MAT 1:1 Jesu­cristopa ñugpa­manda achala taita­kuna, kasa­sik suti kar­ka­kuna. Pai Jesús, atun taita David i Abra­hampa iawar­sik karka.
MAT 1:2 Abra­ham, Isaak suti wawata iukarka. Isaakka, Jakob suti wawata iukarka. Jakobka, Judá suti i sug waugkindi­kuna­ta­pas iukarka.
MAT 1:3 Judaka, Fares i Zara suti wawa­kunata iukarka. Pai­kunapa mamaka, Tamar suti karka. Fareska, Esrom suti wawata; Esromka, Aram suti wawata;
MAT 1:4 Aramka, Aminadab suti wawata; Aminadabka, Naasón suti wawata; Naasonka, Salmón suti wawata;
MAT 1:5 Salmonka, Booz suti wawata iukarka. Boozpa mamaka, Rahab suti karka. Boozka, Obed suti wawata iukarka. Obedpa mamaka, Rut suti karka. Obedka, Isaí suti wawata iukarka.
MAT 1:6 Isaika, atun mandag Davidta iukarka. Davidka, Salomón suti wawata iukarka. Paipa mamaka, Uriaspa warmi kaska karka.
MAT 1:7 Salomonka, Roboam suti wawata; Roboamka, Abías suti wawata; Abiaska, Asa suti wawata;
MAT 1:8 Asaka, Josafat suti wawata; Josafatka, Joram suti wawata; Joramka, Uzías suti wawata;
MAT 1:9 Uziaska, Jotam suti wawata; Jotamka, Akaz suti wawata; Akazka, Ezekías suti wawata;
MAT 1:10 Ezekiaska, Manasés suti wawata; Manaseska, Amón suti wawata; Amonka, Josías suti wawata iukarka.
MAT 1:11 Josiaska, Jekonías suti i sug waugkindi­kuna­ta­pas iukarka. Pai­kuna kaugsa­na­kun­kama, Israel alpa­manda runa­kuna Babi­lo­nia suti alpama prisu apai tukur­ka­kuna.
MAT 1:12 Chi alpama apai tukus­kapi, Jekoniaska Salatiel suti wawata iukarka. Salatielka, Zorobabel suti wawata;
MAT 1:13 Zorobabelka, Abiud suti wawata; Abiudka, Eliakim suti wawata; Eliakimka, Azor suti wawata;
MAT 1:14 Azorka, Sadok suti wawata; Sadokka, Akim suti wawata; Akimka, Eliud suti wawata;
MAT 1:15 Eliudka, Eleazar suti wawata; Eleazarka, Matán suti wawata; Matanka, Jakob suti wawata;
MAT 1:16 Jakobka, José suti wawata iukarka. Chi Joseka, Mariapa kusa­mi tukug­samurka. Mariaka, Mesías u Cristo suti Jesuspa mama­mi tukurka.
MAT 1:17 Chasaka, ñugpa taita Abra­ham­manda­ta atun mandag David­kama, chunga chusku achala taita­kuna­sik karka. David­manda­ta Israel­manda runa­kuna Babi­lo­nia alpama prisu apai tukun­kama, chunga chusku achala taita­kuna­sik tukug­samurka. Chi alpama apai tukuska­ura­manda­ta Cristo tiag­samun­kama, ikuti chunga chusku achala taita­kuna­sik tukug­samurka.
MAT 1:18 Kasami tukug­samurka, Jesu­cristo tiag­samun­gapa ka­ura. Paipa mama María, Josewa kasa­ran­gapa karka. Pai­kuna manara sug­lla­pi kaug­sagpi, Mariaka Santu Ispi­ri­tu­mandami wigsi­ta­wa ungug ña karka.
MAT 1:19 Paipa kusa tukunga Joseka kawarka, paipa warmi ña wam­bra­wa ungug kagta. Pai, alli runa kaspa, mana munarka, sug­kunapa ñawipi pinga­ia­chin­gapa. Nispa iuia­rirka, pai­manda pakalla sitaspa anchu­rin­gapa.
MAT 1:20 Chasa iuia­kun­kama, atun Taita Diuspa sug anjilka, Joseta muskui ukupi kawa­rispa, nirka: —Davidpa wawa­kunapa wawa José, mana mancha­ri­kui. Kamba warmi tukunga Mariata kamba wasima kaiai. Paika, Santu Ispi­ri­tu­mandami ungug ka.
MAT 1:21 Kari wam­brami iukan­gapa ka. Paitaka suti­chinkangimi Jesús. Paimi, paipa alpa­manda kag­kunata panda­ris­ka­kunata pasin­siaspa, kispi­chin­gapa ka.
MAT 1:22 Chasami atun Taita Dius pai­pa Ispi­ri­tu­wa rimagwa ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiarka:
MAT 1:23 Uiai­chi. Mana kari rigsiska sipas, ungu­rispa, sug kari wam­brami iukag­samun­gapa ka. Paita Emanuelmi suti­chin­gapa kan­kuna. (Emanuel ni­raianmi “Dius nukan­chiwa”.)
MAT 1:24 José, ña rigcha­rispaka, atun Taita Diuspa anjil imasa nis­ka­sina rurarka. Mariata paipa wasima warmi­ta­sina kaiarka.
MAT 1:25 Chasa kaiaspa­pas, mana sug­lla­pi tukur­ka­kuna, willaska kari wam­bra tiag­samun­kama. Ña tiag­samu­ura, paita Jesús suti­chirka.
MAT 2:1 Judea alpa­manda Belén pui­blu­pi­mi Jesús tiag­samurka. Chi alpapi kaugsa­nakus­kata mandag, Herodes suti karka. Chi­ura­kuna magu suti istri­lla­kunata iachai­kug taita­kunaka, indi llugsi­diru­nig­manda Jeru­salén pui­bluma chaiag­samur­ka­kuna.
MAT 2:2 Chipika tapu­na­kurka: —Judiu­kunapa atun mandag ña tiag­samuska, ¿maipitak ka? Istrilla pai tiag­samuska kawa­chig­ta­mi indi llugsi­dirupi kawarkan­chi. Chi­mandami samurkan­chi, paita kungu­rin­gapa.
MAT 2:3 Chasa uiaspa, atun mandag Herodes i Jeru­salenpi tukui kaug­sa­na­kug iapa mancha­rir­ka­kuna.
MAT 2:4 Herodeska, tukui iaia sasir­duti­kunata i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunata kaiaspa, tapur­ka­kunata: —Cristo, ¿maipitak tiag­samun­gapa willa­raiá?
MAT 2:5 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Judá alpa­manda Belén pui­blu­pi­mi willa­raiá. Kasa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pa­manda rimag nirka:
MAT 2:6 Kam Belén, Judá alpa­manda sug pui­blu­kuna­manda mas uchulla mana kangichu. Kam­bag­mandami sug atun mandag llugsin­gapa ka. Paika, nuka­pa Israel alpa­manda tukui runa­kunata kawaspa ñug­pagmi kan­gapa ka.
MAT 2:7 Chasa uianga­lla­wa Herodeska, pakalla magu­kunata kaiaspa, alli­lla tapu­chirka: —¿Ima­ura­mandatak chi istrilla llugsis­kata kawarkan­gi­chi?—.
MAT 2:8 Tukui tapu­chispaka, nirka— Belenma rii­chi. Chipika, chi wawa­manda alli­lla tapun­gi­chi. Paita tarispaka, willa­wag­samun­gi­chi, nuka­pas rispa, paita kungu­rig­rin­gapa.
MAT 2:9 Chasa uiaspa, chi magu­kunaka chi­manda llugsir­ka­kuna. Chi­ura chi istrilla ñug­pa kawas­kaka, ikuti kawa­rispa, ñug­parka. Belén pui­bluma chaiag­rispa, chi wawa kas­kapi saia­rig­rirka.
MAT 2:10 Istri­lla­ta kawaspaka, magu­kuna iapa suma iuia­chii­wa tukur­ka­kuna.
MAT 2:11 Chi wasi ukuma iaikug­rispaka, wawata mama Maria­wanta tarig­rir­ka­kuna. Kungu­rispaka, wawata muchar­ka­kuna. Ima apa­mus­kata paskaspaka, paita karar­ka­kuna: kuri, suma asna insinsu, mira kupal.
MAT 2:12 Chi­ura­manda, magu­kunata muskui ukupi willai tukur­ka­kuna, Hero­des­pagma mana kutin­gapa. Chi­manda, pai kikin­kuna­pagma sug ñambita kutir­ka­kuna.
MAT 2:13 Magu­kuna ña riska­ura­manda, atun Taita Diuspa anjilka, muskui ukupi kawa­rispa, Joseta kasa­mi nirka: —Atarii. Wawata mamandi­wan­ta, Ejipto suti alpama miti­kui­chi. Chi alpapi chisiag­rii­chi, nuka ikuti kamta willan­kama. Hero­desmi wawata wañu­chin­gapa maska­chin­gapa ka.
MAT 2:14 Chi tutalla Joseka, atarispa, wawata mamandi­wanta pusaspa, Ejip­toma miti­kur­ka­kuna.
MAT 2:15 Chi alpapika kaug­sag­rir­ka­kuna, Hero­des wañun­kama. Chasami atun Taita Dius, paipa Ispi­ri­tu­wa rimagwa ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiarka: “Ejipto alpa­mandami nuka­pa wam­brata kaiarkani”.
MAT 2:16 Herodeska iuia­rig­samurka: “Nuka imasa nis­ka­sina, magu­kuna mana willa­wag­samur­ka­kuna”. Chi­wanka, iapa rabia­wa tukug­samurka. Nispaka, sul­da­du­kunata Belén pui­bluma chi suiu kaugsa­nakuska­pagma kacharka, tukui manara iskai wata­iug kari wam­bra­kunata wañu­chin­gapa. Istri­lla ima­ura kawa­ris­kata magu­kunata alli­lla tapu­chis­ka­wa iuia­rispasi chasa kacharka.
MAT 2:17 Sutipa­mi Jeremías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiarka:
MAT 2:18 Ramá suti pui­blupi, iapa lla­kii wakai­kuna­mi uia­ri­ku. Chika, Rakel suti mama­mi paipa wawa­kuna­manda waka­ku. Mana mas paipa wawa­kuna kawa­rig­samun­gapa kag­mandami ñi pi mana pudin­kuna, paipa llakiita anchu­chin­gapa.
MAT 2:19 Ña Herodes wañuska­ura­manda, atun Taita Diuspa anjilka, Ejipto alpama rispa, ikuti Joseta muskui ukupi kawa­rig­rirka,
MAT 2:20 kasa nispa: —Atarii. Wawata mamandi­wan­ta pusaspa, Israel alpama kutii. Wawata wañu­chin­gapa munag­kuna, ñami wañur­ka­kuna.
MAT 2:21 Chasa uiaspa José, atarispa, wawata mamandi­wanta pusaspa, Israel alpama samur­ka­kuna.
MAT 2:22 Chaiag­samuspaka, iachar­ka­kuna, Arkelao suti Herodespa wam­bra, Judea alpa­lla­pita mandag kagta. Chasa iachaspaka, mancha­rirka chi alpapi kaug­sag­rin­gapa. Nispa, muskui ukupi paita willai tukuspa, Galilea suti alpama rir­ka­kuna.
MAT 2:23 Chima chaiag­rispaka, Nazaret suti pui­blupi kaug­sai kalla­rir­ka­kuna. Chasami Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pata willa­raias­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi willa­raiarka: “Paika, naza­reno sutimi kan­gapa ka”.
MAT 3:1 Chi puncha­kuna Juan Bau­tis­ta, Judea­manda chusa sitaska alpapi kawa­rig­samurka,
MAT 3:2 kasa nispa: —Suma luar­manda mandai, ñami chaia­mun­gapa ka. Panda­rii­kunata sakispa, Taita Diuswa tukug­samui­chi.
MAT 3:3 Pai­mandami Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Isaías suti, kasa willaska karka: Chusa sitaska alpapi, sug runa kapa­rispa­mi puri­ku, kasa nispa: “Imasami ñambi alli­chin­chi: chasa­lla­ta alli iuiai­kunata apii­chi, atun Taita Diusta chaskin­gapa”.
MAT 3:4 Juanka, kamello suti animalpa agchata awaska katanga chura­riskami karka. Karata siñi­dur­sina ruraspa chumbi­lliskami karka. Lan­gos­ta suti cha­pu­lin­sina i sachuku­manda abijun­kunapa dusi miski­lla­mi mikuspa kaug­sa­kurka.
MAT 3:5 Jeru­salén pui­blu­nig­manda, Judea suiu alpa­manda i Jordán iaku suiu ladu­manda, tukui­nig­manda runa­kuna pai­pagma chaiai kalla­rir­ka­kuna.
MAT 3:6 Paika, Jordán iakupi mai­kan panda­ris­ka­kuna­manda willa­ri­na­kus­kata baug­ti­sa­kurka.
MAT 3:7 Achka fari­seo i sadu­seo suti tai­ta­kuna­pas, Juan­pagma chaiag­rir­ka­kuna baug­ti­sa­rin­gapa. Chi­kunata kawaspaka, paika nirka: —Mana alli runa­kuna, kulibra­sina­mi kan­gi­chi. ¿Pitak kam­kunata willag­rirka: “Taita Dius iapa rabia­rispa llakii puncha, ñami chaia­mu­ku. Miti­kui­chi, kispi­riska kan­gapa”?
MAT 3:8 Tukui panda­rii­kunata sakispa, alli­lla rurai­chi.
MAT 3:9 Mana iuia­rispa kai­chi: “Ñug­pa­manda taita Abra­hampa iawarmi kan­chi”. Niiki­chitami: Taita Dius munag­pika, kai rumi­kuna­pas pudin­kunami, Abra­hampa wam­bra­kuna tukug­samun­ga­kuna.
MAT 3:10 Ñami tukui­manda justi­sian­gapa ka; imasa­mi sacha­kunata acha­wa urma­chin­gapa kawa­ku: chasa. Tukui sacha chusa u mana mikunga­sina muiu iukas­ka­kunata angu­wanta urma­chispa, nina­pi­mi churan­gapa ka.
MAT 3:11 —Kasapas. Kam­kuna alli­lla iuia­rispa panda­rii­kunata sakigpika, nuka iaku­wa­mi baug­ti­sai­ki­chita. Ikuti sug nuka­manda mas iachaka, nuka­pa katimi samun­gapa ka. Paita, nuka mana pudi­nichu, kungu­rispa, paipa chaki­kunapi chura­raias­kata surkunga­pag­lla­pas. Paika, Santu Ispi­ri­tu­wa i nina sindi­wa­sina­mi baug­ti­san­gapa ka.
MAT 3:12 Imasa­mi chagrapi trigu agllag runa, pala­wa mana alli ugsa­kunata chabsi­chispa anchu­chí: chasa­lla­ta­mi pai suia­ku, mana alli iuiag­kunata alli iuiag­kunapa chaugpi­manda anchu­chin­gapa. Alli trigu­sina kag­kunata sug­lla­pi suma­mi waka­chin­gapa ka. Ikuti mana alli ugsa­sina kag­kuna­taka mana wañug ninapi rupa­kun­ga­pa­mi sitan­gapa ka.
MAT 3:13 Chi puncha­kuna Jesuspas, Gali­lea alpa­manda llugsispa, Jor­dán iakuma chaiag­rirka, Juan paita baug­ti­san­gapa.
MAT 3:14 Juanka, piña­rispa nirka: —¿Imapatak chasa maña­waspa samu­kungi? Nuka­ta­mi iukarkangi, kam baug­ti­sa­wanga.
MAT 3:15 Jesuska ainirka: —Baugtisawailla. Chasa­mi chaia­ku, Taita Dius tukui imasa nis­ka­sina nukan­chi ruran­gapa. Chasa aini­ura, Juanka paita baug­ti­sarka.
MAT 3:16 Jesús baug­ti­sai tukunga­lla­wa, iaku­manda llugsirka. Chi­ura­lla, awa suma luar paska­rirka. Chi­manda kawarka, Diuspa Ispí­ritu palu­ma­sina rigcha kawa­rispa­mi pai­pagma urai­ku­mugta.
MAT 3:17 Suma luar­manda rimai­pas uia­rig­samurka, kasa nispa: —Kai, nuka­pa kuiaska wam­bra­mi ka­puá. Paita kawaspa, iapa alli suma­mi iuia­chii­wa kawani.
MAT 4:1 Chi­ura­mandaka Santu Ispí­ritu, chusa sitaska alpama Jesus­ta pusarka. Chipika iaia kuku, panda­rii­kunapi paita urma­chin­gapa muna­kurka.
MAT 4:2 Chusku chunga puncha tuta­kuna­wan­ta­mi Jesús mana ñi imapas mikuspa­lla chisia­kurka. Nispaka, iapa iarkai­manda iuia­chig­samurka.
MAT 4:3 Chi­ura chi mana alli­lla iuia­chig iaia kukuka, pai­pagma chaiag­rispa, nirka: —Kam Diuspa wam­bra kagpika, kai rumi­kunata nii: “Tanda tukui­chi”.
MAT 4:4 Jesuska ainirka: —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: Ru­na­kuna, mana tanda­lla­wa kaug­san­gapa kan­kunachu. Taita Dius tukui ima rimas­ka­kuna­wa­mi kaug­san­gapa chaiá.
MAT 4:5 Nispaka chi iaia kuku, Jeru­sa­lén suti Taita Diuspa­lla kaska pui­bluma pusaspa, Diuspa atun wasi awa puntapi saia­chig­rirka.
MAT 4:6 Nis­paka, nirka: —Kam Diuspa wam­bra kagpika, alpama sita­rii. Ñug­pa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: Taita Dius, paipa anjil­kuna­ta­mi ninga, kamta kawag­samun­gapa. Pai­kunapa makipimi urman­kangi. Chasaka, mana rumipi u ima­pipas chaki taka­rin­kan­gi­chu.
MAT 4:7 Jesuska ainirka: —Kasapasmi willa­raiá: Kamba atun Taita Diusta mana ianga ningi: “Abir kawasaki: ¿pudingi­chu?”.
MAT 4:8 Ikuti chi iaia kukuka, iapa awa filuma pusaspa, kai luarpi tukui alpa­kuna i tukui ima chipi suma tias­ka­kunata kawa­chirka.
MAT 4:9 Nis­paka, nirka: —Kam kungu­ri­wagpika, tukui kawarkangi: chi­kuna­ta­mi karasaki.
MAT 4:10 Chi­ura Jesuska, chi iaia kukuta nirka: —Nuka­pa ñawi­manda anchu­rii. Ñug­pa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: Kamba atun Taita Dius­lla­ta kungu­rispa kangi. Pai ima niska­lla­ta­mi iukangi ruraspa kanga.
MAT 4:11 Chasa ni­ura, chi iaia kuku, Jesusta sakispa, anchu­rirka. Chi­ura­lla anjil­kuna, samuspa, paita ima minis­tiskami karag­samur­ka­kuna.
MAT 4:12 Juan Bautista karsilpi wich­kaska kagta iachaspa, Jesuska Gali­lea alpama rirka.
MAT 4:13 Manima Naza­ret pui­blupi kida­rirka. Kafar­naum suti pui­blu­pi­mi kaug­sai kalla­rirka. Chi Kafarnaumka, Galilea atun kucha ladu­pi­mi ka, Zabulón i Nef­talí suti ñug­pa­manda taita­kuna kaug­saska alpapi.
MAT 4:14 Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag, ima ñug­pa­manda willaska tukug­samun­ga­pa­mi Jesús chipi kaug­san­gapa chaiarka. Kasa­mi Isaías niska karka:
MAT 4:15 Zabulón i Neftalipa alpa­kuna­pi, atun kuchama ri­diru ñambi ladu suiu, Jordán iaku sug ladu chimba, Galilea alpapimi Taita Diusta mana rigsig­kuna kaug­san­kuna.
MAT 4:16 Chi alpa­kunapi iana tutapi­sina kaug­sa­na­kug, sug atun puncha­ia­chig­sina runa­ta­mi kawan­gapa kan­kuna. Chi alpa suiu, wañun­gapa manchai­wa kaugsa­nakus­ka­pi­mi chi runa kawa­rig­samun­gapa kan­kunata.
MAT 4:17 Jesuska, Kafarnaum pui­blupi kaug­sa­kuspaka, kasa­mi willai kalla­rirka: —Suma luar­manda mandai, ñami chaia­mun­gapa ka. Panda­rii­kunata sakispa, Taita Diuswa tukug­samui­chi.
MAT 4:18 Galilea atun kucha pata pata puri­kuspa, Jesús, iskai waugkindi­kunata kawarka: sug, Simón suti; pai­lla­ta­ta Pedro. Sugka, Andresmi suti karka. Pai­kuna, chalwa­dur­kuna kaspa, ata­raia iaku ukuma sitaspa­mi puri­na­kurka.
MAT 4:19 Pai­kunata kawaspaka, Jesuska nir­ka­kunata: —Kati­wai­chi. Iacha­chisaki­chitami, chalwa­kunata apig­sina, runa­pura maska­puag­kuna kan­gapa.
MAT 4:20 Chasa uianga­lla­wa, ata­raia­kunata sakispa, Jesusta katir­ka­kuna.
MAT 4:21 Chi­manda mailla ris­kapi, ikuti Jesús, sug iskai waugkindi­kuna­ta­mi kawarka. Pai­kuna, Zebedeopa wam­bra­kuna­mi karka; sug Santi­ago suti; sugka Juan. Pai­kuna, taitandi­wa kanuapi kaspa, ata­raia­kunata alli­chi­na­kurka. Pai­kunata kawas­paka, Jesuska kaiar­ka­kunata.
MAT 4:22 Pai­kuna­pas, uianga­lla­wa, taitata i kanuata sakispa, Jesusta katir­ka­kuna.
MAT 4:23 Chi­manda Jesuska, Galilea alpa suiu, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi iacha­chispa, Diuspa suma mandai­manda Alli Willaita willaspa, tukui­kunata mai­tuku ungui­kuna­wa kas­ka­kuna­ta­pas ambispa­mi puri­kurka.
MAT 4:24 Siria suti alpa suiu­pas­mi pai­manda iapa iacha­rig­rirka. Chi­wanka, tukui ungug­kunata pai­pagma pusa­na­kurka. Sug rigcha sug rigcha ungui i nanai­kuna­wa kas­ka­kunata, kuku waira­wa kag­kunata, wañui ungui iukas­ka­kunata, mana kuir­pu kuiu­rin­gapa pudig­kuna­ta­pas, tukui chasa­kuna­ta­mi Jesús ambispa puri­kurka.
MAT 4:25 Chi puncha­kuna iapa achka runa­kuna, pai­wa sug­lla­pi tanda­rispa puri­na­kurka, Gali­lea i Judea alpa­kuna­nig­manda, De­ká­polis suti pui­blu­kuna­nig­manda, Jeru­salen­nig­manda i Jor­dán iaku sug ladu chimba­nig­manda.
MAT 5:1 Chi achka runa­kunata kawas­paka, Jesús awa lumama rirka. Chipi tia­rig­ri­ura, paita kati­raiag­kuna kailla­iag­rir­ka­kuna.
MAT 5:2 Chi­ura, Jesuska iacha­chii kalla­rir­ka­kunata, kasa nispa:
MAT 5:3 —Kam­kuna, Taita Diuswa iuia­rispa, mana iukag­sina tukug­kuna, paipa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna, Dius suma manda­kus­ka­pi­mi iaikug­rin­gapa kan­gi­chi.
MAT 5:4 —Pi­wapas mana atun­ia­chi­riska iuiaspa kag­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna, kai alpa duiñu karaska kag­kuna­mi ni­raian­gapa kan­gi­chi.
MAT 5:5 —Kuna­ura iapa llakii­wa waka­na­kuskapas, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna­ta, paimi sumag­lla llakii­kuna­ta anchu­chin­gapa ka.
MAT 5:6 —Iarkai i iaku­nai­wa­sina Taita Dius imasa munas­ka­sina ruran­gapa munag­kuna­pas, paipa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Pai­lla­ta­ta­mi ima alli munas­kata kara­mun­gapa ka.
MAT 5:7 —Sug­kuna­manda iapa llakii­wa kag­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna­manda, pai­pas­mi iapa llakii­wa kawan­gapa ka.
MAT 5:8 —Tukuipi alli­lla suma iuiai­wa kag­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi. Chasa kag­kuna, paipa ñawi­ta­mi kawag­rin­gapa kan­gi­chi.
MAT 5:9 —Rabia­wa kag­kunata pasin­sia­chig­kuna­pas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa rurag­kunata, pai nin­ga­pa­mi ka: “Nuka­pa wam­bra­kuna­mi kan­gi­chi”.
MAT 5:10 —Kam­kuna alli ruraspa kaug­sa­na­kug­manda, sug­kuna mana suma kam­kunata rura­na­kugpi­pas, Taita Diuspa iapa kuiaskami kan­gi­chi. Chasa pasaspa kag­kuna, Dius suma manda­kus­ka­pi­mi iaikug­rin­gapa kan­gi­chi.
MAT 5:11 —Nuka­manda iuia­rispa, mai­kan­pas kam­kunata kamispa, mana suma ruraspa, kam­kuna­manda llullaspa jucha­chispa rimagpi­kunaka, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­gi­chi.
MAT 5:12 Chasa mana alli­lla kam­kunata ruragpi­pas, kun­tin­ta­rispa­lla kan­gi­chi. Kam­kunata Taita Dius, sug luarpi asku­rinti suma­mi tukui karan­gapa ka. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna­manda mas ñug­pa kaug­sas­ka­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­ta­pas mana alli­lla rurar­ka­kuna.
MAT 5:13 —Kam­kuna, kai alpapi kaug­sa­na­kuska­manda kachi­sina­mi kan­gi­chi, tukui­kuna mas sumag­lla kaug­sa­na­kun­gapa. Kachi wag­lli­rigpika, mana pudi­ringachu kachia­chin­gapa. Ñi imapapas mana balin­gapa kanchu. Chasa­taka, sitaimi chaiá, pipas saruspa ialin­gapa.
MAT 5:14 —Kam­kuna, kai alpapi kaug­sa­na­kuskapa iuiai­kunata puncha­ia­chig­kuna­mi kan­gi­chi. Mai­kan pui­blu luma awapi tiag, mana paka­lla­pi­mi ka.
MAT 5:15 Chasa­lla­ta, ñi pipas mana bila sindi­chin­kangi­chi­chu, kawitu ukuma churan­gapa. Awa­pi­mi churan­gapa kan­gi­chi, tukui chi ukupi kag­kunata puncha­ia­chin­gapa.
MAT 5:16 Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, runa­kunapa ñug­pa ladu alli rurai­kuna­wa puncha­ia­chig­kuna­sina kaug­san­gi­chi. Chasapika, kam­kunapa alli rurai­kunata kawas­paka, pai­kuna­pas kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag­ta­mi iapa suma atun­ia­chin­gapa kan­kuna.
MAT 5:17 —Mana samurka­nichu, Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ima ruran­gapa nis­kata puchukan­gapa. Mana chasa iuia­na­kui­chi. Chi­kunapi ima willa­raias­kata ruran­ga­pa­mi samurkani.
MAT 5:18 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: sug luar i kai alpa luar tuku­rig­sina kagpi­pas, chi ñug­pa­manda ima willa­raias­kaka, ñi mailla mana anchu­chii tukun­gapa kanchu. Tukui imasa ñug­pa­manda librupi willa­raias­ka­sina­mi tukun­gapa ka.
MAT 5:19 Chasa­manda, mai­kan­pas tukui ima nis­kata mana ruraspa sug­kuna­ta­pas chasa­lla­ta iacha­chigpika, suma luarma iaikug­rig­pura mas uchu­lla­mi ni­raian­gapa kan­kuna. Ikuti mai­kan­pas tukui ima nis­kata ruraspa sug­kuna­ta­pas chasa­lla­ta iacha­chigpika, suma luarma iaikug­rig­pura atunmi ni­raian­gapa kan­kuna.
MAT 5:20 Kasa­mi nii­ki­chita: Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna­manda­pas mas alli­lla kam­kuna mana ruragpi­kunaka, suma luarma mana iaikug­rin­gapa kangi­chi­chu.
MAT 5:21 —Ñami ñug­pa­manda runa­kunata kasa ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Mana wañu­chin­gi­chi. Mai­kan wañu­chigtaka justi­siaimi tukun­ga­pa ka”.
MAT 5:22 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: pi­wapas rabia­rig­kuna­ta­mi justi­siai tukun­gapa kan­kuna. Mai­kan kamig­kunata mas atun justi­siaimi tukun­gapa kan­kuna. “Kam, iapa upa­iaska­mi kangi” mai­kan nig­kunata dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­gapa kan­kuna.
MAT 5:23 —Chasa­manda kamta, kama­ri­ku altarma apa­ku­ura sug runa­wa mana alli­lla kagta iuia­rigpi,
MAT 5:24 kama­ri­kuta sakispa, ñug­pa rin­ga­pa­mi chaiá, chi runa­wa alli­lla tukun­gapa. Chi­ura­manda kutingi, kama­ri­kuta Taita Diusta kawa­chin­gapa.
MAT 5:25 —Mai­kan kamta dimandaspa, justi­sia­pagma pusa­na­kugpika, chara ñambi ri­na­kuska­lla­pi paita sumag­lla rimangi, manara justi­sia­pag­ma chaia­chig­rigpi. Mana kagpika, chaia­chig­ri­ura, justi­siaka kamta alwa­sil­kunapa maki­pi­mi sakinga. Chi­ura alwa­sil­kunaka, kamta kar­sil­pi­mi wichkanga.
MAT 5:26 Kasa­mi nuka niiki: chi­manda mana llugsin­gapa kangichu, tukui kulki manara kuti­chin­kama.
MAT 5:27 —Ñami kasa ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Mana sugpa war­mi­wa panda­ri­kungi”.
MAT 5:28 Chasa kag­pi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan­pas, sugpa warmita kawaspa, pai­wa siri­rin­gapa munas­paka, ñami chasa iuiaipi atun panda­rii rurarkan­gi­chi.
MAT 5:29 —Kasapas. Kam­kunapa alli ñawi­wa kawaspa, panda­rin­gapa kagpika, chi ñawita chaianmi sur­kuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasa­paka, mas alli­char kantra, kuir­pu­manda suglla imapas sitas­pa, pisi kan­gapa. Mana kagpika, ¿tukui kuir­pu­wan­tachu munaipa, dil­tudu­pa ninama sitai tukun­gapa?
MAT 5:30 —Chasa­lla­ta, kam­kunapa alli maki­wa panda­rin­gapa kagpika, chi makita chaianmi kuchuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasa­paka, mas allichar kantra, kuir­pu­manda suglla imapas sitaspa, pisi kan­gapa. Mana kagpika, ¿tukui kuir­pu­wan­tachu munaipa, dil­tudupa ninama rin­gapa?
MAT 5:31 —Kasapasmi Moisés ima willa­raias­kapi ni­raiarka: “Mai­kan­pas kikin­pa warmita sitan­gapa munagpika, chasa munas­kata iskri­bispa, chi warmita kuan­gi­chi”.
MAT 5:32 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan­pas, kikin­pa warmita ima­manda­lla­pas sitagpika, atun panda­riima kachag­sina­mi rurá. Chi warmi sug kari­wa api­rigpika, chi­manda­kar pudinmi sitanga. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas kusa sitaska warmi­wa kasa­ragpika, atun panda­riimi rurá.
MAT 5:33 —Kasapasmi ñug­pa­manda runa­kunata ni­raiarka: “Atun Taita Diuspa ñawipi mana llullan­gi­chi. Imasa­mi Taita Diuspa ñawipi alli­lla ruran­gapa nirkan­gi­chi: chasa ruran­gi­chi”.
MAT 5:34 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mana ima­ta­pas kawag churan­gi­chi, kam ni­kuska alli­lla kagta. Suma luarta mana kawag churan­gi­chi; suma luar, Taita Diuspa manda­dirumi ka.
MAT 5:35 Kai alpa­ta­pas mana kawag churan­gi­chi; kai alpa, paipa saru­dirumi ka. Jeru­sa­len­ta­pas mana kawag churan­gi­chi; chita, tukui mandu­iug Taita Diuspa pui­blumi ka.
MAT 5:36 Kam­kunapa uma­ta­pas mana kawag churan­gi­chi; kam­kuna manima pudin­gapa kangi­chi­chu, ñi sug agcha iura­ia­chin­gapa u iana­ia­chin­gapa.
MAT 5:37 Chasa­paka, “Ari” nin­gapa chaiag­pika, “Ari” nin­gi­chi­lla. “Mana” nin­gapa ka­ura, nin­gi­chi­lla: “Mana”. Ima­ta­pas chi­wa kawag churag­pika, iaia kukumi iuia­chi­ku.
MAT 5:38 —Ñami kasa ñug­pa­manda ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Mai­kan­pas rabia­rispa ñawi sur­kus­kataka chasa­lla­ta randi­chin­gapa. Mai­kan­pas kiru llugsigta pias­ka­taka chasa­lla­ta randi­chin­gapa”.
MAT 5:39 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan­pas kamta mana suma ruras­ka­kunata mana randi­chingi. Pipas alli ladu kachi­tipi kamta piag­pika, sug ladu kachi­tipi pian­gapa­pas saki­ringi.
MAT 5:40 Mai­kan kamta diman­daspa, kusma kichun­gapa munag­pika, kapi­saiu­ta­pas kuangi apachu.
MAT 5:41 Mai­kan­pas kamta chunga kuadra apa­rispa katin­gapa chaiag­pika, iskai chunga kuadra­pas katingi.
MAT 5:42 Mai­kan­pas ima mañas­kata karan­gilla. Mai­kan “Maña­chi­wai” nis­kata, ¡ujala­lla­pas ningi: “Mana”!
MAT 5:43 —Ñami kasa ñug­pa­manda ni­raias­kata uiarkan­gi­chi: “Kam­kunapa iacha­ridu­kunata kuiaimi iukan­gi­chi. Ikuti kam­kunata mana munag­kuna­takar rabia­wa kawan­gi­chi”.
MAT 5:44 Chasa kagpi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: kam­kunata mana munaspa piña­na­kus­kata kuian­gi­chi. Kam­kunata mana suma ruraspa puchu­kan­gapa muna­na­kuska­manda, Taita Diusta pai­kuna­manda alli­lla maña­pun­gi­chi.
MAT 5:45 Chasa­waka, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kagpa wam­bra­kuna­mi tukun­gapa kan­gi­chi. Paimi alli rurag­kuna­manda i mana alli rurag­kuna­manda­pas indi llugsi­chimú. Chasa­lla­ta, alli runa­kuna­manda i mana alli runa­kuna­manda­pas­mi tamia­chimú.
MAT 5:46 —Kasapas. Kam kikin­pura­lla kuia­na­kuspa kagpika, kam­kunata, ¿imatak Taita Dius karan­gapa suia­na­kun­gi­chi? Mai­kan mana suma rurag­pura­pas kuia­na­kuspa­mi kaug­san­kuna.
MAT 5:47 Kam­kunapa waug­kindi­pura­lla “Puangi” ni­na­kug­pika, ¿imapi­tak alli­lla rura­na­kun­gi­chi? Chasa­mi Taita Diusta manara rigsig­kuna­pas, kikin­pura kaug­sa­nakú.
MAT 5:48 Imasa­mi kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag, tukuipi alli ka: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas iukan­gi­chi, tukui­pi alli kan­ga­kuna.
MAT 6:1 —Sug­kunata: “Allimi kani” kawa­chi­ringa­paglla, Taita Dius imasa nis­ka­sina rura­na­kugta mana ruran­gi­chi. Chasa rurag­kunata, Taita Dius suma luarpi kag, kawaspa, mana ñi imapas karan­gapa kanchu.
MAT 6:2 —Chi­manda, kam­kuna imapas sug­kunata karan­gapa chaia­ura, kawa­chi­ringa­paglla mana karan­gi­chi. Chasa karag­kuna, tanda­ri­diru wasi­kunapi i ñambi­kuna­nigta tukui­kunata willaspa purin­kuna, sug­kuna pai­kuna­manda “Iapa allimi ka” ni­wa­chu­kuna iuiaspa­lla. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chasa ruraspa purig­kuna, ñami kaipi munas­ka­sina chas­kir­ka­kuna. Ikuti sug luar­pika ñi ima manima chas­kin­gapa kan­kuna­chu.
MAT 6:3 —Kam­kuna imapas karas­ka­taka, ñi kamba wasi uku­pura­lla­pas mana iacha­chu­kuna.
MAT 6:4 Paka­lla karag­sina ruran­gi­chi. Chasa­waka, kam­kunapa Taita Dius paka­lla­ta kawagmi kam­kunata imasa chaias­ka­sina karan­gapa ka.
MAT 6:5 —Chasa­lla­ta, kam­kuna Taita Diusta mañan­gapa chaia­ura, kawa­chi­ringa­paglla mana mañan­gi­chi. Chasa rimag­kuna, tanda­ri­diru wasi­kunapi i ñambi­kuna­nigta saia­rispa­mi Taita Diusta mañan­kuna, “Sug­kuna kawa­wa­chu­kuna” iuiaspa­lla. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chasa rurag­kuna, ñami kaipi munas­ka­sina chaskir­ka­kuna.
MAT 6:6 —Kam­kunaka, Taita Diusta mañan­gapa ka­ura, ukuma iaikuspa, pungu­kuna wichka­rispa, Taita Dius kam­kunapa ñawi­wa mana kawa­rigta mañan­gi­chi. Pai Taita Dius paka­lla­ta kawagmi kam­kunata imasa chaias­ka­sina karan­gapa ka.
MAT 6:7 —Kam­kuna Taita Diusta maña­na­ku­uraka, ikuti ikuti ianga rima­rispa mana mañan­gi­chi. Taita Diusta mana rigsig­kuna­mi iuian­kuna, chasa ikuti ikuti rima­rispa maña­ura, Taita Dius uian­gapa kagta.
MAT 6:8 Kam­kunaka, mana pai­kuna­sina mañan­gi­chi. Kam­kuna manara mañagpi, kam­kunapa Taita Diuska ima minis­tis­ka­kunata ñami iachá.
MAT 6:9 Chi­manda kam­kuna, Taita Diusta maña­na­ku­ura, kasa nin­gi­chi: Nukan­chipa Atun Taita, suma luar­pi­mi kangi. Kam tukuipi mas alli kagta tukui­kuna ni­sun­chi.
MAT 6:10 Nukan­chi­wa samui, iaia kan­gapa. Imasami suma luarpi kam munas­kata ruran­kuna: chasa­lla­ta kai alpa­pipas rura­sun­chi.
MAT 6:11 Kuna puncha, tanda minis­tiska nukan­chita kara­mui.
MAT 6:12 Nukan­chi ima panda­ris­ka­kunata pasin­siai. Chasa­lla­ta nukan­chipas, sug­kuna ima llaki­chis­ka­kunata pasin­sian­chimi.
MAT 6:13 Mana sakii, nukan­chi mana alli iuiai­kunata iuia­na­kun­gapa. Tukui mana alli­kuna­ta­pas nukan­chita kispi­chii.
MAT 6:14 —Kasapas. Sug­kuna ima llaki­chis­ka­kunata kam­kuna pasin­siagpika, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag­pas­mi kam­kunata pasin­sianga.
MAT 6:15 Ikuti kam­kuna sug­kunata mana pasin­siagpika, Taita Diuspas kam­kuna panda­ris­ka­kunata manami pasin­sianga.
MAT 6:16 —Ikuti chasa­lla­ta, kam­kuna Taita Dius­manda iuia­rispa mana mikuspa­lla kan­gapa chaia­ura, kawa­chi­ringa­paglla mana ruran­gi­chi. Chasa rurag­kuna, llulla ñawi­wa iapa irkiaspa­mi tukun­kuna, “Sug­kuna kawa­wa­chu­kuna” iuiaspa­lla. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chasa rurag­kuna, ñami kaipi munas­ka­sina chaskir­ka­kuna.
MAT 6:17 —Kam­kunaka, Taita Dius­manda iuia­rispa mana mikuspa­lla ka­ura, ñawi suma mailla­rispa, uma llambu kan­gi­chi.
MAT 6:18 Chasa, sug­kunaka mana iachan­ga­kunachu, mana mikuspa­lla kagta. Taita Dius kam­kunapa ñawi­wa mana kawa­rig, pai­lla­mi iachan­gapa ka. Pai Taita Dius paka­lla­ta kawagmi imasa chaias­ka­sina kam­kunata karan­gapa ka.
MAT 6:19 —Mana kai alpapi mira­chin­gi­chi, iapa iukag kan­gapa. Bur­bu­jumi kaipi waglli­chispa puchu­kan­kuna. Chasa­lla­ta, iru waka­ris­ka­sina­mi tukun­kuna. Sisai­kuna­pas­mi kichun­kuna.
MAT 6:20 Chasa­paka ruran­gi­chi, suma luarpi waka­chi­kus­ka­sina, chipi iukag kan­gapa. Chipika, bur­buju mana tian­gapa kanchu, waglli­chispa puchu­kan­gapa. Ñi mana imapas waka­riska tukun­gapa kanchu. Ñi sisai­kuna mana tian­gapa kanchu.
MAT 6:21 Kam­kuna maipi waka­chis­ka­pi­mi kam­kunapa iuiaita churaska kan­gi­chi: kai luarpi u sug luarpi.
MAT 6:22 —Kam­kunapa ñawi­kuna, kuir­pupi puncha­ia­chig­sina­mi kan­kuna. Ima­ta­pas alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pu­pas suma puncha­iag­sina­mi kan­gapa ka.
MAT 6:23 Ikuti mana alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pupas iana tutapi kag­sina­mi kan­gapa ka. Kam­kunapa iuiai mana puncha­pi­sina kagpika, tukuimi mas iana tuta­pi­sina kan­gapa ka.
MAT 6:24 —Ñi mai­kan­pas, iskai patrun­kunapa sug­lla­pi mana trabajapun­gapa pudin­gapa kan­kunachu. Sug patrunta mana munangachu; ikuti sugtaka kuiangami. Sug patrunta wabu­tingami; ikuti sugtaka sumag­lla­mi rimanga. Chasa­lla­ta, Taita Diusta i kai alpa­manda iukai­kunata mana pudin­kangi­chi­chu, iskan­dima su­ura­lla iuia­kun­gapa.
MAT 6:25 —Chi­mandami kasa nii­ki­chita: mana iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “¿Imatak miku­sun­chi i upia­sun­chi, nukan­chi kaug­san­kama? ¿Ima katan­gatak chura­ri­sun­chi?”. Kam­ba kaug­saika, mikui­kuna­manda masmi ka. Chasa­lla­ta kamba kuir­pu­pas, katanga­manda masmi ka.
MAT 6:26 Pisku­kuna­manda iuia­rii­chi. Pai­kunaka mana tarpun­kunachu. Mikui pallaspa, mana waka­chin­kunachu. Chasa kagpi­pas, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kagka ñi ima mana pisi­chin­kuna­tachu. Kam­kunaka, pisku­kuna­manda mas balimi kan­gi­chi.
MAT 6:27 —¿Pi­kunatak, maituku iuia­rispa­pas, sug palmu­lla­pas awa wiñai pudin­gapa kan­gi­chi? Ñi pipas manima.
MAT 6:28 ¿Imapatak iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “¿Ima katan­gatak chura­ri­sun­chi?”? Kawai­chi imasa liriu tugtu­kuna chagra­pi suma wiña­ris­ka­kunata. Iuia­rii­chi: pai­kuna mana puch­kaspa awan­kuna­chu. Ñi ima mana ruran­kuna­chu.
MAT 6:29 Kasa­mi nii­ki­chita: ñi atun mandag Salo­món, pai tukui iapa suma katanga chura­rispa­pas, chi tugtu­kuna­manda mas suma mana kawa­rirkachu.
MAT 6:30 Ugsa kuna puncha chagra­pi suma kas­kata, kaiandi rupa­chin­gapa kagta, Taita Dius chasa suma kawá. Kam­kuna­taka, ¿ima­wantak mana mas sumag­lla kawanga? Kam­kuna mana alli­lla Taita Dius­manda iuia­rispa kag­kuna, paita mas sumag­lla iuia­rii­chi.
MAT 6:31 —Chi­manda, mana iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “¿Imatak miku­su­n­chi? ¿Imatak upia­sun­chi? ¿Ima katan­gatak chura­ri­sun­chi?”.
MAT 6:32 Kai alpa­manda­lla iuiai­wa kag­kuna­mi chasa maskaspa kaug­sa­nakú. Kam­kuna tukui ima minis­tis­ka­kuna­mandaka, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag ñami iachá.
MAT 6:33 —Kam­kuna ñug­pa suma iuia­rispa kan­gi­chi, Taita Dius imasa mandas­ka­sina kaug­san­gapa. Chasa­lla­ta, pai imasa nis­ka­sina ruran­gapa iuia­rispa kan­gi­chi. Chasa kagpi­kunaka, kam­kunata tukui ima minis­tis­ka­kuna­ta­mi kara­munga.
MAT 6:34 —Chi­manda, mana iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “Kaia, ¿ima­sik pasa­sa?”. Kada punchami ima llakii­kuna­pas tiag­samú. Kaia­manda llakii­kunata mana iuia­rin­gi­chi.
MAT 7:1 —Mana pi­ta­pas panda­ris­ka­kunata kawan­gi­chi. Chasaka, Taita Dius mana kam­kuna panda­ris­kata kawan­gachu.
MAT 7:2 Imasa­mi kam­kuna, sug­kuna panda­ris­ka­kunata kawan­gi­chi: chasa­lla­ta­mi Taita Dius, kam­kuna­ta­pas panda­ris­kata kawan­gapa ka.
MAT 7:3 —Nigpika, ¿imapatak sugpa ñawipi juitu­riska ugsata kawa­kungi; ikuti kam kikinpa ñawipi sug atun ugsa juitu­riska iukas­ka­taka mana kawa­ringi?
MAT 7:4 Chasa­lla­ta, kam kikinpa ñawipi chi atun juitu­riska iukas­paka, ¿imasa­tak sugta ninkangi: “Ñawipi juitu­riska ugsata anchu­chi­saki”?
MAT 7:5 Sungu awa­lla rimag, kam kikinpa ñawita chi atun juitu­riska iukas­kata ñug­pa anchu­chi­rii. Chasa ruraspa­mi alli­lla kawan­kangi, sugpa ñawita juitu­riska ugsata anchu­chin­gapa.
MAT 7:6 —Kasapas. Taita Diuspa­lla tia­pus­kata, ¿alku­kuna­tachu sita­puntran­gi­chi; chi­wanka, kam kikin­kunata rabia­rispa kanin­gapa? ¿Kam­kunapa kuri pirla­kunatachu kuchi­kunata sita­puntran­gi­chi, sarun­gapa? Manima. Chasa­lla­ta, Diuspa Rimai­ta mana sitag­sina ruran­gi­chi, mai­kan mana suma iuiai­wa chaskin­gapa.
MAT 7:7 —Taita Diusta mañagpika, kara­mun­ga­pa­mi ka. Paita mas­kag­pika, tarin­ga­pa­mi kan­gi­chi. Pungu taka­chig­rigpika, kam­kunata paska­pun­ga­pa­mi ka.
MAT 7:8 Mai­kan­pas chasa mañagpika, chaskin­ga­pa­mi ka. Mai­kan­pas maskagpika, tarin­ga­pa­mi ka. Mai­kan pungu taka­chig­rigpika, iaiku­chin­ga­pa­mi ka.
MAT 7:9 —Sug wam­bra, paipa taitata tanda maña­kugpika, ¿rumichu karan­tra?
MAT 7:10 Chasa­lla­ta, chalwa maña­kugpika, ¿kulibra­chu karan­tra? Manima.
MAT 7:11 Kam­kuna, mana alli kaspa­pas, kam­kunapa wam­bra­kunata suma imapas karan­gi­chi. Nigpika kam­kunapa Taita suma luarpi kagka, ¿ima­wantak mana sumag­lla kara­munga, mai­kan suma mañagpika?
MAT 7:12 —Imasami muna­na­kun­gi­chi, sug­kuna kam­kuna­manda alli­lla rura­chu­kuna: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, pai­kuna­manda alli­lla ruran­gi­chi. Chasa­mi Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna iacha­chiska ni­raiá.
MAT 7:13 —Suma luarma iaikug­rin­gapa, kichki pungupi­sina ialin­gi­chi. Dil­tudupa chingan­gapa luarma ri­diru, atun suma ñambi­sina­mi ka. Chima iaiku­diru, atun pungu paskas­ka­sina­mi ka. Achka­kuna­mi chi pungu­sina kas­kapi iaikun­kuna.
MAT 7:14 Ikuti dil­tudupa kaug­sai iukan­gapa luarma ri­diruka, iapa amchi ñambi­sina­mi ka. Chima iaikun­gapa, iapa kichki pungu­sina­mi ka. Mailla­kuna­lla­mi chi ñambi­sinata kati­chin­kuna.
MAT 7:15 —Iuiaipilla uian­gi­chi. Llulla­kuna­mi tia, kasa nispa: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi kani”. Chi­kuna, ubija­sina alli kawa­rispa­mi kam­kuna­pagma samun­ga­kuna. Nigpika pai­kunapa iuiai­pika, sug sacha alku ima­ta­pas mikun­gapa iuiai­wa kag­sina­mi kan­kuna.
MAT 7:16 Imasa­mi kawan­gi­chi sacha­kuna, miski muiu u winja muiu tia­rigta: chasa­lla­ta­mi pai­kunata ima ruras­kata kawas­paka, rigsin­kan­gi­chi. Ispina­iug sacha­kunapi, mana ubas muiu tanda­chi­rinchu. Chini sacha­kunapi, mana igus palla­rinchu.
MAT 7:17 Mai­kan alli sacha­kuna­pi­mi miski muiu­kuna tukú. Mana alli sacha­kuna­pika, winja muiu­kuna­mi tukú.
MAT 7:18 Alli sacha­kunapi, winja muiu­kuna mana tukug­samunchu. Mana alli sacha­kuna­pika, miski muiu­kuna mana tia­rin­chu.
MAT 7:19 Tukui sacha mana alli­lla muiu tukus­ka­kunata kuchus­pa, nina­pi­mi churan­gapa chaiá.
MAT 7:20 Chasa­lla­ta, runa­kuna ima ruras­kata kawaspa­mi pai­kunata rigsin­kan­gi­chi.
MAT 7:21 —Achkakunami nukata: “Iaia Jesús, Iaia Jesús” ni­wan­kuna. Chasa ni­wag­kuna, tukui­kunaka suma luarma mana iaikug­rin­gapa kan­kunachu. Nuka­pa Taita suma luarpi kag imasa pai munas­ka­sina alli rurag­kuna­lla­mi iaikug­rin­gapa kan­kuna.
MAT 7:22 Chi puncha, achka­kuna­mi ni­wan­gapa kan­kuna: “Iaia Jesús, ¿manachu kam­manda willas­pa purir­kan­chi? ¿Manachu, kam­manda iuia­rispa, kuku waira­kunata llugsi­chir­kan­chi? ¿Manachu achka mana ima­ura­pas kawas­ka­sina kam­manda iuia­rispa rurar­kan­chi?”.
MAT 7:23 —Nukaka, chi­ura ainin­ga­pa­mi kani: “Kam­kunata mana ima­ura­pas rigsii­ki­chitachu. Kam­kuna mana alli­lla rurag­kuna, nuka­pa ñawi­manda anchu­rii­chi”.
MAT 7:24 —Chi­mandami nii­ki­chita: mai­kan nuka ima rimas­kata uiaspa rurag­kuna, suma iuiai­iug runa­sina­mi kan­kuna. Chi runa, rumi­sina muruchu alpapi wasi­chirka.
MAT 7:25 Tamia samurka; iaku jundarka; sin­chi wairapas pukug­samurka. Maituku chi wasita piag­ri­kugpi­pas, manima urmarkachu, rumi­sina muruchu alpapi saia­chiska kag­manda.
MAT 7:26 —Mai­kan uia­waspa­pas, nuka imasa rimas­ka­sina mana rurag­kunaka, mana iuiai­iug runa­sina­mi kan­kuna. Chi runa, kaskaju awa­lla­pi wasi­chirka.
MAT 7:27 Tamia samurka; iaku jundarka; sin­chi wairapas pukug­samurka. Chi wasita iaku jun­daspa piag­rig­lla­pi, urma­chispa, waglli­chispa­mi aparka.
MAT 7:28 Jesús chasa rimas­kata puchu­ka­uraka, chipi kag­kuna, pai iacha­chis­kata uiaspa, iapa ujna­rir­ka­kuna.
MAT 7:29 Pai­kunapa iacha­chig taita­kuna­sinalla pai mana iacha­chirkachu. Tukui­kuna­manda mas suma alli­lla mandag­sina­mi iacha­chirka.
MAT 8:1 Jesús chi luma­manda urai­ku­uraka, iapa achka runa­kuna paita kati­chir­ka­kuna.
MAT 8:2 Diulpilla sug runa, aicha ismui ungui iukaspa, pai­pagma kailla­iag­rirka. Chi runa­ka, kungu­rispa, nirka: —Taita waugki, kam munas­paka, pudingimi nukata ambi­wanga.
MAT 8:3 Chi­ura Jesuska, ungugta maki churaspa, nirka: —Ari, muna­nimi. Ambi­riska tukui. Chasa nig­lla­pi, chi ungui alli­lla ambi­rig­samurka.
MAT 8:4 Chi­ura, Jesuska nirka: —Uiamui. Mana pi­ta­pas willa­kungi. Sasir­dutita kawa­chi­rig­rii. Moisés kama­ri­ku karan­gapa ni­raias­ka­sina karag­rii. Chasaka, tukui­kuna­mi kawan­ga­kuna, kam alli­lla ambi­riska kagta.
MAT 8:5 Jesús Kafarnaum pui­bluma chaiag­ri­kus­kapi, Roma­manda achka suldadu­kunata mandagka, paita kailla­iaspa mañarka,
MAT 8:6 kasa nispa: —Taita waugki, nuka­pa uchulla lutrinmi mana kuiu­rin­gapa ungui­wa sin­chi nanai­wa wasipi siri­pua­ku.
MAT 8:7 Chi­ura, Jesús nirka: —Nuka, kam­bagma rispa, alia­chig­ri­sami.
MAT 8:8 Chi runaka ainirka: —Taita waugki, nuka mana miri­si­nichu, kam nuka­pa wasi uku­ma iaikug­rin­gapa. Chasapaka, sug rimailla ni­puai; nuka­pa ungug ambi­ri­puanga­llami.
MAT 8:9 Nuka­pas, sug­kuna manda­was­ka­pi­mi kani. Chasa­lla­ta nuka­pas, sug sul­da­du­kunata mandagmi kani. Mai­kan sulda­duta nuka “Rii” nisa; chi­ura rin­llami. Ikuti mai­kanta: “Samui” nisa; chi­ura samun­llami. Nuka­pa lu­trin­ta: “Kasa rurai” nisa; chi­ura ruran­llami.
MAT 8:10 Chi­ura Jesús, chi runata ujna­rispa uiarka. Nispaka, kati­raiag­kunata nirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: ñi mai­kan Israel­manda runa, kai mandag­sina suma alli­lla iuia­wag mana tarirka­nichu.
MAT 8:11 Kasa­mi nii­ki­chita: mana judíu kag­kuna­pas, achka­kuna­mi suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kuna, Dius suma manda­kus­kapi, Abra­ham, Isaak i Jakob­wa sug­lla­pi kan­gapa.
MAT 8:12 Ikuti Taita Dius kikin agllaska judiu­kunaka, mana uia­wag­manda, iana tuta kancha­pi­sina dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­gapa kan­kuna. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna.
MAT 8:13 Chasa nispaka, chi mandagta nirka: —Riilla kamba wasima. Imasa­mi kam nuka­manda suma iuia­wangi: chasa­lla­ta kam iuia­kuska, suma tuku­chu. Chi­urallami chi ungug ambi­rig­samurka.
MAT 8:14 Chi­mandaka Jesús, Pedropa wasipi iaikug­rirka. Chipika Pedropa suigra, rupai­wa­mi ungug siri­kurka. Chasa kawaspa,
MAT 8:15 Jesuska paipa makita tantiarka. Tantia­ura­lla, rupai anchu­rirka. Chi­ura chi warmi, atarispa, mikui ianuspa, karai kalla­rir­ka­kunata.
MAT 8:16 Chi tuta, kuku waira­wa kas­ka­kunata, achka­kuna­ta­mi Jesus­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna. Chi­ura, suglla rimai­lla­wa­mi chi kuku waira­kunata llugsi­chirka. Tukui ungui­wa kas­ka­kuna­ta­pas­mi ambirka.
MAT 8:17 Chasami tukug­samurka, Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ñug­pata willas­ka­sina. Kasa­mi willa­raiarka: “Nukan­chipa llakii i ungui­kuna­ta­pas­mi pai aparka”.
MAT 8:18 Iapa achka runa­kuna, Jesusta muiu­chir­ka­kuna. Chasa kawaspa, Jesuska paita kati­raiag­kunata nirka: —Kai kuchata chimba­sun­chi.
MAT 8:19 Chi­ura Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita, kailla­iaspa, nirka: —Iacha­chig taita, kamta kati­sa­kimi maima kam ri­kuska­ma.
MAT 8:20 Jesuska ainirka: —Chucha­kuna, kuiba­kuna­mi iukan­kuna, pai­kuna kaug­san­gapa. Pisku­kuna­pas, tasinwa suma alli­chiska wasimi iukan­kuna. Ikuti kai Runa Tukus­kaka mana iukanchu, ñi mai­pipas sama­rin­gapa.
MAT 8:21 Sug kati­raiagka, paita nirka: —Taita waugki, ñug­pa saki­wai, nuka­pa taitata pambag­rin­gapa.
MAT 8:22 Jesuska ainirka: —Kati­wailla. Nukata mana iuia­ri­wag­kuna pamba­chu­kuna.
MAT 8:23 Chi­ura­manda, Jesús kanuapi iaiku­ura, kati­raiag­kuna­pas iai­kur­ka­kuna.
MAT 8:24 Ña iaku chimba­na­kus­kapi, iapa sin­chi waira atarii kalla­rirka. Chi­wanka, kanua ukuma iaku ña iaiku­kurka. Jesuska puñu­kurka.
MAT 8:25 Chi­ura kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, paita rigcha­chir­ka­kuna, kasa nispa: —Taita waugki, nukan­chita kispi­chii. Mana kagpika, kaipichar wañu­sun­chi.
MAT 8:26 Jesuska, rigcha­rispa, ainir­ka­kunata: —¿Imapatak chi­tuku mancha­rin­gi­chi? Kam­kuna, mai­lla­mi nuka­manda iuia­waspa kan­gi­chi. Chasa nispaka, atarispa, wai­rata i iakuta piñarka. Chasa piña­uraka, tukui alli­lla­mi kasilla­iag­samurka.
MAT 8:27 Kati­raiag­kuna, ujna­rispa­mi pai­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Ima runa­sik ka? Waira i iaku­pas, paita uian­kuna.
MAT 8:28 Kucha ialispaka, sug ladu chim­ba chaiag­rir­ka­kuna Gadara suti alpama. Chipika, wañus­ka­kuna pamba­raiaska­nig­manda iskai runa­kuna, kuku waira­kuna iaikuska, Jesusta tupag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna, wañu­chin­gapa mancha­chig kar­ka­kuna. Chi­wanka, mana pipas chi suiu ialin­gapa pudir­ka­kuna.
MAT 8:29 Chi runa­kunaka, Jesusta kawas­pa, kapa­rispa nir­ka­kuna: —Ai, kam Diuspa wam­bra, ¿ima­pa­tak nukan­chi kaska­ma samu­kungi? ¿Samu­kungichu, sin­chi nana­chii puncha manara chaiag­pi­pas, nukan­chita llaki­chin­gapa?
MAT 8:30 Manancha karu­lla­pi, achka kuchi­kuna mikuspa puri­na­kurka.
MAT 8:31 Nigpika chi runa­kunapi kag kuku waira­kunaka, Jesusta mañar­ka­kuna, kasa nispa: —Kai­manda nukan­chita llugsi­chispaka, kachai, chi kuchi­kunapa ukuma iaikug­rin­gapa.
MAT 8:32 Chi­ura, Jesús nir­ka­kunata: —Rii­chilla. Chasaka chi kuku waira­kunaka, ña runa­kuna­manda llugsispa, kuchi­kunapa ukuma iaikug­rir­ka­kuna. Chi­wanka tukui kuchi­kuna, iapa saia patata kalpaspa, kucha iaku ukuma sita­rig­rir­ka­kuna. Chipi chuka­rispa, tukui puchuka­rir­ka­kuna.
MAT 8:33 Chasa kawaspa, kuchi­kunata kawag­kunaka, mitikuspa, pui­bluma chaiag­rispaka, tukui imasa pasa­ris­kata willag­rir­ka­kuna. Chi kuku waira­kuna iukaska runa­kunata imasa pasa­rig­ta­pas willar­ka­kuna.
MAT 8:34 Chi uiag­kunaka, chi pui­blu­manda tukui­kuna llugsi­rir­ka­kuna, Jesus­wa tupa­na­kun­gapa. Paita kawag­rispaka, mañar­ka­kuna: —Nukan­chipa alpa­manda llugsi­puai.
MAT 9:1 Chi­ura Jesús, kanuapi iai­kus­pa, ikuti kucha ialispa, pai kaug­sa­kuska pui­bluma chaiag­rirka.
MAT 9:2 Chasa uiaspa sug runa­kunaka, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kata chakanapi siri­chispa, Jesus­pagma apar­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, “Ambi­puanga­mi” iuia­na­kus­kata kawas­paka, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kata nirka: —Wam­bra, mana llakii­wa kai. Kam panda­rii­kunata ñami pasin­siaska kangi.
MAT 9:3 Chasa uiaspa, Moisés ima nis­ka­ta iacha­chig taita chipi kag­kunaka, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿imapatak Dius­sina tukuspa rima­ku?
MAT 9:4 Jesuska, chasa iuia­na­kus­kata iachas­pa, nir­ka­kunata: —¿Imapatak sungu­lla­pi mana suma iuia­na­kun­gi­chi?
MAT 9:5 ¿Mai­kantak mas alli ka: nin­gapa: “Kam panda­rii­kunata ñami pasin­siaska kangi”? Mana kagpika, ¿nin­gapa: “Atarii, kam­ba wasima riilla; ña ambi­riskami kangi”?
MAT 9:6 Kuna­ura kawa­chi­sa­ki­chita: kai Runa Tukuska, kai alpapi pudinmi, panda­rii­kunata pasin­sian­gapa. Chasa nispa, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kataka nirka: —Atarii. Chakanata marka­rispa, kamba wasima rii.
MAT 9:7 Chasa ni­ura, chi runa, atarispa, wasima rirka.
MAT 9:8 Chasa kawaspaka, chipi kag­kuna iapa mancha­rir­ka­kuna. Taita Diusta iapa suma atun­ia­chir­ka­kuna, kasa nispa: —Paimi runa­kunata chi­tuku iachai­ta kara­muska ka.
MAT 9:9 Jesús, chi­manda ri­kuspa, mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaski­kus­kapi iali­kurka. Chipika, Mateo suti runami tia­kurka. Chi runata kawaspaka, Jesuska nirka: —Kati­wai. Chi­ura chi runa, atarispa, Jesusta katii kalla­rirka.
MAT 9:10 Chi­ura­manda, Jesuswa sug­lla­pi kati­raiag­kuna Mateopa wasima iaikug­rir­ka­kuna. Chipi mikun­gapa tia­naku­ura, pai­pura kulki chaskig­kuna i mana alli­lla rurag­kuna, achka­kuna­mi, chaiag­rispa, sug­lla­pi tia­rig­rir­ka­kuna.
MAT 9:11 Chasa kawas­paka, fari­seo­kuna chi kati­raiag­kunata tapur­ka­kuna: —Kam­kunata iacha­chig, ¿ima­pa­tak mana judíu kag­kuna­manda kulki chaskig i mana alli­lla rurag­kuna­wa sug­lla­pi miku­ku?
MAT 9:12 Chasa uiaspaka, Jesuska nirka: —Mana ungui­wa kag­kuna mana minis­tin­kunachu, ambigta maskan­gapa. Ungug­kuna­mi ambigta mas­kan­kuna.
MAT 9:13 Kam­kuna, rispa, ñug­pa­manda librupi imasa ni­ra­ias­ka­ta iachai­kug­rii­chi kasa willa­raias­kata: Mana muna­nichu kam­kuna, nuka­manda animal­kunata wañu­chispa rupa­chi­puan­gapa. Kam­kuna sug runa­kuna­manda llakispa kaug­sa­na­kun­ga­pa­mi munani. Chasa­lla­ta, nukaka mana samurka­nichu, alli­lla rurag­kunata kaian­gapa. Mana alli­lla rurag­kuna­ta maskan­ga­pa­mi samurkani; chasaka, Taita Diuswa alli­lla tukun­gapa­kuna.
MAT 9:14 Chi­ura Juan Bautista­wa purig­kuna, kailla­iaspa, Jesusta tapur­ka­kuna: —Kamta kati­raiag­kuna, ¿ima­wan­tak ima­ura­pas mikuspa­lla kan­kuna? Ikuti nukan­chika fari­seo­kuna­pas, achka puncha­kuna mana mikuspa­lla­mi chisian­chi.
MAT 9:15 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Kasaraipi, kusa tukunga kun­bi­das­ka­kuna­wa kan­kama, ¿ir­kiaspa llakii­wa mana mikuspa­lla­chu kan­ga­kuna? Manima. Ima­ura chaia­chu, kusa anchu­chii tukun­gapa: chi­ura­mi pai­kunata chaianga, mana mikuspa­lla kan­gapa.
MAT 9:16 —Ñi pipas, ruku katangapi musu linsu­wa mana sirangi­chi­chu. Chasa siragpika, tagsa­ura, chi linsu uchullaiaspa, ruku katanga­ta­mi lliki­chinga.
MAT 9:17 Chasa­lla­ta musu binu, ruku kara taligapi mana tallingi­chi­chu. Chasa talligpika, musu binu timbu­ura, taligata tugia­chispa­mi icha­ringa. Kara taliga­pas mana balin­chu. Chi­mandami musu binu, musu taligapi tallin­gapa chaiá. Chasa talligpika, binu taliga­pas­mi alli­lla tukunga.
MAT 9:18 Jesús chara rima­kug­lla­pi, sug mandag runa, kailla­iaspa, kungu­rispa, paita nirka: —Nuka­pa warmi wam­bra, kuna­ura­lla­mi wañupuá. Kamba maki chura­puag­rii. Chasaka, kaug­sa­ri­puan­ga­pa­mi ka.
MAT 9:19 Chi­ura Jesús, atarispa, chi runa­wa rii kalla­rirka. Paita kati­raiag­kuna­pas, kati kati rir­ka­kuna.
MAT 9:20 Ri­na­kun­kama sug warmi, paipa kati­nig­manda kailla­iarka. Chi warmi, chunga iskai wata iawar sitai­wa ungug karka.
MAT 9:21 Paipa iuiaipi ni­kurka: “Jesuspa katangata llam­kai­lla­wa­mi ambi­rig­samusa”. Chasa iuia­kuspaka, paipa katanga puntapi llam­karka.
MAT 9:22 Jesuska, tigra­rispa, chi warmita kawaspa, nirka: —Kam warmisita, mana llaki­kui. Nuka­manda suma iuia­riska­mandami ambi­rig­samurkangi. Chasa nig­lla­pi, chi ungui anchu­rirka.
MAT 9:23 Chi mandagpa wasima Jesús chaiag­ri­uraka, flaugta­kuna uia­chis­pa, iapa killa­chispa waka­na­kurka, wañus­kata apan­gapa. Chasa kawaspaka,
MAT 9:24 Jesuska nir­ka­kunata: —Anchu­rii­chi. Chi wam­bra mana wañuska kanchu. Puñui­lla­mi puñu­ku. Uiag­kuna, paita asir­ka­kuna.
MAT 9:25 Tukui­kuna llugsi­chii tuku­uraka, Jesuska wam­bra kaska­ma iaikug­rirka. Chi wam­brata maki­manda api­ura, kaug­sa­rispa atarirka.
MAT 9:26 Chi­wanka chi alpa suiu, tukuipi chasa pasa­riska­manda iacha­rig­samurka.
MAT 9:27 Jesús chi­manda llugsispa ri­kus­kata, iskai runa­kuna mana ñawi kawag­kuna kati­na­kurka, kasa kapa­rispa: —Davidpa wam­bra, nukan­chi­manda llaki­rii.
MAT 9:28 Jesús wasima chaiag­ri­ura, chi runa­kuna kailla­iag­rir­ka­kuna. Chi­ura, Jesuska tapur­ka­kunata: —Kam­kuna nuka­manda, ¿suma­chu iuia­na­kun­gi­chi, nuka kam­kunata ambii pudin­gapa kagta? —Ari, taita waugki— ainir­ka­kuna.
MAT 9:29 Chi­ura Jesuska, ñawita llam­kar­ka­kunata, kasa nispa: —Imasami nuka­manda suma iuia­wa­nakun­gi­chi: chasa tukuchu.
MAT 9:30 Chasa ni­ura, alli­lla kawai pudir­ka­kuna. Nispaka, Jesús nir­ka­kunata: —¡Ujala­llapas sug­kunata willa­na­kun­gi­chi!
MAT 9:31 Chi runa­kunaka, chi nis­kata mana uiaspa­lla, maipi ris­kapi, tukuipi Jesus­manda willaspa purig­rir­ka­kuna.
MAT 9:32 Chi runa­kuna ña riska ka­uraka, sug runata kuku waira iukas­kata Jesus­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna. Chi runa, mana riman­gapa pudi karka.
MAT 9:33 Jesús chi kuku wairata llugsi­chi­uraka, chi runa alli­lla rimag­samurka. Chasa kawas­paka, achka chipi kag­kuna iapa ujna­rispa nir­ka­kuna: —Kai Israel alpapi, ñi ima­ura­pas mana iacha­riska kanchu pipas chasa ambigta.
MAT 9:34 Ikuti fari­seo­kunaka ni­na­kurka: —Iaia kukupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku.
MAT 9:35 Chi alpapi, tukui atun i uchulla pui­blu­kuna­pi­mi Jesús puri­kurka. Judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi iacha­chispa, Diuspa suma mandai­manda Alli Willaita willaspa i tukui­kunata, mai­tuku ungui i nanai­kuna­wa kas­ka­kuna­ta­pas ambis­pa­mi puri­kurka.
MAT 9:36 Tukui chipi kaug­sag­kuna, sitaska ubija­kuna­sina, ñi pipas mana kawan­gapa tiag­sina­mi kar­ka­kuna. Pai­kunata chasa kawaspaka, Jesús iapa llaki­rirka.
MAT 9:37 Nispaka, paita kati­raiag­kunata chi runa­kuna­manda kasa nirka: —Pallan­gapaka, achkami tia. Nigpika pallag­kunaka, mai­lla­mi tian­kuna.
MAT 9:38 Chi pallaika, atun Taita Diuspa chagra­sina­mi ka. Chi­manda, paita mañai­chi, achka pallag­kuna kacha­muchu.
MAT 10:1 Chi­ura­manda Jesuska, pai­pa chunga iskai kati­ra­iag­kunata kaiarka. Nispaka kuarka, pai­kuna kuku waira­kunata llugsi­chii, ima ungui­wa i nanai­wa kas­ka­kuna­ta­pas ambii pudin­gapa.
MAT 10:2 Chi chunga iskai agllas­ka­kuna, kasa­mi suti kar­ka­kuna: tukui­kuna­manda mas ñug­pa karkami Simón; paita, Jesús suti­chirka Pedro; chi­manda, paipa waugki Andrés; San­tiago i paipa waugki Juan (pai­kuna, Zebedeopa wam­bra­kuna­mi kar­ka­kuna);
MAT 10:3 Felipe, Bartolomé i Tomás; Mateo (pai karkami mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig); Alfeopa wam­bra Santiago­lla­ta­ta suti i Tadeo;
MAT 10:4 sug Simón (ka­na­neo suti runa­kuna­wa ñug­pata purig); i Judas Iska­riote, Jesusta katuspa api­chig.
MAT 10:5 Chi chunga iskai runa­kunata kacha­kuspa, Jesuska kasa­mi nirka: —Mana ri­na­kun­gi­chi mana judíu kag­kuna­pagma. Chasa­lla­ta, Sama­ria alpa pui­blu­kunama mana iaiku­nakug­rin­gi­chi.
MAT 10:6 Chasapaka, Israel­manda runa­kunapagma rii­chi. Pai­kuna, ubija­kuna chingas­ka­sina­mi kan­kuna.
MAT 10:7 —Tukuipi willaspa rin­gi­chi: “Suma luar­manda mandai, ñami chaia­mu­ku”.
MAT 10:8 Ungui­wa kas­ka­kunata ambin­gi­chi. Wañus­ka­kunata kaug­sa­chin­gi­chi. Aicha ismui ungui­wa kas­ka­kuna­ta­pas alia­chin­gi­chi. Kuku waira­kunata llugsi­chin­gi­chi. Mana pagaspa­lla­mi kam­kuna chaskirkan­gi­chi. Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, ñi ima mana ku­bras­pa­lla kan­gi­chi.
MAT 10:9 Mana puri­chii­chi kuri, kulki ñi imapas chumbillis­kapi watas­ka­sina.
MAT 10:10 Mana apa­na­kui­chi jigra, ñi chaki­kunapi chura­ri­diru, ñi ta­wi­na ñi imapas ñambipa. Katan­ga­pas, imasa chura­riska kaska­lla­wa rii­chi. Mai­kan trabajag­kunata chaianmi, mikui u ima minis­tiska pai­kuna chaskin­gapa.
MAT 10:11 —Mai­kan atun i uchulla pui­blupi chaiag­rispaka, mai­kan alli iuiai­wa runa kaska­manda tapug­rin­gi­chi. Tarig­rispaka, chi alli runa­pag­lla­pi kida­rin­gi­chi, chi pui­blu­manda sug­sinama llugsin­kama.
MAT 10:12 Paipa wasipi iaikuspa, nin­gi­chi: “Puangi. Sumag­lla alli­lla ka­puai­chi”.
MAT 10:13 Chi wasipi sutipa alli iuiai­wa kaug­sa­na­kugpika, pai­kunata tukuipi alli­lla­mi tukug­samun­ga­kunata. Ikuti mana alli iuiai­wa kagpi­kunaka, pai­kunata mana alli­lla tukug­samun­ga­kuna­tachu.
MAT 10:14 —Maipi kam­kunata mana chas­kin­gapa i kam­kuna ima rimas­kata mana uian­gapa muna­chu­kuna, chi wasi i pui­blu­manda llugsi­kuspaka, chakipi alpa lluta­raias­kata chabsin­gi­chi.
MAT 10:15 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Sodoma i Gomorra suti alpa­kuna­manda runa­kunata llaki­chiska­manda­pas masmi chi pui­blu­kuna­manda runa­kuna llakii iukan­gapa kan­kuna.
MAT 10:16 —Uiamui­chi. Kam­kunata ubija­kunata­sina sacha alku kaug­sa­na­kus­ka­sina­ma­mi kacha­na­kui­ki­chita. Chi­manda kam­kuna, iacha­kuna­sina alli­lla kawaspa, uiaspa, ruraspa purin­gi­chi.
MAT 10:17 Kam­kunata jiru iuiaspa kawa­na­kus­kata mana kawa­rin­gi­chi. Pai­kuna, kam­kunata apispa, justi­sia­kuna­pag­ma­mi apan­ga­kuna. Pai­kuna tanda­ri­diru wasi­kuna­pi­mi kam­kunata asu­tin­ga­kuna.
MAT 10:18 Kam­kuna nuka­wa kag­manda, atun mandag­kuna­pag­ma­mi puri­chin­ga­kuna, justi­siai rurai tukun­gapa. Chi­ura, pai­kunata i mana judíu kag­kuna­ta­pas­mi nuka­manda willan­kan­gi­chi.
MAT 10:19 —Justi­sia­kuna­pagma kam­kunata apa­ura, mana iapa iuia­na­kun­gi­chi: “¿Imasa­mi pai­kunata aini­ni?”. Ainin­gapa chaia­ura, kikin Santu Ispi­ri­tumi iuia­chin­gapa ka.
MAT 10:20 Kam kikin­kunapa iuiai­wa mana rima­na­kun­gapa kangi­chi­chu. Kam­kunapa Taita Diuspa Ispi­ri­tumi kam­kunata alli­lla rima­chin­gapa ka.
MAT 10:21 —Chi puncha­kuna sug­kuna, waugkindi­kuna­ta­mi kuan­ga­kuna, wañu­chii tukun­gapa. Chasa­lla­ta taita­kuna­pas, pai­kunapa wam­bra­kuna­ta­mi wañu­chin­gapa kuan­ga­kuna. Wam­bra­kuna­pas, taita i maman­dita kuntra tukuspa, wañu­chin­ga­pa­mi kuan­ga­kuna.
MAT 10:22 Tukui­kuna­mi kam­kuna­wa rabia­rin­ga­kuna, kam­kuna nuka­wa kag­manda. Chasa pasa­na­kuspa­pas, wañun­kama nuka­lla­wa iuia­rispa kag­kuna­mi kispi­rin­gapa kan­kuna.
MAT 10:23 —Kam­kuna kaska pui­blupi mana alli­lla ruran­gapa maskai kalla­rigpi­kunaka, sug pui­bluma miti­kun­gi­chi. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai Israel alpapi tukui pui­blu­kunama kam­kuna manara chaiag­rigpi­mi kai Runa Tukuska ikuti samun­gapa ka.
MAT 10:24 —Ñi mai­kan iachai­kug­kuna, iacha­chi­kuska­manda mas iacha mana kan­kunachu. Chasa­lla­ta ñi mai­kan lutrin­kuna­pas, paipa taita­kuna­manda mas mana kan­kuna­chu.
MAT 10:25 Iachai­kug­kunata iacha­chigta­sina suma kawagpi­kuna, alli­lla­mi kantra. Chasa­lla­ta, lutrin­kunata kikinpata­sina suma kawagpi­kuna, alli­lla­mi kantra. Nuka­taka wasi duiñu­sina­ta­mi kami­wan­kuna, kasa nispa: “Beel­zebú suti iaia kuku­wa­mi kangi”. Chasa nukata kami­wagpika, mas­char nuka ima nis­kata rurag­kunata kami­puan­ga­kuna.
MAT 10:26 —Chi runa­kunata mana man­chan­gi­chi. Mai­kan pakalla iuiaspa rimas­kaka, ima­ura­pas­mi iacha­rí. Chasa­lla­ta, ima pakalla waka­chiska­pas­mi ima­ura­pas kawa­rig­samú.
MAT 10:27 Nuka tutapi kam­kunata ima nis­kata punchapi willan­gi­chi. Chasa­lla­ta, ima pakalla uias­ka­ta­pas wasi awa­manda sin­chi kapa­rispa willan­gi­chi.
MAT 10:28 —Kam­kunapa kuir­puta wañu­chispa, kam­kunapa almata mana puchu­kan­gapa kan­kunachu. Chi­manda, ñi ima mana pai­kunata manchai­chi. Chasa­paka, Taita Dius dil­tudupa ninama kuir­puta alma­wanta sitan­gapa kag­manda, paita manchan­gi­chi.
MAT 10:29 —¿Manachu iskai pisku, asllita kulki­manda­lla katu­rí? Chasa kagpi­pas, kam­kunapa Taita Dius mana lisin­siagpika, ñi sug pai­pura manachar wañuntra.
MAT 10:30 Kam­kunapa uma­manda agcha­pas, Taita Dius kuin­taskami iuká.
MAT 10:31 Chi­manda kam­kuna, mana man­chaspa­lla kaug­sai­chi. Mai­tuku achka pisku­kuna­manda­pas mas balimi kan­gi­chi.
MAT 10:32 —Mai­kan­pas, sug­kunapa ñawipi nuka­manda willa­chu: “Paita rigsi­nimi”: nuka­pas, chi runa­mandaka nuka­pa Taita suma luarpi kagpa ñawipi willa­sami: “Paita rigsi­nimi”.
MAT 10:33 Ikuti mai­kan­pas, sug­kunapa ñawipi nuka­manda nichu: “Paita mana rigsi­nichu”: nuka­pas, pai­mandaka nuka­pa Taita suma luarpi kagpa ñawipi ni­sami: “Paita mana rigsi­nichu”.
MAT 10:34 —Mana iuia­na­kui­chi nuka kai alpama samugta, tukui sumag­lla kaug­sa­na­kun­gapa. Mana chasa­manda samurka­nichu. Nuka samug­manda, maka­na­kug­sina­mi tian­gapa ka.
MAT 10:35 Nuka samug­mandami taitan­di­wa wam­brandi­wa mana alli­lla kaug­sa­na­kun­gapa ka. Chasa­lla­ta, mamandi­wa warmi wam­bran­di­wa, suigran­di­wa nuiran­di­wa mana alli­lla­mi kaug­sa­na­kun­gapa kan­kuna.
MAT 10:36 Kikinpa wasipi kaug­sa­na­kug­pura llaki­chi­na­kuspa­mi kan­gapa kan­kuna.
MAT 10:37 —Mai­kan­pas taitata i mamata nuka­manda mas kuiagpika, mana nuka­pa ni­raian­kunachu. Chasa­lla­ta mai­kan­pas wam­brata nuka­manda mas kuiag­kunaka, mana nuka­pa ni­raian­kunachu.
MAT 10:38 Mai­kan­pas mana paipa krusta marka­rig­sina ruraspa kati­raia­wag­kunaka, mana nuka­pa ni­raian­kunachu.
MAT 10:39 —Mai­kan kikinpa kaug­saita kispi­chinga­paglla iuia­kugpika, kikinmi puchuka­rin­gapa ka. Ikuti mai­kan­pas nuka­manda wañu­chii tukug­pika, mana mas wañui kaug­sai­ta­mi tarin­gapa ka.
MAT 10:40 —Mai­kan­pas kam­kunata chaskig­kuna, nuka kikinta chaski­wagmi ni­raian­kuna. Chasa chaski­waspaka, nukata kacha­mu­wag­ta­pas­mi chaskig ni­raian­kuna.
MAT 10:41 —Mai­kan­pas Santu Ispi­ri­tu­wa rimag runata chaskig­pika, imasa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimagta karanga: chasa­lla­ta­mi pai­ta­pas karan­gapa ka. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas alli runata chaskig­pika, imasa­mi Taita Dius, alli runata karanga: chasa­lla­ta­mi pai­ta­pas karan­gapa ka.
MAT 10:42 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai uchulla­kuna nukata kati­raia­wag­kuna kag­manda, pai­kuna­ta­pas mai­kan­pas sug kuashag chiri iaku­lla­pas karagpika, Taita Dius chi runa­manda mana kunga­rin­gapa kanchu.
MAT 11:1 Jesuska, chunga iskai pai­ta kati­raiag­kunata tukui iacha­chispaka, rirka, chi suiu pui­blu­kunapi iacha­chispa i willaspa purin­gapa.
MAT 11:2 Juan Bautista, karsilpi wichka­raiaspa, Jesu­cristo ima rura­kuska­manda iachaspa, paita kati­raiag­kunata Jesus­pagma kacharka.
MAT 11:3 Chi runa­kunaka, Jesusta tapug­rir­ka­kuna: —¿Kamchu kangi chi samun­ga­pa kaska? Mana kagpika, ¿sugta­chu suia­sun­chi?
MAT 11:4 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Juanta willag­rii­chi kam­kuna kuna­ura imasa uiaska i kawas­kata.
MAT 11:5 Mana ñawi kawag­kuna kawa­na­kumi. Mana purig pudig­kuna­pas alli­lla­mi puri­nakú. Aicha ismui ungui iukas­ka­kuna­pas­mi ambi­rig­samuska kan­kuna. Mana uiag­kuna­pas­mi alli­lla uia­nakú. Wañus­ka­kuna­pas­mi kaug­sa­ri­nakú. Mana ñi ima iukag­kuna­pas­mi Alli Willai­ta chaski­nakú.
MAT 11:6 Mai­kan nuka­manda suma iuiaita mana sakig­pika, Taita Diuspa iapa kuias­kami kan­kuna.
MAT 11:7 Juan kachas­ka­kuna ikuti pai­pagma­lla­ta­ta kuti­na­ku­ura, Jesuska chipi kag­kunata Juan­manda nirka: —Kam­kuna, chusa sitaska alpa­pi Juan kaska­ma chaiag­rispaka, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Sug wiru waira­wa paki­chinga­sina kuiu­chi­kus­ka­ta­sina­chu kawag­rirkan­gi­chi?
MAT 11:8 Mana kagpika, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Sug runa iapa suma musu katanga chura­ris­ka­tachu tarig­rirkan­gi­chi? Manima. Chasa suma chura­rig­kuna, mandag­kunapa wasi­kuna­lla­pi­mi kaug­san­kuna.
MAT 11:9 Chasa kagpika, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­tachu tarig­rirkan­gi­chi? Ari, niiki­chitami: Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pa­manda rimag­kuna­manda­pas, Juan mas atunmi ka.
MAT 11:10 Pai­mandami kasa ni­raiá: Kawai. Nuka ima nis­kata willagta kamba ñug­pa­mi kacha­kuni, kam­manda ñambi­kunata alli­chipun­gapa.
MAT 11:11 Kasami nuka nii­ki­chita: kai alpa­pi tukui tiag­samus­ka­kuna­manda, Juan­lla­mi mas atun ka. Chasa kagpi­pas, Dius suma manda­kus­kapi mai­kan mas uchu­lla­pas, Juan­manda mas atunmi ni­raiá.
MAT 11:12 —Juan Bautista kawa­riska­ura­manda­ta kunan­kama, Diuspa suma mandai­manda willag­kuna tukui llakiimi iukan­kuna. Chi llaki­chig­kuna muna­na­kumi, chi suma mandai­manda willaita puchu­kan­gapa.
MAT 11:13 Juan kawa­rin­kama, tukui Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna i Moisés ima ruran­gapa iacha­chis­ka­pi­pas­mi willa­na­kurka, chi suma mandai samun­gapa kagta.
MAT 11:14 Kam­kuna suma iuiaipi chaskin­gapa munagpi­kuna, pai Juanka ni­raianmi Elías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag samun­gapa niska pai kagta.
MAT 11:15 Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.
MAT 11:16 —Kai puncha­kuna kaug­sa­na­kuska runa­kunata, ¿imasa kag­tatak nisa? Sug wam­bra­kuna kalli­pi tia­rispa puglla­na­kug­sina­mi kan­kuna.
MAT 11:17 Chipika, pai­pura kapa­ri­nakú: “Nukan­chi flaugta uia­chigpi­pas, mana bailangi­chi­chu. Lla­kispa kantagpi­pas, mana wakangi­chi­chu”.
MAT 11:18 Chasa­lla­ta, Juan Bautista­manda i nuka­mandami riman­kuna. Juan mana tanda mikug­manda, mana binu upiag­mandami nin­kuna: “Kai runa, kuku waira iaikuskami ka”.
MAT 11:19 Kai Runa Tukuska, tukui mikuspa i upiaspa kag­manda, nin­kunami: “Iapa miku­dur i iapa upia­durmi ka. Mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna­wa i mana alli rurag­kuna­wa sug­lla­pi­mi puri­ku”. Chasa kawaspa nigpi­kuna­pas, Taita Diusmi kawa­chí, pai kikin ruras­ka­wa iapa iachag kagta.
MAT 11:20 Chasa nispaka Jesús, pai achka suma mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruraska pui­blu­kuna­manda runa­kuna­ta­mi piñai kalla­rirka. Tukui chasa­kunata kawaspa­pas, alli­lla rurai­kunama mana tigraska­mandami piñarka.
MAT 11:21 Kasa­mi nir­ka­kunata: —¡Ai, kam­kuna Korazín suti pui­blupi kaug­sag­kuna! ¡Ai, kam­kuna Betsaida pui­blupi kaug­sag­kuna! Tiro i Sidón suti pui­blu­kuna­manda runa­kuna, imasa kam­kunapa pui­blu­kunapi chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­kata kawas­paka, chi­ura­lla­mi pai­kunaka, llakii­wa iana katan­ga­kuna chura­rispa, uchpa­wa umapi arma­rispa, alli rurai­kunama tigraska kantra­kuna.
MAT 11:22 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Tiro i Sidón pui­blu­kuna­manda runa­kunata llaki­chiska­manda masmi kam­kuna llakii iukan­gapa kan­gi­chi.
MAT 11:23 —Kam­kuna, Kafarnaum pui­blu­manda­kunaka, ¿imapatak iuia­na­kun­gi­chi: “Sug luar­pi­mi atun­ia­chii tukun­gapa kani”? Manima. Dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­gapa kan­gi­chi. Sodoma suti pui­blupi kaug­sa­na­kus­kaka, imasa kam­kunapa pui­blupi chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­kata kawas­paka, pai­kuna alli rurai­kunama tigraspa­mi kunan­kama kan­gapa kar­ka­kuna.
MAT 11:24 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Sodoma alpa­manda runa­kunata llaki­chiska­manda masmi kam­kuna llakii iukan­gapa kan­gi­chi.
MAT 11:25 Chi­ura Jesús, kasa­mi Taita Diusta nirka: —Taitiku, suma luar i kai alpa luarta iaia mandagmi kangi. Kamta iapa suma atun kag­ta­mi niiki. Kam­bagma iaikug­rin­gapa, iacha i iapa iuiai­iug runa­kuna­manda pakas­ka­sina­mi ka­pungi. Ikuti mana iacha i mana iapa iuiai­iug­kuna­ta­mi kawa­chirkangi.
MAT 11:26 Ari, Taitiku, chasa­mi kam munarkangi.
MAT 11:27 Kasapasmi Jesús nirka: —Nuka­pa Taita, tukuimi nuka­ta kara­waska ka. Paipa wam­bra nuka kagta, ñi mai­kan runa­pas mana iachan­kunachu. Nuka­pa Taita­lla­mi rigsi­wá. Chasa­lla­ta, nuka­pa Taitata mana pipas rigsin­kunachu. Nuka­lla­mi rigsi­ni, paipa wam­bra kaspa. Mai­kan nuka munas­ka­kuna­lla­mi nuka­pa Taitata rigsin­gapa kan­kuna.
MAT 11:28 —Tukui­kuna saikui­wa i llakii­wa kag­kuna, nuka­wa samui­chi. Nukami tukuipi sama­chi­sa­ki­chita.
MAT 11:29 Wagra­kunapa iugu churas­ka­sina nuka ima iacha­chis­kata chaskii­chi. Nukata iachai­ku­wai­chi, nuka imasa uchulla­kuna­sina sumag­lla iuiag, mana subirbi ima­pipas kas­kata.
MAT 11:30 Nuka ima iacha­chiska, mana llasa iugu churas­ka­sina­mi ka. Chi­wanka, nukata iachai­ku­waspaka, kam kikin­kunapa almapi alli iuia­chi­riimi tarispa iukan­kan­gi­chi.
MAT 12:1 Sug warda puncha, Jesús kati­raiag­kuna­wanta chagra tarpu­raias­ka­kunapi iali­na­kurka. Kati­raiag­kunaka, iapa iarkai­manda kaspa, trigu ispiga­kunata pitispa, mikui kalla­rir­ka­kuna.
MAT 12:2 Chasa kawas­paka, sug fari­seo­kuna Jesusta nir­ka­kuna: —Kawa­mui. Kamta kati­raiag­kuna, warda punchami panda­ri­nakú.
MAT 12:3 Jesuska ainir­ka­kunata: —¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi willa­raias­kata kawarkan­gi­chi, taita David i pai­wa kag­kuna­pas, iarkai­manda kaspa, imasa ruragta­kuna?
MAT 12:4 Pai kikin, Diuspa wasi ukuma iaikuspa, altarpi chu­raska tanda­kuna tias­kata mikurka, mana imapas mancha­rispa­lla. Chi tanda­kuna, sasir­duti­kunalla miku­dirumi karka. Ñi pai­wa kag­kunata ñi pi­ta­pas mana kara­diru karkachu.
MAT 12:5 —Moisés ima ruran­gapa nis­kapi, ¿manachu kawarkan­gi­chi imasa willa­raias­kata? Kasa­mi ni­raiá: ianga puncha­sina sasir­duti­kuna warda puncha Diuspa atun wasipi imasa ni­raias­ka­sina ruraika, mana panda­rii ni­raianchu.
MAT 12:6 Kasa­mi nii­ki­chita: kuna­ura Diuspa atun wasi­manda­pas mas atunmi kaipi ka.
MAT 12:7 —Kasami ñug­pa­manda librupi ni­raiá: Mana muna­nichu kam­kuna, nuka­manda animal­kunata wañu­chispa rupa­chi­puan­gapa. Kam­kuna sug runa­kuna­manda llakispa kaug­sa­na­kun­ga­pa­mi muna­ni. Chi willa­raias­kapi alli­lla kawaspa iachaspaka, nukata kati­raia­wag­kuna­manda manami ni­wan­gi­chi: “Warda punchami panda­ri­nakú”.
MAT 12:8 Kai Runa Tukus­kaka pudinmi ninga, warda puncha­kuna­ta­pas imasa chaias­ka­sina ruran­gapa.
MAT 12:9 Chi­manda rispaka, pai­kuna tanda­ri­diru wasipi iaikug­rirka.
MAT 12:10 Chipika sug maki chaki­riska ungui­wa kag runa, pai­kuna­wa sug­lla­pi karka. Chi­ura, Jesusta tapur­ka­kuna: —Warda punchapas ungug­kunata alia­chin­gapa, ¿pudi­rinchu u mana?—. Chasa tapu­chi­na­kurka, pai­manda justi­sia­kuna­pagma willag­rin­gapa. Jesuska ainir­ka­kunata:
MAT 12:11 —Kam­kunapa ubija sanjapi urmag­pika, ¿manachu warda puncha kagpi­pas surkuntran­gi­chi?
MAT 12:12 Sug runaka, ubija­manda­pas mas balimi ka. Chi­mandami mana michá, warda puncha­kuna tukui alli ruran­gapa.
MAT 12:13 Chasa nispa, chi ungug runa­taka nirka: —Maki chuta­chii. Chasa chuta­chig­lla­pi, chi makika aliarka, sug ladu maki­sina.
MAT 12:14 Chasa kawaspa fari­seo­kunaka, llugsispa, Jesus­manda rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna, imasa­pipas paita wañu­chin­gapa.
MAT 12:15 Jesuska, chasa iachaspa, chi­manda anchu­rirka. Achka runa­kuna­mi paita kati­chi­na­kurka. Paika, tukui ungug­kuna­ta­mi am­bispa sakirka.
MAT 12:16 Chasa ambis­paka, nir­ka­kunata: —Nuka­manda mana willa­na­kun­gi­chi, nuka pi kagta.
MAT 12:17 Chasami Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ima ñug­pata willas­ka­sina tukug­samurka. Kasa­mi Isaías niska karka:
MAT 12:18 Kaimi ka nuka­pa lutrin­sina, nuka imasa nis­kata rurag. Paimi nuka agllaska i kuiaska kapuá. Paita kawaspa, iapa­mi alli iuia­chii­wa kawani. Nuka­pa Santu Ispi­ri­tu­ta­mi paita karan­gapa kani. Chi­wanka, tukui alpa­manda runa­kuna­ta­mi pai willan­gapa ka, nuka imasa alli­lla justi­sian­gapa kagta.
MAT 12:19 Mana pi­wapas piña­rispa kapa­rispa kan­gapa kanchu. Ñi mai­pipas, pi­ta­pas mana kapa­rispa riman­gapa kanchu.
MAT 12:20 Wiru paki­ri­kus­kata mana paki­chin­gapa kanchu. Wañu­kug­sina kusni­kuska michun­ta­pas mana wañu­chin­gapa kanchu, ima­ura tukui­kunata sumag­lla mandai chaian­kama.
MAT 12:21 Pai­llatami tukui alpa­manda runa­kuna suia­na­kun­gapa ka.
MAT 12:22 Chi puncha­kuna­lla­ta­ta, sug runata kuku waira iaikuska kag­mandami Jesus­pagma pusar­ka­kuna. Chi runata kuku waira mana kawan­gapa i riman­gapa rurag­samuska karka. Jesús ña ambi­ura, chi runa ikuti riman­gapa i kawan­gapa alli­lla tukug­samurka.
MAT 12:23 Chasa kawaspaka, achka chipi kag­kuna, iapa ujna­rispa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Chi ambig runa, ¿manacha ñug­pa­manda taita Davidpa wam­bra­kunapa wam­bra kantra?
MAT 12:24 Fari­seo­kunaka, chasa uiaspa, nir­ka­kuna: —Chi, Beelzebú suti iaia kukupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku.
MAT 12:25 Pai­kuna ima iuia­na­kus­kata iachaspa, Jesuska nir­ka­kunata: —Sug alpapi mandag­pura piña­chi­na­kuspa maka­na­kuspa­lla kaug­sa­na­kugpika, tukuimi waglli­rí. Sug pui­blupi u wasipi piña­na­kuspa­lla kaug­sa­na­kugpika, mana alli­lla kan­gapa kanchu, sumag­lla sug­lla­pi kaug­sa­na­kun­gapa.
MAT 12:26 Chasa­lla­ta iaia kuku­wa kag­kuna iaia kuku­wa kag­kunata llugsi­chigpi­kunaka, kikin­pura piña­chi­ri­na­kug­sina­mi ni­raiantra. Chasa piña­chi­ri­na­kugpika, ¿manachu pai­pura mandai, chi­ura­lla puchuka­rintra?
MAT 12:27 —Beelzebupa iachai­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kugpika, kam­pura­kunaka, ¿pipa iachai­watak llugsi­chin­kuna? Pai kikin­kuna­mi kawa­chin­gapa kan­kuna, imasa kam­kuna mana alli­lla nuka­manda iuia­rispa ni­na­kugta.
MAT 12:28 Taita Diuspa Ispi­ri­tu­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kugpika, sutipa­mi Diuspa suma mandai ña kam­kuna­pagma chaia­murka.
MAT 12:29 —Mai­kan­pas sug wapu runa­pa wasima iaikuspa, ima iukas­kata kichun­gapa munaspa, iukanmi ñug­pa paita watanga. Mana kag­pika, manima kichun­gapa pudin­gapa kanchu.
MAT 12:30 —Mai­kan­pas mana nuka­wa suma iuiai­wa kag­kuna, nukata piña­wagmi kan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas nuka­wa mana suma tanda­chig­kuna, tukuimi susu­ri­puan­gapa kan­kunata.
MAT 12:31 —Chasa­manda niiki­chitami: runa­kuna panda­ris­ka­kunata i Taita Dius­manda iapa jiru mana uianga­sina rimaska panda­ris­ka­kunata, tukui­ta­mi pasin­siai tia. Ikuti mai­kan Santu Ispi­ri­tu­manda iapa jiru­kuna rimas­kataka mana pasin­siai tian­gapa kanchu.
MAT 12:32 Kasa­pas­mi nii­ki­chita: mai­kan kai Runa Tukuska­manda kuntra rimag­kuna­manda pasin­siaimi tia. Chasa kagpi­pas, mai­kan Santu Ispi­ri­tu­manda kuntra rimag­kuna­manda ñi ima­ura­pas mana pasin­siai tian­gapa kanchu, ñi kai alpa luarpi ñi sug luarpi.
MAT 12:33 —Sacha alli kagpi, miski miku­diru muiumi tukú. Sacha mana alli kagpika, winja muiu mana miku­dirumi tukú. Tukui sacha, muiu­kuna tia­ri­ura­mi rigsirí, alli u mana alli kagta.
MAT 12:34 Kam­kunaka, kuli­bra­kuna­sina­mi mana alli runa­kuna kan­gi­chi. Kam kikin­kuna mana alli iuiai­kuna iukaspa, ¿imasa­tak alli rimaita iukankan­gi­chi? Iuiaipi imasa iuia­na­kus­ka­sina­mi simipi rima­chig­samú.
MAT 12:35 —Alli runa­kuna, alli iuiai­kuna iukaspa­mi alli­lla rimag­samun­kuna. Ikuti mana alli runa­kunaka, mana alli iuiai­kuna iukaspa­mi mana alli­lla rimag­samun­kuna.
MAT 12:36 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­ura, tukui ianga rimas­ka­ta­pas tapu­chin­ga­pa­mi ka.
MAT 12:37 Chasa tapu­chi­ura, kam­kuna alli­lla rimaska kagpika, allimi ni­raian­gapa kan­gi­chi. Mana alli­lla rimaska kagpika, justi­siaimi tukun­gapa kan­gi­chi.
MAT 12:38 Chi­uraka Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, Jesusta nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, muna­na­kun­chimi: kam nukan­chita mana ima­ura­pas kawas­ka­sinata kawa­chi­mui.
MAT 12:39 Paika ainirka: —Kam­kuna Taita Diusta mana iuia­rispa, mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kuspa­mi maña­wa­nakun­gi­chi: “Mana ima­ura­pas kawas­ka­sinata kawa­chi­mui”. Ñi imapas mana kam­kuna munas­ka­sina kawan­gapa kangi­chi­chu. Ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Jonás suti, imasa­mi pasarka: chasa­lla­ta kawa­ri­lla­mi kawan­gapa kan­gi­chi.
MAT 12:40 Imasa­mi Jonás, kimsa puncha i kimsa tuta atun chalwapa wigsa ukupi karka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska, kimsa puncha i kimsa tuta alpa ukuma kan­gapa ka.
MAT 12:41 —Taita Dius justi­siai ruran­ga­pa puncha chaia­ura, Níneve pui­blu­manda kag­kuna saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­ga­pa kan­kuna: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Chi Nineve­manda runa­kuna, Jonás ima willas­kata uiaspaka, alli rurai­kuna­ma­mi tigrar­ka­kuna. Kai rima­kug­ka, Jonas­manda­pas mas iachami ka.
MAT 12:42 —Chasa­lla­ta, Taita Dius justi­siai ruran­gapa puncha chaia­uraka, Chaugpuncha suti alpata mandag warmipas saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­gapa kan­kunata: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Ñug­pata chi warmi, iapa karu alpa­mandami samurka, atun mandag Salomonpa iapa iachai­wa rima­kus­kata uian­gapa. Kai rima­kug­ka, Salomon­manda­pas mas iachami ka.
MAT 12:43 —Mai­kan runa­manda kuku waira llugsi­chii tukus­kaka, tusta alpa kas­kapi sama­rin­ga­pa­mi mas­kaspa purirka. Ñi maipi mana sama­rin­gapa tarispaka,
MAT 12:44 iuia­rirkami: “Mai­mandami nuka llugsi­murkani: chima­lla­ta­ta­mi kutin­gapa kani”. Chi runa­pagma kutispa ikuti iaikug­ri­ura, chusa uku suma pichaska i alli­chis­ka­sina­mi tarig­rirka.
MAT 12:45 Chasa kawas­paka, kan­chis kuku waira­kuna pai­manda mas jiru rura­dur­kunata pusan­ga­pa­mi rirka. Chi runapi iaikug­rispa, chi kuku­kuna kaug­saimi kalla­rir­ka­kuna. Chasaka chi runa, ñug­pa­manda­pas mas jiru mana alli­lla­mi tukuipi tukurka. Kai puncha­kuna mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kugta chasa­lla­ta­mi tukun­gapa kan­kuna.
MAT 12:46 Jesús chara chipi kag­kunata rima­kun­kamaka, paipa mama i waug­kindi­kuna kancha ladu saia­rig­rir­ka­kuna, paita riman­gapa munaspa.
MAT 12:47 Chi­ura sug runa, paita nig­rirka: —Uiamui. Kamba mama i waug­kindi­kuna­mi kanchapi suia­nakú, kamta riman­gapa.
MAT 12:48 Paika, chi runata ainirka: —¿Pitak nuka­pa mama ni­raiá? ¿Pi­kunatak ni­raian­kuna nuka­pa waug­ki­kuna?
MAT 12:49 Chasa nispa, paita kati­raiag­kunata maki­wa kawa­chispa, nir­ka­kunata: —Kaikunami nuka­pa mama, nuka­pa waugki­kuna kan­kuna.
MAT 12:50 Nuka­pa Taita suma luarpi kag, pai imasa munas­ka­sina mai­kan­pas ruragmi nuka­pa waugki, nuka­pa pani, nuka­pa mama ni­raiá.
MAT 13:1 Chi puncha­lla­ta­ta Jesús, wasi­manda llugsispa, kucha pata ladu tia­rig­rirka.
MAT 13:2 Chi­ura iapa achka runa­kuna, pai­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chasa kawaspaka Jesus­ka, kanua ukuma iaikuspa, tia­rirka. Tukui chipi kag­kuna, iaku pata ladu saia­rir­ka­kuna.
MAT 13:3 Chi­ura Jesuska, iuiai apinga­sina achka suma parlu­kuna­wa iacha­chispa, kasa­mi nirka: —Sug runasi llugsirka, similla­kunata sitaspa tarpun­gapa.
MAT 13:4 Tarpu­ku­ura, sug similla­kunaka ñambipisi urmar­ka­kuna. Chi similla­kunataka, pisku­kunasi mikug­samur­ka­kuna.
MAT 13:5 —Sug similla­kunaka, rumilla tias­kapisi urmar­ka­kuna, mailla alpa tias­kapi. Mana achka alpa tiag­manda, mana unailla wiña­rir­ka­kuna.
MAT 13:6 Nigpika, indi piaspa, rupa­chirka. Mana achka angu­iug kas­paka, utkalla chaki­rir­ka­kuna.
MAT 13:7 —Sug similla­kunaka, ispina sacha­kuna tias­kapisi urmar­ka­kuna. Nigpika, ispina sacha wiñarka, similla­kunata kilpagta.
MAT 13:8 —Ikuti sug similla­kunakar, suma alpapisi urmar­ka­kuna. Chasaka, alli­lla palla­rir­ka­kuna. Sug similla­manda­lla, patsa patsasi palla­rirka. Sug­manda­lla, sugta chunga sugta chunga; ikuti sug­manda­lla, kimsa chunga kimsa chungasi palla­rirka.
MAT 13:9 —Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.
MAT 13:10 Chasa uiaspaka kati­raiag­kuna, Jesus­pagma kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: —¿Imapatak chasa parlu­kuna­lla­wa runa­kunata rimangi?
MAT 13:11 Chi­ura Jesuska, kasa ainirka: —Kam­kunata niskami ka, Taita Dius imasa suma manda­kus­ka­sina kas­kata ñi ima­ura­pas mana iachas­kata iachan­gapa. Ikuti pai­kunataka mana chasa lisinsiaska kanchu.
MAT 13:12 Mai­kan achka iukagta mas­mi karan­gapa ka, puchugta. Mai­kan mailla iukas­kataka tukuimi kichun­gapa ka.
MAT 13:13 Chi­mandami iuiai apinga­sina parlu­kuna­lla­wa pai­kunata rimani. Pai­kuna, kawa­na­kuspa­pas, mana kawag­sina­mi kan­kuna. Uia­na­kuspa­pas, mana uiag­sina kaspa, mana iuiai apin­kunata.
MAT 13:14 Pai­kuna chasa kag­mandami Isaías imasa ñug­pata willas­ka­sina tukug­samú. Kasa­mi ni­raiá: Rinri­wa uiaspa­pas, mana uiag­sina­mi tukunkan­gi­chi. Ñawi­wa kawaspa­pas, mana kawag­sina­mi tukunkan­gi­chi.
MAT 13:15 Kai runa­kunapa iuiai, iana tutapi kag­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. Rinri tapa­ris­ka­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. Ñawi wichkas­ka­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. Chasaka pai­kuna, mana ñawi­wa kawag­sina, mana rinri­wa uiag­sina, mana iuiai iukag­sina­mi tukun­gapa kan­kuna. Mana munan­kuna, nuka­wa tigramun­gapa. Tigramugpika, nukami ambintrani­kunata.
MAT 13:16 —Ikuti kam­kunaka, ñawi­wa sumag­lla kawa­na­kuspa, rinri­wa alli­lla uiaspa kag­mandami Taita Diuspa iapa kuiaska kan­gi­chi.
MAT 13:17 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna i alli runa­kuna, achka­kuna­mi, kuna­ura kam­kuna kawa­na­kus­kata kawan­gapa muna­na­kuspa­pas, mana kawar­ka­kuna. Chasa­lla­ta, kuna­ura kam­kuna uia­na­kus­kata uian­gapa muna­na­kuspa­pas, manima uiar­ka­kuna.
MAT 13:18 —Kasa uiai­chi, tarpug runa­manda parlu imasa ni­raiagta.
MAT 13:19 Dius imasa suma manda­kus­ka­sina rimaita mai­kan uiaspa­pas, mana iuiai alli­lla apis­kataka, chi uias­kata iaia kukuka tukuimi kichug­samú. Chasa­mi ñambipi similla urmag­kuna ni­raiá.
MAT 13:20 —Similla rumilla tias­kapi urmag­ka, sug runa Diuspa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Chi uianga­lla­waka, alli iuia­chii­wa­mi chaskin­kuna.
MAT 13:21 Nispaka, imasa­mi chi mana achka angu­iug similla­kuna tukú: chasa­lla­ta sug ratu­lla­mi Taita Diuswa iuia­rispa kan­kuna. Ima Diuspa Rimai­manda unz̈agpi­kunaka, llakiimi apig­samú. Chi­ura­manda, mana mas Taita Diuswa iuia­rin­gapa munan­kunachu.
MAT 13:22 —Similla ispina sacha­kuna tias­kapi urmagka, sug runa Diuspa Rimai­ta uiag­sina­mi ni­raiá. Uias­pa­pas, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa sumag­lla kaug­san­ga­pa­mi iuia­rin­kuna, mas achka iukag tukun­gapa. Chasaka, Diuspa Rimaita tukuimi kunga­rin­kuna. Ñi ima mana pallan­gapa tia­ringa­sina­mi tukun­kuna.
MAT 13:23 —Similla suma alpapi urmag­kar, sug runa, Diuspa Rimai­ta sumag­lla uiaspa, iuiai apig­sina­mi ni­raiá. Chi runa­kuna­pi­mi ni­raiá, suma alpapi similla urmas­ka­manda, achka suma pallai tukun­gapa. Imasa­mi sug similla­manda­lla patsa patsa u sugta chunga sugta chunga u kimsa chunga kimsa chunga pallarí: chasa­lla­ta­mi pai­kuna, Taita Dius­manda alli­lla ruras­ka­kuna­wa achka palla­rig­sina tukun­kuna.
MAT 13:24 Kai iuiai apinga­sina suma par­lu­ta­pas, Jesús iacha­chir­ka­kunata: —Suma luar­manda mandai, kasa­mi ni­raiá. Sug runa, paipa cha­gra­pi alli simillasi tarpurka.
MAT 13:25 Nigpika, tukui­kuna puñu­na­kun­kama, pai­wa mana munag runa cha­gra­pi iaikurka. Chi runaka, mana alli ugsa, trigu chaugpipi susu­chispasi rirka.
MAT 13:26 —Trigu ña wiñaspa, granu kawa­rig­samu­uraka, mana alli ugsa­pas chapu wiñaska kawa­rig­samurka.
MAT 13:27 Chasa kawaspaka piun­kuna, chagra­iug­pagma rispa, tapug­rir­ka­kuna: “Taita waugki, ¿mana­chu kam, alli similla tar­pur­kangi? ¿Mai­manda­sik mana alli ugsa llugsi­rirka?”.
MAT 13:28 —Chi­ura, paika ainirka: “Mana nukata muna­wag, chi runa­mi chasa rura­waska kan­gapa ka”. —Chasa uiaspaka, piun­kuna nir­ka­kuna: “Kam munagpika, nukan­chi chi ugsata surkug­ri­sun­chimi”.
MAT 13:29 —Chi­ura, paika ainirka: “Manima. Ugsata surkugpika, tri­gu­ta­pas­mi surkunkan­gi­chi.
MAT 13:30 Ianga kawai­chi, iskandi wiña­chu­kuna killuian­kama, pallai puncha chaian­kama. Chi punchaka, pallag­kuna­ta­mi nisa: ‘Ñug­pa, mana alli ugsa­ta tanda­chii­chi. Wangu ruran­gi­chi, ninapi rupa­chin­gapa. Triguta tanda­chispaka, nuka­pa trujapi chura­puan­gi­chi’.”
MAT 13:31 Kai iuiai apinga­sina suma par­lu­ta­pas, Jesús nir­ka­kunata: —Suma luar­manda mandai, kasa­mi ni­raiá. Sug runa, paipa cha­grapi mustasa similla tarpug­sina­mi ni­raiá.
MAT 13:32 Chi simillaka, tukui­kuna­manda­pas mas uchu­lla­mi ka. Ña wiñai puchuka­uraka, tukui mikui chagrapi tias­ka­kuna­manda­pas mas atunmi tukú. Sug puntu uchulla sacha­sina­mi tukú. Chasa­pika pisku­kuna­pas, malki­kunapi sumag­lla­mi wasi­chig­samun­kuna.
MAT 13:33 Kai iuiai apinga­sina suma par­lu­ta­pas, Jesús nir­ka­kunata: —Suma luar­manda mandai, kasa­mi ni­raiá. Imasa­mi sug warmi, kimsa tasa arinata liba­dura­wa chapu­uraka, suma timbuspa, miraspa achkaiag­samú: chasa­mi ni­raiá.
MAT 13:34 Chasami Jesús, iuiai apinga­sina suma parlu­kuna­wa runa­kuna­ta rima­dur karka. Suma parlu­kuna­lla­wa­mi tukui iacha­chi­dur karka.
MAT 13:35 Imasa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pata willaska karka: chasa­mi tukug­samurka. Kasa­mi niska karka: Iuiai apinga­sina suma parlu­kuna­wa­mi rimasa. Kai alpa tiag­samu­ura­manda­ta, mana pipas iachas­ka­ta­mi willasa.
MAT 13:36 Chi­ura­manda Jesús, chi runa­kunata: “Kaia­kama” nispaka, wasi­ma rirka. Chi­ura paita kati­raiag­kunaka, kailla­iaspa, nir­ka­kuna: —Nukan­chita willai: mana alli ugsa chagrapi susu­chig­samuska­manda parlu, ¿imatak ni­raiá?
MAT 13:37 Chi­ura Jesuska, kasa­mi ainirka: —Alli similla tarpug runa, kai Runa Tukuska nuka kag­ta­mi ni­raiá.
MAT 13:38 Chagraka, kai alpa­mi ni­raiá. Alli simillaka, suma luar­manda mandai­wa kag runa­kuna­mi ni­raiá. Mana alli ugsaka, runa­kunalla­ta­ta iaia kuku­wa iuiag­kuna­mi ni­raiá.
MAT 13:39 Chagra­iugta mana munaspa mana alli ugsa susu­chig runaka, kikin iaia kukumi ni­raiá. Pallai punchaka, kai luarpi alpa puchu­ka­rin­gapa punchami ni­raiá. Pallag­kunaka, anjil­kuna­mi ni­raiá.
MAT 13:40 —Imasami mana alli ugsata tanda­chispa, ninapi rupa­chin­gapa chaiá: chasa­lla­ta­ta­mi kai luarpi alpa puchuka­rii puncha tukun­gapa ka.
MAT 13:41 Kai Runa Tukuskami paipa anjil­kunata kacha­mun­gapa ka. Pai­kuna­mi, tukui mana alli­lla ruras­ka­kunata i ima jiru panda­rii­kuna­pipas urma­chig­kunata nuka suma manda­kuska­manda llugsi­chin­gapa kan­kuna.
MAT 13:42 Nispaka, iapa atun nina rupa­kuska­ma­mi sitan­gapa kan­kuna. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna.
MAT 13:43 Alli­lla ruraska kag­kunaka, suma­ia­chiska kaspa­mi, pai­kunapa Taita Dius suma manda­kus­kapi indi­sina puncha­iag­rin­gapa kan­kuna. Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.
MAT 13:44 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: —Suma luar­manda mandai, achka kuri kulki alpa ukuma pam­baska tias­ka­sina­mi ni­raiá. Chi kuri kulkita, sug runa tarispaka, chi­lla­pita pakaspasi sakirka. Nispaka, iapa kun­tin­ta­rispa rirka. Tukui ima iukas­kata katuspa, chi alpa­tasi randirka.
MAT 13:45 —Suma luar­manda mandai, sug iapa bali pirla­sina­mi ni­raiá. Sug suma pirla­kuna randispa purig runa,
MAT 13:46 chi pirla iapa bali kag­manda kawaspaka, tukui pai ima iukas­ka­ta­pas katuspasi chi pirlata randig­rirka.
MAT 13:47 —Ikuti suma luar­manda man­dai, ata­raia atun kucha iaku ukupi sitag­sina­mi ni­raiá. Chi ata­ra­ia­wa imasa tiaska chalwa­kuna­mi api­rin­kuna.
MAT 13:48 Ña chalwa jundagta apis­ka­kunata patama llugsi­chispa, tia­rispaka, alli chalwa­kunata agllaspa, saparu­kuna­pi­mi waka­chin­kuna. Ikuti mana alli­kuna­taka sitan­kunami.
MAT 13:49 —Chasa­llatami kai luarpi alpa puchuka­rin­gapa puncha, anjil­kuna samuspa, mana alli runa­kunata alli runa­kunapa ladu­manda anchu­chig­samun­gapa kan­kuna.
MAT 13:50 Nispaka, iapa atun nina rupa­kus­ka­pi­mi sitan­gapa kan­kuna. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna.
MAT 13:51 Chasa nispaka, Jesús tapur­ka­kunata: —Nuka kam­kunata tukui ima rimaska, ¿ñachu iuia­rin­gi­chi ima ni­raiagta? —Ari— ainir­ka­kuna.
MAT 13:52 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Mai­kan ñug­pata Moisés ima nis­kata iacha­chig taita, chasa­lla­ta suma luar­manda mandai­wa ni­raiagta iachai­kug­kunaka, kasa­mi ni­raiá. Imasa­mi sug runa, waka­chiska tias­kata iapa bali musu i maugka­kuna­ta­pas surkú, sug­kunata aidan­gapa: chasa­lla­ta­mi kuna­ura­manda i ñug­pa­manda Alli Willaita iacha­chin­gapa ka.
MAT 13:53 Jesús chi parlu­kunata iacha­chii puchukaska­mandaka, llugsispa, kikinpa pui­bluma rirka.
MAT 13:54 Pai­pagma chaiag­rispaka, tanda­ri­diru wasima iaikuspa, iacha­chii kalla­rirka. Paita uiaspa, iapa ujna­rispa, kasa kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿ima­wa­sik chi­tuku suma iachai­wa tukurka? ¿Ima­wa­sik chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina rurai pudí?
MAT 13:55 ¿Manachu ka kar­pin­tirupa wam­bra? ¿Manachu paipa mama, María suti ka? ¿Mana­chu Santiago, José, Simón i Judaspa waugkindi ka?
MAT 13:56 ¿Mana­chu tukui paipa panindi­kuna­pas, nukan­chi­wa kan­kuna? ¿Maipi­sik chi­tuku iachai­kug­rirka?—.
MAT 13:57 Chasa nispaka, Jesusta mana munar­ka­kuna, pai ima iacha­chi­kus­kata uian­gapa. Mana uiag­manda­kuna, Jesuska kasa­mi nir­ka­kunata: —Santu Ispi­ri­tu­wa rimagtaka sug­nigta puris­kapi sumag­lla kuias­pa­mi uian­kuna. Ikuti kikinpa alpa­pi, kikinpa wasipi, ñi pi mana munan­kunachu uian­gapa.
MAT 13:58 Chi runa­kuna mana paita suma uiag­manda, Jesús chi pui­blupi mana achka milagru­kuna rurarka.
MAT 14:1 Chi puncha­kuna mandag Herodes, Jesus­manda iachag­samurka.
MAT 14:2 Chasa iachaspaka, pai­wa kag­kunata nirka: —Chimi kan­gapa ka Juan Bau­tista. Wañuspaka, ikuti kaug­sa­riskami kan­gapa ka. Chi­manda­mi mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruraspa puri­ku.
MAT 14:3 Manara Jesus­manda iacha­rigpi, Herodes, Juanta api­chispa, wataspa, karsilpisi chu­rarka. Erodías suti warmipa kaug­sasi chasa rurarka. Chi warmi karkasi Felipepa warmi. Chi Felipe, Hero­despa waugkisi karka. Chi warmika, Herodeswasi kaug­sa­kurka.
MAT 14:4 Chi­mandasi Juanka, Hero­desta piñaspa ni­kurka: “Kamta michan­mi, chi warmi­wa kaug­sa­kun­ga­pa”.
MAT 14:5 Chasa piña­kug­manda Hero­des, Juanta wañu­chin­gapasi muna­kurka. Nigpika, chi alpapi kaug­sa­na­kuska runa­kunata manchai iukarka. Chi runa­kuna, Juan­manda ni­na­kurka: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi ka”.
MAT 14:6 Herodes tiag­samuska puncha chaia­uraka, pai kunbidaspa upiaisi rura­kurka. Chipika, Erodiaspa sipas warmi wam­bra, iapa sumasi bailarka. Chasa bailag­manda, Hero­desta iapasi sumarka.
MAT 14:7 Chi­ura paika, sipasta nirka: —Diuspa ñawipimi niiki: kam ima maña­waskami karasaki.
MAT 14:8 Chasa uiaspaka, mamandita willag­rirka. Mamandi nirka: —Juan Bautistapa umata pla­tu­pi mañai—. Chi­wanka, Hero­desta chasa mañag­rirka.
MAT 14:9 Mana pai iuia­kus­ka­sina mañag­manda, iapasi llaki­rig­samurka. Kikin, Taita Diuspa ñawi­pi nis­kata pai­wa kag­kuna uia­na­kug­manda, iukarka ninga: —Ari—.
MAT 14:10 Chasa nispaka, sug sul­daduta karsilmasi kacharka. Juanta uma anchu­chig­rispaka,
MAT 14:11 pla­tupi apaspa, sipastasi kuag­rirka. Sipas, chaskispa, maman­di­tasi kuag­rirka.
MAT 14:12 Juanwa purig­kuna, chasa pasa­rigta iachaspaka, kuir­puta apag­rispa, pambag­rir­ka­kuna. Nis­paka, Jesusta willag­rir­ka­kuna.
MAT 14:13 Juan­manda chasa uiaspaka, Jesús, mai­kan runapas mana kaug­sa­na­kuska alpama kanuapi rirka, sapalla kan­gapa. Chasa iachaspaka achka runa­kuna, chi pui­blu suiu­manda chaki­wa pai kaska­ma rir­ka­kuna.
MAT 14:14 Jesús kanua­manda llugsi­ura, iapa achka runa­kuna kawa­rirka. Pai­kunata kawaspa, suma llaki­rig­samurka. Pai­kuna­wa ungug kas­ka­kuna­ta­mi ambirka.
MAT 14:15 Ña chisia­ku­uraka, Jesusta kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, nir­ka­kuna: —Kai suiu, ñi pipas mana kaug­sa­na­kunchu. Ñami chisi ka. Kai runa­kunata pui­blu­kunama kachai, mikui randispa miku­chu­kuna.
MAT 14:16 Jesuska nir­ka­kunata: —Mana chaianchu, pai­kuna rin­gapa. Kam­kuna, pai­kunata mikui karai­chi.
MAT 14:17 Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —Pichka tanda i iskai chalwa­lla­mi kaipi tia.
MAT 14:18 Chi­ura, Jesuska nirka: —Apa­mu­wai­chi.
MAT 14:19 Nispaka, chipi kag­kunata nirka: —Ugsapi tia­rii­chi. Tia­ri­ura, chi pichka tandata i iskai chalwata chari­rispa, awa­sina­ma kawaspa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­kunata piti­chispaka, kati­raiag­kunata kuaspa richirka. Chi­ura, tukui­kunata karaspa apar­ka­kuna.
MAT 14:20 Tukuikunami sagsagta mikur­ka­kuna. Nispaka, chunga iskai saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna.
MAT 14:21 Mai pichka waran­ga kari­kuna­mi mikur­ka­kuna, warmi i wam­bra­kunata mana kuintaspa­lla.
MAT 14:22 Chi­ura­lla Jesuska, paita kati­raiag­kunata nirka: —Kanuama iaikui­chi. Sug ladu chimba ialii­chi. Nukaka, kai tukui runa­kunata: “Kaia­kama” nispa, kacha­sa­kunata—.
MAT 14:23 Chi runa­kuna­ta kachaspaka, sug lumama rirka, sapalla, paipa Taita Diuswa rima­na­kun­gapa. Chi tutaka Jesús, sapa­lla chi lumapi karka.
MAT 14:24 Kati­raiag­kunaka, ña karupi alpa­manda ri­na­kurka. Iapa sin­chi waira, ñug­pag­nig­manda puku­kurka. Chi­wanka, kanuata awapi urapi iaku apa­kurka.
MAT 14:25 Ña paka­ringama Jesús, chi iaku­pi awalla chaki­wa saruspa sarus­pa, pai­kuna­pagma ña chaia­kug­rirka.
MAT 14:26 Pai­kunaka, chasa iaku­pi saruspa awalla ri­kugta kawaspa, iapa mancha­rispa, nir­ka­kuna: —Sug wairachar ka—. Iapa man­cha­rispa­mi kapa­rir­ka­kuna.
MAT 14:27 Kapa­rig­lla­pi, Jesuska nir­ka­kunata: —Sin­chi iuiai­chi. Nukami kani. Mana mancha­na­kui­chi.
MAT 14:28 Chi­ura, Pedroka nirka: —Kam kikin Taita Jesús kag­pika, ni­wai, nuka­pas iakupi chaki­wa kam­bagma rin­gapa.
MAT 14:29 —Samui— Jesús nirka. Chasa ni­ura Pedroka, kanua­manda llugsispa, chaki­wa iakupi rii kalla­rirka Jesus­pagma.
MAT 14:30 Chasa ri­ku­ura, sin­chi waira pia­kug­manda, iapa mancha­rirka. Nispaka, ri­kuska iaku ukuma junda­rii kalla­rispa, kapa­rirka: —Taita waugki, kispi­chi­wai.
MAT 14:31 Kapa­rig­lla­pi Jesuska, maki suniaspa, Pedrota apispa, kasa­mi nirka: —Kam, ¿imapatak nuka­manda mana mas suma alli­lla iuia­ringi?
MAT 14:32 Pai­kuna ña kanuama iaikug­ri­uraka, waira kasillaiag­samurka.
MAT 14:33 Kanuapi kag­kunaka, Jesusta kungu­rispa, nir­ka­kuna: —Kam sutipami Taita Diuspa wam­bra kangi.
MAT 14:34 Kucha ialispaka, sug ladu chim­ba Jenesaret suti alpama chaiag­rir­ka­kuna.
MAT 14:35 Chi­manda runa­kunaka, Jesusta rigsispa, tukui­ma parlu willar­ka­kuna. Chasa iachaspa­kunaka, tukui ungug­kunata pai­pagma apar­ka­kuna.
MAT 14:36 Chaiag­rispaka, ungug­kuna paita mañar­ka­kuna: —Kamba katanga punta­lla­pas saki­wai llamkan­gapa—. Chi­wanka, tukui llamkag­kuna ambi­rig­samur­ka­kuna.
MAT 15:1 Chi­ura­manda sug fari­seo­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, Jeru­salen­manda chaiag­rir­ka­kuna. Nispaka, Jesus­pagma kailla­iaspa, kasa tapur­ka­kuna:
MAT 15:2 —Kamta kati­raiag­kuna, ¿ima­patak ñug­pa­manda­kuna imasa iacha­chis­ka­sina mana ruraspa kaug­sa­nakú? Mana maki mailla­rispa­lla­mi miku­nakú.
MAT 15:3 Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kunaka, ¿imapatak Taita Dius ima nis­kata mana ruran­gi­chi? Ñug­pa­manda­kuna iacha­chiska­lla­ta ruraspa­mi kaug­sa­na­kun­gi­chi.
MAT 15:4 Taita Diuska, kasa­mi nirka: “Kam­ba taitata mamandita sumag­lla kuiangi”. Kasa­pas­mi nirka: “Mai­kan­pas taitata i mamata kamig­pika, chitaka chaianmi wañu­chin­gapa”.
MAT 15:5 Ikuti kam­kunaka, kasa­mi iacha­chin­gi­chi, mai­kanpa taitata u mamata nin­gapa: “Nuka mana pudii­ki­chitachu aidan­gapa. Tukui nuka ima iukaska, Taita Dius­ta karaskami ni­raiá”.
MAT 15:6 Kam­kuna chasa nispa­mi iacha­chi­na­kun­gi­chi, taitata i mamata mana kuiaspa uian­gapa. Chasa iacha­chispa, Diuspa Rimaitaka wabu­tingi­chimi. Kam­kuna­pura ñug­pa­manda iacha­chiska­lla­ta­mi ruraspa kaug­san­gapa munan­gi­chi.
MAT 15:7 —¡Miski simi, sungu awalla rimag­kuna! Kam­kuna­mandami ñug­pata rimag Isaías suti, Santu Ispi­ri­tu­wa kasa sutipa nirka:
MAT 15:8 Kai alpapi kaug­sag­kuna, sungu awalla rimaspa­mi kuia­wan­kuna. Ikuti pai­kuna sungupi iuiai­waka nuka­manda sug­pi­mi iuia­nakú.
MAT 15:9 Iangami nukata kungu­ri­wag­sina ruran­kuna. Nuka nis­kata iacha­chinga­taka, runa­pura imasa ruran­gapa niska­lla­ta­mi iacha­chin­kuna.
MAT 15:10 Chasa nispa, tukui chipi kag­kunataka pai kaska­ma kaiaspa, Jesús nir­ka­kunata: —Suma iuia­rispa uia­wai­chi.
MAT 15:11 Ru­na­kuna ima mikus­kaka, Diuspa ñawipi ñi ima mana mapa­sina ni­raianchu. Ru­na­kunapa sungu­manda jiru iuiai­kuna llugsiskami mapa ni­raiá.
MAT 15:12 Chi­ura­manda Jesusta kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, paita tapur­ka­kuna: —¿Ñachu iachangi, fari­seo­kuna, kam chasa rimaska­manda sungu nanagta uiagta­kuna?
MAT 15:13 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Mai­kan sachapas, nuka­pa Tai­ta suma luarpi kag mana tarpuska kagpika, angundi pilaimi tukun­gapa ka.
MAT 15:14 Chi fari­seo­kunata ianga kawai­chi. Mana ñawi kawag, sug mana ñawi kawagta pusagmi ni­raian­kuna. Chasaka, iskandi­kuna­mi pusuma urmag­rin­gapa kan­kuna.
MAT 15:15 Chi­uraka, Pedro nirka: —Kam ima iacha­chi­kus­kata nukan­chita alli­lla willai.
MAT 15:16 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Kam­kuna­pas, nuka­wa kaspa, ¿manarachu iachai­kun­gi­chi ima ni­raiagta?
MAT 15:17 ¿Manachu iachan­gi­chi, ima mikuskapas, wig­sama iaikuspa, wig­samandaka kanchama llugsigta?
MAT 15:18 Sungu­manda jiru iuiai­kuna llug­siskami Diuspa ñawipi mapa ni­raiá.
MAT 15:19 Sungu­mandami jiru iuiai­kuna llugsí, kasa panda­rin­gapa: wañu­chin­gapa, sugpa warmi­wa u sapa­lla warmi­wa siri­rin­gapa, sisan­gapa, sug­kuna­manda llullaspa riman­gapa, Taita Dius­ta­pas kamin­gapa.
MAT 15:20 Chasa panda­rii­kuna­mi Diuspa ñawipi mapa ni­raiá. Mana maki mailla­rispa­lla mikug­kuna­taka, Diuspa ñawipi ñi ima mana mapa­sina ni­raianchu.
MAT 15:21 Chi­manda llugsispa, Jesuska Ti­ro i Sidón suti pui­blu­kuna suiu rirka.
MAT 15:22 Chi­uraka sug warmi, chi Kanaán suti alpa­manda pai­pagma kailla­iaspa, kasa nispa kapa­rirka: —Davidpa wam­bra Iaia Jesús, nuka­manda llaki­ri­puai. Nuka­pa warmi wam­brata kuku waira iai­kus­pa­mi iapa nana­chi­pua­ku.
MAT 15:23 Jesuska, mana imapas ai­nirka. Nigpika kati­raiag­kuna, pai­pag­ma kailla­iaspa, nir­ka­kuna: —Chi warmita, ¿imapatak mana pai­pagma kachangi? Iapa­mi kapa­rispa kapa­rispa kati­chi­mu­ku.
MAT 15:24 Jesús ainir­ka­kunata: —Israel­manda runa­kuna chin­gaska ubija­kuna­sina kaska­manda­lla­mi nuka kacha­muska kani.
MAT 15:25 Chi­ura chi warmika, Jesusta kungu­rispa, nirka: —Taita turi, nuka maña­kus­kata aida­wai.
MAT 15:26 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Mana chaianchu, wam­bra­kunapa tandata kichuspa, alku­kunata sitapun­gapa.
MAT 15:27 Chi­ura, chi warmika nirka: —Ari, taita turi. Alku­kunapa dui­ñu­kuna miku­nakus­kapi, misa uku­ma piti urmas­ka­kunata, pai­kuna­pas mikun­kunami.
MAT 15:28 Chasa uiaspa, Jesuska paita nirka: —Iapa sumami nuka­manda iuiarkangi. Kam imasa iuia­kus­ka­sina, alli­lla tukuchu. Chi­urallami chi warmipa wam­bra ambi­rig­samurka.
MAT 15:29 Chi­manda llugsispaka Jesús, Gali­lea kucha patama rirka. Chi­mandaka, awa lumama sikaspa, tia­rig­rirka.
MAT 15:30 Iapa achka runa­kuna, ungug­kunata apaspa, pai kaska­ma chaiag­rir­ka­kuna. Mana purii pudig­kunata, maki u chaki illa kas­ka­kunata, mana ñawi kawan­gapa pudis­ka­kunata i mana rimai iukas­ka­kunata Jesuspa chaki ladu churag­rir­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, tukui­kuna­ta­mi ambirka.
MAT 15:31 Cha­saka, mana rimai iukas­ka­kuna rimag­samur­ka­kuna. Maki i chaki illa kas­ka­kuna­pas, alli­lla­mi tukug­samur­ka­kuna. Mana purii pudig­kuna­pas purig­samur­ka­kuna. Mana ñawi kawan­gapa pudig­kuna­pas kawag­samur­ka­kuna. Chasa kawaspaka, chipi kag­kuna ujna­rispa nir­ka­kuna: —Israel­manda runa­kunapa Taita Dius, iapa suma atunmi ka.
MAT 15:32 Chi­ura­manda Jesuska, kati­raiag­kunata kaiaspa, nir­ka­kunata: —Kai tukui runa­kuna, ña kimsa punchami nuka­wa kaipi kan­kuna. Pai­kuna ñi ima mana mikun­gapa iukag­manda, nukata iapa­mi llaki­ri­wag­samú. Mana muna­nichu, pai­kunata mana mikui karaspa­lla kikin­kuna­pagma kachan­gapa. ¡Amalai ñambi ri­kuska­lla­pi diiarkai samba­iaspa urmag­rintra­kuna!
MAT 15:33 Kati­raiag­kuna ainir­ka­kuna: —Kai mai­kan runapas mana kaug­sa­na­kus­kapi, ¿maipitak chi­tuku achka tanda randi­sun­chi, kai tukui runa­kunata karan­gapa?
MAT 15:34 Jesuska tapur­ka­kunata: —¿Maituku tandatak tiapun­gi­chita? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Kan­chis tandallami tia, sug uchulla chalwa­kuna­pas.
MAT 15:35 Chasa uiaspa Jesuska, chipi kag­kunata nirka: —Alpapi tia­rii­chi—.
MAT 15:36 Nispaka, chi kan­chis tandata i chalwa­kunata chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Dius­ta nirka. Chi­ura­lla piti­chispa, kati­raiag­kunata kuaspa richirka. Pai­kunaka, tukui­kunata karaspa apar­ka­kuna.
MAT 15:37 Tukuikunami sagsagta mikur­ka­kuna. Nispaka, kan­chis saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna.
MAT 15:38 Mai chusku wa­ran­ga kari­kuna­mi mikur­ka­kuna, warmi i wam­bra­kunata mana kuintaspa­lla.
MAT 15:39 Chi­ura­manda Jesús, chi runa­kunata: “Kaia­kama” nispaka, kanua­ma iaikurka. Chi­mandaka, Maga­dán suti alpama rirka.
MAT 16:1 Fari­seo­kuna i sadu­seo­kuna, kailla­iag­rispa, Jesus­ta maña­na­kurka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina awa luar­manda kawa­chin­gapa; chasaka, pai­manda iachan­gapa, sutipa Taita Dius kacha­muska kagta.
MAT 16:2 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kam­kuna, ¿manachu nin­gi­chi: “Chisima puka puiu kawa­rigpika, kaia alli punchami kan­gapa ka”?
MAT 16:3 Chasa­lla­ta, tutata amsa puka puiu paka­rigpika, ¿manachu nin­gi­chi: “Tamia punchami kan­gapa ka”? Imasa awapi kawa­ris­ka­kunata kawaspaka, iachangi­chimi ninga, puncha­kuna imasa kan­gapa kagta. Ikuti, kai puncha­kuna nuka ima rura­kus­kata kawaspa­pas, mana iuia­ringi­chi­chu ima pasa­ri­kugta.
MAT 16:4 Taita Diusta mana iuia­rispa, mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kuspa­mi maña­wa­nakun­gi­chi: “Mana kawas­ka­sina kawa­chi­mui”. Ñi imapas mana kam­kuna munas­ka­sina kawan­gapa kangi­chi­chu. Ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Jonás suti, imasa­mi pasarka: chasa­lla­ta kawa­ri­lla­mi kawan­gapa kan­gi­chi. Chasa nispaka, pai­kunata sakispa, kucha sug ladu chimba kati­raiag­kunawa rirka.
MAT 16:5 Kati­raiag­kuna kunga­riska kar­ka­kuna, tanda apan­gapa.
MAT 16:6 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Suma iuia­rispa uia­wai­chi. Fari­seo­kunapa i sadu­seo­kunapa liba­dura­sina iuiaita, ¡ujala­lla­pas iuia­na­kun­gi­chi!
MAT 16:7 Chasa uiaspaka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, iuiaspa: —Tanda mana apa­muska­mandami chasa nukan­chita ni­ku.
MAT 16:8 Chi rima­na­kus­kata uiaspa, Jesuska nirka: —¿Imapatak ni­na­kun­gi­chi: “Tan­da mana apa­muska­mandami chasa nukan­chita ni­ku”? Nuka­mandaka, ¿imapatak mana mas suma alli­lla iuia­rin­gi­chi?
MAT 16:9 ¿Ima­wantak, uia­waspa­pas, kam­kuna­pa umapika manara iaikú? Nuka pichka tandata piti­chi­uraka, pichka waranga runa­kuna mikur­ka­kuna; chi puchus­ka­kunataka, ¿mana­chu iuia­rin­gi­chi, mai­tuku saparu junda tanda­chigta­kuna?
MAT 16:10 Chasa­lla­ta, nuka kan­chis tandata piti­chi­uraka, chusku waranga runa­kuna mikur­ka­kuna; chi puchus­ka­kunataka, ¿manachu iuia­rin­gi­chi, mai­tuku saparu junda tanda­chigta­kuna?
MAT 16:11 ¿Imapatak mana iuia­rin­gi­chi, nukaka tanda­manda­lla mana kam­kunata rima­kugta? Fari­seo­kunapa i sadu­seo­kunapa liba­dura­sina iuiaita, ¡ujala­lla­pas iuian­gi­chi!
MAT 16:12 Chasa ni­uraka, iuiai apir­ka­kunata, mana tanda liba­dura­manda rima­kuska kagta; fari­seo­kunapa i sadu­seo­kunapa iacha­chii­kunata kuidadu iukan­gapa ni­raiagta.
MAT 16:13 Jesús, Filipopa Sesarea suti alpa­ma chaiag­rispaka, paita kati­ra­iag­kunata tapurka: —Ru­na­kunaka kai Runa Tukus­ka­manda, ¿pitak kagta nin­kuna?
MAT 16:14 Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —Mai­kan­kuna ninkunami: kam kangisi Juan Bautista. Sug­kunaka: kam ñug­pa­manda rimag Elías; ikuti sug­kunaka: Jeremías u Santu Ispi­ri­tu­wa sug ñug­pata rimagsi kangi.
MAT 16:15 Chi­ura, Jesús tapur­ka­kunata: —Kam­kunaka nuka­manda, ¿pi kagtatak ni­wan­gi­chi?
MAT 16:16 Chasa tapu­ura, Simón Pe­droka ainirka: —Kam kangimi kaug­sag Diuspa wam­bra. Pai agllaska Cristomi kangi.
MAT 16:17 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kam Jonaspa wam­bra Simón, Taita Diuspa iapa kuiaskami kangi. Ñi mai­kan runapas, kamta mana iuia­chirkachu, chasa ainin­gapa. Nuka­pa Taita suma luarpi kagmi kamta chasa iuia­chirka.
MAT 16:18 Nuka kam­ta­mi niiki: kam, Pedro u rumi­mi ni­raiangi. Kai atun rumipi wasi­chig­sina­mi iglisia tukus­ka­kunata mira­chin­gapa kani. Chitaka, mai­tuku infirnu­manda puchukan­gapa muna­na­kugpi­pas, mana puchu­kai pudin­gapa kan­kunachu.
MAT 16:19 —Suma luarma iaikug­ri­diru lla­bi­kuna­ta­mi kuan­gapa kaiki. Mai­kan panda­ris­ka­kunata, kam kai alpapi mana pasin­siaska nigpika, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi tukun­gapa kan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan panda­ris­ka­kunata kam kai alpapi pasin­sias­kaka, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi pasin­siai tukun­gapa kan­kuna.
MAT 16:20 Chasa nispaka, kati­raiag­kunata nirka: —Mana pi­ta­pas willa­na­kun­gi­chi, nuka, Taita Dius agllaska Cristo kagta.
MAT 16:21 Chi­ura­manda Jesuska, paita kati­raiag­kunata iacha­chii kalla­rirka, kasa nispa: —Nukata, Jeru­salenma rin­ga­pa­mi chaia­wa­ku. Chipika, iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas iapa llakii i nanaimi pasa­chi­wan­gapa kan­kuna. Nukata wañu­chi­wan­ga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa puncha­pika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani.
MAT 16:22 Chasa uiaspaka Pedroka, Jesús sapa­lla­ta mana uia­na­kuska­ma pusaspa, kasa piñag­sina nii kalla­rirka: —¡Ujala­lla­pas Taita Dius chasa muna­chu, taita waugki! Chasa llakii­kuna, mana ima­ura­pas kamta pasa­rin­gapa kanchu.
MAT 16:23 Chi­ura Jesuska, tigra­rispa, Pedrota nirka: —Nuka­pa ladu­manda, iaia kuku, anchu­rii. Kam chasa ni­was­paka, panda­chi­wan­ga­pa­mi muna­kungi. Kam mana iuia­kungi­chu Taita Dius imasa iuia­kus­ka­sina. Runa­kunapa iuiai­lla­wa­mi chasa iuia­kungi.
MAT 16:24 Chasa nispaka, kati­raiag­kunata nirka: —Mai­kan nukata kati­raia­wan­ga­pa munagka, kikin­manda kunga­richu. Paipa krusta marka­rig­sina ruraspa­mi iuká kati­raia­wanga.
MAT 16:25 Mai­kan kikinpa kaug­saita kispi­chinga­paglla iuia­kugpika, kikinmi puchu­ka­rin­gapa ka. Ikuti mai­kan­pas nuka­manda wañu­chii tukug­pika, mana mas wañui kaug­sai­ta­mi tarin­gapa ka.
MAT 16:26 —Sug runa, tukui kai alpapi ima munaska iukagpi­pas, paipa alma­ta mana kispi­chigpika, chi iukas­ka­kuna, ñi imapa mana bali­pun­gapa kanchu. Chi runaka, paipa almata chinga­chispaka, ¿ima­watak pudin­gapa ka, ikuti tarin­gapa? Ñi ima­wapas manima.
MAT 16:27 —Kai Runa Tukuska samu­ura, nuka­pa Taita suma atun­ia­chis­ka­wa­mi nuka­pa anjil­kuna­wa samun­gapa ka. Samuspaka, tukui­kuna­ta­mi imasa alli­lla u mana alli­lla ruras­ka­kunata kawa­chig­samun­gapa kani.
MAT 16:28 —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan kaipi kag­kuna manara wañug­kuna, kai Runa Tukuska suma mandai­wa samug­ta­mi kawa­wan­gapa kan­kuna.
MAT 17:1 Chi­ura­manda sugta pun­cha­pika, Jesuska, Pedro­ta, Santiagota i waugkindi Juan­ta pusaspa, sug awa lumama pai­kuna­lla­wa sikag­rirka.
MAT 17:2 Chipi chaiag­rispaka, pai­kuna kawa­nakug­lla­pi, sug rigcha kawa­ri tukug­samurka. Paipa ñawi, indi­sina punchami tukug­samurka. Paipa katan­ga­pas, iapa iura puncha­lla­mi tukug­samurka.
MAT 17:3 Kawa­na­kug­lla­pi, Moisés i Elías kawa­rig­samur­ka­kuna. Chi runa­kunaka, Jesuswa rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna.
MAT 17:4 Chasa kawaspaka Pedroka, Jesusta kasa nirka: —Taita waugki, kaipi iapa alli iuia­chimi kan­chi. Kam munagpika, kimsa tambu kaipi rurasa: kam­manda sug, Moises­manda sug, sugka Elias­manda.
MAT 17:5 Chasa Pedro rima­kun­kama, puncha puiulla, pai­kunata kilpag­samurka. Chi puiu uku­manda, sug rimagta uia­rig­samurka, kasa nispa: —Kai, nuka­pa kuiaska wam­brami kapuá. Paita kawaspa, iapa alli suma­mi iuia­chii­wa kawani. Paita uia­puan­gi­chi.
MAT 17:6 Chasa uiaspaka chi kati­raiag­kuna, asku­rinti mancha­rispa, uma­ta alpama kumu­rir­ka­kuna.
MAT 17:7 Chi­ura­manda Jesús kikin, kailla­iaspa, pai­kunata llamkaspa, nirka: —Ata­rii­chi. Mana mancha­na­kui­chi.
MAT 17:8 Pai­kuna uma ata­ri­chispa kawa­ura, Jesuska ikuti sapalla kawa­rig­samur­ka­kunata; sug­kunaka manima.
MAT 17:9 Chi luma­manda uraiku­naku­uraka, Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna ima kawas­kata mana pi­ta­pas willa­na­kun­gi­chi. Kai Runa Tukuska wañuspa kaug­sa­riska­ura­mandami chasa kawas­kata willankan­gi­chi.
MAT 17:10 Chi­ura kati­raiag­kuna, paita tapur­ka­kuna: —Nigpi, ¿imapatak Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna nin­kuna: “Elias­ta­mi chaia­ku, Taita Dius agllaska Cristopa ñug­pa samun­gapa”?
MAT 17:11 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Sutipami Elías ñug­pa samun­ga­pa ka. Tukuimi alli­chig­samun­ga­pa ka.
MAT 17:12 Chasa samun­gapa kag­pi­pas, nukaka kasa­mi nii­ki­chita: Elías ñami samurka. Paitaka mana rigsir­ka­kunachu pi kagta. Imasa munas­ka­sina­mi paita mana alli­lla rurar­ka­kuna. Kai Runa Tukus­ka­ta­pas chasa­lla­ta­mi rura­wan­gapa kan­kuna.
MAT 17:13 Chasa uiaspaka, kati­raiag­kunata iuia­rirka: “Juan Bautista­mandami chasa rima­kuska”.
MAT 17:14 Pai­kuna iapa achka runa­kunapagma chaiag­ri­uraka, sug runaka, kailla­iaspa, Jesusta kungu­rispa nirka:
MAT 17:15 —Taita waugki, nuka­pa wam­bra­manda llaki­ri­puai. Wañui ungui­wa iapa llakinga­sina­mi kapuá. Nina­pi i iakupi achka biajimi urma­puá.
MAT 17:16 Chi­mandami kamta kati­raiag­kuna­pagma apa­muspa kawa­chirkani. Nigpika, pai­kuna manima ambi­puan­gapa pudir­ka­kunachu.
MAT 17:17 Jesuska ainirka: —¡Ai, kam mana alli runa­kuna, Taita Diuswa ñi ima mana iuiag­kuna­mi kan­gi­chi! ¿Ima­ura­kamatak kam­kunata chasa chari­na­kusa­ki­chita?—. Chasa nispaka— Chi ungug­ta kaima pusamui­chi— nirka.
MAT 17:18 Chaia­chig­ri­ura, Jesuska chi kuku wairata sin­chi piñarka. Chasa piña­ura, chi kuku waira chi wam­bra­manda llugsirka. Chi­ura­lla, suma ambi­rig­samurka.
MAT 17:19 Paita kati­raiag­kuna, chasa kawas­paka, Jesús sapalla kas­kapi kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: —¿Ima­wantak nukan­chika mana pudirkan­chi, chi kuku wai­ra­ta llugsi­chin­gapa?
MAT 17:20 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Kam­kuna nuka­manda mailla iuia­nakug­mandami mana llugsi­chin­gapa pudirkan­gi­chi. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: sug uchulla muritu mustasa­sina­lla­pas kam­kuna nuka­manda iuiai iukantran­gi­chi; kai lumata nintran­gi­chi: “Kai­manda chasa­ma iali­rii”. Chi­ura­lla­mi chi luma, sug­sinama iali­rintra. Tukui­mi chasa pudi­rintra.
MAT 17:21 [Chi kuku waira­kunataka, mana mikuspa­lla Taita Diusta sin­chi mañas­ka­wa­mi llugsi­chin­gapa pudi­rí.]
MAT 17:22 Chara Galileapi kan­kama, Jesús nir­ka­kunata: —Kai Runa Tukus­kaka, mana alli runa­kuna­pag­ma­mi chaia­chii tukun­gapa ka.
MAT 17:23 Pai­kunaka wañu­chi­wan­ga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa puncha­pika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani. Pai­kuna, chasa uiaspaka, iapa llaki­rir­ka­kuna.
MAT 17:24 Pai­kuna Kafarnaum pui­bluma chaiag­ri­uraka, Diuspa atun wasi­manda impuistu chaskig­kuna, kailla­iaspa, Pedrota tapur­ka­kuna: —Kam­kunata iacha­chig, ¿im­puis­tu paganchu? Chi­ura ainirka: —Ari.
MAT 17:25 Pedro wasi ukuma iaikug­rispa, manara imapas rimagpi, Jesus­ka paita tapurka: —Kai alpapi mandag­kuna, ¿pi­kunata­tak impuistu chaskin­kuna: kikinpa wam­bra­kunata u sug­kunata? Kam, ¿imatak aini­wangi?
MAT 17:26 —Sug­kunata— Pedro ainirka. Chi­ura, Jesuska nirka: —Nigpi, wam­bra­kunataka mana pagan­gapa chaianchu.
MAT 17:27 Chasa kag­pi­pas, mana chi maña­na­kus­kata piña­chin­gapa, kucha patama rii. Chipi, ansuilu sitangi. Mai­kan ñug­pa chalwa urmas­kata simita kawangi. Chi­pi­mi sug kulki tarin­kangi. Chita apaspa, nuka­manda i kam­manda maña­na­kus­kata kuag­ringi.
MAT 18:1 Chasa kag­lla­pi, Jesusta kati­raiag­kunaka, kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: —Suma luarpi, Taita Dius manda­kus­kapi, ¿pitak mas atun taita tukuska kan­gapa ka?
MAT 18:2 Chi­ura Jesuska, sug uchulla wam­brata kaiaspa, chaugpipi saia­chirka,
MAT 18:3 kasa nispa: —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna, mana Diuspa ñawipi kai wawa­sina alli­lla tukug­samuspaka, mana suma luarma iaikug­rin­gapa kangi­chi­chu.
MAT 18:4 Mai­kan­pas kai uchulla­sina mana ima­kuna­pipas subir­biaspa­lla tukug­samug, paimi, suma luarpi, Taita Dius suma manda­kus­kapi, mas atun taita tukuska kan­gapa ka.
MAT 18:5 Mai­kan­pas kai uchu­lla­ta­sina nuka­manda iuia­rispa chaskigpika, nukata chaski­wag­sina­mi rurá.
MAT 18:6 —Ikuti mai­kan­pas kasa uchu­lla nuka­manda suma iuia­wagta panda­chi­puagpika, paita chaian­trami, sug atun kutanga rumi kungapi wataspa, atun kucha iakuma sitag­rin­gapa.
MAT 18:7 —Kai alpapi panda­rii­kunapi urma­chin­gapa, achkami tia. Chasa­mi ima­ura­pas tian­gapa ka. Chasa tiagpi­pas, ¡ai, mai­kan runa, sug­kunata panda­rii­kunapi urma­chig!
MAT 18:8 —Kamba maki­wa u chaki­wa panda­rin­gapa chaiagpika, chita chaianmi kuchuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasapaka, mas allichar kantra, maki u chaki kuru suma luarma iaikug­rin­gapa. Mana kagpika, ¿iskandi maki i chaki­kuna­wantachu munaipa, atun nina ñi ima­ura­pas mana wañun­gapa kaska­ma sitai tukun­gapa?
MAT 18:9 —Chasa­lla­ta, kamba ñawi­wa kawaspa panda­rin­gapa chaiagpika, chita chaianmi surkuspa sitan­gapa, mana panda­rin­gapa. Chasapaka, mas allichar kantra, suglla ñawi­lla­wapas suma luarma iaikug­rin­ga­pa. Mana kagpika, ¿iskandi ñawi­kuna­wantachu munaipa, dil­tudupa ninama sitai tukun­gapa?
MAT 18:10 —Ñi mai­kan kai uchulla­kunata mana wabutin­gi­chi. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: pai­kunata kawag anjil­kunaka, suma luarpi ima­ura­pas nuka­pa Taitapa ñawi­pi­mi kan­kuna. [
MAT 18:11 Kai Runa Tukus­kaka samur­kami, mai­kan chingas­ka­sinata maskaspa tarin­gapa.]
MAT 18:12 —¿Imatak iuian­gi­chi? Mai­kan runapas, patsa ubija iukaspa, sug ubija chingapugpika, ¿manachu iskun chunga iskunta sakispa, maskai kalla­rintra, chi ubijata tarin­kama? Ari.
MAT 18:13 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chi chingas­kata tari­ura, iskun chunga iskun mana ima­ura­pas chingag­kuna­manda masmi chi tarigta alli iuia­chi­rintra.
MAT 18:14 Chasa­lla­ta, kam­kunapa Taita suma luarpi kag mana munanchu, ñi sug kai uchulla­kuna chinga­rispa, pai­pagma mana chaiag­rin­gapa.
MAT 18:15 —Mai­kan­pas kamta mana alli­lla ruragpika, pai sapa­lla­ta rimaspa iuia­chig­ringi. Kamta alli­lla uiag­pika, ikutimi sumag­lla waug­kindi tukunkan­gi­chi.
MAT 18:16 Mana kamta uiagpika, sug u iskai runa­kunata pusaspa, ikuti rimag­ringi; chipika, iskai u kimsa uiag­kuna tiachu, tukui imasa rima­na­kuska uian­gapa.
MAT 18:17 Pai­kuna­ta­pas mana uiag­pika, iglisia tukus­ka­kunata willan­gi­chi. Iglisia tukus­ka­kuna­ta­pas mana uiagpika, chi runa, kam kikin­pura i Taita Diusta mana rigsigmi tukú.
MAT 18:18 —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan panda­ris­ka­kunata, kam­kuna kai alpapi mana pasin­siaska nig­pika, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi tukun­gapa kan­kuna. Ikuti mai­kan panda­ris­ka­kunata kam­kuna kai alpapi pasin­sias­kaka, sug luar­pipas chasa­lla­ta­mi pasin­siai tukun­gapa kan­kuna.
MAT 18:19 —Kasapasmi nii­ki­chita: iskai­kuna­lla­pas, kai alpapi suglla­sina iuia­rispa, nuka­pa Taita suma luarpi kagta mañagpika, chasa­lla­ta­mi ima mañaska kara­mun­gapa ka.
MAT 18:20 Iskai u kimsa­kuna­lla­pas kas­kapi nukata iuia­ri­wa­chu­kuna: nuka kikinmi pai­kuna­wa sug­lla­pi kan­gapa kani.
MAT 18:21 Chi­ura Pedro, kailla­iaspa, Jesusta tapurka: —Taita waugki, mai­kan­pas nukata mana alli­lla rura­wagpika, ¿mai­tuku biajitak chaia­wa­ku, paita pasin­sian­gapa? ¿Kan­chis biaji­kamachu pasin­sian­gapa chaia­wan­gapa ka?
MAT 18:22 Jesuska ainirka: —Mana niikichu, kan­chis biaji­kamalla pasin­sian­gapa. Niikimi, kan­chis chungata kan­chis biaji ialig­ta­pas pasin­sian­gapa.
MAT 18:23 —Chasa­manda Taita Dius suma luarpi kag, sug atun mandag­sina­mi ni­raiá. Kasa niipa: chi man­dagka munarka, paipa piun­kunata: “Ima maña­chis­kata kuti­chi­wai” nin­gapa.
MAT 18:24 Chasa kalla­ri­ku­uraka, sug piuntasi pai­pagma pusag­rir­ka­kuna. Chi piunta chunga wa­ran­ga kuri kulkisi maña­chiska karka.
MAT 18:25 Nigpika, mana kuti­chin­ga­pa pudi­kug­manda, chi mandag, jus­ti­sia­kunata nirkasi: “Paita, warmin­dita, wam­bra­kunata i tukui ima tia­pus­ka­kuna­ta­pas katug­rii­chi, imasa maña­chis­ka­sina kuti­chi­wan­ga­pa”.
MAT 18:26 —Chi­ura chi piun, kungu­rispa, mañai kalla­rirka, kasa nispa: “Taita waugki, nuka­manda llaki­rii. Suia­wai. Tukuimi kuti­chi­sa­ki”.
MAT 18:27 —Chasa maña­ura mandagka, suma llaki­rispa, piunta uiaspa, tukui maña­chis­kata pasin­siarka. Nispaka, sakirkasi rin­gapa.
MAT 18:28 —Ri­ku­ura, pai piun­pura kawa­na­kurka. Chi sug piuntaka patsa billitisi pai maña­chiska karka. Chita kawaspaka, kungapi apispa, sipi­kug­sina chari­rispa, nirka: “Nuka­pa kulkita kuti­chi­wai”.
MAT 18:29 —Chi­ura chi sug piun, kungu­rispa, mañai kalla­rirka, kasa nispa: “Nuka­manda llaki­rii. Suia­wai. Tukuimi kuti­chi­saki”.
MAT 18:30 —Paikar mana munarka, ñi imasa­pipas pasin­sian­gapa. Chi piunta karsilpi chura­chirka, tukui maña­chis­kata kuti­chin­kama iuiaspa.
MAT 18:31 —Pai piun­pura, chasa kawas­paka, iapasi llaki­rir­ka­kuna. Nis­paka, chi mandagta tukui imasa kawaska willag­rir­ka­kuna.
MAT 18:32 Chasa iachas­paka chi mandagka, paita kaiaspa, nirkasi: “¡Mana alli iuiai­iug­mi kangi! Kam maña­wag­manda­mi nuka tukui maña­chis­kata pasin­siarkaiki.
MAT 18:33 Nuka kamta suma­mi llaki­rirkaiki. Nigpika kam­ta­pas, ¿manachu chaia­kurka, chasa­lla­ta kam piun­pura llaki­rin­gapa?”.
MAT 18:34 —Chasa nispaka, iapa rabia­rispa, justi­sia­kunata nirka: “Kar­sil­pi wichka­puai­chi, tukui kulki kuti­chi­wan­kama”.
MAT 18:35 Chasa parlaspaka, Jesús nirka: —Kam­kuna suma iuiai­wa sug­kunata mana pasin­siagpi­kunaka, nuka­pa Taita suma luarpi kagpas kam­kuna­ta­pas chasa­lla­ta­mi mana pasin­sian­gapa ka.
MAT 19:1 Jesús, chasa rimai puchu­kaspaka, Galilea alpa­manda llugsispa rirka. Jordán iaku sug ladu chimba ialispa, Judea alpama chaiag­rirka.
MAT 19:2 Chi laduka, iapa achka runa­kuna paita kati­chii kalla­rir­ka­kuna. Jesuska, chipi chaiag­rispa, ungui­wa kas­ka­kunata ambig­rirka.
MAT 19:3 Sug fari­seo­kuna, pai­pagma kailla­iag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna­ka, Jesusta panda­chin­gapa iuiai­wa tapur­ka­kuna: —¿Pudin­chi­chu, nukan­chipa warmita ima­manda­lla­pas sitan­ga­pa?
MAT 19:4 Jesuska ainirka: —¿Manachu kasa Moisés ni­ra­ias­kata kawarkan­gi­chi, Taita Dius runa­kunata wiña­chig, kalla­riska­ura­manda­ta kari i warmi wiña­chispa ruragta?
MAT 19:5 Wiña­chis­paka, nirka: “Chi­mandami, kari kagpi, paipa taitata maman­dita sakispa, paipa warmi­wa iskan­di­kuna sug­lla­sina tukug­samun­gapa kan­kuna”.
MAT 19:6 Chasa kaspaka, mana iskai ni­raianchu. Sug­lla tukuskami ni­raiá. Taita Dius chasa sug­lla tukuska ni­raias­kata, ñi mai­kan runa­pas mana iukanchu “Sita­nakui” ninga.
MAT 19:7 Pai­kunaka tapur­ka­kuna: —Nigpika, ¿imapatak Moisés sakirka, kusa, sug iskribiska war­mi­ta kuaspaka, ña paitaka sitaska ni­raian­gapa?
MAT 19:8 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kam­kuna upa iuiai tukuska kag­mandami Moisés kam­kunata chasa ruran­gapa sakirka. Ñug­pa, runa­kuna tiai kalla­ri­ura, mana chasa karkachu.
MAT 19:9 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas, kikinpa warmita sitaspa, sug warmi­wa kasaragpika, atun panda­riimi rurá. Paipa warmi sug kari­wa api­rigpika, chi­mandakar pudingi­chimi sitan­ga­pa. [Mai­kan­pas kusa sitaska warmi­wa kasaragpika, atun panda­riimi chasa­lla­ta rurá.]
MAT 19:10 Chi­ura­manda kati­raiag­kuna, Jesusta nir­ka­kuna: —Mai­kan kusapas mana kikin­pa warmita sitan­gapa pudig­pika, mas allichar kantra mana kasaran­gapa.
MAT 19:11 Jesuska nir­ka­kunata: —Mana tukui­kuna pudin­kunachu, chi iacha­chis­kata suma uian­gapa. Taita Dius suma iuiai karaska iukag­kuna­lla­mi suma uian­kuna.
MAT 19:12 Mai­kan­kuna, tiag­samuska­ura­manda­ta­mi mana pudin­kuna kasa­ran­gapa. Sug­kunaka, kapai tukus­kami kan­kuna, mana warmi iukan­gapa. Ikuti sug­kunaka, Taita Dius suma luarpi kag ima nis­kata ruran­gapa iuiaspa­mi mana warmi iukan­gapa munan­kuna. Mai­kan chasa alli­lla uiaspa ruran­gapa pudig­kuna, uia­chu­kuna.
MAT 19:13 Chi­ura­manda uchulla­kunata, pai­kunapa atun­kuna Jesus­pagma pusar­ka­kuna, Taita Diusta pai­kuna­manda mañaspa, maki churan­ga­pa. Jesusta kati­raiag­kunaka, pusa­nakug­ta piñaspa, nir­ka­kuna: —Mana kailla­ia­na­kui­chi.
MAT 19:14 Chi­ura, Jesuska nirka: —Ianga kawai­chi, wawa­kuna nuka­pagma samu­chu­kuna. ¿Ima­pa­tak arka­na­kun­gi­chi? Kai wawa­kuna­sina kag­kuna­mi suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kuna.
MAT 19:15 Chasa nispaka, wawa­kunata maki churarka. Nispaka, chi­manda llugsispa rirka.
MAT 19:16 Sug musu, Jesus­pagma kai­lla­iag­rispa, tapurka: —Iacha­chig taita, ¿ima alli rurai­watak iukani ruranga, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita tarin­gapa?
MAT 19:17 Jesuska ainirka: —¿Imapatak alli rurai­manda tapu­wa­kungi? Taita Dius­lla­mi alli ka. Chi kaug­saita iukan­gapa munas­paka, Moisés ima nis­kata alli­lla ruraspa kaug­sangi.
MAT 19:18 Chi musuka ikuti tapurka: —¿Mai­kan­kuna? Chi­ura, Jesuska ainirka: —Mana wañu­chingi. Mana sug­pa warmi­wa siri­ringi. Mana sisangi. Mana pi­manda­pas llu­llan­gi.
MAT 19:19 Kamba taitata maman­dita sumag­lla kuiangi. Kam kikin­ta­sina­mi iukangi, tukui runa­kunata kuianga.
MAT 19:20 Chasa uiaspa, chi musu nirka: —Tukui chi nis­kata chasa ruras­pa­mi kaug­sani. Ni­wai: ¿imatak pisi­wa­ku?
MAT 19:21 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kam tukuipi alli kan­gapa munas­paka, kuna­ura­lla rii. Tukui ima iukas­kata katug­rii. Katuska kulki­taka mana iukas­ka­kunata tukui­ta karag­rii. Chasa ruraspaka, suma luarpi iapa iukagmi tukun­ga­pa kangi. Nispaka samungi, nuka­ta kati­wan­gapa.
MAT 19:22 Chasa rimas­kata uiaspaka, chi musu llaki­rispa­mi rirka, iapa iukag kaspa.
MAT 19:23 Jesuska, kati­raiag­kunata nirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­gapaka, iapa trabajusumi kan­gapa ka.
MAT 19:24 Ikuti niiki­chitami: maschar alli kantra, sug wagra sug aguja ñawi­pi ialin­gapa. Chi­manda mas tra­ba­ju­sumi ka, chi iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­gapa.
MAT 19:25 Chasa uiaspaka kati­raiag­kuna, iapa ujna­rispa, kasa tapur­ka­kuna: —Nigpika, ¿pi­sik kispi­rin­gapa pudinga?
MAT 19:26 Chi­ura Jesuska, pai­kunata kawaspa, nirka: —Ñi mai­kan runa mana pudin­chu. Taita Dius­lla­mi kispi­chin­gapa pudí.
MAT 19:27 Chi­ura, Pedroka nirka: —Uiamui. Nukan­chi, tukui ima iukas­kata sakispa­mi kamta kati­raian­chi. Nigpika, ¿imatak nukan­chi­manda tian­gapa ka?
MAT 19:28 Jesuska, pai­kunata ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: tukui musuia­chii tukug­samu­uraka, kai Runa Tukuska iapa suma atun manda­diru­pi­mi tia­rig­rin­gapa ka. Chi­uraka, kam­kuna nukata kati­raia­wag­kuna­pas, chi­lla­pita chunga iskai manda­diru­pi­mi tia­rig­rin­gapa kan­gi­chi; chasaka, ñug­pa­manda achala taita Israelpa chunga iskai wam­bra­kunapa wam­bra­kunata kawaspa justi­sian­gapa.
MAT 19:29 Mai­kan­pas, nukata kuia­waspa, wasita, waugki i pani­kunata, taita i maman­dita, wam­bra­kunata, alpa­kunata u ima iukas­kata sakispa kati­wagka, patsa­manda mas patsa­mi chaskin­gapa kan­kuna. Mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­pas­mi tarig­rin­gapa kan­kuna.
MAT 19:30 Chasa kagpi­pas, kuna­ura ñug­pa ni­raias­ka­kuna, achka­kuna­mi kati laduma tukun­gapa kan­kuna. Ikuti kuna­ura kati ni­raias­ka­kunaka, achka­kuna­mi ñug­pa laduma tukun­gapa kan­kuna.
MAT 20:1 —Taita Dius sug luarpi suma mandag, ubas chagra­iug runa­sina­mi ni­raiá. Kasa niipa: chi runaka, iapa tutatasi rirka, pallag­kuna maskan­gapa.
MAT 20:2 Pallag­rin­gapa munag­kunata nirka: “Sug sug chisiagta pallag­sina bali kulkimi kuasa­ki­chita”. —“Ari” ainis­ka­kunatasi ka­char­ka, ubas chagrapi pallan­ga­pa.
MAT 20:3 —Chaugpi tuta­ta­pas, ikutisi kallima rirka. Chipi ianga saia­na­kus­kata tarispaka,
MAT 20:4 tapur­ka­kunata: “¿Kam­kuna­pas munan­trangi­chi­chu, nuka­pa chagrapi pallag­rin­gapa? Imasa balis­ka­sina­mi kuasa­ki­chita”. Chasa tapu­ura, chi­kuna­pas rir­ka­kuna pallan­gapa.
MAT 20:5 —Ikuti chaugpuncha i chaugpi chisimapas, chasa­lla­tasi maskag­rirka.
MAT 20:6 Ña indi chinga­ku­ura­pas, ikuti kallima rispa, sug­kuna saia­na­kus­katasi tarig­rirka. Chi­kuna­tasi tapurka: “¿Imapatak chisiagta ianga saia­na­kun­gi­chi?”.
MAT 20:7 —Chi­ura ainir­ka­kuna: “Ñi pi­pas nukan­chita mana ñi imapapas maskan­kunachu”. —“Nigpika kam­kuna­pas, nuka­pa ubas chagrama rii­chi pallan­gapa” nir­ka­kunata.
MAT 20:8 —Ña amsaia­ku­uraka, chi cha­gra­iugka paipa kapuralta nir­ka­si: “Pallag­kunata kaiaspa, kalla­ringi, kati chaia­mug­kunata ñug­pa pagan­gapa. Nispaka, suiu suiu, tutata kalla­rigta pagangi”.
MAT 20:9 —Ña pagai kalla­ri­uraka, chisi­ma chaiag­rig­kuna, chisiagta pallag­sina bali kulkisi chaskig­rir­ka­kuna.
MAT 20:10 Chasa chaski­na­kuska iachas­paka, tutata­manda­ta pallag­kunaka iuia­na­kurka: “Nukan­chita masmi chaskin­gapa chaianga”. Chasa iuia­na­kugpi­pas, sug­kuna chas­kis­ka­sina­lla­ta­ta chaskin­gapa chaiarka.
MAT 20:11 —Chaskispaka, chagra­iugta kalla­rir­ka­kuna, rabia­rispa, kasa nin­gapa:
MAT 20:12 “Kati chaia­mug­kuna, sug ura­lla­mi pallar­ka­kuna. Nukan­chikar, indi iapa rupa­ri­kus­ka­pi­mi chisiarkan­chi. ¿Ima­pa­tak pai­kuna chaskis­ka­sina­lla­ta­ta nukan­chita paga­chirkangi?”.
MAT 20:13 —Chasa uiaspa chagra­iugka, sug pai­purata nirka: “Waugki, nuka kamta mana jiru ima­pipas rura­kui­kichu. ‘Chisiagta pallag­sina bali kulkimi kuasaki’ nuka ni­ura, ¿mana­chu aini­warkangi: ‘Ari’?
MAT 20:14 Kam­ta chaia­kuska kulkita apaspa rii. Nukami munarkani, kam­ba kati samus­ka­kuna­ta­pas, kam­kunata imasa­mi kuan­gapa chaiá: chasa­lla­ta kuan­gapa.
MAT 20:15 Nuka­pa kulkita, ¿manachu pudi­ni, nuka imasa munas­ka­sina ruran­gapa? Nuka­pa alli iuiai­wa chasa kuaska­manda, ¿imapatak kam­ka mana alli­lla iuiaspa kawa­kungi?”.
MAT 20:16 —Chasa­llatami tukun­gapa ka: kuna­ura kati ni­raias­ka­kuna, ñug­pa ladu­ma­mi tukun­gapa kan­kuna. Ikuti kuna­ura ñug­pa ni­raias­ka­kunaka, kati ladu­ma­mi tukun­gapa kan­kuna.
MAT 20:17 Jeru­salén pui­bluma ñambi ri­na­kus­kapi, Jesuska, chunga iskai kati­raiag­kuna­lla­ta kaiaspa, nirka:
MAT 20:18 —Uia­wai­chi. Jeru­salen­ma­mi ri­na­kun­chi. Chipika, kai Runa Tukus­kaka iaia sasir­duti­kunapa i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunapa maki­pi­mi api­chii tukun­gapa ka. Chi runa­kunaka, nuka­manda nin­ga­pa­mi kan­kuna: “Wañu­chiimi chaiá”.
MAT 20:19 Nispaka, mana judíu kas­ka­kuna­pag­ma­mi chaia­chi­wan­ga­pa kan­kuna. Pai­kuna, nukata unz̈a­waspa, asuti­waspa, kruspi kla­baspa­mi wañu­chi­wan­gapa kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa punchapika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani.
MAT 20:20 Chi­ura Zebedeopa warmi, iskan­di wambra­kuna­wa Jesus­pagma kailla­iaspaka, kungu­rirka, kasa nispa: —Nuka ima maña­kus­kata, ¿mana­chu uia­wantrangi?
MAT 20:21 Chi­ura, Jesús tapurka: —¿Imatak muna­kungi? Chasa uiaspa, chi warmika ai­nirka: —Kam mandangapa tia­rispa chaia­ura, kai nuka­pa iskandi wam­bra­kunata tia­ri­chi­puangi: sug­taka, kamba alli ladu; sugtaka, kam­ba lluki ladu.
MAT 20:22 Jesuska nirka: —Mana iachangichichu ima maña­na­kugta. Nukata chaia­wan­ga­pa­mi ka, iapa achka llakii­kuna iukan­gapa. ¿Kam­kuna­paschu chasa­lla­ta pudintran­gi­chi, llakii­kunata pasan­gapa? —Ari— ainir­ka­kuna—, chasa pudin­ga­pa­mi kan­chi.
MAT 20:23 Jesuska nir­ka­kunata: —Ari, nuka llakii­kuna­sina­lla­ta­ta, kam­kuna­pas­mi pasankan­gi­chi. Chi nuka­pa alli ladu lluki ladu tia­ri­chin­gapaka, nukata mana chaia­wa­kunchu kawan­gapa. Mai­kan nuka­pa Taita agllas­ka­kuna­ta­mi chasa tia­ri­chin­gapa ka.
MAT 20:24 Chi iskai waugkindi­kuna ima maña­na­kus­kata uiaspaka, chi sug chunga kati­raiag­kuna rabia­rii kalla­rir­ka­kuna.
MAT 20:25 Jesuska, pai­kunata kaiaspa, nir­ka­kunata: —Kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: kai alpapi atun mandag­kuna, manda­nakus­kapi kaug­sag­kunata ñi ima mana llakispa­lla­mi mandan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas atun mandag­sina tukuspa, mana llakispa­lla­mi runa­kunata charin­kuna.
MAT 20:26 Kam kikin­puraka, chasa rurag runa­kunaka mana kan­gi­chi. Kam kikin­pura mai­kan, Diuspa ñawi­pi atun kan­gapa munaspaka, sug­kunapa lutrin­sina tukuchu.
MAT 20:27 Mai­kan mas atun taita kan­gapa munagpas, ñug­pa iukanmi sug­kunapa lutrin­sina kanga.
MAT 20:28 Chasa­lla­ta kai Runa Tukus­kaka mana samurkachu, sug­kunata lutrin­sina churan­gapa. Tukui­kunapa lutrin­sina kan­ga­pa­mi nuka samurka­ni. Nuka­pa wañui­wa­mi achka­kunata kispi­chin­gapa kani.
MAT 20:29 Pai­kuna Jerikó suti pui­blu­manda llugsispa ri­na­kus­kata, iapa achka runa­kuna Jesusta kati­chii kalla­rir­ka­kuna.
MAT 20:30 Chi ñambi kuchu­pi, iskai runa mana ñawi kawag­kuna­mi tia­na­kurka. Chi runa­kunaka, Jesús ña iali­kugta uiaspa, kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Davidpa wam­bra [Iaia Jesús], nukan­chi­manda llaki­rii.
MAT 20:31 Chi achka kati­raiag­kuna, pai­kunata piñaspa, ni­na­kurka: —Upalla kai­chi. Pai­kunaka, upallanga­taka, mas sin­chimi kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, nispa: —Davidpa wam­bra Iaia Jesús, nukan­chi­manda llaki­rii.
MAT 20:32 Chasa uiaspa Jesuska, saia­rispa, chi runa­kunata kaiaspa, tapurka: —¿Imatak muna­na­kun­gi­chi, nuka kam­kunata ruran­gapa?
MAT 20:33 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Taita waugki, nukan­chi kawan­ga­pa­mi muna­na­kun­chi.
MAT 20:34 Chi­ura Jesuska, suma llaki­rispa, ñawi­kunata llamkarka. Chasa llamkag­lla­pi, alli­lla kawai kalla­rir­ka­kuna. Nispaka, Jesusta katii kalla­rir­ka­kuna.
MAT 21:1 Jeru­salenma ña kailla­ia­na­kuspa, Betfajé suti pui­blu ña kawa­ri­kuska­manda, Olivos suti luma­kama chaiag­rir­ka­kuna. Chi­manda Jesuska, iskai kati­raiag­kunata kacharka,
MAT 21:2 kasa nispa: —Rii­chi chi ñug­pa ladu uchulla pui­bluma. Chaiag­rispaka, sug bura wata­raias­ka­ta­mi tarig­rinkan­gi­chi. Wawa burupas, sug­lla­pi­mi kanga. Chi burata paskaspa, iskandi­kunata apa­mun­gi­chi.
MAT 21:3 Mai­kan tapuchu: “¿Ima­pa­tak apa­pua­kungi?”: chi­ura ainin­gi­chi: “Iaia Jesus­ta­mi minis­ti­ku. Maña­chii. Ñami kuti­chi­munga”.
MAT 21:4 Chasa tukug­samurka, Santu Ispi­ri­tu­wa ñug­pata willa­raias­ka­sina. Chipika, kasa­mi ni­raiá:
MAT 21:5 Sión luma­manda warmi­kuna­ta kasa willa­puai­chi: “Kawai­chi. Kam­kunapa atun mandagmi samu­ku. Mana imapas iukag­sina­mi samu­ku, sug burupi tia­riska. Apa­ri­chi­diru animalpa maltu wawa buru­pi­mi tia­riska samu­ku”.
MAT 21:6 Chi kachai tukus­ka­kunaka, rispa, imasa Jesús nis­ka­sina rurag­rir­ka­kuna.
MAT 21:7 Burata wawandi­wanta Jesus­pagma apar­ka­kuna. Chaia­chig­rispaka, burapa wasapi pai­kunapa katan­ga­kunata churar­ka­kuna. Chasapika Jesús, tia­rispa, rii kalla­rirka.
MAT 21:8 Chasa Jesús ri­kugta kawaspa, achka runa­kuna, pai­kuna kata­raiaska katan­ga­kunata ñambi suiu manda­chir­ka­kuna. Sug­kunaka, panga­iug sacha uchulla malki­kunata kuchuspa, ñambi ñambi churar­ka­kuna, pai ialin­ga­pa.
MAT 21:9 Nispaka Jesusta ñug­pag­kuna i paipa kati ri­na­kug, kasa kapa­rispa nii kalla­rir­ka­kuna: —Ñug­pa­manda taita Davidpa wam­brami kangi. Kam iapa suma kag­ta­mi nin­chi. Atun Taita Dius kacha­muskami samu­kungi. Paipa iapa kuiaskami kangi. Taita Dius awa suma luarpi kag­ta­pas­mi nin­chi: “Kam, iapa suma­mi kangi”.
MAT 21:10 Jesús chasa Jeru­salenma chaiag­ri­uraka, chipi kaug­sag­kuna, iapa achka runa­kuna kati­raiag­kunata kawaspa, mancha­rispa tapu­na­kurka: —Chi runa, ¿pi­sik ka?
MAT 21:11 Kati­raiag­kunaka ainir­ka­kuna: —Jesús suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi ka. Galilea alpa i Nazaret pui­blu­manda­mi ka.
MAT 21:12 Chi­ura­manda Jesuska, Diuspa atun wasi ukuma iaikug­rispaka, katug­kunata i randi­na­kugta chi ukupi kawarka. Chi­manda, iapa rabia­rispa, tukui­kunata llugsi­chii kalla­rirka. Kulki trukag­kunapa misa­kunata i paluma katug­kunapa banku­kuna­ta­pas bula­chirka,
MAT 21:13 kasa nispa: —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Nuka­pa wasi, Taita Dius­ta iuia­rispa maña­dirumi kan­ga­pa ka”. “Kam­kunaka, sisai kaug­sa­diru­sina­mi rura­na­kun­gi­chi”.
MAT 21:14 Jesús chi ukupi kag­lla­pi, mana ñawi kawag­kuna i mana purii pudig­kuna pai­pagma kailla­iar­ka­kuna. Chi­ura, paika ambir­ka­kunata.
MAT 21:15 Iaia sasir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, Jesús chasa mana ima­ura­pas kawas­ka­sina rura­kus­kata kawa­na­kurka. Wam­bra­kuna­pas, Diuspa atun wasi ukupi kapa­rispa ni­na­kurka: Ñug­pa­manda taita Davidpa wam­brami kangi. Kam iapa suma kag­ta­mi nin­chi. Chasa uiaspaka, chi taita­kuna, rabia­rispa,
MAT 21:16 Jesusta tapur­ka­kuna: —Kai­kuna ima kam­manda kapa­ri­na­kugta, ¿manachu uia­kungi? Chi­ura, Jesuska ainirka: —Ari. ¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi kawarkan­gi­chi kasa willa­raiagta? Uchulla wawa­kunata chu­chug wawa­kuna­wan­ta­mi iacha­chirkangi, “Tukuipi iapa suma atunmi kangi” nin­gapa.
MAT 21:17 Chasa nispaka, pai­kuna­pag­manda anchu­rirka. Chi atun pui­blu­manda llugsispaka, Betania pui­bluma rispa, chipi paka­rig­rirka.
MAT 21:18 Chi tutata, Jeru­salenma ikuti ri­na­kus­kapika, Jesusta iarkai apig­samurka.
MAT 21:19 Sug igus sachata ñambi kuchupi kawarka. Chi sachama chaiag­ri­uraka, ñi ima mikui mana iukarka; pangalla iukarka. Chi­ura, Jesuska nirka: —Kuna­ura­manda, ñi ima­ura­pas mana kai sacha mikui muiu tia­ri­chu. Chasa nig­lla­pi, chi sacha lim­piumi chaki­rirka.
MAT 21:20 Chasa kawas­paka, kati­raiag­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna, kasa tapuspa: —¿Ima­wasik chi sacha, chasa nig­lla­pi chaki­rirka?
MAT 21:21 Jesuska, pai­kunata ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna mana sug rigcha iuiaspa­lla nuka­manda­lla iuiagpi­kunaka, imasa­mi chi sacha tukurka: chi­manda­pas masmi pudintran­gi­chi. Kai lumata nintran­gi­chi: “Kai­manda anchu­rispa, atun kucha iaku ukuma sita­rig­rii”; kam­kuna ima nis­ka­sina­mi tukug­samuntra.
MAT 21:22 Chasa­lla­ta, nuka­manda suma iuia­rispa, tukui Taita Diusta mañagpi­kunaka, kam­kuna ima mañas­ka­sina­mi tukug­samuntra.
MAT 21:23 Chi­mandaka Jesús, Diuspa atun wasi ukuma ikuti iaikug­rirka. Chipi iacha­chi­ku­uraka, iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas pai­pagma kailla­iar­ka­kuna, kasa tapun­gapa: —¿Imapatak chasa ruraspa puri­kungi? ¿Pitak kamta kacha­murka, atun tukuspa puri­kun­gapa?
MAT 21:24 Jesuska ainir­ka­kunata: —Nuka­pas, kam­kunata tapu­sa­ki­chita. Kam­kuna aini­wagpika, nuka­pas willa­sa­ki­chi­ta­mi, pi nukata kacha­mu­waspa atun­ia­chi­waska kagta.
MAT 21:25 ¿Pitak Juanta kacharka, baug­ti­san­gapa? ¿Taita Diuschu kacha­murka? Mana kagpika, ¿runa­kuna­lla­chu kacharka? Chi­uraka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa: —“Taita Dius kacha­muskami karka” nigpika, paika ainingami: “Nig­pika, ¿imapatak mana paita uiar­kan­gi­chi?”.
MAT 21:26 “Ru­na­kunalla kacha­muskami karka” mana ni­sun­chi. Tukui­kuna­mi Juan­manda iuia­nakú: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi karka”. Pai­kunata chi­mandami manchai iukan­chi.
MAT 21:27 Chasa rima­na­kuspa, Jesusta ainir­ka­kuna: —Mana iachan­chichu, Juanta pi kacha­muska kagta. Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chi­mandami nuka­pas mana willai­ki­chita, pi kacha­mu­waska kagta, atun tukuspa kan­gapa.
MAT 21:28 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: —¿Imasatak kai parlu, kam­kunata uia­rintra? Sug runa, iskai wam­bra­kunasi iukarka. Chi runaka, atun wam­brata kaiaspa, nirkasi: “Rii chagrama. Ubas pallag­rii”.
MAT 21:29 —Paika ainirka: “Mana muna­ni­chu rin­gapa”. Chasa ainispa­pas, kipama alli­lla iuia­rispa, maima kacha­kuska­ma rirkalla.
MAT 21:30 —Uchulla wam­bra­ta­pas, taita kailla­iaspa, chasa­lla­tasi nirka. Chi­ura ainirka: “Ñami risa, taita”. Chasa ainispa­pas, manimasi rirka.
MAT 21:31 Chasa parlaspaka, Jesús tapur­ka­kunata: —Chi iskandi­kuna, ¿mai­kantak taita imasa muna­kus­ka­sina alli­lla rurarka? —Atun wam­bra— ainir­ka­kuna. Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami nuka nii­ki­chita: mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna i kari­sapa warmi­kuna, kam­kunapa ñug­pa­mi suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kuna.
MAT 21:32 Juan Bau­tista samurkami, kam­kunata imasa sumag­lla kaug­saita iacha­chin­gapa. Kam­kunakar, mana paita uiarkan­gi­chi. Kulki chaskig­kuna i kari­sapa warmi­kuna­pas, pai rima­kus­kata suma iuia­rispa, suma kaug­sai­wa­mi kalla­rir­ka­kuna. Chasa kawaspa­pas, kam­kunakar ñi ima manima.
MAT 21:33 —Sug iuiai apinga­sina parlu­ta­pas uia­wai­chi. Sug runa, achka ubas sacha malki­kunasi paipa alpa­pi tarpurka. Chi alpa muiundi kincha saia­chispa, ubas iaku surku­diru­pas­si rurarka. Chasa­lla­ta, awa kawitu saia­chirka, tarpus­kata kawa­nakun­gapa. Chasa ruraspaka, sug runa­kunata chi ubas sacha­kunata sakirka, almaspa, chaugpi chaugpi pallan­gapa. Chasa sakis­paka, karu alpama rirka.
MAT 21:34 —Ña pallan­gapa chaia­uraka, sug piun­kunata chi almag­kuna­pag­ma kacharka, paipa rasiunta chas­kin­gapa.
MAT 21:35 Chi runa­kunaka, kachai tukus­ka­kunata apispa, sugta makar­ka­kuna; sugta wañu­chir­ka­kuna; ikuti sugtaka rumi­kuna­wa piar­ka­kuna.
MAT 21:36 —Chi­ura­manda, ikuti ñug­pa­manda mas achka piun­kunatasi kacharka. Chi­kuna­ta­pas chasa­lla­tasi mana alli rurar­ka­kuna.
MAT 21:37 —Katimakar duiñuka, kikin­pa wam­bratasi kacharka, kasa iuia­rispa: “Nuka­pa wam­bra kag­manda, mana imapas rura­puan­ga­kunachu”.
MAT 21:38 —Nigpika chi almag­kunaka, chi wam­brata kawaspa, kikin­pura rima­rir­ka­kuna, kasa nispa: “Kawai­chi. Kai alpa duiñupa wam­brami samu­ku. Pai­ta­pas wañu­chi­sun­chi. Chasaka, nukan­chi­pa­lla­mi kai alpa tukunga”.
MAT 21:39 —Chasa nispaka, paita apispa, chi alpa­manda llugsi­chispa, wañu­chir­ka­kuna.
MAT 21:40 Chasa parlaspaka, Jesús tapurka: —Nigpi chi duiñuka, ¿imatak chi runa­kunata rurag­samunga?
MAT 21:41 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Chasa mana alli rurag­kunata mana llakispa­lla­mi wañu­chin­ga­kunata. Nispaka, chi sacha­kunata ikuti sug­kuna­ta­mi alman­gapa sakinga. Mikui palla­ura, paipa rasiunta alli­lla kuag­kuna­ta­mi sakinga.
MAT 21:42 Pai­kuna chasa aini­ura, Jesus­ka nirka: —¿Manachu ñug­pa­manda li­bru­pi kasa willa­raias­kata kawarkan­gi­chi? Wasi­chig­kuna wabutiska rumi, wasita charigmi tukug­samurka. Atun Taita Diusmi chasa rurarka. Nukan­chi, iapa ujna­rispa­mi chasa ruras­kata kawa­na­kun­chi.
MAT 21:43 Chi­mandami kasa nii­ki­chita: Taita Dius, kam­kunata suma mandag kaska­manda anchu­rin­ga­pa­mi ka. Sug­kuna, pai imasa munas­ka­sina alli rurag­kuna­pag­pi­mi suma mandag tukun­gapa ka. [
MAT 21:44 Kasapas. Mai­kan chi rumipi urmag­kuna, piti pitimi tukun­ga­kuna. Chasa­lla­ta, chi rumi awalla urmag­pika, ñutumi tukun­ga­kuna.]
MAT 21:45 Chasa parlu­kunata uiaspaka, iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kuna iuia­rir­ka­kuna: “Nukan­chi­mandami chasa parlu­wa ni­ku”.
MAT 21:46 Chi­manda, rabia­rispa, Jesusta api­chin­gapa muna­nakurka. Chasa muna­nakuspa­pas, achka runa­kuna chipi kag­manda, manchai apir­ka­kunata. Tukui­kuna­mi iuia­na­kurka: “Jesús, Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi ka”.
MAT 22:1 Jesuska, sug luar­manda man­dai­manda ikuti iuiai apinga­sina suma parlar­ka­kunata, kasa nispa:
MAT 22:2 —Sug atun mandag, paipa wam­bra kasara­ku­ura, suma mikui mikun­gapa kaiarka.
MAT 22:3 Chi kasarai puncha ña chaia­mu­uraka, lutrin­kunata kacharkasi, tukui kun­bi­das­ka­kunata: “Samui” nig­rin­ga­pa. Chasa willag­ri­ura, kun­bi­das­ka­kunaka nir­ka­kunasi: “Manima pudi­nichu”.
MAT 22:4 —Chasa uiaspaka, chi mandagka ikuti sug lutrin­kunata kacharkasi, kasa nispa: “Kun­bi­das­ka­kunata willag­rii­chi: ‘Tukui alli­chiskami ka. Maltu i wira wagra wañu­chis­ka­kuna i tukui mikui ianuskami tia’. Tukui samu­chu­kuna, kasarag­kuna­wa sug­lla­pi mikun­gapa”.
MAT 22:5 —Chasa ikuti willag­rigpi­pas, chi kunbidas­ka­kuna manimasi uiar­ka­kuna. Sugka, paipa chagrama rirka. Sugka rirkasi, paipa katu­diru­kunata katun­gapa.
MAT 22:6 Ikuti sug­kunaka, piun­kunata tanda­rispa, wañug­tasi makar­ka­kuna.
MAT 22:7 —Chasa uiaspaka, chi man­dag­ka, rabia­rispa, paipa sul­da­du­kunata kacharka, chi wañu­chig­kunata puchukan­gapa i pai­kunapa pui­bluta rupa­chin­gapa.
MAT 22:8 Nis­paka, piun­kunata nirkasi: “Tukui mikui, ñami alli­chiska ka, kasarag­kuna­wa sug­lla­pi mikun­ga­pa. Nuka ñug­pa kunbidas­ka­kuna, mana alli iuiag­kuna kaspa, mana samur­ka­kuna.
MAT 22:9 Chi­manda kam­kuna, tukui ñambi­kunama rii­chi. Tukui iali­na­kus­kata nig­rii­chi samu­chu­kuna, kasarag­kuna­wa sug­lla­pi mikun­gapa”.
MAT 22:10 —Chi­ura piun­kuna, tukui ñambi­kunama rispa, mai­tuku iali­na­kus­kata kasarag­kunapa wasima pusar­ka­kunata. Alli u mana alli runa­kuna, mai­tuku tari­ris­ka­kunata tanda­chir­ka­kuna. Chasaka, wasi ukupi junda­chig­rir­ka­kunata.
MAT 22:11 —Ña chi mandagka, kun­bi­das­ka­kunata kawan­gapa iaiku­ura, sug runaka suma katanga maña­chis­kata mana chura­riska kagta kawarka.
MAT 22:12 Paita kawas­paka, nirka: “Kam waugki, ¿ima­pa­tak nuka katanga maña­chis­kata mana chura­rispa­lla iaikurkangi?”. —Chi runa, ñi ima mana ai­nirka.
MAT 22:13 Chi­ura chi mandagka, piun­kunata nirkasi: “Kai runata apii­chi. Chakita i makita watai­chi. Nis­paka, kanchama iana tutapi sitag­rii­chi. Chipi, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa ka”.
MAT 22:14 Chasa parlaspa, Jesuska nirka: —Achkakunami kaiaska kan­kuna. Agllas­ka­kunaka, mai­lla­mi kan­kuna.
MAT 22:15 Chasa uiaspa, fari­seo­kunaka pai­pura rima­na­kug­rirka, Jesús ima rima­kus­kata uiaspa, ima­pipas panda­rigpika, justi­sia­kunata willag­rin­gapa.
MAT 22:16 Nispaka, sug pai­pura­kunata i mandag Herodeswa purig­kunata Jesus­pagma kachar­ka­kuna, kasa sumag­lla nin­gapa: —Iacha­chig taita, nukan­chi iachan­chimi, kam mana llullaspa­lla rimagta. Mana pi­ta­pas kawaspa­lla­mi tukui­kunata iwal­lla sutipa kas­kata iacha­chingi, imasa Taita Dius munas­ka­sina ruraspa kaug­san­gapa­kuna.
MAT 22:17 Chi­mandami tapug­samun­chi: kam, ¿imatak ningi? ¿Alli­lla­chu ka, Roma­manda iaia mandagta nukan­chi impuistu kuan­gapa? ¿Paga­sun­chi­chu u mana?
MAT 22:18 Jesuska iacharka, mana alli­lla iuiai­wa chasa tapu­na­kugta. Nis­paka, nir­ka­kunata: —Kam­kuna sungu awalla iuiag­kuna, ¿imapatak muna­na­kun­gi­chi pan­da­chi­wan­gapa?
MAT 22:19 Impuistu kul­ki kua­diruta kawa­chi­wai­chi. Chi­ura, sug kulki apag­rispa kuag­rir­ka­kuna.
MAT 22:20 Chita kawaspa, Jesus­ka tapur­ka­kunata: —Kai kulkipi, ¿pipa ñawitak kawa­ri­ku? ¿Pi­mandatak willaska ni­raiá?
MAT 22:21 —Roma­manda iaia mandag­manda— ainir­ka­kuna. Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chasa kagpika, Roma­manda iaia mandagpa kas­kata paita kuai­chi. Taita Diuspa kas­kataka Taita Diusta kuai­chi.
MAT 22:22 Chasa uiaspaka, iapa ujna­rir­ka­kuna. Nispaka, paita sakispa, anchu­rir­ka­kunalla.
MAT 22:23 Chi puncha­lla­ta­ta, sug sadu­seo suti runa­kuna Jesus­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna iacha­chi­durmi kan­kuna, wañus­ka­kuna mana mas kaug­sa­rin­gapa kagta. Chaiag­rispaka, Jesusta nir­ka­kuna:
MAT 22:24 —Iacha­chig taita, Moiseska kasa­si nirka. Sug kari kasaraspa, war­mi manara wam­bra­kuna iukag­lla­pi wañugpika, sug waugkindisi iuká chi biuda­wa kasaranga; chasaka, wañug waugkindipa kuinta wawa­kuna iukan­gapa.
MAT 22:25 —Nigpika, kan­chis waug­kin­di­kunasi nukan­chipa alpapi tiarka. Atun waugkindika, kasa­raspa, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka. Chi­wanka, kipa­manda waug­kin­disi chi sapalla kidaska warmi­wa kasarai iukarka.
MAT 22:26 Chi waug­kin­di­pas, chasa­lla­ta wañurka. Kati­manda waug­kin­di­ta­pas chasa­lla­ta pasa­rirka. Chasa­lla­tasi tukui kan­chis waug­kin­di­kuna wañur­ka­kuna.
MAT 22:27 Katimakar, chi warmipas wañurka.
MAT 22:28 Nigpika, wañus­ka­kuna kaug­sa­ri­uraka, ¿pipatak chi warmika kanga, tukui chi kan­chis waug­kin­di­kuna­wa kasadu kaspa?
MAT 22:29 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kam­kuna, ñug­pa­manda li­brupi willa­raias­kata ñi Taita Diuspa iapa iachaita mana iuiai iukangi­chi­chu. Chi­man­da­mi panda­rispa iuia­na­kun­gi­chi.
MAT 22:30 Wañus­ka­kuna kaug­sa­riska­ura­mandaka, kari ñi warmi mana kasa­ran­gapa kan­kunachu. Imasa suma luar­manda anjil­kuna­sina­mi kaug­san­gapa kan­kuna.
MAT 22:31 —Kasapas. ¿Imapatak kam­kuna nin­gi­chi: “Wañus­ka­kuna mana mas kaug­sa­rin­gapa kan­kunachu?”. ¿Manachu kasa willa­raias­kata kawarkan­gi­chi? “Taita Dius nirka:
MAT 22:32 ‘Nukami kani Abra­hampa, Isaakpa i Jakobpa Taita Dius’.” Taita Dius mana kanchu wañus­ka­kunapa. Kaug­sag­kuna­pa­mi Taita Dius ka.
MAT 22:33 Jesús chasa iacha­chis­kata uias­paka, tukui chipi kag­kuna iapa ujna­rispa mancha­rir­ka­kuna.
MAT 22:34 Jesús sadu­seo­kunata chasa ai­ni­ura, upalla uiar­ka­kuna. Chasa iachaspa, sug fari­seo­kunaka Jesus­pagma tanda­rir­ka­kuna.
MAT 22:35 Nispa sug pai­pura, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita kaspa, Jesusta panda­chin­gapa iuiaspa, tapurka:
MAT 22:36 —Iacha­chig taita, tukui man­dai­kuna­manda, ¿mai­kantak mas atun ka?
MAT 22:37 Chi­ura, Jesuska ainirka: —“Kamba atun Taita Diusta ku­iangi kam kikinpa alma­wa, tukui animu­wa i tukui iuiai­kuna­wa”.
MAT 22:38 Chi mandaimi tukui­kuna­manda mas atun ka.
MAT 22:39 —Kai kati­mandapasmi chi man­dai­sina­lla­ta­ta atun ka: “Kam kikin­ta­sina­mi iukangi, tukui runa­kuna­ta­pas kuianga”.
MAT 22:40 Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna tukui iacha­chis­ka­kuna, chi iskandi mandai­kuna­pi­mi willa­raiá.
MAT 22:41 Chi fari­seo­kuna chara tanda­riska kan­kama, Jesuska tapur­ka­kunata:
MAT 22:42 —Taita Dius agllaska Cristo­manda, ¿imasatak kam­kuna iuia­na­kun­gi­chi? ¿Pipa wam­brapa kati wam­bratak ka? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Davidpa wam­brapa kati wam­bra.
MAT 22:43 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chasa kagpika, ¿imapatak kikin Davidka, Santu Ispi­ri­tu­wa kaspa, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”? Kasa willa­raias­ka­pi­mi David nirka:
MAT 22:44 Atun Taita Diusmi nuka­pa iaiata nirka: “Nuka­pa alli ladu tia­rii, nuka tukui kamta mana munag­kunata apag­rispa, kamba chaki saru­diru ukuma churan­kama”.
MAT 22:45 Chasami David kikin, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”. Nig­pika, ¿ima­wantak Cristo, paipa wam­brapa kati wam­bra kanga?
MAT 22:46 Chi­ura, ñi pipas mana pudir­ka­kuna, ñi ima rimai­wa Jesus­ta ainin­gapa. Chi puncha­manda, ñi pipas mana animu iukar­ka­kuna, paita imapas tapun­gapa.
MAT 23:1 Chi­ura Jesuska, paita kati­raiag­kunata i tukui chipi kag­kunata rimarka,
MAT 23:2 kasa nispa: —Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna nin­kuna: “Nukan­chi­ta­mi chaia­ku, Moisés mandaraiaska imasa ni­raias­kata iacha­chin­gapa”.
MAT 23:3 Chi­mandami kam­kunata nii­ki­chita: pai­kuna tukui ima iacha­chis­kata suma uiaspa ruran­gi­chi. Ikuti pai­kuna ima ruras­ka­kuna­sinaka mana ruran­gi­chi. Pai­kuna suma iacha­chispa­pas, kikin­kunaka sug rigchami ruran­kuna.
MAT 23:4 Iapa mana pudi­ringa­sina llasa apa­ri­chig­sina­mi iacha­chin­kuna, pai­kuna imasa nis­ka­sina ruraspa kaug­san­gapa. Chasa iacha­chispa­pas, pai kikin­kunaka mana munan­kunachu, imasa iacha­chi­na­kus­ka­sina ruraspa kaug­san­gapa.
MAT 23:5 —Pai­kuna, alli­lla imapas ruran­kuna, “Kawa­wa­chu­kuna” iuias­pa­lla. Chasa pai­kuna, printipi i makipi ñug­pa­manda librupi willa­raias­kata wata­rispa­mi purin­kuna, ianga kawa­chi­ringa­paglla. Chasa­lla­ta, sug­kuna­manda mas atun suma siñi­dur­kuna katangama wataspa­mi kawa­chi­ringa­paglla purin­kuna.
MAT 23:6 Maima kunbidagpi suma mikun­gapa kaia­ura, ñug­pa ladu tia­rin­ga­pa­mi munan­kuna. Tanda­ri­diru wasi­kuna­pipas munan­kunami, atun taita­kuna tia­ri­diru ñug­pa ladu tia­rig­rin­gapa.
MAT 23:7 Kallipi pai­kuna­wa tupa­na­kus­kapi munan­kunami, iapa suma kuiai­wa kumu­rispa, “Puan­gi, iacha­chig taita” nin­ga­pa­kunata.
MAT 23:8 —Kam­kunaka mana saki­rin­gi­chi, sug­kuna, “Iacha­chig taita” nispa, kam­kunata kuian­gapa. Nuka­lla­mi kam­kunapa iacha­chig taita kani. Tukui kam­kuna, waug­kindimi kan­gi­chi.
MAT 23:9 Chasa­lla­ta, kai alpapi ñi pi­ta­pas mana nin­gi­chi: “Taita”. Suglla Taita­mi iukan­gi­chi: suma luarpi kaug­sag Taita Dius.
MAT 23:10 Mana munan­gi­chi, sug­kuna kam­kunata atun­ia­chiska mandag­kuna ni­raian­gapa. Nuka­lla­mi kani kam­kunata kawaspa mandag Cristo.
MAT 23:11 Chi­manda, kam­kunata mas mandag tukun­gapa munag­pika, kam­kunapa lutrin­sina tukuchu.
MAT 23:12 Mai­kan­pas atun­ia­chi­rispa iuiagta, Taita Diuska uchulla­ia­chin­ga­pa­mi ka. Ikuti mai­kan­pas uchulla­iaspa iuias­ka­taka, Taita Dius atun­ia­chin­ga­pa­mi ka.
MAT 23:13 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Suma luarpi iaiku­nakus­kata arka­na­kug­sina­mi kan­gi­chi. Kam kikin­kuna mana muna­na­kungi­chi­chu iaikun­ga­pa. Iaikun­gapa muna­na­kug­ta­pas­mi arka­na­kug­sina rura­na­kun­gi­chi. [
MAT 23:14 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Warmi sapalla kidas­ka­kunata wasi­kuna­ta­mi kichu­dur kan­gi­chi. Nispaka, kawa­chi­ringa­pag­lla­mi unai Taita Diusta rima­naku­dur kan­gi­chi. Chasa ruras­ka­kuna­mandami sug luarpi sug­kuna­manda­pas mas llakii­pi justi­siai tukun­gapa kan­gi­chi.]
MAT 23:15 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Kam­kuna­mi iapa munan­gi­chi, lamar iaku chimbaspa, karu alpa­kunapi purig­rispa, suglla runa­lla­pas kam­kuna­manda tarig­rin­gapa. Chi runa, ña kam­kuna­wa puri­kuspa, kam­kuna­manda­pas mas iapa jiru in­fir­nu­manda kuku­sina­mi tukun­ga­pa ka.
MAT 23:16 —¡Ai, kam­kuna, mana ñawi­iug sug­kunata pusa­na­kug­sina­mi ni­raian­gi­chi! Kasa­mi iacha­chi­dur kan­gi­chi: “Mai­kan­pas nichu: ‘Diuspa atun wasi kawa­wa­kumi; kasa­mi rurasa’; chika mana balinchu. Ikuti, ‘Diuspa atun wasi ukupi kuri tiaska kawa­wa­kumi’ nigpika, chi­kar balinmi” nin­gi­chi.
MAT 23:17 ¡Mana ñawi­iug upa­kuna­sina­mi kan­gi­chi! ¿Mai­kantak mas bali ni­raiá: kuri u Diuspa atun wasi? Chi wasi ukupi tiaska­mandami chi kuri Dius­pa­lla tukug­samuska ni­raiá.
MAT 23:18 —Kasapasmi iacha­chi­dur kan­gi­chi: “Mai­kan­pas nichu: ‘Altarmi kawa­wa­ku; kasa­mi rurasa’; chika mana balinchu. Ikuti, ‘Altarpi churaska kama­ri­kumi kawa­wa­ku’ nigpika, chikar balinmi” nin­gi­chi.
MAT 23:19 ¡Mana ñawi­iug­kuna­sina­mi kan­gi­chi! ¿Mai­kantak mas bali ni­raiá: kama­ri­ku u altar? Altarpi churaska­mandami Taita Diusta kawa­chiska kama­ri­ku ni­raiá.
MAT 23:20 Nigpika, mai­kan­pas: “Altarmi kawa­wa­ku” nig­pika, tukui ima altarpi churas­ka­kuna­pas­mi kawa­ku.
MAT 23:21 Mai­kan­pas: “Diuspa atun wasimi kawa­wa­ku” nigpika, Taita Dius chipi kaug­sa­kuska­pas­mi kawa­ku.
MAT 23:22 Mai­kan­pas: “Suma luarmi kawa­wa­ku” nig­pika, Taita Diuspa manda­diru, kikin chipi tia­kug­pas­mi kawa­ku.
MAT 23:23 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Minta, anis i kuminu suti iuiu­kuna pallas­ka­kuna­manda chungapika, sug­lla­mi Taita Diusta karan­gi­chi. Chasa karaspa­pas, kam kikin­kuna kunga­riskami kan­gi­chi, sug­kuna­manda mas atun mandai­kunata ruran­gapa, kasa: sug­kunata imasa chaias­ka­sina alli­lla ruraspa, sug­kuna­manda llaki­rispa, Taita Diusta suma iuiaspa kaug­san­gapa. Chunga pallaska­manda sug karan­gapa mana sakispa­lla, iukangi­chimi chi sug atun mandai­kuna­ta­pas alli­lla ruraspa kaug­san­ga­kuna.
MAT 23:24 Kam­kuna mana ñawi­iug, sug­kunata pusa­na­kug­sina­mi ni­raian­gi­chi. Upia­na­kus­kapi sug kukitu tias­kata anchu­chig­sina­mi ruran­gi­chi. Ikuti sug wagra­taka tragag­sina­mi ruran­gi­chi.
MAT 23:25 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Kuashag i platuta awalla­lla­mi maillan­gi­chi. Ikuti kam­kunapa iuiai ukumaka, sug­kunapata iapa muna­rispa i sisa­rispa kaug­sag­kuna­mi kan­gi­chi.
MAT 23:26 Kam fari­seo­kuna mana ñawi­iug, sug­kunata pusa­na­kug­sina­mi ni­raian­gi­chi. Ñug­pa, kam­kunapa jiru iuiai­kunata maillag­sina rurai­chi. Chasa ruraspaka, tukui maillas­ka­sina­mi tukunkan­gi­chi.
MAT 23:27 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Wañuska pamba­raiaska bubidata iura­ia­chis­ka­sina­lla­mi kan­gi­chi. Awalla, chi iura­ia­chiska bubida­kuna suma­mi kawa­rin­kuna. Ikuti chi ukumaka, wañuska ismuska tullu­kuna tukui millai jiru asna­kuna­mi junda­raiá.
MAT 23:28 Kam­kuna­pas, chasa­sina­mi kan­gi­chi. Runa­kunapa ñawipi, suma alli iuiai iukag runa­kuna­sina­mi kawa­rin­gi­chi. Ikuti kam­kunapa iuiai ukumaka, tukui mana alli jiru iuiai­kuna jundami kan­gi­chi.
MAT 23:29 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna, sungu awalla rimag­kuna! Ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­manda iuia­rispa, suma atun bubida­kuna ruraspa­mi kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, ñug­pa­manda alli ruraspa kaug­sag runa­kuna pamba­raias­kata suma­ia­chispa­mi kan­gi­chi,
MAT 23:30 kasa nispa: “Nukan­chipa ñug­pa­manda taita­kuna­wa nukan­chi kaug­san­gapa chaiagpika, manami chi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chin­gapa sakin­chi”.
MAT 23:31 Chasa nispaka, kam kikin­kuna­mi willa­ri­na­kun­gi­chi, chi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chig­kunapa wam­bra­kuna kagta.
MAT 23:32 Nigpika, kam­kunapa ñug­pa­manda taita­kuna imasa kalla­ris­kata, chi iuiai­lla­wan­ta puchukai­chi.
MAT 23:33 —¡Kulibra­kuna­sina, mana alli runa­kuna­mi kan­gi­chi! ¿Imasatak kispi­rin­gapa kan­gi­chi, dil­tudupa nina­ma sitai tukun­gapa?
MAT 23:34 Chi­mandami Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata, suma iacha­kunata i iacha­chig­kunata nuka kacha­mun­gapa kai­ki­chi­ta. Chi kacha­mui tukus­ka­kunata, mai­kan­kuna­taka wañu­chin­ga­pa­mi kan­gi­chi. Sug­kuna­taka kruspi warku­chispa­mi wañu­chin­gapa kan­gi­chi. Ikuti sug­kuna­taka kam­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi asutispa kan­gapa kan­gi­chi. Sug­kuna­taka sug pui­bluma sug pui­bluma miti­ku­chispa­mi kan­gapa kan­gi­chi.
MAT 23:35 Chi­manda, kai alpapi tukui alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kuska wañu­chii tukus­ka­kuna­manda, kam kikin­kuna­mi iapa achka llakii iukan­gapa kan­gi­chi. Ari, Abel suti alli runa musug­lla wañu­chii tukuska­ura­manda­ta, sugka, Bere­kiaspa wam­bra Zaka­rías suti, Taita Diuswa iuia­ri­diru uku i altarwa chaugpipi wañu­chii tukuska­ura­kama, mai­tuku wañu­chii tukus­ka­kuna­manda­pas­mi iapa achka llakii iukan­gapa kan­gi­chi.
MAT 23:36 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kuna puncha­kuna­manda runa­kuna, tukui­kuna­mandami chasa llakii iukan­gapa kan­gi­chi.
MAT 23:37 —¡Ai, Jeru­salén, Jeru­salen­manda runa­kuna! Kam­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chigmi kan­gi­chi. Kam­kuna­pagma kacha­muska runa­kuna­ta­mi rumi­wa piaspa wañu­chin­gi­chi. Imasa­mi ata­walpa, paipa pullitu­kunata kunu­chin­gapa kaiaspa ugllarí: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, achka biaji kaiaspa, tanda­chin­gapa muna­na­kurkai­ki­chita. Chasa muna­kugpi­pas, kam­kunaka mana nukata muna­warkangi­chi­chu.
MAT 23:38 Chi­mandami kam­kunapa wasi­kuna, sitaska tukug­samun­gapa kan­kuna.
MAT 23:39 Kasa­mi nii­ki­chita: kuna­ura­manda mana kawa­wan­gapa kangi­chi­chu, ima­ura kam­kuna kasa ni­wan­kama: Atun Taita Dius kacha­muskami samu­kungi. Paipa iapa kuiaskami kam kangi.
MAT 24:1 Diuspa atun wasi uku­manda Jesús llugsispa ri­ku­uraka, paita kati­raiag­kuna kailla­iar­ka­kuna, chi wasi imasa suma kas­kata kawa­chin­gapa.
MAT 24:2 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kai kantiaska rumi­kuna­wa saia­chiska suma wasi­manda, kasa­mi nuka willai­ki­chita: chi tukui pia­chiska rumi­kuna, ñi sug mana sakin­gapa kan­kunachu. Tukui­ta­mi urma­chispa puchukan­gapa kan­kuna.
MAT 24:3 Olivos lumapi chaiag­rispa tia­rig­ri­uraka, Jesusta kati­raiag­kunalla, kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: —Nukan­chita willai: ¿ima­uratak chasa pasa­ringa? Kam ikuti samun­gapa puncha i kai alpa puchuka­rin­gapa puncha chaian­ga­pa ka­ura, ¿ima­watak chi pasa­rin­ga­pa kas­kata kawa­chinkangi?
MAT 24:4 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —¡Ujala­llapas mai­kan, kam­kunata llulla­chispa panda­chi­chu­kuna!
MAT 24:5 Achka­kuna­mi, nuka­sina tukuspa, samun­gapa kan­kuna, kasa nispa: “Nukami Taita Dius agllaska Cristo kani”. Chasa rima­na­kus­ka­waka achka runa­kuna­ta­mi llulla­chin­gapa kan­kuna.
MAT 24:6 —Tukuimami mana llakispa­lla wañu­chi­na­kugta iacha­rin­gapa ka; kam­kuna mana mancha­ri­na­kun­gi­chi. Chasa­mi pasa­rin­gapa ka. Nig­pi­pas, kai alpa puchuka­rii puncha manara chaia­muska ni­raian­chu.
MAT 24:7 Ñug­pa­mi sug mandag alpa­nig­manda­kuna­wa sug­nig­manda­kuna­wa wañu­chi­nakui tian­gapa ka. Iapa iarkai­mi tian­gapa ka. Sug­nig­manda sug­nig­mandami alpa kuiu­rispa chapu­rispa rin­gapa ka.
MAT 24:8 Chi llakii­kuna pasa­riska, chara kalla­rii­lla­mi kan­gapa ka.
MAT 24:9 —Chi puncha­kuna, kam­kunata apispa, mandag­kuna­ta­mi apan­ga­kuna. Kam­kunata iapa llaki­chispa nana­chispa­mi wañu­chin­ga­kuna. Tukui alpa­manda runa­kuna­mi kam­kuna­wa rabia­rin­ga­kuna, kam­kuna nuka­wa kag­manda.
MAT 24:10 —Chi puncha­kuna, achka­kuna­mi sakin­gapa kan­kuna, Taita Diusta iuia­rin­gapa. Chi­kunaka, pariju­ma­mi piña­chi­ri­na­kuspa­lla, api­chi­na­kuspa, mandag­kuna­pagma apa­na­kun­gapa kan­kuna.
MAT 24:11 Achka llulla­chig­kuna­mi kawa­rig­samun­ga­pa kan­kuna, kasa nispa: “Nuka­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kani”. Chasa rimas­ka­kuna­waka achka runa­kuna­ta­mi llulla­chin­gapa kan­kuna.
MAT 24:12 Iapa achka mana alli rurag­kuna­mi miran­gapa kan­kuna. Chi­wanka, achka­kuna­mi sakin­gapa kan­kuna, pai kikin­pura kuia­na­kuspa kaug­san­gapa.
MAT 24:13 Chasa kag­pi­pas, wañun­kama nuka­lla­wa iuia­rispa kag­kuna­mi kispi­rin­gapa kan­kuna.
MAT 24:14 —Diuspa suma mandai­manda Alli Willaita, kai alpapi tukui kaug­sa­na­kus­kata willa­ura­mi kai alpa puchuka­rii puncha kan­gapa ka.
MAT 24:15 —Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag, Daniel suti, kasa­mi willarka: iapa jiru mana kawanga­sina­mi ruran­gapa kan­kuna. Sug ianga dius­sina rigchata Taita Diuspa tukui­kuna­manda mas alli uku­pi­mi saia­chin­gapa kan­kuna. Chi­taka, kam­kuna kawan­ga­pa­mi kan­gi­chi. (Chasa willa­raias­kata alli­lla iuiai­wa iuia­rispa kawan­gi­chi.)
MAT 24:16 Chasa kawas­paka, Judea alpapi kaug­sa­na­kug, sachuku­ma miti­ku­chu­kuna.
MAT 24:17 Mai­kan­pas wasi truja awapi kag­kuna, mana urai­ku­naku­chu, ukuma iaikuspa, ima­kuna apan­gapa. Imasa kas­ka­sinalla miti­ku­chu­kuna.
MAT 24:18 Chasa­lla­ta mai­kan­pas chagrapi kag­kuna, mana wasima kuti­chu­kuna, katanga u imapas tanda­chin­gapa.
MAT 24:19 ¡Ai, mai­kan warmi­jim­kuna, chi puncha­kuna wigsa­wa ungug u uchulla markaska kag­kuna!
MAT 24:20 Taita Diusta mañan­gi­chi, mana chaia­chu, tamia puncha u warda puncha miti­kui tian­gapa.
MAT 24:21 —Chi puncha­kuna, asku­rinti iapa llakiimi tian­gapa ka. Taita Dius kai alpa wiña­chiska­ura­manda­ta kunan­kama, chasa llakii­ka mana tiaska kanchu. Chasa­lla­taka, kuna­ura­manda mana ikuti chasa tian­gapa kanchu.
MAT 24:22 Taita Dius chi llakii puncha­kunata mana pisia­chigpika, ñi pipas mana­char kispi­rintra. Pai agllaska runa­kunata iapa kuiaspa­mi chi puncha­kunata pisia­chin­gapa ka.
MAT 24:23 —Chi­ura­kuna, kam­kunata ni­na­kungami: “Uia­mui­chi. Taita Dius agllaska Cristo, kai­pi­mi ka” u “Chi­pi­mi ka”. Chasa ni­na­kugpi­pas, kam­kuna mana uian­gi­chi.
MAT 24:24 Chi puncha­kuna, iapa llulla­chig­kuna­mi kawa­rig­samun­gapa kan­kuna, kasa nispa: “Nukami Cristo kani” u “Nuka­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kani”. Chi runa­kunaka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina i iapa ujna­ringa­sina­mi kawa­chin­gapa kan­kuna. Chasa kawa­chis­ka­waka Taita Dius agllas­ka­kuna­ta­pas­mi ñalla llulla­chin­gapa kan­kuna.
MAT 24:25 Manara chasa tukun­gapa chaiagpi­ta­mi alli­lla willai­ki­chita.
MAT 24:26 —“Uia­mui­chi. Cristo, chusa sitaska alpa­pi­mi ka” nigpi­pas, kam­kuna mana chima rin­gi­chi. “Uia­mui­chi. Kai wasi uku­pi­mi ka” nigpi­pas, mana uian­gi­chi.
MAT 24:27 Imasa­mi rilampa, indi llugsi­diru­nig­manda puncha­ia­chig­samuspa, indi chinga­ri­dirupi puncha­ia­chí: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska, kuti­muspa, kawa­rig­samun­gapa ka.
MAT 24:28 Imasa­mi, pipas mana willagpi, ga­lli­na­su­kuna wañuska kaska­ma tanda­rin­kuna: chasa­mi, nuka samu­ura, tukug­samun­gapa ka.
MAT 24:29 —Chi iapa llakii puncha­kuna ialig­lla­pika, indimi amsaian­gapa ka; killa­pas, manami puncha­ia­chin­ga­pa ka; istrilla­kuna, awa­mandami urman­gapa kan­kuna; kai alpa­manda awa ladu tias­ka­kuna­pas­mi kuiu­chii tukun­gapa kan­kuna.
MAT 24:30 Chi­ura kai Runa Tukuskapa siñalka, awa puiu­kuna­pi­mi kawa­rig­samun­gapa ka. Chasa kawas­paka, kai alpapi tukui runa­kuna ajaimi wakan­gapa kan­kuna. Kai Runa Tukuska samug­ta­mi kawa­wan­gapa kan­kuna. Nuka­pa tukui iapa suma iachai­wa awa puiu uku­pi­mi samun­gapa kani.
MAT 24:31 Samus­paka, nuka­pa anjil­kuna­ta­mi kachasa. Pai­kunaka, bututu­sina­wa sin­chi uia­chispa, tukui chusku kuchu­nig­mandami nuka agllaska runa­kunata tanda­chi­puan­gapa kan­kuna.
MAT 24:32 —Kai iuiai apinga­sina suma rimai­wa iachai­kui­chi. Imasa­mi igus sacha malki­kuna wiñaspa, pan­ga­kuna ña susu­ri­ura, kam­kuna kawaspa, nin­gi­chi: “Ñami alli pun­cha­kuna chaia­mu­ku”:
MAT 24:33 chasa­lla­ta kam­kuna, tukui chasa pasa­ri­na­kus­kata kawaspaka, ñami iachan­kan­gi­chi, nuka ña chaia­mu­kugta.
MAT 24:34 —Kasami nuka nii­ki­chita: manara tukui kuna­ura kaug­sag­kuna wañugpi­mi tukui chasa tukug­samun­gapa ka.
MAT 24:35 Sug luar i kai alpa luar puchuka­rigpi­pas, nuka ima nis­kaka mana ialin­gapa kanchu.
MAT 24:36 —Ima puncha ima ura chasa tukug­samun­gapa kagta, mana pipas iachan­chi­chu. Ñi suma luar­manda anjil­kuna ñi Diuspa wam­brapas mana iachanchu. Nuka­pa Taita­lla­mi iachá.
MAT 24:37 —Imasami, Noé kaug­sa­ku­ura, mana iuia­na­kus­ka­sina tukug­samurka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska kawa­rig­samun­gapa pun­cha tukun­gapa ka.
MAT 24:38 Noé kaug­sa­kuska puncha­kunaka, manara atun iaku­wa puchukai tukun­kama, sumag­lla mikuspa, upiaspa, kasaraspa­mi kaug­sa­na­kurka, Noé ruraska atun barkupi iaikun­kama.
MAT 24:39 Pai­kuna kungaska kaug­sa­naku­ura­mi, chi atun tamia tukug­samuspa, tukui­kunata puchu­kag­samur­ka­kunata. Chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska kawa­rig­samun­gapa puncha tukug­samun­gapa ka.
MAT 24:40 —Chi­ura, iskai runa­kuna chagrukupi puri­na­kus­kata, sugtaka apangami; sugtaka sakingami.
MAT 24:41 Chasa­lla­ta, iskai warmi­kuna sug­lla­pi kuta­na­kus­kata, sugtaka apangami; sugtaka sakingami.
MAT 24:42 —Chi­manda, iuiaipilla kan­gi­chi. Kam­kuna mana iachangi­chi­chu, ima ura kam­kunapa iaia samun­ga­pa kagta.
MAT 24:43 —Kasa iachai­chi: wasi duiñu iachantra, ima ura sisai samun­gapa kagta. Iachaspaka, mana puñu­rispa­llachar rigcha­raiantra, paipa wasipi mana sisai iaikun­gapa.
MAT 24:44 Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, alli­chi­ris­ka­sina suia­na­kun­gi­chi. Kam­kuna mana iuia­na­ku­ura­mi kai Runa Tukuska chaia­mun­gapa ka.
MAT 24:45 —Mai­kan tukuipi alli rurag piun kag­ta­mi paipa patrun sakirka, ima wasipi kawa­pun­gapa, sug piun­kunata mikui karaspa, pai kikin chaia­mun­kama.
MAT 24:46 Patrun ikuti chaiag­samuspa, imasa nis­ka­sina alli­lla rura­kugta kawaspaka, chi piunta sumag­lla­mi “Pai Siñur” nispa, kuian­gapa ka.
MAT 24:47 Chi­mandami paita mai­tuku ima iukas­ka­ta­pas mingaspa sakin­gapa ka.
MAT 24:48 —Ikuti chi piun, mana alli­lla iuia­rispa­lla nintra: “Nuka­pa pa­trun mana utka chaia­mun­gapa ka”.
MAT 24:49 Chasa nispaka, sug piun­kuna­ta makai kalla­rintra. Kikinka, sug machangi­chu­kuna­wa sug­lla­pi mikuspa upiaspa kantra.
MAT 24:50 Chi piun kungaska mana iuia­ku­ura­mi patrunka, chaia­muspa, shachig­samun­gapa ka.
MAT 24:51 Chasa shachig­samuspaka, paita sin­chimi asutin­ga­pa ka. Nispaka kachangami, sungu awalla rima­na­kugwa justi­siai tukun­gapa. Chipika, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa kan­kuna.
MAT 25:1 Jesús, suma luar­manda man­dai­manda kasa nirka: —Sug tuta chunga sipas­kuna, michun sindi chari­rispasi rir­ka­kuna, kusa tukun­gapa kas­kata tupan­gapa.
MAT 25:2 Chi sipas­kunaka, pichkaka, alli­lla iuia­rispa kag­kuna; ikuti sug pichkaka, mana alli­lla iuia­rispa kag­kuna.
MAT 25:3 Mana alli­lla iuia­rispa kag­kunaka, mana kirusin apar­ka­kuna, tallispa sindilla iukan­gapa.
MAT 25:4 Ikuti alli­lla iuia­rispa kag­kunakar, kirusinsi apar­ka­kuna, tallin­gapa.
MAT 25:5 Kusa tukun­gapa kag, mana utka chaia­murka. Chi­wanka, tukui­kuna puñu­rir­ka­kuna.
MAT 25:6 —Chaugpi tutaka, kapa­riisi uia­rir­ka­kunata: “Uia­mui­chi. Kusa tukun­gapa kag, ñami samu­ku. Tukui­kuna tupag­ri­sun­chi”.
MAT 25:7 —Chi­ura tukui sipas­kuna, ata­rispa, alli­chi­rir­ka­kuna, atun sindi michun ruran­gapa.
MAT 25:8 Chi­ura­lla­ta­ta mana alli­lla iuia­rispa kag­kuna, sug­kunata nir­ka­kuna: “Nukan­chipa michun sindi, ña­mi wañu­ku. Kam­kunapa kiru­sinta kara­wai­chi”.
MAT 25:9 —Alli­lla iuia­rispa kag­kunaka ai­nir­ka­kuna: “Manima. Tukui­kuna­manda mana pagtangachu. Katug­kuna­pagpi randig­rii­chi”.
MAT 25:10 —Chi mana alli­lla iuia­rispa kag­kuna kirusin randin­gapa rin­kamaka, kusa tukun­gapa kag ña chaia­murka. Chi­ura chi alli­chi­riska suia­nakug sipas­kunaka, kasarag­kuna­wa iaikur­ka­kuna, sumag­lla mikun­gapa. Iaikuspaka, punguta wichkar­ka­kuna.
MAT 25:11 —Kipamaka, chi sug sipas­kuna­pas chaiag­samur­ka­kuna. Nispaka, kapa­rii kalla­rir­ka­kuna: “Taita turi, taita turi, pungu paska­puai”.
MAT 25:12 —Paika, uku­nig­manda­lla ainir­ka­kunata: “Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kam­kunata mana rigsii­ki­chi­tachu”.
MAT 25:13 Chasa parlaspa, Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna­pas, alli­chi­ris­ka­sinalla suian­gi­chi. Mana iachangi­chi­chu, nuka ima puncha, masa ura chaia­mun­gapa kagta.
MAT 25:14 Sug iuiai apinga­sina, Jesús suma parlarka, kasa nispa: —Sug patrun, sug­sinama rin­ga­pa kaspaka, lutrin­kunata kaias­pa, paipa kulki­kunata min­garka.
MAT 25:15 Pai­kuna imasa pudinga­sina kawaspa­mi mingarka. Sug runata pichka kuri kulkisi min­garka; sug­taka iskai; ikuti sug­taka suglla. Chasa pai­kunata mingaspaka, sug­sinama rirka.
MAT 25:16 —Chi pichka chaskig runaka, chi­ura­lla rispa, randispa katuspa, sug pichka mas­si mira­chirka.
MAT 25:17 Iskai chaskig runapas, sug iskai mas­si mira­chirka.
MAT 25:18 Ikuti suglla chaskig runaka, alpapisi pusu utkuspa, patrunpa kulkita pam­barka.
MAT 25:19 —Ña unaipika, chi lutrin­kunapa patrunka kuti­murka. Nis­paka, pai­kunata kaiarka tapun­ga­pa, masa kulkimi mira­chiska tia­pun­kunata.
MAT 25:20 Chi­ura pichka chaskig runaka, chaia­muspa, sug pichka iapa­wa apa­muspa, nirka: “Taita waugki, kamta pichka kuri kulki­mi chaskirkaiki. Sug pichka mas­mi mira­chirkani”.
MAT 25:21 —Chi­ura, chi patrunka ai­nirka: “Kam, iapa allimi kangi. Alli­lla­mi rurarkangi. Chasa mailla­lla­wa mira­chig­manda, kuna­ura­manda achkami mingasaki. Iaikui uku­ma, nuka­wa sumag­lla kan­ga­pa”.
MAT 25:22 —Iskai chaskig runapas, cha­ia­muspa, sug iskai iapa­wa apa­muspa, nirka: “Taita waugki, kam­ta iskai kuri kulkimi chas­kirkai­ki. Sug iskai masmi mira­chirkani”.
MAT 25:23 —Chi­ura, chi patrunka ai­nirka: “Kam, iapa allimi kangi. Alli­lla­mi rurarkangi. Chasa mailla­lla­wa mira­chig­manda, kuna­ura­manda achkami mingasaki. Iaikui uku­ma, nuka­wa sumag­lla kan­ga­pa”.
MAT 25:24 —Chi suglla chaskig runaka, chaia­muspa, nirka: “Taita waugki, nuka iacha­nimi, kam sin­chi sungu iukagta; kam maipi mana tar­pus­kapi pallan­gapa munagta, maipi mana similla sitas­kapi tanda­chin­gapa munagta.
MAT 25:25 Chasa iachas­paka, iapa­mi manchai api­warka. Chi­mandami kamba kulki­ta alpa ukuma pambarkani. Chi­ká. Kai­pi­mi tiapungi”.
MAT 25:26 —Chasa uiaspaka, chi pa­trun­ka nirka: “Kam, mana alli iuiai­iug, iapa killa wangu lutrinmi kangi. Kam alli­lla­mi iacharkangi, nuka maipi mana tarpus­kapi palla­dur kagta, maipi mana similla sitas­ka­pi tanda­chi­dur kagta.
MAT 25:27 Chasa iachas­paka, ¿imapatak nuka­pa kulki miran­gapa, mana banku­pi minga­puarkangi; chasaka, nuka kuti­mu­ura, iapa­wa kua­wan­ga­pa?”.
MAT 25:28 —Chasa rimaspaka, chipi kag­kunata nirka: “Kai runata kulki ki­chus­pa, chi chunga iukagta kuai­chi”.
MAT 25:29 Mai­kan iapa achka iukag­ta masmi karan­gapa ka, pu­chug­ta. Ikuti mai­kan mailla iukas­ka­taka tukuimi kichun­gapa ka.
MAT 25:30 Kai ñi imapapas mana balig lutrin­taka iana tuta kancha­pi­sina nina­ma sitag­rii­chi. Chipika, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­gapa ka.
MAT 25:31 Kasapasmi Jesús nirka: —Kai Runa Tukuska suma atun­ia­chiska samu­ura, tukui anjil­kuna­mi pai­wa samun­gapa kan­kuna. Paipa suma atun manda­diru­pi­mi tia­rig­samun­gapa ka.
MAT 25:32 Chi­ura, tukui­nig­manda runa­kuna­mi paipa ñug­pa ladu chaia­chii tukun­gapa kan­kuna. —Chasa chaia­chiska ka­uraka, alli­lla ruraspa kag­kunata i mana alli­lla ruraspa kag­kunata iskai­ma­mi saia­chin­gapa ka; imasa­mi ubija i kabra­kunata kawag, iskaima churá: chasa.
MAT 25:33 Alli­lla ruraspa kag­kunata alli ladumi saia­chin­gapa ka. Mana alli­lla ruraspa kag­kunataka lluki ladumi saia­chin­gapa ka.
MAT 25:34 —Nispaka chi atun man­dag­ka, paipa alli ladu kas­ka­kunata nin­ga­pa­mi ka: “Nuka­pa Taita­pa iapa kuias­ka­kuna, samui­chi, nuka­wa mandangapa. Kam­kuna chasa mandangapaka, alpa tukuska­ura­manda­ta­mi alli­chiska ka­purkan­gi­chita.
MAT 25:35 Kam­kunaka, nuka iarkai­wa ka­ura, mikuimi kara­warkan­gi­chi. Nuka iaku­nai­wa ka­ura, upian­ga­pa­mi kara­warkan­gi­chi. Nuka ñambipi ia­lispa puri­ku­ura, kam­kunapa wasi­ma­mi kaia­warkan­gi­chi.
MAT 25:36 Nuka mana katanga­wa ka­ura, kam­kuna­mi chura­chi­warkan­gi­chi. Nuka ungug ka­ura, kawa­wan­ga­pa­mi rirkan­gi­chi. Chasa­lla­ta, kar­sil­pi ka­ura, chaia­wag­rirkangi­chimi”.
MAT 25:37 —Chi­ura, chi alli­lla ruraspa kag­kuna tapun­ga­pa­mi kan­kuna: “Tai­tiku, ¿ima­uratak, kam iarkai­wa kas­kata kawaspa, mikui kararkan­chi? ¿Ima­uratak, kam iaku­nai­wa kas­kata kawaspa, upian­ga­pa kararkan­chi?
MAT 25:38 ¿Ima­uratak, kam ñambipi ialispa puri­kus­kata kawaspa, kaiarkan­chi? ¿Ima­uratak, kam mana katanga­wa kas­kata kawaspa, chura­chirkan­chi?
MAT 25:39 ¿Ima­uratak kam ungug u karsilpi kas­kata chaian­gapa rirkan­chi?”.
MAT 25:40 —Pai­kuna chasa tapu­ura, chi atun mandag ainin­ga­pa­mi ka: “Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai nuka­pa uchulla waugki­kunata kam­kuna chasa ruras­kaka, nukata rura­wag­sina­mi rurarkan­gi­chi”.
MAT 25:41 —Chasa nispaka, paipa lluki ladu kas­ka­kunataka kasa­mi nin­ga­pa ka: “Kam­kuna maldisis­ka­kuna, nuka­pa ñawi­manda anchu­rii­chi. Mana wañu­diru nina­ma rupan­gapa rii­chi, iaia kukuta i paipa anjil­kunata rupa­chin­gapa kaska­ma.
MAT 25:42 Kam­kunaka, nuka iarkai­wa ka­ura, mana mikui kara­warkangi­chi­chu. Iaku­nai­wa ka­ura, mana upian­gapa kara­warkangi­chi­chu.
MAT 25:43 Ñam­bi­pi ialispa puri­ku­ura, mana wasima kaia­warkangi­chi­chu. Mana katanga­wa ka­ura, ñi ima mana chura­chi­warkangi­chi­chu. Ungug u karsilpi ka­ura, mana chaia­wan­gapa rirkangi­chi­chu”.
MAT 25:44 —Chi­ura tapun­ga­pa­mi kan­kuna: “Tai­tiku, ¿ima­uratak kam iarkai­wa u iaku­nai­wa kas­kata, ñambipi puri­kus­kata u mana katan­ga­wa u ungug u karsilpi kas­kata kawaspa­pas, mana ñi imapas rurarkan­chi?”.
MAT 25:45 —Pai­kuna chasa tapu­ura, ai­nin­ga­pa­mi ka: “Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kai uchulla waugki­kunata ima­ura mana ñi imapas ruras­kaka, nukata rura­wag­sina­mi mana ñi imapas rurarkan­gi­chi”.
MAT 25:46 —Chi mana alli­lla ruraspa kag­kuna, dil­tudupa llakii kaska­ma­mi rin­gapa kan­kuna. Alli­lla ruraspa kag­kunakar, suma luar mana puchuka­ri­diru kaug­sai tiaska­ma­mi rin­gapa kan­kuna.
MAT 26:1 Chi tukui ima rimas­kata puchukaspaka, Jesús, paita kati­raiag­kunata nirka:
MAT 26:2 —Kasami kam­kuna iachan­gi­chi: paskua atun punchapa iskai puncha­lla­mi pisi­ku. Chi punchami kai Runa Tukuska apii tukun­gapa ka, kruspi wañu­chii tukun­gapa.
MAT 26:3 Chi puncha­lla­ta­ta, iaia sa­sir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna tanda­rir­ka­kuna Kaifás suti iaia sa­sir­dutipa atun wasipi.
MAT 26:4 Chipika, pai­pura rima­ri­na­kurka, Jesusta pakalla apispa wañu­chin­gapa.
MAT 26:5 Iuia­rispa ni­na­kurka: —Kai atun puncha­kunaka, mana paita api­chi­sun­chi. Api­chigpika, tukui runa­kuna, iachas­paka, nukan­chi­wa­mi rabia­rin­ga­kuna.
MAT 26:6 Jesús, Betania pui­blu­pi­mi karka, Simón suti runapa wasipi. Chi Simón, aicha ismui ungui­wa ñug­pata karka.
MAT 26:7 Jesús mikuspa tia­ku­uraka, sug warmi kailla­iarka. Chi warmi, suma asna asiti iapa bali kulki­wa randispa, marmul rumi buti­lla­pi apaspa­mi kailla­iarka. Nispaka, Jesuspa uma­pi­mi asitita tallirka.
MAT 26:8 Paita kati­raiag­kuna, chasa kawaspaka, rabia­rispa, kasa­mi kikin­pura ni­na­kurka: —¿Imapatak ianga tallí?
MAT 26:9 Chi asi­tita achka kulki­manda katuspa, mana ñi imapas iukas­ka­kunata chi kulki­kunata karan­ga­pa­mi chaia­kurka.
MAT 26:10 Jesuska, chasa uiaspa, nir­ka­kunata: —¿Imapatak kai warmita ni­na­kun­gi­chi, mana alli­lla ruragta? Pai­ka alli­lla­mi rura­warka.
MAT 26:11 Ñi ima mana iukag­kunata ima­ura­pas­mi iukan­gapa kan­gi­chi. Ikuti nukataka sug ratu­lla­mi kawa­wa­na­kun­gi­chi.
MAT 26:12 Kai warmi suma asiti­wa talli­was­kaka ni­raianmi, nuka­pa kuir­pu wañus­kata pamban­gapa ña alli­chiska sakig­sina.
MAT 26:13 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: tukui alpapi, mai­pipas nuka­manda Alli Willaita willas­kapi, kai warmi ima rura­was­ka­ta­pas parlan­ga­pa­mi kan­kuna, pai­manda mana kunga­rispa­lla.
MAT 26:14 Nigpika chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna­manda Judas Iska­riote sutika, iaia sasir­duti­kuna­pagma rispa,
MAT 26:15 tapur­ka­kunata: —Nuka kam­kunata Jesusta api­chigpika, ¿mai­tuku kulkitak kara­wantran­gi­chi? Chi­ura, pai­kuna ainir­ka­kuna: —Kimsa chunga kulkimi kamta kara­sun­chi.
MAT 26:16 Chasa kulki chaskispaka, Judas maskai kalla­rirka, imasa Jesus­ta api­chin­gapa.
MAT 26:17 Tanda mana liba­dura­wa miku­diru atun puncha­kuna kalla­ri­ura, chi punchaka Jesusta kati­raiag­kuna, kailla­iaspa, tapur­ka­kuna: —Paskua punchapa mikui kam mikun­gapa, ¿maipitak munangi, nukan­chi alli­chig­rin­gapa?
MAT 26:18 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Rii­chi Jeru­salén pui­bluma, kasa suti runapa wasima. Paita nig­rii­chi: “Nukan­chita iacha­chig taita­mi kachamú, kamta nin­gapa: ‘Nuka­pa puncha, ñami chaia­mu­ku. Nuka muna­ku­nimi, kamba wasipi kati­raia­wag­kuna­wa paskua mikun­ga­pa’.”
MAT 26:19 Chasa uiaspa chi kati­raiag­kuna, imasa Jesús nis­ka­sina rurag­rispaka, alli­chir­ka­kuna, paskua mikun­gapa.
MAT 26:20 Ña tutaia­uraka, Jesús paipa chun­ga iskai agllaska runa­kuna­wan­ta tia­rig­rirka.
MAT 26:21 Tukui­kuna mikuspa tia­na­ku­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna­pura­manda, sugmi api­chi­wan­gapa ka.
MAT 26:22 Chasa uiaspa, iapa llaki­rir­ka­kuna. Nispaka tukui­kuna, sug sug­lla tapui kalla­rir­ka­kuna: —Taita waugki, ¿nukachu api­chin­gapa kaiki?
MAT 26:23 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kai platupi nuka­wa maki churag­pura­mi api­chi­wan­gapa ka.
MAT 26:24 Ima­sa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiá: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukus­kata pasa­ri­wan­gapa ka. Chasa kag­pi­pas, ¡ai, chi runa api­chi­wag! Chasa­paka, chi runa mana tiag­samunmi.
MAT 26:25 Chasa uiaspaka, Judas Jesus­ta api­chin­gapa kagka tapurka: —Iacha­chig taita, ¿nukachu api­chin­gapa kaiki? Chi­ura, Jesuska ainirka: —Ari, kammi kangi.
MAT 26:26 Chara miku­nakun­kama Jesús, tandata makipi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­ta piti­chispa, kati­raiag­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: —Chaskiwai­chi, mikun­gi­chi. Kai, nuka­pa kuir­pumi ka.
MAT 26:27 Nispaka, sug binu kupata maki­pi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nispa, pai­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: —Tukui­kuna upiai­chi.
MAT 26:28 Kai, nuka­pa iawarmi ka, Taita Diuswa i runa­kuna­wa ikuti pasin­sia­chi­rispa sumag­lla tukun­gapa. Achka­kuna­manda­mi chi iawar llugsispa, icha­rin­gapa ka, panda­rii­kunata pasin­sian­gapa.
MAT 26:29 Kasa­mi nii­ki­chita: kai ubas iaku mana mas upian­gapa kani­chu, ima­ura nuka Taitapa suma mandai puncha chaian­kama. Chi punchami musu binuta ikuti kam­kuna­wa upian­gapa kani.
MAT 26:30 Mikuska­ura­manda, kan­tas­paka, Olivos lumama rir­ka­kuna.
MAT 26:31 Chipi, Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami ñugpa­manda librupi willa­raiá: “Ubija kawag­ta­mi wañu­chi­sa. Chi­ura paipa ubija­kuna, kasa­ma chasa­ma­mi miti­kun­gapa kan­kuna”. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna, kai tuta nukata mana rigsi­wag­sina saki­waspa, miti­kun­gapa kan­gi­chi.
MAT 26:32 Nuka, wañuspa kaug­sa­rispaka, Gali­lea alpa­pi­mi ñug­pa kag­risa. Chi­pi­mi kawa­risa­ki­chita.
MAT 26:33 Chi­ura, Pedroka nirka: —Kamta tukui­kuna sakigpi­pas, nukakar ñi ima­ura­pas mana sakin­gapa kaikichu.
MAT 26:34 Jesuska nirka: —Kasami nuka niiki: kai tuta, gallu manara kantagpi­mi kamka kim­sa biaji nuka­manda nin­gapa kan­gi: “Paita mana rigsi­nichu”.
MAT 26:35 Pedroka ainirka: —Kamwa wañun­gapa chaia­wagpi­pas, ñi ima­ura­pas mana chasa nin­gapa ka­nichu. Tukui Jesusta kati­raiag­kuna, chasa­lla­ta nir­ka­kuna.
MAT 26:36 Jetsemaní suti wirtapi chaiag­rispaka, Jesuska kati­raiag­kunata nirka: —Kai­lla­pi tia­na­kui­chi, nuka chi ladu Taita Diusta mañaspa rimag­rin­kama.
MAT 26:37 Chasa nispa, Pedrota i Ze­be­deopa iskai wam­bra­kunata pusas­pa, mas karuajma rirka. Chi­pika, llakii irkiaimi tukurka.
MAT 26:38 Nis­paka, chi kimsandi­kunata nirka: —Nukata iapa llakii wañunga­sina­mi iuia­chi­wa­ku. Kam­kuna, kai­lla­pi suia­wai­chi, nuka­sina mana puñu­rispa­lla.
MAT 26:39 Chasa nispaka, mas ñugpa­sinama rispa, alpama tupagta kumu­rispa, Taita Diusta mañai kalla­rirka, kasa nispa: —Nuka­pa Taitiku, pudi­rigpika, kai iapa llakiita anchu­chi­wai. Nuka chasa muna­kugpi­pas, nuka imasa munas­ka­sina mana tuku­chu. Kam imasa munas­ka­sina rurai.
MAT 26:40 Chasa nispa, chi kimsandi­kuna­pagma kutispaka, puñu­na­kus­kata tarig­rispa, Pedrota nirka: —¿Manachu ñi sug ratu­lla­pas nuka­wa rigcha­raian­gapa pudirkan­gi­chi?
MAT 26:41 Mana puñu­rispa­lla, Taita Diusta maña­na­kui­chi, tukui mana alli­lla rurai­kuna kam­kunata mana chaiachu. Sungupi alli­lla ruran­gapa muna­na­kuspa­pas, kuir­pupika iapa sambami kan­gi­chi. Chi­wa­mi mana pudin­gi­chi, alli­lla ruran­gapa.
MAT 26:42 Chasa nispaka, ikuti rispa, Taita Diusta mañarka, kasa nispa: —Taitiku, kai iapa llakiita mana anchu­chi­wai pudi­rin­gapa kag­pika, kam imasa munas­ka­sina rurai.
MAT 26:43 Sug ratuma ikuti pai­kuna­pag­ma kuti­ura, puñu­na­kus­kata tarig­rirka. Pai­kunapa ñawi, di­puñui wañu­na­kurka.
MAT 26:44 Chasa kawaspaka, pai­kunata sakispa, Taita Diusta imasa­mi ñug­pata maña­kurka: chasa­lla­ta­mi kimsama mañarka.
MAT 26:45 Nispaka, ikuti pai­kuna­pagma kutispa, nirka: —Kuna­ura sama­rii­chi, puñui­chi. Nuka­pa ura chaiarkami. Kai Runa Tukuska, mana alli­lla rurag runa­kunapa maki­pi­mi ña urmarka.
MAT 26:46 Ata­rii­chi. Akushi. Api­chi­wag runa, ñami kailla­ia­mu­ku.
MAT 26:47 Jesús chasa rima­kug­lla­pi, Judas­ka chipi chaiag­rirka. Chi runa, Jesuspa chunga iskai ag­llas­ka­kuna­mandami karka. Chi runa­waka iapa achka­kuna­mi chaiag­rir­ka­kuna, ispada i garuti­kuna charispa. Pai­kunaka, iaia sasir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna kachas­ka­kuna­mi kar­ka­kuna.
MAT 26:48 Chi Judas, manara rispa­lla, wi­llaska karka, kasa nispa: “Mai­kanta nuka muchasa; chimi ka. Chi­ta apin­gi­chi”.
MAT 26:49 Imasa nis­ka­sina chaiag­ringa­lla­wa, Jesus­pagma kailla­iaspa, nirka: —Puangi, iacha­chig taita—. Chasa nispaka, paita mucharka.
MAT 26:50 Jesuska nirka: —Waugki, ¿imapatak samu­kungi? Chi­ura­lla, kailla­iaspa, Jesusta apir­ka­kuna.
MAT 26:51 Chasa kawaspaka, sug Jesus­wa kag­pura, maki suniaspa, is­pa­da surkurka. Nispaka, iaia sasir­dutipa lutrinta piaspa, sug rinri ialigta kuchurka.
MAT 26:52 Jesuska, paita nirka: —Kamba ispadata chura­chi­diru­lla­pita waka­chii. Ispada­wa wañu­chi­nakugka, ispada­lla­wan­ta­mi wañu­chii tukunga.
MAT 26:53 ¿Manachu iachan­gi: nuka­pa Taitata nuka mañag­pika, kuna­ura­lla mana kuintai pudinga­sina anjil­kuna­ta­mi kacha­mu­wantra?
MAT 26:54 Chasa tukug­pika, ¿imasatak ima nuka­manda willa­raias­ka­sina alli­lla tukunga?
MAT 26:55 Chasa nispaka, Judaswa ris­ka­kunata nirka: —¿Imapatak nukata, sisaita­sina ispada i garuti kaspi­kuna­wa api­wan­gapa samu­na­kun­gi­chi? Tukui puncha­kuna­mi Diuspa atun wasi ukupi nuka iacha­chispa tia­kurkani. Chipika, ¿imapatak mana api­warkan­gi­chi?
MAT 26:56 Nigpika iukarkami, tukui kasa pasa­ringa, ñug­pa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna willas­ka­sina tukug­samun­gapa. Chi­ura Jesusta tukui kati­raiag­kuna, pai­lla­ta sakispa, miti­kur­ka­kuna.
MAT 26:57 Jesusta apispaka, Kaifás suti iaia sasir­dutipa wasima chaia­chig­rir­ka­kuna. Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug judíu taita­kuna­pas, chipi tanda­riska kar­ka­kuna.
MAT 26:58 Pedroka, karu karu­lla­pi kati­chispa, chi wasi kancha­kama chaiag­rirka. Nispaka, iaikuspa, chi wasi kawag runa­kuna­wa tia­rig­rirka, kawan­gapa: Jesus­ta, ¿ima­mi pasa­rig­samú?
MAT 26:59 Iaia sasir­duti­kuna i tukui judíu taita­kuna­pas maska­na­kurka, pipas maski llullaspa­pas willantra, ima panda­riipas Jesús iukagta; chasa­ka, paita wañu­chin­gapa pudin­gapa.
MAT 26:60 Achka­kuna pai­manda llu­llas­pa willa­na­kugpi­pas, manima panda­rii­kuna iukagta tarir­ka­kuna. Kati­ma­kar, iskai­kunaka chaiag­rir­ka­kuna,
MAT 26:61 kasa nispa: —Kasa nis­katami uiarkan­chi: “Nuka­mi pudini, Diuspa atun wasi­ta puchukan­gapa; nispaka, kimsa puncha­lla­pi ikuti saia­chin­ga­pa”.
MAT 26:62 Chasa uiaspaka, iaia sasir­duti, saia­rispa, Jesusta tapu­chirka: —Kam­manda mana alli­lla rima­na­kus­kataka, ¿imapatak mana ainingi?
MAT 26:63 Jesuska, ñi ima mana ainirka. Chi­ura chi iaia sasir­dutika, paita nirka: —Kamta dil­tudupa kaug­sag Taita Diuspa ñawi­pi­mi niiki, kasa willan­gapa: ¿kamchu kangi Cristo suti Taita Diuspa wam­bra?
MAT 26:64 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Sutipami kam chasa nuka­manda ningi. Kasa­pas­mi nii­ki­chita: kai Runa Tukus­kata kawa­wan­ga­pa­mi kan­gi­chi, tukui mandu­iug Taita Diuspa alli ladu tia­kugta. Suma luar­manda puiu­kunapi samu­kug­ta­pas­mi kawa­wan­gapa kan­gi­chi.
MAT 26:65 Chasa uiaspaka, chi iaia sa­sir­dutika, iapa rabia­rispa, kikin­pa katangata lliki­chi­rirka, kasa nispa: —Kikin Taita Dius­sina tukus­pa­mi willa­ri­ku. ¿Imapatak sug­kunata suia­na­ku­sun­chi, pai­manda imapas willan­gapa? Ñami nukan­chi kikin uiarkan­chi, imasa Taita Dius­sina tukuspa willa­rigta.
MAT 26:66 Kam­kuna, ¿imatak nin­gi­chi? Chi­ura chi taita­kuna, Jesus­manda ainir­ka­kuna: —Paita wañu­chiimi chaiá.
MAT 26:67 Chasa ainispaka, Jesusta ñawi­pi tukaspa, puñitiaspa rurar­ka­kuna. Sug­kunaka, paita ñawi kilpaspa, piaspa,
MAT 26:68 ni­na­kurka: —Kam Taita Dius agllaska Cris­to kaspaka, willamui: ¿pitak kam­ta piarka?
MAT 26:69 Chi­kama Pedroka, chi wasi kan­cha­lla­pi­mi tia­kurka. Chi­ura sug kawag warmi, kailla­iaspa, paita tapurka: —¿Manachu kampas, chi Gali­lea­manda Jesuswa puri­kurkangi?
MAT 26:70 Pedroka, chasa uiaspa, tukui­kunapa ñawipi ainirka: —Manima iachanichu, kam ima­manda chasa rima­kugta.
MAT 26:71 Chasa ainispaka, ata­rispa, iai­ku­diru atun punguma rirka. Ikuti chi­pipas sug warmi, paita kawas­paka, chipi kag­kunata nirka: —Kai runapasmi chi Nazaret­manda Jesuswa puri­kurka.
MAT 26:72 Pedroka, ikuti chasa uiaspa, ai­nirka: —Diuspa ñawipimi niiki: nuka mana chi runata rigsi­nichu.
MAT 26:73 Ikuti sug ratu­lla­pi, chipi kag­kuna­pas, kailla­iaspa, Pedrota nir­ka­kuna: —Kampas, sutipami chi runa­pura kangi. Kamba rimai­lla­pi­mi alli­lla rigsirí, pai­wa kam­pura­kuna kagta.
MAT 26:74 Chi­ura Pedroka, kikin­manda mana suma rima­rispa, nii kalla­rirka: —Nukaka, Diuspa ñawipi sutipa­mi nii­ki­chita, mana llu­llas­pa­lla. Nukaka, chi runata mana rigsi­nichu. Pedro chasa nig­lla­pika, gallu kan­tarka.
MAT 26:75 Chi­ura iuia­rig­samurka, imasa Jesús kikin Pedrota nigta: “Gallu manara kantagpi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­gapa kan­gi: ‘Paita mana rigsi­nichu’.” Chasa iuia­rig­samuspaka, kanchama llugsispa, dillakii wakai kalla­rirka.
MAT 27:1 Paka­rig­lla­pi, iaia sasir­duti­kuna i judíu taita­kuna, tukui­kuna tanda­rispaka, Jesus­manda rima­na­kuspa iuia­rir­ka­kuna, paita wañu­chin­gapa.
MAT 27:2 Chasa iuia­rispaka, paita wataspa, Pilatos suti mandag­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna.
MAT 27:3 Tukui chasa uiaspa, Judas Jesus­ta api­chigka kawarka, Jesús sutipa wañu­chii tukun­gapa kagta. Nispaka, kikin mana alli­lla ruraska­manda llakii piarka. Chi kimsa chunga kulkita iaia sasir­duti­kunata i sug taita­kuna­ta­pas kuti­chig­rirka,
MAT 27:4 kasa nispa: —Nukaka, kunaurami iuia­ri­warka, mana alli­lla ruragta. Ñi ima panda­riipas mana ruraska runa­ta­mi wañu­chin­gapa api­chir­kani. Pai­kunaka nir­ka­kuna: —Nukan­chitaka, ¿imatak nin­kangi? Chika, kam kikin­lla­mi iachan­kangi.
MAT 27:5 Chasa uiaspa Judaska, Diuspa atun wasi ukuma kulki­kunata si­tas­pa, rirka sipi­rin­gapa.
MAT 27:6 Iaia sa­sir­duti­kunaka, chi kulki­kunata tanda­chispa, nir­ka­kuna: —Kai kulkika kanmi sug runata katuska; chasaka, paita wañu­chin­ga­pa. Chi­mandami michá, Taita Dius­ta karaska kulki­kuna­wa chapun­gapa.
MAT 27:7 Chasa nispaka, tukui iuia­rir­ka­kuna, chi kulki­kuna­wa manga rura­diru suti alpata randin­gapa. Karu­nig­manda runa­kuna samuspa wañus­ka­kunata pamban­ga­pa­mi randir­ka­kuna.
MAT 27:8 Chasa­mandami kunan­kama chi alpata suti­chiska ka­pun­kunata: “Iawar alpa”.
MAT 27:9 Chasami tukug­samurka, imasa Jeremías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ñug­pata willas­ka­sina. Kasa­mi willa­raiarka: Israel­manda runa­kuna, kimsa chunga kulki kuas­kata ikuti sitaska kas­ka­ta­mi tanda­chir­ka­kuna.
MAT 27:10 Chi­kuna­waka, manga rura­diru alpata randir­ka­kuna. Chasami atun Taita Dius nukata: “Rurangi” ni­waska karka.
MAT 27:11 Jesús, mandag Pilatos kas­kapi saia­rig­rirka. Paitaka, Pilatos tapu­chii kalla­rirka: —Kam, ¿judiu­kunapa atun mandagchu kangi? Chi­ura, Jesús ainirka: —Sutipami kam chasa nirkangi.
MAT 27:12 Iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas Jesus­manda mana alli­lla ruragta nispa jucha­chi­na­kugpi­pas, paika tukui­pi­mi upalla karka.
MAT 27:13 Chi­manda Pilatoska, paita tapurka: —¿Manachu uia­kungi, kam achka mana alli­lla ruras­ka­kunata willa­na­kugpi­pas?
MAT 27:14 Jesuska, ñi imapas mana ai­nirka. Chi­manda Pilatos, iapa ujna­rispa kawarka.
MAT 27:15 Wata watapi atun puncha cha­ia­ura, Pilatos iacharka, sug mai­kan karsilpi kas­kata runa­kuna mañas­kata kacha­ringa.
MAT 27:16 Chi puncha­kuna, tukui­kuna rigsiska [Jesús] Barra­bás suti runami kar­sil­pi wichka­raiarka.
MAT 27:17 Tukui runa­kuna tanda­riska ka­ura, Pilatos tapur­ka­kunata: —¿Mai­kan­tatak kam­kuna muna­na­kun­gi­chi, nuka kacha­rin­ga­pa: [Jesús] Barra­basta u Cristo suti Jesusta?—.
MAT 27:18 (Pilatos alli­lla­mi iacharka, ianga Jesusta mana munas­pa, wañu­chin­gapa muna­na­kugta. Chi­mandami chasa chipi kag­kunata tapurka.)
MAT 27:19 Chi­uraka, Pilatos justi­siai rura­dirupi tia­kuska­ma, paipa warmika kasa nispa kacharka: “Chi alli runata ianga kawai. Nuka, kunan­tuta iapa mana suma­mi pai­manda muskurkani”.
MAT 27:20 Chi­kamaka iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas, chipi kag­kuna­wa chapu­rispa chapu­rispa rir­ka­kuna, kasa nispa: —Mañai­chi, Barra­basta kacha­richu. Jesustaka wañu­chi­chu.
MAT 27:21 Ikuti Pilatoska tapur­ka­kunata: —Chi iskai runa­kunataka, ¿mai­kan­tatak kam­kuna muna­na­kun­gi­chi, nuka kacha­rin­gapa? Chi­ura, tukui chipi kag­kuna kapa­rir­ka­kuna: —Barra­basta.
MAT 27:22 Chasa uiaspaka, Pilatos tapur­ka­kunata: —Nigpika, ¿imatak muna­na­kun­gi­chi, kai Cristo suti Jesusta nuka ruran­gapa? Chi­ura, tukui­kuna kapa­rir­ka­kuna: —Kruspi churaspa wañu­chii.
MAT 27:23 Pilatos tapur­ka­kunata: —Kam­kunataka, ¿imapitak kawa­rí, mana alli­lla ruraska kagta? Pai­kunaka, mas sin­chi kapa­rispa, ikuti nir­ka­kuna: —Kruspi churaspa wañu­chii.
MAT 27:24 Chasa iapa kapa­rispa uia­ri­na­kug­manda, Pilatos iuia­rirka, pai ñi imapas mana pudin­gapa kagta, kispi­chin­gapa. Nispaka, chipi kag­kuna­pa ñawipi iaku­wa maki mailla­rirka, kasa nispa: —Kai alli runa kam­kunapa maki­pi wañu­chii tukun­gapa kaska­manda, nukataka mana iuia­chi­wan­chu, ñi ima kulpa iukag­sina. Chika, kam­kuna­ta­mi chaian­gapa ka.
MAT 27:25 Chi­ura tukui chipi kag­kunaka, kasa ainir­ka­kuna: —Ari, chi runa wañu­chii tukus­ka­manda, nukan­chita i nukan­chi­pa wam­bra­kunata imasa chaias­ka­sina chaiachu.
MAT 27:26 Chasa uiaspaka Pilatoska, Barra­basta kacha­rirka. Jesustakar mana llakispa­lla iapa asuti­chirka. Nispaka, suldadu­kunapa makipi sakirka, pai­kuna kruspi klabaspa wañu­chin­gapa.
MAT 27:27 Chi­ura chi mandagpa suldadu­kunaka, Jesusta wasi kanchamalla pusar­ka­kuna. Chipika, tukui sul­da­du­kuna tanda­chi­rir­ka­kuna. Jesús kas­kapi muiugta saia­rir­ka­kuna.
MAT 27:28 Nispaka, paipa katangata surkuspa, sutipa mandag­sina kawa­rin­gapa, pichi katanga kata­chir­ka­kuna.
MAT 27:29 Ispina­kunalla llaugtu simbaspa, paipa umapi chura­chir­ka­kuna. Pukunga bara alli makipi chari­chispaka, ñug­pa ladu kungu­rispa, mucha­na­kug­sina burla­ri­na­kurka, kasa nispa: —Puangi, kam judiu­kunapa atun mandag. ¿Alli­lla­chu ka­puan­gi?—.
MAT 27:30 Chasa ni­na­kuspaka, pai­ta tukaspa, pukungata kichus­pa, chi­lla­wanta umapi pia­na­kurka.
MAT 27:31 Paita chasa asiska­ura­mandaka, pichi katangata sur­kuspa, ikuti kikinpata chura­chir­ka­kuna. Chi wasi­mandaka Jesusta llugsi­chir­ka­kuna, paita kruspi klabag­rin­gapa.
MAT 27:32 Ri­na­kus­kapika, Sirene pui­blu­manda Simón suti runa, ñambi­pi tuparka. Chi runataka Jesús markaspa apa­kuska krusta marka­chir­ka­kuna.
MAT 27:33 Gólgota suti pamba­ma­mi Jesus­ta chaia­chig­rir­ka­kuna. (Chi Gól­gota ni­raianmi: “Uma Tullu pam­ba”.)
MAT 27:34 Chipika, mira kupal chapuska binu paita kara­na­kurka upian­gapa. Paika, chi binuta tan­tiaspa, mana munarka upian­gapa.
MAT 27:35 Jesusta kruspi klabaspaka, pai­pa katan­ga­kunataka suirtipi pug­llar­ka­kuna, iachan­gapa: imasa­mi chaiá, pai­pura sug sug apan­gapa.
MAT 27:36 Nispaka, chipi tia­rir­ka­kuna, paita kawa­na­kun­gapa.
MAT 27:37 Kruspi, Jesuspa uma awa la­du, sug willa­raiaskami churar­ka­kuna, kawaspa, ima­manda wañu­chii tuku­kugta iachan­gapa. Chipi, kasa­mi ni­raiarka: “Kaimi ka Jesús suti judiu­kunapa atun mandag”.
MAT 27:38 Chi­lla­pita, iskai sisai­kunata krus­pi klabaspa saia­chir­ka­kuna: sug­taka Jesuspa alli ladu, sug­taka paipa lluki ladu.
MAT 27:39 Chipi iali­na­kug, Jesus­ta kawaspaka, uma kaima chima chabsi­chi­rispa, kami­na­kurka,
MAT 27:40 kasa nispa: —Kam­sina ningi, Diuspa atun wasi­ta lim waglli­chispa, ikuti kimsa puncha­lla­pi saia­chin­gapa; kuna­ura kam kikin kispi­chi­rii. Kam sutipa Taita Diuspa wam­bra kaspaka, krus­manda urai­kui.
MAT 27:41 Chasa­lla­ta iaia sasir­duti­kuna­pas, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, sug taita­kuna­wapas, Jesusta iapa unz̈aspa ni­na­kurka:
MAT 27:42 —Chiins, sug­kunata kispi­chig­samurkasi. Nigpika pai kikinka, mana pudí kispi­chi­rin­gapa. Israel­manda runa­kunapa atun mandagsi ka. Kuna­urakar, krus­manda kikin­lla urai­kuchu. Chasa kawas­pa­mi pai­manda suma iuia­ri­sun­chi.
MAT 27:43 Taita Dius­lla­tasi iuiaspa karka. “Taita Diuspa wam­brami ka­ni” ni­kurka. Sutipa Taita Dius paita kuiagpika, kuna­ura kispi­chig­samu­chu.
MAT 27:44 Sisai­kuna Jesuswa sug­lla­pi krus­pi kag­kuna­pas, chasa­lla­ta kami­nakurka.
MAT 27:45 Ña chaugpuncha tuku­ura­manda chaugpi chisi­kama, tukui alpa tutaiag­samurka.
MAT 27:46 Chaugpi chisi ka­ura, Jesuska sin­chi kapa­rii­wa kapa­rirka, kasa nispa: —Elí, Elí, ¿lema sabaktani?—. Chi ni­raianmi: “Nuka­pa Dius, nuka­pa Dius, ¿imapatak nukata sapa­lla saki­wangi?”.
MAT 27:47 Chasa uiaspaka, chipi saia­na­kug­pura nir­ka­kuna: —Kai runa, Elías suti ñug­pa­manda willag­ta­mi kaia­ku.
MAT 27:48 Chasa iuia­ringa­lla­waka, sug pai­pura saia­na­kuska­manda kal­parka. Sug ispunja apispa, chi­wa winja binuta juku­chispa, chaglla punta­pi churarka, Jesuspa simima ata­ri­chispa, chupa­chin­gapa.
MAT 27:49 Sug­kunaka nir­ka­kuna: —Ianga kawai. ¿Sutipachu Elías samú, paita kispi­chin­gapa?
MAT 27:50 Jesuska, ikuti sin­chi kapa­rispa, paipa ispi­ri­tuta Taita Diusta mingaspa, wañurka.
MAT 27:51 Wañug­lla­pi, Diuspa atun wasi ukupi atun linsu arka­raiaska, awa­nig­manda ura ladu­kama chaugpi chaugpi­mi lliki­rig­samurka. Alpapas kuiu­rirka. Rumi piña­kuna­pas, chaugpi chaugpi paki­rir­ka­kuna.
MAT 27:52 Chi­wanka, wañus­ka­kunapa bubida­kuna­pas paska­rir­ka­kuna. Taita Dius­manda­lla kaug­saspa wañus­ka­kuna, Jesús kaug­sa­riska­ura­manda, achka­kuna­pas­mi kaug­sa­rir­ka­kuna.
MAT 27:53 Nispaka, pamba­raiaska­manda llugsispa, Taita Dius­pa­lla kaska Jeru­salén pui­bluma iaikug­rir­ka­kuna. Chipika, achka runa­kuna­ta­mi kawa­chi­rir­ka­kuna.
MAT 27:54 Alpa iapa kuiu­ri­kug­mandaka, kapitan i pai­wa Jesusta kawa­na­kugka, ima pasa­ri­kus­kata kawas­paka, iapa mancha­rispa, nir­ka­kuna: —Kai runa, sutipa­mi Taita Dius­pa wam­bra karka.
MAT 27:55 Achka warmi­kunapasmi chipi kar­ka­kuna, karu­manda­lla kawas­pa. Pai­kuna kar­ka­kunami Gali­lea alpa­nig­manda Jesusta sug­lla­pi kati­raiag­kuna, paita ima­pipas aidaspa.
MAT 27:56 Pai­pura kar­ka­kunami María Magdalena, Zebedeopa wam­bra­kunapa mama i sug María suti­pas; chi María, Santiago i Jose­pa mama.
MAT 27:57 Ña chisia­ku­uraka, Arimatea pui­blu­manda José suti achka iukag runaka Pilatos­pagma rirka. Chi runa­pas, Jesús iacha­chi­kus­kata iuiai apa­kurka.
MAT 27:58 Chi runaka, Pilatos­pagpi iaikug­rispa, Jesuspa kuir­puta mañarka. Chi­ura, Pila­toska nirka: —Allillami ka. Apai­chi.
MAT 27:59 Chi­ura Joseka, Jesusta krus­manda urai­ku­chig­rirka. Nispaka, musu linsu­wa maituspa, mur­ta­jarka.
MAT 27:60 Sug rumi piñapi, José iukarka atun utku­chiska; chipika, kikin pambai tukun­gapa. Chi­pi­mi Jesuspa kuir­puta churag­rir­ka­kuna. Nispaka, utku punguta sug atun rumi­wa wichkaspa, sakir­ka­kuna.
MAT 27:61 José ri­ura, María Magdalena i sug Maria­pas chi pungu ñug­pa ladu tia­rispa kidar­ka­kuna.
MAT 27:62 Warda punchapa alli­chi­diru pun­cha ña iali­ura, kaiandi iaia sa­sir­duti­kuna i fari­seo­kunaka Pila­tos­pagma chaiag­rir­ka­kuna,
MAT 27:63 kasa nispa: —Taita waugki, nukan­chi iuia­rirkan­chimi: chi llulla runaka, kaug­sa­kun­kama kasa­mi nirka: “Kimsa punchapika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani”.
MAT 27:64 Chi­manda, sul­da­du­kunata kacha­puai, pamba­raiaska punguta chapa­na­kuchu, kimsa puncha ialin­kama. Mana kag­pika, pai­wa purig­kuna, kuir­puta apag­rispa, nin­ga­kunami: “Wañus­kaka, sutipa­mi kaug­sa­rirka”. Chasa llulla­chigpi­kuna, chi runa ñug­pa llulla­chis­ka­kuna­manda­pas mas mana alli­lla­mi tukug­samun­gapa ka.
MAT 27:65 Chi­ura, Pilatos nirka: —Suldadukunami iukan­gi­chi. Pusai­chi. Kam­kuna imasa munas­ka­sina rurag­rii­chi.
MAT 27:66 Chi­ura pai­kuna, rispa, pamba­raiaska punguta siñalaspa, mas suma wichkag­rir­ka­kuna. Nispaka, sul­da­du­kunata sakir­ka­kuna, chipi chapa­na­kun­gapa.
MAT 28:1 Judiu­kunapa warda pun­cha ña ialiska ka­ura, si­ma­na kalla­rii puncha u dumingu paka­ri­ku­uraka, María Magdalena sug Maria­wa rir­ka­kuna Jesús pamba­raiaska­ma, kawan­gapa.
MAT 28:2 Chi­ura alpa, iapa kuiu­rig­samurka. Atun Taita Diuspa anjilsi, suma luar­manda urai­ku­muspa, chima kailla­iaspa, kawa­rig­samurka. Nis­paka, kilpa­raiaska rumita anchu­chispa, chi awalla tia­rirka.
MAT 28:3 Chi anjil, rilampa puncha­ia­chii­sina­si kawa­rirka. Katanga­pas, iapa iura puiu­sinasi kawa­rirka.
MAT 28:4 Chasa kawas­paka, chi pamba­raiaska pungu­ta chapa­na­kug suldadu­kuna, iapa mancha­rispa, chugchu­rispa, wañus­ka­sinasi alpama urmar­ka­kuna.
MAT 28:5 Warmi­kunataka, anjil nirka: —Mana mancha­na­kui­chi. Iacha­nimi: kam­kuna, Jesús kruspi wañus­ka­ta­mi maska­na­kun­gi­chi.
MAT 28:6 Kai­pika mana kanchu. Imasa­mi pai kikin nirka: chasa­mi kaug­sa­rirka. Pai churaska kas­kata kawag­samui­chi.
MAT 28:7 Kawaspaka, utka rii­chi. Paita kati­raiag­kunata willag­rii­chi: “Pai Jesús wañuska, ñami kaug­sa­rirka. Ñug­pa­mi Galilea alpa­ma rin­gapa ka. Chi­pi­mi kawa­na­kun­gapa kan­gi­chi”. Ñami willarkai­ki­chita.
MAT 28:8 Chi warmi­kunaka, chasa uiaspa, chi­manda utka­lla anchu­rir­ka­kuna. Mancha­rispa, alli iuia­rispa, kalpar­ka­kuna, Jesusta kati­raiag­kunata willan­gapa.
MAT 28:9 Ri­nakug­lla­pi, Jesús kikinka pai­kunata kawa­rirka, “Puangi” nispa. Chi­ura pai­kuna, kungu­rispa, chakita ugllaspa, paita muchar­ka­kuna.
MAT 28:10 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Mana mancha­nakui­chi. Rii­chi; nukata kati­raia­wag waugki­kunata willag­rii­chi, Gali­lea alpama ri­chu­kuna. Chi­pi­mi kawa­wan­gapa kan­kuna.
MAT 28:11 Warmi­kuna ri­na­kun­kama, sul­dadu­kuna pamba­raiaska pungu­ta chapa­na­kug, Jeru­salén pui­bluma sug­kuna rir­ka­kuna, iaia sasir­duti­kunata tukui imasa pasa­rigta willag­rin­gapa.
MAT 28:12 Chasa uias­paka, tukui taita­kuna­wa tanda­chi­ri­na­kuspa, suglla­sina iuia­rig­samur­ka­kuna, chi suldadu­kunata achka kulki karan­gapa.
MAT 28:13 Kasa­si suldadu­kunata nir­ka­kuna: —Ningichi: “Tuta nukan­chi puñu­nakun­kama, Jesusta kati­raiag­kuna kuir­puta llugsi­chispa apar­ka­kuna”.
MAT 28:14 Mandag Pilatos iachag­samugpika, nukan­chimi paita imasapas ni­sun­chi. Chasaka, kam­kuna­ta ñi imapas mana pasa­ringachu.
MAT 28:15 Chi suldadu­kuna, kulki chas­kispaka, imasa pai­kunata nis­ka­sina tukui­kunata willa­na­kurka. Chasa iacha­ris­kataka kunan­kama­mi judiu­kuna iuian­kuna chasa kagta.
MAT 28:16 Jesusta chunga sug kati­raiag­kunaka, Jeru­salen­manda Galilea alpama rispa, Jesús ñug­pata niska lumama chaiag­rir­ka­kuna.
MAT 28:17 Chi­pika, paita tarig­rir­ka­kuna. Paita kawaspaka, kungu­rig­rir­ka­kuna. Sug­kunaka, Jesusta alli­lla kawa­na­kuspa­pas, iuia­na­kurka: “¿Sutipa­cha kantra?”.
MAT 28:18 Kailla­iaspa, Jesuska nir­ka­kunata: —Taita Diusmi nukata kua­warka, sug luarpi i kai alpa luar­pi­pas nuka tukui­kunata mandan­ga­pa.
MAT 28:19 Chi­mandami tukui alpa suiu kachai­ki­chita, tukui runa­kunata iacha­chispa purin­gapa. Chasaka pai­kuna­pas, nuka­wa­mi tukun­ga­kuna. Pai­kunataka, Taita Diuspa, Wam­brapa i Santu Ispi­ri­tupa suti­wa baug­ti­saspa purin­gi­chi.
MAT 28:20 Iacha­chispa purin­gi­chi, nuka tukui kam­kunata nis­kata ruran­ga­pa. Nuka, tukui puncha­kuna­mi kam­kuna­wa sug­lla­pi kan­gapa kani, kai alpa ima­ura puchuka­rin­kama.
MAR 1:1 Diuspa Wam­bra Jesu­cristo­manda Alli Willai, kasa­mi kalla­rirka.
MAR 1:2 Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag Isaías suti, kasa willaska ni­raiarka: Kawai. Nuka ima nis­kata willagta kamba ñugpa­mi kacha­kuni, kam­manda ñambi­kunata alli­chi­pun­gapa.
MAR 1:3 Chusa sitaska alpapi, sug runa kapa­ris­pa­mi puri­ku, kasa nispa: “Imasami ñambi alli­chin­chi: chasa­lla­ta alli iuiai­kunata apii­chi, atun Taita Diusta chaskin­gapa”.
MAR 1:4 Chasami Juan Bautista, chusa sitaska alpapi kawa­rig­samurka, kasa nispa: —Panda­rii­kunata sakispa, Taita Dius­wa tukug­samui­chi. Baug­ti­sa­rii­chi, panda­rii­kunata pasin­siai tukun­gapa.
MAR 1:5 Judea suiu alpa­manda i Jeru­sa­lén suti pui­blu­nig­manda, tukui­nig­manda runa­kuna pai­pagma chaiai kalla­rir­ka­kuna. Paika, Jor­dán suti iakupi mai­kan panda­ris­ka­kuna­manda willa­ri­na­kus­kata baug­ti­sa­kurka.
MAR 1:6 Juanka, kamello suti animalpa agchata awaska katanga chura­ris­ka­mi karka. Karata siñi­dur­sina ruraspa chumbi­llis­ka­mi karka. Lan­gosta suti cha­pulin­sina i sachu­ku­manda abijun­kunapa dusi miski­lla­mi mikuspa kaug­sa­kurka.
MAR 1:7 Paika, kasa nis­pa­mi willa­kurka: —Sug nuka­manda mas iachaka, nuka­pa katimi samun­gapa ka. Pai­ta, nuka mana pudi­nichu, kumu­rispa, paipa chaki­kunapi chura­ra­iaska wata­raias­kata paska­punga­pag­lla­pas.
MAR 1:8 Nuka, iaku­lla­wa­mi baug­ti­sai­ki­chita. Paika, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi baug­ti­san­gapa ka.
MAR 1:9 Chi puncha­kuna Jesuska, Gali­lea suti alpa i Nazaret pui­blu­manda llugsispa, Juan­pagma rirka. Chipi chaiag­ri­ura, Juan, Jor­dán iaku­pi paita baug­ti­sarka.
MAR 1:10 Jesús iaku­manda llugsi­ku­ura, paita awa suma luar paska­rigta kawa­rirka. Chi­manda Santu Ispí­ritu, paluma­sina rigcha kawa­ris­pa­mi pai­pagma urai­ku­murka.
MAR 1:11 Suma luar­manda rimaipas uia­rig­samurka, kasa nispa: —Kam, nuka­pa kuiaska wam­bra­mi kangi. Kamta kawaspa, iapa alli suma­mi iuia­chii­wa kawaiki.
MAR 1:12 Chi­ura­mandaka Santu Ispí­ritu, Jesusta chusa sitaska alpa­ma pusarka.
MAR 1:13 Chipika, sachu­ku­manda animal­kuna tias­kapi, chusku chunga puncha tuta­kuna­wan­ta­mi chisiarka. Chi puncha­kunaka iaia kuku, panda­rii­kunapi paita urma­chin­gapa muna­kurka. Chi puncha­kuna iali­ura, anjil­kuna paita ima minis­tis­ka­mi karag­samur­ka­kuna.
MAR 1:14 Chi­ura­manda, Juan Bautista ña karsilpi wichkai tukuska ka­ura, Jesuska Gali­lea alpama rirka. Dius­manda Alli Willaita kasa nispa purii kalla­rirka:
MAR 1:15 —Taita Dius niska puncha, ña­mi chaia­murka. Diuspa suma man­dai, ña­mi chaia­mun­gapa ka. Panda­rii­kunata sakispa, Taita Dius­wa tukug­samui­chi. Dius­manda Alli Willaita nuka willa­kus­kata suma uia­wai­chi.
MAR 1:16 Gali­lea atun kucha pata pata puri­kuspa, Jesús, Simonta i waug­kindi Andresta kawarka. Pai­kuna, chalwa­dur­kuna kaspa, ata­raia iaku ukuma sitaspa puri­na­kurka.
MAR 1:17 Pai­kunata kawas­paka, Jesus­ka nir­ka­kunata: —Kati­wai­chi. Iacha­chisa­ki­chitami, chalwa­kunata apig­sina, runa­pura maska­puag­kuna kan­ga­pa.
MAR 1:18 Chasa uianga­lla­wa, ata­raia­kuna­ta sakispa, Jesusta katir­ka­kuna.
MAR 1:19 Chimanda mailla ris­kapi, San­tiago i waugkindi Juan suti­ta­mi kawarka. Pai­kuna, Zebedeopa wam­bra­kuna­mi karka. Kanuapi ata­raia­kunata alli­chi­na­kurka.
MAR 1:20 Pai­kunata kawaspa, Jesuska kaiar­ka­kunata. Pai­kuna­pas uianga­lla­wa, taitata piun­kuna­lla­wa kanua­pi sakispa, Jesusta katir­ka­kuna.
MAR 1:21 Chimandaka, Kafarnaum suti pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Warda pun­cha tanda­ri­diru wasima iai­kuspa, Jesús iacha­chii kalla­rirka.
MAR 1:22 Pai iacha­chi­kus­kata uias­paka, iapa ujna­rir­ka­kuna. Moisés ima nis­ka­ta iacha­chig taita­kuna­sinalla, pai mana iacha­chi­kurka. Tukui­kuna­manda mas suma alli­lla mandag­sina­mi iacha­chi­kurka.
MAR 1:23 Chi tanda­ri­diru wasipika, sug kuku waira iai­kuska runami chaiag­rirka. Chi runaka, kapa­rispa nirka:
MAR 1:24 —Nazaret pui­blu­manda Jesús, ¿imapatak nukan­chi­pagma samur­kangi? Nukan­chita puchu­kan­ga­pa­char samur­kangi. Nuka alli­lla­mi rigsiiki, kam Taita Dius­pa tukuipi mas alli wam­bra kagta.
MAR 1:25 Jesuska, kuku wairata piñas­pa, nirka: —Upalla ri­kui, kai runa­manda llugsispa.
MAR 1:26 Chi­ura kuku waira, chi runata chugchu­chispa, sin­chi kapa­ri­chispa, llugsirka.
MAR 1:27 Tukui chasa kawag­kuna, iapa mancha­rir­ka­kuna. Kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Chi pasa­riska, ¿imasik ni­raiá? Kai runaka, musu rimai­wa­mi atun mandag­sina suma iacha­chi­ku. Kuku waira­kunata pai rima­ura, ima nis­kata uiaspa, runa­manda anchu­rin­kuna.
MAR 1:28 Chi­wanka, mana unailla Gali­lea alpa suiu Jesus­manda iacha­rig­samurka.
MAR 1:29 Chi tanda­ri­diru wasi­manda llugsispa, Jesús, Santiago i Juan­wan­ta Simón i Andrespa wasipi iai­kug­rir­ka­kuna.
MAR 1:30 Chipika Simon­pa suigra, rupai­wa­mi ungug siri­kurka. Pai­mandaka Jesusta willar­ka­kuna: —Ungugmi siri­ku.
MAR 1:31 Chasa uiaspa Jesuska, pai­pagma kai­lla­iaspa, makita apispa, atari­chirka. Atarig­lla­pi, rupai anchu­rirka. Chi­ura chi warmi, ata­rispa, mikui ianuspa, karai kalla­rir­ka­kunata.
MAR 1:32 Chi tuta, indi ña chingaska ka­ura, ungug­kuna i kuku waira­wa kas­ka­kunata, tukui­kuna­ta­mi Jesus­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna.
MAR 1:33 Chi pui­blu­manda tukui runa­kuna, wasi punguma tanda­rig­rir­ka­kuna.
MAR 1:34 Chi­ura Jesuska, mai­tuku ungug­kuna kas­ka­kuna­ta­pas­mi ambir­ka. Chasa­lla­ta, achka kuku waira­kuna­ta­mi llugsi­chirka. Chi kuku waira­kuna iachar­ka­kuna pi Jesús kagta. Chi­manda­mi chi kuku­kuna­ta mana saki­kurka, chasa willan­gapa.
MAR 1:35 Kaiandi iapa tutata, Jesuska ata­rirka. Chi pui­blu­mandaka rirka mana mai­kan runa­kunapas kaug­sa­na­kuska alpama. Chipika, Taita Dius­wa rima­na­kui kalla­rirka.
MAR 1:36 Simón i pai­wa kag­kunaka, Jesusta maskag­rir­ka­kuna.
MAR 1:37 Paita tarig­ris­paka, nir­ka­kuna: —Kamta, tukui­kuna­mi maska­nakú.
MAR 1:38 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kai suiu pui­blu­kunama ri­sun­chi, Alli Willaita willan­gapa. Chasa­manda­mi nuka llugsi­muspa puri­kuni.
MAR 1:39 Pai imasa nis­ka­sina, Gali­lea alpa­pi tukui tanda­ri­diru wasi­kuna­pi iai­kuspa, Alli Willaita willas­pa, kuku waira­kunata llugsi­chis­pa­mi puri­kurka.
MAR 1:40 Sug runa, aicha ismui ungui iukas­pa, Jesus­pagma chaiag­rirka. Chi runaka, kungu­rispa, nirka: —Kam munas­paka, pudingimi nuka­ta ambi­wanga.
MAR 1:41 Chi­ura Jesuska, iapa llaki­ris­pa, ungugta maki churaspa, nirka: —Ari, muna­nimi. Ambi­riska tukui.
MAR 1:42 Chasa nig­lla­pi, chi ungui alli­lla ambi­rig­samurka.
MAR 1:43 Chi­ura Jesuska, chi runata kacha­kuspa, sin­chi rimas­pa, nirka:
MAR 1:44 —Uiamui. Mana pi­ta­pas willa­kungi. Sasir­dutita kawa­chi­rig­rii. Moisés kama­ri­ku karan­gapa ni­raias­ka­sina karag­rii. Chasaka, tukui­kuna­mi kawan­ga­kuna, kam alli­lla ambi­riska kagta.
MAR 1:45 Chi runaka, mana uias­pa­lla, mai­pi ris­kapi tukui­kunata imasa pasa­riska willaspa aparka. Chasa kag­manda, Jesuska ñi mai­kan pui­blu­mapas mana pudi­kurka iai­kuspa kawa­rig­rin­gapa. Chi­wanka, mai­kan runapas mana kaug­sa­na­kus­ka­pi­mi puri­kurka. Chasa kagpi­pas, tukui­nig­manda­mi pai­pagma chaia­na­kug­rirka.
MAR 2:1 Sug puncha­kuna iali­ura, Jesus­ka Kafarnaum pui­bluma ikuti iai­kug­rirka. Pai wasipi kagta iacha­ri­ura,
MAR 2:2 achka runa­kuna chi uku­pi kancha­wan­ta jundag­rir­ka­kuna. Chi­ura Jesús, Diuspa Rimaita willai kalla­rir­ka­kunata.
MAR 2:3 Chasa iacha­chi­ku­ura, chusku runa­kunaka, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kata wanduspa, chi wasi­ma apar­ka­kuna.
MAR 2:4 Iapa achka runa­kuna ukupi junda kag­manda, mana pudir­ka­kuna Jesús kaska­ma iaiku­chin­gapa. Chi­mandaka, wasi awama sika­chir­ka­kuna. Jesuspa awa ladu wasita utku­chispa, chi runa cha­ka­na­pi siri­kus­kata Jesuspa ñawi ladu urai­ku­chir­ka­kuna.
MAR 2:5 Chi­ura Jesuska, “Ambi­puangami” iuia­nakus­ka­ta kawas­paka, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kata nirka: —Wam­bra, kam panda­rii­kunata ña­mi pasin­siaska kangi.
MAR 2:6 Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­pas­mi chi ukupi tia­na­kurka. Jesús chasa nis­kata uiaspa, chi runa­kunaka sungu­lla­pi iuia­na­kurka:
MAR 2:7 “Kai runa, ¿ima­pa­tak Dius­sina tukuspa, chasa rima­ku? Ñi pipas mana pudin­kunachu, panda­rii­kunata pasin­sian­gapa. Taita Dius­lla­mi pasin­sian­gapa pudí”.
MAR 2:8 Jesuska, chasa iuia­na­kus­kata iachaspa, nir­ka­kunata: —¿Imapatak chasa sungu­lla­pi iuia­na­kun­gi­chi?
MAR 2:9 ¿Mai­kantak mas alli ka: kai runata nin­gapa: “Kam panda­rii­kunata ña­mi pasin­siaska kan­gi”? Mana kag­pika, ¿nin­gapa: “Ata­rii; chakanata marka­rispa, kam­ba wasima riilla; ña ambi­ris­ka­mi kangi”?
MAR 2:10 Kuna­ura kawa­chi­sa­ki­chita: kai Runa Tukuska, kai alpapi pudinmi, panda­rii­kunata pasin­sian­gapa. Chasa nispa, mana kuiu­rin­gapa ungui­wa kas­kataka nirka:
MAR 2:11 —Nukami niiki: atarii. Cha­ka­na­ta marka­rispa, kamba wasi­ma rii.
MAR 2:12 Chasa nig­lla­pi, chi runa ata­rirka. Chakana siri­kus­kata marka­rispa, tukui chipi kag­kuna kawa­nakug­lla­pi, llugsispa rirka. Chasa kawas­paka, iapa ujna­rispa tukug­samur­ka­kuna. Taita Diusta iapa suma atun­ia­chir­ka­kuna, kasa nispa: —Kuna­ura­sina suma ruras­kata ñi ima­ura­pas mana kawaska kan­chi­chu.
MAR 2:13 Chi­ura­manda Jesuska, ikuti kucha pata laduma rirka. Chi­ura iapa achka runa­kuna, pai­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chipika, pai­kuna­ta iacha­chii kalla­rirka.
MAR 2:14 Ña puchu­kaska­ura­manda, mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaski­kus­kapi iali­kurka. Chipika, Alfeo­pa wam­bra Leví sutimi tia­kurka. Chi runata kawas­paka, Jesuska nirka: —Kati­wai. Chi­ura chi runa, ata­rispa, Jesus­ta katii kalla­rirka.
MAR 2:15 Nis­paka, Jesus­wa sug­lla­pi kati­raiag­kuna­wan­ta Levipa wasima iai­kug­rispa, mikun­gapa tia­rig­rir­ka­kuna. Pai­pura kulki chaskig­kuna i mana alli­lla rurag­kuna­pas, achka­kuna­mi pai­kuna­wa tia­na­kurka. Iapa achka­kuna­mi Jesusta kati­raiar­ka­kuna, pai iacha­chi­kus­kata uian­gapa.
MAR 2:16 Jesús chi runa­kuna­wa miku­nakus­kata kawas­paka, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kuna paipa kati­raiag­kunata tapur­ka­kuna: —Kamkunata iachachig, ¿ima­pa­tak mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig i mana alli­lla rurag­kuna­wa sug­lla­pi miku­ku?
MAR 2:17 Chasa uias­paka, Jesuska nir­ka­kunata: —Mana ungui­wa kag­kuna mana minis­tin­kunachu, ambigta maskan­ga­pa. Ungug­kuna­mi ambigta mas­kan­kuna. Chasa­lla­ta, nukaka mana samurka­nichu, alli­lla rurag­kunata kaian­gapa. Mana alli­lla rurag­kuna­ta maskanga­pa­mi samurka­ni; chasaka, Taita Dius­wa alli­lla tukun­gapa­kuna.
MAR 2:18 Juan Bautista­wa i fari­seo­kuna­wa purig­kuna iukar­ka­kuna, sug puncha­kuna mana mikus­pa­lla chisianga. Chi­manda sug runa­kuna, Jesusta tapug­rir­ka­kuna: —Kamta kati­raiag­kuna, ¿ima­wan­tak ima­ura­pas mikus­pa­lla kan­kuna? Ikuti Juanwa i fari­seo­kuna­wa purig­kunaka, achka puncha­kuna mana mikus­pa­lla­mi chisian­kuna.
MAR 2:19 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Kasaraipi, kusa tukunga kun­bi­das­ka­kuna­wa kan­kama, ¿mana mikus­pa­lla­chu kan­ga­kuna? Mani­ma. Ima­ura kusa tukunga pai­kuna­wa kan­kama, iukan­kunami sumag­lla mikuspa kan­ga­kuna.
MAR 2:20 Ima­ura chaia­chu, kusa anchu­chii tukun­gapa: chi­ura­mi pai­kunata chaianga, mana mikus­pa­lla kan­ga­pa.
MAR 2:21 —Ñi pipas, ruku katangapi musu linsu­wa mana siran­gi­chi­chu. Chasa sirag­pika, tagsa­ura, chi linsu, uchulla­iaspa, ruku katanga­ta­mi lliki­chinga.
MAR 2:22 Chasa­lla­ta ñi pipas, musu binu, ruku kara taligapi mana tallin­gi­chi­chu. Chasa tallig­pika, musu binu timbu­ura, taligata tugia­chis­pa­mi icha­ringa. Kara taliga­pas mana balinchu. Chi­manda­mi musu binu, musu taligapi tallin­gapa chaiá.
MAR 2:23 Sug warda puncha, Jesús kati­raiag­kuna­wan­ta chagra tarpu­ra­ias­ka­kunapi iali­na­kurka. Kati­ra­iag­kunaka, trigu ispiga­kunata pitii kalla­rir­ka­kuna.
MAR 2:24 Chasa kawas­paka, sug fari­seo­kuna Jesus­ta tapur­ka­kuna: —Kawamui. Kamta kati­raiag­kuna, ¿imapatak warda puncha panda­ri­nakú?
MAR 2:25 Jesuska ainir­ka­kunata: —¿Mana­chu ima­ura­pas ñugpa­manda librupi willa­raias­kata kawar­kan­gi­chi, taita David i pai­wa kag­kuna­pas, iarkai­manda i minis­tiska kaspa, imasa ruragta­kuna?
MAR 2:26 Pai kikin, Diuspa wasi uku­ma iai­kuspa, Abiatar suti iaia sasir­duti ka­ura, altarpi churaska tanda­kuna tias­kata mikurka, mana ima­pas mancha­ris­pa­lla. Chi tanda­kuna, sasir­duti­kunalla miku­diru­mi karka. Chi tanda­kuna­lla­tata pai­wa kag­kuna­ta­pas kararka, mikun­gapa.
MAR 2:27 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: —Runa­kuna­manda­mi Taita Dius nirka, warda puncha­kuna saman­gapa tiachu. Mana runa­kuna­ta rurarkachu, warda puncha­kuna samanga­pag­lla.
MAR 2:28 Chi­manda kai Runa Tukuska pudinmi ninga, warda puncha­kuna­ta­pas imasa chaias­ka­sina ruran­gapa.
MAR 3:1 Chi puncha­lla­tata, tanda­ri­diru wasipi ikuti Jesús iaikug­rirka. Chipika, sug maki chaki­riska ungui­wa kag runa, pai­kuna­wa sug­lla­pi karka.
MAR 3:2 Jesusta chapa­na­kurka, warda puncha chi ungugta ambi­chu; ambig­pika, pai­manda jus­ti­sia­kuna­pagma willag­rin­gapa.
MAR 3:3 Jesus­ka, chi runa maki chaki­riska kas­ka­ta nirka: —Atarii. Runa­kunapa chaugpipi saia­rig­samui—.
MAR 3:4 Chasa nispa, chipi kag­kunataka tapurka— Warda puncha, ¿imatak mas alli ka: alli­lla u mana alli­lla ruran­gapa; runata kispi­chin­ga­pa, ubi wañu­chin­gapa? Chi­ura, upa­lla­mi tia­na­kurka.
MAR 3:5 Jesus­ka, rabia­wa kawar­ka­kunata. Pai­kunapa iuiai iana tutapi­sina kag­manda­mi llaki­rirka. Nis­paka, chi ungug runata nirka: —Maki chuta­chii. Chasa chutachigllapi, chi maki­ka aliarka.
MAR 3:6 Chasa kawaspa fari­seo­kunaka, llugsispa, mandag Herodes­wa purig­kuna­wa tanda­rig­rispa, Jesus­manda rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna, imasa­pi­pas paita wañu­chin­gapa.
MAR 3:7 Jesús kati­raiag­kuna­wan­ta kucha patama rir­ka­kuna. Gali­lea alpa­nig­manda achka runa­kuna­mi paita kati­chi­na­kurka.
MAR 3:8 Pai tukuipi iapa suma ruras­ka­kunata iachaspa, Judea alpa­nig­manda, Jeru­salén pui­blu­nig­manda, Idumea suti alpa­nig­manda, Jor­dán iaku sug ladu chimba­nig­manda, Tiro i Sidón pui­blu kuchu­kuna­manda, tukui­nig­manda­pas­mi iapa achka runa­kuna pai kaska­ma chaiag­rir­ka­kuna.
MAR 3:9 Iapa achka­kunata ambi­kug­manda iachaspa, tukui ungui­wa kag­kuna muna­na­kurka, paita llam­kaspa ambi­rin­gapa. Kichu­nakui­wan­ta­mi junda­na­kurka. Chi­manda Jesuska, kati­raiag­kunata nirka: —Sug kanuata alli­chiskalla suia­wan­gi­chi—. Chi achka runa­kuna paita tanga­na­kui­wanta iapa junda­na­kug­manda­mi chasa nirka.
MAR 3:11 Kuku waira iaikui tukuska runa­kunapas, paita kawaspa, paipa ñugpa ladu kungu­rispa, kapa­ri­na­kurka, kasa nispa: —Diuspa wam­bra­mi kangi.
MAR 3:12 Chi­ura Jesuska, chasa kapa­ri­na­kus­kata sin­chi rimaspa nir­ka­kunata: —Nuka­manda mana willa­na­kui­chi nuka pi kagta.
MAR 3:13 Chi­ura­manda Jesuska, awa luma­ma sikag­rispa, pai munas­ka­kuna­ta kaiarka. Chi­ura, pai­pagma kai­lla­iar­ka­kuna.
MAR 3:14 Chi­ura, chunga iskai­kuna­ta­mi agllarka. Chi agllas­ka­kunataka nirka: —Kam­kunata agllai­ki­chitami, kam­kuna nuka­wa kan­gapa i kam­kuna­ta kachan­ga­pa, Diuspa Rimai­ta willaspa purin­gapa.
MAR 3:15 Chasa­lla­ta­mi pudin­gapa kan­gi­chi, kuku waira­kuna­ta­pas llugsi­chin­ga­pa.
MAR 3:16 Chi chunga iskai agllas­ka­kuna, kasa­mi suti kar­ka­kuna: Simón (paita, Jesús suti­chirka Pedro);
MAR 3:17 Santiago i paipa waugki Juan (pai­kuna, Zebedeopa wam­bra­kuna­mi karka; pai­kuna iapa kurinti kag­manda, Jesús suti­chir­ka­kunata Boanerjes; chi ni­raianmi “Triwinu wam­bra­kuna”);
MAR 3:18 Andrés; Felipe; Bar­tolomé; Mateo; Tomás; Alfeopa wam­bra Santiago­lla­tata suti; Tadeo; sug Simón (kananeo suti runa­kuna­wa ñugpata purig);
MAR 3:19 i Judas Iska­riote, Jesusta katuspa api­chig.
MAR 3:20 Jesús ikuti wasima chaiag­riska­ura­manda, iapa achka runa­kuna ikuti jundag­rir­ka­kuna. Jesus­wa kag­kunata ñi mikunga­pag­lla­pas mana saki­na­kurka.
MAR 3:21 Jesus­pa pai­pura­kunaka, chasa iachas­pa, ni­na­kurka: —Upami tukurka—. Chi­manda chaiag­rir­ka­kuna, paita pusan­gapa.
MAR 3:22 Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, Jeru­salen­manda chaiag­riska kar­ka­kuna. Chi runa­kunaka nii kalla­rir­ka­kuna: —Beelzebú suti iaia kukumi iuká. Chi iaia kukupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku.
MAR 3:23 Chasa ni­na­kug­manda, Jesus­ka, pai­kunata kaiaspa, iuiai apin­ga­sina suma parlarka, kasa nispa: —¿Imasatak iaia kuku, pai­pura kaspa, llugsi­chin­gapa munanga?
MAR 3:24 Nin­tran­chi: sug alpapi mandag­pura piña­chi­na­kuspa maka­na­kus­pa­lla kaug­sa­na­kug­pika, chipi mandai iukanmi puchuka­ringa.
MAR 3:25 Chasa­lla­ta, sug wasipi piña­na­kus­pa­lla kaug­sa­na­kug­pika, mana alli­lla kan­gapa kanchu, sumag­lla sug­lla­pi kaug­sa­na­kun­gapa.
MAR 3:26 Cha­sa­lla­ta­mi kan­tra: iaia kuku­wa kag­pura piña­chi­ri­na­kuspa kag­pika, iukan­kunami parijuma puchuka­ri­na­kunga.
MAR 3:27 —Maikanpas sug wapu runa­pa wasima iai­kuspa, ima iukas­ka­ta kichun­gapa munaspa, iukan­mi ñugpa paita watanga. Mana kag­pika, mani­ma kichun­gapa pudin­gapa kanchu.
MAR 3:28 —Kasami nuka nii­ki­chita: runa­kuna panda­ris­kata tukui­ta­mi pasin­siai tia. Taita Dius­manda iapa jiru mana uian­ga­sina rimaska panda­ris­ka­kuna­ta­pas­mi pasin­siai tia.
MAR 3:29 Ikuti mai­kan Santu Ispi­ri­tu­manda iapa jiru­kuna rimas­kataka ñi ima­ura­pas mana pasin­siai tian­gapa kanchu. Chasa jiru rimas­ka­kuna­manda­mi chi runa­kunaka dil­tudupa kulpa iukan­gapa kan­kuna—.
MAR 3:30 “Jesuska, kuku waira iai­kus­ka­mi ka” ni­na­kug­manda­mi pai chasa ainir­ka­kunata.
MAR 3:31 Jesús kaska­ma, paipa mama i waugkindi­kuna chaiag­rir­ka­kuna. Kancha­manda­lla kachar­ka­kuna, paita kaian­gapa.
MAR 3:32 Iapa achka runa­kuna, Jesús kas­kapi muiugta tia­na­kurka. Chi­uraka, paita nig­rir­ka­kuna: —Uiamui. Kamba mama, waug­ki­kuna i pani­kuna­mi kanchapi suia­nakú, kamta riman­gapa.
MAR 3:33 Paika ainir­ka­kunata: —¿Pi­kunatak nuka­pa mama, nuka­pa waugki­kuna ni­raian­kuna?
MAR 3:34 Chasa nis­paka, muiugta pai­wa tia­na­kus­kata kawaspa, nir­ka­kunata: —Kaikunami nuka­pa mama, nuka­pa waugki­kuna kan­kuna.
MAR 3:35 Taita Dius imasa munas­ka­sina mai­kan­pas ruragmi nuka­pa waugki, nuka­pa pani, nuka­pa mama ni­raiá.
MAR 4:1 Kucha pata ladu, Jesús ikuti iacha­chii kalla­rirka. Chi­ura iapa achka runa­kuna, pai­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chasa kawas­paka Jesus­ka, iakupi kaska kanua uku­ma iai­kuspa, tia­rirka. Tukui chipi kag­kuna, iaku pata ladu alpapi kar­ka­kuna, paita uian­gapa.
MAR 4:2 Chi­ura Jesuska, iuiai apin­ga­sina achka suma parlu­kuna­wa iacha­chii kalla­rirka. Iacha­chi­kus­paka, kasa­mi nir­ka­kunata:
MAR 4:3 —Sumag­lla uia­wai­chi. Sug runa­si llugsirka, similla­kunata sitaspa tarpun­gapa.
MAR 4:4 Tarpu­ku­ura, sug similla­kunaka ñambipisi urmar­ka­kuna. Chi similla­kunataka, pisku­kunasi mikug­samur­ka­kuna.
MAR 4:5 —Sug similla­kunaka, rumilla tias­kapisi urmar­ka­kuna, mailla alpa tias­kapi. Mana achka alpa tiag­manda, mana unailla wiña­rir­ka­kuna.
MAR 4:6 Nig­pika, indi piaspa, rupa­chirka. Mana achka angu­iug kas­paka, utka­lla chaki­rir­ka­kuna.
MAR 4:7 —Sug similla­kunaka, ispina sacha­kuna tias­kapisi urmar­ka­kuna. Nig­pika, ispina sacha wiñarka, similla­kunata kilpagta. Chi­wanka, ñi ima­pas mana tia­rirka.
MAR 4:8 —Ikuti sug similla­kunakar, suma alpapisi urmar­ka­kuna. Chasa­ka, suma wiñaspa, alli­lla palla­rir­ka­kuna. Sug similla­manda­lla, kimsa chunga kimsa chunga palla­rirka. Sug­manda­lla, sugta chunga sugta chunga; ikuti sug­manda­lla, patsa patsasi palla­rirka.
MAR 4:9 Chasa parlas­paka, nir­ka­kunata: —Rinri iukag­kuna, nuka nis­ka­ta uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.
MAR 4:10 Jesús iacha­chi­kus­kata uiag­kuna riska­ura­mandaka, chunga iskai pai agllas­ka­kuna sug­lla­pi kati­raiag­kuna­wa paita tapur­ka­kuna: —Chi parlu kam iachachiska, ¿ima­tak ni­raiá?
MAR 4:11 Chi­ura Jesuska, kasa­mi ai­nirka: —Kam­kunata nis­ka­mi ka, Taita Dius imasa suma manda­kus­ka­sina kas­kata ñi ima­ura­pas mana iachas­ka­ta iachan­gapa. Ikuti mana kai­manda kag­kunataka iuiai apin­ga­sina parlu­kuna­lla­wa­mi rima­ni.
MAR 4:12 Chasaka pai­kuna, kawa­na­kuspa­pas, mana kawag­sina­mi kan­kuna. Uia­na­kuspa­pas, mana uiag­sina­mi kan­kuna. Mana kag­pika pai­kuna, Taita Dius­wa tigramuspa, pasin­siaimi tukun­tra­kuna.
MAR 4:13 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: —Chi iuiai apin­ga­sina par­laska­ka, ¿kam­kuna­paschu ima ni­raias­ka­ta mana iachan­gi­chi? Chasa­ka, ¿imasatak kuna­ura­manda sug parlu­kunata ima ni­raias­kata iachan­kan­gi­chi?
MAR 4:14 —Tarpug runaka, Diuspa Rimai­ta willag­sina­mi ni­raiá.
MAR 4:15 —Similla ñambipi urmagka, sug runa Diuspa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Chasa uiag­lla­pi, iaia kukuka chi rimas­kata tukuimi kichug­samú.
MAR 4:16 —Chasa­lla­ta, similla rumilla tias­ka­pi urmagka sug runa Diuspa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Chi uianga­lla­waka alli iuia­chii­wa­mi chaskin­kuna.
MAR 4:17 Nis­paka, imasa­mi chi mana achka angu­iug similla­kuna tukú: chasa­lla­ta sug ratu­lla­mi Taita Dius­wa iuia­rispa kan­kuna. Ima Diuspa Rimai­manda unz̈agpi­kunaka, llakiimi apig­samú. Chi­ura­manda, mana mas Taita Dius­wa iuia­rin­gapa munan­kunachu.
MAR 4:18 —Similla ispina sacha­kuna tias­kapi urmagka, sug runa Diuspa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Uiaspa­pas,
MAR 4:19 kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa sumag­lla kaug­sanga­pa­mi iuia­rin­kuna, mas achka iukag tukun­ga­pa. Chasaka, Diuspa Rimaita tukui­mi kunga­rin­kuna. Ñi ima mana pallan­gapa tia­rin­ga­sina­mi tukun­kuna.
MAR 4:20 —Similla suma alpapi urmag­kar, sug runa Diuspa Rimaita sumag­lla uiaspa, mana kunga­ris­pa­lla kag­sina­mi ni­raiá. Chi runa­kuna­pi­mi ni­raiá, suma alpapi similla urmas­ka­manda, achka suma pallai tukun­gapa. Imasa­mi sug similla­manda­lla kimsa chunga kimsa chunga, u sugta chunga sugta chunga, u patsa patsa pallarí: chasa­lla­ta­mi pai­kuna, Taita Dius­manda alli­lla ruras­ka­kuna­wa achka palla­rig­sina tukun­kuna.
MAR 4:21 Kasapasmi Jesús nirka: —Ñi pipas, ima sindi apa­mus­kata manga ukupi u kawitu uku­ma mana churan­gapa chaian­chu. Awa kawitu­pi­mi churan­ga­pa chaiá.
MAR 4:22 Chasa­lla­ta, ima paka­lla kaska­pas, ima­ura­pas­mi iacha­rí. Ima pakalla waka­chiska­pas­mi ima­ura­pas kawa­rig­samú.
MAR 4:23 Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.
MAR 4:24 Kasapasmi Jesús nirka: —Nuka ima rimas­kata suma iuiai­wa uia­wan­gi­chi. Kam­kuna imasa­mi sug­kunata tupun­gi­chi: chasa­lla­ta­mi Taita Dius, kam­kunata alli­lla u mana alli­lla ruras­ka­ta iapa­wa tupun­gapa ka.
MAR 4:25 Mai­kan achka iukagta mas­mi karan­gapa ka. Ikuti mai­kan mailla iukas­ka­taka tukuimi kichun­gapa ka.
MAR 4:26 Kasapasmi Jesús nirka: —Diuspa suma mandaika, similla alpapi tarpuska wiña­kus­ka­sina­mi ni­raiá. Tarpug runa,
MAR 4:27 tuta­kunaka puñuspa, puncha­kunaka atarispa, ima­pas rura­kun­kama, simillaka, llugsispa, wiñaspa wiñaspa, atunmi tukuspa ri. Chasa kagpi­pas, chi runa mana iachanchu, simillaka imasa wiña­kugta.
MAR 4:28 Alpa­pi similla tarpus­kaka wiñan­lla­mi, ñugpaka panga, nis­paka kiki, nis­paka chugllu.
MAR 4:29 Ña pallan­gapa tuku­ura, chi runaka tanda­chinga­pag­lla­mi ri.
MAR 4:30 Kasapasmi Jesús nirka: —Diuspa suma mandai, ¿ima­sa­tak rigchá? ¿Ima parlu­watak iacha­chin­trai­ki­chita?
MAR 4:31 Mustasa similla­sina kag­ta­mi ni­raiá. Chi simi­llaka, chagrapi tarpu­ura, tukui­kuna­manda­pas mas uchu­lla­mi ka.
MAR 4:32 Ña wiñai puchuka­uraka, tukui mikui chagrapi tias­ka­kuna­manda­pas mas atunmi tukú. Malki­kuna­pas­mi atun tukú. Chasa­kuna­pika, pisku­kuna­pas pudin­kuna, sum­bra ukupi sumag­lla wasi­chig­samun­gapa.
MAR 4:33 Chasa­lla­ta iuiai apin­ga­sina achka suma parlu­kuna­wa­mi Diuspa Rimaita iacha­chi­dur karka, imasa pai­kuna iachai­kun­ga­sina.
MAR 4:34 Sug­kuna­taka parlu­kuna­lla­wa­mi iacha­chi­dur karka. Ikuti paita kati­raiag­kuna­lla­wa ka­ura, pai­kunataka iachar­kami willanga, chi parlu­kuna ima ni­raiagta.
MAR 4:35 Chi puncha­lla­tata amsaia­ku­ura, Jesuska kati­raiag­kunata nirka: —Akushi. Kai kuchata chimba­sun­chi.
MAR 4:36 Chi­ura, runa­kuna chipi uia­na­kus­kata sakispa, Jesús ña kanua­pi tia­kus­kata chimba­chii kalla­rir­ka­kuna. Sug kanua­kunapi sug runa­kunapas, sug­lla­pi katir­ka­kuna.
MAR 4:37 Ña iaku chimba­na­kus­kapi, iapa sin­chi waira atarii kalla­rirka. Ulas­kuna­pas, iapa awa atarirka. Chi­wanka, kanua ukuma iaku ña iaiku­kurka.
MAR 4:38 Jesuska, kati ladu puñu­kurka, sawinapi uma churaspa. Chi­ura kati­raiag­kuna, paita rigcha­chir­ka­kuna, kasa nispa: —Iacha­chig taita, ¿mana­chu nukan­chi­manda llakingi, wañun­ga­pa kagpi­pas?
MAR 4:39 Jesuska, rigcha­rispa, ata­rirka. Nis­paka, wairata piñarka. Iaku­ta­pas piñarka, kasa nispa: —Upalla. Ianga kawai. Chasa pai ni­uraka, wairami iali­rig­samurka. Tukui alli­lla­mi kasi­lla­iag­samurka.
MAR 4:40 Chi­ura, Jesus­ka nir­ka­kunata: —¿Imapatak chi­tuku mancha­rin­gi­chi? ¿Manarachu nuka­manda suma iuia­waspa rigsi­wan­gi­chi?
MAR 4:41 Paikunaka, iapa mancha­ris­pa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿imasik ka? Waira i iaku­pas, paita uian­kuna.
MAR 5:1 Kucha ialis­paka, sug ladu chim­ba chaiag­rir­ka­kuna Je­ra­sa suti alpama.
MAR 5:2 Jesús ña kanua­manda alpama uraiku­uraka, wañus­ka­kuna pamba­raiaska­nig­manda sug runa kuku waira­kuna iai­kuska, paita tupag­rirka.
MAR 5:3 Chi runa, wañus­ka­kuna pamba­raias­ka­pi­mi kaug­sa­kurka. Paita ñi kadina­kuna­wapas mana pudir­ka­kuna, wataspa charin­gapa.
MAR 5:4 Ñug­paka, achka biaji­si sin­chi kadina­kuna­wa watas­pa, alli­lla chari­dur kar­ka­kuna. Chasa kagpi­pas, lim piti pitisi watas­ka­kuna­ta­pas rura­dur karka. Chi­manda, ñi mai­kan wapu runa­pas mana pudir­ka­kuna, wataspa charin­gapa.
MAR 5:5 Tukui tuta i puncha­kuna, luma­kuna suiu i pan­tiun­nig­manda kapa­rispa, rumi­wa pia­rispa puri­kurka.
MAR 5:6 Chi runaka, karu­manda­ta Jesusta kawaspa, kalpa kai­lla­iag­rispa, paipa ñugpa ladu kungu­rig­rirka.
MAR 5:7 Sin­chi rimai­wa kapa­rispa, nirka: —Ai, kam tukui­manda mas atun Taita Diuspa wam­bra Jesús, ¿imapatak nuka kaska­ma samu­kungi? Dius­manda purdius­lla­mi mañaiki: mana nukata sungu nanagta llaki­chi­wa­kug­samui—.
MAR 5:8 Jesús, chi kuku wairata ña­mi niska karka: “Chi runa­manda llugsii”. Chi­manda­mi chasa nirka.
MAR 5:9 Jesuska, chi runata tapurka: —Kam, ¿imatak suti kangi? Chi­ura ainirka: —Nuka, achka waran­ga­kuna­mi suti kani. Iapa achka­kuna­mi kan­chi.
MAR 5:10 Nis­paka, Jesusta sin­chi mañai kalla­rirka: —Mana kai­manda nukan­chita sug luarma kacha­kui.
MAR 5:11 Chi ladira ladu­lla­pi, iapa achka kuchi­kuna mikuspa puri­na­kurka.
MAR 5:12 Nig­pika chi runapi kag kuku waira­kunaka, Jesusta mañar­ka­kuna, kasa nispa: —Nukan­chita kachai, chi kuchi­kunapa ukuma iaikug­rin­gapa.
MAR 5:13 Chi­ura, Jesuska sakirka, chasa tukun­gapa. Chasaka chi kuku waira­kunaka, ña runa­manda llugsispa, kuchi­kunapa ukuma iaikug­rir­ka­kuna. Chi­wanka tukui kuchi­kuna, mai iskai waran­ga­sina, iapa saia patata kalpaspa, kucha iaku ukuma sita­rig­rir­ka­kuna. Chipi chuka­rispa, tukui puchuka­rir­ka­kuna.
MAR 5:14 Chasa kawaspa, kuchi­kunata kawag­kunaka, miti­kuspa, pui­blu­nig­ta i ñambi­nigta suiu parlaspa purig­rir­ka­kuna. Chasa uiag­kunaka rir­ka­kuna, imasa pasa­ris­kata kawan­gapa.
MAR 5:15 Jesus­pagma chaiag­ris­paka, chi achka kuku waira­kuna­ta llugsi­chii tukuska runata kawag­rir­ka­kuna. Paika, alli­lla katanga chura­riska tia­kurka; paipa iuiai­pas, ña alli­lla. Chasa kawas­paka, iapa mancha­rir­ka­kuna.
MAR 5:16 Chi imasa pasa­ris­kata kawag­kunaka willar­ka­kunata, kuku waira­kunata imasa Jesús llugsi­chispa, kuchi­kuna ukuma kachagta.
MAR 5:17 Chasa uias­paka, Jesus­pagma kai­lla­iaspa, nir­ka­kuna: —Nukan­chipa alpa­manda llugsi­puai.
MAR 5:18 Jesús ña kanuama iai­kuska ka­uraka, chi kuku waira llugsi­chii tukuska runa, paita mañai kalla­rirka: —Nuka­ta­pas pusa­wai.
MAR 5:19 Jesuska, paita ainirka: —Manima. Kamba wasima rii. Kam­ba­kunata willag­rii, kamta imasa atun Taita Dius suma llakii­wa kawagta i alli­lla ruraspa sakigta.
MAR 5:20 Chi runaka, Dekápolis suti pui­blu­kuna suiu rispa, tukuipi imasa Jesús paita alli­lla ruras­kata willaspa purig­rirka. Chi­ura tukui uiag­kuna, iapa mancha­rispa ujna­rir­ka­kuna.
MAR 5:21 Jesús ña ikuti kucha ialispa, sug ladu chimba chaiag­ri­uraka, iapa achka runa­kuna pai­pagma tanda­rig­rir­ka­kuna. Jesús, chi iaku pata­lla­pi karka.
MAR 5:22 Chi­ura sug tanda­ri­diru wasi­manda taita, Jairo suti­mi pai­pagma chaiag­rirka. Chi taitaka, Jesusta kawaspa, paipa chaki ladu kungu­rispa,
MAR 5:23 sumag­lla mañai kalla­rirka, kasa nispa: —Nuka­pa warmi wam­bra, ña­mi wañu­pua­ku. Kamba maki chura­puag­rii. Chasaka, ambi­ri­puanga­pa­mi ka.
MAR 5:24 Chi­ura Jesús, chi taita­wa rii kalla­rirka. Nig­pika iapa achka runa­kuna, Jesusta tanga­na­kui­wanta kati kati ri­na­kurka.
MAR 5:25 Kati­chi­na­kug­pura sug warmimi sug­lla­pi ri­kurka. Chi warmi, chunga iskai wata iawar sitai­wa ungug karka.
MAR 5:26 Tukui ima iukas­kata tuku­chigpi­pas, ñi mai­kan ambig­kuna­pas mani­ma alia­chir­ka­kuna. Chasapaka, chi ambig­kuna­wa mas ungu­rispa ri­kurka.
MAR 5:27 Chi war­mika, Jesus­manda uiaspa, chi achka runa­kunapa chaugpipi Jesusta kati kati kai­lla­iaspa kati­chi­kurka.
MAR 5:28 “Jesuspa katangata llam­kai­lla­wa­mi ambi­rig­samusa”; chasa iuiaspa kati­raiarka. Ña alli ka­ura, paipa katangata llamkarka.
MAR 5:29 Llam­kag­lla­pi, chi ungui ambi­rirka. Chi warmi, kikinpa kuir­pupi ungui ambi­riska iuia­chi­rig­samurka.
MAR 5:30 Chasa ambi­rig­lla­pi Jesuska, pai­pa iachai­lla­wa mai­kan ambi­ris­ka­ta iuia­chi­rispa, kati­raiag­kunata tigraspa, tapurka: —¿Pitak nuka­pa katangata llamka­warka?
MAR 5:31 Pai­wa iachai­kug­kunaka nir­ka­kuna: —¿Mana­chu tukui­kuna, tanga­na­kui­wanta kamta kati­raia­nakú? Nig­pika, ¿imapatak tapu­kungi: “¿Pitak llamka­warka?”?
MAR 5:32 Jesuska, muiugta kawai aparka, pi llamkagta iachan­gapa.
MAR 5:33 Chi­ura chi ambi­rig warmika, manchai­wa chugchuspa, ña ambi­riska kagta iuia­rispa, kai­lla­iaspa, Jesusta kungu­rispa, sutipa tukui ima pasa­ris­kata willarka.
MAR 5:34 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kam warmisita, nuka­manda suma iuia­ris­ka­manda­mi ambi­rig­samur­kangi. Rii, mana man­chas­pa­lla. Kamba ungui, tukui ambi­ris­ka­mi kangi.
MAR 5:35 Jesús chara rima­kug­lla­pi, chi taitapa wasi­manda chaiag­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Kamba wam­bra ña­mi wa­ñur­ka. ¿Imapatak chara kai iacha­chig taitata ima­pas maña­kun­kangi?
MAR 5:36 Jesuska, pai­kunata chasa uiaspa, chi taitata nirka: —Mana llaki­kui. Nuka­manda suma iuia­wai.
MAR 5:37 Chasa nis­paka, tukui­kuna­ta­mi sakirka. Pedro, Santiago i waugkindi Juan­lla­ta­mi pusaspa rirka.
MAR 5:38 Chi wasima chaiag­ri­uraka, iapa killa­chi­na­kugta uia­ri­na­kurka. Sin­chi llakii­wa kapa­rispa waka­na­kurka.
MAR 5:39 Jesuska, ukuma iai­kuspa, nir­ka­kunata: —¿Imapatak wakaspa killa­chi­na­kun­gi­chi? Chi wam­bra mana wañuska kanchu. Puñui­lla­mi puñu­ku.
MAR 5:40 Uiag­kuna, paita asir­ka­kuna. Jesuska, tukui­kunata nirka: —Kanchama llugsii­chi—. Nis­paka, wam­brapa taita i mama i pai­wa sug­kuna kas­ka­kuna­lla­ta pusas­pa, wam­bra kaska­ma iaikug­rirka.
MAR 5:41 Chi wam­brata maki­manda apis­pa, nirka— Talita kum—. Chi ni­raianmi: “Wam­brita, niikimi: ata­rii”.
MAR 5:42 Chasa nig­lla­pika, chi wam­bra ata­rirka. Ata­ris­paka, purii kalla­rirka. Ña chunga iskai wata­mi iukarka. Chasa kawas­paka, chipi kag­kuna iapa mancha­rispa ujna­rir­ka­kuna.
MAR 5:43 Jesuska nir­ka­kunata: —Chi wam­brata mikui karai­chi—. Kasa­pas­mi nir­ka­kunata— Chasa kawas­kata, ¡ujala­lla­pas sug­kunata willa­na­kun­gi­chi!
MAR 6:1 Chi­manda llugsis­paka Jesús, kikinpa pui­bluma chaiag­rirka. Paita kati­raiag­kuna­pas katir­ka­kuna.
MAR 6:2 Warda punchaka Jesús, tanda­ri­diru wasima iai­kuspa, iapa achka­kunata iacha­chii kalla­rirka. Paita uiaspa tukui­kuna, iapa ujna­rispa, kasa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿maipisik chi­tuku iachai­kug­rirka? ¿Ima­wasik chi­tuku suma iachai­wa tukurka? ¿Ima­wasik chi­tuku mana ima­ura­pas kawas­ka­sina rurai pudí?
MAR 6:3 ¿Mana­chu kar­pin­tiru ka? ¿Mana­chu Mariapa wam­bra ka? ¿Mana­chu Santiago, José, Judas i Simonpa waugkindi ka? ¿Mana­chu paipa panindi­kuna­pas, kai­lla­pita nukan­chi­wa kan­kuna?—. Chasa nis­paka, Jesusta mana munar­ka­kuna, pai ima iacha­chi­kus­kata uian­gapa.
MAR 6:4 Mana uiag­manda­kuna, Jesus­ka kasa­mi nir­ka­kunata: —Santu Ispi­ri­tu­wa rimagtaka sug­nigta puris­kapi sumag­lla kuias­pa­mi uian­kuna. Ikuti kikinpa alpa­pi, kikinpa wasipi, kikin­pura­kuna mana munan­kunachu uian­ga­pa.
MAR 6:5 Chi­manda Jesús, chi pui­blupi mana milagru­kuna rurarka. Mailla ungug­kunata maki churaspa, ambirka.
MAR 6:6 Chi runa­kuna pai­manda mana suma uiag­manda, ujna­rirka. Chi­manda llugsis­paka, chi suiulla kaug­sa­na­kus­kata iacha­chispa puri­kurka.
MAR 6:7 Chunga iskai pai agllas­ka­kunata kaiaspa, iskai iskai kachai kalla­rirka. Kacha­kus­paka, paipa iachaita karar­ka­kunata, kuku waira­kunata llugsi­chin­gapa.
MAR 6:8 Kasa­mi nir­ka­kunata: —Mana apa­na­kui­chi tanda, jigra, kulki ñi ima­pas ñambipa. Tawinalla makipi chari­rispa rii­chi.
MAR 6:9 Chaki­kunapi chura­ri­dirukar chura­rin­gi­chi. Katanga­pas, imasa chura­riska kaska­lla­wa rin­gi­chi.
MAR 6:10 Kasapasmi nir­ka­kunata: —Mai­kan wasipi iai­kus­paka, chi wasi­lla­pi kan­gi­chi, chi pui­blu­manda sug­sinama llugsin­kama.
MAR 6:11 Ikuti mai­pi kam­kunata mana chaskin­ga­pa u uian­gapa munas­ka­kuna­pag­pika, chi pui­blu­manda llugsi­kuspa, chakipi alpa lluta­raias­kata chab­sispa, pai­kunata willag­sina kawa­chin­gi­chi, mana alli rurag kagta­kuna.
MAR 6:12 Chi kachai tukus­ka­kunaka, purii kalla­rir­ka­kuna, kasa iuia­chispa: —Panda­rii­kunata sakispa, Taita Dius­wa tigramui­chi—.
MAR 6:13 Chasa­lla­ta, achka kuku waira­kunata llugsi­chispa, achka ungug­kunata asiti­wa kakuspa ambispa purir­ka­kuna.
MAR 6:14 Jesús iapa suma ruraspa puri­kus­ka­manda, tukui­pi­mi iacha­rig­samurka. Chasa parla­na­kus­kata uiaspa, mandag Hero­deska pai­manda nirka: —Chimi kan­gapa ka Juan Bau­tista. Wañus­paka, ikuti kaugsa­ris­ka­mi kan­gapa ka. Chi­manda­mi mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruraspa puri­ku.
MAR 6:15 Sug­kuna, Jesus­manda ni­na­kurka: —Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Elias­mi kan­gapa ka. Ikuti sug­kunaka ni­na­kurka: —Ñugpata tiarka Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna; chasa­lla­ta rimag­char ka.
MAR 6:16 Herodeska, chasa uiaspa, ni­kurka: —Juanmi sutipa kan­gapa ka. Pai­pa umata, nuka­mi anchu­chin­ga­pa kachar­kani. Pai Juanmi ikuti kaugsa­riska kan­gapa ka.
MAR 6:17 Manara Jesus­manda iacha­rigpi, Herodeska kacharka, Juanta apispa, karsilpi churan­gapa. Ero­días suti warmipa kaug­sasi chasa rurarka. Chi warmi karkasi Feli­pepa warmi. Chi Felipe, Hero­despa waugkisi karka. Chi warmika, Herodes­wasi kasararka.
MAR 6:18 Chi­mandasi Juanka, Herodesta piñaspa ni­kurka: —Kamta michanmi, kamba waug­kipa warmi­wa kaug­sa­kun­ga­pa.
MAR 6:19 Chasa piña­kug­manda, chi war­mi iapa rabia­wa muna­kurka, Juan­ta wañu­chi­chin­gapa. Chasa muna­kuspa­pas, manasi pudi­kurka.
MAR 6:20 Kikin Herodeska, Juan­manda tukui­pi alli­lla rurag i iuiag kagta iachas­paka, paita manchaspa, imasa­pi­pas kispi­chi­kurka. Juanta uias­paka, mana iacha­ri­kurka ima ruranga. Chasa kagpi­pas, Juan rimas­kata iacharka, kuntintulla uianga.
MAR 6:21 Chi warmi imasa iuia­kus­ka­sina pai­manda puncha, kasasi cha­iarka. Herodes tiag­samuska pun­cha chaia­ura, paika, kati mandag­kunata, suldadu­kunata mandag­kunata i Gali­lea alpa­manda taita­kunata kun­bi­daspa, achka suma mikui karar­ka­kunata.
MAR 6:22 Tukui kun­bi­das­ka­kuna kawaspa tia­nakun­kama, chi warmipa sipas warmi wam­bra, chi ukupi iaikug­rispa, iapa sumasi bailarka. Chasa bailag­manda, mandag Herodesta i pai­wa miku­nakus­ka­ta iapasi sumarka. Chi­ura paika, sipasta nirka: —Kam ima munaska maña­wai; kara­sa­kimi—.
MAR 6:23 Sipasta ikuti kasa­passi nirka— Taita Diuspa ñawi­pi­mi niiki: kam ima maña­was­ka­mi kara­saki. Nuka manda­kuska alpata chaugpi­pas­mi kara­saki.
MAR 6:24 Chasa uias­paka chi sipaska, llugsispa, mamandita tapug­rirka: —¿Imatak mañasa? Chi warmika ainirka: —Juan Bautistapa umata mañai.
MAR 6:25 Chasa uias­paka, kalpalla iaikug­rispa, mandagta mañarka: —Kasami munani: kuna­ura­lla Juan Bautistapa umata platupi kara­wai.
MAR 6:26 Mana pai iuia­kus­ka­sina mañag­manda, iapasi llaki­rig­samurka. Kikin, Taita Diuspa ñawipi nis­kata pai­wa kag­kuna uia­na­kug­manda, mana alli karka, sipasta: “Mana” nin­gapa.
MAR 6:27 Chasa­ka, chi­ura­lla sug suldaduta kacharka, kasa nispa: —Juanta kunga anchu­chispa, uma­ta apag­rii—. Chasa uianga­lla­wa, karsilma rispa, umata anchu­chig­rirka.
MAR 6:28 Chita platupi apaspa, sipas­tasi kuag­rirka. Sipas chaskis­pa, mamanditasi kuag­rirka.
MAR 6:29 Juan­wa purig­kuna, chasa pasa­rigta iachas­paka, kuir­puta apag­rispa, pambag­rir­ka­kuna.
MAR 6:30 Jesús kachaska runa­kuna, pai­pagma ikuti chaiag­ris­paka, tukui imasa ruraspa i iacha­chispa puriska willag­rir­ka­kuna.
MAR 6:31 Chipi iapa achka runa­kuna chaiaspa i llugsispa puri­na­kug­manda, mana iukar­ka­kuna, ñi imasa mikunga. Chi­manda Jesus­ka, pai agllas­ka­kunata nirka: —Akushi nukan­chilla, maipi mana runa­kuna tiaska­ma. Chipika sama­ri­sun­chimi.
MAR 6:32 Chasa pai­kuna kanuapi iai­kuspa, mai­kan runapas mana kaug­sa­nakuska alpama rir­ka­kuna, pai­kuna­lla kan­gapa.
MAR 6:33 Ri­na­kugta kawas­paka, achka runa­kuna, mai­ma rin­gapa kas­kata iachaspa, tukui ladu­lla­pi pui­blu suiu­nig­manda chaki­lla­wa kalpaspa rir­ka­kuna. Chasaka, pai­kunapa ñugpa chaiag­rir­ka­kuna.
MAR 6:34 Jesús kanua­manda llugsi­ura, iapa achka runa­kuna kawa­rirka. Sitaska ubija­kuna­sina ñi pipas mana kawan­gapa tiag­sina­mi kar­ka­kuna. Pai­kunata chasa kawas­paka, Jesús iapa llaki­rig­samurka. Nis­paka, achka ima­kuna alli­lla iacha­chii kalla­rir­ka­kunata.
MAR 6:35 Ña chisia­ku­uraka, Jesusta kati­raiag­kuna, kai­lla­iaspa, nir­ka­kuna: —Kai suiu, ñi pipas mana kaug­sa­nakunchu. Ña­mi chisi ka.
MAR 6:36 Kai runa­kunata kachai kai suiulla kaug­sa­nakuska wasi­kunama, mikui randispa miku­chu­kuna.
MAR 6:37 Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna, pai­kunata mikui karai­chi. Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —¿Iskai patsa puncha ganaska kulki­wa tanda randig­rispachu pai­kunata kara­sun­chi?
MAR 6:38 Jesuska nir­ka­kunata: —Kawag­rii­chi: ¿mai­tuku tanda­tak tia­pun­gi­chita? Kawag­ris­paka, nig­rir­ka­kuna: —Pichka tanda i iskai chalwa­lla­mi tia.
MAR 6:39 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Tukui­kunata, achka achka, sug­lla­pi sug­lla­pi, suma ugsapi tia­ri­chii­chi.
MAR 6:40 Chasa uias­paka, patsa patsa i pichka chunga pichka chunga tia­ri­chir­ka­kunata.
MAR 6:41 Nigpi Jesuska, chi pichka tandata i iskai chalwata chari­rispa, awa­sinama kawaspa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­kunata piti­chis­paka, kati­raiag­kunata kuaspa richirka, tukui­kunata karaspa apan­gapa. Iskai chalwa­ta­pas chasa­lla­ta tukui­kunata karaspa richirka.
MAR 6:42 Tukuikunami sagsagta mikur­ka­kuna.
MAR 6:43 Nis­paka, chunga iskai saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna.
MAR 6:44 Chi tanda­kuna­ta, mai pichka waranga kari­kuna­mi mikur­ka­kuna.
MAR 6:45 Tanda puchus­kata tanda­chig­lla­pi, Jesuska paita kati­raiag­kunata nirka: —Kanuama iaikui­chi. Sug ladu chim­ba Betsaida pui­bluma ialii­chi. Nukaka, kai tukui runa­kunata: “Kaia­kama” nispa, kachasa­kunata—.
MAR 6:46 Chi runa­kunata kachas­paka, sug lumama rirka, paipa Taita Dius­wa rima­na­kun­ga­pa.
MAR 6:47 Chi tutaka Jesús, sapalla chi lumapi karka. Kati­raiag­kunaka, kanuapi kucha chaugpipi bugaspa ri­na­kurka.
MAR 6:48 Iapa sin­chi waira ñugpag­nig­manda arka­kug­manda­mi iapa sai­kuska ri­na­kurka. Chasa kawas­paka Jesuska, ña paka­ringa­ma, chi iakupi awalla chaki­wa saruspa saruspa, pai­kuna­pag­ma ña chaia­kug­rirka. Pai­kuna kaska karu­lla­pi ialin­gapa kag­sina rigcha­kurka.
MAR 6:49 Pai­kunaka, chasa iaku­pi saruspa awalla ri­kugta kawaspa, iuia­na­kurka: “Sug waira­char ka”. Iapa mancha­ris­pa­mi kapa­rir­ka­kuna.
MAR 6:50 Tukui­kuna­mi paita chasa kawar­ka­kuna. Kapa­rig­lla­pi, Jesuska nir­ka­kunata: —Sin­chi iuiai­chi. Nuka­mi kani. Mana mancha­na­kui­chi.
MAR 6:51 Chasa nis­paka, pai­kuna ri­na­kuska kanuapi iaikug­rirka. Chi­ura, wairapas kasillaiag­samurka. Chasa kawas­paka, iapa ujna­rig­samur­ka­kuna.
MAR 6:52 Jesús tanda­kunata achka­ia­chig­samuska ima ni­raias­ka­ta manara iuiai apiska kas­pa­mi chasa ujna­rir­ka­kuna. Pai­kuna­pa iuiaika, charami iana tuta­pi­sina kar­ka­kuna.
MAR 6:53 Kucha ialis­paka, sug ladu chim­ba Jenesaret suti alpama chaiag­rir­ka­kuna. Chipika, kuchupi kanuata watag­rir­ka­kuna.
MAR 6:54 Kanua­manda llugsiska kag­lla­pi, chipi kag­kunaka Jesusta rigsir­ka­kuna.
MAR 6:55 Chi suiulla pai­pura willa­na­kuspa, kalpalla rir­ka­kuna. Nis­paka, ungug­kunata chakana­kunapi apai kalla­rir­ka­kuna maipi Jesús kagta iachaska­ma.
MAR 6:56 Mai­kan atun u uchulla pui­blupi, maipi runa­kuna kaug­sa­na­kus­kapi, Jesús ialin­ga­pa kaska­nigta ungug­kunata churar­ka­kuna. Jesús iali­ku­ura, ungug­kuna­pas paita maña­na­kurka: —Kamba katanga punta­lla­pas saki­wai llamkan­gapa—. Chi­wanka, tukui llamkag­kuna ambi­rig­samur­ka­kuna.
MAR 7:1 Sug fari­seo­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, Jeru­salen­manda chaiag­ris­paka, Jesus­pagma kai­lla­iag­rir­ka­kuna.
MAR 7:2 Jesusta sug kati­raiag­kuna, mana maki mailla­ris­pa­lla miku­nakurka. Chasa, ñugpa­manda­kuna imasa iacha­chis­ka­sina mana rura­na­kurka. Chasa kawaspa chi runa­kunaka, iapa mana alli­lla pai­kuna­manda rima­na­kurka.
MAR 7:3 (Fari­seo­kuna i tukui judiu­kuna­pas, ñugpa­manda­kuna imasa iacha­chis­ka­sina maki mailla­ris­pa­mi mikun­kuna.
MAR 7:4 Chasa­lla­ta, wasi­manda llugsispa, ikuti mai­nig­manda­pas chaiag­ris­paka, mana maki mailla­ris­pa­lla mana mikun­kuna­chu. Achka ñugpa­manda­kuna imasa iacha­chis­ka­sina­mi chasa­lla­ta ruran­kuna; imasa­mi wisinga, manga, iura paila­kuna i puñu­diru kawitu­kunata maillai iukan­kuna: chasa.)
MAR 7:5 Chasa rura­diru kag­manda­mi chi runa­kuna, Jesusta tapur­ka­kuna: —Kamta kati­raiag­kuna, ¿ima­pa­tak ñugpa­manda­kuna imasa iacha­chis­ka­sina mana ruraspa kaug­sa­nakú? Mana maki mailla­ris­pa­lla­mi miku­nakú.
MAR 7:6 Jesuska ainir­ka­kunata: —¡Miski simi, sungu awalla rimag­kuna! Kam­kuna­manda­mi ñugpata rimag Isaías suti, Santu Ispi­ri­tu­wa kasa sutipa nirka: Kai alpapi kaug­sag­kuna, sungu awalla rimas­pa­mi kuia­wan­kuna. Ikuti pai­kuna sungupi iuiai­waka nuka­manda sug­pi­mi iuia­nakú.
MAR 7:7 Iangami nukata kungu­ri­wag­sina ruran­kuna. Nuka nis­kata iacha­chinga­ta­ka, runa­pura imasa ruran­gapa niska­lla­ta­mi iacha­chin­kuna.
MAR 7:8 Chasa nis­paka, nir­ka­kunata: —Kam­kuna­pas, Taita Dius ima ruran­gapa willa­raias­kata sakispa, ñugpa­manda­kuna iacha­chiska­lla­ta ruras­pa­mi kaug­sa­na­kun­gi­chi.
MAR 7:9 Kasapasmi nir­ka­kunata: —Kam­kunapa ñugpa iacha­chiska­lla­ta ruraspa kaug­san­gapaka, Taita Dius ima ruran­gapa willa­ra­ias­ka­ta wabutin­gi­chimi.
MAR 7:10 Moi­ses­ka, kasa­mi nirka: “Kamba taitata mamandita sumag­lla kuiangi”. Kasa­pas­mi nirka: “Mai­kan­pas taitata i mamata kamig­pika, chitaka chaianmi wañu­chin­ga­pa”.
MAR 7:11 Ikuti kam­kunaka, kasa­mi iacha­chin­gi­chi, mai­kanpa taitata u mamata nin­gapa: “Nuka mana pudii­ki­chi­ta­chu aidan­gapa. Tukui nuka ima iukaska, ‘Korbán’ u Taita Diusta karas­ka­mi ni­raiá”.
MAR 7:12 Kam­kuna chasa nis­pa­mi iacha­chi­na­kun­gi­chi, kuna­ura­manda taitata i mamata mana kuiaspa aidan­ga­pa.
MAR 7:13 Chasa iacha­chispa, Taita Dius ima ruran­gapa willa­ra­ias­ka­taka wabutin­gi­chimi. Kam­kuna­pura ñugpa­manda iacha­chiska­lla­ta­mi ruraspa kaug­san­gapa munan­gi­chi. Achka chasa­lla­ta rigcha­kuna­ta­mi ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi.
MAR 7:14 Chasa nispa, tukui chipi kag­kunataka ikuti pai kaska­ma kaiaspa, nir­ka­kunata: —Tukui runa­kuna, suma iuia­rispa uia­wai­chi.
MAR 7:15 Runa­kuna ima mikus­kaka, Diuspa ñawipi ñi ima mana mapa­sina ni­raianchu. Runa­kunapa sungu­manda jiru iuiai­kuna llugsis­ka­mi mapa ni­raiá. [
MAR 7:16 Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.]
MAR 7:17 Chi runa­kunata sakispa, wasima chaiag­ri­uraka, Jesusta kati­raiag­kuna pai chasa iacha­chis­ka­manda tapur­ka­kuna.
MAR 7:18 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Kam­kuna­pas, nuka­wa kaspa, ¿manara­chu iachai­kun­gi­chi ima ni­raiagta? ¿Mana­chu iachan­gi­chi, ima mikuskapas Diuspa ñawipi mana mapa­sina ni­raiagta?
MAR 7:19 Chi mikui, mana sunguma iai­kunchu. Wigsa­ma­mi iaikú. Wigsa­mandaka, kancha­ma­mi llugsí—. (Chasa nis­paka, iacha­chir­kami, tukui mikui­kunaka alli kagta.)
MAR 7:20 Kasapasmi nirka: —Sungu­manda jiru iuiai­kuna llugsis­ka­mi Diuspa ñawipi mapa ni­raiá.
MAR 7:21 Sungu­manda­mi jiru iuiai­kuna llugsí, kasa panda­rin­gapa: sugpa warmi­wa u sapalla warmi­wa siri­rin­ga­pa, sisan­ga­pa, wañu­chin­ga­pa,
MAR 7:22 sug­kunapata kichun­gapa muna­rin­ga­pa, jiru mana alli­lla rurai­kuna ruran­ga­pa, llulla­chin­ga­pa, tukui mana alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa, sug­kunata jiru iuiai­wa kawan­ga­pa, Taita Diusta kamin­ga­pa, iapa atun iuiai­kuna­wa tukun­ga­pa, Taita Dius iuia­chis­ka­kunata mana uias­pa­lla upa­sina purin­gapa.
MAR 7:23 Tukui chasa panda­rin­ga­paka, sungu­manda­mi jiru iuiai­kuna llugsí. Chasa panda­rii­kuna­mi Diuspa ñawipi mapa ni­raiá.
MAR 7:24 Chi­manda llugsispa, Jesuska Tiro suti pui­blu suiu rirka. Chipi chaiag­ris­paka, sug wasipi iaikug­rirka. Kikinka muna­kurka, pipas mana iachachu chaiag­rigta. Chasa muna­kug­pi­pas, mana pudirka paka­lla kan­gapa.
MAR 7:25 Pai­manda iacha­rig­lla­pi, sug warmi, pai­pagma rispa, kungu­rig­rirka. Chi warmipa warmi wam­bra, kuku waira iai­kuska karka.
MAR 7:26 Chi warmi mana karka Israel­manda. Sirofenisia suti alpa­manda karka. Kungu­rispa, Jesusta mañarka: —Nuka­pa wam­bra­manda kuku wairata llugsi­chi­puai.
MAR 7:27 Jesuska nirka: —Ñugpa, wasi­manda wam­bra­kuna miku­chu­kuna sagsagta. Mana chaianchu, wam­bra­kunapa tandata kichuspa, alku­kunata sita­pun­gapa.
MAR 7:28 Chi­ura, chi warmika ainirka: —Ari, taita turi. Wam­bra­kuna miku­nakus­kapi, misa ukuma piti urmas­ka­kunata, alku­kuna­pas­mi mikun­kuna.
MAR 7:29 Chasa uiaspa, Jesuska paita nirka: —Allillami aini­war­kangi. Kuku waira, ña­mi kamba wam­bra­manda llugsirka. Kuna­ura riilla kam­bag­ma.
MAR 7:30 Chi warmi pai­pagma chaiag­ri­uraka, paipa wam­braka alli­lla siri­kus­ka­ta­mi tarig­rirka, kuku waira ña llugsiska.
MAR 7:31 Tiro pui­blu­nig­manda llug­sis­paka, Sidón suti pui­bluta Deká­polis pui­blu­kuna­nig­ta­pas ialispa, Gali­lea kuchama ikuti chaiag­rirka.
MAR 7:32 Chipi kag­kunaka, sug runa mana uiai i mana alli­lla rimai pudigta Jesus­pagma pusar­ka­kuna, kasa nispa: —Kai runata maki chura­puai, ambi­riska kan­gapa.
MAR 7:33 Chi­ura Jesuska, runa­kunapa sug­lla­pi kas­kata sapa­lla­ta karuajma pusarka. Nis­paka, paipa iskandi rinri utkupi paipa didu churarka. Chasa­lla­ta, makipi tuka churaspa, paipa kallupi iali­chirka.
MAR 7:34 Nis­paka, awa­sinama kawaspa, sin­chi samai kachaspa, nirka: —Efata—. (Chi ni­raianmi: “Paska­richu”.)
MAR 7:35 Chasa nig­lla­pi, chi runapa rinri­kuna alli­lla uiarka. Kallupas, alli­lla rimai kacha­ri­rirka.
MAR 7:36 Chipi kag­kunata, Jesuska nirka: —Kam­kuna kawas­kata mana ñi pi­ta­pas willa­na­kun­gi­chi. Mai­tuku “Mana willa­na­kun­gi­chi” nigpi­pas, kawag­kuna, mana uias­pa­lla, iapa ujna­rispa, tukui­pi­mi parlai apa­na­kurka,
MAR 7:37 kasa nispa: —Tukuipimi iapa suma alli­lla, Jesús rurá. Mana rinri uia­na­kug­ta­pas­mi uian­gapa ambí. Mana rimai pudis­ka­kuna­ta­pas­mi riman­gapa ambí.
MAR 8:1 Chi puncha­kuna, iapa achka runa tanda­ris­ka­kuna kas­paka, ikuti mana iukar­ka­kuna ima mikun­gapa. Nigpi Jesuska, kati­ra­iag­kunata kaiaspa, nir­ka­kunata:
MAR 8:2 —Kai tukui runa­kuna, ña kimsa punchami nuka­wa kaipi kan­kuna. Pai­kuna ñi ima mana mikun­gapa iukag­manda, nukata iapa­mi llaki­ri­wag­samú.
MAR 8:3 Sug­kuna, karu­manda­mi kan­kuna. Pai­kunata mana mikui karas­pa­lla kikin­kuna­pag­ma nuka kachag­pika, ñambi ri­na­kuska­lla­pi­mi diiarkai samba­iaspa urmag­rin­ga­kuna.
MAR 8:4 Kati­raiag­kuna ainir­ka­kuna: —Kai mai­kan runapas mana kaug­sa­nakus­kapi, pai­kunata, ¿ima­watak iarkai anchu­chi­sun­chi?
MAR 8:5 Jesuska tapur­ka­kunata: —¿Maituku tandatak tia­pun­gi­chita? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Kan­chis tandallami tia.
MAR 8:6 Chasa uiaspa, Jesuska chipi kag­kunata nirka: —Alpapi tia­rii­chi—. Nis­paka, chi kan­chis tandata chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Chi­ura­lla piti­chispa, kati­raiag­kunata kuaspa richirka. Pai­kunaka, tukui­kunata karaspa apar­ka­kuna.
MAR 8:7 Sug uchulla chalwa­kuna­pas­mi tia­pur­ka­kunata. Chi­kuna­ta­pas chasa­lla­ta makipi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Nis­paka, kati­raiag­kunata nirka: —Tukui­kunata karai­chi.
MAR 8:8 Tukuikunami sagsagta mikur­ka­kuna. Nis­paka, kan­chis saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna.
MAR 8:9 Mai chusku waranga runa­kuna­mi mikur­ka­kuna. Chi­ura­manda Jesús, chi runa­kuna­ta: “Kaia­kama” nispa, kachar­ka­kunata.
MAR 8:10 Kachanga­lla­wa, kati­raiag­kuna­wa kanuapi iai­kur­ka­kuna. Chi­mandaka, Dalmanuta suti alpama rir­ka­kuna.
MAR 8:11 Chi alpama chaiag­ri­uraka, fari­seo­kuna, kai­lla­iag­rispa, Jesus­wa kalla­rir­ka­kuna sin­chi rima­na­kun­gapa. Paita maña­na­kurka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina awa luar­manda kawa­chin­gapa; chasaka, pai­manda iachan­ga­pa, sutipa Taita Dius kacha­muska kagta.
MAR 8:12 Jesuska, llaki­rispa, sin­chi samai kachaspa, nir­ka­kunata: —¿Imapatak kai puncha­kuna­manda runa­kuna maña­wa­na­kun­gi­chi: “Mana kawas­ka­sina kawa­chi­wai”? Kasa­mi nuka nii­ki­chita: ñi ima­pas mana kam­kuna munas­ka­sina kawan­gapa kan­gi­chi­chu.
MAR 8:13 Chasa nis­paka, pai­kunata sakispa, ikuti kanuapi kati­raiag­kuna­wan­ta iai­kuspa, llugsir­ka­kuna, kucha sug ladu chimba ialin­gapa.
MAR 8:14 Kati­raiag­kuna kunga­riska kar­ka­kuna, tanda apan­gapa. Kanua ukupi, sug tanda­lla­mi tia­pur­ka­kuna­ta.
MAR 8:15 Ña kuchapi ri­na­ku­ura, Jesus­ka nir­ka­kunata: —Suma iuia­rispa uia­wai­chi. Fari­seo­kunapa i Herodespa liba­du­ra­sina iuiaita, ¡ujala­lla­pas iuia­na­kun­gi­chi!
MAR 8:16 Chasa uias­paka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, iuiaspa: “Tanda mana apa­mus­ka­manda­mi chasa nukan­chita ni­ku”.
MAR 8:17 Chi rimari­na­kus­kata uiaspa, Jesuska nir­ka­kunata: —¿Imapatak ni­na­kun­gi­chi: “Tanda mana apa­mus­ka­manda­mi chasa nukan­chita ni­ku”? ¿Ima­wan­tak, uia­waspa­pas, kam­kunapa uma­pika manara iaikú? Kam­kuna­pa iuiaika, ¿charachu amsapi­sina kan­gi­chi?
MAR 8:18 Ñawi iukaspa­pas, ¿chara­chu mana kawag­sina kan­gi­chi? Chasa­lla­ta, rinri iukaspa­pas, ¿chara­chu mana uiag­sina kan­gi­chi?
MAR 8:19 ¿Mana­chu iuia­rin­gi­chi, nuka pichka tandata piti­chi­uraka, pichka waranga runa­kuna mikugta­kuna? Chi puchus­ka­kunataka, ¿mai­tuku saparu jundatak tanda­chir­kan­gi­chi? Paikunaka ainir­ka­kuna: —Chunga iskai saparu.
MAR 8:20 Jesuska tapurka: —Chasa­llata, nuka kan­chis tanda­ta piti­chi­uraka, chusku waranga runa­kuna mikur­ka­kuna; chi puchus­ka­kunataka, ¿mai­tuku saparu jundatak tanda­chir­kan­gi­chi? Ainir­ka­kuna: —Kan­chis saparu.
MAR 8:21 Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chasa kagpi­pas, ¿manarachu kam­kunapa iuiaipi iaikú?
MAR 8:22 Chi­ura­mandaka, Betsaida pui­bluma ikuti chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, sug runa mana ñawi kawagta Jesus­pagma pusaspa, mañar­ka­kuna, kasa nispa: —Kamba maki­wa kai runata llam­ka­puai, ambi­rin­gapa.
MAR 8:23 Chi­ura Jesuska, chi mana ñawi kawagta maki­manda apispa, chi pui­blu­manda sug­sinama pusarka. Chaia­chig­ris­paka, paipa tuka makipi churaspa, ñawipi llam­karka. Nis­paka, paita maki churaspa, tapurka: —¿Ñachu ima­pas kawangi?
MAR 8:24 Chi­ura ainirka: —Runa­kunaka, sacha­kuna­sina puri­na­kug­ta­mi kawa­kuni.
MAR 8:25 Ikuti Jesús, ñawipi maki churarka. Chasa chura­ura, mas alli­lla tukug­samurka. Chasaka, tukui alli­lla ñawi­wa kawai kalla­rirka.
MAR 8:26 Chi­ura Jesuska, wasima paita kacharka, kasa nispa: —¡Ujala­lla­pas pui­blupi kuti­kungi!
MAR 8:27 Chi­mandaka, Filipopa Sesarea suti suiu paita kati­raiag­kuna­wan­ta puri­na­kurka. Ñambi ri­na­kus­ka­pika, Jesús tapur­ka­kunata: —Mai­kan­kuna nuka­manda, ¿pitak kagta nin­kuna?
MAR 8:28 Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —Sug­kuna ninkunami: kam kangi­si Juan Bautista. Sug­kunaka: kam ñugpa­manda rimag Elías; ikuti sug­kunaka, mai­kan ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimagsi kangi.
MAR 8:29 Chi­ura, Jesús tapur­ka­kunata: —Kam­kunaka nuka­manda, ¿pi kagtatak ni­wan­gi­chi? Chasa tapu­ura, Pedroka ainirka: —Taita Dius agllaska Cristo­mi kangi.
MAR 8:30 Pedro chasa ni­ura, Jesuska pai­kunata nirka: —Mana pi­ta­pas nuka­manda chasa willa­na­kun­gi­chi.
MAR 8:31 Nis­paka iacha­chii kalla­rir­ka­kunata, kasa nispa: —Kai Runa Tukus­kataka iapa llakii i nanai iukanga­pa­mi chaia­wa­ku. Iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas wabuti­wanga­pa­mi kan­kuna. Nukata wañu­chi­wanga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa puncha­pika ikutimi kaugsa­rin­gapa kani—.
MAR 8:32 Chasa ni­kurka, kati­raiag­kuna alli­lla iachan­gapa. Chasa uiaspa Pedroka, Jesús sapa­lla­ta mana uia­na­kuska­ma pusaspa, piñai­mi kalla­rirka.
MAR 8:33 Chi­ura Jesuska, tigra­rispa, kati­raiag­kunata kawaspa, Pedrotaka piñarka, kasa nispa: —Nuka­pa ladu­manda, iaia kuku, anchu­rii. Kam mana iuia­kungi­chu Taita Dius imasa iuia­kus­ka­sina. Runa­kunapa iuiai­lla­wa­mi chasa iuia­kungi.
MAR 8:34 Chasa nis­paka, achka runa­kunata paita kati­raiag­kuna­wan­ta kaiaspa, nir­ka­kunata: —Mai­kan nukata kati­raia­wan­ga­pa munagka, kikin­manda kunga­richu. Paipa krusta marka­rig­sina ruras­pa­mi iuká kati­raia­wanga.
MAR 8:35 Mai­kan kikinpa kaug­saita kispi­chinga­pag­lla iuia­kug­pika, kikinmi puchu­ka­rin­gapa ka. Ikuti mai­kan­pas nuka­manda i Alli Willai­manda wañu­chii tukug­pika, mana mas wañui kaug­sai­ta­mi tarin­gapa ka.
MAR 8:36 —Sug runa tukui kai alpapi ima munaska iukagpi­pas, paipa alma­ta mana kispi­chig­pika, chi iukas­ka­kuna ñi imapa mana bali­pun­gapa kanchu.
MAR 8:37 Chi runaka, pai­pa almata chinga­chis­paka, ¿ima­wa­tak pudin­gapa ka, ikuti tarin­ga­pa? Ñi ima­wa­pas mani­ma.
MAR 8:38 —Taita Diusta ñi imapa mana iuia­rispa, mana alli­lla ruraspa puri­na­kug runa­kuna­wa­mi kam­kuna kaug­sa­nakun­gi­chi. Chi runa­kunapa ñawi­pi mai­kan­pas nuka­manda i nuka­pa rimai­kuna­manda unz̈aspa, “Mana rigsi­nichu” nig­kunata, nuka­pas­mi chasa­lla­ta rurasa. Kai Runa Tukuska samu­ura, nuka­pa Taita suma atun­ia­chis­ka­wa­mi tukuipi alli anjil­kuna­wa samun­gapa ka. Chi­ura samus­pa­mi, mai­kan nuka­manda wabutispa, “Mana rigsi­nichu” nig­kunata, chasa­lla­ta nuka­pas nin­gapa kani.
MAR 9:1 Kasapasmi nir­ka­kunata: —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan kaipi kag­kuna manara wañug­kuna, tukui imasa Diuspa suma mandai chaia­mug­ta­mi kawan­ga­pa kan­kuna.
MAR 9:2 Chi­ura­manda sugta puncha­pika, Pedrota, Santiagota i Juan­ta pusaspa, sug awa lumama pai­kuna­lla­wa sikag­rirka. Chipi chaiag­ris­paka, pai­kuna kawa­na­kug­lla­pi, sug rigcha kawa­rimi tukug­samurka.
MAR 9:3 Paipa katanga, iapa iura puncha­lla­mi tukurka, kai alpapi ñi mai­kan katanga tagsag mana chasa iura­ia­chii pudin­ga­sina.
MAR 9:4 Kawa­na­kug­lla­pi, Elías i Moisés kawa­rig­samur­ka­kuna. Chi runa­kuna­ka, Jesus­wa rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna.
MAR 9:5 Chasa kawas­paka, Pedro­ka Jesusta kasa­mi nirka: —Iacha­chig taita, kaipi iapa alli iuia­chi­mi kan­chi. Kimsa tambu kai­pi rura­sun­chi: kam­manda sug, Moises­manda sug, sugka Elias­manda—.
MAR 9:6 Tukui kimsandi­kuna iapa manchai­wa kas­pa­mi mana ima­pas iuia­ris­pa­lla Pedro chasa nirka.
MAR 9:7 Chi­ura puiulla, pai­kunata kilpag­samurka. Chi puiu uku­manda sug rimagta uia­rig­samurka, kasa nispa: —Kai, nuka­pa kuiaska wam­bra­mi ka­puá. Paita uia­puan­gi­chi.
MAR 9:8 Pai­kuna ikuti muiugta kawa­ura, Jesuska ikuti sapalla kawa­rig­samur­ka­kunata; sug­kunaka mani­ma.
MAR 9:9 Chi luma­manda urai­ku­naku­ura­ka, Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna ima kawas­kata mana pi­ta­pas willa­na­kun­gi­chi. Kai Runa Tukuska wañuspa kaugsa­riska­ura­manda­mi chasa kawas­ka­ta willankan­gi­chi.
MAR 9:10 Chasa pai­kuna uias­paka, ñi pi­ta mana willar­ka­kuna. Chi kimsan­di­kunaka tapu­ri­na­kurka: —Chi “wañuspa, ikuti kaugsa­riska”, ¿imatak ni­raiá?—.
MAR 9:11 Nis­paka, Jesustaka tapur­ka­kuna— ¿Imapatak Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna nin­kuna: “Elias­ta­mi chaia­ku, Taita Dius agllaska Cristopa ñugpa samun­gapa”?
MAR 9:12 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Sutipami Elías ñugpa samun­ga­pa ka. Tukuimi alli­chig­samun­ga­pa ka. Chasa samun­gapa willa­ra­ias­kaka, alli­lla­mi ka. Kasa­pas­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá: Runa Tukuska, achka llakii i nanai iukaspa, wabutiimi tukun­gapa ka.
MAR 9:13 Nukaka, kasa­mi nii­ki­chita: Elías ña­mi samurka. Paitaka imasa munas­ka­sina­mi mana alli­lla rurar­ka­kuna, imasa pai­manda willa­raias­ka­sina.
MAR 9:14 Jesús chi kimsandi­kuna­wa paita kati­raiag­kuna­pagma chaiag­ri­ura, iapa achka runa­kuna pai­kuna­pa muiugta saia­na­kug­ta­mi kawag­rir­ka­kuna. Paita kati­raiag­kuna­wa Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­wa sin­chi rima­na­kurka.
MAR 9:15 Tukui chipi kag­kunaka, Jesusta kawaspa, iapa ujna­rir­ka­kuna. Nis­paka, pai­pagma kalpalla rir­ka­kuna, “Puangi” nin­gapa.
MAR 9:16 Chi­ura, Jesuska tapur­ka­kunata: —¿Imatak chi­kuna­wa sin­chi rima­na­kun­gi­chi?
MAR 9:17 Chi runa­kuna­pura­manda sug runaka, Jesusta ainirka: —Iacha­chig taita, nuka­pa wam­bra­ta­mi kam­bagma pusa­mur­kani. Paita, sug kuku waira­mi iaiku­puarka. Chi­manda­mi mana riman­gapa pudi­puá.
MAR 9:18 Chi kuku waira, paipa kag­sina, ima­ura­pas apispa, alpa­pi­mi urma­chi­puá. Chi­ura, tuka sitaspa, kiru mukuspa, kani­ris­pa­mi kallarí. Nis­paka, wañus­ka­sina­mi tukug­samú. Chi­manda­mi kamta kati­raiag­kunata mañag­samur­kani: “Chi kuku wairata llugsi­chi­puai­chi”. Nig­pika, pai­kuna mani­ma llugsi­chi­puan­gapa pudir­ka­kuna­chu.
MAR 9:19 Jesuska, pai­kunata nirka: —¡Ai, kam runa­kuna, Taita Dius­wa ñi ima mana iuiag­kuna­mi kan­gi­chi! ¿Ima­ura­kamatak kam­kuna­ta chasa chari­na­kusa­ki­chi­ta?—. Chasa nis­paka— Chi ungug­ta, kaima pusa­mui­chi— nirka.
MAR 9:20 Chi­ura, wam­brata Jesus­pag­ma pusar­ka­kuna. Kuku waira­ka, Jesusta kawanga­lla­wa­mi wam­bra­ta iapa chabsi­chig­samurka. Chi­wanka, alpapi urmaspa, tukui­ma builtia­ri­kurka, tuka sitaspa.
MAR 9:21 Chi­ura Jesuska, taitan­dita tapurka: —¿Maituku unaitak chasa ungui iuká? Chi­ura ainirka: —Uchulla­ura­mandata.
MAR 9:22 Achka biajimi chi kuku waira, nina ukupi i iakupi urma­chi­puá, paita puchu­kan­gapa. Kamka, ima­lla­pas pudis­paka, nukan­chi­manda llaki­rispa, aida­wai.
MAR 9:23 Jesuska nirka: —¿Imapatak niwakungi: “Kam­ka, ima­lla­pas pudis­paka, aida­wai”? Mai­kan­pas nuka­manda suma iuia­wagtaka tukui ima­pas alli­lla­mi tukug­samú.
MAR 9:24 Chasa nig­lla­pi, chi wam­brapa taitaka, kapa­rispa, nirka: —Ari, kam­manda suma­mi iuia­ni. Aida­wai, mas iuia­rin­gapa.
MAR 9:25 Achka runa­kuna, chima kalpa chaia­na­kug­rirka. Chasa kawaspa, Jesus­ka chi mana alli kuku wairata sin­chi piñarka, kasa nispa: —Kam kuku waira mana riman­ga­pa i mana uian­gapa sakig­ta­mi nii­ki: wam­bra­manda llugsii. Mana mas ikuti iaikug­samungi.
MAR 9:26 Chasa ni­uraka, kapa­ri­chispa, ikuti iapa chabsi­chispa, llugsirka. Chi­ura chi wam­bra, wañus­ka­sina tukug­samurka. Chasa kawas­paka, achka­kuna ni­na­kurka: —Wañuskami ka—.
MAR 9:27 Jesuska, chi wam­brata maki­manda apispa, atari­chirka. Chi­ura­lla, alli­lla saia­rig­samurka.
MAR 9:28 Chi­ura­manda Jesuska, sug wasipi iaikug­rirka. Chipika pai sapa­lla ka­ura, paita kati­raiag­kuna tapur­ka­kuna: —¿Ima­wan­tak nukan­chika mana pudir­kan­chi, chi kuku waira­ta llugsi­chin­gapa?
MAR 9:29 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Taita Diusta sin­chi mañas­ka­kuna­wa­mi chi kuku waira­kunata llugsi­chin­gapa pudirí.
MAR 9:30 Chi­manda llugsis­paka, Gali­lea alpata iali­na­kurka. Chita iali­na­kuspa, Jesús munarka, mana pipas iacha­chu­kuna.
MAR 9:31 Kati­raiag­kuna­ta­mi iacha­chispa ri­kurka, kasa nispa: —Kai Runa Tukus­kaka, mana alli runa­kuna­pag­ma­mi chaia­chii tukun­gapa ka. Pai­kunaka wañu­chi­wanga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa puncha­pika ikuti­mi kaugsa­rin­gapa kani.
MAR 9:32 Chasa nis­kata uias­paka, kati­raiag­kuna mana iachar­ka­kuna ima ni­raiagta. Chi uias­kata mana iachas­pa­pas, manchaspa kar­ka­kuna, ima ni­raiagta Jesusta tapun­ga­pa.
MAR 9:33 Kafarnaum pui­bluma chaiag­ris­paka, wasima iai­kur­ka­kuna. Chipika, Jesuska tapur­ka­kunata: —Ñambi samunakus­kapi, ¿ima­tak sin­chi rima­na­kur­kan­gi­chi?
MAR 9:34 Pai­kunaka, upalla tia­na­kurka. Ñambi ri­na­kus­kapika, kikin­pura sin­chi rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa: “Nukan­chi­manda­ka, ¿pi­sik mas atun taita tukuska ni­ra­ian­chi?”.
MAR 9:35 Chi­manda Jesuska, tia­rispa, chunga iskai pai agllas­ka­kunata kaiaspa, nir­ka­kunata: —Mai­kan mas atun taita kan­ga­pa munagka iukanmi ñugpa mas uchulla­sina, tukui­kunapa lutrin­sina kanga.
MAR 9:36 Chasa nis­paka, sug uchulla wam­brata kaiaspa, chaugpipi saia­chirka. Chi wam­brata ugllaspa, pai­kunata nirka:
MAR 9:37 —Mai­kan­pas kai uchu­lla­ta­sina nuka­manda iuia­rispa chas­kig­pika, nukata chaski­wag­sina­mi rurá. Chasa chaski­was­paka, mana nuka­lla­ta chaski­wag ni­raian­chu. Nukata kacha­mu­wag­ta­pas­mi chaskig ni­raiá.
MAR 9:38 Juanka, Jesusta kasa­mi nig­rirka: —Iacha­chig taita, sug runa kam­ba suti­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­kugta kawar­kan­chi. Pai mana nukan­chi­wa sug­lla­pi purig kag­manda, nukan­chika nir­kan­chimi: “Mana chasa rura­kui”.
MAR 9:39 Jesuska, kati­raiag­kunata ai­nirka: —Ianga kawan­gi­chi. Mai­kan nuka­pa suti­wa suma mana ima­ura­pas kawas­ka­sina rurag­kuna, nuka­manda tukuipi alli­lla­mi riman­kuna.
MAR 9:40 Mai­kan­pas mana nukan­chita piñag­kuna, nukan­chi­wa suma iuiai­wa­mi kan­kuna.
MAR 9:41 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas kam­kunata, Cristota kati­raiag­manda iuia­rispa, sug kuashag chiri iaku­lla­pas karag­pika, Taita Dius, pai­manda mana kunga­rin­gapa kanchu.
MAR 9:42 —Ikuti mai­kan­pas kasa uchu­lla nuka­manda suma iuia­wagta panda­chi­puag­pika, paita chaian­trami, sug atun kutanga rumi kunga­pi walka­chispa, atun kucha iaku­ma sitag­rin­gapa.
MAR 9:43 Kamba maki­wa panda­rin­gapa chaiag­pika, chita chaianmi kuchun­ga­pa, mana panda­rin­gapa. Chasapaka, mas alli­char kan­tra, maki kuru suma luarma iaikug­rin­gapa. Mana kag­pika, ¿iskandi maki­kuna­wan­tachu munaipa, atun nina ñi ima­ura­pas mana wañun­gapa kas­kapi kaug­sag­rin­gapa? [
MAR 9:44 Chipika, kuru kuir­puta mikug­kuna mana wañun­gapa kanchu. Nina­pas chasa­lla­ta ñi ima­ura­pas mana wañun­gapa kanchu.]
MAR 9:45 —Chasa­lla­ta, kamba chaki­wa panda­rin­gapa chaiag­pika, chita chaian­mi kuchun­ga­pa, mana panda­rin­gapa. Chasapaka, mas allichar kan­tra, chaki kuru suma luarma iai­kug­rin­gapa. Mana kag­pika, ¿iskandi chaki­kuna­wan­tachu munai­pa, dil­tudupa ninama sitai tukun­gapa? [
MAR 9:46 Chipika, kuru kuir­puta mikug­kuna mana wañun­ga­pa kanchu. Ninapas chasa­lla­ta ñi ima­ura­pas mana wañun­gapa kanchu.]
MAR 9:47 —Ikuti chasa­lla­ta, kamba ñawi­wa kawaspa panda­rin­gapa chaiag­pika, chita chaianmi surkun­ga­pa, mana panda­rin­gapa. Chasa­paka, mas allichar kan­tra, sug­lla ñawi­lla­wapas Taita Dius suma manda­kuska­ma iaikug­rin­ga­pa. Mana kag­pika, ¿iskandi ñawi­kuna­wan­tachu munaipa, dil­tudupa ninama sitai tukun­gapa?
MAR 9:48 Chipika, kuru kuir­puta mikug­kuna mana wañun­gapa kanchu. Ninapas chasa­lla­ta ñi ima­ura­pas mana wañun­ga­pa kanchu.
MAR 9:49 Kasapasmi Jesús nirka: —Tukui­kuna alli kan­gapaka, nina­pi rupa­kug­sina llakii­wa­mi kan­ga­pa kan­kuna, kaug­san­kama.
MAR 9:50 —Kasapas. Kachi, alli­lla­mi ka. Kachi waglli­rig­pika, mana pudi­ringa­chu kachia­chin­gapa. Imasa alli­lla kachi­wa mikuita kachia­chig­sina, kam kikin­pura tukui­pi sumag­lla kaug­san­gi­chi, mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla.
MAR 10:1 Chi pui­blu­manda llug­sis­paka, Jor­dán iaku sug ladu chimba ialispa, Judea alpama chaiag­rir­ka­kuna. Chipika, ikuti achka runa­kuna tanda­rir­ka­kuna. Chi­ura chi runa­kunata, Jesús iacha­chii kalla­rirka; imasa­mi iacha­chi­dur karka: chasa­lla­ta.
MAR 10:2 Chi iacha­chi­kun­kama, sug fari­seo­kuna­pas kai­lla­iag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna­ka, Jesusta panda­chin­ga­pa iuiai­wa tapur­ka­kuna, kasa nispa: —¿Sug runa pudinchu, kikinpa warmita sitan­gapa?
MAR 10:3 Chi­ura, Jesuska tapur­ka­kunata: —Moiseska, ¿imatak kam­kuna­pa ñugpa­manda­kunata nirka?
MAR 10:4 Chi­ura, paita ainir­ka­kuna: —Moiseska sakirka, kusa, sug iskri­biska warmita kuas­paka, ña pai­taka sitaska ni­raian­gapa.
MAR 10:5 Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna upa iuiai tukuska kag­manda­mi Moisés kam­kunata chasa ruran­gapa sakirka.
MAR 10:6 Taita Dius­ka, ñugpata kai alpata wiña­chispa, “Kari i warmimi rurarka.
MAR 10:7 Chi­manda­mi, kari kagpi, paipa taitata mamandita sakispa, paipa warmi­wa iskandi­kuna suglla­sina tukug­samun­gapa kan­kuna”.
MAR 10:8 Chasa kas­paka, mana iskai ni­raian­chu. Suglla tukus­ka­mi ni­raiá.
MAR 10:9 Taita Dius chasa suglla tukuska ni­raias­kata, ñi mai­kan runa­pas mana iukanchu, “Sita­na­kui” ninga.
MAR 10:10 Chi­ura­mandaka wasipi kag­ri­ura, Jesusta kati­raiag­kuna chasa pai iacha­chi­kus­ka­manda ikuti tapug­rir­ka­kuna.
MAR 10:11 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Mai­kan­pas, kikinpa warmita sitaspa, sug warmi­wa kasarag­pika, ñugpa warmi­manda kun­tra atun panda­riimi rurá.
MAR 10:12 Chasa­lla­ta mai­kan warmi, paipa kusata sitaspa, sug kari­wa kasarag­pika, atun panda­riimi rurá.
MAR 10:13 Su­ura uchulla­kunata, pai­kuna­pa atun­kuna Jesus­pagma pusar­ka­kuna, pai­kunata maki churaspa, Taita Diusta pai­kuna­manda mañan­gapa. Jesusta kati­raiag­kunaka, pusa­na­kugta piñaspa, nir­ka­kuna: —Mana kailla­ia­na­kui­chi.
MAR 10:14 Chasa kawaspa Jesuska, paita kati­raiag­kunata rabia­wa piñaspa, nirka: —Ianga kawai­chi, wawa­kuna nuka­pagma samu­chu­kuna. ¿Ima­pa­tak arka­na­kun­gi­chi? Kai wawa­kuna­sina kag­kuna­mi suma luar­ma iaikug­rin­gapa kan­kuna.
MAR 10:15 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas mana Diuspa ñawipi kai uchulla­kuna­sina alli­lla tukug­samug­pika, mana suma luarma iaikug­rin­gapa kan­kunachu.
MAR 10:16 Chasa nis­paka, wawa­kunata ugllaspa, pai­kunata maki churaspa, nirka: —Taita Dius, kam­kunata iapa kuiaspa kawa­puachu.
MAR 10:17 Chi­manda ñambi llug­si­kus­ka­pika, sug runa, kalpaspa, Jesuspa ñugpa ladu kungu­rig­rirka, kasa tapuspa: —Alli iacha­chig taita, ¿imasatak iukani ruranga, mana puchuka­ri­diru suma kaug­saita tarin­gapa?
MAR 10:18 Jesuska ainirka: —¿Imapatak nukata: “Alli iacha­chig taita” ni­wa­kungi? Mai­kan­pas mana alli tianchu. Taita Dius­lla­mi alli ka.
MAR 10:19 Moisés ima nis­ka­ta ña­mi iachangi: “Mana wañu­chingi. Mana sugpa warmi­wa siri­ringi. Mana sisangi. Mana pi­manda­pas llullangi. Ima­pas mana llulla­chispa sisangi. Kamba taitata maman­dita sumag­lla kuiangi”.
MAR 10:20 Chi­ura, chi runa ainirka: —Iacha­chig taita, nuka uchulla ka­ura­manda­ta­mi tukui chi nis­kata chasa ruraspa kaug­sani.
MAR 10:21 Jesuska, paita kuiai­wa kawaspa, nirka: —Nig­pika, kasami pisi­pu­kungi. Kuna­ura­lla rii. Tukui ima iukas­kata katug­rii. Katuska kulki­taka mana iukas­ka­kunata tukuita karag­rii. Chasa ruras­paka, suma luarpika iapa iukagmi tukun­ga­pa kangi. Nis­paka samungi, nukata kati­wan­gapa.
MAR 10:22 Chasa rimas­kata uias­paka, chi runa llaki­rirka. Irkias­pa­mi rirka, iapa iukag kaspa.
MAR 10:23 Jesuska, muiug­ta kawaspa, kati­raiag­kunata nirka: —Iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­gapaka, iapa trabajusumi kan­gapa ka.
MAR 10:24 Chasa uiaspa, kati­raiag­kuna­ka iapa ujna­rir­ka­kuna. Jesus­ka, ikuti nir­ka­kunata: —Wam­bra­kuna, iapa tra­ba­ju­su­mi ka, suma luarma iaikug­rin­gapa.
MAR 10:25 Maschar alli kan­tra, sug wagra, sug aguja ñawipi ialin­gapa. Chi­manda mas tra­ba­ju­su­mi ka, chi iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­gapa.
MAR 10:26 Chasa uias­paka kati­raiag­kuna, iapa mancha­rispa, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Nig­pika, ¿pisik kispi­rin­gapa pudinga?
MAR 10:27 Chi­ura Jesuska, pai­kunata kawaspa, nirka: —Ñi mai­kan runa mana pudin­chu. Taita Dius­lla­mi kispi­chin­gapa pudí. Taita Diusmi ima­pas pudí.
MAR 10:28 Chi­ura Pedroka, nii kalla­rirka: —Uiamui. Nukan­chi, tukui ima iukas­kata sakis­pa­mi kamta kati­ra­ian­chi.
MAR 10:29 Jesuska ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas, nukata i Alli Willaita kuiaspa, wasita, waugki i pani­kuna­ta, mama i taitandita, wam­bra­kuna­ta, alpa­kunata u ima iukas­ka­ta sakispa kati­wagka,
MAR 10:30 patsa­manda mas patsa­mi kai alpa­pita chaskin­gapa kan­kuna. Chasa­lla­ta wasi­kuna, waugki i pani­kunata, mamandi­kunata, wam­bra­kunata i alpa­kuna­ta­pas­mi chaskin­ga­pa kan­kuna, nukata kati­raia­wag­manda llakii pasaspa. Suma luar­pi­pas, mana puchuka­ri­diru kaug­sai­ta­pas­mi tarig­rin­gapa kan­kuna.
MAR 10:31 Chasa kagpi­pas, kuna­ura ñugpa ni­raias­ka­kuna, achka­kuna­mi kati laduma tukun­gapa kan­kuna. Ikuti kuna­ura kati ni­raias­ka­kunaka, achka­kuna­mi ñugpa laduma tukun­gapa kan­kuna.
MAR 10:32 Chi­ura­manda, Jeru­salén pui­bluma ñambi ri­na­kurka. Jesus­ka ñugpa ri­kurka. Paita kati­raiag­kunaka, ujna­rispa kati kati ri­na­kurka. Sug runa­kunaka, man­chas­pa­mi kati­chi­na­kurka. Jesuska, ikuti chunga iskai pai agllas­ka­kuna­lla­ta kaiaspa, ima paita pasa­rin­gapa kagta willai kalla­rirka, kasa nispa:
MAR 10:33 —Uia­wai­chi. Jeru­salen­ma­mi ri­na­kun­chi. Chipika, kai Runa Tukus­kaka iaia sasir­duti­kunapa i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunapa maki­pi­mi api­chii tukun­gapa ka. Chi runa­kunaka, nuka­manda ninga­pa­mi kan­kuna: “Wañu­chiimi chaiá”. Nis­paka, mana judíu kas­ka­kuna­pag­ma­mi chaia­chi­wan­gapa kan­kuna.
MAR 10:34 Pai­kuna, nukata unz̈a­waspa, tuka­waspa, asuti­waspa, wañu­chi­wanga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa puncha­pika ikuti­mi kaugsa­rin­gapa kani.
MAR 10:35 Zebedeopa wambrakuna, San­tiago i Juan suti, Jesus­pagma kailla­ias­paka, kasa­mi nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, nukan­chi ima maña­na­kus­kata, ¿mana­chu uia­wan­trangi?
MAR 10:36 Chi­ura, Jesús tapurka: —¿Imatak muna­na­kun­gi­chi, nuka ruran­gapa?
MAR 10:37 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Kam sumag­lla mandangapa tia­rispa chaia­ura, nukan­chita tia­ri­chingi: sugtaka kamba alli ladu, sugtaka kamba lluki ladu.
MAR 10:38 Jesuska nir­ka­kunata: —Mana iachan­gichichu ima maña­na­kugta. Nukata chaia­wanga­pa­mi ka, iapa achka llakii­kuna iukan­gapa. ¿Kam­kuna­paschu chasa­lla­ta pudin­tran­gi­chi, llakii­kunata pasan­gapa? Chasa­lla­ta, nukata chaia­wanga­pa­mi ka, wañu­chii tukun­gapa. ¿Kam­kuna­paschu chasa­lla­ta pudin­tran­gi­chi, wañu­chii tukun­gapa?
MAR 10:39 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Ari, chasa pudinga­pa­mi kan­chi. Jesuska nir­ka­kunata: —Ari, nuka llakii­kuna­sina­lla­tata, kam­kuna­pas­mi pasankan­gi­chi. Imasa­mi nuka wañu­chii tukun­gapa kani: kam­kuna­pas­mi chasa­lla­ta wañunkan­gi­chi.
MAR 10:40 Chi nuka­pa alli ladu lluki ladu tia­ri­chin­ga­paka, nukata mana chaia­wa­kunchu kawan­gapa. Mai­kan nuka­pa Taita agllas­ka­kuna­ta­mi chasa tia­ri­chin­gapa ka.
MAR 10:41 Santiago i Juan ima maña­na­kus­kata uias­paka, chi sug chunga kati­raiag­kuna rabia­rii kalla­rir­ka­kuna.
MAR 10:42 Jesuska, pai­kunata kaias­pa, nir­ka­kunata: —Kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: kai alpapi atun mandag­kuna, manda­nakus­kapi kaug­sag­kunata ñi ima mana lla­kis­pa­lla­mi mandan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas atun mandag­sina tukuspa, mana llakis­pa­lla­mi runa­kunata charin­kuna.
MAR 10:43 Kam kikin­puraka, chasa rurag runa­kunaka mana kan­gi­chi. Kam kikin­pura mai­kan, Diuspa ñawipi atun kan­gapa munas­paka, sug­kuna­pa lutrin­sina tukuchu.
MAR 10:44 Mai­kan mas atun taita kan­gapa munag­pas, ñugpa iukanmi, tukui­kuna­pa lutrin­sina kanga.
MAR 10:45 Chasa­lla­ta kai Runa Tukus­kaka mana samurka­chu, sug­kunata lutrin­sina churan­gapa. Tukui­kunapa lutrin­sina kanga­pa­mi nuka samurka­ni. Nuka­pa wañui­wa­mi achka­kunata kispi­chin­gapa kani.
MAR 10:46 Jesús kati­raiag­kuna­wan­ta, Jerikó suti pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Iapa achka runa­kuna, paita kati­chir­ka­kuna. Chi­manda llugsi­naku­ura, sug runa mana ñawi kawag, limusna mañaspa, ñambi kuchu­pi tia­kurka. Chi runa, Timeo­pa wam­bra Bartimeo suti karka.
MAR 10:47 Chi runaka, Nazaret­manda Jesús ña iali­kugta uiaspa, kapa­rii kalla­rirka, kasa nispa: —Davidpa wam­bra Iaia Jesús, nuka­manda llaki­rii.
MAR 10:48 Achka runa­kuna, paita piñaspa, ni­na­kurka: —Upalla kai. Paika, ikuti mas sin­chi­mi kapa­rii kalla­rirka, nispa: —Davidpa wam­bra, nuka­manda llaki­rii.
MAR 10:49 Chasa uiaspa Jesuska, saia­rispa, nirka: —Paita kaiamui­chi. Chi runata kaias­paka, nir­ka­kuna: —Alli iuia­chi­rispa, atarii. Kam­ta­mi kaia­ku.
MAR 10:50 Chasa uias­paka, kataraiaska katan­gata sitaspa, utkalla Jesus­pag­ma chaiag­rirka.
MAR 10:51 Chaiag­ri­ura, Jesus­ka paita tapurka: —¿Imatak muna­kungi, nuka kam­ta ruran­gapa? Chi­ura ainirka: —Nuka­pa iacha­chig taita, nuka kawanga­pa­mi muna­kuni.
MAR 10:52 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kam nuka­manda suma iuia­ris­ka­manda­mi ambi­rig­samungi. Kuna­ura kam­bagma riilla. Chasa nig­lla­pi, alli­lla kawai kalla­rirka. Nis­paka, Jesús maima ri­kuska­ma katii kalla­rirka.
MAR 11:1 Jeru­salenma ña kailla­ia­na­kuspa, Betfajé i Betania suti pui­blu­kuna ña kawa­ri­kus­ka­manda, Olivos suti luma­kama chaiag­rir­ka­kuna. Chi­manda Jesus­ka, iskai kati­raiag­kunata kacharka,
MAR 11:2 kasa nispa: —Rii­chi chi ñugpa ladu uchulla pui­bluma. Chaiag­ris­paka, tarig­rin­kan­gi­chimi sug buru wata­ra­ias­ka­ta, manara pipas tia­riska. Chi buruta paskaspa, apa­mun­gi­chi.
MAR 11:3 Mai­kan tapu­chu: “¿Imapatak chasa rura­na­kun­gi­chi?”: chi­ura ai­nin­gi­chi: “Iaia Jesus­ta­mi minis­ti­ku. Maña­chii. Ña­mi kuti­chi­munga”.
MAR 11:4 Chi kachai tukus­ka­kunaka, rispa, sug wasi ladu­lla­pi buru watas­ka­ta tarig­rir­ka­kuna. Chitaka paskar­ka­kuna.
MAR 11:5 Chipi kag­kunaka tapur­ka­kuna: —¿Imapatak buruta paska­na­kun­gi­chi?
MAR 11:6 Chi­ura, Jesús imasa nis­ka­sina ainir­ka­kuna. Chasa uias­paka, sakir­ka­kuna apan­gapa.
MAR 11:7 Chi­ura, buruta Jesus­pagma apar­ka­kuna. Chaia­chig­ris­paka, burupa wasapi pai­kunapa katan­ga­kunata churar­ka­kuna. Chasapika Jesús, tia­rispa, rii kalla­rirka.
MAR 11:8 Chasa Jesús ri­kugta kawaspa, achka runa­kuna, pai­kuna kata­ra­iaska katan­ga­kunata ñambi suiu manda­chir­ka­kuna. Sug­kunaka, panga­iug sacha uchulla malki­kuna­ta kuchuspa, ñambi ñambi churar­ka­kuna, pai ialin­gapa.
MAR 11:9 Nis­paka Jesusta ñugpag­kuna i paipa kati ri­na­kug, kasa kapa­rispa nii kalla­rir­ka­kuna: —Taita Diusta iapa suma kag­ta­mi nin­chi. Atun Taita Dius kacha­mus­ka­mi samu­kungi. Paipa iapa kuias­ka­mi kangi.
MAR 11:10 Kam samu­kungimi, nukan­chipa ñugpa­manda taita David mandas­ka­sina­lla­tata suma mandag kan­ga­pa. Taita Dius awa suma luarpi kag­ta­mi nin­chi: “Kam, iapa suma­mi kangi”.
MAR 11:11 Jesús chasa Jeru­salenma chaiag­ris­paka, Diuspa atun wasi uku­ma iaikug­rirka. Chi ukupi tukui­ta kawas­paka, ña chisiaska ka­ura, chunga iskai pai agllas­ka­kuna­wan­ta Betania pui­bluma rirka.
MAR 11:12 Chi kaiandi, Betania pui­blu­manda ri­kus­kapika, Jesusta iarkai apig­samurka.
MAR 11:13 Sug igus panga­iug sachata karu­manda­ta kawarka. “Chi sachapi mikui muiumi tianga” iuiaspa, chima kailla­iarka. Chi sacha­ma chaiag­ri­uraka, ñi ima mikui mana iukarka, manara tia­riska kag­manda.
MAR 11:14 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kuna­ura­manda, ñi ima­ura­pas mana pipas, kai sacha­manda muiu mikun­gapa kan­kunachu. Chasa rimagtaka, paita kati­ra­iag­kuna uiar­ka­kuna.
MAR 11:15 Chi­mandaka, Jeru­salén pui­bluma ikuti chaiag­rir­ka­kuna. Diuspa atun wasi ukuma iaikug­rispa, Jesuska katug­kunata i randi­na­kugta chi ukupi kawarka. Chi­manda, iapa rabia­rispa, pai­kunata llugsi­chii kalla­rirka. Kulki trukag­kunapa misa­kunata i paluma katug­kunapa banku­kuna­ta­pas bula­chirka.
MAR 11:16 Chasa­lla­ta, mana sakirka, pipas chi wasi ukuta ima­pas apa­rispa ialin­gapa.
MAR 11:17 Chipi kag­kuna­ta­pas iacha­chirka, kasa nispa: —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Nuka­pa wasi, Taita Dius­ta iuia­rispa tukui alpa­kuna­manda runa­kuna maña­diru­mi kan­ga­pa ka”. “Kam­kunaka, sisai kaug­sa­diru­sina­mi rurar­kan­gi­chi”.
MAR 11:18 Jesús chasa rimas­kataka, iaia sasir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna uiar­ka­kuna. Chasa uias­paka, paita iuia­ri­na­kurka, imasa­pi­pas wañu­chin­ga­pa. Nig­pika, pai ima iacha­chis­ka­kuna­ta tukui runa­kuna suma ujna­rispa kag­manda­mi paita manchar­ka­kuna.
MAR 11:19 Ña tutaia­ku­ura, Jesús kati­ra­iag­kuna­wan­ta chi atun pui­blu­manda llugsir­ka­kuna.
MAR 11:20 Chi kaiandi tutata ñambi ri­na­kus­kapika, chi igus sachata angu­manda­ta limpiu chaki­riska kagta kawar­ka­kuna.
MAR 11:21 Chi­ura Pedro, iuia­rispa, Jesusta nirka: —Kawai, iacha­chig taita. Sacha­ta kam nir­kangi wañun­gapa; chika ña­mi chaki­riska ka.
MAR 11:22 Jesuska, pai­kunata ainirka: —Taita Dius­manda suma iuiai iukan­gi­chi.
MAR 11:23 Kasa­mi nuka nii­ki­chi­ta: kam­kuna chi suma iuiai­wa mana sug rigcha iuias­pa­lla, kai luma­ta nin­tran­gi­chi: “Kai­manda anchu­rispa, atun kucha iaku ukuma sita­rig­rii”; kam­kuna ima nis­ka­sina­mi tukug­samun­tra. Imasa nis­ka­sina pasa­rin­gapa kagta suma iuiag­pika, chasa­lla­ta­mi tukug­samunga.
MAR 11:24 Chi­manda, kasa­mi nii­ki­chita: Taita Diusta kam­kuna ima mañas­paka, suma iuia­rispa, kasa iuian­gi­chi: “Ña­mi chaskiska kani”. Chasa suma iuiagpi­kunaka, kam­kuna ima mañas­ka­sina­mi tukug­samun­gapa ka.
MAR 11:25 —Kasapas. Taita Diusta mañan­gapa ka­ura, mai­kanwa piña­chi­ri­na­kuska kagta iuia­richu: ringa­pa­mi chaiá, ñugpa parijuma pasin­sia­chi­ri­na­kun­gapa. Sug­kuna­ta pasin­siag­pika, kam­kunapa Taita Dius suma luarpi kag­pas­mi kam­kuna panda­ris­ka­kuna­ta­pas pasin­sianga. [
MAR 11:26 Ikuti kam­kuna sug­kuna­ta mana pasin­siag­pika, kam­kuna­pa Taita Dius suma luarpi kag­pas kam­kuna panda­ris­ka­kunata manami pasin­sianga.]
MAR 11:27 Chi­mandaka, ikuti Jeru­sa­lenma chaiag­rir­ka­kuna. Diuspa atun wasi ukupi Jesús puri­ku­ura, iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas pai­pagma kailla­iar­ka­kuna,
MAR 11:28 tapun­gapa: —¿Imapatak chasa ruraspa puri­kungi? ¿Pitak kamta kacha­murka, atun tukuspa puri­kun­gapa?
MAR 11:29 Jesuska ainir­ka­kunata: —Nuka­pas, kam­kunata tapu­sa­ki­chita. Kam­kuna aini­wag­pika, nuka­pas willa­sa­ki­chitami, pi nukata kacha­mu­waspa atun­ia­chi­waska kagta.
MAR 11:30 ¿Pitak Juanta kacharka, baug­ti­san­gapa? ¿Taita Dius­chu kacha­murka? Mana kag­pika, ¿runa­kunachu kacharka? Aini­wai­chi.
MAR 11:31 Chi­uraka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa: —“Taita Dius kacha­mus­ka­mi karka” nig­pika, paika ainingami: “Nig­pika, ¿imapatak mana paita uiar­kan­gi­chi?”.
MAR 11:32 “Runa­kunalla kacha­mus­ka­mi karka” mana ni­sun­chi. Tukui­kuna­mi Juan­manda iuia­nakú: “Sutipa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag karka”. Pai­kunata chi­manda­mi manchai iukan­chi.
MAR 11:33 Chasa rima­na­kuspa, Jesusta ainir­ka­kuna: —Mana iachan­chichu, Juanta pi kacha­muska kagta. Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chi­manda­mi nuka­pas mana willai­ki­chita, pi kacha­mu­waska kag­ta, atun tukuspa kan­gapa.
MAR 12:1 Chi­ura­mandaka, iuiai apin­ga­sina suma parlu­kuna­wa­mi rimai kalla­rir­ka­kunata, kasa nispa: —Sug runa, achka ubas sacha malki­kunasi paipa alpapi tarpurka. Chi alpa muiundi kincha saia­chispa, ubas iaku surku­dirupassi rurarka. Chasa­lla­ta, awa kawitu saia­chirka, tarpus­kata kawa­na­kun­gapa. Chasa ruras­paka, sug runa­kunata chi ubas sacha­kunata sakirka, almaspa, chaugpi chaugpi pallan­gapa. Chasa sakis­paka, karu alpama rirka.
MAR 12:2 —Ña pallan­gapa chaia­uraka, sug piunta chi almag­kuna­pagma kacharka, paipa rasiunta chaskin­ga­pa.
MAR 12:3 Chi runa­kunaka, kachai tukus­kata apispa, makaspa, chusa maki kachar­ka­kuna.
MAR 12:4 —Chi­ura­manda, ikuti sug piun­ta­si kacharka. Chitaka kamispa, makaspa, umapi kuchur­ka­kuna. Chasa­lla­ta, chusa maki rirka.
MAR 12:5 —Ikuti sug piun­ta­passi kacharka. Chitaka wañu­chir­ka­kuna­si. Chi­ura­mandaka, ikuti achka­kunata kacharka. Pai­kuna­ta­ka makar­ka­kuna. Sug­kuna­taka wañu­chir­ka­kuna.
MAR 12:6 —Chi duiñuka iukarkasi suglla wam­bra, iapa kuiaska. Katimakar, paita kacharka, kasa nispa: “Nuka­pa wam­bra kag­manda, mana ima­pas rura­puan­ga­kunachu”.
MAR 12:7 —Nigpika chi almag­kunaka, chi wam­brata kawaspa, kikin­pura rima­rir­ka­kuna, kasa nispa: “Kawai­chi. Kai alpa duiñupa wam­bra­mi samu­ku. Pai­ta­pas wañu­chi­sun­chi. Chasaka, nukan­chipa­lla­mi kai alpa tukunga”.
MAR 12:8 —Chasa nis­paka, paita apispa, wañu­chir­ka­kuna. Chi alpa­manda llugsi­chispa, sitag­rir­ka­kuna.
MAR 12:9 Chasa parlas­paka, Jesús nirka: —Nigpi chi duiñuka, ¿mana­chu samuspa, chi runa­kunata tukuita wañu­chig­samun­tra; nis­paka, chi sacha­kunata ikuti sug­kunata alman­gapa sakin­tra?
MAR 12:10 —¿Mana­chu ñugpa­manda li­bru­pi kasa willa­raias­kata kawar­kan­gi­chi? Wasi­chig­kuna wabutiska rumi, wasita charigmi tukug­samurka.
MAR 12:11 Atun Taita Diusmi chasa rurarka. Nukan­chi, iapa ujna­ris­pa­mi chasa ruras­kata kawa­na­kun­chi.
MAR 12:12 Chi parluta uias­paka, judíu taita­kuna nir­ka­kuna: —Nukan­chitami uia­chi­ku—. Chi­manda, Jesusta api­chin­gapa muna­na­kurka. Chasa muna­na­kuspa­pas, achka runa­kuna chipi kag­manda, manchai apir­ka­kunata. Chi­manda, paita sakispa, anchu­rir­ka­kuna.
MAR 12:13 Nis­paka, sug fari­seo­kunata i mandag Herodes­wa purig­kunata Jesus­pagma kachar­ka­kuna, pai rima­kus­kata uiaspa, ima­pi­pas panda­rig­pika, jus­ti­sia­kunata willag­rin­gapa.
MAR 12:14 Chaiag­ris­paka, chi runa­kuna Jesusta sumag­lla nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, nukan­chi iachan­chimi, kam mana llullas­pa­lla rimagta. Mana pi­ta­pas kawas­pa­lla­mi tukui­kunata iwallla sutipa kas­ka­ta iacha­chingi, imasa Taita Dius munas­ka­sina ruraspa kaug­san­gapa­kuna. Chi­manda­mi kasa tapug­samun­chi: ¿alli­lla­chu ka, Roma­manda iaia mandagta nukan­chi impuistu kuan­gapa? ¿Paga­sun­chi­chu u mana?
MAR 12:15 Jesuska iacharka, sungu awa­lla chasa tapu­na­kugta. Nis­paka nir­ka­kunata: —¿Imapatak muna­na­kun­gi­chi panda­chi­wan­gapa? Impuistu kulki kua­diruta apa­mui­chi, nuka kawan­ga­pa.
MAR 12:16 Chi­ura, sug kulki apag­rispa kuag­rir­ka­kuna. Chita kawaspa, Jesuska tapur­ka­kunata: —Kai kulkipi, ¿pipa ñawitak kawa­ri­ku? ¿Pi­mandatak willaska ni­raiá? —Roma­manda iaia mandag­manda— ainir­ka­kuna.
MAR 12:17 Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chasa kagpika, Roma­manda iaia mandagpa kas­kata paita kuai­chi. Taita Diuspa kas­kataka Taita Diusta kuai­chi. Chasa uias­paka, iapa ujna­rir­ka­kuna.
MAR 12:18 Chi­ura­manda sug sadu­seo suti runa­kuna, Jesus­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna iacha­chi­dur­mi kan­kuna, wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­gapa kagta. Chaiag­ris­paka, Jesusta nir­ka­kuna:
MAR 12:19 —Iacha­chig taita, Moiseska nukan­chi­manda kasasi willaspa sakirka. Sug kari kasaraspa, warmi manara wam­bra­kuna iukag­lla­pi wañug­pika, sug waugkindisi iuká chi biuda­wa kasaranga; chasaka, wañug waugkindipa kuinta wawa­kuna iukan­gapa.
MAR 12:20 —Nigpika, kan­chis waug­kin­di­kunasi tiarka. Atun waug­kin­dika, kasaraspa, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka.
MAR 12:21 Chi­wanka, kipa­manda waug­kin­disi chi sapalla kidaska warmi­wa kasarai iukarka. Chi waug­kin­di­pas, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka. Kati­manda waug­kindi­ta­pas chasa­lla­ta pasa­rirka.
MAR 12:22 Chasa­lla­tasi tukui kan­chis waug­kindi­kuna, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pi wañur­ka­kuna. Kati­ma­kar, chi warmi­pas wañurka.
MAR 12:23 Nig­pika, wañus­ka­kuna kaugsa­ri­uraka, ¿pipatak chi warmika kanga, chi kan­chis waug­kin­di­kuna­wa kasadu kaspa?
MAR 12:24 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kasa­manda­mi kam­kuna panda­rispa iuia­na­kun­gi­chi: ñug­pa­manda librupi willa­raias­kata ñi Taita Diuspa iapa iachaita mana iuiai iukan­gi­chi­chu.
MAR 12:25 Wañus­ka­kuna kaugsa­riska­ura­mandaka, kari ñi warmi mana kasa­ran­gapa kan­kunachu. Imasa suma luar­manda anjil­kuna­sina­mi kaug­san­gapa kan­kuna.
MAR 12:26 —Kasapas. ¿Imapatak kam­kuna nin­gi­chi: “Wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­gapa kan­kuna­chu”? ¿Mana­chu kasa Moisés willa­raias­kata kawar­kan­gi­chi? Taita Dius, sacha rupa­kus­ka­manda rimaspa, kasa­mi paita nirka: “Nuka­mi kani Abra­hampa, Isaakpa i Jakobpa Taita Dius”.
MAR 12:27 Taita Dius mana kanchu wañus­ka­kunapa. Kaug­sag­kunapa­mi Taita Dius ka. Chasa mana iachas­pa­mi iapa panda­rispa iuia­na­kun­gi­chi.
MAR 12:28 Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita, Jesús sadu­seo­kuna­wa rima­na­kus­kata uia­kurka. Jesús chasa suma ainis­kata iachaspa, chi runaka, pai­pagma kailla­iaspa, tapurka: —Tukui mandai­kuna­manda, ¿mai­kantak mas atun ka?
MAR 12:29 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kai mandaimi tukui­kuna­manda mas atun ka: “Uiai­chi, Israel­manda runa­kuna. Nukan­chipa atun Taita Diuska, suglla iaia­mi ka.
MAR 12:30 Kamba atun Taita Diusta kuiangi kam kikinpa alma­wa, sungu­wa, tukui animu­wa i tukui iuiai­kuna­wa”.
MAR 12:31 Kai kati­manda­pas­mi chi mandai­sina­lla­tata atun ka: “Kam kikinta­sina­mi iukangi, tukui runa­kunatapas kuianga”. Chi iskandi mandaimi tukui­kuna­manda mas atun ka.
MAR 12:32 Chi­ura, chi runaka nirka: —Allillami aini­wangi, iacha­chig taita. Sutipa­mi ningi: “Taita Dius, sug­lla­mi tia”. Sug rigcha diuska, mana tianchu.
MAR 12:33 “Kam kikinpa sungu­wa, tukui iuiai­wa i tukui animu­wa Taita Diusta kuian­gi­chi” i “Kam kikinta­sina­mi iukangi, tukui runa­kunata kuianga”: chasa rurai­kuna­waka, Diuspa ñawipi tukui alli­lla kag­ta­mi kawá. Ikuti mai­tuku­pas Taita Diusta kama­ri­ku karaspa, ima wagra u animal altarpi rupa­chis­kaka, Diuspa ñawipi mai­lla­mi ka.
MAR 12:34 Chi runa suma ainis­kata uiaspa, Jesuska paita nirka: —Kamta mai­lla­mi pisi­ku, Taita Dius­wa tukuska­pura kan­gapa. Chi­ura­manda ñi pipas, mana mas animu iukar­ka­kuna, Jesusta tapun­gapa.
MAR 12:35 Diuspa atun wasi ukupi iacha­chi­kuspa, Jesuska nirka: —Taita Diuspa agllaska Cristo­manda, ¿imapatak Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna nin­kuna, Davidpa wam­brapa kati wam­bra kagta?
MAR 12:36 ¿Mana­chu David kikin, Santu Ispi­ri­tu­wa kaspa, Cristo­manda kasa willarka? Atun Taita Diusmi nuka­pa iaiata nirka: “Nuka­pa alli ladu tia­rii, nuka tukui kamta mana munag­kunata apag­rispa, kamba chaki saru­diru ukuma churan­kama”.
MAR 12:37 Chasami David kikin, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”. Nig­pika, ¿ima­wan­tak Cristo, paipa wam­brapa kati wam­bra kanga? Iapa achka runa­kuna, Jesusta sumag­lla­mi uia­na­kurka.
MAR 12:38 Kasapasmi Jesuska iacha­chispa ni­kurka: —Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­wa mana iapa sug­lla­pi iuiai­wa kan­gi­chi. Pai­kuna munan­kuna­mi, iapa suma kawa­ri katan­ga­kuna chura­rispa purin­gapa. Kallipi pai­kuna­wa tupa­na­kus­kapi munan­kuna­mi, iapa suma kuiai­wa kumu­rispa, “Puangi, taita waugki” nin­gapa­kunata.
MAR 12:39 Tanda­ri­diru wasi­kuna­pi­pas munan­kunami, atun taita­kuna tia­ri­diru ñugpa ladu tia­rin­gapa. Chasa­lla­ta, maima kun­bi­dagpi suma mikun­gapa kaia­ura, ñugpa ladu tia­ringa­pa­mi munan­kuna.
MAR 12:40 Warmi sapa­lla kidas­ka­kunata wasi­kuna­ta­mi kichu­dur kan­kuna. Nis­paka, kawa­chi­ringa­pag­lla­mi unai Taita Diusta rima­na­ku­dur kan­kuna. Chasa ruras­ka­kuna­manda­mi sug luarpi sug­kuna­manda­pas mas llakii­pi jus­ti­siai tukun­gapa kan­kuna.
MAR 12:41 Diuspa atun wasi ukuma sug­nig­manda iaikug­ris­paka, Jesús, kulki chura­diru­kuna ladu­lla­pi tia­rig­rirka. Chipika, runa­kuna imasa kulki chura­na­kus­kata kawa­kurka. Achka­kuna, iapa iukag­kuna kaspa, achka kulki chura­na­kurka.
MAR 12:42 Chi­ura sug warmi mana iukag sapalla kidas­kaka, chaiag­rispa, iskai uchulla kulki­lla­mi churarka.
MAR 12:43 Chasa kawaspa Jesus­ka, paita kati­raiag­kunata kaiaspa, nirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: chi warmi mana iukag sapalla kidaska, tukui­kuna­manda mas achka churag­mi ni­raiá.
MAR 12:44 Sug­kunaka, pai­kuna­pa puchus­ka­ta­mi churar­ka­kuna. Ikuti chi warmika, mana iukaspa­pas, pai mikun­gapa chari­kus­ka­ta­mi tukuita kararka.
MAR 13:1 Diuspa atun wasi uku­manda Jesús llugsi­ku­uraka, sug paita kati­raiag, ujna­rispa, nirka: —Kawamui, iacha­chig taita. Asku­rinti iapa atun kantiaska rumi­kuna­wa saia­chiska suma wasi­kuna­mi ka.
MAR 13:2 Jesuska, paita nirka: —Kai atun wasi­kuna­manda kasa­mi willaiki: chi tukui pia­chiska rumi­kuna, ñi sug mana sakin­gapa kan­kunachu. Tukui­ta­mi urma­chispa puchukan­gapa kan­kuna.
MAR 13:3 Jesús ña Olivos lumapi, Diuspa atun wasi sug ladu chimba kawa­rii­pi tia­rig­rirka. Chi­ura Pedro, San­tia­go, Juan i Andrés, pai­lla­wa kaspa, tapur­ka­kuna:
MAR 13:4 —Nukan­chita willai: ¿ima­ura­tak chasa pasa­ringa? Ña tukui chasa pasa­rin­gapa kagta, ¿ima­wa­tak kawa­chinga?
MAR 13:5 Chi­ura Jesuska, nii kalla­rir­ka­kunata: —¡Ujala­lla­pas mai­kan, kam­kuna­ta llulla­chispa panda­chi­chu­kuna!
MAR 13:6 Achka­kuna­mi, nuka­sina tukuspa, samun­gapa kan­kuna, kasa nispa: “Nuka­mi Taita Dius agllaska Cristo kani”. Chasa rima­na­kus­ka­waka achka runa­kuna­ta­mi llulla­chin­gapa kan­kuna.
MAR 13:7 —Tukuimami mana llakis­pa­lla wañu­chi­na­kugta iacha­rin­gapa ka; kam­kuna mana mancha­ri­na­kun­gi­chi. Chasa­mi pasa­rin­gapa ka. Nig­pi­pas, kai alpa puchuka­rii pun­cha manara chaia­muska ni­raian­chu.
MAR 13:8 Ñugpa­mi sug mandag alpa­nig­manda­kuna­wa sug­nig­manda­kuna­wa wañu­chi­na­kui tian­ga­pa ka. Sug­nig­manda sug­nig­manda­mi alpa kuiu­rispa chapu­rispa rin­ga­pa ka. Iapa iarkaimi tian­gapa ka. Chi llakii­kuna pasa­riska, chara kalla­rii­lla­mi kan­gapa ka.
MAR 13:9 —Alli­lla iuia­rispa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Kam­kunata apispa, jus­ti­sia­kuna­pag­ma­mi apan­ga­kuna. Tanda­ri­diru wasi­kuna­pi­mi kam­kuna­ta asutin­ga­kuna. Kam­kuna nuka­wa kag­manda, atun mandag­kuna­pag­ma­mi puri­chin­ga­kuna, jus­ti­siai tukun­gapa. Chi­ura, pai­kunata nuka­manda­mi willankan­gi­chi.
MAR 13:10 Nuka­manda Alli Willaita tukui runa­kunata kai alpapi willa­ura­mi kai alpa puchuka­rii puncha kan­ga­pa ka.
MAR 13:11 —Jus­ti­sia­kuna­pagma kam­kunata apa­ura, mana iapa iuia­na­kun­gi­chi: “¿Imasa­mi pai­kunata ai­ni­ni?”. Ainin­gapa chaia­ura, kikin Santu Ispi­ri­tumi iuia­chin­gapa ka. Kam kikin­kunapa iuiai­wa mana rima­na­kun­gapa kan­gi­chi­chu. Santu Ispi­ri­tu­mi kam­kunata alli­lla rima­chin­gapa ka.
MAR 13:12 —Chi puncha­kuna sug­kuna, waugkindi­kuna­ta­mi kuan­ga­kuna, wañu­chii tukun­gapa. Chasa­lla­ta taita­kuna­pas, pai­kunapa wam­bra­kuna­ta­mi wañu­chin­gapa kuan­ga­kuna. Wam­bra­kuna­pas, taita i maman­dita kun­tra tukuspa, wañu­chinga­pa­mi kuan­ga­kuna.
MAR 13:13 Tukui­kuna­mi kam­kuna­wa rabia­rin­gapa kan­kuna, kam­kuna nuka­wa kag­manda. Chasa pasa­nakuspa­pas, wañun­kama nuka­lla­wa iuia­rispa kag­kuna­mi kispi­rin­gapa kan­kuna.
MAR 13:14 —Iapa jiru mana kawan­ga­sina­mi ruran­gapa kan­kuna; sug ianga dius­sina rigchata Diuspa atun wasi uku­pi­mi saia­chin­gapa kan­kuna. Chitaka, kam­kuna kawanga­pa­mi kan­gi­chi. (Santu Ispi­ri­tu­wa rimag willa­raias­kata alli­lla iuiai­wa iuia­rispa kawan­gi­chi.) Chasa kawas­paka, Judea alpapi kaug­sa­na­kug sachukuma miti­ku­chu­kuna.
MAR 13:15 Mai­kan­pas wasi truja awapi kag­kuna, mana urai­ku­nakuchu, uku­ma iai­kuspa, ima­kuna apan­ga­pa. Imasa kas­ka­sinalla miti­ku­chu­kuna.
MAR 13:16 Chasa­lla­ta mai­kan­pas chagrapi kag­kuna, mana wasima kuti­chu­kuna, katanga u ima­pas tanda­chin­gapa.
MAR 13:17 ¡Ai, mai­kan warmijim­kuna, chi puncha­kuna wigsa­wa ungug u uchulla markaska kag­kuna!
MAR 13:18 Taita Diusta mañan­gi­chi, mana chaia­chu, tamia puncha miti­kui tian­gapa.
MAR 13:19 —Chi puncha­kuna, asku­rinti iapa llakiimi tian­gapa ka. Taita Dius kai alpa wiña­chiska­ura­manda­ta kunan­kama, chasa llakii­ka mana tiaska kanchu. Chasa­lla­taka, kuna­ura­manda mana ikuti chasa tian­gapa kanchu.
MAR 13:20 Atun Taita Dius chi llakii puncha­kunata mana pisia­chig­pika, ñi pipas mana­char kispi­rin­tra. Pai agllas­ka­kunata iapa kuias­pa­mi chi puncha­kunata pisia­chin­gapa ka.
MAR 13:21 —Chi­ura­kuna, kam­kunata ni­na­kungami: “Uiamui­chi. Taita Dius agllaska Cristo, kai­pi­mi ka” u “Chi­pi­mi ka”. Chasa ni­na­kugpi­pas, kam­kuna mana uian­gi­chi.
MAR 13:22 Chi pun­cha­kuna, iapa llulla­chig­kuna­mi kawa­rig­samun­gapa kan­kuna, kasa nispa: “Nuka­mi Cristo kani” u “Nuka­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kani”. Chi runa­kunaka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina i ujna­rin­ga­sina­mi kawa­chin­gapa kan­kuna. Chasa kawa­chis­ka­waka Taita Dius agllas­ka­kuna­ta­pas­mi ñalla llulla­chin­ga­pa kan­kuna.
MAR 13:23 Chasa uiaspa, kam­kunaka alli­lla iuia­rispa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Manara chasa tukun­ga­pa chaiagpi­ta­mi tukui alli­lla willai­ki­chita.
MAR 13:24 —Chi iapa llakii puncha­kuna ialiska­ura­mandaka, indimi amsa­ian­gapa ka; ki­lla­pas, manami puncha­ia­chin­gapa ka;
MAR 13:25 istrilla­kuna, awa­manda­mi urman­gapa kan­kuna; kai alpa­manda awa ladu tias­ka­kuna­pas­mi kuiu­chii tukun­gapa kan­kuna.
MAR 13:26 Chi­ura, kai Runa Tukus­ka­ta­mi kawa­wan­ga­pa kan­kuna. Nuka­pa tukui iapa suma iachai­wa puiu­kuna­pi­mi samun­gapa kani.
MAR 13:27 Samus­paka, nuka­pa anjil­kuna­ta­mi kacha­sa. Pai­kunaka, nuka agllaska runa­kuna sug kuchu sug ladu kuchu kai alpapi kas­ka­kunata, tukui­kuna­ta­mi tanda­chi­puan­gapa kan­kuna.
MAR 13:28 —Kai iuiai apin­ga­sina suma rimai­wa iachai­kui­chi. Imasa­mi igus sacha malki­kuna wiñaspa, panga­kuna ña susu­ri­ura, kam­kuna kawaspa, nin­gi­chi: “Ña­mi alli puncha­kuna chaia­mu­ku”:
MAR 13:29 chasa­lla­ta kam­kuna, tukui chasa pasa­ri­na­kus­kata kawas­paka, ña­mi iachankan­gi­chi, nuka ña chaia­mu­kugta.
MAR 13:30 —Kasami nuka nii­ki­chita: manara tukui kuna­ura kaug­sag­kuna wañug­pi­mi tukui chasa pasa­rin­gapa ka.
MAR 13:31 Sug luar i kai alpa luar puchuka­rigpi­pas, nuka ima nis­kaka mana ialin­gapa kanchu.
MAR 13:32 —Ima puncha ima ura chasa tukug­samun­gapa kagta, mana pipas iachan­chi­chu. Ñi suma luar­manda anjil­kuna ñi Diuspa wam­brapas mana iachanchu. Nuka­pa Taita­lla­mi iachá.
MAR 13:33 Chi­manda, sumag­lla iuiai­wa rigcha­raiag­sina kan­gi­chi. Kam­kuna­pas mana iachan­gi­chi­chu, ima ura nuka samun­gapa kagta.
MAR 13:34 —Chi puncha chaian­gapa kagta kasa iuia­rin­tran­chi. Sug pa­trun, sug­sinama rin­gapa kaspa, wasi­manda llugsi­kuspa, paipa piun­kunata sug sug imasa chaias­ka­sina ruran­gapa sakirka. Shanz̈a­ta­pas iuia­chirka, rigcha­raias­pa­lla suia­kun­gapa.
MAR 13:35 Chi runa­kuna mana iachar­ka­kuna, patrun ima­ura kuti­mun­gapa kagta. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas mana iachan­gi­chi: ¿amsa­ia­ku­ura­chu chaia­musa, u chaugpi tuta, u gallu kanta­ura u tutata paka­ri­ku­ura? Chi­manda, iuiai­pilla kan­gi­chi.
MAR 13:36 ¡Amalai puñu­riska kag­sinata shachig­samun­trani!
MAR 13:37 Nuka ima kam­kunata niska, tukui­kuna­ta­mi nini: “Iuiaipilla kan­gi­chi”.
MAR 14:1 Tanda mana liba­dura­wa miku­diru puncha­kuna ña chaia­ku­ura, paskua suti atun pun­cha­pa iskai punchalla pisi­ku­ura, chi puncha­kuna, iaia sasir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunaka pai­pura rima­ri­na­kurka, Jesus­ta pakalla apispa wañu­chin­ga­pa.
MAR 14:2 Iuia­rispa ni­na­kurka: —Kai atun puncha­kunaka, mana paita api­chi­sun­chi. Api­chig­pika, tukui runa­kuna, iachas­paka, nukan­chi­wa­mi rabia­rin­ga­kuna.
MAR 14:3 Jesús, Betania pui­blupi karka, Si­món suti runapa wasipi. Chi Si­món, aicha ismui ungui­wa ñugpata karka. Jesús mikuspa tia­ku­uraka, sug warmi chaiag­rirka. Chi warmi, nardo suti suma asna asiti iapa bali kulki­wa randispa, mar­mul rumi buti­lla­pi apas­pa­mi chaiag­rirka. Nis­paka, chi butilla kungata pakispa, Jesuspa umapi asitita tallirka.
MAR 14:4 Chasa kawas­paka sug­kuna, rabia­rispa, kasa­mi kikin­pura ni­na­kurka: —¿Imapatak chi suma asna asiti, ianga tallí?
MAR 14:5 Chita, kimsa patsa puncha ganaska ialigta bali kulki­manda katuspa, mana ñi ima­pas iukas­ka­kunata chi kulki­kunata karanga­pa­mi chaia­kurka—. Chasa rima­na­kuspa, chi warmita piñag­sina­mi ni­nakurka.
MAR 14:6 Jesuska nir­ka­kunata: —Ianga kawai­chi. ¿Imapatak kai warmita ni­na­kun­gi­chi, mana alli­lla ruragta? Paika, alli­lla­mi rura­warka.
MAR 14:7 Ñi ima mana iukag­kunata ima­ura­pas­mi iukan­gapa kan­gi­chi. Kam­kuna pai­kunata suma ruran­gapa munagpi­kuna, pai­kunaka tianga­pag­lla­mi kan­kuna. Ikuti nukataka sug ratu­lla­mi kawa­wa­na­kun­gi­chi.
MAR 14:8 Kai warmi, mailla pudis­kaka alli­lla­mi rurawá. Kai suma asiti­wa talli­was­kaka ni­raianmi nuka­pa kuir­pu wañus­kata pamban­gapa ña alli­chiska sakig­sina.
MAR 14:9 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: tukui alpapi, mai­pi­pas nuka­manda Alli Willaita willas­kapi, kai warmi ima rura­was­ka­ta­pas parlanga­pa­mi kan­kuna, pai­manda mana kunga­ris­pa­lla.
MAR 14:10 Nigpika chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna­manda Judas Iska­riote sutika, iaia sasir­duti­kuna­pag­ma rispa, nir­ka­kunata: —Jesusta api­chisa­ki­chita.
MAR 14:11 Chasa uias­paka, sumag­lla kun­tin­ta­rispa nir­ka­kuna: —Kulkimi kamta kara­sun­chi—. Chi­ura­mandaka, Judas maskai kalla­rirka, imasa Jesusta api­chin­ga­pa.
MAR 14:12 Tanda mana liba­dura­wa miku­diru kalla­rii puncha chaiarka; chi­ura­lla­tata paskua ubija wañu­chispa mikun­gapa. Chi punchaka, Jesusta kati­raiag­kuna paita tapur­ka­kuna: —Paskua punchapa mikui kam mikun­ga­pa, ¿maipitak munangi, nukan­chi alli­chig­rin­gapa?
MAR 14:13 Chi­ura Jesuska, iskai paita kati­raiag­kunata kacharka, kasa nispa: —Rii­chi Jeru­salén pui­bluma. Chi­pi chaiag­ri­uraka, sug runa iaku wab­kana­wa­mi tupanga. Paita kati­chin­gi­chi.
MAR 14:14 Chi runa sug wasi­ma chaiag­ris­kapika, chi wasi­iug­ta nig­rin­gi­chi: “Nukan­chita iacha­chig taita­mi kachamú, kamta tapun­gapa: ‘¿Mai­kan uku ladutak nuka­pa purig­kuna­wa paskua mikun­gapa kani?’.”
MAR 14:15 Chi­ura chi runaka, awapi sug atun uku tukui ima minis­tis­ka­kuna­wa tim alli­chis­ka­ta­mi kawa­chin­gapa ka. Nukan­chi mikun­ga­pa, chipi alli­chin­gi­chi.
MAR 14:16 Chi kachai tukus­ka­kuna Jeru­salén pui­bluma chaiag­ri­uraka, tukui imasa Jesús nis­ka­sina alli­lla tukug­samurka. Chi­pi­mi alli­chir­ka­kuna, paskua mikun­gapa.
MAR 14:17 Ña tutaia­uraka, Jesús paipa chunga iskai agllaska runa­kuna­wanta chaiag­rirka.
MAR 14:18 Tukui­kuna mikuspa tia­na­ku­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami nuka nii­ki­chita: kam­kuna nuka­wa miku­nakus­ka­manda, sugmi api­chi­wan­gapa ka.
MAR 14:19 Chasa uiaspa, iapa llaki­rir­ka­kuna. Nis­paka tukui­kuna, sug sug­lla tapui kalla­rir­ka­kuna: —¿Nukachu api­chin­gapa kaiki?
MAR 14:20 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kam chunga iskai­kuna­manda, kai platupi nuka­wa tanda maki­wa juku­chispa miku­nakug­manda sugmi api­chi­wan­gapa ka.
MAR 14:21 Imasa­mi ñug­pa­manda­ta willa­raiá: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukus­kata pasa­ri­wan­ga­pa ka. Chasa kagpi­pas, ¡ai, chi runa api­chi­wag! Chasapaka, chi runa mana tiag­samunmi.
MAR 14:22 Chara miku­nakun­kama Jesús, tandata makipi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tanda­ta piti­chispa, pai­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: —Chaski­wai­chi. Kai, nuka­pa kuir­pu­mi ka.
MAR 14:23 Nis­paka, sug binu kupata maki­pi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nispa, pai­kunata kuarka. Chi­ura, tukui­kuna­mi upiar­ka­kuna.
MAR 14:24 Upia­na­kun­kama, Jesuska nir­ka­kunata: —Kai, nuka­pa iawar­mi ka, Taita Dius­wa i runa­kuna­wa ikuti pasin­sia­chi­rispa sumag­lla tukun­ga­pa. Achka­kuna­manda­mi chi iawar llugsispa icha­rin­gapa ka.
MAR 14:25 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: ubas iaku mana mas upian­gapa ka­nichu, ima­ura Diuspa suma mandai puncha chaian­kama.
MAR 14:26 Mikuska­ura­manda, kan­tas­paka, Olivos lumama rir­ka­kuna.
MAR 14:27 Chipi, Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami ñugpa­manda librupi willa­raiá: “Ubija kawag­ta­mi wañu­chisa. Chi­ura paipa ubija­kuna, kasa­ma chasa­ma­mi miti­kun­gapa kan­kuna”. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna, saki­waspa, miti­kun­gapa kan­gi­chi.
MAR 14:28 Nuka, wañuspa kaugsa­ris­paka, Gali­lea alpa­pi­mi ñugpa kag­risa. Chi­pi­mi kawa­risa­ki­chita.
MAR 14:29 Chi­ura, Pedroka nirka: —Kamta tukui­kuna sakigpi­pas, nukakar mani­ma.
MAR 14:30 Jesuska nirka: —Kasami nuka niiki: kai tuta, gallu manara iskai biaji kantag­pi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­ga­pa kangi: “Paita mana rigsi­ni­chu”.
MAR 14:31 Pedroka, mas sin­chi nirka: —Kamwa wañun­gapa chaia­wagpi­pas, ñi ima­ura­pas mana chasa nin­gapa ka­nichu. Tukui­kuna, chasa­lla­ta nir­ka­kuna.
MAR 14:32 Jetsemaní suti wirtapi chaiag­ris­paka, Jesuska kati­raiag­kunata nirka: —Kai­lla­pi tia­na­kui­chi, nuka Taita Diusta mañaspa rimag­rin­kama.
MAR 14:33 Chasa nispa, Pedro, Santiago i Juanta pusaspa, mas karuajma rirka. Chipika, iapa llakii irkiaimi tukurka.
MAR 14:34 Nis­paka, chi kimsandi­kunata nirka: —Nukata iapa llakii wañun­ga­sina­mi iuia­chi­wa­ku. Kam­kuna kai­lla­pi suia­wai­chi, mana puñu­ris­pa­lla.
MAR 14:35 Chasa nis­paka, mas ñugpa­sina­ma rispa, kungu­rirka. Alpama tupagta kumu­rispa, Taita Diusta mañai kalla­rirka, kasa nispa: —Alli kagpika, ¿mana­chu pudi­rin­tra, kai llakiita anchu­chi­wan­gapa?—.
MAR 14:36 Kasa­pas­mi ni­kurka— Kam Tai­tiku, tukuimi pudingi. Kai iapa llakiita anchu­chi­wai. Nuka chasa muna­kug­pi­pas, nuka imasa munas­ka­sina mana tuku­chu. Kam imasa munas­ka­sina rurai.
MAR 14:37 Chasa nispa, chi kimsandi­kuna­pagma kutis­paka, puñu­na­kus­kata tarig­rispa, Simón Pe­dro­ta nirka: —¿Imapatak puñu­rir­kangi? ¿Mana­chu ñi sug ratu­lla­pas rigcha­ra­ian­gapa pudir­kangi?
MAR 14:38 Mana puñu­ris­pa­lla, Taita Diusta maña­na­kui­chi, tukui mana alli­lla rurai­kuna kam­kunata mana chaiachu. Sungu­pi alli­lla ruran­gapa muna­na­kuspa­pas, kuir­pupika iapa samba­mi kan­gi­chi. Chi­wa­mi mana pudin­gi­chi, alli­lla ruran­gapa.
MAR 14:39 Chasa nis­paka, ikuti rispa, Taita Diusta imasa­mi ñugpata maña­kurka: chasa­lla­ta­mi parisma mañarka.
MAR 14:40 Sug ratuma ikuti pai­kuna­pagma kuti­ura, puñu­na­kus­ka­ta tarig­rirka. Pai­kunapa ñawi, di­puñui wañu­na­kurka. Chi­manda, pai­kunata ni­ura, mana iachar­ka­kuna ima aininga.
MAR 14:41 Chasa­lla­ta ña kimsama Taita Diusta maña­kug­rispa, pai­kuna­pag­ma kutispa, Jesuska nir­ka­kunata: —Kuna­ura sama­rii­chi, puñui­chi—. Nis­paka, chi­ura­lla nirka— Chilla. Nuka­pa ura chaiar­kami. Kai Runa Tukuska, mana alli­lla rurag runa­kunapa maki­pi­mi ña urmarka.
MAR 14:42 Atarii­chi. Akushi. Api­chi­wag runa, ña­mi kailla­iamu­ku.
MAR 14:43 Jesús chasa rima­kug­lla­pi, Judas­ka chipi chaiag­rirka. Chi runa, Jesuspa chunga iskai agllas­ka­kuna­manda­mi karka. Chi runa­waka achka­kuna­mi chaiag­rir­ka­kuna, ispada i garuti­kuna cha­rispa. Pai­kunaka, iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug judíu taita­kuna kachas­ka­kuna­mi kar­ka­kuna.
MAR 14:44 Chi Judas, manara ris­pa­lla, willaska karka, kasa nispa: “Mai­kanta nuka muchasa; chi­mi ka. Chita apispa, suma wataspa apan­gi­chi”.
MAR 14:45 Imasa nis­ka­sina chaiag­ringa­lla­wa, Jesus­pagma kailla­iaspa, nirka: —Puangi, iacha­chig taita—. Chasa nis­paka, paita mucharka.
MAR 14:46 Chasa mucha­ura, Jesusta apir­ka­kuna.
MAR 14:47 Chasa kawas­paka, sug Jesus­wa kag­pura, ispada surkuspa, iaia sasir­dutipa lutrinta piaspa, sug rinri ialigta kuchurka.
MAR 14:48 Chi­kama Jesuska, Judas­wa ris­ka­kunata tapurka: —¿Imapatak nukata, sisaita­sina ispada i garuti kaspi­kuna­wa api­wan­gapa samu­na­kun­gi­chi?
MAR 14:49 Tukui puncha­kuna­mi nuka, kam­kuna­pa chaugpipi, Diuspa atun wasi uku­pi iacha­chispa kar­kani. Chipika, ¿ima­pa­tak mana api­war­kan­gi­chi? Nig­pika iukar­kami, tukui kasa pasa­ringa, ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­sina tukug­samun­gapa.
MAR 14:50 Chi­ura Jesus­wa tukui kag­kuna, pai­lla­ta sakispa, miti­kur­ka­kuna.
MAR 14:51 Jesusta apa­na­ku­ura, sug musuka, suglla katanga kata­rispa, kati­chi­kurka. Pai­ta­pas api­na­kurka.
MAR 14:52 Paika, katangata sitaspa, llatan­mi miti­kurka.
MAR 14:53 Jesusta apis­paka, chi runa­kuna iaia sasir­dutipa wasima chaia­chig­rir­ka­kuna. Iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas, tukui­kuna­mi chipi tanda­riska kar­ka­kuna.
MAR 14:54 Pedroka, karu karu­lla­pi kati­chispa, chi wasi kancha­kama chaiag­rirka. Nis­paka, iai­kuspa, chi wasi kawag runa­kuna­wa tia­rig­rirka, nina kunuspa.
MAR 14:55 Iaia sasir­duti­kuna i tukui judíu taita­kuna­pas maska­na­kurka, pipas willan­tra, ima panda­riipas Jesús iukagta; chasaka, paita wañu­chin­gapa pudin­gapa. Chasa maska­na­kuspa­pas, mani­ma tarir­ka­kuna.
MAR 14:56 Achka­kuna, pai­manda llullaspa willa­na­kurka. Nig­pika, kikin­pura sug rigcha sug rigcha ni­na­kuspa, mana iacha­rirka, mai­kan mana alli­lla kagta.
MAR 14:57 Ikuti sug­kunaka, saia­rispa, Jesus­manda llullaspa, kasa nir­ka­kuna:
MAR 14:58 —Kasa nis­katami uiar­kan­chi: “Kai Diuspa wasi runa­kuna ruras­kata, nuka­mi puchukan­gapa kani. Nis­paka, kimsa puncha­lla­pi­mi sug wasi runa­kuna mana saia­chis­ka­sina saia­chin­gapa kani”.
MAR 14:59 Chi runa­kuna chasa rima­na­kuspa­pas, ikuti pai­pura sug rigcha sug rigcha ni­nakus­paka, ñi imapi mana alli­lla tukurka.
MAR 14:60 Chi­ura­manda iaia sasir­duti, chaugpipi saia­rispa, Jesusta tapu­chirka: —Kam­manda mana alli­lla rima­na­kus­kataka, ¿imapatak mana ainingi?
MAR 14:61 Jesuska, upalla­mi karka, mana ima­pas ainis­pa­lla. Ikuti chi iaia sasir­dutika, paita tapu­chirka: —Nigpi, ¿kamchu kangi Cristo suti iapa suma atun Taita Diuspa wam­bra?
MAR 14:62 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Ari, nukami kani. Kai Runa Tukus­kata kawa­wanga­pa­mi kan­gi­chi, tukui mandu­iug Taita Diuspa alli ladu tia­kugta. Suma luar­manda puiu­kunapi samu­kug­ta­pas­mi kawa­wan­gapa kan­gi­chi.
MAR 14:63 Chasa uiaspa chi iaia sasir­dutika, iapa rabia­rispa, kikin­pa katangata lliki­chi­rirka, kasa nispa: —¿Imapatak sug­kunata suia­na­ku­sun­chi, pai­manda ima­pas willan­gapa?
MAR 14:64 Ña­mi nukan­chi kikin uiar­kan­chi, imasa Taita Dius­sina tukuspa willa­rigta. Kam­kuna, ¿ima­tak nin­gi­chi? Chi­ura tukui chi taita­kuna, Jesus­manda ainir­ka­kuna: —Paita wañu­chiimi chaiá.
MAR 14:65 Chi­ura­lla sug­kuna, Jesusta tukas­pa, paipa ñawita kilpaspa, puñi­tiaspa rurar­ka­kuna, kasa nispa: —Willamui: ¿pitak kamta piarka?—. Nis­paka, Jesús mana miti­kun­gapa kawag­kuna­pas chasa­lla­ta piaspa charir­ka­kuna.
MAR 14:66 Chi­kama Pedroka, chi wasi ura ladu kancha­lla­pi­mi karka. Chi­ura iaia sasir­duti­pagpi sug kawag war­mi, Pedro­pagma kailla­iarka.
MAR 14:67 Chi warmika, paita nina kunu­kus­kata kawaspa, ikuti alli­lla kawaspa, tapurka: —¿Mana­chu kampas, chi Naza­ret­manda Jesus­wa puri­kur­kangi?
MAR 14:68 Pedroka, chasa uiaspa, ainirka: —Manima iacha­nichu, kam ima­manda chasa rima­kugta. Chasa ainis­paka, kancha ladu, iai­ku­diru atun punguma llugsirka. [Chasa kag­lla­pi, gallu kantarka.]
MAR 14:69 Chi warmika, Pedrota ikuti chipi kawaspa, chipi kag­kunata nii kalla­rirka: —Kai runapasmi pai­pura ka.
MAR 14:70 Pedroka, ikuti chasa uiaspa, ai­nirka: —Manima. Ikuti sug ratu­lla­pi, chipi kag­kuna­pas Pedrota nir­ka­kuna: —Kampas, sutipami chi runa­pura kangi. Gali­lea alpa­manda­mi kangi.
MAR 14:71 Chi­ura Pedroka, kikin­manda mana suma rima­rispa, nii kalla­rirka: —Nukaka, Diuspa ñawipi sutipa­mi nii­ki­chita, mana llu­llas­pa­lla. Nukaka, chi kam­kuna rima­na­kus­ka­manda runata mana rigsi­nichu.
MAR 14:72 Pedro chasa nig­lla­pika, gallu ikuti kantarka. Chi­ura iuia­rig­samurka, imasa Jesús kikin Pedrota nigta: “Gallu manara iskai biaji kan­tag­pi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­gapa kangi: ‘Paita mana rigsi­nichu’.” Chasa iuia­rig­samus­paka, iapa llaki­rispa, wakai kalla­rirka.
MAR 15:1 Paka­riska kag­lla­pi, iaia sasir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna, tukui judíu taita­kuna­wa ikuti tanda­rir­ka­kuna. Nis­paka, Jesusta wataspa, Pila­tos suti mandag­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna.
MAR 15:2 Chi­ura Pilatoska, Jesusta tapu­chii kalla­rirka: —Kam, ¿judiu­kunapa atun mandagchu kangi? Chi­ura, Jesús ainirka: —Sutipami kam chasa nir­kangi.
MAR 15:3 Chi­uraka iaia sasir­duti­kuna, Jesus­manda achka mana alli­lla ruragta nispa jucha­chi­na­kurka.
MAR 15:4 Pila­toska, ikuti Jesusta tapu­chirka: —¿Imapatak mana ima­pas ai­ningi? ¿Mana­chu uia­kungi, kam achka mana alli­lla ruras­ka­kunata willa­wa­na­kugpi­pas?
MAR 15:5 Jesuska, ñi ima­pas mana ai­nirka. Chi­manda Pilatos, iapa ujna­rispa kawarka.
MAR 15:6 Wata watapi atun puncha chaia­ura, Pilatos iacharka, sug karsilpi kas­kata runa­kuna mañas­kata kacha­ringa.
MAR 15:7 Chi puncha­kuna, Barra­bás suti runa­mi karsilpi wich­ka­raiarka. Chi runa kar­kami mandag­kunata wañu­chispa puchu­kan­gapa kag­kunapa iaia.
MAR 15:8 Nig­pika sug runa­kuna, Pilatos­pag­ma chaiag­rispa, paita mañai kalla­rir­ka­kuna: —Kam imasami iachangi kacha­ringa: chasa­lla­ta kuna­ura­pas sug runata kacha­rii.
MAR 15:9 Pilatoska tapur­ka­kunata: —¿Muna­na­kun­gichichu, judiu­kunapa atun mandagta nuka kacha­rin­gapa?—.
MAR 15:10 Pilatos alli­lla­mi iacharka, iaia sasir­duti­kuna, ianga Jesusta mana munaspa, wañu­chin­gapa muna­na­kugta. Chi­manda­mi chasa chipi kag­kunata tapurka.
MAR 15:11 Iaia sasir­duti­kunaka, chipi kag­kuna­wa chapu­rispa chapu­rispa rir­ka­kuna, kasa nispa: —Mañai­chi, Barra­basta kacha­richu.
MAR 15:12 Pai­kuna chasa maña­ura, Pila­toska ikuti tapur­ka­kunata: —Nigpika, ¿imatak muna­na­kun­gi­chi, kai runata kam­kuna judiu­kunapa atun mandag suti­chis­kata nuka ruran­gapa?
MAR 15:13 Pai­kunaka, kapa­rispa ai­nir­ka­kuna: —Kruspi churaspa wañu­chii.
MAR 15:14 Pilatos tapur­ka­kunata: —Kam­kunataka, ¿imapitak kawarí, mana alli­lla ruraska kagta? Pai­kunaka, mas sin­chi kapa­rispa, ikuti nir­ka­kuna: —Kruspi churaspa wañu­chii.
MAR 15:15 Chi­ura Pilatos, pai­kunata alli iuia­chii­wa sakin­ga­pa, Barra­basta kacha­rirka. Jesustakar mana llakis­pa­lla iapa asuti­chirka. Nis­paka, suldadu­kunapa makipi sakirka, pai­kuna kruspi klabaspa wañu­chin­gapa.
MAR 15:16 Chi­ura chi suldadu­kunaka, Jesus­ta chi mandagpa wasi kancha­malla pusar­ka­kuna. (Chi wasi, “pretorio” suti ka.) Chipika, tukui suldadu­kuna tanda­chi­rir­ka­kuna.
MAR 15:17 Nis­paka, Jesusta sutipa mandag­sina kawa­rin­ga­pa, puka katanga kata­chir­ka­kuna. Ispina­kuna­lla llaugtu simbaspa, paita umapi chura­chir­ka­kuna.
MAR 15:18 Chura­chis­paka, paita kamispa, nii kalla­rir­ka­kuna: —Puangi, kam judiu­kunapa atun mandag. ¿Alli­lla­chu ka­puan­gi?—.
MAR 15:19 Chasa ni­na­kus­paka, paita umapi pukunga­wa piaspa, tukaspa richir­ka­kuna. Chasa­lla­ta, mucha­na­kug­sina, ñugpa ladu kungu­rispa kar­ka­kuna.
MAR 15:20 Paita chasa asiska­ura­mandaka, puka katangata surkuspa, ikuti kikinpata chura­chir­ka­kuna. Chi wasi­mandaka Jesusta llugsi­chir­ka­kuna, paita kruspi klabag­rin­ga­pa.
MAR 15:21 Ri­na­kus­kapika, Sirene pui­blu­manda Simón suti runa ñambi­pi tuparka. Chi Simón, Ale­jan­dro i Rufopa taita karka. Paika, chagra­manda­mi chaia­mu­kurka. Paitaka, Jesús markaspa apa­kuska krusta marka­chir­ka­kuna.
MAR 15:22 Gólgota suti pamba­ma­mi Jesusta chaia­chig­rir­ka­kuna. (Chi Gól­gota ni­raianmi: “Uma Tullu pamba”.)
MAR 15:23 Chipika, mira kupal cha­puska binu paita kara­na­kurka. Paika, chita mana upian­gapa munarka.
MAR 15:24 Nis­paka, paita kruspi klabar­ka­kuna. Jesuspa katan­ga­kuna­taka, suldadu­kuna suirtipi pugllar­ka­kuna, iachan­gapa: imasa­mi chaiá, pai­pura sug sug apan­gapa.
MAR 15:25 Chaugpi tutatami Jesusta kruspi klabar­ka­kuna.
MAR 15:26 Krus uma awa ladu, sug willa­raias­ka­mi churar­ka­kuna, kawaspa, ima­manda wañu­chii tuku­kugta iachan­gapa. Chi­pi, kasa­mi ni­raiarka: “Judiu­kuna­pa atun mandag­mi ka”.
MAR 15:27 Chi­lla­pita, iskai sisai­kunata krus­pi klabaspa saia­chir­ka­kuna: sug­taka Jesuspa alli ladu, sugtaka paipa lluki ladu. [
MAR 15:28 Chasa­wa­mi ñugpa­manda librupi imasa willa­ra­ias­ka­sina tukug­samurka. Chi­pika, kasa­mi ni­raiarka: “Paipas, jiru rurag­kuna­wa sug­lla­pi­mi kawa­rirka”.]
MAR 15:29 Chipi iali­na­kug, Jesusta kawas­paka, uma kaima chima chabsi­chi­rispa kami­na­kurka, kasa nispa: —Ajaa, wanai. Kam­sina ningi, Dius­pa atun wasita lim waglli­chispa, ikuti kimsa puncha­lla­pi saia­chin­gapa;
MAR 15:30 kuna­ura kam kikin kispi­chi­rii. Krus­manda urai­kui.
MAR 15:31 Chasa­lla­ta iaia sasir­duti­kuna­pas, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­wa Jesusta iapa unz̈aspa ni­na­kurka: —Chiins, sug­kunata kispi­chig­samurkasi. Nig­pika, pai kikinka mana pudí kispi­chi­rin­gapa.
MAR 15:32 Cristo suti Israel­manda runa­kunapa atun mandag, kuna­uraka krus­manda kam kikinlla urai­kui. Chasa kawas­pa­mi kam­manda suma iuia­ri­sun­chi. Jesuswa sug­lla­pi kruspi kag­kuna­pas, paita kami­na­kurka.
MAR 15:33 Ña chaugpuncha tukuska­ura­manda chaugpi chisi­kama, tukui alpa lim tutaiag­samurka.
MAR 15:34 Chaugpi chisi ka­ura, Jesuska sin­chi kapa­rii­wa kapa­rirka, kasa nispa: —Elí, Elí, ¿lema sabaktani?—. Chi ni­raianmi: “Nuka­pa Dius, nuka­pa Dius, ¿imapatak nukata sapa­lla saki­wangi?”.
MAR 15:35 Chasa uias­paka, chipi saia­na­kug­pura ni­na­kurka: —Uiamui. Elías suti ñugpa­manda willag­ta­mi kaia­ku.
MAR 15:36 Chasa iuia­ris­paka, sug pai­pura saia­na­kus­ka­manda kalparka. Winja binuta ispunja­wa juku­chispa, chaglla puntapi churarka, Jesuspa simima atari­chispa, chupa­chin­gapa. —Kawa­sun­chi— nirka—, ¿sutipa­chu Elías samú, paita urai­ku­chin­gapa?
MAR 15:37 Jesuska, sin­chi kapa­rispa, wañurka.
MAR 15:38 Wañug­lla­pi, Diuspa atun wasi ukupi atun linsu arka­ra­iaska, awa­nig­manda ura ladu­kama chaugpi chaugpi­mi lliki­rig­samurka.
MAR 15:39 Jesuspa ñawi ladu kapi­tan saia­kugka, Jesusta imasa wañugta kawas­paka, nirka: —Kai runa, sutipa­mi Taita Dius­pa wam­bra karka.
MAR 15:40 Sug warmi­kunapasmi chipi kar­ka­kuna, karu­manda­lla kawas­pa. Pai­pura kar­ka­kuna­mi María Magdalena, Salomé i sug María sutipas; chi María, kati San­tiago i Josepa mama.
MAR 15:41 Pai­kuna kar­ka­kuna­mi Gali­lea alpa suiu Jesus­ta sug­lla­pi kati­raiag­kuna, paita ima­pi­pas aidaspa. Achka sug warmi­kuna­pas, Jesus­wa Jeru­sa­lenma Gali­lea­manda rispa, pai­kuna­wa sug­lla­pi kar­ka­kuna.
MAR 15:42 Warda punchapa tukui suma alli­chi­diru puncha ña chisiarka. Kaiandika, warda puncha paka­ri­kurka.
MAR 15:43 Chi­manda Ari­ma­tea pui­blu­manda José suti runaka, Pilatos­pagma rirka. Chi runa, judíu mandag­kuna­pura atun taita­mi karka. Paika, Diuspa suma mandai chaia­mun­gapa punchata suia­kurka. Pilatos­pagma ris­paka, mana manchas­pa­lla iai­kug­rispa, Jesus­pa kuir­puta mañarka.
MAR 15:44 Pila­toska, Jesus­manda ujna­ris­pa­mi uiarka, ña wañuska kagta nig­manda. Nis­paka, chi kapi­tanta kaiaspa, tapu­chirka: —¿Sutipachu Jesús ña wañuska ka?
MAR 15:45 Sutipa kagta iachas­paka, Jose­ta: —Imasa maña­kus­ka­sina, chasa rurai— nirka.
MAR 15:46 Chi­ura Jose­ka, suma linsu randispa, Jesusta krus­manda urai­ku­chig­rirka. Nis­paka, suma linsu­wa maituspa, murtajarka. Sug rumi piña­pi atun utku­chis­ka­pi­mi Jesuspa kuir­puta churag­rir­ka­kuna. Nis­paka, utku punguta sug atun rumi­wa wich­kar­ka­kuna.
MAR 15:47 María Mag­da­lena i Josepa mama Maria­pas kawar­ka­kuna, maipi Jesuspa kuir­puta churag­rigta­kuna.
MAR 16:1 Judiu­kunapa warda pun­cha ña ialiska ka­ura, María Magdalena, Santiagopa maman­di María i Salomé, suma asna iaku randir­ka­kuna, Jesuspa kuir­pupi tallig­rin­gapa.
MAR 16:2 Nis­paka, simana kalla­rii puncha u dumingu iapa tutata, indi ña llugsig­lla­pi, Jesús pamba­raiaska­ma rir­ka­kuna.
MAR 16:3 Ñam­bi­pi, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Chi atun utku­chiska pungupi kilpa­raiaska rumita, ¿pisik anchu­chinga, nukan­chi iai­kun­gapa?
MAR 16:4 Chaiag­rispa kawa­uraka, chi kilpa­raiaska iapa atun rumi tim anchu­chis­ka­mi karka.
MAR 16:5 Ukuma iai­kug­ri­uraka, alli ladu kawa­rir­ka­kuna­ta sug musu iura katanga chura­riska tia­kugta. Chasa kawas­paka, chi warmi­kuna iapa mancha­rir­ka­kuna.
MAR 16:6 Chi musuka nirka: —Mana mancha­na­kui­chi. Naza­ret­manda Jesús kruspi wañus­ka­ta­mi maska­na­kun­gi­chi. Paika kaugsa­rir­kami. Kaipi mana kanchu. Pai churaska kas­kata kawai­chi.
MAR 16:7 Kuna­uraka, paita kati­ra­iag­kunata Pedro­wan­ta willag­rii­chi: “Pai Jesús, ñugpa­mi Gali­lea alpama rin­gapa ka. Chi­pi­mi kawa­na­kun­gapa kan­gi­chi; imasa­mi kam­kunata ñugpa willaska karka: chasa”.
MAR 16:8 Chi warmi­kunaka, chasa kawaspa i uiaspa, iapa mancha­rispa chugchuspa, chi­manda llugsispa miti­kur­ka­kuna. Dimanchai ñi pi­ta­pas mana willag­rir­ka­kuna. [
MAR 16:9 Chi simana kalla­rii puncha u dumingu paka­ri­ura, Jesuska kaugsa­rirka. Kaugsa­ris­paka, ñugpa María Magdalena­ta­mi kawa­rirka. Chi warmi­ta­mi kan­chis kuku waira­kunata Jesús llugsi­chiska karka.
MAR 16:10 Chi warmika, Jesusta kawaspa, pai­wa sug­lla­pi purig­kunata willan­ga­pa rirka. Pai­kuna, Jesus­manda llakispa wakaspa tia­na­kurka.
MAR 16:11 Pai­kunata willag­rirka, kasa nispa: —Jesús kaug­satami kawar­ka­ni—. Pai­kunaka mana munar­ka­kuna, chasa kagta uian­ga­pa.
MAR 16:12 Chi­ura­manda Jesuska, iskai runa­kunata kawa­rirka, mana rigsiska runa­sina tukuspa. Chi iskai­kunaka, kikin­kunapa wasima ñambimi ri­na­kurka.
MAR 16:13 Chipi Jesus­ta kawas­paka, Jeru­salenma kutir­ka­kuna, sug­kunata willan­ga­pa. Chasa uiaspa­pas, ikuti mana munar­ka­kuna, chasa kagta uian­ga­pa.
MAR 16:14 Chi­ura­manda, chunga sug pai agllaska runa­kuna mikuspa tia­na­ku­ura, Jesuska kawa­rig­samur­ka­kunata. Pai­kuna mana pai­manda suma iuias­ka­manda, piñaspa nir­ka­kunata: —Nuka kaugsaris­kata kawa­wag­kuna kam­kunata willag­pi­pas, ¿imapatak mana uiar­kan­gi­chi? ¿Imapatak, chi­tuku ni­na­kus­ka­ta uiaspa­pas, kam­kuna­pa uma upa tukus­ka­sina kan­gi­chi?
MAR 16:15 Jesús, kasa nis­pa­mi kachar­ka­kunata: —Kai alpapi tukui kaug­sa­na­kus­kata nuka­manda Alli Willaita rimaspa purig­rii­chi.
MAR 16:16 Chi nuka­manda Alli Willai­wa suma iuia­rig­kunaka, baug­ti­sa­rispa, kispi­ringa­pa­mi kan­kuna. Ikuti mana uiag­kunaka, dil­tudupa nina­ma­mi kachai tukun­gapa kan­kuna.
MAR 16:17 —Chi nuka­manda Alli Wi­llai­wa suma iuiag­kunaka, kasa­mi kawa­chin­gapa kan­kuna: nuka­pa suti­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chin­gapa kan­kuna. Mana iachaska rimai­kuna­wa­mi riman­gapa kan­kuna.
MAR 16:18 Maki­wa kulibrata apig­pi­pas u ima wañu­diruta upiag­pi­pas, mana ima­pas tukun­ga­pa kanchu. Ungug­kunata maki churag­pika, ambi­rig­samunga­pa­mi kan­kuna.
MAR 16:19 Iaia Jesús chasa rimas­paka, suma luarma sikai kalla­rirka. Suma luarpi chaiag­ris­paka, Taita Diuspa alli ladu tia­rig­rirka.
MAR 16:20 Pai agllaska runa­kunaka, Jeru­salen­manda llugsispa, tukui alpapi Alli Willaita rimaspa purii kalla­rir­ka­kuna. Iaia Jesús kikinmi suma luar­manda pai­kunata aidamu­kurka. Pai­kunata iachai kara­murka, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruran­gapa; chasaka, pai­kuna ima rimas­ka­kunaka sutipa kagta kawa­chin­gapa.]
LUK 1:1 Nuka­pa kuiaska Teófilo: Achka runa­kunami iuia­rir­ka­kuna, tukui ima nukan­chipa alpapi pasa­ris­kata iskribispa willan­ga­pa.
LUK 1:2 Chasa ñugpa­manda­ta kawaspa willag­kuna­mi nukan­chita iacha­chir­ka­kuna. Pai­kunaka, Dius­pa Suma Rimaita willag­kuna­mi kar­ka­kuna.
LUK 1:3 Nuka­pas, tukui chi­kuna­manda ñugpa­manda­ta suma tapu­durmi karkani. Chi­manda­mi suma iuia­riwá, kamta suiu­manda­ta iskribispa willan­ga­pa.
LUK 1:4 Chasaka, alli­lla­mi iachankangi, kamta ima iacha­chiska sutipa kagta.
LUK 1:5 Herodes suti Judea alpapi atun mandag ka­ura, Zakarías suti judíu sasir­duti chipi kaug­sa­kurka. Sug sasir­duti­kuna­manda paika, Abía suti sasir­duti­kuna­pura­mi karka. Paipa warmi, Isabel suti, Aarón suti sasir­duti­purapa wam­brapa wam­bra­mi karka.
LUK 1:6 Pai­kuna, Dius­pa ñawi­pi alli­lla iuiai­wa kawa­ri­mi kar­ka­kuna. Atun Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­kata tukuimi alli­lla rura­dur kar­ka­kuna. Chasapika, ñi pipas mana pudir­ka­kuna­chu, ñi ima­pas ninga.
LUK 1:7 Isabel chusa kaspa, mana wawita iukar­ka­kuna. Iskan­di­kuna­mi ña ruku kar­ka­kuna.
LUK 1:8 Chi puncha­kuna, Zaka­riasta chaiarka, pai­pura sasir­duti­kuna­wa Dius­pa atun wasipi imasa ni­raiaska­sina rurag­rin­ga­pa.
LUK 1:9 Pai­kuna kustum­bri iukar­ka­kuna, suir­ti­pi maskan­ga­pa: pita­mi chaiá, Taita Dius­pa atun wasi ukuma iai­kuspa, insinsu rupa­chispa kusni­chin­ga­pa. Chi­ura, Zaka­rias­ta­mi chaiarka, chi ukuma iaikun­ga­pa.
LUK 1:10 Pai insinsu rupa­chi­kun­kama, tukui kanchapi kag­kuna Taita Diusta suma iuia­rispa­mi maña­na­kurka.
LUK 1:11 Chi­uraka atun Taita Dius­pa sug anjil, Zaka­riasta kawa­rig­samurka. In­sin­su rupa­chi­diru altar alli ladumi saia­kurka.
LUK 1:12 Anjilta kawas­paka, Zakarías iapa ujna­rispa mancha­rirka.
LUK 1:13 Chi­ura anjilka, paita nirka: —Mana mancha­ri­kui. Kam ima maña­kus­kata, Taita Dius uiar­kami. Chi­manda­mi kamba warmi Isabel, sug kari wam­bra iuka­pun­ga­pa kangi. Paitaka suti­chinkangimi Juan.
LUK 1:14 Paika, atun Taita Dius­pa ñawipi atun­mi kan­ga­pa ka. Chi­manda, pai tiag­samu­ura, iapa suma alli iuia­chii­wa­mi tukun­ga­pa kangi. Chasa­lla­ta, achka runa­kuna­pas­mi kun­tin­ta­rin­ga­pa kan­kuna. Binuta i ima macha­diru­ta­pas, pai mana upian­ga­pa kan­chu. Manara tiag­samuska­ura­manda­ta, Santu Ispí­ritu jundaska­mi kan­ga­pa ka.
LUK 1:16 Paimi Israel­manda achka runa­kunata atun Taita Dius­wa tigra­chin­ga­pa ka.
LUK 1:17 Nukan­chipa Iaia­ta­mi ñugpan­ga­pa ka. Elías suti San­tu Ispi­ri­tu­wa ñugpa rimag­sina­mi kan­ga­pa ka; chasa­lla­ta tukui alli­lla pudig. Paimi taita­kuna­wa wam­bra­kuna­wa piña­chi­ri­na­kus­kata pasin­sia­chin­ga­pa ka. Chasa­lla­ta, subirbiaspa mana uiai munag­kunata iuia­chinga­pa­mi ka, uia kan­ga­pa; chasaka, nukan­chipa Iaia samu­ura, runa­kuna suma iuiai­wa alli­chi­riska suia­na­kun­ga­pa.
LUK 1:18 Chi­ura Zakarías, anjilta tapurka: —¿Imasatak nuka iachasa, kam willa­waska sutipa kagta? Nuka­pa warmi i nuka­pas, iapa ruku­mi kan­chi.
LUK 1:19 Anjilka ainirka: —Nukami kani Taita Dius­pa ñawi ladulla saia­kug. Gabrielmi suti kani. Pai­mi kacha­mu­warka, chi imasa suma tukun­ga­pa kagta kam­ta willan­ga­pa.
LUK 1:20 Nuka ima willa­kus­kata kam mana uia­was­ka­manda, kuna­ura­mandaka mana rimai pudin­ga­pa kangichu, ima­ura wa­wita tiag­samun­kama. Nuka nis­kaka, chasa­mi tukunga, ima­ura chaian­kama.
LUK 1:21 Pai­kuna chasa rima­na­kun­kama, kanchapi kag­kuna Zaka­riasta unai suia­na­kurka. Mana utka llugsig­manda mancha­rispa, tapu­ri­na­kurka: “¿Ima­wa­sik ukupi iapa unaia­ku?”.
LUK 1:22 Chi­uraka Zaka­rías, llugsispa, mana rimai pu­dir­ka. Maki­lla­wa siñas ruraspa kawa­chi­kurka. Chi­ura iuia­rir­ka­kuna: paita sutipa­mi Dius­pa atun wasi ukupi muskui ukupi­sina ima kawa­rirka.
LUK 1:23 Taita Dius­pa wasipi ima rurai­kuna chaias­kata ruras­paka, Zaka­rías paipa wasima kutirka.
LUK 1:24 Chi­ura­mandaka paipa warmi Isa­belka, wigsa­wa ungug tukug­samurka. Paika, pichka killa mana wasi­manda llugsirka. Chi­lla­pi karka, kasa iuia­rispa:
LUK 1:25 “Kuna­ura, atun Taita Dius nukata chasa kara­wag­manda, mana mai­kan­pas wabuti­wan­ga­pa kan­kuna­chu”.
LUK 1:26 Isabel ña sugta killa wigsa­wa ungug ka­ura, Taita Diuska ikuti anjil Gabrielta kacha­murka María suti sipas­pagma. Pai warmi, Gali­lea alpa­manda Nazaret suti pui­blupi kaug­sa­kurka. Mana kari rigsiska karka, ña José suti kari­wa kasaran­ga­pa. José kar­kami David suti atun mandagpa wam­brapa wam­bra.
LUK 1:28 Anjilka, María kas­kapi iai­kus­paka, nirka: —Puangi. Atun Taita Dius, kam­wa­mi ka. Paipa suma kuiaita chas­kiska­mi kangi. Kamka, tukui warmi­kuna­manda­pas masmi iapa kuiaska kangi.
LUK 1:29 Chasa uias­paka María, iapa man­cha­rirka. Iuia­ri­kurka: “¿Ima­pa­tak chasa saluda­wa­ku?”.
LUK 1:30 Anjilka nirka: —María, mana mancha­ri­kui. Kamta, Taita Dius iapa suma kuiai­wa­mi kawá.
LUK 1:31 Kuna­uraka, ungu­ringa­pa­mi kangi. Nis­paka, sug kari wam­brami iukan­ga­pa kangi. Paitaka suti­chinkangimi Jesús.
LUK 1:32 Dius­pa ñawipi, paika iapa atun niska­mi kanga. Tukui­manda mas atun Taita Dius­pa wam­brami suti kanga. Atun Taita Diuska, paita kuanga­pa­mi ka, ñugpa­manda taita David­sina mandan­ga­pa;
LUK 1:33 chasa­lla­ta, Jakob­pa wam­brapa wam­bra­kunata tukui puncha­kuna manda­kunga­pag­lla. Paipa mandai­ka, mana ima­ura­pas puchu­ka­rin­ga­pa kan­chu.
LUK 1:34 —Nukaka, manara kusa­iug ka­nichu— María anjilta ainirka—. Chi­manda, ¿imasatak chasa tuku­wanga?
LUK 1:35 Chi­ura, anjilka ainirka: —Santu Ispi­ri­tumi kam kikinma urai­ku­munga. Tukui­manda mas atun Taita Dius­pa iapa iachai­wa puiu­sina­mi kamta kilpag­samunga. Chi­manda wawita tiag­samugka, tukuipi mas alli­mi kan­ga­pa ka. Taita Dius­pa wam­brami suti kan­ga­pa ka.
LUK 1:36 —Willasaki. Kam kikin­pura Isa­bel­pas, ña achalaia­ku­ura, wawita­mi iukan­ga­pa ka. Pai­manda “Chusa” ni­na­kugpi­pas, ña sugta killa­mi wigsita­wa ungug ka.
LUK 1:37 Taita Dius­manda mana tian­chu ñi ima­pas pai mana pudinga­sina.
LUK 1:38 Chasa ni­ura, María ainirka: —Atun Taita Dius­pa lutrin­sina­mi nuka kani. Kam imasa ni­waska­sina tuku­wachu. Chi­ura anjil, Maria­pag­manda llugsispa rirka.
LUK 1:39 Chi puncha­kuna­mandaka, Mariaka mana unailla rirka Judea sachuku sug pui­blu tiaska­ma.
LUK 1:40 Chima chaiag­ris­paka, Zaka­riaspa wasima iai­kuspa, Isabelta nirka: —Puangi.
LUK 1:41 Chasa nis­kata Isabel uia­ura, pai­pa wawitaka wigsa ukupi sin­chi kuiu­rig­samurka. Chi­ura Isabelta, Santu Ispí­ritu iai­kuspa iuia­chig­samurka.
LUK 1:42 Chi­wanka, sin­chi rimai­wa kasa­mi nirka: —Kamka, tukui warmi­kuna­manda­pas mas iapa kuiaska­mi kangi. Kamba wigsapi tiaska wawi­ta­pas­mi chasa­lla­ta iapa kuiaska ka.
LUK 1:43 Nukaka, ¿imatak kani, chi­tuku suma nuka Iaiapa mama chaia­wag­samun­ga­pa?
LUK 1:44 Kam “Puangi” ni­wag­lla­pi, nuka­pa wigsapi tiaska wa­wi­ta, alli iuia­chi­rispa­mi kuiu­ri­wag­samurka.
LUK 1:45 Kam, Taita Diusta suma iuia­kus­ka­manda­mi paipa iapa kuiaska kangi. Tukui imasa atun Taita Dius niska­sina­mi sutipa chasa tukug­samun­ga­pa ka.
LUK 1:46 Chi­ura, Mariaka nirka: —Nuka­pa alma­wa atun Taita Dius­ta­mi nini: “Kam, iapa atun­mi kangi”.
LUK 1:47 Nuka­pa ispi­ri­tu­wa­pas­mi nini: “Taita Dius kispi­chi­wag­man­da, alli iuia­chi­mi kani”.
LUK 1:48 Paipa upalla lutrin­sina kag­manda­mi nukata iapa kuiaspa kawa­warka. Chi­manda­mi kuna­ura­manda­ta tukui kaug­sag­kuna, nukata suti­chi­wan­ga­pa kan­kuna, Taita Dius­pa iapa kuiaska kagta.
LUK 1:49 Tukui alli­lla pudig Taita Dius, mana ima­ura­pas ruraska­sina­mi nukapi rurarka. Pai, tukuipi mas alli­mi ka.
LUK 1:50 Mai­kan paita suma kuiaspa manchaspa suma rurag­kuna­manda ima­ura­pas llakinga­pa­mi ka.
LUK 1:51 Pai tukui alli­lla pudig kag­ta­mi kawa­chirka. Tukui runa­kuna kikin atun­ia­chi­rispa mana alli iuiag kas­ka­kunata tuntia­chir­kami.
LUK 1:52 Atun mandag­kuna­ta­pas kikinpa mandadiru­manda­mi urai­ku­chir­ka­kunata. Ikuti uchulla mana atun kas­ka­kunataka atun mandadiru­pi­mi tia­ri­chirka.
LUK 1:53 Iarkai­wa kas­ka­kunata sagsagta suma mikui­mi kararka. Ikuti iapa iukag­kunataka chusa maki­mi kacharka.
LUK 1:54 Nukan­chi Israel­manda runa­kuna paipa lutrin kag­kuna­ta­mi aidarka. Paipa suma llakii­wa­mi nukan­chi­manda iuia­rirka.
LUK 1:55 Imasami nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunata, Abra­hamta i paipa wam­brapa wam­bra­kunata ruran­ga­pa nirka: chasami kuna­ura rurag­samurka.
LUK 1:56 Kimsa killa­sina Isabelpa wasi­pi kaspa, María, kikinpa wasi­ma kutirka.
LUK 1:57 Isabelta ña puncha chaia­ura, sug kari wam­brami iukag­samurka.
LUK 1:58 Ladu­lla­pi kaug­sa­na­kug i pai­pura­kuna­pas uiaska kar­ka­kuna, imasa atun Taita Dius pai­kunata alli suma ruragta. Nis­paka, chaian­ga­pa rir­ka­kuna, wawita tias­ka­manda kun­tin­tulla kas­ka­kuna­wa sug ratu­lla­pas kag­rin­ga­pa.
LUK 1:59 Pusag puncha­pika, ikuti chaiag­rir­ka­kuna, wawata judiu­kuna­pa marka chura­chin­ga­pa ka­ura. Muna­na­kur­kami, Zaka­rias­lla­tata taita­pa suti­sina suti­chin­ga­pa.
LUK 1:60 Maman­dika nirka: —Manima. Juanmi suti kan­ga­pa ka.
LUK 1:61 Chi­ura nir­ka­kuna: —¿Imapa? Kam­kuna­pura, mana tian­chu pipas chasa suti.
LUK 1:62 Chasa nis­paka, paipa taitata siñas ruraspa, tapur­ka­kuna: —¿Imatak suti kanga?
LUK 1:63 Chiura Zakariaska, sug kaspi tablilla mañaspa, iskribispa chu­rarka: —Juanmi suti ka. Chasa kawas­paka, tukui­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna.
LUK 1:64 Chi­ura­lla­tata Zaka­riaspas, ikuti rimai pudirka. Nis­paka, Taita Diusta sumag­lla nii kalla­rirka: —Kam, iapa suma atun­mi kangi.
LUK 1:65 Chi­wa, tukui ladu­lla­pi kaug­sa­na­kug mancha­rir­ka­kuna. Judea sachuku suiupas, tukui ima pasa­ris­kata uiaspa, pai­pura rima­ri­na­kurka.
LUK 1:66 Atun Taita Dius sutipa pai­wa kag­manda, tukui uiag­kuna, iuia­rispa, tapu­ri­na­kurka: —Chi wam­bra, wiñas­paka, ¿ima­sik tukunga?
LUK 1:67 Juanpa taita Zaka­riasta, San­tu Ispí­ritu iaikug­samurka. Chi­wanka, imasa kan­ga­pa kas­kata kasa­mi nirka:
LUK 1:68 —Nukan­chi Israel­manda runa­kunapa atun Taita Diusta ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Paipa runa­kunata kispi­chin­ga­pa­mi samurka.
LUK 1:69 Pai ima nis­kata rurag David­pa wam­brapa wam­bra­ta­mi kacha­murka, tukui alli­lla pudig kaspa, nukan­chita kispi­chin­ga­pa.
LUK 1:70 Chasami ñugpa­manda­ta paipa Ispi­ri­tu­wa alli runa­kunata rima­chirka, kasa nispa:
LUK 1:71 “Tukui kam­kunata mana munag­kuna­manda i piñag­kuna­manda kispi­chisa­ki­chitami.
LUK 1:72 Kam­kunapa ñugpa­manda­kunata niska­mi karkani, kam­kuna­manda llakin­ga­pa. Chasa­lla­ta, nuka ñugpa­manda runa­kuna­wa iuia­ris­kata mana kunga­ri­nichu”.
LUK 1:73 Imasami nukan­chipa ñugpa­manda taita Abra­hamta jurarka, kasa nispa:
LUK 1:74 “Kam­kunata mana munag­kuna­manda kispi­chisa­ki­chitami; chasaka, mana manchaspa­lla,
LUK 1:75 tukuipi suma alli­lla iuiai iukaspa, Dius­pa ñawipi pai ima nis­kata ruran­ga­pa, kaug­san­kama”.
LUK 1:76 Kam nuka­pa wawa, tukui­manda mas atun Taita Dius­pa Ispi­ri­tu­wa rimagmi suti kankangi. Nukan­chipa iaia­ta­mi ñugpankangi, kam ñambi alli­chis­kapi pai chaia­mun­ga­pa.
LUK 1:77 Israel­manda runa­kuna­ta­mi iacha­chinkangi, imasa Taita Dius, panda­ris­ka­kunata pasin­siaspa, nukan­chita kispi­chin­ga­pa kagta.
LUK 1:78 Nukan­chipa Taita Dius, paipa suma llakii­wa awa suma luar­manda punchaia­chin­ga­pa paka­riska suma puncha kag­sina­mi kacha­mu­ku;
LUK 1:79 chasaka, iapa iana tutapi­sina iuiai­kuna­wa kaug­sa­na­kus­kata punchaia­chig­samun­ga­pa; chasa­lla­ta, nukan­chita alli ñambi ri­kus­kapi pusag­sina iuia­chin­ga­pa; chasaka, sumag­lla sug­lla­pi kaug­sa­na­kun­ga­pa.
LUK 1:80 Chi wawa, wiñas­paka, Taita Dius­pa alli iachai­wa­mi tukurka. Paika, chusa sitaska alpa­pi­mi kaug­sa­kurka, ima­ura Israel­manda runa­kunata kawa­rin­ga­pa chaian­kama.
LUK 2:1 Chi puncha­kuna Augusto suti Romapi iaia mandag, paipa alpa­kuna suiu tukui kaug­sa­na­kuska­pagma kacharka, pai­kuna mai­tuku kaug­sa­na­kus­kata tapu­chig­rin­ga­pa.
LUK 2:2 Musug­lla sinsu­mi rura­kurka, Siria suti alpapi Sire­nio manda­ku­ura.
LUK 2:3 Tukui­kuna­mi iukar­ka­kuna, ñugpata taita­kuna kaug­saska­ma ringa, chipi pai­kuna mai­tuku kaug­sa­na­kuska willag­rin­ga­pa.
LUK 2:4 Chi­wanka, Joseta chaiarka, Gali­lea alpa i Naza­ret pui­blu­manda llug­sispa, Judea alpama rin­ga­pa. Belén suti pui­bluma rirka, paipa ñugpa­manda taita David chipi tiag­samuska kag­manda.
LUK 2:5 María, Jose­wa kasa­ran­ga­pa kaspa, pai­wa rirka. María, wigsi­ta­wa­mi ungug karka.
LUK 2:6 Belenma chaiag­ri­uraka, tiag­samun­ga­pa puncha chaiarka.
LUK 2:7 Mana tarir­ka­kuna, mai­kan wasi­pipas sama­rin­ga­pa, iapa junda runa­kuna kag­manda. Chi­manda, animal­kunapa kaug­sa­diru ukupi iai­kur­ka­kuna. Chi ukupika, Maria­ka kari wam­brami iukag­samurka. Paitaka linsu piti­wa mai­tuspa, animal­kuna miku­diru batia­sina­pi siri­chirka.
LUK 2:8 Belén pui­blu kuchu kuchu, sug runa­kuna tuta ubija­kunata kawag paka­ri­dur tiar­ka­kuna.
LUK 2:9 Diul­pi­lla­kar atun Taita Dius­pa sug anjil, Dius­pa suma puncha­ia­chii­wa pai­kunata kawa­rig­samurka. Chasa kawa­ri­ura, pai­kuna iapa man­cha­rir­ka­kuna.
LUK 2:10 Anjil­ka nir­ka­kunata: —Mana mancha­ri­na­kui­chi. Suma Willaimi apa­mu­kuni. Chi Willai­ta uias­paka, tukui runa­kuna­mi iapa kun­tin­ta­rin­ga­pa kan­kuna.
LUK 2:11 Kuna­ura­mi David tiag­samuska pui­blupi kam­kunata kispi­chig tiag­samurka. Taita Dius agllaska iaia Cristo­mi ka.
LUK 2:12 Kasa kawaspa­mi paita rigsin­kan­gi­chi: animal­kuna miku­diru batia­sina­pi linsu­wa mai­tuska wawita siri­kus­ka­ta­mi tarig­rinkan­gi­chi.
LUK 2:13 Kawa­rig­samug anjil rima­kug­lla­pi, asku­rinti achka anjil­kuna kawa­rig­samur­ka­kuna. Taita Diusta iapa suma atun­ia­chispa, nir­ka­kuna:
LUK 2:14 —Taita Dius awa suma luarpi kag­ta­mi nin­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Alpapipas, Taita Diusta kuiag runa­kuna sumag­lla ka­chu­kuna.
LUK 2:15 Samug anjil­kuna pai­kunapa suma luarma kuti­ura, chi ubija­kuna­ta kawag­kunaka pai­pura rima­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Akushi Belenma. Atun Taita Dius imasa nukan­chita anjil­kuna­wa willan­ga­pa kacha­mus­kata kawag­ri­sun­chi.
LUK 2:16 Chi­ura­lla, Belén pui­bluma kalpalla rir­ka­kuna. Chaiag­ris­paka, Mariata, Joseta i wawita animal miku­diru batia­sinapi siri­kus­ka­ta­mi tarig­rir­ka­kuna.
LUK 2:17 Chasa kawas­paka, tukui ima anjil­kuna chi wawita­manda nis­ka­ta tukui­kuna­ta­mi willai apar­ka­kuna.
LUK 2:18 Tukui uiag­kuna­mi ujna­rir­ka­kuna.
LUK 2:19 Maria­ka, tukui ima uias­ka­ta suma waka­chi­rirka, alli­lla iuia­rispa kan­ga­pa.
LUK 2:20 Chi­ura­manda, chi ubija­kunata kawag­kuna kutir­ka­kuna. Tukui ima­sa willaska­sina pasa­rigta uiaspa i kawaspa, Taita Diusta nir­ka­kuna: —Kam, iapa suma atun­mi kangi.
LUK 2:21 Pusag puncha chi wawita iuka­ura, judiu­kunapa marka chura­chir­ka­kuna. Jesus­mi suti­chir­ka­kuna, imasa anjil, María manara wigsi­ta­wa ungug kag­pita, niska­sina.
LUK 2:22 Nis­paka, imasa Moisés niska­sina chaiag­mandaka, wawa tiag­samuska­ura­manda limpiulla tukun­ga­pa puncha­kuna ña iali­ura, Jesus­pa atun­kuna paita Jeru­sa­len­ma apar­ka­kuna, atun Taita Diusta kawa­chispa, nin­ga­pa: “Kam­ba­lla­mi ka”.
LUK 2:23 Ñugpa­manda librupi willa­raiá, tukui ñugpa tiag­samuska kari wam­bra­kunata chasa ruran­ga­pa.
LUK 2:24 Kasa­pas­mi willa­raiá: iskai tur­tu­lita u wawa palu­mita­kuna apan­ga­pa, atun Taita Dius­manda rupa­chig­rin­ga­pa. Pai­kuna, imasa ni­raiaska­sina­mi rurag­rir­ka­kuna.
LUK 2:25 Chi puncha­kuna, Jeru­salenpi kaug­sa­kurka sug runa, Simeón suti. Chi runa, tukuipi alli rurag, Taita Diusta iuia­rispa kaug­sagmi karka. Israel­manda runa­kunata kispi­chin­ga­pa puncha­kuna­mi pai suia­kurka. Santu Ispí­ritu, pai­wa kaspa,
LUK 2:26 iuia­chiska karka: “Kam manara wañus­pa­lla, atun Taita Dius agllaska Cristo­ta­mi kawankangi”.
LUK 2:27 Pai­ka, Santu Ispi­ri­tu­wa iuia­chiska kaspa, Dius­pa atun wasima rirka. Ña chipi ka­uraka, wawita Jesus­pa atun­kuna paita chaia­chig­rir­ka­kuna, imasa chi librupi willa­raiaska­sina ruran­ga­pa.
LUK 2:28 Chi­ura Si­meon­ka, wawata chaskispa mar­kaspa, Taita Diusta iapa suma atun kagta nispa, kasa nirka:
LUK 2:29 —Kuna­ura, nuka kam Taiti­kupa lutrin­sina kas­kata saki­wai, sumag­lla wañun­ga­pa. Ñami kam imasa ni­waska­sina tukug­samurka.
LUK 2:30 Kam kacha­muska kispi­chig­ta­mi nuka­pa ñawi­wa ña kawa­kuni.
LUK 2:31 Paita alli­lla­pi­mi kacha­murkangi, tukui runa­kunata kawa­rin­ga­pa;
LUK 2:32 mana Israel­manda kag­kunata iuiai­kunata punchaia­chin­ga­pa; chasa­lla­ta, kamba Israel­manda runa­kunata pai­manda iapa suma atun kagta kawa­chin­ga­pa.
LUK 2:33 Simeón chasa wawita­manda nis­kata uias­paka, taita i mamandi ujna­rir­ka­kuna.
LUK 2:34 Chi­ura Simeonka, pai­kunata nirka: —Taita Dius, kam­kunata iapa kuiaspa kawa­pua­chu—. Nis­paka, mamandi Mariata nirka— Uiamui. Kai wawita­manda­mi achka Israel­manda runa­kuna urman­ga­pa kan­kuna. Ikuti sug­kunaka, pai­manda­mi kispi­rin­ga­pa kan­kuna. Paita kawaspa, achka­kuna­mi wabu­tin­ga­pa kan­kuna.
LUK 2:35 Kamtaka sug ispada almapi iali­chig­sina­mi iapa llakii iukan­ga­pa kangi. Chi­wanka, tukui imasa iuia­na­kuska iacha­rig­samunga­pa­mi ka.
LUK 2:36 Chi­lla­pita karka Santu Ispi­ri­tu­wa rimag sug warmi, Ana suti, ña iapa awila. Chi warmi, ñugpa­manda Aser suti runapa iawar karka. Fanuel suti runapa wam­bra­mi karka. Paika, sipas kasa­rarka. Kan­chis wata kasa­raska­ura­manda, kusa wañurka.
LUK 2:37 Chi­ura­manda, mana ikuti kasaraspa­lla, ña pusag chunga chusku wata kaug­sa­kurka. Dius­pa atun wasi­manda mana llugsispa­lla, puncha i tuta Taita Dius ima nis­kata rurag­lla­mi karka. Mana mikuspa­lla chisiaspa i paita iuia­rispa­lla­mi karka.
LUK 2:38 Simeón chasa rima­kug­lla­pi, chi warmika, kai­lla­iaspa, Taita Diusta: “Pai Siñur” nii kalla­rirka. Nis­paka, Taita Diusta tukui iuia­ri­na­kugta wawita Jesus­manda willa­kurka, kasa nispa: —Kaimi ka Jeru­salenta kispi­chin­ga­pa samug. Pai­ta­mi suia­na­kurkan­chi.
LUK 2:39 Atun Taita Dius imasa nis­kata tukui ruraska­ura­mandaka, Jesuspa atun­kunaka Gali­lea alpama Nazaret pui­blupi ñugpata kaug­sa­na­kuska­ma kutir­ka­kuna.
LUK 2:40 Chi­pika wam­bra Jesús, sumag­lla wi­ñas­pa rirka. Chasa­lla­ta, iachai pagta tukurka. Taita Dius­pas, iapa suma­mi paita kuiarka.
LUK 2:41 Jesuspa mama taitandi, Jeru­sa­lén pui­bluma wata watapi ri­dur kar­ka­kuna, paskua atun puncha­kuna iali­chin­ga­pa.
LUK 2:42 Jesús ña chunga iskai wata iuka­uraka, tukui­kuna rir­ka­kuna, imasa kaska­sina ruraspa iali­chin­ga­pa.
LUK 2:43 Chi pun­cha­kuna sumag­lla iali­chis­paka, mama tai­tandi pai­kuna­pag­ma kutir­ka­kuna. Wam­bra Jesuska, Jeru­sa­len­manda mana rirka. Chi­taka, mama tai­tandi mana iachar­ka­kuna.
LUK 2:44 Iuia­na­kurka: “Sug­kuna­wa­char ri­ku”. Chi­manda, chi­siagta rir­ka­kuna. Nis­paka, pai­pura­kuna­pag­pi i rig­si­du­kuna­pag­pi pai­manda tapui kalla­rir­ka­kuna.
LUK 2:45 Mana taris­paka, Jeru­sa­lenma kutir­ka­kuna, maskan­ga­pa.
LUK 2:46 Kimsa puncha maska­na­kus­ka­pika, Dius­pa atun wasi uku­pi paita tarir­ka­kuna. Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunapa chaugpi­pi­mi tia­kurka, uiaspa i pai­kunata tapuspa.
LUK 2:47 Tukui­kuna, ujna­rispa­mi paita uia­na­kurka, paipa iachai­wa imasa aini­kugta.
LUK 2:48 Jesuspa mama taitandika, iapa ujna­rispa paita kawar­ka­kuna. Mamandi nirka: —Nuka­pa wam­bra, ¿imapatak nukan­chita chasa rurarkangi? Kamba taita i nuka, iapa llakii­wa­mi maskaspa puri­na­kurkan­chi.
LUK 2:49 Chi­ura, Jesuska ainirka: —¿Imapatak maska­wa­na­kur­kan­gi­chi? ¿Mana­chu kam­kuna iachan­gi­chi, nuka­pa Taita imasa munas­kata ruran­ga­pa nukata chaia­wa­kugta?
LUK 2:50 Jesuspa mama taitandi mana iachar­ka­kuna, chika ima ni­raiagta.
LUK 2:51 Chi­ura­mandaka Jesús, Na­za­ret pui­bluma pai­kuna­wa kutirka. Chipika, pai­kuna tukui ima nis­kata uiaspa, alli­lla ruras­pa­mi sug­lla­pi kaug­sa­kurka. Paipa mamaka, tukui ima pasa­ris­kata sumag­lla iuiaipi waka­chi­rirka.
LUK 2:52 Jesuska, sumag­lla wiñaspa rirka, Taita Dius i runa­kunapa ñawipi iapa alli kagta kawa­ri.
LUK 3:1 Tiberio suti Romapi iaia man­dag ña chunga pichka wata man­da­ku­ura, Judea alpapi mandag karka Ponsio Pila­tos. Hero­des, Gali­leapi manda­kurka. Waugkindi Fe­li­peka, Iturea i Trakonite suti alpa­kunapi mandag karka. Abilene suti alpapika, Lisanias manda­kurka.
LUK 3:2 Iaia sasir­duti­kuna suti kar­ka­kuna Anás i Kaifás. Chi puncha­kuna Zaka­riaspa wam­bra, Juan suti, chusa sitaska alpapi kaug­sa­ku­ura, paita Dius­pa Rimaita willan­ga­pa iuia­chi­rig­samurka.
LUK 3:3 Nis­paka, Jor­dán suti iaku pata pata kasa willaspa purii kalla­rirka: —Panda­rii­kunata sakispa, Taita Dius­wa tukug­samui­chi. Baug­ti­sa­rii­chi, panda­rii­kunata pasin­siai tukun­ga­pa.
LUK 3:4 Chasami pasa­rirka, imasa Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag Isaías suti willaska­sina. Kasa­mi willa­raiá: Chusa sitaska alpapi, sug runa kapa­rispa­mi puri­ku, kasa nispa: “Imasami ñambi alli­chin­chi: chasa­lla­ta alli iuiai­kunata apii­chi, atun Taita Diusta chaskin­ga­pa”.
LUK 3:5 Tukui waiku­kunata junda­chispa pambaia­chii­chi. Tukui filu i luma­kuna­ta­pas pambaia­chii­chi. Wistu ñambi­kunata diri­chai­chi. Chasa­lla­ta, ñambi pusu­kunata junda­chii­chi.
LUK 3:6 Tukui runa­kuna kawanga­pa­mi kan­kuna, Taita Dius imasa kispi­chin­ga­pa kagta.
LUK 3:7 Achka runa­kuna Juan­pagma chaia­na­kurka, baug­ti­sa­rin­ga­pa. Chi­ura paika, mai­kan­kunataka ni­kurka: —Mana alli runa­kuna, kulibra­sina­mi kan­gi­chi. ¿Pitak kam­kunata willag­rirka: “Taita Dius iapa rabia­rispa llakii puncha ñami chaia­mu­ku. Miti­kui­chi, kispi­riska kan­ga­pa.”?
LUK 3:8 Alli­lla rurai­chi, tukui panda­rii­kunata sakispa. Mana iuia­rispa kai­chi: “Ñugpa­manda taita Abra­hampa iawar­mi kan­chi”. Nii­ki­chitami: Taita Dius munag­pika, kai rumi­kuna­pas pudin­kunami, Abra­hampa wam­bra­kuna tukug­samun­ga­kuna.
LUK 3:9 Ñami tukui­manda jus­ti­sian­ga­pa ka; imasa­mi sacha­kunata acha­wa urma­chin­ga­pa kawa­ku: chasa. Tukui sacha chusa i mana mikunga­sina muiu iukas­ka­kunata angu­wan­ta urma­chispa, nina­pi­mi churan­ga­pa ka.
LUK 3:10 Chipi kag­kuna tapur­ka­kuna: —Nigpika nukan­chitaka, ¿ima­tak ruran­ga­pa chaiá?
LUK 3:11 Chi­ura, Juanka ainirka: —Mai­kan­pas, iskai kapisaiu iukas­paka, mana iukas­kata sug iuka­chin­gi­chi. Chasa­lla­ta, mai­kan achka mikui iukas­kaka mana iukas­kata karan­gi­chi.
LUK 3:12 Mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna­pas, baug­ti­sa­rin­ga­pa chaiag­ris­paka, Juanta tapur­ka­kuna: —Iacha­chig taita, nukan­chitaka, ¿imatak ruran­ga­pa chaiá?
LUK 3:13 Chi­ura, Juanka ainirka: —Mana iapa kubran­gi­chi. Mai­lla kaskalla mañan­gi­chi.
LUK 3:14 Sug suldadu­kuna­pas tapug­rir­ka­kuna: —Nukan­chitaka, ¿imatak ruran­ga­pa chaiá? Chi­ura, Juanka ainirka: —Mancha­chispa, ñi llullaspa i ianga jucha­chispa mana pi­ta­pas kichun­gi­chi. Mailla gana­na­kuska­lla­wa kun­tin­ta­rin­gi­chi.
LUK 3:15 Juan chasa ni­kug­manda, tukui chipi kag­kuna, Taita Dius agllaska Cristota suia­na­kuspa, pai­manda iuia­rispa, tapu­ri­na­kurka: —¿Paichu Cristo kan­tra?
LUK 3:16 Juanka, tukui­kunata nirka: —Nuka, iaku­lla­wa­mi baug­ti­sai­ki­chita. Ikuti sugmi nuka­manda mas iacha samun­ga­pa ka. Paita, nuka mana pudi­nichu, kungu­rispa, paipa chaki­kunapi chura­raiaska watas­kata paska­pun­ga­pa. Paika, Santu Ispi­ri­tu­wa i nina sindi­wa­sina­mi baug­ti­san­ga­pa ka.
LUK 3:17 Imasa­mi chagrapi trigu agllag runa, pala­wa mana alli ugsa­kunata chabsi­chispa anchu­chí: chasa­lla­ta­mi pai suia­ku, mana alli iuiag­kunata alli iuiag­kunapa chaugpi­manda anchu­chin­ga­pa. Alli trigu­sina kag­kunata sug­lla­pi suma­mi waka­chin­ga­pa ka. Ikuti mana alli ugsa­sina kag­kunataka mana wañug ninapi rupa­kunga­pa­mi sitan­ga­pa ka.
LUK 3:18 Achka sug rigcha sug rigcha rimai­kuna­wapas Cristo­manda Alli Willai­ta­mi Juan willa­kurka.
LUK 3:19 Kasapas. Mandag Hero­desta piñaspa­mi iuia­chi­kurka, chi Hero­des, waugkindipa warmi Ero­días suti­wa kaug­sa­kug­manda. Tukui sug mana alli­lla ruras­ka­kuna­manda­pas­mi piñaspa iuia­chi­kurka.
LUK 3:20 Chasa piña­kug­manda, Hero­deska karsilpi chura­chirka. Chasa ruras­paka, mas mana alli­lla rurag kag­ta­mi kawa­chi­rirka.
LUK 3:21 Juanta manara karsilpi chu­rag­pi, tukui chipi kag­kuna­mi baug­ti­sa­rir­ka­kuna. Chi­ura, Jesus­pas­mi baug­ti­sa­rig­rirka. Taita Diusta rima­kun­kama, awa suma luar paska­rirka.
LUK 3:22 Chi­ura Santu Ispí­ritu, paluma­sina rigcha kawa­rispa­mi Jesus­pagma urai­ku­murka. Suma luar­manda rimai­pas uia­rig­sa­murka, kasa nispa: —Kam, nuka­pa kuiaska wam­bra­mi kangi. Kamta kawaspa, iapa alli suma­mi iuia­chii­wa kawaiki.
LUK 3:23 Jesús, Alli Willaita willai kalla­ri­ura, kimsa chunga wata­sina iukarka. Tukui­kuna iuia­na­kurka, pai Josepa wam­bra kagta. José karka Elipa wam­bra.
LUK 3:24 Elí karka Matatpa wam­bra. Matat karka Levipa wam­bra. Leví karka Melkipa wam­bra. Melki karka Janapa wam­bra. Jana karka Josepa wam­bra.
LUK 3:25 José karka Matatiaspa wam­bra. Matatías karka Amospa wam­bra. Amós karka Naumpa wam­bra. Naum karka Eslipa wam­bra. Esli karka Nagaipa wam­bra.
LUK 3:26 Nagai karka Maatpa wam­bra. Maat karka Matatiaspa wam­bra. Matatías karka Semeipa wam­bra. Semei karka Josekpa wam­bra. Josek karka Judapa wam­bra.
LUK 3:27 Judá karka Joananpa wam­bra. Joanán karka Resapa wam­bra. Resa karka Zorobabelpa wam­bra. Zorobabel karka Salatielpa wam­bra. Salatiel karka Neripa wam­bra.
LUK 3:28 Neri karka Melkipa wam­bra. Melki karka Adipa wam­bra. Adi karka Kosampa wam­bra. Kosam karka Elmadampa wam­bra. Elmadam karka Erpa wam­bra.
LUK 3:29 Er karka Jesuspa wam­bra. Jesús karka Eliezerpa wam­bra. Eliezer karka Jorimpa wam­bra. Jorim karka Matatpa wam­bra. Matat karka Levipa wam­bra.
LUK 3:30 Leví karka Simeonpa wam­bra. Simeón karka Judapa wam­bra. Judá karka Josepa wam­bra. José karka Jonampa wam­bra. Jonam karka Eliakimpa wam­bra.
LUK 3:31 Eliakim karka Meleapa wam­bra. Melea karka Menapa wam­bra. Mena karka Matatapa wam­bra. Matata karka Natanpa wam­bra. Natán karka Davidpa wam­bra.
LUK 3:32 David karka Isaipa wam­bra. Isaí karka Obedpa wam­bra. Obed karka Boozpa wam­bra. Booz karka Salapa wam­bra. Sala karka Naasonpa wam­bra.
LUK 3:33 Naasón karka Aminadabpa wam­bra. Aminadab karka Adminpa wam­bra. Admin karka Arnipa wam­bra. Arni karka Esrompa wam­bra. Esrom karka Farespa wam­bra. Fares karka Judapa wam­bra.
LUK 3:34 Judá karka Jakobpa wam­bra. Jakob karka Isaakpa wam­bra. Isaak karka Abra­hampa wam­bra. Abra­ham karka Tarepa wam­bra. Taré karka Nakorpa wam­bra.
LUK 3:35 Nakor karka Serugpa wam­bra. Serug karka Ragaupa wam­bra. Ragau karka Pelegpa wam­bra. Peleg karka Eberpa wam­bra. Eber karka Salapa wam­bra.
LUK 3:36 Sala karka Kainanpa wam­bra. Kainán karka Arfaxadpa wam­bra. Arfaxad karka Sempa wam­bra. Sem karka Noepa wam­bra. Noé karka Lamekpa wam­bra.
LUK 3:37 Lamek karka Matusalenpa wam­bra. Matusalén karka Enokpa wam­bra. Enok karka Jaredpa wam­bra. Jared karka Maalaleelpa wam­bra. Maalaleel karka Kainanpa wam­bra.
LUK 3:38 Kainán karka Enospa wam­bra. Enós karka Setpa wam­bra. Set karka Adanpa wam­bra. Adán karka Taita Dius­pa wam­bra.
LUK 4:1 Jesús baug­ti­sa­riska­ura­man­da, Santu Ispí­ritu paima iai­kurka. Nis­paka, Jor­dán iaku­manda kutirka. Chi­ura Santu Ispí­ritu, chusa sitaska alpama paita pusarka.
LUK 4:2 Chipika, chusku chunga pun­cha­mi chisiarka. Chi puncha­kuna iaia kuku, panda­rii­kunapi paita urma­chin­ga­pa muna­kurka. Tukui chi puncha­kuna Jesús, mana ñi ima­pas mikuspa­lla chisia­kurka. Chi chusku chunga puncha ialiska­ura­mandaka, iapa iarkai­manda iuia­chig­samurka.
LUK 4:3 Chi­ura, chi iaia kukuka nirka: —Kam Dius­pa wam­bra kag­pika, kai rumita nii: “Tanda tukui”.
LUK 4:4 Jesuska ainirka: —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: Runa­kuna, mana tanda­lla­wa kaug­san­ga­pa kan­kuna­chu. Taita Dius tukui ima rimas­ka­kuna­wa­mi kaug­san­ga­pa chaiá.
LUK 4:5 Nis­paka chi iaia kukuka, iapa awa filuma pusaspa, sug kawa­ri­diru­manda kai luarpi tukui alpa­kunata kawa­chirka.
LUK 4:6 Nis­paka nirka: —Tukui chi alpa­kuna­ta­mi kara­sa­ki, kam mandag kan­ga­pa; chasa­lla­ta, tukui ima chipi suma tias­ka­kuna­ta­pas, kamballa kan­ga­pa. Tukuimi nukata kua­waska ka. Chi­manda, nuka mai­kan munas­ka­ta­mi karasa.
LUK 4:7 Kam kungu­ri­wag­pika, tukui kamba­lla­mi kanga.
LUK 4:8 Chi­ura Jesuska, chi iaia kukuta ainirka: —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: Kamba atun Taita Dius­lla­ta kungu­rispa kangi. Pai ima niska­lla­ta­mi iukangi ruraspa kanga.
LUK 4:9 Ikuti chi iaia kukuka, Jeru­sa­lén pui­bluma pusaspa, Dius­pa atun wasi awa puntapi saia­chig­rirka. Nis­paka nirka:
LUK 4:10 —Kam Dius­pa wam­bra kag­pika, kai­manda alpama sita­rii. Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: Taita Dius, paipa anjil­kuna­ta­mi ninga, kamta kawag­samun­ga­pa.
LUK 4:11 Pai­kunapa maki­pi­mi urman­kangi. Chasaka, mana rumipi u ima­pipas chaki taka­rin­kangi­chu.
LUK 4:12 Jesuska ainirka: —Kasapasmi willa­raiá: Kamba atun Taita Diusta mana ianga ningi: “Abir kawasaki: ¿pudingi­chu?”.
LUK 4:13 Chasa chi iaia kuku, tukui ima­wapas panda­chin­ga­pa mana pudis­paka, Jesusta sakispa, sug puncha­kuna­kama rirka.
LUK 4:14 Jesuska, Santu Ispi­ri­tupa iapa iachai­wa Gali­lea alpama ikuti rirka. Chipika, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi iacha­chii kalla­rig­rirka. Pai­manda, tukui­kuna sumag­lla uiaspa rima­na­kurka.
LUK 4:16 Chi­ura­manda Jesús, pai wiñaska Nazaret pui­bluma chaiag­rirka. Sug warda punchaka, tanda­ri­diru wasima iai­kurka, imasa kustum­bri kaska­sina. Chipika saia­rirka, ñugpa­manda librupi willa­raias­kata chaskin­ga­pa.
LUK 4:17 Chi­ura, Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ima willa­raias­kata kuar­ka­kuna. Maskaspa, tarirka maipi kasa ni­raias­kata:
LUK 4:18 Atun Taita Dius­pa Ispí­ritu, nuka­wa­mi ka. Agllaskami kani, mana iukag­kunata Alli Willaita willag­rin­ga­pa­kunata. Kacha­muskami kani, karsilpi kas­ka­kunata willan­ga­pa kacha­rii tukun­ga­pa kagta­kuna; chasa­lla­ta, mana ñawi kawag­kuna ikuti kawag­samun­ga­pa­kuna; mana alli­lla rurai tukus­ka­kunata kispi­chin­ga­pa;
LUK 4:19 atun Taita Dius kispi­chii wata chaia­mus­kata willan­ga­pa.
LUK 4:20 Jesús chasa rimas­paka, chi ni­raiaska libruta wichkaspa, kuti­chis­paka, tia­rirka. Tukui chipi kag­kuna, paita upalla kawa­na­kurka.
LUK 4:21 Chi­ura Jesuska, kasa­mi nii kalla­rir­ka­kunata: —Kuna punchami, kam­kunapa ñawipi, imasa chi willa­raiaska­sina tukug­samurka.
LUK 4:22 Chipi tukui kag­kuna, pai­manda alli­lla rima­na­kurka. Pai iapa suma rima­kug­manda, ujna­rispa tapu­ri­na­kurka: —Kai runaka, ¿mana­chu ka Jose­pa wam­bra?
LUK 4:23 Jesuska nir­ka­kunata: —Imasami nin­kuna: chasa­mi ni­wankan­gi­chi: “Ambig runa, kam kikin­lla ambi­rii”. Kasa­pas­mi ni­wan­kan­gi­chi: “Kam, tukui imasa Kafar­naum pui­blupi ruras­kata uia­riska­sina kai kam kikinpa alpa­pipas chasa­lla­ta rurai”.
LUK 4:24 Kasapasmi Jesús nirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: ñi mai­kan Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata kikinpa alpapi kaug­sag­kuna mana munan­kuna­chu uian­ga­pa.
LUK 4:25 Sutipa­mi kasa nii­ki­chita: ñugpa­manda rimag Elías kaug­sa­ku­ura, kimsa wata sugta killa­mi mana tamiarka. Tukui alpapi iapa iarkaimi tukurka. Chi­ura­kuna, kai Israel alpapi achka sapalla kidaska warmi­kuna­mi tiarka.
LUK 4:26 Chi warmi­kuna­pagma, Taita Dius Eliasta mana kacharka. Sidón pui­blu ladu­lla­pi Sarepta suti pui­blupi kaug­sag biuda­pag­ma­mi kacharka.
LUK 4:27 —Chasa­lla­ta, ñugpa­manda Eli­seo Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kaug­sa­ku­ura, kai Israel alpapi achka­kuna aicha ismui ungui­wa tiar­ka­kuna. Chi ungug­kunata, Eli­seo mana ambirka. Siria alpa­manda samuska Naamán suti runa­lla­ta­mi ambirka.
LUK 4:28 Chasa uiaspa, chi wasi uku tukui kag­kuna iapa­mi rabia­rir­ka­kuna.
LUK 4:29 Tukui­kuna, ata­rispa, Jesus­ta pui­blu­manda llugsi­chii kalla­rir­ka­kuna. Chi pui­blu, luma awa­pi wasi­kuna saia­chis­ka­mi iukar­ka­kuna. Chi luma awa­manda tangan­ga­pa iuiai­wa­mi Jesusta apa­na­kurka.
LUK 4:30 Paika, pai­kunapa chaugpi­manda kichu­chi­rispa, llugsispa rirkalla.
LUK 4:31 Nis­paka, Gali­lea alpapi Ka­far­naum suti pui­bluma chaiag­rirka. Chipika, warda puncha­kuna
LUK 4:32 iacha­chii kalla­rirka. Pai iacha­chi­kus­kata uiaspa, tukui­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna. Alli­lla mandag­sina­mi iacha­chi­kurka.
LUK 4:33 Chi tanda­ri­diru wasipika, sug kuku waira iai­kuska runami chaiag­rirka. Chi runaka, sin­chi kapa­rispa nirka:
LUK 4:34 —Ai, Nazaret pui­blu­manda Jesús, ¿imapatak nukan­chi­pagma samurkangi? Nukan­chita puchu­kan­ga­pachar samurkangi. Nuka alli­lla­mi rigsii­ki, kam Taita Dius­pa tukui­pi mas alli wam­bra kagta.
LUK 4:35 Jesuska, kuku wairata pi­ñas­pa, nirka: —Upalla ri­kui, kai runa­manda llugsispa. Chi­ura chi kuku wairaka, tukui­kunapa ñawipi chi runata alpama urma­chispa, llugsirka, mana ima­pas lisia­chispa­lla.
LUK 4:36 Tukui chasa kawag­kuna, iapa mancha­rir­ka­kuna. Kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Ima rimai­sik ka? Kai runaka, paipa iapa iachai­wa atun mandag­sina kuku waira­kunata rimaspa, runa­manda llugsichí.
LUK 4:37 Chasa ruras­ka­kunata kawag­kuna­waka, tukuima Jesus­manda iacha­rig­samurka.
LUK 4:38 Chi tanda­ri­diru wasi­manda llugsispa, Jesús, Simonpa wasipi iai­kug­rirka. Chipika Simonpa sui­gra, iapa rupai­wa­mi ungug siri­kurka. Jesusta mañar­ka­kuna: —Ambi­puai.
LUK 4:39 Chi­ura Jesuska, chi ungug­pag­ma kailla­iaspa, kumu­rispa nirka: —Kai rupai anchu­rii. Chi­ura­lla, rupai anchu­rirka. Anchu­rig­lla­pi chi warmi, ata­rispa, mikui ianuspa, karai kalla­rir­ka­kunata.
LUK 4:40 Indi ña chinga­ku­uraka, achka­kuna ima ungui­wa kas­ka­kuna­ta­mi Jesus­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, tukui­kunata maki churaspa, ambir­ka­kunata.
LUK 4:41 Chasa­lla­ta kuku waira­kuna­ta­pas, achka­kuna­ta­mi llugsi­chirka. Chi kuku waira­kuna, kapa­rispa, ni­na­kurka: —Taita Dius­pa wam­bra­mi kangi. Jesuska, chasa kapa­ri­na­kus­kata piñarka. Chi kuku waira­kuna iachar­ka­kuna, pai Taita Dius ag­llaska Cristo kagta. Chi­manda­mi chi kuku­kunata mana saki­kurka, chasa riman­ga­pa.
LUK 4:42 Paka­rii­lla­pi Jesuska, chi pui­blu­manda rirka, mana mai­kan runa­kunapas kaug­sa­na­kuska pamba­ma. Chi pui­blu­manda achka runa­kunaka, paita maskaspa, pai kaska­ma chaiag­rir­ka­kuna. Muna­na­kurka pai­kuna­pag­lla­pi kan­ga­pa, mana mai­mapas rispa­lla.
LUK 4:43 Chasa maña­na­kus­kata uiaspa, Jesuska kasa­mi nirka: —Nukata chaia­wa­kumi, sug pui­blu­kuna­pipas Dius­pa suma mandai­manda Alli Willaita willaspa purin­ga­pa. Chasa­manda­mi nuka kacha­muska kani.
LUK 4:44 Pai imasa niska­sina, Judea alpa­pi tukui tanda­ri­diru wasi­kuna­pi iai­kuspa, Alli Willaita willaspa­mi puri­kurka.
LUK 5:1 Jesús Jenesaret suti kucha pata­pi ka­uraka, achka runa­kuna paita tanga­na­kui­wan­ta­mi kai­lla­iag­rir­ka­kuna, Dius­pa Rimaita uian­ga­pa.
LUK 5:2 Chi iaku patapi, iskai chusa kanuami tiarka. Kanua­manda chalwa­dur­kuna, llugsispa, ata­ra­ia­kuna tagsa­na­kurka.
LUK 5:3 Chasa kawas­paka, Jesuska sug kanuapi iai­kurka. Nis­paka, chi kanua Si­mon­pa kag­manda, paita mañarka: —Kai kanuata alpa­manda asllita karuia­chi­puai. Chasa rura­uraka, kanuapi tia­rispa, chipi kag­kunata iacha­chii kalla­rirka.
LUK 5:4 Iacha­chii puchu­kas­paka, Simonta nirka: —Kanuata jundu kuchama apas­paka, ata­raiag­rii­chi, chalwa apin­ga­pa.
LUK 5:5 Simonka ainirka: —Iacha­chig taita, paka­rig­ta­mi chalwa­na­kurkan­chi. Ñi ima­pas mana apirkan­chi­chu. Kam chasa ni­wag­manda, nig­pika ata­raiag­risa.
LUK 5:6 Chasa ata­raiag­ri­uraka, iapa achka chalwa apir­ka­kuna, ata­raia­kuna­pas ñalla lliki­rigta.
LUK 5:7 Chi­ura, sug kanuapi kas­ka­kunata maki­wa kaiar­ka­kuna, aidag­rin­ga­pa. Chaiag­ris­paka, iskandi kanuapi chalwa­kuna junda­chig­rir­ka­kuna, ñalla kanua­kuna­pas asinta­rigta.
LUK 5:8 Chasa kawas­paka Simón Pedroka, kungu­rispa, Jesusta nirka: —Taita waugki, nuka­manda anchu­ri­puai. Nuka, iapa panda­ri­durmi kani—.
LUK 5:9 Iapa achka chalwa­kuna api­rig­manda, Simón i tukui pai­wa kag­kuna asku­rinti mancha­rir­ka­kuna.
LUK 5:10 Santiago i Juan suti Zebedeopa wam­bra­kuna Simonwa purig kag­kuna­pas, chasa­lla­ta mancha­rir­ka­kuna. Jesuska, Simonta nirka: —Mana mancha­ri­kui. Kuna­ura­manda iacha­chi­sa­kimi, chalwa­kunata apig­sina, runa­pura maska­puag kan­ga­pa.
LUK 5:11 Chasa uias­paka, kanua­kunata alpama llugsi­chispa, tukui ima tias­ka­kunata sakispa, Jesusta katir­ka­kuna.
LUK 5:12 Jesús ña sug pui­blupi kag­ri­uraka, sug runa, aicha ismui ungui iukaspa, pai­pagma kailla­iag­rirka. Chi runaka, Jesusta kawaspa, ña­lla­pas alpa­kama kumu­rispa, nirka: —Taita waugki, kam munas­paka, pudingimi nukata ambi­wanga.
LUK 5:13 Chi­ura Jesuska, ungugta maki churaspa, nirka: —Ari, munanimi. Ambi­riska tukui. Chasa nig­lla­pi, chi ungui alli­lla ambi­rig­samurka.
LUK 5:14 Chi­ura, Jesuska nirka: —Mana pi­ta­pas willa­kungi. Sa­sir­dutita kawa­chi­rig­rii. Moisés kama­ri­ku karan­ga­pa ni­raias­kata karag­rii. Chasaka, tukui­kuna­mi kawan­ga­kuna, kam alli­lla ambi­riska kagta.
LUK 5:15 “Mana willa­kungi” nigpi­pas, Jesús ima ruras­ka­manda masmi iacha­ri­kurka. Chi­wanka, iapa achka runa­kuna tanda­ri­dur kar­ka­kuna, paita uian­ga­pa. Chasa­lla­ta, ungug­kuna­ta­pas ambi­chin­ga­pa apa­dur kar­ka­kuna.
LUK 5:16 Chi­manda Jesus­ka, mai­kan runapas mana kaug­sa­na­kuska­ma ri­dur karka, Taita Dius­wa rima­na­kun­ga­pa.
LUK 5:17 Sug puncha­kuna iali­ura, Jesus­ka iacha­chi­kurka. Chipika, sug fari­seo­kuna i Moisés ima nis­ka­ta iacha­chig taita­kuna tia­na­kurka. Chi taita­kuna kar­ka­kuna Gali­lea i Judea alpa­kuna suiu i Je­ru­sa­len­manda chaiag­ris­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, atun Taita Dius­pa iapa iachai­wa karka, ungug­kunata ambin­ga­pa.
LUK 5:18 Jesús iacha­chi­ku­uraka, sug runa­kunaka, mana kuiu­rin­ga­pa ungui­wa kas­kata chakanapi siri­chispa, chi wasima apar­ka­kuna. Iuia­na­kurka: “Wasi ukuma iaiku­chispa, Jesuspa ñugpa ladumi chura­sun­chi”.
LUK 5:19 Chasa iuia­na­kuspa­pas, iapa achka runa­kuna ukupi junda kag­manda, mana iaiku­chii pudir­ka­kuna. Chi­mandaka, wasi awama sika­chir­ka­kuna. Wasita utku­chispa, chi runa chaka­na­pi siri­kus­ka­ta tukui­kunapa chaugpi­pi Jesuspa ñawi ladu urai­ku­chir­ka­kuna.
LUK 5:20 Chi­ura Jesuska, “Ambi­puangami” iuia­na­kus­kata kawas­paka, mana kuiu­rin­ga­pa ungui­wa kas­kata nirka: —Waugki, kam panda­rii­kunata ñami pasin­siaska kangi.
LUK 5:21 Chasa uias­paka, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kunaka kikin­pura ni­na­kurka: “Kai chasa rimag, Dius­sina tukuspa, ¿pi­sik ka? Ñi pipas mana pudin­kuna­chu, panda­rii­kunata pasin­sian­ga­pa. Taita Dius­lla­mi pasin­sian­ga­pa pudí”.
LUK 5:22 Jesuska, chasa iuia­na­kus­kata iachas­paka, nir­ka­kunata: —¿Imapatak chasa sungu­lla­pi iuia­na­kun­gi­chi?
LUK 5:23 ¿Mai­kantak mas alli ka nin­ga­pa: “Kam panda­rii­kuna­ta ñami pasin­siaska kangi”? Mana kag­pika, ¿nin­ga­pa: “Ata­rii; kam­ba wasima riilla; ña ambi­riska­mi kangi”?
LUK 5:24 Kuna­ura kawa­chisa­ki­chita: kai Runa Tukuska, kai alpapi pudin­mi, panda­rii­kunata pasin­sian­ga­pa. Chasa nispa, mana kuiu­rin­ga­pa ungui­wa kas­kataka nirka: —Nukami niiki: atarii. Cha­ka­na­ta marka­rispa, kamba wasima rii.
LUK 5:25 Chasa nig­lla­pi, tukui chipi kag­kuna kawa­na­kug­lla­pi, chi runa ata­rirka. Chakana siri­kus­kata mar­ka­rispa, wasima rirka, Taita Dius iapa suma atun kagta nispa.
LUK 5:26 Chi­wa tukui­kuna, iapa ujna­rispa tukug­samur­ka­kuna. Taita Diusta iapa suma atun­ia­chir­ka­kuna. Iapa mancha­rispa, nir­ka­kuna: —Kuna puncha, ñi ima­ura­pas mana kawas­ka­ta­mi kawarkan­chi.
LUK 5:27 Chi­ura­manda Jesuska, llug­sispa, Leví suti runa mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chas­ki­kus­ka­pi tia­kugta kawaspa, nirka: —Kati­wai.
LUK 5:28 Chi­ura chi runa, ata­rispa, Jesusta kati­chirkalla, tukui sakispa.
LUK 5:29 Nis­paka, atun puncha­sina suma mikui Jesusta paipa wasipi karag­rirka. Pai­pura kulki chaskig­kuna i sug achka­kuna­pas, sug­lla­pi pai­kuna­wa tia­rig­rir­ka­kuna.
LUK 5:30 Chasa kawas­paka, fari­seo­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna Jesusta kati­raiag­kunata piñaspa tapur­ka­kuna: —¿Imapatak mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig i mana alli­lla rurag­kuna­wa sug­lla­pi miku­nakun­gi­chi i upia­na­kun­gi­chi?
LUK 5:31 Jesuska nir­ka­kunata: —Mana ungui­wa kag­kuna mana minis­tin­kuna­chu, ambigta maskan­ga­pa. Ungug­kuna­mi ambigta mas­kan­kuna.
LUK 5:32 Chasa­lla­ta, nukaka mana samurka­nichu, alli­lla rurag­kunata kaian­ga­pa. Mana alli­lla rurag­kunata maskanga­pa­mi samur­ka­ni, pai­kunata alli­lla rurai­kuna­ma tigra­chin­ga­pa.
LUK 5:33 Chipi kag­kuna, Jesusta nir­ka­kuna: —Juanwa i fari­seo­kuna­wa purig­kuna, achka puncha­kuna mana mikuspa­lla­mi chisia­dur kan­kuna, Taita Diusta mañaspa­lla. Ikuti kamta kati­raiag­kunaka, ima­ura­pas­mi mikun­kuna i upian­kuna.
LUK 5:34 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Kasaraipi, kusa tukunga kun­bidas­ka­kuna­wa kan­kama, ¿pudin­kan­gi­chi­chu ninga: “Mana mikus­pa­lla kai­chi”? Manima.
LUK 5:35 Ima­ura chaiachu, kusa anchu­chii tukun­ga­pa: chi­ura­mi pai­kunata chaianga, mana mikuspa­lla kan­ga­pa.
LUK 5:36 Nis­paka, chipi kag­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa: —Ñi pipas, musu katanga­manda piti mana lliki­chinkan­gi­chi­chu, ruku katangapi siran­ga­pa. Chasa sirag­pika, musu katangami wagllirí. Musu­manda pitipas rukupi siraska mana suman­chu.
LUK 5:37 —Chasa­lla­ta ñi pipas, musu binu, ruku kara taligapi mana tallin­gi­chi­chu. Chasa tallig­pika, musu binu timbu­ura, taligata tugia­chispa­mi icha­ringa. Kara taligapas mana balinga­chu.
LUK 5:38 Chi­manda­mi musu binu, musu taligapi tallin­ga­pa chaiá.
LUK 5:39 —Ñi pipas, suma timbuska binu upias­paka, llullu binutaka mana upiai munan­ga­pa kan­gi­chi­chu. “Timbus­ka­ta­mi mas alli ka” ninga­pa­mi kan­gi­chi.
LUK 6:1 Sug warda puncha, Jesús kati­raiag­kuna­wan­ta chagra tarpu­raias­ka­kunapi iali­na­kurka. Kati­ra­iag­kunaka, trigu ispiga­kunata pitispa, maki­wa kakuspa, muru­kuna­ta miku­nakurka.
LUK 6:2 Chasa kawas­paka, sug fari­seo­kuna tapur­ka­kuna: —¿Imapatak warda puncha panda­ri­na­kun­gi­chi?
LUK 6:3 Jesuska ainir­ka­kunata: —¿Mana­chu ñugpa­manda li­bru­pi willa­raias­kata kawarkan­gi­chi, taita David i pai­wa kag­kuna­pas, iar­kai­manda kaspa, imasa ruragta­kuna?
LUK 6:4 Pai kikin, Dius­pa wasi uku­ma iai­kuspa, altarpi churaska tanda­kuna tias­kata aisas­pa, mikurka, mana ima­pas mancha­rispa­lla. Chi tanda­kuna, sasir­duti­kunalla miku­diru­mi karka. Chi tanda­kuna­lla­tata pai­wa kag­kuna­ta­pas kararka, mikun­ga­pa.
LUK 6:5 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: —Kai Runa Tukuska pudin­mi ninga, warda puncha­kuna­ta­pas imasa chaiaska­sina ruran­ga­pa.
LUK 6:6 Sug warda punchaka Jesús, tanda­ri­diru wasipi iai­kuspa, iacha­chi­kurka. Chipika, sug alli ladu maki chaki­riska ungui­wa kag runa, pai­kuna­wa sug­lla­pi karka.
LUK 6:7 Chi­ura Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kunaka, Jesusta cha­pa­na­kurka, warda puncha ambi­chu; ambig­pika, pai­manda jus­ti­sia­kuna­pagma willag­rin­ga­pa.
LUK 6:8 Jesus­ka, pai­kuna ima iuia­na­kus­kata iachaspa, chi runa maki chaki­riska kas­kata nirka: —Atarii. Runa­kunapa chaugpipi saia­rig­samui. Chi­ura chi runa, ata­rispa, chipi saia­rig­rirka.
LUK 6:9 Chi­ura Jesuska, chi taita­kunata nirka: —Tapusa­ki­chita: warda puncha, ¿imatak mas alli ka: alli­lla u mana alli­lla ruran­ga­pa; runata kispi­chin­ga­pa ubi puchukan­ga­pa?
LUK 6:10 Chasa tapus­paka, tukui paipa muiugta kag­kunata kawaspa, chi runata nirka: —Maki chutachii. Chasa chutachig­lla­pi, chi maki­ka aliarka.
LUK 6:11 Chipi kag taita­kuna, Jesus­wa iapa rabia­rispa, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Imatak kai runata rura­sun­chi?
LUK 6:12 Chi puncha­kuna Jesuska, awa lumama rirka, Taita Diusta riman­ga­pa. Chipi, paka­rig­ta­mi Taita Dius­wa rima­na­kurka.
LUK 6:13 Paka­ri­uraka, tukui paita kati­raiag­kunata kaiaspa, chunga iskai­kuna­ta­mi agllarka. Chi agllas­ka­kuna­taka nirka: —Nukami kam­kunata kacha­na­kui­ki­chita, nuka­manda Alli Willaita willag­kuna kan­ga­pa.
LUK 6:14 Chi agllas­ka­kuna, kasa­mi suti kar­ka­kuna: Simón (paita, Jesús suti­chirka Pedro); paipa waugki Andrés; Santiago i Juan; Felipe i Bartolomé;
LUK 6:15 Mateo i Tomás; Alfeopa wam­bra Santiago­lla­tata suti; sug Simón (kananeo suti runa­kuna­wa ñugpata purig);
LUK 6:16 San­tiagopa waugki Judas; i Judas Iska­riote, Jesusta katuspa api­chig.
LUK 6:17 Chi­ura­manda Jesús, chi luma­manda pai agllaska runa­kuna­wan­ta urai­kuspa, sug pamba alpama chaiag­rir­ka­kuna. Chipika, achka paita kati­raiag­kuna tanda­riska kar­ka­kuna. Chasa­lla­ta iapa achka runa­kuna, Judea alpa suiu­nig­manda, Jeru­salén pui­blu­nig­manda, i Tiro i Sidón pui­blu lamar iaku pata­manda­kuna, Jesusta uian­ga­pa i ungug­kunata ambi­chin­ga­pa tanda­rig­riska kar­ka­kuna.
LUK 6:18 Chi­ura­lla­tata, kuku waira­wa kag­kuna­pas­mi ambi­rir­ka­kuna.
LUK 6:19 Jesús, paipa iapa iachai­lla­wa tukui ungui­wa kas­ka­kuna­ta­mi alia­chi­kurka. Chi­manda tukui chipi kag­kuna, paita llam­kanga­pa­mi muna­na­kurka.
LUK 6:20 Chi­ura Jesuska, paita kati­ra­iag­kunata kawaspa, kasa­mi nirka: —Kam­kuna Taita Dius­wa iuia­rispa mana iukag­sina tukug­kuna, pai­pa iapa kuiaska­mi kan­gi­chi. Kam­kuna, Dius suma manda­kus­ka­pi­mi iaikug­rin­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 6:21 —Iapa iarkai­manda kuna­ura kag­kuna­pas, Taita Dius­pa iapa kuiaska­mi kan­gi­chi. Pai­lla­ta­ta­mi ima alli munas­kata kara­mun­ga­pa ka. —Kuna­ura iapa llakii­wa waka­na­kuskapas, Taita Dius­pa iapa kuiaska­mi kan­gi­chi. Nis­paka asin­kan­gi­chimi.
LUK 6:22 —Kai Runa Tukus­ka­manda iuia­rispa, mai­kan­pas kam­kunata piñaspa, llugsi­chispa, kamispa, imasa mana alli­lla­wa suti­chi­na­kugpi­pas, Taita Dius­pa iapa kuiaska­mi kan­gi­chi.
LUK 6:23 Chasa mana alli­lla kam­kunata ruragpi­pas, kun­tin­ta­rispa­lla kan­gi­chi. Kam­kunata, Taita Dius sug luarpi asku­rinti suma­mi tukui karan­ga­pa ka. Chasa­lla­ta­mi ñugpata kaug­sag runa­kuna Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­ta­pas mana alli­lla rurar­ka­kuna.
LUK 6:24 —¡Ai, kam­kuna iapa iukag kag­kuna! Ñami tukui chaskirkan­gi­chi.
LUK 6:25 —¡Ai, kam­kuna kuna­ura sagsaskalla kag­kuna! Kam­kunata chaianga­pa­mi ka, iapa iarkai­wa kan­ga­pa­kuna. —¡Ai, kam­kuna kuna­ura asig­kuna! Kam­kunata chaianga­pa­mi ka, iapa llakii­wa wakaspa kan­ga­pa­kuna.
LUK 6:26 —¡Ai, kam­kuna­manda iapa alli­lla tukui runa­kuna rimag­manda! Chasa­lla­ta­mi ñugpata kaug­sag runa­kunapas, Dius­pa Rimaita llullaspa willa­na­kug­manda, “Iapa alli­lla­mi ka” nir­ka­kuna.
LUK 6:27 —Chasa kagpi­pas, kam­kuna uia­wag­kunata kasa­mi nii­ki­chita: kam­kunata piña­na­kus­kata kuian­gi­chi. Kam­kunata mana muna­na­kus­ka­ta­pas alli­lla ruran­gi­chi.
LUK 6:28 Kam­kunata kamig­kuna­ta­pas nin­gi­chi: “Taita Dius, kam­kunata iapa kuiaspa kawa­pua­chu”. Kam­kunata mana suma rurag­kuna­manda­pas Taita Diusta pai­kuna­manda alli­lla maña­pun­gi­chi.
LUK 6:29 —Mai­kan­pas kachitipi kamta piag­pika, sug ladu kachitipi pian­ga­papas saki­ringi. Mai­kan kamta kapi­saiu kichun­ga­pa munag­pika, kusma­ta­pas kuangi apachu.
LUK 6:30 Mai­kan­pas ima mañas­kata karangi­lla. Ima kamba­ta­pas mai­kan kichugpi­pas, mana ningi: “Kuti­chi­wai”.
LUK 6:31 Imasa­mi muna­na­kun­gi­chi, sug­kuna kam­kuna­manda alli­lla rura­chu­kuna: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, pai­kuna­manda alli­lla ruran­gi­chi.
LUK 6:32 —Kam kikin­puralla kuia­na­kuspa kag­pika, kam­kunaka, ¿ima­tak Taita Dius karan­ga­pa suia­na­kun­gi­chi? Mai­kan mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kug­purapas kuia­na­kuspa­mi kaug­san­kuna.
LUK 6:33 Chasa­lla­ta, kam­kunata suma rurag­kuna­lla­ta suma rurag­pika, kam­kunaka, ¿imatak Taita Dius karan­ga­pa suia­na­kun­gi­chi? Mana alli­lla rurag­kuna­pas, pai­pura suma rura­na­kuspa­mi kaug­san­kuna.
LUK 6:34 Mai­kan­pas kuti­chi­wa­chu iuias­pa­lla maña­chig­pika, kam­kunaka, ¿imatak Taita Dius karan­ga­pa suia­na­kun­gi­chi? Mana alli­lla rurag­kuna­pas, pai­pura maña­chi­ri­nakú, parijuma kuti­chi­ri­na­kun­ga­pa.
LUK 6:35 —Chasapaka, kam­kunata mana munaspa piña­na­kus­kata kuiaspa, tukui alli­llata ruran­gi­chi. Maña­chin­gi­chi, mana kuti­chin­ga­pa iuiaspa­lla. Chasaka, tukui sumag­lla­mi sug luarpi chaskig­rinkan­gi­chi. Chasapi, tukui­kuna­manda mas atun Taita Dius­pa wam­bra­kuna­mi tukun­ga­pa kan­gi­chi. Taita Diuska, tukui mana “Pai Siñur” nis­ka­kuna­ta i mana alli­lla rurag­kuna­ta­pas paipa llakii­wa sumag­lla­mi kawá.
LUK 6:36 Imasa­mi kam­kunapa Taita Dius, kam­kunata llakii­wa sumag­lla kawá: kam­kuna­pas chasa­lla­ta­mi iukan­gi­chi, sug­kunata llakii­wa kuiaspa kawanga.
LUK 6:37 —Mana pi­ta­pas panda­ris­ka­kunata kawan­gi­chi. Chasaka Taita Dius, mana kam­kuna panda­ris­kata kawanga­chu. Mana sug­kunata nin­gi­chi: “Dil­tudupa ninama rin­ga­pa­mi kan­gi­chi”. Chasaka Taita Dius, mana kam­kunata chi ninama kachanga­chu. Sug­kuna panda­ris­ka­kunata pasin­sian­gi­chi; chasaka Taita Dius, kam­kuna panda­ris­ka­kuna­ta­pas pasin­siangami.
LUK 6:38 —Sug­kunata karan­gi­chi; chasaka Taita Dius, kam­kuna­ta­pas karangami. Achka, junda, icha­rig­ta­mi karanga. Imasa­mi sug­kunata kam­kuna tupun­gi­chi: chasa­lla­ta­mi Taita Dius, kam­kunata alli­lla u mana alli­lla ruras­kata tupun­ga­pa ka.
LUK 6:39 Chasa nis­paka, chipi kag­kuna­ta iuiai apinga­sina suma par­larka, kasa nispa: —Mana ñawi kawag, sug mana ñawi kawagta pusag­pika, ¿mana­chu iskandi­kuna pusuma urmag­rin­tra­kuna?
LUK 6:40 Ñi mai­kan iachai­kug­kuna, iacha­chis­ka­manda mas iacha mana kan­kuna­chu. Tukuipi alli­lla iachai­kug­pika, iacha­chiska­sina­lla­ta­ta­mi tukunga.
LUK 6:41 —¿Imapatak sugpa ñawipi juitu­riska ugsata kawa­kungi; ikuti kam kikinpa ñawipi sug atun ugsa juitu­riska iukas­kataka mana kawa­ringi?
LUK 6:42 Chasa­lla­ta, kam kikin­pa ñawipi chi atun juitu­riska iukas­kata mana kawa­rispa­lla, ¿ima­sa­tak sugta ninkangi: “Waugki, ñawipi juitu­riska ugsata anchu­chi­sa­ki”? Sungu awalla rimag, kam kikinpa ñawita chi atun juitu­riska iukas­kata ñugpa anchu­chi­rii. Chasa ruras­pa­mi alli­lla kawankangi, sug­pa ñawita juitu­riska ugsata anchu­chin­ga­pa.
LUK 6:43 —Kasapas. Alli sacha­kunapi winja muiu mana tukug­samun­chu. Mana alli sacha­kunapika miski muiu­kuna mana tia­rin­chu.
LUK 6:44 Tukui sacha, muiu­kuna tia­ri­ura­mi rigsirí, alli u mana alli kagta. Ispina­iug sacha­kunapi mana igus muiu tanda­chi­rin­chu. Chini sacha­kunapi mana ubas palla­rin­chu.
LUK 6:45 Chasa­lla­ta alli runa­kuna, alli iuiai­kuna iukaspa­mi alli­lla rimag­samun­kuna. Ikuti mana alli runa­kunaka, mana alli iuiai­kuna iukaspa­mi mana alli­lla rimag­samun­kuna. Iuiaipi imasa iuia­na­kus­ka­ta­mi simipi rima­chig­samú.
LUK 6:46 —¿Imapatak, nuka imasa nis­kata mana ruraspa­pas, nukata: “Iaia Jesús, Iaia Jesús” ni­wan­gi­chi?
LUK 6:47 Mai­kan nuka­pagma samuspa, nuka ima rimas­kata uiaspa rurag­kuna, nisa­ki­chita kasa kagta.
LUK 6:48 Sug runa, suma jundu utkuspa, atun rumipi sug wasi saia­chig­sina­mi ka. Mai­tuku iaku junda­ura, chi wasita piag­ri­kugpi­pas, mana kuiu­chin­ga­pa kan­chu, alli­lla saia­chiska kag­manda.
LUK 6:49 Mai­kan uia­waspa­pas, nuka imasa rimaska­sina mana rurag­kunaka kan­mi mana rumipi utkuspa, chusa alpa­lla­pi wasi­chig­sina. Chitaka, iaku jundaspa, piag­rig­lla­pi urma­chispa, waglli­chispa­mi apá.
LUK 7:1 Chipi kag­kunata Jesús chasa rimaspa, Ka­far­naum pui­bluma rirka.
LUK 7:2 Chipika, Roma­manda achka suldadu­kunata mandagpa iapa ku­ias­ka lutrin, sin­chi ungug siri­kurka, ña wañunga­sina.
LUK 7:3 Jesús chaiag­ris­kata uias­paka, chi mandag­ka sug judíu taita­kunata kacharka, mañan­ga­pa: “Ungugta ambi­puag­samu­chu”.
LUK 7:4 Jesus­pagma chaiag­ris­paka, chi taita­kunaka, suma mañaspa, nir­ka­kuna: —Chi mandag, alli runa­mi ka. Aida­puai.
LUK 7:5 Nukan­chipa alpa­manda­kunata iapa­mi muná. Paimi nukan­chi tanda­ri­diru wasi­ta­pas saia­chirka.
LUK 7:6 Chi­ura Jesús, chi runa­kuna­wa rirka. Ña wasima chaia­na­kug­ri­uraka, chi mandagka pai­wa rima­na­ku­diruta kacharka, Jesusta nin­ga­pa: —Taita waugki, mana iapa llaki­ri­puangi. Nuka mana miri­si­ni­chu, kam nuka­pa wasi uku­ma iaikug­samun­ga­pa.
LUK 7:7 Chi­manda­mi nuka kikin kam­bagma mana rirkani, kamta maskan­ga­pa. Chasa­paka, sug rimai­lla ni­puai; nuka­pa ungug ambi­ri­puanga­llami.
LUK 7:8 Nuka­pas, sug­kuna manda­was­ka­pi­mi kani. Chasa­lla­ta nuka­pas, sug suldadu­kuna­ta mandag­mi kani. Mai­kan sul­da­duta nuka “Rii” nisa; chi­ura rin­llami. Ikuti mai­kanta: “Samui” nisa; chi­ura samun­llami. Nuka­pa lutrinta: “Kasa rurai” nisa; chi­ura ruran­llami.
LUK 7:9 Chi rimas­kata uias­paka, Jesús iapa­mi ujna­rirka. Nis­paka, tigra­rispa, chi achka kati­raiag­kunata nirka: —Nukami kasa nii­ki­chita: ñi mai­kan Israel­manda runa, chi mandag­sina suma alli­lla iuia­wag mana tarirka­nichu.
LUK 7:10 Chi mandag kachas­ka­kuna, wasima kutispa chaiag­ri­uraka, ungug ña ambi­riska kas­kata tarig­rir­ka­kuna.
LUK 7:11 Chi­ura­manda, Jesús rirka Naín suti pui­bluma. Paita kati­raiag­kuna i iapa achka runa­kuna, pai­wa ri­na­kurka.
LUK 7:12 Chi pui­blu punguma ña chaiag­ri­ura, kawar­ka­kuna: sug biuda warmipa sug­lla wam­bra iukas­kata, ña wañuska kag­manda, apa­na­kurka pamban­ga­pa. Achka chi pui­blupi kaug­sa­na­kug, sug­lla­pi ri­na­kurka.
LUK 7:13 Chasa kawas­paka Iaia Jesuska, chi warmi­manda llaki­rispa, paita nirka: —Mana wakakui.
LUK 7:14 Chasa nis­paka, kailla­iaspa, chaka­nata tupa­rirka. Chi­ura, wandug­kuna saia­rir­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, wañus­kata nirka: —Kam musutami niiki: atarii.
LUK 7:15 Chasa nig­lla­pi, wañuska, kaug­sa­rispa, tia­rirka. Nis­paka, rimai kalla­rirka. Jesuska, chasa kaug­sa­chis­paka, paipa mama­wa sakirka.
LUK 7:16 Tukui chasa kawag­kuna, iapa mancha­rispa, Taita Diusta iapa suma atun kagta nir­ka­kuna. Kasa­pas­mi nir­ka­kuna: —Santu Ispi­ri­tu­wa sug atun rimagmi nukan­chipa chaugpipi kawa­rig­samurka. Dius­mi nukan­chita kawan­ga­pa chaiag­samurka.
LUK 7:17 Chasa Jesús ruras­kaka, Judea alpa i chi muiugta tukui­nig­manda iacha­rig­samurka.
LUK 7:18 Juan Bautista­wa purig­kuna, tukui imasa Jesús ruras­kata kawas­paka, paita willag­rir­ka­kuna. Chasa uias­paka Juanka, iskai kati­raiag­purata kaiaspa,
LUK 7:19 Iaia Jesus­pagma kacharka, tapun­ga­pa: “¿Kamchu kangi chi samun­ga­pa kaska? Mana kag­pika, ¿sugtachu suia­sun­chi?”.
LUK 7:20 Chi runa­kunaka, Jesus­pagma chaiag­rispa, nir­ka­kuna: —Nukan­chita, Juan Bau­tis­ta­mi kacha­murka, kamta tapun­ga­pa: “¿Kam­chu kangi chi samun­ga­pa kaska? Mana kag­pika, ¿sugtachu suia­sun­chi?”.
LUK 7:21 Chi­ura, pai­kuna kawa­na­kug­lla­pi, Jesuska ima ungui­wa kas­ka­kunata ambirka. Kuku waira iai­kus­ka­kunata i mana ñawi kawa­na­kus­ka­ta­pas, achka­kuna­ta­mi ambirka.
LUK 7:22 Nis­paka ainir­ka­kunata: —Juanta willag­rii­chi kam­kuna kuna­ura imasa kawaska i uias­kata. Mana ñawi kawag­kuna kawa­na­kumi. Mana purig pudig­kuna­pas, alli­lla­mi puri­nakú. Aicha ismui ungui iukas­ka­kuna­pas­mi ambi­rig­samuska kan­kuna. Mana uiag­kuna­pas­mi alli­lla uia­nakú. Wañus­ka­kuna­pas­mi kaugsa­ri­nakú. Mana ñi ima iukag­kuna­pas­mi Alli Willaita chaski­nakú.
LUK 7:23 Mai­kan nuka­manda suma iuiaita mana sakig­pika, Taita Dius­pa iapa kuiaska­mi kan­kuna.
LUK 7:24 Juan kachas­ka­kuna chi­manda ri­ura, Jesuska chipi kag­kunata Juan­manda nirka: —Kam­kuna, chusa sitaska alpapi Juan kaska­ma chaiag­ris­paka, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Sug wiru waira­wa paki­chinga­sina kuiu­chi­kus­kata­sinachu kawag­rirkan­gi­chi?
LUK 7:25 Mana kag­pika, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Sug runa iapa suma musu katanga chura­ris­katachu tarig­rirkan­gi­chi? Manima. Chasa suma chura­rig­kuna, mandag­kunapa wasi­kuna­lla­pi­mi iapa suma iuia­chilla kaug­san­kuna.
LUK 7:26 Chasa kag­pika, ¿imatak kawag­rirkan­gi­chi? ¿Santu Ispi­ri­tu­wa rimagtachu tarig­rirkan­gi­chi? Ari, nii­ki­chitami: Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna­manda­pas, Juan mas atun­mi ka.
LUK 7:27 Pai­manda­mi kasa ni­raiá: Kawai. Nuka ima nis­kata willagta kamba ñugpa­mi kacha­kuni, kam­manda ñambi­kunata alli­chi­pun­ga­pa.
LUK 7:28 Kasami nii­ki­chita: kai alpapi tukui tiag­samus­ka­kuna­manda, Juan­lla­mi mas atun ka. Chasa kag­pi­pas, Dius suma manda­kus­kapi mai­kan mas uchu­lla­pas, Juan­manda mas atun­mi ni­raiá.
LUK 7:29 Chasa uiaspa, tukui chipi kag­kuna i mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna Juan baug­ti­saska kag­kuna, iuia­rispa nir­ka­kuna: —Taita Dius, tukuipi iapa alli­mi ka—.
LUK 7:30 Ikuti fari­seo­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna Juan mana baug­ti­saska kag­kunaka, Taita Dius imasa alli­lla rura­kus­ka­ta­mi wabutir­ka­kuna.
LUK 7:31 Kasapasmi Jesús nirka: —Kai puncha­kuna kaug­sa­na­kuska runa­kunata, ¿imasatak kagta nisa? Kasa nin­trani.
LUK 7:32 Sug wam­bra­kuna kallipi tia­rispa puglla­na­kug­sina­mi kan­kuna. Chipika, pai­pura kapa­ri­nakú: “Nukan­chi flaugta uia­chigpi­pas, mana bailan­gi­chi­chu. Llakispa kantagpi­pas, mana wakan­gi­chi­chu”.
LUK 7:33 Chasa­lla­ta, Juan Bautista­manda i nuka­manda­mi riman­gi­chi. Juan mana tanda mikug­manda, mana binu upiag­manda­mi kam­kuna nirkan­gi­chi: “Kai runa, kuku waira iai­kuska­mi ka”.
LUK 7:34 Kai Runa Tukuska tukui mikuspa i upiaspa kag­manda, nin­gi­chimi: “Iapa miku­dur i iapa upia­dur­mi ka. Mana judíu kas­ka­kuna­manda kulki chaskig­kuna­wa i mana alli rurag­kuna­wa sug­lla­pi­mi puri­ku”.
LUK 7:35 Chasa kawaspa nigpi­kuna­pas, Taita Diuska tukui paipa wam­bra­kuna­wa­mi kawa­chí, pai iapa iacha kagta.
LUK 7:36 Sug fari­seo, Jesusta kun­bi­darka, paipa wasipi mikug­rin­ga­pa. Wasima iaikug­ris­paka, Jesús mikun­ga­pa tia­rig­rirka.
LUK 7:37 Chi pui­blupi kaug­sa­kurka sug mana alli­lla rurag warmi. Chi war­mika, Jesús fari­seo­pagpi mikun­ga­pa ris­kata iachas­paka, suma asna asiti­wa marmul rumi buti­lla­pi apas­pa­mi chaiag­rirka.
LUK 7:38 Jesuspa wasa­nig­manda kailla­ias­paka, kungu­rirka. Wakaspa, paipa wiki­wa chaki­ta maillarka. Nis­paka, kikinpa agcha­wa tusta­chispa, chaki­kunata mucharka. Chi asiti­ta­pas chaki­pi­mi tallirka.
LUK 7:39 Chasa kawas­paka, chi Jesusta kunbidag fari­seo, iuiaspa, kawa­kurka: “Chi runa, sutipa Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kas­paka, iachan­trami, chi tupa­ri­kug warmi mana alli­lla rurag kagta”.
LUK 7:40 Jesuska, chi runata nirka: —Simón, muna­kuiki­mi kamta riman­ga­pa. Chi­ura ainirka: —Iacha­chig taita, ni­wai.
LUK 7:41 Chi­ura, Jesuska nirka: —Iskai runa­kunasi kulki maña­chigta dibi­na­kurka. Sug runa, pichka patsa bali kulkisi dibi­kurka. Sugka, pichka chungallasi dibi­kurka.
LUK 7:42 Nigpi, kuti­chin­ga­pa mana pudi­na­kug­mandaka, kulki maña­chig, iskandi­kunatasi pasin­siarka. —Kuna­ura ni­wai: chi iskandi kulki dibi­na­kugka, ¿mai­kantak maña­chigta mas kuianga?
LUK 7:43 Chi­ura, Simón ainirka: —Nukata rigchawanmi: mai­kan mas achka pasin­siai tukug. —Allillami aini­warkangi— Jesuska nirka.
LUK 7:44 Nis­paka, warmita kawaspa, Simonta nirka: —Kai warmi ima ruras­kata kawarkangi. Nuka kamba wasima iai­ku­uraka, kam mana iaku kara­warkan­gi­chu, chaki mailla­rin­ga­pa. Ikuti kai warmika, wiki­wa­mi chakita mai­lla­warka. Nis­paka, agcha­wa chaki­chi­warka.
LUK 7:45 Kam, “Puan­gi” ni­was­paka, mana mucha­warkan­gi­chu. Ikuti kai warmika, nuka iaiku­ura­manda­ta, chaki­kuna­ta­mi mucha­wai­lla ka.
LUK 7:46 Kam ñi ima asiti mana umapi talli­warkan­gi­chu. Ikuti kai warmika, iapa suma asna asiti­wa chaki­kuna­pi­mi talli­warka.
LUK 7:47 Chi­manda­mi niiki: chasa suma kuia­wag­manda­mi ni­raiá, pai achka panda­ris­kata pasin­siai tukugta. Chasa­lla­ta, mai­kan mailla panda­ris­kata pasin­siai tukugka, mai­lla­mi kuiá.
LUK 7:48 Chasa nis­paka, chi warmita nirka: —Kam panda­ris­ka­kunata ñami pasin­siaska kangi.
LUK 7:49 Jesus­wa mikun­ga­pa kunbida­na­kuska­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, panda­ris­ka­kunata pasin­siag ni­ku; ¿pi­sik ka?
LUK 7:50 Jesuska, chi warmita nirka: —Kam nukata iapa alli iuia­wag­manda­mi ña kispi­riska tukurkangi. Rii, mana manchaspa­lla.
LUK 8:1 Chi­ura­manda Jesuska, Dius­pa suma mandai­manda Alli Willaita willaspa, atun i uchulla pui­blu­kunapi puri­kurka. Chunga iskai pai agllaska runa­kunapas, pai­wa sug­lla­pi puri­na­kurka.
LUK 8:2 Sug warmi­kuna, kuku waira i ungui iukaspa alia­chis­ka­kuna, paita kati­ra­iar­ka­kuna. Chi warmi­pura kar­ka­kuna: sugka, María, Magdalena suti (chi warmita, kan­chis kuku waira­kuna­ta Jesús llugsi­chiska karka);
LUK 8:3 sug­ka, atun mandag Hero­despa wasita kawag Kuza suti runapa warmi, Juana suti; chi­manda, Su­sa­na suti i achka sug warmi­kuna­pas. Tukui chi warmi­kuna, ima iukas­ka­kuna­wa Jesusta aida­na­kurka.
LUK 8:4 Iapa achka runa­kuna, tukui pui­blu­kuna­manda Jesus­pagma tanda­rig­rir­ka­kuna. Chi­ura Jesus­ka, pai­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa:
LUK 8:5 —Sug runasi llugsirka, similla­kunata sitaspa tarpun­ga­pa. Tar­pu­ku­ura, sug similla­kunaka, ñambipi urmaspa, sarui tukur­ka­kuna. Chi similla­kunataka, pisku­kunasi mikur­ka­kuna.
LUK 8:6 —Sug similla­kunaka, rumilla tias­kapisi urmar­ka­kuna. Tusta alpapi urmaspa, mailla wiña­rispa­lla, lim chaki­rir­ka­kuna.
LUK 8:7 —Sug similla­kunaka, ispina sacha­kuna tias­kapisi urmar­ka­kuna. Nig­pika, ispina sacha wiñarka, similla­kunata kilpagta.
LUK 8:8 —Ikuti sug similla­kunakar, suma alpapisi urmar­ka­kuna. Chasaka, suma wiñaspa, alli­lla palla­rir­ka­kuna. Sug similla­manda­lla, patsa patsasi palla­rirka. Chasa nis­paka, sin­chi kapa­rirka: —Rinri iukag­kuna, nuka nis­ka­ta uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.
LUK 8:9 Chi­ura­mandaka kati­raiag­kuna, paita tapur­ka­kuna: —Chi parlu kam iacha­chiska, ¿imatak ni­raiá?
LUK 8:10 Chi­ura Jesuska, kasa ainirka: —Kam­kunata niska­mi ka, Taita Dius imasa suma manda­kuska­sina kas­kata ñi ima­ura­pas mana iachas­kata iachan­ga­pa. Ikuti sug­kuna­taka iuiai apinga­sina parlu­kuna­lla­wa­mi rimani. Chasaka pai­kuna, kawa­na­kuspa­pas, mana kawag­sina­mi kan­kuna. Uia­na­kuspa­pas, mana uiag­sina­mi kan­kuna.
LUK 8:11 —Chi parlu nuka rimas­kaka, kasa­mi ni­raiá. Similla­kuna, Dius­pa Rimaimi ni­raiá.
LUK 8:12 Similla ñambipi urmagka, sug runa Dius­pa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Chi uias­kata, iaia kukuka tukuimi kichug­samú; chasaka, mana suma iuiaspa, kispi­rin­ga­pa.
LUK 8:13 —Similla rumilla tias­kapi urmagka, sug runa Dius­pa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Chi uianga­lla­waka, alli iuia­chii­wa­mi chaskin­kuna. Nis­paka, imasa­mi chi mana achka angu­iug similla­kuna tukú: chasa­lla­ta sug ratu­lla­mi Taita Dius­wa iuia­rispa kan­kuna. Ima­ura unz̈agpi­kunaka, chi­ura­manda mana mas Taita Dius­wa iuia­rin­ga­pa munan­kuna­chu.
LUK 8:14 —Similla ispina sacha­kuna tias­kapi urmagka, sug runa Dius­pa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Uias­pa­pas, kai alpa­manda­kuna­lla­wa sumag­lla kaug­san­ga­pa iuia­rispa, mas achka iukag tukun­ga­pa iapa munaspa i sumag­lla kai alpapi kaspa, Dius­pa Rimaita tukuimi kunga­rin­kuna. Chasaka, ñi ima mana pallan­ga­pa tia­ringa­sina­mi tukun­kuna.
LUK 8:15 —Similla suma alpapi urmag­kar, sug runa Dius­pa Rimaita uiag­sina­mi ni­raiá. Sumag­lla uias­kata suma umapi waka­chi­rispa, mana kunga­rispa­lla­mi kan­kuna. Chi­wanka pai­kuna, Taita Dius­manda alli­lla ruras­ka­kuna­wa mana sakispa­lla, achka palla­rig­sina­mi tukun­kuna.
LUK 8:16 —Ñi pipas, ima sindi sindi­chis­paka, manga ukupi u kawitu ukuma mana churan­ga­pa chaian­chu. Awa kawitu­pi­mi churan­ga­pa chaiá, mai­kan iaikug­kunata punchaia­chin­ga­pa.
LUK 8:17 Chasa­lla­ta, ima pakalla kaskapas ima­ura­pas­mi iacharí. Ima pakalla waka­chiska­pas­mi ima­ura­pas kawa­rig­samú.
LUK 8:18 Chi­manda, nuka ima rimas­kata suma iuiai­wa uia­wan­gi­chi. Mai­kan achka iukagta mas­mi karan­ga­pa ka. Ikuti mai­kan “Mai­lla­mi iukani” iuia­kus­kataka kichunga­pa­mi ka.
LUK 8:19 Jesús kaska­ma, paipa mama i waugkindi­kuna chaiag­rir­ka­kuna. Iapa achka runa­kuna chi ukupi kag­manda, manima kailla­ian­ga­pa pudir­ka­kuna.
LUK 8:20 Chi­ura sug runa, paita nig­rirka: —Kamba mama i waugkindi­kuna­mi kanchapi kan­kuna. Kamta rimanga­pa­mi muna­nakú.
LUK 8:21 Paika ainirka: —Dius­pa Rimaita uiaspa rurag­kuna­mi nuka­pa mama i nuka­pa waug­ki­kuna ni­raian­kuna.
LUK 8:22 Sug puncha­kuna Jesús, kanua­pi iai­kurka, paita kati­raiag­kuna­wan­ta. Nis­paka, pai­kunata nirka: —Akushi. Kai kuchata chimba­sun­chi. Nispa, ña rii kalla­rir­ka­kuna.
LUK 8:23 Ña iaku chimba­na­kus­kapi, Jesús puñu­rig­samurka. Chi­ura iapa sin­chi waira, chi kuchapi ata­rii kalla­rirka. Chi­wanka, kanua ukuma iaku ña iaiku­kurka.
LUK 8:24 Jesusta kati­raiag­kuna, paita rigcha­chir­ka­kuna, kasa nispa: —Iacha­chig taita, iacha­chig taita, wañunga­pa­mi kan­chi. Jesuska, rigcha­rispa, wairata i iakuta piñarka. Chasa piña­uraka, tukui alli­lla­mi kasillaiag­samurka.
LUK 8:25 Chi­ura Jesuska, kati­raiag­kunata nirka: —¿Manarachu nuka­manda suma iuia­waspa rigsi­wan­gi­chi? Chi­ura, iapa mancha­rispa ujna­rispa­mi pai­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿ima­sik ka? Waira i iakupas, paita uian­kuna.
LUK 8:26 Kucha ialis­paka, Gali­lea sug ladu chimba chaiag­rir­ka­kuna Je­ra­sa suti alpama.
LUK 8:27 Jesús ña kanua­manda alpama urai­ku­ku­uraka, chi pui­blu­manda sug runa kuku waira­kuna iai­kuska, paita tupag­rirka. Chi runa, ña unai ñi ima katanga mana chura­riska karka. Ñi ima wasipi mana kaug­sa­kurka. Wañus­ka­kuna pamba­raias­ka­pi­mi karka.
LUK 8:28 Chi runaka, Jesusta kawas­paka, kapa­rispa, paipa ñugpa ladu kungu­rig­rirka. Sin­chi rimai­wa nirka: —Ai, kam tukui­manda mas atun Taita Dius­pa wam­bra Jesús, ¿ima­pa­tak nuka kaska­ma samu­kungi? Mañaikimi: mana nukata sungu nanagta llaki­chi­wa­kug­samui.
LUK 8:29 Jesús, chi kuku wairata ñami niska karka: “Chi runa­manda llugsii”. Chi­manda­mi chasa nirka. (Chi runata, kuku waira­kuna achka biajisi apiska kar­ka­kuna. Chi­manda, paita makipi i chakipi sin­chi kadina­kuna­wa wataspa, alli­lla chari­dur kar­ka­kuna. Chasa chari­na­kugpi­pas, kuku waira­kuna, kadina­kunata piti­chispa, chusa sitaska alpama paita apa­dur kar­ka­kuna.)
LUK 8:30 Chi­ura Jesuska, chi runata tapurka: —Kam, ¿imatak suti kangi? Chi­ura ainirka: —Nuka, achka waran­ga­kuna­mi suti kani—. Iapa achka kuku waira­kuna paita iai­kuska kaspa­mi chasa ainirka.
LUK 8:31 Chi­ura chi runapa kag kuku waira­kunaka, Jesusta mañai kalla­rir­ka­kuna: —Mana nukan­chita kacha­kui, chi iapa jiru alpa ukuma ikuti rin­ga­pa.
LUK 8:32 Chi ladira ladu­lla­pi, iapa achka kuchi­kuna mikuspa puri­na­kurka. Nig­pika, chi runapi kag kuku waira­kunaka Jesusta mañar­ka­kuna, kasa nispa: —Nukan­chita sakii, chi kuchi­kunapa ukuma iaikug­rin­ga­pa. Chi­ura, Jesuska sakirka, chasa tukun­ga­pa.
LUK 8:33 Chasaka chi kuku waira­kunaka, ña runa­manda llugsispa, kuchi­kunapa ukuma iaikug­rir­ka­kuna. Chi­wanka tukui kuchi­kuna, iapa saia patata kalpaspa, kucha iaku ukuma sita­rig­rir­ka­kuna. Chipi chuka­rispa, tukui puchuka­rir­ka­kuna.
LUK 8:34 Kuchi­kunata kawag­kuna, imasa pasa­ris­kata kawas­paka, miti­kuspa, pui­blu­nigta i ñambi­nigta suiu parlaspa purig­rir­ka­kuna.
LUK 8:35 Chasa uiag­kunaka rir­ka­kuna, imasa pasa­ris­kata kawan­ga­pa. Jesus­pagma chaiag­ris­paka, chi kuku waira­kunata llugsi­chii tukuska runata tarig­rir­ka­kuna. Paipa iuiai ña alli­lla, suma katanga chura­riska, Jesuspa chaki ladu tia­kus­kata tarig­rir­ka­kuna. Chasa kawas­paka, iapa mancha­rir­ka­kuna.
LUK 8:36 Chi kuku waira­kuna iukaska runata imasa alia­chiska kas­kata kawag­kuna­pas willar­ka­kunata imasa pasa­rigta.
LUK 8:37 Chi­ura chi alpa­nig­manda tukui uiag­kunaka, asku­rinti manchai­wa kaspa, Jesus­pagma kailla­iaspa, nir­ka­kuna: —Nukan­chipa alpa­manda llugsi­puai. Chasa uias­paka Jesús, kanuama iai­kuspa, kutirka.
LUK 8:38 Manara rig­lla­pi, chi kuku waira­kuna llugsi­chii tukuska runa, paita mañai kalla­rirka: —Nuka­ta­pas pusawai. Jesuska, paita ainirka:
LUK 8:39 —Kamba wasima rii. Willag­rii, kamta imasa Taita Dius alli­lla ruraspa sakigta. Chi­ura chi runa, rispa, imasa Jesús paita alli­lla ruras­kata chi pui­blu suiu willaspa purig­rirka.
LUK 8:40 Jesús kutispa chaiag­ri­uraka, tukui paita suia­na­kug sumag­lla chaskir­ka­kuna.
LUK 8:41 Sug tanda­ri­diru wasi­manda taita Jairo suti­pas­mi chaiag­rirka. Chi taitaka, sug­lla warmi wam­bra iukarka, chunga iskai wata­iug. Chi wam­braka ña wañu­pu­kurka. Chaiag­ris­paka, Jesusta kungu­rispa, mañarka: —Nuka­pa wasima ri­puai. Jesús chi taita­wa paipa wasima ri­kus­kapika, achka runa­kuna paita tanga­na­kui­wan­ta kati kati ri­na­kurka.
LUK 8:43 Kati­chi­na­kug­pura sug warmimi sug­lla­pi ri­kurka. Chi warmi, chunga iskai wata iawar sitai­wa ungug karka. Tukui ima iukas­kata tuku­chigpi­pas, ñi mai­kan ambig­kuna­pas manima ambir­ka­kuna­chu.
LUK 8:44 Chi warmika, Jesusta kati kati kailla­iaspa, paipa katanga puntapi llamkarka. Llamkag­lla­pi, chi ungui ambi­rirka.
LUK 8:45 Chi­ura, Jesuska tapurka: —¿Pitak llamka­warka? Tukui­kuna: “Ñi pipas manima” aini­ura, Pedro nirka: —Iacha­chig taita, ¿mana­chu tukui­kuna, tanga­na­kui­wan­ta kam­ta kati­raia­nakú?
LUK 8:46 Jesuska nirka: —Nuka­pa iachaitami aisagta iuia­chi­ri­warka. Chi­wa­mi iachani, mai­kan ima iuiaspa llamka­wagta.
LUK 8:47 Chi­ura chi ambi­rig warmika, Jesús imasa iachas­kata uias­paka, chugchuspa kailla­iaspa, Jesusta kungu­rispa, tukui­kunapa ñawipi willa­rirka, imapa Jesusta llam­kagta i imasa llamkag­lla­pi ungui ña ambi­rig­samugta.
LUK 8:48 Chi­ura, Jesus­ka nirka: —Kam warmisita, nuka­manda suma iuia­ris­ka­manda­mi ambi­rig­samurkangi. Rii, mana man­chas­pa­lla.
LUK 8:49 Jesús chara rima­kug­lla­pi, sug runa, chi taitapa wasi­manda chaiag­rispa, nirka: —Kamba wam­bra, ñami wa­ñur­ka. Mana mas kai iacha­chig taitata ima­pas maña­kui.
LUK 8:50 Jesuska, chasa uiaspa, chi taitata nirka: —Mana llaki­kui. Nuka­manda suma iuia­wai. Ungugka ambi­ri­pun­kangimi.
LUK 8:51 Wasima chaiag­ris­paka, Jesús mana tukui­kunata sakirka iaikun­ga­pa. Pedro, Juan, Santiago i wam­brapa taita i mamandilla, pai­kuna pai­lla­wa iai­kur­ka­kuna.
LUK 8:52 Tukui chipi kag­kuna, wañuska kag­manda iuia­rispa, waka­na­kurka. Jesuska nirka: —Mana waka­na­kui­chi. Chi wam­bra mana wañuska kan­chu. Puñui­lla­mi puñu­ku.
LUK 8:53 Uiag­kuna, tim wañuska kagta alli­lla iachas­paka, paita asir­ka­kuna.
LUK 8:54 Jesuska, chi wañus­kata maki­manda apispa, sin­chi kapa­rispa, nirka: —Wam­brita, atarii.
LUK 8:55 Chasa nig­lla­pi, alma ikuti samuspa, kaugsa­rig­samurka. Nis­paka ata­rirka. Chi­ura, Jesuska nirka: —Wam­britata mikui karai­chi.
LUK 8:56 Chasa kawas­paka, wam­brapa atun­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna. Jesuska nir­ka­kunata: —Chasa kawas­kata, ¡ujala­lla­pas sug­kunata willa­na­kun­gi­chi!
LUK 9:1 Chi­ura­manda Jesuska, chi chunga iskai pai agllas­ka­kuna­ta kaiaspa, paipa iapa iachaita kararka, pai­kuna­pas kuku waira­kunata llugsi­chii i ungui­wa kas­ka­kunata ambii pudin­ga­pa.
LUK 9:2 Nis­paka kachar­ka­kunata, Dius­pa suma man­dai­manda willan­ga­pa i ungug­kunata ambin­ga­pa.
LUK 9:3 Kacha­kus­pa­ka, nirka: —Mana apa­na­kui­chi tawina, ñi jigra, ñi tanda kukawi ñi ima kulkipas ñambipa. Katanga­pas, imasa chura­riska kaska­lla­wa rii­chi.
LUK 9:4 Mai­kan wasipi iai­kus­paka, chi wasi­lla­pi kan­gi­chi, chi pui­blu­manda sug­sinama llugsin­kama.
LUK 9:5 Ikuti maipi kam­kunata mana chaskin­ga­pa muna­na­kuska­pag­pika, chi pui­blu­manda llugsi­kuspa, chakipi alpa lluta­raias­kata chabsispa, pai­kunata willag­sina kawa­chin­gi­chi, mana alli rurag kagta­kuna.
LUK 9:6 Chi kachai tukus­ka­kunaka, Alli Willaita willaspa i ungug­kunata ambispa, chi pui­blu suiu purig­rir­ka­kuna.
LUK 9:7 Mandag Herodes, Jesús tukui imasa rura­kugta uiaspa, pai­manda mana iacharka imasa iuia­ringa. Sug­kuna, Jesus­manda ni­na­kurka: —Chimi kan­ga­pa ka Juan Bau­tista. Wañus­paka, ikuti kaug­sa­ris­ka­mi kan­ga­pa ka.
LUK 9:8 Sug­kunaka ni­na­kurka: —Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Eliaschar ikuti kawa­rig­samurka. Ikuti sug­kunaka ni­na­kurka: —Mai­kan ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimagchar kaugsa­rig­samurka.
LUK 9:9 Herodeska ni­kurka: —Nuka kikinmi Juanta uma anchu­chin­ga­pa kacharkani. Chi­wanka, chi tukui ima ruras­kata uiaspa, pai­manda nuka ni­nimi: “¿Pi­sik ka?”—. Chi­manda muna­kurka, Jesusta rigsin­ga­pa.
LUK 9:10 Jesús kachaska runa­kuna, pai­pagma ikuti chaiag­ris­paka, imasa ruraspa puriska willag­rir­ka­kuna. Chi­ura­manda Jesuska, pai­kuna­lla­ta pusaspa, Betsaida suti pui­blu kuchumalla rirka, ñi mai­kan runa­pas mana kaug­sa­na­kuska­ma, pai­kuna­lla­wa kan­ga­pa.
LUK 9:11 Chasa iachas­paka, achka runa­kuna kati­chir­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, chi kati­chi­na­kus­kata sumag­lla kaiaspa, Dius­pa suma mandai­manda iacha­chir­ka­kunata. Tukui chipi ungui­wa kas­ka­kuna­ta­pas­mi ambirka.
LUK 9:12 Ña chisia­ku­uraka, chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna, pai­pagma kailla­iaspa, nir­ka­kuna: —Kai runa­kunata kachai kai suiu­lla kaug­sa­na­kuska wasi­kuna­ma, mikui maskag­rispa puñug­ri­chu­kuna. Nukan­chi kaipi kas­kapi, ñi pipas mana kaug­san­kuna­chu.
LUK 9:13 Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna, pai­kunata mikui karai­chi. Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —Pichka tanda i iskai chalwa­lla­mi kaipi iukan­chi. Mana kag­pika, chaia­kunchar kai tukui­kuna­manda mikui randig­rin­ga­pa—.
LUK 9:14 Mai pichka waranga kari­kuna­mi chipi kar­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, kati­raiag­kunata nirka: —Pai­kunata mai pichka chunga pichka chunga tia­ri­chii­chi.
LUK 9:15 Pai­kuna uias­paka, chasa rurar­ka­kuna.
LUK 9:16 Nigpi Jesuska, chi pichka tandata i iskai chalwata chari­rispa, awa­sinama kawaspa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Chi mikui­kunata piti­chis­paka, kati­raiag­kunata kuaspa aparka, pai­kuna tukui­kunata karaspa richingapa.
LUK 9:17 Tukui­kuna­mi sag­sagta mikur­ka­kuna. Nis­paka, chunga iskai saparu junda piti piti­kuna tanda­chir­ka­kuna.
LUK 9:18 Sug puncha Jesús, Taita Diusta rima­kurka, kati­raiag­kuna­lla­wa sug­lla­pi kaspa. Nis­paka, pai­kunata tapurka: —Mai­kan­kuna nuka­manda, ¿pi kagtatak nin­kuna?
LUK 9:19 Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —Sug­kuna nin­kunami: kam kangisi Juan Bautista. Sug­kunaka: kam ñugpa­manda rimag Elías; ikuti sug­kunaka: mai­kan ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kaugsa­riskasi kangi.
LUK 9:20 Chi­ura, Jesuska tapur­ka­kunata: —Kam­kunaka nuka­manda, ¿pi kagtatak ni­wan­gi­chi? Chasa tapu­ura, Pedroka ainirka: —Taita Dius kikin agllaska Cris­to­mi kangi.
LUK 9:21 Pedro chasa ni­ura, Jesuska pai­kunata nirka: —Mana pi­ta­pas nuka­manda chasa willa­na­kun­gi­chi.
LUK 9:22 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: —Kai Runa Tukus­kataka iapa llakii i nanai iukanga­pa­mi chaia­wa­ku. Iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas wabu­ti­wanga­pa­mi kan­kuna. Nuka­ta wañu­chi­wanga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa punchapika ikutimi kaug­sa­rin­ga­pa kani.
LUK 9:23 Chasa nis­paka, tukui­kunata nirka: —Mai­kan nukata kati­raia­wan­ga­pa munagka, kikin­manda kunga­richu. Tukui puncha­kuna, paipa krusta marka­rig­sina ruras­pa­mi iuká kati­raia­wanga.
LUK 9:24 Mai­kan kikinpa kaug­saita kispi­chinga­pag­lla iuia­kug­pika, kikin­mi puchuka­rin­ga­pa ka. Ikuti mai­kan nuka­manda wañu­chii tukug­pika, mana mas wañui kaug­sai­ta­mi tarin­ga­pa ka.
LUK 9:25 —Sug runa tukui kai alpapi ima munaska iukagpi­pas, paipa almata mana kispi­chig­pika, chi iukas­ka­kuna ñi imapa mana bali­pun­ga­pa kan­chu.
LUK 9:26 Kai Runa Tukuska samu­ura, nuka­pa i nuka Taitapa i tukuipi alli anjil­kunapa suma atun­ia­chis­ka­wa­mi samun­ga­pa ka. Chi punchaka, mai­kan­pas nuka­manda i nuka­pa rimai­kunata wabutispa, “Mana rigsi­nichu” nig­kunata, nuka­pas­mi chasa­lla­ta nin­ga­pa kani.
LUK 9:27 Nuka­mi kasa nii­ki­chi­ta: mai­kan kaipi kag­kuna manara wañug­kuna, Taita Dius­pa suma mandai­ta­mi kawan­ga­pa kan­kuna.
LUK 9:28 Chasa niska­ura­manda mai pusag punchapika, Jesuska, Pedro­ta, Juanta i Santiagota pusaspa, sug awa lumama sikag­rirka, Taita Dius­wa rima­na­kun­ga­pa.
LUK 9:29 Jesús chasa rima­kun­kamaka, paipa ñawi, sug rigcha kawa­rimi tukug­samurka. Paipa katanga­pas, iapa iura puncha­lla­mi tukurka.
LUK 9:30 Chi­uraka iskai ñugpa­manda runa­kuna, Moisés i Elías suti, kawa­rig­samur­ka­kuna.
LUK 9:31 Chi runa­kunaka, Taita Dius­pa suma puncha­ia­chii­wa kawa­rispa, Jesus­wa rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna. Jesusta imasa Jeru­salenpi wañu­chin­ga­pa kas­ka­ta­mi rima­na­kurka.
LUK 9:32 Pedro i pai­wa kag­kuna, iapa puñui­wa kaspa­pas, mana puñu­rir­ka­kuna. Jesús chasa puncha­iai­wa kas­kata i chi iskandi runa­kunata kawar­ka­kuna.
LUK 9:33 Chi runa­kuna Jesus­wa kas­ka­manda ña anchu­ri­na­ku­uraka, Pedroka Jesus­ta nirka: —Iacha­chig taita, kaipi iapa alli iuia­chi­mi kan­chi. Kimsa tambu kaipi rura­sun­chi: kam­manda sug, Moises­manda sug, sugka Elias­manda—. Mana ima­pas iuia­rispa­lla­mi Pedro chasa nirka.
LUK 9:34 Chasa rima­kug­lla­pika, puiulla pai­kunata kilpag­samurka. Chi puiu kilpa­ura, mancha­rir­ka­kuna.
LUK 9:35 Puiu uku­mandaka sug rimagta uia­rig­samurka, kasa nispa: —Kai, nuka­pa agllaska wam­bra­mi ka­puá. Paita uia­puan­gi­chi.
LUK 9:36 Chi rimai uia­rig­samu­ura, Jesus­ka ikuti sapalla kawa­rig­sa­mur­ka­kunata. Pai­kuna chasa kawas­kata chi­ura­kuna ñi pita mana willar­ka­kuna.
LUK 9:37 Kaiandika chi luma­manda urai­ku­ura, iapa achka runa­kuna Jesusta tupag­rir­ka­kuna.
LUK 9:38 Chipi kag­kuna­pura­manda sug runaka, kapa­rispa nirka: —Iacha­chig taita, nuka­pa wam­brata kawa­puai. Pai, sug­lla wam­bra­mi ka­puá.
LUK 9:39 Paita, sug kuku waira iai­kuspa, diulpi­lla­mi kapa­ri­chi­puá. Kaima chi­ma­mi chabsi­chi­puá. Simi­manda­pas tuka­lla­mi jundaspa sita­puá. Iapa tukuipi nana­chis­paka, mailla mai­lla­mi anchurí.
LUK 9:40 Chi­manda­mi kamta kati­raiag­kunata mañag­samurkani: “Chi kuku wairata llugsi­chi­puai­chi”. Nig­pika, pai­kuna manima llugsi­chi­puan­ga­pa pudir­ka­kuna­chu.
LUK 9:41 Jesuska, pai­kunata nirka: —¡Ai, kam mana alli runa­kuna, Taita Dius­wa ñi ima mana iuiag­kuna­mi kan­gi­chi! ¿Ima­ura­kamatak kam­kunata chasa chari­na­kusa­ki­chita?—. Chasa nis­paka, wam­brapa taitataka nirka— Kamba wam­brata kaima pusamui.
LUK 9:42 Chi wam­bra ña kailla­ia­ku­ura, kuku wairaka, paita ikuti chab­si­chispa, alpama urma­chispa, kaima chima aparka. Chi­ura Jesus­ka, kuku wairata sin­chi piñaspa, llugsi­chirka. Wam­brata ambis­paka, paipa taitata kuti­chirka.
LUK 9:43 Chi­wanka tukui chipi kag­kuna, Taita Dius­pa iapa suma iachai­wa imasa rura­kus­kata kawaspa, iapa ujna­rir­ka­kuna. Tukui­kuna imasa Jesús rura­kus­kata ujna­rispa kawa­na­ku­ura, paika kati­raiag­kunata nirka:
LUK 9:44 —Kai nuka ima willa­kus­kata suma uiaspa, mana kunga­rin­gi­chi. Kai Runa Tukus­kaka, mana alli runa­kuna­pag­ma­mi chaia­chii tukun­ga­pa ka.
LUK 9:45 Chasa nis­kata uias­paka, kati­raiag­kuna mana iachar­ka­kuna ima ni­raiagta, Taita Dius pai­kunapa iuiai­ta pakaska­sina chari­kug­manda. Chi uias­kata mana iachas­pa­pas, manchaspa kar­ka­kuna, ima ni­raiagta Jesusta tapun­ga­pa.
LUK 9:46 Chi­ura­manda Jesusta kati­raiag­kunaka, pai­pura rima­ri­na­kurka, kasa nispa: —¿Pi­sik mas atun taita tukuska ni­raian­chi?.
LUK 9:47 Chi­manda Jesuska, imasa iuia­na­kus­kata iachas­paka, sug uchulla wam­brata kaiaspa, paipa ladu­lla­pi saia­chirka.
LUK 9:48 Nis­paka, paita kati­raiag­kunata nirka: —Mai­kan­pas kai uchu­lla­ta­sina nuka­manda iuia­rispa chaskig­pika, nukata chaski­wag­sina­mi rurá. Chasa chaski­was­paka, nukata kacha­mu­wag­ta­pas­mi chaskig ni­raiá. Kam­kuna­pas mai­kan tukui­kuna­manda mas uchulla tukugka, mas atun­mi ni­raiá.
LUK 9:49 Chi­ura, Juanka nirka: —Iacha­chig taita, sug runa kam­ba suti­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­kugta kawarkan­chi. Pai mana nukan­chi­wa sug­lla­pi purig kag­manda, nukan­chika nirkan­chimi: “Mana chasa rura­kui”.
LUK 9:50 Jesuska, paita ainirka: —Ianga kawan­gi­chi. Mai­kan­pas mana kam­kunata piñag­kuna, kam­kuna­wa suma iuiai­wa­mi kan­kuna.
LUK 9:51 Jesús ña suma luarma sikan­ga­pa puncha chaia­ku­uraka, pai ñi ima mana manchaspa­lla Jeru­salenma rirka.
LUK 9:52 Ri­kus­ka­mandaka, sug­kunata ñugpa kacharka, “Ñami samu­ku” willan­ga­pa. Chi kachai tukus­ka­kuna, Sama­ria alpapi sug pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna, Jesus­manda pusada maña­pun­ga­pa.
LUK 9:53 Chi­manda runa­kunaka, Jesús Jeru­salenma ri­kugta iachas­paka, mana munar­ka­kuna paita chaskin­ga­pa.
LUK 9:54 Chasa kawas­paka, Santiago i Juan suti Jesusta kati­raiag­kuna tapur­ka­kuna: —Taita waugki, ¿munangichu, nukan­chi mañan­ga­pa: “Awa­nig­manda nina kacha­mu­wai, pai­kunata puchukan­ga­pa”?
LUK 9:55 Jesuska, tigra­rispa, pai iskan­di­kunata piñarka.
LUK 9:56 Chi­ura­manda, sug pui­bluma rir­ka­kuna.
LUK 9:57 Ñambi ri­na­kus­kapi, sug runa, kailla­iaspa, Jesusta nirka: —[Taita waugki,] kamta kati­sa­kimi maima kam ri­kuska­ma.
LUK 9:58 Jesuska ainirka: —Chucha­kuna, kuiba­kuna­mi iukan­kuna, pai­kuna kaug­san­ga­pa. Pisku­kuna­pas, tasinwa suma alli­chiska wasimi iukan­kuna. Ikuti kai Runa Tukus­kaka mana iukan­chu, ñi mai­pipas sama­rin­ga­pa.
LUK 9:59 Nis­paka, sug runata nirka: —Kati­wai. Chika ainirka: —Taita waugki, ñugpa saki­wai, nuka­pa taitata pambag­rin­ga­pa.
LUK 9:60 Jesuska nirka: —Nukata mana iuia­ri­wag­kuna pamba­chu­kuna. Kamka riilla, Dius­pa suma mandai­manda runa­kunata willan­ga­pa.
LUK 9:61 Ikuti sugka, Jesusta nirka: —Taita waugki, kamta katin­ga­pa­mi muna­kuiki. Ñugpa saki­wai; nuka­pa wasipi kag­kunata: “Kaia­kama” nig­risa.
LUK 9:62 Jesuska ainirka: —Mai­kan, ñugpa­sinama tra­ba­jaspa ri­kuspa, kati­sinama kawag­ka, mana balin­chu, Dius­pa suma mandai­manda willag kan­ga­pa.
LUK 10:1 Chi­ura­manda Iaia Jesus­ka, sug kan­chis chunga iskai runa­kunata agllas­paka, tukui pui­blu i wasi­kunama pai rin­ga­pa kas­ka­ma iskai iskai ñugpa kacharka.
LUK 10:2 Kacha­kus­paka, kasa­mi nirka: —Pallan­ga­paka, ach­ka­mi tia. Nig­pika pallag­kunaka, mai­lla­mi tian­kuna. Chi pallaika, atun Taita Dius­pa chagra­sina­mi ka. Chi­manda, paita mañai­chi, achka pallag­kuna kacha­muchu.
LUK 10:3 —Kam­kuna rii­chilla. Kam­kunata ubija­kunata­sina sacha alku kaug­sa­na­kuska­sina­ma­mi kacha­na­kui­ki­chita.
LUK 10:4 Mana puri­chii­chi kulki waka­chi­diru, ñi jigra ñi chaki­kunapi chura­ri­dirupas. Mana ñambipi saia­rispa, pi­wapas ianga parla­na­kun­gi­chi.
LUK 10:5 —Mai­kan wasi­pipas iai­kus­pa­ka, ñugpa nin­gi­chi: “Puangi. Sumag­lla alli­lla ka­puai­chi”.
LUK 10:6 Chi wasipi sutipa sumag­lla iuiai­wa kaug­sa­na­kug­pika, chasa nis­ka­manda, pai­kunata tukuipi alli­lla­mi tukug­samun­ga­kunata. Ikuti mana sumag­lla chi wasipi kaug­sa­na­kug­pika, chasa nigpi­pas, pai­kunata mana alli­lla tukug­samun­ga­kunata­chu.
LUK 10:7 —Mai­kan wasipi kam­kunata chaskig­pika, chi wasi­lla­pi kan­gi­chi, ima karas­kata mikuspa i upiaspa. Mai­kan trabajag­kunata chaian­mi, mikui u ima minis­tiska pai­kuna chaskin­ga­pa. Mana wasi wasi puri­na­kun­gi­chi.
LUK 10:8 Mai­kan pui­bluma kam­kuna chaiag­ris­kapi kaia­chu­kuna: pai­kuna ima karas­kata mikun­gi­chi.
LUK 10:9 Chipi ungui­wa kas­ka­kunata ambin­gi­chi. Pai­kunata willan­gi­chi: “Dius­pa suma mandai, kam­kuna­pagma ñami chaia­mu­ku”.
LUK 10:10 —Ikuti mai­kan pui­blupi kam­kunata mana chaskin­ga­pa muna­chu­kuna: kalli­kunama llugsispa, nin­gi­chi:
LUK 10:11 “Kam­kunapa pui­blu­manda alpa chakipi lluta­raias­ka­ta chabsi­chin­chimi. Chasaka, kam­kuna mana alli rurag kagta­kuna­mi kawa­chin­chi. Chasa kagpi­kuna­pas, kasa­mi willai­ki­chita: Dius­pa suma mandai, ñami chaia­mu­ku”.
LUK 10:12 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius jus­ti­siai ruran­ga­pa puncha chaia­uraka, Sodoma pui­blu­manda runa­kunata llaki­chis­ka­manda­pas masmi chi pui­blu­kuna­manda runa­kuna llakii iukan­ga­pa kan­kuna.
LUK 10:13 —¡Ai, kam­kuna Korazín suti pui­blupi kaug­sag­kuna! ¡Ai, kam­kuna Betsaida pui­blupi kaug­sag­kuna! Tiro i Sidón suti pui­blu­kuna­manda runa­kuna, imasa kam­kunapa pui­blu­kunapi chi­tuku mana ima­ura­pas kawaska­sina ruras­kata kawas­paka, chi­ura­lla­mi pai­kunaka, llakii­wa iana katan­ga­kuna chura­rispa, uchpa­wa umapi arma­rispa, alli rurai­kunama tigraska kan­tra­kuna.
LUK 10:14 Taita Dius jus­ti­siai ruran­ga­pa puncha chaia­uraka, Tiro i Sidón pui­blu­kuna­manda runa­kunata llaki­chis­ka­manda mas­mi kam­kuna llakii iukan­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 10:15 —Kam­kuna, Ka­far­naum pui­blu­manda­kunaka, ¿imapatak iuia­na­kun­gi­chi: “Sug luar­pi­mi atun­ia­chii tukun­ga­pa kani”? Manima. Dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 10:16 Kasapasmi kati­raiag­kunata nirka: —Mai­kan kam­kunata uiag­kunaka, nuka kikin­ta­mi uia­wan­kuna. Mai­kan kam­kunata wabutig­kunaka, nuka­ta­mi wabuti­wan­kuna. Chasa wabuti­was­paka, nukata kacha­mu­wag­ta­pas­mi wabutig ni­raian­kuna.
LUK 10:17 Chi kan­chis chunga iskai Jesús kachaska runa­kunaka, iapa suma alli iuia­chii­wa kutispa, chaiag­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Taita waugki, kuku waira­kuna­pas­mi kamba suti­wa nukan­chita uiar­ka­kuna.
LUK 10:18 Jesuska nirka: —Ari, chi­ura iaia kuku rilampa­sina awa­manda urmag­ta­mi kawar­ka­ni.
LUK 10:19 Nuka­pa iapa iachai­ta­mi kararkai­ki­chita, kulibra­kunata i alakran­kuna­ta­pas sarugpi, kam­kunata ñi ima­pas mana tukun­ga­pa; chasa­lla­ta, iaia kuku tukuipi ima mana alli­lla rurai munas­ka­ta­pas binsii pudin­ga­pa.
LUK 10:20 Chasa kagpi­pas, kam­kunata kuku waira­kuna uiag­manda­lla, mana iuia­na­kun­gi­chi, suma alli­lla iuia­chii­wa kan­ga­pa. Kam­kuna ima suti kaska, suma luar­manda librupi willa­raias­ka­manda­mi iukan­gi­chi iapa kun­tin­ta­rispa kan­ga­kuna.
LUK 10:21 Jesús, Santu Ispi­ri­tu­wa suma alli iuia­chii­wa kaspa, chi­ura­lla nirka: —Taitiku, suma luar i kai alpa luarta iaia mandag­mi kangi. Kamta iapa suma atun kag­ta­mi niiki. Kam­bagma iaikug­rin­ga­pa, iacha i iapa iuiai­iug runa­kuna­manda pakaska­sina­mi ka­pungi. Ikuti mana iacha i mana iapa iuiai­iug­kuna­ta­mi kawa­chirkangi. Ari, Taita, chasa­mi kam munarkangi.
LUK 10:22 Kasapasmi Jesús nirka: —Nuka­pa Taita, tukuimi nuka­ta kara­waska ka. Paipa wam­bra nuka kagta, ñi mai­kan runa­pas mana iachan­kuna­chu. Nuka­pa Taita­lla­mi rigsiwá. Chasa­lla­ta, nuka­pa Taitata mana pipas rigsin­kuna­chu. Nuka­lla­mi rigsini, paipa wam­bra kaspa. Mai­kan nuka munas­ka­kuna­lla­mi nuka­pa Taitata rigsin­ga­pa kan­kuna.
LUK 10:23 Chasa nis­paka, tigra­rispa, paita kati­raiag­kuna­lla­ta nirka: —Mai­kan kam­kuna kuna­ura kawa­na­kuska kawag­kuna, Taita Dius­pa iapa kuiaska­mi kan­kuna.
LUK 10:24 Kasa­pas­mi nii­ki­chita: ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna i atun mandag­kuna, achka­kuna­mi, kuna­ura kam­kuna kawa­na­kus­kata kawan­ga­pa muna­na­kuspa­pas, mana kawar­ka­kuna. Chasa­lla­ta, kuna­ura kam­kuna uia­na­kus­kata uian­ga­pa muna­na­kuspa­pas, mani­ma uiar­ka­kuna.
LUK 10:25 Tia­na­kuska­manda, Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita saia­rirka. Chi runaka, Jesusta panda­chin­ga­pa iuiai­wa tapurka: —Iacha­chig taita, ¿imasatak iukani ruranga, mana puchuka­ri­diru suma kaug­saita tarin­ga­pa?
LUK 10:26 Chi­ura, Jesús tapurka: —Moisés ima willa­raias­kapi, ¿ima­tak ruran­ga­pa ni­raiá? Willa­wai.
LUK 10:27 Chi­ura, chi runaka ainirka: —“Kamba atun Taita Diusta kuiangi kam kikinpa sungu­wa, alma­wa, tukui animu­wa i tukui iuiai­kuna­wa. Kam kikinta­sina­mi iukangi, tukui runa­kuna­ta­pas kuianga”.
LUK 10:28 Chi­ura, Jesús nirka: —Allillami aini­wangi. Chasa ruras­pa­mi alli suma kaug­saita iukankangi.
LUK 10:29 Chi runaka, alli­lla iuiai­iug kagta kawa­chi­rin­ga­pa, Jesusta tapurka: —¿Pitak nuka­pa waugki­sina ni­raiá?
LUK 10:30 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Sug runa Jeru­salen­manda Jerikó pui­bluma ñambi ri­kus­kata, sisai­kuna apispa, tukui ima apa­kus­kata katanga­wan­ta ki­chus­pa, ñalla wañunaiagta lisia­chispa­si sakir­ka­kuna.
LUK 10:31 Chasa ka­uraka, sug sasir­dutisi chi ñambi­lla­pita ri­kurka. Chi runaka, ñalla wañu­kuska runata kawas­paka, muiuspa ialirka.
LUK 10:32 Nis­paka, Dius­pa atun wasipi aidag­pas­si chi­lla­tata ri­kurka. Chi runa­pas, ñalla wañu­kugta kawas­paka, muiuspa ialirka.
LUK 10:33 Kipama, Sama­ria alpa­manda sug runasi, chi ñambi­lla­pita ri­kuspa, wañu­kuska­pagma chaiag­rirka. Chi runa­kar, kawaspa, pai­manda llaki­rirka.
LUK 10:34 Pai­pagma kailla­iaspa, wira i binu­wa pias­ka­kunapi ambispa, watarka. Atari­chispa, kikinpa burupi tia­ri­chispa, pusarka. Pusada maña­chi­diru wasima chaia­chig­ris­paka, sumag­lla siri­chig­rirka.
LUK 10:35 Kaian­dika, sugma ri­kuspa, wasi maña­chigta iskai puncha­pa kulki surkuspa kuarka, kasa nispa: “Kai runata suma kawa­puangi. Kai kulki sakiska pisig­pika, nuka kuti­mu­ura kua­sa­kimi”.
LUK 10:36 Chasa parlas­paka, Jesuska tapurka: —¿Imasatak kamta rigchá? Sisai­kuna apiska wañu­kus­kapika, chi kimsandi­kuna­manda, ¿mai­kan­tak waugkindi­sina kawarí?
LUK 10:37 Chi­ura, chi runa ainirka: —Mai­kan pai­manda llaki­rispa ambig. Chasa aini­ura, Jesuska nirka: —Riilla. Kampas, chasa­lla­ta rurag­rii.
LUK 10:38 Jesús ñambi ri­kuspa, sug uchulla pui­bluma chaiag­rirka. Chipika Marta suti warmi, Jesusta paipa wasipi sumag­lla kaiarka.
LUK 10:39 Chi warmi iukarka María suti ñaña. Mariaka, Iaia Jesuspa chaki ladu tia­rispa, ima rima­kus­kata uia­kurka.
LUK 10:40 Martaka, achka rurai­kuna­wa kaspa, puri­ri­kurka, tukui rurai­kunata sapalla ruraspa. Nis­paka, Jesus­pagma kailla­iaspa, nirka: —Taita turi, ¿mana­chu llakingi, nuka­pa ñaña kai tukui ima ruran­ga­pa nuka­lla­ta saki­wagta? Ni­puai aida­wachu.
LUK 10:41 Iaia Jesuska ainirka: —Kam Marta, achka rurai­kuna iukaspa, iapa llakispa iuiai­kuna­wa­mi puri­ri­kungi.
LUK 10:42 Nuka niikimi: sug­lla­mi tukui­kuna­manda mas minis­tidu ka. Chi mas minis­tis­ka­ta­mi María agllarka. Pai chasa agllas­kataka, ñi pipas mana kichun­ga­pa kan­kuna­chu.
LUK 11:1 Su­ura Jesús, Taita Dius­wa rima­na­kurka. Rima­na­kui puchu­ka­uraka, sug paita kati­raiag nirka: —Taita waugki, nukan­chita Taita Diusta mañan­ga­pa iacha­chii; imasa­mi Juan Bautista, paita kati­raiag­kunata mañan­ga­pa iacha­chirka: chasa.
LUK 11:2 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kam­kuna Taita Diusta maña­na­ku­ura, kasa nin­gi­chi: Nukan­chipa atun Taita: kam tukuipi mas alli kagta tukui­kuna ni­sun­chi. Nukan­chi­wa samui, iaia kan­ga­pa.
LUK 11:3 Tukui puncha­kuna, tanda minis­tiska nukan­chita kara­mungi.
LUK 11:4 Nukan­chi ima panda­ris­ka­kunata pasin­siai. Chasa­lla­ta nukan­chipas, sug­kuna ima llaki­chis­ka­kunata pasin­sian­chimi. Mana sakii, nukan­chi mana alli iuiai­kunata iuia­na­kun­ga­pa.
LUK 11:5 Kasapasmi Jesús nirka: —Kasa iuia­ri­sun­chi. Mai­kan iacha­ridu­pura, chaugpi tuta pai­pag­ma rispa, maña­kug­rin­tra: “Waugki, kimsa tanda maña­chi­wai.
LUK 11:6 Kuna­urita­lla­mi sug waugki, karu­nig­manda chaia­mu­warka. Nuka, ñi ima­pas mana iuka­nichu, paita karan­ga­pa”.
LUK 11:7 —Sugka, uku­manda­lla ai­nin­tra: “Mana killa­chi­wai. Pungu­kuna­pas, suma wichkaska­mi ka­puá. Nuka­pa wam­bra­kuna­wan­ta­mi ña siri­na­kun­chi. Chi­manda­mi mana pudini, ata­rispa, kamta maña­chin­ga­pa”.
LUK 11:8 —Iuia­ri­sun­chi: mai­tuku iacha­ridu kag­manda­lla, mana ata­rispa kan­chu. Nii­ki­chitami: “Mana mas killa­chi­wachu” iuias­pa­mi tukui ima maña­kus­kata kuan­ga­pa ka.
LUK 11:9 —Chi­manda nii­ki­chitami: Taita Diusta mañag­pika, kara­mun­ga­pa­mi ka. Paita maskag­pika, tarin­ga­pa­mi kan­gi­chi. Pungu taka­chig­rig­pika, kam­kunata paska­pun­ga­pa­mi ka.
LUK 11:10 Mai­kan­pas chasa mañag­pika, chaskinga­pa­mi ka. Mai­kan­pas maskag­pika, taringa­pa­mi ka. Mai­kan pungu taka­chig­rig­pika, iaiku­chinga­pa­mi ka.
LUK 11:11 —Sug wam­bra paipa taitata chalwa maña­kug­pika, ¿kulibrachu karan­tra?
LUK 11:12 Chasa­lla­ta, sug wibus maña­kug­pika, ¿chini kuku­chu karan­tra? Manima.
LUK 11:13 Kam­kuna, mana alli kaspa­pas, kam­kunapa wam­bra­kunata suma ima­pas karan­gi­chi. Nig­pika kam­kunapa Taita suma luarpi kagka, ¿ima­wan­tak mana Santu Ispi­ri­tuta kara­munga, mai­kan suma mañag­pika?
LUK 11:14 Jesús, kuku wairata sug runa­manda llugsi­chi­kurka. Chi runata, kuku waira mana riman­ga­pa rurag­samuska karka. Chi kuku waira llugsi­chii tuku­uraka, chi runa alli­lla rimag­samurka. Chasa kawas­paka, achka chipi kag­kuna iapa ujna­rir­ka­kuna.
LUK 11:15 Mai­kan­kunaka nir­ka­kuna: —Chi, Beelzebú suti iaia kukupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku—.
LUK 11:16 Ikuti sug­kunaka, Jesusta maña­na­kurka, mana ima­ura­pas kawaska­sina awa luar­manda kawa­chi­chu; chasaka, pai­manda iachan­ga­pa, sutipa Taita Dius kacha­muska kagta.
LUK 11:17 Pai­kuna ima iuia­na­kus­kata iachas­paka, Jesuska nir­ka­kunata: —Sug alpapi mandag­pura piña­chi­na­kuspa maka­na­kuspa­lla kaug­sa­na­kug­pika, tukuimi wagllirí. Sug wasipi piña­na­kuspa­lla kaug­sa­na­kug­pika, mana alli­lla kan­ga­pa kan­chu, sumag­lla sug­lla­pi kaug­sa­na­kun­ga­pa.
LUK 11:18 Chasa­lla­ta iaia kuku­wa kag­kuna sugma sugma tukugpi­kunaka, ¿mana­chu pai­pura mandai chi­ura­lla puchuka­rin­tra? Kam­kuna nuka­manda ni­na­kun­gi­chi: “Beel­zebupa iachai­wa­mi kuku waira­kunata llugsi­chi­ku”; chi­manda­mi chasa ni­na­kui­ki­chita.
LUK 11:19 —Beelzebupa iachai­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kug­pika, kam­pura­kunaka, ¿pipa iachai­watak llugsi­chin­kuna? Pai kikin­kuna­mi kawa­chin­ga­pa kan­kuna, imasa kam­kuna mana alli­lla nuka­manda iuia­rispa ni­na­kugta.
LUK 11:20 Taita Dius­pa iapa iachai­wa nuka kuku waira­kunata llugsi­chi­kug­pika, sutipa­mi Dius­pa suma mandai ña kam­kuna­pagma chaia­murka.
LUK 11:21 —Sug wapu runa, chunta makana cha­rispa, paipa wasita kawa­kug­pika, tukui ima waka­chi­raias­ka­mi mana chinganga.
LUK 11:22 Ikuti pai­manda sug mas wapu runa chaiag­rig­pika, binsiimi tukunga. Binsis­paka, makanata i ima chari­kus­ka­ta­mi kichunga. Ukupi tukui ima tias­kata sisaspa­mi ringa.
LUK 11:23 —Mai­kan­pas mana nuka­wa suma iuiai­wa kag­kuna, nukata piña­wag­mi kan­kuna. Chasa­lla­ta mai­kan­pas nuka­wa mana suma tanda­chig­kuna, tukuimi susu­ri­puan­ga­pa kan­kunata.
LUK 11:24 —Mai­kan runa­manda kuku waira llugsi­chii tukus­kaka, tusta alpa kas­kapi sama­ringa­pa­mi mas­kaspa purirka. Ñi maipi mana sama­rin­ga­pa taris­paka, iuia­rir­kami: “Mai­manda­mi nuka llugsi­murkani: chima­lla­ta­ta­mi kutin­ga­pa kani”.
LUK 11:25 Chi runa­pagma ku­tispa ikuti iaikug­ri­ura, uku suma pichaska i alli­chiska­sina­mi tarig­rirka.
LUK 11:26 Chasa kawas­paka, kan­chis kuku waira­kuna pai­manda mas jiru rura­dur­kunata pusan­ga­pa rirka. Chi runapi iaikug­rispa, chi kuku­kuna kaug­sai­mi kalla­rir­ka­kuna. Chasaka chi runa, ñugpa­manda­pas mas jiru mana alli­lla­mi tukuipi tukurka.
LUK 11:27 Jesús chasa ni­kun­kamaka, chipi kag­pura sug warmi, kapa­rispa, nirka: —Mai­kan warmi kamta iukag­samuska chuchu­chispa wiña­chig, Taita Dius­pa iapa kuiaska­mi ka.
LUK 11:28 Jesuska nirka: —Chasapaka, Taita Dius ima rima­kus­kata suma uiaspa rurag­kuna­mi paipa mas iapa kuiaska kan­kuna.
LUK 11:29 Jesus­pagma tanda­rispa mirai apa­na­ku­ura, Jesús nirka: —Kuna­ura­manda runa­kuna, mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kug­mi kan­gi­chi. Maña­wa­na­kun­gi­chi: “Mana kawaska­sina kawa­chi­mui”. Ñi ima­pas mana kam­kuna munaska­sina kawan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag Jonás suti imasa­mi pasarka: chasa­lla­ta kawa­ri­lla­mi kawan­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 11:30 Imasa­mi Jonás, Nínive pui­blupi kaug­sa­na­kus­kata iuia­chispa kawa­rirka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuskapas, kuna­ura­manda runa­kunata iuia­chispa kawa­rin­ga­pa ka.
LUK 11:31 —Taita Dius jus­ti­siai ruran­ga­pa puncha chaia­uraka, Chaug­pun­cha suti alpata mandag warmi­ka saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­ga­pa kan­kunata: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Ñugpata chi warmi, iapa karu alpa­manda­mi samurka, atun mandag Salo­monpa iapa iachai­wa rima­kus­kata uian­ga­pa. Kai rima­kug­ka, Salo­mon­manda­pas mas iacha­mi ka.
LUK 11:32 —Chasa­lla­ta, Taita Dius jus­ti­siai ruran­ga­pa puncha chaia­ura, Níneve pui­blu­manda kag­kuna­pas saia­rispa­mi kuna­ura­manda runa­kunata nin­ga­pa kan­kunata: “Mana alli­lla rurag­kuna­mi kan­gi­chi”. Chi Nineve­manda runa­kuna, Jonás ima willas­kata uias­paka, alli rurai­kuna­ma­mi tigrar­ka­kuna. Kai rima­kug­ka, Jonas­manda­pas mas iacha­mi ka.
LUK 11:33 —Ñi pipas mana bila sin­di­chin­kan­gi­chi­chu, paka­lla­pi u ka­wi­tu ukuma churan­ga­pa. Awa­pi­mi churan­ga­pa kan­gi­chi, mai­kan iaikug­kunata puncha­ia­chin­ga­pa.
LUK 11:34 Kam­kunapa ñawi­kuna, kuir­pupi puncha­ia­chig­sina­mi kan­kuna. Ima­ta­pas alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pupas suma puncha­iag­sina­mi kan­ga­pa ka. Ikuti mana alli iuiai­wa kawag­pika, kam­kunapa kuir­pupas iana tutapi kag­sina­mi kan­ga­pa ka.
LUK 11:35 Chi­manda­mi nii­ki­chita: ¡ujala­lla­pas kam­kunapa iuiai mana puncha­pi­sina kachu!
LUK 11:36 Kam­kunapa kuir­pupi ima­pipas mana iana tutapi­sina kag­pika, suma puncha­iag­sina­mi kan­ga­pa kan­gi­chi; imasa­mi bila sindi puncha­ia­chí: chasa.
LUK 11:37 Jesús rimai puchuka­ura­manda, sug fari­seo runa paita kun­bidarka, paipa wasipi mikug­rin­ga­pa. Chaiag­rispa­lla, Jesús tia­rig­rirka mikun­ga­pa.
LUK 11:38 Mana maki mailla­rispa­lla mikui kalla­rirka; ñugpa­manda­kuna imasa iacha­chiska­sina, manima. Chasa kawas­paka, chi fari­seo ujna­rirka.
LUK 11:39 Chi­ura Iaia Jesuska, paita nirka: —Uia­wai. Kam fari­seo­kuna, kuashag i platuta awalla­lla­mi maillan­gi­chi. Ikuti kam­kunapa iuiai ukumaka sug­kunapata iapa muna­rispa i sisa­rispa kaug­sag­kuna­mi kan­gi­chi.
LUK 11:40 Kam­kuna, mana alli iuiag­kuna­mi kan­gi­chi. Taita Dius awalla kawa­ri kuir­puta rurag, ¿mana­chu uku­mapas rurarka?
LUK 11:41 Chi­manda, suma iuiai­wa limusna karan­gi­chi. Chasa rurag­pika, tukui maillaska­sina­mi ni­raiankan­gi­chi.
LUK 11:42 —¡Ai, kam fari­seo­kuna! Min­ta, ruda i tukui iuiu mikui­kuna­pas pallas­ka­kuna­manda chunga­pika, sug­lla­mi Taita Diusta karan­gi­chi. Chasa karaspa­pas, kam kikin­kuna kunga­riska­mi kan­gi­chi, sug­kunata imasa chaiaska­sina alli­lla ruran­ga­pa i Taita Diusta suma kuiaspa kaug­san­ga­pa. Chunga pallas­ka­manda sug karan­ga­pa mana sakispa­lla, iukan­gi­chimi chi sug atun mandai­kuna­ta­pas alli­lla ruraspa kaug­san­ga­kuna.
LUK 11:43 —¡Ai, kam fari­seo­kuna! Tan­da­ri­diru wasi­kunapi munan­gi­chimi, atun taita­kuna tia­ri­diru ñugpa ladu tia­rig­rin­ga­pa. Kallipi sug­kuna­wa tupa­na­kus­kapi munan­gi­chimi, iapa suma kuiai­wa kumu­rispa, “Puan­gi, taita waugki” nukata ni­wa­chu­kuna.
LUK 11:44 —¡Ai, kam­kuna! Wañuska pamba­raiaska mana kawa­rig­sina­mi kan­gi­chi. Chi awalla saruspa ialig­pi­kuna­pas, chi ukupi ima tias­kata mana iachan­kuna­chu.
LUK 11:45 Jesús chasa ni­uraka, Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taitaka nirka: —Kam iacha­chig taita, chasa nis­paka, nukan­chi­ta­paschar piña­kungi.
LUK 11:46 Chi­ura, Jesuska nirka: —¡Ai, kam­kuna Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­pas! Kam­kuna, mana pudi­ringa­sina llasa apa­ri­chig­sina­mi runa­kunata iacha­chin­gi­chi, pai­kuna imasa niska­sina ruraspa kaug­san­ga­pa. Chasa iacha­chispa­pas, kam kikin­kunaka mana munan­gi­chi­chu, imasa iacha­chi­na­kuska­sina ruraspa kaug­san­ga­pa.
LUK 11:47 —¡Ai, kam­kuna! Ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata kam­kunapa ñugpa­manda­kuna wañu­chis­kata iuia­rin­ga­pa, kam­kunaka suma atun bubida­kuna ruraspa­mi kan­gi­chi.
LUK 11:48 Chasa ruras­paka, kawa­chin­gi­chimi, imasa kam­kunapa ñugpa­manda­kuna ruras­kata, kam­kuna­pas chasa­lla­ta rurag­kuna kagta. Pai­kuna wañu­chir­ka­kuna; kam­kunaka, suma atun bubida­kuna­mi ruran­gi­chi, iuia­ringa­pag­lla.
LUK 11:49 —Chimandami Taita Dius, paipa iachai­wa nirka: Santu Ispirituwa rimagkuna­ta i nuka kikin agllaska runa­kuna­ta­mi kacha­mun­ga­pa kani. Maikankunataka wañuchinga­pa­mi kan­kuna. Sugkunataka mitikuchinga­pa­mi kan­kuna.
LUK 11:50 Chi­manda­mi, kai alpata wiña­chiska­ura­manda­ta tukui ñugpa­manda Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chis­ka­kuna­manda, kuna­ura­manda runa­kuna iapa achka llakii iukan­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 11:51 Kasa­mi nii­ki­chita: Abel suti alli runa musug­lla wañu­chii tukuska­ura­manda­ta, sugka, Zaka­rías suti, Taita Dius­wa iuia­ri­diru uku i altarwa chaugpipi wañu­chii tukuska­ura­kama; mai­tuku wañu­chii tukus­ka­kuna­manda­pas­mi kuna­ura­manda runa­kuna iapa achka llakii iukan­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 11:52 —¡Ai, kam Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna! Iachaita kam­kunapa iuiai­pi­mi paka­dur kan­gi­chi. Kam kikin­kuna, nuka­manda Alli Willaita mana munan­gi­chi­chu iachan­ga­pa. Sug­kuna iachai­kun­ga­pa muna­na­kus­ka­ta­pas arkag­sina­mi rura­na­kun­gi­chi.
LUK 11:53 Jesús chi­manda llugsi­uraka, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kunaka, iapa rabia­rispa, paita achka­pi­mi tapu­chii kalla­rir­ka­kuna;
LUK 11:54 chasaka, pai ainis­kata uiaspa, ima­pipas panda­rig­pika, jus­ti­sia­kunata willag­rin­ga­pa.
LUK 12:1 Chi­kamaka, achka wa­ran­ga runa­kuna tanda­rir­ka­kuna, saru­na­kui­wan­ta. Chi­ura Jesus­ka, paita kati­raiag­kunata kasa­mi nirka: —Fari­seo­kunapa liba­dura­sina iuiaita, ¡ujala­lla­pas iuia­na­kun­gi­chi! Pai­kuna, sungu awa­lla­mi riman­kuna.
LUK 12:2 Mai­kan pakalla iuiaspa rimas­kaka, ima­ura­pas­mi iacharí. Chasa­lla­ta, ima pakalla waka­chiska­pas­mi ima­ura­pas kawa­rig­samú.
LUK 12:3 Tukui ima kam­kuna pakalla iana tutapi rimaska­pas, puncha­pi­mi iacha­rig­samun­ga­pa ka. Chasa­lla­ta, mai­tuku wasi ukuma pungu wichka­rispa rima­na­kugpi­pas, wasi awa­manda­mi sin­chi kapa­rii uia­rin­ga­pa ka.
LUK 12:4 —Kam­kuna nuka­pa iacha­ridu kuiaska kag­manda, kasa­mi nii­ki­chita: kam­kunapa kuir­puta wañu­chig­pika, mana manchan­gi­chi. Nis­paka, mana ima­pas ruran­ga­pa pudin­ga­pa kan­kuna­chu.
LUK 12:5 Willa­sa­ki­chita, pita­mi manchan­ga­pa chaiá: wañu­ura, Taita Dius dil­tudupa ninama sitan­ga­pa kag­ta­mi man­chan­ga­pa chaiá. Ari, nii­ki­chitami: paita manchan­gi­chi.
LUK 12:6 —¿Manachu pichka pisku, iskai uchulla kulki­manda­lla katurí? Chasa kagpi­pas, Taita Dius pai­kuna­manda mana kunga­rin­chu.
LUK 12:7 Kam­kunapa uma­manda agchapas, Taita Dius kuintas­ka­mi iuká. Chi­manda, kam­kuna mana man­chas­pa­lla kaug­sai­chi. Mai­tuku achka pisku­kuna­manda­pas mas bali­mi kan­gi­chi.
LUK 12:8 —Kasapasmi nii­ki­chita: nuka­manda mai­kan­pas, sug­kunapa ñawipi willa­chu: “Paita rigsi­nimi”: kai Runa Tukuskapas, chi runa­manda­ka Dius­pa anjil­kunapa ñawi­pi willa­sami: “Paita rigsi­nimi”.
LUK 12:9 Ikuti mai­kan­pas, sug­kunapa ñawi­pi nuka­manda nichu: “Paita mana rigsi­nichu”: nuka­pas, pai­mandaka Dius­pa anjil­kunapa ñawipi ni­sami: “Paita mana rigsi­nichu”.
LUK 12:10 —Mai­kan kai Runa Tukus­ka­manda kun­tra rimag­kuna­manda pasin­siaimi tia. Chasa kagpi­pas, mai­kan Santu Ispi­ri­tu­manda kamis­ka­mandaka mana pasin­siai tian­ga­pa kan­chu.
LUK 12:11 —Tanda­ri­diru wasi­kunama, jus­ti­sia i mandag­kuna­pagma kam­kunata apa­ura, mana iapa iuia­na­kun­gi­chi: “¿Imasa­mi pai­kunata ai­nini u willani?”.
LUK 12:12 Ainin­ga­pa chaia­ura, Santu Ispí­ritu kikin­mi iuia­chin­ga­pa ka.
LUK 12:13 Chipi kag­pura sug runa, Jesusta nirka: —Iacha­chig taita, nuka­pa waug­kita ni­puai, nuka­pa atun­kuna sakis­kata chaugpi kara­wachu.
LUK 12:14 Jesuska ainirka: —Waugki, ñi pipas mana chu­ra­warka­chu, kam­kunapa jus­ti­sia kan­ga­pa, ima kam­kunata sakis­ka­ta chaugpin­ga­pa.
LUK 12:15 Chasa nis­paka, chipi kag­kuna­ta nirka: —¡Ujala­lla­pas iapa iukag kikin­manda­lla micha­rispa kan­gi­chi! Kai alpapi mai­tuku iukagpas, paipa kaug­saita mana pudin­chu dil­tudupa chari­rin­ga­pa.
LUK 12:16 Nis­paka, chipi kag­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa: —Sug runa iapa iukagsi tiarka. Chi runapa alpa­kunapi, iapa achka mikui­kuna pallarka.
LUK 12:17 Nis­paka iuia­rirka: “¿Imasatak rurasa? Kuna­ura palla­ri­puas­kata, ¿mai­pi­tak waka­chisa?”.
LUK 12:18 —Nis­paka iuia­rirka: “Ñami iachani ima ruran­ga­pa chaia­wa­kug­ta. Pallas­ka­kuna waka­chi­diru wasi­kunata waglli­chispa, sug mas atun­kuna­mi saia­chin­ga­pa kani. Chi­kuna­pi­mi tukui ima palla­riska i tukui ima tia­puas­kata waka­chisa.
LUK 12:19 Nis­paka, nuka kikin ni­ri­sami: ‘Kuna­ura, ñami achka wata­kunapa achka waka­chiska iukangi. Chi­mandaka, samaspa, mikuspa, upiaspa, alli­lla sumag­lla­mi chisian­kangi’.”
LUK 12:20 —Chasa iuia­ri­kun­kamaka, Taita Diuska nirka: “Ja, kam mana alli­lla iuiai­iug. Kunantuta­lla­mi kamba almata mañan­ga­pa kaiki. Nig­pika chi waka­chis­kaka, ¿pi­manda­sik kanga?”.
LUK 12:21 —Chasa, mai­kan­pas kikin­manda­lla waka­chigka, Dius­pa ñawi­pi ñi ima mana iukag ni­raian­chu.
LUK 12:22 Chasa nis­paka, paita kati­raiag­kunata nirka: —Chi­manda­mi kasa nii­ki­chita: mana iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi: “¿Ima­tak miku­sun­chi, nukan­chi kaug­san­kama?” u “¿Ima katan­ga­tak chura­ri­sun­chi?”.
LUK 12:23 Kam­ba kaug­saika, mikui­kuna­manda mas­mi ka. Chasa­lla­ta kamba kuir­pu­pas, katanga­manda mas­mi ka.
LUK 12:24 Chiwaku­kuna­manda iuia­rii­chi. Pai­kunaka mana tarpun­kuna­chu. Mikui pallaspa, waka­chi­diru trujapas mana iukan­kuna­chu. Chasa kagpi­pas, Taita Diuska ñi ima mana pisi­chin­kunatachu. Kam­kunaka, pisku­kuna­manda mas bali­mi kan­gi­chi.
LUK 12:25 —¿Pi­kunatak, mai­tuku iuia­ris­pa­pas, sug palmu­lla­pas awa wiñai pudin­ga­pa kan­gi­chi? Ñi pipas manima.
LUK 12:26 Chi uchulla ruraita mana pudis­paka, ¿imapatak sug ima­kuna­manda iapa iuia­ri­na­kun­gi­chi?
LUK 12:27 —Kawai­chi imasa liriu tugtu­kuna chagrapi suma wiña­ris­ka­kunata. Iuia­rii­chi: pai­kuna mana puch­kaspa awan­kuna­chu. Ñi ima mana ruran­kuna­chu. Kasa­mi nii­ki­chita: ñi atun mandag Salomón, pai tukui iapa suma katanga chura­ris­pa­pas, chi tugtu­kuna­manda mas suma mana kawa­rirka­chu.
LUK 12:28 Ugsa, kuna puncha chagrapi suma kas­kata kaiandi rupa­chin­ga­pa kagta, Taita Dius chasa suma kawá. Kam­kunataka, ¿ima­wan­tak mana mas sumag­lla kawanga? Kam­kuna mana alli­lla Taita Dius­manda iuia­rispa kag­kuna, paita mas sumag­lla iuia­rii­chi.
LUK 12:29 —Chi­manda, mana iapa mas­kaspa puri­na­kun­gi­chi, ima mikun­ga­pa i upian­ga­pa iuia­rispa­lla.
LUK 12:30 Kai alpa­manda­lla iuiai­wa kag­kuna­mi chasa maskaspa kaug­sa­nakú. Kam­kuna tukui ima minis­tis­ka­kuna­mandaka, kam­kunapa Taita Dius ñami iachá.
LUK 12:31 Kam­kuna suma iuia­rispa kan­gi­chi, Taita Dius imasa mandaska­sina kaug­san­ga­pa. Chasa kagpi­kunaka, kam­kunata tukui ima minis­tis­ka­kuna­ta­mi kara­munga.
LUK 12:32 —Nuka­pa kuiaska asllita ubija­kuna­sina kaspa­pas, mana man­chaspa­lla kai­chi. Kam­kunapa Taita Dius muna­kumi, kam­kuna­pas pai suma manda­kus­kapi kag­samu­chu­kuna.
LUK 12:33 Kam­kuna ima iukas­kata lim katuspa, minis­tis­ka­kunata karai­chi. Chasa karas­paka, suma luarpi kulki ima­pas mana puchuka­ringa­sina mana ismug waka­chi­dirupi­sina waka­chis­ka­mi iukan­kan­gi­chi. Chi luarpi, sisai­kuna mana tian­ga­pa kan­chu. Ñi burbuju­kuna­pas mana waglli­chispa mikun­ga­pa kan­kuna­chu.
LUK 12:34 Kam­kuna maipi waka­chis­ka­pi­mi kam­kunapa iuiaita churaska kan­gi­chi: kai luarpi u sug luarpi.
LUK 12:35 —Kam­kuna, suma chum­bi­lliska i bila sindi­chiska, alli­chi­riska­sina suia­na­kun­gi­chi.
LUK 12:36 Imasa piun­kuna, patrun kasarai­manda paipa wasima chaiag­samu­ku­ura, pungupi kaiag­lla­pika, paskan­ga­pa suia­na­kug­sina kan­gi­chi.
LUK 12:37 Piun­kuna chasa rigcha­raias­kata tarig­samus­paka, chi patrun sumag­lla­mi kawag­samunga. Kasa­mi nuka nii­ki­chita: chi patrunka, sumag­lla tia­ri­chispa, kikin­mi mikui karan­ga­pa kan­kunata.
LUK 12:38 Chaugpi tuta u paka­ringa­ma chaia­muspa, chi piun­kuna rigcha­raias­ka­ta tarig­samug­pika, pai­kuna iapa allimi pasan­ga­pa kan­kuna.
LUK 12:39 —Kasa iachai­chi: wasi duiñu iachan­tra, ima ura sisai samun­ga­pa kagta. Iachas­paka, mana puñu­rispa­lla­char rigcha­raian­tra, paipa wasipi mana sisai iaikun­ga­pa.
LUK 12:40 Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, alli­chi­riska­sina suia­na­kun­gi­chi. Kam­kuna mana iuia­na­ku­ura­mi kai Runa Tukuska chaia­mun­ga­pa ka.
LUK 12:41 Chi­ura, Pedro tapurka: —Taita waugki, ¿chi parluta nukan­chi­lla­ta­chu ubi tukui­kunatachu ni­kungi?
LUK 12:42 Chi­ura, Iaia Jesuska ainirka: —Mai­kan tukuipi alli rurag runa kag­ta­mi paipa patrun sakirka, ima wasipi kawa­pun­ga­pa, sug piun­kuna­ta mikui karaspa, pai kikin chaia­mun­kama.
LUK 12:43 Patrun ikuti chaiag­samuspa, imasa niska­sina alli­lla rura­kugta kawas­paka, chi runata sumag­lla­mi, “Pai Siñur” nispa, kuian­ga­pa ka.
LUK 12:44 Chi­manda­mi paita mai­tuku ima iukas­ka­ta­pas mingaspa sakin­ga­pa ka.
LUK 12:45 —Ikuti chi piun, kasa iuia­rispa nin­tra: “Nuka­pa patrun, mana utka chaia­mun­ga­pa ka”. Chasa nis­paka, sug piun­kunata, kari i warmi­kunata makai kalla­rin­tra. Kikinka, mikuspa i ma­chag­ta upiaspa kan­tra.
LUK 12:46 Chi runa kun­gaska mana iuia­ku­ura­mi patrunka, chaia­muspa, shachig­samun­ga­pa ka. Chasa shachig­samus­paka, paita sin­chimi asutin­ga­pa ka. Nis­paka kachangami, pai ima nis­kata mana uiag­kuna­wa jus­ti­siai tukun­ga­pa.
LUK 12:47 —Chi piun, ima patrun muna­kuska­sina alli­lla iachaspa­pas, ima tias­ka­kunata mana alli­chispa, ñi ima muna­kuska­sina mana ruras­ka­manda, paita achka­mi asutin­ga­pa ka.
LUK 12:48 Mai­kan piun, mana alli­lla iachaspa­lla panda­rig­pika, mailla asutimi chaian­ga­pa ka. Mai­kanta achka karas­kata chasa­lla­ta­mi achka mañanga. Mai­kanta achka mingas­kataka mas achka­mi mañan­ga­pa ka.
LUK 12:49 —Nuka samurka­nimi, kai alpa­pi nina sindi­chig­sina ruran­ga­pa. Muna­ku­nimi, ña sindi rupa­kug­sina kan­tra.
LUK 12:50 Nukata chaia­wa­kumi, wañu­chii tukun­ga­pa. Manara chaia­wagpi, iapa llakii­wa­mi kani.
LUK 12:51 —¿Kam­kuna iuian­gi­chi­chu nuka kai alpama samugta, tukui sumag­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa? Nii­ki­chitami: manima. Nuka samug­manda, tukuima chaugpi­na­kug­sina­mi tian­ga­pa ka.
LUK 12:52 Chasa kuna­ura­manda, sug wasipi pichka­kuna kaug­sa­na­kus­kapika, iskaima tukus­pa, kimsa­kuna­wa iskai­kuna­wa­mi mana alli­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa ka, nuka samug­manda.
LUK 12:53 Taitan­di­wa wam­brandi­wa, maman­di­wa warmi wam­brandi­wa, sui­gran­di­wa nuiran­di­wa, chasa­lla­ta mana alli­lla­mi kaug­sa­na­kun­ga­pa kan­kuna.
LUK 12:54 Kasapasmi Jesús, tukui chipi kag­kunata nirka: —Indi chinga­ri­diru­nig­manda puiu kawa­rig­pika, chi­ura­lla­mi nin­gi­chi: “Tamianga­pa­mi ka”. I sutipa.
LUK 12:55 Chasa­lla­ta, alli maki­nig­manda sin­chi wairamug­pika, nin­gi­chimi: “Iapa­mi indi rupa­rin­ga­pa ka”. I sutipa.
LUK 12:56 Kam­kuna, sungu awalla rimag­kuna­mi kan­gi­chi. Imasa awa­pi i alpapi kawa­ris­ka­kunata kawas­paka, iachan­gi­chimi ninga, puncha­kuna imasa kan­ga­pa kagta. Nig­pika, kai puncha­kuna nuka ima rura­kus­kata kawas­paka, ¿imapatak mana iuia­rin­gi­chi ima ni­raiagta?
LUK 12:57 —¿Imapatak kam kikin­kuna mana iuia­rin­gi­chi, ima alli­lla u mana alli­lla kagta?
LUK 12:58 Mai­kan kam­ta dimandaspa, jus­ti­sia­pagma pusa­na­kug­pika, paita sumag­lla rimangi, manara jus­ti­sia­pagma chaia­chig­rigpi. Mana kag­pika chaia­chig­ri­ura, jus­ti­siaka kamta alwasil­kunapa maki­pi­mi sakinga. Chi­ura alwasil­kunaka, kamta karsil­pi­mi wich­kanga.
LUK 12:59 Kasa­mi niiki: chi­manda mana llugsin­ga­pa kangichu, tukui kulki manara kuti­chin­kama.
LUK 13:1 Jesús chasa iacha­chi­kug­lla­pika, sug runa­kuna, chaias­pa, paita willai kalla­rir­ka­kuna: —Gali­lea alpa­manda sug runa­kuna, Dius­pa atun wasipi animal­kunata rupa­chi­na­ku­ura, chi runa­kunataka mandag Pila­tos wañu­chi­chispa, chi animal­kunapa iawar­wa­mi chapu­chirka.
LUK 13:2 Jesuska ainir­ka­kunata: —¿Iuia­na­kun­gi­chi­chu: chi Ga­li­lea­manda­kuna, tukui­kuna­manda mas panda­rig­kuna kas­ka­manda­char chasa wañu­chir­ka­kunata?
LUK 13:3 Nii­ki­chitami: manima. Kam­kuna­pas, alli­lla rurai­kunama mana tigrag­pika, tukui­kuna­mi puchu­ka­rin­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 13:4 —Chasa­lla­ta, chi chunga pusag runa­kuna, Siloepi sug asku­rinti iapa awa wasi pai­kunapa awalla urma­ura, wañus­ka­kuna: ¿iuia­na­kun­gi­chi­chu: chi­kuna, tukui Jeru­salenpi kaug­sa­na­kus­ka­manda­pas mas panda­rig­kuna­char kar­ka­kuna?
LUK 13:5 Nii­ki­chitami: mani­ma. Kam­kuna­pas, alli­lla rurai­kuna­ma mana tigrag­pika, tukui­kuna­mi puchu­ka­rin­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 13:6 Chasa nis­paka, chipi kag­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa: —Sug runa, ubas sacha­kuna tias­ka­pi sug igus sacha tarpuskasi iukarka. Unaipika rirka kawan­ga­pa: ¿igus ñachu tia­rirka? Chi­ura, manara tia­riska karka.
LUK 13:7 Chi­manda, chagra kawagta nirka: “Kawamui. Ñami kimsa wata samu­kuni, kai sacha­pi igus tian­chu kawan­ga­pa. Ñi ima­pas mana tarig­samu­nichu. Kuchui­lla. ¿Imapatak kai sacha, alpa­pi ianga saia­kunga?”.
LUK 13:8 —Chagra kawagka ainirka: “Taita waugki, kai watalla saki­wai. Nuka, alpata ñutu­chis­paka, suma majada chura­sami;
LUK 13:9 chi­wanka, kawan­ga­pa: ¿watapika igus tia­rin­chu? Mana tia­rig­pika, kuchun­gi”.
LUK 13:10 Sug warda puncha Jesús, sug tanda­ri­diru wasipi iacha­chi­kurka.
LUK 13:11 Chi­pi karka sug warmi ña chunga pusag wata kuku waira iai­kuspa unguglla. Chi warmi, wasa ku­mu­ridu kaspa, mana pudirka, ñi ima­ura alli­lla diricha­rin­ga­pa.
LUK 13:12 Pai­ta kawas­paka, Jesuska kaias­pa, nirka: —Kam warmi, ñami kamba ungui anchu­riska kangi.
LUK 13:13 Nis­paka, chi warmita paipa maki churarka. Churag­lla­pi, chi war­mika suma alli­lla saia­rispa diri­cha­rirka. Nis­paka, Taita Diusta nii kalla­rirka: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”.
LUK 13:14 Chasa warda puncha alia­chigta kawaspa, chi tanda­ri­diru wasi­manda taitaka, Jesus­wa piña­rispa, tukui chipi kag­kunata nirka: —¿Manachu sugta puncha iukan­chi, trabajan­ga­pa? Chi pun­cha­kuna samun­gi­chi, ambi­chi­rin­ga­pa; warda punchaka, mana.
LUK 13:15 Chasa ni­ura, Iaia Jesuska nirka: —Kam­kuna, sungu awalla rimag­kuna­mi kan­gi­chi. Kam­kunapa wagra u buru wata­raias­ka­kunata, ¿mana­chu paskan­gi­chi, iaku upia­chig­rin­ga­pa, warda puncha kag­pi­pas?
LUK 13:16 Kai warmika, ñugpa­manda taita Abra­hampa iawar­mi ka. Paita iaia kukumi chunga pusag wata chi ungui­wa wataska­sina cha­ri­kurka. Warda puncha kag­mandaka, ¿mana­chu pudirí, paita ungui­ma watas­kata alia­chinga?
LUK 13:17 Jesús chasa ni­uraka, tukui pai­wa mana alli iuiai­wa kag­kuna iapa­mi pingai pasar­ka­kuna. Ikuti sug­kunaka, Jesús chi suma alli­lla ruras­ka­kunata kawaspa, iapa kun­tin­ta­rir­ka­kuna.
LUK 13:18 Kasapasmi Jesús nirka: —Dius­pa suma mandai, ¿ima­sa­tak rigchá? Kasa nin­trani.
LUK 13:19 Sug runa, paipa chagrapi mustasa similla tarpug­sina­mi ni­raiá. Ña wiñai puchuka­uraka, sachami tukú. Chasa­pika pisku­kuna­pas, malki­kuna­pi sumag­lla­mi wasi­chig­samun­kuna.
LUK 13:20 Kasapasmi nirka: —Dius­pa suma mandai, ¿ima kag­sinatak nin­trani?
LUK 13:21 Imasa­mi sug warmi, kimsa tasa arinata liba­dura­wa chapu­uraka, suma tim­bus­pa, miraspa achkaiag­samú: chasa­mi ni­raiá.
LUK 13:22 Jesús Jeru­salenma ri­kuspa, atun i uchulla pui­blu­kunata iacha­chispa ialirka.
LUK 13:23 Ri­kus­kapika, sug runa paita tapurka: —Taita waugki, ¿mailla­kuna­lla­chu kispi­rin­ga­kuna? Chi­ura, paika ainirka:
LUK 13:24 —Suma luarma iaikug­rin­ga­pa, iuia­rin­gi­chi kichki pungupi­sina ialin­ga­pa. Kasa­mi nii­ki­chita: achka­kuna, iaikun­ga­pa muna­na­kugpi­pas, mana pudin­ga­pa kan­kuna­chu.
LUK 13:25 —Kam­kuna kanchapi kan­kama, wasi duiñu pungu wich­kag­pika, kam­kuna kaiaspa, nin­kan­gi­chimi: “Taita waugki, nukan­chi­manda pungu paska­puai”. —Paika ainingami: “Kam­kuna­ta mana rigsii­ki­chitachu. ¿Mai­manda­kuna­char kan­gi­chi?”.
LUK 13:26 —Chi­ura, kam­kuna ninkan­gi­chimi: “¿Mana­chu iuiangi? Kam­wa­mi mikurkan­chi i upiar­kan­chi. Nukan­chipa pui­blu­manda kalli­kuna­pi­mi kam iacha­chir­kan­gi”.
LUK 13:27 —Paika ningami: “Ikutimi nii­ki­chita: mana rigsii­ki­chitachu. ¿Mai­manda­kuna­char kan­gi­chi? Tukui kam­kuna mana alli­lla rurag­kuna, nuka­pa ñawi­manda anchu­rii­chi”.
LUK 13:28 —Ñugpa­manda Abra­ham, Isaak i Jakob suti taita­kuna i Santu Ispi­ri­tu­wa tukui rimag­kuna, sug luarpi Dius suma manda­kus­ka­pi­mi kan­ga­pa kan­kuna. Chasa kawas­pa­ka, kam­kuna kanchama sitaska kag­kuna, iapa llakispa, wakaspa, kiru mukuspa­mi kan­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 13:29 Indi llugsi­diru­nig­manda i chinga­ri­diru­nig­manda, alli maki ladu­nig­manda i lluki maki ladu­nig­manda, tukui­nig­manda­mi rin­ga­pa kan­kuna, Dius suma manda­kus­kapi tia­rispa mikun­ga­pa.
LUK 13:30 Chi­ura sug­kuna kuna­ura kati ni­raias­ka­kuna, ñugpa ladu­ma­mi tukun­ga­pa kan­kuna. Ikuti sug­kuna kuna­ura ñugpa ni­raias­ka­kunaka, kati ladu­ma­mi tukun­ga­pa kan­kuna.
LUK 13:31 Chi­ura­lla­tata sug fari­seo­kuna, Jesus­pagma kailla­iag­rispa, nir­ka­kuna: —Kai­manda llugsispa, utka rii­lla. Mandag Hero­des, kamta wañu­chinga­pa­mi muna­ku.
LUK 13:32 Jesuska ainirka: —Ianga kawai­chi. Chi miski simi iukaska sungu awalla rimagta kasa nig­rii­chi: “Kuna puncha kaiandi­kuna­pas, kuku waira­kunata llugsi­chi­nimi; ungug­kuna­ta­pas ambi­nimi. Kimsa puncha­kunaka ñami ialinga, nukata ima chaia­wa­kus­kata ruran­ga­pa”.
LUK 13:33 Kuna puncha, kaia, sug puncha­pas chaia­wa­kumi rin­ga­pa. Santu Ispi­ri­tu­wa rimagtaka mana chaian­chu, Jeru­salén mana kas­kapi wañu­chii tukun­ga­pa.
LUK 13:34 —¡Ai, Jeru­salén, Jeru­salen­manda runa­kuna! Kam­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chig­mi kan­gi­chi. Kam­kuna­pagma kacha­muska runa­kuna­ta­mi rumi­wa piaspa wañu­chin­gi­chi. Imasa­mi ata­walpa, paipa pullitu­kunata kunu­chin­ga­pa kaiaspa ugllarí: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, achka biaji kaiaspa, tanda­chin­ga­pa muna­na­kurkai­ki­chita. Chasa muna­kug­pipas, kam­kunaka mana nukata muna­warkan­gi­chi­chu.
LUK 13:35 Chi­manda­mi kam­kunapa wasi­kuna, sitaska tukug­samun­ga­pa kan­kuna. Kasa­mi nii­ki­chita: kuna­ura­manda mana kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu, ima­ura kam­kuna kasa ni­wan­kama: “Atun Taita Dius kacha­mus­ka­mi samu­kungi. Paipa iapa kuiaska­mi kam kangi”.
LUK 14:1 Sug warda puncha Jesus­ka, fari­seo­kuna­manda tai­ta­pa wasima rirka, mikun­ga­pa. Chi­pika fari­seo­kuna, mana alli­lla iuiai­wa paita chapa­na­kurka.
LUK 14:2 Jesus­pa ñugpa ladu, sug runa, pungii ungui iukaspa, tukui kuir­pu pun­gis­ka­mi tia­kurka.
LUK 14:3 Chi­ura Jesus­ka, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunata i fari­seo­kunata tapurka: —Warda punchapas ungug­kuna­ta alia­chin­ga­pa, ¿pudi­rin­chu u mana?
LUK 14:4 Chi­ura, upalla tia­na­kurka. Nig­pi Jesuska, ungug runata maki chu­raspa, ambirka. Nis­paka, pai­pag­ma kacharka.
LUK 14:5 Kachas­paka, chipi kag­kunata nirka: —Kam­kunapa wam­bra u wagra sanjapi urmag­pika, ¿mana­chu warda puncha kagpi­pas chi­ura­lla sur­kun­tran­gi­chi?
LUK 14:6 Chi­ura, ñi pipas mana ainin­ga­pa pudir­ka­kuna.
LUK 14:7 Chi mikun­ga­pa chaiag­rig­kuna, taita­kuna tia­ri­diru­kunata aglla­na­kurka tia­rin­ga­pa. Jesuska, chasa kawaspa, pai­kunata iuiai apinga­sina kasa­mi nirka:
LUK 14:8 —Mai­kan kam­kunata kasarai mikuima kunbida­chu­kuna: taita­kuna tia­ri­dirupi mana tia­rig­rin­gi­chi. Chasa tia­rig­pika, kam­kuna­manda sug mas atun taita chaia­mug­pika,
LUK 14:9 chi kunbidagka, samus­pa, pudin­mi kam­kunata ninga: “Kai tia­ri­diruta saki­puai, kai runa tia­rin­ga­pa”. Chi­ura, kam­kunata pingaipa­mi iuia­chinga, kati ladu tia­rig­rin­ga­pa.
LUK 14:10 —Kam­kunata kunbida­chu­kuna: chi­uraka kati ladulla tia­rig­rin­gi­chi. Nigpi kunbidagka, sa­mus­pa, kam­kunata ningami: “Taita waug­ki, mas ñugpa ladu ia­lis­pa tia­rii”. Chi­uraka, tukui chi­pi kam­kuna­wa tia­na­kuskapa ñawi­pi atun­ia­chig­sina iuia­chimi tukun­kan­gi­chi.
LUK 14:11 —Chasa­lla­ta mai­kan­pas atun­ia­chi­rispa iuiagta, Taita Dius­ka uchullaia­chinga­pa­mi ka. Ikuti mai­kan­pas uchullaiaspa iuias­ka­taka, Taita Dius atun­ia­chin­ga­pa­mi ka.
LUK 14:12 Chasa nis­paka, paita kunbidag runata nirka: —Mikun­ga­pa kunbidan­ga­pa chaia­ura, mana kaia­kungi kamba iacha­ridu­kuna­lla­ta, waugkindi­kuna­lla­ta ñi kam kikin­pura­kuna­lla­ta; iapa iukag kamba ladu suiu kaug­sa­na­kus­ka­ta­pas mana kun­bi­da­kungi. Chasa kunbidag­pika, pai­kuna­pas, kamta kunbidaspa, kuti­chin­ga­kunami.
LUK 14:13 —Chasapaka, mikun­ga­pa kun­bidan­ga­pa chaia­ura, kaiangi mana iukag­kunata, mana alli­lla sarun­ga­pa i chaki mana kuiu­chin­ga­pa pudis­ka­kunata; mana ñawi kawag­kuna­ta­pas kunbidangi.
LUK 14:14 Pai­kuna mana kamta kuti­chin­ga­pa pudig­manda­mi Taita Dius­pa iapa kuiaska kankangi. Alli­lla iuiai­wa kag­pura kaugsa­rii puncha­mi pai, kamta sumag­lla kuti­chinga.
LUK 14:15 Chasa uias­paka, sug kun­bi­daska Jesus­wa tia­na­kuska­puraka paita nirka: —Dius suma manda­kus­kapi mai­kan mikug, paipa iapa ku­ias­ka­mi kan­ga­pa ka.
LUK 14:16 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Sug runa, suma mikui karan­ga­pa kas­paka, achka runa­kunatasi kunbidarka.
LUK 14:17 Ña chi mikun­ga­pa puncha chaia­mu­uraka, sug lutrinta kacharkasi, tukui kunbidas­ka­kunata nig­rin­ga­pa: “Samui­chi. Ña tukui alli­chiska­lla­mi tia”.
LUK 14:18 —Chasa willag­ri­uraka, tukui­kuna nir­ka­kunasi: “Mana pudin­ga­pa kan­chi­chu”. Sug runa nirkasi: “Kuna­ura­lla­mi sug alpa randirkani. Iuka­nimi kawan­ga­pa ringa. Chi­manda ni­puag­rii, pasin­sia­wachu”.
LUK 14:19 —Sugka nirka: “Kuna­ura­lla­mi pichka pa­ris wagra ran­dirka­ni. Kawag­risa: ¿imasachar ka­puá? Chi­manda ni­puag­rii, pasin­sia­wachu”.
LUK 14:20 —Ikuti sugka nirka: “Kuna­ura­lla­mi kasararkani. Chi­manda­mi manima rin­ga­pa pudini. Pai Siñur ni­puangi”.
LUK 14:21 —Chi lutrín, kutis­paka, tukui­kuna imasa ainiska­sina mikui karan­ga­pa kagta patrunta willag­rirka. Chasa uias­paka, rabia­rispa, nirkasi: “Rii pui­blu suiu tukui ñambi­kunama. Tukui ñi ima mana iukas­ka­kunata, mana alli­lla sarun­ga­pa, mana chaki kuiu­chin­ga­pa pudis­ka­kunata i mana ñawi kawag­kuna­ta­pas utka pusag­rii”.
LUK 14:22 —Chasa ruras­paka, chi runa nirka: “Taita waugki, ña­mi kam ima­sa ni­waska­sina rurarkani. Chasa kagpi­pas, charami pagtá, mas achka mikug­kuna junda­chin­ga­pa”.
LUK 14:23 —Chi­ura, patrunka nirkasi: “Ñambi suiu rispa, mai­kan tupas­ka­kuna­ta­pas iaiku­chig­rii, kai nuka­pa wasi jundan­kama.
LUK 14:24 Nii­ki­chitami: nuka ñugpa kunbidaska runa­kuna, ñi pipas kai suma mikuita mana mikun­ga­pa kan­kuna­chu”.
LUK 14:25 Iapa achka runa­kuna Jesusta kati­raiar­ka­kuna. Paika, tigra­rispa, nir­ka­kunata:
LUK 14:26 —Mai­kan­pas, nuka­wa samun­ga­pa munas­paka, taitata i maman­dita, warmindita, wam­bra­kunata, waugki i panindi­kunata, kikin­pa kaug­sai­ta­pas mana sakig­sina rurag­pika, mana nukata kati­raia­wag ni­raian­chu.
LUK 14:27 Mai­kan­pas mana krusta marka­rig­sina ruraspa kati­raia­wag­kunaka, mana nuka­wa purig­mi ni­raiá.
LUK 14:28 —Mai­kan kam­kuna­pura, atun awa wasi ruran­ga­pa munas­paka, mana­ra kalla­rispa­lla, ¿mana­chu tia­rin­tra, iuia­rin­ga­pa: mai­tuku kulki­wa­sik pagta­wanga puchukagta ruran­ga­pa?
LUK 14:29 Mana chasa iuia­rispa­lla kalla­rig­pika, pudin­mi mana puchukanga. Nig­pika, tukui chasa kawag­kuna, asispa­mi
LUK 14:30 nin­ga­kuna: “Kai runa, wasi rurai kalla­ris­paka, mana puchukai pudirka­chu”.
LUK 14:31 —Chasa­lla­ta mai­kan mandag, sug­nig­manda mandagwa manara wañu­chi­na­kun­ga­pa llugsispa­lla, ¿mana­chu iuia­rin­tra: chunga wa­ran­ga suldadu­kuna­lla­wachu pagta­wanga, sug mandag iskai chunga waranga suldadu­kuna samu­na­kus­ka­wa wañu­chi­na­kun­ga­pa?
LUK 14:32 Mana pudinga­sina kawas­paka, chi sug mandag chara karupi samu­kugpita, mañanga­pa­mi kachanga, mana wañu­chi­na­kui tiachu.
LUK 14:33 —Chasa­lla­ta mai­kan kam­kuna­purapas, tukui ima iukas­kata mana sakig­sina rurag­pika, mana nuka­wa purigmi ni­raiá.
LUK 14:34 —Kachi, allilla­mi ka. Kachi waglli­rig­pika, mana pudi­ringa­chu kachia­chin­ga­pa.
LUK 14:35 Alpa suiu ichan­ga­pa, ñi majada alpa mun­tu­na­ra­ias­kapi chu­ran­ga­pa ñi ima­pa­pas mana balin­ga­pa kan­chu. Chasa­taka, sitai­mi chaiá. Rinri iukag­kuna, nuka nis­kata uia­waspa, suma iuia­rin­gi­chi.
LUK 15:1 Mana judíu kag­kuna­man­da kulki chaskig­kuna i mana alli­llata rurag­kuna, achka­kuna­mi Jesus­pagma kailla­ia­na­kurka, paita uian­ga­pa.
LUK 15:2 Chasa kawas­paka, fari­seo­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna mana alli­lla iuiai­wa pai­manda ni­na­kurka: —Chi runa, mana alli­lla rurag­kunata chaskispa, pai­kuna­wa sug­lla­pi­mi miku­ku.
LUK 15:3 Jesuska, chipi kag­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa:
LUK 15:4 —Mai­kan kam­kuna­pura, patsa ubija iukaspa, sug ubija chinga­pug­pika, ¿mana­chu iskun chunga iskunta sakispa, maskai kalla­rin­tra, chi ubijata tarin­kama? Ari.
LUK 15:5 Chi chingas­kata ta­ris­paka, iapa kun­tin­ta­rispa, markaspa­mi apanga.
LUK 15:6 Paipa wasima chaiag­ris­paka, iacha­ridu­kunata i ladu suiu kaug­sa­na­kus­kata kaiaspa, ningami: “Nuka­wa tukui­kuna suma kun­tin­ta­ri­puai­chi. Chi ubija chinga­puaska, ñami tari­ri­warka”.
LUK 15:7 Kasa­mi nii­ki­chita: chasa­lla­ta kag­sina iuia­ri­sun­chi: iskun chunga iskun alli­lla rurag­kuna mana minis­tin­kuna­chu, alli­lla rurai­kunama tigrag­sina tukun­ga­pa. Ikuti sug panda­rig runa alli­lla rurai­kunama tigramu­uraka, pai­manda­mi mas suma kun­tin­ta­rispa iuiai­wa suma luar­manda kawan­ga­pa kan­kuna.
LUK 15:8 —Chasa­lla­ta mai­kan warmi, chunga kuri kulki iukaspa, sug kulki chinga­pug­pika, ¿mana­chu bila sindi­chispa, wasi ukuma suma alli­manda pichanga, ima­ura chinga­pus­kata tarin­kama?
LUK 15:9 Taris­paka, paipa iacha­ridu­kunata i ladu suiu kaug­sa­na­kus­kata kaias­pa­mi ninga: “Nuka­wa tukui­kuna suma kun­tin­ta­ri­puai­chi. Chi kuri kulki chinga­puaska, ñami tari­ri­warka”.
LUK 15:10 Kasa­mi nii­ki­chita: chasa­lla­ta sug panda­rig runa alli­lla rurai­kunama tigramu­uraka, Dius­pa anjil­kuna­pas alli iuia­chi­rispa­mi kawan­ga­pa kan­kuna.
LUK 15:11 Kasapasmi Jesús nirka: —Sug runa, iskai wam­bra­kunasi iukarka.
LUK 15:12 Uchulla waugkika, taitata nirka: “Taita, kam ima saki­wan­ga­pa kas­kata nukata kara­wai”. —Chi­ura taitandi, ima iukas­ka­ta pai­kunata chaugpi chaugpi kararka.
LUK 15:13 —Mailla puncha­kuna iali­uraka, chi uchulla waugkika, tukui ima karas­kata katuspa, kulki tanda­chispa, sug karu alpamasi rirka. Chipika, mana alli­lla rurai­kunapi tukui kulkita puchukarka.
LUK 15:14 —Tukui tuku­chispa ka­uraka, chi alpapi iapa iarkai tukug­samurka. Chi­ura, chi musutaka iapa iarkai pasai kalla­rirka.
LUK 15:15 Chasa kas­paka, sug chi­manda runa­pagma chaiag­ris­kataka kacharka, kuchi­kunata mikui karag kan­ga­pa.
LUK 15:16 Chi­uraka, diiarkai muna­kurka, kuchi­kuna miku­nakus­ka­ta­pas paipa wigsa junda­chi­rin­ga­pa. Chasa muna­kug­pipas, ñi pi mana paita sakir­ka­kuna mikun­ga­pa.
LUK 15:17 —Chi­uraka iuia­rirka: “Nuka­pa taita­pagpi, tukui piun­kuna­mi mikun­kuna mai­tuku munaska. Ikuti nukaka, diiarkai­mi kai­pi wañu­kuni.
LUK 15:18 Ata­rispa, risa. Nuka­pa taita­pagma rispa, kasa­mi nig­risa: ‘Taita Dius­manda i kam taitata mana alli­lla rurai­wa­mi panda­rirkani.
LUK 15:19 Mana chaia­wa­kun­chu, kam nukata: “wam­bra” ni­wan­ga­pa. Kamba sug lutrinta­sina kan­ga­pa chaski­wai’.”
LUK 15:20 Chasa iuia­rispa, ata­rispa, taita­pagma rii kalla­rirka. —Chara karu chaiag­rin­ga­pa pisi­kugpita, taitandika, kawaspa, pai­manda iapa llakii piarka. Kalpa­lla rispa, tupag­rirka. Ugllas­pa, kuiaspa mucharka.
LUK 15:21 Chi­uraka, wam­bra nirka: “Taita Dius­manda i kam taitata mana alli­lla rurai­wa­mi panda­rirkani. Mana chaia­wa­kun­chu, kam nukata: ‘wam­bra’ ni­wan­ga­pa”.
LUK 15:22 —Taitandika, nis­ka­kunata mana uiaspa­lla, piun­kunata nirka: “Utka mas suma katan­ga­kunata apa­muspa, chura­chi­puai­chi. Chasa­lla­ta makipi surtija, chaki­kunapi chura­ri­dirupas chura­chi­puai­chi.
LUK 15:23 Mai­kan mas wira wagrata apig­rispa, wañu­chii­chi. Mikuspa, tukui­kuna iapa suma kun­tin­ta­ri­sun­chi.
LUK 15:24 Kai nuka­pa wam­braka, ña wañuska­sina kaspa­pas­mi kaugsa­riska tuku­puarka. Chingaska­sina kaspa­pas­mi tari­ri­warka”. Chi­ura, kusi­kui atun puncha­sina iali­chii kalla­rir­ka­kuna.
LUK 15:25 —Atun waugkika, chagrapi kaspa, wasima kuti­muspa chaiag­samu­ku­ura, musika uia­chi­na­kus­kata i baila­na­kus­kata uiarka.
LUK 15:26 Sug piunta kaias­paka, tapurka: “¿Ima atun punchatak kaipi iali­chi­nakú?”.
LUK 15:27 —Chi­ura, chi runa ainirka: “Kamba waugkimi kuna­ura cha­ia­murka, alli­lla, mana ungug. Chi­manda­mi kamba taita kacharka, suma wira wagrata wañu­chispa, mikuspa, kun­tin­ta­rin­ga­pa­kuna”.
LUK 15:28 —Chasa uias­paka atun waug­kin­dika, rabia­rispa, mana ukuma iaikun­ga­pa muna­kurka. Chi­manda taitandika, llugsispa, nirka: “Iaiku­mui”.
LUK 15:29 —Paika ainirka: “Taita, uia­wai. Mai­tuku wata­kuna kam ima ni­was­kata ima­ura­pas alli­lla ruraspa­lla kaug­sa­kuni. Chasa kag­pi­pas, nukata ñi ima­ura­pas mana kara­wangichu ñi sug kuchi­lla­pas, nuka iacha­ridu­kuna­wa mikuspa, kun­tin­ta­rin­ga­pa.
LUK 15:30 Kuna­ura ñasi kamba wam­brakar chaia­mu­purkangi, chi mana alli warmi­kuna­wa kam kulki karas­kata tukui­ta puchu­kaspa. Pai­mandakar mai­kan mas wira wagratasi wañu­chirkangi mikun­ga­pa”.
LUK 15:31 —Chasa uiaspa, taitandika nirka: “Nuka­pa wam­britu, kamka ima­ura­pas nuka­lla­wa­mi kangi. Tukui nuka ima iukas­kaka, kamba­lla­mi ka.
LUK 15:32 Chasa kagpi­pas, kuna­uraka nukan­chita chaia­kumi, alli iuia­chi­rispa, kusi­ku­chii atun puncha­sina iali­chin­ga­pa. Kamba waugki, ña wañuska­sina kaspa­pas, kaug­sa­mi ka. Chingaska­sina kaspa­pas, tari­ri­war­kami”.
LUK 16:1 Kasapasmi kati­raiag­kuna­ta iuiai apinga­sina iacha­chirka: —Sug iapa iukag runa, pai ima iukas­kata kawan­ga­pasi sakirka. Mana unai­lla­pika, patrunta willar­ka­kuna, imasa chi kawag tukui tia­pus­ka­kunata tuku­chi­pu­kugta.
LUK 16:2 Chi­ura patrunka, chi kawagta kaiaspa, nirkasi: “Kam­manda, ¿imasatak nukata willa­wa­nakú? Kam imasa trabaju­kuna ruras­kata kawa­chi­wai. Ña kuna­ura­manda, mana mas nuka ima iukas­ka­ta kawa­puag kan­ga­pa kangichu”.
LUK 16:3 —Chi­ura, chi runataka iuia­rirka: “¿Imasa­mi rurani? Nuka­pa patrun, ñami llugsi­chi­wa­ku. Mana animu iuka­nichu, alpa pikan­ga­pa. Limusna mañaspa purin­ga­pa, nukata pingaimi iuia­chiwá.
LUK 16:4 Ñami iuia­ri­warka, ima nuka ruran­ga­pa kagta; nuka ñi pipa kawag­pas mana ka­ura, mai­kan­pas pai­kunapa wasima nukata kaia­wan­ga­pa”.
LUK 16:5 —Chasa iuia­ris­paka, paipa patrunta dibi­na­kus­kata sug sug­llasi kaiarka. Sug runata tapurka: “¿Masa­tak nuka­pa patrunta dibi­kungi?”.
LUK 16:6 —Chi­ura ainirka: “Patsa baril asitimi dibi­kuni”. —Chasa uias­paka, chi kawagka nirkasi: “Chiká. Kam, patrunta dibi­kuska listata kawai. Nis­paka, utka tia­rispa, pichka chungalla dibi­kugta churai”.
LUK 16:7 —Chasa­lla­ta, sug runata tapurka: “Kamka, ¿mai­tukutak dibi­kungi?”. —Chi­ura ainirka: “Patsa tupu trigumi dibi­kuni”. —Chasa uias­paka, chi kawagka nirka: “Chiká. Kam, patrunta dibi­kuska listata kawai. Nis­paka, pusag chungalla dibi­kugta churai”.
LUK 16:8 —Patrunka, paipa mana alli kawag ima ruras­kata iachas­paka, nirkasi: “Mana alli­lla ruraspa­pas, su­urapipaka alli­lla­mi rurarkangi”. Chasa­lla­ta, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuia­rispa kag­kunaka, kikin­pura imasa chaiaska­sina rura­dur­mi kan­kuna, Taita Dius punchaia­chiska runa­kuna­manda­pas mas.
LUK 16:9 —Kasami nii­ki­chita: kai mana alli alpa­manda iukas­ka­kuna­wa chita karaspa maskan­gi­chi, iacha­ridu runa­kuna iukan­ga­pa. Chi­wanka, kai alpapi ima iukaska tuku­ri­uraka, kam­kunata ñi ima­ura­pas mana tuku­ri­diru suma luarpi kaug­sanga­pa­mi kaian­ga­kuna.
LUK 16:10 —Mai­kan­pas, asllita min­gas­ka­ta alli­lla rurag­pika, chasa­lla­ta­mi achka mingas­ka­ta­pas alli­lla ruranga. Ikuti mai­kan­pas, asllita min­gas­ka­ta mana alli­lla rurag­pika, chasa­lla­ta­mi achka mingas­ka­ta­pas mana alli­lla ruranga.
LUK 16:11 Kai mana alli alpa­manda kulki u ima­pas iu­kas­ka­ta kam­kuna mana alli­lla rurag­pika, ¿imasatak suma luar­manda sutipa iukai­kunata kam­kunata mingan­ga­kuna?
LUK 16:12 Chasa­lla­ta, sug­kuna mingas­kata mana alli­lla rurag­pika, ¿imasatak kam kikin­kunata chaia­kus­kata kuan­ga­kuna?
LUK 16:13 —Ñi mai­kan­pas, iskai patrun­kunapa sug­lla­pi mana trabaja­pun­ga­pa pudin­ga­pa kan­kuna­chu. Sug patrunta mana munanga­chu; ikuti sugtaka kuiangami. Sug patrunta wabutingami; ikuti sugtaka sumag­lla­mi rimanga. Chasa­lla­ta, Taita Diusta i kai alpa­manda iukai­kunata mana pudinkan­gi­chi­chu, iskandima su­ura­lla iuia­kun­ga­pa.
LUK 16:14 Chasa uiaspa fari­seo­kunaka, iapa kulki iukan­ga­pa iuia­rii­lla­wa kaspa, Jesusta unz̈ar­ka­kuna.
LUK 16:15 Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna, runa­kunapa ñawi­pi iapa alli­lla rura­na­kug­sina­mi kan­gi­chi. Chasa kagpi­pas, Taita Dius­ka iachan­mi kam­kuna ima iuia­na­kugta. Kai alpa­manda­kunalla atun­ia­chiska runa­kunata, pai mana munan­chu.
LUK 16:16 —Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ima willa­raiaska, Juan Bau­tista kaug­san­kama­lla­mi chaia­murka. Chi­ura­mandaka, Dius­pa suma mandai­manda Alli Willai­lla­wa­mi willai tian­ga­pa ka. Tukui­kuna­mi muna­nakú, imasa­pipas chima iaikun­ga­pa.
LUK 16:17 —Sug luar i kai alpa luar tuku­rig­sina kagpi­pas, chi ñugpa­manda ima willa­raias­kaka ñi mailla mana ialin­ga­pa kan­chu.
LUK 16:18 —Kasapasmi nii­ki­chita: mai­kan­pas, kikinpa warmita sitaspa, sug warmi­wa kasarag­pika, atun panda­riimi rurá. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas kusa sitaska warmi­wa kasarag­pika, atun panda­riimi rurá.
LUK 16:19 —Sug iapa iukag runasi tiarka. Paika, iapa suma katanga chu­ra­rispa, atun puncha­sina iapa alli mikui­lla­wa kuntintulla iuia­chi­rispasi tukui puncha­kuna iali­chi­kurka.
LUK 16:20 Ikuti Lázaro suti ñi ima mana iukag runasi tiarka. Chi runa, aicha ismui ungui iukarka. Paika, chi iapa iukagpa wasi pungupi sitaska siri­kuspa,
LUK 16:21 muna­kurka, mikui miku­nakus­ka­manda urmas­ka­wa wigsa junda­chi­rin­ga­pa. Alku­kunalla, kailla­iaspa, paipa aicha ismus­ka­kunata llakua­na­kurka.
LUK 16:22 —Chasa kaug­sas­paka, chi mana iukag runa wañurkasi. Pai­taka, anjil­kuna sug luarma apar­ka­kuna, ñugpa­manda taita Abra­ham kaska­ma. Chi iapa iukag­pas wañurka. Paitaka sumag­lla pam­bar­ka­kuna.
LUK 16:23 Chi­ura paika, mana wañu­diru ninapi rupa­kuspa, iapa llakii­wa kaspa, chi­manda wichai kawas­paka, karupi Abra­hamta i Lázaro paipa mig­lla­pi chari­kus­kata kawarka.
LUK 16:24 Abra­hamta kapa­rispa, nirkasi: “Taita, nuka­manda llaki­ri­wai. Lazarota kacha­mu­wai, maki didu punta­lla­ta­pas iakupi juku­chispa, nuka­pa kalluta chiria­chi­wag­samuchu. Kai nina sindi­kus­kapi iapa­mi rupa­kuni. Tukui nanaimi iukani”.
LUK 16:25 —Chi­ura, Abra­hamka ainirka: “Wam­bra, iuia­rii: kam kaug­san­kama, kamba iukai­wa iapa sumag­lla­mi kaug­sarkangi. Ikuti Lazaroka, tukui llakii­kuna­mi kaug­san­kama iukarka. Kuna­uraka, kaipi pai alli iuia­chii­wa­mi kuntintulla ka. Kamka iukangimi, tukui llakii­wa nanai­wa kanga.
LUK 16:26 Kasapas. Nukan­chi­wa kam­kuna­wa tupa­rin­ga­pa, iapa atun waiku­sina­mi tia. Chi­manda mai­kan­pas kai­manda kam­kuna­pagma ialin­ga­pa munaspa­pas, mana alli kan­chu. Chasa­lla­ta, kam­kuna­pag­manda kaima iali­mun­ga­pa munas­pa­pas, mana alli kan­chu”.
LUK 16:27 —Chi­ura, chi iukag runa nir­kasi: “Nuka­pa taita, mañaikimi: Lazarota kacha­puai nuka taitapa wasi­ma.
LUK 16:28 Pichka waugkindi­kuna­mi chipi iukani. Pai­kunata nuka­manda willag­rigpi, uias­paka, mana kai iapa llakii ka­diruma samun­ga­pa chaian­ga­kunatachu”.
LUK 16:29 —Abra­hamka nirkasi: “Moi­sés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna imasa kaug­san­ga­pa willa­raias­ka­kunata iukan­kuna­mi. Chi­kunata alli­lla iuia­rispa uia­chu­kuna”.
LUK 16:30 —Chi iukag runa, Abra­hamta ainirka: “Mana, taita. Sug wañuska kaugsa­rispa, pai­kuna­pagma chaiag­rig­pika, alli­lla rurai­kuna­ma­mi tigraspa, suma kaug­sai kalla­rin­tra­kuna”.
LUK 16:31 —Chasa aini­ura, Abra­hamka nirkasi: “Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ima willa­raias­kata mana uiai munas­paka, mana uian­ga­kuna­chu, ñi sug wañuska kaugsa­rigpi­pas”.
LUK 17:1 Kasapasmi Jesús, paita kati­raiag­kunata nirka: —Ima­urapasmi tian­ga­pa ka, runa­kunata panda­rii­kunapi urma­chin­ga­pa. Chasa tiagpi­pas, ¡ai, mai­kan runa, sug­kunata panda­rii­kunapi urma­chig!
LUK 17:2 Mai­kan kai uchulla­kunata panda­chi­puag­pika, paita chaian­trami, sug atun kutanga rumi kungapi walka­chispa, atun kucha iakuma sitag­rin­ga­pa.
LUK 17:3 —Suma iuia­rii­chi. Mai­kan­pas mana alli­lla ruraipi panda­rig­pika, paita iuia­chispa rimangi. Alli tukug­pika, pasin­siangi.
LUK 17:4 Sug­lla puncha kan­chis biaji kamta mana alli­lla ruraspa, kamta nig­samuchu: “Mana mas ikuti chasa rura­sa­ki­chu”: tukui kan­chis biaji pasin­sian­gi­lla.
LUK 17:5 Chi­ura Iaia Jesús agllaska runa­kuna, paita nir­ka­kuna: —Nukan­chita aidai, kam­manda mas iuia­rin­ga­pa.
LUK 17:6 Paika nirka: —Sug uchulla muritu mustasa­sina­lla­pas kam­kuna nuka­manda iuiai iukan­tran­gi­chi; kai sachata nin­tran­gi­chi: “Kai­manda anchu­rispa, atun kucha iakupi saia­rig­rii”. Chi­ura­lla­mi chi sacha, chasa ruran­tra.
LUK 17:7 —Kamba lutrin chagrapi tra­ba­ja­kuspa u wagra kawa­kuspa, kuti­mu­uraka, ¿mai­kan kam­pura­tak nin­trangi: “Tia­rispa, mikug­samui”?
LUK 17:8 Chasapaka, nin­tran­gimi: “Alli­chi­rispa ianui, nukata kara­wan­ga­pa. Nuka mikusa i upia­sa. Chi­ura­mandaka, kamka mikungi i upian­gi”.
LUK 17:9 ¿Kam­kuna ima nis­kata rurag lutrintachu iukan­gi­chi ninga: “Pai Siñur”? Manima.
LUK 17:10 Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, tukui imasa Taita Dius niska­sina ruras­paka, nin­gi­chi: “Ñi imapa mana bali lutrin­sina­kuna­mi kan­chi. Nukan­chita ruran­ga­pa chaia­kuska­lla­ta­mi rurar­kan­chi”.
LUK 17:11 Jesús Jeru­salenma ri­kuspa, Sama­ria i Gali­lea alpa kuchu kuchu ialirka.
LUK 17:12 Sug uchulla pui­blupi chaia­kug­ri­uraka, chunga runa­kuna aicha ismui ungui­wa kag­kuna pai­pagma rir­ka­kuna tupan­ga­pa. Karu­lla­pi saia­ris­paka,
LUK 17:13 sin­chi kapa­rispa, nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, nukan­chi­manda llaki­rii.
LUK 17:14 Chi runa­kunata kawas­paka, Jesuska nirka: —Sasir­duti­kunata kawa­chi­rig­rii­chi. Imasa uiaska­sina ñambi ri­na­kus­kapika, ambi­rig­samur­ka­kunata.
LUK 17:15 Ambi­riska­pura sug­lla, chasa kawa­ris­paka, Jesus­pagma kutirka. Kutis­paka, Taita Diusta iapa suma atun kagta kapa­rispa ni­kurka.
LUK 17:16 Jesuspa chaki ladu kungu­rispa, ña­lla­pas alpa­kama kumu­rispa, nirka: “Pai Siñur”. Chi runa karka Sama­ria suti alpa­manda.
LUK 17:17 Nigpi Jesuska, chipi kag­kuna­ta nirka: —¿Manachu chunga runa ambi­riska kan­kuna? Sug iskun­kuna­ka, ¿maipitak kan­kuna?
LUK 17:18 ¿Ima­pa­tak kai mana judíu runalla kuti­murka, Taita Diusta iapa suma atun kagta nin­ga­pa?
LUK 17:19 Chasa nis­paka, chi runata nirka: —Ata­rispa riilla. Kam nuka­manda suma iuia­ris­ka­manda­mi ambi­rig­samurkangi.
LUK 17:20 Fari­seo­kuna, Jesusta tapur­ka­kuna: —Dius­pa suma mandai puncha, ¿ima­uratak chaia­mun­ga­pa ka? Chi­ura, paika ainirka: —Dius­pa suma mandai puncha chaia­mugtaka kam­kunapa ñawi­wa mana kawan­ga­pa kan­gi­chi­chu.
LUK 17:21 Mana nin­ga­pa pudi­rin­chu: “Kai­pi­mi ka” u “Chi­pi­mi ka”. Kam kikin­kunapa chaugpi­pi­mi Taita Dius­pa suma mandaika ña tiag­samú.
LUK 17:22 Chasa nis­paka, paita kati­ra­iag­kunata nirka: —Kai Runa Tukuska illa­ura, kam­kuna munan­tran­gi­chimi: “¡Ama­lai sug­lla puncha­lla­pas kuti­muspa kawa­rig­samun­tra!”. Kam­kuna chasa munagpi­pas, mana chasa kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu.
LUK 17:23 Chi­ura, kam­kunata nuka­manda ni­na­kungami: “Chi­pi­mi ka” u “Kai­pi­mi ka”. Chasa ni­na­kugpi­pas, mana kawan­ga­pa katin­gi­chi.
LUK 17:24 Imasa­mi rilampa, awapi sug­nig­manda punchaia­chig­samuspa, sug ladu­kama punchaiachí: chasa­lla­ta­mi iapa suma punchaia­chii­wa kuti­muspa, kai Runa Tukuska kawa­rig­samun­ga­pa ka.
LUK 17:25 —Ima kagpi­pas, ñugpa­mi kai Runa Tukus­kata chaia­wa­ku, iapa lla­kii i nanai pasan­ga­pa. Kuna­ura­manda runa­kuna­mi wabuti­wan­ga­pa kan­kuna.
LUK 17:26 —Imasami, Noé kaug­sa­ku­ura, mana iuia­na­kuska­sina tukug­samurka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tu­kuska kawa­rig­samun­ga­pa pun­cha tukun­ga­pa ka.
LUK 17:27 Noé kaug­sa­kuska puncha­kunaka, sumag­lla mikuspa, upiaspa, kasa­raspa­mi kaug­sa­na­kurka, Noé ruraska atun kanuapi iaikun­kama. Chi­ura, iapa atun tamia tukug­samuspa, tukui­kunata puchukag­samur­ka­kunata.
LUK 17:28 Chasa­lla­ta, Lot kaug­sa­ku­ura, mana iuia­na­kuska­sina­mi tukug­samurka; Sodoma suti pui­blu­manda­kuna, sumag­lla mikuspa upiaspa, randispa katuspa, tarpuspa wasi­chispa kaug­sa­na­kurka.
LUK 17:29 Lot chi pui­blu­manda llugsi­uraka, nina i asufrimi, awa­nig­manda tamiag­samuspa, tukui­kunata puchukag­samurka.
LUK 17:30 Cha­sa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska kawa­rig­samun­ga­pa punchapas tukug­samun­ga­pa ka.
LUK 17:31 —Chi puncha, mai­kan­pas wasi truja awapi kag­kuna mana urai­ku­chu­kuna, ukuma iaikuspa, ima­kuna apan­ga­pa. Imasa kaska­sina­lla miti­ku­chu­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas chagrapi kag­kuna mana wasima kuti­chu­kuna.
LUK 17:32 Lot­pa warmi imasa pasas­kata iuia­rii­chi.
LUK 17:33 Mai­kan kikinpa kaug­sai­ta kispi­chinga­pag­lla iuia­kug­pika, kikin­mi puchuka­rin­ga­pa ka. Ikuti mai­kan­pas nuka­manda wañu­chii tukug­pika, mana mas wañui kaug­sai­ta­mi tarin­ga­pa ka.
LUK 17:34 —Kasami nii­ki­chita: chi tuta, sug­lla kawitupi iskai­kuna kas­ka­kunata, sugtaka apangami; sugtaka sakingami.
LUK 17:35 Chasa­lla­ta, iskai war­mi­kuna sug­lla­pi kuta­na­kus­ka­ta, sugtaka apangami; sug­taka sakingami.
LUK 17:36 Chi­ura, chasa uiag­kuna tapur­ka­kuna: —Taita waugki, ¿maipitak chasa pasa­ringa?
LUK 17:37 Chasa tapu­ura, Jesuska ai­nirka: —Imasami gallinasu­kuna, pipas mana willagpi, pai­kuna wañuska kaska­ma tanda­rin­kuna: chasa­mi tukug­samun­ga­pa ka.
LUK 18:1 Jesús, chipi kag­kunata iacha­chirka, ima­ura­pas mana samba­iaspa­lla Taita Diusta mañan­ga­pa chaiagta. Chasaka, iuiai apinga­sina suma parlar­ka­kunata,
LUK 18:2 kasa nispa: —Sug pui­blupi tiarkasi sug jus­ti­siai rurag. Chi runa, Taita Diusta ñi pi­ta­pas mana mancharka.
LUK 18:3 Chi pui­blu­lla­pita tiarkasi sug sapa­lla kidaska warmi. Chi war­mika, jus­ti­sia­pagma ikuti ikuti mañan­ga­pa ri­kurka, kasa nispa: “Nukata piña­wagta kaiaspa, jus­ti­sia­puai”.
LUK 18:4 —Achka puncha­kuna rigpi­pas, chi jus­ti­siai rurag, paita mana uian­ga­pa munarka. Nis­paka, kikinlla iuia­rirka: “Taita Diusta ñi pi­ta­pas sutipa mana manchani.
LUK 18:5 Chasa kagpi­pas, chi sapalla warmi iapa killa­chi­wa­kug­mandaka, pai­manda jus­ti­sia­pu­sami. Chimi pai mana mas killa­chi­wag­samunga”.
LUK 18:6 Kasapasmi Iaia Jesús nirka: —Chi mana imasa chaiaska­sina jus­ti­siai rurag ima nis­kata iuia­rii­chi.
LUK 18:7 ¿Mana­chu Taita Dius agllas­ka­kuna tuta i puncha paita maña­na­kug­pika, paika jus­ti­sia­punga, unaia­chispa­pas?
LUK 18:8 Kasa­mi nii­ki­chita: mana unaiaspa­lla­mi pai­kuna­manda jus­ti­sianga. Chasa kagpi­pas, kai Runa Tukuska ikuti samu­uraka, ¿pai­manda suma iuiag­kuna, kai alpapi charachu tianga?
LUK 18:9 Sug runa­kuna: “Nuka, tukuipi alli­mi kani” iuia­rispa, sug­kunataka wabuti­na­kurka. Chi­kunata iuiai apinga­sina, Jesuska suma parlarka, kasa nispa:
LUK 18:10 —Iskai runa­kuna, Dius­pa atun wasimasi rir­ka­kuna, paita iuia­rispa mañan­ga­pa. Sug karka fari­seo; sugka, mana judíu kag­kuna­manda kulki chaskig.
LUK 18:11 Fari­seoka, saia­rispa­lla, Taita Diusta rima­kug­sina kikin­manda­lla kasa ni­kurka: “Nuka­pa Dius, nuka mana sug­kuna­sina ka­nichu. Ñi sisai, ñi panda­rig, ñi sugpa warmi­kuna­wa siri­rig ñi kai kulki chaskig­sina­pas mana ka­nichu. Chi­manda­mi niiki: ‘Pai Siñur’.
LUK 18:12 Simanapi iskai punchami mana mikuspa­lla chisia­dur kani. Tukui nuka ima ganas­ka­ta­pas chungapika sug­mi kara­dur kaiki”.
LUK 18:13 —Ikuti chi kulki chaskigka, karu­lla­pi kumu­ridu saia­kurka, mana awa­sinama ñawi­lla­pas ata­ri­chispa­lla. Pichupi maki­wa pia­rispa, ni­kurka: “Nuka­pa Dius, nuka­manda llaki­ri­wai. Nuka, iapa panda­rigmi kani”.
LUK 18:14 —Kasami nii­ki­chita: chi kulki chaskig wasima kuti­uraka, pai­ta­mi Taita Dius, pasin­siaspa, nirka: “Mana panda­rigmi ni­raia­puangi”. Ikuti chi fari­seotaka chasa manima. Mai­kan­pas atun­ia­chi­rispa iuiagta, Taita Diuska uchullaia­chinga­pa­mi ka. Ikuti mai­kan­pas uchullaiaspa iuias­kataka, Taita Dius atun­ia­chinga­pa­mi ka.
LUK 18:15 Su­ura uchulla­kunata, pai­kuna­pa atun­kuna Jesus­pagma pusar­ka­kuna, pai­kunata maki churaspa, Taita Diusta pai­kuna­manda mañan­ga­pa. Jesusta kati­ra­iag­kunaka, pusa­na­kugta piñaspa, nir­ka­kuna: —Mana kailla­ia­na­kui­chi.
LUK 18:16 Jesuska, wawa­kunata kaias­pa, paita kati­raiag­kunataka nirka: —Ianga kawai­chi, wawa­kuna nuka­pagma samu­chu­kuna. ¿Ima­pa­tak arka­na­kun­gi­chi? Kai wawa­kuna­sina kag­kuna­mi suma luar­ma iaikug­rin­ga­pa kan­kuna.
LUK 18:17 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas, mana Dius­pa ñawipi kai uchulla­kuna­sina alli­lla tukug­samug­pika, mana suma luarma iaikug­rin­ga­pa kan­kuna­chu.
LUK 18:18 Sug mandag runa, Jesusta tapurka: —Alli iacha­chig taita, ¿imasatak iukani ruranga, mana puchuka­ri­diru suma kaug­saita tarin­ga­pa?
LUK 18:19 Jesuska ainirka: —¿Imapatak nukata: “Alli iacha­chig taita” ni­wa­kungi? Mai­kan­pas mana alli tian­chu. Taita Dius­lla­mi alli ka.
LUK 18:20 Moisés ima nis­kata ñami iachangi: “Mana sug­pa warmi­wa siri­ringi. Mana wañu­chingi. Mana sisangi. Mana pi­manda­pas llullangi. Kamba taita­ta mamandita sumag­lla kuiangi”.
LUK 18:21 Chi­ura, chi runa ainirka: —Nuka, uchulla ka­ura­manda­ta­mi tukui chi nis­kata chasa ruraspa kaug­sani.
LUK 18:22 Chasa uiaspa, Jesuska nirka: —Nig­pika, kasa­mi pisi­pu­kungi. Kam tukui ima iukas­kata katug­rii. Katuska kulkitaka mana iukas­ka­kunata tukuita karag­rii. Chasa ruras­paka, suma luarpika iapa iukag­mi tukun­ga­pa kangi. Nis­paka samun­gi, nukata kati­wan­ga­pa.
LUK 18:23 Chasa rimas­kata uias­paka, chi runa irkiaspa­mi llaki­rirka, iapa iukag kaspa.
LUK 18:24 Chasa llaki­rigta kawas­paka, Jesuska nirka: —Iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­ga­paka, iapa trabajusumi ka.
LUK 18:25 Maschar alli kan­tra, sug wa­gra, sug aguja ñawipi ialin­ga­pa. Chi­manda mas trabajusu­mi ka, chi iapa iukag­kuna suma luarma iaikug­rin­ga­pa.
LUK 18:26 Chasa uiag­kuna tapur­ka­kuna: —Nig­pika, ¿pi­sik kispi­rin­ga­pa pudinga?
LUK 18:27 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Ñi mai­kan runa mana pudis­ka­taka, Taita Dius­mi tukui pudí.
LUK 18:28 Chi­ura, Pedroka nirka: —Uiamui. Nukan­chi, tukui ima iukas­kata sakispa­mi kamta kati­raian­chi.
LUK 18:29 Jesuska, pai­kunata ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas, Dius suma man­da­kus­kata munaspa, wasita, war­min­dita, waug­kin­di­kunata, taita i maman­dita i wam­bra­kunata sakispa kati­wagka,
LUK 18:30 mas achka­mi kai alpapita chaskin­ga­pa kan­kuna. Suma luar­pipas mana puchuka­ri­diru kaug­sai­ta­pas­mi tarig­rin­ga­pa kan­kuna.
LUK 18:31 Chunga iskai pai agllas­ka­kuna­lla­ta kaias­paka, Jesuska nirka: —Uia­wai­chi. Jeru­salen­ma­mi ri­na­kun­chi. Chipika, tukui ima Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna kai Runa Tukus­ka­manda ñugpa­manda librupi willa­raias­kata tukuipi chasa­mi pasa­ri­wan­ga­pa ka.
LUK 18:32 Mana judíu kas­ka­kuna­pag­ma­mi chaia­chii tukun­ga­pa kani. Pai­kuna unz̈a­waspa, kami­waspa, tuka­was­pa­mi kan­ga­pa kan­kuna.
LUK 18:33 Asuti­was­paka, wañu­chi­wan­ga­pa­mi kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa punchapika ikuti­mi kaugsa­rin­ga­pa kani.
LUK 18:34 Chasa nis­kataka, kati­raiag­kuna mana iachar­ka­kuna ima ni­raiagta. Pai­kuna­manda pakaska kag­sina karka; chi­wanka, chi ima ni­raias­kata mana iachan­ga­pa.
LUK 18:35 Jesús ña Jerikó pui­bluma chaia­kug­ris­kapika, sug runa mana ñawi kawag, limusna mañaspa ñambi kuchupi tia­kurka.
LUK 18:36 Chi runaka, achka­kuna iali­na­kus­kata uiaspa, tapurka: —¿Imatak pasa­ri­ku?
LUK 18:37 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Nazaret pui­blu­manda Jesus­mi iali­ku.
LUK 18:38 Chasa uiaspa, chi runaka kapa­rirka, kasa nispa: —Davidpa wam­bra Iaia Jesús, nuka­manda llaki­rii.
LUK 18:39 Ñugpa ri­na­kug, paita piñaspa, nir­ka­kuna: —Upalla kai. Paika, upallanga­taka, mas sin­chi­mi kapa­rii kalla­rirka, nispa: —Davidpa wam­bra, nuka­manda llaki­rii.
LUK 18:40 Chasa uias­paka Jesuska, saia­rispa, kacharka, chi runata pusan­ga­pa. Chaia­chig­ri­uraka, paita tapurka:
LUK 18:41 —¿Imatak muna­kungi, nuka kamta ruran­ga­pa? Chi­ura ainirka: —Taita waugki, nuka kawanga­pa­mi muna­kuni.
LUK 18:42 Chi­ura, Jesuska nirka: —Nig­pika, kawai. Kam nuka­manda suma iuia­ris­ka­manda­mi ambi­rig­samungi.
LUK 18:43 Chasa nig­lla­pi, alli­lla kawai kalla­rirka. Nis­paka, Jesusta katii kalla­rirka, Taita Diusta nispa: —Kam, iapa suma atun­mi kangi. Chasa kawaspa, tukui chipi kag­kuna­pas Taita Diusta nir­ka­kuna: —Tukui­kuna­manda mas suma atun­mi kangi.
LUK 19:1 Chi Jerikó pui­blu ukupi, Jesús ña iali­kurka.
LUK 19:2 Chipi kaug­sa­kurka Zakeo suti iapa iukag runa, mana judíu kag­kuna­manda kulki chaskig­kunata mandag.
LUK 19:3 Chi runa muna­kurka, Jesusta rigsin­ga­pa. Chasa muna­kuspapas, iapa achka runa­kuna chipi kag­mandaka, paitaka mana alli karka kawan­ga­pa, iapa uchulla runa kaspa.
LUK 19:4 Chi­mandaka, ñugpa kalpaspa, maipi Jesús ialin­ga­pa kas­kapi sug sikó­moro suti sachapi sikag­rirka, chi­manda kawan­ga­pa.
LUK 19:5 Chi ladu­lla­pi Jesuska, iali­kuspa, wichai kawaspa, Za­keo­ta nirka: —Utka uraiku­mui. Kuna pun­cha chaia­wa­kumi, kamba wasi­ma chaiag­rin­ga­pa.
LUK 19:6 Chi­ura­lla Zakeo, urai­kuspa, Jesus­ta pusarka. Alli iuia­chii­wa pai­pag­ma iaiku­chig­rirka.
LUK 19:7 Tukui chasa kawag­kuna, pai­pura mana alli­lla iuiai­wa ni­na­kurka: —Panda­rig­pag­ma­mi Jesús iai­kug­rirka, pai­wa sug­lla­pi kag­rin­ga­pa.
LUK 19:8 Zakeoka, saia­rispa, Iaia Jesus­ta nirka: —Taita waugki, tukui ima nuka iukas­kata mana iukas­ka­kunata chaug­pi­mi karan­ga­pa kani. Mai­kanta llulla­chispa, kulki mañas­ka­kuna­ta­pas chusku biaji iapa­wa­mi kuti­chin­ga­pa kani.
LUK 19:9 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kuna puncha­mi kai wasi­manda runa­kuna kispi­rig­samur­ka­kuna. Kai runapas, ñugpa­manda taita Abra­hampa iawar­mi ka.
LUK 19:10 Kai Runa Tukuska samur­kami, mai­kan chingaska­sinata maskaspa, tarispa, kispi­chin­ga­pa.
LUK 19:11 Jesús ña Jeru­salenma kailla­ia­kug­manda, chasa nis­kata uiag­kuna iuia­na­kurka: “Dius­pa suma man­dai, ñachar chaia­mu­ku”. Chi­manda, pai­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka,
LUK 19:12 kasa nispa: —Sug runa, mandagpa wam­bra­si tiarka. Chi runaka, sug karu alpama rirka, atun mandag tukuspa kuti­mun­ga­pa.
LUK 19:13 Llugsi­kus­paka, chunga lutrin­kunata kaiaspa, sug sug kuri kulki min­garka, kasa nispa: “Kai­wa ran­dispa i katuspa, mira­chi­puan­gi­chi, ima­ura nuka chaia­mun­kama”.
LUK 19:14 Pai rig­lla­pi, chi alpa­manda runa­kuna, paita mana munaspa, kachar­ka­kuna, ñugpa willan­ga­pa: “Chi runata mana munan­chi­chu, nukan­chipa atun mandag kan­ga­pa”.
LUK 19:15 —Atun mandag tukuspa kuti­mus­paka, chi runaka ka­char­ka, tukui kulki mingas­ka­kuna­ta kaiaspa, tapun­ga­pa: masa kulki­mi mira­chiska tia­pun­kunata.
LUK 19:16 Chi­ura sug runaka, chaia­muspa, nirka: “Taita waugki, kamta chas­kis­ka­wa ña chunga biaji masmi mira­chi­puiki”.
LUK 19:17 —Chi­ura, chi atun mandagka ainirka: “Kam, iapa alli­mi kangi. Alli­lla­mi rurarkangi. Chasa mailla­lla­wa mira­chig­manda, chunga pui­blu­ta­mi mandag kankangi”.
LUK 19:18 —Chasa­lla­ta sug runaka, chaia­muspa, nirka: “Taita waugki, kamta chaskis­ka­wa ña pichka biaji masmi mira­chi­puiki”.
LUK 19:19 —Chi­ura nirkasi: “Kamka, pichka pui­blu­ta­mi mandag kan­kangi”.
LUK 19:20 —Ikuti sugka, chaia­muspa, nirka­si: “Taita waugki, kamba kulki kai­pi­mi tia­pungi. Nuka, kamta man­chai­wa kaspa, sug piti linsupi maituspa waka­chi­purkaikimi.
LUK 19:21 Kamka, sin­chi sungumi iukangi. Kam mana waka­chiska iukas­ka­ta­mi tanda­chi­dur kangi. Chasa­lla­ta, maipi mana tarpus­kapi palla­durmi kangi”.
LUK 19:22 —Chasa uias­paka, chi atun mandagka nirka: “Kam kikinpa rimai­wa­mi iacha­ri­warka, kam mana alli kagta. Kam, alli­lla­mi iacharkangi, nuka sin­chi sungu iukagta; nuka mana waka­chiska iukas­kata tanda­chi­dur kagta; chasa­lla­ta, maipi mana tarpus­kapi palla­dur kagta.
LUK 19:23 Chasa iachas­paka, ¿imapatak nuka­pa kulki miran­ga­pa, mana bankupi minga­puarkangi; chasaka, nuka kuti­mu­ura, iapa­wa kua­wan­ga­pa?”.
LUK 19:24 —Chasa rimas­paka, chipi kag­kunata nirka: “Kai lutrinta kulki kichuspa, chi chunga iukagta kuai­chi”.
LUK 19:25 —Chi­ura nir­ka­kuna: “Taita waugki, paika ñami chunga iuká”.
LUK 19:26 —Chasa ni­ura, chi atun mandagka nirkasi: “Kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan iapa achka iukagta mas­mi karan­ga­pa ka. Ikuti mai­kan mailla iukas­kataka tukuimi kichun­ga­pa ka.
LUK 19:27 Kasapas. Mai­kan nuka atun mandag tukun­ga­pa mana muna­was­ka­kunataka pusag­rispa, nuka­pa ñawipi wañu­chii­chi”.
LUK 19:28 Jesús rimai puchukas­paka, paita kati­raiag­kunata Jeru­salenma ñambi ñugparka.
LUK 19:29 Betfajé i Beta­nia suti pui­blu­kuna ña kawa­ri­kus­ka­manda, Olivos suti luma­kama chaiag­rirka. Chi­manda, iskai kati­raiag­kunata kacharka,
LUK 19:30 kasa nispa: —Rii­chi chi ñugpa ladu uchulla pui­bluma. Chaiag­ris­paka, tarig­rinkan­gi­chimi sug buru wata­ra­ias­kata, manara pipas tia­riska. Chi buruta paskaspa, apa­mun­gi­chi.
LUK 19:31 Mai­kan tapuchu: “¿Imapatak buruta paska­na­kun­gi­chi?”: chi­ura ainin­gi­chi: “Iaia Jesus­ta­mi minis­ti­ku”.
LUK 19:32 Chi kachai tukus­ka­kuna chaiag­ri­uraka, tukui imasa Jesús niska­sina alli­lla tukug­samurka.
LUK 19:33 Buruta paska­na­ku­uraka, duiñu­kuna tapur­ka­kuna: —¿Imapatak buruta paska­na­kun­gi­chi?
LUK 19:34 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Iaia Jesustami minis­ti­ku.
LUK 19:35 Apan­ga­pa saki­uraka, buruta Jesus­pagma apar­ka­kuna. Chaia­chig­ris­paka, buru wasapi pai­kunapa katan­ga­kunata churaspa, Jesusta tia­ri­chir­ka­kuna.
LUK 19:36 Jesús ñambi ri­kus­kapika, pai­kuna kata­raiaska katan­ga­kunata ñambi suiu manda­chir­ka­kuna, pai ialin­ga­pa.
LUK 19:37 Ña Jeru­salenma chaia­na­kug­ri­ura, Olivos luma­manda urai­ku­nakus­kapika, iapa achka runa­kuna Jesusta kati­raiag­kunaka, iapa alli iuia­chi­rispa, kalla­rir­ka­kuna, Taita Diusta kapa­rispa nin­ga­pa: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Tukui ima mana ima­ura­pas kawaska­sina pai ruras­ka­kunata kawas­kata iuia­rispa­mi chasa kapa­ri­na­kurka.
LUK 19:38 Kasa­pas­mi kapa­rispa ni­na­kurka: —Atun Taita Dius kacha­muska atun mandagmi samu­kungi. Paipa iapa kuiaska­mi kangi. Sug luarpi, sumag­lla kachu. Taita Dius awa suma luarpi kag­ta­mi nin­chi: “Kam, iapa suma­mi kangi”.
LUK 19:39 Chipi kag­pura sug fari­seo­kuna, Jesusta nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, kamta kati­raiag­kunata piñai.
LUK 19:40 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kasami nii­ki­chita: pai­kuna upallag­pika, rumi­kuna­mi chasa­lla­ta kapa­rin­ga­pa kan­kuna.
LUK 19:41 Jeru­salenma ña kailla ri­kus­paka, chi pui­bluta kawaspa, pai­manda wakarka.
LUK 19:42 Waka­kus­paka, nirka: —Kuna­ura kam­kuna, kai pun­cha­kuna imasa karas­kata iachan­tran­gi­chi, sumag­lla kaug­san­ga­pa. Nig­pika, pakaska­sina­mi ka, kam­kuna mana iachai pudin­ga­pa.
LUK 19:43 Sug puncha­kuna chaia­munga­pa­mi ka; kam­kunata wañu­chin­ga­pa samug­kunaka, tukui­nig­manda kinchaspa, sug awa pata ruraspa­mi muiu­chin­ga­pa kan­kuna, ñi pipas mana ialinga­sina.
LUK 19:44 Nis­paka, kai pui­bluta lim urma­chispa, tukui ukupi kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi wañu­chin­ga­pa kan­kuna. Tukui pia­chiska rumi­kuna­pas, ñi sug mana sakin­ga­pa kan­kuna­chu. Taita Dius kacha­muska kam­kuna­pagma chaia­mu­ura, mana rigsig­manda­mi chasa iapa llakii pasan­ga­pa kan­gi­chi.
LUK 19:45 Dius­pa atun wasi ukuma iaikug­ris­paka, tukui chipi katug­kunata llugsi­chii kalla­rirka,
LUK 19:46 kasa nispa: —Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Nuka­pa wasi, Taita Diusta iuia­rispa maña­diru­mi kan­ga­pa ka”. “Kam­kunaka, sisai kaug­sa­diru­sina­mi rurarkan­gi­chi”.
LUK 19:47 Chi­ura­manda tukui puncha­kuna, Dius­pa atun wasi uku­pi­mi iacha­chi­kurka. Iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas, paita iuia­ri­na­kurka imasa­pipas wañu­chin­ga­pa.
LUK 19:48 Pai ima iacha­chi­kus­kata, tukui runa­kuna suma alli­lla uiaspa kag­manda­mi pai­kunata mana iacha­rir­ka­kunata imasa wañu­chinga.
LUK 20:1 Sug punchaka Jesús, Dius­pa atun wasi ukupi kag­kunata iacha­chi­kuspa, Alli Willai­ta willa­kurka. Chi­ura iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas, pai­pagma chaiag­rispa,
LUK 20:2 tapur­ka­kuna: —Nukan­chita willai: ¿imapatak chasa ruraspa puri­kungi? ¿Pitak kam­ta kacha­murka, atun tukuspa puri­kun­ga­pa?
LUK 20:3 Jesuska ainir­ka­kunata: —Nuka­pas, kam­kunata tapu­sa­ki­chita. Willa­wai­chi:
LUK 20:4 ¿pitak Juanta kacharka, baug­ti­san­ga­pa? ¿Taita Diuschu kacha­murka? Mana kag­pika, ¿runa­kuna­chu kacharka?
LUK 20:5 Chi­uraka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa: —“Taita Dius kacha­muska­mi karka” nig­pika, paika ainingami: “Nig­pika, ¿imapatak mana paita uiarkan­gi­chi?”.
LUK 20:6 “Runa­kunalla kacha­muska­mi karka” mana ni­sun­chi. Tukui­kuna­mi Juan­manda iuia­nakú: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi karka”. ¡Amalai nukan­chita rumi­wa piaspa wañu­chin­tra­kuna!
LUK 20:7 Chasa rima­na­kuspa, Jesusta ai­nir­ka­kuna: —Mana iachan­chi­chu, Juanta pi kacha­muska kagta.
LUK 20:8 Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chi­manda­mi nuka­pas mana willai­ki­chita, pi kacha­mu­waska kagta, atun tukuspa kan­ga­pa.
LUK 20:9 Chasa nis­paka, chipi kag­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa: —Sug runa, achka ubas sacha malki­kunasi paipa alpapi tarpurka. Nis­paka, sug runa­kunata chi ubas sacha­kunata sakirka, almaspa, chaugpi chaugpi pallan­ga­pa. Chasa sakis­paka, iapa unai karu alpama rirka.
LUK 20:10 Ña pallan­ga­pa chaia­uraka, sug lutrinta chi almag­kuna­pagma kacharka, paipa rasiunta chaskin­ga­pa. Chi runa­kunaka, kachai tukus­kata makaspa, chusa maki kachar­ka­kuna.
LUK 20:11 —Chi­ura­manda, ikuti sug lutrin­ta­si kacharka. Chi­ta­pas makaspa, kamispa, chasa­lla­ta chusa maki kachar­ka­kuna.
LUK 20:12 Ña kimsa­maka, ikuti sug lutrin­ta­passi kacharka. Chi­taka lisia­chispa, kancha­masi llugsi­chir­ka­kuna.
LUK 20:13 —Nigpi, chi duiñuka iuia­rirkasi: “¿Imatak rurasa? Nuka­pa iapa kuiaska wam­bra­ta­mi kachasa. Nuka­pa wam­bra kag­manda, mana ima­pas rura­puan­ga­kuna­chu”.
LUK 20:14 —Nig­pika chi almag­kunaka, chi wam­brata kawaspa, kikin­pura rima­rir­ka­kuna, kasa nispa: “Kai alpa duiñupa wam­brami samu­ku. Pai­taka wañu­chi­sun­chi. Chasaka, nukan­chipa­lla­mi kai alpa tukunga”.
LUK 20:15 Chasa nis­paka, paita chi alpa­manda llugsi­chispa, wañu­chir­ka­kuna. Chasa parlas­paka, Jesús tapurka: —Nigpi chi alpa duiñuka,
LUK 20:16 ¿mana­chu samuspa, chi runa­kuna­ta tukuita wañu­chig­samun­tra; nis­paka, chi sacha­kunata ikuti sug­kuna­ta alman­ga­pa sakin­tra? Chasa uiag­kuna ainir­ka­kuna: —Chasa mana pasa­richu.
LUK 20:17 Chasa ni­ura Jesuska, ñawima kawaspa, nir­ka­kunata: —Nigpi, ñugpa­manda librupi kasa willa­raiaska, ¿imatak ni­raiá? Wasi­chig­kuna wabutiska rumi, wasita cha­rigmi tukug­samurka.
LUK 20:18 Mai­kan chi rumipi urmag­kuna, piti pitimi tukun­ga­kuna. Chasa­lla­ta, chi rumi awalla urmag­pika, ñutu­mi tukun­ga­kuna.
LUK 20:19 Chi parluta uias­paka, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i iaia sasir­duti­kuna­pas nir­ka­kuna: —Nukan­chitami uia­chi­ku—. Chi­manda, chi­ura­lla Jesusta api­chin­ga­pa muna­na­kurka. Chasa muna­na­kuspa­pas, achka runa­kuna chipi kag­manda, manchai apir­ka­kunata.
LUK 20:20 Nis­paka, suma rimag­kuna­sina kawa­ri kas­ka­kunata kachar­ka­kuna, Jesusta chapan­ga­pa. Chi runa­kuna rir­ka­kuna, pai rima­kus­kata uiaspa, ima­pipas panda­rig­pika, paita api­chin­ga­pa; apis­paka, tukui­kunata mandag­pagma chaia­chispa, paita jus­ti­sian­ga­pa.
LUK 20:21 Kachai tukus­ka­kunaka, cha­iag­rispa, Jesusta sumag­lla nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, nukan­chi iachan­chimi, kam mana llullaspa­lla rimagta. Mana pi­ta­pas kawaspa­lla­mi tukui­kunata iwallla sutipa kas­kata iacha­chingi, imasa Taita Dius munaska­sina ruraspa kaug­san­ga­pa­kuna.
LUK 20:22 Chi­manda­mi kasa tapug­samun­chi: ¿alli­lla­chu ka, Roma­manda iaia mandagta nukan­chi impuistu kuan­ga­pa? ¿Paga­sun­chi­chu u mana?
LUK 20:23 Jesuska iacharka, mana alli­lla iuiai­wa chasa tapu­na­kugta. Nis­paka nir­ka­kunata:
LUK 20:24 —Impuistu kulki kua­diruta kawa­chi­wai­chi—. Kawa­chi­uraka, tapurka— ¿Pipa ñawitak kawa­ri­ku? ¿Pi­manda­tak willaska ni­raiá? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Roma­manda iaia mandag­manda.
LUK 20:25 Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Chasa kag­pika, Roma­manda iaia mandagpa kas­kata paita kuai­chi. Taita Dius­pa kas­kataka Taita Diusta kuai­chi.
LUK 20:26 Chasa, tukui­kunapa ñawipi, Jesús ai­nig­manda mana api­chin­ga­pa pudir­ka­kuna. Chi ainis­kata uias­paka, iapa ujna­rispa­mi upalla kar­ka­kuna.
LUK 20:27 Chi­ura­manda sug sadu­seo suti runa­kuna, Jesus­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna iacha­chi­dur­mi kan­kuna, wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­ga­pa kagta. Chaiag­ris­paka, Jesusta nir­ka­kuna:
LUK 20:28 —Iacha­chig taita, Moiseska nukan­chi­manda kasasi willaspa sakirka. Sug kari kasaraspa, warmi manara wam­bra­kuna iukag­lla­pi wañug­pika, sug waugkindisi iuká chi biuda­wa kasaranga; chasaka, wañug waugkindipa kuinta wawa­kuna iukan­ga­pa.
LUK 20:29 —Nig­pika, kan­chis waug­kin­di­kunasi tiarka. Atun waug­kin­dika, kasaraspa, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka.
LUK 20:30 Chi­wanka, kipa­manda waug­kin­disi chi sapalla kidaska warmi­wa kasarai iukarka. Chi waug­kin­di­pas, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka.
LUK 20:31 Kati­manda waug­kin­di­ta­pas chasa­lla­ta pasa­rirka. Chasa­lla­tasi tukui kan­chis waug­kin­di­kuna, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pi wañur­ka­kuna.
LUK 20:32 Kati­ma­kar, chi warmi­pas wañurka.
LUK 20:33 Nig­pika, wañus­ka­kuna kaugsa­ri­uraka, ¿pipatak chi warmi kanga, chi kan­chis waug­kin­di­kuna­wa kasadu kaspa?
LUK 20:34 Jesuska ainir­ka­kunata: —Kuna­ura kaug­sag­kuna, kari­kuna i warmi­kuna kasara­na­kumi.
LUK 20:35 Chasa kagpi­pas, mai­kan wañuska Dius­pa ñawipi alli­lla kaspa, kaugsa­rispa, suma luarma chaiag­rispa kag­kunaka, kari ñi warmi mana kasa­ran­ga­pa kan­kuna­chu.
LUK 20:36 Pai­kuna, mana mas wañun­ga­pa kan­kuna­chu. Anjil­kuna­sina kaspa, Dius­pa wam­bra­kuna­mi tukuska kan­ga­pa kan­kuna, pai­kunata kaug­sa­chii ruras­ka­manda.
LUK 20:37 —Kasapas. ¿Imapatak kam­kuna nin­gi­chi: “Wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna­chu”? Moisespas, sacha rupa­kus­ka­manda rimaspa, chasa­lla­ta­mi iacha­chirka, kasa nispa: “Atun Taita Dius, Abra­hampa, Isaak­pa i Jakobpa Dius­mi ka”.
LUK 20:38 Chi­wanka, Taita Dius mana kan­chu wañus­ka­kunapa. Kaug­sag­kuna­pa­mi Taita Dius ka. Paipa ñawi­pika, tukui­kuna­mi kaug­sa kan­kuna.
LUK 20:39 Chi­ura Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita­kunaka, Jesusta nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, iapa alli­lla­mi rimarkangi.
LUK 20:40 Chi­ura­manda, Jesusta man­cha­rispa, ñi mai­kan mana mas paita tapun­ga­pa munar­ka­kuna.
LUK 20:41 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Taita Dius agllaska Cristo­manda, ¿imapatak nin­kuna, David­pa wam­brapa kati wam­bra kagta?
LUK 20:42 ¿Mana­chu David kikin, Sal­mos suti librupi, Cristo­manda kasa willarka? Atun Taita Dius­mi nuka­pa iaiata nirka: “Nuka­pa alli ladu tia­rii,
LUK 20:43 nuka tukui kamta mana munag­kunata apag­rispa, kamba chaki saru­diru uku­ma churan­kama”.
LUK 20:44 Chasami David kikin, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”. Nig­pika, ¿ima­wan­tak Cristo, paipa wam­brapa kati wam­bra kanga?
LUK 20:45 Chasa nis­paka, tukui chipi kag­kuna uia­na­kun­kama, paita kati­raiag­kunataka nirka:
LUK 20:46 —Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­wa mana iapa sug­lla­pi iuiai­wa kan­gi­chi. Pai­kuna munan­kunami, iapa suma kawa­ri katan­ga­kuna chura­rispa purin­ga­pa. Kallipi pai­kuna­wa tupa­na­kus­kapi munan­kunami, iapa suma kuiai­wa kumu­rispa, “Puangi, taita waugki” nin­ga­pa­kunata. Tanda­ri­diru wasi­kuna­pipas munan­kunami, atun taita­kuna tia­ri­diru ñugpa ladu tia­rin­ga­pa. Chasa­lla­ta, maima kun­bi­dagpi suma mikun­ga­pa kaia­ura, ñugpa ladu tia­ringa­pa­mi munan­kuna.
LUK 20:47 Warmi sapalla kidas­ka­kunata wasi­kuna­ta­mi kichu­dur kan­kuna. Nis­paka, kawa­chi­ringa­pag­lla­mi unai Taita Diusta rima­na­ku­dur kan­kuna. Chasa ruras­ka­kuna­manda­mi sug luarpi sug­kuna­manda­pas mas llakiipi jus­ti­siai tukun­ga­pa kan­kuna.
LUK 21:1 Chi­ura­manda Jesús, iapa iukag­kuna imasa kulki chu­ra­diru­kunapi chura­na­kus­kata kawa­kurka.
LUK 21:2 Chipi chaiag­rispa, sug warmi mana iukag sapalla kidas­kaka, iskai uchulla kulki­lla­mi churarka.
LUK 21:3 Chasa kawas­paka, Jesuska nirka: —Nukami kasa nii­ki­chita: chi warmi mana iukag sapalla kidaska, tukui­kuna­manda mas achka churagmi ni­raiá.
LUK 21:4 Sug­kunaka, pai­kunapa puchus­ka­ta­mi churar­ka­kuna. Ikuti chi warmika, mana iukaspa­pas, pai mikun­ga­pa cha­ri­kus­ka­ta­mi tukuita kararka.
LUK 21:5 Sug runa­kuna, Dius­pa atun wasi­manda rimaspa, ni­na­kurka: —Iapa atun kantiaska rumi­kuna­wa i Taita Diusta karas­ka­kuna­wa saia­chiska, ña iapa suma­mi kawa­ri­ku. Chasa uiaspa, Jesuska nirka:
LUK 21:6 —Tukui ima kam­kuna kawa­na­kuska puchuka­rin­ga­pa puncha­kuna­mi chaia­mun­ga­pa ka. Chi tukui pia­chiska rumi­kuna, ñi sug mana sakin­ga­pa kan­kuna­chu. Tukui­ta­mi urma­chispa puchukan­ga­pa kan­kuna.
LUK 21:7 Chi­ura, paita tapur­ka­kuna: —Iacha­chig taita, ¿ima­uratak chasa pasa­ringa? Ña chasa pasa­rin­ga­pa kagta, ¿ima­watak kawa­chinga?
LUK 21:8 Chi­ura, Jesuska ainirka: —¡Ujala­lla­pas mai­kan, kam­kunata llulla­chispa panda­chi­chu­kuna! Achka­kuna­mi, nuka­sina tukuspa, samun­ga­pa kan­kuna, kasa nispa: “Nukami Taita Dius agllaska Cristo kani”. Kasa­pas­mi nin­ga­kuna: “Ñami chi puncha chaia­mu­ku”. Chasa nigpi­kuna­pas, mana pai­kunata katin­gi­chi.
LUK 21:9 Tukui­ma­mi mana llakispa­lla wañu­chi­na­kugta, ñi pita mana uiaspa­lla piña­chi­ri­na­kugta iacha­rin­ga­pa ka; kam­kuna mana mancha­ri­na­kun­gi­chi. Chasa­mi ñugpa pasa­rin­ga­pa ka. Nigpi­pas, kai alpa puchuka­rii puncha manara chaia­muska ni­raian­chu.
LUK 21:10 Chasa nis­paka, kasa­pas­mi nir­ka­kunata: —Sug mandag alpa­nig­manda­kuna­wa sug­nig­manda­kuna­wa wañu­chi­na­kuimi tian­ga­pa ka.
LUK 21:11 Alpa kuiu­rispa chapu­rispa­mi rin­ga­pa ka. Sug­nig­manda sug­nig­manda iapa iarkai i purig ungui­kuna­pas­mi tian­ga­pa ka. Awa­pipas iapa manchanga­sina mana ima­ura­pas kawaska­sina­mi kawa­rin­ga­pa ka.
LUK 21:12 —Tukui chi­kuna manara pasa­rig­pi­mi, kam­kunata apispa, mana alli­lla ruran­ga­pa kan­kuna. Tanda­ri­diru wasi­kunama kam­kunata chaia­chispa, karsil­pi­mi wichkan­ga­pa kan­kuna. Kam­kuna nuka­wa kag­manda, atun mandag­kuna­pag­ma­mi puri­chin­ga­pa kan­kuna, jus­ti­siai rurai tukun­ga­pa.
LUK 21:13 Chi­ura, pai­kunata nuka­manda­mi willankan­gi­chi.
LUK 21:14 Mana iuia­na­kun­gi­chi imasa ainingata.
LUK 21:15 Nuka­mi suma iachai­wa kam­kunata iuia­chisa­ki­chita imasa ai­nin­gata. Chi kam­kuna iachas­kata, ñi mai­kan kam­kunata piñag­kuna mana pudin­ga­kuna­chu ima­pas ai­nin­ga­pa. Upa­lla­mi kan­ga­kuna.
LUK 21:16 —Chi puncha­kuna, kam­kuna­pa atun­kuna, waugkindi­kuna, kam­pura­kuna i iacha­ridu­pura­pas­mi kam­kunata api­chin­ga­kuna, jus­ti­siai tukun­ga­pa. Kam­kunata, achka­kuna­ta­mi wañu­chin­ga­pa api­chin­ga­kuna.
LUK 21:17 Tukui­kuna­mi kam­kuna­wa rabia­rin­ga­kuna, kam­kuna nuka­wa kag­manda.
LUK 21:18 Chasa rabia­rigpi­kuna­pas, kam­kunapa uma­manda ñi sug agcha mana chinga­chig­sina­mi kankan­gi­chi.
LUK 21:19 Nuka­manda iuiai­lla­wa apa­na­kun­gi­chi. Chasaka, kam­kunapa almata kispi­chinkan­gi­chimi.
LUK 21:20 —Jeru­salén pui­bluta achka suldadu­kuna muiu­chi­na­kugta kawas­paka, iuia­na­kun­gi­chi, chi pui­blu ña puchuka­rin­ga­pa kagta.
LUK 21:21 Chasa kawas­paka, Judea alpapi kaug­sa­na­kug, sachukuma miti­ku­chu­kuna. Jeru­salenpi kag­kuna, chi­manda miti­kuspa, llugsi­chu­kuna. Chagrapi kag­kuna­pas, mana Jeru­salenma samu­chu­kuna.
LUK 21:22 Chi puncha­kuna, iapa llakiimi tukun­ga­pa ka. Tukui imasa ñugpa­manda librupi ni­raiaska­sina­mi pasa­rin­ga­pa ka.
LUK 21:23 —¡Ai, mai­kan warmijim­kuna, chi puncha­kuna wigsa­wa ungug u uchulla markaska kag­kuna! Kai alpapi iapa achka llakii­kuna­mi tian­ga­pa ka. Kai Israel­manda runa­kuna­wa, Taita Dius­pa rabiami chaia­mun­ga­pa ka, tukui llakii­kuna tian­ga­pa.
LUK 21:24 Chi­ura, sug­kunata ispada­wa­mi wañu­chin­ga­pa kan­kunata. Sug­kunataka wataspa, sug alpa­kuna­ma­mi apan­ga­pa kan­kunata. Jeru­salentaka, mana Israel­manda runa­kuna­mi mandan­ga­pa kan­kuna, ima­ura Taita Dius pai­kuna chipi kan­ga­pa ni­raiaska puncha chaian­kama.
LUK 21:25 —Indi, killa, istrilla­kuna­pas, mana ima­ura­pas kawaska­sina­mi kawa­rin­ga­pa ka. Kai alpa­pipas lamar iaku­kuna iapa sin­chi uia­ri­uraka, tukui kaug­sag­kuna, iapa mancha­rispa, tuntiadu­sina mana iacha­rin­ga­pa ka ima ruranga.
LUK 21:26 Kai alpapi imasa pasa­ri­kugta iuia­rispa, dimanchaimi wañuska­sina builta­na­kun­ga­pa ka. Kai alpa­manda awa ladu tias­ka­kuna­pas­mi kuiu­chii tukun­ga­pa kan­kuna.
LUK 21:27 —Chi­ura, kai Runa Tukus­ka­ta­mi kawa­wan­ga­pa kan­kuna. Nuka­pa tukui iapa suma iachai­wa puiu­pi­mi samun­ga­pa kani.
LUK 21:28 —Chasa pasa­rii kalla­ri­uraka, kuntintulla alli iuia­chii­wa kan­gi­chi. Kam­kunata kispi­chii puncha ñami chaia­munga.
LUK 21:29 Chasa nis­paka, pai­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa: —Igus u mai­kan sachata kawas­pa, iachai­kui­chi.
LUK 21:30 Pan­ga­kuna ña susu­ri­ura, kam­kuna kawas­pa, nin­gi­chimi: “Ñami alli puncha­kuna chaia­mu­ku”.
LUK 21:31 Chasa­lla­ta kam­kuna, tukui chasa pasa­ri­na­kus­kata kawas­paka, ñami iachan­kan­gi­chi, Dius­pa suma mandai puncha ña chaia­mu­kugta.
LUK 21:32 —Kasami nuka nii­ki­chita: manara tukui kuna­ura kaug­sag­kuna wañug­pi­mi tukui chasa pasa­rin­ga­pa ka.
LUK 21:33 Sug luar i kai alpa luar puchuka­rigpi­pas, nuka ima nis­kaka mana ialin­ga­pa kan­chu.
LUK 21:34 —Sumag­lla iuia­na­kun­gi­chi. ¡Ujala­lla­pas jiru iuiai­kuna­lla­wa, machai­wa i kai alpa­manda ima­kuna­pas munai­lla­wa kan­tran­gi­chi! Chasa kaug­sa­na­kug­pika, chi pun­cha chaia­mungami, kam­kuna mana iuia­na­ku­ura.
LUK 21:35 Imasa­mi tuglla urmá: chasa­lla­ta­mi chi puncha, kai alpapi tukui kaug­sa­na­kug­pagma chaia­mun­ga­pa ka.
LUK 21:36 Chi­manda, ima­ura­pas iuiaipilla kan­gi­chi. Taita Diusta iuia­rispa maña­na­kun­gi­chi, tukui chasa pasa­rin­ga­pa puncha­kuna chaia­mu­ura, kam­kuna kispi­riska kan­ga­pa; chasa­lla­ta, kai Runa Tukuskapa ñugpa ladu mana manchaspa­lla saia­rig­rin­ga­pa.
LUK 21:37 Jesús, chi puncha­kuna Dius­pa atun wasi ukupi chisiagta iacha­chi­kurka. Tuta­kunaka, Olivos suti lumapi paka­ri­kug­rirka.
LUK 21:38 Tutata­kunaka, achka runa­kuna Dius­pa atun wasima chaia­na­kug­rirka, paita uian­ga­pa.
LUK 22:1 Tanda mana liba­dura­wa miku­diru paskua suti atun puncha ña chaia­ku­ura,
LUK 22:2 iaia sa­sir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunaka, Jeru­salenpi achka runa­kuna kas­kata mancha­na­kuspa, pai­pura rima­ri­na­kurka, imasa Jesusta pakalla wañu­chin­ga­pa.
LUK 22:3 Chi­ura, chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna­manda Judas Iska­riote suti runapa sungu­pi­mi iaia kuku iaikurka.
LUK 22:4 Chi runaka, iaia sasir­duti­kuna i Dius­pa atun wasita kawag­kuna­pagma rispa, rima­na­kurka imasa Jesusta api­chin­ga­pa.
LUK 22:5 Pai­kuna, chasa uias­paka, sumag­lla kun­tin­ta­rispa, nir­ka­kuna: —Kulkimi kamta kara­sun­chi.
LUK 22:6 Chi­ura­manda Judas, “Ari” nispa, maskai kalla­rirka imasa Jesusta api­chin­ga­pa, mana achka runa­kuna kawa­na­ku­ura.
LUK 22:7 Tanda mana liba­dura­wa miku­diru atun puncha chaiarka; chi­ura­lla­tata paskua ubija wañu­chispa mikun­ga­pa.
LUK 22:8 Nigpi Jesuska, Pedro i Juanta kacharka, kasa nispa: —Alli­chig­rii­chi, paskua pun­cha­pa mikui nukan­chi mikun­ga­pa.
LUK 22:9 Chi­ura tapur­ka­kuna: —¿Maipitak munangi, nukan­chi alli­chig­rin­ga­pa?
LUK 22:10 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kam­kuna pui­blupi chaiag­ri­uraka, sug runa iaku wab­ka­na­wa­mi tupanga. Paita kati­chin­gi­chi, sug wasima iaikun­kama.
LUK 22:11 Chi wasi­iugta nig­rin­gi­chi: “Nukan­chita iacha­chig taita­mi kachamú, kamta tapun­ga­pa: ‘¿Mai­kan uku ladutak nuka­pa kati­raiag­kuna­wa paskua mikun­ga­pa kani?’.”
LUK 22:12 Chi­ura chi runaka, awapi sug atun uku tukui ima minis­tis­ka­kuna­wa tim alli­chis­ka­ta­mi kawa­chin­ga­pa ka. Nukan­chi mikun­ga­pa, chipi alli­chin­gi­chi.
LUK 22:13 Chi kachai tukus­ka­kuna chaiag­ri­uraka, tukui imasa Jesús niska­sina alli­lla tukug­samurka. Chi­pi­mi alli­chir­ka­kuna, paskua mikun­ga­pa.
LUK 22:14 Ña mikui kalla­rin­ga­pa chaia­uraka, Jesús, pai agllaska runa­kuna­wan­ta tia­rig­rirka. Tukui mikuspa tia­na­ku­ura,
LUK 22:15 Jesuska nir­ka­kunata: —Iapami muna­kurkani, kam­kuna­wa kai paskua mikun­ga­pa, nuka manara wañu­chii tukugpi.
LUK 22:16 Kasa­mi nii­ki­chita: kai mikui mana mas mikun­ga­pa ka­nichu, ima­ura Dius­pa suma mandai puncha chaian­kama.
LUK 22:17 Chasa nis­paka, sug binu kupata makipi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nispa, pai­kunata nirka: —Chari­rii­chi. Rasiuna­rispa, upiai­chi.
LUK 22:18 Kasa­mi nii­ki­chita: kuna­ura­manda, ubas iaku mana mas upian­ga­pa ka­nichu, ima­ura Dius­pa suma mandai puncha chaian­kama.
LUK 22:19 Nis­paka, tandata makipi chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Dius­ta nirka. Tandata piti­chispa, pai­kunata kuaspa, kasa­mi nirka: —Kai, nuka­pa kuir­pu­mi ka, kam­kuna­manda karaska kan­ga­pa. Nuka­manda iuia­rispa, chasa­lla­ta tandata piti­chispa ruran­gi­chi.
LUK 22:20 Ña mikuska­ura­mandaka, sug binu kupata chasa­lla­ta chari­rispa, kasa­mi nirka: —Kai binu kupa, nuka­pa iawar­mi ka, Taita Dius­wa i runa­kuna­wa ikuti pasin­sia­chi­rispa sumag­lla tukun­ga­pa. Kam­kuna­manda­mi chi iawar llugsispa icha­rin­ga­pa ka.
LUK 22:21 —Uiamui­chi. Sug nuka­wa sug­lla­pi kai misapi tia­kugmi api­chi­wan­ga­pa ka.
LUK 22:22 Imasa­mi ñugpa­manda­ta willa­raiá: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukus­kata pasa­ri­wan­ga­pa ka. Chasa kagpi­pas, ¡ai, chi runa api­chi­wag!
LUK 22:23 Chi­ura Jesuspa agllaska runa­kuna, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Mai­kan­sik nukan­chi­pura Jesusta api­chin­ga­pa ka?
LUK 22:24 Nis­paka, kikin­pura sin­chi rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa: “Nukan­chi­mandaka, ¿pi­sik mas atun taita­sina tukuska ni­ra­ian­chi?”.
LUK 22:25 Jesuska nir­ka­kunata: —Kai alpapi atun mandag­kuna, manda­nakus­kapi kaug­sag­kunata ñi ima mana llakispa­lla­mi mandan­kuna. Chi mandag­kuna­pas suti­chi­rin­kunami: “Alli­lla rurag­kuna”.
LUK 22:26 Kam kikin­puraka, chasa rurag runaka mana kan­gi­chi. Kam­kuna­manda mas atuniaska kag, mas uchulla­sina tuku­chu. Chasa­lla­ta, kam­kunata mas atun taita kag, sug­kunapa lutrin­sina tuku­chu.
LUK 22:27 ¿Mai­kantak mas atun taita ka: mikun­ga­pa tia­kug u paita mikui iali­chig? Mikun­ga­pa tia­kug­mi ka. Chasa kagpi­pas, nuka­mi kam­kunata mikui iali­chig­sina kani.
LUK 22:28 —Kam­kuna, nuka­wa­mi kar­kan­gi­chi, nuka ima llakii­kuna iukag­pi­pas.
LUK 22:29 Chi­manda­mi kam­kunata tia­rispa mandan­ga­pa kuai­ki­chita; imasa­mi nuka­pa Taita mandan­ga­pa kua­warka: chasa.
LUK 22:30 Nis­paka, maipi nuka manda­kus­kapi, kam­kuna­pas nuka­wa­mi mikun­kan­gi­chi i upian­kan­gi­chi. Manda­diru­kuna­pi­mi tia­rin­kan­gi­chi; chasaka, ñugpa­manda achala taita Israelpa chunga iskai wam­bra­kunapa wam­bra­kunata kawaspa, jus­ti­sian­ga­pa.
LUK 22:31 Kasapasmi nirka: —Simón, Simón, uiamui. Iaia kuku­ka maska­kumi, trigalta chabsi­chig­sina, kam­kunata waglli­chin­ga­pa.
LUK 22:32 Nukaka, kam­manda Taita Diusta mañarka­nimi, kam mana nuka­manda suma iuiaita sakin­ga­pa. Kam, Taita Dius­wa ikuti tigras­paka, kai waugkindi­kunata alli­lla iuia­chispa kangi.
LUK 22:33 Chi­ura, Simón ainirka: —Taita waugki, kamta karsilpi wichkaspa, wañu­chin­ga­pa apagpi­kunapas, nuka kam­wa­mi rin­trani.
LUK 22:34 Chasa ni­ura, Jesuska Pedrota nirka: —Kasami niiki: kai tuta, gallu manara kantag­pi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­ga­pa kangi: “Paita mana rigsi­nichu”.
LUK 22:35 Chasa nis­paka, pai­kunata tapurka: —Nuka kam­kunata kachar­kai­ki­chita mana jigra­wa, ñi kulki waka­chi­diruwa ñi ima chakipi chura­ri­diruwa; chi­ura, ¿imatak pisi karkan­gi­chi? Pai­kuna ainir­ka­kuna: —Ñi ima­pas manima.
LUK 22:36 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kuna­uraka, mai­kan­pas jigra u kulki waka­chi­diru iukag, apai­chi. Mai­kan mana ispada iukag­pika, kikinpa katangata katuspa, sug ispada randichu.
LUK 22:37 Kasa­mi nii­ki­chita: ñugpa­manda librupi imasa ni­raiaska­sina­mi nukata pasa­ri­wan­ga­pa ka. Chipika, kasa­mi willa­raiá: “Paipas, jiru rurag­kuna­wa sug­lla­pi­mi kawa­rirka”. Tukui imasa nuka­manda willa­raiaska­sina­mi tukug­samun­ga­pa ka.
LUK 22:38 Chi­ura nir­ka­kuna: —Taita waugki, iskai ispada­kuna kai­pi­mi tia. Chi­ura, Jesuska ainirka: —Chilla.
LUK 22:39 Chasa nis­paka, Olivos lumama rirka; imasa­mi tukui tuta­kuna ri­dur karka: chasa. Paita kati­raiag­kuna­pas kati­chir­ka­kuna.
LUK 22:40 Ña chima chaiag­rispa, Jesuska nir­ka­kunata: —Taita Diusta maña­na­kui­chi, tukui mana alli­lla rurai­kuna kam­kunata mana chaiachu.
LUK 22:41 Chasa nis­paka, pai­kuna­pag­manda sug rumi sitaska urmag­riska­sina karuajma rispa, chipi kungu­rispa, Taita Diusta mañai kalla­rirka, kasa nispa:
LUK 22:42 —Taitiku, kam munas­paka, kai iapa llakiita anchu­chi­wai. Nuka chasa muna­kug­pipas, nuka imasa munaska­sina mana tuku­chu. Kam imasa munaska­sina rurai.
LUK 22:43 [Chi­ura suma luar­manda sug anjil, kawa­rig­samuspa, mas animu­chirka.
LUK 22:44 Iapa llaki­kuspa, Jesuska paipa Taita Diusta masmi maña­kurka. Alpama sutu­chig­ta­mi iawar­sina jumbi­kurka.]
LUK 22:45 Taita Diusta mañai puchu­kas­paka, ata­rispa, kati­raiag­kuna­pagma kutirka. Llakii­wa puñu­na­kus­kata tarig­rispa,
LUK 22:46 nirka: —¿Imapatak puñu­rirkan­gi­chi? Ata­rispa, Taita Diusta maña­na­kui­chi, tukui mana alli­lla rurai­kuna kam­kunata mana chaia­chu.
LUK 22:47 Jesús chasa rima­kug­lla­pi, achka runa­kuna chima chaiag­rir­ka­kuna. Chi runa­kunata, chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna­manda Judas suti runami ñugpa­raiarka. Jesusta muchan­ga­pa iuiai­wa pai­pagma kailla­iarka.
LUK 22:48 Jesuska, Judasta nirka: —¿Kai Runa Tukus­kata mu­chas­pa­lla­chu api­chi­wankangi?
LUK 22:49 Ima pasa­rin­ga­pa kas­kata kawas­paka, Jesus­wa kag­kuna paita tapur­ka­kuna: —Taita waugki, ¿ispada­kuna­wa­chu micha­ri­sun­chi?—.
LUK 22:50 Chasa tapuspa, sug Jesus­wa kag­puraka, ispada surkuspa, iaia sasir­dutipa lutrinta piaspa, alli ladu rinrita ialigta kuchurka.
LUK 22:51 Jesuska nirka: —Chilla. Ianga kawai­chi—. Chasa nis­paka, chi runapa rinrita tupa­rispa, alia­chirka.
LUK 22:52 Iaia sasir­duti­kuna, Dius­pa atun wasita kawag­kuna i sug taita­kuna­pas riska kar­ka­kuna, Jesusta api­chin­ga­pa. Chi runa­kunataka, Jesús tapurka: —¿Imapatak nukata, sisaita­sina ispada i garuti kaspi­kuna­wa api­wan­ga­pa samu­na­kun­gi­chi?
LUK 22:53 Tukui puncha­kuna­mi Dius­pa atun wasi ukupi nuka kam­kuna­wa karkani. Chipika, ¿imapatak mana maki­wa api­warkan­gi­chi? Nig­pika, kuna­ura­mi kam­kuna iana tutapi mandag iaia kuku­wa kan­gi­chi.
LUK 22:54 Jesusta apis­paka, chi runa­kuna iaia sasir­dutipa wasima chaia­chig­rir­ka­kuna. Pedroka, karu karu­lla­pi kati­chi­kurka.
LUK 22:55 Chi wasi kan­cha chaugpipi nina sindi­chispa, muiugta tia­rir­ka­kuna. Pedropas, pai­kuna­wa tia­rirka.
LUK 22:56 Chi­ura sug kawag warmika, Pedro chasa tia­kus­kata nina sindi puncha­ia­chis­ka­wa kawaspa, ikuti alli­lla kawaspa, nirka: —Kai runapas, chi Jesus­wa­mi karka.
LUK 22:57 Pedroka, chasa uiaspa, nirka: —Pani, mana paita rigsi­nichu.
LUK 22:58 Sug manancha unai­lla­pika, sug runapas, paita kawaspa, nirka: —Kampasmi chi runa­pura kangi. Pedroka, ikuti chasa uias­paka, ainirka: —Waugki, nuka manima pai­wa ka­nichu.
LUK 22:59 Ikuti sug ura­sina ka­uraka, sug runapas mas sin­chi rimai­wa nirka: —Kai runapas, sutipa­mi chi Jesus­wa karka. Gali­lea alpa­manda­mi ka.
LUK 22:60 Chi­ura, Pedroka nirka: —Waugki, manima iacha­nichu, kam ima­manda chasa rima­wa­kugta. Pedro chara rima­kug­lla­pi, gallu kantarka.
LUK 22:61 Chi­ura Iaia Jesuska, tigra­rispa, Pedrota kawarka. Chi­ura iuia­rig­samurka, imasa Jesús kikin Pedrota nigta: “Kai tuta, gallu manara kantag­pi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­ga­pa kangi: ‘Paita mana rigsi­nichu’.”
LUK 22:62 Chasa iuia­rig­samus­paka, kanchama llugsispa, dillakii wakai kalla­rirka.
LUK 22:63 Jesusta kawag runa­kunaka, paita unz̈aspa, piaspa cha­ri­na­kurka.
LUK 22:64 Paipa ñawita kilpaspa, pias­paka, ni­na­kurka: —Willamui: ¿pitak kamta piar­ka?—.
LUK 22:65 Pai­kuna imasa mu­nas­ka­sina Jesusta kami­na­kurka.
LUK 22:66 Pakariska ka­uraka, iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas tanda­rir­ka­kuna. Pai­kuna tanda­riska kaska­ma­mi Jesusta chaia­chig­rir­ka­kuna. Chipi chaia­chig­ri­uraka, paita nir­ka­kuna:
LUK 22:67 —Kam, Taita Dius agllaska Cristo kas­paka, nukan­chita willai. Chi­ura, Jesuska ainirka: —Nuka “Ari” nig­pika, kam­kuna mana uia­wankan­gi­chi­chu.
LUK 22:68 Nuka ima tapugpi­pas, mana aini­wankan­gi­chi­chu.
LUK 22:69 Chasa kagpi­pas, kuna­ura­manda­ta kai Runa Tu­kus­ka, tukui mandu­iug Taita Dius­pa alli ladumi tia­rig­rin­ga­pa ka.
LUK 22:70 Chi­ura, tukui­kuna tapur­ka­kuna: —Nig­pika kam, ¿Taita Dius­pa wam­brachu kangi? Chi­ura, Jesuska ainirka: —Sutipami kam­kuna chasa nuka­manda nirkan­gi­chi.
LUK 22:71 Chasa aini­ura, nir­ka­kuna: —Chi­wanka, ¿imapatak chara pai­manda willag­kunata minis­ti­sun­chi? Nukan­chi kikin­mi uiar­kan­chi, pai kikin Taita Dius­sina tukuspa willa­rigta.
LUK 23:1 Nis­paka tukui chipi kag­kuna, ata­rispa, Pila­tos suti mandag­pagma Jesusta chaia­chig­rir­ka­kuna.
LUK 23:2 Chipika, Jesus­manda willai kalla­rir­ka­kuna: —Kai runa, nukan­chi Israel­manda­kunata sug rigcha sug rigcha iuia­chispa puri­kus­ka­ta­mi uiar­kan­chi. Ni­kur­kami: “Roma­manda iaia mandagta mana im­puis­tu kulki kuan­gi­chi”. Kasa­pas­mi ni­kurka: “Cristo, atun mandag­mi kani”.
LUK 23:3 Chasa uiaspa Pila­toska, Jesusta tapu­chirka: —Kam, ¿judiu­kunapa atun mandagchu kangi? Chi­ura, Jesús ainirka: —Sutipami kam chasa nirkangi.
LUK 23:4 Chi­ura Pilatoska, iaia sasir­du­ti­kunata i tukui chipi kag­kunata nirka: —Kai runata mana tari­nichu ñi ima panda­riska kagta.
LUK 23:5 Chipi kag­kunaka, mas sin­chi rimai­wa nir­ka­kuna: —Tukui Judea alpapi, Gali­lea­manda­ta kai pui­blu­kama, runa­kunata iacha­chispa, sug rigcha sug rigcha iuia­chispa­mi puri­kurka.
LUK 23:6 Chasa uias­paka, Pila­toska tapurka: —Kai runa, ¿Gali­lea­mandachu ka?—.
LUK 23:7 “Ari” aini­ura, Hero­des Gali­leapi mandag Jeru­salenpi kag­manda iachas­paka, Jesusta pai­pag­ma kacharka.
LUK 23:8 Jesusta kawas­paka, Hero­deska iapa kun­tin­ta­rirka. Ña unai­manda­ta pai­manda uiaspa, muna­kurka, ñi ima­ura­pas mana kawas­ka­sina ruragta kawa­pun­ga­pa.
LUK 23:9 Nis­paka, Jesusta ima­kuna­pas achka­mi tapu­chi­kurka. Nig­pika Jesuska, ñi ima mana ai­nirka.
LUK 23:10 Iaia sasir­duti­kuna i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­pas, chipi kaspa, Jesus­manda iapa sug rigcha sug rigcha willa­na­kurka.
LUK 23:11 Jesús mana ai­nig­manda, Hero­deska, suldadu­kuna­wa paita asispa, sutipa mandag­sina kawa­rin­ga­pa, iapa suma katanga kata­chir­ka­kuna. Nis­paka, Pila­tos­pag­ma paita ikuti kacharka.
LUK 23:12 Chi puncha­manda, Pila­tos­wa Hero­des­wa ikuti alli­lla tukur­ka­kuna. Ñugpata pai­pura piña­chi­riska­mi kar­ka­kuna.
LUK 23:13 Pilatoska, iaia sasir­duti­kuna­ta, judíu taita­kunata i tukui chipi kag­kuna­ta­pas tanda­chispa,
LUK 23:14 nirka: —Kai runata pusamus­paka, ni­warkan­gi­chimi: “Kaika, tukui­kuna­ta­mi sug rigcha sug rigcha iuia­chispa puri­kurka”. Nukaka, kam­kunapa ñawipi paita ña tapu­chispa, imasa pai­manda willa­waska­sina ñi ima panda­riipas mana tari­pu­nichu.
LUK 23:15 Hero­despas, mana ima­pas tarir­ka­chu. Nispa­mi nukan­chi­pag­ma ikuti kacha­murka. Nig­pika, ñi ima­pas mana panda­riska kag­manda, ¿ima­manda­tak wañu­chin­ga­pa chaiá?
LUK 23:16 Asuti­chis­paka, kacha­ringa­pa­mi kani. [
LUK 23:17 Wata watapi atun puncha chaia­ura, Pila­tos iacharka, sug kar­silpi kas­kata kacha­ringa.]
LUK 23:18 Pila­tos Jesusta kacha­rin­ga­pa ni­uraka, tukui chipi kag­kuna sug­lla­sina kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, nispa: —Jesusta manima. Barra­bas­taka kacha­rii.
LUK 23:19 Chi Barra­bás, chi pui­blupi mandag­kunapa kun­tra ata­ri­chispa, wañu­chi­dur kag­manda­mi karsilpi wichka­raiarka.
LUK 23:20 Pila­toska, Jesusta kacha­rin­ga­pa muna­kuspa, ikuti rimar­ka­kunata.
LUK 23:21 Pai­kunaka kapa­rir­ka­kuna, nispa: —Kruspi churai. Kruspi chu­raspa wañu­chii.
LUK 23:22 Pilatoska, ña kimsama ikuti nirka: —¿Imapitak kawarí, mana alli­lla ruraska kagta? Ñi ima panda­riipas mana tari­nichu. ¿Ima­manda­tak paita wañu­chin­ga­pa chaiá? Asuti­chis­paka, kacha­ringa­pa­mi kani.
LUK 23:23 Chi­ura, mas sin­chi kapa­rispa, tukui­kuna mañar­ka­kuna, Jesusta kruspi churai tukun­ga­pa. Chasa kapa­ri­na­kus­ka­manda, pai­kuna imasa muna­na­kuska­sina tukurka.
LUK 23:24 Pila­tospas iuia­rig­samurka, pai­kuna maña­na­kus­kata: “Ari” nin­ga­pa.
LUK 23:25 Chi mandag­kuna­wa kun­tra ata­ri­chispa wañu­chi­durta karsilpi wichka­raias­kata kacha­rirka, imasa maña­na­kuska­sina. Jesustakar kacharka, imasa pai­kuna muna­na­kuska­sina wañu­chii tukun­ga­pa.
LUK 23:26 Ña Jesusta llugsi­chi­na­kus­ka­pi­ka, Sirene pui­blu­manda Simón suti runata apir­ka­kuna. Chi runa, chagra­manda­mi chaia­mu­kurka. Paitaka Jesús mar­kaspa apa­kuska krusta marka­chir­ka­kuna; chasaka, Jesusta kati­chin­ga­pa.
LUK 23:27 Achka runa­kuna, Jesusta kati­chi­na­kurka. Achka warmi­kuna­pas, kati­chi­na­kuspa, pai­manda llakii­wa kapa­rispa waka­na­kurka.
LUK 23:28 Jesus­ka, chi warmi­kuna­pagma tigra­rispa, nirka: —Kam Jeru­salen­manda warmi­kuna, nuka­manda mana waka­na­kui­chi. Kam kikin­kuna­manda i kam­kunapa wam­bra­kuna­mandakar wakan­gi­chi.
LUK 23:29 Sug puncha­kuna chaia­mu­uraka, nin­ga­kunami: “Mana wam­bra iukag­kuna, ima­ura­pas mana wigsa­wa ungu­rig­kuna i mana chuchu­chig­kuna, kun­tin­tulla alli iuiai­wa­mi kan­kuna”.
LUK 23:30 Chi­ura, luma­kunata nin­ga­kunami: “Nukan­chi­pagma urmag­samui­chi”. “Awa luma­kuna, nukan­chita kilpag­samui­chi”.
LUK 23:31 Chawa kaspita kasa ruragpi­kunaka, chakiska kas­ka­taka, ¿imasa­sik ruran­ga­kuna?
LUK 23:32 Iskai mana alli­lla rurag­kuna­ta­pas­mi apa­na­kurka, Jesus­wa sug­lla­pi wañu­chin­ga­pa.
LUK 23:33 Uma Tullu suti pambama chaiag­ris­paka, Jesusta kruspi klabar­ka­kuna. Chi iskandi mana alli­lla rurag­kuna­ta­pas kruspi klabaspa saia­chir­ka­kuna: sugtaka Jesuspa alli ladu, sugtaka paipa lluki ladu. [
LUK 23:34 Jesuska nirka: —Taitiku, pai­kunata pasin­siai. Mana iachan­kuna­chu ima rura­na­kugta.] Jesuspa katan­ga­kunataka, sul­da­du­kuna suirtipi pugllar­ka­kuna, iachan­ga­pa: imasa­mi chaiá, pai­pura sug sug apan­ga­pa.
LUK 23:35 Tukui chipi kag­kuna kawa­na­kurka. Judíu taita­kunaka, Jesusta iapa unz̈aspa, ni­na­kurka: —Kam, sug­kunata kispi­chig­samurkangisi. Kuna­ura, kam kikin kispi­chi­rii, Taita Dius agllaska Cristo kas­paka.
LUK 23:36 Suldadu­kuna­pas, unz̈aspa, pai­pagma kailla­iaspa, winja binu chupa­chispa,
LUK 23:37 ni­na­kurka: —Judiu­kunapa atun mandag kas­paka, kam kikinlla kispi­chi­rii.
LUK 23:38 Kruspi, Jesuspa uma awa ladu, sug willa­raias­ka­mi churar­ka­kuna. Chipi, kasa­mi ni­raiarka: “Kai­mi ka judiu­kunapa atun mandag”.
LUK 23:39 Chi iskandi mana alli­lla rurag­pura­manda klaba­raiaskapas, sugka, Jesusta kamispa, ni­kurka: —Kam, ¿mana­chu Cristo kangi? Chasa kas­paka, ¿imapatak mana kis­pi­chi­ringi, kam kikin i nukan­chi­ta­pas?
LUK 23:40 Ikuti sugka, kami­kus­kata piñarka, kasa nispa: —Kam, ¿imapatak mana Taita Dius­ta manchangi, kai runa pasa­kuska­sina­lla­tata pasa­kuspa­pas?
LUK 23:41 Nukan­chitakar sutipa­mi chaia­kurka, kasa pasan­ga­pa, panda­ris­ka­kuna­manda. Ikuti kai runaka, ñi imapi mana panda­riska kan­chu.
LUK 23:42 Nis­paka, Jesusta nirka: —Kam atun mandag tukus­paka, nuka­manda iuia­ri­wangi.
LUK 23:43 Chasa ni­ura, Jesuska ainirka: —Kasami nuka niiki: kuna­ura­manda­ta­mi nuka­wa kag­rin­ga­pa kangi, paraíso suti suma luarpi.
LUK 23:44 Ña chaugpuncha­sina tuku­ura­manda chaugpi chisi­kama, tukui alpa lim tutaiag­samurka.
LUK 23:45 Indipas, lim amsaiarka. Dius­pa atun wasi uku­pipas atun linsu arka­raiaska, chaugpi chaugpi­mi lliki­rig­samurka.
LUK 23:46 Chi­ura Jesuska, sin­chi kapa­rirka, kasa nispa: —Taitiku, nuka­pa ispi­ri­tu­ta­mi kamta mingaiki—. Chasa nis­paka, wañurka.
LUK 23:47 Imasa pasa­ris­kata kawas­pa­ka, kapitanka, Taita Diusta iapa suma atun kagta nispa, nirka: —Kai runa, sutipa­mi ñi imapi mana panda­rig karka.
LUK 23:48 Chima kawan­ga­pa ris­ka­kuna­ka, tukui ima pasa­ris­kata kawas­paka, llakii­wa pichupi maki­wa pia­rispa, pai­kuna­pagma ku­tir­ka­kuna.
LUK 23:49 Jesusta tukui rigsig­kuna i Gali­lea alpa­nig­manda paita kati­raiaska warmi­kunaka, karu­manda­lla tukui ima pasa­ri­kus­kata kawa­na­kurka.
LUK 23:50 Judíu taita­pura­manda tiarka sug runa José suti, suma rurag i alli­lla iuiai­wa kag.
LUK 23:51 Chi Jesuspa kun­tra iuia­rispa ruraska taita­kuna­wa, paika chasa mana mu­nas­ka karka. Judea alpa i Ari­ma­tea suti pui­blu­manda karka. Dius­pa suma mandai chaia­mun­ga­pa puncha­ta suia­kurka.
LUK 23:52 Paika, Pila­tos­pagpi iai­kug­rispa, Jesuspa kuir­puta mañarka.
LUK 23:53 “Ari” ni­uraka, Jesusta krus­manda urai­ku­chig­rispa, suma linsu­wa maituspa, murta­jarka. Sug rumi piñapi atun utku­chis­kapi, ñi pita manara pam­baska kas­ka­pi­mi utka­lla churag­rir­ka­kuna.
LUK 23:54 Ña warda puncha chaia­kug­manda, chi chisika chaiarka, tukui sumag­lla alli­chi­ri­na­kun­ga­pa.
LUK 23:55 Galilea­manda Jesusta katig warmi­kunaka, Joseta kati­chispa, kawar­ka­kuna, maipi i imasa kuir­puta churaspa sakigta­kuna.
LUK 23:56 Chi­manda kutis­paka, suma asnari ugsa­kuna i chasa­lla­ta suma asna iaku alli­chir­ka­kuna. Kaian­dika, warda puncha kag­manda, imasa ni­raiaska­sina sama­rir­ka­kuna.
LUK 24:1 Simana kalla­rii puncha u duminguka iapa tutata, chi warmi­kunaka, chi suma asnari alli­chis­kata apaspa, Jesús pamba­ra­ias­ka­ma rir­ka­kuna.
LUK 24:2 Chaiag­ris­paka, chi atun utku­chiska pungu­pi kilpa­raiaska rumita tim anchu­chiska kas­kata tarig­rir­ka­kuna.
LUK 24:3 Iai­kus­paka, Iaia Jesuspa kuir­puta manima tarir­ka­kuna.
LUK 24:4 Mana tiag­manda ujna­rispa kawa­na­ku­uraka, iskai runa, iapa iura puncha katanga chura­ris­ka­kuna­mi kawa­rig­samur­ka­kunata.
LUK 24:5 Chi warmi­kuna, iapa mancha­rispa, ña­lla­pas alpa­kama kumu­rispa kawa­na­kurka. Chi­ura, chi runa­kunaka nir­ka­kunata: —¿Imapatak kaugsa­ris­kata maska­na­kun­gi­chi wañus­ka­kuna pamba­dirupi?
LUK 24:6 Kaipi mana kan­chu. Kaugsa­rir­kami. Iuia­rii­chi ima kam­kunata rimas­kata, Gali­lea alpapi ka­ura.
LUK 24:7 Kasa­mi nirka: “Kai Runa Tukus­kataka mana alli­lla rurag­kuna apispa, kruspi churaspa­mi wañu­chi­wan­ga­pa kan­kuna. Kimsa punchapika ikuti­mi kaugsa­rin­ga­pa kani”.
LUK 24:8 Chi­ura chi warmi­kunaka, Jesús chasa nis­kata iuia­rir­ka­kuna.
LUK 24:9 Chi pamba­diru­manda kutis­paka, chunga sug Jesús agllas­ka­kunata i tukui paita kati­raiag­kuna­ta­pas tukui imasa kawaska­sina willag­rir­ka­kuna.
LUK 24:10 Jesús agllas­ka­kunata chasa willag­kuna kar­ka­kunami María Magdalena, Juana, San­tiagopa mamandi María i sug war­mi­kuna­pas.
LUK 24:11 Pai­kuna chasa willa­na­kugpi­pas, chi runa­kunataka uia­rirka mana iuiai­lla­pi rima­na­kug­sina. Chi­manda mana munar­ka­kuna, chasa kagta uian­ga­pa.
LUK 24:12 Pe­droka, ata­rispa, chi pamba­raiaska­ma kalparka, kawan­ga­pa. Chaiag­ris­paka, kumu­rispa kawarka. Chi­ura, linsu­kunalla chipi tiarka. Chasa kawas­paka, ima pasa­ri­kugta iapa ujna­rispa kutirka.
LUK 24:13 Chi puncha­lla­tata, iskai Jesusta kati­raiag­kuna Emaús suti pui­bluma ñambipi ri­na­kurka. (Chi­manda Jeru­salenma chunga sug kilumitru­sina­mi tia.)
LUK 24:14 Ri­na­kus­ka­pika, tukui ima pasa­ris­ka­manda rima­na­kurka.
LUK 24:15 Pai­kuna rimaspa ri­na­kus­kapi, Jesús kikin, kailla­iaspa, pai­kuna­wa sug­lla­pi rii kalla­rirka.
LUK 24:16 Chasa sug­lla­pi ri­na­kuspa­pas, pai­kuna mana rigsin­ga­pa pudir­ka­kuna.
LUK 24:17 Jesuska tapur­ka­kunata: —¿Ima­manda­tak rimaspa ri­na­kun­gi­chi? Chi­ura, llakii­wa irkiaspa, saia­rir­ka­kuna.
LUK 24:18 Sug­lla­pi rig­pura, Kleo­fas sutika, ainirka: —¿Ima­wan­tak kam mana iachan­gi, kai puncha­kuna Jeru­sa­len­pi ima pasa­rigta? Kamllachar, mai­nig­manda samuska kaspa, ñi ima mana iachangi.
LUK 24:19 —¿Imatak pasa­rirka?— Jesús tapurka. Chi­ura ainir­ka­kuna: —Nazaret pui­blu­manda Jesús ima pasagta. Pai runa, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kaspa, Taita Dius­pa i runa­kunapa ñawipi mana ima­ura­pas kawaska­sina ruraspa, tukuipi alli­lla iacha­chispa­mi karka.
LUK 24:20 Paitaka, iaia sasir­duti­kuna i nukan­chipa taita­kuna api­chir­ka­kuna, kruspi churaspa wañu­chin­ga­pa.
LUK 24:21 Nukan­chikar iuia­na­kur­kan­chimi: “Paimi Israel­manda runa­kunata kispi­chinga”. —Kasapas. Kuna­ura, kimsa punchami ña chasa pasa­riska ka.
LUK 24:22 Nukan­chi­pura sug warmi­kuna, nukan­chita ujna­chir­ka­kunami. Pai­kuna, kai tutata pamba­raiaska­ma rispa,
LUK 24:23 kuir­puta manimasi tarig­rir­ka­kuna. Chi­manda kuti­muspa, ni­na­kur­kami: “Anjil­kuna, muskui ukupi­sina kawa­rispa, nir­ka­kunasi: ‘Paika, kaug­sa­mi ka’.”
LUK 24:24 Chi­ura nukan­chi­wa sug kag­kuna­pas, pamba­raiaska­ma rispa, imasa war­mi­kuna niska­sina tarig­rir­ka­kuna. Jesuska, manimasi kawa­rirka.
LUK 24:25 Chi­ura, Jesuska nirka: —Ai, kam runa­kuna, ¿mana­ra­char iuiai iukan­gi­chi? Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna tukui ima ñugpata willa­raias­kata, ¿ima­wan­tak kam­kuna, iapa alli­manda iuia­rin­gi­chi?
LUK 24:26 ¿Mana­chu Cristota chaiarka, chasa pasan­ga­pa; chi­wanka pai suma atun­ia­chiska, Taita Dius kas­kapi iaikug­rin­ga­pa?
LUK 24:27 Chasa nis­paka, Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa tukui rimag­kuna imasa willa­raias­ka­manda iuia­chin­ga­pa kalla­rirka; chasaka, tukui ima ñugpa­manda librupi pai­manda willa­raias­kata ima ni­raiagta pai­kuna iachan­ga­pa.
LUK 24:28 Pai­kuna ri­na­kuska pui­bluma ña chaia­na­kug­ri­uraka, Jesús mas karuma iali­kug­sina rii kalla­rirka.
LUK 24:29 Chi­ura nir­ka­kuna: —Mana rikui. Nukan­chi­wa sama­rii. Ñami chisi ka. Kamta tuta­ian­ga­pa­mi ka.
LUK 24:30 Chasa ni­ura, Jesuska pai­kuna­pagpi iai­kurka, sama­rin­ga­pa. Nispa, ña pai­kuna­wa mikun­ga­pa tia­kus­paka, tanda chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Tandata piti­chispa, pai­kunata kararka.
LUK 24:31 Chasa rura­ura­mi ñawi paska­rig­sina tukur­ka­kunata. Chasaka, Jesusta rigsir­ka­kuna. Chi­ura­lla, pai­kunapa ñawipi mana mas kawa­rirka.
LUK 24:32 Chi­ura, pai­pura ni­na­kurka: —Ñambi samu­na­kus­kapika nukan­chi­wa rima­na­kuspa, ñugpa­manda librupi willa­raiaska imasa ni­raiagta willa­ku­ura, ¿mana­chu nukan­chita iapa alli iuia­chi­rig­samurka?
LUK 24:33 Chasa ninga­lla­waka, ata­rispa, Jeru­salenma kutir­ka­kuna. Jesús kikin chunga sug agllas­ka­kuna­pag­ma chaiag­rir­ka­kuna. Chipika, sug­kuna­pas sug­lla­pi kas­ka­ta­mi tarig­rir­ka­kuna.
LUK 24:34 Chipi kag­kuna­ka, pai­kunata nir­ka­kuna: —Iaia Jesús, sutipa­mi kaugsa­riska ka. Simon­ta­mi kawa­rirka.
LUK 24:35 Chi­ura, pai­kuna­pas willar­ka­kuna imasa ñambi ri­na­kus­kapi pasa­rigta. Imasa Jesús tandata piti­chi­ura rigsigta­kuna­pas willar­ka­kuna.
LUK 24:36 Chasa rima­na­kug­lla­pi, Jesus­ka, pai­kunapa chaugpipi saia­rig­sa­muspa, “¿Alli­lla­chu ka­puan­gi­chi?” nir­ka­kunata.
LUK 24:37 Chi­ura, iapa mancha­rispa, ujna­rispa­mi iuia­na­kurka: “Sug waira­tachar kawa­na­kun­chi”.
LUK 24:38 Chi­ura, Jesuska nirka: —¿Imapatak mancha­rin­gi­chi? ¿Imapatak kam­kunapa sungupi chasa iuia­na­kun­gi­chi?
LUK 24:39 Nuka­pa maki i chaki­kunata kawai­chi. Nuka kikin­lla­ta­ta­mi kani. Llam­ka­waspa, kawa­wai­chi. Waira, aicha ñi tullu mana iukan­kuna­chu. Ikuti nukaka, imasa kam­kuna kawa­wa­na­kug­sina­mi aicha i tullu iukani—.
LUK 24:40 Chasa nis­paka, maki i chakita kawa­chir­ka­kunata.
LUK 24:41 Chasa kawaspa pai­kuna, iapa ujna­rispa, di­kuntintu manara pai kikin kas­kata iuia­ri­na­kug­mandaka, tapur­ka­kunata: —¿Imatak mikun­ga­pa tia­pun­gi­chita?
LUK 24:42 Chi­ura, sug piti chalwa kusaska karar­ka­kuna.
LUK 24:43 Chita chaskis­paka, pai­kuna kawa­na­kug­lla­pi mikurka.
LUK 24:44 Mikus­paka, nir­ka­kunata: —Nuka, ñugpa kam­kuna­wa kas­pa, kasa­mi nirkai­ki­chita: Moisés imasa ruran­ga­pa niska­sina, Santu Ispi­ri­tu­wa rima­raiaska­sina i Sal­mos librupi tukui imasa nuka­manda willa­raiaska­sina­mi iukarka pasa­ringa.
LUK 24:45 Chasa nis­paka, pai­kunapa umapi iuiai­kunata punchaia­chig­sina iuia­chirka; chasaka, ñugpa­manda librupi willa­raiaska ima ni­raias­kata iachan­ga­pa.
LUK 24:46 Kasapasmi nir­ka­kunata: —Kasami chi librupi willa­raiá: Taita Dius agllaska Cristo, iapa nanai i llakii iukaspa­mi wañun­ga­pa ka. Nis­paka, kimsa punchapi ikuti­mi kaugsa­rin­ga­pa willa­raiá.
LUK 24:47 Pai­manda, Jeru­salenpi kalla­rispa, tukui alpa­kunapi willag­ringa­pa­mi ni­raiá. Mai­kan panda­rii­kunata sakispa Taita Dius­wa tukug­samus­ka­kunataka, panda­rii­kuna pasin­siai tukunga­pa­mi willa­raiá.
LUK 24:48 —Kam­kunaka, tukui ima pasa­ris­kata kawaspa, nuka­manda willag­kuna­mi kankan­gi­chi.
LUK 24:49 Nig­pika, nuka­pa Taita kam­kunata kara­mun­ga­pa nis­ka­ta­mi nuka kacha­musa­ki­chita. Chi­manda, kai pui­blu­lla­pi suian­gi­chi, ima­ura suma luar­manda paipa iapa iachaita chaskin­kama.
LUK 24:50 Chasa nis­paka, Betania pui­blu­ma ña chaian­kama pai­kunata pusarka. Chipi chaiag­ris­paka, maki­kunata ata­ri­chispa, Taita Diusta pai­kuna­manda maña­pur­ka­kunata.
LUK 24:51 Chasa maña­kuspa­lla, pai­kuna kawa­na­kug­lla­pi, suma luar­ma­mi sikai kalla­rirka.
LUK 24:52 Pai­kunaka, Jesusta kungu­rir­ka­kuna. Nis­paka, suma alli iuia­chii­wa Jeru­salenma kutir­ka­kuna.
LUK 24:53 Chipika, Dius­pa atun wasipi ima­ura­pas ni­dur kar­ka­kuna: —Kam Taitiku, iapa suma atun­mi kangi.
JOH 1:1 Kalla­ri­ura, ñi imapas manima tia­ura, timpumi Diuspa Rimai tiarka. Paimi Taita Diuspi tiarka. Diusllatatami karka.
JOH 1:2 Kalla­ri­ura, mana imapas tiaska­ura­manda­ta, Taita Diuspimi tiarka.
JOH 1:3 Paiwami tukui ima ruraska tia. Mana pai kagpika, ñi imapas mana ruraska­mi kantra.
JOH 1:4 Pai kikinpami kaug­sai tiarka. Chi kaug­saimi runa­kunapa iuiai­kunata puncha­ia­chig­samú.
JOH 1:5 Chi punchaia­chig runa samurkami, maipi iana tuta iuiai­wa kas­ka­kunata puncha­ia­chin­ga­pa. Chi puncha­ia­chii iuiaitaka, tuta­ia­chig mana puchukan­ga­pa pudirka. Puncha­llami kidá.
JOH 1:6 Tiarka sug runa, Juan suti, Taita Dius paita kacha­muska.
JOH 1:7 Pai samurkami, runa­kunapa iuiai­kunata puncha­ia­chig­manda willag kan­ga­pa; chasaka, tukui­kuna pai ima willaskata suma iuia­rin­ga­pa.
JOH 1:8 Juan, mana chi puncha­ia­chig karkachu. Chi puncha­ia­chig­manda willanga­pa­mi samurka.
JOH 1:9 Chi puncha­ia­chig runaka, sutipa puncha­ia­chig­mi ka. Paimi tukui runa­kunapa iuiai­kunata puncha­ia­chig­samú. Pai­lla­ta­ta­mi kai alpama samurka.
JOH 1:10 Pai­wa kai alpa wiña­chiska kagpi­pas, ña kai alpama samuska ka­ura, kai alpa­manda runa­kuna mana paita rigsir­ka­kuna­chu.
JOH 1:11 Pai kikinpa alpa­manda runa­kuna­pagma samurka. Chi­ura, pai kikinpa runa­kuna mana munar­ka­kuna, paita chaskin­ga­pa.
JOH 1:12 Mai­kan­kuna paita suma iuia­rispa chaskig­kunatakar nir­ka­kunata, Diuspa wam­bra­kuna tukun­ga­pa.
JOH 1:13 Chi suma iuiag­kuna, runapa iawar­manda, ñi kasadu­pura­manda ñi kari munaska­manda mana tiag­samun­kuna­chu. Taita Dius­manda­lla­mi tiag­samun­kuna, paipa wam­bra­kuna kan­ga­pa.
JOH 1:14 Diuspa Rimai, runa tukuspa, nukan­chi­wa­mi kaug­sag­samurka. Taita Diuspa suglla wam­bra kag­manda, pai iapa suma atun kag­ta­mi kawarkan­chi. Iapa suma kuiag pag­ta­mi karka, ñi imapi mana llullaspa­lla.
JOH 1:15 Pai­manda, Juanka sin­chi rimai­wa­mi willarka, kasa nispa: —Kai runa­mandami nirkai­ki­chi­ta: “Sug nuka­manda mas iacha­ka, nuka­pa katimi samun­ga­pa ka. Paimi nuka­manda mas ñugpa kalla­riska­ura­manda­ta tiaska ka”.
JOH 1:16 Pai tukui iapa alli­lla iukas­paka, iapa suma kuiai­wa­mi tukui nukan­chita ima­ura­pas karamú.
JOH 1:17 Moises­man­da­mi imasa Taita Dius ruran­ga­pa niskata iachan­chi. Ikuti Jesu­cristo­mandaka tukui suma kuiaita i sutipa kaska­ta­mi chas­kin­chi.
JOH 1:18 Ñi pi­ta­pas mana ima­ura­pas Taita Dius kawa­riska kanchu. Pai­pa suglla wam­bra Dius­lla­ta­ta­mi, Taita Diuspi kaspa, paita nukan­chita kawa­chig­samurka.
JOH 1:19 Jeru­salen­manda judíu taita­kuna, sasir­duti­kunata i Diuspa atun wasipi aidag­kunata Juan­pagma kachar­ka­kuna, tapun­ga­pa: —Kam, ¿pitak kangi?
JOH 1:20 Chi­ura paika, imasa kaska­sina willarka, kasa nispa: —Nuka, mana Taita Dius agllaska Cristo ka­nichu.
JOH 1:21 —Nigpika— tapur­ka­kuna—, ¿ima­tak kangi? ¿Eliaschu kangi? Chi­ura, paika ainirka: —Manima. —Mana kagpika, ¿Santu Ispi­ri­tu­wa rimag samun­ga­pa ni­ra­iaska­chu kangi? —Manima.
JOH 1:22 Chi­ura tapur­ka­kuna: —¿Pitak kangi; chasaka, nukan­chi kacha­mus­ka­kunata willag­rin­ga­pa? Kam kikin­manda, ¿ima­tak ni­ringi?
JOH 1:23 Chasa tapu­ura, Juanka ai­nirka: —Nuka kanimi chusa sitaska alpa­pi sug sin­chi rimai­wa kapa­rig, kasa nispa: “Imasa­mi ñambi alli­chin­chi: chasa­lla­ta alli iuiai­kunata apii­chi, atun Taita Diusta chaskin­ga­pa”. Chasa­mi Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda­ta nuka­manda willaska karka.
JOH 1:24 Chi Juan­pagma kachaska runa­kuna, fari­seo­kuna­mi kar­ka­kuna.
JOH 1:25 Nis­paka, paita tapur­ka­kuna: —Nigpi kamka, Cristo, ñi Elías ñi chi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag mana kas­paka, ¿imapatak baug­ti­sa­kungi?
JOH 1:26 Chasa tapu­ura, Juanka ai­nirka: —Nuka, iaku­lla­wa­mi baug­ti­sani. Sug­mi kam­kunapa chaugpipi ka. Kam­kuna manara paita rigsin­gi­chi­chu.
JOH 1:27 Paika, nuka­pa katimi samun­ga­pa ka. Paita, nuka mana pudi­ni­chu, kungu­rispa, paipa chaki­kunapi chura­raiaska wataskata paska­pun­ga­pa.
JOH 1:28 Jor­dán iaku sug ladu chimba, Betania suti pui­blupi, Juan baug­ti­sa­kuska­pi­mi chasa pasa­rirka.
JOH 1:29 Kaiandi, Jesús Juan­pagma kai­lla­ia­kuskata kawaspa, nirka: —Kawai­chi. Kai­mi ka Taita Diuspa Ubija­sina ni­raiaska. Paika, kai alpapi kaug­sag­kunapa panda­rii­kuna­ta­mi anchuchí.
JOH 1:30 Pai­manda­mi nuka nirkai­ki­chita: “Sug nuka­manda mas iachami nuka­pa kati samun­ga­pa ka. Paika, ñugpa­manda­ta­mi tiarka”.
JOH 1:31 Paita, nuka mana rigsirka­nichu. Mana rigsis­pa­pas, nuka, samuspa, iaku­wa baug­ti­sarka­nimi; chasaka, Israel­manda runa­kuna paita rigsin­ga­pa.
JOH 1:32 Juan, imasa kawaska­sina willaspa, kasa­mi nirka: —Santu Ispí­ritu, paluma­sina rig­cha awa­manda urai­ku­muspa, pai­pagma chaiag­samuska­ta­mi kawarka­ni.
JOH 1:33 Chi­kama, paita mana rigsirka­nichu. Taita Dius iaku­wa baug­ti­san­ga­pa kacha­mu­wagmi ni­waska karka: “Kam kawan­kangimi, Santu Ispí­ritu urai­ku­muspa, sug runa­pagma chaiag­samugta. Chi runami Santu Ispi­ri­tu­wa baug­ti­sag ni­raiá”.
JOH 1:34 —Nukaka, chasa kawas­paka, willai­ki­chitami: “Paimi Taita Dius­pa wam­bra ka”.
JOH 1:35 Sug kaiandi Juanka, ikuti iskai paita kati­raiag­kuna­wa kaspa,
JOH 1:36 Jesús iali­kuskata kawas­paka, nirka: —Kawai­chi. Kai­mi ka Taita Dius­pa Ubija­sina ni­raiaska.
JOH 1:37 Chasa niskata uias­paka, chi iskandi runa­kuna Jesusta katii kalla­rir­ka­kuna.
JOH 1:38 Jesuska, tigra­rispa, chi kati­na­kugta kawas­pa, tapurka: —¿Imatak maska­na­kun­gi­chi? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Rabí, ¿maipitak kaug­sangi?—. (Rabí ni­raianmi: “Iacha­chig taita”.)
JOH 1:39 Chi­ura, Jesuska nirka: —Akushi; kawan­kan­gi­chimi. Pai­kuna, ris­paka, Jesús kaug­sa­diru wasita kawag­rir­ka­kuna. Ña chisi, mai las kuatru kag­mandaka, Jesus­wa chipi kida­rir­ka­kuna.
JOH 1:40 Chi iskandi Juanta uiaspa Jesus­ta katig­kuna, sug karkami Andrés suti Simón Pedropa waugki.
JOH 1:41 Paika, kikinpa waugki Simonta willag­rirka, kasa nispa: —Mesías runa­ta­mi tarir­kan­chi—. (Mesías ni­raianmi Taita Dius agllaska Cristo.)
JOH 1:42 Chasa nis­paka, Simonta Jesus­pagma pusarka. Chi­ura Jesus­ka, Simonta alli­lla kawaspa, nirka: —Kam kangimi Simón, Jonaspa wam­bra. Kuna­ura­manda, Sefas suti­chi­sa­ki—. (Sefas ni­raianmi Pedro.)
JOH 1:43 Kaiandi Jesús, Gali­lea alpama rin­ga­pa muna­kus­paka, Felipe suti runata maskan­ga­pa rirka. Tarig­ris­paka, paita nirka: —Kati­wai.
JOH 1:44 Felipe, Betsaida suti pui­blu­manda­mi karka, Andrés i Pedropa pui­blu­manda­lla­tata.
JOH 1:45 Chi­ura­manda Felipeka, Natanael suti runata maskan­ga­pa rirka. Tarig­ris­paka, paita nirka: —Moisés ima ruran­ga­pa niskapi willa­raiaska­sina i Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpata rimag­kuna willaska­sina, pai runa­wa­mi kawa­na­kurkan­chi. Jesús suti Naza­ret pui­blu­manda José suti runapa wam­bra­mi ka.
JOH 1:46 Natanaelka nirka: —¿Ima­uratak uiaska kan­chi, Naza­ret pui­blu­manda suma alli runa llugsigta? Chi­ura, Felipeka nirka: —Akushi; kawankangimi.
JOH 1:47 Natanael kailla­iag­ri­ku­ura, Jesuska, kawaspa, pai­manda nirka: —Kaimi ka Israel­manda sug sutipa alli runa, ñi ima­pipas mana llulla.
JOH 1:48 Natanaelka tapurka: —Nukata, ¿imasatak rigsi­wangi? Chi­ura, Jesús ainirka: —Felipe manara kam­bagma chaiag­rigpita, kam igira sacha sikipi tia­kuska­ta­mi kawa­kurkaiki.
JOH 1:49 Chasa aini­ura, Natanael nirka: —Kam iacha­chig taita, Taita Dius­pa wam­bra­mi kangi. Israel­manda runa­kunata iaia mandag­mi kangi.
JOH 1:50 Chi­ura, Jesuska ainirka: —“Kam igira sacha sikipi tia­kuskata kawaspa”, ¿chasa nig­man­da­llachu chasa suma iuia­ri­wangi? Kuna­ura­manda mas suma mana ima­ura­pas kawas­ka­kuna­mi kawan­ga­pa kangi—.
JOH 1:51 Kasa­pas­mi nirka— Kasa­mi nuka nii­ki­chita: suma luar paska­riska­ta­mi kawan­ga­pa kan­gi­chi, Taita Diuspa anjil­kuna kai Runa Tukuska­pagma urai­ku­muspa sika­na­kuska­ta.
JOH 2:1 Kimsa punchapika, Gali­lea alpa­manda Kaná suti pui­blupi sug kasaraimi tiarka. Chi kasaraipi, Jesuspa mama­pas­mi kag­rirka.
JOH 2:2 Jesus­ta i paita kati­raiag­kuna­ta­pas­mi kunbidar­ka­kuna.
JOH 2:3 Chi kasaraipika, binu pisig­samurka. Chasa kag­mandaka, Jesus­pa mama, paita nirka: —Binu, ña mana iukan­kuna­chu.
JOH 2:4 Paika ainirka: —Mama, ¿imapatak chasa ni­wa­kungi? Nuka­pa puncha manara chaia­munchu.
JOH 2:5 Paipa mamaka, chi kasaraipi aidag­kunata nirka: —Pai tukui imasa niska­sina ruran­gi­chi.
JOH 2:6 Chi wasipi tiarka sugta atun rumi manga­kuna; chi­kunapi, ñug­pa­manda judiu­kuna iacha­chiska­sina mailla­rin­ga­pa. Sug sug man­ga­pi, pichka chunga u kan­chis chunga litru pagtarka.
JOH 2:7 Nig­pika Jesuska, aidag­kunata nirka: —Manga­kunapi iaku junda­chii­chi. Chi­ura­lla, tukui manga­kunapi junda­chir­ka­kuna.
JOH 2:8 Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Kuna­ura wisispa, butijiruta tantia­chig­rii­chi.
JOH 2:9 Kara­ura, butijiruka iaku binu tukuskata upiarka, mai­manda wisiska kagta mana iachaspa­lla. Iaku junda­chig­kuna­lla­mi iachar­ka­kuna. Upias­paka, kusa tukun­ga­pa kagta kaiaspa,
JOH 2:10 nirka: —Tukui­kuna­pag­pi­mi ñugpa alli binuta karan­kuna. Nis­paka, ña alli upiaska ka­ura, manancha­ta­mi karan­kuna. Ikuti kamka, kunan­kama­mi mas alli binuta waka­chiska kangi.
JOH 2:11 Chasami, Gali­lea alpa­manda Kaná pui­blupi, Jesús musuglla mana ima­ura­pas kawaska­sina rurarka. Chi­wa, pai suma atun kag­ta­mi kawa­chi­rirka. Chasa kawas­paka, paita kati­raiag­kuna mas suma pai­manda iuia­rir­ka­kuna.
JOH 2:12 Chi­ura­mandaka Jesús, paipa mama i waugki­kuna i paita kati­ra­iag­kuna­wan­ta Kafarnaum suti pui­bluma rir­ka­kuna. Chipi chaiag­ris­paka, sug mailla puncha­kuna­mi chisiar­ka­kuna.
JOH 2:13 Judiu­kunapa paskua atun puncha ña chaia­mu­ku­ura, Jesús Jeru­salenma rirka.
JOH 2:14 Diuspa atun wasi ukuma iai­kug­ris­paka, wagra, ubija i paluma­kuna katug­kunata i kulki trukag­kuna tia­na­kuskata tarig­rirka.
JOH 2:15 Chasa tarig­ris­paka, kabristu asuti­diru pata­rispa, tukui chi ukupi kag­kunata, ubija i wagra­kuna­wan­ta kanchama llugsi­chirka. Trukag­kunapa kulkita misa­kuna­wan­ta kaima chima bula­chirka.
JOH 2:16 Paluma katug­kuna­ta­pas nirka: —Tukui kai­kuna­ta­pas kai­manda llugsi­chii­chi. Nuka Taitapa wasita mana rurai­chi randig­samu­diru i katu­diru wasi.
JOH 2:17 Jesusta kati­raiag­kuna iuia­rir­ka­kuna, ñugpa­manda librupi kasa willa­raiaskata: “Kamba atun wasita kawaspa­mi dillakii puchuka­ri­kuni”.
JOH 2:18 Jesús chasa rurag­mandaka, judiu­kuna paita tapur­ka­kuna: —Kamka, ¿ima­watak kawa­chin­kangi, kam chasa llugsi­chin­ga­pa pudigta?
JOH 2:19 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kai Diuspa wasita puchu­kai­chi. Nukaka, kimsa puncha­pika ikutimi saia­chisa.
JOH 2:20 Chi­ura, judiu­kuna nir­ka­kuna: —Kai atun wasi, chusku chunga sugta wata­pi­mi saia­chiska ka. Kam­ka, ¿imasatak kimsa puncha­lla­pi saia­chin­kangi?
JOH 2:21 Jesuska, Diuspa wasi­manda chasa nispa, pai kikinpa kuir­pu­manda­mi ni­kurka.
JOH 2:22 Pai ña wañuspa, kaugsa­riska ka­ura, paita kati­raiag­kuna chasa niskata iuia­rir­ka­kuna. Chasa iuia­ris­paka, ñugpa­manda librupi willa­raiaskata i Jesús ima rimaskata mas suma iuia­rir­ka­kuna.
JOH 2:23 Chi paskua atun puncha Jesús Jeru­salenpi ka­ura, achka runa­kuna, mana ima­ura­pas kawaska­sina pai rura­kuskata kawas­paka, paita suma iuia­rir­ka­kuna.
JOH 2:24 Chasa kagpi­pas, Jesuska, tukui­kunata imasa sungupi iuia­na­kuskata kawas­paka, pai­kunata mana alli­lla munarka.
JOH 2:25 Mana paita minis­tirka, kikin runa­kuna imasa kaska­sina willa­rin­ga­pa. Pai kikin­mi kawarka, sungupi imasa iuia­na­kugta.
JOH 3:1 Sug judíu taita fari­seo runa­mi karka, Nikodemo suti.
JOH 3:2 Chi runa­ka, sug tuta Jesus­pagma cha­iag­rispa, nirka: —Iachanchimi, kam iacha­chig taita, Taita Dius kacha­muska iacha­chig kan­ga­pa kagta. Taita Dius mana kamwa kag­pika, manachar pudin­trangi, chi mana ima­ura­pas kawaska­sinata kam ruran­ga­pa.
JOH 3:3 Jesuska ainirka: —Kasami nuka niiki: mana ikuti llullu wawa­sina tiag­samug­pika, ñi mai­kan­pas mana pudin­ga­pa kan­chu, Taita Dius suma manda­kus­kapi kawa­rig­rin­ga­pa.
JOH 3:4 Chi­ura, Nikodemo tapurka: —Ña ruku runa kaspa, ¿ima­sa­tak ikuti pudi­ringa tiag­samun­ga­pa? Nigpi, ¿ikutichu maman­dipa wigsa ukuma iai­ku­rispa, pudirí tiag­samun­ga­pa; chasa­chu pudirí?
JOH 3:5 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kasami nuka niiki: mana iaku­wa i Santu Ispi­ri­tu­manda tiag­samug­pika, ñi mai­kan­pas mana pudin­ga­pa kanchu, Taita Dius suma manda­kuskapi iai­kug­rin­ga­pa.
JOH 3:6 Mama­pa wig­samanda tiag­samug, aicha­lla­mi ka. Ikuti Santu Ispi­ri­tu­manda tiag­samugka, alli ispi­ri­tu­mi ka.
JOH 3:7 “Chaia­kumi, kam­kuna ikuti tiag­samun­ga­pa”; nuka kamta chasa niskata mana ujna­ri­kui.
JOH 3:8 Wairaka, maima munaska­ma­mi pukunlla. Waira puku­kuskata uias­paka, mana iachan­gi­chi­chu, mai­nig­manda pukumu­kugta ñi masama ri­kugta. Chasa­lla­ta­mi Santu Ispi­ri­tu­manda tukui tiag­samug­kuna tukug­samun­kuna.
JOH 3:9 Chi­ura, Nikodemo tapurka: —¿Imasatak chasa kanga?
JOH 3:10 Jesuska nirka: —Kam, Israel­manda runa­kunata iacha­chig taita­mi kangi. Ikuti chasataka, ¿ima­wan­tak mana iachangi?
JOH 3:11 Kasa­mi nuka niiki: nukan­chika, iachaspa­mi riman­chi; kawaspa­mi willan­chi. Nukan­chi chasa willaskata, kam­kunaka mana munan­gi­chi­chu uian­ga­pa.
JOH 3:12 Nuka kai alpapi tiaska­manda willa­kuskata kam­kuna mana uia­wag­pika, ¿imasatak suma luarpi tiaska­manda willa­kuskataka uia­wan­kan­gi­chi?
JOH 3:13 —Ñi pipas mana suma luarma sikaska kanchu. Kai Runa Tukuska suma luar­manda urai­ku­muska, pai­lla­mi ikuti suma luarma sikan­ga­pa ka.
JOH 3:14 Imasa­mi Moisés, chusa si­tas­ka alpapi sug kulibra­sina rig­cha­ta ata­ri­chirka: chasa­lla­ta­mi kai Runa Tukuska­ta­pas chaia­ku, ata­ri­chii tukun­ga­pa;
JOH 3:15 chasaka, pai­manda tukui suma iuiag­kuna mana puchuka­ri­diru kaug­saita iukan­ga­pa.
JOH 3:16 Taita Dius, kai alpa­manda tukui runa­kunata ña iapa kuiaspa, kikinpa suglla wam­bra­ta­mi kacha­murka; chasaka, pai­manda tukui suma iuiag­kuna, puchuka­ringa­taka, mana puchuka­ri­diru kaug­saita iukan­ga­pa­kuna.
JOH 3:17 Taita Dius, kikinpa wam­brata kai alpama mana kacha­murka, kai­manda runa­kunata justi­siai ruran­ga­pa. Nukan­chita kispi­chinga­pa­mi paita kacha­murka.
JOH 3:18 Mai­kan­pas Taita Diuspa wam­brata suma iuiag­kuna mana justi­siai tukun­ga­pa kan­kuna­chu. Ikuti mai­kan paita mana uiag­kunaka, Taita Diuspa suglla wam­brata mana uiag­manda, timpumi justi­siai tukuska kan­kuna.
JOH 3:19 Kasa­mi justi­siai tukur­ka­kuna: pai­kunapa iuiai­kunata puncha­ia­chig runa kai alpama samu­ura, pai­kuna, mana alli rurag runa­kuna kaspa, chi puncha­ia­chigta mana munar­ka­kuna. Munar­ka­kunami, tuta­ia­chiska iuiai­kuna­lla­wa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
JOH 3:20 Mai­kan mana alli rurag­kuna, puncha­ia­chigta mana munan­kuna­chu. Chi­wanka, chi puncha­ia­chig­pagma mana kailla­iai munan­kuna­chu. Kailla­iagpi­kunaka, mana alli­lla ruraska­manda­mi piñai tukuntra­kuna.
JOH 3:21 Ikuti mai­kan­pas sutipa alli rurag­kunaka, puncha­ia­chig­pag­ma­mi samun­kuna; chasaka, pai­kuna ima alli rura­na­kuskata Taita Dius imasa munaska­sina kagta kawa­chin­ga­pa.
JOH 3:22 Chi­ura­manda, Jesús kati­raiag­kuna­wan­ta Judea alpama rirka. Chipi pai­kuna­wa kag­ris­paka, baug­ti­sa­chii­mi kalla­rirka.
JOH 3:23 Enón suti Salim pui­blu ladu­lla­pi, achka iaku tiaska­pika Juan­pas­mi baug­ti­sa­kurka. Achka runa­kunaka, Juan­pagma chaia­na­kug­rirka baug­ti­sa­rin­ga­pa.
JOH 3:24 Paika, manara kar­sil­pi churai tukuska karkachu.
JOH 3:25 Juanta kati­raiag­kuna i sug judiu­wa sin­chi rima­na­kurka, kasa nispa: “Baug­ti­sa­ris­paka, ¿imasa­sik Diuspa ñawipi mailla­riska­sina alli­lla kawa­ringa?”.
JOH 3:26 Nis­paka, Juan­pag­ma kailla­iaspa, nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, kam Jor­dán iaku sug ladu chimba ka­ura, sug runa kamwa kaska­manda pai pi kag­ta willarkangi; chi runapassi kuna­ura baug­ti­sa­ku. Tukui­kuna­mi pai­wa ri­nakú.
JOH 3:27 Chi­ura, Juanka ainirka: —Suma luar­manda mana paita ima­pas kara­muska kag­pika, mana­char paipas ñi ima­pas pudin­tra karan­ga­pa.
JOH 3:28 Kam kikin­kuna­mi uia­warkan­gi­chi imasa nuka nigta: “Taita Dius agllaska Cristo, nuka mana ka­nichu. Pai­manda ñugpa rimag kacha­muska­lla­mi kani”.
JOH 3:29 Kasarai punchaka, kusa tukun­ga­pa kagmi warmita chaskí. Kusa tukun­ga­pa kagwa iacha­riduka, paita uias­paka, iapa allimi iuia­chirí. Chasa­lla­ta nuka­ta­pas, chi runa­manda uiaspa, ajai iapa allimi iuia­chi­riwá.
JOH 3:30 Pai­ta­mi chaia­ku, kuna­ura nuka­manda mas atun­ia­chii tukun­ga­pa. Ikuti nukataka chaia­wa­kumi, pai­manda mas uchulla tukun­ga­pa.
JOH 3:31 Suma luar­manda samugmi tukui iaia­kuna­manda­pas mas iaia ka. Kai alpa­manda kagka, kai alpa­manda­lla­mi ka. Chasa­lla­ta, kai alpapi tias­ka­kuna­manda­lla­mi rimá. Suma luar­nig­manda samugka, tukui iaia­kuna­manda­pas mas iaia­mi ka.
JOH 3:32 Pai ima kawaska i uiaska­ta­mi alli­lla willá. Chasa willag­pi­pas, ñi pipas mana munan­kuna­chu uian­ga­pa.
JOH 3:33 Mai­kan pai ima willaskata uiaspa suma chas­kig­kunaka, alli­lla­mi iuia­rin­ga­kuna, Taita Dius kikin ima­pipas mana llulla kagta.
JOH 3:34 Taita Dius, paipa Ispi­ri­tuta mana tupuspa­lla­mi pai kacha­muskata kara­murka. Chi­wa­mi paipa rimai­lla­wa willa­ku.
JOH 3:35 Taita Dius, kikinpa wam­brata iapa kuiaspa, paipa maki­pi­mi churarka, tukuipi mandag kan­ga­pa.
JOH 3:36 Mai­kan­pas Taita Diuspa wam­brata suma iuiag­kuna, mana puchuka­ri­diru kaug­sai­ta­mi iukan­kuna. Ikuti Taita Diuspa wam­brata mana uian­ga­pa munag­kunaka, chi kaug­saita mana iukan­ga­pa kan­kuna­chu. Taita Diuspa iapa rabia­wa llakii­ta­mi chaskin­ga­pa kan­kuna.
JOH 4:1 Fari­seo­kunaka iachag­samur­ka­kuna, Jesusta kati­raiag­kuna, Juan­manda­pas mas achka miraspa, baug­ti­sa­ri­na­kugta.
JOH 4:2 Jesús kikinka mana baug­ti­sa­kurka. Paita kati­raiag­kuna­mi baug­ti­sa­na­kurka. Fari­seo­kuna chasa iachaskata uias­paka,
JOH 4:3 Jesuska, kati­raiag­kuna­wan­ta Judea­manda llugsispa, Gali­lea alpa­ma­mi kutir­ka­kuna.
JOH 4:4 Chima ri­na­ku­ura, paita cha­iarka, Sama­ria alpa suiu ialin­ga­pa.
JOH 4:5 Chi suiu iali­kuspa, Sikar suti pui­blu­ma­mi chaiag­rirka. Chi pui­blu kailla­ia­kuska­pika, ñugpa­manda taita Jakob, José suti paipa wam­bran­dita chi alpata karaskasi karka.
JOH 4:6 Chi­pika, sug pusumi tiarka, Jakob sakiska. Jesuska, iapa sai­kuska puri­kuspa, chi pusu ladu­pi­mi tia­rig­rirka, ña chaug­puncha­sina.
JOH 4:7 Chi­uraka, sug Sama­ria­manda warmisi chaiag­rirka, pusu­manda iaku surkun­ga­pa. Chi warmitaka, Jesús nirka: —Iaku kara­wai, upian­ga­pa—.
JOH 4:8 (Jesusta kati­raiag­kuna, pui­blu­ma­mi riska kar­ka­kuna, mikui randin­ga­pa.)
JOH 4:9 Chi warmika ainirkasi: —¿Imasa­manda­tak kamka, judíu kaspa, nukata iaku maña­wa­kungi, nuka Sama­ria­manda warmi kaskata?—. (Judiu­kuna­wa i Sama­ria­manda runa­kuna­wa mana rima­na­ku­dur kan­kuna.)
JOH 4:10 Jesuska ainirka: —Kam mana iachangichu, Taita Dius ima karan­ga­pa tia­pugta ñi pi kamta iaku maña­kugta. Kam chasa iachas­paka, maña­wantrangichar, nuka mana wañu­diru iakuta karan­ga­pa.
JOH 4:11 Chi warmika nirka: —Kam taita turika, mana ima­pas iukangichu, iaku surkun­ga­pa. Kai pusu, iapa jundu­mi ka. Nig­pika, ¿ima­watak chi mana wañu­diru iakuta surku­puan­kangi?
JOH 4:12 ¿Nukan­chipa ñugpa­manda taita Jakob­manda mas atunchu kangi? Pai­sik kai pusuta nukan­chi­manda sakirka. Kikin­sik kai pusu­manda iakuta upia­dur karka. Paipa wam­bra­kuna i wagra­kuna­pas, chi­lla­tata upia­dur kar­ka­kuna.
JOH 4:13 Jesuska ainirka: —Kai pusu­manda iakuta upiag­kuna, ikutimi iaku­naiai iukan­ga­pa kan­kuna.
JOH 4:14 Ikuti mai­kan­pas nuka karaska iakuta upiag­kunaka, mana mas iaku­naiai iukan­ga­pa kan­kuna­chu. Chi iaku nuka karaska, pai kikin­kunapa kuir­pupi iaku ñawi iukag­sina­mi tukun­ga­pa ka. Chi­wanka, mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi chaskin­ga­pa kan­kuna.
JOH 4:15 Chasa aini­ura, chi warmi nirka: —Taita turi, chi iakuta kara­wai, nuka mana mas iaku­naiai iukan­ga­pa. Chasaka, mana nukata chaia­wangachu, ikuti kai pusupi iaku surkug­samun­ga­pa.
JOH 4:16 Jesuska nirka: —Riilla. Kamba kusata kaiag­ris­pa, kaima ikuti samun­gi­chi.
JOH 4:17 Chi warmika ainirka: —Nuka, mana kusa­iug ka­nichu. Jesuska nirka: —“Mana kusa­iug ka­nichu” kam ni­wangi; alli­lla­mi ka.
JOH 4:18 Pichka kusa­kuna­mi iukarkangi. Kuna­ura kam­wa kaug­sa­kug, mana kamba kusa kanchu. Chasapi, sutipa­mi ni­wangi.
JOH 4:19 Chi­ura, chi warmi nirka: —Kam taita turi rigcha­wangimi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag kag­sina.
JOH 4:20 Nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna, kai luma­pi­mi Taita Diusta kungu­ri­dur kar­ka­kuna. Ikuti kam­kunaka nin­gi­chimi: Jeru­salen­lla­pi­mi Taita Diusta kungu­rig­ri­diru ka.
JOH 4:21 Jesuska nirka: —Kam warmi, nukata suma iuia­wai. Kuna­ura chaia­mu­kumi, mana kai lumapi ñi Jeru­salenpi kam­kuna Taita Diusta kungu­rin­ga­pa.
JOH 4:22 Kam­kunaka mana iachan­gi­chi­chu, pita kungu­ri­na­kugta suma atun­ia­chin­ga­pa. Nukan­chikar iachan­chimi, pita suma atun­ia­chi­na­kugta. Tukui runa­kunata kispi­chig, judiu­kuna­pag­manda­mi ka.
JOH 4:23 —Suia­na­kuska puncha ñami chaia­murka. Kuna­ura­manda­ta Taita Diusta sutipa suma atun­ia­chig­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa i sutipa iuiai­wa­mi paita suma atun­ia­chin­ga­pa kan­kuna. Chasa atun­ia­chig­kuna­ta­mi Taita Dius maska­ku.
JOH 4:24 Taita Diuska, ispi­ri­tu­lla­mi ka. Mai­kan­pas paita suma atun­ia­chig­kunata chaia­kumi, Santu Ispi­ri­tu­wa i sutipa iuiai­wa suma atun­ia­chin­ga­pa.
JOH 4:25 Chi­ura, chi warmi nirka: —Nuka iachanimi, Mesías u Cristo samun­ga­pa kagta. Pai samu­uraka, nukan­chita tukuimi willan­ga­pa ka.
JOH 4:26 Chasa ni­ura, Jesuska paita nirka: —Kamwa rima­kug, kam niska­ka, nuka­mi kani.
JOH 4:27 Chi­kama Jesusta kati­raiag­kunaka, chima chaiag­rispa, paita sug warmi­wa rima­na­kuskata kawas­paka, iapa ujna­rir­ka­kuna. Chasa kawaspa­pas, mana pipas paita tapur­ka­kuna: “¿Imatak muna­kungi?” u “¿Imatak chi warmi­wa rima­na­kun­gi­chi?”.
JOH 4:28 Chi warmika, iaku apag­ri­diru wabkanata sakispa, pui­bluma kalparka. Chaiag­ris­paka, tukui runa­kunata nirka:
JOH 4:29 —Samui­chi. Akushi, kawan­ga­pa. Sug runa, tukui nuka ima ruras­ka­ta­mi willa­warka. ¿Manacha Cristo kantra?
JOH 4:30 Chasa uias­paka, chi pui­blupi kag­kunaka, llugsispa, Jesus­pagma chaiag­rir­ka­kuna.
JOH 4:31 Chi­kamaka, Jesusta kati­raiag­kuna ni­na­kurka: —Iacha­chig taita, kaita mailla­lla­pas mikui.
JOH 4:32 Paika ainirka: —Sug rigcha mikuimi nuka iuka­ni. Chita, kam­kuna mana rigsin­gi­chi­chu.
JOH 4:33 Kati­raiag­kunaka, pai­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Mai­kanchu paita mikui apa­mu­purka?
JOH 4:34 Jesuska nirka: —Nukata kacha­mu­wag­manda, pai imasa munaska­sina tukui ruraspa puchukagta kawa­chiska, chimi nuka­pa mikui ni­raiá.
JOH 4:35 —Kasapas. Kam­kuna, ¿mana­chu nin­gi­chi: “Chusku killa­mi chara pisi­ku, pallan­ga­pa”? Nuka­ka, kasa­mi nii­ki­chita: chagra­kunata­sina ñawi­wa runa­kunata alli­lla kawai­chi. Pai­kunaka, tim­pu­mi killuiaska pallan­ga­pa­sina kan­kuna.
JOH 4:36 Mai­kan pallag­kunaka, ganan­kunami. Chi pallas­ka­kunaka, mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi iukan­ga­kuna. Chasaka, tarpug i pallag sug­lla­pi­mi kun­tin­ta­rispa tukug­samun­ga­kuna.
JOH 4:37 —Imasami su­ura nin­chi kasa: “Sugka, tarpug­mi ka; sugka, pa­llag­mi ka”:
JOH 4:38 chasa­lla­ta­mi nukaka kachai­ki­chita, kam kikin­kuna mana tarpuskata pallag­sina ruran­ga­pa. Sug ñugpa­manda­kuna, tarpug­sina­mi iacha­chir­ka­kuna. Kam­kunaka, pai­kuna ima tarpus­ka­kunata pallag­kuna­sina­mi kan­gi­chi.
JOH 4:39 Chi Sama­ria pui­blu­manda war­mika, chipi kaug­sa­na­kuskata Jesus­manda willag­rirka, kasa nispa: —Tukui nuka ima ruraska­ta­mi willa­warka. Chasa uias­paka, achka­kuna Jesus­manda suma iuia­rir­ka­kuna.
JOH 4:40 Nis­paka, pai­pagma chaiag­rispa, maña­na­kurka: —Nukan­chi­wa kai­lla­pi kai. Chi­manda Jesús, iskai punchami pai­kuna­wa karka.
JOH 4:41 Pai rima­kuska­ta uias­paka, mas achka­kuna­mi paita suma iuia­rir­ka­kuna.
JOH 4:42 Nis­paka, chi warmita nir­ka­kuna: —Ña kuna­ura­manda, kam rima­kuska­lla­taka mana pai­manda suma iuia­rin­chi­chu. Nukan­chi kikin­kuna, paita uiaspa­mi iachan­chi, pai sutipa kai alpa­manda runa­kunata kispi­chig kan­ga­pa kagta.
JOH 4:43 Chi pui­blupi iskai puncha chi­sias­paka, Jesuska llugsirka, pai kikin­pa Gali­lea alpama rin­ga­pa.
JOH 4:44 Jesús kikin willaska karka, kasa nispa: “Kikinpa alpapi, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata mana alli­lla kuian­kuna­chu”.
JOH 4:45 Chi Gali­lea alpapi kaug­sa­na­kug, paskua atun puncha Jeru­salenpi Jesús tukui mana ima­ura­pas kawaska­sina ruraska­ta­mi kawaska kar­ka­kuna. Chi­manda­mi, Jesús chipi chaiag­ri­uraka, paita iapa sumag­lla chas­kir­ka­kuna.
JOH 4:46 Jesús ña Gali­leapi kaspa, Kaná pui­bluma ikuti chaiag­rirka, ñug­pa­ta iakuta binu ruraska kaska­ma. Chipi karkami sug atun mandag­ta aidag runa. Chi runapa wam­braka, Kafarnaum pui­blupi ungug­si siri­kurka.
JOH 4:47 Chi runaka, Jesús Judea­manda Gali­leama chaia­kugta iachas­paka, pai kaska­ma rirka. Chaiag­ris­paka, mañai kalla­rirka, kasa nispa: —Nuka­pa wasima ri­puai, nuka­pa wam­brata ambi­puan­ga­pa. Ñami wañu­pua­ku.
JOH 4:48 Jesuska nirka: —Mana kam­kunata ima­ura­pas kawas­ka­sina mana kawa­chig­pika, mana nuka­manda suma iuia­wan­gi­chi­chu.
JOH 4:49 Chi runaka nirka: —Taita waugki, ri­puai, nuka­pa wam­bra manara wañu­puagpi.
JOH 4:50 Chasa ni­ura, Jesús nirka: —Riilla kamba wasima. Kamba wam­bra, kaug­sa­mi ka. Jesús niskata uiaspa, suma iuiai­lla­wa­mi chi runaka rirkalla.
JOH 4:51 Ña wasima chaia­kug­ri­uraka, pai­pa sug lutrin­kuna, wasi­manda llug­sispa, tupag­rir­ka­kuna, paita willaspa: —Kamba wam­bra, alli­lla kaug­sa­mi ka.
JOH 4:52 Chi­ura, paika tapurka: —¿Imasa­uratak ambi­rirka? —Kaina, chaugpuncha ialimi rupai­ka anchurka— ainir­ka­kuna.
JOH 4:53 Chasa aini­uraka, chi ungugpa taitaka iuia­rirka: “Chasa­ura­lla­ta­ta­mi Jesús ni­warka: ‘Kamba wam­bra, kaug­sa­mi ka’.” Chasa iuia­ris­paka, pai i paipa tukui wasi­manda­kuna, Jesus­manda mas suma iuia­rir­ka­kuna.
JOH 4:54 Chasaka Jesús, Judea alpa­manda Gali­leama chaiag­ris­paka, ña paris­ma­mi mana ima­ura­pas kawas­kata rurarka.
JOH 5:1 Chi­ura­manda, judiu­kuna ikuti sug atun puncha iali­chin­ga­pa chaia­uraka, Jesuspas ikuti Jeru­salenma rirka.
JOH 5:2 Chi pui­blupi, ubija­kunata iaiku­chi­diru pungu ladu­lla­pi tianmi sug iaku kuchaia­chiska. Chi iaku, hebreo rimai­wa suti kanmi Betzata. Chipi, pichka atun pungu­kuna­mi tia.
JOH 5:3 Chi­kunapi, achka ungug­kuna siri­na­kurka: ñawi mana kawag­kuna, chaki­wa mana alli­lla sarui pudig­kuna i mana kuiu­rii pudig­kuna. [Tukui chi­kuna suia­na­kurka, chi kuchaia­chiska iaku kuiu­rin­kama.
JOH 5:4 Atun Taita Diuspa anjil, diul diulpi urai­ku­muspa, chi iakuta kuiu­chi­dur karka. Iaku kuiu­chi­uraka, mai­kan ñugpa iakuma iai­kugka ima unguipas ambi­riska­sik kida­dur karka.]
JOH 5:5 Chipika karka sug runa, kimsa chunga pusag wata ungug.
JOH 5:6 Chi runata kawas­paka, Jesuska, unai­manda­ta chipi siri­kugta iachaspa, tapurka: —¿Munangichu ambi­riska kan­ga­pa?
JOH 5:7 Chi­ura, chi ungug runa ainirka: —Taita waugki, iaku kuiu­chig­samu­uraka, mana iuka­nichu ñi pipas nukata iakuma iaiku­chi­wan­ga­pa. Nuka ima­ura­pas kailla­ia­kun­kamaka, sugmi nuka­pa ñugpa iai­kug­rí.
JOH 5:8 Jesuska nirka: —Atarii. Chakanata atari­chis­pa, kamba wasima rii.
JOH 5:9 Chasa nig­lla­pi, chi runaka ambi­rig­samurka. Chakanata atari­chis­paka, purii kalla­rirka. Chi alia­chiska puncha, warda­mi karka.
JOH 5:10 Chi­manda judiu­kunaka, chi ambi­riska runataka nir­ka­kuna: —Warda puncha­mi ka. Kamba chakanata apan­ga­pa, kuna puncha micha­mi ka.
JOH 5:11 Paika ainirka: —Nukata ambi­wag­lla­ta­ta­mi ni­warka: “Chakanata atari­chispa, kam­ba wasima rii”.
JOH 5:12 Chi­ura tapur­ka­kuna: —¿Mai­kan runatak kamta: “Ata­ri­chispa, kamba wasima rii” nirka?
JOH 5:13 Chi ambi­riska runa mana iacharka pi ambigta. Achka runa­kunapi, Jesús chapu­riska karka. Chi­wanka, paipa ñawi­manda chinga­rirka.
JOH 5:14 Chi­ura­manda Jesuska, Diuspa atun wasi ukupi ambi­riska runata kawa­ris­paka, nirka: —Uiamui. Aliaska­mi kangi. Mana mas Diuspa ñawipi panda­ringi. Ikuti panda­rig­pika, pudinmi kuna­ura­manda mas mana alli­llapas tukunga.
JOH 5:15 Chi runaka, judiu­kuna­pagma rispa, nig­rirka: —Nukata ambi­wagka, Jesusmi suti ka.
JOH 5:16 Chi­ura­manda judiu­kunaka, Jesús warda puncha chasa ambiska­manda, paita kuntrai kalla­rir­ka­kuna.
JOH 5:17 Paika nir­ka­kunata: —Nuka­pa Taita, kuna puncha­pas­mi alli­lla rura­ku. Nuka­pas­mi alli­lla rura­kuni.
JOH 5:18 Judiu­kuna, chasa niskata uias­paka, mas wañu­chin­ga­pa iuiai apir­ka­kunata. Warda puncha ungugta alia­chiska­mandallaka, mana; kikin Jesús, Taita Dius­sina­lla­tata tukuspa, “Nuka­pa Taita­mi ka” nig­manda­mi muna­na­kurka wañu­chin­ga­pa.
JOH 5:19 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: Taita Diuspa wam­bra, kikinpa iuiai­lla­wa mana ima­pas rurai pudinchu. Imasa Taita Dius rura­kuskata kawas­ka­wa­mi rurá. Taita Dius imasa­mi rurá: chasa­lla­ta­mi paipa wam­bra­pas rurá.
JOH 5:20 Taita Dius, paipa wam­brata iapa kuiaspa­mi tukui ima rura­kuskata kawa­chiwá. Kuna­ura­manda, ikuti mas sug rigcha­pas­mi rurai­kunata kawa­chi­wan­ga­pa ka; chasaka kam­kuna­pas, nuka chasa­lla­ta rura­kuskata ujna­rispa kawa­wan­ga­pa.
JOH 5:21 Imasa­mi Taita Dius, wañus­ka­kunata kaug­sa­chispa, paipa kaug­saita kará: chasa­lla­ta­mi paipa wam­brapas, mai­kan nuka munas­ka­ta kaug­saita karani.
JOH 5:22 —Kasapas. Taita Dius, mana pi­ta­pas justi­siai ruranchu. Chasa­paka, paipa wam­bra­ta­mi tukui iachaita kararka, tukui­kunata justi­siai ruran­ga­pa.
JOH 5:23 Chi­wanka, imasa­mi Taita Diusta suma atun­ia­chin­kuna: chasa­lla­ta paipa wam­bra­ta­pas­mi tukui­kuna suma atun­ia­chin­ga­pa kan­kuna. Mai­kan­pas Taita Diuspa wam­brata mana suma atun­ia­chig­pika, ¿ima­sa­tak kikin Taita Dius kacha­mugta atun­ia­chin­ga­kuna?
JOH 5:24 —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas nuka­pa rimai­kunata uia­waspa, nukata kacha­mu­wag­manda suma iuiag­kuna, mana puchu­ka­ri­diru kaug­sai­ta­mi iukan­kuna. Mana justi­siai tukun­ga­pa kan­kuna­chu. Dil­tudupa wañuita kispispa, mana mas wañun­ga­pa kaug­sai­ta­mi tarir­ka­kuna.
JOH 5:25 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: suia­na­kuska puncha ñami chaia­murka; wañus­ka­kuna­pas, Taita Diuspa wam­bra­pa rimaita uianga­pa­mi kan­kuna. Mai­kan uia­wag­kunaka, dil­tudu­pa kaug­sai­ta­mi tarin­ga­pa kan­kuna.
JOH 5:26 Imasa­mi Taita Dius kikin, kaug­saita iuká: chasa­lla­ta­mi paipa wam­brata kararka, kikinpa kaug­saita iukan­ga­pa.
JOH 5:27 Paipa wam­bra runa tukuska kag­manda, tukui iachai­ta­mi kararka, justi­siai ruran­ga­pa.
JOH 5:28 —Chasa uia­wa­na­kus­paka, mana ujna­ri­na­kui­chi. Ñami chaia­mun­ga­pa ka, tukui wañus­ka­kuna, nuka­pa rimaita uia­waspa,
JOH 5:29 pai­kuna pamba­raiaska­manda llugsin­ga­pa. Chi­ura, mai­kan­pas alli­lla ruraspa wañus­ka­kunaka kaugsa­ringa­pa­mi kan­kuna, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita iukan­ga­pa. Ikuti mana alli­lla ruraspa wañus­ka­kunaka, kaugsa­rispa, justi­siaimi tukun­ga­pa kan­kuna, dil­tudupa ninama kachai tukun­ga­pa.
JOH 5:30 —Nuka kikinpa iuiai­lla­wa mana ima­pas rura­nichu. Nuka­pa Taita imasa ni­waska­sina­wa­mi justi­siai rurani. Nuka justi­siai ruras­kaka, imasa chaiaska­sina alli­lla­mi ka. Chika, nuka mana rura­ni­chu nuka imasa munaska­sina. Nuka­pa Taita kacha­mu­wag imasa pai ni­waska­sina­mi rura­kuni.
JOH 5:31 —Nuka kikin­manda­lla willa­ri­kugpi, manachar sutipa kantra.
JOH 5:32 Sugmi nuka­manda willag ka. Iacha­nimi, pai nuka­manda willa­kuskaka tukui sutipa kagta.
JOH 5:33 —Kam­kuna Juan­pagma kacharkan­gi­chi, nuka­manda tapun­ga­pa. Chi­ura pai ainiskaka, tukui sutipa­mi ka.
JOH 5:34 Chasa kagpi­pas, nuka­ta mana minis­ti­wanchu, ñi mai­kan runapas nuka­manda willan­ga­pa. Kam kikin­kuna kispi­chii tukuska kanga­pag­lla­mi nuka chasa nii­ki­chita.
JOH 5:35 Juan karkami sug bila puncha­ia­chi­kug sindi­kug­sina. Kam­kunaka, chi puncha­ia­chig­sinata kawas­paka, sug ratu­lla­mi alli iuia­chi­rispa karkan­gi­chi.
JOH 5:36 —Juan­manda mas suma­mi nuka­manda willag tia. Imasa­mi nuka­pa Taita ruran­ga­pa kacha­mu­warka: chasa­mi rura­kuni. Nuka ima ruraskata kawas­paka, chi­kuna­wa­mi iachan­kan­gi­chi, nuka­pa Taita nukata kacha­mu­waska kagta.
JOH 5:37 —Nuka­pa Taita kacha­mu­wag­pas­mi nuka­manda willá. Kam­kunaka, mana ima­ura­pas paipa rimai­ta uiaska i pai imasa rigcha kagta kawaska kan­gi­chi­chu.
JOH 5:38 Pai kacha­mu­waska kagta mana uia­wan­ga­pa munag­manda­mi paipa rimaita mana kam­kunapa iuiaipi iukan­gi­chi.
JOH 5:39 —Diuspa Rimai librupi suma­mi kawan­gi­chi, kasa iuiaspa: chi­pi­mi mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta tari­rí. Chi­lla­pi­ta­mi nuka­man­da­pas willa­raiá, nuka kacha­muska kan­ga­pa kagta.
JOH 5:40 Chasa willa­raiaskata kawaspa­pas, kam­kuna mana muna­na­kun­gi­chi, nuka­wa samuspa, chi kaug­saita iukan­ga­pa.
JOH 5:41 —Nuka mana munanichu, ñi mai­kan runapas atun­ia­chi­wan­ga­pa.
JOH 5:42 Kam­kunata alli­lla­mi rigsii­ki­chita. Iacha­nimi, kam­kuna mana Taita Diusta kuiagta­kuna.
JOH 5:43 —Nukaka, nuka­pa Taita kacha­mu­waskami samurkani. Chasa samugpi­pas, nukata kam­kuna mana muna­wan­gi­chi­chu. Ikuti sug mai­kan­pas samuntra, kikin­man­da­lla iuia­rispa; chitakar chas­kin­tran­gi­chimi.
JOH 5:44 —Suglla Taita Dius kam­kuna­ta atun­ia­chin­ga­pa kaskata mas­kan­ga­taka, kam­kuna­pura­lla­mi atun­ia­chi­rispa kan­gi­chi. Chasa rura­na­kus­paka, ¿imasatak nuka­manda suma iuia­wan­kan­gi­chi?
JOH 5:45 —Mana iuia­na­kui­chi, nuka kam­kuna­manda nuka­pa Taitapa ñawipi mana alli­lla ruras­ka­kunata willag­rin­ga­pa kagta. Moisés kikin­mi kam­kuna­manda chasa willan­ga­pa ka, kam­kuna pai­wa sumag­lla iuia­na­kugpi­pas.
JOH 5:46 Kam­kuna, Moi­sesta sutipa suma iuia­ris­paka, nuka­manda­pas­char chasa­lla­ta suma iuia­ri­wantran­gi­chi. Paimi nuka­manda ñugpa willarka.
JOH 5:47 Pai librupi willaska sakiskata mana uias­paka, ¿imasatak nuka rima­kuskataka suma iuia­wan­kan­gi­chi?
JOH 6:1 Chi­ura­manda, Jesús rirka Gali­lea u Tiberias suti kucha sug ladu chimba.
JOH 6:2 Achka runa­kuna, paita kati­raiar­ka­kuna, mana alian­ga­sina ungui­kunata suma ambig­ta kawaspa.
JOH 6:3 Jesuska, awa lumama sikaspa, kati­raiag­kuna­wan­ta tia­rirka.
JOH 6:4 Judiu­kunapa paskua atun puncha ñami chaia­kurka.
JOH 6:5 Chi lumapi tia­kus­paka, Jesus­ka tukui­kunata kawarka, chi achka runa­kuna pai­pagma kailla­ia­na­kug­ta. Chasa kawas­paka, Feli­peta tapurka: —¿Maipitak tanda randin­chi, kai tukui runa samu­na­kuskata karan­ga­pa?—.
JOH 6:6 Chasa tapurka, Felipe imasa ai­nigta uian­ga­pa. Jesús kikin alli­lla­mi iacharka, imasa ruran­ga­pa chaia­kugta.
JOH 6:7 Chi­ura, Felipe ainirka: —Iskai patsa puncha ganaska kulki­wa tanda randispa, manachar kai tukui runa­kunata sug sug uchu­lla piti­lla­pas karan­ga­pa pagtantra.
JOH 6:8 Sug paita kati­raiag, Simón Pe­dropa waugki Andrés sutika, nirka:
JOH 6:9 —Kaipimi ka sug wam­bra. Pichka sibada tanda i iskai chalwa­mi iuká. Chika, ¿imatak pagtanga, kai tukui achka runa­kunata karan­ga­pa?
JOH 6:10 Jesuska nirka: —Tukui­kunata nig­rii­chi, tia­ri­chu­kuna. Suma ugsa chipi tiarka. Mai pichka waranga runa­kuna, chipi tia­rir­ka­kuna.
JOH 6:11 Chi­ura Jesuska, chi tan­da­kunata chari­rispa, “Pai Siñur” Taita Diusta nirka. Nis­paka, chipi tia­na­kuskata kuaspa richirka. Chalwa­kuna­ta­pas chasa­lla­ta kuaspa richirka. Chi­ura tukui­kuna, masa munaska chaskispa mikur­ka­kuna.
JOH 6:12 Tukui­kuna ña sagsagta miku­uraka, Jesuska kati­raiag­kunata nirka: —Piti­kuna puchus­ka­kunata tanda­chii­chi, mana sita­na­kuchu.
JOH 6:13 Chasa uias­paka, chi pichka si­ba­da tanda piti piti­kuna puchus­ka­kunata chunga iskai saparu jun­da­mi tanda­chir­ka­kuna.
JOH 6:14 Chi mana ima­ura­pas ruraska­sinata kawas­paka, tukui chipi kag­kuna nir­ka­kuna: —Santu Ispi­ri­tu­wa rimag runa kai alpama samun­ga­pa willa­ra­iaska, kaimi chi runa kan­ga­pa ka.
JOH 6:15 Tukuikunami muna­na­kurka, Jesusta apispa, atun mandag chu­ran­ga­pa. Paika, chasa iuia­na­kugta iachas­paka, anchu­rispa, chi awa lumama kutirka, sapalla kan­ga­pa.
JOH 6:16 Ña chisima ka­uraka, Jesusta kati­raiag­kunaka atun kuchama urai­kur­ka­kuna.
JOH 6:17 Ña tuta­iaska ka­ura, Jesús manara pai­kuna­pagma chaiag­riska karka. Chi­manda, kanua­pi iai­kus­paka, kucha sug ladu chimba rii kalla­rir­ka­kuna, Kafar­naum pui­bluma chaiag­rin­ga­pa.
JOH 6:18 Pai­kuna chimba­na­ku­uraka, iapa sin­chi waira, ata­rispa, iakuta wagta­chii kalla­rirka.
JOH 6:19 Pai­kuna ña mai pichka u sugta chunga kuadra­sina iakupi ri­na­ku­ura, Jesús, chi iakupi awalla chaki­wa saruspa saruspa, pai­kuna­pagma kailla­ia­kugta kawar­ka­kuna. Chasa kawas­paka, ajaimi mancha­rir­ka­kuna.
JOH 6:20 Jesuska nir­ka­kunata: —Nukami kani. Mana mancha­na­kui­chi.
JOH 6:21 Chasa uias­paka, alli iuia­chi­rispa, paita: —Kanuama samui— nir­ka­kuna. Chasa ni­na­kug­lla­pi, mai­ma ri­na­kuska­ma chaiag­rir­ka­kuna.
JOH 6:22 Kaiandika, tukui runa­kuna chi kucha sug ladu kag­kuna iuia­rir­ka­kuna, kaina suglla kanua chipi tiaska kagta; Jesusta kati­raiag­kunalla chi kanuapi iai­kuspa rigta­kuna; Jesús chipi pai­kuna­wa manima iai­kuspa rigta.
JOH 6:23 Chi­kama sug­kunaka, Tiberias pui­blu­manda sug kanua­kunapi chi ladumalla chaiag­rir­ka­kuna; mai­pi­mi kikin Iaia Jesús, Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa, tanda miku­chirka: chi ladumalla.
JOH 6:24 Chi­pika, Jesusta ñi paita kati­raiag­kunata manima tarig­rir­ka­kuna. Chasa kawas­paka chi runa­kuna, chi chusa kanua­kunapi iai­kuspa, sug ladu chimba Kafarnaumma maskan­ga­pa rir­ka­kuna.
JOH 6:25 Chaiag­ris­paka, Jesusta tarig­rir­ka­kuna. Nis­paka tapur­ka­kuna: —Iacha­chig taita, ¿ima­uratak kaima chaia­murkangi?
JOH 6:26 Jesuska ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: mana maska­wa­na­kun­gi­chi­chu, ima­ura­pas mana kawaska­sina kam­kunapa ñawipi rurag­manda. Kam­kuna sagsagta mikuska­manda­mi mas­ka­wa­na­kun­gi­chi.
JOH 6:27 Tuku­ri­diru mikui­ta mana maska­na­kui­chi. Mas­kai­chi mana puchuka­ri­diru mikui­ta; chasaka, dil­tudupa kaug­san­ga­pa. Chi mikuita, kai Runa Tukuska­mi kam­kunata karan­ga­pa kai­ki­chita. Chasa­pa­mi Taita Dius kikin nukata aglla­warka.
JOH 6:28 Chi­ura tapur­ka­kuna: —¿Imasatak nukan­chi rura­sun­chi, Taita Dius imasa muna­kuska­sina paita kawa­chin­ga­pa?
JOH 6:29 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Pai nukata kacha­mu­wagka, kam­kuna­manda muna­kumi, nuka­manda suma iuia­wan­ga­pa.
JOH 6:30 Chi­ura, Jesusta tapur­ka­kuna: —¿Imasatak nukan­chita kawa­chin­kangi; chasaka, nukan­chi kamta suma iuia­rin­ga­pa? ¿Ima­ura­pas mana kawaska­sina ruraspachu kawa­chin­kangi?
JOH 6:31 Nukan­chipa ñug­pa­manda taita­kuna, chusa sitaska alpapi kaug­sa­na­ku­ura, “maná” suti suma luar­manda mikui­ta­sik miku­dur kar­ka­kuna. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda li­bru­pi willa­raiá, kasa nispa: “Suma luar­manda tandami mikun­ga­pa kara­murka”.
JOH 6:32 Jesuska ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: Moiseska, chi suma luar­manda tandata mana pai­kunata kara­murkachu. Nuka­pa Taita­mi kai mana wañu­diru tanda kam­kunata suma luar­manda karamú.
JOH 6:33 Chi Taita Dius kara­muska tanda ni­raianmi suma luar­manda urai­ku­mug, kai alpa­manda runa­kunata dil­tudupa kaug­sai karan­ga­pa.
JOH 6:34 —Taita waugki, ima­ura­pas mana sakispa­lla chi tandata nukan­chita kara­mui— nir­ka­kuna.
JOH 6:35 Jesuska ainirka: —Nukami kani mana wañu­diru tanda. Mai­kan nuka­wa samug­kuna, mana iarkai iukan­ga­pa kan­kuna­chu. Chasa­lla­ta, nukata suma iuia­wag­kuna mana ima­ura­pas iaku­naiai iukan­ga­pa kan­kuna­chu.
JOH 6:36 Chasa nispa­pas, ñami nirkai­ki­chita: ña nukata kawa­waspa­pas, chara manara suma iuia­wan­gi­chi­chu.
JOH 6:37 Tukui nuka­pa Taita aglla­puas­ka­kuna, nuka­wa­mi samun­ga­pa kan­kuna. Mai­kan­pas nuka­wa samus­ka­kunaka, mana kanchama llugsi­chii tukun­ga­pa kan­kuna­chu.
JOH 6:38 Nukaka, suma luar­manda mana urai­ku­murka­nichu, nuka­pa iuiai­lla­wa ima­pas ruran­ga­pa. Imasa kacha­mu­wag muna­kuska­sina ruranga­pa­mi samurkani.
JOH 6:39 Kasa­mi kacha­mu­wag muná: pai agllaska nuka­wa samug­kuna, ñi sug mana nuka­wa chinga­chii tukun­ga­pa. Puchuka­rii punchaka, tukui pai­kunata nuka kaug­sa­chinga­pa­mi muná.
JOH 6:40 Kasa­mi nuka­pa Taita muná: mai­kan­pas pai­pa wam­brata rigsi­waspa suma iuia­wag­kuna, mana puchuka­ri­diru kaug­sai­ta­mi iukan­ga­pa kan­kuna. Pai­kuna­ta­mi, puchuka­rii puncha, nuka kaug­sa­chin­ga­pa kani.
JOH 6:41 Jesús niska karka: “Nuka­mi kani suma luar­manda urai­ku­muska tanda”. Chi­manda judiu­kuna, mana alli iuiai­wa pai­manda rima­na­kurka,
JOH 6:42 kasa nispa: —Kai runa, ¿manachu ka Josepa wam­bra Jesús? Paipa taita i maman­di­ta­pas, nukan­chi rig­sin­chimi. Nig­pika, ¿ima­wan­tak ni­ku: “Suma luar­manda­mi urai­ku­muska kani”?
JOH 6:43 Jesuska nir­ka­kunata: —Kam­kuna­pura jiru iuiai­wa mana rima­na­kui­chi.
JOH 6:44 Nuka­pa Taita kacha­mu­wag mana agllag­pi­ka, ñi pipas mana nuka­wa samun­ga­pa pudin­kuna­chu. Agllas­ka­kuna­lla­ta­mi, puchuka­rii puncha, nuka kaug­sa­chin­ga­pa kani.
JOH 6:45 Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna willa­raiaskapi, kasa­mi ni­raiá: “Tukui­kunata, Dius kikin­mi iacha­chin­ga­pa ka”. Mai­kan­pas nuka­pa Taitata uiaspa, pai imasa iacha­chiska­sina iachai­kug­kuna, nuka­wa­mi samun­ga­pa kan­kuna.
JOH 6:46 —Ñi mai­kan, nuka­pa Taitata mana kawaska kan­kuna­chu. Pai­pag­manda samuska kag­lla­mi paita rigsí.
JOH 6:47 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas suma iuia­wag­kuna, mana puchuka­ri­diru kaug­sai­ta­mi iukan­kuna.
JOH 6:48 —Nukami kani mana wañu­diru tanda.
JOH 6:49 Kam­kunapa ñugpa­manda taita­kuna, chusa sitaska alpapi “maná” suti mikuita mikus­pa­pas, wañur­ka­kunami.
JOH 6:50 Kai tandami ni­raiá suma luar­manda urai­ku­muska. Mai­kan­pas kai tandata mikug­kuna mana dil­tudupa wañun­ga­pa kan­kuna­chu.
JOH 6:51 Nuka­mi kani chi mana wañu­diru tanda suma luar­manda urai­ku­muska. Mai­kan­pas kai tandata mikug­kuna, ima­ura­pas kaug­sa­na­kunga­pag­lla­mi kan­kuna. Chi nuka karan­ga­pa tandaka ni­raianmi nuka kikinpa aicha, kai alpa­manda runa­kuna alli suma kaug­saita iukan­ga­pa.
JOH 6:52 Chi­ura judiu­kunaka, kikin­pura tapu­ri­na­kurka, kasa nispa: —Kai runa, ¿imasatak paipa aicha­ta karan­ga­pa ka, nukan­chi mikun­ga­pa?
JOH 6:53 Jesuska nir­ka­kunata: —Kasami nuka nii­ki­chita: kai Runa Tukuskapa aichata mana mikug­ka, nuka­pa iawarta chasa­lla­ta mana upiag­pika, alli suma kaug­saita mana iukan­ga­pa kan­gi­chi­chu.
JOH 6:54 Mai­kan­pas, nuka­pa aicha­ta mikuspa, nuka­pa iawarta upiaspa kag­kunaka, mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi iukan­kuna. Pai­kuna­ta­mi, puchuka­rii puncha, nuka kaug­sa­chin­ga­pa kani.
JOH 6:55 Nuka­pa aicha kanmi sutipa mikui. Nuka­pa iawarpas, sutipa­mi upia­diru ka.
JOH 6:56 Mai­kan­pas, nuka­pa aichata mikuspa, nuka­pa iawarta upiaspa kag­kuna, nuka­pi­mi kan­kuna. Nuka­pas, pai­kuna­pi­mi kani.
JOH 6:57 —Nukata kacha­mu­wag kaug­sa Taita­manda­mi nuka kaug­sai iukani. Chasa­lla­ta mai­kan­pas nukata miku­wag­kuna, nuka­manda­mi kaug­sai iukan­ga­pa kan­kuna.
JOH 6:58 Kai­mi ka suma luar­manda urai­ku­muska tanda. Chi “maná” suti tandata, ñugpa­manda taita­kuna mikuspa­pas wañur­ka­kunami; chi tanda­sina mana kanchu. Kai tandata mai­kan­pas mikus­paka, ima­ura­pas kaug­sa­lla­mi kan­ga­pa kan­kuna.
JOH 6:59 Kafarnaum pui­blu­pi­mi Jesús chasa nirka, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi ukupi iacha­chi­kuspa.
JOH 6:60 Achka Jesusta kati­raiag­kuna, chasa uias­paka, nir­ka­kuna: —Chi rimai­kuna, iapa mana uianga­sina­mi ka. ¿Pi­sik chasa uian­ga­pa munanga?
JOH 6:61 Paita kati­raiag­kuna chasa mana alli iuiai­wa pai­manda rima­na­kuskata iachas­paka, Jesuska nirka: —Chasa uias­paka, ¿nuka­manda mana allichu uiarí?
JOH 6:62 Kai Runa Tu­kus­ka ñugpata kaska­ma, chima­lla­tata sika­kuskata kam­kuna kawas­paka, ¿imasatak iuiantran­gi­chi?
JOH 6:63 Santu Ispi­ri­tu­lla­mi alli suma kaug­saita kará. Aichaka mana balinchu. Chi rimai­kuna nuka kam­kunata rimaskaka kanmi Ispi­ri­tupi kaug­sai.
JOH 6:64 Chasa kag­pi­pas, mai­kan­kunaka mana nuka­wa iuia­na­kun­gi­chi­chu—. Ñugpa­manda­ta­mi Jesús iacharka, pi­kuna mana paita iuiag kag­kuna­manda. Chasa­lla­ta, pi paita api­chin­ga­pa kag­ta­pas­mi iacharka.
JOH 6:65 Kasa­pasmi nirka: —Chi­mandami nirkai­ki­chita: “Nuka­pa Taita mana agllag­pika, ñi pipas mana nuka­wa samun­ga­pa pudin­kuna­chu”.
JOH 6:66 Chi­ura­manda paita kati­raiag­kuna, achka­kuna anchu­rispa, mana mas paita katin­ga­pa munar­ka­kuna.
JOH 6:67 Chi chunga iskai pai agllas­ka­kunataka, Jesús tapurka: —¿Kam­kuna­paschu muna­na­kun­gi­chi, nukata saki­waspa, rin­ga­pa?
JOH 6:68 Chi­ura, Simón Pedroka ai­nirka: —Taita waugki, kamta sakis­pa­ka, ¿pi­watak ri­sun­chi? Kam­lla­mi mana puchuka­ri­diru suma kaug­saita rimag kangi.
JOH 6:69 Nukan­chika, kam­manda suma iuiaspa, ñami iachan­chi, kam Taita Diuspa tukuipi mas alli wam­bra kagta.
JOH 6:70 Jesuska nirka: —¿Manachu nuka, chunga iskai­kunata agllarkai­ki­chita? Chasa agllagpi­pas, kam­kuna­pura­manda sugka, iaia kuku­sina­mi ka—.
JOH 6:71 Chasa nispa, Judas Iska­riote suti Simonpa wam­bra­manda­mi rima­kurka, chi runa, chunga iskai agllas­ka­kuna­pura­manda kaspa, paita api­chin­ga­pa kag­manda.
JOH 7:1 Chi­ura­manda Jesús, Gali­lea alpa suiulla puri­kurka. Mana munarka, Judea alpapi kag­rin­ga­pa, judiu­kuna wañu­chin­ga­pa paita mas­ka­na­kug­manda.
JOH 7:2 Judiu­kunapa sug atun puncha­kuna ña chaia­kurka. Chi puncha­kuna iuia­ri­diru karka, tambu­kuna ruraska­lla­pi kaug­saska.
JOH 7:3 Chi­manda Jesuspa waug­ki­kunaka, paita nir­ka­kuna: —Kai­manda llugsispa, Judeama rii, chipi kamta kati­raiag­kunata kam ima rura­kuskata kawa­chin­ga­pa.
JOH 7:4 Mai­kan­pas rigsi­chi­rin­ga­pa munag­kuna, mana pakalla ruran­kuna­chu. Kam chi­tuku ima­pas­sik alli­lla rurangi; chita tukui­kunapa ñawi­pi kawa­chig­rii—.
JOH 7:5 Ñi kikin Jesus­pa waugkindi­kuna, paita mana iuia­na­kuspa­mi chasa kachan­ga­pa rima­ri­na­kurka.
JOH 7:6 Jesuska ainirka: —Nuka rin­ga­pa puncha, mana­ra chaia­puanchu. Ikuti kam­kuna rin­ga­paka, ima­ura­pas alli­lla­mi ka.
JOH 7:7 Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna, mana kam­kuna­wa rabiai iukan­kuna­chu. Ikuti nuka­ta­mi mana muna­wan­kuna, pai­kuna mana alli­lla rurai­kunata piñaspa rimag­manda.
JOH 7:8 Kam­kunaka rii­chi, chi atun puncha­kuna iali­chin­ga­pa. Nuka rin­ga­pa puncha manara chaia­puag­manda, nukaka manara rin­ga­pa kani—.
JOH 7:9 Chasa nis­paka, Gali­lea alpa­lla­pi chisiarka.
JOH 7:10 Ña paipa waugki­kuna atun puncha­kuna iali­chin­ga­pa riska­ura­mandaka, Jesuspas rirka. Pi­ta­pas mana kawa­rispa­lla paka­lla­mi rirka.
JOH 7:11 Chi­kama judiu­kunaka, chi puncha­kuna paita maska­na­kuspa, pai­pura tapu­ri­na­kurka: —Chi runa, ¿maipi­sik ka?
JOH 7:12 Chi achka runa­kuna, ajaimi pai­manda rima­na­kurka. Sug­kuna ni­na­kurka: —Iapa allimi ka. Ikuti sug­kunaka ni­na­kurka: —Manima. Tukui runa­kunata llulla­chispa­lla­mi ka—.
JOH 7:13 Judiu­kunata manchaspa­mi pai­manda alli­lla mana kawa­riglla rima­na­kurka.
JOH 7:14 Chi atun puncha­kuna ña chaugpi iali­ku­uraka, Jesuska, Diuspa atun wasi ukupi iai­kug­rispa, iacha­chii kalla­rirka.
JOH 7:15 Paita uias­paka, judiu­kuna iapa ujna­rispa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿imasa­manda­sik chi­tuku iachá, ñi pi­wapas mana iachai­kuspa­lla?
JOH 7:16 Chi­uraka, Jesuska nirka: —Nuka kikinpa iuiai­lla­wa mana iacha­chi­na­kui­ki­chitachu. Nukata kacha­mu­wagpa iuiai­wa­mi iacha­chi­na­kui­ki­chita.
JOH 7:17 Mai­kan­pas Taita Dius imasa munaska­sina ruran­ga­pa munag iachanga­pa­mi ka, nuka iacha­chi­kuska, Taita Diuspa iuiai­wa kagta. Mana nuka­pa iuiai­lla­wa kanchu.
JOH 7:18 Mai­kan­pas kikinpa iuiai­lla­wa rimag, kikin­manda­lla­mi atun­ia­chi­ringa­pag­lla maskarí. Ikuti kacha­mu­wagta atun­ia­chin­ga­pa munagka, sutipa kaska­ta­mi alli­lla willá, ñi ima­pipas mana llullaspa­lla.
JOH 7:19 ¿Manachu Moisés, kam­kunapa ñugpa­manda taita­kunata Taita Dius imasa ruran­ga­pa willarka? Chasa willa­raiagpi­pas, ñi pi mana chasa ruran­gi­chi­chu. Nukataka, ¿imapatak wañu­chi­wan­ga­pa muna­na­kun­gi­chi?
JOH 7:20 Chi­ura, chipi kag­kuna ainir­ka­kuna: —Sug kuku waira iai­kuska­mi kan­gi. ¿Pi­kunatak kamta wañu­chin­ga­pa muna­nakú?
JOH 7:21 Chi­uraka, Jesuska ainirka: —Nuka sug runata warda pun­cha alia­chiska­manda­mi tukui kam­kuna ujna­rin­gi­chi.
JOH 7:22 Moiseska, kam­kunata kasa ruranga­pa­mi nirka: pusag puncha­iug tukui kari wam­bra­kunata marka chura­chin­gi­chi. Chasa ni­raiagpi­pas, Moisés mana kalla­rig karkachu. Pai­manda mas ñugpa­manda taita­kuna­mi chasa ruran­ga­pa sakiska karka. Pusag puncha iukag­manda­mi, warda puncha kagpi­pas, kam­kuna kari wam­bra­kunata chi marka chura­chin­gi­chi.
JOH 7:23 Chasaka, warda puncha kagpi­pas, chi marka chura­chin­gi­chimi, Moisés imasa ni­raiaska­sina iuiaspa. Nig­pika, ¿ima­pa­tak warda puncha sug runata nuka alli­lla alia­chiska­manda, kam­kuna nuka­wa jiru iuia­na­kun­gi­chi?
JOH 7:24 Mana alli­lla iachas­pa­lla, mana ima­pas rima­na­kun­gi­chi. Maskan­gi­chi, alli­lla iuia­rispa riman­ga­pa.
JOH 7:25 Nig­pika sug­kuna Jeru­salenpi kaug­sa­na­kug, pai­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Manachu kai runata wañu­chin­ga­pa maska­nakú?
JOH 7:26 Pai tukui­kunapa ñawipi rima­kugpi­pas, pai­taka mana ima­pas nin­kuna­chu. Nukan­chipa taita­kunaka pai­manda, ¿sutipacha Taita Dius agllaska Cristo kagta sumag­lla iuian­kuna?
JOH 7:27 Nukan­chika, paita alli­lla­mi rigsin­chi mai­manda kagta. Ikuti Taita Dius agllaska runa samun­ga­pa kagtaka, mana pipas iachan­ga­pa kan­kuna­chu mai­manda samu­kugta.
JOH 7:28 Chasa uias­paka Jesuska, Diuspa atun wasipi iacha­chi­kuspa, sin­chi kapa­rirka, kasa nispa: —¿Sutipachu kam­kuna rigsi­wan­gi­chi? Nuka mai­manda kagta, ¿sutipachu iachan­gi­chi? Nuka­pa iuiai­lla­wa mana samurka­nichu. Nukata kacha­mu­wag, mana ima­pi­pas llulla kanchu. Paitaka, kam­kuna mana rigsin­gi­chi­chu.
JOH 7:29 Nukaka, paita alli­lla­mi rigsini. Pai­pag­manda­mi samuska kani. Pai­mi kacha­mu­warka.
JOH 7:30 Jesús chasa ni­ura, muna­na­kurka paita apin­ga­pa. Pai wañun­ga­pa puncha manara chaiaska kag­manda­mi mana pipas paita apii pudir­ka­kuna.
JOH 7:31 Chipi kag­kuna, achka­kuna paita suma iuia­rispa­mi kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Taita Dius agllaska samu­ura, ¿kai runa­manda­pas maschu suma rurai­kuna kawa­chig­samun­ga­pa ka?
JOH 7:32 Fari­seo­kunaka uiar­ka­kuna imasa chipi kag­kuna Jesus­manda iapa rima­na­kugta. Chi­manda pai­kuna i iaia sasir­duti­kuna, alwasil­kunata kachar­ka­kuna, Jesusta apin­ga­pa.
JOH 7:33 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kuna­ura­manda, kam­kuna­wa mana unai kan­ga­pa ka­nichu. Nis­paka, nukata kacha­mu­waska­pag­ma­mi rin­ga­pa kani.
JOH 7:34 Chi­ura kam­kuna, nukata maska­waspa­pas, mana tari­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Nuka maipi kaska­ma, kam­kunaka mana chaiag­rii pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu.
JOH 7:35 Chi­ura judiu­kuna, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿maimatak rin­ga­pa ka; chi­wanka, nukan­chi paita mana tarii pudin­ga­pa? ¿Manachu muna­ku, sug alpa­kunapi judiu­kuna kaug­sa­na­kuska­ma rin­ga­pa; chi­pika, mana judíu kag­kuna­ta­pas iacha­chig­rin­ga­pa?
JOH 7:36 ¿Imatak ni­raiá kasa niskata: “Kam­kuna nukata maska­waspa­pas, mana tari­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Nuka maipi kaska­ma, kam­kunaka mana chaiag­rii pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu”?
JOH 7:37 Chi atun puncha­kuna­manda mas atun puncha iali­chin­ga­pa chaia­ura, Jesuska, saia­rispa, sin­chi kapa­rirka, kasa nispa: —Mai­kan­pas Taita Dius­manda iaku­naiai iukag­pika, nuka­wa samui­chi, upiag­sina ruran­ga­pa.
JOH 7:38 Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Mai­kan­pas nukata suma iuia­wagka, paipa sungu­manda llugsispa, kaug­sa iaku­sina­mi iukan­ga­pa ka”.
JOH 7:39 Jesús chasa rimaskaka, Santu Ispi­ri­tu­manda­mi ni­kurka. Mai­kan­pas Jesusta suma iuiag­kuna, Santu Ispi­ri­tu­ta­mi chaskin­ga­pa ni­raiarka. Jesusta manara suma atun­ia­chiska kag­manda­mi Santu Ispi­ri­tuta manara kacha­muska karka.
JOH 7:40 Chasa uia­na­kug, mai­kan­kunaka ni­na­kurka: —Kai runa, sutipami Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ka.
JOH 7:41 Sug­kunaka ni­na­kurka: —Kaimi sutipa Taita Dius agllaska kan­ga­pa ka. Ikuti sug­kunaka nir­ka­kuna: —Taita Dius agllaska kag­pika, Gali­lea­manda mana kan­ga­pa kag­ta­mi ni­raiá.
JOH 7:42 Ñugpa­manda li­bru­pi, ¿manachu willa­raiá, David­pa iawar­manda, David kaug­saska Belén pui­blu­manda, Cristo kan­ga­pa kagta?
JOH 7:43 Chasaka, sug rigcha sug rig­cha­mi chipi kag­pura Jesus­manda iuia­ri­na­kurka.
JOH 7:44 Sug­kuna paita apin­ga­pa muna­na­kuspa­pas, ñi pipas mana tupa­rir­ka­kuna.
JOH 7:45 Kachaska alwasil­kunaka, iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kuna­pagma kutir­ka­kuna. Chaiag­ri­uraka, pai­kuna tapur­ka­kuna: —¿Imapatak mana Jesusta pusamurkan­gi­chi?
JOH 7:46 Chi­ura, alwasil­kuna ainir­ka­kuna: —Chasa rimai, ñi mai­kan chi runa­sina mana ima­ura­pas uiaska karkan­chi­chu.
JOH 7:47 Fari­seo­kunaka, pai­kunata nir­ka­kuna: —¿Kam­kuna­paschu, chi llu­llai­wa tuntia­chii tukurkan­gi­chi?
JOH 7:48 Judíu taita­pura i fari­seo­pura, ñi pipas paita mana uian­chi­chu.
JOH 7:49 Chi ianga runa­kuna, Moisés ima niskata mana iachai­kuspa­mi maldisiska kan­kuna.
JOH 7:50 Chi­ura Nikodemo, fari­seo­lla­ta­ta kaspa, ñugpata Jesusta rima­kuska kagka, nirka:
JOH 7:51 —Moisés ima nukan­chita willa­raiaskapi, ¿manachu kasa ni­raiá: mai­kan runa­ta­pas, pai ima ruraska­manda mana tapu­chispa­lla i uiaspa­lla, mana justi­siai rurai pudi­rinchu?
JOH 7:52 Chi­ura ainir­ka­kuna: —¿Kam­paschu Gali­lea­manda kan­gi? Ñugpa­manda librupi iachai­kui. Kawan­kangimi, Gali­lea­manda ñi sug Santu Ispi­ri­tu­wa rimag mana llugsin­ga­pa kagta. [
JOH 7:53 Chasa rima­na­kus­paka, tukui­kuna kikin­kunapa wasima rir­ka­kuna.
JOH 8:1 Jesuska, Olivos suti lumama rirka.
JOH 8:2 Kaiandi tutataka, Dius­pa atun wasima ikuti chaiag­rirka. Chi pui­blupi tukui kaug­sa­na­kug pai­pagma kailla­iag­ri­uraka, tia­rispa, iacha­chii kalla­rir­ka­kuna­ta.
JOH 8:3 Chasa iacha­chi­ku­uraka, Moisés ima niskata iacha­chig taita­kuna i fari­seo­kunaka, sug kasada warmi sugpa kari­wa api­riskata pai­pagma chaia­chig­rir­ka­kuna. Tukui­kunapa chaugpipi saia­chig­ris­paka,
JOH 8:4 Jesusta nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, kai warmita sug­pa kari­wa panda­ri­kuska­ta­mi apirkan­chi.
JOH 8:5 Moisés ima willa­raiaskapi, kasa­mi ni­raiá: “Mai­kan warmipas chasa rura­kugta apispa, rumi­wa piaspa, wañu­chinga­pa­mi ni­raiá”. Kamka, ¿imatak ningi?—.
JOH 8:6 Chasa tapu­na­kurka, pai rimaskata ima­pipas panda­rig­pika, uiaspa, justi­sia­kunata willag­rin­ga­pa. Jesuska, kumu­rispa, maki didu­wa alpapi iskribii kalla­rirka.
JOH 8:7 Pai­kuna tapui apa­na­ku­uraka, saia­rispa, nir­ka­kunata: —Mai­kan ñi ima­ura­pas mana panda­rispa­lla kaug­sag, kalla­richu, sug rumi aisaspa, ñugpa warmita pian­ga­pa.
JOH 8:8 Chasa nis­paka, ikuti ku­mu­rispa, alpapi maki didu­wa iskri­bii kalla­rirka.
JOH 8:9 Chasa uias­paka, mas ruku­kuna­manda kalla­rispa, tukui­kuna­mi sug sug llugsispa anchu­rir­ka­kuna. Jesusta chi warmi­lla­wa sakir­ka­kuna.
JOH 8:10 Chi­ura Jesus­ka, saia­rispa, tapurka: —Pani, ¿maipitak kam­manda willag­kuna kan­kuna? ¿Pipas manachu justi­siaspa, kamta wañu­chin­ga­pa nir­ka­kuna?
JOH 8:11 Chi­ura ainirka: —Taita turi, ñi pipas manima. Chasa aini­ura, Jesuska nirka: —Ñi nuka­pas mana justi­sian­ga­pa niikichu. Riilla. Kuna­ura­manda, mana mas panda­ringi.]
JOH 8:12 Chi­ura­manda Jesús, Diuspa atun wasi ukupi kag­kunata ikuti iacha­chispa, nirka: —Nukami kai alpa­manda runa­kunapa iuiai­kunata puncha­ia­chig kani. Mai­kan­pas nukata kati­ra­ia­wag, mana amsapi­sina purin­ga­pa kanchu. Paipa iuiai­kunata puncha­ia­chii­wa kaspa, alli suma kaug­sai­ta­pas­mi iukan­ga­pa ka.
JOH 8:13 Chasa uiaspa, fari­seo­kunaka paita nir­ka­kuna: —Kam kikin­manda­lla­mi chasa willa­ri­kungi. Kam ima rimaska willa­kuska, ianga­mi ka.
JOH 8:14 Jesuska ainir­ka­kunata: —Nuka kikin­manda­lla willa­ri­kuska, mana ianga kanchu; sutipa­mi ka. Nuka mai­manda samuska kagta i maima rin­ga­pa kagta, nuka­lla­mi iachani. Ikuti kam­kunaka mana iachan­gi­chi­chu, nuka mai­manda samuska kagta ñi maima rin­ga­pa kagta.
JOH 8:15 Kam kikin­kunapa iuiai­lla­wa­mi ima­pas kawan­gi­chi. Ikuti nukaka, mana pi­ta­pas chasa iuia­rispa kawa­nichu.
JOH 8:16 Nuka, mana sapalla ka­nichu. Nuka­pa Taita kacha­mu­wag, nuka­wa­mi ka. Chi­mandaka, mai­kan­ta­pas nuka iuia­rispa kawag­pika, chi iuia­riskaka sutipa­mi ka.
JOH 8:17 —Moisés kam­kuna­manda willa­raiaskapi, kasa­mi ni­raiá: “Iskai runa­kuna chasa­lla­ta willa­na­kug­pika, mana llulla kanchu”.
JOH 8:18 Chasaka, nuka kikin­manda­mi willa­rini. Nuka­pa Taita kacha­mu­wag­pas­mi nuka­manda chasa­lla­ta willag ka.
JOH 8:19 Chi­ura tapur­ka­kuna: —Kamba taitaka, ¿maipitak ka? Jesuska ainirka: —Kam­kunaka, nukata ñi nuka­pa Taitata mana rigsin­gi­chi­chu. Nukata rigsi­wagka, nuka­pa Taitata rigsig­sina­mi ka.
JOH 8:20 Diuspa atun wasi ukupi, kulki chura­dirupi kaspa­mi Jesús chasa iacha­chi­kurka. Paita manara wañun­ga­pa puncha chaian­kama, ñi pipas mana maki churar­ka­kuna, apin­ga­pa.
JOH 8:21 Kasa­pasmi Jesús nirka: —Nuka ringa­pa­mi kani. Chi­ura maska­wanga­pa­mi kan­gi­chi. Mas­ka­wa­na­kuspa­pas, kam­kuna panda­ris­ka­kunata mana pasin­siai tukuspa­lla­mi wañun­ga­pa kan­gi­chi. Nuka maima rin­ga­pa kaska­ma, kam­kuna manima kati­wan­ga­pa pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu.
JOH 8:22 Chi­ura judiu­kunaka, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Imatak? ¿Kikinllachu wañu­chi­rin­ga­pa iuia­ku? ¿Chi­mandachu ni­ku: “Nuka maima rin­ga­pa kaska­ma, kam­kuna manima kati­wan­ga­pa pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu”?
JOH 8:23 Jesuska nirka: —Kam­kuna, kai alpa­manda­lla­mi kan­gi­chi. Ikuti nukaka, awa suma luar­manda­mi kani. Kam­kuna, kai alpa­manda­mi kan­gi­chi. Nukaka, manima.
JOH 8:24 Nirkai­ki­chitami: “Kam­kuna panda­ris­ka­kunata mana pasin­siai tukuspa­lla­mi wañun­ga­pa kan­gi­chi”. Nuka pi kagta mana iuia­waspa­mi kam­kuna panda­ris­ka­kunata mana pasin­siai tukuspa­lla wañun­ga­pa kan­gi­chi.
JOH 8:25 Chi­ura tapur­ka­kuna: —Kam, ¿pitak kangi? Chi­ura, Jesuska ainirka: —Ñugpa­mandatami nuka ña kam­kunata willarkai­ki­chita.
JOH 8:26 Kam­kuna­mandaka iuka­nimi achka rimanga; chasa­lla­ta, kam­kuna achka panda­ris­ka­kunata iuia­chispa kawa­chin­ga­pa. Nukata kacha­mu­wagka, ñi imapi mana llullaspa­lla­mi rimá. Imasa paita uiaska­sina­mi nuka kai alpapi kaug­sa­na­kuskata rimai­ki­chita.
JOH 8:27 Chasa uiag­kuna mana iachar­ka­kuna, Jesuska paipa Taita Dius­manda rima­kugta.
JOH 8:28 Chi­manda, paika nirka: —Kai Runa Tukuskata kam­kuna awapi atari­chi­waspa­mi rig­si­wan­ga­pa kan­gi­chi nuka pi kagta. Chasa­lla­ta, nuka kikinpa iuiai­lla­wa mana ima­pas rura­nichu. Ima nuka­pa Taita iacha­chi­waska­ta­mi rimani.
JOH 8:29 Nukata kacha­mu­wag, nuka­wa­mi ka. Pai imasa muna­kuska­sina­mi nuka ima­ura­pas rurani. Chi­manda­mi mana sapa­lla­ta sakiwá.
JOH 8:30 Jesús chasa rimaskata uiag­kuna, achka­kuna­mi pai­wa suma iuia­rispa tukur­ka­kuna.
JOH 8:31 Chi­ura Jesuska, pai­wa suma iuia­rig judiu­kunata nirka: —Kam­kuna, nuka ima rimas­kata ima­ura­pas ruragpi­kunaka, sutipa­mi nuka­pa iachai­kug­kuna kan­kan­gi­chi.
JOH 8:32 Sutipa kaska­ta­mi rigsin­kan­gi­chi. Sutipa kaskata rigsis­paka, kispi­chiimi tukun­kan­gi­chi.
JOH 8:33 Chi­ura nir­ka­kuna: —Nukan­chika kanchimi ñugpa taita Abra­hampa wam­brapa wam­bra­kuna. Ima­ura­pas ñi mai­kan runa­kuna­pagma mana wataska­sina kaska kan­chi­chu. Nig­pika, ¿ima­pa­tak kamka ni­kungi: “Kispi­chiimi tukun­kan­gi­chi”?
JOH 8:34 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas panda­richu: chi panda­rii­kuna­waka wataska­sina­mi kan­gi­chi.
JOH 8:35 Lutrin, mana patrunpa wam­bra­sina chi­lla­pi kaug­sa­kun­ga­pa ni­raianchu. Patrunpa wam­brami ima­ura­pas chi­lla­pi kan­ga­pa ni­raiá.
JOH 8:36 Chi­wanka, Taita Diuspa wam­bra kam­kunata kispi­chig­pika, sutipa­mi kispi­chiska tukun­kan­gi­chi.
JOH 8:37 Iacha­nimi, kam­kuna Abra­hampa wam­brapa wam­bra­kuna kagta­kuna. Chasa kagpi­pas, nuka­pa rimaita mana uia­warkan­gi­chi­chu. Chi nispa­mi kam­kuna muna­na­kun­gi­chi wañu­chi­wan­ga­pa.
JOH 8:38 Nuka­pa Taita imasa kawa­chi­waska­ta­mi rimani. Kam­kuna­pas chasa­lla­ta­mi kam­kunapa taitata imasa uiaska­sina ruran­gi­chi.
JOH 8:39 Chi­ura, pai­kuna ainir­ka­kuna: —Nukan­chipa atun taita, Abra­ham­mi ka. Jesuska nirka: —Kam­kuna, sutipa Abra­hampa wam­brapa kati wam­bra­kuna kagpi­kunaka, Abra­ham imasa ruraska­sina­mi rurantran­gi­chi.
JOH 8:40 Ikuti kuna­uraka, nuka imasa Taita Diusta uiaska­sina sutipa kaskata rima­kug­ta­mi wañu­chi­wan­ga­pa muna­na­kun­gi­chi. Chasaka, Abra­ham mana rurarkachu.
JOH 8:41 Kam­kunapa taita imasa ruraska­sina­mi kam­kuna­pas rura­na­kun­gi­chi. Chi­ura nir­ka­kuna: —Nukan­chi mana kan­chi­chu sapalla warmipa wam­bra­kuna. Dius­mi ka nukan­chipa taita.
JOH 8:42 Jesuska nirka: —Dius kam­kunapa taita kag­pika, nuka­ta­mi kuia­wantran­gi­chi. Nukaka, Taita Dius­pag­manda llugsispa­mi samurkani. Nuka kikinpa iuiai­lla­wa mana samurka­nichu. Taita Dius­lla­ta­ta­mi nukata kacha­mu­warka.
JOH 8:43 ¿Ima­wan­tak nuka ima rima­kuskata mana iachai­kun­ga­pa munan­gi­chi? Mana munan­gi­chi­chu, nuka ima willa­kuskata uia­wan­ga­pa.
JOH 8:44 Kam­kuna, iaia kuku­ta­mi taita­sina iukan­gi­chi. Imasa pai muna­kuska­sina­mi kam­kuna ruraspa kan­gi­chi. Paika, ñugpa­manda­ta wañu­chigmi ni­raiá. Paipa iuiaipi llullalla tiag­manda­mi manima sutipa kaskata rimag ka. Pai rima­ura, tukuipi kikinpa llullai­lla­mi rimá. Pai, llulla­chig kaspa, tukui llulla­kunapa taita­mi ni­raiá.
JOH 8:45 Ikuti nukaka, kam­kunata ñi imapi mana llullaspa­lla willa­kugtaka mana muna­wan­gi­chi­chu.
JOH 8:46 Ñi pipas mana nukata kawa­chi­wan­ga­pa pudin­gi­chi­chu, ima­pipas panda­rig kagta. Nuka ñi imapi mana llullaspa­lla ni­kug­pika, ¿imapatak mana nuka­wa iuia­rin­gi­chi?
JOH 8:47 Diuspa kag­pika, Taita Diuspa rimai­kuna­ta­mi uiá. Kam­kuna, mana Diuspa kaspa­mi mana paipa rimai­kunata uian­ga­pa munan­gi­chi.
JOH 8:48 Chi­ura, judiu­kuna nir­ka­kuna: —¿Manachu nukan­chi alli­lla nin­chi: “Kam, Sama­ria alpa­manda­mi kangi. Kuku waira iai­kuska­mi kangi”?
JOH 8:49 Jesuska ainirka: —Nuka mana kuku waira iai­kuska ka­nichu. Nuka­pa Taita­manda ima­pipas alli­lla­mi rimani. Kam­kunaka, mana alli­lla iuia­rispa­mi jiru nuka­manda riman­gi­chi.
JOH 8:50 Nuka kikin­manda mana maska­ku­nichu, iapa atun­ia­chi­rii tukun­ga­pa. Sugmi nukata atun­ia­chi­wan­ga­pa ka. Paimi sutipa kaskata tukuipi kawag ka.
JOH 8:51 Kasa­pas­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas nuka­pa rimaita uiaspa rurag, mana ima­ura­pas wañun­ga­pa kanchu.
JOH 8:52 Chi­ura, judiu­kuna nir­ka­kuna: —Kuna­ura masmi iachan­chi, kam kuku waira iai­kuska kagta. Abra­ham i Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna­pas wañur­ka­kunami. Kamka ningimi: “Mai­kan­pas nuka­pa rimaita uiaspa rurag, mana ima­ura­pas wañun­ga­pa kanchu”.
JOH 8:53 Nukan­chipa wañuska taita Abra­ham­manda­pas, ¿maschu atun kangi? Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna­pas­mi chasa­lla­ta wañur­ka­kuna. Kamka, ¿ima kagtatak iuia­kungi?
JOH 8:54 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Nuka kikin atun­ia­chi­riika, ñi imapa mana balinchu. Nuka­pa Taita­mi nukata suma atun­ia­chiwá. Pai­manda­lla­tata, ¿manachu kam­kuna­pas nin­gi­chi: “Nuka­pa Taita Dius­mi ka”?
JOH 8:55 Paita, kam­kuna mana rigsin­gi­chi­chu. Ikuti nukaka, paita alli­lla­mi rigsini. “Paita mana rigsi­nichu” nuka nig­pika, kam­kuna­sina llulla­lla­ta­ta­mi kantrani. Nuka, paita alli­lla­mi rigsini. Chasa rigsis­paka, paipa rimaita uiaspa, rurag­mi kani.
JOH 8:56 —Kasapas. Kam­kunapa atun taita Abra­hamta alli iuia­chi­rirka, nuka samun­ga­pa puncha paipa suma iuiai­lla­pi kawaspa. Chasa kawas­paka, iapa kun­tin­ta­rirka.
JOH 8:57 Chi­ura, judiu­kuna nir­ka­kuna: —Kam, manara pichka chunga wata­lla­pas iukas­paka, ¿ima­wan­tak ningi, Abra­hamta kawaska?
JOH 8:58 Chasa ni­ura, Jesuska ainirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: Abra­ham manara tiagpita, nukaka ñami tiarkani.
JOH 8:59 Chasa ai­nig­mandaka, rumi aisar­ka­kuna, piaspa wañu­chin­ga­pa. Jesuska, chipi kag­kuna­wa chapu­rispa, pakalla Diuspa atun wasi­manda llugsirka.
JOH 9:1 Jesús iali­kus­paka, sug runa wawita tiag­samuska­ura­manda­ta mana ñawi kawag­ta­mi kawarka.
JOH 9:2 Chi runata kawas­paka, Jesusta kati­raiag­kunaka tapur­ka­kuna: —Iacha­chig taita, ¿ima­wan­tak kai runa, mana ñawi kawag tiag­samurka? ¿Paichu imapi mana alli­lla rurarka? Mana kag­pika, ¿paipa atun­kuna­chu imapi panda­rir­ka­kuna?
JOH 9:3 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Chasa tiag­samuska­manda, mana tukurkachu pai ñi paipa atun­kuna mana alli­llata rurag­manda. Taita Dius kikinmi chasa sakirka; chi­wanka, paipa iapa iachaita kai runa­wa kawa­chin­ga­pa.
JOH 9:4 Chara puncha­sina kag­lla­pi­mi nukata chaiawá, kacha­mu­wag imasa ni­waska­sina ruran­ga­pa. Ña tuta­sina tuku­uraka, ñi pipas mana ima­pas ruran­ga­pa pudi­rin­ga­pa kanchu.
JOH 9:5 Nuka, kai alpapi kan­kama, kai alpapi kaug­sa­na­kuskapa iuiai­kunata puncha­ia­chig­mi kani.
JOH 9:6 Chasa nis­paka, alpapi tukaspa, turuia­chispa, mana kawag ñawita kakurka.
JOH 9:7 Chasa llun­chis­paka, nirka: —Siloé suti kuchaia­chiska iakupi mailla­rig­rii—. (Siloé ni­raian­mi “Kachaska”.) Chi­ura, chi runaka rirka. Mailla­rig­rig­lla­pika, alli­lla­mi ñawi kawag­samurka. Nis­paka, pai­pagma rirka.
JOH 9:8 Paipa ladu suiu kaug­sag­kuna i chi runa limusna mañaspa ñugpa kaskata rigsig­kuna, paita kawas­paka, tapu­ri­na­kurka: —Kai runa, ¿manachu ka limusna mañaspa­lla tia­kug?
JOH 9:9 Sug­kuna aini­na­kurka: —Paimi ka. Ikuti sug­kuna ni­na­kurka: —Manima. Ñalla pai­sina rig­cha­mi ka. Chi runaka nikurka: —Aja, nukami kani.
JOH 9:10 Chi­ura tapur­ka­kuna: —Nigpika, ¿ima­wan­tak ñawi aliaska kangi?
JOH 9:11 Chasa tapu­ura, chi runaka ainirka: —Jesús suti runami, alpata tuka­wa turuia­chispa, nuka­pa ñawita kaku­waspa, ni­warka: “Rii. Siloé iakupi mailla­rig­rii”. Nuka mailla­rig­ris­paka, musug­lla­mi ñawi kawag­samurkani.
JOH 9:12 Chi­ura tapur­ka­kuna: —Chi runaka, ¿maipitak ka? Chi runaka ainirka: —Mana iachanichu.
JOH 9:13 Chi­ura, chi runata fari­seo­kuna­pagma pusar­ka­kuna.
JOH 9:14 Warda punchami Jesús, chasa alpata tuka­wa turuia­chispa, ñawita kakurka, pai kawan­ga­pa.
JOH 9:15 Chi­manda fari­seo­kuna, chi runata tapu­chir­ka­kuna: —¿Imasa­mandatak alli­lla ñawi kawa­kungi? Chi­ura ainirka: —Alpata tuka­wa turuia­chispa, nuka­pa ñawipi chura­warka. Nuka­ka mailla­rig­rirkani. Chi­ura­lla­mi kawa­ri­warka.
JOH 9:16 Chasa aini­ura, sug fari­seo­kuna nir­ka­kuna: —Chi alia­chig runa warda pun­cha mana samaspa­lla trabajag, mana Taita Dius kacha­muska kan­ga­pa kanchu. Ikuti sug­kunaka ni­na­kurka: —Panda­ri­dur­lla­tata runa kas­pa­ka, ¿ima­wan­tak chasa mana ima­ura­pas kawaska­sina suma ruran­ga­pa pudí? Chasa rima­na­kus­paka, iskaima tukur­ka­kuna.
JOH 9:17 Chi­manda, ikuti chi ñawi ambi­riskata tapu­chir­ka­kuna: —Chi runa kamba ñawita alia­chiska­manda, kamka, ¿imatak ningi? Chi­ura ainirka: —Paika, sutipa Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi ka.
JOH 9:18 Chi judiu­kunaka mana iuia­na­kurka, pai mana ñawi kawag kaspa, ña alia­chiska kagta. Chi­manda­mi paipa atun­kunata kaiar­ka­kuna.
JOH 9:19 Nis­paka tapu­chir­ka­kuna: —¿Kaichu ka kam­kunapa wam­bra? ¿Pai­mandachu nin­gi­chi: paimi mana ñawi kawag tiag­samurka? ¿Imasa­manda­tak kuna­ura kawa­ku?
JOH 9:20 Chi­ura, atun­kunaka ainir­ka­kuna: —Nukan­chi iachan­chimi, paika nukan­chipa wam­bra kagta. Mana ñawi kawagmi tiag­samurka.
JOH 9:21 Chasa kuna­ura kawag­samugtaka mana iachan­chi­chu: ¿pimi ñawita kawa­chig­samurka? Kikinta tapu­chii­chi. Ñami wiñaska ka. Pai kikin­mi willanga.
JOH 9:22 Judiu­kuna, ñugpa rima­na­kuska kar­ka­kuna: “Mai­kan­pas ‘Jesús, Taita Dius agllaska­mi ka’ nigpi­kunaka, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kuna­manda llugsi­chiimi tukun­ga­pa kan­kuna”. Chasa llugsi­chii ni­raiag­manda­mi chi runapa atun­kuna judiu­kunata manchar­ka­kuna.
JOH 9:23 Chi­manda­mi ainir­ka­kuna: “Ñami wiñaska ka. Kikinta tapu­chii­chi”.
JOH 9:24 Nigpika, chi ñawi ambi­riskata ikuti kaiaspa, nir­ka­kuna: —Diuspa ñawipi, nukan­chita sutipa kaska­lla­ta willa­rii. Nukan­chi iachan­chimi, chi runa mana alli rura­dur kagta.
JOH 9:25 Chasa ni­ura, paika ainirka: —Pai mana alli rura­dur kagta mana iacha­nichu. Kasa­lla­mi iacha­ni: nuka, ñugpata mana ñawi kawag kaspa, kuna­uraka alli­lla­mi kawani.
JOH 9:26 Chi­ura, ikuti tapu­chir­ka­kuna: —¿Imatak kamta rurarka? ¿Imasatak ñawi alia­chirka?
JOH 9:27 Paika ainirka: —Timpumi willarkai­ki­chita. ¿Mana­chu uia­warkan­gi­chi? ¿Ima­pa­tak ikuti uia­wan­ga­pa muna­na­kun­gi­chi? ¿Kam­kuna­pas­char paita kati­raiag­kuna tukun­ga­pa muna­na­kun­gi­chi?
JOH 9:28 Chi­ura, paita kamispa, nir­ka­kuna: —Kam, chita kati­raiagchar kan­gi. Ikuti nukan­chika, Moisés ima iacha­chiskata kati­raiag­kuna­mi kan­chi.
JOH 9:29 Taita Dius Moisesta rimaska­ta­mi nukan­chi alli­lla iachan­chi. Chi kamta alia­chig­mandaka, nukan­chi mana iachan­chi­chu mai­manda samuska kagta.
JOH 9:30 Chi runaka ainirka: —Nuka­pa ñawita alia­chig mai­manda samuska kagta kam­kuna mana iachagpi­kunaka, ujna­chi­wa­na­kun­gi­chimi.
JOH 9:31 Ñami iachan­chi, kai alpapi mana alli­lla rurag­kunata, Taita Dius mana uianchu. Ikuti mai­kan paita suma kuiaspa, pai ima muna­kuskata rurag­kunataka uian­llami.
JOH 9:32 Kai alpapi runa­kuna tiaska­ura­manda­ta, ñi ima­ura­pas mana uia­riska kanchu, mai­kan­pas mana ñawi kawag tiag­samuska kaskata alia­chiska­manda.
JOH 9:33 Chi runa, Taita Dius mana kacha­muska kag­pika, ñi ima­pas manachar chasa ruran­ga­pa pudintra.
JOH 9:34 Pai­kunaka nir­ka­kuna: —Kam, tiag­samuska­ura­manda­ta panda­ri­dur­mi kangi. ¿Kuna­ura­chu tinlla kam nukan­chita iacha­chin­ga­pa muna­kungi?—. Chasa nis­paka, paita chi­manda llugsi­chir­ka­kuna.
JOH 9:35 Chasa iachas­paka Jesuska, chi llugsi­chii tukuska runa­wa kawa­na­kuspa, nirka: —Kai Runa Tukuska­manda, kam, ¿sumachu iuiangi?
JOH 9:36 Chi­ura ainirka: —Taita waugki, ni­wai: ¿pitak ka, nuka pai­manda suma iuian­ga­pa?
JOH 9:37 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kamwa rimakug, nuka­mi kani. Pai­ta­mi kawa­kungi.
JOH 9:38 Chasa ni­ura, chi runaka nirka: —Kam taita waugki­ta­mi suma iuia­kuiki—. Chasa nispa, paita kungu­rirka.
JOH 9:39 Chi­ura Jesuska, chipi kag­kunata nirka: —Nuka, kai alpama samur­ka­nimi, runa­kunata iuia­chispa kawa­chin­ga­pa; chi­wanka, suma iuia­wagpi­kuna, mana kawas­pa­pas, ñawi kawag­sina tukun­ga­pa; ikuti mana suma iuia­wagpi­kunaka, kawaspa­pas, mana ñawi kawag­sina tukun­ga­pa.
JOH 9:40 Chasa uias­paka sug fari­seo­kuna, pai­wa sug­lla­pi kaspa, tapur­ka­kuna: —¿Nukan­chi­paschu mana kawag­sina kan­chi?
JOH 9:41 Chasa tapu­ura, Jesuska ainirka: —Kam­kuna, sutipa mana kawa­na­kuska­sina kag­pika, manachar ñi ima panda­riipas iukantran­gi­chi. Kuna­uraka nin­gi­chimi: “Nukan­chika, tukui alli­lla­mi kawan­chi”. Chi­manda­mi kam­kuna iapa panda­rii­kuna iukan­gi­chi.
JOH 10:1 Kasa­pasmi Jesús nirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas, ubija­kunapa kinchaska punguta iai­kunga­taka, kincha awa­ta iai­kug­pika, sisai u chapaspa wañu­chig­mi ka.
JOH 10:2 Pungu tiaskata iai­kugmi ubija­kunata alli­lla kawag ka.
JOH 10:3 Pai­ta­mi punguta kawag iai­ku­chí. Paipa rimaita, ubija­kuna­pas­mi rigsin­kuna. Pai kikinpa ubija­kuna­ta, sug sug imasa suti kaska­sina kaiaspa­mi chi­manda llugsi­chí.
JOH 10:4 Tukui paipa ubija­kunata llugsi­chis­paka, pai kikinmi ñugpan­kunata. Chi ubija­kunaka, paipa rimai­ta rigsispa, kati­chin­kuna­lla­mi.
JOH 10:5 Ikuti mana rigsiskataka mana kati­chin­kuna­chu. Sugpa rimaita mana rigsis­paka, miti­kun­kuna­lla­mi.
JOH 10:6 Jesús chasa iuiai apinga­sina parla­kugpi­pas, chipi kag­kuna mana iachar­ka­kuna ima­manda chasa rima­kugta.
JOH 10:7 Chi­manda Jesús, ikuti nirka: —Kasami nuka nii­ki­chita: nukami ubija­kunapa iaikun­ga­pa pungu­sina kani.
JOH 10:8 Nuka­pa ñugpa samug­kuna­mi kar­ka­kuna sisai u chapaspa wañu­chig­sina rurag­kuna. Ikuti Taita Diuspa ubija­sina kag­kunaka, mana pai­kunata uiar­ka­kuna­chu.
JOH 10:9 —Nukami pungu­sina kani. Mai­kan­pas nuka­wa iai­kugka, kispi­chiimi tukun­ga­pa kan­kuna; imasa­mi ubija­kuna, mana man­chas­pa­lla llugsispa, iai­kuspa, alli ugsa mikuspa kan­kuna: chasa.
JOH 10:10 Sisai­kunaka samun­kunami, sisan­ga­pa, wañu­chin­ga­pa i tukui puchukan­ga­pa. Ikuti nukaka samurka­nimi, kam­kuna mas iapa suma kaug­saita iukan­ga­pa.
JOH 10:11 —Nukami kani ubija­kuna­sina alma­kunata alli­lla suma kawag. Sutipa alli­lla suma ubija­kunata kawag, wañun­ga­pa chaiagpi­pas saki­rinmi.
JOH 10:12 Ikuti mai­kan kulki gananga­pag­lla kawagka, sacha alku samukugta kawas­paka, ubija­kunata sakispa miti­kun­lla­mi, paipa ubija­kuna mana kag­manda. Chi­ura sacha alku, sug ubija­kunata mikug­rí; sug­kunataka miti­ku­chí.
JOH 10:13 Chi kulki gananga­pag­lla iuiai­wa kaspa­mi ubija­kuna­manda ñi ima mana llakí.
JOH 10:14 —Nukami kani ubija­kuna­sina alma­kunata alli­lla suma kawag. Nuka­pa­kunata rigsi­nimi. Pai­kuna­pas, nukata rigsi­wan­kunami.
JOH 10:15 Cha­sa­lla­ta, nuka­pa Taita rigsiwá. Nuka­pas, nuka­pa Taitata rigsi­nimi. Nuka­pa ubija­sina­kuna­manda wañun­ga­pa chaia­wagpi­pas, saki­ringa­pa­mi kani.
JOH 10:16 —Sug ubija­sina­kuna­pas­mi iukani, mana kai kural­manda. Pai­kuna­ta­pas­mi chaia­wa­ku, nuka­pag­ma kaian­ga­pa. Pai­kuna­pas, nuka­pa rimaita rigsi­wanga­pa­mi kan­kuna. Chasaka, tukui­kuna­mi sug­lla­pi tukun­ga­pa kan­kuna. Nuka kikinmi tukui­kunata suglla alli­lla suma kawag kan­ga­pa kani.
JOH 10:17 —Nuka­pa kaug­saita karan­ga­pa­mi kani, wañu­chii tukun­ga­pa. Nis­paka, ikuti­mi kaugsa­rin­ga­pa kani. Chi­manda­mi nuka­pa Taita kuiawá.
JOH 10:18 Ñi pipas mana nuka­pa kaug­saita kichu­wan­ga­pa kanchu. Nuka kikin­lla­mi karan­ga­pa kani, wañu­chii tukun­ga­pa. Nuka kikin karan­ga­pa pudi­nimi, wañu­chii tukun­ga­pa. Chasa­lla­ta, nuka kikin pudi­nimi ikuti kaugsa­rin­ga­pa. Chasa­mi nuka­pa Taita pasan­ga­pa kacha­mu­warka.
JOH 10:19 Jesús chasa rima­kuskata uias­paka, judiu­kunaka ikuti iskaima tukur­ka­kuna.
JOH 10:20 Achka­kuna ni­na­kurka: —Pai, kuku waira iai­kuska­mi ka. Upa tukuska­mi ka. ¿Imapatak chara uia­na­ku­sun­chi?
JOH 10:21 Ikuti sug­kunaka ni­na­kurka: —Kuku waira iai­kuskaka, mana­char chasa rima­kuntra. Kuku waira iai­kuska kag­pika, manachar pudintra, mana ñawi kawag­kunata ambin­ga­pa.
JOH 10:22 Chi­ura­manda judiu­kuna, sug atun puncha Jeru­salenpi iali­chi­na­kurka; Diuspa atun wasita mana judíu kag­kuna jiru ruras­ka­kunata anchu­chig­sina iuia­rispa, chasaka, ikuti sumag­lla alli­lla tukun­ga­pa. Tamia puncha­kuna­mi karka.
JOH 10:23 Chi wasi ukupi, Salomonpa suti kaska kancha­pi­mi Jesús puri­ri­kurka.
JOH 10:24 Chi­ura judiu­kunaka, paita muiu­chispa, tapur­ka­kuna: —¿Ima­ura­kamatak nukan­chita chari­kun­kangi, kam­manda mana iachaspa­lla kan­ga­pa? Kam kikin Cristo kag­pika, nukan­chita willa­rii.
JOH 10:25 Jesuska ainirka: —Ñami willarkai­ki­chita. Mana uia­warkan­gi­chi­chu. Nuka­pa Taita imasa ruran­ga­pa kacha­mu­waska­sina ruras­ka­kuna­mi nuka­manda willa­ku.
JOH 10:26 Kam­kuna mana uia­wan­gi­chi­chu, mana nuka­pa ubija­sina­kuna kaspa.
JOH 10:27 Ikuti nuka­pa ubija­sina kag­kuna, nuka­pa rimai­ta­mi uia­wan­kuna. Nuka­pas, pai­kunata alli­lla­mi rigsini. Pai­kuna, nuka­ta­mi kati­chi­wan­kuna.
JOH 10:28 Nukaka, pai­kunata mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi karani. Chi kaug­sai iukas­paka, ñi ima­ura­pas mana puchuka­rin­ga­pa kan­kuna­chu. Ñi pipas nuka­pa maki­manda mana pai­kunata kichu­wan­ga­pa kan­kuna­chu.
JOH 10:29 Nuka­pa Taita, tukui­kuna­manda mas atun­mi ka. Paimi nuka­pa makipi pai­kunata saki­warka. Paipa maki­mandaka, ñi pipas mana pai­kunata kichui pudin­ga­pa kan­kuna­chu.
JOH 10:30 Nukaka, nuka­pa Taita­wa sug­lla­mi kan­chi.
JOH 10:31 Jesús chasa ni­uraka, judiu­kuna ikuti rumi aisar­ka­kuna, piaspa wañu­chin­ga­pa.
JOH 10:32 Paika nirka: —Nuka­pa Taita imasa muna­kus­ka­sina ruraspa­mi kawa­chirkai­ki­chita, nuka achka alli­lla ruragta. ¿Mai­kan alli­lla ruraska­manda­tak nukata rumi­wa wañu­chi­wan­ga­pa muna­na­kun­gi­chi?
JOH 10:33 Chi­ura, judiu­kuna ainir­ka­kuna: —Chi alli­lla ruras­ka­kuna­mandaka mana kamta rumi­wa wañu­chin­ga­pa muna­na­kun­chi­chu. Kam ianga runa kaspa, Taita Dius­sina tukuspa, jiru llullaspa niska­manda­mi wañu­chin­ga­pa kan­chi.
JOH 10:34 Jesuska nirka: —Moisés ima kam­kuna­manda ruran­ga­pa ni­raiaskapi, ¿manachu kasa willa­raiá: “Nii­ki­chitami: ‘Taita Dius­sina­mi kan­gi­chi’?”.
JOH 10:35 Chasaka, Diuspa Rimaita uiag­kuna­mi Taita Dius­sina kan­kuna. Kasapas. Ñugpa­manda librupi willa­raiaskaka, ñi ima mana llullanchu.
JOH 10:36 Nukataka, Taita Dius kikin aglla­waska­manda­mi kai alpama kacha­mu­waska samurkani. Nuka: “Taita Diuspa wam­bra­mi kani” nig­mandaka, ¿imapatak ni­wa­na­kun­gi­chi: “Taita Dius­sina tukuspa, jiru llullaspa­mi ni­kungi”?
JOH 10:37 Nuka­pa Taita imasa muna­kuska­sina nuka mana rurag­pika, mana nuka­wa iuia­wai­chi.
JOH 10:38 Ikuti nuka­pa Taita imasa muna­kuska­sina rurag­pika, kam­kuna, mana nuka rimas­kata iuia­waspa­pas, chi nuka alli­lla ruras­ka­kunata kawaspa, suma iuia­wai­chi. Chasa iuia­was­paka, iachan­kan­gi­chimi nuka­pa Taita nuka­wa kagta i nuka­pas nuka­pa Taita­wa suglla kagta.
JOH 10:39 Chasa uias­paka judiu­kunaka, ikuti Jesusta apin­ga­pa muna­na­kurka. Paika, pai­kunapa maki­manda llugsispa, miti­kurka.
JOH 10:40 Chi­manda, Jor­dán iaku sug ladu chimba, Juan ñugpata baug­ti­sa­diru kaska­ma ikuti rirka. Chi­pika, sug puncha­kuna chisiag­rirka.
JOH 10:41 Chi­ura achka runa­kuna, pai­pagma chaiag­rispa, ni­na­kurka: —Juanka, ñi ima kawa­chiipas mana rurarkachu. Ikuti tukui ima kai runa­manda willaskaka, sutipa­mi chasa tuku­ku—.
JOH 10:42 Chasa nis­pa­ka, achka runa­kuna­mi chipi Jesusta suma iuia­rir­ka­kuna.
JOH 11:1 Betania pui­blupi, Lázaro suti runa ungui­wa ña wañu­kurka. Chi runapa pani­kuna, María i Marta suti­kuna, sug­lla­pi kaug­sa­na­kurka.
JOH 11:2 Chi Maria­mi karka Iaia Jesusta suma asna asiti­wa tallispa, paipa chaki­kunata kikin­pa agcha­wa tusta­chig. Chi Mariapa turi Laza­ro­mi wañu­kurka.
JOH 11:3 Chi pani­kunaka, Jesus­pagma kachar­ka­kuna, kasa nin­ga­pa: —Taita turi, kamba kuiaska Lázaro, iapa ungug­mi ka.
JOH 11:4 Chasa uias­paka, Jesuska nirka: —Chi ungui­wa mana wañun­ga­pa ni­raianchu. Taita Diusta suma atun­ia­chinga­pa­mi ungug ka. Chi ungui­waka Taita Diuspa wam­bra­ta­pas­mi suma atun­ia­chii tukun­ga­pa ka.
JOH 11:5 Jesús, Martata, ñañandita i Laza­rota iapa­mi kuiarka.
JOH 11:6 Chasa ku­ias­pa­pas, Lázaro ungug kagta iachaspa, chara iskai punchami unaiarka.
JOH 11:7 Chi­ura­mandaka, paita kati­raiag­kunata nirka: —Ikuti Judea alpama ri­sun­chi.
JOH 11:8 Paita kati­raiag­kunaka nir­ka­kuna: —Iacha­chig taita, mana iapa unai ka, kamta judiu­kuna rumi­wa wañu­chin­ga­pa muna­na­kugta. ¿Imapatak ikuti chima rin­ga­pa muna­kungi?
JOH 11:9 Jesuska ainir­ka­kunata: —Mana mancha­na­kui­chi. Pun­cha, ¿manachu chunga iskai ura iuká? Punchapi purig, kai alpata puncha­ia­chigwa kas­paka, ¿ima­sa­tak taka­riipa?
JOH 11:10 Ikuti mai­kan tutapi puri­kugka taka­ringa­mi, kikin mana puncha­ia­chigwa puri­kuspa.
JOH 11:11 Chasa nis­paka, kasa­pas­mi nirka: —Nukan­chipa kuiaska Lázaro, ñami puñu­rirka. Paita nuka rig­cha­chinga­pa­mi rin­ga­pa kani.
JOH 11:12 Chi­ura, kati­raiag­kuna nir­ka­kuna: —Taita waugki, pai puñu­riska kag­pika, ñachar askaia­ku.
JOH 11:13 Jesuska, Lazaro­manda ni­kur­ka: “Puñu­kumi”, sutipa wa­ñus­ka kag­manda. Ikuti kati­raiag­kunaka iuia­na­kurka: “La­za­roka, sutipachar puñuilla puñu­ku”.
JOH 11:14 Chasa iuia­na­kug­manda, Jesuska mana pakaspa­lla­mi nir­ka­kunata: —Sutipa­mi Lázaro wañuska ka.
JOH 11:15 Nuka mana chipi kag­riska­manda, kam­kuna­manda­mi kun­tin­ta­riwá. Chipi kam­kuna, nuka ima ruras­ka­ta kawas­paka, suma­mi iuia­ri­wan­ga­pa kan­gi­chi. Kuna­ura­lla, akushi pai­pagma.
JOH 11:16 Chi­ura Tomás, Dídimo suti, sug­lla­pi kati­raiag­kunata nirka: —Akushi nukan­chipas, pai­wa wañug­rin­ga­pa.
JOH 11:17 Jesús Betaniama chaiag­ri­uraka, Lázaro ña wañuska, chus­ku punchasi pambaska karka.
JOH 11:18 Beta­nia­ma Jeru­salen­manda karu mana kanchu. Sug kimsa chunga kuadra­sina­lla­mi ka.
JOH 11:19 Chi­manda achka judiu­kuna, Marta i Maria­pagma chaiag­riska kar­ka­kuna, pai­kunapa turi wañuska­manda iapa llakii­wa kaskata kunga­chin­ga­pa.
JOH 11:20 Martaka, Jesús chaia­kugta iachas­paka, tupan­ga­pa pai­pagma rirka. María, wasi­lla­pi suia­kurka.
JOH 11:21 Jesusta tupag­ris­paka, Marta nirka: —Taita turi, kam kaipi kag­pika, nuka­pa turi manami wañu­puá.
JOH 11:22 Nukaka iacha­nimi: kam ima Taita Diusta mañaskaka, kamta uian­llami.
JOH 11:23 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kamba turi ikuti­mi kaugsa­rin­ga­pa ka.
JOH 11:24 Martaka nirka: —Puchuka­rii puncha, wañus­ka­kuna kaugsa­rin­ga­pa ka­ura, nuka­pa turi­pas kaugsa­rin­ga­pa kagta; chita iacha­nimi.
JOH 11:25 Chasa ni­ura, Jesuska nirka: —Nukami kani wañuska kas­ka­kunata kaug­sa­chig. Nuka kikinmi kaug­sai karani. Mai­kan­pas nukata suma iuia­wag­kuna, wañuska kas­pa­pas, mana mas wañunga­pa­mi kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna.
JOH 11:26 Tukui kaug­sag­kuna nukata suma iuia­waspa kag­kunaka, mana dil­tudupa wañun­ga­pa kan­kuna­chu. Chi­taka, ¿kam chasachu suma iuiangi?
JOH 11:27 —Ari, taita turi— ainirka—. Suma­mi iuiani, kam Taita Diuspa wam­bra, pai agllaska, kai alpama samuska kagta.
JOH 11:28 Chasa nis­paka, rirka, ñañandi Mariata kaian­ga­pa. Kaias­paka, paka­lla­mi nirka: —Iacha­chig taita Jesús, kai­pi­mi ka. Kam­ta­mi kaia­ku.
JOH 11:29 Chasa uianga­lla­waka, Ma­ria­ka, utkalla ata­rispa, Jesusta kawan­ga­pa rirka.
JOH 11:30 Jesús, manara chi pui­bluma chaiag­rispa­lla, Marta­wa kawa­na­kuska­lla­pi­mi suia­kurka.
JOH 11:31 Judiu­kuna Maria­wa sug­lla­pi llakii­wa kaskata kunga­chin­ga­pa kag­kunaka, pai ata­rispa, wasi­manda kalpa llugsigta kawas­paka, kati­chir­ka­kuna. Iuia­na­kurka: “Pamba­raiaska­machar ri­ku, chipi wakan­ga­pa”.
JOH 11:32 Mariaka, Jesus­pagma chaiag­rispa, paita kawas­paka, kungu­rispa, nirka: —Taita turi, kam kaipi kag­pika, nuka­pa turi manami wañu­puá.
JOH 11:33 Jesuska, María i judiu­kuna pai­wa chaiag­rispa waka­na­kuskata kawas­paka, sungu nanag­ta­mi iapa sin­chi llaki­rirka.
JOH 11:34 Nis­paka tapurka: —¿Maipitak pambarkan­gi­chi? —Taita turi— ainir­ka­kuna—, akushi kawan­ga­pa.
JOH 11:35 Chi­ura, Jesuska wakarka.
JOH 11:36 Chasa kawas­paka, judiu­kuna nir­ka­kuna: —¡Chi­tuku­char Lazarota kuiarka!
JOH 11:37 Sug­kuna chipi kag­kunaka nir­ka­kuna: —Pai mana ñawi kawag runata alia­chigka, ¿manachu pudirka, chara kaug­sa­kug­lla­pi, Lazaro­ta­pas wañuita kispi­chin­ga­pa?
JOH 11:38 Jesuska, ikuti sin­chi llaki­rispa, Lázaro pamba­raiaska punguma chaiag­rirka. Chi pungupi, sug atun rumi kilpaska­mi karka.
JOH 11:39 Kawag­ris­paka, Jesuska nirka: —Rumita anchu­chii­chi. Wañuskapa pani Martaka nirka: —Taita turi, ñami chusku puncha pambaska ka. Ñachar jiru asna­ri­ku.
JOH 11:40 Jesuska nirka: —¿Manachu nirkaiki: “Kam suma iuia­was­paka, Taita Diuspa suma iachai­ta­mi kawan­ga­pa kangi”?
JOH 11:41 Chasa uias­paka, chi pungu­manda kilpa­raiaska rumita anchu­chir­ka­kuna. Chi­ura Jesuska, awama kawaspa, nirka: —Taitiku, kam uia­waska­manda niikimi: “Pai Siñur”.
JOH 11:42 Nuka iacha­nimi, kam ima­ura­pas uia­wa­dur kagta. Tukui kaipi nuka­wa muiugta kag­kuna­manda­mi niiki, kam nukata kacha­mu­waska kagta pai­kuna suma alli­lla iuia­wan­ga­pa—.
JOH 11:43 Chasa nis­paka, sin­chi rimai­wa kapa­rirka— Lázaro, kanchama llugsi­mui.
JOH 11:44 Chasa kapa­rig­lla­pi, chi wañus­kaka, kuiu­rispa, llugsii kalla­rirka, chaki i maki­kuna linsu­kuna­wa wataskalla, uma i ñawipas chasa­lla­ta maitu­riskalla. Chi­ura, Jesuska nirka: —Paskai­chi, alli­lla purin­ga­pa.
JOH 11:45 Achka judíu Maria­pagma chaiag­riska kag­kunaka, Jesús chasa ruraskata kawaspa, paita suma iuia­rir­ka­kuna.
JOH 11:46 Ikuti sug judiu­kunaka, pai ima ruraska kawaskata fari­seo­kunata willag­rir­ka­kuna.
JOH 11:47 Chasa willag­ri­ura, iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kunaka tukui judiu­kunapa taita­kunata tanda­chir­ka­kuna. Sug­lla­pi ka­ura, rima­na­kurka: —¿Imasami chi runata ruran­chi? Mana ima­ura­pas kawas­ka­sina mas achkami rura­ku.
JOH 11:48 Paita nukan­chi saki­sun­chi chasa rura­kun­ga­pa; tukui­kuna­mi pai­wa tukun­ga­pa kan­kuna. Chi­manda­mi Roma­manda­kuna­pas samun­ga­pa kan­kuna, nukan­chi Tai­ti­kupa suma atun wasita urma­chin­ga­pa. Kai alpapi kaug­sa­na­kuska­ta­pas­mi puchukan­ga­pa kan­kuna.
JOH 11:49 Sug pai­pura, Kaifás suti, chi wata iaia sasir­duti kaspa, nirka: —Kam­kuna, ñi ima­pas mana iachan­gi­chi­chu.
JOH 11:50 Iuia­rii­chi: ¿mana­chu alli­lla kantra, suglla runa nukan­chipa alpapi kaug­sa­na­kuska­manda wañun­ga­pa; chasaka, tukui­kuna mana puchukai tukun­ga­pa?.
JOH 11:51 Chasa, pai kikinpa iuiai­lla­wa mana rimarka. Chi wata pai iaia sasir­duti kaspa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa sutipa kaskata willarka, chi alpapi tukui kaug­sa­na­kuska­manda Jesús wañun­ga­pa kagta.
JOH 11:52 Chi alpapi kaug­sa­na­kuska­mandallaka, mana; tukui Taita Diuspa wam­bra­kuna sugpi sugpi kaug­sa­na­kuskapas sug­lla tukunga­pa­mi wañun­ga­pa chaiarka.
JOH 11:53 Chi puncha­mandaka rima­na­kui kalla­rir­ka­kuna, imasa­pipas Jesusta wañu­chin­ga­pa.
JOH 11:54 Chi­manda Jesuska, judiu­kunata mana kawa­rin­ga­paka, pakalla­lla­mi puri­kurka. Efraín suti pui­blupi, chusa sitaska alpa kuchu kuchumi kag­rirka. Chi­pika, paita kati­raiag­kuna­wan­ta sug puncha­kuna chisiag­rirka.
JOH 11:55 Judiu­kunapa paskua atun puncha ñami chaia­kurka. Manara paskua chaiagpi, chi alpa suiu­kuna­manda achka­kuna Jeru­salenma chaia­na­kug­rirka, tukui panda­rii­kunata mailla­riska­sina ruran­ga­pa; chasaka, Diuspa ñawipi alli­lla kawa­rin­ga­pa.
JOH 11:56 Chi­pika, Jesusta maska­na­kurka. Diuspa atun wasipi kag­kuna­pas, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Imatak iuia­na­kun­gi­chi? Kai atun puncha, ¿paipas samungacha?
JOH 11:57 Iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kuna niska kar­ka­kuna: —Mai­kan­pas Jesús maipi kaska­ta iachas­paka, willag­samun­gi­chi, paita api­chin­ga­pa.
JOH 12:1 Paskuapa sugta puncha pisi­ku­ura, Jesuska Betania pui­bluma rirka Lázaro kaug­sa­kus­ka­ma. Chi Lázaro wañuska­ta­mi kaug­sa­chiska karka.
JOH 12:2 Jesús chipi chaiag­ri­uraka, suma mikui mikun­ga­pa kaiar­ka­kuna. Marta, mikui ianuska iali­chi­kurka. Lazaropas, Jesus­wa sug­lla­pi miku­nakurka.
JOH 12:3 Mariaka, chipi miku­nakun­kama, sug libra­sina nardo suti suma asna asiti iapa bali kulki­wa randiskata chari­rispa, Jesuspa chaki­kunapi tallirka. Nis­paka, kikinpa agcha­wa tusta­chirka. Chasa talli­ura, chi wasi ukupi iapa suma asnaimi tukug­samurka.
JOH 12:4 Chi­ura Judas Iska­riote, Jesus­ta kati­raiag­pura, Jesusta api­chin­ga­pa iuia­kugka, nirka:
JOH 12:5 —¿Imapatak chi asitita kimsa patsa puncha ganaska bali kulki­manda mana katurka? Chi­wa pudi­rirka, mana ñi ima­pas iukas­ka­kunata chi kulki­kunata karan­ga­pa—.
JOH 12:6 Paipa iuiaipi chi Judaska, mana iukag­kuna­manda mana iuia­kurka. Kikin tukui pai­pura­kunapa kulki waka­chi­dur kaspa, pai kikin­manda sisai kaspa­mi chasa rima­kurka.
JOH 12:7 Jesuska nirka: —Ianga kawai. Chika, nukata pamba­wan­ga­pa puncha­pa­mi waka­chi­raiarka.
JOH 12:8 Ñi ima mana iukag­kunata ima­ura­pas­mi iukan­ga­pa kan­gi­chi. Ikuti nukataka sug ratu­lla­mi kawa­wa­na­kun­gi­chi.
JOH 12:9 Jesús Betania pui­blupi kagta iachas­paka, iapa achka judiu­kuna chima chaiag­rir­ka­kuna. Jesusta kawanga­pag­lla, mana; Lázaro wañuska kaugsa­riskata kawan­ga­pa­wan­ta­mi rir­ka­kuna.
JOH 12:10 Chi­manda, iaia sasir­duti­kuna iuia­rir­ka­kuna, Lazaro­ta­pas wañu­chin­ga­pa.
JOH 12:11 Lázaro ikuti kaug­sa­riska kag­mandaka, achka judiu­kuna, chi taita­kunata sakispa, Jesus­wa tukur­ka­kuna.
JOH 12:12 Chi kaiandi, iapa achka runa­kuna paskua atun puncha iali­chin­ga­pa chaiag­riska kar­ka­kuna. Jesuspas Jeru­salenma chaiag­ri­kugta iachas­paka, chi­manda llugsir­ka­kuna rin­ga­pa,
JOH 12:13 ramus palma­kuna kuchuspa, paita tupan­ga­pa. Tupag­ris­paka, kapa­rii kalla­rir­ka­kuna: —Taita Diusta iapa suma kag­ta­mi nin­chi. Atun Taita Dius kacha­muska Israel­manda runa­kunapa atun mandag samug, paipa iapa kuiaska­mi kangi.
JOH 12:14 Jesuska, sug maltu buruta ta­rispa, tia­rirka. Chi­wanka, imasa ñugpa­manda librupi willa­raiaska­sina tukug­samurka. Kasa­mi ni­raiá:
JOH 12:15 Sión luma­manda warmi­kuna, mana mancha­na­kui­chi. Kawai­chi. Kam­kunapa atun mandagmi samu­ku. Sug burapa maltu wawa buru­pi­mi tia­riska samu­ku.
JOH 12:16 Jesusta kati­raiag­kuna, kawa­na­kuspa­pas, mana iachar­ka­kuna pai ima rura­kugta. Taita Dius paita suma atun­ia­chiska­ura­manda­mi, pai­manda imasa willa­raiaska­sina chasa ruraskata iuia­rig­samur­ka­kuna.
JOH 12:17 Lázaro wañuska pamba­raiaskata Jesús kaug­sa­chispa kaiagta kawag­kunaka, tukui­kunata willa­na­kurka.
JOH 12:18 Chi ima­ura­pas mana kawaska­sinata ruraska­manda iachaspa­mi achka­kuna paita tupag­rin­ga­pa llugsir­ka­kuna.
JOH 12:19 Cha­sa kawas­paka, fari­seo­kuna kikin­pura rima­ri­na­kurka: —Kawai­chi. Ñi ima­pas mana ruran­ga­pa pudi­na­kun­chi. Tukui­kuna­mi pai­lla­ta kati­nakú.
JOH 12:20 Sug griego suti runa­kuna­pas­mi Jeru­salenma riska kar­ka­kuna, paskua atun puncha iali­chi­na­kus­kapi Taita Diusta kungu­rin­ga­pa.
JOH 12:21 Chi runa­kunaka, Felipe­pagma kailla­iag­rispa, nir­ka­kuna: —Waugki, Jesusta kawaspa rigsinga­pa­mi muna­na­kun­chi—. (Felipe, Gali­lea alpa i Betsaida pui­blu­manda­mi karka.)
JOH 12:22 Chi­ura Felipeka, Andresta willag­rirka. Nispa pai iskandi­kuna, Jesusta willag­rir­ka­kuna, nispa: —Kamta muna­nakú rigsin­ga­pa.
JOH 12:23 Jesuska ainirka: —Kai Runa Tukuskata suma atun­ia­chin­ga­pa puncha ñami chaia­mu­ku.
JOH 12:24 Kasa­mi nuka nii­ki­chi­ta: trigu similla mana alpapi urmaspa wañug­sina tukug­pika, chasa­lla­mi kidá, ñi ima mana tukus­pa­lla. Ikuti alpapi urmaspa wañug­sina tukus­pa­kar, wiña­ri­ura, chi similla­manda achkami tiarí.
JOH 12:25 Chasa­lla­ta, mai­kan­pas kikin­manda­lla kaug­sai munag, kikinmi puchu­ka­rin­ga­pa ka. Ikuti mai­kan kai alpapi kikinpa kaug­saita nuka­manda iuia­rispa, mana kispi­chig­pika, mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi tarin­ga­pa ka.
JOH 12:26 Mai­kan nuka ima munaskata ruran­ga­pa munagka kati­chi­wachu. Chasaka, nuka maipi kaskapi, chi­lla­pi­ta­mi chi runapas kag­rin­ga­pa ka. Mai­kan nuka ima munaskata ruragta, nuka­pa Taita­pas­mi kuian­ga­pa ka.
JOH 12:27 Kasa­pasmi Jesús nirka: —Kuna­ura, sungu nanag­ta­mi llaki­wa­ku. Chi­manda, ¿kasachu nisa: “Tai­tiku, kai llakiita kuna­ura anchu­chi­wai”? Mana. Chasa­pa­mi samurkani—.
JOH 12:28 Chasa nispa, Taita Diusta nirka— Tai­tiku, kam iapa suma atun kagta kawa­chi­rii. Chi­ura, suma luar­manda rimai uia­rig­samurka, kasa nispa: —Nuka iapa suma atun kagta kamwa ña­mi kawa­chi­rirkani. Mas nispa, ikuti­mi kam­lla­wan­ta kawa­chi­rin­ga­pa kani.
JOH 12:29 Chipi kag­kuna, chasa uias­pa­ka, sug­kunaka nir­ka­kuna: —Sinchimi triwinarka. Ikuti sug­kunaka nir­ka­kuna: —Sug anjilmi paita rimarka.
JOH 12:30 Jesuska nir­ka­kunata: —Chi rimai uia­riskaka, nuka­manda mana uia­rirkachu. Kam­kuna­manda­mi uia­rig­samurka.
JOH 12:31 Kuna­ura­mi kai alpapi kaug­sag­kuna justi­siai tukun­ga­pa kan­kuna. Kuna­ura­mi kai alpapi mandag iaia kuku llugsi­chii tukun­ga­pa ka.
JOH 12:32 Nukaka, alpa­manda atari­chii tukuspa, tukui­kuna­ta­mi nuka­pag­ma kailla­ia­chin­ga­pa kani—.
JOH 12:33 Pai imasa wañun­ga­pa kaska­ta­mi chasa willa­kurka.
JOH 12:34 Jesús chasa ni­uraka, chipi kag­kunaka nir­ka­kuna: —Ñugpa­manda librupi kawas­pa­ka, iachan­chimi, Taita Dius agllaska Cristoka ñi ima­ura­pas mana wañun­ga­pa kagta. Nig­pika, ¿imapatak kamka ni­kungi: “Runa Tukuskata chaia­kumi, atari­chii tukun­ga­pa”? Chi Runa Tukuska, ¿pi­manda­tak ni­kungi?
JOH 12:35 Chi­ura, Jesuska ainir­ka­kunata: —Mailla puncha­kuna­lla­mi kai puncha­ia­chig, kam­kunapa chaug­pi­pi kan­ga­pa ka. Kai puncha­ia­chig kam­kuna­wa kan­kama, nuka­wa purii­chi; chasaka, mana kam­kunata tuta­iai apig­samun­ga­pa. Tutapi purig mana iachanchu maipi ri­kugta.
JOH 12:36 Kai puncha­ia­chig kam­kuna­wa kan­kama, suma iuia­wai­chi. Chasaka, puncha­ia­chig Taita Diuspa wam­bra­kuna­mi kan­kan­gi­chi. Chasa nis­paka Jesús, pai­kuna­pag­manda anchu­rispa, mana kawa­rirka.
JOH 12:37 Chi­tuku achka suma mana ima­ura­pas kawaska­sina judiu­kunapa ñawipi ruragpi­pas, Jesus­wa mana tukur­ka­kuna;
JOH 12:38 chasaka, Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag imasa willaska­sina tukug­samun­ga­pa. Kasa­mi ni­raiá: Tai­tiku, ¿pi­kunatak munar­ka­kuna, nukan­chi ima willaskata suma uian­ga­pa? Mailla­kunalla. Chasa­lla­ta, atun Taita Diuspa iapa iachaita, ¿pi­kunatatak kawa­chirka?
JOH 12:39 Pai­kuna mana uian­ga­pa, Isaías ñugpa­mi willaska karka, kasapas nispa:
JOH 12:40 Taita Diusmi pai­kunapa ñawi­ta tuta­ia­chig­sina rurarka. Iuiai­kuna­ta­pas­mi kichurka. Chasaka pai­kuna, mana ñawi­wa kawag­sina, mana iuiai iukag­sina­mi tukun­ga­pa kan­kuna. Mana munan­kuna, nuka­wa tigramun­ga­pa. Tigramugpika, nukami ambintrani­kunata.
JOH 12:41 Paipa iuiaipi Jesús suma atun kagta ñugpata kawaspa­mi Isaías chasa pai­manda willarka.
JOH 12:42 Chasa willa­raiaska kagpi­pas, judiu­kunapa achka taita­kuna­pas­mi Jesus­wa tukur­ka­kuna. Chasa tukuspa­pas, dimanchaimi mana kawa­riilla Jesus­manda rimar­ka­kuna. Mana kag­pika, fari­seo­kunaka tanda­ri­diru wasi­manda­mi pai­kunata llugsi­chintra­kuna.
JOH 12:43 Jesus­wa tukuspa­pas, masmi munar­ka­kuna, kikin­kuna­manda­lla suma atun­ia­chi­rii tukun­ga­pa, Taita Dius suma atun­ia­chiita sakispa.
JOH 12:44 Jesuska, kapa­rispa, nirka: —Mai­kan­pas nuka­wa tukus­ka­kunaka, mana nuka­lla­wa iuia­na­kun­chu. Nukata kacha­mu­wag­ta­pas­mi iuká iuia­na­kunga.
JOH 12:45 Chasa­lla­ta nukata kawa­wa­na­kugka, kacha­mu­wag­ta­pas­mi kawa­nakú.
JOH 12:46 —Kasapas. Nuka, kai alpapi kaug­sa­na­kuskapa iuiai­kunata puncha­ia­chinga­pa­mi samurkani; chasaka, mai­kan­pas nuka­wa tukugpi­kunaka, tutapi­sina mana kaug­sa­na­kun­ga­pa.
JOH 12:47 Mai­kan uia­waspa­pas, nuka ima rimaskata mana rurag­pika, pai panda­ris­ka­kunata nuka mana kawa­ku­nichu. Mana samurka­nichu, kai alpapi kaug­sag­kuna panda­ris­ka­kunata kawan­ga­pa. Pai­kunata kispi­chinga­pa­mi samurka­ni.
JOH 12:48 Mai­kan nuka ima rimas­kata mana alli­lla uiaspa wabuti­wag­pika, sugmi pai panda­ris­ka­kunata kawa­chin­ga­pa ka. Chi nuka rimas­ka­kunata mana uia­wag­manda­mi puchu­ka­rii puncha tukui panda­ris­ka­kunata kawa­chii tukun­ga­pa ka.
JOH 12:49 Nuka­pa iuiai­lla­wa mana rima­ku­nichu. Nuka­pa Taita kacha­mu­wagmi willa­warka, imasa nuka rimaspa iacha­chin­ga­pa kagta.
JOH 12:50 Nuka iacha­nimi, pai niskata uiaspa, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita chaskin­ga­pa tiagta. Chi­manda­mi nuka­pa Taita imasa willa­waska­sina kam­kunata willai­ki­chita.
JOH 13:1 Paskuapa ruran­ga­pa sug­lla puncha pisi­ku­ura, Jesús ña iacharka, kai alpa­manda paipa Taita­pagma rin­ga­pa chaia­kugta. Kai alpapi pai­wa kag­kunata iapa kuiaspa, wañun­kama­mi munarka.
JOH 13:2 Paita kati­raiag­kuna­wa miku­nakun­kama, iaia kuku, ñami Judas Iska­riote suti Simonpa wam­brapa sungupi iuia­chiska karka, Jesusta api­chin­ga­pa.
JOH 13:3 Jesús ña iacharka, Taita Dius paipa makipi tukui karaska kagta; chasa­lla­ta, Taita Dius­pag­manda samuspa, Taita Dius­pagma­lla­tata kutin­ga­pa kagta.
JOH 13:4 Nis­paka, miku­nakuska­manda ata­rispa, kikin kata­raiaska katangata anchu­chi­rispa, tusta­chi­diru linsuta aisaspa, chumbi­lli­rirka.
JOH 13:5 Sug uchulla batiapi iaku tallispa, paita kati­raiag­kunapa chaki­kunata maillai kalla­rirka. Chaki­kunata maillas­paka, chumbi­lli­raiaska lin­su­wa­mi chaki­chispa aparka.
JOH 13:6 Simón Pedropa chakita mai­llan­ga­pa chaia­uraka, Pedroka tapurka: —Taita waugki, ¿kamchu nuka­pa chaki­kunata mai­lla­wan­kangi?
JOH 13:7 Jesuska ainirka: —Nuka chasa rura­kuskata, kam kuna­ura mana iachangichu. Kipa­ma­mi ima ni­raiaskata iachan­ga­pa kangi.
JOH 13:8 Pedroka nirka: —Kam, ñi ima­ura­pas mana nuka­pa chaki­kunata mai­lla­wan­ga­pa kangichu. Jesuska ainirka: —Nuka kamta mana mai­llag­pi­ka, kamka mana nuka­pa kan­ga­pa kangi­chu.
JOH 13:9 Chi­ura, Simón Pedro nirka: —Taita waugki, chasa kag­pika, chaki­kuna­lla­ta mana mai­lla­wai. Maki­kuna uma­wan­ta arma­chi­wai.
JOH 13:10 Jesuska nirka: —Mai­kan ña armaska kaskata mana ikuti maillai minis­tinchu. Chasa armaska, ñi ima mana mapa kan­chu. Chasa­lla­ta, kam­kuna armaska­sina­mi kan­gi­chi; nig­pika tukui­kunaka, manima—.
JOH 13:11 Jesús, pi paita api­chin­ga­pa kagta iachas­pa­mi nirka: “Nig­pika, tukui­kunaka mana armaska­sina kan­gi­chi­chu”.
JOH 13:12 Ña tukui­kunapa chaki­kunata maillaspa, paipa kata­ri­diruta kata­rispa, ikuti sug­lla­pi tia­rig­rirka. Nis­paka, nir­ka­kunata: —Nuka ima kam­kunata ruras­ka, ¿iachan­gi­chi­chu ima ni­ra­iag­ta?
JOH 13:13 Nukata, kam­kuna ni­wan­gi­chimi: “Iacha­chig taita” i “Iaia Jesús”. Chasaka, alli­lla­mi ni­wan­gi­chi. Chasa­mi kani.
JOH 13:14 Nuka, kam­kunapa iaia i iacha­chig taita kaspa­pas, kam­kunapa chaki­kuna­ta­mi maillarkai­ki­chita. Chi­manda­mi kam­kuna­ta­pas chasa­lla­ta chaia­ku, kam kikin­pura mailla­na­kun­ga­pa.
JOH 13:15 Nuka, kam­kunata ña­mi kawa­chirkai­ki­chita, imasa kam kikin­pura rura­na­kun­ga­pa kagta.
JOH 13:16 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: lutrin, taita­kuna­manda mas atun mana kanchu. Chasa­lla­ta kacha­muska runa, kacha­mug­manda mas atun mana kanchu.
JOH 13:17 Chi tukui ima iacha­chiskata suma ruras­paka, Taita Diuspa iapa kuiaska­mi ka­puan­kan­gi­chi.
JOH 13:18 —Tukui kam­kuna­manda, nuka mana chasa ni­na­kui­ki­chi­ta­chu. Nuka agllas­ka­kuna­manda ña­mi iachani. Chi­wanka, ñugpa­manda librupi imasa willa­raiaska­sina tukug­samun­ga­pa ka. Kasa­mi ni­raiá: “Nuka­wa tanda sug­lla­pi mikug­pas, nuka­pa kuntrami tukurka”.
JOH 13:19 Kuna­ura, manara chasa tukug­samug­pi­mi willai­ki­chita; chasa tukug­samu­uraka, kam­kuna, suma iuia­ri­waspa, nuka pi kagta rigsi­wan­ga­pa.
JOH 13:20 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas nuka kachas­kata chaskig­pika, nukata chaski­wagmi ni­raiá. Chasa chaski­was­paka, nukata kacha­mu­wag­ta­pas­mi chaskig ni­raiá.
JOH 13:21 Chasa nis­paka Jesuska, sungu nanagta llaki­rispa, imasa pasa­rin­ga­pa kagta willarka, kasa nispa: —Kasami nuka nii­ki­chita: kam kikin­pura­manda sugmi api­chi­wan­ga­pa ka.
JOH 13:22 Chi­ura paita kati­raiag­kuna, ñawima kawa­ri­na­kuspa iuia­na­kurka: “¿Pi­manda­sik chasa rima­ku?”.
JOH 13:23 Jesusta kati­raiag­pura mas kuiaskaka, paita kimi­rispa tia­kurka.
JOH 13:24 Pai kimi­raiaskataka, Simón Pedro ñawi­wa siñas rurarka, tapu­chin­ga­pa: ¿pi­manda­mi Jesús chasa rima­ku?
JOH 13:25 Chi­ura chi runaka, Jesus­pagma mas kimi­rispa, tapurka: —Taita waugki, willa­wai: ¿pitak ka?
JOH 13:26 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Nuka sug piti tanda ju­ku­chispa, karasa; pai­mi ka—. Chasa nis­paka, tanda juku­chispa, Judas Iska­riote­ta­mi kararka. Chika karkami Simonpa wam­bra.
JOH 13:27 Chi tandata chaskispa miku­uraka, chi­ura­lla iaia kukuka Judas­pa sunguma iai­kurka. Nis­paka Jesus­ka, paita nirka: —Kam ima ruran­ga­pa kaskata utkalla rurai.
JOH 13:28 Ñi mai­kan Jesus­wa miku­nakug­pura mana iachar­ka­kuna, ima­manda pai chasa ni­kugta.
JOH 13:29 Sug­kuna iuia­na­kurka: “Judas kulki waka­chi­dur kag­manda, atun punchapipa ima minis­tis­ka­kuna randin­ga­pachar kacha­ku”. Ikuti sug­kunaka iuia­na­kurka: “Ñi ima mana iukas­ka­kunatachar karan­ga­pa kacha­ku”.
JOH 13:30 Judas chi tandata mikunga­lla­wa llugsi­ura, ña tuta­mi karka.
JOH 13:31 Judas ña llugsi­ura, Jesuska nirka: —Kuna­ura­mi kai Runa Tukus­ka­ta suma atun­ia­chiska tuku­ku. Nuka­wa­mi Taita Diuspas suma atun­ia­chiska tuku­ku.
JOH 13:32 Taita Dius­ka, nuka­wa atun­ia­chiska tukuspa, nuka­ta­pas­mi atun­ia­chi­wan­ga­pa ka. Mana unai­lla­mi atun­ia­chi­wan­ga­pa ka.
JOH 13:33 —Nuka­pa kuias­ka­kuna, kam­kuna­wa mana unai kan­ga­pa ka­nichu. Chi­ura­mandaka, kam­kunata iapa llakiimi tukun­ga­pa ka. Imasa­mi judiu­kunata nirkani: chasa­lla­ta­mi kuna­ura kam­kuna­ta­pas nii­ki­chita: “Nuka maima rin­ga­pa kaska­ma, kam­kunaka mana rii pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu”.
JOH 13:34 —Kam­kunata sug musu mandai­ta­mi sakii­ki­chita: kam kikin­pura kuia­na­kun­ga­pa. Imasa­mi nuka kam­kunata kuiar­kai­ki­chita: chasa­lla­ta kam kikin­pura­pas kuia­na­kuspa kaug­san­gi­chi.
JOH 13:35 Chasa kuia­na­kug­pika, tukui­kuna­mi iachan­ga­kuna, kam­kuna nukata kati­ra­ia­wag­kuna kagta.
JOH 13:36 Chi­ura, Simón Pedroka tapurka: —Taita waugki, ¿maimatak ri­kungi? Chi­ura, Jesús ainirka: —Nuka maima rin­ga­pa kaska­ma, kuna­ura kam mana kati­wai pudin­ga­pa kangichu. Kipa­ma­mi kati­chi­wan­kangi.
JOH 13:37 Pedroka tapurka: —Taita waugki, ¿ima­wan­tak kuna­ura nuka mana kamta katin­ga­pa pudiiki? Kam­manda wañu­chii­pas­mi tukuntrani.
JOH 13:38 Chasa ni­ura, Jesuska ainirka: —Nuka­manda wañun­ga­pa muna­kug­pipas, kasa­mi nuka niiki: gallu manara kantag­pi­mi kamka kimsa biaji nuka­manda nin­ga­pa kangi: “Paita mana rigsi­nichu”.
JOH 14:1 Kasapasmi Jesús nirka: —Mana sungupi iapa irkias­pa kai­chi. Imasa­mi Taita Dius­ta suma iuian­gi­chi: nuka­ta­pas chasa­lla­ta suma iuia­wai­chi.
JOH 14:2 Nuka­pa Taita­pagpi achka kaug­sa­diru­mi tia. Mana chasa tiag­pika, tim­pu­mi willai­ki­chita. Kuna­ura, pai­pag­ma­mi rin­ga­pa kani, kam­kuna­manda kaug­sa­diruta alli­chig­rin­ga­pa.
JOH 14:3 Chi kaug­sa­diruta ña alli­chig­ris­paka, ikuti­mi samu­sa, kam­kunata pusan­ga­pa; chasaka, nuka maipi kaska­pi, kam­kuna­pas kaug­sag­rin­ga­pa.
JOH 14:4 Nuka maima ri­kuska­maka, kam­kuna ñami iachan­gi­chi imasa chaiag­rin­ga­pa.
JOH 14:5 Chasa uias­paka, Tomás nirka: —Taita waugki, nukan­chi mana iachan­chi kam maima ri­kugta. ¿Imasatak iacha­sun­chi mai­kan ñambi rin­ga­pa kagta?
JOH 14:6 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Nukami kani chaiag­ri­diru ñambi­sina. Ñi imapi mana llullag, kaug­sai karag­pas­mi kani. Nuka­lla­wa­mi nuka­pa Taita­pagma chaiag­ri­diru ka.
JOH 14:7 Nukata rigsi­was­paka, nuka­pa Taita­ta­pas­mi rigsig­sina kan­gi­chi. Kuna­ura­manda­ta­mi ña paita rigsispa kawa­na­kun­gi­chi.
JOH 14:8 Chasa uias­paka, Felipe nirka: —Taita waugki, kamba taitata nukan­chita kawa­chii. Chi­lla­mi munan­chi.
JOH 14:9 Chi­ura Jesuska, paita ainirka: —Nuka, ña unaimi kam­kuna­wa kani. Nig­pika, ¿manarachu kam nuka­ta rigsi­wangi? Mai­kan­pas nuka­ta kawa­wag, nuka­pa Taita­ta­pas­mi ña kawag ni­raiá. Nig­pika, ¿ima­wan­tak kam ni­wa­kungi: “Kamba taitata nukan­chita kawa­chii”?
JOH 14:10 ¿Manara­chu suma iuiangi, nuka­pa Taita nuka­wa i nuka­pas Taita­wa sug­lla kagta? Nuka ima kam­kunata rima­kuskaka, nuka­pa iuiai­lla­wa mana rima­ku­ni­chu. Nuka­pa Taita, nuka­wa suglla kaspa­mi nuka tukui ima ruras­ka­ta rurag ka.
JOH 14:11 Suma iuia­wai­chi, nuka­pa Taita nuka­wa i nuka­pas nuka­pa Taita­wa sug­lla kagta. Mana nukata iuia­waspa­pas, nuka ima rura­kuska­lla­ta kawaspa, chasa kagta iuia­rii­chi.
JOH 14:12 —Kasami nuka nii­ki­chita: mai­kan­pas nukata suma iuia­wag, nuka imasa ruraska­sina­lla­ta­ta­mi ruran­ga­pa ka. Nuka­pa Taita­pag­ma­mi nuka ri­kuni. Chi­manda mai­kan suma iuia­wag, ima­ura­pas mana kawaska­sina mas suma­mi mai­nig­ta­pas ruran­ga­pa ka.
JOH 14:13 Kam­kuna nuka­manda iuia­rispa mañagpi­kunaka, tukuimi chaskin­kan­gi­chi, nuka­pa Taitata paipa wam­bra­wa mas suma atun­ia­chin­ga­pa.
JOH 14:14 Ima­pas kam­kuna nuka­manda iuia­rispa mañagpi­kuna, nuka­pas­mi karasa­ki­chita.
JOH 14:15 —Kam­kuna nukata kuia­was­paka, nuka imasa niska­sina­mi ruran­kan­gi­chi.
JOH 14:16 Nukaka, nuka­pa Taitata maña­pu­sa­ki­chitami, kam­kunata sug sumag­lla iuia­chigta kacha­mun­ga­pa. Paimi ima­ura­pas kam­kuna­wa kan­ga­pa ka.
JOH 14:17 Pai Santu Ispi­ri­tumi tukuipi sutipa kaskata willan­ga­pa ka. Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna, paita mana iachaspa i mana rigsispa, mana paita chaskin­ga­pa kan­kuna­chu. Ikuti kam­kunaka, paita rigsin­gi­chimi. Pai, kam­kuna­wa­mi ka. Kam­kunapa iuiai­pi­pas­mi kaug­sag­samun­ga­pa ka.
JOH 14:18 —Chasaka, kam­kunata wagchu­sina mana sitai­ki­chitachu. Kam­kuna­pagma ikutimi samusa.
JOH 14:19 Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna, sug ratu­lla­mi kawa­wa­nakú. Nis­paka, mana mas kawa­wan­ga­pa kan­kuna­chu. Kam­kunakar, ikuti­mi kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi. Nuka kaug­salla kag­manda, kam­kuna­pas kaug­sa­lla­mi kan­ga­pa kan­gi­chi.
JOH 14:20 Chi puncha­manda­mi iachan­kan­gi­chi, nuka­pa Taita­wa nuka suglla kagta; chasa­lla­ta, kam­kuna nuka­wa i nuka­pas kam­kuna­wa suglla ni­raiagta.
JOH 14:21 —Mai­kan­pas nuka ima nis­ka­ta iachaspa suma rurag­kuna­mi sutipa nukata kuia­wag kan­kuna. Nukata kuia­wag­kuna­ta­ka, nuka­pa Taita­pas­mi kuianga. Nuka­pas, pai­kunata nuka kuiag kagta kawa­ri­sami.
JOH 14:22 Chi­ura sug Judas, mana Iska­riote kagka, tapurka: —Taita waugki, ¿imapatak ni­kungi, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunata mana kawa­rispa­lla, nukan­chi­lla­ta kawa­rin­ga­pa?
JOH 14:23 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Mai­kan nukata kuia­wag­kunaka, nuka imasa niska­ta­mi ruran­ga­kuna. Pai­kunataka, nuka­pa Taita­pas­mi kuianga. Kuias­paka, samu­sun­chimi, pai­kunapi kaug­sa­diru ruran­ga­pa.
JOH 14:24 Ikuti nukata mana kuia­wag­kunaka, nuka ima niskata mana ruran­ga­pa kan­kuna­chu. Chi rimai­kuna kam­kuna uia­wa­na­kuskaka, nuka­pa iuiai­lla­wa mana kanchu. Nuka­pa Taita kacha­mu­waska, paipa iuiai­ta­mi willa­na­kui­ki­chita.
JOH 14:25 —Nuka, chara kam­kuna­wa kan­kama­lla­mi tukui chi rimai­kunata willa­na­kui­ki­chita.
JOH 14:26 Santu Ispi­ri­tutaka nuka mañaska­manda­mi nuka­pa Taita kacha­mun­ga­pa ka. Pai Ispí­ritu kam­kunata sumag­lla iuia­chig, samus­paka, tukui imasa kaska­sina­mi iacha­chig­samun­ga­pa ka. Nuka kam­kunata kuna­ura tukui ima willaska­ta­pas­mi ikuti iuia­chin­ga­pa ka.
JOH 14:27 —Kam­kunata sakii­ki­chitami, nuka­sina­lla­tata sumag­lla kaug­san­ga­pa, pari­juma mana mancha­na­kuspa­lla. Chi suma kaug­sai mana kanchu imasa kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna kaug­san­kuna: chasa. Chi­manda, mana llakispa manchaspa kan­gi­chi.
JOH 14:28 Ñami willarkai­ki­chita: “Nukaka ri­ku­ni­mi. Chasa kagpi­pas, kam­kuna­pag­ma ikutimi samu­sa”. Kam­kuna sutipa kuia­wag­pika, nuka­pa Taita­pagma ri­kug­manda uiaspa, iapa­mi kun­tin­ta­rintran­gi­chi. Nuka­pa Taita, nuka­manda mas atun­mi ka.
JOH 14:29 Kuna­ura, manara chasa chaiag­pi­mi willai­ki­chita; chasa pasa­ri­uraka, kam­kuna, nuka ima willas­ka­ta iuia­rispa, suma iuia­wan­ga­pa.
JOH 14:30 —Kasapas. Iaia kuku kai alpapi mandag samu­kug­manda­mi nuka kam­kuna­wa mana iapa riman­ga­pa kani. Chi iaia kukuka mana iukanchu nuka­wa ñi ima­pas kawanga.
JOH 14:31 Pai chasa samu­kug­pi­pas, nukataka chaia­wa­ku­mi, kai alpapi kaug­sag­kunata kawa­chin­ga­pa, nukaka nuka­pa Taitata kuiagta; chasa­lla­ta, nuka­pa Taita imasa ni­waska­sina nuka rurag kagta. —Atarii­chi. Kai­manda akushi.
JOH 15:1 Kasapasmi Jesús nirka: —Nukami kani ubas alli sacha­sina. Nuka­pa Taitaka, chi suma sachata almag­sina­mi ka.
JOH 15:2 Sacha­ta almag, malki mana muiu apa­ris­ka­kunata kuchunmi. Ikuti mal­ki muiu iukas­ka­kunataka ladu ladu malki­kunata anchu­chispa, suma almaspa­mi sakí; chasaka, mas suma muiu­kuna tia­rin­ga­pa.
JOH 15:3 Kam­kuna, nuka ima rimaskata uia­was­paka, ñami alli malki­kunata almas­ka­sina kan­gi­chi.
JOH 15:4 Nuka­wa kai­chi. Nuka­pas, kam­kuna­wa­mi kasa. Imasa­mi malki, kikin sacha­ma mana lluta­raiag­pika, ñi ima muiu mana tia­rin­ga­pa ka: chasa­lla­ta­mi kam­kuna, mana nuka­wa sug­lla­pi kag­pika, chi mana muiu­iug malki­kuna­sina kan­tran­gi­chi.
JOH 15:5 —Nukami kani chi ubas alli sacha­sina. Kam­kuna­mi chi malki­kuna­sina kan­gi­chi. Mai­kan nuka­wa sug­lla­pi kag, nuka­pas pai­wa kag­pika, paika achka mikui muiu iukag­sina­mi ka. Mana nuka­wa sug­lla­pi kas­paka, ñi ima­pas mana pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu.
JOH 15:6 Imasa­mi malki sacha­manda anchu­chiska, ña tusta ka­uraka, tanda­chispa, ninapi sitan­kuna rupan­ga­pa: chasa­lla­ta­mi mai­kan mana nuka­wa sug­lla­pi kag­kunaka, sitai tukun­ga­pa kan­kuna.
JOH 15:7 —Kam­kuna nuka­wa sug­lla­pi kaspa, nuka imasa niskata ruras­paka, tukui ima mañaskaka chaskin­kan­gi­chimi.
JOH 15:8 Kam­kuna achka mikui­sina iukaska­wa nuka­pa Taitata suma­mi atun­ia­chi­puan­ga­pa kan­gi­chi. Chasaka, nuka­pa iachai­kug­kuna kag­ta­mi kawa­chin­ga­pa kan­gi­chi.
JOH 15:9 —Imasami nuka­pa Taita, nuka­ta kuiawá: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, kam­kunata kuiai­ki­chita. Chi­wanka, sumag­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi, nuka­pa kuias­ka­kuna kan­ga­pa.
JOH 15:10 Nuka­pa Taita ima ni­waskata nuka ruras­paka, paipa kuiaskami kani. Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, nuka ima niskata ruras­paka, nuka­pa kuias­ka­kuna­mi kan­kan­gi­chi.
JOH 15:11 Chasa nii­ki­chitami, nuka kam­kuna­wa iapa suma alli iuia­chii­wa kan­ga­pa. Chasaka kam­kuna­pas, nuka­wa iapa suma iuia­chii­wa­mi tukuipi alli­lla kan­kan­gi­chi.
JOH 15:12 —Kasa ruranga­pa­mi nii­ki­chita: imasa­mi nuka, kam­kunata kuiai­ki­chita: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, kam kikin­pura kuia­na­kuspa kaug­san­gi­chi.
JOH 15:13 Mai­kan­pas paipa kuiaska iacha­ridu­kuna­manda wañug­pika, tukui­kuna­manda­pas mas kuiag­mi ka.
JOH 15:14 Nuka ima nis­kata kam­kuna ruraspa kag­manda­mi nuka­pa kuiaska iacha­ridu­kuna ka­puan­gi­chi.
JOH 15:15 —Lutrin­kuna mana iachan­kuna­chu, taita­kuna ima rura­na­kugta. Chi­manda­mi kam­kunata mana nii­ki­chita: “Lutrin­kuna”. Kuna­ura­manda, nuka­pa kuiaska iacha­ridu­kuna­mi ka­puan­gi­chi. Nuka­pa Taitata tukui imasa uiaska­sina­mi kam­kunata willaspa iacha­chirkai­ki­chita.
JOH 15:16 —Kam­kuna mana nukata ag­lla­warkan­gi­chi­chu. Nuka­mi kam­kunata agllarkai­ki­chita. Chasaka, kam­kuna maima riskapi, malki suma muiu­iug­sina kaspa, alli­lla­mi rurag­rin­kan­gi­chi. Chi alli ruras­ka­kunaka, ñi ima­ura­pas mana puchuka­rin­ga­pa kanchu. Chi­wanka, tukui ima nuka­pa Taitata nuka­manda iuia­rispa mañag­pi­kunaka, paimi kam­kunata karan­ga­pa ka.
JOH 15:17 Kasa ruranga­pa­mi nii­ki­chita: kam kikin­pura kuia­na­kuspa kaug­san­gi­chi.
JOH 15:18 —Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna kam­kunata mana munag­pika, iuia­rin­gi­chi: pai­kuna ñugpa­mi nukata mana muna­war­ka­kuna.
JOH 15:19 Kam­kuna kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna­sina kagpi, pai­kuna kikin­pura­sina­mi kam­kunata kuiantra­kuna. Kam­kuna mana kan­gi­chi­chu kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna­sina. Nukami kam­kunata kai alpapi kaug­sa­na­kuska­pura­manda agllarkai­ki­chita. Chi­manda­mi kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna, kam­kunata wabu­tispa, mana munan­kuna.
JOH 15:20 Nuka ima rimaskata iuia­rii­chi: “Lutrin, paipa taita­kuna­manda mas atun mana kanchu”. Nukata mana muna­wag­kuna, kam­kuna­ta­pas­mi mana munan­ga­pa kan­kuna. Nuka ima rimaskata uiaspa rurag­kunaka, kam­kuna imasa rimas­ka­kuna­ta­pas­mi chasa­lla­ta uian­ga­pa kan­kuna.
JOH 15:21 Ikuti mana uiag­kunaka, nukata kacha­mu­wagta mana rigsispa­mi kam­kunata chasa tukui ima­pas jiru ruran­ga­pa kan­kuna, kam­kuna nuka­wa tukug­manda.
JOH 15:22 —Nuka mana samuspa, pai­kunata rimag­samu­nimi; pai­kuna, panda­riskapas, manachar panda­riska ni­raiantra. Chi­manda, kuna­ura mana pudin­kuna­chu nin­ga­pa: “Nuka mana iacharka­nichu”.
JOH 15:23 Mai­kan­pas nukata mana muna­wag, nuka­pa Taita­ta­pas­mi mana munag ka.
JOH 15:24 Mana pipas kawaska­sinata, pai­kunapa ñawipi, nuka mana rurag­samu­ni­mi; pai­kuna, panda­riskapas, mana­char panda­riska ni­raiantra. Chi­manda kuna­ura, nuka ima ruraskata kawaspa­pas­mi nukata mana muna­wan­kuna. Chasaka, nuka­pa Taita­ta­pas­mi mana muna­puan­kuna.
JOH 15:25 Imasa pai­kuna­manda ñugpa­manda librupi willa­raiaska­sina­mi tukug­samu­ku. Kasa­mi ni­raiá: “Iangami nukata mana muna­war­ka­kuna”.
JOH 15:26 —Kasapas. Sumag­lla iuia­chig­ta­mi nuka­pa Taita­pag­manda kacha­musa­ki­chita. Pai Santu Ispí­ritu kanmi ñi imapi mana llullaspa­lla sutipa kaskata willag. Nuka­pa Taita­pag­manda samuspa, nuka­manda­mi tukuipi alli­lla willan­ga­pa ka.
JOH 15:27 Chi­ura­manda­mi kam­kuna­pas, nuka­wa ñugpa­manda­ta kaspa, suma alli­lla iuia­rispa, nuka­manda willan­ga­pa kan­gi­chi.
JOH 16:1 —Chi­mandami ña nir­kai­ki­chita, kam­kuna chasa pasa­ri­ku­uraka, nuka­manda ñi ima­pipas mana sug rigcha iuia­wa­na­kun­ga­pa.
JOH 16:2 Kam­kunata judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kuna­manda­mi llug­si­chin­ga­pa kan­kuna. Chi pun­cha­kuna chaia­ura, mai­kan­pas kam­kunata wañu­chis­paka, iuia­na­kun­ga­mi: “Taita Dius imasa munas­ka­sina­mi alli­lla rura­kuni”.
JOH 16:3 Nuka­pa Taitata ñi nukata mana rigsispa­mi chasa ruran­ga­pa kan­kuna.
JOH 16:4 Nuka willaspa­mi sakii­ki­chita, chasa chaia­ura, nuka ima willaska­ta iuia­rin­ga­pa. —Nuka mana ñugpa willarkai­ki­chitachu, kam­kuna­wa kaspa.
JOH 16:5 Ikuti kuna­uraka, nukata kacha­mu­wag­pag­ma­mi rin­ga­pa kani. Ñi pipas mana tapu­wan­gi­chi­chu: “¿Mai­ma­tak ri­kungi?”.
JOH 16:6 Nuka chasa rimas­ka­manda­mi kam­kuna, iapa irkiaspa, sungu nanagta llakii­wa kan­gi­chi.
JOH 16:7 Chasa kagpi­pas, sutipa kaska­ta­mi kasa nii­ki­chita: nuka, kam­kuna­manda alli­lla­pa­mi ri­kuni. Nuka mana rig­pika, kam­kunata sumag­lla iuia­chig Santu Ispí­ritu mana samun­ga­pa kan­chu. Nuka ris­paka, paita kam­kuna­pag­ma­mi kacha­mu­sa.
JOH 16:8 —Pai samus­paka, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunata iuia­chinga­pa­mi ka mana alli­lla rura­na­kugta. Imasa chaiaska­sina alli­lla ruranga­pa­mi iuia­chin­ga­pa ka. Kasapas. Taita Dius justi­siag kag­ta­mi iacha­chin­ga­pa ka.
JOH 16:9 Nukata rigsin­ga­pa mana muna­wag­manda­mi pai­kunata iuia­chin­ga­pa ka mana alli­lla rura­na­kugta.
JOH 16:10 Nuka­pa Taita­pagma ri­ura, kam­kuna mana mas nukata kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Chi­manda­mi pai, imasa chaiaska­sina alli­lla ruran­ga­pa iuia­chin­ga­pa ka.
JOH 16:11 Iaia kuku kai alpapi mandag ñami justi­siai tukuska ka. Chasa Taita Dius jus­ti­siag kag­ta­mi pai tukuipi iuia­chispa iacha­chin­ga­pa ka.
JOH 16:12 —Kam­kunata willan­ga­pa, achkami iukani. Chasa iukagpi­pas, kam­kuna kuna­ura manima tukui­manda iachai­kui pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu.
JOH 16:13 Santu Ispí­ritu ñi imapi mana llullaspa­lla sutipa kaskata willag­mi samun­ga­pa ka. Paika, samuspa, tukui imasa sutipa kaska­ta­mi kam­kunata alli­lla suma iuia­chispa iacha­chin­ga­pa ka. Mana riman­ga­pa ka pai kikinpa iuiai­lla­wa. Taita Dius ima niskata uiaska­ta­mi kam­kunata willan­ga­pa ka. Imasa mas kipama chaian­ga­pa kaska­ta­pas­mi willan­ga­pa ka.
JOH 16:14 Nuka rimaskata chaski­waspa­mi kam­kunata mas alli­lla iacha­chig­samun­ga­pa ka. Chasa­manda­mi pai nukata suma atun­ia­chi­wan­ga­pa ka.
JOH 16:15 Nuka­pa Taita tukui ima iukaska, nuka­pa­mi ka. Chi­manda­mi nii­ki­chita: “Nuka rimaskata chas­ki­waspa­mi kam­kunata mas alli­lla iacha­chig­samun­ga­pa ka”.
JOH 16:16 Kasapasmi Jesús nirka: —Sug mana unailla, nukata mana kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Sug ratumaka, ikuti­mi kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi.
JOH 16:17 Chi­uraka paita sug kati­raiag­kuna, kikin­pura tapu­ri­na­kurka: —Nukan­chita chasa rimaika, ¿imatak ni­raiá? “Sug mana unailla, nukata mana kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Sug ratu­maka, ikutimi kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi”. Kasa­pas­mi nirka: “Nuka­pa Taita­pag­ma­mi rin­ga­pa kani”.
JOH 16:18 Chi mana unailla, ¿ima­sik ni­raiá? Chasa rimai ima ni­raiagta mana iachan­chi­chu.
JOH 16:19 Jesuska, pai­kuna chasa tapun­ga­pa iuia­na­kuskata iachaspa, nirka: —Kasami nirkai­ki­chita: “Sug mana unailla, nukata mana kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Sug ratu­maka, ikuti­mi kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi”. Chasa rimai­kuna­mandaka, ¿manachu kam­kuna­pura tapu­ri­na­kun­gi­chi: “¿Imatak ni­raiá?”?
JOH 16:20 Kasa­mi nuka nii­ki­chita: kam­kuna, iapa llaki­rispa­mi wakan­kan­gi­chi. Ikuti kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunaka, suma­mi kun­tin­ta­rin­ga­kuna. Kam­kunapa llakii­kuna iukaskaka, iapa alli iuia­chii­wa­mi tukun­ga­pa kan­gi­chi.
JOH 16:21 —Mai­kan warmi, wawita iukan­ga­pa puncha chaia­ku­uraka, sin­chi llakii­wa­mi ka. Nis­paka, wawita tiag­samu­uraka, chi llakii iukaskata ñi ima mana iuiarí. Sug wawita kai alpama chaia­chig­samuska­manda­mi alli iuia­chirí.
JOH 16:22 Chasa­lla­ta kam­kuna, kuna­ura sutipa­mi iapa llakii­wa kan­gi­chi. Nuka kam­kunata ikuti kawa­rig­samu­uraka, iapa alli iuia­chii­wa­mi tukun­ga­pa kan­gi­chi. Chi alli iuia­chiitaka, ñi pipas kam­kunapa sungu­manda mana kichun­ga­pa pudin­ga­pa kan­kuna­chu.
JOH 16:23 —Chi puncha, ñi ima­manda­pas mana tapu­chi­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Kasa­mi nuka nii­ki­chi­ta: nuka­manda iuia­rispa, tukui ima nuka­pa Taitata kam­kuna mañag­pi­ka, paika tukui­mi kara­mun­ga­pa ka.
JOH 16:24 Kunan­kama kam­kuna, nuka­manda iuia­rispa, manara ima­pas mañaska kan­gi­chi­chu. Chasa mañai­chi, chaskin­ga­pa. Chi­wanka, kam­kunapa iapa alli iuia­chii­wa­mi tukun­ga­pa kan­gi­chi.
JOH 16:25 Kasapasmi Jesús nir­ka­kunata: —Iuiai apinga­sina parlu­kuna­lla­wa­mi rimarkai­ki­chita. Ñami chaia­mu­wan­ga­pa ka, mana parlu­kuna­lla­wa chasa riman­ga­pa. Chi­ura­mi tukui alli­lla nuka­pa Taita­manda willasa­ki­chita.
JOH 16:26 Chi pun­cha­mi, nuka­manda iuia­rispa, nuka­pa Taitata mañan­ga­pa kan­gi­chi. Mana nii­ki­chitachu: nuka­mi kam­kuna­manda nuka­pa Taitata maña­pu­sa­ki­chita.
JOH 16:27 Nuka­pa Taita kikinmi alli­lla kam­kunata kuiá, kam­kuna nukata kuia­waspa, nuka Taita Dius­pag­manda llugsispa samuska kagta suma iuia­wag­manda.
JOH 16:28 Sutipa­mi nii­ki­chita: nuka­pa Taita­pag­manda llugsispa­mi kai alpama samurkani. Kuna­uraka, ikuti kai alpata sakispa, nuka­pa Taita­pag­ma­mi rin­ga­pa kani.
JOH 16:29 Chi­ura, Jesusta kati­raiag­kuna nir­ka­kuna: —Kuna­urami nukan­chita alli­lla willa­kungi, mana iuiai apinga­sina parlu­kuna­lla­wa.
JOH 16:30 Kuna­ura­mi iachan­chi, kam tukui iachagta. Chi­manda­mi mana minis­tingi, ñi pipas kamta tapu­chin­ga­pa. Chasa­manda­mi suma iuian­chi, kam Taita Dius­pag­manda llugsispa samuska kagta.
JOH 16:31 Chi­ura, Jesuska nirka: —¿Sutipachu kuna­ura suma iuia­wan­gi­chi?
JOH 16:32 Chaia­mun­ga­pa puncha ñami chaia­murka; kam­kunaka, kam kikin­kuna­pag­ma­mi miti­kun­ga­pa kan­gi­chi. Chasaka, nuka­ta sapa­lla­mi saki­wan­ga­pa kan­gi­chi. Chasa kagpi­pas, nukaka mana sapalla ka­nichu. Nuka­pa Taita­mi nuka­wa ka.
JOH 16:33 Chasa­mi rimai­ki­chita, kam­kuna kai alpapi iapa llakii­wa kaspa­pas, nuka­wa suma iuia­ris­paka, mana llakii­wa kag­sina kan­ga­pa. Chasa iapa llakii­wa kaspa­pas, mana mancha­na­kun­gi­chi. Nukaka, iaia kuku kai alpapi mandagta ñami miti­ku­chirkani.
JOH 17:1 Chasa nis­paka Jesús, awa­sinama kawaspa, kasa­mi nirka: —Tai­tiku, nuka­pa puncha ñami chaia­murka. Nuka kamba wam­bra kagta suma atun­ia­chi­wai; chasaka, nuka­pas kamta atun­ia­chin­ga­pa.
JOH 17:2 Kam, tukui­kuna­ta­mi nuka­pa makipi churarkangi, tukui kam aglla­puas­ka­kunata mana puchuka­ri­diru suma kaug­saita nuka karan­ga­pa.
JOH 17:3 Kam sutipa suglla Taita Dius kagta i nuka Jesu­cristo kam kacha­mu­waska kagta rigsig­kuna­mi chi mana puchuka­ri­diru kaug­saita iukan­kuna.
JOH 17:4 —Nukaka, kam tukui imasa ni­waska­sina rurai puchukaspa­mi kai alpapi suma atun­ia­chirkaiki.
JOH 17:5 Kuna­ura, Tai­tiku, imasa­mi, ñi ima­pas manara tiagpita, nuka kamwa suma atun­ia­chiska karkani: chasa­lla­ta kuna­ura, nukata kam­lla­wan­ta suma atun­ia­chi­wai.
JOH 17:6 —Kammi, kai runa­kunata kai alpapi kaug­sag­pura­manda agllaspa, nuka­pa makipi churarkangi. Pai­kuna­ta, kam imasa kaska­sina­mi nuka willarkani. Pai­kuna, kamba­mi kar­ka­kuna. Kammi nuka­pa makipi churarkangi. Kamba rimaita alli­lla uiaspa, mana kunga­rispa­lla­mi kan­kuna.
JOH 17:7 Chi­wa, kuna­ura iachan­kunami, tukui ima nuka iukaskaka kam kara­waskata, nuka chaskiska kagta.
JOH 17:8 Kam ima ni­waskata pai­kunata willarka­nimi. Pai­kuna, nuka ima willaskata suma iuiaspa, sutipa­mi iachan­kuna, nuka kam­bag­manda llugsispa samuska kagta. Kam nukata kacha­mu­waska kag­ta­pas­mi sumag­lla iuia­nakú.
JOH 17:9 —Pai­kuna­mandami nuka maña­kuiki. Mana maña­kuikichu kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna­manda. Kam nuka­pa makipi churas­ka­kuna­manda­mi maña­kuiki, pai­kuna kam kikinpa kag­manda.
JOH 17:10 Tukui nuka­pa­kuna, kamba­mi ka. Chasa­lla­ta tukui kamba­kuna, nuka­pa­mi ka. Pai­kuna­pi­mi nuka suma atun­ia­chiska tukuni.
JOH 17:11 —Nuka, ña mana kai alpapi kan­ga­pa ka­nichu. Pai­kunakar, cha­ra­mi kai alpapi kan­ga­pa kan­kuna. Nuka ri­ku­nimi, kamwa kan­ga­pa. Tukuipi mas alli Tai­tiku, kam nuka­pa makipi churaska runa­kunata kamba iapa iachai­wa chari­puai­kunata; chasaka, imasa­mi nukan­chi, suglla kan­chi: chasa­lla­ta pai­kuna­pas, suglla iuiai­wa kan­ga­pa­kuna.
JOH 17:12 Nuka, pai­kuna­wa kan­kama, kam nuka­pa makipi chu­ras­ka­kunata kamba iapa iachai­wa alli­lla­mi kawaspa cha­rir­ka­ni­kunata. Pai­kuna, ñi sug mana chingarka­chu. Chi chinga­rin­ga­pa ni­raiaska runa­lla­mi chin­garka, imasa ñugpa­manda librupi willa­raiaska­sina tukug­samun­ga­pa.
JOH 17:13 —Kuna­uraka nuka, kam­bag­ma­mi ri­kuni. Kai alpapi chasa­mi rima­kuiki, pai­kuna­pas, suma kun­tin­ta­rispa, nuka­pa alli iuia­chii­wa tukun­ga­pa­kuna.
JOH 17:14 Pai­kunata, kam imasa ni­waska­sina­mi willarkani. Imasa­mi nuka, mana kai alpa­manda kani: chasa­lla­ta­mi pai­kuna­pas, mana kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna­sina kan­kuna. Chi­manda­mi kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna, pai­kunata mana munan­kuna.
JOH 17:15 Mana maña­kui­ki­chu: kam, kai alpa­manda pai­kunata llugsi­chi­puai. Tukui mana alli­lla rurai­kuna­manda kispi­chi­puangi, pai­kuna­manda maña­kuiki.
JOH 17:16 Ima­sa­mi nuka, mana kai alpa­manda ka­ni­chu: chasa­lla­ta­mi pai­kuna­pas, mana kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna­sina kan­kuna.
JOH 17:17 Tukui­pi sutipa kaska­ta pai­kunata sumag­lla iuia­chi­puai, pai­kuna kam­ba­lla kan­ga­pa. Kamba rimai, tukuipi sutipa­mi ka.
JOH 17:18 Imasa­mi kam, nukata kai alpama kacha­mu­war­kan­gi: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, pai­kunata kacha­kuni, kai alpapi willaspa purin­ga­pa.
JOH 17:19 Pai­kuna alli­lla kanga­pa­mi nuka ikuti nii­ki: “Kam­ba­lla­mi kani”; chasaka pai­kuna­pas, kamba mana llullaspa­lla sutipa rimai­wa kam­ba­lla kan­ga­pa­kuna.
JOH 17:20 —Kaipi kag­kuna­manda­lla mana maña­kuikichu. Pai­kuna nuka­manda willas­ka­kuna­wa tukui suma iuia­wa­na­kug­manda­pas­mi maña­kuiki;
JOH 17:21 chasaka tukui­kuna, suglla ni­raian­ga­pa. Imasa­mi kam Tai­tiku nuka­wa suglla kangi i nuka kamwa suglla kani: chasa­lla­ta pai­kuna­pas, nukan­chi­wa suglla ni­raianga­pa­mi maña­kuiki. Chasa­ka, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna­pas iachan­ga­kunami, nukaka kam kacha­mu­waska kagta.
JOH 17:22 —Kam imasami nukata suma atun­ia­chi­warkangi: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, pai­kunata atun­ia­chirkani; chasaka, imasa­mi nukan­chi, suglla kan­chi; chasa­lla­ta pai­kuna­pas, suglla ni­raian­ga­pa.
JOH 17:23 Nuka pai­kuna­wa sug­lla­pi­mi kani; kampas nuka­wa sug­lla­mi kangi; chasaka pai­kuna­pas, tukuipi suglla ni­raian­ga­pa. Chasaka, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna­pas iachan­ga­kunami, kam nukata kaima kacha­mu­waska kagta. Kasa­pas­mi iachan­ga­kuna: kam imasa­mi nukata kuia­wangi: chasa­lla­ta­mi pai­kuna­ta­pas kuiangi.
JOH 17:24 —Taitiku, kam nuka­pa maki­pi chura­was­ka­kuna­manda, kasa­mi munani: nuka suma luarpi ka­ura, pai­kuna­pas chipi nuka­wa kag­ri­chu­kuna; chi­pika, nuka suma atun­ia­chiska kaskata kawa­wan­ga­pa. Kai alpa manara tiagpita kam, nukata kuia­waspa­mi suma atun­ia­chi­warkangi.
JOH 17:25 —Tukuipi alli­lla rurag Tai­tiku, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna mana kamta rigsigpi­pas, nukami alli­lla rigsiiki. Kaipi kag­kunaka iachan­kunami, kam nukata kacha­mu­waska kagta.
JOH 17:26 Pai­kunata, kam imasa kaska­sina­mi nuka willar­ka­ni. Masmi pai­kunata willan­ga­pa kani; chi­wanka, imasa­mi kam kuia­wangi: chasa­lla­ta, pai kikin­purapas kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa; chasaka, nuka pai­kuna­wa suglla tukuska kan­ga­pa.
JOH 18:1 Chasa nis­paka Jesús, paita kati­raiag­kuna­wa llugsispa, Kedrón suti iaku sug ladu chimba rispa, sug wirta tiaska­ma iai­kug­rir­ka­kuna.
JOH 18:2 Chi wirtata Judas, Jesus­ta api­chin­ga­pa kag, alli­lla­mi rig­sirka. Chi­pi­mi karka Jesus­wa tukui kati­raiag­kuna­wa tanda­ri­diru.
JOH 18:3 Chi­manda Judaska, suldadu­kuna­ta, i iaia sasir­duti­kuna i fari­seo­kuna kachaska alwasil­kunata pusaspa, chi wirtama chaiag­rir­ka­kuna, lin­tirna, nina sindi i wañu­chi­na­ku­diru cha­rispa.
JOH 18:4 Jesuska, tukui imasa pasan­ga­pa kagta iachaspa, chaia­na­kuskata kailla­iaspa, tapurka: —¿Pitatak maska­na­kun­gi­chi?
JOH 18:5 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Nazaret pui­blu­manda Jesus­ta. —Nukami kani— Jesús nirka. Judas paita api­chig­pas­mi chi alwa­sil­kuna­wa karka.
JOH 18:6 Jesús “Nuka­mi kani” ni­ura, chipi kag­kunaka, katima kuti­rispa, alpama urmar­ka­kuna.
JOH 18:7 Ikutimi Jesuska tapur­ka­kunata: —¿Pitatak maska­na­kun­gi­chi? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Nazaret­manda Jesusta.
JOH 18:8 Chasa aini­ura, Jesuska nirka: —Ñami nirkai­ki­chita: “Nuka­mi kani”. Nukata maska­wa­na­kug­pika, kai nuka­pa runa­kunata ianga kawai­chi ri­chu­kuna—.
JOH 18:9 Chasaka nirkami, ñugpa­manda librupi imasa willa­raiaska­sina tukug­samun­ga­pa. Chi­pika, kasa­mi ni­raiá: “Kam nuka­ta minga­was­ka­kunaka, ñi sug mana chinga­chirka­nichu”.
JOH 18:10 Chi­ura Simón Pedroka, ispada chari­kuskata surkuspa, Malko suti iaia sasir­dutipa lutrinta piaspa, alli ladu rinrita ialigta kuchurka.
JOH 18:11 Jesus­ka, Pedrota nirka: —Kamba ispadata chura­chi­diru­lla­pita waka­chii. Nukata chaia­wa­kumi, nuka­pa Taita imasa ni­waska­sina iapa llakii iukan­ga­pa.
JOH 18:12 Chi­uraka suldadu­kunata mandag i judiu­kunapa alwasil­kuna, tukui­kuna, Jesusta apispa, watar­ka­kuna.
JOH 18:13 Nis­paka, Anas­pag­ma ñugpa chaia­chig­rir­ka­kuna. Anaska, Kaifaspa suigru­mi karka. Kai­faska, chi wata iaia sasir­duti­mi karka.
JOH 18:14 Chi Kaifasmi, judiu­kunata iuia­chispa, kasa niska karka: “Kai alpapi tukui kaug­sa­na­kuska­manda chaia­kumi, suglla runa wañun­ga­pa”.
JOH 18:15 Jesusta chaia­chi­na­kug­ri­ura, Simón Pedro i sug kati­raiag­pura kati­chi­na­kurka. Iaia sasir­dutipa wasi kancha ladulla Jesusta iaiku­chig­ri­uraka, chi sug kati­raiagpas iai­kurka, iaia sasir­dutipa rigsidu kaspa.
JOH 18:16 Pedro, kancha pungu­lla­pi saia­kurka. Ikuti iaia sasir­dutipa rigsiduka, ukupi kaspa, llugsispa, pungu kawag warmita rimaspa, Pedrota iaiku­chirka.
JOH 18:17 Chi­ura chi warmika, Pedrota tapurka: —¿Manachu kampas, Jesusta kati­raiag­pura kangi? —Mana kanichu— ainirka.
JOH 18:18 Iapa chiri kag­manda, iaia sasir­dutipa lutrin­kuna i alwasil­kuna, kilimsa nina sindi­chispa, kunu­na­kurka. Pedropas, pai­kuna­wa kunu­kurka.
JOH 18:19 Iaia sasir­dutika, Jesusta kati­raiag­kuna­manda i pai ima iacha­chi­kuska­manda paita tapu­chirka.
JOH 18:20 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Tukui kawa­na­kuurami nuka rima­kurkani. Ima­ura­pas tanda­ri­diru wasi­kunapi i Diuspa atun wasi ukupi, maipi tukui judiu­kuna tanda­ri­diru kas­ka­kuna­pi­mi iacha­chi­kurkani. Pakallaka, ñi ima­pas mana rima­kurka­nichu.
JOH 18:21 ¿Ima­pa­tak nukata chasa tapu­chi­wa­kungi? Uia­wag­kunata tapu­chii, nuka ima pai­kunata rimagta. Pai­kuna iachan­kunami nuka ima rimaskata.
JOH 18:22 Jesús chasa ni­ura, sug alwasil paipa ladu saia­kug, paita puñiti­wa piaspa, nirka: —¿Chasachu atun taitata aini­diru?
JOH 18:23 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Imapi nuka mana alli­lla rimaska kag­pika, chita willa­wai. Nuka alli­lla rima­kug­pika, ¿ima­pa­tak pia­wa­kungi?
JOH 18:24 Nigpi Anaska, Jesusta watas­ka­lla kacharka, Kaifás suti iaia sasir­duti­pagma.
JOH 18:25 Chi­kama Simón Pedro, nina kunuspa saia­kurka. Paita kawas­paka, tapur­ka­kuna: —Kampas, ¿manachu Jesusta kati­raiag­pura kangi? Paika ainirka: —Mana kanichu.
JOH 18:26 Chi­ura iaia sasir­dutipa sug lutrin, Pedro rinrita kuchuska runapa­puraka, tapurka: —Jesús ka­diru wirtapi, ¿mana­chu nuka kamta kawarkaiki?
JOH 18:27 Ikuti Pedro ainirka: —Chipika, nukaka manima karka­nichu. Chasa nig­lla­pi, gallu kantarka.
JOH 18:28 Kaifas­pag­manda Jesusta apar­ka­kuna Roma­manda man­dag­pa suma tia­ri­diruma. Iapa tutata­mi karka. Judiu­kuna, chi ukuma mana iai­kur­ka­kuna; chasaka, paskua puncha miku­diruta mikui pudin­ga­pa. Mana judíu runa­kunapa wasima iai­kus­paka, mapa­kuna­sina­mi pai­kuna­mandaka ni­raiarka.
JOH 18:29 Chi­manda mandag Pila­toska, kan­cha­ma llugsispa, tapur­ka­kunata: —Kai runa, ¿ima mana alli­lla ruras­ka­manda­tak willa­wan­ga­pa samu­na­kun­gi­chi?
JOH 18:30 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Kai alli­lla rurag kag­pika, mana­char kam­bagma apa­mun­tran­chi.
JOH 18:31 Pilatoska nirka: —Chasa kagpika, kam­kuna iachai­chi. Imasa kam­kunapa ñugpa­manda librupi ni­raiaska­sina paita rurag­rii­chi. Chasa ni­ura, judiu­kuna nir­ka­kuna: —Nukan­chita mana lisin­sia­ra­ian­chu, ñi pi­ta­pas wañu­chin­ga­pa—.
JOH 18:32 Chasa nir­ka­kuna, Jesús kikin imasa pai wañun­ga­pa kagta, ñugpa willaska­sina tukug­samun­ga­pa.
JOH 18:33 Pilatoska, pai suma tia­ri­diru­ma ikuti iai­kus­paka, Jesusta kaiaspa, tapu­chirka: —Kam, ¿judiu­kunapa atun man­dag­chu kangi?
JOH 18:34 Chi­ura, Jesuska ainirka: —¿Kamba iuiai­lla­wachu chasa nin­gi? Mana kag­pika, ¿sug­kuna­chu kamta chasa nuka­manda nir­ka­kuna?
JOH 18:35 —Nuka, mana judíu ka­ni­chu— Pila­tos ainirka—. Kamba alpa­manda runa­kuna i iaia sasir­du­ti­kuna­mi kamta kaima apa­mur­ka­kuna. ¿Imatak ruraspa puri­kur­kan­gi?
JOH 18:36 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Nuka­pa mandai, kai alpa­manda mana kanchu. Kai alpa­manda nuka­pa mandai kag­pika, nuka­pa runa­kunachar micha­wan­tra­kuna, judiu­kuna mana api­wan­ga­pa. Kai alpa­manda, nuka­pa man­dai mana kanchu.
JOH 18:37 Chi­ura, Pilatos tapurka: —Chasa kagpika, ¿atun man­dag­chu kangi? —Kam alli­llami ningi— Jesuska ainirka—, “Nuka, atun mandagmi kani”. Chasa­pa­mi nuka kai alpama samurkani, ñi imapi mana llu­llas­pa­lla sutipa kaskata willan­ga­pa. Mai­kan sutipa kaskata uian­ga­pa munag­kuna, nuka ima rimaskata uia­wan­kunami.
JOH 18:38 Chasa uiaspa, Pila­toska nirka: —Kam chi sutipa kaskata willa­kuska, ¿imatak ni­raiá? Chasa nis­paka Pila­tos, kan­cha­ma ikuti llugsispa, judiu­kunata nirka: —Chi runata mana tari­nichu, ñi ima­pas panda­riska kagta.
JOH 18:39 Kam­kuna imasa kustum­bri kaska­sina, sug runata kacha­ringa­pa­mi cha­ia­wá, paskua puncha chaia­kug­manda. Nig­pika, ¿munan­kan­gi­chi­chu, judiu­kunapa atun mandagta nuka kacha­rin­ga­pa?
JOH 18:40 Judiu­kunaka, ikuti kapa­rispa, nir­ka­kuna: —Paitaka, mana. Barra­basta kacha­rii—. Barra­bás, iapa sisaimi karka.
JOH 19:1 Chi­ura Pilatoska, Jesusta mana llakispa­lla iapa asuti­chirka.
JOH 19:2 Chi­ura­manda sul­da­du­kunaka, ispina­kunalla llaugtu sim­baspa, paita umapi chura­chir­ka­kuna. Sutipa mandag­sina kawa­rin­ga­pa, pichi katanga­pas kata­chir­ka­kuna.
JOH 19:3 Nis­paka, paita kamispa, kai­lla­iaspa, nii kalla­rir­ka­kuna: —Puangi, kam judiu­kunapa atun mandag. ¿Alli­llachu ka­puan­gi?—. Chasa nis­paka, paita puñiti­wa piaspa richir­ka­kuna.
JOH 19:4 Chi­ura­manda Pilatoska, ikuti kan­chama llugsispa, judiu­kunata nirka: —Kawamui­chi. Kai kancha­ma­mi pusamu­kuni, kam­kuna kawan­ga­pa: paita mana tari­nichu, ñi ima panda­riska kagta.
JOH 19:5 Chi­ura Jesús, ispina­kunalla llaugtu chura­chii tukuska, pichi katanga kata­rispa, kanchama llug­sirka. Chi­ura, Pila­toska nir­ka­kunata: —Kawamui­chi kai runata.
JOH 19:6 Jesusta kawaspa, iaia sasir­du­ti­kuna i alwasil­kunaka kapa­rir­ka­kuna: —Kruspi churai. Kruspi chu­raspa wañu­chii. Chasa uiaspa, Pila­toska nirka: —Kam­kuna paita apai­chi, krus­pi churan­ga­pa. Nukaka mana tari­nichu, pai ñi ima panda­riska kagta.
JOH 19:7 Chi­ura, judiu­kunaka ainir­ka­kuna: —Nukan­chipa mandaraiaskapi ni­raianmi, mai­kan­pas Taita Diuspa wam­bra tukuska nigta wañu­chin­ga­pa.
JOH 19:8 Chasa rimaskata uias­paka, Pila­tos masmi mancha­rirka.
JOH 19:9 Chi wasi ukuma ikuti iai­kus­paka, Jesusta tapurka: —Kam, ¿mai­mandatak kangi? Jesuska, mana ima­pas ainirka.
JOH 19:10 Ikuti Pilatos tapurka: —¿Imapatak nukata mana aini­wangi? ¿Manachu iachangi, nuka kamta kacha­rin­ga­pa u kruspi chura­chin­ga­pa pudigta?
JOH 19:11 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Awa luar­nig­manda kamta mana kuag­pika, manachar pudin­trangi ñi ima­pas nukata rura­wan­ga­pa. Chi­manda kam­bag­ma apa­mu­wag­kuna, kam­manda mas atun panda­rii­kuna­mi iukan­kuna.
JOH 19:12 Chi­ura­manda, Pila­tos mas­ka­kurka, imasa­pipas Jesusta kispi­chin­ga­pa. Judiu­kunaka, mas sin­chi mas sin­chi kapa­rir­ka­kuna: —Chi runata kacha­rig­pika, kam­ka Romapi iaia mandagwa mana­char kan­kangi ñi paipa rig­si­du­sina­lla­pas. Mai­kan­pas atun man­dag tukun­ga­pa munag, Romapi iaia mandagta llugsi­chinga­pa­mi muná.
JOH 19:13 Chasa uiaspa Pila­toska, Jesusta llugsi­chispa, atun mandag jus­ti­siai rura­dirupi tia­rig­rirka. Chi tia­ri­diru suti karkami “Rumi­wa alpa pambaia­chiska”. Hebreo rimai­waka suti karkami “Gabata”.
JOH 19:14 Pas­kua atun punchapa alli­chi­diru puncha, chara tutata­mi karka. Tia­rig­ris­paka, Jesusta kawa­chispa, judiu­kunata nirka: —Kawamui­chi kam­kunapa atun mandagta.
JOH 19:15 Pai­kunaka kapa­rir­ka­kuna: —Anchu­chii. Anchu­chii. Kruspi churaspa wañu­chii. Chi­ura, Pilatos tapurka: —¿Kam­kunapa atun mandag­ta­chu kruspi klaba­chisa? Chi­ura, iaia sasir­duti­kunaka ainir­ka­kuna: —Roma­manda iaia mandag­lla­mi nukan­chika iukan­chi. Ñi sug mas man­dag mana iukan­chi­chu.
JOH 19:16 Chi­ura Pilatoska, Jesusta krus­pi klaban­ga­pa kacharka. Chi­manda, Jesusta llugsi­chispa apar­ka­kuna.
JOH 19:17 Jesuska, krusta markaspa, Uma Tullu suti pambama rii kalla­rirka. (Chi pamba, hebreo rimai­wa suti karkami Gólgota.)
JOH 19:18 Chipi chaiag­ri­uraka, paita kruspi kla­bar­ka­kuna. Sug iskai­kuna­ta­pas pai­wa sug­lla­pi kruspi atari­chir­ka­kuna, sug sug kada ladu, Jesuska chaugpipi.
JOH 19:19 Pilatos kasa iskribiska chu­ran­ga­pa kacharka: “Naza­ret­manda Jesús, judiu­kunapa atun mandag”. Chasa willa­raiaskataka krus uma awa ladu churar­ka­kuna.
JOH 19:20 Jesusta kruspi churaska­manda, Jeru­salén pui­bluma mana karu­lla­mi karka. Chi willa­raiaska, hebreo, latín i griego rimai­pi­mi iskribi­raiarka. Chitaka, achka judiu­kuna kawar­ka­kuna.
JOH 19:21 Chi­manda iaia sasir­duti­kunaka, Pila­tosta nig­rir­ka­kuna: —Mana chasa chura­kui: “Judiu­kunapa atun mandag”. Chasapaka, kasa ni­raiachu: “Pai kikinmi ni­rirka: ‘Judiu­kunapa atun mandagmi kani’.”
JOH 19:22 Pilatoska ainirka: —Nuka churaska kaska, churaska­mi ka.
JOH 19:23 Suldadu­kunaka, Jesusta kruspi churaspa, paipa katan­ga­kunata chuskuma churar­ka­kuna; chasaka, suldadu­pura sug sug apan­ga­pa. Jesús chura­raiaska kusma­sinaka, awa­manda­ta ura­kama tukui awaska­lla­mi karka, ñi imapi mana siraska.
JOH 19:24 Chi­manda suldadu­kunaka, pai­pura rima­rir­ka­kuna: —Kaitaka mana lliki­chi­sun­chi. Suirtipi puglla­sun­chi. Chasaka kawa­sun­chimi: pita­mi chaiá—. Ñugpa­manda librupi, kasa­mi willa­raiarka: “Nuka­pa katan­ga­kunata pai­pura­mi rasiuna­rir­ka­kuna. Nuka chura­raiaska kusma­sinataka suirti­pi­mi pugllar­ka­kuna”. Chasa­mi suldadu­kuna rurar­ka­kuna.
JOH 19:25 Jesusta klabaspa atari­chiska­pi, paipa mama ñañan­dimi sug­lla­pi saia­na­kurka. María suti Kleofaspa warmi i María Magda­le­na­pas, chi­lla­pita pai­kuna­wa karka.
JOH 19:26 Paipa mama i paipa sug iapa kuiaska kati­raiag sug­lla­pi saia­na­kugta, Jesús kawarka. Chasa kawas­paka, maman­dita nirka: —Kamba wam­brata kawai.
JOH 19:27 Chasa­lla­ta, chi kati­raiagtaka nirka: —Kamba mamata kawai. Chi­ura­mandaka, paipa wasima Jesuspa mamata pusarka, chipi kaug­san­ga­pa.
JOH 19:28 Jesuska ña iacharka, tukui imasa kikin­manda willa­raiaska­sina puchuka­ri­kugta. Chi­manda­mi, ñugpa­manda librupi imasa willa­raiaska­sina tukug­samun­ga­pa, nirka: —Ia­kunaia­wa­kumi.
JOH 19:29 Chipi tiarka winja binu sug uchulla mangapi junda­chiska. Chi binutaka sug ispunja­wa aisaspa, hisopo suti birbina sacha­sina chaglla puntapi churaspa, Jesuspa simima atari­chirka, chupa­chin­ga­pa.
JOH 19:30 Chi binuta chupas­paka, Jesuska nirka: —Tukuimi imasa willa­raiaska­sina tukug­samurka—. Chasa nis­pa­ka, uma kumu­rispa, paipa ispi­ri­tuta Taita Diusta mingaspa, wañurka.
JOH 19:31 Warda punchapa tukui suma alli­chi­diru puncha karka. Kaiandika warda puncha kag­manda, judiu­kuna mana munar­ka­kuna, kuir­pu­kunata kruspi sakin­ga­pa. Chi kaiandi iapa atun warda puncha kag­manda, pai­kunaka Pila­tosta mañag­rir­ka­kuna: —Kruspi churas­ka­kunata chaki­kunata paki­chispa, chi­manda anchu­chii.
JOH 19:32 Pilatoska: —Chasa rurai­chi— nirka. Chi­ura suldadu­kunaka, rispa, Jesus­wa sug­lla­pi klaba­raias­ka­kuna­pagma chaiag­ris­paka, sugpa chaki­kunata paki­chir­ka­kuna. Sug­ta­pas chasa­lla­ta rurar­ka­kuna.
JOH 19:33 Ikuti Jesus­pagma kailla­ias­paka, ña wañuska kagta kawar­ka­kuna. Chi­wa, chaki­kunata paki­chinga­taka,
JOH 19:34 sug suldadu, lansa­wa kusti­lla­pi tugsirka. Tugsig­lla­pi, iawar i iakumi llugsirka.
JOH 19:35 Sutipa chasa kawagmi willa­ku; chasaka kam­kuna­pas, sutipa kagta iachan­ga­pa. Nuka kikinmi iachani, sutipa willa­kugta.
JOH 19:36 Ñug­pa­manda librupi, kasa­mi willa­raiá: “Ñi sug tullu, mana paki­chiska kan­ga­pa kanchu”. Kasa­pas. “Pai kikin­kuna­mi ialigta tugsiskata kawan­ga­pa kan­kuna”. Imasa willa­raiaska­sina­mi tukug­samurka.
JOH 19:38 Chi­ura­manda Arimatea pui­blu­manda José suti runaka, Pila­tosta mañag­rirka, Jesuspa kuir­puta apan­ga­pa. Chi José, judiu­kunata manchaspa, pakalla Jesus­wa rima­na­ku­diru­mi karka. Chasa mañag­ri­uraka, Pila­tos paita apan­ga­pa sakirka. Chi­ura Joseka, rispa, Jesusta krus­manda urai­ku­chig­rirka.
JOH 19:39 Nikodemo ñugpata Jesus­pag­ma tuta ri­durpas chaiag­rirka. Mira i aloes suti suma asna cha­pus­ka, mai patsa libra­sina chaia­chig­rirka.
JOH 19:40 Chi iskandi runa­kuna, Jesuspa kuir­puta apas­paka, chi suma asna­kuna­wa suma linsu­kuna­wa maitur­ka­kuna, imasa judiu­kuna rura­dur kaska­sina.
JOH 19:41 Jesús kruspi klaba­raiaska­manda mana karu­lla­pi tiarka sug wirta. Wirta­pika tiarka rumi piñapi atun utku­chiska, wañuskata pam­ban­ga­pa. Chi ukupi ñi pita manara pambaska karka.
JOH 19:42 Chi utku­chiska manancha karu­lla­pi kag­manda, chipi Jesuspa kuir­puta churag­rir­ka­kuna. Chi chisi judiu­kunapa warda puncha ña kalla­rin­ga­pa kag­manda, utkalla chasa rurar­ka­kuna.
JOH 20:1 Simana kalla­rii puncha u dumingu amsamsa chara tuta kagpita, María Magdalenaka Jesús pamba­raiaska­ma rirka. Cha­iag­ris­paka, chi atun utku­chiska pun­gu­pi kilpa­raiaska rumita tim anchu­chiska kaskata kawag­rirka.
JOH 20:2 Chasa kawas­paka, kalpalla rirka Simón Pedro i Jesuspa sug iapa kuiaska kati­raiag­pagma. Chaiag­ris­paka, pai­kunata nirka: —Iaia Jesuspa kuir­puta pamba­raiaska­manda apaska­mi ka. Mana iachan­chi­chu maipi paita churagta­kuna.
JOH 20:3 Chi­ura Pedro i chi sug kati­raiag­pura, llugsispa, Jesús pamba­raiaska­ma kalpar­ka­kuna.
JOH 20:4 Iskandi, sin­chi kalpa­na­kurka. Sugka, Pedro­manda mas ñugpa kalpaspa, chaiag­rirka.
JOH 20:5 Nis­paka, kumu­rispa, uku­sinama kawarka. Chi uku­pika, suma linsu maitu­raias­ka­kuna tiarka. Chasa kawaspa­pas, mana iai­kurka.
JOH 20:6 Simón Pedroka, kati chaiag­rispa, ukuma iaikug­rirkalla. Paipas, chi suma linsu maitu­raias­ka­kunata chipi churaska kaskata kawarka.
JOH 20:7 Sug linsu Jesuspa umata maitu­raiaska­ta­pas kawarka. Chi linsu, sug­kuna­wa mana sug­lla­pi tiarka. Sug­pi­mi pata­riska tiarka.
JOH 20:8 Chi­ura chi sug kati­raiag Pedro­manda ñugpa chaiag­rigpas, ukuma iai­kurka. Chi linsu­kunata kawas­paka, iuia­rirka: “Sutipa­mi kaska”.
JOH 20:9 Pai­kuna manara iuia­rir­ka­kuna, ñugpa­manda librupi imasa willa­raiaskata: “Chaia­kumi, Cristo wañuspa­pas, ikuti kaugsa­rin­ga­pa”.
JOH 20:10 Chasa kawas­paka, chi iskandi kati­raiag­kuna kikinpa wasima kutir­ka­kuna.
JOH 20:11 Mariaka, Jesús pamba­ra­ias­kapi kancha ladulla wakaspa saia­kurka. Waka­kus­paka, kumu­rispa,
JOH 20:12 uku­sinama kawarka. Chi­pika, iskai anjil iura chura­ris­ka­kuna kar­ka­kuna. Pai­kuna, Jesuspa kuir­puta churaska kaskapi tia­na­kurka, sugka uma ladu, sugka chaki ladu.
JOH 20:13 Pai­kunaka, Mariata tapur­ka­kuna: —Kam warmisita, ¿imapatak waka­kungi? Chi­ura, María ainirka: —Nuka­pa iaiatami apa­puar­ka­kuna. Nuka mana iacha­nichu maipi chura­puag­rigta­kuna.
JOH 20:14 Chasa ainis­paka, katima tigrarka. Chi­ura, Jesús saia­kuskata kawarka. Chasa kawaspa­pas, mana iacharka Jesús kagta.
JOH 20:15 Chi­ura, Jesuska tapurka: —Kam warmisita, ¿imapatak waka­kungi? ¿Pitatak maska­kungi? Mariaka, “Wirta kawagchar ka” iuiaspa, ainirka: —Turi, kam paita apaska kag­pika, willa­wai: ¿maipitak churag­rirkangi?, nuka apag­rin­ga­pa.
JOH 20:16 Chi­ura, Jesuska nirka: —María. Chasa uianga­lla­wa, tigra­rispa, hebreo rimai­wa nirka: —Rabuni—. (Rabuni ni­raianmi “Nuka­pa iacha­chig”.)
JOH 20:17 Chi­ura, Jesuska nirka: Mana llamka­wai. Manara nuka­pa Taita­pagma sika­nichu. Nuka­pa waugki­kunata willag­rii: “Nuka­pa i kam­kunapa Taita­pag­ma­mi sikan­ga­pa kani. Nuka­pa i kam­kunapa Taita Dius­mi ka”.
JOH 20:18 Chasa uiaspa, María Magda­le­naka Jesusta kati­raiag­kunata kalpa­lla willan­ga­pa rirka: —Iaia Jesus­ta­mi kawarkani—. Nis­paka, imasa Jesús niska­sina willar­ka­kunata.
JOH 20:19 Chi dumingu­lla­tata chisima, Jesusta kati­raiag­kuna, judiu­kunata dimanchai pungu­kunata suma wichka­rispa, chi ukuma kar­ka­kuna. Mai­kan punguta mana iai­kuspa­lla, Jesuska, pai­kunapa chaugpipi saia­rig­samuspa, nir­ka­kunata: —¿Alli­llachu ka­puan­gi­chi?—.
JOH 20:20 Chasa nis­paka, maki­kunata i kus­ti­lla­ta kawa­chir­ka­kunata. Iaia Jesusta kawas­paka, pai­kuna iapa kun­tin­ta­rir­ka­kuna.
JOH 20:21 Ikuti —¿Alli­llachu ka­puan­gi­chi?— nis­paka, Jesuska nir­ka­kunata— Nuka­pa Taita imasa­mi nukata kacha­mu­warka: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, kam­kunata kachai­ki­chita.
JOH 20:22 Chasa nis­paka, pai­kunata samai churaspa, nirka: —Santu Ispi­ri­tuta chaskii­chi.
JOH 20:23 Mai­kan panda­ris­ka­kunata kam­kuna pasin­siaska nig­pika, pa­sin­siaskami tukun­ga­pa kan­kuna. Ikuti mai­kan panda­ris­ka­kunata kam­kuna mana pasin­siaskaka, chasa­lla­ta­mi mana pasin­siai tukun­ga­pa kan­kuna.
JOH 20:24 Jesús ñugpa kawa­ri­ura, To­más, Dídimo suti, chunga iskai Jesús agllas­ka­kuna­pura, mana sug­lla­pi karka. Paitaka, sug kati­raiag­kuna nir­ka­kuna: —Iaia Jesustami kawarkan­chi.
JOH 20:25 Chi­ura, paika nirka: —Klabus­kuna maki­kunapi utku­chis­ka­kunata nuka mana kawa­sa; chipi nuka­pa didu mana chura­sa; kustilla utku­chiska­pi­pas nuka­pa maki mana ñitisa; chasa mana kawaspa, mana iuian­ga­pa ka­ni­chu chasa kagta.
JOH 20:26 Pusag puncha iali­ura, Jesus­ta kati­raiag­kuna chasa­lla­ta wasi­pi tanda­riska kar­ka­kuna. Chi­uraka Tomaspas, sug­lla­pi karka. Pungu­kuna suma wichka­rispa kag­pi­pas, Jesuska, pai­kunapa chaug­pi­pi saia­rig­samuspa, nir­ka­kunata: —¿Alli­llachu ka­puan­gi­chi?—.
JOH 20:27 Chasa nis­paka, Tomasta kaiaspa, nirka— Kamba diduta kaipi churai. Nuka­pa maki­kunata kawai. Kamba makita sunia­muspa, nuka­pa kusti­lla­pi ñitii. Mana iuia­wag kanga­taka, suma iuia­wag kai.
JOH 20:28 Chi­ura, Tomás ainirka: —Nuka­pa Iaia i nuka­pa Dius­mi kangi.
JOH 20:29 Chi­ura, Jesuska nirka: —Kam, nukata kawa­waspa­mi suma iuia­warkangi. Mana kawa­waspa­lla nuka­manda suma iuia­wag­kunaka, Taita Diuspa iapa kuias­ka­mi kan­ga­pa kan­kuna.
JOH 20:30 Jesusta kati­raiag­kunapa ñawi­pi, achka mana ima­ura­pas kawaska­sina pai ruraskaka, kai librupi mana tukui willa­raianchu.
JOH 20:31 Kaipi willa­raiaskaka kanmi, Jesús, Taita Dius agllaska Cristo i paipa wam­bra kagta, kam­kuna iachaspa iuia­rin­ga­pa; chasa iuia­ris­paka, pai­wa mana wañu­diru kaug­saita iukan­ga­pa­kuna.
JOH 21:1 Chi­ura­manda, Tiberias suti kucha pata­lla­pi, Jesus­ka paita kati­raiag­kunata kasa­mi ikuti kawa­rirka.
JOH 21:2 Simón Pedro, Tomás Dídimo, Gali­lea alpa i Kaná pui­blu­manda Natanael, Zebe­deo­pa wam­bra­kuna i sug iskai kati­raiag­kuna­pas, sug­lla­pi kar­ka­kuna.
JOH 21:3 Chi­ura, Simón Pedroka nirka: —Nukaka chalwag­risa. —Nukan­chipas munan­chi­mi kamwa rin­ga­pa— nir­ka­kuna. Chasa nis­paka, tukui­kuna, kanuapi iai­kuspa, rir­ka­kuna. Chi tutaka, ñi sug chalwa manima apir­ka­kuna.
JOH 21:4 Ña paka­ri­ku­uraka, Jesús kucha patapi kawa­rig­rir­ka­kunata. Paita kawaspa­pas, kati­raiag­kuna mana iachar­ka­kuna Jesús kagta.
JOH 21:5 Chi­uraka, paika tapur­ka­kunata: —Musu­kuna, ¿ñachu chalwa apin­gi­chi? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Manima.
JOH 21:6 Chi­ura, paika nirka: —Kanua alli ladu ata­raiata sitai­chi, apin­ga­pa. Sitag­lla­pi, iapa achka chalwa apir­ka­kuna. Iapa llasa kag­manda, mana pudir­ka­kuna, kanuama ata­raiata sika­chin­ga­pa.
JOH 21:7 Chi­uraka chi Jesuspa iapa kuiaska kati­raiag, Pedrota nirka: —Iaia Jesusmi ka. Iaia Jesús kagta uiaspa, Simón Pedroka, llatan kaspa, paipa katangata chura­rispa, iakuma saltarka, Jesus­pagma rin­ga­pa.
JOH 21:8 Kanua­manda kucha patama chaiag­rin­ga­paka, mana iapa karu karkachu. Kimsa chunga tupu­sina­lla­mi karka. Chi­manda sug­kuna, chalwa junda ata­raiata iakupi aliuspa, kanua­wan­ta patama chaia­chig­rir­ka­kuna.
JOH 21:9 Kanua­manda alpa­ma llugsi­uraka, kilimsa nina sindi awalla sug chalwa kusa­ri­kugta i tanda tiaskapas kawa­rirka.
JOH 21:10 Chaiag­ri­ura, Jesuska nir­ka­kunata: —Kuna­ura apiska chalwa­kunata apag­rii­chi.
JOH 21:11 Chi­ura Simón Pedroka, kanua­pi iai­kug­rispa, ata­raiata alpama aliurka. Ata­raia­pika, patsa pichka chunga kimsa atun chalwa­kuna­mi tiarka. Chi­tuku achka chalwa­kuna junda tiagpi­pas, ata­raia mana lliki­rirka.
JOH 21:12 Chi­ura­manda, Jesuska nir­ka­kunata: —Samui­chi mikun­ga­pa. Iaia Jesús kagta iachas­paka, ñi mai­kan kati­raiag­kuna mana tapur­ka­kuna: “Kam, ¿pitak kan­gi?”.
JOH 21:13 Kailla­ias­paka, Jesuska, tanda i chalwata aisaspa, kati­raiag­kunata kararka.
JOH 21:14 Jesús wañuspa kaugsa­riska­ura­manda, ña kimsa­ma­mi paita kati­raiag­kunata kawa­rig­rirka.
JOH 21:15 Ña mikuska­ura­mandaka, Jesuska Simón Pedrota tapurka: —Jonaspa wam­bra Simón, ¿kai­kuna­manda­pas maschu nukata kuia­wangi? Chi­ura, Pedro ainirka: —Ari, taita waugki. Kam iachan­gimi, nuka imasa kamta kuiagta. Chi­ura, Jesuska nirka: —Nuka­pa kuiaska ubija wawa­kuna­sinata kawa­puangi.
JOH 21:16 Nis­paka, ikuti tapurka: —Jonaspa wam­bra Simón, ¿nukata kuia­wangichu? Chi­ura, Pedro ainirka: —Ari, taita waugki. Kam iachan­gimi, nuka imasa kamta kuiagta. Chi­ura, Jesuska nirka: —Nuka­pa ubija­kuna­sinata kawag ka­puangi.
JOH 21:17 Kimsama ikuti nirka: —Jonaspa wam­bra Simón, ¿nuka­ta kuia­wangichu? Chi­ura Pedroka, Jesús paita kimsama: “¿Nukata kuia­wan­gi­chu?” tapu­kug­mandaka, ir­kiar­ka. Llakii­wa nirka: —Taita waugki, kam, tukui alli­lla­mi iachan­gi. Sumag­lla­mi iachan­gi, nuka imasa kamta kuiag­ta. Chi­ura, Jesuska nirka: —Nuka­pa ubija­kuna­sinata kawa­puangi.
JOH 21:18 Kasa­mi nuka niiki: kam chara musu ka­uraka, kam kikin­mi, chum­billi­rispa, maima munaska­ma ri­dur karkangi. Ikuti kam ruku­iaska ka­uraka, maki­ta­mi chuta­chin­kangi. Sugmi, kamta chumbi­lli­chispa, kam maima mana muna­kus­kama apanga—.
JOH 21:19 Jesús, chasa nis­paka, willa­kurkami Pedro imasa wañun­ga­pa kagta; chasa wañus­paka, Taita Diusta suma atun­ia­chin­ga­pa. Chasa nis­paka, kasa­pas­mi nirka— Nukata kati­wai.
JOH 21:20 Katima tigras­paka, Pedro kawarka, Jesús iapa kuiaska kati kati kati­raiagta. Pai runa karkami paskua atun puncha miku­diru miku­naku­ura, Jesusta kimi­rispa tapug, kasa nispa: “Taita waugki, ¿pitak kamta api­chin­ga­pa ka?”.
JOH 21:21 Paita kawas­paka, Pedroka Jesusta tapurka: —Taita waugki, paipas, ¿imatak pasanga?
JOH 21:22 Jesuska ainirka: —Nuka ikuti samun­kama kaug­sa­kuchu nig­pika, kamtaka, ¿ima­tak ministí? Kam, upalla nuka­ta kati­wai.
JOH 21:23 Chasa niskata mana alli­lla uiaspa, Jesus­wa tukus­ka­kuna rima­na­kuskata iacha­rirka, kasa nigta: “Kai Jesusta kati­raiag, ñi ima­ura­pas mana wañun­ga­pa kanchu”. Chasaka, Jesús mana nirkachu. Kasa­mi nirka: “Nuka ikuti samun­kama kaug­sa­kuchu nig­pika, kam­taka, ¿imatak ministí?”.
JOH 21:24 Pai Jesusta kati­raiagmi imasa kawaska­sina willa­ku. Kai libruta iskri­bigpas, pai­lla­ta­ta­mi ka. Iachan­chimi, ñi ima­pipas mana llullaspa­lla sutipa kaskata pai willagta.
JOH 21:25 Sug rigcha sug rigcha alli­kuna­ka, achkami Jesús rurarka. Chi tukui ima ruras­ka­kuna­manda sug suglla iskribi­raiag­pika, iuia­nimi: kai alpapi manachar pagtan­tra, chi iskribi­raias­ka­kunata maipi waka­chinga.
ACT 1:1 Nuka­pa kuiaska Teófilo: Nuka ñugpata willa­raias­kapi, Jesús tukui ima ruraska i iacha­chiska, kalla­ri­ura­manda­ta pai ima­ura suma luarma sikan­kama willarkaiki.
ACT 1:2 Manara suma luarma sikaspa­lla, sug runa­kunata agllaspa kacharka, pai­manda Alli Willaita willaspa purin­ga­pa. Nis­paka, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi iacha­chir­ka­kunata imasa ruran­ga­pa kagta.
ACT 1:3 Ña wañuska­ura­manda kaug­sa­ris­paka, chusku chunga punchami ikuti ikuti kawa­rir­ka­kunata, pai sutipa kaugsa­riska kagta alli­lla iachan­ga­pa­kuna. Chi puncha­kuna, Taita Dius imasa suma manda­kus­ka­sina iacha­chi­kurka.
ACT 1:4 Chara pai agllaska runa­kuna­wan­ta kaspa, Jesuska nir­ka­kunata: —Ñami willarkai­ki­chita: nuka­pa Taita, kikinpa Santu Ispi­ri­tuta karan­ga­pa­mi nirka. Paita kacha­mun­kama, Jeru­salén pui­blupi suian­gi­chi. Mana mai­ma­pas ri­na­kun­gi­chi.
ACT 1:5 Iaku­lla­wa­mi Juan baug­ti­sarka. Kam­kunakar, mai­lla puncha­kuna iali­ura­manda, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi baug­ti­sai tukun­ga­pa kan­gi­chi.
ACT 1:6 Pai­kuna ikuti tanda­riska kas­ka­pi, Jesusta tapur­ka­kuna: —Taita waugki, ¿kai puncha­kuna­chu kuan­kangi, nukan­chi Israel­manda runa­kuna ikuti kai alpapi mandan­ga­pa?
ACT 1:7 Chi­ura, Jesuska ainirka: —Kam­kuna mana iachan­ga­pa kan­gi­chi­chu, ima ura, ima puncha nuka­pa Taita chasa ruran­ga­pa kagta. Pai­lla­mi iachá, ima puncha chasa tukug­samun­ga­pa kagta.
ACT 1:8 Kam­kunapa sungupi Santu Ispí­ritu iai­kug­samu­uraka, paipa iapa iachai­ta­mi chaskin­ga­pa kan­gi­chi. Chi iachai­waka, kai Jeru­sa­lenpi, Judea i Sama­ria alpa­kuna­pi i tukui karu suiu­pas­mi nuka­manda willag­rin­ga­pa kan­gi­chi.
ACT 1:9 Chasa nis­paka, pai­kuna kawa­na­kug­lla­pi, Jesús suma luarma sikai kalla­rirka. Puiu ukupi chinga­rig­rirka. Mana mas pai­kunata kawa­rirka.
ACT 1:10 Jesús suma luarma sika­kus­kata kawa­na­ku­uraka, diulpilla iskai runa­sina rigcha­kuna iura katanga chura­ris­ka­kuna pai­kuna saia­na­kus­kata kawa­rig­samur­ka­kunata. Chi runa­kunaka nir­ka­kuna:
ACT 1:11 —Galilea­manda runa­kuna, ¿imapatak awa­sinama kawa­na­kun­gi­chilla? Pai Jesús ña suma luarma sikaska, ikutimi samun­ga­pa ka; imasa­mi kam­kuna sikai kawarkan­gi­chi: chasa­lla­ta.
ACT 1:12 Chasa uias­paka, chi runa­kunaka chi Olivos suti luma­manda Jeru­sa­lenma kutir­ka­kuna. (Chi luma­manda Jeru­sa­lenma manan­cha karumi ka; imasa­mi warda puncha lisin­siaska ka purin­ga­pa: chilla karumi ka.)
ACT 1:13 Jeru­sa­lenma chaiag­ris­paka, kida­ri­diru wasima iai­kuspa, chi awa ladu ukuma sikar­ka­kuna. Chipi tanda­ridu­pura kar­ka­kunami Pedro, Juan, San­tiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bar­to­lomé, Mateo, Alfeopa wam­bra suti Santiago, Simón suti kananeo runa­kuna­wa purig­pura i Judas suti sug Santiagopa wam­bra.
ACT 1:14 Tukui pai­kuna, sug­lla iuiai­wa Taita Diusta mañaspa kar­ka­kuna, mana kunga­rispa­lla. Sug warmi­kuna­pas­mi pai­kuna­wa sug­lla­pi kar­ka­kuna. Jesuspa mama María i Jesuspa waugkindi­kuna­pas­mi chipi kar­ka­kuna.
ACT 1:15 Chi puncha­kuna, mai patsa iskai chunga runa­kunami chi ukupi sug­lla­pi kar­ka­kuna. Tukui­kuna chasa ka­uraka, Pedroka, chaugpipi saia­rispa, kasa­mi nirka:
ACT 1:16 —Taita­kuna i mama­kuna, uia­mui­chi. Judas­mandaka, atun taita David, Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda librupi willa­ra­iaskaka, imasa nis­ka­sina­mi tukug­samurka. Chi Judaska, nukan­chi­pura­mi karka. Nukan­chi­sina­lla­ta, pai­pas agllaska­mi karka, Jesus­manda willa­dur kan­ga­pa. Chi Judas­mi, Jesusta katuspa, apig­kunata pusaspa kawa­chig­rirka.
ACT 1:18 Chasa Jesusta katus­paka, alpa­sik randirka. Nis­paka, chi alpapi urai singa urmaspa, tugiarkasi, chun­chu­llu­kuna llugsigta.
ACT 1:19 Chasa iacha­ris­ka­ura­mandaka, Jeru­sa­lenpi tukui kaug­sa­na­kugmi chi alpata pai­kunapa rimai­wa suti­chir­ka­kuna Akél­dama—. (Chi ni­raianmi “Iawar alpa”.)
ACT 1:20 —Chi Judas­mandaka, Salmos suti librupi kasa­mi willa­raiá: Paipa wasi sitai tuku­chu, ñi pipas mana chipi kaug­san­ga­pa. Paipa trabaju sakis­ka­taka, sug apichu.
ACT 1:21 Chasa willa­raiaska­mandaka, kuna­ura nukan­chi­ta­mi chaia­ku, sug runa agllan­ga­pa. Iaia Jesús nukan­chi­wa ka­ura, sug kaipi kag­kuna­pas­mi nukan­chi­wa puri­dur kar­ka­kuna.
ACT 1:22 Iaia Jesusta Juan baug­ti­saska­ura­manda­ta, pai suma luarma sika­ura­pas­mi chi runa­kuna­pas nukan­chi­wa sug­lla­pi kar­ka­kuna. Chi runa­pura­taka, sug­lla­ta aglla­sun­chi, paipas Jesús kaugsa­ris­kata nukan­chi­wa willa­dur kan­ga­pa.
ACT 1:23 Pedro chasa ni­ura, pai kikin­pura iskai runa­kunata agllar­ka­kuna. Sug runa suti karka José Bar­sabás. Paita nir­ka­kuna: “Alli José”. Sugka, Matiasmi suti karka.
ACT 1:24 Chi iskandi­kunata agllas­paka, Taita Diusta mañaspa, nir­ka­kuna: —Taitiku, kammi kangi tukui­kunapa sunguta rigsig. Chi­manda, nukan­chita kawa­chii: kai iskandi­kuna­mandaka, pitatak agllan­kangi,
ACT 1:25 Jesus­manda willa­dur kan­ga­pa; paika, Judaspa kuinta tukun­ga­pa. Chi Judas, Jesusta katuspa­mi, pai­manda willa­dur kas­kata sakispa, wañuspa, maima paita chaia­kuska­ma rirka.
ACT 1:26 Taita Diusta chasa mañas­paka, suirti­pi­mi maskar­ka­kuna. Chi­uraka, Matias­manda­mi llug­sirka. Chi­ura­lla, pai­taka cha­iarka, chunga sug Jesús kikin agllas­ka­kuna­wa sug­lla­pi tukun­ga­pa.
ACT 2:1 Pentecostés suti atun puncha chaia­mu­ura, Jesus­wa tukui tukuska runa­kuna, sug­lla­pi tanda­riska kar­ka­kuna.
ACT 2:2 Diulpilla, chi uku­pi tia­na­kuska suiu, suma luar­manda sin­chi waira puku­kug­sina­mi uia­rig­samurka.
ACT 2:3 Chi­ura, puka nina sindi­sina­mi kawa­rig­samurka. Nis­paka, tukui­kunapa uma awa ladu sug sug tia­rig­samurka.
ACT 2:4 Santu Ispi­ri­tumi tukui­kuna­pa sungupi iai­kug­samurka. Chi­ura, Santu Ispí­ritu imasa iuia­chis­ka­sina mana iachaska rimai­kuna­wapas rimai kalla­rir­ka­kuna.
ACT 2:5 Chi puncha­kuna, tukui alpa­nig­manda Jeru­sa­lenma chaiaska kar­ka­kuna Taita Dius­wa suma iuiaspa kaug­sag judiu­kuna.
ACT 2:6 Chi sin­chi uia­ris­kata uias­paka, iapa achka­kuna, Jesus­wa tukus­ka­kuna kida­ri­diru wasima tanda­rig­rir­ka­kuna. Chi­pika, tukui alpa­manda pai­kunapa rimaita uiaspa, mana iachar­ka­kuna, ima­manda chasa tukug­samugta.
ACT 2:7 Iapa mancha­rispa ujna­rispa, rima­ri­na­kurka, kasa nispa: —Kai tukui rima­na­kug, ¿mana­chu Gali­lea alpa­manda runa­kuna kan­kuna?
ACT 2:8 Nig­pika, ¿imasa­manda­tak tukui nukan­chi, sug rigcha sug rigcha uchulla ka­ura­manda­ta rimai­kunata alli­lla uia­na­kun­chi?
ACT 2:9 Kaipi kan­chimi Partia suti pui­blu­kuna­manda runa­kuna; sug­kunaka Media­manda­kuna; ikuti sug­kunaka Elam alpa­nig­manda, Meso­po­ta­mia­nig­manda, Judea­nig­manda, Kapa­do­sia­nig­manda, Ponto­nig­manda, Asia alpa suiu­nig­manda,
ACT 2:10 Fri­jia­nig­manda, Panfilia­nig­manda i Ejipto­nig­manda. Libia alpa i Sirene sug ladu­nig­manda­kuna­pas­mi kan­chi. Roma pui­blu­nig­manda kaipi kaug­sa­na­kug­pas­mi kan­chi.
ACT 2:11 Chi tukui­kuna­mandaka, sug­kunaka sutipa judiu­mi kan­chi. Sug­kunaka, judiu­kuna imasa iacha­chis­kata rurag­kuna­mi kan­chi. Chasa­lla­ta sug­kunaka, Kreta i Ara­bia alpa­kuna­nig­manda­mi kan­chi. Mai­nig­manda­kuna kaspa­pas, nukan­chi kikinpa rimai­wa tukui ima Taita Dius iapa suma ruras­kata willa­na­kus­ka­ta­mi uia­na­kun­chi.
ACT 2:12 Ñi ima­ura­pas mana kawas­ka­sina uias­ka­sina kag­manda, tukui­kuna, iapa ujna­rispa, pari­juma tapu­ri­na­kurka, kasa nispa: —¿Ima­manda­sik chasa pasa­ri­ku?
ACT 2:13 Ikuti sug­kunaka, unz̈aspa ni­na­kurka: —Iapa machaska­kunami rima­nakú.
ACT 2:14 Chi­ura Pedroka, pai­pura chunga sug Jesús agllas­ka­kuna­wa sug­lla­pi saia­rispa, sin­chi rimag­samur­ka­kunata, kasa nispa: —Uiamui­chi, judiu­kuna i tukui kai Jeru­sa­lenpi kag­kuna. Rinri alli­lla churamui­chi uia­wan­ga­pa. Kasa­mi riman­ga­pa kai­ki­chita.
ACT 2:15 ¿Ima­pa­tak iuia­na­kun­gi­chi, nukan­chi machaska kagta­kuna? Kai­tuku chara tutata, las nuibi­lla­mi chara ka.
ACT 2:16 Joel suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag, kai puncha­kuna­manda kasa­mi ñugpa­manda­ta willaska karka:
ACT 2:17 Taita Dius ni­kumi: “Tukurii puncha­kuna ña chaia­ku­ura, tukui­nig­manda runa­kunapa sunguma nuka­pa Ispi­ri­tu­ta­mi karan­ga­pa kani. Chi­uraka kam­kunapa kari i warmi wam­bra­kuna, Santu Ispí­ritu iuia­chis­ka­ta­mi willan­ga­pa kan­kuna. Kam­kunapa musu­kuna, muskui ukupi­sina ima pasa­rin­ga­pa kas­kata kawanga­pa­mi kan­kuna. Ruku­kuna­pas, muskui ukupi­sina chasa­lla­ta­mi kawan­ga­pa kan­kuna.
ACT 2:18 Chi puncha­kuna, kari i warmi nuka­manda alli­lla rurag­kuna­ta­mi pai­kunapa sunguma nuka­pa Ispi­ri­tuta karan­ga­pa kani. Chi­ura pai­kunaka, Santu Ispí­ritu iuia­chis­ka­ta­mi willan­ga­pa kan­kuna.
ACT 2:19 Awa ladu, tukui ima­pas ujna­rigta rigcha­kunami kawa­chig­samun­ga­pa kani. Kai alpa luar­pipas, iawar­wa, nina­wa i puiu­wa kawa­chig­samunga­pa­mi kani nuka atun kagta.
ACT 2:20 Indi tutaianga­pa­mi ka; killa­pas, iawar­sina­mi tukun­ga­pa ka, atun Taita Diuspa atun pun­cha chaia­mun­ga­pa ka­ura. Chi tukurii punchaka, tukui suma alli­lla kas­ka­ta­mi kawa­chin­ga­pa ka.
ACT 2:21 Mai­kan­pas atun Taita Diusta mañag­kunaka kispi­chiimi tukun­ga­pa kan­kuna”.
ACT 2:22 —Kam­kuna Israel­manda runa­kuna, kai­ta­pas uia­wai­chi. Naza­ret­manda Jesusta Taita Diuspa iachai­ta­mi karaska karka, kam­kunapa ñawipi ujna­chigta mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruran­ga­pa. Chasa­waka, pai Jesús Taita Dius agllaska kag­ta­mi kam­kunata kawa­chirka. Chi­taka, kam kikin­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi.
ACT 2:23 Taita Dius, ñugpa­manda­ta imasa iuia­kus­ka­sina­mi sakirka, pai Jesús kam­kuna­wa kan­ga­pa. Chi­ura kam­kunaka, mana alli runa­kunapa maki­pi­mi kuarkan­gi­chi, kruspi klabaspa wañu­chin­ga­pa.
ACT 2:24 Wañu­chigpi­pas, paita mana pudirkachu, wañui chari­rin­ga­pa. Wañui chari­kus­kata, Taita Dius kikinmi paita kaug­sa­chig­samurka.
ACT 2:25 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda taita Davidpas, pai Jesus­manda kasa willarka: Atun Taita Diusta nuka­pa ñugpa ladu ima­ura­pas­mi kawa­kuni. Pai, nuka­pa alli ladu­lla­mi ka; chasaka, nuka ñi imata mana mancha­rispa­lla kan­ga­pa.
ACT 2:26 Chi­manda, nukata iapa allimi iuia­chi­wa­ku. Suma alli iuia­chii­wa­mi nuka rima­kuni. Kasapas. Nuka­pa kuir­pu wañus­paka, kun­tin­tu­lla­mi sama­kun­ga­pa kani,
ACT 2:27 nuka­pa almata wañus­ka­kuna­wa kas­kapi mana saki­puan­ga­pa kag­manda. Chasa­lla­ta, nuka kamballa kag­manda, mana saki­wan­kangichu, nuka­pa kuir­pu ismun­ga­pa.
ACT 2:28 Iacha­chi­warkangimi imasa ruraspa kaug­san­ga­pa kagta. Kam nuka­wa kag­manda, iapa suma allimi iuia­chi­riwá.
ACT 2:29 —Taita­kuna i mama­kuna, nuka sutipa­mi ñugpa­manda taita David­manda kasa nii­ki­chita. Pai wañus­paka, pambaimi tukurka. Pamba­raias­kapi kas­ka­taka, nukan­chi chara­mi kawan­chi.
ACT 2:30 Chasa kag­pi­pas, pai David, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi karka. Pai­taka, Taita Dius jurarka, kasa nispa: Sutipa­mi niiki: kamba sug wambra­ta­mi kuan­ga­pa kani, kam imasa manda­kus­ka­sina atun mandag kan­ga­pa.
ACT 2:31 Chasa­mi David, ñugpa iachaspa, willarka, Cristo kaugsa­rin­ga­pa kagta, mana wañus­ka­kuna­wa kas­kapi Taita Dius sakin­ga­pa, paipa kuir­pu­ta­pas mana ismun­ga­pa sakin­ga­pa kagta.
ACT 2:32 —Pai Jesus­ta­mi Taita Dius kaug­sa­chirka. Chasa kawas­paka, nukan­chi tukui pai­manda willag­kuna­mi kan­chi.
ACT 2:33 Pai Jesus­taka, Taita Dius atun­ia­chispa, kikinpa alli ladu­mi tia­ri­chig­rirka. Chi­pika, ima­sa­mi Taita Dius niska karka: chasa Jesusta Santu Ispi­ri­tuta kuarka. Chi­mandaka kikin Jesuska, nukan­chi­pagma chi Santu Ispi­ri­tuta kacha­murka. Chi­ta­mi kam­kuna­pas kuna­ura kawa­na­kun­gi­chi i uia­na­kun­gi­chi.
ACT 2:34 —Kikin David wañus­paka, paipa kuir­pu manara suma luarma rinchu. David­lla­ta­ta­mi kasa nirka: Atun Taita Diusmi nuka­pa iaiata nirka: “Nuka­pa alli ladu tia­rii,
ACT 2:35 nuka tukui kamta mana munag­kunata apag­rispa, kamba chaki saru­diru ukuma churan­kama”.
ACT 2:36 —Chi­manda, Israel­manda tukui runa­kuna, kasa iachai­chi: pai Jesusta kam­kuna kruspi kla­ba­chis­kata, sutipa­mi Taita Dius atun­ia­chirka, tukui­kunapa iaia Cristo ni­raian­ga­pa.
ACT 2:37 Chasa uias­paka, chipi kag­kuna sungu nanagta llaki­rir­ka­kuna. Nis­paka, Pedrota i pai­pura Jesús kikin agllas­ka­kunata tapur­ka­kuna: —Ni­wai­chi, taita waugki­kuna: ¿imatak nukan­chi rura­sun­chi?
ACT 2:38 Chi­ura, Pedroka ainirka: —Kam­kuna panda­ris­ka­kunata sakispa, Taita Dius­wa tukui­chi. Jesu­cristopa suti­wa baug­ti­sa­rii­chi. Chasaka, kam­kunapa panda­rii­kunata pasin­siaskami tukun­kan­gi­chi. Chi­wanka, Santu Ispi­ri­tu­ta­mi chaskin­kan­gi­chi.
ACT 2:39 Chasa­lla­ta­mi Taita Dius nirka, kam­kunata, kam­kunapa wam­bra­kunata i karupi kaug­sag­kuna­ta­pas karan­ga­pa kagta. Tukui­kuna­ta­mi nukan­chipa atun Taita Dius ni: “Nuka tukui kaias­ka­kuna­ta­mi Santu Ispi­ri­tuta karan­ga­pa kani”.
ACT 2:40 Sug rigcha sug rigcha rimas­pa­mi Pedro, Jesus­manda willa­kurka. Kasa­pas­mi iuia­chi­kurka, nispa: —Kai mana alli­lla iuiag­kuna­wa mana sug­lla­pi kan­gi­chi.
ACT 2:41 Pedro ima rimas­kata suma uiag­kuna baug­ti­sai tukur­ka­kuna. Chi punchalla, sug kimsa waranga runa­kunami Jesus­wa kas­ka­kuna­wa sug­lla­pi tukur­ka­kuna.
ACT 2:42 Chi­ura­manda tukui baug­ti­sa­ris­ka­kuna, Jesús agllas­ka­kuna ima iacha­chi­na­kus­kata uiaspa rura­na­kurka, ñi ima mana sakispa­lla. Sug­lla iuiai­pi­mi kaug­sa­na­kurka, Jesús imasa ruran­ga­pa nis­ka­sina tanda­rispa, tanda sug­lla­pi mikuspa. Chasa­lla­ta, Taita Diusta mañaspa rimaspa­mi kaug­sa­na­kurka.
ACT 2:43 Chi­ura­kuna Jesús agllas­ka­kunaka, achka sumag­lla mana ima­ura­pas kawa­ris­ka­sina­ta­mi rura­na­kurka. Tukui chasa kawag­kuna, iapa mancha­rispa­mi ujna­ri­na­kurka.
ACT 2:44 Jesu­cristo­wa tukui suma iuiag­kunaka, sug­lla iuiai­wa kaug­sa­na­kurka. Pai­kuna tukui ima iukaska, tukui­kunap­ami ni­raiarka.
ACT 2:45 Alpa u ima­pas iukag­kunaka, katus­pa­mi chura­na­kurka, minis­ti­na­kuska­manda tukui­kuna aida­ri­na­kun­ga­pa.
ACT 2:46 Tukui puncha­kuna, Dius­pa atun wasipi sug­lla iuiai­wa­mi tanda­ri­na­kurka. Wasi suiu­pas­mi iai­kuspa puri­na­kurka, Jesús nis­ka­sina tanda sug­lla­pi mikuspa. Tukui sug­lla­pi tanda­rispa mikuspa kar­ka­kuna, suma kun­tin­ta­rispa, ñi pi­wa­pas mana atun­ia­chi­rispa­lla.
ACT 2:47 Taita Dius­ta­mi ni­na­kurka: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Jeru­sa­lenpi kaug­sag­kunaka, tukui­kunami pai­kunata sumag­lla kawa­na­kurka. Tukui puncha­kuna, atun Taita Diuska achka­kuna­ta­mi kaia­kurka. Chasaka Jesus­wa tukus­ka­kuna, tukui puncha­kunami mas achka mira­na­kurka.
ACT 3:1 Su­ura chaugpi chisima pun­cha, Taita Diusta risa­diru ura ña tuku­kug­manda, Pedro i Juan ri­na­kurka Diuspa atun wasima.
ACT 3:2 Chi pun­gu­pi tia­kurka sug runa, tiag­sa­mus­ka­ura­manda­ta mana purin­ga­pa pudig. Chi runata tukui pun­cha­kuna apa­rispa apa­dur kar­ka­kuna, Diuspa atun wasipi iapa suma suti pungu suiu tia­ri­chig­rin­ga­pa. Chi pungupi, tukui ukuma iaiku­na­kus­kata kulki mañaspa tia­ku­dur karka.
ACT 3:3 Chi runaka, Pedro i Juan ña ukuma iaiku­na­kus­kata kawas­paka, kulki mañar­ka­kunata.
ACT 3:4 Chi­ura Pedroka, Juanwa paita alli­lla kawaspa, —Kawa­mu­wai— nirka.
ACT 3:5 Chi runaka, alli­lla kawar­ka­kunata, “Kara­wanga­pa­mi kan­kuna” iuia­rispa.
ACT 3:6 Chi­ura, Pedroka nirka: —Kulki ñi kuri mana iuka­ni­chu. Nuka ima iukas­kata kara­sa­ki. Nazaret­manda Jesu­cristo­wa­mi niiki: ata­rispa puri­rii—.
ACT 3:7 Chasa nis­paka, alli ladu makita apispa­mi ata­ri­chirka. Atari­chig­lla­pi, chaki­kuna i ñudu­kuna alli­lla tukug­samur­ka­kuna.
ACT 3:8 Chi­uraka, saltaspa saia­rirka. Purii­mi kalla­rirka. Nis­paka, saltaspa kalpaspa, Taita Diusta kuiaspa, Diuspa atun wasi ukuma pai­kuna­wa iai­kug­rirka.
ACT 3:9 Tukui chipi kag­kuna, chi Taita Diusta kuiaspa puri­kus­kata kawas­paka,
ACT 3:10 rigsir­ka­kuna: “Pai­mi ka chi mana purin­ga­pa pudig, Diuspa atun wasipi iapa suma suti pungu suiu kulki mañaspa tia­ku­dur”. Chasa paita pasa­ris­kata kawas­paka, tukui­kuna iapa mancha­rispa ujna­rir­ka­kuna.
ACT 3:11 Chi ambi­riska runa, Diuspa atun wasi ukupi, Salomonpa kan­chapi Pedro i Juanta apispa cha­ri­kurka. Chipi kag tukui runa­kuna, iapa ujna­rispa, kalpa kai­lla­iag­rir­ka­kuna.
ACT 3:12 Pai­kunata kawas­paka, Pedroka kasa­mi nirka: —Kam­kuna Israel­manda taita­kuna, ¿imapatak kai runata nukan­chi­wan­ta ujna­rispa kawa­na­kun­gi­chi? Nukan­chipa iachai­wa ñi nukan­chipa risai­wa mana kai runa purig tukug­samurkachu.
ACT 3:13 Nukan­chipa Abra­ham, Isaak i Jakob ñug­pa­manda taita­kunapa Taita Dius­mi paipa wam­bra Jesusta sumag­lla atun­ia­chig­samurka. Pai­ta­mi kam­kuna wañu­chin­ga­pa kuarkan­gi­chi. Pila­tos paita kacha­rin­ga­pa muna­ku­ura, kam­kunaka nirkan­gi­chimi: “Mana kacha­ri­kui”.
ACT 3:14 Pai tukui suma alli­lla ruragta wabutispa, mañarkan­gi­chimi, sug runa wañu­chi­durta kacha­rin­ga­pa.
ACT 3:15 Pai tukui­kunata kaug­sai karag­ta­mi wañu­chin­ga­pa: “Ari” nirkan­gi­chi. —Chasa kagpi­pas, Taita Diuska paita kaug­sa­chirkami. Chasa sutipa kawaspa­mi nukan­chi pai­manda willag­kuna kan­chi.
ACT 3:16 Jesus­wa suma iuiag­manda­mi kai kam­kuna kawaska i rigsiska runata alia­chispa wapu­ia­chig­samurka. Chasa suma iuiag­manda­mi tukui kam­kunapa ñawipi alia­chiska tukug­samurka.
ACT 3:17 —Ñami iachani, taita­kuna: kam­kuna i kam­kunapa taita­kuna, pi Jesús kagta mana alli­lla iachas­pa­lla­mi paita wañu­chin­ga­pa: “Ari” nirkan­gi­chi.
ACT 3:18 Chi­wanka, imasa Taita Dius, ñugpata tukui paipa Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­wa pai agllaska Cristo­manda willaska: imasa willa­raias­ka­sina­mi paita pasa­rig­samurka.
ACT 3:19 Chi­manda kam­kuna, panda­ris­ka­kunata sakispa, Taita Dius­wa tukug­samui­chi. Chasaka, kam­kunapa panda­rii­kuna pasin­sia­riimi tukun­kan­gi­chi.
ACT 3:20 Nig­pika Taita Dius kikin, pai agllaska Jesus­ta­mi kacha­munga, alli­lla iuia­chii puncha­kuna kam­kunata tukun­ga­pa. Taita Dius ñugpa­manda­ta­mi ni­raiarka, pai Jesusta kam­kuna­manda kacha­mun­ga­pa.
ACT 3:21 Paita chaia­kumi, suma luarpi chara kan­ga­pa, Taita Dius tukui imasa kas­ka­sina sumag­lla churan­kama. Chasa­mi Taita Dius, paipa Ispi­ri­tu­wa alli rimag­kuna­wa ñugpa­manda­ta willarka.
ACT 3:22 —Pai Jesus­manda, ñugpa­manda taita Moiseska sutipa­mi kasa rimarka: Atun Taita Dius kikinmi ni: “Kam kikin­pura­manda Santu Ispi­ri­tu­wa sug rimag­mi llugsin­ga­pa ka”. Paika, nuka­sina­mi kan­ga­pa ka. Pai tukui ima rima­kus­kata suma uian­gi­chi.
ACT 3:23 Mai­kan chi rimagta mana uiag­kunaka, Israel­manda llugsi­chispa, puchukaimi tukun­ga­pa kan­kuna.
ACT 3:24 —Tukui Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna, Samuel rimaska­ura­manda­ta, kai puncha­kuna imasa pasa­rin­ga­pa kas­ka­taka timpumi willa­raiarka.
ACT 3:25 Kam­kuna, chi ñugpa­manda rimag­kunapa wam­bra­kunapa kati wam­bra­kuna­mi kan­gi­chi. Kam­kuna­manda­mi Taita Dius, kam­kunapa ñugpa­manda taita­kuna­wa alli­lla iuia­rirka. Abra­hamta kasa­mi nirka: Tukui alpa­manda runa­kuna­pas­mi kamba wam­brapa wam­brapa sug kati wam­bra­manda nuka­pa iapa kuiaska ka­puan­ga­pa kan­kuna.
ACT 3:26 —Taita Diuska, pai kikinpa wam­brata kaug­sa­chispa, kam­kuna­pag­ma­mi ñugpa kacha­murka; chasaka, tukui kam­kuna panda­rii­kuna sakig­pika, paipa iapa kuiaska kan­ga­pa­kuna.
ACT 4:1 Pedro i Juan chi runa­kunata chara rima­na­kug­lla­pika, iaia sasir­duti­kuna, Diuspa atun wasipi kawag taita i sadu­seo suti taita­kuna­ka chima chaiag­rir­ka­kuna.
ACT 4:2 Pe­dro i Juan iacha­chi­na­kurka, Jesús kaugsa­riska­manda, tukui wañus­ka­kuna­pas kaugsa­rin­ga­pa kag­ta­kuna. Chi taita­kuna, mana chasa iuiaspa­mi iapa rabia­wa piña­rispa chaiag­rir­ka­kuna.
ACT 4:3 Pedro i Juanta apis­paka, ña chisi kag­manda, kaiandi­kama kar­silpi chu­rag­rir­ka­kunata.
ACT 4:4 Pedro chasa rimas­kata uiag­kunaka, achka runa­kuna Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna. Ña pichka waranga­sina mirar­ka­kuna.
ACT 4:5 Kaiandika, judiu­kunata man­dag taita­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas, chi Jeru­sa­lenpi tanda­rig­rir­ka­kuna.
ACT 4:6 Chipi kar­ka­kuna iaia sasir­duti, Anás suti, Kai­fás, Juan, Ale­jandro i tukui chi iaia sasir­dutipa kag­kuna­pas.
ACT 4:7 Chasa tanda­riska ka­uraka, Pedro i Juanta chaia­chig­rispa, chaugpipi saia­chispa, tapu­chii kalla­rir­ka­kuna: —¿Pitak kam­kunata kacha­murka, u pipa iachai­watak kam­kuna chasa rura­na­kun­gi­chi?
ACT 4:8 Chi­ura Pedroka, Santu Ispi­ri­tu­wa iuiaipi junda kaspa, kasa­mi nirka: —Israel­manda runa­kunapa taita­kuna,
ACT 4:9 kam­kunaka nukan­chita kaian­gi­chi, kai runa­manda tapu­chin­ga­pa, imasa pai ambi­riska tukug­samugta.
ACT 4:10 Tukui kam­kunata i tukui Israel­manda runa­kunata kasa­mi nii­ki­chita: Naza­ret­manda Jesu­cristo­wa­mi kai runa kam­kunapa ñawipi ambi­riska saia­ku. Pai Jesus­ta­mi kam­kuna kruspi kla­ba­chirkan­gi­chi. Pai wañus­ka­taka, Taita Dius­mi kaug­sa­chig­samurka.
ACT 4:11 Kasa­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá: Wasichigkuna wabutiska rumi, wasita charig­mi tukug­samurka. Chasallata, pai Jesusta kam­kuna wabu­tiska, tukui­kunapa iaia­mi tukug­samuska ka.
ACT 4:12 Kai alpapi manima tian­chu ñi sug mai­kan­pas nukan­chipa pan­da­rii­kunata kispi­chin­ga­pa. Jesús sapa­lla­ta­mi Taita Dius kacha­murka, nukan­chita kispi­chin­ga­pa.
ACT 4:13 Chi­ura chi taita­kunaka, Pedro i Juan mana manchaspa­lla rima­na­kus­kata uiaspa, ianga runa­kuna mana iachag­kuna kagta iachag­samuspa, iapa ujna­rir­ka­kuna. Jesus­wa purig­kuna kaska kag­ta­mi iuia­rir­ka­kuna.
ACT 4:14 Chi ambi­riska runa­pas, pai­kuna kas­kapi saia­kurka. Chasa kawas­paka, mana iachar­ka­kuna ima pai­kunata ninga.
ACT 4:15 Pedro i Juanta kanchama llug­si­chir­ka­kuna. Nis­paka, kikin­pura tapu­ri­na­kurka,
ACT 4:16 kasa nispa: —¿Imatak chi runa­kunata rura­sun­chi? Jeru­sa­lenpi tukui kaug­sag­kuna­mi ña iachan­kuna, pai­kuna sug mana ima­ura­pas kawas­ka­sina­ta ruragta­kuna. Chita, nukan­chi mana piña­rii pudin­ga­pa kan­chi­chu.
ACT 4:17 Sug­kuna chasa ruraska­manda mana uian­ga­paka, kasa mancha­chispa ni­sun­chi: “Kuna­ura­manda, ñi pi­ta­pas mana Jesus­manda willa­na­kun­gi­chi”.
ACT 4:18 Chi taita­kuna chasa iuia­rispa, Pedro i Juanta ikuti kaiar­ka­kuna. Kasa mancha­chispa­mi nir­ka­kunata: —Kuna­ura­mandaka, mana mas Jesus­manda rimaspa iacha­chispa purin­gi­chi.
ACT 4:19 Chasa uiaspa, Pedro i Juanka ainir­ka­kuna: —¿Imasatak iuia­na­kun­gi­chi? Diuspa ñawipi, ¿alli­llachu ka, kam­kunata uian­ga­pa; u Taita Diustachu uia­sun­chi?
ACT 4:20 Nukan­chi­taka chaia­kumi, imasa kawaska i uias­kata willaspa purin­ga­pa.
ACT 4:21 Chi­ura, ikuti mancha­chispa, kacha­rir­ka­kuna. Chi runa mana ima­ura­pas kawas­ka­sina­wa ambi­riska, chusku chunga wata iali­mi iukarka. Chasa ambi­riska­mandaka, tukui runa­kuna Taita Dius­ta iapa suma atun kagta ni­na­kurka. Chi­manda chi taita­kuna, Pedro i Juanta ñi ima panda­riipas mana tarir­ka­kuna, asutin­ga­pa.
ACT 4:23 Pai­kunaka, ña kacha­rii tukus­paka, kikin­pura­kuna­pagma rir­ka­kuna. Chaiag­ris­paka, chi iaia sasir­duti­kuna i sug taita­kuna­pas pai­kunata imasa mancha­chispa llugsi­chiska­manda willag­rir­ka­kuna.
ACT 4:24 Chasa uias­paka tukui­kuna, sug­lla iuiai­wa Taita Diusta rimar­ka­kuna, kasa nispa: —Tukui mandu­iug Tai­tiku, sug luar, kai alpa luar i lamar iaku­kunata, tukui­mi kam rurarkangi.
ACT 4:25 Kammi [Santu Ispi­ri­tu­wa] nukan­chipa ñugpa­manda taita David kam­manda alli­lla ruragta kasa rima­chirkangi: ¿Imapatak mana judíu kag­kuna kapa­rispa killa­chi­ri­nakú? ¿Imapatak iangalla ima­pas ruran­ga­pa iuia­ri­nakú?
ACT 4:26 Kai alpapi atun mandag­kuna i pai­kunapa kati mandag­kuna, suglla iuiai­wa­mi tanda­rir­ka­kuna, atun Taita Diusta i pai agllaska Cristota wabu­tin­ga­pa.
ACT 4:27 —Chasa ñugpa­manda­ta willa­raiaskaka, sutipa­mi tukug­samurka. Kai atun pui­blupi, Hero­des i Ponsio Pila­tos, judíu i mana judíu kag­kuna­wa­mi tanda­rir­ka­kuna, kamba tukui­pi alli wam­bra Jesusta kam agllas­kata wabutin­ga­pa.
ACT 4:28 Chasa, kam tukui imasa ñugpa­manda­ta ruran­ga­pa ni­raias­ka­taka, chi taita­kuna­mi rurar­ka­kuna.
ACT 4:29 —Kunauraka, Tai­tiku, pai­kuna ima man­cha­chis­ka­kunata kawa­mui. Nukan­chi kamba lutrin­sina­kunata iachai­ta kara­mui, kamba rimaita mana man­chas­pa­lla willaspa purin­ga­pa.
ACT 4:30 Chasa­lla­ta kara­mui, kamba iapa iachai­wa ungug­kunata ambispa, ima­kuna­pas kawa­chispa, kamba tukuipi alli wam­bra Jesus­wa tukui mana ima­ura­pas kawas­ka­sina­pas ruran­ga­pa.
ACT 4:31 Chasa Taita Diusta mañai puchu­ka­ura, chi wasi ukupi tanda­ris­ka­kuna­pika kuiu­rig­sa­murka. Chi­ura tukui chipi kag­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa iuiaipi jundami tukug­samur­ka­kuna. Chi­ura­manda, Diuspa Rimaita mas sin­chimi rimaspa mana man­chas­pa­lla purii kalla­rir­ka­kuna.
ACT 4:32 Jesus­wa tukuska­kuna, iapa achka­kuna kaspa­pas, tukui­kunami sug­lla iuiai­wa kar­ka­kuna. Ñi pipas mana ni­na­kurkachu: “Kai, nuka­pa­mi ka”. Tukui ima iukas­ka­pas, tukui­kunap­ami ni­raiarka.
ACT 4:33 Iaia Jesús kikin agllas­ka­kuna, paipa iapa iachai­wa­mi pai­manda willa­na­kurka, kaugsa­riska kagta. Tukui Jesus­wa tukus­ka­kunaka, Taita Diuspa sumag­lla iuia­chii­wa­mi kaug­sa­na­kurka.
ACT 4:34 Jesus­wa tukuska­pura­kuna­mandaka, ñi mai­kan­ta­pas mana ñi ima pisir­ka­kunatachu. Mai­kan­pas alpa u wasi iukas­ka­kunaka, iachar­ka­kuna­mi katunga.
ACT 4:35 Nis­paka, chi katuska kulkita apaspa, Jesús agllas­ka­kuna­ta­mi iachar­ka­kuna kuag­ringa. Chas­kis­paka, tukui imasa minis­tis­ka­sina karas­pa­mi richidur kar­ka­kuna.
ACT 4:36 Chi­pre alpa­manda sug runa, José suti, Levi­pa­pura­kuna­manda, pai­kuna­wa kaug­sa­kurka. Chi runata, Jesús agllas­ka­kuna suti­chiska kar­ka­kuna Ber­nabé. (Chi ni­raianmi “Sumag­lla iuia­chig”.)
ACT 4:37 Chi runaka, alpa iukas­kata katus­paka, kulkita apaspa, Jesús agllas­ka­kunata kuag­rirka.
ACT 5:1 Chi­ura­kuna Ananías suti runa­pas, warmindi Safira­wa pai­kuna alpa iukas­kata katur­ka­kuna.
ACT 5:2 Chi runaka, alpa katus­kata chaugpi kulkimi pakalla waka­chi­rirka. Warmindipas, alli­lla­mi iacharka. Sug chaugpi kulki kas­ka­taka Jesús agllas­ka­kunata kuag­rirka, “Tukui kulki katus­ka­ta­mi kua­na­kui­ki­chita” llullaspa.
ACT 5:3 Chi­ura Pedroka, Ananiasta nirka: —¿Ima­wan­tak iaia kuku, kamba iuiaipi iai­kurka, Santu Ispi­ri­tuta llulla­chin­ga­pa? Chi alpa katuska kulkita, chaug­pi­mi pakalla waka­chi­rirkangi.
ACT 5:4 Alpata manara katu­ura, ¿mana­chu kamba karka? Chasa­lla­ta katuska­ura­manda, chi kulki, ¿mana­chu kamba karka? Nig­pika, ¿imapatak chasa iuia­ringi llulla­chig­samun­ga­pa? Mana runa­purata llulla­chi­kungichu. Taita Dius­ta­mi llulla­kungi.
ACT 5:5 Chasa uias­paka, Ananías wañus­ka­mi urmag­samurka. Pai wañus­kata iachag­samug­kuna, tukui­kuna iapa­mi mancha­rig­sa­mur­ka­kuna.
ACT 5:6 Nigpi sug musu­kuna chi ukupi tia­na­kugka, saia­rispa, kuir­puta maitur­ka­kuna. Maitus­pa­ka, paita apar­ka­kuna pamban­ga­pa.
ACT 5:7 Mai kimsa ura­pikar, Ananiaspa warmika iai­kug­samurka, imasa pasa­ris­kata mana iachaspa­lla.
ACT 5:8 Chaiag­ri­uraka, Pedroka paita tapurka: —Willa­wai: ¿kai­manda­llachu alpata katurkan­gi­chi? Chi­ura ainirka: —Sutipa, chi­manda­lla­mi katur­kan­chi.
ACT 5:9 Chi­ura, Pedroka nirka: —¿Imapatak iuia­rirkan­gi­chi, atun Taita Diuspa Ispi­ri­tuta llulla­chin­ga­pa? Uiamui. Kamba kusata pamban­ga­pa apag­kuna, kancha­lla­pi­mi samu­nakú. Kuna­uraka, kam­ta­pas­mi apan­ga­pa kan­kuna, pamban­ga­pa.
ACT 5:10 Chasa nig­lla­pi, chi warmipas Pedropa chaki­kuna­lla­pi wañuska urmag­samurka. Musu­kuna, iai­kus­paka, tim wañus­ka­ta­mi tarir­ka­kuna. Nis­paka, chasa­lla­ta llugsi­chispa, apar­ka­kuna. Kusa pamba­raiaska ladu­lla­pi pai­ta­pas pambag­rir­ka­kuna.
ACT 5:11 Chi­ura tukui Jesus­wa tukus­ka­kunaka, iapa mancha­rir­ka­kuna. Chasa­lla­ta ima pasa­ris­kata iachag­kuna­pas, tukui­kunami mancha­rir­ka­kuna.
ACT 5:12 Chi puncha­kuna Jesús ag­llas­ka­kuna, Jeru­sa­lenpi kaug­sa­na­kug­pa ñawipi achka mana ima­ura­pas kawas­ka­sina suma ruraspa­mi kar­ka­kuna. Tukui Jesus­wa tukus­ka­kuna, Diuspa atun wasipi, Salo­monpa suti atun pungu ladu­lla­pi­mi tanda­ri­dur kar­ka­kuna.
ACT 5:13 Chi pui­blupi kaug­sa­na­kugka, pai­kunata iapa­mi kuiar­ka­kuna. Pai­kunata kuias­pa­pas, sug­kuna mancha­na­kus­pa­mi pai­kuna­wa sug­lla­pi manara tukur­ka­kuna.
ACT 5:14 Chasa kag­pi­pas, tukui puncha­kuna, kari i warmi­kuna, Iaia Jesus­wa suma iuia­rispa, pai­wa mas miraspa­mi ri­na­kurka.
ACT 5:15 Jesús agllaska­kuna iapa suma rura­na­kus­kata kawaspa, chi pui­blu­pi kaug­sa­na­kugka, ungug­kunata wasi­kuna­manda chakanapi llugsi­chispa, kalli suiu chura­dur kar­ka­kuna; chasaka, Pedro iali­ku­ura, pai­pa sum­bra­lla­ta­pas chaskis­paka ambi­rin­ga­pa.
ACT 5:16 Jeru­salén ladu­kunapi kaug­sa­na­kug­pas, chasa­lla­ta achka ungug­kunata i kuku waira iai­kus­ka­kuna­ta­pas chima­lla­tata apa­dur kar­ka­kuna. Chi­ura, tukui­kuna­mi aliaska tukug­samu­dur kar­ka­kuna.
ACT 5:17 Chasa kawas­paka, iaia sa­sir­duti i sadu­seo suti pai­wa purig­kuna­ka, mana alli­lla iuiai­wa rabia­rispa,
ACT 5:18 Jesús agllas­ka­kunata api­chispa, kar­silpi churar­ka­kunata.
ACT 5:19 Chi­ura­lla atun Taita Diuspa anjil­ka, tuta rispa, wichka­raiaska pun­gu­kunata paskaspa, pai­kunata chi­manda llugsi­chig­rir­ka­kunata. Llugsi­chis­paka, nir­ka­kunata:
ACT 5:20 —Rii­chi. Diuspa atun wasi uku­pi runa­kunata mana man­chas­pa­lla willag­rii­chi, kasa nispa: “Jesu­cristo, sug rigcha musu kaug­sai­ta­mi apa­murka”.
ACT 5:21 Chasa uias­paka, kaiandi tutata Diuspa atun wasi ukupi iai­kug­rispa, iacha­chii­mi kalla­rir­ka­kuna. Chi tutata­lla­tata, iaia sasir­duti i pai­wa purig­kuna, Israel­manda tukui taita­kuna­wa tanda­rig­rir­ka­kuna. Ña tanda­ris­ka­kuna ka­uraka, alwasil­kunata kar­silma kachar­ka­kuna, Jesús agllas­ka­kunata pusan­ga­pa.
ACT 5:22 Chima chaiag­ris­paka, chi alwa­sil­kuna manima pai­kunata tarig­rir­ka­kuna. Nis­paka, iaia sasir­du­ti­pagma kutir­ka­kuna willan­ga­pa.
ACT 5:23 Kasasi nir­ka­kuna: —Chi kar­sil pungu­kuna suma wichkas­ka­ta­mi tarig­rir­kan­chi. Sul­da­du­kuna­pas, tukui pungu­kuna­ta­mi kawa­na­kurka. Nukan­chi pungu­kunata paska­uraka, ñi pipas chi ukupi mana kar­ka­kuna­chu.
ACT 5:24 Chasa uias­paka, Diuspa atun wasipi kawag taita i iaia sasir­duti­kuna, iapa mancha­rispa, tapu­ri­na­kurka: —Chi­kunawa, ¿imasik pasa­ringa?
ACT 5:25 Chasa tapu­ri­na­kug­lla­pi, sug runaka pai­kuna­pagma chaiag­rirka, kasa nispa: —Kam­kuna kar­silpi churaska runa­kunaka, kaska­lla­mi Diuspa atun wasi ukupi iacha­chi­nakú.
ACT 5:26 Chasa uias­paka, Diuspa atun wasipi kawag taitaka alwasil­kuna­wa rir­ka­kuna, Jesús agllas­ka­kunata pusan­ga­pa. Achka uia­na­kugta kawaspa­mi mancha­rispa, kasa nir­ka­kuna: “¡Amalai nukan­chita rumi­wa piantra­kuna!”. Chi­man­da­mi mana ima­pas pai­kunata ruras­pa­lla pusar­ka­kuna.
ACT 5:27 Chasa pusaspa, chi taita­kuna tanda­riska kas­kapi iaiku­chig­rir­ka­kuna. Chi­pika iaia sasir­duti, Jesús agllas­ka­kunata nirka:
ACT 5:28 —¿Mana­chu uiarkan­gi­chi nukan­chi nis­kata: “Mana mas chi Jesus­manda iacha­chispa puri­na­kun­gi­chi”? Kam­kunaka, uianga­taka, Jeru­sa­lenpi tukui runa kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi iacha­chispa upa­sina puri­na­kun­gi­chi. Kam­kuna muna­na­kun­gi­chimi, nukan­chita jucha­chispa, chi runata nukan­chi wañu­chigta.
ACT 5:29 Chi­ura, Pedro i pai­pura Jesús agllas­ka­kunaka ainir­ka­kuna: —Nukan­chita chaia­kumi, Taita Dius imasa pai nis­kata uian­ga­pa, mai­tuku runa­kuna uia­ri­na­kug­pi­pas.
ACT 5:30 Nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunapa Taita Diusmi Jesusta kaug­sa­chirka. Pai Jesus­manda­mi kam­kuna mañarkan­gi­chi, kruspi klabas­ka­kuna­wa warku­chispa wañu­chin­ga­pa.
ACT 5:31 Taita Diuska, paita kaug­sa­chis­paka, suma luarpi atun­ia­chispa, kikinpa alli ladumi tia­ri­chig­rirka, tukui­kunapa iaia mandag i kispi­chig kan­ga­pa; chasaka, Israel­manda runa­kuna tukui panda­rii­kunata sakis­ka­kunata panda­rii­kuna pasin­siai tukun­ga­pa.
ACT 5:32 —Nukan­chika, chasa alli­lla kawaspa­mi pai Jesus­manda willag­kuna kan­chi. Santu Ispi­ri­tu­pas­mi pai­manda tukuipi alli­lla willag ka. Taita Dius, paita suma uiag­kuna­ta­mi Santu Ispi­ri­tuta karamú.
ACT 5:33 Chasa Jesús agllas­ka­kunata uias­paka, chi taita­kuna, iapa rabia­rispa, wañu­chinga­pa­mi muna­na­kurka.
ACT 5:34 Chasa iuia­na­kugpi­pas, pai­pura­kuna tiarka Gamaliel suti sug fari­seo. Chi runa, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­mi karka. Paita, tukui runa­kuna sumag­lla kuias­pa­mi uia­dur kar­ka­kuna. Chi runaka, saia­rispa, nirka: —Kai runa­kunata sug mana unai­lla kanchama llugsi­chii­chi—. Llugsi­chi­uraka, chipi kaska taita­kunata nirka—
ACT 5:35 Kam­kuna Israel­manda taita­kuna, chi runa­kunata manara ima­pas ruraspa­lla, alli­lla iuia­rin­gi­chi.
ACT 5:36 Kasa iuia­rii­chi: unai ña ka; Teudás suti runa­sik atun­ia­chi­ri­kurka, kasa nispa: “Taita Dius kacha­muska­mi kani”. Chi­ura­kuna, sug chusku patsa runa­kuna­sik pai­wa tukur­ka­kuna. Paita wañu­chi­uraka, tukui chi paita kati­raiag­kuna, sugma sugma rispa, puchuka­rir­ka­kuna.
ACT 5:37 —Chi­ura­manda, ikuti kasa­pas­mi tukug­samurka: runa­kuna mai­tuku kaug­sa­na­kus­kata iachan­ga­pa tapu­chi­na­ku­ura, Judas suti Gali­lea­manda runami chasa­lla­ta atun tuku­kurka. Paipas, achka runa­kuna­ta­mi kaiaspa puri­chi­kurka. Pai­ta­pas­mi wañu­chir­ka­kuna. Chi­ura tukui pai­wa kag­kuna­pas, sug­sinama sug­sinama rispa­mi puchuka­rir­ka­kuna.
ACT 5:38 —Chi­mandami kam­kunata kuna­ura nii­ki­chita: chi runa­kunata ianga kawai­chi. Ñi ima­pas pai­kunata mana rurai­chi. Pai­kuna imasa ianga runa­kunapa iuiai­lla­wa kagpi­kuna, pai­kuna­pas chasa­lla­ta­mi puchuka­ringa­kuna.
ACT 5:39 Ikuti pai­kuna imasa Taita Diuspa iuiai­wa rura­na­kug­pika, kam­kunaka mana puchukai pudin­ga­pa kan­gi­chi­chu. ¡Ujala­lla­pas kam­kuna­wa Taita Dius rabia­rig­samuchu! Chasa uias­paka, tukui chi taita­kunaka Gamaliel rimas­kata sug­lla iuiai iuia­rir­ka­kuna.
ACT 5:40 Chi­ura­manda, Jesús agllas­ka­kunata kaias­paka, asuti­chispa, nir­ka­kunata: —Mana mas Jesus­manda rima­na­kun­gi­chi—. Chasa nis­paka, kacha­rir­ka­kunata.
ACT 5:41 Jesús agllaska­kunaka, chi taita­kuna­pag­manda llugsis­paka, kun­tin­ta­rispa rir­ka­kuna, kasa nispa: “Jesus­manda nukan­chi nanai­wa llakii pasar­kan­chi. Chi­manda­mi iapa alli iuia­chii­wa ri­na­kun­chi”.
ACT 5:42 Chi­ura­manda, antis mas mana sakispa­lla, tukui puncha­kuna, Diuspa atun wasi ukupi i sug wasi­kuna­pipas Jesu­cristo­manda mas rimaspa i iacha­chispa purii kalla­rir­ka­kuna.
ACT 6:1 Chi puncha­kuna, Jesus­wa tukus­ka­kuna miraspa miras­pa­mi ri­na­kurka. Chi­ura griego suti rimai­wa kag­kuna, he­breo suti­wa rimag­kuna­manda piña­chi­rii kalla­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Tukui puncha­kuna, mikui kara­na­ku­ura, nukan­chi­purapa sapalla kidaska warmi­kuna manima sumag­lla chaski­na­kunchu.
ACT 6:2 Chasa uias­paka, chunga iskai Jesús kikin agllas­ka­kunaka, pai­wa tukui tukus­ka­kunata tanda­chispa, nir­ka­kuna: —Mana­char alli ka, nukan­chi Dius­pa Rimaita willa­na­kunga­taka, mikui kara­na­kus­kapi unaia­na­kun­ga­pa.
ACT 6:3 Chi­manda, taita­kuna i mama­kuna, kam kikin­pura kawas­pa, kan­chis runa­kunata mas­kai­chi, mikui i ima­kuna­pas kawag tian­ga­pa. Pai­kuna ka­chu­kuna tukuipi alli runa­kuna, achka iachag­kuna, Santu Ispi­ri­tupa iuiaita iukag­kuna.
ACT 6:4 Chasa tukug­samug­pika, nukan­chika Taita Diusta mañaimi apa­na­ku­sun­chi. Paipa Rimaita mana sakispa­lla­mi iacha­chi­na­ku­sun­chi.
ACT 6:5 Chasa uias­paka, tukui­kuna sug­lla iuiaimi tukur­ka­kuna. Nis­paka, Esteban suti Santu Ispi­ri­tupa iuiaita iukag­ta­mi agllar­ka­kuna. Paika, Iaia Jesus­lla­wa­mi suma iuia­kurka. Chasa­lla­ta, Felipe, Prókoro, Nikanor, Timón, Parmenas i Niko­lás suti runa­kuna­ta­mi agllar­ka­kuna. Chi Niko­lás, Antio­kia pui­blu­manda­mi karka. Ñugpata judiu­kuna imasa iacha­chi­na­kus­kata uiaspa­mi pai­kuna­wa tukuska karka.
ACT 6:6 Chi agllaska runa­kuna­taka Jesús kikin agllas­ka­kunapa ñawima pusar­ka­kuna. Chi­ura pai­kunaka, umapi maki churaspa, chi runa­kuna­manda Taita Diusta mañar­ka­kuna.
ACT 6:7 Chi puncha­kuna, Diuspa Rimai­ta mas achka­kunami uia­na­kurka. Chi Rimaita uiaspa, Jesus­wa tukus­ka­kuna masmi Jeru­sa­lenpi mira­na­kurka. Achka sasir­duti­kuna­pas­mi, Jesus­manda rimaita uiaspa, pai Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna.
ACT 6:8 Estebanka, Taita Diuspa suma kuiaska­mi karka. Taita Diuspa iapa iachai­wa runa­kunapa ñawipi asku­rinti ujna­chinga­sina mana ima­ura­pas kawas­ka­kuna­ta­mi rura­kurka.
ACT 6:9 Sug runa­kuna, Este­ban­wa piña­chi­rii kalla­rir­ka­kuna. Chi runa­kunaka kar­ka­kunami randiska kas­ka­kunata kacha­riska suti tanda­ri­diru wasi­manda. Sug­kunaka kar­ka­kunasi Sirene alpa­manda i Ale­jan­dría pui­blu­manda; sug­kunaka, Silisia i Asia alpa­kuna­nig­manda.
ACT 6:10 Chi runa­kuna Estebanwa piña­chi­ri­na­ku­uraka, paika Santu Ispí­ritu karaska iachai­wa­mi iapa suma rima­kurka. Chi­wanka chi runa­kuna, paipa rimaita mana ainii alli ka­pur­ka­kunata.
ACT 6:11 Chi­mandami pai­kuna, pakalla sug runa­kunata kulki karar­ka­kuna, Esteban­manda llullaspa, sutipa kag­sina kasa nin­ga­pa: —Chi runata uiar­kan­chimi, Moises­manda i Taita Dius­manda jiru rima­kugta.
ACT 6:12 Chasakunawaka, chipi kag­kunata, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunata i sug taita­kuna­ta­pas Esteban­manda mana alli­lla tukuipi rimar­ka­kuna. Nis­paka, Este­ban kaska­ma chaiag­rir­ka­kuna. Paita apis­paka, judíu taita­kuna tanda­riska kaska­ma­mi apar­ka­kuna.
ACT 6:13 Nis­paka, pai­manda willan­ga­pa sug runa­kunata chaia­chig­rir­ka­kuna. Chi runa­kunaka, Este­ban­manda llu­llaspa, kasa­mi nir­ka­kuna: —Kai runa, kai Diuspa­lla kaska wasi­manda i Moisés ima ruran­ga­pa willa­raiaska­manda ima­ura­pas­mi kami­ri­kunlla.
ACT 6:14 Pai rima­kus­ka­taka, nukan­chi uiar­kan­chimi: “Chi Nazaret­manda Jesús, kai Diuspa atun wasita puchu­kan­ga­pasi ka”. Kasa­pas­mi uiar­kan­chi: “Chi Jesús iacha­chir­ka­si: Moisés ima nukan­chita ruran­ga­pa nis­kata sakispa, sug rigcha­si rura­sun­chi”.
ACT 6:15 Chi taita­kuna i tukui chipi tia­na­kug­kunata, Estebanpa ñawika sug anjilpa ñawi­sina­mi kawa­rig­samur­ka­kunata.
ACT 7:1 Chi­ura iaia sasir­dutika, Este­banta tapurka: —Kam­manda rima­nakú; chika, ¿sutipachu ka?
ACT 7:2 Chi­ura, Estebanka ainirka: —Taita­kuna, uia­wai­chi. Nukan­chipa ñugpa­manda atun taita, Abra­ham suti, chara Meso­po­ta­mia suti alpapi kaug­sa­ku­ura, manara Arán pui­blupi kaug­sa­kugpita, nukan­chipa suma atun Taita Diuska paita kawa­rirka,
ACT 7:3 kasa nispa: “Kamba alpa­kunata i tukui kamba­pura­kunata kai­manda sakispa, rii. Nuka, sug mas suma alpa­mi kawa­chi­sa­ki”.
ACT 7:4 —Chasa uiaspa Abra­hamka, chi Kaldea alpa­manda llugsispa, Arán pui­bluma rirka kaug­san­ga­pa. Chi­mandaka, paipa taita wañu­ura, kai alpapi kam­kuna kuna­ura kaug­sa­na­kuska­ma chaiag­samurka.
ACT 7:5 Kai alpapi kaug­sa­kugpi­pas, Taita Dius manara paita ima alpapas kararka, ñi mai chaki churanga­pag­lla­pas. Nii­lla­kar nirkami: “Sutipa­mi kai alpata kara­sa­ki, kam wañu­uraka, kamba wam­brapa wam­bra­kuna kaug­san­ga­pa­kuna”. Taita Dius chasa ni­ura, Abra­hampa warmi mana­ra­mi ñi sug wam­bra iukaska karka.
ACT 7:6 —Kasa­pas­mi Taita Diuska nirka: “Kamba wam­brapa wam­bra­kuna, sug karu alpa­pi­mi kaug­sag­rin­ga­pa kan­kuna. Chi­pika chi­nig­manda runa­kunami, chusku patsa wata pai­kunata mana llakispa­lla tra­baja­chin­ga­pa kan­kunata.
ACT 7:7 Chi­ura­mandaka, chi alpa­manda runa­kunata trabaja­chi­puag­kuna­taka, nuka­mi randi­chi­pun­ga­pa kani. Chasa pasa­riska­ura­manda­mi kam­ba wam­brapa wam­bra­kuna, chi­nig­manda llugsi­muspa, kai alpa­lla­pita kungu­ri­wag­samun­ga­pa kan­kuna”.
ACT 7:8 —Taita Diuska, Abra­hamwa iuia­rispa, paita nirkami, kari wam­bra­kunata marka churan­ga­pa; chasaka, Taita Diuspa­lla kagta ni­raian­ga­pa. Chi­manda­mi Abra­ham, Isaak suti paipa wam­bra pusag puncha iukag­samus­kata chasa rurarka. Chasa­lla­ta­mi Isaak, paipa wam­bra Jakobta rurarka. Paipa chunga iskai kari wam­bra­kuna­ta­pas, Jakob chasa­lla­ta rurarka. Chi runa­kuna­mi kar­ka­kuna nukan­chi Israel­manda­kunapa ñugpa­manda achala taita­kuna.
ACT 7:9 —Iachanchimi, chi Jakobpa wam­bra­kunaka, José suti waug­kin­di­wa mana alli­lla iuiai­wa rabia iukaspa, paita katugta­kuna, Ejip­to suti alpama ri­na­kuska apan­ga­pa. Chasa pai katui tukugpi­pas, Taita Diuska mana sakirka.
ACT 7:10 Chi­wanka, tukui llakii­wa kas­ka­ta­pas­mi kispi­chirka. Suma iachaimi paita kararka. Chasa­lla­ta, Ejiptopi iaia mandagpa ñugpa ladu José ka­ura, Taita Diuska chi mandagta iuia­chirka, Josewa sumag­lla kan­ga­pa. Chi mandag kikinmi Joseta chu­rarka, Ejiptopi tukui kaug­sa­na­kus­kata i paipa wasi­manda­kuna­wan­ta­pas mandag kan­ga­pa.
ACT 7:11 —Chi­ura­mandaka, iapa iarkai iapa llakii­wa­mi chi Ejipto suiu tukurka, chasa­lla­ta Kanaán alpa suiu­pas. Chi­ura nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna manami tari­na­kurka ima mikun­ga­pa.
ACT 7:12 Ja­kob­ka iachag­samurkami, Ejip­to­pi trigu mikui iukagta­kuna. Chasa iachas­paka, paipa wam­bra­kunata u nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna nis­kata, pai­kuna­ta­mi kacharka, musug­lla chima rin­ga­pa.
ACT 7:13 —Pai­kuna ña iskaima Ejip­to­ma ri­uraka, Joseka paipa waug­kin­di­kuna­ta­mi rigsi­chi­rirka. Chi­ura­mandaka, chi alpapi iaia mandag­pas iachag­samurkami, José pipa wam­bra kagta.
ACT 7:14 Nis­paka, José kacharka, taitandi Jakobta i tukui pai­pura­kunata pusag­rin­ga­pa. Pai­pura­kuna, kan­chis chunga pichka runa­kuna­mi kar­ka­kuna.
ACT 7:15 Chasa­manda­mi Jakob, Ejiptopi kaug­sai kalla­rig­rirka. Chi­pi­mi wañurka. Nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna­pas, chi­lla­pi­ta­mi wañur­ka­kuna.
ACT 7:16 Pai­kuna wañu­uraka, Sikem suti pui­blu­ma­mi apar­ka­kuna, pamban­ga­pa. Chi­pi­mi ñugpa­ta Abra­ham, Amorpa wam­bra­kunata sug piti alpa kulki­wa randiska tiarka, chipi wañus­ka­kunata pamban­ga­pa.
ACT 7:17 —Abra­hamta Taita Dius imasa nis­ka­sina tukug­samun­ga­pa ña chaia­ku­uraka, Jakobpa wam­bra­kunapa kati wam­bra­kuna, Ejiptopi iapa miraspa miraspa­mi ri­na­kurka.
ACT 7:18 Ejiptopi Jose­manda ña kunga­riska ka­uraka, sug iaia man­dag­mi mandai kalla­rirka.
ACT 7:19 Chi man­dag­ka, nukan­chipa ñugpa­manda­kunata llulla­chispa, mana llakis­pa­lla­mi trabaja­chii kalla­rir­ka­kunata. Nis­paka, tukui taita­kuna­ta­mi nirka, kari wam­bra tias­ka­kuna­taka sitan­ga­pa, iapa mira­na­kug­manda.
ACT 7:20 —Chi­ura­kunaka, Moisesmi tiag­samurka. Paika, Diuspa ñawipi suma­mi kawa­rirka. Paipa atun­kunaka, kimsa killa­mi wasi ukupi paka­lla wiña­chi­na­kurka.
ACT 7:21 Paita sitag­rii chaia­uraka, kikin iaia mandagpa sipas warmi wam­brami, sitas­kata tarispa, pai­pagma aparka. Chi­ura­manda, pai kikinpa wam­bra­ta­sina­mi wiña­chirka.
ACT 7:22 Chi­wanka Moisés, tukui Ejipto­manda iachai­kuna­ta­mi iachai­kurka. Chasaka, tukuipi iacha suma rimag, alli iuiag pagta­mi tukurka.
ACT 7:23 —Ña chusku chunga wata iuka­ura, Moiseska iuia­rirkami, pai kikinpa Israel­manda runa­kuna­pag­ma chaiag­rin­ga­pa.
ACT 7:24 Chipi chaiag­ri­uraka, sug Ejipto­manda runa, Israel­manda sug runata kaspi­wa mana llakispa­lla pia­kurka. Chasa kawaspa, Moiseska, chi Israel­manda runata michaspa, chi Ejipto­manda­ta wañugta piag­rirka. Chasa­mi randi­chi­purka.
ACT 7:25 Chasa rura­kuspa, kasa­mi iuia­kurka: “Israel­manda runa­kuna iachag­samunga­pa­mi kan­kuna: ‘Kai Moi­ses­manda­mi Taita Dius nukan­chita kispi­chig­samun­ga­pa ka’.” Moi­sés chasa iuia­kugpi­pas, Israel­manda­kunaka manami iuia­na­kurka, paika kispi­chig kan­ga­pa kagta.
ACT 7:26 —Chi kaiandi, Israel­manda iskai runa­kuna maka­na­kus­ka­ta­mi Moisés tarig­rirka. Tarig­ris­paka, pasin­sia­chispa­mi nirka: “Kam­kuna, waugkindi­kuna­mi kan­gi­chi. ¿Ima­pa­tak rabia­chi­ri­na­kuspa maka­na­kun­gi­chi?”.
ACT 7:27 —Chi pai­pura maka­na­kui kalla­rigka, Moisesta tangaspa, nirka: “¿Pitak kamta mandag chu­rarka; chasaka, nukan­chita jus­ti­sian­ga­pa?
ACT 7:28 Imasa­mi kaina Ejip­to­manda runata wañu­chir­kan­gi: chasa­lla­tachar nuka­ta­pas wañu­chi­wan­ga­pa muna­kungi”.
ACT 7:29 —Chasa uiaspa, Moiseska miti­kurka. Madián suti alpama cha­iag­ris­paka, chi luar­manda ajinu­sina­mi kaug­sa­kurka. Chi­pika, sug warmi­mi tarirka. Pai­wa kaspa, iskai wam­brami iukar­ka­kuna.
ACT 7:30 —Chusku chunga wata­pika, Moisés, Sinaí suti chusa sitaska alpa­pi puri­kug­rirka. Chi­pika sug anjil, nina sindi sacha rupa­kus­ka­sina­mi kawa­rirka.
ACT 7:31 Chasa rupa­kus­kata kawas­paka, Moisés iapa ujna­rig­samurka. Nis­paka, kai­lla­iaspa rirka, mas alli­lla kawan­ga­pa. Chi­ura, atun Taita Diuspa rimai­mi uia­rirka, kasa nispa:
ACT 7:32 “Nuka­mi kani kamba ñugpa­manda taita­kunapa Dius. Abra­ham, Isaak i Jakobpa Taita Dius­mi kani”. —Chasa uias­paka Moisés, iapa mancha­rispa chugchu­rirka. Kawan­ga­papas, mana pudi­kurka.
ACT 7:33 Chi­ura, atun Taita Diuska nirka­mi: “Kamba chakipi chura­ra­ias­ka­kunata surku­rii. Kam saru­kuska alpaka, nuka­pa­lla­mi ka.
ACT 7:34 Nuka­pa runa­kuna Ejipto alpapi iapa llakii iukas­ka­kuna­ta­mi kawa­kuni. Pai­kuna iapa llakii­wa waka­na­kus­ka­ta­pas­mi uia­kuni. Chi­manda­mi urai­ku­murkani, pai­kunata kispi­chin­ga­pa. Nukami niiki: samui. Uia­wai. Kam­ta­mi Ejip­toma kachan­ga­pa kaiki”.
ACT 7:35 —Chi Moises­ta­mi Israel­manda runa­kuna wabutiska karka. “¿Pitak kamta mandag churarka; chasaka, nukan­chita justi­sian­ga­pa?” niska karka. Chi Moisesmi Taita Dius, mandag i kispi­chig chu­rarka, paipa anjilwa nina sacha rupa­kus­kapi kawa­chispa.
ACT 7:36 Chi Moi­ses­mi Israel­manda runa­kunata Ejip­to­manda llugsi­chig­rirka. Chi Ejip­to­manda llugsi­chig­rispa, Puka Kucha suti atun iaku­pi­mi iali­chir­ka­kunata. Nis­paka, chusa sitas­ka alpapi chusku chunga wata­mi puri­chir­ka­kunata. Chi puri­na­kus­kapi, ñi ima­ura­pas mana kawas­ka­sina­ta­mi kawa­chir­ka­kunata.
ACT 7:37 —Chi Moisesllatata­mi Israel­manda runa­kunata nirka: “Taita Dius kikin­mi ni, kam kikin­pura­manda Santu Ispi­ri­tu­wa sug rimag­mi llug­sin­ga­pa ka. Paika, nuka­sina­mi kan­ga­pa ka”.
ACT 7:38 —Chi Moisesllatata­mi Israel­manda tukui runa­kuna­wa chusa sitaska alpapi sug­lla­pi karka. Taita Diuspa anjil­pas­mi pai­wa karka. Chi anjil, Sinaí awa lumapi paita i nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna­ta­pas­mi rimarka. Chi Moi­ses­mi Taita Diuspa kaug­sai karag rimai­kunata uiaspa chas­kirka; chasaka pai­pas, nukan­chita karag­samun­ga­pa.
ACT 7:39 —Chi Moises­ta­mi nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna mana uian­ga­pa munar­ka­kuna. Paita wabu­tispa, ni­na­kurkami: “Tukui­kuna, Ejip­toma kuti­sun­chi”.
ACT 7:40 Moisés mana pai­kuna­wa kag­manda, Aarón sutita nir­ka­kuna: “Chi Moisés nukan­chita Ejipto alpa­manda llugsi­chi­mus­kata, nukan­chi mana iachan­chi­chu ima tukugta. Chi­manda, sug dius­kuna rurai, nukan­chita ñugpan­ga­pa”.
ACT 7:41 Chi puncha­kuna­mi uchulla wagra­sina kawa­ri pai­kunapa dius ni­raian­ga­pa rurar­ka­kuna. Nis­paka, animal­kunata wañu­chispa rupa­chispa, chi ianga dius­ta­mi kungu­rispa muchar­ka­kuna. Chi pai kikin­kunapa maki­wa ruras­kata kawas­paka, iapa­mi kun­tin­ta­rir­ka­kuna.
ACT 7:42 —Chi­manda Taita Diuska, pai­kuna­pag­manda anchu­rirka. Pai­kunata sakirka, awa­manda istrilla­kunata dius nispa, kungu­ri­chu­kuna. Chi­manda­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag ñugpa­manda librupi willarka, kasa nispa: Kam­kuna Israel­manda­kuna, chi chusku chunga wata chusa sitaska alpapi puri­na­ku­ura, ¿nukatachu animal­kunata wañu­chispa rupa­chispa kungu­ri­warkan­gi­chi? Manima.
ACT 7:43 Molok suti ianga diuspa linsu wasi­ta­mi apa­rispa puri­na­kurkan­gi­chi. Chasa­lla­ta, Refán suti ianga diuspa istrilla­sina kawa­ris­ka­ta­pas­mi puri­chirkan­gi­chi. Chi imajin­kunata kam kikin­kunapa maki­wa ruras­ka­kuna­ta­mi muchar­kan­gi­chi, dius nispa. Chi­mandami nuka, kam­kunata llugsi­chispa, Babi­lo­nia suti sug ladu alpa­ma kachan­ga­pa kai­ki­chita.
ACT 7:44 Kasa­pas­mi Esteban nir­ka­kunata: —Chi chusa sitaska alpapi, nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna, sug linsu wasimi puri­chi­na­kurka. Chi wasi­pika, Taita Dius pai­kuna­wa kag­ta­mi ni­raiarka. Chi wasi­manda, Taita Dius, Moisesta niska karka: “Imasa­mi kai wasita kawa­chiiki: chasa­lla­ta­mi wasi­chi­puan­kangi”.
ACT 7:45 Chi wasi­taka, nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna­ta­mi Moisés sakirka. Chi wasita kai alpa­ma­mi chaia­chig­samur­ka­kuna. Josué suti taita kai suiu ñugpata kaug­sa­na­kus­kata puchuka­ku­uraka, chi linsu wasi pai­kuna­wa tiarka. Chi sug runa­kunata, Taita Dius­mi kai alpa­manda llugsi­chirka nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunapa ñawipi. Chi linsu wasi, David suti atun mandag kaug­san­kama­mi tiarka.
ACT 7:46 —Pai Davidta, Taita Dius suma kuiarka. Pai Davidka muna­kurka, suma wasi wasi­chi­pun­ga­pa; chi­pika, Jakobpa Taita Dius kag­samun­ga­pa.
ACT 7:47 Chasa muna­kug­pipas, paika manima; paipa wam­bra Salomón sutimi wasi­chi­purka.
ACT 7:48 Wasi­chi­pugpi­pas, runa ruraska wasi­kuna­pika, tukui­manda mas atun Taita Dius mana chi­pika kaug­sanchu. Chi­manda­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimagka ñugpa­manda librupi kasa willarka:
ACT 7:49 Atun Taita Diuska, kasa­mi ni: “Sug luar, nuka mandan­ga­pa tia­ri­dirumi ni­raiá. Alpaka, nuka­pa chaki saru­diru­mi ka. Nigpika, ¿imasa wasitak muna­na­kun­gi­chi saia­chi­puan­ga­pa? ¿Mai­kantak nuka sama­diru ka­puanga?
ACT 7:50 ¿Mana­chu tukui, nuka kikin ruraska ka?”.
ACT 7:51 Kasa­pas­mi Esteban nir­ka­kunata: —Kam­kuna, ima­ura­pas upa­sina­mi karkan­gi­chi. Mana Taita Diusta rigsig­sina, mana rinri uiag­sina i mana sungu­iug­sina­mi kan­gi­chi. Kam­kunapa ñugpa­manda taita­kuna­sina, kam­kuna­pas chasa­lla­ta­mi kan­gi­chi. Ima­ura­pas Santu Ispi­ri­tuta mana munan­gi­chi­chu.
ACT 7:52 Kam­kunapa ñugpa­manda taita­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata, ¿mai­kan­kunatatak mana llaki­chispa wañu­chir­ka­kuna? Chi rimag­kunaka willaska­mi kar­ka­kuna, alli iuiag Cristo samun­ga­pa kagta. Chi alli iuiag runa ña samu­uraka, kam­kunaka api­chispa­mi wañu­chii nirkan­gi­chi.
ACT 7:53 Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­ka­taka kam­kunapa ñugpa­manda­kunata anjil­kuna­wa­mi willarka. Chasa willag­pi­pas, Taita Dius imasa munas­ka­ta mana ruran­gi­chi­chu.
ACT 7:54 Chasa uiaspa, chi taita­kunaka, iapa rabia­rispa, kiru­kuna­pas uia­rigta muku­rir­ka­kuna, Estebanta wañu­chin­ga­pa nispa.
ACT 7:55 Paika, Santu Ispi­ri­tupa iuiaita iukaspa, sug luarma Taita Dius iapa suma punchalla kas­katasi kawarka. Chasa­lla­ta, Taita Diuspa alli ladu Jesús saia­kugtasi kawarka.
ACT 7:56 Chasa kawas­paka, nirka: —Kawai­chi. Suma luar, pas­kas­ka­mi ka. Runa Tukuska Jesus­ka, Taita Diuspa alli ladu saia­kug­ta­mi kawa­kuni.
ACT 7:57 Chasa rimag­lla­pi, tukui­kuna, rinri tapa­rispa, sin­chi kapa­ris­paka, sug­lla­sina kalpar­ka­kuna, paita apin­ga­pa.
ACT 7:58 Nis­paka, chi pui­blu­manda paita llugsi­chir­ka­kuna, rumi­wa piaspa wañu­chig­rin­ga­pa. Esteban­manda kuntra willag­kuna, manara rumi­wa piai kalla­rispa­lla, kata­ri­diru­kunata Saulo suti musuta mingag­rir­ka­kuna.
ACT 7:59 Chasa Este­banta rumi­wa pia­na­ku­uraka, paika Iaia Jesusta nirka: —Taitiku, nuka­pa ispi­ri­tuta kam­ta­mi mingaiki—.
ACT 7:60 Nis­paka, kungu­rispa, sin­chi kapa­rirka, kasa nispa— Tai­tiku, pai­kuna kai mana suma rura­was­ka­kuna­manda, pai­kunata mana ima­pas iuia­ri­puangi—. Chasa nis­paka, wañurka.
ACT 8:1 Saulopas niska karka: “Este­ban­taka wañu­chiimi chaiá”. Chi puncha­lla­tata, Jeru­sa­lenpi Jesus­wa tukus­ka­kunata puchukan­ga­pa iuiai­wa wasi wasi maskai kalla­rir­ka­kuna. Chi­manda tukui Jesus­wa tukus­ka­kunaka, Judea i Sama­ria suti alpa suiu miti­kui kalla­rir­ka­kuna. Chi­wanka Jesús kikin agllaska runa­kuna, sapa­lla­mi Jeru­sa­lenpi kidar­ka­kuna.
ACT 8:2 Taita Dius­wa alli iuia­rispa kag runa­kunaka, iapa wakaspa, Esteban wañus­kata pambar­ka­kuna.
ACT 8:3 Ikuti Sauloka, Jesus­wa tukus­ka­kunata puchukan­ga­pa iuiai­lla­wa­mi puri­kurka. Wasi wasi iai­kuspa, kari i warmi­kunata aliuspa llugsi­chispa, kar­silpi chura­chi­kurka.
ACT 8:4 Jerusalen­manda llugsig­kuna, tukui­pi­mi Diuspa Rimaita willaspa purii kalla­rir­ka­kuna.
ACT 8:5 Chi­ura Feli­peka, Sama­ria suti alpapi chaiag­rispa, sug pui­blupi rimai kalla­rirka, Jesús, Taita Dius agllaska Cristo kagta willaspa.
ACT 8:6 Chasa uias­paka achka­kuna, sug­lla­sina tukuspa, ima Felipe rima­kus­kata alli­lla uiai kalla­rir­ka­kuna, ñi pipas mana kawas­ka­sina rura­kug­manda.
ACT 8:7 Chi­ura­kuna kuku waira­kuna, achka­kuna­pag­manda kapa­rispa llugsi­chii tukur­ka­kuna. Sug­kuna kuiu­ringa­pag­lla­pas mana pudis­ka­kunata, chasa­lla­ta mana chaki­wa purin­ga­pa pudis­ka­kuna­ta­pas, achka­kuna­ta­mi alia­chispa sakir­ka­kuna.
ACT 8:8 Tukui chasa kawas­ka­kuna, iapa alli iuia­chii­wa kun­tin­ta­rir­ka­kuna.
ACT 8:9 Chipi tiarka sug runa, Simón suti. Chi runa, ña unai­manda­ta chi pui­blupi paipa mana alli iuiai­wa ruraspa kaug­sa­kurka. Kikinlla ni­kurka: “Nuka, tukui­kuna­manda mas iapa iacha­mi kani”. Chasaka, tukui chipi kaug­sa­na­kus­kata ujna­chispasi kaug­sa­kurka.
ACT 8:10 Paita man­cha­ris­ka­sinasi suma iuia­na­kurka. Atun taita­kuna­pas pai­manda ni­na­kurka: “Paimi Taita Diuspa iapa iachai­wa suma rura­ku”.
ACT 8:11 Ña unai­manda­ta paipa mana alli iuiai­wa tukui­kunata ujna­chispa chari­kurka.
ACT 8:12 Chasapi kaug­sa­na­kuspa­pas, Felipe Jesu­cristo­manda i Diuspa suma mandaita willag­samus­kata uias­paka, Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna. Nis­paka, kari i warmi baug­ti­sa­rii tukur­ka­kuna.
ACT 8:13 Kikin Simon­pas­mi, Jesu­cristo­manda uias­paka, suma iuia­rig­samurka. Baug­ti­sa­rii tukus­paka, Felipewa purii kalla­rirka. Felipe ima­ura­pas mana kawas­ka­sina rura­kus­kata kawaspa, iapa ujna­rispa kawa­kurka.
ACT 8:14 Chi­ura­mandaka, Jesús kikin agllaska runa­kuna Jeru­sa­lenpi kas­ka­ma iacha­rig­samurka, Sama­ria­manda runa­kunapas Diuspa Rimaita suma uia­na­kugta. Chasa iacha­rig­samu­uraka, Pedro i Juanta chi pui­bluma kachar­ka­kuna.
ACT 8:15 Chi Sama­ria­manda­kuna, mana­ra Santu Ispi­ri­tuta chaskiska kar­ka­kuna. Iaia Jesuspa suti­lla­wa­mi baug­ti­sa­riska kar­ka­kuna. Chasa kag­manda, Pedro i Juanka, chaiag­rispa, Taita Dius­ta­mi mañar­ka­kuna, Santu Ispi­ri­tu­lla­tata pai­kuna­wa tukug­samuchu.
ACT 8:17 Nis­paka, umapi maki churar­ka­kunata. Chasa­wa, Santu Ispi­ri­tu­ta­mi chas­kir­ka­kuna.
ACT 8:18 Simonka kawarka, pai­kuna maki chura­ura, Santu Ispi­ri­tuta chas­kigta­kuna. Chasa kawas­paka, pai­kunata kulki muna­chispa,
ACT 8:19 nirka: —Nuka­ta­pas chasa­lla­ta iachai kara­wai­chi; chi­wanka, nuka mai­kan­ta­pas maki churaspa, Santu Ispi­ri­tuta karai pudin­ga­pa.
ACT 8:20 Pedroka ainirka: —Kamba chi kulki kam kikin­wan­ta­mi puchuka­rin­ga­pa kan­gi­chi. Taita Dius kikin paipa Ispi­ri­tuta karan­ga­pa kacha­mus­kata, ¿kamba kulki­wachu muna­kungi randin­ga­pa?
ACT 8:21 Kamka, kai nukan­chi suma rura­na­kus­kapi mana pudingichu chapu­rin­ga­pa. Diuspa ñawipi, kam mana alli­lla iuiai­wa­mi kangi.
ACT 8:22 Kawa­kuikimi, kam nukan­chita llaki­rispa kawa­kugta. Kam kikin mana alli­lla ruras­ka­kuna watas­ka­sina­mi chari­nakú. Chasapaka, chi panda­rii­kunata sakispa, atun Taita Diusta nii: “Nuka imasa umapi mana alli­lla iuia­kus­kata pasin­sia­wai”.
ACT 8:24 Chi­ura, Simón ainirka: —Atun Taita Diusta nuka­manda maña­puai­chi, nukata imasa ni­was­ka­sina mana pasa­ri­wachu.
ACT 8:25 Chi Jesús agllas­ka­kuna, Iaia Jesus­manda Suma Rimaita chi pui­blupi willas­paka, Sama­ria alpapi sug achka pui­blu­kuna­ta­pas willaspa ialir­ka­kuna, Jeru­sa­lenma kuti­na­kuspa.
ACT 8:26 Felipetaka, atun Taita Diuspa anjil nirka: —Ata­rispa, alli maki­sinama rii. Jeru­sa­len­manda Gaza suti pui­bluma ñambita rii—. (Chi ñambi, chusa sitaska alpa­lla­ta­mi ri­raiá.)
ACT 8:27 Chi­ura Felipe, ata­rispa, rirka. Chi ñambi­pika, Etiopía suti alpa­manda sug runa­wa tupa­na­kurka. Chi runa karka Kandase suti atun mandag warmipa aidag, kulkita waka­chig. Jeru­sa­lenma riska karka, Taita Diusta kungu­rin­ga­pa.
ACT 8:28 Kikin­pa alpama kuti­kus­paka, kaba­llu aliu­diru augtupi tia­kuspa, Isaías suti Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag ima willa­raias­kata kawa­kurka.
ACT 8:29 Felipewa chi runa­wa tupa­na­ku­ura, Santu Ispi­ri­tuka paita nirka: —Chi augtuma kai­lla­iag­rii.
ACT 8:30 Chi­ura Felipe, kalpa kai­lla­iag­rispa, uiarka chi runa imasa uia­ri­kus­kata. Nis­paka, tapurka: —Chi kawakus­kata, ¿iachan­gi­chu ima ni­raiagta?
ACT 8:31 Chi­ura, chi runaka ainirka: —Ñi pipas mana iacha­chi­wan­kuna­chu. Nig­pika, ¿imasatak nuka iachasa?—. Nis­paka, Felipeta mañarka— Dius­manda sika­mui, sug­lla­pi nuka­wa tia­rin­ga­pa.
ACT 8:32 Nigpika, kasa willa­ra­ias­ka­ta­chu chi runa kawa­kurka: Imasa­mi ubija, wañu­chii tukun­ga­pa apa­na­ku­ura i milma rutun­ga­pa ka­ura, mana kaparí: chasa­lla­ta­mi paika, wañu­chii tukun­ga­pa apa­na­ku­ura, mana ñi ima rima­rirka.
ACT 8:33 Justi­sia­kunaka, paita wabu­tispa, mana uiaspa­lla­mi wañu­chir­ka­kuna. Pai musu kagpita, kaug­sai­ta­mi anchu­chi­pur­ka­kuna. Chi­mandami wam­bra, mana paita tiapú.
ACT 8:34 Chasa kawaspa willa­ura, chi runaka Felipeta tapurka: —Dius­manda willa­wai: chi rimag, ¿kikin­mandachu chasa rimarka; u sug­mandachu nirka?
ACT 8:35 Chasa willa­raias­kata kawas­paka, Felipe chi­ura­lla Jesus­manda willaspa, iacha­chii kalla­rirka.
ACT 8:36 Chasa ñambi ri­na­kuska­pika, iaku tias­kapi chaiag­rir­ka­kuna. Chi­ura, chi runaka nirka: —Kaipi iakumi tia. ¿Mana­chu nuka­ta­pas pudi­rintra baug­ti­sa­wan­ga­pa? [
ACT 8:37 Chi­ura, Felipe nirka: —Jesu­cristo­wa kam suma iuia­riska kag­pika, baug­ti­sa­riimi pudingi. Chi­ura, chi runaka ainirka: —Suma­mi iuia­kuni, Jesu­cristo sutipa Taita Diuspa wam­bra kagta—.]
ACT 8:38 Chasa nis­paka, nirka— Augtuta saia­chii. Saia­chi­ura, iskandi­kuna iakuma urai­kus­paka, chi mandag runa­taka Felipe baug­ti­sarka.
ACT 8:39 Iskandi­kuna iaku­manda llugsi­ura, atun Taita Diuspa Ispi­ri­tu­wa diulpilla Felipeta aisaspa aparka. Chi mandag runa, paita mana mas kawarka. Chi runaka, iapa suma kun­tin­tu­lla paipa ñambi rii kalla­rirka.
ACT 8:40 Felipeka, Azoto suti pui­blupi kawa­rig­rirka. Chi­man­daka, pui­blu­kuna suiu purispa, Jesus­manda Alli Willaita willaspa ialirka, Sesarea suti pui­bluma chaian­kama.
ACT 9:1 Chi­ura­kunaka Saulo, Iaia Jesus­wa tukus­ka­kunata wañu­chispa puchukan­ga­pa iuiai­lla­wa­mi puri­kurka. Chasa iuia­ris­paka, iaia sasir­duti iskribiska karta mañag­rirka,
ACT 9:2 Damasko suti pui­blu judiu­kuna tukui tanda­ri­diru wasi­kunapi iai­kui pudin­ga­pa; chi­kuna­pika, mai­kan kari i warmi­kuna Iaia Jesus­wa tukus­ka­kunata tarispa, apispa, Jeru­sa­lenma wataspa apan­ga­pa.
ACT 9:3 Chasa mañas­paka, ñambi ri­kuska­pi, ñalla Damaskoma chaiag­rin­ga­pa ka­ura, diulpilla awa­nig­manda paita puncha­ia­chig­samurka.
ACT 9:4 Puncha­ia­chig­lla­pi, Sauloka alpapi urmag­sa­murka. Chi­uraka, paita rimai uia­rig­samurka, kasa nispa: —Saulo, Saulo, ¿imapatak puchu­ka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi?
ACT 9:5 Chi­ura, Saulo tapurka: —Kam Taitiku, ¿pitak kangi? Chasa tapu­ura, chi rimagka ainig­samurka: —Nukami kani Jesús. Nuka kikin­ta­mi puchuka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi. [
ACT 9:6 Chasa uias­paka, Saulo, di­man­chai chugchuspa, tapurka: —Taitiku, ¿imatak nuka ruran­ga­pa muna­kungi? Chi­ura, Iaia Jesuska ainirka:] —Atarispa rii. Chi pui­bluma iai­kug­rii. Chi­pi­mi kamta ninga­kuna, ima ruran­ga­pa chaiagta.
ACT 9:7 Saulo­wa sug­lla­pi ri­na­kugka, rimaita uiar­ka­kuna. Kawaika, ñi pi­ta­pas mana kawar­ka­kuna. Chi­manda, iapa mancha­riska kar­ka­kuna.
ACT 9:8 Sauloka, alpa­manda atari­uraka, ñi ima mana ñawi kawan­ga­pa pudirka. Nig­pika, paita maki­manda apispa, Damaskoma pusar­ka­kuna.
ACT 9:9 Kimsa punchami chipi karka, mana ñawi kawan­ga­pa pudi. Chi puncha­kuna, ñi ima mana mikus­pa­lla upiaspa­lla­mi karka.
ACT 9:10 Chi pui­blu­lla­pita kaug­sa­kurka Jesus­wa tukuska runa, Ananías suti. Chi runa­taka Iaia Jesús, muskui ukupi­sina kawa­rispa, nirka: —Ananías. —Kaipi­mi kani, Taitiku— ai­nirka.
ACT 9:11 Chi­ura, Iaia Jesuska nirka: —Atarispa, Derecho suti ñam­bi­ma rii. Judaspa wasima chaiag­rii. Chi­pika, Tarso pui­blu­manda sug runa Saulo suti­mi kanga. Chi runa­pas, kuna­ura Taita Dius­ta­mi maña­ku.
ACT 9:12 Ananías suti runa iai­kuspa, maki churag­ta­mi muskui uku­pi­sina kawarka, ikuti kawai pudin­ga­pa.
ACT 9:13 Chasa uiaspa Ananiaska, Iaia Jesusta nirka: —Taitiku, achka­kuna­ta­mi chi runa­manda uiaska kani, Jeru­sa­lenpi kam­manda­lla iuia­rispa kag­kunata puchukan­ga­pa muna­kugta.
ACT 9:14 Chi runaka, kuna­ura iaia sasir­duti­kuna kacha­muskasi samu­ku, kaipi tukui kamwa suma iuia­rispa kag­kunata apis­paka, wataspa apan­ga­pa.
ACT 9:15 Iaia Jesuska nirka: —Kamka riilla. Paita, nukami agllarkani, mana judíu kas­ka­kunata, pai­kunapa mandag­kunata i Israel­manda runa­kuna­ta­pas nuka­manda willa­puan­ga­pa.
ACT 9:16 Nukami paita kawa­chin­ga­pa kani, imasa pai kikin, nuka­manda iapa llakii­kuna iukan­ga­pa kagta.
ACT 9:17 Chasa uiaspa Ananiaska, Saulo kaska­ma­mi rirka. Chipi iai­kug­ris­paka, Saulota maki churaspa, nirka: —Waugki, Iaia Jesús, kam kikin­ta ñambipi samu­kus­kata kawa­rirka; pai Jesus­lla­ta­ta­mi nuka­ta kacha­mu­warka, kam ikuti kawai pudin­ga­pa. Chasa­lla­ta, Santu Ispi­ri­tupa iuiai­ta­mi chaskin­ga­pa kangi.
ACT 9:18 Chasa nig­lla­pika, Saulota ñawi wichka­raiaska­manda­mi mapa­kuna­sina urmag­samurka. Chi­ura, ikuti alli­lla kawai pudirka. Nis­paka, ata­rispa, baug­ti­sa­rirka.
ACT 9:19 Miku­uraka, ikuti animu­pas chaiag­samurka. Chi­ura­manda Saulo, Jesus­wa tukus­ka­kuna Damaskopi kaug­sa­na­kugwa sug puncha­kunami chi­siarka.
ACT 9:20 Chi puncha­kuna, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi Jesus­manda willai kalla­rirka, kasa nispa: —Jesús, Taita Diuspa wam­bra­mi ka.
ACT 9:21 Tukui paita uiag­kuna, ujna­rispa, ni­na­kurka: —Kai, ¿mana­chu ka Jeru­sa­lenpi Jesus­wa tukus­ka­kunata puchukan­ga­pa muna­kug? Pai kikinsi kaima samurka, Jesus­wa tukus­ka­kunata wataspa, iaia sasir­duti­kuna­pagma apan­ga­pa.
ACT 9:22 Sauloka, mana manchaspa­lla, ñugpa­manda librupi imasa willa­ra­ias­ka­sina iacha­chi­kurka, Jesús, Taita Dius agllaska Cristo kagta. Chasa iacha­chi­kuska­manda, Damas­kopi kaug­sag judiu­kuna, paipa rimaita ainin­ga­pa mana pudir­ka­kuna.
ACT 9:23 Achka puncha­kuna iali­ura, chi judiu­kuna, sug­lla iuiai tukuspa, rima­na­kurka, Saulota wañu­chin­ga­pa.
ACT 9:24 Puncha i tuta, chi pui­blu­manda llugsi­diru pungu­kunapi cha­paspa saia­na­kurka, paita apispa wañu­chin­ga­pa. Chi­taka, Saulo iachag­samurka.
ACT 9:25 Chasa iachas­paka, sug tuta Jesus­wa tukuska runa­kuna, paita atun saparu­pi junda­chispa, pui­blu kincha awa­nig­manda alpama urai­ku­chi­mur­ka­kuna. Chasa­pika, wañui kispirka.
ACT 9:26 Jeru­salén pui­bluma chaiag­ris­paka, Saulo muna­kurka, Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa sug­lla­pi kan­ga­pa. Chasa muna­kug­pipas, tukui­kuna pai­ta mancha­na­kurka. Saulo mani­ma Jesus­wa tukuska kagta iuia­na­kurka.
ACT 9:27 Chasa iuia­na­kugpi­pas, Bernabeka, Saulo­pagma chaiag­ris­paka, Jesús kikin agllas­ka­kuna­pagma pusarka. Pai­kuna­pag­ma chaia­chig­ris­paka, willarka imasa Saulo, Damaskoma ñambipi ri­ku­ura, Iaia Jesús kawa­rispa, paita rimagta; chasa­lla­ta Damaskopi mana man­chas­pa­lla Jesus­manda willa­kugta.
ACT 9:28 Chi­ura­mandaka Saulo, chi Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa Jeru­sa­lenpi purii kalla­rirka. Chi­pika, mana manchaspa­lla­mi Iaia Jesus­manda willai puri­kurka.
ACT 9:29 Paika, judiu­kuna griego rimai­wa rima­na­kuska­wa sin­chi sug rigcha sug rigcha Jesus­manda rima­na­kurka. Chi­mandaka, chi runa­kuna iuia­ri­na­kurka, paita wañu­chin­ga­pa.
ACT 9:30 Chasa iachag­samuspa, Jesus­wa tukus­ka­kunaka paita pusar­ka­kuna Sesarea pui­bluma. Chi­mandaka, Tarso pui­bluma paita kachar­ka­kuna.
ACT 9:31 Chi­ura­kuna, Judea, Gali­lea i Sama­ria alpa­kuna suiu, Jesus­wa tukus­ka­kuna sumag­lla kaug­sa­na­kurka, mana pi­ta­pas man­chas­pa­lla. Pai kikin­pura mas alli suma iuiai iuia­chi­na­kurka. Atun Taita Diusta suma manchaspa kuia­na­kurka. Santu Ispí­ritu pai­kunata sumag­lla iuia­chiska­wa masmi mira­na­kurka.
ACT 9:32 Chi­kama Pedroka, Jesus­wa tukus­ka­kunata kawaspa puri­kurka. Puri­kuska­pika, Lida suti pui­bluma chaiag­rirka, chipi kaug­sa­na­kus­ka­ta­pas kawan­ga­pa.
ACT 9:33 Chi­pika, Eneas suti sug runa­wa tupa­na­kurka. Chi runa, mana kuir­pu kuiu­rin­ga­pa pudi, pusag wata ungug siri­kurka.
ACT 9:34 Chi runa­taka, Pedro nirka: —Jesu­cristomi kamta ambi­ku. Ata­rispa saia­rii. Kam puñu­diruta alli­chii. Chasa nig­lla­pi, Eneas ata­rispa saia­rirka.
ACT 9:35 Chasa kawas­paka, Lida i Sarón pui­blu­kuna­manda tukui runa­kuna Iaia Jesus­wa­mi tukur­ka­kuna.
ACT 9:36 Jope suti pui­blu­pika tiarka Jesus­wa tukuska sug warmi. Chi warmi suti karka Tabita u Dorkas. (Chi ni­raianmi taruka.) Iapa alli­lla ruraspa, tukui minis­tidu­kunata aidaspa kaug­sag warmimi karka.
ACT 9:37 Chi warmika, Lida pui­blupi Pedro ka­ura, sin­chi ungui iukaspa, wañurka. Paita arma­chiska­ura­mandaka, awa ladu wasi atun ukupi iali­chispa churag­rir­ka­kuna.
ACT 9:38 Jope­manda Lida pui­bluma mana iapa karu rin­ga­pa kanchu. Jesus­wa tukuska Jopepi kaug­sa­na­kugka, alli­lla­mi iachar­ka­kuna, Pedro Lidapi kagta. Chi­mandaka, iskai runa­kunata Lidama kachar­ka­kuna, “Utkalla Jopema samuchu” nin­ga­pa.
ACT 9:39 Chaiag­rispa willag­rir­ka­kuna. Chi­ura Pedroka, chi runa­kuna­wa rirka. Jopema chaia­chig­ris­paka, paita pusar­ka­kuna wañuska kaska­ma. Chi ukupi iai­kug­ri­uraka, tukui chipi kag sapalla kidaska warmi­kuna wakaspa kalla­rir­ka­kuna, Dorkas kaug­sa­ura kikin ruraska i katanga iuka­chis­ka­kunata kawa­chin­ga­pa.
ACT 9:40 Pedroka, tukui­kunata kanchama llugsi­chirka. Llugsi­chis­paka, kungu­rispa, Taita Diusta mañarka. Mañaska­ura­mandaka, chi warmi wañus­kata kawaspa, nirka: —Tabita, atarii. Chi­ura­lla, ñawi kawag­samurka. Pedrota kawas­paka, ata­rispa, tia­rirka.
ACT 9:41 Chi­ura Pedroka, maki­manda apispa, saia­chirka. Nis­paka, Jesus­wa tukus­ka­kunata i chi warmi­kunata kaiaspa, kaug­sa kag­ta­mi kawa­chig­samurka.
ACT 9:42 Cha­sa pasa­riskaka, Jope pui­blupi tukui kaug­sa­na­kuska­pag­pi­mi iacha­rig­samurka. Chi­manda, achka­kunami Iaia Jesus­wa tukug­samur­ka­kuna.
ACT 9:43 Chi­ura­manda Pedro, achka puncha­kuna chi pui­blupi chisiarka, Simón suti wagra kara jujuspa kurti­dur­pagpi.
ACT 10:1 Sesarea pui­blupi tiarka sug mana judíu runa, Kor­ne­lio suti. Pai, Italia­manda suti sul­da­du­kunata mandag­mi karka.
ACT 10:2 Taita Diusta suma kuiaspa man­chag­mi karka, chasa­lla­ta paipa wasipi tukui kag­kuna­pas. Achka kulki­wa judíu minis­tidu­kunata aida­dur­mi karka. Tukui puncha­kuna, Taita Diusta maña­dur karka.
ACT 10:3 Chi runa­taka, sug chaugpi chisima ka­ura, Taita Diuspa anjil, muskui ukupi­sina diulpilla iai­kuspa, alli­lla kawa­rirka. Chi anjilka, paita nirka: —Kornelio.
ACT 10:4 Chasa kawas­paka, Kornelio iapa mancha­rig­samurka. Nis­paka, tapurka: —Kam taitaka, ¿imatak muna­kungi? Chi­ura, anjilka ainirka: —Taita Dius, kam ima maña­kus­ka­ta­mi uiarka. Chasa­lla­ta, iapa minis­tidu­kunata kulki kara­kus­ka­ta­mi kawarka.
ACT 10:5 Kuna­uraka, kamba runa­kunata kachai Jope pui­bluma, Simón Pedro suti runata pusag­rin­ga­pa.
ACT 10:6 Chi runa, sug Simón suti wagra kara jujuspa kurti­durpa wasi­pi­mi ka. Chi Simonpa wasi, lamar iaku pata­lla­pi­mi saia­ku.
ACT 10:7 Chi anjil rig­lla­pi, Kornelioka, iskai paipa lutrin­kunata i sug sul­dadu Taita Dius­wa iuia­rig paipa iapa kuiaska kag­ta­mi kaiarka.
ACT 10:8 Chi runa­kuna­taka tukui ima anjil rimas­kata willaspa, Jope pui­bluma kacharka.
ACT 10:9 Kaiandika, chi runa­kuna Jopema kai­lla­ia­na­kug­ri­ura, Pe­dro­ka, ña chaugpuncha­sina ka­ura, wasi awa ladu truja­sinama sikarka, Taita Diusta mañan­ga­pa.
ACT 10:10 Pai­taka iarkai apirka. Mikui muna­kurka mikun­ga­pa. Mikui ianu­na­kun­kama, paita muskui ukupi­sina kawa­rig­samurka,
ACT 10:11 sug luar paskaska kagta. Chi­pika, sug atun linsu­sina tukui chusku punta­kunata wataska urai­ku­mu­kug­sina kawa­rirka.
ACT 10:12 Lin­su uku­pika, sug rigcha sug rigcha chusku chaki­iug sachuku­manda animal­kuna, kuli­bra­kuna i pisku­kuna tiagtasi kawa­rirka.
ACT 10:13 Chi­uraka, Pedrota rimai uia­rig­samurka: —Atarispa wañu­chii, mai­kan­ta­pas kam mikun­ga­pa.
ACT 10:14 Pedroka ainirka: —Taitiku, nuka mana muna­ni­chu. Nuka, ñi ima­ura­pas chi mapa­sina ni­raias­ka­kunata mana mikuska ka­ni­chu.
ACT 10:15 Ikuti chi rimaika uia­rig­sa­murka: —Kikin Taita Dius­mi kasa ni: “Mai­llas­ka­sina­mi kan­kuna”. Chi­manda­mi niiki: kam mana iuia­kui, chara mapa­sina kagta.
ACT 10:16 Kimsa biaji chasa­lla­ta chasa­lla­ta kawa­chispa rimag­samurka. Chi­ura­mandaka linsu, awa­sinama tukui­wa sikarka.
ACT 10:17 Chasa kawas­paka, Pedro iapa iuia­rii kalla­rirka: “Chi kawa­ri­waska, ¿ima­sik ni­raiá?”. Chasa iuia­ri­kun­kama, Kornelio kachas­ka­kunaka, Simonpa wasi­manda tapuspa tapuspa, wasi pungu­ma chaiag­rir­ka­kuna.
ACT 10:18 Chipi chaiag­ris­paka, tapur­ka­kuna: —Simón Pedro, ¿kaipichu kaugsá?
ACT 10:19 Pedro chara imasa kawaska­manda iuia­ku­ura, Santu Ispi­ri­tuka paita nirka: —Kimsa runa­kunami kamta mas­ka­nakú.
ACT 10:20 Nuka kacha­muska­mi kan­kuna. Chi­manda urai­kuspa, pai­kuna­wa riilla, mana man­chas­pa­lla.
ACT 10:21 Chi­ura Pedroka, urai­kuspa, chi runa­kunata nirka: —Nukami kani kam­kuna mas­ka­na­kuska. ¿Imapatak samu­na­kun­gi­chi?
ACT 10:22 Chi­ura ainir­ka­kuna: —Kornelio suti sul­da­du­kunata mandagmi nukan­chita kacha­murka. Pai runa, alli iuiag, Taita Diusta suma kuiaspa manchag­mi ka. Paita, tukui judiu­kunami munan­kuna. Pai­taka, Taita Diuspa tukuipi alli anjilsi nirka: “Kachai Pedrota pusag­rin­ga­pa, samu­chu. Samu­uraka, uian­kangimi imasa­mi rimag­samú”.
ACT 10:23 Chasa uias­paka, Pedroka iai­ku­chir­ka­kunata, pusada maña­chin­ga­pa. Kaiandika, pai­kuna­wa rirka. Jope­manda Jesus­wa sug tukus­ka­kuna­pas, sug­lla­pi rir­ka­kuna.
ACT 10:24 Sug kaiandika, Sesarea pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika Kornelio, paipa­pura­kuna­wa chaia­na­ku­di­ruwa tanda­chispa, paipa wasipi suia­na­kurka.
ACT 10:25 Chi wasima Pedro ña chaiag­ri­ku­uraka, Kornelio tupan­ga­pa rirka. Tupa­na­kus­paka, paita kungu­rirka.
ACT 10:26 Pedroka atari­chirka, kasa nispa: —Saiarii. Nuka­pas, kam­sina ianga runa­mi kani.
ACT 10:27 Chi­ura­manda, pai­wa rima­na­kuspa, wasi ukuma iai­kug­rir­ka­kuna. Chi­pika, achka runa­kuna tanda­riska kas­ka­kunata kawaspa,
ACT 10:28 Pedroka nir­ka­kunata: —Kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: nukan­chi judiu­kunata michan­mi, sug­kuna­wa ianga rima­na­kun­ga­pa, piur pai­kunapa wasima iai­kug­rin­ga­pa. Chasa kagpi­pas, Taita Dius kikinmi willa­warka, mana pi­ta­pas mapa­sina kagta kawan­ga­pa.
ACT 10:29 Chi­manda­mi, kam­kuna pusa­mu­wan­ga­pa chaiag­rig­lla­pi, mana ñi ima piña­rispa­lla samur­kani. Chasa­manda­mi iachan­ga­pa munani: ¿imapatak kaia­wa­na­kun­gi­chi?
ACT 10:30 Chi­ura, Kornelioka ainirka: —Kasa­ura­lla­tata, ña chusku pun­cha­mi tukú; kai nuka­pa wasi uku­pi­mi karkani. Mana mikuspa­lla, chisima Taita Dius­ta­mi maña­kur­kani. Nig­pika diulpilla sug runa, pun­cha katanga chura­riska­mi kawa­ri­wag­samurka.
ACT 10:31 Chi runaka ni­warkami: “Kornelio, Taita Dius, kam ima maña­kus­ka­ta­mi uiarka. Chasa­lla­ta, iapa minis­tidu­kunata kulki kara­kus­ka­ta­mi kawarka.
ACT 10:32 Kuna­uraka, kamba runa­kunata kachai Jope pui­bluma, Simón Pedro suti runata pusag­rin­ga­pa. Pai runa, sug Simón suti wagra kara jujuspa kurti­durpa wasi­pi­mi ka. Chi Simon­pa wasi, lamar iaku pata­lla­pi­mi ka”.
ACT 10:33 —Anjil rima­wag­lla­pi­mi kachar­ka­ni, kamta maskag­rin­ga­pa. Kam, alli­lla­mi rurarkangi, nuka­wa samun­ga­pa. Kuna­ura, tukui­kuna­mi kan­chi Diuspa ñawipi. Muna­na­kun­chi­mi, tukui ima atun Taita Dius kamta nis­kata uian­ga­pa.
ACT 10:34 Chi­ura, Pedroka nirka: —Kuna­ura nuka sutipa­mi iachani, Taita Diuspa ñawipi, tukui­kuna sug rigcha sug rigcha mana tiagta.
ACT 10:35 Mai­kan runa­kunapas Taita Diusta suma kuiaspa man­chai­wa iuia­rispa alli­lla rurag­kunata, chi runa­kuna­ta­mi sutipa sumag­lla kawá.
ACT 10:36 —Taita Dius, ñugpa­manda achala taita Israelpa wam­bra­kunapa kati wam­bra­kunata Jesu­cristo­wa­mi rimag­samurka, runa­kuna pai­wa sumag­lla kaug­sai tian­ga­pa. Pai Jesús, tukui­kunapa iaia­mi ka.
ACT 10:37 Kam­kuna, alli­lla­mi iachan­gi­chi, Gali­lea alpa suiu, nis­paka Judea alpa suiupas imasa pasa­ri­kus­kata, Juan willaspa baug­ti­saspa puri­kus­ka­ura­manda­ta.
ACT 10:38 Iachan­gi­chimi, imasa kikin Jesús, Nazaret pui­blu­manda kaspa, Taita Diusta Santu Ispi­ri­tu­wa chaskig­samugta; chasaka, tukui alli­lla pudin­ga­pa. Taita Dius pai­wa kag­manda, alli­lla ruraspa­mi puri­kurka. Mai­kanta iaia kuku­wa pagta­ris­ka­ta­pas anchu­chispa­mi puri­kurka.
ACT 10:39 —Nukan­chika, Judea alpa suiu i Jeru­salén pui­blupi tukui ima Jesús suma ruras­kata kawaspa, sutipa willag­kuna­mi kan­chi. Pai­ta­ka, kruspi klabaspa­mi wañu­chir­ka­kuna.
ACT 10:40 Paita chasa wañu­chig­pi­kuna­pas, Taita Diuska kimsa pun­cha­pika ikuti­mi kaug­sa­chirka. Nis­paka sakirka, nukan­chita ikuti kawa­rig­samun­ga­pa.
ACT 10:41 Tukui runa­kunata mana kawa­rirkachu. Nukan­chi­lla­ta­mi kawa­rig­samurka. Nukan­chi­ta­mi Taita Dius ñugpa­man­da­ta agllarka, chasa kawas­kata willag­kuna kan­ga­pa. Nukan­chikar, Jesús ña wañuska kaugsa­riska­ura­manda­ta pai­wa mikuspa upiaspa­mi kar­kan­chi.
ACT 10:42 Chi­ura­manda paika, nukan­chi­ta­mi kacha­murka, tukui runa­kunata kasa willan­ga­pa: pai Jesus­ta­mi Taita Dius churarka, tukui kaug­sa i wañus­ka­kunata justi­sian­ga­pa.
ACT 10:43 Pai­manda­mi Santu Ispi­ri­tu­wa tukui ñugpata rimag­kuna willaska ni­raiarka, kasa nispa: “Mai­kan pai­wa suma iuia­rig­kuna, pai­kuna panda­ris­ka­kunata pasin­siaimi tukun­ga­pa kan­kuna”.
ACT 10:44 Pedro rima­kug­lla­pi­mi kikin Santu Ispí­ritu, tukui kas­ka­kunapa sungupi iai­kug­samurka.
ACT 10:45 Jesus­wa tukuska judiu­kuna Pedro­wa chaiag­ris­ka­kunaka, chi mana judíu kag­kuna­pas Santu Ispi­ri­tuta chaskigta kawaspa, iapa ujna­rir­ka­kuna.
ACT 10:46 Chi runa­kuna, mana iachaska rimai­kuna­wa rima­na­kus­kata i Taita Diusta iapa suma kagta ni­na­kus­kata uiaspa­mi chasa ujna­rir­ka­kuna. Chi­ura­manda, Pedroka nirka:
ACT 10:47 —Kai runa­kunapas, Santu Ispi­ri­tuta ñami chaskir­ka­kuna, nukan­chi­sina­lla­tata. Nig­pika, ¿ima­manda­tak manara baug­ti­sa­ringa­kuna?—.
ACT 10:48 Chasa nispa, nirka— Jesu­cristopa suti­wa baug­ti­sa­rii­chi. Chi­ura­manda chipi kag­kuna, Pedrota mañar­ka­kuna, pai­kuna­wa sug puncha­kuna chisian­ga­pa.
ACT 11:1 Jesús kikin agllas­ka­kuna­ta i Judeapi kaug­sag Jesus­wa tukus­ka­kunata iacha­rig­sa­murka: mana judíu kag­kuna­pas, Diuspa Rimaita suma­mi uiar­ka­kuna.
ACT 11:2 Pedro ikuti Jeru­sa­lenma chaiag­ri­uraka, Jesus­wa tukuska sug judiu­kuna mana muna­na­kurka, pai­kunapa ñugpa­manda­kuna ima ruran­ga­pa iacha­chis­kata sakin­ga­pa. Chi­manda­mi, paita piñaspa,
ACT 11:3 nir­ka­kuna: —¿Imapatak mana judíu kag­kunata chaia­kug­ringi? ¿Imapatak pai­kuna­wa sug­lla­pi miku­kug­ringi?
ACT 11:4 Chi­ura Pedroka, pai ima pasas­kata suiu­manda­ta willai kalla­rirka, kasa nispa:
ACT 11:5 —Nuka Jope suti kaska pui­blupi Taita Diusta maña­ku­ura­ka, muskui ukupi­sina kasa­mi kawar­kani. Sug atun linsu­sina tukui chusku punta­kunata wataska, awa­manda nuka kaska­ma­mi urai­ku­mu­kurka.
ACT 11:6 Alli­lla­mi kawarkani. Chi uku­pika, sug rigcha sug rigcha chusku chaki­iug sachu­ku­manda animal­kuna, kuli­bra­kuna i pisku­kuna tiag­ta­mi kawarka­ni.
ACT 11:7 Chasa kawa­ku­uraka, kasa rimaimi uia­ri­wag­samurka: “Pedro, ata­rispa wañu­chii, mai­kan­ta­pas kam mikun­ga­pa”.
ACT 11:8 —Nukaka ainirkani: “Tai­tiku, nuka mana muna­ni­chu. Nuka, ñi ima­ura­pas chi mapa­sina ni­raias­ka­kunata mana mikuska ka­ni­chu”.
ACT 11:9 —Chi suma luar­manda rimaika, ikuti uia­ri­wag­samurka: “Kikin Taita Dius­mi kasa ni: ‘Mai­llas­ka­sina­mi kan­kuna’. Chi­manda­mi niiki: kam mana iuia­kui, chara mapa­sina kagta”.
ACT 11:10 —Kimsa biaji chasa­lla­ta chasa­lla­ta kawa­chispa rima­wag­samurka. Chi­ura­mandaka chi linsu, awa­sinama tukui­wa sikarka.
ACT 11:11 —Chi­ura­lla­tata, kimsa runa­kuna Sesarea­manda kachas­ka­kunami nuka kaska wasima chaiag­rir­ka­kuna, maska­wag­rin­ga­pa.
ACT 11:12 Chi­ura, Santu Ispi­ri­tuka ni­warkami: “Pai­kuna­wa riilla, mana manchaspa­lla”. Sugta nukan­chi waug­kindi­kuna kaipi kag­kuna­pas­mi nuka­wa rir­ka­kuna. Chasa Sesa­reama chaiag­ris­paka, chi runa­kunata kachagpa wasipi iai­kug­rir­kan­chi.
ACT 11:13 Chi­ura chi runaka, kasa­mi nukan­chita willai kalla­rirka: “Sug anjil nuka­pa wasipi saia­kug­ta­mi kawarkani. Chi anjilka ni­warka: ‘Kamba runa­kunata kachai Jope pui­bluma, Simón Pedro suti runata pusag­rin­ga­pa.
ACT 11:14 Pai runa­mi rimag­samun­ga­pa ka, kam i tukui wasipi kag­kuna imasa kispi­rin­ga­pa kagta­kuna’.”
ACT 11:15 —Nuka chasa uiaspa, rimai kalla­ri­uraka, Santu Ispi­ri­tumi pai­kunapa sungupi iai­kug­samurka; imasa­mi ñugpata nukan­chi­pagma samuska karka: chasa­lla­ta.
ACT 11:16 Iaia Jesús imasa nukan­chita nis­kata chi­ura­mi iuia­ri­wag­samurka. Kasa­mi niska karka: “Juan, iaku­lla­wa­mi baug­ti­sarka. Ikuti kam­kunaka, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi baug­ti­sai tukun­ga­pa kan­gi­chi”.
ACT 11:17 Nigpi, imasa­mi nukan­chi Iaia Jesu­cristo­manda suma iuias­ka­kunata, Taita Dius paipa Ispi­ri­tuta karag­sa­murka: chasa­lla­ta­mi pai­kuna­ta­pas kararka. Nig­pika nuka, ¿ima­tak kani, Taita Dius kikin muna­kus­kata: “Mana” nin­ga­pa?
ACT 11:18 Chasa uiaspa, Pedrota piñaspa kag­kunaka, upallaspa, Taita Diusta nir­ka­kuna: —Kam, iapa suma atun­mi kan­gi—. Kasa­pas­mi nir­ka­kuna— Sutipa­mi Taita Dius, mana judíu kag­kuna­ta­pas kará; chasaka pai­kuna, panda­rii­kunata sakispa, mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta iukan­ga­pa.
ACT 11:19 Estebanta judiu­kuna wañu­chiska­ura­manda, tukui Jesus­wa tuku­na­kus­kata wañu­chin­ga­pa maskai kalla­rir­ka­kuna. Chi­manda sug­kuna, Fenisia i Chipre suti alpa­kunama miti­kur­ka­kuna. Sug­kunaka, Antio­kia suti pui­blu­ma­mi chaiag­rir­ka­kuna. Mai­ma­pas chaiag­ris­paka, judíu kag­kuna­lla­ta­mi Jesus­manda willa­na­kurka.
ACT 11:20 Ikuti sug­kunaka, Antio­kiama chaiag­ris­paka, mana judíu kag­kuna­ta­pas­mi rimaspa, Iaia Jesus­manda willai kalla­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna, Chipre­manda i Sirene pui­blu­manda­mi kar­ka­kuna.
ACT 11:21 Chi runa­kunaka, atun Taita Diuspa iapa iachaita iukaspa­mi Jesus­manda suma willa­na­kurka. Chasa uias­paka, achka runa­kunami, ñugpa­manda iuiai­kunata sakispa, Iaia Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna.
ACT 11:22 Jerusalenpi Jesus­wa tukuska runa­kunata chasa iacha­rig­sa­murka. Chi­ura, Bernabe­ta­mi chi Antio­kiama kachar­ka­kuna.
ACT 11:23 Pai runaka karkami iapa alli, tukuipi Jesus­wa suma iuiag. Santu Ispi­ri­tupa iuiai­ta­mi iukarka. Paika, chi pui­bluma musug­lla chaiag­rispa, kawarka imasa Taita Dius pai­kunata sumag­lla kawaska kagta. Chi­manda­mi paika sumag­lla kun­tin­ta­rirka. Nis­paka, tukui pai­kuna­ta­mi suma iuia­chispa nirka: —Iaia Jesusta mana sakin­gi­chi. Pai­lla­wa iuia­rispa kaug­san­gi­chi—. Chi puncha­kunaka, iapa achka runa­kunami Iaia Jesus­wa tukug­samur­ka­kuna.
ACT 11:25 Chi­ura­manda Bernabeka, Tarso pui­bluma rirka, Saulota mas­kan­ga­pa.
ACT 11:26 Chipi tarig­ris­paka, Antio­kia­ma­mi paita pusarka. Chipi chaiag­ris­paka, sug intiru wata­mi Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa chisiag­rir­ka­kuna. Achka­kuna­ta­mi Jesus­manda iacha­chir­ka­kuna. Chi Antio­kia pui­blu­pi­mi Jesu­cristo­wa tukus­ka­kunata musug­lla suti­chii kalla­rir­ka­kuna: “cristiano”.
ACT 11:27 Chi puncha­kuna Santu Ispi­ri­tu­wa sug rimag­kuna, Jeru­sa­len­manda chi pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna.
ACT 11:28 Chipi chaiag­rig­pura sug, Agabo sutika, tukui­kuna uia­na­kus­kapi saia­rispa, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi rimarka, kasa nispa: —Tukui alpa­pi­mi iapa iarkai tukug­samun­ga­pa ka—. (Imasa willas­ka­sina­mi nis­paka tukug­samurka, Klaudio suti Romapi iaia mandag ka­ura.)
ACT 11:29 Chasa willas­kata uias­paka, Jesus­wa tukus­ka­kunaka nir­ka­kuna: —Manara iarkai chaiagpi, nukan­chi kulki kacha­sun­chi, Judeapi kaug­sag Jesus­wa tukus­ka­kuna­manda. Imasa pudis­ka­sina, tukui­kuna karan­ga­pa kacha­sun­chi.
ACT 11:30 Chasa­mi rurar­ka­kuna. Chi kulki tanda­chis­paka, Bernabeta i Saulota kachar­ka­kuna, pai­kuna, Judea alpama rispa, Jesus­wa tukuska iacha taita­kunata kuag­rin­ga­pa.
ACT 12:1 Chi puncha­kuna, mandag Hero­deska Jeru­sa­lenpi Jesus­wa tukus­ka­kunata puchukan­ga­pa iuiai­wa api­chii kalla­rirka.
ACT 12:2 Juan­pa waugki Santiago suti­ta­mi ispada­wa wañu­chir­ka­kuna.
ACT 12:3 Chasa Hero­des rurag­manda, judiu­kunaka ajai kun­tin­ta­rig­samur­ka­kuna. Chi­manda, Pedro­ta­pas­mi api­chirka. Tan­da mana liba­dura­wa miku­diru puncha­kunami paita apir­ka­kuna.
ACT 12:4 Paita api­chis­paka, kar­sil­pi­mi chu­ra­chirka. Chi kar­sil­pika, chusku chusku sul­da­du­kuna truka­rispa truka­rispa­mi kawa­na­kurka. Hero­des iuia­kurka, paskua atun pun­cha iali­ura, Pedrota llugsi­chispa, judiu­kunata kawa­chin­ga­pa, manara wañu­chispa­lla.
ACT 12:5 Pedro kar­silpi kas­kata, sul­da­du­kuna alli­lla kawa­na­kurka. Ikuti Jesus­wa tukus­ka­kunaka, iapa­mi Taita Diusta maña­na­kurka, Hero­despa maki­manda kispi­chii tukun­ga­pa.
ACT 12:6 Hero­des kaiandi judiu­kunata kawa­chin­ga­pa iuia­ku­ura, chi tutaka Pedro, iskai sul­da­du­kuna­pagma kadina­kuna­wa wataska puñu­kurka. Sug sul­da­du­kunaka, kar­sil pungupi saia­na­kurka.
ACT 12:7 Chi­uraka diulpilla atun Taita Dius­pa anjil, kar­silpi kawa­rig­samurka. Chi­ura, tukuipi puncha­iag­samurka. Chi anjilka, Pedrota taka­chispa rigcha­chirka, kasa nispa: —Utka atarii. Chasa nig­lla­pi, kadina­kunaka Pedropa maki­manda urmar­ka­kuna.
ACT 12:8 Chi­ura, chi anjilka nirka: —Chumbilli­rii. Chaki­kunapi chura­ri­diru­ta­pas chura­rii. Pedro chasa rura­uraka, nirka: —Kamba kata­ri­diru katangata kata­rispa, kati­wai.
ACT 12:9 Chi­ura­lla Pedro, anjilta kati­chispa, llugsirka, anjil chasa sutipa kagta mana iuia­kuspa­lla. Iuia­kurka: “Muskuichar musku­kuni”.
ACT 12:10 Uku ladu kawag sul­da­du­kunata ialir­ka­kuna. Ikuti sug pungupi kawa­na­kus­ka­ta­pas­mi ialir­ka­kuna. Kanchama llugsin­ga­pa iru punguma chaiag­ri­ura, chi pungu­pas­mi kikin­lla paska­rirka. Llugsispa, sug kallima chaiag­ri­ura, chi anjil, Pedrota sapalla sakirka.
ACT 12:11 Chi­ura Pedroka, muskui­manda rigcha­rig­sina tukuspa, ni­rirka: “Kuna­urami iachani, atun Taita Diuska paipa anjilta kacha­mu­wagta, Hero­despa maki­manda i tukui judiu­kuna imasa jiru rura­wan­ga­pa iuia­na­kus­ka­ta­pas kispi­chi­wan­ga­pa”.
ACT 12:12 Chasa iuia­ris­paka, María suti Juan Marcospa mama­pag­ma­mi rirka. Achka runa­kuna, chipi tanda­riska kar­ka­kuna, Taita Diusta mañaspa.
ACT 12:13 Chipi chaiag­ris­paka, kancha­nig­manda punguta taka­chirka. Chi­ura sug sipas, Rode sutika, kai­lla­iag­rirka kawan­ga­pa.
ACT 12:14 Pedropa rimaita uias­paka, iapa kun­tin­ta­rispa, mana punguta pas­kaspa­lla, kalpalla rispa, ukupi kag­kunata willag­rirka: —Pedromi pungupi saia­ku.
ACT 12:15 Sug­kunaka ainir­ka­kuna: —Uma tuntia­riska­mi kangi. —Sutipa­mi uiarkani— chi sipaska nirka. Chasa ni­kugpi­pas, nir­ka­kuna: —Pedro mana kangachu. Paipa anjil­lla­mi kan­ga­pa ka.
ACT 12:16 “Pedroka mana­char ka” ni­na­kun­kamaka, paika punguta mas sin­chi­mi taka­chi­kurka. Punguta pas­ka­uraka, Pedrota kawas­paka, iapa ujna­rir­ka­kuna.
ACT 12:17 Paika, maki­wa kawa­chispa, upalla­chir­ka­kunata. Nis­paka, willarka imasa atun Taita Dius kar­sil­manda llugsi­chiska kagta. Kasa­pas­mi nirka: —Santiagota i waugki­kunata chasa willa­puag­rii­chi—. Chasa rimas­paka, llugsispa, sug­sinama rirka.
ACT 12:18 Pakari­uraka, sul­da­du­kuna, kawag­rispa, mana iachar­ka­kuna Pedro ima tukugta. Chi­manda, pai­pura iapa mancha­rir­ka­kuna.
ACT 12:19 Hero­deska kacharka, Pedrota maskag­rin­ga­pa. Mana mai­pipas tari­rig­manda, chi sul­da­du kawag­kunata tapu­chis­paka, wañu­chi­chir­ka­kunata. Chi­ura­mandaka Hero­des, Judea­manda llugsispa, Sesarea pui­bluma kaug­san­ga­pa rirka.
ACT 12:20 Chi­pika, Tiro i Sidón suti pui­blu­kuna­manda runa­kuna­wa iapa rabia­rirka. Chi runa­kuna, Hero­des manda­kuska alpa­manda­mi tukui mikui­kuna chaski­na­kurka. Chi­manda­mi iuia­rir­ka­kuna, Hero­des­pagma rin­ga­pa. Hero­des kaug­saska­ma chaiag­ris­paka, Blasto suti kati mandagta sumag­lla rimar­ka­kuna. Rima­uraka, chi runa, Hero­desta maña­pug­rirka, Tiro i Sidon­manda runa­kuna­wa pasin­sia­chi­ri­na­kun­ga­pa.
ACT 12:21 Hero­des­wa rima­na­kun­ga­pa niska pun­cha chaia­uraka, pai Hero­deska, iapa ujna­chinga­sina kawa­ri suma­ia­chiska katanga chura­rispa, paipa suma mandadirupi tia­rispa, pai­kunata rimai kalla­rirka.
ACT 12:22 Chasa uias­paka, chi runa­kuna kapa­rii kalla­rir­ka­kuna: —Kai rimag, runa mana kanchu. Dius­mi ka.
ACT 12:23 Pai­kuna chasa kapa­rig­lla­pi, atun Taita Diuspa anjilka Hero­desta sug ungui kacha­murka, Taita Diusta pai atun­ia­chinga­taka, pai kikin­lla atun­ia­chi­rispa kag­manda. Chi ungui chaia­muska­wa­mi wañurka, kaug­sapita kuru­kuna mikui tukuspa.
ACT 12:24 Iaia Jesus­manda willaskaka, mas sug­nigta sug­nigta iacha­rig­sa­murka. Chasa willas­kata suma iuia­rig­kuna, masmi miraspa rir­ka­kuna.
ACT 12:25 Bernabé i Sauloka, kulkita Jeru­sa­lenpi sakig­ris­paka, chi­manda Juan Marcosta pusaspa, ikuti kutir­ka­kuna Antio­kia pui­bluma.
ACT 13:1 Antio­kia pui­blupi Jesus­wa tukus­ka­kuna­pura, sug­kuna kar­ka­kuna Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna; sug­kunaka, Diuspa Rimaita iacha­chig­kuna. Chi runa­kuna suti kar­ka­kuna: Bernabé, Simón (paita, Iana ni­dur kar­ka­kuna), Sirene suti pui­blu­manda Lusio, atun mandag Hero­des­wa wiñaska Manaén suti i Saulo.
ACT 13:2 Tukui chi runa­kuna, sug­lla­pi kar­ka­kuna, mana mikuspa­lla, atun Taita Diusta mañaspa i iapa suma atun kagta nispa. Chi­ura, Santu Ispi­ri­tumi iuia­chig­samurka: —Nukami Bernabé i Saulota agllar­kani, pai­kunaka tukui­kunata willaspa purin­ga­pa. Chi­manda, pai­kunata kacha­mu­wai­chi.
ACT 13:3 Chi­ura, mana mikuspa­lla, pai­kuna­manda Taita Diusta mañaspa, maki churar­ka­kuna. Nis­paka, kachar­ka­kunata.
ACT 13:4 Chi­ura Bernabé i Sauloka, imasa Santu Ispí­ritu kachas­ka­sina Seleusia suti lamar iaku pata­ma­mi rir­ka­kuna. Chi­mandaka, barku­pi­mi rir­ka­kuna Chipre suti islama.
ACT 13:5 Salamina suti pata­ma­mi chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi Diuspa Rimaita willai­mi kalla­rig­rir­ka­kuna. Juan Marcos, pai­kuna­wa sug­lla­pi aidaspa ri­kurka.
ACT 13:6 Chi alpa suiu puri­na­kuspa, Pafos suti pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, sug judíu runa, Bar­jesús sutita tarig­rir­ka­kuna. Chi runa, mana alli iacha karka. Tukui­kunata llulla­chispa­mi kaug­sa­kurka, “Nukami Santu Ispi­ri­tu­wa rima­dur kani” nispa.
ACT 13:7 Chi iachaka, chi alpa­pi mandag Serjio Paulo suti­wa sumag­lla kaug­sa­kurka. Chi mandag runa karkami iapa iuiai­iug. Diuspa Rimaita uian­ga­pa muna­kuspa, kacharka, Bernabé i Saulota pusan­ga­pa.
ACT 13:8 Ikuti chi iachaka, pai­kuna­wa mana alli­lla tukuspa, mandag­taka ni­kurka: —Imasa pai­kuna willa­na­kus­ka­ta mana uia­sun­chi—. (Iacha kag­manda, suti ka­pur­ka­kuna­ta Elimas. Elimas ni­raianmi iacha.)
ACT 13:9 Sauloka (Pablopas suti), Santu Ispi­ri­tu­wa iuiaipi junda kaspa, iachata suma kawaspa,
ACT 13:10 nirka: —Kam kangimi iapa llulla. Iaia kuku­sina iapa mana alli­lla iuiag­mi kangi. Tukui alli­lla iuia­na­kugwa kun­tra­mi kangi. ¿Imapatak Taita Diuspa Rimai­kunata wabutispa pan­da­chi­kungilla?
ACT 13:11 Kuna­urami atun Taita Dius, pai rabia­riska kamta kawa­chin­ga­pa ka. Achka pun­cha­kuna­mi indi puncha­ia­chi­kus­kata mana kawai pudin­ga­pa kangi. Chasa nig­lla­pi, chi iachata ñawi tutaiag­samurka. Chasaka, mana kawai pudig­samurka. Nis­paka mas­ka­kurka, sug runa maki­manda aisaspa pusan­ga­pa.
ACT 13:12 Chasa kawas­paka, chi mandag runa, iapa ujna­rispa, Iaia Jesus­manda imasa iacha­chi­kus­kata suma iuia­rirka.
ACT 13:13 Pablo i pai­wa purig­kunaka, chi Pafos iaku pata­manda barkupi llugsispa, Panfilia alpapi Perje suti pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Chima chaiag­ri­uraka, Juan Marcos, pai­kunata sakispa, Jeru­sa­lenma kutirka.
ACT 13:14 Pai­kunaka, Perje pui­blu­manda llugsispa, Pisidia alpapi Antio­kia suti pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, warda puncha chaia­ura, judiu­kuna tanda­ri­diru wasima iai­kug­rispa, tia­rig­rir­ka­kuna.
ACT 13:15 Moi­sés ima ruran­ga­pa ni­raias­ka­kuna i Santu Ispi­ri­tu­wa imasa willa­ra­ias­ka­kunata uia­chis­paka, chipi taita kag­kuna Pablo i Ber­na­beta mañar­ka­kuna, kasa nispa: —Taita waugki­kuna, kam­kuna, ima rimaita kaipi kag­kunata iuia­chin­ga­pa muna­na­kus­paka, kuna­ura rimai­chi.
ACT 13:16 Chi­ura Pabloka, ata­rispa, maki­wa upalla­chispa, nirka: —Tukui Israel­manda taita­kuna i mama­kuna i Taita Diusta suma kuiaspa manchag­kuna­pas, kasa uia­wai­chi.
ACT 13:17 —Nukan­chi Israel­manda runa­kunapa Taita Dius, ñugpa­manda taita­kunata agllaspa, sumag­lla kawarka, achka miran­ga­pa­kuna, pai­kuna Ejipto alpapi ialig­kuna­sinalla kaug­sa­na­kun­kama. Nis­paka, paipa iapa iachai­wa­mi chi­manda llugsi­chir­ka­kunata.
ACT 13:18 Chasa llugsi­chis­paka, chusa sitaska alpapi mai chusku chunga wata pai­kuna mana alli­lla rura­na­kug­pi­pas, mana sitarkachu.
ACT 13:19 —Pai­kuna Kanaán alpama chaiag­ri­uraka, Taita Dius, kan­chis atun pui­blupi kaug­sa­na­kus­kata tukui­kunata puchukarka. Chi alpa­ta­ka nukan­chipa ñugpa­manda­kuna­ta kararka.
ACT 13:20 Sug chusku patsa pichka chunga wata ña iali­ura­manda, alli iachag justi­sia­kuna­ta­mi churarka, Samuel suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimag tiag­samun­kama.
ACT 13:21 Samuel pai­kuna­wa ka­ura, pai­kunaka mañai kalla­rir­ka­kuna, sug atun mandag tiachu. Chi­ura Taita Dius, ñugpa­manda taita Ben­ja­minpa iawar­manda kaska Sis suti runapa wam­bra Saul suti­ta­mi agllarka. Paika, chusku chunga wata­mi atun mandag karka.
ACT 13:22 Chi­ura­manda, Saul mana alli­lla rura­kug­manda, kichus­paka, David­ta­mi churarka, atun mandag kan­ga­pa. Pai David­manda­mi Taita Dius kikin, Samuelwa rimarka, kasa nispa: Isaipa wam­bra Davidmi nuka munas­ka­sina runa ka­puá. Paimi tukui nuka imasa munas­ka­sina rura­puan­ga­pa ka.
ACT 13:23 —Davidpa wam­bra­kunapa kati wam­bra­kuna­manda­mi sug runa samurka, Israel­manda runa­kunata kispi­chin­ga­pa. Chasa­mi Taita Dius, David­manda niska karka. Chi samuska runa suti kan­mi Jesús.
ACT 13:24 —Jesús manara kawa­rin­kama, Juan Bau­tis­taka tukui Israel­manda runa­kunata kaia­kurka: “Panda­rii­kunata sakispa, baug­ti­sa­rii­chi”.
ACT 13:25 Juan ña wañu­chii tukun­ga­pa ka­uraka, nirkami: “Nuka mana ka­ni­chu kam­kuna imasa nuka­manda iuia­na­kus­ka­sina. Nuka­pa katika, sugmi samun­ga­pa ka. Paita nuka mana pudi­ni­chu, kungu­rispa, paipa chaki­kunapi chura­raiaska watas­kata paska­punga­pag­lla­pas”.
ACT 13:26 —Taita­kuna i mama­kuna, ñugpa­manda taita Abra­hampa wam­brapa kati wam­bra­kuna i Taita Diusta suma kuiaspa manchag­kuna­pas, chi kispi­chii­manda willaika, tukui kam­kuna­manda­mi willa­raiá.
ACT 13:27 Jeru­sa­lenpi kaug­sag­kuna i pai­kunapa taita­kuna­pas manima rigsir­ka­kuna Jesús pi kagta. Tukui warda puncha­kuna Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna willas­ka­kunata uiaspa­pas, mana iachar­ka­kuna ima ni­raiagta. Chi­manda­mi Jesusta mana rigsispa­lla wañu­chi­chir­ka­kuna. Chasa­waka, imasa chi ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­sina­mi tukug­samurka.
ACT 13:28 Jesusta wañu­chin­ga­pa muna­na­ku­ura, ñi ima panda­rii mana tarir­ka­kuna. Chasa kagpi­pas, man­dag Pila­tosta rabia­wa mañar­ka­kuna, paita wañu­chin­ga­pa.
ACT 13:29 Pai kikin Jesus­manda tukui imasa ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­sina tukug­samu­uraka, kruspi klaba­raiaska­manda urai­ku­chispa, pam­bar­ka­kuna.
ACT 13:30 Chasa wañus­kata, Taita Dius kikinmi paita kaug­sa­chig­samurka.
ACT 13:31 Chi­ura­mandaka, Gali­lea alpa­manda Jeru­sa­lenma pai­wa sug­lla­pi puri­na­kuska kag­kunata achka biaji­mi kawa­rig­samurka. Chi tukui kawag­kuna­mi kuna­ura runa­kunata pai­manda willa­nakú.
ACT 13:32 —Nukan­chipas, kasa­mi kam­kunata willa­na­kun­chi: Taita Dius imasa­mi nukan­chipa ñugpa­manda achala taita­kunata nirka, pai ruran­ga­pa:
ACT 13:33 chika, kuna­urami tukug­samurka, Jesús kikin kaugsa­riska. Chasa­lla­ta­mi willa­raiá, iskaima Salmopi kasa nispa: Kam, nuka­pa wam­bra­mi kangi. Nukami kuna puncha kaug­sai karaiki.
ACT 13:34 Kasa­pas­mi ni­raiá: Nuka imasa­mi Davidta niska karkani: chasa sutipa­mi alli­lla ruran­ga­pa kani. Chasa niska, kasa­mi ni­raiá: Jesús wañuska kas­kata kaug­sa­chirka, paipa kuir­pu mana ismun­ga­pa; chasaka, mana mas wañun­ga­pa.
ACT 13:35 Chi­manda­mi ikuti sug Salmo­pi­pas kasa willa­raiá: Mana sakin­ga­pa kangichu, kamba tukuipi iapa alli wam­brapa kuir­pu ismun­ga­pa.
ACT 13:36 Davidka, Taita Dius imasa nis­ka­sina alli­lla ruraspa kaug­sa­kuspa­pas, paika wañurkami. Nis­paka, paipa ñugpa­manda taita­kuna­wa­mi sug­lla­pi pambar­ka­kuna. Paipa kuir­pu­pas­mi sug­kuna­sina­lla­tata ismurka.
ACT 13:37 Ikuti Taita Dius kaug­sa­chiskaka, paipa kuir­pu manima wañuspa ismun­ga­pa kanchu.
ACT 13:38 —Chi­manda, taita­kuna i mama­kuna, kasa uia­wai­chi. Pai Jesus­manda­mi kam­kunapa panda­rii­kunata pasin­siai tukun­ga­pa kan­gi­chi. Tukui ima Moisés ruran­ga­pa ni­raiaska­wa mana pasin­siai tiag­pi­pas,
ACT 13:39 Jesus­wa suma iuia­ris­ka­waka tukui mana panda­rigmi ni­raian­gi­chi.
ACT 13:40 Chi­manda, alli­lla iuia­rin­gi­chi. ¡Ujala­lla­pas kam­kuna­ta Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna nis­ka­sina tukug­samuchu!
ACT 13:41 Uia­wai­chi, unz̈aspa rima­dur­kuna. Mancha­rispa­mi puchuka­rin­ga­pa kan­gi­chi. Nukaka, kam­kuna kawa­na­ku­ura, mana ima­ura­pas kawas­ka­sina­mi ruran­ga­pa kani. Chasa ruras­kata sug­kuna willagpi­kunaka, kam­kuna mana­char iuia­rintran­gi­chi chasa kagta.
ACT 13:42 Pai­kuna chi rimai­kunata puchu­kaspa, tanda­ri­diru wasi­manda llugsi­na­ku­uraka, pai­kunata mañar­ka­kuna, kasa nispa: —Ikuti sug warda puncha chaia­ura samun­gi­chi, mas chi rimai­kuna­lla­tata nukan­chita willan­ga­pa.
ACT 13:43 Chi­manda llugsispa ri­na­kus­ka­pi, achka judiu­kuna i mana judíu pai­kuna iacha­chis­kata rurag­kuna­pas, Pablo i Bernabewa sug­lla­pi ri­na­kurka. Chi runa­kunata rimaspa iuia­chi­na­kurka, Taita Diusta suma kuiaspa kaug­san­ga­pa, mana kunga­rispa­lla.
ACT 13:44 Warda puncha ikuti chaia­ura­ka, ñalla tukui chi pui­blupi kaug­sag­kuna tanda­rir­ka­kuna, Diuspa Rimaita uian­ga­pa.
ACT 13:45 Sug judiu­kunaka, chi­tuku achka runa chipi tanda­ris­ka­kunata kawaspa, mana alli­lla iuia­rispa, rabia­rir­ka­kuna. Pablota kamispa, nii kalla­rir­ka­kuna: —Chasa mana kanchu. Kam llulla­kungimi.
ACT 13:46 Pablo i Bernabeka, mana man­cha­rispa­lla nir­ka­kunata: —Nukan­chita chaia­kumi, ñugpa kam judiu­kunata Diuspa Rimaita willag­samun­ga­pa. Kam­kunaka, chi rimaita wabutispa, mana munan­gi­chi­chu uian­ga­pa. Mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta­pas­mi kam­kuna wabuti­na­kun­gi­chi. Kuna­ura­mandaka, mana judíu kag­kuna­ta­mi nukan­chi Diuspa Suma Rimaita willag­rin­ga­pa kan­chi.
ACT 13:47 —Chasa­lla­ta­mi atun Taita Dius nukan­chita mingarka, kasa nispa: Mana judiu­kunapa iuiai­kuna­ta puncha­ia­chig­mi ka­puan­ga­pa kangi; chasaka, kai alpa suiu kaug­sa­na­kus­kata willan­ga­pa, kispi­ri­chu­kuna.
ACT 13:48 Chasa uias­paka, mana judíu kag­kuna­pas, kun­tin­ta­rispa, nir­ka­kuna: —Diuspa Rimaika, iapa suma­mi nukan­chita uia­rirka—. Mana puchuka­ri­diru suma kaug­saita iukan­ga­pa agllai tukus­ka­kunami Iaia Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna.
ACT 13:49 Tukui chi alpapi, Iaia Jesus­manda willai alli­lla­mi iacha­ri­kurka.
ACT 13:50 Pablo i Bernabé rima­na­kus­kata mana uian­ga­pa munag judiu­kunaka, Taita Dius­manda iuia­rispa chipi kaug­sag mama­kunata i chi pui­blupi kaska taita­kuna­ta­pas iuia­chig­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Pablo i Bernabeta kai­manda imasa­pipas llugsi­chi­puai­chi. Chasa mañaska­waka, llugsi­chin­ga­pa pudir­ka­kuna.
ACT 13:51 Pablo i Ber­nabeka, llugsispa ri­na­kus­kapi, pai­kunapa chakipi alpa lluta­ris­kata chabsir­ka­kuna; chasa­waka kawa­chin­ga­pa chi­manda runa­kuna iapa pan­da­riska kagta­kuna. Nis­paka, Iko­nio suti pui­bluma rir­ka­kuna.
ACT 13:52 Antio­kia pui­blupi kaug­sag Jesus­wa tukus­ka­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa iuiaipi junda kaspa, iapa suma alli iuiai­wa kun­tin­ta­rir­ka­kuna.
ACT 14:1 Ikonio pui­blupi chaiag­ris­pa, Pablo i Bernabeka judiu­kuna tanda­ri­diru wasipi iai­kug­rir­ka­kuna. Chipi tukui suma rima­uraka, achka judiu­kuna Iaia Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna. Mana judíu kag­kuna­pas, achka­kunami pai­wa tukug­samur­ka­kuna.
ACT 14:2 Ikuti Jesus­wa mana iuia­na­kug judiu­kunaka, mana judíu kag­kunata ni­na­kurka: —Pablo i Bernabé, mana alli­lla iacha­chi­na­kunchu.
ACT 14:3 Unaimi chi pui­blupi chisiar­ka­kuna. Iaia Jesus­wa iuia­rispa, mana manchaspa­lla­mi pai­manda willa­na­kurka. Iaia Jesús kikinmi pai­kunata kara­murka, ima­ura­pas mana kawas­ka­sina ruraspa kawa­chin­ga­pa; chasa­waka, pai­kuna Taita Diuspa suma kuiai­manda rima­na­kuska sutipa kagta iachan­ga­pa.
ACT 14:4 Chi­wanka, chi pui­blupi kaug­sag­kunaka iskaima tukur­ka­kuna; sug­kuna, Jesús agllas­ka­kuna­wa; ikuti sug­kunaka, mana Jesus­wa iuia­na­kuska judiu­kuna­wa.
ACT 14:5 Chi mana Jesus­wa iuia­na­kug judiu­kunaka, mana judíu kag­kuna­wa i chi pui­blupi kaska taita­kuna­wa sug­lla­sina iuia­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Pablo i Bernabeta chaia­kumi, kamispa, rumi­wa piaspa wañu­chin­ga­pa.
ACT 14:6 Chasa iachaspa, pai­kunaka miti­kur­ka­kuna Likaonia suti alpama. Chi alpapi chaiag­ris­paka, Listra i Derbe suti pui­blu­kunapi i chi suiu
ACT 14:7 Cristo­manda Alli Willaita willaspa purig­rir­ka­kuna.
ACT 14:8 Listra pui­blu­pika tiarka sug runa, tiag­samuska­ura­manda­ta mana chaki kuiu­chin­ga­pa pudig. Manima ima­ura­pas saia­riska karka. Chi ungugka, Pablo ima rima­kus­kata uiaspa, chi ladu­lla­pi tia­kurka,
ACT 14:9 kasa iuia­rispa: “Chi Jesus­wa­mi alia­chi­wan­ga­pa ka”. Chasa iuia­kus­kata kawas­paka,
ACT 14:10 Pabloka sin­chi rimaspa nirka: —Kamba chaki­wa alli­lla saia­rii. Chasa nig­lla­pi, chi runa sal­taspa saia­rirka. Nis­paka, purii kalla­rirka.
ACT 14:11 Pablo ima ruras­kata tukui kawag­kunaka, Likaonia­manda­kunapa rimai­wa kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Nukan­chi­pagma dius­kunami urai­ku­mur­ka­kuna, runa­kuna­sina tukuspa—.
ACT 14:12 Bernabe­manda ni­na­kurka: “Zeus iaia diuschar ka”. Pablo rimai­wa kag­manda, pai­manda ni­na­kurka: “Ermes diuschar ka”.
ACT 14:13 Chi pui­bluma iaiku­diru pun­gupi tiarka Zeusta iuia­ri­diru wasi. Chi­uraka Zeusta kungu­rig sasir­dutika, wagra­kunata tugtu­kuna llaugtu­chispa, apaspa, tukui chipi kag­kuna­wa muna­na­kurka, wagra­kunata wañu­chispa rupa­chin­ga­pa; chasaka, Pablo i Bernabeta dius­ta­sina kungu­rin­ga­pa.
ACT 14:14 Chi Jesús agllas­ka­kunaka, chasa kawaspa iachas­paka, iapa llakii tukur­ka­kunata. Chi­manda, kikin­kunapa katanga­kunata lliki­chi­rir­ka­kuna. Nis­paka, pai­kuna kas­ka­pi chaugpi­rispa chaugpi­rispa rir­ka­kuna, kasa kapa­rispa:
ACT 14:15 —Waugki­kuna, ¿imapatak chasa rura­na­kun­gi­chi? Nukan­chi­pas, kam­kuna­sina ianga runa­kuna­mi kan­chi. Kam­kunata kai Alli Willaita willanga­pa­mi samur­kan­chi, kam­kuna kai ianga kawa­riska rurai­kunata sakispa, sutipa kaug­sa Taita Dius tiaska­wa tukug­samun­ga­pa­kuna. Paimi ka sug luarta, kai alpa luarta i lamar iakuta rurag. Tukui ima chi­kunapi tias­ka­kuna­pas, pai­lla­ta­ta­mi ruraska ka.
ACT 14:16 Ñugpa­taka, tukui runa­kuna­ta­mi sakiska karka, kikin­kunapa imasa iuia­ris­ka­sina kaug­san­ga­pa.
ACT 14:17 Chasa kaug­san­ga­pa sakispa­pas, paika alli­lla ruraspa­mi kawa­chi­dur karka, pai suma kaug­sag kagta. Tamia kacha­mu­dur; chasa­lla­ta, tarpus­ka­kuna wiña­chispa suma pallai kara­mu­dur; chasaka nukan­chi, mikuspa, alli iuia­chii­lla­wa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
ACT 14:18 Chasa iuia­chi­na­kugpi­pas, mana muna­na­kurka uian­ga­pa. Muna­na­kurkami chi wagra­kunata wañu­chispa, rupa­chispa, diusta­sina kungu­ringa­pag­lla.
ACT 14:19 Chi puncha­kuna, Antio­kia i Iko­nio pui­blu­kuna­manda judiu­kuna chi Listra pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Chaiag­ris­paka, Listra­manda runa­kunata imasa rimaspa­pas iuia­chir­ka­kunata, Pablota rumi­wa piaspa wañu­chin­ga­pa. Chasa pias­paka, iuia­na­kurka: “Wañu­chir­kan­chimi”. Chasa iuia­na­kus­paka, paita aliuspa, pui­blu manan­cha karu­lla­pi sitag­rir­ka­kuna.
ACT 14:20 Jesus­wa tukus­ka­kunaka, kati­chispa, Pablo kas­kapi chaiag­rispa muiu­chir­ka­kuna. Chi­ura paika, alli­lla tukuspa, ata­rirka. Nis­paka, ikuti pui­bluma iai­kug­rir­ka­kuna. Kaiandika, Ber­na­bewa llugsispa, Derbe suti pui­bluma rir­ka­kuna. Chipi chaiag­ris­paka,
ACT 14:21 Alli Willaita willai kalla­rir­ka­kuna. Chasa uias­paka, achka runa­kuna Jesus­wa tukug­samur­ka­kuna. Chi­mandaka, Listra, Ikonio i Antio­kiama kutir­ka­kuna.
ACT 14:22 Chi pui­blu­kuna­pika Jesus­wa tukus­ka­kunata suma rimaspa, nir­ka­kunata: —Iaia Jesus­wa alli­lla iuia­ri­na­kuspa­lla kan­gi­chi, mana sakis­pa­lla—. Kasa­pas­mi nir­ka­kunata— Nukan­chita chaia­kumi, achka llakii iukan­ga­pa, Dius suma manda­kus­kapi manara iai­kug­rin­kama.
ACT 14:23 Chi pui­blu­kunapi Iaia Jesus­wa tukus­ka­kuna­manda agllar­ka­kuna, mai­kan­pas iacha taita­kuna kan­ga­pa. Mana mikuspa­lla Taita Dius­ta mañaspa chisiar­ka­kuna. Nis­paka, chi agllas­ka­kuna­manda maña­pur­ka­kunata, kasa nispa: —Iaia Jesús, kai kamwa iuia­ri­na­kugta sumag­lla kuiaspa kawa­puangi.
ACT 14:24 Pisidia alpa suiu ialis­paka, Pan­filia alpama chaiag­rir­ka­kuna.
ACT 14:25 Chi alpa­pika, Perje pui­blupi Iaia Jesus­manda Alli Willai­ta­mi willai kalla­rir­ka­kuna. Nis­paka, Atalia suti lamar iaku patama rir­ka­kuna. Chi­mandaka, barkupi iai­kuspa, Antio­kia pui­bluma kutir­ka­kuna.
ACT 14:26 Chi pui­blu­manda pai­kuna mana­ra llugsig­lla­pi, chipi Jesus­wa tukus­ka­kuna pai­kuna­manda Taita Diusta mañaska kar­ka­kuna, paipa kuiai­wa sumag­lla kawa­puachu. Ña tukui puchukas­paka, chima­lla­tata kutir­ka­kuna.
ACT 14:27 Chipi chaiag­ris­paka, Jesus­wa tukus­ka­kunata sug­lla­pi kan­ga­pa tanda­chig­rir­ka­kuna. Nis­paka willar­ka­kuna, tukui imasa Taita Dius pai­kuna­wa suma rurag­ta­kuna. Kasa­pas­mi willar­ka­kuna: —Mana judíu kag­kuna­ta­pas­mi Taita Dius agllarka, Jesus­wa suma iuia­rin­ga­pa.
ACT 14:28 Unaimi chi Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa chisiar­ka­kuna.
ACT 15:1 Antio­kiapi Pablo i Bernabé chisia­na­ku­ura, sug runa­kuna Judea alpa­manda chi pui­blu­ma chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, Jesus­wa tukus­ka­kunata iacha­chii kalla­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Kam­kuna, Moisés imasa nis­ka­sina mana marka chura­chi­rig­pika, mana kispi­riskami ni­raian­kan­gi­chi.
ACT 15:2 Pablo i Bernabeka, chasa iacha­chi­na­kus­kata uias­paka, sin­chi nir­ka­kunata: —Mana alli­lla kanchu—. Chi­manda­mi pai­kuna­wa piña­chi­ri­na­kui tiarka. Chi­mandaka chipi Jesus­wa tukus­ka­kuna, Pablo i Bernabeta i kikin­pura­manda sug­kuna­ta­pas agllar­ka­kuna, Jeru­sa­lenma rin­ga­pa; chi­pika, Jesús kikin agllas­ka­kuna­wa i iacha taita­kuna­wapas chasa iacha­chi­na­kuska­manda rima­na­kun­ga­pa.
ACT 15:3 Antio­kiapi Jesus­wa iuia­na­kug kachai tukus­ka­kunaka, Fenisia i Sama­ria suti alpa suiu ialig­rir­ka­kuna, chi alpa suiu Jesus­wa tukus­ka­kunata willaspa imasa mana judíu kag­kuna­pas Taita Dius­wa tukuska kagta­kuna. Tukui chi uiag­kuna­pas, kun­tin­ta­rispa uiar­ka­kuna.
ACT 15:4 Pai­kuna Jeru­sa­lenma chaiag­ri­uraka, Jesus­wa tukus­ka­kuna, pai agllas­ka­kuna i iacha taita­kuna­pas sumag­lla­mi chaskir­ka­kuna. Chi­ura, Pablo i Bernabeka willar­ka­kuna, tukui imasa Taita Dius pai­kuna­wa ruraska­manda.
ACT 15:5 Chasa uias­paka, sug fari­seo­kuna Jesus­wa ña tukuska kag­kunaka, saia­rispa nir­ka­kuna: —Chi mana judíu Jesus­wa tukus­ka­kuna­taka chaia­kumi nin­ga­pa, judiu­kunapa marka chura­chi­ri­chu­kuna i Moisés imasa nis­ka­sina ruraspa kaug­sa­chu­kuna.
ACT 15:6 Chasa uiaspa, Jesús agllas­ka­kuna i iacha taita­kunaka tanda­rir­ka­kuna, chi rima­na­kuska­manda alli­lla iuia­rin­ga­pa.
ACT 15:7 Ña unai rima­na­ku­ura, Pedroka saia­rispa nirka: —Taita waugki­kuna, ñami iachan­gi­chi: Taita Dius, ña unai­mi kam kikin­pura­manda nukata aglla­warka, mana judíu kag­kuna­pas, Alli Willaita uia­waspa, Jesus­wa suma iuia­rin­ga­pa.
ACT 15:8 Taita Dius tukui­kunapa iuiaita rigsig, Santu Ispi­ri­tuta nukan­chita karaska kagmi chasa­lla­ta pai­kuna­ta­pas kararka; chasaka, pai­kuna­ta­pas chaskiska kagta kawa­chin­ga­pa.
ACT 15:9 Pai­kuna Jesus­wa suma iuia­ris­ka­kuna­man­da­mi pai­kuna­ta­pas pan­da­rii­kunata pasin­siarka. Chasa­wa­mi kawa­chirka, pai­kuna­wa i nukan­chi­wa mana sug rigcha sug rigcha kag­ta­kuna.
ACT 15:10 Chasa kag­mandaka, ¿imapatak kuna­uraka Taita Dius ima ruraska­manda mana alli­lla rima­na­kun­gi­chi? Ñi nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna ñi nukan­chipas mana pudi­na­kur­kan­chi­chu, Moisés tukui ima nis­kata ruraspa kaug­san­ga­pa. Kuna­uraka chi Jesus­wa tukus­ka­kuna­taka, ¿imapatak chi mana pudinga­sina mandai­kunata apari­chig­sina ruran­ga­pa muna­na­kun­gi­chi?
ACT 15:11 Kasa­mi suma iuian­chi: Iaia Jesús nukan­chita iapa suma kuiaska­manda­lla­mi nukan­chi kispi­chi­riska kan­chi. Chasa­lla­ta­mi chi mana judíu kag­kuna­pas kispi­chi­riska kan­kuna.
ACT 15:12 Chasa uias­paka tukui chipi kag­kuna, ñi ima mana ainispa­lla, upa­lla­mi tia­na­kurka. Bernabé i Pablo imasa willa­na­kus­ka­ta­mi uiai kalla­rir­ka­kuna. Pai­kuna willa­na­kurka imasa, mana judíu kag­kuna­pagpi, ñi ima­ura­pas mana kawas­ka­sina Taita Dius pai­kuna­wa ruragta.
ACT 15:13 Pai­kuna ña rimai puchuka­ura, Santiagoka nirka: —Taita waugki­kuna, uiamui­chi.
ACT 15:14 Simón Pedromi nukan­chita willa­ku, imasa­mi Taita Dius, sug mana judíu kag­kuna­ta­pas agllai kalla­rirka, paipa runa­kuna tukun­ga­pa.
ACT 15:15 Chasa­lla­ta­mi Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna willar­ka­kuna, kasa nispa:
ACT 15:16 Chi­ura­mandami nuka, kuti­muspa, Davidpa wasi urmas­kata ikuti sumag­lla saia­chig­sina rurag­samusa. Chi waglli­chiska wasita ikutimi saia­chig­sina rurasa.
ACT 15:17 Chasa­waka kawa­ringami, tukui puchuska runa­kunapas atun Taita Diusta maska­na­kun­gapa kagta­kuna. Chasa­lla­ta, tukui nuka ag­llas­ka mana judíu kag­kuna­pas samunga­pa­mi kan­kuna, paita maskan­ga­pa.
ACT 15:18 Atun Taita Diusmi paipa rimaita mana ialin­ga­pa ni. Imasa­mi ñugpa­manda­ta willaska karka: chasa­mi tukun­ga­pa ka.
ACT 15:19 Kasa­pas­mi Santiago nirka: —Chi­mandami nuka­pa iuiaipi ni­ni: mana judíu kag­kuna Taita Dius­wa tukus­ka­kunata mana ni­sun­chi, Moisés imasa sakis­kata rura­chu­kuna.
ACT 15:20 Kasalla ni­sun­chi: “Ianga dius ni­raias­ka­kunata kama­riku karaska aichata mana miku­chu­kuna; mapa­sina­mi ni­raiá. Kari warmi­wa mana panda­ri­chu­kuna. Sipiska wañu­chis­ka­kunapa aicha­ta mana miku­chu­kuna. Iawar­ta­pas mana upia­chu­kuna”.
ACT 15:21 Moisés ima nis­kata iacha­chig­kunaka, tukui pui­blu suiumi ñugpa­manda­ta tia. Chi willa­raias­ka­taka judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi tukui warda pun­cha­kunami willa­nakú.
ACT 15:22 Chasa uiaspa, Jesús agllas­ka­kuna, iacha taita­kuna­pas i Jesus­wa tukui tukus­ka­kunaka iuia­rig­sa­mur­ka­kuna, pai­kuna­pura­manda iskai runa­kunata agllaspa, Pablo i Ber­nabewa Antio­kia pui­bluma kachan­ga­pa. Chi­manda, Judas Bar­sabás i Silas suti­kuna­ta­mi agllar­ka­kuna, pai­kuna taita­kuna kag­manda.
ACT 15:23 Chi runa­kuna­wa, kasa willa­raiaska karta­ta­mi kachar­ka­kuna: “Kam taita­kuna i mama­kuna, mana judíu kag­kuna, Antio­kia pui­blupi i Siria i Silisia alpa­kuna suiu kaug­sag­kunata, nukan­chi Jesús agllas­ka­kuna i iacha taita­kunami, ‘Puangi’ nin­chi.
ACT 15:24 “Kaipi­mi iacha­rig­samurka, kai­manda sug runa­kuna nukan­chi mana kachas­ka­kuna kam­kuna­pag­ma rig­ta­kuna. Pai­kunapa rimai­waka kam­kunata man­cha­chispa i tun­tia­chispa sakir­ka­kuna.
ACT 15:25 Chi­manda­mi tukui nukan­chika, sug­lla iuiai­wa tukus­pa, alli­lla iuia­rir­kan­chi, nukan­chi­pura­manda iskai runa­kunata agllaspa, kam­kuna­pag­ma kachan­ga­pa. Nukan­chipa iapa kuiaska Ber­nabé i Pablo­wa­mi sug­lla­pi kacha­na­kun­chi.
ACT 15:26 Pai­kuna, wañuita mana man­chas­pa­lla­mi mai­pi­pas purin­kuna, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­manda willaspa.
ACT 15:27 Chasa iuia­ris­pa­mi Judas i Silasta kam­kuna­pag­ma sug­lla­pi kacha­na­kun­chi, pai­kuna tukui­manda kam­kunata alli­lla willag­rin­ga­pa.
ACT 15:28 “Santu Ispi­ri­tumi nukan­chita iuia­chirka, kasa nin­ga­pa: kai minis­tis­ka­kuna­lla­ta kam­kuna ruran­ga­pa:
ACT 15:29 ianga dius ni­ra­ias­ka­kunata kama­ri­ku karaska aichata mana mikun­ga­pa; iawarta mana upian­ga­pa; sipiska wañu­chis­ka­kunapa aicha­ta­pas mana mikun­ga­pa; kari warmi­wa mana panda­rin­ga­pa. Nukan­chi ima rimas­kata alli­lla uias­paka, alli­lla ruras­pa­mi kaug­san­kan­gi­chi. Kipa­kama”.
ACT 15:30 Chi kachai tukus­ka­kunaka, Antio­kiama chaiag­rispa, tukui Jesus­wa tukuska chipi kaug­sa­na­kus­kata sug­lla­pi tanda­chispa, chi kartata kuar­ka­kuna.
ACT 15:31 Chi kartata kawas­paka, tukui­kuna chi sumag­lla iuia­chii­wa­mi iapa kun­tin­ta­rir­ka­kuna.
ACT 15:32 Judas i Silaspas, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna kaspa, chi Jesus­wa tukus­ka­kunata sumag­lla rimaspa, animu­chir­ka­kuna, kasa nispa: —Ñi ima­ura­pas mana Jesusta kunga­rin­gi­chi.
ACT 15:33 Pai­kuna, achka puncha­kuna chipi chisiar­ka­kuna. Chi­ura­manda chi Jesus­wa tukus­ka­kunaka, sumag­lla­mi “Pai Siñur” nispa, kun­tin­tu­lla kachar­ka­kuna pai­kunata kachas­ka­kuna­pagma. [
ACT 15:34 Silaska iuia­rirka, mas puncha­kuna chipi chisian­ga­pa. Chasaka, Judas­lla­mi Jeru­sa­lenma kutirka.]
ACT 15:35 Pablo i Bernabepas, chi Antio­kia pui­blupi sug puncha­kuna chisiar­ka­kuna. Pai­kuna, miraspa, achka­kuna tukuspa, Iaia Jesus­manda Alli Willaita willaspa iacha­chispa­mi kar­ka­kuna.
ACT 15:36 Sug puncha­kuna iali­ura, Pabloka Bernabeta nirka: —Iaia Jesus­manda Alli Willaita tukui pui­blu­kunapi willas­ka­kunama ikuti ri­sun­chi, pai­wa tukus­ka­kuna imasa kas­kata ikuti kawan­ga­pa.
ACT 15:37 Bernabé chi­ura muna­kurka, Juan Marcosta pai­kuna­wa sug­lla­pi pusan­ga­pa.
ACT 15:38 Chi Marcos, ñugpata Panfilia alpapi pai­kunata sakispa, mana mas pai­kuna­wa rin­ga­pa munaska karka, Alli Willaita willan­ga­pa. Chasa kag­manda, Pablo­taka iuia­rirka, mana Marcos­wa sug­lla­pi purin­ga­pa.
ACT 15:39 Pai­pura piña­chi­na­kurka. Chi­manda­mi chi­ura­manda mana sug­lla­pi purir­ka­kuna. Ber­nabé, Marcosta pusaspa, barkupi iai­kuspa, Chipre alpama rir­ka­kuna.
ACT 15:40 Ikuti Pabloka, Silasta agllarka. Jesus­wa tukus­ka­kuna pai­kuna­manda atun Taita Diusta mañaska­ura­manda, chi­manda llugsir­ka­kuna.
ACT 15:41 Siria i Silisia alpa­kuna suiu, Jesus­wa tukus­ka­kunata suma iuia­chispa purig­rir­ka­kuna.
ACT 16:1 Derbe pui­bluta ialispa, Lis­tra pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, Timoteo suti runa­wa tari­na­kurka. Chi runa, Jesus­wa tukuska karka. Paipa mama, judia­mi karka, Jesus­wa suma iuiag. Taitandika, mana judiu­mi karka.
ACT 16:2 Listra i Ikonio pui­blu­kunapi kaug­sag Jesus­wa tukus­ka­kuna, Timoteo­manda sumag­lla­mi rima­na­kurka.
ACT 16:3 Pabloka muna­kur­kami, Timoteoka nuka­wa purig­ri­chu. Tukui judiu­kuna chi suiu kaug­sag­kuna iachar­ka­kuna, chi runapa taita mana judíu kagta. Chi­manda Pabloka, judiu­kunapa marka Timoteota chura­chirka; chasaka, judiu­kuna sumag­lla alli­lla iuiai­wa kawa­na­kun­ga­pa.
ACT 16:4 Tukui pui­blu­kunapi iali­na­kuspa, Jesus­wa tukus­ka­kunata willar­ka­kuna, imasa Jesús kikin agllas­ka­kuna i iacha taita­kuna Jeru­sa­lenpi rimagta­kuna, mana judiu­kuna imasa kaug­san­ga­pa chaiagta.
ACT 16:5 Chasaka Jesus­wa tukus­ka­kuna, tukui puncha­kunami mas suma iuiai apar­ka­kuna. Chi­wa­mi mas miraspa miraspa rir­ka­kuna.
ACT 16:6 Santu Ispí­ritu mana Pablota sakirka, Asia alpa suiu Diuspa Rimai­ta willag­rin­ga­pa. Chi­manda, Fri­jia i Galasia suti alpa­kunapi ialir­ka­kuna.
ACT 16:7 Misia suti alpama chaiag­ris­paka, Bitinia suti alpama ialin­ga­pa muna­na­kurka. Chasa muna­na­kugpi­pas, Jesuspa Ispi­ri­tuka mana sakir­ka­kunata, chima iai­kun­ga­pa.
ACT 16:8 Chi­manda, Misia­pi ialispa, Troas suti lamar iaku patama chaiag­rir­ka­kuna.
ACT 16:9 Chi­pika sug tuta puñu­kuspa, Pabloka muskurka, Masedonia suti alpa­manda sug runa saia­kugta. Chi runaka, mañaspa, Pablota nirka: —Kai Masedonia alpama iali­mui. Nukan­chita aidag­samui.
ACT 16:10 Pablo muskui ukupi chasa kawas­ka­waka iuia­rir­kan­chi: “Taita Dius, nukan­chita sutipa­mi kaia­ku, Masedonia­manda runa­kunata Alli Willaita willag­rin­ga­pa”. Chasa­manda alli­chi­rir­kan­chi, chima rin­ga­pa.
ACT 16:11 Barkupi iai­kus­paka, diri­chu­mi rir­kan­chi Samotrasia suti isla­ma. Kaiandika, Neápolis suti pata­ma chaiag­rir­kan­chi.
ACT 16:12 Chi­mandaka, chaki­wa rir­kan­chi Fili­pos suti pui­bluma. Chi pui­blu kan­mi Roma­manda­kuna mandadiru. Chi Filipos pui­blu, Masedonia alpa suiu­manda mas atun­mi ka. Mai­lla pun­cha­kuna­mi chipi chisiar­kan­chi.
ACT 16:13 Chi pui­blu­mandaka, sug warda puncha chaia­ura, iaku pata pata­mi purin­ga­pa rir­kan­chi, iuias­pa: judíu runa­kuna tanda­ri­diru­chu tarin­chi; chi­pika, Taita Dius­manda iuia­rin­ga­pa. Chi­pi­mi tia­rig­rir­kan­chi. Nis­paka, Alli Willai­ta war­mi­kuna tanda­ris­ka­kunata willai kalla­rir­kan­chi.
ACT 16:14 Sug pai­pura, Lidia suti, Tiatira suti pui­blu­manda chipi karka, suma puka tila katu­dur, Taita Diusta suma man­chai­wa iuia­rispa kaug­sa­dur. Pai warmi Pablota uia­ku­uraka, atun Taita Dius suma iuiaita kararka, imasa willa­kus­kata alli­lla chaskin­ga­pa.
ACT 16:15 Chasaka, tukui pai­pura­kuna chi wasi­manda baug­ti­sa­rir­ka­kuna. Nis­paka, nukan­chita mañaspa, nirka: —Nuka Iaia Jesus­wa sutipa tukuska kagta iuia­was­paka, samui­chi. Nuka­pa wasipi chisiag­samui­chi—. Chi­manda­mi nukan­chita chaiarka, chipi kida­rin­ga­pa.
ACT 16:16 Chi­ura­manda, kasa­mi pasa­rirka. Nukan­chi Taita Diusta rima­diruma ri­na­kus­kapi, sug lutrin­sina sipas­wa­mi tupa­na­kur­kan­chi. Chi sipas, kuku waira iai­kus­ka­mi karka. Chasaka, ima­pas mana iacha­ris­ka­ta­mi willa­dur karka. Chi willai­kuna­waka iapa achka kulkimi paipa mandag­kuna­manda rura­dur karka.
ACT 16:17 Chi sipaska, Pablota i nukan­chita kati­chi­raiarka, kasa kapa­rispa: —Kai runa­kuna kan­kunami tukui­manda mas atun Taita Diuspa lutrin­sina­kuna. Pai­kuna­mi kam­kunata willan­ga­pa kan­kuna, imasa kispi­rin­ga­pa kagta­kuna.
ACT 16:18 Achka puncha­kunami chasa­lla­ta kapa­rispa kapa­rispa kati­chi­raiarka. Chi­manda Pabloka, rabia­rispa, tigra­rispa, kuku wairata nirka: —Jesu­cristopa suti­wa­mi niiki: “Kai sipas­manda llugsii”. Chasa rimag­lla­pi, llugsirka.
ACT 16:19 Chi sipasta mandag­kunaka, chasa kawaspa, nir­ka­kuna: —Kuna­ura­manda, nukan­chi mana maschar kulki chaski­sun­chi—. Chasa rima­ris­paka, Pablota i Silasta apispa, atun kallima apar­ka­kuna justi­sia­kuna kaska­ma.
ACT 16:20 Justi­sia­kunapa ñawipi saia­chis­paka, nir­ka­kuna: —Kai judíu runa­kuna kaspa, nukan­chipa pui­bluta iapa­mi killa­chispa puri­nakú.
ACT 16:21 Sug rigcha iuiai­kuna­ta­mi iacha­chi­nakú. Nukan­chita mana chaia­kunchu, Roma­manda kaspa, pai­kuna iacha­chis­kata iachai­kuspa ruran­ga­pa.
ACT 16:22 Chi­ura tukui chipi kag­kuna, Pablota i Silasta piñaspa kamispa apar­ka­kuna. Justi­sia­kuna­pas nir­ka­kuna: —Pai­kunata katanga anchu­chispa, kaspi chag­lla­wa asutii­chi—.
ACT 16:23 Achka asutis­paka, kar­silpi wich­kar­ka­kuna. Kar­silpi kawag­taka nir­ka­kuna— Pai­kunata alli­lla kawangi—.
ACT 16:24 Chasa uiaspa, chi kawag­ka mas ukuma pai­kunata wich­kag­rirka. Chi­pika, pai­kunapa chaki­kunata kabildu­sina kaspi utkupi churaspa, wataspa sakirka.
ACT 16:25 Chaugpi tutaka Pablo i Silas, Taita Diusta suma kantaspa iuia­ri­na­kurka. Sug­kuna kar­sil­lla­pita kag­kuna­pas, kanta­na­kus­kata uia­na­kurka.
ACT 16:26 Diulpillakar, alpa iapa sin­chi kuiu­rig­samurka. Kar­sil saia­kuska rumi­kuna­pas, chug­chu­rig­ta­mi kuiu­rig­samurka. Chasa ka­ura, tukui pungu paska­rir­ka­kuna. Kadi­na­kunapas, tukui kar­silpi kag­kunapa maki­kuna­manda urmar­ka­kunata.
ACT 16:27 Karsilta kawag, rigcha­rispa, tukui pungu­kuna paska­raias­kata kawas­paka, iuia­rirka: “Kar­silpi kag­kuna, tukui­kuna­char miti­ku­war­ka­kuna”. Chasa iuia­ris­paka, dimanchai ispada aisarka, wañu­chi­rin­ga­pa.
ACT 16:28 Pabloka, sin­chi kapa­rirka, kasa nispa: —Mana imapas rura­ri­kui. Tukui­kuna­mi kaipi kan­chi.
ACT 16:29 Chi­ura karsilta kawag, pun­cha­ia­chi­diru mañaspa, Pablo i Silas­pagma kalpalla chaiag­rirka. Di­man­chai chugchuspa, pai­kunata kungu­rig­rirka.
ACT 16:30 Kanchama llugsi­chis­paka, tapurka: —Taita waugki­kuna, ¿imatak nuka rurasa, kispi­riska kan­ga­pa?
ACT 16:31 Chi­ura, pai­kunaka ainir­ka­kuna: —Iaia Jesus­wa suma iuia­ris­pa­mi kispi­riska kan­kangi, kam i kam­ba wasipi kaug­sa­na­kus­ka­kuna­pas—.
ACT 16:32 Chi­ura, paita i wasipi tukui kag­kunata Iaia Jesus­manda Alli Willaita willag­rir­ka­kuna.
ACT 16:33 Chi­ura­lla­tata, chara tuta kag­lla­pi, chi kar­silta kawagka, Pablo i Silaspa asutii tukuska nana­na­kus­kata mai­llaspa ambirka. Chi wasi­lla­pita tukui kaug­sag­kuna baug­ti­sa­rir­ka­kuna.
ACT 16:34 Nis­paka, atun ukuma pusaspa, mikui karar­ka­kunata. Pai i wasipi tukui kag­kuna, Taita Dius­wa suma iuia­rispa, iapa kun­tin­tu­lla tukur­ka­kuna.
ACT 16:35 Tutata justi­sia­kuna, alwasil­kunata kachar­ka­kuna, kar­silta kawagta nin­ga­pa: —Chi runa­kunata kacha­rii.
ACT 16:36 Chi­ura chi kawag, Pablota nirka: —Justi­sia­kuna ni­war­ka­kunasi, kam­kunata kacha­rin­ga­pa. Chi­manda­mi niiki: mana manchaspa­lla rii­chi.
ACT 16:37 Pabloka, alwasil­kunata nirka: —Nukan­chi Roma­manda runa­kuna kagpi­pas, chi justi­sia­kuna, nukan­chita mana ima­manda­pas tapu­chispa­lla­mi tukui­kunapa ñawipi asutir­ka­kuna. Nis­paka, kar­sil­pi­mi nukan­chita wich­ka­chir­ka­kuna. Kuna­uraka, ¿ima­pa­tak paka­lla nukan­chita llugsi­chin­ga­pa muna­nakú? Kikin­kuna samu­chu­kuna, nukan­chita llugsi­chin­ga­pa.
ACT 16:38 Imasa uias­ka­sina alwasil­kuna, justi­sia­kunata willag­rir­ka­kuna. Pai­kunaka, Roma­manda runa­kuna kagta uias­paka, iapasi mancha­rir­ka­kuna.
ACT 16:39 Kikin justi­sia­kuna, kar­silpi chaiag­ris­paka, Pablo i Silas­ta: —Pasin­sia­wai— nig­rir­ka­kuna. Pai­kunata llugsi­chis­paka, sumag­lla mañar­ka­kuna— Kai pui­blu­manda llugsi­puai­chi.
ACT 16:40 Karsil­manda llugsispa, Pablo i Silaska Lidiapa wasima rir­ka­kuna. Chi­pika, Jesus­wa tukus­ka­kunata kawaspa, nir­ka­kunata: —Mana llakispa manchaspa kai­chi—. Chasa nis­paka— Kaia­kama— nispa, rir­ka­kuna.
ACT 17:1 Anfípolis i Apolonia suti pui­blu­kunata ialig­ris­paka, Tesalónika suti pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, judiu­kuna tan­da­ri­diru wasi tiarka.
ACT 17:2 Imasa­mi Pablo kustum­bri iukarka: chasa­mi kada warda puncha chi wasima iai­ku­dur karka. Kimsa warda pun­cha­kuna, ñugpa­manda librupi willa­raiaska­manda chipi judiu­kuna­wa rima­na­kui tiarka.
ACT 17:3 Suma willaspa iacha­chi­kurka, kasa nispa: —Taita Dius agllaska Cristo­ta­mi chaiarka, llakii­wa wañui pasan­ga­pa; nis­paka, pai kikin ikuti kaugsa­rig­samun­ga­pa—. Kasa­pas­mi ni­kurka— Chi Jesus­manda nuka kam­kunata willa­kuskaka, paimi Taita Dius agllaska Cristo ka.
ACT 17:4 Chi­ura sug judiu­kuna, Jesus­wa suma iuia­rispa, Pablo i Silas­wa tukur­ka­kuna. Mana judíu kag­pura, iapa achka Taita Dius­wa iuiag­kuna i mama warmi­kuna­pas chasa­lla­ta Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna.
ACT 17:5 Ikuti mana Jesus­wa iuiag judiu­kunaka, mana chasa munaspa, pai­kuna­wa rabia­rir­ka­kuna. Nis­paka, ñi ima mana rurai iukaska runa­kuna­ta­mi tanda­chir­ka­kuna. Chi­kuna­taka kachar­ka­kuna, kalli suiu kapa­rispa killa­chispa puri­na­kun­ga­pa. Jasón suti runapa wasi­ma­mi chaiag­rir­ka­kuna, Pablo i Silasta maskaspa, chi mana alli runa­kuna­pagma apan­ga­pa.
ACT 17:6 Pai­kunata mana taris­paka, Jasonta i Jesus­wa sug tukus­ka­kuna­wan­ta­mi aliuspa, chi pui­blupi tiaska taita­kuna­pagma apar­ka­kuna, kasa kapa­rispa: —Kai runa­kuna­mi kan­kuna tukui alpa suiu mana suma rimai­kuna­wa waglli­chispa purig­kuna. Kuna­ura, ña kai­ma­mi chaiag­sa­mur­ka­kuna.
ACT 17:7 Kai Jasonpa wasi­pi­mi kida­riska kan­kuna. Tukui pai­kuna­mi, Roma­manda iaia mandag imasa niskapa kuntra rimaspa, nin­kuna: “Sug atun mandagmi tia, Jesús suti”.
ACT 17:8 Chasa kapa­ri­uraka, chi taita­kunata i tukui uiag­kunata mana suma uia­rir­ka­kunata.
ACT 17:9 Chi­ura chi taita­kunaka, Jasonta i pai­wa kag­kunata manara kacha­rispa­lla, kulki mañar­ka­kuna, mana mas chasa ruran­ga­pa.
ACT 17:10 Jesus­wa tukus­ka­kunaka, chi tutalla Pablo i Silasta kachar­ka­kuna Berea suti pui­bluma. Chima chaiag­ris­paka, judiu­kuna tanda­ri­diru wasima iai­kug­rir­ka­kuna.
ACT 17:11 Chi judiu­kunaka, Tesalónika pui­blupi kaug­sa­na­kuska­manda mas alli iuiai­wa­mi kar­ka­kuna. Pablo imasa willa­kus­kata uiaspa, iapa sumag­lla chaskir­ka­kuna. Tukui puncha­kuna, ñugpa­manda librupi willa­raias­kapi sumag­lla kawa­na­kurka: ¿sutipachu Pablo rimaska chasa ni­raiá?
ACT 17:12 Chi­wanka achka judiu­kuna, Iaia Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna; mana judíu kag­kuna­pas, achka mama warmi­kuna i kari­kuna­pas.
ACT 17:13 Tesaloni­ka­manda mana Jesus­wa iuiag judiu­kunaka, Berea pui­blu­pipas Diuspa Rimaita Pablo willa­kugta iachag­samur­ka­kuna. Chasa iachag­samus­paka, chi pui­blu­ma chaiag­rir­ka­kuna, chipi kaug­sa­na­kus­kata panda­chispa i killa­chispa purin­ga­pa.
ACT 17:14 Chi­ura­lla Jesus­wa tukus­ka­kunaka, Pablota pusar­ka­kuna lamar iaku patama chaian­kama. Silas i Timoteo, chi Be­rea pui­blupi chisiar­ka­kuna.
ACT 17:15 Pablo­wa rig­kunaka, Atenas suti atun pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna. Pai­kuna ña kuti­na­ku­uraka, Pabloka nir­ka­kunata: —Silas i Timoteota ni­puangi, utka­lla samu­chu­kuna, nuka­wa sug­lla­pi kan­ga­pa.
ACT 17:16 Atenas pui­blupi Silas i Timo­teota suia­kun­kama, chi pui­blupi Pablo kawarka, achka pai­kunapa dius­kuna­sina iukagta­kuna. Chi­manda, paita iapa llakii chaiag­samurka.
ACT 17:17 Judiu­kuna tanda­ri­diru wasima iai­kus­paka, judiu­kuna­wa i Taita Dius­wa iuiag mana judíu kag­kuna­wa pari­juma Jesus­manda sin­chi rima­na­kurka. Chasa­lla­ta atun kalli­nigta sug­kuna­wapas tukui puncha rima­na­kurka.
ACT 17:18 Iacha Epi­kú­reo i Estoikos suti­kuna­wa iachai­kug­kuna­wa­pas­mi Pablo chasa­lla­ta rima­na­kurka. Pablo ni­kurka: —Jesús wañuskaka kaug­sa­rirkami. Chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas, tukui wañus­ka­kuna kaugsa­rin­ga­pa kan­chi. Chasa nig­manda, pai­pura tapu­ri­na­kurka: —¿Imasatak kai iapa rima­dur rima­ku? Ikuti sug­kunaka, mana iachas­pa­lla ni­na­kurka: —Paika, mai­nig­manda sug dius­kuna­manda willa­kug­sina­mi uiarí.
ACT 17:19 Chi­manda, Pablota mañar­ka­kuna, Areópago suti atun tanda­ri­diru wasima rin­ga­pa, kasa nispa: —Munantran­chi, kam sug rig­cha iacha­chi­kus­kata iachan­ga­pa.
ACT 17:20 Sutipa­mi nukan­chi ñi ima­ura­pas mana uias­kata kam rima­kungi. Chi­manda­mi munan­chi, kam willa­kuska ima ni­raias­kata iachan­ga­pa—.
ACT 17:21 Atenas pui­blu­manda tukui kag­kuna i sug­nig­manda chaiag­ris­ka­kuna chipi kaug­sa­na­kug­pas munan­kuna, kuna­ura ima pasa­ri­kuska­lla­wa rimaspa i uiaspa chisia­na­kun­ga­pa.
ACT 17:22 Chi wasima chaiag­ris­paka, Pabloka, tukui­kunapa chaugpipi saia­rispa, kasa­mi nirka: —Atenas­manda kam taita­kuna, nuka kawai­ki­chi­ta­mi dius­kuna­wa iapa suma iuiai­wa kagta­kuna.
ACT 17:23 Nuka kam­kunapa pui­blupi puri­kuspa, kam­kunapa dius­sina imajin­kuna­ta­mi kawa­kurkani. Sug altar­pi­mi tarirkani kasa willa­raias­kata: “Sug mana rigsiska dius­manda”. Chi Dius­ta­mi kam­kuna mana rig­sispa­lla kungu­rin­gi­chi. Chi Dius­man­da­mi nuka willan­ga­pa samu­kuni.
ACT 17:24 —Chi Diusmi kai alpa i chipi tukui ima tiaska rurarka. Pai chasa ruras­paka, sug luarpi i kai alpa luarpi iaia mandag kaspa, runa­kuna saia­chiska paita iuia­ri­diru wasi­kunapi mana kaug­sanchu.
ACT 17:25 Runa­kunapa maki­wa ruras­ka­taka, paika ñi ima mana minis­tinchu. Chasa­lla­ta, mana paita ñi ima­pas pisinchu. Pai kikinmi nukan­chita karamú kaug­sai, samai kachan­ga­pa i tukui ima minis­tiska.
ACT 17:26 —Pai Taita Diusmi, sug­lla runa­manda­lla miraspa, kai tukui alpapi runa­kuna tian­chi. Manara runa­kunata wiña­chispa­lla, ñami niska karka, mai­tuku wata­kuna i maipi chaias­kapi pai­kuna kaug­san­ga­pa kagta;
ACT 17:27 chasaka, kikin­kuna Taita Diusta maskan­ga­pa; chi­wanka, mana kawa­kug­sina kas­pa­pas, paita iuia­rispa tarin­ga­pa. —Sutipa­mi Taita Dius tukui nukan­chi­manda mana karu­lla­pi ka.
ACT 17:28 Pai­manda­mi kaug­san­chi. Pai­man­da­mi purin­chi. Pai­manda­mi tian­chi. Chasa­lla­ta­mi kam­pura­manda sug iachag­kuna­pas nir­ka­kuna: “Nukan­chipas, sug­lla Taita Dius wiña­chiska­mi kan­chi”.
ACT 17:29 Sutipa­mi nukan­chi, Taita Dius wiña­chiska kaspa, mana iukan­chi iuia­ringa: Taita Dius kan­chu runapa iachai iuiai­wa kurita u kul­ki­ta u rumita suma ruraska kag­sina.
ACT 17:30 —Kam­kuna ñugpata mana pai­ta rigsispa­lla ima ruras­ka­kuna­ta, Taita Dius munanmi kunga­rin­ga­pa. Ikuti kuna­uraka, tukui alpapi kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi rima­ku, kasa nispa: “Panda­rii­kunata sakispa, nuka­wa samui­chi”.
ACT 17:31 Kikin Taita Diuska ñami iachá, ima puncha kai alpa­manda tukui runa­kunata jus­ti­sian­ga­pa chaiagta. Pai kikinmi sug runata agllarka, imasa chaias­ka­sina jus­ti­siai ruran­ga­pa. Chi runa wañus­kata kaug­sa­chispa­mi tukui­kunata kawa­chirka, sutipa pai chasa jus­ti­siai ruran­ga­pa kagta.
ACT 17:32 Wañus­kata kaug­sa­chiska­manda rimas­kata uias­paka, sug­kuna iapa asir­ka­kuna. Ikuti sug­kunaka nir­ka­kuna: —Kam rima­kus­kataka ikuti su­ura­mi uia­sun­chi.
ACT 17:33 Chasa rimai puchukas­paka, Pablo, pai­kuna­pag­manda llugsispa rirka.
ACT 17:34 Chasa kagpi­pas, sug­kuna, pai­wa tukuspa, ima willas­kata suma iuia­rir­ka­kuna. Chi suma iuia­rig­pura­manda, Areopagopi kag­kuna­pura Dionisio suti­mi karka. Dáma­ris suti warmi i sug­kuna­pas, Iaia Jesus­wa suma iuia­rig­samur­ka­kuna.
ACT 18:1 Chi­ura­manda Pabloka, Ate­nas pui­blu­manda llug­sis­pa, Korinto suti pui­bluma chaiag­rirka.
ACT 18:2 Chi­pika tari­rirka sug judíu, Akila suti. Pai karka Ponto suti alpa­manda. Klaudio suti iaia man­dag, paipa iachai­wa ña churaska karka, tukui judíu Roma pui­blupi kaug­sa­na­kug chi­manda llugsin­ga­pa. Chi­manda­mi Akila, Pris­kila suti kikinpa warmi­wa manara unai Ita­lia alpa­manda llugsispa, Korin­toma chaiag­riska kar­ka­kuna. Pabloka, pai­kuna­wa­mi tari­na­kurka.
ACT 18:3 Akila warmindi, tulda linsu sira­dur­kuna­mi karka. Pablo­pas, chasa­lla­ta rurag kaspa, pai­kuna­wa sug­lla­pi trabajaspa kaug­sai kalla­rirka.
ACT 18:4 Tukui warda puncha­kunaka, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­ma iai­kuspa, chipi kag­kuna­wa pari­juma aini­chi­ri­na­kuspa kar­ka­kuna. Pabloka muna­kurka, judiu­kuna i mana judíu kag­kunata pai rima­kuska­wa alli­lla iuia­chin­ga­pa.
ACT 18:5 Silas i Timoteo, Masedonia alpa­manda chaiag­ri­uraka, Pabloka mana trabajaspa­lla kalla­rirka, judiu­kunata Diuspa Rimaita willaspa iacha­chiilla. Pai­kunata willa­kurka, Jesús sutipa Taita Dius agllaska Cristo kagta.
ACT 18:6 Ikuti pai­kunaka, Pablota mana suma rimai­wa kamii­wan­ta aini­na­kurka. Chi­manda Pabloka, kikinpa katangata chabsispa, pai­kunata nirka: —Kam kikin­kunapa mana alli­lla rurai­kuna­lla­wa­mi dil­tudupa wañun­ga­pa kan­gi­chi. Nuka­waka mana llaki­ri­na­kun­gi­chi. Kuna­ura­mandaka, mana judíu kag­kuna­pag­ma­mi rin­ga­pa kani, pai­kunata iacha­chin­ga­pa.
ACT 18:7 Chi­manda llugsispa, Tisio Justo suti runa­pagma chaiag­rirka. Chi runaka karka Taita Dius­wa suma iuiag. Paipa wasi, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi ladu­lla­pi­mi karka.
ACT 18:8 Chi tanda­ri­diru wasi­manda taita, Krispo suti, paipa wasipi tukui kaug­sa­na­kug­pas­mi Iaia Jesus­wa suma iuia­rir­ka­kuna. Chasa­lla­ta Korinto­manda achka runa­kunapas, Pablo ima willa­kus­kata uiaspa, Iaia Jesus­wa tukug­samuspa, baug­ti­sa­rir­ka­kuna.
ACT 18:9 Sug tuta Iaia Jesuska, muskui ukupi­sina Pablota kawa­rig­sa­murka, kasa nispa: —Mana manchaspa­lla nuka­manda willangi, mana upallaspa­lla.
ACT 18:10 Nukaka, kamwa­mi kan­ga­pa kani. Chi­manda, ñi pipas mana kamta ima jiru ruran­ga­pa pudin­ga­pa kan­kuna­chu. Kai pui­blupi achka runa­kunami nuka­wa tukun­ga­pa kan­kuna.
ACT 18:11 Chi­mandami Pablo, Diuspa Rimaita iacha­chispa, chi pui­blupi sug wata sugta killa chisiarka.
ACT 18:12 Galión suti runa chi Akaia alpata mandag ka­ura, judiu­kunaka, sug­lla­sina tukuspa, Pablota apir­ka­kuna. Nis­paka, chi mandag­pagma apaspa,
ACT 18:13 nir­ka­kuna: —Kai runa iacha­chispa­mi puri­ku, Taita Diusta imasa nukan­chipa ñugpa­manda ruran­ga­pa willa­ra­ias­ka­sinata nukan­chi kunga­rin­ga­pa. Sug rigcha iuiai­kuna­wa­mi iacha­chispa puri­ku.
ACT 18:14 Pablo ña ainin­ga­pa ka­ura, Galionka judiu­kunata nirka: —Kam judiu­kuna, kai runa ima mana alli­llata rurag kagpi u mai­kanta wañu­chiska kag­pika, alli­char kantra, nuka kam­kunata uian­ga­pa.
ACT 18:15 Ikuti kai runa sug rig­cha rimai u sug runa­kuna­manda iacha­chi­kugpi, u imasa kam­kunapa ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­sina mana iacha­chi­kug­pika, kam kikin­pura iachai­chi. Nukaka mana muna­ni­chu, chi­kunata justi­siai ruran­ga­pa.
ACT 18:16 Chasa nis­paka, chi judiu­kuna­ta wasi­manda llugsi­chirka.
ACT 18:17 Chi­ura tukui mana judíu kag­kunaka, Sóstenes suti judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­manda taitata apir­ka­kuna. Mandag Galionpa wasi pungu ladu­lla­pi­mi paita makai kalla­rir­ka­kuna. Chi mandag­taka ñi ima mana iuia­chirka.
ACT 18:18 Chi­ura­manda Pabloka, achka puncha­kunami chi pui­blupi chi­siarka. Chasa chisias­paka, Jesus­wa tukus­ka­kunata: “Sug puncha­kama” nispa, barkuma iai­kug­rirka, Siria alpama rin­ga­pa. Akila i Priskilapas, pai­wa sug­lla­pi rir­ka­kuna. Manara barkuma iai­kug­rispa­lla, Senkrea suti patama chaiag­rispa, Pabloka tukui agchata kuchuspa aspi­chi­rirka. Chasaka, Taita Diusta pai kikin imasa nis­ka­sina­mi rurarka.
ACT 18:19 Efeso suti pui­bluma chaiag­ris­paka, Akila warmindita chipi sakis­pa, judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­ma iai­kug­rispa, pai­kuna­wa sug­lla­pi rima­na­kui kalla­rirka.
ACT 18:20 Chi judiu­kuna, Pablota maña­na­kurka mas sug puncha­kuna chipi pai­kuna­wa kan­ga­pa. Pabloka mana munarka.
ACT 18:21 “Sug puncha­kama” nispa, pai­kunata nirka: —Nukan­chipa Taitiku lisin­sia kua­wag­pika, ima­ura­pas ikutimi kam­kuna­wa samusa—. Chasa nis­paka, Efeso­manda lamar iakupi ikuti rirka Sesarea pui­bluma.
ACT 18:22 Chipi chaiag­ris­paka, ñambi apispa, Jeru­sa­lenma chaiag­rirka. Chi­pika, Jesus­wa tukus­ka­kunata: “Puangi” nig­rir­ka­kunata. Chi­mandaka, Antio­kia pui­bluma rirka.
ACT 18:23 Achka puncha­kuna chipi kas­paka, llugsirka. Nis­paka, Galisia i Fri­jia alpa­kunapi Jesus­wa tukus­ka­kunata kawaspa, suma iuia­chispa ialirka.
ACT 18:24 Chi­kama, Apolos suti judíu runa­mi, Alejandría pui­blu­manda kaspa, Efeso pui­bluma chaiag­rirka. Chi runa, ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­kunata alli­lla iachaspa, suma­mi iacha­chi­dur karka.
ACT 18:25 Iaia Jesús ima iacha­chis­kata iachas­paka, pai tukui iachas­ka­ta­mi Jesus­manda alli­lla rimaspa iacha­chi­dur karka. Chasa kagpi­pas, Juan iaku­wa baug­ti­saska­manda­lla­mi iacharka.
ACT 18:26 Efesoma chaiag­ris­paka, judiu­kuna tanda­ri­diru wasipi mana manchaspa­lla­mi willai kalla­rirka. Paita uias­paka, Priskila i Akilaka, sapa­lla­ta pusaspa, Taita Dius imasa kaug­san­ga­pa nis­kata mas alli­lla­mi iacha­chii kalla­rir­ka­kuna.
ACT 18:27 Chi­ura­mandaka chi Apolos, Akaia suti alpama rin­ga­pa iuia­kurka. Chi­ura Jesus­wa tukus­ka­kunaka, paita nir­ka­kuna: —Iapa allilla­mi ka—. Chasa nis­paka, Akaia alpapi kaug­sag Jesus­wa suma iuia­rig­kunata iskri­bispa kachar­ka­kuna, kasa nispa— Paita sumag­lla chaski­puan­gi­chi. Apolos chipi chaiag­rig­mandaka, Jesus­wa suma iuia­rig­kuna­manda iapa alli tukug­samurka, Taita Dius pai­kunata iapa kuiaska­manda.
ACT 18:28 Tukui­kunapa ñawipi, judiu­kunata mana manchaspa­lla ni­kurka: —Ñugpa­manda librupi willa­ra­ias­ka­kunata, kam­kuna manara alli­lla iachai­kurkan­gi­chi­chu—. Chi willa­raiaska kawa­chispa, ni­kurka, Jesús sutipa Taita Dius agllaska Cristo kagta.
ACT 19:1 Korinto pui­blupi Apolos kan­kama, Pabloka, sachu­ku ialispa, Efeso pui­bluma chaiag­rirka. Chipi chaiag­ris­paka, Jesus­wa sug tukus­ka­kunata tarig­rispa,
ACT 19:2 tapurka: —Kam­kuna, Jesus­wa suma iuia­rig­samu­ura, ¿Santu Ispi­ri­tutachu chaskirkan­gi­chi? Pai­kunaka ainir­ka­kuna: —Mana iachan­chi­chu, Santu Ispí­ritu tiagta.
ACT 19:3 Chi­ura, Pabloka tapurka: —Nigpika, ¿ima iuia­rispatak baug­ti­sa­riska kan­gi­chi? Chi­ura ainir­ka­kuna: —Juan iacha­chis­kata iuia­rispa­mi baug­ti­sa­rii tukuska kan­chi.
ACT 19:4 Chi­ura, Pabloka nirka: —Panda­ris­ka­kunata sakig­kuna­ta­mi Juan iaku­wa baug­ti­sarka, tukui runa­kunata kasa nispa: “Nuka­pa kati samun­ga­pa kag­ta­mi iukan­gi­chi suma iuia­ringa”. Chika, Jesus­manda­mi ni­raiá.
ACT 19:5 Chasa uias­paka, Iaia Jesuspa suti­wa­mi baug­ti­sa­rir­ka­kuna.
ACT 19:6 Pa­blo pai­kunata maki chura­uraka, Santu Ispí­ritu pai­kunapa sungupi iai­kug­samurka. Iai­kug­samug­lla­pi, mana iachaska rimai­kuna­wa­pas­mi rimai kalla­rir­ka­kuna. Chasa­lla­ta, Santu Ispí­ritu iuia­chi­kus­ka­ta­mi willai kalla­rir­ka­kuna.
ACT 19:7 Chi­kuna, mai chunga iskai runa­kuna­mi kar­ka­kuna.
ACT 19:8 Pabloka, chi pui­blupi judiu­kuna tanda­ri­diru wasima iai­kuspa, kimsa killa­mi mana manchaspa­lla chipi iacha­chi­kurka. Taita Dius imasa suma manda­kuska­manda chipi kag­kuna­wa rima­na­kurka. Pabloka muna­kurka, pai­kunata pai rima­kuska­wa alli­lla iuia­chin­ga­pa.
ACT 19:9 Ikuti sug­kunaka, paita uianga­taka, rinri tapa­rispa, tukui­kunapa ñawipi Iaia Jesus­manda iacha­chi­kus­kata wabutir­ka­kuna. Chasa kag­manda, Pabloka pai­wa tukus­ka­kuna­wan­ta anchu­rirka. Nis­paka, tukui puncha­kuna Tirano suti runapa iacha­chi­diru wasipi iacha­chii kalla­rirka.
ACT 19:10 Iskai wata­mi chipi iacha­chi­kurka. Chi­wanka, judiu­kuna i mana judíu kag­kuna­pas, chi Asia alpa suiu kaug­sag­kuna, tukui­nig­manda­mi pudir­ka­kuna, Iaia Jesus­manda rimaita uian­ga­pa­kuna.
ACT 19:11 Taita Diuska, iapa ima­ura­pas mana kawas­ka­sina Pablo­wa­mi rura­dur karka.
ACT 19:12 Pablopa ima pañuilu u katanga chura­ri­diru kas­kata ungug­kuna­pagma apa­dur kar­ka­kuna, ambi­rin­ga­pa. Chi­wanka, ungug­kunapa kuir­puta llam­kag­lla­pi­mi ima ungui­kuna­pas alia­dur kar­ka­kunata. Chasa­lla­ta rura­ura, kuku waira­kuna­pas miti­ku­dur kar­ka­kuna.
ACT 19:13 Chasa kawaspa, sug judiu­kuna sin­chi­kuna­sina ambispa puri­dur­kunaka, Iaia Jesuspa suti­wa rimai kalla­rir­ka­kuna, kuku waira­wa kas­ka­kunata kasa nispa: —Pablo willa­kuska Jesuspa suti­wa­mi niiki: llugsii­chi—.
ACT 19:14 Es­keva suti iaia sasir­dutipa kan­chis wam­bra­kuna­mi chasa rura­na­kurka.
ACT 19:15 Chi kuku wairaka, pai­kunata kasa ainirka: —Jesusta i chi Pablo pi kagta, nuka rigsi­nimi. Ikuti kam­kuna­taka mana rigsii­ki­chitachu. ¿Pi­kuna­char kan­gi­chi?—.
ACT 19:16 Chasa nis­paka, chi kuku waira­iug runa, tukui kan­chis­kunata saltaspa, apir­ka­kunata. Piai richir­ka­kunata. Lisia­chispa lla­tan saki­uraka, iukar­ka­kuna chi wasi­manda miti­kunga­kuna.
ACT 19:17 Chasa pasa­ris­kata iachas­paka, Efeso pui­blupi tukui judiu­kuna i mana judíu kag­kuna iapa mancha­rir­ka­kuna. Chasa­waka, Iaia Jesús masmi atun­ia­chii tukug­samurka.
ACT 19:18 Iaia Jesus­wa achka suma iuia­rig­kuna­pas, pai­kuna ima ñugpata mana alli­lla ruras­ka­kuna­manda tukui­kunapa ñawipi willa­rig­rir­ka­kuna.
ACT 19:19 Chasa­lla­ta achka jiru iacha­kuna, pai­kunapa libru­kunata sug­lla­pi tanda­chispa, tukui­kunapa ñawipi rupa­chir­ka­kuna. Chi rupa­chiska libru­kunaka karkasi pichka chunga waranga bali kulki­sina.
ACT 19:20 Chasapi, Iaia Jesuspa iapa iachai­wa pai­manda Alli Willaita tukuipi iacha­rig­samurka. Chi willaita suma iuia­rig­kuna, mas miraspa­mi rir­ka­kuna.
ACT 19:21 Chasa pasa­riska­ura­manda, Pablo­taka iuiai chaiarka, Mase­do­nia i Akaia alpa­kunapi ialispa, Jeru­sa­lenma chaiag­rin­ga­pa. Kasa­pas­mi nirka: —Chi­mandaka iukanimi, Roma atun pui­bluma ringa—.
ACT 19:22 Chasa nis­paka, iskai paita aidaspa kati­raiag­kunata, Timoteo i Erasto suti­kunata, Masedonia alpama ñugpa kachar­ka­kunata. Pai kikinka, mas achka puncha­kunami chi Asia alpapi unaiarka.
ACT 19:23 Chi puncha­kuna Efeso pui­blu­pi, iapa achka runa­kuna, pai­pura sin­chi rima­na­kuspa killa­chi­na­kurka, Iaia Jesus­manda iuia­chii­kuna­wa pai­kunata manima sumag­manda.
ACT 19:24 Tukui runa­kuna­wa killa­chi­dur, Demetriomi suti karka. Chi runa, kulkita rura­dur­mi karka Arte­misa suti ianga mama diuspa uchu­llita iglisia­sina ruras­kata wal­ka­ri­diru. Pai­wa rurag­kuna­pas, achka kulkimi wakana­ri­dur kar­ka­kuna.
ACT 19:25 Paika, chi runa­kunata i tukui chasa rurag­kuna­ta­pas sug­lla­pi tanda­chispa, nir­ka­kunata: —Kam waugki­kuna iachan­gi­chimi: kai nukan­chipa tra­ba­ju­wa­mi sumag­lla kaug­san­chi.
ACT 19:26 Alli­lla­mi kawan­gi­chi i iachan­gi­chi: kai Efesopi i ñalla tukui Asia alpapi, chi Pablo, iapa achka­kuna­ta­mi llulla­chispa, sug rigcha iuia­chig­samurka, kasa nispa: “Chi runa­kuna ruras­kaka, mana dius­kuna kanchu. Ianga­mi kan­kuna”.
ACT 19:27 Tukui­kuna chasa iuia­rigpi­kunaka, nukan­chi kulkita tra­ba­jaskaka ñi imapa mana bali­char tukug­samuntra. Nukan­chipa Artemisa atun mama diusta iuia­ri­diru wasi­ta­pas­char wabu­tii tukuntra. Kunan­kama kai Asiapi i tukui alpa­pipas, Arte­mi­sa­ta­mi chara kungu­rin­kuna. Kuna­ura­mandaka, tukui­kunami Pablopa kaug­sa sakin­ga­pa kan­kuna.
ACT 19:28 Chasa uias­paka chipi kag­kunaka, iapa rabia­rispa, kapa­rii kalla­rir­ka­kuna: —Tukui Efesopi kaug­sag­kunapa Artemisa, atun mama dius­mi kangi.
ACT 19:29 Chi­mandami chi pui­blupi tukui kaug­sa­na­kug, tuntia­rig­samuspa, pai­kunapa tanda­ri­diru wasima upa­kuna­sina kalpa iai­kug­rir­ka­kuna. Masedonia alpa­manda Gaio i Aristarko suti Pablo­wa purig­kunata apispa­mi iaiku­chig­rir­ka­kuna.
ACT 19:30 Pablo muna­kurka, chi­tuku achka runa­kunata rimag­rin­ga­pa. Chasa muna­kug­pipas, pai­wa tukus­ka­kunaka mana sakir­ka­kuna.
ACT 19:31 Asia alpapi sug mandag taita­kuna­pas, Pablopa rigsidu­kuna kaspa, kachar­ka­kuna, paita mañan­ga­pa, chi wasima mana iaiku­kuchu.
ACT 19:32 Chi wasi ukupi kag­pura, iapa tuntia­chi­na­kurka. Sug sug rigcha, sug sug rigcha­mi kapa­rispa rima­na­kurka. Ñalla tukui­kunata mana iacha­ri­kurka, imapa sug­lla­pi tan­da­riska kagta­kuna.
ACT 19:33 Chi­uraka chi tanda­ris­ka­kunapa chaugpi­manda sug judiu­kunaka, Alejandro suti runata iuia­chispa, ñugpa ladu tan­gaspa apar­ka­kuna, pai tukui­kunata riman­ga­pa. Chi­ura Ale­jan­dro, chipi kag­kunata maki­wa kawa­chispa upalla­chin­ga­pa muna­kurka.
ACT 19:34 Tukui chipi kag­kunaka, Ale­jan­dro judíu kagta iachaspa, sug­lla­sina tukuspa, iskai ura­sina kapa­ri­na­kurka, kasa nispa: —Tukui Efeso pui­blupi kaug­sag­kunapa Artemisa, atun mama dius­mi kangi.
ACT 19:35 Chipi mandagpa iskribin­ga­pa aidagka, tukui­kunata rimaspa upalla­chis­paka, kasa­mi nirka: —Kam Efeso­manda kag­kuna, ¿mana­chu tukui­kuna iachan­kuna: nukan­chi Efeso­manda­kuna iukan­chi­mi, Artemisa atun mama dius­ta iuia­ri­diru wasita i kikinpa ima­jin awa luar­nig­manda urmas­kata mana ima­pas pasa­rin­ga­pa kawanga?
ACT 19:36 ¿Pitak nin­ga­pa ka, mana chasa kagta? Chi­manda, kam­kunata chaia­kumi, upalla kan­ga­pa. Mana ima­pas rurai­chi, mana alli­lla iuia­rispa­lla.
ACT 19:37 Kaima pusa­muska runa­kunaka mana kan­kuna­chu nukan­chipa mama diusta iuia­ri­diru wasipi sisai­kuna­sina ñi paita kami­dur­kuna­sina.
ACT 19:38 Deme­trio i pai­wa sug­lla­pi kag­kunaka pipa kuntra ima willan­ga­pa iukagpi­kunaka, chi­manda­mi justi­siai rurag­kuna tia. Chi­pi­mi pari­juma ima­manda­pas rima­na­kun­ga­pa tiag­pika, justi­siata riman­kan­gi­chi.
ACT 19:39 Kam­kuna rima­na­kus­kapi mana alli­lla tukug­pika, mañan­kan­gi­chimi, tukui­kuna tanda­rispa, alli­lla rima­na­kun­ga­pa.
ACT 19:40 Kuna puncha ima pasa­ris­ka­taka, mandag­kuna sutipa­mi pudin­kuna nukan­chi­manda iuianga­kuna: “Man­dai­ta wabu­tispa­mi sug rigcha rura­nakú”. Kuna­ura pasa­ris­kata, nukan­chi mana pudin­ga­pa kan­chi­chu riman­ga­pa, kai­tuku achka runa­kuna killa­chi­na­kuska­manda.
ACT 19:41 Chasa nis­paka, tukui­kunata llugsi­chirka.
ACT 20:1 Chi killa­chi­na­kui ña iali­ura, Pabloka, Jesus­wa tukus­ka­kunata kaiaspa, suma iuia­chir­ka­kunata. “Sug puncha­kama” nis­paka, Masedonia alpama rirka.
ACT 20:2 Chi alpapi chaiag­rispa, Jesus­wa tukus­ka­kuna chipi kaug­sa­na­kus­kata unai rimaspa, suma iuia­chir­ka­kunata. Nis­paka, Gresia suti alpa­ma rirka.
ACT 20:3 Chi­pika, kimsa killa­mi kag­rirka. Chi­manda Siria alpa­ma iakupi rin­ga­pa ka­ura, alli­lla iachag­samurka, judiu­kuna paita wañu­chin­ga­pa muna­na­kugta. Chi­ura nirka: —Masedonia alpa­ta­mi chaki­wa kutin­ga­pa kani—.
ACT 20:4 Pablo­wa ri­na­kurka Berea pui­blu­manda Pirro­pa wam­bra Sopater suti, Tesa­lónika pui­blu­manda Aristarko i Segundo suti­kuna, Derbe pui­blu­manda Gaio i Timoteo; Asia alpa­manda Tíkiko i Trófimo suti runa­kuna­pas­mi sug­lla­pi ri­na­kurka.
ACT 20:5 Chi runa­kuna, ñug­paspa, Troas pui­blupi nukan­chita suiag­rir­ka­kuna.
ACT 20:6 Nukan­chika, mana liba­dura­wa tanda miku­diru puncha­kuna iali­chispa, Fili­pos pui­blu­manda iakupi llug­sir­kan­chi. Pichka puncha­pika Troas pui­bluma chaiag­rispa, chi sug­kuna­wa tari­na­kur­kan­chi. Chi­pika, kan­chis punchami chisiar­kan­chi.
ACT 20:7 Simana kalla­rii puncha u du­min­guka, tukui­kuna sug­lla­pi tan­da­rir­kan­chi, Iaia Jesús imasa nis­ka­sina tanda sug­lla­pi mikun­ga­pa. Chi­ura Pabloka, kaiandi rin­ga­pa iuia­kuspa, chaugpi tuta­kama­mi iacha­chirka.
ACT 20:8 Awa ladu ukupi tukui nukan­chi kaska­pika, achka sira lam­pa­ra­kunami sindi­na­kurka.
ACT 20:9 Sug musu, Eutiko suti, bin­ta­na­pi­mi tia­kurka. Chi musu, Pablo tuta unai rima­kus­kata uia­kus­paka, di­puñui sin­gu­kuspa, chi kimsa pisu awa­man­da­ta­mi urmarka. Pai alpama urmaska wañus­ka­ta­mi atari­chig­rir­kan­chi.
ACT 20:10 Pablo­pas, urai­kuspa, chi musuta aisaspa, marka­rispa, nirka: —Mana llaki­na­kui­chi. Kaug­sa­mi ka.
ACT 20:11 Chasa nis­paka, ikuti sikaspa, Jesús imasa nis­ka­sina tanda pitispa mikurka. Mikus­paka, ikuti iacha­chii kalla­rirka, ñalla paka­rin­kama. Nis­paka, rirka.
ACT 20:12 Chi wañuska musu­taka kaug­sa­mi apar­ka­kuna. Chi­wanka tukui­kuna, alli iuia­chii­wa kun­tin­ta­rir­ka­kuna.
ACT 20:13 Nukan­chika, Pablota ñug­pas­pa, Aso suti pui­bluma iakupi rir­kan­chi, chipi pai­wa tupa­na­kug­rin­ga­pa, pai imasa nis­ka­sina. Paika, chaki­wa ñambi chima ri­kurka.
ACT 20:14 Sutipa­mi chi pui­blupi ikuti sug­lla­pi tukur­kan­chi. Nis­paka, paita barku­lla­pita pusaspa, Mitilene suti pata­ma chaiag­rir­kan­chi.
ACT 20:15 Kaian­dika, iakupi ikuti rispa, Kío suti alpa ladu­lla­pi­mi ialir­kan­chi. Sug kaian­dika, chi iaku sug ladu chimba rispa, Samos sutipi saia­rig­rir­kan­chi. Ikuti sug punchamaka, Mileto sutima chaiag­rir­kan­chi.
ACT 20:16 Pablo iuia­riska karka, Efeso pui­bluta mana iai­kuspa­lla ialin­ga­pa; chasaka, chi Asia alpapi mana iapa una­ian­ga­pa. Pai muna­kurkami, utka­lla Jeru­sa­lenma chaiag­rin­ga­pa; chasaka, Pente­cos­tés atun puncha chipi iali­chig­rin­ga­pa.
ACT 20:17 Mileto pui­blu­mandaka Efeso pui­bluma kacharka, Jesus­wa tukus­ka­kuna­pura iacha taita­kunata kaian­ga­pa.
ACT 20:18 Pai­kuna Efeso­manda ña chaiag­ri­uraka, kasa­mi nir­ka­kunata: —Kam­kuna ñami iachan­gi­chi, nuka kai Asia alpama chaia­muska­ura­manda­ta, tukui puncha­kuna imasa kam­kuna­wa sumag­lla kaska kagta.
ACT 20:19 Nuka, mana iapa atun tukus­pa­lla, Iaia Jesús imasa ni­was­ka­sina­mi ruraspa kani. Judiu­kuna nukata mana alli­lla rura­wan­ga­pa muna­na­kug­manda­mi llakispa wakaspa puri­kuni.
ACT 20:20 Iachan­gi­chimi, nuka ñi ima­pipas mana sakispa­lla, kam­kunata sumag­lla rimaspa aidaspa kagta. Tukui­kunapa ñawi­pi, kam­kunapa wasi­kunapi­pas­mi rimaspa iacha­chispa karkani.
ACT 20:21 Judiu­kunata i mana judíu kag­kuna­ta­pas­mi rima­kurkani, kasa nispa: “Tukui panda­ris­ka­kunata sakis­pa, Taita Dius­wa tigrai­chi. Chasa­lla­ta, nukan­chipa Iaia Jesus­wa suma iuia­rii­chi”.
ACT 20:22 —Kuna­uraka, Santu Ispí­ritu wata­waspa apa­wa­kug­sina­mi Jeru­sa­lenma ri­kuni. Chi­pika mana iacha­ni­chu, ima nukata pasa­ri­wan­ga­pa kagta.
ACT 20:23 Kai­lla­mi iachani: tukui pui­blu­kunama chaiag­ris­kapi, Santu Ispi­ri­tu­wa iuiag­kuna­mi kasa willa­wa­nakú: sug runa­kuna suia­wa­na­kun­si, nukata maki wata­waspa, kar­sil­pi chura­waspa, llakii pasa­chi­wan­ga­pa.
ACT 20:24 Chasa kagpi­pas, nuka kikinpa kaug­sai­manda mana llaki­wanchu. Kasa­lla­mi nuka muna­ni: nukata imasa­mi ruran­ga­pa chaia­wa­ku: chasa­mi ima­pipas ruran­ga­pa munani. Chi­wanka, imasa­mi Iaia Jesús, nukata minga­warka, Taita Diuspa suma kuiai­manda willaita willaspa purin­ga­pa: chi­kuna­ta­mi ruran­ga­pa munani.
ACT 20:25 —Kasapas. Kam­kuna­pag­pi­mi puri­kurkani, Taita Dius imasa suma manda­kuska­manda willaspa. Nuka iacha­nimi, kuna­ura­mandaka kam­kuna manima ikuti kawa­wan­ga­pa kagta­kuna.
ACT 20:26 Chi­manda­mi nuka kuna puncha alli­lla rimai­ki­chita: mai­kan­pas nuka iacha­chis­kata mana alli­lla rurag­manda Taita Dius justi­siai rurag­pika, nuka­waka mana llaki­ri­na­kun­gi­chi.
ACT 20:27 Tukui Taita Dius ima munas­ka­ta­mi willarkai­ki­chita, ñi ima mana pakaspa­lla.
ACT 20:28 Kam kikin­kuna, suma iuia­ri­puan­gi­chi. Chasa­lla­ta, tukui kam­kuna­wa sug­lla­pi Jesus­wa iuia­rig­kunata suma kawa­puan­gi­chi. Kam­kunata, Santu Ispí­ritu churarka, pai­kunata suma kawag taita­kuna­sina kan­ga­pa. Jesus­wa tukui tukus­ka­kuna, maipi kaska­pi­pas, kikin Iaia Jesuspa iawarwa randis­ka­sina­mi ni­raian­chi.
ACT 20:29 —Nuka kasa­mi iachani: imasa­mi mana alli sacha alku­kuna, ubija­kuna­pagma iai­kuspa, mana sakispa­lla puchukan­kuna: chasa­lla­ta­mi, nuka riska­ura­mandaka, sug rigcha iuia­chig­kuna, kam­kuna­wa iai­kuspa, Jesus­wa suma iuia­ri­na­kus­kata waglli­chin­ga­pa samun­ga­pa kan­kuna.
ACT 20:30 Kam kikin­pura­pas­mi sug­kuna, sug rigcha iacha­chispa purin­ga­pa kan­kuna. Chasaka Jesus­wa suma iuiag­kuna­pas, tun­tia­chii tukuspa, pai­kunata kati­chinga­pa­mi kan­kuna.
ACT 20:31 Chi­manda, rigcha­ris­ka­sinalla kan­gi­chi, kasa iuia­rispa: nukaka, tukui kam­kuna­manda kimsa wata tuta i puncha mana samaspa­lla wakaspa­mi suma iuia­chirkai­ki­chita.
ACT 20:32 —Kuna­ura, Taita Dius­ta­mi kam­kuna­manda maña­pui­ki­chita, paipa suma kuiai­manda Suma Rimai­wa kam­kunata kawa­puachu; chi Rimaita tukui suma uiag­kuna, wiña­chis­ka­sina kan­ga­pa. Chasaka, paipalla kag­kuna­wa, kikin Taita Dius suma luarpi karan­ga­pa ni­ra­ias­kata tukui­kuna chaskig­rin­ga­pa.
ACT 20:33 —Nuka mana muna­rirka­ni­chu ñi pipa kulki, ñi pipa kuri ñi pipa katanga.
ACT 20:34 Kam kikin­kuna, alli­lla­mi iachan­gi­chi: nuka kikinpa maki­wa­mi tra­ba­jarka­ni, nuka i nuka­wa purig­kuna­manda ima minis­ti­ris­ka­kuna­pas iukan­ga­pa.
ACT 20:35 Chasa ruras­paka, tukui­pi­mi iacha­chispa kawa­chi­rirkai­ki­chita: chasaka, kam­kuna­pas iukan­gi­chimi, chasa tra­ba­jaspa, minis­tis­ka­kuna­ta­pas aidanga. Iaia Jesús kasa rimas­kata iuia­rii­chi: “Mai­kan karagka, chaskig­kuna­manda­pas mas alli iuia­chii­wa kun­tin­tu­lla­mi tukug­samú”.
ACT 20:36 Chasa rimas­paka, Pablo i tukui chipi kag­kunaka, kungu­rispa, Taita Diusta pai­pura­manda mañai kalla­rir­ka­kuna.
ACT 20:37 Chi­ura tukui­kuna, iapa wakaspa, paita ugllaspa muchar­ka­kuna.
ACT 20:38 “Nukata mana ikuti kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu” niska­manda­mi tukui­kuna iapa llaki­rir­ka­kuna. Nis­paka, Pablo­wa rir­ka­kuna barku saia­kuska­ma.
ACT 21:1 Pai­kunata sakis­paka, bar­kupi diri­chumi rir­kan­chi, Kos suti alpama chaiagta. Kaian­dika, Rodas suti alpama rir­kan­chi. Chi­mandaka, Pátara suti­ma chaiag­rir­kan­chi.
ACT 21:2 Chi­pika, ikuti sug barku Fenisia suti alpama chimban­ga­pa ri­kus­kata tarig­rir­kan­chi. Chi barkupi iai­kus­paka, chi pui­blu­manda llugsir­kan­chi.
ACT 21:3 Iali­na­kus­paka, Chipre alpata kawar­kan­chi. Chi alpata lluki­sina­ma sakis­paka, Siria alpama rir­kan­chi. Tiro suti patapi saia­rig­rir­kan­chi. Chi barkupi ima apa­na­kus­kata iukar­ka­kunami chipi sakinga. Chi­manda­mi nukan­chi­pas barku­manda urai­kur­kan­chi.
ACT 21:4 Chipika, Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa kawa­na­kur­kan­chi. Kan­chis punchami pai­kuna­wa chisiar­kan­chi. Pai­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa Pablota iuia­chi­na­kurka, kasa nispa: —Mana Jerusalenma ri­kui.
ACT 21:5 Chasa iuia­chi­na­kugpi­pas, chi pun­cha­kuna iali­uraka, nukan­chi chi­manda llugsir­kan­chi. Tukui nukan­chi­wa iuiag­kuna, warmindi i wam­bra­kuna­wan­ta pui­blu­manda llugsispa, nukan­chita sakig­rir­ka­kuna. Iaku pata­pika tukui­kuna, kungu­rispa, Taita Diusta tukui­kuna­manda maña­na­kur­kan­chi.
ACT 21:6 Nis­paka, pari­juma: “Sug puncha­kama” ni­na­kuspa, barkupi ikuti iai­kur­kan­chi. Pai­kuna, wasima kutii kalla­rir­ka­kuna.
ACT 21:7 Nukan­chika, chi Tiro pui­blu­manda Tolemaida suti pui­bluma chaiag­rir­kan­chi. Chi­pika, iakupi purii puchukar­kan­chi. Chi pui­blu­pika, Jesus­wa tukus­ka­kuna­ta: “¿Alli­llachu ka­puan­gi­chi?” nispa, sug­lla puncha pai­kuna­wa kar­kan­chi.
ACT 21:8 Kaiandika, Sesarea pui­bluma rir­kan­chi. Chipi chaiag­ris­paka, Felipe suti Diuspa Rimaita willa­dur­pagma iai­kug­rir­kan­chi. Jeru­sa­lenpi Jesus­wa tukus­ka­kuna­pura­manda kan­chis runa­kuna ñugpa agllaska­mi karka. Paipa wasi­pi­mi kida­rir­kan­chi.
ACT 21:9 Pai, chusku manara kasa­raska warmi wam­bra­kunami iukarka. Chi warmi­kunaka, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­mi kar­ka­kuna.
ACT 21:10 Nukan­chi ña achka puncha­kuna chipi ka­uraka, Agabo suti Santu Ispi­ri­tu­wa rimagmi Judea alpa­manda chaiag­rirka.
ACT 21:11 Chi runaka, nukan­chi kas­kapi iai­kug­rirka. Pablopa siñi­durta aisaspa, pai kikinpa chaki maki­wan­ta wata­rispa, nirka: —Kasa­mi Santu Ispí­ritu ni: “Kai siñi­dur iukagta, kasa­mi judiu­kuna Jeru­sa­lenpi watan­ga­pa kan­kuna. Nis­paka, mana judíu kag­kunapa maki­pi­mi paita iali­chig­rin­ga­pa kan­kuna”.
ACT 21:12 Chasa uias­paka, nukan­chi i chipi kaug­sag­kuna­pas, Pablota maimi ni­na­kur­kan­chi: —Mana Jerusalenma ri­kui.
ACT 21:13 Chi­ura, Pabloka ainirka: —¿Imapatak kam­kuna wakaspa llaki­chi­wa­na­kun­gi­chi? Nukaka suia­ku­nimi, Jeru­sa­lenpi wataskalla kan­ga­pa: mana. Muna­ku­nimi, Iaia Jesus­manda wañu­chiipas tukun­ga­pa.
ACT 21:14 Chasa uiaspa, mana paita sug rigcha iuia­chin­ga­pa pudis­paka, tukui­kuna upalla saki­rir­kan­chi, kasa nispa: —Nukan­chipa Taitiku imasa munas­ka­sina tuku­puachu.
ACT 21:15 Chi puncha­kuna ialiska­ura­manda, ima­kuna minis­ti­riska alli­chi­ris­paka, Jeru­sa­lenma rir­kan­chi.
ACT 21:16 Sesarea­manda Jesus­wa sug tukus­ka­kuna­pas, nukan­chi­wa sug­lla­pi rir­ka­kuna Chipre alpa­manda Mna­són suti ña unai wata­kuna Jesus­wa suma iuiag­pagma. Paipa wasi­pi­mi kida­rig­rir­kan­chi.
ACT 21:17 Nukan­chi ña Jeru­sa­lenma chaiag­ri­uraka, Jesus­wa tukus­ka­kuna iapa kun­tin­ta­rispa­mi nukan­chita chaskir­ka­kuna.
ACT 21:18 Kaian­di Pabloka, nukan­chi­wa sug­lla­pi tukuspa, Santiago­pagma chaiag­rir­kan­chi. Jesus­wa tukus­ka­kuna­pura tukui iacha taita­kuna­pas­mi chipi tanda­rig­rir­ka­kuna.
ACT 21:19 Pa­bloka: “¿Alli­llachu ka­puan­gi­chi?” nispa, suiu­manda­ta­mi willai kalla­rirka, Taita Diuspa tukui munai mana judíu kag­kuna­pagpi imasa pai­wa tukug­samuska­manda.
ACT 21:20 Chasa uiaspa, chipi kag­kunaka Taita Diusta nir­ka­kuna: —Kam, iapa suma atun­mi kangi—. Nis­paka, Pablota nir­ka­kuna— Kam taita waugkika iachan­gimi, mai­tuku waranga waranga judiu­kuna Iaia Jesus­wa suma iuia­rig­samugta­kuna. Tukui pai­kuna, Moisés imasa ruran­ga­pa ni­raias­kata mana sakispa­lla­mi rura­nakú.
ACT 21:21 Pai­kunaka, kam­manda kasa iacha­chi­kus­katasi uiar­ka­kuna: judiu­kuna sug alpa­kunapi kaug­sa­na­kus­kata iacha­chi­kun­gisi, Moisés ima ruran­ga­pa ni­raias­kata sakin­ga­pa; chasa­lla­ta, kam­kunapa kari wam­bra­kunata mana judiu­kunapa marka chura­chin­ga­pa ñi ñugpa­manda­kuna iacha­chis­ka­kuna­wa mana ruraspa kaug­san­ga­pa.
ACT 21:22 Pai­kuna chasa uiaska­mandaka, nukan­chika, ¿ima­tak ni­sun­chi? Pai­kuna iachanga­pa­mi kan­kuna kam kaipi chaia­mugta.
ACT 21:23 Chi­manda, kasa rurai. Nukan­chi­pura chusku runa­kuna­mi muna­nakú, imasa pai­kuna Taita Diusta: “Kasa­mi rurasa” nis­kata ruran­ga­pa.
ACT 21:24 Pai­kunata pusaspa, imasa ruran­ga­pa willa­raias­ka­sina Diuspa ñawipi pai­kuna­wa sug­lla­pi mai­lla­rig­rii­chi. Nis­paka, ufrinda rupa­chin­ga­pa paga­pungi. Chasa­lla­ta, agcha kuchu­chispa aspi­chi­rin­ga­pa paga­pungi. Chasa­waka, tukui judiu­kuna iachanga­kunami, kam­manda uias­ka­kuna manima sutipa kagta. Chasa­pika kawa­chin­kangimi, Moi­sés ima ni­raias­kata kampas rurag kagta.
ACT 21:25 —Kasapas. Mana judíu runa­kuna Iaia Jesus­wa suma iuia­rig­kuna­taka ña­mi kasa nispa kachar­kan­chi: “Ianga dius ni­raias­ka­kuna­ta kama­riku karaska aicha­ta mana mikun­gi­chi. Iawarta mana upian­gi­chi. Sipiska wañu­chis­ka­kunapa aichata mana mikun­gi­chi. Kari warmi­wa mana panda­rin­gi­chi”.
ACT 21:26 Chasa sug kaiandi, Pablo, chi chusku runa­kunata pusaspa, imasa ruran­ga­pa willa­raias­ka­sina Diuspa ñawipi mai­lla­rig­rir­ka­kuna. Chasa ruras­paka, Diuspa atun wasi ukuma iai­kurka, willan­ga­pa: ima punchami pai­kuna mai­lla­rin­ga­pa puchuka­rin­ga­pa ka; chi punchaka, tukui pai­kuna­manda ufrindata rupa­chig­rin­ga­pa.
ACT 21:27 Ña chi kan­chis puncha ialin­ga­pa ka­ura, Asia alpa­manda samuska judiu­kunaka, Pablota Dius­pa atun wasi ukupi rigsig­sa­mur­ka­kuna. Paita rigsig­samus­paka, tukui chipi kag­kunata kapa­rispa, iapa sin­chi uia­rig­samur­ka­kuna. Pablota sumag­lla apis­paka,
ACT 21:28 kapa­rii kalla­rir­ka­kuna: —Israel­manda runa­kuna, aida­wag­samui­chi. Kai­mi ka chi runa, tukui alpapi nukan­chi kikin­kuna­manda, Moisés tukui ima ruran­ga­pa ni­raiaska­manda i kai Diuspa atun wasi­manda kuntra rimaspa purig. Sutipa­mi nii­ki­chita: kasa­pas­mi rurarka: mana judíu kag­kuna­ta­pas­mi kai Diuspa atun wasi ukuma iai­ku­chirka. Chasa mana alli­lla ruras­ka­waka, kai Taita Diuspa­lla kaska wasi­ta­mi mapaia­chig­sa­murka—.
ACT 21:29 Mas ñugpaka, Efeso pui­blu­manda Trófimo suti mana judíu Pablo­wa sug­lla­pi kallipi puri­na­kug­tasi kawaska kar­ka­kuna. Chasa kawas­pasi ianga iuia­na­kurka, Pablo chi runata Diuspa atun wasi ukuma iaiku­chi­dur kagta.
ACT 21:30 Tukui chi pui­blupi kag­kuna, iapa sin­chi uia­ri­na­kurka. Chi­man­da­mi tukui­nig­manda kalpalla sug­lla­pi chaiag­rir­ka­kuna. Pablota apis­paka, Diuspa atun wasi uku­manda aliuspa, kanchama llugsi­chir­ka­kuna. Llugsi­chig­lla­pi, chi wasi pungu­kunata lim wichkar­ka­kuna.
ACT 21:31 Pablota ña wañu­chin­ga­pa iuiai­wa chari­na­ku­uraka, Roma­manda sul­da­du­kunata mandag­pag­pi iacha­rig­rirka, tukui Jeru­sa­lenpi kag­kuna ajai uia­ri­na­kugta.
ACT 21:32 Chasa uianga­lla­wa, chi man­dag­ka, sul­da­du­kunata i kapi­tan­kunata tanda­chispa, chi achka runa­kuna­pag­ma kalpalla rir­ka­kuna. Chi man­dag sul­da­du­kuna­wa ri­na­kugta kawas­paka, Pablota piag­kuna sakir­ka­kuna.
ACT 21:33 Chi­ura mandagka, Pablo­pagma chaiag­rispa, paita api­chispa, nirka, iskai kadi­na­kuna­wa wata­chu­kuna. Nis­paka, chipi kag­kunata tapurka: —Kai runa, ¿pitak ka? ¿Imatak rura­kurka?
ACT 21:34 Chi­ura­lla sug sug rigcha, sug sug rigcha kapa­ri­na­kurka. Chi­tuku achka uia­ri­na­kug­manda, chi man­dagka ñi ima­pas mana pudirka iachan­ga­pa. Chi­manda, sul­da­du­kunata nirka: —Kai runata apai­chi kam­kuna ka­diruma.
ACT 21:35 Chi wasi iskalirama chaiag­ri­ura, sul­da­du­kunaka iukar­ka­kuna, Pablota markaspa sika­chinga­kuna, judiu­kuna tangaspa kati­chi­na­kug­manda.
ACT 21:36 Chi tukui kati­raiag­kuna, sin­chi kapa­rispa ni­na­kurka: —Wañu­chii­chi.
ACT 21:37 Sul­da­du­kuna ka­diruma pun­gupi iaiku­chin­ga­pa ka­ura, Pabloka pai­kunata mandagta nirka: —¿Pudi­rinchu riman­ga­pa? Chi mandagka tapurka: —¿Pudingichu griego rimai?
ACT 21:38 ¿Mana­chu kam kangi kai mana unai puncha­kuna chi Ejipto­manda nukan­chita killa­chii rurag runa? ¿Mana­chu sug chusku waranga wañu­chig runa­kunata chusa sitaska alpama pusarkangi?
ACT 21:39 Chi­ura, Pabloka ainirka: —Nuka, judíu runa­mi kani. Sili­sia alpapi, chi Tarso iapa uia­riska pui­blu­manda­mi kani. Dius­man­da­mi mañaiki: saki­wai, kai tukui runa­kunata nuka riman­ga­pa.
ACT 21:40 Chi mandag “Aja” ni­ura, Pabloka, chi iskalira awa ladu saia­rispa, maki­wa upallai­chi nig­sina kawa­chirka. Tukui­kuna upallag­samu­ura, paika, hebreo rimai­wa rimaspa, nii kalla­rirka:
ACT 22:1 —Taita­kuna, uia­wai­chi. Nuka kikin kispi­rin­ga­pa kas­ka­ta­mi willai­ki­chita.
ACT 22:2 Hebreo rimai­wa uias­paka, chipi kag­kuna masmi upallar­ka­kuna. Chi­ura Pabloka, kasa­mi nir­ka­kunata:
ACT 22:3 —Nuka, Silisia alpapi, Tarso pui­blupi tiag­samuska judíu runa­mi kani. Kai Jeru­sa­lenpi, taita Gama­liel iacha­chi­kuska­wa­mi wiñag­samurkani. Pai­wa, tukui imasa nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna ima ruran­ga­pa ni­raias­kata iachai­kus­pa­mi ata­rirkani. Chi­manda, tukui kam­kuna kuna puncha kaipi kag­kuna­sina­mi, nuka­pas Taita Dius imasa nis­kata alli­lla ruraspa kani.
ACT 22:4 —Ñugpata nuka kikinpas, Jesus­manda Alli Willaita mana munaspa, kari i warmi Jesus­wa iuiag­kunata apispa, wataspa, kar­silma chura­chispa­mi wañu­chi­chii­wan­ta karkani.
ACT 22:5 Iaia sasir­duti i judíu taita­kuna, tukui pai­kuna­pas nuka­manda chasa­lla­ta­mi willan­ga­pa pudin­kuna. Pai­kunami, Damas­kopi judíu kaug­sa­na­kuska­manda karta iskribispa, kacha­war­ka­kuna. Chi karta­wa­mi Damas­koma ri­kurkani, mai­kan Jesus­wa tukus­ka­kunata kadina­wa wataspa, kai Jeru­sa­lenma apa­mun­ga­pa; chasa­waka, pai­kuna justi­siai tukun­ga­pa­kuna.
ACT 22:6 —Nuka ñambi ri­kus­kapi, ñalla Damaskoma chaiag­rin­ga­pa ka­ura­ka, chaugpuncha­sina ka­ura, di­ul­pi­lla awa­nig­manda ajai sin­chi pun­cha­ia­chii­wa­mi nuka­pa muiugta tuku­wag­samurka.
ACT 22:7 Chi­wanka, alpa­ma­mi urmarkani. Chi­ura, sug rimaika uia­ri­wag­samurka, kasa nispa: “Saulo, Saulo, ¿imapatak puchu­ka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi?”.
ACT 22:8 —Nukaka tapurkani: “Kam Tai­tiku, ¿pitak kangi?”. —Chasa tapu­ura, aini­wag­samurka: “Nuka­mi kani Nazaret­manda Jesús. Nuka kikin­ta­mi puchuka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi”.
ACT 22:9 —Nuka­wa sug­lla­pi ri­na­kugka, chasa puncha­ia­chi­kus­kata kawas­pa­pas, chi rima­wa­kug­taka mani­ma uiar­ka­kuna.
ACT 22:10 Chi­ura, nuka tapur­kani: “Tai­tiku, nukaka, ¿ima­tak iukani ruranga?”. —Chi­ura, Iaia Jesuska aini­warka: “Ata­rispa, Damaskoma rii. Chi­pi­mi kamta ninga­kuna, ima ruran­ga­pa kagta”.
ACT 22:11 —Chi sin­chi puncha­ia­chii­wa ñawi tutaia­chiimi tukurkani. Chi­manda chi nuka­wa purig­kunaka, maki­manda cha­rispa, Damaskoma chaia­chi­wag­rir­ka­kuna.
ACT 22:12 —Chi pui­blupi kaug­sa­kurka Ananías suti Moisés tukui ima ni­raias­ka­sina alli­lla rurag runa. Judiu­kuna tukui chipi kaug­sag­kuna­pas, pai­manda iapa suma rima­dur kar­ka­kuna.
ACT 22:13 Chi runaka, nuka kaska­ma chaiag­rispa, ni­warka: “Waugki Saulo, ñawi­wa kawai”. —Chasa ni­wag­lla­pi, nuka, paita kawan­ga­pa pudirkani.
ACT 22:14 —Chi­ura, chi runaka ni­warka: “Nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunapa Taita Dius­mi kamta agllarka, pai imasa muna­kus­kata kam iachan­ga­pa; chi­wanka, tukui­kuna­manda­pas mas alli runata kam kawan­ga­pa; chasa­lla­ta, pai Jesús rimas­kata uian­ga­pa.
ACT 22:15 Kam kikin­ka, tukui runa­kunata ima pai­manda kawaska i uias­kata willag­mi kan­kangi.
ACT 22:16 Kuna­uraka, ¿imatak suia­kungi? Ata­rispa, baug­ti­sa­rii; chasaka, Iaia Jesus­manda iuia­rispa, kam panda­ris­ka­kunata pasin­siai tukun­ga­pa”. Chasa­mi Ananías ni­warka.
ACT 22:17 —Nuka Jerusalenma ku­tis­ka­ura­mandaka, Diuspa atun wasi­pi maña­kuspa, muskui ukupi­sina
ACT 22:18 Iaia Jesus­ta­mi kawag­sa­mur­ka­ni. Paika, nukata kasa­mi ni­warka: “Utka­lla kai Jeru­sa­len­manda llug­sispa rii. Kai pui­blupi kaug­sag­kuna, kam nuka­manda ima willa­kus­kata manima uian­ga­pa kan­kuna­chu”.
ACT 22:19 —Nukaka ainirkanimi: “Tai­tiku, pai­kuna alli­lla­mi iachan­kuna, nuka tanda­ri­diru wasi­kunapi iai­kuspa, kamwa suma iuia­rig­kunata kar­silpi chura­chispa i asuti­chispa puri­kugta.
ACT 22:20 Kam­manda willag Este­banta wañu­chi­na­ku­ura, nuka kikin­pas­mi, chipi kaspa, wañu­chi­kug­sina ruraspa karkani. Nuka kikin­mi chi wañu­chi­na­kugpa kata­ri­diru­kunata kawa­pug karkani”.
ACT 22:21 —Nuka chasa nigpi­pas, Iaia Jesuska ni­warka: “Ri­kui kai­manda. Karu­mi kachan­ga­pa kaiki, mana judiu­kuna­pagma”.
ACT 22:22 Pablo chasa rima­kun­kama, chipi kag­kunaka upalla uia­na­kurka. Mana judiu­kuna­manda rimagta uias­paka, tukui­kuna, sin­chi kapa­rispa, nii kalla­rir­ka­kuna: —Chi mana alli­lla iuiagta wañu­chii. Chiins mana kaug­sa­kuchu—.
ACT 22:23 Chasa kapa­rispa, rabia­wa kikin­kunapa kata­ri­diru­kunata awama bula­chispa, alpa wairapi sita­na­kurka.
ACT 22:24 Chasa kawas­paka, chi man­dagka sul­da­du­kunata nirka: —Kam­kuna ka­diruma chi runata iaiku­chispa, mana lla­kis­pa­lla asutii­chi, pai kikin willa­rin­kama: ima­manda­mi paita chasa kapa­ri­nakú.
ACT 22:25 Ña asutin­ga­pa wataska chari­na­ku­ura, Pabloka chipi saia­kuska kapitanta tapurka: —Kam­kunapa willa­raias­kapi, ¿alli­llachu ka, Roma­manda runata asu­tin­ga­pa, manara ima­pas tapu­chispa­lla?
ACT 22:26 Chasa uiaspa chi kapitanka, man­dag­pagma iai­kuspa, willag­rirka: —Chi runa, Roma­mandasi ka. Mana­char chaia­ku, paita asutin­ga­pa.
ACT 22:27 Chasa willa­ura, chi mandagka, Pablo­pagma iai­kuspa, paita tapurka: —Ni­wai: ¿sutipachu kam Roma­manda kangi? Chi­ura, Pablo ainirka: —Sutipa­mi chasa kani.
ACT 22:28 Chi­ura, chi mandagka nirka: —Nukaka, achka kulkimi iukar­ka­ni paganga, chi Roma­manda runa tukun­ga­pa. Pabloka ainirka: —Nukaka, nuka­pa taita­kuna­man­da­mi Roma­manda kani.
ACT 22:29 Chasa kag­manda, paita asu­tin­ga­pa kag­kuna mana asu­tis­pa­lla anchu­rir­ka­kuna. Chi man­dag­pas, Roma­manda runata kadi­na­wa wata­chiska kagta iachas­paka, iapa­mi mancha­rirka.
ACT 22:30 Kaiandi, chi mandagka muna­kurka suma iachan­ga­pa: ima­man­da­mi judiu­kuna, Pablo­manda mana alli­lla rima­nakú. Chi­manda, Pablota kacha­ris­paka, iaia sasir­du­ti­kuna i tukui judíu taita­kuna­taka nirka, sug­lla­pi tanda­ri­chu­kuna. Nis­paka, Pablota pusaspa, chi tukui tanda­ris­ka­kunapi chaia­chig­rirka.
ACT 23:1 Chi tukui taita­kunata alli­lla kawaspa, Pabloka nirka: —Taita­kuna, nuka, Diuspa ñawi­pi kuna puncha­kama suma alli­lla iuiai­wa­mi kaug­sa­kuni.
ACT 23:2 Chasa ni­ura, Ananías suti iaia sasir­dutika Pablopa ladu­lla­pi saia­na­kus­kata nirka: —Chi runata simipi piai­chi.
ACT 23:3 Pabloka ainirka: —Kam­ta­mi Taita Dius pian­ga­pa ka. Kam, mana suma llun­chiska wasi­ta iura­ia­chis­ka­sina­mi kangi. Kam tia­kungimi, Moisés imasa ni­raias­kapi iachaspa, justi­siai rura­wan­ga­pa. Nig­pika, ¿imapatak imasa justi­siai rurai ni­raias­ka­sina mana alli­lla ruraspa pia­chi­wa­kungi?
ACT 23:4 Pablopa ladu­lla­pi saia­na­kugka, paita nir­ka­kuna: —¿Chasachu Taita Dius ag­llas­ka iaia sasir­dutita, kam kami­kungi?
ACT 23:5 Chi­ura, Pablo ainirka: —Taita­kuna, nuka mana iachar­ka­ni­chu, pai iaia sasir­duti kagta. Ñugpa­manda librupi willa­raiaska­pi, kasa­mi ni­raiá: “Kamba alpa­pi man­dagta mana kamingi”.
ACT 23:6 Chipi tanda­rig­pura, sug­kuna sadu­seo; ikuti sug­kunaka, fari­seo kar­ka­kuna. Chasa iachaspa, Pabloka kapa­rirka: —Taita­kuna, nuka­pas fari­seo­mi kani. Fari­seo­kunapa wam­bra­mi kani. Iacha­nimi, wañus­ka­kuna ikuti kaugsa­rin­ga­pa kagta­kuna; chi­manda­mi nuka suma iuiai­wa kaug­sani. Chi­mandachar justi­siai tukun­ga­pa pusa­mu­warkan­gi­chi.
ACT 23:7 Chasa nig­manda, fari­seo­kuna­wa i sadu­seo­kuna­wa pari­juma rabia­chi­na­kug­sina aini­chi­ri­na­kurka. Chasa­manda chipi kag­kuna, iskaima tukur­ka­kuna.
ACT 23:8 Sadu­seo­kuna iacha­chi­dur­kuna­mi kan­kuna: wañus­ka­kuna mana mas­si kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna. Chasa­lla­ta, anjil­kuna i mana kawa­rig kaug­sag­kuna mana tiag­ta­mi iacha­chin­kuna. Ikuti fari­seo­kunaka nin­kunami: sadu­seo­kuna mana tianchu nis­kata tianmi.
ACT 23:9 Chasaka, iapa uia­rii chaiag­sa­murka. Chi­ura fari­seo­pura­manda sug iacha­chig taita­kunaka, ata­rispa, rabia­wa kapa­rir­ka­kuna: —Kai runata ñi ima panda­riska mana tarir­kan­chi­chu. Nukan­chi, ¿ima­tak iacha­sun­chi? Mai­kan ispí­ritu u anjil­paschar paita chasa rimag­samurka.
ACT 23:10 Chasa tukui tanda­rig­purami mas sin­chi kapa­rispa aini­chi­ri­na­kurka. Chasa kawaspa, sul­da­du­kuna­ta mandagka, mancha­rispa, iuia­kurka: “Pablota, ¡ujala­lla­pas piti piti rura­chu­kuna!”. Chasa iapa uia­ri­na­kug­manda, sul­da­du­kunata nirka: —Chi runa­kunapa chaugpi­manda Pablota llugsi­chii­chi. Nis­paka, kam­kuna ka­diruma ikuti pusai­chi.
ACT 23:11 Chi tuta Iaia Jesuska, Pablota muskuipi kawa­rig­samurka, kasa nispa: —Mana mancha­kui. Imasa­mi kai Jeru­sa­lenpi nuka­manda willar­kangi: chasa­lla­ta­mi kamta chaian­ga­pa ka, Roma­pipas nuka­manda willag­rin­ga­pa.
ACT 23:12 Kaiandi paka­ri­ura, sug judiu­kuna, Diuspa ñawipi juraspa, sug­lla iuiai­wa rima­ri­na­kurka, kasa nispa: —Pablota manara wañu­chin­kamaka, ñi ima upiai ñi mikui mana mikun­ga­pa kan­chi­chu—.
ACT 23:13 Chusku chunga iali runa­kunami chasa iuiai­wa rima­na­kurka.
ACT 23:14 Chi runa­kunaka, iaia sasir­duti­kuna i judíu taita­kuna­pagma chaiag­rispa, nir­ka­kuna— Nukan­chi, Diuspa ñawi­pi­mi jurar­kan­chi, Pablota manara wañu­chin­kama, ñi ima mikui­pas mana amullin­ga­pa.
ACT 23:15 Chi­mandaka, kasa rura­sun­chi: kam­kuna, tukui taita­kuna­wa sug­lla­pi tanda­rispa, chi sul­da­du­kunata mandagta mañag­rin­gi­chi, Pablota kaia pusa­mu­chu­kuna kam­kuna­pagma; chasaka, paita mas alli­lla tapu­chin­ga­pa. Nukan­chika, alli­chi­rispa­mi ka­sun­chi. Pablo manara kam­kuna­pagma chaia­mugpi, ñambi­lla­pi­mi wañu­chin­ga­pa kan­chi.
ACT 23:16 Pablopa panipa wam­braka, pai­kuna chasa rima­ri­na­kus­kata alli­lla iachas­paka, sul­da­du­kuna ka­diruma rirka, Pablota tukui willag­rin­ga­pa.
ACT 23:17 Chasa uiaspa Pabloka, sug kapitanta kaiaspa, nirka: —Kai musuta kamba mandag­pag­ma pusa­puai. Pai, ima willag­sa­munga­pa­mi suia­ku.
ACT 23:18 Chi­ura chi kapitan, mandag­pag­ma chi musuta pusaspa, nig­rirka: —Chi karsilpi kaska Pablo, kaia­waspa, maña­warkami, kai musu­ta kam­bagma pusa­mun­ga­pa. Kam­ta ima­char willan­ga­pa ka.
ACT 23:19 Chi­ura chi mandagka, musuta maki­manda apispa, sug­sinama sapa­lla pusaspa, tapu­chirka: —¿Imatak willa­wan­ga­pa kangi?
ACT 23:20 Chi­ura, chi musu ainirka: —Judiu­kuna, suglla iuiai­wasi rima­na­kurka, kamta kasa mañag­samun­ga­pa: kaia, Pablota judíu taita­kuna­pagma pusan­ga­pa; chaia­chig­ris­paka, paita mas alli­lla tapu­chin­ga­pa.
ACT 23:21 Pai­kuna chasa nig­samugpi­pas, mana pai­kunata uia­kungi. Chusku chunga iali runa­kuna­si pakalla chapan­ga­pa kan­kuna, ñambipi paita wañu­chin­ga­pa. Pai­kuna, Diuspa ñawipisi jurar­ka­kuna, Pablota manara wañu­chin­kama, ñi ima upiai ñi mikui mana mikun­ga­pa. Kuna­ura, alli­chi­riskasi suia­nakú, kam imasa ainis­kata iachan­ga­pa.
ACT 23:22 Chasa willa­ura, chi mandagka musuta kacharka, kasa nispa: —Kam kaipi ima willa­was­kata ñi pi­ta­pas mana willa­kungi.
ACT 23:23 Chasa nis­paka, iskai kapitan­kunata kaiaspa, nirka: —Chaki­wa rin­ga­pa iskai patsa sul­da­du­kunata kaian­gi­chi. Kaba­llupi rin­ga­pa kan­chis chunga­kuna­ta i iskai patsa lansa iukag­kuna­ta­pas alli­chin­gi­chi, kunantuta las nuibi Sesa­rea pui­bluma rin­ga­pa.
ACT 23:24 Cha­sa­lla­ta, sug kaballu­kuna Pablo­manda­pas alli­chi­chu­kuna; chasaka, atun mandag Felix­pagma alli­lla kawa­ri chaiag­rin­ga­pa.
ACT 23:25 Chasa nis­paka, sug karta iskri­birka, kasa nispa:
ACT 23:26 “Nuka, Klaudio Lisias, kam atun mandag Felix­ta­mi niiki: ‘¿Alli­llachu ka­puangi?’.
ACT 23:27 “Kai runata, judiu­kuna apispa, ña wañu­chin­ga­pa chari­na­kus­ka­ta­mi nukaka, pai Roma­manda kagta iachaspa, nuka­pa sul­da­du­kuna­wa michaspa kispi­chig­rirkani.
ACT 23:28 Nis­paka, ima­manda paita wañu­chin­ga­pa rima­na­kus­kata iachan­ga­pa, judiu­pura­manda taita­kuna­pag­ma­mi paita pusarkani.
ACT 23:29 Chi­pika, nuka mana tarir­ka­ni­chu, ñi ima justi­siai willa­raias­kapi panda­rig kag­sina wañu­chii tukun­ga­pa u kar­silpi churai tukun­ga­pa cha­iagta. Pai­kuna­pa ñugpa­manda­kuna willa­raiaska sakis­kapi mana chasa­lla­ta rura­kus­ka­manda­lla­si wañu­chin­ga­pa muna­na­kurka.
ACT 23:30 Paita wañu­chin­ga­pa suia­na­kug­ta iachag­sa­mus­ka­lla­wa­mi pai­ta kam­bagma kachar­kaiki. Pai­manda mana alli kagta willa­na­kus­ka­ta­pas­mi kaiar­kani, pai­kuna ima nin­ga­pa kas­kata kam kikin­pa ñawipi willag­ri­chu­kuna. “Kaia­kama­mi niiki”.
ACT 23:31 Chi sul­da­du­kunaka, imasa nis­ka­sina tuta­wan­ta Pablota pusar­ka­kuna Antípatris suti pui­blu­ma.
ACT 23:32 Kaiandika chaki­wa ri­na­kug sul­da­du­kunaka, pai­kuna ka­di­ru­ma kutir­ka­kuna, kaballupi ri­na­kug­lla­wa Pablota sakispa.
ACT 23:33 Chi­kunaka, Sesarea pui­bluma chaiag­rispa, atun mandag Felixta karta kachas­kata kuag­rir­ka­kuna. Pablo­ta­pas chipi sakir­ka­kuna.
ACT 23:34 Chi kartata kawas­paka, chi mandagka Pablota tapurka: —Kam, ¿mai­kan alpa­manda­tak kangi? Chi­ura, Pablo ainirka: —Silisia­manda­mi kani.
ACT 23:35 Chasa uias­paka, nirka: —Kam­manda mana alli kagta willag­kuna chaiag­samu­ura­mi kamta uia­sa­ki—. Chasa nis­paka, kacharka, Hero­despa atun wasipi chari­na­kun­ga­pa.
ACT 24:1 Pichka punchapika, iaia sasir­duti Ananías, sug judíu taita­kuna­pas i Tértulo suti pai­kuna­manda rimag chipi chaiag­rir­ka­kuna. Nis­paka, mandag Fe­lix­ta Pablo­manda willai kalla­rir­ka­kuna.
ACT 24:2 Pablota Felixpa ñawi­ma chaia­chig­ri­ura, Tertuloka, pai­manda willaspa, kasa­mi ai­las­ti­mai kalla­rirka: —Iapa atun mandag Félix, kam sumag­lla kawaska­manda­mi nukan­chi suma alli­lla kaugsa­nakun­chi. Kam alli­lla iuia­riska­manda­mi kai alpapi kaug­sag­kuna­manda kam imasa kawas­ka­sina­wa suma tukurka.
ACT 24:3 Nukan­chi chasa mai­pi­pas suma chaskispa, tukui­manda kamta iapa­mi “Pai Siñur” nin­chi.
ACT 24:4 —Kuna­ura, nuka mana iapa una­ia­chin­ga­pa, kai­lla­mi mañaiki: kamba suma pasin­sia iukaspa, sug mana unai­lla uia­wai.
ACT 24:5 Kaipi saia­ku chi runaka; ialig ungui churag­sina­mi rura­ku. Tukui judiu­kuna kaug­sa­na­kuska­pi­mi sug rigcha sug rigcha iuia­chispa puri­ku, iapa killa­chi­na­kugta. Pai, chi Nazaret pui­blu­manda runa­wa iuia­rig­kunapa iaia tukus­ka­mi puri­ku.
ACT 24:6 Jeru­sa­lenpi Diuspa atun wasi­ta­pas ianga wasi­ta­sina­mi mapaia­chin­ga­pa muna­kurka. Chasa­manda­mi paita apir­kan­chi, [nukan­chita imasa ni­raias­ka­sina justi­siai ruran­ga­pa.
ACT 24:7 Chi­ura Lisias suti mandagka, chaiag­rispa, nukan­chipa maki­manda rabia­wa­mi paita kichug­rirka. Chasa kichus­paka, nukan­chita nirkami, kamba ñawipi pai­manda mana alli kagta willag­sa­mun­ga­pa.]
ACT 24:8 Kam kikin, paita tapu­chispa­mi iacha­puan­kangi, tukui nukan­chi pai­manda willa­na­kus­kaka sutipa kagta.
ACT 24:9 Judiu­kuna chipi kag­kuna­pas nir­ka­kuna: —Tértulo ima willa­kuska, chasa­mi ka.
ACT 24:10 Chi atun mandagka Pablota maki­wa riman­ga­pa kawa­chi­uraka, Pabloka rimai kalla­rirka, kasa nispa: —Nuka iachanimi, achka wata­kuna kam sutipa kai alpapi sumag­lla kawaspa, justi­siai rurag kagta. Chi­manda­mi nukaka, mana man­chaspa­lla, kam kikinpa ñawipi kis­pi­rin­ga­pa iuiani.
ACT 24:11 Kam pudi­puan­kangimi, pi­ta­pas tapu­chispa, kasa iacha­puan­ga­pa: nukaka, chunga iskai puncha­lla­mi Jeru­sa­lenma chaiag­riska karkani. Chimaka riska­mi karkani, Taita Diusta kungu­rig­rin­ga­pa.
ACT 24:12 Ñi mai­kanwa piña­chi­na­kus­kata ñi runa­kunata sug rigcha sug rigcha iuia­chi­kus­kata mana tari­war­ka­kuna­chu. Ñi Diuspa atun wasi uku­pi, ñi judiu­kuna tanda­ri­diru wasi­kunapi ñi pui­blu ñambi­kunapi mana mai­pipas chasa rura­kus­kata tari­war­ka­kuna­chu.
ACT 24:13 Kuna­ura nuka­manda ima jucha­chi­was­ka­kuna sutipa kag­sina mana kawa­chin­ga­pa pudin­ga­pa kan­kuna­chu.
ACT 24:14 —Nigpika, nuka kasa­mi willa­riiki. Chi Jesus­wa iuiag­kuna mana alli­lla kag­sina pai­kuna nigpi­kuna­pas, nukaka, chi Jesus­wa suma iuiaspa, nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunapa Taita Dius­manda alli­lla rurag­mi kani. Chasa, tukui ima Moisés willa­raiaska­manda i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ima willa­ra­ias­ka­kuna­manda­pas suma iuiaspa rurag­mi kani.
ACT 24:15 Imasa­mi kai kikin runa­kuna, Taita Dius­wa iuian­kuna: nuka­pas chasa­lla­ta­mi iuiani, alli­lla i mana alli­lla rurag wañus­ka­kuna­ta­pas kaugsa­rii tian­ga­pa kagta.
ACT 24:16 Chi­manda­mi nuka munani, Diuspa ñawipi i runa­kunapa ñawi­pipas ima­ura­pas sumag­lla alli­lla iuiai­wa kaug­san­ga­pa.
ACT 24:17 —Unai wata­kunapi­mi ikuti nuka­pa alpama kulki tanda­chis­ka­kuna­wa chaiag­rirkani, mana iukag­kunata karan­ga­pa; chasa­lla­ta, Taita Diusta kama­riku saki­pun­ga­pa.
ACT 24:18 Nuka chasa rura­ku­uraka, Asia­manda sug judiu­kuna Diuspa atun wasi­pi­mi kawa­war­ka­kuna. Chi­pika, nuka Diuspa ñawipi mai­lla­ris­ka­sina­mi tukuska karkani. Iapa achka­kuna­wa mana karka­ni­chu. Ñi pi­wapas mana uia­ri­kurka­ni­chu.
ACT 24:19 Chi Asia­manda­kuna­mi iukan­kuna, kamba ñawipi nuka­manda willag­samunga­kuna, nuka mana alli­lla imapi ruraska kagpi.
ACT 24:20 Chasa­lla­ta, imasa­mi judíu taita­kuna tanda­riska kas­ka­kunapi nuka ka­ura, mana alli­lla ima ruraska kagta kawa­war­ka­kuna: kaipi kag­kuna, chasa­lla­ta kamta willa­chu­kuna.
ACT 24:21 Kasa­lla­mi, pai­kunapa chaug­pipi saia­rispa, kapa­rir­ka­ni: “Wañus­ka­kuna ikuti­mi kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna; chi­manda­mi nuka suma iuiani. Chi­manda­char kuna­ura justi­siai tukun­ga­pa pusa­mu­war­kan­gi­chi”.
ACT 24:22 Atun mandag Felixka, Jesus­wa tukus­ka­kuna imasa kas­ka­kuna­manda alli­lla iachaspa, chipi kag­kunata nirka: —Lisias suti sul­da­du­kunata man­dag chaia­mu­ura­mi kam­kuna ima ni­na­kuskaka alli­lla tapu­chispa iacha­rig­samunga—. Chasa nis­paka, chi rima­na­kuska­manda su­ura­kama sakirka.
ACT 24:23 Chi­wa, sug kati mandagta kacharka, Pablota mana wataspa­lla wichkan­ga­pa, kasa nispa: —Mai­kan pai­pura ima minis­tiska saki­pun­ga­pa samugpi­kunaka, ianga kawangi.
ACT 24:24 Sug puncha­kuna iali­ura, Félix warmindi Drusila suti­wa ikuti Pablo­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chi warmika, judia­mi karka. Chaiag­ris­paka, Pablota pusan­ga­pa kacharka. Chaia­chig­ri­ura, Pabloka Jesu­cristo­manda willai kalla­rirka pai imasa iuia­kus­ka­sina.
ACT 24:25 Nii kalla­rirka imasa alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa chaiagta, kikin mana alli­lla iuias­ka­kunata sakin­ga­pa; nis­paka, imasa Taita Dius justi­siai ruran­ga­pa kagta. Felixka, chasa uias­paka, iapa man­cha­rirka. Nis­paka, Pablota nirka: —Kuna­ura, upalla ri­puai. Nuka luar iuka­urami ikuti kaia­sa­ki.
ACT 24:26 Chi­ura­mandaka, Félix iuia­kurka: “Pablo kulki kara­wan­tra, nuka kacha­rin­ga­pa”. Chasa iuia­kus­pa­mi paita ikuti ikuti kaia­kurka, pai­wa rima­na­kun­ga­pa.
ACT 24:27 Iskai wata iali­ura, Félix, atun man­dag kaska­manda llugsirka. Paipa kuin­taka, Porsio Festo suti runa­mi atun mandag tukurka. Felixka, judiu­kunata kun­tin­ta­chin­ga­pa iuia­rispa­mi Pablota kar­silpi sakirka.
ACT 25:1 Festoka, atun mandag tukus­paka, kimsa punchapi Sesa­rea pui­blu­manda rirka Jeru­sa­len­ma.
ACT 25:2 Chipi chaiag­ri­uraka, iaia sasir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna­pas, Pablo­manda mana alli­lla ruraska kagta willai kalla­rir­ka­kuna.
ACT 25:3 Kasa­mi mañar­ka­kuna: —Pablota Jerusalenma chaia­chi­mun­ga­pa kacha­puai—. Chasa mañas­paka, iuia­na­kurka, Pablota Jeru­sa­lenma ñambi pusa­na­kus­kapi, paita wañu­chin­ga­pa.
ACT 25:4 Chi­ura, Festoka ainirka: —Pablo, Sesarea pui­blu­pi­mi wichka­raiá. Nuka kikinmi chima utka­lla rin­ga­pa kani.
ACT 25:5 Chi­manda kam kikin­pura taita­kuna, nuka­wa­mi chima ri­sun­chi. Pai ima mana alli­lla ruraska kag­pika, chi­pi­mi nukata willa­wan­kan­gi­chi.
ACT 25:6 Mai pusag u chunga punchalla unaiaspa, Festo, Jeru­sa­len­manda Sesarea pui­bluma kutirka. Chaiag­riska sug kaiandilla, pai, mandag tia­ri­dirupi tia­rispa, Pablota pusan­ga­pa kacharka.
ACT 25:7 Ña Pablo chipi chaiag­ri­ura, Jeru­sa­len­manda cha­iag­riska judiu­kunaka paita muiugta saia­rig­rir­ka­kuna. Achka mana alli­lla ruraska kagta pai­manda willai kalla­rir­ka­kuna. Chasa willa­na­kuspa­pas, mana pudir­ka­kuna, sutipa kas­kata ñi ima­pipas tarin­ga­pa.
ACT 25:8 Pabloka, kikin kispi­rin­ga­pa, kasa­mi aini­kurka: —Nuka, judiu­kunapa ima ruran­ga­pa ni­raiaska­manda, Dius­pa atun wasi­manda, ñi Romapi iaia man­dag­manda ñi ima­pipas mana alli­lla mana ruraska ka­ni­chu.
ACT 25:9 Festoka, judiu­kunata kun­tin­ta­chin­ga­pa iuia­rispa, Pablo­ta tapurka: —¿Jerusalenma rin­ga­pachu munan­gi; chi­pika, nuka kamta tukui tapu­chin­ga­pa?
ACT 25:10 Chi­ura, Pabloka ainirka: —Kaipi­mi kani Roma­manda iaia mandagpa mandadiru ukupi. Kai­lla­pi­mi tapu­chi­wai iukangi. Kam kikin­pas alli­lla­mi iachangi, nuka, judiu­kunata ñi ima­pipas mana jiru ruraska kagta.
ACT 25:11 Sutipa nuka wañu­chinga­sina panda­rii iukag­pika, iuka­nimi wañu­chii tukunga. Ikuti pai­kuna ñi ima nuka­manda willaska mana sutipa kag­pika, kam mana pudin­gi­chu, nukata pai­kunapa makima iali­chi­wanga. Chi­manda mañai­ki­mi: Romapi iaia mandag­pag­ma kacha­wai.
ACT 25:12 Pablo chasa ni­ura, Festoka, pai­ta alli­lla iuia­chig­kuna­wa rima­na­kuspa, nirka: —Iaia mandag­pagma rin­ga­pa mañarkangi. Pai­pag­ma­mi rin­ga­pa kangi.
ACT 25:13 Sug puncha­kuna ialiska­ura­man­daka, sug alpata atun mandag, Agripa suti, Berenise suti paipa war­mi­wa Sesarea pui­bluma chaiag­rir­ka­kuna, Festota: “Puangi” nin­ga­pa.
ACT 25:14 Pai­kuna ña achka puncha­kuna chipi chisia­na­ku­ura, Festoka chi atun mandagta Pablo­manda willarka, kasa nispa: —Kaipi­mi ka sug runa, Félix kar­silpi sakiska.
ACT 25:15 Nuka Jeru­sa­lenpi kag­ri­uraka, iaia sasir­duti­kuna i sug judíu taita­kuna­pas, chi runa­manda willa­waspa, maña­wa­na­kurka, justi­siaspa wañu­chin­ga­pa.
ACT 25:16 Nukaka, pai­kunata ainirkani: “Roma­manda manda­kuska alpa­kunapi kasa ruranga­pa­mi ni­raiá: mai­kan runa­manda­pas mana alli ruraska kagta willa­ura, chi runa manara willag­kunapa ñawipi kispi­chi­rin­ga­pa willa­rig­pika, manara paita wañu­chin­ga­pa pudi­rinchu”.
ACT 25:17 —Chi­manda, pai­kuna nuka­pag­ma chaiag­samu­uraka, nuka, mana unaia­chispa­lla, kaiandi man­dag tia­ri­dirupi tia­rispa, kachar­ka­ni, chi runata pusag­rin­ga­pa.
ACT 25:18 Chaia­chi­mu­ura, pai­manda willa­was­ka­kunaka, nuka ima iuia­kus­ka­sina mana rimar­ka­kuna­chu.
ACT 25:19 Kasa­lla­mi willa­wa­na­kurka: pai kikin­kuna ima iuia­na­kuska­manda i sug wañuska Jesús suti­manda. Pabloka ni­kurka­mi, chi Jesuska ikuti kaug­sa­riska kagta.
ACT 25:20 Nuka chasa willa­na­kus­kata uias­paka, mana iacha­ri­warka ima ruranga. Chi­manda, Pablota tapurkani: “¿Jeru­sa­lenma rin­ga­pachu munangi; chi­pika, nuka kamta tukui tapu­chin­ga­pa?”.
ACT 25:21 Chi­ura, Pabloka maña­warkami: “Nukata Romapi iaia mandag­pag­ma kacha­wai, pai tapu­chi­wa­chu”. Chi­manda­mi paita kachar­ka­ni, kar­silpi churan­ga­pa, ima­ura iaia mandag­pagma kachan­ga­pa chaian­kama.
ACT 25:22 Chasa uiaspa, Agripaka Fes­tota nirka: —Nukikin­pas­mi munantrani, chi runata uian­ga­pa. Chi­ura, Festo ainirka: —Kaiami paita uia­sun­chi.
ACT 25:23 Kaiandi, Agripa Berenise­wan­ta, sul­da­du­kunata mandag­kuna i chi pui­blupi mas atun taita­kuna­pas, Festo mandadiru atun uku­ma iapa sumag­lla chura­riska iai­kug­rir­ka­kuna. Chi­ura, Festoka kacharka, Pablota pusag­rin­ga­pa.
ACT 25:24 Nis­paka, Pablo ña iai­kug­ri­ura, nirka: —Atun mandag Agripa i tukui nukan­chi­wa kaipi kag­kuna­pas, kai runata kawai­chi. Pai­manda, Jeru­sa­lenpi i kai Sesarea­pipas, tukui judiu­kuna­mi kapa­rispa maña­wa­na­kurka, paita wañu­chin­ga­pa.
ACT 25:25 Ikuti nukaka mana ka­wag­sa­mu­ni­chu, ñi ima­pipas jiru ruraska­manda, paita wañu­chin­ga­pa chaia­kugta. Paika, nukata maña­warkami: “Romapi iaia man­dag­pagma kacha­wai, pai tapu­chi­wachu”. Nigpi, chi­manda­mi iuia­ri­warka, chi mandag­pagma paita kachan­ga­pa.
ACT 25:26 Nuka, pai­manda mana ima­pas alli­lla iacha­ni­chu, iaia mandag­pagma willai kachan­ga­pa. Chi­manda­mi kam atun mandag Agri­papa ñawi­ma i tukui kaipi kag­kuna­wa paita pusa­mun­ga­pa kachani; chasaka, kam paita tapu­chi­pua­ura, nuka pai­manda imasa uias­kata willai kachan­ga­pa.
ACT 25:27 Nukata mana alli­lla chaia­wa­kun­chu, mai­kan kar­silpi kas­kata kachan­ga­pa, pai ima ruras­kata mana willaspa­lla.
ACT 26:1 Chasa ni­ura, Agripaka Pa­blota nirka: —Kuna­urami pudingi, kam ki­kin­manda alli­lla imasa chaias­ka­sina rima­rin­ga­pa. Chi­ura Pabloka, maki atari­chispa, nii kalla­rirka:
ACT 26:2 —Atun mandag Agripa, kam alli­lla­mi iachangi, tukui nukan­chi judiu­kuna­pura imasa kustum­bri iukas­ka­kuna­manda i nukan­chi kikin­pura ima­manda rima­na­kuska­manda­pas. Chi­manda­mi nukata iapa alli iuia­chiwá, kamba ñawipi judiu­kuna tukui ima nukata jucha­chispa ni­wa­na­kuska­manda rima­rin­ga­pa. Nukami mañaiki: mana rabia­rispa­lla uia­wai.
ACT 26:4 —Tukui judiu­kuna alli­lla­mi iachan­kuna, nuka imasa uchulla­man­da­ta nuka­pa alpapi i Jeru­sa­lenpi kaug­sagta.
ACT 26:5 Nuka, musu ka­ura­manda­ta­mi fari­seo kani. Judiu­pura­manda­pas fari­seo­kunaka, Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­kata mas alli­lla rurag­kuna­mi kan­chi. Chi­ta­pas­mi judiu­kuna nuka­manda alli­lla iachan­kuna. Pai­kuna, munas­paka, pudin­kunami, nuka­manda chasa­lla­ta willanga­kuna.
ACT 26:6 —Kuna­uraka, Taita Dius nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunata pai agllaska Cristota kacha­mun­ga­pa nis­kata nuka suma iuiag­manda­mi justi­siai rura­wan­ga­pa muna­nakú.
ACT 26:7 Nukan­chipa chunga iskai ñugpa­manda atun taita­kunapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­wa puncha i tuta Taita Diusta kungu­rispa iuia­rispa­mi suia­na­kun­chi, Taita Dius imasa nis­kata pai kikin rurag­samun­ga­pa. Nuka chasa iuia­rispa suia­kug­manda­mi judiu­kunaka mana alli­lla kagta nispa jucha­chi­wa­nakú.
ACT 26:8 Kam­kunaka, ¿imapatak iuia­na­kun­gi­chi, Taita Dius, wañus­ka­kunata kaug­sa­chin­ga­pa mana pudigta?
ACT 26:9 —Ñugpata nuka­pas, mana iachaspa, iuiarkani: “Chaia­wa­kumi, chi Nazaret pui­blu­manda Jesus­wa tukus­ka­kunata mana llakispa­lla jiru pai­kunata ruran­ga­pa”.
ACT 26:10 Cha­sa­mi Jeru­sa­lenpi rurarkani. Taita Dius­manda­lla sumag­lla kaug­sag­kunata, achka­kuna­ta­mi kar­silpi chura­chirkani. Iaia sasir­duti­kunata chasa ruran­ga­pa mañaspa­mi chasa rura­kurkani. Chi Jesus­wa tukus­ka­kunata wañu­chi­na­ku­ura, nuka­pas chasa­lla­ta iuiai­wa­mi pai­kuna­wa karkani.
ACT 26:11 Judiu­kuna tukui tanda­ri­diru wasi ukuma iai­kuspa, achka biajimi Jesus­wa suma iuiag­kunata asuti­chirkani; chasaka, Jesusta kunga­rin­ga­pa­kuna. Iapa rabia­wa­mi pai­kunata kalpa­chi­dur karkani. Sug alpa­kunapi kaug­sa­na­kuska­pagma­pas­mi chaiag­ri­dur karkani, Jesus­wa tukus­ka­kunata apin­ga­pa.
ACT 26:12 —Nuka chasa­lla­ta ruran­ga­pa iuiai­wa­mi Damasko pui­bluma ri­kur­ka­ni. Iaia sasir­duti­kuna iskri­biska karta kua­waska­wa­mi chasa­lla­ta apin­ga­pa ri­kurkani.
ACT 26:13 Ñambi ri­kus­ka­pika, chaugpuncha di­ulpi­lla­mi awa­nig­manda indi­manda­pas mas sin­chi sindi puncha­ia­chi­wag­samurka. Chi puncha­ia­chii, nukata i nuka­wa ri­na­kus­ka­ta­mi muiu­chig­samurka.
ACT 26:14 Tukui­kunami alpama urmar­kan­chi. Chi­uraka, hebreo rimai­wa uia­ri­wag­samurka, kasa nispa: “Saulo, Saulo, ¿imapatak puchu­ka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi? Imasa­mi wagrata tawi­na­wa taka­ura, tawinata aitaspa, nana­chirí: chasa­lla­ta­mi kam kikin rura­ri­kungi”.
ACT 26:15 —Chi­ura, nuka tapurkani: “Kam Tai­tiku, ¿pitak kangi?”. —Chasa tapu­ura, Iaia Jesuska aini­warka: “Nuka­mi kani Jesús. Nuka kikin­ta­mi puchuka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi.
ACT 26:16 Chasa kag­pi­pas, ata­rispa saia­rii. Kasa­manda­mi kamta agllaspa kawa­riiki: nuka ima nis­kata uia­waspa ruran­ga­pa; chasa­lla­ta, nuka kikin­manda kam ima kawaska i kuna­ura­manda kam ima kawan­ga­pa kas­kata kawaspa willaspa purin­ga­pa.
ACT 26:17 Nuka kikin­mi judiu­kuna­manda i mana judíu kag­kuna­manda­pas kispi­chi­sa­ki. Pai­kuna­pagma kacha­sa­kimi,
ACT 26:18 pai­kuna­pas, amsa­pi­sina kaug­sa­na­kug­manda Taita Diuspa suma iuiaita apispa, puncha­ia­chig­sina­wa sumag­lla kaug­san­ga­pa­kuna; chi­wanka, iaia kuku­wa mana alli kaug­saita sakispa, Taita Dius­wa tukug­samun­ga­pa­kuna. Chasa nuka­wa suma iuia­ris­paka, panda­rii­kunata pasin­siaimi tukun­ga­pa kan­kuna; chasa­pika, tukui nuka­mandalla sumag­lla kaug­sag­kuna­wa Taita Dius nis­kata chaskin­ga­pa”.
ACT 26:19 —Atun mandag Agripa, Iaia Jesús chasa suma luar­manda kawa­ri­wa­ura­manda­taka, pai tukui imasa ni­was­ka­sina­mi nuka suma uiaspa rurani.
ACT 26:20 Damasko pui­blu­pi­mi kalla­rirkani; nis­paka, Jeru­sa­lenpi i Judea alpa suiu; nis­paka, mana judíu kag­kuna­pagpi­pas­mi willaspa purirkani, pai­kuna panda­ris­ka­kunata sakispa, Taita Dius­wa tigran­ga­pa; chi­wanka, mana alli­lla rurai­kunata sakispa, alli rurai­kuna­wa kaug­san­ga­pa.
ACT 26:21 —Chasa kag­mandami judiu­kunaka, Diuspa atun wasi ukupi api­waspa, muna­na­kurka wañu­chi­wan­ga­pa.
ACT 26:22 Chasa kagpi­pas, Taita Dius kispi­chi­wag­manda­mi kunan­kama atun­kunata i uchulla­kunata willai apa­kuni. Moisés i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ñugpa­manda willar­ka­kuna ima tukug­samun­ga­pa kagta; chi­lla­ta­ta­mi nuka­pas willa­kuni.
ACT 26:23 Ñugpa­manda­ta­mi pai­kuna willaska kar­ka­kuna, Taita Dius agllaska Cristoka, iapa llakii nanai iukaspa, wañu­chii tukun­ga­pa kagta. “Paika, tukui wañus­ka­kuna­manda ñugpa­mi kaugsa­rin­ga­pa ka. Chi­ura­mandaka, pai­manda willaimi tian­ga­pa ka; judíu i mana judíu kag­kunapa iuiai­kunata suma puncha­ia­chiimi tian­ga­pa ka”.
ACT 26:24 Pablo kispi­rin­ga­pa iuiai­wa chasa rima­ku­uraka, Festoka paita kapa­rirka, nispa: —Kam, upa­mi tukurkangi. Iapa iachai­ku­kuspa­mi kamba uma tuntia­rirkangi.
ACT 26:25 Pabloka ainirka: —Atun mandag Festo, nuka mana upaiaska ka­ni­chu. Alli­lla iuiai­pi­mi nuka, sutipa kas­kata rima­na­kui­ki­chita.
ACT 26:26 Pai atun man­dag Agri­pa­pas, tukuimi chi­kunata alli­lla iachá. Nuka mana iuia­ni­chu, chasa pasa­ris­kata, pai mana iachagta. Paka­lla­pi chasa mana pasa­rirkachu. Chasa kag­manda­mi nuka, paipa ñawipi mana man­chas­pa­lla rimani.
ACT 26:27 Atun man­dag Agripa, Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna imasa willas­ka­kunata, ¿mana­chu suma iuian­gi? Iacha­nimi, kampas chita suma iuiagta.
ACT 26:28 Chi­ura Agripaka, Pablota ainirka: —Mailla­mandami nuka­ta­pas Jesu­cristo­wa tukus­ka­kuna­wa kan­ga­pa iuia­chi­wangi.
ACT 26:29 Chasa aini­ura, Pabloka nirka: —¡Chasa Taita Dius muna­puan­tra! Mai­lla­manda u achka­manda ima­pas, kam­lla­pas mana; ¡ama­lai kuna puncha kaipi tukui kag­kuna­pas, nuka­sina iuiantran­gi­chi! Nuka kai kadina­kuna­wa watas­ka­sinaka, mana.
ACT 26:30 Pablo chasa ni­uraka, atun man­dag Agripa, atun mandag Festo, Berenise i tukui chipi tia­na­kug­kuna­pas saia­rir­ka­kuna.
ACT 26:31 Ri­na­kus­ka­pika, kikin­pura rima­ri­na­kurka, kasa nispa: —Chi runata ñi ima­pipas mana chaia­kurkachu, wañu­chii tukun­ga­pa ñi kar­silpi kan­ga­pa.
ACT 26:32 Chasa rima­ri­na­kus­kapi, Agri­paka Festota nirka: —Iaia mandag­pagma kachai tukun­ga­pa mana mañanmi, alli karkami, paita kacha­rin­ga­pa.
ACT 27:1 Nukan­chita Italia suti alpa­ma rin­ga­pa ña chaia­ura, Pablota i sug­kuna kar­silpi kas­ka­kuna­ta­pas Augusta suti bata­llunpa kapitan Julio suti­ta­mi min­gar­ka­kuna.
ACT 27:2 Chasaka, nukan­chita chaiarkami, Adramitio suti­manda barkupi iai­kun­ga­pa. Chi barku, Asia alpapi iaku pata pata sugpi sugpi iai­kuspa rin­ga­pa karka. Mase­donia alpa i Tesalónika pui­blu­manda Aris­tarko suti runa­pas­mi nukan­chi­wa sug­lla­pi rir­kan­chi.
ACT 27:3 Sug kaian­dika, Sidón pata­ma­mi chaiag­rir­kan­chi. Chi­pika kapitan Julio­ka, suma llaki­rispa, Pablota sakirka, paipa rigsidu­kuna­pagma rin­ga­pa, ima minis­tis­ka­kuna paita kara­chu­kuna.
ACT 27:4 Chi­manda nukan­chi, llugsispa, iakupi ri­na­ku­uraka, sin­chi waira sug­sinama tanga­na­kug­manda, mu­ius­pa, Chipre alpa mana waira tiaska ladu­ta­mi ialir­kan­chi.
ACT 27:5 Sili­sia i Panfilia alpa­kuna pata pata lamar iakupi ialis­paka, Lisia suti alpapi Mira suti­ma­mi chaiag­rir­kan­chi.
ACT 27:6 Chipi kapitanka, Alejandria­manda Italiama ri­kuska barku­ta­mi tarirka. Chi­ma­mi nukan­chita iali­chirka.
ACT 27:7 Achka puncha­kuna waira arkag­manda, iapa alli­manda rispa, Gnido suti sug ladu chimba chaiag­rir­kan­chi. Iapa sin­chi waira­kug­manda, mana chima pudir­kan­chi iai­kug­rin­ga­pa. Chi­wanka, Salmón suti pui­bluta karu­manda­lla kawaspa ialispa, Kreta alpa mana waira tiaska ladu­ta­mi rir­kan­chi.
ACT 27:8 Waira arkag­manda, iapa alli­manda rispa, Alli Saia­ri­diru suti pata­ma­mi chaiag­rir­kan­chi. Chi pata­manda Lasea suti pui­bluma mana iapa karu kanchu.
ACT 27:9 Iapa waira arkai tukuspa, iapa unaiaspa­mi ri­na­kur­kan­chi. Atun tamia­mi ña chaia­mun­ga­pa karka. Chi­manda­mi ña mana alli karka, iakupi rin­ga­pa. Chi­manda Pabloka, chipi kag­kunata iuia­chi­kurka, kasa nispa:
ACT 27:10 —Taita­kuna, mana alli pasan­ga­sina­mi kawa­ri­wa­ku. Kai bar­kupi ima apa­na­kuska, kikin bar­ku i nukan­chi kikin­kuna­pas pudin­chimi puchuka­ringa­kuna.
ACT 27:11 Sul­da­du­kunata mandagka, Pablo chasa ni­kus­kata mana munarka uian­ga­pa. Barkupi pusag i chi barku duiñu­lla­ta­mi chi mandag munarka uian­ga­pa.
ACT 27:12 Chi patapi tamia puncha­kuna iali­chin­ga­paka, manima kawa­rir­ka­kunata, alli­lla kan­ga­pa kag­sina. Chi­manda­mi ñalla tukui­kuna ni­na­kurka: —Kai­manda llugsi­sun­chi. Pudi­rin­tra­pash, Fenise suti patapi chaiag­rispa, tamia puncha­kuna chi­pi iali­chin­ga­pa—. Chi pui­blupi, Kreta alpapi kaspa, tamia puncha­kuna mana iapa chima sin­chi waira piag­ri­diru karka.
ACT 27:13 Masama rin­ga­pa muna­na­kus­ka­sinama waira samug­manda, pai­kunaka iuia­rir­ka­kuna: “Alli­mi ka, chima rin­ga­pa”. Nis­paka, bar­kuta saia­chi­diruta aisaspa, Kreta alpa pata pata rii kalla­rir­kan­chi.
ACT 27:14 Mai­lla ri­na­kug­lla­pika, iapa sin­chi waira, di­ulpi­lla chi alpa­nig­manda ata­rirka.
ACT 27:15 Chi­wanka, bar­kuta sug­sinama tangai kalla­rirka. Waira imasa apa­kus­kata mana sin­chia­chin­ga­pa pudi­rirka­chu. Chi­wanka, apai tukur­kan­chi masa­ma tanga­kuska­ma.
ACT 27:16 Kauda suti uchu­lla isla waira pia­kuska wasa ladu iali­na­kus­paka, kispi­chi­diru uchu­lla kanua­ta nukan­chipa barku aliu­kus­kata iapa mana alli pasaspa­mi pudir­kan­chi, apispa bar­kuma iai­ku­chin­ga­pa.
ACT 27:17 Chita iaiku­chis­paka, barku muiugta was­ka­kuna­wa watar­ka­kuna, mana paki­rin­ga­pa. Nis­paka, Sirte suti iakupi piña­kuna tias­ka­wa mana taka­rig­rin­ga­pa, bar­kuta puri­chi­diru lin­suta urai­ku­chispa, sakir­ka­kuna; chasa­lla, masa­ma­pas waira­wa apai tukun­ga­pa.
ACT 27:18 Sug kaiandi mas sin­chi waira chaia­mug­manda, barkupi ima apa­na­kus­kata iakuma sitai kalla­rir­ka­kuna.
ACT 27:19 Kimsa punchama ri­na­kuspa, barkuta shamaia­chin­ga­paka, kikin­kunapa maki­wa chi uku­pi ima tias­kata sitar­ka­kuna.
ACT 27:20 Iapa achka puncha­kunami indi ñi istri­lla­kuna mana kawa­rirka. Iapa man­chan­ga­sina iaku, nukan­chita sin­chi pia­kurka. Chasa­pika, mana iuia­na­kur­kan­chi: “Kaug­sa­mi llugsi­sun­chi”.
ACT 27:21 Ña achka puncha­kunami mana mikuska kar­kan­chi. Chi­manda Pabloka, chipi kag­kunapa chaugpipi saia­rispa, nirka: —Taita­kuna, ¿mana­chu nuka ni­kurka­ni: “Kreta alpa­manda mana llugsi­sun­chi”? Chasaka, mana­mi kasa llakii­wa kan­chi.
ACT 27:22 Kuna­uraka, kasa­mi nii­ki­chita: sin­chi sungu iuia­ri­sun­chi. Kam kikin­pura­manda ñi pipas mana wañun­ga­pa kan­gi­chi­chu. Kai barku­lla­mi puchuka­rin­ga­pa ka.
ACT 27:23 Nuka, Taita Diuspa­mi kani. Paipa lutrin­sina­mi kani. Chi­manda­mi sug anjil pai kacha­muskaka, kunantuta kawa­ri­warka.
ACT 27:24 Kasa­mi ni­warka: “Mana mancha­kui. Iukangimi, Roma­pi iaia mandagpa ñawima chaiag­ringa. Kam­manda­mi tukui kamwa ri­na­kus­ka­ta­pas Taita Dius wañui­ta kispi­chin­ga­pa ka”.
ACT 27:25 Chi­manda­mi nini: taita­kuna, mana man­cha­na­kui­chi. Taita Dius­lla­wa­mi nukaka suma iuiani. Paipa anjil imasa willa­was­ka­sina, chasa­mi tukun­ga­pa ka.
ACT 27:26 Iukan­chi­mi, sug isla alpama imasa­pas chaiag­ringa.
ACT 27:27 Ña chunga chusku puncha i tuta­kuna waira­lla­wa apai tuku­na­kus­paka, Adriátiko suti lamar iaku­pi iali­na­kur­kan­chi. Ña chaugpi tuta kanga­sina­ura, barkuta pusa­na­kug­taka rigchar­ka­kunata, ña sug alpa­ma chaia­na­kug­rig­sina.
ACT 27:28 Tupu­diru kacha­ri­uraka, sug chunga tupu­sina­mi jundu karka. Chi­manda mai­lla karulla riska­pika, ikuti tupu­diru kacha­rir­ka­kuna. Chi­pika, kan­chis tupulla ña tukug­samurka.
ACT 27:29 Iaku uku piñapi taka­rin­ga­pa man­chaspa, barkuta saia­chi­diru chusku llasa iru­kuna­ta­mi barku wasa ladu kacha­rir­ka­kuna, saia­chin­ga­pa. Chasa kacha­ris­paka, asku­rin­ti­mi iuia­na­kurka: “¡Amalai utka paka­ri­puan­tra!”.
ACT 27:30 Barkuta pusag­kunaka, alpa­ma miti­kun­ga­pa iuiai­wa uchu­lla kanuata iakuma urai­ku­chii kalla­rir­ka­kuna, kasa llullaspa: —Barku ñugpa ladu saia­chi­diru iru­kuna­ta­mi iakuma urai­ku­chin­ga­pa kan­chi.
ACT 27:31 Pabloka, kapitanta sul­da­du­kuna­wan­ta kasa­mi nirka: —Kai nukan­chita pusag­kuna rig­pi­kunaka, kam­kunaka wañuita mana kispi­rin­ga­pa kan­gi­chi­chu.
ACT 27:32 Chasa ni­ura sul­da­du­kunaka, chi uchulla kanuata cha­ri­raiaska was­ka­kunata kuchuspa, urma­chir­ka­kuna.
ACT 27:33 Pakarii suia­na­kun­kama, Pabloka tukui­kunata nirka: —Mai­lla­pas mikui­chi. Ña chunga chusku punchami, suiaspa, mana mikuspa­lla kan­gi­chi.
ACT 27:34 Chi­manda­mi nii­ki­chita: mai­lla­pas mikui­chi; chasaka, mas wapulla tukun­ga­pa. Kam kikin­kunapa uma­manda ñi sug agcha mana kichui tukun­ga­pa kan­gi­chi­chu.
ACT 27:35 Chasa nis­paka, sug tanda apispa, tukui­kunapa ñawipi “Pai Siñur” Taita Diusta nispa, tandata chaugpispa, mikui­mi kalla­rirka.
ACT 27:36 Chasa kawas­paka, tukui­kunata alli iuia­chig­samur­ka­kunata. Chi­ura, pai­kuna­pas mikui kalla­rir­ka­kuna.
ACT 27:37 Chi barkupi, iskai patsa kan­chis chunga sugta­kunami kar­kan­chi.
ACT 27:38 Ña sagsagta mikus­paka, triguta iakuma sitar­ka­kuna, barkuta shamaia­chin­ga­pa.
ACT 27:39 Ña pakari­uraka, mana iacha­rir­ka­kunata mai­kan alpama chaia­na­kug­rigta. Chi barku­manda sug suma plaia­mi kawar­kan­chi. Chasa kawas­paka, barkuta pusag­kuna iuia­rir­ka­kuna: “Pudin­tran­chi­pash, chi plaiama barku­ta chaia­chig­rin­ga­pa”.
ACT 27:40 Chasa iuia­ris­paka, barkuta saia­chi­diru iru­kunata kacha­rispa, iaku ukuma urma­chir­ka­kuna. Barkuta kaima chima pusag pala­kuna wata­raias­ka­kunata paskar­ka­kuna, mana muru­chu­lla rin­ga­pa. Ñugpa ladu puri­chi­diru linsuta awa­ma churar­ka­kuna; chi linsu­waka, waira tangaspa, alpa­ma chaia­chig­rin­ga­pa.
ACT 27:41 Ña kai­lla ri­na­kus­ka­pika, iskandi ladu iaku jundu chaug­pi­pika awalla ñutu alpa tias­ka­pi­mi pamba­rig­rirka. Chi­ura chi barku ñugpa ladu, pamba­ris­paka, urai singa kasilla kidag­sa­murka. Ikuti kati ladu­taka, iapa sin­chi iaku pia­kug­rispa, paki­chii­mi kalla­rirka.
ACT 27:42 Chasa tukug­samug­manda, sul­da­du­kunaka nir­ka­kuna: —Kaipi prisu apa­na­kus­kata, tukui­kuna­ta­mi wañu­chii chaia­ku. Mana kag­pika, iakupi waitaspa­mi miti­kunga­kuna.
ACT 27:43 Ikuti pai­kunata kapitanka, Pablota kispi­chin­ga­pa iuiaspa, nirka: —Chasa mana chaiachu—. Kasa­pas­mi nirka— Waitan­ga­pa pudig­kunaka, ñugpa iakuma sal­tai­chi, tustama llugsin­ga­pa.
ACT 27:44 Ikuti mana pudig­kunaka, barku­manda paki­riska tabla­kunapi u ima­pipas wangu­rispa llugsii­chi. Chasapi­mi tukui­kuna alpama kaug­sa llugsir­kan­chi.
ACT 28:1 Chasa kispi­riska­ura­man­da, iachag­samur­kan­chi­mi chi alpa, Malta suti kagta.
ACT 28:2 Chi alpapi kaug­sag­kunaka, tukui nukan­chita iapa alli­lla­mi chas­kir­ka­kuna. Tamia­wa iapa chiri kag­manda, achka nina churaspa­mi nukan­chita kunun­ga­pa kaiar­ka­kuna.
ACT 28:3 Pablo chamisa tanda­chispa, chi ninapi sita­ku­ura, sug kani­dur kuli­braka, nina rupa­kuska­nig­manda miti­ku­kuspa, paipa maki­pi­mi saltaspa wangu­rirka.
ACT 28:4 Makipi chasa wangu­ris­kata kawas­paka, chipi kaug­sa­na­kug kikin­pura nir­ka­kuna: —Kai runaka, wañu­chi­durchar ka. Iaku­manda kispigpi­pas, jus­ti­siag dius­mi kawa­ku. Chi­manda­mi wañun­ga­pa ka.
ACT 28:5 Pabloka, chi kulibrata ninama chabsi­rispa sitarka. Ñi ima­pas mana paita tukurka.
ACT 28:6 Chipi kawa­na­kugka, iuiaspa suia­na­kurka: “Maki pungingami; diulpi­lla­mi wañuska urmanga”. Ña unai suia­na­kus­paka, kawar­ka­kuna ñi ima mana tukugta. Chi­ura, sug rigcha iuia­rispa, nir­ka­kuna: —Kai, diuschar ka.
ACT 28:7 Mana iapa karu­lla­pi kaug­sa­kurka chi alpata mandag, Publio suti. Chi runapa wasipi kimsa pun­cha­mi iapa sumag­lla kar­kan­chi.
ACT 28:8 Chi mandagpa taita, iapa rupai­wa i iawar iali­chii­wa­mi siri­kurka. Chasa iachas­paka, Pabloka ungug­pag­ma rirka. Nis­paka, Taita Diusta maña­puspa, umapi maki churaspa, alia­chirka.
ACT 28:9 Chasa iacha­ri­ura, chi alpapi kaug­sa­na­kug, tukui ungug­kunata Pablo­pagma pusar­ka­kuna, “Ambi­puai” mañan­ga­pa.
ACT 28:10 Tukui ambi­rig­kunaka, nukan­chita sumag­lla­mi: “Pai Siñur” nir­ka­kuna. Nukan­chi ña chi alpa­manda llugsi­na­ku­ura, nukan­chita tukui ima minis­tiska­mi karar­ka­kuna.
ACT 28:11 Kimsa killa iali­uraka, nukan­chita chaiarkami, sug barku Kás­tor i Pólux suti dius­kunapa ima­jin tias­kapi iai­kun­ga­pa. Chi bar­ku, Ale­jan­dría pui­blu­manda chaiag­rispa, tamia puncha­kuna kag­manda, chi Malta alpa­lla­pita chi­siaska karka.
ACT 28:12 Chi barkupi llug­sis­paka, Sira­kusa suti patama chaiag­rir­kan­chi. Chi­pika, kimsa pun­cha­mi kar­kan­chi.
ACT 28:13 Chi­manda llugsis­paka, alpa pata pata ialispa, Rejio sutima chaiag­rir­kan­chi. Kaian­dika, alli maki­nig­manda suma waira chaiag­samurka. Chi waira­waka sug kaiandi Puteoli suti­ma­mi chaiag­rir­kan­chi.
ACT 28:14 Chi­pika, Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa­mi kawa­na­kur­kan­chi. Pai­kunaka, nukan­chita mañar­ka­kuna: —Kai­lla­pi nukan­chi­wa chisiai­chi sug kan­chis puncha—. Chi­manda, chaki­wa Romama rir­kan­chi.
ACT 28:15 Romapi kaug­sag Jesus­wa tukus­ka­kunaka, nukan­chi chaia­na­kugta iachaspa, Foro de Apio i Kim­sa Tabirna suti­kunama llug­sir­ka­kuna, nukan­chita tupan­ga­pa. Chi runa­kunata kawaspa, Pabloka, Taita Diusta “Pai Siñur” nispa, alli iuia­chii­wa­mi tukug­samurka.
ACT 28:16 Nukan­chi ña Romama chaiag­ri­ura, kapitanka Pablota sakirka, sug wasipi sul­da­du kawa­kun­ga­pa.
ACT 28:17 Kimsa puncha iali­ura, Pa­blo­ka chipi judiu­kuna kaug­sa­na­kus­ka­pura taita­kuna­ta­mi kaiarka. Pai­kuna ña tanda­riska ka­uraka, nirka: —Taita­kuna, nuka, nukan­chipa runa­kunata ñi imapi jiru mana ruraska ka­ni­chu. Chasa­lla­ta, nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna imasa willa­raiaska­manda sug rig­cha ñi ima mana iacha­chiska ka­ni­chu. Chasa kagpi­pas, nukata Jeru­sa­lenpi kar­silpi chari­waspa, Roma­manda taita­kunapa maki­ma­mi Sesareama kacha­war­ka­kuna.
ACT 28:18 Chi taita­kunaka, nukata tukui tapu­chi­waspa, mana tari­war­ka­kuna­chu nuka ima jiru ruraska kagta, wañu­chii tukun­ga­pa. Chi­manda­mi kacha­ri­wan­ga­pa muna­na­kurka.
ACT 28:19 Judiu­kuna iapa jucha­chi­wa­na­kug­manda­mi iukarkani mañanga: “Kacha­wai, Romapi iaia mandagpa ñawipi tapu­chi­wa­chu­kuna”. Chasa mañas­pa­pas, nuka­pa waugki judiu­kuna­manda kuntra mana ima­pipas riman­ga­pa ka­ni­chu.
ACT 28:20 Chi­manda­mi kaiarkai­ki­chita, kam­kuna­wa kawa­na­kuspa willan­ga­pa. Tukui Israel­manda runa­kuna­wa Taita Dius agllaska Cristota suia­kug­manda­mi nuka kaipi kasa kadina­wa chari­wa­nakú.
ACT 28:21 Chi­uraka ainir­ka­kuna: —Nukan­chi, Judea alpa­manda ñi ima kartapi kam­manda mana iachar­kan­chi­chu. Chasa­lla­ta nukan­chi­pura chaia­mus­paka, ñi mai­kan­pas kam­manda ñi ima mana alli­lla ruraska­manda mana willan­kuna­chu.
ACT 28:22 Ikuti kam­sina chi Jesus­wa iuia­rig­kuna­mandaka iacha­ri­kumi tukuipi kuntra­sinalla rima­na­kugta. Chi­manda­mi munan­chi, kam ima iuia­kugta iachan­ga­pa.
ACT 28:23 Chipika iuia­rir­ka­kuna, ima puncha tukui­kuna tanda­rispa rima­na­kun­ga­pa. Chi puncha chaia­uraka, achka judiu­kuna Pablo kaska­ma tanda­rig­rir­ka­kuna. Chi­ura paika, tutata­manda­ta kalla­rirka, chisiagta Taita Dius imasa sumag­lla manda­kuska­manda willan­ga­pa. Imasa Moisés niska­wa i Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna willaska­wa Jesus­manda iuia­chi­kurka.
ACT 28:24 Chipi uiag­pura sug­kunaka, Pablo ima rima­kus­kata suma uiag­samur­ka­kuna. Ikuti sug­kunaka mana munar­ka­kuna.
ACT 28:25 Chasaka, sug­lla­sina mana iuia­rispa­lla llug­sir­ka­kuna. Llugsi­na­ku­ura, Pabloka kasa­mi nirka: —Isaías suti runa­wa Santu Ispí­ritu, kam­kunapa ñugpa­manda taita­kunata alli­lla­mi rimarka,
ACT 28:26 kasa nispa: Kai alpapi kaug­sa­na­kus­kata nig­rii: “Rinri­wa uiaspa­pas, mana uiag­sina­mi tukun­kan­gi­chi. Ñawi­wa kawaspa­pas, mana kawag­sina­mi tukun­kan­gi­chi”.
ACT 28:27 Kai runa­kunapa iuiai, iana tutapi kag­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. Rinri tapa­ris­ka­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. Ñawi wichkas­ka­sina­mi tukug­samur­ka­kuna. Chasaka pai­kuna, mana ñawi­wa kawag­sina, mana rinri­wa uiag­sina, mana iuiai iukag­sina­mi tukun­ga­pa kan­kuna. Mana munan­kuna, nuka­wa tigramun­ga­pa. Tigramugpika, nukami ambintrani­kunata.
ACT 28:28 —Chi­manda, kasa iachai­chi: Taita Dius, mana judíu kag­kuna­pag­ma­mi kacharka, pai imasa kispi­chin­ga­pa kaska­manda willan­ga­pa. Pai­kunami alli­lla uian­ga­pa kan­kuna.
ACT 28:29 Pablo chasa ni­ura, judiu­kunaka, kikin­pura iapa rima­rispa aini­chi­ri­na­kuspa, llugsir­ka­kuna.
ACT 28:30 Pabloka, iskai intiru wata­mi pai paga­kuska wasipi chisiarka. Tukui pai­pagma chaiag­ris­ka­kunata suma­mi chaski­kurka.
ACT 28:31 Taita Dius imasa sumag­lla manda­kuska­manda willaspa, Iaia Jesu­cristo­manda iacha­chispa karka, mana man­chas­pa­lla. Pai ima iacha­chi­kus­kata, ñi pi mana pudir­ka­kuna­chu nin­ga­pa: —Ama chasa rura­kui.
ROM 1:1 Nuka, Jesucristopa lutrinsinami kani. Taita Dius agllaska kachamuskami kani, paimanda Alli Willaita willaspa puringapa.
ROM 1:2 Santu Ispirituwa rimagkunawami ñugpamanda librupi niska karka, chi Alli Willaita willagsamungapa.
ROM 1:3 Chi Alli Willaiwami ninchi, nukanchipa Iaia Jesucristo, sutipa Taita Diuspa wambra kagta. Pai Jesucristo runa tukuskapa, atun mandag Davidmi paipa ñugpamanda achala taita kapurka. Pai wañuskataka, Taita Dius kikinmi, Santu Ispirituwa iapa iachaiwa kaugsachispa, kawachirka paipa wambra kagta.
ROM 1:5 Taita Diusmi, Jesucristowa nukanchita iapa kuiaspa, agllaspa kacharka, Alli Willaita willaspa puringapa; chasaka tukui puiblu niraiaskakunamanda kaugsagkuna, paimanda uiaspa, paiwa suma iuiarispa, pai ima niskata ruraspa kaugsangapa.
ROM 1:6 Kamkunapas chasallata agllaskakunami kangichi, Jesucristopa kangapa.
ROM 1:7 Romapi kaugsanakuskatami kai karta kachaikichita. Tukui kamkunata, Taita Dius iapa kuiaspa agllarkami, paimandalla kaugsangapa. Nukanchipa Taita Dius i Iaia Jesucristo, kamkunata kuiaspa, suma iuiaiwa kawapuachu.
ROM 1:8 Kamkuna Jesucristowa suma iuiarigkuna kaskamanda, tukui alpapimi iacharí. Chimandami, tukuimanda ñugpa, tukui kamkunamanda nukapa Taita Diusta: “Pai Siñur” nini, Jesucristota iuiarispa.
ROM 1:9 Taita Dius ima niskata nuka tukui iuiaiwa ruraspa, paipa wambramanda Alli Willaita willagmi kani; paimi iachá, nuka kamkunamanda paita mana kungarispalla mañakugta.
ROM 1:10 Paitami tukuipi mañakuni, pai munagpika, nuka imasapas kamkunapagma chaiagringapa.
ROM 1:11 Iapami munanakuikichita kawagringapa; chiwanka, Santu Ispirituwa imapas kamkunata karaspa, tukuipi allilla charingapakunata.
ROM 1:12 Chasallata, nuka kamkunawa, Jesucristowa iuiagkuna kagmanda, parijuma sumaglla iuiachinakungapami kagringapa munakuni.
ROM 1:13 Taitakuna i mamakuna, nuka munanimi, kamkuna kasa iachangapa: achka biajimi nuka munakurkani, kamkunapagma chaiagringapa. Chasa munakuspapas, imamandachar arkarispa, kunankama manara pudiriwá ringapa. Kamkunawa kagrispa, munakunimi, achka runakuna manara Cristowa tukuskakunata tandachingapa, paimandalla kangapakuna; imasami sug alpakunapi rurarkani: chasallata.
ROM 1:14 Chaiawakumi, tukuipi griegokunata i augkakunata Alli Willaita willagringapa. Chasallata iachagkunata i ñi ima mana iachagkunatapas Alli Willaita willagringapami chaiawaku.
ROM 1:15 Chimandami munakuni, nukanchipa Taitiku chasa munagpika, kamkuna Romapi kaugsanakuskatapas Alli Willaita willagringapa.
ROM 1:16 Nukata ñi imapi mana manchawanchu, Alli Willaita willaspa puringapa. Tukui chita uiaspa suma iuiarigkunata, Taita Diusmi pudí kispichingapa. Ñugpa, judiukuna; nispaka, mana judíu kagkunapasmi pudinkuna kispichii tukunga.
ROM 1:17 Chi Alli Willaipi kasami niraiá: chita uiagkuna, Cristowa suma iuiarispallami Taita Diuspa ñawipi mana pandarig niraiankuna. Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Taita Diuspa ñawipi alli kawarig runaka, paiwa suma iuiarispallami kaugsanga.
ROM 1:18 Runakuna Taita Diusta mana manchaspalla, tukuipi jiru ruraspalla kaugsagkuna, sutipa Alli Willaita mana uiangapa munankunachu. Chi runakunawa Taita Dius, pai iapa rabiarispa kagtami suma luarmanda kawachimungapa ka.
ROM 1:19 Chi runakuna, Taita Diusmanda ima iachariskata allillami iachankuna. Taita Diusllatatami paikunata kawachimurka.
ROM 1:20 Taita Diusta mana kawaspapas, pai wiñachiskakunata kawaspami paimanda allilla iachankuna pai tiagta. Kai alpa tiaskauramandata, chi alpallawantami allilla kawachí, Taita Dius diltudupa tukui pudig tiagta. Chimandaka, paikuna mana ningapa pudinkunachu: “Nukanchi mana iacharkanchichu”.
ROM 1:21 Taita Diusmanda chasa iachaspapas, mana paita nirkakunachu: “Kam, iapa suma atun Taita Diusmi kangi” u “Pai Siñur”. Chasapaka, ianga iuiaikunallawami kankuna. Chiwanka, paikunapa iuiaika mana iuiaiiugmi tukuska kankuna. Iana tutapisinami kaugsanakú.
ROM 1:22 “Nukanchi, iachami kanchi” nigpikunapas, paikuna upami tukuska kankuna.
ROM 1:23 Taita Dius mana wañugta: “Kam, iapa suma atunmi kangi” ningataka, wañunga runakunasina rigcha ruraskatami iuiarispa munanakú. Chasallata, piskukunasina, chusku chakiiugkunasina i kulibrakunasina rigcha ruraskakunatapasmi iuiarispalla kaugsanakú.
ROM 1:24 Chimandami Taita Dius paikunata sakirka, imasa jiru iuiaskasina ruraspa kaugsangapa. Chasa sakii tukuspami, pai kikinpura tukui pingaipa ruranakuspa kaugsanakú.
ROM 1:25 Taita Diusmanda sutipa Alli Willaita uiangataka, llulla willaikunatami paikuna uianakú. Chasallata, Taita Dius wiñachigta kungurispa, pai ima niskata munangataka, pai wiñachiskakunatami iuiarispa munanakú. Pai Taita Diusta nukanchi nisunchi: “Kam, imaurapas iapa suma atunmi kangi. Chasa kachu”.
ROM 1:26 Chimandami Taita Dius paikunata sakirka, iapa pingaipa jiru iuiaikunata ruraspa kaugsangapakuna. Chasaka paikunapa warmikuna, kariwa kaugsanakuskata sakispa, kikin warmipura mana ruradirukunatami ruranakuspa kaugsanakú.
ROM 1:27 Chasallata karikunapas, warmiwa kaugsanakuskata sakispa, askurintimi munanakú, kikin karipura mana ruradirukunata ruranakungapa. Karipuralla pingaiachig ruradirukunatami ruranakuspa kaugsanakú. Chasa pandarigkuna, pai kikinkunapa kuirpupimi llakii nanai iukangapa kankuna.
ROM 1:28 Paikuna mana Taita Diusta rigsingapa munaskamandami pai Taita Dius sakirka, paikuna jirulla iuiangapa; chasaka, mana chaiaskakunata ruraspa kaugsangapakuna.
ROM 1:29 Paikuna, chasa tukui sug rigcha sug rigcha jiru iuiaikunawa junda kaspa, jirumi tukuipi rurankuna. Kikinmandallami sugkunapata munarinkuna. Tukuipi jiru rurangapa iuiaspallami purinakú. Sugkunata jiru iuiaspallami kawankuna. Wañuchinkunami. Piñachirinakuspallami rimanakú. Llullachinkunami. Sugkunamanda wasami rimankuna.
ROM 1:30 Sugkunamanda iangami juchachinkuna. Taita Diusta mana munankunachu. Ainirinkunami. Atun tukuspa, nirinkunami: “Nuka, sugkunamanda masmi kani”. Maskankunami, imasa sug rigcha jirupas rurangapa. Paikunapa taitata i mamata mana uiankunachu.
ROM 1:31 Mana munankunachu alli iuiai apingapa. Paikuna rurangapa niskata mana rurankunachu. Mana pitapas kuiankunachu. Mana pitapas pasinsiankunachu. Ñi mailla mana pimandapas llakinkunachu.
ROM 1:32 Chasa jiru ruragkunatami Taita Dius niska ka: paikunata wañungapami chaiá. Taita Dius chasa niskata iachaspapas, mana sakinkunachu, chasakunata rurangapa. Sugkunapas chasallata jiru ruranakuskata paikuna kawaspa, alli iuiachiiwami tukunkunata.
ROM 2:1 Chimandami kam, pi kaspapas, mana sug runakunata ningapa chaiá: “Jiru ruragmi kangi”. Kasa iuiarii: kam kikinpas, chi runakuna ruranakuskasinallatata ruragmi kangi. Chimanda, paikunata chasa nispa kagpi, kam kikinta Taita Diusmi justisianga.
ROM 2:2 Iachanchimi, Taita Dius chasa jiru ruranakuskata diltudupa ninama sitaura, imasa sutipa kaskata justisiai ruradur kagta.
ROM 2:3 Chimanda kampas sugkunata: “Jiru ruragmi kangi” nispa, kam kikin chasallata rurag kaspapas, ¿imasatak iuiakungi, Taita Dius mana kamtapas diltudupa ninama sitangapa kagta?
ROM 2:4 Taita Dius iapa suma kuiaspa, mana utkalla piñarig kagmanda, chasataka, ¿manachu munakungi? ¿Manachu iachangi, Taita Dius chasa kamta kuiaspa kaiakugta, kam jiru ruraikunata sakispa, paiwa tukugsamungapa?
ROM 2:5 Chasa kaiakugpipas, kamba iuiai muruchu rumisina kaspa, mana paiwa tukungapa munangi. Chimanda, Taita Diusta rabiachiskata pai rabiarispa, alli justisiangapa kawachirig puncha chaiaurapa wakachirigsinami rurakungi.
ROM 2:6 Chiurami Taita Dius, tukuikunata imasa ruraskasina allilla u mana allilla kaskata kawachingapa ka.
ROM 2:7 Maikanpas alli ruraikunata mana sakispalla, suma puncha luarpi diltudupa kagringapa maskagkunataka: “Allimi kangi” nispa, mana puchukaridiru suma kaugsaitami karangapa ka.
ROM 2:8 Ikuti maikanpas kikinmandalla iuiarispa, sutipa willaskata mana uiaspa, jiru ruragkunawaka askurinti iapa rabiarispami kangapa ka.
ROM 2:9 Tukui jiru ruragkunapa almakunaka, iapa llakispa irkimi kangapa kankuna. Ñugpa, judiukuna; nispaka, mana judíu kagkunapasmi chasallata llakispa kangapa kankuna.
ROM 2:10 Ikuti tukui allilla ruragkunataka: “Allimi kangi” nispa, karangapami ka, suma puncha luarpi sumaglla kaugsagringapa. Ñugpa judiukunata; nispaka, mana judíu kagkunatapasmi chasallata karangapa ka.
ROM 2:11 Taita Diuspa ñawipi, ñi pipas mana tianchu sug rigcha.
ROM 2:12 Chimanda, Moisés ima rurangapa willaskata mana iachaspalla jiru ruragkunaka, Moisés willaskapi ima niraiaskamanda mana justisiai tukuspami puchukaringapa kankuna. Moisés willaskata iachaspapas, jiru ruragkunaka, Moisés willaskapi ima niraiaskamanda justisiai tukuspami chasallata diltudupa ninama sitai tukungapa kankuna.
ROM 2:13 Moisés ima willaskata uiaspapas mana ruragta, Taita Dius mana ningapa kanchu: “Kam, mana pandarigmi kangi”. Moisés willaskata uiaspa allilla ruragkunami allillapi kankuna.
ROM 2:14 Mana judíu kagkunaka, Moisés willaskata mana iachaspapas, Moisés imasa willaskasina paikunapa suma iuiaillawa allilla ruraspa kagpikunaka, paikunapa alli iuiaimi Moisés willaskasina allilla tukugsamú.
ROM 2:15 Paikuna, allilla ruraskawami kawachinkuna, Moisés imasa willaskasina paikunapa iuiaipi charinakugta. Pai kikinkunapa alli iuiaillatatami chita kawachí. Chiwanka, paikunapa iuiariillawa kawarispami willaringapa kankuna, allilla u mana allilla ruraspa kaugsagtakuna.
ROM 2:16 Tukui runakuna imapas pakalla iuiaskata i ruraskata, Taita Diusmi Jesucristowa kawachingapa ka; chiurami willaringapa kankuna. Chasallatami nuka willaska Alli Willaipi niraiá.
ROM 2:17 Maikan kampura nichu: “Judiumi kani; Moisés ima rurangapa willaskatami iuiarini”. “Taita Diuspallami kani” iuiarispa, atunmi tukungi.
ROM 2:18 Taita Dius ima munaskata allillami iachangi. Moisés willaskata iachaikuspa, iachangimi allilla ruraita agllangapa.
ROM 2:19 Kasapasmi iuiarikungi: “Nawiwa mana kawagsinakunata, nukami allilla pusag kani. Iana tutasinapi kaugsagkunapa iuiaikunata punchaiachigsinami kami.
ROM 2:20 Moisés willaskata iukaspa, Taita Diusmanda sutipa kaskatapasmi iachani. Chasaka, mana iuiaiiugkunata iuiachigmi kani. Wambrasinakunata iachachigpasmi kani”.
ROM 2:21 Kam chasa: “Sugkunata iachachigmi kani” iuiarispaka, ¿imapatak kam kikin mana allilla iuiaringi? “Mana sisakungi” nikuspaka, kam kikin, ¿imapatak sisangi?
ROM 2:22 “Mana sugpa warmiwa siriringi” nikuspaka, ¿imapatak kam kikin, sugpa warmiwa siriringi? Ianga diuskunata mana munaspaka, ¿imapatak kam kikin, chi diuskunata iuiaridiru wasikunapi ima tiaskata sisagsina rurakungi?
ROM 2:23 Moisés willaskata iukaskawa atun tukuspaka, ¿imapatak chipi ima niraiaskata wabutispa, Taita Diusta kamigsina jiru rurakungi?
ROM 2:24 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Kam judiukunamandami mana judíu kagkuna Taita Diusta kamispa kankuna.
ROM 2:25 Moisés tukui ima niskata kam ruragpika, judiukunapa marka kamba kuirpupi churaraiaskaka allillami ka. Ikuti Moisés niskata kam mana ruragpika, chi marka mana churaskasinami niraiangapa ka.
ROM 2:26 Chimanda maikanpas chi marka mana churaska kagka, Moisés imasa niskasina allilla rurakugpika, ¿manachu chi marka churaraiaskasina niraiagsamú?
ROM 2:27 Maikan chi marka kuirpupi mana churaska kaspapas, Moisés imasa niskasina allilla ruragka, paimi kawachingapa ka, kam jiru rurag kagta. Kam, chi marka churaraiaska kaspa, Moisés niskata iachaspapas, mana allilla ruragmi kangi.
ROM 2:28 Sugkunapa kawaillapi alli iuiag kagta kawarigka, mana alli judíu niraianchu. Chasallata, judiukunapa marka kuirpupi churaraiag, chillawa mana niraianchu, sutipa judíu kagta.
ROM 2:29 Paipa suma alli iuiai iuiaskawami alli judíu niraiá. Chasallata, tukui jiru iuiaikunata anchuchirig, chimi judiukunapa marka iukagsina niraiá. Chi marka mana niraianchu Moisés imasa willaskasina ruraskawa. Santu Ispirituwami chasa marka churagsina niraiá. Chasa niraiagkunata, kai alpamanda runakunaka mana ningapa kanchu: “Allimi kangi”. Taita Diusmi: “Allimi kangi” ningapa ka.
ROM 3:1 Chasa niraiagpika, judíu kagpika, ¿imapitak alli ningapa niraiá? Chasallata judiukunapa marka churaska kagpika, ¿imapitak mas allilla kapunga?
ROM 3:2 Achkapimi mas allilla kapunga. Kaiwami kallarirka: Taita Dius, pai iuiachikuskasina rimaitami judiukunata mingagsamurka.
ROM 3:3 Sug judiukuna paipa rimaita mana uiangapa munagpikunaka, chika, ¿imatak niraiá? ¿Niraianchu, Taita Dius kikin, pai ima rurangapa niskata sakingapa kagta?
ROM 3:4 Chikar, ñi imapas manima. Tukui runakuna llulla kagpipas, Taita Diuska, imaurapas pai rurangapa niskata sutipami rurangapa ka. Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa Taita Diusta nispa: Kam ima niskakunata rurag kagmanda, niikimi: “Kam, allimi kangi”. Chasallata, kam tukui ima ruraskata kawariskaka, tukuipi allillami kapungapa kangi.
ROM 3:5 Kunauraka, runakunapa iuiaiwami rimani. Sugka nichu: “Nukanchi mana allilla ruraskakunamandami Taita Dius alli justisiag kagta kawachirí; chika, ¿imatak niraiá? ¿Niraianchu, Taita Dius, nukanchiwa rabiarispa, pandarikugta?”.
ROM 3:6 Ñi imapipas manima. Taita Dius kikin pandarii iukagpika, ¿imasatak pudintra, kai alpapi, kaugsagkunata allilla justisiangapa?
ROM 3:7 Kasapas iuiarispa nichu: “Nukapa llullai balintra, Taita Dius mana llulla kagta mas suma iacharingapa. Chasakuna baligpika, ¿imawantak niwangapa ka, nuka pandariska kagta?
ROM 3:8 Chasapaka, nukanchi jiru ruraspalla kaugsanakusunchi. Chasapika, paimanda tukui allillami tukugsamungapa ka”. Chasallatami sugkuna, nukanchi iachachinakuskata juchachispa kankuna. Paikunatami chaiaku, diltudupa ninama sitangapa.
ROM 3:9 Chasa kagpika, nukanchi judiukuna, ¿sugkunamanda mas allichu kanchi? Ñi imapas manima. Ñami nirkaikichita, judíu i mana judíu kagkuna, tukuikunami pandariiwa wataskasina kankuna.
ROM 3:10 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Mana pandarig, ñi sug mana tianchu.
ROM 3:11 Taita Dius ima niskata, ñi pipas mana iuiarig tianchu. Taita Diusta maskagpas, ñi sug mana tianchu.
ROM 3:12 Tukuikunami, Taita Dius ima niskata sakispa, sug rigcha ianga iuiaita katirkakuna. Allilla ruragka, mana tianchu ñi sugllapas.
ROM 3:13 Paikunapa simi kanmi wañuskata pambadiru paskaraiaskasina. Chi ukuma wañuska ismuska asnarikugsinami ka. Paikunapa kalluwami llullankuna. Paikunapa simiwa jiru rimaska, kulibra kanigsinami rurankuna.
ROM 3:14 Paikuna ima rimaskapipas, jiru millaillawami kaminkuna.
ROM 3:15 Paikunapa chakiwa kalpankunami, wañuchispa, iawar kawangapaglla.
ROM 3:16 Paikuna maipi puriskapipas, tukuita llakichispa, puchukaspami purinkuna.
ROM 3:17 Mana iachankunachu, imasa sumaglla kaugsangapa.
ROM 3:18 Mana imaurapas iuiarinkunachu, Taita Diusta manchangapa.
ROM 3:19 Kasami iachanchi: Moisés tukui ima niskapi, chi niskawa wataskasina kagkunata ima rurangapa willaraiá; chasaka tukui kai alpapi kaugsagkuna, Taita Diuspa ñawipi upalla kaspa, paikuna jiru ruranakuskata kawachii tukungapa.
ROM 3:20 Moisés niskata uiaspa ruraskakunallawaka, mana pandarig, ñi pipas mana niraiangapa kanchichu. Moisés niskawami iachagsamunchi, nukanchi pandarig kagtakuna.
ROM 3:21 Kunauraka, Moisés ima rurangapa willaskata sakispa, Taita Dius iachachinmi, imasa nukanchi mana pandarig niraiangapa. Moisés i Santu Ispirituwa rimagkunapas, chasallatami ñugpata willaska karka.
ROM 3:22 Jesucristowa suma iuiarispami Taita Diuspa ñawipi mana pandarig niraianchi. Maimanda runakunapas, tukui paiwa iuiarigkunami mana pandarig niraianchi.
ROM 3:23 Tukuikunami pandarinchi. Chimandaka, Taita Dius atun sumaiachiskamanda iapa karupisinami karkanchi.
ROM 3:24 Pai Taita Diuska, tukuikunata suma kuiaspa, Jesucristowami kispichí, nukanchi paita ñi ima mana karagpipas; chasaka nukanchi, mana pandarigkuna niraiangapa.
ROM 3:25 Chasapika, Taita Dius nirka, Jesucristo wañuchii tukuspa, paipa iawar ichariskawa nukanchipa pandariikunata anchuchingapa. Paiwa suma iuiarigmandami pasinsiai tukurkanchi. Ñugpamanda maituku pandarii ruragpikunapas, Taita Dius, nukanchimanda iapami llakii iukarka. Chasawami tukui chi pandariikunata kungarirka. Chasaka, Jesucristo wañuskawami kawachirka, pai imapipas imasa chaiaskasina allilla rurakugta.
ROM 3:26 Kunaura kaugsagkunatapasmi kawachí, pai imapipas imasa chaiaskasina allilla rurakugta. Paillatatami nukanchita ni: “Jesuswa suma iuiarispami mana pandarig niraiangichi”.
ROM 3:27 Chasa kagpika, ¿pudinchichu, Taita Diuspa ñawipi atun tukungapa? Mana pudinchichu. ¿Imamanda? ¿Moisés ima niskata ruraskamanda? Manima. Jesuswa suma iuiarispami mana pudinchi, Taita Diuspa ñawipi atun tukungapa.
ROM 3:28 Chasamandami ninchi: maikanpas Jesucristowa suma iuiarispami mana pandarig niraianchi, Moisés ima niskata mana ruragpipas.
ROM 3:29 Taita Diuska, ¿judiukunapallachu ka? ¿Manachu ka mana judíu kagkunapa Diuspas? Ari, mana judíu kagkunapa Diuspasmi ka.
ROM 3:30 Taita Dius, sugllami tia. Paimi ka judiukunapa marka i mana marka churaskakunatapas nig: “Jesuswa suma iuiarispami mana pandarig niraiangichi”.
ROM 3:31 Chasa suma iuiarigpikunaka, Moisés ima rurangapa willaska, ¿iangachu tukugsamú? Ñi imapas manima. Chasapaka, ninchimi: “Masmi Moisés willaska, allilla ka”.
ROM 4:1 Chasa kagpika, ¿imasatak niipa, nukanchipa ñugpamanda achala taita Abraham mana pandarig niraiagta?
ROM 4:2 Abraham paipa allilla ruraikunallawa mana pandarig niraiagpika, pai pudirkami, “Runapuramanda tukuipa mas allimi kani” iuiaringa; ikuti Taita Diuspa ñawipika, chasaka manima.
ROM 4:3 Ñugpamanda librupi, kasami Abrahammanda willaraiá: Abrahamka, Taita Dius ima niskata iuiarispami karka: “Chasami tukunga”. Chimandami pai mana pandarig niraiá.
ROM 4:4 Maikanpas ima ruraskamanda kulki chaskigpika, mana niraianchu kuiaspalla karaska. Paita chaiaskata chaskiskami niraiá.
ROM 4:5 Ikuti maikanpas, ñi ima mana ruraspapas, Taita Dius pandarigkunata chaskigwa suma iuiarichu: chasa iuiarigmandami pai mana pandarigsina niraiá.
ROM 4:6 Ñugpamanda achala taita Davidmi pandariska runamanda nirka: “Taita Dius paita: ‘Mana pandarigmi niraiapuangi’ nigpika, iapa alli iuiachiiwami kanga”. Kasami nirka:
ROM 4:7 Jiru ruraskakunata pasinsiai tukuspa, pandariikunata anchuchiskakunaka, iapa alli iuiachiiwami tukunkunata.
ROM 4:8 Maikan runa pandariskamanda, atun Taita Dius mana imapas nispa sakigpika, iapa alli iuiachiiwami kangapa ka.
ROM 4:9 ¿Judiukunapa marka churaskakunallatachu chasamanda alli iuiachiiwa tukungakunata? ¿Chi marka manara churaskakunatapaschu chasallata alli iuiachiiwa tukungakunata? Ñami ninchi: “Abraham Taita Diuswa suma iuiariillawa kagmandami pai mana pandarig niraiá”.
ROM 4:10 ¿Imauratak paita nirka, mana pandarig niraiagta? ¿Judiukunapa marka ña churaska u manara churaska kaurachu chasa nirka? Churaska kaura, manima; manara churaska kagpitami chasa nirka.
ROM 4:11 Chasa niskauramandami Abraham judiukunapa marka churachirirka. Chi markawa kawachirirkami, Taita Diuswa suma iuiariillawa kagmanda, pai mana pandarig niraiaska kagta. Chimandami Abraham, Taita Diuswa suma iuiarigmanda, tukui paikunapa ñugpamanda achala taita niraiá, judiukunapa marka mana churaska kagpipas; chasaka paikunapas, mana pandarig niraiangapa.
ROM 4:12 Judiukunapa marka churaska kagkunapa ñugpamanda achala taitapasmi niraiá. Imasami Abraham, manara judiukunapa marka churachirispa, Taita Diuswa suma iuiarispa kaugsakurka: chasallatami paikunatapas kaugsangapa chaiá.
ROM 4:13 Taita Dius, Abrahamta nirka: “Kamba wambrapa wambrakunapa kati wambrakunatami kai alpata karangapa kani”. Mana chasa nirkachu, Moisés ima niskata Abraham ruraskamanda. Taita Diuswa suma iuiariillawa kagmandami chasa nirka. Chasa iuiariskamandami paita nirka, mana pandarig niraiagta.
ROM 4:14 Moisés niskallata ruraspa, Taita Dius niskata chaskingapa kagpika, iangami Taita Diuswa suma iuiarintranchi. Taita Dius niskapas, iangami tukuntra.
ROM 4:15 Moisés niskata iachaspapas mana ruragkunawa, Taita Dius iapami rabiarí. Ikuti Moisés niskata mana iachagkunaka, chi niskamanda mana pandariska niraianchu.
ROM 4:16 Chimanda, Abraham Taita Diuswa suma iuiariskamandami pai Taita Dius nirka, chasa karangapa, Chasaka, Abrahampa wambrapa wambrakunapa tukui kati wambrakunata, Taita Dius, suma kuiaspa, sutipami ima niskataka karangapa kankunata. Chika mana niraianchu, Moisés niskata ruragkunamandalla. Maikanpas Abrahamsina Taita Diuswa suma iuiarigkunamandapasmi niraiá.; Paimi tukui nukanchipa ñugpamanda achala taita ka.
ROM 4:17 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, Abrahamta kasa nispa: “Achka alpakunapi kaugsagkunapa iaia taita tukungapami agllarkaiki”. Taita Dius chasa niskatami Abraham suma iuiarirka. Taita Diusllatatami ka wañuskakunata kaugsachig i ñ ima mana tiaskakunatapas wiñachig.
ROM 4:18 Chasa Taita Dius, Abrahamta niska karka: “Kamta agllarkaikimi, achka alpakunapi kaugsagkunapa iaia taita tukungapa” i “Kamba wambrapa wambrapa kati wambrakuna, iapa achkakunami tukugsamungapa kankuna”. Chasa, Taita Dius niska mana tukungasina kagpipas, Abrahamka suma iuiaspallami suiakurka.
ROM 4:19 Pai ñalla patsa wata iukaspa, ñi sug wambra mana iukaska karkakuna. Chasallata paipa warmi, chusami karka. Chasa kagpipas, Taita Dius ima niskata iuiaspallami Abraham suiakurka.
ROM 4:20 “Taita Dius ima niskata mana chasa tukugsamungachu” iuiaringataka, paiwa mas sumami iuiarispa suiakurka. “Kam, iapa suma atunmi kangi” nispami iuiarikurka.
ROM 4:21 Pai, iuiariillapimi iuiakurka: “Imasami Taita Dius rimarka: chita tukuimi chasa tukugsamungapa ka”.
ROM 4:22 Chasa iuiariillawa kagmandami Taita Dius paita nirka: “Mana pandarigmi niraiangi”.
ROM 4:23 Chasa willaraiaskaka mana niraianchu Abrahammandalla.
ROM 4:24 Nukanchimandapasmi chasa willaraiá. Taita Dius nukanchipa Iaia Jesucristo wañuskata kaugsachigwa suma iuiarigkunatapasmi ningapa ka: “Mana pandarigkunami niraiangichi”.
ROM 4:25 Nukanchipa pandariikunamandami Jesucristo wañuchii tukurka. Nukanchi mana pandarig niraiangapami pai, wañuspa, kaugsarirka.
ROM 5:1 Nukanchi Iaia Jesucristowa suma iuiariskapi mana pandarig niraiaspaka, paimandami Taita Diuswa pasinsiachinakuska niraianchi.
ROM 5:2 Paiwa suma iuiariskapimi pai kikinwa Taita Diuspa suma kuiaita chaskigsamurkanchi. Taita Dius nukanchita kuiaskawami allilla iuiarispa kanchi. Nukanchi paiwa suma puncha luarpi kagringapami suianakunchi. Chasa suianakuspaka, alli iuiachiiwami kanchi.
ROM 5:3 Kasapas. Ima llakiikuna chaiagpipas, alli iuiachiiwami kanchi. Kasami iachanchi: chi llakiikunawaka iachachigta imapipas mana sambaiaspalla kaugsangapa.
ROM 5:4 Mana sambaiaspalla kaugsanakuskataka, Taita Dius ningami: “Allillami kaugsakungi”. Taita Dius chasa nukanchita nigpika, iapa suma iuiaiwami suianakusunchi.
ROM 5:5 Chasa iuiaiwaka mana ianga suianakusunchichu. Santu Ispiritutami Taita Dius nukanchita karamurka. Santu Ispirituwami iachanchi, Taita Dius nukanchita iapa kuiag kagta.
ROM 5:6 Nukanchi imasapipas mana kispirii pudinakugmandami, Taita Dius kikin agllaska puncha chaiaura, Cristo pandarigkunamanda wañugsamurka.
ROM 5:7 Maikan alli runamanda, maikanpas manachar wañuntra. Maikan iapa alli runamanda tiantrami maikan paimanda wañungapa.
ROM 5:8 Ikuti nukanchi ñi imapi mana alli runakuna kagmandami Cristo wañugsamurka. Chasapimi Taita Dius kawachigsamurka, imasa nukanchita sutipa iapa kuiagta.
ROM 5:9 Chasa Cristo wañuskamandami kunaura mana pandarig niraianchi. Chasa kagmandami Cristollatata, tukurii puncha Taita Dius rabiakuskata nukanchita kispichigsamungapa ka.
ROM 5:10 Nukanchi manara Taita Diusta munag kaurami nukanchiwa i pai kikinwa pasinsiachigsamurka, paipa wambra wañuskamanda. Chasa pasinsiachinakui tukuskamanda, Cristopa kaugsaiwami tukurii puncha nukanchita kispichingapa ka.
ROM 5:11 Kasapas. Iaia Jesucristowa nukanchi ña pasinsiachinakui tukuspa, paillawantami Taita Diuswa alli iuiachiiwa kanchi.
ROM 5:12 Suglla runamandami kai alpapi pandariikuna tukugsamurka. Pai pandariskamandaka, wañuipasmi chaiagsamurka. Chasallatami tukuikuna pandarirkakuna. Chimandami tukui runakunata wañui chaiarka.
ROM 5:13 Moisés ima rurangapa willaska manara tiagpitami ña kai alpapi pandariikuna tiarka. Chasa pandarigpikunapas, manara Moisés willaska tiagmanda, Taita Dius chi pandariskakunata mana justisiangapa iuiarkachu.
ROM 5:14 Mana iuiachigpipas, Adán pandariskauramandata Moisés kaugsankama, tukui pandarigkunami wañurkakuna. Adán, Taita Dius ima niskata mana uiarkachu. Sugkunaka, sug rigcha pandariikuna ruraspami wañurkakuna. Adanta kawaspaka, niraiarkami katima sug runa samungapa kagta.
ROM 5:15 Chasa niraiagpipas, Adán pandariskawa i Taita Dius nukanchita karamuskawaka manima alli kanchu imasa ninga.
ROM 5:16 Ari, suglla runa pandariskawa i Taita Dius karamuskawa manima alli kanchu imasa ninga. Chasa, Adán suglla pandarii ruraskamandami Taita Dius, justisiai ruraspa, wañuita kachamurka. Ikuti Taita Dius nukanchita kispichigta kachamurka; paiwaka, nukanchi achka pandariikuna ruraspapas, mana pandarig niraiangapa.
ROM 5:17 Suglla runa pandariskamandami wañui chaiamurka, tukui runakunata mandagsina kangapa. Ikuti Taita Diuska, nukanchita iapa kuiaspami pasinsiá, mana pandarig niraiangapa. Tukui chasa niraiagkunaka, suglla Jesucristomanda paiwa mandangapami kaugsagringapa kanchi.
ROM 5:18 Chasamanda, imasami, suglla runa pandarii ruraskamanda, tukui runakunata wañui chaiarka: chasallata, suglla mana pandarig runa wañuskamanda, tukui paiwa iuiarigkuna, mana pandarig niraiaspa, kaugsagringapakuna.
ROM 5:19 Imasami, suglla runa Taita Dius niskata mana ruraskamanda, tukui runakuna pandarig niraiagsamurkakuna: chasallata, suglla runa Taita Dius niskata allilla ruraskamandami achka runakuna mana pandarig niraiangapa kankuna.
ROM 5:20 Moisés ima rurangapa willaskaka tukugsamurkami, maikan pandariikuna kagta iacharingapa. Pandariikuna maituku achka tiagpipas, Taita Diuska paipa suma kuiaitami mas allipa kawachirka.
ROM 5:21 Imasami runakuna, pandariikunawa mandai tukunkuna wañunkama: chasallatami Taita Diuspa suma kuiaiwa mandai tukunkuna; chasawaka, mana pandarig niraiaspa, nukanchipa Iaia Jesucristowa mana puchukaridiru suma kaugsaita iukangapa.
ROM 6:1 Chasa kagpika, ¿kasachu nisunchi: “Pandariilla apasunchi; chasaka, Taita Diuspa suma kuiaita mas nukanchita kawachingapa”?
ROM 6:2 Ñi imapas manima. Mana mas pandaringapa wañuskasinami kanchi. Chasa kaspaka, mana iukanchichu, ikuti pandarispa kaugsanakunga.
ROM 6:3 Tukui baugtisai tukuskakuna, Jesucristowa tukuspa, paiwa wañuskasinami niraianchi. Chita, ¿manachu iachangichi?
ROM 6:4 Chimanda, nukanchi baugtisai tukuspa, paiwa pambai tukuskasinami niraianchi, sugllapi wañuskasina niraiangapa. Chasaka, imasami Taita Diuspa iapa suma iachaiwa Cristo wañuskata kaugsachirka: chasallata nukanchipas, musu kaugsaita iukaspa, kaugsasunchi.
ROM 6:5 Nukanchi Cristowa sugllapi wañuskasina niraiaspaka, paisinallatatami kaugsarisunchi, paiwa sugllapi kagringapa.
ROM 6:6 Kasami iachanchi: nukanchi ñugpa kaugsaska, Cristowa kruspi klabaskasinami niraiarkanchi; chiwanka, nukanchipa pandaringapa iuiaikuna puchukarispa, pandariiwa mana wataraiaskasina kaugsangapa.
ROM 6:7 Maikan pandariikunamanda wañuskasina kagpika, wataraiaskamanda kachariskasinami tukú.
ROM 6:8 Nukanchi Cristowa sugllapi wañuskasina niraiaspaka, kasami iuiarinchi: kaugsarispa, paiwa sugllapi kagringapa.
ROM 6:9 Kasapasmi iachanchi: Cristo, wañuska kaugsarispaka, mana imaurapas ikuti wañungapa kagta. Wañui, mana ikuti paita chaiai pudingapa kanchu.
ROM 6:10 Tukuikunapa pandariikunamandami Cristo sug biajilla wañurka. Kaugsariskauramandaka, Taita Diusmandallami kaugsaku.
ROM 6:11 Chasamanda kamkunapas, mana mas pandaringapa wañuskasina tukungichi. Jesucristowa iuiarispa, Taita Diusmandalla kaugsangichi.
ROM 6:12 Chimanda, kamkunapa ismunga kuirpupi pandariikuna mandagsina mana tiachu. Chasa tiagpika, imasa jiru iuiaskasina ruragkunami tukuntrangichi.
ROM 6:13 Chasallata, kamkunapa kuirpupi ima iukaskawa mana sakiriichi; chikunawaka, jiru rurangapa. Chasapaka, wañuspa, kaugsariskasina niraiaspa, Taita Diuspa lutrinsina tukuichi. Kamkunapa kuirpupi ima iukaskakunatapas paita iukachiriichi; chikunawaka, tukuipi allilla rurangapa.
ROM 6:14 Chasaka pandariikuna, kamkunapa kuirpupi mana mandagsina tiangachu. Moisés ima rurangapa willaskawa mana wataskasina kangichichu. Taita Diuspa suma kuiaipimi wataraiaskasina kangichi.
ROM 6:15 Chasa kaspaka, ¿kasachu nisunchi: “Moisés niskawa ña mana wataskasinami kanchi. Taita Diuspa suma kuiaipi wataraiaskasinami kanchi. ¿Chimandachu pandarisunchi?”? Ñi imapas manima.
ROM 6:16 ¿Manachu kasa iachangichi? Maikan, patrunpa lutrin tukuspa, iukanmi pai ima niskata ruranga. Pandariikunawa wataskasina tukugpika, paita wañuimi chaianga. Ikuti Taita Dius ima niskata rurangapa paipa lutrinsina tukugpika, allilla ruraspami kaugsanga.
ROM 6:17 Kasamandami Taita Diusta: “Pai Siñur” nipuikichita: kamkuna, pandariikunawa wataskasina kaspapas, kunauraka Cristomanda iachachiskata uiaspa, tukui iuiaiwami pai ima niskata ruraspa kaugsanakungichi.
ROM 6:18 Pandariikunawa wataraiaskamanda kachariskasina tukuspaka, Taita Diuspa lutrinsinami tukurkangichi, allilla ruraspa kaugsangapakuna.
ROM 6:19 (Kamkuna, nuka iachachikuskata manara allilla iuiai apingichichu. Chimandami runakuna uiangasina rimaspa iachachinakuikichita.) Ñugpata, kamkunapa kuirpupi ima iukaskawami sakirirkangichi, wataskasina, jiru mana chaia ruraspa kaugsangapa. Kunauraka chasallata, kamkunapa kuirpupi ima iukaskata Taita Diusta iukachiriichi; chikunawaka, allilla ruraspa, paimandalla sumaglla kaugsangapa.
ROM 6:20 Kamkuna pandariikunawa wataskasina kaugsanakuspaka, Taita Diuspa lutrinsina mana karkangichichu, imapipas allilla ruraspa kaugsangapa.
ROM 6:21 Chi jiru ruraskamanda, ¿imatak chaskirkangichi? Chasa ruraskakunamandaka, kunaura kamkunata iapa pingaipami iuiachiku. Chasa ruragkunaka, wañuillami chaskinkuna.
ROM 6:22 Ikuti kunauraka, pandariikunawa wataraiaskamanda kachariskasina tukuspa, Taita Diuspa lutrinsinami tukurkangichi. Chasa, paipalla kaspa, mana puchukaridiru suma kaugsaitami chaskigringapa kangichi.
ROM 6:23 Pandarispa ruragka, wañuitami chaskí. Ikuti Taita Diuska, nukanchipa Iaia Jesucristowa mana puchukaridiru suma kaugsaitami kará.
ROM 7:1 Kam taitakuna i mamakuna, Moisés ima rurangapa willaskata allillami iachangichi. ¿Manachu kasapas iachangichi? Maikanpas chi willaskawa mandai tukugka, kaugsankamallami chita rurá.
ROM 7:2 Kusaiug warmika, kusa kaugsankamami imasa Moisés niskasina iuká, kusawa wataskasina kanga. Ikuti kusa wañugpika, Moisés niskata wataraiaskasina kaskamanda kachariskasinami tukú.
ROM 7:3 Kusa chara kaugsakugpita, chi warmi sug kariwa sugllapi kaugsagrigpika, iapa atun pandariimi rurá. Ikuti kusa wañugpika, Moisés niskata wataraiaskasina kaskamanda kachariskasinami tukú. Nispaka, sug kariwa kasaragpika, ñi ima pandarii mana niraianchu.
ROM 7:4 Chasallata, nukapa kuiaska taitakuna i mamakuna, Cristo wañuskamanda, kamkunapas, wañuskasina niraiaspa, Moisés ima rurangapa willaskamanda kachariskasinami kangichi; chasaka, sug kusa niraiagsina Cristowa tukungapakuna. Cristo wañuspa kaugsarigwami kunaura tukunchi; chasaka, Taita Diusmanda tukuipi allilla ruraspa kaugsangapa.
ROM 7:5 Nukanchipa kuirpupi iuiaillawa ruraspa kaugsanakuspaka, Moisés ima rurangapa willaskawami iuiachii tukurkanchi, nukanchi imasa munaskasina pandarispa kaugsangapa. Chasa kaugsaspaka, Taita Diuspa ñawipi wañuskami niraiarkanchi.
ROM 7:6 Ikuti kunauraka, Cristowa wañuska niraiagsamuspa, Moisés ima rurangapa willaskamanda kachariskasinami tukurkanchi; chasaka, Taita Diuspa lutrinsina allilla ruraspa kaugsangapa. Ñugpa willaraiaska niskamanda, manima; Santu Ispirituwa musu kaugsaita iukaspami paipa lutrinsina allilla ruraspa kaugsanakunchi.
ROM 7:7 Chasa kagpika, ¿nisunchichu, Moisés ima rurangapa willaska, pandarii niraiagta? Ñi imapas manima. Mana chasa kagpipas, Moisés willaska mana tiagpika, manami iachangapa karkani ima ruraikuna pandarii niraiagta. Moisés niskapi willaraiá: “Sugkuna iukaskakunata mana munaringi”; mana chasa willaraiagpika, manami iachangapa karkani sugkunapata munarii, pandarii niraiagta.
ROM 7:8 Chasa kagpipas, Moisés niska tiaskamandaka, pandarii kaskata iachagsamuskawami iuiachiriwarka, tukui ima sugkuna iukaskata munaringapa. Moisés niska mana tiagpika, chi pandariikuna wañuskasinami niraiantra.
ROM 7:9 Nuka ñugpata Moisés ima rurangapa niskata mana iachaspallami kaugsakurkani. Moisés niskata nuka iachagsamuuraka, pandariikuna nukapa iuiaipi kaugsarigsinami tukugsamurkakuna.
ROM 7:10 Chiura nukaka, Taita Diuspa ñawipi wañuskami tukurkani. Chasaka, Moisés niskata chaskispa, kaugsaita iukangataka, wañuska kagsinami tukurkani.
ROM 7:11 Chasaka, Moisés niska tiaskamanda, chita iachaspa, pandariikunawami pandachii tukurkani. Chi niskapi pandarispami wañuskasina tukurkani.
ROM 7:12 Moisés tukui ima rurangapa willaskaka, ñi ima mana pandariipi niraianchu. Tukuipi allillami ka. Tukuipi allipami niraiá.
ROM 7:13 Chasa kagpika, ¿chi alli willaskawachu wañuskasina tukurkani? Ñi imapas manima. Pandariskawami wañuskasina tukurkani. Chi alli willaskawami pandarii ima kaskata iachagsamurkani. Chasa iachaspami, pandarispa, wañuskasina tukurkani. Chasaka, Moisés willaskawami kawachí, pandariikuna ruraika, iapa mana allilla kagta.
ROM 7:14 Iachanchimi, Moisés ima rurangapa willaska, Santu Ispíritu iuiachiska kagta. Ikuti nukaka, kai kuirpupi kaugsankama, katuskasina kaspa, pandariikunawa wataraiaskasinami kani.
ROM 7:15 Nuka mana iachanichu ima rurakugta. Nuka ima allilla rurangapa munakuskata mana ruragmi kani. Ikuti ima mana rurangapa munaskataka, chitami rurani.
ROM 7:16 Nuka ima mana munakuskata ruraskawami iuiarini, Moisés niska alli kagta.
ROM 7:17 Chasa kagpipas, nuka kikin mana munanichu, chi jiru ruraikunata rurangapa. Pandaringapa iuiai nukapa kuirpupi tiaskawami chikunata munachiwá rurangapa.
ROM 7:18 Iachanimi, nukapa kuirpupi mana ñi imapas alli iuiai tiagta. Ima allilla rurangapa iuiai samuwagpipas, mana pudinichu chita rurangapa.
ROM 7:19 Allilla rurangapa munakuskata mana ruranichu. Ikuti jiru rurangapa mana munakuskataka, chitami rurani.
ROM 7:20 Chasa nuka mana rurangapa munakuskata ruragpika, nuka kikin mana munanichu, chi jiru ruraikunata rurangapa. Pandaringapa iuiai nukapa kuirpupi tiaskawami chikunata munachiwá rurangapa.
ROM 7:21 Chimandami iachani, nuka allilla rurangapa munakuura, pandaringapa iuiai, nukapa kuirpupi tiagta.
ROM 7:22 Nukapa iuiaipika, Taita Dius ima niskatami allilla rurangapa iuiani.
ROM 7:23 Chasa kagpipas, nukapa kuirpupika sug rigcha jiru mandai tiagtami kawani. Chi jiru mandai nukapa kuirpupi tiaspaka, suma iuiaipi kaska mandaskawa makanakugsinami tukugsamú. Chi jiru mandaika, wataskasinami chariwaku. Chasaka, pandariikuna rurangapagllami munachiwá.
ROM 7:24 ¡Ai nukajim, imachar pasasa! ¿Pitak pudí, kai kuirpu diltudupa wañuima chaiachiwakugriskata kispichiwangapa?
ROM 7:25 Taita Diusllami pudí, nukanchipa Iaia Jesucristowa kispichiwangapa. Chimandami Taita Diusta: “Pai Siñur” nini. Chasaka, nukapa iuiaiwa Taita Dius niskatami rurag kani. Ikuti nukapa kuirpuwaka imapipas pandarispami kani.
ROM 8:1 Kunaura, Jesucristowa tukuskakunaka, manima diltudupa ninama sitai tukungapa kankunachu.
ROM 8:2 Santu Ispíritu iuiachiska mandaiwaka kaugsaitami kará; chi mandaiwami jiru pandariikunata Jesucristomanda kispichiska kanchi; chasaka, mana diltudupa wañuima chaiagringapa.
ROM 8:3 Nukanchi pandarigkuna kaskamanda, Moisés ima willaskawa mana rurangapa pudiriskata, Taita Diusmi rurarka. Pai kikinpa wambrata kachamuspami chasa rurarka. Cristoka, pandarigkunapa kuirpuwasina aichaiug tukuspa, nukanchipa pandariikunamandami wañugsamurka. Chasaka, Cristopa kuirpuwami nukanchipa pandariikunata puchukaspa chingachirka;
ROM 8:4 chasaka, Moisés ima niskata nukanchi rurai pudingapa. Nukanchipa kuirpupi iuiaillawa ruraspa mana kaugsanakunchichu. Santu Ispíritu ima iuiachiskallawami chasa kaugsanakunchi.
ROM 8:5 Maikanpas kikinpa kuirpupi iuiaillawa kaugsag, kai alpapi ima tiaskakunallawami iuiaspalla kanga. Ikuti Santu Ispíritu iuiachiskallawa kaugsagka, chasallata Santu Ispiritumanda allilla iuiaspallami kanga.
ROM 8:6 Kai alpapi ima tiaskakunallawa iuiagkuna, diltudupa wañuimami chaiagringakuna. Ikuti Santu Ispirituwa allilla iuiagkunaka, sumaglla kaugsaitami tarinkuna.
ROM 8:7 Kai alpapi ima tiaskakunallawa iuiagkuna, Taita Diustami mana munankuna. Pai ima nikuskata mana uiagkunami kankuna. Mana pudinkunachu, pai ima nikuskata uiangapa.
ROM 8:8 Maikanpas kikinpa kuirpupi iuiaillawa kaugsagkuna, Taita Diusta mana pudinkunachu kuntintachingapa.
ROM 8:9 Taita Diuspa Ispíritu kamkunapa iuiaipi sutipa kaugsakugpika, kam kikinkunapa kuirpupi iuiaillawa mana kaugsangapa kangichichu. Santu Ispíritu ima iuiachiskallawami kaugsangapa kangichi. Maikanpas Cristopa Ispirituta mana iukaspaka, Cristopa mana kanchu.
ROM 8:10 Cristo kamkunapa iuiaipi kaugsakugpika, kamkunapa kuirpu pandariskamanda wañungapa kagpipas, kamkunapa ispirituka kaugsami ka, kamkuna mana pandarig niraiaskamanda.
ROM 8:11 Taita Dius, Jesucristo wañuskata kaugsachigpa Ispíritu kamkunapa iuiaipi kaugsakugpika, kikin Taita Diuska kamkunapa wañuska kuirputapasmi diltudupa kaugsachingapa ka. Paipa Ispíritu kamkunawa kaugsakuspami chasa kaugsachingapa ka.
ROM 8:12 Chasamanda, taitakuna i mamakuna, mana iukanchichu, nukanchipa kuirpupi iuiakuskallawa kaugsanga. Santu Ispíritu ima iuiachiskallawami kaugsai iukanchi.
ROM 8:13 Kam kikinkunapa kuirpupi iuiakuskallawa kaugsanakugpika, diltudupami wañungapa kangichi. Ikuti Santu Ispirituwa kamkunapa jiru rurangapa iuianakuskata sakigpikunaka, diltudupa kaugsaitami tarinkangichi.
ROM 8:14 Taita Diuspa Ispíritu ima iuiachikuskata tukui katiraiagkuna, chikunami Taita Diuspa wambrakuna niraianchi.
ROM 8:15 Kamkuna, wataraiangasina ispirituta mana chaskirkangichichu, ikuti manchaiwa kaugsangapa. Taita Diuspa Ispiritutami chaskirkangichi; chasaka, paipa wambrakuna tukungapa. Santu Ispirituwami, Taita Diusta kaiaspa, ninchi: “Taitiku”.
ROM 8:16 Kikin Santu Ispiritumi nukanchipa ispirituta iuiachispa willá, Taita Diuspa wambrakuna kagta.
ROM 8:17 Paipa wambrakuna kagmanda, Taita Dius iukaskaka Cristo kikinpami ka; chiwanka, nukanchipapasmi niraiá. Nukanchi kai alpapi Cristosina llakii pasagpika, paiwa suma puncha luarpimi kagrisunchi.
ROM 8:18 Kasami nini: kai punchakuna kaugsanakunkama iapa llakiikuna pasagpikunapas, nispaka Taita Dius sug luarpi iapa sumami nukanchita kawachingapa ka. Chasa iuiarigpika, chi llakiikuna mana imapas niraiangapa kanchu.
ROM 8:19 Taita Diuspa wambrakuna, sumagllami sug luarpi kawarigringapa kanchi. Tukui ima Taita Dius wiñachiskakunapas, askurinti munaspami suianakú, chi puncha chaiangapa.
ROM 8:20 Tukui ima Taita Dius wiñachiskakuna, runa pandariskamanda maldisiimi tukurka. Chi wiñachiskakuna kikinpa munaimandaka, manima; Taita Dius chasa munagmandami chasa tukugsamurka.
ROM 8:21 Chasa tukugpipas, Taita Dius pai ima wiñachiskata chasa maldisiskata kispichingapa kagtami iuianchi; chasaka, mana puchukaringapa. Taita Diuspa wambrakuna, kispichiska, suma puncha luarpi kaugsai kallarigriurami tukui ima pai wiñachiskakunapas maldisiskata kispichiskallatata tukungapa kankuna.
ROM 8:22 Kasami iachanchi: imasami unguringapa warmi, uchulla iukangapa puncha chaiaura, nanaimanda wakai kallarí: chasallatami tukui ima Taita Dius wiñachiskakuna, kunankama wakanakugsina apanakú.
ROM 8:23 Kasapas. Nukanchi kikinkunapasmi, Santu Ispirituwa kaspa, iuiaipi uchinanakugsina llakii iukanchi. Santu Ispirituta iukagmanda nukanchita kawachinmi, suma luarpi imapas chaskigringapa kagtakuna. “Nukapa wambrakunami kangichi” Taita Dius nukanchita kaiangapa puncha chaiangapa, askurinti iuiaillami suianakunchi. Chi punchami nukanchipa kuirputapas sumaiachiska kangapa ka.
ROM 8:24 Chasa suianakuskawami kispichii tukurkanchi. Ima suianakuskata ña makipi charinakuspaka, ¿imatak mas suianakusunchi?
ROM 8:25 Ikuti ima iukangapa suianakuska manara chaiamugpika, iukanchimi chi iuiaita upalla suianakunga.
ROM 8:26 Nukanchi sambaiaskasina kaura, Santu Ispiritullatatami aidá. Mana iachanchichu, imasa chaiakuskasina Taita Diusta mañangapa. Chasa kagpipas, kikin Santu Ispiritumi nukanchimanda paita mañá. Mana rimai pudigsinami wakaspa mañá.
ROM 8:27 Taita Dius, tukuikunapa iuiaita iachagmi iachá, Santu Ispíritu ima mañakugta. Santu Ispíritu, Taita Dius ima munakuskasinami Taita Diuspalla kagkunamanda mañá.
ROM 8:28 Kasami iachanchi: allilla u mana allilla pasarigpipas, Taita Diusmi chasa ni, paita kuiagkunamanda allillapa tukungapa. Pai imasa munaskasina kawaspami nukanchita kaiarka.
ROM 8:29 Pai ñugpamandata rigsigkunatami agllarka, pai kikinpa wambrasina kangapakuna; chasaka paipa wambra, achka waugkindi i panindikunamanda mas atun kangapa.
ROM 8:30 Taita Dius ñugpamandata agllaskakunatami kaiá. Kaiaskakunataka ninmi: “Kamkuna, mana pandarigkunami niraiapuangichi”. Chasa niraiaskakunataka, paipa suma puncha luarmami pusá, sumaiachingapa.
ROM 8:31 Chasa kagpika, ¿imatak nisunchi? Taita Dius nukanchiwa kagpi, ¿pitak pudinga, nukanchimanda kuntra kanga? Ñi pipas manima.
ROM 8:32 Taita Diusmi kikinpa wambrata mana michaspalla kachamurka, tukuikunamanda wañuchii tukungapa. Nigpika, ¿manachu paiwa nukanchita tukui allilla chasallata karangapa ka?
ROM 8:33 Taita Dius kikin agllaskakunata, ¿pitak pudinga, paikuna ima pandariikuna iukagta ningapa? Ñi pipas manima. Taita Dius kikinmi timpu paikunamanda niska karka: “Cristo wañuchii tukuskamandami mana pandarig niraiangapa kankuna”.
ROM 8:34 Nigpika, ¿pitak pudinga, nukanchita diltudupa ninama sitangapa? Ñi pipas manima. Jesucristo, wañuchii tukuspa kaugsarispami Taita Diuspa alli ladu kagrí; paimi nukanchimanda tukui sumaglla mañaku.
ROM 8:35 Cristo nukanchita iapa kuiagmanda, ¿pitak pudinga, nukanchita paiwa kaskamanda anchuchingapa? Llakii, ñi nanai, ñi iarkai, ñi mana katanga iukai, ñi manchai, ñi jiru iuiaspa kalpachigkuna ñi wañuchigkuna, ñi pipas mana pudingapa kanchu, Cristowa kaskamanda nukanchita anchuchingapa.
ROM 8:36 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa Taita Diusta nispa: Kammandami nukanchita chisiagta suianakú wañuchingapa. Ubijata wañuchingapa munanakugsinami nukanchita kawanakú.
ROM 8:37 Tukui chi llakii pasagpikunapas, Cristo nukanchita kuiagmandami tukuipi suma binsispa llugsinchi.
ROM 8:38 Chasallata, allillami iachani, Taita Dius, nukanchipa Iaia Jesucristowa nukanchita kuiagta. Pai kuiagmandami mana imawapas pudiringapa ka, Cristowa kaskamanda nukanchita anchuchingapa. Chasa, ñi wañuiwa ñi kaugsaiwapas, ñi anjilkunawa ñi kuku wairakunata mandagkunawapas, ñi kunaura ñi kipama ñi imaurapas,
ROM 8:39 ñi sug luarpi ñi kai alpa ukupi ima tiaskakunawapas, ñi Taita Dius sug ima ruraskakunawapas mana pudiringapa kanchu, Cristowa kaskamanda anchuchingapa, Taita Dius nukanchita kuiagmanda.
ROM 9:1 Nuka, Cristowa iuiarispa kaskamandami sutipa kaskata niikichita, mana llullaspalla. Santu Ispíritu iuiachiwakuskawa, nukapa iuiaipi chasallatami mana llullaspalla kasa niikichita.
ROM 9:2 Nuka, imaurapas iapa llakiiwami kani. Nukapa llakiipi, sungu nanagtami llakispa kani.
ROM 9:3 Nukapa waugkindi judiukunamandami chasa llakiiwa kani. Paikuna Cristowa tukuntrakuna iuiarispa, Taita Diusta mañantrani, nuka kikinka, Cristomanda anchuchii tukuspa, maldisiskapas tukungapa.
ROM 9:4 Paikuna, ñugpamanda achala taita Israelpa iawarmi kankuna. Taita Diusmi paipa wambrakunatasina charirka; chasaka, paiwa sumaiachiska kangapakuna. Paikunawami Taita Dius ikuti ikuti allilla tukugsamurka; chasaka, sugllapisina kangapa. Paikunamandami Moisés imasa ruraspa kaugsangapa niraiaskata chaskirka. Chimandaka iachachirkakunatami, imasa ruraskakunawa Taita Diusta kunguringapa chaiagta. Paikunatami Taita Dius nirka: “Nuka agllaska Cristo samungapa kaskata suiangichi”.
ROM 9:5 Paikunami kankuna nukanchipa ñugpamanda achala taitakunapa wambrakunapa kati wambrakuna. Paikunapuramandami Cristo runa tukugsamurka. Paika, tukuipi iaia mandag Diusmi ka. Imaurapasmi paita iapa suma atun kagta nisunchi. Chasa kachu.
ROM 9:6 Mana ninichu, Taita Dius, Israelmanda runakunata karangapa niskata mana karagta. Ninimi: ñugpamanda achala taita Israelpa wambrakunapa kati wambrakuna, mana tukuikuna, Diuspa ñawipi paipa wambrakuna niraiagta.
ROM 9:7 Chasallata, ñugpamanda achala taita Abrahampa wambrakunapa wambrakunapas, tukuikuna, Diuspa ñawipi paipa wambrakuna mana niraiankunachu. Chasapaka, Taita Diusmi Abrahamta nirka: Kamba wambra Isaakmandallami achka wambrakuna niraiapungapa kangi.
ROM 9:8 Chasa nispaka, Abrahampa wambrakuna kagmandalla, Taita Diuspa wambrakuna mana niraiangapa kankunachu. Taita Dius Abrahamta wambra karangapa niskamanda tiagsamuska wambrapa wambrakunallami paipa wambrakuna niraiangapa kankuna.
ROM 9:9 Kasami Taita Dius, Abrahamta nirka: Ima killa chaiamuurami kutimusa. Chi killami kamba warmi Sara kari wambra iukangapa ka.
ROM 9:10 Kasapas. Nukanchipa ñugpamanda achala taita Isaakpa warmi Rebeka, iskai kari wambrakunami suuralla iukarka.
ROM 9:11 Chi wawakuna manara tiagsamugpita, Taita Diuska Rebekata niska karka: “Ñugpa tiagsamuska wambraka, kati wambra ima niskata ruragmi kangapa ka”, paikuna ima allilla u mana allilla manara ruragpikuna. Chasaka, Taita Dius kikinmi kawachí, maikan paita allilla kawariskata ñugpamandata aglladur kagta. Chasa Rebekata nispaka, kawachirkami, allilla u mana allilla ruranakugpipas, pai imasa munaskasina agllagta.
ROM 9:13 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Jakobtami kuiarkani. Ikuti Esautaka mana munarkanichu.
ROM 9:14 Chasa agllaskamandaka, ¿imatak nisunchi? Taita Dius chasa agllaspaka, ¿mana allillachu rurarka? Ñi imapas manima.
ROM 9:15 Moisestami Taita Dius kasa nirka: Maikanmanda nuka llakiriskamandami llakirisa. Chasallata, maikanta nuka kuiangapa munaskatami kuiasa.
ROM 9:16 Chasaka Taita Diuska, runakunata mana agllanchu, paikuna munanakuskamanda u ima allilla ruraskamanda. Taita Dius llakiriskamandallami pai pita munaskata agllá.
ROM 9:17 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá. Kasami Taita Dius, Ejipto alpapi atun mandagta nirka: Kasamandami kamta atun mandag kangapa churarkaiki: nuka tukui pudig kagta kam nukamanda kawachingapa; chasallata, tukui alpakunapi nuka Taita Dius kagta iacharigsamungapa.
ROM 9:18 Chasaka, maikanmanda Taita Dius llakiringapa munaskamandami llakirí. Chasallata maikanta iuiai tutaiachingapa munaskataka, paillami chasa pudí rurangapa.
ROM 9:19 Chimanda, kamka niwankangichar: “Chasa kaspaka, ¿imapatak Taita Dius, maikan runatapas ni: ‘Mana allilla ruragmi kangi’? Pai ima rurangapa munaskataka, ¿pisik pudinga: ‘Chitaka mana rurakui’ ningapa?”.
ROM 9:20 Kam runa, ¿imatak kangi, Taita Diusta imasa rurakuskata tapuchingapa? Alpata ruraska mangaka mana pudingapa ka, ruragta tapuchingapa: “¿Imapatak chasa rurawarkangi?”.
ROM 9:21 Alpata imapas ruragka, ¿manachu pudí, chi alpallatata sug kuashagsina atun punchakuna upiadiru ruranga; ikuti sugka, ianga punchakuna upiadiru ruranga?
ROM 9:22 Jiru ruraspa, diltudupa ninama sitai tukungapa kagkunata, Taita Diusmi suiarka, mana piñakuspalla; chasaka, pai rabiarispa, tukui pudig kagta kawachingapa.
ROM 9:23 Chasallata, sugkunamanda llakii iukaspa, ñugpamandatami agllarka, paiwa suma puncha luarpi kagringapa; chasaka, pai askurinti iapa atun suma kagta kawachingapa.
ROM 9:24 Chi agllaskapi, nukanchipasmi kanchi. Judiupurakunapi i mana judíu kaskakunapipasmi agllarka.
ROM 9:25 Chasallatami Oseas suti Santu Ispirituwa rimag willaska librupi willaraiá, kasa nispa: Mana nukapa runakuna kaskatami ningapa kani: “Nukapa runakunami kapuangichi”. Mana kuiaskatami ningapa kani: “Nukapa kuiaskami kapuangi”.
ROM 9:26 Maipimi nirkani: “Nukapa runakuna mana kangichichu”: chillapitami ningapa kani: “Taita Dius kaugsagpa wambrakunami kapuangichi”.
ROM 9:27 Ikuti Israelmanda runakunamandaka, Isaías suti Santu Ispirituwa rimag, kasa nispami willá: Ñugpamanda achala taita Israelpa wambrakunapa wambrakuna kaskajusina achka mana kuintangasina kagpikunapas, maillakunallami kispiringapa kankuna.
ROM 9:28 Atun Taita Dius, kai alpapi ima rurangapa niskata mana unaillami justisiagsamungapa ka.
ROM 9:29 Isaiasllatatami ñugpata willaska karka, kasa nispa: Tukui manduiug atun Taita Dius mana sakinmi, kati kati wambrakuna tiangapa; nukanchipas, Sodoma i Gomorra suti puiblukunasinami ña puchukariska kanchi.
ROM 9:30 Chasa kagmandaka, ¿imatak nisunchi? Mana judíu kagkuna, Taita Diuspa ñawipi alli kangapa mana maskanakugpipas, paikuna Cristowa suma iuiarispa kagmandami mana pandarig tukugsamunkuna.
ROM 9:31 Ikuti Israelmanda runakunaka, Moisés ima rurangapa willaskata katichiraiaspapas, mana pudirkakunachu, Taita Diuspa ñawipi allilla tukungapa.
ROM 9:32 ¿Imapatak mana chasa pudirkakuna? Cristowa iuiaringataka, Moisés ima rurangapa willaraiaskallata katichiraiaspami mana pudirkakuna, Taita Diuspa ñawipi allilla tukungapa. Imasami runakuna, rumipi takarispa urmankuna: ñallapas chasallata Cristo kruspi wañuskamanda, paikunata iapa mana sumami uiarigsamurka.
ROM 9:33 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Kawamuichi. Sión lumapi, atun rumisina runatami churani, runakuna paita takarispa urmagsina tiangapa. Ikuti maikanpas paiwa suma iuiarispa kagkunamandaka, Taita Dius manami kungaringa.
ROM 10:1 Taitakuna i mamakuna, tukui iuiaiwa iapa munaspami Taita Diusta mañakuni, Israelmanda runakuna kispichii tukuchukuna.
ROM 10:2 Paikunamanda willanimi: askurintimi munanakú, Taita Dius ima niskata rurangapa. Chasa munanakugpipas, pai ima munakuskataka manara allilla iachankunachu.
ROM 10:3 Manara iachankunachu, imasamanda Taita Diuswa mana pandarig niraiagtakuna. Mana chasa iachaspami munanakú, kikinkunapa allilla ruraikunallawa mana pandarig niraiangapakuna. Chasa iuiaspami Taita Dius ima niskata mana munarkakuna suma uiangapa.
ROM 10:4 Moisés tukui ima rurangapa niraiaskaka, Cristopimi puchukarirka; chasaka tukuikuna paiwa suma iuiarigkuna, mana pandarig niraiangapa.
ROM 10:5 Moisés ima niskata ruraspa, mana pandarig niraiangapa kaskamandaka, Moisés kikinmi kasa nirka: “Tukui ima niskata ruragkunami kaugsai iukagta niraiangapa kankuna”.
ROM 10:6 Ikuti Cristowa suma iuiarispa, mana pandarig niraiangapa kaskamandaka, kasami willaraiá: “Kamba iuiaipi mana ningi: ‘¿Pitak sug luarma sikanga?’,” Cristota nigringapa: “Uraikumui”.
ROM 10:7 “Chasallata, kamba iuiaipi kasapas mana ningi: ‘¿Pitak alpa ukuma uraikunga?’,” Cristota nigringapa: “Wañuskakunapagmanda llugsimui”.
ROM 10:8 Chasapaka, kasami willaraiá: Diuspa Rimai, kamba ladullapimi ka. Kam kikinpa simiwami pudingi rimanga. Kam kikinpa iuiaiwami pudingi iuiaringa. Chi Rimaitami willanchi, Cristowa suma iuiaringapa.
ROM 10:9 Kamkunapa simiwa willaspami iukangichi, Jesús nukanchipa iaia kagta ninga. Kamkunapa iuiaiwami iukangichi suma iuiaringa, pai wañuskata, Taita Dius kaugsachiska kagta. Chasa iuiaiwa kagmandami kispichii tukungapa kangichi.
ROM 10:10 Kamkunapa iuiaiwa Jesucristowa suma iuiariskamandami mana pandarig niraiangichi. Simiwa Jesucristomanda willagmandami kispichii tukungapa kangichi.
ROM 10:11 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: “Paiwa suma iuiarispa kagkunamanda, Taita Dius manami kungaringa”.
ROM 10:12 Judiukuna i mana judíu kagkuna, sug rigcha sug rigcha mana niraianchu. Jesucristo, tukuikunapa iaiami niraiá. Tukui paiwa suma iuiarispa mañagkunata, mana michaspallami ima mañaskata karamú.
ROM 10:13 Chasallatami willaraiá, kasa nispa: Atun Taita Diuswa tukui suma iuiarispa mañagkuna kispiriskami tukungapa kankuna.
ROM 10:14 Paiwa mana iuiarispalla kaugsanakuspaka, ¿imasatak paita mañangakuna? Paimanda ñi ima mana uiaspaka, ¿imasatak paiwa iuiaringakuna? Ñi pipas mana paikunata Alli Willaita willagrigpikunaka, ¿imasatak iachangakuna?
ROM 10:15 Paikunapagma Taita Dius ñi pitapas mana kachagpika, ¿pitak willagringa? Chasallatami willaraiá, kasa nispa: Maikanpas Alli Willaita willangapa chaiamugpika, iapa allimi uiarigsamú.
ROM 10:16 Maituku Alli Willaita willanakugpipas, mana tukuikuna munankunachu, chi willaita uiangapa. Chasallatami Isaías kasa niska karka: Taitiku, ¿pikunatak munarkakuna, nukanchi ima willaskata suma uiangapa? Maillakunalla.
ROM 10:17 Chasamanda, Alli Willaita uiaspami Cristowa iuiarii pudinchi. Chi Alli Willaita, pai kikin Cristo kachamuskami niraiá.
ROM 10:18 Chasa niraiagpipas, nuka tapuni: ¿manachu Alli Willaita uiarkakuna? Chitaka allillami uiarkakuna. Chasallatami willaraiá, kasa nispa: Chi rimai, tukui kai alpapimi uiarigsamurka. Maipi runakuna tiaskapipasmi iacharigsamurka.
ROM 10:19 Kasapasmi tapuni: chasa kagpika, Israelmanda runakunaka, ¿manachu chasa iacharkakuna ima niraiagta? Ñugpata, Moiseska kasami nirka: Atun Taita Diusmi ni: “Mana nukapa runakuna kaskata nuka agllaska kagmandami iuiachingapa kaikichita, paikunata mana allilla iuiaspa kawangapa. Nuka, mana iuiaiiug runakunata agllaspa kagmandami rabiachingapa kaikichita”.
ROM 10:20 Isaiaspas, mana manchaspallami kasa nirka: Atun Taita Diusmi ni: “Mana maskawanakugmi tariwarkakuna. Mana nukamanda tapunakuskatami kawarirkani”.
ROM 10:21 Ikuti Israelmanda runakunamandaka kasami nirka: Nuka ima niskata mana uiawaspa piñarispalla kagkunataka chisiagtami iskandi makikunawa chaskingapa suiakurkani.
ROM 11:1 Chasa kagmandaka, ikuti tapusa: Taita Dius, ¿pai agllaska runakunatachu wabutirka? Ñi imapas manima. Nukapasmi Israelmandapura kani. Nukapa ñugpamanda achala taita, Abrahammi karka. Paipa wambra Benjaminpa iawarmi kani.
ROM 11:2 Taita Diuska, pai ñugpamanda agllaska runakunata mana wabutirkachu. Ñugpamanda librupi, Elías suti Santu Ispirituwa rimagmanda willaraiaskata, ¿manachu iachangichi? Paika, Taita Diusta mañakuspa, Israelmanda runakuna mana allilla kagtakuna willaspa, kasami nirka:
ROM 11:3 Taitiku, kamba Santu Ispirituwa rimagkunatami wañuchirkakuna. Kammanda rupachidiru altarkunatapasmi wagllichirkakuna. Nukallami chara kaugsa kani. Nigpika, nukatapasmi wañuchiwangapa munanakú.
ROM 11:4 Chiura Taita Diuska, kasami paita ainirka: Baal suti ianga diuspa ñugpa ladu mana kunguringapa, kanchis waranga runakunatami nukamanda wakachirirkani.
ROM 11:5 Kuna punchakunapas, chasallatami Taita Dius, Israelmanda runakunata suma kuiaspa, maikankunata agllaku.
ROM 11:6 Taita Dius, paipa iapa suma kuiaiwami agllaku; mana kanchu paikuna ima allilla ruraskamanda. Allilla ruraskamanda Taita Dius agllakugpika, pai suma kuiaska, ñi imapaschar mana niraiantra.
ROM 11:7 Chasa kagmandaka, ¿imatak nisunchi? Israelmanda runakuna maskarinakurka, mana pandarig tukungapa. Nigpika, manima chasa tarirkakunachu. Taita Dius agllaskakunallami mana pandarig tukugsamurkakuna. Ikuti chi sugkunataka paikunapa iuiai tutaiachiskasinami tukugsamurkakunata.
ROM 11:8 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Taita Dius, paikunata iapa puñuipisina iukangapami iuiachirka; chiwanka, ñawiwa kawaspapas, mana kawagsina tukungapa; rinriwa uiaspapas, mana uiagsina tukungapa. Kunankamami chasa runakuna tiankuna.
ROM 11:9 Davidpas, kasami chi runakunamanda nirka: Moisés ima rurangapa willaska, paikuna suma achka mikui iukagsinami ka. Chi willaraiaskapi urmangapa waskakunasina u tugllasinami tukupungapa kankunata. Chi tugllapi urmagkunataka diltudupa ninamami sitai tukungapa kankuna.
ROM 11:10 Paikunapa ñawi wichkaskasinami tukugsamungapa ka; chasaka, mana kawagsina tukungapakuna. Wasa pakiskasinami patariska imaurapas kangapa kankuna.
ROM 11:11 Mana kagpika, ikuti tapusa: judiukuna chasa Cristomanda takarigsina ruraspa, ¿diltudupachu urmaskasina tukurkakuna? Ñi imapas manima. Kikin judiukuna Cristota mana uiaskamandami mana judíu kagkunaka pudinkuna kispiringapa; chiwanka judiukuna, chasa kawaspa, paikunasinallatata Cristowa tukugsamungapakuna.
ROM 11:12 Judiukuna Cristota mana uiaspa sitai tukugmandami mana judíu kagkunaka, Taita Diuswa iapa iukagsina tukugsamurkakuna. Tukui judiukuna Taita Diuswa ikuti tukugsamuuraka, askurinti iapa suma allillami tukugsamungapa ka.
ROM 11:13 Kunauraka, kamkuna mana judíu kagkunatami kasa niikichita. Cristo kikinmi nukata kachamuwarka, mana judíu kagkunata Alli Willaita willaspa puringapa. Chimandami, nukapa suma alli iuiaita suma iuiarispa, chita willaspa purikuni,
ROM 11:14 kasa munaspa: ¡amalai nuka kikinpa runakunapas munantrakuna, kamkunata kawaspa, Cristowa tukugsamungapakuna; chasaka, kispiringapakuna!
ROM 11:15 Taita Dius, judiukunata wabutispa, mana judiukunatami agllarka; chasaka, tukuikuna paiwa pasinsiachirispa kangapakuna. Judiukunata Taita Dius ikuti kaiauraka, ¿imatak niraiangapa ka? Wañuska kaspa, kaugsariskami niraiangapa ka.
ROM 11:16 Kasapas. Ñugpa ruraska tanda Diuspalla niraiangapa kagpika, tukui tanda rurangapa chapuskapasmi paipalla niraiangapa ka. Chasallata, sacha angu Diuspalla niraiangapa kagpika, malkikunapasmi paipalla niraiangapa ka.
ROM 11:17 Alli olivos sachamanda sug malkikunata kuchuskasinami sug judiukunaka tukurkakuna. Ikuti kamka, mana judíu kaspa, sachukupi wiñaska olivos malkisinami kangi. Chi malkita apaspa, alli olivos kuchuska malkima tarpuskasinami llutaska kangi. Chasaka, chi alli olivos sacha angukunawa Diuspa kaugsaiwami kallarirkangi.
ROM 11:18 Chimanda, ¡ujalallapas iuiakungi: “Alli olivos sachamanda kuchuska malkisinakunamanda mas allimi kani”! Chasa iuiaspaka, iuiarii, kamka mana anguta charig kagta. Chasapaka iuiarii: angukunami kamta charig kankuna.
ROM 11:19 Kasachar niwantrangi: “Chi malkikuna kuchugsinami tukurka, nukata chima tarpugsina llutaspa rurawangapa”.
ROM 11:20 Ari. Judiukuna mana Cristowa iuiarigmandami chi sacha malki kuchugsina tukugsamurka. Ikuti kamka, paiwa suma iuiariskamandallami chi kuchuskama tarpuskasina llutaska tukugsamurkangi. Chimanda, mana atun tukungi. Chasapaka, Taita Diusta suma kuiaspa manchaspalla iuiakungi.
ROM 11:21 Imasami Taita Dius, chi sacha kikinpa malkisinakunata mana chillapi sakirka: kampasmi chasallata pudingi pasanga, mana allilla kagpika.
ROM 11:22 Chimanda iuiarii, Taita Dius iapa alli kagta; chasallata, iapa rabiarig kagta. Paita mana uiagkunata iapa rabiarigmi ka. Ikuti kamwaka iapa allimi ka. Chasa kagmanda, kamka iukangimi, mana kungarispalla, Taita Dius kamwa iapa alli kagta iuiarispalla kanga. Kungarigpika, kampas chi sachamanda malki kuchuskasinami tukunkangi.
ROM 11:23 Chi judiukuna Cristowa mana iuiarigkuna paita uiagsamugpikunaka, Taita Dius, chi sachamallatatami paikunata ikuti tarpugsina llutaspa ruragsamunga. Taita Diusmi pudí, chasallata ruragsamungapa.
ROM 11:24 Sachukupi wiñaska olivos sachamanda malkita kuchuspa, alli olivos sachama tarpugsina llutaspami kamta rurarka. Mana chasa rurangapa pudiringasina kagpipas, allillami chasa rurarka. Taita Dius, kamta chasa ruraspaka, ¿manachu mas allilla pudinga, chi alli olivos sachama judiukunata ikuti tarpugsina llutaspa ruranga? Ari.
ROM 11:25 Taitakuna i mamakuna, munakunimi, manara pipas iachaskata kamkuna iachangapa; chasaka, kamkuna mana iuianakungapa: “Nuka, tukuimi iachani”. Israelmanda runakuna maikankunata iuiai tutaiachiskasinami tukurkakunata; chika, mana judiukunata maituku achka agllaska, Cristowa tukugsamunkama.
ROM 11:26 Chasa tukugsamuurami tukui Israelmanda runakuna kispiringapa kankuna. Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Sión lumamanda, kispichigmi samungapa ka. Paika, ñugpamanda achala taita Jakobpa wambrakunapa wambrakuna jiru ruraskakunatami kispichigsamungapa ka.
ROM 11:27 Nuka ñugpata paikunawa iuiarispa rimaskaka, kasami tukungapa ka: paikuna mana allilla ruraskakunata nuka pasinsiaura.
ROM 11:28 Israelmanda runakuna, Alli Willaita wabutispa, Taita Diusta manami munagsamurkakuna; chasaka, kam mana judíu kagkunamanda allilla tukungapa. Chasa kagpipas, paikunapa ñugpamanda achala taitakunata Taita Dius agllaskamandami paipa kuiaska chara kankuna.
ROM 11:29 Taita Dius ima karaskata mana kichunchu. Pai kikin agllaskakunata mana wabutinchu.
ROM 11:30 Chasallata, imasami kamkuna, ñugpata mana Taita Diusta uiarkangichi; ikuti kunauraka, judiukuna paita mana uianakugmanda, pai kamkunamanda suma kuiaspa llakirirka:
ROM 11:31 chasallatami, judiukuna kunaura mana paita uiagkuna kagpipas, mas nispa paillatata ikuti judiukunamanda llakiringapa ka; imasami kamkunamanda llakirirka: chasallata.
ROM 11:32 Tukuikunatami Taita Dius sakirka, paita mana uiagkuna kangapa; chasaka, tukuikunata suma kuiaspa llakirispa, pai kikin kispichingapakunata.
ROM 11:33 Taita Dius, ña askurinti sumami kuiá. Ña askurinti iuiai iachami ka. Pai ima iuiakuskata, ñi pipas mana iachangapa pudinchichu. Mana imapas pudinchichu, pai ima rurakuskata iachangapa ima niraiagta.
ROM 11:34 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Atun Taita Dius ima iuiakuskata, ñi pipas mana iachanchu. Paita ñi pipas mana imapas iuiachinchu.
ROM 11:35 Ñi pipas mana paita imapas ñugpa kararkachu, pai kutichingapa.
ROM 11:36 Tukuimi paimanda karaska tia. Paimi tukui rurarka. Pai kikinmandami tukui ruraska tia. Paita imaurapas iapa suma atun kagta nisunchi. Chasa kachu.
ROM 12:1 Taitakuna i mamakuna, Taita Dius suma kuiaspa llakiskamandami kasa mañaikichita: kam kikinkuna, Taita Diusta kamarikusina iukachiriichi, paimandalla kaugsangapa; chasaka, pai suma kuntintulla kamkunata kawangapa. Chasami kamkunata chaiaku, tukui iuiaiwa Taita Diusta suma atuniachingapa.
ROM 12:2 Mana kaugsaichi, kai alpamandakunallawa iuiarispa. Iukangichimi, Taita Dius kamkunapa iuiaita sug rigcha iuiachiskakunawa mas suma iuiarispa kaugsangakuna. Chasa kaugsaspaka, iachankangichimi, Taita Dius ima munakuskata rurangapa. Paipa ñawipi sumaglla kagta kawachispami tukuipi allilla ruraspa iukangichi kaugsanga.
ROM 12:3 Taita Dius suma kuiawaskamandami tukui kamkunata kasa niikichita: imasa kikinmanda iuiai iukaskamanda mas atun mana iukangichi iuianga. Chasapaka, imasami Taita Dius, pai imasa munaskasina sug sugta karamú, paiwa suma iuiarispa kangapa: chasallatami iukangichi iuiaringa.
ROM 12:4 Imasami suglla kuirpupi, chaki, maki, uma, imapas achka iukagpipas, sug sug rigcha, sug sug rigcha rurankuna:
ROM 12:5 chasallatami nukanchipas, achkakuna kaspapas, Cristowa suglla kagsina kanchi. Nukanchi tukuikunami suglla kuirpu niraianchi.
ROM 12:6 Taita Diuska, nukanchita sugta sug rigcha, sugta sug rigcha, pai imasa munaskasinami karamú, nukanchi kikinpura aidanakuspa kaugsangapa. Pai kikin Santu Ispirituwa rimangapa karamugpika, pai imasa iuiachiskasina willasunchi, paiwa suma iuiarispa.
ROM 12:7 Sugkunamanda tukuipi allilla rurangapa karamugpika, paikunamanda allilla suma rurasunchi. Sugkunata iachachingapa karamugpika, paikunata allilla iachachisunchi.
ROM 12:8 Sugkunata sumaglla iuiachingapa karamugpika, paikunata sumaglla iuiachisunchi. Kulki u imapas karangapa chaiagpika, mana karagsina iuiarispa karasunchi. Mandag kangapa chaiagpika, allilla iuiarispa suma mandachu. Ministiskakunata suma kawaspa, imapas karangapa chaiagpika, alli iuiachiiwa karasunchi.
ROM 12:9 Tukui iuiaiwa sutipa allilla kuianakuichi. Mana munaichi jiru ruraikunata. Ikuti tukui allilla ruraikunataka suma ruraspa kaugsaichi.
ROM 12:10 Waugkindikunasina parijuma kuianakuichi. Sugkunata: “Nukanchimanda mas allimi ka” kam kikinpuramanda iuiarispa kaichi.
ROM 12:11 Ima ruraikunapas allilla ruraichi, mana killaspalla. Iaia Jesús imasa munakuskasina tukuipi allilla iuiarispa ruraichi.
ROM 12:12 Paita suma iuiaiwa suiaspa, alli iuiachiiwa kaichi. Iapa llakiikuna chaiamugpika, mana llakiiwa kagsina kawachiichi. Mana sakiichi, Taita Diusta mañaspa kaugsangapa.
ROM 12:13 Taita Diuspalla kagkunata ima ministiriska karaichi. Kamkunapa wasima pipas chaiagrigpika, sumaglla “Iaikui” niichi.
ROM 12:14 Kamkunata jiru rurangapa iuiaspa kawagkunataka niichi: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawapuachu”. Paikunata mana randichingapa iuiaichi. Chasapaka, Taita Diusta paikunamanda mañapuichi.
ROM 12:15 Alli iuiachiiwa kagkunawa kangapa chaiagpika, chasallata alli iuiachiiwa kaichi. Chasallata, wakanakuskawa kangapa chaiagpika, paikunawa llakii iukaichi.
ROM 12:16 Kam kikinpura sugllasina iuiarispa kaugsanakuichi. Atun tukugsina iuiarispa mana kaichi. Chasapaka, uchulla kaskakunawa sugllapi tukuichi. Mana iuiarispa kaichi: “Nuka, tukuimi iachani”.
ROM 12:17 Kamkunata mana allilla ruragkunataka mana randichiichi. Iuiariichi, tukuikunapa ñawipi allilla ruraspa kaugsangapa.
ROM 12:18 Kamkunata imapas rurangapa chaiagpika, allilla ruraichi; chiwanka, tukuikunawa sumaglla kaugsanakungapa.
ROM 12:19 Nukapa kuiaskakuna, kamkunata mana munagkunataka mana chasallata randichiichi. Chasalla sakiichi. Taita Diusmi paikunata justisiangakunata. Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Atun Taita Diusmi ni: “Nukami justisiasa. Paikuna jiru ruragpikunaka, nukatami chaiawaku, chasallata paikunata rurangapa”.
ROM 12:20 Ikuti: Kamta mana munag iarkaiwa kagpika, kam iukangimi mikui karanga. Iakunaiwa kagpika, iukangimi upiangapa karanga. Kam chasa allilla ruragpika, paitaka ñawi ruparispa, pingaisinami iuiachinga.
ROM 12:21 Kamta ima jirukuna rurangapa iuiaita mana sakiringi. Chasapaka, alli ruraikunawa jiru iuiaikunata binsingi.
ROM 13:1 Tukuikunami iukanchi, mandagkuna ima niskata uianga. Mandagkunata Taita Dius mana churagpika, ñi pipas manachar tiantra. Kunaura mandagkunaka, Taita Dius churaskakunami kankuna.
ROM 13:2 Chimanda, chi mandagkunata mana uiagkunaka, Taita Dius mandangapa churaskatami wabutinkuna. Chasa mana uiagkunaka justisiaimi tukungapa kankuna.
ROM 13:3 Mandagkunaka, alli ruragkunata manchachingapa mana kankunachu. Mana alli ruraspa kaugsanakuskata manchachingapami churaska kankuna. ¿Manachu munangichi, mandagkunata mana manchaspalla kaugsangapa? Chasa munaspaka, allilla ruraspa kaugsaichi. Chasa kaugsagpika, mandagkuna kamkunata ningapami kankuna: “Alli runami kangi”.
ROM 13:4 Mandagkunaka, Taita Diusta aidagkunami kankuna, kamkuna allilla kaugsangapa. Kamkuna imapi mana allilla ruraspaka, iukangichimi manchaspa kangakuna. Mandagkuna, Taita Diusta aidag kaspa, mana ianga barata charirinkunachu. Mana allilla ruragkunamandaka asutigkunami kankuna.
ROM 13:5 Chimandami chaiá, paikuna ima niskata uiangapa. Asutii tukungapa manchaspalla, manima; kamkunapa alli iuiaipi iuiarispami iukangichi chasa uianga.
ROM 13:6 Paikuna mandagkuna kagmanda iukangichimi, paikunata kulki paganga. Mandagkuna, Taita Diusta aidagkuna kaspa, iukankunami imaurapas paikunata imasa chaiaskasina ruraspa kaugsanakunga.
ROM 13:7 Tukui mandagkunata imasa chaiaskasina kuaichi. Impuistu chaskigta kulki kuaichi. Rama mañagtaka rama kuaichi. Suma kuiangapa chaiaskataka suma kuiaichi. Suma rimai iukaskataka suma rimaichi.
ROM 13:8 Mana pitapas dibiichi. Iukaichi dibisinaka, kam kikinpura sumaglla kuianakuspa kaugsangapaglla. Sugkunata kuiagkuna, tukui ima Moisés niskata allilla ruragkunami niraiankuna.
ROM 13:9 Chi niskapi, kasami willaraiá: “Mana sugpa warmiwa kariwa siriringi. Mana pitapas wañuchingi. Mana sisangi. [Mana pimandapas llullangi.] Sugkuna iukaskakunata mana munaringi”. Sug mandaikunapasmi tia. Chasa tiagpipas: “Kam kikintasinami iukangi, tukui runakunatapas kuianga”; chasa ruragpika, tukui ima Moisés niskata allilla ruragkunami niraiankuna.
ROM 13:10 Chasa kuiagkuna, mana pitapas jiru rurangapa iuiankunachu. Chimandami, chasa kuianakuspa kaugsanakugmanda, tukui ima Moisés niskata allilla ruragkuna niraiankuna.
ROM 13:11 Kasapas iuiariichi: kuna punchakuna imasa kagta. Nukanchi Iaia Jesucristowa suma iuiaringapa kallariska, kunaurami kispichii puncha sutipa ña chaiamuku. Chimanda, puñunakugsina niraiagkuna rigchariichi.
ROM 13:12 Tuta ña pakarii tukugsinami chaiamuku. Chimanda, iana tutapisina mana allilla ruraikunata sakisunchi. Wañuchinakudiru katanga churarigsina tukusunchi; chasaka, punchapisina kaugsangapa.
ROM 13:13 Punchapi purinakugsina, tukuipi allilla ruraspa kaugsanakusunchi. Mana kaugsasunchi, iapa mikuspa i machagta upiaspa. Chasallata, maikan kari warmiwa pandarispa i jiru ruraikunata ruraspa mana kasunchi. Mana piñachirinakuspalla i sugkunata jiru iuiaiwa mana kawaspalla kasunchi.
ROM 13:14 Chasapaka, Iaia Jesucristopa iuiaita churarigsina tukungichi. Mana iuiangichi, kam kikinkunapa kuirpupi ima jiru iuiaskasina rurangapa.
ROM 14:1 Manara Cristota allilla rigsigkunata sumaglla chaskiichi, mana imapipas llakichinakuspalla.
ROM 14:2 Cristowa tukuskakuna, maikankuna iuiankunami, tukui mikui, mikudiru kagta. Ikuti sugkunaka, manara Cristota allilla rigsispa, iuiankunami, aicha mikuspaka, pandarig niraiagta.
ROM 14:3 Tukui mikuikunata mikugka, aicha mana mikugta mana wabutichu. Chasallata aicha mana mikugka, tukui mikuikunata mikugta mana ñi imapas nichu. Taita Diusmi iskandikunata ni: “Allillami ka”.
ROM 14:4 Kam, ¿imapatak sug patrunpa lutrinta ningi: “Mana allilla ruraspami kangi”? Pai allilla u mana allilla rurakuskata, kikin patrunmi iuká kawanga. Chasa kagpipas, Iaia Jesusmi paita aidanga, allilla tukugsamungapa. Chimandami mikug u mana mikug kaskakunata pai ningapa ka: “Allillami ka”.
ROM 14:5 Kasapas. Sugkuna iuiankunami, sug puncha, sugkunamanda mas atun wardadiru tiagta. Ikuti sugkunaka iuiankunami, ñi imapas mana atun wardadiru puncha tiagta. Kamkuna imasa mas suma rurangapa iuiariskata ruraspa kapuaichi.
ROM 14:6 Maikanpas wardadiru puncha samakuspaka, Iaia Jesusmanda iuiarispa samachu. Tukui mikuikunata mikugka, Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa, Iaia Jesusmanda iuiarispa mikuchu. Aicha mana mikugpas, Iaia Jesusmanda iuiarispa mana mikuchu. Paipas, Taita Diusta: “Pai Siñur” nichu.
ROM 14:7 Ñi pipas mana kaugsanchichu nukanchimandalla. Chasallata wañuipas, mana nukanchimandalla wañunchichu.
ROM 14:8 Kaugsanakunkama, Iaia Jesusmandami kaugsanakunchi. Wañuurapas, Iaia Jesusmandami wañusunchi. Chasapika, kaugsanakuspa wañuurapas, Iaia Jesuspallami kasunchi.
ROM 14:9 Iaia Jesucristo, wañuspaka, kikinmi kaugsarirka; chasawaka, wañuskakunata kaugsagkunatapas iaia mandag kangapa.
ROM 14:10 Nigpika kamka, ¿imapatak Cristowa tukuskakunata nikungi: “Kam, mana allilla ruraspami kangi”? ¿Imapatak paikunata wabutikungi? Tukuikunami iukanchi, Taita Diuspagma chaiagringa. Chipimi allilla u mana allilla ruraskakunata kawachii tukusunchi.
ROM 14:11 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá: Atun Taita Diusmi kasa ni: “Nukapa kaugsaiwami sutipa kasa nini: Tukuikunami nukapa ñugpa ladu kunguriwangapa kankuna. Tukuikunami niwangapa kankuna: ‘Kam, tukuimanda mas alli, mas suma, tukuikunapa iaiami kangi’.”
ROM 14:12 Chasaka, tukuikunami iukanchi, Taita Diuspa ñawipi ima ruraskakunata willarigringa.
ROM 14:13 Chimandami iukanchi, parijuma mana pitapas ninakunga: “Mana allilla ruraspami kangi”. Chasapaka, kasa iuiarisunchi: Cristowa tukuskakunata mana imapipas pandachispa, pandariipi urmachisunchi.
ROM 14:14 Iaia Jesusmanda iuiarispa, iachanimi, ñi ima mikui, Diuspa ñawipi mapasina mana kagta. Ikuti maikanpas: “Mapami ka” iuiarigpika, chasa iuiarigmanda mapami niraiapunga.
ROM 14:15 Kam, sug waugki pandarig niraiaska mikuita paipa ñawipi mikukugpika, mana parijuma kuianakugsinami tukungi. ¡Amalai kam chasa mikukuskata kawaspaka, chi runa Cristowa iuiakuskata sakintra, Cristo paimanda wañugpipas!
ROM 14:16 Chimanda, kamkuna tukui mikuikunata mikug kagpipas, mana tiachu ñi pipas kawaspa, ningapa: “Chika, mana allilla kanchu”.
ROM 14:17 Taita Dius ima niskata ruraspa kaugsangapaka mana niraianchu kasa u chasa mikuspa upiaspa kaugsangapa. Santu Ispirituwa alli iuiachiiwa allilla ruraspa, sumaglla kaugsangapami niraiá.
ROM 14:18 Chasa kaugsaspa, Cristo ima niskata ruragka, Taita Diusta sumagllami kuntintachí. Chasa allilla ruragmandami maikan runapas ninkuna: “Pai, allimi ka”.
ROM 14:19 Chimanda maskasunchi, imapipas tukuikunawa sumaglla kaugsanakungapa; chasaka tukuikuna, alli suma iuiai iuiachinakuspa kangapa.
ROM 14:20 Kam ima sugkunapa ñawipi mikuskamanda, ¡ujalallapas Taita Dius paikunata suma ruraska kaskata puchukagsina rurakungi! Tukui mikui, mikudirumi niraiá. Chasa niraiagpipas, kam ima mikukuskata sug waugki, kawaspa, nichu mana allilla kagta: chiwanka, sutipami kammanda mana allilla tukunga.
ROM 14:21 Cristowa tukuskakuna mana pandaringapa, mas allilla kantra, aicha mana mikungapa, binu mana upiangapa, ñi imapas pandachigsina mana kangapa.
ROM 14:22 Kam ima mikudiru iuiakuskata Taita Diuspa ñawillapi iuiakungi. Maikanpas, mikukuspa, paipa iuiaipi mana tiachu imapipas mana allilla ruraska kagta: chi runaka, Taita Diuspa iapa kuiaskami ka.
ROM 14:23 Ikuti maikanpas, mikukuspa tapurikuchu: “Kai mikui, ¿allilla u mana allillachu ka?”: paika, ña pandarigmi tukú. Ima ruraipipas alli kagta suma iuiaringataka, sug rigcha iuiarispa ruragpika, paika pandariipimi ña urmaska niraiá.
ROM 15:1 Nukanchi Cristowa suma iuiarispa kagkunaka iukanchimi, manara paita allilla rigsigkunata, paikuna ima iuianakuskamanda ñi imapas mana ninga. Nukanchi kuntintarispa kangapa mana iuiarisunchi.
ROM 15:2 Tukuikunami iukanchi iuiaringa, sugkunapas allilla kangapa; chasaka paikunapas, alli suma iuiai iuiachii tukungapakuna.
ROM 15:3 Cristopas mana iuiakurkachu, kikinlla kuntintarispa kangapa. Nigpika, kasami ñugpamanda librupi paimanda willaraiá: “Kamta kamispa rimaskakunaka, nukatami chaiawarka”.
ROM 15:4 Taita Diusmi ñugpamandata tukui iskribichirka, nukanchita iachachingapa. Chi willaraiaskapi nukanchi iachaikuspaka, iukanchimi, sumaglla iuiachirispalla, chi iuiaillawa mana sakispalla suiangakuna.
ROM 15:5 Taita Diusmi sumaglla nukanchita iuiachimú, mana sakispalla kaugsangapa. Paimi kamkunata iuiachimú, kam kikinpura suglla iuiaiwa kaugsanakungapa; imasami Jesucristo kaugsarka: chasallata.
ROM 15:6 Chasaka, sugllapi suglla rimagsina, nukanchipa Iaia Jesucristopa Taita Diusta ningichi: “Kam, iapa suma atunmi kangi”.
ROM 15:7 Chasamanda, imasami Cristo, kamkunata suma chaskirka: chasallata kam kikinpura suma chaskinakuichi; chasawaka, Taita Diusta ninakungapa: “Kam, iapa suma atunmi kangi”.
ROM 15:8 Kasapasmi niikichita: Cristo samurkami, judiukunamanda allilla rurag kangapa; chasaka, Taita Dius ima nukanchipa ñugpamanda taitakunata niska tukungapa. Chiwami kawachirka, Taita Dius ima niskata sutipa rurag kagta.
ROM 15:9 Mana judíu kagkunamandapasmi Cristo samurka. Paikunamandapasmi Taita Dius llakirirka; chasa iachaspaka, paita: “Kam, iapa suma atunmi kangi” ningapakuna. Chasallatami Cristomanda ñugpamanda librupi willaraiá, Taita Diusta kasa nispa: Mana judíu kagkunapa chaugpipipas ningapami kaiki: “Iapa suma atunmi kangi”. Kamta suma atuniachispa kantangapami kaiki.
ROM 15:10 Kasapasmi willaraiá: Kamkuna mana judíu kagkuna, Taita Dius agllaska runakunawa alli kuntintarispa iuiachiriichi.
ROM 15:11 Ikuti kasapasmi willaraiá: Tukui kamkuna mana judíu kagkuna, atun Taita Diusta niichi: “Kam, iapa suma atunmi kangi”. Tukui alpapi kaugsagkuna, chasallata paita nisunchi.
ROM 15:12 Ikuti Isaiaspas, kasami willarka: Isaí suti runapa iawarmandami tiagsamungapa ka, mana judíu kagkunatapas iaia mandag tukugsamungapa. Paitami mana judíu kagkunapas suma iuiaiwa suiangapa kankuna.
ROM 15:13 Taita Dius suma iuiaiwa suiangapa iuiachig, paillatata tukui kamkunata iuiachichu, paiwa suma iuiarispa, alli iuiachiiwa sumaglla kaugsanakungapa; chasaka, Santu Ispiritupa iapa iachaiwa paita imapipas suma iuiaiwa suiaspalla kaugsangapa.
ROM 15:14 Nukapa taitakuna i mamakuna, nuka kamkunamandami allilla iuiani, tukuipi alli kaspa, allilla iachaiwa kagtakuna. Chiwanka pudingichimi, kam kikinpura sumaglla iuiachinakuspa kaugsanakunga.
ROM 15:15 Nuka chasa iuiaspapas, kai kartapi mana manchaspallami imakunamanda rimarkaikichita, kamkunata iuiachingapa. Taita Dius, iapa kuiawaspa, mingawaskamandami chasa rimarkaikichita;
ROM 15:16 chasaka, Jesucristo ima niwaskata ruraspa, mana judíu kagkunata Taita Dius Alli Willaita karamuwaskata willangapa. Munakunimi, mana judíu kagkunata Taita Diuspa ñawipi sug kamarikutasina chaskiwangapa; chasaka paikuna, Santu Ispirituwa Taita Diuspalla kangapakuna.
ROM 15:17 Chimandami, Taita Dius ima munakuskata nuka ruraskamanda, Jesucristowa kaspa, iapa alli iuiachiiwa kani.
ROM 15:18 Nuka kikinmandalla ñi imapas mana rimarinichu. Cristo kikinmi iuiachiwarka, nuka mana judíu kagkunata kaiangapa; chasaka paikunapas, Cristowa tukungapakuna. Chimandami nuka mana manchaspalla rimani. Rimaikunawa i ruraikunawa,
ROM 15:19 mana imaurapas ruraska ujnachingasina kawachiikunawa, Santu Ispiritupa iapa iachaiwami mana judíu kagkunata kaiangapa iuiachiwarka. Chiwanka, Jerusalenmanda kallarispa, Iliria alpakama, tukuipimi Cristomanda Alli Willaita willaspa purirkani.
ROM 15:20 Chasa kagpipas, sugkuna willai kallariskapi, mana; chasapaka munakurkanimi, Cristopa sutita manara iachariska alpakunapi Alli Willaita willagringapa.
ROM 15:21 Chasallatami ñugpamanda librupi willaraiá, kasa nispa: Paimanda ñi ima mana iachariska alpakunapimi chi Alli Willaita uiangapa kankuna. Paimanda ñi imaurapas mana uiagkunami iachagsamungapa kankuna.
ROM 15:22 Chasa willai purikuspami, kamkunapagma ikuti ikuti chaiagringapa munakuspapas, mana pudirkani.
ROM 15:23 Ikuti kunauraka, ñami kai alpakunapi puchukarkani willaspa puringapa. Ña achka watamandatami munakurkani, kamkunapagma chaiagringapa.
ROM 15:24 Chimandami iuiakuni, España suti alpama rikuspa, kamkunata kawaspa ialigringapa. Kamkunapagma chaiagriura, iapa allimi iuiachiwangapa ka. Kamkunaka, ima ministiskami karawankangichi, nuka Españama chaiagringapa.
ROM 15:25 Kunauraka, Jerusalenmami rikuni, Taita Diuspalla kagkunata mailla kulkiwa aidagringapa.
ROM 15:26 Masedonia i Akaia alpakunapi kaugsaspa Cristowa tukuskakunaka munanakurkami, kulki tandachispa, Jerusalenma kachangapa; chitaka, mana ñi ima iukaska Taita Diuspalla kagkunata karangapa.
ROM 15:27 Paikunapa iuiaillawami chasa aidangapa munarkakuna. Paikunatami chaiarka, chasa aidangapa. Taita Dius judiukunata Alli Willaita karamuskata chi mana judíu kagkuna chaskiskamandaka, iukankunami judiukunata ima ministiskakunata aidangakuna.
ROM 15:28 Chimanda, chi tandachiska kulkita Jerusalenpi kaugsanakuskata nuka karagringapa puchukauraka, Españama rikuspa, kamkunapagpi iaikuspami ialigrisa.
ROM 15:29 Kasami iachani: kamkunapagma nuka chaiagriura, Cristomi nukanchita mas suma kuiangapa ka.
ROM 15:30 Taitakuna i mamakuna, nukanchipa Iaia Jesucristomanda i Santu Ispíritu karamuska kuiaimandami mañaikichita: nukamanda Taita Diusta suma mañaspa aidawaichi.
ROM 15:31 Mañapuaichi, Judea alpapi kaugsaspa Cristota mana uiagkunamanda Taita Dius michawachu. Chasallata mañapuaichi, Taita Diuspalla kagkunaka, Jerusalenpi nuka apakuska kulkita sumaglla mana piñarispalla chaskiwachukuna.
ROM 15:32 Chiwanka, Taita Dius munagpika, kamkunapagma alli iuiachiiwa chaiagrispa, kamkunawa allilla samarigringapa mañapuaichi.
ROM 15:33 Taita Dius sumaglla kaugsaita karag, tukui kamkunawa kapuachu. Chasa kachu.
ROM 16:1 Nukanchipa mama pani Febeta allilla chaskipuaichi. Paika, Senkrea puiblupi Cristowa tukuskakunata aidagmi ka.
ROM 16:2 Imasami chaiá, Taita Diuspalla kagkunata chaskingapa: chasallata paitapas chaskipuaichi, Iaia Jesusta iuiarispa. Chi panika, achkakunata i nukatapas aidagmi ka. Allilla ruraskamanda, paita ima ministiskata karapuaichi.
ROM 16:3 Pani Priskata i paipa kusa Akilata: “Puangi” nipuaichi. Paikunapas, nukawa Jesucristomanda Alli Willaita willagkunami kankuna.
ROM 16:4 Paikuna, nukamanda asllamandallami kispirkakuna wañungapa. Chimanda paikunata, nukalla mana “Pai Siñur” ninichu. Tukui mana judiukuna, Cristowa tukuspa, maipi kagkunapasmi, “Pai Siñur” ninakú.
ROM 16:5 Priska i Akilapa wasipi Cristowa tukuskakuna sugllapi tandariskakunatapas: “Puangi” nipuaichi. Nukapa kuiaska waugki Epenetotapas: “Puangi” nipuaichi. Paika, Asia alpapi tukuikunamanda ñugpa Cristowa tukuskami ka.
ROM 16:6 Pani Mariatapas: “Puangi” nipuaichi. Paika, kamkunapuramanda achka allillami rurarka.
ROM 16:7 Nukapa alpamanda nukawa wichkaraiaskapi kaska waugki Andronikota i Juniastapas: “Puangi” nipuaichi. Paikunamandaka, Jesús kikin kachaska runakunami ninkuna: “Iapa allimi kankuna”. Nukamanda mas ñugpami Cristowa tukuska kankuna.
ROM 16:8 Iaia Jesuswa suma iuiarig kagmanda, nukapa kuiaska waugki Ampliatotapas: “Puangi” nipuaichi.
ROM 16:9 Waugki Urbano, nukanchiwa Cristomanda Alli Willaita willagtapas: “Puangi” nipuaichi. Nukapa kuiaska waugki Estakistapas: “Puangi” nipuaichi.
ROM 16:10 Waugki Apeles, Cristowa suma iuiarig kagta kawachirigtapas: “Puangi” nipuaichi. Waugki Aristobulopa wasipi kaugsanakuskatapas: “Puangi” nipuaichi.
ROM 16:11 Nukapa alpamanda kaska waugki Erodiontapas: “Puangi” nipuaichi. Waugki Narsisopa wasipi Iaia Jesuswa suma iuiarigkunatapas: “Puangi” nipuaichi.
ROM 16:12 Pani Trifenata i pani Trifosatapas: “Puangi” nipuaichi. Paikunapas, Iaia Jesusmanda allilla ruragkunami kankuna. Nukapa kuiaska pani Persidatapas: “Puangi” nipuaichi. Paika, Iaia Jesusmanda iapa sinchi ruragmi ka.
ROM 16:13 Iaia Jesús agllaska waugki Rufota i paipa mamatapas: “Puangi” nipuaichi. Paipa mamaka, nukapa mamasinami kapuá.
ROM 16:14 Waugki Asinkritota, waugki Flegonteta, waugki Ermesta, waugki Patrobasta, waugki Ermasta i tukui paikunawa waugkikunatapas: “Puangi” nipuaichi.
ROM 16:15 Waugki Filologota i pani Juliata, waugki Nereota i paipa panita, waugki Olimpasta i tukui paikunawa Taita Diuspalla kagkunatapas: “Puangi” nipuaichi.
ROM 16:16 Kam kikinpura Taita Diusmanda iuiarispa, “Puangi” muchanakuspa ninakuichi. Cristowa tukuskakuna maipi kagkunapas, tukuikunami kamkunata: “Puangi” ninakú.
ROM 16:17 Kam taita i mamakunata mañaikichitami: maikankunapas Cristowa tukuskakunata iskaima tukungapa piñachirinakuspa pandachigkuna kaskata kawapuaichi. Chasa pandachigkunaka, kamkuna Alli Willaita iachaikuskata tuntiachigsinami ruranakú. Paikuna kaskamanda anchuriichi.
ROM 16:18 Chasa ruragkunaka, nukanchipa Iaia Cristo imasa munakuskasina mana ruranakunchu. Pai kikinkuna iuiarispa munaskakunallatami ruranakú. Paikunapa miski simiwa, suma rimaiwami maikan manara allilla iachagkunapa iuiaita tuntiachinakú.
ROM 16:19 Kamkunaka Cristo ima niskata ruragkuna kagta, tukuikunami iachanchi. Chimandami kamkunamanda, nuka iapa alli kuntintulla kani. Kamkuna chasa kagpipas, munanimi, kamkuna iachakunasina mas suma ruraikunata agllaspa kangapa. Ikuti jiru rurangapaka, mana iachagsina kaichi.
ROM 16:20 Taita Dius, kamkunata sumaglla kaugsaita karag, mana unaillami iaia kukuta kamkunapa chaki sarudiru ukuma pambangapa ka. Nukanchipa Iaia Jesús, kamkunata sumaglla kawapuachu.
ROM 16:21 Waugki Timoteo, nukawa Alli Willaita willagmi kamkunata: “Puangi” niku. Nukapa alpamanda kaska waugkikuna Lusio, Jasón i Sosipaterpasmi, “Puangi” ninakú.
ROM 16:22 Nuka kikin Tersio, kai kartata Pablomanda iskribig, Iaia Jesusta iuiarispami, “Puangi” niikichita.
ROM 16:23 Waugki Gaiomi kamkunata: “Puangi” niku. Paipa wasipimi nuka Pablo kaugsakuni. Tukui Cristowa tukuskakunapasmi kaipi tandarinkuna. Waugki Erasto kai puiblupi kulki wakachigpasmi, “Puangi” niku. Waugki Kuartopasmi “Puangi” niku.
ROM 16:24 [Nukanchipa Iaia Jesús, tukui kamkunata sumaglla kawapuachu. Chasa kachu.]
ROM 16:25 Taita Diusta nisunchi, iapa suma atun kagta. Paimi pudí, kamkunata tukuipi allilla charingapa. Chasallatami nuka, Jesucristomanda Alli Willaita iachachispa willani. Chi Willaita, kai alpa manara tiagsamuskauramandata, mana pipas iachaska kaskatami.
ROM 16:26 Taita Dius, pailla iachaskata kunaura willangapa kachamurka. Ñugpamandata Santu Ispirituwa rimagkuna iskribiraiaskapipas, chi Willaita willaskami tiarka. Taita Dius kikin mana wañugmi chasa willangapa kachamurka; tukui kai alpapi kaugsagkunaka, chi Willaita iachaspa, suma iuiarispa, Taita Dius ima niskata ruraspa kaugsangapa.
ROM 16:27 Taita Dius suglla tukui iachagta Jesucristowa nisunchi: “Kam, iapa suma atunmi kangi, maituku waranga waranga watakuna ialigpipas”. Chasa kachu.
1CO 1:1 Taita Dius nukata muna­was­ka­manda, Jesu­cristo agllaska kacha­mus­ka­mi kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Sós­te­nes suti waugki­wa kaspa,
1CO 1:2 kam­kuna Taita Dius­wa tukus­ka­kuna Korinto pui­blu­pi kaug­sag­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Kam­kuna, Jesu­cris­to­wa suma iuia­rig­manda­mi Taita Dius­pa­lla kan­gi­chi. Taita Dius­mi kam­kunata agllarka, pai­man­da­lla kaug­san­ga­pa­kuna. Nukan­chi­pa Iaia Jesu­cristo­manda iuia­rispa paita mañag­kuna maipi kas­ka­pi­pas, pai­kuna­ta­pas­mi chasa­lla­ta agllarka. Jesu­cristoka, pai­kunapa i nukan­chipa iaia­mi ka.
1CO 1:3 Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata suma kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­puachu.
1CO 1:4 Taita Dius, Jesu­cristo­wa kam­kunata iapa kuiaspa­mi suma alli­lla kara­murka. Chasa­manda­mi nuka, kam­kuna­manda ima­ura­pas nukan­chipa Taita Diusta: “Pai Siñur” nini.
1CO 1:5 Kam­kunaka Cristo­wa tukus­ka­kuna­manda, Taita Dius tukui­pi­pas­mi suma iuiaipipa alli­llata kara­murka; chasaka kam­kuna, mas suma alli­lla iachaspa, sug­kunata iacha­chin­ga­pa.
1CO 1:6 Chasa­waka, imasa­mi Cristo­manda willar­kai­ki­chita: chasa­lla­ta­mi tukui­pi alli­lla tukug­sa­murka.
1CO 1:7 Chasa, Santu Ispí­ritu sug rigcha sug rigcha kara­mui­kunaka mana ima­pas kam­kunata pisig­sa­mun­chu. Chasa sumag­lla kaug­sai­wa­mi suia­na­kun­gi­chi, nukan­chi­pa Iaia Jesu­cristo ikuti samun­kama.
1CO 1:8 Pai­mi kam­kunata alli­lla­pi cha­ringa, tuku­rii pun­cha­kama. Cha­saka, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo samug pun­cha, mana pipas kam­kuna­manda ninga­chu: “Mana alli runa­mi karka”.
1CO 1:9 Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­kata chasa­mi rurag ka. Pai­mi kam­kunata agllarka, paipa wam­bra nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­wa sug­lla iuiai­wa tukuspa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
1CO 1:10 Taita­kuna i mama­kuna, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­manda­mi kasa mañai­ki­chita: tukui sug­lla iuiai­pi tukug­samui­chi, mana sug rig­cha sug rig­cha rima­na­kus­pa­lla. Tukui­pi sug­lla iuiai­wa sug­lla­pi iuia­rispa kaug­sa­puai­chi.
1CO 1:11 Pani Kloepa fami­lia­kuna­mi willa­wag­samur­ka­kuna: kam kikin­pura piña­chi­ri­na­kus­pa­si sug rig­cha sug rig­chama tuku­na­kun­gi­chi.
1CO 1:12 Sug­kuna ni­na­kun­gi­chisi: “Nukan­chi, Pablo­wa­mi kan­chi”. Sug­kunaka ni­na­kun­gi­chisi: “Nukan­chika, Apolos­wa­mi kan­chi”. Ikuti sug­kunaka ni­na­kun­gi­chisi: “Nukan­chika, Pedro­wa­mi kan­chi” i “Nukan­chika, Cristo­wa­mi kan­chi”.
1CO 1:13 Kam­kuna chasa ni­na­kug­pi­pas, ¿Cristo piti­chis­ka­chu ka? ¿Nuka Pablo­chu kam­kuna­manda krus­pi klabai tukur­ka­ni? ¿Nuka­pa suti­wa­chu kam­kuna baug­ti­sai tukur­kan­gi­chi? Manima.
1CO 1:14 Kam­kunata ñi pi­ta­pas nuka mana baug­ti­sar­kai­ki­chita­chu. Chi­manda­mi Taita Diusta: “Pai Siñur” nini. Iskai­kuna­lla­ta­mi baug­ti­sar­kani: Krispo i Gaio­lla­ta.
1CO 1:15 Chi­manda, mana pipas pudin­chu nin­ga­pa: “Pablopa suti­wa­mi baug­ti­sai tukur­kani”.
1CO 1:16 Kuna­urami iuia­ri­wá: Este­fa­naspa wasi­pi kaug­sa­na­kus­ka­ta­pas­mi baug­ti­sar­kani. Sug­kunata nuka baug­ti­saska, mana iuia­ni­chu.
1CO 1:17 Cristoka mana kacha­mu­warka­chu baug­ti­san­ga­pa. Alli Willai­ta willan­ga­pa­mi nukata kacha­mu­warka. Mana kacha­mu­warka­chu, iapa ailas­ti­mai­wa iacha­sina iacha­chin­ga­pa. Cristo kruspi wañu­chii tukus­ka­manda iachas­ka­lla­wa­mi muna­ni, pai­wa suma iuia­rig­samu­chu­kuna.
1CO 1:18 Cristo kruspi wañu­chii tukus­ka, chi rimaika, dil­tudupa puchu­ka­rin­ga­pa kag­kuna­taka sug upa rimai­sina­mi pai­kuna­taka uiarí. Ikuti nukan­chi kispi­chii tukun­ga­pa kag­kuna­taka, Taita Dius iapa pudig kag­ta­mi chi rimai uiarí.
1CO 1:19 Ñugpa­manda librupi, Taita Dius nis­kaka kasa­mi willa­raiá: Iachag­kunapa iachaita nuka­mi puchukan­ga­pa kani. Iuiaiiug­kunapa iuiai­kuna­ta­pas wabutin­ga­pa­mi kani.
1CO 1:20 Kai alpa­manda iachai­ku­naka, Taita Dius­pa ñawipi upa­kunapa iuiai­sina­mi ni­raiá. Chi­mandaka iacha­kuna, iacha­chig­kuna i kai alpa­manda iachai­wa sug rigcha sug rigcha rima­na­kugka, ianga­mi ka; ñi imapa mana balin­chu.
1CO 1:21 Taita Diuska, tukuipi iachaspa, mana sakirkachu, kai alpapi kaug­sag­kuna kikin­kunapa iachai­wa paita rigsin­ga­pa. Chasa­paka munan­mi, Alli Willai­ta willaska­wa, pai­wa suma iuia­rig­kunata kispi­chin­ga­pa, sug­kuna­taka chi Alli Willai­ta upa­kunapa rimai­sina uia­rig­pi­pas.
1CO 1:22 Judiu­kuna maña­nakú, pai­kuna mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­kata kawan­ga­pa. Mana judíu kag­kuna, suma iachai­wa rima­na­kus­kata uian­ga­pa­mi maska­nakú.
1CO 1:23 Chasa maska­na­kus­ka­taka, nukan­chimi willa­na­kun­chi, Cristo kruspi wañu­chii tukuska kagta. Chasa willa­uraka, judiu­kuna­taka iapa mana suma­mi uia­rin­kunata. Mana judíu kag­kuna­taka upa­kunapa rimai­sina­mi uia­rin­kunata.
1CO 1:24 Chasa kag­pi­pas, Taita Dius kikin agllaska judíu i mana judíu kag­kuna­pas, Cristo­manda uiaspa, Taita Dius tukuipi alli­lla pudig i iachag kag­ta­mi nin­chi.
1CO 1:25 Taita Dius mana iuiai­iug­sina ruras­kata kawa­rig­pi­pas, mai­kan runa­kuna mas iacha ruraska­manda mas alli­lla­mi ka. Chasa­lla­ta, pai mana pudig­sina ianga ruras­kata runa­kunapa ñawipi kawa­rig­pi­pas, mai­kan iacha mas alli­lla pudiska­manda mas alli­lla ruraska­mi ka.
1CO 1:26 Taita­kuna i mama­kuna, iuia­ri­puai­chi: kam­kuna, Taita Dius kikin agllas­ka­kuna­mi kan­gi­chi. Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunapa ñawipi, mailla­kuna­lla­mi iacha kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, mailla­kuna­lla­mi atun i mandag­sina kan­gi­chi.
1CO 1:27 Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunapa ñawipi, upa­kuna­sina­ta­mi Taita Dius agllarka; chasaka, iacha­kunata tuntia­chin­ga­pa. Mana pudig­kuna­sina­ta­mi Taita Dius agllarka; chasaka, pudig­kunata tuntia­chin­ga­pa.
1CO 1:28 Tukuipi wabu­tis­ka­kuna­sina­ta­mi Taita Dius agllarka. Ari, mana imapapas balig ni­raias­ka­kuna­ta­mi agllarka; chasaka, balig ni­raiag­kuna mana balig­sina tukun­ga­pa.
1CO 1:29 Chasa­waka, Dius­pa ñawipi ñi pipas mana ninga­chu: “Nuka­mi mas atun kani”.
1CO 1:30 Pai Taita Dius munag­manda­mi kam­kuna Jesu­cristo­wa tukuska kan­gi­chi. Cristo­wa­mi Taita Dius­pa iachaita nukan­chi chaskin­chi, mana panda­rig ni­raian­chi i kispi­chiska kan­chi, pai­manda­lla kaug­san­ga­pa.
1CO 1:31 Chasa­manda, imasa ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­sina, kasa­mi ni­raiá: “Mai­kan­pas atun tukuspa iuia­rigka iuia­richu: ‘Atun Taita Dius­pa­lla kaspa­mi atun kani’.”
1CO 2:1 Taita­kuna i mama­kuna, nuka kam­kuna­pag­ma­mi rir­kani, Dius­pa Rimaita ñi pipas mana iachas­kata willan­ga­pa. Chi­taka, iapa ailastimai­wa iacha­sina mana willar­kai­ki­chita­chu.
1CO 2:2 Nuka kam­kuna­wa sug­lla­pi ka­ura, Jesu­cristo­lla­wa­mi iuia­kur­kani, sug rigchaka mana iuias­pa­lla. Ari, Cristota krus­pi wañu­chii tukuska­lla­wa­mi iuia­kur­kani.
1CO 2:3 Nuka iapa man­chai­wa chug­chuspa i sam­ba­ias­ka­sina­mi kam­kuna­pag­ma chaiag­rir­kani.
1CO 2:4 Nuka rimai­wa willa­ku­ura, mana iapa iacha­sina iuia­chi­na­kur­kai­ki­chita­chu. Santu Ispi­ri­tu­wa i paipa iapa iachai­wa­mi iuia­chi­na­kur­kai­ki­chita.
1CO 2:5 Chasaka kam­kuna, mana runa­kunapa iachai­wa Jesu­cristo­wa tukug­samur­kan­gi­chi­chu. Taita Dius­pa iapa iachai­wa­mi Cristo­wa tukug­samur­kan­gi­chi.
1CO 2:6 Alli­lla wiñas­ka­sina Cristo­wa iuia­rig­kuna­ta­mi Taita Dius­pa iachai­ta willan­chi. Chi iachaika, kai alpa­manda­kunapa mana kan­chu. Chasa­lla­ta, kai alpapi mandag­kuna mana chita iachan­kuna­chu. Chi runa­kunapa iachaika, ñami puchu­ka­rin­ga­pa kan­kuna.
1CO 2:7 Taita Dius­pa iachai­ta­mi nukan­chi willan­chi. Chi iachai­taka, ñi pi ñugpa­manda­kuna­pas manara iachar­ka­kuna­chu. Kai alpa manara tiag­pita, Taita Dius niska karka, chi iachai­wa nukan­chi dil­tudupa suma pun­cha luarpi kag­rin­ga­pa.
1CO 2:8 Chi iachai­taka, ñi mai­kan kai alpapi man­dag­kuna mana iachar­ka­kuna­chu. Chita iachas­paka, mana­mi suma atun Iaia Jesusta krus­pi klaban­kuna.
1CO 2:9 Chasamandami ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Ñi pipas mana kawas­ka­sina, uiaskasina i iuia­ris­ka­sina­ta­mi Taita Dius waka­chi­raiá, maikan paita kuias­ka­kunata karan­ga­pa.
1CO 2:10 Chi mana pipas iachas­ka­taka, nukan­chi­ta­mi Taita Dius paipa Ispi­ri­tu­wa iacha­chirka. Santu Ispí­ritu, kawa­kuspa, tukui­mi iachá. Taita Dius kikin ima iuia­kus­ka­ta­pas­mi tukui iachá.
1CO 2:11 Ñi mai­kan runapas, sug runa ima iuia­kus­kata mana iachan­ga­pa pudin­chu. Chi kikin runapa iuiai ispi­ri­tu­lla­pi­mi iachá. Chasa­lla­ta ñi pipas, Taita Dius ima iuia­kus­kata mana iachan­ga­pa pudin­chi­chu. Dius­pa Ispi­ri­tu­lla­mi iachá.
1CO 2:12 Nukan­chika, kai alpa­manda­lla iuiai­kunata mana chaskir­kan­chi­chu. Taita Dius kacha­muska Ispi­ri­tu­ta­mi chaskir­kan­chi; chasaka Taita Dius, nukan­chita suma kuiaspa, pai ima kara­mus­ka­kunata iachan­ga­pa.
1CO 2:13 Chi­kuna­taka kai alpa­pi kaug­sag­kunapa iuiai­manda­lla iacha­chiska rimai­kuna­wa mana willan­chi­chu. Santu Ispí­ritu iacha­chiska rimai­kuna­wa­mi willan­chi. Chasaka, Santu Ispí­ritu ima iuia­chis­kata Santu Ispi­ri­tu­wa kag­kuna­ta­mi willan­chi.
1CO 2:14 Mai­kan­pas kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiagka, Dius­pa Ispí­ritu kara­mus­ka­kunata mana chaskin­ga­pa munan­chu. Chi kara­mus­ka­kuna­mandaka “Upa­kuna­pa­mi ka” nispa­mi wabutí. Chi iachai­kuna­taka mana iachan­ga­pa pudin­chu. Santu Ispí­ritu iuia­chiska­lla­wa­mi chi­kunata iachan­ga­pa pudirí.
1CO 2:15 Santu Ispi­ri­tuta iukagka, tukui­pi­mi kawaspa iachá, alli u mana alli kag­ta­kuna. Ikuti pai­mandaka, ñi pipas kai alpa­manda iuiai­wa mana pudin­kuna­chu ninga, alli u mana alli kagta.
1CO 2:16 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Atun Taita Dius­pa iuiaita, ¿pitak rigsí? ¿Pitak paita imapas iacha­chin­ga­pa pudí? Ñi pi. Chasa willa­raiag­pi­pas, nukan­chika Cristo iuia­chis­ka­ta­mi iuian­chi.
1CO 3:1 Taita­kuna i mama­kuna, nuka mana pudirkai­ki­chitachu, San­tu Ispi­ri­tu­lla­wa iuia­na­kus­ka­taka riman­ga­pa. Runa­kunapa iuiai­lla­wa kag­kunata­sina­mi iukar­kai­ki­chita rimanga. Kam­kuna, Cristo­wa tukuska kas­pa­pas, wawa­kuna­sina mana­ra iachag­kuna­mi kan­gi­chi.
1CO 3:2 Chi­manda, llu­llu wawa­kunata lichi­lla upia­chig­sina­mi iachai­kuita iacha­chir­kai­ki­chita. Ña atun­kuna miku­diru kag­sina iachai­kunata mana­ra pudir­ka­ni­chu, kam­kunata iacha­chin­ga­pa. Kunan­kama mana­ra pudin­gi­chi­chu, chi iachai­kunata iachan­ga­pa.
1CO 3:3 Cha­ra­mi runa­kuna­pa iuiai­lla­ta iukan­gi­chi. Chi­manda­mi kam kikin­pura jiru iuiai­wa kawa­na­kuspa i piña­chi­ri­na­kuspa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Chasa kaug­sa­na­kus­paka, ¿mana­chu runa­kuna­pa iuiai­lla­wa kaug­sa­na­kun­gi­chi?
1CO 3:4 Sug­kuna ni­na­kun­gi­chisi: “Nuka, Pablo­wa­mi kani”; “Nuka, Apo­los­wa­mi kani”; chasa ni­na­kus­paka, ¿mana­chu runa­kuna­pa iuiai­lla­wa ni­na­kun­gi­chi?
1CO 3:5 Pablo i Apoloska, ¿imatak kan­chi? Iaia Jesús ima nis­kata willag­kuna­lla­mi kan­chi. Nukan­chita uias­pa­lla­mi kam­kuna pai­wa iuia­rir­kan­gi­chi. Imasa­mi Iaia Jesús, nukan­chita sug sugta min­garka: chi­kuna­ta­mi ruran­chi.
1CO 3:6 Nukaka, cha­gra tar­pug­sina­mi ruraspa, Alli Willai­ta willar­kai­ki­chita. Apo­loska, chi tar­pus­ka­sinata iaku talli­chig­sina­mi paipa rimai­wa rurarka. Nukan­chi chasa ruras­kapi, Taita Dius­mi chi rimai­kunata wiña­chí.
1CO 3:7 Cha­saka, ñi tar­pug ñi iaku talli­chig mana ima­pas kag­sina­mi ni­raian­chi. Taita Dius­mi tukui­pi ka. Paimi chi rimai­kunata wiña­chig ka.
1CO 3:8 Tar­pug i iaku talli­chigka, iwal­lla­mi Dius­pa ñawipi ni­raian­chi. Imasa­mi sug sug, alli u mana alli rurar­kan­chi: chi­manda­mi imasa cha­ias­ka­sina chas­ki­sun­chi.
1CO 3:9 Nukan­chika, Taita Diusta aidag­kuna­mi kan­chi. Kam­kunaka, Taita Dius alpapi tar­puspa wiña­chin­ga­pa cha­gra­sina­mi kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, Taita Dius saia­chi­kuska wasi­sina­pas­mi kan­gi­chi.
1CO 3:10 Taita Dius, suma kuia­waspa, alli iuiai­ta­mi kara­warka. Chi­wanka, alli iachag­sina, wasi­chin­ga­pa kalla­riska rumita chu­rag­sina­mi Alli Willai­ta willar­kai­ki­chita. Sug iacha­chigka, chi kalla­riska rumi awapi wasi saia­chi­kug­sina­mi paipa rimai­wa rura­ku. Sug sug­ta cha­ia­kumi iuia­rispa, alli­lla iacha­chin­ga­pa; chasaka, chi awa­lla wasi­chi­kuska alli­lla kidag­sina tukun­ga­pa.
1CO 3:11 Wasita kalla­riska rumi, ña chu­ras­ka­mi ka. Chika, Jesu­cristo kikin­mi ni­raiá. Chi kalla­riska rumi tias­ka­pika mana pudi­rin­chu, sug rumi­pas churan­ga­pa.
1CO 3:12 Chi kalla­riska rumi awa­pika, kai­kuna­wa­mi wasi saia­chin­ga­pa pudi­rí: kuri­wa, kulki­wa, iapa suma rumi­kuna­wa, kas­pi­kuna­wa, ugsa­wa, wiru­kuna­wa.
1CO 3:13 Chasa­wa saia­chig­kuna ruras­ka­taka nina­wa rupa­chis­pa­mi iacha­rin­ga­pa ka, mai­kanwa alli­lla ruraska kagta. Chasa­lla­ta, jus­ti­siai pun­cha chaia­ura, sug sug imasa alli­lla u mana alli­lla iacha­chis­ka­kunata nina­lla­wan­ta­mi rupa­chispa iacha­rin­ga­pa ka.
1CO 3:14 Mai­kan­pas, ima ruraska nina­wa mana rupag­pika, suma luarpi alli­mi tukug­samunga.
1CO 3:15 Ikuti mai­kan­pas, ima ruraska rupag­pika, ñi ima­pas mana chas­kin­ga­chu. Tukui chin­ga­chis­ka­mi ni­ra­ianga. Chasa kag­pi­pas, pai kikin­ka ninapi ialis­pa­mi kis­pi­rin­ga­pa ka.
1CO 3:16 Kam­kuna, Taita Dius kikin kaug­sa­dirumi ni­raian­gi­chi. Paipa Ispi­ri­tu­mi kam­kuna­wa sug­lla­pi kaug­sa­ku. Chita, ¿mana­chu iachan­gi­chi?
1CO 3:17 Taita Dius kaug­sa­diru, pai­manda­lla­mi ka. Chi kaug­sa­diru, kam kikin­kuna­mi kan­gi­chi. Nig­pika, mai­kan­pas Taita Dius kaug­sa­diru ni­raias­kata paipa mana suma iuiai­wa waglli­chig­pika, chi runata Taita Dius kikin­mi puchu­kan­ga­pa ka.
1CO 3:18 Mana pipas panda­rin­gi­chi. Mai­kan­pas kikin­pa iuiaipi iuia­ku­chu: “Nuka, kai alpapi mas iacha­mi kani”: chasa iuia­kugka iukan­mi iuia­ringa: “Dius­pa ñawipi, ñi ima mana iacha­ni­chu”. Chasa iuia­ris­paka, sutipa iachagmi tukun­ga­pa ka.
1CO 3:19 Kai alpa­manda iachai­ku­naka, Dius­pa ñawipi upa­kunapa iuiai­mi ni­raiá. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Taita Dius sakinmi, iachagkuna pai kikin­kunapa iachai­wa wangus­ka­sina urman­ga­pa.
1CO 3:20 Kasapasmi ni­raiá: Iachagkunapa iuiai­ta­pas, atun Taita Diusmi iachá, ianga kagta.
1CO 3:21 Chasa­manda, ñi pipas mana iuia­rin­gi­chi: “Kai runa­wa chi runa­wa puri­kuspa, nuka mas atun­mi kani”. Tukui iacha­chig taita­kuna­mi kam­kunapa kan­chi.
1CO 3:22 Pablo, Apolos i Pedro, kam­kuna­pa­mi ni­raian­chi. Chasa­lla­ta, kai alpa, kaug­sai i wañui, kuna puncha i samug pun­cha­kuna, tukuimi kam­kuna­manda alli­llapa ni­raiá.
1CO 3:23 Kam­kuna, Cristo­pa­mi ni­raian­gi­chi. Cristo, Taita Dius­pa­mi ka.
1CO 4:1 Nukan­chi­manda kasa iuia­rin­gi­chi: “Pai­kuna, Cristota aidag­lla­mi kan­kuna”. Taita Dius ñugpa­manda­kunata mana willas­kata kuna­ura iacha­chin­ga­pa­mi nukan­chita mingarka.
1CO 4:2 Kasapas. Mai­kan mingai tukus­ka­kunaka iukan­chimi, nukan­chita ima ruran­ga­pa kacha­mus­kata suma ruranga.
1CO 4:3 Kam­kuna u mai­kan jus­ti­sia runa­kuna­pas ni­na­ku­chu, nuka mana alli­lla rura­kugta: chasa ni­na­kug­pi­pas, nukata mana llaki­ri­wan­chu. Ñi nuka kikin mana ni­ri­ni­chu, alli­lla u mana alli­lla rura­kugta.
1CO 4:4 Nuka kikin­manda kun­tra mana ima iuia­chi­ri­wag­pi­pas, chi mana ni­raian­chu, nuka mana pan­da­rig kagta. Iaia Jesus­mi ni­wan­ga­pa ka, nuka alli­lla u mana alli­lla ruraska kagta.
1CO 4:5 Chi­manda­mi kam­kuna­pas iukan­gi­chi, Iaia Jesús mana­ra samun­kama, mana mai­kan­ta­pas ninga, alli­lla u mana alli­lla kagta. Pai­mi, samuspa, iana tuta­pi­sina ima paka­lla kas­ka­kuna­ta­pas puncha­ia­chig­samun­ga­pa ka. Nukan­chipa iuiai­lla­pi munas­ka­ta­pas, pai­mi kawa­chin­ga­pa ka. Chi­ura­mi Taita Dius kada­unta nin­ga­pa ka, alli­lla u mana alli­lla ruraska kagta.
1CO 4:6 Taita­kuna i mama­kuna, nuka­manda i Apolos­manda­mi chasa rimarkai­ki­chita, kam­kuna tukui alli­lla kan­ga­pa. Chasaka kam­kuna, nukan­chita iachai­kuska­waka Dius­pa Rimaita iachaspa, chi­ta­mi ruran­kan­gi­chi, mana ima­pas iapas­pa­lla. Chasaka, mana sug runa­manda atun tukuspa nin­kan­gi­chi­chu: “Paika, mas alli­mi ka”, sug runa­taka wabutispa.
1CO 4:7 Kam chasa nis­ka­taka, ¿pitak “Sug­kuna­manda mas alli­mi kangi” ni­ku? Kam­ta tukui ima Santu Ispí­ritu kara­mus­kaka, ¿mana­chu Taita Dius kara­muska ka? Pai tukuita kara­muska kag­pika, ¿ima­pa­tak kam kikin ruras­ka­sina iuiaspa, atun tuku­kungi?
1CO 4:8 Kam­kuna, ña tukui ima munaska iukaspa­mi, “Santu Ispí­ritu kara­muska­wa iapa iukag­sina­mi kan­chi” iuia­rin­gi­chi. Chasa­waka iuia­rin­gi­chimi, nukan­chita mana minis­tis­pa­lla, “Nukan­chi, Dius­pa suma man­da­kus­ka­pi atun man­dag­sina­mi kan­chi”. ¡Ama­lai Dius­pa suma man­da­kus­ka­pi sutipa man­dag­kuna tukug­samun­tran­gi­chi; chasaka nukan­chi­pas, kam­kuna­wa sug­lla­pi man­dag­kuna kan­ga­pa!
1CO 4:9 Nuka­pa iuiai­pika, Taita Diuska nukan­chita Cristo kacha­muska runa­kuna­taka kati ladu­mi chu­rarka; imasa nukan­chita wañu­chii tukun­ga­pa ni­raiag­sina: chasa. Nukan­chita chasa pasa­ris­kata, kai alpapi kaug­sag­kuna i anjil­kuna­pas­mi kawa­nakú.
1CO 4:10 Nukan­chi, Cristo­manda kas­paka, upa­sina­mi ni­raian­chi. Ikuti kam­kunaka, “Cristo­wa­mi iachag kan­chi”, chasa­mi iuia­rin­gi­chi. Nukan­chi, ñi ima­pas mana pudig­sina­mi kan­chi. Ikuti kam­kunaka, “Tukui pudig­mi kan­chi”, chasa­mi iuia­rin­gi­chi. Kam­kuna, “Suma atun­mi kan­chi”, chasa­mi iuia­rin­gi­chi. Ikuti nukan­chika, wabu­tiska kag­ta­mi iuia­rin­chi.
1CO 4:11 Nukan­chi kunan­kama iar­kai­manda, iaku­nai­manda, mana katan­ga­wa­mi kan­chi. Piai­pas­mi tukun­chi. Wasi­pas­mi mana iukan­chi.
1CO 4:12 Nukan­chi kikin­kunapa maki­wa­mi sai­kugta tra­ba­jan­chi. Nukan­chita mana munaspa kamig­kunata nin­chimi: “Kam­kunata, Taita Dius iapa kuiaspa kawa­pua­chu”. Nukan­chita puchu­kan­ga­pa munag­kunata mana aini­ris­pa­lla, upa­lla­mi kan­chi.
1CO 4:13 Nukan­chita jucha­chig­kunata sumag­lla iuia­chis­pa­mi pai­kunata riman­chi. Nukan­chita nin­kunami, kai alpapi ñi imapa mana baligta. Tukui­kuna sitas­ka­mi kunan­kama kan­chi.
1CO 4:14 Kam­kunata pingaia­chin­ga­pa, mana chasa nii­ki­chitachu. Nuka­pa kuiaska wam­bra­kunata­sina­mi iuia­chin­ga­pag­lla chasa nii­ki­chita.
1CO 4:15 Kam­kuna, chunga waranga Cris­to­manda iacha­chig­kunata iukas­pa­pas, achka taita­kunaka mana iukan­gi­chi­chu. Nukami, Alli Willai­ta kam­kunata willaspa, Jesu­cristo­wa iuia­rig­kunapa taita­sina tukur­kani.
1CO 4:16 Chi­manda­mi mañai­ki­chita: nuka imasa kaug­sa­kus­ka­sina kaug­sa­puai­chi.
1CO 4:17 Chasa mañaspa­mi Timoteota kachai­ki­chita. Paika, Iaia Jesus­wa suma iuia­rig kaspa, nuka­pa kuiaska wam­bra­sina­mi ka­puá. Paika, kam­kuna­pagma chaiag­rispa, nuka Jesu­cristo­wa suma iuia­rig kaspa imasa kaug­sa­kus­ka­ta­mi iuia­chig­rin­ga­pa ka. Imasa­mi nuka, mai­pi­pas tukui Cristo­wa tukus­ka­kunata iacha­chini: paipas chasa­lla­ta­mi kam­kunata iacha­chig­rin­ga­pa ka.
1CO 4:18 Kam kikin­pura sug­kunaka, nuka mana kam­kuna­pagma chaiag­rig­manda, iuia­ri­nakú: “Nuka, mas atun­mi kani”.
1CO 4:19 Chasa iuia­ri­na­kug­pi­pas, Iaia Jesús munag­pika, nukaka utka­lla­mi kam­kuna­pagma chaiag­rin­ga­pa kani. Chi­uraka, chi atun tukug­kuna ima rima­na­kus­kata mana uiasachu. Pai­kuna ima rurai pudi­na­kus­ka­ta­pas­mi kawag­risa.
1CO 4:20 Dius suma manda­kus­kaka, mana rimai­lla­wa kawa­chi­rin­chu. Taita Dius tukuipa suma rurai pudig kaska­wa­mi kawachí.
1CO 4:21 Nuka kam­kuna­pagma chaiag­ri­uraka, ¿imatak munan­gi­chi: asutig­rin­ga­pa u iapa kuiaspa, mana piñas­pa­lla kawag­rin­ga­pa?
1CO 5:1 Kam­kuna­pura sug runaka, mama ninga­wa sug­lla­pi kaug­sa­na­kug­ta­mi uiani. Chi atun pan­da­rii­taka, Taita Diusta mana rig­sig­kuna­pas­mi mana munan­kuna.
1CO 5:2 Kam­kuna­pura chasa jiru ruraspa kaug­sa­na­kug­pika, ¿ima­pa­tak atun tukuspa iuia­na­kun­gi­chi? Chasa­paka iukan­gi­chimi, wañuska­manda lla­kispa, waka­na­kug­sina kanga. Chi jiru ruragta iukan­gi­chimi, kam­kuna­wa kaska­manda llug­si­chinga.
1CO 5:3 Nukaka, mana kam­kuna­wa chipi kas­pa­pas, nuka­pa iuiai­pika kam­kuna­wa­mi kani. Nuka, mana kam­kuna­wa kas­pa­pas, chi jiru rurag­ta­mi nini, llu­gsi­chu.
1CO 5:4 Chi­manda kam­kunaka, nukan­chipa Iaia Jesu­cris­topa ñawi­pi iuia­rispa, sug­lla­pi tan­da­rii­chi. Nuka­pa iuiaika, kam­kuna­wa­mi kag­rin­ga­pa ka. Nukan­chipa Iaia Jesuspa iapa iachai­pi­mi tanda­rin­ga­pa kan­gi­chi.
1CO 5:5 Chi­ura, chi jiru ruragta iaia kukuta kua­puai­chi, pai kuir­puta nana­chin­ga­pa. Chasa­waka pudin­mi, chi jiru ruras­kata sakispa, Iaia Jesus­wa tigra­munga; chi­wanka, pai samu­uraka, kispi­rin­ga­pa.
1CO 5:6 Chi jiru ruragpa chaugpipi kaug­saspa, mana iukan­gi­chi­chu atun tukuspa kanga. ¿Mana­chu iachan­gi­chi: imasa­mi asllita liba­du­ra­wa achka muku­ta­pas puch­ku­chí: chasa­lla­ta­mi chi jiru rurag pudí, tukui­kuna­ta­pas wag­lli­chinga?
1CO 5:7 Mana bali liba­durata sitag­sina rurai­chi. Chi jiru ruraspa kaug­sa­kus­kata llugsi­chii­chi. Chasa llug­si­chis­paka, judiu­kunapa paskua pun­cha miku­diru mana liba­dura­wa musu tanda ruras­ka­sina­mi tukun­kan­gi­chi. Chi paskua puncha cha­ia­urami Taita Diusta karaska Ubija, Cristo ni­raiaska, nukan­chi­manda wañu­chii tukurka.
1CO 5:8 Chi­manda, pas­kua atun puncha iali­chig­sina, pan­da­rii­wa i jiru iuiai­wa mana kaug­sa­sun­chi. Pan­da­rii­kuna­wa kaug­sa­kugka ni­raian­mi mana bali liba­dura­wa tanda kag­sina. Chasa­paka, tukuipi alli iuiai­wa­mi iukan­chi kaug­sanga, mana llullas­pa­lla. Chasa kaug­sa­kugka ni­raian­mi mana liba­du­ra­wa tanda kag­sina.
1CO 5:9 Sug kartapi, kasa­mi nirkai­ki­chita: “Kari war­mi­wa jiru ruraspa kaug­sa­na­kuska­wa mana sug­lla­pi tukui­chi”.
1CO 5:10 Chasa nis­paka, mana munarka­ni­chu nin­ga­pa, manara Iaia Jesusta rigsispa kari war­mi­wa jiru ruraspa kaug­sa­na­kugwa, sug­kunapata muna­rig­kuna­wa, llulla­chispa kulki surkug­kuna­wa i ianga dius­kunata kungu­rispa muchag­kuna­wa sug­lla­pi mana tukun­ga­pa. Pai­kuna­wa mana sug­lla­pi tukun­ga­pa pudi­rig­pika, kai alpapi kaug­sag­kuna­manda anchu­rin­ga­pa­char cha­ian­tra.
1CO 5:11 Chasa­paka, kasa­mi munar­kani nin­ga­pa: mai­kan­pas, “Jesus­wa tukuska­mi kani” nispa, kari war­mi­wa jiru ruraspa kaug­sag­wa, sug­kunapata muna­rigwa, ianga dius­kunata kungu­rispa muchag­wa, sug­kunata jucha­chigwa, machag­wa, llulla­chispa kulki surkug­wa, chasa kag­kuna­wa mana sug­lla­pi tukui­chi. Ñi mikun­ga­pag­lla­pas mana pai­kuna­wa sug­lla­pi tan­da­rii­chi.
1CO 5:12 Nukata mana chaia­wa­kun­chu, Iaia Jesusta manara rig­sis­ka­kunata jus­ti­sian­ga­pa. Jesus­wa tukus­ka­kuna­ta­mi iukan­gi­chi jus­ti­sianga.
1CO 5:13 Ikuti manara paita rigsis­ka­kuna­taka, Taita Dius­mi jus­ti­sianga. Chasa­manda, chi jiru ruragta kam­kuna­wa kaska­manda llugsi­chii­chi.
1CO 6:1 Kam kikin­pura ima­pi­pas rabia­chi­na­kuspa kagpi, ¿ima­pa­tak mana Taita Diusta rigsig jus­ti­sia­kunata willa­na­kug­rin­gi­chi? Iukan­gi­chimi Taita Dius­pa­lla kag­kunata willanga­kuna.
1CO 6:2 ¿Mana­chu iachan­gi­chi, Taita Dius­pa­lla kag­kunaka, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunata jus­ti­sian­ga­pa kagta­kuna? Nig­pika, ¿ima­pa­tak mana pudin­gi­chi, chi asllita rabia­chi­na­kus­kata kam kikin­pura pasin­sia­chi­na­kun­ga­pa?
1CO 6:3 ¿Mana­chu iachan­gi­chi, mana alli anjil­kuna­ta­pas nukan­chi jus­ti­sian­ga­pa kagta­kuna? Chasa jus­ti­sian­ga­pa kas­paka, pudi­sun­chimi kai kaug­sai­pi ima rabia­chi­na­kus­ka­ta pasin­sia­chin­ga­pa.
1CO 6:4 Chi­manda, kam kikin­pura kai kaug­sai­pi imaj­manda­lla rabia­chi­na­kus­ka­pika, ¿ima­pa­tak Cristo­wa tukus­ka­pura mas uchu­lla ni­raiag­pi­pas jus­ti­sian­ga­pa mana willa­na­kun­gi­chi?
1CO 6:5 Kam­kunata pinga­ia­chin­ga­pa­mi chasa nii­ki­chita. Kam kikin­pura, ¿mana­chu sug­lla­pas iachag tia, waug­kindi rabia­chi­na­kus­ka­ta pasin­sia­chin­ga­pa?
1CO 6:6 ¿Ima­pa­tak waug­kindi rabia­chi­na­kus­ka­ta mana Cristota rigsig­kunata jus­ti­sian­ga­pa willa­na­kug­rin­gi­chi?
1CO 6:7 Kam kikin­pura chasa rabia­chi­na­kui­wa tiag­mandaka, ima­pi­pas mana alli­lla tukug­samun­chu. Mai­kan kam kikin­pura sug waug­kindita mana alli­lla rurag­pika, ¿ima­pa­tak mana ianga kawan­gi­chi? Mai­kan ima­pas kichug­pika, paita chasa­lla­ta ianga kawai­chi.
1CO 6:8 Ikuti kam­kunaka, waugkindi­purami mana alli­lla rura­na­kun­gi­chi i kichu­na­kun­gi­chi.
1CO 6:9 ¿Mana­chu iachan­gi­chi, Dius suma manda­kus­kapi, mana alli rurag­kuna manima iai­kug­rin­ga­pa kag­ta­kuna? Mana panda­rii­chi. Kari war­mi­wa jiru ruraspa kaug­sag­kuna, ñi ianga dius­kunata kun­gu­rispa muchag­kuna, ñi sugpa war­mi­wa kari­wa siri­rig­kuna, ñi kari­kuna war­mi­sina tukuspa kaug­sag­kuna, ñi kari­pura war­mi­wa­sina pan­da­rig­kuna,
1CO 6:10 ñi sisai­kuna, ñi sug­kuna­pata kichun­ga­pa muna­rig­kuna, ñi machag­kuna, ñi sug­kunata jucha­chig­kuna, ñi llu­lla­chispa kulki sur­kug­kuna, Dius suma man­da­kus­kapi manima iai­kug­rin­ga­pa kan­kuna­chu.
1CO 6:11 Kam­kuna­pura mai­kan­kunaka, ñug­pata chasa­mi kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi. Chasa kaug­sa­na­kugka, chi pan­da­rii­kunata sakig­manda, ñami mai­lla­ris­ka­sina tukug­samur­kan­gi­chi. Taita Dius­pa­lla­mi kuna­ura kan­gi­chi. Iaia Jesu­cristota iuia­rispa, nukan­chi­pa Dius­pa Ispi­ri­tu­wa mana pan­da­rig­kuna­mi ni­raiag­sa­mur­kan­gi­chi.
1CO 6:12 Mai­kan­kuna, kasami nin­kuna: “Nuka imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa pudini”. Chasa pudi­rig­pi­pas, tukui ima munaska ruraika mana alli­lla kan­chu. “Nuka imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa pudini” nig­pi­pas, mana saki­rin­ga­pa cha­ian­chu, ima mana alli rurai­kuna­wa watas­ka­sina tukun­ga­pa.
1CO 6:13 Kasa­pas­mi nin­kuna: “Mikuika, wig­samanda­mi ka; wigsaka, mikui­manda­mi ka”. Chasa nig­pi­pas, Taita Diusmi iskandi­kunata puchu­kan­ga­pa ka. Chasa­lla­ta, nukan­chipa kuir­puka mana kan­chu, kari war­mi­wa jiru ruraspa kaug­san­ga­pa. Iaia Jesus­manda kaug­san­ga­pa­mi chi kuir­pu ruraska ka. Iaia Jesus­mi ka nukan­chipa kuir­pu­ta­pas mandag.
1CO 6:14 Imasa­mi Taita Dius, Iaia Jesús wañus­kata kaug­sa­chirka: chasa­lla­ta­mi paipa iapa iachai­wa nukan­chipa kuir­pu­ta­pas kaug­sa­chin­ga­pa ka.
1CO 6:15 ¿Mana­chu iachan­gi­chi, kam­kunapa kuir­pu­kuna, Cristopa kuir­pu­manda ni­raiag­sina kagta­kuna? Chi­manda, ¿Cristopa kuir­pu­manda ni­raias­katachu anchu­chispa, kari­sapa war­mi­wa sug­lla tukusa? Ñi ima­ura­pas chasaka manima.
1CO 6:16 ¿Mana­chu iachan­gi­chi, mai­kan­pas kari­sapa war­mi­wa sug­lla tukugka, sug­lla kuir­pu­sina kagta? Cha­sa­lla­ta­mi ñug­pa­manda libru­pi willa­raiá, kasa nispa: Kari war­mi­wa iskandi­kuna, sug­lla kuir­pu­sina­mi tukun­kuna.
1CO 6:17 Ikuti mai­kan­pas Iaia Jesus­wa sug­lla tukug­ka, sug­lla ispi­ri­tu­wa­mi pai­wa tukug­samun­chi.
1CO 6:18 Chi­manda, mana iuiai­chi, chi jiru pingaipa ruran­ga­pa. Tukui sug rigcha panda­rii­kunata mana kikin­pa kuir­pupi ruraska ni­raian­chu. Ikuti mai­kan­pas kari war­mi­wa jiru pingaipa panda­ris­kaka, chikar kikin­pa kuir­pu­pi­mi panda­riska rurá.
1CO 6:19 ¿Mana­chu iachan­gi­chi, kam­kunapa kuir­pu, Santu Ispí­ritu kaug­sa­diru kagta? Santu Ispi­ri­tu­ta­mi Taita Dius kam­kunata kara­murka. Pai Santu Ispi­ri­tu­mi kam­kunapi kaug­sa­ku. Chi­manda, kam kikin­kuna mana kan­gi­chi­chu kam kikin­kuna­manda.
1CO 6:20 Jesu­cristo wañus­ka­wa­mi Taita Dius kam­kunata iapa bali­manda ran­diska kan­gi­chi. Chi­manda­mi chaiá, kam­kunapa kuir­pu­wapas Taita Diusta suma atun­ia­chispa kaug­san­ga­pa.
1CO 7:1 Kam­kuna tapun­ga­pa kacha­mur­kan­gi­chi; chi­kuna­taka kuna­ura­mi ainin­ga­pa kai­ki­chita. Kari­kuna mana kasa­ran­ga­pa, alli­lla­mi ka.
1CO 7:2 Chasa kag­pi­pas, kari war­mi­wa jiru ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pa munai­kuna tiag­manda­mi chaia­ku, kari­kuna, kasa­raspa, kikin­pa war­mi­wa kaug­sa­na­kun­ga­pa; war­mi­kuna­pas, chasa­lla­ta kasa­raspa, kikin­pa kusa­wa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
1CO 7:3 Kusaka, kikin­pa war­mita imasa cha­ias­ka­sina suma kuia­chu. War­mipas cha­sa­lla­ta kusata imasa cha­ias­ka­sina suma kuia­chu.
1CO 7:4 War­mipa kuir­puka, mana pai kikin­pa kan­chu; kusa­pa­mi ka. Kusapa kuir­pu­pas, mana pai kikin­pa kan­chu; war­mi­pa­mi ka.
1CO 7:5 Chi­manda, kusa­wa war­min­di­wa mana micha­ri­na­kun­gi­chi. Iskan­di­kuna sug­lla­pi iuia­rispa pudin­gi­chimi, sug puncha­kuna kuia­na­kus­ka­ta sakis­pa, kam­kunapa tukui suma iuiai­wa Taita Diusta ima­pas mañan­ga­kuna. Nis­paka, ikuti­mi iukan­gi­chi sug­lla­pi kuia­na­kunga. Mana kag­pika, iaia kuku pudin­mi, kam­kunata jiru pin­gaipa pan­da­rii­kuna­pi urma­chinga­kunata.
1CO 7:6 Nuka chasa niska­wa, mana nii­ki­chitachu: “Kasa­rai­chi”. Iuia­chig­sina­lla­mi nii­ki­chita.
1CO 7:7 Nuka­pa iuiai­pika nin­trai­ki­chi­ta­mi: tukui­kuna nuka­sina kai­chi, mana kasa­raska. Chasa nig­pi­pas, Taita Diuska kada­unta sug rigcha sug rig­cha kaug­san­ga­pa­mi ni.
1CO 7:8 Manara kasa­ras­ka­kunata i sapa­lla kidaska war­mi­kuna­taka kasa­mi nii­ki­chita: kam­kuna nuka­sina mana kasa­raspa kaug­sagpi­kunaka, alli­lla­mi ka.
1CO 7:9 Chasa kag­pi­pas, kam­kunapa iuiai munai­kunata mana arkan­ga­pa pudig­pika, alli­lla­mi ka kasa­ran­ga­pa. Chi iuiai­lla­wa puchuka­ri­kug­taka mas alli­lla­mi ka kasa­ran­ga­pa.
1CO 7:10 Ña kasa­ras­ka­kuna­taka, nuka mana nii­ki­chitachu. Iaia Jesusmi kasa ni: war­mika, kusata mana sita­chu.
1CO 7:11 Kusa­wa sita­na­kuspa kaug­san­ga­pa chaiag­pika, mana sug kari iuka­chu. Chasa­paka, kikin­pa kusa­wa ikuti kaug­sag­samu­chu. Kusapas chasa­lla­ta mana war­mita sita­chu.
1CO 7:12 Ikuti sug­kuna­taka mana Iaia Jesús nis­kata, nuka­mi kasa nii­ki­chita: mai­kan waugkipa war­mi, mana­ra Cristota rigsiska kag­pi­pas, pai­wa kaug­san­ga­pa munag­pika, pudin­mi kaug­sanga­kuna.
1CO 7:13 Chasa­lla­ta mai­kan war­mipa kusa, manara Cristota rigsiska kag­pi­pas, pai­wa kaug­san­ga­pa munag­pika, pudin­mi kaug­sanga­kuna.
1CO 7:14 Manara Cristota rigsiska kusaka, pai­wa tukuska war­mi­manda Taita Dius­pa­lla tukus­kami ni­raiá. Chasa­lla­ta manara Cristota rigsiska war­mi­pas, pai­wa tukuska kusa­manda­mi Taita Dius­pa­lla tukuska ni­raiá. Mana chasa kag­pika, wam­bra­kuna­pas mana Cristo­wa tukus­ka­kuna­sina­char ni­raian­tra. Kuna­uraka, Taita Dius­pa­lla­mi ni­raian­kuna.
1CO 7:15 Chasa kag­pi­pas, mai­kan mana Cristota rigsig warmi u kusa sita­na­kun­ga­pa munag­pika, sita­na­ku­chu. Sitaska waugki u panika, ña mana watas­ka­sina kan­chu. Taita Diuska, kam­kunata agllar­kami, sumag­lla mana piña­chi­na­kus­pa­lla kaug­san­ga­pa.
1CO 7:16 Kam warmi, ¿imasatak iachan­kangi, kamba kusata Cristo­manda kis­pi­chii tukun­ga­pa kagta? Cha­sa­lla­ta kam kusa­pas, ¿ima­sa­tak iachan­kangi, kam­ba war­mita Cris­to­manda kis­pi­chii tukun­ga­pa kagta?
1CO 7:17 Imasa­mi Iaia Jesús, kadaunta kararka: chasa­ta­mi kaug­san­ga­pa chaiá. Taita Dius kam­kunata aglla­ura, imasa­mi kar­kan­gi­chi: chasa­lla­pita kaug­sa­na­kui­chi. Chasa­lla­ta­mi tukui­kunapi Cristo­wa tukus­ka­kunata iacha­chini.
1CO 7:18 Mai­kan­pas, Taita Dius aglla­ura, ña judiu­kunapa marka churaska kag­ka, chasapi kidachu. Chasa­lla­ta mai­kan­pas, Taita Dius aglla­ura, chi marka mana churaska kagka, mana chu­ra­chi­ri­ku­chu.
1CO 7:19 Judiu­kunapa marka chu­raska u mana chu­raska, ñi ima mana ni­raian­chu. Taita Dius ima nis­ka­kuna­ta­mi alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa chaiá.
1CO 7:20 Sug sug, imasa­mi Taita Dius aglla­ura kaug­sa­na­kurka: cha­sa­lla­pita kaug­sa­na­ku­chu.
1CO 7:21 Chasa­lla­ta, Taita Dius kamta aglla­ura, lutrin kas­paka, alli iuia­chii­wa kangi. Chasa kas­pa­pas, patrun­manda kacha­ri­chii pudig­pika, mas alli­mi kanga.
1CO 7:22 Iaia Jesus­wa tukun­ga­pa Taita Dius aglla­ura, lutrinka Iaia Jesus­manda kaug­san­ga­pa­mi kacha­riska tukug­samú. Chasa­lla­ta mai­kan­pas, Taita Dius aglla­ura, mana patrunpa lutrin­sina kagka Iaia Jesuspa lutrin­sina­mi tukug­samú.
1CO 7:23 Jesu­cristo wañus­ka­wa­mi Taita Dius kam­kunata iapa bali­manda ran­diska kan­gi­chi. Chi­manda, runa­kunapa iuiai­wa watas­ka­sina mana tukug­samui­chi.
1CO 7:24 Taita­kuna i mama­kuna, sug sug ima­sa­mi Taita Dius aglla­ura kar­kan­gi­chi: cha­sa­lla­pi­ta kaug­sa­na­kui­chi, Taita Dius­manda­lla sumag­lla kaug­saspa.
1CO 7:25 Mana kasadu­kuna­mandaka tapun­ga­pa kacha­mur­kan­gi­chi. Iaia Jesús, mana ima­pas ni­warkachu. Chasa kag­pi­pas, Iaia Jesús nukata llaki­ri­waspa, “Alli­lla­mi rurangi” ni­wag­manda­mi nuka mana ianga rimai­ki­chita. Chi­manda, nuka iuia­kus­ka­ta­mi kasa nii­ki­chita.
1CO 7:26 Nuka­pa iuiaipi nin­trai­ki­chita­char: kai pun­cha­kuna iapa lla­kii­wa kaug­san­ga­pa chaiaska­manda, sug sug imasa kaug­sa­kus­kapi ka­puai­chi.
1CO 7:27 Kam kari, war­mi­iug kas­paka, mana iuia­kungi sitan­ga­pa. Mana war­mi­iug kas­paka, mana kasa­ran­ga­pa iuia­kungi.
1CO 7:28 Kasa­ras­paka, mana pan­da­rin­gi­chu. Cha­sa­lla­ta, mai­kan sipas kasa­ras­paka, mana pan­da­rin­chu. Chasa kag­pi­pas, kasa­rag­kunaka lla­kii­mi iukan­ga­pa kan­kuna, kaug­san­kama. Chasa lla­kii­kuna mana iukan­ga­pa­mi chasa iuia­chi­na­kui­ki­chita.
1CO 7:29 Taita­kuna i mama­kuna, kasa­mi nii­ki­chita: sug ratu­lla­mi kai alpapi kaug­san­ga­pa kan­chi. Chi­manda, kuna­ura­manda kusa­kunata chaiá, mana war­mi­iug kag­sina kaug­san­ga­pa; chasaka, Iaia Jesús ima nis­kata tukui iuiai­wa ruran­ga­pa.
1CO 7:30 Llakii­wa wakag­kuna­pas, mana llakii­wa kag­sina kaug­san­ga­pa­mi chaiá. Atun puncha kusi­kuspa sumag­lla iali­chig­kuna­pas, mana chasa kag­sina kan­ga­pa­mi chaiá. Randig­kuna­pas, mana kikin­pa kag­sina iuiaspa­mi kan­ga­pa chaiá.
1CO 7:31 Chasa­lla­ta, kai alpapi mai­tuku ima iukaskapas, ñi ima mana iukag­sina iuiaspa­mi kan­ga­pa chaiá. Kai alpapi imasa kawa­ris­ka­kuna, ñami tuku­rispa ri­ku.
1CO 7:32 Kam­kunata munai­ki­chi­ta­mi: mana llakii­lla­wa sumag­lla kaug­san­tran­gi­chi. Mana kasa­raska kari, Iaia Jesus­lla­wa iuia­rispa, paita kun­tin­ta­chin­ga­pag­lla­mi kaug­san­ga­pa chaiá.
1CO 7:33 Ikuti kasa­raska karika, kai alpapi ima tiaska­manda iuia­rispa, paipa war­mi­ta­pas kun­tin­ta­chin­ga­pa­mi kaugsá.
1CO 7:34 Chi­wa iskandima —Iaia Jesus­manda i war­mindi­manda­pas— iuia­ris­pa­mi kaug­san­ga­pa chaiá. Chasa­lla­ta, mana kasa­raska warmi u sipas, Iaia Jesus­lla­wa iuia­rispa kaug­san­ga­pa­mi chaiá. Cha­saka, paipa kuir­pu i ispí­ritu, Taita Dius­pa­lla­mi kanga. Ikuti kasa­raska war­mika, kai alpapi ima tiaska­manda iuia­rispa, paipa kusa­ta­pas kun­tin­ta­chin­ga­pa­mi kaugsá.
1CO 7:35 Chasa nis­paka, piñai mana piñai­ki­chitachu. Kam­kuna alli­lla kaug­san­ga­pa­mi chasa iuia­chii­ki­chita; chasaka, Iaia Jesus­manda tukui iuiai­wa alli­lla kaug­san­ga­pa.
1CO 7:36 Mai­kan­pas, paita animu­riska war­mi­manda iuia­kuspa ni­chu: “Ña wata­kuna iukas­paka, alli­lla­mi ka, nukan­chi kasa­ran­ga­pa”: chasa iuia­ris­paka, alli­lla­mi ka kasa­ran­ga­pa. Kasa­ras­ka­pika, ñi ima panda­riipas mana tian­chu.
1CO 7:37 Ikuti mai­kan­pas, suma iuia­rispa, kikinlla ni­chu: “Nukata mana minis­ti­wan­chu animuska­wa kasa­ran­ga­pa”: chi runaka, kikin­pa iuiai­wa chasa munag­pika, alli­lla­mi ka.
1CO 7:38 Chasaka, mai­kan­pas paita animu­riska­wa kasa­ragka alli­lla­mi rurá. Mai­kan­pas mana kasa­ragka, mas alli­lla­mi rurá.
1CO 7:39 Kusaiug war­mika, kusa kaug­san­kama, pai­wa watas­ka­sina­mi ni­raiá. Kusa wañug­pika, ña mana watas­ka­sina kaspa, pudin­mi mai­kan munaska­wa kasa­ranga. Iaia Jesus­wa tukuska runa­lla­wan­ta­mi chaiá kasa­ran­ga­pa.
1CO 7:40 Nuka chasa nig­pi­pas, nuka­pa iuiai­pika, mana ikuti kasa­rag­pika, mas alli­lla­mi kaug­saipa. Nuka­pas, Dius­pa Ispi­ri­tu­wa kagta iuiaspa­mi chasa nii­ki­chita.
1CO 8:1 Kuna­uraka, ianga dius­kunata kama­riku karaska aicha­man­da­mi willan­ga­pa kai­ki­chita. Sutipa­mi tukui­kuna alli­lla iachan­chi, ianga dius mana ima­pas ni­ra­iagta. Chasa iachai­waka atun­ia­chis­ka­sina­mi iuia­rispa tukun­chi; chika mana alli­lla kan­chu. Pari­juma kuia­na­kui­wa­mi Cristo­wa suma iuia­rig wiñag­sina tukug­samun­chi.
1CO 8:2 Mai­kan­pas ña alli­lla iachag kagta iuia­ris­pa­pas, imasa alli­lla iachan­ga­pa cha­ias­ka­taka manara alli­lla iachan­chu.
1CO 8:3 Ikuti mai­kan­pas Taita Diusta kuiagka, Taita Dius­pa rig­sis­ka­mi ni­raiá.
1CO 8:4 Chasa­manda, ianga dius­kunata kama­riku karaska aichata mikun­ga­pa kaska­manda kasa­mi nii­ki­chita: kai alpapi ianga dius­kunaka, mana ima­pas ni­raian­chu. Sug­lla Taita Dius tiag­ta­mi iachan­chi.
1CO 8:5 Sug­kuna ni­chu­kuna: “Sug luarpi i kai alpa luarpi achka dius­kuna i achka iaia­kunasi tia”:
1CO 8:6 chasa ni­na­kug­pi­pas, nukan­chi­mandaka sug­lla Taita Diusmi tia. Paika, tukui rurag­mi ka. Nukan­chipas, pai­pa­mi kan­chi. Chasa­lla­ta, sug­lla Iaia Jesu­cristomi tia. Pai­manda­mi tukui ima­pas tiag­samú. Nukan­chipas, pai­man­da­mi kaug­san­chi.
1CO 8:7 Chasa willas­ka­kunata, tukui­kuna manara iachan­kuna­chu. Mai­kan­kuna, ianga diusta kun­gu­rispa muchag kas­ka­kuna, aicha mikuspa, iuian­kuna: “Sug diusta kama­riku karaska aicha­ta­mi miku­ni”. Chasa mikus­paka, manara Cristo­ta alli­lla rigsispa­mi pai­kunapa iuiai­kunata mapaia­chig­sina rura­rin­kuna.
1CO 8:8 Chasa rura­rig­pi­pas, Taita Diuska mana chaskig­sina ruran­chu nukan­chi ima mikus­kata. Chi aichata mikugpi u mana mikug­pika, paipa ñawi­pika mana ni­raian­chu mas alli u mana alli.
1CO 8:9 Chi aichata mikun­ga­pa pudi­rig­pi­pas, ¡ujala Cristota mana­ra alli­lla rigsig­kuna, kamta chasa kawaspa, chasa­lla­ta mikuspa, sug diusta muchag­sina rurag­kunata iuia­rispa pan­da­ri­chu­kuna!
1CO 8:10 Kam, alli­lla iachag kaspa, ianga diusta iuia­ri­diru uku­pi miku­kug­pika, Cristota manara alli­lla rig­sig­ka, kamta chipi kawaspa, ¿mana­chu pai­pas muna­ringa, ianga diusta kama­riku karaska aicha­ta mikun­ga­pa? Cha­saka pai­pas, ianga diusta iuia­rig­sina­mi ruranga.
1CO 8:11 Chi­wanka kam, alli­lla iachag kaspa, chi manara Cristota alli­lla rig­sig­ta puchu­kag­sina­mi rurangi, Cristo pai­manda wañu­chii tukuska kag­pi­pas.
1CO 8:12 Cristota manara alli­lla rig­sig­kunata chasa pan­da­chispa, pai­kunata mana alli­lla­mi rurangi. Chasa ruras­paka, Cristo­ta­mi pan­da­ringi.
1CO 8:13 Chi­manda, nuka ima mikus­ka­wa nuka­pa waug­kin­dita pan­da­chig­pika, nuka ñi ima­ura­pas mana mas chi aichata miku­sa­chu. Chasa kawas­paka, paika mana panda­ri­puangachu.
1CO 9:1 ¿Manachu pudini, nuka ima munas­ka­sina ruran­ga­pa? ¿Mana­chu nukan­chipa Iaia Jesús kikin kacha­mu­waska runa kani? ¿Mana­chu nukan­chipa Iaia Jesusta kawar­ka­ni? ¿Mana­chu kam­kuna, pai­manda nuka rura­kus­kata alli­lla kawa­chi­puag kan­gi­chi?
1CO 9:2 Sug­kunaka, nuka­manda ni­chu­kuna: Iaia Jesús mana kacha­mu­was­ka­si kani. Ikuti kam­kunaka, nuka­manda alli­lla­mi iacha­puan­gi­chi. Kam­kuna Iaia Jesus­wa tukus­pa­mi kawa­chi­puan­gi­chi, Iaia Jesús kikin kacha­mu­waska kagta.
1CO 9:3 Wasa rima­wag­kuna­taka kasa­mi ainini:
1CO 9:4 nukan­chi Alli Willai­ta willaspa purig­kunaka, ¿mana­chu pudin­chi, mikui i upiai chaskispa kaug­sanga?
1CO 9:5 ¿Mana­chu pudin­chi, Jesus­wa tukuska war­mi­wa kasa­raspa pusan­ga­pa; imasa­mi sug­kuna Iaia Jesús kikin kachas­ka­kuna, paipa waugkindi­kuna i Pedro, war­mindita pusan­kuna: chasa?
1CO 9:6 ¿Ber­nabé i nuka­lla­chu iukan­chi tra­ba­jaspa kaug­sa­na­kunga? Mani­ma.
1CO 9:7 Ñi mai­kan sul­dadu tukuspa, mana kikin­pa kul­ki­wa kaug­san­ga­pa kan­chu. Pipas ubas u ima mikui tar­puspa iukas­kata, ¿mana­chu puku­ura pallaspa mikun­ga­pa pudí? Ubija­kuna iukag­pas, ¿mana­chu lichi kapispa upian­ga­pa pudí?
1CO 9:8 ¿Nuka kikin­pa iuiai­lla­wa­chu nuka chasa rima­kuni? ¿Mana­chu Moi­sés iskri­biska sakis­ka­pi­pas cha­sa­lla­ta willa­raiá?
1CO 9:9 Kasa­mi Moi­sés niska libru­pi willa­raiá: Triguta saruspa iskug wagrata mana simita watangi. Taita Diuska, mana wagra­kuna­manda­lla chasa willar­ka­chu.
1CO 9:10 ¿Mana­chu nukan­chi­manda chasa willarka? Ari, nukan­chi alli­lla kan­ga­pa­mi chasa willarka. Chasaka, tar­pun­ga­pa alpata alli­chig i tri­guta isku­chig­pas, ima rasiun­pas chas­kin­ga­pa iuias­pa­mi chasa tra­ba­jan­kuna.
1CO 9:11 Chasa­manda, nukan­chi kam­kunapa umapi tar­pug­sina Alli Willai­ta willas­paka, ¿mana­chu iukan­chi, pallag­sina kai alpapi ima minis­tis­ka­kuna­manda kam­kunata chas­kinga?
1CO 9:12 Sug iacha­chig­kuna kam­kunata ima­pas chas­kii pudig­pi­kunaka, nukan­chika, ¿mana­chu mas­pas pudin­tran­chi chas­kin­ga­pa? Nukan­chi chasa pudis­pa­pas, mana ima­pas mañan­chi­chu. Cha­sa­paka, ima lla­kii­wa kas­pa­pas, upa­lla­mi kan­chi; cha­saka, Cristo­manda Alli Willai­ta mana ima­pi­pas arkag­sina ruran­ga­pa.
1CO 9:13 ¿Mana­chu iachan­gi­chi, Taita Dius­pa atun wasipi aidag­kuna, chi wasima ima kama­riku apas­ka­kunata mikuspa kaug­sa­na­kugta? Altarpi aidag­kuna­pas, chi altarma ima mikui apas­ka­kunata mikus­pa­mi kaug­sa­nakú.
1CO 9:14 Iaia Jesuska chasa­lla­ta­mi nirka: Alli Willai­ta willag­kuna, chi Willai­manda ima mikui karas­ka­wa­mi kaug­sa­na­kunga.
1CO 9:15 Chasa kag­pi­pas, nukaka, Alli Willai­ta willas­ka­manda, ñi pi­ta­pas mana ima­pas maña­ku­ni­chu. Kuna­ura­pas, mana chasa nii­ki­chita­chu, kam­kuna ima­pas kara­wan­ga­pa. Nuka manara pi­ta­pas mañas­pa­lla­mi munan­trani wañun­ga­pa; chi­wanka, chi Willai­manda ñi ima mana mañas­pa­lla kaspa, alli iuia­chii­lla­wa wañun­ga­pa.
1CO 9:16 Alli Willai­ta nuka willa­kus­kaka, mana kan­chu nuka kikin atun­ia­chi­rin­ga­pa. Nukata chaia­wan­mi, tukui­kunata willaspa purin­ga­pa. Alli Willai­ta nuka mana willas­paka, ¡ai, imachar pasa­ri­wan­tra!
1CO 9:17 Nuka­pa iuiai­lla­wa Alli Willai­ta willa­kug­pika, iukan­tra­ni­mi ima­pas kam­kunata mañanga. Nukata chaia­wag­manda­mi, Taita Dius min­ga­was­ka­lla­ta willa­kuni.
1CO 9:18 Chasa willaspa puriska­manda, ¿ima­tak mañaspa kani? Mana ima­pas mañas­pa­lla­mi willaspa purini. Alli Willai­ta willaspa puris­ka­manda, ima mañan­ga­pa pudis­pa­pas, mana ima­pas maña­ni­chu.
1CO 9:19 Nuka, ñi pipa lutrin mana ka­ni­chu. Chasa kas­pa­pas, tukui­kuna­pa lutrin­sina­mi tukuspa puri­ni; chasa­waka achka runa­kuna, nuka Cristo­manda rimas­kata uia­waspa, pai­wa tukun­ga­pa­kuna.
1CO 9:20 Judiu­kuna­wa nuka ka­uraka, judiu­sina­mi tukuni, pai­kuna Cristo­wa tukun­ga­pa­kuna. Chasa­lla­ta, Moisés ima ruran­ga­pa willas­kata uiag­kuna­wa nuka ka­uraka, nuka chi willa­ra­ias­ka­wa mana kaug­sas­pa­pas, chi willas­kata uiag­sina­mi tukuni; chasaka pai­kuna­pas, Cristo­wa tukun­ga­pa­kuna.
1CO 9:21 Moisés nis­kata mana iukag­kuna­wa nuka ka­uraka, pai­kuna­sina­mi tukuni; chasaka pai­kuna­pas, Cristo­wa tukun­ga­pa­kuna. Nuka chasa tukus­pa­pas, Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­ka­ta­mi iuiai apani. Chi­wanka, Cristo ima nis­ka­ta­mi ruraspa kaug­sani.
1CO 9:22 Cristota manara alli­lla rigsig­kuna­wa nuka ka­ura, pai­kuna­sina­mi purini; chasaka pai­kuna­pas, Cristo­wa tukun­ga­pa­kuna. Mai­kanwa nuka ka­ura­pas, pai­kuna­sina­mi tukuspa purini; chasaka, imasa­pi­pas mai­kan­kuna­lla­pas kispi­rispa, Cristo­wa tukun­ga­pa­kuna.
1CO 9:23 Imasa puris­pa­pas, Alli Willai­ta willaspa­mi puri­kuni; chasaka, Taita Dius ima karan­ga­pa nis­kata nuka­pas chas­kig­rin­ga­pa.
1CO 9:24 ¿Mana­chu iachan­gi­chi: kalpa­na­kug­pura pugllaipi, achka­kuna kalpa­na­kuska­manda sug­lla­mi pri­miuta chaskí? Chi­manda kam­kuna­pas, primiuta chaskin­ga­pa kalpa­na­kug­sina kaug­sai­chi.
1CO 9:25 Mai­kan pugllan­ga­pa alli­chi­ri­kugta chaia­kumi, tukui ima mana chaia kas­kata sakin­ga­pa. Chasa­waka, alli­lla llugsig­pika, pudin­mi tuku­ri­diru primiuta chas­kinga. Ikuti nukan­chika, mana tuku­ri­diru pri­miuta chaskin­ga­pa­mi kal­pa­na­kug­sina kaug­san­chi.
1CO 9:26 Chi­manda­mi nukaka, maima chaiag­rin­ga­pa mana rigsis­pa­lla kal­pa­kug­sina mana rura­kuni. Cha­sa­lla­ta, nuka maka­na­kus­kapi wai­ra­lla­ta pia­kug­sina mana rura­ku­ni­chu.
1CO 9:27 Chasa­paka, nuka kikin­pa kuir­pu­ta­mi asu­tis­pa­sina cha­ri­ni, mana panda­rin­ga­pa. Chasaka, nuka ima alli­lla munas­ka­ta­mi rurasa. Mana kag­pika, pudi­nimi, sug­kunata alli­lla iuia­chi­kus­pa­pas, nuka kikinka ñi ima pri­miu­ta­pas mana chaskinga.
1CO 10:1 Taita­kuna i mama­kuna, mana kunga­rin­gi­chi nukan­chipa ñugpa­manda achala taita­kunata ima pasa­ris­kata. Tukui pai­kuna, Taita Dius pusa­kuska puiu uku­pi­mi ri­na­kurka. Chasa­lla­ta tukui­kuna, Puka Kucha suti kas­ka­pi­mi ialir­ka­kuna.
1CO 10:2 Chi puiu­wa i iakupi ialis­pa­mi tukui­kuna baug­ti­saska ni­raiar­ka­kuna, Moises­wa tukun­ga­pa.
1CO 10:3 Tukui­kuna­mi Taita Dius kacha­muska mikuita mikur­ka­kuna.
1CO 10:4 Chasa­lla­ta tukui­kuna­mi Taita Dius kacha­muska upiaita upiar­ka­kuna. Pai­kuna chusa sitaska alpapi puri­na­kus­kapi, sug atun rumi­sina kawa­rimi pai­kuna­wa puri­kurka. Chika, kikin Cristo­lla­ta­ta­mi karka. Chi rumi­manda­mi iaku llug­sirka, tukui­kuna upian­ga­pa.
1CO 10:5 Chasa kag­pi­pas, ñalla tukui­kuna­mi Taita Diusta mana kun­tin­ta­chir­ka­kuna. Chi­manda­mi, chi chusa sitaska alpapi puri­na­kuspa, ña­lla­pas tukui wañur­ka­kuna.
1CO 10:6 Chasami pai­kunata pasa­rirka, nukan­chi chasapi alli­lla iuia­rin­ga­pa. Pai­kuna, mana alli­llata munar­ka­kuna; ¡ujala­lla­pas nukan­chita chasa­lla­ta muna­rig­samu­chu!
1CO 10:7 Pai­pura sug­kuna, ianga dius­kunata iuia­rir­ka­kuna; ¡ujala­lla­pas kam­kuna, chasa­lla­ta iuia­ri­na­kun­gi­chi! Kasa­mi pai­kuna­manda willa­raiá: Pai­kuna, mikun­ga­pa i upian­ga­pa­mi tia­rir­ka­kuna. Nispa ata­rir­ka­kuna, jiru pugllai­kuna pugllan­ga­pa.
1CO 10:8 Pai­pura sug­kuna, kari war­mi­wa pan­da­rir­ka­kuna; ¡ujala­lla­pas nukan­chi, chasa­lla­ta pan­da­ri­na­ku­sun­chi! Chasa pan­da­rig­kunaka, sug pun­cha­lla­mi iskai chunga kimsa waranga wañur­ka­kuna.
1CO 10:9 Sug­kunaka, Taita Diusta ni­na­kurka: “Abir: ¿pudin­gi­chu?”; ¡ujala­lla­pas nukan­chi, chasa­lla­ta Cristota ni­na­ku­sun­chi! Chasa ñug­pata nig­kuna­taka, kuli­bra­kuna kanis­pa­mi wañu­chii tukur­ka­kuna.
1CO 10:10 Sug­kunaka, Taita Dius­manda mana alli­lla rima­na­kurka. Chasa rima­na­kus­ka­taka, sug wañu­chig anjil­mi puchu­kag­sa­mur­ka­kunata. ¡Ujala­lla­pas kam­kuna, ima­pi­pas chasa rima­na­kun­gi­chi!
1CO 10:11 Nukan­chipa ñugpa­manda achala taita­kunata chasa­mi pasa­rirka, nukan­chi chasapi alli­lla iuia­rin­ga­pa. Chasa ñugpa­manda libru­pi­mi willa­raiá, nukan­chi kai tuku­rii puncha­kuna kaug­sag­kuna, chasa pasa­ris­kata iachas­paka, mana panda­rin­ga­pa.
1CO 10:12 Chi­manda mai­kan­pas “Nuka, alli­mi kani” iuia­rispa kag, ¡ujala­lla­pas ima­pi­pas pan­da­ri­chu!
1CO 10:13 Kam­kunata ima pan­da­riipi urma­chin­ga­pa iuiai­kuna cha­iag­pika, chi­kunata nukan­chi runa­kuna, Taita Dius­pa iapa iachai­wa­mi pudin­chi binsinga. Taita Diuska, pai tukui ima nis­ka­ta­mi rurá. Paika mana sakin­ga­pa kan­chu, mana binsinga­sina jiru iuiai­kuna chaian­ga­pa. Kam­kunata ima jiru iuiaipas chaia­ura, pai­lla­ta­ta­mi sumag­lla iuiai­ta­pas iuia­chin­ga­pa ka; chi­wanka, jiru iuiai­kunata binsin­ga­pa.
1CO 10:14 Chi­manda, nuka kuias­ka­kuna, sakii­chi, ianga dius­kunata iuia­rin­ga­pa.
1CO 10:15 Alli­lla iuiai­iug­kuna­ta­mi rima­na­kui­ki­chita. Nuka ima rima­kus­ka­taka, kam kikin­kunami iukan­gi­chi iuia­ringa­kuna.
1CO 10:16 Bindi­saska kupa­manda, “Pai Siñur” Taita Dius­ta­mi nin­chi. Chi kupa­pi upiaspa, ¿mana­chu Cristopa iawar­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­chi? Chasa­lla­ta, tandata chaugpi chaugpi piti­chispa, nukan­chi mikuska, ¿mana­chu Cristopa kuir­pu­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­chi?
1CO 10:17 Nukan­chi, mai­tuku achka­kuna kas­pa­pas, sug­lla tandata tukui­kuna mikuspa, sug­lla tukug­sina­mi ni­ra­ian­chi.
1CO 10:18 Israel­manda runa­kuna ima ruras­ka­kuna­manda iuia­rii­chi. Taita Diusta kama­riku­sina karaska animal­kunapa aichata mikug­kunaka, ¿mana­chu chi kama­ri­ku­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­kuna?
1CO 10:19 Chasa nis­paka, mana nii­ki­chita­chu ianga dius­kuna ima ni­ra­iagta, ñi chi dius­kunata kama­riku karaska aichaka, sug aicha­kuna­man­da­pas mas bali kagta.
1CO 10:20 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Diusta manara rig­sig­kuna, ianga diusta kama­riku karas­kaka, kuku waira­kuna­ta­mi karan­kuna. Chasa kag­manda­mi mana munani, kam­kuna chasa ruraspa, kuku waira­kuna­wa sug­lla tukun­ga­pa­kuna.
1CO 10:21 Mana iukan­gi­chi­chu, kuku waira­kuna­wa sug­lla tukug­sina kan­ga­pa kupapi upianga­kuna; nis­paka, ikuti Iaia Jesus­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­ga­pa kupa­pi­pas upianga­kuna. Chasa­lla­ta, mana iukan­gi­chi­chu, kuku waira­kuna­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­ga­pa mikunga­kuna; nis­paka, ikuti Iaia Jesus­wa sug­lla tukug­sina ni­raian­ga­papas mikunga­kuna.
1CO 10:22 Chasa iskandima rura­na­kug­mandaka, ¿munan­chi­chu Iaia Jesusta rabia­chin­ga­pa? ¿Nukan­chi pai­manda mas pudig­kuna­chu kan­chi? Manima.
1CO 10:23 Mai­kan­kuna, kasami nin­kuna: “Nuka imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa pudini”. Chasa pudi­rig­pi­pas, tukui ima munaska ruraika mana alli­lla kan­chu. “Nuka imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa pudini” nig­pi­pas, tukui ima munaska rurai­ka, nukan­chi­manda alli­lla­pa mana kan­chu.
1CO 10:24 ¡Ujala­lla­pas kam kikin­kuna­manda­lla ima ruras­pa­pas kaug­san­gi­chi! Sug­kuna­manda­pas­mi iukan­gi­chi alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kunga.
1CO 10:25 Aicha katu­dirupi randiska aicha­ta mikui­chi, mana ima­pas iuia­ris­pa­lla i tapus­pa­lla.
1CO 10:26 Kai alpa i tukui ima alpapi tias­ka­pas, atun Taita Dius­pa kaska­manda­mi pudin­gi­chi tukui mikunga.
1CO 10:27 Mai­kan mana­ra Cristota rigsig mikun­ga­pa kun­bi­dag­pika, rii­chi. Ima karas­kata mikun­gi­chi, mana ima­pas iuia­ris­pa­lla i tapus­pa­lla.
1CO 10:28 Ikuti “Kai aicha, sug diusta kama­riku karas­ka­mi ka” mai­kan nig­pika, chita mana mikun­gi­chi. Chasa willag­manda i pai­pa iuiai­manda­mi mana iukan­gi­chi mikunga­kuna.
1CO 10:29 Kam kikin­pa iuiai­mandaka mana chasa nii­ki­chitachu. Chi willag iuia­kumi, chi aichata mikuspa, sug diusta iuia­rig­sina ruragta; chi­manda­mi chasa nii­ki­chita. Chasa kag­pi­pas, sugka ni­chu: “Nuka ima rurai muna­kus­ka­taka, ¿ima­pa­tak mana chasa rurai pudini, sug runa sug rigcha iuia­kug­manda?
1CO 10:30 Nuka Taita Diusta: ‘Pai Siñur’ nispa mikug­pika, ¿ima­pa­tak nuka mikus­ka­manda pipas piña­wanga?”.
1CO 10:31 Kam­kuna ima mikuspa, upiaspa u ruraspa, tukuipi Taita Diusta: “Pai Siñur; iapa suma atun­mi kangi” nispa kan­gi­chi.
1CO 10:32 Kasa­pas­mi iukan­gi­chi kaug­sanga: mana ima­pi­pas pan­da­chis­pa­lla judiu­kunata, ñi mana judíu kag­kunata ñi Taita Dius­wa tukus­ka­kunata.
1CO 10:33 Chasa munas­pa­mi nuka kaug­sani, tukui­kunata tukuipi kun­tin­ta­chispa kan­ga­pa. Nuka­mandalla mana ima­pas ruraspa kaug­sa­ku­ni­chu. Tukui sug­kuna­manda­mi alli­lla ruraspa kaug­sa­kuni; chasaka pai­kuna­pas, Cristo­wa tukuspa, kispi­rin­ga­pa.
1CO 11:1 Imasa­mi nuka, Cristo­sina alli­lla kaug­saspa kani: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, nukata kawa­waspa, alli­lla kaug­san­gi­chi.
1CO 11:2 Kam­kuna ima­pi­pas iuia­ri­wa­na­kuska­manda i nuka willaspa iacha­chis­ka­kunata kati­chi­na­kuska­manda, nii­ki­chi­ta­mi: “Alli­lla­mi rura­na­kun­gi­chi”.
1CO 11:3 Chasa nis­pa­pas, muna­ni­mi kam­kunata kasa iacha­chin­ga­pa: Cristoka, tukui kari­kunapa iaia­mi ka, uma kag­sina. Chasa­lla­ta, imasa­mi Taita Dius, Cristopa iaia ka: chasa­lla­ta kusa­pas, paipa war­mipa iaia­mi ka.
1CO 11:4 Mai­kan kari­pas, Taita Diusta maña­kuspa u Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willa­kuspa, paipa umata ima katan­ga­pas chura­rispa kag­pika, Cristota unz̈ag­sina­mi rurá.
1CO 11:5 Mai­kan war­mi­pas, Taita Diusta maña­kuspa u Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willa­kuspa, paipa umata mana kata­ris­paka, chasa­lla­ta paipa kusata unz̈ag­sina­mi rurá. Paipa umata mana kata­ris­kaka, agcha rutus­ka­sina­mi ni­raiá.
1CO 11:6 Mai­kan warmi umata mana kata­rig­pika, tukui agchata rutu­chi­chu. Mai­kan war­mita agcha lim­piu rutus­kaka, pin­gai­pa­mi kawa­rí. Chi­manda, umapi ima­wa­pas kata­ri­chu.
1CO 11:7 Karika, Taita Dius­sina ñalla rig­cha kaspa, pai suma atun kagta kawa­chig­manda, umata mana ima­pas tapa­ri­chu. Ikuti war­mika, kusa suma atun kag­ta­mi kawa­chí.
1CO 11:8 Taita Diuska, ñugpa karita mana war­mi­manda sur­kuspa rurar­ka­chu. Ñugpa war­mi­ta­mi kari­manda sur­kuspa rurarka.
1CO 11:9 Chasa­lla­ta Taita Diuska, ñugpa karita mana war­mi­manda alli­llapa rurarka­chu. War­mi­ta­mi kari­manda alli­llapa rurarka.
1CO 11:10 Chi­manda­mi warmi iuká, umapi kata­riska kanga; chasaka, kusa iaia kagta ni­raian­ga­pa. Anjil­kuna­pas tiag­manda­mi umapi kata­riska iuká kanga.
1CO 11:11 Chasa kag­pi­pas, Iaia Jesus­pa ñawipi mana tian­chu kari mana war­mi­wa, ñi warmi mana kari­wa.
1CO 11:12 Imasa­mi ñugpa warmi, kari­manda sur­kui tukuspa tiag­sa­murka: chasa­lla­ta­mi kuna­ura­kuna kari­pas, war­mi­manda tiag­samú. Chasa kag­manda­mi tukui iskan­di­kuna Taita Dius­pa maki­manda tiag­samun­kuna.
1CO 11:13 Kam kikin­kuna iuia­rii­chi: warmi Taita Diusta maña­kuspa, uma­pi mana kata­riska kag­pika, ¿alli­lla­chu ka u mana alli­llachu ka?
1CO 11:14 Kari pai­pa agchata suni wiña­chi­rig­pika, pingai­pa­mi kawa­rí. Chita, ¿mana­chu iuia­rin­gi­chi, pin­gai­pa mana alli­lla kagta?
1CO 11:15 Ikuti war­mika, paipa agchata suni wiña­chiska iukag­pika, sumag­lla­mi kawa­rí. Chi suni agchata, Taita Dius­mi kara­murka; chi­wanka, umata kata­riska kan­ga­pa.
1CO 11:16 Mai­kan­pas nuka iacha­chis­kata wabu­tig­ka, kasa iuia­richu: ñi nukan­chi ñi Taita Dius­wa tukus­ka­kuna sug­nigta kaug­sag­kuna­pas, mana sug rigcha kaug­san­chi­chu.
1CO 11:17 Nuka kuna­ura nin­ga­pa kaska­mandaka mana nii­ki­chitachu: “Alli­lla­mi rura­na­kun­gi­chi”. Kam­kuna sug­lla­pi tanda­riska kas­ka­pika, alli­lla ruranga­taka, tanda­rin­gi­chimi, mana alli­lla ruran­ga­pag­lla.
1CO 11:18 Tukui­manda ñugpaka, kasa­mi uiani: kam­kuna, Taita Diusta iuia­rin­ga­taka, kalla­rin­gi­chisi, sug rig­cha sug rigcha rimaspa ach­kama tuku­na­kunga. Chi­taka, sug mailla sutipa kag­ta­mi iuiani.
1CO 11:19 Sug rigcha sug rigcha iuiai­kunami tian­ga­pa ka; chasa­waka, kam kikin­pura mai­kan­kuna Cristo­wa suma iuia­rig kag­kuna kawa­rin­ga­pa.
1CO 11:20 Kam­kuna, mana sug­lla iuiai­wa tanda­rin­gi­chi­chu. Chi­wa­mi kam­kuna mana miku­na­kun­gi­chi, Iaia Jesusta alli­lla iuia­rispa.
1CO 11:21 Kam­kuna mikun­ga­pa tan­da­ri­uraka, sug sug kikin­pa mikuita mikui­mi kalla­rin­gi­chi, sug­kunata mana sug­lla­pi kan­ga­pa suias­pa­lla. Chasa­pika sug­kuna, iarkai­manda­mi kan­kuna. Ikuti sug­kunaka, machag­ta­mi upian­kuna.
1CO 11:22 Chasa rura­na­kus­paka, ¿mana­chu Taita Dius­wa tukus­ka­kunata wasa churag­sina rura­na­kun­gi­chi? ¿Mana­chu mana mikui iukag­kunata pinga­ia­chig­sina rura­na­kun­gi­chi? ¿Mana­chu wasi iukan­gi­chi, chi­pika mikun­ga­pa i upian­ga­pa? ¿Ima­tak ni­sa­ki­chita? ¿Nisa­ki­chita­chu: “Alli­lla­mi rura­na­kun­gi­chi”? Chasa rura­na­kus­kata nii­ki­chi­ta­mi: “Mana alli­lla rura­na­kun­gi­chi­chu”.
1CO 11:23 Iaia Jesús ima nukata willa­was­ka­ta­mi kam­kuna­ta­pas kasa iacha­chig­samurkai­ki­chita. Iaia Jesus­ta apin­ga­pa tuta ka­ura, paika, tanda­ta makipi cha­ri­rispa,
1CO 11:24 “Pai Siñur” Taita Diusta nispa, tanda­ta­mi piti­chirka, kati­raiag­kunata kasa nispa: “Kai, nuka­pa kuir­pu­mi ka, kam­kuna­manda karaska kan­ga­pa. Nuka­manda iuia­rispa, chasa­lla­ta ruran­gi­chi”.
1CO 11:25 Ña mikuska­ura­mandaka, sug binu kupata chasa­lla­ta cha­ri­rispa, kasa­mi nirka: “Kai binu kupa, nuka­pa iawar­mi ka, Taita Dius­wa i runa­kuna­wa ikuti pasin­sia­chi­rispa sumag­lla tukun­ga­pa. Ima­ura­pas chasa­lla­ta upias­paka, nuka­manda iuia­rispa ruran­gi­chi”.
1CO 11:26 Chasa­manda kam­kuna, ima­ura­pas chasa­lla­ta tanda mikuspa, kupa binu upias­paka, Iaia Jesús wañuska­manda­mi willan­gi­chi, pai ikuti samun­kama.
1CO 11:27 Chasa kaska­mandaka, mai­kan­pas Iaia Jesús “Mikui­chi” niska tandata mana suma iuia­ris­pa­lla mikug­pika, “Upiai­chi” niska kupa binuta mana suma iuia­ris­pa­lla upiag­pika, Iaia Jesuspa kuir­puta i iawarta sarug­sina­mi rurá. Pai­taka, Taita Diusmi jus­ti­sian­ga­pa ka.
1CO 11:28 Chi­manda­mi, manara tandata mikuspa i binuta upias­pa­lla, iukan­gi­chi iuia­ringa, kikin­pa iuiaipi alli­lla u mana alli­lla kagta.
1CO 11:29 Mai­kan­pas Iaia Jesuspa kuir­pu kas­kata mana suma iuia­ris­pa­lla mikuchu upiachu: kikin jus­ti­siai tukun­ga­pa­mi mikú i upiá.
1CO 11:30 Chi­manda­mi kam kikin­pura achka­kuna, ungug i samba­iaska tian­gi­chi. Sug­kuna, chasa­manda­mi wañuska kan­kuna.
1CO 11:31 Nukan­chi kikin­kuna alli­lla iuia­rispa kagpi­kunaka, mana­char chasa llakii­kuna iukan­tran­chi.
1CO 11:32 Chi llakii­kuna­wa­mi Iaia Jesús nukan­chita iuiachí; chasaka, kai alpapi jiru ruraspa kaug­sa­na­kug­sina mana tukuspa, dil­tudupa ninama sitai tukun­ga­pa.
1CO 11:33 Chi­manda, taita­kuna i mama­kuna, sug­lla­pi mikun­ga­pa tanda­rin­ga­pa chaia­ura, suia­na­kun­gi­chi, tukui­kuna chaian­kama.
1CO 11:34 Sutipa iarkai­manda kag­kunaka, kikin­pa wasipi mikug­ri­chu­kuna. Chasaka, Taita Dius mana jus­ti­sianga­kunatachu. Sug ima­kunaka, nuka kam­kuna­pagma chaiag­rispa­mi alli­lla iacha­chisa­ki­chita.
1CO 12:1 Taita­kuna i mama­kuna, San­tu Ispi­ri­tupa sug rigcha sug rigcha kara­mui­kuna­mandaka muna­nimi, kam­kunata kasa iacha­chin­ga­pa.
1CO 12:2 Ñami iachan­gi­chi: kam­kuna, manara Cristota rigsig­kuna kas­paka, saki­rir­kan­gi­chimi, mana rimag ianga dius­kuna­pagma sug­lla­pi tukuspa rin­ga­pa.
1CO 12:3 Chi­manda­mi munani, kam­kuna kasa iachan­ga­pa: ñi pipas Dius­pa Ispi­ri­tu­wa rimagka mana pudin­chu ninga: “Jesús, mal­di­siska ka­chu”. Santu Ispi­ri­tu­lla­wa­mi mai­kan­pas Jesusta nin­ga­pa pudí: “Nuka­pa iaia­mi kangi”.
1CO 12:4 Santu Ispí­ritu, nukan­chita sugta sug rigcha, sugta sug rigcha­mi karamú, suma iuiai­wa ruran­ga­pa. Chasa kara­mus­pa­pas, sug­lla Ispi­ri­tumi tia.
1CO 12:5 Iaia Jesus­manda sug rig­cha sug rig­cha­mi alli­lla ruran­chi. Chasa rurag­pi­pas, sug­lla Iaia Jesus­mi tia.
1CO 12:6 Chasa­lla­ta, sug rigcha sug rigcha­mi pudin­chi alli­lla ruran­ga­pa. Chasa pudi­rig­pi­pas, sug­lla Taita Dius­mi tia. Pai­mi tukui­kunata karamú, tukuipi alli­lla ruran­ga­pa.
1CO 12:7 Tukui­kuna­ta­mi Taita Dius paipa Ispi­ri­tuta karamú, nukan­chi­wa kagta kawa­chin­ga­pa; chasaka, tukui­kuna pari­juma aida­na­kun­ga­pa.
1CO 12:8 Mai­kan­kuna­taka pai­pa Ispi­ri­tu­wa kara­mun­mi, paipa iachai­wa riman­ga­pa. Chasa­lla­ta sug­kuna­taka paipa Ispi­ri­tu­lla­wan­ta­mi karamú, paipa suma iuiai­wa iacha­chin­ga­pa.
1CO 12:9 Ikuti sug­kuna­taka paipa Ispi­ri­tu­wa­mi iuia­chí, ima kag­pi­pas, pai ima nis­kata suma iuia­rin­ga­pa. Sug­kuna­taka sug­lla Santu Ispi­ri­tu­wa­mi karamú, ungug­kunata ambin­ga­pa.
1CO 12:10 Chasa­lla­ta kara­mun­mi, sug­kunaka ima­ura­pas mana kawas­ka­sina ruran­ga­pa, i sug­kunaka paipa Ispí­ritu iuia­chis­kata willan­ga­pa. Sug­kuna­taka kara­mun­mi, paipa alli Ispi­ri­tu­wa u mana alli kuku waira­wa rima­na­kus­kata rig­sin­ga­pa. Chasa­lla­ta sug­kuna­taka iuia­chin­mi, mana iachaska rimai­kuna­wa riman­ga­pa i chi rimai­kuna­wa rimaska ima ni­raias­kata alli­lla willan­ga­pa.
1CO 12:11 Kikin sug­lla Santu Ispi­ri­tu­mi tukui chasa iuia­chispa kara­mú. Pai imasa munas­ka­sina­mi tukui­kunata sugta sug rig­cha, sugta sug rig­cha chi suma iuiai­kunata kara­mú.
1CO 12:12 Sug­lla kuir­pupi, chaki, maki, uma, ima­pas­mi iukan­chi. Chasa achka iukas­pa­pas, tukui sug­lla kuir­pu­mi kan­chi. Chasa­lla­ta Cristo­wa tukus­ka­kunaka, sug­lla kag­sina­mi ni­raian­chi.
1CO 12:13 Tukui nukan­chi baug­ti­sas­ka­kuna, judíu i mana judíu kag­kuna­pas, patrun­kuna i lutrin­kuna­pas, sug­lla Santu Ispi­ri­tu­wa kag­manda­mi sug­lla kuir­pu­sina ni­raian­chi. Tukui nukan­chi, chi sug­lla Ispi­ri­tuta chaskig­kunami tukur­kan­chi.
1CO 12:14 Nukan­chipa kuir­pupi mana sug­lla suti tian­chu; achkami tia.
1CO 12:15 Chaki, kasa nin­tra: “Nuka, maki mana ka­ni­chu. Chi­manda mana kuir­pu­manda ka­ni­chu”; chasa nig­pi­pas, kuir­pu­manda kan­ga­pa mana sakin­chu.
1CO 12:16 Chasa­lla­ta, rinri nin­tra: “Nuka, ñawi mana ka­ni­chu. Chi­manda mana kuir­pu­manda ka­ni­chu”; chasa nig­pi­pas, kuir­pu­manda kan­ga­pa mana sakin­chu.
1CO 12:17 Tukui kuir­pu ñawilla kag­pika, mana­char uian­ga­pa pudi­rin­tra. Chasa­lla­ta, tukui kuir­pu rinrilla kag­pika, mana­char asnan­ga­pa pudi­rin­tra.
1CO 12:18 Kuirpupi, Taita Dius tukui­mi churarka, imasa munas­ka­sina chaia kan­ga­pa.
1CO 12:19 Kuirpupi sug­lla suti tiag­pika, mana­char kuir­pu kan­tra.
1CO 12:20 Achka suti tiag­pi­pas, sug­lla kuir­pumi ni­raiá.
1CO 12:21 Chi­manda ñawi, makita mana pudí nin­ga­pa: “Kamta mana minis­tiikichu”. Chasa­lla­ta uma, chaki­kunata mana pudí nin­ga­pa: “Kam­kunata mana minis­tii­ki­chita­chu”.
1CO 12:22 Kasapas. Kuirpupi mana balinga­sina kag­kuna pudin­mi, mas minis­tiska kanga­kuna.
1CO 12:23 Kuirpupi tiaska mana munas­ka­kuna­pas­mi mas suma kuiaska kan­kuna. Chasa­lla­ta, nukan­chipa pingai­kunata alli­lla­mi kilpa­chi­rin­chi.
1CO 12:24 Ikuti mana pingai­kuna­taka mana­pas kilpa­chi­rii chaian­chu. Chasa kuir­pupi, Taita Dius tukui­pi­mi alli­lla rurarka; chasaka, mana munaska kag­kuna­pas mas suma kuiaska kan­ga­pa.
1CO 12:25 Chasa­pika, mana sug rigcha sug rig­cha iuiai­kuna tiangachu. Kuirpu­pi tukui tias­ka­kuna­wa alli­lla iuia­rispa aida­na­kuspa kan­ga­pa­mi Taita Dius chasa rurarka.
1CO 12:26 Kasa­pas. Kuirpupi ima­pas nanag­pika, tukui kuir­pu­pi­mi nanai sinti­rí. Ima­pi­pas suma kuias­ka­sina kag­pika, tukui­mi alli iuia­chi­rí.
1CO 12:27 Imasa­mi nirkai­ki­chita: chasa kam­kuna­pas, Cristopa sug­lla kuirpu tukuskami ni­raian­gi­chi. Pai­pa kuir­pu­manda imasa chaias­ka­sina­mi tukui­kuna kan­gi­chi.
1CO 12:28 Cristo­wa tukui tukus­ka­kuna­pura­manda, Taita Dius ñug­paka chu­rar­kami, Cristo kikin kacha­muska runa­kuna tian­ga­pa; pai­kunaka, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa; iskaimaka, paipa Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag­kuna tian­ga­pa; kimsamaka, paipa Suma Rimaita iacha­chig­kuna tian­ga­pa; chi­mandaka, mana ima­ura­pas kawas­kata rurag­kuna tian­ga­pa; chi­mandaka, ungug­kunata suma ambig­kuna, sug­kunata suma aidag­kuna, Cristo­wa tukus­ka­kunata mandag­kuna i mana iachaska rimai­wa rimag­kuna tian­ga­pa.
1CO 12:29 Mana tukui­kuna, Cristo kikin kacha­muska runa kan­kuna­chu. Mana tukui­kuna, Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag kan­kuna­chu. Chasa­lla­ta, mana tukui­kuna, iacha­chig­kuna i mana ima­ura­pas kawas­kata rurag kan­kuna­chu.
1CO 12:30 Ikuti chasa­lla­ta, mana tukui­kuna, ungug­kunata suma ambig, i mana iachaska rimai­wa rimag i chi rimai­wa rimaska ima ni­raias­kata alli­lla willag kan­kuna­chu.
1CO 12:31 Chi­manda, Taita Diusta mañai­chi kara­muchu, chasa­kuna­manda mas alli­lla rurag­kuna tian­ga­pa. Chasa tiag­pi­pas, imasa asku­rinti mas alli­lla kaug­san­ga­pa kag­ta­mi kuna­ura iacha­chin­ga­pa kai­ki­chita.
1CO 13:1 Tukui runa­kunapa i anjil­kunapa rimai­ta­pas nuka rimaspa, mana sug­kunata kuiaspa kag­pika, sug iru u platillu “Chilin Chilin” uia­chi­rig­sina­lla­char kan­trani.
1CO 13:2 Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata nuka willan­trani, i tukui­manda mana pipas iachaska­wan­ta iachan­trani, i Taita Dius ima nis­kata suma iuia­rispa, luma­kunata anchu­chispa, sugma iali­chin­ga­pa pudin­tra­ni; chasa kag­pi­pas, sug­kunata mana kuiaspa kag­pika, ñi ima­pa­char mana balin­tra­ni.
1CO 13:3 Mana ñi ima­pas iukas­ka­kunata tukui ima nuka iukas­kata karan­tra­ni, i nuka kikin­pa kuir­puta Cristo­manda kuan­tra­ni rupa­chi­wan­ga­pa; chasa kag­pi­pas, sug­kunata mana kuiaspa kag­pika, ianga­lla­char chasa ruran­trani.
1CO 13:4 Sug­kunata kuiai ni­raian­mi ima minis­tiska kas­ka­kunata aidan­ga­pa i pai­kuna­wa mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla kaug­san­ga­pa; pai­kunata jiru iuiai­wa mana kawan­ga­pa; chi­manda, mana atun­ia­chi­rig­sina iuia­rispa kan­ga­pa; “Sug­kuna­manda mas­mi kani; iapa bali­mi kani”: chasaka mana iuia­rin­ga­pa.
1CO 13:5 Sug­kunata kuiai ni­raian­mi mana imaj­manda­lla subirbiaspa i rabia­rispa kan­ga­pa; mana kikin­manda­lla iuiaspa ima iukas­ka­ta­pas kan­ga­pa; i mai­kan jiru ruraspa rabia­chis­ka­kunata mana iuia­rin­ga­pa.
1CO 13:6 Sug­kunata kuiai ni­raian­mi mai­kan­ta­pas ima llakii pasa­ris­kata iachas­paka, mana kun­tin­ta­rin­ga­pa; ikuti mai­kanta ima alli­lla pasa­ris­kata iachas­paka, “Alli­lla­mi ka” iuia­rispa kun­tin­ta­rin­ga­pa.
1CO 13:7 Chasa kuiag ni­raian­mi Taita Dius ima nis­kata ima­pi­pas suma iuia­rispa suian­ga­pa; cha­saka sug­kuna, pai­wa tukun­ga­pa­kuna; chi­mandaka, mana pi­wa­pas lla­ki­chi­ri­na­kus­pa­lla, ima lla­kii­wa kaspa, upa­lla kan­ga­pa.
1CO 13:8 Kuia­na­kuika, ima­ura­pas­mi mana tuku­ris­pa­lla tian­ga­pa ka. Ikuti Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag­kunaka tuku­rin­ga­pa­mi kan­kuna. Mana iachaska rimai­wa rimag­kuna i Dius­pa iachai­wa rimag­kuna­pas­mi chasa­lla­ta tuku­rin­ga­pa kan­kuna.
1CO 13:9 Kuna­ura, ima­kuna­ta­pas mailla­lla­mi iachan­chi. Chasa­lla­ta, Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata chara mai­lla­mi willan­chi.
1CO 13:10 Tukui tukui alli­lla iacha­rig­samu­uraka, chi mailla iachaika tuku­rin­ga­pa­mi ka.
1CO 13:11 Nuka uchulla ka­ura, imasa rimaspa, iuiaspa, iachaspa, uchulla­sina­mi iuiaspa kar­kani. Ikuti ña atun wiñaska ka­uraka, uchulla­sina iuiai­kunata sakirka­nimi.
1CO 13:12 Chasa­lla­ta, kuna­ura mana suma ispi­ju­pi kawa­rig­sina­mi Taita Diusta iuiai­pi kawan­chi. Mas nispa­mi ñawi ñawi pai­wa kawa­na­ku­sun­chi. Kuna­ura, mailla­lla­mi iachani. Mas nis­paka, imasa­mi Taita Dius, nukata rig­siwá: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, alli­lla rigsii­wa i iachai­wa paita kawasa.
1CO 13:13 Taita Dius ima nis­kata suma iuia­rii­kuna, paita suma suiai­kuna i suma kuia­na­kui, ima­ura­pas tian­ga­llami. Chi kimsandi­manda mas minis­tis­kaka kan­mi kuia­na­kui.
1CO 14:1 Ima­ura­pas kuia­na­kuspa kaug­san­gi­chi. Chasa­lla­ta munan­gi­chi, Santu Ispí­ritu kara­mu­chu, alli­lla rurag­kuna tian­ga­pa. Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willan­ga­pa masmi iukan­gi­chi munanga.
1CO 14:2 Mai­kan­pas mana iachaska rimai­wa rimag­ka, sug runa­kunata mana riman­chu. Taita Dius­lla­ta­mi rimá. Santu Ispi­ri­tu­wa chasa rimag­pi­pas, paita uiag­kunaka mana ima­pas iachan­ga­pa pudin­kuna­chu.
1CO 14:3 Ikuti Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag­ka, sug­kunata alli suma iuia­chin­ga­pa­mi willá.
1CO 14:4 Mana iachaska rimai­wa rimag­ka, kikin­lla­ta­mi alli suma iuiai iuia­chi­rí. Ikuti Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag­ka, Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi alli suma iuiai iuia­chí.
1CO 14:5 Tukui kam­kuna, mana iachaska rimai­kuna­wa rima­na­kun­tran­gi­chi; nuka masmi munan­tra­ni, kam­kuna, Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willan­tran­gi­chi. Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag, mana iachaska rimai­wa rimag­manda mas alli­lla­mi ka. Mana iachaska rimai­wa rimaska ima ni­raias­kata willachu, Cristo­wa tukus­ka­kunata alli suma iuiai iuia­chin­ga­pa: chipas, alli­lla­mi rurá.
1CO 14:6 Cha­saka, taita­kuna i mama­kuna, nuka kam­kuna­pagma chaiag­rispa, mana iachaska rimai­kuna­wa rimag­pika, ñi ima­pas mana kam­kuna­manda alli­lla tukun­chu. Ikuti imasa Taita Dius mus­kui uku­pi­sina kawa­chi­was­kata u alli­lla iachas­kata iacha­chispa, paipa Ispí­ritu iuia­chi­was­kata willag­pika, kam­kuna­manda mas alli­mi tukú.
1CO 14:7 Flaugta, arpa i sug rigcha uia­chi­diru­kuna, tukui­kuna sug­lla­sina uia­ri­na­kug­pika, mana iacha­rin­tra­chu mai­kanta uianga.
1CO 14:8 Chasa­lla­ta, sug pui­blu­wa sug pui­blu­wa wañu­chi­na­kuima llugsin­ga­pa bututu mana sin­chi pukui uia­rig­pika, ñi pipas mana­char alli­chi­rin­tra­kuna, chi wañu­chi­na­kuima rin­ga­pa.
1CO 14:9 Cha­sa­lla­ta kam­kuna­pas, uiag­kuna mana iachaska rimai­wa rima­na­kug­pika, ¿imasatak iachanga­kuna ima ni­raiagta? Ianga­lla­mi wairata rimag­sina kan­tra.
1CO 14:10 Kai alpapi mai­tuku rimai­kuna­pas­mi tia. Ñi mai­kan rimai­pas, ianga mana pudí tianga.
1CO 14:11 Chasa tiag­pi­pas, mai­kan mana nuka iachaska rimai­wa rima­wag­pika, chi rimai­ka ima ni­raias­kata nuka mana iachas­paka, sug alpa­manda kag­sina­mi pari­juma kan­tran­chi.
1CO 14:12 Chasa kaska­manda, kam­kuna, Santu Ispí­ritu kara­mus­ka­kuna­wa alli­lla rurag­kuna tian­ga­pa munas­paka, iukan­gi­chimi mas munan­ga­kuna, Cristo­wa tukus­ka­kunata alli suma iuiai iuia­chispa iuiai­kuna­wa kan­ga­pa.
1CO 14:13 Mai­kan­pas mana iachaska rimai­wa rimagka, Taita Diusta maña­chu, chi rimaita ima ni­ra­ias­kata alli­lla iachan­ga­pa.
1CO 14:14 Mana iachaska rimai­wa Taita Diusta nuka maña­kuspa kag­pika, nuka­pa ispi­ri­tu­lla­wa­mi maña­kuni; nuka­pa iuiaika, nuka­wa mana kag­sina­mi ka.
1CO 14:15 Chasa kag­pika, ¿ima­tak iukani ruranga? Iuka­nimi, nuka­pa ispi­ri­tu­wa Taita Diusta maña­ku­ura, nuka­pa iuiai­wapas sug­lla­pi kanga. Chasa­lla­ta nuka­pa ispi­ri­tu­wa kanta­ku­ura, iuka­nimi nuka­pa iuiai­wapas sug­lla­pi kan­ta­kunga.
1CO 14:16 Kamba ispi­ri­tu­lla­wa Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa kag­pika, mana iachagka, kam chasa ni­kus­kata uiaspa, ¿imasatak pudinga kamwa nin­ga­pa: “Chasa ka­chu”?
1CO 14:17 Taita Diusta: “Pai Siñur” kam sumag­lla nig­pi­pas, chi sugka, uias­pa­pas, mana iachas­paka, ¿ima­sa­tak alli suma iuiai iuia­chii tukunga?
1CO 14:18 Nukaka, tukui kam­kuna­manda­pas mas mana iachaska rimai­kuna­wa rimag­manda­mi Taita Diusta: “Pai Siñur” nini.
1CO 14:19 Chasa nis­pa­pas, Cristo­wa tukus­ka­kuna­wa nuka tan­da­riska ka­ura, pai­kuna mana iachaska rimai­wa chunga waranga rima­ris­kata rimai pudis­pa­pas, muna­nimi, pai­kuna iachaska rimai­waka pichka rimai­lla­ta riman­ga­pa; chasaka, pai­kuna­pas iachai­kun­ga­pa.
1CO 14:20 Taita­kuna i mama­kuna, mana wam­bra­kuna­sina iuiai­chi. Chara uchulla kag­sina kai­chi, ñi ima jiru ruran­ga­pa mana iuias­pa­lla. Ikuti Santu Ispi­ri­tupa kara­mus­ka­waka ña wiñai puchu­kaska runa­sina iuiai­chi.
1CO 14:21 Isaías sakiska librupi, kasa­mi willa­raiá: Atun Taita Diusmi ni: “Mana iachaska rimai­kuna­wa i sug alpa­manda­kuna­wa­mi kai alpapi kaug­sag­kunata rimasa. Chasa rimagpi­pas, mana uia­wan­ga­pa kan­kuna­chu”.
1CO 14:22 Chasaka, mana iachaska rimai­kuna­wa riman­ga­pa, mana balin­chu Cristo­wa iuia­rig­kunata iuia­chin­ga­pa. Paita manara rigsig­kunata iuia­chin­ga­pa­mi ni­raiá. Ikuti Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willan­ga­paka, mana balin­chu manara Cristota rigsig­kunata. Balin­mi, pai­wa iuia­rig­kunata alli suma iuiai iuia­chin­ga­pa.
1CO 14:23 Cristo­wa tukus­ka­kuna sug­lla­pi tanda­riska ka­ura, tukui­kuna mana iachaska rimai­kuna­wa rima­na­kug­pika, mai­kan Cristo­manda manara iachag u paita manara rig­sig iai­kuspa uiag­pika, ¿mana­chu ninga: “Kam­kuna, upa­mi tukur­kan­gi­chi”?
1CO 14:24 Ikuti tukui kam­kuna Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willa­na­kug­pika, mai­kan Cristota manara rigsig u pai­manda manara iachag iai­kuspa, tukui­kuna ima willa­na­kus­kata uias­paka, pai kikin panda­rig kag­ta­mi iuia­ringa. Jus­ti­siai tukun­ga­pa kag­ta­pas­mi iachanga.
1CO 14:25 Paipa iuiai­pi ima tias­ka­ta­pas­mi iuia­ringa. Chi­wanka, Taita Dius­ta­mi kun­gu­rispa kumu­ringa, “Sutipa­mi Taita Dius kam­kuna­wa ka” nispa.
1CO 14:26 Nigpika, kam taita­kuna i mama­kuna sug­lla­pi tanda­riska ka­uraka, kasa ruran­gi­chi. Kam­pura sug­kuna ima suma kantu birsia­chu, ima iacha­chi­chu, ima muskui ukupi­sina Taita Dius kawa­chiska willa­chu, mana iachaska rimai­wa ima rima­chu, chi rimas­kaka ima ni­raias­kata iachaspa willachu: chasa ima ruras­pa­pas, tukui­kuna mas alli suma iuiai iuia­chi­na­kun­ga­pa ka­chu.
1CO 14:27 Mana iachaska rimai­wa rima­na­kug­pika, iskai u kimsa­kunallaka sug sug­lla suiu­manda­ta rima­chu­kuna. Chasa rima­na­kus­kata ima ni­raiagta iachan­ga­paka, sugka tiachu, uiaspa willan­ga­pa.
1CO 14:28 Chasa rima­na­kus­kata ima ni­raiagta ñi pipas mana willai pudig­pika, chi rimai­kuna­wa mana rima­na­kuchu. Kikin­manda­lla iuia­rispa, Taita Dius­lla­ta upa­lla rima­chu­kuna.
1CO 14:29 Chasa­lla­ta, Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag­kunaka, iskai u kim­sa­kuna­lla willa­chu­kuna. Sug­kunaka, uiaspa, iuia­ri­chu­kuna: “¿Sutipa­cha Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willa­ku?”.
1CO 14:30 Chipi tia­na­kus­kata willa­ku­ura, Santu Ispí­ritu sug runata iuia­chig­pika, ñugpa willag­ka upa­lla kachu.
1CO 14:31 Chasaka, tukui­kuna­mi sug sug pudin­kan­gi­chi, Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willan­ga­pa; chi­wanka tukui­kuna, uiaspa, iachai­kuspa, sumag­lla pari­juma iuia­chi­na­kuspa kaug­san­ga­pa.
1CO 14:32 Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willa­kug pudin­mi, pai kikin rima­kus­kata upa­lla­chi­ringa.
1CO 14:33 Taita Diuska mana munan­chu, killa­chi­na­kui tian­ga­pa. Sumag­lla tukui­pi kaug­sa­na­kun­ga­pa­mi muná. Imasami Taita Dius­wa tukus­ka­kuna mai­pi­pas tanda­riska kas­kapi,
1CO 14:34 war­mi­kunaka upalla kan­kuna: chasa­lla­ta kam­kuna tanda­riska kas­ka­pi­pas upalla ka­chu­kuna. Mana pai­kunata sakiska kan­chu, tan­da­ris­ka­kunata riman­ga­pa. Pai­kunapa kusata suma uia­chu­kuna. Chasa­lla­ta­mi Moisés sakiska librupi willa­raiá.
1CO 14:35 Ima iachan­ga­pa munas­paka, kikin­pa kusata wasipi tapu­chu­kuna. Cristo­wa tukus­ka­kuna sug­lla­pi tanda­riska ka­ura, mana alli­lla kan­chu, war­mi­kuna riman­ga­pa.
1CO 14:36 Kasapas iuia­rii­chi: Dius­pa Rimaita willan­ga­paka, mana kam­kuna­wa kalla­rirkachu. Mana kam­kuna­manda­lla chaiarkachu.
1CO 14:37 Mai­kan­pas iuiachu: “Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willag u pai­wa iuiag­mi kani”: chi runaka, kasa iacha­pua­chu: Iaia Jesús kikin nis­ka­ta­mi nuka Pablo willa­na­kui­ki­chita.
1CO 14:38 Mai­kan­pas nuka ima willa­kus­kata mana munag­pika, pai­ta­pas­mi mana chaia­ku munan­ga­pa.
1CO 14:39 Chi­manda, taita­kuna i mama­kuna, muna­puai­chi, Santu Ispí­ritu iuia­chis­kata willan­ga­pa. Mana iachaska rimai­wa rimag­kuna­taka sakii­chi riman­ga­pa.
1CO 14:40 Tukuipi alli­lla ima­pi­pas suiu­manda­ta ima ruran­ga­pa chaias­kata rurai­chi.
1CO 15:1 Taita­kuna i mama­kuna, Alli Willai timpu willas­ka­ta­mi iacha­chii­ki­chita. Chi Alli Willai­ta uias­paka, kunan­kama mana kunga­ris­pa­lla­mi kaug­sa­na­kun­gi­chi.
1CO 15:2 Chi Alli Willai­ta suma iuia­rispa­mi mana sakis­pa­lla kag­kuna kis­pi­chiska ni­raian­gi­chi.
1CO 15:3 Nuka kikin ñugpa iachai­kus­ka­ta­mi kam­kunata kasa iacha­chir­kai­ki­chita. Imasa ñugpa­manda libru­pi willa­raias­ka­sina­mi tukurka: Cris­toka, nukan­chipa pan­da­rii­kuna­manda­mi wañu­chii tukurka.
1CO 15:4 Wañus­kata pambaska kaspa, ikuti imasa ñug­pa­manda willa­ra­ias­ka­sina, kimsa pun­cha­pi­mi kaug­sa­rirka.
1CO 15:5 Ña kaug­sa­riska­ura­man­daka, Pedro­ta­si ñugpa kawa­rirka. Nis­paka, pai kikin chunga iskai agllas­ka­kuna­ta­pas­si kawa­rirka.
1CO 15:6 Chi­ura­mandaka, pichka patsa iali kati­raiag­kunata sug­lla­pi kas­ka­kuna­ta­pas­si kawa­rirka. Chi runa­kuna, mai­lla­kuna­mi wañuska kan­kuna. Cha­ra­mi sug­kunaka kaug­sa­nakú.
1CO 15:7 Chi­ura­mandaka, San­tia­go­ta­si kawa­rirka. Nis­paka, tukui pai kikin agllaska runa­kuna­ta­pas­si kawa­rirka.
1CO 15:8 Tukui­kuna­manda katimakar, nuka­ta­pas­mi kawa­ri­warka. Nuka sug sulluska tiag­samuska kag­sina­ta­pas­mi Jesús kawa­ri­warka.
1CO 15:9 Sug­kunata Cristo kikin agllas­ka­kuna­manda mas uchulla­sina­mi nuka kani. Taita Dius­wa kag­kunata nuka puchukan­ga­pa kalpa­chi­dur kag­manda, nuka mana iukar­ka­ni­chu, Cristo kikin agllaska runa tukug­samunga.
1CO 15:10 Chasa kag­pi­pas, Taita Dius nukata iapa kuia­wag­manda­mi kuna­ura Cristo kacha­muska kani. Taita Dius chasa kuia­waspa, tukui kara­was­ka­kuna mana ianga tukur­ka­chu. Tukui sug­kuna Cristo kachas­ka­kuna­manda mas­mi Alli Willai­ta willaspa puri­kuni. Chasa puris­pa­pas, nuka kikin­pa iuiai­lla­wa mana willa­ku­ni­chu. Taita Dius kikin nukata iapa kuia­waspa iuia­chi­wag­manda­mi chasa willaspa puri­kuni.
1CO 15:11 Nuka i sug­kuna Cristo kachas­ka­kuna willaska, chi­lla­ta­ta­mi tukui­kuna willan­chi. Chi willas­ka­ta­mi kam­kuna, uiaspa, suma iuia­rin­gi­chi.
1CO 15:12 Cristo wañuspa, kaugsa­riska kag­ta­mi nukan­chi willan­chi. Nig­pika, ¿ima­pa­tak kam­kuna­pura sug­kuna ni­nakú: “Wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna­chu”?
1CO 15:13 Wañus­ka­kuna mana kaugsa­rin­ga­pa kag­pika, Cristo­paschar mana kaugsa­riska kan­tra.
1CO 15:14 Cristo mana kaugsa­riska kag­pika, nukan­chi Alli Willai­ta willaska iangachar kan­tra. Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, iangachar paita iuia­rispa kan­tran­gi­chi.
1CO 15:15 Cristo mana kaugsa­riska kag­pika, nukan­chi nin­tran­chi: “Taita Diusmi Cristo­ta kaug­sa­chirka”; chasa nispa, Taita Dius­manda llu­lla­mi kan­tran­chi. Wañuska runa­kuna mana kaugsa­rin­ga­pa kag­pika, Taita Dius mana­char Cristota kaug­sa­chiska kan­tra.
1CO 15:16 Wañus­ka­kuna mana kaugsa­rin­ga­pa kagpi­kunaka, Cristo­pas­char mana kaugsa­riska kan­tra.
1CO 15:17 Cristo mana kaugsa­riska kag­pika, kam­kuna iangachar paita iuia­rispa kan­tran­gi­chi. Kam­kunapa pan­da­rii­kunata mana­ra­char anchu­chiska kan­tran­gi­chi.
1CO 15:18 Chasa­lla­ta Cristo­wa iuia­rispa wañus­ka­kuna­pas, dil­tudu­pa puchu­ka­ris­ka­char kan­tra­kuna.
1CO 15:19 Nukan­chi­pas, kai alpapi kaug­sa­na­kun­kama­lla Cris­tota iuia­rispa kag­pika, tukui­kuna­manda mas lla­kinga­sina­char kan­tran­chi.
1CO 15:20 Cristo, wañus­pa­pas, sutipa­mi kaugsa­rirka. Pai tukui­kuna­manda ñugpa kaugsa­riska­manda­mi sug wañus­ka­kuna­pas ikuti kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna.
1CO 15:21 Imasa­mi sug­lla runa­manda kai alpapi wañui chaia­murka: chasa­lla­ta­mi, sug­lla runa wañuspa kaugsa­riska­manda, tukui wañus­ka­kuna kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna.
1CO 15:22 Imasa­mi Adan­manda, tukui­kuna wañun­ga­pa ni­raian­chi: chasa­lla­ta­mi Cristo­manda, tukui­kuna kaug­sa­chii tukug­samun­ga­pa kan­chi.
1CO 15:23 Imasa kadaunta chaias­ka­sina­mi kaug­sa­chii tukun­ga­pa kan­chi. Cris­to­mi tukui­kuna­manda ñugpa kaugsa­rirka. Kipama, Cristo kai alpama ikuti samu­uraka, pai­wa tukuska kag­kuna­mi kaugsa­rin­ga­pa kan­chi.
1CO 15:24 Chi­ura­manda­mi puchu­ka­rii puncha chaia­mun­ga­pa ka. Chi­ura Cristoka, tukui mandag­kunata, tukui iachag­kunata i tukui jus­ti­siag­kunata anchu­chis­paka, pai kikin, tukui­pi mandag tukun­ga­pa ka. Tukui chi mandai­kuna­taka paipa Taita Dius­ta­mi iali­chin­ga­pa ka.
1CO 15:25 Pai Cristo, mandag­mi kan­ga­pa ka, “ima­ura tukui paita mana munag­kunata apag­rispa, paipa chaki saru­diru ukuma churan­kama”.
1CO 15:26 Tukui paita mana munag­kunata chasa rura­uraka, wañui­ta­pas­mi puchu­kan­ga­pa ka, mana mas wañui tian­ga­pa.
1CO 15:27 Taita Diusmi, tukui­kunata kun­gu­ri­chispa, paipa saru­diru uku­ma churarka. Chasa tukui­kunata chu­raska kag­pi­pas, kun­gu­ri­chig Taita Dius kikin­ka Cristo­pa ñugpa ladu mana kun­gu­rin­ga­pa kan­chu.
1CO 15:28 Cha­sa­paka, tukui­kuna Cris­tota kun­gu­ri­uraka, pai kikin Taita Dius­pa wam­bra­pas, paipa Taita Dius­pa ñugpa ladu­mi kun­gu­rin­ga­pa ka —Taita Dius­mi ka tukui­kunata Cris­topa ñugpa ladu kun­gu­ri­chig— chasa­waka Taita Dius, tukui­kunata tukuipi man­dag iaia kan­ga­pa.
1CO 15:29 Kasapas. Wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­ga­pa kag­pika, ¿ima­pa­tak sug­kuna, wañus­ka­kuna­pa kuinta baug­ti­sa­ri­nakú? Chasa baug­ti­sa­ris­paka, iangachar ruran­tra­kuna.
1CO 15:30 Nukan­chipas chasa­lla­ta mana ikuti kaugsa­rin­ga­pa kas­paka, ¿ima­pa­tak ima­ura­pas puri­na­kun­chi, wañu­chi­wan­ga­pa muna­na­kugta iuia­rispa?
1CO 15:31 Taita­kuna i mama­kuna, tukui puncha­kunami wañuita manchai­wa nuka puri­kuni. Imasa­mi kam­kuna nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­wa tukus­ka­manda, nuka sutipa iapa alli iuia­chii­wa kani: chasa­lla­ta­mi sutipa kas­kata willa­na­kui­ki­chita.
1CO 15:32 Nukaka Cristo­manda Efeso pui­blu­pi rabiag sachu­ku­manda ani­mal­kuna­sina­wa maka­na­kur­ka­ni; kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiaspa chasa maka­na­kug­pika, ñi imapa mana balig­sina­mi ka. Wañus­ka­kuna mana kaugsa­rin­ga­pa kag­pika, imasa­mi sug­kuna nin­kuna: “Mikuspa upiaspa kusi­ku­sun­chi; sug pun­cha­kuna ñami wañu­sun­chi”.
1CO 15:33 Mana panda­rin­gi­chi. “Mana alli­lla iacha­chig­kuna­wa kam­kuna sug­lla­pi tukug­pika, alli kaug­sai­ta­mi pai­kuna panda­chinga­kuna”.
1CO 15:34 Suma iuiai­wa tukug­samui­chi. Mana mas panda­rii­chi. Kam­kuna­pura sug­kunaka, Taita Dius­manda mana ima­pas iachan­gi­chi­chu. Kam­kunapa pingaipa kag­manda­mi chasa nii­ki­chita.
1CO 15:35 Sug tapuchu: “Wañus­ka­kunaka, ¿imasatak kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna? ¿Ima kuir­pu­watak tukug­samun­ga­pa kan­kuna?”.
1CO 15:36 Chasa tapugka, upa­sina­mi rimá. Kam tarpuska ima simi­lla­pas ismuska­ura­manda­mi, panga­kuna llugsispa, wiñai kallarí.
1CO 15:37 Ima­pas ña wiñaska atun­taka mana tarpungichu. Trigu u mai­kan simi­lla­ta­mi tarpungi.
1CO 15:38 Chi­ura­manda­mi Taita Diuska, pai imasa munas­ka­sina wiñachí; sug sug similla­kuna­mandaka sug rig­cha sug rig­cha­mi wiñá: chasa.
1CO 15:39 Tukui kuir­pu­kuna­pas, mana sug­lla rig­cha kawa­rin­kuna­chu. Cha­sa­paka, runa­kunapa kuir­puka, sug rig­cha­mi kawarí; animal­kunapa kuir­puka, ikuti sug rig­cha; pisku­kuna­paka, ikuti sug rig­cha; chalwa­kuna­paka, ikuti sug rig­cha.
1CO 15:40 Cha­sa­lla­ta, awa luarpi i kai alpapi kuir­pu­kuna tiag­pi­pas, awa luarpi tiag­kunaka, sug rig­cha­mi suma kan­kuna. Kai alpapi tiag­kunaka, ikuti sug rig­cha­mi suma kan­kuna.
1CO 15:41 Indika, sug rig­cha­mi suma pun­cha­iá. Killaka, ikuti sug rig­cha­mi suma pun­cha­iá. Istrilla­kunaka, ikuti sug rig­cha­mi suma pun­cha­ian­kuna. Istrilla­pura­pas, sug rig­cha sug rig­cha­mi suma pun­cha­ian­kuna.
1CO 15:42 Wañuska­kuna kaugsa­riipas, chasa­lla­ta­mi ka. Alpa ukuma pam­ba­raias­kaka ismun­mi. Ikuti kaug­sa­ris­kaka, mana mas ismun­ga­pa kan­chu.
1CO 15:43 Pamba­raias­kaka, millai­mi kawarí. Ikuti kaug­sa­ris­kaka, suma­iaska­mi kawa­rin­ga­pa ka. Pam­ba­ra­ias­kaka mana ima­pas pudin­chu kuiu­rin­ga­pa. Ikuti kaug­sa­rigka, tukui saludu i ani­mu­wa­mi kan­ga­pa ka.
1CO 15:44 Kai alpa­lla­ta ruraska kuir­pu­mi pam­ba­raiá. Ikuti chi kuirpu kaug­sa­ris­kaka, ispi­ri­tu­sina­mi sug luar­manda kan­ga­pa ka. Imasa­mi kai alpa­lla­ta ruraska kuirpu tia: chasa­lla­ta­mi ispi­ri­tu­sina sug luar­manda kuir­pu­pas tia.
1CO 15:45 Kasami ñugpa­manda librupi willa­raiá: Ñugpa ruraska runa, Adán suti, kaug­sai alma­wa­mi Taita Dius wiña­chirka. Ikuti Cristo kati­ma Adán ni­raiagka, dil­tudupa kaug­sai Ispí­ritu iukas­ka­ta­mi kara­mú.
1CO 15:46 Ispi­ri­tu­sina sug luar­manda kuirpu, mana ñugpa tukug­samuska kan­chu. Alpa­lla­ta ruraska kuir­pu­mi ñugpa ruraska ka. Chi­ura­man­da­mi ispi­ri­tu­sina sug luar­manda kuir­puka tukug­sa­mun­ga­pa ka.
1CO 15:47 Ñugpa runa alpata ruraska kag, kai alpa­man­da­lla­mi ka. Ikuti kati­ma Runa Tukuska tiag­sa­mus­kaka, suma luar­man­da­mi samurka.
1CO 15:48 Imasa­mi chi ñugpa runa, alpata ruraska karka: chasa­lla­ta­mi kai alpapi kaug­sag­kuna­pas, kai alpa­manda ni­raian­chi. Imasa­mi Cris­toka, suma luar­manda ni­raiá: chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas, pai­wa kaspa, suma luarpi pai­lla­wan­ta kag­rin­ga­pa kan­chi.
1CO 15:49 Imasa­mi nukan­chi, chi ñugpa runa alpata ruras­ka­sina rig­cha kan­chi: chasa­lla­ta­mi Cristo suma luar­manda ni­raiag­sina rig­cha­pas tukug­rin­ga­pa kan­chi.
1CO 15:50 Taita­kuna i mama­kuna, kasa­mi nii­ki­chita: nukan­chi kai kuir­pu­pi kaug­san­kama, manara pudin­chi­chu, Dius suma manda­kus­ka­pi kag­rin­ga­pa. Chasa­lla­ta, nukan­chi ismunga kuir­pupi kaug­san­kama, manara pudin­chi­chu, mana ima­ura­pas ismunga­sina karan­ga­pa tias­kata chaskig­rin­ga­pa.
1CO 15:51 Kuna­ura­mi pipas mana iachas­kata willan­ga­pa kai­ki­chita. Mana tukui­kuna wañun­ga­pa kan­chi­chu. Chasa kag­pi­pas, tukui­kuna­mi sug rig­cha kawa­ri tukug­sa­mun­ga­pa kan­chi.
1CO 15:52 Mana unai­lla, ñawich­ka­rig­lla­pi, katima bututu uia­rig­samu­ura­mi sug rigcha kawa­ri tukug­sa­mun­ga­pa kan­chi. Chi bututu uia­rig­lla­pi­mi wañus­ka­kuna kaug­sa­rii kalla­rin­ga­pa kan­kuna, ima­ura­pas mana mas wañun­ga­pa. Chi­ura­lla­ta­ta­mi nukan­chi sug rig­cha kawa­ri tukug­samun­ga­pa kan­chi.
1CO 15:53 Kai ismunga kuir­pu, ñi ima­ura­pas mana ismug­mi tukun­ga­pa ka. Chasa­lla­ta kai wañunga kuir­pu, ñi ima­ura­pas mana wañug­mi tukun­ga­pa ka.
1CO 15:54 Kai ismunga kuir­pu, mana ismug tukuska ka­ura, mana mas wañun­ga­pa; chi­urami ñugpa­manda librupi willa­raias­ka­sina pasa­rin­ga­pa ka, kasa nispa: Wañuita puchukas­paka, tukui binsig­samuskami ni­raiá.
1CO 15:55 Kuna­ura, kam wañuika, ¿maipitak tia­pungi, kam binsin­ga­pa iuia­kuska? ¿Maipitak kam tugsispa wañu­chi­diru tia­pungi?
1CO 15:56 Nukan­chi panda­riska­kuna­man­da­mi wañuika tugsispa wañu­chig­sina tiag­samú. Moisés ima nis­kata nukan­chi mana alli­lla ruras­ka­man­da­mi panda­ris­ka­kuna ni­raian­chi.
1CO 15:57 Chasa kag­pi­pas, Taita Dius kikin­mi Iaia Jesu­cristo­wa pai­pa iapa iachaita nukan­chita kara­mú; chasa­waka, wañuita binsii pudin­ga­pa. Chi­manda, paita ni­sun­chi: “Pai Siñur”.
1CO 15:58 Chasa­manda, nuka­pa kuias­ka taita­kuna i mama­kuna, Iaia Jesus­wa suma iuia­rispa kan­gi­chi, mana kunga­ris­pa­lla. Pai ima kam­kunata ruran­ga­pa nis­kata ima­ura­pas mas animu­wa alli­lla ruraspa kan­gi­chi. Kasa­pas­mi kam­kuna alli­lla iachan­gi­chi: Iaia Jesus­wa tukuska kaspa, mana iangalla ruraspa kan­gi­chi­chu.
1CO 16:1 Taita Dius­pa­lla kag­kuna­pag­ma kachan­ga­pa kulki tan­da­chin­ga­paka, ñami imasa Gala­sia alpapi Cristo­wa tukus­ka­kunata iacha­chir­kani: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas iukan­gi­chi ruranga­kuna.
1CO 16:2 Tukui simana kalla­rii u dumingu puncha­kuna chaia­ura, mai­lla mai­lla­pas kulki ganas­kata waka­chin­gi­chi. Chasaka, nuka cha­iag­ri­ura, mana mañai iuka­sa­chu.
1CO 16:3 Nuka kam­kuna­pag­ma cha­iag­ris­paka, kam­kuna agllaska runa­kuna­ta­mi kar­ta­kuna­wa kacha­sa, kam­kuna karaska kul­ki­ta Jeru­salén pui­blu­ma apan­ga­pa.
1CO 16:4 Nukata rin­ga­pa chaia­wag­pika, pai­kuna nuka­wa­mi Jeru­sa­lenma ringa­kuna.
1CO 16:5 Masedonia alpata ialig­rispa­mi kam­kuna­pagma chaiag­risa. Chaia­wa­kumi, Masedoniata ialig­rin­ga­pa.
1CO 16:6 Sug puncha­kuna u tamia ialin­kama­mi kam­kuna­wa kan­ga­pa chaia­wanga. Chi­ura­mandaka, kam­kuna pudin­kan­gi­chimi aida­wanga, nuka maima rii iukaska­ma chaiag­rin­ga­pa.
1CO 16:7 Nuka mana muna­ku­ni­chu, kam­kunata ñawi­wa kawas­pa­lla ialin­ga­pa. Iaia Jesús saki­wag­pika, muna­ku­nimi achka pun­cha­kuna kam­kuna­pag­pi una­ian­ga­pa.
1CO 16:8 Chasa muna­kus­pa­pas, Pen­te­cos­tés atun pun­cha­kama­mi kai Efeso pui­blu­pi chi­sian­ga­pa kani.
1CO 16:9 Suma alpa­sina tar­pun­ga­pa­mi kaipi tarir­ka­ni; cha­sa­pika, Alli Willai­ta nuka achka­kunata umapi tar­pug­sina willan­ga­pa. Nukata mana muna­wag­kuna­pas­mi achka­kuna kan­kuna.
1CO 16:10 Waugki Timoteo kam­kuna­pagma chaiag­rig­pika, suma kaiaspa chaski­puan­gi­chi; chasaka, kam­kuna­wa iacha­ridu­sina iuia­rispa kan­ga­pa. Paipas, nuka­sina Iaia Jesus­manda willag­mi ka.
1CO 16:11 Chi­manda, ñi pipas paita mana wasa chura­puan­gi­chi. Chasa­paka, paita aida­puan­gi­chi; chasaka, nuka­pag­ma sumag­lla chaiag­samun­ga­pa. Paita sug waugki­kuna­wan­ta­mi suia­kuni.
1CO 16:12 Waugki Apolos­taka sumag­lla­mi mañar­kani, sug waugki­kuna­wa kam­kuna­pagma richu. Chasa mañag­pi­pas, kuna­ura mana munar­ka­chu rin­ga­pa. Pai ima­ura pudi­ura­si kam­kuna­pagma chaian­ga­pa rin­ga­pa ka.
1CO 16:13 Rigcha­raiag­sina kai­chi, kam­kuna Cristo­wa suma iuia­ris­kata mana sakis­pa­lla. Sin­chi saia­ris­ka­sina kai­chi, mana ñi ima­ta­pas man­cha­ris­pa­lla.
1CO 16:14 Tukui ima rura­na­kus­ka­pi­pas, suma kuiai­wa kuiaspa ruran­gi­chi.
1CO 16:15 Kam taita­kuna i mama­kuna iachan­gi­chimi, waugki Estefanaspa wasipi kaug­sag­kuna, Akaia alpapi tukui­manda ñugpa Alli Willai­ta sumag­lla chaskigta­kuna. Pai­kunaka, Taita Dius­pa­lla kag­kunata aidaspa­mi kaug­sa­nakú. Chi­manda­mi mañai­ki­chita:
1CO 16:16 pai­kunata sumag­lla uia­puai­chi; chasa­lla­ta, tukui pai­kuna­wa alli­lla rura­na­kus­ka­ta­pas.
1CO 16:17 Estéfanas, Fortunato i Akaiko nuka­pagma samus­ka­kuna­manda­mi iapa alli iuia­chiwá. Pai­kunata kawas­paka, kam­kuna karupi kas­kata kawa­kug­sina­mi iapa alli iuia­chi­wag­samurka.
1CO 16:18 Pai­kunaka, nuka­pa llakii­kunata anchu­chispa, sumag­lla­mi iuia­chi­wag­samur­ka­kuna. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna­ta­pas sumag­lla iuia­chinga­kuna. Pai­kuna­taka iukan­gi­chimi, “Pai Siñur” nin­ga­kuna.
1CO 16:19 Asia alpapi Cristo­wa tukus­ka­kuna­mi kam­kunata: “Puangi” ni­nakú. Waugki Akila, war­mindi Priska i pai­kunapa wasipi sug­lla­pi tanda­rispa Cristo­wa tukus­ka­kuna­pas­mi, Iaia Jesus­manda iuia­ris­pa­lla, “Puangi” ni­nakú.
1CO 16:20 Tukui waug­ki­kuna i pani­kuna kaipi kag­kuna­pas­mi, “Puangi” ni­nakú. Kam kikin­pura Taita Dius­wa iuia­rispa mucha­na­kuspa, “Puangi” ni­na­kui­chi.
1CO 16:21 Nuka Pablo, nuka kikin­pa maki­wa­mi iskribiska, kai saludaita kachai­ki­chita.
1CO 16:22 Mai­kan­pas Iaia Jesusta mana kuiagka, maldisiska kachu. Nukan­chi­wa utkalla samui, Iaia Jesús.
1CO 16:23 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo, kam­kunata suma kuiai­wa kawa­puachu.
1CO 16:24 Tukui­kuna­ta­mi Jesu­cristo­wa sug­lla­pi kuiai­ki­chita.
2CO 1:1 Taita Dius nukata muna­was­ka­manda, Jesu­cristo kacha­mu­waska­mi kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Timoteo suti waugki­wa kaspa, kam­kuna Taita Dius­wa tukus­ka­kuna Korinto pui­blupi kaug­sa­na­kus­kata i Taita Dius­pa­lla tukui kag­kuna Akaia alpa suiu kaug­sa­na­kus­ka­ta­pas­mi kai karta kachai­ki­chita.
2CO 1:2 Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
2CO 1:3 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristopa Taita Diusta ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Pai­mi ka nukan­chi­manda llakii­iug. Ima­pi­pas llakii­kunata sama­chig­mi ka.
2CO 1:4 Nukan­chi ima iapa llakii­wa kas­kata, paimi samachí; chasaka nukan­chipas, sug­kuna ima iapa llakii iukag­pika, paipa suma iuia­chii­lla­wan­ta pai­kunata sama­chin­ga­pa.
2CO 1:5 Imasa­mi nukan­chita chaiá, Cristo­manda iuia­rispa iapa llakii­wa pasan­ga­pa: chasa­lla­ta­mi Cristo, nukan­chita chi llakii­kunata sama­chí.
2CO 1:6 Nukan­chi, iapa llakii­wa pasa­na­kun­chi; chasaka, kam­kunapa llakii­kunata sama­chispa kispi­chin­ga­pa. Cristo, nukan­chita chi llakii­kunata samachí; chasaka, kam­kunapa llakii­kunata sama­chispa, chi­wanka nukan­chi­sina iapa llakii­kuna­wa pasa­na­kus­ka­ta apai pudin­ga­pa.
2CO 1:7 Imasa­mi kam­kuna, nukan­chi­sina iapa llakii­kuna­wa pasa­na­kun­gi­chi: chasa­lla­ta­mi nukan­chi­sina llakii­kunata sama­chii tukun­kan­gi­chi. Chasa iachaspa­mi nukan­chi kam­kuna­manda tukui alli­lla tukug­samun­ga­pa suia­na­kun­chi.
2CO 1:8 Nukan­chi Asia alpapi ka­ura, iapa llakiimi iukar­kan­chi. Muna­na­kun­chimi: kam taita­kuna i mama­kuna chasa iacha­puai­chi. Asku­rinti mana awan­tanga­sina llakii­wa­mi pasa­na­kur­kan­chi. Chi­wanka, iuia­na­kur­kan­chimi: “Ña mana maschar kaug­sa­sun­chi”.
2CO 1:9 Wañu­chii tukun­ga­pa kag­sina­mi iuia­na­kur­kan­chi. Chasa­wa­mi iachai­kur­kan­chi, nukan­chi kikinpa iuiai­kuna­lla­wa mana ima­pas awan­tai pudin­ga­pa kagta. Taita Dius wañus­ka­kunata kaug­sa­chig­wa iuia­rispa­lla­mi pudin­ga­pa kan­chi awan­tan­ga­pa.
2CO 1:10 Pai­mi chi iapa manchanga­sina wañuita nukan­chita kispi­chirka. Nis­paka, chasa­lla­ta ikuti­mi kispi­chin­ga­pa ka. Ari, pai­lla­ta­mi suia­na­kun­chi, ikuti ikuti nukan­chita kispi­chig­samun­ga­pa,
2CO 1:11 kam­kuna­pas Taita Diusta nukan­chi­manda mañaspa kagpi­kuna. Achka­kuna nukan­chi­manda Taita Diusta mañag­pi­kuna, achka­kuna­lla­ta­ta­mi, Taita Dius nukan­chita suma iuiai­wa kawa­kug­manda, paita: “Pai Siñur” ninga­kuna.
2CO 1:12 Kasa­manda­mi alli iuia­chii­wa kan­chi: nukan­chipa iuiai­wa­mi iachan­chi, nukan­chi kai alpapi i maspas kam­kuna­wa, sug­lla suma iuiai­wa tukuipi alli­lla kaug­saspa kagta­kuna. Mana chasa kaug­sa­na­kun­chi­chu nukan­chi kikinpa iuiai­lla­wa. Taita Dius kikin suma kuiaita kara­mus­ka­wa­mi chasa alli­lla kaug­sa­na­kun­chi.
2CO 1:13 Kam­kuna­pagma nukan­chi karta­kuna kachas­ka­pika, nukan­chi ima iuia­na­kuska­lla­ta­mi ni­na­kun­chi, kam­kuna iachan­ga­pa. Kam­kuna, chi­kunata kawas­paka, kunan­kama mai­lla­mi nukan­chi ima iacha­chis­kata alli­lla iachan­gi­chi. Muna­ku­nimi, kam­kuna tukuipi alli­lla iuiaipi iachan­ga­pa. Chasaka, nukan­chipa Iaia Jesús samug puncha chaia­ura, imasa­mi nukan­chi, kam­kuna­manda iuia­rispa, alli iuia­chii­wa kan­chi: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas, nukan­chi­manda iuia­rispa, alli iuia­chii­wa kan­kan­gi­chi.
2CO 1:15 Kam­kuna chasa kag­manda alli iuiaspa, nuka muna­kur­kani, ñugpa kam­kuna­pagma chaiag­rin­ga­pa. Chi­wanka muna­kurka­nimi, iskai biaji kam­kunata kawag­rispa, kam­kuna iapa alli­lla kan­ga­pa.
2CO 1:16 Kam­kunapagta ialispa, Mase­do­nia alpa­ma­mi rin­ga­pa kar­kani; chi­manda kuti­muspa, ikuti kam­kunata kawag­samun­ga­pa. Chi­manda, kam­kuna aida­wan­ga­pa­mi kar­kan­gi­chi, Judea alpama chaiag­rin­ga­pa.
2CO 1:17 Nuka chasa iuia­kus­paka, ¿mana­chu muna­kur­kani chasa ruran­ga­pa? ¿Kam­kuna iuian­gi­chi­chu, nuka iskai iuiai iukag­ta; cha­saka, kam­kunata: “Kasa­mi rurasa” nis­paka, ikuti chi­ura­lla­ta­ta: “Mana chasa rura­sa­chu” nin­ga­pa?
2CO 1:18 Taita Dius, nukan­chi­manda iachan­mi: nukan­chi, kam­kunata: “Kasa­mi rurasa” nis­paka, ikuti chi­ura­lla­ta­ta sug rigcha ruran­ga­pa mana nin­chi­chu.
2CO 1:19 Sil­vano, Timo­teo i nuka, kam­kunata Taita Dius­pa wam­bra Jesu­cristo­manda willar­kan­chi; pai Jesu­cristoka, “Kasa­mi rurasa” nis­paka, ñi ima­ura­pas mana nin­chu: “Mana chasa rura­sa­chu”. Pai niska, tukui chasa­mi tukú.
2CO 1:20 Tukui ima Taita Dius karan­ga­pa niska, Jesu­cristo­wa­mi nukan­chita kara­mú. Chi­manda, chasa niska­manda nukan­chi uiaspa, pai­manda iuia­rispa, nin­chimi: “Chasa kachu”; chi­wanka, Taita Diusta suma atun­ia­chin­ga­pa.
2CO 1:21 Taita Dius­mi Jesu­cristo­wa nukan­chita i kam­kunata tukui­pi alli­lla charí. Pai­mi nukan­chita agllarka.
2CO 1:22 Pai­mi Santu Ispi­ri­tu­wa nukan­chita siña­larka, paipa kagta ni­raian­ga­pa. Pai­lla­ta­ta­mi Santu Ispi­ri­tuta kacha­murka, nukan­chi­wa sug­lla­pi kan­ga­pa. Chasa­manda­mi iachan­chi, nukan­chi sug luarpi tukui sumag­lla chas­kig­rin­ga­pa kagta­kuna.
2CO 1:23 Taita Dius, nuka ima iuia­kus­kata iachan­mi, nuka kam­kunata ima ni­kuska sutipa kagta: kam­kunata mana piñanga­manda­mi mana Korinto pui­bluma rir­kani.
2CO 1:24 Mana munan­chi­chu, kam­kunata nin­ga­pa: “Kasa u chasa Cristo­wa iuia­rii­chi”. Kam­kuna, ña suma­mi pai­wa iuia­rin­gi­chi, mana sakis­pa­lla. Chasa­paka munan­chimi, kam­kuna­wa sug­lla­pi aida­na­kun­ga­pa; cha­saka kam­kuna, alli iuia­chii­wa kan­ga­pa.
2CO 2:1 Chi­mandami iuia­rir­kani, mana­ra ikuti kam­kuna­pagma chaiag­rin­ga­pa; chasaka, mana kam­kunata llaki­chin­ga­pa.
2CO 2:2 Nuka chasa kam­kunata llaki­chig­pika, ¿pitak nuka­manda llakin­tra, alli iuia­chi­wan­ga­pa? Kam­kuna­lla­mi, nuka­wa llaki­chii tukuspa, pudin­tran­gi­chi, nukata alli iuia­chi­wan­ga­pa.
2CO 2:3 Chi­manda­mi chasa karta kachar­kai­ki­chita. Chi­wanka, nuka chaiag­ri­ura, kam­kuna­wa mana llaki­rispa kasa­chu. Chasa­paka, kam­kuna­wa kun­tin­tu­lla­mi kasa. Suma­mi iuiani, nuka alli iuia­chii­wa kag­pika, tukui kam­kuna­pas alli iuia­chii­wa kan­ga­pa­kuna.
2CO 2:4 Kam­kuna­manda iapa lla­kispa wakas­pa­mi chi karta­ta kachar­kai­ki­chita. Mana kachar­kai­ki­chita­chu, kam­kuna kawas­paka, llaki­rig­samun­ga­pa. Nuka kam­kunata iapa sumag­lla kuiag kagta iachan­ga­pa­mi kachar­kai­ki­chita.
2CO 2:5 Llaki­chi­wagka, mana nuka­lla­ta llaki­chi­warkachu. Tukui kam­kuna­ta­pas­mi mailla­lla­pas llaki­chirka. “Mailla­lla­pas” ni­nimi; iapaspa llullag­sina mana ni­ni­chu.
2CO 2:6 Chi runa jiru ruragta ña unai­mi kam­kuna kaska­manda llugsi­chiska ka; chika, alli­lla­mi rurar­kan­gi­chi, chasa sug­kuna mana iuiag­pi­pas. Kuna­ura, chi­lla.
2CO 2:7 Kuna­ura­manda iukan­gi­chimi, paita pasin­siaspa, iuia­chispa, paipa llakiita kunga­chinga. Mana kag­pika, ¡ujala­lla­pas iapa llakii iukaspa, iuia­rin­tra mana mas kaug­san­ga­papas!
2CO 2:8 Chi­manda­mi suma mañai­ki­chita: paita kawa­chi­puai­chi ikuti kuiagta­kuna.
2CO 2:9 Pai­manda­mi ñugpa karta­ta kacharkai­ki­chita, iachan­ga­pa: nuka tukui ima nis­kata, ¿kam­kuna ruran­kan­gi­chi­chu u mana­chu ruran­kan­gi­chi?
2CO 2:10 Mai­kan­ta­pas kam­kuna pasin­siagpi­kunaka, nuka­pas­mi pasin­siani. Ima pasin­sian­ga­pa tiag­pika, kam­kuna kuiaska kagta iuia­rispa­mi Cris­topa ñawipi pasin­siani.
2CO 2:11 Cha­sa­mi pasin­sian­chi. Mana kag­pika, iaia kuku, nukan­chi­wa ri­kug­sina­mi tukunga. Chi iaia kuku ima­pi­pas jiru ruran­ga­pa munag kagta alli­lla­mi iachan­chi.
2CO 2:12 Nuka Troas pui­blupi Cristo­manda Alli Willai­ta willan­ga­pa chaiag­ri­uraka, Iaia Jesús kikin, alli alpa suma tarpun­ga­pa tiag­sina­mi kawa­chi­warka; chasa­pika, achka­kunata Alli Willai­ta willan­ga­pa.
2CO 2:13 Chipi nuka ka­ura, waugki Tito mana kawa­ri­warkachu. Chi­manda­mi nuka llakii­wa kar­kani. Chi­manda, chipi kag­kunata: “Kaia­kama” nispa, Mase­do­nia alpa­ma­mi rir­kani.
2CO 2:14 Taita Diusmi nukan­chita ima­ura­pas paipa iapa iachai karamú, Jesu­cristo­wa iaia kukuta miti­ku­chin­ga­pa. Chasa­lla­ta, nukan­chita maima­pas­mi kachá, Alli Willai­ta willaspa purig­rin­ga­pa —chi Alli Willaika, iapa miski asna­rig­sina­mi ka— chita uias­paka, sug­kuna­pas paita rigsig­samun­ga­pa. Chi­manda­mi paita nini: “Pai Siñur”.
2CO 2:15 Imasa­mi insinsu rupa­chi­ura, miski asna­rí: chasa­lla­ta­mi Cristo, nukan­chita kacha­mú, Taita Dius­manda miski asna­rig­sina paipa Alli Willai­ta willan­ga­pa. Chi Alli Willai­taka, kis­pi­rin­ga­pa kag­kuna i mana kispi­rin­ga­pa kag­kuna­pas­mi uian­kuna.
2CO 2:16 Mana kispi­rin­ga­pa kag­kuna­taka chi Alli Willai­ta uias­ka­waka dil­tu­du­pa wañui­mi chaian­ga­pa kan­kunata. Ikuti kispi­rin­ga­pa kag­kunaka, dil­tudu­pa kaug­sai­mi chas­kin­ga­pa kan­kuna. Chasa tukun­ga­pa kaska­mandaka, ¿pitak tia, tukui chi­kunata alli­lla willan­ga­pa? Ñi pipas manima.
2CO 2:17 Nukan­chika, Dius­pa Rimaita mana willa­na­kun­chi­chu, nukan­chi kulki­rin­ga­pa, achka­kuna chasa rurag­pi­kuna­pas. Taita Dius kacha­mus­ka­kuna kaspa­mi, Dius­pa ñawipi Cristo­manda willa­na­kun­chi, mana ima­pi­pas llullas­pa­lla.
2CO 3:1 Chasa nispaka, ¿ikuti nukan­chi kikin­kuna­chu ni­na­kun­chi: “Mas alli­mi kan­chi”? Sug­kunata chaiá, kikin­kuna­manda alli niska karta apa­muspa kawa­chig­samun­ga­pa; chasaka, Dius­pa Rimaita iacha­chin­ga­pa. ¿Chasa­lla­ta­chu nukan­chi­ta­pas chaia­ku, karta kam­kunata kawa­chig­samun­ga­pa i kam­kuna­pag­manda­pas apaspa rin­ga­pa? Mani­ma.
2CO 3:2 Kam kikin­kuna­mi ni­ra­ian­gi­chi nukan­chi­manda alli niska karta­kuna kag­sina. Nukan­chipa iuiaipi niska karta kag­sina­mi kan­gi­chi. Kam­kunata kawas­pa­mi tukui runa­kuna, nukan­chi alli­lla iacha­chig kagta­kuna kawanga­kuna.
2CO 3:3 Kam­kuna kan­gi­chimi Cristo kacha­muska karta, nukan­chi iuia­rispa iskri­biska kag­sina. Tinta­wa iskri­bi­raias­ka­sina mana kan­gi­chi­chu. Kaug­sag Taita Dius­pa Ispi­ri­tu­wa­mi nukan­chi iacha­chiska iskri­bi­raias­ka­sina kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, rumi pamba­pi iskri­bi­raias­ka­sina mana kan­gi­chi­chu. Kam­kunapa iuiai­pi­mi nukan­chi iacha­chiska iskri­bi­raias­ka­sina kan­gi­chi.
2CO 3:4 Taita Diusta Cristo­wa iuia­ris­pa­mi chasa nin­chi.
2CO 3:5 Nukan­chi kikin­pa iuiai­lla­wa ñi ima­pas mana pudin­chi­chu. Taita Dius­pa iapa iachaita nukan­chita kara­mug­manda­mi pudin­chi.
2CO 3:6 Taita Dius kikin­mi paipa iachaita kara­murka; chasaka, pai­wa i runa­kuna­wa ikuti pasin­sia­chi­rispa sumag­lla tukuska­manda nukan­chi willan­ga­pa. Chika mana ni­raian­chu Moisés ñugpata willas­ka­wa. Santu Ispí­ritu iuia­chis­ka­wa­mi chasa ni­raiá. Moisés ima ruran­ga­pa willa­raias­kapi ni­ra­ian­mi, panda­rig­kuna wañu­chii tukun­ga­pa. Ikuti Santu Ispi­ri­tuka, suma kaug­sai­ta­mi karamú.
2CO 3:7 Ima ruran­ga­pa rumipi willa­ra­ias­kata iapa puncha­wa­mi Taita Dius, Moisesta kuag­samurka; chi­wa­mi Moisespa ñawipas iapa pun­cha kawa­rig­samurka. Chasa­taka Israel­manda runa­kuna, mana paipa ñawita kawan­ga­pa pudir­ka­kuna­chu. Chi puncha­ias­kaka, mai­lla mai­lla wañu­rispa wañu­rispa­mi rirka. Chi runa­kuna wañun­ga­pa willa­raias­ka­ta­mi ña iapa puncha­wa Moisesta kuag­samurka.
2CO 3:8 Ikuti kikin Santu Ispí­ritu kara­mus­kaka iukan­mi, asku­rinti mas iapa pun­cha­wa tukug­samunga.
2CO 3:9 Ari, jus­ti­siai tukun­ga­pa willa­raias­kata iapa pun­cha­wa­mi Moisesta kuag­sa­murka; mana panda­rig ni­raian­ga­pa Alli Willai­ta uiaspa iukan­mi, Santu Ispi­ri­tu­wa asku­rinti mas iapa puncha­wa tukug­samunga.
2CO 3:10 Chi willa­raias­kata Moisés chaski­ura, iapa puncha­ia­chig­pi­pas, kuna­ura asku­rinti iapa puncha Alli Willai­manda chi ñugpa­mandaka ñi ima­pas mana puncha ni­raian­chu.
2CO 3:11 Chi puchu­ka­rin­ga­pa willa­raias­kata iapa puncha­wa Moisesta kuag­samurka. Ikuti mana ima­ura­pas puchu­ka­ri­diru Alli Willaika iukan­mi, chi willa­raiaska­manda mas iapa puncha­wa tukug­samunga.
2CO 3:12 Chasa tukug­samun­ga­pa kagta nukan­chi alli­lla iachaspa­mi, mana manchas­pa­lla chi Alli Willai­ta willa­na­kun­chi.
2CO 3:13 Nukan­chika, mana Moi­ses­sina rura­na­kun­chi­chu. Paika, ñawita linsu­wa kilpa­rispa­mi karka; chi­wanka Israel­manda runa­kuna, paipa ñawi puncha­ias­kata mailla mailla wañu­rispa wañu­rispa ri­kus­kata mana kawan­ga­pa.
2CO 3:14 Chasa kilpa­riska kas­kata, pai­kuna mana iachar­ka­kuna ima ni­ra­iag­ta. Kuna­ura­pas, Dius­pa ñug­pa­manda Rimaipi willa­raias­ka­ta uias­pa­pas, pai­kunapa iuiai­pi chi lin­suta kilpa­raias­ka­sina­mi chara kan­kuna. Chasaka, mana alli­lla iachag­samun­ga­pa pudin­kuna­chu. Cristo­lla­wa iuia­ris­ka­pi­mi chi kilpa­raiaska lin­suta anchu­chig­sina tukug­samú.
2CO 3:15 Ari, pai­kuna, Moisés willa­raias­kata kawas­pa­pas, kunan­kama pai­kunapa iuiai­pi linsu­wa kilpa­raias­ka­sina­mi chara kan­kuna; chasaka, mana alli­lla iachag­samun­ga­pa­kuna.
2CO 3:16 Ikuti mai­kan­pas Iaia Jesus­wa tukug­samu­uraka, chi kilpa­raiaska lin­suta anchu­chig­sina­mi tukug­samú, alli­lla iachag­samun­ga­pa­kuna.
2CO 3:17 Atun Taita Diuska, ispi­ri­tu­mi ka. Paipa Ispí­ritu, watas­ka­sina maipi kas­kapi kas­ka­kunata kacha­rig­sina­mi rurag­samú.
2CO 3:18 Chi­manda­mi tukui nukan­chika, ñawi kilpa­raias­kata anchu­chig­sina tukug­samuspa, Iaia Jesús suma puncha­lla kagta ispi­jupi­sina sug­kunata kawa­chi­ri­na­kun­chi. Chi­wanka nukan­chi, pai suma puncha­lla kag­sina­lla­ta­ta­mi mailla mailla suma puncha­lla tukug­samu­na­kun­chi. Atun Taita Dius­pa Ispi­ri­tumi chasa nukan­chita rura­ku.
2CO 4:1 Nukan­chi, chasa iachas­paka, Taita Dius nukan­chi­manda lla­ki­rispa Alli Willai­ta willan­ga­pa min­gas­kata mana samba­iaspa­lla­mi charin­chi.
2CO 4:2 Chi Alli Willai­ta willan­ga­paka, tukui pingaipa pakalla jiru rurai­kunata wabutispa­mi sakin­chi. Chasaka, mana sug rigcha iuias­pa­lla­mi willan­chi. Dius­pa Rimai­ta­pas mana sug rigcha ni­raias­kata iacha­chin­chi­chu. Chasa­paka, sutipa kas­kata willaspa­mi, tukui runa­kunata kawa­chi­rispa, Dius­pa ñawipi suma iacha­chin­chi.
2CO 4:3 Nukan­chi willa­na­kuska Alli Willaika, sug­kunata lin­su­wa kilpa­raias­ka­sina­mi amsa tukú; chika kan­mi dil­tudu­pa puchu­ka­rin­ga­pa kag­kuna­manda.
2CO 4:4 Kai alpa­manda dius­sina iaia kukuka, manara Cristota rigsig­kunapa iuiaita tuntia­chig­sina­mi rurarka; chasaka, iapa suma puncha­ia­chig Cristo­manda Alli Willai­wa pai­kunapa iuiaita mana puncha­ia­chig­sina tukug­samun­ga­pa. Pai Cris­toka, Taita Dius­pa ñawi kag­sina­mi kawa­rig­samú.
2CO 4:5 Nukan­chi kikin­kuna­mandaka ñi ima mana willa­na­kun­chi­chu. Jesu­cristo­lla tukui­kunapa iaia kag­ta­mi willa­na­kun­chi. Jesus­manda­lla iuia­rispa, kam­kunapa lutrin­sina­kuna­mi kan­chi.
2CO 4:6 Taita Dius­mi nirka: “Iana tutapi, puncha­ia­chu”. Taita Dius­lla­ta­ta­mi nukan­chipa iuiai­kunata pun­cha­ia­chig­samurka; chi puncha­ia­chis­ka­waka, pai tukuipi suma atun kagta nukan­chi iachan­ga­pa. Chi puncha­ia­chii­mi Cristo kikinpa ñawipi kawa­chi­rig­samú.
2CO 4:7 Nukan­chipa kuir­pu alpa manga­sina kag­pi­pas, chasa kuir­pu­kunapi chi puncha­ia­chig­sina Alli Willai­ta­mi chari­raian­chi; chasaka, nukan­chipa iachai­wa mana kagta kawa­chin­ga­pa. Taita Dius­pa iapa iachai­wa kagta kawa­chin­ga­pa­mi chi Alli Willai­ta chari­raian­chi;
2CO 4:8 chasaka, iapa llakii­kuna chaiag­pi­pas, ñi ima­pi­pas mana samba­iaspa­lla kan­ga­pa. Chasa­lla­ta, iapa llakii­kuna­wa iuiai­kuna chaiag­pi­pas, Cristo­wa suma iuia­ris­kata mana sakis­pa­lla­mi kaug­san­chi.
2CO 4:9 Sug runa­kuna jiru ruran­ga­pa muna­na­kug­pi­pas, Taita Dius, nukan­chita mana sapalla sakin­chu. Urmagta piagpi­kuna­pas, mana puchuka­rin­ga­pa kan­chi­chu.
2CO 4:10 Mai­ma rispa­pas, nukan­chipa kuir­pupi llakiita apaspa, Jesús wañu­chii tukus­ka­ta­mi kawa­chin­chi. Chi llakiita apa­kuspa­pas, Jesús nukan­chi­wa kaug­sa­kug­ta­mi mana samba­iaspa­lla kawa­chin­chi.
2CO 4:11 Cha­saka, nukan­chi kaug­sa­na­kun­kama Jesus­manda willa­na­kug­manda­mi sug­kunaka tukui puncha­kuna muna­nakú, nukan­chita wañu­chin­ga­pa; chi­wanka nukan­chi, Jesus­pa kaug­saita nukan­chipa wañunga kuir­pu­pi kawa­rin­ga­pa.
2CO 4:12 Chasa­manda, nukan­chita wañui­mi kati­raiá. Ikuti kam­kuna­taka kaug­sai­mi kati­raiá.
2CO 4:13 Kasami ñugpa­manda librupi willa­raiá: Taita Diuswa suma iuia­rir­kani. Chimandami paimanda rimar­kani. Chasallata nukan­chi­pas, Iaia Jesus­wa suma iuia­rin­chi. Chi­manda­mi pai­manda riman­chi,
2CO 4:14 kasa iachaspa: Taita Dius, Iaia Jesusta kaug­sa­chig, nukan­chi­ta­pas pai­wa­mi kaug­sa­chin­ga­pa ka. Nukan­chita kaug­sa­chis­paka, kam­kuna­wan­ta­mi pusan­ga­pa ka, pai kikinpa ñawipi kag­rin­ga­pa.
2CO 4:15 Tukui llakii­kuna u ima nukan­chita pasa­riska, kam­kuna­manda alli­lla­pa­mi ka; chasaka mas achka runa­kuna, Taita Dius­pa suma kuiaita chas­kig­samun­ga­pa; chi­wanka mas achka­kuna, paita: “Pai Siñur” nispa, iapa suma atun­ia­chin­ga­pa.
2CO 4:16 Chasamandami ima­ura­pas mana samba­iaspa­lla kan­chi. Nukan­chipa kuir­pu ruku­ia­kug­pi­pas, nukan­chipa alma­taka kada puncha­mi Taita Dius mas suma­ia­chi­ku.
2CO 4:17 Nukan­chi kaug­sa­na­kun­kama llakii iukas­ka­kunaka, mana unai­lla­mi ialí; ñi ima mana kag­sina­mi iuiachí. Chi llakii­kuna iukas­ka­wa, nukan­chi iapa alli suma iuia­chi mana puchu­ka­ri­diru kaug­sai­wa­mi kaug­sag­rin­ga­pa kan­chi.
2CO 4:18 Kawa­ri­diru, tuku­ringa­lla­mi. Ikuti mana kawa­ri­diruka, mana ima­ura­pas tuku­rin­ga­pa kan­chu. Chi­manda, kawa­ri­diru­kuna­lla­wa mana iuia­na­ku­sun­chi. Mana kawa­ri­diru­kuna­wa­mi iukan­chi iuia­na­kunga.
2CO 5:1 Kasapasmi iachan­chi: nukan­chipa kuir­pu, sug wasi mana una­ias­pa­lla tuku­rig­sina puchu­ka­ri­ura, suma luar­pika sug musu wasi­sina kuir­pu­mi iukan­ga­pa kan­chi. Chi wasi­sina kuir­pu, mana runa ruraska kan­chu. Taita Dius kikin ruras­ka­mi ka. Chi wasi­sina kuir­pu suia­kumi, nukan­chi chipi dil­tudu­pa kaug­sag­rin­ga­pa.
2CO 5:2 Chi­manda­mi, kai kuir­pu­pi kaug­sa­na­kun­kama, waka­na­kug­sina iuia­rispa, muna­na­kun­chi nukan­chipa suma luar­manda wasi­sina kuir­pu­pi kaug­sa­na­kug­rin­ga­pa.
2CO 5:3 Chi musu kuir­pu­pi chura­raiag­sina kas­paka, mana kawa­ri­sun­chi­chu mana kuir­pu­wa.
2CO 5:4 Kai karpa wasi­sina kuir­pu­pi kaug­sa­na­kus­paka, lla­kii­wa waka­na­kug­sina­mi kan­chi. Mana muna­na­kun­chi­chu, mana kuir­pu­wa kawa­ri­na­kun­ga­pa. Musu kuir­pu­pi chura­ris­ka­sina tukug­sa­mun­ga­pa­mi muna­na­kun­chi; cha­saka kai wañun­ga­pa kuir­pu, dil­tu­du­pa musu kaug­sai­wa alli­lla tukun­ga­pa.
2CO 5:5 Taita Dius­mi nukan­chita wiña­chirka, chi musu kaug­sai­ta chaskig­rin­ga­pa. Pai­lla­ta­ta­mi Santu Ispi­ri­tuta nukan­chita kara­murka; chi­wanka, nukan­chi chas­kig­rin­ga­pa kas­kata iachan­ga­pa.
2CO 5:6 Chimandami nukan­chi ima­ura­pas chasa tukun­ga­pa kagta iuia­ris­pa­lla kan­chi. Kasa­pas­mi iachan­chi: nukan­chipa kuir­pupi kaug­san­kama, karupi kag­sina manara Iaia Jesus­wa sug­lla­pi kan­ga­pa chaiagta.
2CO 5:7 Pai­wa suma iuia­rispa­mi kaug­san­chi, manara ñawi ñawi kawa­na­kus­pa­pas.
2CO 5:8 Chasa kaug­sas­pa­pas, pai­wa sug­lla­pi kag­rin­ga­pa kagta iuia­rispa­lla­mi kan­chi. Kasa­pas­mi muna­na­kun­chi: ¡ama­lai mana mas kai kuir­pupi kaug­saspa, Iaia Jesus­wa sug­lla­pi ña kaug­sag­rin­tran­chi!
2CO 5:9 Chi­manda, kai kuir­pupi u suma luar­manda kuir­pupi kaug­sas­pa­pas, Iaia Jesusta kun­tin­ta­chin­ga­pag­lla­mi iuiaspa kaug­sa­na­kun­chi.
2CO 5:10 Tukui­kunami iukan­chi, Cristopa ñugpa ladu kawa­rig­ringa; chi­pika, alli­lla u mana alli­lla kaug­san­kama ruras­ka­kuna­wa imasa chaias­ka­sina chaskin­ga­pa.
2CO 5:11 Chimandami, Iaia Jesusta sumag­lla manchan­ga­pa chaias­kata iachaspa, runa­kunata alli­lla willan­chi, pai­kuna­pas Jesus­wa tukun­ga­pa. Nukan­chi imasa kas­ka­taka, Taita Diusmi alli­lla iachá. Muna­ku­nimi, kam­kuna­pas nukan­chi imasa kas­kata alli­lla iachan­ga­pa.
2CO 5:12 Kam­kunata mana ni­na­kun­chi­chu: “Nukan­chi, alli­mi kan­chi”. Kam­kuna, nukan­chi­manda “Alli­lla­mi kan­kuna” iuia­rispa, kun­tin­tu­lla tukun­ga­pa­mi chasa ni­na­kun­chi. Chasaka, chi mana iuiaipi kas­kata iuias­pa­lla kawaska­lla­wa atun tukug­kunata pudin­kan­gi­chimi iuia­chinga­kunata.
2CO 5:13 Nukan­chi upa­sina kagta pai­kuna nigpi­kunaka, Taita Dius­manda­mi chasa kan­chi. Ikuti suma iuiai­iug rigcha kas­paka, kam­kuna­manda alli­lla­pa­mi chasa kan­chi.
2CO 5:14 Cristo, nukan­chita iapa kuiaspa, imasa kaug­san­ga­pa­mi iuia­chí. Kasa­mi iachan­chi: Cristo­lla­mi tukui runa­kuna­manda wañurka. Chasa­manda­mi tukui nukan­chi, Dius­pa ñawipi pai­wa wañuska ni­raian­chi.
2CO 5:15 Imasa­mi Cristo, tukui­kuna­manda wañuspa, kaugsa­rirka: chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas, pai­wa kaugsa­ris­paka, kikin­manda­lla mana kaug­sai ni­raian­chi. Pai Cristo­manda­lla­mi kaug­sai ni­raian­chi.
2CO 5:16 Chi­mandaka, imasa­mi kai alpa­manda runa­kuna pi­manda­pas iuia­nakú: chasaka mana iukan­chi­chu kuna­ura­manda iuianga. Cristo­manda­pas kai alpa­manda runa­kuna­sina nukan­chi ñugpa­manda iuia­na­kus­kaka, kuna­ura­manda pai­manda mana chasa iuia­sun­chi.
2CO 5:17 Mai­kan Cristo­wa kag­kuna, ikuti musuia­chig­sina­mi tukug­samun­kuna. Ñugpa­manda ruku kaug­sai, ñami ialirka. Ikuti sug rigcha kaug­sai­wa musuia­chig­sina­mi tukug­samurka.
2CO 5:18 Taita Diusmi tukui chasa rurag ka. Paimi nukan­chita kikinwa pasin­sia­chirka. Cristo­wa­mi chasa rurarka. Paimi nukan­chita min­garka, tukui­kunata pai kikinwa pasin­sia­chin­ga­pa.
2CO 5:19 Pai Taita Dius, Cristo­wa kaspa, kai alpa­manda runa­kunata kikinwa pasin­sia­chirka, pai­kunapa jiru rurai­kunata mana iuia­ris­pa­lla. Pai­mi nukan­chita mingarka, “Taita Dius­wa pasin­sia­chi­rii­chi” tukui­kunata nispa purin­ga­pa.
2CO 5:20 Chi­manda­mi nukan­chika, Cristo kacha­muska willag­kuna kan­chi. Taita Dius, nukan­chi­wa kam­kunata mañag­sina­mi ka. Cristo­manda­mi suma mañan­chi: “Taita Dius­wa pasin­sia­chi­rii­chi”.
2CO 5:21 Cristo kikin ñi ima panda­rig mana kag­pi­pas, Taita Diuska, nukan­chi­manda panda­rig­sina­lla­ta­ta­mi paita kawarka; chasaka nukan­chi, Cristo­wa mana panda­rig ni­raian­ga­pa.
2CO 6:1 Nukan­chi, Taita Dius­wa aida­na­kug­sina kaspa, kam­kunata kasa­mi mañan­chi: Taita Dius kam­kunata chasa iapa kuiaska­manda­ka, ¡ujala­lla­pas kam­kuna ianga chas­kin­gi­chi!
2CO 6:2 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Allipi kawa­chin­ga­pa puncha chaia­ura­mi uiarkaiki. Kispi­chin­ga­pa puncha chaia­ura­mi aidarkaiki. Kuna­urami chi allipi kawa­chin­ga­pa puncha chaia­muska ka. Kuna­ura­mi ka chi kispi­chin­ga­pa puncha.
2CO 6:3 Ñi pi­ta­pas mana panda­chispa kaug­san­chi­chu. Chasaka, ñi pipas nukan­chi Alli Willai­ta willa­na­kuska­manda mana nin­ga­pa kan­kuna­chu, mana alli kagta.
2CO 6:4 Chasa­paka, tukui­pi­mi kawa­chin­chi, nukan­chi Taita Dius ima nis­kata rurag kagta­kuna. Nukan­chita iapa llaki­chig­pi­pas, ima minis­ti­rig­pi­pas, ima pasa­rig­pi­pas,
2CO 6:5 asutig­pi­pas, kar­sil­pi churag­pi­pas, nukan­chita killa­chig­pi­pas, sai­kugta tra­ba­jan­ga­pa chaiag­pi­pas, mana puñus­pa­lla i aslli­ta­lla mikuspa kaug­san­ga­pa chaiag­pi­pas, tukuipi mana sakis­pa­lla­mi kawa­chin­chi, Taita Dius ima nis­kata rurag kagta­kuna.
2CO 6:6 Chasa kagta­kuna­mi kawa­chin­chi, ñi ima jiru iuiai­kuna mana iukaspa, sumag­lla iachai­wa kaspa, ñi pi­ta­pas mana piñas­pa­lla, tukui­kuna­wa sumag­lla kaspa, Santu Ispi­ri­tuta iukaspa, tukui suma iuiai­wa kuiaspa,
2CO 6:7 Dius­pa Rimai sutipa kagta willaspa, Dius­pa iapa iachai­wa alli­lla ruraspa; chasa kaug­sa­na­kuspa­mi kawa­chin­chi, Taita Dius ima nis­ka­ta rurag kagta­kuna. Chasa tukuipi alli kaspa kaug­sas­ka­wa­mi pudin­chi, mana alli­lla kaug­saita arkaspa binsin­ga­pa.
2CO 6:8 Nukan­chita su­ura­kuna kuian­kunami; ikuti su­ura­kunaka kamin­kunami. Nukan­chi­manda su­ura­kuna mana alli kagta­kuna­mi nin­kuna; ikuti su­ura­kunaka alli kagta­kuna­mi nin­kuna. Nukan­chita llulla kagta­kuna nig­pi­pas, nukan­chika sutipa kas­ka­ta­mi willan­chi.
2CO 6:9 Nukan­chi­manda ni­chu­kuna, mana rigsiska kagta­kuna: chasa nig­pi­pas, nukan­chi alli­lla rigsi­du­kuna­mi kan­chi. Ña wañun­ga­sina kaspa­pas, kaug­sa­lla­mi kan­chi. Wañu­naiag­ta asutig­pi­pas, mana wañun­chi­chu.
2CO 6:10 Llakii iukas­pa­pas, ima­ura­pas alli iuia­chii­wa­mi kan­chi. Ñi ima mana iukag kas­pa­pas, Alli Willai­ta willaspa, achka­kunata iukag kan­ga­pa karag­sina­mi ruran­chi. Mana ñi ima iukas­pa­pas, Dius­pa ñawipi tukui­kunata iukag­mi ni­raian­chi.
2CO 6:11 Kam­kuna Korintopi kaug­sa­na­kus­kata mana ima­pas pakas­pa­lla­mi willan­chi. Nukan­chipa tukui iuiai­kuna­wa­mi kam­kunata kuian­chi.
2CO 6:12 Kam­kunata kuiaspa, mana sug rigcha kam­kuna­manda iuian­chi­chu. Ikuti kam kikin­kunaka, nukan­chi­manda sug rigcha iuiai­wa­mi kan­gi­chi.
2CO 6:13 Chasa kag­manda­mi nuka­pa wam­bra­kuna­ta­sina mañai­ki­chita: imasa­mi nukan­chi, kam­kuna­manda iuian­chi: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, nukan­chi­manda kuias­pa­lla iuia­puai­chi.
2CO 6:14 Mana Cristota rigsig­kuna­wa mana sug­lla­pi tuku­nakun­gi­chi. Alli­lla rurag­kuna­wa mana alli­lla rurag­kuna­wa mana pudi­rin­chu, sug­lla­pi tukun­ga­pa­kuna. Chasa­lla­ta, iuiai­kunata puncha­ia­chiska kag­kuna­wa iana tutapi­sina kag­kuna­wa mana pudi­rin­chu, sug­lla iuiai apa­na­kun­ga­pa.
2CO 6:15 Cristo­wa iaia kuku­wa mana pudi­rin­chu, sug­lla iuiai kan­ga­pa. Chasa­lla­ta, Cristo­wa suma iuiagwa manara paita rig­sig­wa, sug­lla iuiai­wa mana kan­ga­pa pudi­rin­chu.
2CO 6:16 Ianga dius­kuna­wa mana pudi­rin­chu, Dius­pa wasi ukupi sug­lla­pi kan­ga­pa. Nukan­chi­mi kaug­sag Dius­pa wasi­sina ni­raian­chi. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi Taita Dius kikin willarka, kasa nispa: “Pai­kunapa chaugpipi puris­pa­mi kaug­san­ga­pa kani. Pai­kunapa Taita Dius­mi kan­ga­pa kani. Pai­kunaka, nuka agllaska runa­kuna­mi ka­puan­ga­pa kan­kuna”.
2CO 6:17 Chi­manda, kasapasmi atun Taita Dius ni: “Nukata manara rigsi­was­ka­kuna­pura­manda llugsi­mui­chi. Mana pai­kunawa sug­lla­pi tuku­nakui­chi. Mapa ni­raiaska­ta­pas mana tupa­rin­gi­chi. Chasaka nuka, kam­kunata sumag­lla­mi chaskisa­ki­chita.
2CO 6:18 Kam­kunapa Taita­mi kan­ga­pa ka­pui­ki­chita. Kam­kunaka, nuka­pa wam­bra­kuna­mi ka­puan­ga­pa kan­gi­chi”. Chasami tukui pudig atun Taita Dius ni.
2CO 7:1 Chi­wanka, kuiaska taita­kuna i mama­kuna, Taita Dius chasa nukan­chi­manda sumag­lla ruran­ga­pa niska­manda, nukan­chi­pa kuir­puta i ispi­ri­tuta tukui mapa ni­raias­ka­kunata anchu­chi­ri­sun­chi. Pai­pa­lla kan­ga­pa iuia­rispa, paita sumag­lla manchaspa kaug­sa­sun­chi.
2CO 7:2 Nukan­chi kam­kunata sumag­lla kuian­ga­pa saki­rii­chi. Ñi pi­ta­pas mana llaki­chir­kan­chi­chu. Ñi pi­ta­pas mana waglli­chir­kan­chi­chu. Ñi pi­ta­pas mana ñi ima kichur­kan­chi­chu.
2CO 7:3 Chasa rimas­paka, mana ni­na­kui­ki­chitachu, kam­kunata nig­sina: “Mana alli­mi kan­gi­chi”. Ñami nirkai­ki­chita, kam­kunaka nukan­chipa kuiaska kagta­kuna, sug­lla­pi sumag­lla kaug­san­ga­pa, wañun­kama.
2CO 7:4 Ñi ima mana pakas­pa­lla­mi rima­na­kui­ki­chita. Nukaka, kam­kuna­manda iapa alli iuia­chii­wa­mi kani. Nukan­chi ña iapa llakii pasas­pa­pas, iapa suma kun­tin­tu­lla­mi kani.
2CO 7:5 Nukan­chika, Mase­do­nia alpa­ma chaiag­samu­ura­manda­ta mana sama­rii pudir­kan­chi­chu. Kai­pika, tukui­pi­mi llakii­kunalla tari­na­kur­kan­chi. Nukan­chipa muiundi kag­kuna­wa­mi killa­chi­na­kui­wa kaug­sa­na­kur­kan­chi. Nukan­chipa iuiai­pika iapa man­chai­wa­mi kar­kan­chi.
2CO 7:6 Chasa kag­pi­pas, Taita Dius samba­iaska iuiai­wa kag­kunata suma iuia­chig­ka, Tito chaiag­samug­manda­mi nukan­chita chi llakii­kunata sumag­lla kunga­chirka.
2CO 7:7 Pai chaiag­samug­manda­llaka, mana; kam­kunata kawag­rispa, iapa kun­tin­ta­rispa kag­manda­mi nukan­chi­ta­pas iapa alli iuia­chirka. Pai Tito­mi nukan­chita willag­samurka: kam­kuna muna­na­kun­gi­chisi, nukan­chita ikuti kawan­ga­pa; iapa llakii­wa­si kan­gi­chi; nukata jucha­chi­wa­na­kuska­manda micha­wan­ga­pa iuiaspa­si kan­gi­chi. Nuka chasa uias­paka, mas­mi alli iuia­chii tuku­wag­samurka.
2CO 7:8 Nuka chi karta­wa kam­kunata llaki­chispa­pas, kuna­uraka ñi ima llakii mana iuia­chi­wan­chu. Ñugpata chi karta­wa sug ratulla kam­kunata llaki­chis­kata iachas­paka, nuka­pas llakii­wa­mi kar­kani.
2CO 7:9 Ikuti kuna­uraka, alli iuia­chii­wa­mi kani. Kam­kunata llaki­chiska­mandaka, mana; kam­kuna llaki­chii tukus­paka, Taita Dius­wa ikuti tukug­samug­kuna­manda­mi iapa kun­tin­tu­lla kani. Taita Dius­pa ñawipi kikin imasa muna­kus­ka­sina­si llaki­rig­samur­kan­gi­chi. Chasaka nukan­chi, ñi ima­pi­pas mana kam­kunata waglli­chig­sina rurar­kan­chi­chu.
2CO 7:10 Taita Dius imasa munas­ka­sina kacha­muska llakii iukagka, Taita Dius­wa­mi tukug­samú; chasaka, dil­tudu­pa wañuita kispi­rin­ga­pa. Chasa llakii iukas­paka, kipa­ma mana ñi ima­pi­pas llakii iukanga­chu. Ikuti kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuia­rispa llakii iukagka, mana dil­tudu­pa wañuita kispi­rin­ga­pa kan­chu.
2CO 7:11 Kam­kuna, Taita Dius imasa muna­kus­ka­sina chi llakiita iukaska­mandaka, kuna­ura kawai­chi imasa iapa alli tukug­samugta. Alli­lla­mi iuia­rir­kan­gi­chi. Chi jiru ruraita micha­rig iuiai­wa­mi tukug­samur­kan­gi­chi. Alli­lla­mi chi jiru ruragta piñar­kan­gi­chi. Chi jiru rurai­manda alli­pa­mi mancha­rir­kan­gi­chi. Nis­paka, muna­na­kur­kan­gi­chi­mi kawa­wan­ga­pa. Micha­wan­ga­pa iuiai­pas­mi iukar­kan­gi­chi. Chi jiru ruragta alli­lla­mi jus­ti­siar­kan­gi­chi. Tukui chasa ruras­ka­kuna­wa­mi kawa­chi­rir­kan­gi­chi mana panda­riska kagta­kuna.
2CO 7:12 Nuka, chi karta­ta kam­kuna­pagma kachas­paka, chi jiru rurag­manda ñi chi jiru rurai tukug­manda iuia­rispa­lla mana kacharkai­ki­chitachu. Kam­kuna Dius­pa ñawipi nukan­chi­manda iapa llakii iukag­kunata kawa­chin­ga­pa­mi chi karta­ta kacharkai­ki­chita.
2CO 7:13 Kam­kuna chasa alli­lla ruraska­manda­mi nukan­chi, uiaspa, iapa alli iuia­chii­wa kan­chi. Kasapas. Tito iapa alli iuia­chii­wa chaiag­samus­kata kawaspa­mi nukan­chita asku­rinti alli iuia­chii­wa kun­tin­ta­rig­samur­kan­chi. Tukui kam­kuna, paipa iuiaita sumag­lla musuia­chig­sina­mi rurag­samur­kan­gi­chi.
2CO 7:14 Tito manara rigpi­ta­mi nuka kam­kuna­manda: “Alli runa­kunami kan­kuna” paita willar­kani. Pai kikin­mi kawag­rirka nuka imasa willas­ka­sina sutipa kagta. Imasa­mi nukan­chi tukui ima kam­kunata willas­ka­kuna sutipa ka: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­manda Titota alli­lla willar­kan­chi.
2CO 7:15 Tukui kam­kuna, suma mancha­rispa chugchu­rispa, pai Tito ima willas­kata uiaspa, suma­mi rurar­kan­gi­chi. Chasa iuia­rispa­mi kam­kunata iapa kuiá.
2CO 7:16 Kam­kuna tukui ima uias­kata alli­lla rura­na­kugta iachaspa­mi kam­kuna­wa iapa alli kun­tin­tu­lla iuia­chiwá.
2CO 8:1 Muna­na­kun­chimi, kam taita i mama­kunata kasa willan­ga­pa: Taita Diuska, Cristo­wa tukus­ka­kuna Mase­do­nia alpapi kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi kawa­chi­rig­samurka iapa suma kuiagta.
2CO 8:2 Pai­kunata iapa lla­kii­kuna chaiag­pi­pas, mana iapa iuia­rispa­lla, alli iuia­chii­lla­wa­mi kan­kuna. Ñi ima mana iukas­pa­pas, iukag­sina­mi kulki karan­kuna, mana llakis­pa­lla.
2CO 8:3 Nuka kikin, chasa kawaspa­mi willai­ki­chita: pai­kuna, karai pudiska­manda mas­mi karan­kuna, ñi pipas manara nigpi.
2CO 8:4 Sin­chimi nukan­chita mañar­ka­kuna, kasa nispa: “Kai karas­kata chas­kii­chi; chika, Taita Dius­pa­lla kag­kunata aida­rin­ga­pa”.
2CO 8:5 Nukan­chi iuia­na­kuska­manda­pas mas­mi karar­ka­kuna. Ñugpa­mi Taita Dius imasa muna­kus­ka­sina Iaia Jesusta iuka­chi­rir­ka­kuna. Mas nis­paka, nukan­chi­ta­pas kulki­mi karar­ka­kuna.
2CO 8:6 Chi­manda­mi Titota mañar­kan­chi, kam­kuna­pag­ma rin­ga­pa; chasaka kam­kuna, sumag­lla kuiai­wa karan­ga­pa kas­ka­kunata pai ikuti kalla­rispa, tanda­chii puchu­kan­ga­pa.
2CO 8:7 Kam­kuna, Cristo­wa iapa suma iuia­rispa, tukuipi suma rimaspa, tukui suma iachaspa, tukui suma rurai­kunata ruraspa, nukan­chita suma kuiaspa­mi alli­lla rura­na­kugta kawa­chi­rin­gi­chi. Tukuipi alli­lla rura­na­kugta kawa­chi­rin­ga­paka, kuna­ura­manda iukan­gi­chimi, chi mana ima­pas iukag­kunata sumag­lla kuiaspa, achka ima­pas pai­kuna­manda karanga­kuna.
2CO 8:8 Chasa nis­paka, mana nii­ki­chitachu: “Nuka ima ni­kus­kata chasa rurai­chi”. Sug­kuna suma iuiai­wa karas­ka­kunata kam­kuna iachan­ga­pa­mi chasa nii­ki­chita; chasa iachas­paka, kam­kuna­pas, chasa­lla­ta karaspa, tukui suma alli iuiai­wa kuia­na­kus­kata kawa­chi­rin­ga­pa.
2CO 8:9 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo imasa suma kuiai iukas­kata ñami alli­lla iachan­gi­chi. Paika, iapa iukag kaspa­pas, kam­kunata iapa kuiaspa­mi mana ima­pas iukag­sina tukug­samurka. Pai chasa tukug­samuska­mandaka, kam­kunaka, Dius­pa ñawipi mana ñi ima iukas­pa­pas, iapa iukag­sina­mi tukur­kan­gi­chi.
2CO 8:10 Kam­kuna minis­tis­ka­kuna­manda kulki tanda­chin­ga­pa kalla­riska, ña sug wata­mi tukurka. Kalla­riilla mana kalla­rir­kan­gi­chi­chu. Iapa munaspa­mi kalla­rir­kan­gi­chi. Chi­manda, kam­kuna alli­lla kan­ga­pa­mi kasa iuia­chii­ki­chita:
2CO 8:11 kuna­ura kam­kuna kalla­ris­kata puchuka­puai­chi. Chi­wanka, imasa­mi iapa munaspa suma iuiai­wa kalla­rir­kan­gi­chi: chasa­lla­ta­mi suma iuiai­wa iukan­gi­chi, imasa pudi­ris­ka­sina puchu­kan­ga­kuna.
2CO 8:12 Mai­kan­pas alli iuiai­wa karan­ga­pa munas­ka­taka, Taita Dius sumag­lla­mi kawá, achka u mana achka karag­pi­pas. Taita Dius mana mañan­chu, ima mana iukas­kata karan­ga­pa.
2CO 8:13 Mana nii­ki­chitachu, kam­kuna ima karas­ka­wa sug­kuna sumag­lla kaug­san­ga­pa, nispa kam kikin­kunaka pisi llakii­wa pasa­na­kun­ga­pa.
2CO 8:14 Tukui­kuna iwallla pasan­ga­pa­mi chasa nii­ki­chita. Kuna­ura­mi kam­kuna iukan­gi­chi; ima iukas­ka­waka, sug­kunata ima minis­tis­ka­kunata aidan­ga­pa. Chasa­lla­ta su­ura, kam­kuna minis­ti­ku­ura, pai­kuna iukas­ka­ta­mi karanga­kuna. Chasaka, kam­kuna pai­kuna­wa ima­pi­pas iwal­lla­mi pasan­kan­gi­chi.
2CO 8:15 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Achka tanda­chig­taka mana puchu­purkachu. Ñi asllita tanda­chig­kuna­ta­pas mana pisi­purkachu.
2CO 8:16 Imasami nuka, kam­kuna­manda suma iuiai­wa kani: chasa­lla­ta­mi Taita Dius, Tito­ta­pas iuia­chirka. Chi­manda­mi Taita Diusta: “Pai Siñur” nini.
2CO 8:17 Nuka Titota kam­kuna­pagma rin­ga­pa maña­uraka, Arimi aini­warka. Kam­kunata kawag­rin­ga­pa iuiai­wa kas­pa­mi pai kikinpa munai­wa kam­kuna­pagma rin­ga­pa ka.
2CO 8:18 Sug waugki­tapasmi Tito­wa kacha­na­kun­chi, kam­kuna­pagma rin­ga­pa. Chi waugki Alli Willai­ta willaspa purig­mandaka, Cristo­wa tukui tukus­ka­kuna sug­nigta kaug­sa­na­kuska­pas­mi nin­kuna: “Alli runa­mi ka”.
2CO 8:19 Kasapas. Tukui Cris­to­wa tukus­ka­kuna, pai­ta­mi agllar­ka­kuna, nukan­chi­wa rispa, pai­kunapa sumag­lla kuiai­wa kulki karas­ka­kunata apaspa, minis­tis­ka­kunata karag­rin­ga­pa. Chi karas­kata chaskig­kunaka, atun Taita Diusta: “Iapa suma atun­mi kangi” nin­ga­pa i nukan­chi suma iuiai­wa karas­kata kawa­chin­ga­pa­mi chasa karag­rin­ga­pa kan­chi.
2CO 8:20 Chi waugki, nukan­chi­wa richu, chi achka kulki tanda­chis­ka­kunata minis­tis­ka­kunata karag­rin­ga­pa: chasa­pika iuian­chimi: ñi pipas mana sug rigcha­kuna iuian­ga­pa pudinga­kuna­chu.
2CO 8:21 Muna­na­kun­chimi, Iaia Jesuspa ñawipi i runa­kunapa ñawi­pi­pas alli­lla rura­na­kugta kawa­chin­ga­pa.
2CO 8:22 Pai­kuna­wa sug waugki­ta­pas­mi kacha­na­kun­chi, kam­kuna­pagma rin­ga­pa. Pai­taka sug rigcha sug rig­cha­pi­mi kawar­kan­chi, tukui­pi alli­lla rurag kagta. Kuna­ura pai­ka, kam­kunata iapa alli iuiai­wa kaspa, mas­mi suma muna­ku, alli­lla ruraspa kam­kuna­wa kag­rin­ga­pa.
2CO 8:23 Tito­manda pipas tapugpi­kunaka, pai­manda ainin­gi­chi: “Nuka­wa purig­mi ka; kam­kuna­manda nuka­wa sug­lla­pi alli­lla rurag­mi ka”. Chi sug waugki­kuna­mandaka pipas tapug­pi­kunaka, pai­kuna­mandaka ainin­gi­chi: “Pai­kuna­pas, Cristo­wa tukus­ka­kuna sug­nigta kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi kacha­muska kan­kuna. Pai­kunapa suma kaug­sai­wa­mi Cristota suma atun­ia­chig­sina ruran­kuna”.
2CO 8:24 Pai­kunata kawa­chi­puai­chi, kam­kuna sutipa kuiaspa kagta­kuna; chasaka, Cristo­wa tukus­ka­kuna sug­nigta kaug­sa­na­kug­pas iachan­ga­pa. Kasa­pas pai­kunata kawa­chi­puai­chi, nukan­chi mana ianga kam­kuna­manda alli iuia­chii­wa kagta­kuna.
2CO 9:1 Taita Diuspa­lla kag­kuna­manda tanda­chi­na­kuska kulki­manda mana chaia­wa­kun­chu, kam­kunata ñi ima­pas willan­ga­pa.
2CO 9:2 Kam­kuna chasa tanda­chin­ga­pa muna­na­kugta ñami iachani. Kai Mase­do­nia alpapi Cristo­wa tukus­ka­kunata, kam­kuna­manda alli iuia­chii­wa kaspa, ni­nimi: “Akaia alpapi kaug­sa­na­kug sumag­lla iuiai­wa aidan­ga­pa niska, ña sug wata­mi tukurka”. Kam­kuna chasa suma iuiai­wa kag­kunata uias­paka, achka­kuna­mi animu­rir­ka­kuna, pai­kuna­pas karan­ga­pa.
2CO 9:3 Chasa kag­pi­pas, chi waugki­kunata kam­kuna­pag­ma­mi kacha­kuni; chasaka, nukan­chi kam­kuna­manda sug­kunata willaska mana llulla­sina kan­ga­pa. Chi­wanka kam­kuna, karan­ga­pa iuiai­lla­wa suia­na­kun­gi­chi.
2CO 9:4 Mase­do­nia­manda mai­kan­kuna, nuka­wa rispa, kawag­ri­chu­kuna kam­kuna mana­ra tanda­chispa suia­na­kugta: chasa kawas­paka, nukan­chika, kam­kuna­manda alli­lla iuiai­wa kas­pa­pas, pingai­pa­mi pasan­tran­chi. Chasa­waka kam­kunaka, mas­mi pin­gai­pa pasan­tran­gi­chi.
2CO 9:5 Chi­manda­mi iuia­rir­kani: “Chaia­wa­kumi, chi waugki­kunata mañan­ga­pa”; pai­kuna, ñugpa kam­kuna­pag­ma rispa, kam­kunata iuia­chig­ri­chu­kuna; chasaka, kam­kuna ima karan­ga­pa nis­kata ña tanda­chiska kan­ga­pa. Mana munan­chi­chu, nukan­chi maña­na­kuska­manda kam­kuna kara­chu­kuna. Kam kikin­kunapa suma iuiai­lla­wa karan­ga­pa­mi muna­na­kun­chi.
2CO 9:6 Kasa iuia­rii­chi: asllita tarpug, aslli­ta­mi pallá. Ikuti achka tar­pug­ka, achka­mi pallá.
2CO 9:7 Tukui­kuna iukan­gi­chimi, kam kikin­kunapa iuiaipi imasa karan­ga­pa nis­ka­sina karan­ga­kuna. Mana karan­gi­chi llakispa u maña­na­kug­manda­lla. Alli iuia­rispa kun­tin­tu­lla karag­ta­mi Taita Dius kuiá.
2CO 9:8 Taita Diuska pudin­mi, kam­kunata ima minis­tiska ialig­ta­pas kara­munga. Chasaka, kam­kuna iukas­ka­wa pudin­gi­chimi, ima­ura­pas sug­kunata ima­pi­pas aidanga.
2CO 9:9 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda libru­pi willa­raiá, kasa nispa: Mana ima­pas iukag­kunata ialig­ta­mi achka kará. Pai alli­lla ruras­ka­kunaka, ñi ima­ura­pas mana tuku­rin­ga­pa kan­chu.
2CO 9:10 Taita Dius tarpun­ga­pa simi­lla­ta i mikun­ga­pa mikuita karag, pai­lla­ta­ta­mi kam­kuna­ta­pas tukui karan­ga­pa ka. Chi karas­ka­kunaka, wiña­chig­sina­mi tukug­samun­ga­pa ka. Chasaka, kam­kuna tarpug­sina sug­kunata karas­ka­kunaka mas nis­paka achka sumag­lla pallan­ga­pa­sina­mi tukug­samun­ga­pa ka.
2CO 9:11 Cha­sa­pika kam­kuna, tukuipi iapa iukag­sina­mi tukug­samun­kan­gi­chi; chi­wanka, sug­kunata alli­lla iuiai­wa karan­ga­pa. Chi kulki kam­kuna tanda­chi­na­kus­kata nukan­chi karag­ri­uraka, chita chaskig­kuna Taita Diusta: Pai Siñurmi nin­ga­pa kan­kuna.
2CO 9:12 Chi kulki Taita Dius­pa­lla kag­kunata karas­paka, pai­kuna mana ima­pas iukag­manda­lla mana karan­ga­pa kan­chi­chu. Pai­kuna­taka iuia­chin­ga­pa­mi kan­chi, Taita Diusta ikuti ikuti: “Pai Siñur” nin­ga­pa­kuna.
2CO 9:13 Kam­kuna karas­kata kawas­pa­mi iachan­ga­pa kan­kuna, Cristo­manda Alli Willai­ta kam­kuna iachaspa, alli­lla ruraspa kagta­kuna. Chi­manda­mi pai­kuna, Taita Diusta nin­ga­pa kan­kuna: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Kam­kuna alli­lla iuiai­wa pai­kunata i tukui­kunata karaska­manda­pas­mi paita iapa suma atun kagta nin­ga­pa kan­kuna.
2CO 9:14 Chasa­lla­ta­mi kam­kuna­manda Taita Diusta mañan­ga­pa kan­kuna, kasa nispa: “Sumag­lla kawa­pua­chu­kunata”. Taita Dius kam­kunata asku­rinti suma kuiai­wa kawaska­manda­mi pai­kuna­pas kam­kunata kuian­ga­pa kan­kuna.
2CO 9:15 Mana ima rimai­wa­pas parlai pudinga­sina­wa nukan­chita kispi­chin­ga­pa kacha­muska­manda, Taita Diusta ni­sun­chi: “Pai Siñur”.
2CO 10:1 Cristo tukui­kunata lla­kispa kawaspa, mana atun­ia­chi­rispa­lla kag­manda­mi nuka Pablo kikin kasa mañai­ki­chita. Kam­kuna­pura sug­kunaka, nuka­man­da­si nin­kuna: nuka kam­kuna­wa kag­ri­ura, manchas­pa­lla­si rimai­ki­chita. Ikuti kam­kuna­pag­manda karupi ka­uraka, asku­rinti sin­chi piñas­pa­si iskri­bii­ki­chita.
2CO 10:2 Nuka­manda chasa nig­pi­kuna­pas, mañai­ki­chi­ta­mi: nuka ikuti kam­kuna­pag­pi chaiag­ri­uraka, ¡ujala­lla­pas chaia­wa­chu, chasa rima­na­kugta sin­chi piñag­rin­ga­pa! Pai­kuna, nukan­chi­manda kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuia­na­kug­ta­mi jucha­chi­nakú. Alli­chi­riska­mi kani, chasa jucha­chi­wa­na­kus­kata sin­chi ainin­ga­pa.
2CO 10:3 Nukan­chi, kai alpapi kaug­sa­na­kus­pa­pas, mana kai alpa­manda runa­kuna­sina maka­na­kuspa kaug­san­chi­chu.
2CO 10:4 Chasa­lla­ta, kai alpa­manda wañu­chi­na­ku­diru mana iukan­chi­chu. Taita Dius kikin kara­muska pudig binsi­diru­sina­mi iukan­chi. Chi­kuna­waka, iaia kuku arkaska pata­kunata urma­chig­sina­mi ruran­ga­pa pudin­chi.
2CO 10:5 Chasa­lla­ta, tukui atun tukuspa Taita Diusta rigsig­samun­ga­pa arkaska iuiai­kuna­ta­mi anchu­chin­ga­pa pudin­chi. Tukui nukan­chipa mana alli iuiaita arkas­ka­sina­mi charin­ga­pa pudin­chi; chasaka, Cristo imasa niska­lla­ta ruran­ga­pa.
2CO 10:6 Tukui paita mana uias­ka­kunata jus­ti­sian­ga­pa alli­chi­riska­mi kan­chi, pai tukui ima nis­kata kam­kuna alli­lla ruraspa tukug­samu­ura.
2CO 10:7 Kam­kunapa ñawi­wa kawas­pa­lla­mi ima­pas iuia­rin­gi­chi, alli­lla u mana alli­lla kagta. Mai­kan­pas Cris­topa kagta iuia­rig­pika, kasapas iuia­ri­chu: imasa­mi pai­kuna, Cristopa kan­kuna: chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas kan­chi.
2CO 10:8 Iaia Jesús kikin nukan­chita kacha­mus­kata nuka atun tukuspa sin­chi rima­kus­pa­pas, nukata chi­manda mana man­cha­ri­wan­chu. Mana kam­kunapa iuiaita waglli­chin­ga­pa nukan­chita kacha­murkachu. Kam­kunata alli suma iuiai iuia­chin­ga­pa­mi kacha­murka.
2CO 10:9 Mana iuian­gi­chi, kam­kunata mancha­chin­ga­pa nuka karta­kuna kachaska kagta.
2CO 10:10 Nuka­pa karta­kuna­manda kasasi nin­kuna: “Paika, ajai sin­chi­mi kar­tapi rimá. Ikuti pai kikin kaipi ka­uraka, wañunga­sina­mi rimá. Pai rimaskapas, pipas nin­kunami: ‘Asi­chinga­sina­lla­mi rimá’.”
2CO 10:11 Chasa nig­kuna iacha­chu­kuna: imasa­mi nukan­chi, karupi kaspa, karta­kunapi rimaspa kan­chi: chasa­lla­ta­mi, kam­kuna­wa kaspa, ima rurai­kuna­pas ruraspa kan­ga­pa kan­chi.
2CO 10:12 Chi runa­kuna iuia­rin­kuna: “Nuka, mas atun­mi kani”. Nukan­chika mana munan­chi­chu, pai­kuna­sina tukun­ga­pa. Pai­kuna kikin­pura­mi tapu­ri­nakú: “¿Pi­sik mas iacha kan­chi?”; chi­kunaka, mana iuiai­iug­kuna­mi kan­kuna.
2CO 10:13 Nukan­chika, atun iacha kagta ni­ris­pa­pas, mana ialigta atun tukun­ga­pa munan­chi­chu. Taita Dius­mi nukan­chita iuia­chi­ku, mai­kama Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Pai­lla­ta­ta­mi nukan­chita kacharka, kam­kuna­pag­ma chaiag­rin­ga­pa.
2CO 10:14 Chi­manda­mi, kam­kunata kai karta­kunapi iuia­chispa, mana ialig­ta iskri­bin­chi. Nukan­chi manara kam­kuna­pagma chaiag­riska kag­pika, sug rigcha­char kan­tra. Nukan­chi, tukui­kuna­manda ñugpa­mi kam­kuna­pagma chaiag­riska kan­chi, Cristo­manda Alli Willai­ta willan­ga­pa.
2CO 10:15 Mana iskri­bin­chi­chu, sug­kuna Cristo­manda ruras­ka­kuna­wa atun tukuspa. Chasa iskri­big­pika, iapa ialig­ta­mi ni­raian­tra. Kasa­pas­mi nukan­chi muna­na­kun­chi: kam­kuna Cristo­wa mas suma kuia­na­kuspa iuia­rig­samug­pi­kunaka, Taita Dius imasa muna­kus­ka­sina nukan­chi kam­kuna­pura Alli Willai­ta mas willaspa miran­ga­pa­kuna.
2CO 10:16 Chi­wanka, kam­kunapa alpa­manda mas karupi kaug­sa­na­kus­ka­ta­pas chi Alli Willai­ta willag­rin­ga­pa, sug­kuna ñugpa willai kalla­ris­ka­kuna­wa mana atun tukus­pa­lla.
2CO 10:17 Mai­kan­pas kikin­manda­lla iuia­rispa ni­richu: “Nuka, mas atun­mi kani”: chasaka, mana. “Atun Taita Dius­manda­lla­mi atun kag­sina kani” iuia­ri­chu.
2CO 10:18 Mai­kan­pas, kikin­lla ni­ri­chu: “Nuka­mi atun kani”: pai­taka atun Taita Dius mana nin­chu chasa kagta. Mai­kanta Taita Dius atun kagta nis­ka­ta­mi atun ni­raiá.
2CO 11:1 ¡Amalai nuka sug mana bali upa­sina rima­kus­kata uia­wai pudin­tran­gi­chi! Imasa rima­kug­pi­pas, uia­wai­chi.
2CO 11:2 Taita Dius imasa­mi muna­ku, kam­kuna pai­pa­lla kan­ga­pa, mana pi­manda­pas tukus­pa­lla: chasa­lla­ta­mi nuka­pas muna­kuni. Kam­kunata Cristo­wa kasa­ran­ga­pa animu­chig­sina­mi rurar­kani, manara kari rigsiska sipas­sina paita kawa­chin­ga­pa iuia­rispa.
2CO 11:3 Chasa ruras­pa­pas, nuka kasa­mi man­chaspa iuia­rini: imasa­mi iaia kuku kuli­bra, paipa iapa jiru iuiai­wa Evata llu­llaspa panda­chirka: ¡ujala­lla­pas kam­kuna chasa­lla­ta saki­rin­tran­gi­chi, ima­pi­pas pan­da­chii tukun­ga­pa! Chasa panda­rig­pi­kunaka, kan­trami tukui kuiaspa iuiai­wa Cristo­manda­lla kaug­sa­na­kuspa, paita kunga­rin­ga­pa­kuna.
2CO 11:4 Nukan­chi kam­kunata Jesus­manda ñugpa willag­riska­ura­manda, mai­kan kati chaiag­rispa, Jesus­manda sug rigcha willas­ka­ta­mi suma uiaspa kan­gi­chi. Santu Ispi­ri­tuta alli­lla chas­kiska kas­pa­pas, kati­ma rimas­kata uiaspa, sug rig­cha ispi­ri­tu­ta­mi sumag­lla chas­kin­gi­chi. Chasa­lla­ta, sutipa Alli Willai­ta uias­pa­pas, mas nis­paka sug rig­cha willa­na­kus­ka­ta­pas­mi sumag­lla uia­na­kun­gi­chi.
2CO 11:5 Chi Cristo kikin kacha­mu­waska kagta ni­rispa atun iacha­chig­kunaka, ¿nuka­manda mas iacha­chu kan­kuna? Chita iuia­nimi, mana chasa kagta.
2CO 11:6 Panda panda nuka rima­kus­kata alli­lla­mi iachani ima rima­kugta. Ima­pi­pas, nukan­chi imasa ruras­ka­kuna­wa­mi kam­kunata kawa­chir­kan­chi chasa alli­lla iachagta.
2CO 11:7 Kasapas. Nuka, Taita Dius kara­muska Alli Willai­ta­mi willar­kai­ki­chita, mana ima­pas kam­kunata mañas­pa­lla. Kam­kunata aidan­ga­pa­mi, nuka kam­kuna­wa sug­lla­pi tuku­ura, ima rurai tias­kata ruraspa kar­kani. Chi­wanka, ¿panda­rirka­ni­chu?
2CO 11:8 Cristo­wa tukus­ka­kuna sug­nigta kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi kulki chas­kir­kani, kam­kuna­pag­pi Alli Willai­ta willag­rin­ga­pa. Chasaka, kam­kuna­manda pai­kunata kulki kichug­sina­mi rurar­kani.
2CO 11:9 Kam­kuna­wa ka­ura, nukata ima minis­tiska ñi pi­ta­pas mana mañar­ka­ni­chu. Mase­do­nia alpa­manda waugki­kuna, chaiag­rispa­mi nukata ima minis­tiska kara­wag­rir­ka­kuna. Chi­manda­mi kam­kunata mana mañaspa ima­pas llaki­chir­kai­ki­chita. Chasa­lla­ta­mi mana mañaspa ima­pas llaki­chin­ga­pa kai­ki­chita.
2CO 11:10 Cristo­manda sutipa Alli Willai­ta nuka iachas­pa­mi kasa nii­ki­chita: tukui Akaia alpapi ñi ima­pas mana mañar­ka­ni­chu. Chasa­manda nuka alli iuia­chii­wa kas­kata, ñi pipas mana kichu­wan­ga­pa kan­chu.
2CO 11:11 ¿Ima­pa­tak chasa rima­rini? ¿Kam­kunata mana kuiaspa­chu chasa rima­rini? Taita Dius­mi alli­lla iachá, nuka sutipa kam­kunata kuiagta.
2CO 11:12 Nuka rura­kuskaka mana sakis­pa­lla­mi ima­pas mana mañas­pa­lla rura­kun­ga­pa kani. Chasaka, chi kulki mañaspa iacha­chig­kunaka mana ima­ura­pas pudinga­kuna­chu, nukan­chi­sina alli iuia­chii­wa kan­ga­pa­kuna.
2CO 11:13 Chi kulki mañaspa iacha­chig­kunaka, Cristo kikin mana kacha­muska kan­kuna­chu. Llullaspa iacha­chig­kuna­mi kan­kuna. Cristo kacha­mus­ka­sina tukuspa­mi llu­llaspa puri­nakú.
2CO 11:14 Chasa iacha­chispa puri­na­kug­mandaka mana ujna­ringa­sina kan­chu. Kikin iaia kuku­mi alli anjil­sina puncha­ia­chiska kawa­rí.
2CO 11:15 Chasa­lla­ta­mi kawa­rí: chi iaia kuku ima nis­kata rurag­kuna­pas tukuipi alli iacha­chi­na­kug­sina tukug­pi­kunaka, mana ujna­ringa­sina kan­chu. Chasa kag­pi­pas, imasa jiru ruras­ka­kuna­wa­mi dil­tudu­pa puchu­ka­rin­ga­pa kan­kuna.
2CO 11:16 Ikuti kasami nii­ki­chita: mana pipas iuia­chu­kuna, nuka upa­sina kagta. Chasa iuiagpi­kuna­pas, nuka sug mailla atun tukuspa, upa­sina riman­ga­pa kas­kata uia­wai­chi.
2CO 11:17 Chasa rimas­paka, Iaia Jesús munas­ka­sina mana riman­ga­pa kai­ki­chitachu. Upa­sina­mi riman­ga­pa kani, atun tukus­pa­lla.
2CO 11:18 Achka­kuna, kai alpapi imasa kaska­manda iuia­rispa, atun tukuspa­mi kan­kuna; chasa­lla­ta­mi nuka­pas, atun tukun­ga­pa kani.
2CO 11:19 Kam­kunaka, alli­lla iachag­kuna­sina kaspa, chi upa iuiai­iug­kuna­ta­pas suma kun­tin­tu­lla­mi uian­gi­chi.
2CO 11:20 Mai­kan­pas imasa munas­ka­sina kam­kunata trabaja­chig­pi­pas, kam­kunapata kichug­pi­pas, kam­kunata llulla­chig­pi­pas, atun tukuspa unz̈ag­pi­pas, ñawipi wagtag­pi­pas, kam­kunaka ñi ima­pas mana ainin­gi­chi­chu.
2CO 11:21 Ikuti nukan­chi­taka manchaimi apirka, chasa kam­kunata ruran­ga­pa. Chasaka manchas­pa­lla­mi nii­ki­chita. Chasa kag­pi­pas, imasa­mi sug­kuna, kai alpapi kaska­manda iuia­rispa, atun tukun­kuna: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, upa­sina rimaspa, atun tukuni.
2CO 11:22 Pai­kuna hebreo runa kagpi­kunaka, nuka­pas chasa­lla­ta­mi kani. Pai­kuna Israel­manda kagpi­kunaka, nuka­pas chasa­lla­ta­mi kani. Pai­kuna ñugpa­manda achala taita Abra­hampa kagpi­kunaka, nuka­pas chasa­lla­ta­mi kani.
2CO 11:23 Pai­kuna Cristo ima nis­kata rurag kagpi­kunaka, upa­sina rimaspa nii­ki­chi­ta­mi: nukaka, pai­kuna­manda mas­mi kani. Pai­kuna­manda mas sin­chi rurag­mi kani. Pai­kuna­manda mas achka biaji­mi karsilpi wichka­raiaska kani. Pai­kuna­manda mas achka biajimi asutii tukuska kani. Achka biajimi wañui kispiska kani.
2CO 11:24 Pichka biajimi judiu­kuna kimsa chunga iskun­kama asuti­war­ka­kuna.
2CO 11:25 Kimsa biaji­mi kaspi chag­lla­wa asuti­war­ka­kuna. Sug biaji­mi rumi­kuna­wa pia­war­ka­kuna. Nuka ri­kuska barkuka, kimsa biaji­mi iaku ukuma junda­rirka. Sug biaji sug tuta i puncha­mi lamar iakupi waita­kur­kani, wañunga kis­pigta.
2CO 11:26 Achka biaji ñambi­kunapi, iaku jundaska wañui kis­piska, sisai­kuna wañu­chi­wan­ga­pa kis­piska, judiu­kuna i mana judíu kag­kuna wañu­chi­wan­ga­pa kis­piska­mi kani. Puiblu­kunapi i chusa sitaska alpa­kunapi wañu­chi­wan­ga­pa kis­piska, lamar iakupi wañui kis­piska, llu­llaspa waugki­kuna­sina wañu­chi­wan­ga­pa kis­piska­mi kani.
2CO 11:27 Nuka kikinpa maki­wa sai­kug­ta­mi ima tra­ba­ju­kuna­pas rurar­kani. Achka bia­ji­mi mana puñus­pa­lla paka­rir­kani. Iarkai­wa i iaku­nai­wa­mi kar­kani. Achka biaji­mi mana mikui mikur­kani, Taita Diusta iuia­rispa. Mana katan­ga­wa kaspa, chiri­wa­mi kar­kani.
2CO 11:28 Imasami nirkai­ki­chita: tukui chi­kuna­wa i sug ima­kuna pasa­ri­was­ka­wa iuia­rispa, tukui pun­cha­kunami Cristo­wa tukui tukus­ka­kuna­manda maipi kaug­sa­na­kus­ka­manda llakii­wa chisia­kuni.
2CO 11:29 Mai­kan Jesus­wa kaspa paita katin­ga­pa samba­iag­pika, ¿mana­chu nuka­ta­pas samba­ia­wan­tra? Chasa­lla­ta, pipas mai­kanta panda­chig­pika, ¿mana­chu nukata iapa llaki­ri­wan­tra?
2CO 11:30 Imapipas nuka atun tukun­ga­pa chaia­wag­pika, nuka kikinpa iuiai­wa ñi ima mana rurai pudig­sina kas­ka­wa­mi atun tukuska kag­sina iuiasa.
2CO 11:31 Nuka mana llullas­pa­lla willas­kata, Iaia Jesuspa Taita Diusmi iachá. Paita ima­ura­pas ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”.
2CO 11:32 Damasko pui­blupi nuka kag­ri­uraka, atun mandag Aretas iukarka sug mandag; chi mandagka api­wan­ga­pa­mi muna­kurka. Chi­manda, chi pui­blu­manda tukui llug­si­diru pungu­kunata chapan­ga­pa­mi churarka, nuka mana llugsii pudin­ga­pa.
2CO 11:33 Nig­pika, nukata sug atun saparupi chura­waspa, pui­bluta muiu­chi­raiaska atun pata kincha awa­nig­manda alpa­ma­mi urai­ku­chi­war­ka­kuna. Chasa­pi­mi paipa maki­manda kispi­rir­kani.
2CO 12:1 Nuka kikinlla atun tukuspa iuia­ris­ka­waka ñi ima alli­lla mana surku­ni­chu. Chasa kag­pi­pas, Iaia Jesús ima muskui uku­pi­sina kawa­chi­waska­manda i ima kawa­ri­waska­manda­mi iukani rimanga.
2CO 12:2 Cristo­wa tukuska kag runa­ta­mi rig­sini. Chi runaka, kimsa awa ialiska sug luar­ma­mi apai tukurka. Chasa pasa­ris­kaka, chunga chusku wata­mi ka. ¿Kuir­pundi­wa­chu u ispi­ri­tu­lla­wa­chu chi runa chasa apai tukurka? Chita mana iacha­ni­chu. Taita Dius­lla­mi iachá.
2CO 12:3 Chi runa­taka, ¿kuir­pundi­wa­chu u ispi­ri­tu­lla­wa­chu chasa apai tukurka? Chita mana iacha­ni­chu. Taita Dius­lla­mi iachá.
2CO 12:4 Chi runaka, paraíso suti suma luar­ma­mi apai tukurka. Chi­taka alli­lla­mi iachani. Chi­pika, pipas mana iachaska, pipas mana riman­ga­pa lisin­siaska rimai­kuna­ta­mi uiarka.
2CO 12:5 Nukata chasa pasa­ri­waska­manda­mi atun tukuni. Ikuti nuka kikin­man­daka mana atun tuku­ni­chu. Nuka kikin­pa iuiai­wa ñi ima mana rurai pudig­sina kas­ka­wa­mi atun tukuni.
2CO 12:6 Nuka atun­ia­chi­rin­ga­pa munaspa, mana­char upa­sina kan­trani. Nuka, mana ñi imapi llu­lla­ni­chu. Chasa kag­pi­pas, nuka kikinka mana atun­ia­chi­ri­ni­chu. Chasaka mai­kan­pas, nuka ruras­kata kawa­waspa, nuka rimas­kata uia­waspa, mana iuian­ga­chu, nuka imasa kag­manda mas atun kagta.
2CO 12:7 Nuka muskui ukupi­sina iapa suma luar­manda kawa­ris­ka­kunata kawaska­manda­mi iaia kuku chura­warka, nuka­pa kuir­pupi tug­sispa iapa nanai iukan­ga­pa. Chasa lisin­siaimi tiarka, nuka mana iapa atun­ia­chi­riska iuiai­wa kan­ga­pa.
2CO 12:8 Kimsa biajimi Iaia Jesusta nuka mañar­kani: —Kai nanaita anchu­chi­wai.
2CO 12:9 Paika aini­warka: —Kamta, nuka achka kuiai­mi iukaiki. Chi­lla­mi chaiá. Mai­kan­pas samba­iaspa mana pudig­sina kas­ka­pi­mi nuka­pa iapa iachaita mas alli­lla kawa­chini. Chasamandami nuka, samba­iaspa mana pudig­sina kaspa­pas, alli iuia­chii­wa kani; chasaka Cristopa iapa iachai, nuka­wa kawa­chii tian­ga­pa.
2CO 12:10 Chi­manda nuka, samba­iaspa mana pudig­sina u iapa minis­tiska u llakii­wa kaspa­pas, u kami­wa­na­kug­pi­pas u jiru rura­wan­ga­pa muna­wa­na­kug­pi­pas; Cristo­manda ima­pas kag­pika, alli iuia­chii­wa­mi kani. Nuka samba­iaspa mana pudig­sina ka­ura, Cristo­wa­mi tukui pudig kani.
2CO 12:11 Upa­sinami nuka kikin­manda rimar­kani. Kam­kunami iukar­kan­gi­chi nuka­manda ninga­kuna: “Pai, alli runa­mi ka”. Chasa kam­kuna nigpi­kunaka, nuka manami upa­sina rimani. Nuka ianga­sinalla kag­pi­pas, chi “Cristo kikin kacha­mu­waska­mi kani” ni­rispa atun iacha­chig­kuna, pai­kunaka ñi ima­pi­pas nuka­manda mas atun mana kan­kuna­chu.
2CO 12:12 Nuka kam­kuna­wa ka­uraka, mana pipas kawas­ka­sina­kuna­wa, ujna­ringa­sina­kuna­wa i mana pipas pudis­ka­sina­kuna­wa­mi, Cristo kikin kacha­mu­waska kagta mana samba­iaspa­lla kawa­chi­rir­kani.
2CO 12:13 Imasa­mi Cristo­wa tukus­ka­kuna sug­nigta kaug­sa­na­kus­ka­wa kar­kani: ¿mana­chu kam­kuna­wapas chasa­lla­ta kar­kani? Chasa­lla­ta ima kag­pi­pas, kam­kunata ñi ima­pas mana mañaspa llaki­chirkai­ki­chita­chu. Chasa mana mañaska­mandaka, pasin­sia­wai­chi.
2CO 12:14 Uia­wai­chi. Ña alli­chi­riska­mi kani, kimsama kam­kunata kawag­rin­ga­pa. Kai biajipas, mana ima­pas mañaspa llaki­chin­ga­pa kai­ki­chitachu. Kam­kunapa­taka ñi ima mana muna­ri­ku­ni­chu. Kam kikin­kuna­ta­mi muna­na­kui­ki­chita. Uchu­lla wam­bra­kunata mana cha­ia­kun­chu, taita­manda i mama­manda kulki tanda­chin­ga­pa. Tai­tata i mama­ta­mi chaia­ku, wam­bra­kuna­manda tanda­chin­ga­pa. Chasa­lla­ta­mi mana kam­kunata chaia­ku, nuka­manda kulki tanda­chin­ga­pa. Nuka­ta­mi chaia­wa­ku, tukui ima kawan­ga­pa.
2CO 12:15 Nuka tukui ima iukas­ka­ta­mi alli iuia­chii­wa kam­kuna­manda tuku­chisa; nuka kikinpas puchuka­rig­sina­pas­mi tukusa; chasaka, kam­kunapa alma alli­lla kispi­rin­ga­pa. Nuka chasa kam­kuna­manda iuia­rispa kuiaspa rurag­pi­pas, rigcha­wan­mi, kam­kunaka nukata mana muna­wag­kuna­sina.
2CO 12:16 Kam­kunata ñi ima­pas nuka mana mañaska kag­pi­pas, sug­kunaka, chasa iachaspa, ni­na­kumi: “Pai, iachag tukuspa­mi kam­kunata llulla­chispa kri­chirka”.
2CO 12:17 ¿Mai­kanta kam­kuna­pagma kachas­pa­chu, kam­kunata llulla­chispa, ima­pas kichur­kai­ki­chita? Manima.
2CO 12:18 Titota kam­kuna­pagma rin­ga­pa mañaspa, kai sug waugki­wan­ta kachar­kani; ¿Tito­chu, kam­kunata llulla­chispa, ima­pas sisarka? ¿Mana­chu nukan­chi iskandi, sug­lla iuiai­wa suma alli­lla ruraspa purir­kan­chi?
2CO 12:19 Kam­kuna iuia­na­kun­gi­chichar, kam­kunapa ñawipi nukan­chi alli­lla kan­ga­pa chasa rima­na­kugta. Chasa mana kan­chu. Taita Dius­pa ñawipi Cristopa kaspa­mi chasa alli­lla rima­na­kun­chi. Nuka­pa kuias­ka­kuna, kam­kunata alli suma iuiai iuia­chin­ga­pa­mi tukui chasa rima­na­kun­chi.
2CO 12:20 Kasa­pas­mi llaki­wa­ku: nuka kam­kuna­pagma chaiag­ri­ura, nuka imasa munas­ka­sina mana kam­kunata tarig­rin­ga­pa. Chi­ura, nuka kam­kunata piñag­pika, kam­kuna imasa muna­was­ka­sina chasa­lla­ta mana kawa­wan­ga­pa kan­gi­chi­chu. Kam­kunata kasa tarig­rin­ga­pa­mi llaki­wa­ku: kam­pura piña­chi­ri­na­kuspa, jiru iuiai­wa kawa­na­kuspa, rabia­chi­ri­na­kuspa, pari­juma minusa­ri­na­kuspa, jucha­chi­na­kuspa, wasa rima­na­kuspa, atun tukuspa, killa­chi­na­kuspa kagpi­kuna.
2CO 12:21 Chasa kag­pika, nuka kim­sa­ma kam­kuna­pagma chaiag­ri­uraka, iapa­mi llaki­ri­wan­ga­pa ka. Nuka­pa Taita Dius­pa ñawipi kam­kuna­manda pingai­pa­mi pasan­ga­pa kani. Kam­kuna­pura achka­kuna, ñugpa­manda­ta jiru ruraspa, kari warmi­wa panda­rispa, chasa­lla­ta ima jiru iuiai munai­kunata ruraspa kaug­sa­na­kug­manda; chi­mandaka, Taita Dius­wa mana tigran­ga­pa iuia­na­kuska­manda wakan­ga­pa­char chaia­wanga.
2CO 13:1 Ña kimsa­ma­mi kam­kuna­ta kawag­rin­ga­pa kai­ki­chita. Nuka chaiag­ri­ura, “Mai­kan panda­riska ni­na­kug­pika, iskai u kimsa kawag­kuna­mi willan­ga­kuna chasaka sutipa kagta. Chasaka, alli­lla­mi kanga”.
2CO 13:2 Imasa­mi nuka, iskai bia­ji­ma kam­kuna­wa kag­ri­ura nir­kai­ki­chita: chasa­lla­ta kuna­ura, mana chipi kas­pa­pas, ñug­pata jiru ruraspa kaug­sa­na­kus­kata i tukui kam­kunata kasa­mi ikuti nii­ki­chita: chasa kaug­sa­na­kug­pika, nuka, kam­kuna­pagma chaiag­ri­ura, mana lla­kis­pa­lla­mi piñag­rin­ga­pa kai­ki­chita.
2CO 13:3 Chasa­wa­mi kam­kuna imasa iuia­na­kus­ka­sina kawa­wan­kan­gi­chi, nuka, Cristo­wa kaspa, kam­kunata chasa rima­kugta. Cristo kikinka, kam­kuna­wa mana kan­chu mana pudig­sina. Kam­kunapa chaug­pipi tukui pudig­mi ka.
2CO 13:4 Paika, samba­iaspa mana pudig­sina krus­pi wañu­chii tukus­pa­pas, Taita Dius­pa iapa iachai­wa­mi tukui pudig kaug­sa­ku. Nukan­chi­pas chasa­lla­ta Cristo­wa sam­ba­iaspa mana pudig­sina­mi kan­chi. Chasa kas­pa­pas, Taita Dius­pa iapa iachai­wa­mi Cristo­wa tukui pudig kaug­sa­na­kun­chi; cha­saka, kam­kuna­manda tukuipi alli­lla tukun­ga­pa.
2CO 13:5 Tukui­kuna alli­lla iuia­ri­puai­chi, ari u mana Cristo­wa suma iuia­ri­na­kugta. Iuia­ri­puai­chi, imasa alli­lla u mana alli­lla kagta­kuna. ¿Mana­chu iuia­rin­gi­chi, Jesu­cristo kam­kuna­wa kagta? Pai­wa mana kaspa­mi kam­kuna mana suma iuia­rii­wa kan­gi­chi.
2CO 13:6 Kasa­mi munani: nukan­chi alli­lla iacha­chig kagta­kuna, kam­kuna iachan­ga­pa.
2CO 13:7 Taita Diusta maña­pui­ki­chi­ta­mi, kam­kuna ñi ima jiru mana ruras­pa­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa. Nuka mana maña­pui­ki­chitachu; chi­wanka, nukan­chi alli­lla iacha­chig kagta­kuna kawa­rin­ga­pa. Kam­kuna alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pag­lla­mi maña­pui­ki­chita, nukan­chi ianga iacha­chig kawa­rig­sina kas­pa­pas.
2CO 13:8 Nukan­chi mana pudin­chi­chu nin­ga­pa, sutipa Alli Willai, mana alli kagta. Iukan­chimi, Alli Willai­ta iachas­paka, sutipa kagta riman­ga­kuna.
2CO 13:9 Chi­manda, nukan­chi samba­iaspa mana ima­pas pudig­sina kagpi, ikuti kam­kunaka tukui pudig kagpi­kunaka, chasa iachaspa, nukan­chita iapa alli­mi iuia­chí. Kasa­pas­mi kam­kuna­manda mañan­chi: kam­kuna tukuipi iapa alli tukun­ga­pa­kuna.
2CO 13:10 Nuka manara kam­kuna­wa kag­rispa­mi chasa ni­na­kui­ki­chita. Chi­wanka, nuka kam­kuna­pag­ma chaiag­ri­ura, mana chaia­wanga­chu, kam­kunata sin­chi piñag­rin­ga­pa. Iaia Jesuska mana kacha­mu­warka­chu puchu­kan­ga­pa. Alli suma iuiai kam­kunata iuia­chin­ga­pa­mi kacha­mu­warka.
2CO 13:11 Kuna­ura, taita­kuna i mama­kuna, alli iuia­chii­wa kun­tin­ta­ri­puai­chi. Tukuipi alli ruraspa kaug­sa­puai­chi. Kam kikin­pura sumag­lla iuia­chi­ri­na­kuspa ka­puai­chi. Sug­lla kag­sina iuia­rispa, sumag­lla kaug­sa­puai­chi. Taita Dius, kam­kunata iapa kuiag i sumag­lla kaug­saita karag­mi kam­kuna­wa kan­ga­pa ka.
2CO 13:12 Kam kikin­pura Taita Dius­wa iuia­rispa, mucha­na­kuspa, “Puangi” ni­na­kui­chi.
2CO 13:13 Taita Dius­manda­lla tukui kaipi sumag­lla kaug­sag­kuna, kam­kunata: Puan­gi­mi ni­nakú.
2CO 13:14 Iaia Jesu­cristo, kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu. Taita Dius, suma kuiaspa chari­pua­chu. Santu Ispí­ritu, tukui­kuna­wa sug­lla­pi kaug­sa­pua­chu.
GAL 1:1 Jesu­cristo kacha­mus­ka­mi nuka kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Nuka­taka, mana runa­kuna aglla­war­ka­kuna­chu. Jesu­cristo i Taita Dius, pai wañus­kata kaug­sa­chig­mi aglla­warka.
GAL 1:2 Tukui waugkindi­kuna­wa kaipi kaspa, kam­kuna Gala­sia alpapi tukui Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita.
GAL 1:3 Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
GAL 1:4 Jesu­cristo, nukan­chipa panda­rii­kuna­manda­mi saki­rirka, wañu­chii tukun­ga­pa; chasaka, nukan­chita kai alpapi tukui jiru mana alli kas­ka­kuna­manda kispi­chin­ga­pa. Chasa­mi nukan­chipa Taita Dius munarka.
GAL 1:5 Pai Taita Diusta ni­sun­chi: “Iapa suma atun­mi kangi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas”. Chasa ka­chu.
GAL 1:6 Cristo kam­kunata iapa kuiag­manda­mi Taita Dius kam­kunata agllarka. Kam­kuna chi­tuku mana unai­lla paita kunga­ri­na­kug­ta­mi ujna­riwá. Muna­na­kun­gi­chisi, sug rig­cha: “Alli Willai­mi ka” nis­kata kati­chin­ga­pa.
GAL 1:7 Cristo­manda sug rig­cha Alli Willai mana tian­chu; sug­lla­mi tia. Sug­kunaka, kam­kunata panda­chispa, “Cristo­manda Alli Willai­ta­mi willa­na­kui­ki­chita” nis­pa­mi kam­kunata sug rig­cha kri­chi­nakú.
GAL 1:8 Sutipa Alli Willai­ta­mi nukan­chi kam­kunata willar­kan­chi. Chi­manda, nukan­chi kikin­kuna i sug luar­manda anjil, sug rig­cha willai­ta kam­kunata willa­na­kug­pika, mal­di­sis­ka­mi ni­raiá.
GAL 1:9 Ñugpa­ta­pas chasa­mi rimarkai­ki­chita. Kuna­ura­pas­mi ikuti nii­ki­chita: kam­kuna, sutipa Alli Willai­ta­mi uiaspa chas­kir­kan­gi­chi. Chi­manda, mai­kan sug rig­cha willai­ta kam­kunata willa­na­kug­pika, mal­di­sis­ka­mi ni­raianga­kuna.
GAL 1:10 Nuka chasa rimaspa, ¿runa­kuna­wa sumag­lla kan­ga­pachu munani? Manima. Taita Dius­wa­mi munani, sumag­lla kan­ga­pa. ¿Runa­kunata alli iuia­chin­ga­pag­lla­chu muna­ni? Chasa kag­pika, mana­char Cristo­pa lutrin­sina kan­trani.
GAL 1:11 Taita­kuna i mama­kuna, kasa­pas iachai­chi. Alli Willai­ta nuka willani; chika mana kan­chu runapa iuiai.
GAL 1:12 Ñi mai­kan runa, mana chita willa­waspa iacha­chi­warkachu. Kikin Jesu­cristomi iuia­chi­waspa iacha­chi­warka.
GAL 1:13 Ñugpata, imasa ñugpa­manda judiu­kuna iacha­chi­na­kus­ka­ta­mi nuka kati­chi­kur­kani. Chita, ñachar kam­kuna iachan­gi­chi. Nuka, iapa rabia­wa mana alli­lla iuiai­wa­mi muna­kur­kani, Taita Dius­wa tukus­ka­kunata puchukan­ga­pa. Chi­ta­pas ña­char iachan­gi­chi.
GAL 1:14 Judiu­kuna imasa Taita Dius­manda iacha­chis­ka­kunata nuka iachai­kuspa, achka nuka­pa kum­pa­ñi­ru­kuna­manda­pas mas achka iachai­kus­ka­mi kar­kani. Chi­wanka, iapa micha­ris­pa­mi kar­kani. Muna­kur­ka­nimi, nuka­pa ñugpa­manda taita­kuna ima iacha­chis­ka­kunata ñi mai­kan judiu­pas mana saki­chu­kuna.
GAL 1:15 Nuka chasa kag­pi­pas, manara tiag­samugpi­ta­mi Taita Dius aglla­waska karka. Paipa iapa suma kuiai­wa­mi kaia­warka. Pai muna­ura,
GAL 1:16 paipa wam­bra­ta­mi rigsi­chi­warka; chasaka, nuka mana judíu kag­kunata Jesu­cristo­manda willaspa purin­ga­pa. Chi­ura nukaka, mana pi­pag­ma­pas rirka­ni­chu tapun­ga­pa: “¿Ima­sa­tak rurasa?”.
GAL 1:17 Ñi Jeru­sa­len­ma mana rirka­ni­chu, Cristo agllaska runa­kuna nuka­manda mas ñugpa kas­ka­kuna­wa rima­na­kun­ga­pa. Cha­sa­paka, Arabia suti alpa­ma­mi rir­kani. Chi­mandaka, Da­masko pui­blu­ma­mi kutir­kani.
GAL 1:18 Kimsa wata iali­ura­mi Jeru­sa­lenma rir­kani, Pedrota rigsin­ga­pa. Chunga pichka punchami pai­wa kar­kani.
GAL 1:19 Sug­kuna Jesu­cristo agllas­ka­kuna­taka mana kawar­ka­ni­chu. Iaia Jesuspa waugki San­tia­go­lla­ta­mi kawar­kani.
GAL 1:20 Taita Dius­pa ñawipi nuka mana llullas­pa­lla­mi chasa willa­na­kui­ki­chita.
GAL 1:21 Chi­ura­mandaka, Siria i Silisia suti alpa­kuna­ma­mi rir­kani.
GAL 1:22 Ju­dea alpapi Cristo­wa tukus­ka­kunaka, nukata manara rigsi­war­ka­kuna­chu.
GAL 1:23 Pai­kuna, nuka­manda kasa­si uia­ri­na­kurka: “Ñug­pata nukan­chi Cristo­wa iuiag­kunata lim­piu puchukan­ga­pa muna­kudur, kuna­uraka Cristo­manda Alli Willai­ta­mi willaspa puri­ku”.
GAL 1:24 Chasa nuka­manda uia­ri­na­kus­paka, Taita Diusta: “Pai Siñur” ni­na­kurka.
GAL 2:1 Chunga chusku wata­pika, waugki Bernabewa ikuti Jeru­sa­lenma rir­kani, Tito suti waug­ki­ta­pas pusaspa.
GAL 2:2 Taita Dius chasa iuia­chi­wag­manda­mi rir­kani. Chi­pika, Jesu­cristo­wa tukus­ka­kuna­pura taita ni­raias­ka­kuna­lla­wa sug­lla­pi tanda­ris­paka, pai­kunata willar­kani, nuka imasa Alli Willai­ta mana judíu kag­kunata willaspa puri­kug­ta; chasaka iachan­ga­pa: nuka ñugpa­manda­ta Cristo­wa iuia­rispa willaska: ¿alli­lla u mana alli­lla­chu ka?
GAL 2:3 Titoka, nuka­wa Jeru­sa­lenma ris­kaka, mana judíu kar­ka­chu. Chasa kag­pi­pas, chi taita ni­raias­ka­kunaka mana nir­ka­kuna­chu: “Paita chaian­mi, judiu­kunapa marka churan­ga­pa”.
GAL 2:4 Ikuti chi­lla­pita sug runa­kunaka, “Cristo­wa­mi kan­chi” llu­llaspa, nukan­chi­manda paka­lla iai­kuspa, muna­na­kurka, Titota chi markata chura­chin­ga­pa. Chi­kunaka, nukan­chita shachin­ga­pa­mi kati­raiar­ka­kuna. Imasa Jesu­cristo­wa tukus­ka­kunaka Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­kata libriag­sina kas­kata kawan­ga­pa­mi kati­ra­iar­ka­kuna. Moi­sés ima iacha­chis­kapi nukan­chita ikuti watas­ka­sina cha­rin­ga­pa­mi muna­na­kurka.
GAL 2:5 Chasa muna­na­kug­pi­pas, ñi sug ratu­lla­pas mana saki­rir­kan­chi­chu, pai­kunapa iuiai­wa kan­ga­pa. Muna­na­kur­kan­chimi, Cristo­manda Alli Willai mana llullas­pa­lla kam­kuna­wa kag­samu­chu.
GAL 2:6 Chi taita ni­raias­ka­kuna —taita kag­pi­pas, nuka­manda mana ima­pas ni­raian­chu; Taita Dius­pa ñawi­pika, ñi pipas mana tian­chu sug rig­cha— chi taita ni­raias­ka­kunaka, nuka Alli Willai­ta willas­kata ñi imapi mana iapa­puar­ka­kuna­chu.
GAL 2:7 Chasa­paka, pai­kuna iuia­rir­ka­kuna: imasa­mi Taita Dius, Pedrota min­garka, judiu­kunata Alli Willai­ta willan­ga­pa: chasa­lla­ta­mi nuka­ta­pas min­ga­warka, mana judiu­kunata Alli Willai­lla­ta­ta willan­ga­pa.
GAL 2:8 Kikin Taita Dius, imasa­mi Pedrota kacharka, judiu­kunata willag kan­ga­pa: chasa­lla­ta­mi nuka­ta­pas kacha­warka, mana judíu kag­kunata willaspa purig­rin­ga­pa.
GAL 2:9 Santiago, Pedro i Juan kar­ka­kunami tukui­kuna­pura atun taita­kuna­sina. Pai­kunaka iuia­rir­ka­kunami, nuka­ta­pas Taita Dius kikin, kuia­waspa, mana judíu kag­kuna­pagma kacha­mu­waska kagta. Nis­paka, nukata i Bernabeta alli maki kuar­ka­kuna; chasaka, pai­kuna­wa nukan­chi sug­lla­sina kagta ni­raian­ga­pa. Kasa­mi nukan­chita nir­ka­kuna: —Kam­kuna, mana judíu kag­kunata willaspa purig­rii­chi. Ikuti nukan­chika, judiu­kuna­ta­mi willaspa puri­sun­chi.
GAL 2:10 Kasa­lla­pas­mi nukan­chita nir­ka­kuna: —Judea alpapi mana ñi ima iukas­ka­kuna­manda mana kun­ga­rin­gi­chi—. Nuka, pai­kunata aidan­ga­pa­mi tukuipi alli­lla rura­kuni.
GAL 2:11 Chi­ura­manda, Pedro Antio­kia pui­bluma chaiag­ri­uraka, nukaka ñawi ñawimi paita piñag­sina rimar­kani, pai mana judíu kag­kuna­wa tia­kuspa anchu­rig­manda.
GAL 2:12 San­tiago kachaska judiu­kuna mana­ra chaian­kama, pai Pedro, mana judíu kag­kuna­wa­mi mikuspa tia­kurka. Ikuti chi judiu­kuna chaiag­ri­uraka, paika sakispa anchu­rirka. Nis­paka, judiu­kuna­lla­wa­mi mikun­ga­pa tia­rig­rirka. “Mana judiu­kunata marka churan­ga­pa­mi chaiá” nig­kunata iachas­pa­mi, man­cha­rispa, chasa mana alli­lla rurarka.
GAL 2:13 Chipi kag judiu­kuna Cris­to­wa iuia­rispa kag­kunaka, Pedro anchu­rigta kawaspa, chasa­lla­ta­mi anchu­rir­ka­kuna. Ber­na­be­pas, chasa­lla­ta­mi panda­chii tukurka.
GAL 2:14 Nuka kawarka­nimi, chi anchu­rig judiu­kunaka sutipa Alli Willai­ta ni­raias­kata mana kati­na­kugta. Nuka, chasa kawas­paka, tukui­kunapa ñawi­pi­mi Pedrota nir­kani: —Uiamui. Kam, judíu kas­pa­pas, ¿mana­chu mana judiu­sina kaug­sa­kur­kangi? Nig­pika, ¿ima­pa­tak mana judíu kag­kuna­taka nin­ga­pa kangi: “Judiu­kuna­sina kaug­san­gi­chi”?
GAL 2:15 Nukan­chi, judiumi tiag­sa­mur­kan­chi. Chi­wa­mi mana judíu panda­rig kag­kuna­sina mana kan­chi.
GAL 2:16 Chasa kag­pi­pas, kasa­mi iachan­chi: Moi­sés ima nis­kata uiaspa ruras­ka­kuna­lla­waka, pipas mana panda­rii­kunata anchu­chii tukun­chi­chu. Jesu­cristo­wa suma iuia­ris­pa­mi mana panda­rig ni­raian­chi. Chasa iachas­pa­mi nukan­chipas Jesu­cristo­wa iuia­rig­samun­chi. Cha­saka, ñugpata Moi­sés nis­kata uias­pa­lla, manima; Cristo­wa suma iuia­ris­pa­mi mana panda­rig ni­raian­chi. Moi­sés nis­kata uiaspa ruras­ka­kuna­lla­waka, pipas mana panda­rii­kunata anchu­chii tukun­chi­chu.
GAL 2:17 Chasaka nin­chimi, Cristo­lla­wa mana panda­rig ni­raian­ga­pa. Chasa nis­pa­pas, iuia­rin­chimi, nukan­chi­pas panda­rii­kuna­wa kag­ta. Chasa iuia­ris­paka, ¿ni­raian­chu Cristo­wa nukan­chi panda­rig kagta­kuna? Manima.
GAL 2:18 Imasa­mi wasi saia­kus­kata wag­lli­chispa, nis­paka chi­kuna­lla­wan­ta ikuti chi­lla­pita saia­chigpi, mana iuiai­pi­sina ni­raiá: chasa­lla­ta­mi kam­kuna, Moi­sés nis­kata sakispa, ikuti chi­lla­ta­ta kati­chii kalla­rispa, ikuti pan­da­rii­kuna­wa tukug­samun­gi­chi.
GAL 2:19 Nuka ñami wañus­ka­sina ni­ra­iani, Moi­sés nis­kata mana uian­ga­pa. Chi niska­lla­wan­ta­mi nuka wañus­ka­sina ni­raiani; chasaka, Taita Dius niska­lla­ta uiaspa, nuka kaug­san­ga­pa. Nuka, Cristo­wa sug­lla­pi kruspi klabas­ka­sina­mi ni­ra­iani.
GAL 2:20 Chi­wanka, nuka kikin mana kaug­sa­ni­chu. Cristomi nuka­wa sug­lla­pi kaugsá. Nuka, kuna­ura kuir­pupi kaug­sa­kus­pa­pas, Taita Dius­pa wam­bra­wa suma iuia­ris­ka­lla­wa­mi kaug­sa­kuni. Paimi, nukata iapa kuia­waspa, nuka­manda saki­rirka, wañu­chii tukun­ga­pa.
GAL 2:21 Chi­manda­mi Taita Dius­pa kuiaita mana munani sakin­ga­pa. Ima Moi­sés nis­kata uiaspa ruras­ka­kuna­lla­wa nukan­chi panda­rii­kunata anchu­chii tukun­tran­chi; nig­pika Cristoka, iangami wañuska ni­raian­tra.
GAL 3:1 ¡Ai, Galasia­manda runa­kuna, iapa upash­kuna­sina­mi kan­gi­chi! Kam kikin­kuna Jesu­cristota kawa­na­kus­ka­sina­mi pai kruspi kla­bai tukuska­manda willar­kan­chi. Nig­pika, ¿pitak kuna­uraka kam­kunapa iuiaita tuntia­chi­ku?
GAL 3:2 Kai­lla­mi tapu­chin­ga­pa munai­ki­chita: ¿Moi­sés ima nis­kata uiaspa ruras­ka­kuna­wa­chu kam­kuna Santu Ispi­ri­tuta chas­kir­kan­gi­chi? Mana kag­pika, Cristo­manda Alli Willai­ta uiaspa, ¿pai­wa suma iuia­ris­pa­chu chas­kir­kan­gi­chi?
GAL 3:3 ¿Chi­tuku upash­kuna­chu kan­gi­chi? Kam­kuna Santu Ispi­ri­tu­wa kalla­ris­ka­kuna­taka, kuna­uraka, ¿kam kikin­kunapa iachai­lla­wa­chu muna­na­kun­gi­chi, tukuipi alli iuiag tukun­ga­pa?
GAL 3:4 Nig­pika kam­kuna, ¿ianga­chu Cristo­manda iapa lla­kii pasar­kan­gi­chi? Munan­tra­nimi, chasaka mana ianga tuku­chu.
GAL 3:5 Taita Dius, Santu Ispi­ri­tu­wa mana ima­ura­pas kawas­ka­kunata kam­kunapa ñawipi kawa­chi­mu­ura, ¿Moi­sés nis­kata uiaspa rurag­man­da­chu chasa kawa­chimú? Mana kag­pika, Cristo­manda Alli Willai­ta uiaspa, ¿pai­wa suma iuia­riska­man­da­chu chasa kawa­chimú?
GAL 3:6 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Abrahamka, Taita Dius imasa nis­kata iuia­ris­pa­mi karka: “Chasa­mi tukunga”. Chimandami paika mana panda­rig ni­raiá.
GAL 3:7 Chasa willa­raiaska­manda, kasa iachai­chi: Cristo­wa suma iuia­rig­kunaka, chi­kuna­mi Abra­hampa wam­bra­kuna ni­raian­chi.
GAL 3:8 Ñugpa­manda­ta­mi Dius­pa Rimaipi kasa ni­raiá: mana judíu kag­kuna Taita Dius­wa iuia­rig­samug­kuna­ta­pas­mi panda­rii­kunata anchuchí. Chasaka Taita Dius, kai Alli Willai­ta Abra­hamta nirka: Kammandami tukui alpa­manda runa­kuna­pas Taita Diuspa iapa kuiaska tukug­samun­ga­pa kan­kuna.
GAL 3:9 Chasamandami, Abra­ham Taita Dius­wa suma iuia­rispa kag­manda, Cristo­wa suma iuia­rig­kuna­pas, Abra­ham­wa pariju Taita Dius­pa iapa kuiaska kan­chi.
GAL 3:10 Mai­kan­pas Moi­sés ima ruran­ga­pa willaska­lla­ta kati­chispa kaug­sag­kunaka, mal­di­sis­ka­mi ni­raian­kuna. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Maikanpas librupi tukui ima willa­raias­kata mana uias­pa­lla rurag­kuna maldisiskami niraian­kuna.
GAL 3:11 Kasa sutipa­mi ka: ñi pipas Moi­sés ima nis­ka­lla­ta kati­chig­kuna, Taita Dius­pa ñawipi tukuipi alli mana kan­kuna­chu. Chasa­lla­ta­mi ñug­pa­manda libru­pi willa­raiá, kasa nispa: Taita Diuspa ñawipi alli kawa­rig runaka, suma iuiarispalla­mi kaug­sanga.
GAL 3:12 Taita Dius­wa suma iuia­ris­ka­waka, Moi­sés nis­kata kati­raias­kaka ñi ima mana ni­raian­chu. Tukui ima Moi­sés nis­kata suma alli­lla ruran­ga­pa­mi chaiá. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda libru­pi willa­raiá, kasa nispa: Tukui ima Moisés willas­kata rurag­kuna­mi kaug­san­ga­kuna.
GAL 3:13 Nukan­chi mana tukui chi nis­kata rurag­mandaka, mal­di­sis­ka­mi kar­kan­chi. Nig­pika, Cristo­mi nukan­chita kispi­chig­samurka. Cristo kikin­mi nukan­chi­manda mal­di­sii tukurka. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda libru­pi willa­raiá: Maikanpas kaspipi wañun­ga­pa warku­chiska, maldisiskami niraiá.
GAL 3:14 Jesu­cristo chasa wañus­ka­manda­mi, Taita Dius Abra­hamta ima sumag­lla karan­ga­pa ni­raias­kata, mana judíu kag­kuna­pas chas­kin­kuna. Chi­wanka nukan­chi, Cristo­wa suma iuia­rispa, Taita Dius paipa Ispi­ri­tuta kara­mun­ga­pa nis­ka­ta­mi chaskin­chi.
GAL 3:15 Taita­kuna i mama­kuna, kuna­ura imasa runa­kuna rura­dur kagta­kunami riman­ga­pa kai­ki­chita. Mai­kan runa iskriturapi firmaska kas­kata, mana pipas pudin­chu chita: “Mana alli­lla kan­chu” nin­ga­pa, ñi ima ni­raias­kata iapan­ga­pa.
GAL 3:16 Taita Dius, Abra­hamta nirka: Kamba wambramanda kati samug wam­bra­ta­mi ima karangapa kani. Achka wambrakunamanda mana ni­raian­chu. Kamba wam­bra­manda kati samug­lla­ta­mi chasa karan­ga­pa ni­raiá. Chika, Cristo­mi ka.
GAL 3:17 Kasa­pas­mi nii­ki­chita: chi Taita Dius Abra­hamwa iskri­tu­ra­pi­sina fir­mag­sina rurarka; chi­manda chusku patsa kimsa chunga wata­manda Moi­sés nis­ka­waka mana pudi­rin­chu nin­ga­pa: “Chi Taita Dius­wa Abra­hamwa iskri­tu­ra­sina ruraska mana alli­lla kan­chu”. Iukan­mi, Taita Dius imasa nis­ka­sina­lla kanga.
GAL 3:18 Moi­sés ima niska­lla­ta rurag­pi­kunaka, Taita Dius karan­ga­pa suia­na­kus­kaka mana­char ni­raian­tra Taita Dius karan­ga­pa nis­kata suia­na­kugta. Ikuti Abra­hamka, Taita Dius ima karan­ga­pa nis­kata chas­kir­kami.
GAL 3:19 Chasa kagpika, Moi­sés ima ruran­ga­pa ni­raias­kaka, ¿imapatak balí? Balin­mi ima­kunapi panda­rii­kuna ni­raias­kata iachan­ga­pa. Chi Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­ka­taka Abra­hamta karan­ga­pa ni­raias­ka­ma­mi iapa­chig­samurka, ima­ura Taita Dius kacha­mun­ga­pa niska wam­bra samun­kama. Taita Dius ima nis­kata, anjil­kunami Moi­sesta willar­ka­kuna, paika pai­pura­kunata willan­ga­pa. Chasa Taita Diuska, Moi­ses­wa­mi runa­kunata rima­dur karka.
GAL 3:20 Ikuti iskai­kunalla rima­na­kus­ka­pika mana minis­tin­chu, sug tian­ga­pa. Chasa Abra­ham­taka, Taita Dius­lla­mi rimarka.
GAL 3:21 Chasa kagpika, Moi­sés willas­ka­wa i Taita Dius karan­ga­pa Abra­hamta nis­ka­wa, ¿kun­trachu ni­raian­kuna? Manima. Sug mandai tian­tra, mana dil­tudupa wañun­ga­pa; chasa nis­kata rurag­kunami mana panda­rig ni­raian­tra­kuna.
GAL 3:22 Chasa­paka, imasa­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá: tukui pan­da­ris­ka­kuna wichka­raias­ka­sina­mi ni­raian­chi. Chi­manda­mi Jesu­cristo­wa suma iuia­rig­kunaka, kispi­rispa, Taita Dius ima karan­ga­pa nis­kata chaskin­ga­pa kan­chi.
GAL 3:23 Manara Cristo­wa iuia­rin­ga­pa puncha chaia­mug­pika, nukan­chika Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­ka­wa­mi wichka­raias­ka­sina kar­kan­chi. Cristo­wa iuia­rin­ga­pa pun­cha­kama­mi suia­na­kur­kan­chi.
GAL 3:24 Chi Moi­sés willas­ka­waka nukan­chi, wam­bra iachai­ku­na­kug­sina­mi kar­kan­chi, Cristo samun­kama; pai samuska­ura­mandaka, pai­wa suma iuia­riska­manda mana panda­rig ni­raian­ga­pa.
GAL 3:25 Nig­pika, Cristo­wa iuia­rin­ga­pa puncha­kunaka ñami chaia­murka. Chi­wanka, Moi­sés willas­kata iachai­kug wam­bra­sina mana kan­chi­chu.
GAL 3:26 Tukui kam­kuna, Jesu­cristo­wa suma iuia­ris­paka, Taita Dius­pa wam­bra­kunami ni­raian­gi­chi.
GAL 3:27 Tukui baug­ti­sa­ris­ka­kuna, Cris­to­wa tukuspa, Cristopa iuiaita chura­ris­ka­sina­mi kan­gi­chi.
GAL 3:28 Kuna­ura, judíu i mana judíu kag­pi­pas, Taita Dius­pa ñawipi sug­lla­sina­mi kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, lutrin i patrun, kari i warmi kag­pi­pas, tukui­kunami, Jesu­cristo­wa tukuspa, sug­lla­sina kan­gi­chi.
GAL 3:29 Chasa Cristopa kag­man­da­mi Abra­hampa wam­bra­manda kati samug wam­bra­kuna ni­raian­gi­chi. Chi­manda­mi, Taita Dius ima sumag­lla karan­ga­pa ni­raias­kata kam­kuna­pas chas­kin­ga­pa kan­gi­chi.
GAL 4:1 Kasa­mi nii­ki­chita: mai­kan ima saki­kus­kata chaskin­ga­pa chaia­kug­pika, uchulla wam­bra kan­kama lutrin­sina­lla­ta­ta­mi ni­raiá, pai­pa tukui ni­raiag­pi­pas.
GAL 4:2 Chi uchu­lla­manda, mai­kan paita kawag­kuna i chari­pug­kuna­mi iuká tianga, paipa taita niska pun­cha cha­ian­kama.
GAL 4:3 Chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas, uchu­lla wam­bra­kuna­sina kar­kan­chi. Kai alpapi iuiai­kuna­lla­wa­mi watas­ka­sina kar­kan­chi.
GAL 4:4 Taita Dius niska pun­cha chaia­mu­uraka, paipa wam­brata kai alpa­ma­mi kacha­murka. Sug war­mi­man­da­mi tiag­samurka. Moi­sés ima nis­ka­sina alli­lla ruran­ga­pa­mi samurka.
GAL 4:5 Moi­sés ima willas­kata rura­na­kus­kata kispi­chin­ga­pa­mi samurka; chasaka nukan­chi, Taita Dius­pa wam­bra­kuna ni­raiag­samun­ga­pa.
GAL 4:6 Kam­kuna­pas paipa wam­bra tukuska kag­manda­mi Taita Diuska paipa wam­brapa Ispi­ri­tuta kacha­murka, kam­kuna­wa sug­lla­pi kaug­san­ga­pa. Paipa Ispi­ri­tu­wa­mi Taita Diusta nin­gi­chi: “Tai­tiku”.
GAL 4:7 Chasa­manda, kuna­ura lutrin­sina mana kan­gi­chi­chu. Taita Dius kuiag­manda, paipa wam­bra­kunami ni­ra­ian­gi­chi. Paipa wam­bra­kuna ni­ra­iag­manda, tukui ima karan­ga­pa niska, kam­kuna­pa­mi ni­raiá.
GAL 4:8 Ñugpata, kam­kuna manara Taita Diusta rigsi­uraka, ianga dius kag­kunata iuiaspa, chi­kunapa lutrin­sina­mi kar­kan­gi­chi.
GAL 4:9 Ikuti kuna­uraka, sutipa Taita Dius­ta­mi rigsin­gi­chi. Chasa kag­pi­pas, Taita Diuska kam­kunata ñugpa­man­da­ta­mi alli­lla rigsirka. Nig­pika kam­kuna, ¿imapatak ikuti muna­na­kun­gi­chi, chi ñi imapapas mana balig dius ni­raias­ka­kuna­wa tigran­ga­pa; chasaka, ikuti pai­kunapa lutrin­kuna­sina tukun­ga­pa?
GAL 4:10 Cha­ra­mi kam­kunaka, puncha­kunata, killa­kunata, wata­kunata i sug pun­cha­kuna­ta­pas judiu­kuna­sina war­dan­gi­chi.
GAL 4:11 Man­cha­wa­kumi, nuka kam­kunata iacha­chiska ianga kida­pua­chu.
GAL 4:12 Taita­kuna i mama­kuna, nuka, kam­kuna­sina­mi tukur­kani. Chi­manda­mi mañai­ki­chita: kam­kuna­pas, nuka­sina tukui­chi. Kam­kuna, nukata ñi ima­pi­pas jiru mana rura­waska kan­gi­chi­chu.
GAL 4:13 Kam­kuna ñami iachan­gi­chi: nuka, ungug kas­pa­mi musug­lla Alli Willai­ta willar­kai­ki­chita.
GAL 4:14 Nuka chi jiru ungui­wa kag­pi­pas, kam­kuna, mana wabu­ti­was­pa­lla ñi wasa chura­was­pa­lla­mi uia­war­kan­gi­chi. Taita Dius kacha­muska anjilta­sina­mi sumag­lla chas­ki­war­kan­gi­chi. Kikin Jesu­cristo kagta­sina­mi kaia­war­kan­gi­chi.
GAL 4:15 Nuka kam­kuna­wa chi pun­cha­kuna ka­ura, alli iuia­chii­wa­mi kar­kan­gi­chi. Ikuti kuna­uraka, ¿imapatak mana alli iuia­chii­wa kan­gi­chi? Kam­kuna­manda kasa­mi alli­lla iuia­rispa nii­ki­chita: pudi­rig­pika, nukata di­kuiai kam kikin­kunapa ñawi muru­ta­pas­char sur­ku­rispa kua­wan­tran­gi­chi.
GAL 4:16 Nig­pika kuna­ura, kam­kunata sutipa kas­kata rimag­manda, ¿kam­kuna­wa kun­tra­chu tukuska kani? Manima.
GAL 4:17 Chi sug iacha­chig­kunaka, kam­kuna­wa muna­na­kug­sina kas­pa­pas, mana alli iuiai­wa­mi kam­kunata muna­nakú. Kam­kunata muna­na­kumi, nukan­chipa iuiai­wa mana sug­lla­pi ka­chu­kuna; chasaka kam­kuna, pai­kuna­lla­wa iuia­rispa kan­ga­pa­kuna.
GAL 4:18 Alli­lla­mi ka, sug­kuna­wa­pas suma iuiai­wa muna­na­kun­ga­pa; chasaka, pai­kuna­wa­pas alli­lla kan­ga­pa. Chasa kag­pi­pas, nuka kam­kuna­wa kan­kama­lla, mana; muna­nimi, ima­ura­pas tukui­kuna alli­lla muna­na­kuspa kaug­san­ga­pa.
GAL 4:19 Nuka­pa wam­britu­kuna, ima­sa­mi sug ungu­rin­ga­pa warmita nanai­kuna chaiá, wam­bra tian­ga­pa: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, llakii ikuti ikuti iukani, kam­kuna Cristo­sina tukun­kama.
GAL 4:20 ¡Amalai nuka, kuna­ura kam­kuna­wa sug­lla­pi kan­trani; chasaka, sug rig­cha kam­kunata riman­ga­pa! Mana iacha­ri­wan­chu, kam­kuna­manda ima iuianga.
GAL 4:21 Kam­kuna Moi­sés ima nis­kata ruraspa kaug­san­ga­pa muna­na­kug­ka, kasa willa­wai­chi: ¿mana­chu iachar­kan­gi­chi chi nis­kapi ima willa­raiagta?
GAL 4:22 Kasa­mi chi ñugpa­manda librupi willa­raiá: Abra­ham, iskai wam­bra­kuna iukagta. Sug wam­bra iukarka sug warmi randis­kapi. Ikuti sug wam­braka, pai kikinpa warmi­pi­mi iukarka. Paipa warmika, ñi pita mana randiska karka.
GAL 4:23 Chi warmi ran­dis­kaka, kari munas­ka­manda­lla­mi wawita iukarka. Ikuti mana ran­diska war­mika, imasa Taita Dius nis­ka­sina kag­manda­mi wawita iukarka.
GAL 4:24 Chasa willa­raias­ka­waka nukan­chita kasa­mi iacha­chi­ku: chi iskai warmi­kunaka ni­raian­mi Taita Dius­wa i runa­kuna­wa sug sug iuia­rin­ga­pa. Sug iuia­ri­diru­taka, Sinaí suti luma­pi­mi Taita Dius rima­murka. Chi iuia­ri­diruwa tiag­samug­kunaka, watas­ka­sina­mi kaug­sa­nakú. Agar suti randiska war­mi­pi­mi chasa kagta ni­raiá.
GAL 4:25 Agar ni­raian­mi Sinaí luma. Chi luma, Ara­bia suti alpa­pi­mi ka. Chi Sinaí luma ni­raian­mi kai alpapi tiaska Jeru­salén pui­blu. Chi pui­blu i chi­manda kag­kuna­pas, Moi­sés ima nis­kata rurai iukaspa, watas­ka­sina­mi ni­raian­kuna.
GAL 4:26 Ikuti suma luarpi tiaska Jeru­salén pui­blu­manda kag­kunaka ni­raian­mi ñi pita mana ran­dis­ka­kuna kagta. Chi pui­blu, nukan­chipa mama­sina­mi ni­raiá.
GAL 4:27 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Chusa warmi mana wam­bra iuka­dur, suma kun­tin­ta­rii. Mana ima­ura­pas uchulla wawita iukag, alli iuia­chi­rii­wa kapa­rig­samui. Sitai tukuska warmika, kusawa warmi kaug­sa­na­kus­ka­manda­pas mas achka wam­brami iukanga.
GAL 4:28 Taita­kuna i mama­kuna, kam­kuna­ka Abra­hampa kikin war­min­dipa wam­bra Isaak suti­sina­mi ni­raian­gi­chi. Taita Dius kikin Abra­hamta nis­ka­ta­mi paipa wam­bra­kuna ni­raian­gi­chi.
GAL 4:29 Chasa kagpi­pas, ñugpata imasa­mi kari munaska­mandalla tiag­samuska wam­bra, Santu Ispi­ri­tu­wa tiag­samuska wam­brata jiru ruran­ga­pa muna­kurka: chasa­lla­ta­mi kuna­ura­pas pasa­ri­ku.
GAL 4:30 Chasa pasa­ri­kug­pi­pas, ¿imasatak ñugpa­manda librupi willa­raiá? Kasa­mi willa­raiá: Randiska warmita paipa wam­bra­wan­ta kaimanda llugsi­chii. Chi randiska warmipa wam­bra mana pudin­chu, mana randiskapa wam­bra­waka taita ima sakin­ga­pa kas­kata chaugpi chaugpi parti­na­kun­ga­pa.
GAL 4:31 Taita­kuna i mama­kuna, nukan­chika, randiska warmipa wam­bra­kuna mana ni­raian­chi­chu. Mana randiska warmipa wam­bra­kuna­mi nukan­chi ni­raian­chi.
GAL 5:1 Cristomi nukan­chita libria­chig­samurka, Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­kata sakispa, mana watas­ka­kuna­sina kaug­san­ga­pa. Chi­manda, mana watai tukus­ka­sina kaug­sa­na­kun­gi­chi. Mana ikuti saki­rin­gi­chi, Moi­sés ima nis­ka­wa watas­ka­kuna­sina tukun­ga­pa.
GAL 5:2 Uia­wai­chi. Nuka Pablo, kasa­mi kam­kunata nii­ki­chita: kam­kuna judiu­kunapa marka chura­chi­rigpi­kunaka, Cristoka mana imapapas bali­pun­ga­pa kan­gi­chitachu.
GAL 5:3 Kasa­pas­mi nii­ki­chita: mai­kan­pas marka chura­chi­rig­kunata chaian­mi, Moi­sés tukui ima nis­kata ruraspa kaug­san­ga­pa.
GAL 5:4 Kam­kuna, Moi­sés ima nis­kata ruras­ka­kuna­lla­wa mana pan­da­rig ni­raiai iuiag­kunaka, Cris­to­pag­manda anchu­ris­ka­sina­mi ni­raian­gi­chi. Taita Dius­pa kuiaita mana munag­sina­mi kan­gi­chi.
GAL 5:5 Ikuti nukan­chika, Cristo­wa suma iuia­ris­ka­wa Santu Ispi­ri­tu­wa suia­na­kun­chimi, mana panda­rig ni­raian­ga­pa.
GAL 5:6 Nukan­chi Jesu­cristo­wa tukug­kuna, judiu­kunapa marka chu­raska u mana churaska kag­pi­pas, ñi ima mana ni­raian­chu. Cris­to­wa suma iuia­rispa, kuiaspa kaug­sai­wa­mi alli­lla ni­raiá.
GAL 5:7 Kam­kuna, alli­lla­mi kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi. Nig­pika, ¿ima­wan­tak kuna­ura sutipa Alli Willai­ta mana iuiaspa kaug­sa­na­kun­gi­chi?
GAL 5:8 Taita Dius mana kam­kunata agllar­ka­chu, sug rig­cha iuia­na­kun­ga­pa.
GAL 5:9 Imasa­mi asllita liba­du­ra­wa achka mukuta puch­ku­chí: ¡ujala­lla­pas chasa­lla­ta kam­kuna, chi jiru iuiai­kuna­wa wag­lli­chi­rin­gi­chi!
GAL 5:10 Nuka, Iaia Jesus­manda iuia­rispa, kasa­mi suma iuiani: kam­kuna, nuka­sina alli iuia­rispa kaug­san­tran­gi­chi. Chi kam­kunata pan­da­chispa puri­dur, pi kag­pi­pas, dil­tudu­pa nina­ma­mi sitai tukun­ga­pa ka.
GAL 5:11 Taita­kuna i mama­kuna, nuka chara judiu­kunapa marka chu­ra­chin­ga­pa iacha­chi­kug­pika, judiu­kunaka mana­char jiru rura­wan­ga­pa muna­wa­na­kun­tra. Chi­wanka, Cristo kruspi wañuska­manda rimai­taka mana­char wabu­tin­tra­kuna.
GAL 5:12 Chi kam­kunata pan­da­chispa puri­dur­kunaka, ¡ama­lai kikin kapai rura­rin­tra­kuna!
GAL 5:13 Ari, taita­kuna i mama­kuna, Taita Dius, kam­kunata agllarkami, mana watas­ka­kuna­sina kaug­sa­na­kun­ga­pa. Chasa kag­pi­pas, ¡ujala­lla­pas kam­kuna iuia­na­kun­gi­chi, imasa munas­ka­sina ruraspa kaug­san­ga­pa! Chasa­paka, kam kikin­pura kuia­na­kuspa, lutrin­sina aida­na­kuspa pari­juma kan­gi­chi.
GAL 5:14 Kasa­mi ñugpa­manda librupi ni­raiá: Kam kikintasinami iukangi, tukui runa­kuna­ta­pas kuianga. Chi suglla niraiaskata alli­lla ruraspa, tukui ima willa­raias­kata rurag­sina­mi ni­raian­ga­pa ka.
GAL 5:15 Ikuti kam kikin­pura rabia­wa kani­na­kuspa miku­na­kug­sina kaug­sa­na­kug­pika, ¡ujala­lla­pas pari­juma puchu­ka­ri­na­kun­gi­chi!
GAL 5:16 Chi­manda­mi kasa nii­ki­chita: San­tu Ispí­ritu imasa iuia­chis­ka­sina ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Chasa kaug­sa­na­kug­pika, kam kikin­kunapa jiru iuiai­wa mana ruran­ga­pa kan­gi­chi­chu.
GAL 5:17 Kai alpa­manda jiru iuiai­wa kag­kunaka, Santu Ispi­ri­tu­wa kun­tra­mi kan­kuna. Chasa­lla­ta Santu Ispí­ritu ima iuia­chis­kaka, jiru iuiai­waka kun­tra­mi ka. Ari, jiru iuiai­wa i Santu Ispi­ri­tupa iuia­chii­wa kun­tra­mi kan­kuna. Chi­manda­mi kam­kuna mana iukan­gi­chi, ima jiru munas­kata ruranga.
GAL 5:18 Santu Ispí­ritu imasa iuia­chis­kata ruras­paka, ña Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­ka­waka mana watas­ka­sina kan­gi­chi­chu.
GAL 5:19 Jiru iuiai­wa kag­kunaka, kawa­rii­lla­mi ruran­kuna: kari war­mi­wa­mi panda­rin­kuna; mana chaia ima millai­kuna­ta­pas­mi ruran­kuna;
GAL 5:20 ianga dius­kuna­ta­mi muchan­kuna; mana alli iacha pukus­pa­mi ruran­kuna; pari­juma piña­chi­ri­na­kuspa, aini­chi­ri­na­kuspa i rabia­chi­ri­na­kus­pa­mi kaug­san­kuna; sug­kunata mana alli­lla iuiai­wa­mi kawan­kuna; pai kikin­kuna­manda­lla­mi tukui munan­kuna; sug­kunaka sumag­lla kaug­sa­na­kus­kata chaug­pi­rig­sina tukuspa, sug rig­cha sug rig­cha­mi iacha­chin­kuna;
GAL 5:21 sug­kuna­pa­ta­mi muna­rin­kuna; wañu­chin­kunami; machaspa i iapa mikus­pa­mi kaug­san­kuna; chasa­lla­ta sug rig­cha­pas­mi jiru ruran­kuna. Kam­kunata tim­pu­mi willaska kai­ki­chita; chita ikuti­mi nii­ki­chita: chasa ruraspa kaug­sa­na­kugka, Taita Dius suma manda­kus­ka­pika manima iai­kug­rin­ga­pa kan­kuna­chu.
GAL 5:22 Ikuti Santu Ispi­ri­tu­wa kaug­sag­kunaka, kasa­mi ruran­kuna: kuia­na­kumi; alli iuia­chii­wa­mi kan­kuna; sumag­lla­mi kaug­sa­nakú; mana piñas­pa­lla, sug­kuna­manda llakis­pa­mi kawa­nakú, tukuipi alli­lla­mi ruran­kuna; suma rurai­kunata mana kunga­rin­kuna­chu;
GAL 5:23 mana atun­ia­chi­rig­sina iuian­kuna­chu; ima mana alli­lla iuia­rispa munai apig­pi­pas, chita mana ruran­kuna­chu. Chasa alli­lla rura­na­kuska­mandaka ñi mai­kan man­dai­kuna­pi­pas mana michan­chu.
GAL 5:24 Cristo­wa tukuska kag­kuna, tukui mana alli iuiai muna­na­kus­kata kruspi wañu­chis­ka­sina­mi sakir­kan­chi.
GAL 5:25 Santu Ispi­ri­tu­wa kaug­sa­na­kug­pika, Santu Ispi­ri­tu­lla­ta­ta nukan­chita iuia­chi­chu, imasa sumag­lla ruraspa kaug­san­ga­pa.
GAL 5:26 Mana ka­sun­chi atun­ia­chi­ri­na­kuspa, ñi kikin­pura rabia­chi­ri­na­kuspa ñi sug­kuna iukas­kata muna­rispa.
GAL 6:1 Taita­kuna i mama­kuna, mai­kan­pas panda­ri­kuspa api­rig­pika, kam­kuna Santu Ispi­ri­tu­wa kag­kunaka, mana atun tukus­pa­lla iuia­rispa, paita: “Mana chasa rura­kui” nin­gi­chi. Chasa nis­paka, alli­lla iuia­rin­gi­chi, kam kikin­kuna­pas mana chasa pan­da­rii­kunapi urman­ga­pa.
GAL 6:2 Kam kikin­pura ima lla­kii iukas­kata iuia­chi­ri­na­kui­chi kun­ga­rin­ga­pa. Chasa iuia­chi­ri­na­kus­paka, Cristo ima nis­ka­ta­mi rura­na­kun­gi­chi.
GAL 6:3 Mai­kan­pas, atun tukuspa, iuia­rispa ni­chu: “Nuka, atun­mi kani”: chi runaka, mana chasa kas­paka, kikin­lla­ta­ta­mi panda­ri­ku.
GAL 6:4 Sug sug, kikin imasa ruraspa kaug­sa­kus­kata iuia­rispa tapu­rin­gi­chi: “¿Alli­lla u mana alli­lla­chu kaug­sa­kuni?”. Chasa alli­lla kagta iuia­ris­paka, kikin­manda­lla­mi alli iuia­chi tukun­kan­gi­chi, mana pi­ta­pas kawas­pa­lla.
GAL 6:5 Sug sugmi Dius­pa ñawipi kawa­chin­kan­gi­chi, kai luarpi imasa ruraska.
GAL 6:6 Mai­kan­pas Dius­pa Rimaita iacha­chigta iachai­kug­kunaka iukan­gi­chimi, tukui ima iukas­kata kam­kunata iacha­chigwa rasiu­na­ringa­kuna.
GAL 6:7 Mana panda­rin­gi­chi. Ñi pipas, Taita Diusta llulla­chin­ga­pa mana pudi­rin­chu. Imasa­mi tarpun­chi: chasa­lla­ta­mi palla­sun­chi.
GAL 6:8 Mai­kan­pas jiru iuiai­kunata tarpug­sina rurag­kunaka, chasa iuiaita ruras­paka, dil­tudupa wañui­ta­mi pallan­ga­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas Santu Ispi­ri­tupa iuia­chii­kunata tar­pug­sina rurag­kunaka, chasa iuia­chiita ruras­paka, dil­tudu­pa suma kaug­sai­ta­mi pallan­ga­kuna.
GAL 6:9 Chi­mandaka, alli­lla ruraspa kaug­sag­kuna mana sam­ba­ia­sun­chi. Chasa ruran­ga­pa mana sakig­kunaka, pallan­ga­pa pun­cha chaia­ura, chi dil­tudu­pa kaug­sai­ta­mi chas­ki­sun­chi.
GAL 6:10 Chasa kag­manda, ima­ura pudi­ri­ura, tukui­kuna­manda alli­lla ruraspa ka­sun­chi. Cristo­wa iuiag­kuna­manda­mi mas iukan­chi, alli­lla ruraspa kanga.
GAL 6:11 Kawai­chi. Kaituku atun litra­kuna­wa­mi nuka kikinpa maki­wa iskribii­ki­chita.
GAL 6:12 Chi kam­kunata judiu­kunapa marka chura­chin­ga­pa iacha­chig­kuna muna­na­kumi, sug­kunapa ñawipi alli­lla kan­ga­pag­lla. Pai­kuna Cristo kruspi wañus­ka­man­da­lla willa­na­kug­pika, pai­kuna­pas­mi kalpa­chii tukun­tra­kuna.
GAL 6:13 Ñi mai­kan marka chura­chii tukug­kuna­pas mana pudin­kuna­chu, Moi­sés tukui ima nis­kata ruraspa kaug­sa­na­kunga. Kasa­manda­lla­mi kam­kunata marka chura­chin­ga­pa muna­nakú: kam­kunapa kuir­pupi chi marka chura­chis­ka­wa pai kikin­kuna mas atun tukun­ga­pa.
GAL 6:14 Ikuti nukaka, ñi ima­wapas mana atun tukun­ga­pa muna­ni­chu. Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo kruspi wañuska­manda­lla­mi alli iuia­chii­wa kani. Cristo kruspi wañug­manda­mi kai alpapas nuka­manda wañus­ka­sina tuku­puá; nuka­pas, kai alpa­manda wañus­ka­sina­mi tukuni.
GAL 6:15 Judiu­kunapa marka churaska u mana churaska, ñi ima mana ni­raian­chu. Nukan­chi sug rig­cha musu kaug­sai­wa­mi alli­lla ni­raiá.
GAL 6:16 Tukui ima nuka iacha­chis­kata ruraspa kaug­sa­na­kugmi ni­raiá, Taita Dius­pa sutipa Israel­manda runa­kuna kagta. Tukui chasa kaug­sa­na­kug­manda Taita Dius llaki­ri­chu, pai­kuna sumag­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa.
GAL 6:17 Kuna­ura­manda mana pipas nukata uma nana­chi­waspa ka­chu­kuna. Iaia Jesus­manda nuka willas­ka­manda­mi nuka­pa kuir­pupi nana­chi­war­ka­kuna. Chi nana­chi­was­ka­kuna­wa­mi ni­raiani nuka Jesuspa kagta.
GAL 6:18 Taita­kuna i mama­kuna, Iaia Jesu­cristo, tukui kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu. Chasa ka­chu.
EPH 1:1 Nuka, Taita Dius munaska­manda, Jesu­cristo kacha­mus­ka­mi kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Kam­kuna Jesu­cristo­wa iuia­rispa, Taita Dius­pa­lla kaspa, Efeso pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi kai karta kachai­ki­chita.
EPH 1:2 Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
EPH 1:3 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristopa Taita Diusta ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Paimi, Cris­to­wa tukui ima suma luarpi iukaspa, nukan­chita iapa sumag­lla kawaspa, karamú.
EPH 1:4 Pai­lla­ta­ta­mi, kai alpa mana­ra tiagpita, Cristo­wa nukan­chita agllarka; chasaka nukan­chi, pai­manda­lla kaug­saspa, paipa ñawipi ñi ima­pi­pas mana mapa­sina kan­ga­pa.
EPH 1:5 Ñugpa­manda­ta nukan­chita kuiaspa agllarka, Jesu­cristo­wa paipa wam­bra­kuna ni­raian­ga­pa. Chasa­mi ñugpa­manda­ta munarka.
EPH 1:6 Paipa kuiaska wam­bra Jesu­cristo­manda­mi nukan­chita iapa suma kuiarka. Chi­manda­mi Taita Diusta ima­ura­pas nin­chi: “Iapa suma atun­mi kangi”.
EPH 1:7 Cristo wañu­chii tukuspa, paipa iawar­wa­mi nukan­chita randirka. Chi­wanka, nukan­chita iapa suma kuiaspa, mana alli­lla rurai­kunata pasin­siarka.
EPH 1:8 Chasa kuiaspa­mi nukan­chita kara­murka, suma iuiai apispa, suma iachaita iukan­ga­pa.
EPH 1:9 Chasaka, pai ima munaska pipas mana iachas­ka­ta­mi nukan­chita rigsi­chirka. “Chasa­mi Cristo­wa rurasa” ñugpa­manda­ta nis­ka­ta­mi kawa­chirka.
EPH 1:10 Pai chasa nis­kata rurai puchukan­ga­pa puncha­kuna chaia­uraka, Cristota churan­ga­pa­mi ka, tukui sug luarpi i kai alpa luarpi kag­kunata sug­lla mandag kan­ga­pa.
EPH 1:11 Nukan­chi Cristo­wa tukus­ka­kuna­manda, Taita Dius ñugpa­man­da­ta agllarka, pai ima iukaska nukan­chipapas kan­ga­pa. Chasa­pas­mi pai munarka. Pai imasa munas­ka­sina­mi tukui alli­lla rurá.
EPH 1:12 Chasa agllaska kaspa­mi nukan­chi ñugpa Cristota iuiag­kuna iukan­chi Taita Diusta: “Iapa suma atun­mi kangi” nispa kaug­sa­na­kunga.
EPH 1:13 Kam­kuna­pas, chi kispi­rin­ga­pa kaska­manda Alli Willai­ta uiaspa, Cristo­manda sutipa willas­ka­ta­mi suma iuia­rir­kan­gi­chi. Chi­ura, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi siñalai tukur­kan­gi­chi, paipa kagta ni­raian­ga­pa. Santu Ispi­ri­tu­ta­mi ñugpa­manda­ta chasa kara­mun­ga­pa niska karka.
EPH 1:14 Santu Ispi­ri­tu­wa­mi nukan­chi kasa iachan­chi: paipa kag­kunata dil­tudupa kispi­chi­ura, pai ima iukas­kata chaskin­ga­pa­mi kan­chi; chasaka tukui­kunaka, Taita Diusta: “Iapa suma atun­mi kangi” nin­ga­pa.
EPH 1:15 Kam­kuna Iaia Jesus­wa iuia­ri­na­kus­ka­taka alli­lla­mi iachani; chasa­lla­ta, tukui pai­manda­lla sumag­lla kaug­sag­kunata kuia­na­kug­ta­pas.
EPH 1:16 Chasa­manda mana saki­ni­chu, kam­kuna­manda Taita Diusta: “Pai Siñur” nin­ga­pa.
EPH 1:17 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristopa iapa suma atun Taita Diusta maña­pui­ki­chi­ta­mi, paipa suma iachai kam­kunata kara­pua­chu; chi­wanka, pai ima iuia­chi­mus­kata kam­kuna iachag­samun­ga­pa; chasa­lla­ta, pai kikinta mas alli­lla rigsin­ga­pa.
EPH 1:18 Paita maña­pui­ki­chi­ta­mi, kam­kunapa iuiai­kunata punchaia­chi­pua­chu. Chi­wanka, kasa­mi iachan­kan­gi­chi: pai agllas­ka­kuna suma luarpi ima chaskin­ga­pa suia­na­kugta. Tukui ima chipi iapa suma iukaska, Taita Dius­pa­lla kag­kuna­manda­mi ni­raiá.
EPH 1:19 Kasa­pas­mi iachan­kan­gi­chi: paipa iachaika, asku­rinti iapa atun­mi ka. Chi iapa iachai­wa­mi nukan­chi­ta­pas pai­wa suma iuia­rig­samú. Chi iapa atun iachai­lla­wan­ta­mi,
EPH 1:20 Cristo wañus­kata kaug­sa­chispa, suma luarpi paipa alli ladu tia­ri­chig­rirka.
EPH 1:21 Chi­pika, man­dag­kuna­manda, atun­ia­chiska kag­kuna­manda, awa wairapi iapa pudi mandag­kuna­manda, tukui­kuna­manda­pas mas awapi mandag kan­ga­pa­mi tia­ri­chig­rirka. Kuna pun­cha ima tias­ka­kunata, paimi man­dag ka. Kati samug puncha­kuna ima tian­ga­pa kas­ka­kuna­ta­pas­mi chasa­lla­ta mandag kan­ga­pa ka.
EPH 1:22 Taita Dius, tukui­kuna­ta­mi churarka Cristopa chaki uku­ma kag­sina, pai ima nis­kata ruran­ga­pa. Pai­taka chu­rar­kami, uma kag­sina, pai­wa tukui tukus­ka­kunapa iaia kan­ga­pa.
EPH 1:23 Cristo­wa tukus­ka­kuna ni­raian­mi pai kikinpa kuir­pu. Cristo­wa i pai­wa tukus­ka­kuna­wa, sug­lla kuir­pu­sina­mi tukú, ñi ima manima pisi. Pai­mi ka tukui jun­dai­pi junda, ñi ima­pas mana pisi.
EPH 2:1 Kam­kunaka, ñugpata mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kuspa, wañus­ka­kuna­sina­mi ni­raiar­kan­gi­chi.
EPH 2:2 Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiaspa kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi, iaia kuku wairapi mandag munas­kata ruras­pa­lla. Chi iaia kuku, Taita Dius ima nis­kata mana uiag­kuna­ta­mi jiru ruran­ga­pa iuiachí.
EPH 2:3 Tukui­kuna­mi ñugpata chasa­lla­ta kaug­sa­na­kur­kan­chi, imasa munas­ka­sina jiru ruraspa. Nukan­chipa aicha jiru munai­kunata i sug rig­cha sug rig­cha iuiai­kunata, chasa­kunata ruras­pa­mi kaug­sa­na­kur­kan­chi. Chasa kaug­sa­na­kug­mandaka, Taita Dius, asku­rinti rabia­rispa, sug­kuna­ta­sina nukan­chi­ta­pas dil­tudu­pa nina­ma kachan­ga­pa karka.
EPH 2:4 Chasa kag­pi­pas, Taita Diuska, nukan­chi­manda iapa llakispa kawas­pa­mi nukan­chita suma kuiarka.
EPH 2:5 Chasaka, nukan­chi kikin mana alli­lla ruras­ka­kuna­manda Dius­pa ñawi­pi wañuska kas­pa­pas, kaug­sa­chis­ka­mi ni­raian­chi, Cristo­wa sug­lla­pi kan­ga­pa. Taita Dius­pa suma kuiai­manda­mi kispi­chii tukur­kan­gi­chi.
EPH 2:6 Nukan­chita kaug­sa­chis­paka, suma luarpi tia­ri­chig­sina­mi ni­raian­chi, Jesu­cris­to­wa sug­lla­pi kan­ga­pa.
EPH 2:7 Cha­saka, mana puchu­ka­ri­diru pun­cha­kuna chaia­ura, paika, iapa suma lla­kispa, nukan­chita Jesu­cristo­wa asku­rinti iapa suma kuiag­ta­mi kawa­chin­ga­pa ka.
EPH 2:8 Taita Dius suma kuiag­man­da­mi, kam­kuna, pai­wa suma iuia­rispa, kispi­chiska tukur­kan­gi­chi. Mana kispi­rir­kan­gi­chi­chu kam kikin­kunapa iuiai­lla­wa. Taita Dius kikin karaska­lla­wa­mi kispi­chii tukur­kan­gi­chi.
EPH 2:9 Kam kikin­kuna alli­lla ruras­ka­manda mana kispi­rir­kan­gi­chi­chu; chasaka, ñi pipas mana atun­ia­chi­rispa nin­ga­pa: “Nuka kikin­lla­mi kispi­rir­kani”.
EPH 2:10 Taita Dius­mi nukan­chita chasa rurarka. Jesu­cristo­wa­mi tiag­sa­mur­kan­chi; chasaka, alli rurai­kunata nukan­chi ruraspa kaug­sag­sa­mun­ga­pa. Chi rurai­kunaka, ñugpa­manda­ta­mi nukan­chi­manda alli­chiska suia­kurka, nukan­chi chasa alli­lla ruraspa kaug­sag­samun­ga­pa.
EPH 2:11 Chi­manda kam­kuna mana judíu kag­kunaka, imasa ñugpata kas­kata iuia­rii­chi. Judiu­kuna kuir­pupi marka churag­kunaka, kam­kuna­manda nin­kunami, mana marka churaska kagta­kuna.
EPH 2:12 Kam­kuna, ñugpata mana Cris­to­wa­mi kar­kan­gi­chi. Israel­manda runa­kuna­wa mana­ra sug­lla­pi kar­kan­gi­chi­chu. Taita Dius ima karan­ga­pa niska­ta­pas, kam­kuna mana­ra chaskin­ga­pa ni­raiar­kan­gi­chi­chu. Ñi ima mana suias­pa­lla, mana Taita Dius­wa iuia­ris­pa­lla­mi kai alpapi kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi.
EPH 2:13 Taita Dius­pag­manda karupi kaug­sag­sina­mi ñug­pata kar­kan­gi­chi. Ikuti kuna­uraka, Jesu­cristo­wa­mi Taita Dius­pag­ma kailla­iar­kan­gi­chi. Cristo kruspi wañuska iawar­manda­mi chasa kai­lla­iar­kan­gi­chi.
EPH 2:14 Cristo­mi ka tukui­kuna­wa pasin­sia­chig. Paimi judiu­kuna­wa mana judíu kag­kuna­wa piña­chi­ri­na­kuska­ta­pas pasin­sia­chig­sa­murka. Ima arka­raias­kata anchu­chig­sina­mi rurarka; chi­wanka, iskan­di­kuna sug­lla­sina tukun­ga­pa.
EPH 2:15 Pai kruspi wañus­ka­wa­mi Moi­sés tukui ima ruran­ga­pa nis­kata lim puchu­karka. Chasa ruras­paka, pai kikinwa judiu­kunata i mana judíu kag­kuna­ta­pas sug­lla­sina­mi musuia­chig­samurka. Chi­wanka, iskan­dima piña­chi­ri­na­kus­ka­ta­mi pasin­sia­chirka.
EPH 2:16 Pai kikin, kruspi wañus­pa­mi, iskan­dima piña­chi­ri­na­kus­kata pasin­sia­chispa, sug­lla kuir­pu­sina rurarka. Chasa iskan­di­kuna pasin­sia­chii tukuspa, Taita Dius­wa­pas­mi sumag­lla tukur­ka­kuna.
EPH 2:17 Pai Cristo, samuspa, chi suma pasin­siaita tukui­kuna­ta­mi willag­samurka. Kam­kuna Taita Dius­pag­manda karupi kas­ka­kunata, judiu­kuna mana karupi kas­ka­kuna­ta­pas­mi chasa willarka.
EPH 2:18 Judíu i mana judíu kas­pa­pas, tukui­kunami Cristo­wa pudin­chi, sug­lla Santu Ispi­ri­tu­wa Taita Dius­pagma kailla­ianga.
EPH 2:19 Chi­manda, kuna­uraka kam­kuna mana sug karu alpa­manda samus­ka­sina kan­gi­chi­chu. Taita Dius­pa­lla kag­pura­mi tukui­kuna kan­gi­chi. Taita Dius­pa wam­bra­kuna­pas­mi kan­gi­chi.
EPH 2:20 Kam­kuna, sug atun wasi­sina­mi kan­gi­chi. Jesu­cristo kikin agllaska runa­kuna i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunaka, chi wasi kalla­riska rumi­kuna­sina­mi kan­kuna. Pai­kunapa awa­lla saia­chis­ka­sina­mi kan­gi­chi. Kikin Jesu­cris­toka, chi wasita cha­rig rumi kag­sina­mi ni­raiá.
EPH 2:21 Chasa pai­wa sug­lla­pi, chi intiru wasika, alli alli saia­rispa, sug­lla suma wasi­sina­mi tukug­samú; chasaka, Iaia Jesus­wa Taita Dius­pa­lla kaska wasi­sina tukug­samun­ga­pa.
EPH 2:22 Kam­kuna­pas chasa­lla­ta Cristo­wa sug­lla­sina­mi tuku­na­kun­gi­chi. Chasaka, Dius­pa Ispí­ritu kaug­sa­diru wasi­sina­mi tukug­samu­na­kun­gi­chi.
EPH 3:1 Chi­manda­mi nuka Pablo, Jesu­cristo­manda Alli Willai­ta kam­kuna mana judíu kag­kunata willas­ka­manda kai karsilpi wichka­ra­iani.
EPH 3:2 Ñami iachan­gi­chi: Taita Dius, nuka­ta­mi minga­warka, paipa suma kuiai­manda willan­ga­pa; cha­saka, kam­kuna alli­llapi kan­ga­pa.
EPH 3:3 Mana pipas iachas­ka­ta­mi Taita Dius nukata iuia­chi­warka. Chita ña­mi sug kartapi mailla willar­kai­ki­chita.
EPH 3:4 Chi kartata kawas­paka, pudin­gi­chimi, chi Cristo­manda mana pipas iachas­kata nuka iachagta iachag­samun­ga­pa­kuna.
EPH 3:5 Chi ñi mai­kan ñugpa­manda­kuna­ta­pas mana iacha­chis­kata, Taita Dius­mi kuna­ura, paipa Ispi­ri­tu­wa, pai­pa­lla kag agllaska runa­kunata i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata willag­samurka.
EPH 3:6 Kasa­mi kuna­ura willarka: tukui mana judiu­kuna­pas Alli Willai­ta uiag­kunaka, suma luarpi tukui ima iukaska, kam­kuna­pa­pas­mi ni­raiá. Kam­kuna­pas, Cris­topa kuir­pu­sina­lla­ta­ta­mi ni­ra­ian­gi­chi. Chasa­lla­ta Jesu­cristo­wa, Taita Dius ima karan­ga­pa nis­ka­ta­mi kam­kuna­pas chaskig­rin­ga­pa kan­gi­chi.
EPH 3:7 Nukaka, chi Alli Willai­ta willan­ga­pa­mi mingai tukur­kani. Taita Dius, suma kuia­waspa, paipa iapa iachai­wa­mi chasa minga­warka.
EPH 3:8 Nuka ka­nimi Cristo­wa tukui tukus­ka­kuna­manda­pas mas uchu­lla. Nuka chasa kag­pi­pas, Taita Dius iapa kuia­waspa­mi min­ga­warka, mana judíu kag­kuna­ta­pas Cris­to­manda willan­ga­pa. Cristo, nukan­chi­manda ni­raian­mi suma luarpi iapa achka mana kuin­tan­ga­sina iukag kagta.
EPH 3:9 Kai alpa mana­ra tiaska­ura­manda­ta, Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­kata mana pipas iachar­ka­chu; chi­ta­mi kuna­ura nukata minga­warka, tukui­kunata willan­ga­pa. Pai Taita Dius­mi tukui rurag ka.
EPH 3:10 Chasa­mi min­ga­warka, suma luarpi iapa pudig man­dag­kunata kuna­ura tukui Cristo­wa tukus­ka­kuna­wa kawa­chin­ga­pa: Taita Dius, ima­pi­pas iapa iacha­mi ka.
EPH 3:11 Taita Dius, kai alpa mana­ra tias­ka­ura­manda­ta chasa kawa­chin­ga­pa­mi niska karka. Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­wa­mi chasa tukui rurarka.
EPH 3:12 Cristo­wa suma iuia­rispa­mi nukan­chi pudin­chi, pai­wa sug­lla tukuspa, Taita Diusta mana man­chas­pa­lla riman­ga­pa, ima­pas mañaspa.
EPH 3:13 Chasa­manda­mi mañai­ki­chita: nuka kam­kuna­manda kai kar­silpi iapa llakii pasa­kug­pi­pas, kam­kuna mana sam­ba­ian­gi­chi. Kam­kuna alli­lla kan­ga­pa­mi chasa pasa­kuni.
EPH 3:14 Chasa­manda, Taita Dius­pa ñawi­pi­mi kungu­rini, kam­kuna­manda mañan­ga­pa.
EPH 3:15 Pai Taita Dius kag­manda, sug luarpi i kai alpa luarpi tukui­kunaka paipa wam­bra­kuna­mi ni­raian­chi.
EPH 3:16 Taita Dius iapa suma achka iukag­manda­mi paita maña­pui­ki­chita, paipa Santu Ispi­ri­tu­wa kam­kunapa iuiaita paipa iapa iachai kara­muchu.
EPH 3:17 Chi­wanka, kam­kuna pai­wa suma iuia­rig­manda­mi Cristo kam­kunapa iuiaipi kaug­sanga. Chasa­mi kam­kuna, Taita Dius­pa suma kuiai­pi angu­kuna­wa muruchu­iaska sacha­sina kan­kan­gi­chi.
EPH 3:18 Chasa­waka, kam­kuna i tukui Cristo­wa tukus­ka­kuna­pas alli­lla­mi pudin­kan­gi­chi iachanga, Cristo nukan­chita mai­tuku kuiagta. Paipa kuiai­ka, ñi ima­pi­pas mana puchu­ka­rin­chu. Ñi ima­wa­pas mana pudi­rin­chu, paipa kuiaita tupun­ga­pa.
EPH 3:19 Ñi pipas mana iachan­chi­chu, pai nukan­chita mai­tuku kuiagta. Kasa­pas­mi Taita Diusta maña­pui­ki­chita: kam­kuna, chi kuiaita iachaspa, Taita Dius­pa­lla tukui­pi kan­ga­pa­kuna.
EPH 3:20 Taita Diuska, nukan­chi ima maña­na­kuska­manda mas achkami pudí kara­munga, mana iuia­na­kus­ka­sina. Nukan­chipa iuiaipi kaug­sa­kug iapa iachai­wa­mi chasa kara­mun­ga­pa pudí.
EPH 3:21 Tukui Jesu­cristo­wa tukus­ka­kuna Taita Diusta ni­sun­chi: “Kam, ima­ura­pas iapa suma atun­mi kangi. Chasa­mi dil­tu­du­pa kamta ni­na­kun­ga­pa kan­chi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Chasa kachu”.
EPH 4:1 Chasa­manda nuka Pablo, Iaia Jesus­manda kaipi wichka­ra­iaspa, kam­kunata kasa­mi mañai­ki­chita. Imasa­mi Taita Dius, kam­kunata kaiarka, ima­pi­pas alli­lla kan­ga­pa: chita uiaspa, Taita Dius­manda­lla sumag­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
EPH 4:2 Ima­pi­pas tukui­wa sumag­lla mana atun­ia­chi­rispa kan­gi­chi. Kam kikin­pura kuia­na­kuspa, sumag­lla llaki­na­kuspa, mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla kaug­san­gi­chi.
EPH 4:3 Taita Dius­pa pasin­sia­chii­wa kam­kuna sug­lla ni­ra­iaspa, Santu Ispi­ri­tu­wa sug­lla iuiai­wa kaug­sa­na­kun­gi­chi.
EPH 4:4 Tukui Cristo­wa tukus­ka­kuna, sug­lla kuir­pumi ni­raian­chi. Santu Ispi­ri­tupas, sug­lla­mi ka. Chasa­lla­ta Taita Dius, tukui kam­kunata suma luar­ma­mi kaiarka, sug­lla iuiai­wa suia­na­kun­ga­pa.
EPH 4:5 Sug­lla Iaia Man­dag­mi tia. Chaian­mi, sug­lla iuiai­wa Jesu­cristo­wa iuia­rin­ga­pa. Baug­ti­sai­pas, sug­lla­mi tia.
EPH 4:6 Sug­lla Taita Diusmi tia. Paimi tukui­kunapa Taita ni­raiá. Paimi tukui­kunata mandag ka; tukui­kuna­wa rurá; tukui­kunapi kaugsá.
EPH 4:7 Chasa kaspa­pas, Taita Diuska, suma kuiaspa, Cristo imasa kara­mun­ga­pa iuia­kus­ka­sina­mi tukui nukan­chita sug sug kara­murka, tukui­kuna alli­lla kan­ga­pa.
EPH 4:8 Chi­manda­mi ñugpa­manda libru­pi kasa willa­raiá: Tukui apii tukuska runa­kunata pusaspa­mi awama sikarka. Runa­kuna­taka kara­murkami, tukui­kuna alli­lla kan­ga­pa.
EPH 4:9 Chi “awama sikaska”, ¿imatak ni­raiá? Ni­raian­mi, Cristo ñugpa kai alpa ukuma urai­kugta.
EPH 4:10 Urai­kus­paka, Cristo­lla­tata tukui sug luar­manda mas awa­ma­mi sikarka; chasaka pai kikin, tukui jun­dai­pi junda mana ñi ima­pas pisi kan­ga­pa.
EPH 4:11 Awama sikas­paka, kikin­mi kara­murka: sug­kunaka, pai kikin kachaska runa­kuna tukun­ga­pa, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa; sug­kunaka, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna tukun­ga­pa; sug­kunaka, Diuspa Rimaita willaspa purin­ga­pa; sug­kunaka, Cris­towa tukus­ka­kunata iacha­chispa, suma kawag­kuna kan­ga­pa.
EPH 4:12 Chasaka, paipalla kag­kunata alli­chirkami, pai­manda alli­lla ruraspa, Cris­topa kuirpu ni­raias­ka­kunata wiña­chig­sina tukun­ga­pa.
EPH 4:13 Chasa­waka tukui nukan­chi, Taita Dius­pa wam­bra­wa sug­lla suma iuiai­wa kaspa, paita alli­lla­mi rigsi­sun­chi. Chasa­pi­mi wiña­chis­ka­sina alli iuiaipi tuku­sun­chi. Cristo­sina­mi tuku­sun­chi, ñi ima­pi­pas mana pan­da­ris­pa­lla.
EPH 4:14 Chi­ura, mana ka­sun­chi­chu uchu­lla wam­bra­kuna­sina, ima sug rig­cha sug rig­cha iacha­chis­kata uiag­kuna. Chasa llu­lla iacha­chig­kuna, waira aliuspa apag­sina­mi ruran­kuna, uia­na­kus­kata miski simi­wa pan­da­chin­ga­pa.
EPH 4:15 Chasa­paka nukan­chika, sutipa Alli Willai­ta kuiai­wa rima­na­kuspa, Iaia Cristo uma ni­raiag­sina­wa tukui­pi­mi wiña­na­kun­chi.
EPH 4:16 Imasa­mi nukan­chipa kuir­pupi, maki, chaki, tukui kuir­pu angu­kuna­wa suma watas­ka­sina ka: chasa­lla­ta­mi tukui Cristo­wa kag­kuna, pai­wa sug­lla kuir­pu­sina kan­chi. Chasa kas­paka, tukui­kuna, sug sug imasa chaias­ka­sina pari­juma alli­lla ruraspa, kuiai­wa alli­lla­pi­mi sug­lla kuir­pu­sina wiña­na­kun­chi.
EPH 4:17 Chasa­manda, Iaia Jesús imasa nis­ka­sina, kasa­mi kam­kunata mingaspa ni­na­kui­ki­chita. Mana mas kaug­sai­chi Taita Diusta mana rigsig­kuna­sina. Pai­kunaka, mana Taita Dius tiag­sina­mi kaug­sa­nakú, mana alli­lla iuia­ris­pa­lla.
EPH 4:18 Uma tun­tia­chiska iuiai­wa­mi kaug­sa­nakú. Pai­kunapa iuiai iana tutapi­sina tukus­pa­mi Taita Diusta mana rig­sin­kuna. Chi­wanka, paipa kaug­saita kara­mus­ka­manda anchu­ris­ka­mi kan­kuna.
EPH 4:19 Pai­kunapa alli iuiai­kunata wañu­chig­sina ruraspa, kalla­rir­ka­kunami, tukui jiru i mana alli­lla­kunata kusi­kuspa ruran­ga­pa.
EPH 4:20 Kam­kuna chasa kaug­san­ga­paka, Cristo mana iacha­chirkachu.
EPH 4:21 Sutipa­mi kam­kuna, pai­manda uiaspa, tukuipi sutipa Alli Willai­ta iachai­kur­kan­gi­chi.
EPH 4:22 Kasa­mi kam­kuna iachai­kur­kan­gi­chi: ñug­pa­manda mana alli kaug­saita sakin­ga­pa. Chasa kaug­sag­kuna, tukui jiru munai iuiai­kuna­wa pan­da­rispa, ismus­ka­sina­mi ni­raiá.
EPH 4:23 Chi mana alli­lla kaug­saita sakis­paka, tukuipi suma iuiaita apii­chi. Chasaka, musu­ia­chiska iuiai­kuna­mi iukan­kan­gi­chi.
EPH 4:24 Chi musu kaug­saita chas­kii­chi; cha­saka, Taita Dius­sina alli tukun­ga­pa. Chi kaug­saita sutipa chas­kiska kag­kuna, Taita Dius­pa­lla kaspa, ima­pi­pas alli­lla ruras­pa­mi kaug­san­kan­gi­chi.
EPH 4:25 Chasaka, mana mas llulla­chin­gi­chi. Tukui­kuna, sug­lla kuir­pu­sina ni­raiaspa, iukan­gi­chimi ñi ima mana llullas­pa­lla sutipa kas­ka­lla­ta rima­na­kunga.
EPH 4:26 Rabiawa kaspa­pas, mana pan­da­rin­gi­chi. Intiru puncha chi­siagta mana rabia­wa kan­gi­chi.
EPH 4:27 Cha­saka, mana saki­rin­kan­gi­chi­chu, iaia kuku kam­kunata iuia­chin­ga­pa.
EPH 4:28 Mai­kan sisai kag, kuna­ura­manda mana mas sisan­gi­chi. Chasa­paka, kam kikin­kunapa maki­wa trabajai kalla­rin­gi­chi. Chasa alli­lla trabajas­paka, pudin­gi­chimi, minis­tis­ka­kunata mailla mai­lla­lla­pas karanga.
EPH 4:29 Jiru rimai­kunata mana riman­gi­chi. Sumag­lla imasa alli­lla chaias­ka­sina rimai­kunata riman­gi­chi. Chasaka, mai­kan uias­paka, sumag­lla iuia­rispa, wiña­chis­ka­sina­mi kanga.
EPH 4:30 Taita Dius­pa Santu Ispi­ri­tuta mana llaki­chin­gi­chi. Pai Ispi­ri­tu­wa­mi siñalai tukun­gi­chi, ima­ura dil­tudupa kispi­chii puncha chaia­mun­kama.
EPH 4:31 Chi­mandaka, tukui mana alli iuiai­kunata, piñaspa rabia­rii­kunata, rabia­rispa kapa­rii­kunata, mana alli kamispa rimai­kunata, tukui mana alli rurai­kuna­ta­pas sakii­chi.
EPH 4:32 Kam kikin­pura tukui sumag­lla alli aida­chi­ri­na­kuspa kaug­san­gi­chi. Imasa­mi Taita Dius, Cristo­wa kam­kunapa pan­da­rii­kunata pasin­siarka: chasa­lla­ta­mi kam kikin­pura iukan­gi­chi pasin­sia­na­kunga.
EPH 5:1 Chi­manda, Taita Dius­pa kuiaska wam­bra­kuna kaspa, pai­sina­lla­tata tukuipi sumag­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
EPH 5:2 Imasa­mi Cristo, nukan­chita suma kuiarka: chasa­lla­ta kam kikin­pura­pas sumag­lla kuia­na­kuspa kaug­san­gi­chi. Pai kikin­mi saki­rirka, nukan­chi­manda wañu­chii tukun­ga­pa. Ima­sa­mi judiu­kuna Taita Dius­manda ubijata wañu­chispa rupa­chi­ura, kusni­sina suma asná: chasa­lla­ta­mi Cristo wañu­chii tukug­manda, Taita Dius­pa ñawipi sumag­lla tukug­samurka.
EPH 5:3 Kam­kunaka, ña Taita Dius­pa­lla­mi kan­gi­chi. Chi­mandaka, kari warmi­wa panda­riska­manda, sug rigcha jiru panda­ris­ka­kuna­manda i sug­kunapata muna­ris­ka­kuna­manda kam­kuna­pura mana iacha­ri­chu.
EPH 5:4 Millai, jiru, upa parlu­kuna­ta­pas mana rima­na­kun­gi­chi. Chasa parlu­kuna, mana kam­kunata chaian­chu riman­ga­pa. Chasa­paka, Taita Diusta: “Pai Siñur” nis­pa­lla­mi iukan­gi­chi kaug­sa­na­kunga.
EPH 5:5 Kasa­mi iachan­gi­chi: mai­kan kari warmi­wa panda­rig, sug rigcha jiru panda­rii­kuna­pas rurag, sug­kuna iukas­kata muna­rig, Cristo i Taita Dius suma manda­kus­kapi mana pudin­ga­kuna­chu iai­kug­rin­ga­pa. Chasa muna­rig­kunaka, ianga dius­kunata kungu­rig­sina­mi ruran­kuna.
EPH 5:6 ¡Ujala­lla­pas ianga rimai­kuna­wa llulla­chispa, kam­kunata panda­chi­chu­kuna! Chasa jiru ruras­ka­kuna­mandaka, Taita Dius, pai ima nis­kata mana rurag­kuna­wa asku­rin­ti­mi rabia­rig­samun­ga­pa ka.
EPH 5:7 Chi­manda kam­kuna, mana pai­kuna­wa iuia­na­kun­gi­chi, chasa jiru rura­na­kun­ga­pa.
EPH 5:8 Kam­kuna, ñugpata iana tutapi­sina­mi kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi. Ikuti kuna­uraka, Iaia Jesus­wa kas­paka, punchapi kaug­sag­sina­mi kan­gi­chi. Chi­manda­mi kam­kuna­pas sug­kunata punchaia­chig­sina kaug­sai iukan­gi­chi.
EPH 5:9 Chasa kaug­sag­kunami, sug­kunata tukuipi alli­lla sumag­lla ruraspa, ñi ima­pi­pas mana llullas­pa­lla kaug­san­kuna.
EPH 5:10 Iaia Jesús ima muna­kus­kata iuia­rispa, tukui alli­lla ruran­gi­chi.
EPH 5:11 Iana tutapi­sina kaug­sag­kuna, Dius­pa ñawipi ñi imapa mana bali­mi ruran­kuna. Mana pai­kuna­wa sug­lla­pi­sina jiru ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Pai­kuna jiru rura­na­kus­ka­manda, piñaspa iuia­chin­gi­chi.
EPH 5:12 Pai­kuna ima pakalla rura­na­kus­ka­manda iachaspa rimag­pika, pin­gai­mi tukug­samun­ga­kunata.
EPH 5:13 Chi pakalla jiru rura­na­kus­ka­manda puncha­ia­chig kawa­chi­ura, tukui­mi iacha­rig­samun­ga­pa ka.
EPH 5:14 Cristo kikin puncha­ia­chig­samu­uraka, tukui­mi puncha­ia­chii tukun­ga­pa kan­kuna. Chi­manda­mi kasa ni­raiá: Kam puñukug, rigcharii. Wañuskasina kaspa, atarii. Cristomi kamba iuiai­kunata punchaiachigsamungapa ka.
EPH 5:15 Chi­manda, alli­lla iuia­rii­chi, ima­sa­mi iukan­gi­chi kaug­sanga. Upa­kuna­sina mana kaug­sa­na­kui­chi. Chasa­paka, tukuipi alli iachag­sina kaug­sa­na­kun­gi­chi.
EPH 5:16 Kaug­san­kama iukan­gi­chimi, tukuipi alli­lla ruraspa chisia­na­kunga. Nukan­chita chaia­kumi, mana alli rura­na­kug kas­kapi kaug­san­ga­pa.
EPH 5:17 Chi­manda, upa­kuna­sina mana kan­gi­chi. Iaia Jesús ima ruran­ga­pa muna­kus­kata iachai­kuspa, chita ruraspa kan­gi­chi.
EPH 5:18 Mana machan­gi­chi. Machaska purig­kunaka, tukui­pi­mi mana alli­lla ruran­kuna. Chasa­paka Santu Ispí­ritu, kam­kunapa iuiaipi jundag­samu­chu.
EPH 5:19 Taita Diusta tukui sug rig­cha sug rig­cha suma kantu­kuna bir­siaspa, kam kikin­pura sumag­lla iuia­chi­ri­na­kuspa kan­gi­chi. Tukui iuiai­wa­mi iukan­gi­chi, Iaia Jesusta kantaspa, “Iapa alli­mi kangi” nispa kan­ga­kuna.
EPH 5:20 Ima­ura­pas tukui­manda “Pai Siñur” Taita Diusta nispa kan­gi­chi, nukan­chipa Iaia Jesu­cristota iuia­rispa.
EPH 5:21 Cristota suma manchaspa, kam kikin­pura pari­juma sumag­lla uia­na­kuspa kaug­san­gi­chi.
EPH 5:22 Warmi­kunata nii­ki­chi­ta­mi: imasa­mi Iaia Jesusta uian­gi­chi: chasa­lla­ta kam­kunapa kusata sumag­lla uian­gi­chi.
EPH 5:23 Imasa­mi Cristo, uma kag­sina, tukui pai­wa tukus­ka­kunapa iaia ka: chasa­lla­ta­mi kam­kunapa kusapas, war­mipa iaia ka. Cristo kikin­mi ka tukui pai­wa tukus­ka­kunata kispi­chig. Tukui pai­wa tukus­ka­kunaka, paipa kuir­pumi ni­raian­chi.
EPH 5:24 Ima­sa­mi Cristo­wa tukus­ka­kuna, paita uian­chi: chasa­lla­ta­mi warmi­kuna­pas iukan­gi­chi, kam­kunapa kusata ima­pi­pas uianga.
EPH 5:25 Kusa­kunata nii­ki­chi­ta­mi: imasa­mi Cristo, tukui pai­wa tukus­ka­kunata kuiaspa, nukan­chi­manda wañurka: chasa­lla­ta kusa­kuna­pas, kam­kunapa warmita sumag­lla kuiaspa kaug­san­gi­chi.
EPH 5:26 Nukan­chi­manda Cristo wañurka; chasaka, Dius­pa Rimaita uiaspa, iaku­wa baug­ti­sa­rispa, Taita Dius­manda­lla kaug­san­ga­pa;
EPH 5:27 chasaka tukui Cristo­wa tukus­ka­kuna, paipa ñawipi ima­pi­pas alli­lla sumag­lla kawa­rig­rin­ga­pa, ñi ima­pi­pas mana mapa­sina kaspa, paipalla kan­ga­pa.
EPH 5:28 Imasa­mi kusa­kuna, kam kikin­kunapa kuir­puta kuida­rin­gi­chi: chasa­lla­ta­mi iukan­gi­chi, kam­kunapa warmita sumag­lla kuiaspa kanga. Mai­kan­pas kikinpa warmita sumag­lla kuiag­pika, kikin­lla­tata kuiag­sina­mi ni­raiá.
EPH 5:29 Ñi pipas pai kikinpa kuir­pu­waka mana rabia­rin­chu. Chasa­paka, mikui karaspa, sumag­lla kuidaspa­mi kuir­puta charí. Chasa­lla­ta­mi Cristo, tukui pai­wa tukus­ka­kunata sumag­lla kawaspa charí.
EPH 5:30 Cristo­wa tukus­ka­kunaka, paipa kuir­pumi ni­raian­chi.
EPH 5:31 Kasami Taita Dius ñugpata nirka: Chimandami kari, paipa taitata maman­dita sakispa, paipa warmiwa iskan­di­kuna sug­lla­sina tukug­samun­ga­pa kan­kuna.
EPH 5:32 Chi rimaita, iapa atun kag­manda, ñi pipas mana iachag­samun­ga­pa kan­chu. Chasa kag­pi­pas, nuka kasa­mi nii­ki­chita: Cristo i tukui pai­wa tukus­ka­kuna­wa sug­lla kag­ta­mi ni­raiá.
EPH 5:33 Kasa­pas­mi ni­raiá: tukui kusa­kuna, imasa­mi kam kikin­kuna kuiaspa kuida­rin­gi­chi: chasa­lla­ta­mi iukan­gi­chi, kam­kunapa warmi­ta­pas kuianga. Warmi­kunaka, kam­kunapa kusata sumag­lla uian­gi­chi.
EPH 6:1 Wam­bra­kunata nii­ki­chi­ta­mi: Iaia Jesusta kuiaspa, kam­kunapa taita i mama tukui ima nis­kata alli­lla ruran­gi­chi. Chasa ruras­paka, alli­lla­mi ka.
EPH 6:2 “Kam­ba tai­tata maman­dita sumag­lla kuiangi”; chi ñugpa man­dai­wa­mi chasa uiag­kunata, Taita Dius kasa kara­mun­ga­pa nirka:
EPH 6:3 Kam chasa kuiag­pika, tukuipimi alli kan­kangi; kai alpapi unaimi kaug­san­kangi.
EPH 6:4 Taita­kunata i mama­kunata nii­ki­chi­ta­mi: kam­kunapa wam­bra­kunata mana lla­ki­chin­gi­chi. Cha­sa­paka, Iaia Jesuspa kuiai­wa pai­kunata iuia­chispa, suma asu­tispa wiña­chin­gi­chi.
EPH 6:5 Lutrin­kunata nii­ki­chi­ta­mi: imasa­mi Cristota manchaspa uian­tran­gi­chi: chasa­lla­ta kam­kunapa kai alpapi patrun ni­raias­ka­kuna tukui ima nis­kata alli­lla ruran­gi­chi.
EPH 6:6 Mana kawa­na­kug­manda­lla alli­lla ruraspa kan­gi­chi, “Suma­mi rura­kungi ni­wa­chu­kuna” iuias­pa­lla. Imasa­mi Cristo ima nis­kata alli­lla ruran­tran­gi­chi: chasa­lla­ta­mi iukan­gi­chi, kam­kunapa patrun ima nis­kata tukui iuiai­wa alli­lla ruran­ga­kuna. Cha­sa­mi Taita Dius muná.
EPH 6:7 Runa­kuna ima nis­kata rurag­sinaka mana iuian­gi­chi. Iaia Jesús ima nis­kata rurag­sina­mi iukan­gi­chi, tukuipi ima­pas alli­lla ruran­ga­kuna.
EPH 6:8 Kasa­pas­mi iachan­gi­chi: tukui lutrin u patrun­kuna alli­lla ruragpi­kunaka, Iaia Jesuska imasa kada­unta chaias­ka­sina­mi karag­samun­ga­pa ka.
EPH 6:9 Patrun­kuna­pas, chasa­lla­ta kamba lutrin­kuna­wa alli kan­gi­chi. Mana mancha­chin­gi­chi, “Asutin­ga­pa­mi kaiki” nispa. Iuia­rii­chi, pai­kunata i kam­kunata mandag Taita Dius suma luarpi kagta. Paipa ñawipi, ñi pipas mana tian­chu sug rigcha.
EPH 6:10 Kuna­uraka, kasa­pas­mi nii­ki­chita: Iaia Jesus­wa i pai tukui rurag iachai­wa­mi sin­chi wapu iukan­gi­chi tukunga.
EPH 6:11 Taita Dius kara­muska tukui katanga­sinata chura­rii­chi; chasaka, iaia kukupa llulla­chii­kunata kispi­rin­ga­pa.
EPH 6:12 Aicha­iug iawar­iug runa­kuna­waka nukan­chi mana maka­na­kun­chi­chu. Kai iana tutaias­ka­sina alpapi iapa pudi mandag i atun­ia­chi­rispa kuku waira­kuna­wa, awa wairapi iapa pudig kuku waira­kuna­wa­mi maka­na­kug­sina kan­chi.
EPH 6:13 Chi­manda, Taita Dius kara­muska tukui katanga­sinata chura­rii­chi; chasaka, mana alli puncha­kuna chaia­mu­ura, chi kuku­kuna­wa maka­na­kuipi wapu­lla saia­rispa miti­ku­chin­ga­pa­kunata.
EPH 6:14 Chasa pai­kunata miti­ku­chin­ga­paka, sutipa Alli Willai­ta alli­lla chumbillis­ka­sina kai­chi. Alli rurai­lla­wa kaug­sas­paka, pichupi iru katanga chura­ris­ka­sina­mi tukun­gi­chi.
EPH 6:15 Chakipi chura­raias­ka­sina­ka ni­raian­mi sumag­lla kaug­sai­manda Alli Willai­ta willai.
EPH 6:16 Ima­ura­pas Cris­to­wa suma iuia­ris­pa­lla kai­chi; cha­saka, micha­diruta makipi chari­ris­ka­sina kan­ga­pa. Chasa iuia­ris­paka, iaia kuku tukui kachaska fli­cha sindi­sina millai iuiai­kunata kis­pi­rin­ga­pa­mi kan­gi­chi.
EPH 6:17 Cristo kam­kunata dil­tudupa kispi­chin­ga­pa iuia­rispa kai­chi; chi­wanka, micha­diruta umapi chura­raias­ka­sina kan­ga­pa. Santu Ispí­ritu kara­muska makana­sinaka ni­raian­mi Dius­pa Rimai.
EPH 6:18 Santu Ispí­ritu iuia­chiska rimai­kuna­wa ima­ura­pas Taita Diusta mañan­gi­chi i ruan­gi­chi. Chasa ruran­ga­paka, sumag­lla iuiai­wa alli­chi­ris­ka­sina kai­chi, mana sam­ba­ias­pa­lla. Tukui Dius­pa­lla kag­kuna­manda paita maña­pui­chi.
EPH 6:19 Nukamandapas chasa­lla­ta Taita Diusta maña­puai­chi, tukuipi nuka sumag­lla riman­ga­pa; chasaka, pita­pas mana man­chas­pa­lla, Alli Willai­ta mana pipas iachas­kata nuka willan­ga­pa.
EPH 6:20 Kikin Taita Dius­mi nukata kacha­mu­warka, chi willai­ta tukui­kunata willan­ga­pa. Chi willai­lla­tata nuka willas­ka­manda­mi kuna­ura kaipi wataska wich­ka­raiani. Taita Diusta maña­puai­chi, nuka riman­ga­pa chaia­ura, mana man­chas­pa­lla Alli Willai­ta willan­ga­pa.
EPH 6:21 Nukan­chipa kuiaska waugki Tíkiko, Iaia Jesus­manda tukuipi alli rurag­mi ka. Paika, kam­kuna­pagma chaiag­rispa, nuka imasa kaska­manda tukui ima rura­kus­ka­ta­mi willag­ringa.
EPH 6:22 Kasa­manda­mi paita kam­kuna­pagma kacha­kuni: nukan­chi kaipi imasa kaska­manda willag­rin­ga­pa. Chasaka, kam­kuna mana sam­ba­ian­kan­gi­chi­chu.
EPH 6:23 Taita Dius i Iaia Jesu­cristoka, kam taita i mama­kunata sumag­lla kaug­saita karaspa, kuiaspa, iuia­chi­pua­chu, pai­wa suma iuia­rispa kan­ga­pa.
EPH 6:24 Mana tuku­rig kuiai­wa, nukan­chipa Iaia Jesu­cristota tukui kuiag­kunata, Taita Dius sumag­lla kawa­pua­chu.
PHI 1:1 Nukan­chi Pablo i Timoteo, Jesu­cristopa lutrin­sina­kuna­mi kan­chi. Tukui kam­kuna, Jesu­cris­to­wa tukuspa, Taita Dius­pa­lla kaspa, Filipos pui­blupi kaug­sag­kuna­ta­mi kai karta kachan­chi. Kam­kunata iacha­chig taita­kunata, kam­kunata aidag taita­kunata i tukui­kuna­ta­pas,
PHI 1:2 nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
PHI 1:3 Nuka, kam­kuna­manda ima­ura­pas iuia­rispa, nuka­pa Taita Diusta Pai Siñurmi nini.
PHI 1:4 Chasa­lla­ta, paita kam­kuna­manda iuia­rispa maña­ura, ima­ura­pas alli iuia­chii­wa­mi tukui­kuna­manda maña­pui­ki­chita.
PHI 1:5 Kam­kuna, Cristo­wa tukus­ka­ura­manda­ta aida­wa­na­kun­gi­chimi, pai­manda Alli Willai­ta willaspa nuka purin­ga­pa.
PHI 1:6 Kasa­mi alli­lla iachani: Taita Dius, kam­kuna­wa alli­lla rurai kalla­rispa, chasa­mi rura­kunga, ikuti kikin Jesu­cristo samun­kama.
PHI 1:7 Tukui kam­kunata nuka suma kuias­pa­mi alli ka, nuka chasa iuian­ga­pa. Nuka kar­sil­pi kas­pa­pas, jus­ti­sia­kunapa ñawipi mana man­chas­pa­lla­mi saia­rispa, nini: “Kai Alli Willai, sutipa­mi ka”. Chasa­waka, tukui kam­kuna­pas nuka­wa Taita Dius­pa suma kuiai­ta­mi chas­ki­na­kun­gi­chi, ima­pi­pas alli­lla rura­wag­manda.
PHI 1:8 Taita Diusmi iachá, nuka kam­kunata kuiagta; imasa­mi Jesu­cristo nukan­chita suma kuiá: chasa­lla­ta.
PHI 1:9 Chi­mandaka, kasa­mi paita maña­pui­ki­chita: kam­kuna mas sumag­lla kuia­na­kuspa, tukui pun­cha­kuna kaug­sa­na­kun­ga­pa; chi­wanka, alli­lla iachaspa i ima­pi­pas alli iuiai­wa kan­ga­pa.
PHI 1:10 Cha­sa­mi iachan­kan­gi­chi, mai­kan mas suma rurai­kuna agllaspa, ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pa. Cha­saka, Cristo ikuti samu­ura, kam­kuna tukuipi alli mana ima­pi­pas pan­da­ris­ka­mi kawa­rin­kan­gi­chi.
PHI 1:11 Kam­kuna alli­lla ruraspa kaug­sas­paka, Jesu­cris­to­wa tarpus­kata pallas­ka­sina­mi tukun­kan­gi­chi. Chasaka, Taita Diusta suma atun­ia­chis­pa­mi pai alli kagta kawa­chin­kan­gi­chi.
PHI 1:12 Taita­kuna i mama­kuna, kasa­pas­mi nuka willai­ki­chita: nuka kai karsilpi kag­pi­pas, Alli Willai­taka mas sumag­lla­mi miraspa uia­ri­ku.
PHI 1:13 Kai iaia mandagpa wasipi i sug­kuna­pag­pi­pas, tukui­kunami iachan­kuna, nuka Cristo­manda­lla kaipi wata­raiagta.
PHI 1:14 Chasa­lla­ta, Iaia Jesus­wa tukus­ka­kuna, ñalla tukui­kuna, nuka wichka­raiagta iachas­paka, animu­rispa, Dius­pa Rimaita mana manchas­pa­lla­mi willa­nakú.
PHI 1:15 Sug­kunaka, nuka­manda mana alli­lla iuiaspa kawa­wag­kuna, Cristo­manda­lla­ta­ta­mi willa­nakú, “Nuka, Pablo­manda mas­mi kani” kikin­kuna iuia­rispa. Ikuti sug­kunaka, alli iuiai­wa­mi pai­manda sumag­lla willa­nakú.
PHI 1:16 Pai­kunaka, nukata kuia­was­pa­mi Cristo­manda willa­nakú, kasa iachaspa: Taita Dius­lla­tata kai karsilpi cha­ri­wa­kugta; chasaka, Alli Willai­ta mana man­chas­pa­lla willa­kun­ga­pa.
PHI 1:17 Chi sug­kunaka, “Nuka, Pablo­manda mas­mi kani” kikin­kuna iuia­ris­pa­mi Cristo­manda­lla­tata willa­nakú. Chi­kunaka, kikin­manda­lla iuia­ris­pa­mi willa­nakú. Nuka kar­sil­pi kas­ka­ta­mi mas llaki­chi­wan­ga­pa muna­nakú.
PHI 1:18 Chasa muna­na­kug­pi­pas, nuka ninimi: “Pai­kuna iacha­chu­kuna”. Alli­lla u mana alli­lla iuiai­wa willa­na­kug­pi­pas, Cristo­manda willa­na­kug­pika, nuka­taka alli­mi uia­riwá. Kasa­manda­mi mas alli iuia­chii­wa kan­ga­pa kani:
PHI 1:19 kam­kuna Taita Diusta maña­puas­ka­manda i Jesu­cristopa Ispí­ritu aida­was­ka­manda, iacha­nimi nuka kai­manda llug­sin­ga­pa kagta.
PHI 1:20 Suma alli iuiai­wa­mi suia­kuni, nukata Cristo­manda tapu­chi­wa­na­ku­ura, nuka tukuipi alli­lla ainin­ga­pa. Chi­wanka, sug biaji­kuna­sina, kuna­ura­pas mana man­chas­pa­lla­mi ainisa. Cha­saka, nuka kaug­san­ga­pa u wañun­ga­pa chaia­wag­pi­pas, muna­nimi, Cristota mas suma atun­ia­chiska ka­pua­chu.
PHI 1:21 Chasa­waka, nuka kaug­san­kama, Cristo kikin­mi nuka­pa kaug­sai ka­puá. Nukata wañui chaia­mu­wa­uraka, tukui alli sumag­lla­mi sug luarpi tuku­puag­rin­ga­pa ka.
PHI 1:22 Nuka chara kaug­san­ga­pa chaia­wag­pika, Taita Dius­manda­lla­mi ima­pas alli­lla ruraspa kaug­sa­kusa. Chasa iuia­ris­pa­pas, mana iacha­ri­wan­chu, mai­kanta agllanga: kaug­saita u wañuita.
PHI 1:23 Iskan­di­nig­manda­mi cha­ri­wa­nakú. ¿Wañun­ga­pa­chu munan­trani; cha­saka, Cristo­wa sug­lla­pi kag­rin­ga­pa? Chasa­waka, mas alli­lla­char kan­trani.
PHI 1:24 Ikuti nuka kam­kuna­wa mas unai kaug­sa­kug­pika, kam­kuna­manda­mi mas alli­lla kan­tra.
PHI 1:25 Chasa iuia­ris­paka, iacha­nimi, nuka mas unai kam­kuna­wa kan­ga­pa kagta; cha­saka kam­kuna, Cristo­wa mas suma iuia­rispa, alli iuia­chii­wa kan­ga­pa­kuna.
PHI 1:26 Chasa nuka ikuti kam­kuna­wa ka­uraka, kam­kuna Jesu­cristo­manda mas suma alli iuia­chii­wa­mi tukun­kan­gi­chi.
PHI 1:27 Kasa­lla­mi mañai­ki­chita: Cris­to­manda Alli Willai­ta mana kun­ga­ris­pa­lla, alli­lla ruraspa kaug­sa­puan­gi­chi. Chasaka, nuka kam­kunata kawan­ga­pa rigpi u mana rig­pi­pas, kam­kuna­manda iacha­sami, sug­lla iuiai­wa chi Alli Willai­ta mana sakis­pa­lla kaug­sa­na­kugta. Chasa­lla­ta tukui kam­kuna, sug­lla­sina tukuspa, Alli Willai­ta suma iuiaspa charin­gi­chi.
PHI 1:28 Kam­kunata piñag­pi­kunaka, mana ima­pi­pas pai­kunata mancha­rin­gi­chi. Chasa mana manchagpi­kunaka, pai­kuna­manda ni­raian­mi puchuka­rin­ga­pa ri­na­kugta. Ikuti kam­kuna­mandaka ni­raian­mi kispi­rin­ga­pa kagta­kuna. Tukui, Taita Diusmi chasa rurá.
PHI 1:29 Taita Diusmi Cristo­manda kam­kunata kararka, pai­wa suma iuia­rin­ga­pag­lla, mana. Pai­manda llakii pasan­ga­pa­pas­mi nirka.
PHI 1:30 Kam­kuna i nuka, sug­lla­pi­sina­mi binsin­ga­pa iuiai­wa llakii iukan­chi. Nuka lla­kiita binsi­kugta kawa­war­kan­gi­chimi. Nuka kuna­ura llakiita binsi­kug­ta­pas ñami iachan­gi­chi.
PHI 2:1 ¿Mana­chu Cristo, kam­kunata suma kuiaspa iuiachí? Santu Ispí­ritu, ¿mana­chu kam­kuna­wa sug­lla­pi ka? ¿Mana­chu kam kikin­pura kuia­na­kuspa, llakii­wa kas­ka­kuna­ta sumag­lla iuia­chi­na­kuspa ka­puan­gi­chi?
PHI 2:2 Chasa kag­pika, nukata iapa suma­mi kun­tin­ta­chi­wan­kan­gi­chi, sug­lla­sina tukuspa, sug­lla­sina kuia­na­kuspa i sug­lla­sina iuia­ris­pa­lla kaug­sa­pua­na­kug­manda.
PHI 2:3 Mana ima­pas ruran­gi­chi, “Nukan­chi, sug­kuna­manda mas­mi kan­chi” iuia­rispa ñi kam kikin­kuna atun tukug­sina iuia­rispa kan­ga­pa. Chasa­paka, mana atun­ia­chi­ris­pa­lla, sug­kuna­manda iuia­rispa kan­gi­chi: “Nukan­chi­manda mas alli­mi kan­kuna”.
PHI 2:4 Mana ima­pas mas­kan­gi­chi kam kikin­kuna­man­da­lla. Sug­kuna­man­da­pas­mi iukan­gi­chi, chasa alli­lla ruran­ga­pa iuia­rispa kan­ga­kuna.
PHI 2:5 Iukan­gi­chimi, Jesu­cristo imasa iuia­ris­kata iuia­rispa kan­ga­kuna.
PHI 2:6 Paika, Taita Dius imasa kas­ka­sina­lla­tata kas­pa­pas, mana nirka: “Atun­ia­chi­ri­sami, Taita Dius­wa iwal­lla kan­ga­pa”.
PHI 2:7 Chasa­paka, pai kikin, tukuipi suma atun Taita Dius­sina kas­pa­pas, sakispa, nukan­chi­sina aicha­iug tukurka, sug­kuna­manda lutrin­sina kan­ga­pa. Nukan­chi runa­sina ña kaspa,
PHI 2:8 mana atun tukuspa, Taita Dius ima munas­kata rurarka, kruspi wañu­chii tukugta.
PHI 2:9 Chi­manda­mi Taita Dius, paita tukui­kuna­manda mas atun­ia­chirka. Paipa suti kaska­ta­pas nirka, tukui suti­kuna­manda­pas mas atun kan­ga­pa.
PHI 2:10 Chi­manda, Jesuspa sutita uiaspa, tukui­kunami kungu­rin­ga­pa kan­kuna: sug luarpi, kai alpa luarpi i alpa ukuma kag­kuna­pas.
PHI 2:11 Tukui­kunami nin­ga­pa kan­kuna: “Kam Jesu­cristo, tukui­kuna­manda Iaia­mi kangi”. Chasa nis­paka, Taita Dius­ta­mi suma atun­ia­chin­ga­pa kan­kuna.
PHI 2:12 Chi­manda­mi nii­ki­chita, nuka­pa kuias­ka­kuna, imasa­mi, nuka kam­kuna­wa ka­ura, ima­ura­pas nuka nis­kata rurar­kan­gi­chi: chasa­lla­ta, nuka mana kam­kuna­wa kag­pi­pas, nuka imasa ni­kus­kata ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Kam­kuna dil­tudupa kispi­rin­ga­pa iuia­rispa, manchai­wa chugchu­rig­sina kaspa, tukui alli­lla ruraspa kan­gi­chi.
PHI 2:13 Taita Dius­mi kam­kunata iuia­chi­ku, pai imasa munas­ka­sina alli­lla iuiaipi ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
PHI 2:14 Ima rurai­pi­pas, sug­kuna­manda mana wasa rimas­pa­lla, mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla kaug­san­gi­chi.
PHI 2:15 Chasaka, ñi pipas mana pudin­ga­kuna­chu, kam­kuna­manda ima­pas ninga. Taita Dius­pa ñawipi, ñi ima­pi­pas mana mapa­sina tukuipi alli wam­bra­kuna kan­gi­chi, kai alpapi jiru mana alli­lla rura­dur­kunapa chaugpipi kaug­san­ga­pa chaiag­pi­pas. Chasa kas­paka, pai­kuna tuta alpapi kaug­sa­na­kus­kata puncha­ia­chig­sina­mi kan­kan­gi­chi.
PHI 2:16 Kam­kunapa suma kaug­sai­wa­mi kawa­chin­kan­gi­chi, Taita Dius­pa Rimai iapa suma alli­lla kagta. Kam­kuna chasa kaug­sagpi­kunaka, Cristo samu­ura, nuka mana ianga kaug­sas­kata i willas­kata iachaspa, iapa alli iuia­chii­wa­mi kan­ga­pa kani.
PHI 2:17 Kam­kuna, Cristo­wa suma iuia­rispa, Taita Dius­manda wagra ufrinda rupa­chispa miski asna­chis­ka­sina­mi alli­lla rura­na­kun­gi­chi. Kam­kunapa ufrin­dapi churag­sina, nuka­pa kaug­saita puchu­kan­ga­pa chaia­wag­pi­pas, nuka iapa alli iuia­chii­wa­mi kan­ga­pa kani. Ari, tukui kam­kuna­wa­mi iapa alli iuia­chii­wa kan­ga­pa kani.
PHI 2:18 Kam­kuna­pas, chasa­lla­ta alli iuia­chii­wa kun­tin­tu­lla kan­gi­chi. Ari, tukui­kuna nuka­wa alli iuia­chii­wa kun­tin­tu­lla ka­sun­chi.
PHI 2:19 Iaia Jesús munag­pika, iuia­ku­nimi, waugki Timoteota mana unai­lla kam­kuna­pagma kachan­ga­pa; chasaka, pai kuti­muspa, kam­kuna imasa kas­kata willa­wa­ura, sumag­lla kun­tin­tu­lla iuia­chi­wan­ga­pa.
PHI 2:20 Timo­teo­mi nuka­sina kam­kuna­manda tukui alli­lla iuia­rispa ka. Sug pai­sinaka mana iuka­ni­chu.
PHI 2:21 Ikuti sug­kunaka, pai kikin­kuna­manda­lla­mi iuia­rin­kuna. Jesu­cristo­man­daka mana iuia­rin­kuna­chu.
PHI 2:22 Chasa kag­pi­pas, Timoteo imasa alli kagta ñami iachan­gi­chi. Paika, nuka­pa wam­bra kag­sina­mi ka; tukui pariju Alli Willai­ta willas­pa­mi puri­ku.
PHI 2:23 Chi­manda­mi iuia­kuni, paita kam­kuna­pagma kachan­ga­pa, nuka­manda iacha­rig­lla­pi ima nukata justi­sia­kuna rura­wan­ga­pa kagta­kuna.
PHI 2:24 Chasa kachas­pa­pas, Iaia Jesus­ta­mi maña­kuni, nuka­pas rispa, utkalla kam­kuna­pagma chaiag­rin­ga­pa.
PHI 2:25 Allimi rigcha­wa­ku, waugki Epa­frodito­ta­pas kam­kuna­pagma ikuti kachan­ga­pa. Paimi nuka­wa sug­lla­pi ima­pi­pas alli ruraspa purirka. Chasa­lla­ta pari­juma ani­mu­chig­mi ka­puá. Kam kikin­kuna­mi paita kacha­mur­kan­gi­chi, nuka ima minis­tis­kata kawa­puan­ga­pa.
PHI 2:26 Paika, ajaimi muna­ku, ikuti kam­kunata kawag­rin­ga­pa. Pai­manda ungui­wa kagta kam­kuna iachagta uias­paka, iapa­mi lla­ki­rirka.
PHI 2:27 Chika, sutipa­mi pai iapa ungug karka, ña wañun­ga­sina. Chasa kag­manda, Taita Dius pai­manda lla­ki­rir­kami. Pai­manda­lla mana; nuka­manda­pas­mi lla­ki­rirka; chasaka, nuka mana mas lla­kii­kuna iukan­ga­pa.
PHI 2:28 Chi­manda­mi muna­kuni, mas utka­lla kam­kuna­pag­ma paita kachan­ga­pa; paita ikuti kawas­paka, kam­kuna alli iuia­chii­wa kan­ga­pa­kuna. Chasaka, nuka­pa lla­kii­kunata kun­ga­rig­sina­mi iuia­chi­wanga.
PHI 2:29 Paita alli iuia­chii­wa chas­ki­puan­gi­chi, Iaia Jesusta: “Pai Siñur” nispa. Pai­sina kaug­sa­na­kus­kata muna­puan­gi­chi.
PHI 2:30 Cristo imasa munas­ka­sina pai rura­kus­pa­mi ña­lla wañun­ga­pa karka. Paipa kaug­saita nuka­manda lla­kispa, wañui kis­pigta chu­rarka, kam­kuna iapa karupi kaspa, nuka­manda mana ima­pas ruran­ga­pa pudi­rig­manda.
PHI 3:1 Kuna­ura, taita­kuna i mama­kuna, Iaia Jesus­wa alli iuia­chii­lla­wa ka­puai­chi. Mana saiku­wan­chu, kam­kunata chasa­lla­ta ikuti ikuti rima­kun­ga­pa; chasaka, kam­kuna alli­lla kan­ga­pa­kuna.
PHI 3:2 ¡Ujala­lla­pas alku­sina rabia­wa kaug­saspa jiru rurag­kuna­wa sug­lla­pi kan­gi­chi! Pai­kunaka, judiu­kunapa markata kuir­pupi chu­ra­chig­kuna­mi kan­kuna.
PHI 3:3 Ikuti nukan­chi­mi sutipa mar­kata chu­raska ni­raian­chi. Santu Ispi­ri­tu­wa Taita Diusta kun­gu­rispa, Jesu­cris­to­wa alli iuia­chi­ris­pa­mi kan­chi. Nukan­chi imasa kas­ka­sina­lla­wa mana iuia­rin­chi­chu kis­pi­rin­ga­pa.
PHI 3:4 Chasa kag­pi­pas, nukaka pudin­tra­nimi, nuka imasa kas­ka­sina­lla­wa kis­pi­rin­ga­pa. Mai­kan­pas imasa kas­ka­sina­lla­wa kispi­rin­ga­pa iuia­rig­pika, mas­pas­mi nuka pudin­trani iuia­rin­ga­pa.
PHI 3:5 Pusag puncha tiag­samuska ka­uraka, judiu­kunapa marka kuir­pupi churas­ka­mi kani. Ñugpa­manda achala taita Israelpa iawar­mi kani. Nuka­pa ñugpa­manda achala tai­taka, Benjamin­mi suti karka. Nuka­pa taita i mama, hebreo­mi kar­ka­kuna. Chi­manda­mi nuka­pas hebreo­lla­tata kani. Moi­sés ima ruran­ga­pa nis­kata iachai­kuspa, fari­seomi nuka kar­kani.
PHI 3:6 “Moi­sés nis­kata tukui alli­lla­mi rura­kuni” iuiaspa, Cristo­wa tukus­ka­kunata puchukan­ga­pa kalpa­chi­dur­mi kar­kani. Moi­sés tukui ima nis­kata alli­lla­mi rurar­kani. Chasaka, ñi pipas mana pudir­ka­kuna­chu, nuka­manda ima­pas ni­wan­ga­kuna.
PHI 3:7 Nuka chasa kag­pi­pas, tukui ima ñugpata nuka­manda balig­sina ni­raias­kaka kuna­uraka ñi ima mana balin­chu, nuka Cristo­wa kag­manda.
PHI 3:8 Iaia Jesu­cristota nuka rig­sig­manda, paimi nuka­manda tukui tuku­puarka. Chi­manda­mi nini: tukui ima mana pai­wa kas­kaka, ñi ima­pas mana balin­chu. Cristo­wa nuka tukus­ka­manda­mi tukui ima iukaska, kichui tukug­sina kani. Chi tukui ima mana pai­wa kas­kaka, ismus­ka­sina­mi ni­raiá. Chi­manda, tukui sakispa,
PHI 3:9 Cris­to­pag­ma chaiag­rispa, pai­wa kag­rin­ga­pa: chasaka, tukui­manda mas alli­mi ka. Nuka mana muna­ni­chu, Moi­sés niska­lla­ta uiaspa ruras­ka­wa mana panda­rig­sina kan­ga­pa. Cristo­wa suma iuia­ris­ka­wa­mi mana panda­rig ni­raian­ga­pa munani. Ari, muna­nimi, pai­wa suma iuia­rispa, Taita Dius­pa ñawipi mana panda­rig ni­raian­ga­pa.
PHI 3:10 Kasa­pas­mi munani: Cristota mas alli­lla rigsin­ga­pa i pai iapa iachai­wa imasa kaugsa­riska kagta iachan­ga­pa. Pai imasa llakii iukas­kata, nuka­pas pai­wa llakii iukan­ga­pa­mi munani. Imasa­mi pai wañurka: nuka­pas chasa­lla­ta­mi munani.
PHI 3:11 Chasa wañus­paka, nuka­pas ikuti kaugsa­rin­ga­pa­mi iuiani.
PHI 3:12 Nuka mana ni­ku­ni­chu, ña tukui chi munas­ka­kuna­lla­waka tukuipi alli­lla tukuska kagta. Ima­sa­mi Jesu­cristo, nukata aglla­warka: chasa­manda­mi nuka muna­kuni, pai imasa muna­was­ka­sina kaug­san­ga­pa.
PHI 3:13 Taita­kuna i mama­kuna, mana nii­ki­chitachu, tukuipi pai imasa muna­was­ka­sina ña kaug­sa­kugta. Nuka ñugpata imasa kaug­sa­kus­kata sakispa, kuna­ura muna­nimi, kati kati sin­chi paita kati­chis­pa­lla kan­ga­pa;
PHI 3:14 chasaka, maipi chaiag­ri­diruma chaiag­rin­ga­pa. Chi­wa, imasa­mi Taita Dius, Jesu­cristo­wa nukata kaiawá: chasa­manda­mi suma luarpi ima kara­wan­ga­pa kas­kata chaskig­rin­ga­pa suia­kuni.
PHI 3:15 Imasa­mi Jesu­cristo­wa alli­lla iuia­rispa kan­chi: chasa­lla­ta­mi iukan­chi, iuia­ris­pa­lla kan­ga­kuna, pai­pagma chaiag­rin­kama. Kam­kuna ima­pi­pas sug rigcha iuia­na­kug­pika, chi­ta­pas­mi Taita Dius alli­lla iuia­chinga.
PHI 3:16 Chasa kag­pi­pas, nukan­chi ña iachas­ka­ta­mi iukan­chi alli iuia­rispa kan­ga­kuna.
PHI 3:17 Taita­kuna i mama­kuna, kawa­wai­chi imasa nuka kaug­sa­kugta. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna iukan­gi­chi kaug­san­ga­kuna. Mai­kan imasa nukan­chi iacha­chis­ka­sina kaug­sa­na­kuska­ta­pas kawaspa, chasa­lla­ta kaug­san­gi­chi.
PHI 3:18 Ña achka biaji­mi kasa willarkai­ki­chita. Ikutimi kuna­ura­pas wakaspa nii­ki­chita: Cristo kruspi wañug­pi­pas, achka­kuna­mi paita mana munaspa kaug­sa­nakú.
PHI 3:19 Chasa kaug­sa­na­kug­ka, kai alpa tuku­rii pun­cha, dil­tu­du­pa chin­gan­ga­pa luarma sitai tukun­ga­pa kan­kuna. Kuna­ura pai­kunapa wig­sa­lla­mi dius ni­raia­pun­kunata. Pai­kunapa jiru rurai­kuna­wa pinga­ia­chi­rig­sina tukun­ga­taka, chi­kuna­wa atun­ia­chi­rig­sina­mi iuia­rin­kuna. Kai alpapi ima tias­ka­kuna­lla­wa­mi iuia­rispa kaug­san­kuna.
PHI 3:20 Ikuti nukan­chika, suma luarpi kaug­sag­rin­ga­pa­mi ni­raian­chi. Chi­manda­mi Iaia Jesu­cristo kispi­chig ikuti samun­kama suia­na­kun­chi.
PHI 3:21 Pai Jesu­cristomi nukan­chipa ismun­ga­pa kuir­puta sug rigcha rurag­samun­ga­pa ka, pai kikinpa suma kuir­pu­sina­lla­tata kawa­ri. Paipa iapa iachai­wa­mi chasa rurag­samun­ga­pa ka. Paipa iapa iachai­lla­wa­mi tukuipi pai ima nis­kata tukug­samun­ga­pa ka.
PHI 4:1 Chasa­manda, nuka­pa ku­ias­ka taita­kuna i mama­kuna, Iaia Jesus­lla­wa iuia­rispa kan­gi­chi, mana samba­ias­pa­lla. Nuka, ajai­mi muna­kuni kam­kunata kawag­rin­ga­pa. Kam­kuna­wa­mi alli iuia­chii­wa kani. Kam­kuna­mi nuka­pa llaug­tu­sina kan­gi­chi.
PHI 4:2 Pani Evodiata i pani Sin­ti­ke­taka kasa­mi mañai­ki­chita: Iaia Jesuswa suma iuia­rispa ñañan­di­sina, sug­lla kag­sina tukug­samui­chi.
PHI 4:3 Chasa­lla­ta, kam waugki nuka­wa Taita Dius­manda alli­lla rurag­ta­pas­mi kasa mañaiki: chi pani­kunata iuia­chispa aida­puai, sug­lla­sina kaug­sa­na­kun­ga­pa. Pai­kunaka, waugki Klementewa i sug nuka­wa waugki­kuna­wan­ta, Alli Willai­ta mana muna­na­kuska­ta­pas­mi willai apar­ka­kuna. Pai­kunapa suti­kuna, dil­tudupa kaug­san­ga­pa willa­raiaska libru­pi­mi willa­raiá.
PHI 4:4 Iaia Jesus­wa ima­ura­pas alli iuia­chii­lla­wa ka­puan­gi­chi. Ikutimi nii­ki­chita: pai­wa alli iuia­chii­lla­wa kan­gi­chi.
PHI 4:5 Tukui­kuna kam­kuna­manda iacha­chu­kuna, tukuipi sumag­lla ruraspa kaug­sa­na­kugta. Iaia Jesús samun­ga­pa puncha, ñami chaia­ku.
PHI 4:6 Ñi ima­manda­pas mana lla­kispa kan­gi­chi. Chasa­paka, tukui ima­manda­pas Taita Diusta willa­na­kun­gi­chi. Paita tukui mañaspa, “Pai Siñur” nin­gi­chi.
PHI 4:7 Chasa kaug­sa­na­kus­ka­taka, Taita Diuska paipa sumag­lla kaug­sai­ta­mi kara­munga. Chi sumag­lla kaug­saika, tukui iuiaita ialig­ta­mi ka. Chi sumag­lla kaug­saita kara­mus­ka­waka, kam­kunapa uma i suma iuiai, Jesu­cristopa waka­chiska kag­sina­mi kan­kan­gi­chi.
PHI 4:8 Taita­kuna i mama­kuna, kasa­pas­mi nii­ki­chita: tukui sutipa kas­kata iuia­rispa kan­gi­chi. Chasa­lla­ta iuia­rin­gi­chi, tukui alli­lla uian­ga­pa chaia­kus­kata, tukui suma alli chaia kas­kata, tukuipi alli kagta ni­raias­kata i ima suma alli kas­ka­manda suma riman­ga­pa cha­ia­kus­kata. Chi­kuna­manda­mi iukan­gi­chi iuia­rispa kan­ga­kuna.
PHI 4:9 Imasa­mi nuka iacha­chispa rimas­kata uia­war­kan­gi­chi i ima­sa­mi nuka ruras­kata kawa­war­kan­gi­chi: chasa­lla­ta ruraspa kaug­sa­puan­gi­chi. Kam­kuna chasa kaug­sa­na­kug­pika, Taita Dius suma iuiai­lla­pi cha­rig­mi kam­kuna­wa sug­lla­pi kan­ga­pa ka.
PHI 4:10 Kam­kuna ikuti nukata iuia­ri­wag­manda, Iaia Jesus­wa iapa­mi alli iuia­chi­warka. Nuka chasa nig­pi­pas, mana ni­raian­chu, kam­kuna nukata kunga­ri­waska kagta. Nukata mai­tuku iuia­ri­wa­na­kug­pi­pas, mana pudir­kan­gi­chi­chu aida­wan­ga­pa.
PHI 4:11 Nukata ima pisi­wag­mandaka mana rimai­ki­chita­chu. Iachai­kur­ka­nimi, nuka ima iukas­ka­lla­wa alli­lla iuia­rispa kaug­san­ga­pa.
PHI 4:12 Iacha­nimi ima minis­tiska kaug­saita. Achka iukaspa kaug­sai­ta­pas­mi iachani. Iacha­ri­du­mi kani, imasa kaug­sag­pi­pas, alli­lla iuia­rispa kaug­san­ga­pa: sag­sagta mikuspa u iar­kai­wa­pas, puchugta iukaspa u ñi ima mana iukas­pa­pas.
PHI 4:13 Cris­to­mi kua­wá, nuka chasa suma kaug­san­ga­pa. Tukui, pai­wa­mi pudini.
PHI 4:14 Chasa pudig­pi­pas, nuka lla­kii­wa ka­ura, kam­kuna suma alli­lla kara­was­ka­wa­mi aida­war­kan­gi­chi.
PHI 4:15 Kam Filipos­manda runa­kuna iachan­gi­chimi, nukaka Alli Willai­ta willag­rin­ga­pa kam­kunapa Mase­donia alpa­manda manara llug­sigpi, Cristo­wa iuiag­kuna sug­nigta kas­ka­kuna, ñi mai­kan­pas mana aida­wag­ta­kuna. Kam­kuna­lla­mi, nuka ima willas­kata uiaspa, Taita Diusta karag­sina kulkita kara­war­kan­gi­chi.
PHI 4:16 Nuka Tesa­ló­nika pui­blupi ka­ura­pas, nuka ima minis­tis­ka­kuna­manda ikuti ikuti­mi kara­wan­ga­pa kacha­puar­kan­gi­chi.
PHI 4:17 Nuka chas­ki­kun­ga­pag­lla mana muna­ni­chu. Kam­kuna­manda muna­nimi, chi kara­was­ka­kuna­waka, Taita Dius­pa ñawipi kam­kuna achka miras­kata chas­kig­rin­ga­pa.
PHI 4:18 Kam­kuna tukui ima kacha­mu­was­ka­waka puchug­ta­mi iukani. Epa­fro­di­to­wa ima kacha­mu­was­ka­ta­mi chas­kir­kani. Chi­wanka, ñi ima mana pisi­wan­chu; kam­kuna ima kara­was­kaka, Taita Dius­manda insinsu rupa­chi­ura, miski asna­mi ni­raiá: chasa. Chi­ta­mi Taita Dius, suma kawa­muspa, kun­tin­ta­rispa, chas­kig­sina rurá.
PHI 4:19 Ima­sa­mi nuka­pa Taita Dius, Jesu­cristo­wa iapa achka tukui suma iuká: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­ta­pas tukui ima pisi­kuska kara­munga.
PHI 4:20 Nukan­chipa Taita Diusta ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas”. Chasa kachu.
PHI 4:21 Tukui Jesu­cristo­wa tukus­ka­kunata: “Puangi” ni­puai­chi. Nuka­wa kaipi kag waugki­kuna­mi kam­kunata: “Puangi” nin­kuna.
PHI 4:22 Taita Dius­pa­lla kag­kuna tukui kaipi kag­kuna­pas­mi, “Puangi” nin­kuna. Iaia mandagpa wasipi kag­kuna, mas­mi kam­kunata: “Puangi” nin­kuna.
PHI 4:23 Iaia Jesu­cristo, tukui kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu. Chasa kachu.
COL 1:1 Taita Dius munaska­manda, Jesu­cristo kacha­mu­was­ka­mi nuka kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Waugki Timo­teo­wa kaspa,
COL 1:2 kam­kuna Cristo­wa suma iuia­rispa Taita Dius­pa­lla kaspa taita i mama­kunata, Kolosas pui­blu­pi kaug­sag­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Nukan­chipa Taita Dius, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
COL 1:3 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristopa Taita Diusta ima­ura­pas kam­kuna­manda mañaspa, Pai Siñurmi nin­chi.
COL 1:4 Kam­kuna Jesu­cristo­wa suma iuia­ris­ka­manda­mi iachag­samur­kan­chi. Chasa­lla­ta, tukui pai­manda­lla sumag­lla kaug­sa­na­kugta, kam­kuna kuia­na­kuspa kagta­kuna­mi iachag­samur­kan­chi.
COL 1:5 Kam­kuna suma luarpi ima chas­kig­rin­ga­pa suia­na­kuspasi chasa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Sutipa Alli Willai­ta uias­pa­si chasa suia­na­kun­gi­chi.
COL 1:6 Imasa­mi tukui alpapi chi Willai­ta suma iuia­rig­kuna mas miraspa ri­nakú: chasa­lla­ta kam­kuna kas­kapi; chi Willai­ta uiaspa, Taita Dius­pa suma kuiaita sutipa kagta iachaska­ura­mandasi mas alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi.
COL 1:7 Nukan­chipa kuiaska waugki Epa­fras­wa­si chasa iachai­kur­kan­gi­chi. Paika, nukan­chi­wa Cristopa lutrin­sina­mi ka. Kam­kuna­manda­pas tukuipi alli­lla rurag­mi ka.
COL 1:8 Paimi nukan­chita willag­sa­murka imasa kam­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa kuia­na­kuspa, sumag­lla kaug­sa­na­kugta.
COL 1:9 Chasa­manda nukan­chipas, kam­kuna­manda chasa uiaska­ura­man­da­ta mana sakin­chi­chu, Taita Diusta kasa nispa mañan­ga­pa: imasa chaias­ka­sina, paipa suma iachaita kam­kunata kara­pua­chu. Chasaka, Santu Ispi­ri­tu­wa tukui ima pai muna­kus­kata alli­lla iuia­ris­pa­mi iachan­kan­gi­chi.
COL 1:10 Chi­wanka, ima­pi­pas paita alli iuia­chispa, ima rurai­kuna­pi­pas tar­pus­kata sumag­lla palla­kug­sina kawa­chispa i Taita Dius imasa kagta mas­pas iachag­sa­muspa, Taita Dius­pa wam­bra­kuna­sina sumag­lla­mi kaug­san­kan­gi­chi.
COL 1:11 Kasa­pas­mi kam­kuna­manda Taita Diusta mañan­chi: paipa iapa suma iachai­wa kam­kunata tukuipi alli­lla cha­ri­pua­chu. Chasaka kam­kuna, mana saki­ris­pa­lla, ñi pi­ta­pas mana piñas­pa­lla­mi kaug­sa­na­kun­kan­gi­chi,
COL 1:12 alli iuia­chii­lla­wa Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa. Pai­mi kam­kunata sumag­lla kan­ga­pa iuia­chirka, pai­pa­lla kag­kuna­wa, paipa suma pun­cha­pi, pai ima karan­ga­pa nis­kata chas­kig­rin­ga­pa.
COL 1:13 Paimi, nukan­chi iana tuta­pi­sina iuiai­wa kas­kata anchu­chispa, pun­cha­ia­chig­samurka. Chasaka, paipa kuiaska wam­bra suma manda­kus­ka­pi­mi iai­kug­samur­kan­chi kaug­san­ga­pa.
COL 1:14 Paipa wam­bra­manda­mi nukan­chi kispi­chiska kan­chi; nukan­chipa pan­da­rii­kuna­ta­pas pasin­siai tukun­chi.
COL 1:15 Cristomi ka mana kawa­rig Taita Dius­pa kawa­rig. Tukui ima tias­ka­kuna­manda mas ñugpa, pai­mi tiarka.
COL 1:16 Pai­wa­mi tukui ima ruraska tia. Sug luarpi i kai alpa luarpi, kawa­riska i mana kawa­riska, kai alpa­manda­kunata man­dag i sug mana kawa­rig luarpi man­dag­kuna­ta­pas, tukui­mi pai­wa i pai­manda ruraska tia.
COL 1:17 Ñi ima­pas mana­ra tiagpi, paika ñugpa­mi tiarka. Tukui ima kuna­ura tias­ka­taka, pai­mi suma cha­ri­raiá.
COL 1:18 Cris­to­wa tukui tukus­ka­kuna sug­lla kuir­pu­sina ni­raias­kapi, pai­lla­ta­ta­mi iaia ka, uma kag­sina. Pai­mi ka tukui­kuna­manda mas ñugpa. Pai wañuspa, tukui­kuna­manda ñugpa­mi dil­tudu­pa kaug­sa­rig­samurka; cha­saka, pai­lla­ta­ta tukuipi ima­pi­pas ñugpa ladu kan­ga­pa.
COL 1:19 Pai­mi ka Taita Dius imasa kas­ka­sina­lla­ta­ta. Chasa­mi Taita Dius munarka.
COL 1:20 Kasa­pas­mi munarka: Cris­to­wa, kai alpapi i sug luarpi tukui kag­kuna­wa kikin Taita Dius­wa pasin­sia­na­kun­ga­pa. Cristo krus­pi wañuspa, iawar ichas­ka­wa­mi tukui­kuna­wa Taita Dius­wa pasin­sia­chi­na­kurka.
COL 1:21 Kasapas. Kam­kunaka, ñug­pata mana alli­lla ruraspa kaug­sai­wa Taita Diusta mana rig­sig­sina­mi kar­kan­gi­chi. Kam­kunapa iuiaipi paita mana munar­kan­gi­chi­chu.
COL 1:22 Ikuti kuna­uraka, Cristo wañu­chii tukus­ka­wa­mi kam­kuna­wa Taita Dius kikin­wa pasin­sia­chig­samurka; chasaka kam­kuna, tukuipi alli kaspa, ñi ima­pi­pas mana piñai tukun­ga­sina i mapa­sina kaspa, pai kikin­pa ñawipi kawa­rig­rin­ga­pa.
COL 1:23 Kam­kuna chasa kan­ga­paka, ima­sa­mi suma saia­chiska muruchu wasi mana kuiurí: chasa­mi iukan­gi­chi, Cristo­wa suma iuia­rin­ga­kuna. Alli Willai­ta uias­paka, paita iuias­pa­lla­mi suia­na­kun­gi­chi; chi iuiaita mana sakis­pa­lla kan­gi­chi. Chi Alli Willai­taka kai alpapi tukui­pi­mi willa­nakú. Nuka Pablo­pas­mi agllai tukuska kani, chi Willai­ta willaspa purin­ga­pa.
COL 1:24 Nuka, kuna­ura kam­kuna­manda iapa llakii pasa­kus­ka­wa­mi alli iuia­chi­rii­wa kani. Imasa­mi Cristo, pai­wa tukus­ka­kuna pai kikin­pa kuir­pu­sina ni­raias­ka­manda iapa llakii pasarka: nuka­pa kuir­pu­manda llakii­kuna­wa­pas chi kuir­pu­ma­lla­ta­ta­mi pisi­kus­kata chura­kuni.
COL 1:25 Cristo­wa tukus­ka­kunata aidagmi nuka kani. Chasa­mi Taita Dius minga­warka, kam­kuna alli­lla kan­ga­pa. Paipa Rimaita tukui­kunata alli­lla willag­rin­ga­pa­mi min­ga­warka.
COL 1:26 Ñi mai­kan ñugpa­man­da­kuna­pas mana iachas­kata, Taita Dius kuna­ura pai­manda­lla kaug­sag­kuna­ta­mi willag­samurka.
COL 1:27 Pai­manda­lla kaug­sag­kuna­ta­mi Taita Dius munarka, kuna­ura kasa rigsi­chu­kuna: chi pipas mana iachas­kaka, mana judíu kag­kuna­manda­pas­mi ni­raiá, iapa suma achka iukag­sina kan­ga­pa. Chi iapa iukaika ni­raian­mi Cristo kam­kuna­wa sug­lla­pi kan­ga­pa. Pai­mi ka kam­kunapa suia­na­kuska; chasaka, suma puncha luarpi pai­wa kag­rin­ga­pa.
COL 1:28 Pai Cristo­manda­mi nukan­chi willaspa purin­chi. Tukui­kunata tukui iachai­wa­mi alli­lla iacha­chispa i iuia­chispa purin­chi; chasaka tukui­kuna, alli­lla wiña­chis­ka­sina Cristo­wa kawa­rig­rin­ga­pa.
COL 1:29 Chasa kan­ga­pa­mi Cristo kara­mu­warka, tukui ani­mu­wa i iapa iachai­wa sin­chi ruraspa purin­ga­pa.
COL 2:1 Kam­kuna­manda, Laodisea pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda i tukui mana ñawi ñawi rigsi­wag­kuna­manda­pas Taita Dius­ta­mi iapa sin­chi nuka maña­pui­ki­chita. Chita, kam­kuna iachan­ga­pa­mi munani.
COL 2:2 Kasa­mi mañani: pai­kunata alli sumag­lla iuia­chi­chu; chasaka pai­kuna, sug­lla­sina kuia­na­kuspa, ima­pi­pas alli iuiaipi tukug­samuspa, Taita Dius ñugpata mana pi­ta­pas iacha­chis­kata alli­lla iacha­chu­kuna. Chika, Cristota rigsigmi ni­raiá.
COL 2:3 Cris­to­pi­mi tia tukui alli iachai­kuna i suma iuiai­kuna waka­chi­riska.
COL 2:4 Cha­sa­mi nii­ki­chita, ñi pipas mana kam­kunata miski simi­wa panda­chi­chu­kuna.
COL 2:5 Nuka kikin, mana kam­kuna­wa kas­pa­pas, iuiai­pi­mi kam­kuna­wa kag­sina kani. Chasa kas­paka, kam­kuna Cristota mana sakis­pa­lla suma iuia­rispa ima­pi­pas alli kagta­kuna iachas­pa­mi nukata iapa alli iuia­chiwá.
COL 2:6 Chasa­manda, imasa­mi Iaia Jesu­cristota chas­kir­kan­gi­chi: iukan­gi­chimi pai imasa nis­ka­sina kaug­sa­na­kunga.
COL 2:7 Imasa­mi sacha, muru­chu angu­kuna iuká: chasa­lla­ta­mi kam­kuna, ima iacha­chiska­lla­ta­ta uiaspa, iukan­gi­chi Cristo­wa kan­ga­kuna. Ima­ura­pas Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa kan­gi­chi.
COL 2:8 Alli­lla iuia­rispa uian­gi­chi. ¡Ujala­lla­pas mai­kan, kikinpa iuiai­manda­lla iuia­rispa, ianga rimas­ka­wa kam­kunata panda­chi­chu­kuna! Pai­kunaka, ñugpa­manda runa­kuna ima rimaska­lla­ta­mi iacha­chin­kuna. Chasa pai­kuna iacha­chis­kaka, kai alpa­manda­lla­mi ni­raiá. Cristo alli­lla iacha­chis­ka­taka mana willa­na­kun­chu.
COL 2:9 Cristopa kuir­pupi, Taita Dius kikin tukui ima kas­ka­mi kaugsá.
COL 2:10 Kam­kuna­pas, pai­wa kag­manda­mi ñi ima mana pisi tukuska kan­gi­chi. Paika, uma kag­sina, sug luarpi iapa iachai­wa mandag­kuna­manda­pas iaia­mi ka.
COL 2:11 Pai­wa kag­manda­mi kam­kuna marka churai tukuska kan­gi­chi. Chi marka, kuir­pu­pi judiu­kunapa maki­wa churaska mana kan­chu. Tukui pan­da­rii tias­ka­kunata anchu­chispa kag­manda­mi Cristopa marka churai tukuska ni­raian­gi­chi.
COL 2:12 Kam­kuna baug­ti­sa­ris­ka­pi­mi Cristo­wa wañuspa pam­bas­ka­sina ni­raian­gi­chi. Chasa­lla­ta, Taita Dius­pa iapa iachai­wa, pai Cristota kaug­sa­chis­ka­wa suma iuia­ris­pa­mi pai­wa kaug­sa­chiska ni­raian­gi­chi.
COL 2:13 Kam­kuna judiu­kunapa marka mana churaska kag­kuna, ñugpata panda­rispa kaug­sas­ka­kuna­manda Dius­pa ñawipi wañus­ka­sina­mi kar­kan­gi­chi. Kam­kuna chasa kag­pi­pas, Taita Dius, tukui mana alli­lla rurai­kunata pasin­siaspa, Cristo­wa­mi kam­kunata kaug­sa­chig­sina rurarka.
COL 2:14 Nukan­chi mana alli­lla ruras­ka­kuna­manda dil­tudupa ninama sitai tukun­ga­pa iskribi­raiaska, chi­ta­mi anchu­chig­sa­murka. Cristo kruspi wañus­ka­wa­mi chi iskribi­raias­kata krus­lla­pi­ta kla­bag­sina rurag­samurka.
COL 2:15 Cristo­wa­mi, iapa iachai­wa kuku mandag­kunata bin­sispa, tukui­kunapa ñawipi kawa­chispa kumu­ri­chispa kungu­ri­chir­ka­kunata.
COL 2:16 Chasa­manda, kam­kunata ima mikui, ima upiai mana michan­chu. Chasa­lla­ta, sama­diru u atun puncha­kuna u wawa killa­kuna mana judiu­kuna­sina warda­chig­pi­pas, kam­kunata mana pipas pudin­ga­kuna­chu ñi ima nin­ga­pa.
COL 2:17 Chi kustum­bri­kuna­mandaka nii­ki­chi­ta­mi: Cristo samun­ga­pa kas­kata kawa­chig­lla­mi karka. Ikuti kuna­uraka, sutipa kikin Cristo­mi kawa­rig­samurka.
COL 2:18 ¡Ujala­lla­pas pipas, kam­kunata panda­chispa, suma luarpi ima chas­kig­rin­ga­pa kas­kata kichuchu! Chi pan­da­chig­kunaka, uchulla­sina­mi tukun­kuna; anjil­kuna­ta­mi kungu­rin­kuna; muskui ukupi­sina kawas­ka­manda­lla­mi iuian­kuna; kikin­kunapa iuiai­manda­lla iuia­ris­pa­mi ni­rin­kuna: “Nuka, iapa atun­mi kani”.
COL 2:19 Pai­kuna, Cristo uma kag­sina kas­ka­wa mana sug­lla­pi kan­kuna­chu. Imasa­mi uma­manda tukui samú, angu­kunapi iawar tukus­ka­wa sug­lla kuir­pu suma wiñan­ga­pa: chasa­lla­ta­mi Cristo­wa, paipa kuir­pu ni­raias­ka­kuna, Taita Dius imasa munas­ka­sina wiñan­chi.
COL 2:20 Kam­kunaka, kai alpa­man­da­lla ni­raias­ka­kunata sakispa, Cristo­wa wañus­ka­sina­mi ni­raian­gi­chi. Chasa ni­raiag­pika, ¿imapatak kai alpa­manda ima nis­ka­kunata chara uia­na­kun­gi­chi?
COL 2:21 Kam­kunata nin­kunami: “Mana chita tan­tian­gi­chi. Mana chita mikun­gi­chi. Mana chita apin­gi­chi”.
COL 2:22 Tukui chi­kunaka, ima­sa­pas tuku­rin­llami. Chi iacha­chis­ka­kunaka, runa­kunapa iuiai­lla­wa­mi iacha­chiska ka.
COL 2:23 Chi iacha­chii­kunaka, suma kag­sina­mi rig­chá; cha­saka, Taita Dius­manda iuia­rin­ga­pa, mana atun tukuspa kan­ga­pa, kikin­pa kuir­puta sin­chi alli rurai­kunapi cha­rin­ga­pa. Ikuti jiru iuiai munai­kuna­taka manima chi­kuna­wa pudi­rin­chu arkan­ga­pa.
COL 3:1 Kam­kunaka, Cristo­wa ña kaug­sa­chis­ka­mi ni­raian­gi­chi. Chi­wanka maskai­chi, awa suma luarwa iuia­rispa kaug­san­ga­pa. Chi­pika Cristo, Taita Dius­pa alli ladu­mi tia­ku.
COL 3:2 Mana iuiai­chi kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa. Awa suma luar­wa­mi iukan­gi­chi mas iuia­rispa kaug­san­ga­kuna.
COL 3:3 Kam­kuna, Cristo­wa wañus­ka­mi ni­raian­gi­chi. Kam­kunapa kaug­saika, Cristo­wa Taita Dius­pa maki­pi­mi pakas­ka­sina ka.
COL 3:4 Cristo­mi kam­kunapa kaug­sai ni­raiá. Pai kawa­rig­samu­uraka, kam­kuna­pas pai­wa suma pun­cha luar­pi­mi kawa­rig­rin­kan­gi­chi.
COL 3:5 Chasa­manda, tukui kai alpa­manda mana alli­lla iuiai­kunata wañu­chig­sina rurai­chi. Kari war­mi­wa mana panda­rin­gi­chi. Ima jiru iuia­ris­pa­pas, mana ruran­gi­chi. Ima mana suma munai i iuiai iuia­chig­pi­pas, mana chasa ruran­gi­chi. Sug­kuna iukas­kata mana muna­rin­gi­chi, kam­kunapa kan­ga­pa. Chasa muna­rig­kunaka, ianga dius­kunata kungu­rig­sina­mi ruran­kuna.
COL 3:6 Taita Diusta mana uiag­kuna chasa mana alli­lla ruras­ka­kuna­manda­mi pai, asku­rinti rabia­wa llaki­rispa, dil­tudupa ninama sitan­ga­pa ka.
COL 3:7 Kam­kuna­pas, ñugpata chasa­lla­ta ruras­pa­mi kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi.
COL 3:8 Kuna­ura­manda tukui kai­kunata sakin­gi­chi: rabia­rispa piñai­kunata, mana alli­lla ruran­ga­pa iuiai­kunata, kamispa rimai i tukui jiru rimai­kuna­ta­pas.
COL 3:9 Mana kam kikin­pura llulla­chi­na­kun­gi­chi. Kam­kuna ñugpata mana alli iuiaspa i ruraspa kaug­sa­na­kus­kata ña­mi sakir­kan­gi­chi.
COL 3:10 Kuna­ura, musu iuiai­ta­mi kam­kuna ña apig­samur­kan­gi­chi. Chi musu iuiaita, Taita Dius­mi ikuti ikuti iuia­chig­samuku; chasaka kam­kuna, paipa ñawipi ña­lla­pas pai­sina­lla­ta­ta sumag­lla kan­ga­pa. Chasa­wa­mi pai Taita Diusta alli­lla rigsin­kan­gi­chi.
COL 3:11 Kuna­ura­manda mana kawa­na­ku­sun­chi, judíu u mana judíu kagta. Chasa­lla­ta, judiu­kunapa marka churaska u mana churaska kagta, sug mai­manda kagta, patrun u lutrin u sachuku­manda runa­sina kagta, chasa mana kawa­na­ku­sun­chi. Iukan­chimi iuia­rispa kawanga, tukui­kuna­manda Cristo kagta.
COL 3:12 Taita Dius­mi kam­kunata suma kuiaspa agllarka, paipalla kan­ga­pa. Chi­manda, tukui­kuna­manda llaki­ri­na­kuspa, tukui­kuna­wa alli i sumag­lla kaspa kaug­sa­na­kun­gi­chi, mana pi­ta­pas piñas­pa­lla, mana iapa atun­ia­chi­ris­ka­sina iuia­ris­pa­lla.
COL 3:13 Kam kikin­pura mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla kan­gi­chi. Mai­kan­pas ima rabia­chinga­sina nig­pika, kam­kuna nin­gi­chi: “Pasin­sia­na­ku­sun­chi”. Imasa­mi Iaia Jesús, kam­kunata pasin­siarka: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, pari­juma pasin­sia­na­kun­gi­chi.
COL 3:14 Tukui­manda mas suma katanga chura­rig­sina, tukuipi pari­juma kuia­na­kuspa kaug­sai­chi. Chasa tukui­kuna kuia­na­kus­ka­pi­mi tukuipi pari­juma sug­lla­sina tukug­samú.
COL 3:15 Cristo kam­kunata iuia­chi­chu, sumag­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa. Chasa­pa­mi agllaska kan­gi­chi, sug­lla kuir­pu­sina kan­ga­pa. Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa kan­gi­chi.
COL 3:16 Cristo­manda willa­raias­kata kam­kuna suma iuia­rispa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Kam­kuna, tukui suma iachas­ka­wa pari­juma iacha­chi­na­kuspa, iuia­chi­na­kuspa ka­puan­gi­chi. Taita Diusta: “Pai Siñur” nispa, tukui sug rigcha sug rigcha suma kantu­kunata birsiaspa kan­gi­chi.
COL 3:17 Tukui ima rimaska i ruraska, Iaia Jesus­manda iuia­rispa ka­puan­gi­chi. Pai Jesus­lla­wan­ta­mi pudin­gi­chi, Taita Diusta: “Pai Siñur” nin­ga­pa.
COL 3:18 Warmi­kunata nii­ki­chi­ta­mi: kam­kunapa kusa­kunata sumag­lla uian­gi­chi. Chasa­mi Iaia Jesus­wa kag­kunata chaiá kan­ga­pa.
COL 3:19 Kusa­kunata nii­ki­chi­ta­mi: kam­kunapa warmi­kunata sumag­lla kuian­gi­chi. Pai­kunata mana piñas­pa­lla, mana lla­ki­chis­pa­lla kaug­san­gi­chi.
COL 3:20 Wam­bra­kunata nii­ki­chi­ta­mi: kam­kunapa taita i mama tukui ima nis­kata alli­lla ruran­gi­chi. Chasa ruras­paka, Iaia Jesus­ta­mi suma kun­tin­ta­chin­kan­gi­chi.
COL 3:21 Taita­kunata i mama­kunata nii­ki­chi­ta­mi: kam­kunapa wam­bra­kunata mana llaki­chin­gi­chi. Lla­ki­chig­pika, kam­kuna iuia­chispa rima­na­ku­ura, mana­mi munan­ga­kuna uian­ga­pa.
COL 3:22 Lutrin­kunata nii­ki­chi­ta­mi: kam­kunapa kai alpapi patrun ni­raias­ka­kuna tukui ima nis­kata suma uiaspa, alli­lla ruraspa kan­gi­chi. Mana kawa­na­kug­man­da­llaka alli­lla ruraspa kan­gi­chi, “Suma­mi rura­kungi ni­wa­chu­kuna” iuias­pa­lla. Chasa­paka, Iaia Jesusta suma kuiai­wa manchaspa, tukui alli iuiai­wa alli­lla ruran­gi­chi.
COL 3:23 Runa­kuna ima nis­kata rurag­sinaka mana iuiai­chi. Kasa iuiai­chi: “Iaia Jesús ima nis­kata rurag­mi kani”. Chasa iuias­paka, ima­pi­pas tukui animu­wa­mi ruran­kan­gi­chi.
COL 3:24 Kasa­mi iachan­gi­chi: kam­kuna alli ruras­ka­kuna­mandaka, Iaia Jesús ima karan­ga­pa kas­kata, pai kikin­mi kam­kunata karan­ga­pa ka. Iaia Cristo­mi kam­kunapa patrun ni­raiá.
COL 3:25 Ikuti mai­kan­pas mana alli­lla ruragka, jus­ti­siaimi tukun­ga­pa ka. Taita Dius­pa ñawipi, ñi pipas mana tian­chu sug rigcha.
COL 4:1 Patrun­kunata nii­ki­chi­ta­mi: kamba lutrin­kuna­taka tukuipi sumag­lla alli­lla kawaspa cha­rin­gi­chi. Kam­kuna­pas, sug patrun suma luarpi iukagta iuia­rispa kan­gi­chi.
COL 4:2 Taita Diusta mañan­ga­pa mana kunga­rin­gi­chi. Suma iuiai­wa tukuipi kaspa, ima­pi­pas “Pai Siñur” nispa kan­gi­chi.
COL 4:3 Nukan­chi­manda­pas chasa­lla­ta Taita Diusta maña­puan­gi­chi: Cristo­manda Alli Willai­ta pipas mana ñug­pata iachas­kata nukan­chi willa­ura, pai­kunapa iuiaika alli­lla iuia­rig­samu­chu­kunata. Chi Alli Willai­ta iacha­chis­ka­manda­mi nuka kaipi wataska wich­ka­raiani.
COL 4:4 Taita Diusta maña­puai­chi, nuka willan­ga­pa kalla­ri­ura, tukuipi alli­lla iuia­chi­wa­chu riman­ga­pa.
COL 4:5 Manara Taita Diusta rigsig­kuna­wa kam­kunata kan­ga­pa cha­iag­pika, tukuipi alli­lla iachai­wa iuiaipi ruraspa kan­gi­chi. Kaug­sa­na­kun­kama iukan­gi­chimi, tukuipi alli­lla ruraspa chisia­na­kunga.
COL 4:6 Kam­kunata pi­wa­pas riman­ga­pa chaia­ura, ima­ura­pas suma chaia riman­gi­chi. Mai­kan­pas ima tapug­pika, iukan­gi­chimi imasa pai­kunata alli­lla ainingata iachanga.
COL 4:7 Waugki Tíkiko kikin­mi, kam­kuna­pagma chaiag­ri­ura, nuka imasa kas­kata willag­ringa. Pai­mi ka nukan­chipa kuiaska waugki. Nukan­chi­wa kaspa, Iaia Jesús ima nis­kata tukuipi alli­lla rurag­mi ka.
COL 4:8 Kasa­manda­mi paita kam­kuna­pag­ma kacha­kuni: nukan­chi imasa kas­kata willag­rin­ga­pa; chasaka, kam­kunata sumag­lla iuia­chin­ga­pa.
COL 4:9 Nukan­chipa kuiaska waugki One­si­mo­pas­mi sug­lla­pi rin­ga­pa ka. Pai kan­mi kam­kuna­pura. Tukuipi alli­lla rurag­mi ka­puá. Pai­kunaka, tukui­kuna kaipi imasa kas­ka­ta­mi willag­rin­ga­kuna.
COL 4:10 Waugki Aris­tarko nuka­wa wich­ka­raiag­pas­mi kam­kunata: “Puangi” ni­ku. Waugki Bernabepa primu Marcos­pas­mi, “Puangi” ni­ku. Mar­cos­manda ñami alli­lla iachan­gi­chi. Chi­manda, pai kam­kuna­pag­ma chaiag­rig­pika, sumag­lla chas­ki­puan­gi­chi.
COL 4:11 Waugki Jesús suti Justo nin­chi; pai­pas­mi kam­kunata: “Puangi” ni­ku. Taita Dius imasa suma manda­kus­kata nuka­wa iacha­chig­pura, pai­kuna­lla­mi judíu kan­kuna. Pai­kuna­mi nukata llakii­kuna anchu­chi­war­ka­kuna.
COL 4:12 Kam­kuna­pura waugki Epafrasmi, “Puan­gi” ni­ku. Paika, Jesu­cristopa lutrin­sina kaspa, ima­ura­pas­mi kam­kuna­manda Taita Diusta suma maña­ku; chasaka kam­kuna, ima­pi­pas sin­chi iuiaipi kan­ga­pa i Taita Dius tukui ima munas­kata tukui iuiai­wa alli­lla ruraspa kan­ga­pa­kuna.
COL 4:13 Pai­manda kasa­pas­mi willai­ki­chita: kam­kuna­manda, Lao­di­sea pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda i Ierápolis pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda­pas iapa suma­mi Taita Diusta maña­ku.
COL 4:14 Lucas, kuiaska ambi­dur, i waugki Demas­pas­mi kam­kunata: “Puangi” nin­kuna.
COL 4:15 Waugki­kuna Laodiseapi kaug­sa­na­kus­kata, kam­kuna “Puan­gi” ni­puai­chi. Pani Ninfata i paipa wasi ukupi sug­lla­pi tanda­rig­kuna­ta­pas: “Puangi” ni­puai­chi.
COL 4:16 Kai kartata tukui kam­kuna ña uias­paka, Lao­di­seapi Cristo­wa tukus­ka­kuna­pagma kacha­puan­gi­chi, pai­kuna­pas iachan­ga­pa. Chasa­lla­ta, Lao­di­seama nuka kachaska karta kam­kuna­pagma chaiag­ri­uraka, kam­kuna­pas iachan­kan­gi­chimi nuka ima ni­kugta.
COL 4:17 Waugki Arki­po­taka kasa ni­puai­chi: Iaia Jesús ima ruran­ga­pa mingas­kata alli­lla rura­chu.
COL 4:18 Nuka Pablo, nuka kikinpa maki­wa­mi iskribiska, kai saludaita kachai­ki­chita. Iuia­ri­puai­chi, nuka kai­pi wichka­raiagta. Taita Dius, kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu. [Chasa kachu.]
1TH 1:1 Nuka Pablo, Silvano i Timo­teo­wa kaspa, kam­kuna Tesa­ló­nika pui­blupi Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Kam­kuna, Taita Dius­wa i Iaia Jesu­cristo­wa sug­lla­pi tukus­ka­mi kan­gi­chi. Taita Dius, kam­kunata kuias­pa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
1TH 1:2 Ima­ura­pas tukui kam­kuna­manda mañaspa, Taita Diusta: “Pai Siñur” nis­pa­mi kan­chi.
1TH 1:3 Kam­kuna, chituku pai­wa suma iuia­rispa i kuiaspa, alli­lla­mi ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Nukan­chipa Iaia Jesu­cristota iuia­rispa suias­pa­mi kan­gi­chi, mana samba­ias­pa­lla. Nukan­chi, chasa iuia­rispa, nukan­chipa Taita Diusta ima­ura­pas kam­kuna­manda mañas­pa­mi kan­chi.
1TH 1:4 Taita Dius­pa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, iachan­chimi pai kam­kunata agllaska kagta.
1TH 1:5 Nukan­chi, kam­kunata Alli Willai­ta willaspa, mana rimai­lla­wa iacha­chir­kan­chi­chu. Paipa iapa iachai­wa i Santu Ispi­ri­tu­wa­mi iacha­chir­kan­chi, chi Alli Willai sutipa kagta alli­lla iachaspa. Nukan­chi kam­kuna­wa kan­kama, kam­kunata kuiaspa, sumag­lla­mi kaug­sa­na­kur­kan­chi. Chita, alli­lla­mi iachan­gi­chi.
1TH 1:6 Kam­kuna­pas, nukan­chita kawas­paka, nukan­chi­sina i Iaia Jesus­sina­mi sumag­lla kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi. Kam­kuna Iaia Jesus­manda achka llakii iukag­pi­pas, Santu Ispi­ri­tu­mi kam­kunata kun­tin­tu­lla kan­ga­pa iuia­chirka. Cha­saka, Dius­pa Rimaita alli iuia­chii­wa­mi uiaspa kar­kan­gi­chi.
1TH 1:7 Cha­sa­manda, kai Masedonia i Akaia alpa­kunapi tukui Cristo­wa tukus­ka­kunata kam­kunapa suma kaug­sai­mi kawa­chir­kan­gi­chi. Chasaka pai­kuna­pas, mas alli­lla ruras­pa­mi kaug­sai kalla­rir­ka­kuna.
1TH 1:8 Kam­kuna­pag­manda Iaia Jesus­manda rimaita uia­rig­samurka, kai alpa­kuna­lla­pi, mana. Tukui­ma­mi iacha­rig­samurka imasa kam­kuna, Taita Dius­wa suma iuia­rigta­kuna. Chasaka, nukan­chita mana minis­tin­chu, ima­pas pai­kunata nin­ga­pa.
1TH 1:9 Pai­kuna­lla­ta­ta­mi nukan­chi­manda riman­kuna, imasa kam­kuna, nukan­chi chaiag­ri­ura, sumag­lla chas­kig­ta­kuna. Riman­kuna­mi imasa kam­kuna, ianga dius kas­ka­kunata sakispa, sutipa Taita Dius­wa tukug­samug­ta­kuna; chasaka, sutipa kaug­sag Taita Dius­manda­lla kaug­san­ga­pa.
1TH 1:10 Kasa­pas­mi riman­kuna: kam­kuna suia­na­kun­gi­chisi, Taita Dius­pa wam­bra Jesús suma luar­manda samun­ga­pa kagta. Jesús wañus­ka­ta­mi Taita Dius kaug­sa­chirka. Taita Dius iapa rabia­rispa lla­kii pun­cha, Jesus­mi nukan­chita kispi­chin­ga­pa ka.
1TH 2:1 Taita­kuna i mama­kuna, kam kikin­kuna­mi iachan­gi­chi: nukan­chi, kam­kuna­pagma ianga mana rir­kan­chi­chu.
1TH 2:2 Kam­kuna ñami iachan­gi­chi: nukan­chika, Fili­pos pui­blupi mana alli­lla pasaska i kamii tukus­ka­mi kar­kan­chi. Chasa pasag­pi­pas, Taita Dius­mi nukan­chita iuia­chirka, pai­manda Alli Willai­ta kam­kunata willag­rin­ga­pa, achka­kuna kamispa piña­na­kug­pi­pas.
1TH 2:3 Panda llu­lla rimai­wa u jiru iuiai­wa mana kam­kunata willa­na­kur­kan­chi­chu.
1TH 2:4 Chasa­paka, imasa­mi Taita Dius, nukan­chita agllaspa min­garka, pai­manda Alli Willai­ta willan­ga­pa: chi­ta­mi nukan­chi willan­chi. Runa­kunata suma kun­tin­ta­chin­ga­pag­lla mana riman­chi­chu. Taita Dius nukan­chipa tukui iuiaita kawagta suma kun­tin­ta­chin­ga­pa­mi riman­chi.
1TH 2:5 Kam­kuna ña­mi iachan­gi­chi: miski simi­wa mana riman­chi­chu. Chasa­lla­ta, kulki chas­kin­ga­manda mana riman­chi­chu; chi­taka, Taita Dius­mi iachá.
1TH 2:6 Mana mas­kan­chi­chu, kam­kuna ñi sug runa­kuna nukan­chita nin­ga­pa: “Mas atun­mi kan­gi­chi”.
1TH 2:7 Nukan­chi, Cristo kikin agllaska runa­kuna kaspa, pudir­kan­chimi, kam­kunata ima­pas mañanga. Nukan­chi chasa pudis­pa­pas, mana chasa ruran­chi­chu. Chasa­paka, ima­sa­mi mama, kikinpa wawa­kunata kuiaspa wiña­chí: chasa­lla­ta­mi nukan­chi, kam­kunata kuian­chi.
1TH 2:8 Chasa kuias­pa­mi Taita Dius iuia­chiska Alli Willai­ta rimar­kan­chi. Kam­kunata iapa kuiaspa, kam­kuna­manda­pas­mi wañun­tran­chi.
1TH 2:9 Taita­kuna i mama­kuna, kam­kuna iuia­rin­gi­chimi, imasa nukan­chi sai­kugta sin­chi tra­ba­jag­ta­kuna. Dius­pa Alli Willai­ta kam­kunata rima­na­kun­kama, tukui pun­cha tuta­iagta mana samas­pa­lla­mi tra­ba­jaspa kaug­sa­na­kur­kan­chi; cha­saka, kam­kunata mana ñi ima mañas­pa­lla kaug­san­ga­pa.
1TH 2:10 Nukan­chi, kam Cristo­wa iuia­rig­kuna­wa kan­kamaka, alli­lla ruras­pa­mi Taita Dius­manda­lla sumag­lla kaug­sa­na­kur­kan­chi. Cha­saka, ñi pipas mana pudin­kuna­chu, nukan­chi­manda ima­pas ninga. Chi­taka, kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi. Taita Dius­pas­mi alli­lla iachá.
1TH 2:11 Imasa­mi taita­kuna, pai­kunapa wam­bra­kunata suma kawan­kuna: chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas, tukui kam­kunata alli­lla iuia­chir­kan­chi. Chi­ta­pas­mi kam­kuna alli­lla iachan­gi­chi.
1TH 2:12 Kam­kunata iacha­chir­kan­chimi, Taita Dius­pa wam­bra­kuna­sina sumag­lla kaug­san­ga­pa. Taita Dius­lla­ta­ta­mi kam­kunata agllarka, paipa suma pun­cha man­da­kuska luarpi kam­kuna­pas sug­lla­pi kag­rin­ga­pa.
1TH 2:13 Kasa­manda­pas­mi Taita Diusta ima­ura­pas: “Pai Siñur” nin­chi: Dius­pa Rimaita nukan­chi willa­ura, kam­kuna, uias­paka, mana nir­kan­gi­chi­chu: “Kai, runa­kunapa iuiai­lla­wa­mi ka”. “Dius­pa Rimai­mi ka”; chasa­mi nir­kan­gi­chi. Chasa­mi ka. Chi rimai­wa­mi kam­kuna Cris­to­wa iuia­rig­kunata Taita Dius iuia­chispa iachachí.
1TH 2:14 Kam taita i mama­kunata, kam kikin­pura kaug­sa­na­kugka piñaspa unz̈as­pa­mi apar­ka­kuna. Chasaka, Taita Dius­wa tukus­ka­kuna Judea alpapi kaug­sa­na­kus­ka­sina­lla­ta­ta­mi pasar­kan­gi­chi. Pai­kuna Jesu­cris­tota kuiag­manda, judiu­kuna kikin­pura kaug­sa­na­kug chasa­lla­ta­mi pai­kuna­ta­pas jiru rurar­ka­kuna.
1TH 2:15 Judiu­kuna­mi ñugpata Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chir­ka­kuna. Pai kikin­pura­manda­lla­ta­ta­mi Iaia Jesus­ta­pas wañu­chir­ka­kuna. Pai kikin­kuna­lla­ta­ta­mi nukan­chi­ta­pas kal­pa­chispa llugsi­chir­ka­kuna. Chasa ruras­paka, Taita Diusta mana kun­tin­ta­chir­ka­kuna­chu. Tukui runa­kuna­wa­pas mana alli­lla kaug­san­kuna­chu.
1TH 2:16 Nukan­chita mana sakin­kuna­chu, mana judíu kag­kunata Dius­pa Rimaita willan­ga­pa; chita uias­paka, pai­kuna­pas kis­pi­rin­ga­pa. Chasa rurag­kuna­mi mas achka panda­rii mira­chi­ri­nakú. Chasa­manda­mi Taita Dius kuna­ura pai­kuna­wa iapa sin­chi llaki­rig­sa­murka.
1TH 2:17 Nukan­chi, kam taita i mama­kuna­pag­manda sug ratu anchu­ris­pa­pas, mana kam­kunata kun­ga­rin­chi­chu. Asku­rintimi muna­na­kun­chi, nukan­chi kam­kunata ikuti kawan­ga­pa.
1TH 2:18 Chi­manda­mi muna­na­kur­kan­chi, kam­kuna­pagma chaiag­rin­ga­pa. Nuka Pablo, ikuti ikutimi chasa muna­kur­kani. Chasa muna­kug­pi­pas, iaia kukuka nukan­chi­ta­mi arkarka.
1TH 2:19 ¿Pitak nukan­chita alli iuia­chinga? ¿Imatak suia­na­kun­chi? Nukan­chipa Iaia Jesús samu­uraka, kam kikin­kuna­mi paipa ñawipi kawa­rin­ga­pa kan­gi­chi. Kam­kuna chipi kas­ka­kunata kawas­pa­mi nukan­chita iapa alli iuia­chin­ga­pa ka.
1TH 2:20 Ari, kam­kuna­mi kan­gi­chi nukan­chita suma alli iuia­chii­wa kan­ga­pa.
1TH 3:1 Chi­manda nukan­chi, ña mana mas suiai pudispa, iuia­rir­kan­chimi, waugki Timo­teota kam­kuna­pag­ma kachan­ga­pa. Nuka sapa­lla­mi Atenas pui­blupi chi­siar­kani. Pai Timo­teo­mi ka Taita Dius munas­kata alli­lla rurag. Cristo­manda Alli Willai­ta nukan­chi­wa willag­mi ka. Pai­ta­mi kachar­kan­chi, kam­kunata iuia­chig­rin­ga­pa; cha­saka kam­kuna, Cristo­wa mas suma iuia­rii­wa kan­ga­pa.
1TH 3:3 Chasa­waka kam­kuna, llakii­wa kag­pi­kuna­pas, ñi pi Cristota mana wasa churan­kan­gi­chi­chu. Kam kikin­kuna ñami iachan­gi­chi: nukan­chita chaian­mi, chasa llakii­wa kan­ga­pa.
1TH 3:4 Ñug­pata, nukan­chi kam­kuna­wa ka­uraka, willa­na­kurkai­ki­chi­ta­mi nukan­chi llakii­wa kan­ga­pa kagta. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna iachas­ka­sina pasa­rirka.
1TH 3:5 Chasa­manda­mi nuka, mana mas suiai pudispa, Timo­teota kam­kuna­pag­ma kachar­kani; chasaka, kam­kuna imasa iuia­na­kus­kata kati­na­kugta iachan­ga­pa. Iuia­kurka­nimi: ¡ujala­lla­pas iaia kuku, kam­kunata pan­da­rii­kunapi urma­chi­chu; chi­wanka nukan­chi, kam­kunata willaska ianga kan­ga­pa!
1TH 3:6 Kuna­uraka Timo­teoka, kam­kuna­pag­manda kuti­mus­paka, nukan­chita suma­mi willag­samurka, kam­kuna Cristo­wa suma iuia­rispa, kam kikin­pura kuia­na­kuspa kaug­sa­na­kugta. Kasa­pas­mi willarka: kam­kuna, nukan­chi­manda ima­ura­pas suma iuia­rispa, muna­na­kun­gi­chisi, ikuti kawa­na­kun­ga­pa; imasa­mi nukan­chi muna­na­kun­chi: chasa.
1TH 3:7 Chasa­manda, taita­kuna i mama­kuna, nukan­chi tukuipi iapa lla­kii­wa kas­pa­pas, kam­kuna­manda sumag­lla iuia­chii­mi tukun­chi, kam­kuna Cristo­wa suma iuia­riita cha­ri­na­kugta iachaspa.
1TH 3:8 Kam­kuna Iaia Jesus­wa mana sakis­pa­lla iuia­rig­ta­kuna iachas­paka, mas musu­kuna­sina­mi iuiai­wa kan­chi.
1TH 3:9 Kam­kuna nukan­chita iapa alli iuia­chis­ka­manda, nukan­chi iukan­chimi, Taita Dius­pa ñugpa ladu kaspa, ima­ura­pas paita: “Pai Siñur” kam­kuna­manda ninga.
1TH 3:10 Tuta i pun­cha paita asku­rin­ti­mi mañan­chi, kam­kunata kawag­rin­ga­pa; chasaka, ñawi ñawi kawa­na­kuspa, kam­kuna pai­wa iuia­ris­pa­pas, manara iachai­kus­kata iacha­chin­ga­pa.
1TH 3:11 Ari, nukan­chipa kikin Taita Dius i Iaia Jesús, nukan­chita kam­kuna­pag­ma rin­ga­pa lisin­sia kuachu.
1TH 3:12 Kam­kuna­taka, Iaia Jesús mas suma kuiai kara­pua­chu. Chasaka, kam kikin­pura i tukui­kuna­wa mas kuia­na­kus­pa­mi sumag­lla kaug­san­kan­gi­chi. Chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas kam­kunata kuian­chi.
1TH 3:13 Nukan­chipa Iaia Jesuska, tukui pai­pa­lla kag­kuna­wa­mi ikuti samun­ga­pa ka. Pai Jesús, chi pun­cha­kama kam­kunata tukui­pi alli­lla cha­ri­pua­chu. Cha­saka, Taita Dius­pa ñugpa ladu kam­kuna tukuipi alli kawa­rig­ri­ura, ñi pipas mana kam­kuna­manda nin­ga­chu: “Mana alli runa­mi ka”. [Chasa kachu.]
1TH 4:1 Kasa­pas­mi kam taita i mama­kunata Iaia Jesús imasa nis­ka­sina nukan­chi mañaspa nin­chi. Ima­sa­mi nukan­chi, kam­kunata iacha­chir­kan­chi, Taita Diusta suma kun­tin­ta­chispa kaug­san­ga­pa; imasa­mi kuna­ura kaug­sa­na­kun­gi­chi: kuna­ura­manda chasa­lla­ta sumag­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
1TH 4:2 Iaia Jesús imasa nis­ka­sina­mi kam­kunata iacha­chir­kan­chi. Chi iacha­chis­ka­kunata, kam­kuna ñami iachan­gi­chi.
1TH 4:3 Kasa­mi Taita Dius kam­kuna­manda muná: pai­manda­lla suma kaug­san­gi­chi, kari warmi­wa mana panda­ris­pa­lla.
1TH 4:4 Tukui kari­kuna, sug warmi­lla­wa sumag­lla kuia­na­kuspa, Taita Dius­manda­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
1TH 4:5 Mana­ra Taita Diusta rigsig­sina jiru iuiai­wa, kam­kunaka mana kaug­sa­na­kun­gi­chi.
1TH 4:6 Ñi pipas, sug waug­kin­dita llu­llaspa, paipa war­mita kichug­sina mana ruran­gi­chi. Ña­mi kam­kunata willar­kan­chi: chasa rurag­kuna­taka, Iaia Jesús iapa rabia­wa lla­ki­ris­pa­mi jus­ti­sianga.
1TH 4:7 Taita Dius, nukan­chita mana agllar­ka­chu, jiru ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pa. Pai­manda­lla­mi suma kaug­san­ga­pa nukan­chita agllarka.
1TH 4:8 Chasa­manda, mai­kan­pas chi iacha­chis­ka­kunata wabu­tig, mana runa­lla­ta wabu­tin­chu. Taita Dius paipa Santu Ispi­ri­tuta karas­ka­ta­mi wabutí.
1TH 4:9 Kam­kuna­pura kuia­na­kus­ka­taka, nuka mana iuka­ni­chu ñi ima ninga. Taita Dius­mi kam­kunata iuia­chispa iachachí, pari­juma kuia­na­kun­ga­pa.
1TH 4:10 Sutipa­mi Mase­donia alpapi tukui Jesus­wa tukus­ka­kuna­wa kuia­na­kuspa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Chasa kuia­na­kug­pi­pas, kam taita i mama­kunata nin­chimi: mas­pas kuia­na­kui­chi.
1TH 4:11 Nukan­chi imasa kam­kunata min­gas­ka­sina, kam kikin­kunapa maki­kuna­wa tra­ba­jaspa, mana sug­kuna­pata kawas­pa­lla sumag­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
1TH 4:12 Kam­kunata chasa kawas­paka, manara Cristota rig­sig­kuna­pas ñi ima­pi­pas mana unz̈ai pudin­ga­kuna­chu. Chasa­lla­ta­mi ñi ima­pas kam­kunata mana pisinga.
1TH 4:13 Taita­kuna i mama­kuna, nukan­chi munan­chimi, kam­kuna alli­lla iachan­ga­pa, wañus­ka­kuna imasa kaugsa­rin­ga­pa kagta­kuna. Chasa iachas­paka, kam­kuna mana llakis­pa­lla­mi kaug­san­kan­gi­chi. Sug­kunaka mana iachan­kuna­chu, kaugsa­rin­ga­pa kagta­kuna. Chi­wa­mi llakis­pa­lla kaug­sa­nakú.
1TH 4:14 Nukan­chi iachan­chimi, Jesús wañuspa, kaugsa­rig­samugta. Chi­manda­mi kasa­pas iachan­chi: ima­sa­mi Taita Dius, Jesusta kaug­sa­chirka: chasa­lla­ta­mi pai­wa tukuspa wañus­ka­kuna­ta­pas kaug­sa­chin­ga­pa ka.
1TH 4:15 Iaia Jesús nukan­chita iuia­chis­ka­ta­mi kasa kam­kunata nin­chi: Iaia Jesús samun­ga­pa puncha­kama nukan­chi kaug­sa­na­kug­pika, wañus­ka­kuna­manda ñugpaka mana sug luarma rin­ga­pa kan­chi­chu.
1TH 4:16 Kikin Iaia Jesusmi suma luar­manda urai­ku­mun­ga­pa ka. Sin­chi rimai­wa man­das­pa­mi urai­ku­mun­ga­pa ka. Chi­ura­lla­ta­ta­mi iaia anjil kapa­ri­mun­ga­pa ka. Taita Dius­pa bututu­sina­pas­mi uia­rig­samun­ga­pa ka. Chi­uraka Cristo­wa tukuspa wañus­ka­kuna, ñugpa­mi kaugsa­rig­samun­ga­pa kan­kuna.
1TH 4:17 Chi­ura­manda nukan­chi chara kaug­sa­na­kugka, pai­kuna­wan­ta puiu­pi­mi apai tukun­ga­pa kan­chi, Iaia Jesus­wa awapi tari­na­kun­ga­pa. Chi­ura­manda, dil­tudu­pa­mi Iaia Jesus­wa sug­lla­pi kag­rin­ga­pa kan­chi.
1TH 4:18 Chasa iachas­paka, chi iacha­chis­ka­wa kam kikin­pura sumag­lla iuia­chi­ri­na­kuspa kaug­sa­na­kun­gi­chi.
1TH 5:1 Ima puncha, ima ura Iaia Jesús samun­ga­pa kag­taka, mana minis­ti­rin­chu, kam taita i mama­kunata willan­ga­pa.
1TH 5:2 Kam kikin­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: ima­sa­mi sisai, tuta mana willas­pa­lla samú: chasa­lla­ta­mi Iaia Jesuspas, mana iuia­na­ku­ura chaiag­samun­ga­pa ka.
1TH 5:3 Sug runa­kuna, kun­gas­ka­mi ni­na­kun­ga­pa ka: “Alli sumag­lla­mi kaug­sa­na­kun­chi”. Chasa kun­gaska ka­ura, chi puchu­ka­rii pun­cha di­ul­pi­lla­mi chaia­mun­ga­pa ka. Ima­sa­mi ungu­rin­ga­pa war­mita nanai chaiá: chasa­lla­ta­mi chi pun­cha, pai­kunata chaia­mun­ga­pa ka. Chi­taka, ñi pi mana kis­pi­rin­ga­pa kan­kuna­chu.
1TH 5:4 Ikuti kam taita­kuna i mama­kuna­ka, iana tutapi­sina mana kaug­sa­na­kun­gi­chi­chu. Chi­manda Iaia Jesús, sisai­sina mana willas­pa­lla samug­pi­pas, kam­kunata mana kungaska shachin­ga­pa kan­chu.
1TH 5:5 Tukui kam­kunapa iuiai pun­cha­pi­sina­mi alli­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi. Nukan­chipa iuiai, iana tuta­pi­sina ñi amsa­pi­sina mana kan­chi­chu.
1TH 5:6 Chi­wanka, sug­kuna puñu­na­kus­ka­sina mana kaug­sa­na­ku­sun­chi. Chasa­paka, rig­cha­ris­ka­lla mana machas­ka­sina kaug­sa­na­ku­sun­chi.
1TH 5:7 Tuta­mi puñug­kuna puñun­kuna. Machag­kuna chasa­lla­ta tuta­mi machan­kuna.
1TH 5:8 Ikuti nukan­chika, pun­cha­pi­sina kaspa, mana machas­ka­sina kaug­sa­sun­chi. Tukui jiru iuiai­kunata kis­pi­rin­ga­paka, iukan­chimi kuia­na­kuspa, Cristo­wa suma iuia­rispa, tukuipi alli­lla kanga. Chasa­lla­ta, umapi ima michag chura­ris­ka­sina kas­paka, iukan­chimi dil­tudu­pa kis­pi­rin­ga­pa iuiaita cha­ringa.
1TH 5:9 Taita Dius mana nukan­chita agllar­ka­chu, pai rabia­wa jus­ti­sian­ga­pa. Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­manda kis­pi­chii tukun­ga­pa­mi nukan­chita agllarka.
1TH 5:10 Jesu­cris­toka, nukan­chi­manda­mi wañurka; chasaka nukan­chi, pai samu­ura wañuska u kaug­sa kas­pa­pas, pai­wa sug­lla­pi kaug­sag­rin­ga­pa.
1TH 5:11 Chi­manda, kam kikin­pura mas alli suma iuia­chi­na­kuspa kaug­san­gi­chi; ima­sa­mi kuna­ura alli­lla ruraspa kan­gi­chi: chasa.
1TH 5:12 Kam taita i mama­kunata kasa­mi mañai­ki­chita: Iaia Jesus­manda alli­lla ruraspa, kam­kunata iacha­chispa, iuia­chispa kag­kunata alli­lla uia­puan­gi­chi.
1TH 5:13 Pai­kuna alli­lla rura­na­kus­ka­mandaka, sumag­lla kuiaspa cha­ri­puan­gi­chi. Kam kikin­pura sumag­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
1TH 5:14 Kasa­pasmi mañai­ki­chita, taita­kuna i mama­kuna: killa wangu­kunata piña­puan­gi­chi. Llakii­wa kas­ka­kunata sumag­lla rima­puan­gi­chi. Mana alli­lla iachai­kus­ka­kunata sumag­lla iuia­chispa iacha­chi­puan­gi­chi. Tukui­kuna­wa mana piña­na­kus­pa­lla kaug­sa­puan­gi­chi.
1TH 5:15 Mai­kan­pas kam­kunata jiru ruras­kata mana chasa­lla­ta ran­di­chin­gi­chi. Chasa­paka, iukan­gi­chimi ima­ura­pas alli­lla ruranga, kikin­pura u mana kikin­pura kag­pi­pas.
1TH 5:16 Ima­ura­pas suma kun­tin­tu­lla kan­gi­chi.
1TH 5:17 Taita Diusta ima­ura­pas iuia­rispa mañaspa kan­gi­chi.
1TH 5:18 Tukui ima pasa­rig­pi­pas, “Pai Siñur” nispa kaug­san­gi­chi. Chasa­mi Taita Dius muná, kam­kuna, Jesu­cristo­wa tukuspa, “Pai Siñur” nispa kaug­san­ga­pa­kuna.
1TH 5:19 ¡Ujala­lla­pas Santu Ispí­ritu iuia­chis­ka­kunata kunga­rin­gi­chi!
1TH 5:20 Mana wabutin­gi­chi mai­kan­pas Santu Ispi­ri­tu­wa ima willa­kus­kata.
1TH 5:21 Tukui ima willa­kus­kata iukan­gi­chimi iuia­ringa: “¿Sutipacha Santu Ispi­ri­tu­wa willa­wa­ku?”. Alli­lla kas­ka­ta­mi iukan­gi­chi kati­chinga.
1TH 5:22 Ikuti mana alli­lla rurai­kuna­mandaka tukuipi anchu­rin­gi­chi.
1TH 5:23 Kikin Taita Dius sumag­lla kaug­saita karag, kam­kunata cha­ri­pua­chu, tukuipi pai­manda­lla kaug­san­ga­pa. Kam­kunapa alma, iuiai i kuir­pu­wan­ta suma cha­ri­pua­chu; chasaka kam­kuna, mana jiru ruras­pa­lla kaug­san­ga­pa, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo samun­kama.
1TH 5:24 Taita Dius kam­kunata agllag­ka, mana llu­lla kan­chu. Pai­lla­ta­ta­mi nuka imasa mañas­ka­sina ruran­ga­pa ka.
1TH 5:25 Taita­kuna i mama­kuna, nukan­chi­manda­pas Taita Diusta maña­puan­gi­chi.
1TH 5:26 Cristo­wa tukui tukus­ka­kunata Taita Dius­manda iuia­rispa, “Puangi” muchaspa ni­puai­chi.
1TH 5:27 Iaia Jesús imasa nis­ka­sina­mi nii­ki­chita: Cristo­wa tukui tukus­ka­kunata kai kartata uia­chi­puai­chi.
1TH 5:28 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristopa suma kuiai, tukui kam­kuna­wa kachu.
2TH 1:1 Nuka Pablo, Silvano i Timo­teo­wa kaspa, kam­kuna Tesa­ló­nika pui­blupi Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Kam­kuna, nukan­chipa Taita Dius­wa i Iaia Jesu­cristo­wa sug­lla­pi tukus­ka­mi kan­gi­chi.
2TH 1:2 Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata kuias­pa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
2TH 1:3 Taita­kuna i mama­kuna, ima­ura­pas­mi iukan­chi, kam­kuna­manda Taita Diusta: “Pai Siñur” ninga. Kam­kuna Cristo­wa mas suma iuia­ri­na­kug­manda, kam kikin­pura mas sumag­lla kuia­na­kug­manda­mi nukan­chita chaiá, chasa “Pai Siñur” nin­ga­pa.
2TH 1:4 Kam­kunata piñaspa, unz̈aspa apa­na­kug­pi­pas, kam­kuna Cristo­wa suma iuia­ris­kata mana sakis­pa­lla­mi kan­gi­chi. Kam­kuna chasa kag­manda, nukan­chi kikin, Taita Dius­wa tukus­ka­kuna sug­kunapi kag­kunata alli iuia­chi­lla­mi kam­kuna­manda riman­chi.
2TH 1:5 Kam­kuna mana alli­lla pasa­na­kus­pa­pas, Cristo­manda mana kunga­rig­manda­mi Taita Dius alli­llapi jus­ti­siai ruran­ga­pa ka. Chasa­waka pudin­kan­gi­chimi, Taita Dius suma man­da­kus­kapi iai­kug­ringa.
2TH 1:6 Kam­kunata piñaspa unz̈aspa kag­kuna­taka alli­lla­mi ka, pai­kunata Taita Dius rabia­wa jus­ti­sia­chu;
2TH 1:7 chasa­lla­ta, kam­kuna mana alli pasa­na­kus­ka­taka nukan­chi­wan­ta tukui chi pasa­na­kus­kata sama­chi­chu. Iaia Jesús iapa iachag anjil­kuna­wa suma luar­manda kawa­rig­samu­ura, chi puncha­mi chasa sama­chig­samun­ga­pa ka. Paika, nina sindi chaug­pi­pi­mi samun­ga­pa ka.
2TH 1:8 Taita Diusta mana rig­sig­kunata, nukan­chipa Iaia Jesus­manda Alli Willai­ta mana uiag­kunata rabia­wa­mi jus­ti­sian­ga­pa ka.
2TH 1:9 Chi mana uiag­kuna­taka, mana ima­ura­pas wañu­diru nina­ma­mi sitan­ga­pa ka. Iaia Jesuspa ñawi­manda, paipa suma atun mandadiru tia­kus­ka­manda, karu­ma­mi sitai tukun­ga­pa kan­kuna, mana mas kawa­na­kun­ga­pa.
2TH 1:10 Chi puncha Iaia Jesús samu­uraka, pai­manda­lla kaug­sag­kunaka paita nin­ga­pa­mi kan­kuna: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Tukui nukan­chi pai­wa iuia­rig­kuna, suma ujna­rispa, alli iuia­chii­wa­mi paita kawan­ga­pa kan­chi. Kam­kuna­pas, nukan­chi ima willas­kata uias­pa­mi chasa­lla­ta nukan­chi­wa paita nin­ga­pa kan­gi­chi: “Kam, iapa allimi kangi”.
2TH 1:11 Chi­manda, nukan­chipa Taita Diusta kam­kuna­manda ima­ura­pas kasa­mi mañan­chi: imasa­mi pai, kam­kunata agllarka: chasa­lla­ta tukui alli­llapi kawa­puaspa cha­ri­chu. Kasa­pas­mi paita mañan­chi: kam­kuna, pai­wa suma iuia­rii­kuna­wa ima­pas rura­na­kus­kaka, tukui chi­kuna, pai kikin­pa iapa iachai­wa alli­lla tukug­samu­chu.
2TH 1:12 Chasaka kam­kuna­manda, Iaia Jesús mas suma atun­ia­chii­mi tukun­ga­pa ka. Chasa­lla­ta, kam­kuna­pas pai­wa suma atun­ia­chii­mi tukun­ga­pa kan­gi­chi. Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata suma kuias­pa­mi chasa cha­ri­puan­ga­pa ka.
2TH 2:1 Taita­kuna i mama­kuna, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo ikuti samu­ura, nukan­chi pai­wa sug­lla­pi kag­rin­ga­pa kas­ka­manda kasa­mi willan­chi.
2TH 2:2 Sug­kuna ni­chu­kuna: “Iaia Jesús samui puncha, ña­mi chaia­murka”: chasa ni­na­kug­pi­pas, kam­kuna mana sug rig­cha iuian­gi­chi; mana mancha­rin­gi­chi. “Santu Ispi­ri­tu­wa­mi chasa rimani” ni­kug­pi­pas, mai­kan runa chasa rima­kug­pi­pas, mai­kan nukan­chi kartapi kachas­ka­sina chasa iacha­chi­kug­pi­pas,
2TH 2:3 ¡ujala­lla­pas kam­kunapa suma iuiaita pan­da­chi­chu! Manara chi pun­cha chaia­mug­pi­mi Taita Diusta mana munag­kuna kawa­rig­samun­ga­pa kan­kuna. Dil­tudu­pa chin­gan­ga­pa luarma sitai tukun­ga­pa kag jiru rurag runa­pas­mi kawa­rig­sa­mun­ga­pa ka.
2TH 2:4 Chi runaka, tukui dius ni­raias­ka­kunata i tukui kun­gu­rii rurag­kunata piñaspa, kal­pa­chispa, llug­si­chispa, tukui­kuna­manda mas atun­mi tukun­ga­pa ka. Taita Dius­pa atun wasi ukupi paipa man­da­dirupi tia­rispa, kikin Taita Dius­sina­mi ni­rin­ga­pa ka.
2TH 2:5 ¿Mana­chu iuia­rin­gi­chi, nuka, chara kam­kuna­wa kaspa, chasa­kuna rima­kugta?
2TH 2:6 Kuna­uraka iachan­gi­chimi, pi chi jiru rurag runata arka­kugta. Chasaka, paipa puncha chaian­kama, manara kawa­rig­samungachu.
2TH 2:7 Jiru rura­chig, mana pipas iachag­pi­pas, ña­mi kag­samú. Paita arka­kugta anchu­chi­ura­mi chi runa kawa­rig­samun­ga­pa ka.
2TH 2:8 Ari, chi punchami chi jiru rurag runa kawa­rig­samun­ga­pa ka. Chi­taka Iaia Jesús, kikinpa simi­wa pukus­pa­mi wañu­chig­samun­ga­pa ka. Ari, Iaia Jesús iapa suma kawa­rig­samus­ka­wa­mi chi runata puchu­kag­samun­ga­pa ka.
2TH 2:9 Chi jiru rurag runaka, iaia kukupa iachai­wa­mi samun­ga­pa ka. Iapa iachag kaspa, ñi pipas mana ima­ura­pas kawas­ka­sina ruras­pa­mi llulla­chig­samun­ga­pa ka.
2TH 2:10 Tukui jiru rurai­kuna­wa, mana ima­ura­pas wañu­diru ninama sitai tukun­ga­pa kag runa­kunata llulla­chis­pa­mi purig­samun­ga­pa ka. Chi runa­kunaka mana munar­ka­kuna, sutipa Alli Willai­ta uian­ga­pa. Mana kag­pika, kispi­rin­kunami.
2TH 2:11 Chi­manda, Taita Dius­mi pai­kunata sakí, pan­da­chii tukun­ga­pa, llu­lla­chig­kunata uian­ga­pa.
2TH 2:12 Cha­saka tukui pai­kuna, sutipa Alli Willai­ta mana uiaspa, jiru rurai­kuna­wa alli iuia­chi­ris­ka­kuna­manda­mi dil­tudupa nina­ma sitai tukun­ga­pa kan­kuna.
2TH 2:13 Iaia Jesús kuiaska taita­kuna i mama­kuna, nukan­chika ima­ura­pas­mi iukan­chi, kam­kuna­manda Taita Diusta: “Pai Siñur” ninga. Taita Dius­mi kam­kunata ñugpa agllarka, kispi­chii tukun­ga­pa. Santu Ispi­ri­tu­wa­mi chasa kispi­chirka, kam­kuna pai­manda­lla kaug­san­ga­pa. Kam­kuna sutipa Alli Willai­ta suma iuia­ris­ka­manda­mi kispi­chirka.
2TH 2:14 Chasa kispi­chin­ga­pa­mi nukan­chi Alli Willai­ta willas­ka­wa kam­kunata kaiarka. Cha­saka, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­wa, paipa suma puncha luar­pi­mi kam­kuna­pas kag­rin­ga­pa kan­gi­chi.
2TH 2:15 Chasa­manda, taita­kuna i mama­kuna, nukan­chi kam­kunata rimaspa i karta kachaspa ima iacha­chis­kata mana sakis­pa­lla, mana kun­ga­ris­pa­lla kan­gi­chi.
2TH 2:16 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo kikin i nukan­chipa Taita Dius, kam­kunata alli­lla iuia­chispa cha­ri­pua­chu; chasaka kam­kuna, ima­pi­pas alli­lla rimaspa i ruraspa kaug­san­ga­pa. Pai Taita Dius, nukan­chita suma kuias­pa­mi iuia­chirka, alli suma iuiai­wa kaspa, mana puchuka­ri­diru kaug­saita suian­ga­pa.
2TH 3:1 Kuna­ura mañai­ki­chi­ta­mi, tai­ta­kuna i mama­kuna, nukan­chi­manda Taita Diusta kasa maña­puai­chi: imasa­mi kam­kuna, Iaia Jesus­manda rimaita uiaspa, suma apir­kan­gi­chi: chasa­lla­ta mana unai­lla, chi rimaita tukui­kuna suma uiaspa chas­ki­chu­kuna.
2TH 3:2 Sug­kunaka, manara Jesus­wa iuia­rin­kuna­chu. Chi­manda, kasa­pas Taita Diusta maña­puai­chi: jiru iuiag runa­kuna­manda, pai nukan­chita kis­pi­chi­chu.
2TH 3:3 Iaia Jesús ima ruran­ga­pa niska, chasa­mi kanga. Pai­mi kam­kunata alli­llapi cha­rin­ga­pa ka; chasaka, mana pan­da­rispa kaug­san­ga­pa­kuna.
2TH 3:4 Iaia Jesus­manda iuia­ris­pa­mi iachan­chi, nukan­chi imasa nis­ka­sina kam­kuna rura­na­kugta i chasa­lla­ta ruran­ga­pa kagta­kuna.
2TH 3:5 Iaia Jesús kam­kunata iuia­chi­chu, Taita Diusta kuian­ga­pa i kikin Jesu­cristo­wa ima­pi­pas alli­lla ruran­ga­pa, mana sakis­pa­lla.
2TH 3:6 Kam taita i mama­kunata, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo imasa nis­ka­sina­mi kasa nin­chi: mai­kan waugki, killas­pa­lla, nukan­chi imasa iacha­chis­ka­sina mana kaug­sa­na­kus­ka­pag­manda anchu­rii­chi.
2TH 3:7 Kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: imasa­mi nukan­chi, kam­kuna­wa kan­kama, mana killas­pa­lla tra­ba­jaspa kaug­sar­kan­chi: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas kaug­sai iukan­gi­chi.
2TH 3:8 Ran­dis­pa­lla­mi mikur­kan­chi. Tukui puncha tutaiagta mana samas­pa­lla­mi sin­chi jumbigta tra­ba­jaspa kaug­sar­kan­chi; chasaka, kam­kunata mana mañas­pa­lla kan­ga­pa.
2TH 3:9 Nukan­chi, kam­kunata iacha­chig tai­ta­kuna kaspa, pudir­kan­chimi, kam­kunata: “Aida­wai” nin­ga­pa. Chasa pudis­pa­pas, kam­kunata kawa­chin­ga­pa­mi sin­chi jum­bigta tra­ba­jar­kan­chi. Chi­wanka, kam­kuna­pas iukan­gi­chimi chasa­lla­ta kaug­sanga.
2TH 3:10 Nukan­chi, kam­kuna­wa kan­kama, kasa­mi nir­kan­chi: “Mai­kan mana tra­ba­jan­ga­pa munag mana miku­chu”.
2TH 3:11 Nig­pika uia­na­kun­chimi: sug­kunaka, wasi wasi­lla­si puri­na­kun­gi­chi, ñi ima mana ruras­pa­lla.
2TH 3:12 Chasa kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi iuia­chispa nin­chi: Jum­bispa sai­kugta tra­ba­jas­pa­mi iukan­gi­chi mikunga. Iaia Jesu­cris­to­mi chasa muná.
2TH 3:13 Taita­kuna i mama­kuna, mana samba­ian­gi­chi, alli­lla ruran­ga­pa.
2TH 3:14 Mai­kan­pas nukan­chi kai kar­tapi ima iacha­chis­kata mana uiag­taka kawai­chi: pi­mi ka. Chi­kuna­waka mana sug­lla­pi kan­gi­chi. Chasaka, sitas­ka­kuna­sina kag­ta­mi iuia­rin­ga­kunata.
2TH 3:15 Chasa kag­pi­pas, pai­kunata mana cha­rii­chi kun­tra­kuna kag­sina. Waugkindita­sina­mi iukan­gi­chi sumag­lla iuiai­wa kawanga.
2TH 3:16 Iaia Jesús kikin sumag­lla kaug­saita karag, ima­pi­pas ima­ura­pas kam­kunata sumag­lla kaug­saita kara­pua­chu. Iaia Jesús, tukui kam­kuna­wa kachu.
2TH 3:17 Nuka Pablo, nuka kikinpa maki­wa­mi iskribiska, kai saludaita kachai­ki­chita. Tukui nuka kachaska karta­kuna­pi­mi chasa­lla­ta iskri­bini.
2TH 3:18 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo, tukui kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu.
1TI 1:1 Jesu­cristo kacha­mus­ka­mi nuka kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Taita Dius nukan­chita kispi­chig i nukan­chi suia­na­kuska Jesu­cristomi chasa ni­warka.
1TI 1:2 Kam Timo­teo­ta­mi kai karta kachaiki. Kam, Jesu­cristo­wa suma iuia­rig­manda­mi nuka kikinpa wam­bra­sina ka­puangi. Taita Dius i nukan­chipa Iaia Jesu­cristo, kamta kuiaspa, lla­kispa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
1TI 1:3 Nuka Masedonia alpama llug­sin­ga­pa kaspa, kamta Efeso pui­blupi kan­ga­pa­mi mañarkaiki. Chasa kuna­ura­pas chi­lla­pita ka­puangi; chasaka, mana alli­lla iacha­chig­kunata kam upalla­chin­ga­pa.
1TI 1:4 Ianga par­lu­kunata mana puchu­kan­ga­sina ñug­pa­manda­kunapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­manda sug­kuna willa­na­kus­kata mana uia­na­ku­chu. Chi par­lu­kuna­waka ianga rima­na­kui­mi tia. Chi­kuna­waka mana alli kan­kuna­chu, Taita Dius ima nis­kata ruran­ga­pa. Pai­wa suma iuia­ris­pa­mi chasa ruran­chi.
1TI 1:5 Chasa­paka iacha­chingi, tukuipi suma alli­lla mana jiru iuias­pa­lla, Cris­to­wa sutipa suma iuia­ris­pa­lla tukui pari­juma kuia­na­kuchu.
1TI 1:6 Sug­kunaka, chasa kuia­na­kun­ga­pa sakispa, ianga piña­chi­ri­na­kus­pa­lla­mi kaug­sa­nakú.
1TI 1:7 Pai­kuna, sutipa chasa kagta nispa rimas­kata mana iachas­pa­pas, muna­na­kumi, Moisés ima ruran­ga­pa nis­kata iacha­chig taita­kuna tukun­ga­pa.
1TI 1:8 Kasa­mi iachan­chi: Moisés nis­kata imasa alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa iacha­chig­pika, suma­mi ka.
1TI 1:9 Kasa­pas­mi iachan­chi: Moisés niska, alli­lla kaug­sa­na­kus­kata iuia­chin­ga­pa mana kan­chu. Subir­biaspa mana uiag­kuna­manda­mi ka. Chasa­lla­ta, mana Taita Diusta manchag­kuna­manda i tukuipi mana alli­lla rurag­kuna­manda, Taita Diusta mana munag­kuna­manda i paita kami­rig­kuna­manda, taita­ta i mamata wañu­chig­kuna­manda, pi­ta­pas wañu­chin­ga­pa munag­kuna­manda,
1TI 1:10 kari warmi­wa pan­da­rig­kuna­manda, kari­pura war­mi­wa­sina panda­rig­kuna­manda, runa­kunata randispa katug­kuna­manda, llullag­kuna­manda, llullaspa jurag­kuna­manda i Jesu­cristo­manda alli­lla iacha­chis­kata tukui sug rig­cha sug rig­cha nispa wabutig­kuna­manda­pas­mi ka.
1TI 1:11 Chi alli­lla iacha­chii, tukuipi alli Taita Dius­pa asku­rinti suma Alli Willai­ta­mi willa­raiá. Chi Alli Willai­ta­mi min­ga­waska ka, nuka willaspa purin­ga­pa.
1TI 1:12 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristomi iapa animu kara­warka. Pai ima nis­kata nuka ruran­ga­pa kagta iachas­pa­mi pai kikin aglla­warka, pai ima nis­kata rurag kan­ga­pa. Chi­manda­mi nuka paita: “Pai Siñur” nini.
1TI 1:13 Ñug­pata karka­nimi pai­manda mana alli­lla rimaspa kami­dur. Chasa­lla­ta, pai­wa tukus­ka­kunata puchu­kan­ga­pa kal­pa­chi­dur­mi kar­kani. Pai­wa manara iuia­rispa, paita mana alli­lla iachas­pa­mi chasa rura­kur­kani. Chi­manda­mi Taita Dius nuka­manda llaki­ri­puarka.
1TI 1:14 Nispa nukan­chipa atun Taita Dius, iapa suma­mi kawa­warka. Chasa­lla­ta, Jesu­cristo­wa kara­mu­warka, pai­wa iuia­rispa, sumag­lla kuiaspa kaug­san­ga­pa.
1TI 1:15 Jesu­cristo, kai alpa­ma­mi samurka, panda­rii iukag­kunata kis­pi­chin­ga­pa. Chasa rimaika, tukuipi sutipa­mi ka. ¡Amalai tukui­kuna, chasa iuian­tran­gi­chi! Tukui­kuna­manda mas panda­rii iukagmi nuka kani.
1TI 1:16 Nuka chasa kag­pi­pas, Jesu­cristo ñugpa nuka­wa kawa­chirka, pai tukui pasin­sia­wa kagta. Chi­manda­mi Taita Dius nuka­manda llaki­ri­puarka. Chasa­pika, nuka tukug­samurka­nimi, sug­kunata kawa­chig­sina pai iapa pasin­siadu kagta; chasaka pai­kuna­pas, Jesu­cristo­wa suma iuia­rispa, mana puchuka­ri­diru kaug­saita chas­kin­ga­pa.
1TI 1:17 Sug­lla Taita Dius, ima­ura­pas iaia man­dag­mi ka. Paimi mana kawa­rig i mana wañug ka. Pai nukan­chi­manda iapa llaki­rispa suma kawas­ka­manda, paita ni­sun­chi: “Kam, iapa suma alli­lla atun­mi kangi, maituku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas”. Chasa kachu.
1TI 1:18 Timoteo, nuka­pa wam­bra­sina kag­manda, imasa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ñugpata kam­manda willar­ka­kuna: chasa­lla­ta­mi kamta minga­kuiki, alli sul­da­du­sina Dius­pa Rimai­manda maka­na­kug­sina kan­ga­pa.
1TI 1:19 Chasaka, Cristo­wa suma iuia­rispa, tukui alli­lla iuiai­wa imasa chaias­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­kangi. Ikuti sug­kunaka, kikinpa alli iuiaita mana uiaspa, pan­da­rispa, Cristo­wa iuia­ris­ka­kuna­ta­mi wabu­tir­ka­kuna.
1TI 1:20 Imeneo i Ale­jan­dro­mi chasapi kan­kuna. Pai­kuna­taka iaia kuku­ta­mi karar­kani, Taita Diusta mana kamin­ga­pa iachai­ku­chu­kuna nispa.
1TI 2:1 Tukui­manda ñugpa, kasa iacha­chin­ga­pa­mi mañaiki: tukui­kuna­manda Taita Diusta mañaspa i ruaspa, “Pai Siñur” nispa kan­gi­chi.
1TI 2:2 Atun man­dag­kuna­manda i tukui pai­kuna­wa kag­kuna­manda­pas­mi mañai iukan­gi­chi; chasaka nukan­chi, Taita Diusta iuia­rispa, tukuipi alli iuiai iukaspa, sumag­lla alli­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa.
1TI 2:3 Chasa mañag­pi­kunaka, alli­lla­mi ka. Taita Dius nukan­chita kis­pi­chi­dur­ta­mi suma kun­tin­ta­chi­sun­chi.
1TI 2:4 Paika munan­mi, tukui­kuna kis­pi­chiska kan­ga­pa. Pai­manda sutipa Alli Willai­ta iacha­chu­kuna­mi muná.
1TI 2:5 Suglla Taita Dius­mi tia. Sug­lla runa­mi tia, Taita Dius­wa i runa­kuna­wa pasin­sia­chig. Chi runa kan­mi Jesu­cristo.
1TI 2:6 Pai kikin­mi saki­rirka, tukui­kuna­manda wañu­chii tukun­ga­pa; chasaka, nukan­chita kispi­chin­ga­pa. Imasa­mi Taita Dius, chi punchapa niska karka: chasa­mi tukug­samurka.
1TI 2:7 Chi­manda­mi nuka­pas Jesu­cristo agllaska kacha­muska kani; chasaka, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Chasa nukata chaia­wa­ku, mana judíu kag­kuna­ta­pas chi sutipa Alli Willai­ta alli­lla iacha­chin­ga­pa, pai­kuna­pas Cristo­wa iuia­rin­ga­pa. Nuka, mana llu­llas­pa­lla­mi sutipa kas­kata niiki.
1TI 2:8 Chasa­manda­mi munani: kari­kuna, maipi kaska­pi­pas, Taita Diusta suma iuia­rispa mañaspa kan­gi­chi, awa­sinama maki chu­raspa. Tukuipi alli iuiai­wa mañaspa kan­gi­chi, mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla, mana aini­ri­na­kus­pa­lla.
1TI 2:9 Chasallatami munani: war­mi­kuna­pas, mana iapa awapi i mana achka kulki­wa randiska katan­ga­kuna chura­ri­chu­kuna. Uma­manda agcha­kuna­ta­pas mana iapa suma­ia­chi­chu­kuna. “Suma­ia­sami” iuia­rispa, iapa bali katan­ga­kuna, kurita pir­la­kunata ruraska u ima­kuna­pas mana chu­ra­rispa kaug­sa­chu­kuna.
1TI 2:10 Chasa­paka, ima­sa­mi Taita Diusta iuia­rispa warmi­kuna iukan­kuna kaug­sanga: chasa­lla­ta tukuipi alli­lla ruraspa kaug­sa­na­ku­chu.
1TI 2:11 Warmikuna, tukui ima iacha­chi­kus­kata upa­lla uiaspa iachai­ku­chu­kuna.
1TI 2:12 Warmi­kunata mana saki­ni­chu, kari­kunata iacha­chispa, man­dag kan­ga­pa. Pai­kuna iukan­kunami, ima iacha­chi­kus­kata upa­lla uia­na­kunga.
1TI 2:13 Adan­ta­mi Taita Dius ñugpa wiña­chirka; nis­paka Evata.
1TI 2:14 Chasa­lla­ta, Adán mana ñugpa llu­lla­chii tukur­ka­chu. War­mi­mi ñugpa llu­lla­chii tukurka. Chi­manda­mi pan­da­rig tukug­samurka.
1TI 2:15 Chasa tukug­samus­pa­pas, war­mi­kunaka alli mama kas­pa­mi kis­pi­rin­ga­pa kan­kuna, tukui­kuna­wa alli­lla iuiai­wa kaspa, Cristo­wa suma iuia­rispa, tukui­kunata kuiaspa i Taita Dius­manda­lla kaug­saspa.
1TI 3:1 Kasa sutipa­mi niiki: mai­kan­pas Cristo­wa tukus­ka­kuna­pura iacha­chig taita kan­ga­pa munag, alli­lla ruran­ga­pa­mi muna­ku.
1TI 3:2 Chi­manda­mi iacha­chig taitata chaiá, ñi ima­pi­pas mana piñai tukun­ga­sina kan­ga­pa. Sug warmi­lla­wa kaug­sachu. Mana iapa urdi­mal kachu. Tukui­wa alli­lla iuiai­wa, sumag­lla kuiai tukug, wasima pipas chaiag­ris­kata: “Iai­kui” ni­dur ka­chu. Alli­lla iacha­chin­ga­pa pudi ka­chu.
1TI 3:3 Mana kachu machan­gi­chu, pi­wa­pas piña­chi­ri­na­kug, kul­ki­man­da­lla iuiaspa kaug­sag. Pilia­rin­ga­taka, pasin­sialla iuiai­wa kachu.
1TI 3:4 Kikin­pa wasi­pi­pas sumag­lla kaug­san­ga­pa iacha­chi­chu, paipa wam­bra­kuna sumag­lla kuiaspa uia kan­ga­pa­kuna.
1TI 3:5 Mai­kan­pas kikinpa wasi­pi kaug­sa­na­kus­kata sumag­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa mana iacha­chii pudig­pika, ¿ima­sa­tak Taita Dius­wa tukus­ka­kunata pudí, sumag­lla kawaspa iacha­chin­ga­pa?
1TI 3:6 Cristo­wa iuia­rin­ga­pa musug­lla kalla­ri­kug­sina mana kachu. Pai­wa musug­lla iuia­rig kag­pika, pudin­mi atun kagta iuia­ringa. Chi­wanka, ima­sa­mi iaia kuku, urmaspa, jus­ti­siai tukurka: chasa­lla­ta­mi jus­ti­siai tukunga.
1TI 3:7 Cris­to­wa manara iuia­rig­kuna­pas pai­manda: “Alli­lla­mi kaugsá” iuia­rispa kawa­na­ku­chu. Mana chasa kag­pika, pudin­mi chi iaia kukupa tug­lla­pi­sina urmaspa, tukui wag­llinga.
1TI 3:8 Cristowa tukus­ka­kunata aidag­kuna­ta­pas chasa­lla­ta­mi chaiá, ñi ima­pi­pas mana piñai tukunga­sina kan­ga­pa; chasaka, suma iuiai­wa kawa­chu­kuna. Pai­kuna rimaska mana ianga ka­chu­kuna; mana machangichu ka­chu­kuna; chasa­lla­ta, imasa­pi­pas kulki mira­chin­ga­pa iuiai­lla­wa mana ka­chu­kuna.
1TI 3:9 Cristo­manda iuia­riska mana pipas ñugpata iachas­kata cha­ri­ri­chu­kuna, tukuipi alli­lla iuiai­wa tukuspa.
1TI 3:10 Kasapas. Pai­kunata cha­ia­kumi, ñugpa kawaspa, imasa kag­ta­kuna iachan­ga­pa. Nis­paka, tukuipi alli kagta kawa­rig­pi­kunaka, pudin­ga­kunami, Cristo­wa tukus­ka­kunata aidag kan­ga­pa.
1TI 3:11 Warmikunatapas chasa­lla­ta­mi chaiá, ñi ima­pi­pas mana piñai tukun­ga­sina kan­ga­pa; chasaka, suma iuiai­wa kawa­chu­kuna. Mana ka­chu­kuna wasa rimag­kuna i iapa urdi­mal­kuna. Suma rurai­kunata mana kun­ga­ri­chu­kuna.
1TI 3:12 Cristowa tukus­ka­kunata aidag runa­kunaka, sug warmi­lla­wa kaug­saspa, pai­kunapa wam­bra­kunata i wasipi kaug­sag­kunata sumag­lla kaug­san­ga­pa iacha­chi­chu­kuna.
1TI 3:13 Chi aidag­kuna­taka, alli­lla ruras­ka­manda, suma iuiai­wa­mi kawan­ga­kuna. Chasaka pai­kuna, Jesu­cristo­wa suma iuia­ris­ka­manda mana man­chas­pa­lla­mi willan­ga­kuna.
1TI 3:14 Kam­bagma utkalla chaiag­rin­ga­pa iuia­kus­pa­pas, kai karta­ta­mi kachaiki.
1TI 3:15 Chi­wanka, nuka una­iag­pika, kam iachan­kangimi, Dius­pa wasi­manda­pura imasa kaug­sa­na­kugta. Dius­pa wasi­man­da­kunaka ni­raian­mi Taita Dius ima­ura­pas kaug­sagwa tukus­ka­kuna. Imasa­mi wasita pilar­kuna­wa rumi­kuna­wa sin­chi charí: chasa­lla­ta­mi Cristo­wa tukus­ka­kuna, sutipa Alli Willai­ta cha­rig kan­kuna.
1TI 3:16 Sutipa­mi kasa niiki: nukan­chi Cristo­manda iuia­riska mana pipas iachas­kata iachaika, asku­rinti suma­mi ka. Kuna­ura, kasa­mi iachan­chi: Cristoka, runa tukuspami kawa­rig­samurka. Santu Ispiritumi kawachirka, kaugsaipi wañuipipas, pai ñi ima mana panda­rig kagta. Anjilkunatami pai kawarirka. Mana judíu kagkunatapasmi paimanda willai uia­rig­rirka. Kai tukui alpapimi chi paimanda Alli Willai­ta iuia­rin­ga­pa tukug­samurka. Paika, sug luarmami apai tukurka, suma punchapi kag­rin­ga­pa.
1TI 4:1 Santu Ispí­ritu, allita willaspa, kasa­mi ni: “Tuku­rii puncha­kuna ña chaia­muku­ura, sug­kunaka, Cristo­wa iuia­rii­kunata sakispa, llu­lla­chig kuku waira­kuna­wa iacha­chig­kuna­ta­mi uian­ga­pa kan­kuna.
1TI 4:2 Chi iacha­chig­kunaka, miski simi­mi iukan­ga­pa kan­kuna. Tukuipi llu­llas­pa­mi kan­ga­pa kan­kuna. Jiru ruras­ka­manda­mi pai­kunapa alli iuiaita wañu­chii tukus­ka­sina kan­ga­pa kan­kuna.
1TI 4:3 Chi llullaspa iacha­chig­kuna­mi nin­ga­kuna mana kasa­ran­ga­pa; mai­kan mikuita mikun­ga­pa, sug mikui­kuna­taka sakin­ga­pa”. Chi mikui­kuna­taka, Taita Dius­mi ruraska ka; chasaka, pai­manda sutipa Alli Willai­ta iuia­rispa kag­kuna, paita: “Pai Siñur” nispa, mikuspa ka­chu­kuna.
1TI 4:4 Taita Dius ima ruras­kaka, tukui alli­lla­mi ka. Chi­manda, ñi ima­ta­pas mana wabu­tii chaian­chu. Sumag­lla “Pai Siñur” nis­pa­mi miku­diru ka.
1TI 4:5 Dius­pa Rimai­manda i paita: “Pai Siñur” nis­ka­kuna­manda­pas­mi chi mikui­kuna mana mapa kag­sina ni­raiag­samú.
1TI 4:6 Nuka ima ni­kus­kata Jesu­cristo­wa tukus­ka­kunata kam iacha­chig­pika, paipa alli lutrin­sina­mi kan­kangi. Chi Alli Willai­kunata nuka iacha­chis­kata kam uiaspa kati­chi­kug­pika, alli mikui miku­kug­sina­mi kan­kangi.
1TI 4:7 Kasa­pas­mi niiki: kai alpa­manda­lla ianga parlu­kuna­ta­pas mana uia­kungi. Chasa­paka, Taita Diusta iuia­ris­pa­lla kangi.
1TI 4:8 Pugllai­kuna iachai­kuika, mailla alli­mi ka. Ikuti Taita Diusta iuia­riika, tukui­manda mas alli­mi ka. Kaipi kaug­sai­manda i sug luar­manda­pas­mi alli ka.
1TI 4:9 Chasa rimaika, tukuipi sutipa­mi ka. ¡Amalai tukui­kuna, chasa iuian­tran­gi­chi!
1TI 4:10 Chi­manda­mi nukan­chi, sin­chi trabaju pasaspa ruran­chi. Mas iapa llakii­kuna pasa­na­kus­pa­pas, Taita Dius ima­ura­pas kaug­sagta suma suias­pa­mi chasa mana saki­rin­chi. Paika, tukui­kunata kispi­chig­mi ka. Pai­wa suma iuia­rig­kuna­ta­mi mas kispi­chin­ga­pa muná.
1TI 4:11 Nuka ima ni­kus­kata ruran­ga­pa­mi iukangi suma iuia­chispa iacha­chinga.
1TI 4:12 Mana pipas kamta wasa chura­chu­kuna, “Musu­mi kangi” nispa. Chasa­paka, iukangimi tukuipi alli kanga: rimas­kapi, suma kaug­sas­kapi, kuias­kapi i iuias­kapi, tukui jiru iuiai­kunata sakispa; chasaka, Cristo­wa suma iuia­rig­kunata imasa kaug­sa­na­kun­ga­pa chaiagta kawa­chin­ga­pa.
1TI 4:13 Nuka manara chaiag­rin­kama, Dius­pa Rimai iskribi­raias­kata uia­chispa, suma iuia­chispa, alli­lla iacha­chispa kangi.
1TI 4:14 Cristo­wa tukuska­pura iacha taita­kuna, Santu Ispi­ri­tu­wa rimaspa, kamta maki chura­ura, Taita Dius karaska; chi­ta­pas mana kun­ga­ris­pa­lla iuia­kungi.
1TI 4:15 Tukui chi­kunata ruran­ga­paka, tukuipi suma iuia­rispa kangi. Chasaka, tukui­kuna­mi kawan­ga­kuna, kam alli­lla iachaita mas iachai­ku­kugta.
1TI 4:16 Kam kikin iuia­ringi, alli iuiai­wa kan­ga­pa. Kam kikin iacha­chi­kus­ka­ta­pas kawangi, alli­lla­chu ka. Tukuipi mana sakis­pa­lla kangi. Chasa rurag­pika, kam kikin kispi­rin­kangimi. Kamta uiag­kuna­pas­mi kispi­rin­ga­kuna.
1TI 5:1 Achala runa­kunata mana sin­chi rimangi. Kamba taita­ta­sina­mi iukangi suma iuia­chinga. Musu­kuna­ta­pas chasa­lla­ta waug­kin­dita­sina suma iuia­chingi.
1TI 5:2 Acha­la warmi­kuna­taka mama­ta­sina suma iuia­chingi. Sipas­kuna­taka, mana jiru iuias­pa­lla, panin­di­ta­sina suma iuia­chingi.
1TI 5:3 Mana iukag sapalla kidaska warmi­kuna­taka ima minis­tis­ka­kunata aidangi.
1TI 5:4 Mai­kan biudapas wam­bra­kuna i wam­bra­kunapa wam­bra­kuna iukag­pika, chi wam­bra­kunata ñugpa iacha­chingi, pai kikin­pura suma llaki­rispa, ima­kuna­pi­pas mamata i taitata: “Pai Mamita, Pai Siñur” nispa aida­na­ku­chu. Chasa rurag­kuna­mi Taita Diusta suma kun­tin­ta­chin­kuna.
1TI 5:5 Ikuti sapa­lla kidaska war­mika iukan­mi, tuta pun­cha­pas Taita Diusta iuia­ris­pa­lla mañaspa, paita iuias­pa­lla kanga.
1TI 5:6 Mai­kan biu­da­pas kikin­manda­lla alli iuia­chi­rispa kaug­sagka, wañus­ka­sina­mi ni­raiá.
1TI 5:7 Nuka ima ni­kus­kata ruran­ga­paka, alli­lla iacha­chingi. Chasa­waka uiaspa rurag­kunata, ñi pipas mana piñai pudin­ga­kunata­chu.
1TI 5:8 Ikuti mai­kan­pas pai­pura­kuna­manda i mas­pas kikin­pa wasipi kaug­sa­na­kus­ka­manda kuidan­ga­pa kun­ga­rig­ka, chi Alli Willai­ta uias­kata piña­rig­mi ni­raiá. Taita Diusta mana uiag­kuna­manda mas pan­da­rig­mi ni­raiá.
1TI 5:9 Sapalla kidaska warmi­kunata aidan­ga­pa willa­raiaska libru­pika chu­rangi sugta chunga iali wata­iug i sug­lla kusa iukas­ka­kuna­lla­ta.
1TI 5:10 Iukangimi, pai­kuna alli­lla ruraspa kag­kunata kasa rigsinga: wam­bra­kunata alli wiña­chis­pa­chu ka; paipa wasima chaiag­ris­ka­kunata sumag­lla­chu chaskí; Taita Dius­pa­lla kag­kunata chaki­kunata mai­llas­pa­chu ka; ima llakii iukas­ka­kuna­ta­pas sumag­lla­chu aidan­ga­pa kawá; ni­sun­chi: tukui ima­pi­pas alli­lla ruraspa kagta, chasa­kunata chi libru­pi churangi aidan­ga­pa­kunata.
1TI 5:11 Ikuti mas sipas biuda­kunapa suti­kuna­taka mana chi librupi chu­rangi. Pudin­kunami, pai­kunapa iuiaska munaita mana sakin­ga­pa pudispa, Cristota wasa churag­sina ruras­paka, ikuti kasaran­ga­pa muna­na­kunga.
1TI 5:12 Chasa ruras­paka, pai­kuna mana imasa Cristota nis­ka­sina rurag­manda­mi panda­rig tukug­samun­kuna.
1TI 5:13 Kasa­pas­mi tukug­samun­kuna: killa wangu tukuspa, wasi wasi­lla­mi purin­ga­pa munan­kuna. Mana killa wangulla tukun­kuna­chu. Chankual­kuna tukuspa, tukuipi rima­ris­pa­mi purin­kuna. Imasa mana chaiaska par­lu­kuna wasa rimai­kuna rimas­pa­lla­mi purin­kuna.
1TI 5:14 Chi­manda­mi munan­trani: sipas biuda­kunaka ikuti kasaran­tra­kuna, wawita iuka­chu­kuna; alli­lla wiña­chi­chu­kuna; kikinpa wasipi tukui alli­lla ruraspa kaug­sa­chu­kuna. Cha­saka, iaia kukuka mana pudin­ga­chu, ñi ima jucha­chinga.
1TI 5:15 Mai­kan biuda­kuna, ñami Cristo­wa iuia­ris­kata sakispa, iaia kukuta kati­chi­nakú.
1TI 5:16 Kasapas. Maikan [warmi] Cristo­wa iuia­rig, sug biuda pai­pura iukag­pika, chi biu­data sumag­lla kawaspa, ima minis­tis­ka­kunata aida­chu­kuna. Chasaka, tukui Cris­to­wa tukus­ka­kunata mana chaian­ga­chu paita kawan­ga­pa. Chi­wanka, pai­kuna pudin­ga­kunami, sapa­lla warmi kidas­ka­kunata aidan­ga­pa.
1TI 5:17 Cristowa tukuska­pura iacha taita­kunata iukangimi, iskai biaji “Pai Siñur” nispa munanga. Dius­pa Rimaita willaspa iacha­chis­pa­lla kag­kuna­taka masmi chaia­ku kulki karanga.
1TI 5:18 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Triguta saruspa iskug wagrata mana simita watangi. Chasa­lla­ta­mi ni­raiá: Maikan trabajag­kuna­ta­pas chaian­mi, trabajaskamanda paganga.
1TI 5:19 Cristowa tukuska­pura iacha taita­kuna­manda pipas ni­na­kuchu: “Mana alli­lla ruran­chu”: iskai u kimsa kawas­ka­kuna mana chasa­lla­ta willag­pi­kunaka, kam mana ñi ima­pas uia­kungi.
1TI 5:20 Mai­kan­pas ikuti ikuti panda­rig­taka tukui­kunapa ñawipi iuia­chispa piñangi. Chasa kawas­paka, sug­kunaka, mancha­rispa, mana chasa panda­rii­kunata ruran­ga­kuna­chu.
1TI 5:21 Taita Dius­pa, Jesu­cristopa i agllaska anjil­kunapa ñawi­pi­mi kai ni­raias­kata mingaiki: nuka ima kamta niska iuia­chis­ka­kunata rurangi, ñi pi­ta­pas mana agllas­ka­sina iuias­pa­lla.
1TI 5:22 Manara alli­lla rigsispa kawas­pa­lla, kamba maki mana pi­ta­pas chura­kungi, Cristo­wa tukuska­pura iacha taita kan­ga­pa. Mana kag­pika, pai­kuna mana alli­lla rurag­pi­kuna, kam pan­da­ri­kug­sina­mi tukunga. Ima­kuna­pi­pas sumag­lla iuiaipi kangi.
1TI 5:23 Kam ikuti ikuti wigsa nanai ungug kaspa, kuna­ura­manda nii­kimi: mana iakulla upiangi. Aslla aslla binu­ta­mi iukangi upianga.
1TI 5:24 Sug­kuna panda­ris­ka­manda ñami iacharí, manara kabilduma chaiag­rigpita. Ikuti sug­kuna panda­ris­ka­kuna­mandaka mas nis­pa­mi iacharí.
1TI 5:25 Chasa­lla­ta, ima alli­lla ruras­ka­kuna­manda ñami iacharí. Ikuti manara iacha­ris­kaka, mana pakalla kidan­chu. Ima­ura­pas­mi iacharí.
1TI 6:1 Mai­kan lutrinpas, kikinpa patrunta tukuipi suma iuiai­wa uia­chu­kuna. Chasaka, Taita Dius i pai­manda ima iacha­chis­ka­kuna mana kami­ris­pa­lla ka­chu­kuna.
1TI 6:2 Cris­to­wa iuia­rig patrun iukag­kunaka mana ni­chu­kuna: “Nuka­pa patrun, nuka­wa waug­kin­di­sina­mi ña kan­chi. Chi­wanka, paita mana uiasa”. Chasa­paka iuia­ri­chu­kuna, chi patrun­kuna Cristo­wa iuia­rig kuiaska waug­kin­di­sina kagta­kuna. Chasa iuia­ris­paka, mas alli­lla rura­chu­kuna. Chi nis­ka­kuna­ta­mi iukangi, sin­chi iuia­chispa iacha­chinga.
1TI 6:3 Mai­kan­pas, Iaia Jesu­cristopa alli suma rimai­kuna­wa i Taita Dius­wa iuia­rin­ga­pa iacha­chis­ka­kuna­wa iuia­ringa­taka, sug rigcha iacha­chig­kunaka,
1TI 6:4 atun tukuspa, “Iacha­mi kani” iuia­rispa, ñi imapi alli­lla iuiaita mana iukan­kuna­chu. Chi runa­kunaka, ima rimai­pi­pas mas­ka­rin­kunami, sug­kuna­wa aini­chi­ri­na­kuspa nin­ga­pa: “Kam rimas­kaka, mana alli­lla kan­chu”. Chi­manda­mi kasa mana alli­lla tukug­samú: sug­kunata jiru iuiai­wa kawan­ga­pa; piña­chi­ri­na­kun­ga­pa; kami­na­kun­ga­pa; mana alli­lla sug­kuna­manda iuia­na­kun­ga­pa;
1TI 6:5 sutipa kas­kata sakispa, jiru iuiag­pura piña­chi­ri­na­kun­ga­pa, mana tuku­rin­kama. Chasa­kuna iuian­kunami, Taita Dius­wa iuia­ris­paka, iapa kulki iukag tukug­samun­ga­pa kag­ta­kuna. Pai­kuna­pag­mandaka anchu­ringi.
1TI 6:6 Taita Dius­wa suma iuia­ris­paka, mana ñi ima iukas­pa­pas, iapa iukag­sina­mi kan­chi. Chasaka, Taita Dius ima karas­ka­lla­wa alli­lla­mi kaug­sa­sun­chi.
1TI 6:7 Nukan­chi tiag­samu­ura, ñi ima­wa mana chaiag­samur­kan­chi­chu. Chasa­lla­ta, wañu­ura, ñi ima­pas mana apaspa rin­ga­pa kan­chi­chu.
1TI 6:8 Mikun­ga­pa i katanga chura­rin­ga­pa tia­chu: chi­kuna­lla­wa­mi iukan­chi kun­tin­ta­rispa kanga.
1TI 6:9 Ikuti iapa iukan­ga­pa iuia­rispa munag­kunaka, mana­mi pudin­ga­pa kan­kuna, chasa iuiai­kunata sakin­ga­pa. Tug­lla­pi­sina urmaspa, wag­lli­chi­rin­kunami. Iapa upa­sina, tukui iukan­ga­pa­mi munag­samun­kuna. Chasa iuiai­lla­wa kas­ka­kuna, dil­tudu­pa­mi waglli­rispa puchuka­rin­kuna.
1TI 6:10 Kulkita iapa kuiaspa munag, tukui mana alli­llapi urma­chig­mi ka. Sug­kunaka, kul­ki­lla­wa iapa iuiaspa, Cristo­wa iuia­ris­kata sakispa, sug mana alli ñambi­ta­mi rig­sina ruran­kuna. Chasaka, iapa lla­kii iukas­pa­lla­mi kaug­san­kuna.
1TI 6:11 Kamka, Taita Dius­pa runa kaspa, tukui chi jiru iuiai­kuna­manda anchu­rispa kaug­sangi. Taita Dius ima munas­kata ruraspa, paita suma iuia­rispa, Cristo­wa tukui iuia­ris­kata mana sakis­pa­lla kaug­sa­kungi. Chasa­lla­ta, tukui­kunata kuiaspa, mana piña­na­kus­pa­lla, mana atun­ia­chi­ris­pa­lla iuiaipi kangi.
1TI 6:12 Cristo­manda­lla iuia­rispa tukuipi binsispa kangi. Mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita, ¡ujala­lla­pas kichui tukungi! Chi kaug­sai­ta iukan­ga­pa­mi Taita Dius kamta kaiarka. Chasa­manda­mi, achka­kunapa ñugpa ladu, kam Cristo­wa tukus­kata alli­lla willar­kangi.
1TI 6:13 Taita Dius tukuita kaug­sai karag­pa ñawipi i Jesu­cristopa ñawipi kasa­mi niiki. (Kikin Jesu­cris­to­pas, Pon­sio Pila­tospa ñawipi kikin­manda tapu­chi­ura, alli­lla­mi willarka.)
1TI 6:14 Nuka ima nis­kata alli­lla ruraspa kaug­sangi, mana pan­da­ris­pa­lla. Chasa kaug­sag­pika, kamta mana chaian­ga­chu, ñi ima­pi­pas piñai tukun­ga­pa. Chasa ruraspa kaug­sangi, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo ikuti samun­kama.
1TI 6:15 Taita Dius kikin munaska pun­cha­mi Jesu­cristota ikuti kacha­munga. Pai Taita Dius­mi ka sug­lla, tukuipi iapa suma pudig. Atun mandag­kuna­manda i iaia mandag­kuna­manda­pas mas iaia­mi ka.
1TI 6:16 Pai­lla­mi ñi ima­ura­pas mana wañun­ga­pa ka. Mana pipas chaian­ga­sina puncha­pi­mi kaugsá. Paita, ñi mai­kan runa mana kawaska kan­chu. Pai, ñi ima mana kawa­rig­mi ka. Tukui­kuna ima­ura­pas paita kuiaspa ni­sun­chi: “Kam, dil­tudu­pa tukui­kuna­manda mas atun man­dag­mi kangi”. Chasa kachu.
1TI 6:17 Kai alpapi iapa iukag runa­kunata ni­puai, mana iapa atun­ia­chi­riska iuia­na­kuchu; kaipi tuku­rig iukas­ka­kuna­lla­wa mana iuia­ri­na­kuchu; kaug­sag Taita Dius­lla­ta iuia­rispa kaug­sa­na­kuchu. Taita Dius­mi tukui puchugta kará; chi­kuna­waka, nukan­chi alli­lla kaug­san­ga­pa.
1TI 6:18 Chi iapa iukag­kuna, tukuipi alli­lla rura­chu­kuna. Chi ruras­ka­kuna­wa­mi, Taita Dius­pa ñawipi iapa iukag­sina ni­raian­ga­kuna. Mana michas­pa­lla, ima iukas­kata karaspa ka­chu­kuna.
1TI 6:19 Chasa rurag­kunaka, saia­chin­ga­pa wasi muru­chu rumi­kuna kag­sina­mi suma luarpi iukan­ga­kuna. Chi­wanka, sutipa mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi tarin­ga­kuna.
1TI 6:20 Timoteo, kamta mingas­kata alli­lla kawangi. Kai alpa­manda­lla ianga parlu­kunata mana uiangi. Chasa­lla­ta, llullaspa alli iachai kagta sug rigcha sug rigcha iacha­chis­ka­kunata mana tupa­ringi.
1TI 6:21 Sug­kunaka, chi iacha­chis­ka­kunata katispa, Cristo­wa iuia­ris­kata sakispa, sug mana alli ñambi­ta­mi rig­sina ruran­kuna. Taita Dius, kamwa kag­kunata sumag­lla kawa­pua­chu.
2TI 1:1 Taita Dius nukata muna­was­ka­manda, Jesu­cristo kacha­mu­was­ka­mi kani; chasaka, paipa suma kaug­saita Jesu­cristo­wa karan­ga­pa nis­ka­manda Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa.
2TI 1:2 Kam Timo­teo­ta­mi kai karta kachaiki. Kam, nuka­pa ku­iaska wam­bra­sina­mi ka­puangi. Taita Dius i nukan­chipa Iaia Jesu­cristo, kamta kuiaspa, kam­manda lla­kispa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
2TI 1:3 Nuka, tuta i puncha Taita Diusta mañaspa, kam­manda ima­ura­pas iuia­rispa, Pai Siñurmi nini. Imasa­mi nuka­pa ñugpa­manda tai­ta­kuna, Taita Dius imasa nis­ka­sina rurarka­kuna: chasa­lla­ta­mi nuka­pas, tukuipi suma iuiai­wa pai ima nis­kata ruraspa kaug­sa­kuni.
2TI 1:4 Nuka kam­bag­manda llugsi­ku­ura, kamba wiki wakas­ka­ta­mi iuia­riwá. Chi­manda­mi asku­rinti muna­kuni, kamta kawan­ga­pa; chasaka, alli iuia­chi­wan­ga­pa.
2TI 1:5 Kam Cristo­wa sutipa suma iuia­rig­ta­pas­mi iuia­rini. Ñugpaka, kamba achala mama Loida, nis­paka kamba mama Euni­se­mi chasa Cristo­wa suma iuia­rispa karka­kuna. Kam­manda­pas­mi iuiani, pai­kuna­sina­lla­ta­ta Cristo­wa suma iuia­rispa kagta.
2TI 1:6 Chasa kaska­manda, kasa­mi nii­ki: kamta nuka maki chura­ura, Taita Dius kara­muska; chi kara­mus­ka­taka mas­mi kamba iuiai­pi kaug­sa­chi­rii iukangi.
2TI 1:7 Mana sug­kunata manchai­wa kaug­san­ga­pa­mi Taita Dius paipa Ispi­ri­tuta nukan­chita kara­murka. Paipa iapa iachaita iukaspa, tukui­kunata kuiaspa, tukui­kuna­wa alli iuiai­wa kaspa kaug­san­ga­pa­mi Santu Ispi­ri­tuta kara­murka.
2TI 1:8 Chasa mana manchas­pa­lla­mi nukan­chipa Iaia­manda iukangi willanga. Nuka pai­manda wichka­raiag­pi­pas, mana mancha­ri­kungi. Chasa­paka, kam­ta­pas Alli Willai­manda llaki­chig­pika, nuka­sina­lla­ta­ta­mi iukangi pasanga. Taita Dius­mi kamta paipa iapa iachaita karanga, ima llakii­kuna­pas cha­iag­pika, alli iuia­chii­wa kan­ga­pa.
2TI 1:9 Taita Dius kikin­mi nukan­chita kispi­chispa agllarka, pai­manda­lla kaug­san­ga­pa. Nukan­chita mana agllar­ka­chu, nukan­chi ima alli­lla ruras­ka­manda. Pai kikin imasa munas­ka­sina­mi nukan­chita iapa kuiaspa agllarka. Kai alpa manara tias­ka­ura­manda­ta­mi, Jesu­cristo­manda iuiaspa, nukan­chita iapa kuiarka.
2TI 1:10 Kuna­ura, Jesu­cristo nukan­chita kispi­chig samuska­wa­mi chi kuiaita kawa­chig­samurka. Jesu­cristo­mi wañuita binsig­samurka. Alli Willai­wa willaspa, mana wañu­diru suma kaug­sai­ta­mi iacha­chig­sa­murka, nukan­chipas tarin­ga­pa.
2TI 1:11 Chi Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa­mi Jesu­cristo agllaska kacha­muska runa kani. Chasa­mi nukata chaia­wa­ku, chi Alli Willai­ta alli­lla iacha­chin­ga­pa.
2TI 1:12 Chita willag­manda­mi kaipi llakii­wa pasa­kuni. Chasa kag­pi­pas, nuka iacha­nimi pi­wa iuia­ri­kugta. Chi­manda­mi mana manchai­wa kani. Kasa­pas­mi pai­manda iachani: pai Alli Willai­ta minga­was­kata, pai kikin samun­kama­mi iuká kawanga.
2TI 1:13 Imasa­mi nuka, kamta alli­lla rimai­kuna­wa iacha­chirkaiki: chasa­lla­ta kaug­sangi. Jesu­cristo­wa suma iuia­rispa, tukui­kunata kuiaspa kaug­sangi.
2TI 1:14 Santu Ispí­ritu nukan­chi­wa sug­lla­pi kaug­sagwa, Taita Dius paipa Alli Willai min­gas­kata suma kawangi, mana sug rig­cha tukun­ga­pa.
2TI 1:15 Ñami iachangi, Asia alpa­manda tukui nuka­wa kag­kuna nukata saki­wagta­kuna. Pai­pura kan­kunami Fijelo i Ermójenes.
2TI 1:16 Waugki One­si­foro­lla­mi achka biaji kawa­wag­samurka. Paimi nukata alli iuia­chi­wag­samurka. Chi­manda­mi Iaia Jesusta nini: paipa wasipi kaug­sa­na­kus­kata sumag­lla kawa­pua­chu. Paika, nuka wataska wich­ka­raias­ka­manda iachas­paka, mana ñi ima­pas mancha­rirkachu.
2TI 1:17 Chasa­paka, Romama chaiag­sa­mun­ga­lla­wa kalla­rirka­mi, mana samas­pa­lla maska­wan­ga­pa, tari­wan­kama.
2TI 1:18 Tuku­rii puncha chaia­mu­ura, Iaia Jesús pai­manda lla­ki­rispa suma kawa­pua­chu. Ñami iachangi, Efeso pui­blu­pi­pas pai ikuti ikuti nukan­chita aidagta.
2TI 2:1 Kam nuka­pa wam­bra­sina kag­manda­mi niiki: Jesu­cristo kamta suma kuia­kuska­wa­mi iukangi sin­chi muruchu tukunga.
2TI 2:2 Achka­kunapa ñawipi nuka iacha­chis­kata uia­war­kangi; chi iacha­chis­ka­taka Cristo­manda tukuipi alli­lla rurag iacha­chii pudig­kunata ni­puangi, pai­kuna sug­kunata iacha­chi­chu­kuna.
2TI 2:3 Kamka, Jesu­cristopa alli sul­da­du­sina kaspa, iukangimi tukui lla­kii­kunata chas­kinga.
2TI 2:4 Ñi mai­kan sul­dadu tukuska mana iukan­chu, mana suldadu­kunapa iuiaita chapu­ringa. Iukan­mi, paita mandag ima nis­ka­lla­ta ruranga.
2TI 2:5 Chasa­lla­ta, mai­kan pugllag­pas pug­llan­ga­pa chaias­ka­sina mana pug­llag­pika, pri­miu­ta mana­mi chas­kinga.
2TI 2:6 Chasa­lla­ta, mai­kan sai­kugta tarpug pudin­mi, ñugpa pallag­ringa.
2TI 2:7 Chi nuka rimas­ka­taka alli­lla iuia­ri­puai. Iaia Jesus­mi iuiai karanga, kam tukui ima ni­raias­kata iachan­ga­pa.
2TI 2:8 Jesu­cristo­manda iuia­ringi. Pai­pa ñugpa­manda achala taita, atun mandag David­mi karka. Pai Jesu­cristo wañuspa, pai kikin­mi kaugsa­rirka. Chi pai­manda Alli Willai­ta­mi nuka willa­kuni.
2TI 2:9 Nuka chasa willa­kus­ka­manda­mi kaipi wataska cha­ri­wa­nakú, wañu­chi­dur­ta­sina. Ikuti Dius­pa Rimaika mana wataska kan­chu.
2TI 2:10 Chi­manda­mi Taita Dius agllaska runa­kuna­manda tukui llakiita chas­ki­kuni; chasaka pai­kuna­pas, kis­pi­rispa, Jesu­cristo­wa mana puchu­ka­ri­diru suma punchapi cha­iag­rin­ga­pa.
2TI 2:11 Kai ni­raiaskaka, sutipa­mi ka: Nukan­chi pai­wa sug­lla­pi wañuska ni­raiag­pika, pai­lla­wan­ta­mi kaugsa­rin­ga­pa kan­chi.
2TI 2:12 Pai­manda llakii iukag­pika, pai­wa sug­lla­pi­mi kag­rin­ga­pa kan­chi, mandan­ga­pa. “Paita mana rigsi­ni­chu” nig­pika, pai­pasmi nukan­chi­manda chasa­lla­ta nin­ga­pa ka.
2TI 2:13 Nukan­chi pai­manda kunga­rig­pi­pas, paika nukan­chi­manda mana kunga­rin­chu. Pai ima niskata, pai kikin mana pudin­chu: “Mana chasa rurasa” nin­ga­pa.
2TI 2:14 Chi ni­raias­kata iuia­chi­puai. Dius­pa ñawipi ni­puai, ianga rimai ni­raias­ka­kuna­manda mana aini­chi­ri­na­kuchu. Chi aini­chi­ri­na­kus­kaka, ñi imapa manima alli­lla kan­chu. Chi uiag­kuna alli­lla iuia­na­kus­ka­ta­mi pandachí.
2TI 2:15 Kamka, mana saki­ris­pa­lla­mi sin­chi iuiai iukangi; chasaka, Dius­pa ñawipi alli­lla rurag kawa­rin­ga­pa. Chasa alli­lla ruras­pa­mi ñi ima­pi­pas mana man­cha­ris­pa­lla kan­kangi. Sutipa Suma Rimaita imasa ni­raias­ka­sina alli­lla iacha­chi­puangi.
2TI 2:16 Kai alpa­manda­lla ianga par­lu­kunata mana uia­kungi. Chasa rimag­kunaka, mai­lla mai­lla Taita Diusta mana man­chag­mi tukun­kuna.
2TI 2:17 Chasa pan­da­chispa iacha­chig­kunaka, uiag­kunata ismu­chig­sina­mi ruran­kuna. Chasa iacha­chig­pura kan­kunami Ime­neo i Fileto.
2TI 2:18 Pai­kunaka, sutipa Alli Willai­ta sakis­pa­mi llu­llaspa ni­nakú: “Cristo­wa tukus­ka­kunaka, ña­mi kaug­sa­riska kan­chi”. Chasa rimai­kuna­wa­mi sug­kuna Cristo­wa iuia­rig­kunata pan­da­chi­nakú.
2TI 2:19 Chasa ni­na­kug­pi­pas, Taita Dius kikin willas­kaka wasita kalla­riska suma rumipi saia­chis­ka­sina­mi ka, ñi pipas mana kuiu­chin­ga­sina. Chi­pika, kasa­mi willa­raiá: Atun Taita Diuska, paipa kaskakunata alli­lla­mi rigsí. Kasapasmi willaraiá: Tukuikuna Jesús nuka­pa iaia kagta iuia­rig­kunaka, jiru iuiaikunata saki­chu­kuna.
2TI 2:20 Kasapas. Atun wasipi mana tian­chu kurita i kulkita ruraska upia­diru­kunalla. Kaspita i alpata ruras­ka­kuna­pas­mi tia. Chi­kunaka kan­kunami: sug­kunaka, atun pun­cha­kuna­pa­lla; ikuti sug­kunaka, ima­ura­pi­pa­pas.
2TI 2:21 Nukan­chi atun pun­cha­pa­sina kan­ga­pa chaian­mi, tukui jiru rurai­kunata sakispa kaug­san­ga­pa. Chasaka, Iaia Jesus­pa­lla kaspa, pai­manda­lla alli­pi­mi ka­sun­chi. Tukuipi alli­lla ruran­ga­pa alli­chis­ka­sina­mi ka­sun­chi.
2TI 2:22 Musu­kunapa mana alli­lla iuiai munai­kunata anchu­ris­ka­sina kaug­sangi. Alli ruraspa, Cristo­wa suma iuia­rispa, alli kuiaspa, sumag­lla kaug­sangi. Iaia Jesusta tukuipi suma iuiai­wa mañag­kuna­wa sug­lla­pi kangi.
2TI 2:23 Ianga upa­sina rima­na­kus­kata mana uia­kungi. Ñami iachangi, chasa rima­na­kus­ka­manda piña­chi­na­ku­diru chaia­mu­dur kagta.
2TI 2:24 Iaia Jesuspa lutrin­sina mana iukan­chu, ñi pi­wa­pas piña­chi­na­kuspa kaug­sanga. Chasa­paka iukan­gimi, tukui­kuna­wa alli kanga, tukui­kunata alli­lla iacha­chinga i tukui­kuna­wa mana piña­na­kus­pa­lla iuiai­wa kanga.
2TI 2:25 Kamta piñag­kunata riman­ga­pa chaia­ura, mana atun­ia­chi­ris­pa­lla iuia­chin­gi­kunata. Chasa iuia­chig­pika, Taita Diuska pai­kunata pudin­mi karanga, pai­wa tukug­samuspa, sutipa Alli Willai­ta iachag­samun­ga­pa.
2TI 2:26 Chi­wanka, pai­kuna pudin­kunami, rig­cha­rig­sina tukuspa, iaia kuku ima muna­kus­kata ruran­ga­pa watas­ka­sina tug­lla­manda miti­kunga.
2TI 3:1 Kasapas iacha­puai: tuku­rii pun­cha­kuna chaia­mu­uraka, iapa llakii puncha­kuna­mi chaia­mun­ga­pa ka.
2TI 3:2 Chi puncha­kuna kaug­sa­na­kugka, kikin­kuna­manda­lla iukan­ga­pa iuiai­wa, iapa kul­kita kuiaspa munai­wa­mi kan­ga­pa kan­kuna. Chasa­kunaka, atun­ia­chi­rispa, ni­ris­pa­mi kan­kuna: “Nuka­mi tukui­kuna­manda mas kani”. Taita Diusta kamis­pa­mi riman­ga­pa kan­kuna; taitata i mamata mana uian­ga­pa kan­kuna­chu; mana “Pai” nis­pa­lla­mi kan­ga­pa kan­kuna; Taita Diusta mana man­chan­ga­pa kan­kuna­chu;
2TI 3:3 ñi pita­pas mana kuian­ga­pa kan­kuna­chu; piña­na­kus­paka, mana kun­ga­rig­kuna­mi kan­ga­pa kan­kuna; ian­ga­mi pita­pas jucha­chispa kan­ga­pa kan­kuna; jiru iuiai­kunata mana arkan­ga­pa pudin­ga­pa kan­kuna­chu; ima kawa­ris­kata puchu­kas­pa­mi rin­ga­pa kan­kuna; tukui alli­lla kas­ka­kuna­ta­pas­mi puchu­kan­ga­pa munan­ga­pa kan­kuna;
2TI 3:4 pita­pas llu­llaspa api­chis­pa­mi munan­ga­pa kan­kuna; mana iuia­ris­pa­lla­mi ima­pas ruran­ga­pa kan­kuna; atun­ia­chi­rispa iuias­pa­mi kan­ga­pa kan­kuna. Taita Diusta munan­ga­taka, kikin­kuna­manda­lla­mi iuia­rispa kan­ga­pa kan­kuna.
2TI 3:5 Taita Dius­wa kag­sina­mi kawa­rin­ga­pa kan­kuna. Nig­pika, kikin­kunapa rurai­kuna­waka mana chasa kagta kawa­chin­kuna­chu. Chasa­kuna­taka sakingi, anchu­ringi, ianga kawangi, pai­kuna­wa mana kangi.
2TI 3:6 Pai­pura­manda sug­kuna, wasi­kunama llu­lla­chispa iai­kuspa, mana iuiai­iug pan­da­rii iukaska warmi­kuna­ta­mi mas­kan­kuna; chi war­mi­kunaka, sug rig­cha sug rig­cha jiru munai­wa aliui tukus­ka­sina kaspa,
2TI 3:7 iachai­kui iachai­kui apa­kug­pi­pas, sutipa Alli Willai­ta mana ima­ura­pas iachag­samun­ga­pa kan­kuna­chu.
2TI 3:8 Imasa­mi Janes i Jam­bres, jiru iacha­kuna kaspa, mana munarka­kuna Moi­sesta uian­ga­pa: chasa­lla­ta­mi chi llu­lla­chig runa­kuna, sutipa Alli Willai­ta mana uian­ga­pa muna­nakú. Iapa jiru iuiai­kuna­mi iukan­kuna. Taita Dius­wa kag­sina kawa­ris­pa­pas, ianga sug rig­cha­mi iuia­ri­nakú.
2TI 3:9 Chasa pan­da­chig­kuna, mana iapa una­ian­ga­pa kan­kuna­chu. Ima­sa­mi chi Moi­sesta iskai mana munag­kuna, upa­sina kawa­chi­rirka­kuna: chasa­lla­ta­mi chi pan­da­chig­kuna, tukui­kunapa ñawipi upa­sina kawa­chi­rin­ga­pa kan­kuna.
2TI 3:10 Kamka, alli­lla­mi iachangi, nuka imasa iacha­chi­kus­kata, imasa kaug­sa­kus­kata, imasa iuia­kus­kata, imasa Cristo­wa suma iuia­rispa kas­kata, imasa sug­kuna­wa mana piña­na­kus­pa­lla kas­kata, imasa sug­kunata kuiaspa kas­kata, imasa alli­llata cha­ri­rig kas­kata,
2TI 3:11 imasa jiru iuiai­wa kalpa­chii tukus­kata; imasa iapa llakii­kuna iukaska­ta­pas­mi alli­lla iachangi. Kammi iachangi, imasa­mi Antio­kia, Ikonio i Lis­tra pui­blu­kunapi nuka iapa lla­kii­kuna iukaspa, kalpa­chii tukur­kani. Tukui chi­kuna­manda, Iaia Jesus­mi kispi­chi­warka.
2TI 3:12 Jesu­cristo­manda­lla sumag­lla kaug­san­ga­pa munag­kunata, tukui­kuna­ta­mi jiru ruran­ga­pa munan­ga­pa kan­kuna.
2TI 3:13 Chi jiru pan­da­chispa rurag­kunaka, mas jiru mas jiru­mi ruras­pa­lla kan­ga­pa kan­kuna. Sug­kuna­ta­mi pan­da­chin­ga­pa kan­kuna. Pai­kuna­ta­pas, sug­kuna­mi pan­da­chin­ga­pa kan­kuna.
2TI 3:14 Kamka, ima Cristo­manda iachai­kuspa iuia­kus­kata mana sakis­pa­lla kaug­sangi. Alli­lla­mi iachangi: pi­kuna­mi kamta iacha­chirka­kuna.
2TI 3:15 Wawa ka­ura­man­da­ta­mi Dius­pa tukuipi iapa alli Rimai­ta iachai­kuska kangi. Paipa Rimai­wa pudi­rin­mi, alli­lla iachai­kuspa, Jesu­cristo­wa suma iuia­rispa, kispi­ringa.
2TI 3:16 Tukui chi rimai­kuna, Taita Dius kikin iuia­chis­ka­wa ruras­ka­mi ka. Paipa Rimai­wa alli­lla­mi ka iacha­chin­ga­pa i mana alli rurag­kunata iuia­chin­ga­pa; chasaka, mana alli­lla rurai­kunata saki­chu­kuna. Chasa­lla­ta­mi alli ka iacha­chin­ga­pa, Taita Dius ima munas­kata ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
2TI 3:17 Chasaka Taita Dius­pa runa­kuna, suma iuia­chiska i alli­lla iacha­chis­ka­mi kan­ga­kuna, tukuipi alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa.
2TI 4:1 Taita Dius­pa ñawipi i Iaia Jesu­cristopa ñawi­pi­mi kasa niiki. Pai Jesu­cristomi samun­ga­pa ka, kaug­sa­kunata i wañus­ka­kuna­ta­pas ima ruras­ka­kuna­manda iuia­chispa kawa­chin­ga­pa.
2TI 4:2 Dius­pa Rimai­ta alli­lla iuia­chispa, muna­na­kus­kata i mana muna­na­kuska­ta­pas willangi. Ima­ura­pas iacha­chingi, mana piñas­pa­lla. Mana alli­lla ruras­ka­kunata sumag­lla iuia­chingi. Mana samba­ias­pa­lla, tukui­kunata rimangi, alli­lla kaug­sa­chu­kuna.
2TI 4:3 Alli­lla iacha­chii­kunata mana uian­ga­pa puncha­kuna, ña­lla­mi chaia­mun­ga­pa ka. Chi mana uiag­kunaka, kikin­kuna imasa munas­ka­sina achka iacha­chig­kuna­ta­mi mas­kan­ga­kuna, pai kikin­kuna ima munas­ka­lla­ta iachai­kun­ga­pa.
2TI 4:4 Sutipa Alli Willai­ta mana uiaspa, munan­ga­pa­mi kan­kuna, ianga par­lu­kuna­lla­ta uian­ga­pa.
2TI 4:5 Ikuti kamka, mana iapa urdi­mal kangi. Ima lla­kii chaiag­pika, upa­lla kangi. Alli Willai­ta willas­pa­lla kangi. Kam tukui ruran­ga­pa chaias­kata alli­lla ruraspa kangi.
2TI 4:6 Nukata wañu­chi­wan­ga­pa pun­cha ñami chaia­muku, chi­ura Taita Diusta karag­sina tukuspa, paita alli iuia­chin­ga­pa.
2TI 4:7 Alli Willai­ta willaspa, alli suldadu­sina­mi kunan­kama kani. Kalpa­kus­ka­sina­pi chaian­ga­pa kaska­ma ñami chaia­kuni. Jesus­wa suma iuia­ris­kata mana sakis­pa­lla­mi kunan­kama kaug­sa­kuni.
2TI 4:8 Chasa alli­lla kaug­sa­kus­ka­manda, ñami llaugtu alli­chiska suia­wa­ku. Chi llaug­tu­taka, Iaia Jesus­mi, pai samug pun­cha iuka­chi­wag­samun­ga­pa ka. Pai­mi ka imasa chaias­ka­sina jus­ti­siai rurag. Chi llaug­tu­taka mana nuka­lla­ta kara­wag­samun­ga­pa kan­chu. Mai­kan pai samun­ga­pa pun­cha chaian­ga­pa suia­na­kuska­ta­pas­mi chasa­lla­ta karag­samun­ga­pa ka.
2TI 4:9 Imasa ruras­pa­pas, utkalla samui, nukata kawa­wan­ga­pa.
2TI 4:10 Waugki Demaska, sita­was­pa­mi rirka Tesalónika pui­bluma. Kai alpa­pi tias­ka­kuna­lla­ta­mi pai mas muna­rirka. Waugki Kreskenteka, Gala­sia alpa­ma­mi rirka. Waugki Tito­ka, Dalmasia alpa­ma­mi rirka.
2TI 4:11 Waugki Lucas­lla­mi nuka­wa ka. Kam samu­ura, waugki Marcosta pusamu­wangi. Paipas alli­lla­mi tuku­wanga, nuka­wa Alli Willai­ta willan­ga­pa.
2TI 4:12 Waugki Tikiko­taka Efeso pui­blu­ma­mi kachar­kani.
2TI 4:13 Kam samu­ura, Troas pui­blupi waugki Karpopa wasipi nuka sakiska chura­ri­diruta i libru­kunata apa­mu­wangi. Chi­mandaka, iskribi­raiaska kara­kunata mana kun­ga­ris­pa­lla apa­mu­wangi.
2TI 4:14 Alejandro iruta ima­pas rurag­ka, nukata jirumi rura­warka. Pai ima ruras­ka­manda, Iaia Jesus­mi lla­ki­ri­puanga.
2TI 4:15 Paimi nukan­chi rimas­kata: “Chasaka mana kan­chu” sin­chi ni­kurka. Chi­manda kam­pas, paita mana rimangi.
2TI 4:16 Nukata jus­ti­sia­pagma musug­lla apa­wa­uraka, ñi pipas mana tiar­ka­chu, nuka­manda rima­puan­ga­pa. Tukui­kuna­mi, nukata saki­waspa, rirka­kuna. Nuka ninimi: pai­kuna­taka, Taita Dius mana ima­pas piña­pua­chu.
2TI 4:17 Iaia Jesus­mi, nuka­wa sug­lla­pi kaspa, tukuipi animu kara­warka. Chasa­wa­mi Alli Willai­ta nuka alli­lla willar­kani, tukui mana judíu kag­kuna­pas uian­ga­pa. Chi pun­cha, wañu­chi­wan­ga­pa ni­na­kus­ka­manda­mi Iaia Jesús nukata kis­pi­chi­warka.
2TI 4:18 Tukui mana alli runa­kuna­manda­pas­mi kis­pi­chi­wan­ga­pa ka. Micha­wan­ga­pa­mi ka, sug luarpi pai suma man­da­kus­kapi nuka chaiag­rin­kama. Pai Jesusta ima­ura­pas ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas”. Chasa kachu.
2TI 4:19 Pani Pris­kata, paipa kusa Aki­lata i waugki Onesiforopa wasipi tukui kaug­sa­na­kus­kata: “Puangi” ni­puai.
2TI 4:20 Waugki Erastoka, Korinto pui­blu­pi­mi chisia­ku. Waugki Tro­fi­mo­taka Mileto pui­blupi ungug­mi sakir­kani.
2TI 4:21 Kamka, utka­lla samui, manara tamia pun­cha­kuna chaia­mugpi. Eubulo, Pudente, Lino, Klau­dia, tukui sug waug­kin­di­kuna i pani­kuna­pas­mi kamta: “Puangi” ni­nakú.
2TI 4:22 Iaia Jesús, kamwa kachu. Taita Dius, kamwa kag­kunata sumag­lla kawa­pua­chu.
TIT 1:1 Nuka Pablo, Taita Dius­pa lutrin­sina, Jesu­cristo kacha­mus­ka­mi kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa; chasaka, Taita Dius agllas­ka­kuna pai­wa suma iuia­rin­ga­pa; chi­wanka, chi sutipa Alli Willai­ta iachag­samuspa, paita iuia­rispa kaug­san­ga­pa.
TIT 1:2 Chasa kaug­sas­paka, mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta iukan­ga­pa­mi suia­na­kun­chi. Kai alpa manara tiag­pi­ta­mi Taita Dius, mana llu­llag kaspa, nukan­chita chasa karan­ga­pa nirka.
TIT 1:3 Kuna­ura, Taita Dius niska pun­cha­mi cha­iarka, paipa Rimaita willan­ga­pa. Chasa willan­ga­paka, Taita Dius nukan­chita kis­pi­chig­mi min­ga­waspa kacha­mu­warka.
TIT 1:4 Kam Tito­ta­mi kai karta kachaiki. Kamka, nuka­sina­lla­ta­ta Jesu­cristo­wa suma iuia­rispa, nuka kikinpa wam­bra­sina­mi ka­puangi. Taita Dius i Jesu­cristo nukan­chita kis­pi­chig, kamta kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
TIT 1:5 Kasa­manda­mi kamta Kreta alpa­pi sakir­kaiki: chipi kaug­sa­na­kus­kata alli rurai­kunata mas suma iuia­chispa iacha­chin­ga­pa. Tukui pui­blu­kunapi Cristo­wa tukus­ka­pura iacha­chig taita­kunata agllan­ga­pa­pas­mi sakirkaiki; ima­sa­mi nuka mingarkaiki: chasa.
TIT 1:6 Iacha­chig taita­kunaka iukan­kuna­mi kanga ñi ima­pi­pas mana piñai tukunga­sina. Sug warmi­lla­wa kaug­sa­chu­kuna. Paipa wam­bra­kunaka, Cristo­wa suma iuia­rig­kuna ka­chu­kuna. Mana pipas pai­kuna­manda ni­chu­kuna: “Mana alli runa­kuna­mi kan­kuna; taitata mana uiag­kuna­mi kan­kuna”.
TIT 1:7 Mai­kan­pas iacha­chig taita kas­ka­taka, Taita Dius tukui Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi mingaska ka. Chi­man­da­mi paita chaiá, ñi ima­pi­pas mana piñai tukunga­sina kan­ga­pa. Mana ka­chu paipa iuiai­lla­wa rurag, mai­tuku sug­kuna: “Mana rura­ku­chu” nig­pi­pas. Mana kachu rabia­rig, machan­gi­chu, pilia­rig, imasa­pi­pas kulki mira­chin­ga­pa iuiai­lla kag.
TIT 1:8 Chasa­paka iukan­mi, wasima pipas chaiag­ris­kata: “Iai­kui” ni­dur kanga, ima­pi­pas alli­lla ruraita iuias­pa­lla ruranga, tukui­kuna­wa alli­lla iuiai­wa i tukuipi alli kanga, Taita Dius­manda­lla kaug­sanga, ima jiru iuia­rispa munai apig­pi­pas, chita mana ruras­pa­lla.
TIT 1:9 Dius­pa sutipa Rimaita iacha­chis­ka­taka mana kun­ga­ris­pa­lla­mi iuká kaug­sanga; chi­wanka, sug­kunata suma iuia­chispa, alli­llata iacha­chin­ga­pa; chasa­lla­ta, mai­kan­pas: “Dius­pa Rimai mana alli­lla kan­chu” ni­na­kus­kata alli­llapi iuia­chin­ga­pa.
TIT 1:10 Alli Willai­ta mana uiag­kunaka, achka­kuna­mi tian­kuna. Judiu­kunapa marka chura­chin­ga­pa iacha­chig­kuna, mas­pas­mi mana uian­ga­pa munan­kuna. Chasa­kunaka, ianga rimas­pa­mi sug­kunata panda­chin­kuna.
TIT 1:11 Chasa­kunata chaian­mi upalla­chin­ga­pa. Pai­kuna mana alli­llata iacha­chi­na­kun­chu. Pai­kuna iacha­chis­pa­mi wasipi tukui kaug­sag­kunata pan­da­chi­nakú. Chasaka, kikin­kuna­manda­lla­mi kulki mira­chi­nakú.
TIT 1:12 Kreta­manda sug willag runa, chi alpapi kaug­sa­na­kus­ka­manda kasa­mi nirka: “Kai Kretapi kaug­sag­kuna, ima­ura­pas llullaspa, jiru ruraspa, killa wangu mikun­ga­pag­lla iuias­pa­mi kan­kuna”.
TIT 1:13 Chasa nispa, sutipa kas­ka­ta­mi willá. Chasa­manda, pai­kunata sin­chi piñaspa iuia­chingi; chasaka pai­kuna, Cristo­wa mas suma iuia­rig­kuna kan­ga­pa.
TIT 1:14 Chi­wanka, judiu­kuna kikinpa iuiai­wa rima­na­kus­kata mana uia­na­kuchu. Ñi sutipa Alli Willai­ta sakiska kag­kuna­ta­pas ima nis­kata rura­na­kus­kata mana uia­na­kuchu.
TIT 1:15 Alli iuiai­wa kag­kunaka, tukuipi alli iuiai­wa­mi kawan­kuna. Ikuti mana Cristo­wa iuia­rispa jiru iuiai­wa kag­kunaka, tukuipi mana alli iuiai­lla­wa­mi kawan­kuna. Pai­kunapa iuiaipi ima iuia­riska­pi­pas, jiru iuiai­lla­mi tukug­samú.
TIT 1:16 “Taita Diusta rigsi­nimi” nig­pi­pas, mana paita rigsig­sina­mi jiru ruraspa kaug­san­kuna. Chasa kaug­sag­kunaka, millanga­sina­mi tukun­kuna. Iapa subirbi kas­pa­mi mana pudin­kuna, ñi ima­pas alli­lla ruran­ga­pa.
TIT 2:1 Kamka, alli­lla iacha­chiska­lla­ta rimangi.
TIT 2:2 Achala runa­kunata iacha­chingi, mana iapa urdi­mal ka­chu­kuna; tukui­wa alli­lla iuiai­wa kaug­sa­na­ku­chu, ñi ima­pi­pas mana piñai tukun­ga­sina. Cristo­wa suma iuia­rispa, tukui­kunata alli­lla kuiaspa, tukui­kuna­wa mana piña­na­kus­pa­lla kaug­sa­na­ku­chu.
TIT 2:3 Achala warmi­kunata chasa­lla­ta iacha­chingi, pai­kuna Taita Dius­pa­lla kag­kuna­sina kaug­sa­chu­kuna, mana pi­manda­pas wasa rimas­pa­lla, mana machas­pa­lla. Chasa sumag­lla kaug­sas­pa­mi pudin­kuna,
TIT 2:4 mas sipas war­mi­kunata suma iuia­chispa iacha­chinga, paipa kusata i wam­bra­kunata kuian­ga­pa,
TIT 2:5 tukui­kuna­wa alli­lla iuiai­wa kan­ga­pa, tukui­wa alli kan­ga­pa, wasipi ima tias­kata ima minis­tiska ruraspa kan­ga­pa i kikinpa kusata suma uiaspa kaug­san­ga­pa. Chasa kaug­sag­pi­kunaka, ñi pipas mana pudin­ga­kuna­chu, Dius­pa Rimai­manda nin­ga­pa: “Mana alli­lla kan­chu”.
TIT 2:6 Musu­kunataka chasa­lla­ta iuia­chingi, tukui­kuna­wa alli­lla iuiai­wa kan­ga­pa­kuna.
TIT 2:7 Kamka, tukuipi alli­lla rurangi. Chasaka sug­kuna, kamta kawas­paka, chasa­lla­ta­mi ruran­ga­kuna. Alli Willai­ta suma iacha­chingi, mana urdimal nis­pa­lla.
TIT 2:8 Chasa­lla­ta, ima­pi­pas alli­lla rimangi. Chasaka, mana pipas kam­manda: “Mana alli­lla kan­chu” nin­ga­kuna­chu. Chasa rurag­pika, mai­kan kamta piñag­kuna­pas, mancha­rispa, mana pudin­ga­kuna­chu, ñi ima jiru­pas nukan­chi­manda riman­ga­pa.
TIT 2:9 Lutrin­kunata iacha­chingi, patrunta tukuipi sumag­lla uia­chu­kuna. Mana aini­ris­pa­lla, patrun ima nis­kata sumag­lla rura­chu­kuna.
TIT 2:10 Sisai kag­pi­kunaka, mana ikuti sisa­chu­kuna. Chasa sumag­lla kaug­sag­pi­kunaka, Taita Dius nukan­chita kispi­chig­manda iacha­chiska iapa suma kas­ka­ta­mi sug­kunata kawa­chinga­kuna.
TIT 2:11 Taita Dius, kikinpa wam­brata kacha­muspa, paipa suma kuiai­ta­mi kawa­chirka; chasaka, tukui runa­kuna kispi­rin­ga­pa.
TIT 2:12 Chi kuiai­wa iacha­chi­mukumi, mana alli­lla iuiai­kunata i jiru rurai­kunata nukan­chi sakin­ga­pa; chi­wanka, tukui­kuna­wa alli­lla iuiai­wa kaspa, alli­lla ruraspa, Taita Dius­manda­lla iuia­rispa, kai alpapi kaug­sa­na­kun­ga­pa.
TIT 2:13 Kasa­pas­mi iacha­chi­muku: kun­tin­tu­lla suian­ga­pa, Taita Dius ima niska tukug­samun­kama. Chika ni­raian­mi, nukan­chipa atun Dius i kis­pi­chig Jesu­cristo sumag­lla ikuti samun­ga­pa puncha chaian­kama.
TIT 2:14 Pai kikin­mi saki­rirka, nukan­chi­manda wañu­chii tukun­ga­pa; cha­saka, nukan­chi tukui panda­ris­ka­kunata kispi­chin­ga­pa. Chi­wanka nukan­chi, armas­ka­sina lim­piu­lla tukuspa, pai­pa­lla runa­kuna ni­raian­ga­pa. Chasaka muna­na­ku­sun­chimi, tukuipi alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
TIT 2:15 Chasa­mi iukangi, tukui iachai­wa sin­chi rimanga i iuia­chinga. Mana alli­lla rura­na­kus­ka­taka iukangimi piñanga. Kamta, ñi pipas mana wabutichu.
TIT 3:1 Tukui­kunata iuia­chingi, mai­kan mandag ima nis­kata suma uiaspa, ruraspa kaug­sa­na­ku­chu. Ima­ura­pas iuiaipi ka­chu­kuna, alli­lla ruran­ga­pa.
TIT 3:2 Mana pi­manda­pas wasa rima­chu­kuna. Pilia­rin­ga­taka, tukui­kuna­wa mana piña­na­kus­pa­lla i mana atun­ia­chi­ri­na­kus­pa­lla iuiai­pi ka­chu­kuna.
TIT 3:3 Nukan­chipas, ñugpata upa­sina­mi kar­kan­chi. Taita Diusta mana uias­pa­lla­mi chingas­ka­sina kar­kan­chi. Tukui jiru munai­wa, nukan­chi alli iuia­chi­rin­ga­pa iuiai­wa watas­ka­sina­mi kar­kan­chi. Pari­ju­ma piña­na­kuspa, jiru iuiai­wa kawa­na­kuspa, tukui jiru ruras­pa­mi kaug­sa­na­kur­kan­chi.
TIT 3:4 Chasa kaug­sa­na­kug­pi­pas, Taita Dius nukan­chita kispi­chig, runa­kuna­manda lla­ki­rispa, paipa suma kuiai­ta­mi kikinpa wam­bra­wa kawa­chi­muspa,
TIT 3:5 nukan­chita kis­pi­chirka. Nukan­chi alli­lla iuia­rispa ruras­ka­kuna­mandaka, mana; nukan­chi­manda lla­kis­pa­mi pai kikin kis­pi­chirka. Nukan­chipa pan­da­ris­ka­kunata mai­llas­ka­sina­mi ikuti tiag­samug­sina ni­raian­chi. Santu Ispi­ri­tu­wa­mi chi musu kaug­saita iukan­chi.
TIT 3:6 Jesu­cristo nukan­chita kispi­chig­manda­mi Santu Ispi­ri­tuta nukan­chita achka kara­murka;
TIT 3:7 chasaka nukan­chi, paipa suma kuiai­wa mana pan­da­rig ni­raiag­samun­ga­pa. Chi­wanka suia­na­kun­chimi, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita chas­kin­ga­pa.
TIT 3:8 Chi willaika, tukui sutipa­mi ka. Muna­nimi, kampas sug­kunata sin­chi rimaspa iuia­chin­ga­pa. Cha­saka Taita Dius­wa suma iuia­rig­kuna, alli­lla ruras­pa­mi kaug­sanga­kuna. Chi tukui suma iacha­chii­kunaka, tukui­kuna­manda alli­pa­mi kan­kuna.
TIT 3:9 Sugkuna ianga rima­na­kus­kata mana uia­kungi. Chasa­lla­ta, ñug­pa­manda taita­kuna imasa kag­kuna­manda par­lu­kunata mana uia­kungi. Moi­sés ruran­ga­pa niska ima ni­raias­kata pai­pura aini­chi­ri­na­kus­ka­ta­pas mana uia­kungi. Chi par­lu­kunaka, ianga­lla­mi rima­nakú; ñi pi­manda­pas mana alli­lla tukun­chu.
TIT 3:10 Mai­kan­pas Cristo­wa tukus­ka­kunata sug­kuna­wa sug­kuna­wa piña­chi­ri­na­kus­ka­taka sug biaji sug biaji piñaspa, alli­llapa iuia­chingi. Iskaima rimas­kata mana uiag­pika, kam­kuna­pura­pag­manda llugsi­chingi.
TIT 3:11 Kasa iuia­ringi: chasa­kuna, kikin­kuna­mi panda­ri­nakú. Chasa panda­ris­ka­kuna­waka kikin­kuna­mi maska­ri­nakú, dil­tudupa ninama sitai tukun­ga­pa.
TIT 3:12 Waugki Artemasta u Tikikota nuka kam­bagma kacha­ura, mana unai­lla Nikópolis pui­bluma samungi kawa­wan­ga­pa. Chi­pi­mi nuka iuia­kuni, tamia puncha­kuna iali­chin­ga­pa.
TIT 3:13 Waugki Zenas, jus­ti­sia­kunata nukan­chi­manda rimag­mi ka. Paita, waugki Apolos­ta­pas, kam masa pudiska aida­puangi. Chasaka, pai­kuna puri­na­ku­ura, mana ima­pas pisin­ga­kunata­chu.
TIT 3:14 Nukan­chi kikin­pura Cristo­wa tukus­ka­kuna­pas iachai­ku­chu­kuna, suma ruras­pa, minis­tis­ka­kunata aidan­ga­pa. Chasa aidag­kunaka, alli­lla­pa­mi kaug­sa­na­kunga.
TIT 3:15 Nuka­wa sug­lla­pi kag­kuna, tukui­kuna­mi kamta: “Puangi” nin­kuna. Cristo­wa iuia­rispa nukan­chita kuiag­kunata: “Puangi” ni­puai. Taita Dius, tukui kam­wa kag­kunata sumag­lla kawa­pua­chu.
PHM 1:1 Nuka, Jesu­cristo­manda willas­ka­manda­mi kai karsilpi wich­ka­raiani. Waugki Timo­teo­wa kaspa, kam kuiaska nukan­chi­sina­lla­ta­ta willag Filemon­ta­mi kai karta kachaiki.
PHM 1:2 Chasa­lla­ta pani Apiata, nukan­chi­sina alli suldadu­sina waugki Arki­pota i kamba wasipi tan­da­rispa Cristo­wa tukus­ka­kuna­ta­mi kaita kachai­ki­chita.
PHM 1:3 Nukan­chipa Taita Dius i Iaia Jesu­cristo, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
PHM 1:4 Kam Iaia Jesus­wa suma iuia­rispa, paita iapa kuiag kas­ka­ta­mi iachani. Chasa­lla­ta, Taita Dius­man­da­lla tukui kaug­sag­kunata kam alli­lla kuiaspa aidas­ka­manda­pas­mi iachani. Chi­manda nuka, ima­ura­pas kam­manda nuka­pa Taita Diusta mañaspa, Pai Siñur­mi nini.
PHM 1:6 Kasa­mi Taita Diusta maña­puiki: kam nukan­chi­sina Taita Dius­wa iuia­rig­manda, Cristo­lla­ta­ta nukan­chita tukuipi alli­lla kara­mus­kata kam iachag­samun­ga­pa.
PHM 1:7 Kam waug­kita: Pai Siñur­mi niiki, Taita Dius­man­da­lla kaug­sag­kunata kuiaspa, alli­lla aida­puas­ka­manda. Chasa iachas­paka, nuka­pas, kun­tin­ta­rispa, iapa alli iuia­chii­wa­mi kani.
PHM 1:8 Kasa­pasmi niiki: nuka, Cristo kikin aglla­waska kag­manda, kamta nin­ga­pa­mi pudiiki, imasa ruran­ga­pa chaiagta.
PHM 1:9 Chasa pudis­pa­pas, kuia­na­kus­pa­mi kasa mañaiki. Nuka Pablo, ña ruku­mi kani. Jesu­cristo­manda willaspa puri­kug­man­da­mi kuna­ura kai karsilpi wich­ka­raiani.
PHM 1:10 Nuka kaipi kan­kama, waugki Onesimoka, Jesu­cristo­wa suma iuia­rig­samuspa, nuka­pa wam­bra­sina­mi tukug­samurka. Pai­man­da­mi kamta kasa maña­kuiki.
PHM 1:11 Onésimo, ñugpata kamba lutrin kaspa, kamta ñi imapa mana bali karkachu. Ikuti kuna­uraka, kam­manda i nuka­manda­pas iapa suma rurag­mi tukug­samurka.
PHM 1:12 Paita kuti­chi­kuikimi. Imasa­mi nukata suma chas­ki­wan­trangi: chasa­lla­ta pai­ta­pas suma chas­ki­puangi.
PHM 1:13 Paita muna­kurka­nimi, nuka­wa kida­richu; chasaka, nuka Alli Willai­manda wichka­raias­kapi kan­kama, kamba kuintapi pai aida­wan­ga­pa.
PHM 1:14 Chasa iuia­kus­pa­pas, kam manara “Ari” ni­wan­kama, mana muna­ni­chu chasa ruran­ga­pa. Chasaka, kam mana aida­wan­kangi­chu nuka nis­ka­manda. Kam kikin iuia­rispa munag­pi­mi chasa aida­wan­kangi.
PHM 1:15 Onésimo, kamba ladu­manda mana­char iapa unaika anchu­rirka. Kuna­ura­mandaka, ima­ura­pas­mi kam­lla­wa kan­ga­pa ka.
PHM 1:16 Kuna­ura­manda, kamba lutrin­ta­sina mana cha­ringi. Lutrin­manda­pas mas alli­lla­mi ka­pun­ga­pa kangi. Kuiaska waug­ki­mi kuna­ura­manda ni­raian­ga­pa ka. Pai, ñami nuka­pa kuiaska ka­puá. Kam, mas­mi iukangi paita munanga; pai runa kag­manda­lla, mana; Iaia Jesus­wa nukan­chi­wa pariju iuia­rispa kag­manda.
PHM 1:17 Imasa­mi nukata kamba alli waug­ki­ta­sina iuia­ri­wangi: chasa­lla­ta nukata chas­ki­wag­sina pai­ta­pas chas­ki­puai.
PHM 1:18 Pai ima­pi­pas pan­da­riska kagpi u ima apaska kuti­chin­ga­pa chaiag­pika, nuka­mi kuti­chi­saki.
PHM 1:19 Nuka Pablo, nuka kikin­pa maki­wa­mi iskri­biiki, nispa: nuka­mi kuti­chi­saki. Chasa nis­pa­pas, nuka nin­trai­ki­char, kamta nuka­pas dibi­chiska kagta, Alli Willai­ta iacha­chis­ka­manda.
PHM 1:20 Ari, waugki, kam Iaia Jesus­wa iuia­rispa, nuka nis­kata alli­lla rura­puai. Chasa ruras­paka, Cristopa kaspa, nukata alli­lla­mi kun­tin­ta­chi­wan­kangi.
PHM 1:21 Nuka nis­kata kam ruran­ga­pa kas­kata iuias­pa­mi kai kartata kachaiki. Kam, mana nuka mañas­ka­lla­ta ruran­ga­pa kangi­chu. Mas alli­lla ruran­ga­pa kas­ka­ta­mi iachani.
PHM 1:22 Kasapasmi mañaiki: wasi mas­ka­puai, nuka chaiag­ri­ura, chi­siag­rin­ga­pa. Kam­kuna Taita Diusta maña­pua­na­kus­ka­manda­mi suia­kuni, pai uiaspa, kam­kuna­pagma kacha­wa­chu.
PHM 1:23 Jesu­cristo­manda willas­ka­manda, nuka­wa wichka­raiag waugki Epafras­mi kamta: “Puangi” ni­ku.
PHM 1:24 Nuka­wa Alli Willai­ta willag waugki­kuna Marcos, Aris­tarko, Demas i Lucas­pas­mi, “Puangi” ni­nakú.
PHM 1:25 Iaia Jesu­cristo, kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu. [Chasa kachu.]
HEB 1:1 Ñugpataka Taita Dius, nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunata ikuti ikuti, sug rig­cha sug rig­cha, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­wa­mi willa­dur karka.
HEB 1:2 Kai tuku­rii pun­cha­kunaka, pai kikinpa wam­bra­wa­mi nukan­chita rimag­sa­murka. Pai kikinpa wam­bra­wa­mi tukui alpa­kunata rurarka. Pai kikin­pa wam­bra­ta­mi tukui kararka.
HEB 1:3 Pai wam­bra­mi ka Taita Dius­pa iapa suma luarpi paipa pun­cha­wa pun­cha­ia­chig. Taita Dius­sina rig­cha­lla­ta­ta­mi kawa­ri ka. Pai, tukui pudispa, pai kikinpa rimai­lla­wan­ta­mi tukuita suma charí. Pai­lla­ta­ta­mi, nukan­chipa panda­rii­kunata anchu­chii ruraspa, suma luarpi iapa atun Taita Dius­pa alli ladu tia­rig­rirka.
HEB 1:4 Chasaka, anjil­kuna­manda mas atun­ia­chis­ka­mi tukurka. Paipa suti­pas, pai­kunapa suti­kuna­manda mas atun­mi ka.
HEB 1:5 Ñi mai­kan anjil­ta­pas, Taita Dius mana kasa nirka­chu: Kam, nuka­pa wam­bra­mi kangi. Nukami kuna pun­cha kaug­sai karaiki. Kasapasmi ñugpa­manda librupi nirka: Nukami paipa Taita kan­ga­pa kani. Pai, nuka­pa wam­bra­mi kan­ga­pa ka.
HEB 1:6 Paipa suglla wam­brata kai alpama kacha­mus­paka, kasa­mi nirka: Nuka­pa tukui anjil­kuna, paita kungu­rispa, ni­puan­gi­chi: “Iapa allimi kangi”.
HEB 1:7 Anjil­kuna­mandaka kasa­mi ni: Paipa anjil­kuna­ta­mi kachá, waira­sina pai ima nis­kata rurag­kuna kan­ga­pa. Pai ima nis­kata sug nina sindi rilampa­sina mana unailla ruragmi kan­kuna.
HEB 1:8 Ikuti kikin Taita Dius­pa wam­bra­taka kasa­mi ni: Kam, Dius­lla­tata kaspa, dil­tudupami mandanga­pa kangi, maituku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Tukui imapipas alli­lla mandag­mi kangi.
HEB 1:9 Alli­kunata­mi kuiar­kangi. Ikuti mana alli­kuna­taka mana munar­kangichu. Chimandami kamba Taita Dius kam Dius­lla­tata kas­kata agllarka. Chi­wanka, kamta kara­mur­kami, kamwa kag­kuna­manda­pas mas alli iuia­chii­wa kan­ga­pa.
HEB 1:10 Kasapasmi paita nirka: Kam Taitikumi kalla­ris­kapi kai alpata rurar­kangi. Kam­lla­tata­mi sug luar­ta­pas rurar­kangi.
HEB 1:11 Chi­kunaka, tukuimi puchuka­rin­ga­pa kan­kuna. Ikuti kamka, ima­ura­pas kaug­sa­lla­mi kan­ga­pa kangi. Tukui chi wiñas­ka­kunaka, katanga rukuias­ka­sina­mi tukun­ga­pa kan­kuna.
HEB 1:12 Katangata pata­rig­sina­mi ruran­ga­pa kangi sitan­ga­pa. Maugka katangata sitaspa, musu katanga chura­chig­sina­mi ruran­ga­pa kangi. Chasa ruras­pa­pas, kam kikin­lla­ta­ta­mi kan­ga­pa kangi. Ñi ima­ura­pas mana wañun­ga­pa kangichu.
HEB 1:13 Ñi mai­kan anjil­ta­pas, Taita Dius mana ima­ura­pas kasa nirka­chu: Nuka­pa alli ladu tia­rii, nuka tukui kamta mana munag­kunata apag­rispa, kamba chaki saru­diru ukuma churan­kama.
HEB 1:14 Tukui anjil­kunaka, ispi­ri­tu­kuna­lla­mi kan­kuna, Taita Dius ima munas­kata rurag­kuna. Pai­kuna kacha­mus­ka­mi kan­kuna, suma luarpi dil­tudupa kis­pi­rig­rin­ga­pa kag­kunata aidag kan­ga­pa.
HEB 2:1 Chimandami nukan­chita cha­ia­ku, chi Alli Willai­ta uias­kata mas suma iuia­rin­ga­pa; cha­saka, sug ñambi­pi­sina ri­na­kus­ka­manda mana chin­gag­rin­ga­pa.
HEB 2:2 Taita Dius anjil­kuna­wa Moisesta willas­ka­taka, ñugpa­manda­kuna iukar­ka­kunami uiaspa, chi Willai­ta imasa ni­raias­ka­sina ruran­ga­kuna. Mai­kan­kuna­pas chi willas­kata uiaspa, mana chasa rurag­kunaka, imasa chaias­ka­sina­mi jus­ti­siai tukur­ka­kuna.
HEB 2:3 Nig­pika nukan­chi kikin­kuna, chi kis­pi­rin­ga­pa kas­ka­manda iapa suma Alli Willai­ta kunga­rig­pika, ¿ima­sa­tak iuia­sun­chi, Taita Dius llaki­ris­ka­manda kis­pi­rin­ga­pa kagta­kuna? Iaia Jesús kikin­mi ñugpa willarka, nukan­chi imasa ruraspa kis­pi­rin­ga­pa kagta­kuna. Chi­ura­mandaka, paita uiag­kuna­mi nukan­chita chasa kas­kata willag­samur­ka­kuna.
HEB 2:4 Taita Dius­pas, ujnan­ga­sina mana pipas ruran­ga­sina­kuna­wa­mi kawa­chi­murka, Jesús sutipa alli­lla willa­kugta. Chi­manda, pai imasa munas­ka­sina, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi nukan­chita sug rig­cha sug rig­cha karamú. Chi­kuna­wa­pas­mi kawa­chimú, Jesús sutipa alli­lla willag kagta.
HEB 2:5 Taita Dius mana anjil­kunata chu­rar­ka­chu, nukan­chi rima­na­kuska musu alpata mandag­kuna kan­ga­pa.
HEB 2:6 Mana kag­pika, sug ñug­pa­manda librupi, mai­kan­char Taita Diusta kasa nispa willamú: ¿Imapatak runa­kuna­manda­lla iuia­ringi? ¿Imapatak pai­kuna­manda llakingi?
HEB 2:7 Manancha unai­lla­pi­mi pai­kunata churar­kangi, anjil­kuna­manda­pas mas uchulla ni­raian­ga­pa­kuna. Chasa churas­pa­pas, pai­kunata iapa suma llaugtu­chis­pa­mi atun­ia­chir­kangi.
HEB 2:8 Tukuita­mi pai­kunapa chaki ukuma kag­sina churar­kangi, pai­kuna­manda­lla kan­ga­pa. Taita Dius, chasa tukuita chu­ras­paka, mana sakirka­chu, ñi ima­pas runa­kuna­manda mana kan­ga­pa. Tukuimi sakirka, runa­kuna­manda­lla kan­ga­pa. Chasa kag­pi­pas, kunan­kama manara kawan­chi­chu, tukui imasa nis­ka­sina tukug­sa­mugta.
HEB 2:9 Jesus­ta­mi iuiaipi kawan­chi. Pai­ta­mi Taita Dius manan­cha unai­lla­pi churarka, runa tukuspa, anjil­kuna­manda­pas mas uchu­lla kan­ga­pa. Taita Dius kikin­mi nukan­chita iapa kuiaspa munarka, pai Jesús tukui­kuna­manda wañu­chu. Jesús, chasa wañus­paka, kuna­ura iapa suma llaugtu­chispa atun­ia­chis­ka­mi ka.
HEB 2:10 Tukui tiaska, Taita Dius­wa­mi ka. Tukui, pai­manda­lla­mi tia. Taita Dius­lla­ta­ta­mi muná, achka wam­bra­kunata paipa suma pun­cha luar­ma chaia­chig­rin­ga­pa. Chi­manda­mi nukan­chipa kis­pi­chig Jesús kikinta chaiarka, achka llakii nanai­kuna iukaspa, wañun­ga­pa. Chasa­wa­mi kawa­chirka, paipa Taita Dius imasa muna­kus­ka­sina tukuipi alli­lla ruraspa runa kagta.
HEB 2:11 Pai Jesús, nukan­chita tukui pan­da­rii­kunata anchu­chig, i nukan­chi kikin­kuna­pas, tukui­kuna sug­lla Taita­pa­mi kan­chi. Chi­manda­mi Jesús mana man­chas­pa­lla nukan­chita ni: “Waug­ki­kuna” i “Pani­kuna”.
HEB 2:12 Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa Taita Diusta nispa: Kam­manda nuka­pa waugki i pani­kuna­ta­mi willan­ga­pa kani. Kamta suma iuia­rig­kuna sug­lla­pi kas­ka­kunapa chaugpi­manda­mi suma birsiu­kuna kantan­ga­pa kaiki.
HEB 2:13 Kasapasmi ni­raiá: Taita Dius­llatami suma iuia­rispa suian­ga­pa kani. Ikuti kasapasmi ni­raiá: Kaipimi kani, Taita Dius kara­waska wam­bra­kuna­wa.
HEB 2:14 Imasami suglla taitapa i mama­pa wam­bra­kuna, tukui­kuna chi iawar­manda­lla­tata kan­kuna: chasa­lla­ta­mi Jesus­pas, nukan­chi­sina aicha­iug runa tukug­samurka; chasaka, pai wañus­ka­wa, wañuima apa­kugta bin­sin­ga­pa. Chi wañuima apa­kug­ka, iaia kuku­mi ka.
HEB 2:15 Wata­ra­iag­sina wañuita man­chaspa kaug­sa­na­kug­manda, tukui pai­kuna kis­pi­rig­sina kan­ga­pa­mi Jesús wañurka.
HEB 2:16 Paika mana kai alpama samur­ka­chu anjil­kuna­manda. Abra­hampa wam­bra ni­raias­ka­kuna­man­da­mi samurka.
HEB 2:17 Chi­manda­mi iukarka, runa tukuspa, tukuipi nukan­chi­sina­lla­tata tukug­sa­munga, waug­kin­di­sina kan­ga­pa; cha­saka pai, tukui ima nis­kata alli­lla rurag kaspa, iaia sasir­duti nukan­chi­manda lla­kig, Taita Dius­pa ñugpa ladu tukug­rin­ga­pa; chasa­lla­ta, pai wañus­ka­wa tukui­kunapa pan­da­rii­kunata anchu­chin­ga­pa.
HEB 2:18 Paika, iapa lla­kii­mi iukarka, jiru ruran­ga­pa iuiai­kuna chaia­ura. Nig­pika, chi iuiai­kunata: “Mana” nis­pa­mi bin­sirka. Chi­manda­mi pudí, mai­kan­ta­pas jiru ruran­ga­pa iuiai­kuna chaias­kata chi iuiai­kuna­manda michanga.
HEB 3:1 Chi­manda, Taita Dius­pa­lla kag taita­kuna i mama­kuna, pai­wa suma luarpi kag­rin­ga­pa agllas­ka­kuna, Jesusta suma iuia­rii­chi. Paika, Taita Dius kacha­muska iaia sasir­du­ti­mi tukug­samurka. Pai­wa­mi suma iuia­rispa kan­chi.
HEB 3:2 Ima­sa­mi Moi­sés, tukui Israel­manda runa­kuna Dius­pa wasi­sina ni­ra­ias­ka­kuna­manda tukui imasa Taita Dius munas­kata rurarka: chasa­lla­ta­mi Jesús, iaia sasir­duti kan­ga­pa chu­rai tukuspa, Taita Dius tukui ima munas­kata alli­lla rurarka.
HEB 3:3 Ima­sa­mi chaiá, alli­lla wasi­chigta: “Kam ruraska wasi­manda mas alli­mi kangi” nin­ga­pa: chasa­lla­ta­mi Jesusta chaiá, Moi­ses­manda mas suma atun­ia­chin­ga­pa.
HEB 3:4 Mai­kan wasi­pas iukan­mi, pipas wasi­chig tianga. Chasa­lla­ta­mi nini: tukui ima kawa­ris­kaka, Taita Dius­mi rurarka.
HEB 3:5 Moi­seska, Taita Dius ima munas­kata rurag­lla kaspa, Dius­pa wasi­sina tukui ni­raias­ka­kuna­manda alli­lla­mi rurarka; cha­saka, Taita Dius ima ni­kus­kata willag­ri­dur kan­ga­pa.
HEB 3:6 Ikuti Cris­toka, Taita Dius­pa wam­bra kaspa, Dius­pa wasi­sina ni­raiaska, pai kikinpa wasi­pi­sina­mi alli­lla rurarka. Nukan­chi tukui­kuna­mi Dius­pa wasi­sina ni­raian­chi. Paita alli iuia­chii­wa suma iuia­rispa suia­na­kus­kata mana sakis­pa­mi paipa wasi­sina ni­raian­chi.
HEB 3:7 Chi­wanka, kasami Santu Ispí­ritu ñugpa­manda librupi willarka: Kuna puncha, Taita Dius ima rimas­kata kam­kuna uias­paka, mana tukun­gi­chi mana uiag­sina.
HEB 3:8 Moises­wa chusa sitaska alpapi purig­kuna, Taita Diusta piña­ris­pa­mi nir­ka­kuna: “¿Ar pudingichu?”; pai­kuna­sina mana tuku­na­kun­gi­chi.
HEB 3:9 Kam­kunapa ñugpa­manda achala taita­kuna, chusku chunga wata­kuna nuka suma alli­lla ruras­kata kawas­pa­pas, charami chipi ni­war­ka­kuna: “¿Ar pudingichu?”.
HEB 3:10 Chimandami chi pun­cha­kuna kaug­sa­na­kus­ka­wa rabia­ri­warka. Pai­kunamandami nir­kani: “Ima­ura­pas chingas­ka­kuna­sina mana alli­lla iuias­pa­mi puri­nakú. Nuka muna­kus­ka­sinaka mana ima­ura­pas munan­kuna­chu ruraspa kaug­san­ga­pa”.
HEB 3:11 Chimandami, pai­kuna­wa rabia­rispa, mana llullas­pa­lla nir­kani: “Pai­kuna ñi sug mana iai­kug­rin­ga­pa kan­kuna­chu nuka alpa karan­ga­pa niska­ma, chipi sama­rig­rin­ga­pa”.
HEB 3:12 Chimandami nii­ki­chita, taita­kuna i mama­kuna, ¡ujala­lla­pas mai­kan, mana alli­lla iuiaspa, Taita Dius kaug­sagwa mana suma iuia­rispa, anchu­ris­ka­sina kan­tran­gi­chi!
HEB 3:13 Chasa­paka, chara kai luarpi kaug­san­kama, tukui pun­cha­kuna kam kikin­pura alli­llapa iuia­chi­na­kuspa kaug­sa­na­kui­chi; chasa­waka ñi pipas, mana pan­da­chii tukuspa, subirbi mana uiag tukun­ga­pa.
HEB 3:14 Imasa­mi Cristo­wa suma iuia­ris­ka­wa kalla­rir­kan­chi: chasa­lla­ta­mi iukan­chi, paita mana kun­ga­ris­pa­lla, wañun­kama iuia­ris­pa­lla kan­ga­kuna; chasaka, Cristo chas­kis­kata nukan­chi­pas chas­kig­rin­ga­pa.
HEB 3:15 Chimandami kasapas ni­raiá: Kuna puncha, Taita Dius ima rimas­kata kam­kuna uias­paka, mana tukun­gi­chi mana uiag­kuna. Moises­wa purig­kuna Taita Diusta piña­rig­kuna­sina mana tuku­na­kun­gi­chi.
HEB 3:16 ¿Pi­kunatak, Taita Dius rimas­kata uias­pa­pas, paita piña­rig kar­ka­kuna? ¿Mana­chu kar­ka­kuna Ejipto alpa­manda tukui Moi­sés llugsi­chis­ka­kuna?
HEB 3:17 Chasa­lla­ta, ¿pi­kuna­watak chusku chunga wata Taita Dius rabia­riska karka? ¿Mana­chu jiru ruraska kag­kuna­wa rabia­riska karka? Chi chusa sitaska alpapi puri­na­kugka, tukui­mi wañur­ka­kuna.
HEB 3:18 Chasa­lla­ta, ¿pi­kuna­manda­tak Taita Dius mana llu­llas­pa­lla nirka: “Mana iai­kug­rin­ga­pa kan­kuna­chu nuka alpa karan­ga­pa niska­ma, chipi sama­rig­rin­ga­pa”? ¿Mana­chu pai ima nis­kata mana uiag­kuna­manda chasa nirka?
HEB 3:19 Kasa­pas­mi iachan­chi: Taita Dius­wa mana iuia­rispa kag­manda­mi pai­kuna mana pudir­ka­kuna, chima iai­kug­rin­ga­pa.
HEB 4:1 Taita Dius charami nukan­chita kaia­ku, pai kaska­ma iai­kug­rispa sama­rig­rin­ga­pa. Chi­manda, kam­kunata kaia­ku­ura, uian­gi­chi. ¡Ama­lai mai­kan, mana uias­paka, mana chima iai­kug­rin­tran­gi­chi!
HEB 4:2 Nukan­chi­pas­mi Alli Willai­ta uiar­kan­chi; imasa­mi ñug­pa­manda­kuna uiar­ka­kuna: chasa­lla­ta. Pai­kuna, chi Alli Willai­ta uias­pa­pas, mana munar­ka­kuna­chu, suma iuia­rispa kaug­san­ga­pa­kuna. Chi­manda­mi pai­kuna­manda ñi imapi mana alli­lla tukurka.
HEB 4:3 Nukan­chika, chi Alli Willai­ta uiaspa suma iuia­rispa kaug­sas­pa­mi pai kaska­ma iai­kug­rispa sama­rig­rin­ga­pa kan­chi. Chasa­lla­ta­mi Taita Dius, nukan­chipa ñugpa­manda achala taita­kuna­manda willarka, kasa nispa: Chimandami, pai­kuna­wa rabia­rispa, mana llullas­pa­lla nir­kani: “Mana iai­kug­rin­ga­pa kan­kuna­chu nuka alpa karan­ga­pa niska­ma, chipi sama­rig­rin­ga­pa”. Kasapas. Taita Dius, kai alpata wiña­chispa, pai wiña­chii puchu­kas­paka, ñami sama­rirka.
HEB 4:4 Chasa­lla­ta­mi sug ñugpa­manda librupi kan­chisma pun­cha­manda willa­raiá, kasa nispa: Taita Dius, ña tukui wiña­chis­paka, kan­chis pun­cha­ma­mi samarka.
HEB 4:5 Ikuti­pas­mi kasa nirka: Mana iaikug­rin­ga­pa kan­kuna­chu nuka alpa karan­ga­pa niska­ma, chipi samarig­rin­ga­pa.
HEB 4:6 Chasa ni­raiag­pi­pas, charami alli ka, Taita Dius kaska­ma sug­kuna iai­kug­rispa sama­rig­rin­ga­pa. Chi ñug­pa­manda runa­kuna Alli Willai­ta uias­ka­kunaka, Taita Dius ima nis­kata mana alli­lla ruras­ka­kuna­man­da­mi mana pudir­ka­kuna, chima iai­kug­rispa sama­rig­rin­ga­pa.
HEB 4:7 Chi­manda­mi Taita Diuska, su­urapa sakirka. Chi su­uraka, kuna pun­cha­mi ni­raiá. Chasa­lla­ta­mi, atun mandag David sakiska librupi, achka wata­kunapi willa­raiá, ikuti kasa nispa: Kuna puncha, Taita Dius ima rimas­kata kam­kuna uias­paka, mana tukun­gi­chi mana uiag­kuna.
HEB 4:8 Josué suti Israel­manda runa­kunata mandag, Taita Dius alpa karan­ga­pa niska­ma pusaspa sama­chig­rig­pika, mani­ma­mi Taita Dius sug sama­rig­rin­ga­pa pun­cha­manda ni.
HEB 4:9 Chi­manda­mi chara alli ka, Taita Dius agllaska runa­kuna, pai kaska­ma iai­kug­rispa sama­rig­rin­ga­pa.
HEB 4:10 Imasa­mi Taita Dius, pai ima rura­kus­kata puchukaspa sama­rirka: chasa­lla­ta­mi mai­kan­pas, Taita Dius kaska­ma iai­kug­rispa, pai­pas ima rurai­kunata puchu­kaspa sama­rig­ringa.
HEB 4:11 Chi­manda fuir­sa­ri­sun­chi, tukuipi alli ruraspa kaug­san­ga­pa; chasaka, Taita Dius kas­ka­ma iai­kug­rispa sama­rig­rin­ga­pa. Ima­sa­mi ñugpa­manda runa­kuna, mana uias­pa­lla, Taita Dius ima nis­kata mana ruraspa kar­ka­kuna: ¡ama­lai­lla­pas kam­kuna, chasa­lla­ta kan­tran­gi­chi!
HEB 4:12 Diuspa Rimaika, kaug­sa­mi ka. Chi­wanka, tukui pudi­ri­mi ka. Iskan­dima afilaska machiti­sina­manda mas kuchug­sina­mi ka. Chasaka, alma u ispi­ri­tuta chaugpi­kama­sina­mi iaikú. Runa­kuna mai­tuku pakalla iuia­na­kus­ka­pi­pas­mi chaiagrí. Tukui imasa nukan­chipa iuiai­lla­pi muna­na­kus­ka­ta­pas­mi rigsí.
HEB 4:13 Taita Dius kikin wiña­chis­ka­kuna, ñi pipas mana pai­manda paka­kui pudin­ga­pa kan­chi­chu. Paipa ñawi, tukui­pi­mi alli­lla kawa­ku. Pai­ta­mi nukan­chi tukui ima ruras­kata iukan­chi willa­rig­ringa.
HEB 4:14 Taita Diuspa wam­bra Jesús, suma luarma iai­kug­rispa, nukan­chipa iaia sasir­dutimi tukug­sa­murka. Chi­manda­mi iukan­chi, pai­wa suma iuia­rispa kanga, mana sakis­pa­lla.
HEB 4:15 Nukan­chi samba­iaska ka­ura, pai Jesuska, nukan­chipa iaia sasir­duti kaspa, nukan­chi­manda iapa llaki­rispa, munan­mi aidan­ga­pa. Pai­pas­mi, kai alpapi nukan­chi­sina kaug­sa­ura, tukui pan­da­rii­kunapi urma­chinga­sina tukug­samuska karka. Chasa kag­pi­pas, ñi imapi pai mana panda­rirka­chu.
HEB 4:16 Chi­manda, kuiaska Taita Dius­pa laduma mana man­chas­pa­lla ima­pas mañan­ga­pa tupa­ri­sun­chi. Chasa mañag­pika, paika, nukan­chita suma uiaspa, lla­ki­ris­pa­mi kawanga. Chasa­lla­ta, nukan­chi ima­ura­pas ima minis­ti­na­ku­ura, nukan­chita suma kuiaspa aidan­gami.
HEB 5:1 Kasapas. Judíu iaia sasir­duti­kuna, runa­kuna­pura­manda agllas­ka­mi kan­kuna; pai­kunaka, Taita Dius­pa ñawi ladu runa­kuna­manda kawa­rig­rin­ga­pa; chi­pika, pai­kunapa panda­rii­kuna­manda kama­ri­ku­kunata i animal­kunata wañu­chispa rupa­chispa kan­ga­pa­kuna.
HEB 5:2 Iaia sasir­du­ti­kuna­ta­pas mana alli­lla iuiai­kuna­mi chaiá. Chi­manda­mi iukan­kuna, mai­kan mana iachas­pa­lla jiru rurag­kuna­manda lla­kii iukan­ga­kuna.
HEB 5:3 Mana alli­lla iuiai­kuna iaia sasir­du­ti­kuna­ta­pas chaiag­manda, runa­kunapa pan­da­rii­kuna­manda ufrinda rupa­chispa, pai kikin­kunapa pan­da­rii­kuna­man­da­pas­mi Taita Diusta ufrinda rupa­chii iukan­kuna.
HEB 5:4 Ñi pipas mana pudin­chu, kikin atun­ia­chi­rispa, iaia sasir­duti tukunga. Taita Dius­mi iaia sasir­du­ti­kunata agllá; imasa­mi Moi­sespa waugki Aaronta agllarka: chasa­lla­ta.
HEB 5:5 Cristo kikin­pas, mana atun­ia­chi­rispa iaia sasir­duti tukur­ka­chu. Taita Dius­mi paita suma atun­ia­chin­ga­pa agllarka, kasa nispa: Kam, nuka­pa wam­bra­mi kangi. Nukami kuna pun­cha kaug­sai karaiki.
HEB 5:6 Kasapasmi Taita Dius ñugpa­manda librupi Cristo­manda nirka: Kam, ima­urapasmi mana puchuka­rin­ga­pa sasir­duti ka­puangi. Melki­sedekpa sasir­duti­pura­mi kangi.
HEB 5:7 Cristo, kai alpapi kaug­sa­ku­ura, sin­chi kapa­rispa i wakas­pa­mi Taita Diusta sumag­lla maña­kurka. Kikin Taita Dius, pudig­mi karka, wañuita paita kis­pi­chin­ga­pa. Pai Cristo suma manchai­wa mañaspa kag­man­da­mi Taita Dius paita uiarka.
HEB 5:8 Cristo, Taita Dius­pa wam­bra kas­pa­pas, iachai­kurkami, tukui lla­kii iukaspa, tukui ima Taita Dius munas­kata ruraspa purin­ga­pa.
HEB 5:9 Pai chasa tukui alli­lla ruras­paka, pai ima munas­kata tukui ruras­ka­kunata dil­tudu­pa kis­pi­chig­mi tukug­sa­murka.
HEB 5:10 Chi­manda­mi Taita Dius paita churarka, Melki­se­dek­sina iaia sasir­duti kan­ga­pa.
HEB 5:11 Chi Melki­sedek­manda achka iacha­chin­ga­pa tiag­pi­pas, kam­kuna iapa alli­manda iuiai iukag­manda­mi manara pudin­chi, kam­kunata chasa tukui alli­lla iacha­chin­ga­pa.
HEB 5:12 Achka wata­kuna­mi ña ialiska ka; iukar­kan­gi­chimi, kam­kuna­pas ña iacha­chispa kan­ga­kuna. Nig­pika, kam­kunata chaia­kumi, Taita Dius­manda ñugpata iacha­chis­ka­kunata sug­kunaka ikuti ikuti iuia­chispa iacha­chin­ga­pa. Llullu wawa­kuna lichi­lla upia­na­kug­sina­mi chara kan­gi­chi. Iukar­kan­gi­chimi, ña atun wiñaska kag­sina tukui mikui mikuspa kan­ga­kuna.
HEB 5:13 Lichi­lla upiag­sina kag­kunaka, chuchug wawa­kuna­sina­mi kan­kuna. Chasa kag­kunaka manara iachai­kun­kuna­chu, Dius­pa Rimaipi imasa willa­raias­ka­sina ima alli­lla u mana alli­lla kagta.
HEB 5:14 Ña atun wiñas­ka­kuna­mi pudin­kuna, tukui mikui mikuspa kag­sina kan­ga­kuna. Pai­kunaka ñami iachan­kuna, ima alli­lla u mana alli­lla kagta.
HEB 6:1 Chi­manda, Cristo­manda ñug­pata iachai­kus­ka­kunata sakis­paka, mas iachai­ku­sun­chi, nukan­chi mas alli iuiaipi tukun­kama. Ña­mi kasa iachai­kur­kan­gi­chi: wañuima pusag jiru rurai­kunata sakin­ga­pa, Taita Dius­wa suma iuia­rin­ga­pa, baug­ti­sa­rin­ga­pa, Cristo­wa tukus­ka­kunata umapi maki imasa churan­ga­pa cha­iagta, wañus­ka­kuna kaugsa­rin­ga­pa kas­ka­manda i dil­tudu­pa jus­ti­siai tukun­ga­pa kas­ka­manda. Chi ñug­pata iachai­kus­ka­kunata mana ikuti ikuti chasa­lla­ta iachai­ku­na­ku­sun­chi.
HEB 6:3 Taita Dius chasa munag­pika, mas alli iuiaipi tuku­sun­chi.
HEB 6:4 Mai­kan­pas, paipa iuiai­kunata pun­cha­ia­chii tukuspa, Taita Dius kara­mus­kata iachaspa, Santu Ispi­ri­tuta chas­kispa,
HEB 6:5 Taita Dius kacha­muska Alli Willai­ta uiaspa iachaspa, samun­ga­pa pun­cha­kuna ima suma kan­ga­pa kaska­ta­pas iachaspa,
HEB 6:6 tukui chi­kunata sakig­taka mana pudi­rin­ga­pa kan­chu, ikuti Taita Dius­pagma tigra­chin­ga­pa. Chasa sakig­kunaka, Taita Dius­pa wam­brata ikuti kruspi kikin kla­baspa, tukui­kunapa ñawipi unz̈ag­sina­mi ruran­kuna.
HEB 6:7 Tamia iakuta alpa chu­pas­ka­wa, tra­ba­jag­kunapa tar­puska suma pukus­kata pallan­ga­pa tukug­pika, Taita Dius sumag­lla­mi kawá.
HEB 6:8 Ikuti mana suma ugsa­kuna ispi­na­kuna­lla tukug­pika, ñi imapa mana balin­chu. Chi­taka, Taita Dius mana sumag­lla­mi kawá. Chi­kuna­taka nina­ma sitan­ga­pag­lla­mi chaiá. Chasa­lla­ta­mi chi runa­kuna Taita Diusta sakig­kunata ruran­ga­pa ka.
HEB 6:9 Chasa nukan­chi rimas­pa­pas, alli­lla­mi iuian­chi, kam kuias­ka­kuna, suma kaug­sa­na­kuspa, dil­tudu­pa kis­pi­rin­ga­pa ri­na­kugta.
HEB 6:10 Taita Dius, tukuipi alli kaspa, kam­kuna pai­manda alli­lla rura­na­kus­kata mana kunga­rin­ga­pa kan­chu. Paita kuias­paka, paipalla kas­ka­kuna­ta­mi aidar­kan­gi­chi. Chasa­lla­ta kuna­ura­pas­mi aidas­pa­lla kan­gi­chi.
HEB 6:11 Chi­manda­mi tukui kam­kuna­manda muna­na­kun­chi, chasa animu­lla­wa tuku­rii pun­cha­kama alli­lla ruras­pa­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa; chasaka kam­kuna, imasa suia­na­kus­ka­sina alli­lla tukug­samun­ga­pa.
HEB 6:12 ¡Ujala­lla­pas killa wangu tuku­na­kun­gi­chi! Chasa­paka, imasa­mi sug­kuna, Cristo­wa suma iuia­ris­kata mana sakis­pa­lla, Taita Dius ima kara­mun­ga­pa nis­kata chas­ki­nakú: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, suias­pa­lla kaug­sa­na­kun­gi­chi.
HEB 6:13 Taita Diuska, mana pipas pai­manda mas atun tiag­manda, Abra­hamta ima ruran­ga­pa nis­kata munaspa, pai kikin­ta­mi chi nis­kata kawag churarka,
HEB 6:14 kasa nispa: Ari, kamta iapa kuias­pa­mi kawan­ga­pa kaiki. Chi­wanka, kamba wam­bra­pa wam­brapa kati wam­bra­kunata sakin­ga­pa­mi kani, iapa mira­chu­kuna.
HEB 6:15 Abra­ham mana sam­ba­ias­pa­lla suma iuiai­wa suia­kug­manda­mi, Taita Dius chasa ruran­ga­pa ni­raias­kata rurarka.
HEB 6:16 Runa­kuna, “Mana llu­lla­ni­chu” nin­ga­paka, pai­kuna­manda mas atun­ta­mi kawag chu­ran­kuna. Chasa kawag chu­rag­pika, pai­kuna ima ruran­ga­pa nis­kaka iukan­kunami chasa tukunga.
HEB 6:17 Chasa­lla­ta Taita Diuska, pai ima kara­mun­ga­pa nis­kata chas­kin­ga­pa kag­kunata sutipa kara­mun­ga­pa kas­kata kawa­chin­ga­pa­mi munarka. Nis­pa­mi nirka: Nuka kikinmi chi nis­kata kawag chu­raspa niiki: karamungapami kaiki.
HEB 6:18 Taita Dius mana llu­lla kan­chu. Pai ima kara­mun­ga­pa nis­kata mana pudin­chu, ikuti “Mana” nin­ga­pa. Kai iskai nis­ka­manda, pai kara­mun­ga­pa nis­ka­manda i mana llu­llas­pa­lla kag­manda­mi nukan­chi, Taita Diusta mañag­kuna, iapa sumag­lla iuia­na­kun­chi, nukan­chita kis­pi­chin­ga­pa kagta. Pai ima kara­mun­ga­pa nis­kata chas­kin­ga­pa iuiai­wa­mi suia­na­kun­chi.
HEB 6:19 Chasa iuias­paka, imasa­mi sug atun barku, saia­chi­diru llasa iru­wa cha­ri­raiá: chasa­sina­mi nukan­chipa suma iuiaita sin­chi cha­ri­raian­chi. Chi suma iuiai­wa­mi pudirí, Taita Dius kas­kapi atun linsu arka­raiaska ukuma iai­kug­rin­ga­pa.
HEB 6:20 Chi uku­ma­mi Jesús iai­kug­rirka. Nukan­chi­manda­pas­mi iai­kun­ga­pa ñambi rurarka. Dil­tudu­pa­mi iaia sasir­duti chi ukupi tukurka. Melki­se­dekpa sasir­duti­pura­mi kidarka.
HEB 7:1 Chi Melki­sedekka, Salem pui­bluta atun mandag kaspa, tukui­kuna­manda mas atun Taita Dius­pa sasir­duti­mi karka. Abra­ham sug atun mandag­kuna­wa wañu­chi­na­kus­kapi miti­ku­chispa paipa wasi­ma kuti­ku­ura, chi Melki­se­dek­ka, tupag­rispa, kasa­mi nirka: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawa­pua­chu”.
HEB 7:2 Chi­ura Abra­hamka, wañu­chi­na­kus­kapi tukui ima­pas tan­da­chis­kata, chun­ga­mandaka sug­mi Melki­se­dekta kararka. Melki­sedek sutika ni­raian­mi: “Tukuipi alli­lla atun man­dag”. Salem ni­raian­mi: “Sumag­lla kaug­sai”. Melki­sedek, Salemta atun man­dag kaspa, ni­raian­mi: “Sumag­lla kaug­saita karag atun man­dag”.
HEB 7:3 Melki­se­dekpa taita, mama i paipa ñug­pa­manda achala taita­kuna­manda­pas mana iacha­rin­chu pi­kuna kagta. Pai tiag­samus­ka­manda i wañus­ka­manda­pas ñi ima mana iacha­rin­chu. Chasa kas­ka­mandaka, paika Taita Dius­pa wam­bra­sina dil­tudu­pa­mi sasir­duti ni­raiá.
HEB 7:4 Iuia­rii­chi chi Melki­sedek, atun iaia sasir­duti kagta. Pai­ta­mi Abra­ham, nukan­chipa ñugpa­manda achala taita kaspa, wañu­chi­na­kus­kapi ima­pas tan­da­chis­kata, chun­ga­mandaka sug kararka.
HEB 7:5 Kasapas. Leví suti Abra­hampa wam­brapa wam­brapa kati wam­bra­kuna, pai­kuna­pas sasir­du­ti­kuna­mi kan­kuna. Pai­kuna­ta­mi chaiá, Moi­sés imasa ruran­ga­pa willa­raias­ka­sina, tukui runa­kunapa ima tias­kata, chun­ga­mandaka sug chas­kin­ga­pa. Chi Levipa wam­bra­kuna, Abra­hampa wam­brapa wam­brapa wam­bra­kuna kaspa, waug­kin­di­kuna ni­raiag­pi­pas, pai­kuna­ta­pas­mi chasa chas­kin­ga­pa chaiá.
HEB 7:6 Ikuti Mel­ki­se­dekka, Levipa wam­bra­kunapa wam­bra mana kas­pa­pas, Abra­ham ima tan­da­chis­kata, chasa­lla­ta chun­ga­manda sug­mi chas­kirka. Taita Dius Abra­hamta kara­mun­ga­pa nis­ka­ta­mi Melki­sedek kasa nirka: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawa­pua­chu”.
HEB 7:7 Mas atun ni­raiagmi mas uchu­lla­ta kasa nispa kará: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawa­pua­chu”. Chasa bin­di­sagka, mas atun­mi ka. Ñi pipas mana sug rig­cha nin­ga­kuna­chu.
HEB 7:8 Kai alpapi chun­ga­manda sug chas­kig sasir­du­ti­kuna, wañug­kuna­mi kan­kuna. Ikuti Melki­se­dek­mandaka, ñug­pa­manda librupi ni­raian­mi, kaug­sa­lla kan­ga­pa kagta.
HEB 7:9 Kasapasmi pudin­chi ninga: Leví, chun­ga­manda sug chas­kig, Abra­hampa wam­brapa wam­brapa wam­bra kas­pa­mi kikin Melki­se­dekta chasa­lla­ta karag­sina rurarka.
HEB 7:10 Abra­hamta Melki­sedek tupag­ri­uraka, Leví, paipa achala taita Abra­hampa kuir­pupi kag­sina­mi karka.
HEB 7:11 Levipa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­ta­mi Israel­manda runa­kuna, Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­kata chas­kir­ka­kuna iacha­chin­ga­pa. Chi willas­kata tukuipi alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa pudigpi­kunaka, mana­char chaian­ga­pa karka, sug Melki­sedekpa sasir­du­ti­pura kawa­rig­samun­ga­pa. Chi sasir­du­tika, Aarón suti Levipa wam­bra­kunapa kati wam­bra­pa­pura mana kan­chu.
HEB 7:12 Sug rig­cha sasir­duti tru­ka­rig­samug­pika, chaian­mi Moi­sés ni­raias­ka­pas truka­rig­samun­ga­pa.
HEB 7:13 Nukan­chipa Iaia Jesus­man­da­mi ñug­pa­manda librupi chasa sasir­du­ti­manda willa­raiá. Paika, Levipa wam­bra­kunapa wam­bra mana kan­chu. Paipa ñug­pa­manda achala tai­ta­pura, ñi pipas sasir­duti mana kar­ka­chu.
HEB 7:14 Alli­lla­mi iacharí, nukan­chipa Iaia Jesuska, Judá suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra kagta. Moi­sés willa­ku­ura, mana nirka, chi runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna, sasir­duti kan­ga­pa kag­ta­kuna.
HEB 7:15 Sug Melki­sedek­sina sasir­duti kawa­rig­samus­ka­wa­mi alli­lla iachan­chi, sug rig­cha man­da­ra­ias­ka­pas truka­rig­samuska kagta.
HEB 7:16 Paika, imasa Moi­sés nis­kapi mai­kanpa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­manda kas­kapi mana sasir­duti tukug­sa­murka­chu. Mana ima­ura­pas puchu­ka­ri­diru kaug­sai iukas­pa­mi kikin sasir­duti tukug­sa­murka.
HEB 7:17 Kasa­mi, ñug­pa­manda librupi, Taita Dius pai­manda nirka: Kam, ima­ura­pas mana puchu­ka­rin­ga­pa sasir­duti­mi ka­puangi. Melki­sedekpa sasir­duti­pura­mi kangi.
HEB 7:18 Ñugpa­manda Levipa wam­bra­kuna sasir­duti kan­ga­pa ni­raiaska anchu­chiimi tukurka, pai­kuna mana kis­pi­chig­kuna pudin­ga­pa kag­manda.
HEB 7:19 Moi­sés mandas­ka­waka ñi imapi mana alli­lla tukug­sa­mur­ka­chu. Chi mandaita anchu­chii tukus­ka­waka, tukui­manda mas alli­lla chas­kin­ga­pa iuiai­wa­mi ña suia­na­kun­chi. Chi suma iuiaita iukas­pa­mi Taita Dius­pagma kai­lla­ian­chi.
HEB 7:20 Taita Dius, juras­pa­mi Iaia Jesusta chu­rarka, sasir­duti kan­ga­pa. Ikuti Levipa wam­bra­kunaka, sasir­duti tukuspa, pai mana juras­ka­mi kar­ka­kuna.
HEB 7:21 Iaia Jesus­ka, Taita Dius juras­ka­wa­mi sasir­duti tukug­samurka. Chasa­lla­ta­mi ñug­pa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Atun Taita Diuska jurarkami. Sug rigchaka mana iuia­rin­ga­pa kan­chu. Kasami nirka: “Kam, ima­ura­pas mana puchu­ka­rin­ga­pa sasir­du­ti­mi ka­puangi”.
HEB 7:22 Chimandami Jesús, Taita Dius­wa runa­kuna­wa ikuti sumag­lla tukun­ga­pa chaugpipi tukug­samurka; chasaka, ñugpa­manda iuia­ri­na­kus­ka­manda mas alli­lla tukun­ga­pa.
HEB 7:23 Levipa sasir­duti­kunata wañui tiag­manda­mi achka sasir­du­ti­kuna tiag­samurka.
HEB 7:24 Ikuti Jesuska, mana ima­ura­pas wañug­mi ka. Chi­wa­mi pai­lla dil­tudu­pa iaia sasir­duti ka.
HEB 7:25 Chi­wanka, mai­kan pai­wa Taita Dius­pag­ma kai­lla­iag­kunata, pai kikin­mi dil­tudu­pa kis­pi­chin­ga­pa ka. Paika, ima­ura­pas kaug­sa­lla­mi kan­ga­pa ka. Chasaka, chi kai­lla­iag­kuna­manda­mi Taita Diusta mañas­pa­lla kan­ga­pa ka.
HEB 7:26 Chimandami Jesusta minis­tir­kan­chi, nukan­chipa iaia sasir­duti kan­ga­pa. Paimi tukuipi ñi ima mana panda­rig ka. Ñi ima pan­da­rii­kuna­pi­pas mana urmas­pa­lla, tukui­pi­mi alli ka. Pai­ta­mi Taita Dius, pan­da­rig runa­kuna­manda anchu­chispa, suma luar awapi tia­ri­chig­rirka.
HEB 7:27 Kasapas. Jesús mana kan­chu sug iaia sasir­du­ti­kuna­sina. Chi sug sasir­du­ti­kunata tukui pun­cha­kuna­mi chaiá, ñugpa kikin­kunapa pan­da­rii­kuna­manda ufrinda rupa­chin­ga­pa; nis­paka, sug­kuna­manda­pas. Ikuti Jesuska, sug bia­ji­lla­mi wañurka, ufrin­da­sina kikin tukuspa.
HEB 7:28 Moi­sés ni­raias­kapi, pan­da­rig runa­kuna­mi agllai tukur­ka­kuna, iaia sasir­duti kan­ga­pa. Chi manda­raias­kata sakis­ka­ura­manda­mi Taita Diuska, juraspa, paipa wam­brata agllarka, iaia sasir­duti kan­ga­pa. Paipa wam­brata wiña­chir­kami, ñi ima­ura­pas mana pan­da­rig kan­ga­pa.
HEB 8:1 Nuka kam­kunata willa­kus­ka­manda, kasa­mi mas minis­tirí iachai­kun­ga­pa: chi iaia sasir­dutika, nukan­chi­manda­mi ka. Paimi suma luarpi iapa atun Taita Dius­pa man­da­diru alli ladu tia­rig­rirka.
HEB 8:2 Chi­pika, sasir­duti ruran­ga­pa chaias­kata pai rurag­mi ka. Taita Dius sutipa kaug­sa­diru wasi uku­pi­mi chasa rurag ka. Chi wasika, runa­kuna saia­chiska mana kan­chu. Atun Taita Dius kikin­mi chi wasita saia­chiska ka.
HEB 8:3 Tukui iaia sasir­duti­kunaka agllas­ka­mi kan­kuna, kama­ri­ku­kunata i animal­kunata rupa­chispa, Taita Diusta kawa­chin­ga­pa. Chi­man­da­mi Jesus­ta­pas chaiarka, Taita Diusta ima­pas karan­ga­pa.
HEB 8:4 Kai alpapi ñami tia Moi­sés nis­kapi willa­raias­ka­sina Taita Diusta kama­ri­ku­kuna kawa­chig sasir­duti­kuna. Chi­manda Jesús, suma luar­ma sikan­ga­taka chara kai alpapi kag­pika, mana­char sasir­duti ñi ima­pas pai kan­tra.
HEB 8:5 Taita Dius­manda iuia­ri­diru linsu wasita Moi­sés ruran­ga­pa ka­uraka, Taita Diuska paita kasa­mi nirka: Iuiarii. Imasami chi lumapi kawa­chirkaiki: chasallatami tukui iukangi ruranga. Chasawaka, sug luarpi suma rurai­kuna tias­ka­manda kawa­chig­sina­lla­mi chi sasir­du­ti­kuna kai alpapi Taita Dius­manda iuia­ri­diru wasi uku­pi rura­nakú.
HEB 8:6 Ikuti nukan­chipa iaia sasir­dutika chas­kir­kami, Taita Dius­manda tukuipi mas alli­lla ruran­ga­pa. Taita Dius­wa runa­kuna­wa ikuti sumag­lla tukun­ga­pa, pai­mi chaug­pi­pi tukug­samurka; cha­saka, ñug­pa­manda iuia­ri­na­kus­ka­manda mas alli­lla tukun­ga­pa. Taita Dius mas alli­lla ruran­ga­pa nis­ka­manda­mi chasa tukug­samurka.
HEB 8:7 Ñugpa iuiarinakuskawaka Taita Dius­wa runa­kuna­wa tukuipi alli­lla tukug­pika, mana­char tian­ga­pa karka iskaima iuia­ri­na­kun­ga­pa.
HEB 8:8 Ñi imapi mana alli­lla runa­kuna kas­ka­manda­mi ñugpa­manda libru­pi kasa ni­raiá: Atun Taita Dius­mi kasa ni: “Sug punchakunami chaia­mun­ga­pa ka, Israel­manda i Juda­manda runa­kuna­wa sug musu iuiaiwa nukawa iuiarinakun­gapa.
HEB 8:9 Paikunapa ñugpamanda achala taita­kunata nukapa makiwa Ejipto alpa­manda llugsi­chi­ura, paikunawa iuiarir­kanchi; chasaka mana kangapa kan­chu. Paikunaka, chi suma iuia­rispa kaug­san­ga­pa ni­raias­kata mana rurar­ka­kuna­chu. Chimandami paikunata sakir­kani”.
HEB 8:10 Atun Taita Dius kasa­pas­mi ni: “Chi punchakuna ialiska­ura­manda, kasami nukawa Israel­manda runa­kuna­wa iuiarinakungapa kanchi: nuka ima rurangapa nis­ka­kunata pai­kunapa iuiai­pi­mi chu­ran­ga­pa kani. Paikunapa sungupimi imasa ruran­ga­pa kas­kata iskribin­ga­pa kani. Chasa ruraspaka, paikunapa Taita Dius­mi kan­ga­pa kani. Paikunaka, nuka agllaska runa­kuna­mi ka­puan­ga­pa kan­kuna.
HEB 8:11 Ñi pipas mana iukan­ga­pa kan­kuna­chu, rigsidu­pura u waugkindi­pura iacha­chi­na­kuspa nin­ga­kuna: ‘Atun Taita Diusta rigsi­sun­chi’. Uchulla i atun kag­kuna, tukuikunami rigsi­wan­ga­pa kan­kuna.
HEB 8:12 Nukami pai­kunata mana alli­lla ruras­ka­kunata pasin­siaspa kunga­rin­ga­pa kani. Pai­kuna panda­ris­ka­kuna­ta­pas mana ikuti iuia­rin­ga­pa ka­ni­chu”.
HEB 8:13 Taita Dius ikuti runa­kuna­wa sug musu iuia­ri­na­kui­manda willa­uraka, ñugpata iuia­ri­na­kus­kaka mana balig­samurka­chu; ña rukumi tukurka.
HEB 9:1 Ñugpa­manda runa­kuna­wa iuia­ris­ka­pika willa­raiarkami, imasa Taita Diusta kungu­rin­ga­pa. Kai alpapi pai­manda iuia­ri­diru wasi imasa ruran­ga­pa kag­ta­pas­mi willarka.
HEB 9:2 Chi linsu wasi­pika, kasa­mi karka. Iai­kug­ri­dirulla ukuka ni­raiar­kami: “Taita Dius­pa uku”. Chi uku­pika, bila saia­chi­diru­mi tiarka. Sug misa­pas­mi tiarka, kama­riku tanda chu­ra­diru.
HEB 9:3 Iskaima linsu arka­raiaska ukuka ni­raiar­kami: “Taita Dius­pa­lla tukui­kuna­manda mas alli uku”.
HEB 9:4 Chi­pika, insinsu rupa­chin­ga­pa kurita ruraska altar i Taita Dius­wa runa­kuna­wa iuia­ri­na­kuska suti baul­mi tiarka. Chi baulpi tukui laduta kuri­wa mai­tus­ka­mi karka. Chi baulpi tiar­kami sug kuri manga; chi­pika, “maná” suti mikui waka­chiska. Aaronpa tawina tugtu­riska i Taita Dius runa­kuna­wa iuia­riska iskri­bi­raiaska pamba rumi­kuna­pas­mi chipi tiarka.
HEB 9:5 Chi baul awa­lla, iskai runa­kuna­sina alas­iug­kuna­mi kar­ka­kuna. Chi­kunaka, Taita Dius suma pun­cha­lla kagta kawa­chig­sina­mi kar­ka­kuna. Chi­kunaka, pan­da­rii­kuna­manda ani­mal­kunapa iawar talli­chi­diru­ta­mi alas­kuna­wa kil­pag­sina sum­bra­ia­chig kar­ka­kuna. Chi­kuna­mandaka, kuna­ura mana chaia­wan­chu, mas riman­ga­pa.
HEB 9:6 Chi­kuna ña chasa alli­chiska ka­ura, sasir­duti­kunaka iai­kug­ri­dirulla uku­ma­mi tukui pun­cha­kuna iai­kun­kuna, imasa chaias­ka­sina Taita Diusta kungu­rispa mañan­ga­pa.
HEB 9:7 Ikuti iskaima ukumaka, iaia sasir­duti­lla­mi wata watapi sug bia­ji­lla iai­kui iuká. Chima iai­kun­ga­paka, ani­mal­kunapa iawarta apas­pa­mi iaikú. Kikin mana iachas­pa­lla pan­da­ris­ka­kuna­manda i sug runa­kuna mana iachas­pa­lla pan­da­ris­ka­kuna­manda­pas­mi chi iawarta Taita Diusta karag­sina kawa­chigrí.
HEB 9:8 Chasa­kuna­waka, Santu Ispí­ritu kasa­mi nukan­chita iacha­chí: chi ñug­pata wasi chara tiag­pika, Taita Dius­pa­lla tukui­manda mas alli ukuma manara alli ka iai­kun­ga­pa.
HEB 9:9 Chi tukui tias­ka­kunaka ni­raian­mi, kuna pun­cha­kuna­manda runa­kuna kawaspa, “Taita Dius­pag­pi chasa­char ka” iuia­rin­ga­pag­lla. Taita Diusta chipi kawa­chiska kama­ri­ku­kuna­wa i animal­kuna rupa­chis­ka­kuna­wa, paita kungu­rig­kunata mana pudi­rin­chu, chi­kuna­lla­wa pan­da­rii­kunata anchu­chii tukun­ga­pa.
HEB 9:10 Chi nis­ka­kuna­waka, ima mikun­ga­pa, ima upian­ga­pa, suma armaspa kuir­puta mai­lla­rig­sina­lla­mi willa­raiá. Chi­kunaka, Taita Dius sug rig­cha ruran­kama­lla­mi balir­ka­kuna.
HEB 9:11 Kuna­ura Cristoka, ña­mi kawa­rig­samurka. Pai, iaia sasir­duti kas­pa­mi tukui allita apa­murka. Taita Dius kaug­sa­diru wasi, suma luar uku­pi­mi pai iaia sasir­duti ka; chi wasika, tukui­kuna­manda mas suma alli­lla­mi ka. Chi mana kan­chu runa­kuna ruraska wasi. Kai alpa­manda mana kan­chu.
HEB 9:12 Taita Dius­pa­lla kaska uku­ma­mi Cristo iai­kug­rirka. Mana chi ukuma iai­kug­rirka­chu, kabritupa ñi wagrapa iawar apaspa. Pai kikinpa iawar kruspi icha­chis­ka­wa­mi iai­kug­rirka. Sug bia­ji­lla­mi chi ukuma iai­kug­rirka; cha­saka, nukan­chita tukui pan­da­ris­ka­kuna­manda dil­tudu­pa kis­pi­chin­ga­pa.
HEB 9:13 Kari wagrapa i kabritupa iawarta panda­rig runa­kunapa awa­sina­ma­mi shabima­chi­dur kan­kuna. Chasa­lla­ta, warmi wagrata altarpi rupa­chispa, chi uchpata runa­kunapa awa­sina­ma­mi sita­dur kan­kuna. Chasa ruras­paka ni­raian­mi tukui kuir­pu armas­ka­sina tukug­sa­mug­ta­kuna; chasaka, Dius­pa ñawipi alli­lla kawa­rin­ga­pa.
HEB 9:14 Chasa kag­pika, Cristopa iawar­waka iapa mas achka­mi pudirí. Pai kikin, ñi ima­pi­pas mana mapa­sina kaspa, kuir­pupi wañurka, Taita Diusta ufrin­da­sina kikin tukuspa. Paipa ispi­ri­tuka, ñi ima­ura­pas mana wañun­chu. Paipa iawar­waka nukan­chipa mana suma iuiai­kuna­ta­mi suma­ia­chig­samú, nukan­chi mana dil­tudu­pa wañun­ga­pa; cha­saka, kaug­sag Taita Dius ima munas­kata alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa.
HEB 9:15 Cristo chasa ruras­ka­wa­mi Taita Dius­wa runa­kuna­wa chaug­pipi pai tukug­samurka; cha­saka, ikuti musu iuiai­wa iuia­ri­na­kun­ga­pa. Ñugpata Taita Dius­wa runa­kuna imasa kaug­san­ga­pa iuia­ris­kata panda­rig­manda­mi kis­pi­chin­ga­pa Cristo wañug­sa­murka; cha­saka, imasa Taita Dius karan­ga­pa nis­ka­sina, pai agllas­ka­kuna mana puchuka­ri­diru suma kaug­sai­ta chas­kig­rin­ga­pa.
HEB 9:16 Kaug­sa­kuspa, ima sakin­ga­pa willa­raiaska iskri­tura tiag­pika, chi fir­mag wañu­ura­manda­mi chi iskri­tura balí.
HEB 9:17 Chi fir­mag chara kaug­sa­kug­pika, mana­ra balí. Wañu­ura­manda­mi chi iskri­tura balí.
HEB 9:18 Chi­man­da­mi Taita Dius­wa ñug­pa­manda runa­kuna­wa iuia­ris­kaka, wañu­chiska ani­mal­kunapa iawar­wa alli­lla tukug­sa­murka.
HEB 9:19 Moi­sés, tukui imasa ruraspa kaug­san­ga­pa ni­raias­ka­kunata tukui runa­kuna­ta­mi willarka. Nis­paka, puka milma aisaspa, hisopo suti bir­bina sacha­sina­ta­mi watarka. Chi­wanka, kari wag­rapa i kabri­tupa iawar iaku­wa cha­pu­chis­pa­mi kuiu­chirka. Chi­wa­mi chi nis­kata willa­raiaska libru awata tukui chipi kag­kunapa awa­sinama sha­bi­ma­chirka,
HEB 9:20 kasa nispa: Kai iawarwami tukui imasa Taita Dius kam­kuna­wa iuia­ris­kaka allilla tukug­samurka.
HEB 9:21 Chasallata, Taita Dius­manda­lla linsu wasita i tukui Taita Dius ima nis­kata ruran­ga­pa chi ukupi tiaska awa­ta­pas­mi iawar­wa sha­bi­ma­chirka.
HEB 9:22 Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­kapi ni­raian­mi: ñalla tukui­ta­mi chaiá, iawar­wa mai­llas­ka­sina tukug­samun­ga­pa. Iawar mana icha­chig­pika, pan­da­rii­kuna­ta­pas mana pasin­siai tukun­chu.
HEB 9:23 Kai alpapi linsu wasi ukupi ima tias­ka­kuna ni­raian­mi suma luarpi kag­sina. Chi ukupi tias­ka­kuna Taita Dius­pa­lla kag­manda­mi chaia­kurka, animal­kunapa iawar­wa mai­llag­sina ruran­ga­pa. Ikuti suma luarpi tias­ka­kuna maillag­sina ruran­ga­paka, mas alli­lla ufrindapa iawar­mi minis­tirí.
HEB 9:24 Taita Dius­manda­lla linsu wasi, runa­kuna kai alpapi ruraska, chi wasika, suma luarpi chasa tiagta kawa­chin­ga­pag­lla­mi ka. Chi wasi ukuma, Cristo mana iai­kurka­chu. Suma luar­ma­mi Cristo iai­kug­rirka; chi­pika, Taita Dius­pa ñawipi kag­rispa, tukui nukan­chi­manda maña­kun­ga­pa.
HEB 9:25 Judíu iaia sasir­duti­kuna, wata wata­pi­mi tukui­kuna­manda mas alli ukuma iai­ku­dur kan­kuna, animal­kunapa iawarta apaspa. Ikuti Cristoka, ufrinda­sina kikin tukuspa, mana mai­tuku biaji wañur­ka­chu.
HEB 9:26 Chasa kag­pika, kai alpa tiaska­ura­manda­ta iukan­trami, achka biaji wañunga. Kai tuku­rii pun­cha­kunaka, sug biaji­lla­mi Cristo kawa­rig­samurka. Samus­paka, ufrin­da­sina wañurka, runa­kunapa pan­da­rii­kunata anchu­chin­ga­pa.
HEB 9:27 Imasa­mi tukui runa­kunata chaiá, sug biajilla wañun­ga­pa; nis­paka, Dius­pa ñawi ladu jus­ti­siai tukug­rin­ga­pa:
HEB 9:28 chasa­lla­ta­mi Cristo sug bia­ji­lla ufrinda­sina wañug­sa­murka, achka­kunapa panda­rii­kunata anchu­chin­ga­pa. Ikutimi parisma kawa­rig­samun­ga­pa ka. Mana samun­ga­pa kan­chu, pan­da­rii­kunata anchu­chin­ga­pa. Paita iuia­rispa suia­na­kugta dil­tudupa kis­pi­chin­ga­pa­mi samun­ga­pa ka.
HEB 10:1 Moisés ima ruran­ga­pa willa­raias­kaka, kipa samun­ga­pa kaska alli­kunata amsa­pi­sina kawa­chig­sina­lla­mi karka. Chi samun­ga­pa ni­raias­kaka mana kar­ka­chu. Chi­manda, chi nis­kapi willa­raias­ka­sina Taita Dius­manda ani­mal­kunata rupa­chin­ga­pa tukui wata kai­lla­iag­kunaka, chi rupa­chis­ka­kuna­wa mana ima­ura­pas pudin­ga­pa kan­kuna­chu, tukuipi alli tukun­ga­pa­kuna.
HEB 10:2 Chi ufrin­da­kuna­wa tukuipi alli tukun­ga­pa pudi­rig­pika, mana pan­da­rig ña ni­raiagta iuia­rig­pi­kunaka, ¿mana­chu sakin­tra­kuna, ufrin­da­kunata rupa­chin­ga­pa?
HEB 10:3 Chasa­paka, chi rupa­chis­ka­kuna­wa­mi pan­da­rig kag­ta­kuna tukui wata­kuna iuia­rin­kuna.
HEB 10:4 Kari wagrapa i kabri­tupa iawar­lla­wa mana pudi­rin­chu, pan­da­rii­kunata anchu­chin­ga­pa.
HEB 10:5 Chi­wanka Cristo, kai alpama tiag­samus­paka, Taita Diusta kasa­mi nirka: Kama­riku i rupa­chiska animal­kunata ña mana munangichu. Nukata sug kuir­pu­mi kara­war­kangi, nuka aichaiug runa tukun­ga­pa.
HEB 10:6 Runa­kunapa panda­rii­kuna­manda ufrinda­kuna i animalta rupa­chis­ka­kuna, kamba ñawipi ña mana suma kawa­rin­chu.
HEB 10:7 Chimandami kasa niiki: “Nukami samuni, kam kikin Taita Dius ima muna­kus­kata ruran­ga­pa”. Chasallatami nuka­manda ñugpa­manda librupi willa­raiá.
HEB 10:8 Cristo, kasami ñugpa nirka: “Kama­riku i rupa­chiska animal­kunata ña mana munangichu. Cha­sa­lla­ta ufrinda­kuna, kamba ñawipi ña mana suma kawa­rin­chu”; chi­kuna­waka, panda­rii­kunata anchu­chin­ga­pa. Moi­sés ima ruran­ga­pa willa­raiag­pi­pas, chasa­mi nirka.
HEB 10:9 Nis­paka, kasa­pas­mi nirka: “Nuka­mi samuni, kam kikin Taita Dius ima muna­kus­kata ruran­ga­pa”. Chasa nis­kaka ni­raian­mi, ñugpa­manda ufrinda­kunata Cristo anchu­chispa, pai kikin ufrinda tukun­ga­pa.
HEB 10:10 Sug biaji­lla­mi Jesu­cristo, kikinpa kuir­puta ufrinda­sina chu­raspa wañurka, Taita Dius imasa munas­ka­sina. Chasa­mi wañurka, nukan­chi, panda­rii­kunata anchu­chii tukuspa, Taita Dius­pa­lla kan­ga­pa­kuna.
HEB 10:11 Judíu sasir­duti­kuna­ta­mi chaiá, kada pun­cha mai­tuku ani­mal­kunata wañu­chispa rupa­chin­ga­pa. Chasa kada pun­cha rupa­chi­na­kug­pi­pas, mana ima­ura­pas pudi­rin­ga­pa kan­chu, runa­kunapa pan­da­rii­kunata anchu­chin­ga­pa.
HEB 10:12 Ikuti Jesu­cristoka, runa­kunapa pan­da­rii­kuna­manda sug bia­ji­lla­mi wañurka, ufrinda­sina kikin tukuspa. Chasa tukuipi alli­lla ruras­paka, Taita Dius­pa alli ladu­mi tia­rig­rirka.
HEB 10:13 Chi­pi­mi suia­ku, “paita mana munag­kunata apag­rispa, pai­pa chaki saru­diru ukuma tukui­kunata chu­ran­kama”.
HEB 10:14 Sug biaji­lla­mi Cristo ufrinda­sina wañurka; chasaka, Taita Dius­pa­lla kas­ka­kuna ima­ura­pas tukuipi alli kan­ga­pa.
HEB 10:15 Chasa­lla­ta­mi Santu Ispí­ritu willá, kasa nukan­chita nispa:
HEB 10:16 Atun Taita Dius kasa­mi ni: “Chi puncha­kuna ialiska­ura­manda, kasami nuka­wa pai­kuna­wa iuia­ri­na­kun­ga­pa kan­chi: nuka ima ruran­ga­pa nis­ka­kunata pai­kunapa iuiai­pi­mi chu­ran­ga­pa kani. Paikunapa sungupimi imasa rurangapa kas­kata iskribin­ga­pa kani”.
HEB 10:17 Nispaka, kasapasmi ni: Pai­kuna panda­riska i mana alli­lla ruras­ka­kuna­ta­pas mana ikuti iuia­rin­ga­pa ka­ni­chu.
HEB 10:18 Chasa­manda, nukan­chi panda­rii­kunata ña pasin­siai tukus­ka­man­daka, mana ikuti minis­ti­rin­chu, sug ufrinda­kuna panda­rii­kuna­manda rupa­chin­ga­pa.
HEB 10:19 Chi­manda, taita­kuna i mama­kuna, Jesuspa iawar­manda­mi pudin­chi, Taita Dius­pa­lla tukui­kuna­manda mas alli ukuma mana manchas­pa­lla iai­kun­ga­kuna.
HEB 10:20 Musu ñambi­sina­mi pai rurarka, nukan­chi suma kaug­saita iukan­ga­pa. Atun linsu arka­raias­kata llikig­sina­mi rurarka, pai kikinpa kuirpu wañuspa.
HEB 10:21 Nukan­chi Dius­pa wasi ni­raias­ka­kuna­manda, pai iaia sasir­duti­ta­mi iukan­chi.
HEB 10:22 Chasa­manda, pai Jesus­wa tukuipi suma iuia­rispa, Taita Dius­pagma mana man­chas­pa­lla kailla­ia­sun­chi. Pai­mi tukui nukan­chipa mana alli iuiai­kunata anchu­chirka. Nukan­chipa kuir­pu­ta­pas mana mapa iaku­wa­mi arma­chig­sina rurarka.
HEB 10:23 Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­kata pai ruran­mi, mana kunga­ris­pa­lla. Chi­manda­mi iukan­chi, paita mana samba­ias­pa­lla suia­na­kunga.
HEB 10:24 Iuia­chi­na­ku­sun­chi, tukui nukan­chi­pura kuia­na­kuspa, alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa.
HEB 10:25 Nukan­chi Cristota iuia­rin­ga­pa sug­lla­pi tanda­ri­ura, sug­kunaka mana nukan­chi­wa sug­lla­pi kan­kuna; mana pai­kuna­sina rura­sun­chi. Chasa­paka, Jesu­cristo samun­ga­pa pun­cha ñalla chaia­mukus­kata iachas­pa­mi iukan­chi, sug­lla­pi tanda­rispa, nukan­chi kikin­pura iuia­chi­na­kunga, suma kaug­san­ga­pa.
HEB 10:26 Sutipa Alli Willai­ta ña alli­lla iachaspa, nukan­chi kikinpa munai­wa panda­rig­pika, ñi ima ufrinda, chi panda­rii­kunata anchu­chin­ga­pa mana tian­ga­pa kan­chu.
HEB 10:27 Chasa pan­da­rig­kunaka, man­chai­wa­mi suia­na­kun­ga­pa kan­kuna, Taita Dius, rabia­rispa, pai­kunata dil­tudu­pa ninama sitan­ga­pa kag­manda. Chi nina rupa­kus­ka­ma­mi Taita Diusta mana munag­kunata sitan­ga­pa ka.
HEB 10:28 Mai­kan­pas Moi­sés ima ruran­ga­pa willas­kata mana uias­pa­lla jiru rura­chu: iskai u kim­sa­kuna, chasa kawaspa, willag­pi­kunaka, paita chaian­mi, mana lla­kis­pa­lla wañu­chin­ga­pa.
HEB 10:29 Chi­manda, mai­kan­pas Taita Dius­pa wam­brata sarug­sina ruraspa, paipa iawarta: “Ianga, mana bali­mi ka” nispa, kuiag Santu Ispi­ri­tuta unz̈aspa kaug­sa­na­kug­taka, ¿mana­chu iuian­gi­chi: chasa rurag­kunata chaianga, Taita Dius asku­rinti rabia­rispa, pai­kunata jus­ti­sian­ga­pa kagta? Chi iawar­wa­mi Taita Dius runa­kuna­wa musu iuia­ris­kaka alli­lla tukug­sa­murka. Chi iawar­lla­wan­ta­mi chi runa­kuna­pas Taita Dius­pa­lla tukug­samur­ka­kuna.
HEB 10:30 Kasa­mi iachan­chi: atun Taita Dius­mi nirka: Nukatami chaia­wa­ku, jiru ruraikunata randi­chin­ga­pa. Kasapasmi niraiá: Atun Taita Diusmi paipa runakuna ima ruras­ka­kunata kawa­chin­ga­pa ka.
HEB 10:31 ¡Ai, Taita Dius mana wañugpa makipi urmag­rin­ga­pa, asku­rinti­mi man­cha­wa­ku, pai­lla­tata jus­ti­siai rurag kag­manda!
HEB 10:32 Kam­kunaka iuia­rii­chi chi ñugpa pun­cha­kuna Taita Dius kam­kunapa iuiai­kunata pun­cha­ia­chis­kata. Chi pun­cha­kunaka, iapa lla­kii iukaspa, mai­kan­kuna­wa maka­na­kug­sina­mi kar­kan­gi­chi, Cristo­wa iuia­ris­kata mana sakin­ga­pa.
HEB 10:33 Mai­kan­kunaka, tukui­kunapa ñawipi piai kamiimi tukur­kan­gi­chi. Ikuti sug­kunaka, chasa lla­kii iukas­ka­kuna­wa sug­lla­pi­sina­mi tukur­kan­gi­chi. Chasaka, kam­kuna­pas­mi llakii iukar­kan­gi­chi.
HEB 10:34 Karsilpi wich­ka­raias­ka­kuna­manda iapa llakii iukas­pa­mi kawag­rir­kan­gi­chi. Sug­kunaka, ima iukas­ka­kunata kichui tukus­pa­pas, iapa alli iuia­chii­wa ianga­mi saki­na­kur­kan­gi­chi, kasa iuia­rispa: sug luar­pika, mana ima­ura­pas tuku­rin­ga­pa mas suma iukai­kuna­ta­mi iukan­ga­pa kan­chi.
HEB 10:35 Chi­manda­mi nii­ki­chita: chi suma iuiaita mana kunga­ris­pa­lla kai­chi. Chi iuiaita mana sakis­pa­lla kag­pi­kunaka, iapa suma karai­ta­mi sug luarpi chas­kig­rin­kan­gi­chi.
HEB 10:36 Kam­kuna iukan­gi­chimi mana samba­ias­pa­lla kan­ga­kuna, ima lla­kii­kuna cha­iag­pi­pas. Chasaka, Taita Dius ima munas­kata kam­kuna ruraspa kag­pika, pai ima karan­ga­pa nis­ka­ta­mi chas­kig­rin­kan­gi­chi.
HEB 10:37 Kasa­mi ñug­pa­manda librupi Cristo­manda ni­raiá: Mana unaillami chi samun­ga­pa kag chaia­mun­ga­pa ka. Mana unaian­ga­pa kan­chu.
HEB 10:38 Nuka­pa ñawipi alli kawa­rig runaka, nuka­wa suma iuia­ris­pa­lla­mi kaug­sanga. Ikuti llakii­kunata kawaspa mancha­rispa saki­wag­pika, paitaka mana munan­ga­pa ka­ni­chu.
HEB 10:39 Nukan­chika, Taita Diusta chasa sakig­pura mana kan­chi­chu. Chi sakig­kunaka, dil­tudupa nina­ma­mi sitai tukun­ga­pa kan­kuna. Ikuti nukan­chika, Taita Dius­wa suma iuia­rispa kag­manda­mi kis­pi­rin­ga­pa kan­chi.
HEB 11:1 Taita Dius­wa suma iuia­rii ni­raian­mi, pai ima ruran­ga­pa nis­kata suia­na­kuska sutipa tukug­samun­ga­pa kas­kata iachai. Chasa suma iuia­rispa, iachan­chimi, mana kawas­pa­pas, sutipa kagta.
HEB 11:2 Nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna­pas chasa­lla­ta iuia­rig­manda­mi Taita Dius pai­kunata nirka: “Alli­mi kan­gi­chi”.
HEB 11:3 Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­lla­mi iachan­chi, tukui luar­kuna paipa iachai­lla­wa wiña­chiska kagta. Chi­manda, kuna­ura kawa­ris­ka­kuna, mana kawa­ri­diru­kuna­wa­mi rurarka.
HEB 11:4 Abel suti runaka, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, sug ubija­kuna wañu­chispa, Dius­pa ñawipi rupa­chirka. Ikuti paipa waugki Kaín kama­riku kara­kus­kaka, Dius­pa ñawipi mana suma­mi kawa­rirka. Chi­manda­mi Taita Dius, Abelta nirka: “Mana panda­rig­mi tukungi”. Chasa kag­manda­mi, paita suma kawaspa, chas­kig­sina rurarka. Abel wañuska kas­pa­pas, pai suma iuia­ris­ka­waka kawa­chin­mi, nukan­chi imasa kaug­san­ga­pa.
HEB 11:5 Enok suti runaka, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­lla kaug­sa­kug­manda­mi sug luarma apai tukurka, mana wañus­pa­lla. Paita kai alpapi maska­na­kus­pa­pas, mana tarir­ka­kuna­chu. Taita Dius­mi paita aparka. Ñugpa­manda librupi kasa­mi ni­raiá: pai manara apai tukug­pita, Taita Dius­pa ñawipi alli kag­ta­mi paita kawa­rirka.
HEB 11:6 Taita Diusta suma iuia­riska­lla­wa­mi pudirí, paipa ñawipi sumag­lla kawa­rin­ga­pa. Taita Dius­pag­ma kai­lla­ian­ga­pa, iukan­chimi iuiai­lla­pi iuia­ringa pai tiagta, i pai­lla­ta­ta mai­kan paita maska­na­kugta alli karag kagta.
HEB 11:7 Noé suti runaka, Taita Dius­lla­wa suma iuia­ris­pa­mi sug atun barku rurarka. Ima tukun­ga­pa kagta Taita Dius willa­ura, manara chasa tukugta kawas­pa­pas, Taita Dius ima nis­kata uias­pa­lla­mi chi bar­kuta rurarka; chasaka, tukui pai­wa kaug­sa­na­kus­kata kis­pi­chin­ga­pa. Taita Dius ima nis­kata uiaspa, suma iuia­ris­pa­mi kai alpapi kaug­sa­na­kus­kata kawa­chirka, pai­kuna puchuka­rii tukun­ga­pa kagta­kuna. Chasa suma iuia­rig­manda­mi paipas mana panda­rig ni­raiag­sa­murka.
HEB 11:8 Abra­ham suti runaka, Taita Dius kaia­ura, pai­wa suma iuia­ris­pa­mi uias­pa­lla rirka, Taita Dius alpa karan­ga­pa kaska­ma chaiag­rin­ga­pa. Maima chaiag­rin­ga­pa kagta mana iachas­pa­lla­mi rirka.
HEB 11:9 Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, chi alpa Taita Dius paita karan­ga­pa ni­raias­kapi ialig­sinalla kaug­sag­rirka. Karpa wasi­kuna­lla­pi­mi kaug­sa­kurka. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda taita Isaak i Jakob­pas kaug­sar­ka­kuna. Pai­kuna­ta­pas­mi Taita Dius chi alpa­lla­tata karan­ga­pa ni­raiarka.
HEB 11:10 Abra­ham suia­kur­kami, mana ima­ura­pas wag­lli­chin­ga­sina pui­blupi suma luarpi kaug­sag­rin­ga­pa. Chi pui­bluta, Taita Dius­mi ka alli iuia­rispa saia­chig.
HEB 11:11 Sara suti Abra­hampa war­mi­pas, chasa­lla­ta Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, ña awila kas­pa­pas, Taita Dius­pa iapa iachai­wa kara­muska wam­bra iukag­samurka. Saraka, ima Taita Dius nis­kata iuia­ris­pa­lla­mi karka, chasa sutipa ruran­ga­pa kagta.
HEB 11:12 Abra­ham­pas, diruku ña wañun­ga­sina ka­ura­mi chi wam­bra tia­pug­sa­murka. Chasa­pas­mi paipa wam­brapa wam­brapa kati wam­bra­kuna, iapa achka tukug­sa­mur­ka­kuna. Ima­sa­mi awapi iapa achka istri­lla­kuna tia; ima­sa­mi lamar iaku patapi kaska­ju­kunata mana kuin­tan­ga­pa pudirí: chasa­lla­ta­mi Abra­hampa wam­brapa wam­brapa kati wam­bra­kuna, achka tukug­samur­ka­kuna.
HEB 11:13 Tukui chi ñugpa­manda taita­kuna i mama­kuna, Taita Dius karan­ga­pa ni­raias­kata mana chas­kis­pa­lla­mi wañur­ka­kuna. Chi runa­kuna kaug­sa­na­ku­ura­mi, Taita Dius­wa suma iuia­rispa, kipama imasa kan­ga­pa kas­kata karu­man­da­lla kawa­na­kug­sina iuiaspa, alli iuia­chii­wa kar­ka­kuna. Chasa­lla­ta­mi kawa­chi­rir­ka­kuna, kai alpapi ialig­kuna­sinalla kagta­kuna.
HEB 11:14 Chasa kawa­chi­rig­kuna ni­raian­kunami, chara kikin­kunapa chaiag­ri­diru alpata maskaspa puri­na­kugta.
HEB 11:15 Pai­kuna mai­manda llug­siska alpama kutin­ga­pa muna­na­kug­pika, chasa­mi pudin­tra­kuna.
HEB 11:16 Chasa pudig­pi­pas, iapa alli alpa­ma­mi chaiag­rin­ga­pa suia­na­kurka. Chika ni­raian­mi sug luar­manda suma luar. Chi­manda­mi Taita Dius sakirí, pai­kunapa Tai­tiku ni­raian­ga­pa. Pai­kuna­manda­mi sug suma pui­blu alli­chiska suia­ku.
HEB 11:17 Abra­ham Taita Dius­wa suma iuia­ris­ka­manda­mi, Taita Dius maña­ura, paipa wam­bra Isaakta apirka, ufrinda­sina wañu­chispa rupa­chin­ga­pa; chasaka, uia kagta kawa­chi­rin­ga­pa. Paipa sug­lla wam­bra­ta­mi wañu­chin­ga­pa karka, Taita Dius chasa mañag­manda.
HEB 11:18 Chi wam­bra­manda­mi Taita Dius niska karka: “Isaak­manda­mi achka wam­bra­kuna mira­pug­samun­ga­pa kangi”.
HEB 11:19 Abra­hampa iuiai­pika iachar­kami, Taita Diuska wañus­ka­kuna­ta­pas kaug­sa­chin­ga­pa pudigta. Chi­wa­mi paipa wam­brata wañun­ga­pa ni­raiagta kaug­sa­chig­sina ikuti kaug­sai­lla sakirka.
HEB 11:20 Isaakka, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi nirka, paipa wam­bra­kuna Jakobta i Esauta, Taita Dius iapa kuiaspa kawan­ga­pa kagta.
HEB 11:21 Jakobka, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, ña wañukuspa nirka, Josepa iskai wam­bra­kunata, Taita Dius iapa kuiaspa kawan­ga­pa kagta. Chasa nis­paka, tawina­wa saia­rispa, Taita Dius­ta­mi nirka: “Kam, iapa alli­mi kangi”.
HEB 11:22 Josepas, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, ña wañukuspa willar­ka, Israel­manda runa­kuna chi Ejipto alpa­manda llugsin­ga­pa kag­ta­kuna. Chasa iachas­pa­mi nirka: “Kam­kuna, llugsi­na­ku­ura, nuka­pa tullu­kunata apa­puaspa rin­gi­chi, kam­kuna chaiag­rin­ga­pa kas­kapi pam­bag­rin­ga­pa”.
HEB 11:23 Moisespa taita­kunaka, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, Moi­sés tiag­samus­kata kimsa killa pakaspa cha­ri­na­kurka. Pai­kuna, Moi­sés iapa suma wawa kagta kawas­pa­mi, chi alpata iaia mandag “Tukui kari wam­bra­kunata wañu­chin­gi­chi” nig­pi­pas, mana manchas­pa­lla pakaspa cha­ri­na­kurka.
HEB 11:24 Moisespas, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, ña wiña­ura, mana munarka, chi iaia mandagpa warmi wam­brapa wam­bra ni­raian­ga­pa.
HEB 11:25 Panda­rii­kuna­wa mana unai­lla kusi­kuspa kaug­sanga­taka, munar­kami, Taita Dius agllaska runa­kuna­wa sug­lla­pi llakii iukas­ka­kuna­wa kaug­san­ga­pa.
HEB 11:26 Ejiptopi iapa iukag kan­ga­pa muna­rin­ga­taka, mas­mi iuia­rispa karka: “Nukaka, sug kis­pi­chig samun­ga­pa kagta iuia­ris­pa­mi piñai kamii­pas tukusa”. Taita Dius ima karan­ga­pa kas­kata kawag­sina, chasa iuiai­wa­mi iuia­ris­pa­lla karka.
HEB 11:27 Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, Moi­sés, Ejiptota iaia man­dag rabia­ri­kus­kata mana man­chas­pa­lla, chi alpa­manda llug­sispa rirka. Taita Dius mana kawa­rigta kawa­kug­sina iuia­ris­pa­lla­mi rirka.
HEB 11:28 Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi Moi­sés nirka: “Wañu­chiska ubijapa iawar­wa pun­guta cha­ri­kuska kaspi­kunata awin­gi­chi. Chasaka anjil wañu­chig, Is­rael­manda runa­kunapa ñugpa kari wam­bra­kunata mana wañu­chin­ga­chu”. Ñug­pata chasa ruras­kaka, judiu­kunapa pas­kua­mi ni­raiá.
HEB 11:29 Ejipto­manda llugsispa, Israel­manda runa­kuna, ri­na­kuspa, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, Puka Kucha suti atun iakuta, ñambi­sina paskaspa, chaki­chiska alpapi chim­bar­ka­kuna. Ikuti Ejipto­manda­kuna kalpa­chi­na­kugka chasa­lla­ta chim­ba­na­ku­ura, chi iaku wich­ka­rirka. Chi­wanka, tukui­kuna­mi puchu­ka­rir­ka­kuna.
HEB 11:30 Taita Dius­wa suma iuia­rii­wa­mi, Israel­manda runa­kuna Jerikó suti pui­bluta muiu­chi­raiaska atun pata kincha muiundi kan­chis pun­cha muiuska ka­uraka, chi kin­cha pai­lla urmarka.
HEB 11:31 Rahab suti kari­sapa war­mika, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi chi alpata paka­lla kawan­ga­pa kachaska runa­kunata sumag­lla chas­kispa pakarka. Chi­manda­mi, Taita Diusta mana uiag­kuna wañu­chii tuku­ura, paika kis­pi­rirka.
HEB 11:32 ¿Ikuti sug­kuna­mandachu willa­sa­ki­chita? Mana pagta­ri­wan­chu, Jedeon­manda, Barak­manda, San­son­manda, Jefte­manda, David­manda, Samuel­manda i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­manda willan­ga­pa.
HEB 11:33 Pai­kuna, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi, alpa­kunapi atun man­dag­kuna­wa wañu­chi­na­kuspa miti­ku­chispa, imasa chaias­ka­sina suma ruraspa man­dar­ka­kuna. Sug­kunaka, Taita Dius­wa suma iuia­ris­ka­manda­mi pai ima karan­ga­pa nis­kata chas­kir­ka­kuna. Sug­kunaka, Taita Dius­wa suma iuia­ris­pa­mi liun­kunapa simi­kuna­ta­pas wich­kar­ka­kuna.
HEB 11:34 Chasa­lla­ta sug­kunaka, man­chan­ga­sina nina­kuna­ta­mi wañu­chir­ka­kuna. Sug­kunaka, atun machi­ti­wa wañu­chin­ga­pa­mi kis­pi­rir­ka­kuna. Sug­kunaka, samba­iaska mana pudig­sina kas­pa­pas, pudig­mi tukur­ka­kuna. Iapa pudig tukuspa, sug­nig­manda sul­da­du­kuna wañu­chi­na­kun­ga­pa samug­kuna­ta­mi miti­ku­chir­ka­kuna.
HEB 11:35 Chasa­lla­ta sug war­mi­kunaka, wañuska wam­bra kas­kata kaug­sa­mi chas­kir­ka­kuna. Ikuti sug­kunaka, pai­kunapa suma iuia­riita sakis­paka, wañu­chin­ga­pa kis­pi­ris­ka­mi kan­tra­kuna. Mana sakig­mandaka, iapa nanai­wa­mi wañu­chii tukur­ka­kuna. “Taita Dius nukan­chita kaug­sa­chi­ura, mas suma kaug­sai­ta­mi iukan­ga­pa kan­chi” iuia­ris­pa­mi chasa wañu­chii tukur­ka­kuna.
HEB 11:36 Sug­kunaka, kamii, unz̈ai, asu­tii­mi tukur­ka­kuna. Sug­kunaka, wataspa kar­sil­pi wich­kai­mi tukur­ka­kuna.
HEB 11:37 Sug­kunaka, rumi­wa piai tukus­pa­mi wañur­ka­kuna. Sug­kunaka, siru­chii­wa chaugpi chaugpi kuchui tukus­pa­mi wañur­ka­kuna. Sug­kunaka, atun machi­ti­wa­mi wañu­chii tukur­ka­kuna. Sug­kunaka, Taita Dius­wa suma iuia­riita mana sakig­manda­mi, llug­si­chii tukuspa, mana katanga iukaspa, iukar­ka­kuna ubijapa i kabri­tupa karata chu­ra­ris­pa­lla puri­na­kunga. Iapa minis­ti­du­kuna­mi kaug­sa­na­kurka. Pai­kunata mana munar­ka­kuna; nis­pa­mi kamispa unz̈aspa kal­pa­chir­ka­kuna.
HEB 11:38 Chi alli runa­kuna­taka mana chaia­kurka, kai alpa­manda­lla iuiai­wa kaug­sa­na­kuska chaug­pipi kaug­san­ga­pa. Pai­kuna llug­si­chii tukus­ka­manda, mana wasi iukaspa, sachuku, chusa sitaska alpa­kuna­pi­mi purin­ga­pa chaiar­ka­kunata. Pata alpa uku­ma­mi iukar­ka­kuna kaug­sa­na­kunga.
HEB 11:39 Tukui pai­kuna Taita Dius­wa suma iuia­ris­ka­kuna­manda­mi pai­kunata nirka: “Alli­mi kan­gi­chi”. Chasa nig­pi­pas, pai karan­ga­pa ni­raias­kata manara chas­kis­pa­lla­mi wañur­ka­kuna.
HEB 11:40 Taita Dius, nukan­chi­manda iuia­rispa, ñugpata karas­ka­kuna­manda mas suma­mi karan­ga­pa nirka; chasaka, pai­kuna­wa nukan­chipas sug­lla­pi tukuspa, tukui­kuna alli­llapi tukug­rin­ga­pa.
HEB 12:1 Chasaka, achkakunami nukan­chita kawa­chi­rir­ka­kuna, imasa Taita Dius­wa suma iuia­rispa kaug­sagta­kuna. Chi­man­da, nukan­chita ima llasa­kug­sina tukui panda­rii­kunapi urma­chin­ga­pa kas­kata saki­sun­chi. Cha­saka, mana samba­ias­pa­lla kal­pa­kug­sina rura­sun­chi, suma luar­ma chaiag­rin­ga­pa.
HEB 12:2 Jesus­lla­ta kawa­kug­sina iuia­rispa kaug­sa­sun­chi. Pai­mi nukan­chita suma iuia­chig­samurka. Pai­lla­ta­ta­mi iuia­chii apa­ku, nukan­chi tukuipi pai­wa suma iuia­rin­ga­pa. Pai kikin iachar­kami, wañus­ka­ura­manda, iapa suma kun­tin­tu­lla kan­ga­pa kagta. Chi­manda­mi saki­rirka kruspi kla­bai tukun­ga­pa, pin­gaita mana man­chas­pa­lla. Chasa­manda­mi Taita Dius­pa manda­diru alli ladu tia­rig­rirka.
HEB 12:3 Iapa panda­rig­kuna paita kamispa, unz̈aspa kagpi­kuna­pas, pai Jesuska upa­lla­mi karka. Pai chasa pasas­kata iuia­rin­gi­chi. Chasa iuia­ris­ka­wa kam­kuna pasa­na­kus­pa­pas, mana sai­kus­ka­sina iuia­rin­gi­chi. Mana samba­ias­pa­lla kan­gi­chi.
HEB 12:4 Kam­kuna, panda­rii­kuna­wa maka­na­kug­sina kas­pa­pas, manara iukan­gi­chi­chu Jesus­manda wañu­chii tukun­ga­pa iuia­na­kunga.
HEB 12:5 Kasapas. Taita Dius kam­kunata iuia­chis­kaka, ñapash kunga­ri­na­kun­gi­chi. Paipa wam­bra­kuna­ta­sina­mi ñugpa­manda librupi kasa kam­kunata nirka: Nukapa wambra, atun Taita Dius kamba alli­llapa iuia­chispa llaki­chig­pika, mana ningi: “Mana uiasachu”. Pai piñagpika, mana samba­iangi.
HEB 12:6 Atun Taita Dius kuias­ka­kuna­ta­mi iuia­chispa llakichí. Paipa tukui kuiaska wam­bra ni­raias­ka­kuna­ta­mi chasallata asutig­sina rurá.
HEB 12:7 Chasa iuia­ris­paka, Taita Dius kam­kunata llaki­chig­pi­pas, upalla kan­gi­chi. Kam­kuna paipa wam­bra­kuna ni­raias­ka­manda­mi chasa llaki­chii tukun­gi­chi. Mai­kan taita­pas, pai kikinpa wam­bra­ta­mi asutí.
HEB 12:8 Chasa­lla­ta Taita Dius, tukui paipa wam­bra ni­raias­ka­kuna­ta­mi asutig­sina rurá. Chi­manda, kam­kunata mana chasa llaki­chig­pika, pai kikinpa wam­bra mana­char kan­tran­gi­chi.
HEB 12:9 Kasapas. Nukan­chi uchu­lla wam­bra­kuna ka­ura, nukan­chipa kai alpa­manda taita­kuna nukan­chita asu­tig­mandaka, pai­kunata suma uiaspa kuias­pa­mi kaug­sar­kan­chi. Chi­mandaka, ¿mana­chu nukan­chita chaiá, Taita Dius kaug­sai karagta suma alli­lla uian­ga­pa; chasaka, alli kaug­saita cha­rin­ga­pa?
HEB 12:10 Nukan­chipa kai alpa­manda taita­kuna, pai­kunaka imasa chaias­ka­sina­mi sug wata­kuna­lla nukan­chita iuia­chispa asu­tir­ka­kuna. Nukan­chi alli­lla kan­ga­pa­mi Taita Dius nukan­chita su­uraka asu­tig­sina rurá; chi­wanka nukan­chi, pai­wa tukuipi alli runa­kuna tukug­samun­ga­pa.
HEB 12:11 Asu­ti­uraka, pita­pas mana alli iuia­chin­chu. Chasa­paka, iapa­mi naná. Chasa pasas­paka, iachai­kug­kunaka, alli­lla ruraspa, sumag­lla­mi kaug­san­ga­kuna.
HEB 12:12 Chasa­manda, kam­kunapa sai­kuska maki­kunata, kam­kunapa samba­iaska kungur­kunata musuia­chig­sina rurai­chi kam­kunapa iuiaipi.
HEB 12:13 Chasa­lla­ta, alli ñambi kas­kata kati­na­kug­sina kaug­sai­chi; chasaka mana alli­lla ñambipi puri­na­kuspa chaki kiwis­kaka, chi­ura­manda ambi­rispa, alli ñambita mana wistuia­chis­pa­lla katig­sina suma iuia­rispa kaug­sa­na­kun­ga­pa.
HEB 12:14 Tukui­kuna­wa sumag­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa iuiai­wa kan­gi­chi. Chasa­lla­ta, Taita Dius­manda­lla kaug­san­ga­pa iuiai­lla­ta apa­na­kun­gi­chi. Mana chasa kaug­sas­paka, ñi pipas manima pudin­ga­pa kan­kuna­chu, Iaia Jesusta kawan­ga­pa.
HEB 12:15 ¡Ujala­lla­pas Taita Dius­pa suma kuiaita sakispa kunga­rin­gi­chi! ¡Ama­lai mai­kan, mana alli ugsa­kunapa angu­sina iukaspa, kam­kunapa iuiaita waglli­chig­samun­tra­kuna; chasa­waka achka­kuna, puchu­ka­rig­sina tukug­samun­ga­pa­kuna!
HEB 12:16 ¡Ujala pipas, kari warmi­wa pan­da­ri­chu­kuna! ¡Ujala Esau­sina Taita Dius ima karan­ga­pa kas­kata wabu­ti­chu­kuna! Chi runaka, ñugpa wam­bra kas­pa­pas, ima taitata chas­kin­ga­pa kas­kata sug­lla mikui­wa­mi trukarka.
HEB 12:17 Kam­kuna, Esau­manda kasa­mi iachan­gi­chi: manan­cha unai­pika, paipa taitata maña­kurka: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawa­pua­chu” nin­ga­pa; chi­ura, pai­manda mana chasa chaiarka, mikui­wa katuska kag­manda. Mai­tuku waka­kug­pi­pas, mana alli karka ima ruranga.
HEB 12:18 Kasapas. Kam­kunata mana chaiar­ka­chu, kai alpa­manda lumapi chaiag­rin­ga­pa. Israel­manda runa­kuna­mi chi Sinaí suti lumama chaiag­rir­ka­kuna. Chi­pika, nina sindi­mi rupa­kurka. Iapa iana tuta tukuska, sin­chi waira­wa­mi tamia­kurka.
HEB 12:19 Sin­chi bututu­sina­mi uia­rirka. Iapa sin­chi rimai­pas­mi uia­rirka. Chi rimaita uias­paka, mañar­ka­kunami, mana mas rima­ku­chu.
HEB 12:20 Taita Dius ima ni­kus­kata uias­paka, wañunga­sina iuia­chig­manda­mi chasa mañar­ka­kuna. Kasa­mi Taita Dius nirka: Runa u ima animal­pas kai lumama tupa­rig­rig­pika, rumi­wa piaspa [u flichaspa] wañu­chi­chu­kuna.
HEB 12:21 Chi lumapi iapa man­chan­ga­sina kawa­rig­manda­mi Moi­ses­pas nirka: “Nuka­pas, asku­rintimi man­chai­wa chugchukuni”.
HEB 12:22 Ikuti kam­kunaka, Taita Dius ima­ura­pas kaug­sagpa pui­blu­ma­mi chaiaska ni­raian­gi­chi. Chimi suti ka suma luarpi Sión luma u Jeru­salén pui­blu. Chi­pi­mi iapa achka waranga waranga anjil­kuna kan­kuna. Sug­lla­pi­mi kusi­kunakú.
HEB 12:23 Chi­lla­pi­ta­mi ñugpa­manda Taita Dius­pa wam­bra­kuna­pas sug­lla­pi kan­kuna. Pai­kuna, suma luarpi kaug­san­ga­pa willa­raiaska libru­pi­mi iskribi­ra­iaska iukan­kuna. Taita Dius tukui­kunata jus­ti­siai rurag­pag­ma­mi chaiaska ni­raian­gi­chi. Chi­pi­mi alli runa­kunapa alma­kuna kan­kuna. Chi runa­kuna, tukui pan­da­rii­kuna alli­llapi tukus­ka­mi kan­kuna.
HEB 12:24 Jesus­pag­ma­mi chaiaska ni­raian­gi­chi. Pai­mi, Taita Dius­wa runa­kuna­wa chaug­pipi tukug­samurka; chasaka, ikuti musu iuiai­wa iuia­rig­samun­ga­pa. Kruspi kla­baska wañuska iawar­wa­mi chasa rurarka. Paipa iawar, mana Abel­pa­sina ni­raian­chu, Taita Dius randi­chin­ga­pa. Nukan­chita pasin­sian­ga­pa­mi ni­raiá.
HEB 12:25 Kam­kuna, ¡ujala­lla­pas Taita Dius rimas­kata wabutin­gi­chi! Ñug­pata kai alpapi Taita Dius iuia­chispa rimas­kata wabutig­kuna, paipa rabia­manda mana kis­pi­rir­ka­kuna­chu. Suma luar­manda iuia­chispa rimamus­kata nukan­chi wabu­ti­sun­chi; chika manima kis­pi­rin­ga­pa kan­chi­chu.
HEB 12:26 Taita Dius kikin ñugpata Moi­sesta rima­ura, kai alpa­pas­mi iapa chug­chu­rirka. Kuna­uraka, pai nir­kami: Ikutimi nuka chug­chu­chin­ga­pa kani alpa­lla­ta, manima. Sug luartapasmi chug­chu­chin­ga­pa kani.
HEB 12:27 Chasa nis­kaka ni­raian­mi, Taita Dius kikin ruras­kata kuiu­chispa anchu­chin­ga­pa kagta. Ikuti mana kuiu­chi­diru kas­ka­kunaka, chasa­lla­mi tian­ga­pa kan­kuna.
HEB 12:28 Taita Dius suma man­da­kus­ka­ta­mi mana pipas kuiu­chin­ga­pa pudí. Chipi nukan­chi iai­kug­rin­ga­pa kag­manda, Taita Diusta: “Pai Siñur” ni­sun­chi. Paita suma man­chaspa, tukui iuiai­wa, pai imasa muna­kus­ka­sina, “Kam, iapa alli­mi kangi” ni­sun­chi.
HEB 12:29 Imasa­mi nina, tukui rupa­chí: chasa­mi nukan­chipa Taita Dius ka.
HEB 13:1 Kam kikin­pura kuia­na­kus­kata mana saki­rii­chi.
HEB 13:2 Mana kunga­rin­gi­chi, kam­kunapa wasima mai­kan chaiag­rig­kunata sumag­lla chas­kin­ga­pa. Mai­kan­kuna, wasipi sumag­lla chas­kis­paka, anjil­kuna­ta­mi pi kagta mana iachas­pa­lla ñugpata chas­kir­ka­kuna.
HEB 13:3 Karsilpi wich­ka­raias­ka­kunata kawag­rin­gi­chi; imasa­mi kam­kuna­pas pai­kuna­wa sug­lla­pi wich­ka­raian­tran­gi­chi: chasa. Mai­kan piai tukuska nanai­kuna­wa kas­kata iuia­rin­gi­chi, kam kikin­kunapa kuir­pupi kag­sina.
HEB 13:4 Tukui kasaraska kag­kunaka, mana panda­ris­pa­lla kam kikin­pura sumag­lla kuia­na­kuspa kaug­sai­chi. Mai­kan­pas sugpa warmi­wa kari­wa siri­ris­ka­taka, Taita Dius­mi jus­ti­siai ruran­ga­pa ka.
HEB 13:5 Kulkita iapa kuiaspa muna­rig­kuna mana kan­gi­chi. Chasa­paka, kam­kuna ima iukaska­lla­wa alli­lla kan­gi­chi, kasa iuia­rispa: Taita Dius­ka nirkami: Mana sakisakichu. Ñi imaurapas mana kunga­ri­sa­ki­chu.
HEB 13:6 Chimandami nukanchi, mana manchas­pa­lla nin­chi: Atun Taita Diusmi ka nukata aida­wag. Chimandami mana manchani maikan runapas jiru rura­wan­ga­pa iuiaspa kas­kata.
HEB 13:7 Ñugpata Diuspa Rimai kam­kunata iacha­chig taita­kuna­manda iuia­rii­chi. Pai­kuna imasa­mi sumag­lla kaug­sar­ka­kuna wañun­kama: chasa­lla­ta kam­kuna­pas, Jesu­cristo­wa suma iuia­rispa kaug­sai­chi.
HEB 13:8 Jesu­cristoka, ñugpa­manda­ta, kuna­ura, ima­ura­pas pai­lla­ta­ta­mi ka.
HEB 13:9 Mana saki­rin­gi­chi, ima sug rig­cha sug rig­cha iacha­chis­ka­wa pan­da­chii tukun­ga­pa. Chi iacha­chig­kuna nin­kunami: “Kaita mikun­ga­pa, alli­mi ka. Ikuti chita mikun­ga­paka, michan­mi”. Chasa ni­na­kus­kata uian­ga­taka, mas alli­lla­mi ka, Taita Dius­pa suma kuiai­wa iuia­rispa, kam­kunapa iuiaita tukuipi alli­lla cha­rin­ga­pa. Chasa ni­na­kus­kata uiag­kuna­taka ñi ima­pi­pas mana alli­lla tuku­pur­ka­chu.
HEB 13:10 Jesús ufrinda­sina wañus­ka­manda, kuna­ura sug musu altarmi iukan­chi. Judíu sasir­duti­kuna Dius­manda­lla wasipi pai­manda rurag­kuna, mana pudin­kuna­chu chi musu altar­manda­ta mikunga.
HEB 13:11 Taita Dius­pa­lla tukui­kuna­manda mas alli uku­ma­mi iaia sasir­duti, animal­kunapa iawarta panda­ris­ka­kuna­manda apá. Ikuti chi animal­kunapa kuir­pu­taka, runa­kuna kaug­sa­na­kus­ka­manda llugsi­chis­pa­mi rupa­chig­rin­kuna.
HEB 13:12 Chasa­lla­ta Jesus­pas, pui­blu­manda llug­si­chii tukus­pa­mi wañu­chii tukurka; chasaka, pai kikinpa iawar­wa runa­kuna Taita Dius­pa­lla tukug­samun­ga­pa­kuna.
HEB 13:13 Chi­manda­mi nukan­chi­ta­pas chaia­ku, Jesus­wa tukun­ga­pa munaspa, ñug­pata man­das­ka­kunata sakin­ga­pa, mas­ki­pas pai­sina unz̈ai tukun­ga­ta­pas.
HEB 13:14 Ima­ura­pas mana puchu­ka­diru pui­bluka kai alpapi mana iukan­chi­chu. Mas nispa samun­ga­pa sug pui­blu­ta­mi suia­na­kun­chi.
HEB 13:15 Chi­man­da­mi iukan­chi, ima­ura­pas Jesus­wa Taita Diusta ninga: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Chasa nis­ka­waka pai­manda kama­ri­ku­sina­mi ni­raiá. Taita Diusta iuia­rispa, iapa suma atun kagta ni­sun­chi.
HEB 13:16 Cha­sa­lla­ta, mana kun­ga­rin­gi­chi, alli­lla ruraspa, mana iukas­ka­kunata mai­lla­lla­pas karan­ga­pa. Chasa ruras­ka­wa­pas kama­ri­ku­sina­mi ni­raiá. Chasa ruras­ka­mi, Taita Dius­pa ñawipi sumag­lla paita kawarí.
HEB 13:17 Kam­kunata iacha­chig taita­kuna ima nis­kata sumag­lla uiaspa ruran­gi­chi. Pai­kuna­ta­mi chaiá, kam­kunapa almata kawaspa, Dius­pa ñawipi ainig­rin­ga­pa. Pai­kunata sumag­lla uiai­chi; chasaka pai­kuna­pas, suma kun­tin­tu­lla kan­ga­pa­kuna. Kam­kuna mana uiag­manda, pai­kuna llakii­wa kam­kunata iacha­chin­ga­pa chaiag­pika, kam­kunata ñi ima­pi­pas mana alli­lla tukun­ga­pa kan­chu.
HEB 13:18 Nukan­chi­manda Taita Diusta maña­puai­chi. Iachan­chimi nukan­chipa iuiai alli­lla kagta. Tukuipi alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa­mi munan­chi.
HEB 13:19 Suma iuia­ris­pa­mi maña­na­kui­ki­chita: Taita Diusta maña­puai­chi, nukata utka­lla kam­kuna­pagma ikuti kacha­wachu.
HEB 13:20 Taita Dius sumag­lla kaug­saita kara­mug­mi nukan­chipa Iaia Jesús wañus­kata kaug­sa­chirka. Paipa iawar­wa­mi Taita Dius­wa nukan­chi­wa iuia­ri­na­kun­ga­pa dil­tudu­pa alli­lla rurag­samurka. Pai­mi ka tukui runa­kuna paipa ubija ni­ra­ias­ka­kunapa iaia kawag.
HEB 13:21 Taita Dius­lla­tata kam­kunata iuia­chi­chu, tukuipi alli kan­ga­pa; chasaka, pai imasa munas­ka­sina alli­lla ruran­ga­pa­kuna. Chasa­lla­ta, Jesu­cristo­wa tukui nukan­chita pai kikin imasa muna­kus­ka­sina rura­chu. Cristota ima­ura­pas ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Chasa kachu.
HEB 13:22 Kam taita i mama­kunata mañai­ki­chitami: nuka kam­kunata iuia­chis­ka­manda pasin­sia iuka­wai­chi. Mana achka rimai­kuna­lla­wa­mi kacha­na­kui­ki­chita.
HEB 13:23 Kasa iachai­chi: nukan­chipa waugki Timo­teo, wich­ka­ra­ias­ka­manda kacha­rii­si tukurka. Pai nuka­pag­ma utka­lla chaia­mug­pika, iskan­di­kuna­mi kam­kunata kawag­ri­sun­chi.
HEB 13:24 Kam­kunata tukui iacha­chig taita­kunata: “Puangi” ni­puan­gi­chi. Tukui Dius­pa­lla kag­kuna­ta­pas: “Puangi” ni­puan­gi­chi. Italia alpa­manda kag­kuna­mi kam­kunata: “Puangi” ni­nakú.
HEB 13:25 Taita Dius, tukui kam­kunata sumag­lla kawa­pua­chu.
JAM 1:1 Nuka, Taita Dius­pa i Iaia Jesu­cristopa lutrin­sina kaspa, Santiagomi suti kani. Ñugpa­manda taita Israelpa chunga iskai wam­bra­kunapa wam­bra­kuna maipi kaug­sa­na­kus­kata: Puangimi nii­ki­chita.
JAM 1:2 Taita­kuna i mama­kuna, kam­kunata achka lla­kii­kuna chaia­uraka, mana lla­kii­wa kag­sina suma alli iuia­chi­rii­wa kan­gi­chi,
JAM 1:3 kasa iuia­rispa: kam­kuna Iaia Jesus­wa iuia­ri­na­kugta sug rig­cha iuiai­kuna chaia­kug­pika, chaian­mi, mana sam­ba­ias­pa­lla pai­lla­wa iuia­ri­kun­ga­pa, ima kag­pi­pas.
JAM 1:4 Iaia Jesus­wa chasa iuia­ris­pa­lla mana sam­ba­ias­pa­lla kag­pika, iukan­gi­chimi tukui alli­lla iuiaipi kanga, ñi ima mana kunga­ris­pa­lla.
JAM 1:5 Mai­kan­pas, alli­lla iachaita mana iachas­paka, Taita Diusta mañai­chi. Chasaka chas­kin­kan­gi­chimi. Taita Diuska, tukui­kuna­ta­mi ima mañaska mana tupus­pa­lla kará, mana piña­ris­pa­lla.
JAM 1:6 Taita Diusta maña­ku­uraka, paita suma iuia­rispa mañai­chi, mana kasa iuia­ris­pa­lla: “¿Kara­wangachu u mana­chu kara­wanga?”. Mana alli­lla iuiai­wa mañagka, waira­wa iaku kuchata kaima chima kuiu­chispa apa­kug­sina­mi rurá.
JAM 1:7 Mai­kan chasa mañagka mana iuia­kuchu: “Atun Taita Dius, ima­pas kara­wangami”.
JAM 1:8 Chi runaka, sug rig­cha sug rig­cha iuiaspa, ima rurai kalla­riska­ta­pas mana puchu­ka­durmi tukú.
JAM 1:9 Mai­kan­pas kam­pura­manda mana iukag kas­paka, alli iuia­chii­wa kachu. Pai­kuna­taka, Taita Dius kikin kawag suma­mi atun­ia­chin­ga­pa ka.
JAM 1:10 Chasa­lla­ta, mai­kan iapa iukag kas­ka­taka, Taita Dius kikin­mi pai­taka uchu­lla­ia­chin­ga­pa ka. Chasa kag­pi­pas, alli iuia­chii­lla­wa iuia­ku­chu. Iapa iukagka, ugsa tug­tu­sina­mi mana unailla wañu­rin­ga­pa ka.
JAM 1:11 Indi llug­sispa rupa­ri­uraka, ugsa­kunata chaki­chin­mi. Tug­tu­kuna­ta­pas urma­chin­mi. Chi­wanka, tukui suma kawa­ri puchu­ka­rin­mi. Chasa­lla­ta iapa iukag runa, ima tiaska i iukaska sakispa, chi tugtu­sina­mi chingarí.
JAM 1:12 Jiru ruran­ga­pa iuiai­kuna cha­ia­uraka, mana chasa rurag­kunaka Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­kan­gi­chi. Chi mana jiru rurag­kunaka, alli suma kaug­sai pri­miu­ta­mi chas­kig­rin­kan­gi­chi. Chi kaug­sai­taka, Taita Dius nirkami, paita kuiag­kunata karan­ga­pa.
JAM 1:13 Mai­kan­ta­pas jiru ruran­ga­pa iuiai­kuna chaia­uraka, mana iuia­ri­ku­chu: “Taita Dius­mi chi jiru iuiaita iuia­chi­wa­ku”. Ñi pipas mana Taita Diusta iuia­chin­kuna­chu, jiru ruran­ga­pa. Chasa­lla­ta Taita Diuska, ñi pi­ta­pas mana iuia­chin­chu, jiru ruran­ga­pa.
JAM 1:14 Chi jiru ruran­ga­pa iuiai­kuna­taka, tukui­kuna iukan­chimi nukan­chi kikinpa iuiai­lla­pi. Chasaka nukan­chita iuia­chispa, jiru rurai­ta­mi muna­chí.
JAM 1:15 Chi­manda­mi nukan­chi jiru rurai­kunata ruran­chi. Chasa jiru ruras­ka­kuna­mandaka, Dius­pa ñawipi wañuimi tarin­chi.
JAM 1:16 Nuka­pa iapa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, mana panda­rin­gi­chi.
JAM 1:17 Tukui suma iuiai­kuna i ima minis­tis­ka­kunata, Taita Dius­mi suma luar­manda karamú. Pai­mi ka tukui pun­cha­ia­chig­kunata rurag. Paika, ima­ura­pas pai­lla­mi ka; pun­cha­lla­mi ka.
JAM 1:18 Pai kikin munas­pa­lla, paipa rimai­wa nukan­chita mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi kara­murka. (Chi rimai, tukuipi sutipa­mi ka.) Chasaka, tukui pai ima wiña­chis­ka­kuna­manda, nukan­chi pai­manda ñugpa kis­pi­chiska kan­ga­pa.
JAM 1:19 Nuka­pa iapa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, kasa uia­wai­chi: tukui kam­kuna, Dius­pa Rimaita alli­lla uian­gi­chi. Alli­manda iuia­rispa riman­gi­chi. Chasa­lla­ta, rabia chaia­ura, mana utka­lla rabia­rin­gi­chi.
JAM 1:20 Rabia­riska runaka, Taita Dius munas­kata mana ruran­chu.
JAM 1:21 Chi­manda, tukui millai rurai­kunata i mana alli­lla kaug­sai­kunata sakii­chi. Dius­pa Rimai uias­kata upa­lla chas­kii­chi, mana atun­ia­chi­ris­pa­lla. Chi Dius­pa Rimai­waka, kam­kuna suma iuia­rig­kuna­ta­mi kis­pi­chin­ga­pa ka.
JAM 1:22 Dius­pa Rimaipi imasa willa­ra­ias­ka­sina ruran­gi­chi. Mana ianga uias­pa­lla kan­gi­chi. Ianga uias­pa­lla kag­kunaka, kikin­kuna­mi iuia­nakú: “Alli­lla­pi­mi kani”. Nig­pika, mana chasa kan­chu.
JAM 1:23 Mai­kan Dius­pa Rimaita uias­pa­pas, mana chasa rurag­kunaka, paipa ñawi imasa kas­kata ispi­jupi kawa­rig­sina­mi kan­kuna.
JAM 1:24 Chasa kawas­paka, kikinpa ñawi imasa kas­kata mana unai­lla­mi kunga­rin­kuna.
JAM 1:25 Ikuti mai­kan­pas, Taita Dius ima nis­kata uiaspa, mana kun­ga­ris­pa­lla umapi waka­chispa rurag­pika, chi runaka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kanga, chasa rurag­manda. Taita Dius ima nis­kaka, tukuipi alli­lla­mi ka. Chasa nis­kata uiaspa rurag­kunaka, wata­raiaska kas­ka­manda kacha­ris­ka­sina­mi tukun­kuna.
JAM 1:26 Mai­kan­pas paipa simita mana upa­lla­chig­pika, pai kikinlla, panda­rispa, iangami iuia­ku: “Nuka, Taita Dius­wa­mi kani”.
JAM 1:27 Taita Dius­pa ñawipi, mai­kan ima­pi­pas pai­wa suma iuia­rig­kuna, kasa ruras­pa­mi kaug­san­kuna: wag­chu­kunata i lla­kii­wa kag sapalla kidaska warmi­kunata tukuipi aidaspa; chasa­lla­ta, kai alpapi ima jiru rurai­kunata mana ima­pas ruras­pa­lla.
JAM 2:1 Kam taita­kuna i mama­kuna, nukan­chipa suma Iaia Jesu­cris­to­wa iuia­rig­kuna kaspa, sug­kunata sug rig­cha sug rig­cha iuiai­wa mana kawan­gi­chi.
JAM 2:2 Kasa iuia­ri­sun­chi. Kam­kuna sug­lla­pi tan­da­riska kas­kapi iai­kug­samu­chu sug runa, kuri sur­ti­ja­wa i suma musu katan­ga­wa. Chasa­lla­ta sug mana iukag runa­pas iai­kug­samu­chu, ruku katanga chu­ra­riska.
JAM 2:3 Chi­ura kam­kunaka, chi suma chura­riska iai­kugta suma rimai­wa ailas­ti­maspa nin­kan­gi­chimi: “Samui. Ñugpa ladu tia­rig­samui”. Ikuti mana iukag­taka nin­kan­gi­chimi: “Chi­lla­pi saia­kui” u “Alpapi tia­rii”.
JAM 2:4 Chasa ruras­pa­mi kam kikin­pura sug rig­cha sug rig­cha iuiai­wa kawa­na­kun­gi­chi. Mana sug­lla­sina iuia­ris­pa­mi sug­kuna­taka mas sumag­lla kaia­na­kun­gi­chi.
JAM 2:5 Nuka­pa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, kasa iuia­rii­chi. Kai alpapi mana iukag kag­kuna­ta­mi Taita Dius agllarka, pai­kuna, Jesu­cristota suma iuia­rii­wa iapa iukag­sina tukun­ga­pa­kuna; chi­wanka pai­kuna­pas, Taita Dius suma man­da­kus­kapi iai­kug­rin­ga­pa. Chasa­mi Taita Dius nirka, paita kuiag­kunata karan­ga­pa.
JAM 2:6 Ikuti kam­kunaka, mana iukag­kuna­taka mana bali­ta­sina­mi kawan­gi­chi. ¿Mana­chu chi iapa iukag­kunaka, kam­kunata ima­pi­pas mana alli­lla cha­rin­kuna? ¿Mana­chu pai­kuna, kam­kunata jus­ti­sia­kuna­pag­ma aliuspa apa­chin­kuna?
JAM 2:7 ¿Mana­chu pai­kuna, Iaia Jesu­cristopa suma suti­manda­pas jiru riman­kuna? Ikuti kam­kunaka, Iaia Jesus­manda­lla­mi suti­chiska kan­gi­chi.
JAM 2:8 Taita Dius imasa kaug­san­ga­pa nis­kapi, kasa­mi willa­raiá: “Kam kikinta­sina­mi iukangi, tukui runa­kuna­ta­pas kuianga”. Kam­kuna chasa ruragpi, alli­lla­mi rura­na­kun­gi­chi.
JAM 2:9 Ikuti runa­pura sug rig­cha sug rig­cha iuiai­wa kawag­pika, atun panda­riimi rura­na­kun­gi­chi. Chasa rurag­pika, Moisés sakiska willa­raias­kapi ni­raian­mi, kam­kuna mana alli­lla ruraipi urmagta­kuna.
JAM 2:10 Tukui imasa Moisés sakiska willa­raias­ka­sina rura­kus­pa­pas, sug­lla­pas chi willa­raias­kata panda­rig­pika, tukui chi willa­raias­ka­kuna­ta­mi mana alli­lla rurag­sina tukun­ga­pa ka.
JAM 2:11 Kikin Taita Dius­mi ni: “Mana sugpa warmi­wa kari­wa siri­ringi”. Kasa­pas­mi nirka: “Mana wañu­chingi”. Kam­kunaka, mana sugpa warmi­wa kari­wa siri­ris­pa­pas, mai­kanta wañu­chig­pika, tukui chi willa­raias­ka­kunata mana alli­lla rurag­sina­mi tukug­samun­gi­chi.
JAM 2:12 Sug­lla willa­raias­ka­pika tian­mi, kam­kuna kis­pi­rin­ga­pa. Chi willa­raias­ka­wa­mi kam­kuna jus­ti­siai tukun­ga­pa kan­gi­chi. Chasa iachas­paka, iukan­gi­chimi tukuipi alli­lla rimaspa i ruraspa kaug­sa­na­kunga.
JAM 2:13 Mai­kan sug­kuna­manda mana lla­kig­pika, Taita Dius­pas mana lla­kis­pa­lla­mi pai­kunata jus­ti­sian­ga­pa ka. Ikuti mai­kan­pas sug­kuna­manda lla­kispa suma rurag­kunaka, jus­ti­siai pun­cha paita chaia­uraka, tukui­pi­mi alli­lla llug­sin­ga­pa ka.
JAM 2:14 Taita­kuna i mama­kuna, mai­kan­pas iuia­richu: “Taita Dius­wa suma iuia­rig­mi kani”: chasa iuia­rii­lla­wa kas­paka, ñi ima alli­lla mana rurag­pika, ¿ima­watak kawa­chinga, suma iuia­rig kagta? Pai chasa iuia­rii­lla­wa sug luarpi mana kis­pi­rig­rin­ga­pa kan­chu.
JAM 2:15 Kasa iuia­ri­sun­chi: mai­kan­pas kam kikin­pura mana katanga iuka­chu, ñi mikui mana tia­pu­chu.
JAM 2:16 Chasa mana iukas­ka­taka, mai­kan kam­pura nin­tra: “Apai­jim. Alli katanga chura­ringi. Wigsa jundagta mikungi. Kuna­ura riilla”; chasa nis­paka, ñi ima mana karas­pa­lla kachag­pika, ¿imatak alli­lla ruragta ni­raiá?
JAM 2:17 Chasa­lla­ta, mai­kan­pas iuia­ri­chu: “Taita Dius­wa suma iuia­rig­mi kani”: chasa iuiai­lla­wa kas­paka, ñi ima alli­lla mana rurag­pika, chi iuia­rii, wañus­ka­sina­mi ni­raiá.
JAM 2:18 Mai­kan ningami: “Kam, Taita Dius­wa sumasi iuia­ringi. Ikuti nukaka, tukui alli­lla­mi rurani. Kam, ñi ima alli­lla mana ruras­pa­pas, kawa­chi­wai pai­wa suma iuia­ri­kugta. Ikuti nukaka, alli­lla ruras­ka­wa­mi kawa­chi­saki, nuka pai­wa suma iuia­rig kagta”.
JAM 2:19 Sug­lla Taita Dius tiagta kam iuiag­pika, alli­lla­mi ka. Kuku waira­kuna­pas­mi chasa­lla­ta iuian­kuna. Chasa iuia­ris­paka, dimanchaimi chug­chu­rin­kuna.
JAM 2:20 Mana upa­sina kai. ¿Mana­chu kasa iuia­ringi? Kam ñi ima mana alli­lla ruras­pa­lla kaug­sa­kug­pika, kam iuian­trangi: “Taita Dius­lla­wa­mi kani”; chi iuiaika, ñi imapa mana balin­chu; wañus­ka­sina­mi ni­raiá.
JAM 2:21 Nukan­chipa ñugpa­manda taita Abra­hamka, ¿mana­chu paipa wam­bra Isaakta altarpi rupa­chin­ga­pa churas­ka­manda, Dius­pa ñawipi alli runa kagta kawarka?
JAM 2:22 ¿Mana­chu iachan­gi­chi: Abra­hamka, chasa ruraspa, pai Taita Dius­wa suma iuia­rig kagta kawa­chi­rirka? Chasa ruras­pa­mi pai ima­pi­pas suma iuia­rig tukurka.
JAM 2:23 Chi­wanka, ñugpa­manda librupi imasa willa­raias­ka­sina tukug­sa­murka. Kasa­mi ni­raiá: Abrahamka, Taita Dius imasa nis­kata iuia­ris­pa­mi karka: “Chasami tukunga”. Chimandami pai mana panda­rig ni­raiarka. Paitaka, Taita Dius kikin nirka: “Kuiaskami kapuangi”.
JAM 2:24 Chimandami niikichita: mai­kan runa Taita Dius­wa iuia­ris­pa­llaka, paipa ñawipi mana alli­lla ni­raian­chu. Pai­wa suma iuia­rispa, alli­lla ruras­ka­kuna­wa­mi mana pan­da­rig tukug­samú.
JAM 2:25 ¿Mana­chu chasa­lla­ta sug kari­sapa warmi, Rahab suti rurarka? Chi warmika, iskai Israel­manda runa­kuna chi pui­blupi paka­lla cha­paspa puri­na­kus­kata paipa wasi uku­ma paka­ku­chir­ka­kunata. Nis­paka, sug ñambita llug­si­chir­ka­kunata. Chasa alli­lla ruras­ka­wa­mi chi warmi mana pan­da­rig tukug­samurka.
JAM 2:26 Imasami, alma llug­si­ura, kuirpu wañuska ka: chasa­lla­ta mai­kan­pas, Taita Dius­wa iuia­rii­lla­wa kas­paka, ñi ima alli­lla mana rurag­pika, chi iuia­rii, wañus­ka­sina­mi ni­raiá.
JAM 3:1 Nuka­pa kuiaska taita­kuna, kam­pura­kuna mana munan­gi­chi, achka­kuna Dius­pa Rimaita iacha­chig­kuna tian­ga­pa. Kasa iuia­ri­sun­chi: nukan­chi iacha­chig­kuna­ka, sug luar­pika sug­kuna­manda­pas masmi tapu­chii tukun­ga­pa kan­chi.
JAM 3:2 Tukui­kuna­mi achka ima­pi­pas pan­da­rin­chi. Mai­kan mana pan­da­ris­pa­lla rimagka, chi runa­kar tukui ima­pi­pas alli­lla­mi ka. Paika, paipa kuir­pu­ta­pas­mi mana sakinga, ñi ima jiru­kunata ruran­ga­pa.
JAM 3:3 Kaballupa simita prinumi wataspa churan­chi. Chi­wanka nukan­chi, maima munas­ka­ma­mi pusan­chi. Chasa churas­pa­mi kaba­llupa kuir­puta maima munas­ka­ma ñugpa­chin­chi.
JAM 3:4 Kanua­manda­pas iuia­rii­chi, mai­tuku atun kag­pi­pas. Mai­kan­pas kanuata iakupi apa­kug, mai­tuku sin­chi waira­kug­pi­pas, uchu­lla walmu­lla­wa­mi pai maima munas­ka­ma chi kanuata apa­chí.
JAM 3:5 Chasa­lla­ta nukan­chipa simi, kuir­pupi uchu­lla iukas­pa­pas, nukan­chipa rimai­wa pudi­rin­mi, mai­tuku atun­pas tukug­samunga. Chasa­lla­ta iuia­rii­chi: asllita nina, sin­di­ris­paka, atun ruku sacha­kuna­ta­pas pudin­mi puchu­kanga.
JAM 3:6 Simi­pas, nina­sina waglli­chig­mi ka. Chi simi­waka pudi­rin­mi, tukui kai alpapi kaug­sa­na­kus­kata paipa jiru rimai­wa waglli­chinga. Chi simika, nukan­chipa kuir­pu­pi­mi tia. Chi simi­wa rimas­paka, runa­kunapa iuiai­ta­pas­mi waglli­chig­samú. Chi­wa­mi simika infirnu­manda nina­wa sindi­chis­ka­sina ka. Chi simi­lla­wan­ta­mi sug­kuna­ta­pas kaug­san­kama waglli­chin­ga­pa pudí.
JAM 3:7 Sachukupi kaug­sag­kunata i pisku­kunata, alpa­pi aliu­rispa purig­kunata i iaku­pi kaug­sag­kuna­ta­pas, tukui­kuna­ta­mi runa­kuna mansuia­chii pudin­mi i mansuia­chin­kuna­llami.
JAM 3:8 Ikuti simi­taka, ñi mai­kan runa­pas mana mansuia­chii pudin­chu. Chi simi­wa rimaita mana pudi­rin­chu, ima­wapas arkan­ga­pa. Simika, wañu­chi­diru wambii junda­chis­ka­sina­mi ka.
JAM 3:9 Chi simi­wa­mi nukan­chipa atun Taita Diusta iapa suma kagta nin­chi. Chi­lla­wan­ta­mi runa­kuna­ta­pas mana alli­lla riman­chi, Taita Dius kikin rig­cha­sina ruraska kag­pi­kuna­pas.
JAM 3:10 Chi simi­lla­wan­ta­mi alli­llata i mana alli­lla­ta­pas riman­chi. Nuka­pa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, chasa rimaika mana alli­lla kan­chu.
JAM 3:11 Sug­lla iaku ñawi­lla­pika, miski iaku i winja iakuka mana llug­sin­chu.
JAM 3:12 Chasa­lla­ta, nuka­pa kuias­ka­kuna, igus sachapi asiti surku­diru muiu­kunaka mana tia­rin­chu. Ñi ubas sachapi igus muiu­kunaka mana tia­rin­chu. Cha­sa­lla­ta, sug­lla iaku ñawi­pika, kachi iaku i miski iakuka mana llug­sin­chu.
JAM 3:13 ¿Kam­kuna­pura tian­chu tukui­pi iachag? Mai­kan chasa tiag­pika, paipa alli suma kaug­sai­wa uchu­lla­sina tukuspa, kawa­chi­chu pai sutipa iacha kagta.
JAM 3:14 Ikuti mai­kan sug­kunata jiru iuiai­wa kawaspa, kikin­pura “Nukaka, mas­mi kani” iuia­ri­kugka, mana suma atun­ia­chi­ris­ka­sina iuia­kuchu, mai­tuku iacha kas­pa­pas. Chasa jiru ruras­ka­waka kawa­chi­kumi, tukuipi llu­lla kagta.
JAM 3:15 Chi iachai­taka, Taita Dius mana karan­chu. Kai alpa­manda­lla runa­kunapa iuiailla i iaia kukupa iuia­chiska­lla­mi ka.
JAM 3:16 Mai­kan sug­kunata jiru iuiai­wa kawaspa, kikin­pura “Nukaka, mas­mi kani” iuia­rispa kas­ka­kuna­pag­pika, piña­ris­pa­lla i tukui mana alli­lla ruras­pa­lla­mi kaug­san­kuna.
JAM 3:17 Ikuti Taita Dius karaska iachaita iukag­kunaka, ñi imapi mana panda­ris­pa­lla­mi kaug­san­kuna. Chi­manda, tukui­kuna­wa sumag­lla mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla­mi kaug­san­kuna. Pai­kunapa suma iuiai­wa tukui­kuna­manda­mi alli iuian­kuna. Ima nis­ka­ta­mi uian­kuna. Sug­kuna­manda lla­kispa, tukui ima­pi­pas alli­lla­mi ruran­kuna. Ñi pi­ta­pas mana sug rig­cha sug rig­cha iuiai­wa kawas­pa­lla, ñi ima­pi­pas mana llullas­pa­lla­mi kaug­san­kuna.
JAM 3:18 Mai­kan sumag­lla pasin­sia­chispa, tukui­kuna­wa sumag­lla kaug­sa­na­kug, pai­kuna­kar, Dius­pa ñawipi alli runa­kuna­mi ni­raian­kuna.
JAM 4:1 Kam kikin­pura, ¿ima­manda­tak maka­na­kui i piña­chi­ri­na­kui tiag­samú? Kam kikin­kuna mana suma iuiai iukas­pa­mi chasa rura­na­kun­gi­chi.
JAM 4:2 Ima munas­kata mana taris­paka, kam kikin­pura­mi wañu­chi­ri­na­kun­gi­chi. Sug­pata iukan­ga­pa muna­rispa, mana kichui pudis­paka, chi­manda­mi maka­na­kuspa i piña­chi­ri­na­kuspa kaug­sa­na­kun­gi­chi. Taita Diusta mana mañas­pa­mi kam­kuna mana iukan­gi­chi.
JAM 4:3 Paita mañas­paka, kam kikin­kuna­manda­lla alli­lla kan­ga­pa iuia­rispa maña­na­kug­manda­mi maña­na­kus­kaka mana chas­kin­gi­chi.
JAM 4:4 Kam­kuna, Dius­pa ñawipi sug rigsi iukag­sina­mi kan­gi­chi. ¿Mana­chu iachan­gi­chi: kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iacha­rigka, Taita Diusta wasa churag­sina­mi ni­raiá? Mai­kan­pas kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iacha­rigka, Taita Dius­pa kun­tra­mi ka.
JAM 4:5 Chi­manda­char ñug­pa­manda librupi kasa willa­raiá: Imasami kusa, warmindita muná, pai­lla­wa kan­ga­pa; chasa­lla­ta­mi Santu Ispí­ritu nukan­chipi kaug­sagka, nukan­chita muná, pai­wa sug­lla kag­sina kan­ga­pa.
JAM 4:6 Chi­wanka Taita Diuska, alli iuiai­kuna­ta­mi kará; chasaka, nukan­chi sumag­lla kaug­san­ga­pa. Chi­man­da­mi ñugpa­manda librupi kasa­pas willa­raiá: Iapa atun­ia­chi­riska iuiai­wa kag­kuna­taka, Taita Dius­mi pai­kunata piñarí. Ikuti mana atunias­pa­lla iuiai­wa kag­kuna­taka, alli iuiai­kuna­ta­mi kará; chasaka, pai­kuna sumag­lla kaug­san­ga­pa.
JAM 4:7 Chimandaka, Taita Dius­pa tukui­chi, pai­manda­lla kan­ga­pa. Iaia kukuta mana saki­ris­pa­lla micha­rii­chi. Chasa rurag­pika, chi iaia kuku­ka kam­kuna­pag­manda miti­kun­gami.
JAM 4:8 Taita Dius­pag­ma mana man­chas­pa­lla kailla­iai­chi. Chasa rurag­pika, pai­pas kam­kuna­pag­ma kai­lla­ian­gami. Mana alli­lla rurag­kuna kas­paka, chi mana alli­llata mai­lla­rig­sina rurai­chi. Kai alpa­wa i Taita Dius­wa sug­lla­pi iuiag­kuna, tukui sun­gupi jiru iuiaita sakii­chi, Taita Dius­pa­lla kan­ga­pa.
JAM 4:9 Chi­manda­mi nii­ki­chita: irkiai­chi; wakai­chi; lla­ki­rii­chi. Asi­na­kun­ga­taka, nii­ki­chi­ta­mi: wakai­chi. Suma iuiai­wa kun­tin­tu­lla kan­ga­taka, nii­ki­chi­tami: irkiaspa lla­ki­rii­chi.
JAM 4:10 Atun Taita Dius­pa ñawipi mana iapa atun­ia­chi­ris­pa­lla iuiai iukai­chi. Chasa rurag­pika, Taita Dius­mi kam­kunata atun­ia­chinga.
JAM 4:11 Taita­kuna i mama­kuna, kam­kuna­pura ñi ima­pi­pas mana jucha­chi­na­kui­chi. Mai­kan­pas sug­kuna­manda jucha­chispa, mana alli­lla rima­kug­pika, Taita Dius ima ruran­ga­pa willas­ka­manda mana alli­lla rimag­mi ni­raiá. Chasa ruras­paka, Taita Dius imasa willas­ka­sina rurag kan­ga­taka, kikin jus­ti­sia kag­sina­mi tukú.
JAM 4:12 Sug­lla Taita Dius­mi tia, runa­kuna imasa ruran­ga­pa ni­dur. Pai­lla­ta­ta­mi jus­ti­sia kan­ga­pa ka. Pai­mi pudí kis­pi­chin­ga­pa u puchu­kan­ga­pa. Nigpi kamka, ¿pitak kangi, jus­ti­sia tukuspa, kamba waug­kin­di­kuna­manda mana alli­lla rima­kun­ga­pa?
JAM 4:13 Kuna­ura uia­wai­chi, kam­kuna kasa nig­kuna: “Kuna pun­cha u kaia, chi pui­blu­ma­mi ri­sun­chi. Ran­dispa katuspa, sug wata­mi chipi chi­sia­sun­chi, kulki mira­chin­kama”.
JAM 4:14 Kam­kunaka mana iachan­gi­chi­chu, ñi kaia ima pasa­rin­ga­pa kagta. Nukan­chipa kaug­sai, puiu­sina­mi ka; imasa­mi puiuka, kawa­rispa, sug mana unai­lla­pika ikuti mana kawa­rí: chasa.
JAM 4:15 Mas alli­mi kan­tra, kam­kuna kasa nin­ga­pa: “Atun Taita Dius munag­pika, nukan­chi, kaug­saspa, kasa u chasa­mi rura­sun­chi”.
JAM 4:16 Chasa nin­ga­taka, kam­kuna atun tukus­pa­mi rima­na­kun­gi­chi. Chasa atun tukuspa iuiag­kunaka, mana alli­lla ruran­kuna­chu.
JAM 4:17 Mai­kan­pas, alli­lla ruran­ga­pa iachas­pa­pas, mana rurag­pika, pan­da­rig­mi ka.
JAM 5:1 Kam­kuna iapa iukag­kuna, kapa­rispa wakai­chi. Kam­kunata iapa lla­kii­mi chaian­ga­pa ka.
JAM 5:2 Kam­kuna tukui iukas­kaka, Dius­pa ñawipi ismus­ka­sina­mi kawarí. Kam­kunapa suma katan­ga­kuna­pas, puli­lla mukus­ka­sina­mi ka.
JAM 5:3 Kam­kunapa kuri i kulki­pas, lim waka­ris­ka­sina­mi ni­raiá. Chi waka­ris­kaka kawa­chi­kumi, kam­kuna tukuipi panda­riska kagta­kuna. Chi waka­ris­kaka, kam­kunapa aichata nina tukuspa rupa­chig­mi tukun­ga­pa ka. Chi iukai­kuna waka­chi­ris­ka­kunaka, kai alpa tuku­rii pun­cha­kuna Taita Dius­pa rabia waka­chi­rig­sina­mi ni­raiá.
JAM 5:4 Kam­kunapa piun­kunata mana alli­lla pagas­ka­manda, chi kulki­kuna­lla­ta­ta­mi kam­kuna­manda mana alli­lla rura­na­kus­kata willa­ku. Chi piun­kuna lla­kii­wa kapa­ri­na­kus­kata, tukui mandu­iug atun Taita Dius­mi uia­ku.
JAM 5:5 Kam­kuna, kai alpa­pi suma mikuspa i upiaspa, imasa munas­ka­sina kaug­sas­paka, wagra wi­raias­ka­sina­mi tukun­gi­chi. Chasaka, ñami wira wagrata wañu­chii pun­cha chaia­kug­sina kam­kunata chaia­muku.
JAM 5:6 Kam­kuna, mana alli­lla jus­ti­sias­pa­lla­mi alli runa­kunata wañu­chin­gi­chi. Pai­kunaka, mana micha­rir­ka­kuna­chu.
JAM 5:7 Taita­kuna i mama­kuna, Iaia Jesús samun­kama, upa­lla mana sam­ba­ias­pa­lla suia­na­kun­gi­chi. Chagra rurag runata iachai­kui­chi. Paika, tarpus­kata manara pallan­kama, iukan­mi mana samba­ias­pa­lla suianga, ñugpa tamia i kati tamia ialin­kama.
JAM 5:8 Chasa­lla­ta kam­kuna­pas, Taita Dius­wa iuia­riilla kaspa suian­gi­chi, mana sam­ba­ias­pa­lla. Iaia Jesuska, ñami chaiag­samun­ga­pa ka.
JAM 5:9 Taita­kuna i mama­kuna, kam kikin­pura mana piña­chi­ri­na­kus­pa­lla kaug­sai­chi. Chasaka, mana jus­ti­siai tukun­kan­gi­chi­chu. Taita Dius jus­ti­siag, ñami punguma chaia­mukug­sina ka.
JAM 5:10 Taita­kuna i mama­kuna, San­tu Ispi­ri­tu­wa ñugpata rimag­kunata iachai­kui­chi. Pai­kuna, atun Taita Dius­pa Rimaita willas­pa­mi kar­ka­kuna. Lla­kii iukas­pa­pas, mana samba­ias­pa­lla­mi kaug­sar­ka­kuna. Kam­kuna­pas chasa­lla­ta kaug­sai­chi.
JAM 5:11 Mai­kan­pas, lla­kii­wa kas­pa­pas, mana samba­ias­pa­lla kaug­sag­kuna­mandaka nin­chimi: “Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi ka”. Job suti runa, iapa lla­kii­wa kas­pa­pas, mana samba­ias­pa­lla kag­manda ñami iachan­gi­chi. Paita, katima, atun Taita Dius tukuimi kuti­chirka. Atun Taita Diuska, nukan­chita iapa kuiaspa, lla­kii­wa­mi kawa­ku.
JAM 5:12 Taita­kuna i mama­kuna, imasa kas­kata mana kawag churan­gi­chi sug luarta, ñi kai alpata ñi ima suti­kuna­ta­pas. “Ari” nin­ga­pa cha­iag­pika, “Ari” nin­gi­chi­lla. “Mana” nin­ga­pa chaiag­pika, nin­gi­chi­lla: “Mana”. Chasa nis­paka, mana jus­ti­siai tukun­kan­gi­chi­chu.
JAM 5:13 Mai­kan­pas lla­kii iukas­paka, Taita Diusta mañan­gi­chi. Mai­kan kun­tin­tu­lla kas­paka, Taita Diusta bir­siu­wa kantan­gi­chi, “Kam, iapa alli­mi kangi” nispa.
JAM 5:14 Mai­kan ungug kas­paka, Jesus­wa tukuska­pura iacha taita­kunata kaian­gi­chi; Taita Diusta maña­puspa, Iaia Jesus­manda iuia­rispa, asiti­wa paita kaku­chu­kuna.
JAM 5:15 Iaia Jesus­wa suma iuia­rispa maña­pug­pi­kunaka, paimi, chi ungugta alia­chispa, ata­ri­chin­ga­pa ka. Chi ungug ima panda­ris­ka­kuna­ta­pas­mi pasin­siai tukun­ga­pa ka.
JAM 5:16 Chi­manda­mi nii­ki­chita: kam kikin­pura ima panda­ris­ka­kunata willa­ri­na­kun­gi­chi. Kam kikin­pura­manda maña­pu­na­kun­gi­chi, Taita Dius kam­kunata alia­chi­chu. Alli­lla rurag runa, tukui suma iuiai­wa mañas­ka­waka tukuipi iapa­mi pudirí.
JAM 5:17 Elías suti Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag, pai­mi, nukan­chi­sina­lla­tata kaspa, Taita Diusta: “Mana tamia­chu” suma iuiai­wa mañarka. Chi­uraka, sutipa­mi kimsa wata sugta killa kai alpapi mana tamia urmarka.
JAM 5:18 Ikuti tamian­ga­pa maña­uraka, chasa­lla­ta­mi tamiag­samurka. Chi­ura, alpa­pi­ka ikuti tukui mikuimi tia­rig­sa­murka.
JAM 5:19 Nuka­pa taita­kuna i mama­kuna, kasa iuia­rii­chi: kam­kuna­pura­manda mai­kan­pas mana alli­lla­pi urmag­pika, chi runa­taka sug runa­wa iuia­chin­gi­chi, Taita Dius­wa ikuti tigran­ga­pa.
JAM 5:20 Kasa iachai­chi: chi pan­da­ri­kus­kata kis­pi­chig, chi runapa alma­ta­mi kis­pi­chin­ga­pa ka, mana dil­tudu­pa wañun­ga­pa. Chasa­lla­ta, chi tukui panda­rii­kuna­ta­pas­mi pasin­sia­chin­ga­pa ka.
1PE 1:1 Jesu­cristo kacha­mus­ka­mi nuka kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Kam­kuna kikin­pa alpa­manda rispa, kasama chasa­ma purispa, Ponto, Gala­sia, Kapa­do­sia, Asia i Biti­nia suti alpa­kunapi kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi kai karta kachai­ki­chita.
1PE 1:2 Kam­kuna­ta­ka, Taita Dius ñugpa­manda­ta pai imasa muna­kus­ka­sina­mi agllarka. Pai­pa Ispi­ri­tu­wa pai­pa­lla­mi tukug­sa­mur­kan­gi­chi; chasaka, paita suma uiaspa, Jesu­cristopa iawar­wa mai­llaska ni­raian­ga­pa. Taita Dius, kam­kunata kuiaspa, asku­rinti suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
1PE 1:3 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristopa Taita Diusta ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Paika, Jesu­cristo wañus­kata kaug­sa­chis­ka­wa, nukan­chi­manda iapa suma lla­ki­rispa, musu kaug­sai­ta­mi kara­murka. Chi­wanka, suia­na­kun­chimi, suma luarpi kaug­sag­rin­ga­pa.
1PE 1:4 Chi­pika, Taita Dius kam­kunata karan­ga­pa kas­ka­ta­mi waka­chi­raiá. Chi waka­chi­raias­kaka mana tuku­rin­ga­pa kan­chu sug tugtu chaki­rig­sina u ima ismug­sina.
1PE 1:5 Kam­kuna Cristo­wa suma iuia­rig­kuna­manda, Taita Dius­pa iapa iachai­wa­mi kam­kunata cha­ri­ku. Chasaka, tuku­rii pun­cha­kuna cha­ia­ura, pai imasa nis­ka­sina­mi kam­kunata dil­tudu­pa kis­pi­chin­ga­pa ka.
1PE 1:6 Chi­manda­mi iukan­gi­chi kun­tin­tu­lla kan­ga­kuna, kam­kunata achka lla­kii­kuna pasan­ga­pa chaiag­pi­pas. Chika, mana unai­lla­mi ialinga.
1PE 1:7 Imasa­mi kuri, ninapi rupa­chis­ka­wa alli kagta iachan­kuna: chasa­lla­ta­mi kam­kuna, iapa lla­kii­kuna chaias­ka­wa Cristo­wa suma iuia­rig­kuna kagta kawa­chi­rin­kan­gi­chi. Kuri puchu­ka­rin­mi. Ikuti Cristo­wa suma iuia­rig­kunaka, lla­kii chaiag­pi­pas, kuri­manda­pas mas bali­mi ni­raian­gi­chi. Jesu­cristo kawa­rig­samu­uraka, pai­wa suma iuia­rig­kunata suma atun­ia­chispa, nin­ga­pa­mi ka: “Kam­kuna, suma­mi nuka­wa iuia­rir­kan­gi­chi”.
1PE 1:8 Kam­kuna, Jesu­cristota mana kawas­pa­pas, paita kuian­gi­chimi. Mana­ra kawas­pa­pas, pai­wa suma iuia­ris­pa­mi kaug­sa­na­kun­gi­chi. Chasa iuia­ris­pa­mi ñi ima­wa mana rimai pudi­ringa­sina iapa suma alli iuia­chii­wa kan­gi­chi, kasa iachaspa:
1PE 1:9 pai­wa suma iuia­ris­pa­mi kam­kunapa almata kis­pi­chiska ni­raian­gi­chi.
1PE 1:10 Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kunaka, Taita Dius kam­kunata suma kuiaspa kis­pi­chin­ga­pa kagta willas­pa­pas, tapu­na­kuspa tapu­na­kus­pa­mi munar­ka­kuna, chi kis­pi­chiita ima ni­ra­ias­kata iachan­ga­pa.
1PE 1:11 Cristopa Ispi­ri­tu­mi pai­kunata ñugpa­manda­ta iuia­chirka, Cristo kikin iapa lla­kii nanai pasan­ga­pa kagta; nis­paka, sug luar­pi atun suma­ia­chig­rii tukun­ga­pa kagta. Chasa iuia­chi­uraka, pai­kuna tapu­na­kur­kami Cristo pi kan­ga­pa kagta i ima­ura chasa pasa­rin­ga­pa kagta.
1PE 1:12 Chasa tapu­na­kug­taka, Cristopa Ispi­ri­tu­mi iuia­chirka, pai­kuna kaug­sa­na­kus­ka­man­daka mana willa­na­kugta. Kam­kuna kuna­ura kaug­sa­na­kus­ka­man­da­mi Jesu­cristo­manda chasa willa­na­kurka. Kuna­uraka, chi ñug­pa­manda willas­ka­kuna­lla­ta­ta­mi suma luar­manda kacha­muska Santu Ispi­ri­tu­wa willag­kuna, kam­kunata ña willa­nakú. Chi willai­ta­ka, anjil­kuna­pas­mi munan­tra­kuna iachan­ga­pa.
1PE 1:13 Chasa­manda, alli­chi­rispa, tukui­pi alli iuiai­wa kaug­sa­pua­na­kui­chi. Suia­na­kui­chi, Jesu­cristo kawa­rig­samun­kama. Chi­ura­mi Taita Dius, suma kuiaspa, kam­kunata ima karan­ga­pa kas­kata chas­kin­kan­gi­chi.
1PE 1:14 Suma uiag wam­bra­kuna­sina, Taita Dius ima nis­kata uiaspa rurai­chi. Paita mana­ra rig­sispa, jiru iuiai munai­kuna­wa­mi kar­kan­gi­chi; chasa ruraspa mana kaug­sa­na­kui­chi.
1PE 1:15 Chasa­paka, ima­sa­mi Taita Dius kam­kunata agllag, mana panda­rig tukuipi alli ka: kam­kuna­pas chasa­lla­ta tukuipi alli­llapi kaug­sa­puai­chi, mana pan­da­ris­pa­lla.
1PE 1:16 Chasa­lla­ta­mi Taita Dius ñugpa­manda librupi willarka, kasa nispa: Nuka, mana panda­rig tukuipi alli­mi kani. Chi­manda­mi kam­kuna­pas iukan­gi­chi tukuipi alli kanga, mana panda­ris­pa­lla.
1PE 1:17 Kam­kuna, Taita Diusta nin­gi­chimi: “Taita­mi ka­puangi”. Paimi, tukui­kunata imasa alli­lla u mana alli­lla ruras­kata kawaspa, imasa chaias­ka­sina jus­ti­siai rurá. Chi­manda kam­kuna, kai alpapi ialig­kuna­sinalla iuia­rispa kaug­san­kama, paita suma kuiaspa manchai­wa ka­puai­chi.
1PE 1:18 Kam­kunapa ñugpa­manda taita­kuna, mana Taita Dius­wa iuia­ris­pa­lla­mi kaug­sar­ka­kuna. Pai­kuna­sina mana kaug­san­ga­pa­mi kam­kunata Taita Dius kis­pi­chig­sa­murka. Tuku­ri­diru kulki­wa u kuri­wa mana kis­pi­chig­samur­ka­chu. Chita alli­lla­mi iachan­gi­chi.
1PE 1:19 Cristo wañu­chii tukuspa, paipa iapa suma iawar­wa­mi kam­kunata kis­pi­chig­sa­murka. Imasa­mi iura ubija ñi ima­pi­pas mana mapa­sina kawa­ris­kata runa­kuna­manda wañu­chii tukú: cha­sa­lla­ta­mi Cristo ñi ima­pi­pas mana mapa­sina kas­kata kam­kuna­manda wañu­chii tukurka.
1PE 1:20 Kai alpa mana­ra tiag­pi­ta­mi Cristota agllaska karka, chasa wañu­chii tukun­ga­pa. Kai alpa tuku­rin­ga­pa kai­lla­ia­ku­urami kam­kuna­manda kawa­rig­samurka.
1PE 1:21 Pai Cristo samus­ka­manda­mi kam­kuna Taita Dius­wa suma iuia­rig­samur­kan­gi­chi. Taita Dius kikin­mi, Cristo wañus­kata kaug­sa­chispa, sumag­lla atun­ia­chirka. Chasa­manda­mi kam­kuna Taita Dius­wa suma iuia­rispa suia­na­kun­gi­chi, pai­pag­ma chaiag­rin­ga­pa.
1PE 1:22 Sutipa Alli Willai­ta suma uiaspa, kam­kunapa almaka mai­llas­ka­sina­mi ni­raiag­samun­gi­chi; cha­saka, kam kikin­pura sutipa kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa­kuna. Chi­manda­mi iukan­gi­chi, tukui suma iuiai­wa pari­juma iapa kuia­na­kunga.
1PE 1:23 Kam­kuna mana ni­raian­gi­chi­chu wañu­dur taita­kuna­manda tiag­samugta. Ima­ura­pas kaug­sai iukag mana puchu­ka­rig Dius­pa Rimai­manda­mi musu kaug­sai­ta chas­kiska ni­raian­gi­chi, suma luar­ma rin­ga­pa.
1PE 1:24 Chasa­lla­ta­mi ñug­pa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Tukui runa­kuna, ugsa­sina­lla­mi kan­kuna. Maituku suma kaug­sas­ka­kuna­pas, ugsapa tugtu­sina­lla­mi kan­kuna. Ugsa chakiri­ura, tugtu­kuna­pas urman­kunami.
1PE 1:25 Ikuti Atun Taita Dius­pa rimaika ñi ima­ura­pas mana puchu­ka­rin­ga­pa kan­chu. Chi rimaika, kam­kunata Alli Willai willas­ka­ta­mi ni­raiá.
1PE 2:1 Chi­mandami nii­ki­chita: tukui mana alli­lla rurai­kunata sakii­chi. Mana ima­pi­pas llulla­chi­na­kui­chi. Mana kawa­rii­chi alli runa kag­ta, mana kas­pa­pas. Ñi pi­ta­pas mana jiru iuiai­wa kawai­chi. Mana pi­manda­pas wasa rimai­chi.
1PE 2:2 Imasa­mi uchu­lla wawa­kuna, tiag­samu­ura­manda lichi­lla­ta upian­ga­pa munan­kuna: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas iukan­gi­chi, Dius­pa Rimai­lla­ta iachan­ga­pa munan­ga­kuna. Chasa­waka, suma wiñag­sina tukus­pa­mi dil­tudu­pa kis­pi­rin­kan­gi­chi.
1PE 2:3 Iaia Jesús sutipa alli kagta iachag­samus­pa­mi paipa Rimaita chasa munan­ga­pa kan­gi­chi.
1PE 2:4 Iaia Jesus­pagma alli iuiai­wa kailla­iai­chi. Pai­mi ka mana tuku­ri­diru suma kaug­saita karag. Ima­sa­mi wasi­chi­na­kus­kapi mana suma rumita wabutin­kuna: chasa­lla­ta­mi chi­ura­manda runa­kuna, Jesusta wabutir­ka­kuna. Pai­taka, Taita Dius kikin­mi agllarka, Taita Dius­pa ñawipi iapa bali rumi kag­sina kan­ga­pa.
1PE 2:5 Kam­kuna­pas, musu kaug­saita iukaspa, suma rumi­kuna­sina­mi kan­gi­chi. Imasa­mi achka rumi­kuna­wa sug­lla wasi saia­chin­kuna: chasa­lla­ta saki­chi­rin­gi­chi, Santu Ispí­ritu kam­kunata Cristo­wa sug­lla wasi­sina ruran­ga­pa; chi­wanka, Taita Dius­manda­lla kaug­sag sasir­duti­kuna tukun­ga­pa; chasaka kam kikin­kuna, ima karai rurag­sina paita iuka­chi­rin­ga­pa. Chasa iuka­chi­rig­kuna­taka, Jesu­cristo­wa­mi Taita Dius chas­kinga.
1PE 2:6 Chasa­lla­ta­mi Taita Dius, ñugpa­manda librupi willarka, kasa Iaia Jesus­manda nispa: Imasami, wasi­chii kalla­rin­ga­pa mas atun rumita churan­ga­pa chaiá: chasa­lla­ta Sión lumapi sug runa­ta­mi churani. Pai­lla­mi ka­puá nuka agllaska iapa bali rumi­sina. Pai­wa suma iuia­rig­kunata mana chaiangachu, ianga suian­ga­pa.
1PE 2:7 Kam­kuna pai­wa suma iuia­rig­ku­napa ñawipi, paika iapa bali rumi­sina­mi ni­raiá. Ikuti pai­wa mana iuia­rig­kunaka, paita wabutig­sina­mi ruran­kuna. Ñugpa­manda librupi, kasa­mi pai­manda ni­raiá: Wasi­chig­kuna wabutiska rumi wasita cha­rigmi tukurka.
1PE 2:8 Pai­kuna­mandaka kasa­pas­mi ni­raiá: Chi rumipi taka­ris­pa­mi urman­ga­kuna. Iaia Jesus­manda rimaita iapa mana suma uiag­kuna­mi chi rumipi taka­rig­sina ni­raiá. Pai­kuna­manda­mi Taita Dius chasa tukun­ga­pa nirka.
1PE 2:9 Ikuti kam­kunaka, Taita Dius kikin agllaska runa­kuna­mi kan­gi­chi. Iaia mandagpa sasir­duti­kuna­mi ni­raian­gi­chi. Taita Dius­manda­lla kaug­sag runa­kuna­mi kan­gi­chi, pai­pa­lla kan­ga­pa­kuna; chasaka, Taita Dius iapa suma alli ruras­ka­kuna­manda, kam­kuna willaspa kan­ga­pa­kuna. Pai­mi kam­kunata kaiarka, iana tutapi­sina kaug­sa­na­kus­kata sakispa, paipa iapa suma pun­cha­ia­chiska iuiai­wa kaug­san­ga­pa­kuna.
1PE 2:10 Ñugpa­taka, kam­kuna mana Taita Dius­pa runa­kuna kar­kan­gi­chi­chu. Ikuti kuna­uraka, Taita Dius­pa runa­kuna­mi ni­raian­gi­chi. Ñugpa­taka, kam­kuna­manda ñi pipas mana lla­kii iukar­ka­kuna­chu. Ikuti kuna­uraka, Taita Dius­mi kam­kuna­manda lla­kii iuká.
1PE 2:11 Nuka­pa kuias­ka­kuna kai alpapi ialig­kuna­sinalla kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi mañai­ki­chita: kam kikin­kunapa jiru iuiai munai­kunata mana ruras­pa­lla kaug­sai­chi. Kam­kunapa jiru iuiai­kuna­wa i alli iuiai­kuna­wa maka­na­kug­sina­mi kan­kuna.
1PE 2:12 Taita Diusta mana­ra rigsig­kunapa ñawi­pi­pas alli­lla ruraspa kaug­sai­chi. Chasa kaug­sag­pi­kunaka, pai­kuna, kam­kuna­manda “Jiru rurag­kuna­mi kan­kuna” nig­pi­pas, kam­kuna alli­lla ruras­ka­kuna­ta­mi kawan­ga­kuna. Nis­paka, jus­ti­siai pun­cha chaia­ura, Taita Diusta nin­ga­kuna­mi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”.
1PE 2:13 Kai alpapi tukui mandag­kuna imasa nis­ka­sina ruran­gi­chi, Iaia Jesusta kun­tin­ta­chin­ga­pa. Iaia man­dag imasa nis­ka­sina ruran­gi­chi, tukui­kuna­manda mas atun ni­raiag­manda.
1PE 2:14 Chasa­lla­ta, iaia mandag chu­raska mandag­kuna imasa nis­ka­sina­pas ruran­gi­chi. Mai­kan­kuna jiru ruras­ka­kunata jus­ti­sian­ga­pa­mi chu­raska kan­kuna. Ikuti alli­lla rurag­kuna­taka: “Sumag­lla ruras­pa­mi kan­gi­chi” nin­ga­pa­mi chu­raska kan­kuna.
1PE 2:15 Kam­kuna alli­lla ruraspa kan­ga­pa­mi Taita Dius muná. Chasa ruras­ka­kuna­wa­mi Taita Dius muná, upa­kuna i mana alli­lla iuiag­kunaka kam­kuna­manda mana ima­pas jucha­chi­na­kun­ga­pa.
1PE 2:16 Taita Dius­pa ñawipi, ñi pipa lutrin­sina mana ni­raian­gi­chi­chu. “Kacha­ris­ka­sina­mi kani, nuka imasa munas­ka­sina ruraspa kaug­san­ga­pa” iuia­ris­pa­pas, mana iukan­gi­chi­chu, jiru rurai­kunata rura­na­kunga. Chasa­paka, Taita Dius­pa lutrin­sina­kuna iuia­rispa, tukuipi alli­lla ruraspa kaug­san­gi­chi.
1PE 2:17 Tukui­kuna­wa sumag­lla alli­lla kan­gi­chi. Cristo­wa iuia­rig waug­kin­di­sina kuia­na­kuspa kaug­san­gi­chi. Taita Diusta suma kuiaspa man­chan­gi­chi. Iaia man­dagta suma uian­gi­chi.
1PE 2:18 Lutrin­kuna, kam­kunapa patrun­kunata tukuipi suma man­chai­wa uian­gi­chi. Alli patrun­kuna­lla­ta, mana; mana alli patrun­kuna­ta­pas­mi iukan­gi­chi suma uianga.
1PE 2:19 Mai­kan­pas, ianga asutii tukus­paka, Taita Dius­manda iuia­rispa mana piña­ris­pa­lla pasag­pi­kunaka, pai­taka, Taita Dius­mi iapa kuianga.
1PE 2:20 Kam­kuna jiru ruras­ka­manda asu­ti­ura, mana piña­ris­pa­lla kag­pi­kunaka, ñi ima primiu mana tian­ga­pa kan­chu. Ikuti kam­kuna tukui­pi alli­lla rura­na­kug­manda ianga asu­tig­pika, mana piña­ris­pa­lla kag­pi­kunaka, Taita Dius­pa ñawi­pika alli­mi ka.
1PE 2:21 Taita Dius, kam­kunata agllar­kami, chasa lla­kii­kuna pasan­ga­pa, mana piña­ris­pa­lla. Cristo, kam­kuna­manda­mi iapa lla­kii pasarka. Chasa pasas­paka, kam­kunata kawa­chir­kami, pai­sina chasa­lla­ta kaug­san­ga­pa­kuna.
1PE 2:22 Pai Cristo, ñi ima panda­riipas mana ruraska kar­ka­chu. Ñi pi­ta­pas mana llu­lla­chiska kar­ka­chu.
1PE 2:23 Paita kami­na­ku­ura, chasa­lla­ta mana aini­dur kar­ka­chu. Paita nana­chi­na­ku­ura, mana randi­chin­ga­pa rima­ri­kur­ka­chu. Chasa­paka, kasa iuiai­lla­wa­mi karka: “Tukuipi alli­lla jus­ti­siai rurag Taita Dius­pa maki­pi­mi kani”.
1PE 2:24 Pai kikinpa kuir­pupi nukan­chipa pan­da­rii­kunata apa­rig­sina­mi krus­pi kla­bai tukurka; chasa­waka nukan­chi, jiru iuiai­kunata sakispa, wañus­ka­sina tukuspa, mana ima­pi­pas panda­rin­ga­pa i alli­lla ruraspa kaug­san­ga­pa­kuna. Paita kruspi kla­baspa nana­chis­ka­wa­mi kam­kuna ambi­riska tukug­samur­kan­gi­chi.
1PE 2:25 Ñug­pa­taka kam­kuna, sug ubija chin­gaska puri­na­kug­sina­mi kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi. Ikuti kuna­uraka, Cris­to­wa­mi tukug­samur­kan­gi­chi. Pai­mi ka ubija­kunata suma kawag­sina. Kam­kunata suma kawag­mi ka.
1PE 3:1 Chasa­lla­ta, warmi­kuna, kam kikin­kunapa kusata suma uiaspa kaug­san­gi­chi. Chasaka, Dius­pa Rimaita mana­ra uian­ga­pa munag kusapas, paipa warmita alli­lla ruragta kawas­paka, pudingami chi Rimaita uiag­samun­ga­pa, kam mana willag­pi­pas.
1PE 3:2 Kam­kuna tukui­pi sumag­lla uiaspa ruraspa kag­man­da­mi pai pudinga Cristo­wa tukug­sa­mun­ga­pa.
1PE 3:3 Kam warmi­kuna, “Suma­ia­sami” iuia­rispa, iapa bali katan­ga­kuna i kurita ruras­ka­kuna chura­rispa mana kaug­san­gi­chi. Uma­manda agcha­ta­pas mana iapa suma­ia­chin­gi­chi; chasaka, suma kawa­rin­ga­pa iuias­pa­lla.
1PE 3:4 Cha­sa­paka, kam­kunapa tukui iuiai­kunata suma­ia­chii­chi. Chi iuiaita suma­ia­chigka, tukui­wa sumag­lla kaug­sai­mi iukan­ga­pa ka. Chi suma­ia­chis­kaka, ñi ima­ura­pas mana puchu­ka­rin­ga­pa kan­chu. Chasa kag­kuna, Dius­pa ñawipi iapa alli­mi kan­kuna.
1PE 3:5 Taita Dius­manda­lla kaug­sag ñugpa­manda warmi­kuna­pas, chasa­lla­ta alli iuiai­ta­mi suma­ia­chi­rir­ka­kuna. Pai­kunaka, “Taita Dius­wa­mi kani” iuia­rispa, kikin­kunapa kusata suma­mi uia­dur kar­ka­kuna.
1PE 3:6 Sara suti Abra­hampa war­mi­mi chasa karka. Paipa kusa ima nis­kata ruraspa, iachar­kami paita ninga: “Nuka­pa iaia­mi ka­puangi”. Kam­kuna­pas, alli­lla ruraspa, mana iukan­gi­chi­chu ñi ima man­chai­pas iukan­ga­kuna. Chasaka, Sara­sina­lla­ta­ta­mi tukug­samun­kan­gi­chi.
1PE 3:7 Kusa­kuna­pas, chasa­lla­ta, kam­kunapa warmi­wa iukan­gi­chimi, tukuipi sumag­lla kaug­san­ga­kuna. Iuia­rii­chi, warmi­kunaka kari­sina mana wapu kagta­kuna. Taita Dius, kam­kunata i pai­kunata suma kuiaspa, iskandi­kuna­ta­mi nirka, dil­tudu­pa kaug­saita karan­ga­pa. Chasa­manda, kam­kunapa warmita nii­chi: “Suma kuiaska, alli­mi kangi”. Chasaka, kam­kuna Taita Diusta maña­ku­ura, chi mañai­kuna mana ima­pi­pas arkai tukungachu.
1PE 3:8 Nigpika chaia­kumi, tukui­kuna, sug­lla kag­sina iuia­rispa, alli iuiai­kuna­wa sumag­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa. Kuia­na­kuspa, pari­juma lla­ki­na­kuspa, mana atun­ia­chi­rispa iuiai­wa kan­gi­chi.
1PE 3:9 Kam­kunata ima jiru rurag­pi­pas, mana chasa­lla­ta ran­di­chin­gi­chi. Kam­kunata kamig­pi­pas, mana chasa­lla­ta kuti­chin­gi­chi. Chasa­paka, mai­kan jiru ruraspa rimagta: “Taita Dius, kamta iapa kuiaspa kawa­pua­chu” nin­gi­chi. Taita Dius, kam­kunata iapa kuiaspa kawan­ga­pa­mi agllarka.
1PE 3:10 Cha­sa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Mai­kan­pas unai suma kun­tin­tu­lla kaug­san­ga­pa munag iukan­mi kikinpa kallu­wa mana jiru rimanga; chasa­lla­ta, kikinpa simi­wa mana llullanga;
1PE 3:11 tukui mana alli­lla rurai­kunata sakispa, tukui alli­lla­taka ruranga; tukui­kunawa sumag­lla kaug­san­ga­pa iuia­ris­pa­lla kanga.
1PE 3:12 Atun Taita Dius, alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kus­kata suma­mi kawá. Pai­kuna mañaska­ta­pas uian­mi. Ikuti jiru rurag­kuna­taka, atun Taita Dius mana munan­chu.
1PE 3:13 Kam­kuna ima­ura­pas alli­lla ruras­pa­lla kag­pi­kunaka, ¿pitak kam­kunata mana alli­lla ruran­ga­pa pudin­ga­kuna? Ñi pipas manima.
1PE 3:14 Chasa kag­pi­pas, kam­kuna alli­lla ruraspa, lla­kii pasaspa kag­manda, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­kan­gi­chi. Kam­kunata piñag­kuna ima rimag­pi­pas, mana pai­kunata mancha­rin­gi­chi.
1PE 3:15 Chasa­paka, Cristo kam­kunapa iaia kag­manda, paita kam­kunapa iuiai­wa nin­gi­chi, tukuipi mas alli kagta. Mai­kan­pas kam­kunata tapu­chu­kuna, kasa nispa: “¿Pi­watak iuia­rin­gi­chi, chi­tuku kun­tin­tu­lla suia­na­kun­ga­pa?”: chasa tapu­uraka, kam­kuna suma iuia­rispa kan­gi­chi, imasa alli­lla ainin­ga­pa.
1PE 3:16 Tukui­pi suma ainin­gi­chi, mana atun­ia­chi­ris­pa­lla. Tukuipi alli­lla ruraspa kaug­san­gi­chi. Chasaka, mana kam­kunapa iuiai­pi ñi ima jiru ruraska kawa­rin­ga­chu. Chasa kawas­paka, kam­kuna Cris­to­wa alli­lla ruraspa purig­kuna­manda mana suma rimag­kuna, kikin­kuna­mi pin­gaipa pasan­ga­kuna.
1PE 3:17 Kam­kuna jiru ruran­ga­taka, alli­lla ruras­ka­manda lla­ki­chig­pi­kunaka, Taita Dius chasa munag­manda, paipa ñawipi mas allimi ni­raian­kan­gi­chi.
1PE 3:18 Jesu­cristo kikin­mi tukui­kunapa panda­rii­kuna­manda sug bia­ji­lla wañurka. Pai tukuipi alli­lla rurag, nukan­chi mana alli­lla rurag­kuna­manda­mi wañurka; chasaka, nukan­chita Taita Dius­pagma pusan­ga­pa. Paipa kuir­pumi wañurka. Ikuti paipa Ispi­ri­tuka, kaug­sa­lla­mi ka.
1PE 3:19 Paipa Ispi­ri­tu­lla­ta­ta­mi wichka­raiaska alma­kunata willag­rirka.
1PE 3:20 Chi alma­kuna, ñug­pa­manda taita Noé kai alpapi willa­ku­ura, mana paita uiaska kar­ka­kuna. Pai­kuna mana uiag­pi­kuna­pas, Taita Dius mana piñas­pa­lla­mi suia­kurka, Noé atun barkuta puchu­kan­kama. Pusag runa­kuna­lla­mi chi barkupi iakupi wañun­ga­pa kis­pi­rir­ka­kuna.
1PE 3:21 Chi iaku, baug­ti­sa­diru iakuta kawa­chig­sina­mi karka. Chasa­man­da­mi kuna­ura baug­ti­sa­ris­kapi nukan­chi kis­pi­rin­chi. Baug­ti­sa­ri­ura, mana kan­chu kuir­puta mapa anchu­chin­ga­pa. Baug­ti­sa­ris­kapi, Taita Dius­ta­mi mañan­chi, nukan­chipa iuiai tukuipi alli tukug­samun­ga­pa. Jesu­cristo kaugsa­ris­ka­man­da­mi Taita Dius nukan­chita kis­pi­chí.
1PE 3:22 Pai Jesu­cristo, suma luar­ma sikaspa, Taita Dius­pa alli ladu­mi tia­ku. Anjil­kuna, tukui sug luarpi man­dag­kuna i iapa pudig­kuna­pas, pai ima nis­ka­ta­mi iukan­kuna ruranga.
1PE 4:1 Chi­manda, imasa­mi Cristo, pai­pa kuir­pupi nanai­kuna i lla­kii­kuna iukarka: chasa­lla­ta­mi kam­kuna­pas iukan­gi­chi, nanai i lla­kii iukanga; chasaka, Cristo­lla­wa iuiai­pi kan­ga­pa­kuna. Mai­kan­pas Cris­to­manda kikinpa kuir­pupi nanai i lla­kii pasagka, mana alli­lla rurai­kuna­ta­mi sakinga;
1PE 4:2 chasaka, kaug­san­kama, runa­kunapa jiru iuiai­ta­mi sakinga; Taita Dius imasa muna­kus­ka­sina­mi ruraspa kaug­sanga.
1PE 4:3 Unai­mi kam­kuna, Taita Diusta mana­ra rig­sispa, jiru munai­wa ruraspa kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi. Ñug­pa­taka, imasa munas­ka­sina­mi tukuipi jiru ruraspa kaug­sa­na­kur­kan­gi­chi. Iapa machaspa, ialigta mikuspa i upias­pa­mi kar­kan­gi­chi. Millan­ga­sina ianga dius­kuna­ta­mi kun­gu­rispa mucha­na­kur­kan­gi­chi.
1PE 4:4 Ikuti kuna­uraka, Taita Diusta rig­sig­kuna­wa kam­kuna tukug­sa­muspa, chi jiru rurag­kuna­waka mana kag­man­daka, pai­kuna, ujna­rispa, kam­kuna­manda kamis­pa­mi rima­nakú.
1PE 4:5 Chasa rima­na­kug­pi­pas, kaug­sa­kunata i wañus­ka­kunata jus­ti­sian­ga­pa pun­cha ña­mi chaia­muku. Taita Dius­ta­mi chi­ura pai­kuna willa­rin­ga­pa kan­kuna.
1PE 4:6 Kasa­man­da­mi wañus­ka­kuna­ta­pas Alli Willai­ta willai tukur­ka­kuna: pai­kuna, kai alpapi kuir­pupi jus­ti­siai tukus­pa­pas, pai­kunapa ispi­ri­tuka, Alli Willai­ta uiaspa, Taita Dius­pa ñawipi kaug­san­ga­pa­kuna.
1PE 4:7 Tukui ima tias­ka­kuna tuku­rin­ga­pa pun­chaka, ñami chaia­muku. Chi­manda, tukui­kuna­wa alli iuiai­wa kaspa, Taita Diusta maña­na­kun­gi­chi, mana kunga­ris­pa­lla.
1PE 4:8 Tukui­manda ñugpaka, kam kikin­pura alli­llata kuia­na­kuspa kaug­sai­chi. Chasa kuiagka, achka mana alli­lla rurag­kunata pasin­siag­mi ka.
1PE 4:9 Mai­kan kam kikin­pura wasima chaiag­riska­ta­pas kaian­gi­chi, mana ñi ima­pas rima­ris­pa­lla.
1PE 4:10 Imasa­mi Taita Dius, sug sugta min­garka, kikin­pura suma alli rura­na­kun­ga­pa: chasa­lla­ta­mi iukan­gi­chi pari­ju­ma alli­lla rura­na­kunga.
1PE 4:11 Ima­ura mai­kan­ta­pas riman­ga­pa chaiag­pika, Taita Dius iuia­chiska rimai­kuna­lla­ta riman­gi­chi. Mai­kan­pas sug­kuna­manda allita ruran­ga­pa chaiag­pika, Taita Dius karaska ani­mu­wa ruran­gi­chi. Tukui ima rura­kus­kapi, Jesu­cristo­manda­lla iuia­rispa ruran­gi­chi; chasaka, Taita Diusta: “Kam, iapa suma atun­mi kangi” nin­ga­pa­kuna. Paita ni­sun­chi: “Kam, ima­ura­pas iapa suma atun tukui pudig­mi kangi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Chasa kachu”.
1PE 4:12 Nuka­pa kuias­ka­kuna, kam­kuna Cristo­wa suma iuia­rig­kuna kas­kata kawan­ga­pa­mi lla­kii­kuna nanai­kuna chaiamú; mas ima kag­pi­pas, mana ujna­rin­gi­chi. Chasa pasa­rig­pi­pas, iuia­rii­chi ñi ima mana pasa­rig­sina.
1PE 4:13 Chasa­paka, kam­kunapa lla­kii iukaspa, kun­tin­tu­lla kan­gi­chi, Cristopa lla­kii­wa sug­lla­pi kam­kuna­pas kag­manda. Chasa iukas­paka, pai asku­rinti sumag­lla kawa­rig­samu­ura, chi­ura­mi iapa kun­tin­ta­rin­kan­gi­chi.
1PE 4:14 Kam­kunata Cristo­manda kamig­pi­kunaka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­gi­chi. Chika ni­raian­mi Taita Dius­pa iapa suma Ispí­ritu, kam­kuna­wa sug­lla­pi kagta.
1PE 4:15 Kam­kunapa lla­kii mana kachu mai­kanta wañu­chig­manda, ñi sisai­manda, ñi jiru rurai­manda ñi sug­kuna imasa kaug­sa­na­kus­kata kawaspa purig­manda.
1PE 4:16 Cristo­wa kag­manda piñaspa kamispa lla­ki­chig­pi­kunaka, mana iuiai­chi: “Pin­gai­sina­mi ka”. Chasa­paka, chi lla­kii­kuna­manda “Pai Siñur” Taita Diusta nin­gi­chi.
1PE 4:17 Taita Dius jus­ti­sian­ga­pa pun­chaka ñami chaiarka. Taita Dius­wa tukus­ka­kuna mai­pi­pas kas­ka­kuna­ta­mi jus­ti­siai kalla­ri­ku. Nukan­chita chasa jus­ti­siai kalla­rig­pika, Taita Dius­manda Alli Willai­ta mana uiag­kunaka, ¿ima­char pasan­ga­kuna?
1PE 4:18 Alli­lla rurag­kuna, mailla­manda­lla­mi kis­pi­rin­ga­kuna. Taita Diusta mana man­chaspa panda­rig­kunaka, ¿ima­sik pasan­ga­kuna?
1PE 4:19 Chasa­manda, Taita Dius imasa lisin­sias­ka­sina pai­kunata piñaspa kamispa lla­ki­chii tukug­kunaka iukan­kunami, alli ruraita mana sakis­pa­lla apa­na­kunga i Taita Dius nukan­chita wiña­chigpa makipi alma­ta­pas mingan­ga­kuna. Pai ima niska mana llullan­chu.
1PE 5:1 Kuna­uraka, kam­kuna­pura iacha taita­kunata iuia­chin­ga­pa­mi munani. Nuka­pas, kam­kuna­sina iacha taita­mi kani. Cristo imasa nanai­wa lla­kii­wa kagta kawas­kata willag­mi kani. Paipa suma atun pun­cha kawa­rig­samu­ura, nuka­pas kam­kuna­wa sug­lla­pi­mi kawa­rig­rin­ga­pa kan­chi.
1PE 5:2 Kasa­mi nii­ki­chita: Taita Dius kam­kunata min­gaska ubija­kuna­sinata suma kawa­puai­chi. Taita Dius imasa muna­kus­ka­sina alli iuiai­wa­mi iukan­gi­chi pai­kunata suma kawanga. Mana kawa­puai­chi, mai­kan “Kasa rurai” nig­manda­lla ñi “Kulki­mi kua­wanga” iuia­ris­pa­lla. Mana killas­pa­lla tukuipi kawa­puai­chi.
1PE 5:3 Kam­kunata mingas­ka­kunata mana iukan­gi­chi­chu, imasa munas­ka­sina pai­kunata ruranga. Iukan­gi­chimi, pai­kuna imasa suma kaug­saita kawaspa iachai­kun­ga­sina suma kaug­san­ga­kuna.
1PE 5:4 Chasa kaug­sag­kunaka, ubija­kuna­sinata iaia kawag Cristo kawa­rig­samu­ura, mana ima­ura­pas waglli­rig llaugtu­sinata chas­kispa, suma­ia­chiimi tukun­ga­pa kan­gi­chi.
1PE 5:5 Chasa­lla­ta, musu­kuna, iacha taita­kunata suma uiai­chi. Tukui­kuna iukan­gi­chimi, kam kikin­pura mana atun­ia­chi­ris­pa­lla, ima iacha­chi­na­kus­kata suma uian­ga­kuna. Chasa­lla­ta­mi ñugpa­manda librupi willa­raiá, kasa nispa: Mai­kan atun­ia­chi­riska iuiai­wa kag­kunata, Taita Dius­mi pai­kunata wabutí. Ikuti mana atun­ia­chi­ris­pa­lla iuiai­wa kag­kuna­taka alli iuiai­kuna­ta­mi kará; chasaka, pai­kuna sumag­lla kaug­san­ga­pa.
1PE 5:6 Chasa kag­mandaka, tukui pudig Taita Dius­pa ñawipi, “Uchulla­sina­mi kani” iuia­rii­chi; chasaka, pai niska pun­cha chaia­mu­uraka, suma atun­ia­chiska kan­ga­pa.
1PE 5:7 Taita Diuska, kam­kunata suma kawag­mi ka. Chi­manda, tukui lla­kii­kunata iuiai­kunata paipa makipi churai­chi.
1PE 5:8 Imasami liun, pi­ta­pas mikun­ga­pa maskaspa, sin­chi wakaspa purí: chasa­lla­ta­mi kam­kunata piñag iaia kukuka, pi­ta­pas puchu­kan­ga­pa maskaspa puri­ku. Chi­manda, alli iuiai­wa rig­cha­raiag­sina ka­puai­chi.
1PE 5:9 Jesu­cristo­wa suma iuia­rispa, chi iaia kuku­manda micha­rii­chi. Iachan­gi­chimi, tukui alpa­kunapi kam­kunapa waugki i pani­kuna­pas chasa­lla­ta lla­ki­na­kugta.
1PE 5:10 Kam­kuna chi lla­kii­kunata sug ratu­lla pasaska­ura­mandaka, iapa suma kuiag Taita Dius kikin­mi, kam­kunata tukui allipi ruraspa, tukuipi alli­lla cha­rin­ga­pa ka, mana pai­pag­manda llug­si­chii tukun­ga­pa. Pai­mi nukan­chita agllarka, Jesu­cris­to­wa paipa suma pun­cha luarpi dil­tudu­pa kaug­sag­rin­ga­pa.
1PE 5:11 Paita ni­sun­chi: “Kam, ima­ura­pas tukui pudig­mi kangi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Chasa kachu”.
1PE 5:12 Waugki Silvano­wa­mi kai uchu­lla kartata iskribirkai­ki­chita. Pai­ka, Cristo­wa suma iuia­rig waug­ki­mi ka­puá. Kam­kunata suma iuia­chin­ga­pa­mi nirkai­ki­chita, Taita Dius sutipa kam­kunata suma kuiagta willan­ga­pa. Chi kuiai­manda mana kunga­rin­gi­chi.
1PE 5:13 Cristo­wa tukus­ka­kuna Babi­lo­nia ni­raias­kapi kas­ka­kuna, kam­kuna­sina Taita Dius agllaska kag­kuna­mi, “Puangi” ni­nakú. Nuka­pa wam­bra­sina Marcos­pas­mi, “Puan­gi” kam­kunata ni­ku.
1PE 5:14 Kam kikin­pura Taita Dius­pa kuiai­wa iuia­rispa mucha­na­kuspa, “Puangi” ni­na­kui­chi. Cristo­wa tukui tukus­ka­kuna, sumag­lla kaug­sa­puai­chi.
2PE 1:1 Nuka­pa kuias­ka­kuna, nuka Simón Pedro, Jesu­cristopa lutrin­sina, pai kacha­mus­ka­mi kani, Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa. Nukan­chipa Dius i kis­pi­chig Jesu­cristo tukuipi alli kag­manda­mi, kam­kuna­pas nukan­chi­sina pai­wa suma iuia­rig­kuna tukug­samur­kan­gi­chi.
2PE 1:2 Taita Dius­manda i nukan­chipa Iaia Jesus­manda kam­kuna rig­sis­ka­manda, Taita Dius, kam­kunata asku­rinti kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
2PE 1:3 Taita Dius kikin, tukuipi atun suma alli kas­pa­mi nukan­chita agllarka. Nukan­chi paita rigsis­ka­kuna­manda­mi, pai Taita Diuska paipa iapa iachai­wa ima minis­tis­ka­kunata kara­murka; chasaka nukan­chi, paita iuia­rispa, pai­manda­lla kaug­san­ga­pa­kuna.
2PE 1:4 Chi­wa, nukan­chita willarkami, pai­wa sug­lla­pi iapa suma­sina atun kag­rin­ga­pa. Chita suias­paka, kam­kuna, tukui millanga­sina rurai­kuna­manda anchu­rispa, Taita Dius imasa kas­kapi sug­lla­pi­mi tukun­kan­gi­chi. Jiru munai­kuna­manda­mi chi millanga­sina rurai­kuna kai alpama chaia­murka.
2PE 1:5 Chi­manda­mi kam­kuna iukan­gi­chi, pai­wa suma iuia­rispa, tukuipi alli­lla kaug­san­ga­kuna. Ña tukuipi alli­lla kaug­sa­na­kus­paka, iukan­gi­chimi tukuipi Alli Willai­ta iachai­kun­ga­kuna.
2PE 1:6 Alli Willai­ta tukuipi iachai­kus­paka, iukan­gi­chimi, ima mana alli­lla iuia­rispa munai apigpi, chita mana ruran­ga­kuna. Tukui jiru munai­kunata sakis­paka, iukan­gi­chimi mana piña­na­kus­pa­lla kaug­san­ga­kuna. Mana piña­na­kus­pa­lla kaug­sas­paka, iukan­gi­chimi Taita Diusta alli­lla iuia­rig kan­ga­kuna.
2PE 1:7 Taita Diusta alli­lla iuia­rig­kuna kas­paka, iukan­gi­chi­mi kam kikin­pura sumag­lla pari­juma lla­ki­na­kuspa kawa­na­kunga. Chasa kawa­na­kus­paka, iukan­gi­chimi tukui­kunata kuia­na­kunga.
2PE 1:8 Kam­kuna chasa suma iuiai­wa mira­na­kug­pika, mana ianga kaug­sa­na­kun­kan­gi­chi­chu. Chasa­lla­ta, nukan­chipa Iaia Jesu­cristota mana ianga rigsig kan­kan­gi­chi­chu.
2PE 1:9 Ikuti mai­kan­pas mana chasa iuiai apagka, jiru ruras­ka­kunata mai­llaska kagta kunga­rigmi ni­raiá. Ñawi­wa mana karu kawan­ga­pa pudig­sina­mi ni­raiá.
2PE 1:10 Chasa­manda, taita­kuna i mama­kuna, Taita Dius kam­kunata agllaspa kaias­kata mana kun­ga­ris­pa­lla, chi iuiai­kunata sin­chi cha­ri­ri­puai­chi. Chasa sin­chi cha­ri­ris­paka, ñi ima­ura­pas mana pan­da­riipi urman­kan­gi­chi­chu.
2PE 1:11 Chasaka, nukan­chipa kis­pi­chig Iaia Jesu­cris­to­mi, kam­kunata: “Samui” nispa, pai dil­tudu­pa suma manda­kus­ka­ma sumag­lla pusanga.
2PE 1:12 Chi­mandami ikuti ikuti chasa­lla­ta iuia­chispa kai­ki­chita, kam­kuna sutipa Alli Willai­ta ña iachag­sa­muspa cha­ri­raiag­pi­kuna­pas.
2PE 1:13 Nuka kaug­san­kama, iuka­nimi kam­kunata chi iuiai­kunata iuia­chi­kunga.
2PE 1:14 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo willa­warkami, ña wañui cha­ia­wan­ga­pa kagta.
2PE 1:15 Chi­manda­mi muna­kuni, ima­sa­pi­pas, nuka wañus­ka­ura­manda­pas, kam­kuna chi iacha­chis­ka­kunata iuiai­lla­pi kan­ga­pa­kuna.
2PE 1:16 Iaia Jesu­cristo samus­ka­manda, pai tukuipi pudig kagta nukan­chi kam­kunata iacha­chis­kaka, runa­kuna iuia­riska ianga par­lu­kuna mana kan­chu. Pai iaia man­dag kas­ka­ta­mi nukan­chi kikin­kunapa ñawi­wa kawar­kan­chi.
2PE 1:17 Taita Dius paita atun­ia­chispa suma­ia­chis­ka­ta­mi kawar­kan­chi. Asku­rinti suma pun­cha luar­manda­mi kasa rimai uia­rig­samurka: “Kai­mi nuka­pa kuiaska wam­bra ka­puá. Paita iapa alli suma­mi iuia­chii­wa kawani”.
2PE 1:18 Nukan­chi kikin­kuna­mi chi suma luar­manda rimas­kata uiar­kan­chi. Chasa uia­ri­ura, Taita Dius­pa­lla tukug­samuska lumapi Iaia Jesus­wa­mi kar­kan­chi.
2PE 1:19 Chi nukan­chi kawaspa uias­ka­kuna­wa­mi mas suma iuia­rin­chi, Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna willaska sutipa kagta. Chi ñugpa­manda willai­kunaka kan­mi ima­wapas amsapi pun­cha­ia­chig­sina. Kam­kunaka iukan­gi­chimi, chi willai­kunata suma uiaspa, mana kun­ga­ris­pa­lla kan­ga­kuna. Chi­kuna­waka, kam­kunapa iuiaipi pun­cha­ia­chig­sina­mi iukan­kan­gi­chi, Cristo kawa­rig­samun­kama. Paka­ri­ku­ura lusiru istrilla llugsí; chasa­lla­ta­mi Cristo kawa­rig­samun­ga­pa ka.
2PE 1:20 Tukui­manda ñugpa, kasa iachai­chi. Dius­pa Rimaipi Santu Ispi­ri­tu­wa ima ñug­pa­manda willas­ka­kuna­taka mana pudi­rin­ga­pa kan­chu, sug sug kikinpa iuiai­lla­wa ima ni­raias­kata iachan­ga­pa.
2PE 1:21 Ñug­pa­manda willag runa­kunaka, kikinpa iuiai­lla­wa mana willa­na­kur­ka­chu. Santu Ispí­ritu iuia­chis­ka­wa­mi chasa Taita Dius­manda willa­na­kurka.
2PE 2:1 Imasami, ñugpa­manda Israel­manda runa­pura, llullaspa willag­kuna tiarka: chasa­lla­ta­mi, kam kikin­pura, llullaspa iacha­chig­kuna tian­ga­pa kan­kuna. Pai­kunaka, waglli­chin­ga­pa iuiai­wa­mi sug rig­cha iuiai­kuna­wa llulla­chispa iacha­chin­ga­pa kan­kuna. Chasaka, kis­pi­chig Iaia Jesus­ta­mi wasa chu­raspa piña­rin­ga­pa kan­kuna. Chasa rurag­kunaka, mana unai­lla­mi dil­tu­du­pa nina­ma sitai tukun­ga­pa kan­kuna.
2PE 2:2 Achka­kuna­mi, chi iacha­chig­kunata iachai­kuspa, jiru ruraspa katin­ga­pa kan­kuna. Pai­kuna chasa jiru ruras­kata kawas­paka, Alli Willai sutipa kas­ka­ta­mi kami­rin­ga­pa kan­kuna.
2PE 2:3 Pai­kunaka, kulki­lla munaspa, kikin­kunapa llu­lla rimai­lla­wa­mi kam­kunata tun­tia­chin­ga­pa kan­kuna. Pai­kuna­manda­mi ñugpa­manda­ta ni­raiá, dil­tudu­pa puchu­ka­rin­ga­pa kag­ta­kuna. Pai­kuna chasa puchu­ka­rin­ga­pa nis­ka­taka mana tian­chu imasa kis­pi­chinga.
2PE 2:4 Panda­rig anjil­kuna­taka, Taita Dius mana pasin­siar­ka­kunatachu. Pai­kunata alpa ukuma amsapi kadi­na­wa watas­pa­mi churar­ka­kunata, jus­ti­siag atun pun­cha cha­ian­kama.
2PE 2:5 Ñugpa pun­cha­kuna pan­da­rig kaug­sas­ka­kuna­ta­pas, Taita Dius mana pasin­siar­ka­chu. Chi runa­kuna imasa munaska jiru ruraspa kaug­sa­na­kug­manda, tukuipi iaku jun­da­chis­ka­wa­mi puchu­kar­ka­kunata. Alli­lla kaug­san­ga­pa willag Noé suti runa­lla­ta­mi sug kan­chis­kuna­lla­wa kis­pi­chirka.
2PE 2:6 Sodoma i Gomo­rra suti pui­blu­kunapi kaug­sa­na­kuska­ta­pas nina­mi kacha­murka. Rupaspa, uch­pa­lla tukug­ta­mi rupa­chirka. Kati pun­cha­kuna Taita Diusta mana man­chas­pa­lla kaug­sag­kunata mana chasa kaug­san­ga­pa iuia­chin­ga­pa­mi chasa rurarka.
2PE 2:7 Chasa kag­pi­pas, sug alli rurag Lot suti runa­ta­mi chipi rupan­ga­pa kas­kata kis­pi­chirka. Lotka, chi jiru iuiai munai­lla­wa ruraspa kaug­sa­na­kus­kata iapa lla­kii­wa­mi kawa­dur karka.
2PE 2:8 Chi alli rurag Lotka, pai­kuna­wa sug­lla­pi tukui pun­cha­kuna kaug­sa­kuspa, jiru ruras­ka­kunata kawaspa i uias­pa­mi paipa alli iuiai­lla­pi iapa lla­kii­wa karka.
2PE 2:9 Atun Taita Dius, paita iuia­rispa kaug­sag­kunata lla­kii­manda kis­pi­chig­mi ka. Ikuti jiru ruraspa kaug­sa­na­kug­taka, pai­mi charí, jus­ti­siag atun pun­cha chaian­kama. Chi­ura­mi dil­tu­du­pa nina­ma sitai tukun­ga­pa kan­kuna.
2PE 2:10 Pai nis­ka­kunata piña­rispa, kikinpa jiru iuiai­lla­wa imasa munas­ka­sina ruraspa kaug­sa­na­kus­kata mas­mi chi nina­ma sitai­wa jus­ti­sian­ga­pa ka. Chasa­kunaka, mai­tuku ni­kug­pi­pas mana uias­pa­lla, imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­sa­nakú. Sug luarpi suma atun kag­kuna­ta­pas mana man­chas­pa­lla kamig­kuna­mi kan­kuna.
2PE 2:11 Ikuti anjil­kunaka, pai­kuna­manda mas iachai­wa pudig kas­pa­pas, mana ima kamii­pas pai­kunata riman­kuna­chu; cha­saka, atun Taita Dius­pa ñawipi mana jus­ti­siai tukun­ga­pa­kuna.
2PE 2:12 Chi llullaspa iacha­chig­kunaka, ñi ima mana juisius­pa­lla animal­kuna­sina­mi kaug­sa­nakú. Apispa, wañu­chii tukun­ga­pag­lla­mi tiag­sa­muska kan­kuna. Pai­kuna mana iachas­ka­kuna­ta­pas kamis­pa­lla­mi riman­kuna. Chasa rimag­kunaka, ani­mal­kuna­sina­mi puchu­ka­rii tukun­ga­pa kan­kuna.
2PE 2:13 Sug­kunata iapa lla­ki­chis­ka­manda, pai­kuna­pas chasa­lla­ta­mi randi­chii tukun­ga­pa kan­kuna. Mana unailla ialin­ga­pa kusi­kuska panda­rii­kuna­wa­mi munan­kuna kaug­san­ga­pa. Kam­kuna atun pun­cha­kuna iali­chin­ga­pa sug­lla­pi tanda­ris­kapi, chi iacha­chig­kuna­pas, chipi kaspa, pai­kunapa mana unailla ialig kusi­kui­waka iapa pingaia­chis­pa­mi kan­kuna. Chasa kawas­paka, kam­kuna­pas pudin­gi­chimi panda­ringa.
2PE 2:14 Pai­kunaka, mai­kan warmita kawas­paka, paita iapa muna­rispa iuiai­lla­wa­mi kan­kuna. Mana sai­kun­kunatachu, jiru ruran­ga­pa. Cris­to­wa manara suma iuia­rig­kunata mana alli­lla­pi­mi urma­chin­kuna. Tukui ima­pas iukan­ga­pa pai­kuna­manda­lla­mi munan­kuna. Chi­kunaka, maldisis­ka­mi kan­kuna.
2PE 2:15 Cris­to­wa sutipa suma iuia­riita sakispa, sug rig­cha iuiai­kuna­ta­mi apig­samun­kuna. Ñugpa­manda rimag Balaam suti Beorpa wam­bra imasa kaug­sas­ka­sina­mi kaug­san­kuna. Chi Balaamka muna­kurkami, pai jiru ruras­ka­manda kulkilla chas­kin­ga­pa.
2PE 2:16 Pai chasa ruran­ga­pa iuiaspa ri­ku­uraka, kikin apa­kuska upa buru­mi, paita runa­sina rimaspa, piñaspa arkarka. Cha­saka, pai upa­sina iuia­kus­ka­ta­mi sakirka.
2PE 2:17 Chi llullaspa iacha­chig­kunaka, iaku ñawi chaki­ris­ka­sina­mi kan­kuna. Waira pukuspa kasama cha­sa­ma apaska puiu­sina­mi kan­kuna. Pai­kuna­manda­mi ni­raiá dil­tu­du­pa iana tutapi kag­rin­ga­pa­kuna.
2PE 2:18 Pai­kunapa suma ianga rimai­wa rimaspa, jiru iuiai munai­kunata iuia­chispa, chi jiru rurai­kuna­manda mailla anchu­chi­ri­na­kus­kata ikutimi iuia­chin­kuna, pai­kuna­sina­lla­tata kan­ga­pa.
2PE 2:19 Nin­kunami: “Watas­ka­sina­manda kacha­ris­ka­mi kan­kan­gi­chi”. Chasa nis­pa­pas, pai kikin­kuna jiru munai­kuna­wa ruraspa watas­ka­sina­mi kaug­sa­nakú. Mai­kan runapas sug jiru ruraita cha­ri­raiag­pika, chi jiru rurai­wa watas­ka­sina­mi ka.
2PE 2:20 Mai­kan­pas nukan­chita kis­pi­chig Iaia Jesu­cristota rig­sigka, kai alpapi jiru munai­kuna­manda anchu­chi­ris­ka­mi ni­raiá. Chasa anchu­chi­riska ni­ra­ias­pa­pas, ikuti chi jiru­kunama tigrag­pika, chi jiru­kuna­wa watas­ka­sina­mi ikuti tukug­samú. Chasaka, ñug­pa­man­da­pas mas jiru rurag­mi tukug­sa­munga.
2PE 2:21 Mai­kan­pas Taita Dius tukuipi alli man­das­kata iachaspa anchu­rigka, mas alli­char kan­tra, chi Alli Willai­ta mana iachag­samuspa kan­ga­pa.
2PE 2:22 Pai­kuna­manda chasa ni­raias­kaka, kai ni­diru­pi­mi kasa nig­samurka: Alkuka, kikin kimnas­ka­ta­mi ikuti mikú. Armachiska kuchipas, ikuti turu­pi­mi builtiarí.
2PE 3:1 Nuka­pa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, ña iskaima karta­ta­mi kachai­ki­chita. Chi iskan­di­waka suma iuia­chin­ga­pa­mi munai­ki­chita.
2PE 3:2 Taita Dius­pa­lla kag Santu Ispi­ri­tu­wa ñugpa­manda rimag­kuna willas­kata alli­lla iuia­ri­puai­chi. Cha­sa­lla­ta, kis­pi­chig Iaia Jesús ima nis­kata alli­lla iuia­ri­puai­chi. Pai kikin kacha­muska runa­kuna­mi kam­kunata chita iacha­chir­ka­kuna.
2PE 3:3 Tukui­kuna­manda mas alli­lla, kasa iuia­rii­chi: tuku­rii pun­cha­kunaka, Dius­pa Rimaita unz̈ag­kuna­mi kawa­rig­samun­ga­pa kan­kuna. Pai kikin­kunapa jiru iuiaita imasa munas­ka­sina ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa kan­kuna.
2PE 3:4 Unz̈aspa, kasa­mi nin­ga­pa kan­kuna: “Cristo ikuti samun­ga­pa nis­kaka, ¿ima­wan­tak mana samú? Nukan­chipa taita­kuna wañug­pi­pas, ñi ima manima sug rig­cha tukú. Imasa­mi Taita Dius tukui ima wiña­chiska­ura­man­da­ta kaska ka: chasa­lla­mi ka”.
2PE 3:5 Chi unz̈ag­kunaka mana munan­kuna­chu iachan­ga­pa, sug luar ñug­pa­man­da­ta tiagta. Kai alpa­ta­pas Dius­pa rimai­wa­mi iaku­manda i iaku­wa ruraspa wiña­chirka.
2PE 3:6 Cha­sa­lla­ta, atun tamiaska iaku­wa­mi kai alpapi ñugpa­manda kaug­sa­na­kus­kata puchu­karka. Chi­ta­pas mana iachan­ga­pa munan­kuna­chu.
2PE 3:7 Kuna­ura tiaska kai alpa i sug luarka, Dius­pa rimai­lla­wan­ta­mi cha­rii tukun­kuna, Taita Dius jus­ti­siai pun­cha chaian­kama. Chi­urami nina­wa rupa­chii tukun­ga­pa kan­kuna. Chi pun­chami paita mana man­chas­pa­lla unz̈ag­kuna puchu­kai tukun­ga­pa kan­kuna.
2PE 3:8 Nuka­pa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, mana kasa kunga­rii­chi. Atun Taita Dius­pa ñawipi, sug pun­chaka ni­raian­mi waranga wata­sina. Waranga wataka, sug­lla pun­cha­sina­mi ni­raiapú.
2PE 3:9 Ikuti sug­kunaka nin­kunami: “Atun Taita Dius iapa­mi una­ia­ku, pai ima nis­kata rurag­sa­mun­ga­pa”. Chasa mana kan­chu. Atun Taita Diuska, pasin­sialla suiaspa, mana muna­kun­chu, pipas puchu­ka­rin­ga­pa. Kam­kuna­manda iapa suma lla­kis­pa­mi muna­ku, tukui­kuna, pan­da­rii­kunata sakispa, pai­wa tigran­ga­pa­kuna.
2PE 3:10 Chasa kag­pi­pas, imasa­mi sisai mana willas­pa­lla samú: chasa­lla­ta­mi, mana iuia­na­ku­ura, Iaia Jesús samun­ga­pa ka. Chi pun­chaka, sug luar iapa manchanga­sina uia­ris­pa­mi puchu­ka­rin­ga­pa ka. Tukui ima chipi tias­ka­mi rupaspa tuku­rin­ga­pa ka. Kai alpa i tukui ima tias­ka­kuna­pas­mi chasa­lla­ta rupaspa puchu­ka­rin­ga­pa ka.
2PE 3:11 Chasa tukui puchu­ka­rin­ga­pa kagta iachas­paka, kam­kunata chaia­kumi, Taita Diusta sumag­lla iuia­rispa, pai­manda­lla kaug­san­ga­pa­kuna.
2PE 3:12 Chasa suma kaug­saspa, suia­na­kun­gi­chi, Dius samug pun­cha chaian­kama. Tukuipi alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi; chasaka, chi pun­cha mana unai­lla chaia­mun­ga­pa. Chi pun­cha, sug luar rupas­pa­mi puchu­ka­rin­ga­pa ka. Tukui ima tias­ka­pas­mi rupaspa iaku­iaspa puchu­ka­rin­ga­pa ka.
2PE 3:13 Ikuti nukan­chika, Taita Dius nis­kata, musu sug luar i musu alpa­ta­mi suia­na­kun­chi. Chi­kuna­pika, tukui alli­kuna­lla­mi kag­rin­ga­pa kan­chi.
2PE 3:14 Chasa­manda, nuka­pa ku­ias­ka taita­kuna i mama­kuna, musu sug luar i alpata suia­na­kun­kama, animu ruran­gi­chi, tukuipi alli ruraspa sumag­lla kaug­sa­na­kun­ga­pa, mana panda­ris­pa­lla. Kam­kuna chasa sumag­lla kaug­sa­na­kus­kata, Taita Dius tarig­samuchu.
2PE 3:15 Kasa­pas iuia­ri­puai­chi: nukan­chipa Iaia Jesús mana­ra samun­chu, sug­kuna­ta­pas kis­pi­chig­sa­mun­ga­pa pasin­sia­lla suiaspa. Chasa­lla­ta­mi nukan­chipa kuiaska waugki Pablo­pas, Taita Dius­pa iachaita karas­ka­wa kam­kunata karta kacharka.
2PE 3:16 Tukui paipa kar­ta­kuna­pi­mi Pablo chasa­lla­ta iacha­chispa rimarka. Chi kar­ta­kuna­pika, sug nig­ta­kunaka mana iachan­ga­sina­mi iskri­bi­raiá. Chi ni­raias­ka­kunata sug­kunaka, mana alli­lla iachag­kuna i mana­ra suma uiag­kuna, pan­da­mi iacha­chin­kuna. Dius­pa Rimaipi tukui sug kas­ka­kuna­ta­pas­mi chasa­lla­ta panda iacha­chin­kuna. Chasa iacha­chis­paka, pai kikin­kuna­mi puchu­ka­rin­ga­pa kan­kuna.
2PE 3:17 Chi­wanka, nuka­pa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, manara chasa pasa­rig­pi­mi kam­kunata ña willar­kai­ki­chita. Chi­manda, ¡ama­lai­lla­pas kam­kuna, jiru iacha­chig­kuna­wa panda­chii tukuspa, Cristo­wa suma iuia­ris­kata sakin­tran­gi­chi!
2PE 3:18 Nukan­chipa kis­pi­chig Iaia Jesu­cris­tota mas suma rigsi­puai­chi. Paipa suma kuiai­wa mas kuia­na­kui­chi. Kuna­ura i ima­ura­pas paita ni­sun­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi, mai­tuku waranga waranga wata ialig­pi­pas”. [Chasa kachu.]
1JO 1:1 Jesu­cristo­manda nis­pa­mi kam­kunata kai karta kachan­chi. Pai Jesu­cristoka, manara ñi ima tias­ka­ura­manda­ta­mi kaug­sa­kurka. Pai­ta­mi uiar­kan­chi. Nukan­chipa ñawi­wa­mi paita kawar­kan­chi. Paita kawaspa, nukan­chi kikinpa maki­wa­mi llam­kar­kan­chi. Pai­mi ka Dius­pa Rimai, nukan­chita kaug­sai kara­mug.
1JO 1:2 Pai kaug­sai kara­mug, kai alpa­pi­mi kawa­chi­rig­samurka. Paita kawas­pa­mi nukan­chi pai­manda willa­dur­kuna kan­chi. Mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita karag­manda­mi kam­kunata willan­chi. Pai, Taita Dius­wa sug­lla­pi kas­paka, nukan­chi­ta­mi kawa­chi­rig­sa­murka.
1JO 1:3 Nukan­chi ima uiaska kawas­ka­ta­mi kam­kuna­ta­pas willan­chi; chasaka kam­kuna­pas, nukan­chi­wa sug­lla iuiai tukug­sa­mun­ga­pa. Taita Dius­wa i paipa wam­bra Jesu­cristo­wa­pas­mi sug­lla iuiai­wa tukuska kan­chi.
1JO 1:4 Kai tukui ima­kunata kam­kunata willa­na­kun­chi; chasaka kam­kuna­pas, ima­pi­pas suma alli iuia­chii­wa kan­ga­pa.
1JO 1:5 Jesu­cristo kikin ima nukan­chita iacha­chis­ka­ta­mi uiar­kan­chi. Chasa­lla­ta­mi kam­kuna­ta­pas kasa willan­chi: pai Taita Dius, pun­cha­lla­mi ka, mana panda­rii tiag­manda. Paipa ñawipi, tutaiai mana tian­chu.
1JO 1:6 Pai­wa sug­lla iuiai­wa tukuska kagta nukan­chi iuia­na­kuspa, mani­ma sutipa alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kug­pika, llu­lla­mi ni­raian­chi. Cha­saka, iana tutapi puri­na­kug­sina­mi kan­chi.
1JO 1:7 Taita Dius, pun­cha­lla­pi kaug­sag­mi ka, mana panda­rii tias­kapi. Nukan­chipas, paipa pun­cha­ia­chii suma iuiai­wa kaug­sa­na­kug­pika, sug­lla iuiai­wa­mi nukan­chi­pura kaug­sa­sun­chi. Chasa kaug­sa­na­kug­pika, paipa wam­bra Jesuspa iawar­wa, tukui nukan­chipa panda­rii­kuna­ta­mi anchu­chí.
1JO 1:8 Nukan­chi kikin­kuna ni­sun­chi: “Mana pan­da­rig­kuna­mi kan­chi”; nig­pika, nukan­chi kikin­mi llu­lla­chi­ri­na­kun­chi. Chi­wanka, paipa sutipa Alli Willai­ta nukan­chi mana­char cha­rin­tran­chi.
1JO 1:9 Ikuti nukan­chi pan­da­ris­ka­kunata willa­rig­pika, Taita Diuska, tukuipi iapa alli kaspa, pai ima nis­kata mana llu­llá; chi­wanka, nukan­chi pan­da­ris­ka­kunata pasin­siaspa, tukui mana alli iuiai­kunata anchu­chispa kis­pi­chin­ga­pa.
1JO 1:10 Nukan­chi ni­sun­chi: “Mana pan­da­riska kan­chi­chu”; nig­pika, Taita Dius­man­da­pas nin­tran­chimi: “Llu­lla­mi ka”. Chi­wanka, paipa suma rimaita mana­char cha­rin­tran­chi.
1JO 2:1 Nuka­pa kuiaska wam­bra­kuna, chi rimai­kunata willar­kai­ki­chi­ta­mi, kam­kuna mana pan­da­rin­ga­pa. Mai­kan panda­rig­pika, Taita Diusta nukan­chi­manda maña­dur­mi iukan­chi. Jesu­cristo ima­pi­pas alli kag­mi nukan­chi­manda maña­ku.
1JO 2:2 Pai­mi nukan­chipa pan­da­rii­kunata anchu­chin­ga­pa wañurka. Nukan­chipa pan­da­rii­kuna­manda­lla, mana; kai alpapi tukui kaug­sag­kunapa pan­da­rii­kuna­manda­pas­mi wañurka.
1JO 2:3 Taita Dius ima nis­kata ruras­pa­mi iachan­chi, paita sutipa rig­sigta.
1JO 2:4 Mai­kan­pas ni­chu: “Nuka­mi Taita Diusta rigsini”: chasa nis­pa­pas, Taita Dius ima nis­kata mana rurag­pika, chika tukuipi llu­lla­mi ka.
1JO 2:5 Ikuti Taita Dius ima rimas­kata rurag­kunaka, sutipa­mi tukui iuiai­wa paita kuian­kuna. Chasa ruras­pa­mi iachan­chi, nukan­chi pai­wa tukuska kag­ta­kuna.
1JO 2:6 Mai­kan­pas pai­wa tukuska kagta iuiagka, imasa­mi Jesu­cristo kaug­sarka: chasa­lla­ta­mi pai iuká kaug­sanga.
1JO 2:7 Nuka­pa kuias­ka­kuna, mana willa­na­kui­ki­chitachu sug rig­cha rimas­kata ruran­ga­pa. Chi kam­kuna Jesu­cristo­wa iuia­rii kalla­riska­ura­manda­ta rimai iukaska­lla­ta ikutimi iuia­chi­na­kui­ki­chita. Chi ñugpa­manda rimaita ñami uiar­kan­gi­chi.
1JO 2:8 Chasa kag­pi­pas, musug­lla rimai kag­sina­mi willa­na­kui­ki­chita. Chika, Jesu­cristo­wa i kam­kuna­wapas sutipa­mi tukug­samurka. Dius­pa sutipa alli rimaita apig­kunaka, iana tutapi­sina panda­rii­kunata ñami saki­nakú. Chasaka, pai­kunapa iuiai­pika pun­cha­sina­lla­mi tukug­samun­kunata.
1JO 2:9 Mai­kan­pas ni­chu: “Nukaka, pun­cha­sina­lla­pi­mi kani”: chasa nis­pa­pas, waugkindi­kunata mana kuia­chu: chara iana tutapi­sina­mi chi runa ka.
1JO 2:10 Mai­kan­pas waug­kin­di­kunata kuiag­pika, paipa iuiaika pun­cha­sina­lla­pi­mi ka. Chasa kaug­sag­kuna, sug­kunata pan­da­rii­kunapi mana urma­chin­kuna­chu.
1JO 2:11 Ikuti waug­kin­di­kunata mana kuiag­kunaka, iana tutapi kaug­sa­na­kug­sina­mi ka. Paipa mana suma iuiai­kuna­wa ñawi tuta­ia­chis­ka­sina tukug­samus­paka, mana iachan­chu maima ri­kugta.
1JO 2:12 Kuiaska wam­bra­kuna, kam­kunapa panda­rii­kunata Jesu­cristo­manda­mi pasin­siai tukur­kan­gi­chi; chi­manda­mi rimai­ki­chita.
1JO 2:13 Taita­kunaka, Jesu­cristo kalla­rii­manda­ta kaug­sagta kam­kuna­mi rig­sin­gi­chi; chi­manda­mi rimai­ki­chita. Musu­kunaka, iaia kukuta kam­kuna­mi miti­ku­chir­kan­gi­chi; chi­manda­mi rimai­ki­chita. Kuiaska wam­bra­kunaka, Taita Diusta ña rigsin­gi­chi; chi­manda­mi rimai­ki­chita.
1JO 2:14 Taita­kunaka, Jesu­cristo kalla­rii­manda­ta kaug­sagta kam­kuna­mi rigsin­gi­chi; chi­man­da­mi rimai­ki­chita. Musu­kunaka, kam­kuna, wapu­sina kaspa, Dius­pa Rimaita cha­ri­rispa, iaia kuku­ta­mi miti­ku­chir­kan­gi­chi; chi­man­da­mi rimai­ki­chita.
1JO 2:15 Kai alpata mana munan­gi­chi, ñi kai alpapi tias­kata. Mai­kan­pas kai alpata munag­kunaka, Taita Dius­taka mana kuian­kuna­chu.
1JO 2:16 Kai alpata munag­kuna ni­raian­mi imasa kikinpa mana alli­lla iuiai­wa munaspa kaug­san­ga­pa, ñawi­wa mana alli­kunata kawaspa muna­rin­ga­pa i ima iukas­ka­kuna­wa atun tukuska iuian­ga­pa. Chi­kunaka mana ni­raian­chu Taita Dius­pa munai­kuna. Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunapa munai­kuna­mi ni­raiá.
1JO 2:17 Kai alpa tuku­ri­kumi. Tukui kai alpapi mana alli munai­kuna­pas­mi tuku­ri­ku. Ikuti mai­kan­pas Taita Dius ima munas­kata rurag­kunaka, dil­tudu­pa­mi kaug­san­ga­pa kan­kuna.
1JO 2:18 Wam­bra­kuna, ñami tuku­rii pun­cha­kuna chaia­murka. Kam­kuna ñami uiar­kan­gi­chi, Cristota mana munag chaia­mun­ga­pa kagta. Sutipa­mi iapa achka paita mana munag­kuna ña tukug­samur­ka­kuna. Chasa­manda­mi iachan­chi, tuku­rii pun­cha­kuna ña chaia­muska kagta.
1JO 2:19 Chi Cristota mana munag­kuna, nukan­chi­wa kas­ka­manda­mi llug­sir­ka­kuna. Chi llug­sig­kuna, nukan­chipa iuiai­wa mana kar­ka­kuna­chu. Nukan­chipa iuiai­wa kag­pi­kunaka, nukan­chi­lla­wa­mi kan­kuna. Pai­kuna llug­sig­mandaka, alli­lla­mi kawar­kan­chi, nukan­chi­pura mana tukui­kuna nukan­chipa iuiai­wa kagta­kuna.
1JO 2:20 Ikuti kam­kunaka, Cristo kara­muska Santu Ispi­ri­tu­ta­mi chas­kir­kan­gi­chi. Chi­wanka, tukui­kuna­mi suma iachaita iukan­gi­chi.
1JO 2:21 Nuka mana willai­ki­chitachu, sutipa Alli Willai­ta mana rigsigta­kuna­sina. Kam­kuna alli­lla rigsig­man­da­mi willai­ki­chita. Ñami iachan­gi­chi: Dius­pa sutipa alli Rimaipi, mana ima llullaipas tian­chu.
1JO 2:22 ¿Pitak llulla ka? Mai­kan Jesus­manda ni­dur­kuna, mana Taita Dius agllaska Cristo kagta. Chasa ni­dur­kuna­mi Cristota mana munag kan­kuna. Chasa­kuna, Taita Diusta i paipa wam­bra­ta­mi piña­ri­nakú.
1JO 2:23 Mai­kan­pas Taita Dius­pa wam­brata piña­rig­kuna, Taita Dius kikin­ta­pas­mi piña­rin­kuna. Ikuti mai­kan­pas Jesús Taita Dius­pa wam­bra kagta rigsig­kunaka, Taita Dius­ta­mi iukan­kuna.
1JO 2:24 Kam­kuna ima kalla­riska­ura­manda­ta uias­kata cha­ri­raian­gi­chi. Kam­kuna kalla­riska­ura­manda­ta uias­kata cha­ri­raiag­pi­kunaka, Taita Dius­pa wam­bra­wa i kikin Taita Dius­wa­mi sug­lla iuiai iukan­kan­gi­chi.
1JO 2:25 Chi­manda­mi nirka, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita nukan­chita kara­mun­ga­pa.
1JO 2:26 Kam­kunata panda­chin­ga­pa muna­na­kug­manda­mi chasa willai­ki­chita.
1JO 2:27 Chasa willag­pi­pas, kam­kunaka ñi pi iacha­chig­ta­pas mana minis­tin­gi­chi­chu. Jesu­cristo Santu Ispi­ri­tuta kara­mus­ka­mi kam­kuna­wa ka. Santu Ispí­ritu kikin­mi tukui­manda kam­kunata iacha­chí. Tukui pai ima iacha­chis­kaka, sutipa­mi ka, mana llu­llas­pa­lla. Chasa­manda, imasa­mi Santu Ispí­ritu, kam­kunata iacha­chirka: chasa­lla­ta Cristo­wa sug­lla iuiai­wa kan­gi­chi.
1JO 2:28 Kuna­ura, kuiaska wam­bra­kuna, Cristo­wa sug­lla iuiai­wa kai­chi; chasaka, pai ikuti kawa­rig­sa­mu­ura, nukan­chi pai­wa sug­lla kag­sina iuian­ga­pa; chi­wanka, pai samu­ura, mana manchas­pa­lla paipa ñawipi kawa­rig­rin­ga­pa.
1JO 2:29 Ñami iachan­gi­chi, Jesu­cristo tukuipi iapa alli kagta. Kasapas iachai­chi: mai­kan­pas alli­lla ruraspa kaug­sag­kuna, Taita Dius­pa wam­bra­kuna­mi ni­raian­gi­chi.
1JO 3:1 Iuia­rii­chi imasa Taita Dius, nukan­chita iapa kuiagta. Chi­wa­mi nukan­chita nirka: “Nuka­pa wam­bra­kuna­mi kan­gi­chi”. Chasa­mi kan­chi. Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kunaka, Taita Diusta mana rig­sis­pa­mi mana nukan­chita rig­sin­kuna, Taita Dius­pa wam­bra­kuna kagta.
1JO 3:2 Nuka­pa kuias­ka­kuna, nukan­chi­kar ñami Taita Dius­pa wam­bra­kuna kan­chi. Mana­ra­mi kawa­chi­mú, nukan­chi imasa kipa­ma kan­ga­pa kagta­kuna. Kasa­mi iachan­chi: Jesu­cristo ikuti kawa­rig­samu­ura, paita imasa kagta kawas­pa­mi pai­sina­lla­tata tukug­samun­ga­pa kan­chi.
1JO 3:3 Mai­kan chasa paita suma iuiaspa suiag­kuna, pan­da­rii­kuna­manda anchu­chi­ris­pa­mi lim­piu­lla tukug­samun­ga­pa kan­chi; imasa­mi Jesu­cristo mana pan­da­rig ka: chasa.
1JO 3:4 Mai­kan­pas ima panda­rii­kunata rurag­kuna, kikin­kuna­mi Taita Dius ima ruran­ga­pa nis­kata wabutin­kuna. Ima panda­rii­kuna­wa ni­raian­mi Taita Dius ima nis­kata wabutig.
1JO 3:5 Ñami iachan­gi­chi: Jesu­cristoka, panda­rii­kunata anchu­chin­ga­pa­mi samurka. Pai kikin ni­raian­mi mana panda­rig kagta.
1JO 3:6 Chi­mandaka, mai­kan­pas Jesu­cris­to­wa sug­lla iuiai­wa kag­kuna mana panda­rin­kuna­chu. Ikuti mai­kan­pas panda­rispa kaug­sag­kunaka, paita mana kawaspa rigsig­sina­mi kan­kuna.
1JO 3:7 Kuiaska wam­bra­kuna, ¡ujala­lla­pas kam­kunata pipas panda­chi­chu­kuna! Imasa­mi Jesu­cristo alli ka: chasa­lla­ta­mi mai­kan alli ruraspa kaug­sa­na­kugpas alli kan­kuna.
1JO 3:8 Ikuti mai­kan­pas panda­rispa kaug­sag­kunaka, iaia kuku­wa­mi kan­kuna. Chi iaia kukuka, kalla­rii­manda­ta­mi panda­riilla ka. Taita Dius­pa wam­bra Jesu­cristoka, chi iaia kuku mana alli ruras­ka­kunata puchu­kan­ga­pa­mi samurka.
1JO 3:9 Taita Dius­pa wam­bra ni­ra­ias­ka­kuna, Taita Dius­pa kaug­saita cha­ri­raias­pa­mi mana pan­da­rispa kaug­san­kuna. Taita Dius­pa wam­bra ni­raias­pa­mi mana pudin­kuna panda­riipi urman­ga­pa.
1JO 3:10 Taita Dius­pa wam­bra ni­raias­ka­kuna i iaia kukupa kag­kuna, kasa­pi­mi rigsirí. Mai­kan­pas jiru rurag­kuna, mana Taita Dius­wa kagta ni­raian­chu. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas waugkindi­kunata mana kuiag­kuna, Taita Dius­wa kagta mana ni­raian­chu.
1JO 3:11 Kasami kalla­riska­ura­manda­ta uiar­kan­gi­chi: nukan­chi kikin­pura kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa.
1JO 3:12 Mana rura­sun­chi Kaín suti kari­sina. Chi karika, iaia kuku­wa kas­pa­mi paipa waugkindita wañu­chirka. ¿Imapatak wañu­chirka? Kaín kikin mana alli­lla rurag kaspa, paipa waugki alli­lla rurag kag­man­da­mi wañu­chirka.
1JO 3:13 Taita­kuna i mama­kuna, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna kam­kunata piñag­pi­kunaka, mana ujna­rin­gi­chi.
1JO 3:14 Nukan­chi, wañus­ka­sina kaug­saita sakispa, sutipa kaug­sai­ta­mi iukan­chi. Nukan­chipa waugkindi­kunata kuias­pa­mi chasa iachan­chi. Ikuti mai­kan­pas mana waugkindi­kunata kuiag­kunaka, chara wañus­ka­sina kaug­sai­ta­mi iukan­kuna.
1JO 3:15 Mai­kan­pas waug­kin­di­kunata mana munaspa kaug­sa­na­kugka, wañu­chi­dur­sina­mi kan­kuna. Ñami iachan­gi­chi: ñi mai­kan wañu­chi­dur, dil­tudu­pa suma kaug­saita mana iukan­chu.
1JO 3:16 Kasa­mi rigsin­chi, sug­kunata kuiai imasa kagta. Jesu­cristo, nukan­chi­manda­mi di­kuiai saki­rirka wañu­chii tukun­ga­pa. Chasa­lla­ta­mi nukan­chi­pas iukan­chi, waug­kin­di­kuna­manda lla­kii iukanga, wañun­ga­pa chaiag­pi­pas.
1JO 3:17 Mai­kan­pas, kai alpapi iukag kaspa, sug waug­kindi ñi ima mana iukas­kata kawas­pa­pas, mana aidag­pika, ¿imasa­sik Taita Dius­pa kuiaita paipa sun­gupi cha­ri­kugta nin­tra?
1JO 3:18 Nuka­pa kuiaska wam­bra­kunata nii­ki­chi­ta­mi: mana rimai­lla­wa ni­sun­chi: “Nukaka kuiai­ki­chi­tami”. Iukan­chimi, alli rurai­kuna­wa chi kuiaita kawa­chinga.
1JO 3:19 Chasaka iacha­sun­chimi, nukan­chi mana llullag Taita Dius­pa kagta­kuna, paipa ñawipi mana ima­manda­pas manchas­pa­lla.
1JO 3:20 Nukan­chi kikin panda­ris­ka­kunata iuia­rig­pi­pas, Taita Diuska, nukan­chita pasin­siaspa, nukan­chipa iuiai­wan­ta­mi alli­lla kawá. Pai­mi tukui iachá.
1JO 3:21 Nuka­pa kuias­ka­kuna, nukan­chipa iuiaipi ñi ima­pas mana jucha­chi­rig­pika, Taita Dius­pa ñawi­pi mana manchas­pa­lla­mi ka­sun­chi.
1JO 3:22 Pai ima niska i munas­kata nukan­chi rurag­pi­kunaka, tukui ima mañas­ka­ta­mi nukan­chita karanga.
1JO 3:23 Nukan­chita kasa­mi ni: paipa wam­bra Jesu­cristo­wa suma iuia­rispa kan­ga­pa; chasa­lla­ta, tukui­kuna pari­juma kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa. Chasa­mi Jesu­cristo nirka.
1JO 3:24 Pai ima nis­kata alli­lla rurag­kunaka, pari­juma pai­lla­wan­ta sug­lla kaug­sai iukagmi ni­raian­chi. Paipa Santu Ispi­ri­tu­ta­mi nukan­chita kara­murka. Santu Ispi­ri­tu­wa­mi iachan­chi, pai nukan­chipi kaug­sagta.
1JO 4:1 Nuka­pa kuias­ka­kuna, achka llulla­chig­kuna­mi kai alpapi puri­nakú, “Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi kani” nispa. Mana tukui chasa nig­kuna­wa suma iuia­rin­gi­chi. Cha­sa­paka, pai­kunata tapu­chin­gi­chi: ¿sutipa­chu Dius­pa Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ka?
1JO 4:2 Kasa­manda­mi iachan­kan­gi­chi, pi­kuna Dius­pa Ispi­ri­tu­wa rima­na­kugta. Mai­kan­pas ni­na­ku­chu: “Jesu­cristo, sutipa Runa Tukus­ka­mi samurka”: chi­kuna­mi Dius­pa Ispi­ri­tu­wa rima­nakú.
1JO 4:3 Ikuti mai­kan­pas Jesu­cristo­manda mana chasa ni­na­kugka, mana Dius­pa Ispi­ri­tu­wa rima­na­kun­chu. Cristota mana munaspa kuku wairapa iuiai­ta­mi iukan­kuna. Ñami uiar­kan­gi­chi, chi Cristota mana munag ña chaia­mun­ga­pa kagta. Nii­ki­chi­tami: tim­pu­mi kai alpapi kag­samú.
1JO 4:4 Kam nuka­pa kuiaska wam­bra­kunaka, Taita Dius­pa­mi kan­gi­chi. Pai kam­kuna­wa sug­lla­pi kag, pai, iaia kuku kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuia­chig­manda­pas mas iapa iacha­mi ka. Chi­mandaka kam­kuna, chi llulla­chig­kunata ña bin­sis­ka­mi kan­gi­chi.
1JO 4:5 Chi llulla­chig­kunaka, kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa­mi iuian­kuna. Chi­mandaka, kai alpapi tias­ka­kuna­manda­lla­mi riman­kuna. Chasa rimag­kuna­ta­mi kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa iuiag­kuna uian­kuna.
1JO 4:6 Nukan­chika, Taita Dius­pa­mi kan­chi. Mai­kan­pas Taita Diusta rigsig­kuna, nukan­chi­ta­mi uian­kuna. Ikuti mai­kan­pas mana Taita Dius­pa kag­kunaka, mana nukan­chita uian­kuna­chu. Chasa­pi­mi rig­sirí, mai­kan­kuna sutipa alli Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna i mai­kan­kuna llu­llag kuku waira­wa rimag­kuna.
1JO 4:7 Nuka­pa kuias­ka­kuna, nukan­chi kikin­pura kuia­na­ku­sun­chi. Taita Dius­mi nukan­chita iuia­chimú, kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa. Tukui kuia­na­kuspa kaug­sag­kuna, Taita Dius­pa wam­bra­kuna­mi ni­ra­ian­chi. Nis­paka, pai­ta­mi rig­sin­chi.
1JO 4:8 Ikuti mana kuia­na­kuspa kaug­sag­kunaka, mana Taita Diusta rigsin­kuna­chu. Taita Dius, sutipa iapa kuiag­mi ka.
1JO 4:9 Kasami Taita Dius kawa­chig­sa­murka, nukan­chita sutipa kuiag kagta: pai kikinpa sug­lla wam­bra­ta­mi kai alpama kacha­murka; cha­saka nukan­chi­pas, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita pai­wa iukan­ga­pa.
1JO 4:10 Nukan­chi mana kar­kan­chi­chu Taita Diusta ñugpa kuiag. Pai­mi nukan­chita ñugpa kuiarka. Nis­paka, di­kuiai­mi kikinpa wam­brata kacha­murka, kikin wañug­samuspa, nukan­chi pan­da­ris­kata anchu­chin­ga­pa. Chasa­wa­mi kawa­chig­samurka, sutipa kuiagta.
1JO 4:11 Nuka­pa kuias­ka­kuna, chi­tuku­mi Taita Dius nukan­chita iapa kuiarka. Chasa­manda­mi nukan­chi kikin­pura iukan­chi kuia­na­kunga.
1JO 4:12 Ñi ima­ura­pas Taita Diusta ñi pi mana kawaska kan­chu. Chasa kag­pi­pas, nukan­chi kikin­pura kuia­na­kug­pika, pai kikin, nukan­chi­wa sug­lla­pi­mi ka. Chasa kuia­na­kus­pa­mi nukan­chi tukuipi alli­lla kawa­chin­chi Taita Dius kuiag kagta.
1JO 4:13 Taita Dius, pai kikinpa Ispi­ri­tu­ta­mi nukan­chita kara­murka. Chasa­man­da­mi iachan­chi, pari­juma nukan­chi­wa Taita Dius­wa sug­lla kaug­sai iukag ni­raiagta.
1JO 4:14 Kasapas. Nukan­chi, kawaspa, sutipa­mi willan­chi: Taita Dius, kikin­pa wam­bra­ta­mi kacha­murka, kai alpa­manda runa­kunata kis­pi­chig­samun­ga­pa.
1JO 4:15 Mai­kan­pas willa­chu­kuna: “Jesús, Taita Dius­pa wam­bra­mi ka”: chasa willag­kuna­mi pari­juma Taita Dius­wa sug­lla kaug­sai iukag ni­raian­kuna.
1JO 4:16 Chasapimi iuiaspa iachan­chi, Taita Dius nukan­chita kuiag kagta. Taita Dius­mi ka sutipa suma kuiag. Kuia­na­kuspa kaug­sag­kuna­mi pari­juma Taita Dius­wa sug­lla kaug­sai iukag ni­raian­kuna.
1JO 4:17 Nukan­chi, Taita Dius munas­ka­sina tukuipi kuia­na­kuspa kag­pika, Jesu­cristo­sina­mi kai alpapi kaug­saspa ka­sun­chi. Chasa­man­daka, jus­ti­siai pun­cha chaia­mu­ura, mana man­chas­pa­lla­mi kag­ri­sun­chi.
1JO 4:18 Taita Dius­pa kuiai­wa kaug­sa­na­kus­ka­pika, mana manchai tian­chu. Tukuipi kuia­na­kuspa kaug­sai­pika, man­chaika anchu­rin­mi. Man­chai­wa kag­kuna, jus­ti­siai tukun­ga­pa­mi suia­nakú. Chasa­manda mai­kan­pas man­chai­wa kaug­sag­kuna, manara tukuipi Taita Dius munas­ka­sina kuia­na­kuspa kaug­sa­na­kun­chu.
1JO 4:19 Taita Dius nukan­chita ñugpa kuias­ka­manda­mi nukan­chi­ta­pas chaiá, kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa.
1JO 4:20 Mai­kan­pas kikin ni­richu: “Nuka, Taita Diusta kuia­nimi”; nig­pika, waugkindita mana kuiachu: chika, sug llu­lla­mi ka. Waugkindita alli­lla kawa­na­kus­pa­pas, mana kuiag­pika, ¿imasa­sik mana kawaska Taita Dius­taka kuianga?
1JO 4:21 Kikin Jesu­cristo­mi nukan­chita kasa nirka: mai­kan­pas Taita Diusta kuiagka iukan­mi, chasa­lla­ta waug­kin­di­kunata kuiaspa kaug­sa­kunga.
1JO 5:1 ¿Iuia­rin­gi­chi­chu, Jesús, Taita Dius agllaska Cristo kagta? Tukui chasa iuia­rig­kuna­mi Taita Dius­pa wam­bra tukug­samuska kan­chi. Taitata kuiagka iukan­mi, pai­pa wam­bra­ta­pas kuianga.
1JO 5:2 Taita Diusta kuiaspa, pai ima nis­kata rurag­kuna ni­raian­mi, Taita Dius­pa wam­bra­kuna­ta­pas kuiag kag­ta­kuna.
1JO 5:3 Taita Diusta kuian­ga­pa chaia­kumi, pai ima nis­kata ruraspa kan­ga­pa. Chasa ruraspa kan­ga­paka, pudi­rin­ga­sina­lla­mi ka.
1JO 5:4 Taita Dius­pa wam­bra tukug­sa­mus­ka­kuna, tukui­kuna kai alpapi mana alli munai i rurai­kuna­ta­mi sakispa binsin­chi. Jesus­wa suma iuia­ris­ka­wa­mi chi mana alli munai i rurai­kunata sakispa binsin­chi.
1JO 5:5 Jesús Taita Dius­pa wam­bra kagta suma iuia­rig­kuna­lla­mi chi mana alli munai i rurai­kunata sakispa binsin­chi.
1JO 5:6 Jesu­cristo samuspa, iaku­wa­mi baug­ti­sa­rirka. Nis­paka, kruspi wañu­kuspa, paipa iawar­wa­mi kawa­chirka. Pai sutipa samus­kata mana iaku­lla­wa kawa­chir­ka­chu. Iaku­wa i iawar­wa­pas­mi kawa­chirka pai kikin samuska kagta, nukan­chi iachan­ga­pa. Chita willag, kikin Santu Ispi­ri­tu­mi ka. Santu Ispí­ritu mana llullan­chu. [
1JO 5:7 Suma luar­pika, kimsa willag­kuna­mi tian­kuna: Taita Dius, Dius­pa Rimai i Santu Ispí­ritu. Chi kimsandi, sug­lla­mi ka.
1JO 5:8 Kai alpa­pi­pas chasa­lla­ta] kimsa siñal­kuna­mi kawa­chi­rig­samurka: Santu Ispí­ritu, iaku i iawar. Tukui chi kimsandi, Jesu­cristo samus­ka­manda­mi chasa­lla­ta willan­kuna.
1JO 5:9 Runa­kuna ima kawaspa willas­ka­ta­mi chas­kin­chi. Nig­pika, ¿ima­wan­tak Taita Dius paipa wam­bra­manda willas­kata mana chas­ki­sun­chi?
1JO 5:10 Mai­kan­pas Taita Dius­pa wam­bra­wa suma iuia­rig­kuna, kikinpa iuiai­pi­mi chi willai­ta cha­ri­nakú. Ikuti mai­kan­pas mana Taita Dius­wa iuia­rig­kunaka, Taita Dius­manda nig­sina­mi kan­kuna: “Pai, llu­lla­mi ka”. Taita Dius paipa wam­bra­manda willas­kata ña mana munan­kuna­chu uian­ga­pa.
1JO 5:11 Kasami Taita Dius willá: mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi nukan­chita kara­muska ka. Chi kaug­saita paipa wam­bra­wa­mi kara­muska ka.
1JO 5:12 Chi­wa, mai­kan­pas Taita Dius­pa wam­bra­wa sug­lla iuiai cha­ri­raiag, chi kaug­sai­ta­pas­mi iuká. Ikuti mai­kan­pas mana Taita Dius­pa wam­bra­wa sug­lla iuiai cha­ri­ra­iag­pika, mani­ma chi kaug­saita iukan­chu.
1JO 5:13 Nuka willas­kata kacha­na­kui­ki­chitami, kam­kuna kasa iachan­ga­pa: kam­kuna Taita Dius­pa wam­bra­wa suma iuia­rig­kuna, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­sai­ta­mi iukan­gi­chi.
1JO 5:14 Taita Dius­manda­mi kasa alli­lla iachan­chi: pai imasa munas­ka­sina nukan­chi ima­pas mañag­pika, pai mana piña­ris­pa­lla­mi nukan­chita uiá.
1JO 5:15 Kasa­pas­mi iachan­chi: pai tukui nukan­chi maña­na­kus­kata alli­lla uiagta; chi­manda­mi iachan­chi, tukui nukan­chi ima maña­na­kus­kata kara­mun­ga­pa kagta.
1JO 5:16 Mai­kan waugki sug panda­riska mana wañuima apai tukun­ga­pa panda­ri­kus­kata kawas­paka, Taita Diusta maña­pui­chi pasin­sia­chu. Chasa­pika Taita Dius kikin, pasin­siaspa, ikuti suma kaug­sai­ta­mi paita kara­munga. Mana wañui­ma apai tukun­ga­pa pan­da­rii­kuna­man­da­mi rimai­ki­chita. Dil­tudu­pa wañui­ma apai tukun­ga­pa pan­da­rii­pas­mi tia. Chasa pan­da­rig­kuna­manda, mana nii­ki­chita­chu, Taita Diusta maña­pun­ga­pa.
1JO 5:17 Tukui mana alli rurai­kuna, pan­da­rii­mi kan­kuna. Chasa kag­pi­pas, mana wañui­ma apag pan­da­rii­kuna­mi tia.
1JO 5:18 Kasami iachan­chi: mai­kan­pas Taita Dius­pa wam­bra tukug­sa­muska kag­kuna mana panda­rispa kaug­san­kuna­chu. Pai­kunata, Taita Dius­pa wam­bra kikin­mi cha­ri­ku. Chi­manda­mi iaia kuku mana pudí, pai­kunata ima­pas ruranga.
1JO 5:19 Iachan­chimi, nukan­chi, Taita Dius­pa­kuna kagta. Ikuti tukui kai alpaka, iaia kukupa maki­pi­mi ka.
1JO 5:20 Iachanchimi, Taita Dius­pa wam­bra samuska kagta i pai nukan­chita suma alli iuiaita kara­muska kagta; chi­wanka, sutipa alli Taita Diusta rigsin­ga­pa. Nukan­chi, sutipa alli Taita Dius­wa i paipa wam­bra Jesu­cristo­wa­mi sug­lla kaug­saita iukan­chi. Paimi sutipa alli Dius­lla­tata ka. Pai­mi ka mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita karag.
1JO 5:21 Kuiaska wam­bra­kuna, mana saki­rin­gi­chi, sug rig­cha dius ni­raias­ka­kuna­wa iuian­ga­pa.
2JO 1:1 Nuka, Jesus­wa tukuska­pura iacha taita kaspa, Taita Dius agllaska mama panita i kamba wam­bra­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Sutipa­mi kam­kunata suma kuiai­ki­chita. Mana nukalla kuiai­ki­chitachu. Sutipa Alli Willai­ta tukui rigsig­kuna­pas­mi kam­kunata kuian­kuna.
2JO 1:2 Nukan­chi sutipa Alli Willai­ta iuiaipi cha­ris­pa­mi kam­kunata kuiai­ki­chita. Chi sutipa Alli Willaika, dil­tudu­pa­mi nukan­chi­wa kan­ga­pa ka.
2JO 1:3 Taita Dius i Jesu­cristo, Taita Dius­pa wam­bra kaspa, kam­kuna­manda lla­ki­rispa, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu; chasaka, sutipa Alli Willai­ta cha­rispa, kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa.
2JO 1:4 Kamba mai­kan wam­bra­kuna, Taita Dius imasa nis­ka­sina sutipa Alli Willai­ta cha­rispa, alli­lla kaug­sa­na­kugta kawas­paka, asku­rintimi alli iuia­chi­warka.
2JO 1:5 Kuna­uraka, mama pani, mañaikimi, nukan­chi­pura kuia­na­kuspa kaug­san­ga­pa. Chasa nis­ka­waka, musu mandaika mana ni­raian­chu. Chi mandai­taka kalla­riska­ura­manda­ta­mi iukar­kan­chi.
2JO 1:6 Kuia­na­kuika ni­raian­mi Taita Dius imasa nis­ka­sina ruraspa kaug­sa­na­kun­ga­pa. Kam­kuna imasa ñugpa­manda­ta uias­ka­sina ni­raias­kata iukan­gi­chimi kuia­na­kuspa kaug­sa­na­kunga.
2JO 1:7 Ikuti llullaspa iacha­chig­kunaka, achka­kuna­mi kai alpapi puri­nakú. Pai­kunaka, llullaspa nin­kunami: “Jesu­cristoka, aicha­iug runa tukuspa mana kai alpama samur­ka­chu”. Chasa nig­kunaka, Cristo­manda llullaspa, paita mana munag­mi kan­kuna.
2JO 1:8 Kam­kuna suma iuia­ri­puan­gi­chi, kam­kuna alli rurai­kuna­manda apa­mu­na­kus­kata mana kichui tukun­ga­pa. Chasaka, Taita Dius ima karan­ga­pa kas­kata, tukui­mi chas­kin­kan­gi­chi.
2JO 1:9 Mai­kan­pas Cristo ima iacha­chis­kata sug rig­chata ialigta iacha­chig­kunaka, Taita Dius­wa mana kan­kuna­chu. Ikuti Cristo ima iacha­chiska­lla­ta katig­kunaka, Taita Dius­wa i paipa wam­bra­wa­pas­mi sug­lla­sina kan­chi.
2JO 1:10 Mai­kan­pas kam­kuna­pagma chaiag­rispa, Cristo ima iacha­chiska­lla­ta mana iacha­chig­pika, mana chas­kin­gi­chi. Mana paita: “Puangi” nin­gi­chi.
2JO 1:11 Mai­kan­pas chi llullaspa iacha­chig­kunata: “Puangi” nig­pika, chi llullag­kuna­wa­mi tukug­samú.
2JO 1:12 Kam­kunata achka nin­ga­pa iuia­kus­pa­pas, mana munai­ki­chitachu iskribin­ga­pa. Chasa­paka, iuia­ku­nimi kam­kuna­pagma chaiag­rispa, ñawi ñawi rima­na­kun­ga­pa; chasaka, nukan­chi tukuipi suma alli iuia­chii­wa kan­ga­pa.
2JO 1:13 Taita Dius agllaska kamba ñañapa wam­bra­kuna­pas, kam­ta­mi: “Puangi” ni­nakú.
3JO 1:1 Nuka, Jesus­wa tukuska­pura iacha taita kaspa, kuiaska waugki Gaio­ta­mi kai karta kachaiki. Kamta sutipa­mi kuiaiki.
3JO 1:2 Nuka­pa kuiaska, kasa­mi Taita Diusta maña­puiki: imasa­mi kamba almapi alli­lla ka: chasa­lla­ta tukui ima­pi­pas alli­lla kachu; kamba kuir­pu­pas, saludu­lla kachu.
3JO 1:3 Mai­kan­kuna Cristo­wa tukus­ka­kuna, nuka­pagma chaia­mus­paka, kam­manda­mi willa­war­ka­kuna: kam, sutipa Alli Willai­ta mana sakis­pa­lla­si kaug­sa­kungi. Chasa uias­paka, iapa alli­mi iuia­chi­warka.
3JO 1:4 Nuka­pa wam­bra­kuna­sina sutipa Alli Willai­ta mana sakis­pa­lla kaug­sa­na­kugta uias­pa­mi tukui­kuna­manda mas alli iuia­chiwá.
3JO 1:5 Nuka­pa kuiaska, iacha­nimi: kamka, sutipasi waugkindi­kunata alli­lla ruraspa kangi. Chasa­lla­ta, mana rigsis­ka­kuna­ta­passi alli­lla ruraspa kaug­sa­kungi.
3JO 1:6 Pai­kunaka, kam­bag­manda samus­pa­mi, kam ima pai­kunata suma kuias­ka­manda, Cristo­wa tukus­ka­kuna kaipi kas­ka­kunata willag­samur­ka­kuna. Taita Diusta kun­tin­ta­chin­ga­paka, kamka pai­kunata ima minis­tiska kara­puangi. Chasaka, Dius­pa Rimaita willas­pa­mi purin­ga­kuna.
3JO 1:7 Pai­kunaka, Jesu­cristo­manda­lla purig­kuna kalla­ris­paka, Taita Diusta manara rigsig­kuna­taka mana ñi ima chas­kir­ka­kuna­chu.
3JO 1:8 Chi­manda­mi nukan­chi iukan­chi, pai­kunata ima­pas karanga; chasaka pai­kuna, sutipa Alli Willai­ta willaspa purin­ga­pa­kuna.
3JO 1:9 Ñami kamba pui­blupi Cristo­wa tukus­ka­kunata karta kachar­kani. Chasa kachag­pi­pas, Diotrefeska, pai­kunata mandag tukus­paka, nukan­chi ima kachas­kata manima uian­ga­pa munar­ka­chu.
3JO 1:10 Chi­man­da­mi nuka, rispa, paita nig­rin­ga­pa kani: “¿Imapatak, wasa chu­raspa, nukan­chi­manda llu­llaspa, jiru rimaspa kangi?”. Paika, unz̈as­pa­lla mana­si kun­tin­ta­rí. Mai­kan kai­nig­manda waug­ki­kuna chima chaiag­ris­ka­taka mana­si alli­lla chaskí. Sug waug­ki­kuna pai­kunata chas­ki­na­kus­ka­taka mana­si lisin­siá chas­kin­ga­pa. Nis­paka, Cris­to­wa tukus­ka­kuna­wa kas­ka­man­da­si llug­si­chí.
3JO 1:11 Nuka­pa kuiaska, jiru ruraspa kaug­sag­kunata mana iachai­kungi. Tukuipi sumag­lla ruraspa kaug­sag­kuna­ta­mi iukangi iachai­kunga. Mai­kan alli rurag, Taita Dius­wa­mi ka. Ikuti jiru rurag­kunaka, mana Taita Diusta rigsin­kuna­chu.
3JO 1:12 Waugki Demetrio­mandaka, tukui­kuna­mi alli­lla riman­kuna. Pai, sutipa Alli Willai­ta uiaspa, kati­ra­ias­pa­mi alli kagta kawa­chirí. Nukan­chipas, pai alli kag­ta­mi willan­chi. Kammi iachangi, nukan­chi sutipa kas­kata willag­kuna kagta.
3JO 1:13 Kamta achka nin­ga­pa iuia­kus­pa­pas, mana munaikichu iskri­bin­ga­pa.
3JO 1:14 Iuia­ku­nimi, mana unai­lla­pi kamta kawag­rin­ga­pa. Chi­ura­mi ñawi ñawi rima­na­ku­sun­chi.
3JO 1:15 Kam, sumag­lla ka­puangi. Tukui kamta rigsis­ka­kuna­mi, “Puan­gi” ni­nakú. Tukui nukan­chi rig­sis­ka­kuna­taka, kam sug sugta: “Puangi” ni­puangi.
JUD 1:1 Nuka, Jesu­cristopa lutrin­sina­mi kani. Santiagopa waugki­mi kani. Taita Dius kuiaspa agllas­ka­kuna­ta­mi kai karta kachai­ki­chita. Kam­kunaka, Jesu­cristo­wa waka­chis­ka­mi kan­gi­chi.
JUD 1:2 Taita Dius, kam­kuna­manda lla­ki­rispa, kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa kawa­pua­chu.
JUD 1:3 Nuka­pa kuiaska taita­kuna i mama­kuna, iapa­mi muna­kur­kani, kam­kunapa i nukan­chipa kis­pi­rii­manda kam­kunata willan­ga­pa. Chasa muna­kug­pi­pas, kuna­ura cha­ia­wa­kumi, kasa nispa mañan­ga­pa: Taita Dius, paipalla kag­kunata sug biajilla pai­wa iuia­rin­ga­pa kara­mus­kata, chi iuiai­taka mana saki­rii­chi kichui tukun­ga­pa.
JUD 1:4 Ñami mai­kan­kunaka, llulla­chispa, nukan­chi­pura­pagpi iai­ku­rir­ka­kuna. Chi llu­lla­chig­kuna­mandaka ñugpa­manda willa­raiaska librupi kasa­mi ni­raiá: “Kikin­kuna­mi dil­tudu­pa ninama ri­nakú”. Chi­kunaka, nukan­chipa Taita Diusta mana man­chaspa, nin­kunami: “Taita Dius, tukui­kunata suma­mi kuiá”. Chasa nis­paka, pai­kuna imasa munaska jiru­kunata ruras­pa­mi kaug­san­kuna. Chasa­lla­ta nin­kunami, nukan­chipa sug­lla man­dag Iaia Jesu­cristo mana tiagta.
JUD 1:5 Kam­kuna ña iachag­pi­pas, ikuti kasa­mi iuia­chin­ga­pa muna­na­kui­ki­chita. Atun Taita Diuska, Ejipto alpa­manda judiu­kunata llug­si­chispa, chi­ura­mandaka mana paita uiag­kuna­ta­mi puchu­karka.
JUD 1:6 Cha­sa­lla­ta mai­kan anjil­kuna pai­kuna man­dan­ga­pa churas­ka­manda anchu­rig­kuna­taka dil­tudu­pa mana llug­sii amsa ukupi watas­pa­mi wich­kar­ka­kunata, ninama sitai atun pun­cha chaian­kama.
JUD 1:7 Sodoma i Gomo­rra suti i chi ladu suiu pui­blu­kunapi kaug­sa­na­kug­pas­mi chi anjil­kuna­sina­lla­tata jiru rurar­ka­kuna. Kari warmi­wa mai­kan­pas siri­ri­na­kurka. Kari­puralla i warmi­pura­lla mana rura­diru­kuna­ta­pas­mi rura­na­kurka. Chi­kunaka, mana ima­ura­pas wañu­diru nina­ma­mi rir­ka­kuna; chasa pasa­ris­kata iachas­paka, sug­kunaka mana chasa ruraspa kaug­sa­na­kuchu.
JUD 1:8 Chasa iachas­pa­pas, chi llu­llaspa iacha­chig­kunaka mus­kui­pi­mi kawaska nin­kuna. Nis­paka, pai kikin­kunapa kuir­pu­pi­mi jiru millai ruras­ka­wa jiru iuia­chi kan­kuna. Iaia Jesus­ta­mi wabu­tin­kuna. Sug luar­pi suma atun kag­kuna­ta­pas­mi kamin­kuna.
JUD 1:9 Ikuti atun anjil Mi­guel­ka, Moisés wañuska kuir­puta iaia kuku­wa pari­juma kichu­na­ku­ura, mana chi iaia kukuta kamir­ka­chu. Chasa­paka, nir­ka­llami: “Kam­taka, atun Taita Dius iuia­chispa jus­ti­sia­chu”.
JUD 1:10 Ikuti chi runa­kunaka, mana rig­sis­ka­kuna­ta­mi kami­nakú. Mana jui­sius­pa­lla ani­mal­kuna­sina kaspa, pai­kunapa iuiai­lla­wa ima­pas iachas­ka­kuna­wa­mi jiru rura­nakú; chasaka, pai kikin­kuna puchu­ka­rin­ga­pa.
JUD 1:11 ¡Ai, chasa rurag­kuna, ima­char pasan­ga­kuna! Pai­kunaka, Kaín suti runa mana alli­lla ruras­kata kati­chig­sina­mi rura­nakú. Balaam suti runa­sina kulkita munas­pa­lla­mi panda­rispa iuia­nakú. Imasa­mi Koré suti runa, Moisesta kun­tra­kug­manda wañu­chii tukurka: chasa­lla­ta­mi pai­kuna­pas kun­tra­nakú.
JUD 1:12 Kam­kuna kuia­na­kuspa mikun­ga­pa sug­lla­pi tanda­ris­kapi pai­kuna kag­pika, iapa pingai­pa­mi ka. Chi­pika pai­kuna, mana man­chas­pa­lla, wigsa junda­chi­rin­ga­pag­lla­mi rin­kuna. Pai­kunaka, ubija­kunata suma kawag­sina kan­ga­taka, kikin­kuna­manda­lla­mi kui­da­rispa kan­kuna. Mana iaku­iug puiu­kuna awa­pi waira­wa kasama chasama apai tukug­sina­mi kan­kuna. Mikui muiu pallan­ga­pa pun­cha chaia­ura, chusa pan­ga­lla sacha­kuna­sina­mi kan­kuna. Iskai biaji angu­kuna­wan­ta sur­kuspa, wañuska sacha­kuna­sina­mi ni­raian­kuna.
JUD 1:13 Imasa­mi lamar iaku, rabia­rispa, ulas­kuna­wa ispuma tukuska kuchuma sitá: chasa­lla­ta­mi pai­kunapa pin­ga­ia­chin­ga­sina kawa­ri rura­nakú. Ima­sa­mi istri­lla­kuna, kikin ri­diru ñambi chingá: chasa­mi kan­kuna. Chasa­waka, dil­tudu­pa iana tutapi kag­rin­ga­pa­mi ri­nakú.
JUD 1:14 Taita Adan­manda kan­chis­manda kati Enok suti taita, Santu Ispi­ri­tu­wa chi runa­kuna­manda kasa­mi nirka: Atun Taita Dius, waranga waranga anjil­kuna pai­pa­lla kag­kuna­wa samukug­ta­mi kawar­kani.
JUD 1:15 Tukui runa­kunata jus­ti­sian­ga­pa­mi samuku. Tukui pan­da­rig paita mana man­chag­kunata, mana manchas­pa­lla tukui jiru ruras­ka­kuna­manda i pai­manda kami­ris­ka­kuna­man­da­pas, dil­tudu­pa nina­ma sitan­ga­pa­mi samuku.
JUD 1:16 Chi runa­kunaka kan­kunami tukui­manda­pas jiru wasa rima­dur­kuna. Pai kikin­kuna tukui ima munas­ka­lla­ta ruras­pa­mi kaug­san­kuna. Atun tukuspa, nuka alli kag­ta­mi ni­rin­kuna. Pita­pas: “Iapa alli­mi kangi” nis­pa­mi kaug­sa­nakú, kikin­manda­lla iuia­rispa.
JUD 1:17 Ikuti kam kuiaska taita­kuna i mama­kunaka, nukan­chipa Iaia Jesu­cristo kikin agllaska runa­kuna ima pasa­rin­ga­pa willas­kata iuia­rii­chi.
JUD 1:18 Kasa­mi willa­na­kurka: Tukurii punchakuna chaia­mu­ku­ura, Taita Diuspa kaska­kunata unz̈ag runa­kuna­mi tian­ga­pa kan­kuna. Mana paita iuiaris­pa­lla, kikinkuna tukui ima munas­ka­lla­ta ruras­pa­mi kaug­san­ga­pa kan­kuna.
JUD 1:19 Chasa­kuna­mi Cristo­wa tukus­ka­kunata iskaima piña­chi­rispa ruran­kuna. Kai alpapi tias­ka­kuna­lla­wa­mi iuia­rin­kuna. Santu Ispi­ri­tu­taka mana iukan­kuna­chu.
JUD 1:20 Ikuti kam kuiaska taita­kuna i mama­kunaka, tukuipi iapa alli Cris­to­wa suma iuia­rispa, kam kikin­pura alli suma iuiai iuia­chi­na­kui­chi. Santu Ispi­ri­tu­wa Taita Diusta mañai­chi.
JUD 1:21 Taita Dius kam­kunata kuia­kus­ka­taka mana kun­ga­rii­chi. Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo, kam­kuna­manda lla­ki­rispa, mana puchu­ka­ri­diru suma kaug­saita karan­kama suia­na­kui­chi.
JUD 1:22 Mai­kan­kunaka, Dius­pa Ri­mai­ta: “¿Sutipa u mana sutipa­char ka?” iuiag­kuna­manda lla­ki­rispa, alli­lla kas­ka­ma tigra­chii­chi.
JUD 1:23 Sug­kuna mana wañu­diru nina­pi urmag­rin­ga­pa ri­na­kus­ka­taka aisaspa llug­si­chig­sina rurai­chi. Sug­kuna jiru rurag­kuna­man­daka lla­ki­ris­pa­pas, pai­kunata man­chai­chi. Pai­kunapa jiru rurai­wa pai­kunapa chu­ra­ri­diru katan­ga­pas iapa mapa­ia­chis­ka­sina­mi kan­kuna.
JUD 1:24 Taita Dius­mi pudí, kam­kunata waka­chin­ga­pa; chasaka kam­kuna, mana panda­riipi urmaspa, ñi ima­pi­pas mana mapa­sina kaspa, iapa alli iuia­chi­rispa, paipa asku­rinti suma ñawipi kawa­rig­rin­ga­pa.
JUD 1:25 Nukan­chipa Iaia Jesu­cristo­wa, nukan­chita kis­pi­chig sug­lla Taita Diusta ni­sun­chi: —Kam, ima­ura­pas tukui­kuna­manda mas suma atun­mi kangi. Kam­mi kangi ima­ura­pas tukuipi mandag i tukui pudig. Chasa­mi kar­kangi. Chasa­mi kangi. Chasa­lla­ta­mi kan­ga­pa kangi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Chasa kachu.
REV 1:1 Kasami Taita Dius, Jesu­cris­tota willarka; paika, imasa mana unai­lla­pi pasa­rin­ga­pa kagta paipa lutrin­sina­kunata kawa­chin­ga­pa. Paika, sug anjilta Juan suti paipa lutrin­sina­pagma kacha­murka, Taita Dius willas­kata kawa­chin­ga­pa.
REV 1:2 Nuka Juanka, tukui ima kawas­ka­ta­mi willani. Taita Dius­pa rimaita i kikin Jesu­cristo ima willas­kata, tukui­mi willani.
REV 1:3 Mai­kan­pas kai Santu Ispi­ri­tu­wa rimai­kunata kawaspa i uiaspa rurag­kunaka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­ga­pa kan­kuna. Chi pun­cha­kunaka, ñami chaia­mun­ga­pa ka.
REV 1:4 Nuka Juan, Jesus­wa tukus­ka­kuna Asia alpapi kan­chis pui­blu­kunapi kaug­sa­na­kus­kata kai libru­ta­mi kachai­ki­chita. Taita Dius kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa cha­ri­pua­chu. Paimi kuna­ura ka i ñug­pata karka. Pai­lla­ta­ta­mi samun­ga­pa ka. Tukui kan­chis ispí­ritu paipa manda­diru ñugpa ladu kag­kuna i Jesu­cristopas, chasa­lla­ta kam­kunata kuiaspa, suma iuiai­wa cha­ri­pua­chu.
REV 1:5 Jesu­cristo, sutipa tukuipi willag­mi ka. Pai, wañuska kaspa, tukui­kuna­manda ñugpa­mi kaugsa­rirka, mana mas wañun­ga­pa. Kai alpapi mandag­kunata iaia man­dag­mi ka. Cristo, nukan­chita iapa kuias­pa­mi paipa iawar­wa nukan­chi pan­da­ris­ka­kunata anchu­chirka.
REV 1:6 Pai­mi nukan­chita agllarka, atun mandag­kuna i sasir­duti­kuna kan­ga­pa; chi­wanka, paipa Taita Dius ima nis­kata ruran­ga­pa. Cristota ima­ura­pas ni­sun­chi: “Tukui­kunapa iaia mandag i suma atun­mi kangi. Cha­sa­mi kan­kangi, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Chasa kachu”.
REV 1:7 Cristo, puiu­pi­mi samun­ga­pa ka. Tukui­kuna­mi paita kawa­sun­chi. Paita kruspi klabaspa wañu­chig­kuna­pas­mi kawan­ga­pa kan­kuna. Paita kawas­paka, kai alpapi tukui runa­kuna­mi, llaki­rispa, wakan­ga­pa kan­kuna. Ari, chasa­mi kan­ga­pa ka.
REV 1:8 “Nukami kani kalla­rig i puchu­kag”; chasa­mi tukui pudig atun Taita Dius ni. Paimi kuna­ura ka i ñugpata karka. Pai­lla­ta­ta­mi samun­ga­pa ka.
REV 1:9 Nuka Juan, kam­kuna­wa waug­kindi­mi kani. Kam­kuna­sina iapa llakii­wa­mi kani. Kam­kuna­wa, Taita Dius suma manda­kus­ka­pi­mi nuka­pas kag­rin­ga­pa kani. Jesus­mi nukan­chita karamú, tukuipi paita mana sam­ba­ias­pa­lla kati­raian­ga­pa. Dius­pa Rimaita i Jesús ima willas­kata nuka iacha­chi­kug­man­da­mi Pat­mos suti isla­pi­mi nuka wich­ka­raiar­kani.
REV 1:10 Dumingu, Iaia Jesusta iuia­ri­diru pun­cha, Santu Ispi­ri­tu­mi nuka­wa tukug­samurka. Chasa­waka, muskui ukupi­sina­mi tukug­samur­kani. Chi­uraka, nuka­pa wasa­nig­manda bututu­sina sin­chi rimai­mi uia­ri­warka.
REV 1:11 Kasa­mi ni­warka: —Kam tukui ima kawas­kata suma kati­chispa, librupi iskribingi. Nis­paka, chi libruta kachangi Jesus­wa tukus­ka­kuna Asia alpapi kan­chis pui­blu­kunapi kaug­sa­na­kus­kama: Efesoma, Esmirnama, Per­ga­moma, Tiatirama, Sardisma, Fila­del­fiama i Laodiseama.
REV 1:12 Chasa ni­wa­ura, nuka tigra­rir­kani kawan­ga­pa: ¿pitak chasa rima­wa­ku? Tigra­ri­uraka, kan­chis kurita ruraska bila saia­chi­diru­kuna­mi kawa­ri­warka.
REV 1:13 Chi bila­kuna saia­na­kuska chaugpi­pika, kawa­ri­war­kami sug runa saia­kug­sina. Paika, alpa­kama kusma­sina chura­riska i kuri chumbi­sina pichupi chum­bi­llis­ka­mi saia­kurka.
REV 1:14 Paipa uma i paipa agcha­kunaka, iura mil­ma­sina i sirinu puiu­sina asku­rinti iapa iura­mi karka. Paipa ñawi muru­kunaka, nina sindi­sina­mi kar­ka­kuna.
REV 1:15 Paipa chaki­kunaka, sug iru brunsi llam­bu­ia­chiska puka ninapi rupa­chis­ka­sina­mi iukarka. Paipa rimaika, achka iaku­kuna awa­manda talli­rispa ri­na­kug­sina­mi uia­ri­warka.
REV 1:16 Paipa alli maki­pika, kan­chis istri­lla­mi cha­ri­kurka. Paipa simi­mandaka, pun­tiaska iskan­dima afi­laska machi­ti­sina­mi llug­si­ra­iarka. Paipa ñawika, indi­sina pun­cha­mi karka.
REV 1:17 Paita kawas­paka, nuka, paipa chaki­kunapi wañus­ka­sina­mi urmar­kani. Paika, alli maki chura­waspa, kasa ni­warka: —Mana mancha­ri­kui. Nuka­mi kani kalla­rig i puchu­kag.
REV 1:18 Dil­tudu­pa­mi nuka kaug­sani. Nuka, wañus­pa­pas, ikutimi kaugsa­rir­kani. Ima­ura­pas­mi kaug­sai­lla kan­ga­pa kani, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Nuka­mi wañuipa llabi iukani, i wañus­ka­kuna maipi kas­ka­kuna­manda­pas.
REV 1:19 —Kasa librupi iskri­bingi: ñug­pata kawar­kangi: chita; kuna­ura kawa­kungi: chita; kuna­ura­manda kawan­ga­pa kangi: chi­ta­pas.
REV 1:20 Kam, kai kan­chis istri­lla­kuna nuka­pa alli makipi cha­ri­kus­kata i kai kan­chis kurita ruraska bila saia­chi­diru­kunata kawa­kus­pa­pas, mana iachan­gi­chu ima ni­raiagta. Willa­saki. Kai kan­chis istri­lla­kunaka ni­raian­kunami kan­chis igli­sia­manda anjil­kuna. Kai kan­chis bila saia­chi­diru­kunaka ni­raian­mi chasa­lla­ta chi kan­chis igli­sia­kuna.
REV 2:1 Jesuswa tukus­ka­kuna Efeso pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda anjilta kasa nin­ga­pa kachai. Kanchis istri­lla­kuna alli makipi cha­rispa, kan­chis kurita ruraska bila saia­chi­diru chaugpipi purispa kag, kasa­mi nin­ga­pa kachaiki:
REV 2:2 kam tukui ima sin­chi rura­kus­kata mana sam­ba­ias­pa­lla kag­ta­mi rigsiiki. Jiru rurag­kuna­taka mana awan­tan­ga­pa pudin­gi­chu. Pai­kuna, kikin­kuna­manda ni­rin­kunami: “Jesús kacha­muska runa­kuna­mi kan­chi”. Ikuti kam­ka, pai­kunata tapu­chispa, rig­sir­kangimi llulla­kuna kagta.
REV 2:3 Nuka­manda kamba suma iuiaita mana sakis­pa­lla, iapa llakii­kuna­mi apa­kungi, mana sam­ba­ias­pa­lla.
REV 2:4 Chasa kag­pi­pas, imajchu iukaiki ninga. Kam, ñugpa­manda nuka­wa kuiai­ta­mi saki­kungi.
REV 2:5 Iuia­rii, imasa­mi ñugpata kar­kangi. ¿Imapatak, alli­lla kas­paka, pan­da­ri­kungi? Chi mana alli­lla rurai­kunata sakii. Ñugpata ima­sa­mi alli­lla rura­kur­kangi: chasa­lla­ta kuna­ura­manda ikuti kalla­ringi ruran­ga­pa. Mana uia­wag­pika, nukaka, kam­bagma rispa, kamba bila saia­chi­diruta nuka maipi saia­chis­ka­manda kichug­sina­mi ruran­ga­pa kaiki; chika, kam pan­da­ris­ka­kunata mana sakig­pika.
REV 2:6 Chasa kag­pi­pas, kam chara kasa alli kag­ta­mi kawa­kuiki. Niko­laitas suti runa­kuna ima jiru rura­na­kus­ka­ta­mi mana munangi. Nuka­pas­mi chasa­lla­ta mana muna­ni­kunata.
REV 2:7 Chasami Santu Ispí­ritu, Jesus­wa tukus­ka­kunata willa­ku. Pai­taka, rinri iukag­kuna uian­gi­chi. Mana alli rurai­kunata bin­sig­taka kaug­sai kara­diru sacha­manda mikui­ta­mi karan­ga­pa kani. Chika, Taita Dius­pa paraíso suti suma alpa­pi­mi tia.
REV 2:8 Jesus­wa tukus­ka­kuna Esmirna pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda anjilta kasa nin­ga­pa kachai. Nukami kani kalla­rispa puchu­kag. Wañus­pa­pas kaug­sa­rir­ka­nimi. Kasa­mi nin­ga­pa kachaiki:
REV 2:9 nuka iacha­nimi, kam iapa llakii­kuna­wa kagta i ñi ima mana iukagta. Chasa kag­pi­pas, nii­kimi: nuka­pa ñawipi iapa iukag­sina­mi ni­raia­puangi. Nuka iacha­nimi, judíu suti­chi­rig­kunaka imasa kamta jucha­chi­na­kugta. Chasa suti­chi­ris­pa­pas, mana sutipa judíu kan­kuna­chu. Iaia kuku­wa iuia­rispa tanda­ri­diru wasi­sina­mi ni­raian­kuna.
REV 2:10 Mana mancha­ringi, kamta ima llakii chaiag­pi­pas. Iaia kukuka, mai­kan­kunata kar­sil­pi­mi chura­chin­ga­pa ka. Chi­pi­mi rig­si­ringa, mai­kan nuka­wa u mana nuka­wa kagta. Chunga pun­cha­mi chasa llakii iukan­ga­pa kan­gi­chi. Wañun­kama nuka­lla­wa iuia­kungi. Chasa nuka­lla­wa wañun­kama iuia­kug­pika, llaug­tu­sina kaug­sai­ta­mi kara­saki.
REV 2:11 Chasami Santu Ispí­ritu, Jesus­wa tukus­ka­kunata willa­ku. Pai­taka, rinri iukag­kuna uian­gi­chi. Mana alli rurai­kunata bin­sigka, parisma wañui­taka mana iukan­ga­pa kan­gi­chi­chu.
REV 2:12 Jesus­wa tukus­ka­kuna Pér­gamo pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda anjilta kasa nin­ga­pa kachai. Nuka, puntiaska iskandima afilaska machi­ti­sina iukag, kasa­mi nin­ga­pa kachaiki:
REV 2:13 kam maipi kaug­sa­kus­ka­ta­mi iachani. Iaia kuku manda­diru kas­ka­sina­pi­mi kaug­sa­kungi. Chasa kaug­sa­kus­pa­pas, nuka­manda alli­lla iuiai­lla­pi­mi kaug­sa­kungi. Anti­pas suti runa nuka­manda mana sakis­pa­lla willagta kam­kuna kas­kapi wañu­chii tuku­ura, chi pun­cha­kuna­pas kam­kuna mana kunga­ri­war­kan­gi­chi­chu, chi iaia kukupa alpapi­sina kaug­sa­na­kus­pa­pas.
REV 2:14 Chasa kag­pi­pas, imajchu iukaiki ninga. ¿Imapatak, Balaam suti ñugpa­manda runa iacha­chis­kata rura­na­kug­pi­pas, chara awan­ta­kungi? Chi Balaammi Balak suti mandagta iacha­chirka, Israel­manda runa­kunata kasa pan­da­chin­ga­pa: ianga dius­kunata kama­riku karaska aichata miku­chin­ga­pa i kari warmi­wa pan­da­chin­ga­pa.
REV 2:15 Chasa­lla­ta, niko­lai­tas suti runa­kuna imasa iacha­chis­ka­sina kaug­sa­na­kug­ta­pas­mi awan­ta­kungi. Nuka, chasa­kunata mana muna­ni­chu.
REV 2:16 Chasa­man­da­mi niiki: alli­lla iuia­rig­samui. Mana kag­pika, nuka kikin­mi kam­bagma utkalla risa, nuka­pa simi­manda machi­ti­sina iukas­ka­wa pai­kunata puchu­kan­ga­pa.
REV 2:17 Chasami Santu Ispí­ritu, Jesus­wa tukus­ka­kunata willa­ku. Pai­taka, rinri iukag­kuna uian­gi­chi. Mana alli rurai­kunata bin­sig­taka kai alpapi mana kawa­ri­diru mikui­ta­mi karan­ga­pa kani. Sug iura rumi­pas­mi paita kuan­ga­pa kani. Chi iura rumipi, mana pipas rigsiska musu suti­mi churan­ga­pa kani. Chi suti­taka, mai­kan chas­kig­lla­mi iachan­ga­pa ka.
REV 2:18 Jesus­wa tukus­ka­kuna Tiatira pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda anjilta kasa nin­ga­pa kachai. Nuka, Taita Dius­pa wam­bra, nina sindi­sina ñawi­iug, llambu brun­si­sina chaki­iug kaspa, kasa­mi nin­ga­pa kachaiki:
REV 2:19 kam tukui ima rura­kus­ka­ta­mi iachani. Kam kuia­waspa, suma iuia­waspa, sug­kunata alli­lla ruraspa mana sam­ba­ias­pa­lla­mi kaug­sa­kungi. Ñug­pata rurai kalla­ris­ka­manda­pas mas­mi kuna­uraka rura­kungi. Chi­ta­pas­mi iachani.
REV 2:20 Chasa kag­pi­pas, imajchu iukaiki ninga. Jezabel suti war­mi­ta­mi sakingi iacha­chin­ga­pa. Chi warmika ni­rin­mi: “Nuka, Santu Ispi­ri­tu­wa­mi rimag kani”. Cha­saka, nuka­pa lutrin­sina­kuna­ta­mi pan­da­chi­pua­ku, kari warmi­wa pan­da­rin­ga­pa i ianga dius­kunata kama­riku karaska aichata mikun­ga­pa.
REV 2:21 Chi warmi­taka achka pun­cha­kuna­mi suia­kur­kani, chi pan­da­rii­kunata sakispa, Taita Dius­wa tigramun­tra. Chasa suia­kug­pi­pas, mana munan­chu, chi kari­kuna­wa pan­da­rii­kunata sakin­ga­pa.
REV 2:22 Chi­man­da­mi sin­chi ungui­wa kawi­tupi urma­chin­ga­pa kani. Chi pai­wa pan­da­rig­kuna mana chi pan­da­rii­kunata sakig­pi­kunaka, pai­kuna­ta­pas­mi chasa­lla­ta mas sin­chi unguipi urma­chin­ga­pa kani.
REV 2:23 Paipa wam­bra ni­raias­ka­kuna­ta­pas­mi jiru ungui­wa puchu­kan­ga­pa kani. Chasa­waka, tukui Jesus­wa tukus­ka­kunaka iachan­ga­pa­mi kan­kuna: nukaka, runa­kunapa mai­tuku pakalla ukupi iuia­na­kug­ta­pas pasag­ta­mi kawa­kuni. Chasa­lla­ta, alli­lla ruras­kata i mana alli­lla ruraska­ta­pas imasa chaias­ka­sina­mi karan­ga­pa kai­ki­chita.
REV 2:24 Kuna­uraka uia­wai­chi, Tia­tira pui­blupi mana chasa jiru rurai­kunata kati­chig­kuna. Chi sug­kunaka nin­kuna: “Iaia kuku­pa pipas mana iachas­kata willai­kuna­ta­mi iachan­chi”; chi llu­lla iacha­chig­kuna­taka, kam­kuna mana iachai­kur­kan­gi­chi­chu. Chi­manda­mi sug llasa rurai­kuna­sina mana mingai­ki­chita.
REV 2:25 Ima­sa­mi alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kun­gi­chi: chasa­lla kan­gi­chi, nuka samun­kama.
REV 2:26 Mana alli rurai­kunata bin­sig, wañun­kama nuka ima munas­kata ruraspa kaug­sag­pika, kara­sami, sug alpa­kuna­manda runa­kunata pai man­dag kan­ga­pa.
REV 2:27 Ima­sa­mi alpa man­gata iru bara­wa paki­chig­sina rurá: chasa­mi nuka­pa man­dai­waka chi runa­kunata ruran­ga­pa ka.
REV 2:28 Imasa­mi nuka­pa Taita man­dai kara­mu­was­ka­wa iukani: chasa­lla­ta­mi pai­pas man­dan­ga­pa ka. Lusiru istri­lla­ta­pas­mi paita karan­ga­pa kani.
REV 2:29 Cha­sa­mi Santu Ispí­ritu, Jesus­wa tukus­ka­kunata willa­ku. Pai­taka, rinri iukag­kuna uian­gi­chi.
REV 3:1 Jesus­wa tukus­ka­kuna Sardis pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda anjilta kasa nin­ga­pa kachai. Nuka, Taita Dius­pa kan­chis ispi­ri­tu­kunata i kan­chis istri­lla­kunata iukag, kasa­mi nin­ga­pa kachaiki: kam tukui ima rura­kus­ka­ta­mi iachani. Kasa­pas­mi niiki: kam­manda nin­kuna: “Kaug­sa­mi kangi”. Chasa nig­pi­pas, wañus­ka­sina­mi kangi.
REV 3:2 Rig­cha­rig­sina tukug­samui. Wañun­ga­sina kaug­saita mas kaug­sa­chii. Kam ima ruras­ka­kunaka, nuka­pa Taita Dius­pa ñawipi manara alli­lla ruraska kag­ta­mi kawaiki.
REV 3:3 Chi­manda, kam ima uiaspa iachai­kus­kata alli­lla iuia­rii. Chi iuiai­kunata suma cha­ri­rii. Tukui pan­da­rii­kunata sakii. Kam puñu­kug­sina kag­pika, nukaka sisai­sina­mi mana willas­pa­lla cha­iag­rin­ga­pa kani. Kam mana iachan­ga­pa kan­gi­chu, ima­ura nuka kamta shachig­samun­ga­pa kagta.
REV 3:4 Chasa kag­pi­pas, Sar­dispi kam­kuna­pura mai­lla­kunaka, mana katanga mapa chura­ris­ka­sina­mi kaug­sa­na­kun­gi­chi. Kam­kunaka, iapa iura katanga chu­ra­ris­ka­kuna­mi nuka­wa purin­ga­pa kan­gi­chi, nuka­pa alli­kuna kag­manda.
REV 3:5 Mana alli rurai­kunata bin­sig­kunaka, iapa iura katanga chura­ris­ka­mi kan­ga­pa kan­gi­chi. Kam­kunapa suti­kunaka, kaug­san­ga­pa agllas­ka­kunata willa­raiaska libru­pi­mi ña tia­pun­gi­chi. Chi suti­kuna­taka mana ima­ura­pas anchu­chin­ga­pa ka­ni­chu. Kam­kuna­mandaka nuka­pa Taitapa i anjil­kunapa ñawipi willan­ga­pa­mi kani: “Pai­kunata rigsi­nimi”.
REV 3:6 Chasa­mi Santu Ispí­ritu, Jesus­wa tukus­ka­kunata willa­ku. Pai­taka, rinri iukag­kuna uian­gi­chi.
REV 3:7 Jesuswa tukus­ka­kuna Fila­del­fia pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda anjilta kasa nin­ga­pa kachai. Nuka, tukuipi sutipa alli, mana llullas­pa­lla kag, ñugpa­manda taita Davidpa llabita cha­ri­kug­mi kani. Chi llabi­wa nuka ima paskas­ka­taka, ñi pipas mana pudin­ga­pa kan­kuna­chu wich­kan­ga­pa. Chasa­lla­ta nuka ima wich­kas­ka­taka, mana ñi pipas pudin­ga­pa kan­kuna­chu pas­kan­ga­pa. Kasa­mi nin­ga­pa kachaiki:
REV 3:8 kam tukui ima rura­kus­ka­ta­mi iachani. Uia­mui. Kamba ñugpa ladu sug pungu­sina­mi paska­pur­kaiki. Chi­taka, ñi pipas mana wich­kai pudin­ga­pa kan­kuna­chu. Kam, mana iapa iachai iukas­pa­pas, nuka ima nis­kata mana piña­ris­pa­lla­mi cha­ri­rir­kangi.
REV 3:9 Uia­mui. Iaia kuku­wa iuia­rispa tan­da­ri­diru wasipi iai­kug­kuna, llu­lla­chis­pa­mi ni­nakú: “Judiu­kuna­mi kan­chi”, mana sutipa judiu­kuna kas­pa­pas. Pai­kuna­taka kaia­chin­ga­pa­mi kani, kamba chaki ladu kun­gu­rin­ga­pa. Chi­pi­mi rig­sin­ga­pa kan­kuna, nuka kamta kuiagta.
REV 3:10 Kam nuka­pa rimaita mana sakis­pa­lla cha­ri­rig­man­da­mi nuka sumag­lla kis­pi­chin­ga­pa kaiki, kai alpapi tukui kaug­sa­na­kus­kata iapa lla­kii­kuna tukug­samu­ura.
REV 3:11 Nuka, mana unai­lla­mi samun­ga­pa kani. Kamba suma kaug­sai i ruraita suma cha­ri­ringi, mana kacha­ris­pa­lla. Chasaka, kamba llaug­tu­sina chas­kin­ga­pa kas­kata mana kichui tukun­kan­gi­chu.
REV 3:12 Mana alli rurai­kunata bin­sig­taka nuka­pa Taita Dius­pa atun wasipi pilarta­sina­mi saia­chin­ga­pa kani. Chi­mandaka, ñi ima­ura­pas mana llug­si­chii tukun­ga­pa kan­chu. Chi­pika, nuka­pa Taita Dius­pa sutita i nuka­pa Taita Dius­pa atun pui­blupa suti­ta­mi churan­ga­pa kani. Chi pui­blu ni­raian­mi suma luar­manda musu Jeru­salén. Nuka­pa Taita Dius­pa ñawi­man­da­mi urai­ku­mun­ga­pa ka. Nuka kikinpa musu suti­ta­pas­mi chipi churan­ga­pa kani.
REV 3:13 Chasa­mi Santu Ispí­ritu, Jesus­wa tukus­ka­kunata willa­ku. Pai­taka, rinri iukag­kuna uian­gi­chi.
REV 3:14 Jesus­wa tukus­ka­kuna Lao­di­sea pui­blupi kaug­sa­na­kus­ka­manda anjilta kasa nin­ga­pa kachai. Nuka, tukui­manda mana llu­llas­pa­lla sutipa kas­kata willag­mi kani. Nuka­wa­mi Taita Dius tukui wiña­chirka. Kasa­mi nin­ga­pa kachaiki:
REV 3:15 kam tukui ima rura­kus­ka­ta­mi iachani. Kam mana kan­gi­chu nuka­wa ñi sug­kuna­wa. Chasa­pika, rupa­sina ñi chi­ri­sina mana kan­gi­chu. ¡Ama­lai kan­trangi sug­lla: rupa­sina u chi­ri­sina!
REV 3:16 Kam rupa­sina u chi­ri­sina kan­ga­taka, kunu­sina­lla­mi kangi. Chasa nuka­pa simipi cha­ri­kug­sina kas­kata kim­nag­sina­mi sitan­ga­pa kaiki.
REV 3:17 Kam iuia­kungimi: “Iapa iukag­mi kani. Tukuimi iukani. Mana ima­pas pisi­wan­chu”. Chasa iuia­kug­pi­pas, ¿mana­chu iuia­ringi imasa kam kikin kagta? Kam, achka llakii­wa, katanga i ñi ima­pas mana iukag­sina­mi kangi. Mana ñawi iukag­sina­pas­mi kangi.
REV 3:18 Chi­manda­mi nuka nin­traiki: nuka­pa kuri ninapi suma rupa­chis­ka­sinata randi­wai. Chasaka, sutipa iukag­mi ni­raian­kangi. Iura katan­ga­sinata ran­di­wai; chita kata­ris­paka, pin­gai lla­tan­sina ni­raiaska mana kawa­rin­ga­pa. Ñawi­kuna­manda ambi­sina­ta­pas ran­di­wai. Chi talli­ris­pa­mi alli­lla kawag ni­raian­kangi.
REV 3:19 Nuka­pa kuias­ka­kuna­ta­mi iuia­chispa, piñaspa, asu­tig­sina ruraspa kuiani. Chasa­manda, pan­da­rii­kunata sakispa, rupa­sina nuka­wa tukui.
REV 3:20 Uiamui. Nukaka, pungu ladu saia­ris­pa­mi kaia­kuiki. Mai­kan­pas nuka­pa rimaita uia­waspa, punguta paska­puag­pika, wasipi­sina paipa sun­gupi iai­ku­pu­sami. Pai­wa i nuka­wa sug­lla­pi mikug­sina­mi rura­sun­chi.
REV 3:21 Imasa­mi nuka kikin, mana allita bin­sispa, nuka kikinpa Taitapa manda­dirupi pai­wa sug­lla­pi sumag­lla tia­rig­rir­kani: chasa­lla­ta­mi mai­kan mana alli rurai­kunata bin­sigta nin­ga­pa kani: “Nuka­pa man­da­dirupi nuka­wa sug­lla­pi tia­rig­samui”.
REV 3:22 Chasa­mi Santu Ispí­ritu, Jesus­wa tukus­ka­kunata willa­ku. Pai­taka, rinri iukag­kuna uian­gi­chi.
REV 4:1 Chi­ura­mandaka, sug pungu suma luarpi paska­raias­ka­ta­mi kawar­kani. Chi ñugpata bututu­sina uia­ri­wagka ni­warka: —Kasama sikamui. Kawa­chin­ga­pa­mi kaiki, kuna­ura­manda ima pasa­rin­ga­pa kagta.
REV 4:2 Chasa ni­wag­lla­pika, Santu Ispi­ri­tumi nuka­wa tukug­samurka. Chasa­waka, muskui ukupi­sina­mi tukug­samur­kani. Suma luarpi kawar­kani, sug mandag tia­ri­diru tiagta. Chi manda­diru­pika, sug­mi tia­kurka.
REV 4:3 Chi tia­kugka, jaspe i kor­na­lina suti rumi­kuna­sina iapa suma pun­cha­ia­chig­sina­mi kawa­ri­warka. Chi tia­ri­diru muiun­dika, esme­ralda pun­cha­ia­chi­kug­sina kui­chimi saia­kurka.
REV 4:4 Chi mandag tia­ri­diru muiug­taka, iskai chunga chusku tia­ri­diru­mi tiagta kawar­kani. Chi tia­ri­diru­kuna­pika, iskai chunga chusku iacha taita­kuna­mi tia­na­kurka. Chi taita­kunaka, suma iura katan­ga­kuna i uma­pika kuri llaug­tu­kuna­sina chura­ris­pa­mi tia­na­kurka.
REV 4:5 Chi mandag tia­ri­diru­pag­mandaka, iapa manchan­ga­sina rilampa, triwinu­sina sin­chi rimai­pas­mi uia­ri­kug­samurka. Kan­chis sindi michun­kuna­mi mandag tia­ri­diru ñugpa ladu rupa­na­kurka. Chi­kuna, Dius­pa kan­chis ispi­ri­tu­kuna­mi ni­raiar­ka­kuna.
REV 4:6 Atun kucha u bidriu­sina rig­cha­pas­mi chi tia­ri­diru ñugpa ladu kawa­ri­warka. Chi tia­ri­diru ukupi, chusku kuchu­kunapi tiar­kami chusku ani­mal­sina rig­cha kaug­sag­kuna. Chi­kuna, tukuipi ñawilla junda­mi kawa­ri­war­ka­kuna.
REV 4:7 Chi sug ani­mal­sina rig­cha­kuna­mandaka, liun­mi rig­cha kawa­ri­warka; iskai­maka, kari wagra­sina rig­cha; kim­sa­maka, runa­sina ñawi­iug; chus­ku­maka, sug atun agila ña wairapi ata­rin­ga­sina­mi kawa­ri­warka.
REV 4:8 Chi tukui chusku ani­mal­sina rig­cha­kunaka, sugta sugta alas­kuna­mi iukar­ka­kuna. Tukui alas­kuna­pika, iskan­dima ñawi muru­lla­mi junda kar­ka­kuna. Tuta i pun­cha mana sakin­kuna­chu, ikuti ikuti ni­na­kun­ga­pa: —Iapa alli, iapa alli, iapa alli, tukui pudig atun Iaia Taita Dius. Paimi ñugpata karka i kuna­ura­pas ka. Pai­lla­tatami samun­ga­pa ka.
REV 4:9 Chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kuna, dil­tudu­pa ima­ura­pas kaug­sai­wa mandag tia­ri­dirupi tia­kugta iapa suma alli­lla atun­ia­chispa, “Pai Siñur” nispa ka­uraka,
REV 4:10 chi iskai chunga chusku iacha taita­kunaka, paipa chaki ladu kumu­ris­pa­mi kun­gu­rin­kuna. Nis­paka, pai­kunapa llaug­tu­kunata tia­ri­diru ñugpa ladu­mi churan­kuna, kasa nispa:
REV 4:11 —Nukan­chipa atun Taita Dius, kammi iapa alli kangi, iapa suma alli atun­ia­chii tukuspa, tukui pudig kan­ga­pa, maituku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Kammi tukui ima tiaska wiña­chir­kangi. Kam munaskamandami tukui ima wiñachiska­pas tia.
REV 5:1 Chi­ura­mandaka, chi tia­ri­di­rupi tia­kugpa alli makipi sug mai­tus­kapi iskri­bi­raias­kata cha­ri­kug­ta­mi kawar­kani. Ñugpa ladu i wasa ladu iskri­bis­ka­mi karka. Kan­chis sillu prinsas­ka­mi karka.
REV 5:2 Sug anjil iapa pudig­ta­pas­mi kawar­kani. Chi anjilka, sin­chi rimai­wa kapa­rirka, kasa tapuspa: —¿Pitak iapa alli kan­gi­chi, chi sillu­kunata piti­chispa, iskri­bi­raias­kata paskan­ga­pa?
REV 5:3 Chi­ura sug luarpi, alpapi ñi alpa ukupi, ñi pipas mana alli tiarka, chi iskri­bi­raias­kata pas­kaspa, ima ni­raias­kata kawaspa iachan­ga­pa.
REV 5:4 Ñi pipas mana tiag­manda, nukata iapa wakai­mi chaia­warka.
REV 5:5 Chasa waka­ku­uraka, sug iacha taitaka ni­warka: —Mana wakakui. Kawai. Judá suti runapa iawar­manda liun kag­sina, atun mandag Davidpa wam­bra­kunapa wam­brami bin­sig­samurka. Pai­mi, chi kan­chis sillu­kunata piti­chispa, iskri­bi­raias­kata pas­kan­ga­pa ka.
REV 5:6 Chi­uraka, kasa­pas­mi kawar­kani: mandag tia­ri­diru chaug­pipi, chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kunapa chaugpipi, chi iacha taita­kuna kas­kapi, chi­pika, sug Ubija­sina­mi saia­rig­samurka. Chi Ubi­jaka, wañu­chin­ga­pa tugsiska kag­sina­mi kawa­ri­warka. Kan­chis kachu­iug, kan­chis ñawi muru­iug­mi karka. Chi­kuna ni­raian­mi Taita Dius­pa kan­chis ispi­ri­tu­kunata kai tukui alpama pai kacha­muska.
REV 5:7 Chi Ubi­jaka, mandag tia­ri­dirupi tia­kug­pag­ma kai­lla­ias­paka, paipa alli maki ladu cha­ri­kuska iskri­bi­raias­ka­ta­mi chas­kirka.
REV 5:8 Chita chas­ki­uraka, chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kuna i iskai chunga chusku iacha taita­kunaka, Ubi­japa ñugpa ladu kumu­ris­pa­mi kun­gu­rir­ka­kuna. Chi tukui­kunaka, sug sug arpa i suma asna kupal jun­da­chiska kurita ruraska kupa­kuna­mi cha­ri­na­kurka. Chi suma asna kupal­kuna ni­raian­mi Taita Dius­pa­lla kag­kuna ima maña­na­kuska.
REV 5:9 Kun­gu­ris­paka, musu kan­tu­mi bir­siar­ka­kuna, kasa nispa: —Kammi wañuchii tukur­kangi. Kamba iawarwaka, tukui puiblu­kuna­nig­manda, tukui alpakuna­nig­manda, tukuinigmanda sug rig­cha sug rig­cha rimaspa runa­kuna­ta­mi Taita Diusmanda randir­kangi. Chimandami kam kikin alli kangi, chi iskri­bi­raias­kata chas­kispa, prinsaska sillu­kunata piti­chin­ga­pa.
REV 5:10 Pai­kuna­ta­mi nukan­chipa Taita Dius­manda agllar­kangi, mandag­kuna i sasir­duti­kuna kan­ga­pa. Paikunami tukui alpapi mandan­ga­pa kan­kuna.
REV 5:11 Chi­ura­mandaka, ikuti kasa­pas­mi kawar­kani: mandag tia­ri­diru muiugta, chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kuna i chi iacha taita­kunapa muiug­ta­pas, iapa achka anjil­kuna­ta­mi uiar­kani. Chi anjil­kuna, iapa achka waranga waranga­mi kar­ka­kuna.
REV 5:12 Pai­kunaka, sin­chi rimai­wa ni­na­kurka: —Kam Taita Dius­pa Ubija suti wañu­chiimi tukur­kangi. Kamta chaia­kumi tukui pudiita, tukui iukaita, tukui iachaita i tukui mandaita kam iukan­ga­pa. Kam, iapa suma­mi kangi; iapa allimi kangi; iapa atunmi kangi.
REV 5:13 Sug luarpi, kai alpapi, alpa ukuma i lamar iakupi, tukui­pi­pas tukui ima tias­ka­kuna i tukui kaug­sag­kuna­pas ima ni­na­kus­ka­ta­mi uiar­kani. Taita Dius tia­ri­dirupi tia­kugta i paipa Ubija suti­ta­pas kungu­ri­na­kurka, kasa nispa: —Ari, kam, ima­ura­pas iapa suma alli atun­mi kangi. Kammi ima­ura­pas kangi tukui pudig. Chasami kamta ni­na­kun­ga­pa kan­chi, maituku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas.
REV 5:14 Chi­ura, chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kunaka nir­ka­kuna: —Chasa kachu. Iacha taita­kuna­pas, alpama kumu­rispa, paita kungu­rir­ka­kuna.
REV 6:1 Taita Dius­pa Ubija suti kan­chis prinsaska sillu­kuna­manda sug silluta piti­chis­ka­ta­mi kawar­kani. Chi­uraka chi chusku ani­mal­sina rig­cha­pura sugka, triwinu uia­rig­sina rimai­wa kapa­rirka, kasa nispa: “Samui”.
REV 6:2 Chasa kapa­rig­lla­pika, sug iura kaba­llu­mi kawa­rig­sa­murka. Chipi tia­kug­ka, fli­cha­diru arkus­mi cha­ri­kurka. Pai­taka sug llaug­tu­mi chu­ra­chir­ka­kuna. Cha­saka, bin­si­dur­sina­mi llug­sirka, ikuti ikuti bin­sii­lla apa­kun­ga­pa.
REV 6:3 Iskaima chi prinsaska silluta piti­chi­uraka, ikuti sug ani­mal­sina rig­chata uiar­kani, “Samui” kapa­rigta.
REV 6:4 Chasa kapa­rig­lla­pika, ikuti sug puka kaballumi llug­si­rig­sa­murka. Chipi tia­kug­taka kachar­ka­kunami, tukui kai alpapi runa­kuna­pura wañu­chi­na­kui tukun­ga­pa. Chasa ruran­ga­paka, sug largu machi­timi paita kuar­ka­kuna.
REV 6:5 Kimsama chi prinsaska silluta piti­chi­uraka, kimsama ani­mal­sina rig­chata uiar­kani, “Samui” kapa­rigta. Chasa kapa­rig­lla­pika, iana kaba­llu­mi kawa­rig­samurka. Chipi tia­kugka, libra­dirumi makipi cha­ri­kurka.
REV 6:6 Chi­ura, chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kunapa chaugpi­manda kasa rimaimi uia­ri­warka: —Iapa iarkai puncha chaia­mug­manda, sug­lla kilu trigu, chisiagta pun­cha ganaska kulkimi balin­ga­pa ka. Kimsa kilu sibadapas, chasa­lla­ta­mi balin­ga­pa ka. Ikuti asiti u binu­taka mana waglli­chingi.
REV 6:7 Chuskuma chi prinsaska silluta piti­chi­uraka, chuskuma sug ani­mal­sina rig­chata uiar­kani, “Samui” kapa­rigta.
REV 6:8 Chasa kapa­rig­lla­pika, killu kaballumi llug­si­rig­samurka. Chipi tia­kugka suti ni­raiar­kami: “Wañui”. Paipa katika, ikuti sugka kati ladu tia­kurka. Chi, sutimi ni­raiarka: “Wañus­ka­kuna ka­diru”. Pai­taka lisin­sia kuarka, kai alpapi tukui kaug­sa­na­kuska runa­kuna chuskuma parti­riska kas­ka­kuna­taka sug partita wañu­chin­ga­pa. Wañu­chi­na­kui­wa, iarkai­wa, ungui­kuna­wa i sachuku­manda jiru ani­mal­kuna­wa­mi wañu­chii tukun­ga­pa lisin­sia kuarka.
REV 6:9 Pich­kama chi prinsaska silluta piti­chi­uraka, sug alma­kuna­ta­mi altar ukuma kawar­kani. Chi alma­kunaka, Dius­pa Rimaita suma alli­lla willag­kuna­manda wañu­chii tukus­ka­mi kar­ka­kuna.
REV 6:10 Chi­kunaka, sin­chi­mi kapa­ri­na­kurka, kasa tapuspa: —Tukui mandu­iug Tai­tiku, tukuipi mas alli kag, suma man­daiwa kag i sutipa ima nis­kata rurag, ¿ima­ura­kamatak suian­kangi, jus­ti­siai ruran­ga­pa? ¿Ima­uratak nukan­chita wañu­chiska iawar sur­kus­ka­kunata alpapi kaug­sag­kunata randi­chi­puan­kangi?
REV 6:11 Chi­uraka, chi tukui­kunata sug sug iapa iura katangami iuka­chir­ka­kunata, kasa nispa: —Chara sug ratu suia­rii­chi. Kam­kunapa waugki i pani­kuna­mi chara pisi­nakú. Pai­kuna­pas kam­kuna­sina­lla­tata Cristo­manda wañu­chii tukuspa samun­kama suia­rii­chi.
REV 6:12 Sugtama chi prinsaska silluta piti­chi­uraka, nuka kawar­ka­nimi, tukui alpa timbu­rig­samugta. Indi pun­cha­iaika, iana tuta­mi tukug­samurka. Killa pun­cha­iaika, iawar­lla­mi kawa­rig tukug­samurka.
REV 6:13 Istri­lla­kunaka, awa­nig­manda kai alpama urmamur­ka­kuna; imasa­mi igus sacha iapa sin­chi waira­wa chab­si­rispa llullu mikui­kuna susu­rin­kuna: chasa.
REV 6:14 Awa ladupas, sug papil maitu­ris­ka­sina­mi tukug­sa­murka. Tukui atun filu­kuna i isla­kuna pariju, sug­sina­ma­mi iali­chii tukur­ka­kuna.
REV 6:15 Chasa kawas­paka, kai alpapi atun mandag­kuna i kati mandag­kuna, suldaduta atun man­dag­kuna, iapa iukag­kuna i iapa pudig­kuna, patrun­kuna i lutrin­kuna­pas, tukui runa­kunaka maipi pusu­kuna kawa­riska i piña­kuna­nig­ta­mi miti­kuspa paka­kug­rir­ka­kuna,
REV 6:16 kasa nispa: —Filu­kuna i awa rumi­kuna, nukan­chipa awa urmag­samui­chi. Paka­wai­chi, chi mandag tia­ri­dirupi tia­kug mana nukan­chita kawan­ga­pa, chi Ubija sutika nukan­chi­wa rabia­rispa llakii iukag­manda.
REV 6:17 Pai­kuna asku­rinti rabia­rispa llakii pun­chami chaia­murka. Chasa­taka, ¿pi­sik pudinga kispi­rin­ga­pa?
REV 7:1 Chi­ura­mandaka, ikuti­mi kawar­kani: chusku anjil­kuna, kai alpapi saia­na­kuspa, chusku ladu­nig­manda waira chaia­na­kus­ka­ta­mi arka­na­kurka, alpapi, lamar iakupi ñi ima sachapi mana waira chaia­mun­ga­pa.
REV 7:2 Sug anjil­ta­pas­mi kawar­kani. Chi anjilka, indi llug­si­diru­nig­manda samuspa, kaug­sag Taita Dius­pa prin­sa­diru sillu­ta­mi cha­ri­kurka. Ikuti sug chusku anjil­kuna­pas­mi kar­ka­kuna; pai­kuna, alpa­ta i lamar iakuta wag­lli­chin­ga­pa kacha­mui tukus­ka­kuna.
REV 7:3 Prin­sa­diru silluta cha­ri­kug anjilka, pai­kunata sin­chi kapa­rig­samurka, kasa nispa: —Alpata, lamar iakuta ñi sacha­kunata manara waglli­chin­gi­chi, nukan­chipa Taita Dius­pa lutrin­sina­kunata printipi sillu churan­kama.
REV 7:4 Chi­ura­mandaka uiar­kani mai­tuku­kuna sillu­wa prinsai tukugta­kuna: patsa chusku chunga chusku waranga. Chi tukui runa­kunapa ñug­pa­manda kalla­rig achala taita, Israel­mi suti karka.
REV 7:5 Judá suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai warangasi sillu­wa prinsai tukur­ka­kuna. Rubén suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta. Gad suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta.
REV 7:6 Aser suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta. Neftalí suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta. Manasés suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta.
REV 7:7 Simeón suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta. Leví suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta. Isakar suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta.
REV 7:8 Zabulón suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta. José suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta. Benjamín suti runapa wam­bra­kunapa wam­bra­kuna­taka, chunga iskai waranga chasa­lla­ta sillu­wa prinsai tukur­ka­kuna.
REV 7:9 Chi­ura­mandaka, mana pipas kuin­tai pudin­ga­sina iapa achka runa­kuna­ta­mi kawar­kani. Chi runa­kuna kar­ka­kunami tukui alpa­nig­manda i tukui pui­blu­kuna­nig­manda. Tukui­nig­manda sug rig­cha sug rig­cha rimas­pa­mi kar­ka­kuna. Taita Dius kikin mandag tia­ri­diru ñugpa ladu i paipa Ubijapa ñugpa ladu­mi saia­na­kurka, iura katan­ga­kuna chura­riska i ramus­kuna cha­rispa.
REV 7:10 Chi runa­kunaka, sin­chi kapa­rispa, ni­na­kurka: —Nukan­chipa Taita Dius, man­dag tia­ri­dirupi tia­kug i paipa Ubija sutimi nukan­chita kispi­chig kangi.
REV 7:11 Iacha taita­kuna i chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kuna, mandag tia­ri­diru ladu­pi­mi kar­ka­kuna. Tukui anjil­kuna, pai­kuna kas­kapi i tia­ri­diru muiug­ta­mi saia­na­kurka. Nis­paka, chi tia­ri­diru ñugpa ladu alpa­ma kumu­rispa, nukan­chipa Taita Diusta kungu­rir­ka­kuna,
REV 7:12 kasa nispa: —Kasa kachu. Kam, ima­ura­pas iapa suma alli atun­mi kangi. Ima­ura­pas kamta: Pai Siñurmi nin­chi. Kammi ima­ura­pas kangi tukui iachag, tukui pudig i tukui mandag. Chasami kamta ni­na­kun­ga­pa kan­chi, maituku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas. Chasa kachu.
REV 7:13 Chipi kag sug iacha taitaka tapu­warka, kasa nispa: —Chi iura katanga chura­ris­ka­kuna, ¿pi­kunatak kan­kuna? ¿Mai­manda­tak samur­ka­kuna?
REV 7:14 Nukaka ainir­kani: —Kam kikin taitami iacha­puangi. Chasa aini­ura, paika ni­warka: —Pai­kuna, iapa achka llakii pasas­ka­mi kan­kuna. Pai­kunapa katan­ga­kuna, Taita Dius­pa Ubijapa iawar­pi­mi tagsaspa, iura­ia­chir­ka­kuna.
REV 7:15 Chasamandami Taita Dius mandag tia­ri­diru ñugpa ladu kag­samun­kuna. Tuta i pun­cha, paipa atun wasipi pai ima nis­kata rurag­mi kan­kuna. Taita Dius manda­dirupi tia­kug kikin­mi suma kawan­ga­pa kan­kunata.
REV 7:16 Mana iarkai ñi iaku­naiai paikuna iukan­ga­pa kan­kuna­chu. Indi rupai ñi sug rig­cha rupai­kuna­pas, paikuna mana tantian­ga­pa kan­kuna­chu.
REV 7:17 Taita Dius­pa Ubija suti mandag tia­ri­dirupa ñugpa ladu saia­kug­pas­mi suma kawan­ga­pa kan­kunata. Iaku ñawi­kuna­ma­mi pai­kunata pusan­ga­pa ka, chipi upiaspa, sumag­lla kaug­sai iukan­ga­pa. Taita Dius­pas, pai­kunapa tukui wiki­ta­mi ñawi­manda tusta­chin­ga­pa kan­kunata.
REV 8:1 Taita Dius­pa Ubija suti kan­chisma chi prinsaska silluta piti­chi­uraka, chaugpi ura­sina­mi sug luarpi upallag­samurka.
REV 8:2 Chi­ura­man­daka kan­chis anjil­kuna, Taita Dius­pa ñugpa ladu saia­na­kug­ta­mi kawar­kani. Tukui kan­chis­kuna­taka sug sug bututu­sina­mi kuar­ka­kunata.
REV 8:3 Chi­ura­manda sug anjilka, altar ñugpa ladumi saia­rig­samurka, kurita ruraska kusni­chin­ga­pa chura­diruta cha­ri­riska. Pai­taka achka suma asna kupalmi kuar­ka­kuna; chi­wanka, Taita Dius­man­da­lla kaug­sag­kuna ima maña­na­kus­ka­wa kurita ruraska altarpi cha­pu­chispa kusni­chin­ga­pa. Chi altar, man­dag tia­ri­diru ñugpa ladu­mi saia­chiska ka.
REV 8:4 Chasa­pika, suma asna kus­ni­kunaka, anjilpa maki­manda ata­rispa, chi suma maña­na­kus­ka­wa sug­lla­pi cha­pu­rispa, Taita Dius­pa ñawipi chaiag­rirka.
REV 8:5 Chi­ura­manda chi anjilka, altarpi rupa­kuska ninata apispa, kusni­chin­ga­pa chura­dirupi junda­chis­paka, kai alpama sita­murka. Chi nina kilim­sa­kuna alpama sita­mu­uraka, iapa sin­chi rimai i triwinu uia­rispa, rilampa kawa­rispa, alpa­mi timbug­samurka.
REV 8:6 Chi kanchis anjil­kunaka alli­chi­rir­ka­kunami, bututu­sinata pukun­ga­pa.
REV 8:7 Sug anjilka pukurka. Pukug­lla­pi, granisu i nina iawar­wa cha­pu­ris­pa­mi kai alpama urmag­samurka. Chasa­waka, kai alpa kim­sama par­ti­riska kas­kata sug parti sacha­kuna i birdi ugsa­wan­ta­mi rupag­sa­murka.
REV 8:8 Iskaima anjilka pukurka. Pukug­lla­pi, atun luma filu ninalla sindi­sinaka lamar iakuma sitai tukurka. Chasa­waka, lamar iaku kim­sama parti­riska kas­kata sug parti pai iawar­lla­mi tukug­samurka.
REV 8:9 Cha­sa­pika, chi kuchapi kaug­sag ani­mal­kuna kimsama parti­riska kas­kata sug partimi wañur­ka­kuna. Chipi kaska barku­kuna­pas, chasa­lla­ta­mi puchu­ka­rir­ka­kuna.
REV 8:10 Kimsama anjilka pukurka. Pukug­lla­pi, sug atun istri­lla nina sindi­sina­mi awa­manda urmag­sa­murka. Iaku­kuna i iaku ñawi­kuna kimsama parti­riska kas­kata sug parti­pi­mi urmag­samurka.
REV 8:11 Chi istri­lla suti kan­mi “Winja”. Chi istri­lla urmag­samus­ka­waka, chi sug parti tukui iakumi winjaiag­sa­murka. Iapa achka runa­kuna­mi, chi winjaiaska iaku upiaspa, wañur­ka­kuna.
REV 8:12 Chuskuma anjilka pukurka. Pukug­lla­pi, indi, killa i istri­lla­kuna kimsama parti­riska kas­kata sug par­ti­mi waglli­chii tukug­samur­ka­kuna. Chasa­waka, chi­tuku­lla­tata pai­kunapa pun­cha­iaika tutaiag­samurka. Pun­cha i tu­ta­pas chasa­lla­ta sug parti iapa tutaiarka.
REV 8:13 Chi­ura­mandaka, sug agila iapa awapi bula­kus­ka­ta­mi kawaspa uiar­kani. Chi agilaka, sin­chi rimas­pa­mi kapa­rig­samurka, kasa nispa: —¡Ai ai ai, apai alpapi kaug­sag­kuna, imachar pasan­ga­kuna, kai sug kimsa anjil­kuna bututu­sinata puku­ura!
REV 9:1 Pich­kama anjilka pukurka. Pukug­lla­pi, sug istri­lla­sina kawari awa­manda kai alpama urmas­ka­ta­mi kawar­kani. Chi istri­lla­sina­taka kai alpa uku­nig­manda pusupa pungu­manda lla­bi­ta­mi kuar­ka­kuna.
REV 9:2 Chi pusuta pas­kag­samu­uraka, sug asku­rinti atun kus­ni­mi llug­sig­samurka. Chi kus­ni­waka indi i wairata iapa­mi amsa­ia­chirka.
REV 9:3 Chi kusni­mandaka, langosta suti atun cha­pulin­kuna­sina­mi kai alpapi tukuima cha­pu­rig­samurka. Pai­kunata kuarka, kai alpa­manda ala­kran­kuna­sina tugsispa wag­lli­chin­ga­pa.
REV 9:4 Pai­kunata nirka: —Kai alpapi tiaska ugsa­kunata, was­ka­kunata i sacha­kunata mana waglli­chin­gi­chi. Mai­kan runa Taita Dius­pa prinsaska sillu printipi mana iukas­ka­kuna­lla­ta tugsispa nana­chin­gi­chi.
REV 9:5 Chi langosta­kuna­taka mana chi runa­kunata wañu­chin­ga­pa lisin­sia kuar­ka­kunata­chu. Pichka killapa mana awan­tan­ga­sina nana­chin­ga­pag­lla­mi ni­raiar­ka­kunata; imasa­mi alakran, tugsispa, runa­kunata mana awan­tan­ga­sina nana­chí: chasa.
REV 9:6 Chi pun­cha­kunaka, runa­kuna wañun­ga­pa maska­na­kug­pi­pas, mana pudin­ga­pa kan­kuna­chu wañui tarin­ga­pa. Ari, wañun­ga­pa muna­na­kug­pi­pas, wañui mana chaia­mun­ga­pa kan­kunata­chu.
REV 9:7 Chi langosta­kunaka rig­cha­war­ka­kuna­mi kaballu­kuna wañu­chi­na­kuima ña rin­ga­pa kag­sina. Pai­kunapa uma­pika, kuri llaugtu chu­ra­raias­ka­sina­mi rig­cha­war­ka­kuna. Pai­kunapa ñawika, runa­kuna­pa­sina­mi rig­cha­war­ka­kuna.
REV 9:8 Pai­kunapa agchaka, warmi­kunapa agcha­sina­mi rig­cha­warka. Kiru­kunaka, liun­pa­sina­mi rig­cha­warka.
REV 9:9 Pai­kunapa pichu­pika, iruta ruraska katan­ga­sina­mi kata­raiar­ka­kuna. Alas­kuna kuiu­chi­uraka, achka kaba­llu aliu­diru augtu­kuna wañu­chi­na­kuima kal­pa­na­kug­sina­mi uia­ri­wag­samurka.
REV 9:10 Chupa­kunaka, ala­kran tug­si­diru­iug kag­sina­mi rig­cha­war­ka­kuna; chi­kuna­waka, pichka killa runa­kunata mana awan­tan­ga­sina nana­chii­kuna ruran­ga­pa.
REV 9:11 Pai­kunata man­dagka, alpa uku­manda iaia anjil­mi ka. Pai­pa sutika, hebreo rimai­wa­mi ka “Aba­dón”. Griego rimai­waka, Apo­lion­mi suti ka. (Chi suti­kuna, llaki­chispa puchu­kag­mi ni­raiá.)
REV 9:12 Ñugpa llakii, ñami ialirka. Cha­ra­mi iskai llakii pisi­ku.
REV 9:13 Chi­ura­manda, kasa­mi kawar­kani. Sugtama anjilka, butu­tu­sinata pukurka. Pukug­lla­pi, Taita Dius­pa ñugpa ladu kurita ruraska altar saia­kuska chusku ladu­nig­man­daka sug rimai­ta­mi uiar­kani.
REV 9:14 Chi rimaika, sugtama anjilta nirka: —Chusku anjil­kuna Eufrates suti atun iaku patapi wata­raias­ka­kunata kacha­rig­rii.
REV 9:15 Chi­uraka, chi chusku anjil­kunata kacha­rig­rirka. Pai­kuna­mi alli­chi­riska suia­na­kurka, ima ura, ima pun­cha, ima killa, ima wata cha­ia­mun­kama, runa­kuna kimsama par­ti­riska kas­ka­kuna­taka sug par­tita puchu­kan­ga­pa.
REV 9:16 Chi anjil­kunapa kaballupi tia­rig suldadu­kunaka, iskai patsa waranga waran­ga­si kar­ka­kuna. Chasa­mi uiar­kani.
REV 9:17 Nuka­pa muskui ukupi­sinaka, kasa­mi kaballu­kuna i chi­kunapi tia­na­kus­kata kawar­kani. Tia­na­kuskapa pichu­pika, nina sindi­sina puka, asul i asufri­sina killu rig­cha iruta ruraska katan­ga­sina­mi kata­raiar­ka­kuna. Kaballu­kunapa uma­ka, liunpa uma­sina­mi rig­cha­war­ka­kuna. Pai­kunapa simi­man­daka, asufri nina kusni­mi llug­si­kurka.
REV 9:18 Runa­kuna kimsama par­ti­riska kas­kata sug parti, chi kimsa lla­kii­kuna­wa­mi wañur­ka­kuna. Chi kaba­llu­kunapa simi­manda asu­fri nina kusni sita­na­kus­ka­wa­mi wañur­ka­kuna.
REV 9:19 Chi kaba­llu­kunaka, simi­wa i chupa­wa­pas­mi wañu­chii pudir­ka­kuna. Chupa­kunaka, kuli­bra­sina uma­iug­mi kar­ka­kuna; chi­wanka, runa­kunata tug­sin­ga­pa.
REV 9:20 Chi llaki­chii­kuna­wa wañus­ka­kunata kawas­pa­pas, kaug­sa kidag­kunaka, pai­kunapa jiru rurai­kunata mana sakir­ka­kuna­chu. Kuku waira­kunata, ñi kurita, kul­kita, brun­sita, rumita i kas­pita ruraska dius­kuna­ta­pas mana sakir­ka­kuna­chu muchan­ga­pa; chi ianga dius­kuna, kawan­ga­pa, uian­ga­pa ñi purin­ga­pa mana pudin­kuna­chu.
REV 9:21 Chasa­lla­ta wañu­chii, jiru iacha pukui, kari warmi­wa pan­da­rii ñi sisai­pas mana sakir­ka­kuna­chu. Chi­wanka, Taita Dius­wa mana tigrar­ka­kuna.
REV 10:1 Chi­ura­mandaka, kasa­mi kawar­kani. Sug iapa iacha anjil puiu­wa maitu­ris­ka­mi sug luar­manda urai­ku­mukurka. Paipa uma­pika, kui­chi­sina­mi muiu­chi­raiarka. Paipa ñawika, indi­sina­mi pun­cha karka. Paipa chaki­kunaka, puka nina pilar­kuna­sina­mi karka.
REV 10:2 Paipa maki­pika, uchu­lla mai­tus­kapi iskri­bi­raiaska pas­kas­ka­ta­mi cha­ri­kurka. Chi anjilka, alli chakita lamar iaku­pi­mi chu­rarka. Lluki chaki­taka alpa­ma­mi sarurka.
REV 10:3 Nis­paka, liun sin­chi kapa­rig­sina­mi kapa­rig­sa­murka. Chasa kapa­rig­lla­pika, kan­chis triwi­nu­kuna­pas­mi sug­lla­pi aini­chir­ka­kuna.
REV 10:4 Nuka chi kan­chis triwi­nu­kuna ima aini­chis­kata iskri­bin­ga­pa ña ka­uraka, suma luar­nig­manda rimai kasa­mi ni­warka: —Kanchis triwinu­kuna ima aini­chis­kata mana iskri­bii. Cha­saka, ñi pipas mana iachan­ga­chu.
REV 10:5 Chi nuka kawa­kuska lamar iakupi i alpapi saia­kug anjilka, alli maki awa­sinama ata­ri­chirka,
REV 10:6 kasa nispa: —Diltudupa ima­ura­pas kaug­sag, sug luar, alpa luar, lamar iaku i tukui ima chi­kunapi tias­ka­kunata wiña­chig­mi kawa­ku. Kasa­mi paipa ñawipi nini: mana mas suiai tian­ga­pa kan­chu.
REV 10:7 Kanchisma anjil bututu­sinata pukun­ga­pa ka­ura, Taita Dius ima iuias­kata timpumi ruraska karka, imasa pai kikinpa Ispi­ri­tu­wa rimaspa lutrin­sina­kunata willas­ka­sina. Chi­taka pakas­ka­sina­mi karka, ñi pipas mana ñugpa iachan­ga­pa.
REV 10:8 Chi suma luar­nig­manda rima­wagka ikuti kasa­mi ni­warka: —Chi anjil lamar iakupi i alpapi saia­kug­pagma kailla­iag­rii. Chi uchu­lla maitus­kapi iskri­bi­raiaska makipi paskaska cha­ri­kus­kata chas­kig­rii.
REV 10:9 Chi­uraka, chi anjil­pagma rispa, nig­rir­kani: —Chi uchulla maitus­kapi iskri­bi­raias­kata kua­wai. Chi­ura, kua­waspa ni­warka: —Kam mikui. Kamba simipi dusi­sina miski miku­rig­pi­pas, kamba wigsa ukumaka winja­lla­mi iuia­chin­ga­pa ka.
REV 10:10 Chi iskribi­raias­kata anjilpa maki­manda chas­kis­paka, mikur­kani. Nuka­pa simipi, dusi­sina mis­ki­mi miku­ri­warka. Mikui puchu­kas­ka­ura­mandaka, wigsa ukuma iapa winja­lla­mi iuia­chi­wag­samurka.
REV 10:11 Chi­ura­mandaka ni­war­ka­kuna: —Ikutimi kamta chaia­ku, achka pui­blu­kunapi kaug­sa­na­kus­ka­manda, achka alpa­kuna­manda, sug rig­cha sug rig­cha rimai iukas­ka­kuna­manda i achka mandag­kuna­manda­pas Santu Ispi­ri­tupa iuiai­wa willag­rin­ga­pa.
REV 11:1 Chi­ura­mandaka, tupu­diru pukun­ga­sina­mi kua­war­ka­kuna, kasa ni­waspa: —Atarii. Dius­pa atun wasi altar­wan­ta tupug­rii. Mai­tuku chi ukupi kungu­riska tiag­kuna­ta­pas kuin­tangi.
REV 11:2 Ikuti chi atun kan­cha­taka sakingi, mana tupus­pa­lla. Chi kan­chaka, mana Taita Diusta uiag­kuna­manda­mi sakiska ka. Pai­kunaka, chusku chunga iskai killa­mi Taita Dius­pa­lla kaska pui­bluta apun­tadu saru­na­kun­ga­pa ka.
REV 11:3 Nuka­manda iskai willag­kuna­ta­mi chima kachan­ga­pa kani. Pai­kunaka, wañus­ka­sina­manda iana katanga chura­rispa, nuka­pa Ispi­ri­tu­wa­mi chipi rima­puan­ga­pa kan­kuna, chi waranga iskai patsa sugta chunga pun­cha­kuna.
REV 11:4 —Chi iskai nuka kachas­ka­kunaka, kai alpata mandag atun Taita Dius­pa ñawi­pika iskai olivos suti sacha i iskai bila saia­chi­diru, pai­kuna­lla­ta­ta­mi ni­raian­kuna.
REV 11:5 Mai­kan­pas pai­kunata mana alli ruran­ga­pa muna­na­kus­kata, nina sin­di­mi pai­kunapa simi­manda pukun­ga­pa kan­kunata, chi mana munag­kunata dil­tudu­pa puchu­kan­ga­pa. Chasa­mi mai­kan­pas pai­kunata jiru ruran­ga­pa muna­na­kug puchu­ka­rin­ga­pa kan­kuna.
REV 11:6 Chi iskandi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunaka pudin­ga­pa­mi kan­kuna, tamia­ta­pas arka­chin­ga­pa; chasaka, mana chi pun­cha­kuna tamian­ga­pa. Chasa­lla­ta­mi pudin­ga­pa kan­kuna, iaku­kuna­ta­pas: “Iawar tukug­sa­mui” nin­ga­pa i, masa biaji­kuna­pas pai­kuna imasa munas­ka­sina, kai alpa­manda runa­kunata sug rig­cha sug rig­cha llaki­chin­ga­papas.
REV 11:7 —Pai­kuna chasa willai­ta puchu­kas­ka­ura­mandaka, sug iapa man­chan­ga­sina atun kukuka, alpa uku­nig­manda llug­si­rispa, pai­kunata makaipi bin­sis­pa­mi wañu­chin­ga­pa ka.
REV 11:8 Wañu­chii tukus­ka­kunapa kuir­pu­kuna­taka atun kaska pui­blu­pi­mi sitaspa sakin­ga­pa kan­kuna. Chi pui­blupi mana alli­lla ruraspa kaug­sa­na­kus­ka­manda, Iaia Jesus­wa suma iuia­rig­kuna suti­chin­chimi: “Sodoma” u “Ejipto”. Chi pui­blu­lla­pi­ta­mi Iaia Jesús kruspi kla­bai tukurka.
REV 11:9 Chasa pasa­ri­uraka, tukui sug pui­blu­kuna­nig­manda i alpa­kuna­nig­manda, tukui­nig­manda sug rig­cha sug rig­cha rimag­kuna­pas­mi chi sitaska kuir­pu­kunata kawan­ga­pa kan­kuna. Kimsa pun­cha i chaug­pi­mi mana pam­bas­pa­lla kanchapi sakin­ga­pa kan­kuna.
REV 11:10 Pai­kuna wañug­samug­mandaka, kai alpapi kaug­sa­na­kugka, sumag­lla kun­tin­ta­rispa, pai­pura pai­pura sugma sugma iuka­chi­rii­kuna­mi rura­na­kun­ga­pa kan­kuna, kasa nispa: “¡Achalai! Chi iskandi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna ñami wañur­ka­kuna. Pai­kuna­mi nukan­chita iapa ima­pi­pas piñaspa iachar­ka­kuna kanga”.
REV 11:11 Chi kimsa pun­cha i chaugpi ialis­ka­ura­mandaka, kasa­mi kawar­kani: chi iskandi­kunapa kuir­pu­pika, Taita Dius­pa samai­wa­mi kaug­sa­chir­ka­kunata. Chi­wanka, ikuti­mi saia­rispa purii kalla­rir­ka­kuna. Chipi tukui kawa­na­kug­taka asku­rintimi man­cha­chir­ka­kuna.
REV 11:12 Chi iskan­di­kunaka, suma luar­nig­manda sin­chi rimai­ta­mi uiar­ka­kuna: “Kasama sika­mui” nigta. Chi­uraka, suma luar­ma­mi puiupi sikar­ka­kuna, pai­kunata mana munag­kuna kawa­na­kug­lla­pi.
REV 11:13 Pai­kuna sikag­lla­pika, alpa­mi timbug­samurka. Chi­wanka, chi atun pui­bluta chungama piti­chig­sina niipa, sug piti chi atun pui­blu kas­kaka puchu­ka­rig­ta­mi urmarka. Chi­pika, kan­chis waranga runa­kuna­mi wañur­ka­kuna. Ikuti sug­kunaka kaug­sa kidag­kunaka, asku­rinti mancha­rispa, Taita Dius suma luarpi tiag­ta­mi dimanchai kun­gu­rispa, nir­ka­kuna: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”.
REV 11:14 Iskaima llakii ñami ialirka. Ña­lla­mi kimsama samun­ga­pa ka.
REV 11:15 Kanchisma anjilka, bututu­sinata pukurka. Pukug­lla­pi, sin­chi rimai­kuna­mi suma luar­manda uia­rirka, kasa nispa: —Tukui alpapi mandai tiag­kuna, nukan­chipa atun Taita Dius­pa i pai agllaska Cristo­pa­mi tukug­samurka. Ari, mana tuku­rii pun­cha­kuna­pi­mi mandan­ga­pa ka, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas.
REV 11:16 Chi­wanka chi iskai chunga chusku iacha taita­kuna Taita Dius­pa ñawi ladu manda­dirupi tia­na­kug­ka, suma kumu­rispa, paita kun­gu­rir­ka­kuna,
REV 11:17 kasa nispa: —Kam tukui pudig atun Taita Diusta: Pai Siñurmi nin­chi. Kammi kuna­ura kangi i ñugpa­mandata kar­kangi. Kam kikinpa iapa iachai­wa­mi tukuita suma mandaiwa kalla­rir­kangi.
REV 11:18 Tukui alpapi kaug­sa­na­kugka, kamwa­mi rabia­riska kan­kuna. Chi rabia­riska­kuna­manda, ñami kamba puncha chaia­murka, pai­kuna­ta­pas rabia­lla­wan­ta randi­chin­ga­pa; chasa­lla­ta, wañus­ka­kuna­ta­pas jus­ti­siai ruran­ga­pa. Ikuti kamba lutrin­sina­kunata, kamba Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata, kam­manda­lla kaug­sag­kunata i atun u uchulla kas­ka­kuna­ta­pas, tukui kamta sumag­lla kuiaspa manchai­wa kas­ka­kuna­taka sumag­lla­mi karan­ga­pa kangi. Alpapi tukui waglli­chig­kuna­ta­pas chasa­llatami pai­kunata randi­chin­ga­pa kangi.
REV 11:19 Chi­ura Dius­pa atun wasi suma luarpi tias­kaka, pungu paskas­ka­sina­mi kawa­ri­warka. Taita Dius­wa runa­kuna­wa iuia­ri­na­kuska suti baul­ta­mi chi ukupi kawa­ri­warka. Chasa kawa­ri­wa­uraka, rilampa kawa­rispa, iapa sin­chi rimai i triwi­nu­sina uia­rispa, alpa tim­bu­rispa, iapa granisumi urmag­sa­murka.
REV 12:1 Chi­ura­mandaka, sug ajai iapa atun siñalmi awapi kawa­ri­wag­samurka. Chi­pika, sug warmi indi­sina pun­cha katanga chu­ra­riska, killa awa­lla­mi saia­kurka. Paipa uma­pika, chunga iskai istri­lla­iug llaug­tu­sina­mi muiu­chi­raiarka.
REV 12:2 Chi warmika, wam­britu­wa ungu­rin­ga­pa­mi karka. Ajai­mi kapa­ri­kurka, nanai api­kug­manda.
REV 12:3 Sug siñalpasmi awapi kawa­rig­samurka: sug nina puka­sina ajai atun amarun kuku, kan­chis uma­iug i chunga kachu­iug. Tukui kan­chis umapi, sug sug llaug­tu­sina­mi chura­raiarka.
REV 12:4 Chi amarun kukuka, awapi tiaska istri­lla­kuna kimsama parti­riska kas­ka­kuna­taka sug par­tita paipa chupa­wa alius­pa­mi kai alpama bula­chi­murka. Chi ama­run kukuka, chi ungug warmipa ñugpa ladumi saia­rig­samurka, wawa tiag­samug­lla­pi, mikun­ga­pa.
REV 12:5 Chi warmika, kari wam­brami iukag­samurka. Chi wam­bra ni­ra­iar­kami tukui alpa­manda runa­kunata iru bara­wa iapa man­dag kan­ga­pa. Chi wawa­taka tia­kug Taita Dius­pa man­dag tia­ri­di­ru­ma­mi apar­ka­kuna.
REV 12:6 Chi war­mika, Taita Dius agllaska chusa sitaska alpa luar­ma­mi miti­kurka; chi­pika, waranga iskai patsa sugta chunga pun­cha pai­taka mikui kara­kun­ga­pa.
REV 12:7 Chi­ura­mandaka, sug luarpi maka­na­kuimi tiarka. Atun anjil, Miguel suti, paipa anjil­kuna­wa, ama­run kuku i ama­runpa anjil­kuna­wa­pas­mi maka­na­kurka. Chi ama­runka, paipa anjil­kuna­wan­ta
REV 12:8 mana pudir­ka­kuna­chu bin­sin­ga­pa. Chasaka, mana mas pudir­ka­kuna­chu, sug luarpi kaug­san­ga­pa.
REV 12:9 Cha­sa­pika, chi iapa atun ama­run kuku, kai alpa­ma­mi sitamui tukurka. Chi ama­runka ni­raian­mi unai ñugpa­manda kuku kulibra, tukui kai alpa­manda runa­kunata llu­lla­chig, Diablu u Satanás suti iaia kuku. Paita i tukui paipa anjil­kuna­wan­ta­mi kai alpama sitamui tukur­ka­kuna.
REV 12:10 Chi­uraka, suma luarpi, kasa­mi sin­chi kapa­rii uia­ri­warka: —Ñami nukan­chita kispi­chii pun­cha chaia­murka. Taita Dius­pa iapa iachai­wa­mi chaia­murka. Nukan­chipa Taita Dius­pa suma mandai pun­cha ñami chaia­murka. Pai agllaska Cristopa mandai­pas­mi kawa­ri­murka. Nukan­chipa waugkindi­kunata jucha­chig iaia kuku ñami sitai tukurka. Tuta i pun­chami nukan­chipa Taita Dius­pa ñawipi pai­kunata jucha­chi­dur karka.
REV 12:11 Nukan­chipa waugkindi­kunaka, paipa Ubija suti wañu­chii tukuskapa iawar­wa­mi chi iaia kukuta miti­ku­chir­ka­kuna. Dius­pa Rimaita willas­ka­kuna­wa­pas­mi paita miti­ku­chir­ka­kuna. Ari, wañuita mana mancha­ris­pa­lla­mi willai apar­ka­kuna.
REV 12:12 Chasa­manda, suma luar­manda kag­kuna i tukui chipi kaug­sag­kuna­pas, ajai sumag­lla alli iuia­chi­riilla kai­chi. Ikuti, ¡ai, kam­kuna­manda iapa llakii alpapi i lamar iakupi tukui kaug­sag­kuna­manda! Chi iaia kukuka iachá, mana achka pun­cha­kuna pai­manda iukan­ga­pa kagta. Chimandami asku­rinti achka rabia­wa kam­kuna­pagma urai­ku­murka.
REV 12:13 Chi ama­run kukuka, alpama sitamui tukuska kagta kawa­ris­paka, chi kari wam­bra iukaska warmita kalpa­chin­ga­pa­mi kalla­rirka.
REV 12:14 Chi warmi­taka atun agi­lapa iskandi alas­kuna­ta­mi chu­ra­chir­ka­kuna; chi­wanka bulaspa, ama­run kukuta sakispa, miti­kun­ga­pa; pai­manda agllaska chusa sitaska alpa luar­pika kimsa wata sugta killa mikui chas­kispa kaug­sa­kun­ga­pa.
REV 12:15 Ama­run kukuka, paipa simi­manda atun iaku­mi kim­narka; chi­wanka, chi warmi apai tukun­ga­pa.
REV 12:16 Alpaka, war­mita kis­pi­chin­ga­paka, simi pas­ka­rig­sina tukug­samuspa, chi ama­runpa simi­manda kimn­aska iakuta amu­llispa upiarka.
REV 12:17 Chasa­manda ama­runka, chi warmi­manda asku­rinti rabia­rispa, rirka, war­mipa sug wam­bra­kunata makan­ga­pa. Chi wam­bra­kunaka ni­raian­kunami Taita Dius ima nis­ka­kunata ruraspa i Jesús ima willas­kata suma cha­ri­rispa kaug­sag­kuna.
REV 12:18 Ama­run, lamar iaku patapi ris­paka, saia­rig­rirka.
REV 13:1 Lamar iaku­mandaka sug iapa manchan­ga­sina atun kuku llug­si­rig­samug­ta­mi kawar­kani. Chi kukuka, chunga kachu­iug, kan­chis uma­iug­mi karka. Tukui chunga kachu­pi­mi sug sug llaugtu chura­raiarka. Uma­kuna­pika, Taita Dius­manda kamispa rimai­kuna­mi willa­raiarka.
REV 13:2 Chi kukuka, tig­ri­sina rig­cha­mi kawa­ri­warka. Chaki­kuna­ka, usu­pa­sina­mi karka; simika, liun­pa­sina. Ama­run kukuka, kikinpa iachai­ta­mi chi kukuta kararka, kikinpa man­dag tia­ri­di­rupi tia­rig­rin­ga­pa; chi­pika, iapa achka­kunata man­dan­ga­pa.
REV 13:3 Chi man­chan­ga­sina kukupa sug umaka, wañun­ga­pa­sina kuchui tukus­ka­mi karka. Chi wañun­ga­pa­sina kuchus­kaka ambi­rig­sa­mur­kami. Chasa kawas­paka, tukui kai alpapi kaug­sa­na­kugka, iapa ujna­rispa, pai imasa rimas­kata uiaspa rurai kalla­rir­ka­kuna.
REV 13:4 Ama­run chi kukuta paipa man­daita karas­ka­mandaka, pai­ta­mi kun­gu­rir­ka­kuna. Kikin ani­mal­ta­pas­mi chasa­lla­ta kungu­rir­ka­kuna, kasa nispa: —¿Pisik tia kai kuku­sina? ¿Pi­sik pudinga, pai­wa maka­na­kun­ga­pa?
REV 13:5 Chi manchanga­sina kuku­taka lisin­sia kuarka, atun­ia­chi­rispa Taita Diusta rimaspa kamin­ga­pa. Chusku chunga iskai killa­mi chasa ruran­ga­pa lisin­sia kuarka.
REV 13:6 Chi­wanka, Taita Dius­manda, paipa wasi­manda i suma luarpi kaug­sag­kuna­ta­mi kami­dur karka.
REV 13:7 Chi kuku­taka lisin­sia kuarka, Taita Dius­manda­lla kaug­sa­na­kus­kata makaspa, bin­sin­ga­pa. Tukui pui­blu­kuna­nig­manda i alpa­kuna­nig­manda, tukui­nig­manda sug rig­cha sug rig­cha rimag­kunata man­dan­ga­pa­pas­mi lisin­sia kuarka.
REV 13:8 Mai­kan­pas kai alpapi kaug­sa­na­kug kikinpa suti­kuna, paipa wañu­chii tukuska Ubija cha­riska librupi mana tias­ka­kuna, tukui pai­kunaka chi kukuta kun­gu­rir­ka­kuna. Ikuti sug luarpi kaug­sag­rin­ga­pa agllas­ka­kunapa suti­kuna­lla­wa­mi kai alpa wiña­chis­ka­ura­manda­ta chi librupi willa­raiá; pai­kunaka, mana chi kukuta kun­gu­rin­ga­pa.
REV 13:9 Mai­kan rinri iukag­kunaka, kasa uia­wai­chi.
REV 13:10 Mai­kan karsilpi churag­taka, chasa­llatami pai­ta­pas churan­ga­pa kan­kuna. Mai­kan largu machi­ti­wa wañu­chig­taka chasa­llatami wañu­chin­ga­pa kan­kuna. Chi­wanka, Taita Dius­manda­lla kaug­sag­kunaka iukan­gi­chimi, sutipa allita mana sakis­pa­lla, pai­wa suma iuiai apa­na­kunga.
REV 13:11 Chi­ura­mandaka, ikuti sug man­chan­ga­sina iskai kachu­iug atun kuku alpa uku­nig­manda llug­si­rig­sa­mug­ta­mi kawar­kani. Chi kachu­kunaka, ubijapa kachu­kuna­sina­mi rig­cha­warka. Ikuti rimaika, ama­run kuku­sina­mi rima­kurka.
REV 13:12 Chi kati kukuka, ñugpa­manda manchan­ga­sina kukupa tukui mandaiwa­mi kikinpa ñawipi rurarka. Chi­wanka, tukui kai alpapi kaug­sa­na­kus­kata nirka, chi ñugpa­manda kuku wañun­ga­sina kuchuska ambi­ris­kata kun­gu­rin­ga­pa.
REV 13:13 Asku­rinti ujna­chin­ga­sina mana ima­ura­pas kawas­ka­ta­mi rura­dur karka. Nina sindi awa­nig­manda kai alpama urma­chii­mi runa­kunapa ñawipi rura­dur karka.
REV 13:14 Chasa ñugpa­manda man­chan­ga­sina kukupa ñawipi ruran­ga­pa chas­kis­ka­kuna­waka, kai alpapi kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi pan­da­chirka, kasa nispa: —Chi kuku largu machi­ti­wa wañu­chii tukuspa alias­kata kawas­pa, chasa­lla­ta kawa­ri imajin rurai­chi.
REV 13:15 Chi kati atun kuku­taka lisin­sia kuarka, ñugpa­manda kukupa ima­jinta kaug­sa­chin­ga­pa. Chi ima­jinka, rimag­samuspa, nirka: —Nukata mana mucha­wag­sa­mug­kunata wañu­chii­chi.
REV 13:16 Chi­manda, atun­kunata i uchu­lla­kunata, iukag­kunata i mana iukag­kunata, patrun­kunata i lutrin­kunata nirka: —Tukui­kunata alli makipi i prin­tipi chi kukupa silluta prin­saspa churai­chi—.
REV 13:17 Mai­kan­pas mana chi silluta iukag­pika, mana pudir­ka­chu ran­din­ga­pa u katun­ga­pa. Chi prin­saska sillu­pika willa­raiarka, ñugpa­manda man­chan­ga­sina kuku imasa suti kaska u paipa sutika numiru­kuna­wa.
REV 13:18 Kaitaka, alli iuiai­iug­kuna­lla­mi iachan­ga­pa kan­kuna. Mai­kan­pas iuiai­ta apig­kunaka, iachan­ga­kunami, chi atun kukupa sutika ima numiru­kuna­wa ni­raian­ga­pa kagta. Chi numiruka, sug runapa sutimi willa­raian­ga­pa ka. Sugta patsa sugta chunga sug­ta­mi chi suti kan­ga­pa ka.
REV 14:1 Chi­ura­mandaka, Sión suti lumapi Taita Dius­pa Ubija saia­kus­ka­ta­mi kawar­kani. Patsa chusku chunga chusku waran­ga­kuna­mi pai­wa sug­lla­pi kar­ka­kuna. Chi­kunaka, chi Ubijapa i paipa Taitapa suti printipi sillu pias­ka­mi iukar­ka­kuna.
REV 14:2 Chi­uraka, atun iaku talli­rispa ri­kug­sina i sin­chi triwina­kug­sina­mi suma luar­nig­manda uia­rig­samurka. Chi uia­rii­pika, achka arpa­kuna uia­chi­na­kus­ka­sina­mi uia­rig­samurka.
REV 14:3 Musug­lla sug rig­cha kan­tu­mi uia­chig­samur­ka­kuna. Tai­ta Dius­pa man­dag tia­ri­diru ñugpa ladu, chusku ani­mal­sina rig­cha­kunapa i iacha taita­kunapa ñugpa ladu­mi chi kantu uia­chig­samur­ka­kuna. Ñi pipas mana pudir­ka­kuna­chu, chi kan­tuta iachai­kun­ga­pa. Chi patsa chusku chunga chusku waranga kai alpa­manda kis­pi­chii tukus­ka­kuna­lla­mi pudir­ka­kuna, chita kantan­ga­pa.
REV 14:4 Pai­kuna, ñi ima­ura­pas ñi mai­kan war­mi­wa mana sug­lla­pi kaug­sar­ka­kuna­chu. Chasa­lla­ta, pai­kunapa kuir­pu­wa­pas ñi imapi mana pan­da­riska kar­ka­kuna. Pai­kunaka, Taita Dius­pa Ubi­jata maima ri­kus­ka­ma­mi sug­lla­pi kati­raian­kuna. Pai­kunaka, ñugpa agllas­ka­kuna­mi kar­ka­kuna, runa­pura­manda kispi­rin­ga­pa; cha­saka, Taita Dius­pa i paipa Ubija­pa­lla ni­raian­ga­pa.
REV 14:5 Pai­kuna ñi ima­ura­pas mana llu­llar­ka­kuna­chu. Pai­kuna­taka, ¿pitak ninga: “Ima­pi­pas pan­da­ris­ka­mi kan­gi­chi”?
REV 14:6 Chi­ura­mandaka, sug anjil awapi bula­kus­ka­ta­mi kawar­kani. Chi anjilka, kai alpapi tukui kaug­sa­na­kus­kata mana puchu­ka­ri­diru Alli Willai­ta willan­ga­pa samukus­ka­ta­mi kawar­kani. Tukui alpa­manda­kunata, tukui pui­blu­manda­kunata i tukui­nig­manda sug rig­cha sug rig­cha rimag­kuna­ta­pas chi Willai­ta willan­ga­pa­mi samukurka.
REV 14:7 Sin­chi rimai­wa­mi ni­kurka: —Taita Dius jus­ti­siai ruran­ga­pa pun­cha, ñami chaia­murka. Chi­manda, paita suma manchai­wa iuia­rispa nii­chi: “Kam, iapa suma atun­mi kangi”. Sug luarta, alpata, lamar iakuta i iaku ñawi­kunata wiña­chig kag­manda, paita kun­gu­rii­chi.
REV 14:8 Iskaima kawa­rig anjilka, kasa kapa­rispa nig­samurka: —Babi­lo­nia suti atun pui­bluka ña­mi urmaspa puchu­ka­rirka. Ima­sa­mi sug kari­sapa warmi, iapa macha­chii­wa upa iuiaipi urma­chí: cha­sa­lla­ta­mi tukui alpa­manda runa­kunata paipa mana alli iuiai­wa tun­tia­chig­samuska karka.
REV 14:9 Kimsama kawa­rig anjilka, sug­kuna­sina­lla­tata sin­chi rimai­wa kapa­rispa nig­samurka: —Mai­kan­pas chi manchan­ga­sina kukuta i paipa imajinta muchag­kunata i paipa prinsaska silluta printipi u makipi chu­ra­chi­rig­kunata,
REV 14:10 pai­kuna­taka, Taita Dius kikin rabia­rispa llakii­wa kupa­pi­sina mana iaku cha­puska­lla binu­ta upia­chig­sina­mi ruran­ga­pa ka. Pai­kunaka, Taita Dius­pa tukui­pi alli anjil­kunapa ñawipi i paipa Ubijapa ñawi­pika nina asufri tias­ka­pi­mi rupa­chii tukun­ga­pa kan­kuna.
REV 14:11 Chi rupa­chii tuku­na­kus­kapa kus­nika, ima­ura­pas mana puchu­ka­ris­pa­lla kus­ni­kun­ga­pag­lla­mi ka. Chi kukuta i paipa ima­jinta muchag­kuna paipa suti willa­raiaska silluta chura­chi­riska kag­kunaka, mana sakis­pa­lla­mi rupa­chii tukun­ga­pa kan­kuna, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas.
REV 14:12 Chasa­manda Taita Dius­manda­lla kaug­sag­kuna, pai ima nis­ka­kunata ruraspa Jesus­wa suma iuia­rig­kunaka, chasa­lla­ta tukui animu­wa apa­na­kui­chi, mana sam­ba­ias­pa­lla.
REV 14:13 Chi­ura­mandaka, suma luar­nig­manda uiar­ka­nimi kasa ni­kus­kata: —Iskribii. Mai­kan­pas kuna­ura­manda Iaia Jesus­wa suma iuia­rispa wañug­kunaka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­ga­kuna. —Ari—, Santu Ispi­ri­tuka nin­mi—. Pai­kuna tukuipi alli­lla ruras­ka­kuna­manda­mi sumag­lla sama­rin­ga­pa kan­kuna.
REV 14:14 Chi­ura­mandaka, sug iura puiu­mi kawa­ri­warka. Chi puiu­pika, sug runa tukuska rig­chami tia­kurka. Paipa uma­pika, kurita ruraska llaug­tumi chura­raiarka. Paipa maki­pika, afilaska machi­ti­sina­mi cha­ri­kurka.
REV 14:15 Chi­ura sug anjilka, Dius­pa atun wasi­nig­manda llug­si­murka. Llug­si­mus­paka, chi puiupi tia­kus­kata sin­chi rimai­wa kapa­rirka, kasa nispa: —Ñami jus­ti­siai pun­cha cha­ia­murka. Alpapi tarpuska ñami pallan­ga­sina ka. Chi­mandaka, machi­ti­wa kuchug­sina rurai, kamba jus­ti­siai tukun­ga­pa.
REV 14:16 Chi­uraka chi puiupi tia­kugka, machi­ti­wa alpapi kuchuspa kuchuspa tanda­chirka.
REV 14:17 Ikuti sug anjilka, Dius­pa atun wasi suma luarpi tias­ka­manda llug­si­murka. Paipas, afilaska machi­ti­sina­mi cha­ri­kurka.
REV 14:18 Ikuti sug anjilka, altar­nig­manda­mi llug­si­murka. Chi anjil, altarpi nina tias­kata kawag­mi karka. Chi anjilka, afilaska machiti cha­ri­kug­taka sin­chi rimai­wa kapa­rirka, kasa nispa: —Alpapi pukuska ubas­kunaka ña­mi tanda­chin­ga­sina ka. Chi­man­daka, afilaska machi­ti­wa kuchus­paka, ubas waiun­ga­kunata tan­da­chii.
REV 14:19 Chi­uraka chi anjilka, kai alpa­pi tiaska ubas­kunata machi­ti­wa kuchuspa kuchuspa tanda­chirka. Chi ubas­kuna­taka kapi­diru­pi­mi chu­rarka, kapin­ga­pa. Chi kapi­di­ruka ni­raian­mi Taita Dius­pa tukui rabia­wa churaska.
REV 14:20 Chi ubas­kuna, pui­blu kancha­pi­mi kapii tukurka. Chi kapi­diru­mandaka, iawar­mi llug­sirka. Chi iawarka, kaba­llu­kunapa simipi churaska prinu awa­kama­mi jundarka. Kimsa patsa kilumitru­kama­mi chi iawar iaku­sina kalpa­kurka.
REV 15:1 Chi­ura­mandaka, sug iapa ujnailla manchan­ga­sina si­ñal­ta­mi sug luar­manda kawar­kani. Kan­chis anjil­kunaka, sug sug iapa sin­chi llakiimi cha­ri­na­kurka. Chi llakii­kuna anjil­kuna runa­kuna­pag­ma kacha­mus­ka­waka, Taita Dius pasin­sia­rin­ga­pa­mi ka.
REV 15:2 Nina­wa kris­talwa cha­puska atun kucha­sina rig­cha­ta­pas­mi kawar­kani. Chi kucha ladu­lla­pika, man­chan­ga­sina kukuta miti­ku­chig­kuna­mi Taita Dius arpa iuka­chis­ka­kunata cha­rispa saia­na­kurka. Taita Dius karaska iuiai­wa mana saki­rir­ka­kuna, kukupa ima­jinta muchan­ga­pa i paipa suti numiru willa­raiaska siñalta chas­kin­ga­pa.
REV 15:3 Pai­kunaka, Moi­sés suti Taita Dius­pa lutrin­sinapa kantu i Taita Dius­pa Ubijapa kan­tu­mi kan­ta­na­kurka, kasa nispa: —Tukui pudig atun Taita Dius­mi kangi. Kam tukui ima ruras­ka­kunaka iapa suma achalai ujnan­ga­sina­mi kan­kuna. Tukui alpapi mandag­kuna­manda mas atun mandag­mi kangi. Kam tukuipi sutipa kas­kata alli­lla ruras­ka­mi ka­pungi.
REV 15:4 Kam tukuipi mas alli atun Taita Dius­lla­mi kangi. Chi­mandaka tukui runa­kuna­mi, kamta suma manchai­wa iuia­rispa, mas suma atun­ia­chi­na­kunga. Kam imasa chaias­ka­sina jus­ti­siai rurag­samug­manda­mi tukui alpa­nig­manda runa­kuna, chasa kawas­paka, samuspa, kamta kungu­rin­ga­pa kan­kuna.
REV 15:5 Chi­ura­mandaka, suma luarpi Dius­pa atun wasi­manda pungu pas­ka­raias­ka­ta­mi kawar­kani. Chi uku­pika, sug linsu wasi­sina­mi kawa­ri­warka. Chipi, Taita Dius kikin kaug­sa­dirumi ni­raiá.
REV 15:6 Chi uku­mandaka, chi kan­chis anjil­kuna, sug sug iapa sin­chi llakii cha­ri­na­kus­ka­mi llug­si­mur­ka­kuna. Chi anjil­kunaka, linsu katanga suma pun­cha­lla­mi chura­riska kar­ka­kuna. Pai­kunapa pichu­pika, kuri siñi­dur­mi chumbilliska kar­ka­kuna.
REV 15:7 Chi chusku ani­mal­sina rig­cha­kuna sugka, chi kan­chis anjil­kunata sug sug kuri kupa­ta­mi kuarka. Chi kupa­kuna­pika, Taita Dius dil­tudu­pa ima­ura­pas kaug­sagpa rabia­rispa lla­kii­kuna­ta­mi junda­chiska tukug­sa­murka.
REV 15:8 Chi­uraka, tukui kikin suma ruraska atun Taita Dius­pag­manda samukug kusni­mi Dius­pa atun wasi ukupi jundag­samurka. Cha­sa­waka, ñi pipas mana pudir­ka­kuna­chu chi ukuma iai­kun­ga­pa, mana­ra tukui chi kan­chis anjil­kuna iapa sin­chi llakii­kuna cha­ri­na­kus­kata puchu­kan­kama.
REV 16:1 Chi­uraka, Dius­pa atun wasi uku­nig­manda sin­chi kapa­rispa rimai­ta­mi uiar­kani. Chi kan­chis anjil­kunata kasa­mi nirka: —Rii­chi. Taita Dius iapa rabia­riska kan­chis kupapi llakii­kuna tias­kata alpama tallig­rii­chi.
REV 16:2 Chasa uias­paka, sug anjilka, llug­si­mus­paka, paipa kupapi tias­kata alpa­ma­mi tallig­samurka. Cha­sa­waka, mai­kan runa­kuna man­chan­ga­sina kukupa silluta chura­ra­ias­ka­kunata i paipa ima­jinta muchas­ka­kuna­taka millan­ga­sina iapa nana chu­pu­kuna­mi llug­si­rir­ka­kunata.
REV 16:3 Iskaima anjilka, paipa kupapi tias­kata lamar iaku­ma­mi tallig­sa­murka. Chi­uraka, wañuskapa iawar­sina­mi tukug­samurka. Chi­wanka, tukui lamar iakupi tias­ka­kuna­mi wañur­ka­kuna.
REV 16:4 Kimsama anjilka, paipa kupapi tias­kata iaku­kunama i iaku ñawi­kuna­pi­mi tallig­samurka. Chi­kuna­pas iawar­lla­ta­ta­mi tukug­sa­mur­ka­kuna.
REV 16:5 Chi­uraka, iakuta kawag anjil­ta­mi uiar­kani, kasa nigta: —Tukuipi mas alli Tai­tiku, ñugpa­mandata kar­kangi i kuna­ura ima­urapasmi chasalla kangi. Kam tukuipi chasa jus­ti­siai rurag­manda­mi tukuipi alli­lla kangi.
REV 16:6 Chi jus­ti­siai tukug­kuna­mi, kam­manda­lla kaug­sag­kunata i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata wañu­chispa, pai­kunapa iawarta ichar­ka­kuna. Chasa rurag­kuna­manda­mi iawar upia­chir­kangi. Chimandami pai­kunata chasa chaiarka chas­kin­ga­pa­kuna.
REV 16:7 Altar­nig­mandaka, kasa rimai­pas uia­ri­warka: —Ari, tukui pudig atun Taita Dius, kam chasa ruras­paka, sutipa­mi tukuipi alli jus­ti­siai rurar­kangi.
REV 16:8 Chuskuma anjilka, paipa kupapi tias­kata indi­ma­mi tallig­rirka. Chi­uraka, indi kalla­rirka, tukui runa­kunata rupa­chin­ga­pa.
REV 16:9 Chi indi rupa­chis­ka­waka, runa­kunapa aicha­kunaka rupas­pa­mi iapa llakin­ga­sina kusa­ri­na­kurka. Chasa rupa­chi­kug­pi­pas, mana pan­da­rii­kunata sakir­ka­kuna­chu. Mana Taita Dius­wa tukuspa, paita suma atun­ia­chir­ka­kuna­chu. Cha­sa­paka, pai Taita Dius chi llakii­kunata kacha­mui pudig­mandaka, pai­ta­mi kami­na­kurka.
REV 16:10 Pich­kama anjilka, paipa kupapi tias­kata chi manchan­ga­sina kukupa mandaspa tia­ri­diru­pi­mi tallig­samurka. Tallig­lla­pika, chi kuku manda­kuska alpa­pika iana tuta­mi tukug­samurka. Chasa tukug­samu­ura, tukui runa­kunaka di­nanai kallu­ta­mi kani­ri­na­kurka.
REV 16:11 Chasa tukug­samug­pi­pas, pan­da­rii­kunata mana sakir­ka­kuna­chu. Pai­kunapa nanai i chu­pu­kuna­wa kas­pa­pas, Taita Dius suma luarpi kag­ta­mi kami­na­kurka.
REV 16:12 Sugtama anjilka, paipa kupapi tias­kata Eufrates suti atun iaku­pi­mi tallig­samurka. Chi­uraka, chi iaku tustag­samurka. Chasaka, indi llug­si­diru­nig­manda atun man­dag­kunata sakirka ialin­ga­pa.
REV 16:13 Kasapasmi kawar­kani. Ama­run kukupa simi­manda, man­chan­ga­sina kukupa simi­manda i kuku wai­ra­wa llullaspa rimagpa simi­man­da­pas, tukui chi kimsa­kunapa simi­mandaka sug sug sapu­sina rig­cha kuku waira­kuna­mi llug­si­rir­ka­kuna.
REV 16:14 Chi kuku waira­kunaka, mana pipas ruran­ga­pa pudis­ka­sina­mi kawa­chi­na­kurka. Kai tukui alpa­pi mandag­kunata tan­da­chin­ga­pa­mi llug­si­rir­ka­kuna; chasaka, tukui pudig Taita Dius­pa atun pun­cha chaia­mu­uraka, pai­wa wañu­chi­na­kun­ga­pa iuiai­wa.
REV 16:15 Iaia Jesús, kasa­mi ni: —Uiamui­chi. Nukaka, sug sisai­sina mana iuia­ku­urami samun­ga­pa kani. Mai­kan­pas suma katanga chu­ra­riska rig­cha­raiag­sina suia­wa­na­kug­ka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi ka­puan­kan­gi­chi. Cha­saka, chi pun­cha mana llatan­sina pingaipa kan­kan­gi­chi­chu.
REV 16:16 Chi kuku waira­kunaka, hebreo rimai­wa Armajedón suti pam­ba­pi­mi mandag­kunata tanda­chir­ka­kunata.
REV 16:17 Kanchisma anjilka, paipa kupa­pi tias­kata waira­pi­mi tallig­sa­murka. Chi­uraka, Dius­pa atun wasi uku­pi mandag tia­ri­diru­nig­man­da­mi sin­chi rimai­wa uia­rig­sa­murka, kasa nispa: —Tukui imasa ni­raias­ka­sina­mi tukug­samurka—.
REV 16:18 Chasa ni­uraka, rilampa kawa­rispa, iapa sin­chi rimai i triwinu uia­ri­ura, tukui alpa kuiu­rispa timbu­rig­samurka. Kai alpapi runa­kuna tias­ka­ura­manda­ta, mana ima­ura­pas chasa kuiu­rispa timbu­rii tiarka­chu.
REV 16:19 Chi­wanka chi atun pui­blu, kim­sa­ma­mi parti­rig­samurka. Chasa­lla­ta, kai alpapi tiaska tukui pui­blu­kuna­pas­mi dirum­bag­samur­ka­kuna. Chasa­mi Taita Dius, Babi­lo­nia suti atun pui­blu iapa pan­da­rii­kuna iukag­manda, chasa iuia­rispa, kikin iapa rabia­rispa llakii­wa kupapi binuta upia­chig­sina rurarka.
REV 16:20 Chasa tuku­uraka, tukui isla­kuna i atun filu­kuna­pas­mi chin­ga­rir­ka­kuna.
REV 16:21 Iapa atun gra­ni­su­kuna, awa­nig­manda tukui runa­kunapi urmag­samur­ka­kuna. Chi gra­ni­su­kunaka, kimsa aruba­sina­mi lla­sar­ka­kuna. Chasa llakii asku­rinti manchan­ga­sina tukug­pi­pas, runa­kunaka Taita Diusta kamii­lla­mi apa­na­kurka.
REV 17:1 Chi­ura­mandaka, chi kan­chis anjil­kuna kupa cha­ri­na­kug­pura sug rima­wag­sa­murka, kasa ni­waspa: —Samui. Kawa­chi­sakimi, chi kari­sapa atun warmi­sina atun iaku­kuna patapi tia­kus­ka­sinata imasa jus­ti­siai tukun­ga­pa kagta.
REV 17:2 Alpapi atun mandag­kunaka, pai­wa pan­da­rii­kuna­mi rurar­ka­kuna. Alpapi kaug­sag­kuna­pas, paipa binuta machag­ta­mi upiag­sina ruraspa, pai­wa tukui mana alli­llata rurar­ka­kuna.
REV 17:3 Chasa ni­was­paka, muskui uku­pi­sina chusa sitaska alpa­ma­mi apa­warka. Chi­pika sug warmi man­chan­ga­sina puka kukupi tia­kug­ta­mi kawar­kani. Chi kuku­pika, Taita Diusta kamispa rimai­kuna­lla­mi willa­raiarka. Chi kuku kar­kami kan­chis uma­iug i chunga kachu­iug.
REV 17:4 Chi warmika, pichi i puka katan­ga­kuna­mi chura­raiarka. Kuri, pirla­kuna i sug rig­cha sug rig­cha iapa bali uchu­llita rumi­kuna­wa­mi alli­chi­riska karka. Paipa maki­pika, sug kurita ruraska kupa­mi cha­ri­kurka. Chi kupa­pika, kari­kuna­wa pan­da­riska i paipa iapa millai jiru iuiai­kunata junda­chis­ka­sina­mi ka­purka.
REV 17:5 Paipa prin­ti­pika, sug mana pipas iachan­ga­sina suti­mi willa­raiarka. Kasa­mi suti ni­raiá: “Nuka, Babi­lo­nia suti iapa atun pui­blu­mi kani. Tukui kari­sapa warmi­kunapa mama­mi ni­raiani. Tukui sug rig­cha mana alli­lla rurai­kuna alpapi tias­ka­kunapa mama­pas­mi kani”.
REV 17:6 Chi­ura­mandaka, chi warmita kawaspa, iuia­ri­wag­samur­kami, Tai­ta Dius­pa­lla kag­kunata i Jesus­manda willag­kunata wañu­chispa, pai­kunapa iawarta upiaspa machas­ka­sina kagta. Paita kawas­paka, iapa mancha­rir­kani.
REV 17:7 Chi anjilka ni­warka: —¿Imapatak mancha­ringi? Chi warmi kan­chis uma­iug chunga kachu­iug atun kukupi tia­kuska i kikin kuku ima ni­raias­ka­kuna­ta­mi willan­ga­pa kaiki.
REV 17:8 Chi kukuta mus­kui ukupi kam kawas­kaka, ñug­pa­ta­mi kaug­sarka; kuna­ura mana tian­chu. Mana tiag­pi­pas, ikuti­mi alpa uku­nig­manda llug­si­mun­ga­pa ka, dil­tudu­pa manara wañu­chii tukugpi. Chi kuku ñug­pata kaug­saska, kuna­ura mana tiaska ikuti samugta kawas­paka, kai alpapi kaug­sag­kuna, achka­kuna iapa man­cha­ris­pa­mi kawan­ga­pa kan­kuna. Chasa man­cha­rig­kunapaka, kikin­pa suti­kuna kai alpa wiña­chis­ka­ura­manda­ta suma luarpi kaug­sag­rin­ga­pa willa­raiaska librupi mani­ma willa­raian­ga­pa ka.
REV 17:9 —Alli iuiai iukag­kuna­mi kaita iachan­ga­pa kan­gi­chi. Chi kan­chis uma­kunaka, kan­chis luma­kuna­mi ni­raiá. Chi luma­kuna­pi­mi chi warmi ni­raiaska tia­ku.
REV 17:10 Chi uma­kunaka, kan­chis atun mandag­kuna­pas­mi ni­raian­kuna. Chi kan­chis mandag­kuna­mandaka, pichka­kuna ñami wañur­ka­kuna. Sugka, kuna­urami manda­ku. Ikuti sugka manara samun­chu. Pai mandai kalla­ri­uraka, pai manda­kuska mana iapa una­ian­ga­pa kan­chu.
REV 17:11 Chi ñugpata kaug­saska atun kukuka, kuna­uraka mani­ma ña tia; chika, chi kan­chis man­dag­pura­manda kaspa, ikuti­mi kawa­rig­samun­ga­pa ka pusagma. Pai­mi dil­tudu­pa wañu­chii tukun­ga­pa ka.
REV 17:12 —Chi chunga kachuta kawar­kangi; chi­kunaka, chunga atun man­dag­kuna­mi ni­raian­kuna. Chi man­dag­kunaka, manara man­dan­ga­pa kalla­rin­kuna­chu. Pai­kunaka, sug ratu­lla­mi chi man­chan­ga­sina kuku­wa sug­lla­pi man­dan­ga­pa kan­kuna.
REV 17:13 Chi chunga man­dag­kunaka, sug­lla iuiai­wa­mi tukun­ga­pa kan­kuna. Pai­kunapa man­dai­taka chi man­chan­ga­sina kuku­ta­mi kuan­ga­pa kan­kuna, pai mandai iukan­ga­pa.
REV 17:14 Pai­kunaka, Taita Dius­pa Ubija suti­wa­mi maka­na­kun­ga­pa kan­kuna. Chi Ubija sutika, iaia­kunapa iaia i mandag­kuna­ta­pas tukuita man­dag kaspa, chi­wa­mi tukui kuku­wa kas­ka­kunata miti­ku­chin­ga­pa ka. Taita Dius agllaspa kaiaska paita mana sakis­pa­lla kag­kuna­mi chi Ubija suti­wa sug­lla­pi miti­ku­chin­ga­pa kan­kuna.
REV 17:15 Kasapasmi anjil ni­warka: —Iaku­kuna patapi kari­sapa war­mi­sina tia­kugta kawar­kangi; chi iaku­kunaka ni­raian­mi tukui pui­blu­kuna, tukui alpa­manda runa­kuna i tukui­nig­manda sug rig­cha sug rig­cha rimag­kuna.
REV 17:16 —Chi chunga kachu atun kuku­pi tias­kata kawar­kangi; chi­kunaka ni­raian­mi kari­sapa warmi­sina­wa rabia­rin­ga­pa kag­kuna. Rabia­ris­paka, chi warmi­sinata ima iukas­kata kichuspa, katanga pariju lluspi­chig­sina ruras­pa­mi sitan­ga­pa kan­kuna. Paipa aicha­ta­pas­mi mikug­sina ruran­ga­pa kan­kuna. Nis­paka, tukuimi rupa­chin­ga­pa kan­kuna.
REV 17:17 Taita Dius­mi pai­kunata chasa iuiai­kuna kacha­murka, pai kikin imasa munas­ka­sina pai­kuna ruran­ga­pa. Paimi chi mandag­kunata iuia­chirka, sug­lla iuiai­wa tukuspa, chi kukuta mandai kuan­ga­pa; chasaka, Taita Dius kikin imasa pai rimas­ka­sina tukug­sa­mun­ga­pa.
REV 17:18 —Chi warmita kam kawar­kangi; chika ni­raian­mi atun pui­blu tukui alpapi atun mandag­kunata mandag.
REV 18:1 Chi­ura­mandaka sug iapa iacha anjil, suma luar­man­da urai­ku­mukug­ta­mi kawar­kani. Paipa suma pun­cha­ia­chii­waka kai alpa mas pun­cha­mi kawa­rig­sa­murka.
REV 18:2 Chi anjilka, sin­chi rimai­wa kapa­rirka, kasa nispa: —Babi­lo­nia suti atun pui­bluka ñami urmarka; ñami urmarka. Tukui sug rig­cha sug rig­cha millan­ga­sina kuku waira kaug­sa­dirumi chi atun pui­blu tukug­sa­murka. Chi­lla­pita, tukui millan­ga­sina kuku pisku­kuna kaug­sa­diru­pas­mi tukug­samurka.
REV 18:3 Chi pui­blupimi tukui alpa­manda kaug­sag­kunaka, pai­wa binuta machagta upiag­sina ruraspa, tukui jiru pan­da­rii­kunata ruraspa kaug­sar­ka­kuna. Kai alpapi atun mandag­kuna­pas, paiwami iapa pan­da­rii rurar­ka­kuna. Chi pui­blu iapa iukag kas­ka­manda, kai alpapi randispa katuspa purig­kuna­pas, pai iapa ima munaska katui tias­ka­kuna­wa­mi iapa iukag tukuska kar­ka­kuna.
REV 18:4 Chi­ura­mandaka, sug rimai suma luar­nig­manda uia­ri­warka, kasa nispa: —Nuka agllaska runa­kuna, chi pui­blu­manda llug­sii­chi. Chasaka kam­kuna, chi pui­blu­manda pan­da­rii­kunapi mana urman­kan­gi­chi­chu. Llug­sigpi­kunaka, chi pui­blupi iapa sin­chi llakii­kuna chaian­ga­pa kaskapas mana kam­kunata chaian­ga­chu.
REV 18:5 Chi pui­blu­manda pan­da­rii­kunaka, iapa achkami mirarka. Chi­wanka Taita Diuska, chi pan­da­rii­kunata mana kunga­rin­ga­pa kan­chu.
REV 18:6 Imasami sug­kunata mana alli­lla rurarka: kam­kuna­pas chasa­lla­ta chaugpi iapa­wa paita kuti­chii­chi. Pai imasa mana alli­lla ruras­kata iskaima randi­chii­chi. Imasami sug­kunata llakii­kuna upia­chig­sina rurarka: chasa­lla­ta paita iskaima mas timbu­ris­kata karai­chi.
REV 18:7 Imasami iapa iukag tukuspa, sug­kunata unz̈arka: chasa­lla­ta pai­ta­pas unz̈aspa llaki­chispa nana­chii­chi. Paipa iuiai­lla­pi­mi kasa iuiá: “Nukami kani tukui­kunata mandaspa tia­kug. Mana kusaiug warmi­sinaka mana kaug­sa­ku­ni­chu. Ima llakii­kuna­pas manima iukan­ga­pa ka­ni­chu”.
REV 18:8 Chasa iuia­kug­pi­pas, suglla pun­cha­pi­mi kasa paita samun­ga­pa ka: sinchi llakii, iarkai i wañuipas. Nina­wapasmi rupa­chii tukun­ga­pa ka. Tukui pudig atun Taita Dius kikin­mi chi pui­bluta jus­ti­siag­sa­murka.
REV 18:9 Kai alpapi atun mandag­kuna, chi pui­blu­wa iapa pan­da­rispa imasa munas­ka­sina iapa iukag tukus­ka­kuna, chi mandag­kunaka, chi pui­blu rupa­kus­kata, nina sindi kusni puiu­ia­kus­kata kawas­paka, iapa atun lla­kii­wa­mi wakaspa kan­ga­pa kan­kuna.
REV 18:10 Iapa manchai­wa­mi chi lla­kii­kunata karu­manda­lla kawa­na­kun­ga­pa kan­kuna, kasa nispa: —¡Ai, ai, tukui pudig atun pui­blu Babi­lo­nia­mi kar­kangi! Suglla ura­lla­pi­mi dil­tudu­pa llakin­ga­sina jus­ti­siai tukur­kangi.
REV 18:11 Kai alpapi randispa katuspa purig­kuna­pas­mi chi pui­blu­manda iapa llaki­rispa wakan­ga­pa kan­kuna. Kuna­ura­mandaka, ñi pipas mana tian­ga­pa kan­kuna­chu, pai­kuna ima katun­ga­pa apa­mu­na­kus­kata randin­ga­pa.
REV 18:12 Kasa­mi apa­dur kar­ka­kuna: kuri, kulki, pirla i sug rig­cha iapa bali uchullita rumi­kuna, sida, pichi, puka i sug rig­cha iapa suma linu­kuna, tukui sug rig­cha sug rig­cha suma asna kaspi­kuna, mar­filta ruras­ka­kuna, iapa bali kas­pi­kuna, brunsi, iru, marmul suti iura rumi,
REV 18:13 kanila, miski suma asnai asna­ri­kuna, mira suti i sug rig­cha asna kupal­kuna, suma asna­ia­chi­ri­diru tugtu iaku­kuna, binu, asiti, arina, trigu, apa­ri­chi­diru ani­mal­kuna, ubija­kuna, kaballu­kuna, kaba­llu­kuna aliu­diru augtu­kuna i randispa i katu­diru runa­kuna.
REV 18:14 Chi pui­bluta nin­ga­pa­mi kan­kuna: —Sacha­kuna­manda iapa miski muiu­kuna chi­tuku muna­dur kar­kangi; chi­kunaka ñami tuku­ri­pur­kangi. Kam sumag­lla alli­chi­rispa chura­ri­diru­kuna, suma mikui mikuspa kun­tin­tu­lla ka­diru, tukui chi­kuna­mi puchu­ka­ri­pur­kangi. Tukui ima iukaska, mana mas kawan­ga­pa kan­gi­chu.
REV 18:15 Imasami randispa katuspa purir­ka­kuna; chasa­waka, iapa iukag tukur­ka­kuna; chasa pui­bluta kawaspa, iapa manchai­wa­mi lla­kispa, karu­manda­lla kawa­na­kun­ga­pa kan­kuna. Iapa atun lla­kii­wa wakaspa kapa­rin­ga­pa­mi kan­kuna, kasa nispa:
REV 18:16 —¡Ai, ai, chi­tuku atun pui­blu­mi kar­kangi! Pi­chi, puka i sug rig­cha sug rig­cha iapa suma linsu katanga chura­riska warmi­sina­mi rig­cha­kur­kangi. Kuri, pirla i sug rig­cha sug rig­cha iapa bali uchullita rumi­kuna­wa alli­chi­ris­ka­mi kar­kangi.
REV 18:17 Chituku iapa iukai­kuna­pas, mana unai­lla­mi tuku­ri­pur­kangi. Chasa­lla­ta tukui barku­kunata man­dag­kuna, iaku pata pata rig­sispa puri­chig­kuna, barku­kunapi tra­ba­jag­kuna i tukui lamar iakupi chalwaspa purig­kuna, chi tukui­kuna­mi karu­manda­lla kawa­na­kurka.
REV 18:18 Chi pui­blu rupa­kus­kata, kusni nina sindi puiu­ia­kus­kata kawas­paka, kapa­rir­ka­kuna: —¿Mai­kan pui­blu­sik tia; kam atun pui­blu puchu­ka­ri­kungi: chasa?
REV 18:19 Chasa kaparis­paka, dillakii alpa ñutu­chispa, umapi talli­rir­ka­kuna. Iapa atun llakii­wa wakaspa, kasa­pas­mi kapa­rir­ka­kuna: —¡Ai, ai! Kai atun pui­blupi iapa iukai­waka, tukui barku iukag­kuna­pas­mi iapa iukag tukug­samur­kan­chi. Tukui ima iukai tiaska, mana unaillami puchu­ka­rig­samurka.
REV 18:20 Ikuti kam­kuna Taita Dius­man­da­lla suma kaug­sag­kuna, pai kikin agllaska runa­kuna i Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunaka, sumag­lla alli iuia­chi­riilla sug luarpi kai­chi, chi pui­blu puchu­ka­ris­ka­manda. Taita Diuska, ñami kam­kuna­manda alli­lla jus­ti­siai rurag­samurka.
REV 18:21 Chi­ura­mandaka sug iapa iacha anjilka, atun kutan­ga­sina rumita ata­ri­chispa, lamar iakuma sitamurka, kasa nispa: —Kasami Babi­lo­nia atun pui­blupas diulpilla sitai tukun­ga­pa ka. Chi­ura­mandaka, mana mas kawa­rin­ga­pa kan­chu.
REV 18:22 Mana mas, kamba ñambi­kuna­pika, arpa, flaugta i bututu uia­rin­ga­pa kan­kuna­chu. Ñi mai­kan ima rurai­kuna rura­dur­kuna­pas, kamba pui­blupi mana mas kawa­rin­ga­pa kan­kuna­chu. Ñi mai­kan rumipi kutag­kuna­pas mana mas uiarin­ga­pa kan­kuna­chu.
REV 18:23 Ñi ima punchaia­chi­dirupas mana mas punchaia­chin­ga­pa tian­ga­pa kan­chu. Mana mas kasaraipi kusi­ku­chi­na­kui atun pun­cha­sina tian­ga­pa kan­chu. Kam­bagpi randispa katuspa purig­kunaka, kai alpapi iapa pudig­kuna­mi kar­ka­kuna. Kai alpapi kaug­sa­na­kus­kata, tukui­kuna­ta­mi kamba jiru iachai­wa llulla­chig­samur­kangi.
REV 18:24 Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna, Taita Dius­manda­lla suma kaug­sag­kuna i sug­kuna kai alpapi wañu­chii tukus­ka­kuna­pas, tukui chi runa­kunapa iawarpas chi pui­blu­pi­mi kawa­rirka.
REV 19:1 Chi­ura­mandaka, iapa ach­ka runa­kuna sin­chi rimai­wa suma luarpi kapa­ri­na­kus­ka­ta­mi uiar­kani. Kasa­mi ni­na­kurka: —Nukan­chipa atun Taita Diusta iapa suma atun­ia­chi­sun­chi. Paimi suma atun tukui pudig kispi­chig ka.
REV 19:2 Paimi tukuipi alli­lla jus­ti­siai sutipa rurá. Chi karisapa atun warmi­sina kag, tukui kai alpa­manda runa­kunata atun pan­da­rii­kunapi urma­chispa waglli­chirka. Chimandami paita jus­ti­siai rurag­samurka. Chi warmi­sina kag, Taita Dius­pa lutrin­sina­ku­nata wañu­chis­ka­manda­mi paita chasa jus­ti­siai rurarka.
REV 19:3 Iskaima ikuti kapa­rig­samur­ka­kuna, kasa nispa: —Atun Taita Diusta iapa suma atun­ia­chi­sun­chi. Chi pui­blu rupa­kuska nina sindi kusnika, mana sakis­pa­lla­mi puiuia­kun­ga­pa ka, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas.
REV 19:4 Chi­ura chi iskai chunga chusku iacha taita­kuna i chusku ani­mal­sina rig­cha­kunaka, mandag tia­ri­dirupi tia­kug Taita Dius­pa chaki ladu kumu­rispa, kungu­rir­ka­kuna, kasa nispa: —Chasa kachu. Atun Taita Dius­ta iapa suma atun­ia­chi­sun­chi.
REV 19:5 Chi­uraka, chi tia­ri­diru­nig­man­daka sug rimai uia­ri­warka, kasa nispa: —Nukan­chipa Taita Dius­pa lutrin­sina­kuna, paita suma kuiaspa manchai­wa kag­kuna, uchulla­kuna i atun­kuna­pas, tukui­kuna suma paita atun­ia­chii­chi.
REV 19:6 Iapa achka runa­kuna rima­na­kug­sina­mi uiar­kani. Atun iaku talli­rispa ri­kug­sina i sin­chi triwinu­sina­pas­mi uia­ri­warka. Kasa­mi ni­na­kurka: —Nukan­chipa tukui pudig atun Taita Dius, paipa suma mandaiwa­mi ña kalla­rirka. Chi­mandaka, paita iapa suma atun­ia­chi­sun­chi.
REV 19:7 Sumag­lla alli iuia­chi­rii­wa kun­tin­ta­ri­sun­chi. Paita iapa suma atun­ia­chi­sun­chi. Taita Dius­pa Ubija suti kasarai pun­chaka ñami chaia­murka. Paipa warmi tukun­ga­pa kagpas ñami alli­chi­riska ka.
REV 19:8 Ñami paipa warmi tukun­ga­pa kagta lisin­sia kuarka, ñi imapi mana mapa suma pun­cha katangata chura­rin­ga­pa—. Chi suma katan­ga­kunaka, Taita Dius­manda­lla suma kaug­sag­kuna ima­pi­pas alli­lla ruras­ka­kuna­mi ni­raiá.
REV 19:9 Chi­uraka, anjilka ni­warka: —Kasa iskribii. Mai­kan­pas Taita Dius­pa Ubija suti kasaraska budama kunbidai tukus­ka­kunaka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­kuna. Kasapasmi ni­warka: —Chi­kunaka, kikin Taita Dius rimaska, tukui sutipa­mi ka.
REV 19:10 Chasa ni­wa­uraka, anjilpa cha­kipi kungu­rir­kani, paita nin­ga­pa: “Iapa alli­mi kangi”. Chi­uraka, paika ni­warka: —Mana chasa rura­kui. Nuka­ka, kam­sina i kamba waugki­kuna­sina, Jesuspa alli willai­kunata suma cha­ri­rig­kuna­sina, Taita Dius­pa lutrin­sina­lla­ta­ta­mi kani. Taita Dius­lla­ta­mi kungu­rii iukangi—. Jesuspa willai­kuna­wa­mi Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata suma iuia­chii tukun­kuna.
REV 19:11 Chi­ura­mandaka, suma luar pas­kas­ka­sina­mi kawa­ri­warka. Chi­pika, sug iura kaballu­mi kawa­ri­warka. Kaballupi tia­kugka suti kan­mi: “Sutipa tukui ima nis­kata alli­lla rurag”. Tukui­pi­mi imasa chaias­ka­sina jus­tisiá. Wañu­chi­na­kun­ga­pa chaia­ura, alli­lla­pa­mi rurá.
REV 19:12 Paipa ñawi muru­kunaka, nina sin­di­sina­mi pun­cha­ia­kurka. Paipa uma­pika, achka llaug­tu­kuna­sina­mi chura­raiarka. Chi llaug­tu­kuna­pika, sug suti­mi willa­raiarka. Chi suti­taka, pai­lla­mi iachá ima ni­raiagta.
REV 19:13 Iawar­wa tiñi­riska katan­ga­mi chura­raiarka. Paipa sutika kanmi: “Dius­pa Rimai”.
REV 19:14 Suma luarpi kaug­sag sul­da­du­kunaka, iura kaba­llupi tia­ris­pa­mi paita kati­raiar­ka­kuna. Chi sul­da­du­kunaka, mana mapa, suma iura linsu katan­ga­kuna­mi chura­raiar­ka­kuna.
REV 19:15 Chi man­dagpa simi­man­daka afi­laska largu machi­ti­mi llug­si­ra­iarka; chi­wanka, kai alpapi kaug­sa­na­kus­kata kuchun­ga­pa­kunata. Iru bara­wa­mi iapa man­dan­ga­pa kan­kunata. Ubas­kunata chaki­wa sin­chi saruspa kapig­sina­mi jus­ti­siai ruran­ga­pa kan­kunata. Tukui pudig Taita Dius iapa rabia­rispa lla­kii­wa kupapi jun­da­chig­sina ruraspa upia­chin­ga­pa­mi kan­kunata.
REV 19:16 Paipa katan­gapi i paipa kun­gur awa ladu, kasa­mi ni­raiarka: “Atun man­dag­kunapa man­dag i iaia man­dag­kunapa iaia”.
REV 19:17 Chi­ura­mandaka, sug anjil indipi saia­kus­ka­ta­mi kawar­kani. Chi anjilka, tukui gallinasu­kuna awa­pi bula­na­kus­kata sin­chi rimai­wa kapa­rispa, kasa nirka: —Samui­chi. Taita Dius achka mikui tias­kama tanda­rig­samui­chi.
REV 19:18 Chi­pika, atun mandag­kuna, suldadu­kunata mandag­kuna, iapa mana manchag­kuna, kaballu­kuna i kaballupi tia­na­kug­kuna, patrun­kuna i lutrin­kuna­pas, uchulla­kuna i atun­kuna­pas, chi tukui­kunapa aicha­ta­mi mikun­ga­pa kan­gi­chi.
REV 19:19 Chi­uraka, chi manchan­ga­sina kukuta i kai alpapi atun mandag­kunata pai­kunapa suldadu­kuna­wan­ta­mi kawar­kani. Chi­kunaka tanda­ris­ka­mi kar­ka­kuna, chi iura kaballupi tia­kugwa paipa suldadu­kuna­wan­ta wañu­chi­na­kun­ga­pa.
REV 19:20 Manchan­ga­sina kukuta i kuku waira­wa llullaspa rimag­ta­mi sug­lla­pi apii tukur­ka­kuna. Chi llullaspa rimag­mi manchan­ga­sina kukupa ñawipi mana ima­ura­pas kawas­ka­sina­kunata rura­dur karka. Chasa­kuna­waka, chi kukupa sillu prin­saska chura­chi­ris­ka­kunata i paipa imajinta muchag­kunata llu­lla­chi­dur karka. Chi iskandi­kuna, asu­fri rupa­kuska atun nina ukuma kaug­sa sitai tukur­ka­kuna.
REV 19:21 Tukui iskan­dita kati­raiag­kunaka, chi kaba­llupi tia­kugpa simi­manda largu machi­ti­wa­mi wañu­chii tukur­ka­kuna. Chi wañu­chii tukus­ka­kunapa aichata, tukui gallinasu­kuna sag­sag­ta­mi mikur­ka­kuna.
REV 20:1 Chi­ura­mandaka, sug anjil suma luar­manda urai­ku­mu­kug­ta­mi kawar­kani. Chi anjil, alpa uku­nig­manda pusupa pungu­manda llabi i atun kadi­na­pas cha­ris­ka­mi urai­ku­mukurka.
REV 20:2 Chi anjilka, chi iapa atun ama­run kuku­ta­mi apig­samurka. Chi ama­runka ni­raian­mi unai ñugpa­manda kuku kuli­bra, Sata­nás suti iaia kuku. Chi ama­runta apis­paka, waranga watapa kadi­na­wa­mi watarka.
REV 20:3 Nis­paka, jundu pusu­ma­mi sitarka. Pusu pun­guta wich­kaspa, sillaspa sakirka; cha­saka, chi waranga wata ialin­kama, kai alpapi kaug­sag­kunata mana llulla­chig­samun­ga­pa. Wa­ran­ga wata iali­uraka, ikuti­mi sug ratu­llaka kacha­rii tukun­ga­pa ka.
REV 20:4 Achka mandag tia­ri­diru­kuna­ta­pas­mi kawar­kani. Chipi tia­na­kug­taka, Taita Dius kuar­kami, jus­ti­siai ruran­ga­pa­kuna. Sug runa­kunapa alma­kuna­ta­pas­mi kawar­kani. Chi runa­kunaka, Dius­pa Rimaita mana sakis­pa­lla, Jesus­manda willag­kuna kag­manda­mi kunga anchu­chispa wañu­chii tukur­ka­kuna. Pai­kunaka, chi man­chan­ga­sina kukuta i paipa ima­jinta mana muchan­ga­pa munar­ka­kuna­chu. Chasa­lla­ta, paipa prin­saska silluta prin­tipi ñi makipi mana chura­chi­rin­ga­pa munar­ka­kuna­chu. Chi­wanka pai­kuna, kaug­sa­rispa, waranga wata­mi Cris­to­wa man­dag kan­ga­pa kan­kuna.
REV 20:5 Pai­kunaka, ñugpa kaug­sa­rig­kuna­mi kan­kuna. Chi waranga wata manara ialin­kama, sug wañus­ka­kunaka manara kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna­chu.
REV 20:6 Ñugpa kaug­sa­rig­kunaka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­kuna; pai­pa­lla­mi ni­raian­kuna. Pai­kuna­taka, parisma wañuika mana chaian­ga­pa kan­kunata­chu. Pai­kunaka, Taita Dius i Cristo­manda sasir­du­ti­kuna­mi kan­ga­pa kan­kuna. Waranga wata­mi Cris­to­wa mandag­kuna kan­ga­pa kan­kuna.
REV 20:7 Chi waranga wata ialis­ka­ura­mandaka, iaia kukuka wich­ka­raias­ka­manda kacha­riimi tukun­ga­pa ka.
REV 20:8 Llug­si­chii tukus­paka, kai tukui alpapi kaug­sa­na­kus­ka­ta­mi llulla­chig­samun­ga­pa ka. Gog i Ma­gog suti alpa­kunapi mandag­kuna­ta­mi llulla­chig­samun­ga­pa ka. Nis­paka, pai­kunapa suldadu­kuna­ta­mi tanda­chin­ga­pa ka, Cristo­wa puchu­ka­na­kun­ga­sina maka­na­kun­ga­pa. Chi sul­dadu­kunaka, asku­rinti iapa achka­mi kar­ka­kuna, lamar iaku pla­ia­kunapi arina­sina; chi­wanka, mana kuin­tan­ga­pa pudi­rin­ga­sina achka.
REV 20:9 Chi kuku­wa kag suldadu­kunaka, tukui­nig­manda samus­paka, Taita Dius­man­da­lla suma kaug­sag­kuna kas­kata i pai kuiaska pui­blu­ta­mi muiu­chig­sa­mur­ka­kuna. Chasa ka­uraka, awa­nig­manda nina­mi, urma­muspa, tukui­kunata rupa­chispa puchu­kag­sa­murka.
REV 20:10 Chi iaia kuku tukui­kunata llu­lla­chig­taka asu­fri rupa­kuska atun nina uku­ma­mi sitai tukurka. Chi­pika, man­chan­ga­sina kuku i kuku wai­ra­wa llu­llaspa rimag­pas tim­pu­mi sitai tukuska kar­ka­kuna. Chi ukupi kas­ka­kunaka, tuta i pun­cha tukui lla­kii i nanai­kuna­mi iukan­ga­pa kan­kuna, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas.
REV 20:11 Chi­ura­mandaka, mandag tia­ri­diru­ta­mi kawar­kani; chika, iapa iura i atun­mi karka. Chi­pika, Taita Dius­mi tia­kurka. Paipa ñawi­nig­man­daka, kai alpa i sug luarka anchu­ris­pa­mi tuku­rirka, ñi mai­pi­pas mana mas kawa­rin­ga­pa.
REV 20:12 Atun i uchulla wañus­ka­kuna, chi man­dag tia­ri­dirupa ñugpa ladu saia­na­kug­ta­mi kawar­kani. Chi­uraka, sug libru­kunata paskar­ka­kuna. Mai­kan suma luarpi kaug­sag­rin­ga­pa willa­raiaska libru­ta­pas­mi pas­kar­ka­kuna. Chi libru­kunapi imasa willa­raias­kata kawas­pa­mi, alli­lla u mana alli­lla kas­kata chi wañus­ka­kunata jus­ti­siai rurai tukur­ka­kuna.
REV 20:13 La­mar iakupi wañus­ka­kunata kuti­chi­mur­kami, chasa­lla­ta kai alpapi pamba­raias­ka­kuna­ta­pas. Tukui­kuna­ta­mi jus­ti­siai chaiar­ka­kunata. Chasaka tukui­kuna, imasa alli­lla ruras­ka­kuna­wa u mana alli­lla ruras­ka­kuna­wa­mi jus­ti­siai tukur­ka­kuna.
REV 20:14 Jus­ti­siai ruras­ka­ura­man­daka, kikin wañui­ta­mi rupa­kuska atun nina ukuma sitai tukurka. Chi nina rupa­kus­kaka ni­raian­mi dil­tudu­pa parisma wañui luar.
REV 20:15 Mai­kanpa suti kaug­san­ga­pa willa­raiaska librupi mana tari­rig­pika, pai­kuna­ta­pas­mi chi ukuma sitai tukun­ga­pa kan­kuna.
REV 21:1 Chi­ura­mandaka, musu sug luar, chasa­lla­ta musu alpa­mi kawar­kani. Ñugpa sug luar i ñug­pa alpa­pas puchu­ka­ris­ka­mi karka. Lamar iaku­pas ña mana mas kawa­ri­warka­chu.
REV 21:2 Sug atun suma pui­blu, Taita Dius­pa­lla kag musu Jeru­salén ni­raias­ka­ta­mi kawar­kani. Chi pui­bluka, suma luar­manda, Taita Dius­pag­manda­mi urai­ku­mu­kurka. Imasa­mi warmi tukun­ga­pa kag, sumag­lla alli­chi­riska ka, kusa­wa sug­lla­pi tukun­ga­pa: chasa­lla­ta­mi alli­chi­riska karka.
REV 21:3 Mandag tia­ri­diru­nig­manda sin­chi rimai uia­ri­warka, kasa ni­waspa: —Kawai. Kaika, Taita Dius runa­kuna­wa kaug­sa­dirumi chaia­murka. Pai­kuna­wa­mi kaug­san­ga­pa ka. Chi runa­kunaka, pai­pa­lla­mi kan­ga­pa kan­kuna. Taita Dius kikin­mi pai­kuna­wa kan­ga­pa ka.
REV 21:4 Pai­kunapa tukui wiki­mi ñawi­manda tus­ta­chin­ga­pa ka. Mana mas tian­ga­pa kan­chu wañui, ñi wakai, ñi lla­kii­wa kapa­rii ñi nanai. Tukui ima ñug­pata tias­ka­kuna ñami puchu­ka­rirka.
REV 21:5 Chi­uraka, mandag tia­ri­dirupi tia­kugka nirka: —Kawai. Nuka, tukuimi musu­ia­chi­kuni—. Kasa­pas­mi ni­warka— Iskri­bii: chi rimai­kunaka sutipa kas­ka­ta­mi nini. Tukui nuka nis­ka­mi tukug­samun­ga­pa ka.
REV 21:6 Kasapasmi ni­warka: —Tukui imasa ni­raias­ka­sina­mi tukug­samurka. Litrapi A kalla­rig­sina i Z puchu­kag­sina, chasa­lla­ta nuka­mi kani kalla­rig i puchu­kag. Mai­kan iaku­naiai iukas­ka­taka karan­ga­pa­mi kani, suma kaug­sai kara­diru iaku ñawi­manda mana ran­dis­pa­lla upian­ga­pa.
REV 21:7 Mana alli rurai­kunata bin­sig­ta­mi chasa karan­ga­pa kani. Nukaka, paipa Taita Dius­mi kan­ga­pa kani. Paika, nuka­pa wam­bra­mi ni­raian­ga­pa ka.
REV 21:8 Ikuti mai­kan­pas nukata kun­ga­ri­waspa mana uia­wag­kuna, mana nuka­wa iuia­ri­wag­kuna, jiru millaita rurag­kuna, wañu­chig­kuna, kari war­mi­wa pan­da­rig­kuna, jiru iacha pukug­kuna, ianga dius­kunata kun­gu­rig­kuna i tukui llu­lla­chig­kuna, chi­kuna­taka chaian­mi, asu­fri rupa­kuska atun nina ukuma sitai tukun­ga­pa. Chika, dil­tudu­pa parisma wañui luar­mi ni­raiá.
REV 21:9 Chi­ura­mandaka, chi kan­chis anjil­kuna puchu­kan­ga­pa llakii­kuna kupapi junda tias­kata cha­riska kag­pura sugka, samus­paka, ni­warka: —Samui. Taita Dius­pa Ubijapa warmi tukun­ga­pa kas­kata kawa­chi­saki.
REV 21:10 Chasa ni­was­paka, muskui uku­pi­sina awa atun luma­ma­mi apa­warka. Chi­mandaka, atun suma pui­blu, Taita Dius­pa­lla kag musu Jeru­salén ni­raias­ka­ta­mi kawa­chi­warka. Chi pui­bluka, suma luar­manda, Taita Dius­pag­manda­mi urai­ku­mukurka.
REV 21:11 Chi pui­bluka, Taita Dius­pa suma pun­cha­ia­chii­wa­mi pun­challa karka; iapa bali rumi­sina, bidriu­sina, jaspe suti rumi­sina, chasa.
REV 21:12 Chi pui­blu awa atun kincha muiu­raias­ka­pika, chunga iskai pungumi iukarka. Tukui pungu­pi­mi sug sug anjil saia­na­kurka. Chi pungu­kuna­pika, ñugpa­manda achala taita Israelpa chunga iskai wam­bra­kuna imasa suti kas­ka­mi sug sug pungupi willa­raiarka.
REV 21:13 Kasa­mi tiar­ka­kuna: kimsa pungu, indi llug­si­diru ladu; sug kimsaka, alli maki ladu; sug kim­saka, indi chinga­ri­diru ladu; sug kim­saka, lluki maki ladu.
REV 21:14 Chi awa kin­cha muiu­chi­raias­kaka, chunga iskai atun rumi­kuna­pi­mi saia­chiska karka. Chi rumi­kuna­pika, Taita Dius­pa Ubijapa chunga iskai agllaska runa­kuna imasa suti kas­ka­mi sug sug rumipi willa­raiarka.
REV 21:15 Nukawa rima­kug anjilka, kurita ruraska tupumi cha­ri­kurka; chi­wanka, chi atun pui­bluta, pun­gu­kunata i awa kincha muiu­chi­ra­ias­kata tupun­ga­pa.
REV 21:16 Chi pui­bluka, chuskundima larguma i anchuma chasa­lla­ta iwal­lla­mi tupu iukarka. Anjil tupu­uraka, iskai waranga iskai patsa kilumitrumi iukarka. Larguma, awama, an­chu­ma, chasa­lla­ta­mi tukuima tupu­raiarka.
REV 21:17 Awa kincha muiu­chi­raiaska­ta­pas­mi anjil tupurka. Runa­kuna tupu­diruwaka iskai chunga iskai brasa­sina­mi awama iukarka.
REV 21:18 Chi awa kinchaka, jaspe suti iapa suma rumi­wa­mi ruraska karka. Chi atun pui­bluka, mai­llaska bidriu­sina pun­cha kuri­lla­wa ruras­ka­mi karka.
REV 21:19 Awa kincha kalla­riipi churaska, chi atun rumi­kunaka kar­ka­kunami sug rig­cha sug rig­cha iapa bali rumi­kuna­wa sumaia­chiska. Sug rumika, jaspe suti­wa­mi sumaia­chiska karka; iskaimaka, zafiro suti­wa; kimsamaka, ágata suti­wa; chuskumaka, esmeralda suti­wa;
REV 21:20 pich­kamaka, ónise suti­wa; sugtamaka, kornalina suti­wa; kanchismaka, krisólito suti­wa; pusagmaka, berilo suti­wa; iskunmaka, topasio suti­wa; chungamaka, krisoprasa suti­wa; chunga sugmaka, jasinto suti­wa; chunga iskaimaka, amatista suti­wa.
REV 21:21 Tukui chunga iskai pungu­kunaka, asku­rinti atun pirla­lla­mi kar­ka­kuna. Tukui pungu­kunaka, sug sug­lla pirla­wa­mi ruraska karka. Puiblu atun ñambika, bidriu­sina pun­cha kuri­lla­wa­mi ruraska karka.
REV 21:22 Chi pui­blupi, Taita Diusta iuia­ri­diru wasi apartika mana kawa­ri­warka. Chi­manda­mi chi pui­blupi pudirí, tukui pudig atun Taita Diusta i paipa Ubijata mai­pi­pas kun­gu­rin­ga­pa.
REV 21:23 Indi ñi killa mana minis­tin­chu, chi pui­bluta pun­cha­ia­chin­ga­pa. Taita Dius suma kawa­kus­ka­wa­mi pun­cha ka. Paipa Ubija­mi tukui chipi pun­cha­ia­chig ni­raiá.
REV 21:24 Chi pui­blupi pun­cha­ia­kus­ka­wa­mi kai alpa­manda kaug­sag­kuna­pas pun­cha­lla purin­ga­pa kan­kuna. Kai alpapi atun man­dag­kunaka, ima suma iukas­ka­ta­mi chi pui­bluma apan­ga­pa kan­kuna.
REV 21:25 Pun­cha­kuna, chi pui­blu­pika pungu­kuna pas­kas­ka­lla­mi kan­ga­pa kan­kuna. Chi­pika, mana tuta tian­ga­pa kan­chu.
REV 21:26 Tukui kai alpapi kaug­sag­kunaka, pai­kunapa ima suma iukai­kunata i iachai­kunata chi pui­blu­ma­mi apan­ga­pa kan­kuna.
REV 21:27 Mai­lla­lla­pas mapa ni­raias­kaka mana chipi iai­kun­ga­pa kan­chu. Jiru millaita rurag­kuna, llu­lla­chispa kaug­sag­kuna, chi­kuna­pas mana iai­kun­ga­pa pudin­ga­pa kan­kuna­chu. Runa­kuna kikin­kunapa suti kaug­san­ga­pa willa­ra­iaska librupi tias­ka­kuna­lla­mi chi­ma iai­kun­ga­pa kan­kuna. Chi libru­taka, Taita Dius­pa Ubija­mi cha­ri­ku.
REV 22:1 Chi­ura­mandaka chi anjil­ka, suma kaug­sai kara­diru atun iaku­ta­mi kawa­chi­warka. Chi iakuka, sug bidriu­sina pun­cha­mi karka. Taita Dius i paipa Ubijapa man­da­diru­nig­manda­mi chi iaku llug­si­mu­kurka.
REV 22:2 Chi pui­blu atun ñambi chaug­pipi i iaku pata pata­pas, chasa­lla­ta kaug­sai kara­diru sacha­kuna­mi wiña­na­kurka. Chi sacha­kunaka, killa killa­pi­mi mikui aparí. Chasaka, wata­pika chunga iskai biaji­mi aparí. Chi sacha pan­ga­kunaka, kai alpapi kaug­sag­kuna­manda ambi­mi ka.
REV 22:3 Ñi ima mal­di­sis­kaka mana chipi tian­ga­pa kan­chu. Taita Dius i paipa Ubijapa man­da­diruka, chi pui­blu­pi­mi kan­ga­pa ka. Paipa lutrin­sina­kunaka nin­ga­pa­mi kan­kuna: “Iapa alli­mi kangi”.
REV 22:4 Pai­ta ñawi ñawi­mi kawan­ga­pa kan­kuna. Paipa sutika, prin­ti­pi­mi chu­ra­raian­ga­pa kan­kuna.
REV 22:5 Tutaka, chipi mana tian­ga­pa kan­chu. Chipi kaug­sag­kunaka, indi ñi sug rig­cha pun­cha­ia­chi­diru mana minis­tin­ga­pa kan­kuna­chu. Atun Taita Dius­mi pai­kunata pun­cha­ia­chig kan­ga­pa ka. Pai­kuna man­dan­ga­pa­mi kan­kuna, mai­tuku waranga waranga wata­kuna ialig­pi­pas.
REV 22:6 Chi­ura­mandaka, anjilka ni­warka: —Chi rimai­kunaka sutipa kas­ka­ta­mi nini. Tukui nuka nis­kaka, chasa­mi tukug­samun­ga­pa ka. Kikin atun Taita Dius, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kunata iuia­chig­mi paipa anjilta kacha­murka, paipa lutrin­sina­kunata ima mana unai­lla­pi pasa­rin­ga­pa kas­kata iuia­chispa kawa­chin­ga­pa.
REV 22:7 Iaia Jesusmi ni­ku: —Ñami samun­ga­pa kani. Santu Ispi­ri­tu­wa kai librupi willa­raias­kata uiaspa, chasa­lla­ta kaug­sag­kunaka, Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi ka­puan­kan­gi­chi.
REV 22:8 Nuka Juanmi chasa uiar­kani i kawar­kani. Chasa uiaspa i kawas­paka, chi anjil kawa­chi­waska kagpa chakipi kungu­rir­kani, paita nin­ga­pa: “Iapa alli­mi kangi”.
REV 22:9 Chi­ura, paika ni­warka: —Mana chasa rura­kui. Nuka­ka, kam­sina, kamba waugki­kuna­sina, Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­kuna­sina i kai librupi willa­raias­kata suma cha­ri­rig­kuna­sina, Taita Dius­pa lutrin­sina­lla­ta­ta­mi kani. Taita Dius­lla­ta­mi kungu­rii iukangi.
REV 22:10 Kasapasmi ni­warka: —Kai librupi ima Santu Ispi­ri­tu­wa willa­raias­kata mana upa­lla kangi. Kam ima iachas­kata willangi. Ñami chaia­muku, tukui ima ni­raias­ka­sina tukug­samun­ga­pa.
REV 22:11 Ianga kawangi mana alli­lla rurag­kunata i jiru millai rurag­kuna­ta­pas; pai­kuna iacha­chu­kuna. Ikuti alli­lla rurag­kunaka, chasa­lla­ta sumag­lla apa­na­kun­gi­chi. Taita Dius­manda­lla suma kaug­sag­kuna­pas, pai­lla­wa iuia­na­kun­gi­chi.
REV 22:12 Iaia Jesusmi ni­ku: —Ari, ñami samukuni. Tukui­kuna alli­lla u mana alli­lla ruras­ka­kuna­ta­mi imasa chaias­ka­sina karag­samun­ga­pa kani.
REV 22:13 Litrapi A kalla­rig­sina i Z puchu­kag­sina, chasa­lla­ta nuka­mi kani kalla­rig i puchu­kag.
REV 22:14 —Mai­kan­pas katan­ga­kunata Taita Dius­pa Ubijapa iawarpi tag­sag­sina rurag­kunaka, suma kaug­sai kara­diru sacha­manda­ta mikui pudin­ga­pa­mi kan­gi­chi. Taita Dius­pa iapa kuias­ka­mi kan­gi­chi. Cha­sa­manda kam­kunaka, chi alli pui­blu pungu­kunapi iai­kun­ga­pa­pas­mi pudin­ga­pa kan­gi­chi.
REV 22:15 Ikuti mai­kan­pas alku­sina mana alli iuiai­wa kaug­sag­kuna, jiru iachai­wa pukug­kuna, kari warmi­wa pan­da­rig­kuna, wañu­chig­kuna, ianga dius­kunata kun­gu­rispa muchag­kuna i llu­llaita munaspa llulla­chig­kuna, chi­kunaka kan­cha­pi­mi sakii tukun­ga­pa kan­kuna.
REV 22:16 —Nuka Jesús, nuka­pa anjilta kacharkai­ki­chi­ta­mi, tukui nuka­wa tukus­ka­kunata chasa willan­ga­pa. Nuka­mi atun mandag Davidpa iawar kani. Lusiru istri­lla­sina­mi kani.
REV 22:17 Santu Ispí­ritu i Taita Dius­pa Ubijapa warmika ni­na­kumi: —Samui. Mai­kan uiagka nii­chi: —Samui. Mai­kan iaku­naiai iukag­kunaka, munas­paka samui­chi, dil­tudu­pa kaug­sai kara­diru iakuta mana ran­dis­pa­lla upiag­samun­ga­pa.
REV 22:18 Santu Ispi­ri­tu­wa kai librupi willa­raias­kata tukui uiag­kuna­taka kasa­mi nuka iuia­chii­ki­chita: mai­kan kai willa­raias­kapi mas iapag­pika, Taita Diuska kai librupi willa­raiaska llakii­kuna­ta­mi paita kacha­mun­ga­pa ka.
REV 22:19 Mai­kan­pas kai libru­pi Santu Ispi­ri­tu­wa willa­raias­kata anchu­chig­pika, Taita Diuska mana sakin­ga­pa kan­chu, dil­tudu­pa kaug­sai kara­diru sacha­manda­ta pai mikun­ga­pa. Chasaka, Taita Dius­pa­lla kag pui­blupi mana kaug­sag­rin­ga­pa pudin­ga­pa kan­chu. Chasa­man­da­mi kai librupi willa­raiá.
REV 22:20 Iaia Jesús, chasa willas­paka, ni­kumi: —Ari. Nukaka ñami samukuni. Chasa kachu. Samuilla, Iaia Jesús.
REV 22:21 Iaia Jesuspa suma kuiaipi tukui paipalla kag­kunata cha­ri­pua­chu.
