguru ha Ruhanga eicala, tu̱kwati̱re ki̱mwei̱ nzikiriza gyetu̱.
HEB 4:15 Kubba mu̱laami̱ mu̱handu̱ gitugira, yeegi̱ri̱ b̯uceke b̯wetu̱. Kubba nayo, yaalengeerwe mu mi̱li̱ngo myensei̱ mitulengerwamwo; bei̱tu̱ yo, atakagwe mu kibii.
HEB 4:16 Kale nu, twesu̱me heehi̱ na kitebe kya Ruhanga wa mbabazi̱ tu̱taku̱ti̱i̱na, aleke Ruhanga atugiire mbabazi̱ kandi atwolokye ngonzi zaamwe mu b̯wi̱re b̯utukuzeetaagiramwo.
HEB 5:1 Mu̱laami̱ mu̱handu̱ yensei̱, akomwa kuruga mu bantu ba b̯ulikiro. Ateeb̯waho kukoora Ruhanga mwibara lya bantu, naahonga byonzira hab̯wa bibii bya bantu bi̱bakoori̱.
HEB 5:2 Abba muntu akusobora kukwata mpula bab̯wo bantu bakora nsobi̱ mu b̯uteega, hab̯wakubba nayo yankei, abba na b̯uceke b̯wa ku̱sobya nka bo.
HEB 5:3 Nahab̯waki̱kyo, akuteekwa kuhonganga bihongwa, hatali hab̯wa bibii bya bantu bandi basa, bei̱tu̱ de, nahab̯wa bibii byamwe yo yankei.
HEB 5:4 Muntu kubba mu̱handu̱ wa balaami̱ kili ki̱ti̱i̱ni̱sa kya muntu ateeha yankei; Ruhanga yooyo amweta nka ku̱yeeti̱ri̱ Alooni̱.
HEB 5:5 Na Ku̱ri̱si̱to de, atakeehe ki̱ti̱i̱ni̱sa kya kwekoma yankei kubba mu̱laami̱ mu̱handu̱. Bei̱tu̱ Ruhanga yooyo munyakumuweera: “Oli Mwana wange, nku̱byeri̱ ndi bbaawu na deeru lili?”
HEB 5:6 Na handi mu Binyakuhandiikwa Ruhanga aweera Ku̱ri̱si̱to yati: “Oli mu̱laami̱ biro na biro wa mu kika kya Meleki̱zedeki̱.”
HEB 5:7 Yesu̱ b̯uyaalingi haha mu nsi, yaasabi̱ri̱ na mutima gwamwe gwensei̱, naakukunga kandi naakulira mali̱ga. Yaaku̱ngi̱ri̱, yaaliriira Ruhanga, munyakubba naakusobora kumujuna atakwa. Ruhanga yeegwi̱ri̱ kusaba kwamwe, kubba Yesu̱ yaali mu̱b̯u̱ndaaru̱ mu mei̱so ga Ruhanga.
HEB 5:8 Yesu̱ nab̯uyaabba yaalingi Mwana wa Ruhanga, yaali yeegi̱ri̱ kintu kya kub̯undaara kuraba mu kuwonawona ku̱yaawonaweeni̱.
HEB 5:9 Yesu̱ b̯u̱yaadoori̱ ha lu̱lwo lulengu luyaali naakusemeera kubbaho, yaafooki̱ri̱ yogwo aleetera bantu bahondera biragiro byamwe, kujunwa kwa biro na biro.
HEB 5:10 Kandi de, Ruhanga yaamu̱rangi̱ri̱i̱ri̱ kubba mu̱laami̱ mu̱handu̱ wa mu kika kya Meleki̱zedeki̱.
HEB 5:11 Tuli na bintu binene, bya kubaza hali mu̱handu̱ wa balaami̱ yogwo. Bei̱tu̱ kandi, kitatiro kubibasoboora; hab̯wakubba kwetegereza kwenyu̱ ku̱dooli̱.
HEB 5:12 Nab̯umwabba hataati̱ nimukusemeera kubba beegesa ba bantu, ki̱cakeetaagi̱sya muntu wondi, ei̱ze abeegesyemwo b̯uhyaka, masomo ga kubanza, ga kigambu kya Ruhanga. Wone! Mu bintu bya Ruhanga, muli nka baana bakwetaagi̱sya matei, batakadoori̱ kudya bidyo bitatiro!
HEB 5:13 Yogwo yensei̱ acakeega bintu bya kutandikiraho, bikukwatagana na Ruhanga, ali nka mwana acakanywa matei, yo yeetegereza kwahi nzegesya gikukwatagana na kubba naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
HEB 5:14 Bei̱tu̱ bigambu bya Ruhanga bya munda hoi̱ bibba bya bab̯wo bahandi̱ri̱ mu myozo myab̯u, nka bidyo bitatiro, kubibba bya bantu bahangi̱i̱ru̱, bab̯wo babba bei̱ceeri̱ nibatendekwanga kwahu̱kani̱a bintu birungi na bibiibi.
HEB 6:1 Nahab̯waki̱kyo, tu̱lekere hahwo kwegesya nzegesya zi̱zo zikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to, za bantu baku̱tandi̱ka-b̯u̱tandi̱ki̱ kwegeseb̯wa. Bei̱tu̱ tu̱gyende ha nzegesya za bantu bahangi̱i̱ru̱. Tu̱tei̱ra mu bintu bya kubaza ha mu̱si̱nge gwa kwezi̱ramwo bikorwa bibiibi bi̱doosya bantu ha ku̱kwa mu myozo myab̯u, na ha bintu bikukwatagana na kwikiririza mu Ruhanga.
HEB 6:2 Tu̱tei̱ra nahakwegesya bantu mirwa mya kubatizib̯wa, mya kuteeb̯waho mikono, mya kuhimbooka kwa baku̱u̱, na mya kusalirwa musangu gwa biro na biro.
HEB 6:3 Tu̱kwi̱za kudwa ha kwegesya nzegesya za bantu bahangi̱i̱ru̱, Ruhanga b̯walibba aki̱si̱i̱mi̱ri̱.
HEB 6:4 Tikisoboka bantu badoori̱ ha kwega Ruhanga; baatungaho kisembu kya kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to; baatunga mugab̯u gwab̯u gwa Mwozo Mu̱syanu̱, beega b̯urungi b̯wa kigambu kya Ruhanga; beega Ruhanga nka kwakwi̱za kukora na maani mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa mu mei̱so; kakubba basuula bi̱byo bintu, kwi̱ra kwezi̱ramwo. Tikisoboka hab̯wakubba, b̯ubakubisuula bakubba nibakwisana nka bantu bakwiramwo kubamba Mwana wa Ruhanga ha musalaba, kandi de bakumuswaza mu mei̱so ga bantu.
HEB 6:7 Tu̱kyegi̱ri̱ nti beikiriza ba Yesu̱ bakora bintu bikusemeza Ruhanga, babba na mu̱gi̱sa nkeitehe lya ndagali̱ gi̱gwi̱ri̱mwo mirundi minene, aleke li̱mereerye bali̱mi̱ bimera birungi.
HEB 6:8 Bei̱tu̱ bab̯wo bakora bintu bitakumusemeza, tibabba na mugasu, Ruhanga akwi̱za kubafubira; bali nkeitehe li̱ku̱merya mahwa, nilibba litakyali na mugasu, li̱si̱gali̱i̱rye kukyenwa. Mmaliira gyalyo, kwokwo kwokya kisaka kyalyo.
HEB 6:9 Nab̯utwabba nitukubaza yati, nywe bei̱ra beetu̱ ba ku mutima, tukubeesiga. Tu̱kyegi̱ri̱ nti, nka kumuli mu muhanda gurungi gwa kujunwa.
HEB 6:10 Ruhanga eicala mwinganiza; takwi̱za kwebeera mulimo gu̱mwakoori̱ rundi ngonzi zi̱mu̱mwolokya, nimukuheereza beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to.
HEB 6:11 Tu̱kwendya b̯uli omwei̱ muli nywe, ei̱calyeho kwekamba kwe, ku̱doosya ha kumaliira, aleke birungi bi̱mu̱ku̱ni̱hi̱ra nimuli na kugumisiriza, mubitunge kwo.
HEB 6:12 Tu̱kwendya kwahi mubbe bagarei. Bei̱tu̱ mu̱bbe nka bab̯wo bantu beikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, nibabba na kugumisiriza, nibatunga bi̱byo bya Ruhanga bi̱yaabaragani̱si̱i̱rye.
HEB 6:13 Ruhanga b̯u̱yeeragani̱si̱i̱rye hali I̱bbu̱rahi̱mu̱, yaali atali na wondi yensei̱ aku̱mu̱ki̱rya b̯u̱sobozi̱; yaarahi̱i̱ri̱ naakoresya ibara lyamwe yo yankei.
HEB 6:14 Yaarahi̱i̱ri̱ naakoba yati: “Nkweraga hali we nti, nkwi̱za kukuha mu̱gi̱sa, ninkuha na beizukulu banene.”
HEB 6:15 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze; hab̯wa kugumisiriza, yaatunga bi̱byo bya Ruhanga biyaali amu̱ragani̱si̱i̱rye.
HEB 6:16 Bantu b̯ubabba nibakurahira, bakoresya ibara lya muntu akubakira b̯u̱sobozi̱, kirahiro nikibba b̯u̱kei̱so nti, bibakubaza bili bya mananu, ki̱kyo nikimalaho mpaka zaab̯u zensei̱.
HEB 6:17 Na Ruhanga b̯u̱yendeerye ku̱nanu̱ki̱si̱i̱rya ki̱mwei̱ banyakubba nibakugyenda kutunga muragu gwamwe, nka kwatakugyenda kuhindula ntegeka gyamwe, yeeteereeri̱ho kirahiro.
HEB 6:18 Ruhanga yaakoori̱ yatyo hab̯wakubba bibi bintu bibiri bihinduka kwahi; kubba Ruhanga tasobora kubaza b̯u̱gobya. Nahab̯waki̱kyo twe banyakwi̱ru̱ki̱ra hali yo, tubbe batatiro twicale na ku̱ni̱hi̱ra ku̱twaheebeerwe.
HEB 6:19 Ku̱ni̱hi̱ra ku̱kwo kutuli nakwo, kutuha kubba basi̱gi̱ku̱ kandi batatiro nka nnanga gya b̯wati̱ ku̱gi̱ha b̯wati̱ kubba b̯u̱si̱gi̱ku̱. Gi̱gyo nnanga gitukubazaho, yooyo Yesu̱, munyakugyenda i̱nyu̱ma gya lu̱ti̱mbe lwa kiikaru ki̱tongoleerwe ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga mwiguru.
HEB 6:20 Yesu̱ yaagyendi̱ri̱yo, atwehembeeri̱, kandi yeingira mu ki̱kyo kiikaru hab̯wetu̱. Afooki̱ri̱ mu̱laami̱ mu̱handu̱ wa biro na biro, wa kika kya Meleki̱zedeki̱.
HEB 7:1 Meleki̱zedeki̱ yaalingi mukama wa Salemu̱, kandi naali mu̱laami̱ wa Ruhanga Waahakyendi̱ Hoi̱. Meleki̱zedeki̱ yogwo yaarombi̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ munyakubba naakuruga ku̱lwani̱sya na ku̱si̱ngu̱ra bakama, yaasabi̱i̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ mu̱gi̱sa.
HEB 7:2 I̱bbu̱rahi̱mu̱ ki̱yaakoori̱, yaatoori̱ ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya bintu byensei̱ biyaali anyagi̱ri̱ mu b̯ulemu, yaakiha Meleki̱zedeki̱. Ibara Meleki̱zedeki̱, li̱manyi̱sya “Mukama wa ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga”; kandi “Mukama wa Salemu̱,” ni̱ki̱manyi̱sya “Mukama wa b̯u̱si̱nge.”
HEB 7:3 Binyakuhandiikwa bibaza kwahi hali bbaa Meleki̱zedeki̱ rundi hali maawe, kandi bibaza kwahi ha b̯ubyalwa b̯wamwe. Kandi de, bibaza kwahi ha b̯u̱su̱mi̱ b̯u̱yaabyali̱i̱rwemwo, rundi b̯u̱yaakwereeri̱mwo. Ali nka Mwana wa Ruhanga, kubba ali mu̱laami̱ wa Ruhanga wa biro na biro.
HEB 7:4 Mu̱ku̱u̱temwo ki̱si̱sani̱ muwone, Meleki̱zedeki̱ nka kuyaali wa ki̱ti̱i̱ni̱sa. Na haaha weetu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱, nayo yaamu̱heeri̱ ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya bintu bi̱yaanyagi̱ri̱!
HEB 7:5 Biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, biikiriza beizukulu ba mudulu gi̱beetengi̱ Leevi̱, bab̯wo babba balaami̱ ba Ruhanga, kutunganga kuruga hali Bei̱saleeri̱ bei̱ra baab̯u, ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya itungu lyab̯u, nab̯ukyabba nikili nti, bei̱ra baab̯u bab̯wo, nabo bali beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.
HEB 7:6 Meleki̱zedeki̱ nab̯uyaabba ataalingi na b̯ukwatane b̯wenseenya na Leevi̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaheeri̱ Meleki̱zedeki̱ ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱. Kasi Meleki̱zedeki̱ yaamusabira mu̱gi̱sa, yogwo I̱bbu̱rahi̱mu̱ wa Ruhanga giyaali aheeri̱ muragu.
HEB 7:7 Kyegebeerwe kurungi nti, muntu akukira ki̱ti̱i̱ni̱sa, yooyo asabira mu̱gi̱sa, yogwo gyakukira.
HEB 7:8 Bo balaami̱ ba Ruhanga ba lula lwa Leevi̱, batunga ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ nab̯ubaabba bakwa; bei̱tu̱ Meleki̱zedeki̱, munyakukitunga hali I̱bbu̱rahi̱mu̱, yaali mu̱laami̱ wa Ruhanga, gi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ho nti, acaali mwomi.
HEB 7:9 Tukusobora kukoba nti beizukulu ba Baleevi̱, bab̯wo batunga ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱, nabo baaki̱heeri̱ mu̱laami̱ wa Ruhanga Meleki̱zedeki̱, nibaraba mwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱.
HEB 7:10 Hab̯wakubba Meleki̱zedeki̱ hayaarombeeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱, Leevi̱ yaali naacaali mu nda gya haahawe I̱bbu̱rahi̱mu̱.
HEB 7:11 Abbengi̱ bantu bafookengi̱ basyanu̱ mu mei̱so ga Ruhanga kuraba mu balaami̱ ba luganda lwa Leevi̱, banyakuteeb̯waho kuraba mu biragiro bya Mu̱sa, haaku̱bbeeri̱ hataloho kyetaagu kya mu̱laami̱ wondi nka Meleki̱zedeki̱. Bei̱tu̱ kandi, haloho kika kindi kya balaami̱ bakomeerwe Ruhanga, hatali nkʼAlooni̱ wa mu kika kya Leevi̱, bei̱tu̱ yogwo wa mu kika kya Meleki̱zedeki̱.
HEB 7:12 Kandi kakubba mu̱laami̱ wa kika kindi ei̱zaho, b̯u̱b̯wo na biragiro bya kukoma yogwo mu̱laami̱, biteekwa kuhinduka.
HEB 7:13 Kandi yogwo Yesu̱ akubazib̯waho bi̱byo byensei̱, atakabbe wa luganda lunyakurugwangamwo kadi muntu omwei̱, akuheereza nka mu̱laami̱ ha kyoto kya Ruhanga.
HEB 7:14 Kubba kyegebeerwe kurungi nti, Mukama weetu̱, yaaru̱gi̱ri̱ mu luganda lwa Yu̱da. Kandi, Mu̱sa tali na kyensei̱ ki̱yaakobi̱ri̱ kwolokya nti balaami̱, baliruga mu luganda lu̱lwo.
HEB 7:15 Bi̱byo bitukubaza bikwewona-b̯wewoni̱ hasyanu̱, b̯u̱hei̱zi̱ri̱ho mu̱laami̱ wondi ali nka Meleki̱zedeki̱,
HEB 7:16 yogwo munyakufooka mu̱laami̱ wa Ruhanga, ataku̱si̱gi̱ki̱ra ha magyendere ga b̯ubyalisanwa b̯wamwe, bei̱tu̱ naasi̱gi̱ki̱ra ha b̯u̱sobozi̱ b̯wa b̯womi b̯utalimalikaho.
HEB 7:17 Hab̯wakubba baamu̱handi̱i̱ki̱ri̱ho yati: “Oli mu̱laami̱ biro na biro, wa mu kika kya Meleki̱zedeki̱.”
HEB 7:18 Biragiro bikadei, bya kukoma beizukulu ba Leevi̱ kubba balaami̱, bi̱ru̱gi̱ri̱ho, kubba byali biceke kandi bitali na mugasu
HEB 7:19 (hab̯wakubba biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, bitakaleete kusyana kwa mitima kadi kadooli̱). Bei̱tu̱ hataati̱, haateebeerweho ku̱ni̱hi̱ra kukukira b̯urungi, kwa ku̱doosya bantu heehi̱ na Ruhanga.
HEB 7:20 Gigi nkora gihyaka, gya kutaho mu̱laami̱, gyateebeerweho na kirahiro kya Ruhanga. Mu biro byei̱nyu̱ma, mu kutaho Balaami̱, hatakabbengeho kirahiro nka ki̱kyo.
HEB 7:21 Bei̱tu̱ yo Yesu̱, yaaheebeerwe b̯u̱laami̱ na kirahiro kikukoba yati: “Mukama yaarahi̱i̱ri̱ kandi talyezi̱zu̱kya ki̱yaarahi̱i̱ri̱ yati: ‘Oli mu̱laami̱ biro na biro.’ ”
HEB 7:22 Ki̱kyo kirahiro kyokyo kinyakufoora Yesu̱, kubba mwema wa ndagaanu gikukiraho b̯urungi.
HEB 7:23 Balaami̱ ba Ruhanga banyakubanza baalingi banene, nibakuhonderangana; hab̯wakubba lu̱ku̱u̱ lwabatoolengi̱ ha mulimo gwab̯u gu̱gwo.
HEB 7:24 Bei̱tu̱ hab̯wakubba Yesu̱ yoomeera biro na biro, ali mu̱laami̱ biro byensei̱, tagweterwa muntu wondi.
HEB 7:25 Nahab̯waki̱kyo, akusobora kujuna hataati̱ na biro byenseenya, bab̯wo bei̱ru̱ki̱ra hali Ruhanga nibaraba muli yo. Bei̱ru̱ki̱ra kuraba muli yo, hab̯wakubba abbaho kubatonganiiranga biro byenseenya.
HEB 7:26 Mu̱laami̱ mu̱handu̱ nka yogwo, atuha byetaagu byetu̱. Hab̯wakubba eicala mu̱syanu̱, tagira kibii rundi kakuu, baamu̱tongoori̱mwo kuruga mu bantu babiibi, kandi ahaariizib̯wa kukira bintu bya mwiguru byenseenya.
HEB 7:27 Yo yogwo takwetaagi̱sya kuhonga byonzira b̯uli kiro, nka bab̯wo balaami̱ bahandu̱ ba Ruhanga banyakubanza: rundi hab̯wa bibii bye, rundi hab̯wa bibii bya bandi. Yaahongi̱ri̱ murundi gu̱mwei̱ yaamala, b̯u̱yeehongi̱ri̱ yankei.
HEB 7:28 Mu mananu, biragiro byaheeri̱ bantu baceke kuteeb̯waho babbe balaami̱ bahandu̱; bei̱tu̱ munyakuteeb̯waho kirahiro kinyakukorwa hei̱nyu̱ma, ali Mwana wa Ruhanga gi̱yaaheeri̱ b̯u̱syanu̱ b̯wa biro na biro.
HEB 8:1 Ki̱handu̱ mu bi̱byo bitukukoba kyokyo kiki: Tuli na mu̱laami̱ mu̱handu̱, munyakwicaara mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱ kulema na Ruhanga mwiguru.
HEB 8:2 Yogwo mu̱laami̱ aheereza mu kiikaru ki̱tongoleerwe ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga, ki̱kyo ki̱taateebeerweho bantu nka heema gya ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga gya Mu̱sa gi̱yaabi̱mbi̱ri̱, bei̱tu̱ ki̱kyo kya Ruhanga yo yankeenya ki̱yaateeri̱ho mwiguru.
HEB 8:3 B̯uli mu̱laami̱ mu̱handu̱ yensei̱, ateeb̯waho kukora mulimo gwa kuhonga byonzira. Nahab̯waki̱kyo, mu̱laami̱ wa Ruhanga weetu̱ yogwo, yaali naakusemeera kubba na kintu kya kuhonga.
HEB 8:4 Abbenge naali mu nsi, yaaku̱bbeeri̱ kwahi mu̱laami̱ kadi kadooli̱; hab̯wakubba, haloho balaami̱ ba Ruhanga bandi bakuhonga bihongwa, nka biragiro kubiragira.
HEB 8:5 Mu bi̱byo byensei̱ bibakora, bahondera kyakuwoneraho kandi ki̱si̱sani̱, kya bi̱byo bikorwa mu kiikaru ki̱tongoleerwe kya mwiguru. Kyokyo Ruhanga yaahab̯u̱li̱i̱ri̱ Mu̱sa, Mu̱sa b̯uyaali naali heehi̱ ku̱bi̱mba heema gya ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga. Ruhanga yaamu̱hab̯wi̱ri̱ naakoba: “Taho mutima kukora bintu byensei̱, noohondera kyakuwoneraho ki̱nyaakwolokeerye ha lusahu.”
HEB 8:6 Kili kya mananu kukoba nti, Ku̱ri̱si̱to yaaheeb̯eerwe b̯uheereza b̯ukukira b̯wa balaami̱ ba kadei ki̱ti̱i̱ni̱sa; nka kiragaanu ki̱yaateeri̱ho kiteeraniza Ruhanga na bantu, nka kukikira mu b̯urungi, hab̯wakubba kyasi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ha miragu mikukiraho mu b̯urungi.
HEB 8:7 Kubba, ndagaanu gya kubanza b̯u̱gyaku̱bbeeri̱ gitalinamwo nsobi̱, kyakwetaagi̱si̱i̱rye kwahi kukora ndagaanu gyakabiri.
HEB 8:8 Bei̱tu̱ Ruhanga yaaweeni̱ bantu baamwe nka ku̱baasobeerye, yaakoba: “Kasu̱mi̱ kadoori̱, nkore ndagaanu gihyaka, na Bei̱saleeri̱, na ba luganda lwa Yu̱da.
HEB 8:9 Ndagaanu gitakwisana na gi̱di̱, gi̱nyaakoori̱ na bahaaha baab̯u, ha kiro ki̱nyaabakweti̱ ha mukono nimbatoola mu nsi gya Mi̱si̱ri̱. Bo batakate mitima myab̯u ha ndagaanu gyange, kyokyo nagya, nyaabatooleeri̱ho mutima.”
HEB 8:10 Kandi de, Mukama yaakobi̱ri̱ nti: “Gigi gyogyo ndagaanu gindikora na Bei̱saleeri̱: bi̱byo biro b̯ubilimalikaho, ndita biragiro byange mu biteekerezu byab̯u, nimbihandiika mu mitima myab̯u; kandi ndibba Ruhanga waab̯u, nabo babbe bantu bange.
HEB 8:11 Tihalibbaho muntu alyegesya banywani baamwe, rundi aliweera baab̯u yati: ‘Wona, weege nti ali Mukama.’ Hab̯wakubba bensei̱ balinzega, kutandikira hali akukira b̯uto muli bo, ku̱doosya hali akukiirayo ki̱mwei̱ b̯u̱handu̱.
HEB 8:12 Kubba ndibaganyira bibii byab̯u nimbula kwi̱ra ku̱bi̱i̱zu̱ka.”
HEB 8:13 Ruhanga b̯wabazi̱ri̱ ha ndagaanu gihyaka, b̯u̱b̯wo adi̱bi̱i̱rye gi̱di̱ gikadei. Kandi kintu kyenseenya b̯ukidiba nikikahanda, kibba ki̱si̱geeri̱ kumalikaho.
HEB 9:1 Hati̱ nu gi̱gyo ndagaanu gikadei nagyo, gyali na mirwa mikukwatagana na ku̱ramya, hamwei̱ na mi̱myo mya kiikaru ki̱tongoleerwe ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga.
HEB 9:2 Ki̱kyo kiikaru gyali heema gya ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga. Mu ki̱si̱i̱ka kya mu mei̱so, hei̱calengi̱mwo kikondo kya taara, hamwei̱ na meeza ginyakubbangaho mugaati gu̱bahongeeri̱ Ruhanga. Ki̱si̱i̱ka ki̱kyo baakyetengi̱ Kiikaru Ki̱syanu̱.
HEB 9:3 Mu̱mwo mu heema haalingimwo lu̱ti̱mbe, i̱nyu̱ma gya lu̱ti̱mbe lu̱lwo haalingimwo ki̱si̱i̱ka ki̱beetengi̱ Kiikaru Kikiirayo Ki̱mwei̱ Kusyana.
HEB 9:4 Mu ki̱kyo ki̱si̱i̱ka haalingimwo kyoto, ki̱bookeeryegi̱mwo bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi, kinyakubba ki̱koleerwe mu zaabbu, na sandu̱u̱ki̱ gya kiragaanu giwa ki̱ku̱nyu̱ko kinyakubba ki̱doli̱ge na zaabbu mbaju zensei̱. Mu sandu̱u̱ki̱ gi̱gyo hei̱calengi̱mwo lucuba lwa zaab̯u lunyakwicalangamwo maanu, mubbeere gwʼAlooni̱ gunyakubba gu̱sekeseeri̱, na bipacu bibiri bya mahi̱ga ga biragiro i̱ku̱mi̱ bya Mu̱sa bya gi̱gyo ndagaanu.
HEB 9:5 Hakyendi̱ wa sandu̱u̱ki̱ gya ndagaanu gi̱gyo hei̱calengi̱ho bi̱si̱sani̱ bya bihangwa bya maani bya mwiguru bi̱beetengi̱ Bakeru̱u̱bbi̱. Bibi bihangwa byali na bimpaha, binyakubba bib̯uule bi̱bbu̱mbi̱ri̱ ki̱kyo kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, cali Ruhanga yaaganyi̱ri̱rengi̱ bibii kuraba mu kubbwoma ibbanga. Bi̱byo bintu byensei̱, hataati̱ titukusobora kubisoboora ki̱mwei̱ ki̱mwei̱.
HEB 9:6 B̯ubaakamalanga kuteekaniza bi̱byo bintu byensei̱ yatyo, balaami̱ ba Ruhanga baagyendengi̱ mu ki̱si̱i̱ka kya kubanza kya heema, kukooramwo mirwa myab̯u.
HEB 9:7 Bei̱tu̱ mu ki̱si̱i̱ka kya kabiri hei̱ngi̱rengi̱mwo mu̱laami̱ mu̱handu̱ yankei, kandi yei̱ngi̱rengi̱mwo murundi gu̱mwei̱ mu mwaka gwensei̱. Atakeingirengemwo mbura ibbanga lya kuhonga, hab̯wa bibii byamwe na bibii bya bantu bensei̱, bi̱baabbengi̱ bakoori̱ mu b̯uteega.
HEB 9:8 Ku̱si̱gi̱ki̱ra mu ntegeka gi̱gyo, Mwozo wa Ruhanga atwegesya ni̱yoolokya nti, heema gi̱gyo gyabba nigicaaloho mu ki̱kyo kiikaru kyagyo, muhanda gukusobora kugyenda mu Kiikaru Kikiirayo Ki̱mwei̱ Kusyana, gukubba nigukyali gukinge.
HEB 9:9 Bi̱byo bintu byensei̱ byabbeeri̱ho kuragiira bantu, bintu bya biro bibi bitulimwo. Mu ntegeka gi̱gyo, baahengi̱yo byonzira binyakubbanga bitakusobora ku̱syani̱a mutima gwa muntu akuramya.
HEB 9:10 Makuru gaakyo nti, mi̱myo mirwa myabbengi̱ nimikukwata ha bidyo, na ha byakunywa, na ha kunaaba kwa hakyendi̱ wa mubiri. Mi̱myo myomyo mirwa minyakubbaho hab̯wa kulinda mibiri myetu̱ ku̱doosya ha kasu̱mi̱ ka Ruhanga alihindula bintu byensei̱ ku̱bi̱i̱ryamwo b̯uhyaka.
HEB 9:11 Bei̱tu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yei̱zi̱ri̱ naali mu̱laami̱ mu̱handu̱ hab̯wa birungi bikugyenda kwi̱za, yaaki̱ngwi̱ri̱ gi̱gyo heema gya ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga gikukiirayo ki̱mwei̱ b̯u̱handu̱ kandi gimbura kakuu, heema gi̱taabi̱mbi̱i̱rwe mikono mya bantu. Makuru gaakyo nti, giicala kwahi gya gigi nsi.
HEB 9:12 B̯u̱yei̱ngi̱i̱ri̱ mu gi̱gyo heema, yei̱ngi̱i̱ri̱ ha murundi gu̱mwei̱ yaamala. Atakatwaleyo ibbanga lya mbu̱li̱ rundi lya nte, bei̱tu̱ yei̱gi̱i̱ri̱ mu Kiikaru Kikiirayo Ki̱mwei̱ Kusyana; yaatwalayo ibbanga lyamwe yo yankei, aleke mu ngeru gi̱gyo acungure bantu kuruga mu bibii biro byensei̱.
HEB 9:13 Balaami̱, baami̱si̱rengi̱ bantu bali na bibii, ibbanga lya mbu̱li̱, na lya nte nnumi, rundi i̱syanu̱ lya kyonzira kya nte, kubaha mitima mi̱syanu̱ aleke basyane mibiri.
HEB 9:14 Bantu baabba baabalwengi̱ kubba basyanu̱ mitima hab̯wa ibbanga lya bisolo, ti̱bali̱ki̱ryaho ku̱syani̱a mitima kuraba mwibbanga lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yogwo atagira kakuu? Kubba yogwo munyakwehayo hali Ruhanga naakoreseb̯wa Mwozo atamalikaho, mwakututoolaho bikorwa bikusobora kutuha ku̱kwa, yaaki̱koori̱ yatyo aleke tusobore kuheereza Ruhanga atakwa.
HEB 9:15 Nahab̯wiki̱kyo Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaakwi̱ri̱, yaateeri̱ho ntegeka gya kucungura bantu kuruga hali bibii bi̱baakoori̱ nibacaali mu ndagaanu gyakubanza. Kandi, yooyo de ateeraniza bantu na Ruhanga mu ndagaanu gihyaka, aleke bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo, batunge b̯ugwete b̯utamalikaho b̯wa muragu gwa Ruhanga.
HEB 9:16 Kilaami kikora kwahi munyakukihandiika atakakwi̱ri̱.
HEB 9:17 Kitandika kukora hei̱nyu̱ma gya ku̱kwa kwa mu̱ki̱handi̱i̱ki̱; kikora kwahi munyakukihandiika naacaali mwomi.
HEB 9:18 Kandi, kwokwo na ndagaanu ginyakubanza gyali yatyo; gyali gitakusobora kukora gitali neibbanga.
HEB 9:19 Mu̱sa b̯u̱yaamaari̱ ku̱manyi̱sya bantu bensei̱ bintu bikukwatagana na biragiro ku̱byaragi̱rengi̱, yaakweti̱ ibbanga lya nte na lya mbu̱li̱, hamwei̱ na meezi̱, na ku̱koresya byoza bya ntaama bi̱syanu̱ tei̱ na bikoora bya musaali ku̱mi̱i̱si̱sya, yaami̱i̱si̱ra kitabbu kya ndagaanu na Bantu bensei̱.
HEB 9:20 Yaami̱i̱si̱ri̱ li̱lyo i̱bbanga naakobanga yati: “Lili ibbanga kyokyo kyakuwoneraho kya ndagaanu gya Ruhanga gi̱yaabaragi̱i̱ri̱ kuhondera.”
HEB 9:21 Kandi mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ yaami̱i̱si̱i̱ri̱ heema gya ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga na bikwatu bya mu heema byensei̱ bi̱baakoresyengi̱ mu ku̱ramya.
HEB 9:22 Ku̱si̱gi̱ki̱ra mu biragiro bya Mu̱sa, ibbanga lyasyani̱engi̱ heehi̱ bikwatu byensei̱ bya heema; kubba cali hatali kub̯woma ibbanga, tihaloho kuganyirwa bibii.
HEB 9:23 Kyali nikikwetagisib̯wa nti, bi̱byo bintu binyakubba bi̱si̱sani̱ kandi byakuwoneraho bya bintu bya mwiguru baabi̱syani̱e neibbanga lya bihongwa. Bei̱tu̱ mu ku̱syani̱a bintu bya mwiguru baakoreseerye kihongwa kikukirayoona, ki̱kyo kyokyo kya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
HEB 9:24 Hab̯wakubba, Ku̱ri̱si̱to atakeingire mu kiikaru kya ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga, ki̱nyaku̱bi̱mbwa ngalu za bantu, kubba ki̱kyo kyali ki̱si̱sani̱ ki̱kwolokya iguru nka kuliisana, bei̱tu̱ yo yei̱ngi̱i̱ri̱ mwiguru hoonyi̱ni̱, aleke azookere mu mei̱so ga Ruhanga kututonganiira.
HEB 9:25 Kandi, atakabbe naali wakwicala ni̱yeehayo, nka mu̱laami̱ mu̱handu̱ ku̱yei̱ngi̱rengi̱ mu Kiikaru Kikiirayo Ki̱mwei̱ B̯u̱syanu̱ b̯uli mwaka, naahonganga ibbanga litali lyamwe.
HEB 9:26 Kibbenge kyali yatyo, Ku̱ri̱si̱to yaakwi̱ceeri̱ naawonawona kurugira ki̱mwei̱ ha kuhangwa kwa nsi. Bei̱tu̱, mu kasu̱mi̱ ka biro bibi bikusembayo, yaazooki̱ri̱ ha murundi gu̱mwei̱ yaamala, aleke yeehonge yankei nka kyonzira kutoolaho bibii bya bantu.
HEB 9:27 Kandi bantu bensei̱ nka kubali baakukwa ha murundi gu̱mwei̱, hei̱nyu̱ma bacwerwe musangu,
HEB 9:28 na Ku̱ri̱si̱to, kwokwo Ruhanga yaamu̱heeri̱yo kubba kyonzira kya murundi gu̱mwei̱, yeetweka bibii bya banene, hei̱nyu̱ma b̯wali̱i̱za murundi gwakabiri tali̱i̱za kwetweka bibii bya bantu, bei̱tu̱ ali̱i̱za kujuna bab̯wo beicala bali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kwi̱za kwamwe na bihika.
HEB 10:1 Bei̱tu̱, ki̱si̱sani̱ kya kintu nka ku̱ki̱toolokya ki̱kyo kintu kyonyini, na biragiro bya Mu̱sa nabyo bitakabbe kintu kirungi kyonyini, kinyakubba nikikugyenda kwi̱za. Nahab̯waki̱kyo byo biragiro tibisobora kufoora bantu, kya Ruhanga ki̱yaakwendeerye babbe, kuraba mu ku̱hayo byonzira byobyo bi̱mwei̱ mwaka ku mwaka.
HEB 10:2 Biragiro bibbenge byasoborengi̱ ku̱syani̱a bantu, bantu baaku̱bbeeri̱ baleki̱ri̱ho kuhonga byonzira. Kubba bab̯wo baramya Ruhanga baaku̱naabengi̱ murundi gu̱mwei̱ nibasyanira ki̱mwei̱ nibamala; kintu kya kwewona nka kubali na bibii kyaku̱bbeeri̱ kitaloho.
HEB 10:3 Bei̱tu̱ mu kuhonga kwa mwaka ku mwaka, kyabahengi̱ kwicala ni̱bei̱zu̱ka bibii byab̯u.
HEB 10:4 Hab̯wakubba ibbanga lya nte nnumi na lya mbu̱li̱ tilikusobora kutoolahoona muntu bibii.
HEB 10:5 Nahab̯waki̱kyo, Ku̱ri̱si̱to b̯uyaali naakwi̱za mu nsi, yaabazi̱ri̱ mu mei̱so ga Ruhanga naakoba yati: “Bihongwa na byonzira tibili byobyo weetaaga kutoolahoona muntu bibii, bei̱tu̱ we, wanteekani̱ri̱i̱ze mubiri.
HEB 10:6 Bihongwa byokye, kandi bi̱heebeerwe hab̯wa bibii bya bantu, tibikuha kusemererwa.
HEB 10:7 Mwomwo nyaabazi̱ri̱ ninkoba yati: ‘Ai̱ Ruhanga, wona ndi haha, nzi̱ri̱ hali we kukora bi̱byo bi̱wendya,’ nka Binyakuhandiikwa kubimbazaho.”
HEB 10:8 Ruhanga yaakobi̱ri̱ yati: “Ti̱wendya kandi tiwetaaga byonzira na bihongwa, bibbe bihongwa byokye, rundi bi̱byo bi̱heebeerweyo hab̯wa kutoolaho bibii, tibikuha kusemererwa” (bi̱byo byobyo bihongwa bya biragiro bibazaho).
HEB 10:9 Mwomwo yaakoba yati: “Ai̱ Ruhanga, mbona nka kundi haha, nzi̱ri̱ hali we kukora bi̱byo bi̱wendya.” Mu̱kwehayokwe ku̱kwo, Ku̱ri̱si̱to atoolaho biragiro bya kyonzira kyakubanza naataho bya kyonzira kyamwe.
HEB 10:10 Kuruga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to naakora bya Ruhanga bi̱yendya, twasyeni̱ hab̯wa kyonzira kya mubiri gwamwe, ki̱yaahongi̱ri̱ ha murundi gu̱mwei̱ yaamala.
HEB 10:11 Biro byenseenya, mu̱laami̱ yeemeera kwihongo kukora mulimo gwe gwa kuhonga byonzira; bi̱byo byonzira byeicala naahonga tibitoolaho muntu bibii.
HEB 10:12 Bei̱tu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaamaari̱ kwehayo akabba kyonzira ki̱mwei̱ kya biro byensei̱, kya kunaabyaho bantu bibii, yei̱cali̱i̱ri̱ mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene kulema na Ruhanga.
HEB 10:13 Kuruga na b̯u̱b̯wo, eicala ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ ku̱doosya Ruhanga b̯walifoora banyanzigwa baamwe katebe ka magulu gaamwe.
HEB 10:14 Kubba, kuraba mu kwehayo kwamwe naali kyonzira kya murundi gu̱mwei̱, yaaheeri̱ bantu kusyana, kyabaha kubba ki̱kyo kya Ruhanga akwendya babbe biro byensei̱.
HEB 10:15 Bi̱byo bigambu Mwozo wa Ruhanga yogwo yooyo kei̱so waabyo, kubba abibaza mbe, naakoba yati:
HEB 10:16 “Mukama abaza naakoba yati: Gigi gyogyo ndagaanu ginditaho kasu̱mi̱ kakwo b̯ukalibba kadoori̱, bi̱byo biro b̯ubilimalikaho. Ndita biragiro byange mu mitima myab̯u, kandi ndibihandiika mu biteekerezu byab̯u.”
HEB 10:17 Hei̱nyu̱ma yaabazi̱ri̱ naakoba: “Ti̱ndi̱i̱zu̱ka bibii byab̯u na nsobi̱ zaab̯u.”
HEB 10:18 Ruhanga b̯waganyira bibii, habba hatacaloho kubihongera kyonzira.
HEB 10:19 Nahab̯waki̱kyo beikiriza bei̱ra bange, tu̱ku̱ni̱hi̱ra kwingira mu Kiikaru Kikiirayo Ki̱mwei̱ Kusyana hab̯wa ibbanga lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
HEB 10:20 Tu̱kwi̱za kwingira ki̱kyo kiikaru, hab̯wakubba yaaheeri̱yo mubiri gwamwe kubba kyonzira, aleke hatabbaho kintu kikutugaana kudwa mu mei̱so ga Ruhanga.
HEB 10:21 Nahab̯waki̱kyo twe bab̯wo bali na mu̱handu̱ wa balaami̱ ba Ruhanga, yogwo akulingiira Nnyu̱mba gya Ruhanga gya mwiguru,
HEB 10:22 twesegye heehi̱ na Ruhanga nituli na mutima gwa mananu na kwikiriza ku̱si̱gu̱ku̱. Mitima myetu̱ mi̱maari̱ kunaaba mi̱syeni̱, mi̱ru̱gi̱i̱rwemwo biteekerezu bibiibi na mibiri myetu̱ mi̱naabi̱ri̱ na meezi̱ garungi.
HEB 10:23 Tukwate na maani ku̱ni̱hi̱ra ku̱kwo kutuli nakwo tutab̯ugutana na bintu bindi, hab̯wakubba Ruhanga weetu̱ eicala mwesigwa, akwi̱za kutuha bi̱byo bi̱yaatu̱ragani̱si̱i̱rye.
HEB 10:24 Kandi, tu̱te mu mitima myetu̱ ha bigambu bi̱kwi̱za kutuha kwekambi̱syangana mu ngonzi na mu bikorwa birungi.
HEB 10:25 Tutaleka kikorwa kya ku̱rombanga hamwei̱, nka bandi kubali mu kukora; bei̱tu̱ tu̱lambagane, kukira maani nka b̯umukuwona Kiro kya Mukama weetu̱ kyali̱i̱zi̱ramwo kikukugyendanga ni̱kyesegya heehi̱.
HEB 10:26 Kubba twakagyenda mu mei̱so na kukora bibii nei̱cei̱, hei̱nyu̱ma gyakubba twegi̱ri̱ mananu ga Ruhanga, tihaloho kyonzira kindi kilihongwa hab̯wa kututoolaho bibii.
HEB 10:27 Bei̱tu̱ na b̯u̱ti̱i̱ni̱ mu mutima myetu̱ tu̱li̱ndi̱i̱re kucwerwa musangu gu̱li̱i̱za na kibab̯u kya mworo ku̱zi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱ bantu bajeemera Ruhanga.
HEB 10:28 Muntu yensei̱ munyakubinyanga biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, akarumirizib̯wa bakei̱so babiri rundi basatu, yaakwengi̱ atali na muntu akumukwatirwa kisa.
HEB 10:29 B̯unene kyani b̯wa kifubiro b̯umukuteekereza Ruhanga aliha yogwo yensei̱ akugaya Mwana waamwe, na yogwo adi̱bi̱i̱rye ibbanga li̱lyo linaabya bantu bibii lya ndagaanu gya Ruhanga, kandi naazi̱ngalya Mwozo wa Ruhanga wa mbabazi̱?
HEB 10:30 Kubba yogwo munyakukoba nti, “Kuhoora nzi̱go kwicala kwange, gyagya ndihoora nzi̱go,” kandi de yaakoba, “Mukama alisalira bantu baamwe musangu,” tu̱mwegi̱ri̱.
HEB 10:31 Kintu kya Ruhanga Mwomi kufubira bantu babiibi, kiicala ki̱ku̱ti̱i̱ni̱sya hoi̱.
HEB 10:32 Mwi̱zu̱ke nti, mu biro byei̱nyu̱ma b̯u̱mwadoori̱ hakwetegereza Ku̱ri̱si̱to, mwabanzi̱ri̱ kubba na kulengwa kunene mwakugumisiriza b̯ujune.
HEB 10:33 B̯undi na b̯undi bantu baabalu̱mengi̱ nibabakola kubiibi mu mei̱so ga banene. Kandi b̯undi mwemeerengi̱ na bab̯wo baku̱lu̱mwa na bakukolwa kubiibi.
HEB 10:34 Mu mananu bab̯wo banyakubba mu nkomo mwaboolokeerye mbabazi̱, kandi mwei̱ki̱ri̱i̱ze na mutima gu̱mwei̱ kunyagwa na bintu byenyu̱. Bi̱byo byensei̱ mwabi̱i̱ki̱ri̱i̱ze na kusemererwa, hab̯wakubba mwali mwegi̱ri̱ nka kumuli neitungu likukiraho b̯urungi kandi litamalikaho.
HEB 10:35 Nahab̯waki̱kyo, mu̱bbe ba maani mu kwikiriza kwenyu̱, kubba kwokwo ku̱kwi̱za kubaha kutunga mpeera gikooto.
HEB 10:36 Mukwetaaga kugumisiriza, aleke b̯umulikakora bya Ruhanga bi̱yendya, mutunge bi̱byo bi̱yaabaragani̱si̱i̱rye.
HEB 10:37 Kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe yati: “Hasi̱geeri̱yo kasu̱mi̱ kadooli̱, yogwo akugyenda kwi̱za ei̱ze, takugyenda ku̱keereerwayo.
HEB 10:38 Yogwo yensei̱ aku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, alyomeera hab̯wa kumwikiririzamwo, kandi yogwo yensei̱ alindugaho, mwozo gwange ti̱gu̱li̱mu̱si̱i̱ma.”
HEB 10:39 Bei̱tu̱ kandi twe beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, tituli bab̯wo bakwi̱ri̱i̱ra i̱nyu̱ma nibakamaliira bakwi̱ri̱ kandi bazi̱ki̱ri̱; tuli bab̯wo beikiririza mu Ruhanga, abajune myozo myab̯u.
HEB 11:1 Hati̱ nu, kwikiririza mu Ruhanga kyokyo kiha muntu kubba na ku̱ni̱hi̱ra kwa bintu bi̱kwi̱za kubbaho, kandi kyokyo kiha muntu kunanukira byatakuwonaho.
HEB 11:2 Kwikiriza ku̱kwo, kwokwo kwaheeseerye bantu ba kadei ku̱si̱i̱mwa Ruhanga.
HEB 11:3 Hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga, twatu̱ngi̱ri̱ kwetegereza nti, nsi gigi gyensei̱ gyahangi̱i̱rwe hab̯wa kigambu kya Ruhanga. Nahab̯waki̱kyo, bikuwonwaho byahangi̱i̱rwe kuruga mu bintu bitakuwonwaho.
HEB 11:4 Hab̯wa kwikiriza kwamwe Abberi̱ yaahongi̱ri̱ kyonzira kinyakusembwa mu mei̱so ga Ruhanga, kukira kya Kai̱ni̱ ki̱yaahongi̱ri̱. Nahab̯waki̱kyo, kyokyo yaasembeerwe kandi yaabalwa kubba naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga; ki̱kyo kintu Ruhanga yaaki̱koori̱ hab̯wa ku̱doosereerya bi̱byo bi̱yaamu̱hongeeri̱. Kandi yo Abberi̱, kakibbe nti yaakwi̱ri̱, bei̱tu̱ hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga, na deeru lili bintu bi̱yaakoori̱ bi̱cakatwegesya mbe.
HEB 11:5 Hab̯wa kwikiriza, Enoka yaatembi̱ri̱ mwiguru atarabi̱ri̱ mu ku̱kwa; kandi atakei̱re kuzooka hab̯wakubba Ruhanga yooyo yaamu̱tweri̱. Bei̱tu̱ b̯uyaali atakatembi̱ri̱ mwiguru, yaabandi̱i̱ze ku̱si̱i̱mwa Ruhanga nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe.
HEB 11:6 Yogwo yensei̱ atabba na kwikiriza, tasobora ku̱si̱i̱mwa Ruhanga. Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ akuramya Ruhanga akusemeera kubba naakumwikiririzamwo, kandi naakwikiriza nka kweicalaho kandi nka kwaha mpeera bab̯wo bamu̱toolya mu mananu.
HEB 11:7 Hab̯wa kwikiriza, Nu̱ha yei̱ki̱ri̱i̱ze kuhab̯urwa kwa Ruhanga, Ruhanga yaamwolokya bintu bi̱kwi̱za kubbaho mu biro bya mei̱so, yaakora b̯wati̱ b̯ukooto kujuna nnyu̱mba gyamwe. Hab̯wa kwikiriza kwamwe, yaasi̱ngi̱si̱i̱rye nsi musangu, hei̱nyu̱ma yaatunga b̯u̱syanu̱ b̯u̱b̯wo b̯uleetwa kwikiririza mu Ruhanga.
HEB 11:8 Hab̯wa kwikiriza, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yeegwi̱ri̱ Ruhanga b̯u̱yaamweti̱ri̱ kuruga kwamwab̯u, yaamuragira kugyenda mu nsi gi̱gyo giyaali naakugyenda kumuha. Yaabyokeerye lugyendu atakwega cali haakugyenda.
HEB 11:9 Hab̯wa kwikiriza kuyaalingi nakwo, yei̱ceeri̱ mu gi̱gyo nsi gya Ruhanga gi̱yaamu̱ragani̱si̱i̱rye naali nka munyamahanga; yaalaalengi̱ mu heema nkʼI̱saka na Yakobbo ku̱baakoori̱. Bensei̱ hamwei̱ nʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ kwokwo baagweteerwe bya Ruhanga bi̱yaaragani̱si̱i̱rye.
HEB 11:10 Kubba lu̱lwo rub̯uga luwa mi̱si̱nge mitatiro, lu̱nyaku̱bi̱mbwa kandi lunyakukorwa kurungi Ruhanga, lwolwo luyaalingi ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱.
HEB 11:11 Hab̯wa kwikiriza, Saara yaasoboori̱ kwemeta nda, nab̯uyaabba yaali mu̱handu̱ yaakali̱i̱rye myaka mya kubyala. Ki̱kyo kyasoboki̱ri̱ hab̯wakubba, i̱baawe I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu yogwo Ruhanga mwesigwa mu̱nyaku̱mu̱ragani̱sya yogwo mwana.
HEB 11:12 Nahab̯waki̱kyo, kuruga mu yogwo mudulu omwei̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱, munyakubba atali na maani gaakubyala, haaru̱gi̱ri̱mwo bantu banene hoi̱ bakwijanjana nzota za mu mwanya, kandi bali nka musinyi gutabalwa gwa ha mutanda.
HEB 11:13 Bab̯wo bantu bensei̱ badoori̱ ha ku̱kwa batakatu̱ngi̱ri̱ bya Ruhanga bi̱yaabaragani̱si̱i̱rye, bei̱tu̱ baali na kwikiriza mu mi̱myo miragu nka bantu bamaari̱ kuwona bya hadei na kubitaho bihika. Kandi baali beegi̱ri̱ nka kubali banyamahanga banyakubba bahambeeri̱ mu nsi gindi.
HEB 11:14 Kinkukoba kyokyo nti, bantu beegi̱ri̱ nka kubali banyamahanga, bakyolokya mu̱ku̱toolya kicweka kibeeta kya kwamwab̯u bo.
HEB 11:15 Kababbe baali bantu bakuteekerereza mu nsi gi̱baaru̱gi̱ri̱mwo, baali nibasobora ku̱ku̱bayo.
HEB 11:16 Mu kiikaru kya kwendya nsi gi̱baaru̱gi̱ri̱mwo, beegombi̱ri̱ nsi gikukirayo, lyolyo iguru. Kyokyo, Ruhanga atakwatirwa nsoni̱ kwetwa Ruhanga waab̯u, hab̯wakubba yooyo yaabatekani̱ri̱i̱ze lu̱lwo rub̯uga.
HEB 11:17 Hab̯wa kwikiriza kwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ kuyaalingi nakwo, Ruhanga b̯u̱yaamu̱lengi̱ri̱, yaali yeeheeri̱yo kuhonga I̱saka. Kandi b̯u̱b̯wo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yooyo wa Ruhanga giyaali aheeri̱ ndagaanu; kandi de, yooyo munyakubba naakwendya kuhonga mwana waamwe nyaki̱mwei̱.
HEB 11:18 Kandi, yogwo mwana yooyo munyakubazwaho mu Binyakuhandiikwa: “Muli I̱saka, hooho haliruga bab̯wo balibalwa kubba baana baamu.”
HEB 11:19 I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaateekeri̱i̱ze mu mutima gwamwe nti, Ruhanga wa maani, yaabba naakusobora kuhimboola baku̱u̱, akwi̱za na kuhimboola I̱saka; kandi kyokyo Ruhanga yei̱ri̱ri̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱ mwana waamwe, nka muntu ahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱.
HEB 11:20 Hab̯wa kwikiriza, I̱saka yaasabi̱i̱ri̱ Yakobbo nʼEsau̱ mi̱gi̱sa, ha bintu binyakubba nibikugyenda kubabbaho.
HEB 11:21 Kandi hab̯wa kwikiriza, Yakobbo b̯uyaali naali heehi̱ ku̱kwa, yei̱nami̱ri̱ ha mubbeere gwamwe yaasabira baana bensei̱ ba Yozefu̱ mu̱gi̱sa. Ki̱kyo yaaki̱koori̱ naaku̱ramya Ruhanga.
HEB 11:22 Hab̯wa kwikiriza, Yozefu̱ b̯uyaali naali heehi̱ ku̱kwa, yaabazi̱ri̱ ku Bei̱saleeri̱, nka kubaliruga mu nsi gya Mi̱si̱ri̱; yaabaragira nka kubalizikiramwo maku̱ha gaamwe.
HEB 11:23 Hab̯wa kwikiriza, Mu̱sa b̯u̱baamu̱byeri̱, babyeru̱ baamwe baamu̱bi̱si̱ri̱ kumala myeri̱ misatu. Hab̯wa kuwona mwana naali murungi, batakati̱i̱ne kiragiro kya mukama wa Mi̱si̱ri̱.
HEB 11:24 Hab̯wa kwikiriza, Mu̱sa b̯u̱yaahandi̱ri̱, yaaswi̱ri̱ kwetwa mu̱tabani̱ wa muhara wa mukama;
HEB 11:25 yaacwamwo kuwonawona hamwei̱ na bantu ba Ruhanga, kukira kwicala mu kusemererwa kwa kibii hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱.
HEB 11:26 Yaaweeni̱ nikili kintu kya muhendu ku̱lu̱mwa hab̯wa Ku̱ri̱si̱to kukira kudya b̯u̱gu̱u̱da b̯wensei̱ b̯wa Mi̱si̱ri̱. Hab̯wakubba yaali ateeri̱ mutima gwamwe hali bi̱byo byalitunga mu biro bya mu mei̱so.
HEB 11:27 Hab̯wa kwikiriza, yaaru̱gi̱ri̱ Mi̱si̱ri̱ ataku̱ti̱i̱na ki̱ni̱ga kya yogwo mukama; hab̯wakubba yaali ateeri̱ mutima gwamwe hali yogwo Ruhanga atawonwa.
HEB 11:28 Hab̯wa kwikiriza, yaateeri̱ho B̯u̱genyi̱ b̯wa Kurab̯waho, yaaragira Bei̱saleeri̱ baasi̱i̱ge ibbanga ha milyangu myab̯u, aleke mu̱zi̱kya baana bazi̱gei̱zo atakora kubiibi Bei̱saleeri̱.
HEB 11:29 Hab̯wa kwikiriza, Bei̱saleeri̱ bambu̱ki̱ri̱ i̱taka libeeta Lyengu̱ nka bantu bakulibata hanzei hatatiro; bei̱tu̱ Banyami̱si̱ri̱ b̯u̱baagereeryeho kwambuka nka bo, meezi̱ gaabei̱ti̱ri̱.
HEB 11:30 Hab̯wa kwikiriza, bi̱si̱i̱ka bya lugo lwa rub̯uga lubeeta Yeri̱ko byagwi̱ri̱ hei̱nyu̱ma gya kugotwa Bei̱saleeri̱ kumala biro musanju.
HEB 11:31 Hab̯wa kwikiriza, mu̱kali̱ malaaya gi̱beetengi̱ Rahabbu̱ yaakeni̱ri̱ ku̱kwa mu kifubiro ki̱nyakwi̱zi̱ra bajeemu̱ ba mu lu̱lwo rub̯uga, hab̯wakubba yaaku̱ni̱i̱ri̱ ntati̱ zi̱nyakwi̱za kutata lu̱lwo rub̯uga.
HEB 11:32 Kale nu hataati̱, naani yogwo gi̱ntakabazi̱ri̱ho? Tindi na b̯wi̱re b̯wa kubazaho Gi̱dyoni̱, Balaki̱, Samu̱sooni̱, Yefu̱ta, Dau̱di̱, Samwi̱ri̱ na baragu̱ri̱ bandi.
HEB 11:33 Bab̯wo boobo banyaku̱si̱ngu̱ra b̯ukama batali bamwei̱ hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga, baakora bintu bi̱doori̱ kyokyo baatu̱ngi̱i̱ri̱ mi̱gi̱sa mya Ruhanga mi̱yaabaragani̱si̱i̱rye, baabbumba minwa mya ntali,
HEB 11:34 baalu̱mya mworo gu̱kwedembera-b̯wedemberi̱, baahona mpirima giwa b̯wogi. Bamwei̱ mu bab̯wo baali baceke, Ruhanga yaabaha maani, baafooka ba mitima mitatiro mu b̯ulemu, baabinga mahe ga banyamahanga.
HEB 11:35 Bakali̱ banyakubba bafeereerwe bantu baab̯u, bantu baab̯u bab̯wo baahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱. Bamwei̱ baabawonawoneseerye, bei̱tu̱ baasuula kwegaana Ruhanga, aleke hei̱nyu̱ma gya kwi̱twa banyanzigwa, bahimbooka beigire mwiguru.
HEB 11:36 Kandi bamwei̱, babakoori̱ bintu bya kubaswaza, babakuuta njuuju, hamwei̱ na kubbohwa njegere, babata mu nkomo.
HEB 11:37 Bamwei̱ baaku̱u̱ti̱i̱rwe mahi̱ga, babasalamwo na mi̱su̱meeni̱ habiri, baabei̱ta na mpirima; baagyendengi̱ balweri̱ bikuta bya ntaama na bya mbu̱li̱, baalingi batali na b̯ulaalu, baawonaweeni̱, bakorwa kubiibi.
HEB 11:38 Badoori̱ nsi kubasuula, beicala nibazengeera mu bisaka na mu nsahu; nibalaalanga mu b̯wingira na mu bi̱i̱na mwa kwebi̱sa.
HEB 11:39 Bab̯wo bantu bensei̱ Ruhanga kaabbe yaabasi̱i̱mi̱ri̱ hab̯wa kwikiriza kwab̯u, bei̱tu̱ batakatunge bi̱yaabaragani̱si̱i̱rye.
HEB 11:40 Hab̯wakubba, twensei̱ Ruhanga yaatu̱tekani̱ri̱i̱ze birungi bikukirayo, hamwei̱ nabo, aleke twensei̱ hamwei̱ nabo tunaabe bibii byetu̱, tubbe ki̱kyo kya Ruhanga kyakwendya tubbe.
HEB 12:1 Bei̱tu̱ kandi twe, nka kutuli na bantu banene hoi̱ ba Ruhanga, bakutuwona mbaju zensei̱, twehale bintu byensei̱ bikusobora kututanga kudwereera Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, na kibii kyensei̱ kikusobora kutubboha. Twi̱ru̱ke mbiro zi̱batu̱tereeri̱ho nituli na kugumisiriza, nka bei̱ru̱ki̱ ba mbiro, tu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ mu mei̱so cali tukugyenda.
HEB 12:2 Tu̱te mitima myetu̱ hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo mu̱nyaku̱tandi̱ki̱sya kandi yaahandya kwikiriza kwetu̱. Hab̯wa kusemererwa kunene kuyaali aweeni̱ mu biro bya mu mei̱so, yaagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze musalaba, yaanuga nsoni̱ zaagwo. Kandi hataati̱, yogwo Mukama weetu̱ yooyo ei̱cali̱i̱ri̱ mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱ kulema na Ruhanga mwiguru.
HEB 12:3 Mu̱teekereze ku Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nka ku̱yaagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze bikorwa bya ku̱mu̱lwani̱sya bi̱i̱jeeni̱ hahwo bya bantu babiibi, aleke mutajwaha kandi mutagwa ntima.
HEB 12:4 Nab̯umwabba ni̱mu̱ku̱lwani̱sya maani ga kibii, mucaali kugumisiriza kudwa ha kubbwoma ibbanga lyenyu̱.
HEB 12:5 Mwebereeri̱ bigambu bya Ruhanga bi̱yaabahab̯wi̱ri̱ nabyo, nka muntu akuhab̯ura baana baamwe? Yaakobi̱ri̱ yati: “Mwana wange, otagaya kulamba kwa Mukama, kandi otalimujwaha yaakakuhab̯uranga.
HEB 12:6 Hab̯wakubba Mukama ahab̯ura gi̱yendya, kandi yogwo giyeeta mwana waamwe, yooyo gyafubira.”
HEB 12:7 Mu kugumisiriza bantu badwa hakwega. Kubba Ruhanga abataho mutima nka baana baamwe; kandi mwana kyani yogwo wa bbaawe gyatafubira?
HEB 12:8 Mwakabba mutakusobora kufubirwa nka baana bensei̱ kubabafubira, b̯u̱b̯wo timuli baana baamwe, muli baana bahandi.
HEB 12:9 Kandi b̯u̱b̯wo, natwe babba beetu̱ ba mu nsi baatu̱fu̱birengi̱ nitucaali bato, kandi twabatengi̱mwo ki̱ti̱i̱ni̱sa. Hati̱ nu, na yogwo mu̱byeru̱ wa myozo mwetu̱, tu̱mwegwenge aleke twomeere biro na biro.
HEB 12:10 Hab̯wakubba na babba beetu̱ ba mu nsi baatufu̱bi̱rengi̱ hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱ nka ku̱baawonengi̱ ki̱semereeri̱; bei̱tu̱ Ruhanga atufubira aleke tubbe barungi kandi tubagane ha kusyana kwamwe.
HEB 12:11 Mu b̯wi̱re b̯ub̯u, kufubirwa kwensei̱ tukuwona nikuli kwa ku̱tu̱saali̱za-b̯u̱saali̱zi̱, tituwonamwo karungi kensei̱; bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, kuleeta bikorwa bi̱syanu̱ na b̯u̱si̱nge.
HEB 12:12 Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke kubba nka bantu batacaali na maani mu mitima myenyu̱.
HEB 12:13 Bei̱tu̱, mu̱terekereerye mihanda myenyu̱; aleke yogwo yensei̱ ali mulima muli nywe, atalimalira ki̱mwei̱, bei̱tu̱ ahone.
HEB 12:14 Mwekambe kuwona muli na b̯u̱si̱nge na bantu bensei̱, kandi mwi̱cale nimuli basyanu̱ mitima; hab̯wakubba, hali b̯u̱syanu̱ b̯utali, tihaloho muntu yensei̱ aliwona Mukama Ruhanga.
HEB 12:15 Bei̱tu̱, mweri̱nde hatabbaho muntu yensei̱ alifeerwa kutunga mbabazi̱ za Ruhanga. Kandi de, hatabbaho muntu mubiibi muli nywe akusobora kuhenera banene nka makolo gabiibi kugahanda nigagyenda mu mei̱so na kurugamwo kimera kibiibi.
HEB 12:16 Hatabbaho mwenzi̱, rundi yogwo yensei̱ akugaya bya Ruhanga, nkʼEsau̱ munyakutunda b̯ugwete b̯wamwe hab̯wa kiihuru ki̱mwei̱.
HEB 12:17 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, b̯u̱yendeerye kwezi̱ri̱ri̱i̱rya gu̱gwo mu̱gi̱sa, baamu̱su̱u̱lu̱ki̱ri̱i̱ri̱ nka ku̱mwegi̱ri̱. Nab̯uyaabba yaagu̱sabi̱ri̱ na kizabiro, bei̱tu̱ kwezi̱ramwo kwamwe kutakahindule kintu.
HEB 12:18 Mwi̱zu̱ke nti, mwi̱zi̱ri̱ kwahi ha lusahu nka lu̱lwo lwa Bei̱saleeri̱ lu̱beesegereerye heehi̱ lunyakubbaho mworo gukwaka, nti̱ti̱, kiho, na kihehu.
HEB 12:19 Bei̱tu̱, muli bantu banyakwegwa iraka lya lugwara, rundi iraka likooto linyakubaza bigambu bi̱nyaku̱bati̱i̱ni̱si̱ri̱i̱rya, mwesengereerya Ruhanga nimukoba nti, hatei̱ra kubbaho bigambu bindi bya Ruhanga akubaweera.
HEB 12:20 Hab̯wakubba baali batakusobora kuhondera bya kiragiro kya Ruhanga ki̱yaabateereeri̱ho ki̱kyo kinyakukobanga: “B̯uli kihangwa kyensei̱, kadi kibbe kisolo, kyensei̱ kyakesegya heehi̱ na lusahu, ki̱kwi̱za kukuutwa mahi̱ga.”
HEB 12:21 Mu mananu, bi̱byo bintu bi̱baaweeni̱ byali ni̱bi̱ku̱ti̱i̱ni̱sya hoi̱, kasi mwomwo Mu̱sa yaakoba yati: “Ndi mu kukankana hab̯wa b̯u̱ti̱i̱ni̱.”
HEB 12:22 Bei̱tu̱ hataati̱, mukwisana mu̱doori̱ ha lusahu Sayu̱u̱ni̱, na ha rub̯uga lwa Ruhanga mwomi, Yeru̱salemu̱ gya mwiguru lu̱lwo lulimwo bamalayika bateegebeerwe muhendu, beecooki̱ri̱ ha b̯u̱genyi̱.
HEB 12:23 Mwi̱zi̱ri̱ mu kwecooka kwa mi̱zi̱gei̱zo, ku̱kwo kuli kitebe kya beikiriza ba Yesu̱ banyakuhandiikwa mwiguru. Mu̱doori̱ hali mu̱cwi̱ wa misangu, Ruhanga wa bensei̱, na hali bantu babalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, bayaaheeri̱ kubba ki̱kyo kyakwendya babbe.
HEB 12:24 Mu̱doori̱ hali Yesu̱, yogwo ateeraniza Ruhanga na bantu mu ndagaanu gihyaka; kandi mu̱doori̱ hali ibbanga lya Yesu̱ linyakub̯womoka likururuuma kukira ibbanga lyʼAbberi̱.
HEB 12:25 Kandi mweri̱nde, mutasuula kwegwa Ruhanga byakukoba. Banyakusuula kwegwa yogwo munyakubalamba naali ha lusahu, baabba bataahoni̱ri̱, hati̱ twe, tuligasirwa teetei̱ kusuula kwegwa yogwo munyakubalamba naacaali ha kitebe kye mwiguru?
HEB 12:26 Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, mwomwo iraka lyamwe lyazi̱ngi̱zi̱i̱rye nsi; bei̱tu̱ hataati̱ aragani̱si̱i̱rye nti: “Nkwi̱za kwi̱ra ku̱zi̱ngi̱zya nsi; gitali gyo gisa, bei̱tu̱ neiguru.”
HEB 12:27 Bigambu bi̱yaabazi̱ri̱ naakoba: “Nkwi̱za kwi̱ra,” yaali naaku̱manyi̱sya ku̱zi̱ngi̱zya bi̱byo bintu bi̱yaahangi̱ri̱, nka kubilimalikaho, aleke bi̱byo bitakusobora kwezi̱ngi̱i̱zya, biicaleho.
HEB 12:28 Nahab̯waki̱kyo, tu̱si̱i̱me Ruhanga hab̯wa kutuha b̯ukama b̯utakusobora kwezi̱ngi̱i̱zya, kandi tu̱mu̱ramye nka ku̱ki̱mu̱semereeri̱, tu̱mu̱he ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi tu̱mu̱ti̱i̱ne,
HEB 12:29 hab̯wakubba, “Ruhanga weetu̱ eicala mworo gu̱zi̱kya.”
HEB 13:1 Mwi̱calenge ni̱mwendyangana nka bantu ba luganda mu Ku̱ri̱si̱to.
HEB 13:2 Mu̱teho mutima kukuniranga bagenyi̱. Mu kukora ki̱kyo, bantu bandi baku̱ni̱i̱ri̱ bamalayika batakukyega.
HEB 13:3 Mwi̱zu̱kenge bab̯wo bali mu nkomo nimwisana nka bantu bali mu nkomo hamwei̱ nabo. Mwi̱zu̱kenge na bab̯wo bakuwonawona nimwisana nka bantu bakuwonawona nka bo.
HEB 13:4 Mu̱tengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa bintu bikukwatagana na kuswerangana. Mudulu na mu̱kali̱ baswerengeeni̱, ntabbu gyab̯u giicalenge nigili gi̱syanu̱, kubba Ruhanga akwi̱za kusalira musangu bab̯wo bakora b̯wenzi̱, nibab̯ukora na bantu batu̱ngi̱ri̱ maka rundi batakatu̱ngi̱ri̱ maka.
HEB 13:5 Mutata mitima myenyu̱ ha sente; kandi, mumalwenge bintu bimuli nabyo. Hab̯wakubba mu Binyakuhandiikwa, Ruhanga yaabazi̱ri̱ ha kubaha byetaagu byenyu̱, naakoba, “Tindikurugaho; tindikuhemukira.”
HEB 13:6 Kyokyo tukukobera nituli basi̱gi̱ku̱ nti: “Mukama yooyo anjuna, ti̱ndi̱ti̱i̱na, muntu b̯untu alinkora kyani?”
HEB 13:7 Mwi̱zu̱ke beebemberi̱ beenyu̱, bab̯wo banyaku̱beegesya kigambu kya Ruhanga kikukwatagana na Ku̱ri̱si̱to; mu̱teekereze ha b̯womi b̯wab̯u, nka kubaalingi kandi baakwa; hati̱ nanywe mwi̱ki̱ri̱ri̱ze mu Ruhanga nka bo ku̱bei̱ki̱ri̱zengi̱.
HEB 13:8 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to tahindukahinduka. Nka kuyaalingi kadei, kwokwo ali hataati̱, kandi de kwokwo alibba biro byensei̱.
HEB 13:9 Mu̱leke kuhabisib̯wa nzegesya zitali zi̱mwei̱, zikuruga haha na hadi̱. Mu kiikaru kya kutunga maani mu mitima myetu̱ kuraba mu kuhondera biragiro bikukwatagana na bidyo, kili kirungi kugatunga kuruga mu mbabazi̱ za Ruhanga. Hab̯wakubba, bab̯wo banyakuhondera bi̱byo biragiro, bitakabagasire.
HEB 13:10 Bei̱tu̱ twe, tuli na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ali nka kyoto. Bab̯wo benseenya bacakagyenda mu mei̱so na kuhondera biragiro bya Bayudaaya bya kuhonga bihongwa, tibalitunga magoba ga kihongwa ki̱yaaheeri̱yo.
HEB 13:11 Mu̱laami̱ mu̱handu̱ atwala ibbanga lya bisolo, mu Kiikaru Kikiirayo Ki̱mwei̱ Kusyana, nilili kihongwa kya bibii; bei̱tu̱ kandi, myo mibiri mya bi̱byo bisolo, bamyokeerya hanzei wa kiikaru kibabba bagoonyi̱ri̱mwo.
HEB 13:12 Yesu̱ nayo yaawenaweeni̱ kandi yaakwera hanzei wa Rub̯uga, aleke asyani̱e bantu neibbanga lye, linyakubbwomoka ni̱baku̱mwi̱ta.
HEB 13:13 Nahab̯waki̱kyo, katuleke bihongwa bya Bayudaaya, tugyende hali Yesu̱ atujune. Kandi leke tubbe na muswaru guyaalingi nagwo kuraba mu b̯u̱tati̱i̱na kumuhondera.
HEB 13:14 Hab̯wakubba, haha mu nsi tituli na rub̯uga lukwicalaho biro na biro, bei̱tu̱ tu̱ku̱toolya lu̱lwo lukugyenda kwi̱za.
HEB 13:15 Nahab̯waki̱kyo kuraba mu Yesu̱, twi̱calenge nituhongera Ruhanga kyonzira kya kumuhaariiza. Ki̱kyo kyokyo kyonzira kya banyakumwikiriza, baamwatula kubba Mukama waab̯u.
HEB 13:16 Kandi muteebeera kukooranga bantu bintu birungi na kubagananga bi̱byo bimulinabyo na bab̯wo bali mu b̯wetaagu; hab̯wakubba bi̱byo bikorwa, bibba nka byonzira bi̱mu̱heeri̱ Ruhanga, nayo abi̱si̱i̱ma mbe.
HEB 13:17 Mwegwenge beebemberi̱ ba myozo myenyu̱, nimukora bibakubaweera; kubba beicala bateeri̱ho mutima kubafaaho, nibali na b̯ujuunanizib̯wa b̯wa kuweera Ruhanga, nka ku̱bakoori̱ mulimo gwab̯u gu̱gwo. Mu̱beegwenge aleke gu̱gwo mulimo gubakukora bagukorenge na kusemererwa, gutakuboozoheera; kubba b̯ugukwozoha, nywe kikubagasira kwahi.
HEB 13:18 Mu̱tu̱sabi̱renge. Tuli bananu̱ku̱ nti, tituli na musangu mu mitima myetu̱, kubba biro byensei̱, twendya kukora bintu byatuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
HEB 13:19 Nku̱beesengereerya de, mu̱nsabi̱re aleke Ruhanga anzi̱rye b̯wangu, ku̱kwo hali nywe.
HEB 13:20 Leka Ruhanga, yogwo atuha b̯u̱si̱nge, munyakuhimboola Mukama weetu̱ Yesu̱, yogwo mu̱li̱i̱sya mu̱handu̱ wa ntaama kuruga mu baku̱u̱, mu̱li̱i̱sya munyakutaho ndagaanu gitamalikaho kuraba mu kubbwoma ibbangalye,
HEB 13:21 abahe birungi byensei̱, ku̱doosereerya bi̱byo bi̱yendya, aleke akolere muli nywe bi̱byo byaku̱si̱i̱ma, naabirabya mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yogwo asemereeri̱ kuhaab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa biro byensei̱. Amiina.
HEB 13:22 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, bigambu byange bya kuhab̯ura mbi̱nfu̱ndafu̱ndi̱i̱rye, nkubasaba mu̱bi̱i̱ki̱ri̱ze na mutima gu̱mwei̱.
HEB 13:23 Nkwendya mukyege nti, mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra weetu̱ Ti̱mi̱teo bamu̱teeseerye kuruga mu nkomo. Kandi b̯uyaakandwaho b̯wangu, nkwi̱za kwi̱za nayo kubawona.
HEB 13:24 Mu̱ndamu̱ki̱i̱rye beebemberi̱ beenyu̱ na bantu ba Ruhanga bensei̱. Beikiriza bei̱ra beetu̱, bab̯wo banyansi, Bei̱tali̱ya, babaramu̱ki̱i̱rye.
HEB 13:25 Nkubasabira Ruhanga abagiire mbabazi̱.
JAM 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Yakobbo, muheereza wa Ruhanga, kandi de, muheereza wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga. Ni̱mbaramu̱kya, nywe nywenseenya beikiriza ba Yesu̱, banyakusaasaana mu nsi gyensei̱.
JAM 1:2 Beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, byohyo bya b̯uli mu̱li̱ngo b̯u̱byabei̱zi̱ranga, mu̱semererwenge hoi̱.
JAM 1:3 Mukusemeera kukyega nti, b̯umwabirabangamwo, mukasigala nimucakeikiririza mu Yesu̱ kitatiro, ki̱kwi̱za kubahanga kubba bantu ba mitima mitatiro, mu kumwesiga.
JAM 1:4 Mwekambenge hoi̱ nka kukikusoboka kubba batatiro mu kumwesiga, aleke ki̱basoboresyenge, kubba bantu barungi hoi̱, batali na kakuu.
JAM 1:5 Bei̱tu̱ muntu yensei̱ muli nywe, b̯uyaabbanga atali na magezi̱, yogwo muntu asabenge Ruhanga; Ruhanga akwi̱za kugamuhanga. Hab̯wakubba yo Ruhanga, aha bantu benseenya bamusaba bintu bibamusaba, na bibaha na mutima gwa b̯wenda, kandi na mbabazi̱.
JAM 1:6 Bei̱tu̱ yogwo muntu b̯uyaakabbanga naakusaba, asabenge naali na kwikiriza nti, Ruhanga akugamuha. Atasabanga naateekereza nti, Ruhanga asobora b̯utamuha. Kubba muntu asaba Ruhanga, naateekereza nti Ruhanga asobora b̯utamuha, yogwo muntu abba atateekeeni̱ mu biteekerezu byamwe. Abba nka kijanga kya mpehu gi̱si̱ndi̱ka kunu na ku̱di̱ nka ku̱gi̱kendeerye, nikiicala kitakuteekana.
JAM 1:7 Muntu asaba yatyo, naatangatanga kunu na ku̱di̱, mu biteekerezu byamwe, atali na kyasaari̱mwo mu mutima gwamwe kumaliira nakyo, atateekerezanga nti Mukama Ruhanga, ali na kintu kyenseenya kyalimuha.
JAM 1:9 Mwikiriza wa Yesu̱ ali munaku, atali na ki̱ti̱i̱ni̱sa mu bantu, akuteekwa kusemererwanga, Ruhanga b̯u̱yaakamwolokyanga nti ali wa ki̱ti̱i̱ni̱sa mu mei̱so gaamwe.
JAM 1:10 Kandi mwikiriza wa Yesu̱, yogwo mu̱gu̱u̱da ali na ki̱ti̱i̱ni̱sa mu bantu, akuteekwa kusemererwanga, Ruhanga b̯u̱yaakamwi̱ryanga hansi. Akuteekwa kusemererwanga, hab̯wakubba, bagu̱u̱da bakwi̱za kurugaho na b̯u̱gu̱u̱da b̯wab̯u, nka byakyo bya misaali kubihotoka, b̯urungi b̯wabyo, nib̯urugiraho ki̱mwei̱.
JAM 1:11 Lyoba b̯ulisuuka na maani, lyokeerya ki̱mwei̱. Kwokya kwa lyoba ku̱kwo, kuha misaali kukunkumula byakyo, na b̯urungi b̯wabyo nib̯umalikaho. Mu mu̱li̱ngo nka gwogwo, bagu̱u̱da b̯ubalibba nibacakagyenda mu mei̱so na kukora milimo myeitungu lyab̯u, bali̱zi̱ka.
JAM 1:12 Ali na mu̱gi̱sa, yogwo wa byohyo bi̱i̱zi̱ra, kyonkei naagumisiriza, naab̯ula kuruga hakwikiririza mu Ruhanga. Hab̯wakubba, b̯wali̱si̱ngu̱ra byohyo bi̱byo, alitunga kisembu kya b̯womi b̯wa Ruhanga b̯u̱yaaragani̱si̱i̱rye kuha bab̯wo bantu bamwendya.
JAM 1:13 Byohyo nka bi̱byo b̯u̱byakei̱zanga, hatabbangaho muntu akukoba nti, “Ruhanga yooyo andeeteeri̱ byohyo bi̱byo,” hab̯wakubba, tihaloho akusobora kwohya Ruhanga kukora bintu bibiibi, kandi de nayo Ruhanga, tali na muntu yenseenya, gi̱yoohya kukora bintu bibiibi.
JAM 1:14 Bei̱tu̱, kwegomba kubiibi kwa muntu kwabba nakwo, kwokwo kumusikiriza, ni̱ku̱mu̱leetereerya kwoheb̯wa.
JAM 1:15 Hei̱nyu̱ma, b̯wahondera kwegomba kwamwe kubiibi kwali nakwo, kirugamwo, naakora kibii. Kandi, kibiibi ki̱kyo b̯ukikanyira ki̱mwei̱, ki̱doosya yogwo muntu ha ku̱kwa.
JAM 1:16 Beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, muteikiriza muntu yenseenya ku̱bagobya naabaweera nti Ruhanga yooyo abaleeteeri byohyo.
JAM 1:17 B̯uli kisembu kyenseenya kirungi kitali na kakuu, kiruga mwiguru hali Ruhanga, munyakuhanga bi̱byo bintu byaka nibimuluka kwakyendi̱ mwiguru. Bi̱byo bintu bimuluka, byo bihinduka mbe; na mi̱tu̱ntu̱lu̱ mya kusisana kwabyo, namyo mihindukahinduka mbe. Bei̱tu̱ yo Ruhanga, tahindukahinduka.
JAM 1:18 Ruhanga yaacwi̱ri̱mwo, yaatu̱soboresya kwikiririza mu bigambu byamwe bya mananu, twatunga b̯womi b̯uhyaka mu myozo myetu̱. Yaakoori̱ ki̱kyo, aleke tutunge kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, kikukiirayo ki̱mwei̱, mu bintu byenseenya bi̱yaahangi̱ri̱.
JAM 1:19 Beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, kiki mukusemeera mukyege! B̯uli muntu akuteekwa kubbanga na bihika bya kwetegeeryanga bigambu bya Ruhanga, bei̱tu̱ kandi, atarangu̱hi̱ri̱i̱ryanga kubaza, rundi kukwatwa ki̱ni̱ga.
JAM 1:20 Hab̯wakubba, muntu b̯wakwatwa ki̱ni̱ga, akora kwahi bintu birungi bya Ruhanga byabba ni̱yendya yogwo muntu akore.
JAM 1:21 Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke b̯ubiibi b̯wenseenya na ngesu zibiibi zenseenya. Mworobere Ruhanga nimwikiriza kigambu kyamwe, yo kyata mu mitima myenyu̱, ki̱kyo kikusobora kubajuna.
JAM 1:22 Mu̱leke kwegobya na bintu bya kwegwanga-b̯wegwa kigambu kya Ruhanga, bei̱tu̱, mukitenge mu nkora.
JAM 1:23 Muntu yenseenya yeegwa kigambu kya Ruhanga, bei̱tu̱ atakukita mu nkora, yogwo muntu abba nka muntu yeewona mu ndabi̱so, niyeewona nka kwakali.
JAM 1:24 Yogwo muntu yeewona kurungi naagyenda. Bei̱tu̱ kandi, hab̯wa mwanya gu̱dooli̱, abba yeebereeri̱ kadei, nka kuyaakali kwisana.
JAM 1:25 Bei̱tu̱ yogwo muntu ali̱ngani̱a kurungi bigambu bya Ruhanga, eicala kwahi kyokyo ki̱mwei̱. Bi̱byo bigambu, bibba na maani ga kumutoola mu b̯wiru b̯wa kukora bintu bibiibi. Muntu b̯weicala naabiteekerezangaho, kandi de naabitanga mu nkora, ataku̱byegwanga-b̯wegwa kandi atakubyebeera, yogwo muntu Ruhanga alimuha mu̱gi̱sa mu bintu byakora.
JAM 1:26 Halimwo muntu yensei̱ muli nywe yeeteekereza kubba naheereza Ruhanga mu mu̱li̱ngo gu̱doori̱? Kakubba yogwo muntu, abba atakwerinda kalimi kaamwe, yogwo muntu abba naakwegobya, kandi de, na b̯uheereza b̯wamwe b̯ubba b̯utali na mugasu.
JAM 1:27 Bintu bya Ruhanga Bbaaweetu̱ bi̱yendya kwo bantu baamwe bakore, kandi bimusemeze hoi̱, byobyo bibi: kulingiira nfuuzi na bamu̱kaabakwere b̯ubabba nibali mu kuwonawona, hamwei̱ na bantu kwehalanga bintu bibiibi bya mu nsi gigi, aleke bitabahenera.
JAM 2:1 Bei̱ra bange, nka bantu beikiririza mu Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to wa ki̱ti̱i̱ni̱sa, yogwo akora byamahanu, mu̱leke kubba na mitima mikuteekerereza mu kusoroora bantu.
JAM 2:2 Kandeete kyakuwoneraho, kakubba hei̱za muntu mwi̱rombero lyenyu̱, alweri̱ ngoye zaamwe zirungi kandi za muhendu. Kandi, mu kasu̱mi̱ kooko kamwei̱, na muntu wondi alweri̱ nsensende nayo akei̱za mu̱mwo mwi̱rombero.
JAM 2:3 Mu bab̯wo bantu babiri, kakubba otangiira yogwo wa ngoye za muhendu, yati, “Mu̱handu̱, ki̱caaro kirungi nkiki.” Kasi kandi, yogwo wondi wa nsensende, okamutangiira mu ngeru gi̱ku̱mwi̱ri̱ri̱i̱rya hansi nomuweera yati, “We, weemeera hahwo,” rundi nti, “We, icaara hansi hahwo.”
JAM 2:4 B̯u̱b̯wo, ti̱mu̱kwi̱za kubba nimukwesorooramwo nywankei na nywankei? Kandi, nka kumukuteekereza bintu bibiibi yatyo, ti̱mu̱kwi̱za kubba ni̱mu̱kwahu̱kani̱amwona banaku na bagu̱u̱da?
JAM 2:5 Kale nu nywe, bei̱ra bange, nkwendya kubaweera nti, Ruhanga yaacwi̱ri̱mwo kuha banaku ba mu gigi nsi, kisembu kya kwikiririza mu bigambu byamwe. Kandi, yaaha na bab̯wo bensei̱ bendya biragiro byamwe kutunga b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema hamwei̱ nayo.
JAM 2:6 Kyonkeenya kandi nywe, muntu munaku yooyo gimuwona kubba naali wa hansi hoi̱. Hab̯wakubba bo bagu̱u̱da biro byensei̱ beicala nibabepankiraho naakubatuntuza kubataho misangu mya b̯u̱gobya.
JAM 2:7 Tibali boobo baakugyendanga ni̱bajooga ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ki̱kyo ki̱yaatu̱heeri̱ twe bantu bamweikiririzamwo?
JAM 2:8 Muntu yensei̱ akwi̱za kukora kya biragiro bya Ruhanga biragira, nti, “Wendyanga mwi̱ra waamu, nka ku̱weezendya wankei,” yogwo muntu, akwi̱za kubba naakukora kintu kirungi kwo.
JAM 2:9 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱, akusoroora bantu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha nzooka gya hakyendi̱ gya b̯uli omwei̱, b̯u̱b̯wo yogwo muntu akwi̱za kubba mubiibi. Kandi alibba abi̱nyi̱ri̱ biragiro bya Ruhanga.
JAM 2:10 Kuhondera biragiro bi̱mwei̱ bya Ruhanga, bei̱tu̱ kandi otakubihondera byensei̱, b̯u̱b̯wo biragiro byensei̱ bya Ruhanga, obba obi̱bi̱nyi̱ri̱.
JAM 2:11 Hab̯wakubba, yogwo munyakutaho kiragiro kikukoba, “Otalikora b̯wenzi̱,” yooyo omwei̱ munyakutaho kiragiro kikukoba, “Otali̱i̱ta.” Bei̱tu̱, b̯wotalikora b̯wenzi̱ bei̱tu̱ kandi okeita muntu, b̯u̱b̯wo olibba obi̱nyi̱ri̱ biragiro byensei̱ bya Ruhanga.
JAM 2:12 Nahab̯waki̱kyo, mu bigambu byensei̱ bitubaza, na mu bintu bitukora, twi̱zu̱kenge nti, hali̱yo kusalirwa musangu, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bigambu bya Ruhanga bituragira kwendyangananga. Kubba bi̱byo bigambu, byobyo bitufoora ba b̯ugabe.
JAM 2:13 Kandi nka biragiro bya Ruhanga kubitagira mbabazi̱, muntu yensei̱ atali na mbabazi̱, nayo kwokwo bilimukolaho mbura ku̱mwolokya mbabazi̱. Bei̱tu̱ kandi Ruhanga weetu̱, abba Ruhanga wa mbabazi̱ hoi̱, kukira na biragiro.
JAM 2:14 Kale nu, bei̱ra bange, kili kya mugasu kyani, muntu kukoba nti, yo eikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bei̱tu̱, bikorwa byamwe bitakukwatagana na bintu byakwikiririzamwo? Bigambu bya yogwo muntu byakubaza, byakusobora kumujuna hali kifubiro kya Ruhanga?
JAM 2:15 Kakubba mwikiriza mwi̱ra weenyu̱, abba atali na kyakulwala rundi kya kudya.
JAM 2:16 Kili kwahi na mugasu ku̱tatatati̱i̱rya muntu nka yogwo, na bigambu bisa, kumuweera nti, “Kale, ogyende mirembe, Ruhanga Mukama weiguru na nsi, akwi̱za kukulinda,” otali na kintu kyensei̱ kyomu̱heeri̱. Bigambu byamu bya ku̱mu̱tati̱i̱rya bi̱kwi̱za kubba bi̱ku̱kwi̱ri̱ b̯usa.
JAM 2:17 Nahab̯waki̱kyo, muntu yensei̱ ali na bikorwa bikwahukana na bigambu bya Ruhanga, bintu byensei̱ byakwikiririzamwo bi̱kwi̱za kubba bi̱mu̱kwi̱ri̱ b̯usa.
JAM 2:18 Haloho b̯uwaagya muntu naakuweera nti, “Bantu bandi beikiririza mu bigambu bya Ruhanga, nibateekereza bigambu bya Ruhanga bisa bi̱kwi̱za kubajuna kifubiro kya Ruhanga. Kandi bandi bo, bakora bintu nibateekereza nti, bikorwa byab̯u bisa, bi̱kwi̱za kubajuna ki̱kyo kifubiro.” Bei̱tu̱ kandi gya nkukoba yati, “Muntu yensei̱ ali na bigambu bya kwikiririzamwo bitali na bikorwa, yogwo muntu eicalenge akyegi̱ri̱ nti, bikorwa na bigambu byakwikiririzamwo, bigyenda hamwenya.”
JAM 2:19 B̯uli muntu nka kwakyegi̱ri̱ nti, Ruhanga, eicala Ruhanga omwei̱, kirungi hoi̱ kwikiririza mu Ruhanga omwei̱. Bei̱tu̱ kandi, na mizumu mi̱kyegi̱ri̱, kyokyo mi̱mu̱ti̱i̱ni̱ranga, hab̯wakubba Ruhanga akwi̱za kumifubira hab̯wa b̯utahondera biragiro byamwe.
JAM 2:20 Ee, babbaabba, pu̱u̱ti̱ kyani yogo! Okwendya bakuhe b̯u̱kei̱so b̯u̱kwolokya nti, muntu yensei̱ akwikiririza mu bigambu bya Ruhanga, kandi ali na bikorwa bitakukwatagana na bi̱byo biragiro, b̯u̱b̯wo na byakwikiririzamwo, bibba bi̱ku̱u̱?
JAM 2:21 I̱bbu̱rahi̱mu̱, haaha weetu̱ wa kadei, b̯u̱yaasengi̱ri̱ mwana waamwe I̱saka, akendya ku̱muhayoona nka kyonzera heihongo lya Ruhanga, Ruhanga yaamu̱si̱i̱mi̱ri̱ yaamutwala kubba mwesigwa hab̯wa kikorwa kyamwe ki̱kyo.
JAM 2:22 Kale nu, b̯wokukiwona kurungi, okwagya nti, bigambu bya Ruhanga byʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ bi̱yeesi̱gi̱ri̱, na maani gaamwe gayaateeri̱mwo, mu kukora bintu byensei̱ bya Ruhanga bi̱yaamu̱ragi̱i̱ri̱, byakoleeri̱ hamwei̱. Kandi hei̱nyu̱ma, bigambu byensei̱ bi̱yei̱ki̱ri̱ri̱zemwo, Ruhanga yaabi̱tweri̱ nka bintu bi̱doori̱, bei̱tu̱ ki̱kyo kyabbeeri̱ yatyo, hab̯wa bikorwa byamwe bi̱yaakoori̱.
JAM 2:23 Kandi, bigambu bya Ruhanga bikoba nti, Ruhanga yaanyweni̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱, yaamweta mu̱nywani̱we, biruga mu Binyakuhandiikwa bikukoba yati, “I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, Ruhanga yaamutwala kubba asemeeri̱.”
JAM 2:24 Kyokyo, mu kuwona nti, Ruhanga agyenda na yogwo yensei̱ ali na bikorwa bikukwatagana na bigambu byamwe, bei̱tu̱ hatali hab̯wa biragiro byakwikiririzamwo bisa.
JAM 2:25 Kandi, Ruhanga kyokyo yaasi̱i̱mi̱ri̱ mu̱kali̱ gi̱beetengi̱ Rahabbu̱, yaamweta mwesigwa, yogwo mu̱kali̱ nab̯uyaabba yaalingi mwenzi̱. Kubba bintu bya yogwo mu̱kali̱ bi̱yaakoori̱ kutangiira ntati̱ za Bei̱saleeri̱, na kujuna kwamwe ku̱yaazi̱ju̱ni̱ri̱ kwezi̱ba hali banyazigwa baazo, byabbeeri̱ bikorwa birungi mu mei̱so ga Ruhanga.
JAM 2:26 Nahab̯waki̱kyo, nka mubiri gwa muntu kugutakusobora kwomeera mbura mwozo, na kintu kyensei̱ kya muntu akwikiririzamwo, kibba ki̱ku̱u̱ b̯ukibba kitali na bikorwa.
JAM 3:1 Kandi nywe, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, nywensei̱ timukusemeera kubba ni̱mu̱kwegesya bigambu bya Ruhanga. Hab̯wakubba, nka ku̱mwegi̱ri̱ nti, twensei̱ bantu bakwegesya bigambu bya Ruhanga, Ruhanga alitusalira kifubiro kikooto kikukira kya bantu bandi.
JAM 3:2 Mirundi mikukira b̯unene, twensei̱ nka bantu, biragiro bya Ruhanga bitulema mbe ku̱bi̱doosereerya. Bei̱tu̱, haakabba nihaloho muntu yensei̱ atakasobeeryanga Ruhanga mu bigambu byamwe byabaza, yogwo muntu yooyo muntu adoori̱ kwo mu mei̱so ga Ruhanga. Kandi ki̱kyo ki̱kwi̱za kubba nikikwolokya nti, yogwo muntu akusobora kwerinda kwo.
JAM 3:3 Nka ku̱mwegi̱ri̱, bisolo bibeeta mbaraasi, tubibboha kintu ha minwa aleke zisobore ku̱twegwa, nahab̯waki̱kyo kintu kitubba tu̱gi̱bboheri̱ho ha mu̱nwa ki̱tu̱soboresya kuvuga gi̱gyo mbaraasi gyensei̱, hagikwijana, nitugitwala hensei̱ hatu̱kendeerye.
JAM 3:4 Kandeete kyakuwoneraho kya maati̱ gakooto: Na b̯ukooto b̯wensei̱ b̯wa gagwo maati̱ hagakwijana, waagya mpehu gikuhunga nigigasuleebya hensei̱ hagi̱kei̱ri̱i̱rye. Bei̱tu̱, hab̯wa ngahi̱ mu̱nyangahi̱, waagya bali̱mba ni̱basi̱ngu̱ra mpehu, ni̱bali̱ngi̱ri̱i̱rya b̯wati̱ b̯ukooto, nibab̯ugoza kugyenda cali bakwendya kugyenda.
JAM 3:5 Kandi, kwokwo na kalimi ka muntu na b̯u̱dooli̱ b̯wako ha mubiri gwa muntu, kabaza bigambu bya kwempanka, nikadwa hakuhenera mubiri gwa muntu gwensei̱ hagukwijana. Kandi kwokwo de na kibira kya misaali kili. Waagya kibira kikooto hakikwijana, nikihya kyensei̱ nikimalikaho, hab̯wa kooro munyakooro.
JAM 3:6 Kalimi ka muntu de, kwokwo keisana nka mworo, mu bicweka byensei̱ bya mubiri, kalimi hooho bibii byensei̱ biruga, nikahenera mubiri gwensei̱. Karugwamwo mworo guhyo, gwokya b̯uhangwa b̯wetu̱ b̯wensei̱. Kalimi kakolereerya mworo gukatoola mu Geehena.
JAM 3:7 Twe bantu, Ruhanga yaatu̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯ukusobora kufuga bintu byensei̱ bya mu nsi, nka bisolo bya mwirungu, bi̱nyoni̱, nsu̱, bisolo byesikiira hansi na bya mu meezi̱.
JAM 3:8 Bei̱tu̱, kalimi ka muntu, kyokyo kili kintu kinyakulema b̯uli muntu kufuga. Keicala kintu ki̱mwei̱ kibiibi kya muntu atasobora kufuga. Kandi, kalimi kabiibi, kakwati̱sya muntu b̯ulogo.
JAM 3:9 B̯utubba nitukuhaariiza Mukama Ruhanga weetu̱ kandi Bbaaweetu̱, tu̱kolesya kalimi. Kandi, na bantu ba Ruhanga bayaahangi̱ri̱ mu ki̱si̱sani̱ kyamwe, b̯utubba nitukubakyena, tu̱bakyenesya de kalimi.
JAM 3:10 Kalimi kakwo kabaza bigambu bikuhariiza Ruhanga, kooko kamwei̱ de, kahulukya bigambu bikukyena bantu. Kale nu, beikiriza bei̱ra bange, ku̱koresya kalimi kuhaariiza Ruhanga, kandi nokei̱ra ku̱kyenesya bantu, kili kwahi kirungi.
JAM 3:11 Kubba, i̱zu̱ba tilisobora ku̱lwa meezi̱ garungi, kandi de, nilikeira ni̱li̱kalu̱wa meezi̱ gakukenkemukiira.
JAM 3:12 Kandi de, musaali gwa mucungwa tigusobora kuta byana bya mu̱yembe, rundi mu̱yembe kwana byana bya mucungwa. Nahab̯waki̱kyo, kalimi tikakusemeera kuhaariiza Ruhanga kandi de, nikakakyena bantu, nkei̱zu̱ba kulitakusobora ku̱lu̱wa meezi̱ garungi, kandi de ni̱li̱kalu̱wa meezi̱ gakukenkemukiira.
JAM 3:13 Muntu yensei̱ akwega nti ali na magezi̱, kandi na biragiro bya Ruhanga abyegi̱ri̱, bikorwa byamwe bikusemeera kwolokyanga b̯urungi b̯wamwe. Kandi, yogwo yensei̱, akwehaariiza mu mutima gwamwe, mananu gaamwe gaahi.
JAM 3:14 Bei̱tu̱, muntu yensei̱ ali neitima na nnobi̱ mu mutima gwamwe, atendeerya bei̱ra baamwe karungi kensei̱, ateehaariiza kadi na kadooli̱. Hab̯wakubba, bintu byensei̱ byali mu kukora ali mu kwebbu̱mbi̱i̱ra-b̯webbu̱mbi̱i̱ri̱ na bigambu bya Ruhanga.
JAM 3:15 Magezi̱ gakwisana nka gagwo, tigasobora kubba garu̱gi̱ri̱ hali Ruhanga, bei̱tu̱ magezi̱ gagwo ga yatyo, gabba ga Sitaani. Kandi gabba kwahi magezi̱ ga Mwozo wa Ruhanga, bei̱tu̱ gali ga b̯untu b̯untu.
JAM 3:16 Hab̯wakubba, cali itima na nnobi̱ ha bili, habbaho kutab̯ukatab̯uka na ngesu zibiibi.
JAM 3:17 Bei̱tu̱ kandi, magezi̱ garu̱gi̱ri̱ hali Ruhanga tigabbamwo kintu kyensei̱ kibiibi. Muntu abba na magezi̱ nka gagwo ga yatyo, abba muntu mu̱holu̱, akukwata bantu mpula mpula, kandi akutwala bantu bensei̱ nka bamukagu. Kindi, muntu ali na magezi̱ ga Ruhanga, agira mbabazi̱ zinene mu mutima gwamwe, kandi zimuha kukoora bantu bintu birungi. Muntu wa yatyo, tagira kasorooro mu mutima gwamwe, kandi, tiyeebbumbabbumbiira hali mananu.
JAM 3:18 Nahab̯waki̱kyo, muntu yensei̱ yaaleetaho b̯u̱si̱nge, ataho muhanda gurungi gwaleeta b̯u̱si̱nge. Kihonderaho, bantu bamaliira nibakwicala kurungi, batakunenangana.
JAM 4:1 Hati̱ nywe, kikyani kibaha kwicalanga nimunenengana kandi nimuzongoba? Zi̱zo ngesu, zikuruga mu kwegomba kubiibi kwa mu mitima myenyu̱, kwicala ni̱ku̱balwani̱sya.
JAM 4:2 Mwendya kintu, bei̱tu̱ kandi mutakukitunga. B̯umub̯ula kukitunga, kirugamwo ni̱mwi̱ta bantu baku̱balemesya, aleke mukitunge. Kandi de, mugyenda nimwegomba kintu; bei̱tu̱, mutali na mu̱li̱ngo gwa kukitunga. Kirugamwo nimuzongoba kandi nimulwana. Mutunga kwahi bintu bimubba ni̱mu̱kwendya kutunga, hab̯wakubba, mubisaba kwahi Ruhanga abibahe.
JAM 4:3 Kadi nab̯umumusaba, Ruhanga abaha kwahi bi̱byo bimubba mu̱mu̱sabi̱ri̱, hab̯wakubba mumusaba na bigyendererwa bibiibi. Mumusaba abibahe, aleke mu̱bi̱koresye kubasemeza mu kwegomba kwenyu̱ kubiibi.
JAM 4:4 Ee! Nywe bantu batali beesigwa mu mei̱so ga Ruhanga! Nywe mali̱, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, muntu b̯u̱wendya bintu bibiibi bya mu nsi gigi, bi̱byo bisemeza bantu, ki̱kyo kikufoora munyanzigwa wa Ruhanga? Nahab̯waki̱kyo, muntu b̯wacwamwo kwendya bintu bibiibi, bisemeza bantu ba mu nsi gigi, yogwo muntu abba yeefoori̱ munyanzigwa wa Ruhanga.
JAM 4:5 Rundi mukuteekereza kinyakuhandiikwa kikobera b̯usa, ki̱kyo kikoba nti, “Mwozo wa Ruhanga gi̱yaatu̱teeri̱mwo yeegomba kuleeta i̱hali̱?”
JAM 4:6 Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga atugiira mbabazi̱ zinene hoi̱. Kyokyo kiha Binyakuhandiikwa byamwe kukoba yati: “Ruhanga agaana banyamyehembu, bei̱tu̱ agiira mbabazi̱ bab̯u̱ndaaru̱.”
JAM 4:7 Nahab̯waki̱kyo, mworobere Ruhanga. Mu̱lwani̱sye Mwohya Sitaani, akwi̱za kwi̱ru̱ka, nabarugaho.
JAM 4:8 Mwesi̱ge Ruhanga, nayo akwi̱za kwi̱za eicale heehi̱ nanywe. Nywe bantu babiibi, mu̱lekere hahwo kukora bikorwa bibiibi. Nka kumuli na mitima mibiri, gwa kwehayo hali Ruhanga na gu̱gwo gwa b̯uteehayo, mukusemeera kweheerayo ki̱mwei̱, ha bintu bya Ruhanga.
JAM 4:9 Mu̱semereeri̱ muganye, kandi mutemwo kizabiro hab̯wa bibii bi̱mu̱koori̱. Mu kiikaru kya kuseka, mu̱li̱re, hab̯wakubba mu̱koori̱ bintu bibiibi.
JAM 4:10 Mworobe mu mei̱so ga Mukama, nayo alibaha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
JAM 4:11 Beikiriza ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, mu̱leke kubazangananga kubiibi. Muntu b̯wobaza kubiibi beikiriza ba Yesu̱, bab̯wo bali nka beenyu̱, rundi okabakorokota, obba nokubinya kiragiro kya Ruhanga, kiragira bantu kwendyangananga. Kandi de, obba nka muntu akusuula nei̱cei̱, kuhondera ki̱kyo kiragiro kandi noobba nka muntu akukoba nti, ki̱kyo kiragiro kili kibiibi. Ki̱kyo kiragiro b̯wokyeta kibiibi, obba otacakakihondera, kyonkei, obba nooli mu nsobi̱ gya kwefoora kubba muntu ali hakyendi̱ waakyo.
JAM 4:12 Ruhanga musa, yooyo ataho biragiro; kandi de, yooyo musa asalira bantu misangu. Yooyo yankei, eicala na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kujuna, rundi ku̱zi̱kya bantu. Hati̱ we, weewe naani, akukorokota mwi̱ra waamu?
JAM 4:13 Hataati̱, nkwendya mu̱nyeetegeerye, nywe bantu bepankapanka nimukoba, “Kiro kyadeeru, rundi kiro kya mwakya, tu̱kwi̱za kugyenda mu rub̯uga nanka. Ku̱kwo, tu̱kwi̱za kumalayo mwaka, nitusuub̯ura kandi nitukora magoba ga nsimbi zinene hoi̱.”
JAM 4:14 Mukusemeera kwahi kubazanga yatyo. Hab̯wakubba, mubba mu̱teegi̱ri̱ b̯womi b̯wenyu̱ nka kub̯wabba, kadi, kiro kya mwakya kisakisa! B̯womi b̯wenyu̱, b̯uli b̯wakumalikaho b̯wangu, nka mwi̱ca nka kugubba mu mwanya hab̯wa kaanya kadooli̱, hei̱nyu̱ma nigumala gasyera.
JAM 4:15 Mu kiikaru kya kubaza yatyo, mukusemeera kubazanga nimukoba yati, “Mukama Ruhanga yaakasi̱i̱ma, tu̱kwi̱za kubba boomi, nitukora kiki na ki̱di̱.”
JAM 4:16 Bei̱tu̱ nywe, mugyenda nimubba na myehembu, kandi ni̱mwepanki̱sya bi̱byo bintu bimubba mu̱tegeki̱ri̱ kukora. Kibba kibiibi, kwepanka yatyo.
JAM 4:17 Nahab̯waki̱kyo, muntu yensei̱ b̯watakora bintu byakwega kubba nibili bi̱doori̱, byasemereeri̱ kukora, yogwo muntu abba na musangu, mu mei̱so ga Ruhanga, gwa kukora kintu kibiibi.
JAM 5:1 Hati̱ nu nywe, beikiriza ba Yesu̱, mu̱nyeetegeerye! Bab̯wo banyeitungu linene bateikiririza mu Yesu̱, mutabafaaho. Basemereeri̱ balire kizabiro kinyamaani, hab̯wakubba, b̯ujune b̯unene b̯ukugyenda ku̱bei̱zi̱ra!
JAM 5:2 Itungu lyenyu̱, tilili na mugasu. Lili nkeitungu li̱lemeerwe gwa kukora, lyolyo li̱kwa bantu b̯usa. Na ngoye zeenyu̱ nazo, tizili na mugasu; zili nka ngoye zi̱zo zinenaneneerwe binyenze.
JAM 5:3 Sente zeenyu̱, tizili na mugasu; zili sente zimukwediira nywankei. Bei̱tu̱ itungu li̱lyo lya yatyo, li̱kwi̱za kubba b̯u̱kei̱so, mu ku̱basi̱ngi̱sya musangu gwa mururu. Mu̱heneeri̱ b̯wi̱re kwebiikira itungu, mu b̯wi̱re b̯ub̯u b̯wa Ruhanga b̯wali heehi̱ kubasalira musangu.
JAM 5:4 Mu̱teekereze ha bintu bi̱mu̱koori̱! Bakori̱ beenyu̱, banyakukesa misiri myenyu̱, mwaswi̱ri̱ kubasasula mpeera gyab̯u, nahab̯waki̱kyo, baaliriira Ruhanga nibabajunaana. Ki̱ru̱gi̱ri̱mwo, Mukama Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, yeegwi̱ri̱ kulira kwab̯u.
JAM 5:5 Haha mu gigi nsi, mwi̱ceeri̱ mu b̯womi b̯wa kwejaahika na mu kusemererwa. Mwi̱ceeri̱ mu b̯womi b̯wa yatyo, mutakwega nti hali̱yo kusalirwa musangu, mwei̱sana nka nte zidya, nizifooka sajwa, zi̱teegi̱ri̱ nti zi̱kwi̱za kusalwa.
JAM 5:6 Mu̱si̱ngi̱si̱i̱rye musangu, bantu batali na nsobi̱ gyensei̱, bandi mwabei̱ti̱sya, kandi b̯u̱b̯wo, bab̯wo bantu, tibakusobora na kwelwanaho, nibakabagaana.
JAM 5:7 Nahab̯waki̱kyo, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mu̱gu̱mi̱si̱ri̱ze, ku̱doosya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, b̯wali̱i̱ra kuruga mwiguru. Mu̱banze muwone mu̱li̱mi̱, nka kwagumisiriza b̯wabba ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ bilimwa bya mugasu, bya mu musiri gwamwe, byere. Ateekwa kulindiira naali naakugumisiriza, hagwe ndagali̱ gya kubanza, gibba gya b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kusimba, hamwenya na gi̱gyo gindi, gibba gya mukibbaga, gyerya bidyo.
JAM 5:8 Nanywedede, mu̱gu̱mi̱si̱ri̱ze nka bali̱mi̱ bab̯wo. Kandi, mutagwa ntima, hab̯wakubba kiro kya Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kyali̱i̱ri̱ramwo, kusalira bantu musangu gwa b̯winganiza, kili heehi̱ kudwa.
JAM 5:9 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mu̱leke kunenangana, aleke Mukama Yesu̱, ataligyenda kubasalira musangu. Yooyo akwi̱za kugutusalira, kandi, ali heehi̱ kudwa.
JAM 5:10 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, kyakuwoneraho kya kugumisirizanga mu bizib̯u, kimukusemeera kuhondera, kili ki̱kyo kya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bayaatu̱mi̱ri̱ kadei, bei̱ze kutuweera b̯ukwenda b̯wamwe. Bantu nab̯ubaabawonawoneseerye, bo bei̱ceeri̱ na kugumisiriza.
JAM 5:11 Baragu̱ri̱ bab̯wo, tubeeta ba mu̱gi̱sa, hab̯wakubba baagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze kudwa ha kumaliira. Mwegwi̱ri̱ho mudulu gi̱beetengi̱ Yu̱bbu̱, nka ku̱yaagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze, kandi na Ruhanga nka ku̱yamali̱ri̱i̱ri̱ naakumulinda. Yaamu̱li̱ndi̱ri̱ hab̯wakubba, yo Ruhanga, eicala wa mbabazi̱, kandi akuganyira.
JAM 5:12 Kukira bindi byensei̱ bei̱ra bange: Mutarahiranga iguru, rundi kurahira nsi, rundi kirahiro kindi kyenseenya. Nahab̯waki̱kyo leka kigambu kyamu “Kwokwo” kiicalenge nikili “Kwokwo,” rundi “Kwahi,” kiicalenge nikili “Kwahi,” aleke Ruhanga ataligyenda kubasalira musangu.
JAM 5:13 Halimwo muntu yenseenya, muli nywe, ali na kizib̯u? Yogwo muntu, akusemeera kusaba Ruhanga. Kandi de, halimwo muntu yensei̱, muli nywe, ali na kintu ki̱mu̱nyu̱mi̱i̱ri̱? Yogwo yo, akusemeera ku̱hi̱i̱ma byembu bya kuhaariiza Ruhanga.
JAM 5:14 Kindi de, muli nywe, halimwo muntu yensei̱, ali mu̱seeri̱? Yogwo muntu, akusemeera kwetesya bahandu̱ ba kitebe kya beikiriza ba Yesu̱, bei̱ze bamusabire, kandi bamu̱si̱i̱ge maku̱ta, nibasaba Mukama weetu̱ amu̱honi̱e.
JAM 5:15 Mu kusaba kwab̯u, kakubba kwo beesiga Mukama weetu̱ Yesu̱, Mukama weetu̱ akwi̱za kuhonia yogwo mu̱seeri̱ gibakusabira, namu̱byokya kumutoola ha kitabbu. Kandi, kakubba yogwo mu̱seeri̱ abba na kintu kibiibi ki̱yaakoori̱, kinyakumuleetera b̯u̱seeri̱ b̯u̱b̯wo, akakyatula akakyezi̱ramwo, Mukama akwi̱za kumuganyira.
JAM 5:16 Nahab̯waki̱kyo, mwatulenge bibii byenyu̱, b̯uli muntu naabyatula hali mwi̱ra. Kandi, mu̱sabi̱ranganenge, aleke muhone. Muntu yensei̱, adoosereerya kurungi biragiro bya Ruhanga, b̯wasaba, kusaba kwamwe kubba na maani, nikuha bintu binyamaani, kubbaho.
JAM 5:17 Mwi̱zu̱ke mudulu gi̱beetengi̱ Eri̱ya. Eri̱ya yaalingi muntu yaatyo nka twe yaati. Eri̱ya yogwo yaasabi̱ri̱ Mukama atange ndagali̱ gitagwa mu nsi gyʼI̱saleeri̱. Mukama yeegwi̱ri̱ kusaba kwamwe, ndagali̱ gyamala myaka misatu na kicweka, gi̱taku̱gwa mu nsi gi̱gyo.
JAM 5:18 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, b̯u̱yei̱ri̱ri̱ kusaba, yaasabi̱ri̱ ndagali̱ gigwe. Ruhanga yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ ndagali̱ gyagwa, na nsi gyamerya bimera byagyo.
JAM 5:19 Beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, gya nimmaliira bbaruha gigi, nkwendya mukyege nti, kakubba muli nywe habbamwo muntu ahabi̱ri̱ kuruga ha mananu ga Ruhanga, kasi muntu wondi akamwi̱rya ku mananu gagwo,
JAM 5:20 yogwo muntu ei̱ri̱i̱rye mwi̱ra ha mananu, ali na kyakusemeera kwega. Akusemeera kukyega nti, hab̯wa ku̱soboresya mwi̱ra yogwo kwezi̱ramwo, Ruhanga alijuna mwozo gwa yogwo yeezi̱ri̱ri̱mwo gu̱tazi̱ka, kandi de, namuganyira bibii byamwe binene.
1PE 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Peeteru, mukwenda wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ nywe bantu ba Ruhanga bayaasoroori̱mwo banyakuzaaha mwararangira mu nsi za Ponto, Galati̱ya, Kapadoki̱ya, Asi̱ya, na Bbi̱ti̱ni̱ya.
1PE 1:2 Ruhanga Bbaaweetu̱ yaabakomi̱ri̱ kadei hoi̱ hab̯wa kigyendererwa kyamwe, Mwozo waamwe yaabanaabya yaabasyani̱a. Kinyakurugamwo, mwabba bantu bakworobera Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kandi ibbanga lyamwe li̱banaabye. Nkubasabira, aleke Ruhanga abahe mbabazi̱ na b̯u̱si̱nge mu b̯unene.
1PE 1:3 Ruhanga kandi Bbaa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ahaariizib̯we! Hab̯wa mbabazi̱ zaamwe zinene, yaatu̱heeri̱ b̯womi b̯uhyaka kuraba mu kuhimboola Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Kiki kikutuha kubba na ku̱ni̱hi̱ra ku̱si̱gu̱ku̱ hoi̱.
1PE 1:4 Nahab̯waki̱kyo tu̱ku̱ni̱hi̱ra kutunga mi̱gi̱sa minene mya Ruhanga mi̱yaabi̱i̱ki̱i̱ri̱ bantu baamwe. Yaami̱babi̱i̱ki̱i̱ri̱ mwiguru, hamitakusobora kubbola, kuheneka, rundi kurugwaho b̯urungi b̯wamyo.
1PE 1:5 Hab̯wa kwikiriza kwenyu̱, maani ga Ruhanga gaabalinda mbura kabii, nimulindwa ku̱doosya ha kujunwa ku̱kwi̱za kuzooka ha kumaliira kwa nsi.
1PE 1:6 Leke ki̱kyo kibahe kusemererwa, nab̯umwakabba nimukuwonawona mu kasu̱mi̱ kaka ka kulengwa kunene.
1PE 1:7 Kuwonawona ku̱kwo kwi̱zi̱ri̱ho aleke kwikiriza kwenyu̱ kuzooke nka kukuli kwa mananu. Zaabbu gimalikaho nka ku̱gi̱pi̱mwa mworo, na kwikiriza kwenyu̱ ku̱kwo kuli kwa muhendu kukira Zaabbu, nakwo kukuteekwa ku̱pi̱mwa, aleke kuwonwe nka kukuli kwa mananu. Kandi de aleke Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯waliwoneka, ku̱kwo kwikiriza kwenyu̱ kurugwemwo kuhaariiza kuha Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1PE 1:8 Timukawonanga Yesu̱, bei̱tu̱ nab̯wo mu̱mwendya mbe; kandi nab̯umwabba mutakumuwona hataati̱, mumwikiririzamwo. Kandi muli na kusemererwa kunene hoi̱ kutakusobora kusoboorwa bigambu,
1PE 1:9 hab̯wakubba muli mukutunga kigyendeerwa kya kwikiriza kwenyu̱, ki̱kyo kya kujunwa kwa myozo myenyu̱.
1PE 1:10 Baragu̱ri̱ bamwei̱ baabazi̱ri̱ nka Ruhanga kwakwi̱za kubagiira mbabazi̱. Baatoolereerye hoi̱ kwendya kwetegereza bintu bineneho, bikukwatagana na mu̱li̱ngo mulijunirwamwo.
1PE 1:11 Baalengi̱ri̱ho ku̱toolereerya b̯wi̱re b̯wa kisembu ki̱kyo kya kujunwa b̯ukilidweramwo na mu̱li̱ngo gu̱ki̱li̱i̱za. B̯u̱b̯wo b̯wob̯wo b̯wi̱re b̯wa Mwozo wa Ku̱ri̱si̱to munyakubba naali muli bo b̯u̱yaabazengi̱ho, b̯uyaali naakuragura kuwonawona kwa Ku̱ri̱si̱to kuyaali naakuteekwa kurabamwo na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinyakubba nikikugyenda kuhonderaho.
1PE 1:12 Ruhanga yaab̯u̱u̱ku̱li̱i̱ri̱ baba baragu̱ri̱ nti mulimo gu̱baakorengi̱ baali batakugwekolera, kyonkei baagu̱koorengi̱ nywe, b̯u̱baabazengi̱ bintu +bi̱mwegwi̱ri̱ hataati̱ kuruga hali bab̯wo banyaku̱batebeerya Makuru Garungi mu maani ga Mwozo Mu̱syanu̱ munyakutumwa kuruga mwiguru. Bi̱byo byobyo bintu kadi bamalayika bi̱baakwendeerye kwetegereza.
1PE 1:13 Nahab̯waki̱kyo, mu̱tati̱i̱re mitima myenyu̱ kandi mweri̱nde; muteere ki̱mwei̱ ku̱ni̱hi̱ra kwenyu̱ ha mbabazi̱ zi̱mu̱kwi̱za kuheeb̯wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to b̯waliwoneka.
1PE 1:14 Nywe nka baana bakworobera Ruhanga, mutabba na kwegomba kubiibi kumwalingi nakwo b̯umwali nimucaali mu b̯uteega.
1PE 1:15 Bei̱tu̱ nka yogwo munyakubeeta kwali mu̱syanu̱, nanywe mu̱bbe basyanu̱ mu ngesu zeenyu̱ zenseenya.
1PE 1:16 Kubba kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, “Mu̱bbe basyanu̱, kubba ndi mu̱syanu̱.”
1PE 1:17 Mu kusaba kwenyu̱, mwakabba mweta Ruhanga Bbaaweenyu̱, yogwo asala misangu atakusoroora bantu, naasi̱gi̱ki̱ra ha bikorwa bi̱baakoori̱, mwi̱cale ni̱mu̱ti̱i̱na Ruhanga nimucaali boomi mu nsi gigi.
1PE 1:18 Kubba, mwegi̱ri̱ nka ku̱mwacu̱ngwi̱rwe, mwaruga mu ngesu zitali na mugasu zi̱zo zi̱mwatoori̱ hali bahaaha beenyu̱. Mutakacungurwe na bintu bimalikaho nka feeza na zaabbu,
1PE 1:19 bei̱tu̱ mwacu̱ngwi̱rwe ibbanga lya Ku̱ri̱si̱to lya muhendu, likwisana lya mwana gwa ntaama gutali na kibiibi kigukubazwaho, rundi kakuu.
1PE 1:20 Ku̱ri̱si̱to yogwo Ruhanga yaamu̱komi̱ri̱ nsi gi̱takabbeeri̱ na kuhangwa, yaamwolokya hab̯wenyu̱ mu biro bibi bya kumaliira.
1PE 1:21 Kuraba mu Ku̱ri̱si̱to mwikiriza Ruhanga munyakumuhimboola kuruga mu baku̱u̱, yaamuha ki̱ti̱i̱ni̱sa. Nahab̯waki̱kyo kwikiriza kwenyu̱ na ku̱ni̱hi̱ra kwenyu̱ bili mu Ruhanga.
1PE 1:22 Hataati̱ nka ku̱mu̱maari̱ ku̱syani̱a myozo myenyu̱ kuraba mu kworobera mananu, mwatandika kwendyangana, mwekambi̱re hoi̱ kintu kya kwendyangana na mitima myenyu̱ myenseenya.
1PE 1:23 Kubba mwabyali̱i̱rwe b̯wakabiri mutakuruga mu mbibo gikumalikaho bei̱tu̱ gi̱gyo gitakumalikaho kuraba mu kigambu kya Ruhanga kyomi kandi kiicalaho.
1PE 1:24 Kubba, “B̯uli muntu abba nkeisubi na ki̱ti̱i̱ni̱sa kyensei̱ kya muntu kiisana b̯wakyo b̯weisubi. Isubi lihotoka mbe, na byakyo bikunkumuka mbe,
1PE 1:25 bei̱tu̱ kigambu kya Mukama kiicalaho biro byensei̱.” Kandi ki̱kyo kigambu googo Makuru Garungi gabaabatebeerye.
1PE 2:1 Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke bibii byensei̱; mu̱leke kubba na b̯u̱gobya b̯wensei̱ rundi kubba nei̱hali̱, rundi itima rundi ku̱lu̱ma bei̱ra beenyu̱.
1PE 2:2 Nka nkerembe kuzibba na mei̱ro gaakunywa matei, nanywede mu̱bbe na mei̱ro ga matei garungi ga mwozo, aleke gabahandye gabadoosye ha kujunwa.
1PE 2:3 Kiki mukikore hab̯wakubba hataati̱ mu̱maari̱ kadei kukyega Mukama nka kwali murungi.
1PE 2:4 Mwi̱ze hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Yooyo i̱hi̱ga lyomi lya bantu li̱baaswi̱ri̱, bei̱tu̱ lya Ruhanga li̱yaakomi̱ri̱mwo nilili lya muhendu.
1PE 2:5 Nanywede mu̱bbe nka mahi̱ga goomi, gababi̱mbi̱ri̱mwo nnyu̱mba gya mwozo. Muli balaami̱ ba Ruhanga basyanu̱, kandi hab̯wa maani ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, mu̱kwi̱za kuhonga bihongwa bi̱ku̱si̱i̱mwa Ruhanga.
1PE 2:6 Kubba Binyakuhandiikwa bikoba, “Wona nkuta mu Sayu̱u̱ni̱ i̱hi̱ga, yoyo i̱hi̱ga li̱nyaakomi̱ri̱mwo kandi lya muhendu, Yogwo yensei̱ amwikiririzamwo, talikwatwa nsoni̱.”
1PE 2:7 Hataati̱ hali nywe banyakumwikiririzamwo, yogwo Yesu̱ abba wa muhendu. Bei̱tu̱ hali bab̯wo batamwikiririzamwo, ali nka, “I̱hi̱ga lya babi̱mbi̱ li̱baaswi̱ri̱ lyafooka i̱hi̱ga lya muhendu lya ha nsonda.”
1PE 2:8 Kandi kinyakuhandiikwa kindi kikoba nti yogwo yooyo: “I̱hi̱ga lya bantu libakiibbaliraho kandi i̱hi̱ga likooto li̱lyo liguma bantu.” Baki̱bala hab̯wakubba tibahondera kigambu kya Ruhanga, nibamaliira nka Ruhanga ku̱yaabategekeeri̱.
1PE 2:9 Bei̱tu̱ nywe muli bantu ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo. Muli balaami̱ ba Ruhanga bakuheereza mu b̯ukama b̯wamwe, ihanga li̱syanu̱, kandi bantu ba Ruhanga. Nahab̯waki̱kyo mukusobora kurangiira b̯urungi b̯wa Ruhanga kubba yooyo yaabeeti̱ri̱ yaabatoola mu nti̱ti̱ yaabata mu kyererezi̱ kyamwe kirungi hoi̱.
1PE 2:10 Kadei b̯u̱di̱ mutakabbe bantu ba Ruhanga; bei̱tu̱ hataati̱ muli bantu baamwe. B̯u̱di̱ yaalingi atakabagi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, bei̱tu̱ hataati̱ azi̱bagi̱ri̱i̱ri̱.
1PE 2:11 Banywani bange, nkubeesengereerya nka bantu bali mu mahanga kandi banyakuzaaha, mwehale kwegomba kwa mubiri ku̱kwo kulwanagana na myozo myenyu̱.
1PE 2:12 Mu̱bbe na ngesu zirungi mu banyamahanga, aleke nab̯ubaabba nibakubeeta nkori̱ za bibii, basobore kuwona bintu birungi bimukora, bahaariize Ruhanga ha kiro kyali̱i̱zi̱ramwo.
1PE 2:13 Hab̯wa Mukama weetu̱, mwegwenge ba b̯u̱sobozi̱ benseenya bakubalema: Nab̯ukwabbanga kwegwa Kaisaali, hab̯wakubba yooyo mu̱handu̱ akukirayo;
1PE 2:14 nab̯ukwabbanga kwegwa bahandu̱ ba masaza, bab̯wo ba Kaisaali atu̱mi̱ri̱ kufubira nkori̱ za bibii, na ku̱si̱i̱ma bab̯wo bakora bintu bi̱doori̱.
1PE 2:15 Kubba Ruhanga yendya mweti̱kereerye bigambu bya b̯uteetegereza bya badoma bibabaza kuraba mu bi̱byo bintu birungi bimukora.
1PE 2:16 Mu̱bbe bantu ba b̯ugabe, bei̱tu̱ b̯ugabe b̯wenyu̱ mutab̯ufoora kyekwatyo kya kukora bibii; bei̱tu̱ mwi̱cale nimuli beiru ba Ruhanga.
1PE 2:17 Bantu bensei̱ mu̱batengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa. Mwendyenge beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra beenyu̱. Mu̱ti̱i̱nenge Ruhanga. Kaisaali mu̱mu̱tengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1PE 2:18 Nywe bali beiru, mwegwenge bakama beenyu̱ nimubatangamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa kyensei̱. Mu̱teegwanga bab̯wo batwala bantu kurungi basabasa, bei̱tu̱ na bab̯wo babatwala kubiibi.
1PE 2:19 Kili kirungi muntu kugumisiriza nnaku zi̱bamu̱wonawonesya mu b̯u̱tadoori̱ hab̯wa Ruhanga.
1PE 2:20 Karungi kyani kamutunga b̯umugumisiriza kukuutwa hab̯wa kukora bibii? Bei̱tu̱ kakubba owonawona hab̯wa kukora bintu birungi, nookagumisiriza, Ruhanga akubikuheeraho mu̱gi̱sa.
1PE 2:21 Kiki kyokyo mwetebeerwe kukora, kubba Ku̱ri̱si̱to yaawonaweeni̱ hab̯wenyu̱, yaabati̱gi̱ra kyakuwoneraho, aleke muhondere muhanda gwamwe yo gu̱yaarabi̱ri̱.
1PE 2:22 “Yo atakakore kibii, na mu mu̱nwa gwamwe hatakabbemwo b̯u̱gobya.”
1PE 2:23 B̯u̱baamu̱si̱ndi̱ki̱rengi̱ bi̱lu̱mo, atakakwatwenge ki̱ni̱ga ku̱bi̱bei̱ri̱i̱rya; b̯u̱baamu̱wonawonesyengi̱, atakabati̱i̱ni̱si̱ri̱i̱ryenge. Mu kiikaru kya kukora bi̱byo, yeesi̱gengi̱ Ruhanga asala misangu mu b̯winganiza.
1PE 2:24 Ku̱ri̱si̱to yo yankei, yeetweki̱ri̱ bibii byetu̱ mu mubiri gwamwe naali ha musalaba, aleke tu̱kwe hali kibii, bei̱tu̱ twomeere hab̯wa kukoranga bintu bi̱doori̱. Mwahoni̱ri̱ hab̯wa bihuta byamwe.
1PE 2:25 Kubba mwalingi nka ntaama zi̱habi̱ri̱, bei̱tu̱ hataati̱ mwi̱ri̱ri̱ hali Mu̱li̱i̱sya kandi Mulingiira myozo myenyu̱.
1PE 3:1 Nanywe bakali̱, mwegwenge bei̱ba beenyu̱. Bei̱ba beenyu̱ nab̯ubakubba batakwikiriza kigambu kya Ruhanga, bakusobora kuhinduka mutali na kigambu kyenseenya ki̱mu̱bawereeri̱,
1PE 3:2 hab̯wakubba bakubba nibakuwonera ha ngesu zeenyu̱ zirungi zilimwo ku̱ti̱i̱na Ruhanga.
1PE 3:3 B̯urungi b̯wenyu̱ b̯uleke kubba ha bintu bikuwonwa ha mubiri nka kukora ntumbu, kulwala bikomo bikore mu zaabbu na kulwala ngoye zirungi.
1PE 3:4 Mu̱bbe barungi mu mitima myenyu̱ kuraba mu kubba bateekanu̱ kandi bacu̱leeru̱. B̯ub̯u b̯wob̯wo b̯urungi b̯u̱kwi̱za kwicalaho, b̯wa Ruhanga b̯watwala kubba b̯wa nyahukana.
1PE 3:5 Bakali̱ basyanu̱ mitima ba kadei, kintu ki̱baakorengi̱ kubba barungi, beesi̱gengi̱ Ruhanga kandi niboorobera b̯u̱sobozi̱ b̯wa bei̱ba baab̯u.
1PE 3:6 Kyakuwoneraho, Saara yoorobeeri̱ i̱baawe I̱bbu̱rahi̱mu̱ gi̱yeetengi̱ mukama waamwe. Nanywe muli bahara baamwe b̯umwakabba nimukora bintu bi̱doori̱ kandi mutakwikiriza kintu kyenseenya ku̱bati̱i̱ni̱sya.
1PE 3:7 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, nywe badulu bali na bakali̱, mu kwicala kwenyu̱ na bakali̱ beenyu̱, mu̱babali̱i̱renge nimubatamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa. Mu̱batwalenge kubba bei̱ra beenyu̱ baceke kandi nimubatwala kubba bagwete bei̱ra beenyu̱ ba kisembu kya b̯womi ki̱mwatu̱ngi̱ri̱ hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga, aleke hatabbaho kintu kyenseenya kikugaana kusaba kwenyu̱ kudwereera Ruhanga.
1PE 3:8 Kyakumaliira, nywensei̱ mwi̱calenge mu b̯u̱mwei̱; mugiiranganenge mbabazi̱, mwendyengenenge nka beikiriza ba Yesu̱, mubbenge na kisa, muntu niyeeb̯undaaza hali mwi̱ra.
1PE 3:9 Bantu b̯ubaabakolanga kubiibi, mutabakolanga kubiibi. B̯ubaabalu̱manga, mu̱tabalu̱manga, bei̱tu̱ mu̱basabi̱renge mu̱gi̱sa. Hab̯wakubba ki̱kyo kyokyo mwakomeerwe kukora, aleke muheeb̯we mu̱gi̱sa.
1PE 3:10 Kubba kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, “Yogwo yendya kubba na b̯womi b̯urungi kandi akendya kuwona biro birungi bya mu mei̱so, atangenge kalimi kaamwe kubaza kubiibi na mu̱nwa gwamwe kuhanuura byab̯u̱gobya.
1PE 3:11 Akuteekwa kuleka kukora bibii, akore birungi, atoolyenge b̯u̱si̱nge kandi ab̯ulindenge.
1PE 3:12 Mei̱so ga Mukama geicala hali bamananu, mapokopo gaamwe geetegeerya kusaba kwab̯u. Bei̱tu̱ Mukama asuula bakora bibiibi.”
1PE 3:13 Muntu kyani akusobora kubakola kubi, nimuli mu̱teeri̱hoona mutima kukora bintu birungi?
1PE 3:14 Nab̯umwakabba nimukuteekwa kuwonawona hab̯wa kukora bintu birungi, Ruhanga alibaheeramwo mu̱gi̱sa. Mu̱tati̱i̱na bab̯wo baku̱bati̱ni̱si̱ri̱i̱rya.
1PE 3:15 Bei̱tu̱, Ku̱ri̱si̱to mu̱mu̱tengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa mu mitima myenyu̱, abbe Mukama weenyu̱. Mwi̱calenge mwetegeki̱ri̱ kwi̱ramwo bigambu bya bantu bensei̱ baku̱bab̯u̱u̱lya ni̱mwolokya ku̱ni̱hi̱ra kwenyu̱ kwa kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kumwicala nakwo. Bei̱tu̱ mu̱bei̱rengemwo mu̱b̯u̱ndeeri̱ nimubaha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1PE 3:16 Mwi̱cale nimuli na mutima gurungi, aleke bab̯wo bakubaza kubiibi ha ngesu zirungi zimulinazo hab̯wa kuhondera Ku̱ri̱si̱to, basware.
1PE 3:17 Ruhanga b̯wakubba aki̱si̱i̱mi̱ri̱, hakiri muwonawona hab̯wa kukora birungi mu kiikaru kya kuwonawona hab̯wa kukora bibiibi!
1PE 3:18 Kubba Ku̱ri̱si̱to yaakwi̱ri̱ hab̯wa bibii byetu̱ murundi gu̱mwei̱ yaamala. Ku̱ri̱si̱to asi̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, yaakwereeri̱ bantu bataku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, aleke asobore ku̱tu̱doosya hali Ruhanga. Mubiri gwamwe baagwi̱ti̱ri̱, bei̱tu̱ mwozo gwamwe Ruhanga yaagu̱heeri̱ kubba gwomi.
1PE 3:19 Mu Mwozo gu̱gwo hooho yaagyendeeri̱ ku̱tebeerya myozo minyakubba mibbohe mu nkomo.
1PE 3:20 Mimi myomyo myozo mya bab̯wo banyakubba bajeemeeri̱ Ruhanga, bayaagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze mu biro bya Nu̱ha bi̱yaabi̱mbi̱i̱ri̱mwo b̯wati̱ b̯wamwe. Bantu badooli̱ boobo banyakubba mu b̯wati̱ b̯u̱b̯wo; bensei̱ hamwei̱ baali bantu munaanei, boobo basa banyakujunwa kwi̱twa meezi̱.
1PE 3:21 Kandi meezi̱ gagwo gali kaakuwoneraho ka kubatizib̯wa kukubajuna hataati̱, kutali kwa kubanaabyaho nzi̱ro za ha mubiri, bei̱tu̱ niguli muragu gwa bantu gubakora na mutima gurungi hali Ruhanga. Kubatizib̯wa ku̱kwo kukora mbe mulimo gwa kubajuna nikuraba mu kuhimbooka kwa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1PE 3:22 Ku̱ri̱si̱to yogwo hataati̱ ali mwiguru, ei̱cali̱i̱ri̱ mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱. Akufuga bitebe bya bamalayika, bi̱byo bya ba b̯u̱sobozi̱, na bya ba maani.
1PE 4:1 Nahab̯waki̱kyo, Ku̱ri̱si̱to nka ku̱yaawonaweeni̱ mu mubiri gwamwe nanywe mu̱bbe na mutima gutatiro nka gwamwe, nimuli beetegeku̱ kuwonawona. Kubba muntu yensei̱ awonawona mu mubiri, abba aleki̱ri̱ho mu kukora bibii.
1PE 4:2 Kirugamwo, yogwo muntu abba atacakoomeera b̯womi b̯wamwe b̯u̱si̱geeri̱ho b̯wa mu nsi naakufugwa kwendya kwa mubiri, bei̱tu̱ abba naakufugwa kwendya kwa Ruhanga.
1PE 4:3 Kubba i̱nyu̱ma ku̱kwo, mu̱maari̱ b̯u̱su̱mi̱ b̯unene nimukukora bintu bya bantu bateikiririza mu Ruhanga bi̱bendya kukora. Mwei̱ceeri̱ mu b̯wenzi̱, nimuhondera kwegomba kubiibi kwa mubiri. Mwei̱ceeri̱ nimutamiira mu magenyi̱ gabiibi, mu bi̱di̱di̱ bilimwo kunywa na kutamiira, na mu̱ku̱ramya bi̱si̱sani̱.
1PE 4:4 Banywani beenyu̱ ba kadei, bab̯wo bateikiriza Ruhanga bakuhuniira hoi̱ kuwona mutakuteerana nabo mu ngesu zaab̯u kandi ni̱babalu̱ma hab̯wa ki̱kyo.
1PE 4:5 Bei̱tu̱ bakwi̱za kubitongana hali Ruhanga yogwo asalira misangu bantu boomi na baku̱u̱.
1PE 4:6 Kubba gigi gyogyo nsonga ginyakuha ku̱tebya Makuru Garungi gakukwatagana na Ku̱ri̱si̱to na mu bab̯wo banyaku̱kwa. Baagi̱batebeerye aleke b̯ubalibba bamaari̱ kusalirwa musangu hab̯wa bintu bi̱baakoori̱ mu b̯womi b̯ub̯u, myozo myab̯u miicale na Ruhanga.
1PE 4:7 Mmaliira gya bintu byenseenya gili heehi̱ kudwa. Nahab̯waki̱kyo mwi̱cale nimwerinda kandi mu̱teekeeni̱ aleke musobore kusaba Ruhanga.
1PE 4:8 Kintu kikukirayo b̯u̱handu̱ mu byensei̱ kuli kwicala ni̱mwendyangana hab̯wakubba kwendya kubbumba bibii binene.
1PE 4:9 Mugiiranganenge maku̱ni̱, mu̱takweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya.
1PE 4:10 B̯uli omwei̱ muli nywe Ruhanga yaamu̱heeri̱ kisembu kuruga ha bisembu byamwe bikwahukana byataaha nabyo. Mu̱bi̱koresye kurungi kuheerezangana.
1PE 4:11 Muntu yensei̱ yaakabbanga naakubaza, abazenge nka muntu akubaza bigambu byonyini bya Ruhanga. Muntu yensei̱ yaakabbanga naakuheereza, aheerezenge na maani ga Ruhanga gaamu̱heeri̱, aleke mu bintu byenseenya, Ruhanga ahaariizib̯we kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yogwo ali na ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi wa b̯u̱sobozi̱ biro na biro. Amiina.
1PE 4:12 Banywani bange, mutahuniira hab̯wa bigezu binyamaani bimukurabamwo, nimukabba nka bantu badwebeerweho kintu kitazookazooka.
1PE 4:13 Bei̱tu̱ mu̱semererwe hab̯wakubba mu kuraba mu kuwonawona kwa Ku̱ri̱si̱to, aleke ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe b̯ukilib̯uukulwa mu̱semererwe hoi̱.
1PE 4:14 Kakubba babalu̱ma hab̯wa kwikiriza Ku̱ri̱si̱to, muli ba mu̱gi̱sa, hab̯wakubba Mwozo wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi wa Ruhanga ali muli nywe.
1PE 4:15 Mwakabbanga nimukuwonawona, mutabbanga bei̱ti̱, bei̱bi̱, rundi nkori̱ za bibii, rundi bantu beezi̱i̱ngi̱i̱rya mu nsonga za bantu bandi.
1PE 4:16 Bei̱tu̱ kakubba muntu yensei̱ awonawona hab̯wakubba eikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, yogwo muntu ahaariizenge Ruhanga hab̯wa mu̱gi̱sa gwa kubba muntu wa Ku̱ri̱si̱to.
1PE 4:17 Kubba, kasu̱mi̱ kadoori̱ ka kusala misangu kutandikira mu bantu ba Ruhanga. Kusala misangu kwabba nikukutandikira hali twe, kilibba teetei̱ ku bab̯wo basuula Makuru Garungi ga Ruhanga?
1PE 4:18 Kandi, “B̯ukyakabba nikili kitatiro hali barungi kujunwa, hati̱ kilibba teetei̱ hali bab̯wo batati̱i̱na Ruhanga na nkori̱ za bibii?”
1PE 4:19 Nahab̯waki̱kyo, bab̯wo bawonawona nikuli kwendya kwa Ruhanga, bakuteekwa ku̱kwatya b̯womi b̯wab̯u yogwo mwesigwa munyakubahanga kandi beicalenge nibakora bintu birungi.
1PE 5:1 Nahab̯waki̱kyo, nkulamba bantu bahandu̱ bali muli nywe, gya mu̱handu̱ mwi̱ra waab̯u, gya kei̱so wa kuwonawoneseb̯wa kwa Ku̱ri̱si̱to kandi akubagana ha ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱kwi̱za kuzooka.
1PE 5:2 Mu̱li̱ngi̱i̱re igana lya Ruhanga li̱yaabakwati̱i̱rye kulingiira; mulilingiire ni̱mwendya, mutakuhambirizib̯wa, mutali na mururu gwa kutunga sente, bei̱tu̱ nimukora hab̯wa kuheereza Ruhanga.
1PE 5:3 Mu̱talemesya bab̯wo bamukulingiira, bei̱tu̱ mu̱bbe kyakuwoneraho kirungi hali igana.
1PE 5:4 Kandi Mu̱li̱i̱sya Mu̱handu̱ b̯walizooka, muliheeb̯wa kondo gya ki̱ti̱i̱ni̱sa kitamalikaho.
1PE 5:5 Nywe ba minyeetu, mukuteekwa kworoberanga bahandu̱. Kandi de, b̯uli omwei̱ muli nywe yeeb̯undaazenge hali mwi̱ra, hab̯wakubba Binyakuhandiikwa bikoba: “Ruhanga agaana banyamyehembu, bei̱tu̱ agiira mbabazi̱ bab̯u̱ndaaru̱.”
1PE 5:6 Nahab̯waki̱kyo, mweb̯undaaze mwikirize kufugwa b̯u̱sobozi̱ b̯wa maani b̯wa Ruhanga, aleke kasu̱mi̱ kasemereeri̱ b̯ukalidwa ababyokye mu ki̱ti̱i̱ni̱sa.
1PE 5:7 Kwelalikiira kwenyu̱ kwensei̱ mu̱ku̱mu̱kwatye hab̯wakubba abataho mutima.
1PE 5:8 Mweri̱nde kandi mwi̱cale nimwekenga. Sitaani, munyanzigwa weenyu̱, eicala naarabanganamwo nka ntali gikuhuruguma, ni̱gi̱ku̱toolya muntu gigyadya.
1PE 5:9 Mu̱mu̱gaane, mutatiire mu kwikiriza kwenyu̱, hab̯wakubba mu̱kyegi̱ri̱ nti beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra beenyu̱ ba mu nsi gyensei̱ nabo bakudweb̯waho kuwonawoneseb̯wa nka kwenyu̱.
1PE 5:10 Kandi b̯umulibba mu̱maari̱ kuwonawoneseb̯wa hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱, Ruhanga wa mbabazi̱ zinene munyakubeetera ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kitamalikaho mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ali̱bahu̱u̱mu̱u̱lya, ali̱batati̱i̱rya kandi alibaha maani;
1PE 5:11 B̯u̱lemi̱ b̯wicale nayo biro na biro. Amiina.
1PE 5:12 Mbahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ bbaruha gigi gi̱i̱hi̱ ninsagikwa Silivaano, gi̱nkwega kubba naali mwikiriza mwi̱ra wange mwesigwa. Kigyendeerwa kyange, kuli kubalamba kandi na ku̱bamanyi̱sya nti nzegesya gigi gili gya mbabazi̱ za Ruhanga za mananu; mu̱bbe basi̱gi̱ku̱ mu gyo.
1PE 5:13 Kitebe kya beikiriza bei̱ra beenyu̱ bali haha mu Bbabbu̱looni̱ kinyakukomwa Ruhanga hamwei̱ nanywe, ki̱baramu̱ki̱i̱rye. Mwana wange Mari̱ko nayo abaramu̱ki̱i̱rye.
1PE 5:14 Mu̱ramu̱kyengene nimugwangana mu salaka nimuli na ngonzi. B̯u̱si̱nge b̯wicale nanywe nywensei̱ bali mu Ku̱ri̱si̱to.
2PE 1:1 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Si̱mooni̱ Peeteru, muheereza kandi mukwenda wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ nywe banyakuheeb̯wa kwikiriza kwa muhendu kukwijanjana na kwetu̱. Kwikiriza ku̱kwo kwaru̱gi̱ri̱ mu b̯winganiza b̯wa Ruhanga Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2PE 1:2 Nkusaba Ruhanga abaheere ki̱mwei̱ mbabazi̱ na b̯u̱si̱nge b̯wamwe, kuraba mu kwega bintu bikukwatagana nayo na bi̱byo bikukwatagana na Yesu̱ Mukama weetu̱.
2PE 1:3 Hab̯wa maani gaamwe, Ruhanga atu̱heeri̱ bintu byenseenya bitukwetaaga mwa kutunga b̯womi b̯ukumuha kusemererwa. Bi̱byo byensei̱ abi̱tu̱heeri̱ tu̱maari̱ kwetegereza yo Ruhanga munyakutweta twi̱re hali yo naakoresya ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe na b̯urungi b̯wamwe.
2PE 1:4 Kuraba mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe na b̯urungi b̯wamwe, atu̱heeri̱ miragu myamwe mya maani kandi mya muhendu hoi̱, aleke kuraba mu myo, musobore kubba na b̯uhangwa nka b̯wamwe kandi de mwehale b̯u̱b̯u̱ru̱ngu̱tani̱a b̯wicala mu nsi gigi b̯uleetwa kwegomba kubiibi.
2PE 1:5 Nahab̯waki̱kyo, mwekambe mu mu̱li̱ngo gwensei̱ mu̱teerye ngesu zirungi ha kwikiriza kwenyu̱ kumuli nakwo; kandi ha ngesu zirungi, mu̱teeryehoona kwetegereza.
2PE 1:6 Ha kwetegereza, mu̱teeryehoona kwerinda; kandi ha kwerinda mu̱teeryehoona kugumisiriza; kandi ha kugumisiriza mu̱teeryehoona ku̱ti̱i̱na Ruhanga.
2PE 1:7 Kandi ha ku̱ti̱i̱na Ruhanga, mu̱teeryehoona kugiirangana mbabazi̱ nka beikiriza; kandi ha kugiirangana mbabazi̱, mu̱teeryeho ngonzi.
2PE 1:8 Kubba, kakubba mubba na birungi bi̱byo byenseenya, nibikakanya muli nywe, bi̱kwi̱za kubaha kubba ba mugasu hoi̱ mu kwetegereza kwenyu̱ kwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kumuli nakwo.
2PE 1:9 Bei̱tu̱ kakubba muntu yensei̱ abba atali na birungi bi̱byo, yogwo muntu abba nka muwona bya heehi̱ bisa rundi mwi̱jalu̱ wa mei̱so kandi abba yeebereeri̱ nka ku̱yaaganyi̱i̱rwe bibii byamwe byei̱nyu̱ma.
2PE 1:10 Nahab̯waki̱kyo bei̱ra bange, mwekambe hoi̱ aleke mu̱tati̱i̱rye kwetwa na kukomwa kwenyu̱. Kakubba mukora yatyo, mu̱kwi̱za kwahi ku̱gwa.
2PE 1:11 Kandi mulibba na kutangiirwa kunyamaani hoi̱ kwa kwingira mu b̯ukama b̯utamalikaho b̯wa Mukama kandi Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
2PE 1:12 Hati̱ nkwi̱za kwicalanga ni̱mbei̱zu̱kya bi̱byo bigambu, kadi nab̯umwakabba mu̱byegi̱ri̱ kandi de nimuli basi̱gi̱ku̱ mu mananu gamwegesebeerwe.
2PE 1:13 Nkuteekereza, nkusemeera kwicala ni̱mbeekambi̱sya ku̱bi̱bei̱zu̱kyanga nincaali mwomi,
2PE 1:14 hab̯wakubba na Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to amaari̱ kadei ku̱nzolokya kurungi nti, nkwi̱za kubba ni̱nkwa nduge mu gugu mubiri.
2PE 1:15 Nkwi̱za kutaho mutima mbone nti nab̯undiruga mu nsi gigi, mwi̱calenge ni̱mwi̱zu̱ka bi̱byo bigambu.
2PE 1:16 B̯u̱twabawereeri̱ bigambu bikukwatagana na maani na kwi̱ra kwa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, twali tutakuhondera bintu bihangehange bya magezi̱ ga b̯untu, twabazengi̱ tu̱maari̱ kwewonera b̯u̱handu̱ b̯wamwe na mei̱so geetu̱.
2PE 1:17 Ruhanga Bbaawe yaamu̱heeri̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa b̯u̱yaabazi̱ri̱ mwiraka lyamwe linyakuruga mwiguru nilikoba, “Yogwo yooyo Mwana wange gi̱nyendya kandi gi̱nyeesi̱i̱mi̱sya hoi̱.”
2PE 1:18 Lili iraka twe twankeenya twalyegwi̱ri̱ nilikubaza kuruga mwiguru b̯utwalingi nituli hamwei̱ na Yesu̱ ha lusahu lwa Ruhanga lu̱yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ho.
2PE 1:19 Hab̯wa bi̱byo bintu binyakubbaho tuli bananu̱ku̱ nti bigambu bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bi̱baaragwi̱ri̱ hali Ku̱ri̱si̱to bili bya mananu. Hati̱ nu, mu̱bi̱tehoona hoi̱ mutima bibahe kwega mananu, nka muntu kuyeesiga taara gikwakira mu nti̱ti̱ gimuhe kuwona haakugyenda. Ki̱kyo mukikore ku̱doosya kiro b̯ukilikya, na Ku̱ri̱si̱to ali nka luzota lwa mwakya, akamulukira mitima myenyu̱.
2PE 1:20 Kukira bindi byensei̱, mukuteekwa kukyetegereza nti, mu binyakuragurwa baragu̱ri̱ ba Ruhanga ba kadei tihaloho kintu kya mu̱ragu̱ri̱ ki̱yaaragwi̱ri̱ kuruga mukwetegereza kwamwe yankei.
2PE 1:21 Hab̯wakubba bigambu bya Ruhanga baragu̱ri̱ bi̱baaragu̱rengi̱ batakabiragurenge kuruga mu kwendya kwab̯u, bei̱tu̱ baabi̱ragu̱rengi̱ kuruga hali Ruhanga, Mwozo Mu̱syanu̱ nabasoboresya kubibaza.
2PE 2:1 Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wei̱nyu̱ma, mu nsi gyʼI̱saleeri̱, haalingimwona baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya nka kuhalibbaho beegesa ba b̯u̱gobya muli nywe. Beegesa bab̯wo bakwi̱za kuleetahoona nzegesya gikuhenera kwikiriza kwa beikiriza mu mu̱li̱ngo gwa nsita, nibeegaana na Mukama wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya munyakubacungura, nibeeleetera ku̱zi̱ka b̯wangu b̯wangu.
2PE 2:2 Bantu banene bab̯wo beezeta beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bakwi̱za kuhondera bikorwa byab̯u bya b̯wenzi̱ kandi hab̯wa bikorwa bi̱byo, bantu bandi batali beikiriza bakwi̱za kugaya mananu ga Ruhanga.
2PE 2:3 Hab̯wa mururu gubali nagwo, beegesa bab̯wo bakwi̱za kubatoolaho sente ni̱bakoresya bigambu byab̯u bi̱bahangahangi̱ri̱. Bei̱tu̱ Ruhanga yaacwi̱ri̱mwo kadei kubafubira kandi kintu kya ku̱bazi̱kya ki̱kwi̱za kwahi kukeereerwa.
2PE 2:4 Ruhanga atakaganyire Bamalayika banyakukora bibii; yaabafu̱bi̱i̱ri̱ yaabaguma mu Geehena yaababbohera kuzumu mu nti̱ti̱ ginyamaani, beicaleyo ku̱doosya b̯ubalisalirwa musangu.
2PE 2:5 Kandi de, Ruhanga mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa Nu̱ha atakaganyire bantu ba kadei banyakusuula ku̱mwetegeerya; yaabaleeteeri̱ mwizulo gwa meezi̱, bei̱tu̱ yaajuna Nu̱ha mu̱nyaku̱batebeeryanga bigambu bya kukora bintu bi̱doori̱ mu mei̱so ga Ruhanga kandi de yaajuna bantu bandi musanju.
2PE 2:6 Kindi de, Ruhanga yaasali̱i̱ri̱ musangu mbuga za Sodomu̱ na Gomora yaazookya yaazifoora i̱syanu̱ kandi yaazifoora kyakuwoneraho kya bintu bi̱kwi̱za kubba hali bab̯wo bensei̱ batati̱i̱na Ruhanga.
2PE 2:7 Bei̱tu̱ Ruhanga yaaju̱ni̱ri̱ Looti̱, mudulu murungi munyakubba atu̱ntwi̱ri̱ hab̯wa b̯wenzi̱ b̯wa bantu babiibi.
2PE 2:8 (Kubba yogwo mudulu murungi munyakwicalanga mu bantu bataahonderengi̱ biragiro bya Ruhanga, yaali na b̯ujune mu mutima gwamwe hab̯wa bikorwa bibiibi bya bab̯wo bantu bi̱yaawonengi̱ kandi bi̱yeegwengi̱)
2PE 2:9 Bi̱byo byensei̱ byakabba nibili yatyo, ki̱ku̱manyi̱sya nti Ruhanga yeegi̱ri̱ kucungura bantu bamu̱ti̱i̱na naabatoola mu kulengwa kubakurabamwo kandi de yeegi̱ri̱ na kufubira bantu babiibi naabeicalya mu kifubiro kudwa ha kiro kya kusala misangu.
2PE 2:10 Kiki kili kya mananu na maani maani hali bab̯wo bakora bintu bya kwegomba kubiibi kwa mibiri myab̯u kandi nibagaya b̯u̱sobozi̱ b̯wa Ruhanga. Bab̯wo beegesa ba b̯u̱gobya beicala bantu ba myehembu batati̱i̱na ku̱lu̱ma bihangwa bya mwiguru.
2PE 2:11 Bei̱tu̱ kandi kadi bamalayika nab̯ubaakabba nibali na maani kandi nibali na b̯u̱sobozi̱ kukira bab̯wo beegesa, bab̯wo bamalayika bo balu̱ma kwahi bi̱byo bihangwa b̯ubabba nibakubinyegeera mu mei̱so ga Mukama Ruhanga.
2PE 2:12 Bei̱tu̱ bab̯wo beegesa balu̱ma bi̱lu̱mo ha nsonga zibatakwetegereza. Bali nka bisolo bitali na magezi̱, bisolo bikufugwa b̯uhangwa b̯wabyo binyakubyalwa mwa ku̱hi̱i̱gwa kukwatwa na kwi̱twa. Nka bantu ku̱bei̱ta bi̱byo bisolo, nabo Ruhanga akwi̱za ku̱bazi̱kya.
2PE 2:13 Ruhanga akwi̱za kuleeta kabii hali bab̯wo beegesa nikuli kubasasula hab̯wa kabii, bo kabaakoori̱ bandi. Bendya kubba mu kusemererwa kwa bikorwa bibiibi mwinsi rubona. Beicala benzi̱, na biihuru byab̯u bibadya nanywe bibba bibiibi na mu̱li̱ngo gwab̯u gukuswaza.
2PE 2:14 Na mei̱so gaab̯u ga b̯wenzi̱, tibaleka bikorwa byab̯u bibiibi. Boohya bantu batali basi̱gi̱ku̱ nibagwa mu kibii. Babba batendeke mu kubba na mururu. Beicala hansi wa mukyenu gwa Ruhanga.
2PE 2:15 Bab̯wo beegesa baru̱gi̱ri̱ mu muhanda gwa mananu baahondera muhanda gwa b̯u̱gobya. Baahondeeri̱ muhanda nka gwa mu̱ragu̱ri̱ Bbalaamu mu̱tabani̱ wa Bbewoori̱ gu̱yaakweti̱, naakora bintu bi̱tadoori̱ mwa kutunga sente.
2PE 2:16 Bei̱tu̱ ndogoyi̱, nab̯ugyabba nigili kisolo kitabaza, gyabazi̱ri̱ nayo mwiraka nka lya muntu gyamugaana kukora bintu bibiibi, gyamalahoona iraru lya yogwo mu̱ragu̱ri̱.
2PE 2:17 Baba beegesa ba b̯u̱gobya bali nka mazu̱ba gatalimwo meezi̱, rundi bali nka bikaka bikutwalwa mpehu gihunga nigibitwala handi bi̱tagu̱mi̱ri̱ ndagali̱. Bali kwahi na mugasu gwensei̱. Ruhanga ababi̱i̱ki̱i̱ri̱ nkomo gya mu kiikaru kya nti̱ti̱ ginene.
2PE 2:18 Babaza bigambu bya myehembu kandi bya b̯udoma kandi nibakora bintu bya b̯wenzi̱ mwa kutega bab̯wo baku̱tandi̱ka-b̯u̱tandi̱ki̱ kuruga mu kubba nkori̱ za bibii.
2PE 2:19 Bab̯wo beegesa baweera bantu ni̱babaragani̱sya nti baakahondera nzegesya gyab̯u, bakwi̱za kutunga b̯ugabe b̯wa kukora ki̱bakwendya. Bei̱tu̱ kandi bo beegesa nibeicala nibali beiru bakukora bibii, kubba muntu abba mwiru wa kintu kifuga b̯womi b̯wamwe.
2PE 2:20 Baba beegesa bakabba bei̱ru̱ki̱ri̱ baaruga mu b̯u̱b̯u̱ru̱ngu̱tani̱a b̯wa bantu ba nsi kuraba mu kwega Mukama kandi Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi hataati̱ b̯u̱b̯u̱ru̱ngu̱tani̱a b̯u̱b̯wo b̯wei̱ra b̯wabakwata kandi b̯wabasi̱ngu̱ra, b̯u̱b̯wo bamali̱ri̱i̱ri̱ kubiibi hoi̱ kukiraho ku̱baatandi̱ki̱ri̱.
2PE 2:21 Kyaku̱bbeeri̱ kirungi bo b̯uteega muhanda gubalwa kubba ni̱gu̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, kukira kubanza kugwega, kasi mwomwo nibakahinduka kuruga ha biragiro bya Ruhanga bi̱baaheebeerwe.
2PE 2:22 Bintu binyakubabbaho bi̱kwolokya nti zizi ngeera zili za mananu: “Mbwene gi̱i̱ri̱ra bituna byagyo” kandi “Mpunu gi̱bamaari̱ ku̱naabya gi̱ku̱bayo kweb̯u̱lu̱ngu̱la mu bicokodo.”
2PE 3:1 Banywani bange, hataati̱ gigi gili bbaruha gyange gyakabiri ginkubahandiikira. Bbaruha zensei̱ ibiri nzi̱handi̱i̱ki̱ri̱ nizili za ku̱bei̱zu̱kya bintu bi̱mwegesebeerwe mwa ku̱beekambi̱sya muteekereze mu mu̱li̱ngo gu̱doori̱.
2PE 3:2 Nkwendya mwi̱zu̱ke bigambu bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bi̱baabazi̱ri̱ kadei; kandi mwi̱zu̱ke nakwegesya kwa Mukama kandi Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ ku̱yeegeseerye naaraba mu bakwenda baamwe.
2PE 3:3 Kyakubanza, nkwendya mwetegereze nti mu biro bya kumaliira, halibbaho bantu bakubaseka. Bab̯wo bantu balikora bikorwa byab̯u bibiibi bi̱bakwendya.
2PE 3:4 Balikoba yati, “Ku̱ri̱si̱to yaaragani̱si̱i̱rye kwi̱ra, hati̱ yo alahi? Kuruga bahaaha beetu̱ b̯u̱baakwi̱ri̱, bintu byensei̱ nka kubyakali kwokwo biicala kuruga nsi nigihangwa.”
2PE 3:5 Bei̱tu̱ bab̯wo bantu bagaya nei̱cei̱ mananu gakukoba nti mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kadei Ruhanga yaaragi̱i̱ri̱-b̯u̱ragi̱ri̱, hab̯wa kigambu kyamwe iguru lyabbaho, kandi na nsi gyahangwa nigitoolwa mu meezi̱ nago ni̱gagyelogoleerya.
2PE 3:6 Kandi de, yaakoreseerye meezi̱ gagwo ku̱zi̱kya nsi gya kasu̱mi̱ kakwo, haabbaho mwizulo mu nsi, meezi̱ gagwo gaabbu̱tya bintu byomi byenseenya.
2PE 3:7 Kandi de, kyokyo kigambu kya Ruhanga, kyokyo ki̱kwati̱ri̱i̱ri̱ iguru na nsi bi̱byo biloho hataati̱, nikibilinda ku̱doosya b̯ubilihya na mworo ha kiro kya kusalirwa musangu na ku̱zi̱kya bantu batati̱i̱na Ruhanga.
2PE 3:8 Bei̱tu̱ nywe banywani bange, muteebeera kiki kintu ki̱mwei̱: Hali Mukama kiro ki̱mwei̱ kibba nka myaka ru̱ku̱mi̱, kandi na myaka Ru̱ku̱mi̱ namyo mibba nka kiro ki̱mwei̱.
2PE 3:9 Mukama akeereerwa kwahi ku̱doosereerya miragu myamwe, bantu bandi nka kubateekereza. Kutoolaho nti nywe abagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze, takwendya muntu yensei̱ azi̱ke, bei̱tu̱ akwendya b̯uli muntu yeezi̱remwo bibii byamwe.
2PE 3:10 Bei̱tu̱ kiro kya Mukama kyali̱i̱ri̱ramwo kilidwa bantu batakwega, nka mwi̱bi̱ kwei̱za bataku̱mweni̱hi̱za. Iguru lilimalikaho na ku̱ti̱nda kunyamaani, kandi na bintu byenseenya bya kwakyendi̱ bilinyelela hab̯wa mworo, na nsi na bintu byenseenya biicalamwo bi̱li̱si̱da.
2PE 3:11 Kambab̯u̱u̱lye, bintu byensei̱ b̯ubyabba ni̱bi̱kwi̱za kumalikaho yatyo, hati̱ nywe mukusemeera kubba bantu ba mu̱li̱ngo ki? Mukusemeera kwicala nimuli basyanu̱ mitima kandi nimuli bantu baku̱ti̱i̱na Ruhanga,
2PE 3:12 b̯u̱b̯wo nimulindiiranga kiro kya Ruhanga, kandi nimukoranga bintu bi̱kwi̱za kuha ki̱kyo kiro kudwa b̯wangu. Ha kiro ki̱kyo mworo gu̱li̱zi̱kya iguru, kandi na bintu byenseenya bya kwakyendi̱ bilinyelela hab̯wa mworo.
2PE 3:13 Bei̱tu̱ twe, tu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ muragu gwa Ruhanga, gu̱gwo gwa nsi gihyaka neiguru lihyaka cali bantu balikoranga bintu bi̱doori̱ bisabisa.
2PE 3:14 Nahab̯waki̱kyo banywani bange, nka ku̱mu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ bi̱byo bintu byenseenya kudwereera, mwekambe na maani genseenya aleke kwi̱ra kwa Ku̱ri̱si̱to ku̱baagye nimuli mbura kakuu, mutali na musangu, kandi nimuli mu b̯u̱si̱nge na Ruhanga.
2PE 3:15 Muteebeera nti Mukama agumisiriza mwakwendya bantu bajunwe. Bibi byobyo de bya mwi̱ra weetu̱ Pau̱lo gi̱twendya hoi̱ bi̱yaakobi̱ri̱ b̯u̱yaabahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ naakoresya magezi̱ ga Ruhanga gayaamu̱heeri̱.
2PE 3:16 Pau̱lo abaza ha bintu byobyo bi̱mwei̱ mu bbaruha zaamwe zensei̱. Bei̱tu̱ bi̱mwei̱ ha bi̱byo byahandiika mu bbaruha zi̱zo, bibba bitatiro kubyetegereza. Ki̱kyo kiha bantu bamwei̱, bab̯wo babba batakwetegereza kurungi bigambu bya Ruhanga, kandi batali basi̱gi̱ku̱ mu kigambu, kubihenehenera, nka kubahenerahenera Binyakuhandiikwa bindi, nibeeleetera ku̱zi̱ka.
2PE 3:17 Nahab̯waki̱kyo banywani bange, nka kumukwega nti bibi bintu bikugyenda kubbaho, mweri̱nde aleke nsobi̱ za bab̯wo bajeemera Ruhanga zi̱taboohya nimukaruga cali mu̱si̱gi̱ki̱i̱ri̱.
2PE 3:18 Bei̱tu̱ mu̱gyende mu mei̱so na kwega na kuhandira mu mbabazi̱ za Mukama kandi Mu̱ju̱ni̱ weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali yo hataati̱ na biro byenseenya! Amiina.
1JO 1:1 Tukubahandiikira kubaweera bintu bikukwatagana na yogwo Kigambu kya b̯womi munyakubbaho kuruga kadei, mu kubanza na kubanza. Yooyo yogwo gi̱twegwi̱ri̱ naakutuweera bigambu byamwe, yooyo yogwo gi̱twaweeni̱ho na mei̱so geetu̱, kandi de twamukwataho na ngalu zeetu̱.
1JO 1:2 Yogwo agaba b̯womi, b̯u̱yei̱zi̱ri̱ mu nsi, twamu̱weeni̱; bi̱byo bi̱twaweeni̱ byobyo bitukuheera b̯u̱kei̱so. Tukubaweera nti, yooyo b̯womi b̯utamalikaho munyakubba na Bbaaweetu̱ Ruhanga, kandi yooyo mu̱nyakwi̱za muli twe.
1JO 1:3 Yogwo gi̱twaweeni̱ kandi twegwa bigambu byamwe, yooyo gitukubaweeraho, aleke mubbe na b̯u̱mwei̱ natwe, hab̯wakubba tuli mu b̯u̱mwei̱ na yogwo Bbaaweetu̱ hamwei̱ na Mwana waamwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1JO 1:4 Nahab̯waki̱kyo tu̱bahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ bibi bigambu aleke nanywe musobore kusemererwa hoi̱ hamwei̱ natwe.
1JO 1:5 Bi̱byo bigambu bitukubaweera byobyo bi̱twegwi̱ri̱ Ku̱ri̱si̱to naatuweera nti, Ruhanga abba kyererezi̱, kandi muli yo tihabbamwo nti̱ti̱ kadi na kadooli̱.
1JO 1:6 Twabba nitukukoba nti tuli mu b̯u̱mwei̱ na Ruhanga, bei̱tu̱ kandi nitukulibatira mu nti̱ti̱, b̯u̱b̯wo tuli mu ku̱gobya; tuli kwahi mu kukora mananu.
1JO 1:7 Bei̱tu̱ twakabba nitukwicala mu kyererezi̱, nka Ruhanga kweicala kyererezi̱, b̯u̱b̯wo tukubba nituli mu b̯u̱mwei̱ nanywe, kandi neibbanga lya Yesu̱, Mwana waamwe, likubba litunaabyaho bibii byetu̱ byensei̱.
1JO 1:8 Twakabba nitukukoba nti, tituli na kibii, tuli mu kwegobyagobya, na mananu ga Ruhanga gakubba gatali muli twe.
1JO 1:9 Bei̱tu̱ kakubba twatula bibii byetu̱ hali Ruhanga, abba mwesigwa kandi mwinganiza kutuganyira bibii byetu̱ na kutunaabyaho b̯u̱tadoori̱ b̯wensei̱.
1JO 1:10 Kandi twakabba nitukukoba titukakoranga kibii, tukubba nitukufoora Ruhanga kubba mu̱gobya, na kigambu kyamwe kikubba kitali muli twe.
1JO 2:1 Nywe baana bange, nkubahandiikira bibi bigambu aleke mutalikora kibii. Bei̱tu̱ haakabba nihaloho muntu yensei̱ akoori̱ kibii, twicala na yogwo atutonganiira hali Bbaaweetu̱, yooyo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwinganiza.
1JO 2:2 Yooyo kyonzira kya bibii byetu̱, hatali bibii byetu̱ bisa, bei̱tu̱ na bibii bya bantu bensei̱.
1JO 2:3 Twakabba nitukuhondera biragiro byamwe, b̯u̱b̯wo tukubba nitukwolokya nti tu̱mwegi̱ri̱.
1JO 2:4 Yogwo yensei̱ yeetwala kubba amwegi̱ri̱ bei̱tu̱ atakuhondera biragiro byamwe abba mu̱gobya, na mananu ga kigambu kyamwe gabba gatali muli yo.
1JO 2:5 Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ ahondera biragiro byamwe, yogwo yooyo ali na ngonzi zi̱i̱janjeeni̱ kurungi na za Ruhanga. Mu kubba na ngonzi zi̱zo b̯u̱b̯wo tubba twegeeri̱ ki̱mwei̱ nti kwo tuli bamwei̱.
1JO 2:6 Yogwo yensei̱ akukoba, “Ndi hamwei̱ na Ruhanga,” alina kwetwala nka Ku̱ri̱si̱to ku̱yeetwalengi̱.
1JO 2:7 Banywani bange, kiragiro ki̱kyo ki̱mbahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ tikili kihyaka, bei̱tu̱ kili kiragiro kikadei ki̱mwaheebeerwe kuruga hamwatandi̱ki̱i̱ri̱ kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Ki̱kyo kiragiro kyokyo kya bigambu bi̱mwegwi̱ri̱ho.
1JO 2:8 Bei̱tu̱ kandi de, kili kihyaka, hab̯wakubba mu kuhondera ki̱kyo kiragiro, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yoolokeerye mananu gaakyo, nanywedede mu̱kyolokeerye nka kukili kya mananu. Kili kihyaka de hab̯wakubba nti̱ti̱ gili mu kumalikaho, kyererezi̱ ki̱tandi̱ki̱ri̱ kwaka.
1JO 2:9 Yogwo yensei̱ akoba nti, ali mu kyererezi̱, bei̱tu̱ kandi akabba na nnobi̱ hali bei̱ra baamwe, yogwo muntu akubba naacaali mu nti̱ti̱.
1JO 2:10 Yogwo yensei̱ abba na ngonzi na mwi̱ra waamwe, akoora bintu byamwe hasyanu̱ mu kyererezi̱, tihaloho kintu kyensei̱ kikusobora kumuha kukora kibii.
1JO 2:11 Bei̱tu̱ yo yogwo ali na nnobi̱ hali mwi̱ra waamwe abba mu nti̱ti̱, kandi de abba naakulibatira mu nti̱ti̱; abba ateegi̱ri̱ cali akugyenda, hab̯wakubba nti̱ti̱ gibba gi̱mwi̱jei̱ri̱ mei̱so.
1JO 2:12 Nywe baana bange mu kwikiriza, nkubahandiikira bibi bigambu hab̯wakubba bibii byenyu̱ byaganyi̱i̱rwe mwibara lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1JO 2:13 Nywe bahandu̱ mu kwikiriza, nkubibahandiikira hab̯wakubba mu̱mwegi̱ri̱, yogwo munyakubbaho kuruga mu kubanza na kubanza. Nywe basigazi mu kwikiriza, nkubibahandiikira hab̯wakubba mu̱si̱ngwi̱ri̱ Sitaani. Nywe baana bange, nkubibahandiikira hab̯wakubba mwegi̱ri̱ yogwo Bbaaweetu̱.
1JO 2:14 Nywe bahandu̱, nkubibahandiikira hab̯wakubba mu̱mwegi̱ri̱, yogwo munyakubbaho kuruga mu kubanza na kubanza. Nywe basigazi, nkubibahandiikira hab̯wakubba muli ba maani, kandi kigambu kya Ruhanga kiicala muli nywe, ki̱baheeri̱ ku̱si̱ngu̱ra Sitaani.
1JO 2:15 Mu̱leke kwegomba nsi rundi kintu kyensei̱ kya mu nsi. Yogwo yensei̱ yeegomba nsi, abba atakwendya Bbaaweetu̱, Ruhanga.
1JO 2:16 Hab̯wakubba bintu byensei̱ bya mumu mu nsi: kubbe kwegomba kubiibi kwa ha mutima, kwegomba kubiibi kwa mubiri, na kwetembya nka ali neitungo, bibba bintu bitakuruga hali Bbaaweetu̱, bei̱tu̱ bya nsi.
1JO 2:17 Nsi na kwegomba kwagyo bi̱kwi̱za kumalikaho, bei̱tu̱ yo yogwo akukora bya Ruhanga bi̱yendya alyomeera biro byensei̱.
1JO 2:18 Baana bange, kasu̱mi̱ ka mmaliira gya nsi kali heehi̱ kudwa. Nka ku̱baabaweereeri̱ nti munyanzigwa wa Ku̱ri̱si̱to akugyenda kwi̱za, kandi na hataati̱ banene muli bo bamaari̱ kadei kwi̱za. Ki̱kyo kyokyo ki̱tu̱heeri̱ kwega kasu̱mi̱ ka mmaliira nka kukali heehi̱.
1JO 2:19 Bo bab̯wo bantu baaru̱gi̱ri̱ muli twe, bei̱tu̱ mu mananu batakabbe bei̱ra beetu̱. Kubba, b̯u̱baaku̱bbeeri̱ nibali bei̱ra beetu̱, bakabba nibacaali natwe. Bei̱tu̱ kugyenda kwab̯u kwolokereerye ki̱mwei̱ nka kubaalingi batali bei̱ra beetu̱.
1JO 2:20 Bei̱tu̱ nywe, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yaabaheeri̱ Mwozo Mu̱syanu̱, kandi nywensei̱ gagwo mananu mu̱geegi̱ri̱.
1JO 2:21 Kigyendeerwa kya kubahandiikira gagwo mananu, kitakabbe nti hab̯wakubba ti̱mu̱geegi̱ri̱, bei̱tu̱ hab̯wakubba nti mu̱geegi̱ri̱. Kandi de mu̱kyegi̱ri̱ nti b̯u̱gobya tib̯ukabbangamwona mananu.
1JO 2:22 Mu̱gobya yooyo naani? Mu̱gobya tiyooyo yogwo akugaana Yesu̱ nka kwali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga? Yogwo yensei̱ yeegaana Bbaaweetu̱ na Mwana, yogwo yooyo munyanzigwa wa Ku̱ri̱si̱to.
1JO 2:23 Yogwo yensei̱ yeegaana Mwana abba atali na Bbaaweetu̱. Hab̯wakubba yogwo yensei̱ yaatula nti eikiririza mu Mwana, abba de naali na Bbaaweetu̱.
1JO 2:24 Nahab̯waki̱kyo mu̱te mitima myenyu̱ ha bi̱byo bintu bi̱mwegwi̱ri̱ kuruga ha mwatandi̱ki̱i̱ri̱ kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Bi̱byo bintu bi̱mwegwi̱ri̱, b̯ubiliicala muli nywe, b̯u̱b̯wo nanywe de muliicala mu yogwo Mwana na mu Bbaaweetu̱.
1JO 2:25 Kubba kiki kyokyo Ku̱ri̱si̱to ki̱yaatu̱ragani̱si̱i̱rye: b̯womi b̯utamalikaho.
1JO 2:26 Nkubahandiikira bibi bintu mwa kubaweera nti haloho bantu bakwendya ku̱bagobya.
1JO 2:27 Bei̱tu̱ kandi nywe, mitima myenyu̱ nka kumilimwo Mwozo Mu̱syanu̱, wa Ku̱ri̱si̱to gi̱yaabaheeri̱, yogwo Mwozo eicala muli nywe. Nahab̯waki̱kyo timukwetaaga muntu wondi yensei̱ ku̱beegesya, kubba yogwo Mwozo waamwe abeegesya bintu byensei̱ bya mananu, bitalimwo b̯u̱gobya. Nahab̯waki̱kyo, ku̱si̱gi̱ki̱ra Mwozo waamwe nka kwabeegesya, mwi̱calenge mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
1JO 2:28 Nahab̯waki̱kyo, nywe baana bange, mwi̱calenge muli yo, aleke b̯walibba ei̱zi̱ri̱ atwagye nituli basi̱gi̱ku̱, tutali na nsoni̱ kwemeera mu mei̱so gaamwe kumutangiira.
1JO 2:29 Nka ku̱mwegi̱ri̱ nti Ku̱ri̱si̱to yooyo abalwa kubba naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, muli na kwega de nti bab̯wo bensei̱ bakora bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga boobo bali baana ba Ruhanga.
1JO 3:1 Mu̱banze muwone Bbaaweetu̱ nka ku̱yaatwendeerye hoi̱, twadwa na ha kwetwa baana ba Ruhanga! Tuli baana baamwe kwo. Bei̱tu̱ bantu ba nsi bab̯wo bateikiririza mu Ruhanga, bamwegi̱ri̱ kwahi, nahab̯waki̱kyo beegi̱ri̱ kwahi nka kutuli baana ba Ruhanga.
1JO 3:2 Banywani bange, hataati̱ tuli baana ba Ruhanga; ki̱kyo ki̱tu̱kwi̱za kubba kicaali kwegeb̯wa. Bei̱tu̱ tu̱kyegi̱ri̱ nti Ku̱ri̱si̱to b̯wali̱i̱ra, tulibba nka yo, kubba tulimuwona nka kwali.
1JO 3:3 Na bab̯wo benseenya bali na ku̱kwo ku̱ni̱hi̱ra, bakusemeera ku̱syani̱a mitima myab̯u nka Ku̱ri̱si̱to kweicala mu̱syanu̱ mutima.
1JO 3:4 Muntu yenseenya akora kibii abba abi̱nyi̱ri̱ kiragiro kya Ruhanga, hab̯wakubba kukora kibii kwokwo kubinya kiragiro kya Ruhanga.
1JO 3:5 Bei̱tu̱ mu̱kyegi̱ri̱ nti Ku̱ri̱si̱to yei̱zi̱ri̱ mwakutoolaho bibii byetu̱, kandi nti muli yo tihabbamwo kibii.
1JO 3:6 Muntu yensei̱ abba mu Ku̱ri̱si̱to eicala kwahi naakora bibii. Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ eicala naakora bibii, takawonanga Ku̱ri̱si̱to kandi tamwegi̱ri̱.
1JO 3:7 Baana bange, muteikiriza muntu yenseenya ku̱bahabi̱sya. Muntu akora bintu bi̱doori̱ abalwa kubba naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, nka Ku̱ri̱si̱to kwabalwa kubba naaku̱si̱i̱mwa.
1JO 3:8 Muntu akora bibii abba wa Sitaani; hab̯wakubba Sitaani ei̱ceeri̱ naakora bibii kuruga nsi nigihangwa. Nsonga ginyakuleeta Mwana wa Ruhanga mu nsi gyali gya ku̱zi̱kya bintu byenseenya bya Sitaani byakora.
1JO 3:9 Tihaloho muntu yenseenya munyakubyalwa Ruhanga eicala naakora bibii, kubba b̯uhangwa b̯wa Ruhanga b̯ubba mu yogwo muntu. Tasobora kwicala naakora bibii kubba Ruhanga abba amu̱foori̱ mwana waamwe.
1JO 3:10 Nyahukana giicala hakati̱ wa baana ba Ruhanga na baana ba Sitaani gyogyo gigi: Bab̯wo bantu benseenya batakora bintu bi̱doori̱ rundi batendya bei̱ra baab̯u, babba kwahi baana ba Ruhanga.
1JO 3:11 B̯ukwenda b̯u̱mwegwi̱ri̱ kuruga b̯u̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ku̱ri̱si̱to b̯wakobengi̱ nti: Tukuteekwa kwendyangananga.
1JO 3:12 Tutabba nka Kai̱ni̱ munyakufugwa Sitaani yei̱ta waab̯u. Kyani kinyakumuha ku̱mwi̱ta? Yaamwi̱ti̱ri̱ hab̯wakubba yo Kai̱ni̱ yaali na bikorwa bibiibi kandi waab̯u naali na bikorwa birungi.
1JO 3:13 Beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange mutahuniiranga kuwona bantu ba nsi babanobi̱ri̱.
1JO 3:14 B̯u̱twendya beikiriza bei̱ra beetu̱, kibba nikikwolokya nti twaru̱gi̱ri̱ mu ku̱kwa tweingira mu b̯womi. Muntu yenseenya atendya beikiriza bei̱ra baamwe, yogwo muntu abba naacakafugwa maani ga lu̱ku̱u̱.
1JO 3:15 Yogwo anoba mwikiriza mwi̱ra waamwe, abba mwi̱ti̱. Kandi mu̱kyegi̱ri̱ nti mwi̱ti̱ atunga kwahi b̯womi b̯utamalikaho.
1JO 3:16 Mu mu̱li̱ngo gugu twetegereza makuru ga ngonzi nti, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yaaheeri̱yo b̯womi b̯wamwe hab̯wetu̱, natwede tukusemeera ku̱hayo b̯womi b̯wetu̱ hab̯wa bei̱ra beetu̱.
1JO 3:17 Kakubba muntu yensei̱ ali neitungu lya nsi, awona mwi̱ra waamwe naali na kyetaagu bei̱tu̱ kandi akab̯ula kumugiira mbabazi̱, b̯u̱b̯wo de yogwo muntu yaakakoba nti yo yendya Ruhanga?
1JO 3:18 Baana bange, tu̱lekere hahwo ku̱bazanga-b̯u̱bazi̱ nti twendyangana mbe, bei̱tu̱ twendyanganenge na mu bikorwa kandi mu mananu.
1JO 3:19 B̯utukukora ki̱kyo, tukwega nti tuli ba mananu, kandi na mitima myetu̱ nitumiha kuteekana mu mei̱so ga Ruhanga.
1JO 3:20 Mitima myetu̱ b̯umikutucwera musangu, tukuteekwa kukyega nti Ruhanga eicala wa hakyendi̱ hoi̱ kukira bintu bya mitima mikutujunaana, kandi nti Ruhanga yeegi̱ri̱ bintu byensei̱.
1JO 3:21 Banywani bange, kakubba mitima myetu̱ mibba mitakutucwera musangu, b̯u̱b̯wo tukubba tutali na kintu kyenseenya ki̱tu̱ku̱ti̱i̱na mu mei̱so ga Ruhanga.
1JO 3:22 Kandi bintu bitukumusaba, akubituha, hab̯wakubba tukwata biragiro byamwe kandi tukora bintu byasi̱i̱ma.
1JO 3:23 Kandi kiki kyokyo kiragiro kyamwe: twikiririze mwibara lya Mwana waamwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi twendyengenenge nka ku̱yaaragi̱i̱ri̱.
1JO 3:24 Bab̯wo bahondera biragiro bya Ruhanga beicala mu Ruhanga nayo neicala muli bo. Yogwo Mwozo wa Ruhanga gi̱yaatu̱heeri̱, yooyo atu̱manyi̱sya Ruhanga nka kwakwicala muli twe.
1JO 4:1 Banywani bange, muteikirizanga b̯uli muntu yenseenya akukoba nti, yo ali na Mwozo wa Ruhanga; bei̱tu̱ mu̱lengenge myozo mili mu bab̯wo bantu, mwa kwetegereza myakabba kwo mi̱ru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga, hab̯wakubba mumu mu nsi halimwona baragu̱ri̱ banene ba b̯u̱gobya.
1JO 4:2 Gugu gwogwo mu̱li̱ngo gwa kwetegereza bantu bali na Mwozo wa Ruhanga: Muntu yenseenya akoba nti, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yaaru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga yaabyalwa mu mubiri, yogwo abba naali na Mwozo aru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga.
1JO 4:3 Bei̱tu̱ yogwo yenseenya akoba nti, Yesu̱ atakabyalwe mu mubiri, abba atali na Mwozo aru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga. Yogwo muntu abba naali munyanzigwa wa Ku̱ri̱si̱to. Gu̱gwo mwozo gu̱ku̱mu̱lwani̱sya gu̱li̱i̱za mu nsi, nka mwegwi̱ri̱ na hataati̱, gu̱doori̱ kadei haha.
1JO 4:4 Bei̱tu̱ nywe baana bange, muli ba Ruhanga. Mu̱si̱ngwi̱ri̱ baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya, hab̯wakubba Mwozo wa Ruhanga ali muli nywe ali wamaani kukira mwozo ali mu bantu ba nsi.
1JO 4:5 Bab̯wo baragu̱ri̱ ba b̯u̱gobya beicala ba nsi gigi. Nahab̯waki̱kyo bintu bibabaza, babibaza mu kwetegereza kwa bantu ba nsi, nikiha bantu ba nsi ku̱beetegeerya.
1JO 4:6 Bei̱tu̱ twe, twicala ba Ruhanga. Na bab̯wo benseenya beegi̱ri̱ Ruhanga, batwetegeerya mbe. Bei̱tu̱ bab̯wo bateegi̱ri̱ Ruhanga batwetegeerya kwahi. Kwokwo yatyo twega muntu yaabba naali na Mwozo wa mananu, rundi naali na mwozo wa b̯u̱gobya.
1JO 4:7 Banywani bange, tu̱bbe na ngonzi hakati̱ gyetu̱, kubba ngonzi ziruga hali Ruhanga. Yogwo yensei̱ ali na ngonzi abba abyali̱i̱rwe Ruhanga kandi yeegi̱ri̱ Ruhanga.
1JO 4:8 Yogwo atali na ngonzi abba ateegi̱ri̱ Ruhanga, kubba Ruhanga eicala ngonzi.
1JO 4:9 Ruhanga yaatwolokeerye nka kwatwendya kuraba mu kutuma Mwana waamwe omwei̱ musa ei̱ze mu nsi, aleke kuraba mu Mwana waamwe yogwo, tutunge b̯womi b̯utamalikaho.
1JO 4:10 Ngonzi zinkubazaho zoozo zizi: Kili kwahi nti twetwe banyakwendya Ruhanga, bei̱tu̱ yooyo mu̱nyaku̱twendya, yaatuma Mwana waamwe abbe kyonzira kya bibii byetu̱.
1JO 4:11 Banywani bange, Ruhanga amaari̱ ku̱twendya hoi̱ yatyo, twedede tukusemeera kwendyangananga.
1JO 4:12 Tihaloho muntu yaakawonangaho Ruhanga; bei̱tu̱ b̯utubba ni̱tu̱kwendyangana, ki̱kyo kyolokya nti Ruhanga eicala muli twe kandi de nti, twendya bantu nka ku̱yendya tukore.
1JO 4:13 Tu̱kyegeeri̱ ki̱mwei̱ nti twicala mu Ruhanga kandi nayo eicala muli twe kubba yaatu̱heeri̱ Mwozo waamwe.
1JO 4:14 Twewoneeri̱, kandi tukuha b̯u̱kei̱so nti Bbaaweetu̱ yaatu̱mi̱ri̱ Mwana waamwe kubba Mu̱ju̱ni̱ wa nsi.
1JO 4:15 Muntu yenseenya abaza hasyanu̱ nti Yesu̱ ali Mwana wa Ruhanga, Ruhanga abba naali muli yo, nayo naali mu Ruhanga.
1JO 4:16 Nahab̯waki̱kyo, tukwega kandi tukwikiriza nti Ruhanga atwendya mbe. Ruhanga eicala ngonzi. Muntu yenseenya eicala na ngonzi, eicala mu Ruhanga, na Ruhanga neicala muli yo.
1JO 4:17 Tukuteekwa kwendyanga bantu mu b̯wi̱zu̱lu̱, aleke ha kiro kya kusala misangu tu̱bbe batatiro tutali na ki̱tu̱kweti̱i̱na; kandi tu̱kwi̱za kubba batatiro hab̯wakubba nziicala gyetu̱ mu nsi mumu gili gyogyo gi̱mwei̱ nagya Ku̱ri̱si̱to.
1JO 4:18 Ngonzi hazili, tihabbaho b̯u̱ti̱i̱ni̱ kubba ngonzi za mananu zibinga b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wenseenya. Hab̯wakubba b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯wi̱za hab̯wa ku̱ti̱i̱na kifubiro; makuru gaakyo, yogwo ali na b̯u̱ti̱i̱ni̱ abba atali na ngonzi zi̱i̱zu̱lu̱.
1JO 4:19 Twe twendya Ruhanga na bantu, hab̯wakubba Ruhanga yooyo munyakubanza ku̱twendya.
1JO 4:20 Kakubba muntu akoba, “Nyendya Ruhanga,” bei̱tu̱ kandi anobi̱ri̱ mwi̱ra waamwe, b̯u̱b̯wo yogwo muntu akubba naali mu̱gobya. Kubba muntu yensei̱ atakwendya mwi̱ra gyakuwona, tasobora kwendya Ruhanga gyatakawonanga.
1JO 4:21 Kiragiro kya Ku̱ri̱si̱to ki̱yaaragi̱i̱ri̱ kyokyo kiki: Muntu yenseenya yendya Ruhanga, akuteekwa nakwendyanga mwi̱ra.
1JO 5:1 Muntu yenseenya eikiriza nti Yesu̱ ali Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, abba abyali̱i̱rwe Ruhanga; kandi yogwo yensei̱ yendya Ruhanga Bbaaweetu̱, yendya na mwana waamwe.
1JO 5:2 Kiki kyokyo twegeraho nti twendya baana ba Ruhanga: Twe kwendya Ruhanga kandi nitukuhondera biragiro byamwe.
1JO 5:3 Hab̯wakubba twe kwendya Ruhanga ki̱manyi̱sya tukwate biragiro byamwe. Kandi biragiro bya Ruhanga bitwozoheera kwahi,
1JO 5:4 hab̯wakubba yogwo yensei̱ munyakubyalwa Ruhanga asi̱ngu̱ra nsi. Kintu ki̱si̱ngu̱ra nsi kiicala kwikiriza kwetu̱ mu Yesu̱.
1JO 5:5 Naani yogwo asi̱ngu̱ra nsi? Tali yooyo yogwo eikiriza nti Yesu̱ eicala Mwana wa Ruhanga?
1JO 5:6 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yei̱zi̱ri̱ yeegeb̯wa nka kwali Mwana wa Ruhanga kuraba mu kubatizib̯wa kwe mu meezi̱ na mu kubbwoma ibbanga lye ha ku̱kwa kwamwe. Atakei̱ze mu meezi̱ gasa, bei̱tu̱ yei̱zi̱i̱ri̱ mu meezi̱ na mwibbanga. Kandi Mwozo wa Ruhanga yooyo kei̱so wa mananu gagwo, kubba yogwo Mwozo eicala mananu.
1JO 5:7 Halohoona b̯u̱kei̱so b̯usatu:
1JO 5:8 Mwozo, meezi̱, neibbanga; kandi byensei̱ bikiraniza mbe.
1JO 5:9 Twikiriza b̯u̱kei̱so b̯wa bantu, bei̱tu̱ b̯u̱kei̱so b̯wa Ruhanga b̯wo b̯wob̯wo b̯ukiirayo ki̱mwei̱ hab̯wakubba b̯uli b̯u̱kei̱so b̯wa Ruhanga, kandi b̯u̱kei̱so b̯ub̯u yaab̯u̱heeri̱ hali Mwana waamwe.
1JO 5:10 Nahab̯waki̱kyo bantu benseenya beikiririza mu Mwana wa Ruhanga babba na b̯u̱kei̱so b̯ub̯u mu mitima myab̯u; bei̱tu̱ bantu bateikiririza mu Ruhanga, bamu̱foori̱ mu̱gobya kubba tibeikiriza b̯u̱kei̱so b̯wa Ruhanga b̯u̱yaaheeri̱ hali Mwana waamwe.
1JO 5:11 B̯u̱b̯wo b̯u̱kei̱so b̯wob̯wo b̯ub̯u: Ruhanga yaatu̱heeri̱ b̯womi b̯utamalikaho kandi b̯womi b̯u̱b̯wo b̯uli mu Mwana waamwe.
1JO 5:12 Yogwo yensei̱ abba na Mwana abba na b̯womi b̯u̱b̯wo; yogwo yensei̱ atali na Mwana wa Ruhanga tali na b̯womi.
1JO 5:13 Nywe beikiririza mwibara lya Mwana wa Ruhanga, mbahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ bibi bigambu aleke mukyege nti muli na b̯womi b̯utamalikaho.
1JO 5:14 Bibi bigambu byobyo bituha kubba basi̱gi̱ku̱ nitukugyenda hali Ruhanga: nti kakubba tusaba kintu kyenseenya kili mu kwendya kwamwe, aku̱twegwa.
1JO 5:15 Kandi b̯utwakabba tu̱kyegi̱ri̱ nti atwegwa mbe mu kintu kyenseenya kitumusaba, tukukyega nti tu̱kwi̱za kutunga bintu bi̱tu̱mu̱sabi̱ri̱.
1JO 5:16 Kakubba muntu yenseenya awona mwi̱ra waamwe naakukora kibii kitaleetera muntu ku̱kwa, yogwo muwona mwi̱ra akuteekwa kumusabiranga aleke Ruhanga amuhe b̯womi. Kiki kikukwatagana na bab̯wo bakora kibii kitaleetera muntu ku̱kwa. Halohoona kibii kileetera muntu ku̱kwa; nkukoba kwahi nti ki̱kyo kyokyo muntu akusemeera kusaba Ruhanga akimujune.
1JO 5:17 Kukora kintu kyensei̱ ki̱tadoori̱ kibba kibii, bei̱tu̱ haloho kibii kitaleetera muntu ku̱kwa.
1JO 5:18 Tu̱kyegi̱ri̱ nti muntu yenseenya abyali̱i̱rwe Ruhanga eicala kwahi mu kukora bibii; bei̱tu̱ Ku̱ri̱si̱to munyakubyalwa Ruhanga amulinda mbe, kandi mubiibi yogwo tasobora kumukola kubiibi.
1JO 5:19 Tu̱kyegi̱ri̱ nti tuli baana ba Ruhanga, kandi de nti nsi gyenseenya gikufugwa yogwo Mubiibi.
1JO 5:20 Kandi de tu̱kyegi̱ri̱ nti Mwana wa Ruhanga yei̱zi̱ri̱ yaatuha kwetegereza aleke twege Ruhanga wa mananu; kandi twe twicala mu yogwo Ruhanga wa mananu hab̯wakubba tuli mu Mwana waamwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Yogwo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ali Ruhanga wa mananu kandi yooyo atu̱soboresya kutunga b̯womi b̯utamalikaho.
1JO 5:21 Nywe baana bange banyendya, mwehale ku̱ramya bi̱si̱sani̱.
2JO 1:1 Gyagya mu̱handu̱, nku̱ramu̱kya mugole munyakukomwa Ruhanga, hamwenya na baana baamwe banyendya mu mananu. Tali gyagya musa abendya, bei̱tu̱ na bab̯wo benseenya beegi̱ri̱ mananu.
2JO 1:2 Nku̱ku̱ramu̱kya hab̯wa mananu gali muli twe kandi gatu̱kwi̱za kwicala nago biro byenseenya.
2JO 1:3 Leka mbabazi̱, kisa na b̯u̱si̱nge, bi̱byo biruga hali Ruhanga Bbaaweetu̱ na hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwana waamwe, biicalenge natwe mu mananu na mu ngonzi.
2JO 1:4 Nyaasemereerwe hoi̱ kuwona bamwei̱ ha baana baamu mu Ku̱ri̱si̱to nibakuhondera mananu, nka Ruhanga Bbaaweetu̱ ku̱yaatu̱ragi̱i̱ri̱.
2JO 1:5 Hati̱ nu, nkukusaba mugole wange: leka twenseenya twendyengenenge. Kiki kili kwahi kiragiro kihyaka kinkubahandiikira, bei̱tu̱ kili kiragiro ki̱twi̱ceeri̱ nakyo kuruga hatwatandi̱ki̱i̱ri̱ kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to.
2JO 1:6 Kwendyangana kunkubazaho ki̱ku̱manyi̱sya kwicala nituhonderanga biragiro bya Ruhanga. Kiragiro kya Ruhanga nka ku̱mwakyegwi̱ri̱, kurugira ki̱mwei̱ hamwatandi̱ki̱i̱ri̱ kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, kikoba nti nywenseenya mukuteekwa kwicalanga ni̱mwendyangana.
2JO 1:7 Bagobya banene bab̯wo bakoba nti Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to atakabyalwe mu mubiri, bagyendi̱ri̱ mu nsi gyensei̱. Yogwo yensei̱ abaza yatyo, abba mu̱gobya kandi munyanzigwa wa Ku̱ri̱si̱to.
2JO 1:8 Kale nu, mwegyendereze mutafeerwa ki̱kyo ki̱mwakolereeri̱, bei̱tu̱ mu̱tu̱nge mpeera gyenyu̱ gyenseenya.
2JO 1:9 Muntu yensei̱ ateeryaho bigambu byamwe ha nzegesya gya Ku̱ri̱si̱to, akab̯ula kwicala mu nzegesya gi̱gyo, abba kwahi wa Ruhanga; bei̱tu̱ kandi yogwo yeemeera ha nzegesya gi̱gyo, abba naali na Bbaaweetu̱ na Mwana.
2JO 1:10 Nahab̯waki̱kyo kakubba muntu yensei̱ ei̱za muli nywe, akabba atakwegesya mananu ga Ku̱ri̱si̱to, mutamutwalanga mu nnyu̱mba zeenyu̱ rundi mutamutangiiranga.
2JO 1:11 Muntu yensei̱ akumutangiira, b̯u̱b̯wo yogwo akubba naakuteerana nayo mu bikorwa byamwe bya bibii.
2JO 1:12 Ndi na bintu binene byakubahandiikira. Mu kiikaru kya ku̱koresya lupapura na wiino kubibahandiikira, nku̱ni̱hi̱ra kubab̯ungira, mbaze nanywe mei̱so na mei̱so, aleke nanywe musobore kusemererwa hoi̱ hamwei̱ natwe.
2JO 1:13 Baana ba nyakeenyu̱, munyakukomwa Ruhanga, baku̱ramu̱ki̱i̱rye.
3JO 1:1 Gyagya mu̱handu̱, nkuhandiikira we Gaayo, munywani wange gi̱nyendya mu mananu.
3JO 1:2 Munywani wange, nkukusabira aleke obbe na b̯womi b̯urungi, kandi de nti bintu byenseenya bikugyendere kurungi, nka kwoli kurungi mu mwozo.
3JO 1:3 Nyaasemereerwe hoi̱ bamwei̱ ha beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra beetu̱ b̯u̱bei̱zi̱ri̱ nibakatuweera nka kwokwekambiranga mananu kandi noogahondera kwo.
3JO 1:4 Tindi na kintu kikusobora kumpa kusemererwa kukwijanjana na kwegwa baana bange nka kubakuhondera mananu.
3JO 1:5 Munywani wange, oli mwesigwa mu bintu byokukoora beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra baamu, naab̯uwaakabba otabeegi̱ri̱.
3JO 1:6 Beikiriza bab̯wo baweereeri̱ kitebe kyensei̱ kya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to ha ngonzi zooli nazo. Ki̱kwi̱za kubba kirungi we kubabboheera mu lugyendu lwab̯u mu mu̱li̱ngo gu̱ku̱si̱i̱mwa Ruhanga.
3JO 1:7 Baabyokeerye lu̱lwo lugyendu hab̯wa kuweera bantu bigambu bya Ku̱ri̱si̱to kandi baacwamwo b̯uteikiriza b̯u̱sagi̱ki̱ kuruga hali muntu yensei̱ munyakubba atali mwikiriza wa Ku̱ri̱si̱to.
3JO 1:8 Nahab̯waki̱kyo twe beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to tukusemeera ku̱tati̱i̱rya bantu nka bab̯wo, aleke tusobore kukoranga nabo mulimo gwa ku̱saasaani̱a mananu.
3JO 1:9 Ndi na bintu bi̱nyaahandi̱i̱ki̱i̱ri̱ kitebe kya beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, bei̱tu̱ Di̱yotereefe, yogwo yendya kwebembera bantu bensei̱, eikiriza kwahi bintu bindagira.
3JO 1:10 Nahab̯waki̱kyo kiro nkwi̱za, ndi̱bei̱zu̱kya bintu bibiibi byakukora, na bi̱byo bibiibi byakutubazaho. Asambi̱ri̱i̱ri̱ kwahi hahwo hasa, bei̱tu̱ asuula naakutangiira beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra beetu̱ kandi de naagaana na bab̯wo bendya kubatangiira, kandi de naababinga mu kitebe kya beikiriza.
3JO 1:11 Munywani wange, oteikirizanga kuhondera bikorwa bibiibi, bei̱tu̱ ohonderenge bikorwa birungi. Muntu akora bintu birungi abba wa Ruhanga, kandi yogwo akora bintu bibiibi takawonanga Ruhanga.
3JO 1:12 Demeti̱ri̱yo, bantu benseenya bamubazaho kurungi, na mananu nago nigamuheera b̯u̱kei̱so. Twedede tumubazaho kurungi kandi de okyegi̱ri̱ nti b̯u̱kei̱so b̯wetu̱ b̯uli b̯wa mananu.
3JO 1:13 Ndi na bintu binene byaku̱ku̱manyi̱sya; bei̱tu̱ kandi, nkwendya kwahi ku̱koresya kalaamu na wiino kubikuhandiikira.
3JO 1:14 Nku̱ni̱hi̱ra kukuwona b̯wangu kandi tu̱kwi̱za kubaza mei̱so na mei̱so.
3JO 1:15 B̯u̱si̱nge b̯wa Ruhanga b̯ubbe nawe. Banywani baamu baku̱ramu̱ki̱i̱rye. Otu̱ramu̱ki̱i̱rye b̯uli omwei̱ mu banywani beetu̱.
JUD 1:1 Gyagya Yu̱da, muheereza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to kandi waab̯u Yakobbo. Nkuhandiikira nywe bantu ba Ruhanga Bbaaweetu̱ bayaakomi̱ri̱mwo, bayendya, nywe bali̱ndi̱i̱rwe Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to:
JUD 1:2 Nkubasabira Ruhanga abahe mbabazi̱, b̯u̱si̱nge, na ngonzi zaamwe mu b̯unene.
JUD 1:3 Banywani bange, mbanga nindi na bihika binene bya kubahandiikira ha bigambu bya kujunwa kuku kututeeraniza. Bei̱tu̱ nkuwona ni̱ki̱kwetaagi̱sya kubahandiikira nimbasaba mulwaniire nzikiriza gya Ruhanga gi̱yaaheeri̱ bantu baamwe murundi gu̱mwei̱ yaamala.
JUD 1:4 Kubba, haloho bantu bamwei̱ banyaku̱bei̱zamwo mu kyebi̱si̱i̱re. Bab̯wo bantu boobo banyakuhandiikwaho kadei nka ku̱bali̱si̱ngwa musangu. Bali bantu batati̱i̱na Ruhanga; bo mbabazi̱ za Ruhanga weetu̱ bazihindula nibazifoora b̯ugabe b̯wab̯u b̯wa kukora b̯wenzi̱. Kandi de, basuula Mu̱lemi̱ weetu̱ omwei̱ musa kandi Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.
JUD 1:5 Nkwendya ku̱bei̱zu̱kya bintu bi̱mwenya bi̱mu̱kwega. Mwi̱zu̱ke nti Mukama yaaju̱ni̱ri̱ bantu baamwe yaabatoola mu nsi gya Mi̱si̱ri̱, hei̱nyu̱ma yaazi̱kya bab̯wo banyakusuula kwikiriza.
JUD 1:6 Mwi̱zu̱ke bamalayika banyakub̯ula kulinda ki̱ti̱i̱ni̱sa kya b̯u̱handu̱ b̯wab̯u b̯wa Ruhanga b̯uyaali abaheeri̱, baaruga mu kiikaru ki̱yaabaheeri̱, yaabei̱calya mu nti̱ti̱ ginene, ababbohi̱ri̱ mu njegere zitalibarugamwo kudwa ha kiro kyalibacwera musangu;
JUD 1:7 Kandi de mwi̱zu̱ke bantu ba mu rub̯uga lwa Sodomu̱, lwa Gomora, na ba mbuga zindi zi̱hereeri̱ho, ku̱baakoori̱ b̯wenzi̱ kandi de bakora kibii kya kuteerana kutali kwa b̯uhangwa. Ruhanga yaabafu̱bi̱i̱ri̱ na kifubiro kya mworo gutamalikaho nikili kyakuwoneraho kyetu̱ ki̱kwolokya mu̱li̱ngo Ruhanga akwi̱za kufubira bantu bensei̱ batamu̱ti̱i̱na.
JUD 1:8 Kyokyo ki̱mwei̱ na bab̯wo bantu banyaku̱bei̱zamwo. Babba na kuwonekerwa kukubaha kuhenera mibiri myab̯u na b̯wenzi̱. Bab̯wo bantu bagaya b̯u̱sobozi̱ b̯wa Ruhanga kandi balu̱ma bihangwa bya ki̱ti̱i̱ni̱sa bya kwakyendi̱.
JUD 1:9 Bei̱tu̱ kadi Mi̱kai̱ri̱, mu̱handu̱ wa bamalayika, b̯uyaali naakukuuta mpaka na Sitaani ha bya mubiri gwa Mu̱sa, atakalu̱me Sitaani, bei̱tu̱ yaamu̱weereeri̱ yati: “Leka Mukama akufubire.”
JUD 1:10 Bei̱tu̱ bab̯wo banyaku̱bei̱zamwo, bajooga kintu kyensei̱ kibatakwetegereza. Bakora bintu bibiibi bi̱beezegwa ni̱bakwendya kukora, nibabikora nka bisolo mbura kubanza kuteekereza ha kabii kakusobora kubarugiramwo; bikorwa bi̱byo byobyo bi̱bazi̱kya.
JUD 1:11 Balikiwona! Bakuhondera kyakuwoneraho kibiibi kya Kai̱ni̱, mu̱nyakwi̱ta waab̯u. Bali nka mu̱ragu̱ri̱ Bbalaamu, kubba beehayo kukora bintu bibiibi mwa kutunga sente. Kandi bakwi̱za ku̱zi̱ka nka mudulu Koora hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wab̯u.
JUD 1:12 Bab̯wo bantu batati̱i̱na Ruhanga banyaku̱bei̱zamwo b̯ubateerana nanywe ha kiihuru kyenyu̱ kikubateeraniza, nimukujaguza hab̯wa ngonzi za Mukama, babba nka mahi̱ga ga mwitaka gakusobora kwata b̯wati̱ b̯wenyu̱. Beefaho bo bankei mbura lu̱soni̱. Bali mbura mugasu nka bikaka bikutwalwa mpehu bitakuguma ndagali̱. Bali nka misaali mimbura byana mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kwera, mi̱nyaku̱kwera ki̱mwei̱, mi̱i̱he makolo, mitata byana.
JUD 1:13 Bali nka bijanga byeitaka biicala nibikuuta bitakuteekana. Nka bijanga kubirugwamwo i̱hu̱lo li̱ku̱nu̱nka ha mutanda, naboodede kwokwo barugwamwo bikorwa bikuhemura bisa. Nka kututakusobora kwesiga nzota zikuzengeera ku̱twolokya hatukugyenda, kwokwo tutakusobora kubeesiga ku̱twolokya nka kutweicala. Ruhanga abategekeeri̱ kicweka kilimwo nti̱ti̱ cala bakwi̱za kuwonawona biro byensei̱.
JUD 1:14 Bab̯wo bantu boobo Enoka, mwizukulu wa musanju kuruga hali Adamu, bayaaragwi̱ri̱ho naakoba: “Wona, Mukama akwi̱za na mitwaru mya bamalayika baamwe basyanu̱ mitima.
JUD 1:15 Akwi̱za kusalira bantu bensei̱ musangu, na ku̱si̱ngi̱sya musangu bab̯wo bensei̱ batati̱i̱na Ruhanga hab̯wa bibii byensei̱ bi̱bakoori̱, na hab̯wa bigambu bibiibi bi̱baamu̱bazi̱ri̱ho.”
JUD 1:16 Bab̯wo bantu beicala ni̱beŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya ha bintu bya Ruhanga ni̱batoolereerya nsobi̱ mu bantu. Bakora bintu bibiibi bya mitima myab̯u mi̱kwendya. Babaza na myepanku. Bagobyagobya bantu na bigambu birungi mwa kubba na kibaabatoolaho.
JUD 1:17 Bei̱tu̱ nywe banywani bange, mwi̱zu̱ke bigambu bya bakwenda ba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to bi̱baakobi̱ri̱.
JUD 1:18 Baabaweereeri̱ yati, “Mu biro bya kumaliira halibbaho bagayi̱ batati̱i̱na Ruhanga bakufugwa kwegomba kwab̯u kubiibi.”
JUD 1:19 Bab̯wo boobo babaleetera kwebagani̱amwo, bahondera b̯uhangwa b̯wab̯u, batali na Mwozo wa Ruhanga.
JUD 1:20 Bei̱tu̱ nywe banywani bange, mwekwate kandi muhande mu nzikiriza gyenyu̱ gi̱syanu̱; mwi̱cale nimusabanga mu maani ga Mwozo Mu̱syanu̱.
JUD 1:21 Mwi̱cale mu ngonzi za Ruhanga, mu̱li̱ndi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ za Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to zi̱badoosye ha b̯womi b̯utamalikaho.
JUD 1:22 Mubbenge na mbabazi̱ hali bab̯wo batali basi̱gi̱ku̱ mu kwikiriza kwab̯u.
JUD 1:23 Mu̱ju̱ne bandi aleke batatwalwa nzegesya gya b̯u̱gobya nka muntu kwasika wondi kuruga mu mworo akamujuna. Bandi mu̱bagi̱i̱renge mbabazi̱ nakwegyendereza aleke muteehenera na bibii byab̯u.
JUD 1:24 Ki̱ti̱i̱ni̱sa, b̯u̱handu̱, b̯u̱lemi̱ na b̯u̱sobozi̱ bibbe hali yogwo akusobora kubalinda mutagwa, akabadoosya mu mei̱so ga ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe mutali na kakuu kandi mu̱semereerwe hoi̱. Bi̱byo byensei̱ bibbe hali Ruhanga omwei̱ musa atujuna naaraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱ munyakubbaho kadei b̯wi̱re b̯u̱takabbeeri̱ho, aloho hataati̱, kandi alibbaho biro na biro. Amiina.
REV 1:1 Kitabbu kiki, kibaza ha bintu bya Ruhanga bi̱yaamu̱lu̱ki̱i̱ri̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole waamwe. Bi̱byo bintu, Ruhanga yaabi̱mu̱lu̱ki̱i̱ri̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, aleke Ku̱ri̱si̱to abyolokye baheereza baamwe, beege bintu bikugyenda kubbaho, mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa heehi̱ hoi̱. Ku̱ri̱si̱to, yaatu̱mi̱ri̱ malayika waamwe, ei̱ze bi̱byo bintu abimmulukire, gya Yohaana muheereza waamwe.
REV 1:2 Gya Yohaana, b̯u̱nyaabi̱tu̱ngi̱ri̱, byenseenya nyaabihandiika nimbisobooraho, nka ku̱nyaabi̱weeni̱ mu kuwonekerwa kwange ku̱kwo. Bi̱byo bigambu bya mananu, bi̱nyaatoori̱ hali Ruhanga, ku̱si̱gi̱ki̱ra Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to nka ku̱yaabi̱mmu̱lu̱ki̱i̱ri̱, byo mbibi:
REV 1:3 Ruhanga akwi̱za kuha mu̱gi̱sa, yogwo yenseenya alisoma b̯ub̯u b̯ukwenda b̯unyakuruga hali Ruhanga; kandi de, aliha mu̱gi̱sa, bab̯wo benseenya bab̯wetegeerya kandi nibahondera kib̯ukuragira! Hab̯wakubba, b̯wi̱re b̯wa Ruhanga b̯u̱yaateekani̱i̱ze bibi bintu byenseenya bili mu b̯ub̯u b̯ukwenda bi̱dwereere, b̯uli heehi̱ kudwa.
REV 1:4 Bbaruha gigi gi̱ru̱gi̱ri̱ hali gya Yohaana, kandi, ngi̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ bitebe musanju bya beikiriza ba Yesu̱, biicala mwisaza lyʼAsi̱ya. Nkubasabira, Ruhanga Bbaaweetu̱, yogwo munyakubbaho, aloho, kandi de alibbaho, abagiire mbabazi̱, kandi abahe b̯u̱si̱nge. Kandi de nkubasabira, na Mwozo waamwe, yogwo agira b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya b̯wa Ruhanga kandi eicala mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, nayo abagiire mbabazi̱ kandi abahe b̯u̱si̱nge.
REV 1:5 Kandi de nkubasabira, na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, yogwo mu̱kei̱so mwesigwa ha bintu bikukwatagana na mananu ga Ruhanga, nayo abagiire mbabazi̱ kandi abahe b̯u̱si̱nge. Yogwo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, yooyo munyakubanza kuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, kandi de yooyo alema bakama ba mu nsi. Yogwo Yesu̱ atwendya mbe. B̯u̱yeeheeri̱yo ku̱kwa hab̯wa bibii byetu̱, ku̱kwa kwamwe kwabba kyonzira kya kutujuna bi̱byo bibii.
REV 1:6 Ku̱kwa kwa Yesu̱ ku̱yaatu̱kwereeri̱, kwatu̱foori̱ ihanga lya balaami̱ ba Ruhanga, kandi, kwatuha kubba baheereza ba yogwo Ruhanga Bbaawe. Nahab̯waki̱kyo, ki̱ti̱i̱ni̱sa na b̯u̱sobozi̱, bibbe hali Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to biro na biro. Amiina.
REV 1:7 Wona, Ku̱ri̱si̱to ali̱i̱zi̱ra mu bikaka, nei̱za kusalira musangu nkori̱ za bibii. Bantu benseenya, balimuwona. Na bab̯wo banyaku̱mu̱tu̱u̱ta baamwi̱ta, nabo balimuwona. Bantu babiibi ba nganda zenseenya za mu nsi, balilira na b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯unene hab̯wa kifubiro kyalibba naakugyenda kubaha. Amiina!
REV 1:8 Mukama Ruhanga yaabazi̱ri̱ naakoba, “Ndi Mukama Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, yogwo munyakubbaho, kandi aloho kandi akwi̱za kubbaho; gyagya Alufa nʼOmega.”
REV 1:9 Gya, Yohaana, mwikiriza wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwi̱ra weenyu̱ akubagana nanywe mu Yesu̱: kuwonawona na kugumisiriza, hamwei̱ na b̯ukama b̯wa Ruhanga, bantweri̱ nka munyankomo ku ki̱zi̱nga kya Pati̱mo. Bantweri̱ hab̯wakubba nyaatebyengi̱ b̯ukwenda b̯wa Ruhanga, kandi, nimbwera bantu, bigambu bikukwatagana na Yesu̱.
REV 1:10 Ha kiro kya beikiriza ba Yesu̱ ki̱baromberamwo ku̱ramya Mukama, Mwozo wa Ruhanga yanzi̱zi̱ri̱ho, nyeegwa i̱nyu̱ma lyange ni̱hali̱yo iraka likooto, likubaza nka lya lugwara.
REV 1:11 Iraka li̱lyo lyambwereeri̱ yati: “Bi̱byo bintu byokuwona, bihandiike mu kitabbu, obi̱si̱ndi̱ke, babitwalire bitebe musanju bya beikiriza ba Yesu̱. Bitebe hooku̱bi̱si̱ndi̱ka, bili bya beikiriza ba Yesu̱, bab̯wo beicala mu mbuga zizi musanju: Rub̯uga lwʼEfeeso, Su̱mi̱ru̱na, Peru̱gamo, Ti̱yati̱i̱ra, Saadi̱, Filadelufiya, na lwa Lawu̱di̱keeya.”
REV 1:12 Mu kuwonekerwa ku̱kwo, b̯u̱nyaahi̱ndu̱ki̱ri̱ kuwona muntu munyakubba naakubaza nagya, nyaaweeni̱ bikondo musanju bi̱badengeetyaho taara, binyakubba bi̱koleerwe kuruga mu zaabbu.
REV 1:13 Mu bi̱byo bikondo, haalingimwo munyakunsisaniranga nka Mwana wa muntu. Yaali alweri̱ kanzu gilei, ginyakubba nigikumudwa hansi mu magulu. Kandi de, mu salaka gyamwe, yaali alweri̱ muheeku gunyakubba gu̱koleerwe kuruga mu zaabbu.
REV 1:14 Ntumbu zaamwe zaalingi zi̱syanu̱ tei̱, nka matei rundi nka byoza bya nyangi̱. Mei̱so gaamwe gaakengi̱ nka ndimi za mworo.
REV 1:15 Magulu gaamwe, gaalingi gengu̱ nka kyoma kyokye mu mworo. Kandi b̯u̱yaabazi̱ri̱, iraka lyamwe lyei̱sanengi̱ nka lya meezi̱ ganene gakwekuuta kuruga hakyendi̱ hoi̱.
REV 1:16 Mukono gwamwe gwab̯udyo, gwali gu̱kweti̱ nzota musanju. Mu mu̱nwa gwamwe, haaru̱gi̱ri̱mwo mpirima. B̯u̱syo b̯wamwe, b̯wamu̱lu̱kengi̱ nka lyoba ku̱lyaka b̯wi̱re b̯weihangwe.
REV 1:17 B̯u̱nyaamu̱weeni̱, nyaagwi̱ri̱ hansi mu magulu gaamwe nka mu̱ku̱u̱. Mwomwo yaadambula mukono gwamwe gwab̯udyo, yankwataho nambwera, “Leka ku̱ti̱i̱na, gyagya Ntandiko kandi Mmaliiro gya bintu byenseenya.
REV 1:18 Ndi mwomi! Nab̯unyakabba nyaakwi̱ri̱, hataati̱ ndi mwomi; kandi, nkwi̱za kwomeera biro na biro. Ncala na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuhimboola baku̱u̱ na b̯wa kubaahula baruge kuzumu.
REV 1:19 Nahab̯waki̱kyo, handiika bi̱byo bintu byoweeni̱. Handiika bi̱byo bilohoona hataati̱, kandi ohandiike na bi̱byo, bi̱kwi̱za kubbaho mu mei̱so.
REV 1:20 Makuru gagwo, +gaakali +gakwebi̱si̱ri̱i̱ri̱, ga nzota musanju +zi̱waaweeni̱ mu mukono gwange gwab̯udyo, googo gaga: Nzota musanju +zaakali mu mukono gwange, +zaakali ku̱manyi̱sya beeku̱lemberi̱ nka bamalayika, balingiira bitebe musanju bya bantu beikiririza mu gya Yesu̱. Kandi, makuru gagwo ga bikondo musanju byaku̱dengeetyaho taara, binyakubba bi̱koleerwe mu zaabbu, googo gaga: Bi̱byo bikondo, byobyo bitebe musanju bya bantu beikiririza mu gya Yesu̱.”
REV 2:1 Yesu̱ yambwereeri̱, “Handiikira malayika, mutumwa wa Ruhanga, wa kitebe kya beikiriza bange, ba mu rub̯uga lwʼEfeeso, noobaweera yati: “Yogwo akweti̱ nzota musanju mu mukono gwamwe gwab̯udyo, kwolokya nka kweicala na b̯u̱sobozi̱ hali bamalayika musanju, kandi alingiira bitebe musanju bya beikiriza baamwe, akukoba yati:
REV 2:2 Nywe kitebe kya bantu bʼEfeeso beikiririza mu gya, ngesu zeenyu̱, na mu̱li̱ngo gumwekambiramwo kumpondera, byensei̱ mbyegi̱ri̱. Kandi de, nkyegi̱ri̱ nti, b̯umubba mu bizib̯u, mugumisiriza mbe. Nkyegi̱ri̱ nti, nywe timusobora kugumisiriza bantu bakwegesya bintu bibiibi. Kandi de, nyeegi̱ri̱ nka ku̱mwali̱ngani̱i̱rye kurungi, bab̯wo bantu banyakwezetanga bakwenda, bei̱tu̱ kandi batali, mwabetegereza nka kubali bagobya.
REV 2:3 Nkyegi̱ri̱ nti, nywe hab̯wa kwehayo kumpondera mu mananu, mu̱wonaweeni̱ hoi̱, kandi mwagumisiriza. Kandi, timukalekanga kumpeereza; mucakampeereza mbe.
REV 2:4 “Bei̱tu̱ nsonga ginkubajunaana gyogyo gigi: Ti̱mu̱cakanzendya, kandi ti̱mu̱cakendyangana nka beikiriza, kandi nka ku̱mwakolengi̱ hamwanzi̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo.
REV 2:5 Nahab̯waki̱kyo nkubaweera, mwi̱zu̱ke nka kumwalingi. Kandi de, muwone nka ku̱mwi̱ri̱ri̱i̱ri̱ hoi̱! Mwezi̱remwo bibiibi bi̱byo, aleke mwi̱re mu̱nzendye, kandi mwendyengene, nka ku̱mwakorengi̱ mu kubanza. B̯umwakabba mu̱teezi̱ri̱ri̱mwo bibiibi byenyu̱ bi̱byo, nkwi̱za kwi̱za mbahe kifubiro kya kutoolaho kitebe kyenyu̱, kya nywe banzikiririzamwo.
REV 2:6 Bei̱tu̱ kandi de, ndi na kintu kirungi, ki̱nku̱basi̱i̱mi̱ra. Kyokyo kiki: Mwanobi̱ri̱ nzegesya gibiibi gya Bani̱kolayi̱ti̱, gikoba nywe beikiriza bange muli na b̯ugabe ku̱ramyanga bi̱si̱sani̱, na kubba na ngesu zibiibi nka za b̯wenzi̱. Nagya, nzegesya gi̱gyo nyaagi̱nobi̱ri̱.
REV 2:7 “Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱, byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange! Yogwo yenseenya asi̱ngu̱ra maani ga kibii, ndimuha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kudya bijuma bya musaali guha bantu b̯womi, gu̱gwo gwicala mu musiri gwa Ruhanga gwa mwiguru, aleke yoomeere biro na biro.”
REV 2:8 Kandi de, Yesu̱ yambwereeri̱, “Handiikira malayika, mutumwa wa Ruhanga, wa kitebe kya beikiriza bange ba mu rub̯uga Su̱mi̱ru̱na noobaweera yati: “Yogwo atandi̱ki̱sya bintu byensei̱, naabi̱doosya ha mmaliira; kandi de, mu̱nyaku̱kwa akei̱ra akahimbooka, akukoba yati:
REV 2:9 Nkyegi̱ri̱ bantu batanzikiririzamwo, nka ku̱babawonawonesya; kandi de, nka kumuli banaku mu bintu bya mu nsi. Bei̱tu̱ kandi de, nkyegi̱ri̱ nka kumuli bagu̱u̱da mu myozo myenyu̱. Nkyegi̱ri̱ nti, bab̯wo bantu beefoora kubba Bayudaaya, bei̱za nibabatomera na bigambu bibiibi. Bab̯wo bantu beicala kwahi Bayudaaya; beicala bantu bafugwa Sitaani, munyanzigwa.
REV 2:10 Mu̱tati̱i̱na kadi kadooli̱, kuwonawona kwensei̱ kukugyenda ku̱bei̱zi̱ra. Nkubaweera, Sitaani akwi̱za ku̱koresya bantu, bakwati̱sye bamwei̱ muli nywe babate mu nkomo, hab̯wa mwanya gu̱dooli̱, mwa ku̱boohya munyeegaane. Mwi̱cale nimuli beesigwa hali gya, nab̯ubalicwamwo ku̱bei̱ta hab̯wa kunzikiririzamwo. B̯umuliicala nimuli beesigwa hali gya, ndibaha b̯womi b̯wa biro na biro, nikili nka kisembu kyenyu̱ kya ku̱si̱ngu̱ra.
REV 2:11 “Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange! Yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra maani ga kibii, nab̯walikwa, ku̱kwa kundi, tikuli na kikulimukolaho.”
REV 2:12 Yogwo munyakunsisaniranga nka muntu aru̱gi̱ri̱ mwiguru, kindi de yandagira naakoba, “Handiikira malayika, mutumwa wa Ruhanga, wa kitebe kya beikiriza bange, ba mu rub̯uga lwa Peru̱gamo noobaweera yati: “Yogwo eicala na mpirima, akukoba yati:
REV 2:13 Nyeegi̱ri̱ cali hamwicala; Ku̱kwo hamwicala, kiicala kiikaru kya Sitaani kyalemeramwo bantu. Nkyegi̱ri̱ nka kumwicala basi̱gi̱ku̱ mu kunzikiririzamwo. Kadi mu biro bi̱byo byʼAntipa, mu̱kei̱so wange mwesigwa b̯uyaali naacaali mwomi, mutakanyeehooge. Antipa baamwi̱ti̱i̱ri̱ ku̱kwo mu rub̯uga lwenyu̱ cali hali Sitaani, munyanzigwa alema bantu.
REV 2:14 Bei̱tu̱ ndinaho bintu bi̱dooli̱ binkubajunaana; byo mbibi: Mukwikirizanga bamwei̱ muli nywe, kwegesya bintu bibiibi nka bya Bbalaamu, bi̱yeegesyengi̱ kadei na kadei. Kyakuwoneraho, Bbalaamu yogwo yeegeseerye Balaki, yoohye Bei̱saleeri̱ bakore bintu bibiibi mu mei̱so ga Ruhanga. Ki̱mwei̱ ha bibiibi bi̱byo, kyalingi kya kudya bidyo bya bantu bandi bi̱bamaari̱ kadei kuhonga mu bi̱bbi̱la byab̯u. Kibiibi kindi, kyalingi kibiibi kya kukora b̯wenzi̱.
REV 2:15 Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, mukwikirizanga bamwei̱ muli nywe kuhondera nzegesya gibiibi gya Bani̱kolayi̱ti̱.
REV 2:16 Hati̱ nu, mukuteekwa kwezi̱ramwo bibiibi byenyu̱. B̯umwakabba mu̱teezi̱ri̱ri̱mwo, nkwi̱za kwi̱za ku̱kwo b̯wangu, ku̱lwani̱sya bab̯wo bantu bakwikiririza mu nzegesya gibiibi gi̱gyo. Nkwi̱za ku̱balwani̱sya na mpirima giruga mu mu̱nwa gwange.
REV 2:17 “Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange. Yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra maani ga kibii, ndi̱mu̱di̱i̱sya bidyo bi̱teekani̱zi̱i̱b̯we mu nsita. Kandi de, b̯uli omwei̱ ali̱si̱ngu̱ra ndimuha i̱hi̱ga li̱syanu̱, lindibba mpandi̱i̱ki̱ri̱ho ibara lihyaka, lya muntu wondi yenseenya lyatalyega, kutoolahoona yogwo alitunga li̱lyo i̱hi̱ga musa.”
REV 2:18 Yogwo munyakunsisaniranga nka muntu aru̱gi̱ri̱ mwiguru, yandagi̱i̱ri̱ murundi gundi, yambwera, “Handiikira malayika, mutumwa wa Ruhanga, wa kitebe kya beikiriza bange, ba mu rub̯uga lwa Ti̱yati̱i̱ra noobaweera: “Gya Mwana wa Ruhanga nkukoba yati: Ndi yogwo agira mei̱so gaaka nka ndimi za mworo; kandi de, ndi yogwo agira magulu gaseraserya nka kyoma kiyonjo.
REV 2:19 Nyeegi̱ri̱ bikorwa byenyu̱. Nkyegi̱ri̱ mu̱nzendya mbe kandi ni̱mwendyangana. Nkyegi̱ri̱ munzikiririzamwo, muheereza bantu bange, kandi de, mu̱gu̱mi̱si̱ri̱za bizib̯u byensei̱ bi̱mu̱rombya. Kandi de nkyegi̱ri̱ nti, bibi bintu byenseenya hataati̱ mukubikora, kukira nka ku̱mwabi̱korengi̱ mu kubanza.
REV 2:20 “Bei̱tu̱ nab̯wo, ndi na nsonga ginkubajunaana. Mu̱leki̱ri̱ mu̱kali̱ omwei̱ muli nywe, akore bintu bibiibi. Yogwo mu̱kali̱, akukoranga bintu bibiibi, nka bya mu̱kali̱ wa kadei gi̱beetengi̱ Yezebbeeri̱, bi̱yeekolengi̱. Yogwo mu̱kali̱ nab̯uyaabba naakwezeta mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga, nzegesya gyamwe gikuhabya baheereza bange. Akuweeranga baheereza bange, bakore b̯wenzi̱; kandi de naabaweera, badye bidyo bya bantu bi̱bamaari̱ kadei kulaamira mu bi̱bbi̱la.
REV 2:21 Mu̱kali̱ yogwo, nab̯u̱mu̱lekeeri̱ b̯wi̱re asobore kwezi̱ramwo bibiibi byamwe bi̱byo, akwendya kwahi ku̱byezi̱ramwo.
REV 2:22 Nahab̯waki̱kyo nkugyenda kumufubira, ahi̱mbe nseeri̱ ginyamaani hoi̱. Kandi na bab̯wo benseenya bakukora b̯wenzi̱ nka yo, b̯ubaakabba bateezi̱ri̱ri̱mwo nibakab̯uleka, nkwi̱za ku̱bawonawonesya hoi̱.
REV 2:23 Kandi de, nkwi̱za kwi̱ta bantu benseenya bakuhondera nzegesya gyamwe. B̯u̱ndi̱kabei̱ta, mwomwo bantu benseenya ba bitebe bya beikiriza bange, balikiwona nti, gyagya nyeegi̱ri̱ biteekerezu bya b̯uli muntu byateekereza, na bintu bya b̯uli omwei̱ bi̱yendya. B̯uli omwei̱ muli nywe, ndimuha mpeera gyamwe, ku̱si̱gi̱ki̱ra ku milimo myamwe myalibba akoori̱.
REV 2:24 Bei̱tu̱ bamwei̱ muli nywe beikiriza bange ba mu rub̯uga lwa Ti̱yati̱i̱ra, mu̱hondeeri̱ kwahi nzegesya gibiibi gya beegesa ba b̯u̱gobya gibeeta nsita zi̱handu̱ za Sitaani. Nkwi̱za kwahi kubataho b̯ujune b̯wa biragiro bindi binyamaani.
REV 2:25 Kutoolahoona, mwi̱cale nimunzikiririzamwo kitatiro, kandi ni̱mu̱nzegwa ku̱doosya b̯u̱ndi̱i̱za.
REV 2:26 “Yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra maani ga kibii, akeicala naadoosereerya bintu bi̱nyendya muntu akore kudwa ha ku̱kwa kwamwe, yogwo muntu ndimuha b̯u̱sob̯ozi̱ hali mahanga gajeemera Ruhanga —
REV 2:27 “ ‘Yogwo muntu, alilema gagwo mahanga mbura kisa, neisana nka muntu akukuuta bantu ba gagwo mahanga, na mubbeere gwa kyoma. Alibabbarangura salaka za b̯u̱jeemu̱ b̯wab̯u, naazaatya nka muntu kwabbarangura byese naabyata’ — nka Bbaabba ku̱yampeeri̱ b̯u̱sobozi̱.
REV 2:28 Kandi de, mwa kwolokya nka kwali mu̱si̱ngu̱zi̱, yogwo yenseenya ali̱si̱ngu̱ra munyanzigwa Sitaani, ndimuha luzota lwa mwakya karei, lubeeta Kibbarakaaki.
REV 2:29 Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange!”
REV 3:1 “Handiikira malayika, mutumwa wa Ruhanga wa kitebe kya beikiriza bange, ba mu rub̯uga lubeeta Saadi̱, noobaweera yati: “Yogwo wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya b̯wa Ruhanga kandi, Mukama wa nzota za Ruhanga musanju, akukoba: Bikorwa byenyu̱ byensei̱ ncala mbyegi̱ri̱, nka kumuli bantu beegebeerwe kukora bi̱nyendya, kyonkei ngesu zeenyu̱, zi̱bbeeri̱ zibiibi.
REV 3:2 Kale nu hataati̱, mu̱leke b̯wolo! Mwekambe kuwona b̯wesige b̯wenyu̱ b̯umwicala nab̯wo mu mitima myenyu̱, ti̱b̯u̱baru̱gi̱ri̱ho. Hab̯wakubba, bikorwa byenyu̱ byensei̱, mbi̱weeni̱, nyaabyagya bitali birungi, mu mei̱so ga Ruhanga.
REV 3:3 Nahab̯waki̱kyo, muteebeera bigambu bya kubanza na kubanza bi̱mwegwi̱ri̱ nka ku̱baabeegeseerye. Mu̱bi̱kwati̱re ki̱mwei̱ na maani, kandi, mu̱bi̱hondere aleke muzire kukora bibiibi. Na kindi, mu̱sisi̱mu̱ke mu̱ru̱ge mu b̯wolo, kitali ki̱kyo, nkwi̱za kubagwamwo mutakwega. Kandi, na b̯wi̱re b̯u̱ndi̱i̱zi̱ramwo kubasalira musangu timulib̯wega.
REV 3:4 “Kyonkei, bandi muli nywe, bantu ba mu Saadi̱, ngesu zeenyu̱ zili zirungi, tizili na kibiibi kyensei̱. Bab̯wo bo, bandiicala nabo, kubba mitima myab̯u mili mi̱syanu̱ nka ngoye zaab̯u zi̱syanu̱, zi̱balweri̱, basemereeri̱ kwicala nagya.
REV 3:5 Kandi bab̯wo bensei̱ bali̱lwani̱sya ni̱bakasi̱ngu̱ra maani ga kibii, nkwi̱za kubaha ngoye zi̱syanu̱, nka bab̯wo bali na mitima mi̱syanu̱. Na mabara ga bab̯wo balibba basi̱ngwi̱ri̱ ti̱nkwi̱za kugasusura mu kitabbu kya boomi kya biro na biro, bei̱tu̱ nkwi̱za kuranga mabara ga bab̯wo bantu, hali Ruhanga na bamalayika ba Ruhanga.
REV 3:6 Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱, byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange.”
REV 3:7 “Handiikira malayika, mutumwa wa Ruhanga wa kitebe kya beikiriza bange, ba mu rub̯uga lubeeta Filadelufiya, noobaweera yati: “Gyagya wa mananu, Mu̱syanu̱ wa Ruhanga, ali na b̯u̱sobozi̱, nka mukama Dau̱di̱, wʼI̱saleeri̱ b̯uyaalingi nab̯wo. Kandi, muhanda gwensei̱ gummba nzi̱jwi̱ri̱, mmba ngwi̱jwi̱ri̱, na gu̱gwo gummba nzi̱jeeri̱, mmba ngwi̱jeeri̱. Nkwendya kubaweera bibi bigambu,
REV 3:8 Bikorwa byenyu̱ byensei̱ mbyegi̱ri̱ nka kubiicala, kandi nkwendya mu̱nyeetegeerye kurungi! Muhanda gu̱mbateereeri̱ho, tihaloho muntu yensei̱ akusobora kugwijala. Na kindi, mbeegi̱ri̱ nka kumutali banene banzikiririzamwo, bei̱tu̱ nab̯wo, mucaalingi kunyeehooga, kandi bigambu byange mwabi̱kwati̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ na maani.
REV 3:9 Mu̱nyeetegeerye nu hataati̱! Bab̯wo bantu ba mwi̱rombero lya Sitaani, baku̱gobya bantu, nti boobo Bayudaaya, bantu ba Ruhanga. Bi̱byo bintu bibakubaza ni̱beetembya kubba ba hakyendi̱ hoi̱, kandi batali, bakwi̱za kudwa ha kukyega nti, nywenywe kwo muli bantu bange banyendya. Kandi, nkwi̱za kubaha kwi̱za mu mei̱so geenyu̱, babakundire malu̱ nibabataagira.
REV 3:10 Kandi, nkwi̱za kubalinda hali maani ga Sitaani, munyazigwa wa Ruhanga, gakugyenda kwi̱zi̱ra bantu ba mu nsi. Hab̯wakubba nywe, mwaswi̱ri̱ kwegwa byohyo byamwe, bei̱tu̱ mwakwati̱ri̱ ki̱mwei̱ bigambu byange bi̱nyaabeegeseerye, bi̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo.
REV 3:11 “Ndi heehi̱ kwi̱za! Nahab̯waki̱kyo, mu̱kwati̱re ki̱mwei̱ ki̱kyo ki̱mwei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, aleke muntu wondi yensei̱ atalibatooloho bisembu byenyu̱ bya b̯womi b̯wa biro na biro bya Ruhanga byababi̱i̱ki̱i̱ri̱.
REV 3:12 Yogwo yensei̱ asi̱ngu̱ra maani ga kibii, ndimufoora mpagi̱ gya Yeekaru gya Ruhanga, kandi aliicala naali mu̱si̱gi̱ku̱ biro na biro. Kindi, ndimutaho ibara lyange lihyaka, neibara lya Ruhanga wange, neibara lya rub̯uga lwa Ruhanga, rub̯uga lu̱lwo lubakweta Yeru̱salemu̱ gihyaka, lwakwi̱za kwicalamwo. Lu̱lwo rub̯uga, lwolwo luliruga mwiguru hali Ruhanga wange.
REV 3:13 Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange.”
REV 3:14 “Handiikira malayika, mutumwa wa Ruhanga wa kitebe kya beikiriza bange, ba mu rub̯uga lubeeta Lawu̱di̱keeya, noobaweera yati: “Gyagya yogwo, Amiina, atahindukahinduka di̱ na di̱, mwesigwa hali Ruhanga, kei̱so wa mananu, kandi Mukama wa bintu byensei̱ bya Ruhanga bi̱yaahangi̱ri̱, kuruga ha kuhanga kwa nsi, nkukoba:
REV 3:15 Bintu byenyu̱ byensei̱ bimukakora ncala mbyegi̱ri̱. Nkyegi̱ri̱ nti mwicala kwahi bahyo nka meezi̱ ga kunaaba. Hakiri nu abbenge mwalingi bahyo, rundi bei̱nyamu̱ ki̱kyo kyaku̱bbeeri̱ kya mugasu.
REV 3:16 Bei̱tu̱, hab̯wakubba timuli na ha muli, muli kwahi banyamaani kandi, muli kwahi bagarei, ndi mu kugyenda kubasuula, nka muntu b̯watwa meezi̱ gabiibi, kuruga mu mu̱nwa.
REV 3:17 Mukwehembahemba nimukoba, ‘Tuli bagu̱u̱da, tuli neitungu kandi tituli na ki̱twendya kitutatunga.’ Bei̱tu̱ kandi, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, nywenywe bantu bali kubiibi hoi̱. Muli baseege, kandi, bei̱jalu̱ ba mei̱so, bali b̯usa munyiŋinyi.
REV 3:18 Kale nu hataati̱, magezi̱ ga nkubaha, mwi̱ze munguleho mahi̱ga ga zaabbu, zaabbu gi̱di̱ gi̱hi̱i̱ru̱ kwo, aleke musobore kubba bagu̱u̱da ba biribiri. Mu̱ngu̱leho na ngoye zi̱syanu̱ tei̱, aleke musobore kulwala ngoye ha mibiri myenyu̱. Mwakagula zi̱zo ngoye, b̯u̱b̯wo mu̱kwi̱za kubba mwetoori̱ho nsoni̱ za kubba b̯usa, munyiŋinyi. Kindi, mu̱ngu̱leho mu̱bazi̱ gwa mei̱so, mwetoonyerye, aleke musobore kuwona kurungi.
REV 3:19 “Bei̱tu̱, yogwo yensei̱ gi̱nyendya kwo, kakubba abba akoori̱ kintu kibiibi, mufubira mbe kandi, ni̱mwolokereerya nsobi̱ gyamwe, aleke agizire. Nahab̯waki̱kyo, mu̱leke bikorwa bibiibi, mu̱hi̱ndu̱le ngesu, mutandike kukora bintu birungi.
REV 3:20 Kale nu mu̱nyeetegeerye! Ndi nka muntu yeemereeri̱ ha mulyangu gwa nnyu̱mba, akweta bamukingulire, aleke eingire. Yogwo yensei̱ alyegwa iraka lyange, akankingulira mulyangu, nkwi̱za kwingira mu nnyu̱mba nitudya hamwenya nayo.
REV 3:21 “Yogwo yensei̱ asi̱ngu̱ra maani ga kibii, nkwi̱za kumuha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwicaara ha rubaju lwange, heehi̱ na kitebe kyange kya b̯ukama, kulema bantu bensei̱. Nagya kwokwo nyaasi̱ngwi̱ri̱ maani ga kibii, nyaatunga b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwicaara ha rubaju lwa Ruhanga Bbaaweetu̱.
REV 3:22 Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe bya Mwozo Mu̱syanu̱ byali mu kuweera bitebe bya beikiriza bange.”
REV 4:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo bintu byensei̱, nyaaweeni̱ kintu mwiguru, nikikwisana nka mulyangu gweirembo gukingule. Kandi yogwo weiraka likooto nka lya lugwara, ginyaalingi nyeegwi̱ri̱ naakubaza nagya ha murundi gwakubanza na kubanza, yanzeti̱ri̱ yambwera, “I̱za haha owone! Nkugyenda ku̱kwolokya bintu byensei̱ bi̱kwi̱za kubbaho mu biro bya mu mei̱so.”
REV 4:2 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, nyeegwi̱ri̱ maani ga Mwozo wa Ruhanga nigankuuta, kandi nigansenga nigantwala hakyendi̱ mwiguru. Ku̱kwo mwiguru, nyaaweeni̱yo kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, na yogwo munyakubba aki̱i̱cali̱i̱ri̱!
REV 4:3 Yogwo munyakubba aki̱i̱cali̱i̱ri̱, mu nzooka gyamwe, yaamyankyengi̱-b̯umyankya nka mahi̱ga ga muhendu, kandi, na mwahangei̱zi̱ma gukumyankya-b̯u̱myankya gwalingi gu̱kyelogoleerye.
REV 4:4 Kandi, haalingiho bitebe bya b̯ukama bindi maku̱mi̱ gabiri na binei, bya bahandu̱ ba Bei̱saleeri̱ na ba beikiriza ba Yesu̱, bibaalingi bei̱cali̱i̱ri̱, beelogoleerye ki̱kyo kitebe ki̱handu̱. Bahandu̱ baalingi balweri̱ ngoye zi̱syanu̱ tei̱, kandi ha mi̱twe myab̯u bateeri̱ho kondo za b̯ukama, zi̱koleerwe kuruga mu zaabbu.
REV 4:5 Kitebe ki̱kyo kinyakubba hakati̱ na hakati̱, kyamyankyengi̱ myoro, kandi ni̱ki̱ti̱nda nka kyalu. Mu mei̱so gaakyo, haalingiho taara musanju zikwaka. Makuru ga zi̱zo taara, googo myozo musanju mya Ruhanga myaha bantu baamwe.
REV 4:6 Kindi mu mei̱so gaakyo, haalingiho kintu kinyakwisananga nka meezi̱ geitaka gasyanu̱ tei̱. Kandi, hahwo ha ki̱kyo kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, haalingiho bihangwa binei bya mwiguru, binyakubba ha mbaju zensei̱ inei za kitebe ki̱kyo. B̯uli ki̱mwei̱ ha bi̱byo bihangwa, kyalingi na mei̱so henseenya ha mubiri, mu mei̱so gaakyo, nei̱nyu̱ma lyakyo.
REV 4:7 Kihangwa kyakubanza mu bi̱byo bihangwa kyali nka ntali, kya kabiri kyali nka nnumi gya nte, kihangwa kya kasatu kyali na b̯u̱syo nka b̯wa muntu, na kyakanei, kyali nka sega, akudunduuka hakyendi̱, mu mwanya.
REV 4:8 Kandi, b̯uli ki̱mwei̱ mu bi̱byo bihangwa kyali na bimpaha mukaaga, binyakubbaho mei̱so munda na hanzei. Biro byensei̱, i̱jolo na mwinsi kwokwo byakei̱calengi̱ ni̱bi̱hi̱i̱ma, “Mu̱syanu̱, Mu̱syanu̱, Mukama Ruhanga yooyo mu̱syanu̱, yooyo ali Mukama Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱, yogwo munyakubba, yogwo aloho, kandi alibbaho.”
REV 4:9 Bi̱byo bihangwa byakahi̱i̱manga yatyo, byabbengi̱ nibikuhaariiza yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya Ruhanga. Byamu̱hari̱i̱zengi̱, nibikumutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi ni̱bi̱ku̱mu̱si̱i̱ma, nti, yooyo aliicalaho biro byensei̱.
REV 4:10 Bab̯wo bahandu̱, maku̱mi̱ gabiri na banei, baagwengi̱ bo kandi hansi, nibaaramya yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya Ruhanga. Baakabbanga nibakuramya, yogwo eicalaho biro na biro, kondo zaab̯u zensei̱ baazi̱toolengi̱ho, nibaziguma hansi mu mei̱so ga Mukama, nibakoba,
REV 4:11 “Mukama weetu̱ kandi Ruhanga weetu̱, weewe osemereeri̱ kuhaariizwa, weewe osemereeri̱ kubba na ki̱ti̱i̱ni̱sa na b̯u̱sobozi̱. Kubba weewe waahangi̱ri̱ bintu byensei̱, Bintu byensei̱ bi̱waahangi̱ri̱, biicalaho, hab̯wakubba kwokwo wendeerye yaatyo.”
REV 5:1 Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya b̯u̱sobozi̱ kya mwiguru, akweti̱ mu mukono gwamwe gwab̯udyo, kintu ki̱zi̱nge nka lupapura. Ki̱kyo kintu kyalingi na bigambu bi̱handi̱ki̱i̱rweho kunu na kunu, kandi kyali na bilengeru bya mirundi musanju, bikuragiira muntu wondi yensei̱ atahaahuula ki̱kyo kintu.
REV 5:2 Kandi de, nyaaweeni̱ malayika munyamaani, naakubaza neiraka lya hakyendi̱, yaakoba yati, “Muntu akusemeera kuhaahuula kandi akab̯uula ki̱kyo kintu yooyo naani?”
REV 5:3 Bei̱tu̱, hatakabbeho muntu yensei̱ mumu mu nsi, kadi mwiguru, rundi kuzumu munyakubba naakusobora kuhaahuula bi̱byo bilengeru, rundi naakusobora kub̯uula ki̱kyo kintu, aleke nsita zaamwona zisomwe.
REV 5:4 Hab̯wakubba, hatakabbeho muntu yensei̱ akusemeera kuzib̯uula mwa bantu ba Ruhanga kuzisoma, nyaali̱i̱ri̱ na maani hoi̱!
REV 5:5 Kyonkei, omwei̱ hali bab̯wo bahandu̱ makumi gabiri na banei, yambwereeri̱ yati, “We, welekereho kulira! Omu̱weeni̱ yo yogwo, Yesu̱ mujuni weetu̱, gibeeta Ntali gya B̯uyudaaya, kandi wa mu kika kya Dau̱di̱ munyakubba mukama wʼI̱saleeri̱? Yogwo yooyo mu̱nyaku̱si̱nga Sitaani, munyanzigwa wa Ruhanga, kandi yooyo akusemeera kuhaahuula bi̱byo bilengeru na kusoma nsita za Ruhanga zensei̱.”
REV 5:6 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ Yesu̱, yeemereeri̱ heehi̱ na kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, kandi bihangwa bya mwiguru binei na bab̯wo bahandu̱ bamwelogoleerye. Yaali nka Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera, bei̱tu̱ kandi yaali ahi̱mbooki̱ri̱. Yaalingi na mahembe musanju, na mei̱so musanju, nibili nka bintu binyakuragiiranga maani ga myozo musanju mya Ruhanga mi̱yaatu̱mi̱ri̱ mu nsi gyensei̱.
REV 5:7 Yaabyoki̱ri̱ yaagyenda hali yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ha kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, yaamutoolaho ki̱kyo kintu.
REV 5:8 B̯u̱yaaki̱mu̱toori̱ho, bi̱byo bihangwa bya mwiguru binei na bab̯wo bahandu̱, baagwi̱ri̱ hansi baaramya Yesu̱ Mwana gwa Ntaama. Kandi b̯u̱b̯wo, b̯uli ki̱mwei̱ mu bi̱byo bihangwa na bahandu̱ bensei̱ baalingi bakweti̱ ki̱dongo na ncuba zi̱koleerwe mu zaab̯u, zinyakubbamwo kyoto ni̱ki̱ku̱tu̱u̱ka mwi̱ca gu̱ku̱wu̱nya kurungi hoi̱. Makuru ga gu̱gwo mwi̱ca gu̱ku̱wu̱nya kurungi, goolokyengi̱ kusaba kwa bantu ba Ruhanga.
REV 5:9 Kindi, bab̯wo bantu baahi̱i̱mengi̱ kyembu, nibakoba yati, “Weewe musa, oli wa maani kandi akusemeera kukwata na kusoma ki̱kyo kintu ki̱zi̱nge kya Ruhanga, hab̯wakubba weeheeri̱yo waakwa, kandi ibbanga lyamu, licungura bantu ba b̯uli lukobo na b̯uli ihanga.
REV 5:10 Kubba, waabacu̱ngwi̱ri̱, baafooka bantu ba mu b̯ukama b̯wamu kandi balaami̱ baamu bakukukoora, boobo balilema bantu bensei̱ ba mu nsi.”
REV 5:11 B̯unyaali nincakawona bi̱byo bintu, nyeegwi̱ri̱ maraka ga bamalayika banene hoi̱, banyakubba nku̱mi̱ na nku̱mi̱, beelogoleerye kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga kandi de, beelogoleerye bihangwa bya mwiguru binei na kitebe kya bab̯wo bahandu̱.
REV 5:12 Bamalayika bab̯wo, baahi̱i̱mengi̱ na maraka ga hakyendi̱, nibakoba, “Yogwo Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera, akusemeera ku̱ti̱i̱nwa hoi̱, akusemeera kubba wa maani hoi̱, akusemeera kubba wa magezi̱ ganene hoi̱ kandi, akusemeera kubba wa mu̱gi̱sa hoi̱.”
REV 5:13 Hei̱nyu̱ma gya kwegwa gagwo maraka, nyeegwi̱ri̱ kandi bantu bensei̱, babbe bab̯wo ba mwiguru na ba mu nsi, bab̯wo banyakubba hansi gyeitaka na kuzumu, bab̯wo bantu bensei̱ baahi̱i̱mengi̱ nibakoba, “Biro byetu̱ byensei̱, tu̱haari̱i̱zenge yogwo Mukama weetu̱ ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya Ruhanga na Yesu̱, Mwana gwa Ntaama. Kandi, ki̱ti̱i̱ni̱sa, na maani, na mu̱gi̱sa bibbe hali bo.”
REV 5:14 Mwomwo bi̱byo bihangwa binei, byei̱ramwo nibikoba, “Amiina!” Bo bab̯wo bahandu̱ baagwi̱ri̱ hansi baaramya Ruhanga na Yesu̱.
REV 6:1 Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ Yesu̱ Mwana gwa Ntaama, naahaahuula kilengeru kya kubanza, ha bilengeru musanju binyakubba nibili bi̱zi̱nge nka lupapura. B̯u̱yaahaahwi̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ ki̱mwei̱ ha bihangwa bya mwiguru binei, binyakubba na b̯u̱sobozi̱, nikibaza neiraka li̱ku̱ti̱nda nka lya lukuba, nikikoba yati, “I̱za!”
REV 6:2 Nyaaweeni̱ kisolo kibeeta mbaraasi, kinyakubba na byoza bi̱syanu̱, nikirugayo. Muntu munyakubba atembi̱ri̱ mbaraasi gi̱gyo naakugivuga, yaali akweti̱ b̯uta; Ruhanga yaamuha kondo, gi̱nyakwolokyanga b̯u̱si̱ngu̱zi̱. Yogwo muntu, yaali amaari̱ kadei ku̱si̱ngu̱ra mu b̯ulemu b̯u̱yabanzi̱ri̱ kulwana; kandi yaali yeeheeri̱yo ku̱si̱ngu̱ra, na mu b̯ulemu b̯undi b̯uyaali naakugyenda kulwana.
REV 6:3 Hei̱nyu̱ma gya kuwona muntu munyakubba atembi̱ri̱ mbaraasi gi̱syanu̱, yogwo Mwana gwa Ntaama, yaahaahwi̱ri̱ kilengeru kya kabiri. Ha kei̱re kaakwo, nyeegwi̱ri̱ kihangwa kya mwiguru kya kabiri, ki̱mwei̱ ha bi̱di̱ bihangwa bya mwiguru binei, nakyo nikikoba, “I̱za!”
REV 6:4 B̯u̱kyakobi̱ri̱ yatyo, mbaraasi gindi, ginyakubba na b̯woza b̯wengu̱, gyarugayo. Gyodede gyalingi na muntu akugivuga. Ruhanga yaaheeri̱ yogwo munyakubba naakugivuga, mpirima gikooto na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuleeta b̯ulemu mu nsi, aleke bantu bei̱tengene.
REV 6:5 B̯u̱nyaamaari̱ kuwona bintu bikukwatagana na mbaraasi gyengu, Yesu̱ Mwana gwa Ntaama yaahaahwi̱ri̱ kilengeru kyakasatu. B̯u̱yaaki̱haahwi̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ kihangwa kyakasatu, nikikoba, “I̱za!” Ku murundi gugu, haaru̱gi̱ri̱yo mbaraasi giwa b̯woza b̯wi̱ragu̱ru̱, nigili kyakuwoneraho, kya ku̱kwa kubbahoona, nzala b̯ugibba gi̱gwi̱ri̱. Munyakubba naakuvuga mbaraasi gi̱gyo, yaali asengi̱ri̱ minzaani myaku̱pi̱mi̱sya bidyo binyakubba bi̱keehi̱ri̱ hoi̱ mu nsi.
REV 6:6 Ha kei̱re kakwo, nyeegwi̱ri̱ iraka nka lya muntu, linyakwisananga nka likuruga mu bi̱di̱ bihangwa bya mwiguru binei. Li̱lyo iraka lyali nilikuweera yodi̱ munyakubba naakuvuga mbaraasi gi̱i̱ragu̱ru̱, “Muhendu gwa kugula ki̱kopo ki̱mwei̱ kisakisa, kya b̯u̱kooro b̯wa nganu, gu̱kwi̱za kwijanjananga mpeera gya muntu gyakolera mu kiro ki̱mwei̱. Kandi de, na muhendu gwa kugula bi̱kopo bisatu, bya b̯u̱kooro b̯wa ngura, nagwo gu̱kwi̱za kwijanjananga mpeera, gya muntu gyakolera mu kiro ki̱mwei̱. Bei̱tu̱ kyonkei, otahenera misaali mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, mirugamwo maku̱ta ga kudya. Kandi de, otahenera misiri mya mi̱zabbi̱bbu̱!”
REV 6:7 B̯u̱nyaamaari̱ kuwona bintu bikukwatagana na mbaraasi gi̱i̱ragu̱ru̱, Yesu̱ Mwana gwa Ntaama yaahaahuula kilengeru kyakanei. B̯u̱yaaki̱haahwi̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ kihangwa kya mwiguru kyakanei, nikikoba, “I̱za!”
REV 6:8 Deeru b̯ub̯u, haaru̱gi̱ri̱yo mbaraasi giwa b̯woza b̯u̱si̱i̱hu̱u̱ku̱. Munyakubba naakuvuga mbaraasi gi̱gyo, baamwetengi̱ Kagingo. Wondi gi̱beetengi̱ Kuzumu, nsi gya baku̱u̱, yo yaalingi heehi̱ hoi̱, naakuhondeera yogwo Kagingo. Benseenya babiri, Ruhanga yaali abaheeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱cu̱u̱ki̱ri̱i̱rya ki̱mwei̱ kyakanei kya bantu ba mu nsi, bei̱tengene na b̯ulemu, bakwe na ku̱gwa kwa nzala, bei̱twe nseeri̱ za bi̱i̱zo, kandi baru̱mbwe bisolo bya mwirungu.
REV 6:9 B̯u̱nyaamaari̱ kuwona bintu bikukwatagana na mbaraasi gi̱si̱i̱hu̱u̱ku̱, Yesu̱ yaahaahuula kilengeru kyakataanu. B̯u̱yaaki̱haahwi̱ri̱, nyaaweeni̱ hansi wa kyoto kya mwiguru, ni̱hali̱yo baheereza ba Ruhanga. Bab̯wo baheereza, boobo ba bantu bei̱ti̱ri̱, hab̯wa kubawona nibakwikiririza mu bigambu bya Ruhanga, kandi de, hab̯wa kubawona nibakuweeranga bantu, b̯ukwenda b̯ukukwatagana na Yesu̱.
REV 6:10 Baalu̱ki̱ri̱ neiraka likooto, nibakoba yati, “Mukama wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, weewe Ruhanga Mu̱syanu̱ kandi wa mananu! Oli̱doosya hanya, kwicala otasali̱i̱ri̱ musangu bab̯wo bantu ba mu nsi banyaku̱twi̱ta; kandi, oli̱doosya hanya kwicala otabafu̱bi̱i̱ri̱?”
REV 6:11 B̯uli omwei̱ muli bo Ruhanga yaamu̱heeri̱ kanzu gi̱syanu̱, nikali kawoneru ka b̯u̱si̱ngu̱zi̱. Kandi de, benseenya Ruhanga yaabaweera, bahuumuleho hab̯wa kasu̱mi̱, ku̱doosya muhendu gwa bab̯wo baheereza bei̱ra baab̯u, bali̱i̱twa bantu babiibi, b̯ugulikadwereera.
REV 6:12 Mu kuwonekerwa kwange, Yesu̱ b̯uyaali naakuhaahuula kilengeru kya mukaaga, haloho bintu binyakubbaho. Ki̱mwei̱ mu byo, habbeeri̱ho mu̱si̱ki̱ gunyamaani hoi̱. Kintu kindi kinyakubbaho, lyoba lyalu̱mi̱ri̱, lyeiragura lyasisana ki̱goye ki̱i̱ragu̱ru̱ pi̱i̱pi̱i̱pi̱i̱. Kandi de, mweri̱ gwahi̱ndu̱ki̱ri̱ gwabba gwengu̱ nkei̱bbanga.
REV 6:13 Nzota za kwakyendi̱, zaaku̱nkumu̱ki̱ri̱ zaagwa hansi nka mi̱yembe ku̱mi̱tei̱su̱ka ku̱gwa ha murundi gu̱mwei̱, lihehu linyamaani lya mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kasambura, b̯ulihunga.
REV 6:14 Iguru lyezi̱ngi̱ri̱ nka mukeeka ku̱gwezi̱nga, lyarugaho lyasyeera. Na nsahu zensei̱, hamwenya na bi̱zi̱nga byensei̱, byodede byaru̱gi̱ri̱ho mu biikaru byabyo, nabyo byasyeera.
REV 6:15 Kinyakurugamwo, bajeemu̱ ba mu nsi bensei̱ baagyendi̱ri̱ beebi̱sa mu b̯wingira, na hansi wa mahi̱ga ga nsahu. Mu bab̯wo hooho haali, bakama, balemi̱, bahandu̱ baamahe, bagu̱u̱da na banaku, beiru na batali beiru.
REV 6:16 Baalu̱kengi̱ nibaweera nsahu na mahi̱ga “Mu̱tu̱gwere mu̱tu̱bi̱se, aleke yogwo eicaara ha kitebe kya b̯ukama atatuwonaho; kandi de, aleke na Mwana gwa Ntaama atatufubira.
REV 6:17 Hab̯wakubba, kiro kya Yesu̱ na kya Ruhanga kutusalira musangu ki̱doori̱; kandi b̯ubaagutusalira, tihaloho kadi muntu omwei̱, akusobora kugaana.”
REV 7:1 Hei̱nyu̱ma gya bintu bikuhuniriza, binyakubba ku nsi, ku lyoba na ku bintu bindi, Yesu̱ amaari̱ kuhaahuula kilengeru kya mukaaga, nyaatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa kundi. Mu kuwonekerwa kundi kuku, nyaaweeni̱ bamalayika banei. Bamalayika bab̯wo baali beemereeri̱ ha mbaju inei za nsi, b̯uli omwei̱ naali ku rubaju lu̱mwei̱ lu̱mwei̱. Bamalayika bab̯wo baali bakweti̱ mpehu gyensei̱ gikusobora kuleetaho ki̱i̱zo mu nsi, kuruga mu mbaju inei za nsi gyensei̱, gitahunga mwitaka, na mu nsi, kadi ku̱zi̱ngi̱zya misaali.
REV 7:2 Kandi de, nyaaweeni̱ malayika wondi, munyakuruga b̯uhulukalyoba. Yogwo yo, yei̱zi̱ri̱ na kikwatu kya kutaho bantu kilengeru kya Ruhanga mwomi; nikili kilengeru kya kulinda bantu, hali ki̱i̱zo kyenseenya. Malayika yogwo, yeeti̱ri̱ neiraka likooto, badi̱ bamalayika banei, ba Ruhanga bayaali aheeri̱ b̯u̱sobozi̱, b̯wa kuleeta ki̱i̱zo ku nsi na mwitaka.
REV 7:3 B̯u̱yaabeeti̱ri̱, yaabaweera, “Mutaleeta ki̱i̱zo kyensei̱ mu nsi rundi mwitaka rundi ku misaali, gya na bamalayika bandi tu̱takabbeeri̱ kutaho baheereza ba Ruhanga, kilengeru ku b̯u̱syo.”
REV 7:4 Kasi mwomwo malayika yogwo, hamwei̱ na bamalayika bei̱ra baamwe, baata kilengeru ha b̯uli muheereza wa Ruhanga yensei̱. B̯wi̱re b̯u̱b̯wo, nyeegwi̱ri̱ muhendu gwa bab̯wo bantu babaateeri̱hoona kilengeru kya Ruhanga. Bensei̱ hamwei̱, baalingi bantu kasiriira kamwei̱, na mitwaru minei, na nku̱mi̱ inei. Bab̯wo bantu baali baru̱gi̱ri̱ mu nganda zensei̱ i̱ku̱mi̱ neibiri za Bei̱saleeri̱.
REV 7:5 Bantu ba mu luganda lwa Yu̱da, babaateeri̱ho kilengeru, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa Lu̱bbeeni̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa Gaadi, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri;
REV 7:6 ba mu luganda lwʼAseeri̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa Nafutaali, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa Manaase, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri;
REV 7:7 ba mu luganda lwa Si̱myoni̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa Leevi̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa I̱saakaari̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri;
REV 7:8 ba mu luganda lwa Zabbu̱looni̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa Yozefu̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri; ba mu luganda lwa Bbenyami̱i̱ni̱, baali mutwaru gu̱mwei̱ na nku̱mi̱ ibiri.
REV 7:9 Hei̱nyu̱ma gya kuwona bantu ba bamalayika babaateeri̱ho kilengeru, nyaatu̱ngi̱ri̱ kuwonekerwa kundi. Mu kuwonekerwa ku̱kwo, nyaaweeni̱ kitebe kikooto kya bantu. Kwega bab̯wo bantu nka kubaali banene, haali hataloho muntu yensei̱ munyakubba naakusobora kubabala, akabamala. Baali baru̱gi̱ri̱ mu mahanga gensei̱, nganda zensei̱, kandi nibali ba ndimi zensei̱. Bab̯wo bantu baali beemereeri̱ mu mei̱so ga kitebe kya Ruhanga na mu mei̱so ga Mwana gwa Ntaama. Kandi, baali balweri̱ kanzu zi̱syanu̱, bakweti̱ nsansa nibakujaguza ku̱si̱ngu̱ra.
REV 7:10 Bab̯wo bantu baalu̱kengi̱ neiraka likooto nibakoba yati, “Ruhanga weetu̱ yogwo, ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, na Yesu̱ Mwana gwa Ntaama, boobo banyakutujuna.”
REV 7:11 Bamalayika bensei̱ baali beemereeri̱; beelogoleerye kitebe kya Ruhanga. Kandi de, baali beelogoleerye bahandu̱, na bihangwa bya mwiguru binei. Bamalayika bab̯wo, hamwenya na bihangwa bya mwiguru binei na bahandu̱ ba Bei̱saleeri̱, bensei̱ hamwei̱ bamaari̱ gagwa mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, batu̱lu̱ki̱ri̱ b̯u̱syo b̯wab̯u hansi, baaramya Ruhanga.
REV 7:12 Baamu̱ramyengi̱ nibakoba, “Kakibbe yaatyo, nka bab̯wo bantu ku̱basabi̱ri̱! Ruhanga weetu̱ ahaariizib̯we kandi ahaab̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa; hab̯wakubba yooyo eicala wa magezi̱, yooyo asemereeri̱ ku̱si̱i̱mwa, kandi de ki̱ti̱i̱ni̱sa, b̯u̱sobozi̱, na maani, byenseenya biicala byamwe, biro na biro! Amiina!”
REV 7:13 Omwei̱ hali bab̯wo bahandu̱ yamb̯u̱u̱li̱i̱rye yati, “Bab̯wo balweri̱ kanzu zi̱syanu̱, bali bantu ba mu̱li̱ngo kyani, kandi, baru̱gi̱i̱ri̱ hanya?”
REV 7:14 Gya nyaamwi̱ri̱ri̱mwo ninkoba yati, “Mu̱handu̱, nagya ti̱nyeegi̱ri̱; bei̱tu̱ we, nka kwokubyega, nkukusaba ombwere.” Yanzi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Bab̯wo bantu boobo baru̱gi̱ri̱ mu kuwonawona kunyamaani, bei̱tu̱ baasi̱ngu̱ra. Kandi baanaabi̱i̱rye kanzu zaab̯u mwibbanga lya Mwana gwa Ntaama, baazi̱syani̱a.
REV 7:15 “Gi̱gyo, gyogyo nsonga gibaha kwemeeranga mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, nibamukoora i̱jolo na mwinsi, mu Yeekaru gyamwe. Ruhanga, yogwo ei̱cali̱i̱ri̱ kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, akwi̱za kwicalanga nabo, naabalinda.
REV 7:16 Nzala ti̱gi̱li̱b̯u̱ni̱a kubadya; na nyoota, ti̱gi̱li̱b̯u̱ni̱a kubakwata. Lyoba li̱kwi̱za kwahi kubookyanga. Kadi kintu kindi kyenseenya kiicala na kingeere, ki̱kwi̱za kwahi kubookyanga.
REV 7:17 Hab̯wakubba, Mwana gwa Ntaama, yogwo ei̱cali̱i̱ri̱ hakati̱ wa kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, alibafaaho nka mu̱li̱i̱sya weigana. Alibeebembera nka mu̱li̱i̱sya kwatwala ntaama zaamwe ku mazu̱ba ga meezi̱ ga b̯womi, aleke zitakwa nyoota. Kandi, Ruhanga alibasusura mali̱ga genseenya gali mu mei̱so gaab̯u.”
REV 8:1 Yesu̱ mu̱nyaku̱tu̱kwera b̯u̱yaahaahwi̱ri̱ kilengeru kyamusanju, haabbeeri̱ho kahuno mwiguru lyensei̱, keicalaho kumala kicweka kya saaha.
REV 8:2 Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ bamalayika musanju, beemeera mu mei̱so ga Ruhanga. B̯uli omwei̱ mu bamalayika bab̯wo, yaaheebeerwe lugwara.
REV 8:3 Kandi, nyaaweeni̱ malayika wondi, munyakubba akweti̱ lucuba lwa ku̱tu̱u̱ki̱ri̱i̱ryamwo bintu bi̱ku̱wu̱nya kurungi, lu̱koleerwe mu zaabbu. Yogwo malayika, yei̱zi̱ri̱ yeemeera mu mei̱so ga kyoto kya mwiguru ki̱baahongerengi̱ho. B̯uyaali naacaali hahwo, baamu̱heeri̱ bintu binene bi̱ku̱wu̱nya kurungi, bya kwokya ha kyoto kya zaabbu, kiicala mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru. Baabi̱mu̱heeri̱ ab̯yokye, aleke ki̱i̱ca kyaho ki̱tu̱u̱ke kigyende hali Ruhanga, hamwenya na kusaba kwenseenya, kwa bantu ba Ruhanga kubasaba. Bi̱byo bintu, yaabi̱teeri̱ mu kyoto, yaabyokya.
REV 8:4 Mwi̱ca gwa bintu bi̱yookeerye, gwatu̱u̱kengi̱ niguruga mu lu̱lwo lucuba lwa malayika yogwo luyaali akweti̱. Gwatu̱u̱kengi̱ nigutemba kwakyendi̱ hali Ruhanga, nigugyendagyenda hamwenya na kusaba kwa bantu ba Ruhanga ku̱baasabengi̱.
REV 8:5 Mwomwo malayika yatoola makala gahyo ga mu kyoto, yaagata mu lu̱lwo lucuba, lweizula. B̯u̱lwei̱zwi̱ri̱, yaaluguma ku nsi. B̯u̱yaalu̱gu̱mi̱ri̱, lukuba lwabbwatu̱ki̱ri̱, kamyankya kaaserya, kandi de, haabbaho na mu̱si̱ki̱.
REV 8:6 Mwomwo bamalayika musanju, banyakubba baheebeerwe ngwara musanju, beetekaniza kuzikuuta.
REV 8:7 Malayika wa kubanza b̯u̱yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe, ndagali̱ giwa mahi̱ga, hamwenya na mworo gu̱tab̯wi̱rwemwo ibbanga, byaru̱gi̱ri̱ mwiguru byagwa hansi. Kinyakurugamwo, ki̱mwei̱ kyakasatu kya bintu byenseenya biicala mu nsi, byahya. Ki̱mwei̱ kya kasatu kya misaali kyahi̱i̱ri̱, na ki̱mwei̱ kya kasatu kyeisubi, nakyo kyahya.
REV 8:8 Kinyakuhonderaho, malayika wakabiri, nayo yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe. B̯u̱yaalu̱ku̱u̱ti̱ri̱, kintu kikwisana nka lusahu lukooto luli mukuhya, kyagwa mwitaka likooto. Kinyakurugamwo ki̱mwei̱ kyakasatu kya meezi̱ kyahi̱ndu̱ki̱ri̱ kyafooka i̱bbanga.
REV 8:9 Kindi de kinyakurugamwo, kyokyo nti, ki̱mwei̱ kyakasatu kya bintu byomi bya mwitaka, byakwi̱ri̱; na ki̱mwei̱ kyakasatu kya maati̱ gakooto ganyakubba mwitaka, gaabbuta.
REV 8:10 Malayika wakasatu b̯u̱yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe, luzota lukooto, lunyakubba nilukwaka nka taara, lwaru̱gi̱ri̱ mwiguru, lwagwa mu ki̱mwei̱ kyakasatu kya migira na mu ki̱mwei̱ kyakasatu kya mazu̱ba.
REV 8:11 (Ibara lya luzota lu̱lwo, lyolyo B̯ululu.) Kinyakurugamwo, meezi̱ ga ki̱mwei̱ kyakasatu kya migira, na ga ki̱mwei̱ kyakasatu kya mazu̱ba, gaatandika kululuha. Kandi de, bantu banene baakwi̱ri̱ hab̯wa kunywa gagwo meezi̱ galulu.
REV 8:12 Malayika waakanei b̯u̱yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe, Ruhanga yaasalaho ki̱mwei̱ kyakasatu kya lyoba, ki̱mwei̱ kyakasatu kya mweri̱, na ki̱mwei̱ kyakasatu kya nzota. Ki̱kyo kyaheeri̱ ki̱mwei̱ kyakasatu kya kyererezi̱ kyabyo, ku̱syera. Lyoba litakasobore kusuuka hab̯wa mwanya gukwijanjana ki̱mwei̱ kyakasatu kya b̯wi̱re b̯wa mwinsi. Na mweri̱ na nzota nabyodede bi̱takasu̱u̱ke hab̯wa mwanya gukwijanjana ki̱mwei̱ kyakasatu kya b̯wi̱re b̯wei̱jolo.
REV 8:13 B̯unyaali nincaali hahwo, nyaaweeni̱ sega naaku̱du̱ndu̱u̱ki̱ra mu mwanya. Sega yogwo, yaalu̱kengi̱ naabaza nka bantu, naakoba, “B̯uwaakawona bamalayika badi̱ basatu basi̱geeri̱hoona, nabo bakakuuta ngwara zaab̯u, bizib̯u binyamaani hoi̱ bi̱kwi̱za kugwera bantu bajeemu̱, beicala mu nsi. Kandi nab̯ubaloho, bamalayika bab̯wo basatu, bali heehi̱ kukuuta zi̱zo ngwara.”
REV 9:1 Kinyakuhonderaho malayika wakataanu nayo yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe. B̯u̱yaalu̱ku̱u̱ti̱ri̱, nyaaweeni̱ malayika, munyakwisananga luzota lunyakubba lu̱ru̱gi̱ri̱ mwiguru, lu̱gwi̱ri̱ hansi. Yogwo malayika munyakwisananga luzota, baali bamu̱heeri̱ kisumuruzo kya kwahula lwi̱je lwi̱ngi̱i̱rya mu ki̱i̱na kitali na hakikusambiira.
REV 9:2 Malayika munyakwisananga luzota, yaaki̱ngwi̱ri̱ lu̱lwo lwi̱je. B̯u̱yaalu̱ki̱ngwi̱ri̱, ki̱i̱ca kinyamaani hoi̱, kinyakuruganga mu kyoto, kyatu̱u̱ki̱ri̱ nikiruga mu ki̱kyo ki̱i̱na. Kwega ki̱kyo ki̱i̱ca kukyalingi kinyamaani, kyaleeti̱ri̱ho nti̱ti̱ gyakalasanu̱, ginyakukwata henseenya, gyagaana na kyererezi̱ kya lyoba kugirabamwo.
REV 9:3 Mu ki̱i̱ca ki̱kyo, haaru̱gi̱ri̱mwo nzi̱ge zei̱za mu nsi. Nzi̱ge zi̱zo, Ruhanga yaali azi̱geeni̱ zitahenera isubi, misaali, rundi kimera kindi kyenseenya. Bei̱tu̱, yaali azi̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wa kunena bantu, nka b̯umansisira nka kub̯unena. Kandi de, yaali azi̱ragi̱i̱ri̱ zi̱wonawonesye zi̱zo nkori̱ za bibiibi zisa, banyakubba batali na kawoneru kaamwe ku b̯u̱syo b̯wab̯u kakwolokya nti bali bantu ba Ruhanga.
REV 9:5 Nzi̱ge zi̱zo, Ruhanga atakazihe b̯u̱sobozi̱, b̯wa kwi̱ta bab̯wo bantu; kyonkei, yaazi̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱, b̯wa ku̱bawonawonesya, kumala myeri̱ mitaanu. Kudiib̯wa ku̱baabbengi̱ nakwo, nzi̱ge zi̱zo zi̱maari̱ kubanena, kwabbengi̱ kwa maani hoi̱; kwei̱sanengi̱ nka kwa muntu kwabba nakwo, kamansisira b̯ukabba kamu̱neni̱ri̱.
REV 9:6 Kwega b̯u̱ru̱mi̱ b̯u̱b̯wo b̯wa zi̱zo nzi̱ge, nka kub̯ulibba b̯wakalasanu̱, bab̯wo bantu bazilinena, balyegomba ku̱kwa, bei̱tu̱ ti̱bali̱kwa.
REV 9:7 Zi̱zo nzi̱ge zi̱nyaaweeni̱, zei̱sanengi̱ nka mbaraasi zi̱lwani̱, zeetegeki̱ri̱ kugyenda mu b̯ulemu. Ku mi̱twe myazo, zaalingi na bintu bikwisana kondo za zaabbu, binyakwolokyanga nka kuzaalingi na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kudwa ha ku̱si̱nga. Kandi de, zaalingi na b̯u̱syo b̯unyakwisananga nka b̯wa bantu, mwa kwolokya nka kuzaalingi na magezi̱.
REV 9:8 Zi̱zo nzi̱ge zaalingi na byoza bilei, nka ntumbu za bakali̱, kandi de nizili na meino gakooto kandi goobi nka ga ntali, kwolokya nka kuzili za kabii hoi̱.
REV 9:9 Zi̱zo nzi̱ge zaalingi nizili na bigalagamba mu masalaka gaazo, binyakwisananga ngab̯u za kyoma. B̯u̱zaabbengi̱ ni̱zi̱ku̱du̱ndu̱u̱ka kupapamuka kwazo kwabbengi̱ neiraka nka li̱lyo libbahoona mbaraasi zinene b̯uzibba nizisika bigaali, ni̱zi̱kwi̱ru̱ka kugyenda mu b̯ulemu.
REV 9:10 Nzi̱ge zi̱zo, zaalingi na minkira mi̱songororu̱ nka mya b̯umansisira. Mu mi̱myo minkira, hooho haalingi b̯umala b̯wa ku̱wonawonesya bantu kumala myeri̱ mitaanu.
REV 9:11 Nzi̱ge zi̱zo, zaalingi na mukama waazo akuzilema. Yogwo mukama waazo, yooyo malayika agira b̯u̱sobozi̱, ku ki̱i̱na kitali na hakikusambiira, ki̱baabboheeri̱mwo mizumu. Ibara lya yogwo mukama waazo, mu Luhebburaniya, lyolyo Abbadooni̱; kandi mu Luyonaani, lyolyo Apolyoni̱. (Makuru ga li̱lyo ibara, mu ndimi zi̱zo ibiri, googo Mu̱zi̱kya.)
REV 9:12 B̯ujune b̯wa kubanza, ku̱si̱gi̱ki̱ra nka ku̱nyaab̯u̱weeni̱ mu kuwonekerwa ku̱kwo ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, b̯u̱mali̱ki̱ri̱ho; bei̱tu̱ kandi, hacaali̱yoona b̯undi, b̯wa mi̱li̱ngo mibiri, b̯ukugyenda kwi̱za.
REV 9:13 Kinyakuhonderaho malayika wa mukaaga nayo yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe. B̯u̱yaalu̱ku̱u̱ti̱ri̱, nyeegwi̱ri̱ iraka niliruga mu nsonda inei za kyoto kya zaabbu, kiicala mu mei̱so ga Ruhanga.
REV 9:14 Iraka li̱lyo lyali nilikuweera malayika wa mukaaga, munyakubba akweti̱ lugwara, yati: “Teesya bab̯wo bamalayika banei, balema mahe gei̱ti̱, bab̯wo banyakubbohwa nagwa kumugira gukooto, gwa b̯uhulukalyoba, gubeeta Efu̱raati̱!”
REV 9:15 Malayika wa mukaaga ki̱yaakoori̱, yaatei̱swi̱ri̱ bamalayika bab̯wo. Bamalayika bab̯wo boobo ba Ruhanga bayei̱ceeri̱ ategeki̱ri̱ ku̱teesya ha kei̱re kaakwo, ka kiro kyokyo kyonyi̱ni̱ kya mweri̱ gwogwo na mwaka gwogwo. Yei̱ceeri̱ ategeki̱ri̱ ku̱bateesya, aleke beehembere mahe gaab̯u mu kwi̱ta ki̱mwei̱ kyakasatu kya nkori̱ za bibii zenseenya za mu nsi.
REV 9:16 Bamalayika bab̯wo babaateseerye, bei̱zi̱ri̱ beebembeeri̱ muhendu gukooto, gwa baamahe, banyakulwananga batembi̱ri̱ mbaraasi. Muhendu gu̱gwo, bambwereeri̱ gwalingi gwa baamahe banene hoi̱, batakusobora kubalwa.
REV 9:17 Mu kuwonekerwa ku̱kwo ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ mbaraasi hamwenya na bab̯wo banyakubba nibakuzivuga. Bab̯wo banyakubba nibakuzivuga baali balweri̱ ngab̯u mu masalaka. Ngab̯u zi̱zo zaalingi na rangi̱ gyengu̱ nka gya makala gakwaka; nizili na rangi̱ gikwisana mwi̱ca; kandi de nizili na rangi̱ gikwisana ndimi za mworo. Mi̱twe mya mbaraasi zi̱zo zibaali nibakuvuga, myei̱sanengi̱ nka mi̱twe mya ntali mu ku̱ti̱i̱ni̱sya kwamyo, ku̱nyakwolokyanga mbaraasi zi̱zo, nka kuzaalingi bisolo bya kabii. Kandi, mu minwa mya mbaraasi zi̱zo, haaru̱gengi̱mwo mworo, mwi̱ca, na b̯uganga.
REV 9:18 Bi̱byo bintu bisatu, binyakuruganga mu mi̱nwa mya mbaraasi: Mworo, mwi̱ca, na b̯uganga, byobyo bi̱i̱zo bisatu bi̱nyakwi̱ta ki̱mwei̱ kyakasatu kya bantu babiibi ba mu nsi.
REV 9:19 B̯u̱sobozi̱ b̯wa kwi̱ta bantu, b̯wa mbaraasi b̯uzaalingi nab̯wo, b̯walingi mu mi̱nwa myazo. Kandi b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuhutaaza bantu, b̯wo b̯walingi mu minkira myazo. Minkira myazo, myalingi na mi̱twe mikwisana mya mpiri mi̱zaakoresyengi̱, kunena bantu.
REV 9:20 Bantu banyakusigalaho bensei̱, bab̯wo banyakubba batei̱ti̱i̱rwe bi̱byo bi̱i̱zo, kandi kunu boodede nibali nkori̱ za bibii, batakazire bi̱si̱sani̱ bibaali beekoleeri̱. Mu kiikaru kya kubirugaho, ni̱bakeezi̱ramwo aleke Ruhanga abaganyire hab̯wa kubikora na kubiramya, bo bagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubiramya, nibaramya na mizumu. Bi̱si̱sani̱ bi̱baaramyengi̱, bi̱mwei̱ baali babi̱heesi̱ri̱ mu mahi̱ga ga mi̱li̱ngo mikwahukana, nka: Zaabbu, feeza, na gandi; kandi bindi byo, baali babi̱heesi̱ri̱ mu misaali. Bi̱si̱sani̱ byakwo byali bintu bitawona, bi̱teegwa, kandi bitalibata.
REV 9:21 Kandi de bab̯wo bantu, batakeezi̱remwo bibiibi byab̯u bya b̯wi̱ti̱, bya b̯ulogo, bya b̯wenzi̱, rundi bi̱byo bya b̯wi̱bi̱, bibaali bakoori̱.
REV 10:1 Mu kuwonekerwa kundi ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ malayika wondi munyamaani naaku̱si̱ri̱mu̱ka kuruga mwiguru. Malayika yogwo yaalingi na kikaka kinyakubba ki̱mwelyobi̱ri̱ ku mubiri gwamwe, nikili nka lu̱goye lwa muntu alweri̱. Kindi de, mu̱hangei̱zi̱ma gwalingi gu̱mwelogoleerye ku mu̱twe. B̯u̱syo b̯wamwe, b̯waseraseryengi̱ nka lyoba, na magulu gaamwe, nigakwaka nka mpagi̱ zengi̱ri̱ hab̯wa mworo.
REV 10:2 Mu ngalu gyamwe, yaalingi akweti̱ katabbu kab̯uukule. Malayika yogwo yei̱ci̱i̱rye kigulu kyamwe kya b̯udyo kwi̱taka likooto kandi yei̱cya kigulu kyamwe kya b̯umoso ku nsi.
REV 10:3 Hei̱nyu̱ma gya kwi̱cya yatyo magulu gaamwe yeeti̱ri̱ neiraka likooto li̱nyaku̱ti̱ndanga nka lya ntali gikuhuruguma. B̯u̱yeeti̱ri̱ yatyo, nkuba musanju zaamwi̱ri̱ri̱mwo na mu̱ti̱ndo gwazo, ni̱zi̱koresya bigambu bi̱nyeetegerezengi̱.
REV 10:4 B̯uzaali nizicakamala ku̱mwi̱ramwo, gya nyaali nindi heehi̱ kuhandiika bigambu byazo bi̱zaamwi̱ri̱ri̱mwo. Bei̱tu̱ kandi, nyeegwi̱ri̱ iraka linyakuruga mwiguru nilimbwera yati, “Bi̱byo bigambu bya nkuba bi̱zi̱bazi̱ri̱ mirundi musanju, bili bya nsita; otabihandiika!”
REV 10:5 Mwomwo malayika yogwo gi̱nyaaweeni̱, munyakubba ateeri̱ kigulu kyamwe ki̱mwei̱ kwi̱taka, na kindi ku nsi, yaabyokya mukono gwamwe gwab̯udyo kwakyendi̱, ni̱gu̱cu̱mya mwiguru, mwa kwolokya nka kwakugyenda kurahira.
REV 10:6 B̯u̱yaagubyokeerye, yaarahira mwibara lya Ruhanga, yogwo eicalaho biro na biro, munyakuhanga iguru na bintu byenseenya biicalamwo; kandi munyakuhanga nsi, na bintu byenseenya biicalamwo; kandi de, munyakuhanga i̱taka likooto, na bintu byenseenya biicalamwo. Malayika yogwo, yaarahi̱i̱ri̱ naagu̱mya nti bintu byensei̱ biyaali naakugyenda kubaza, bili bya mananu. Mu kirahiro kyamwe yaakobi̱ri̱ yati, “Ruhanga takugyenda kukeereerwa, atakabbeeri̱ kukora ki̱kyo ki̱yaategeki̱ri̱ kukora!
REV 10:7 Mu kiikaru kya kulindiira, b̯uwaakawona malayika wa musanju akakuuta lugwara lwamwe, Ruhanga akwi̱za ku̱doosereerya ntegeka gyamwe gya nsita, nka ku̱yaarangi̱i̱ri̱ baheereza baamwe, badi̱ baragu̱ri̱ baamwe ba kadei.”
REV 10:8 Kinyakuhonderaho, yogwo weiraka lya mwiguru linyakungaana kuhandiika bigambu bya nkuba, yaab̯u̱ni̱i̱rye yambwera, “Gyenda hali malayika yodi̱ yeemereeri̱ kwi̱taka na ku nsi, akuhe ki̱di̱ kitabbu kib̯uukule kyakweti̱.”
REV 10:9 Gyadede nyaabyokeerye, nyaagyenda hali malayika, nyaamusaba ampe kitabbu kiyaalingi akweti̱. Malayika yanzi̱ri̱ri̱mwo naakoba yati, “Kwata ki̱kyo kitabbu, okidye. Mu mu̱nwa gwamu ki̱kwi̱za kukunolera nka b̯uhooki, bei̱tu̱ b̯ukyakadwa mu nda gyo, nikyehindula ni̱ki̱ku̱di̱i̱sya nda, mwa kwolokya kabii ka mi̱li̱ngo minene kakugyenda kwi̱za.”
REV 10:10 Gya dede ki̱nyaakoori̱, malayika nyaamu̱toori̱ho ki̱kyo katabbu nyaakidya. Mu mu̱nwa gwange, kyannoleeri̱ nka b̯uhooki; bei̱tu̱ b̯u̱nyaaki̱meeri̱, ki̱doori̱ mu nda gyange, kyaluluha.
REV 10:11 Kasi mwomwo bandagira nibakoba, “Okuteekwa ku̱b̯u̱ni̱a kuranga bintu bya Ruhanga bi̱yaategekeeri̱ bantu ba mahanga ganene, bab̯wo babaza ndimi za b̯uli mu̱li̱ngo, na bi̱byo, bi̱yaategekeeri̱ bakama benseenya.”
REV 11:1 Kinyakuhonderaho, habbeeri̱hoona munyakumpa lu̱dodi̱ lu̱nyakwi̱sananga ki̱pi̱myo. Mwomwo Ruhanga yambwera, “Gyenda opi̱me Yeekaru, Nnyu̱mba Ruhanga, opi̱me cali kyoto kyamwona kiicala; kandi de obale na bantu bakundamya, mu̱mwo mu Yeekaru.
REV 11:2 B̯uwaakabba nooku̱pi̱ma Yeekaru, otapi̱ma zi̱gati̱ gyagyo, hab̯wakubba zi̱gati̱ gi̱gyo nyaagi̱heeri̱yo hali bantu batanzikiririzamwo. Nahab̯waki̱kyo bab̯wo bantu bakwi̱za kubba nibalema rub̯uga lukooto lwa Yeru̱salemu̱ kumala kasu̱mi̱ ka myaka misatu na kicweka.
REV 11:3 Ndituma bakei̱so bange babiri, bei̱ze barangire bab̯wo bantu batanzikiririzamwo, b̯ukwenda b̯wange kumala myaka misatu na kicweka. Bakei̱so bab̯wo, bali̱i̱za balweri̱ bi̱goye bikuhalahala, kwolokya nka ku̱basaali̱i̱rwe hab̯wa bintu bibiibi bya bantu bi̱bakoori̱.”
REV 11:4 Misaali mibiri mya Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱ na bikondo bibiri bi̱badengeetyaho taara, bi̱byo biicala mu mei̱so ga Ruhanga mu̱lemi̱ wa nsi, biicala kaakuwoneraho ka bakei̱so bab̯wo babiri. Biicala kaakuwoneraho koolokya nti, Mwozo wa Ruhanga alibaha maani na b̯u̱sobozi̱ batebye kurungi bigambu bya Ruhanga, bilibba nka kyererezi̱ hali bantu nkori̱ za bibii, ba mu nsi.
REV 11:5 Kandi, kakubba muntu yenseenya ageryaho ku̱ru̱mba bab̯wo bakei̱so, bigambu byab̯u bi̱baku̱koresya ku̱lwani̱sya yogwo aku̱baru̱mba, bikubba na maani nka ga mworo gukuhuluka mu mi̱nwa myab̯u, ni̱gwokya yogwo muntu. Kwokwo yatyo, bigambu bya bakei̱so bab̯wo bikusemeera kwi̱tanga yogwo yenseenya, ali munyanzigwa waab̯u.
REV 11:6 Bakei̱so bab̯wo, balibba na b̯u̱sobozi̱ kuruga hali Ruhanga, b̯wa kusobora kugaana ndagali̱ gitagwa mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wab̯u b̯ubakubba nibakurangira bantu bigambu bya Ruhanga. Kandi de, balibba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kuragira meezi̱ ga migira na mataka kufooka ibbanga, na b̯u̱b̯wo b̯wa kuleeta ku nsi b̯ujune b̯wa b̯uli mu̱li̱ngo, ha b̯wi̱re b̯wenseenya b̯ubalikabbanga bendeerye.
REV 11:7 B̯ubalimala kuranga bigambu bya Ruhanga, li̱lyo li̱solo liicala kawoneru ka munyanzigwa wa Ruhanga, liliruga mu ki̱i̱na kilei hoi̱ kitali na hakikusambiira, ni̱li̱i̱za ku̱lwani̱sya bab̯wo bakei̱so. Li̱lyo li̱solo li̱li̱baki̱rya maani, kandi li̱li̱bei̱ta.
REV 11:8 Mirambu mya bakei̱so bab̯wo, milicala mi̱leeri̱ mu ru̱gu̱u̱do lwa rub̯uga lu̱handu̱, cali baabambi̱ri̱ Mukama wa bakei̱so bab̯wo, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ha musalaba. Rub̯uga lu̱lwo balweta Sodomu̱ rundi Mi̱si̱ri̱, hab̯wa bikorwa bibiibi bya bantu baamwo, bi̱byo bya b̯wenzi̱, na bya ku̱zi̱ndi̱ri̱za bantu.
REV 11:9 Bantu bakuruga mu mahanga gakwahukana, bakubaza ndimi zikwahukana, kandi ba b̯uli mu̱li̱ngo, balisunga mi̱myo mirambu kumala biro bisatu na kicweka, kandi b̯u̱b̯wo, batakwikiriza mirambu mya bakei̱so bab̯wo miziikwe.
REV 11:10 Bab̯wo bantu ba mu nsi, beicala nkori̱ za bintu bibiibi balisemererwa, balikora b̯u̱genyi̱, kandi de, balihangana bisembu. Balikora bi̱byo bintu byenseenya hab̯wa kuwona baragu̱ri̱ bab̯wo babiri, banyakwicalanga ni̱bawonawonesya bantu ba mu nsi, na kubaleetera b̯ujune, nibali bakwi̱ri̱.
REV 11:11 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma gya biro bisatu na kicweka, Ruhanga aliha bakei̱so baamwe bab̯wo rwoya lulibaha kwi̱raho, kubba boomi. Bakei̱so bab̯wo balyemeera, kandi bantu benseenya baliwona bakei̱so bab̯wo, balihuniira hoi̱.
REV 11:12 Bakei̱so bab̯wo, balyegwa iraka likooto likuruga mwiguru, nilibaweera, “Mu̱tembe mwi̱ze kunu!” Bakei̱so bab̯wo, baligyendera ha kikaka, nibatemba mwiguru.
REV 11:13 Ha kei̱re kaakwo koonyi̱ni̱, halibbaho mu̱si̱ki̱ gunyamaani. Gu̱gwo mu̱si̱ki̱, guliguma ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kya manyu̱mba ga mu rub̯uga lu̱lwo; kandi de, gu̱li̱i̱ta bantu kasanju. Bantu basi̱geeri̱ho, balikwatwa b̯u̱ti̱i̱ni̱; kandi, balihariiza Ruhanga wa mwiguru, nibamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯unyamaani.
REV 11:14 B̯ujune b̯wakabiri, ku̱si̱gi̱ki̱ra nka ku̱nyab̯u̱weeni̱ mu kuwonekerwa ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱ b̯u̱mali̱ki̱ri̱ho; bei̱tu̱ kandi, b̯ujune b̯wakasatu, b̯uli heehi̱ kwi̱za!
REV 11:15 Hei̱nyu̱ma gya kuwonekerwa ku̱kwo kwa malayika munyakubba akweti̱ katabbu na kwa bakei̱so babiri, malayika wa musanju nayo yaaku̱u̱ti̱ri̱ lugwara lwamwe. B̯u̱yaalu̱ku̱u̱ti̱ri̱, haabbeeri̱ho maraka ganyamaani mwiguru. Maraka gagwo gaakobengi̱ yati, Hataati̱ b̯u̱sobozi̱, b̯wa kulema; nsi gigi, nka mukama, b̯uli mu mikono, mya Ruhanga; Hamwei̱ na mu mikono, mya Ku̱ri̱si̱to; Mutongoole, waamwe kandi Ruhanga, akwi̱za kulema; akwi̱za kulema, biro na biro.
REV 11:16 Mwomwo bahandu̱ makumi gabiri na banei, bab̯wo beicaara mu mei̱so ga Ruhanga ha ntebe zaab̯u za b̯ukama, baagwi̱ri̱ beejumuka hansi, baaramya Ruhanga.
REV 11:17 Baamu̱ramyengi̱ nibakoba yati, Mukama Ruhanga, we wa b̯u̱sobozi̱; b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, we aloho hataati̱, kandi eicalaho, biro byenseenya; Tu̱ku̱ku̱si̱i̱ma, weezi̱ri̱ri̱i̱rye b̯u̱sobozi̱ b̯wamu, b̯u̱b̯wo b̯unyamaani; Tu̱ku̱ku̱si̱i̱ma, otandi̱ki̱ri̱ kulema.
REV 11:18 Bab̯wo bantu bateikiririza muli we, Mukama Ruhanga, ki̱ni̱ga kyamu kinyamaani ki̱bei̱zi̱i̱ri̱; bei̱tu̱ kasu̱mi̱, kadoori̱, ka we kwolokya, ki̱ni̱ga kyamu; ka we kusalira bantu, musangu, kusalira benseenya, bab̯wo banyaku̱kwa; kandi kasu̱mi̱, kadoori̱, ka we kugabira baheereza mpeera; baheereza baamu, bab̯wo baragu̱ra bigambu bi̱byo byobatu̱mi̱ri̱; kandi kasu̱mi̱, kadoori̱, kaamu kugabira, bantu mpeera; baamu bensei̱, bato na bahandu̱ bab̯wo bakutamwo, ki̱ti̱i̱ni̱sa; kandi kasu̱mi̱, kadoori̱, ka we ku̱zi̱kya, bab̯wo benseenya; bei̱ta bantu, haha ku nsi.
REV 11:19 Mwomwo baakingula Yeekaru gya mwiguru. B̯u̱bagi̱ki̱ngwi̱ri̱, nyaawonamwo sandu̱u̱ki̱ gya kiragaanu kya mukagu. Mu kei̱re kakwo, nyaaweeni̱ kamyankya ni̱kamyakya; kandi de nyeegwa lukuba nilubbwatuka, kandi ni̱lu̱ti̱nda hoi̱. Kindi de, mu̱si̱ki̱ gwazi̱ngi̱zi̱i̱rye nsi; kandi de, haagwa ndagali̱ gya mahi̱ga ginyamaani. Bibi byenseenya bi̱nyaaweeni̱, kandi bi̱nyeegwi̱ri̱ bamaari̱ kukingula Yeekaru gya mwiguru, byolokyengi̱ b̯u̱handu̱ b̯wa Ruhanga, ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe, hamwenya na b̯u̱sobozi̱ b̯we.
REV 12:1 Kinyakuhonderaho, mwiguru haawoneki̱ri̱yo kintu kikuhuniriza hoi̱. Ki̱kyo kintu kyanzookeeri̱ yati: Nyaaweeni̱ mu̱kali̱, mubiri gwe na ngoye ze, byenseenya nibikumuluka nka lyoba. Hansi gya magulu ga mu̱kali̱ yogwo hei̱sanengi̱ nka hali̱yo mweri̱. Ha mu̱twe gwamwe, yaali alweri̱ kondo gi̱doli̱ge na b̯untu i̱ku̱mi̱ na b̯ubiri b̯unyakumyankyanga nka nzota.
REV 12:2 Mu̱kali̱ yogwo, yaali na nda, adoseneerye kubyala. Hab̯wa kudiib̯wa bisa, na hab̯wa b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa kubyala, yogwo mu̱kali̱ yaalu̱ki̱ri̱.
REV 12:3 Kintu kindi kinyakumpuniriza hoi̱, kinyakubbaho mwiguru, kyokyo kiki: Nyaaweeni̱yo kihiri kikooto kiwa mubiri gwengu̱, kinyakubba nikili kisitaani. Kihiri ki̱kyo kyalingi na mi̱twe musanju, b̯uli mu̱twe niguli na kondo gi̱dooli̱ gi̱kwolokya nka kukili kikama; kandi de, kyalingi na mahembe i̱ku̱mi̱, ganyakwolokyanga nka kukili na maani.
REV 12:4 Kihiri ki̱kyo, kyazooli̱ri̱ ki̱mwei̱ kyakasatu kya nzota za mwiguru na mwinkira gwakyo, kyaziguma hansi. Mwomwo kyemeera mu mei̱so ga yogwo mu̱kali̱ munyakubba naakudiib̯wa kubyala, aleke kisobore kumera mwana gyakwendya kubyala, nacakamala kubyalwa.
REV 12:5 Kei̱re kaadoori̱ yogwo mu̱kali̱ yaabyala mwana wa b̯udulu, mu̱nyakwi̱za kulema bantu bensei̱ ba mu nsi na b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, b̯wa kurwarwamura banyanzigwa baamwe atakubaganyira. Mwana gi̱yaabyeri̱, malayika yaamu̱tweri̱ hali Ruhanga, yaamutwala na ha kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga, aleke mwana yogwo aleme hamwenya na Ruhanga.
REV 12:6 Mu̱kali̱ yogwo yei̱ru̱ki̱i̱ri̱ mwirungu cali Ruhanga yaali ateekani̱i̱ze bamulindire kurungi, kumala myaka misatu na kicweka.
REV 12:7 Kinyakuhonderaho, mwiguru haabyoki̱ri̱yo b̯ulemu. Mu b̯u̱b̯wo b̯ulemu, mu̱handu̱ wa bamalayika ba Ruhanga gibeeta Mi̱kai̱ri̱, hamwenya na bamalayika bayaalemengi̱, yaalwani̱si̱i̱rye kihiri. Na kihiri nakyo kyekonyi̱ri̱ na bamalayika baakyo kyelwanaho;
REV 12:8 bei̱tu̱ kandi, kihiri baaki̱ki̱ri̱si̱i̱rye maani baaki̱si̱ngu̱ra. B̯u̱baaki̱si̱ngwi̱ri̱, bamalayika ba Ruhanga batakakiikirize, kyo na bamalayika baakyo kwicala mwiguru.
REV 12:9 Mi̱kai̱ri̱ na bamalayika baamwe, baabi̱ngi̱ri̱ ki̱kyo kihiri kikooto kiruge mwiguru. Kandi de, baaki̱kasu̱ki̱ri̱ ku nsi na bamalayika baakyo. Kihiri ki̱kyo, gyogyo mpiri gya kadei na kadei gibeeta Mwohya, rundi Sitaani, yoohya bantu ba mu nsi gyensei̱ naabaleetera kukora bintu bibiibi mu mei̱so ga Ruhanga.
REV 12:10 Mwomwo nyeegwi̱ri̱ iraka likooto linyakuruga mwiguru nilikoba yati, “Hataati̱ Ruhanga weetu̱ akugyenda kujuna bantu baamwe na b̯ukama b̯wamwe b̯u̱doori̱! Na Ku̱ri̱si̱to, Mutongoole wa Ruhanga, nayo akugyenda kutandika ku̱koresya b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯wa Ruhanga b̯u̱yaamu̱heeri̱ kulema bantu bensei̱. Ku̱ri̱si̱to akugyenda kulema bantu bensei̱, hab̯wakubba Sitaani munyanzigwa yogwo eicalanga naanyegeera bei̱ra beetu̱ hali Ruhanga, i̱jolo na mwinsi, naaweera Ruhanga nti bakoori̱ bintu bibiibi, hataati̱ bamu̱kasu̱ki̱ri̱ hanzei weiguru!
REV 12:11 Beikiriza bamu̱si̱ngwi̱ri̱ neibbanga lya Yesu̱ Mwana gwa Ntaama. Kandi de, bamu̱si̱ngu̱ra hab̯wa ku̱tebyanga mananu. Batakaleke kugatebya, bantu nab̯u̱bendyengi̱ ku̱bei̱ta.
REV 12:12 Nahab̯waki̱kyo, nywe bamalayika bali mwiguru, mu̱semererwe! Bei̱tu̱ nywe bali mu nsi na mwitaka, b̯ujune b̯u̱bei̱zi̱i̱ri̱, hab̯wakubba Sitaani Mwohya abei̱zi̱i̱ri̱. Mwohya yogwo ali na ki̱ni̱ga kinene hoi̱, kubba akyegi̱ri̱ nti, asi̱gali̱i̱ryeyo kasu̱mi̱ kadooli̱, kaakukoleramwo bikorwa byamwe bibiibi.”
REV 12:13 Kihiri b̯u̱kyaweeni̱ baki̱kasu̱ki̱ri̱ mu nsi, kyatandika kuronza yogwo mu̱kali̱ munyakubyala mwana wa b̯udulu.
REV 12:14 Bei̱tu̱ mu̱kali̱ baamu̱heeri̱ bimpaha bibiri bikooto binyakwisananga nka bya sega. Bi̱byo bimpaha byali bya ku̱mu̱soboresya ku̱du̱ndu̱u̱ka aleke asobore kwi̱ru̱ka ki̱kyo kihiri, agyende mwirungu, habaali nibakugyenda kumulingiira kumala kasu̱mi̱ nka ka myaka misatu na kicweka.
REV 12:15 Kihiri ki̱kyo, kyasaari̱mwo kuhuuhira mu̱kali̱ meezi̱ ganene hoi̱, ganyakufooka mugira. Kyendyengi̱ gagwo meezi̱ gatwale yogwo mu̱kali̱, gamwi̱te.
REV 12:16 Bei̱tu̱ nsi gyamaari̱ geesala munyangaara, gyeb̯uula; meezi̱ gagwo gensei̱ ganyakuruga mu mu̱nwa gwa kihiri gaamerwa. Kwokwo yatyo, nsi gyaju̱ni̱ri̱ yogwo mu̱kali̱.
REV 12:17 Kihiri b̯u̱kyaweeni̱ bintu bi̱gyendi̱ri̱ yatyo, kyazi̱ngali̱i̱ri̱ hoi̱ yogwo mu̱kali̱. B̯u̱kyaru̱gi̱ri̱ hahwo, kyagyenda ku̱lwani̱sya baana ba lula lwa yogwo mu̱kali̱. Bab̯wo baana ba lula lwa yogwo mu̱kali̱, boobo bab̯wo bantu bensei̱ bahondera biragiro bya Ruhanga. Kandi de, boobo bab̯wo bantu beicala nibali beesigwa ku mananu gagwo genseenya ga Yesu̱ gayaabolokeerye.
REV 12:18 Mwomwo kihiri kyemeera ku mutanda, gweitaka likooto.
REV 13:1 Nyaaweeni̱ kisolo kikooto, kinyakubba ni̱ki̱ku̱ti̱i̱ni̱sya kukiwona, nikikuhuluka kuruga mwitaka. Ki̱kyo kisolo, kimeitaka, kyalingi na mi̱twe musanju na mahembe i̱ku̱mi̱. Mi̱myo mi̱twe na mahembe gaaho, byolokyengi̱ nti ki̱kyo kisolo kyalingi kinyamaani; kandi nti kyalingi kya Sitaani. Ha b̯uli mu̱twe gwakyo baali bahandi̱i̱ki̱ri̱ho ibara li̱ku̱lu̱ma Ruhanga; kandi na ha b̯uli ihembe lyakyo, haalingiho kondo.
REV 13:2 Ki̱kyo kisolo kyahu̱sengi̱ nka bbegeri̱ mu kubba na b̯usungu. Magulu gaakyo gaalingi ganyamaani nigali na binono nka bya nyamanu̱ngu̱. Kandi b̯ukyakab̯uulanga mu̱nwa gwakyo kuhuruguma, kyahu̱ru̱gu̱mengi̱ na ku̱ti̱nda kunene, ku̱nyaku̱ti̱i̱ni̱syanga hoi̱ nka kwa ntali. Ki̱di̱ kihiri kikooto kiwa mubiri gwengu̱, kyaheeri̱ kiki kisolo kikooto maani na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema bantu; kandi de kyakiha, na kitebe kyakyo kya b̯ukama, aleke ki̱kyo kisolo kifuge.
REV 13:3 Mu̱twe gu̱mwei̱ gwa ki̱kyo kisolo, gwalingi na nkojo ginyamaani. Gi̱gyo nkojo, gyolokyengi̱ nti kwei̱nyu̱ma ku̱kwo ki̱kyo kisolo kyali ki̱hu̱teeri̱ hoi̱ heehi̱ ku̱kwa b̯u̱kwi̱. Bantu benseenya ba mu nsi, bab̯wo batei̱ki̱ri̱ri̱zengi̱ mu Ruhanga, b̯u̱baaweeni̱ ki̱kyo kisolo ki̱honi̱ri̱, ki̱takwi̱ri̱ hab̯wa kihote, baahu̱ni̱ri̱i̱ri̱ hoi̱ baakihondera nibakiikiririzamwo.
REV 13:4 Bab̯wo bantu baarami̱i̱rye kihiri ki̱kyo, hab̯wakubba kyaheeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯wakyo ki̱kyo kisolo. Kandi de, na kisolo kikooto kyodede baaki̱rami̱i̱rye. Kyo kiki baaki̱ramyengi̱ ni̱beeb̯u̱u̱lya yati, “Naani yogwo asobora kukira kiki kisolo, mu maani? Tihaloho muntu yenseenya akusobora ku̱ki̱lwani̱sya, akaki̱si̱ngu̱ra.”
REV 13:5 Ruhanga yei̱ki̱ri̱i̱ze ki̱kyo kisolo kyehaariize na b̯u̱sobozi̱ b̯wakyo; kandi de ki̱mu̱lu̱me ki̱mu̱saali̱ze. Ruhanga yaaki̱i̱ki̱ri̱i̱ze kibbe na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwehaariiza yatyo hab̯wa kasu̱mi̱ ka myaka misatu na kicweka.
REV 13:6 Ki̱kyo kisolo, Ruhanga b̯u̱yaaki̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo, kyatandika ku̱mu̱lu̱ma; kyalu̱ma na kiikaru kya Ruhanga kyeicalamwo; kandi de, kyalu̱ma na bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱ kwicalanga mwiguru.
REV 13:7 Kandi de, Ruhanga yaaheeri̱ ki̱kyo kisolo b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱lwani̱sya bantu baamwe basyanu̱ mitima, na b̯u̱b̯wo b̯wa ku̱basi̱ngu̱ra. Kandi, yaaki̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo, kibbe nab̯wo ha b̯uli luganda, ihanga, na ha bantu ba b̯uli lukobo.
REV 13:8 Bantu benseenya beicala mu nsi, bakwi̱za ku̱ramya ki̱kyo kisolo. Bab̯wo batakwi̱za ku̱ki̱ramya, boobo bab̯wo basa banyakuhandiikwa mu kitabbu kya bantu beicala na b̯womi b̯utamalikaho. Bab̯wo bantu baahandi̱ki̱i̱rwe mu kitabbu ki̱kyo, nsi gi̱takabbeeri̱ na kuhangwa. Ki̱kyo kitabbu ki̱baahandi̱i̱ki̱i̱rwemwo, kiicala kya Yesu̱ Mwana gwa Ntaama, mu̱nyaku̱tu̱kwera.
REV 13:9 Yogwo yenseenya ali na mapokopo gakwegwa, yeegwe!
REV 13:10 Bab̯wo bantu ba Ruhanga bayaateekani̱i̱ze bakwatwe kwo, bakwi̱za kukwatwa. Kandi na bab̯wo benseenya Ruhanga bayaateekani̱i̱ze babei̱ti̱sye mpirima, kwo bali̱i̱twa mpirima. Nahab̯waki̱kyo bantu ba Ruhanga b̯ubaakabbanga na bizib̯u, bakusemeera kubigumira na kubirabangamwo nibali beesigwa hali Ruhanga.
REV 13:11 Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ kisolo kya kabiri. Kiki kyo, nyaaki̱weeni̱ nikikooloka kuruga mu nsi; kandi, kyalingi na mahembe gabiri nka ga ntaama, mwa kwesi̱sani̱ri̱i̱rya nka kisolo kitali na kabii. Kandi de, kiki kyo kyabazengi̱ nka kihiri kikooto kinyaali mbweni̱ kwei̱nyu̱maho.
REV 13:12 Kiki kisolo kya kabiri kyakoreseerye b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya b̯wa kisolo kya kubanza; b̯u̱b̯wo nu, kyo kisolo kya kubanza, nikili ki̱ki̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱-b̯u̱li̱ngi̱i̱ri̱. Kiki kisolo kya kabiri, kyahambi̱ri̱i̱ze bantu benseenya beicala mu nsi, ku̱ramya kisolo kya kubanza, kinyakubba ki̱honi̱ri̱ kihote.
REV 13:13 Kisolo kya kabiri ki̱kyo, kwega kyakoori̱ byamahanu binyamaani hoi̱ kyasoborengi̱ na kuragira mworo niguruga mwiguru nigugwa hansi, bantu benseenya bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱.
REV 13:14 Bi̱byo byamahanu, bya Ruhanga bi̱yei̱ki̱ri̱i̱ze kisolo kya kabiri kikore mu mei̱so ga ki̱di̱ kyakubanza, byahabi̱si̱i̱rye bantu ba mu nsi, bab̯wo banyakubba batakwikiririza mu Ruhanga. Kiki kisolo kya kabiri kyaragi̱i̱ri̱ bantu bakore ki̱si̱sani̱ kya ki̱di̱ kisolo kyakubanza, kibaali bei̱ti̱ri̱ na mpirima, kyonkei kandi ki̱hi̱mbooki̱ri̱. Kandi de, kiki kisolo kya kabiri, kyaragi̱i̱ri̱ bantu baramye ki̱kyo ki̱si̱sani̱ ki̱baakoori̱.
REV 13:15 Ruhanga yaaheeri̱ kisolo kya kabiri b̯u̱sobozi̱ b̯wa ku̱soboresya ki̱kyo ki̱si̱sani̱ kya kisolo kya kubanza kutandika kuhuumula, aleke ki̱si̱sani̱ ki̱kyo kisobore kubaza na kwi̱ta bantu benseenya bakusuula kukiramya.
REV 13:16 Kisolo kya kabiri kyahambi̱ri̱i̱ze bantu benseenya, bato na bahandu̱, bagu̱u̱da na banaku, beiru hamwenya na ba bi̱ti̱i̱ni̱sa, benseenya babateho kilengeru ha mikono myab̯u mya b̯udyo, rundi ha b̯u̱syo b̯wab̯u.
REV 13:17 Kilengeru ki̱kyo lyali ibara lya kisolo kyakubanza; rundi gyali namba gi̱kwolokya ibara lya kisolo kyakubanza. Kisolo kya kabiri ki̱kyo, kyahambi̱ri̱zengi̱ bantu babbe na kilengeru ki̱kyo, aleke hatabbaho muntu yenseenya akusobora kugula bintu rundi kubitunda kutoolahoona naali na kilengeru ki̱kyo.
REV 13:18 Kuwona nti, muntu yeetegeri̱i̱ze makuru ga ki̱kyo kilengeru, yogwo muntu, akusemeera kuteekereza ku ki̱kyo kilengeru na magezi̱. Makuru gagwo, yogwo akugendya akusemeera ku̱gatoolya naasi̱gi̱ki̱ra ha namba gya kisolo kyakubanza, gyogyo namba: Rukaaga na nkaaga na mukaaga. Kwokwo yatyo yogwo aku̱toolereerya makuru gagwo, akusobora kwagya ibara lya muntu wa gi̱gyo namba, gugikubazaho.
REV 14:1 Mu kuwonekerwa kundi ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ Yesu̱ Mwana gwa Ntaama yeemereeri̱ ku lusahu lubeeta Sayu̱u̱ni̱. Yaali yeemereeri̱ na bantu mitwaru i̱ku̱mi̱ na minei na nku̱mi̱ inei; muhendu gwab̯u gu̱gwo, niguli kawoneru ka bantu benseenya, yo Yesu̱, baalicungura. B̯uli omwei̱ mu bab̯wo bantu bayaali yeemereeri̱ nabo, yaalingi na mabara gabiri ku b̯u̱syo b̯wamwe. Ibara li̱mwei̱ lyalingi lya Yesu̱; kandi lindi lya Bbaawe.
REV 14:2 Kintu kindi kinyakubbaho, nyeegwi̱ri̱ iraka niliruga mwiguru. Iraka li̱lyo lyalingi nka lya meezi̱ ganene ga mugira gakuruga kwakyendi̱, nigeekuuta hansi. Kandi de, iraka li̱lyo lyati̱ndengi̱ hoi̱ nka lya lukuba lu̱bbwatu̱ki̱ri̱. Iraka li̱nyeegwi̱ri̱, lyei̱sanengi̱ nka lya bantu bakukuuta bi̱dongo byab̯u.
REV 14:3 Bab̯wo bantu mitwaru i̱ku̱mi̱ na minei na nku̱mi̱ inei, baali ni̱baku̱hi̱i̱ma kyembu kihyaka. Baaki̱hi̱i̱mengi̱ beemereeri̱ mu mei̱so ga kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, na mu mei̱so ga bi̱di̱ bihangwa bya mwiguru binei, na mu mei̱so ga bahandu̱. Kyembu kibaali ni̱baku̱hi̱i̱ma kyalingi kyembu kihyaka; kandi de, boobo basa banyakubba nibakusobora kwega ku̱hi̱i̱ma ki̱kyo kyembu. Mu bantu benseenya ba Ruhanga bayaahangi̱ri̱, bab̯wo bantu boobo basa banyakucungurwa.
REV 14:4 Kandi de, bab̯wo bantu baalingi banyakwerinda kurungi, baadoosereerya biragiro bya Ruhanga; beisana nka badulu banyakwerinda beicala batateereeni̱ na bakali̱, kukora kikorwa kya b̯wenzi̱. Bab̯wo bantu mitwaru i̱ku̱mi̱ na minei na nku̱mi̱ inei boobo bantu banyakweheerayo ki̱mwei̱ kwikiririza mu Yesu̱ Mwana gwa Ntaama. Kandi de, muhendu gwab̯u gu̱gwo gwicala kawoneru ka bantu benseenya banyakucungurwa kuruga mu bantu ba mu nsi. Yesu̱ yaali naaku̱beezi̱ri̱ri̱i̱rya kuruga mu bantu ba mu nsi kandi na kubahayo hali Ruhanga, nka bidyo bibabanza kukesa, ku̱babi̱hayoona hali Ruhanga.
REV 14:5 Bab̯wo bantu banyakucungurwa, tibakabazanga b̯u̱gobya b̯wenseenya; beicala mbura kakuu.
REV 14:6 Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ malayika wondi, munyakubba naaku̱du̱ndu̱u̱ki̱ra mu mwanya. Malayika yogwo, yaali naakwi̱za kurangira bantu ba mu nsi, Makuru Garungi ga biro na biro. Makuru gagwo, yaalingi naakwi̱za kugarangira bantu ba mu nsi, ba ndimi zensei̱ na mahanga gensei̱.
REV 14:7 Malayika yogwo yaalu̱ki̱ri̱ neiraka likooto naakoba, “Mukuteekwa kutamwo Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa na kumuhaariiza, hab̯wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe b̯unyamaani! Hab̯wakubba, kasu̱mi̱ kaamwe ka kusalira bantu benseenya ba mu nsi musangu, kadoori̱. Kandi de mukuteekwa ku̱mu̱ramya, hab̯wakubba yooyo munyakuhanga iguru na nsi, oteeri̱ho na meezi̱ ga mwitaka gakenkemunkiira, na ga mu migira!”
REV 14:8 Hei̱nyu̱ma gya malayika wakubanza, hei̱zi̱ri̱ malayika wakabiri, yaakoba yati, “Bbabbu̱looni̱, Bbabbu̱looni̱, we rub̯uga lukooto lwa nkori̱ za bibii, ogwi̱ri̱ cekeceke! Ruhanga afu̱bi̱i̱ri̱ bantu baamwo, hab̯wa kubawona booheerye bantu ba mahanga ganene, kuruga hali yo. Babooheerye, nka bakali̱ ku̱boohya badulu banywe maaci galulu hoi̱, mwa bo kukora b̯wenzi̱ na bab̯wo badulu.”
REV 14:9 Hei̱nyu̱ma gya malayika wakabiri, hei̱zi̱ri̱ malayika wakasatu. Yogwo yo, yei̱zi̱ri̱ niyaaluka neiraka likooto naakoba, “Yogwo yensei̱ akuramya ki̱kyo kisolo kikooto na ki̱si̱sani̱ kyakyo, kandi de, nibakamusura b̯u̱syo, rundi mukono,
REV 14:10 akwi̱za ku̱kwati̱sya Ruhanga ki̱ni̱ga, Ruhanga amuhe kifubiro kinyamaani hoi̱. Kifubiro ki̱kyo kilibba kya kwokya yogwo muntu na mworo na b̯uganga; alibaha ki̱kyo kifubiro, bamalayika baamwe hamwenya na Mwana gwa Ntaama, bali̱ngi̱ri̱i̱ri̱.
REV 14:11 Mworo gu̱kwokya yogwo muntu ti̱gu̱li̱lu̱ma; ki̱kyo kiliha mwi̱ca gwaho kwicala ni̱gu̱tu̱u̱ka biro na biro. Ruhanga ali̱wonawonesya yogwo muntu i̱jolo na mwinsi. Bi̱byo bintu, byobyo bilibba ku muntu yensei̱ aramya ki̱kyo kisolo kikooto na ki̱si̱sani̱ kyakyo na yogwo yensei̱ alibba na nsura gya ki̱kyo kisolo.”
REV 14:12 Nahab̯waki̱kyo, bab̯wo bantu benseenya bahondera biragiro bya Ruhanga bi̱yaateeri̱ho, kandi nibeikiririza mu Yesu̱, bakuteekwa kugyenda mu mei̱so, na kubba beesigwa mu kuhondera biragiro bi̱byo, na mukwikiririza mu Yesu̱.
REV 14:13 Hei̱nyu̱ma, nyeegwi̱ri̱ iraka niliruga mwiguru nilimbwera yati, “Handiika bibi bigambu, ‘Kuruga na hataati̱ bali na mu̱gi̱sa, bab̯wo bantu bakwa nibakwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.’ Mwozo wa Ruhanga aku̱ki̱gu̱mya naakoba, ‘Kwo mali̱, bab̯wo bantu balibba bahu̱mwi̱ri̱ kutalibana kwa milimo mi̱baakorengi̱, hab̯wakubba mpeera gya bikorwa byab̯u birungi bi̱baakorengi̱, Ruhanga aligibaheerayo mwiguru.’ ”
REV 14:14 Mu kuwonekerwa kundi ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱, nyaaweeni̱ kikaka ki̱syanu̱. Ha ki̱kyo kikaka, haalingi hei̱cali̱i̱ri̱ho yogwo munyakwisana muntu aru̱gi̱ri̱ mwiguru. Ku mu̱twe gwamwe, yaalingi alweri̱ kondo gi̱koleerwe mu zaabbu; kandi mu ngalu gyamwe, yaalingi akweti̱ bbi̱ri̱ngi̱ gyobi.
REV 14:15 Mu kei̱re kaakwo, nyaaweeni̱ malayika. Malayika yogwo yaaru̱gi̱ri̱ mu Yeekaru gya mwiguru. Malayika yogwo yeeti̱ri̱ yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ha kikaka neiraka likooto. B̯u̱yaamweti̱ri̱ yaabaza nayo mu ngeera, ku nsonga gya kucooka bantu, kubasalira musangu. Malayika yaabazi̱ri̱ naaweera yogwo wa ku kikaka yati, “Byokya bbi̱ri̱ngi̱ gyamu okese, hab̯wakubba bya kukesa byeri̱ri̱, na kasu̱mi̱ kaakubikesa ku nsi, nako kadoori̱.”
REV 14:16 Nahab̯waki̱kyo yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ha kikaka, yaacooki̱ri̱ bantu benseenya ba mu nsi bya mpaka, nka mu̱li̱mi̱ kwakesa b̯u̱roi̱ naakoresya bbi̱ri̱ngi̱ gyamwe kub̯ukesa.
REV 14:17 Hei̱nyu̱ma, nyaaweeni̱ malayika wondi naaruga mu Yeekaru gya mwiguru. Yogwo nayo, yaalingi na bbi̱ri̱ngi̱ gyobi.
REV 14:18 Kandi de, malayika wondi munyakubba na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kulingiira mworo gwa kyoto kya mwiguru, yaaru̱gi̱i̱ri̱ heehi̱ na kyoto ki̱kyo. Malayika yogwo, nayo yaabazira mu ngeera, ku nsonga gya kucooka bantu bakora bintu bibiibi, mwa kubasalira musangu na kubafubira. Malayika yogwo, yaabazi̱ri̱ mu ngeera neiraka likooto, naaweera malayika munyakubba akweti̱ bbi̱ri̱ngi̱ gyobi yati, “Koresya bbi̱ri̱ngi̱ gyamu gyobi, osale bijuma bya mi̱zabbi̱bbu̱ mya mu nsi, hab̯wakubba bijuma bi̱byo, byengi̱ri̱!”
REV 14:19 Mwomwo malayika gi̱nyaaweeni̱ akweti̱ bbi̱ri̱ngi̱, yaacooka bantu ba mu nsi bya mpaka, bab̯wo bakora bintu bibiibi; nka muntu kwakoresya bbi̱ri̱ngi̱ gyamwe kunokola bijuma bya mi̱zabbi̱bbu̱ mya mu musiri gwamwe. B̯u̱yaamaari̱ kucooka bab̯wo bantu, yaabaguma mu kiikaru kikooto, cali Ruhanga akugyenda kubafubira na ki̱ni̱ga kyamwe kinyamaani.
REV 14:20 Ruhanga yaatu̱mi̱ri̱ mukwenda waamwe, yaasinyontola bab̯wo bantu babiibi, hanzei wa Rub̯uga lu̱lwo lubeeta Yeru̱salemu̱. Kwega ibbanga li̱nyaku̱lwa nilibarugamwo nka kulyalingi linene, lyaheti̱ri̱ lyakora mugira gulei hoi̱, gu̱ku̱doosya ki̱lomi̱ta nka bi̱ku̱mi̱ bisatu; kandi de, lyahuuka ku̱doosya mita gi̱mwei̱ na kicweka.
REV 15:1 Hei̱nyu̱ma gya kuwona bi̱byo bintu, nyaamagi̱ri̱ kwakyendi̱, nyaawonayo kyamahanu kindi kikuhuniriza. Ki̱kyo ki̱nyaaweeni̱, baali bamalayika musanju, banyakubba na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kufubira nkori̱ za bibii mu mi̱li̱ngo musanju mikwahukana. Bi̱byo bifubiro musanju, byali byobyo byakumaliira, hab̯wakubba byobyo byasembengi̱yo mu kwolokya ki̱ni̱ga kya Ruhanga kyali nakyo, hali bab̯wo bantu bakora bintu bibiibi.
REV 15:2 Kandi nyaaweeni̱ kintu kinyakwisananga i̱taka likooto, likuwonekerana nka ki̱rahu̱li̱, nilili li̱ju̱u̱byemwo mworo. Kandi de, nyaaweeni̱ bab̯wo banyaku̱si̱ngu̱ra kisolo kikooto, baasingura na ki̱si̱sani̱ kyakyo. Ki̱kyo kisolo ki̱baasi̱ngwi̱ri̱, kyokyo kiicala na namba gyolokya ibara lyakyo. Bab̯wo bantu banyaaweeni̱, baali beemereeri̱ hahwo ku li̱lyo i̱taka linyakubba nilikuwonekerana nka ki̱rahu̱li̱. Baalingi bakweti̱ bi̱dongo bya Ruhanga biyaali abaheeri̱ bakoresye ku̱mu̱ramya.
REV 15:3 Bab̯wo bantu baali ni̱baku̱hi̱i̱ma kyembu kya muheereza wa Ruhanga wa kadei, gi̱beetengi̱ Mu̱sa ki̱yaahi̱i̱mi̱ri̱. Baaki̱hi̱i̱mengi̱ mwa kuhaariiza Yesu̱ Mwana gwa Ntaama, nibakoba yati: “We, Mukama Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, We, byokora kabili bi̱handu̱, bihuniriza! We, Mukama wa biro byenseenya, We, Mukama, Mihanda myo miicala mya b̯winganiza kandi mya mananu.
REV 15:4 We, Mukama, bantu benseenya, bali̱ku̱ti̱i̱na, benseenya balikutamwo, ki̱ti̱i̱ni̱sa. Weewe wankei mu̱syanu̱, weewe Mukama, bab̯wo bantu ba mu mahanga genseenya, bali̱i̱za nibakuramya we, Mukama, hab̯wakubba bantu benseenya bawona mbe bikorwa byo bya b̯ulyo, we Mukama.”
REV 15:5 Hei̱nyu̱ma gyakuwona bab̯wo banyakubba ni̱baku̱hi̱i̱ma, nyaaweeni̱ Yeekaru gya mwiguru, nigili gikingule. Munda wa gi̱gyo Yeekaru, haalingimwo ki̱si̱i̱si̱ra.
REV 15:6 Bamalayika musanju banyakubba na b̯ujunaanizib̯wa b̯wa kufubira nkori̱ za bibiibi baahu̱lu̱ki̱ri̱ mu Yeekaru. B̯uli omwei̱ muli bo, yaalingi alweri̱ lu̱goye lu̱syanu̱ lukwangasana. Kandi de, b̯uli omwei̱ muli bo, yaalingi yeebbohi̱ri̱ mu salaka gyamwe muheeku gu̱koleerwe mu zaabbu.
REV 15:7 Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ ki̱mwei̱ ha bihangwa bya mwiguru binei, nikikuha b̯uli omwei̱ ha bamalayika musanju, lucuba lu̱koleerwe mu zaabbu. B̯uli lu̱mwei̱ ha ncuba zi̱zo, lwalingi lwi̱zwi̱ri̱ maaci ganyakwolokyanga ki̱ni̱ga kya Ruhanga wa biro na biro, kinyakubba nikikugyenda kwi̱zi̱ra nkori̱ za bibiibi.
REV 15:8 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, Yeekaru gyei̱zwi̱ri̱ mwi̱ca, gu̱nyakwolokyanga nti haalingimwo Ruhanga wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya. Hatakabbeho muntu yenseenya munyakubba naakusobora kwingira Yeekaru, ku̱doosya bamalayika musanju bensei̱, bamaari̱ kuha bantu babiibi, bifubiro musanju bibaali baleeti̱ri̱.
REV 16:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyeegwi̱ri̱ iraka likooto linyakuruga mu Yeekaru gi̱gyo. Iraka li̱lyo, lyaweereeri̱ bab̯wo bamalayika musanju yati: “Mu̱gyende mu̱bbwome mu nsi, gagwo maaci gakwolokya ki̱ni̱ga kya Ruhanga, gali mu zi̱zo ncuba musanju.”
REV 16:2 Malayika wa kubanza yaagyendi̱ri̱ yaabbwoma ku nsi maaci ganyakubba mu lucuba luyaalingi nalwo. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱, bantu ba ki̱kyo kisolo, bakyali ki̱su̱u̱ri̱ ku b̯u̱syo, na bab̯wo banyakuramyanga ki̱si̱sani̱ kya ki̱kyo kisolo, baahu̱u̱li̱ki̱ri̱ b̯u̱zi̱mba mu mibiri, b̯u̱nyaku̱bazookesyanga kubiibi, kandi de, nib̯ubadya hoi̱.
REV 16:3 Kinyakuhonderaho, malayika wakabiri yaagyendi̱ri̱ yaabbwoma maaci ganyakubba mu lucuba mwitaka. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱mwo, meezi̱ ga mwitaka gaakami̱ri̱ geekwata, kandi gaatandika ku̱nu̱nka nkei̱bbanga lya muntu mu̱ku̱u̱. Kinyakurugamwo, bintu byomi byensei̱, bi̱byo binyakubba mwitaka, byakwi̱ri̱.
REV 16:4 Malayika wakasatu yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago mu lucuba, mu migira na mu mazu̱ba. Kinyakurugamwo, meezi̱ garungi ga kunywa ga mu mi̱myo migira na mu gagwo mazu̱ba, gaahi̱ndu̱ki̱ri̱ gaafooka nkei̱bbanga.
REV 16:5 Ha kei̱re kakwo nyeegwi̱ri̱ malayika munyakubba na b̯ujunaanizib̯wa ha meezi̱ ga mu nsi, naaweera Ruhanga yati, “We Ruhanga Mu̱syanu̱, aloho hataati̱, kandi eicalaho biro byenseenya, bifubiro bibi byosi̱ndi̱ki̱ri̱ bili bya b̯winganiza!
REV 16:6 Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wei̱nyu̱ma, bantu babiibi bei̱ti̱ri̱ bantu baamu basyanu̱ mitima; kandi bei̱ta na baragu̱ri̱ baamu. Nawedede, obaheeri̱ kifubiro ki̱basemereeri̱, kya kunywa meezi̱ gali nkeibanga.”
REV 16:7 Kinyakuhonderaho, nyeegwi̱ri̱ iraka lya bantu, linyakuruga ha ki̱kyo kyoto kyei̱tambi̱ro lya mwiguru. Iraka li̱lyo lyakobengi̱ yati, “Kwo mali̱, Mukama Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, mu̱li̱ngo gwocwamwo bintu gwicala gwa b̯winganiza!”
REV 16:8 Hei̱nyu̱ma gya kwegwa li̱lyo iraka, malayika wakanei yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago mu lucuba, ku lyoba. Kinyakurugamwo, Ruhanga yaaheeri̱ lyoba b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwokya nkori̱ za bibiibi na kingeere kyalyo kinyamaani.
REV 16:9 Lyoba lyabajajwi̱ri̱, baalu̱ma Ruhanga, yogwo agira b̯u̱sobozi̱ ha bi̱byo bifubiro bi̱nyakubei̱zi̱ra. Bei̱tu̱ nab̯wo bab̯wo bantu batakeezi̱remwo bibii byab̯u, nibakatandika kumuha ki̱ti̱i̱ni̱sa.
REV 16:10 Malayika wakataanu yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago ha kitebe kya b̯ukama b̯wa kisolo kikooto. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱, hei̱zi̱ri̱ho nti̱ti̱, gyakwata b̯ukama b̯wa ki̱kyo kisolo b̯u̱kyalemengi̱. Gi̱gyo nti̱ti̱, gyaheeri̱ bab̯wo bantu banyakubba nkori̱ za bibiibi, kwetagira ki̱mwei̱, baasyolokota mitima hab̯wa b̯u̱ru̱mi̱ b̯wa b̯u̱zi̱mba b̯ubaalingi nab̯wo.
REV 16:11 Baalu̱mi̱ri̱ Ruhanga wa mwiguru, munyakubaha kifubiro ki̱kyo kya b̯u̱zi̱mba. Bei̱tu̱, batakeezi̱remwona bibii byab̯u bibaali bakoori̱.
REV 16:12 Malayika wamukaaga yei̱zi̱ri̱ yaabbwoma maaci gayaalingi nago mu mugira gukooto gubeeta Efu̱raati̱. B̯u̱yaagabbwomi̱ri̱mwo, gu̱gwo mugira gwoma. Gwomi̱ri̱ mwa kutaho muhanda gwa bakama bakuruga b̯uhulukalyoba, gu̱bakwi̱za kurabamwo na basurukali baab̯u, ni̱bakwi̱za ku̱ru̱mba b̯ukama b̯wa kisolo kikooto.
REV 16:13 Kinyakuhonderaho, nyaaweeni̱ myozo mibiibi misatu, minyakwisananga masonsooni̱a. Mi̱myo myozo myali nimikuruga mu mu̱nwa gwa kihiri, mu mu̱nwa gwa kisolo, hamwenya na gu̱gwo gwa mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya.
REV 16:14 Mi̱myo myomyo myozo mya Sitaani mikora bintu byamahanu. Myomyo migyenda mu bakama ba mu nsi gyenseenya, nimibacooka bei̱ze mu kiikaru cali b̯ulemu b̯ulibba, ha kiro ki̱handu̱ kya Ruhanga wa b̯u̱sobozi̱ b̯wenseenya, kyalibba naakufubira banyanzigwa baamwe.
REV 16:15 Mi̱myo myozo mya Sitaani milicooka bakama bab̯wo, mu kiikaru kibeeta, mu lukobo Luhebburaniya: Aramagedooni̱. Mwomwo nyeegwi̱ri̱ Mukama Yesu̱ naakoba, “Mwetegeerye! Nkugyenda kwi̱za nka mwi̱bi̱ kwei̱za, batamweteekani̱ri̱i̱ze. Ali na mu̱gi̱sa, yogwo eicala yeeteekani̱ri̱i̱ze kwi̱ra kwange. Ali nka mu̱li̱ndi̱, akeesya b̯wi̱re niyeerinda, aleke mwi̱bi̱ atei̱za akamwibaho bilwalu byamwe, yo akahemuka asi̱geeri̱ b̯usa munyiŋinyi, mu mei̱so ga bantu.”
REV 16:17 Malayika wamusanju, yaabbwomi̱ri̱ maaci gayaalingi nago mu mwanya. Ha kitebe kya mwiguru kya mu Yeekaru, haabbeeri̱yo munyakubaza neiraka likooto, naakoba, “Kintu kya Ruhanga, kufubira nkori̱ za bibii, nab̯ukiloho ki̱mali̱ki̱ri̱!”
REV 16:18 Mu b̯wi̱re b̯u̱b̯wo habbeeri̱ho kaserya; haabbaho ku̱ti̱nda kunyamaani, na lukuba nalwo lwabbwatuka. Kandi de, habbeeri̱ho mu̱si̱ki̱ gunyamaani hoi̱ gutakabbangaho kuruga Ruhanga naahanga bantu. Mu̱si̱ki̱ gu̱gwo gwali gunyamaani hoi̱, kukira mi̱si̱ki̱ mindi myenseenya, minyakubba mi̱bbeeri̱ho mu nsi.
REV 16:19 Kinyakurugamwo, rub̯uga lu̱handu̱, lu̱lwo lu̱bamanyi̱sya nibakubaza hali Bbabbu̱looni̱, lwesaari̱mwo bicweka bisatu. Kindi kinyakurugamwo, manyu̱mba ga mb̯uga za mahanga gandi gaagwi̱ri̱; mahanga gagwo gaazi̱ka cekeceke. Ruhanga yei̱zu̱ki̱ri̱ bibii binene binyakukorwa bantu ba rub̯uga lu̱bamanyi̱sya b̯ubabba nibakubaza hali Bbabbu̱looni̱. B̯u̱yei̱zu̱ki̱ri̱ bi̱byo bibii, bab̯wo bantu banyakubikora yaabaha kifubiro kinyamaani hoi̱.
REV 16:20 Kintu kindi de, hab̯wa gu̱gwo mu̱si̱ki̱ gunyakubbaho, bi̱zi̱nga byenseenya byamereerwe, na nsahu zensei̱ zaasyera cekeceke.
REV 16:21 Mahi̱ga ga ndagali̱ gakooto hoi̱, gaku̱doosya nka kilo maku̱mi̱ gataanu b̯uli i̱hi̱ga li̱mwei̱, gaaru̱gengi̱ kwakyendi̱ nigakuuta bantu. Bab̯wo bantu nkori̱ za bibii, baalu̱mi̱ri̱ Ruhanga, hab̯wa kuwonawona kunyamaani kwa kukuutwa mahi̱ga, kwa Ruhanga ku̱yaabasi̱ndi̱ki̱i̱ri̱.
REV 17:1 Hei̱nyu̱ma, malayika omwei̱ yei̱zi̱ri̱ hali gya naaruga mu bab̯wo bamalayika musanju banyakubba na b̯ucuba mwiguru. B̯u̱yei̱zi̱ri̱, yei̱zi̱ri̱ yambwera yati, “I̱za tugyende nkwolokye Mukama Ruhanga nka kwakugyenda kufubira yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱ ali kawoneru kakwolokya rub̯uga lubiibi. Rub̯uga lu̱lwo lulimwo migira minene.
REV 17:2 Bakama bensei̱ ba mumu mu nsi, baakoori̱ b̯wenzi̱ nayo. Nahab̯waki̱kyo, bikorwa byamwe bya b̯wenzi̱ bi̱dooseerye bantu ha kutamiira bibii byamwe nka bantu kubatamiira maaci.”
REV 17:3 B̯u̱yaamaari̱ kumbwera bi̱byo bigambu, yogwo malayika yansengi̱ri̱ na maani ga Mwozo wa Ruhanga, yantwala mu kicweka kitalimwo bantu. Ku̱kwo, nyaaweeni̱yo mu̱kali̱ munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ kisolo ki̱mwei̱ kikooto, kandi kyengu̱. Mubiri gwensei̱ gwa ki̱kyo kisolo gwalingi gu̱handi̱ki̱i̱rweho mabara gaakyo, ga kukihaariiza, bei̱tu̱ kandi gagwo mabara gaalingi na makuru ga ku̱lu̱ma Ruhanga. Kandi kyalingi na mi̱twe musanju na mahemba i̱ku̱mi̱.
REV 17:4 Mu̱kali̱ yogwo munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ki̱kyo kisolo, yaalingi alweri̱ lu̱goye lwa ki̱ti̱i̱ni̱sa hoi̱; kandi yaalingi alweri̱ zaabbu, b̯u̱hi̱ga b̯wa muhendu na b̯u̱kwanzi̱ b̯wa muhendu. Mu mukono gwamwe gu̱mwei̱ yaalingi akweti̱ lucuba lunyakubba lu̱koleerwe kuruga mu zaabbu. Lu̱lwo lucuba lwalingi lwi̱zwi̱ri̱ bintu bikwisana meezi̱ meezi̱, binyakubba nibikuragiira b̯wenzi̱ b̯wa yogwo mu̱kali̱ nka kub̯wali b̯wakalani̱si̱i̱rye.
REV 17:5 Kandi, yaalingi neibara linyakubba li̱handi̱i̱ki̱i̱rwe ha b̯u̱syo b̯wamwe. Makuru ga li̱lyo ibara gaalingi gateegebeerwe muntu wondi yensei̱. Bi̱byo bigambu binyakubba bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe, byakobengi̱ yati: mahanu ga bbabbu̱looni̱, rub̯uga lukooto, maa benzi̱, kandi maa nkori̱ zensei̱ za bintu bibiibi.
REV 17:6 Hei̱nyu̱ma nyeetegeri̱i̱ze nti yogwo mu̱kali̱ yaali atami̱i̱ri̱ ibbanga lya bantu banyakwikiririzanga mu Yesu̱, bayaalingi ei̱ti̱ri̱ hab̯wa ku̱tebya bigambu bya Yesu̱. Kale nu, nyaahu̱ni̱ri̱ri̱ hoi̱, hab̯wa kuwona kintu kikwisana yatyo.
REV 17:7 Mwomwo yogwo malayika yambwera yati, “Otahu̱ni̱i̱ra hoi̱, nkwi̱za kukuweera nsita zikukwatagana na yogwo mu̱kali̱ na ki̱kyo kisolo kyei̱cali̱i̱ri̱, kiwa mi̱twe musanju na mahembe i̱ku̱mi̱.
REV 17:8 Ki̱kyo kisolo kikooto +ki̱waaweeni̱, tikiloho hataati̱, kyakwi̱ri̱ mu biro byei̱nyu̱ma, bei̱tu̱ ki̱kwi̱za ku̱ru̱gayo kuzumu, mu ki̱kyo ki̱i̱na kitagira hakikusambiira. B̯ukilirugayo ku̱kwo, Ruhanga ali̱ki̱si̱ndi̱ka mu kicweka kindi, cali ali̱ki̱zi̱ki̱i̱rya cekeceke. Kwi̱za kwa ki̱kyo kisolo, kuruga mu ki̱kyo ki̱i̱na, ku̱kwi̱za kuhuniriza hoi̱ bantu ba mu nsi, ba Ruhanga baatahandi̱i̱ki̱ri̱ mu kitabbu kya boomi mu biro bya kadei, nsi gi̱takahangi̱i̱rwe. Bakwi̱za kuhuniira hoi̱, hab̯wa kwi̱ra kuwona ki̱kyo kisolo kinyakubba ki̱kwi̱ri̱, ki̱woneki̱ri̱.
REV 17:9 “Bigambu bindi mbibi haha, bei̱tu̱, yogwo yensei̱ ali na magezi̱ yooyo akwi̱za kubyetegereza: Mi̱twe musanju mya ki̱kyo kisolo, mikwemeera ha nsahu musanju zili hansi wa b̯u̱lemi̱ b̯wa yogwo mu̱kali̱. Kandi de, mikwemeera ha bakama musanju ba b̯ukama b̯wa B̯u̱ru̱u̱mi̱.
REV 17:10 Hali bab̯wo bakama musanju, bataanu baaho baali balemi̱ri̱ho kadei, wamukaaga yooyo ali mu kulema hataati̱. Kandi yo yogwo wamusanju takei̱zi̱ri̱ ha b̯u̱lemi̱, bei̱tu̱ b̯wali̱i̱za ha b̯u̱lemi̱, Ruhanga alimuha kulema hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱ hoi̱.
REV 17:11 Kyo ki̱kyo kisolo kinyakubbaho mu biro byei̱nyu̱ma, kasi kyakwa, kili kawoneru ka mukama wamunaanei, oteeri̱ho bab̯wo bakama musanju. Bei̱tu̱ yo Ruhanga, akwi̱za kuwona nti, aki̱zi̱ki̱i̱rye.
REV 17:12 “Mahembe i̱ku̱mi̱ +gawaaweeni̱ ha ki̱kyo kisolo, gaku̱manyi̱sya bakama i̱ku̱mi̱ ba mu nsi, bakwi̱za nabo, kubba na bantu babakulema. Bei̱tu̱, ti̱bakatandi̱ki̱ri̱ kulema bab̯wo bantu. Bei̱tu̱ hab̯wa kasu̱mi̱ kadooli̱ hoi̱, bab̯wo bakama bakwi̱za kutunga b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema hamwenya na ki̱kyo kisolo.
REV 17:13 Bab̯wo bakama bensei̱ baali na kigyendeerwa kyab̯u ki̱mwei̱ kya kuha ki̱kyo kisolo b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u, aleke kisobore kulema bantu baab̯u.
REV 17:14 Hei̱nyu̱ma gya bab̯wo bakama na ki̱kyo kisolo kuteerana, bakwi̱za ku̱byokya b̯ulemu b̯wa ku̱lwani̱sya Yesu̱, Mwana gwa Ntaama. Bei̱tu̱ yo, hamwenya na bantu baamwe bamwikiririzamwo, kandi bamuhondera, na bantu batongoole ba Ruhanga, bakwi̱za ku̱si̱nga ki̱kyo kisolo na bab̯wo bakama. Bakwi̱za ku̱basi̱nga hab̯wakubba, yooyo ali Mukama akira bakama bensei̱, na balemi̱ bensei̱ ba mu nsi.”
REV 17:15 Hei̱nyu̱ma gya kunsoboora bi̱byo bigambu, malayika yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so naakumbwera yati, “Meezi̱ gensei̱ +gawaaweeni̱, cali yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱ ei̱cali̱i̱ri̱, gali hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe. Meezi̱ gagwo gakwolokya bantu ba nganda zensei̱ nka na mahanga gensei̱, kandi, na bantu ba ndimi zensei̱ za mu nsi, ku̱bei̱cala hansi wa b̯u̱sobozi̱ b̯wa yogwo mu̱kali̱.
REV 17:16 Kandi mahembe i̱ku̱mi̱ gagwo +gawaaweeni̱, boobo bab̯wo bakama i̱ku̱mi̱. Bakama bab̯wo na ki̱kyo kisolo, bakwi̱za kwehindukiira yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱, munyakubba yeemereeri̱ mu kiikaru kya lu̱lwo rub̯uga lubiibi. Bakwi̱za kulunyaga bintu byensei̱ babitwale, baluhembeho mworo ku̱lu̱zi̱kya cekeceke.
REV 17:17 Bakama bab̯wo, balikwatya ki̱kyo kisolo b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u, ku̱si̱gi̱ki̱ra Ruhanga nka ku̱yaategeki̱ri̱ kadei na kadei, yaata bigambu byamwe mu mitima myab̯u beikirize ku̱hayo b̯u̱sobozi̱ b̯wab̯u hali ki̱kyo kisolo. Nahab̯waki̱kyo, ki̱kyo kisolo ki̱kwi̱za kubba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kulema bantu ku̱doosya kasu̱mi̱ ka Ruhanga kayaategeki̱ri̱.
REV 17:18 Kandi yogwo mu̱kali̱ +gi̱waaweeni̱, yooyo lu̱lwo rub̯uga lukooto lwa nkori̱ za bibiibi luli na b̯u̱sobozi̱ hali bakama ba mu nsi gigi.”
REV 18:1 Hei̱nyu̱ma gya kuwona yogwo mu̱kali̱ mwenzi̱, munyakubba kawoneru ka rub̯uga Bbabbu̱looni̱, nyaaweeni̱ malayika wondi naaku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru. Malayika yogwo, yei̱zi̱i̱ri̱ mu maani ganene hoi̱. Kandi b̯u̱yaasi̱ri̱mu̱ki̱ri̱ hansi, ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga kiyaali nakyo, kyasyani̱i̱rye nsi gyensei̱.
REV 18:2 Nyeegwi̱ri̱ niyaaluka neiraka lya hakyendi̱ naakoba, “Bbabbu̱looni̱, rub̯uga lukooto lwa nkori̱ za bibii, ogwi̱ri̱ cekeceke! Zi̱ku̱weeni̱! Ofooki̱ri̱ b̯wicalu b̯wa mizumu, kandi, b̯wicalu b̯wa mahi̱i̱hya na masega.
REV 18:3 Hab̯wa ngesu zaalwo zibiibi, lwasonasooni̱ri̱ bantu bensei̱ kukora bintu bibiibi na ku̱ramya bi̱si̱sani̱ mu mei̱so ga Ruhanga. Bakama ba gigi nsi, bakoori̱ bya nsoni̱ hab̯wakubba, baahondeeri̱ ngesu za bikorwa byalwo bi̱lwakorengi̱. Na basu̱u̱b̯u̱zi̱ ba maani ba mu gigi nsi, baagu̱daheeri̱ hab̯wa kwegomba kwalwo kubiibi kulwali nakwo.”
REV 18:4 Hei̱nyu̱ma gya yogwo malayika kukoba yatyo, nyeegwi̱ri̱ iraka lindi kuruga mwiguru nilikoba yati, “Mwi̱ru̱ke, nywe bantu bange! Mwi̱ru̱ke, mwehale bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga Bbabbu̱looni̱. Mwi̱ru̱ke bibii byab̯u, aleke mwehale kifubiro kyab̯u.
REV 18:5 Hab̯wakubba bibii byab̯u bi̱kanyi̱reeni̱ maani mu mei̱so ga Ruhanga, Ruhanga akugyenda kubafubira.”
REV 18:6 Mwomwo Ruhanga yaaragira yogwo munyakubba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kufubira naakoba yati, “Bakoleho bab̯wo, nka bo ku̱bakoori̱ho bandi. Kandi, nka ku̱bakoori̱ho bandi neitamiiro lya bibii byab̯u, balina kutunga kifubiro kikukiraho itamiiro lyab̯u mirundi mibiri.
REV 18:7 Bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga, beeheeri̱ ki̱ti̱i̱ni̱sa kya ku̱koresyanga bintu bya mihendu minene, nahab̯waki̱kyo, basemereeri̱ kuhaab̯wa kifubiro kya b̯u̱ru̱mi̱ b̯unene. Beehaariiza nibakoba yati, ‘Twetwe bakama bakulema gigi nsi. Tituli nka bamu̱kaabakwere beicala mu b̯ujune, bei̱tu̱ twe tituliwonaho b̯ujune kadi kadooli̱.’
REV 18:8 Kale nu, hab̯wa myehaariizo myab̯u mi̱myo, baliwona b̯ujune ni̱b̯u̱bei̱zi̱ra. Mu kiro ki̱mwei̱ kisa, bantu bensei̱ ba mu lu̱lwo rub̯uga, bakwi̱za kwezagya batali na bidyo bya kudya, bandi bakwi̱za ku̱kwa na nseeri̱ zi̱kwi̱za ku̱bei̱zi̱ra. Kandi, hab̯wakubba Mukama Ruhanga eicala Ruhanga wa maani, rub̯uga lwab̯u lwensei̱, akwi̱za ku̱lu̱zi̱kya na mworo.”
REV 18:9 “Bakama bensei̱ bakagira b̯u̱sobozi̱ mu gigi nsi, banyakukora bibii bikwisana bya b̯wenzi̱, bya bab̯wo bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga bi̱baakorengi̱, b̯ubaliwona rub̯uga nilukuhya na mworo, bali̱ku̱u̱mu̱lamwo kizabiro nibaliriira bantu ba mu rub̯uga.
REV 18:10 Rub̯uga lu̱lwo Bbabbu̱looni̱ b̯ululibba nilukuhya, bahandu̱ bab̯wo ti̱bakwi̱za ku̱lwesegeerya heehi̱, hab̯wa b̯u̱ti̱i̱ni̱ b̯ubalibba nab̯wo. Kandi, balilira nibakoba yati, “ ‘Ee, kamahanu Bbabbu̱looni̱! Bbabbu̱looni̱ koowonaweeni̱, we munyakubba rub̯uga lunyamaani! Kifubiro kyamu kwokwo yatyo ki̱i̱zi̱ri̱ mu kiro ki̱mwei̱!’
REV 18:11 “Nahab̯waki̱kyo, basu̱u̱b̯u̱zi̱ banyamaani ba mu nsi zi̱zo, banyakutundanga bintu hali bantu ba mu Bbabbu̱looni̱, bakwi̱za kulira kizabiro kinyamaani hab̯wa rub̯uga lu̱lwo. Bakwi̱za kululiriira, hab̯wa kusaalirwa kuwona bafeereerwe bantu banyakugulanga bintu byab̯u bya muhendu.
REV 18:12 Bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga baagu̱lengi̱ bintu binene nka zaabbu, feeza, mahi̱ga ga muhendu; na ngoye za muhendu zikumeremeta, zi̱teebeerwe mu marangi̱ ganene, gakwahukana. Bintu bindi bi̱baagu̱lengi̱ zaali mbaahu za b̯uli mu̱li̱ngo, na bintu byensei̱ bi̱koleerwe mu masyangi ga nzegu̱, mu byoma bya b̯uli mu̱li̱ngo, na mahi̱ga ga muhendu gaku̱bi̱mba nnyu̱mba.
REV 18:13 Bintu bindi bi̱baagu̱lengi̱yo byali b̯ubbaani, ndungo za nyeni̱, maaci ga vi̱i̱no, maku̱ta ga kudya, b̯u̱kooro na mpuule za nganu. Kandi, bindi mu bintu bi̱baagu̱lengi̱, byalingi bisolo nka nte, ntaama, mbaraasi hamwei̱ na bigaali bikasikwa mbaraasi. Baagu̱lengi̱ de na bantu, babaaforengi̱ beiru baab̯u.
REV 18:14 “Bab̯wo basu̱u̱bu̱zi̱ balikoba yati, ‘Ee, bantu ba Bbabbu̱looni̱, bintu byensei̱ birungi, bya mitima myenyu̱ myendyengi̱, kabi̱mali̱ki̱ri̱ho! Bi̱ti̱i̱ni̱sa na bintu bibaha kwezegwa nka bantu ba hakyendi̱, byensei̱ bi̱mali̱ki̱ri̱ho. Kandi, nka ku̱bi̱mali̱ki̱ri̱ho, ti̱mu̱li̱i̱ra kubiwonaho.’
REV 18:15 Hab̯wa kuwona bab̯wo bantu ba Bbabbu̱looni̱ banyakubaha b̯u̱gu̱u̱da b̯wensei̱ b̯ubaali nab̯wo nibakuwonawona hoi̱, kandi nibakutaaga mu b̯u̱ru̱mi̱, basu̱u̱b̯u̱zi̱ bab̯wo banyaku̱gu̱lyanga Babbabbu̱looni̱ bi̱byo bintu, bakwi̱za kwemeera hadei nibabasaasira. Balyemeera hadei nibali na b̯u̱ti̱i̱ni̱, nibakuteekereza ha b̯ujune na nnaku bi̱i̱zi̱i̱ri̱ bei̱ra baab̯u, nabo nka kubikugyenda ku̱bei̱zi̱ra. Nahab̯waki̱kyo, bakwi̱za kulira kizabiro kinyamaani nibakoba,
REV 18:16 “ ‘Ee, kamahanu Bbabbu̱looni̱! Bbabbu̱looni̱ koowonaweeni̱, weewe munyukubba rub̯uga lunyamaani! Rub̯uga lu̱nyaku̱ku̱ma hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene, nka kya mukama alweri̱ ngoye zikwangasana, rub̯uga lu̱nyaku̱ku̱ma hab̯wa kulwala zaabbu na byoma bya muhendu mwi̱coti̱ na mu mikono.
REV 18:17 Bei̱tu̱ mu kiro ki̱mwei̱, b̯u̱gu̱u̱da b̯wensei̱ b̯wa rub̯uga b̯ulwali nab̯wo, b̯u̱mali̱ki̱ri̱ho.’ “Kandi bab̯wo bahandu̱ ba maati̱ gakooto, na bakori̱ ba gagwo maati̱ ganyakulibaatyanga bi̱byo bintu, na bab̯wo bantu banyakub̯ungyanga bintu byab̯u, beemereeri̱ hadei.
REV 18:18 Beemereeri̱ hadei, nibakuwona rub̯uga lu̱lwo nilukuhya, baalira nibakoba yati, ‘Kuruga kadei na kadei, tihakabbangaho rub̯uga lu̱nyaku̱ku̱ma nka rub̯uga lwa Bbabbu̱looni̱!’
REV 18:19 Hei̱nyu̱ma, baagwi̱ri̱ hansi mwicuucu, baalira hab̯wa b̯ujune b̯unene b̯ubaalingi nab̯wo. Baali̱i̱ri̱ kizabiro kinyamaani baakoba yati, “ ‘Bbabbu̱looni̱ rub̯uga lukooto, koowonaweeni̱! Kubba bab̯wo banyamaati̱ na bab̯wo banyakusuub̯uranga bintu mu rub̯uga, tibacaaloho! Bei̱tu̱ mu kiro ki̱mwei̱ kisa, bantu ba mu lu̱lwo rub̯uga, tibacaaloho.
REV 18:20 Mwomwo, nyeegwa iraka lindi nilikubaza kuruga mwiguru nilikukoba yati, Nywe, bantu ba mwiguru mu̱semererwe na maani! Mu̱semererwe nywe bantu ba Ruhanga, baragu̱ri̱ baamwe, kandi bakwenda ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to! Ruhanga afu̱bi̱i̱ri̱ bantu ba Bbabbu̱looni̱, hab̯wa bintu byensei̱ bibiibi, bi̱baakoori̱ nywe bantu baamwe.’ ”
REV 18:21 Hei̱nyu̱ma, malayika yaasengi̱ri̱ i̱hi̱ga likooto, likwijanjana lumengu, yaalikasuka mwitaka. Kasi mwomwo, yaakoba yati, “I̱hi̱ga li̱lyo nka ku̱ndi̱kasu̱ki̱ri̱, kwokwo yatyo na rub̯uga Bbabbu̱looni̱ lu̱kwi̱za ku̱zi̱ka ndu̱syera cekeceke. Ti̱lu̱li̱i̱ra kuzookaho kadi kadooli̱, nkei̱hi̱ga li̱lyo li̱nkasu̱ki̱ri̱ mu meezi̱, ku̱li̱tali̱i̱ri̱ra kuzooka.
REV 18:22 Byembu bya bantu ba Bbabbu̱looni̱ bi̱baahi̱i̱mengi̱, bi̱dongo bi̱baaku̱u̱tengi̱ na bikwatu bindi byensei̱ bi̱baahi̱i̱misyengi̱, zibbe ndere na ngwara, ti̱bali̱i̱ra kuzikuuta. Mulimo gwensei̱ gwa b̯uli mu̱li̱ngo ti̱gu̱li̱i̱ra kuzookahoona. Kadi libbe iraka lya mengu gikuswa, ti̱bali̱i̱ra ku̱lyegwaho.
REV 18:23 Tihaloho taara gyensei̱ gya mu rub̯uga gi̱li̱i̱ra kwaka. Kandi maraka ga bab̯wo bantu bakuswera na bakuswerwa, ti̱mu̱li̱i̱ra ku̱geegwa mu rub̯uga lu̱lwo lwa Bbabbu̱looni̱. Basu̱u̱b̯u̱zi̱ ba Bbabbu̱looni̱, boobo banyakubba basu̱u̱b̯u̱zi̱ banyamaani, ba nsi gigi; banyakwohya bantu ba mahanga gensei̱, na gagwo mahanga gaahaba.
REV 18:24 Nahab̯waki̱kyo, bantu ba Ruhanga na baragu̱ri̱ baamwe na bab̯wo banyakwi̱twa, bensei̱ bei̱ti̱i̱rwe hab̯wenyu̱. Kale nu, ibbanga lyab̯u lyensei̱, lili ha mi̱twe myenyu̱ nywe bantu ba Bbabbu̱looni̱.”
REV 19:1 Hei̱nyu̱ma gya kwegwa bi̱byo bigambu byensei̱, nyeegwi̱ri̱ maraka nka ga bantu banene hoi̱, ni̱gaku̱ti̱nda-b̯u̱ti̱ndi̱ kuruga mwiguru. Maraka gagwo gaakobengi̱ yati, “Halelu̱u̱ya, ahaariizib̯we, Mukama Ruhanga weetu̱! Ki̱ti̱i̱ni̱sa na maani bibbe hali we, Ruhanga weetu̱, kubba weewe yogwo munyakutujuna.
REV 19:2 Weewe oli wa kuhaariizwa, hab̯wakubba osala misangu mya b̯winganiza, mitali mya b̯u̱gobya. Hab̯wakubba oicala wa mananu, kandi wa b̯winganiza, waasali̱i̱ri̱ kifubiro Bbabbu̱looni̱, rub̯uga luli nka mu̱kali̱ mwenzi̱. Kandi, hab̯wa bibiibi byab̯u bya b̯wenzi̱ boohyerye bantu ba mu nsi gigi, baabaha kwekora bintu bibiibi mu mei̱so ga Ruhanga. Ruhanga ohaariizib̯we hab̯wa kifubiro ki̱kyo kyoheeri̱ rub̯uga lwa Bbabbu̱looni̱ hab̯wa kwi̱ta baheereza baamu, bakukoora!”
REV 19:3 Maraka gagwo gei̱ri̱ri̱ ni̱gati̱nda murundi gundi, nigakoba, “Halelu̱u̱ya, ahaariizib̯we! Mworo gu̱nyaku̱zi̱kya Bbabbu̱looni̱ tigulimalikaho.”
REV 19:4 Mwomwo bab̯wo bahandu̱ makumi gabiri na banei hamwei̱ na bi̱byo bihangwa binei bya mwiguru baagwa hansi, batu̱lu̱ki̱ri̱ b̯u̱syo b̯wabu̱ baaramya Ruhanga wa ha kitebe kya mwiguru. Hei̱nyu̱ma, baakobi̱ri̱ yati, “Amiina. Kandi ohaariizib̯wenge Ruhanga weetu̱!”
REV 19:5 Iraka lindi kuruga mwiguru lyabazi̱ri̱ nilikoba yati, “Mu̱haari̱i̱ze Ruhanga weetu̱, nywe nywensei̱ bamuheereza, bamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa, nywe bamu̱ti̱i̱na, bantu ba bi̱ti̱i̱ni̱sa na bab̯wo batali na bi̱ti̱i̱ni̱sa, nywensei̱ mu̱mu̱haari̱i̱ze!”
REV 19:6 Hei̱nyu̱ma gya kwegwa bi̱byo bigambu, nyeegwi̱ri̱ maraka, nka ga bantu banene ni̱gaku̱ti̱nda nka meezi̱ ga mugira, kandi ni̱gaku̱ti̱nda nka byalu, nigakukoba, “Halelu̱u̱ya, Ruhanga weetu̱ ahaariizib̯we! Kubba Mukama Ruhanga weetu̱ wa b̯u̱sobozi̱ b̯wensei̱, yooyo akulema.
REV 19:7 Tu̱semereerwe, tu̱mu̱haari̱i̱ze na maani, kandi tu̱mu̱ramye na ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene! Kubba, kiro kya Yesu̱ Mwana gwa Ntaama kujaguza b̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole ki̱doori̱. Kandi kitebe kya bantu baamwe nakyo, ki̱kyo kili mugole mu̱kali̱ ahi̱i̱ri̱ ha b̯u̱genyi̱ b̯wa kuswerwa, ki̱mwetekani̱ri̱i̱ze.
REV 19:8 Ruhanga yaaheeri̱ yogwo mugole mu̱kali̱ ngoye zi̱syanu̱ tei̱, kandi zi̱kwaka-b̯waki̱, zibakusemeera kulwala.” (Ngoye zi̱syanu̱ zikuragiira b̯urungi b̯wa bikorwa bya bab̯wo bantu ba Ruhanga.)
REV 19:9 Mwomwo malayika yambwera, “Handiika yati, ‘Bab̯wo bensei̱ banyakwetwa ha b̯u̱genyi̱ b̯wa kujaguza b̯ugole b̯wa Yesu̱, yogwo Mwana gwa Ntaama, Ruhanga akwi̱za kubaha mu̱gi̱sa.’ ” Kindi yaabazi̱ri̱ yaakoba, “B̯u̱b̯wo b̯wob̯wo b̯utumwa b̯wa mananu b̯u̱ru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga.”
REV 19:10 Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, nyaaku̱ndi̱ri̱ malu̱ ku̱mu̱ramya. Bei̱tu̱ yo, yangaana naakoba, “Kwahi otandamya. Nagya ndi muheereza wa Ruhanga, nka batumwa bandi bensei̱ bakora gwa ku̱tebeerya bantu mananu ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gayeegeseerye. Bei̱tu̱, waramyanga Ruhanga musa! Kubba mananu ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to gayeegeseerye, googo gaha bantu ku̱tebya bigambu bya Ruhanga.”
REV 19:11 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ iguru nilili likingule; kugyenda kuwona, nyaaweeni̱ mbaraasi giwab̯woza b̯u̱syanu̱. Kandi, yogwo munyakubba atembi̱ri̱ gi̱gyo mbaraasi, ibara lyamwe lyalingi, Mwesigwa kandi wa Mananu. Hab̯wakubba yo, asala misangu mya b̯winganiza, kandi alwana kulwana kwa mananu, kwa bigambu bya Ruhanga.
REV 19:12 Mei̱so gaamwe gaakengi̱ nka mworo gwa kyanda; ha mu̱twe gwamwe yaalingi na kondo zinene, zi̱kwolokya nka kwali mukama. Kandi, yaalingi neibara linyakubba li̱teegebeerwe muntu wondi yensei̱, kutoolaho yooyo yankei, linyakubba li̱handi̱ki̱i̱rwe ha mubiri gwamwe.
REV 19:13 Kanzu gyamwe giyaalingi alweri̱, gyalingi gi̱tobi̱ri̱ neibbanga. Ibara lyamwe lindi libamweta, lyolyo, “Kigambu kya Ruhanga.”
REV 19:14 Kandi b̯u̱b̯wo i̱he lya mwiguru linyakubba li̱lweri̱ ngoye zi̱syanu̱ tei̱, kandi, zikworoba, lyamu̱honderengi̱ i̱nyu̱ma. Bab̯wo baamahe nabo, baali batembi̱ri̱ mbaraasi zi̱syanu̱.
REV 19:15 Mu mu̱nwa gwamwe, harugamwo mpirima giwab̯wogi b̯unene gya ku̱lwanani̱sya banyanzigwa baamwe mu mahanga gensei̱. Kubba, akwi̱za kulema mahanga gensei̱ na b̯u̱sobozi̱ b̯unene hoi̱. Kandi, Mukama weetu̱ alikolaho banyanzigwa baamwe na ki̱ni̱ga kinene kya Ruhanga wa maani, nka muntu kwakamula byana bya mu̱zabbi̱bbu̱.
REV 19:16 Ku kanzu gyamwe giyaalingi alweri̱, na ha kiberu kyamwe, haalingiho ibara linyakukobanga, yogwo yooyo mukama akira bakama bandi bensei̱; kandi mu̱lemi̱ akira balemi̱ bandi bensei̱.
REV 19:17 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ malayika, yeemereeri̱, kyererezi̱ kya kalyoba ki̱mu̱mu̱lu̱ki̱ri̱. Malayika yogwo yeeti̱ri̱ bi̱nyoni̱ byensei̱ bikadya byefeera, binyakubba ni̱bi̱ku̱du̱ndu̱u̱ka mu mwanya, neiraka lya hakyendi̱ naakoba yati, “I̱ze, mwecooke ha ki̱di̱di̱ kya Mukama Ruhanga kya kugyenda kukora!
REV 19:18 Mwi̱ze aleke mudye nyama za bakama ba gigi nsi, baamahe bahandu̱, bantu ba maani, nyama za mbaraasi na za bavu̱gi̱ ba mbaraasi, na za bantu bensei̱, babbe beiru na batali beiru ba bi̱ti̱i̱ni̱sa na batali na bi̱ti̱i̱ni̱sa.”
REV 19:19 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ ki̱kyo kisolo kikooto na bakama ba gigi nsi hamwei̱ na mahe gaab̯u beecooki̱ri̱. Beecooki̱ri̱ hamwei̱ aleke batab̯ure b̯ulemu balwani̱sye yogwo munyakubba atembi̱ri̱ mbaraasi gi̱syanu̱ hamwei̱ nei̱he lyamwe lya mwiguru.
REV 19:20 Bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma yogwo Mutongoole wa Ruhanga yaakweti̱ ki̱kyo kisolo na mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya munyakwesanasananga bintu mu mei̱so gaamwe. Kubba yogwo mu̱ragu̱ri̱ na bi̱byo bintu bi̱yeesanasanengi̱, yaalingi agoogobeerye bantu bensei̱ bayaalingi ateeri̱ho kaboneru ka ki̱kyo kisolo ha b̯u̱syo, na bab̯wo banyakuramyanga ki̱si̱sani̱ kya ki̱kyo kisolo. Hei̱nyu̱ma, Mutongoole wa Ruhanga yaakweti̱ ki̱kyo kisolo na yogwo mu̱ragu̱ri̱ yaabikasuka nibicaali byomi, mu kicweka kikooto kikwisana i̱taka kinyakubba na mworo gu̱kwedembera-b̯wedemberi̱ na b̯uganga.
REV 19:21 Bei̱tu̱, bandi bensei̱ yaabei̱ti̱si̱i̱rye bigambu binyakuruganga mu mu̱nwa gwamwe, binyakwisananga mpirima. Kasi mwomwo, bi̱byo bi̱nyoni̱ byagwera kudya nyama za bab̯wo bantu.
REV 20:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ malayika wondi naaku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru. Malayika yogwo yaalingi na kisumuruzo kya ku̱ki̱ngu̱li̱sya ki̱kyo ki̱i̱na kilei kitagira hakikusambiira, na lu̱jegere lukooto luyaalingi akweti̱ mu ngalu gyamwe.
REV 20:2 B̯u̱yei̱zi̱ri̱, yaadoori̱ yaakwata ki̱kyo kihiri kibeeta Mwohya, Sitaani. Yaaki̱kweti̱ yaakibboha na lu̱jegere aleke ki̱tateesu̱ka, yaaki̱bbohi̱ri̱ kumala myaka ru̱ku̱mi̱.
REV 20:3 Hei̱nyu̱ma gya kukibboha, yaaki̱kweti̱ yaakikasuka mu ki̱kyo ki̱i̱na, yaabbumbaho, kandi, yaakiijala na maani hoi̱, ku̱doosya myaka ru̱ku̱mi̱ b̯umilimalikaho, aleke ki̱tagoogobya mahanga genseenya mu kasu̱mi̱ kakwo. Bei̱tu̱, hei̱nyu̱ma gya myaka ru̱ku̱mi̱, bamalayika bakwi̱za ku̱ki̱teesya hab̯wa b̯wi̱re b̯u̱dooli̱.
REV 20:4 Hei̱nyu̱ma gya kuwona bi̱byo, nyaaweeni̱ bantu banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ bitebe bya bakama. Bab̯wo bantu baalingi na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kusalira bantu misangu. Kandi de, nyaaweeni̱ myozo mya bab̯wo bantu babaali batemi̱ri̱ho mi̱twe. Baali babatemi̱ri̱ho mi̱twe hab̯wa kuweera bantu bigambu bya Ruhanga na ku̱tebeerya bantu bigambu bya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Bab̯wo boobo bantu banyakubba baswi̱ri̱ ku̱ramya ki̱kyo kisolo kikooto, kadi ku̱ramya ki̱si̱sani̱ kyakyo. Kandi, boobo de, banyakubba baaswi̱ri̱ kubataho kaboneru ku b̯u̱syo b̯wab̯u rundi, ku ngalu zaab̯u. Bei̱tu̱, Ruhanga yaabahi̱mboori̱, yaabaha b̯u̱sobozi̱ kulema hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to Mutongoole waamwe.
REV 20:5 (Baku̱u̱ banyakusigalaho, batakahimbooke. Kyonkei baali bakuhimbooka hei̱nyu̱ma gya myaka ru̱ku̱mi̱ kumalikaho.) Ku̱kwo, kwokwo kwali kuhimbooka kwa kubanza na kubanza.
REV 20:6 Bantu bensei̱ banyakwi̱raho mu kuhimbooka ku̱kwo kwa kubanza, Ruhanga akwi̱za kubaha mu̱gi̱sa, hab̯wakubba baali bantu baamwe basyanu̱ mitima. Hab̯wakubba Ruhanga akwi̱za kubafoora balaami̱ baamwe, kandi balaami̱ ba Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, ti̱bali̱i̱ra ku̱kwa murundi gwakabiri. Bei̱tu̱, mu mi̱myo myaka ru̱ku̱mi̱ mya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to alibba naakulema bab̯wo bantu, bakwi̱za kulema nayo.
REV 20:7 Hei̱nyu̱ma gya mi̱myo myaka ru̱ku̱mi̱, Ruhanga akwi̱za ku̱teesya Sitaani kuruga mu ki̱i̱na ki̱kyo, kiyaali amu̱bboheeri̱mwo nka nkomo.
REV 20:8 Hei̱nyu̱ma gya kuruga mu nkomo, Sitaani akwi̱za kugyenda mu mei̱so na mulimo gaamwe gwa ku̱googobya banyanzigwa ba Ruhanga bab̯wo beicala mu mahanga ga nsonda inei za nsi gyensei̱. Alicooka gagwo mahanga aleke gateerane hamwei̱ ku̱lwani̱sya bantu ba Ruhanga. Bantu bensei̱ baliruga mu gagwo mahanga, balibba banene hoi̱, batakusobora kubalwa.
REV 20:9 Nyaabaweeni̱ nibakugyenda ku̱ru̱mba kicweka kikooto kya bantu ba Ruhanga, hei̱nyu̱ma baagota lugo lwa rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, rub̯uga lwa Ruhanga lu̱yendya hoi̱. Bei̱tu̱ mworo gwaru̱gi̱ri̱ hakyendi̱ mwiguru gwagwa hansi, gwabei̱ta bensei̱.
REV 20:10 Kasi mwomwo bamalayika baakasuka Sitaani, yogwo munyakwohyanga bantu mu kicweka kinyakubba na mworo guwa b̯uganga, kinyakwisananga i̱taka. Ki̱kyo kicweka kyokyo kibaali bakasu̱ki̱ri̱mwona ki̱kyo kisolo na mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya. Kandi ku̱kwo hooho, Ruhanga yaateekani̱ri̱i̱ze Sitaani, ki̱kyo kisolo na mu̱ragu̱ri̱ wa b̯u̱gobya beicale mu kuwonawona biro na biro.
REV 20:11 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ kitebe kikooto ki̱syanu̱ kya b̯ukama kandi kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, na yogwo Mukama Ruhanga munyakubba aki̱i̱cali̱i̱ri̱ho. Hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe ki̱kyo kiyaali nakyo, nsi neiguru byamaari̱ gasyera nibiruga mu mei̱so gaamwe. Byasyereeri̱ hab̯wakubba baabi̱zi̱ki̱i̱rye.
REV 20:12 Kandi de, nyaaweeni̱ bantu bensei̱ ba mu nsi banyakubba bahi̱mbooki̱ri̱, beemereeri̱ mu mei̱so ga kitebe kya Ruhanga. Mu̱mwo mu bantu banyakubba beemereeri̱, haalingimwo bantu ba bi̱ti̱i̱ni̱sa na batali na bi̱ti̱i̱ni̱sa. Mwomwo bamalayika baab̯uula bitabbu, binyakubba ni̱bi̱kwolokya bintu byensei̱ bya b̯uli muntu biyaali akoori̱ naacaali mu nsi, atakakwi̱ri̱. Haalingiho kitabbu kindi ki̱baab̯u̱u̱li̱ri̱ ki̱beetengi̱ kitabbu kya bantu boomi. Mu ki̱kyo kitabbu bamalayika baali bahandi̱i̱ki̱ri̱mwo mabara ga bab̯wo bantu ba Ruhanga baaha b̯womi b̯wa biro na biro. Ruhanga yaasali̱i̱ri̱ bantu bensei̱ babiibi musangu, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa byab̯u bi̱baakorengi̱, binyakubba bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe mu bi̱byo bitabbu.
REV 20:13 Bantu babiibi bab̯wo banyakubba bakwi̱ri̱ mwitaka likooto, bensei̱ baaru̱gi̱ri̱yo, beemeera mu mei̱so ga ki̱kyo kitebe kikooto. Bab̯wo banyakubba mu ki̱i̱karu̱ cali bantu babiibi beicala, na bab̯wo banyakubba mu ki̱i̱karu̱ kya baku̱u̱, bei̱zi̱ri̱ beemeera mu mei̱so ga ki̱kyo kitebe. Kasi mwomwo, Ruhanga yaasalira b̯uli muntu kifubiro kyamwe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa bya yogwo muntu biyaalingi akoori̱ naacaali mu nsi.
REV 20:14 Hei̱nyu̱ma gya kubasalira bifubiro byab̯u, Ruhanga yaakasu̱ki̱ri̱ bantu banyakubba mu ki̱i̱karu̱ cali bantu babiibi beicala, na bab̯wo banyakubba mu ki̱i̱karu̱ kya baku̱u̱, mu li̱lyo i̱taka linyakubba nilikwaka mworo. Ki̱kyo kicweka kikwisana i̱taka, kyokyo kyali ki̱i̱karu̱ kinyakubba kya ku̱kwa kwa kabiri, kyaku̱zi̱ki̱i̱ryamwo myozo mya bantu bensei̱ babiibi.
REV 20:15 Ruhanga yaakasu̱ki̱ri̱ bantu bensei̱ banyakubba batali na mabara gaab̯u mu kitabbu kya bantu baamwe boomi, mu ki̱kyo kicweka kya bantu babiibi, kinyakwisananga, i̱taka likwaka mworo.
REV 21:1 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo, nyaaweeni̱ iguru lihyaka, na nsi gihyaka. Hab̯wakubba iguru likadei na nsi gikadei byali bi̱zi̱ki̱ri̱, bitaloho; kandi, na li̱lyo i̱taka likooto nalyo lyamaari̱ gasyera.
REV 21:2 Nyaaweeni̱ rub̯uga lwa Ruhanga, lubeeta Yeru̱salemu̱ gihyaka, cali bantu ba Ruhanga baliicala, ni̱lu̱ku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru, hali Ruhanga. Nka mugole ahi̱i̱ri̱ kandi ali̱ndi̱ri̱i̱ri̱ kutangiira i̱ba, kwokwo lu̱lwo rub̯uga lwali lu̱ti̱mbi̱i̱rwe nu̱lu̱kwaka-b̯waki̱.
REV 21:3 Kasi mwomwo nyeegwa iraka likooto nilikubaza, kuruga ha ki̱kyo kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru. Iraka li̱lyo lyakobi̱ri̱ yati, “Kuruga na hataati̱, Ruhanga akwi̱za kwicalanga mu bantu baamwe. Kandi, nka kwei̱zi̱ri̱ kwicala nabo, yooyo yankei akwi̱za kubba Ruhanga waab̯u.
REV 21:4 Kandi, bantu baamwe ti̱bali̱i̱ra ku̱toonyia i̱li̱ga lyensei̱ lya b̯ujune. Tihaloho muntu yensei̱ ali̱i̱ra ku̱kwa, rundi, kuwonawona, rundi, kulira kizabiro, hab̯wakubba bintu byensei̱ bi̱nyaku̱wonawonesyanga bantu, bilibba bi̱ru̱gi̱ri̱ho.”
REV 21:5 Kandi yo yogwo, munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ ku ki̱kyo kitebe kya b̯ukama b̯wa mwiguru, yambwereeri̱ naakoba, “Kiro kiki, nkugyenda kufoora bintu byensei̱ bihyaka!” Mwomwo yaakoba yati, “Bigambu byensei̱ bi̱nku̱weereeri̱ bili bya mananu, kandi bikwesigwa. Kandi, nka kubili bya mananu kandi bikwesigwa, bihandiike, kubba bi̱kwi̱za kukorwa.”
REV 21:6 Kindi, yambwereeri̱ yati, “Bintu byensei̱ hataati̱ mbi̱maari̱! Gyagya Alufa nʼOmega, Ntandiko kandi Mmaliiro. Yogwo yensei̱ akwegwa naakwendya kunywa ha meezi̱ kuruga mwi̱zu̱ba lya meezi̱ ga b̯womi, nkwi̱za kugamuha; ningamuheera b̯usa gatali ga b̯u̱gu̱li̱.
REV 21:7 Kandi yogwo yensei̱ asi̱ngu̱ra maani ga kibii, yogwo yooyo alitunga gagwo meezi̱ ga b̯womi. Ndibafoora bantu bange, nagya ndibba Ruhanga waab̯u.
REV 21:8 Bei̱tu̱ bantu bati̱i̱ni̱, bateikiririza mu bigambu bya Ruhanga, na bab̯wo bakora bintu bi̱tasemereeri̱, bakei̱ta bantu, bakora b̯wenzi̱, bakora bya b̯ulogo, bakaramya bi̱si̱sani̱ rundi bi̱bbi̱la, kandi na bab̯wo bensei̱ babaza bintu bya b̯u̱gobya, Ruhanga akwi̱za kubasalira kifubiro kya kuwonawona mu ki̱kyo kicweka kikuhya na mworo guwa b̯uganga. Ku̱kwo kwokwo ku̱kwa kwakabiri.”
REV 21:9 Hei̱nyu̱ma gya bi̱byo hei̱zi̱ri̱ omwei̱ mu bab̯wo bamalayika musanju, yogwo munyakubba akweti̱ b̯ucuba musanju b̯unyakubbamwona bifubiro musanju byakumaliira. Malayika yogwo yei̱zi̱ri̱ yambwera, “I̱za nkwolokye kitebe kya bantu ba Ruhanga, Yeru̱salemu̱ gihyaka kikwisana mugole wa Yesu̱, Mwana gwa Ntaama.”
REV 21:10 Nahaahwo, nyeegwi̱ri̱ maani ga Mwozo wa Ruhanga nigansenga, nigantwala hakyendi̱ wa lusahu lulei, kandi lukooto. Ku̱kwo hakyendi̱ wa lu̱lwo lusahu, malayika yogwo yanzolokeerye Yeru̱salemu̱, rub̯uga lwa Ruhanga, ni̱lu̱ku̱si̱ri̱mu̱ka hansi kuruga mwiguru hali Ruhanga.
REV 21:11 Rub̯uga lu̱lwo lwali nilukwaka-b̯waki̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga nka mahi̱ga ga muhendu gakuwonenkerana, gabeeta yasi̱pi̱.
REV 21:12 Kandi, lwali na ki̱si̱i̱ka kilei kandi kikooto, kinyakubba na milyangu i̱ku̱mi̱ na mibiri mikooto. Mi̱myo milyangu myali̱ndwengi̱ bamalayika i̱ku̱mi̱ na babiri. B̯uli mulyangu gwalingi gu̱handi̱ki̱i̱rweho ibara li̱mwei̱, lya b̯uli luganda, ku nganda i̱ku̱mi̱ neibiri za Bei̱saleeri̱.
REV 21:13 Ha mbaju inei za nsi gyensei̱, b̯ugwalyoba, b̯uhulukalyoba, b̯u̱ki̱i̱zi̱ b̯wa kwansi na b̯u̱ki̱i̱zi̱ b̯wa kwakyendi̱, b̯uli rubaju haali̱ngi̱yo milyangu misatu misatu.
REV 21:14 Lugo lwa lu̱lwo rub̯uga lwali lu̱bi̱mbe ha mi̱si̱nge i̱ku̱mi̱ na mibiri. Mi̱si̱nge mi̱myo myali mihandiikeho mabara ga bakwenda ba Yesu̱, Mwana gwa Ntaama, ku b̯uli mu̱si̱nge nihaloho ibara lya mukwenda omwei̱ omwei̱.
REV 21:15 Malayika yogwo munyakubba naaku̱nzolookya bi̱byo bintu byensei̱ bi̱nyaaweeni̱, yaalingi akweti̱ mu mukono gwamwe lu̱kosi̱, lunyakubba lukoleerwe mu zaabbu. Lu̱kosi̱ lu̱lwo lwalingi lwa ku̱pi̱mi̱sya rub̯uga, milyangu, na bi̱si̱i̱ka bya lugo.
REV 21:16 Rub̯uga lu̱lwo lwalingi lu̱bi̱mbe na nsonda inei zi̱i̱janjanu̱. Malayika yogwo b̯u̱yaapi̱mi̱ri̱ rub̯uga lwensei̱, yaagi̱i̱rye niluli na b̯ulei b̯ukwijana ki̱lomi̱ta nku̱mi̱ ibiri na bibiri, na b̯ugali ki̱lomi̱ta nku̱mi̱ ibiri na bibiri, na b̯ulei b̯wa kwakyendi̱ ki̱lomi̱ta nku̱mi̱ ibiri na bibiri.
REV 21:17 Hei̱nyu̱ma, yaapi̱mi̱ri̱ b̯ukooto b̯wa ki̱si̱i̱ka, yaagya nikili na b̯ukooto b̯wa mita nkaaga neitaanu.
REV 21:18 Bi̱si̱i̱ka bya lu̱lwo rub̯uga, byali bi̱bi̱mbi̱i̱rwe na mahi̱ga ga muhendu gakwaka-b̯waki, gabeetengi̱ yasi̱pi̱. Kandi lwo rub̯uga lwensei̱, lwalingi lu̱bi̱mbi̱i̱rwe mu zaabbu, zaabbu gi̱syanu̱ tei̱, nka meezi̱ ga ndagali̱.
REV 21:19 Mahi̱ga ganyakubi̱mba mi̱si̱nge mya lugo lunyakubba lwelogoleerye lu̱lwo rub̯uga, gaalingi mahi̱ga ga muhendu kandi gadoli̱ge. Mu̱si̱nge gwakubanza gwalingi na mahi̱ga gabakweta yasi̱pi̱, gwakabiri gwalingi na mahi̱ga gabakweta safi̱i̱ro, gwakasatu gwalingi na mahi̱ga gabakweta kalu̱keedoni̱, gwakanei gwalingi na gabakweta i̱meli̱da.
REV 21:20 Gwakataanu gwalingi na gabakweta saru̱doni̱, gwamukaaga na gabakweta saadu̱ri̱o, gwamusanju gwalingi na gabakweta ku̱ri̱sooli̱to, gwamunaanei gwalingi na gabakweta beeri̱lo, gwamwenda gwalingi na gabakweta topaazi̱. Kandi, gwei̱ku̱mi̱ gwalingi na gabakweta ku̱ri̱soopu̱raso, gwei̱ku̱mi̱ na li̱mwei̱ gwalingi na gabakweta yasi̱nto, na gwei̱ku̱mi̱ na mibiri gwalingi na gabakweta ameti̱si̱to.
REV 21:21 Milyangu myeirembo i̱ku̱mi̱ na mibiri, myalingi mi̱koleerwe kuruga mu b̯u̱kwanzi̱ b̯wa muhendu. Lu̱gu̱udo lu̱mwei̱ lukooto lwa lu̱lwo rub̯uga, lwalingi lukoleerwe kuruga mu zaabbu gi̱hi̱i̱ru̱kwo, kandi gi̱syanu̱ tei̱ nka ndabi̱so.
REV 21:22 Mu lu̱lwo rub̯uga ntakawonemwo Yeekaru, hab̯wakubba rub̯uga lwensei̱ lwalingi lu̱fooki̱ri̱ i̱rami̱i̱ryo lya Mukama Ruhanga wa B̯u̱sobozi̱ na lya Mwana gwa Ntaama.
REV 21:23 Rub̯uga lu̱lwo lwalingi lutakwetaaga kyererezi̱ kya kalyoba, rundi kya mweri̱. Hab̯wakubba ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Mukama Ruhanga kyokyo kyamu̱lu̱kengi̱ henseenya. Kandi, yogwo Mwana gwa Ntaama, yooyo yankei munyakubba taara gyalwo, ginyakumulukanga hensei̱.
REV 21:24 Bantu bensei̱ ba mu mahanga ga mu nsi gigi bakwi̱za kwicala mu kyererezi̱ kya lu̱lwo rub̯uga, hab̯wakubba ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga kyokyo ki̱kwi̱za kubba kyererezi̱ kya lu̱lwo rub̯uga. Kandi, bakama ba nsi gigi bakwi̱za kwi̱za na bintu bya b̯u̱gu̱u̱da b̯wab̯u ni̱bei̱za ku̱ramya Ruhanga na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mwana gwa Ntaama, mu lu̱lwo rub̯uga.
REV 21:25 Kandi, milyangu myeirembo mya lu̱lwo rub̯uga miilicala nimili mikingule b̯wi̱re b̯wensei̱, hab̯wakubba b̯wi̱re b̯wei̱jolo b̯ulibba b̯utaloho.
REV 21:26 Bantu kuruga mu mahanga ga nsi gigi bakwi̱zi̱ kuleeta b̯u̱gu̱u̱da b̯wab̯u, ni̱bei̱za ku̱ramya na ku̱si̱i̱ma Ruhanga na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera.
REV 21:27 Bintu byensei̱ bitakusemeera, tibilingira mu rub̯uga lwa Ruhanga. Kadi bantu bakora bintu bili bya muziro mu mei̱so ga Ruhanga, rundi bya b̯u̱gobya, tihaloho muntu yensei̱ muli bo alingira mu rub̯uga lwa Ruhanga. Kyonkei bab̯wo bensei̱ ba mabara gaab̯u ganyakuhandiikwa mu kitabbu kya b̯womi kya Mwana gwa Ntaama, boobo baligyenda kwicala mu lu̱lwo rub̯uga, biro na biro.
REV 22:1 Hei̱nyu̱ma gya ku̱pi̱ma lu̱lwo rub̯uga, malayika yogwo yantweri̱ yanzolokya mugira gunyakubba na meezi̱ gali na b̯womi. Meezi̱ ga gu̱gwo mugira gaali gasyanu̱ tei̱, nka meezi̱ ga ndagali̱, kandi gaahetengi̱ nigaruga ha kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga na Yesu̱ Mwana gwa Ntaama.
REV 22:2 Gu̱gwo mugira gwaheterengi̱ hakati̱ na hakati̱ wa ru̱gu̱u̱do lukooto lwa rub̯uga lwa Ruhanga. Kindi, ha b̯uli rubaju lwa gu̱gwo mugira haalingiho musaali guwa bijuma guha bantu b̯womi. Mi̱myo misaali myanengi̱ bijuma bya mirundi i̱ku̱mi̱ na mibiri. Bei̱tu̱ b̯uli mbibo gya kijuma ki̱mwei̱, gyanengi̱ mu mweri̱ gwagyo. Kandi, mi̱myo misaali myalingi na bikoora binyakukoranga nka mu̱bazi̱ gunyakutambanga nseeri̱ za bantu ba mahanga ga mu nsi.
REV 22:3 Mu rub̯uga lu̱lwo lwa Ruhanga, kintu kyensei̱ ki̱yaakyeni̱ri̱, takwi̱za kukiikiriza kwicalayo. Hab̯wakubba kitebe kya b̯ukama b̯wa Ruhanga na Yesu̱ Mwana gwa Ntaama mu̱nyaku̱tu̱kwera, byobyo bi̱kwi̱za kubba mu lu̱lwo rub̯uga. Kandi na bantu ba Ruhanga ba mu lu̱lwo rub̯uga, boobo balimuramyanga.
REV 22:4 Bab̯wo bantu boobo bakwi̱za kwicala na Ruhanga, nibamuwona mei̱so na mei̱so. Kandi yo Ruhanga, akwi̱za kubataho ibara lyamwe ha b̯u̱syo b̯wab̯u.
REV 22:5 Kyererezi̱ kya taara, rundi kya lyoba, ki̱kwi̱za kubba ki̱takwetaagi̱si̱b̯wa, hab̯wakubba i̱jolo li̱kwi̱za kubba li̱tali̱yoona. Bei̱tu̱ yo Ruhanga yooyo alibamulukiranga na kyererezi̱ kyamwe. Bantu ba Ruhanga bab̯wo, balilema na Ruhanga, biro na biro.
REV 22:6 Mwomwo malayika yambwera yati, “Bigambu byensei̱ bi̱weegwi̱ri̱ bili bigambu bya mananu, kandi bikwesigwa. Mukama Ruhanga weetu̱, yogwo munyakuha baragu̱ri̱ baamwe Mwozo gwamwe, yooyo atu̱mi̱ri̱ malayika mutumwa, ei̱ze kwolokya baheereza baamwe bibi bintu byensei̱. Bibi bintu byensei̱ nka kwobi̱weeni̱, byensei̱ bi̱kwi̱za kukorwa mu biro bya mu mei̱so bitali bya hadei.”
REV 22:7 Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to yaabazi̱ri̱ naakoba, “Mu̱nyeetegeerye kurungi! B̯u̱su̱mi̱ b̯wange b̯wa kwi̱za b̯uli heehi̱! Yogwo yensei̱ aliikiriza kuhondera bigambu bya Ruhanga bili mu kiki kitabbu, bi̱yaatu̱mi̱ri̱ baragure, yogwo yooyo wa Ruhanga aliha mu̱gi̱sa.”
REV 22:8 Gya Yohaana, gyagya yogwo munyakuwona, kandi mu̱nyakwegwa bi̱byo bintu byensei̱ bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe mu kiki kitabbu binyakubba mu kuwonekerwa ku̱nyaatu̱ngi̱ri̱. B̯u̱nyaamaari̱ kuwona nakwegwa bi̱byo bintu, nyaagwi̱ri̱ hansi mu magulu ga yogwo malayika munyakubba anzolokeerye bi̱byo bintu, mwa ku̱mu̱ramya.
REV 22:9 Bei̱tu̱ malayika yogwo yambwereeri̱ naakoba, “Kwahi, otandamya! Nagya nyankei, ndi muheereza wa Ruhanga nka we! Kandi, ndi nka bab̯wo beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra baamu, na baragu̱ri̱ ba Ruhanga bamukoora. Ruhanga musa, yooyo oramyenge!”
REV 22:10 Hei̱nyu̱ma, yambwereeri̱ naakoba, “Bi̱byo bigambu bya Ruhanga bi̱baaragwi̱ri̱ bili mu kiki kitabbu, otabi̱bi̱sa nka nsita, hab̯wakubba kasu̱mi̱ ka bi̱byo bigambu kukorwa, kali heehi̱.
REV 22:11 Kale nu yogwo yensei̱ akukora bintu bibiibi, agyende mu mei̱so nabyo; na yogwo yensei̱ ali na mutima gwi̱ragu̱ru̱, eicale yaatyo. Kandi, yogwo yensei̱ akukora bintu birungi, agyende mu mei̱so nabyo; na yogwo yensei̱ ali na mutima gu̱syanu̱, eicale yaatyo.”
REV 22:12 Yesu̱ yaabazi̱ri̱ naakoba, “Mu̱nyeetegeerye kurungi! B̯u̱su̱mi̱ b̯wange b̯wa kwi̱za b̯uli heehi̱! Kandi, nkwi̱za kwi̱za kufubira, rundi kuha b̯uli muntu kisembu ki̱mu̱semereeri̱, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa byamwe byei̱ceeri̱ naakora.
REV 22:13 Gyagya Alufa nʼOmega, wakubanza kandi wakumaliira, Ntandiko kandi Mmaliiro gya bintu byensei̱.”
REV 22:14 Bali na mu̱gi̱sa bab̯wo bensei̱ banaabya kanzu zaab̯u aleke ziicale nizili zi̱syanu̱. Kandi Ruhanga akwi̱za kubaha b̯u̱sobozi̱ b̯wa kudya ha bijuma bya musaali guha bantu b̯womi b̯wa biro na biro. Kindi, bakwi̱za kubba na b̯u̱sobozi̱ b̯wa kwingira mu rub̯uga lwa Ruhanga nibaleetwa mulyangu gweirembo.
REV 22:15 Hanzei wa lu̱lwo rub̯uga, heicalayo bantu babiibi babageeni̱ kwingira mu rub̯uga, benzi̱, balogo, banyakuramyanga bi̱si̱sani̱, bei̱ti̱ na bab̯wo bendya kukora bintu bya ku̱gogoobya bantu.
REV 22:16 “Gyagya Yesu̱, atu̱mi̱ri̱ yogwo malayika ei̱ze aleetere bi̱byo bitebe bya beikiriza bigambu byensei̱ bya mananu. Ndi gyagya wa kwikolo, kandi wa ku lula lwa Dau̱di̱ mukama wʼI̱saleeri̱. Gyagya yogwo, ali nka luzota lubeeta Kibbarakaaki, luwa kyererezi̱ kinene.”
REV 22:17 Mwozo wa Ruhanga na bantu ba Ruhanga, bab̯wo bakwisana mugole wa Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, bakubaza nibakoba, “Mwi̱ze!” Kandi, na yogwo yensei̱ yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, abiweere bab̯wo bantu bakusobora kubba nibabiikiririzamwo nti, “Mwi̱ze!” Hab̯wakubba yogwo yensei̱ akwegwa naakwendya bigambu bya Ruhanga bili na b̯womi, ei̱ze. Nka meezi̱ ga b̯womi, bi̱byo bigambu bya Ruhanga bi̱kwi̱za kumuha b̯womi b̯wa biro na biro. Yogwo yensei̱ akwendya, ei̱ze atunge gagwo meezi̱ gatali ga b̯u̱gu̱li̱, bei̱tu̱ ga b̯usa.
REV 22:18 Kandi gya Yohaana, nyeegwi̱ri̱ Yesu̱ naakukoba nti, bab̯wo bensei̱ bakwegwa b̯ub̯u b̯utumwa b̯ukukwatagana na bigambu byensei̱ bya Ruhanga bi̱baaragwi̱ri̱ mu kiki kitabbu, nku̱bapompogeerya ninkoba, “Yogwo yensei̱ ali̱teeryaho kintu kyensei̱ ku bigambu bya Ruhanga bi̱handi̱i̱ki̱i̱rwe mu kiki kitabbu, nayo kwokwo Ruhanga ali̱mu̱teeryaho b̯ujune b̯undi ha kifubiro kibalimusalira.
REV 22:19 Kandi, yogwo yensei̱ alitoolaho ku bi̱byo bigambu, kwokwo nayo, Ruhanga alimutoolaho kiikaru kyamwe kya mu rub̯uga lwa Ruhanga, na ha kudya ku bijuma bya musaali guha bantu b̯womi, nka ku̱bi̱handi̱i̱ki̱rwe mu kiki kitabbu.”
REV 22:20 Yogwo abazi̱ri̱ bibi bigambu, akubaza naakoba yati, “Kwo biribiri, ndi heehi̱ kwi̱za.” Gya Yohaana nyaamwi̱ri̱ri̱mwo ninkoba, Amiina, Mukama wange Yesu̱.
REV 22:21 Kandi, nkusaba Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to abahe mbabazi̱ zaamwe, ziicalenge nanywe bantu ba Ruhanga. Amiina.
