﻿పౌలు కొరిందియులుకు రాసిల అగరె పత్రిక.
1.
పురువురొ చిత్తంవల్లరె యేసు క్రీస్తురొ అపోస్తులుడైకిరి రొయితె డక్కిలా పౌలుకు, బయిలా సోస్తెనేసుకు. 
కొరింతియరె తల్లా పురువురొ సంగముకు బుల్నే క్రీస్తుయేసురె పరిసుద్దులయిలలింకె పనికిరి పరిసుద్దులుగా రొయితె‍ డక్కితల్లలింకు తంకును అముకు ప్రబువుగా తల్లా అమె ప్రబువుయిల్లా యేసుక్రీస్తు నారె ప్రతి చోటురె ఆరాదనకొర్లాలింకల్లకు సుబం బులి కొయికిరి రాసిలించి. 
అం బో యిలా పురువుదీకిరి, ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తుదీకిరి క్రుపా, సాంతి తొముకు కలిగిమాసి. 
క్రీస్తుయేసురె తొముకు దిల్లా పురువురొ క్రుపకు దిక్కిరి, తొం విసయమైలా మో పురువుకు కెబ్బుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించిలించి. 
క్రీస్తుకు గురించి ఐక్యత తొంబిత్తరె రొవురొవల్లరె తాబిత్తరె తొమె ప్రతి విసయంరె బుల్నే సొబ్బి కొతానెరె, సొబ్బి జ్ఞానమురె అబివ్రుద్ది పొందిసొ. 
సడుకాక ప్రబువైల యేసుక్రీస్తురొ కొత గురించి ఎదురు దిగిలీసొ గనక సెయ్యె దీతల్లా ఆసిర్వాదంకు కిచ్చీ వొరిదిగిన్నారొ. 
సడకు కే ఆత్మీయమైలా వరాలు వల్లరె లోపం నీకిరి, తొమె అం ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు ప్రత్యక్సత కోసం ఎదురు దిగిలీసొ. 
అం ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు దినెరె తొమె నేరం నీకుంటా తల్లాపనికిరి అంతముదాకా సెయ్యె తొముకు రక్సించువొ. 
అం ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు బుల్లా తా పోరొ సహవాసముకు తొముకు డక్కిలా పురువు నమ్మకమైలాట. 
అన్నబయినె అప్పబొయినీనె, తొమె సొబ్బిలింకె గుట్టాక కొతంపరె, తైకిరి నా యిడిజీకుంటా, గుట్టా బావము సంగరె కొతలగిమంచి బులి, గుట్టె మనస్సు సంగరె గుట్టె ఉద్దేసము సంగరె, తొమె సిద్దపొడికిరి రొమ్మంచె బులి అం ప్రబువైలా యేసు క్రీస్తు అదికారం సంగరె తొముకు కోరిగిల్లించి. 
మో అన్నబయినె అప్పబొయినీనె, తొంబిత్తరె కొలీనె అచ్చె బులి తొం గురించి క్లోయె గొరొబిత్తరిలింకె వల్లరె మెత్తె తెలిసి. 
తొంబిత్తరె జొనె “మియి పౌలులింకె”బులి, జొనె, మియి అపొల్లోటా యింకాజొనె యే పేతురు బులి, యింకాజొనె, మియి క్రీస్తుయీట బులి కొయిగిల్లీసె బులిసి. 
క్రీస్తు విబాజింపబొడికిరి అచ్చినా? పౌలుకు తొం కోసం సిలువ పొగిసేనా? పౌలు నారె తొమె బాప్టీసం పొందిసోనా? 
మో నారె తొమె బాప్టీసం పొందిసొబులి కేసెనెను నాకొయిలపనికిరి, 
క్రిస్పునకు గాయికి తప్ప యింక కాకు మియి బాప్టీసం దిల్లాని. సడకు పురువుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించిలించి. 
స్తెపనాసు గొరొలింకు బాప్టీసం దీంచి తంకు తప్ప ఇంకా కాకు ఈనెను బాప్టీసం దించికీవో మెత్తె తెలిసినీ. 
బాప్టీసం దీతె క్రీస్తు మెత్తె పొడదిల్లానీ ఈనె, మనమా జ్ఞానం సంబందం నీకుంటా క్రీస్తురో సిలువ వ్యర్దము నాయికుంటా, కొతకారితనం నీకుంటా సువార్త ప్రకటించితందుకాక సెయ్యె మెత్తె పొడదీసి. 
సిలువరె క్రీస్తు మొర్నొ గురించి వార్త, నసించితల్లా తంకు బోడతనం ఈనె రక్సించబొడితల్లా అముకు పురువురొ సక్తి. 
యే విసయంరె జ్ఞానులు “జ్ఞానముకు నాసనము కొరిమి. వివేకుల వివేకముకు నాపైటికైకుంటా కొరిమి” బులి రాసికిరి అచ్చె. 
జ్ఞాని కిరయిసి? సాస్త్రి కిరయిసి? ఏ లోకంరొ తర్కవాది కిరయిసి? ఏ లోక జ్ఞానముకు పురువు బొడయిలాటగా కొరికిరి అచ్చి నీనా! 
పురువురొ జ్ఞానానుసారముగా లోకము తా జ్ఞానము సంగరె పురువుకు నాబుజ్జిలందరె, సువార్త ప్రకటన బుల్లా బోడతనం సంగరె నమ్మిలాలింకు రక్సించివురొ పురువుకు ఇస్టమైకిరి అచ్చి. 
యూదునె అద్బుతానె కొరుబులికిరి పొచ్చర్లీసె, గ్రీసు దెసొలింకె జ్ఞానము కుజ్జిలీసె. 
ఈనె అమె సిలువపొగిలా క్రీస్తుకు ప్రకటించిలించొ. సడ యూదునెకు ఆటంకము యీకిరి, అన్యమనమానెకు బోడాట పనికిరి అచ్చి. 
ఈనె యూదునెకు కిర, గ్రీసుదెసొలింకు కిర, డక్కిలాలింకాక క్రీస్తురొ వార్త పురువురొ సక్తి, పురువురొ జ్ఞానమయికిరి అచ్చి. 
పురువు బోడతనం మనమాన్రొ జ్ఞానముకన్నా జ్ఞానమైలాట. పురువురొ బలహీనత మనమాన్రొ బలముకన్నా బలమైలాట. 
అన్నబయినె అప్పబొయినీనె, తొముకు డక్కిలా డక్కకు దిగొండి. తొంబిత్తరె లోకరీతిరె జ్ఞానులు ఈనన్నా, గనులైనన్నా, బొట్ట వంసములింకె బులికిరి డక్కిలానీ గని 
పురువు తా ఉద్దేసం ప్రకారంగా తెలివిలింకు లజ్జొకొరితె లోకందికిరి బోడలింకు పురువు ఏర్పరిచిగీకిరి అచ్చి. బలవంతులులింకు లజ్జొకొరితె లోకమురె బలహీనులైలలింకు పురువు ఏర్పర్చికిరి అచ్చి. 
బచ్చిగిలలింకు వ్యర్దము నాకొరికిరి లోకమురె నీచమైలలింకు, త్రునికరింపబొడిలలింకు, పురువు ఏర్పర్చిగీకిరి అచ్చి. 
సడకు కే మనమా పురువు అగరె గొప్పలు కొయిగిన్నాసి. 
ఈనె తావల్లరె తొమె క్రీస్తుయేసురె అచ్చొ. పురువు వల్లరె సెయ్యె అముకు జ్ఞానముకు నీతికి పరిసుద్దాతకు విమోచనముయిసి. 
సడకు “కేసైనె గొప్పలు కొయిగిల్లీసొ సెయ్యె ప్రబువురె గొప్ప ఈవాసిబులి లేకనాల్రె రాసికిరి అచ్చి.” 
