MAT 1:1 Jesucristo rafuena omoɨmo cue lloiacana jira, naimɨe comɨnɨna nano lloitɨcue. Jesucristo usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ mamecɨaɨna omoɨmo lloitɨcue. Naimɨe usumadɨ David mɨcorɨ. Jɨaɨe usuma Abraham mɨcorɨ.
MAT 1:2 Abraham mɨcorɨ jitodɨ Isaac mɨcorɨ. Isaac mɨcorɨ jitodɨ Jacob mɨcorɨ. Jacob mɨcorɨ jitodɨ Judá mɨcorɨ. Judá mɨcorɨ amatɨaɨ mɨcorɨaɨ moo jɨaɨ Jacob mɨcorɨ.
MAT 1:3 Judá mɨcorɨ jitodɨ Fares mɨcorɨ. Jɨaɨe jitodɨ Zara mɨcorɨ. Iaɨmaiaɨ mɨcorɨ eidɨ Tamar mɨcorɨ. Fares mɨcorɨ jitodɨ Esrom mɨcorɨ. Esrom mɨcorɨ jitodɨ Aram mɨcorɨ.
MAT 1:4 Aram mɨcorɨ jitodɨ Aminadab mɨcorɨ. Aminadab mɨcorɨ jitodɨ Naasón mɨcorɨ. Naasón mɨcorɨ jitodɨ Salmón.
MAT 1:5 Salmón mɨcorɨ jitodɨ Booz mɨcorɨ. Booz mɨcorɨ eidɨ Rahab mɨcorɨ. Booz mɨcorɨ jitodɨ Obed mɨcorɨ. Obed mɨcorɨ eidɨ Rut mɨcorɨ. Obed mɨcorɨ jitodɨ Isaí mɨcorɨ.
MAT 1:6 Isaí mɨcorɨ caɨ illaɨma David mɨcorɨ moo. David mɨcorɨ jitodɨ Salomón mɨcorɨ. Salomón mɨcorɨ eidɨ Urías mɨcorɨ aɨ. Naiñaiñona ollena, David mɨcorɨ Urías mɨcorɨna jobaimemo orede. Jobaimemo naimɨe fiodailla mei, naiñaiñona ote.
MAT 1:7 Salomón mɨcorɨ jitodɨ Roboam mɨcorɨ. Roboam mɨcorɨ jitodɨ Abías mɨcorɨ. Abías mɨcorɨ jitodɨ Asa mɨcorɨ.
MAT 1:8 Asa mɨcorɨ jitodɨ Josafat mɨcorɨ. Josafat mɨcorɨ jitodɨ Joram mɨcorɨ. Joram mɨcorɨ jitodɨ Uzías mɨcorɨ.
MAT 1:9 Uzías mɨcorɨ jitodɨ Jotam. Jotam mɨcorɨ jitodɨ Acaz. Acaz mɨcorɨ jitodɨ Ezequías mɨcorɨ.
MAT 1:10 Ezequías mɨcorɨ jitodɨ Manasés. Manasés mɨcorɨ jitodɨ Amón. Amón mɨcorɨ jitodɨ Josías.
MAT 1:11 Josías mɨcorɨ jitodɨ Jeconías mɨcorɨ. Jeconías mɨcorɨ amatɨaɨ mɨcorɨaɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Naie facaiseconi Babilonia railla naɨraɨ dɨne naie naɨraɨ soldaduaɨ caɨ comɨnɨna uitɨmacɨ.
MAT 1:12 Naie meinomo Jeconías mɨcorɨ Salatiel mɨcorɨna comuitate. Salatiel mɨcorɨ jitodɨ Zorobabel mɨcorɨ.
MAT 1:13 Zorobabel mɨcorɨ jitodɨ Abiud mɨcorɨ. Abiud mɨcorɨ jitodɨ Eliaquim mɨcorɨ. Eliaquim mɨcorɨ jitodɨ Azor mɨcorɨ.
MAT 1:14 Azor mɨcorɨ jitodɨ Sadoc mɨcorɨ. Sadoc mɨcorɨ jitodɨ Aquim mɨcorɨ. Aquim mɨcorɨ jitodɨ Eliud mɨcorɨ.
MAT 1:15 Eliud mɨcorɨ jitodɨ Eleazar mɨcorɨ. Eleazar mɨcorɨ jitodɨ Matán. Matán mɨcorɨ jitodɨ Jacob mɨcorɨ.
MAT 1:16 Jacob mɨcorɨ jitodɨ José mɨcorɨ. José mɨcorɨdɨ María ɨni. Naiñaiñodɨ Jesús ei. Naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Cristo.
MAT 1:17 Abraham mɨcorɨ illa facaisemona David mɨcorɨ jeicɨa facaisemo Jesús ie catorce nanoramacɨ mamecɨ jai ite. David mɨcorɨ facaisemona Babiloniamo ite naɨraɨ anamo caɨ jaiagaɨ illa facaisemo catorce nanoramacɨ mamecɨ jɨaɨ ite. Babiloniamo ite naɨraɨ anamo caɨ jaiagaɨ illa facaisemona Jesús jeicɨa facaisemo catorce nanoramacɨ mamecɨ jɨaɨ ite.
MAT 1:18 Jesucristo comuilla rafuena lloitɨcue. Jesús eidɨ María. Naiñaiñona jɨcanotɨmɨedɨ José mɨcorɨ. Naimɨe mɨcorɨ dɨga naiñaiño nia iñenia, Jesiñamui Joreño ie uaido naiñaiñona uruesitate.
MAT 1:19 José mɨcorɨ maremɨe. María jai uruesillana naimɨe mɨcorɨ fɨdɨanona, naiñaiñona meidaitañellena jira, naiñaiñona bainino dotaacade. Jɨaɨmɨe dɨga illamona urueside raillanona comecɨna facajanona, naiñaiñona dotaacade.
MAT 1:20 Naimɨe mɨcorɨ comecɨna iemo facaia, naimɨe mɨcorɨ nɨcaɨrillanona, naimɨe mɨcorɨmo Jusiñamui jaɨenicɨ bairiano raite: —José, David mɨcorɨ jito, Maríana jacɨruiñeno ono, o aɨna illena. Jusiñamui Joreño naiñaiñona jai uruesitate.
MAT 1:21 Ɨimana jocoite. Ie comɨnɨ naimacɨ jeacɨnomona naimɨe jilloitajaɨbilla jira, Jesúna o jɨtalle naimɨe mamecɨdɨ —raite.
MAT 1:22 Bie rafue suide, Jusiñamuidɨ ie lloraɨma mɨcorɨ jaie llotataga uaina suillena.
MAT 1:23 Jaie llotatate: Ɨimana uiñoñedɨñaiñomo comuite uruedɨ. Ɨimana jocoite. Emanuel ie mamecɨ jɨtalle. Bie mamecɨ oni dobaiñuamona raite: “Jusiñamui caɨ dɨga ite”.
MAT 1:24 José mɨcorɨ casidemo, Jusiñamui jaɨenicɨ lloga uaina fɨnode. Maríana ote, ie aɨna illena;
MAT 1:25 iadedɨ nai jitona naiñaiño nia jocoñenia, naiñaiño dɨga naimɨe mɨcorɨ nia ɨnɨñede. Naiñaiño jito jeicɨa mei, José mɨcorɨ jɨtade naimɨe mamecɨna Jesúna.
MAT 2:1 Judea railla enɨruemo Jesús jeicɨga. Naimɨe jeicɨanodɨ Belén. Naie facaiseconi ite illaɨmadɨ Herodes mɨcorɨ. Monamo ite ramo comecɨaɨna facauidɨno naie facaiseconi Jerusalémo jitoma billafo dɨnena bitɨmacɨ. Jerusalémo itɨnomo jɨcanotɨmacɨ:
MAT 2:2 —¿Nɨnomo como jeicɨga omoɨ judíuaɨ illaɨmadɨ? Jitoma bisoillafomo como bairede ucuduna cɨodɨcaɨ. Naiemona naimɨe jeicɨana jai uiñotɨcaɨ. Naimɨemo iobillacɨnona fecallena bitɨcaɨ.
MAT 2:3 Herodes mɨcorɨdɨ naicɨnona cacajanona, ie comecɨ jarire ite. Jɨaɨmɨe naimɨe meifomo illana jitaiñede. Jerusalémo itɨnodɨ jɨaɨ jarire itɨmacɨ.
MAT 2:4 Ie facaise Herodes mɨcorɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨna uaiduanona, naimacɨmo Cristo raillamɨe jeicɨana jɨcanote.
MAT 2:5 Uai otɨmacɨ: —Judea railla enɨruemo. Belémo. Iena Jusiñamui facaina mɨcorɨdɨ jaie cuega:
MAT 2:6 Judea enɨruemo Belén naɨraɨ ite; ia naie naɨraɨ eo janorede. Naie naɨraɨmona damɨe jeicɨamona, omoɨ illaɨmana jaite. Naimɨedɨ cue Israel railla comɨnɨna sedaite. Iemona Belén naɨraɨ Judea illaɨcomɨnɨ baɨfemo faɨte cuega.
MAT 2:7 Iena cacaja mei, Herodes mɨcorɨdɨ monamo ite ramo comecɨaɨ facauidɨno bainino uaidote. Naie ucudu bairia facaise raise uiñollena jɨcanote.
MAT 2:8 Naimacɨna Belémo orede. Llote: —Naie uruena raise jeno. Naimɨena omoɨ cɨua mei, cuemo lluaɨbi, naimɨe dɨne cue jaillesa. Naimɨemo iobillacɨnona jɨaɨ fecaacadɨcue —llote. —Jɨɨ —faɨriotɨmacɨ.
MAT 2:9 Iena naimɨe mɨcorɨ llua mei, jaidɨmacɨ. Ucuduna naimacɨ dane cɨuamona, eo iobidɨmacɨ. Naimacɨ cɨua ucududɨ naimacɨna ɨfuanona, monamo naie urue afemo ride.
MAT 2:11 Fo jaillano uruena, ie ei María dɨga, cɨodɨmacɨ. Naimɨemo iobillacɨnona fecallena, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadatɨmacɨ. Naimacɨ bolsas sebiñuanona, naimɨemo rana jamai fecadɨmacɨ. Oro fecadɨmacɨ. Caɨmare sorirede rana jɨaɨ fecadɨmacɨ.
MAT 2:12 Naimacɨ ɨnɨa anamo naimacɨ nɨcaɨrillanona, Jusiñamui llote: —Herodes dɨne abɨdo jaiñeno —llote. Ie jira Jerusalémo jaiñeno abɨdo naimacɨ enɨruemo jaidɨmacɨ.
MAT 2:13 Naimacɨ jailla mei, José mɨcorɨ ɨnɨa anamo nɨcaɨrite. Nɨcaɨrillanona, Jusiñamui jaɨenicɨdɨ naimɨemo bairiano raite: —Egiptomo nai o urue dɨga, ie ei dɨga, mai jai. Omo cue llua dɨnori nainomo i. O abɨdo billɨrui lloitɨcue. Herodedɨ nai uruena jenoite, naimɨena meinellena —raite.
MAT 2:14 José mɨcorɨ raɨre casillano, nai urue dɨga, Jesús ei dɨga, Egiptomo naɨona jaide.
MAT 2:15 Herodes mɨcorɨ fiodaille dɨnori nainomo ite. Ie muidona Jusiñamui ie facaina lloraɨma mɨcorɨ llotataga uai jai suide. Jaie lloga: “Egiptomona cue Jitona jai uaidotɨcue”.
MAT 2:16 Egiptomo Jesús jaillana Herodes mɨcorɨ fɨdɨñede. Monamo ite ramo comecɨaɨna facauidɨno naimacɨ enɨruemo abɨdo jaillana naimɨe mɨcorɨ jɨaɨ fɨdɨñede. Naimɨe mɨcorɨ dɨne naimacɨ abɨdo biñena jira, naimɨe mɨcorɨna naimacɨ jɨfuia jira, naimɨe mɨcorɨ eo icɨrite. Ie jira mena años itɨsaɨaɨ dɨerisedena faetate. Nana Belémo ite ɨisaɨaɨ dɨese faetate. Belén ecɨmo itɨno uruiaɨna jɨaɨ faetate. Naie ucudu mena años jaie nano bairena jira, mena años itɨsaɨaɨ dɨerisedena faetate.
MAT 2:17 Raquel mɨcorɨ jaie eia isoi, Belén itɨno birui eedɨmacɨ. Jeremías mɨcorɨ iena jaie cuega:
MAT 2:18 Ramá railla naɨraɨ dɨnena Raquel mɨcorɨ eo eiana cacadɨcue. Caɨ usuño Raquel mɨcorɨ eede. Naiñaiño mɨcorɨ uruiaɨ mɨcorɨaɨ facaina eede. Jɨaɨe comɨnɨmona fɨraduacɨnona jitaiñede, naiñaiño uruiaɨ mɨcorɨaɨ jai fiodailla jira.
MAT 2:19 Dɨgarui illanona, Herodes mɨcorɨ fiodailla mei, Egiptomo José mɨcorɨ dane nɨcaɨrillanona, Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨemo bairede.
MAT 2:20 Llote: —O comɨnɨ enɨruemo na o urue dɨga, ie ei dɨga, abɨdo mai jai. Nai o uruena meineiacadɨmɨe jai fiodaite.
MAT 2:21 Ie jira ie enɨruemo naie urue dɨga, ie ei dɨga, abɨdo jaide.
MAT 2:22 Herodes mɨcorɨ jitodɨ ie moo ifomo jai illana José mɨcorɨ fɨdɨano, jacɨruite. Herodes mɨcorɨ jito mamecɨdɨ Arquelao. Nainomo José jaiacaiñede. José mɨcorɨ dane nɨcaɨrillanona, Jusiñamuidɨ Galilea railla enɨruemo naimɨe jaillena naimɨemo llote.
MAT 2:23 Nazaret railla naɨraɨ dɨne jaide, nainomo illena. Iemona Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuegafuiaɨ jai suide. Cristona jaie cuetɨmacɨ: “Naimɨedɨ Nazaret imɨe”.
MAT 3:1 Dɨga años illanona, Juan Bautista raillamɨe mɨcorɨdɨ jofue iñenanomo illanona, comɨnɨna dafaɨfia, Jusiñamui rafuena naimacɨna llofueuide.
MAT 3:2 Comɨnɨ naimɨe mɨcorɨ dɨne billanona, naimacɨmo llote: —Omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ i. Naimɨe anamo omoɨ illana naimɨe jitailla jira, omoɨmo iena lloitɨcue —llote.
MAT 3:3 Isaías mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma. Juan Bautista mɨcorɨ nia iñenia, Isaías mɨcorɨdɨ naimɨe mɨcorɨna jaie cuete: Jofue iñenanomo damɨe jɨdai-jɨdaillana cacadɨcue. Naimɨe llote: “Caɨ Nama biite. Naimɨe naɨso atona raise fɨno” llote. Iese llote; iadedɨ naimɨe uaina naimacɨ feiñollena, naimacɨ comecɨaɨ marena fɨnuana ñaɨte.
MAT 3:4 Juan mɨcorɨdɨ camello itɨraɨaɨ ie nilla ɨniroina jɨtade. Igoɨ iena ie moilligaɨna jɨtade. Fioduaɨna rɨte. Cɨifona mete. Jamai rana guite.
MAT 3:5 Dɨga comɨnɨ naimɨe mɨcorɨ dɨne jai jaisoidɨmacɨ. Jerusalémona, nana Judeamona, nana Jordán fuemona jai jaisoidɨmacɨ.
MAT 3:6 Jusiñamuimo naimacɨ jeacɨnona naimacɨ llua meino, naimacɨdɨ Juan mɨcorɨ bautizaga.
MAT 3:7 Bautizallena, dɨga fariseuaɨ, dɨga saduceuaɨ, naimɨe mɨcorɨ dɨne bitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ billana naimɨe mɨcorɨ cɨuano llote: —Maraiñede rafuena fɨnocana omoɨ jailla jira, jaio naɨraɨ isoidomoɨ. ¿Nɨese Jusiñamui rɨicaillɨfuemona jilloitomoɨ? Cue dɨne omoɨ billena, ¿bu omoɨmo llua?
MAT 3:8 Omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Omoɨ jeacɨnona faɨnonocai. Iemona Jusiñamui jitaillacɨnona fɨno. Mare rafuena fɨnocana jai. Naiemona omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meiduana uiñoitɨcaɨ. Ie mei omoɨ bautizallomoɨ.
MAT 3:9 Omoɨ comecɨaɨna facañeno: “¿Bue ñellena o llua isoi fɨnoitɨcaɨ? Jusiñamui Abraham mɨcorɨna jaie eo raise nabaide. Abraham mɨcorɨ caɨ moo illamona, Jusiñamui rɨicaillɨfuemona jilloitɨcaɨ”. Ero, omoɨmo lloitɨcue: Cue llua isoi omoɨ fɨnoñenia, naimɨe rɨicaillɨfuemona jilloñeitomoɨ. Abraham mɨcorɨ uruiaɨdomoɨ; iadedɨ Jusiñamui jitaillacɨnodo jaiacaiñedomoɨ. Naimɨe jitaia, naimɨe jitaillacɨnona naimacɨ fɨnollena, bene ite nofɨcɨmona naimɨedɨ Abraham mɨcorɨ facaina uruiaɨna comuitarede.
MAT 3:10 Ero, llɨsiñede riara tɨedomoɨ. Tɨia mei, maraiñena jira, iena jobaidomoɨ. Ie isoidomoɨ. Omoɨ maraiñena jira, Jusiñamui omoɨna jai duere fɨnoacade. Ie rɨicaillafue anamo jai itomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, omoɨna duere fɨnoite.
MAT 3:11 Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoia, jɨnui dɨga omoɨna bautizaitɨcue. Cue baɨfemo faɨtɨmɨe bie facaise biite. Naimɨe cue ifo meidoite. Jamai bue cue isoilla jira, naimɨena cue canuana uiñoñedɨcue. Naimɨe bia, naimɨe dɨbeimo omoɨ jaillamona, Jusiñamui Joreño omoɨmo itataite. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, omoɨna duere fɨnoite.
MAT 3:12 Trigona omoɨ betaia, mare trigona eenotomoɨ. Maraiñede ra oni dotajanona, iena jobaitomoɨ. Ie isoide. Naimɨe rafuena lluanona, comecɨaɨ iuaillaɨ meidotɨnona ie moo illanomo naimɨedɨ ofitaite; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨna duere fɨnoite. Iraimo dotaite. Naie irai jaca duiñede —llote.
MAT 3:13 Juan mɨcorɨ Jordán dɨne nia ia, Galileamona Jesús bite. Naimɨena bautizallena, Juan mɨcorɨ dɨne bite.
MAT 3:14 Juan dɨnena naimɨemo llote: —Bautizallena cuemo bitɨo; ia dama ite. Cuena o bautizaia, cuemona mare.
MAT 3:15 Jesús uai ote: —Cuena mai o bautiza. Nana Jusiñamui jitailla rafue coco fɨnoia, mare. Juan: —Jee —raite. Ie facaise naimɨena bautizade.
MAT 3:16 Jesús bautizaja mei, jɨnuimona bite. Mona bojodena cɨode. Jusiñamui Joreño, ucugɨ isoi, naimɨe emodomo ana billana cɨode.
MAT 3:17 Ie facaise monamona Jusiñamui llote: —Bimɨe cue eo isiruiga Jito. Naimɨeri iobidɨcue.
MAT 4:1 Naie facaise nainomo naimɨena ramo Taɨfe faɨllena, jofue iñenanomo Jusiñamui Joreño Jesúna uite.
MAT 4:2 Cuarenta dɨgarui Jesús guiñede. Naie facaise fuilla mei, guiñeno illamona, aimetaite.
MAT 4:3 Ie facaise Taɨfe naimɨe dɨne bite. Jesús aimetaillana naimɨe uiñuamona llote: —Jusiñamui Jitodɨodena, naimɨemo llono: “Ore Moo, cue guillesa, bie nofɨcɨ llomenicona jaita”.
MAT 4:4 Jesús uai ote: —Dama ite. O lluana fɨnoñeitɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Jɨaɨe rafuedɨ llomenico guilla baɨfemo faɨte. Dama guillemo comecɨna facañeno; iadedɨ Jusiñamui lloga uaimo caɨ comecɨ facajamona, ie uaido caɨ jailla” cuega.
MAT 4:5 Ie mei Jerusalémo Jusiñamui jofo muidomo Taɨfe Jesúna uite.
MAT 4:6 Raite: —Jusiñamui Jitodɨodena, enɨruemo mai ana uai. David mɨcorɨ ona jaie cuega: Ona eenollena, Jusiñamuidɨ ie jaɨenisaɨmo lloite. Enɨruemo o uaiñellena, o abɨ bofedaiñellena, ona feiñoitɨmacɨ cuega. Naie lloga uai suillena, bie jofo muidomona mai ana uai. Naimɨe ie lloga uaina fɨnorede; ia iena cue uiñollena, mai ana uai.
MAT 4:7 Jesús uai ote: —Dama ite. Ana uaiñeitɨcue. Ero, ie comɨnɨmo Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨ Nama Jusiñamuina facacɨñeno”. Naimɨe cuena raise eenuana jai uiñotɨcue. Jamai ebena naimɨena facacɨñeitɨcue. O lluana fɨnoñeitɨcue.
MAT 4:8 Ie mei a ite anedumo Taɨfe naimɨena uite, naie anedumona nana naɨraɨaɨna cɨoillena. Naie naɨraɨaɨ eo ebire eruaɨde.
MAT 4:9 Naimɨemo llote: —Nana bie naɨraɨaɨ cue anamo birui illamona, cuena o sedaia, nana bie naɨraɨaɨ omo iitɨcue. O caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnada, cuemo iobillacɨno o fecallena.
MAT 4:10 Jesús uai ote: —Dama ite. Ona sedañeitɨcue. Ie comɨnɨmo Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨ Nama Jusiñamuina seda. Dama naimɨemo iobillacɨnona feca”. Taɨfe, mai cuemona oni jai.
MAT 4:11 —Ie facaise naimɨemona Taɨfe jaide. Naimɨe jailla mei, Jusiñamui jaɨenisaɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Naimɨena ecallena bitɨmacɨ.
MAT 4:12 Naie facaise Juan Bautista mɨcorɨna Herodes gaɨtajana naimɨe fɨdɨano, Galilea railla enɨruemo Nazaretmo Jesús jaide.
MAT 4:13 Nainomo rilla mei, Capernaumo jaide. Capernaum naɨraɨ jorai fuemo ite. Nainomo Zabulón railla enɨrue ite. Neftalí railla enɨrue jɨaɨ ite.
MAT 4:14 Nainomo Jesús jailla jira, Isaías mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ jai suide.
MAT 4:15 Naimɨe mɨcorɨ naie comɨnɨna jaie cuega: Bie enɨruemo dɨga naɨraɨ ite. Zabulón ite. Neftalí ite. Monaillai fuemo naɨraɨ ite. Jordán ruicafebeimo naɨraɨ ite. Galileamo naɨraɨ jɨaɨ ite. Nainomo judíuaɨñedɨno jai itɨmacɨ.
MAT 4:16 Jeacɨno anamo naimacɨ illamona, naga naie enɨruemo ite comɨnɨ jitɨredɨnomo itɨmacɨ isoidɨmacɨ Jusiñamuina uiñoñeno fiodaicana jaidɨmacɨ; iadedɨ eo mare rafue birui cacaitɨmacɨ. Naie rafue naimacɨ comecɨaɨna llɨgaiñoite. Naie rafuena uitɨmɨe bairenite cuega. Jusiñamuina naimacɨ uiñoñena jira, naimacɨna iese cuega. Jesús nainomo birui llofuia jira, mare rafuena jai cacadɨmacɨ.
MAT 4:17 Galileamo rilla mei, Jesús llocana jaide. Llofuete: —Jusiñamui dɨbeimo illena, omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, omoɨ comecɨaɨ iuaina meido. Ie comɨnɨna omoɨ jaillena birui jitaide.
MAT 4:18 Jɨaɨruido Galilea railla jorai fuemo Jesús macaritemo, menamɨena cɨode. Naga ie ama iaɨmaiaɨ. Damɨe Simón. Jɨaɨcɨ naimɨe mamecɨdɨ Pedro. Ie ama Andrés dɨga ite. Lloijina faɨraɨma iaɨmaiaɨ. Iese jaca naie iaɨmaiaɨdɨ maɨjɨuidɨiaɨmaiaɨ.
MAT 4:19 Iaɨmaiaɨmo llote: —Cue dɨga omɨco jaioicaillena, cue dɨga mai bi. Cue llofueganona omɨco jaillena jitaidɨcue. Llɨcɨaɨna birui ocabitomɨco; iadedɨ comɨnɨna oitomɨco, cue dɨbeimo naimacɨ illena.
MAT 4:20 Iena cacajanona, ieconi iaɨmaiaɨ lloijina faɨnonocaida, naimɨe dɨga jaidɨiaɨmaiaɨ. Ie llofueganona jaillena, jaidɨiaɨmaiaɨ.
MAT 4:21 Llɨaɨ baɨ Jesús jaidemo, jɨaɨe menamɨena cɨode. Naga ie ama iaɨmaiaɨ. Damɨe Jacobo. Jɨaɨmɨe Juan Iaɨmaiaɨ moodɨ Zebedeo. Naimɨe dɨga botemo itɨiaɨmaiaɨ. Lloijina sɨgaɨdɨmacɨ. Jesús iaɨmaiaɨna uaidote, naimɨe llofueganona jaillena.
MAT 4:22 Ieconi iaɨmaiaɨ moona faɨnonocaida, botemona arɨ billanona, Jesús dɨga jaidɨiaɨmaiaɨ.
MAT 4:23 Nana Galileamo Jesús jaide. Judíuaɨ ofiracuaɨmo llofueuide. Naimɨe anamo comɨnɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jesúdɨ Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Ie comɨnɨna naimacɨ illena llofuete. Naga isoide duicona duidɨnona jillotate.
MAT 4:24 Iemona nana Siria railla enɨruemo naimɨe mamecɨ soride. Naie comɨnɨ naga isoide duicona duidɨnona naimɨe dɨne atɨdɨmacɨ. Abɨ isiredɨnona atɨdɨmacɨ. Jananɨaɨ anamo illa comɨnɨna atɨdɨmacɨ. Naɨllidɨnona atɨdɨmacɨ. Niraɨdanidɨnona atɨdɨmacɨ. Nana naimacɨna jillotate.
MAT 4:25 Ailluena comɨnɨ naimɨena racadɨmacɨ. Galileamona, Decápolimona, Jerusalémona, Judeamona, Jordán ruica dɨbeimona comɨnɨ bitɨmacɨ.
MAT 5:1 Ailluena comɨnɨna Jesúna racadɨmacɨ. Naimacɨna Jesús cɨuanona, anedu muidomo jaide. Ie llofueoicaigano naimɨe dɨga jaidɨmacɨ. Nainomo ana raɨta, Jesús naimacɨmo llote: —Omoɨna Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacana rafuena ja llofueitɨcue. Naimɨe anamo naimacɨ illena llofueitɨcue.
MAT 5:3 Ero, Jusiñamui naimɨena jitaidɨnona sedaite. Comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Naimɨe jitaillacɨnona danɨ fɨnonidɨcaɨ; ia naimɨe caɨna canuanona, iena fɨnoitɨcaɨ”. Naimɨe comɨnɨna naie isoidɨno illamona, naimɨe naimacɨna canoite. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:4 Jusiñamui sunaitɨnona sedaite. Ailluena comɨnɨ jeacɨno fɨnocana jaidɨmacɨ. Iena uiñuamona, damɨerie sunaitɨmacɨ. Naimɨe comɨnɨna naie isoidɨno illamona, Jusiñamui naimacɨ comecɨaɨna ocuiñotaite. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:5 Jusiñamui abɨna ɨedoñedɨnona sedaite. Naimɨe comɨnɨna naie isoidɨno illamona, Jusiñamui nana enɨrue naimacɨmo iite. Enɨruemo comɨnɨna ɨco cue sedaia, iese iite. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:6 Jusiñamui naimɨe jitaillacɨno fɨnodɨnona sedaite. Jusiñamui mare rafuena naimacɨ fɨnuana canoite. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:7 Jusiñamui comɨnɨna duenaitɨnona sedaite. Naimacɨna naimɨe duenaillamona, Jusiñamui naimacɨna ɨco duere fɨnoñeite. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:8 Jusiñamui jeanide comecɨredɨnona sedaite. Naimɨe comɨnɨna naie isoidɨno illamona, naimɨe dɨga jaca iitɨmacɨ. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:9 Jusiñamui naimɨe dɨga uri itɨnona sedaite. Naimɨe comɨnɨna naie isoidɨno illamona, jɨaɨe comɨnɨna uri itataitɨmacɨ. Naie isoidɨno naimɨe comɨnɨna jaca mamecɨrenitɨmacɨ. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:10 Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnuamona, damɨerie duere sefuitɨmacɨ. Jusiñamui naie isoidɨnona sedaite. Naimɨe comɨnɨna naimacɨ illamona, naimɨe sedajanomo jaca jaɨnaɨaɨtɨmacɨ. Iemona caɨmare iitɨmacɨ.
MAT 5:11 Cuemo omoɨ duia, duere sefuitomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨ omoɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Omoɨna duere fɨnoitɨmacɨ. Omoɨ joreñona taɨnona lloitɨmacɨ. Duere sefuitomoɨ; iadedɨ Jusiñamui omoɨna caɨmare itataite.
MAT 5:12 Omoɨ isoi omoɨ jaiagaɨmona Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie duere sefuidɨmacɨ. Iena omoɨ uiñuamona, monamo Jusiñamuimona ailluena ɨbana ɨco omoɨ feiñua jira, birui omoɨ duere sefuia, iocɨre omoɨ jai.
MAT 5:13 Jesús llote: —Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacalle rafue nia llofueitɨcue. Llɨcɨsi rɨfaia, jai maraiñede. Iena rɨfaiñellena, llɨcɨsimo sal jonetɨcaɨ. Sal isoidomoɨ. Jusiñamui jitailla isoi omoɨ illamona, jɨaɨe comɨnɨ maraiñede rafuena eo fɨnoñedɨmacɨ. Sal ie caɨmano jai iñenia, ¿nɨese dane nɨbaɨamona caɨmarenite? Jai maraiñede. Jitaiñena jira, iena oni faɨga. Ie isoide. Jusiñamui jitailla isoi omoɨ iñenia, naimɨe omoɨna duere fɨnoite.
MAT 5:14 ’Cuemo omoɨ duilla jira, jɨaɨe comɨnɨna Jusiñamuina omoɨ uiñotajamona, llɨgaiñora isoidomoɨ. Anedumo ite naɨraɨ jaca bairede. Ie illanona jaca uiñotɨcaɨ. Jusiñamui jitailla isoi omoɨ illamona, jɨaɨe comɨnɨ naimɨena uiñoitɨmacɨ.
MAT 5:15 Lamparín unia mei, cɨrɨgaɨ anamo buna raɨnañega. Jaca ie raɨnarafomo raɨnaca, nana jofo jeraina llɨgaiñollena.
MAT 5:16 Ie isoide. Cue rafuena jamaiñeno; iadedɨ omoɨ marena illamona, comɨnɨna Jusiñamuina uiñota. Omoɨ marena illamona, comɨnɨ omoɨ mare fɨnoca rafuena uiñoitɨmacɨ. Iemona: “Juiñamui maremɨena” raitɨmacɨ.
MAT 5:17 Jesús llote: —Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacalle rafue nia llofueitɨcue. Iena cue llofuia jira, omoɨmona damɨerie comecɨna facade: “Bimɨe Moisés mɨcorɨ lloga rafuedo jaiñede”. Ero: “Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ maraiñede” raiñedɨcue. “Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie llogacɨnuaɨ maraiñede” jɨaɨ raiñedɨcue; iadedɨ omoɨna naie llogacɨnaɨna raise uiñotaacadɨcue.
MAT 5:18 Biemo omoɨ comecɨaɨna faca. Mona, enɨrue dɨga, nia ia, nana naie llogacɨnuaɨ jaca suite.
MAT 5:19 Omoɨ einamacɨ raitɨmacɨ: “Dajerie llogacɨno jɨaɨe llogacɨno baɨfemo faɨte”. Cue raitɨcue: Naga llogacɨno omoɨ ɨɨnoñenia, naga omoɨ llofueñenia, nana Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnoñedomoɨ.
MAT 5:20 Ero, Jusiñamui jitailla rafuedo judíuaɨ illaɨcomɨnɨ baɨfemo omoɨ jaiñenia, Jusiñamui sedajanomo jaca iñeitomoɨ. Naimacɨ naie jaie llogacɨnuaɨ uiñotɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ Jusiñamui dɨbeimo iñedɨmacɨ.
MAT 5:21 Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ omoɨ jaiagaɨmo llote: “Comena meineñeno. Comena bu meineia, jeacɨno jai fɨnode. Naimɨe fiodaillena juez llua”.
MAT 5:22 Naie llogacɨnodo jai jaicabidomoɨ. Omoɨmo birui jɨaɨe rafue lloitɨcue. Jɨaɨmɨe dɨga bu icɨria, jeacɨno jai fɨnode. Naimɨe duere sefuillena, juez dɨne naimɨe uiga. Jɨaɨmɨena bu jeare ñaɨa, jeacɨno jai fɨnode. Naimɨe duere sefuillena, illaɨcomɨnɨ dɨne naimɨe uiga. Jɨaɨmɨena bu faidoia, jeacɨno jai fɨnode. Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite. Iraimo jaite.
MAT 5:23 ’Jerusalémo Jusiñamui jofomo omoɨ jeacɨno facaina naimɨemo ra fecallena omoɨ jaia, omoɨ comɨnɨ dɨga uri nano i. Jɨaɨmɨe omoɨ dɨga icɨrillana omoɨ uibiñoia, omoɨ ra faɨnonocaida, naimɨe dɨne nano mai jai. Naie rafue raise fɨnollena, naimɨe dɨne jai. Ie mei Jusiñamuimo omoɨ rana feca.
MAT 5:25 ’Omoɨna bu llogɨdoia, juez dɨne nia omoɨ riñenia, omoɨna llogɨdotɨmɨe dɨga naie rafuena raise fɨno. Iena raise fɨnoñenia, juez dɨne omoɨ ria, nainomo duere sefuitomoɨ. Calabozomo omoɨna oretaite.
MAT 5:26 Nana raise ɨbañenia, juez llua isoi, jino jaiñeitomoɨ. Iese omoɨmo suiñellena, jɨaɨmɨe dɨga rafuena comuitañeno. Jeacɨno fɨnoñellena, jɨaɨmɨe dɨga icɨriñeno.
MAT 5:27 Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Omoɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga iñeno. Omoɨ ɨniñede ɨiñɨaɨ dɨga iñeno”. “Iena bu fɨnoia, jeacɨno jai fɨnode” raitomoɨ.
MAT 5:28 Jɨaɨe rafue birui lloitɨcue. Ie aɨñede rɨñomo eruaɨllamona naiñaiñona bu nɨcɨdoia, naiñaiño dɨga jamai ɨnɨacananona naimɨe comecɨ facajamona, jeacɨno jai fɨnode. Naiñaiño dɨga iñede; ia naiñaiño dɨga jamai ɨnɨacananona naimɨe comecɨ facajamona, jeacɨno jai fɨnode.
MAT 5:29 Biena ñaɨtɨcue. Nɨe isoide rafue omoɨna jeacɨno fɨnotaia, iemo eruaɨñeno. Iena llɨnoñeno. Iemo comecɨna facañeno. Omoɨ cɨua rana jira, omoɨ jitaillamona jeacɨno fɨnodomoɨ. Rana omoɨ jetaja jira, omoɨ jitaillamona jeacɨno fɨnodomoɨ. Omoɨ abɨna omoɨ namatañenia, omoɨ uisɨna juicono. Omoɨ onollɨ jaita. Omoɨ comecɨna ñaɨtɨcue. Omoɨ abɨna omoɨ raise namatallena, omoɨ comecɨ nano raise fɨno. Jeacɨno omoɨ fɨnoia, iraimo jaitomoɨ. Nana omoɨ abɨ dɨga iraimo jaitomoɨ. Iraimo omoɨ jaiñellena, jeacɨno fɨnoñeno.
MAT 5:31 Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Ie aɨna bu dotaacania, naiñaiñomo dotajacanabena fecaja”. Iedo jai jaicabidomoɨ. Iena bu fɨnoia, omoɨmona mare.
MAT 5:32 Jɨaɨe rafue birui lloitɨcue. Jɨaɨmɨe dɨga naiñaiño iñenia, ie aɨna bu dotajia, maraiñede. Jɨaɨruido jɨaɨmɨe dɨga naiñaiño ia, nanodɨ ie ɨni muidona naiñaiño jeacɨno jai fɨnode. Dotaca rɨñona ie aɨna illena bu ua mei, naimɨedɨ jeacɨnona jai fɨnode. Jeacɨno fɨnoñellena, aɨna dotañeno.
MAT 5:33 Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ omoɨ jaiagaɨmo llote: “Taɨno lloñeno; ia Jusiñamuimo omoɨ lloga uaina fɨno”. Iedo jai jaicabidomoɨ. Omoɨ lloga uai omoɨ fɨnollena jɨaɨe comɨnɨ uiñollena, Jusiñamui mamecɨna llɨnotomoɨ. “Iena caɨ llɨnoia, caɨ lloga uaina caɨ fɨnoñenia, Jusiñamui caɨna duere fɨnoite” raitomoɨ. Jusiñamui mamecɨ omoɨ llɨnoñenia, omoɨ lloga uai omoɨ fɨnoñenia, omoɨmona mare. “Jusiñamui caɨna duere fɨnoñeite” raitomoɨ. Iemona monamo ite ra mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Enɨruemo ite ra mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Jerusalén railla naɨraɨ mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Omoɨ ɨfogɨ mamecɨna jamai ebena jɨaɨ llɨnotomoɨ. Jusiñamui mamecɨna jamai ebena llɨnoñedomoɨ; ia jɨaɨe ra mamecɨna jamai ebena llɨnotomoɨ. Ero, monamo ite ra mamecɨna omoɨ llɨnoia, Jusiñamui mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ, nainomo ie illano illa jira. Enɨruemo ite ra mamecɨ omoɨ llɨnoia, iena Jusiñamui fɨnua jira, iena naimɨe sedaja jira, naimɨe mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ. Jerusalén railla naɨraɨ mamecɨna omoɨ llɨnoia, Jerusalén naimɨe naɨraɨna jira, naimɨe mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ.
MAT 5:36 Omoɨ jitɨrede ɨfotɨraɨna usere omoɨ jaitanina jira, omoɨ userede ɨfotɨraɨna jitɨre omoɨ jaitanina jira, omoɨ ɨfogɨ mamecɨ jɨaɨ llɨnoñeno. Dama Jusiñamui iena usere itataja jira, dama naimɨe iena jitɨre itataja jira, ɨfotɨraɨ mamecɨna omoɨ llɨnoia, Jusiñamui mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ.
MAT 5:37 Ie jira Jusiñamui mamecɨ jamai ebena llɨnoñeno. Jɨaɨe ra mamecɨ jamai ebena llɨnoñeno; iadedɨ nɨe isoide rafuena omoɨ fɨnoia, omoɨ lloga uaina taɨno lloñeno fɨno. Uanaicɨnona jaca llono. Uanaicɨnona omoɨ lloñenia, Taɨfemona omoɨ uaina otomoɨ.
MAT 5:38 Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Fuirillamona o uisɨna jɨaɨmɨe jino juiconoia, juez naimɨe uisɨna juiconuana llua. O isidona jɨaɨmɨe oni taɨnoia, juez naimɨe isidona oni taɨnuana llua. Jɨaɨmɨe ona duere fɨnoia, o duere sefuilla isoi, juez naimɨena duere fɨnua”. Iedo birui jai jaicabidomoɨ;
MAT 5:39 iadedɨ birui omoɨmo llotɨcue: Ɨbana oñeno. Maraiñede rafue fɨnodɨmɨemona omoɨ abɨna rɨidoñeno. Omoɨ cacaɨna naimɨe dutaia, naimɨe dɨga icɨriñeno. Enefebeimo omoɨ uieco dobaiño, enefebei omoɨna naimɨe dutallesa. Naimɨe omoɨna duere fɨnoia, ɨbana oñeno.
MAT 5:40 Omoɨ ɨniroi baɨrollena omoɨna bu llogɨdoia, juez nia omoɨmo lloñenia, naimɨe jitailla ɨniroi baɨfemo naimɨemo feca.
MAT 5:41 Daje kilómetro naimacɨ raruiaɨ omoɨna uillana illaɨcomɨnɨ ocuia, iena uiño. Nɨbaɨ omoɨ comecɨ jitaiñede; ia naimacɨna canollena, iena mena kilómetros uiño. Naimacɨ ocuilla baɨfemo uiño.
MAT 5:42 Omoɨmo ite rana bu jɨcaia, iena caidɨñeno. Omoɨ rana bu jamai jɨcuano uia, abɨdo atɨllena, iena caidɨñeno feca.
MAT 5:43 Jesús llote: —Omoɨ llofueraɨnɨmona bie jai cacadomoɨ. Llotɨmacɨ: “Omoɨ comɨnɨna isirui; iadedɨ omoɨ naɨraɨñedɨnona enoi”. Iedo jai jaicabidomoɨ.
MAT 5:44 Omoɨmo birui llotɨcue: Omoɨ naɨraɨñedɨnona isirui. Omoɨ gaɨñenanona isirui. Omoɨna duere fɨnodɨno facaina Jusiñamuimo jɨɨ. Naimacɨ comecɨaɨ iuai meiduana naimɨemo jɨcano.
MAT 5:45 Jusiñamui comɨnɨna omoɨ illamona, naimacɨ facaina jɨɨ. Ero, Jusiñamui nana comɨnɨna daje isoi canode. Nana comɨnɨna daje isoi isiruilla jira, naimɨedɨ jitomana maraiñedɨnona llɨgaiñotade. Mareuidɨnona jɨaɨ llɨgaiñotade. Maraiñedɨno dɨne nocɨ deitate. Mareuidɨno dɨne jɨaɨ nocɨ deitate.
MAT 5:46 Naimɨe comɨnɨ omoɨ illamona, nana comɨnɨ daje isoi isirui. Omoɨna isiruitɨnona omoɨ isiruia, mare; iadedɨ omoɨna gaɨñenanona omoɨ isiruiñenia, Jusiñamui omoɨna: “Mare” raiñeite. Maraiñede fɨnoraɨnɨ naimacɨna isiruitɨnona isiruitɨmacɨ. Nana comɨnɨna omoɨ isiruiñenia, maraiñede fɨnoraɨnɨ baɨfemo faɨñedomoɨ. Naimacɨ isoi itomoɨ.
MAT 5:47 Danɨ omoɨ comɨnɨna omoɨ uaidoia, mare; ia omoɨna gaɨñenanona omoɨ uaidoñenia, naimacɨ baɨfemo faɨñedomoɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno baɨfemo faɨñedomoɨ. Naimacɨ isoi itomoɨ.
MAT 5:48 Iena omoɨ uiñuamona, omoɨ Moo Jusiñamui fɨnua isoi, mare rafuena fɨnocana omoɨ jai.
MAT 6:1 Jesús llote: —Omoɨna nia llofueitɨcue. Jɨaɨe comɨnɨ iena cɨoillena, mare rafuena omoɨ fɨnoiadedɨ, omoɨna: “Mareuidɨnodɨmacɨ” naimacɨ raillena, Jusiñamuimona ɨbana feiñoñeitomoɨ. Ie jira mare rafuena fɨnoñeno, iena jɨaɨe comɨnɨ jamai cɨoillena. Iena ja ñaɨtɨcue.
MAT 6:2 Dueredɨnomo rana omoɨ jamai fecaia, iena uainino feca. Jɨaɨe comɨnɨmona iobillacɨnona omoɨ feiñollena, iena fecañeno. Ofiracomo maredɨnona abɨ caitadɨno isoi omoɨ iñeno. Naɨsomo maredɨno abɨ caitadɨno isoi iñeno. Iena comɨnɨ cɨoillena, dueredɨnomo rana marefodo fecacabidɨmacɨ. Comɨnɨmona naimacɨ iobillacɨno birui jai feiñotɨmacɨ. Jusiñamuimona ɨco feiñoñeitɨmacɨ.
MAT 6:3 Dueredɨnomo rana omoɨ fecaia, jɨaɨe comɨnɨmo iena lloñeno.
MAT 6:4 Iena bainino feca. Bainino iena omoɨ fecaia, Jusiñamui iena uiñote. Naimɨemona ɨbana feiñoitomoɨ. Omoɨna: “Mare” raite.
MAT 6:5 Jesús llote: —Jusiñamuimo omoɨ jɨɨia, maredɨnona abɨ caitadɨno isoi omoɨ iñeno. Ofiracomo naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, marefodo jɨɨdɨmacɨ. Jɨɨcabilla facaiseconi naɨsomo naimacɨ ia, naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, marefodo jɨaɨ jɨɨdɨmacɨ. Naimacɨna: “Jusiñamuina eo sedadɨmacɨ” comɨnɨ raillana jitaidɨmacɨ. Comɨnɨmona iobillacɨnona birui jai feiñotɨmacɨ.
MAT 6:6 Omoɨ jɨɨacania, omoɨ jofomo fo jai. Nainomo Jusiñamuimo anado omoɨ jɨɨ. Iena Jusiñamui uiñuamona, omoɨ jɨcaca rafue naimɨemona feiñoitomoɨ.
MAT 6:7 ’Jusiñamuimo omoɨ jɨɨia, naimɨena ɨɨnoñedɨno isoi jamaicɨnona ñaɨñeno. Naimacɨ comecɨna facadɨmacɨ: “Daje jɨɨracɨnona dɨga icaiño caɨ jɨɨa jira, ja muidomo caɨ Moo caɨna raise cacaite”.
MAT 6:8 Naimacɨ isoi iñeno. Nia omoɨ jɨcañenia, naimɨe omoɨ jitaille rafuena uiñote.
MAT 6:9 Naimɨemo omoɨ jɨɨacania, iese jɨɨ: Ore Moo, monamo itɨo. Comɨnɨ ori iobidesa.
MAT 6:10 O illaɨmana jira, nana comɨnɨna o anamo raɨre itata. O jaɨenisaɨ o jitaillacɨnona fɨnua isoi, comɨnɨna o jitaillacɨnona fɨnota.
MAT 6:11 Nagarui guille caɨmo itata.
MAT 6:12 Caɨna jeare jɨaɨno fɨnoia, iena caɨmona feilla isoi, caɨ jeacɨnona omona feilla jira, caɨ jeacɨnona oni dota.
MAT 6:13 Caɨmo ramo bu faɨa, caɨna cano, iena caɨ ɨɨnoi raillano. Jeacɨnona fɨnuamona caɨna jillota. Iese omoɨ jɨɨ.
MAT 6:14 Omoɨna jɨaɨe comɨnɨ jeare fɨnoia, iena omoɨ feitaia, omoɨ monamo ite Moo omoɨ jeacɨnona iena feitajanona, jɨaɨ oni dotaite;
MAT 6:15 iadedɨ jɨaɨe comɨnɨ fɨnoca jeacɨnona omoɨ feitañenia, omoɨ Moo Jusiñamui omoɨ jeacɨnona feitañeite. Iena oni dotañeite.
MAT 6:16 Jesús llote: —Omoɨna nia llofueitɨcue. Raitomoɨ: “Jusiñamuina eo raise caɨ sedajanona, birui caɨ guiñeitɨcaɨ. Iemona naimɨe caɨna eo duenaite” raitomoɨ. Iese Jusiñamuina omoɨ sedajia, sunaiñeno, mareuidɨnona abɨ caitadɨno isoi. Sunaitɨmacɨ. Naimacɨ uieco fɨnobicabisɨde. Naimacɨ guiñenarui facaise illana comɨnɨ uiñollena, naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, iese itɨmacɨ. Naimacɨna: “Mare” comɨnɨ raillamona, iobillacɨnona birui jai feiñotɨmacɨ. Jusiñamuimona ɨco iena feiñoñeitɨmacɨ.
MAT 6:17 Ero, naimacɨ isoi omoɨ iñeno; iadedɨ omoɨ guiñenarui ia, omoɨ abɨaɨ raise fɨno.
MAT 6:18 Iemei comɨnɨdɨ omoɨ guiñenarui illana uiñoñeitɨmacɨ. Naimacɨmona iobillacɨnona feiñoñeitomoɨ. Dama Jusiñamui iena uiñoite. Bainino omoɨ fɨnoca rafue naimɨe uiñua jira, naimɨemona ɨba feiñoitomoɨ.
MAT 6:19 Jesús llote: —Omoɨ jofomo ailluena rana eenocana uiñeno. Gɨɨreco iena guicabite. Dajerie ra nemuide. Omoɨ jofomona jɨaɨe comɨnɨ iena fɨɨacadɨmacɨ. Ailluena ra eenuamo omoɨ comecɨaɨna facañeno;
MAT 6:20 iadedɨ Jusiñamui dɨne monamo omoɨ ra illa isoi, iemo omoɨ comecɨaɨna faca. Naimɨemo comecɨaɨna caɨ facajamona, nainomo caɨ iobillacɨno iite. Gɨɨrecuaɨmona, nemuillamona, fɨɨriraɨnɨmona, iena nainomo faɨfiñeitomoɨ.
MAT 6:21 Aillue ra omoɨmo ia, Jusiñamuimo comecɨaɨna facañedomoɨ; iadedɨ naimɨe jitaillacɨnona omoɨ fɨnoia, naimɨemo comecɨaɨna facadomoɨ.
MAT 6:22 Jesús llote: —Caɨ uisɨ dɨga rana cɨodɨcaɨ. Caɨ uisɨ maraiñenia, rana raise cɨoiñedɨcaɨ. Ie isoide. Caɨ comecɨ maraiñenia, maraiñedɨcɨnona fɨnocana jaidɨcaɨ. Jusiñamuina uiñoñedɨcaɨ. Ie rafuena jɨaɨ uiñoñedɨcaɨ. Naimɨena nabaiñedɨcaɨ.
MAT 6:24 Jesús llote: —Mena patrones dɨga daruido buna jaca maɨjɨnide. Mena dɨga bu maɨjɨacania, damɨena jɨaɨmɨe baɨfemo gaɨite. Ie gaɨamɨe ocuica rana fɨnoite. Jɨaɨmɨe ocuica rana raise fɨnoñeite. Ie isoide. Raruiaɨ ollemo comecɨna omoɨ eo facaia, Jusiñamui jitaillacɨnomo comecɨna raise facañeitomoɨ.
MAT 6:25 Jesús llote: —Jusiñamui jitaillacɨnomo omoɨ comecɨna facaia, omoɨ illamo omoɨ comecɨna jarire facañeitomoɨ. Bue omoɨ guillemo jarire comecɨna facañeno. Omoɨ jɨtalle ɨniroimo jarire comecɨna facañeno. Jusiñamui omoɨna itataja muidona, guille omoɨmo iite. Naimɨe omoɨ abɨ fɨnua muidona, ɨniroidɨ omoɨmo iite.
MAT 6:26 Silliñɨaɨmo comecɨna faca. Buena riñedɨmacɨ. Nɨe isoide guillena eenoñedɨmacɨ; iadedɨ omoɨ Moo Jusiñamui naimacɨna sedajamona, naimacɨ guille ite. Naimacɨ baɨfemo omoɨ faɨa jira, naimɨe omoɨna canoite.
MAT 6:27 Omoɨmona, ¿bu ie comecɨ jarire facajamona a sairite? Iese jaca buna a sairiñede. Dama Jusiñamui omoɨna a sairitarede.
MAT 6:28 ¿Bue ñellena ɨniroimo jarire comecɨna facadomoɨ? Safiamo omoɨ comecɨna faca. ¿Nɨese sɨcodɨmacɨ? Maɨjɨñedɨmacɨ. Ɨniroina tɨforiñedɨmacɨ;
MAT 6:29 iadedɨ Salomón mɨcorɨ naimacɨ isoi jaie iñede. Naimɨe illaɨmana jira, naimɨe mɨcorɨ ɨniroi eo ebirede; iadedɨ safia naimɨe ɨniroi baɨfemo ebire eruaɨde.
MAT 6:30 Jusiñamui safiana ebiretacabide. Dallu facaise illanona, safiadɨ duide. Safia baɨfemo omoɨ uailla jira, Jusiñamuidɨ ɨniroina omoɨmo jaca iite. Safiana naimɨedɨ ebiretaja muidona, omoɨmo ɨniroidɨ jaca iite. Omoɨ ra omoɨmo illena, naimɨena ɨɨno.
MAT 6:31 Omoɨ comecɨ jarire fɨnoñeno. “¿Buena guitɨcaɨ? ¿Buena jɨtaitɨcaɨ?” raiñeno. Iemo comecɨaɨna eo facañeno.
MAT 6:32 Jusinamuina ɨɨnoñedɨno iemo comecɨna facacabidɨmacɨ. Nana omoɨ jitaillacɨnona omoɨ Moodɨ uiñua jira, naimacɨ isoi iñeno.
MAT 6:33 Jusiñamui anamo raise omoɨ i. Naimɨe jitaillacɨnona fɨnocana omoɨ jai. Naimɨemo omoɨ comecɨ facaia, omoɨ illamo omoɨ comecɨna jarire facañeitomoɨ. Iemona guille omoɨmo iite. Ɨniroi omoɨmo iite.
MAT 6:34 Jusiñamui omoɨ birui jitailla ra omoɨmo iite. Iena uiñuamona, jɨaɨruido suille rafuemo jarire comecɨna facañeno. Ɨco omoɨ jitailla ra omoɨmo jɨaɨ iite.
MAT 7:1 Jesús llote: —Omoɨna nia llofueiacadɨcue. Jɨaɨe comɨnɨna mameriñeno. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ mameria, omoɨmo ite maraiñede rafue facaina Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 7:2 Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ mamerilla dɨese Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 7:3 Omoɨ ecɨmo itɨmɨemo janore maraiñedɨcɨno illana omoɨ uiñoia, iemo comecɨna facañeno; iadedɨ omoɨmo ailluena ite maraiñedɨcɨnomo nano omoɨ comecɨna faca.
MAT 7:4 Omoɨmo maraiñedɨcɨno illamona, ¿nɨese omoɨ ecɨmo itɨmɨena mameritomoɨ?
MAT 7:5 Omoɨmo ite maraiñedɨcɨnomo omoɨ comecɨna facaacaiñena jira, maredɨnona abɨ caitadɨnodomoɨ. Omoɨ comecɨaɨna nano raise fɨno. Iemei omoɨ ecɨmo itɨmɨena canorenitomoɨ. Naimɨe comecɨna raise canorenitomoɨ.
MAT 7:6 ’Ero, eo mare rana omoɨ jɨconɨaɨmo fecañeno. Eo raifide rana omoɨ chanchuaɨmo fecañeno. Naimacɨmo omoɨ fecaiadedɨ, iena feiñoñeitɨmacɨ. Omoɨna gaɨñenamona, jɨconɨaɨ omoɨna aɨnitɨmacɨ. Chanchuaɨ iena jamaillamona, iena saitaitɨmacɨ. Ie isoide. Damɨerie Jusiñamui uaina uaitacabitɨmacɨ. Iena naimacɨ jaca feiñoñena jira, naie rafue naimacɨmo llocabiñeno. Naimacɨmo omoɨ llocabia, omoɨna duere fɨnoitɨmacɨ. Omoɨ rafuena jamaitɨmacɨ.
MAT 7:7 Jesús llote: —Daje ra omoɨ faɨfia, iena jenodomoɨ. Raise jenoia, iena baitomoɨ. Damɨena omoɨ jenoia, naimɨe illanomo jaidomoɨ. Nainomo naimɨena baillamona, omoɨna feiñoite. Ie isoide. Buena omoɨ jitaia, Jusiñamuimo jɨca. Iena omoɨ jɨcaja jira, iena naimɨe cacajamona, omoɨmo iite.
MAT 7:9 Ero, omoɨmona naimɨemo llomenicona ie moomo ie jito jɨcaia, nofɨcɨna fecañede.
MAT 7:10 Llɨcɨaɨna jɨcaia, jaiona fecañede.
MAT 7:11 Jeacɨnona fɨnocabidomoɨ; iadedɨ mare ra omoɨ uruiaɨmo fecacabillana uiñotomoɨ. Caɨ Moo Jusiñamuidɨ jaca mareuidɨmɨe. Caɨ baɨfemo naimɨe faɨte. Ie muidona naimɨemo jɨcanotɨnomo mare rana fecaite.
MAT 7:12 ’Jusiñamui jitaillacɨnona omoɨ fɨnuamona, jɨaɨe comɨnɨna marena fɨno. Jɨaɨe comɨnɨ omoɨna fɨnuana omoɨ jitailla isoi, naimacɨna fɨno. Naimacɨ omoɨna marena fɨnuana omoɨ jitaia, naimacɨna marena fɨno. Naimacɨ omoɨna maraiñeno fɨnuana omoɨ jitaia, naimacɨna ie isoi maraiñeno fɨno. Moisés mɨcorɨ ie isoidɨcɨnona jaie llofuete. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ ie isoidɨcɨnona jaie jɨaɨ llofuetɨmacɨ.
MAT 7:13 Jesús llote: —Jusiñamui dɨne omoɨ rillena, janorede naɨsodo omoɨ jailla isoi isoilla. Naɨsomo ite nasedɨ janorede isoide. Naimɨe dɨne naie rilla jira, naiedo omoɨ jai. Nainomo jaidɨno jaca iitɨmacɨ. Naimɨe dɨne rillena eo sefuirena jira, janore comɨnɨ naiedo jaidɨmacɨ. Jɨaɨe naɨso ite. Naie naɨsodɨ aillue. Naie naɨsomo ite nasedɨ jɨaɨ aillue. Naiedo jaidɨno faɨfitɨmacɨ. Jusiñamui dɨne riñeitɨmacɨ. Sefuinina jira, ailluena comɨnɨ naiedo jai jaidɨmacɨ.
MAT 7:15 Jesús llote: —Jusiñamui facaina lloraɨnɨna abɨ caitadɨnomona abɨna rairui. Mare lloraɨnɨ isoi bitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui rafuedo omoɨ raise jaiñellena, omoɨna jɨfueiacadɨmacɨ. Naimacɨ llofuiacɨnodo omoɨ jaia, Jusiñamui rafuedo raise jaiñeitomoɨ.
MAT 7:16 Naimacɨ lloga rafuemona naimacɨ Jusiñamui lloraɨnɨñenana uiñoitomoɨ. Ero, eecuaɨmona uvas railla riara oñega. Eecuaɨmona higos railla riara jɨaɨ oñega.
MAT 7:17 Mare riaramona mare llɨsilla comuide. Maraiñede riaramona maraiñede llɨsilla comuide.
MAT 7:18 Mare riaramona maraiñede llɨsilla comuiñede. Maraiñede riaramona mare llɨsilla comuiñede.
MAT 7:19 Mare llɨsilla comuitañena jira, naga maraiñede riara jaitaca, iena jobaillena.
MAT 7:20 Ie isoide. Naimacɨ fɨnoca rafuemona nɨe isoide lloraɨnɨ naimacɨna uiñoitomoɨ. Jusiñamui lloraɨnɨdena uiñoitomoɨ. Jusiñamui lloraɨñedɨnodena uiñoitomoɨ. Naimacɨ maraiñena jira, Jusinamui naimacɨna duere fɨnoite.
MAT 7:21 Jesús llote: —Naga cuemo: “Odɨ cue Namadɨo” raitɨmɨedɨ Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo iñeite; iadedɨ dama cue Moo jitaille rafue fɨnodɨmɨedɨ nainomo iite.
MAT 7:22 Comɨnɨmo juez isoi Jusiñamui ɨco llua facaiseconi, dɨga comɨnɨdɨ cuemo lloitɨmacɨ: “Nama, caɨna o oretatɨo caɨ raillamona, o rafuena llocabitɨcaɨ. O uaido jananɨaɨna oni oredɨcaɨ. O uai dɨga siño rafuena fɨnodɨcaɨ” lloitɨmacɨ.
MAT 7:23 Uai oitɨcue: “Omoɨna uiñoñedɨcue. Cue comɨnɨñedomoɨ. Jeacɨno omoɨ comecɨmo nia illa jira, cuemona oni omoɨ jai. Cue Moo ie comɨnɨ sedajanomo jaca iñeitomoɨ”.
MAT 7:24 Jesús llote: —Cue lluana cacadomoɨ; iadedɨ omoɨmona nana ɨɨnoñedomoɨ. Cue lluana ɨɨnotɨmɨedɨ abɨ uiñotɨmɨe. Jofona raise fɨnodɨmɨe isoide. Jofona raise fɨnodɨmɨedɨ ie jofona fɨnodemo, jofona goiñellena, nofɨcɨ illa dɨnori eo ana raɨte.
MAT 7:25 Nocɨ deidemo, eo jɨnuidemo, jofomo ille toia, aɨfɨ bitemo, jofo raise fɨnua jira, jofo goiñede. Iena faɨfiñede. Ie isoide. Cue lluana ɨɨnotɨmɨe faɨfiñeite.
MAT 7:26 Cue lluana ɨɨnoñedɨmɨedɨ abɨ uiñoñedɨmɨe. Jofona raise fɨnoñedɨmɨe isoide. Jofona raise fɨnoñedɨmɨedɨ ie jofona fɨnodemo, conillɨe emodomo iena fɨnode. Ana raɨñede.
MAT 7:27 Nocɨ deidemo, eo jɨnuidemo, jofomo ille toia, aɨfɨ bitemo, jofo goillamona, jai eo judaɨsite. Iena faɨfide. Ie isoide. Cue lluana ɨɨnoñedɨmɨe faɨfite —llote.
MAT 7:28 Moisés mɨcorɨ rafue uiñoraɨnɨ isoi naimɨe llofueñena jira, illaɨmamo ite uai itɨmɨe isoi naimɨe llofuia jira, nainomo ite comɨnɨdɨ naimɨe lluari raijicaidɨmacɨ.
MAT 8:1 Naimɨe llofuia mei, anedumona Jesús ie llofueoicaigano dɨga ana bite. Ailluena comɨnɨ naimɨena racadɨmacɨ.
MAT 8:2 Efonaitɨmɨe naimɨe dɨne billanona, naimɨena raise uaiduamona, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadate. Raite: —Maestro, o jitaiadedɨ, cuena jillotaredɨo.
MAT 8:3 Jesús ie onollɨ naimɨemo oni ñuitajanona, naimɨena jetade. Raite: —Ona jillotaiacadɨcue. Mai o jillo. —Ieconi naimɨe jillode.
MAT 8:4 Jesús naimɨemo llote: —O jilluana bumo lloñeno; iadedɨ Jerusalémo, Jusiñamui jofomo, Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma dɨne mai jai. O jilluana comɨnɨ raise uiñollena, naimɨemo o abɨna acatajai. Moisés mɨcorɨ jaie lloga rana Jusiñamuimo feca. —Iemei Jesús oni jaide.
MAT 8:5 Capernaum railla naɨraɨmo Jesús ria, capitán raillamɨe naimɨe dɨne bite. Naie capitán Roma railla naɨraɨ imɨe. Judíuñedɨmɨe. Billanona, duere llote:
MAT 8:6 —Maestro, cuena cano. Cue jofomo cue mullaɨma ite. Ie abɨna niraɨdanide. Naimɨe abɨ eo isirede. Naimɨena jillota.
MAT 8:7 Jesús uai ote: —Naimɨe dɨne jaitɨcue, naimɨena cue jilloitallena.
MAT 8:8 Naie capitán dane llote: —Jaiñeno. Jamai bue isoidɨcue. Iemo, ¿nɨese cue jofomo biitɨo? O uaido bene lluanona cue mullaɨma jilloite.
MAT 8:9 Jɨaɨe illaɨcomɨnɨ anamo itɨcue. Naimacɨ lloga uaina ɨɨnotɨcue. Cue anamo jɨaɨe soldaduaɨ illanona, cue uaina ɨɨnotɨmacɨ. Cue anamo cue mullaɨma illa jira, naimɨedɨ cue uaina ɨɨnote. O anamo naie duico illa jira, o uaina o lloia, cue mullaɨma jilloite.
MAT 8:10 Iena cacajanona, Jesús raijicaide. Naimɨe dɨga jaidɨnomo llote: —Bie isoi cue uaina ɨɨnotɨmɨena jaca baiñedɨcue. Caɨ judíuaɨ comɨnɨmona biesedɨmɨena jaca iñede.
MAT 8:11 Ero, Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo naimacɨ illena, dɨga judíuaɨñedɨno cue llua uaina ɨɨnoitɨmacɨ. Naga naɨraɨaɨmona ɨɨnoitɨmacɨ. Jusiñamui comɨnɨna Abraham mɨcorɨ, Isaac mɨcorɨ, Jacob mɨcorɨ illamona, naimacɨ dɨga Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo bie judíuaɨñedɨno iitɨmacɨ. Nainomo caɨmare nabaitɨmacɨ.
MAT 8:12 Ailluena judíuaɨñedɨno ɨɨnoitɨmacɨ. Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo duillanodɨ omoɨ judíuaɨ. Naimɨena omoɨ ɨɨnoñena jira, omoɨna oni dotaite. Dotaja mei, eo duere sefuillamona eeitomoɨ.
MAT 8:13 Capitámo Jesús llote: —Mai jai. Cue uai siñonana o ɨɨnua jira, o jitailla rafue omo jai suide. —Ieconi naimɨe mullaɨma jillode.
MAT 8:14 Oni jaillanona, Pedro jofomo Jesús ridemo, Pedro jɨfaiño duillana cɨode. Naiñaiño abɨ cuaride.
MAT 8:15 Naiñaiño dɨne jaillanona, naiñaiñona jetade. Jetajamona ieconi naiñaiño jillode. Abɨ cuariñede. Naiñaiño naidacaillanona, guille fɨnuanona, ie jofomo itɨnona ecade.
MAT 8:16 Naie naɨona naimɨe dɨne comɨnɨ ailluena jananɨaɨ anamo itɨnona atɨdɨmacɨ. Ie uaido naimɨedɨ jananɨaɨna oni oretate. Nana atɨca duidɨnona jɨaɨ jillotate.
MAT 8:17 Naimacɨna Jesús jillotajamona, Isaías mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ iese jai suide. Naimɨe mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨna jilloitajanona, caɨ duicona oni oretaite”.
MAT 8:18 Ailluena comɨnɨ naimɨe ecɨmo illana Jesús cɨuanona, ie llofueoicaiganomo ruica dɨne jaillena llote.
MAT 8:19 Ieconi Moisés mɨcorɨ rafue llofueraɨma naimɨe dɨne billanona, llote: —Maestro, o jaillɨnomo o dɨga jaiacadɨcue. O llofuegamɨena jaiacadɨcue.
MAT 8:20 Jesús uai ote: —Janorede ocainaɨaɨdɨ joforedɨmacɨ. Silliñɨaɨ jɨllaɨnɨaɨredɨmacɨ; iadedɨ jofonidɨcue. Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue; iadedɨ buenidɨcue. Jofonidɨcue. Cue dɨga o jaiacania, bue isoidena cuemona oñeitɨo. Iemo o comecɨna raise faca.
MAT 8:21 Ie facaise jɨaɨe llofuegamɨe Jesúmo llote: —O dɨga jaitɨcue; ia cue moo nia fiodaiñena jira, o dɨga nia jaiñeitɨcue.
MAT 8:22 Jesús naimɨe uai ote: —Cue dɨga idai mai bi. Cuena ɨɨnoñedɨnodɨ o moona canoredɨmacɨ. Naimɨe fiodaia, naimɨena naimacɨ raɨlle. Cue rafue jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte. Cue dɨga mai bi.
MAT 8:23 Naie llofuegamɨe dɨga Jesús ñaɨa mei, ruica dɨne jaillena, botemo jaide. Ie llofueoicaigano jɨaɨ jaidɨmacɨ.
MAT 8:24 Botemo jailla mei, Jesús ɨnɨde. Baɨ jorai motomo jaidɨmacɨmo, eo rɨire aɨfɨ billamona, joraidɨ eo bagode. Baguamona botemo jɨnui a uaide. Bote oruiacana jira,
MAT 8:25 jacɨruillamona, Jesúna casitatɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Maestro, caɨna cano. Jai buisaidɨcaɨ. Jai corobaisaidɨcaɨ.
MAT 8:26 Jesús uai ote: —¿Bue ñellena jacɨnaitomoɨ? Cuena raise ɨɨnoñedomoɨ. Jacɨnaiñeno. Iemei Jesús naidacaillano, aɨfɨna lletade. Joraina jɨaɨ llɨɨcaitade. Ieconi llɨɨcaide. Bagoñede.
MAT 8:27 Naimɨe llofueoicaigano iemona raijicaidɨmacɨ. Iemona raitɨmacɨ: —Bimɨedɨ, ¿nɨe isoidɨmɨe? Aɨfɨ naimɨe uaina ɨɨnote. Jorai naimɨe uaina jɨaɨ ɨɨnote. Baɨ jaillanona, ruica dɨne ridɨmacɨ.
MAT 8:28 Ruica dɨne naimacɨ ridemo, Gadara railla enɨruemo sɨjɨdɨmacɨ. Ieconi menamɨe Jesús dɨne bitɨiaɨmaiaɨ. Jananɨaɨ anamo ite iaɨmaiaɨ. Comɨnɨ raɨoillanomo nofɨe moto ifuaɨmona bitɨiaɨmaiaɨ. Nai iaɨmaiaɨ eo rɨirena jira, jaca bu nainomo jainide.
MAT 8:29 Jesúna iaɨmaiaɨ cɨua facaise jananɨaɨ iaɨmaiaɨna cuirioitate: —Jusiñamui Jitodɨo. ¿Nɨese cocona nɨbaɨacadɨo? Coco duere sefuille facaise nia iñede; iadedɨ birui cocona duere fɨnuaɨbidɨo —cuirioidɨaɨmaiaɨ.
MAT 8:30 Naie baɨ iaɨre ailluena chanchuaɨ guillano itɨmacɨ.
MAT 8:31 Jananɨaɨ Jesúmo duere llotɨmacɨ: —Oni caɨna o oretajanona, chanchuaɨ abɨmo caɨna oreta.
MAT 8:32 Jesús uai ote: —Mai jai. Ieconi nai iaɨmaiaɨmona jananɨaɨ oni jaillanona, chanchuaɨ abɨmo jaide. Iemona iconɨaɨdo chanchuaɨ joraimo aisɨcana jaillanona, corobaisɨde.
MAT 8:33 Iena cɨuanona, chanchuaɨ sedaraɨnɨ imacɨ naɨraɨ dɨne aisɨcana jaidɨmacɨ. Nana naie rafuena llotɨmacɨ. Jaive jananɨaɨ anamo illa iaɨmaiaɨ rafuena llotɨmacɨ.
MAT 8:34 Ie jira ailluena comɨnɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Naimɨena cɨuano, naimɨemo duere llotɨmacɨ, naimacɨ illanomona naimɨe jaillena. Naimacɨ jitailla jira, Jesús oni jaide.
MAT 9:1 Botemo ie llofueoicaigano dɨga Jesús jaillano, ruica dɨne abɨdo jaide. Capernaumo ie illanomo ride.
MAT 9:2 Nainomo rilla mei, naimɨe dɨne comɨnɨ ie bɨiramo bɨide tɨsitaitɨmɨena atɨde. Naimɨena atɨdɨnodɨ Jesús naimɨena jillotajana ɨɨnote. Iena Jesús uiñuanona, tɨsitaitɨmɨemo llote: —Moo, o comecɨna ocuiño. O jeacɨno cue feitaja jira, iena jai oni dotadɨcue. Ie facai ɨbana jai oñeitɨcue.
MAT 9:3 Jesús dɨne ofidɨnomona dajerie Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ itɨmacɨ. Jesús lluana naimacɨ cacajano, Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ comecɨna facadɨmacɨ: “Dama Jusiñamui jeacɨnona dotarede. Bimɨe Jusiñamuiñede; ia Jusiñamui ifomo iacade. Jusiñamuina jai jeare ñaɨte”.
MAT 9:4 Naimacɨ comecɨaɨna facajacɨnona Jesús uiñuamona, Jesús dɨnena jɨcanote: —¿Bue ñellena omoɨ comecɨna jeare facadomoɨ?
MAT 9:5 Bimɨemo: “O jeacɨnona jai oni dotadɨcue” cue lloia, cue uai siñonana uiñoñeitomoɨ; ia bimɨemo: “Mai naidacaillanona macari” cue lloia, cue uai siñonana uiñoitomoɨ.
MAT 9:6 Monamona jaie cue billanona, ɨimana jaidɨcue. Ie jira jeacɨno oni dotaja uai cuemo ite. Iena omoɨ uiñollena, tɨsitaitɨmɨemo lloitɨcue: “Mai naidacai. O bɨira ferɨanona, o jofomo mai jai”.
MAT 9:7 Iese naimɨe raillamona, tɨsitaitɨmɨe jillode. Naidacaida, ie jofomo jaide.
MAT 9:8 Comɨnɨ iena cɨuanona, jacɨnaitɨmacɨ. Bimɨemo ie uaina Jusiñamui fecajana naimacɨ uiñuamona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ.
MAT 9:9 Jesús baɨ macaritemo, cuena ucubena oranomo cue raɨllana cɨode. Mateodɨcue. Gobierno ucube oraɨmadɨcue. Jesús cuemo llote: —Cue llofuegamɨena o jaillena, cue dɨga bi. Naidacaida, naimɨe dɨga jaidɨcue.
MAT 9:10 Naillɨ cue jofomo Jesús ie llofueoicaigano dɨga guite. Dɨga gobierno ucube oraɨnɨ jɨaɨ guisaɨbitɨmacɨ. Dɨga Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo jaiñedɨno jɨaɨ guisaɨbitɨmacɨ.
MAT 9:11 Nainomo fariseuaɨ comɨnɨ jamai bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo eo jaidɨmacɨ. Jesúna cɨuanona, naimɨe llofueoicaiganomo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena omoɨ maestro ucube oraɨnɨ dɨga guite? Maraiñede comɨnɨ dɨga naimɨe guite. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo ucube oraɨnɨ raise jaiñenamona, naie isoidɨno dɨga, fariseuaɨ comɨnɨ nabairiñena jira, iese jɨcanoitɨmacɨ.
MAT 9:12 Iena cacajano, Jesús llote: —Ecairedɨnodɨ médicona jitaiñedɨmacɨ; ia duidɨnodɨ médicona jitaidɨmacɨ. Ie isoide. Mareuidɨno cuena jitaiñedɨmacɨ; ia maraiñedɨno cuena jitaidɨmacɨ.
MAT 9:13 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega rafuemo omoɨ comecɨaɨna faca: “Jusiñamui llote: ‘Rana cuemo omoɨ fecajana jitaidɨcue; ia comɨnɨna omoɨ dueruillana jɨaɨ jitaidɨcue’ llote”. Comɨnɨna cue dueruilla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ illena, mareuidɨnona itatajaɨbiñedɨcue; iadedɨ Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ illena, maraiñedɨnona itatajaɨbitɨcue. Omoɨmona maraiñedɨno dɨga nabairitɨcue; ia naimacɨna uaɨbitɨcue.
MAT 9:14 Naie facaise Juan Bautista llofueoicaiganodɨ Jesús dɨne bite. Naimɨemo llote: —Caɨ einamacɨ llua isoi, Jusiñamuina caɨ raise iobitallena, guiñenaruillaɨ illa facaiseconi guiñedɨcaɨ. Caɨ jeacɨno facaina sunaicabitɨcaɨ. Fariseuaɨ comɨnɨ jɨaɨ guiñedɨmacɨ; iadedɨ o llofueoicaigano guitɨmacɨ. Caɨ einamacɨ llogacɨnodo jaidɨcaɨ. ¿Bue ñellena o llofueoicaigano iedo jaiñedɨmacɨ?
MAT 9:15 Jesús uai ote: —Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Coniruedɨ ie aɨna uarui ia, iobilla jira, ie nabaiñɨaɨ sunaiñedɨmacɨ. Iobillamona guitɨmacɨ. Jɨaɨruido jai aɨreiacade conirue naimacɨ dɨga iñenia, naimacɨ comecɨ sunaillamona, naimacɨ jitaia, guiñenaruillaɨdɨ iite. Ie isoide. Cue comɨnɨ dɨga birui cue illa jira, iocɨre itɨmacɨ. Ɨco cue jaille mei, sunaitɨmacɨ. Ie muidona birui cue llofueoicaigano guicabitɨmacɨ.
MAT 9:16 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Nia jocoñega comue ɨniroidɨ jacaɨe ɨniroimo jɨlliñega. Jɨlliadɨ, jocua mei, comue ɨniroi jacaɨe ɨniroimona fo llirite. Eo fodo cuararite. Jai maraiñeno cɨoite.
MAT 9:17 Jacagomona fɨnoca bolsa como fɨnoca vino joneñega. Jonegadena, maɨriñena jira, sɨrillamona, igoɨ raɨre cuararite. Vino faɨfite. Igoɨ jɨaɨ faɨfite. Como fɨnoca vino comogomo jonelle. Iemei iena faɨfiñeite. Ie isoide. Omoɨ einamacɨ rafue ifomo jɨaɨe rafue birui ite. Iena omoɨmo llocabitɨcue. Iedo jaidɨcaɨ —llote.
MAT 9:18 Juan Bautista llofueoicaigano dɨga Jesús llotemo, jɨaɨmɨe naimɨe dɨne bite. Naimɨedɨ judíuaɨ ofiraco sedaraɨma. Jesúna duere jɨcanollena, caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadacaida llote: —Cue jisa como fiodaite. O onollɨ naiñaiñomo o jonellesa, naiñaiño jilloillesa, cue jofomo cue dɨga mai bi.
MAT 9:19 Iena cacajano, Jesús naimɨe dɨga jaide. Ie llofueoicaigano jɨaɨ jaidɨmacɨ.
MAT 9:20 Baɨ jaillanona, duidɨñaiño jɨnafona jaide. Naimɨe ɨniroina jetallena, naimɨe dɨne bite. Ie jeraimona doce años jaca dɨaide. Billanona naimɨe ɨniroina jetade.
MAT 9:21 “Naimɨe ɨniroi cue jetajamona jilloitɨcue” comecɨna facajamona, naiñaiño naimɨe ɨniroina jetade.
MAT 9:22 Ieconi Jesús dobaidacaida, abɨdo erodatemo, naiñaiñona cɨode. Raite: —Ñoo, o comecɨna ocuiño. Cuena o ɨɨnua jira, jai jillodɨo. Ieconi naiñaiño jillode.
MAT 9:23 Ofiraco sedaraɨma jofomo Jesús rillano, naie jofo nama jisa jai fiodailla jira, comɨnɨ merɨre fillana cacade. Ailluena faɨlliñaillana cacade.
MAT 9:24 Jesús dɨnena raite: —Jofomona nana omoɨ jino jaillana jitaidɨcue. Cuemona biñaiño fiodaiñedesa. Jamai ɨnɨde. Iena cacajano, naiñaiño jai fiodaite uiñuamona, Jesúri jaɨsitɨmacɨ.
MAT 9:25 Comɨnɨ jino oretaja mei, naiñaiño onollɨna naimɨe llɨnuano, fiodaillamona naiñaiño jillode. Jillua mei, naiñaiñodɨ naidacaide.
MAT 9:26 Naie rafue nana naie enɨrue itɨnomo llocana jaide.
MAT 9:27 Ofiraco sedaraɨma jofomona Jesús baɨ jaidemo, uisɨnide iaɨmaiaɨ naimɨe jɨnafona jaidɨaɨmaiaɨ. Jesúna ado uaidotɨiaɨmaiaɨ: —Caɨ illaɨma David mɨcorɨ jitodɨo. Jusiñamuimona o billa jira, cocona duenai.
MAT 9:28 Uai oñeno Jesús Capernaumo jaide. Naimɨe fo jailla mei, naimɨe dɨne bitɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨmo Jesús jɨcanote: —¿Omɨcona cue jillotajana ɨɨnotomɨco? Faɨriotɨiaɨmaiaɨ: —Jɨɨ.
MAT 9:29 Iaɨmaiaɨ uisɨna Jesús jetajano raite: —Cuena omɨco ɨɨnua dɨese jilloitomɨco.
MAT 9:30 Ieconi iaɨmaiaɨ uisɨdɨ cɨode. Jesús naie rafuena lluana eo janotade. —Bumo lloñeno —llote;
MAT 9:31 iadedɨ iena llocana jaidɨiaɨmaiaɨ. Iemona Jesús mamecɨ nana naie enɨruemo itɨnomo soride.
MAT 9:32 Capernaumona Jesús baɨ jaidemo, naimɨe dɨne Janaba anamo illamɨena jɨaɨe comɨnɨ atɨdɨmacɨ. Janaba anamo naimɨe illa jira, naimɨe ñaɨnide.
MAT 9:33 Jesús Janabana oni orede. Oretaja mei, naie ɨima ñaɨte. Nainomo ite comɨnɨ raijicaillanona raitɨmacɨ: —Caɨ comɨnɨ dɨne bie isoide ɨima jilluana jaca cɨoiñedɨcaɨ.
MAT 9:34 Ie jira fariseuaɨ comɨnɨ dɨnena raitɨmacɨ: —Taɨfe dɨbeimo Janaba illamona, Jesúdɨ Taɨfe uaido Janabana oni orede —raitɨmacɨ.
MAT 9:35 Dɨga naɨraɨaɨmo ie llofueoicaigano dɨga Jesús llocana jaide. Nainomo judíuaɨ ofiracuaɨmo llofueuide. Naimɨe anamo comɨnɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jesúdɨ Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Ailluena duidɨnona jillotate. Naga isoide duicomona jillotate.
MAT 9:36 Naimacɨna duenaite. Naimacɨ comecɨaɨ itɨcɨno oni duiñoitɨmɨe iñena jira, naimacɨna duenaite. Ailluena comɨnɨna cɨode. Toɨca llaudaɨaɨ isoi ebe isoi jaidɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ ocuiñonidɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna sedaacana uiñoñedɨmacɨ.
MAT 9:37 Naimacɨna duenaillamona, ie llofueoicaiganomo llote: —Illɨmo ailluena trigo ia, iena ollena, ailluena maɨjɨraɨnɨna jitailla. Ie isoide. Ailluena comɨnɨ ite naimacɨmo Jusiñamui rafuena caɨ llollena; iadedɨ naie rafuena lloraɨnɨ eo iñedɨmacɨ.
MAT 9:38 Ie rafue naimacɨ llollena, ailluena comɨnɨna raɨre naimɨe oretallena Jusiñamuimo jɨcano.
MAT 10:1 Ie doce llofueoicaiganona Jesús uaiduanona, naimacɨmo ie uai iñonocaide, jananɨaɨ anamona comɨnɨna jilloitallena. Duicona oni oretallena, iena jɨaɨ iñonocaide.
MAT 10:2 Ie llofueoicaiganodɨ iese mamecɨredɨmacɨ: Simón. Naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Pedro. Andrés. Naimɨedɨ Simón ama. Jacobo. Juan. Iaɨmaiaɨ Zebedeo jito iaɨmaiaɨ.
MAT 10:3 Felipe. Bartolomé. Tomás. Cuena jɨaɨ uaidote. Mateodɨcue. Gobierno ucubena oraɨmadɨcue. Jɨaɨe Jacobo. Naimɨedɨ Alfeo jito. Tadeo.
MAT 10:4 Jɨaɨe Simón. Naimɨedɨ cananista comɨnɨ facaisemo duide. Judas Iscariote mɨcorɨ. Naimɨedɨ Jesúna gaɨtatate.
MAT 10:5 Jesús ie llofueoicaiganona oni oretajanona, raite: —Judíuaɨñedɨno dɨne jaiñeno. Samaritano railla comɨnɨ dɨne jaiñeno;
MAT 10:6 ia caɨ judíuaɨ comɨnɨ dɨne jai. Naimacɨmona ailluena comɨnɨ Jusiñamui rafuena nia ɨɨnoñedɨmacɨ. Faɨficana nia jaidɨmacɨ.
MAT 10:7 Omoɨ jaillanona, comɨnɨmo llono: “Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ llogamɨe jai bene ite. Naimɨe anamo omoɨ illana Jusiñamui jitailla jira, naimɨe dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaina meido”.
MAT 10:8 Duidɨnona jillota. Fiodaitɨnona jillota. Efonaitɨnona jillota. Jananɨaɨna oni oreta. Cue uaina jamai omoɨ feiñua jira, comɨnɨna jilloitajana ɨbatañeno.
MAT 10:9 Ucubena uiñeno. Guille ifo meidollena, rana uiñeno.
MAT 10:10 Ailluena rana omoɨ uiñellena, bolsana uiñeno. Abɨ meidolle ɨniroina uiñeno. Meidolle zapatona uiñeno. Omoɨ abɨ rɨidollena, jɨguidana uiñeno. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ canua isoi, omoɨna naimacɨ canua. Naimacɨmona omoɨ jitailla rana omoɨ ono. Ie jira ailluena rana uiñeno.
MAT 10:11 Nɨe naɨraɨmo omoɨ ria, omoɨ rafuena jitaidɨmɨena jeno, naimɨe jofomo omoɨ illena. Naie jofomo omoɨ i, naie naɨraɨmo omoɨ ille dɨnori.
MAT 10:12 Naie jofomo omoɨ rillanona, naie comɨnɨna marena uaido.
MAT 10:13 Omoɨna naimacɨ raise feiñoia, naimacɨ uri illena, naimacɨmo marecɨnona llono; iadedɨ omoɨ rafuena naimacɨ jitaiñenia: “Jusiñamui omoɨna canoite” naimacɨmo lloñeno.
MAT 10:14 Omoɨna bu feiñoiacaiñenia, omoɨ uaina bu cacarefiacaiñenia, naie naɨraɨmona omoɨ jaillanona, omoɨ eɨllɨaɨmo ite jearacuaɨna jaidɨno. Maraiñede rafuena naimacɨ fɨnuana naimacɨ uiñollena, omoɨ eɨllɨaɨna jaidɨno.
MAT 10:15 Omoɨmo uanaicɨnona llotɨcue. Omoɨna naimacɨ feiñoñenia, Jusiñamuidɨ naimacɨna duere fɨnoite. Sodoma railla naɨraɨ jaie jeacɨnona eo fɨnodɨmacɨ. Gomorra railla naɨraɨ jaie jeacɨnona eo fɨnodɨmacɨ. Ie jira Jusiñamui naimacɨna jaie duere fɨnode. Omoɨna comɨnɨ birui feiñoñenia, Jusiñamuidɨ naimacɨna Sodoma naɨraɨ baɨfemo duere fɨnoite. Gomorra naɨraɨ baɨfemo duere fɨnoite.
MAT 10:16 Jesús ie llofueoicaiganomo nia llote: —Naimacɨna janallari fañellena, naimacɨ duere sefuiñellena, toɨca llaudaɨaɨ raise sedajana jitaidɨmacɨ. Ie isoide. Eo maraiñede comɨnɨ motomo omoɨna oretaitɨcue. Omoɨna duere fɨnoacanitɨmacɨ. Raise sedajana jitaidomoɨ. Jaio fiodaiñellena, aisɨde. Naimɨena bu meineñellena, ie abɨna eenollena, jaio aisɨde. Ie isoi omoɨ abɨ uiñocana omoɨ jai. Ucugɨdɨ buena jeare fɨnoñede. Ie isoi omoɨ illa. Jeacɨno fɨnuamona eneno omoɨ i.
MAT 10:17 Abɨna rairui. Dajerie omoɨna llogɨdoitɨmacɨ. Omoɨna gaɨtaja mei, naimacɨ ofiracomo omoɨna faitɨmacɨ.
MAT 10:18 Cue rafue omoɨ llua muidona, omoɨna gaɨtajanona, illaɨcomɨnɨ dɨne omoɨna uitɨmacɨ. Omoɨna llogɨdoitɨnomo cue rafuena lloitomoɨ. Naie illaɨcomɨnɨmo iena jɨaɨ lloitomoɨ.
MAT 10:19 Naie illaɨcomɨnɨ dɨne omoɨ ia, omoɨ rɨidollɨcɨnomo omoɨ comecɨaɨna jarire facañeno. Naie facaise omoɨ ñaɨllɨcɨnona uiñoitomoɨ.
MAT 10:20 Danɨ omoɨ comecɨaɨ icɨnodo ñaɨñeitomoɨ; ia Jusiñamui Joreño uaido ñaɨtomoɨ.
MAT 10:21 Cuena ɨɨnotomoɨ; ia ailluena cuena ɨɨnoñeitɨmacɨ. Cuena omoɨ ɨɨnua jira, omoɨna enoitɨmacɨ. Iemona dajerie ie amana meinetallena, naimɨena llogɨdoite. Dajerie moodɨ ie uruena meinetallena, naimɨena llogɨdoite. Dajerie uruiaɨdɨ naimacɨ moona, naimacɨ eina meinetallena, naimacɨna llogɨdoitɨmacɨ.
MAT 10:22 Cue muidona ailluena comɨnɨ omoɨna enoitɨmacɨ; iadedɨ cue uaina faɨnonocaiñedɨmɨe cue Moo dɨga monamo ja muidomo jaca iite. Naimɨena jillotaitɨcue.
MAT 10:23 Cue rafue naimacɨ jitaiñenamona, omoɨna nɨe naɨraɨ duere fɨnoia, dɨnomona cue rafuena llollena, jɨaɨe naɨraɨmo raɨre jai. Cue rafuena omoɨ llollena, dɨga judíuaɨ illanuaɨmo nia jaitomoɨ. Nana naie comɨnɨ nia ɨɨnoñenia, Jusiñamui dɨnena dane abɨdo biitɨcue.
MAT 10:24 Ero, ie llofueraɨma duere sefuia, ie llofuegamɨe daje isoi duere sefuite. Ie ecɨ illamɨe duere sefuia, ie mullaɨma daje isoi duere sefuite.
MAT 10:25 Ie isoide. Cue comɨnɨna omoɨ jaillamona, cue duere sefuia, jɨaɨ duere sefuitomoɨ. Taɨfe mamecɨ jɨaɨcɨ llɨnuanona, “Beelzebúdɨo” jɨaɨno cuena raitɨmacɨ. Iese cuena naimacɨ jeare ñaɨa jira, cue comɨnɨna omoɨ illa jira, omoɨna jɨaɨ jeare ñaɨtɨmacɨ.
MAT 10:26 Jesús nia llote: —Cuena ɨɨnoñedɨno omoɨna jeare ñaɨtɨmacɨ; ia nana cue rafuena llocana omoɨ jailla jira, naimacɨna jacɨruiñeno.
MAT 10:27 Omoɨmo rafuena anado jai llotɨcue. Iena nana comɨnɨmo marefodo llono. Ado llono.
MAT 10:28 Omoɨ abɨna meineredɨmacɨ; ia omoɨ joreñona meinenidɨmacɨ. Omoɨna naimacɨ meineia, omoɨ joreño Jusiñamui dɨne jaite. Iena uiñuamona, omoɨ meineiacadɨnona jacɨruiñeno. Cue rafuedo omoɨ raise jaiñenia, Jusiñamuina jacɨrui. Naimɨedɨ omoɨ abɨna, omoɨ joreño dɨga, iraimo dotarede.
MAT 10:29 Omoɨna duere fɨnoacadɨnona jacɨruiñeno. Ero mena janorede sillina fecadomoɨna, eo janore ɨbaca; iadedɨ caɨ Moo Jusiñamui jitaiñenia, naimacɨmona daje fiodaiñede.
MAT 10:30 Ero, nɨga ɨfotɨraɨ omoɨmo illana Jusiñamui uiñote.
MAT 10:31 Naimɨedɨ omoɨna sedajana jɨaɨ uiñote. Silliñɨaɨ baɨfemo Jusiñamui isiruigaomoɨ. Omoɨ duere fɨnoacadɨnona jacɨruiñeno. Jusiñamui jitaiñenia, omoɨmo jaca buena suiñeite.
MAT 10:32 Ie llofueoicaiganomo Jesús nia llote: —Cue rafuena omoɨ lluamona, jɨaɨno omoɨna duere fɨnoitɨmacɨ. Cuena birui omoɨ janoñenia, nana comɨnɨ Jusiñamui uicomo ɨco ia, nainomo omoɨna janoñeitɨcue. “Cue comɨnɨdomoɨ” omoɨna raitɨcue.
MAT 10:33 Cuena birui omoɨ janoia, nana comɨnɨ Jusiñamui uicomo ɨco ia, nainomo omoɨna janoitɨcue. “Cue comɨnɨñedomoɨ” omoɨna raitɨcue.
MAT 10:34 Ie llofueoicaiganomo Jesús nia llote: —Nana comɨnɨna uri itatallena enɨruemo biñedɨcue. Cuena ɨɨnoñedɨnodɨ cuena ɨɨnotɨnona enoitɨmacɨ. Enoillamona cuena ɨɨnotɨnona duere fɨnoitɨmacɨ.
MAT 10:35 Cue lloga rafuena damɨerie ɨɨnua muidona, ie moo illa dɨbeimo ie jito iñeite. Ie ei illa dɨbeimo naiñaiño jisa iñeite. Ie jɨfaiño illa dɨbeimo naiñaiño mio iñeite. Iese comɨnɨna uri itatañedɨcue.
MAT 10:36 Omoɨ comɨnɨ coninɨna enoitomoɨ. Iemona duere sefuitomoɨ.
MAT 10:37 Ero, ie moona cue baɨfemo bu isiruia, ie eina cue baɨfemo bu isiruia, cue jitailla ra naimɨe fɨnoacaiñena jira, cuemo raise duiñede. Ie uruiaɨ cue baɨfemo bu isiruia, cuemo raise duiñede.
MAT 10:38 Cue facaina bu fiodaiacaiñenia, cuemo raise duiñede. Naimɨedɨ cue comɨnɨ naimɨena lloiacaiñedɨcue.
MAT 10:39 Cue facaina fiodaiacaiñedɨmɨe ja muidomo faɨfite. Cue dɨga jaca iñeite; iadedɨ cue facaina fiodaitɨmɨe monamo cue dɨga jaca iite.
MAT 10:40 Jesús llote: —Cue rafuena omoɨ llocana jaia, dɨga jofuemo riitomoɨ. Cue comɨnɨna omoɨ illamona, omoɨna feiñotɨno cuena jɨaɨ feiñotɨmacɨ. Omoɨna bu feiñoia, cuane jɨaɨ feiñote. Cuena feiñotɨmɨedɨ cuena oretatɨmɨena jɨaɨ feiñote.
MAT 10:41 Naimɨe cue comɨnɨ illamona, damɨerie Jusiñamui facaina lloraɨmana feiñoitɨmacɨ. Jusiñamui facaina lloraɨmana bu feiñoia, Jusiñamuimona ɨbana feiñoite, naie lloraɨma Jusiñamuimona feiñua isoi. Cue jitaillacɨnona fɨnodɨnona bu feiñoia, naimacɨ Jusiñamuimona feiñua isoi, Jusiñamuimona ɨbana feiñoite.
MAT 10:42 Cue dɨbeimo itɨnona bu janore canoia, Jusiñamuimona ɨbana feiñoite. Naimacɨmo nɨbaɨ jamai jɨnuina fecade; iadedɨ naimacɨna canuamona, Jusiñamuimona ɨbana feiñoite —llote. Iemei Jesús ie llofueoicaiganona, ie rafuena llollena, orede.
MAT 11:1 Ie doce llofueoicaiganona Jesús oretaja mei, iaɨrei ite comɨnɨ illanuaɨmo naimɨedɨ ie rafuena llocana jaide.
MAT 11:2 Ie facaiseconi cárcelmo Juan Bautista mɨcorɨ Jesús fɨnoca rafuena fɨdɨano, iena raise uiñollena, Jesús dɨne ie llofueoicaiganona orede.
MAT 11:3 Jesúmo llotɨmacɨ: —Juan Bautistamona bitɨcaɨ. Jofue iñenanomo navui naimɨe ia, “Jusiñamuimona damɨe biite” naimɨe llofuecabite. Juan llofuegamɨena o illana uiñoiacadɨcaɨ. Imɨeñedɨodena, jɨaɨmɨe billemo nia ocuiridɨcaɨ.
MAT 11:4 Jesús uai ote: —Cue lluana cacadomoɨ. Cue fɨnoca rafuena cɨodomoɨ. Juan dɨne abɨdo omoɨ jaillanona, iena naimɨemo llono.
MAT 11:5 “Uisɨnidɨno jai cɨodɨmacɨ. Ñuja-ñujacaida jaidɨnodɨ jai raise macaritɨmacɨ. Efonaitɨno jai jillodɨmacɨ. Jefona cacaiñedɨnodɨ jai jefona cacasɨte. Fiodaillamona damɨerie jai jillodɨmacɨ. Dueredɨno mare rafuena jai cacadɨmacɨ” naimɨemo llono.
MAT 11:6 Jɨaɨ llono: “Nɨbaɨ nana cue rafuena raise cacaiñedɨo; ia cuena jaca nia ɨɨnocana o jaia, caɨmare iitɨo”.
MAT 11:7 Juan llofueoicaigano abɨdo jailla mei, naimɨe ecɨmo ailluena ite comɨnɨmo Jesúdɨ Juan rafuena llote: —Jofue iñenanomo naimɨe navui ia, naimɨe dɨne jaidomoɨ. ¿Nɨe isoidɨmɨena cɨodomoɨ? Daje uaido rafuena comecɨna facadɨmɨena cɨodomoɨ. Ero, fuirɨna aɨfɨ billamona, raitɨre afai bɨjɨde. Afaina aɨfɨ billamona, raitɨre fuirɨ bɨjɨde. Naimɨe ie isoiñede. Nɨe isoide rafue naimɨemo ia, cue rafuena llocana jaide.
MAT 11:8 ¿Bue ñellena naimɨe dɨne jaidomoɨ? Mare ɨniroina jɨtadɨmɨena cɨoiñedomoɨ. Mare ɨniroina jɨtadɨnona omoɨ cɨoacaniadedɨ, illaɨcomɨnɨ dɨne jaidomoɨ.
MAT 11:9 Jusiñamui facaina lloraɨmana cɨodomoɨ. Naimɨe Jusiñamui facaina llocabite. Jɨaɨe lloraɨnɨ baɨfemo faɨte, cue billena omoɨmo naimɨe llua jira.
MAT 11:10 Malaquías mɨcorɨ naimɨena jaie cuega: Jusiñamui raite: “Ero, o uicodo cue rafuena llollena, damɨena oretaitɨcue, comɨnɨ comecɨaɨna marecɨnona duiñollena” cuega. Malaquías Juan Bautistana cuete.
MAT 11:11 Juan Bautista nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ baɨfemo faɨte; iadedɨ Jusiñamui comɨnɨna birui bu illamona, Juan baɨfemo birui faɨte. Juan cue billena llofuete; ia naimɨe cue lloga rafuena omoɨ isoi cacaiñede. Naimɨe cue lloga rafue omoɨ isoi suillana cɨoiñede. Iemona naimɨe baɨfemo faɨtomoɨ.
MAT 11:12 Juan llofuia taɨniamona ailluena comɨnɨ cue rafuena ɨɨnuamona, Jusiñamui dɨbeimo birui duere iacadɨmacɨ.
MAT 11:13 Nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ cue billena jaie llotɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ iena jɨaɨ jaie llote. Juan facaise naie llogacɨno jai suide.
MAT 11:14 Jusiñamui facaina lloraɨma jaie llote: “Bie rafue suille facaise Elías isoidɨmɨe biite”. Naimɨe rafuena ɨɨnotomoɨdena, Juandɨ naimɨena uiñotomoɨ.
MAT 11:15 Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei.
MAT 11:16 Jesús nia llofuete: —Ero, omoɨna ñaɨtɨcue. Jɨfanote uruiaɨ isoidomoɨ. Uruiaɨ jɨfanoiacania, naimacɨ nabaiñɨaɨna uaiduanona, raitɨmacɨ:
MAT 11:17 “Omoɨ dɨga jɨfanoiacadɨcaɨ; iadedɨ caɨ dɨga jɨfanoiacaiñedomoɨ. Caɨmarede rafuena caɨ jɨfanoiacania, sunailla rafuena jɨfanoiacadomoɨ. Sunailla rafuena caɨ jɨfanoiacania, caɨmarede rafuena jɨfanoiacadomoɨ. Coninɨna nabairiñedɨcaɨ” raitɨmacɨ.
MAT 11:18 Ie isoidomoɨ. Juan jiroraɨnide. Caɨmare guiñede; ia naimɨe dɨga nabairiñedomoɨ. Naimɨena gaɨñedomoɨ. Ie jira omoɨmona dajerie naimɨena raitɨmacɨ: “Janaba anamo naimɨe illamona, naimɨe uaɨrico isoi ite” raitɨmacɨ.
MAT 11:19 Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue. Omoɨ isoi guitɨcue. Caɨmataidɨcue; ia cue dɨga nabairiñedomoɨ. Cuena jɨaɨ gaɨñedomoɨ. Ie jira cuena jeare ñaɨtomoɨ. Raitomoɨ: “Guillaredɨmɨe. Jiroruidɨmɨe. Jearede rafue fɨnodɨno dɨga nabairitɨmɨedɨo”. Iese raitomoɨ; iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnotɨnodɨ cue fɨnoca rafuena marenana uiñotɨmacɨ.
MAT 11:20 Ailluena comɨnɨ Jesús dɨna nia ia, naimacɨmo ie navui jailla naɨraɨaɨna ñaɨte. Naimɨe siño fɨnoca rafuena uiñotɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ iuai meidoñedɨmacɨ. Ie jira naimacɨna ñaɨte.
MAT 11:21 Llote: —Omoɨmona damɨerie Corazín railla illanomona bitomoɨ. Omoɨmona damɨerie Betsaida railla illanomona bitomoɨ. Cue rafuena omoɨ ɨɨnoñena jira, duere sefuitomoɨ. Omoɨ dɨne cue navui siño fɨnoca rafuena Tiro railla naɨraɨmo jaie fɨnodɨcuena, Sidón railla naɨraɨmo jaie fɨnodɨcuena, naimacɨ comecɨaɨ eo isinotaillamona, naimacɨ comecɨaɨ iuai meidotɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana uiñotallena, ebinide ɨniroina jɨtajanona, naimacɨ ɨfogɨaɨmo jusefona jonetɨmacɨ.
MAT 11:22 Jusiñamui uicomo nana comɨnɨ ɨco ia, Tiro naɨraɨ baɨfemo duere sefuitomoɨ. Sidón naɨraɨ baɨfemo duere sefuitomoɨ.
MAT 11:23 Omoɨmona damɨerie Capernaum railla illanomona bitomoɨ. Birui abɨna ɨedoiacadomoɨ; iadedɨ jɨaɨruido sunaitomoɨ. Omoɨ dɨne navui cue siño fɨnoca rafuena Sodoma railla naɨraɨmo jaie fɨnodɨcuena, naie naɨraɨdɨ birui niadedɨ nia ite. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, monamo cue Moo dɨga jaca iñeitomoɨ; iadedɨ naimɨe omoɨna duere fɨnollemona sunaitomoɨ.
MAT 11:24 Jusiñamui uicomo nana comɨnɨ ɨco ia, cue rafuena omoɨ ɨɨnoñena jira, Sodoma railla naɨraɨ baɨfemo duere sefuitomoɨ —llote.
MAT 11:25 Ie facaiseconi Jesús ie Moo dɨga ñaɨanona raite: —Ore Moo, oca mona Namadɨo. Oca enɨrue Namadɨo. Abɨna uiñotɨnona bie isoide rafuena uiñotañedɨo; iadedɨ jamai bue isoidɨnona iena uiñotadɨo. O jitailla jira, iese uiñotadɨo. Ie jira iobillacɨnona omo fecaacadɨcue. Mai.
MAT 11:27 Jesús dɨnena naimɨe ecɨmo ite comɨnɨmo dane llote: —Cue Moomona nana cue rafuena otɨcue. Dama cue Moo cuena raise uiñote. Dama cue Moona raise uiñotɨcue. Cue jitaille dɨese omoɨna naimɨena uiñotadɨcue. Ie muidona naimɨena uiñotomoɨ.
MAT 11:28 Omoɨ jeacɨnomona omoɨ jillobillena, duere jaidomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ marena uri illena, cue dɨbeimo mai omoɨ i.
MAT 11:29 Cue lluacɨno anamo omoɨ i. Cue rɨinina jira, cuemona omoɨ fueo. Iemei omoɨ comecɨaɨ marena uri iite.
MAT 11:30 Omoɨna cue canua jira, cue lluacɨno anamo omoɨ iacanano ia, sefuinide. Omoɨna cue canolle jira, cue lluacɨno fɨnuana sefuinide.
MAT 12:1 Ie rafue lluamona, ie llofueoicaigano jai abɨdo bitɨmacɨ. Ie facaiseconi sábadoruimo Jesús ie llofueoicaigano dɨga, trigo motodo joide naɨdo jaide. Ie llofueoicaigano aimetailla jira, trigona tɨjɨano, golluano, guicana jaidɨmacɨ.
MAT 12:2 Dajerie fariseuaɨ iena cɨuano, llotɨmacɨ: —Ero, o llofueoicaigano rairuica rana fɨnosɨte. Moisés mɨcorɨ rairuilla jira, sábadoruimo maɨjɨnidɨcaɨ; iadedɨ trigona naimacɨ tɨjɨamona, caɨmona jai maɨjɨdɨmacɨ. Iese caɨ abɨmo jeacɨnona jai fɨnodɨmacɨ.
MAT 12:3 Ie llofueoicaiganona rɨiduano, Jesús uai ote: —Cuemona jeacɨno fɨnoñedɨmacɨ. David mɨcorɨ jaie fɨnoca rafuemo omoɨ comecɨaɨ raise facañedomoɨ. David mɨcorɨ guille iñenia, naimɨe aimetaia, ie nabaiñɨaɨ dɨga, Jusiñamui jofomo fo jaide.
MAT 12:4 Jusiñamuimo fecaca llomenicona uanona, guitɨmacɨ. Jamai bue isoidɨno naie llomenicona guillana Jusiñamui rairuide. Danɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ iena guiredɨmacɨ. Ie nabaiñɨaɨ dɨga David mɨcorɨ iena guite; ia Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoñede.
MAT 12:5 Moisés mɨcorɨ llogacɨnomo jɨaɨ raise comecɨaɨna facañedomoɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llua isoi, sábadoruimo Jusiñamui jofomo Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ maɨjɨuidɨmacɨ. Jusiñamuina naimacɨ sedallena, ocainana fatɨmacɨ. Iraina bonodɨmacɨ. Iese maɨjɨuidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuimona jeacɨno fɨnoñedɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨna raise cacaiñedomoɨ. Iena raise facañedomoɨ.
MAT 12:6 Omoɨmo nia lloitɨcue. Jusiñamui jofomo fɨnoca rafue baɨfemo faɨtɨcue.
MAT 12:7 Jusiñamui facaina lloraɨma iena jaie cuega: “Cuemo rana omoɨ fecajana jitaidɨcue; ia omoɨ jitaillamona, jɨaɨe comɨnɨna omoɨ duenaillacɨnodɨ rana cuemo fecajacɨno baɨfemo faɨte”. Iena omoɨ uiñotomoɨdena, cue llofueoicaiganomo: “Maraiñedɨcɨnona fɨnodomoɨ” lloñedomoɨ. Cuemona cue llofueoicaigano jeacɨno fɨnoñedɨmacɨ.
MAT 12:8 Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue. Ie muidona sábadoruimo fɨnolle rafuena rairuiredɨcue. Nairuimo fɨnoñelle rafuena jɨaɨ rairuiredɨcue.
MAT 12:9 Baɨ jaillanona, naɨraɨ dɨne rillanona, naimacɨ ofiracomo Jesús fo jaide.
MAT 12:10 Nainomo onollɨna ɨdɨsarodɨmɨe illanona, fariseuaɨ dɨnena Jesúmo jɨcanotɨmacɨ: —¿Sábadoruimo bimɨena o jilloitajana mare? —jɨcanotɨmacɨ. Sábadoruimo duidɨmɨena bu jillotaia, naimacɨmona naimɨe jai maɨjɨde. Uai uanona: “Mare” Jesús raiadedɨ, naimacɨmona naimɨe jai maɨjɨacana jira, naimɨena llogɨdoiacadɨmacɨ.
MAT 12:11 Jesús uai ote: —Sábadoruimo omoɨmona damɨe ie toɨca llauda ifomo uaidena, nairuido arɨ iena ote. Naimɨemo buena lloñedomoɨ.
MAT 12:12 Ero, comɨnɨdɨ llauda baɨfemo faɨte. Sábadoruimo mare rafuena fɨnuadɨ mare. Bimɨena cue jillotaia, mare rafuena fɨnodɨcue.
MAT 12:13 Onollɨna ɨdɨsarodɨmɨemo llote: —O onollɨ mai oni ñuita. Iena ñuitajamona jillode.
MAT 12:14 Iena cɨuanona, fariseuaɨ jino jaidɨmacɨ. Naimɨena meinellena, coninɨri siadotɨmacɨ.
MAT 12:15 Naimɨena naimacɨ meineiacanana Jesús uiñuamona, nainomona oni jaide. Dɨga comɨnɨ naimɨe dɨga jaidɨmacɨ. Naimacɨmona nana duidɨnona jillotate.
MAT 12:16 —Cuena llocana jaiñeno —naimacɨmo llote. Naimɨe mamecɨ are sorillana jitaiñede. Fariseuaɨ dɨga ie uai uaitaiacaiñede.
MAT 12:17 Iemona Isaías mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ jai suide. Jusiñamui Isaías mɨcorɨna jaie cuetataga:
MAT 12:18 Ero, cue fetoca mullaɨma ite. Naimɨedɨ cue isiruigamɨe. Naimɨeri iobidɨcue. Cue Joreño naimɨemo cue fecajanona, judíuaɨñedɨnomo naimacɨna cue jilloitaacanana lloite.
MAT 12:19 Uai uaitañeite. Ie rafuena ado lloñeite. Naɨraɨ illano motomo naimɨe rafue llocabiñeite.
MAT 12:20 Comecɨaɨ ocuinidɨnona canoite. Dueredɨnona canoite. Naimacɨna duere fɨnoñeite; ia naimacɨna canoite. Ie mare rafue lluamona, naimɨena ɨɨnotɨnona canoite. Nana comɨnɨ naimɨe anamo ille dɨnori iese naimɨe canoite.
MAT 12:21 Naimacɨ jillobillena, ie rafue cacajanona, ailluena judíuaɨñedɨno naimɨena ɨɨnoitɨmacɨ.
MAT 12:22 Jesús dɨne damɨeriedɨ Janaba ie anamo illamɨena atɨdɨmacɨ. Janaba anamo naimɨe illa jira, naie atɨcamɨedɨ cɨoiñede. Jɨaɨ ñaɨñede. Jesús Janabana oni oretajanona, naimɨena jillotate. Naimɨe uaina botade. Ñaɨte. Cɨode.
MAT 12:23 Naiena cɨodɨno raijicaillanona raitɨmacɨ: —Nɨbaɨ bimɨedɨ David mɨcorɨ jito. Caɨ illaɨmana naimɨe illena, naimɨe mɨcorɨ jitomo ocuiridɨcaɨ.
MAT 12:24 Iena damɨerie fariseuaɨ cacajano, raitɨmacɨ: —Beelzebúdɨ Janaba comɨnɨ. Beelzebú anamo naimɨe illamona, Beelzebú uaido Janaba illa comɨnɨmona Jesús Janabana oni oretate —raitɨmacɨ.
MAT 12:25 Naimɨena naimacɨ enoillana Jesús uiñuanona, naimacɨmo llote: —Daje isoi comecɨaɨna lloillamo daje naɨraɨ facañenia, danomo maɨjɨnidɨmacɨ. Oni jaidɨmacɨ. Daje isoi comecɨaɨna lloillamo daje jofomo itɨno facañenia, danomo jaɨnaɨaɨnidɨmacɨ. Oni jaidɨmacɨ.
MAT 12:26 Ie isoide. Beelzebú uaido jananɨaɨna omoɨ llua isoi cue oretaia, Janaba ie dɨbeimo itɨno dɨga jai nabairiñede. Iemona naimɨe comɨnɨ danomo iñeitɨmacɨ.
MAT 12:27 Omoɨ comɨnɨ jananɨaɨna oni oretacabitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ fɨnoca rafuena uaitañedomoɨ. Naimacɨmo jɨcano, bie isoide rafuena omoɨ raise uiñollena. Iemei cue fɨnoca rafuena uaitañeitomoɨ.
MAT 12:28 Ero, maɨridɨmɨe ie jofomo ite rana nɨbaɨ fɨɨacadomoɨ. Iena fɨɨllena, naimɨena nano raise omoɨ maɨga. Raise maɨa mei, ie rana fɨɨredomoɨ. Ie isoide. Janaba anamona comɨnɨna jillotacabitɨcue. Naimɨe afemo nano cue iñenia, comɨnɨna jillotanidɨcue. Naimɨe afemo cue illa jira, iena fɨnoredɨcue. Jusiñamui Joreño uaido naimɨena anafefitatɨcue. Iemona Jusiñamui rafuena cue lluana jai uiñotomoɨ.
MAT 12:30 Cue dɨbeimo iñedɨmɨe cuena enoide. Cue dɨbeimo comɨnɨna itatañedɨmɨedɨ naie comɨnɨna cuena ɨɨnotañede.
MAT 12:31 Ie jira omoɨmo lloitɨcue: Jusiñamuidɨ nana comɨnɨ jeacɨnona dotarede. Naimɨedɨ comɨnɨ maraiñedɨcɨnona dotarede; iadedɨ naimɨedɨ ie Joreñona jeare ñaɨacɨnona dotañeite.
MAT 12:32 “Jusiñamui Joreño uaido siño rafuena fɨnoñedɨo; ia Janaba uaido siño rafuena fɨnodɨo” cuena raitomoɨ. Jusiñamuimona bitɨcue. Cuena omoɨ jeare ñaɨa, Jusiñamui iena feitarede; iadedɨ naimɨe Joreñona omoɨ jeare ñaɨa, Jusiñamui iena birui feitañeite. Iena ɨco jaca feitañeite.
MAT 12:33 Jesús llote: —Llɨsillamona nɨe isoide riara illana uiñotɨcaɨ. Amena ie llɨsilla llillamona, amena marena uiñoga. Llillamona, amena maraiñenana jɨaɨ uiñoga.
MAT 12:34 Ie isoide. Omoɨ ñaɨamona omoɨna uiñotɨcaɨ. Cuena omoɨ maraiñeno ñaɨa jira, omoɨ comecɨaɨ itɨcɨnona uiñotɨcaɨ. Omoɨ maraiñena jira, jaio naɨraɨdomoɨ isoidomoɨ.
MAT 12:35 Mareuidɨmɨe mare ie comecɨmona ñaɨte; iadedɨ maraiñedɨmɨe maraiñede ie comecɨmona ñaɨte.
MAT 12:36 Jamai ebena birui omoɨ ñaɨa, Jusiñamui uicomo nana comɨnɨ ɨco illa facaiseconi Jusiñamui ɨba oite.
MAT 12:37 Omoɨ jeare ñaɨaconi duere sefuitomoɨ; iadedɨ omoɨ mare ñaɨaconi duere sefuiñeitomoɨ. Ie jira Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuai meido.
MAT 12:38 Naie facaiseconi dajerie Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ dajerie fariseuaɨ dɨga Jesúmo llotɨmacɨ: —Maestro, o lloga uaina caɨ ɨɨnollena, siño rafuena o fɨnuana cɨoacadɨcaɨ.
MAT 12:39 Jesús uai ote: —Maraiñedɨcɨnona fɨnocabidomoɨ. Jusiñamui dɨbeimo iacaiñedomoɨ; iadedɨ siño rafuena cɨoacadomoɨ. Iena omoɨ jamai cɨoillena, siño rafuena fɨnoñeitɨcue. Ero, Jonás mɨcorɨ jaie ite rafuena uiñotomoɨ. Naiemo omoɨ comecɨaɨna omoɨ faca.
MAT 12:40 Darui amani aillue llɨcɨaɨ jeraimo naimɨe illamona jillode. Ie isoite. Cue fiodailla mei, darui amani raɨafomo iitɨcue. Iemei naiemona jilloitɨcue.
MAT 12:41 Llɨcɨaɨ jeraimona naimɨe jillua mei, Nínive railla naɨraɨ dɨne Jonás mɨcorɨ jaide. Nainomo Jusiñamui rafuena llote. Naie comɨnɨ iena cacajano, naimacɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna meidotɨmacɨ. Cue rafuena omoɨ cacajamona, omoɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna birui omoɨ meidoñena jira, Jusiñamui uicomo ɨco nana comɨnɨ illa facaiseconi: “Cue comɨnɨdomoɨ” omoɨna raiñeitɨcue. Jonás mɨcorɨ baɨfemo birui uaidɨcue; iadedɨ cuena ɨɨnoñedomoɨ.
MAT 12:42 Ero, Saba railla naɨraɨ ie illaɨño mɨcorɨdɨ Salomón mɨcorɨ dɨne jaie aarena jaide. Naimɨe mɨcorɨ uiñuacɨnona naiñaiño mɨcorɨ cacareillena, aarena jaide. Salomón mɨcorɨ baɨfemo birui uaidɨcue; iadedɨ cuena ɨɨnoñedomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna birui omoɨ meidoñena jira, Jusiñamui uicomo nana comɨnɨ ille facaiseconi naiñaiño mɨcorɨ omoɨna ɨco ñaɨte: “Naimɨedɨ siño rafue fɨnuana cɨodomoɨ. ¿Bue ñellena naimɨena ɨɨnoñedomoɨ?” omoɨna ɨco ñaɨte.
MAT 12:43 Jesús naimacɨmo nia llote: —Birui bene ite maraiñede comɨnɨdɨ Janaba anamo illamɨe isoidɨmacɨ. Naimɨemona Janaba oni jaia, jɨaɨe illanona baillena, jofue iñenanomo jaide; iade baiñede.
MAT 12:44 Baiñena jira, naimɨe comecɨna facade: “Navui cue anamo illamɨe dɨne abɨdo jaitɨcue”. Abɨdo naimɨe bia, naie ɨima comecɨ namanidena naimɨe baite.
MAT 12:45 Iemei oni jaillanona, jɨaɨe siete jananɨaɨna naimɨe dɨga atɨde, naimacɨ anamo naie ɨima illena. Naie siete jananɨaɨ naimɨe baɨfemo maraiñedɨmacɨ. Iemona naie ɨima eo fodo jaide. Ie isoide birui ite maraiñede comɨnɨ. Cue rafue naimacɨ ɨɨnoñenia, eo fodo jaitɨmacɨ.
MAT 12:46 Jofomo comɨnɨ dɨga Jesús nia ñaɨa, naimɨe ei, ie amatɨaɨ dɨga, bite. Naimɨe dɨga ñaɨacanano, jino naidaide.
MAT 12:47 Damɨe Jesúmo llote: —O ei, o amatɨaɨ dɨga, jino ite. O dɨga ñaɨacade.
MAT 12:48 Naimɨemo Jesús dɨnena jɨcanote: —¿Bu cue ei? ¿Bu cue amatɨaɨ?
MAT 12:49 Ie llofueoicaigano dɨne ie onollɨ ñuitajanona, raite: —Jadi, cue ei, cue amatɨaɨ.
MAT 12:50 Cue Moo monamo ite. Naimɨe jitaillacɨnona fɨnodɨmɨedɨ cue amana, cue mirɨñona, cue eina. Imacɨ ua cue comɨnɨna.
MAT 13:1 Nai jofomona nairui Jesús jaillanona, jorai fue dɨne jaide.
MAT 13:2 Ailluena comɨnɨ nainomo ofilla jira, botemo Jesús jaillano, ana raɨde; iadedɨ comɨnɨ jorai fuedo itɨmacɨ.
MAT 13:3 Ailluena rafue naimacɨmo llote: —Jusiñamui omoɨna sedaacana omoɨ fueollena, bie rafuena lloitɨcue. Damɨe trigona judaɨaide.
MAT 13:4 Naimɨe judaɨamona, naɨsomo janore iduaɨ juide. Naimɨe baɨ jailla mei, silliñɨaɨ iena guisaɨbitɨmacɨ. Ie jira sɨcoñede.
MAT 13:5 Nofɨemo jɨaɨe iduaɨ juide. Nainomo enɨrue raise iñede. Sɨcode; iadedɨ enɨrue raise iñena jira,
MAT 13:6 raise jainañena jira, ecasillamona duide. Ie jira llɨsiñede.
MAT 13:7 Eecuaɨ illanomo jɨaɨe iduaɨ juide. Eecuaɨ sɨcuamona, riara eecuaɨ ɨbaica. Ie jira llɨsiñede.
MAT 13:8 Mare enɨruemo jɨaɨe iduaɨ juide. Sɨcode. Llɨsillamona danademo cien dɨga llɨsillana ote. Jɨaɨnamona sesenta dɨga llɨsillana ote. Jɨaɨnamona treinta dɨga llɨsillana ote.
MAT 13:9 Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei. Iena ɨɨno.
MAT 13:10 Ie llofueoicaigano Jesúmo jɨcanuaɨbisɨde: —¿Bue ñellena bie isoide rafuedo comɨnɨna llofuetɨo?
MAT 13:11 Uai ote: —Jusiñamuidɨ omoɨna ie sedaacana rafuena jai uiñotade. Jaie iena uiñoñedomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨna iena nia uiñotañede.
MAT 13:12 Jusiñamuina ɨɨnotɨmɨe Jusiñamui rafuena ɨɨnocana jaite. Jusiñamui naimɨena uiñotaite; iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnoñedɨmɨe Jusiñamui rafuena uiñoñecana jaite.
MAT 13:13 Ie jira bie isoidɨcɨnodo naimacɨmo llotɨcue. Cue siño fɨnoca rafuena cɨodɨmacɨ; iadedɨ iena naimacɨ ɨɨnoñena jira, uiñoñeno jaitɨmacɨ. Cue llofuiana jamai cacadɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ ɨɨnoñena jira, raise cacaiñedɨmacɨ. Uiñoñedɨmacɨ.
MAT 13:14 Isaías mɨcorɨ naimacɨna jaie cuega rafue birui jai suide. Jaie raite: Jusiñamui llote: “Cue rafuena cacaitomoɨ; iadedɨ iena cacaiñeitomoɨ. Rafuena cɨoitomoɨ; iadedɨ iena uiñoñeitomoɨ.
MAT 13:15 Omoɨ comecɨaɨ jai taɨnomo ite isoide. Omoɨ jefona jai cacaiñedomoɨ isoidomoɨ. Cue rafuena jai cacaacaiñedomoɨ. Jai uisɨnidomoɨ isoidomoɨ. Siño rafuena jai cɨoiacaiñedomoɨ. Iena jai uiñoiacaiñedomoɨ. Cue dɨbeimo iacaiñedomoɨ, omoɨna cue jilloitai raillanona”. Isaías mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnona iese jaie cuete;
MAT 13:16 iadedɨ bie siño rafuena birui omoɨ jai cɨua jira, cue lloga rafue omoɨ jai cacaja jira, iena birui omoɨ ɨɨnua jira, nɨ ua omoɨ marena ille jillacɨ.
MAT 13:17 Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ omoɨ siñona cɨua rafuena jaie cɨoacadɨmacɨ; iadedɨ cɨoiñedɨmacɨ. Iena cacaacadɨmacɨ; ia cacaiñedɨmacɨ. Jusiñamuina jaie ɨɨnotɨno mɨcorɨaɨ iena cɨoacadɨmacɨ; iadedɨ cɨoiñedɨmacɨ. Iena cacaacadɨmacɨ; iadedɨ cacaiñedɨmacɨ.
MAT 13:18 Jesús llote: —Ero, omoɨna trigo iduaɨna judaɨdɨmɨe rafuena llofueitɨcue.
MAT 13:19 Dajerie iduaɨ naɨsomo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie naɨso isoidɨmacɨ. Jusiñamuidɨ ie comɨnɨna sedaja rafuena cacadɨmacɨ; iadedɨ iena cacaiñedɨmacɨ. Ie jira Taɨfedɨ naimacɨ comecɨaɨmo cacaja uaina ɨɨnotañede.
MAT 13:20 Jɨaɨe iduaɨ nofɨemo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie nofɨe isoidɨmacɨ. Jusiñamui uai nano naimacɨ cacaia, iena caɨmare feiñotɨmacɨ.
MAT 13:21 Nofɨemo riga iduaɨ jainaonidedɨ raise sɨcoñede. Naie comɨnɨ janore ɨɨnua jira, ie isoidɨmacɨ. Dallu nano ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamui uai muidona duere naimacɨ sefuia, abɨdo danomo uaidɨmacɨ.
MAT 13:22 Jɨaɨe iduaɨ eecuaɨ illanomo juide. Naie iduaɨ sɨcua mei, iena eecuaɨ ɨbailla jira, raise llɨsiñede. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie illano isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacadɨmacɨ. Ɨɨnotɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ jarire illamona, naimacɨ raruiaɨna ebiruillamona, naie uai naimacɨ comecɨaɨmo itabiñede. Jusiñamui jitaille rafuena fɨnocana jaiñedɨmacɨ.
MAT 13:23 Jɨaɨe iduaɨ mare enɨruemo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie enɨrue isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacajano, iena raise cacadɨmacɨ. Eo llɨside isoidɨmacɨ. Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana jaidɨmacɨ. Dajerie janore jaidɨmacɨ. Dajerie eo jaidɨmacɨ. Dajerie ua eo raise jaidɨmacɨ. Iese omoɨ jai.
MAT 13:24 Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacana rafuena lloitɨcue. Naimɨe dɨbeimo comɨnɨ jaillena, naimɨe rafue llocana jaidɨcue. Jɨaɨe uaido iena omoɨmo lloitɨcue. Damɨe trigona judaɨaide. Ie illɨmo mare iduaɨna judaɨde.
MAT 13:25 Naimɨe ɨnɨa mei, ie enoidɨmɨe trigona eruaɨde raitɨcɨaɨna bainino judaɨaide. Iemei oni jaide.
MAT 13:26 Trigo sɨcuamona llɨside. Naie facaise naie raitɨcɨaɨ como raise bairede.
MAT 13:27 Judaɨdɨmɨe maɨjɨraɨnɨ iena cɨuanona, naimɨemo llote: “Mare iduaɨ navui ritɨo. ¿Nɨesedeta raitɨcɨaɨ eo sɨcode?”
MAT 13:28 Uai ote: “Cuena enoidɨmɨe iese fɨnoca”. Naie maɨjɨraɨnɨ naimɨemo jɨcanotɨmacɨ: “¿Birui nai raitɨcɨaɨ caɨ raitɨana jitaidɨo?”
MAT 13:29 Uai ote: “Dama ite. Raitɨcɨaɨ omoɨ raitɨia, trigona jɨaɨ jaitaitomoɨ. Dama iesede.
MAT 13:30 Danomo sɨcoite. Ua facaiseconi cue maɨjɨraɨnɨmo lloitɨcue: “Raitɨcɨaɨ nano jaita. Danomo ofita, jobaillesa. Trigo uanona, cue jofomo atɨanona, eeno”.
MAT 13:31 Jesús jɨaɨe rafue llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Jɨaɨe uaido iena omoɨmo lloitɨcue. Damɨe mostaza idona rillamona, naiemona eo aillue riara sɨcode.
MAT 13:32 Mostaza ido eo janorede; iadedɨ sɨcua mei, eo aillue riara jaillamona, nainomo silliñɨaɨ jɨcaicɨaɨna fɨnodɨmacɨ. Ie isoide. Jusiñamui rafuena janore comɨnɨ birui cacajamona, ailluena comɨnɨ naimɨe comɨnɨna ɨco jaitɨmacɨ.
MAT 13:33 Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Jɨaɨe uaido iena omoɨmo lloitɨcue. Daje cɨrɨgaɨ raifi coremo sɨritate ra faɨanona, namo tameia sɨritate. Ie isoide. Ailluena comɨnɨ iena cacaillena, Jusiñamui rafue llocana jaite.
MAT 13:34 Naie isoide rafuedo Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacana rafuena comɨnɨmo Jesús llote. Jɨaɨe rafuedo iena lloñede.
MAT 13:35 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: Jusiñamui llote: “Jɨaɨe isoide rafuedo comɨnɨmo lloitɨcue. Comɨnɨ nia uiñoñega rafuena lloitɨcue. Enɨrue fɨnua facaisemona jaca bu iena uiñoñede. Birui naimacɨ uiñollena, iena lloitɨcue”.
MAT 13:36 Comɨnɨ jino faɨnonocaida, Jesús ie risoilla jofomo abɨdo jaide. Ie llofueoicaigano naimɨemo llotɨmacɨ: —Iena raise caɨ uiñollena, trigo motomo riga raitɨcɨaɨ rafuena caɨmo llono.
MAT 13:37 Uai ote: —Mare iduaɨ judaɨdɨmɨedɨ cue. Jusiñamui rafuena llotɨcue.
MAT 13:38 Naie illɨdɨ nana comɨnɨ. Mare iduaɨdɨ Jusiñamuimo duide comɨnɨ. Raitɨcɨaɨdɨ Taɨfemo duide comɨnɨ.
MAT 13:39 Naie maraiñede iduaɨ judaɨdɨmɨedɨ Taɨfe. Ua facaisedɨ cue abɨdo bille facaise. Trigo otɨnodɨ Jusiñamui jaɨenisaɨ. Trigodɨ cuena ɨɨnotɨno.
MAT 13:40 Jobaillena raitɨcɨaɨ ofitaja isoi, ɨco abɨdo cue bia, daje isoi iite.
MAT 13:41 Cue jaɨenisaɨna oretaitɨcue, nana jeacɨnona fɨnoraɨnɨ dɨese ofitallena, cue illanomona iraimo dotallena.
MAT 13:42 Nainomo eo duere sefuillamona, eeitɨmacɨ. Subicaitɨmacɨ.
MAT 13:43 Iemei jitoma llɨgaiñua isoi, Jusiñamui sedajanomo naimɨena ɨɨnotɨnodɨ marena bairenitɨmacɨ. Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei. Bie isoi omoɨ duere sefuiñellena, cue lluana ɨɨno.
MAT 13:44 Jesús llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Jɨaɨe uaido iena omoɨmo lloitɨcue. Enɨruemo isiruiga raifide ra bu baia, ie nama jai iñena jira, naie enɨruena uainino ɨbaacade, naie ra ollena. Ucube ollena, naie rari iobilla jira, nana naimɨemo ite raruiaɨna fecaite. Iemei enɨruena ɨbaite. Ie isoide. Jusiñamui illanomo omoɨ illena, jɨaɨe rafue uanona jaiñeno. Danɨ Jusiñamui rafuena uanona jai. Danɨ iemo omoɨ comecɨaɨna faca.
MAT 13:45 Jesús llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Iena omoɨ raise uiñollena, perlas railla rana ɨbaraɨmana lloitɨcue. Eo mare perlas ɨballena jenocabide.
MAT 13:46 Eo raifide perla naimɨe baia, naie perlana ɨballena, nana ie raruiaɨna fecaite. Ie isoide. Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacaja rafuena omoɨ cacaja jira, iena ocana jai.
MAT 13:47 Jesús llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Iena omoɨ raise uiñollena, lloijina lloitɨcue. Joraimo lloijina comɨnɨ faɨanona, naga isoide llɨcɨaɨna otɨmacɨ.
MAT 13:48 Arɨ sonua mei, mare llɨcɨaɨ dɨese fetodɨmacɨ. Maraiñede llɨcɨaɨ dɨese oni faɨtɨmacɨ.
MAT 13:49 Ie isoide. Ɨco abɨdo cue bia, iese iite. Jusiñamuina ɨɨnotɨnomona naimɨena ɨɨnoñedɨno dɨese oni fetollena, Jusiñamui jaɨenisaɨ biitɨmacɨ.
MAT 13:50 Iemei iraimo Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnona dotaitɨmacɨ. Nainomo eo duere sefuillamona eeitɨmacɨ. Subicaitɨmacɨ.
MAT 13:51 Ie llofueoicaiganomo Jesús jɨcanote: —¿Nana cue lluana cacadomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Jɨɨ, nana cacadɨcaɨ.
MAT 13:52 Naimacɨmo llote: —Ie jofomo comɨnɨ bia, naimacɨna raise nafuellena, naimacɨna caɨmare itatallena, jofo nama ie mare raruiaɨmona naimacɨ jitailla ra naimacɨmo fecade. Comɨnɨ comecɨaɨna llotɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ llogacɨnona uiñotomoɨ. Cuemona Jusiñamui ie comɨnɨna sedaja rafuena fueocana jɨaɨ jai jaidomoɨ. Comɨnɨ comecɨaɨna caɨmare itatallena, birui llofueredomoɨ.
MAT 13:53 Naie rafuena Jesús llua mei, nainomona Nazaretmo jaide.
MAT 13:54 Ie enɨruemo rillanona, Nazaretmo ite ofiracomo llofuete. Naiemona comɨnɨdɨ raijicaillamona raitɨmacɨ: —¿Nɨese naimɨedɨ eo abɨna uiñote? ¿Nɨese siño rafuena naimɨedɨ fɨnode? Naimɨedɨ jamai bue isoidɨmɨe.
MAT 13:55 Naimɨe amederaɨma jito. Naimɨe eidɨ María. Naimɨe amatɨaɨdɨ Jacobo, José, Simón, Judas.
MAT 13:56 Naimɨe mirɨñotɨaɨdɨ caɨ motomo jɨaɨ ite. Naimacɨ dɨga nagarui nabairitɨcaɨ. Naimɨeori caɨ nabairicabilla. Ie jira, ¿nɨnena ie siño uaina ote?
MAT 13:57 “Caɨ comena naimɨe ite” raillanona, naimɨe uaina jamaidɨmacɨ. Jesús naimacɨmo llote: —Naga illanomo comɨnɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma uaina feiñotɨmacɨ; iadedɨ naimɨe naɨraɨmo naimɨe ia, ie risoilla jofomo naimɨe ia, ie comɨnɨ naimɨe uaina feiñoiacasɨñede. Jamaisɨte. Ie isoide. Cue comɨnɨdomoɨna jira, cue uaina ɨɨnoñedomoɨ.
MAT 13:58 Naimɨe uaina naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jesús ailluena siño rafue fɨnoñede.
MAT 14:1 Naie facaiseconi Herodes railla gobernador Jesús mamecɨna cacade.
MAT 14:2 Naimɨe ecɨmo maɨjɨuidɨnomo llote: —Fiodaillamona Juan Bautista mɨcorɨ jai jillode. Jesús raillamɨedɨ naimɨe. Ie jira naimɨedɨ siño rafuena fɨnocabide.
MAT 14:3 Iese raite, Herodes Juan mɨcorɨna navui meinetaja jira. Juan Bautista mɨcorɨna nia meinetañenia, Herodedɨ ie ama Felipe aɨna ote. Naiñaiño mamecɨdɨ Herodías. Ie jira Juan mɨcorɨ naimɨemo llote: —O ama aɨ dɨga itɨo. Maraiñede rafuena fɨnodɨo. Jusiñamui iena rairuide. Herodes Juan mɨcorɨ lluana gaɨñenano, naimɨena duere fɨnode. Herodes Juan mɨcorɨna gaɨtatajanona, cárcelmo jonetade.
MAT 14:5 Naimɨe mɨcorɨna meinetaacade; iadedɨ Herodes dɨnena comɨnɨna jacɨruite. Juan mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨmana naimacɨ raillanona, naimɨe mɨcorɨna jacɨruite.
MAT 14:6 Iemei Herodes cumpleaños ie rafuena fɨnode. Nainomo jɨaɨe comɨnɨna uaidote. Rafuemo Herodías jisa naimacɨ uicomo saillamona, Herodena iobitade.
MAT 14:7 Ie jira naiñaiñomo llote: —Nɨe isoide rana o jitaiadedɨ, omo iitɨcue. Illaɨma uai cuemo illa jira, iena ua fɨnoitɨcue.
MAT 14:8 Naiñaiño ei naiñaiñomo lluanona, naiñaiño uai ote: —Juan Bautista ɨfogɨ bandejamo jonecaida, cuemo ine.
MAT 14:9 Iena cacajano, naimɨe sunaite; iadedɨ naimɨe jino ie llua uaina jira, nainomo naimɨe uaidogano jɨaɨ jai cacaja jira, Juan mɨcorɨna meinetajana llote.
MAT 14:10 Ie lloga uaina fɨnollena, cárcelmo soldadona orede. Nainomo Juan mɨcorɨ ɨfogɨna jaitade.
MAT 14:11 Bandejamo naimɨe mɨcorɨ ɨfogɨ jonecaida, soldado atɨano, Herodías jisamo fecade. Ieconi ie eimo fecade.
MAT 14:12 Iena fɨdɨanona, Juan mɨcorɨ llofueoicaigano naimɨe mɨcorɨ abɨna uaɨbitɨmacɨ. Iena naimacɨ raɨa mei, Jesúmo lluaidɨmacɨ.
MAT 14:13 Juan mɨcorɨ meiniana Jesús fɨdɨano, nainomona comɨnɨ iñenanomo ie llofueoicaigano dɨga botedo jaide; iadedɨ naimɨe jaillana comɨnɨ fɨdɨano, naimɨena racadɨmacɨ. Dɨga comɨnɨ illanuaɨmona eɨllɨdo bitɨmacɨ.
MAT 14:14 Enɨruemo Jesús sɨjɨia, ailluena comɨnɨna dafaɨfide. Naimacɨna cɨuanona, naimacɨna duenaillanona, duidɨnona jillotate.
MAT 14:15 Jitoma ana itemo, ie llofueoicaigano naimɨe dɨne lluaɨbitɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Jofue bene iñede. Jaca buedɨ iñede. Jai navuiacade. Comɨnɨna mai abɨdo oreta. Ianori ite naɨraɨmo naimacɨ guille ollena, naimacɨna oreta.
MAT 14:16 Uai ote: —Naimacɨna oretañeitɨcue. Naimacɨna omoɨ eca.
MAT 14:17 Uai onaisɨte: —Danɨ caɨmo ite cinco llomenico, mena llɨcɨaɨ dɨga.
MAT 14:18 Uai ote: —Iena cuemo atɨ.
MAT 14:19 Raitɨe illanomo comɨnɨ ana raɨllesa llono —raite. Naie cinco llomenicona naie mena llɨcɨaɨ dɨga uanona, monamo eruaɨllanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Iemei taɨllude. Ie llofueoicaiganomo fecade, comɨnɨna ecallena.
MAT 14:20 Nana guillanona monidɨmacɨ. Monillamona, fɨebide guillena ɨraɨdɨmacɨ. Doce cɨrɨgaɨaɨmo oruitatɨmacɨ.
MAT 14:21 Cinco mil ɨiñɨaɨ dɨese guitɨmacɨ. Naimacɨ aɨtɨaɨ jɨaɨ guitɨmacɨ. Naimacɨ uruiaɨ jɨaɨ guitɨmacɨ.
MAT 14:22 Guilla mei, botedo ie llofueoicaigano ruica dɨne jaillena llote. Naie facaiseconi naimɨe comɨnɨna nia facadote.
MAT 14:23 Comɨnɨna facadua mei, aneduaɨmo dane jaide, Jusiñamui dɨga ñaɨllena. Jitɨbicaidemo nainomo dama ite.
MAT 14:24 Naie facaiseconi ie llofueoicaigano jorai motomo itɨmacɨ. Aɨfɨ billamona, eo bagode. Naimacɨmo rɨire aɨfɨ rilla jira, rɨire jaɨtɨmacɨ.
MAT 14:25 Nia monaiñedemo, jɨnui emododo naimacɨ dɨne Jesús bite.
MAT 14:26 Naimɨena naimacɨ cɨuanona, jacɨnaillamona, raitɨmacɨ: —¿Bu joreño caɨmo billana cɨodɨcaɨ? —Jacɨnaillamona cuiriidɨmacɨ.
MAT 14:27 Naie dacaiño Jesús naimacɨmo llote: —Omoɨ joreñonicaiñeno. Cuesa. Jacɨruiñeno.
MAT 14:28 Pedro uai ote: —Uanai caɨ Namadɨo. O dɨne cue billesa cuemo llono.
MAT 14:29 Jesús uai ote: —Cue dɨne bi. —Ie jira botemona jɨnui emodo Jesús dɨne Pedro macarite;
MAT 14:30 iadedɨ aɨfɨ billana naimɨe cɨuanona, jacɨnaite. Jɨnuimo anabaiacade. Ado cuirioide: —Nama, cuena cano.
MAT 14:31 Jesús ie onollɨ oni ñuitajanona, naimɨena llɨnuanona, raite: —Eo janore cue uaina ɨɨnotɨo. ¿Bue ñellena eo ɨɨnoñedɨo? Cuena ɨɨnotɨodena, jɨnui emododo cue dɨne niadedɨ ridɨo.
MAT 14:32 Botemo a iaɨmaiaɨ jaillamona, ie facaise aɨfɨ llɨɨcaide.
MAT 14:33 Ie jira botemo itɨno Jesúmo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. —Odɨ ua Jusiñamui Jitodɨo —raitɨmacɨ.
MAT 14:34 Ruica dɨne jaillanona, Genesaret railla enɨruemo ridɨmacɨ.
MAT 14:35 Jesúna nainomo itɨno uiñuamona, naimɨe dɨne duidɨnona atɨllena, nana naɨraɨmo jɨaɨe comɨnɨna oredɨmacɨ.
MAT 14:36 Naimɨe dɨne billanona, danɨ ie ɨniroi fuedamo jutadallena naimɨemo jɨcanotɨmacɨ. “Naimɨe ɨniroimo caɨ jutadallemona jilloitɨcaɨ” raillamo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Nana jutadate dɨese jillodɨmacɨ.
MAT 15:1 Jerusalémona fariseuaɨ comɨnɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ jɨaɨ bitɨmacɨ.
MAT 15:2 Naimɨemo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena o llofueoicaigano caɨ einamacɨ rafuedo jaiñedɨmacɨ? Naimacɨ guiacania, naimacɨ onollɨ caɨ einamacɨ llua isoi raise jocoñedɨmacɨ. Ie jira caɨ abɨmo jeacɨno fɨnodomoɨ.
MAT 15:3 Jesús uai ote: —¿Bue ñellena nana Jusiñamui llogacɨnodo jaiñedomoɨ? Omoɨ einamacɨ llogacɨnodo jaidomoɨ; iadedɨ nana Jusiñamui llogacɨnodo raise jaiñedomoɨ.
MAT 15:4 Jusiñamui jaie llote: “O moo uai ɨɨnuanona, naimɨena cano. O ei uai ɨɨnuanona, naiñaiñona cano. Ie moori jeare ñaɨtɨmɨe, ie eiri jeare ñaɨtɨmɨe meinelle”.
MAT 15:5 Iese Jusiñamui llote; iadedɨ omoɨ einamacɨ llotɨmacɨ: “Jusiñamuimo caɨ ucubena caɨ fecajamona, caɨ moona, caɨ eina jai canonidɨcaɨ”.
MAT 15:6 Iese omoɨ fɨnocabilla jira, omoɨ einamacɨ llogacɨnodo omoɨ jaillamona, Jusiñamui uaina jamaidomoɨ.
MAT 15:7 Mareuidɨnona abɨ caitauidɨnodomoɨ. Isaías mɨcorɨ omoɨna jaie raise llote. Naimɨedɨ Jusiñamui lluana cuete:
MAT 15:8 Bimacɨ naimacɨ uaido marecɨnona cuemo llote; iadedɨ cue rafuedo raise jaiacaiñedɨmacɨ. “Ona isiruitɨcaɨ” llotɨmacɨ. “Ona sedadɨcaɨ” llotɨmacɨ. Jamai ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ cue dɨbeimo raise iñede.
MAT 15:9 Cue uai itena, jamai comɨnɨ lluacɨnona naimacɨ llofuecabilla jira, taɨnona cuena sedadɨmacɨ.
MAT 15:10 Fariseuaɨ dɨga iese llua mei, naimɨe ecɨmo ailluena comɨnɨ dane ofillanona, naimacɨmo llote: —Iena raise omoɨ uiñollena, cue lluamo cacarei.
MAT 15:11 Omoɨ einamacɨ isoi omoɨ guiñenia, naimacɨ isoi omoɨ onollɨna omoɨ jocoñenia, omoɨ comecɨaɨna jearetañedomoɨ. Omoɨ guigamona, omoɨ onollɨna jocuamona, Jusiñamuina nabaiñedomoɨ. Omoɨmo jeacɨno illa jira, Jusiñamuina nabaiñedomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jeacɨnona fɨnocabidomoɨ.
MAT 15:12 Ie llofueoicaigano naimɨemo lluaɨbitɨmacɨ: —O llua muidona, fairseuaɨ comɨnɨna icɨdɨo.
MAT 15:13 Naimɨe dɨnena uai ote: —Dama ite. Nana cue Moomona oñega rafuedɨ jai ieconi duite. Naimacɨ rafue cue Moomona oñenia, ja muidomo ieconi duite.
MAT 15:14 Naimacɨna faɨnonocai. Uanaicɨnona naimacɨ uiñoñena jira, uisɨnidɨno isoidɨmacɨ. Jɨaɨmɨena uisɨnidɨmɨe ɨfoia, dafomo uaidɨaɨmaiaɨ. Ie isoide. Uanaicɨnona fariseuaɨ uiñoñena jira, uanaicɨnona llofuenidɨmacɨ. Uanaicɨnodo jaiñedɨmacɨ. Ja muidomo faɨfitɨmacɨ.
MAT 15:15 Pedro naimɨemo llote: —Aillɨnano o llua caɨmo raise llono.
MAT 15:16 Uai ote: —¿Nɨese cue lluana jɨaɨ nia cacaiñedomoɨ?
MAT 15:17 Nɨe isoide ra guitomoɨna, omoɨ jebemo jaide. Ie mei omoɨ abɨaɨmona jino bite;
MAT 15:18 iadedɨ omoɨ comecɨaɨmo itɨcɨnomona jearedena ñaɨtomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jearede rafuena fɨnocabidomoɨ.
MAT 15:19 Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jeare comecɨaɨna facacabidomoɨ. Comena meinecabitomoɨ. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga icabitomoɨ. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga icabitomoɨ. Fɨɨricabitomoɨ. Taɨnona llogɨricabitomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨ joreñona jeare ñaɨcabitomoɨ.
MAT 15:20 Bie isoidɨcɨnuaɨ omoɨ comecɨaɨmo illa jira, jearede rafuena fɨnocabidomoɨ; iadedɨ omoɨ einamacɨ llua isoi, omoɨ onollɨ jocoñenamona jeacɨno comuiñede.
MAT 15:21 Genesaret railla enɨruemona ie llofueoicaigano dɨga Jesús jaillanona, Tiro railla enɨruemo jaide. Sidón railla enɨruemo jɨaɨ jaide.
MAT 15:22 Ie facaiseconi naie enɨruemona judíuñedɨñaiñodɨ billanona, raite: —Maestro, David mɨcorɨ jitodɨo. Jusiñamuimona o billa jira, cuena duenai. Cue jisa Janaba anamo ite. Naiñaiño eo duere sefuicabide.
MAT 15:23 Jesús uai oñede. Ie jira ie llofueoicaigano naimɨe dɨne billanona, duere llote: —Naiñaiñona abɨdo ie jofomo oreta. Caɨmo duere jɨcanuaɨbitesa.
MAT 15:24 Jesús uai ote: —Faɨficana jaillana naimacɨ jai jailla jira, danɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨmo cue Moo cuena oretate. Naimɨedɨ judíuñedɨñaiñomo cuena oretañede.
MAT 15:25 Ie facaise naimɨe dɨne naiñaiño billanona, naimɨemo iobillacɨnona fecallena, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnada raite: —Maestro, cuena cano.
MAT 15:26 Judíuaɨñedɨnona naimɨe canoñenana naiñaiño uiñollena, naiñaiñomo Jesús llote: —Uruiaɨ guillamona jɨconɨaɨna ecadɨcaɨdena, maraiñede.
MAT 15:27 Naiñaiño dɨnena uai ote: —Jɨɨ, maestro; iadedɨ jɨconɨaɨdɨ imacɨ nama guillamona fɨebide guillemona guitɨmacɨ. —Iese llote; ia jɨaɨe rafuemo comecɨna facade. Uruiaɨna llote; iadedɨ judíuaɨmo comecɨna facade. Jɨconɨaɨna llote; ia judíuaɨñedɨnomo jɨaɨ comecɨna facade. Comecɨna facade: “O comɨnɨmo o rafue duide; ia caɨ Namana o illa jira, nɨbaɨ o rafue caɨmo janore duide”.
MAT 15:28 Jesús uai ote: —Cue uaina o ɨɨnua jira, o jitailla rafuena fɨnoitɨcue. —Ieconi naiñaiño jisa jillode. Janaba naiñaiñomona oni jaide.
MAT 15:29 Nainomona Jesús baɨ jaillanona, Galilea railla jorai fuedo jaide. Iemei aneduaɨmo jaillanona, nainomo ana raɨde. Nainomo rilla mei,
MAT 15:30 ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Ailluena duidɨnona atɨdɨmacɨ. Ñuja-ñujacaida macaritɨnona, onollɨna ɨdɨsaruaɨdɨnona, uisɨnidɨnona, uainidɨnona atɨdɨmacɨ. Dɨga duidɨnona naimɨe dɨne atɨdɨmacɨ. Iemei naimacɨna jillotate.
MAT 15:31 Aillɨ uainidɨno jai ñaɨana cacajamona, aillɨ onollɨna ɨdɨsaruaɨdɨno onollɨ jai marenana illana cɨuamona, aillɨ ñuja-ñujacaidɨno macaritɨno jai marena macarillana cɨuamona, aillɨ uisɨnidɨno jai cɨuana cɨuamona, nainomo ite comɨnɨ eo raijicaidɨmacɨ. Caɨ Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ.
MAT 15:32 Jesús ie llofueoicaigano naimɨe dɨne uaiduanona, raite: —Bie comɨnɨ darui amani bene cue dɨga illa jira, naimacɨmo guille jai iñede. Naimacɨna aimeri oretaiacaiñedɨcue, naɨsomo naimacɨ baɨi raillanona. Naimacɨna cue duenailla jira, naimacɨna canoacadɨcue.
MAT 15:33 Jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨnomona guille oitɨcaɨ, naimacɨna caɨ ecallena? Ailluena comɨnɨ ite; iadedɨ jofue iñenanomo itɨcaɨ.
MAT 15:34 Jesús jɨcanote: —¿Nɨga llomenico omoɨmo ite? Uai otɨmacɨ: —Siete. Janorede llɨcɨsɨrɨaɨ caɨmo jɨaɨ ite.
MAT 15:35 Comɨnɨ ana raɨllena Jesús llote.
MAT 15:36 Naie llomenico llɨcɨsɨrɨaɨ dɨga uanona, Jusiñamuimo iobillacɨno fecade. Taɨlluanona, ie llofueoicaiganomo fecade, naie comɨnɨmo fecallena.
MAT 15:37 Nana guitɨmacɨ. Monidɨmacɨ. Monillamona, fɨebide guillena ɨraɨdɨmacɨ. Siete cɨrɨgaɨaɨmo oruitatɨmacɨ.
MAT 15:38 Nainomo cuatro mil ɨiñɨaɨ guitɨmacɨ. Naimacɨ aɨnɨaɨ jɨaɨ guitɨmacɨ. Naimacɨ uruiaɨ jɨaɨ guitɨmacɨ.
MAT 15:39 Iemei comɨnɨna naimacɨ jofuemo orede. Naimacɨna oretaja mei, botedo Magdala railla enɨruemo Jesús jaide.
MAT 16:1 Dajerie fariseuaɨ comɨnɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Naimɨena facacɨllena, dajerie saduceuaɨ comɨnɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Siño rafuena naimɨe fɨnuana jɨcaacadɨmacɨ. Iena naimɨe fɨnoñedena, naimɨe ie llua isoi iñenana uiñoitɨmacɨ. Naimɨena duere fɨnoacadɨmacɨ. Llotɨmacɨ: —Iena caɨ cɨoillena, Jusiñamuina siño rafuena fɨnota.
MAT 16:2 Jesús uai ote: —Jitoma sojicaidemo, mona jiaɨrenia, raitomoɨ: “Ɨco are maremonanite”.
MAT 16:3 Jɨaɨ raitomoɨ: “Jitɨramo mona jiaɨrenia, ja nocɨ deite”. Monamo omoɨ eruaɨllamona, marena monaillana uiñotomoɨ; iadedɨ birui cue fɨnoca rafuena raise uiñoiacaiñedomoɨ. Omoɨ motomo birui suide rafuena raise cacaiñedomoɨ. Abɨna uiñotɨnona abɨ caitadomoɨ.
MAT 16:4 Jeacɨnona fɨnocabidomoɨ. Jusiñamui dɨbeimo raise iacaiñedomoɨ. Siño rafuena fɨnoñeitɨcue. Jonás mɨcorɨmo jaie suide rafuena uiñotomoɨ. Jusiñamui naimɨemo siño rafuena fɨnode. Naiemo comecɨaɨna omoɨ faca. Fiodaillamona naimɨe jillode. Ie isoi cue jɨaɨ jilloitɨcue. —Ie llua mei, naimacɨmona Jesús ie llofueoicaigano dɨga oni jaide.
MAT 16:5 Ruica dɨne naimacɨ rillanona, ie llofueoicaigano llomenicona feillana uibiñotɨmacɨ.
MAT 16:6 Iena naimɨe uiñuamona, naimacɨmo Jesús llote: —Fariseuaɨ sɨritate ramona abɨna rairui. Saduceuaɨ sɨritate ramona abɨna rairui. —Iese Jesús llote; iadedɨ naimacɨ llofuiacɨnomona abɨ rairuillena ñaɨte.
MAT 16:7 Jesús iese llua jira, iena naimacɨ raise cacaiñena jira, danɨ coninɨri siadotɨmacɨ: —Llomenicona caɨ atɨñena jira, caɨmo iese llote.
MAT 16:8 Naimacɨ siaduana Jesús uiñua jira, naimɨe lluana naimacɨ nia raise cacaiñena jira, naimacɨmo llote: —Cue uaina nia raise ɨɨnoñedomoɨ. Omoɨna canoredɨcue. ¿Bue ñellena danɨ omoɨ llomenico iñenana siadotomoɨ?
MAT 16:9 ¿Nɨese ɨɨnoñedomoɨ? ¿Nɨese cue navui siño fɨnoca rafuemo comecɨaɨna facañedomoɨ? Navui cinco mil ɨiñɨaɨ cinco dɨganicodemo guitɨmacɨ. Monillamona, guigamona fɨebillamona, doce cɨrɨgaɨaɨmo ɨraɨdomoɨ.
MAT 16:10 Jɨaɨcaiño cuatro mil ɨiñɨaɨ siete dɨganicodemona guitɨmacɨ. Monillamona guigamona fɨebillamona, siete cɨrɨgaɨaɨmo ɨraɨdomoɨ.
MAT 16:11 Omoɨna cue ecallena, ¿nɨese cuena birui ɨɨnoñedomoɨ? Llomenicona aillɨ ñaɨñedɨcue. Fariseuaɨ sɨritate ramona abɨna rairuillena ñaɨtɨcue. Saduceuaɨ sɨritate ramona abɨna rairuillena ñaɨtɨcue.
MAT 16:12 Ie facaise naimɨe lluana jai cacadɨmacɨ. Llomenico sɨritate rana naimɨe ñaɨñede; iadedɨ fariseuɨ llofuiacɨnomona naimacɨ abɨna rairuillena ñaɨte. Saduceuaɨ llofuiacɨnomona naimacɨ abɨna rairuillena ñaɨte.
MAT 16:13 Cesarea Filipo railla enɨruemo Jesús jaidemo, ie llofueoicaiganomo jɨcanote: —¿Nɨese jɨaɨe comɨnɨ cuena raitɨmacɨ?
MAT 16:14 Uai otɨmacɨ: —Damɨerie raitɨmacɨ: “Odɨ Juan Bautista mɨcorɨdɨo”. Damɨerie raitɨmacɨ: “Odɨ Elías”. Jɨaɨno raitɨmacɨ: “Jeremías mɨcorɨdɨo”. Jɨaɨno raitɨmacɨ: “Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨdɨo”.
MAT 16:15 Jesús dane jɨcanote: —¿Nɨese omoɨ cuena raitomoɨ?
MAT 16:16 Pedro uai ote: —Odɨ caɨ Jilloitaraɨmadɨo. Cristodɨo. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ o billena jaie llotɨmacɨ. Caɨ cajede Jusiñamui Jitodɨo.
MAT 16:17 Jesús dɨnena uai ote: —Simón Pedro, Jonás jitodɨo. Marena llotɨo. Comɨnɨ ona iena uiñotañede; iadedɨ cue Moo Jusiñamui ona iena uiñotade.
MAT 16:18 Pedro, o comecɨna uiñotɨcue. Cuena como o lloga uaina meidoñeitɨo. Bie rafuena jɨaɨe comɨnɨmo o lluamona, jɨaɨ ɨɨnoitɨmacɨ. Cuena ɨɨnuamona, cue comɨnɨna jaitɨmacɨ. Cue dɨbeimo iñedɨno iena itatanidɨmacɨ.
MAT 16:19 Ailluena comɨnɨmo Jusiñamui ie comɨnɨna jailla rafuena nano lloraɨmana jaitɨo. O lluacɨnodo jaitɨno cue comɨnɨna jaitɨmacɨ. O lluacɨnodo jaiñeitɨno cue comɨnɨna jaiñeitɨmacɨ
MAT 16:20 Iena llua mei, ie llofueoicaiganona rairuide: —Cue Cristonana bumo nia lloñeno.
MAT 16:21 Naie facaisemona ie llofueoicaiganomo Jerusalémo naimɨe jaillena marefodo llote: —Nainomo caɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cuena eo duere fɨnoitɨmacɨ. Cuena meineitɨmacɨ; iadedɨ darui amani illanona, fiodaillamona jilloitɨcue.
MAT 16:22 Pedro dɨnena lletade: —Nama, ¡Jusiñamui iena jitaiñede! Bie isoide rafue omo suiñeite.
MAT 16:23 Jesús jɨnafo dɨne naimɨemo erodate. Raite: —Cuemona oni jai. Iese ñaɨñeno, Taɨfe isoi o comecɨna o facaja jira. Jusiñamui isoi cuemo comecɨna facañedɨo. Comɨnɨ isoi cuemo comecɨna facadɨo. Iese o comecɨna facañeno.
MAT 16:24 Ie llofueoicaiganomo llote: —Cue comɨnɨna bu jaiacania, ie jitaille rafuedo jaiñena. Cue dɨbeimo naimɨe jaillamona, duere sefuicana jaite. Nɨbaɨ naiemona fiodaite. Bu iese jaiacania, cue dɨbeimo naimɨe iite.
MAT 16:25 Duere sefuillana jacɨruillamona cue comɨnɨna bu jaiacaiñenia, ja muidomo faɨfite; iadedɨ duere sefuillana jacɨruiñenamona cue comɨnɨna bu jaia, jaca faɨfiñeite.
MAT 16:26 Cue comɨnɨna bu jaiñenia, nɨbaɨ eo duere sefuiñeite. Nɨbaɨ ailluena ra naimɨemo iite; ia, ¿nɨese cue Moo dɨne riite? Nainomo naimɨe riñeno faɨfite.
MAT 16:27 Cue jaɨenisaɨ dɨga cue Moo dɨnena monamona ɨco biitɨcue. Cue Moo uai cuemo illanona, ebirena biitɨcue. Nagamɨe imacɨ fɨnoca rafue dɨese cue ɨba ollena biitɨcue. Cue comɨnɨñedɨnona duere fɨnoitɨcue.
MAT 16:28 Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Omoɨmona dajerie nia fiodaiñeitomoɨmo, illaɨmana cue bairellena cɨoitomoɨ.
MAT 17:1 Seis dɨgarui illanona, anedumo comɨnɨ iñenanomo Jesús jaide. Naimɨe dɨga jaillena, Pedrona uite. Jacobona jɨaɨ uite. Jacobo ama, Juan, jɨaɨ uite. Jɨaɨe llofueoicaiganona uiñede.
MAT 17:2 Nainomo rilla mei, naimacɨ uicomo naimɨe abɨ meidocaide. Jitoma isoi naimɨe uieco bairecaide. Naimɨe ɨniroi naie dacaiño eo userecaide.
MAT 17:3 Naie facaise naimacɨmo Moisés mɨcorɨ joreño, Elías dɨga bairede. Elíadɨ Jusiñamui facaina jaie lloraɨma. Jesús dɨga ñaɨtɨiaɨmaiaɨ.
MAT 17:4 Jesúmo Pedro llote: —Nama, bene caɨ illana mare. O jitaia, daje amani bɨsaini fɨnoitɨcue. Daje oue; jɨaɨe Moisés mɨcorɨ ie; jɨaɨe Elías ie.
MAT 17:5 Iena naimɨe nia lluanona, quenirede uillɨe billanona, naimacɨna ɨbaide. Uillɨe motomona Jusiñamui naimacɨmo llote: —Bimɨe cue isiruiga Jito. Naimɨeri iobidɨcue. Naimɨe lluamo cacareillanona, iena ɨɨno —llote.
MAT 17:6 Jesús llofueoicaigana iena cacajanona, eo jacɨruillanona, naimacɨ uieco dɨnena ana bɨtadatɨmacɨ.
MAT 17:7 Jesús naimacɨ dɨne billano, naimacɨna jetajanona, raite: —Mai jacɨruiñeno naidacai.
MAT 17:8 Naimacɨ erorillamona, dama Jesúna cɨodɨmacɨ.
MAT 17:9 Anedumona bitɨmacɨmo, naimacɨmo Jesús llote: —Omoɨ aillɨ cɨua rafuena bumo lloñeno, cue fiodaillamona cue jillua dɨnori.
MAT 17:10 Naimɨemo llotɨmacɨ: —Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ birui raicabitɨmacɨ: “Elías raillamɨe dane biite. Ie mei caɨ Jilloitaraɨma biite” raitɨmacɨ. Jusiñamuimona o billana ɨɨnotɨcaɨ. Odɨ caɨ Jilloitaraɨmana ɨɨnotɨcaɨ. Odɨ caɨ Jilloitaraɨmadɨomo, ¿bue ñellɨ iese raitɨmacɨ?
MAT 17:11 Uai ote: —Raise ɨɨnotomoɨ. Elías isoidɨmɨe jai bite, nana Jusiñamui jitailla rafue raise llollena. Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ illena, comɨnɨ imacɨ comecɨaɨ meiduana llote.
MAT 17:12 Ero, naimɨe jai bite; iadedɨ bie comɨnɨ naimɨena raise uiñoñedɨmacɨ. Naimacɨ jitailla jira, naimɨena jai meinetɨmacɨ. Ie isoide. Naimacɨmona duere sefuitɨcue. Monamona bitɨcue, ɨimana cue jaillena; iadedɨ duere sefuitɨcue.
MAT 17:13 Ie muidona Jesús llofueoicaigano naimɨedɨ Juan Bautista mɨcorɨna ñaɨana jai uiñotɨmacɨ.
MAT 17:14 Ie jɨaɨe llofueoicaigano dɨne Jesús abɨdo ria, nainomo ailluena comɨnɨ itɨmacɨmo ride. Jesús dɨne damɨe billanona, naimɨena raise uaiduanona, caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadacaida raite:
MAT 17:15 —Maestro, cue jitona duenai. Janaba anamo naimɨe ite. Iemona naɨllicabide. Duere sefuide. Uai-uaicabide. Jɨaɨcaiñodedɨ iraimo uaillanona, uside. Jɨnuimo jɨaɨ uaillanona, niadedɨ corobaite.
MAT 17:16 Naimɨena jilloitallena o llofueoicaigano dɨne naimɨena atɨdɨcue; iadedɨ naimɨena jillotanidɨmacɨ.
MAT 17:17 Iena cacajanona, Jesús ie llofueoicaiganomo llote: —Cue uai siñonana nia ɨɨnoñedomoɨ. Cue mare rafuedo nia raise jaiacaiñedomoɨ. Omoɨ dɨga are itɨcue. Raise omoɨ ɨɨnollena, ¿nɨe dɨnori omoɨ dɨga iitɨcue? Naie duidɨmɨe moomo llote: —O jito cue dɨne mai atɨ.
MAT 17:18 Naimɨena atɨamona, Jesús naimɨemo Janaba illana uiñote. Janabana Jesús lletaja jira, naie uruemona Janaba oni jaide. Ieconi naie urue jillode.
MAT 17:19 Ie mei ie llofueoicaigano Jesúmo anado jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena Janabana oni oretanidɨcaɨ?
MAT 17:20 Uai ote: —Raise nia omoɨ ɨɨnoñena jira, uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Janaba oni oretallena, cue uai navui omoɨmo itɨcue. Birui raise cuena omoɨ ɨɨnoñenia, bie Janaba oni oretanidomoɨ. Jusiñamuina eo janore ɨɨnotomoɨdena, dɨga rana fɨnodomoɨ. “Oni baɨ jai” bie anedumo llotomoɨdena, omoɨna naimɨe canuamona, bie anedu oni llɨaɨ baɨ jaite. Jusiñamuina omoɨ ɨɨnoia, naga rana fɨnoredomoɨ.
MAT 17:21 Jusiñamuimo omoɨ comecɨaɨna facallena omoɨ guiñenamona, Jusiñamui dɨga omoɨ ñaɨamona, bie isoide Janabana oni oretaredomoɨ.
MAT 17:22 Galileamo ie llofueoicaigano dɨga danomo itemo, Jesús naimacɨmo llote: —Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue. Jusiñamui jitailla jira, cuena jɨaɨe comɨnɨ gaɨtajanona, illaɨcomɨnɨmo fecaitɨmacɨ.
MAT 17:23 Naie illaɨcomɨnɨ cuena meineitɨmacɨ; iadedɨ darui amani illamona, cue Moo cuena jillotaite. —Iena cacajanona, ie llofueoicaiganodɨ sunaitɨmacɨ.
MAT 17:24 Capernaumo naimacɨ rilla mei, Jusiñamui jofo ucube oraɨnɨ Pedro dɨne jɨcanuaɨbite: —Moisés mɨcorɨ llua isoi, ¿o llofueraɨma Jusiñamui jofomo ucubena fecacabide?
MAT 17:25 Pedro dɨnena uai ote: —Jɨɨ, fecacabide. —Ucube oraɨnɨ jailla mei, jofomo Pedro billanona, Jesúmo iena nia lloñedemo, Jesús dɨnena naimɨemo jɨcanote: —Simón Pedro, ¿nɨese o comecɨna raitɨo? ¿Bumona illaɨcomɨnɨdɨ imacɨ ucubena ocabitɨmacɨ? Imacɨ jitonɨaɨmona ocabiñedɨmacɨ; ia naimacɨmo duide comɨnɨmona otɨmacɨ.
MAT 17:26 Uai ote: —Raise llotɨo. Naimacɨmo duide comɨnɨmona ocabitɨmacɨ. Ie jira Jesús raite: —Naimacɨ jitonɨaɨna ɨbatañede. Ie isoide. Naie ucube Jusiñamui jofomo comɨnɨ fecajamona, Jusiñamuimo duide. Jusiñamui Jitona cue illa jira, naimɨe jofo facaina naimɨe cuena ɨbatañede;
MAT 17:27 iadedɨ Jusiñamui jofo ucube oraɨnɨna coco icɨñellesa, ucubena jenuai. Joraimo aɨmajaitɨosa jai. Nano o olle llɨcɨaɨ fuena jɨbui. Nainomo ucubena baitɨo. Iena uanona, Jusiñamui jofomo coco facaina feca. —Pedro iena fɨnode.
MAT 18:1 Naie facaiseconi naimɨe dɨne ie llofueoicaigano jɨcanuaɨbitɨmacɨ: —Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo ɨco caɨ ia, ¿bu caɨ moto imɨena ille?
MAT 18:2 Iena cacajanona, Jesús daje urue uaiduanona, naimacɨ motomo jonete.
MAT 18:3 Uai ote: —Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ illena, jeacɨnona omoɨ faɨnonocaiñenia, bie urue isoi omoɨ moto imɨeñedɨmɨena illanona, Jusiñamui sedajanomo iñeitomoɨ. Cue comɨnɨna omoɨ ia, bie urue isoi iitomoɨ.
MAT 18:4 Bie urue isoi abɨ ɨedoñedɨmɨedɨ Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo imɨe moto naimɨena ille.
MAT 18:5 Bie isoidɨmɨe cuemo duillamona, naimɨena feiñotɨmɨedɨ cuena jai feiñote;
MAT 18:6 iadedɨ cuena ɨɨnotɨmɨena jeacɨnona fɨnotaiacadɨmɨe iena fɨnoñellena, jeacɨnona fɨnotaiacadɨmɨe cɨmaɨomo aillue nofɨcɨ maɨanona joraimo corobaillena, naimɨena dotacadena, cuemona mare.
MAT 18:7 Jesús llote: —Ramo faɨtɨno duere sefuillesa. Dɨga ramo omoɨ faɨcana uitɨnomo riitomoɨ; iadedɨ Jusiñamui omoɨ ramo faɨtɨmɨena duere fɨnoite.
MAT 18:8 Biena ñaɨtɨcue. Nɨe isoide rafue omoɨna jeacɨno fɨnotaia, iena llɨnoñeno. Naie rafue dɨne jaiñeno. Iemo eruaɨñeno. Rana omoɨ jetaja jira, omoɨ cɨua rana jira, omoɨ jitaillamona jeacɨno fɨnodomoɨ. Omoɨ abɨna omoɨ namatañeniadedɨ, omoɨ onollɨ jaita. Omoɨ uisɨna juicono. Iemona jeacɨnona fɨnoñellena, Jusiñamui dɨne daje onollɨ dɨga, daje eɨllɨ dɨga, daje uisɨ dɨga riitomoɨ; ia jeacɨnona omoɨ fɨnoia, iraimo jaitomoɨ. Omoɨ comecɨna ñaɨtɨcue. Omoɨ abɨna omoɨ raise namatallena, omoɨ comecɨ nano raise fɨno. Jeacɨno omoɨ fɨnoia, iraimo jaitomoɨ. Nana omoɨ abɨ dɨga iraimo jaitomoɨ. Iraimo omoɨ jaiñellena, jeacɨno fɨnoñeno.
MAT 18:10 Jesús llote: —Urue isoi omoɨ illena como llotɨcue. Iena dane lloitɨcue. Cue Moo naimacɨna uiñua jira, bie urue isoidɨnona jamaiñocaiñeno. Monamo cue Moo ecɨmo naimacɨ jaɨenisaɨ jaca ite, naimacɨna canollena.
MAT 18:11 Jusiñamuimona cue billanona, naimɨena ɨɨnoñedɨnona naimacɨ jeacɨnomona jilloitallena bitɨcue.
MAT 18:12 Ero, omoɨmo iena jɨaɨe rafuedo lloitɨcue. Damɨemo cien dɨga toɨca llauda ite. Naiemona daje feiraite. Iena faɨfiñellena, jɨaɨe llaudaɨaɨna faɨnonocaida, iena jenuaite.
MAT 18:13 Iena baillanona, ieri iobite. Baillari oni jaiñedɨnori baɨfemo iobite.
MAT 18:14 Ie isoide. Jusiñamui naimɨena ɨɨnotɨnomona damɨe faɨfillana jitaiñede. Ie jira naimacɨna jeacɨnona fɨnotañeno.
MAT 18:15 Jesús nia llote: —O ecɨmo itɨmɨe ona jeare fɨnoia, naimɨe dɨne iena lluai. Daɨmaiaɨ iena omɨco llono. O uai naimɨe faɨrioia, naimɨe o dɨbeimo jai iite.
MAT 18:16 O uai naimɨe faɨrioñenia, jɨaɨ menamɨena uiño, o lluamo iaɨmaiaɨ cacareillesa.
MAT 18:17 O uai naimɨe faɨrioñenia, omoɨ ofiracomo bicabitɨnomo iena llono. Naimacɨ uai naimɨe faɨrioñenia, Jusiñamuina ɨɨñoñedɨmɨena omoɨ nabaiñena isoi, Moisés llogacɨnodo raise jaiñedɨno omoɨ nabaiñena isoi, naimɨena nabaiñeno. Omoɨ ofiracomo naimɨena feiñoñeno.
MAT 18:18 Iese omoɨ fɨnoia, omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloillamona, Jusiñamuimona mare.
MAT 18:19 ’Omoɨmo nia lloitɨcue. Daje isoi comecɨna cue Moo Jusiñamuimo jɨcallena menamaiaɨ facajamona, cue Moomo iaɨmaiaɨ jɨɨanona, cue Moo iaɨmaiaɨ jitaille rafuena fɨnoite.
MAT 18:20 Menamɨe cue dɨbeimo illamona, damɨe amani cue dɨbeimo illamona, naimacɨ motomo itɨcue.
MAT 18:21 Pedro naimɨemo jɨcanuaɨbite: —Nama, cue ecɨmo itɨmɨe cuena jeare fɨnoia, ¿nɨga icaiño ɨbana cue oñeno iena feitaitɨcue? Nɨbaɨ siete dɨgacaiño.
MAT 18:22 Jesús dɨnena uai ote: —“Nɨbaɨ siete dɨgacaiño” raitɨo. Ona jeare fɨnodɨmɨe ie fɨnoca rafuena naga icaiño feita. Iena omoɨ raise uiñollena, bie rafuena lloitɨcue.
MAT 18:23 ’Jusiñamui ie dɨbeimo itɨnona iese sedaite: Daje naɨraɨ illaɨmadɨ ie maɨjɨraɨnɨna uaidote, naimacɨ cuentas ɨballena. Damɨe eo debede. Diez mil ucubena debede.
MAT 18:25 Naimɨe ucube iñena jira, naie illaɨmadɨ ie cuenta ɨballena, naimɨe aɨ, ie uruiaɨ dɨga, nana ie raruiaɨ dɨga, fecallena llote.
MAT 18:26 Iena cacajano, ie illaɨma uicomo caiñɨcɨ ɨfodo raɨta duere jɨcade: “Nama, dama ite. Fecuise omo ɨbaitɨcue”.
MAT 18:27 Naimɨe duenaillamona, naie illaɨma llote: “Ɨbatañeitɨcue. Cuemo jai debeñedɨo. Mai jai”.
MAT 18:28 Ie mei naimɨe jaide. Baɨ jaillanona, jɨaɨe maɨjɨraɨma dɨga dafaɨfide. Jai debeñedɨmɨemo janore debede. Cien ucubena debede. Jai debeñedɨmɨe dɨnena ie cɨmaɨona llɨnuana llote: “O debia cuemo mai ɨba”.
MAT 18:29 Ie jira debedɨmɨe caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadacaida, duere jɨcade: “Ucube cuemo iñede; iadedɨ cuena duenai. Fecuise omo ɨbaitɨcue”.
MAT 18:30 Uai ote: “Ja raɨre jitaidɨcue”. Naimɨena duenaiñena jira, cárcelmo naimɨena jonetade, ie cuenta ɨballe dɨnori.
MAT 18:31 Naimɨe nabaiñɨaɨ iena fɨdɨanona, sunaitɨmacɨ. Ie jira naimacɨ illaɨma dɨne nana naie rafuena lluaidɨmacɨ.
MAT 18:32 Naie illaɨmadɨ nano debedɨmɨena abɨdo uaiduano, naimɨemo llote: “Maraiñedɨo. Navui o cuentana ɨbatañedɨcue, cuemo o duere jɨcanua jira.
MAT 18:33 ¿Bue ñe o nabaina duenaiñedɨo, ona cue duenailla isoi?”
MAT 18:34 Icɨrillamona, naie illaɨma naimɨena cárcelmo jonetade, nainomo duere sefuillena, nana ie cuenta ɨballe dɨnori.
MAT 18:35 Ie isoide. Cue Moo Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite, omoɨ comecɨaɨ jitaillamona omoɨ ecɨmo itɨmɨe ie maraiñede fɨnoca rafuena omoɨ feitañenia —llote.
MAT 19:1 Ie llofueoicaigano dɨga Galileamona jaillanona, Jordán railla ille ruica dɨbeimo Judeamo Jesús jaide.
MAT 19:2 Ailluena comɨnɨ naimɨena racadɨmacɨ Nainomo duidɨnona jillotate.
MAT 19:3 Naimɨena facacɨllena, dajerie fariseuaɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Rafuena jɨcanoiacadɨmacɨ. Naimacɨ uai naimɨe raise oñenia, naimɨena duere fɨnoacadɨmacɨ. Jɨcanotɨmacɨ: —¿Ɨima ie aɨna dotajana rairuidɨo? ¿Nɨe isoide rafue muidona damɨe ie aɨna dotarede?
MAT 19:4 Jesús dɨnena uai ote: —Moisés mɨcorɨ jaie cuete: “Enɨrue fɨnua facaiseconi Jesiñamuidɨ come iaɨmaiaɨna fɨnode. Ɨimana fɨnode. Rɨñona jɨaɨ fɨnode”.
MAT 19:5 Ie jira Jusiñamuidɨ jaie llote: “Ie aɨ dɨga illena, ɨima ie moona faɨnonocaite. Ie eina jɨaɨ faɨnonocaite. Ie aɨ dɨga illamona, menade comedɨ daamɨena jai jaide” llote.
MAT 19:6 Menade come jai damɨena jai ite. Jusiñamui iese iaɨmaiaɨna itataja jira, ɨima ie aɨna dotañellesa. Rɨño ie ɨnina dotañellesa.
MAT 19:7 Dane jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñe Moisés mɨcorɨ cuete: “Ɨima ie aɨna dotaacania, dotalle rabena nano cueite. Ie mei naiñaiñona dotaite”?
MAT 19:8 Jesús uai ote: —Jusiñamui uaina raise omoɨ ɨɨnoñena jira, Moisés mɨcorɨ ɨima ie aɨna dotajana rairuiñede; iadedɨ nano dofoconi iese iñede.
MAT 19:9 Jɨaɨe rɨño dɨga naimɨe illena, ie aɨna bu dotaia, jɨaɨe ɨima dɨga naiñaiño iñenia, naimɨedɨ jeacɨnona jai fɨnode. Ie aɨna dotajana rairuidɨcue.
MAT 19:10 Naimɨemo ie llofueoicaigano dɨnena llotɨmacɨ: —Iese ia, caɨ jitaillamona aɨna jamai caɨ dotanina jira, damamei aɨnidɨcaɨ.
MAT 19:11 Naimacɨmo Jesús llote: —Nana comɨnɨ omoɨ como lluacɨnodo jainidɨmacɨ. Danɨ Jusiñamuina jitaidɨno iedo jairedɨmacɨ.
MAT 19:12 Dajerie naimacɨ jeicɨamona aɨreiacaiñedɨmacɨ. Dajerie naimacɨ abɨna diamona aɨreiacaiñedɨmacɨ. Dajerie Jusiñamuina eo sedaacanano aɨreiacaiñedɨmacɨ.
MAT 19:13 Jesús dɨne comɨnɨ naimacɨ jesanidena atɨsɨte. Ie onollɨ naimacɨmo naimɨe joniamona, naimacɨ facaina naimɨe Moo dɨga naimɨe ñaɨllena atɨsɨte. “Naimacɨna raise cano” ie Moomo llollena jitaidɨmacɨ. Ie llofueoicaigano iena rairuidɨmacɨ;
MAT 19:14 iadedɨ Jesús raite: —Uruiaɨ cue dɨne billesa. Naimacɨna rairuiñeno. Cuena bie isoide ɨɨnotɨnodɨ Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo jaɨnaɨaɨdɨmacɨ.
MAT 19:15 Ie jira ie onollɨ naimacɨmo jonete. Naimɨe facaina Jusiñamui dɨga ñaɨte, naimacɨ marena illena. Ie mei ie llofueoicaigano dɨga naimɨe oni jaide.
MAT 19:16 Jesús oni jaillanona, conirue Jesús dɨne bite. Jɨcanote: —Maestro, Jusiñamui dɨga cue jaca illena, ¿nɨe isoide mare rafuena fɨnoitɨcue?
MAT 19:17 Jesús dɨnena uai ote: —¿Bue ñe cuemo mare rafuena fɨnuana jɨcanotɨo? Dama damɨe maremɨe. Naimɨedɨ Jusiñamui. Naimɨemo jɨcano; ia jaca o illena, Jusiñamui jai llogacɨnuaɨna ɨɨnocana jai.
MAT 19:18 Uai ote: —¿Nɨe llogacɨnuaɨna ɨɨnoitɨcue? Jesús dɨnena uai ote: —Comena meineñeno. O aɨñede rɨño dɨga iñeno. Fɨɨñeno. Jɨaɨmɨena o llogɨdoia, taɨnona lloñeno.
MAT 19:19 O moo uaina ɨɨno. O ei uaina ɨɨno. O abɨna o isiruilla isoi, nana comɨnɨna isirui.
MAT 19:20 Naie conirue uai ote: —Nana iena jai ɨɨnotɨcue. ¿Nɨe isoide rafuena nia fɨnoitɨcue?
MAT 19:21 Jesús dɨnena uai ote: —Jusiñamui jitaillacɨnodo o jaiacania, o raise marebicaiacania, omo ite raruiaɨna feca. Naie ucubena dueredɨnomo feca. Cuena o ɨɨnuamona, monamo ɨco jaca iitɨo. Cue llofuegamɨena o illena, mai cue dɨga bi.
MAT 19:22 Iena naimɨe cacajano, sunaite. Naimɨemo eo ailluena ra illa jira, iena fecaacaiñede.
MAT 19:23 Jesús ie llofueoicaiganomo llote: —Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Ucuberedɨmɨedɨ Jusiñamui comɨnɨna jaillena eo sefuiruite.
MAT 19:24 Iena nia lloitɨcue. Igɨdo ifodo camello jaca jainide. Ie isoide. Ie ra isiruillamona, ucuberedɨmɨedɨ Jusiñamui ie comɨnɨna jɨaɨ raise jainide.
MAT 19:25 Iena ie llofueoicaigano cacajano, Jusiñamui comɨnɨna ucuberedɨno raise jainina jira, “¿Nɨese dueredɨnodɨcaɨdɨ Jusiñamui comɨnɨna jaitɨcaɨ?” raillamo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Raijicaillanona, raitɨmacɨ: —Nana comɨnɨ rana jitailla jira, buca jillobitɨ.
MAT 19:26 Naimacɨmo eruaɨllanona, Jesús raite: —Nana comɨnɨ danɨ jillobinidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ naimacɨna jillobitarede.
MAT 19:27 Pedro uai ote: —Ero, o llua isoi nana caɨ rana faɨnonocaida, o dɨga jaicabidɨcaɨ. ¿Nɨese Jusiñamuimona ɨbana feiñoitɨcaɨ?
MAT 19:28 Jesús dɨnena uai ote: —Illaɨmana ɨco cue ia, eo ebirede illanomona comɨnɨna sedaitɨcue. Cue dɨga omoɨ jaicabilla jira, nainomo omoɨ illanuaɨ jɨaɨ iite, nainomona omoɨ judíuaɨ doce naɨraɨaɨna omoɨ sedallena.
MAT 19:29 Cuena naimɨe isiruillamona, ie jofona bu faɨnonocaia, ie amatɨaɨna bu faɨnonocaia, ie mirɨñuaɨna bu faɨnonocaia, ie moona bu faɨnonocaia, ie eina bu faɨnonocaia, ie uruiaɨna bu faɨnonocaia, ie enɨruena bu faɨnonocaia, Jusiñamuimona ailluena ɨbana feiñoite. Monamo ɨco caɨmare iocɨre jaca iite. Nainomo benomo baɨfemo iocɨre caɨmare iite.
MAT 19:30 Jamai bue isoidomoɨ. Omoɨmona jɨaɨno jamai bue isoiñedɨmacɨ; ia naimɨe comɨnɨna naimacɨ jaillamona, Jusiñamuimona naimacɨ dɨga daje isoidomoɨ. Naimɨe dɨga jaca iitomoɨ.
MAT 20:1 Jesús llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Naimɨe comɨnɨna naimacɨ jaillamona, Jusiñamuimona nana naimɨe comɨnɨ daje isoidɨmacɨ. Iena raise omoɨ uiñollena, bie rafuedo iena lloitɨcue. Jitɨramo daje patrón ie illɨmo maɨjɨllena, maɨjɨuidɨnona jenuaide.
MAT 20:2 Dajeriena baillanona, “Omoɨmo daberie ɨbaitɨcue” llote. “Jee” raitɨmacɨ. Ieconi ie illɨmo maɨjɨllena, naimacɨna orede.
MAT 20:3 Jitoma nia oni daidemo, mercadomo naimɨe jɨaɨnona cɨode. Jamai itɨmacɨ.
MAT 20:4 Ie jira naimacɨmo llote: “Cue illɨmo maɨjɨai. Raise ɨbaitɨcue” llote.
MAT 20:5 Ie mei jaidɨmacɨ. Jitoma naidai ia, jɨaɨnona cɨuanona, naimacɨmo maɨjɨllena llote. Jitoma oni caidemo, jɨaɨnona cɨuanona, naimacɨmo maɨjɨllena jɨaɨ llote.
MAT 20:6 Jitoma jasicɨ muido itemo, jɨaɨnona cɨuanona, jɨcanote: “¿Bue ñellena namonana jamai itomoɨ?”
MAT 20:7 Uai otɨmacɨ: “Jaca caɨmo maɨjɨlle rana budɨ lloñede”. Ie jira naimacɨmo llote: “Mai. Cue illɨmo maɨjɨai” llote.
MAT 20:8 Jitoma edacɨidemo, naie patrón ie mullaɨmamo llote: “Maɨjɨraɨnɨna uaido. Jɨnafona maɨjɨaidɨnona raɨre nano ɨba. Ie mei jitɨramo maɨjɨaidɨnona jɨnafo ɨba” llote.
MAT 20:9 Ie jira jɨnafona maɨjɨaidɨnona nano ɨbade. Dabe ɨbade.
MAT 20:10 “Naimacɨ baɨfemo feiñoitɨcaɨ” raillamo jitɨramo maɨjɨaidɨno comecɨaɨna facadɨmacɨ; iadedɨ iese feiñoñedɨmacɨ. Nana daberie feiñotɨmacɨ.
MAT 20:11 Ie jira naie patrón joreñona jeare ñaɨtɨmacɨ:
MAT 20:12 “Jɨnafona maɨjɨaidɨno dallu maɨjɨdɨmacɨ. Ecasilla facaise maɨjɨñedɨmacɨ; iadedɨ namonana maɨjɨdɨcaɨ. Danɨ caɨ ɨbaja isoi ɨbadɨo” ñaɨtɨmacɨ.
MAT 20:13 Naimacɨmona damɨemo naie patrón llote: “Ero, ona jeare fɨnoñedɨcue. ‘Omo daberie facaitɨcue’ omo llotɨcue. O dɨnena: ‘Jee’ raitɨo.
MAT 20:14 O ucubena jai o feiñua jira, mai jai. Cue jitailla jira, da o ɨbaja isoi dallu maɨjɨdɨnona ɨbadɨcue.
MAT 20:15 Cue ucubena jira, cue jitaille isoi cue ɨbaia, ¿nɨese cuena jeare ñaɨtomoɨ? Jɨaɨnona cue duenaillanona, ¿bue ñellena uradoidomoɨ? Mai jai” llote. Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacana omoɨ raise uiñollena, bie rafue jai llotɨcue.
MAT 20:16 Jamai bue isoidomoɨ. Omoɨmona jɨaɨno jamai bue isoiñedɨmacɨ; ia naimɨe comɨnɨna naimacɨ jaillamona, Jusiñamuimona naimacɨ dɨga daje isoidomoɨ. Naimɨe dɨga jaca iitomoɨ.
MAT 20:17 Jerusalémo ie llofueoicaigano dɨga Jesús jaidemo, danɨ naimacɨ dɨga ñaɨllena, naimacɨna oni uite.
MAT 20:18 Raite: —Ero, Jerusalémo jai jaidɨcaɨ. Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue; iadedɨ omoɨ illaɨcomɨnɨ cuena gaɨtaitɨmacɨ. Gaɨtaja mei, cue meinellena lloitɨmacɨ.
MAT 20:19 Judíuaɨñedɨno illaɨcomɨnɨmo cuena fecaitɨmacɨ. Cueri jɨfanoitɨmacɨ. Cuena faitɨmacɨ. Ie mei cuena coraɨitɨmacɨ; iadedɨ cue fiodailla mei, darui amani illanona, Jusiñamui cuena jillotaite.
MAT 20:20 Naie facaise Jesús dɨne Jacobo, Juan iaɨmaiaɨ ei dɨga, bitɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ moodɨ Zebedeo. Jesús dɨne iaɨmaiaɨ ei rillanona, naimɨena raise uaidollena, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadacaida llote: —Omo daje rafue jɨcanoiacadɨcue.
MAT 20:21 Naiñaiñomo Jesús dɨnena jɨcanote: —¿Bue ñiaɨbitɨo? Naiñaiño uai ote: —Illaɨmana o jailla mei, cue jito iaɨmaiaɨ o ecɨmo illana o lluana jitaidɨcue. Damɨe o nabeimo. Jɨaɨmɨe o jarɨfebeimo. —Jɨaɨno baɨfemo iaɨmaiaɨ illena, naiñaiño iese llote.
MAT 20:22 Naimacɨmo eruaɨllanona, Jesús dɨnena uai ote: —O jitaillacɨnona raise uiñoñedɨo. Cue duere sefuitɨcue. Naiñaiño jito iaɨmaiaɨmo jɨcanote: —¿Ie isoi duere sefuiacadomɨco? Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Jɨɨ.
MAT 20:23 Jesús dɨnena raite: —Cue isoi duere sefuitomɨco; iadedɨ cue nabeimo omɨco illena, cue jarɨfebeimo omɨco illena itatanidɨcue. Naie illano jai cue Moo fɨnoca, nainomo iitɨno iena.
MAT 20:24 Iena jɨaɨe llofueoicaigano cacajano, naie iaɨamaiaɨri icɨritɨmacɨ.
MAT 20:25 Jesús nana naimacɨna uaiduanona, raite: —Nana illaɨcomɨnɨdɨ naimacɨ anamo itɨnona ocuicabidɨmacɨ;
MAT 20:26 iadedɨ omoɨ dɨne iese iñena. Omoɨmona bu imɨena iacania, omoɨ mullaɨmana naimɨe jaisoillasa.
MAT 20:27 Omoɨmona bu imɨena iacania, omoɨna naimɨe canocana jaisoillasa.
MAT 20:28 Cuemona fueo. Biñedɨcue comɨnɨna cue ocuillena; iadedɨ comɨnɨna canuaɨbidɨcue. Cue jitailla jira, nana comɨnɨ facaina fiodaisaɨbitɨcue. Naimacɨ jeacɨnomona naimacɨ jillobillena, fiodaisaɨbitɨcue. Ailluena comɨnɨ cuena ɨɨnuamona jilloitɨmacɨ. Coninɨna omoɨ canua —llote.
MAT 20:29 Jericó railla naɨraɨmona jaidɨmacɨmo, ailluena comɨnɨ naimacɨ jɨnafona racadɨmacɨ.
MAT 20:30 Ie facaiseconi mena uisɨnidɨaɨmaiaɨ naɨ fuemo raɨdɨaɨmaiaɨ. Jesús naiedo jaillano cacajano, naimɨena ado uaidotɨiaɨmaiaɨ: —David mɨcorɨ Jitona o illamona, Jusiñamuimona o billa jira, cocona duenai. Cocona cano.
MAT 20:31 Iaɨmaiaɨ llɨɨcaillena, Jesús dɨga jaidɨno iaɨmaiaɨna lletade; iadedɨ eo cuirioidɨaɨmaiaɨ: —Maestro, David mɨcorɨ Jitona o illamona, cocona duenai.
MAT 20:32 Iaɨmaiaɨna Jesús cacajano, ieconi naidadajanona, iaɨmaiaɨna uaidote. Jɨcanote: —¿Nɨese omɨcona cue nɨbaɨana jitaidomɨco?
MAT 20:33 Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Maestro, coco uisɨna o cɨoitajana jitaidɨcoco.
MAT 20:34 Iaɨmaiaɨna duenaillanona, iaɨmaiaɨ uisɨna jetade. Ieconi iaɨmaiaɨ uisɨdɨ cɨode. Iaɨmaiaɨ jai cɨuanona, ie llofueganona iaɨmaiaɨ jaillena, Jesús dɨga jaidɨiaɨmaiaɨ.
MAT 21:1 Oni jaillanona, Jerusalémo iaɨreicaidɨmacɨmo, Betfagé railla naɨraɨmo Jesús ie llofueoicaigano dɨga ridɨmacɨ. Olivos railla anedumo ite. Ie llofueoicaiganomona Jesús menamɨena orede.
MAT 21:2 Raite: —Bie naɨraɨ illa uicomo mai omɨco jai. Nainomo cuinaca burrana baitomɨco. Ie ecɨmo ie uruena baitomɨco. Naie iaɨmaiaɨna suiñuano bene atɨ.
MAT 21:3 Omɨcomo “¿Bue ñellena bie suiñodomɨco?” bu jɨcanoia, llono: “Coco Nama naie iaɨmaiaɨna jitaide. Naillɨ naimɨe iaɨmaiaɨna raɨre abɨdo oretaite” —raite.
MAT 21:4 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie llua isoi, bie rafue suide.
MAT 21:5 Naimɨe mɨcorɨ jaie cuete: Jerusalén itɨnomo llono: “Ero, omoɨ illaɨma omoɨna sedallena biite. Abɨ ɨedoñeno biite. Burra urue emododo naimɨe biite” cuete.
MAT 21:6 Iaɨmaiaɨ jaillanona, Jesús llua isoi fɨnodɨaɨmaiaɨ.
MAT 21:7 Burra ie urue dɨga atɨdɨaɨmaiaɨ. Burra urue emodomo naimɨe llofueoicaigano naimacɨ ɨniroina jobianona, ie emodomo Jesús raɨnadate.
MAT 21:8 Naimɨena iobitallena, illaɨma isoi naimɨe jaillena, ailluena comɨnɨ imacɨ ɨniroi dɨga, naɨso motomo jobedɨmacɨ. Jɨaɨno raforono uanona, naɨso motomo jobedɨmacɨ.
MAT 21:9 Dajerie Jesús uicomo jaidɨmacɨ. Dajerie naimɨe jɨnafona jaidɨmacɨ. Ado cuiriisɨte: —¡Caɨ Jilloitaraɨma billa! ¡Naimɨedɨ David mɨcorɨ Jito! ¡Jusiñamui mamecɨdo bitɨmɨe eo mare! ¡Jusiñamui caɨna jilloitajasa!
MAT 21:10 Jerusalémo naimɨe ridemo, nana nainomo itɨno naie rafuena uiñoiacadɨmacɨ. —¿Buta bite? —jɨcanotɨmacɨ.
MAT 21:11 Jesús dɨga bitɨno dɨnena uai otɨmacɨ: —Jesús bite. Naimɨedɨ Jusiñamui facaina lloraɨma. Galileamo ite Nazaret imɨe.
MAT 21:12 Jerusalémo Jesús rilla mei, Jusiñamui jofomo naimɨe jaide. Naie jofo eo aillue. Dɨga cuartos nainomo ite. Jusiñamuimo ofomaɨaɨna fecallena, naimɨemo toɨca llaudaɨaɨna fecallena, nainomo comɨnɨ jaisoidɨmacɨ. Naie comɨnɨna ɨbatajanona, ofomaɨaɨna, toɨca llaudaɨaɨ dɨga, damɨerie fecauidɨmacɨ. Iena Jesús cɨuanona, naimacɨ mesaɨaɨna oni caicode. Ucugɨna fecauidɨno raɨracuaɨ jɨaɨ oni caicode.
MAT 21:13 Naimacɨmo llote: —Ie facaina lloraɨma Jusiñamui llogacɨno jaie cuega: “Cue jofo ite, nainomo cuemo comɨnɨ jɨɨllena” cuega. Ero, ailluena omoɨ ɨbataja jira, naimɨe jofona fɨɨriruidɨno jofona omoɨ fɨnoca.
MAT 21:14 Ie facaise uisɨnidɨno Jusiñamui jofomo naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Ñuja-ñujacaida macaritɨno jɨaɨ bitɨmacɨ. Naimacɨ billanona, Jesús naimacɨna jillotate.
MAT 21:15 Nainomo Jesúdɨ dɨga mare rafuena fɨnode. Dɨga comɨnɨna jillotate. Iena cɨuanona, nainomo ite uruiaɨ ado cuiriisɨte: —David mɨcorɨ Jitori iobidɨcaɨ. Jusiñamui lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie llua isoi, caɨ Jilloitaraɨma jai ite. Iena cɨuanona, iena cacajanona, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ icɨritɨmacɨ.
MAT 21:16 Naimɨemo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bie uruiaɨ cuiriillana cacadɨo? Jesús dɨnena uai ote: —Jɨɨ, cacadɨcue. David mɨcorɨ iena jaie cuete. ¿Nɨese iena cacaiñedomoɨ? Naimɨe cuete: Naimɨemo Jusiñamuidɨ uruiaɨna mare iobillacɨnona fecataite.
MAT 21:17 Naimacɨna faɨnonocaida, Betaniamo Jesús jaide, nainomo ɨnɨllena.
MAT 21:18 Ie areruido Jerusalémo abɨdo ie llofueoicaigano dɨga Jesús bia, aimetaite.
MAT 21:19 Naɨ fuemo higuera railla riarana cɨuanona, iena jɨbuide. Naiemo naie llɨsilladɨ iñede. Dama ie ibena cɨode. Ie jira naie amenana llote: —Biemona jaca llɨsiñeite. —Iese railla dacaiño naie riaradɨ duide.
MAT 21:20 Ie llofueoicaigano iena cɨuanona, raijicaillamona raitɨmacɨ: —¿Nɨese naie riara raɨre duide?
MAT 21:21 Jesús dɨnena uai ote: —Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Cue Moona raise omoɨ ɨɨnoia, bie isoide rafuena fɨnoitomoɨ. Raise omoɨ ɨɨnoia, omoɨ comecɨ ɨgɨreñenia, bene ite anedumo omoɨ lloia: “Monaillaimo o illena, benomona mai jai”, Jusiñamui o jitaille rana fɨnoite.
MAT 21:22 Naimɨe iena fɨnuana omoɨ ɨɨnuamona, nɨe isoide rafue cue Moomo omoɨ jɨcajia, iena naimɨe fɨnoite.
MAT 21:23 Jerusalémo rillanona, Jusiñamui jofomo Jesús fo jailla mei, nainomo ite comɨnɨna llofuete. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨe dɨne billanona, jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨe isoide uaido o fɨnoca rafuena fɨnodɨo? ¿Bu omo iga uai dɨga o fɨnoca rafuena fɨnodɨo?
MAT 21:24 Jesús dɨnena uai ote: —Omoɨmo daje rafuena nano jɨcanoitɨcue. Raise omoɨ faɨrioia, omoɨmo cue uaido cue fɨnoca rafuena lloitɨcue.
MAT 21:25 Juan Bautista mɨcorɨdɨ comɨnɨna navui bautizade. ¿Bu naimɨe mɨcorɨna orede, comɨnɨna bautizallena? ¿Jusiñamui? ¿Comɨnɨ? Cuemo llono —llote. Danɨ coninɨri iena siaduanona, anado raitɨmacɨ: —“Jusiñamui” caɨ faɨrioia, caɨmo jɨcanoite: “¿Bue ñellena naimɨe mɨcorɨ lluana ɨɨnoñedomoɨ?”
MAT 21:26 “Comɨnɨ” caɨ faɨrioia, bene itɨno caɨna nɨbaɨ meineitɨmacɨ, Juan mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma naimacɨ railla jira.
MAT 21:27 Ie jira faɨriotɨmacɨ: —Uiñoñedɨcaɨ. Jesús dɨnena raite: —Ie muidona cuemo nɨe isoide uai illana omoɨmo lloñeitɨcue.
MAT 21:28 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo Jesús llote: —Bie rafuemo omoɨ comecɨaɨna faca. Damɨemo mena jito ite. Nano doforamɨemo llote: “Moo, cue illɨmo birui maɨjɨai”.
MAT 21:29 Uai ote: “Jaiacaiñedɨcue” llote. Dallu illanona, ie comecɨna dane facajano, maɨjɨaide.
MAT 21:30 Jɨaɨe jitomo daje isoi llote. Naimɨe uai ote: “Jɨɨ, maɨjɨaitɨcue” llote. Iese llote; iadedɨ maɨjɨaiñede.
MAT 21:31 ¿Nɨe jitoca ie moo jitailla rana fɨnode? —jɨcanote. Uai otɨmacɨ: —Nano doforamɨe. Jesús dɨnena naimacɨmo llote: —Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Omoɨna ñaɨtɨcue. Omoɨmona maraiñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui comɨnɨna naimacɨ jaillamona, gobierno ucube oraɨnɨ Jusiñamui illanomo iitɨmacɨ. Calliredɨñaiñuaɨdɨ nainomo jɨaɨ iitɨmacɨ; iadedɨ nainomo jaca iñeitomoɨ.
MAT 21:32 Marena omoɨ comecɨaɨna itatallena, Juan mɨcorɨ navui bite; iadedɨ naimɨe mɨcorɨna ɨɨnoñedomoɨ. Ucube oraɨnɨ naimɨe mɨcorɨ rafuena ɨɨnotɨmacɨ. Calliredɨñaiñuaɨ naimɨe mɨcorɨ rafuena ɨɨnotɨmacɨ. Iena uiñotomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨna meidoiñedomoɨ. Ɨɨnoñedomoɨ.
MAT 21:33 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo Jesús llote: —Jɨaɨe rafuena omoɨmo lloitɨcue. Iemo cacarei. Daje patrón uvas railla riaraɨaɨna rite. Naie abɨ llaɨte. Jɨaɨruido uvas ijina eenollena, enɨruemo ifona raɨte. Naie illɨna raise eruaɨllena, tɨdacana fɨnode. Iena sedallena, ɨbatajanona jɨaɨnomo fecade. Ie mei jɨaɨe enɨruemo jaide.
MAT 21:34 Uvas jai einailla facaise riaraɨaɨna sedaraɨnɨ dɨne naie patrón janore mullaɨaɨna orede, naimɨe facaise iedɨnona naimɨe feiñollena;
MAT 21:35 iadedɨ naie sedaraɨnɨdɨ ie mullaɨaɨna duere fɨnosɨte. Daje mullaɨmana fatɨmacɨ. Jɨaɨmɨena meinetɨmacɨ. Jɨaɨmɨena nofɨcɨna faɨrɨnotɨmacɨ.
MAT 21:36 Ie mei patrón jɨaɨe mullaɨaɨna orede. Naimacɨna jɨaɨ duere fɨnodɨmacɨ.
MAT 21:37 Ja muidomo ie jitona orede. “Cue jitona jacɨruitɨmacɨ. Naimɨe uaina ɨɨnoitɨmacɨ” comecɨna facade.
MAT 21:38 Riaraɨaɨna sedaraɨnɨ naimɨena cɨuanona, coninɨri raitɨmacɨ: “Bimɨemo bie illɨ fɨebiite, naimɨe moo fiodailla mei. Naimɨena caɨ meinellɨ, bie illɨ caɨmo fɨebillesa” raitɨmacɨ.
MAT 21:39 Naimɨena jino dotajanona, naimɨena meinetɨmacɨ.
MAT 21:40 Naie illɨ nama ɨco abɨdo bille mei, ¿nɨe isoide rafuena naimɨe naie illɨna sedaraɨnɨna fɨnoite? Cuemo llono —llote.
MAT 21:41 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ uai otɨmacɨ: —Naie maraiñedɨnona dueruiñeno meineite. Ie mei jɨaɨe comɨnɨmo naie illɨ fecaite, iena sedallena, naiemona riarana feiñollena.
MAT 21:42 Naimacɨmo Jesús llote: —Naie illɨ sedaraɨnɨ isoidomoɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ omoɨna jaie cuete. Ie cuegafuena raise facañedomoɨ. Naimɨe mɨcorɨ cuega: Jofo fɨnoraɨnɨ jitaiñena nofɨcɨdɨ nana naie jofomo ite nofɨcɨ baɨfemo jai uaide. Jusiñamui iena fɨnotate. Iena caɨ uiñuamona, “Eo mare” raitɨcaɨ cuega. Jusiñamui comɨnɨna damɨerie jaillana naimɨe mɨcorɨ cuete. Jusiñamui oretagamɨena damɨerie jitaiñenamona, naimɨe comɨnɨna jaiñeitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui oretagamɨena ailluena ɨɨnuamona, naimɨe comɨnɨna jaitɨmacɨ. Ero, naimɨe mɨcorɨ caɨna cuete. Naie jofona fɨnoraɨnɨ isoidomoɨ. Naie nofɨcɨ isoidɨcue. Cue rafuena omoɨ jitaiñena jira, naimɨe comɨnɨna jaiñeitomoɨ.
MAT 21:43 Jusiñamuidɨ ie comɨnɨna sedajanomo omoɨna itatañeite; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨna nainomo itataite, naimɨe jitailla rafuena naimacɨ fɨnua jira.
MAT 21:44 Jesús llote: —Naie nofɨcɨna dane ñaɨtɨcue. Nofɨcɨmo bu eɨcaɨtaia, bofedaite; ia naie nofɨcɨ bumo ana uaia, naimɨena saitaite. Ie isoide. Cue lluana omoɨ jamaia, duere sefuitomoɨ. Iena omoɨ ɨɨnoñenia, ja muidomo faɨfitomoɨ.
MAT 21:45 Jesús lluana naie judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cacajanona, naimɨedɨ naimacɨna ñaɨana jai uiñotɨmacɨ.
MAT 21:46 Icɨrillamona, naimɨena gaɨtaacadɨmacɨ; iadedɨ comɨnɨna jacɨruitɨmacɨ, comɨnɨdɨ naimɨe Jusiñamui facaina lloraɨmana raillanona.
MAT 22:1 Jusiñamui jofomo Jesús nia illanona, nainomo itɨnona llofuete:
MAT 22:2 —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena omoɨmo lloitɨcue. Iena omoɨ uiñollena, bie rafuedo iena lloitɨcue. Illaɨmadɨ ie jito aɨ ua rafue fɨnode.
MAT 22:3 Naimɨe ie mullaɨnɨ orede, rafuemo llogano uaidollena; iadedɨ nai llogano biacaiñedɨmacɨ.
MAT 22:4 Dane jɨaɨe mullaɨnɨ oretajano llote: “Nai lloganomo llono: ‘Rafue guille jai fɨnocasa. Ɨiretaɨaɨ, faredɨretaɨaɨ dɨga, jai faga. Jai nana fuite. Rafuemo mai bi’ ”.
MAT 22:5 Naimacɨ cacarefiacaiñede. Damɨe ie illɨmo jaide. Jɨaɨmɨe ie chinganamo jaide.
MAT 22:6 Jɨaɨno mullaɨnɨna gaɨtadɨmacɨ. Gaɨtajanona naimacɨri jɨfanotɨmacɨ. Ja muidomo naimacɨna meinetɨmacɨ.
MAT 22:7 Ie jira naie illaɨma eo icɨrite. Naimɨe soldaduaɨ oretate, naimɨe mullaɨnɨ meinetɨnona meinellena. Naimɨe naimacɨ illano jobaitate.
MAT 22:8 Ie meinoconi ie fɨebide mullaɨnɨmo llote: “Rafue guille jai nana fɨnoca; ia llogano maraiñedɨmacɨ.
MAT 22:9 Naɨso bojicaillanomo jai. Nana o cɨolle dɨese llono: ‘Rafuemo bi’ llono”.
MAT 22:10 Ie jira ie mullaɨnɨ jai naɨsona jaide. Maraiñedɨno baillanona dɨese ofitatɨmacɨ. Jɨaɨ maredɨno dɨese ofitatɨmacɨ. Rafue fɨnua jofo naie llogano dɨga oruide. Illaɨma nainomo fecaca ɨniroina jɨtadɨmacɨ.
MAT 22:11 Illaɨma fo bia, mesamo itɨno jɨbuillena, dɨnomo daje ɨima rafue ie mare ɨniroina jɨtañenana cɨode.
MAT 22:12 Naimɨemo jɨcanote: “Nabai, ¿nɨese bene rafue ie mare ɨniroina jɨtañeno bitɨo?” jɨcanote. Naimɨe uainicaide.
MAT 22:13 Ie jira naie illaɨma ie mullaɨaɨmo llote: “Naimɨe cuena ɨɨnoñena jira, naimɨe onollɨ dajemo nitaicaida maɨno. Ie eɨllɨna daje isoi maɨno. Cuemona naimɨe jino dota. Nainomo itɨno dɨga duere sefuite. Jɨaɨ sunaite” llote.
MAT 22:14 Ero, naie rafuemona omoɨ fueo. Illaɨma ailluena uaidote; ia nana biñedɨmacɨ. Ie isoide. Jusiñamui ailluena comɨnɨna uaidote; iadedɨ naimacɨmona janore fetode.
MAT 22:15 Naimacɨmo Jesús llua mei, fariseuaɨ comɨnɨ abɨdo jaillanona, coninɨri siadotɨmacɨ. Naimɨe raise uai oñedena, naimɨena duere fɨnollena, Jesúna facacɨiacadɨmacɨ.
MAT 22:16 Ie jira naimɨe dɨne naimacɨ comɨnɨmona dajerie oredɨmacɨ. Herodianuaɨ railla comɨnɨna jɨaɨ jaidɨmacɨ. Jesús dɨne rillanona, raitɨmacɨ: —Maestro, uanaicɨnona llofuecabitɨo. Jusiñamui rafuedo caɨ marena jaillana raise llofuetɨo. Nana comɨnɨ dauaido llofuetɨo. Comɨnɨna iobitallena llofueñedɨo.
MAT 22:17 Omo rafuena jɨcanoiacadɨcaɨ. Danɨ Jusiñamuina sedadɨcaɨ; iadedɨ romanos railla naɨraɨ anamo birui caɨ illa jira, ¿naimacɨ illaɨma Césarmo ucubena caɨ fecajana rairuidɨo? Caɨmo llono —llotɨmacɨ.
MAT 22:18 Naimacɨ comecɨaɨna maraiñedɨcɨnona facajana Jesús uiñuamona, uai ote: —¿Bue ñellena cuena facacɨtomoɨ? Maredɨnona abɨ caitadomoɨ.
MAT 22:19 Ucube cuemo acata —llote. Ie jira acatatɨmacɨ.
MAT 22:20 Jesús dɨnena jɨcanote: —¿Bu ie joreño nainomo ite? ¿Bumo jaɨnaɨaɨde bie cuega radɨ?
MAT 22:21 Uai otɨmacɨ: —César. Jesús dɨnena raite: —César iena itedɨ Césarmo ille. Jusiñamui iena itedɨ Jusiñamuimo ille —raite.
MAT 22:22 Naimɨe lluana cacajano, raijicaidɨmacɨ. Naimɨe jeare uai oñena jira, naimɨe dɨnomona oni jaidɨmacɨ.
MAT 22:23 Naie facaise saduceuaɨ railla comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Fiodaillamona jaca buna jilloñellena ɨɨnotɨmacɨ. Jesúmo llotɨmacɨ:
MAT 22:24 —Maestro, Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Ɨima fiodailla meinoconi, naimɨe urue iñenia, ie ama naie fecɨño olle. Naimɨedɨ uruiaɨna ie ama facaina comuitaite” cuega.
MAT 22:25 Ero, caɨ motomo siete amatɨaɨ ite. Nano doforamɨe ie aɨna ote. Naimɨe nia uruiaɨnide fiodailla. Ie emodo imɨe ie ama fecɨñona ote. Uruiaɨnide jɨaɨ fiodailla.
MAT 22:26 Naie siete dɨgamɨedemona iese sefuide.
MAT 22:27 Ja muidomo naie rɨño jɨaɨ fiodaite.
MAT 22:28 Fiodaillamona, ɨco naimacɨ jilloiadedɨ, ¿bu naie rɨño ienite? Naiñaiño siete dɨgamɨena ɨnirede —llotɨmacɨ.
MAT 22:29 Jesús uai ote: —Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨna raise omoɨ uiñoñena jira, Jusiñamui uaina raise omoɨ uiñoñena jira, bie isoide rafuena raise uiñoñedomoɨ.
MAT 22:30 Fiodaillamona jillua mei, Jusiñamui dɨga ite comɨnɨ aɨnitɨmacɨ. Ɨninitɨmacɨ. Monamo Jusiñamui jaɨenisaɨ aɨnidɨmacɨ. Ɨninidɨmacɨ. Ie isoi iitɨmacɨ.
MAT 22:31 Fiodaitɨno jilluana omoɨmo lloitɨcue. Jusiñamui omoɨ jaiagaɨmo jaie llogacɨnona ɨɨnoñedomoɨ. Naimɨe llote:
MAT 22:32 “Abraham ie Jusiñamuidɨcue. Isaac ie Jusiñamuidɨcue. Jacob ie Jusiñamuidɨcue” llote. Jai fiodaitɨmacɨ; ia naimacɨ joreñuaɨ nia itɨmacɨ. Jusiñamuidɨ danɨ cajedɨno imacɨ Jusiñamuina jira, naimacɨ joreñuaɨ naimɨe dɨne itɨmacɨ. Ɨco naimacɨ abɨaɨna jɨaɨ jillotaite —llote.
MAT 22:33 Nainomo ite comɨnɨ iena cacajano, naimɨe llofuiari raijicaidɨmacɨ; ia saduceuaɨ dɨnena uainicaidɨmacɨ.
MAT 22:34 Saduceuaɨ comɨnɨ uainicaillana fariseuaɨdɨ jai fɨdɨano, Jesús dɨne ofidɨmacɨ.
MAT 22:35 Naimacɨmona damɨedɨ Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨnona eo uiñote. Jesúna facacɨllena, naimɨemo jɨcanote:
MAT 22:36 —Maestro, Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨnuaɨmona, ¿nɨe llogacɨno ua nanoca llogacɨnona?
MAT 22:37 Jesús dɨnena uai ote: —Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Omoɨ jitailla jira, nana omoɨ comecɨmona caɨ Nama Jusiñamuina isirui. Naimɨemo omoɨ comecɨna eo faca”.
MAT 22:38 Bie ua nanoca llogacɨno.
MAT 22:39 Ie emodomo ite llogacɨno janore daje isoide: “Danɨ omoɨ abɨ omoɨ isiruilla isoi, omoɨ ecɨmo itɨnona jɨaɨ isirui”.
MAT 22:40 Bie mena llogacɨnomona nana jɨaɨe llogacɨnuaɨ comuide. Nana Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ naiemona comuide. Nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ llogacɨnuaɨ naiemona comuide —llote.
MAT 22:41 Naimɨe dɨne nia fariseuaɨ comɨnɨ ia, Jesús naimacɨmo llote:
MAT 22:42 —Jusiñamui lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie raitɨmacɨ: “Jusiñamuidɨ Cristo raillamɨena oretaite, ie comɨnɨna sedallena”. ¿Nɨese naimɨena raitomoɨ? ¿Bu jito naimɨedɨ? Uai otɨmacɨ: —David mɨcorɨ jito. David mɨcorɨ isoi Cristo ie comɨnɨna sedaite.
MAT 22:43 Jesús dɨnena jɨcanote: —Naimɨedɨ David mɨcorɨ isoidena, ¿bue ñellena David mɨcorɨ “Cristodɨ cue Nama” llote? Jusiñamui Joreñodɨ David mɨcorɨ ñaɨtatajanona, David mɨcorɨ llote:
MAT 22:44 Jusiñamuidɨ cue Namamo llote: “Illaɨmana o illamona, cue nabei dɨne ana raɨ. Ona ɨɨnoñedɨno o anamo itataitɨcue”.
MAT 22:45 “Cristodɨ cue Nama” David mɨcorɨ raite. Iese naimɨe mɨcorɨ railla jira, Cristo David mɨcorɨ afemo faɨte. Naimɨedɨ jamai David mɨcorɨ jitoñede; ia jɨaɨ ie Nama.
MAT 22:46 Uaina onidɨmacɨ. Naie facaisemona Jesús ie uaina dane uaitañedɨmacɨ.
MAT 23:1 Jusiñamui jofomo Jesús nia illanona, naimɨe dɨne ailluena comɨnɨ bitɨmacɨ. Ie llofueoicaigano nainomo jɨaɨ illanona, nana naimacɨmo llote:
MAT 23:2 —Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨdɨ naie rafuedo jai jaicabidɨmacɨ. Fariseuaɨ comɨnɨ iedo jɨaɨ jaicabidɨmacɨ.
MAT 23:3 Naimacɨ llofuiacɨnodo omoɨ jai. Naimacɨ llofuiana omoɨ cacarefi; iadedɨ naimacɨ illa isoi omoɨ iñeno, naimacɨ llofuiacɨnodo naimacɨ jaiñena jira.
MAT 23:4 Omoɨ einamacɨ llogacɨnuaɨdo raise omoɨ jaillena, dɨga rafuena omoɨ fɨnuana jitaidɨmacɨ; iadedɨ iedo omoɨ jaillena, omoɨna jaca canoñedɨmacɨ. “Jusiñamuina eo raise sedadɨcaɨ” comecɨna facadɨmacɨ. Iemo naimacɨ comecɨna facajamona,
MAT 23:5 iena omoɨ cɨoillena, nana naimacɨ fɨnua rafuena marefodo fɨnodɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨmo ite Jusiñamuimo jɨɨrabe baɨfemo faɨtɨbena uiacacabidɨmacɨ. Ɨniroi fuedadɨ aillofena jonegana gaɨdɨmacɨ.
MAT 23:6 Rafue ia, naimacɨ jamai bue isoiñedɨnomo comecɨna facajanona, rafue nama ecɨmo raɨacadɨmacɨ. Ofiracomo uicomo raɨacadɨmacɨ, comɨnɨ naimacɨri acarillena.
MAT 23:7 Nɨne naimacɨ jaia, nana comɨnɨ naimacɨna uaiduana gaɨdɨmacɨ. Maestrodɨcɨnona uaiduana jɨaɨ gaɨdɨmacɨ.
MAT 23:8 Jusiñamuina eo raise naimacɨ sedajana omoɨ uiñuana jitaidɨmacɨ. Naimacɨ isoi iñeno. Omoɨ damacɨna jira, omoɨmona damɨe omoɨ baɨfemo faɨamo comecɨna facañeno. Naimɨena maestrona raiñeno. Omoɨ baɨfemo cue illanona, omoɨ maestrodɨcue.
MAT 23:9 Omoɨ Moo Jusiñamui monamo illanona, dama naimɨena seda. Jɨaɨmɨena sedañeno. Jusiñamui isoi jɨaɨmɨena “Moo” raiñeno.
MAT 23:10 Omoɨ damacɨna jira, omoɨmona damɨena “Caɨ illaɨma” raiñeno. Omoɨ illaɨmana jai itɨcue.
MAT 23:11 Omoɨmona bu imɨena jaiacania, omoɨ mullaɨmana naimɨe nano jaillamona, omoɨna naimɨe canua.
MAT 23:12 Jusiñamuidɨ “Jɨaɨno afemo itɨcue” raillano comecɨna facadɨmɨena jamai bue isoidɨmɨena itataite; ia Jusiñamuidɨ “Jɨaɨno afemo iñedɨcue” raillano comecɨna facadɨmɨena jamai bue isoiñedɨmɨena itataite.
MAT 23:13 Naie facaise Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨdɨ fariseuaɨ comɨnɨ dɨga illanona, Jesús naimacɨmo llote: —Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite. Mareuidɨnona abɨ caitadɨnodomoɨ. Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ illana jitaiñedomoɨ. Naimɨe dɨbeimo omoɨ illana jɨaɨ jitaiñedomoɨ. Ie muidona Jusiñamuimona duere sefuitomoɨ.
MAT 23:14 “Jusiñamuina eo sedadɨmacɨ” omoɨmo comɨnɨ comecɨaɨna facajana jitaidomoɨ. Ie jira are jɨɨdomoɨ; iadedɨ iese iñedomoɨ. Maraiñede rafuena fɨnocabidomoɨ. Jɨfuianona fecɨñuaɨ rana baɨrocabidomoɨ. Ie jira Jusiñamui omoɨna eo duere fɨnoite.
MAT 23:15 Damɨena omoɨ dɨbeimo itatallena, omoɨ isoi Jusiñamui rafuedo naimɨe jaillena, dɨga rafuena fɨnodomoɨ. Omoɨ dɨbeimo illa mei, omoɨ baɨfemo omoɨ einamacɨ llogacɨnodo naimɨe jaillana jitaidomoɨ. Omoɨ dɨga ɨco naimɨe ua faɨfite. Comɨnɨna uanaiñedɨcɨnodo jaitatomoɨ. Iese omoɨ illa jira, duere sefuitomoɨ.
MAT 23:16 ’Omoɨ llofuiacɨno dɨga comɨnɨna canoñedomoɨ. Mareuidɨnona abɨ caitadɨnodomoɨ. Raicabitomoɨ: “Caɨ lloga uai caɨ fɨnollena jɨaɨ comɨnɨ uiñollena, Jusiñamui jofomo ite oro mamecɨna llɨnotɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui jofo mamecɨna caɨ llɨnoia, caɨ lloga uaina caɨ fɨnoñenia, caɨmona mare. Jusiñamuimona duere sefuiñeitɨcaɨ” raicabitomoɨ.
MAT 23:17 Abɨ uiñoñedomoɨ. Omoɨ llofuiacɨno dɨga comɨnɨna canoñedomoɨ. Jusiñamui jofomo naie oro jaɨnaɨaɨlla jira, naie orodɨ mare; iadedɨ naie oro naie jofo baɨfemo uaiñede. Abɨna omoɨ uiñoñena jira, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 23:18 Jɨaɨ raitomoɨ: “Jusiñamuimo faga toɨca ocaina jobaisoillano mamecɨna caɨ llɨnoia, caɨ lloga uaina caɨ fɨnoñenia, caɨmona mare; iadedɨ Jusiñamuimo fecaca toɨca ocaina mamecɨna caɨ llɨnoia, caɨ lloga uaina jaca fɨnoitɨcaɨ”.
MAT 23:19 Abɨ uiñoñedomoɨ. Omoɨ llofuiacɨno dɨga comɨnɨna canoñedomoɨ. Naie jobaisoillanomo naie ocaina illa jira, naie ocaina mare; iadedɨ naie ocaina naie jobaisoillano baɨfemo uaiñede.
MAT 23:20 Ero, Jusiñamuimo ocaina jobaisoillano mamecɨna omoɨ llɨnoia, nainomo ite ocaina mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ.
MAT 23:21 Jusiñamui jofo mamecɨna omoɨ llɨnoia, Jusiñamui nainomo illa jira, naimɨe mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ.
MAT 23:22 Monamo ite ra mamecɨna omoɨ llɨnoia, Jusiñamui illano nainomo illa jira, nainomona comɨnɨna naimɨe sedaja jira, naimɨe mamecɨna jɨaɨ llɨnotomoɨ. Omoɨ llua rafuena omoɨ fɨnoñenia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 23:23 ’Mareuidɨnona abɨ caitadɨnona omoɨ illamona, omoɨmo nia lloitɨcue. Nana omoɨ illɨmo ite ramona, nana omoɨmo ite ucubemona Jusiñamuimo janore jisa fecacabidomoɨ. Nana comɨnɨ omoɨ isoi illena jitaidomoɨ. Mare; iadedɨ nanoca rafuena jaca fɨnoñedomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨmo omoɨ comecɨna facañedomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨna duenaiñedomoɨ. Omoɨ lloga uaina fɨnoñedomoɨ. Nana naie isoide rafuena omoɨ jɨaɨ fɨnua. Iena omoɨ fɨnoñenia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 23:24 Abɨna uiñoñedomoɨ. Jallecɨma jiroracomo ia, iena oni faɨga; ia aillue ra nainomo ia, iena cɨoiñeno namo gutadomoɨ. Ie isoide. Omoɨ llofuiacɨno dɨga comɨnɨna canoñedomoɨ. Jusiñamui ie eo jitailla rafuedo comɨnɨ jaillana llofueñedomoɨ. Nanocafueñededo comɨnɨ jailla rafuena llofuetomoɨ. Nanoca rafuedo comɨnɨ jaillana llofueñedomoɨ.
MAT 23:25 ’Omoɨmo nia lloitɨcue. Omoɨ einamacɨ llogacɨnodo eo jaidomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna raise fɨnoñedomoɨ. Eo fɨɨdomoɨ. Jɨfuianona comɨnɨ rana baɨrodomoɨ. Jeacɨnona fɨnocana jaidomoɨ.
MAT 23:26 Abɨna uiñoñedomoɨ. Da pocillos jɨnafo, da platos jɨnafo jocodɨno isoidomoɨ. Pocillos jerai, platos jerai jocoñedɨno isoidomoɨ. Omoɨ abɨna fɨnodomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna raise fɨnoñedomoɨ. Nano omoɨ comecɨna raise fɨno. Mare rafue fɨnocana jai. Omoɨ einamacɨ rafuemo comecɨna facañeno; ia Jusiñamui rafuemo comecɨna faca. Iese omoɨ jaiñenia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 23:27 ’Omoɨmo nia lloitɨcue. Marena fɨnoca raɨafo isoidomoɨ. Jinofe marena eruaɨde; iadedɨ nainomo mare ra iñede. Comɨnɨ illaicɨ jamai ite. Jai maraiñede.
MAT 23:28 Ie isoidomoɨ. Marena eruaɨdomoɨ; iadedɨ maredɨnona abɨ eo caitadomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ eo maraisɨñede. Omoɨ comecɨna raise omoɨ fɨnoñenia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 23:29 ’Omoɨmo nia lloitɨcue. Naimacɨmo birui omoɨ comecɨaɨna raise facallena, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ raɨafona marena eruaɨllena fɨnodomoɨ. Mareuidɨno mɨcorɨaɨ raɨafo emodo marena eruaɨllena fɨnodomoɨ,
MAT 23:30 raillano: “Caɨ jaiagaɨ Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨna meinetɨmacɨ. Naie facaiseconi itɨcaɨdena, naimacɨ isoi fɨnoñedɨcaɨ. Caɨ jaiagaɨ isoi birui iñedɨcaɨ” raitomoɨ;
MAT 23:31 iadedɨ omoɨ lluamona Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ meinetɨno uruiaɨ omoɨna uiñotɨcaɨ.
MAT 23:32 Omoɨ jitailla jira, omoɨ jaiagaɨ isoi jeacɨnona eo fɨnocana mai jai. Naimacɨ jai taɨneca rafuena mai omoɨ fɨnocana jai.
MAT 23:33 Omoɨ maraiñena jira, jaio naɨraɨ isoidomoɨ. Ja muidomo iraimona jillobiñeitomoɨ. Nainomo duere sefuitomoɨ.
MAT 23:34 Cue rafuena llollena, cue facaina lloraɨnɨna omoɨ dɨne oretaitɨcue. Cue rafuena eo uiñotɨnona omoɨ dɨne oretaitɨcue. Cue rafuena omoɨ raise uiñollena, llofueraɨnɨ omoɨ dɨne jɨaɨ oretaitɨcue. Dajeriena meineitomoɨ. Naimacɨna coraɨitomoɨ. Omoɨ ofiracomo dajeriena faitomoɨ. Dɨga naɨraɨmo naimacɨna duere fɨnoitomoɨ.
MAT 23:35 Abel mɨcorɨ jaie ite. Naimɨe maremɨe. Ie ama naimɨena meinete. Naimɨe facaisemona omoɨ jaiagaɨ ailluena mare comɨnɨna meinetɨmacɨ. Ie mei omoɨ jaiagaɨ Zacaríana meinetɨmacɨ. Naimɨedɨ Berequías jito. Jusiñamui jofomo Jusiñamuimo toɨca ocaina jobaisoillano ecɨmo naimɨena meinetɨmacɨ.
MAT 23:36 Uanaicɨno omoɨmo lloitɨcue. Naimacɨna omoɨ jaiagaɨ meinia muidona, omoɨmona Jusiñamui birui ɨbana oite. Naimacɨ isoi maraiñede rafuena fɨnocana jaidomoɨ. Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
MAT 23:37 Jesús llote: —Jerusalémo itɨno, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨnɨna jaie meinetomoɨ. Naimɨe omoɨ dɨne oretaganona nofɨcɨna faɨrɨnuano, naimacɨna meinetomoɨ. Omoɨna cue sedallena, atava ie uruiaɨ sedaja isoi, dɨga icaiño cue anamo omoɨna uaidoiacadɨcue; iadedɨ omoɨ dɨnena cuena jitaiñedomoɨ.
MAT 23:38 Iemona Jusiñamuidɨ omoɨ illanona jai faɨnonocaide.
MAT 23:39 Cue Moo dɨne jaitɨcue. Cue jailla mei, cuena cɨoiñeitomoɨ. Ɨco abɨdo cue bia, omoɨ comɨnɨ cuena lloitɨmacɨ: “Jusiñamui oretagamɨe eo mare. Naimɨedɨ caɨ Nama” lloitɨmacɨ
MAT 24:1 Jusiñamui jofomona ie llofueoicaigano dɨga Jesús jino jaidemo, Jesúna nai jofona eruaɨtatɨmacɨ.
MAT 24:2 Jesús dɨnena llote: —Bie jofona cɨodomoɨ. Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Nana bie jofomo ite nofɨcɨaɨ ɨco judaɨsite —llote.
MAT 24:3 Ie mei Olivos railla anedu dɨne rillanona, Jesús naie muidomo raɨdemo, ie llofueoicaigano naimɨemo iena anado llotɨmacɨ: —Jusiñamui jofo judaɨana omo jɨcanoiacadɨcaɨ. ¿Nɨruido iena suite? Caɨmo llono. O abɨdo billɨrui iaɨrei ia, ¿nɨe isoide rafue suite, o abɨdo billɨruina caɨ uiñollena?
MAT 24:4 Uai ote: —Omoɨna bie rafuena bu jɨfueñellena, omoɨ abɨna rairui.
MAT 24:5 Ailluena comɨnɨ cue mamecɨdo billanona: “Cristodɨcue” raitɨmacɨ. Dɨga comɨnɨna jɨfueitɨmacɨ. Iemona omoɨ abɨna rairui.
MAT 24:6 Jobaimiaɨ illena fɨdɨitomoɨ; iadedɨ jacɨruiñeno. Iese suite; iadedɨ abɨdo nia biñeitɨcue.
MAT 24:7 Daje naɨraɨ jɨaɨe naɨraɨ dɨga jobairitɨmacɨ. Daje gobierno jɨaɨe gobierno dɨga jobairite. Dɨga illanuaɨmo comɨnɨ aime guitɨmacɨ. Dɨga illanuaɨmo ñuisañuaɨ suite.
MAT 24:8 Iese suia, omoɨ duere sefuillɨfue omoɨmo suite.
MAT 24:9 ’Cuena ɨɨnoñedɨno omoɨna gaɨtatajanona, omoɨna meineitɨmacɨ. Cue comɨnɨna omoɨ illamona, nana naɨraɨaɨ omoɨna enoitɨmacɨ.
MAT 24:10 Naie facaise cue dɨbeimo itɨnomona ailluena abɨdo danomo jaitɨmacɨ. Iemona duere omoɨ sefuillena, omoɨna janoñeitɨmacɨ; iadedɨ omoɨna enoillamona, omoɨna llogɨdoitɨmacɨ.
MAT 24:11 Naie facaise dɨga comɨnɨ raitɨmacɨ: “Jusiñamui facaina lloraɨnɨdɨcaɨ”; iadedɨ Jusiñamui facaina lloraɨnɨñedɨmacɨ. Uanaicɨnona lloñeitɨmacɨ. Dɨga comɨnɨ naimacɨ dɨbeimo itataitɨmacɨ.
MAT 24:12 Jeacɨno eo comuicana jailla jira, ailluena comɨnɨ coninɨ isiruiñeitɨmacɨ;
MAT 24:13 iadedɨ cuena faɨnonocaiñedɨmɨe ja muidomo monamo jaca iite. Naimɨena jillotaitɨcue.
MAT 24:14 Dɨga comɨnɨdɨ Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ ille rafuena nana naɨraɨmo lloitɨmacɨ, nana naɨraɨaɨ iena cacaillena. Ie mei abɨdo biitɨcue.
MAT 24:15 ’Cue lluamo cacarei. Daniel mɨcorɨ Jusiñamui facaina lloraɨma. Naimɨe mɨcorɨdɨ jɨaɨmɨe jearede rafue fɨnollena jaie llote. Naie rafue suia, Jusiñamui jofomo Jusiñamuina sedañeitomoɨ. Nainomo naie jearede rafue fɨnuana omoɨ cɨuanona,
MAT 24:16 naiemona omoɨ jillobillena, duere omoɨ sefuiñellena, Judeamo omoɨ illamona, aneduaɨ dɨne omoɨ aisɨ.
MAT 24:17 Jofo emodomo omoɨ ia, ana billanona, aneduaɨ dɨne raɨre rillena, jofomo jaiñeno. Nainomo ite rana omoɨ dɨga uiñeno.
MAT 24:18 Aneduaɨ dɨne raɨre rillena, illɨmo omoɨ ia, abɨdo jofomo biñeno, omoɨ ɨniroi omoɨ dɨga uillena.
MAT 24:19 Naie rafuemona jillobillena, naie facaise urueside rɨño duere sefuite. Uruena nia jirode rɨñodɨ jɨaɨ duere sefuite.
MAT 24:20 Eo duere sefuiñellena, Jusiñamuimo omoɨ jɨcano, rollime facaiseconi bie rafue suiñellena. Moisés mɨcorɨ sábadomo are jaillana jaie rairuide. Sábadoruimo bie rafue suiñellena, Jusiñamuimo jɨcano.
MAT 24:21 Naie facaise comɨnɨ eo duere sefuitɨmacɨ. Enɨrue fɨnua facaisemona iese comɨnɨ nia duere sefuiñedɨmacɨ. Ɨco iese eo duere sefuiñeitɨmacɨ.
MAT 24:22 Naie facaise ianori fo Jusiñamui oñeitena, buna jaca jillobiñeite. Naimɨe fetocano muidona, naie facaise Jusiñamui ianori fo oite.
MAT 24:23 ’Ie facaise omoɨmo bu raia: “Jadi, Jusiñamui facaina lloraɨma benomo birui bairede. Naimɨedɨ Cristo”, iena ɨɨnoñeno. Jɨaɨmɨe raia: “Oni batɨne Cristo birui bairede”, iena ɨɨñoñeno.
MAT 24:24 Cristona abɨ caitadɨno biitɨmacɨ. Jusiñamui facaina lloraɨnɨna abɨ caitadɨno jɨaɨ biitɨmacɨ. Siño rafuena fɨnuanona, comɨnɨna jɨfueitɨmacɨ. Jusiñamui fetoca comɨnɨna ua jɨfueitɨmacɨ.
MAT 24:25 Ero, bie rafue nia suiñenia, iena omoɨmo jai llotɨcue.
MAT 24:26 Omoɨmo naimacɨ raia: “Ero, batɨne jofue iñenanomo Cristodɨ ite”, nainomo jaiñeno. Naimacɨ raia: “Ero, bene bie jofomo Cristo ite”, iena ɨɨnoñeno.
MAT 24:27 Mona borillamona mona jillacɨdɨ usere cɨode. Nana comɨnɨmo bairede. Ie isoide. Cue abɨdo bia, nana comɨnɨ iena uiñoitɨmacɨ.
MAT 24:28 Urujaisaɨ rɨfaide ramo ofillana uiñua isoi, nana cuena ɨɨnotɨno cue billena uiñoitɨmacɨ.
MAT 24:29 Jesús llote: —Naie duere sefuilla facaise meinoconi jitoma llɨgaiñoñeite. Fɨvui jɨaɨ llɨgaiñoñeite. Monamona ucuaɨ llujite. Nana naie radɨ jaidɨsite.
MAT 24:30 Ie mei monamo baireitɨcue. Ieconi nana naɨraɨaɨ jarire iitɨmacɨ. Jacɨnaitɨmacɨ. Uillɨe motodo cue billena cɨoitɨmacɨ. Ebire biitɨcue. Naimacɨna cue sedallena, illaɨmana biitɨcue.
MAT 24:31 Cue jaɨenisaɨna cue ecɨmona oretaitɨcue. Ado trompeta fɨcɨretajano, cue fetocano dɨese naganomona ofitaitɨmacɨ.
MAT 24:32 ’Higuera railla riaramona omoɨ fueo. Bie enɨruemo naie riara fɨruillamona, fɨemona raɨre illana uiñotomoɨ.
MAT 24:33 Ie isoide. Bie rafue ɨco suia, cue billɨrui iaɨrei illena uiñoitomoɨ.
MAT 24:34 Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Nana bie rafue suille facaiseconi bie naɨraɨ nia iite.
MAT 24:35 Mona enɨrue dɨga fuite; iadedɨ cue lloga uai jaca suite.
MAT 24:36 Cue abɨdo billɨrui jaca bu uiñoñede. Jusiñamui jaɨenisaɨ iena uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui Jitodɨcue; iadedɨ cue abɨdo billɨruina jɨaɨ uiñoñedɨcue. Dama cue Moo iena uiñote.
MAT 24:37 Abɨdo cue billɨrui iaɨrei ia, Noé mɨcorɨ facaiseconi itɨno isoi comɨnɨ iitɨmacɨ. Naimacɨ duere sefuillemo Noé mɨcorɨ facaise itɨnodɨ comecɨaɨna facañedɨmacɨ.
MAT 24:38 Naie facaiseconi nia eo nocɨ deiñenia. Noé mɨcorɨ ecɨmo itɨno naimacɨ isoilla isoi icana jaidɨmacɨ. Jamai guicana jaidɨmacɨ. Aɨna ua mei, ɨnina ua mei, jebuicana jaca jamai jaidɨmacɨ. Danɨ iemo comecɨaɨna facauidɨmacɨ. Jusiñamuimo comecɨaɨna facañedɨmacɨ. Iese itɨmacɨ, Noé mɨcorɨ ie balsamo fo jailla dɨnori.
MAT 24:39 Nia nocɨ deiñenia, Noé mɨcorɨ lloga uaina ɨɨnoñedɨmacɨ. Nocɨ deilla mei, ebena nana faɨfidɨmacɨ. Cue abɨdo bia, ie isoite. Ebena biitɨcue.
MAT 24:40 Naie facaiseconi menamɨe illɨmo danomo iitɨiaɨmaiaɨ. Damɨe Jusiñamui dɨne jaite. Jɨaɨmɨe fɨebillanona, Jusiñamuimona duere sefuite.
MAT 24:41 Mena rɨño danomo doberitɨiaɨñuaɨ. Dañaiño Jusiñamui dɨne jaite. Jɨaɨñaiño fɨebillanona, Jusiñamuimona duere sefuite.
MAT 24:42 Cue billɨrui omoɨ uiñoñena jira, iemo ocuiri.
MAT 24:43 Bie rafuemo omoɨ comecɨaɨna omoɨ faca. Jofo namadɨ fɨɨriraɨma nɨe naɨona billena uiñotena, ie rana faɨfiñellena, ie jofona raise sedade.
MAT 24:44 Ie isoi cue billemo ocuiri. Monamona ɨco abɨdo biitɨcue. Omoɨ ocuiriñena facaisemo riitɨcue. Ie jira cue billemo nagarui ocuiri.
MAT 24:45 Jesús llote: —Cue billena omoɨ raise cacaillena, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Patrón daje mullaɨmana ie jofona sedatate. Naie mullaɨma ɨɨnogamɨe. Abɨna uiñotɨmɨe. Nainomo itɨnona raise ecacabide. Naie mullaɨmana ie jofona sedataja mei, naie patrón oni jaide.
MAT 24:46 Patrón ɨco abɨdo bia, ie jofona ie mullaɨma raise sedaia, mullaɨmari naimɨe iobillamona, ie mullaɨma marena iite.
MAT 24:47 Iobillamona, patrón ie mullaɨmana nana ie raruiaɨna sedatataite;
MAT 24:48 iadedɨ ie mullaɨma maraiñenia, ie comecɨna facaite: “Cue patrón are biñeite. Naimɨe lloga uaina fɨnoñeitɨcue”.
MAT 24:49 Ie comecɨna iese facaja jira, naimɨe anamo ite mullaɨaɨna faite. Ie jitailla rafue fɨnuamona, jɨfairuidɨno dɨga jirocabite. Naimacɨna nabaillamona, naimacɨ dɨga guite. Naimacɨ isoi jearede rafuena fɨnoite.
MAT 24:50 Ie ocuiriñena facaise ie patrón abɨdo billanona, naimɨena duere fɨnoite.
MAT 24:51 Ie isoide. Cue abɨdo bia, cuena ɨɨnotɨnori iobitɨcue; ia cuena ɨɨnotɨnona abɨ caitadɨno dɨne cuena ɨɨnoñedɨnona dotaitɨcue. Nainomo duere sefuillano eeitɨmacɨ.
MAT 25:1 Jesús llote: —Abɨdo cue bia, Jusiñamui ie comɨnɨna sedaite. Cue billemo ocuiritɨnona sedaite. Naie facaise ite comɨnɨdɨ diez jitaɨñuaɨmo ite rafue isoidɨmacɨ. Naiñaiñuaɨ lamparínɨaɨ llɨnuanona, ɨima ie aɨna ua meinomo fɨnoca rafuemo jaiacadɨmacɨ.
MAT 25:2 Lamparínɨaɨ unellena, farena naiñaiñuaɨ uilla jira, cinco dɨga abɨna uiñotɨmacɨ. Farena naiñaiñuaɨ uiñena jira, cinco dɨga abɨna uiñoñedɨmacɨ.
MAT 25:5 Ɨima dɨga ie rafue dɨne jaillemo ocuiridɨmacɨ. Ɨima are biñena jira, ɨnɨdɨmacɨ.
MAT 25:6 Daje dɨberuise damɨe ado lluana cacadɨmacɨ. Llote: “Jadi, naie ɨimadɨ jai bite. Mai bi, naimɨe uicomo naimɨemo caɨ dafaɨfillesa”.
MAT 25:7 Casillanona, naie jitaɨñuaɨ lamparínɨaɨ unedɨmacɨ.
MAT 25:8 Abɨ uiñoñedɨñaiñuaɨ dɨnena abɨ uiñotɨñaiñuaɨmo jɨcadɨmacɨ: “Farena caɨmo feca. Caɨ lamparínɨaɨ boacaiñedesa”.
MAT 25:9 Uai otɨmacɨ: “Fecaacaiñedɨcaɨ. Omoɨmo caɨ fecaiadedɨ, caɨmo baiñeite. Omoɨ jitaia, chinganomo ɨbajai”.
MAT 25:10 Naiñaiñuaɨ ɨbajailla mei, naie ɨima ride. Naimɨemo ocuiridɨñaiñuaɨ dɨese naimɨe dɨga nainomo guillena, rafuemo jaidɨmacɨ. Naimacɨ fo jailla mei, nase naie ɨima ɨbaide.
MAT 25:11 Ie mei naie farena ɨbajaidɨñaiñuaɨ abɨdo billano, raitɨmacɨ: “Nase econo”.
MAT 25:12 Naie ɨima uai ote: “Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Omoɨna uiñoñedɨcue. Econoñeitɨcue”.
MAT 25:13 Ie isoide. Cue billɨruina omoɨ uiñoñena jira, nagarui cuemo omoɨ ocuiri.
MAT 25:14 Jesús llote: —Abɨdo cue bia, Jesiñamui ie comɨnɨna sedaite. Naie facaise ite comɨnɨ daje patrómo ite rafue isoide. Patrón jɨaɨe enɨrue jaiacana jira, ie mullaɨaɨna ie ucubena eenotade.
MAT 25:15 Damɨemo cinco dɨga ucubena fecade. Jɨaɨmɨemo menacubena fecade. Jɨaɨmɨemo dacubena fecade. Nagamɨe ie maɨjɨlle dɨnori fecade. Ie mei oni jaide.
MAT 25:16 Cinco dɨga ucubena feiñotɨmɨe jaillanona, iena fecallena, rana ɨbade. Iemona jɨaɨe cinco dɨga ucubena ote.
MAT 25:17 Menacubena feiñotɨmɨe iena fecallena, rana ɨbade. Iemona jɨaɨe menacubena ote.
MAT 25:18 Daucubena feiñotɨmɨe enɨruemo naie ucube eenote. Iena fecallena, rana ɨbañede. Iemona buena oñede.
MAT 25:19 Dɨgarui illanona, naie patrón abɨdo bite. Naimacɨ cuentas siadollena, ie mullaɨaɨna uaidote.
MAT 25:20 Cinco dɨga ucubena feiñotɨmɨe bite. Ie ucube atɨano raite: “Patrón, cinco dɨga ucubena cuemo fecadɨo. Jɨaɨe cincona otɨcue”.
MAT 25:21 Patrón uai ote: “Raise marena maɨjɨdɨo. Eo mare mullaɨmadɨo. Janore ucube o raise sedaja jira, ona ailluena rana sedataitɨcue. Cue dɨga caɨmare jaca iitɨo”.
MAT 25:22 Menacubena feiñotɨmɨe bite. Raite: “Patrón, cuemo menacubena fecadɨo. Iemona jɨaɨe menacube otɨcue”.
MAT 25:23 Naimɨe patrón uai ote: “Raise marena maɨjɨdɨo. Eo mare mullaɨmadɨo. Janore ucube o raise sedaja jira, ona ailluena rana sedataitɨcue. Cue dɨga caɨmare jaca iitɨo”.
MAT 25:24 Daucubena feiñotɨmɨe bite. Raite: “Patrón, o rɨirenana uiñotɨcue. O mullaɨaɨ maɨjɨamona ganacabidɨo.
MAT 25:25 Ucubena cue faɨfiñellena ona jacɨruitɨcue. Ie jira enɨruemo o cuemo iga ucubena eenotɨcue. Jadi, iena jai abɨdo atɨdɨcue”.
MAT 25:26 Patrón uai ote: “Maraiñedɨo. Rairaɨedɨo. Cue mullaɨaɨ maɨjɨamona cue ucube uana uiñotɨo.
MAT 25:27 Bancomo naie ucubena jonetɨodena, naie ucubemona jɨaɨe ucube janore uamona, abɨdo cue bia, iena feiñotɨcue”.
MAT 25:28 Ie mullaɨaɨmo llote: “Naimɨemona ie ucubena baɨro. Diez ucube illamɨemo iena feca. Bie maraiñede mullaɨma jitɨredɨnomo cuemona oni dota. Nainomo comɨnɨ duere sefuillanona eeitɨmacɨ”. Jusiñamui ie jitailla rafuena fɨnodɨnona: “Mare” raite; iadedɨ ie jitaille rafuena fɨnoñedɨnona duere fɨnoite. Jusiñamui omoɨna duere fɨnoñellena, cue abɨdo billɨrui omoɨ uiñoñena jira, Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnocana omoɨ jai.
MAT 25:31 Jesús llote: —Omoɨna nia llofueitɨcue. Abɨdo cue bia, nana cue jaɨenisaɨ dɨga biitɨcue. Illaɨmana ɨco cue bia, illaɨma illa ifomo iitɨcue. Eo siño uaido biitɨcue.
MAT 25:32 Cue uicomo nana naɨraɨaɨ ofitɨmacɨ. Toɨca llaudaɨaɨ sedaraɨma ie chivos motomona ie llaudaɨaɨ oni fetua isoi, naimacɨna fetoitɨcue.
MAT 25:33 Cue jitaillacɨnona fɨnodɨno dɨese cue fetuanona, cue nabeimo itataitɨcue. Cue jitaillacɨnona fɨnoñedɨno dɨese cue fetuanona, cue jarɨfebeimo itataitɨcue.
MAT 25:34 Cue illaɨmana jira, cue nabeimo itɨnomo lloitɨcue: “Cue Moo omoɨri iobillanona, omoɨna jai caɨmare itatate. Cue Moo comɨnɨna omoɨ illa jira, cue sedajanomo mai bi. Nainomo duidomoɨ.
MAT 25:35 Cue jitaillacɨnona omoɨ fɨnuamona navui aimetaitɨcuemo, cuena ecadomoɨ. Jiroacadɨcuemo, jɨnui cuemo fecadomoɨ. Omoɨ naɨraɨ dɨne cue macaria, cuena omoɨ uiñoñeno omoɨ jofomo cuena feiñotomoɨ.
MAT 25:36 Ɨniroinidɨcuemo, ɨniroi cuemo fecadomoɨ. Duidɨcuemo, cuena canollena, cuena jɨbuisaɨbidomoɨ. Cárcelmo itɨcuemo, cuena canollena, cuena jɨbuisaɨbidomoɨ”.
MAT 25:37 Cue jitaillacɨnona fɨnodɨno dɨnena cuemo jɨcanoitɨmacɨ: “Nama, ¿nɨruido aimetaitɨomo, ona ecadɨcaɨ? ¿Nɨruido jiroacadɨomo, jɨnui omo fecadɨcaɨ?
MAT 25:38 ¿Nɨruido ona cɨodɨcaɨ, caɨ jofomo ona feiñollena? ¿Nɨruido ɨniroina omo fecadɨcaɨ?
MAT 25:39 ¿Nɨruido duidɨomo, ona jɨbuisaidɨcaɨ? ¿Nɨruido cárcelmo itɨomo, ona jɨbuisaidɨcaɨ?”
MAT 25:40 Uai oitɨcue: “Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Cuena ɨɨnotɨnomona jamai bue isoidɨmɨena canodomoɨmo, cuena jɨaɨ canodomoɨ” lloitɨcue.
MAT 25:41 ’Iemei cue jarɨfebeimo itɨnomo lloitɨcue: “Cuemona oni mai jai. Cue comɨnɨñedomoɨ. Jai faɨfidomoɨ. Duere omoɨ sefuillena, iraimo mai jai. Naie irai jaca duiñede. Jusiñamuidɨ naiena Taɨfe iena jai fɨnode. Jusiñamuidɨ Taɨfe comɨnɨ iena jɨaɨ jai fɨnode.
MAT 25:42 Cue jitaillacɨnona omoɨ fɨnoñenamona, navui aimetaitɨcuemo, cuena ecañedomoɨ. Jiroacadɨcuemo, jɨnui cuemo fecañedomoɨ.
MAT 25:43 Omoɨ naɨraɨ dɨne cue macaria, omoɨ jofomo cuena feiñoñedomoɨ. Ɨniroinidɨcuemo, ɨniroi cuemo fecañedomoɨ. Duidɨcuemo, cuena canollena, cuena jɨbuisaɨbiñedomoɨ. Cárcelmo itɨcuemo, cue canollena, cuena jɨbuisaɨbiñedomoɨ”.
MAT 25:44 Cuemo jɨcanoitɨmacɨ: “¿Nɨruido aimetaitɨomo, ona ecañedɨcaɨ? ¿Nɨruido jiroacadɨomo, jɨnui omo fecañedɨcaɨ? ¿Nɨruido ona cɨodɨcaɨ, caɨ jofomo ona feiñollena? ¿Nɨruido ɨniroinidɨomo, omo fecañedɨcaɨ? ¿Nɨruido duidɨomo, ona jɨbuisaiñedɨcaɨ? ¿Nɨruido cárcelmo itɨomo, ona jɨbuisaiñedɨcaɨ?”
MAT 25:45 Uai oitɨcue: “Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Dɨga comɨnɨ cuena ɨɨnotɨmacɨ. Naimacɨmona jamai bue isoidɨmɨena omoɨ canoñena jira, cuena canoñedomoɨ” lloitɨcue.
MAT 25:46 Naimacɨ jaca isi cacaitɨmacɨ; iadedɨ cue jitaillacɨnona fɨnodɨno cue Moo sedajanomo jaca iitɨmacɨ.
MAT 26:1 Ie llofueoicaiganona llofuia mei, naimacɨmo Jesús llote:
MAT 26:2 —Pascua railla rafue illena, menarui fɨebide. Iena uiñotomoɨ. Monamona jaie cue billamona, ɨimana jaidɨcue. Cue fiodaillena cue Moo cuena oretate. Illaɨcomɨnɨ cuena coraɨllena, birui cuena gaɨtaitɨmacɨ —llote.
MAT 26:3 Naie facaiseconi Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ, jɨaɨe illaɨcomɨnɨ dɨga, nanoca ñaɨraɨma jofomo ofidɨmacɨ Nanoca ñaɨraɨmadɨ Caifás.
MAT 26:4 Jesúna jɨfuiano gaɨtallena coninɨri siadotɨmacɨ. Naimɨena meinellena jɨaɨ siadotɨmacɨ.
MAT 26:5 Raitɨmacɨ: —Pascua railla facaise naimɨena nia gaɨtañeitɨcaɨ. Naie facaise naimɨena caɨ gaɨtataia, iena gaɨñenamona, comɨnɨ caɨ dɨga fuiritɨmacɨ. Nia sedaitɨcaɨ.
MAT 26:6 Betania railla naɨraɨmo Jesús jaillanona, Simón jofomo jaide. Simódɨ jaie efonaitɨmɨe.
MAT 26:7 Naifomo mesamo Jesús guitemo, daje rɨñodɨ nofɨcɨmona fɨnoca frasco atɨano, naie frasco llaillanona, nainomo ite caɨmare soride ra naimɨe ɨfogɨmo totade. Naie ra eo raifide.
MAT 26:8 Jesús llofueoicaigano iena cɨuanona, icɨritɨmacɨ. Coninɨri danɨ ñaɨtɨmacɨ: —Naie caɨmare soride ra jamai dotade. Jai faɨfide.
MAT 26:9 Iena fecacadena, eo ailluena raifide. Naie ucube dueredɨnomo fecadena, caɨmona mare.
MAT 26:10 Naimacɨ ñaɨana Jesús uiñua jira, naimacɨmo llote: —¿Bue ñellena naiñaiñona jeare ñaɨtomoɨ? Mare rafuena cuemo fɨnode.
MAT 26:11 Omoɨ dɨga dueredɨno jaca itɨmacɨ; iadedɨ omoɨ dɨga jaca iñeitɨcue.
MAT 26:12 Cue abɨmo bie caɨmare soride ra naiñaiño totajamona, cue fiodaillɨrui facaina naiñaiño iese fɨnode.
MAT 26:13 Omoɨmo uanaicɨnona lloitɨcue. Nɨnomo cue mare fɨnoca rafuena bu lloia, naiñaiñona uibiñollena, nana comɨnɨmo naiñaiño fɨnoca rafuena lloite.
MAT 26:14 Ie facaise Jesús llofueoicaiganomona Judas Iscariote mɨcorɨ raillamɨedɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ dɨne jaide.
MAT 26:15 Naimacɨmo jɨcanote: —Omoɨmo Jesúna cue fecaia, ¿nɨga ucubena cuemo fecaitomoɨ? —jɨcanote. Naimacɨ siadua mei, treinta ucubena naimɨemo fecadɨmacɨ.
MAT 26:16 Naie facaiseconimona Jesúna gaɨtatallɨruimo naimɨe ocuiride.
MAT 26:17 Pascua railla rafue ia, sɨritaga rana guiñedɨmacɨ. Danɨ llomenicona guitɨmacɨ. Egiptomona caɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite. Naie rafue taɨniaruimo ie llofueoicaigano Jesús dɨne billano, jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨnomo pascua railla rafue ie guille fɨnuana jitaidɨo?
MAT 26:18 Uai ote: —Jerusalémo omoɨ jaillanona, omoɨmo cue llogamɨena omoɨ cɨuanona, naimɨemo llono: “Caɨ llofueraɨma fiodaille facaise iaɨrei ite. O jofomo ie llofueoicaigano dɨga pascua rafuena fɨnoacade” llono.
MAT 26:19 Ie muidona ie llofueoicaiganodɨ ie lluana fɨnodɨmacɨ. Pascua railla rafue guille fɨnodɨmacɨ.
MAT 26:20 Nairui jitoma ana itemo, Jesús ie doce llofueoicaigano dɨga nainomo guisaide.
MAT 26:21 Naimacɨ mesamo guitɨmacɨmo, Jesús llote: —Omoɨmona damɨe cuena gaɨtataite —llote.
MAT 26:22 Iena cacajanona, eo sunaitɨmacɨ. Damɨerie naimɨemo jɨcanosɨde: —¿Cuena ñaɨtɨo?
MAT 26:23 Uai ote: —Omoɨmona damɨe bie platomo cue dɨga llomenico dɨga mutade.
MAT 26:24 Jusiñamui facaina lloraɨma cuega isoi, monamona jai billamona fiodaitɨcue; iadedɨ cuena gaɨtataitɨmɨe eo duere sefuite. Naimɨe jeicɨñegadena, cuemona mare.
MAT 26:25 Jesúna gaɨtataitɨmɨedɨ Judas mɨcorɨ. Naimɨe jɨcanote: —Maestro, ¿ona iese fɨnotaitɨcue? Uai ote: —Jɨɨ, iese fɨnotaitɨo.
MAT 26:26 Naimacɨ nia guitɨmacɨmo, llomenicona Jesús llɨnuanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaja mei, llomenicona taɨrude. Naimacɨmo fecajano raite: —Iena llɨnuano guiño. Bie llomenicodɨ cue abɨ facai ie. Cue abɨmo omoɨ comecɨna facajano, iena guiño.
MAT 26:27 Ie mei naimɨe jiroracona jɨaɨ llɨnote. Jusiñamuimo iobillacɨnona llua mei, naie jiroracomo jai totaca vino naimacɨmo fecajano, raite: —Biemona nana omoɨ jiro.
MAT 26:28 Cue fiodaillamona, dama cue dɨaillamona, naimacɨ jeacɨno anamona ailluena biruimona jilloitɨmacɨ. Jusiñamuidɨ omoɨmo jɨaɨe rafue birui itatajanona, omoɨ jeacɨno oni dotajana jai llote. Bie vinodɨ naie rafue facai ie. Cue llua isoi bie vinona omoɨ jiruamona, cue fiodaillamo omoɨ comecɨ.
MAT 26:29 Omoɨna bene dane iese caɨmare nabaiñeitɨcue. Cue Moo sedajanomo omoɨ dɨga cue ia, nainomo omoɨna dane iese caɨmare marena nabaitɨcue. —Iena jirodɨmacɨ.
MAT 26:30 Naimacɨ guilla mei, Jusiñamuimo iobilla ruana rotɨmacɨ. Ie mei Olivos railla anedumo jaidɨmacɨ.
MAT 26:31 Jesús naimacɨmo llote: —Cuemo suille rafue muidona, ja naɨo cuena faɨnonocaitomoɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Toɨca llaudaɨaɨ sedaraɨmana meinetaitɨcue. Naimɨe toɨnɨaɨ uaficaida jaitɨmacɨ” cuega. Naimɨe mɨcorɨ caɨna cuete.
MAT 26:32 Ero, fiodaillamona cue jillua mei, omoɨ uicodo Galileamo jaitɨcue, nainomo omoɨ dɨga dafaɨfillena.
MAT 26:33 Pedro uai ote: —O fɨnolle rafue muidona nana jɨaɨno ona faɨnonocaia, ona jaca faɨnonocaiñeitɨcue.
MAT 26:34 Jesús dɨnena raite: —Uanai omo lloitɨcue. Ja naɨo ɨitava nia ñaɨñenia, dacaiño amani cuena janoitɨo.
MAT 26:35 Pedro uai ote: —O dɨga cue fiodaiadedɨ, ona janoñeitɨcue. Nana ie llofueoicaigano daje uaido jɨaɨ raitɨmacɨ.
MAT 26:36 Oni jaillanona, Getsemaní railla illanomo jaidɨmacɨ. Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Beno ana raɨ. Omoɨmona oni baɨ janore jaitɨcue. Cue Moo dɨga ñaɨllena, jaitɨcue.
MAT 26:37 Pedrona uite. Zebedeo ie jito iaɨmaiaɨna jɨaɨ uite. Naimɨe sunaicaide. Ie comecɨ uri iñede.
MAT 26:38 Naimacɨmo llote: —Cue comecɨ sunaicaide. Niadɨ fiodaitɨcue. Benomo fɨebi; ia nia ɨnɨñeno cue facaina omoɨ jɨɨ.
MAT 26:39 Naimɨe janore baɨ jaillanona, enɨruemo bɨtadate. Jɨɨde: —Ore Moo, o jitaia, cuena duere fɨnoñeno; iadedɨ cue comecɨ jitaillacɨnona fɨnoñeno. Cuemo o jitaillacɨno fɨno —jɨɨde.
MAT 26:40 Ie mei ie llofueoicaigano dɨne abɨdo billanona, naimacɨ ɨnɨsɨtemo ride. Naimacɨna casitajano, Pedromo jɨcanote: —¿Nɨese raɨre ɨnɨdɨo? daje hora nia iñedemo.
MAT 26:41 Ɨnɨñeno. Taɨfe ramo omoɨna faɨ raillano, iena omoɨ ɨɨnoñellena, Jusiñamuimo jɨɨ. Omoɨ comecɨ mare rafuena fɨnoacade; iadedɨ omoɨ comecɨ danɨ ocuiñoñede. Ie muidona Jusiñamuimo jɨɨ, omoɨna naimɨe ocuiñotallena —llote.
MAT 26:42 Ie mei dane jɨɨllena jaide. Raite: —Ore Moo, o jitaia, cue duere sefuillamona cuena jillota. Cue fiodaillana o jitaia, o jitailla rafuena fɨnoitɨcue.
MAT 26:43 Ie llofueoicaigano dɨne dane billanona, naimacɨ uisɨ llirɨoilla jira, naimacɨ ɨnɨsɨtemo ride.
MAT 26:44 Abɨdo jaillanona dane jɨɨde. Aillɨ daje isoidɨuaido jɨɨde.
MAT 26:45 Ie mei ie llofueoicaiganomo dane billanona, llote: —Nia ɨnɨdomoɨ. Jafaicɨ nia otomoɨ. Monamona jaie billanona, ɨimana jaidɨcue; ia ja fiodaitɨcue. Cuena ja gaɨtajanona, Jusiñamui jitailla jira, naimɨena ɨɨnoñedɨno anamo ja iitɨcue.
MAT 26:46 A naidacai. Maiña. Cue gaɨtataitɨmɨe jai bite.
MAT 26:47 Jesús nia ñaɨtemo, ieconi Judas mɨcorɨ bite. Naimɨe ie llofueoicaigamɨe. Dɨga comɨnɨ naimɨe dɨga bitɨmacɨ. Naimacɨ lloebɨna atɨdɨmacɨ. Butaralluna jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨmona bitɨmacɨ. Einamacɨ dɨnena jɨaɨ bitɨmacɨ.
MAT 26:48 Jesús dɨne naimacɨ nia riñenia, Judas mɨcorɨ naimɨe dɨga bitɨnomo jai llote: —Jesúna omoɨ uiñollena, naimɨena llibanoitɨcue. Ie mei naimɨena gaɨta —llote.
MAT 26:49 Jesús dɨne naimacɨ rillanona, Judas mɨcorɨ Jesús dɨne raɨre jaide. Naimɨena uaidote: —Maestro, jai bitɨcue. —Ieconi naimɨena llibanote.
MAT 26:50 Jesús dɨnena raite: —¿Bue ñiaɨbitɨo? Ie mei Judas mɨcorɨ dɨga bitɨnodɨ Jesúna gaɨtadɨmacɨ.
MAT 26:51 Iena cɨuanona, Jesús dɨga itɨnomona damɨe ie lloebɨ llɨnuanona, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma ie mullaɨma jefona jaɨbonote.
MAT 26:52 Jesús naimɨemo llote: —O fuiriacania, o jɨaɨ fiodaitɨo. O lloebɨ dane eeno. Cue rɨiduanona, fuiriñeno.
MAT 26:53 Cuena rɨidollena, cue Moomo cue jɨcaia, eo ailluena jaɨenisaɨ cue dɨne naimɨe oretaite;
MAT 26:54 iadedɨ iese cuena rɨidoia, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨ suiñeite. Cue fiodaille rafuena cuetɨmacɨ —llote.
MAT 26:55 Ieconi naimɨe dɨne bitɨnomo Jesús llote: —Omoɨ butaralluna uitomoɨ. Omoɨ lloebɨ dɨga jɨaɨ bitomoɨ. Fɨɨriraɨmadɨcueta cuena omoɨ gaɨtajaɨbilla. Jusiñamui jofomo nagarui llofuecabitɨcue; iadedɨ cuena gaɨtañedomoɨ.
MAT 26:56 Nana bie rafue suide, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨ suillena —llote. Ie facaise nana naimɨe llofueoicaigano naimɨena faɨnonocaillano, aisɨdɨmacɨ.
MAT 26:57 Jesúna gaɨtadɨnodɨ Caifás jofomo Jesúna uitɨmacɨ. Caifás Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma. Naimɨe jofomo jɨaɨe illaɨcomɨnɨ jai ofidɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ ofidɨmacɨ. Einamacɨ jɨaɨ ofidɨmacɨ.
MAT 26:58 Jesús jɨnafona Pedro aarena jaide. Caifás jofo naɨraɨbɨrɨmo jaide. Naie rafue fuiduana naimɨe uiñollena, nainomo ite jofomo maɨjɨraɨnɨ dɨga raɨde.
MAT 26:59 Naimɨena meinellena, nana naie illaɨcomɨnɨ Jesúmo nɨcɨno illana uiñoiacadɨmacɨ.
MAT 26:60 Iena coninɨri siadotɨmacɨ; iadedɨ naimɨemo jaca nɨe isoide maraiñede rafue illana uiñoñedɨmacɨ. Dɨga comɨnɨ Jesúna ñaɨtɨmacɨ; iadedɨ taɨno llotɨmacɨ. Ie mei menamɨe bitɨiaɨmaiaɨ.
MAT 26:61 Raitɨiaɨmaiaɨ: —Bimɨe llote: “Jusiñamui jofona judaɨredɨcue. Judaɨa mei, darui amani illanona, iena dane fɨnoredɨcue” —llotɨiaɨmaiaɨ.
MAT 26:62 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma Jesúmo jɨcanote: —¿Nɨese iaɨmaiaɨ uai oitɨo? ¿Nɨe isoide rafue ona llogɨdotɨiaɨmaiaɨ?
MAT 26:63 Jesús uai oñede. Naie ñaɨraɨma dɨnena llote: —Caɨ Jusiñamui cajede. Naimɨe caɨna uiñua jira, uanaicɨnona caɨ lloñenia, caɨna duere fɨnoite. Uanaicɨnona caɨmo llono. “¿Odɨ Cristodɨo?” omo jɨcanotɨcue. “¿Odɨ Jusiñamui Jitodɨo?” omo jɨcanotɨcue.
MAT 26:64 Jesús dɨnena uai ote: —Jɨɨ, naimɨedɨcue. Iena raise llotɨo. Monamona jaie cue billamona, ɨimana jaidɨcue:; iadedɨ ɨco jɨaɨruido illaɨmana cue illena, Jusiñamui ecɨmo cue raɨllana omoɨ naɨraɨ cɨoitɨmacɨ. Mona uillɨe motodo cue abɨdo billena jɨaɨ cɨoitɨmacɨ.
MAT 26:65 Iena cacajanona, naimɨemona Jusiñamuina Jesús jeare ñaɨa jira, naie nanoca ñaɨraɨma dama ie ɨniroina cuaranote. Raite: —Naimɨedɨ Jusiñamuina jeare ñaɨte. Jɨaɨe naimɨena llogɨdotɨnona jai jitaiñedɨcaɨ. Ie ñaɨamona dama naimɨe abɨna llogɨdote.
MAT 26:66 ¿Nɨese naimɨena raitomoɨ? Jɨaɨ illaɨcomɨnɨ dɨnena uai otɨmacɨ: —Naimɨe fiodaillesa.
MAT 26:67 Ie mei naimɨe uiecona tuallaɨtɨmacɨ. Naimɨena ducoɨdɨmacɨ. Jɨaɨ bucoɨdɨmacɨ.
MAT 26:68 Raitɨmacɨ: —O Cristodɨodena, ¿bu o bucoɨa? caɨmo llono. Jesús uai oñede.
MAT 26:69 Naie facaise Pedro naie jofo naɨraɨbɨrɨmo ite. Naie jofo nama mullaɨño naimɨe dɨne billanona raite: —Galileamona Jesús bite. Odɨ ie comɨnɨdɨo. Naimɨe dɨga jaicabidɨo —raite.
MAT 26:70 Nana nainomo itɨnomo Pedro llote: —O lluana uiñoñedɨcue.
MAT 26:71 Nase fuemo Pedro jaidemo, naimɨena jɨaɨe mullaɨño cɨuanona, nainomo itɨnomo llote: —Bimɨedɨ Nazaret ie Jesús comɨnɨ imɨe.
MAT 26:72 Pedro uai ote: —Uanaicɨnona cue lluana Jusiñamuidɨ uiñote. O llogamɨena uiñoñedɨcue.
MAT 26:73 Dallu illanona, nainomo itɨno Pedro dɨne billano, naimɨemo llotɨmacɨ: —Ua Jesús comɨnɨ imɨedɨo, o uai bairia jira. Naimɨe isoi ñaɨtɨo.
MAT 26:74 Uai ote: —Uanai cue lloñenia, Jusiñamui cuena duere fɨnoite. Uanaicɨnona cue lluana naimɨe uiñote. Ero, Jesúna uiñoñedɨcue. —Ieconi ɨitava ñaɨte.
MAT 26:75 Iena cacajano, Pedro Jesús lluana uibiñote. Jaive Jesús Pedromo llote: “Ɨitava nia ñaɨñenia, dacaiño amani cuena janoitɨo” llote. Iena uibiñuanona, Pedro jino jaillano, sure eede.
MAT 27:1 Monaidemo, nana Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ, nana einamacɨ dɨga, Jesúna siadotɨmacɨ. Naimɨena meinellena siadotɨmacɨ.
MAT 27:2 Siadua mei, Jesúna maɨanona, Poncio Pilatomo uitɨmacɨ. Romanuaɨ railla naɨraɨ anamo naimacɨ illa jira, Pilatodɨ naimacɨ gobernador.
MAT 27:3 Judas mɨcorɨ Jesúna jai gaɨtatate. Naie illaɨcomɨnɨ Jesúna meiniana lluana naimɨe mɨcorɨdɨ uiñuamona, ie comecɨ iuaina meidote. Illaɨcomɨnɨmo ie treinta dɨga ucubena abɨdo atɨde.
MAT 27:4 Raite: —Jesús maraiñede rafuena jaca fɨnoñede. Naimɨe fiodaiñeite. Naimɨena cue gaɨtatajamona, maraiñedɨcɨnona jai fɨnodɨcue. Uai otɨmacɨ: —¿Bue ñe caɨmo lluaɨbitɨo? O rafue caɨmo duiñede.
MAT 27:5 Ie mei Judas mɨcorɨ Jusiñamui jofo jeraimo naie ucubena fo jamai faɨte. Jino jaillanona, oni jaide. Dama naimɨe abɨna meinellena, cɨmaɨo llirɨnote raona.
MAT 27:6 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ naie ucubena ɨraɨa mei, iena siadotɨmacɨ. Coninɨri raitɨmacɨ: —Naie isoide ucube nainomo joniana Moisés mɨcorɨ jaie rairuilla jira, Jusiñamui jofomo ite ucube ocabiranomo jonenidɨcaɨ. Naie ucube dɨga damɨe meinellena ɨbadɨcaɨ. —Ie jira naie ucube dɨga enɨruena ɨbadɨmacɨ. Naie illanodɨ jiñora ouilla enɨrue. Jɨaɨe naɨraɨmona bu bia, naimɨe fiodaia, naie enɨruemo naimɨena raɨllena, iena ɨbadɨmacɨ.
MAT 27:8 Naie ucube muidona damɨe fiodailla jira, birui naie enɨrue mamecɨdɨ dɨrue ie enɨrue.
MAT 27:9 Iemona Jeremías mɨcorɨ jaie cuega rafue jai suide. Naimɨe mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma. Naimɨe mɨcorɨ cuega: “Caɨ Israel railla comɨnɨmona damɨerie railla jira, naimɨena meinellena, treinta ucubena fecaitɨmacɨ.
MAT 27:10 Naie ucube dɨga jiñora ocabilla enɨruena ɨbaitɨmacɨ, caɨ Nama Jusiñamui llua isoi” cuega.
MAT 27:11 Pilato railla gobernador uicomo Jesúna atɨa mei, Pilato Jesúmo jɨcanote: —¿Judíuaɨ comɨnɨ illaɨmadɨo? Jesús uai ote: —Jɨɨ. Raise llotɨo.
MAT 27:12 Ie mei Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ, einamacɨ dɨga, naimɨena llogɨdote; iadedɨ naimɨe dɨnena uai oñede. Ie abɨna rɨidoñede.
MAT 27:13 Ie muidona Pilato naimɨemo llote: —Dɨga rafuena ona llogɨdotɨmacɨ. ¿Nɨese uai oñedɨo?
MAT 27:14 Jesús nia uai oñede. Ie jira Pilato uainicaide.
MAT 27:15 Naga año pascua railla rafue facaiseconi cárcelmo itɨnomona Pilatodɨ comɨnɨ jɨcacamɨena jamai jino orede.
MAT 27:16 Bie año cárcelmo Barrabás raillamɨe ite. Naimɨe mamecɨ eo are soride.
MAT 27:17 Naie rafue illa jira, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne ofillano, naimacɨmo Pilato jɨcanote: —Bie año cárcelmona, ¿bumɨe jino cue oretajana jitaidomoɨ? Barrabás raillamɨe ite. Jesús raillamɨe jɨaɨ ite. Naimɨedɨ Cristona jɨaɨ mamecɨrede.
MAT 27:18 Iese jɨcanote; iadedɨ naimɨedɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ Jesúri uradoillana uiñote. Naimacɨ Jesúna meineiacanana jɨaɨ uiñote.
MAT 27:19 Ie maɨjɨracomo naimɨe nia illanona, naie facaise Pilato aɨ naimɨe dɨne rabe orede. Cuete: “Bimɨedɨ maraiñede rafuena jaca fɨnoñede. Naimɨena duere fɨnoñeno. Jaive naɨo cue nɨcaɨrillano, naimɨe muidona cue comecɨ jarire ite”.
MAT 27:20 Ailluena comɨnɨ Pilato dɨne ofillanona, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ, einamacɨ dɨga, comɨnɨmo llotɨmacɨ: —Pilato caɨmo jɨcanoia, Barrabás jino oretallena jɨca. Jesús meinellena jɨca —llotɨmacɨ.
MAT 27:21 Comɨnɨ ofilla mei, naimacɨmo Pilato dane jɨcanote: —¿Nɨmɨe cue jino oretajana jitaidomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Barrabás.
MAT 27:22 Pilato dɨnena jɨcanote: —¿Nɨese Jesúna cue fɨnuana jitaidomoɨ? Naimɨedɨ Cristona jɨaɨ mamecɨrede. Nana uai otɨmacɨ: —Naimɨena cruzmo coraɨ.
MAT 27:23 Pilato dane jɨcanote: —¿Nɨe isoide maraiñede rafuena fɨnode? Naimacɨ dɨnena ado ibi llonoidɨmacɨ: —Naimɨena coraɨ.
MAT 27:24 Jesúna jino oretajana jitaiñedɨmacɨ. Iena Pilato uiñuamona, comɨnɨ jai uri iñenana naimɨe cɨuanona, jɨnui dɨga ie onollɨna jocuanona raite: —Bimɨe fiodaillana cue muidonañede. Bie rafue cuemo jai duiñede. Naimɨe fiodaite omoɨ muidona.
MAT 27:25 Uai otɨmacɨ: —Dama iesede. Naimɨe fiodaite caɨ muidona. Jɨaɨ caɨ uruiaɨ muidona.
MAT 27:26 Ie mei Pilatodɨ Barrabás naimacɨ jitailla jira, jino orede; iadedɨ Jesúna sechedotajanona, naimɨena coraɨllena orede.
MAT 27:27 Dajerie soldaduaɨdɨ Pilato jofomo Jesúna uite. Nana soldaduaɨ nainomo ofidɨmacɨ.
MAT 27:28 Naimɨe ɨniroi duiñuano, naimɨemo jiduirede ɨniroina jɨtadɨmacɨ.
MAT 27:29 Eecuaɨmona niga nuicɨraina naimɨe ɨfogɨmo jɨtadɨmacɨ. Ie nabeillɨmo radosina jonete, illaɨmana naimɨe illa isoi. Caiñɨcɨ ɨfodo raɨdɨmacɨ, illaɨmana naimɨe illa isoi. Raitɨmacɨ: —Jadi, judíuaɨ illaɨma. —Iese raillanona naimɨena jɨfanododɨmacɨ.
MAT 27:30 Naimɨena tuallaɨtɨmacɨ. Naimɨe onollɨmo ite radosina naimacɨ llɨnocaida, naiedo naimɨe ɨfogɨna buta-butadɨmacɨ.
MAT 27:31 Jesúna naimacɨ jɨfanodua mei, naimɨe jiduirede ɨniroina duiñodɨmacɨ. Nano naimɨe ɨniroina dane abɨdo naimɨemo jɨtadɨmacɨ. Ie mei naimɨena coraɨllena oni uitɨmacɨ.
MAT 27:32 Jerusalémona naimacɨ jaillanona, Cirene railla enɨruemona bitɨmɨemo dafaɨfidɨmacɨ. Naimɨe mamecɨ Simón. Naimɨena Jesús uiga cruzna rocatatɨmacɨ.
MAT 27:33 Gólgota raillanomo jaidɨmacɨ. Ɨfocoraɨna eruaɨlla jira, iese mamecɨrede.
MAT 27:34 Nainomo rillanona, ie abɨ isirena cacaiñellena, vinomo erɨrede rana faɨanona, naimɨemo fecadɨmacɨ; iadedɨ iena naimɨe facajano, iena jiroñede.
MAT 27:35 Naimɨe coraɨa mei, cruzna naidania mei, naie soldaduaɨ naimɨe ɨniroi danɨ coninɨmo fecasɨte. Naie ɨniroi bu uille raillanona uiñollena, jɨfanododɨmacɨ.
MAT 27:36 Ie mei ana raɨdɨmacɨ, naimɨemo eruaɨllena.
MAT 27:37 Naimɨe ɨfogɨ afebeimo ie llogɨduafuena jonetɨmacɨ. Iese cuega: “Bimɨedɨ Jesús. Judíuaɨ comɨnɨ illaɨma”.
MAT 27:38 Ie mei mena fɨɨriruide iaɨmaiaɨna coraɨdɨmacɨ. Damɨe Jesús nabeimo coraɨca. Jɨaɨmɨe Jesús jarɨfebeimo coraɨca.
MAT 27:39 Naɨsodo jamai jaidɨno Jesúna mameritɨmacɨ. Mamerillamona, ɨfogɨaɨna jaidɨdɨmacɨ.
MAT 27:40 Raitɨmacɨ: —Navui raisoidɨo: “Jusiñamui jofona judaɨitɨcue. Darui amani illanona, iena dane fɨnoitɨcue” raisoidɨo. Ie muidona dama o abɨna mai jilloita. Jusiñamui Jitodɨodena, cruzmona ana bi.
MAT 27:41 Ie facaise Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ naimɨena mameritɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ naimɨena jɨaɨ mameritɨmacɨ. Einamacɨ naimɨena jɨaɨ mameritɨmacɨ. Raitɨmacɨ:
MAT 27:42 —Jɨaɨe comɨnɨna jillotate; iadedɨ dama naimɨe abɨna jilloitanide. Naimɨedɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨ illaɨma raillamɨedena, cruzmona naimɨe ana niade billasa. Ie mei naimɨena ɨɨnoitɨcaɨ.
MAT 27:43 “Jusiñamui Jitodɨcue” naimɨe railla jira, naimɨedɨ Jusiñamuina ja ɨɨnotena, Jusiñamui jitaia, Jusiñamui naimɨena jillotaite. —Iese naimɨena mameritɨmacɨ.
MAT 27:44 Naimɨe dɨga coraɨca iaɨmaiaɨ daje isoi naimɨena mameritɨiaɨmaiaɨ.
MAT 27:45 Jitoma naidai itemona, daje amani horas mona jitɨbicaide.
MAT 27:46 Ie meinomo judíuaɨ railla uaido Jesús ado jɨdaioide: —Elí, Elí, ¿lama, sabactani? —jɨdaioide. Iena oni dobaiñuamona raite: “Cue Jusiñamui, cue Jusiñamui, ¿bue ñellena cuena faɨnonocaidɨo?” raite.
MAT 27:47 Iena cacajano, nainomo jamai itɨnomona damɨerie raitɨmacɨ: —Naimɨe jaie Jusiñamui facaina lloraɨma Elíana uaidote —raitɨmacɨ.
MAT 27:48 Naimacɨmona damɨe jarire jaillanona, fibecode ramo vinona faɨte. Radosimo jɨllillano jirollena, naimɨemo a fecade.
MAT 27:49 Ieconi jɨaɨno raitɨmacɨ: —Ɨna nai. Dallu seda. Elías naimɨena jilloitajaɨbillena sedaitɨcaɨ.
MAT 27:50 Ieconi Jesús dane ado cuirioita, fiodaite.
MAT 27:51 Naie facaise Jusiñamui jofomo ie fetaca ɨniroife ana anaba jillacɨmo motodo menafe cuararide. Ieconi ñuisaño suide. Iemona nofɨe oni bojode.
MAT 27:52 Dɨga raɨafuaɨ econote. Jesús jillua mei, raɨafomona, fiodaillamona, ailluena Jusiñamuina ɨɨnotɨnodɨ jillodɨmacɨ.
MAT 27:53 Ie mei Jerusalémo naimacɨ jaillanona, dɨga comɨnɨ naimacɨna cɨodɨmacɨ.
MAT 27:54 Nainomo ite capitán, ie soldaduaɨ dɨga, Jesús fiodaillana eruaɨdɨmacɨ. Ñuisaño ñuillana cacadɨmacɨ. Nana suide rafuena cɨuanona, eo jacɨnaillamona, naimɨe raite: —Uanai bimɨedɨ Jusiñamui Jito.
MAT 27:55 Ailluena rɨñonɨaɨ naie rafuena aarena cɨodɨmacɨ. Naimɨena canollena, Galileamona Jesús dɨga navui bitɨmacɨ.
MAT 27:56 Naimacɨ motomo María Magdalena ite. Jɨaɨe María jɨaɨ ite. Naiñaiñodɨ Jacobo ei. Naiñaiño jɨaɨ José ei. Zebedeo uruiaɨ ei jɨaɨ ite.
MAT 27:57 Jitoma ana itemo, eo ucuberedɨmɨe Pilato dɨne jaide. Naimɨedɨ Arimatea naɨraɨ imɨe. Naimɨe mamecɨ José. Jesús dɨbeimo jaidɨmɨe.
MAT 27:58 Jesús abɨna jɨcallena, Pilato dɨne jaide. Pilato “Jee” raillanona, Jesús abɨna naimɨe ollena llote.
MAT 27:59 Ie mei Jesús abɨna cruzmona ana José uanona, jeanide mare userede ɨniroi dɨga naimɨe abɨna ferɨnote.
MAT 27:60 Nofɨcɨ ie raɨafomo jonete. Naie raɨafo dama José jaie fɨnoca, naimɨe iena. Jesús abɨ nainomo jonia mei, José naifomo nofɨcɨna ñuitade. Naifo ɨbaide. Ie mei oni jaide.
MAT 27:61 María Magdalena raɨafo uico dɨne jɨaɨe María dɨga raɨnadatɨiaɨñuaɨ.
MAT 27:62 Ie areruido, pascua railla rafue illarui, dajerie judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Pilato dɨne jaidɨmacɨ.
MAT 27:63 Raitɨmacɨ: —Ero, naie abɨ caitadɨmɨe nia fiodaiñenia, navui llote: “Cue fiodaillamona, darui amani illanona, jilloitɨcue”.
MAT 27:64 Ie jira o uai oreta, darui amani raifi naie raɨafo raise ɨbaillena, naimɨe llofueoicaigano nainomo jaillanona, naimɨe abɨ arɨ oi raillano. Naimɨe abɨna naimacɨ fɨɨanona lloitɨmacɨ: “Naimɨe jai jillode”. Iese suia, comɨnɨna eo jɨfueitɨmacɨ.
MAT 27:65 Pilato uai ote: —Soldaduaɨ omoɨdo oreitɨcue, naie raɨafo raise sedallena.
MAT 27:66 Ie jira jaidɨmacɨ. Raona nitajano, raɨafo raise ɨbaidɨmacɨ. Naiena sedallena, soldaduaɨna nainomo faɨnonocaidɨmacɨ.
MAT 28:1 Sábado fuilla mei, monaiacania, María Magdalena, jɨaɨe María dɨga, raɨafona jɨbuisaidɨiaɨñuaɨ.
MAT 28:2 Ieconi ñuisaño suide. Monamona billanona, Jusiñamui jaɨenicɨ raɨafomo ɨbaica nofɨcɨna oni ñuitade. Naie nofɨcɨmo raɨde.
MAT 28:3 Eo queniredena eruaɨde. Naimɨe ɨniroi eo userede.
MAT 28:4 Nainomo ite soldaduaɨ naimɨena eo jacɨnaillamona, abɨ docaidɨmacɨ. Iemona fiodaitɨno isoi dallu itɨmacɨ.
MAT 28:5 Ie facaise naie jaɨenicɨdɨ dɨnena naie rɨño iaɨñuaɨmo llote: —Jacɨruiñeno. Coraɨca Jesúna omuiño jenuana uiñotɨcue.
MAT 28:6 Naimɨe bene iñede. Naimɨe llua isoi, fiodaillamona naimɨe jai jillode. Naimɨe ifo jeraimo bɨillano mai jɨbuisaɨbi.
MAT 28:7 Ie mei ie llofueoicaigano dɨne raɨre omuiño jai. Fiodaillamona naimɨe jilluana naimacɨmo llono. “Galileamo omoɨ uicomo naimɨe jaite” llono. Bie rafue omuiño jai llotɨcue —llote.
MAT 28:8 Ie jira raɨafomona raijicaillanona, eo iobillanona, raɨre jaidɨiaɨñuaɨ. Ie llofueoicaigano dɨne aisɨdɨiaɨñuaɨ.
MAT 28:9 Ie llofueoicaigano dɨne iaɨñuaɨ nia riñenia, Jesús iaɨñuaɨmo dafaɨfillano, raite: —Itomuiño. —Naimɨe dɨne iaɨñuaɨ rillanona, naimɨena sedallena, naimɨe eɨllɨna llɨnotɨiaɨñuaɨ.
MAT 28:10 Jesús dɨnena raite: —Jacɨruiñeno. Cue llofueoicaiganomo llono: “Galileamo jai. Nainomo omoɨna cɨoitɨcue” llono.
MAT 28:11 Jaidɨiaɨñuaɨmo, nainomo ite soldaduaɨmona dajerie Jerusalémo jaide, nanoca Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨmo nana naimacɨmo suide rafue llollena.
MAT 28:12 Iena cacajano, einamacɨ dɨga iena siadotɨmacɨ. Ie mei naie soldaduaɨmo ucubena fecadɨmacɨ.
MAT 28:13 Raitɨmacɨ: —Jɨaɨe comɨnɨmo llono: “Caɨ ɨnɨa mei, ie llofueoicaigano ie abɨɨna fɨano uitɨmacɨ” llono.
MAT 28:14 Iena caɨ gobernador fɨdɨia, naimɨe dɨga ñaɨtɨcaɨ, omoɨna naimɨe duere fɨnoñellena —raitɨmacɨ.
MAT 28:15 Ie jira naie ucubena feiñuanona, comɨnɨmo illaɨcomɨnɨ llua isoi llotɨmacɨ. Naie rafue uiñocana jaide. Birui nia iena uiñocana jaide.
MAT 28:16 Ie mei Galileamo naie once llofueoicaigano jaidɨmacɨ. Jesús lloga anedumo jaidɨmacɨ.
MAT 28:17 Naimɨena naimacɨ cɨuanona, naimɨena sedadɨmacɨ; iadedɨ dajerie Jesús jilluana raise nia ɨɨnoñedɨmacɨ.
MAT 28:18 Jesús dɨnena raite: —Cue Moo cue uai cuemo iga, monamo cue jitailla rafue cue fɨnollena, enɨruemo cue jitailla rafue cue fɨnollena.
MAT 28:19 Ie jira naga naɨraɨmo jai, cue dɨbeimo naie comɨnɨna itatallena. Cue dɨbeimo naimacɨ jailla mei, cue Moo dɨbeimo naimacɨna illamona, naimacɨ cue dɨbeimo illamona, ie Joreño anamo naimacɨ illamona, naimacɨna bautiza.
MAT 28:20 Nana omoɨmo cue lloga rafuena naimacɨ iena ɨɨnollena, llofue. Nia abɨdo cue biñenia, omoɨna canollena, omoɨ dɨga cue Joreño jaca iite —llote. Mai. Macaɨbaite. Mateodɨcue.
MAR 1:1 Jesucristo rafuena omoɨmo lloiacadɨcue. Naimɨedɨ Jusiñamui Jito. Naimɨe rafue mare. Isaías mɨcorɨ Jusiñamui facaina jaie lluamona, Juan Bautista mɨcorɨ llofuellena llote. Iena suillamona, Jesucristo enɨruemo ite rafue taɨnede. Iena nano lloiacadɨcue. Isaías mɨcorɨ cuete: “Ero, o uicodo cue rafuena llollena, damɨena oretaitɨcue” Jusiñamui raite.
MAR 1:3 Jofue iñenanomo damɨe jɨdai-jɨdaillana cacadɨcue. Naimɨe llote: “Caɨ Nama biite. Naimɨe naɨso atona raise fɨno” llote. Naɨsona llote; iadedɨ naimɨe uaina naimacɨ feiñollena, naimacɨ comecɨaɨ marena fɨnuana ñaɨte.
MAR 1:4 Isaías mɨcorɨ llua isoi, Juan Bautista raillamɨe mɨcorɨdɨ Jusiñamui rafuena jofue iñenanomo llofuecana jaide. Comɨnɨna dafaɨfia, naimacɨmo llote: —Omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Iemona omoɨ jeacɨnona feitaite. Omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ omoɨ meidoia, comɨnɨna iena uiñotallena, mai omoɨ bautizallomoɨ.
MAR 1:5 Dɨga comɨnɨ naimɨe mɨcorɨ dɨne jai jaisoidɨmacɨ. Jerusalémona, nana Judeamona, nana Jordán fuemona jai jaisoidɨmacɨ. Jusiñamuimo naimacɨ jeacɨnona naimacɨ llua meino, naimacɨdɨ Juan mɨcorɨ bautizaga.
MAR 1:6 Juan mɨcorɨdɨ camello itɨraɨaɨ ie nilla ɨniroina jɨtade. Igoɨ iena ie moilligaɨna jɨtade. Fioduaɨna rɨte. Cɨifona mete. Jamai rana guite.
MAR 1:7 Comɨnɨmo llote: —Cue baɨfemo faɨtɨmɨe bie facaise biite. Jamai bue cue isoilla jira, naimɨena cue canuana uiñoñedɨcue.
MAR 1:8 Jusiñamui dɨbeimo omoɨ illamona, jɨnui dɨga omoɨna bautizadɨcue; ia naimɨe bia, naimɨe dɨbeimo omoɨ jaillamona, Jusiñamui Joreñona omoɨmo itataite.
MAR 1:9 Jordán dɨne Juan mɨcorɨ nia ia, Galileamona, Nazaretmona naimɨe dɨne Jesús bite. Nainomo Jesúdɨ Juan bautizaga.
MAR 1:10 Bautizaja mei, jɨnuimona billanona, ieconi mona bojodena cɨode. Jusiñamui Joreño, ucugɨ isoi, naimɨe emodomo ana billana cɨode.
MAR 1:11 Monamona Jusiñamui llote: —Cue isiruiga Jitodɨo. Ori iobidɨcue.
MAR 1:12 Jesús bautizaja mei, Jusiñamui Joreño jofue iñenanomo naimɨena uite.
MAR 1:13 Comɨnɨ nainomo iñede. Dɨfai ocainaɨaɨ itɨmacɨ. Nainomo cuarenta dɨgarui ite. Ie facaise Taɨfe naimɨena ramo faɨte; ia Jusiñamui jaɨenisaɨ naimɨena sedadɨmacɨ.
MAR 1:14 Naie facaise Juan Bautista mɨcorɨna Herodes gaɨtaja mei, Galilea railla enɨruemo Jesús jaide. Jusiñamui ie mare rafuena llocana jaide.
MAR 1:15 Llote: —Jusiñamui birui omoɨna sedaacade. Ie comɨnɨna omoɨ jaillena birui jitaide. Jusiñamui dɨbeimo illena, omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, omoɨ comecɨaɨ iuaina meido. Bie rafuena mai omoɨ ɨɨno.
MAR 1:16 Jɨaɨruido Galilea railla jorai fuemo Jesús macaritemo, menamɨena cɨode. Naga ie ama iaɨmaiaɨ. Damɨe Simón. Jɨaɨmɨe Andrés. Lloijina faɨraɨma iaɨmaiaɨ. Iese jaca naie iaɨmaiaɨdɨ maɨjɨuidɨiaɨmaiaɨ.
MAR 1:17 Iaɨmaiaɨmo llote: —Cue dɨga omɨco jaioicaillena, cue dɨga mai bi. Cue llofueganona omɨco jaillena jitaidɨcue. Llɨcɨaɨna birui ocabitomɨco; iadedɨ comɨnɨna oitomɨco, cue dɨbeimo naimacɨ illena.
MAR 1:18 Iena cacajanona, ieconi iaɨmaiaɨ lloijina faɨnonocaida, naimɨe dɨga jaidɨiaɨmaiaɨ. Ie llofueganona jaillena, jaidɨiaɨmaiaɨ.
MAR 1:19 Llɨaɨ baɨ Jesús jaidemo, jɨaɨe menamɨena cɨode. Naga ie ama iaɨmaiaɨ. Damɨe Jacobo. Jɨaɨmɨe Juan. Iaɨmaiaɨ moodɨ Zebedeo. Botemo iaɨmaiaɨ lloijina sɨgaɨdɨiaɨmaiaɨ.
MAR 1:20 Jesús iaɨmaiaɨna uaidote, ie llofueganona jaillena. Ie maɨjɨraɨnɨ dɨga iaɨmaiaɨ moona faɨnonocaida, botemona arɨ billanona, Jesús dɨga jaidɨiaɨmaiaɨ.
MAR 1:21 Baɨ jaillanona, Capernaumo ie llofuegano dɨga Jesús ride. Nainomo naimɨe ia, sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo jaide. Nainomo llofuete.
MAR 1:22 Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ isoi llofueñede. Illaɨma uai isoi naimɨe llofuia jira, nainomo ite comɨnɨ naimɨe llofuiamona raijicaidɨmacɨ.
MAR 1:23 Janaba anamo illamɨe nainomo ite.
MAR 1:24 Jesús llofuiana cacaita, Janabadɨ ɨimana ado cuirioitate: —Odɨ Nazaret ie Jesús. ¿Bue ñeacadɨo caɨ dɨga? Caɨna duere fɨnuaɨbidɨo. Ona uiñotɨcue. Odɨ Jusiñamui ie mare fetocamɨedɨo.
MAR 1:25 Jesús naimɨena lletade: —Llɨɨcai. Naimɨemona oni jai.
MAR 1:26 Janaba naimɨena docaitajanona, ado cuirioillanona, naimɨemona oni jaide.
MAR 1:27 Iena cɨuanona, nana nainomo itɨno raijicaidɨmacɨ. Coninɨri siadotɨmacɨ: —¿Nɨese ite? Bimɨe jɨaɨe uaido llofuete. Janabamo naimɨe llua mei, ɨimamona Janaba oni jaide. Janaba Jesús uaina ɨɨnote.
MAR 1:28 Iemona nana Galilea enɨruemo Jesús mamecɨ are soride.
MAR 1:29 Ofiracomona Jesús jaillanona, ie llofuegano dɨga, Simón jofomo jaide. Andrés nainomo jɨaɨ jaɨnaɨaɨde. Jacobo, Juan dɨga jɨaɨ fo jaide.
MAR 1:30 Ie facaise Simón jɨfaiño duide. Abɨ cuaride. Nainomo itɨno Jesúmo naiñaiño duillana llote.
MAR 1:31 Iena cacajanona, naiñaiño dɨne jaillanona, Jesús naiñaiño onollɨna llɨnote. Naiñaiñona naidacaitade. Ieconi abɨ cuarilla faɨnonocaide. Guille fɨnuanona, ie jofomo itɨnona ecade.
MAR 1:32 Navuida, jitɨbicaidemo, Jesús dɨne comɨnɨ ailluena duidɨnona atɨdɨmacɨ. Janaba anamo itɨnona jɨaɨ atɨdɨmacɨ.
MAR 1:33 Nana Capernaum comɨnɨ naie jofo nasemo ofidɨmacɨ.
MAR 1:34 Jesúdɨ dɨga duicona ailluena duidɨnona jillotate. Ailluena comɨnɨ Janaba anamona jillotate. Naimɨena jananɨaɨ uiñua jira, Jesús naimacɨ ñaɨana rairuide.
MAR 1:35 Ie areruido nia monaiñenia, Jesús casillanona, Capernaumona comɨnɨ iñenanomo Jesús jaide. Nainomo Jusiñamuimo jɨɨde.
MAR 1:36 Monaia, casidemo, jofomo Jesús iñena jira, Simón, ie nabaiñɨaɨ dɨga, Jesúna jenuaide.
MAR 1:37 Baillanona, raite: —Nana comɨnɨ ona jenodɨmacɨ.
MAR 1:38 Jesús uai ote: —Jɨaɨe naɨraɨaɨ dɨne mai caɨ jaillɨ. Nainomo llofueiacadɨcue. Ie jira Capernaumona jino bitɨcue.
MAR 1:39 Nana Galileamo Jesús jaide. Judíuaɨ ofiracuaɨmo llofuecana jaide. Ailluena comɨnɨmona jananɨaɨna oni oretate.
MAR 1:40 Ie facaise efonaitɨmɨe Jesús dɨne billanona, naimɨena raise uaiduamona, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadate. Raite: —O jitaiadedɨ, cuena jillotaredɨo.
MAR 1:41 Naimɨena duenaillamona, Jesús ie onollɨ naimɨemo oni ñuitajanona, naimɨena jetade. Raite: —Ona jillotaiacadɨcue. Mai o jillo.
MAR 1:42 —Ieconi naimɨe jillode.
MAR 1:43 Ie facaise Jesús naimɨena oretaiacanano, naimɨemo rɨire llote:
MAR 1:44 —O jilluana bumo lloñeno; iadedɨ Jerusalémo Jusiñamui jofomo Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma dɨne mai jai. O jilluana comɨnɨ raise uiñollena, naimɨemo o abɨna acatajai. Moisés mɨcorɨ jaie lloga rana Jusiñamuimo feca.
MAR 1:45 Iese Jesús naimɨemo llote; iadedɨ Jesús fɨnoca rafue llocana eo uite. Ie muidona ailluena comɨnɨ Jesúna cɨoacana jira, Jesús marefodo comɨnɨ illanomo jaisoiñede; ia comɨnɨ iñenanomo jaisoide. Iese jaisoide; ia naganomona naimɨe dɨne biñoidɨmacɨ.
MAR 2:1 Nɨgarui illanona, Capernaumo Jesús dane abɨdo ride. Comɨnɨ iena fɨdɨanona,
MAR 2:2 ie risoillacomo naimɨe dɨne ofidɨmacɨ. Ailluena billa jira, fo illɨno iñede. Nasemo jɨaɨ eo ofidɨmacɨ. Jesús naimacɨmo Jusiñamui rafuena llofuete.
MAR 2:3 Comɨnɨna Jesús llofuetemo, naimɨe dɨne nagaamagamɨe ie bɨiramo bɨide tɨsitaitɨmɨena atɨdɨmacɨ.
MAR 2:4 Ailluena comɨnɨ illa jira, Jesús dɨne naimacɨ rinidɨmacɨ. Naie jofo bɨbanilla jira, jofo emodomo a jaidɨmacɨ. Jofo beicɨmo ite tɨdabacuido a jaidɨmacɨ. Jofo emodo econuano, Jesús ecɨmo naimɨena ie bɨiramo bɨide dɨga, rao dɨga, ana ñuitadɨmacɨ.
MAR 2:5 Iena Jesús cɨuanona, tɨsitaitɨmɨe jilluana naimacɨ ɨɨnuana Jesús uiñote. Tɨsitaitɨmɨemo llote: —Nabai, o jeacɨno cue feitaja jira, iena jai oni dotadɨcue. Ie facai ɨbana jai oñeitɨcue.
MAR 2:6 Nainomo itɨnomona damɨerie Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ nainomo raɨdɨmacɨ. Comecɨna facadɨmacɨ:
MAR 2:7 “¿Nɨese bimɨedɨ iese llote? Dama Jusiñamui jeacɨnona dotarede. Bimɨe Jusiñamuiñede; ia Jusiñamui ifomo iacade. Jusiñamuina jai jeare ñaɨte”.
MAR 2:8 Naimacɨ comecɨaɨ facajacɨnona Jesús uiñuanona, naimacɨmo jɨcanote: —¿Bue ñellena omoɨ comecɨaɨna iese facadomoɨ?
MAR 2:9 Bimɨemo: “O jeacɨnona jai oni dotadɨcue” cue lloia, cue uai siñonana uiñoñeitomoɨ; ia bimɨemo: “Mai naidacaillanona, o bɨira ferɨnocaida, mai macari” cue lloia, cue uai siñonana uiñoitomoɨ.
MAR 2:10 Monamona jaie cue billanona, ɨimana jaidɨcue. Ie jira jeacɨno oni dotaja uai cuemo ite. Iena omoɨ uiñollena, tɨsitaitɨmɨemo lloitɨcue:
MAR 2:11 “Mai naidacai. O bɨira ferɨanona, o jofomo mai jai”.
MAR 2:12 Iese naimɨe raillamona, tɨsitaitɨmɨe jillode. Naidacaida, ie bɨira ferɨa mei, naimacɨmona jino jaide. Nana nainomo itɨno raijicaidɨmacɨ. Iemona Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Bie isoide siño comena jaca cɨoñedɨcai.
MAR 2:13 Jɨaɨruido jorai fuemo Jesús dane jaide. Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne ofillanona, naimacɨna llofuete.
MAR 2:14 Llofuia mei, Jesús baɨ macaritemo, Leví raillamɨena cɨode. Levídɨ Alfeo jito. Gobierno ucube ouillanomo naimɨe maɨjɨuide. Nainomo raɨdena Levína cɨode. Naimɨemo llote: —Cue llofuegamɨena o jaillena, cue dɨga bi. —Naidacaida, Jesús dɨga jaide.
MAR 2:15 Ie mei Leví jofomo Jesús ie llofueoicaigano dɨga guisaide. Naie facaise ailluena comɨnɨ naimɨe dɨga jaisoidɨmacɨ. Naimacɨmona dɨga gobierno ucube oraɨnɨ nainomo guisaɨbitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo raise jaiñedɨno jɨaɨ guisaɨbitɨmacɨ.
MAR 2:16 Ie facaise fariseuaɨ comɨnɨ, Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ dɨga, nainomo jamai bɨtɨmacɨ. Jesúna cɨuanona, naimɨe llofueoicaiganomo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena omoɨ maestro ucube oraɨnɨ dɨga guite? Maraiñede comɨnɨ dɨga naimɨe guite. Naie isoidɨno dɨga fariseuaɨ comɨnɨ nabairiñena jira, iese jɨcanotɨmacɨ.
MAR 2:17 Iena cacajano, Jesús llote: —Ecairedɨnodɨ médicona jitaiñedɨmacɨ; ia duidɨnodɨ médicona jitaidɨmacɨ. Ie isoide. Mareuidɨno cuena jitaiñedɨmacɨ; ia maraiñedɨno cuena jitaidɨmacɨ. Jusiñamui dɨbeimo mareuidɨnona uaɨbiñedɨcue; iadedɨ maraiñedɨnona uaɨbitɨcue. Omoɨmona maraiñedɨno dɨga nabairitɨcue; ia naimacɨna uaɨbitɨcue.
MAR 2:18 Ie facaise Jusiñamuina raise iobitallena, Juan Bautista llofueoicaigano guiñenaruillaɨ ite. Ie facaise fariseuaɨ comɨnɨ jɨaɨ guiñenaruillaɨ ite. Jesús dɨne comɨnɨ billanona, naimɨemo llote: —Caɨ einamacɨ llua isoi, Jusiñamuina naimacɨ raise iobitallena, guiñenaruillaɨ illa facaiseconi Juan Bautista llofueoicaigano guiñedɨmacɨ. Naimacɨ jeacɨno facaina sunaicabitɨmacɨ. Fariseuaɨ llofueoicaigano iedo jɨaɨ jaidɨmacɨ; ia o llofueoicaigano jaca guitɨmacɨ. ¿Bue ñellena caɨ einamacɨ rafuedo jaiñedɨmacɨ?
MAR 2:19 Jesús uai ote: —Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Coniruedɨ ie aɨna uarui ia, iobilla jira, ie nabaiñɨaɨ sunaiñedɨmacɨ. Iobillamona guitɨmacɨ. Jɨaɨruido jai aɨreiacade conirue naimacɨ dɨga iñenia, naimacɨ comecɨ sunaillamona, naimacɨ jitaia, guiñenaruillaɨdɨ iite. Ie isoide. Cue comɨnɨ dɨga birui cue illa jira, iocɨre itɨmacɨ. Ɨco cue jaille mei, sunaitɨmacɨ. Ie muidona birui cue llofueoicaigano guicabitɨmacɨ.
MAR 2:21 ’Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Nia jocoñega comue ɨniroidɨ jacaɨe ɨniroimo jɨlliñega. Jɨlliadɨ jocua mei, comue ɨniroi jacaɨe ɨniroimona fo llirite. Eo fodo cuararite. Jai maraiñeno cɨoite.
MAR 2:22 Jacagomona fɨnoca bolsa como fɨnoca vino joneñega. Jonegadena, maɨriñena jira, sɨrillamona igoɨ raɨre cuararite. Vino faɨfite. Igoɨ jɨaɨ faɨfite. Como fɨnoca vino comogomo jonelle. Iemei iena faɨfiñeite. Ie isoide. Omoɨ einamacɨ rafue ifomo jɨaɨe rafue birui ite. Iena omoɨmo llocabitɨcue. Iedo jaidɨcaɨ —llote.
MAR 2:23 Jɨaɨruido sábadoruimo Jesús, ie llofueoicaigano dɨga, trigo illa illɨ motodo joide naɨsona jaide. Ie llofueoicaigano trigona tɨjɨano, guicana jaidɨmacɨ.
MAR 2:24 Dajerie fariseuaɨ iena cɨuano, llotɨmacɨ: —Rairuica rana fɨnosɨte. Moisés mɨcorɨ rairuilla jira, sábadoruimo maɨjɨnidɨcaɨ; iadedɨ trigona naimacɨ tɨjɨamona, caɨmona jai maɨjɨdɨmacɨ. Iese caɨ abɨmo jeacɨnona jai fɨnodɨmacɨ.
MAR 2:25 Ie llofueoicaiganona rɨiduano, Jesús uai ote: —Cuemona jeacɨno fɨnoñedɨmacɨ. David mɨcorɨ jaie fɨnoca rafuemo omoɨ comecɨaɨ raise facañedomoɨ. David mɨcorɨ guille iñenia, naimɨe aimetaia, ie nabaiñɨaɨ dɨga, Jusiñamui jofomo fo jaide.
MAR 2:26 Naie facaise Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨmadɨ Abiatar. Jusiñamui jofomo naimacɨ fo jailla mei, Jusiñamuimo fecaca llomenicona uanona, guitɨmacɨ. Jamai bue isoidɨno naie llomenicona guillana Jusiñamui rairuide. Danɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ iena guiredɨmacɨ. Ie nabaiñɨaɨ dɨga, David mɨcorɨ iena guite; ia Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoñede.
MAR 2:27 Jusiñamui sábadona fɨnuamona, sábado ite, nairui illamona comɨnɨ caɨmare illena; ia omoɨ llofuiamona, iese iñedɨmacɨ. Nairuimo rairuica rana fɨnoñellena, comɨnɨ iese illena llofuecabitomoɨ.
MAR 2:28 Monamona cue billamona, ɨimana jaidɨcue. Ie jira sábadoruimo comɨnɨ fɨnolle rafuena rairuiredɨcue. Nairuimo fɨnoñelle rafuena jɨaɨ rairuiredɨcue. Ie jira nairuimo cue jitailla rafuena fɨnoredɨcue.
MAR 3:1 Jɨaɨe sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo Jesús dane jaide. Ie facaise onollɨna ɨdɨsarodɨmɨe nainomo ite.
MAR 3:2 Nainomo itɨno Jesús eruaɨdɨmacɨ, sábadoruimo Jesús naimɨe raabaca ie segoitai. Iena Jesús fɨnoia, naimacɨmona sábadoruimo naimɨe jai maɨjɨa jira, naimɨena llogɨdoiacadɨmacɨ. Sábadoruimo bu maɨjɨia, naimacɨmona jeacɨno fɨnode.
MAR 3:3 Onollɨna ɨdɨsarodɨmɨemo Jesús llote: —Cue ecɨmo mai baɨ bi.
MAR 3:4 Jesús nainomo itɨnomo jɨcanote: —¿Nɨe isoide rafue sábadoruimo fɨnuadɨ mare? Bimɨe birui cue jillotaiadedɨ, birui mare rafuena fɨnodɨcue. Cuena birui omoɨ meineiadedɨ, birui maraiñede rafue fɨnodomoɨ. Sábadoruimo, ¿nɨe isoide rafue fɨnuana rairuidomoɨ? Comɨnɨ dɨnena uai oñedɨmacɨ.
MAR 3:5 Naimɨe uaina naimacɨ ɨɨnoñena jira, rɨicaillanona, Jesús naimacɨmo erodate. Duidɨmɨemo llote: —O onollɨ mai oni ñuita. Iena oni ñuitajamona jillode.
MAR 3:6 Iena cɨuanona, fariseuaɨ jino jaidɨmacɨ. Naimɨena meinellena, illaɨma Herodes dɨbeimo itɨnona baillanona, naimacɨ dɨga coninɨri siadotɨmacɨ.
MAR 3:7 Naie naɨraɨmona jorai fuemo Jesús, ie llofueoicaigano dɨga, oni jaide. Galilea railla enɨruemona ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Judeamona jɨaɨno bitɨmacɨ.
MAR 3:8 Jerusalémona, Idumeamona, Jordán ruicafebellemona, Tiro jinofemo ite enɨruemona, Sidón jinofemo ite enɨruemona ailluena bitɨmacɨ. Nana naimɨe siño fɨnoca rafuena cacajanona, naimɨena cɨoacadɨmacɨ.
MAR 3:9 Comɨnɨ naimɨena meetasɨi raillanona, ie llofueoicaiganomo daje botemo naimɨe jaillena eenogana llote.
MAR 3:10 Ailluena duidɨnona naimɨe jai jillotaja jira, nana duidɨno naimɨemo riacadɨmacɨ. Jilloillena naimɨena jetaacadɨmacɨ. Iemona naimɨe illa bote eenuana jitaide.
MAR 3:11 Jananɨaɨ anamo itɨno Jesúna cɨoia, Jesús uicomo ana bɨtadajanona, jananɨaɨ naimacɨna ñaɨtatajamona, raitɨmacɨ: —Jusiñamui Jitodɨo.
MAR 3:12 —Ia Jesús naimɨena naimacɨ lluana rairuide.
MAR 3:13 Naie facaise anedumo Jesús jaide. Ie jitaillano dɨese naimɨe dɨne uaidote. Naimɨe dɨne billa mei,
MAR 3:14 doce dɨgamɨena fetode. Naimɨe dɨga jaicabillena, naimacɨna fetode. Ie rafuena llollena, naimacɨna oretaiacade.
MAR 3:15 Janaba anamo itɨnomona Janabana oni oretallena, ie uai naimacɨmo ite.
MAR 3:16 Iese mamecɨredɨmacɨ: Simón; naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Jesús jɨtaca Pedrona.
MAR 3:17 Jacobo, Juan; iaɨmaiaɨ Zebedeo jito iaɨmaiaɨ. Jɨaɨe mamecɨ iaɨmaiaɨna Jesús jonete Boanergesna. Naie mamecɨ oni dobaiñuamona mona guruama. Icɨriruilla jira, iese mamecɨredɨiaɨmaiaɨ.
MAR 3:18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, jɨaɨe Jacobo; naimɨedɨ Alfeo jito. Tadeo, jɨaɨe Simón; naimɨedɨ cananista comɨnɨ facaisemo duide.
MAR 3:19 Judas Iscariote mɨcorɨ; naimɨedɨ Jesúna gaɨtatatɨmɨe.
MAR 3:20 Ie llofueoicaiganona fetua mei, ie risoilla jofomo naimacɨ dɨga Jesús abɨdo jaide. Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne billa jira, naimɨe guillena, naimɨe abɨ juanide.
MAR 3:21 Naimɨena ie comɨnɨ fɨdɨano: “Naimɨedɨ jai uaɨrico isoi iacade” raillanona, comecɨna facadɨmacɨ. Ie jira naimɨena ie ei jofomo isaɨbiacadɨmacɨ.
MAR 3:22 Jerusalémona Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ naie facaise billanona, raitɨmacɨ: —Beelzebúdɨ Janaba comɨnɨ. Beelzebú anamo Jesús illamona, Beelzebú uaido Janaba illa comɨnɨmona Jesúdɨ Janabana oni oretate —raitɨmacɨ.
MAR 3:23 Naimacɨ raillana naimɨe cacajanona, naimɨe dɨne Jesús naimacɨna uaidote. Llote: —Janaba dɨbeimo Beelzebú illamona, dama ie abɨna oretanide.
MAR 3:24 Ero, daje isoi comecɨaɨna lloiñenamo daje naɨraɨ facañenia, danomo maɨjɨnidɨmacɨ. Oni jaidɨmacɨ.
MAR 3:25 Daje isoi comecɨaɨna lloiñenamo daje jofomo itɨno facañenia, danomo jaɨnaɨaɨnidɨmacɨ. Oni jaidɨmacɨ.
MAR 3:26 Ie isoide. Beelzebú uaido jananɨaɨna omoɨ llua isoi cue oretaia, Janaba ie dɨbeimo itɨno dɨga jai nabairiñede. Iemona naimɨe comɨnɨ danomo iñeitɨmacɨ. Ie uai ieconi saite.
MAR 3:27 Ero, maɨridɨmɨe ie jofomo ite rana nɨbaɨ fɨɨacadomoɨ. Iena fɨɨllena, naimɨena nano raise omoɨ maɨga. Raise maɨga mei, ie rana fɨɨredomoɨ. Ie isoide. Janaba anamona comɨnɨna jillotacabitɨcue. Naimɨe afemo nano cue iñenia, comɨnɨna jillotanidɨcue. Naimɨe afemo cue illa jira, iena fɨnoredɨcue.
MAR 3:28 Ie jira bie omoɨmo lloitɨcue. Jusiñamui nana comɨnɨ jeacɨnona dotarede. Naimɨedɨ naimacɨ jeare ñaɨacɨnona dotarede;
MAR 3:29 iadedɨ naimɨedɨ ie Joreñona jeare ñaɨacɨnona jaca dotañeite. Jusiñamui iena jaca feitañeite —llote.
MAR 3:30 —Beelzebú anamo Jesús ite. Jusiñamui Joreño uaido siño rafuena fɨnoñede; ia Janaba uaido siño rafuena fɨnode —Jesúna raitɨmacɨ. Iese naimacɨ railla jira, “Jusiñamui naie isoide ñaɨacɨnona jaca dotañeite” iese Jesús llote.
MAR 3:31 Jesús comɨnɨ naimɨe dɨne rillanona, naimɨe dɨga ñaɨacanano jino naidaidɨmacɨ.
MAR 3:32 Ie facaise ailluena comɨnɨ naimɨe ecɨmo raɨdɨmacɨ. Naimɨe comɨnɨ rillana naimacɨ cacajano, naimɨemo llotɨmacɨ: —O ei, o amatɨaɨ dɨga jino ite. O dɨga ñaɨacade.
MAR 3:33 Jesús dɨnena uai ote: —¿Bu cue ei? ¿Bu cue amatɨaɨ?
MAR 3:34 Naimɨe ecɨmo itɨnomo erodajanona, llote: —Jadi, cue ei, cue amatɨaɨ.
MAR 3:35 Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnodɨmɨe cue amana, cue mirɨñona, cue eina. Imacɨ ua cue comɨnɨna.
MAR 4:1 Jɨaɨruido jorai fuemo dane jaillanona, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne ofillamona, Jesús naimacɨna llofuete. Ailluena comɨnɨ nainomo ofilla jira, botemo Jesús jaillano, ana raɨde; iadedɨ comɨnɨ jorai fuemo itɨmacɨ.
MAR 4:2 Ailluena rafuena naimacɨna llofuete. Raite:
MAR 4:3 —Omoɨ fueollena, bie rafuemo raise cacarei. Damɨe trigona judaɨaide.
MAR 4:4 Naimɨe judaɨamona, naɨsomo janore iduaɨ juide. Naimɨe baɨ jailla mei, silliñɨaɨ iena guisaɨbitɨmacɨ. Ie jira sɨcoñede.
MAR 4:5 Nofɨemo jɨaɨe iduaɨ juide. Nainomo enɨrue raise iñede. Sɨcode; iadedɨ enɨrue raise iñena jira,
MAR 4:6 raise jainañena jira, ecasillamona duide. Ie jira llɨsiñede.
MAR 4:7 Eecuaɨ illanomo jɨaɨe iduaɨ juide. Eecuaɨ sɨcuamona riara eecuaɨ ɨbaica. Ie jira llɨsiñede.
MAR 4:8 Mare enɨruemo jɨaɨe iduaɨ juide. Sɨcode. Llɨsillamona danademo treinta dɨga llɨsillana ote. Jɨaɨnamona sesenta dɨga llɨsillana ote. Jɨaɨnamona cien dɨga llɨsillana ote.
MAR 4:9 Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei. Iena ɨɨno.
MAR 4:10 Ailluena comɨnɨmona jailla mei, naimɨe dɨga jaisoidɨnodɨ, ie doce llofueoicaigano dɨga, Jesúmo ie llofuiana jɨcanotɨmacɨ.
MAR 4:11 Uai ote: —Jusiñamuidɨ omoɨna ie sedaacana rafuena jai uiñotade. Jaie iena uiñoñedomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨna iena nia uiñotañede.
MAR 4:12 Ie jira bie isoidɨcɨnodo naimacɨmo llotɨcue. Cue siño fɨnoca rafuena cɨodɨmacɨ; iadedɨ iena naimacɨ ɨɨnoñena jira, uiñoñeno jaitɨmacɨ. Cue llofuiana jamai cacadɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ ɨɨnoñena jira, raise cacaiñedɨmacɨ. Uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ jaiacaiñena jira, Jusiñamui naimacɨ jeacɨnona oni dotañeite. Iena feitañeite.
MAR 4:13 Cue como llofuiacɨnona omoɨ raise cacaiñenia, dane cue llofuia, iena jɨaɨ raise nɨbaɨ cacaiñeitomoɨ;
MAR 4:14 ia iena omoɨna llofueitɨcue. Trigona judaɨdɨmɨedɨ Jusiñamui rafue lloraɨma isoide.
MAR 4:15 Dajerie iduaɨ naɨsomo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie naɨso isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacadɨmacɨ; ia Taɨfe naimacɨ comecɨaɨmo cacaja uaina ɨɨnotañede.
MAR 4:16 Jɨaɨe iduaɨ nofɨemo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie nofɨe isoidɨmacɨ. Jusiñamui uai nano naimacɨ cacaia, iena caɨmare feiñotɨmacɨ.
MAR 4:17 Nofɨemo riga iduaɨ jainaonidedɨ raise sɨcoñede. Naie comɨnɨ janore ɨɨnua jira, ie isoidɨmacɨ. Dallu nano ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamui uai muidona duere naimacɨ sefuia, abɨdo danomo uaidɨmacɨ.
MAR 4:18 Jɨaɨe iduaɨ eecuaɨ illanomo juide. Naie iduaɨ sɨcua mei, iena eecuaɨ ɨbailla jira, raise llɨsiñede. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie illano isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacadɨmacɨ. Ɨɨnotɨmacɨ;
MAR 4:19 iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ jarire illamona, naimacɨ raruiaɨna ebiruillamona, naie uai naimacɨ comecɨaɨmo itabiñede. Jusiñamui jitaille rafuena fɨnocana jaiñedɨmacɨ.
MAR 4:20 Jɨaɨe iduaɨ mare enɨruemo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie enɨrue isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacajano, iena raise feiñotɨmacɨ. Eo llɨside isoidɨmacɨ. Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana jaidɨmacɨ. Dajerie janore jaidɨmacɨ. Dajerie eo jaidɨmacɨ. Dajerie ua eo raise jaidɨmacɨ. Iese omoɨ jai.
MAR 4:21 Jorai fuedo Jesúdɨ comɨnɨna nia llofuete: —Jai uneca lamparín jɨaɨe illanomona atɨa mei, jɨaɨe ra bɨide anamo raɨnañega; iadedɨ jofo jeraimo llɨgaiñollena, nainomo bite comɨnɨ raise cɨoillena, ie raɨranomo raɨnade.
MAR 4:22 Ie isoide. Cue rafue llocana jaia, comɨnɨ comecɨaɨ itɨcɨnona uiñotade. Uanaicɨno naimacɨ cacajamona, damɨerie ɨɨnotɨmacɨ. Damɨerie ɨɨnoñedɨmacɨ.
MAR 4:23 Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei. Iena ɨɨno.
MAR 4:24 ’Cue lluamo raise cacarei. Omoɨ cacaja dɨese Jusiñamui omoɨna uiñotaite.
MAR 4:25 Iena omoɨ ɨɨnoia, Jusiñamui omoɨna canoite. Omoɨna uiñocana jaitaite. Jɨaɨmɨe iena janore cacajamona, iena ɨɨnoñenia, Jusiñamui naimɨena faɨfitaite.
MAR 4:26 Jesús llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena nia lloitɨcue. Naimɨe dɨbeimo comɨnɨ jaillena, naimɨe rafue llocana jaidɨcue. Jɨaɨe uaido iena omoɨmo lloitɨcue. Damɨe ie illɨmo judaɨaide.
MAR 4:27 Judaɨa mei, ie illɨmo nagarui ie maɨjɨcabilla isoi naimɨe jaide. Nɨese iduaɨ denuana naimɨe raise uiñoñede;
MAR 4:28 ia enɨruemona nano sɨcode. Monailla mei, llɨside. Iemona naicuaɨ comuide.
MAR 4:29 Jai einaia, iena ote. Ie isoide. Jusiñamui rafuena raise cacaiñedomoɨ; ia iena ɨɨnocana jaidomoɨ.
MAR 4:30 Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena nia lloitɨcue. Jusiñamui rafuena janore comɨnɨ birui cacajamona, ailluena comɨnɨ naimɨe comɨnɨna ɨco jaitɨmacɨ.
MAR 4:31 Jɨaɨe rafuedo iena omoɨmo lloitɨcue. Damɨe mostaza idona rillamona, naiemona eo aillue riara sɨcode. Mostaza ido eo janorede;
MAR 4:32 iadedɨ sɨcua mei, eo aillue riara jaillamona, ie onogaillaɨ jegairiena jira, icairo anamo manaɨdɨnomo silliñɨaɨ jɨcaicɨaɨna fɨnodɨmacɨ. Ie isoide. Jusiñamui rafuena janore comɨnɨ birui cacajamona, ailluena comɨnɨ naimɨe comɨnɨna ɨco jaitɨmacɨ.
MAR 4:33 Naie isoide rafuiaɨdo Jesúdɨ Jusiñamui ie comɨnɨna sedaacana rafuena comɨnɨmo llote.
MAR 4:34 Naimacɨ cacaja dɨese llote. Naimacɨmo jɨaɨe rafuedo lloñede; ia ie llofueoicaiganomo iena eneno llofuete.
MAR 4:35 Ailluena comɨnɨ llofuia mei, jitoma jai sojicaidemo, ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Ruica enefebeimo mai caɨ jaillɨ.
MAR 4:36 Comɨnɨna faɨnonocaida, botemo naimɨe jai illamona, naimɨe llua isoi, oni jaidɨmacɨ. Jɨaɨe botes jɨaɨ jaide.
MAR 4:37 Baɨ jaillanona, jillacɨmo Jesús ɨnɨde. Ie ɨfogɨ almohadamo bɨide. Ie facaise aɨfɨ eo rɨire bite. Joraidɨ eo bagode. Baguamona, botemo jɨnui a uaide. Oruiacana jira, jacɨnaillamona, Jesúna casitatɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Maestro, ¿nɨese itɨo ɨnɨoilla? Caɨna cano. Jai buisaidɨcaɨ. Corobaisaidɨcaɨ.
MAR 4:39 Naimɨe casillano, aɨfɨna lletade. Jɨnui baguana llɨɨcaitade. Ieconi aɨfɨ llɨɨcaide. Bagoñede.
MAR 4:40 Ie llofueoicaiganomo jɨcanote: —¿Bue ñellena jacɨnaitomoɨ? ¿Nɨese cuena raise ɨɨnoñedomoɨ?
MAR 4:41 Uai oñeno eo raijicaidɨmacɨ. Coninɨri ñaɨtɨmacɨ: —Bimɨedɨ ¿nɨe isoidɨmɨe? Aɨfɨ naimɨe uaina ɨɨnote. Jorai naimɨe uaina jɨaɨ ɨɨnote. —Baɨ jaillanona, ruica dɨne ridɨmacɨ.
MAR 5:1 Ruica dɨne naimacɨ ridemo, Gadara railla enɨruemo sɨjɨdɨmacɨ.
MAR 5:2 Botemona arɨ Jesús jaidemo, naimɨe dɨne damɨe bite. Naimɨedɨ Janaba anamo itɨmɨe.
MAR 5:3 Comɨnɨ raɨoillanomo nofɨe moto ifuaɨmo naimɨe i-isoide. Janaba anamo naimɨe illamona, comɨnɨ dɨga marena jaca iraɨnide.
MAR 5:4 Dɨga icaiño lloeo dɨga ie onollɨdɨ maɨga; iadedɨ oni ecocaida, lloeona tɨconote. Ie eɨllɨ jɨaɨ maɨga; iadedɨ saitaicaida, lloeona tɨconote. Ie jira buna naimɨena raise maɨnide.
MAR 5:5 Nagarui nofɨe motomo ite. Anedumo jaisoide. Cuiri-cuirisoide. Dama ie abɨna nofɨcɨ dɨga jaɨdode. Iese naimɨe isoide.
MAR 5:6 Nofɨemona Jesúna cɨuanona, aisɨcana Jesús dɨne bite. Naimɨena sedallena, ie caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadate.
MAR 5:7 Jesús llote: —Janaba, bimɨemona oni jai. Janabadɨ ɨimana ado llotatate: —Nanoca Jusiñamui Jitodɨo. ¿Nɨese cuena nɨbaɨacadɨo? Jusiñamui mamecɨdo cuena duere fɨnoñeno.
MAR 5:9 Jesús Janabamo jɨcanote: —¿O mamecɨ bu? Uai ote: —Aillosiedɨcaɨ.
MAR 5:10 Bie illanomona naimacɨna oretañellena Jesúmo duere jɨcanotɨmacɨ.
MAR 5:11 Naie facaise nainomo ite anedumo ailluena chanchuaɨ itɨmacɨ.
MAR 5:12 Chanchuaɨ abɨmo naimacɨ jaillena Jesúmo duere jɨcanotɨmacɨ.
MAR 5:13 Jesús dɨnena: —Jee —raite. Ieconi ɨima abɨmona oni jaillanona, chanchuaɨ abɨmo jaidɨmacɨ. Dos mil chanchuaɨ nainomo itɨmacɨ. Iena suidemo, iconɨ jillacɨmo joraimo chanchuaɨ aisɨano corobaisɨdɨmacɨ.
MAR 5:14 Iena cɨuanona, chanchuaɨ sedaraɨnɨ naimacɨ naɨraɨ dɨne aisɨcana jaidɨmacɨ. Naie rafuena llocana jaidɨmacɨ. Ie jira dɨga comɨni jaide, naie rafuena raise fɨdɨllena.
MAR 5:15 Jesús dɨne naimacɨ ridemo, jaive Janaba anamo illamɨena Jesús ecɨmo raɨllana cɨodɨmacɨ. Naimɨe ɨniroina jai jɨtade. Naimɨe jai uaɨricoñede. Iena cɨuanona, Jesúna jacɨruitɨmacɨ.
MAR 5:16 Naie rafuena cɨodɨno jaive Janaba anamo illamɨe jilluana llotɨmacɨ. Chanchuaɨmo suide rafuena jɨaɨ llotɨmacɨ.
MAR 5:17 Naie enɨrue itɨnodɨ Jesúmo naimacɨ enɨruemona oni jaillena duere jɨcanotɨmacɨ.
MAR 5:18 Botemo Jesús jaiacania, jaive Janaba anamo illamɨe Jesúmo jɨcanote, naimɨe dɨga jaillena;
MAR 5:19 ia Jesús raite: —Dama ite. O nabaiñɨaɨ dɨne jai. Nana Jusiñamui omo fɨnoca rafuena naimacɨmo llono. Jusiñamui ona duenaillana naimacɨmo llono.
MAR 5:20 Ie jira oni jaide. Nana Decápolis railla enɨruemo Jesús nana naimɨemo fɨnoca rafuena llocana jaide. Iena cacajamona, nana comɨnɨ raijicaidɨmacɨ.
MAR 5:21 Ruica dɨbeimo ie llofueoicaigano dɨga Jesús abɨdo rilla mei, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne ofidɨmacɨ. Jorai fuedo naimɨe nia ia,
MAR 5:22 Jairona mamecɨredɨmɨedɨ Jesús dɨne bite. Naimɨedɨ judíuaɨ rafue ofiraco sedarɨma. Jesúmo duere jɨcanollena, ana bɨtadate.
MAR 5:23 Duere jɨcanote: —Cue jisa jai fiodaiacade. Cue jofomo cue dɨga bi, o onollɨ naiñaiñomo o jonellena, naiñaiño jilloillena.
MAR 5:24 Iena cacajano, ie llofueoicaigano dɨga, naimɨe dɨga Jesús jaide. Ailluena comɨnɨ Jesúmo ñaijillanona jaidɨmacɨ.
MAR 5:25 Baɨ jaillanona, duidɨñaiño Jesús jɨnafona jaide. Naiñaiño jeraimona doce años jaca dɨaide.
MAR 5:26 Dɨga manoraɨnɨmona duere sefuide. Jilloñede; ia fodo jaide. Nana ie ucube jɨaɨ fuite.
MAR 5:27 Jesús duidɨnona jilluana naiñaiño fɨdɨamona, jɨnafo dɨnena billanona, naimɨe ɨniroina jetade.
MAR 5:28 “Naimɨe ɨniroi cue jetajamona jilloitɨcue” comecɨna facajamona, naiñaiño naimɨe ɨniroina jetade.
MAR 5:29 Ieconi dɨailladɨ faɨnonocaide. Ie abɨ jilluana naiñaiño jai uiñote.
MAR 5:30 Ie abɨmona ie uai oni jaillana Jesús uiñuanona, dobaicaide. Comɨnɨmo jɨcanote: —¿Bu cue ɨniroina jetade?
MAR 5:31 Ie llofueoicaigano dɨnena uai otɨmacɨ: —Ailluena comɨnɨ o ecɨmo jaidɨmacɨ. Omo ñaijidɨnona: “¿Bu cue ɨniroi jetade?” raitɨo.
MAR 5:32 Raise uiñollena, Jesús ie ecɨmo itɨnomo erodate.
MAR 5:33 Duidɨñaiño ie jilluana uiñua jira, Jesús dɨne jacɨruicana bite. Naimɨe uicomo ana bɨtadajanona, nana naiñaiñomo ite rafuena llote.
MAR 5:34 Naiñaiñomo Jesús llote: —Ñoo, cuena o ɨɨnua jira, jai jillodɨo. Mai marena o jai. O duicomona jai jillobidɨo.
MAR 5:35 Naiñaiño dɨga Jesús nia ñaɨtemo, Jairo jofomona jɨaɨno bite. Jairomo llote: —O jisa jai fiodaite. Maestrona ñaɨdoñeno.
MAR 5:36 Iena cacajano, Jairomo Jesús llote: —O comecɨ jarire iñeno; ia cuena nia ɨɨno.
MAR 5:37 Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨga jaillana rairuide. Danɨ dɨese jaillana jitaide: Pedro, Jacobo, Juan. Juandɨ Jacobo ama.
MAR 5:38 Jairo jofomo rillanona, nainomo itɨno eecuinaillana cacade. Faɨlliñaillana cacade.
MAR 5:39 Jesús fo jailla mei, nainomo itɨnomo jɨcanote: —¿Nɨese itomoɨ eecuinailla? Cuemona naiñaiño fiodaiñedesa. Jamai ɨnɨde.
MAR 5:40 Iena cacajano, naiñaiño jai fiodaite uiñuamona, Jesúri jaɨsitɨmacɨ. Naimacɨna Jesús jino oretaja mei, nai jitaɨño moo dɨga, naiñaiño ei dɨga, ie llofueoicaigano dɨga, naiñaiño ecɨmo Jesús jaide.
MAR 5:41 Naiñaiño onollɨna llɨnocaida, judíuaɨ uaido raite: —Talita, cumi. —Iena oni dobaiñuamona: “Jitaɨbɨcɨ, mai naidacai” raite.
MAR 5:42 Ieconi jilluanona naidacaide. Jai jilluano macarite. Naiñaiñomo doce años jai ite. Nana nainomo itɨno ieri eo raijicaidɨmacɨ.
MAR 5:43 —Bumo bie rafuena lloñeno —naimacɨmo Jesús llote. Guillena naiñaiñona ecajana jɨaɨ llote.
MAR 6:1 Naie illanomona Jesús oni jailla mei, ie llofueoicaigano dɨga Nazaretmo ride.
MAR 6:2 Rilla mei, sábadoruimo nainomo ite ofiracomo llofuete. Iena cacajanona, nainomo itɨno raijicaidɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —¿Nɨese eo abɨna uiñote? ¿Bumona ie uaina ote? ¿Nɨese siño rafuena naimɨedɨ fɨnode? Naimɨedɨ jamai bue isoidɨmɨe.
MAR 6:3 Naimɨedɨ amederaɨma. María jito. Ie amatɨaɨdɨ Jacobo, José, Judas, Simón. Naimɨe mirɨñotɨaɨdɨ caɨ motomo jɨaɨ ite. —“Caɨ comena naimɨe ite” raillanona naimɨe uaina jamaidɨmacɨ.
MAR 6:4 Jesús naimacɨmo llote: —Naga illanomo comɨnɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma uaina feiñotɨmacɨ; iadedɨ naimɨe naɨraɨmo naimɨe ia, ie jofomo naimɨe ia, ie comɨnɨ naimɨe uaina feiñoiacasɨñede. Jamaisɨte. Ie isoide. Cue comɨnɨdomoɨna jira, cue uaina ɨɨnoñedomoɨ.
MAR 6:5 Ie muidona nainomo siño rafuena eo fɨnonide. Damɨerie duidɨnona jetajamona, naimacɨna jillotate;
MAR 6:6 ia naimacɨ ɨɨnoñenari raijicaide. Ie mei dɨga naɨraɨaɨmo Jesús llofuecana jaide.
MAR 6:7 Ie doce llofueoicaiganona Jesús uaiduanona, naimacɨmo ie uai iñonocaide, jananɨaɨ anamona comɨnɨna jilloitallena. Ie rafuena llollena, jɨaɨe illanuaɨmo naimacɨna menamɨerie oretaiacade.
MAR 6:8 Raite: —Ailluena rana uiñeno. Omoɨ abɨ rɨidollena, jɨguidana uiño. Llomenicona uiñeno. Ailluena rana omoɨ uiñellena, bolsana uiñeno. Ucubena uiñeno.
MAR 6:9 Zapatona jɨtajano jai. Abɨ omoɨ meidolle ɨniroina uiñeno.
MAR 6:10 Nɨe naɨraɨmo omoɨ jaia, daacomo omoɨ ri. Naie naɨraɨmo omoɨ ille dɨnori, daacomo omoɨ i.
MAR 6:11 Omoɨna bu feiñoiacaiñenia, omoɨ uaina bu cacarefiacaiñenia, naie naɨraɨmona omoɨ jaillanona, omoɨ eɨllɨaɨmo ite jearacuaɨna oni jaidɨno. Maraiñede rafuena naimacɨ fɨnuana naimacɨ uiñollena, omoɨ eɨllɨaɨna jaidɨno.
MAR 6:12 Jesús naimacɨmo llua mei, jaidɨmacɨ. —Omoɨ jeacɨnona faɨnonocaillanona, Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuai meiduana omoɨ jai —llofuecana jaidɨmacɨ.
MAR 6:13 Janaba anamo ite comɨnɨmona Janabana oredɨmacɨ. Duidɨno abɨmo farena gɨa mei, naimacɨna jillotate.
MAR 6:14 Jesús mamecɨ are sorilla jira. Herodes railla gobernador Jesús fɨnoca rafuena fɨdɨde. Naimɨe raite: —Fiodaillamona Juan Bautista mɨcorɨ jai jillode. Jesús raillamɨedɨ naimɨe. Ie jira naimɨe siño rafuena fɨnocabide.
MAR 6:15 Jɨaɨe comɨnɨ raisoidɨmacɨ: —Elías jai bairede. Jɨaɨno raisoidɨmacɨ: —Fiodaillamona Jusiñamui facaina jaie lloraɨma mɨcorɨ jai jillode.
MAR 6:16 Jesúna fɨdɨano, Herodes comecɨna facade: “Juan mɨcorɨ ie ɨfogɨna navui jaitatatɨcue. Fiodaillamona naimɨe jai jillode”.
MAR 6:17 Iese comecɨna facade, Herodes Juan mɨcorɨna navui meinetaja jira. Juan Bautista mɨcorɨna nia meinetañenia, Herodes ie ama Felipe aɨna ote. Naiñaiño mamecɨdɨ Herodías. Ie jira Juan mɨcorɨ naimɨemo llote: —O ama aɨ dɨga itɨo. Maraiñede rafuena fɨnodɨo. Jusiñamui iena rairuide.
MAR 6:19 Ie muidona Herodías dɨnena Juan Bautista mɨcorɨna jearuite. Naimɨena meinetaiacade;
MAR 6:20 ia fɨnonide, Juan Bautista mɨcorɨna Herodes jacɨruilla jira. Naimɨedɨ Juan mɨcorɨna mareuidɨmɨena uiñote. Naimɨe Juan mɨcorɨ Jusiñamui rafuedo jaillana jɨaɨ uiñote. Ie muidona naimɨe Juan mɨcorɨna raise eenote. Dɨga icaiño naimɨe mɨcorɨ lluana cacade. Iena gaɨde; ia iena raise cacaiñede. Ie muidona Herodías naimɨe mɨcorɨna meinetanide;
MAR 6:21 ia ja muidomo naiñaiño sedallɨrui ride. Herodes cumpleaños ie rafuena fɨnode. Ailluena illaɨcomɨnɨna ie rafuemo uaidote. Eo ucuberedɨnona jɨaɨ uaidote.
MAR 6:22 Rafuemo Herodías jisa saillamona, Herodena iobitade. Ie uaidoganona jɨaɨ iobitade. Iobillamona, Herodes naiñaiñomo llote: —O jitailla ra cuemo jɨca. Iena omo fecaitɨcue.
MAR 6:23 Illaɨma uai cuemo illa jira, iena ua fɨnoitɨcue. Nɨe isoide rana o jitaia, omo iitɨcue. Cue anamo ite naɨraɨ o jɨcadɨodena, atuedo omo iitɨcue.
MAR 6:24 Iena cacajano, naiñaiño ie ei dɨne jino jaide. —¿Buena jɨcaitɨcue? —ie eimo jɨcanote. Ie ei uai ote: —Juan Bautista ɨfogɨna jɨca.
MAR 6:25 Herodes dɨne raɨre abɨdo billanona, llote: —Juan Bautista ɨfogɨ bandejamo ja jonecaida, cuemo ine.
MAR 6:26 Iena cacajano, Herodes sunaite; iadedɨ naimɨe llua jira, nainomo naimɨe uaidogano jɨaɨ illa jira, ie lloga uaina janoiacaiñede.
MAR 6:27 Ie facaise ie soldaduaɨmona Herodes damɨe cárcelmo orede. Juan ɨfogɨna atɨllena ocuide. Herodes ocuilla isoi fɨnode. Juan ɨfogɨna jaitade.
MAR 6:28 Bandejamo naimɨe ɨfogɨ jonecaida, iena atɨano, Herodías jisamo fecade. Ieconi ie eimo fecade.
MAR 6:29 Iena fɨdɨanona, Juan mɨcorɨ llofueoicaigano naimɨe mɨcorɨ abɨna uaɨbitɨmacɨ. Iena raɨtɨmacɨ.
MAR 6:30 Jesús llofueoicaigano abɨdo bia, Jesúmo nana naimacɨ fɨnoca rafuena llotɨmacɨ.
MAR 6:31 Ie facaise ailluena comɨnɨ naimacɨ dɨne biñoidɨmacɨ. Ie jira jafaicɨ ollena abɨ juanide. Guillena jɨaɨ abɨ juanide. Ie jira Jesús ie llofueoicaiganomo llote: —Jafaicɨ caɨ ollena, eneno oni mai caɨ jaillɨ. Comɨnɨ iñenanomo mai caɨ jaillɨ.
MAR 6:32 Ie muidona botedo comɨnɨ iñenanomo danɨ jaidɨmacɨ.
MAR 6:33 Ailluena comɨnɨ naimacɨ oni jaillana cɨodɨmacɨ. Naimacɨna uiñuamona, dɨga naɨraɨaɨmona aisɨcana jaidɨmacɨ. Jesús nia riñenia, uicodo ie jaillanomo ridɨmacɨ.
MAR 6:34 Jesús sɨjɨanona, ailluena comɨnɨna cɨode. Naimacɨna sedallena bu iñena jira, toɨca llaudaɨaɨna sedaraɨma iñena isoi, isoidɨmacɨ. Iena uiñuamona, Jesús naimacɨna duenaite. Ailluena rafuena naimacɨna llofuete.
MAR 6:35 Jitoma ana itemo, ie llofueoicaigano naimɨe dɨne lluaɨbitɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Jofue bene iñede. Jaca buedɨ iñede. Jai navuiacade.
MAR 6:36 Comɨnɨ mai abɨdo oreta. Ianori ite naɨraɨaɨmo, ianori ite jofuemo naimacɨ guille ollena, bie comɨnɨna abɨdo oreta.
MAR 6:37 Jesús uai ote: —Naimacɨna bene eca. Uai onaisɨte: —Naimacɨ guillena doscientos ucube raifi llomenico caɨ uana nɨbaɨ jitaidɨo.
MAR 6:38 Naimacɨmo jɨcanote: —¿Nɨga llomenico omoɨmo ite? Mai jɨbuisai. Jɨbuisailla mei, raitɨmacɨ: —Cinco llomenico mena llɨcɨaɨ dɨga.
MAR 6:39 Iena cacajano, comɨnɨmo raitɨe illanomo dajerise ana raɨllena Jesús llote.
MAR 6:40 Naimacɨ cien dɨgamɨerie ana raɨsɨte. Jɨaɨno cincuenta dɨgamɨerie ana raɨsɨte.
MAR 6:41 Naie cinco llomenicona, naie mena llɨcɨaɨ dɨga, Jesús uanona, monamo eruaɨllanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Iemei taɨllude. Ie llofueoicaiganomo fecade, comɨnɨna ecallena. Iese naie mena llɨcɨaɨ nana comɨnɨmo fecade.
MAR 6:42 Nana guillanona monidɨmacɨ.
MAR 6:43 Monillamona, fɨebide guillena ɨraɨdɨmacɨ. Doce cɨrɨgaɨaɨmo oruitatɨmacɨ.
MAR 6:44 Cinco mil ɨiñɨaɨ dɨese guitɨmacɨ. Naimacɨ aɨnɨaɨ, imacɨ uruiaɨ dɨga, jɨaɨ guitɨmacɨ.
MAR 6:45 Guilla mei, botedo ie llofueoicaigano ruica dɨne Betsaidamo jaillena llote. Naie facaiseconi comɨnɨna naimɨe nia facadote.
MAR 6:46 Comɨnɨna facadua mei, aneduaɨmo dane jaide, Jusiñamui dɨga ñaɨllena.
MAR 6:47 Jitɨbicaidemo, nainomo dama ite. Ie llofueoicaigano jorai motomo jai itɨmacɨ.
MAR 6:48 Aɨfɨ naimacɨmo rɨire rilla jira, rɨire jaɨtɨmacɨ. Iena Jesús cɨuanona, jɨnui emododo naimacɨ dɨne bite. Naimacɨ ecɨdo naimɨe jaisaide;
MAR 6:49 ia naimɨena naimacɨ cɨuanona, comecɨna facadɨmacɨ: “¿Bu joreño caɨmo billana cɨodɨcaɨ?”
MAR 6:50 Naimɨena cɨuamona, nana jacɨnaillamona cuirioidɨmacɨ. Naie dacaiño Jesús naimacɨmo llote: —Omoɨ joreñonicaiñeno. Cuesa. Jacɨruiñeno.
MAR 6:51 Botemo Jesús jaide. Ie facaise aɨfɨ llɨɨcaide. Ieri eo raijicaidɨmacɨ.
MAR 6:52 Janore guillemona ailluena comɨnɨna naimɨe ecajana jaive cɨodɨmacɨ; ia naimɨe uai siñonana nia raise uiñoñedɨmacɨ. Naimɨena nia raise ɨɨnoñedɨmacɨ.
MAR 6:53 Ruica dɨne jaillanona, Genesaret railla enɨruemo ridɨmacɨ. Nainomo sɨjɨdɨmacɨ.
MAR 6:54 Botemona arɨ jaidemo, nainomo itɨno Jesúna uiñotɨmacɨ.
MAR 6:55 Nana naie enɨruemo aisɨcana jaidɨmacɨ, duidɨno naimɨe dɨne atɨllena. Naimacɨ bɨira emododo duidɨnona atɨsɨte. Jesús illana naimacɨ fɨdɨano, iese atɨuidɨmacɨ.
MAR 6:56 Dɨga naɨraɨaɨmo naimɨe jaide. Nɨe naɨraɨmo Jesús ria, naimacɨ illano motomo duidɨnona atɨsɨte. Jilluana jitaidɨmacɨ. Ie ɨniroi fueda jetallena naimɨemo duere jɨcanotɨmacɨ. Nana naimɨe ɨniroina jetadɨno dɨese jillodɨmacɨ.
MAR 7:1 Naie facaise fariseuaɨ comɨnɨdɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ Jerusalémona jɨaɨ bitɨmacɨ.
MAR 7:2 Jesús llofueoicaiganomona damɨerie naimacɨ isoi guiñenana cɨodɨmacɨ.
MAR 7:3 Fariseuaɨ dɨnena Jesúmo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena omoɨ llofueoicaigano caɨ einamacɨ rafuedo jaiñedɨmacɨ? Naimacɨ guiacania, naimacɨ onollɨ caɨ einamacɨ llua isoi, raise jocoñedɨmacɨ. Ie jira caɨ abɨmo jeacɨno fɨnodomoɨ. Iese jɨcanotɨmacɨ, naimacɨ einamacɨ rafuedo naimacɨ jailla jira. Maraiñede rafue naimacɨmo suiñellena, iese ailluena judíuaɨ jaidɨmacɨ. Naimacɨ guiacania, naimacɨ einamacɨ llua isoi, onollɨna dɨga icaiño jocuano, guitɨmacɨ. Mercadomona bia, naimacɨ einamacɨ llua isoi, abɨna lleredɨmacɨ. Naimacɨ einamacɨ llua isoi, tazones, ollas, bandejas jɨaɨ jocodɨmacɨ. Iese jaisoidɨmacɨ. Comecɨna facadɨmacɨ: “Iese caɨ fɨnoia, Jusiñamuimona mare. Iese caɨ fɨnoñenia, Jusiñamuimona maraiñede. Naimɨe caɨna duere fɨnoite”. Jearede rafue naimacɨ abɨmo oñellena, iese fɨnouidɨmacɨ.
MAR 7:6 Jesús uai ote: —Mareuidɨnona abɨ caitauidɨnodomoɨ. Isaías mɨcorɨ jaie omoɨna raise llote. Naimɨedɨ Jusiñamui lluana cuete: Bimacɨ naimacɨ uaido marecɨnona cuemo llote; iadedɨ cue rafuedo raise jaiacaiñedɨmacɨ. “Ona isiruitɨcaɨ” llotɨmacɨ. “Ona sedadɨcaɨ” llotɨmacɨ. Jamai ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ cue dɨbeimo raise iñede.
MAR 7:7 Cue uai itena, jamai comɨnɨ lluacɨnona naimacɨ llofuecabilla jira, taɨnona cuena sedadɨmacɨ cuete.
MAR 7:8 Isaías mɨcorɨ llua isoi itomoɨ. Jusiñamui llogacɨnona faɨnonocaida, omoɨ einamacɨ rafuedo jaidomoɨ.
MAR 7:9 ¿Bue ñellena nana Jusiñamui llogacɨnodo jaiñedomoɨ? Omoɨ einamacɨ llogacɨnodo jaidomoɨ; iadedɨ nana Jusiñamui llogacɨnodo raise jaiñedomoɨ.
MAR 7:10 Moisés mɨcorɨ jaie llote: “O moo uai ɨɨnuanona, naimɨena cano. O ei uai ɨɨnuanona, naiñaiñona cano. Ie moori jeare ñaɨtɨmɨe, ie eiri jeare ñaɨtɨmɨe meinelle”.
MAR 7:11 Iese Moisés mɨcorɨ llote; iadedɨ omoɨ einamacɨ llotɨmacɨ: “Jusiñamuimo caɨ ucubena caɨ fecajamona, caɨ moona, caɨ eina jai canonidɨcaɨ”.
MAR 7:13 Iese omoɨ fɨnocabilla jira, omoɨ einamacɨ llogacɨnodo omoɨ jaillamona, Jusiñamui uaina jamaidomoɨ. Bie isoide rafuedo jaca jaidomoɨ.
MAR 7:14 Fariseuaɨ dɨga iese llua mei, naimɨe ecɨmo ailluena comɨnɨ dane ofillanona, naimacɨmo llote: —Iena raise omoɨ uiñollena, cue lluamo cacarei.
MAR 7:15 Omoɨ einamacɨ isoi omoɨ guiñenia, naimacɨ isoi omoɨ onollɨna omoɨ jocoñenia, omoɨ comecɨaɨna jearetañedomoɨ. Omoɨ guillamona, omoɨ onollɨna jocuamona. Jusiñamuina nabaiñedomoɨ. Omoɨmo jeacɨno illa jira, Jusiñamuina nabaiñedomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jeacɨnona fɨnocabidomoɨ.
MAR 7:16 Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei. Iena ɨɨno.
MAR 7:17 Comɨnɨmona oni jaillanona, Jesús ie risoilla jofomo jaide. Nainomo ie llofueoicaigano aillɨnano ie lluana jɨcanotɨmacɨ.
MAR 7:18 Uai ote: —¿Nɨese cue lluana jɨaɨ nia cacaiñedomoɨ? Nɨe isoide ra guitomoɨna, omoɨ comecɨaɨmo jeare iñede.
MAR 7:19 Omoɨ comecɨaɨmo jaiñede; ia omoɨ jebemo jaide. Ie mei omoɨ abɨaɨmona jino bite. Jesús lluamona, nana guille radɨ mare uiñotɨcaɨ.
MAR 7:20 Jesús llote: —Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jearede rafuena fɨnocabidomoɨ.
MAR 7:21 Omoɨ comecɨaɨ jearena jira, jeare comecɨaɨna facacabidomoɨ. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga icabitomoɨ. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga icabitomoɨ. Fɨɨricabitomoɨ. Comɨnɨna meinecabitomoɨ.
MAR 7:22 Jɨaɨ comɨnɨ rana nɨcɨdocabitomoɨ. Jearede rafuena fɨnocabidomoɨ. Iena ebiruitomoɨ. Jɨfuericabidomoɨ. Abɨna uradoicabidomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨ joreñona jeare ñaɨcabitomoɨ. Abɨna ɨedocabitomoɨ. Ebena jaicabidomoɨ.
MAR 7:23 Bie isoidɨcɨnuaɨ omoɨ comecɨaɨmo illa jira, jearede rafuena fɨnocabidomoɨ; iadedɨ omoɨ einamacɨ llua isoi, omoɨ onollɨ jocoñenamona jeacɨno comuiñede.
MAR 7:24 Nainomona Jesús jaillanona, Tiro railla enɨruemo jaide. Sidón railla enɨruemo jɨaɨ jaide. Nainomo jofomo jaillanona, iena buna fɨdɨana jitaiñede; ia iena janonide.
MAR 7:25 Ie facaise judío iñaiñoñedɨñaiño daño bite. Naiñaiñodɨ sirofenicia naɨraɨ iñaiño. Ie jisa Janaba anamo ite. Jesúna fɨdɨanona, naimɨe dɨne bite. Naimɨena raise uaiduanona, naimɨe ecɨmo ana bɨtadate. Ie jisamona Janabana oni oretallena Jesúmo duere jɨcade.
MAR 7:27 Judíuaɨñedɨnona naimɨe canoñenana naiñaiño uiñollena, naiñaiñomo Jesús llote: —Uruiaɨ guillamona jɨconɨaɨna ecadɨcaɨdena, maraiñede. Uruiaɨ nano ecadɨcaɨ.
MAR 7:28 Naiñaiño dɨnena uai ote: —Jɨɨ, maestro; iadedɨ jɨconɨaɨdɨ uruiaɨ guillamona fɨebide guillemona guitɨmacɨ. —Iese llote; ia jɨaɨe rafuemo comecɨna facade. Uruiaɨna llote; iadedɨ judíuaɨmo comecɨna facade. Jɨconɨaɨna llote; ia judíuaɨñedɨnomo jɨaɨ comecɨna facade. Comecɨna facade: “O comɨnɨmo o rafue duide; ia caɨ Namana o illa jira, nɨbaɨ o rafue caɨmo janore duide”.
MAR 7:29 Jesús uai ote: —Raise llotɨo. O jofomo mai abɨdo jai. O jisamona Janaba oni jaide.
MAR 7:30 Naimɨe llua isoi jofomo jaide. Ie jisa bɨiramo bɨidena cɨode. Janaba naiñaiñomona oni jaillana jai uiñote.
MAR 7:31 Tiro railla enɨruemona Jesús oni jaide. Jaillanona, Sidón railla enɨruemo jaide. Decápolis railla enɨruemo jɨaɨ jaide. Ja muidomo Galilea railla jorai fuemo ride.
MAR 7:32 Iena fɨdɨano, naimɨe dɨne comɨnɨ jefona cacaiñedɨmɨena atɨde. Naimɨe gogoma. Naimɨena jilloitallena, naimɨemo ie onollɨ jonellena Jesúmo jɨcadɨmacɨ.
MAR 7:33 Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne jai billa jira, jefona cacaiñedɨmɨena eneno oni uite. Nagafebe jefomo onocaɨ ñuitade. Ie onocaɨmo tuajanona, ɨima iɨfena jetade.
MAR 7:34 Jusiñamui dɨne monamo eruaɨta, naimɨena duenaillamona, jafaicɨna faɨte. Judíuaɨ uaido naimɨemo llote: —¡Efata! —Oni dobaiñuamona: “¡Ecoricai!” raite.
MAR 7:35 Ieconi ie jefodɨ ecoricaide. Jai raise cacade. Jai raise ñaɨte.
MAR 7:36 Comɨnɨmo: —Bimɨe jai jilluana bumo lloñeno —Jesús dɨga icaiño llote; ia naimɨe uaina ɨɨnoñedɨmacɨ. Iena llocana uitɨmacɨ.
MAR 7:37 Naimɨeri eo raijicaidɨmacɨ. Coninɨna naimɨena raitɨmacɨ: —Naga rafuena raise fɨnode. Jefona cacaiñedɨmɨena jai jillotate. Gogonaitɨmɨena jai jillotate.
MAR 8:1 Naie facaise naimɨe dɨne ailluena comɨnɨ illanona, naimacɨ guille jai iñena jira, Jesús ie llofueoicaigano naimɨe dɨne uaidote. Raite:
MAR 8:2 —Bie comɨnɨ darui amani bene cue dɨga illa jira, naimacɨmo guille jai iñede. Damɨerie eo aarena bitɨmacɨ. Naimacɨna aimeri oretaiacaiñedɨcue, naɨsomo naimacɨ baɨi raillano. Naimacɨna cue duenailla jira, naimacɨna canoiacadɨcue.
MAR 8:4 Jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨese naimacɨna bene ecaitɨcaɨ? Jofue iñenanomo itɨcaɨ.
MAR 8:5 Jesús jɨcanote: —¿Nɨga llomenico omoɨmo ite? Uai otɨmacɨ: —Siete.
MAR 8:6 Comɨnɨ ana raɨllena Jesús llote. Naie llomenicona uanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Taɨlluanona, ie llofueoicaiganomo fecade, naie comɨnɨmo fecallena. Iena fɨnodɨmacɨ.
MAR 8:7 Naimacɨmo janore llɨcɨsɨrɨaɨ jɨaɨ ite. Ie facaina Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaja mei, comɨnɨmo fecallena Jesús llote.
MAR 8:8 Nana guitɨmacɨ. Monidɨmacɨ. Monillamona, fɨebide guillena ɨraɨdɨmacɨ. Siete cɨrɨgaɨaɨmo oruitatɨmacɨ.
MAR 8:9 Nainomo cuatro mil ɨiñɨaɨ guitɨmacɨ. Naimacɨ aɨnɨaɨ, imacɨ uruiaɨ dɨga, jɨaɨ guitɨmacɨ.
MAR 8:10 Guilla mei, comɨnɨna naimacɨ jofuemo Jesús orede. Ie llofueoicaigano dɨga, botemo jaillanona, Dalmanuta railla enɨruemo jaide.
MAR 8:11 Dajerie fariseuaɨ comɨnɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Naimɨe uaina uaitaiacadɨmacɨ. Naimɨena facacɨllena, siño rafuena fɨnuana jɨcanoiacadɨmacɨ. Iena naimɨe fɨnoñedena, naimɨe ie llua isoi iñenana uiñotɨmacɨ. Naimɨena duere fɨnoacadɨmacɨ. Llotɨmacɨ: —Iena caɨ cɨoillena, Jusiñamuina siño rafuena fɨnota.
MAR 8:12 Sunaillanona, Jesús jafaicɨ faɨte. Raite: —¿Bue ñellena siño rafuena fɨnuana cɨoiacadomoɨ? Omoɨ facaina iena fɨnoñeitɨcue.
MAR 8:13 Ie llua mei, naimacɨmona oni jaidɨmacɨ. Ie llofueoicaigano dɨga, botemo dane jaillanona, ruica dɨne Jesús jaide.
MAR 8:14 Ruica dɨne rilla mei, Jesús llofueoicaigano llomenicona feillana uibiñotɨmacɨ. Naimacɨmo daje llomenico ite.
MAR 8:15 Iena naimɨe uiñuamona, naimacɨmo Jesús llote: —Fariseuaɨ sɨritate ramona abɨna rairui. Illaɨma Herodes sɨritate ramona abɨna rairui. —Iese Jesús llote; iadedɨ naimacɨ llofuiacɨnomona abɨ rairuillena ñaɨte.
MAR 8:16 Jesús iese llua jira, iena naimacɨ raise cacaiñena jira, danɨ coninɨri siadotɨmacɨ: —Llomenicona caɨ atɨñena jira, caɨmo iese llote.
MAR 8:17 Naimacɨ siaduana Jesús uiñua jira, naimɨe lluana naimacɨ raise nia cacaiñena jira, naimacɨmo jɨcanote: —¿Bue ñellena iese siadotomoɨ? ¿Nɨese cuena ɨɨnoñedomoɨ? Cuemo siño uai illana nia raise cacaiñedomoɨ.
MAR 8:18 Uisɨredomoɨ. Jeforedomoɨ. ¿Nɨese cue navui siño fɨnoca rafuemo comecɨaɨna facañedomoɨ?
MAR 8:19 Navui cinco mil ɨiñɨaɨ cinco dɨga llomenicona guitɨmacɨ. Monillamona, guigamona fɨebillamona, ¿nɨga cɨrɨgaɨaɨmo ɨraɨdomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Doce.
MAR 8:20 Jesús llote: —Jɨaɨcaiño cuatro mil ɨiñɨaɨ siete dɨga llomenicona guitɨmacɨ. Monillamona, guigamona fɨebillamona, ¿nɨga cɨrɨgaɨaɨmo ɨraɨdomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Siete.
MAR 8:21 Jesús dɨnena jɨcanote: —¿Nɨese cuena nia raise ɨɨnoñedomoɨ? Siño uai cuemo illana nia raise ɨɨnoñedomoɨ.
MAR 8:22 Oni macarillanona, Betsaidamo Jesús, ie llofueoicaigano dɨga, ride. Ie facaise naimɨe dɨne comɨnɨ uisɨnidɨmɨena atɨde. Naimɨena jilloitallena, naimɨena jetallena, Jesúmo jɨcanote.
MAR 8:23 Iena Jesús cacajanona, ie onollɨna llɨnuanona, naɨraɨ illa jinofemo uisɨnidɨmɨena uite. Ie mei ie uisɨna tuade. Ie uisɨna jɨaɨ jetade. Naimɨemo jɨcanote: —¿Buena cɨodɨo?
MAR 8:24 A eruaɨllanona, uai ote: —Comɨnɨ macarillana cɨodɨcue; ia amena isoi eruaɨdɨmacɨ. Nia raise cɨonidɨcue.
MAR 8:25 Ie uisɨna Jesús dane jetade. Iemona oni erocaillamona, jai jillode. Jai raise cɨode.
MAR 8:26 Jai jillua jira, ie jofomo naimɨena abɨdo orede. Jesús llote: —Betsaidamo itɨno o jilluana lloñeno; ia nainomo jaiñeno o jofomo mai abɨdo jai.
MAR 8:27 Cesarea Filipo enɨruemo ite naɨraɨaɨmo Jesús jaidemo, ie llofueoicaiganomo jɨcanote: —¿Nɨese jɨaɨe comɨnɨ cuena raitɨmacɨ?
MAR 8:28 Uai otɨmacɨ: —Damɨerie raitɨmacɨ: “Juan Bautista mɨcorɨdɨo”. Damɨerie raitɨmacɨ: “Odɨ Elíadɨo”. Jɨaɨno raitɨmacɨ: “Jusiñamui facaina jaie ite lloraɨnɨmona damɨe jai jillode. Imɨedɨo”.
MAR 8:29 Jesús dane jɨcanote: —¿Nɨese omoɨ cuena raitomoɨ? Pedro uai ote: —Odɨ caɨ Jilloitaraɨmadɨo. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ o billena jaie llotɨmacɨ
MAR 8:30 Jesús iena bumo lluana rairuide.
MAR 8:31 Ie facaise ie llofueoicaiganona ie duere sefuillena llofuete. Llote: —Caɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cuena eo duere fɨnoitɨmacɨ. Cuena jitaiñellemona, cuena meineitɨmacɨ; iadedɨ darui amani illanona, fiodaillamona jilloitɨcue.
MAR 8:32 Iena marefodo naimacɨmo llote. Iena cacajano, Pedro dɨnena lletade: —Dama ite. Iese lloñeno. Bie isoide rafuena lloñeno.
MAR 8:33 Ie llofueoicaiganomo erodajanona, Jesús Pedromo rɨire llote: —Cuemona oni jai. Iese ñaɨñeno, Taɨfe isoi o comecɨna o facaja jira. Jusiñamui isoi cuemo comecɨna facañedɨo. Comɨnɨ isoi cuemo comecɨna facadɨo.
MAR 8:34 Naimɨe dɨne ailluena comɨnɨ uaidua mei, ie llofueoicaigano nainomo jɨaɨ illanona, naimacɨmo llote: —Cue comɨnɨna bu jaiacania, ie jitaille rafuedo jaiñena. Cue dɨbeimo naimɨe jaillamona, duere sefuicana jaite. Nɨbaɨ naiemona fiodaite. Bu iese jaiacania, cue dɨbeimo naimɨe iite.
MAR 8:35 Duere sefuillana jacɨruillamona, cue comɨnɨna bu jaiacaiñenia, ja muidomo faɨfite; iadedɨ duere sefuillana jacɨruiñenamona, cue comɨnɨna bu jaia, jaca faɨfiñeite. Cue comɨnɨna bu jaiñenia, nɨbaɨ eo duere sefuiñeite. Nɨbaɨ ailluena ra naimɨemo iite; ia, ¿nɨese cue Moo dɨne riite? Nainomo naimɨe riñeno faɨfite.
MAR 8:38 Birui ite comɨnɨ Jusiñamuina jitaiñedɨmacɨ. Naimɨena jai faɨnonocaidɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnocana jaidɨmacɨ. Cuena bu meiruia, cue rafuena bu meiruia, dane cue bia, naimɨena meiruitɨcue. Cuena meiruillamona: “Cristomo duidɨcue” bu lloiacaiñenia, ɨco cue bia: “Naimɨedɨ cue comɨnɨ” lloñeitɨcue. Jusiñamui jaɨenisaɨ dɨga, cue Moo dɨnena, monamona ɨco biitɨcue. Cue Moo uai cuemo illanona, ebire biitɨcue.
MAR 9:1 ’Omoɨmo uanaicɨnona llotɨcue. Omoɨmona dajerie nia fiodaiñeitomoɨmo, illaɨmana ebire cue bairellena cɨoitomoɨ.
MAR 9:2 Seis dɨgarui illanona, anedumo comɨnɨ iñenanomo Jesús jaide. Naimɨe dɨga jaillena, Pedrona uite. Jacobo jɨaɨ uite. Juan jɨaɨ uite. Jɨaɨe llofueoicaiganona uiñede. Nainomo rilla mei, naimacɨ uicomo naimɨe abɨ meidocaide.
MAR 9:3 Naie dacaiño naimɨe ɨniroi eo quenirecaide. Eo userecaide. Caɨ ɨniroimo jitoma llɨgaiñuamona ie isoi usere jaca jaiñede.
MAR 9:4 Naie facaise naimacɨmo Moisés mɨcorɨ joreño, Elías dɨga, bairede. Elíadɨ Jusiñamui facaina jaie lloraɨma. Jesús dɨga ñaɨtɨiaɨmaiaɨ.
MAR 9:5 Iaɨmaiaɨ jaiacania, Pedro Jesúmo llote: —Maestro, bene caɨ illana mare. Daje amani bɨsaini caɨ fɨnollena, mare. Daje oɨe, jɨaɨe Moisés mɨcorɨ ie, jɨaɨe Elías ie.
MAR 9:6 Eo jacɨruilla jira, naimɨe ñaɨa rafuena raise uiñoñeno jamai ebena ñaɨte.
MAR 9:7 Ie facaise uillɨe billamona, naimacɨna ɨbaide. Uillɨemona Jusiñamui llote: —Bimɨe cue isiruiga Jito. Naimɨe lluamo cacareillanona, iena ɨɨno —llote.
MAR 9:8 Ieconi oni erodajanona, dama Jesúna cɨodɨmacɨ. Jɨaɨnona cɨoiñedɨmacɨ.
MAR 9:9 Anedumona bitɨmacɨmo, naimacɨmo Jesús llote: —Omoɨ aillɨ cɨua rafuena bumo lloñeno, cue fiodaillamona cue jillua dɨnori.
MAR 9:10 Jesús llua isoi fɨnodɨmacɨ. Iena bumo lloñedɨmacɨ; ia fiodaillamona naimɨe jilluana naimacɨ raise nia cacaiñena jira, iemo comecɨna facadɨmacɨ.
MAR 9:11 Naimɨemo llotɨmacɨ: —Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ birui raicabitɨmacɨ: “Elías raillamɨe dane biite. Ie mei caɨ Jilloitaraɨma biite” raitɨmacɨ. Jusiñamuimona o billana ɨɨnotɨcaɨ. Odɨ caɨ Jilloitaraɨmana ɨɨnotɨcaɨ. Odɨ caɨ Jilloitaraɨmadɨomo, ¿bue ñellɨ iese raitɨmacɨ?
MAR 9:12 Uai ote: —Raise ɨɨnotomoɨ. Elías isoidɨmɨe jai bite, nana Jusiñamui jitailla rafue raise llollena. Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ illena, comɨnɨ imacɨ comecɨaɨ meiduana llote. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cue eo duere sefuillena cuetɨmacɨ. Comɨnɨ cue jeare fɨnollena cuetɨmacɨ. Iemo omoɨ comecɨaɨna jɨaɨ faca.
MAR 9:13 Elías isoidɨmɨe jai bite; iadedɨ Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega isoi, naimacɨ jitailla jira, naimɨena jai meinetɨmacɨ.
MAR 9:14 Ie jɨaɨe llofueoicaigano dɨne Jesús abɨdo ria, nainomo ailluena comɨnɨ itɨmacɨmo ride. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ dɨnena ie llofueoicaigano uaina uaitasɨde.
MAR 9:15 Jesús billana comɨnɨ cɨuanona, jacɨnaisɨdɨmacɨ. Naimɨena feiñollena, naimɨe dɨne aisɨda jaidɨmacɨ.
MAR 9:16 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨmo Jesús jɨcanote: —¿Nɨese cue llofueoicaigano uaina uaitatomoɨ?
MAR 9:17 Uai oñedɨmacɨ; ia comɨnɨmona damɨe uai ote: —Maestro, Janaba anamo cue jito illa jira, o dɨne naimɨena atɨdɨcue. Cue jito Janaba anamo illamona ñaɨnide.
MAR 9:18 Nagarui Janaba bille dɨese, naimɨena enɨruemo uaitate. Iemona fuedɨ mullede. Ie isidodɨ murude. Ie abɨ jaɨaɨre jaide. O llofueoicaiganomo jɨcadɨcue, Janabana oni oretallena; ia oretanidɨmacɨ. Ie jira Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ bie rafuena, o llofueoicaigano dɨga, uaina uaitatɨmacɨ.
MAR 9:19 Iena cacajanona, Jesús ie llofueoicaiganomo llote: —Cue uai siñonana nia ɨɨnoñedomoɨ. Omoɨ dɨga are itɨcue. Raise omoɨ ɨɨnollena, ¿nɨe dɨnori omoɨ dɨga iitɨcue? Naie duidɨmɨe moomo llote: —O jito cue dɨne mai atɨ.
MAR 9:20 Naie urue Jesús dɨne atɨanona, Janaba naimɨena naɨllitate. Iemona urue enɨruemo uaide. Jabɨ-jabɨde. Fue mullede.
MAR 9:21 Jesús dɨnena naie urue moomo jɨcanote: —¿Nɨe dɨnori o jitodɨ bie isoi ite? Uai ote: —Naimɨe uruenamona.
MAR 9:22 Janabadɨ, dɨga icaiño iraimo usillena, naimɨena uaitate. Corobaillena, dɨga icaiño jɨnuimo jɨaɨ uaitate. Janaba oni o oretarenia, cocona duenaillamona, cocona cano.
MAR 9:23 Jesús uai ote: —“O oretarenia” raitɨo. Ero, o jito jillotaredɨcue. Cuena o ɨɨnoia, o jito jilloite.
MAR 9:24 Naie urue moo ieconi llote: —Ona ɨɨnotɨcue. Raise nia cue ɨɨnoñenia, cuena raise ɨɨnota.
MAR 9:25 Naie facaise ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne raɨre ofillana naimɨe cɨuanona, Jesús Janabana lletade: —Bie uruena ñaɨtatañedɨo. Naimɨena cacaitañedɨo. Naimɨemona oni jai. Naimɨe dɨne dane biñeno.
MAR 9:26 Ado cuirioillanona, naimɨena eo rɨire naɨllitajanona, Janaba oni jaide. Iemona naie urue fiodaitɨmɨe isoi erocaide. Naimɨena cɨuanona, nainomo itɨno raitɨmacɨ: —Naimɨe jai fiodaite;
MAR 9:27 —ia Jesús naimɨe onollɨna llɨnocaida, naimɨena a naidanete.
MAR 9:28 Iemona oni jaillanona, damɨe jofomo Jesús naillɨ ria, naimɨemo ie llofueoicaigano anado jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena Janabana oni oretanidɨcaɨ?
MAR 9:29 Jesús uai ote: —Jusiñamuimo omoɨ jɨɨamona, naimɨena raise omoɨ ɨɨnuamona, bie isoide Janabana oretaredomoɨ. Naimɨena omoɨ raise ɨɨnoñena jira, bie uruemona Janabana oni oretañedomoɨ.
MAR 9:30 Ie llofueoicaigano dɨga Jesús oni jaillanona, Galilea railla enɨruemo jaide. Ie llofueoicaiganona naimɨe llofueiacana jira, naimɨe ie jaillana jɨaɨe comɨnɨ fɨdɨana jitaiñede. Naimacɨmo llote: —Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue. Jusiñamui jitailla jira, cuena jɨaɨe comɨnɨ gaɨtajanona, illaɨcomɨnɨmo fecaitɨmacɨ. Naie illaɨcomɨnɨ cuena meineitɨmacɨ; iadedɨ darui amani illanona, jilloitɨcue.
MAR 9:32 Ie llofueoicaigano iena raise cacaiñedɨmacɨ; ia naimɨemo iena jɨcanuana meiruitɨmacɨ.
MAR 9:33 Capernaumo Jesús rilla mei, ie risoilla jofomo naimɨe ia, ie llofueoicaiganomo jɨcanote: —Naɨsona caɨ bia, ¿nɨe isoide rafuena coninɨri siadotomoɨ?
MAR 9:34 Uai oñedɨmacɨ. Naimacɨ moto imɨena illena, naɨsodo siadocana bitɨmacɨ. Meiruillanona, uai oñedɨmacɨ.
MAR 9:35 Naimɨe ana raɨnadaja mei, ie ecɨmo naimacɨna uaidote. Raite: —Omoɨ moto imɨena bu iacania, jamai bue isoidɨmɨena naimɨe illa. Omoɨ muillaɨmana naimɨe jailla isoilla.
MAR 9:36 Iena naimacɨ raise uiñollena, nainomo ite comɨnɨmona daje urue baɨ jaɨnanocaida, naimacɨ motomo naimɨena jonete. Naimɨena menioita, naimacɨmo llote:
MAR 9:37 —Jusiñamuimona bie urue jamai bue isoide. Abɨna ɨedoñede. Bie isoidɨmɨe cuemo duillamona, naimɨena feiñotɨmɨedɨ cuena jai feiñote. Cuena feiñotɨmɨe Jusiñamuina jɨaɨ jai feiñote, Jusiñamui cuena oretaja jira.
MAR 9:38 Naie facaise ie llofueoicaiganomona Jesúmo Juan llote: —Maestro, o mamecɨdo jananɨaɨna oretacabitɨmɨena cɨodɨcaɨ. Caɨ dɨga naimɨe jaicabiñena jira, iena fɨnuana rairuidɨcaɨ.
MAR 9:39 Jesús uai ote: —Naimɨena rairuiñeno. Cue mamecɨdo siño rafuena bu fɨnoia, cuena jeare raɨre ñaɨñeite.
MAR 9:40 Caɨ dɨbeimo itɨmɨedɨ caɨ facaisena ite.
MAR 9:41 Ero, cuemo omoɨ duillamona, omoɨna bu janore canoia, Jusiñamuimona ɨbana feiñoite. Omoɨmo nɨbaɨ jamai jɨnuina fecaite; iadedɨ omoɨna naimɨe canuamona, Jusiñamuimona ɨbana feiñoite. Ie jira naimɨe isoidɨno siño rafuena fɨnuana rairuiñeno.
MAR 9:42 Jesús nia llofuete: —Cuena como ɨɨnotɨnona jeacɨnona fɨnotaiacadɨmɨe iena fɨnoñellena, naimɨe cɨmaɨomo aillue nofɨcɨ maɨanona, joraimo corobaillena naimɨena dotacadena, mare.
MAR 9:43 Biena ñaɨtɨcue. Nɨe isoide rafue omoɨna jeacɨno fɨnotaia, iena llɨnoñeno. Naie rafue dɨne jaiñeno. Iemo eruaɨñeno. Rana omoɨ jetaja jira, omoɨ cɨua rana jira, omoɨ jitaillamona jeacɨnona fɨnocabidomoɨ. Omoɨ abɨna omoɨ namatañenia, omoɨ onollɨna jaita. Omoɨ eɨllɨna jaita. Omoɨ uisɨna juicono. Iemona jeacɨnona fɨnoñellena, Jusiñamui dɨne daje onollɨ dɨga, daje eɨllɨ dɨga, daje uisɨ dɨga riitomoɨ; ia jeacɨno omoɨ fɨnoia, iraimo jaitomoɨ. Nana omoɨ abɨ dɨga iraimo jaitomoɨ. Omoɨ comecɨna ñaɨtɨcue. Omoɨ abɨna omoɨ raise namatallena, omoɨ comecɨ nano raise fɨno. Iraimo omoɨ jaiñellena, jeacɨno fɨnoñeno. Naimacɨmo ite aɨaɨ fiodaiñena jira, naie irai jaca duiñenamona, nainomo itɨno jaca duere sefuitɨmacɨ.
MAR 9:49 ’Ero, birui omoɨ duere sefuillamona, cue comɨnɨna jai jaidɨnona uiñoitɨcue.
MAR 9:50 Guille caɨmaretallena, sal mare; iadedɨ ie caɨmano jai iñenia, iena dane caɨmaretañedɨcaɨ. Ie isoide. Jeacɨno omoɨ fɨnoia, omoɨ comecɨaɨ caɨmare iñede. Jusiñamui jitaillacɨnona omoɨ fɨnuamona, coninɨri caɨmare omoɨ i. Coninɨri uri omoi i.
MAR 10:1 Capernaumona ie llofueoicaigano dɨga, Jesús oni jaillanona, Judea railla enɨrue dɨne jaide. Jordán railla ille ruica dɨbeimo jaide. Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne ofillamona, naimɨe llofueuilla isoi, naimacɨna llofuete.
MAR 10:2 Naimɨena facacɨllena, dajerie fariseuaɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Rafuena jɨcanoiacadɨmacɨ. Naimacɨ uai naimɨe raise oñenia, naimɨena duere fɨnoacadɨmacɨ. Jɨcanotɨmacɨ: —¿Ɨima ie aɨna dotajana rairuidɨo?
MAR 10:3 Uai ote: —¿Nɨese Moisés mɨcorɨ llote?
MAR 10:4 Uai otɨmacɨ: —Moisés mɨcorɨ jaie cuete: “Ɨima ie aɨna dotaacania, dotalle rabena nano cueite. Ie mei naiñaiñona dotaite”.
MAR 10:5 Jesús uai ote: —Jusiñamui uaina raise omoɨ ɨɨnoñena jira, Moisés mɨcorɨ ɨima ie aɨna dotajana rairuiñede;
MAR 10:6 iadedɨ nano dofoconi iese iñede. Enɨrue fɨnua facaiseconi Jusiñamuidɨ come iaɨmaiaɨna fɨnode. Ɨimana fɨnode. Rɨñona jɨaɨ fɨnode.
MAR 10:7 Ie jira Jusiñamuidɨ jaie llote: “Ie aɨ dɨga illena, ɨima ie moona faɨnonocaite. Ie eina jɨaɨ faɨnonocaite. Ie aɨ dɨga illamona, menade comedɨ daamɨena jai jaide” llote.
MAR 10:8 Menade come jai daamɨena jai ite.
MAR 10:9 Jusiñamui iese iaɨmaiaɨna itataja jira, ɨima ie aɨna dotajana rairuidɨcue. Rɨño ie ɨnina dotajana rairuidɨcue.
MAR 10:10 Jofomo ie llofueoicaigano dɨga, naimɨe naillɨ illanona, naimɨemo bie rafuena jɨcanotɨmacɨ.
MAR 10:11 Jesús dɨnena llote: —Jɨaɨe rɨño dɨga naimɨe illena, ie aɨna bu dotaia, naimɨedɨ jeacɨnona jai fɨnode. Ie aɨna jeare jɨaɨ fɨnode.
MAR 10:12 Ie ɨnina faɨnonocaillanona, jɨaɨmɨena nɨe rɨño uamona, naiñaiño jeacɨno jai fɨnode.
MAR 10:13 Naie facaise Jesús dɨne comɨnɨ naimacɨ jesanide dɨese atɨdɨmacɨ. Ie onollɨ naimacɨmo naimɨe joniana jitaidɨmacɨ. “Naimacɨna raise cano” ie Moomo llollena jitaidɨmacɨ. Ie llofueoicaigano iena rairuidɨmacɨ;
MAR 10:14 iadedɨ iena cacajano, Jesús icɨrite. Jesús raite: —Uruiaɨ cue dɨne billesa. Naimacɨna rairuiñeno. Cuena bie isoi ɨɨnotɨnodɨ Jusiñamui comɨnɨdɨmacɨ.
MAR 10:15 Bie uruiaɨ abɨna ɨedoñedɨmacɨ. Einamacɨmona jamai bue isoidɨmacɨ. Naimacɨ isoi bu iñenia, Jusiñamui comɨnɨna jaiñeitɨmacɨ. Jusiñamui naimɨena sedallena, Jusiñamui comɨnɨna naimɨe jaiñeite.
MAR 10:16 Naie uruiaɨ dasarie meni-menioicaida, naimacɨ ɨfogɨmo ie onollɨna joneta: —Jusiñamui omoɨna canoite —llote.
MAR 10:17 Ie llofueoicaigano dɨga Jesús oni jai jaillanona, aisɨcana damɨe naimɨe dɨne bite. Naimɨena raise uaidollena, ie caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadate. Raite: —Maestro, odɨ maremɨedɨo. Jusiñamui dɨga ɨco cue jaca illena, ¿buena fɨnoitɨcue?
MAR 10:18 Jesús uai ote: —¿Bue ñellena odɨ: “Mare” cuena raitɨo? Dama damɨe maremɨe. Naimɨedɨ Jusiñamui. Naimɨemo jɨcano.
MAR 10:19 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnocana jai. Jaie cuete: “Comena meineñeno. O aɨñede rɨño dɨga iñeno. Fɨɨñeno. Jɨaɨmɨena o llogɨdoia, taɨnona lloñeno. O moo uaina ɨɨno. O ei uaina ɨɨno”.
MAR 10:20 Uai ote: —Maestro, uruena cue illa facaisemona nana bie llogacɨnuaɨna ɨɨnotɨcue.
MAR 10:21 Jesús dɨnena naimɨemo eruaɨllanona, naimɨe ie comecɨdo jaide. Naimɨemo llote: —Omo daje rafue fɨebide. Jusiñamui jitaillacɨnodo o jaiacania, o raise marebicaiacania, omo ite raruiaɨna feca. Naie ucubena dueredɨnomo feca. Cuena o ɨɨnuamona, monamo ɨco jaca iitɨo. Cue llofuegamɨena o illena, mai cue dɨga bi.
MAR 10:22 Iena cacajano, naimɨedɨ sunaite. Eo aillue ra naimɨemo illa jira, iena naimɨe fecaacaiñena jira, sure jaide.
MAR 10:23 Naimɨe jailla mei, ie llofueoicaiganomo eruaɨllanona, naimacɨmo llote: —Ucuberedɨnodɨ Jusiñamui comɨnɨna jaillena eo sefuiruitɨmacɨ.
MAR 10:24 Iena cacajano, iena naimacɨ raise cacaiñena jira, Jesús dane llote: —Cue comɨnɨdomoɨ. Ero, ucuberedɨmɨedɨ Jusiñamui comɨnɨna jaillena eo sefuiruite.
MAR 10:25 Igɨdo ifodo camello jaca jainide. Ie isoide. Ie ra isiruillamona, ucuberedɨmɨedɨ Jusiñamui ie comɨnɨna jɨaɨ raise jainide.
MAR 10:26 Iena ie llofueoicaigano cacajano, Jusiñamui comɨnɨna ucuberedɨno raise jainina jira, “¿Nɨese dueredɨnodɨcaɨdɨ Jusiñamui comɨnɨna jaitɨcaɨ?” raillamo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Raijicaillanona, coninɨri raitɨmacɨ: —Nana comɨnɨ rana jitailla jira, ¿buca jillobitɨ?
MAR 10:27 Naimacɨmo eruaɨllanona, Jesús raite: —Nana comɨnɨ danɨ jillobinidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ naimacɨna jillobitarede.
MAR 10:28 Pedro dɨnena llote: —O llua isoi jai fɨnodɨcaɨ. Nana caɨ rana faɨnonocaida, o dɨga jai jaicabidɨcaɨ.
MAR 10:29 Jesús uai ote: —Uanaicɨno lloitɨcue. Cuena naimɨe isiruillamona, cue rafuena naimɨe lluamona, ie jofona bu faɨnonocaia, ie amatɨaɨna bu faɨnonocaia, ie mirɨñuaɨna bu faɨnonocaia, ie moona bu faɨnonocaia, ie eina bu faɨnonocaia, ie uruiaɨna bu faɨnonocaia, ie enɨruena bu faɨnonocaia,
MAR 10:30 Jusiñamuimona birui ailluena ɨbana feiñoite. Duere sefuite; ia naimɨe isoi cue comɨnɨna ailluena jaillamona, naimɨe jofue iite. Ie amatɨaɨ, ie mirɨñuaɨ, ie eitɨaɨ, ie uruiaɨ, ie enɨrue birui iite. Monamo naimɨe ɨco caɨmare iocɨre jaca iite.
MAR 10:31 Birui damɨeriemo ailluena ra illamona, Jusiñamuimo eo comecɨna facañedɨmacɨ. Naimacɨmona jamai bue isoiñedɨmacɨ; ia Jusiñamuimona ɨco jamai bue isoitɨmacɨ Jɨaɨnomo ailluena ra birui iñede; ia Jusiñamuimo comecɨna facadɨmacɨ. Naimacɨmona jamai bue isoidɨmacɨ; ia Jusiñamuimona ɨco jamai bue isoiñeitɨmacɨ.
MAR 10:32 Jerusalémo nia jaillanona, Jesús uicodo jaide. Nainomo naimɨe jacɨruiñeno jaillamona, ie llofueoicaigano raijicaidɨmacɨ. Naimacɨ dɨga jaidɨno jacɨruioicaida jaidɨmacɨ. Naimacɨna jɨaɨ meiniana jacɨruitɨmacɨ. Ie llofueoicaigano dɨga ñaɨanona, naimɨemo suille rafuena llote:
MAR 10:33 —Ero, Jerusalémo jai jaidɨcaɨ. Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue; iadedɨ omoɨ illaɨcomɨnɨ cuena gaɨtaitɨmacɨ. Gaɨtaja mei, cue meinellena lloitɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno illaɨcomɨnɨmo cuena fecaitɨmacɨ.
MAR 10:34 Cueri jɨfanoitɨmacɨ. Cuena tuallaɨtɨmacɨ. Cuena faitɨmacɨ. Cuena meineitɨmacɨ; iadedɨ cue fiodailla mei, darui amani illanona, jilloitɨcue —llote.
MAR 10:35 Naie facaise Jesús dɨne Jacobo, Juan dɨga bitɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ moodɨ Zebedeo. Raitɨiaɨmaiaɨ: —Omo coco jɨcalle rafue cocoena fɨnuana jitaidɨcoco.
MAR 10:36 Jesús uai ote: —¿Nɨe isoide rafuena jitaidomɨco?
MAR 10:37 Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Illaɨmana o jailla mei, o ecɨmo coco illena o lluana jitaidɨcoco. Damɨe o nabeimo. Jɨaɨmɨe o jarɨfebeimo. —Jɨaɨno afemo iaɨmaiaɨ illena, iese llotɨiaɨmaiaɨ.
MAR 10:38 Jesús dɨnena llote: —Omɨco jɨcanuana raise uiñoñedomɨco. Cue eo duere sefuitɨcue. Llegɨ cacaitɨcue. ¿Ie isoi duere sefuiacadomɨco? ¿Ie isoi llegɨ cacaiacadomɨco?
MAR 10:39 Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Jɨɨ. Sefuiacadɨcoco. Jesús dɨnena raite: —Cue isoi duere sefuitomɨco. Llegɨ cacaitomɨco;
MAR 10:40 iadedɨ cue nabeimo omɨco illena, cue jarɨfebeimo omɨco illena itatanidɨcue. Naie illano jai cue Moo fɨnoca, nainomo iitɨno iena.
MAR 10:41 Iena jɨaɨe llofueoicaigano cacajano, naie iaɨmaiaɨri icɨritɨmacɨ.
MAR 10:42 Jesús nana naimacɨna uaiduanona, raite: —Nana illaɨcomɨnɨdɨ naimacɨ anamo itɨnona ocuicabidɨmacɨ;
MAR 10:43 iadedɨ omoɨ dɨne iese iñena. Omoɨmona bu imɨena iacania, omoɨ mullaɨmana naimɨe jaisoillasa.
MAR 10:44 Omoɨmona bu imɨena iacania, omoɨna naimɨe canocana jaisoillasa.
MAR 10:45 Cuemona fueo. Biñedɨcue, comɨnɨna cue ocuillena; iadedɨ comɨnɨna canuaɨbidɨcue. Cue jitailla jira, nana comɨnɨ facaina fiodaisaɨbitɨcue. Naimacɨ jeacɨnomona naimacɨ jillobillena, fiodaisaɨbitɨcue. Ailluena comɨnɨ cuena ɨɨnuamona, jilloitɨmacɨ. Coninɨna omoɨ canua —llote.
MAR 10:46 Oni jaillanona, Jericó railla naɨraɨmo Jesús ride. Naiemona ie llofueoicaigano dɨga jaillanona, ailluena comɨnɨ Jesús jɨnafona racadɨmacɨ. Naie facaise naɨ fuemo uisɨnidɨmɨe raɨde. Naimɨe mamecɨ Bartimeo. Timeo jito. Nainomo jamai raɨde, ucubena jamai jɨca-jɨcallena.
MAR 10:47 Nazaret ie Jesús jaillana naimɨe cacajano, ado cuirioide: —David mɨcorɨ Jitona o illamona, Jusiñamuimona o billa jira, cuena duenai. Cuena cano.
MAR 10:48 Naimɨe llɨɨcaillena, Jesús dɨga jaidɨno naimɨena lletade; iadedɨ eo cuirioide: —Maestro, David mɨcorɨ Jitona o illamona, cuena duenai.
MAR 10:49 Naimɨena cacajano, Jesús naidadajanona, llote: —Naimɨena cue dɨne uaido. Bartimeona uaiduanona, raitɨmacɨ: —O comecɨna ocuiño. Mai naidacai. Jesús ona uaidote.
MAR 10:50 Iena cacajano, ie emodomo itɨroina duiñuanona, raɨre naidacaida, Jesús dɨne bite.
MAR 10:51 Naimɨemo Jesús jɨcanote: —¿Nɨese ona cue nɨbaɨana jitaidɨo? Uai ote: —Maestro, cɨoacadɨcue.
MAR 10:52 Jesús dɨnena uai ote: —Cuena o ɨɨnua jira, jai jillodɨo. Mai jai. —Ieconi naimɨe jai cɨode. Jesús dɨga jaidɨno dɨga naimɨe jɨaɨ jaide.
MAR 11:1 Oni jaillanona, Jerusalémo iaɨreicaidɨmacɨmo, Betfagé railla naɨraɨmo ie llofueoicaigano dɨga Jesús ride. Betania nainomo jɨaɨ ite. Olivos railla anedumo naga naɨraɨ iaɨmaiaɨ ite. Ie llofueoicaiganomona Jesús menamɨena orede.
MAR 11:2 Raite: —Bie naɨraɨ illa uicomo mai omɨco jai. Nainomo omɨco ria, cuinaca burritona baitomɨco. Ie emodomo nia buna jaiñede. Iena suiñuanona bene atɨ.
MAR 11:3 Omɨcomo: “¿Bue ñellena iena suiñodomɨco?” bu jɨcanoia, llono: “Coco Nama iena jitaide. Naillɨ iena raɨre abɨdo oretaite llote”.
MAR 11:4 Naimɨe llua isoi, jaidɨiaɨmaiaɨ. Naɨsomo jofo nasemo burritona baillanona, iena suiñodɨiaɨmaiaɨ.
MAR 11:5 Ie facaise nainomo itɨno jɨcanote: —¿Bue ñellena burritona suiñodomɨco?
MAR 11:6 Jesús llua isoi uai otɨiaɨmaiaɨ. Ie muidona: —Jee —raitɨmacɨ.
MAR 11:7 Burritona atɨdɨaɨmaiaɨ. Ie emodomo naimɨe llofueoicaigano naimacɨ ɨniroi jobianona, ie emodomo Jesús raɨnadate.
MAR 11:8 Naimɨena iobitallena, illaɨma isoi naimɨe jaillena, dɨga comɨnɨ, imacɨ ɨniroi dɨga, naɨso motomo jobedɨmacɨ. Jɨaɨno naɨ fuemona raforona uanona, naɨso motomo jobedɨmacɨ.
MAR 11:9 Dajerie Jesús uicomo jaidɨmacɨ. Dajerie naimɨe jɨnafona jaidɨmacɨ. Ado cuiriisɨte: —¡Caɨ Jilloitaraɨma billa! Jusiñamui mamecɨdo bitɨmɨe eo mare.
MAR 11:10 Caɨ illaɨma David mɨcorɨ ifomo caɨna sedallena, damɨe billemo birui ocuiridɨcaɨ. Jusiñamui caɨna jilloitajasa.
MAR 11:11 Iese Jerusalémo naimɨe jaide. Nainomo rillanona, Jusiñamui jofomo jaide. Nainomo eruaɨde. Jitoma ana illa jira, ie doce llofueoicaigano dɨga, Betaniamo ɨnɨllena jaide.
MAR 11:12 Ie areruido Betaniamona Jerusalémo abɨdo ie llofueoicaigano dɨga Jesús bia, aimetaite.
MAR 11:13 Arena higuera railla riarana cɨuanona, iena jɨbuide. Como fɨruide; ia naie llɨsilladɨ iñede. Ie llɨsilla facaise nia iñede.
MAR 11:14 Ie jira naie riarana llote: —Biemona jaca llɨsiñeite. —Ie llofueoicaigano naimɨe lluana cacadɨmacɨ.
MAR 11:15 Jerusalémo Jesús rilla mei, Jusiñamui jofomo naimɨe jaide. Naie jofo eo aillue. Dɨga cuartos nainomo ite. Jusiñamuimo ofomaɨaɨna fecallena, naimɨemo toɨca llaudaɨaɨna fecallena, nainomo comɨnɨ jaisoidɨmacɨ. Naie comɨnɨna ɨbatajanona, ofomaɨaɨna, toɨca llaudaɨaɨ dɨga, damɨerie fecauidɨmacɨ. Iena Jesús cɨuanona, naimacɨ mesaɨaɨna oni caicode. Ucugɨna fecauidɨno raɨracuaɨ jɨaɨ oni caicode.
MAR 11:16 Jofo facaimo marena tuilla jira, comɨnɨ rana jamai uillanona, iedo jaisoidɨmacɨ. Atona tuidɨfodo jaisoidɨmacɨ. Iena Jesús rairuide.
MAR 11:17 Naimacɨna llofuete: —Ie facaina lloraɨma mɨcorɨ Jusiñamui llogacɨno jaie cuega: “Cue jofo ite, nainomo nana comɨnɨ cuemo jɨɨllena” cuega. Ero, ailluena omoɨ ɨbataja jira, naimɨe jofona fɨɨriruidɨno jofona omoɨ fɨnoca.
MAR 11:18 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨe fɨnoca rafuena fɨdɨanona, naimɨena meinellena, coninɨri siadotɨmacɨ. Ailluena comɨnɨ naimɨe llofuiana ebiruillanona, raijicaidɨmacɨ. Ie jira judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨena jacɨruillamona, naimɨena nia meinenidɨmacɨ.
MAR 11:19 Nairui navuida ie llofueoicaigano dɨga, Jerusalémona Jesús oni jaide.
MAR 11:20 Ie are ie llofueoicaigano dɨga, Jerusalén dɨne Jesús jaillanona, higuera railla riara duillana cɨodɨmacɨ. Nana ie jainao dɨga duillana cɨodɨmacɨ.
MAR 11:21 Jesús navui are lluana Pedro uibiñuanona, naimɨemo llote: —Maestro, ero. O faidoca higuera jai duide.
MAR 11:22 Jesús uai ote: —Jusiñamuina ɨɨnocana jai.
MAR 11:23 Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Jusiñamui lluana raise bu ɨɨnoia, naimɨe comecɨ ɨgɨreñenia, bene ite anedumo naimɨe lloia: “Monaillaimo o illena, benomona mai jai”, Jusiñamui ie jitaille rana fɨnoite.
MAR 11:24 Nɨe isoide rafue Jusiñamuimo omoɨ jɨcajia, naimɨe iena fɨnuana omoɨ ɨɨnuamona, iena naimɨe fɨnoite.
MAR 11:25 Jusiñamuimo o jɨɨacania, jɨaɨmɨe dɨga o rafue ia iena feita. Ie isoi caɨ Moo Jusiñamui omoɨmo ite jeacɨno jɨaɨ feitaite;
MAR 11:26 iadedɨ jɨaɨe comɨnɨ fɨnoca jeacɨnona omoɨ feitañenia, omoɨ Moo Jusiñamui omoɨ jeacɨnona feitañeite. Iena oni dotañeite.
MAR 11:27 Jerusalémo naimacɨ rillanona, Jusiñamui jofomo Jesús fo jailla mei, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Naimacɨdɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ. Naimacɨdɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ. Naimacɨdɨ einamacɨ. Dɨese billanona,
MAR 11:28 jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨe isoide uaido o fɨnoca rafuena fɨnodɨo? ¿Bu omo iga uai dɨga o fɨnoca rafuena fɨnodɨo?
MAR 11:29 Jesús dɨnena uai ote: —Omoɨmo daje rafuena nano jɨcanoitɨcue. Raise omoɨ faɨrioia, omoɨmo cue uaido cue fɨnoca rafuena lloitɨcue.
MAR 11:30 Juan Bautista mɨcorɨdɨ comɨnɨna navui bautizade. ¿Bu naimɨe mɨcorɨna orede, comɨnɨna bautizallena? ¿Jusiñamui? ¿Comɨnɨ? Cuemo llono —llote.
MAR 11:31 Danɨ coninɨri iena siaduanona, anado raitɨmacɨ: —“Jusiñamui” caɨ faɨrioia, caɨmo jɨcanoite: “¿Bue ñellena naimɨe mɨcorɨ lluana ɨɨnoñedomoɨ?”
MAR 11:32 “Comɨnɨ” caɨ faɨrioia, bene itɨno caɨna nɨbaɨ meineitɨmacɨ, Juan mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma naimacɨ railla jira.
MAR 11:33 Ie jira faɨriotɨmacɨ: —Uiñoñedɨcaɨ. Jesús dɨnena raite: —Ie muidona cuemo nɨe isoide uai illana omoɨmo lloñeitɨcue.
MAR 12:1 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo Jesús llote: —Jɨaɨe rafuena omoɨmo lloitɨcue. Iemo cacarei. Daje patrón uvas railla riaraɨaɨna rite. Naie abɨ llaɨte. Jɨaɨruido uvas ijina eenollena, enɨruemo ifona raɨte. Naie illɨna raise eruaɨllena, tɨdacana fɨnode. Iena sedallena, ɨbatajanona, jɨaɨnomo fecade. Ie mei jɨaɨe enɨruemo jaide.
MAR 12:2 Uvas jai einailla facaise riaraɨaɨna sedaraɨnɨ dɨne naie patrón ie mullaɨmana orede, naie illɨmona dajerie riara llɨsilla ollena;
MAR 12:3 iadedɨ naie sedaraɨnɨdɨ ie mullaɨmana fatɨmacɨ. Ie mei naimɨemo riara fecañeno naimɨena abɨdo oredɨmacɨ.
MAR 12:4 Ie mei patrón jɨaɨe mullaɨmana orede. Naimɨe ɨfogɨna bofedɨmacɨ. Naimɨena jeare fɨnodɨmacɨ.
MAR 12:5 Ie mei patrón jɨaɨmɨena orede. Naimɨena meinetɨmacɨ. Ie mei ailluena mullaɨaɨna orede. Damɨeriena fatɨmacɨ. Damɨeriena meinetɨmacɨ.
MAR 12:6 Patrómo ie isiruiga jito ite. “Cue jitona jacɨruitɨmacɨ. Naimɨe uaina ɨɨnoitɨmacɨ. Naimɨena oretaitɨcue” patrón comecɨna facade.
MAR 12:7 Riaraɨaɨna sedaraɨnɨ naimɨena cɨuanona, coninɨri raitɨmacɨ: “Bimɨemo bie illɨ fɨebiite, naimɨe moo fiodailla mei. Naimɨena caɨ meinellɨ, bie illɨ caɨmo fɨebillesa” raitɨmacɨ.
MAR 12:8 Naimacɨ dɨne naimɨe rilla mei, naimɨena meinetɨmacɨ. Ie mei ie abɨna illɨmona jino dotadɨmacɨ.
MAR 12:9 Iena fɨdɨa mei, ¿nɨese naie patrón nɨbaɨite? Ero, naimɨe billanona, ie illɨna sedaraɨnɨna fuidoite. Ie mei jɨaɨnona ie illɨna sedataite.
MAR 12:10 Naimacɨmo Jesús llote: —Naie illɨ sedaraɨnɨ isoidomoɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ omoɨna jaie cuete. Ie cuegafuena raise facañedomoɨ. Naimɨe mɨcorɨ cuega: Jofo fɨnoraɨnɨ jitaiñena nofɨcɨdɨ nana naie jofomo ite nofɨcɨ baɨfemo jai uaide. Jusiñamui iena fɨnotate. Iena caɨ uiñuamona: “Eo mare” raitɨcaɨ cuega. Jusiñamui comɨnɨna damɨerie jaillana naimɨe mɨcorɨ cuete. Jusiñamui oretagamɨena damɨerie jitaiñenamona, naimɨe comɨnɨna jaiñeitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui oretagamɨena ailluena ɨɨnuamona, naimɨe comɨnɨna jaitɨmacɨ. Ero, Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ caɨna cuete. Naie jofona fɨnoraɨnɨ isoidomoɨ. Naie nofɨcɨ isoidɨcue. Cue rafuena omoɨ jitaiñena jira, naimɨe comɨnɨna jaiñeitomoɨ.
MAR 12:12 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ iena cacajanona, Jesús naimacɨna ñaɨana naimacɨ uiñuamona, naimɨena gaɨtaacadɨmacɨ; ia comɨnɨna jacɨruitɨmacɨ. Ie jira naimɨemona oni jaidɨmacɨ.
MAR 12:13 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ jailla mei, dajerie fariseuaɨ comɨnɨna Jesús dɨne oredɨmacɨ. Illaɨma Herodes dɨbeimo itɨnona oredɨmacɨ. Naimɨe raise uai oñenia, naimɨena duere fɨnollena, Jesúna facacɨiacadɨmacɨ.
MAR 12:14 Naimɨemo llotɨmacɨ: —Maestro, uanaicɨnona llofuecabitɨo. Jusiñamui rafuedo caɨ marena jaillana raise llofuetɨo. Nana comɨnɨ dauaido llofuetɨo. Comɨnɨna iobitallena llofueñedɨo. Omo rafuena jɨcanoiacadɨcaɨ. Danɨ Jusiñamuina sedadɨcaɨ; iadedɨ romanuaɨ railla naɨraɨ anamo birui caɨ illa jira, ¿naimacɨ illaɨma Césarmo ucubena caɨ fecajana rairuidɨo? Caɨmo llono —llotɨmacɨ. Naimacɨ mareuidɨnona abɨna caitadɨnona naimɨe uiñuamona, naimacɨmo llote: —¿Bue ñellena cuena facacɨtomoɨ? Ucube cuemo acata.
MAR 12:16 Ie jira acatatɨmacɨ. Naimacɨmo jɨcanote: —¿Bu ie joreño nainomo ite? ¿Bumo jaɨnaɨaɨde bie cuega radɨ? Uai otɨmacɨ: —César.
MAR 12:17 Jesús dɨnena raite: —César iena itedɨ, Césarmo ille. Jusiñamui iena itedɨ, Jusiñamuimo ille —raite. Naimɨe lluana cacajano, naimɨe raise uai ua jira, ieri raijicaidɨmacɨ. Naimɨe iese llua jira, naimɨena duere fɨnonidɨmacɨ.
MAR 12:18 Naie facaise saduceuaɨ railla comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Fiodaillamona jaca buna jilloñellena ɨɨnotɨmacɨ. Jesúmo llotɨmacɨ:
MAR 12:19 —Maestro, caɨ facaina Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Ɨima fiodailla meinoconi, naimɨe urue iñenia, ie ama naie fecɨño olle. Naimɨedɨ uruiaɨna ie ama facaina comuitaite” cuega.
MAR 12:20 Bie rafuena uiñoiacadɨcaɨ. Siete amatɨaɨ ite. Nano doforamɨe ie aɨna ote. Naimɨe nia uruiaɨnide fiodailla.
MAR 12:21 Ie emodo imɨe ie ama fecɨñona ote. Naimɨe uruiaɨnide jɨaɨ fiodailla. Naie siete dɨgamɨedemona iese sefuide.
MAR 12:22 Uruiaɨnide nana fiodailla. Ja muidomo naie rɨño jɨaɨ fiodaite.
MAR 12:23 Fiodaillamona, ɨco naimacɨ jilloiadedɨ, ¿bu naie rɨño ienite? Naiñaiño siete dɨgamɨena ɨnirede —llotɨmacɨ.
MAR 12:24 Jesús uai ote: —Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨna raise omoɨ uiñoñena jira, Jusiñamui uaina raise omoɨ uiñoñena jira, bie isoide rafuena raise uiñoñedomoɨ.
MAR 12:25 Fiodaillamona jillua mei, Jusiñamui dɨga ite comɨnɨ aɨnitɨmacɨ. Ɨninitɨmacɨ. Monamo Jusiñamui jaɨenisaɨ aɨnidɨmacɨ. Ɨninidɨmacɨ. Ie isoi naie siete amatɨaɨ iitɨmacɨ.
MAR 12:26 Fiodaitɨno ɨco jilloillena omoɨmo lloitɨcue. Moisés mɨcorɨ jofue iñenanomo illa facaise, amena boode motodo Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui ñaɨa facaise, naimɨe mɨcorɨmo comɨnɨ ɨco jilloillena Jusiñamui llote: “Abraham ie Jusiñamuidɨcue. Isaac ie Jusiñamuidɨcue. Jacob ie Jusiñamuidɨcue” llote.
MAR 12:27 Jai fiodaitɨmacɨ; ia naimacɨ joreñuaɨ nia itɨmacɨ. Jusiñamuidɨ danɨ cajedɨno imacɨ Jusiñamuina jira, naimacɨ joreñuaɨ naimɨe dɨne itɨmacɨ. Ɨco naimacɨ abɨaɨna jɨaɨ jillotaite. Fiodaillamona jilluana omoɨ raise uiñoñedomoɨ —llote.
MAR 12:28 Naie facaise Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨma Jesús dɨne billanona, naimɨedɨ comɨnɨ Jesús uaina uaitajana cacade. Jesús raise uai uana cacajano, Jesúmo jɨcanote: —Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨnuaɨmona, ¿nɨe llogacɨno ua nanoca llogacɨnona?
MAR 12:29 Jesús dɨnena uai ote: —Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Israel comɨnɨ, bie rafuemo cacarei. Caɨ Nama Jusiñamui jaca dajede.
MAR 12:30 Omoɨ jitailla jira, nana omoɨ comecɨaɨ dɨga, caɨ Nama Jusiñamuina isirui. Naimɨemo omoɨ comecɨaɨna eo faca”.
MAR 12:31 Ie emodomo ite llogacɨno janore daje isoide: “Danɨ omoɨ abɨ omoɨ isiruilla isoi, omoɨ ecɨmo itɨnona jɨaɨ isirui”. Bie mena llogacɨno jɨaɨe llogacɨnuaɨ baɨfemo faɨte.
MAR 12:32 Naie llofueraɨma dɨnena uai ote: —Maestro, raise llotɨo. Jusiñamui jaca dajede. Jɨaɨmɨe caɨ sedallena iñede.
MAR 12:33 Caɨ jitailla jira, nana caɨ comecɨaɨ dɨga naimɨena caɨ isiruia, naimɨemo caɨ comecɨaɨna eo facaia, caɨ abɨna caɨ isiruilla isoi caɨ ecɨmo itɨnona caɨ isiruia, Jusiñamuina raise sedadɨcaɨ. Bie rafuedo naimɨemo toɨca ocaina fecajana baɨfemo faɨte. Bie rafuedɨ naimɨemo caɨ ra fecajana baɨfemo faɨte.
MAR 12:34 Naimɨe raise uai ua jira, naimɨemo Jesús llote: —Iese o ɨɨnocana jaia, Jusiñamui jitailla isoi, ie comɨnɨna raɨre jaitɨo. —Ie facaisemona buna naimɨena facacɨaɨbiñede.
MAR 12:35 Jusiñamui jofomo Jesús jailla mei, nainomo itɨnomo jɨcanote: —¿Nɨese Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ Cristona raitɨmacɨ? ¿Nɨese naimɨedɨ David mɨcorɨ jitona raitɨmacɨ?
MAR 12:36 Jusiñamui Joreñodɨ David mɨcorɨna ñaɨtatajanona, David mɨcorɨ llote: Jusiñamuidɨ cue Namamo llote: “Illaɨmana o illamona, cue nabei dɨne ana raɨ. Ona ɨɨnoñedɨno o anamo itataitɨcue”.
MAR 12:37 “Cristodɨ cue Nama” David mɨcorɨ raite. Iese naimɨe mɨcorɨ railla jira, Cristo David mɨcorɨ afemo faɨte. Naimɨedɨ jamai David mɨcorɨ jitoñede; ia jɨaɨ ie Nama. —Nainomo itɨno naimɨe llofuiana iocɨre cacareidɨmacɨ.
MAR 12:38 Jusiñamui jofomo Jesús nia llofuianona, raite: —Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨmona abɨna rairui. Illaɨcomɨnɨna naimacɨ itɨmacɨdena, naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, eo mare ɨniroina jɨtaacacabidɨmacɨ. Nɨne naimacɨ macaria, naimacɨ jamai bue isoiñedɨnona itɨmacɨdena, comɨnɨ naimacɨna uaiduana gaɨdɨmacɨ.
MAR 12:39 Comɨnɨ naimacɨmo acarillena, ofiracomo uicomo raɨacadɨmacɨ. Rafue ia: “Jamai bue isoiñedɨcaɨ” raillamo comecɨna facajanona, rafue nama ecɨmo raɨacadɨmacɨ.
MAR 12:40 Fecɨñuaɨmona rana ocabillanona, naiñaiñuaɨna duere fɨnodɨmacɨ. Naimɨena eo sedadɨmacɨdena, Jusiñamuimo are jɨɨcabidɨmacɨ. Iese naimacɨ icabilla jira, Jusiñamui naimacɨna jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo duere fɨnoite.
MAR 12:41 Jusiñamui jofomo Jesús nia ia, ucube fecarano uicomo ana raɨde. Nainomo comɨnɨ ucubena joniamo eruaɨde. Ailluena ucuberedɨno ailluena ucubena jonetɨmacɨ.
MAR 12:42 Ie facaise eo duerede fecɨño menaruñu jonete.
MAR 12:43 Iena cɨuanona, naimɨe dɨne ie llofueoicaiganona uaiduanona, naimacɨmo llote: —Bie eo duerede fecɨño nana jɨaɨe comɨnɨ jonia baɨfemo jonete.
MAR 12:44 Naimacɨmo ailluena ite ucubemona janore fecadɨmacɨ. Naiñaiño eo duerede; iadedɨ nana naiñaiñomo ite ucubena jonete. Ie jira jɨaɨno baɨfemo jonete.
MAR 13:1 Jusiñamui jofomona ie llofueoicaigano dɨga, Jesús jino jaidemo, ie llofueoicaiganomona Jesúmo damɨe raite: —Maestro, bie jofomo ite nofɨcɨaɨ co ebirede. Bico eo ebire cɨode.
MAR 13:2 Jesús dɨnena uai ote: —Bie jofo birui eo mare; ia nana bie jofomo ite nofɨcɨaɨ ɨco judaɨsite —llote.
MAR 13:3 Ie mei Olivos railla anedu dɨne rillanona, Jusiñamui jofo uico dɨne Jesús naie anedu muidomo ana raɨde. Ie facaise Pedro, Jacobo dɨga, Juan dɨga, Andrés dɨga, eneno illanona, Jesúmo llotɨmacɨ:
MAR 13:4 —Jusiñamui jofo judaɨsillana omo jɨcanoiacadɨcaɨ. ¿Nɨruido iena suite? Nana o lloga rafue suillena, ¿nɨe isoide rafue nano suite? Iena caɨmo llono.
MAR 13:5 Uai ote: —Omoɨna bie rafuena bu jɨfueñellena, omoɨ abɨna rairui.
MAR 13:6 Ailluena comɨnɨ cue mamecɨdo billemona: “Cristodɨcue” raitɨmacɨ. Dɨga comɨnɨna jɨfueitɨmacɨ. Iemona omoɨ abɨna rairui.
MAR 13:7 Jobaimiaɨ illena fɨdɨitomoɨ; iadedɨ jacɨruiñeno. Iese suite; iadedɨ abɨdo nia biñeitɨcue.
MAR 13:8 Daje naɨraɨ jɨaɨe naɨraɨ dɨga jobairitɨmacɨ. Daje gobierno jɨaɨe gobierno dɨga jobairite. Dɨga illanuaɨmo ñuisañuaɨ suite. Dɨga illanuaɨmo comɨnɨ aime guitɨmacɨ. Iese suia, omoɨ duere sefuillɨfue omoɨmo suite.
MAR 13:9 Abɨna rairui. Dajerie omoɨna llogɨdoitɨmacɨ. Omoɨna gaɨtaja mei, naimacɨ ofiracomo omoɨna faitɨmacɨ. Cuemo omoɨ duilla jira, omoɨna gaɨtajanona, omoɨna duere fɨnollena, illaɨcomɨnɨ dɨne omoɨna uitɨmacɨ; ia naimacɨmo cue rafuena lloitomoɨ.
MAR 13:10 Dɨga comɨnɨ cue rafuena nana naɨraɨmo lloitɨmacɨ, nana naɨraɨaɨ iena cacaillena. Ie mei abɨdo biitɨcue.
MAR 13:11 Naie illaɨcomɨnɨ dɨne omoɨ ia, juez dɨne omoɨ ia, omoɨ abɨ rɨidollɨcɨnomo omoɨ comecɨaɨna jarire facañeno. Naie facaise omoɨ ñaɨllɨcɨnona uiñoitomoɨ. Danɨ omoɨ comecɨaɨ icɨnodo ñaɨñeitomoɨ; ia Jusiñamui Joreño uaido ñaɨtomoɨ.
MAR 13:12 Cuena ɨɨnotomoɨ; ia ailluena cuena ɨɨnoñeitɨmacɨ. Cuena omoɨ ɨɨnua jira, omoɨna enoitɨmacɨ. Iemona dajerie ie amana meinetallena, naimɨena llogɨdoite. Dajerie moodɨ ie uruena meinetallena, naimɨena llogɨdoite. Dajerie uruiaɨdɨ naimacɨ moona, naimacɨ eina meinetallena, naimacɨna llogɨdoitɨmacɨ.
MAR 13:13 Cue comɨnɨna omoɨ illamona, nana naɨraɨ omoɨna enoitɨmacɨ; iadedɨ cuena faɨnonocaiñedɨmɨe ja muidomo monamo jaca iite. Naimɨena jillotaitɨcue.
MAR 13:14 Cue lluamo cacarei. Jusiñamui facaina lloraɨmadɨ jɨaɨmɨe jearede rafue fɨnollena jaie llote. Naie rafue suia, Jusiñamui jofomo Jusiñamuina sedañeitomoɨ. Nainomo ite jearede rafue fɨnuana omoɨ cɨuanona, naiemona omoɨ jillobillena, duere omoɨ sefuiñellena, Judeamo omoɨ illamona, aneduaɨ dɨne omoɨ aisɨ.
MAR 13:15 Jofo emodomo omoɨ ia, ana billanona, aneduaɨ dɨne raɨre rillena, jofomo jaiñeno. Nainomo ite rana omoɨ dɨga uiñeno.
MAR 13:16 Aneduaɨ dɨne raɨre rillena, illɨmo omoɨ ia, abɨdo jofomo biñeno, omoɨ ɨniroi omoɨ dɨga uillena.
MAR 13:17 Naie rafuemona jillobillena, naie facaise urueside rɨño duere sefuite. Uruena nia jirode rɨñodɨ jɨaɨ duere sefuite.
MAR 13:18 Eo duere sefuiñellena, Jusiñamuimo omoɨ jɨcano, rollime facaiseconi bie rafue suiñellena.
MAR 13:19 Naie facaise comɨnɨ eo duere sefuitɨmacɨ. Jusiñamuidɨ enɨrue fɨnua facaisemona iese comɨnɨ nia duere sefuiñedɨmacɨ. Ɨco iese eo duere sefuiñeitɨmacɨ.
MAR 13:20 Naie facaise ianori fo Jusiñamui oñeitena, buna jaca jillobiñeite. Naimɨe fetocano muidona, naie facaise Jusiñamui ianori fo oite.
MAR 13:21 ’Ie facaise omoɨmo bu raia: “Jadi, Jusiñamui facaina lloraɨma benomo birui bairede. Naimɨedɨ Cristo”, iena ɨɨnoñeno, Jɨaɨmɨe raia: “Oni batɨne Cristo birui bairede”, iena ɨɨnoñeno.
MAR 13:22 Cristona abɨ caitadɨno biitɨmacɨ. Jusiñamui facaina lloraɨnɨna abɨ caitadɨno jɨaɨ biitɨmacɨ. Siño rafuena fɨnuanona, comɨnɨna jɨfueitɨmacɨ. Jusiñamui fetoca comɨnɨna ua jɨfueitɨmacɨ.
MAR 13:23 Ie jira omoɨ abɨna rairui. Ero, bie rafue nia suiñenia, iena omoɨmo jai llotɨcue.
MAR 13:24 ’Naie duere sefuilla facaise meinoconi, jitoma llɨgaiñoñeite. Fɨvui jɨaɨ llɨgaiñoñeite.
MAR 13:25 Monamona ucuaɨ ana llujite. Nana naie radɨ jaidɨsite.
MAR 13:26 Naie facaise uillɨe motodo cue billena nana comɨnɨ cɨoitɨmacɨ. Ebire biitɨcue. Naimacɨna cue sedallena, illaɨmana biitɨcue.
MAR 13:27 Cue jaɨenisaɨna cue ecɨmona oretaitɨcue. Cue fetocano dɨese naganomona ofitaitɨmacɨ.
MAR 13:28 ’Higuera railla riaramona omoɨ fueo. Bie enɨruemo naie riara fɨruillamona, fɨemona raɨre illana uiñotomoɨ.
MAR 13:29 Ie isoide. Bie rafue ɨco suia, cue billɨrui iaɨrei illena uiñoitomoɨ.
MAR 13:30 Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Nana bie rafue suille facaiseconi bie naɨraɨ nia iite.
MAR 13:31 Mona enɨrue dɨga fuite; iadedɨ cue lloga uai jaca suite.
MAR 13:32 Cue abɨdo billɨrui jaca bu uiñoñede. Jusiñamui jaɨenisaɨ iena uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui Jitodɨcue; iadedɨ cue abɨdo billɨruina jɨaɨ uiñoñedɨcue. Dama cue Moo iena uiñote.
MAR 13:33 Abɨna rairuicana jai. Naimɨe omoɨna canollena, Jusiñamuimo jɨaɨ jɨɨcabi. Cue billɨrui omoɨ uiñoñena jira, iemo ocuiri.
MAR 13:34 ’Iena omoɨ raise uiñollena, bie rafuena lloitɨcue. Patrón jɨaɨe enɨruemo jaide. Nia jaiñenia, ie mullaɨaɨna ie jofona sedatate. Nagamɨe ie maɨjɨlle ocuide. Jofo nasena sedadɨmɨemo naimɨe billemo raise ocuirillena llote.
MAR 13:35 Naie patrón abɨdo billena naimacɨ uiñoñena jira, naga hora iemo ocuiritɨmacɨ. Nɨbaɨ navuida baɨfe biite. Nɨbaɨ daferuise biite. Nɨbaɨ atava ñaɨa facaise biite. Monaia, nɨbaɨ biite.
MAR 13:36 Ebena naimɨe biite. Ɨnɨdɨmacɨmo naimacɨ baisaɨbi raillanona, naimacɨ jaca ocuirilla.
MAR 13:37 Ie isoide. Ebena biitɨcue. Cue abɨdo billɨrui omoɨ uiñoñena jira, iemo jaca omoɨ ocuiri.
MAR 14:1 Naie facaise pascua railla rafue illena, menarui fɨebide. Naie facaise llomenico guille rafue jɨaɨ ite. Naie rafue ia, sɨritaga rana jaca guiñedɨmacɨ. Egiptomona naimacɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Jesúna jɨfuiano gaɨtaacadɨmacɨ. Naimɨena meineiacadɨmacɨ. Iena siadua mei,
MAR 14:2 raitɨmacɨ: —Pascua railla facaise naimɨena nia gaɨtañeitɨcaɨ. Naie facaise naimɨena caɨ gaɨtataia, iena gaɨñenamona, comɨnɨ caɨ dɨga fuiritɨmacɨ. Nia sedaitɨcaɨ.
MAR 14:3 Betania railla naɨraɨmo Jesús jaillanona, Simón jofomo jaide, Simódɨ jaie efonaitɨmɨe. Naifomo mesamo Jesús guitemo, daje rɨñodɨ nofɨcɨmona fɨnoca frasco atɨano, naie frasco llaillanona, nainomo ite caɨmare soride ra naimɨe ɨfogɨmo totade. Naie ra eo raifide.
MAR 14:4 Damɨerie iena cɨuanona, icɨritɨmacɨ. Coninɨri danɨ ñaɨtɨmacɨ: —Naie ra jamai dotade. Jai faɨfide.
MAR 14:5 Iena fecacadena, trescientos ucubena feiñote. Fecaja mei, naie ucube dueredɨnomo fecadena, caɨmona mare. —Naiñaiñona iese ñaɨtɨmacɨ.
MAR 14:6 Naimacɨ ñaɨana Jesús uiñua jira, naimacɨmo llote: —Dama ite. ¿Bue ñellena naiñaiñona jeare ñaɨtomoɨ? Mare rafuena cuemo fɨnode.
MAR 14:7 Omoɨ dɨga dueredɨno jaca itɨmacɨ. Nɨruido o jitaia, naimacɨna canoredomoɨ; ia omoɨ dɨga jaca iñeitɨcue.
MAR 14:8 Cue facaina naiñaiño fɨnoacana dɨese jai fɨnode. Nia fiodaiñedɨcue; ia cue fiodaillɨrui facaina naiñaiño iese fɨnode.
MAR 14:9 Omoɨmo uanaicɨnona lloitɨcue. Nɨnomo cue mare fɨnoca rafuena bu lloia, naiñaiñona uibiñollena, nana comɨnɨmo naiñaiño fɨnoca rafuena lloite.
MAR 14:10 Ie facaise Jesús llofueoicaiganomona Judas Iscariote mɨcorɨ raillamɨedɨ Jesúna gaɨtatallena, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ dɨne jaide.
MAR 14:11 Iena cacajano, iobidɨmacɨ. —Iena o fɨnoia, omo ucubena fecaitɨcaɨ —llotɨmacɨ. Iemona Jesúna gaɨtatallɨruimo Judas ocuiride.
MAR 14:12 Llomenico guille rafue illanona, judíuaɨ comɨnɨ toɨca llaudaɨaɨna fajarui illanona, Jesúmo ie llofueoicaigano jɨcanote: —¿Nɨnomo pascua railla rafue ie guille fɨnuana jitaidɨo?
MAR 14:13 Naimacɨmona menamɨena oretajanona raite: —Jerusalémo omɨco jaillanona, nogodo jɨnuina uitɨmɨena cɨoitomɨco. Naimɨena raca.
MAR 14:14 Naimɨe jailla jofo namamo llono: “Coco llofueraɨma cocona omo jɨcanotade: ‘¿Nɨmai cue guiraco? ¿Nɨnomo guitɨcue, cue llofueoicaigano dɨga?’ ”
MAR 14:15 Ie mei omɨcomo afebebamo ite aillue cuartona acataite. Na raruiaɨ dɨga ite. Nainomo caɨ guille fɨno.
MAR 14:16 Jesús llua isoi jaidɨiaɨmaiaɨ. Jerusalémo rilla mei, naimɨe llua isoi baitɨiaɨmaiaɨ. Pascua rafue guille fɨnodɨaɨmaiaɨ.
MAR 14:17 Nairui jitoma ana itemo, ie llofueoicaigano dɨga, Jesús nainomo guisaide.
MAR 14:18 Mesamo guitɨmacɨmo, Jesús llote: —Omoɨmona damɨe cuena gaɨtataite. Naimɨe cue dɨga bene jai guite.
MAR 14:19 Iena cacajanona, sunaitɨmacɨ. Damɨerie naimɨemo jɨcanosɨde: —¿Cuena ñaɨtɨo?
MAR 14:20 Uai ote: —Omoɨmona damɨe bie platomo cue dɨga llomenico dɨga mutade.
MAR 14:21 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ cuega isoi, monamona jai billamona, fiodaitɨcue; iadedɨ cuena gaɨtataitɨmɨe eo duere sefuite. Naimɨe jeicɨñegadena, cuemona mare.
MAR 14:22 Naimacɨ nia guitɨmacɨmo, llomenicona Jesús llɨnuanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaja mei, llomenicona taɨrude. Naimacɨmo fecajano raite: —Iena llɨnuano guiño. Bie llomenicodɨ cue abɨ facai ie. Cue abɨmo omoɨ comecɨna facajano, iena guiño.
MAR 14:23 Ie mei naimɨe jiroracona jɨaɨ llɨnote. Jusiñamuimo iobillacɨnona llua mei, naie jiroracomo jai totaca vino naimacɨmo fecade. Iemona nana jirodɨmacɨ.
MAR 14:24 Naimɨe raite: —Cue fiodaillamona, dama cue dɨaillamona, jeacɨno anamona ailluena jillotaitɨcue. Jusiñamui jɨaɨe rafue birui itatajamona, naimacɨ jeacɨno oni dotajana jai llote. Bie vinodɨ naie rafue facai ie.
MAR 14:25 Omoɨna bene dane iese caɨmare nabaiñeitɨcue. Cue Moo sedajanomo omoɨ dɨga cue ia, nainomo omoɨna dane iese caɨmare marena nabaitɨcue.
MAR 14:26 Iobilla rua Jusiñamuimo naimacɨ rua mei, Olivos railla anedumo Jesús ie llofueoicaigano dɨga jaide.
MAR 14:27 Naimacɨmo llote: —Cuena faɨnonocaitomoɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Toɨca llaudaɨaɨ sedaraɨmana meinetɨmacɨ. Naimɨe toɨnɨaɨ uaficaida jaitɨmacɨ” cuega. Naimɨe mɨcorɨ caɨna cuete.
MAR 14:28 Ero, fiodaillamona cue jillua mei, omoɨ uicodo Galileamo jaitɨcue, nainomo omoɨ dɨga dafaɨfillena.
MAR 14:29 Pedro uai ote: —Nana jɨaɨno ona faɨnonocaia, ona jaca faɨnonocaiñeitɨcue.
MAR 14:30 Jesús dɨnena raite: —Uanai omo lloitɨcue. Ja naɨo ɨitava menacaiño nia ñaɨñenia, dacaiño amani cuena janoitɨo.
MAR 14:31 Pedro dɨnena rɨire llote: —O dɨga cue fiodaiadedɨ, ona janoñeitɨcue. Nana ie llofueoicaigano daje uaido jɨaɨ raitɨmacɨ.
MAR 14:32 Oni jaillanona, Getsemaní railla illanomo jaidɨmacɨ. Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Beno ana raɨ. Omoɨmona oni baɨ janore jaitɨcue. Cue Moo dɨga ñaɨllena jaitɨcue.
MAR 14:33 Naimɨe dɨga Pedrona uite. Jacobona uite. Juan jɨaɨ uite. Naimɨe sunaicaide. Ie comecɨ uri iñede.
MAR 14:34 Naimacɨmo llote: —Cue comecɨ sunaicaide. Niadɨ fiodaitɨcue. Benomo fɨebi; ia nia ɨnɨñeno cue facaina omoɨ jɨɨ.
MAR 14:35 Naimɨe janore baɨ jaillanona, enɨruemo bɨtadate. Naimɨe duere sefuiñellena, Jusiñamuimo jɨɨde:
MAR 14:36 —Ore Moo, nana rana fɨnoredɨo. Cuena llegɨ cacaitañeno. Cue jitailla isoi cuena fɨnoñeno; iadedɨ o jitailla isoi cuena fɨno.
MAR 14:37 Ie mei ie llofueoicaigano dɨne abɨdo billanona, naimacɨ ɨnɨsɨtemo ride. Naimacɨna casitajano, Pedromo jɨcanote: —Simón, ¿nɨese raɨre ɨnɨdɨo? daje hora nia iñedemo.
MAR 14:38 Ɨnɨñeno. Taɨfe ramo omoɨna faɨ raillano, iena omoɨ ɨɨnoñellena, Jusiñamuimo jɨɨ. Omoɨ comecɨ mare rafuena fɨnoacade; iadedɨ omoɨ comecɨ danɨ ocuiñoñede. Ie muidona Jusiñamuimo jɨɨ, omoɨna naimɨe ocuiñotallena —llote.
MAR 14:39 Ie mei dane jɨɨllena jaide. Aillɨ naimɨe jɨɨa isoi, dane jɨɨde.
MAR 14:40 Ie llofueoicaigano dɨne dane billanona, naimacɨ uisɨ llirɨoilla jira, naimacɨ ɨnɨsɨtemo ride. Naimacɨna casitajano, Jesús naimacɨ dɨga ñaɨte; ia naimacɨ dɨnena uai uana uiñoñede.
MAR 14:41 Dane jɨɨa mei, ie llofueoicaiganomo dane billanona, naimacɨna casitajano, llote: —¿Nɨese nia ɨnɨdomoɨ? ¿Nɨese jafaicɨ nia otomoɨ? Jai macaɨbaite. Cue fiodaille facaise jai ite. Jusiñamui jitailla jira, cuena ja gaɨtajanona, naimɨena ɨɨnoñedɨno anamo ja iitɨcue.
MAR 14:42 A naidacai. Maiña. Cue gaɨtataitɨmɨe jai bite.
MAR 14:43 Jesús nia ñaɨtemo, ieconi Judas bite. Naimɨe ie llofueoicaigamɨe. Dɨga comɨnɨ naimɨe dɨga bitɨmacɨ. Naimacɨ lloebɨna atɨdɨmacɨ. Naimacɨ butaralluna jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨmona bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨmona bitɨmacɨ. Naimacɨ einamacɨmona bitɨmacɨ.
MAR 14:44 Jesús dɨne naimacɨ nia riñenia, Judas naimɨe dɨga bitɨnomo jai llote: —Jesúna omoɨ uiñollena, naimɨena llibanoitɨcue. Ie mei naimɨena gaɨta. Naimɨena raise maɨanona, naimɨena oni uiño.
MAR 14:45 Jesús dɨne naimɨe rillanona, Judas Jesús dɨne raɨre jaide. Naimɨena uaidote: —Maestro, jai bitɨcue. —Ieconi naimɨena llibanote.
MAR 14:46 Ie jira Jesúna gaɨtadɨmacɨ.
MAR 14:47 Iena cɨuanona, Jesús dɨga itɨnomona damɨe ie lloebɨ llɨnuanona, naimɨedɨ nanoca ñaɨraɨma ie mullaɨma jefona jaɨbonote.
MAR 14:48 Naimɨena gaɨtadɨnomo Jesús llote: —Omoɨ lloebɨna atɨdomoɨ. Omoɨ butaralluna atɨdomoɨ. Cuena gaɨtallena, fɨɨriraɨmadɨcueta cuemo omoɨ billa.
MAR 14:49 Jusiñamui jofomo nagarui llofuecabitɨcue. ¿Bue ñe nainomo cuena gaɨtañedomoɨ? Cuena jai omoɨ gaɨtajamona, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨ suite.
MAR 14:50 Ie facaise nana naimɨe llofueoicaigano naimɨena faɨnonocaillano, aisɨdɨmacɨ.
MAR 14:51 Ie facaise daje conirue Jesús jɨnafona racade. Jamai abɨmo ɨniroi ferɨnocaida racade. Naimɨena cɨuanona, comɨnɨ naimɨena gaɨtadɨmacɨ;
MAR 14:52 ia ie ɨniroina faɨnonocaillanona, taɨmɨena aisɨde.
MAR 14:53 Jesúna gaɨtaja mei, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma dɨne naimɨena uitɨmacɨ. Nana judíuaɨ illaɨcomɨnɨ itɨmacɨ. Nanoca ñaɨraɨnɨ itɨmacɨ. Einamacɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ jɨaɨ itɨmacɨ.
MAR 14:54 Pedro naimacɨ jɨnafona aarena racade. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma naɨraɨbɨrɨmo jaide. Jofono sedadɨno dɨga nainomo ite iraimo agaide.
MAR 14:55 Naimɨena meinellena, nana naie illaɨcomɨnɨ Jesúmo nɨcɨno illana uiñoiacadɨmacɨ. Iena coninɨri siadotɨmacɨ; iadedɨ naimɨemo jaca nɨe isoide maraiñede rafue illana uiñoñedɨmacɨ.
MAR 14:56 Dɨga comɨnɨ Jesúna llogɨdotɨmacɨ; ia taɨnona llotɨmacɨ. Daje isoi lloñedɨmacɨ.
MAR 14:57 Damɨerie billanona, taɨnona llogɨduanona, raite:
MAR 14:58 —Bimɨe lluana cacadɨcaɨ. Jusiñamui jofona jeare ñaɨte. Naimɨe llote: “Jusiñamui jofona comɨnɨ fɨnodɨmacɨ; ia iena cue judaɨanona, darui amani illanona, jɨaɨe fɨnoitɨcue. Comɨnɨ iena fɨnoñeitɨmacɨ”.
MAR 14:59 —Iese llotɨmacɨ; ia daje isoi lloñedɨmacɨ.
MAR 14:60 Naimacɨ motomo Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma naidadajanona, Jesúmo jɨcanote: —¿Nɨese uai oitɨo? ¿Nɨe isoide rafue ona llogɨdotɨmacɨ?
MAR 14:61 Jesús dɨnena uai oñede. Naie ñaɨraɨma jɨcanote: —¿Odɨ Cristodɨo? ¿Odɨ Jusiñamui Jitodɨo?
MAR 14:62 Jesús uai ote: —Jɨɨ, naimɨedɨcue. Monamona jaie cue billamona, ɨimana jaidɨcue; ia ɨco jɨaɨruido illaɨmana cue illena, Jusiñamui ecɨmo cue raɨllena, omoɨ naɨraɨ cɨoitɨmacɨ. Mona uillɨemo cue abɨdo billena jɨaɨ cɨoitɨmacɨ.
MAR 14:63 Iena cacajanona, icɨrillanona, naie nanoca ñaɨraɨma dama ie ɨniroina cuaranote. Raite: —Jɨaɨno naimɨena llogɨdollena jai jitaiñedɨcaɨ.
MAR 14:64 Jusiñamuina naimɨe jeare ñaɨana jai cacadomoɨ. ¿Nɨese naimɨena raitomoɨ? Jɨaɨe illaɨcomɨnɨ dɨnena: —Naimɨe fiodaillesa —llotɨmacɨ.
MAR 14:65 Ie facaise damɨerie naimɨena tuallaɨtɨmacɨ. Ie uiecona ɨbailla mei, naimɨena ducoɨdɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Bu o ducoɨa caɨmo llono. Naimɨena gaɨtadɨno dɨnena naimɨena jɨaɨ ducoɨdɨmacɨ.
MAR 14:66 Naie facaise Pedro naɨraɨbɨrɨmo ite. Naie nanoca ñaɨraɨma mullaɨñuaɨmona dañaiño nainomo billanona,
MAR 14:67 Pedro agaillana cɨode. Raite: —Nazaret ie Jesús comɨnɨdɨo.
MAR 14:68 Pedro iena januano, raite: —O lluana uiñoñedɨcue. Iena raise cacaiñedɨcue. Ie mei nase fuedo jaide. Naie facaise ɨitava dacaiño ñaɨte.
MAR 14:69 Naie mullaɨño naimɨena dane cɨuanona, nainomo jamai itɨnomo llote: —Bimɨedɨ Jesús ie llofueoicaigano imɨe.
MAR 14:70 Iena Pedro dane janote. Dallu illanona, nainomo jamai itɨno Pedromo llote: —Odɨ Galilea imɨedɨo. Jesús dɨga jaicabidɨo.
MAR 14:71 Uai ote: —Uanai cue lloñenia, Jusiñamui cuena duere fɨnoite. Uanaicɨnona cue lluana naimɨe uiñote. Ero, omoɨ llogamɨena uiñoñedɨcue.
MAR 14:72 Ieconi ɨitava dane ñaɨte. Iena cacajano, Pedro Jesús lluana uibiñote. Jaive naɨo Jesús Pedromo llote: “Ɨitava menacaiño nia ñaɨñenia, dacaiño amani cuena janoitɨo”. Iena uibiñuamona, Pedro eo eede.
MAR 15:1 Jitɨramo monaidemo, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ danomo siadotɨmacɨ. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ itɨmacɨ. Naimacɨ einamacɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Siadua mei, Jesúna maɨanona, Pilatomo uitɨmacɨ. Romanuaɨ railla naɨraɨ anamo naimacɨ illa jira, Pilatodɨ naimacɨ gobernador.
MAR 15:2 Pilato naimɨemo jɨcanote: —¿Judíuaɨ comɨnɨ illaɨmadɨo? Jesús uai ote: —Jɨɨ.
MAR 15:3 Ie muidona Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ Jesúna llogɨdotɨmacɨ: —Naimɨe dɨga maraiñede rafuena fɨnode —llotɨmacɨ.
MAR 15:4 Pilato dɨnena naimɨemo jɨcanote: —¿Nɨese uai oñedɨo? Ona eo llogɨdotɨmacɨ.
MAR 15:5 Jesús nia uai oñena jira, Pilato uainicaide.
MAR 15:6 Naga año pascua railla rafue facaiseconi cárcelmo itɨnomona Pilatodɨ comɨnɨ jɨcacamɨena jamai jino orede.
MAR 15:7 Bie facaise cárcelmo Barrabás raillamɨe ite. Gobierno dɨga naimɨe navui jobairilla jira, naie facaise comena naimɨe meinia jira, cárcelmo ite.
MAR 15:8 Ie facaise ailluena comɨnɨ Pilato dɨne ofillanona, cárcelmona naimɨe fɨnocabilla isoi, damɨe jino jamai oretallena jɨcadɨmacɨ.
MAR 15:9 Pilato jɨcanote: —¿Bu jino cue oretallena jitaidomoɨ? Omoɨ judíuaɨ railla illaɨmana nɨbaɨ jitaidomoɨ.
MAR 15:10 Iese jɨcanote; iadedɨ naimɨedɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ Jesúri uradoillana uiñote. Naimacɨ Jesúna meiniacanana jɨaɨ uiñote.
MAR 15:11 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ naimacɨna llotataja jira, comɨnɨ dɨnena Barrabás jino jamai oretallena jɨcadɨmacɨ.
MAR 15:12 Iena cacajano, Pilato naimacɨmo jɨcanote: —¿Nɨese bimɨena cue fɨnuana jitaidomoɨ? Naimɨedɨ omoɨ judíuaɨ illaɨma raillamɨe.
MAR 15:13 Ado llotɨmacɨ: —¡Naimɨena coraɨ!
MAR 15:14 Pilato dane jɨcanote: —¿Nɨe isoide maraiñede rafuena fɨnode? —Iena cacajano, ado ibi llonoidɨmacɨ: —¡Naimɨena coraɨ!
MAR 15:15 Naimacɨna iobitallena, naimacɨ jitailla jira, Barrabás jino orede; iadedɨ Jesúna sechedotaja mei, naimɨena coraɨllena orede.
MAR 15:16 Soldaduaɨ naimɨena gobernador jofo fo uillanona, nana soldaduaɨ nainomo ofidɨmacɨ.
MAR 15:17 Jiduirede ɨniroi naimɨemo jɨtadɨmacɨ. Eecuaɨmona niga nuicɨraina naimɨe ɨfogɨmo jɨtadɨmacɨ.
MAR 15:18 Naimɨena jɨfanoduanona, naimɨena uaidotɨmacɨ: —¡Jadi, judíuaɨ illaɨma!
MAR 15:19 Radosi dɨga ie ɨfogɨmo buta-butadɨmacɨ. Naimɨena tuallaɨtɨmacɨ. Naimɨe illaɨmana itena, naimɨena sedallena, caiñɨcɨ ɨfodo raɨedɨmacɨ.
MAR 15:20 Jesúna naimacɨ jɨfanodua mei, naimɨe jiduirede ɨniroina duiñodɨmacɨ. Nano naimɨe ɨniroina dane abɨdo naimɨemo jɨtadɨmacɨ. Ie mei naimɨena coraɨllena oni uitɨmacɨ.
MAR 15:21 Jerusalémona naimacɨ jaillanona, jamai bitɨmɨemo dafaɨfidɨmacɨ. Naimɨedɨ Simón. Cirene railla enɨrue imɨe. Naimɨe jito iaɨmaiaɨdɨ Alejandro iaɨmaiaɨ Rufo dɨga. Jerusalén onifemona naimɨe billanona, naimɨemo dafaɨfidɨmacɨ. Naimɨena Jesús uiga cruzna rocatatɨmacɨ.
MAR 15:22 Gólgota raillanomo jaidɨmacɨ. Ɨfocoraɨna eruaɨlla jira, iese mamecɨrede.
MAR 15:23 Nainomo rillanona, ie abɨ isirena cacaiñellena, vinomo erɨrede rana faɨanona, Jesúmo fecadɨmacɨ; iadedɨ naimɨe iena jiroñede.
MAR 15:24 Ie mei naimɨe cruzmo coraɨa mei, cruzna naidania mei, naie soldaduaɨ naimɨe ɨniroi danɨ coninɨmo fecasɨte. Naie ɨniroi bu uille raillanona uiñollena, jɨfanododɨmacɨ.
MAR 15:25 Jitoma nia fuirɨ daidemo, naimɨena coraɨdɨmacɨ.
MAR 15:26 Cruzmo ie llogɨduafuena jonetɨmacɨ. Jai cuega: “Judíuaɨ comɨnɨ Illaɨma”.
MAR 15:27 Ie mei mena fɨɨriruide iaɨmaiaɨna coraɨdɨmacɨ. Damɨe Jesús nabeimo coraɨca. Jɨaɨmɨe Jesús jarɨfebeimo coraɨca.
MAR 15:28 Iemona Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuegafue suide. Cuega: “Maraiñedɨno isoi naimɨe jai ite”.
MAR 15:29 Naɨsodo jamai jaidɨno Jesúna mameritɨmacɨ. Mamerillamona, ɨfogɨaɨna jaidɨdɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Navui raisoidɨo: “Jusiñamui jofona judaɨitɨcue. Darui amani illanona, iena dane fɨnoitɨcue” raisoidɨo.
MAR 15:30 Ie muidona dama o abɨna mai jillota. Cruzmona ana bi.
MAR 15:31 Ie facaise Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ naimɨena jɨfanododɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ naimɨena jɨaɨ jɨfanododɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Jɨaɨe comɨnɨna jillotate; ia dama naimɨe abɨna jillotanide.
MAR 15:32 Naimɨedɨ Cristodena, naimɨedɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨ illaɨma raillamɨedena, dama niadedɨ cruzmona ana ie billa. Iena caɨ cɨoia, naimɨena ɨɨnoitɨcaɨ. —Iese naimɨena jɨfanododɨmacɨ. Naimɨe dɨga coraɨcamɨe iaɨmaiaɨ naimɨena jɨaɨ jeare ñaɨtɨiaɨmaiaɨ.
MAR 15:33 Jitoma naidai itemona, daje amani horas mona jitɨbicaide.
MAR 15:34 Ie meinomo judíuaɨ railla uaido Jesús ado jɨdaioide: —Eloi, Eloi, ¿lama, sabactani? —jɨdaioide. Iena oni dobaiñuamona raite: “Cue Jusiñamui, cue Jusiñamui, ¿bue ñellena cuena faɨnonocaidɨo?” raite.
MAR 15:35 Iena cacajano, nainomo jamai itɨnomona damɨerie raitɨmacɨ: —Naimɨe jaie Jusiñamui facaina lloraɨma Elíana uaidote —raitɨmacɨ.
MAR 15:36 Naimacɨmona damɨe jarire jaillanona, fibecode ramo vinona faɨte. Radosimo jɨllillano jirollena, naimɨemo a fecade. Raite: —Dallu sedaitɨcaɨ. Elías naimɨena jillotajaɨbillena uiñoiacadɨcaɨ.
MAR 15:37 Ie facaise ado cuirioita fiodaite.
MAR 15:38 Naie facaise Jusiñamui jofomo ie fetaca ɨniroife ana anaba jillacɨmo motodo menafe cuararide.
MAR 15:39 Jesúna sedallena, nainomo capitán ite. Jesúmo eruaɨllanona, Jesús fiodaillana cɨode. Raite: —Uanai bimɨedɨ Jusiñamui Jito.
MAR 15:40 Dajerie rɨñonɨaɨ naie rafuena aarena cɨodɨmacɨ. Naimacɨ motomo María Magdalena ite. Jɨaɨe María jɨaɨ ite. Naiñaiñodɨ Jacobo ei. Naimɨedɨ jamamɨe. Naiñaiñodɨ jɨaɨ José ei. Salomé jɨaɨ ite.
MAR 15:41 Galileamo Jesús navui illa facaise naie rɨñonɨaɨ naimɨe dɨga jaisoidɨmacɨ. Naimɨena canouidɨmacɨ. Jerusalémo Jesús billanona, ailluena rɨñonɨaɨ naimɨe dɨga jɨaɨ bitɨmacɨ. Ie fiodaillana jɨaɨ cɨodɨmacɨ.
MAR 15:42 Jitoma ana itemo, sábado rille jai iaɨrei illanona,
MAR 15:43 Arimatea naɨraɨ imɨe Pilato dɨne jaide. Naimɨedɨ José. Naimɨedɨ illaɨcomɨnɨ. Maremɨe. Naimɨe Jusiñamui ie comɨnɨna ɨco sedajanomo illemo ocuiride. Ie comecɨna ocuiñocaida, Pilato dɨne jaide. Iena raɨllena, Jesús abɨna jɨcade.
MAR 15:44 Iena cacajano, Pilato Jesús fiodaillana raise uiñoiacade. Ie fiodaillana nia fɨdɨñede. Jesúna sedade capitána uaiduanona, naimɨemo Jesús fiodaillana jɨcanote.
MAR 15:45 —Jesús jai fiodaite —capitán railla mei, Pilato Jesús abɨna Josémo fecallena llote.
MAR 15:46 José mare userede ɨniroi ɨbaja mei, cruzmona Jesús abɨ ana ua mei, naie ɨniroi dɨga ie abɨna ferɨnote. Nofɨcɨ motomo fɨnoca raɨafomo jonete. Naifona ɨbaillena, aillue nofɨcɨ nainomo baɨ ñuitade.
MAR 15:47 María Magdalena, jɨaɨe María dɨga, naimɨe raɨana cɨode. María José ei.
MAR 16:1 Sábadoruimo jitoma sojicaidemo, María Magdalena caɨmare soride rana ɨbade. Jacobo ei, María jɨaɨ ɨbade. Salomé jɨaɨ ɨbade. Jesús abɨmo jonellena, ie abɨna raise fɨnollena naimacɨ einamacɨ fɨnocabilla isoi, naiñaiñuaɨ iena ɨbade.
MAR 16:2 Domingo jitɨramo jitoma como bairedemo, Jesús raɨafo dɨne naiñaiñuaɨ jaide.
MAR 16:3 Jaillanona, coniñuaɨmo jɨcanote: —¿Bu nofɨcɨna caɨna oni ñuitalle raɨafomona?
MAR 16:4 Raɨafo dɨne rillanona, iemo eruaɨllanona, nofɨcɨ oni ñuitacana cɨode. Naie nofɨcɨ eo aillue.
MAR 16:5 Raɨafomo jaillanona, naiñaiñuaɨ coniruena eruaɨdɨmɨena nabeimo raɨllana cɨode. Naimɨe are userede ɨniroina jɨtade. Naimɨedɨ Jusiñamui jaɨenicɨ. Naiñaiñuaɨ jacɨnaite.
MAR 16:6 Nainomo itɨmɨe dɨnena raite: —Jacɨnaiñeno. Nazaret ie Jesúna jenodomoɨ. Naimɨena coraɨdɨmacɨ; ia fiodaillamona naimɨe jai jillode. Bene jai iñede. Naimɨe jonianomo mai eroda.
MAR 16:7 Naimɨe llofueoicaiganomo iena lluai. Ua Pedromo llono. Galileamo omoɨ uicomo naimɨe jaite. Omoɨmo naimɨe llua isoi, naimɨena cɨoitomoɨ.
MAR 16:8 Naiñaiñuaɨ jino jaillanona, raɨafomona aisɨcana jaide. Jacɨnaillamona abɨ jaidɨsite. Jacɨruillamona, iena bumo lloñede.
MAR 16:9 Domingo jitɨramo Jesús jillua mei, María Magdalenamo Jesús nano bairede. Naiñaiño Janaba anamo navui illamona, Jesús naiñaiñomona siete jananɨaɨ navui oni orede.
MAR 16:10 Naiñaiñomo naimɨe bairia mei, naimɨe dɨga jaicabidɨnomo iena lluaide. Naimacɨmo iena nia lloñenia, sure eedɨmacɨ.
MAR 16:11 —Naimɨe jai jillode. Naimɨena jai cɨodɨcue —naimacɨmo naiñaiño llua mei, iena ɨɨnoñedɨmacɨ.
MAR 16:12 Ie meinoconi Jesús mena llofueoicaiganomo bairede. Naimɨe eruaɨsoilla isoi, eruaɨñede. Iaɨmaiaɨ naɨsomo macaria, iaɨmaiaɨmo bairede.
MAR 16:13 Jerusalémo abɨdo iaɨmaiaɨ rilla mei, jɨaɨe llofueoicaiganomo iena llotɨiaɨmaiaɨ; ia ɨɨnoñedɨmacɨ.
MAR 16:14 Ie once llofueoicaigano danomo guitɨmacɨmo, Jesús naimacɨmo bairede. Naimɨe jillua mei, damɨerie naimɨena cɨuanona, ie llofueoicaiganomo iena llote; ia ɨɨnoñedɨmacɨ. Naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jesús naimacɨmo rɨire llote.
MAR 16:15 Naimacɨmo llote: —Nana naɨraɨaɨmo jai. Nana comɨnɨmo cue mare rafue llocana jai.
MAR 16:16 Cuena ɨɨnuamona, bautizagano dɨese Jusiñamuimona duere sefuiñeitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui cuena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoite.
MAR 16:17 Cuena ɨɨnotɨno Janaba anamo itɨnomona Janabana oni oretaitɨmacɨ. Naimacɨ nia uiñoñega uaido ñaɨtɨmacɨ.
MAR 16:18 Jaiona naimacɨ llɨnoia, naimacɨna nɨese nɨbaɨñeite. Baɨnode ra naimacɨ jiroia, naimacɨna nɨese nɨbaɨñeite. Duidɨnona naimacɨ jetajamona, jilloitɨmacɨ.
MAR 16:19 Ie llofueoicaigano dɨga ñaɨa mei, Jusiñamui caɨ Nama Jesús monamo uiga. Illaɨmana Jesús illa jira, Jusiñamui nabeimo naimɨe raɨde.
MAR 16:20 Monamo Jesús jailla mei, ie llofueoicaigano, dɨga naɨraɨaɨmo, ie rafuena llocana jaidɨmacɨ. Caɨ Nama naimacɨna canuamona, naimacɨna siño rafuena fɨnotate. Iemona comɨnɨ dɨnena Cristomona naimacɨ rafue illana uiñotɨmacɨ. Macaɨbaite. Cue cuega rafue jai fuite. Marcodɨcue.
LUK 1:1 Teófilo, cue isiruiga nabai. ¿Nɨgacɨno? Omo bie cartana oredɨcue. Caɨ motomo birui dɨga rafue jai suide. Jesucristo rafuena omo cuetɨcue. Naimɨe billa mei, dɨga comɨnɨ naimɨemo suide rafuena cɨodɨmacɨ. Iena llocana jɨaɨ jaidɨmacɨ. Naimacɨmona bie rafue raise uiñotɨcue. Bie rafuena fɨdɨanona, damɨerie iena jai cuetɨmacɨ. Bie rafuena jɨaɨ jai cacadɨo. Bie rafuena cue raise uiñua jira, uanaicɨnona o raise uiñollena, bie cartana jai cuetɨcue. Iese birui cue comecɨ jitaide.
LUK 1:5 Jesucristo nia jeicɨñenia, Zacarías illa facaise Herodena mamecɨrede illaɨmadɨ. Judea railla enɨruena sedade. Zacarías Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma. Abías raillasie facaimo duillamona, Jusiñamui jofomo maɨjɨuide. Naimɨe aɨdɨ Elisabet. Naiñaiño jaie ite usumadɨ Aarón mɨcorɨ. Aarón mɨcorɨdɨ Jusiñamui dɨga nano ñaɨraɨma.
LUK 1:6 Jusiñamuimona iaɨmaiaɨ mare, nana naimɨe lloga uaina raise iaɨmaiaɨ ɨɨnua jira.
LUK 1:7 Naiñaiño oɨniñona jira, uruenidɨaɨmaiaɨ. Jɨaɨ jai uaɨcɨma iaɨmaiaɨ.
LUK 1:8 Zacarías facai ite comɨnɨ maɨjɨa facaise ia, Jusiñamui jofo dɨne naimɨe maɨjɨaide.
LUK 1:9 Nainomo naimɨe maɨjɨia, caɨmare soride ra fo jobaillena, naimɨena fetodɨmacɨ. Naimacɨ fɨnouilla isoi, jobaillanona danɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ naimɨena fetodɨmacɨ. Iemei naimɨe fo jaide.
LUK 1:10 Fo jailla mei, naie caɨmare soride ra boa facaiseconi, Jusiñamui dɨga naimɨe ñaɨano, ailluena comɨnɨ Jusiñamui jofo ecɨmo itɨmacɨ.
LUK 1:11 Ieconi caɨ Nama Jusiñamui jaɨenicɨdɨ naie ra boano nabeimo Zacaríamo bairede.
LUK 1:12 Naimɨena cɨuanona, Zacarías jacɨnaite.
LUK 1:13 Jaɨenicɨ naimɨemo llote: —Zacarías, jacɨnaiñeno. Jusiñamui o jɨɨacɨnona jai cacade. Iemona o aɨ uruesite. Ɨimana jocoite. Juan o jɨtalle naimɨe mamecɨdɨ.
LUK 1:14 Iemona o comecɨ caɨmare iite. Iobitɨo. Ailluena comɨnɨ naimɨe jeicɨari iobitɨmacɨ.
LUK 1:15 Jusiñamuimona naimɨe jamai bue isoiñeitɨmɨena jaite. Jɨfaitate rana jiroñeite. Naimɨe jeicɨamona Jusiñamui Joreño naimɨena namataite.
LUK 1:16 Caɨ Nama Jusiñamui dɨbeimo ailluena Israel comɨnɨna naimɨe itataite.
LUK 1:17 Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnocana jaite. Elíamo Jusiñamui Joreño jaie siño uai illa isoi, naimɨemo iite. Jusiñamui rafuena naimɨe lluamona, damɨerie, naimacɨ jaiagaɨ isoi, Jusiñamuina ɨɨnoitɨmacɨ. Ailluena Jusiñamui uaina jai ɨɨnoñedɨmacɨ; ia damɨerie birui ɨɨnoitɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ Jusiñamui dɨbeimo meidoitɨmacɨ. Iemona caɨ Nama Jesucristo bia, naimɨena ɨɨnoitɨmacɨ.
LUK 1:18 Zacarías dɨnena jɨcanote: —¿Nɨese o llua suillena uiñoitɨcue? Jai uaɨcɨmadɨcoco.
LUK 1:19 Jusiñamui jaɨenicɨ dɨnena uai ote: —Gabrieldɨcue. Jusiñamuimona bitɨcue. Cuena oretate, bie mare rafuena omo llollena.
LUK 1:20 Ero, cue uaina o ɨɨnoñena jira, uainitɨo, o jito jeicɨlle dɨnori. Jɨaɨruido bie rafue suite.
LUK 1:21 Jusiñamui jofomo jino itɨno Zacarías jino billena sedadɨmacɨ. “¿Bue ñellena naimɨe are biñede?” comecɨaɨna facadɨmacɨ. Naimɨe jino are biñena jira, raijicaidɨmacɨ.
LUK 1:22 Naimɨe jino bitemo, naimacɨ dɨga jai ñaɨnide. Ie onollɨ dɨga facajamona, Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨemo jai lluana uiñotɨmacɨ. Naimɨe ñaɨñeno ite.
LUK 1:23 Jusiñamui jofomo naimɨe maɨjɨa facaise fuilla mei, ie jofomo abɨdo jaide.
LUK 1:24 Dɨgarui illanona, ie aɨdɨ urueside. Ie jira jofomo naiñaiño cinco fɨvui fɨebide, comecɨna facajanona:
LUK 1:25 “Cue uruesilla jira, iena nia buna lloiacaiñedɨcue. Cue Nama cuena jai duenaillana uiñotɨcue. Navui cue urue iñena jira, meiruitɨcue. Jai meiruiñeitɨcue. Comɨnɨ cue joreñona jai ñaɨñeitɨmacɨ”.
LUK 1:26 Elisabet seis fɨvui uruesilla mei, Jusiñamuidɨ Galileamo ie jaɨenicɨ Gabrielna orede. Nazaretmo María dɨne naimɨena orede. María nia ɨninide; ia jai José jɨcanogañaiño. Naimɨe usumadɨ David mɨcorɨ.
LUK 1:28 Rillanona, naiñaiñomo llote: —Itɨo. Caɨ Nama Jusiñamui ona eo duenaite. Ona jai fetuamona, nana jɨaɨe rɨñonɨaɨ baɨfemo naimɨedɨ ona marena itatate.
LUK 1:29 Iena cacajanona, naiñaiño jacɨnaite. Iena naiñaiño raise cacaiñena jira, iemo comecɨna facade.
LUK 1:30 Gabriel dɨnena llote: —Jacɨnaiñeno. Jusiñamui ona duenaite.
LUK 1:31 Birui uruesitɨo. Ɨimana jocoitɨo. Naimɨe mamecɨna jɨtaitɨo Jesúna.
LUK 1:32 Siño Jitona jaite. Nanoca Itɨmɨe Jitona jaite. Ie usuma David mɨcorɨ illaɨma illa isoi, Jusiñamuidɨ naimɨena illaɨmana itataite.
LUK 1:33 Illaɨmana illamona, Israel railla naɨraɨna jaca sedaite. Naimɨe ifomo jɨaɨmɨe jaca iñeite.
LUK 1:34 María uai ote: —Ɨima dɨga nia iñedɨcue. ¿Nɨese bie nɨbaɨlle?
LUK 1:35 Gabriel llote: —Jusiñamui Joreño omo iite. Ie siño uai dɨga iena fɨnoite. Jusiñamui marena isoi naimɨe jɨaɨ marenite. Naimɨedɨ Jusiñamui Jito.
LUK 1:36 O comɨnɨ iñaiño, Elisabet, ie uaɨcɨtailla facaise jɨaɨ jai urueside. Naiñaiño jai jionaide; ia jai seis fɨvui naiñaiño uruesilla ite.
LUK 1:37 Jusiñamui nana bie isoide rafuena fɨnorede.
LUK 1:38 María uai ote: —Jee. Jusiñamui anamo itɨcue. O lluacɨno cuemona mare. Ie facaise Gabriel naiñaiñomona oni jaide.
LUK 1:39 Ie facaiseconi María aneduaɨ dɨne Judea railla enɨruemo Zacarías illanomo raɨre jaide. Elisabetna cɨoillena, jaide.
LUK 1:40 Zacarías jofomo rillano: —Itɨo —raillanona, Elisabetna uaidote.
LUK 1:41 Elisabet naiñaiño uaina cacajano, ieconi naiñaiño jeraimo ite urue iena jɨaɨ uiñuamona, niraɨde. Ie facaise Jusiñamui Joreño anamo Elisabet jai ite.
LUK 1:42 Iese illamona, María uruesillana uiñote. Naiñaiño ado llote: —Jusiñamui ona eo marena canoite. O uruena marena itataite.
LUK 1:43 Jamai bue isoidɨcue; ia, odɨ cue Jilloitaraɨma ei illanona, cue dɨne bitɨo. Iena cuemo nia lloñedɨo;
LUK 1:44 ia, cuena o uaiduanona, iobillamona cue jeraimo ite uruedɨ niraɨde.
LUK 1:45 Caɨ Nama omo llotataga uaina suillana o ɨɨnua jira, Jusiñamui ona eo marena canoite. —Jusiñamui Joreño naiñaiñomo illamona, iena llote.
LUK 1:46 María dɨnena uai ote: Caiñaɨ Nama eo mare. Naimɨemo iobillacɨnona fecaacadɨcue.
LUK 1:47 Naimɨedɨ cue Jilloitaraɨmana jira, naimɨeri iobidɨcue.
LUK 1:48 Jamai bue isoidɨcue; iadedɨ cuena fetode. Ie jira biruimona nana comɨnɨ cuena marena ñaɨtɨmacɨ.
LUK 1:49 Naimɨedɨ siño. Naimɨedɨ mareuidɨmɨe. Cue facaina eo mare rafuena fɨnode.
LUK 1:50 Naimɨena ɨɨnotɨnona jaca duenaite. Caɨ jaiagaɨna jaca duenaite. Caɨna birui jaca duenaite. Ua nana naimɨena ɨɨnotɨnona duenaite.
LUK 1:51 Dɨga siño rafuena fɨnoite. Abɨ ɨedotɨno comecɨaɨ facajacɨnona llɨɨcaitaite.
LUK 1:52 Naimɨedɨ illaɨcomɨnɨna oni dotaite; ia jamai bue isoidɨnona jamai bue isoiñedɨnona itataite.
LUK 1:53 Dueredɨnona eo canoite; ia duenidɨnomo buena fecañeite.
LUK 1:54 Duenaillamona, caɨ Israel comɨnɨna feitañeite.
LUK 1:55 Caɨ jaiagaɨmo naimɨe jaie llua isoi, birui caɨna canoite. Abraham mɨcorɨmo jaie llote: “Ona duenaitɨcue. O comɨnɨna jaca duenaitɨcue” María llote.
LUK 1:56 Elisabet dɨga davui amani naiñaiño fɨebide. Ie mei ie jofomo abɨdo jaide.
LUK 1:57 Elisabet jocuarui jai ridemo, ɨimana jocode.
LUK 1:58 Naiñaiño ecɨmo ite comɨnɨ, naiñaiño comɨnɨ dɨga, iena fɨdɨamona, caɨ Nama naiñaiñona eo duenaillana uiñotɨmacɨ. Naiñaiño dɨga iobidɨmacɨ.
LUK 1:59 Ocho dɨgarui jeicɨa mei, naimacɨ fɨnouilla isoi, urue abɨna dia rafuemo bitɨmacɨ. Ie moo mamecɨna jɨtaacadɨmacɨ;
LUK 1:60 iadedɨ Elisabet llote: —Dama ite. Jitaiñedɨcue. Naimɨe mamecɨdɨ Juan caɨ jɨtalle.
LUK 1:61 Uai otɨmacɨ: —¿Bue ñellena iese raitɨo? O comɨnɨmona jaca bu Juan mamecɨredɨmɨena iñede.
LUK 1:62 Jefona cacaiñena jira Zacaríamo onollɨ dɨga jɨcanotɨmacɨ, ie jito mamecɨna jɨtallena.
LUK 1:63 Onollɨ dɨga Zacarías faɨriuano, rabena jɨcade. Cuete: “Naimɨe mamecɨdɨ Juan”. Ieri raijicaidɨmacɨ. “¿Bue ñelle iena jɨtade?” comecɨaɨna facadɨmacɨ.
LUK 1:64 Ieconi Zacarías jai dane ñaɨte. Ie jira Jusiñamuimo iobillacɨno fecade.
LUK 1:65 Nana iaɨmaiaɨ ecɨmo itɨno raijicaidɨmacɨ. —Jusiñamui muidona naie rafue suide —llotɨmacɨ. Bie rafuena fɨdɨano, nana Judea railla aneduaɨmo itɨnodɨ iena ñaɨoidɨmacɨ.
LUK 1:66 Iena cacajano, comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Bimɨe jamai bue isoiñeitɨmɨena jaite”. Caɨ Nama naimɨena marena jaca canua jira, iese llotɨmacɨ.
LUK 1:67 Ie facaise Jusiñamui Joreño Zacaríana llotatajanona, Zacarías llote:
LUK 1:68 Caɨ Nama Jusiñamuidɨ mare. Caɨ Israel comɨnɨ dɨne biite, caɨna jilloitallena.
LUK 1:69 David mɨcorɨ Jusiñamuina jaie sedade. David mɨcorɨ comɨnɨmona siño Jilloitaraɨmana caɨ dɨne oretaite.
LUK 1:70 Ie facaina lloraɨnɨdo naimɨe jaie llua isoi, caɨ Jilloitaraɨmana oretaite,
LUK 1:71 Taɨfemona, Janabamona caɨ jilloillena.
LUK 1:72 Caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨmo: “Omoɨna duenaitɨcue” llote. Caɨ usuma Abraham mɨcorɨmo jaie llogacɨnona feitañede.
LUK 1:74 Taɨfemona caɨ jilloillena, caɨ Jilloitaraɨmana oretaite. Nana caɨ ille dɨnori Jusiñamuina jacɨruiñeno sedajana jitaide. Naimɨe jitailla isoi caɨ illena, naimɨe jitaillacɨnona caɨ fɨnollena, caɨ Jilloitaraɨmana oretaite.
LUK 1:76 Cue jito, ona lloitɨcue. Jusiñamui ie lloraɨmana jaitɨo. Caɨ Nama uicomo jaitɨo, comɨnɨ comecɨaɨ o raise fɨnollena.
LUK 1:77 Ie comɨnɨmo jeacɨnomona jilluacɨnona lloitɨo. Iena naimacɨ ɨɨnoia, Jusiñamui naimacɨ jeacɨnona feitaite.
LUK 1:78 Jeacɨno anamo jai caɨ illa jira, jitɨredɨnomo itɨcaɨ isoidɨcaɨ. Jusiñamuina caɨ nia ɨɨnoñenia, fiodaillana jacɨruitɨcaɨ. Naimɨe caɨna duenaillamona, caɨ Jilloitaraɨma billena o llofuellena, ona oretaite. Naimɨena caɨ ɨɨnoia, jitɨredɨnomo iñeitɨcaɨ; ia Jusiñamui dɨga caɨ comecɨaɨ uri iite.
LUK 1:80 Zacarías jito sairide. Jusiñamuina ɨɨnocana jaide. Comɨnɨmo naimɨe nia marefodo lloñenia, jofue iñenanomo ite.
LUK 2:1 Jesús jeicɨa facaise César Augusto anamo ailluena naɨraɨaɨ ite. Romamona naimacɨna sedauide. Naie facaise Siria railla enɨrue gobernadordɨ Cirenio. César Augusto, nɨe dɨese comɨnɨ naga naɨraɨmo illana naimɨe uiñollena, nana comɨnɨ mamecɨaɨ cuellena ocuide. Jaca bu iese jaie fɨnoñede.
LUK 2:3 Naimacɨ jaiagaɨ illanomo mamecɨaɨ cuiana ocuide.
LUK 2:4 Ie jira José Galileamona Nazaretmona jaide. Judeamo Belémo jaide. David mɨcorɨ comɨnɨmo naimɨe jaɨnaɨaɨlla jira, David mɨcorɨ illanomo jaide.
LUK 2:5 Ie aɨ María dɨga jaide. Naiñaiño fenaɨ jai eo aillue.
LUK 2:6 Belémo iaɨmaiaɨ rillanona, naie facaise comɨnɨ jofomo ɨnɨllɨno iñena jira, jurareta jofomo ridɨiaɨmaiaɨ. Nainomo ie doforato jito jeicɨte. Jocua mei, ɨniroina naimɨena ferɨnote. Ie jito ɨnɨllena, jurareta ecaranomo naimɨena jonete.
LUK 2:8 Jesús jeicɨa facaise naie naɨo Belén ecɨmo ite pastomo damɨerie toɨca llaudaɨaɨna sedaraɨnɨ itɨmacɨ. Naimacɨ toɨnɨaɨna sedadɨmacɨ.
LUK 2:9 Ieconi caɨ Nama Jusiñamuimona daje jaɨenicɨ naimacɨmo ebena bairede. Jusiñamui ie siño uai dɨga naimacɨna quetiñote. Jacɨnaitɨmacɨ.
LUK 2:10 Jaɨenicɨ llote: —Jacɨnaiñeno. Mare rafue lloiacadɨcue. Nana comɨnɨna iobitallena, iena lloiacadɨcue.
LUK 2:11 David mɨcorɨ illanomo damɨe como jeicɨga. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ naimɨe billena jaie llouidɨmacɨ. Naimɨedɨ Cristo caɨ Nama. Naimɨe omoɨ Jilloitaraɨma. Jeacɨnomona omoɨna jillotaite.
LUK 2:12 Naimɨena jɨbuisai. Ɨniroina ferɨnoga urue jurareta jofomo imacɨ ecaranomo baitomoɨ. Iemona cue lluana uanaicɨnona uiñoitomoɨ —llote.
LUK 2:13 Ie facaise naie jaɨenicɨ dɨne ailluena jaɨenisaɨ bitɨmacɨ. Jusiñamuimo iobillacɨnona fecajano rotɨmacɨ:
LUK 2:14 Monamo Jusiñamui illanona, naimɨemo iobillacɨnona fecaacadɨcaɨ. Comɨnɨna naimɨe duenaillamona, naimɨe dɨga uri iitɨmacɨ rotɨmacɨ. Ie mei abɨdo jaidɨmacɨ.
LUK 2:15 Monamo jaɨenisaɨ jailla mei, toɨca llaudaɨaɨ sedaraɨnɨ coninɨri ñaɨtɨmacɨ: —Belémo mai caɨ jaillɨ, caɨ Nama caɨmo como lloga rafuena caɨ jɨbuisaillena.
LUK 2:16 Ieconi raɨre jaidɨmacɨ. María José dɨga baitɨmacɨ. Iaɨmaiaɨ urue jurareta ecaranomo bɨillana cɨodɨmacɨ.
LUK 2:17 Naimɨena cɨua mei, nana naimacɨmo jaɨenicɨ lloga rafuena llotɨmacɨ.
LUK 2:18 Nana naie rafuena cacadɨnodɨ ieri raijicaidɨmacɨ.
LUK 2:19 Iaɨmaiaɨ uruena cɨua mei, llaudaɨaɨ sedaraɨnɨ imacɨ toɨnɨaɨ dɨne abɨdo jaidɨmacɨ. Naimacɨmo jaɨenicɨ llua isoi naimacɨmo suilla jira, iobidɨmacɨ. Nana naimacɨ cacaja rafueri, nana naimacɨ cɨua rafueri Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. María naie rafuena feitañede; ia iena comecɨna facauide.
LUK 2:21 Ocho dɨgarui illanona, naie urue abɨna dete. Ie ei jeraimo naimɨe nia comuiñenia, Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨe lloga mamecɨna jɨtade. Jusiñamui jaɨenicɨ llua isoi, Jesúna ie mamecɨna jɨtade.
LUK 2:22 Moisés mɨcorɨ jaie llua isoi Jerusalémo Jesúna uitɨiaɨmaiaɨ. Moisés mɨcorɨ jaie cuete: “Cuarenta dɨgarui jocua mei, Jusiñamuimona rɨño marena illena, Jusiñamuimo mena fɨcɨri naiñaiño fecaja. Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma iena faja mei, rɨño facaina Jusiñamuimo jobaica”. Jɨaɨ cuete: “Naga nano doforamɨedɨ Jusiñamui ie. Ie muidona naimɨe facaina Jusiñamuimo ucubena fecaja”. Ie muidona Jerusalémo Jesús dɨga jaidɨiaɨmaiaɨ.
LUK 2:25 Naie facaise Jerusalémo Simeón raillamɨe ite. Jusiñamuimona naimɨedɨ mareuidɨmɨe. Jusiñamuina eo ɨɨnocana jaide. Naimɨe comɨnɨna Cristo jilloitallena, Cristo billemo ocuiride. Naie facaise Jusiñamui Joreño anamo naimɨe ite.
LUK 2:26 Iemona Jusiñamui Joreñodɨ, naimɨena Cristona cɨoillena, navui uicodo uiñotade. O nia fiodaiñenia, Cristona cɨoitɨo raillanona llote.
LUK 2:27 Jusiñamui jofomo Jusiñamui Joreño naimɨena oretate. Jusiñamuimo Jesúna fecallena, Jesús ei, José dɨga, Jesúna fo uillana Simeón cɨode.
LUK 2:28 Naimacɨ dɨne jaillanona, Jesúna meniñote. Jusiñamuimo iobillacɨnona fecajano jɨɨde:
LUK 2:29 Nama, o anamo itɨcue. Cuemo o lloga uai jai suilla jira, uri fiodaitɨcue.
LUK 2:30 O oretaga Jilloitaraɨmana jai cɨodɨcue.
LUK 2:31 Naimɨena oredɨo, nana comɨnɨ jilloillena.
LUK 2:32 Naimɨedɨ judíuaɨñedɨnona uanaicɨnona uiñotaite. O comɨnɨna iobitaite jɨɨde.
LUK 2:33 Iena cacajamona, iaɨmaiaɨ jitona lloga uairi raijicaidɨiaɨmaiaɨ.
LUK 2:34 Simeón iaɨmaiaɨmo caɨmaredɨcɨnona llote: —Jusiñamui omoɨna raise canoite —llote. Maríamo llote: —Ero, ie rafuena llollena, Jusiñamui o jitona jai fetode. Naimɨe illamona, comɨnɨ comecɨaɨna facajacɨnona uiñotaite. Naimɨemo suille rafuemona o comecɨ sure iite. Caɨ comɨnɨmona ailluena naimɨena jitaiñeitɨmacɨ. Ailluena jitaitɨmacɨ.
LUK 2:36 Nairuido Jusiñamui jofomo Ana railla fecɨño ite. Jusiñamui naiñaiñomo lloga rafuena llouide. Naiñaiño moo Fanuel mɨcorɨ. Naiñaiño naɨraɨdɨ Aser. Jitaɨño facaisemona ie ɨni dɨga siete años illanona, naimɨe fiodaite.
LUK 2:37 Naiñaiño jai eo uaɨcɨño. Ochenta y cuatro años naiñaiñodɨ jai ite. Jusiñamui jofomo jaca isoide. Nagarui Jusiñamuimo jɨɨanona guicabiñeno naimɨena sedauide.
LUK 2:38 Simeón ñaɨana cacajano, naiñaiño Jesús comɨnɨ dɨne billano, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Naimɨe billemo naimacɨ ocuirilla jira, naiñaiño naimacɨ Jilloitaraɨmana nainomo itɨnomo llocana uite.
LUK 2:39 Moisés mɨcorɨ lloga uai naimacɨ fuidua mei, Jesúna uillanona, Galileamo Nazaretmo naimacɨ illanomo abɨdo jaidɨiaɨmaiaɨ.
LUK 2:40 Nainomo Jesús sairicana maɨricana jaide. Eo abɨna uiñote. Naimɨeri iobillamona, Jusiñamui naimɨena canouide.
LUK 2:41 Naga año Jerusalémo pascua railla rafue dɨne Jesús moo iaɨmaiaɨ jaisoidɨiaɨmaiaɨ. Egiptomona naimacɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite.
LUK 2:42 Naimɨemo doce años illa facaise Jerusalémo iaɨmaiaɨ jaisoilla isoi, jaidɨiaɨmaiaɨ. Naimɨe doce años illa jira, Jesúna uitɨiaɨmaiaɨ.
LUK 2:43 Rafue fuilla mei, abɨdo bitɨiaɨmaiaɨ. Ailluena comɨnɨ jɨaɨ billa jira, Jesús billana raise uiñoñedɨiaɨmaiaɨ. “Caɨ comɨnɨ dɨga naimɨe bite” raillanona comecɨna facadɨiaɨmaiaɨ; ia Jesús Jerusalémo fɨebide. Darui raifi billa mei, iaɨmaiaɨ comɨnɨmo naimɨena eo jenodɨiaɨmaiaɨ.
LUK 2:45 Baiñena jira, ɨnɨa mei, Jerusalémo darui jaillanona, abɨdo jaidɨiaɨmaiaɨ.
LUK 2:46 Ie are Jusiñamui jofomo naimɨena baitɨiaɨmaiaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ motomo naimɨe ite. Naimacɨ llofuiana cacade. Iena naimacɨ dɨga jɨaɨ siadote.
LUK 2:47 Nana cacadɨno naimɨe uiñogacɨnori raijicaidɨmacɨ. Naimɨe raise siadogacɨnori jɨaɨ raijicaidɨmacɨ.
LUK 2:48 Naimɨena iaɨmaiaɨ baia, raijicaidɨiaɨmaiaɨ. Ie ei naimɨemo jɨcanote: —¿Bue ñellena cocona duere fɨnodɨo? O moocama dɨga ona eo duere jenodɨcoco.
LUK 2:49 Naimɨe uai ote: —¿Bue ñellena cuena duere jenodomɨco? Cue Moo jofomo naimɨe rafuena fɨnodɨcue. ¿Nɨese bene cue illana uiñoñedomɨco?
LUK 2:50 Naimɨe lluana raise cacaiñedɨiaɨmaiaɨ.
LUK 2:51 Iemei iaɨmaiaɨ dɨga Nazaretmo naimɨe abɨdo jaide. Iaɨmaiaɨ uai ɨɨnuanona, iaɨmaiaɨ anamo ite. Ie ei María nana naie rafue ie comecɨmo facauide.
LUK 2:52 Naimɨe sairicana abɨna uiñocana jaide. Jusiñamui naimɨeri iobide. Comɨnɨ dɨnena naimɨena jɨaɨ gaɨdɨmacɨ.
LUK 3:1 Jofue iñenanomo dɨga años Juan illanona, Jusiñamuimona ie uaina feiñote. Naimɨedɨ Zacarías jito. Naie facaiseconi Romamo quince años Tiberio Césardɨ nanoca illaɨmana jai ite. Judea railla enɨrue gobernadordɨ Poncio Pilato. Galilea railla enɨrue gobernadordɨ Herodes. Naimɨe amadɨ Felipe. Iturea railla enɨrue, Traconite railla enɨrue dɨga, gobernadordɨ Felipe. Abilinia railla enɨrue gobernadordɨ Lisanias. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma iaɨmaiaɨdɨ Anás, Caifás dɨga.
LUK 3:3 Jusiñamui llua jira, nana Jordán fuemo ite comɨnɨ dɨne Juan llofuecana jaide. Llote: —Omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuai meido. Iemona Jusiñamui omoɨ jeacɨnona feitaite. Omoɨ comecɨ iuai omoɨ meidoia, comɨnɨ iena uiñollena, mai omoɨ bautizallomoɨ.
LUK 3:4 Isaías mɨcorɨ ie rabemo naimɨena jaie cuete: Jofue iñenanomo damɨe jɨdai-jɨdaillana cacadɨcue. Naimɨe llote: “Caɨ Nama biite. Naimɨe jaillɨno atona fɨno.
LUK 3:5 Nana iconɨ oruita. Naga aneduaɨ dɨese enɨruena judaɨ. Neɨcairuaɨ joide naɨsona atona fɨno. Naɨmo itaicuaɨ illa dɨese enɨruena oruita, daje facai illena.
LUK 3:6 Nana comɨnɨ Jusiñamui naimacɨna jillotaiacanana uiñoitɨmacɨ” cuete; ia naimacɨ comecɨaɨna ñaɨte. Caɨ Namana ɨɨnuana ñaɨte. Abɨna ɨedoñenana ñaɨte. Jeacɨno fɨnocana jaiñenana ñaɨte. Caɨ Nama Jesús bia, Jesús uaina naimacɨ feiñollena, naimacɨ comecɨaɨ marena fɨnuana ñaɨte.
LUK 3:7 Naimacɨna bautizallena, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Naimacɨmo llouide: —Maraiñede rafuena fɨnocana omoɨ jailla jira, jaio naɨraɨ isoidomoɨ. ¿Nɨese jilloitomoɨ? Cue dɨne omoɨ billena, ¿bu omoɨmo lloga?
LUK 3:8 Omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Omoɨ jeacɨnona faɨnonocai. Iemona Jusiñamui jitaillacɨnona fɨno. Mare rafuena fɨnocana jai. Naiemona omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meiduana uiñoitɨcaɨ. Ie mei bautizallomoɨ. Omoɨ comecɨaɨna facañeno: “¿Bue ñellena o llua isoi fɨnoitɨcaɨ? Jusiñamui Abraham mɨcorɨna jaie eo raise nabaide. Abraham mɨcorɨ caɨ moo illamona, Jusiñamui rɨicaillɨfuemona jilloitɨcaɨ”. Ero, omoɨmo lloitɨcue: Cue llua isoi omoɨ fɨnoñenia, naimɨe rɨicaillɨfuemona jilloñeitomoɨ. Abraham mɨcorɨ uruiaɨdomoɨ; iadedɨ Jusiñamui jitaillacɨnodo jaiacaiñedomoɨ. Naimɨe jitaia, naimɨe jitaillacɨnona naimacɨ fɨnollena, bene ite nofɨcɨmona naimɨedɨ Abraham mɨcorɨ facaina uruiaɨna comuitarede.
LUK 3:9 Ero, llɨsiñede riara tɨedomoɨ. Tɨia mei, maraiñena jira, iena jobaidomoɨ. Ie isoidomoɨ. Omoɨ maraiñena jira, Jusiñamui omoɨna jai duere fɨnoacade. Ie rɨicaillafue anamo jai itomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, omoɨna duere fɨnoite.
LUK 3:10 Iena cacajanona, comɨnɨ dɨnena naimɨemo jɨcanotɨmacɨ: —Caɨ bautizaja mei, ¿nɨese iitɨcaɨ? ¿Nɨe isoide mare rafuena fɨnoitɨcaɨ?
LUK 3:11 Juan uai ote: —Ailluena ɨniroiredɨmɨedɨ ɨniroinidɨmɨemo ɨniroina feca. Guilleredɨmɨedɨ guillenidɨmɨemo guillena feca.
LUK 3:12 Naimacɨna bautizallena, gobierno ucubena oraɨnɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Jɨcanotɨmacɨ: —Llofueraɨma, caɨ bautizaja mei, ¿nɨese iitɨcaɨ? ¿Nɨe isoide mare rafuena fɨnoitɨcaɨ?
LUK 3:13 Uai ote: —Gobierno facaina omoɨ ɨbataia, comɨnɨmona gobierno llua baɨfemo oñeno.
LUK 3:14 Naimɨe dɨne billanona, soldaduaɨ jɨcanotɨmacɨ: —Caɨ bautizaja mei, ¿nɨese iitɨcaɨ? ¿Nɨe isoide mare rafuena fɨnoitɨcaɨ? Uai ote: —Comɨnɨmona rana baɨroñeno. Rɨicɨnodo rana oñeno. Taɨnona llogɨduamona, comɨnɨmona rana oñeno. Omoɨ ucube illa dɨese feiño. Ie baɨfemo ucubena nɨcɨdoñeno.
LUK 3:15 Juan llofuiamona naie facaise comɨnɨdɨ Cristo billemo ocuirilla jira, “Juandɨ nɨbaɨ Cristo” raillanona, Juanmo comecɨaɨna facauidɨmacɨ.
LUK 3:16 Iena fɨdɨano, Juan llote: —Cristoñedɨcue. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ illamona, jɨnui dɨga omoɨna bautizadɨcue. Caɨ baɨfemo faɨtɨmɨe bie facaise biite. Naimɨe cue ifomo meidoite. Jamai bue cue isoilla jira, naimɨena cue canuana uiñoñedɨcue. Naimɨemo omoɨ duia, naimɨedɨ Jusiñamui Joreño omoɨmo itataite. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, omoɨna duere fɨnoite.
LUK 3:17 Trigona omoɨ betaia, mare trigona eenotomoɨ. Maraiñede ra oni dotajanona, iena jobaitomoɨ. Ie isoide. Naimɨe rafuena lluanona, naimɨedɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meidotɨnona ie Moo illanomo ofitaite; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨna duere fɨnoite. Iraimo dotaite. Naie irai jaca duiñede —llote.
LUK 3:18 Bie isoidɨcɨnodo comɨnɨmo ie mare rafuena llofueuide.
LUK 3:19 Naie facaiseconi Herodedɨ gobernador. Ie ama aɨ ote, ie aɨna illena. Naiñaiñodɨ Herodías. Dɨga jɨaɨe mariñede rafuena fɨnode. Ie muidona Juan naimɨena lletade.
LUK 3:20 Maraiñede rafuena Herodes fɨnocana jaillamona, Juan cárcelmo jonetade.
LUK 3:21 Ailluena comɨnɨna Juan bautizaja facaise, Jesúna jɨaɨ bautizade. Bautizaja mei, Jesúdɨ ie Moo dɨga ñaɨanona, mona bojode.
LUK 3:22 Ieconi Jusiñamui Joreño ucugɨna eruaɨllano, naimɨe emodomo ana bite. Monamona Jusiñamui llote: —Cue isiruiga Jitodɨo. Ori iobidɨcue.
LUK 3:23 Jesús treinta años illamona, Jesús ie maɨjɨlle rafue taɨnede. “Naimɨedɨ José mɨcorɨ jito” raillano naimɨemo comɨnɨdɨ comecɨaɨna facadɨmacɨ. Josédɨ Elí mɨcorɨ jito.
LUK 3:24 Elídɨ mɨcorɨ Matat mɨcorɨ jito. Matat mɨcorɨ Leví mɨcorɨ jito. Leví mɨcorɨ Melqui mɨcorɨ jito. Melqui mɨcorɨ Jana mɨcorɨ jito. Jana mɨcorɨ José mɨcorɨ jito.
LUK 3:25 José mɨcorɨ Matatías mɨcorɨ jito. Matatías mɨcorɨ Amós mɨcorɨ jito. Amós mɨcorɨ Nahum mɨcorɨ jito. Nahum mɨcorɨ Esli mɨcorɨ jito. Esli mɨcorɨ Nagai mɨcorɨ jito.
LUK 3:26 Nagai mɨcorɨ Maat mɨcorɨ jito. Maat mɨcorɨ Matatías mɨcorɨ jito. Matatías mɨcorɨ Semei mɨcorɨ jito. Semei mɨcorɨ José mɨcorɨ jito. José mɨcorɨ Judá mɨcorɨ jito.
LUK 3:27 Judá mɨcorɨ Joana mɨcorɨ jito. Joana mɨcorɨ Resa mɨcorɨ jito. Resa mɨcorɨ Zorobabel mɨcorɨ jito. Zorobabel mɨcorɨ Salatiel mɨcorɨ jito. Salatiel mɨcorɨ Neri mɨcorɨ jito.
LUK 3:28 Neri mɨcorɨ Melqui mɨcorɨ jito. Melqui mɨcorɨ Adi mɨcorɨ jito. Adi mɨcorɨ Cosam mɨcorɨ jito. Cosam mɨcorɨ Elmodam mɨcorɨ jito. Elmodam mɨcorɨ Er mɨcorɨ jito.
LUK 3:29 Er mɨcorɨ Josué mɨcorɨ jito. Josué mɨcorɨ Eliezer mɨcorɨ jito. Eliezer mɨcorɨ Jorim mɨcorɨ jito. Jorim mɨcorɨ Matat mɨcorɨ jito. Matat mɨcorɨ Leví mɨcorɨ jito.
LUK 3:30 Leví mɨcorɨ Simeón mɨcorɨ jito. Simeón mɨcorɨ Judá mɨcorɨ jito. Judá mɨcorɨ José mɨcorɨ jito. José mɨcorɨ Jonam mɨcorɨ jito. Jonam mɨcorɨ Eliaquim mɨcorɨ jito.
LUK 3:31 Eliaquim mɨcorɨ Melea mɨcorɨ jito. Melea mɨcorɨ Mainán mɨcorɨ jito. Mainán mɨcorɨ Matata mɨcorɨ jito. Matata mɨcorɨ Natán mɨcorɨ jito. Natán mɨcorɨ David mɨcorɨ jito.
LUK 3:32 David mɨcorɨ Isaí mɨcorɨ jito. Isaí mɨcorɨ Obed mɨcorɨ jito. Obed mɨcorɨ Booz mɨcorɨ jito. Booz mɨcorɨ Salmón mɨcorɨ jito. Salmón mɨcorɨ Naasón mɨcorɨ jito.
LUK 3:33 Naasón mɨcorɨ Aminadab mɨcorɨ jito. Aminadab mɨcorɨ Aram mɨcorɨ jito. Aram mɨcorɨ Esrom mɨcorɨ jito. Esrom mɨcorɨ Fares mɨcorɨ jito. Fares mɨcorɨ Judá mɨcorɨ jito.
LUK 3:34 Judá mɨcorɨ Jacob mɨcorɨ jito. Jacob mɨcorɨ Isaac mɨcorɨ jito. Isaac mɨcorɨ Abraham mɨcorɨ jito. Abraham mɨcorɨ Taré mɨcorɨ jito. Taré mɨcorɨ Nacor mɨcorɨ jito.
LUK 3:35 Nacor mɨcorɨ Serug mɨcorɨ jito. Serug mɨcorɨ Ragau mɨcorɨ jito. Ragau mɨcorɨ Peleg mɨcorɨ jito. Peleg mɨcorɨ Heber mɨcorɨ jito. Heber mɨcorɨ Sala mɨcorɨ jito.
LUK 3:36 Sala mɨcorɨ Cainán mɨcorɨ jito. Cainán mɨcorɨ Arfaxad mɨcorɨ jito. Arfaxad mɨcorɨ Sem mɨcorɨ jito. Sem mɨcorɨ Noé mɨcorɨ jito. Noé mɨcorɨ Lamec mɨcorɨ jito.
LUK 3:37 Lamec mɨcorɨ Matusalén mɨcorɨ jito. Matusalén mɨcorɨ Enoc mɨcorɨ jito. Enoc mɨcorɨ Jared mɨcorɨ jito. Jared mɨcorɨ Mahalaleel mɨcorɨ jito. Mahalaleel mɨcorɨ Cainán mɨcorɨ jito.
LUK 3:38 Cainán mɨcorɨ Enós mɨcorɨ jito. Enós mɨcorɨ Set mɨcorɨ jito. Set mɨcorɨ Adán mɨcorɨ jito. Adándɨ Jusiñamui comuitagamɨe.
LUK 4:1 Jusiñamui Joreño anamo Jesús illamona, Jordán railla illemona Jesús jaillano, jofue iñenanomo Jusiñamui Joreño naimɨena orede.
LUK 4:2 Nainomo cuarenta dɨgarui Taɨfedɨ naimɨena ramo faɨte. Naie facaiseconi Jesús jaca guiñede. Naie facaise fuilla mei, guiñeno illamona, naimɨe aimetaite.
LUK 4:3 Jesús aimetaillana Taɨfe uiñuamona, naimɨemo llote: —Jusiñamui Jitodɨodena, naimɨemo llono: “Ore Moo, bie nofɨcɨna llomenicona jaita”.
LUK 4:4 Jesús uai ote: —Iena lloñeitɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Jɨaɨe rafuedɨ llomenico guilla baɨfemo faɨte”.
LUK 4:5 Ie mei a ite anedumo Taɨfe Jesúna uillano, dallu illanona, naimɨemo nana naɨraɨaɨna acatate.
LUK 4:6 Llote: —Nana bie naɨraɨaɨ cue anamo ite. Iena cue iacagamɨemo itataredɨcue. Cuena o sedajamona, iobillacɨnona cuemo o fecaia, nana bie naɨraɨaɨ omo fecaitɨcue. Bie naɨraɨaɨ illaɨmana jaitɨo.
LUK 4:8 Jesús uai ote: —Dama ite. Ona sedañeitɨcue. Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨ Nama Jusiñamuina seda. Dama naimɨemo iobillacɨnona feca”.
LUK 4:9 Ie mei Jerusalémo Jusiñamui jofo muidomo Taɨfe Jesúna uite. Raite: —Jusiñamui Jitodɨodena, enɨruemo mai ana uai.
LUK 4:10 David mɨcorɨ ona jaie cuega: Ona eenollena Jusiñamuidɨ ie jaɨenisaɨmo lloite. Enɨruemo o uaiñellena, o abɨ bofedaiñellena, ona feiñoitɨmacɨ cuega. Naimɨe lloga uai suillena, bie jofo muidomona mai ana uai. Naimɨe ie lloga uaina fɨnorede; ia iena cue uiñollena, mai ana uai.
LUK 4:12 Jesús uai ote: —Dama ite. Ana uaiñeitɨcue. Ero, ie comɨnɨmo Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Caɨ Nama Jusiñamuina facacɨñeno”. Naimɨe cuena raise eenuana jai uiñotɨcue. Jamai ebena naimɨena facacɨñeitɨcue. O lluana fɨnoñeitɨcue.
LUK 4:13 Taɨfe naimɨena ramo faɨa mei, naimɨemona ie jitaille dɨnori oni jaide.
LUK 4:14 Jusiñamui Joreño naimɨemo illamona, Galileamo Jesús abɨdo jaide. Nana naie enɨruemo naimɨe mamecɨ soride.
LUK 4:15 Ailluena judíuaɨ ofiracuaɨmo naimɨe llofueuide. Iena cacajanona, comɨnɨ: “Naimɨe llofuiacɨno mare” raitɨmacɨ.
LUK 4:16 Macarillamona, Nazaretmo naimɨe jaide. Navui nainomo naimɨedɨ sairide. Naimɨe jaisoilla isoi, sábadomo nainomo ite ofiracomo jaide. Jaie cuegafuiaɨna ado facallena, naimɨe a naidadate.
LUK 4:17 Naie lloraco nama mullaɨmadɨ Isaías mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ jai ferɨnoga rabe naimɨemo fecade. Iena oni suiñocaida, bie rafuena baillanona facade:
LUK 4:18 Jusiñamui Joreño cuemo ite. Dueredɨnomo mare rafuena llollena, cuena fetode. Taɨfe anamo ailluena comɨnɨ illa jira, Jusiñamui naimacɨna jillotaiacana uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui rafuena ailluena comɨnɨ uiñoñena jira, naimɨe illanomo rillena uiñoñedɨmacɨ. Jeacɨno anamo naimacɨ illa jira, Jusiñamui naimacɨna jillotaiacana uiñoñedɨmacɨ. Naimɨe naimacɨna duenaillana birui uiñuana jitaide. Naimacɨmo mare rafue llollena, cuena jai oretate.
LUK 4:20 Naie rafue facaja fuillamona, cuegafuiaɨ abɨdo fecade. Naimacɨna llofuellena, dane ana raɨde. Nana nainomo ite comɨnɨ naimɨemo eo eruaɨdɨmacɨ.
LUK 4:21 Iemei naimɨe naimacɨna llofuete. Raite: —Omoɨ como cacaja cuegafuiaɨ omoɨ motomo jai suide. Cuena ñaɨte.
LUK 4:22 Naimɨe lluana comɨnɨ cacajano, coninɨna raitɨmacɨ: —Naimɨe fue mare. Naimɨe marena llofuete. —Iemona raijicaillamona, coninɨri raitɨmacɨ—, Naimɨedɨ jamai José jito. ¿Nɨese naie rafue birui suide?
LUK 4:23 Iena uiñuamona, Jesús dɨnena llote: —Cue lluana ɨɨnoñedomoɨ. Comecɨaɨna facadomoɨ: “Capernaumo naimɨe siño fɨnoca rafuena fɨdɨdɨcaɨ. Siño rafuena caɨ motomo naimɨe jɨaɨ fɨnoia, naimɨena ɨɨnoitɨcaɨ. ‘Ua médico duia, ie abɨna dama jillotarede’ caɨ einamacɨ raisoidɨmacɨ. Ie isoide. Naimɨe llua isoi naimɨe ia, siño rafue caɨ motomo fɨnorede” comecɨaɨna facadomoɨ.
LUK 4:24 Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Naimɨe comɨnɨ naɨraɨmo Jusiñamui facaina lloraɨma ia, ie comɨnɨ naimɨe uaina feiñoiacasɨñede. Iena jamaisɨte. Ie isoide. Cue naɨraɨmo cue illa jira, cue uaina ɨɨnoñedomoɨ.
LUK 4:25 Jaie ie isoide. Elías facaiseconi daje amani años abɨmo atomonado nocɨ deiñede. Aime guitɨmacɨ. Naie facaiseconi bie enɨruemo caɨ comɨnɨ dɨne ailluena fecɨñuaɨ itɨmacɨ; iadedɨ omoɨ jaiagaɨ Jusiñamui uaina ɨɨnoñedɨmacɨ.
LUK 4:26 Jusiñamuidɨ Elíana caɨ comɨnɨ dɨne oreñede; iadedɨ jɨaɨe enɨruemo ite fecɨño dɨne naimɨena orede. Sarepta railla naɨraɨmo orede. Sidón railla enɨruemo naie naɨraɨ ite. Caɨ comɨnɨñede fecɨñomo orede.
LUK 4:27 Jɨaɨe rafuena lloitɨcue. Eliseo mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina jaie llote. Eliseo mɨcorɨ facaiseconi bie enɨruemo dɨga efonaitɨno ite; iadedɨ naimacɨmona Jusiñamui buna jillotañede. Omoɨ jaiagaɨ Jusiñamui uaina ɨɨnoñena jira, Eliseo mɨcorɨ duidɨnona jillotañede. Naie facaiseconi dama Naamán mɨcorɨna jillotate. Caɨ comɨnɨmo naimɨe duiñede; ia Siria railla enɨruemo duide. Ie isoidomoɨ. Cue uaina ɨɨnoiacaiñedomoɨ —llote.
LUK 4:28 Jesús lluana cacajano, naie ofiracomo itɨno eo icɨritɨmacɨ.
LUK 4:29 Naidacaillano, naimɨena jino uitɨmacɨ. Naie illanodɨ iconɨmo ite. Nainomo naimɨena uillanona, iconɨmona naimɨena ana dotaacadɨmacɨ.
LUK 4:30 Naimɨena meineiacadɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ motomo naimɨe jaillanona, naimacɨmona naimɨe jillobillano oni jaide.
LUK 4:31 Jesús Capernaumo jaide, Galilea railla enɨruemo ite. Nainomo naimɨe ia, sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo jaide. Nainomo llofuete.
LUK 4:32 Illaɨma uai isoi naimɨe llofuia jira, nainomo ite comɨnɨ naimɨe llofuiamona raijicaidɨmacɨ.
LUK 4:33 Janaba anamo illamɨe nainomo ite. Jesús llofuiana cacaita, Janabadɨ ɨimana ado cuirioitate:
LUK 4:34 —Odɨ Nazaret ie Jesús. ¿Bue ñeiacadɨo caɨ dɨga? Caɨna duere fɨnuaɨbidɨo. Ona uiñotɨcue. Odɨ Jusiñamui ie Mare Fetocamɨedɨo.
LUK 4:35 Jesús naimɨena lletade: —Llɨɨcai. Naimɨemona oni jai. —Iena cacajanona, naimacɨ motomo Janaba ɨimana ana dotade; ia naimɨedɨ bofedaiñede. Ie mei Janaba naimɨemona oni jaide.
LUK 4:36 Iena cɨuanona, nana nainomo itɨno raijicaidɨmacɨ. Coninɨri siadotɨmacɨ: —¿Nɨe isoide Jesús uai? Janabamo naimɨe llua mei, ɨimamona Janabadɨ oni jaide.
LUK 4:37 Jesús fɨnoca rafue muidona, naimɨe mamecɨdɨ nana naie enɨruemo soride.
LUK 4:38 Ofiracomona Jesús jaillanona, Simón Pedro jofomo jaide. Ie facaise Simón jɨfaiño duide. Abɨna cuaride. Naiñaiñona jilloitallena, nainomo itɨno Jesúmo jɨcanote.
LUK 4:39 Naiñaiño dɨne Jesús jaillanona, ie uai lluamona, naie duicodɨ oni jaide. Ieconi naiñaiño jillode. Abɨ cuariñede. Naidacaillanona, guille fɨnuanona, ie jofomo itɨnona ecade.
LUK 4:40 Nairuido jitoma ana itemo, comɨnɨ ailluena duidɨnona Jesús dɨne atɨdɨmacɨ. Dɨga duicuaɨ illanona atɨdɨmacɨ. Naimacɨna jetajamona, naimacɨna jillotate.
LUK 4:41 Jananɨaɨna jɨaɨ oni oretajano, jananɨaɨ dɨnena raite: —Odɨ Jusiñamui Jitodɨo. —Naimɨena naimacɨ uiñua jira, Jesús naimacɨ ñaɨana rairuide. Naimɨedɨ Jusiñamui Jitona uiñotɨmacɨ.
LUK 4:42 Ie areruido jitɨramo jofue iñenanomo Jesús jaide; iadedɨ comɨnɨ naimɨena jenuaidɨmacɨ. Baillanona, naimacɨ motomona naimɨe jaiñellena jɨcanotɨmacɨ.
LUK 4:43 Naimacɨmo llote: —Jɨaɨe naɨraɨmo cue mare rafuena lloiacadɨcue. Naimɨe anamo comɨnɨ illana Jusiñamui jitailla jira, naimacɨmo iena lloiacadɨcue. Ie mare rafuena llollena, Jusiñamui cuena orede. Oni jaitɨcue. Omoɨ dɨga fɨebiñeitɨcue.
LUK 4:44 Ie mei Judeamo ite ofiracuaɨmo Jesús llocana jaide.
LUK 5:1 Jɨaɨruido Genesaret railla jorai fuemo Jesús ia, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Ie rafue raise cacaillena, coninɨ oni ñuicocana naimɨe ecɨmo bitɨmacɨ.
LUK 5:2 Ie facaise jorai fuemo Jesús mena sɨjɨde botena cɨode. Naimacɨ lloijina naimacɨ jocua jira, naie botemo lloiji faɨraɨnɨ iñede.
LUK 5:3 Comɨnɨ ie llofuiacɨnona raise cacaillena, Jesús daje botemo jaide. Naie bote namadɨ Simón Pedro. Naie bote joraimo janore baɨ ñuitallena Simómo jɨcanote. Botemo ana raɨta, botemona comɨnɨna llofuete.
LUK 5:4 Llofuia mei, Simómo llote: —Aforedɨnomo jai. Nainomo omoɨ lloijina faɨno.
LUK 5:5 Simón uai ote: —Maestro, cue nabaiñɨaɨ dɨga namona naɨo lloiji faɨtɨcaɨ; iadedɨ jaca buena oñedɨcaɨ. ¿Nɨese ja oitɨcaɨ? Iadedɨ o llua jira, lloijina faɨtɨcue.
LUK 5:6 Iena naimacɨ faɨa mei, ailluena llɨcɨaɨna jiitatɨmacɨ. Ie jira naimacɨ lloiji cuaranoiacade.
LUK 5:7 Iena cɨuano, onollɨ dɨga imacɨ nabaiñɨaɨna uaidote, naimɨena naimacɨ canollena. Naimacɨ canuaɨbilla mei, llɨcɨaɨna naga bote oruitate. Eo oruilla jira, buiacade.
LUK 5:8 Iena cɨuano, Simón Pedro Jesúmo iobillacɨno fecallena, caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadate. Raite: —Odɨ siño Jitodɨo; ia cue jamai bue isoilla jira, cuemona oni jai. Jeacɨnona fɨnouidɨmɨedɨcue.
LUK 5:9 Ailluena llɨcɨaɨna naimacɨ ua jira, naimacɨ raijicaillamona, iena naimɨe llote.
LUK 5:10 Naimɨe nabaiñɨaɨmona Zebedeo jito iaɨmaiaɨ ite. Juan dɨga Jacobo iaɨmaiaɨ. Simómo Jesús llote: —Cuena jacɨruiñeno. Llɨcɨaɨna birui ocabitomoɨ; iadedɨ cue dɨbeimo naimacɨ illena, biruimona comɨnɨna oitomoɨ.
LUK 5:11 Enɨruemo sɨjɨano, naimacɨ raruiaɨ faɨnonocaida, Jesús dɨga jaidɨmacɨ.
LUK 5:12 Jɨaɨruido Jesúdɨ jɨaɨe naɨraɨmo ia, efonaitɨmɨe naimɨe dɨne bite. Naimɨe eo fodo jaide. Jesúna naimɨe cɨuano, naimɨena raise uaiduamona, ana bɨtadate. Llote: —Maestro, o jitaiadedɨ, cuena jillotaredɨo.
LUK 5:13 Jesús ie onollɨ oni ñuitajanona, naimɨena jetade. Raite: —Ona jillotaiacadɨcue. Mai o jillo. —Ieconi jillode.
LUK 5:14 Jesús naimɨemo llote: —Omo suide rafue jaca bumo lloñeno; iadedɨ Jerusalémo Jusiñamui jofomo Jusiñamui dɨga ñaɨraɨmamo o abɨna acatajai. O jillua jira, Jusiñamuimo Moisés mɨcorɨ jaie lloga rana feca Iemona comɨnɨ o jilluana uiñoitɨmacɨ.
LUK 5:15 Iese Jesús naimɨemo llote; iadedɨ Jesús fɨnoca rafue llocana eo uite. Ie muidona naimɨe lluana cacaillena, duidɨnona Jesús jillotallena, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ.
LUK 5:16 Bitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui dɨga ñaɨllena, jofue iñenanomo Jesús jaide.
LUK 5:17 Jɨaɨruido naimɨe llofueia, dɨga comɨnɨ naimɨe illa jofomo bitɨmacɨ. Fariseuaɨ railla comɨnɨ bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨ bitɨmacɨ. Galileamona dɨga naɨraɨmona bitɨmacɨ. Judeamona bitɨmacɨ. Jerusalémona bitɨmacɨ. Jusiñamui uaido Jesús naimɨe dɨne bite duidɨnona jillotate.
LUK 5:18 Ie facaise ie bɨiramo bɨide tɨsitaitɨmɨena Jesús dɨne damɨerie atɨdɨmacɨ;
LUK 5:19 iadedɨ naimacɨ uillɨfo iñena jira, ailluena comɨnɨ illa jira, riñedɨmacɨ. Naie jofo bɨbanilla jira, jofo emodomo a jaidɨmacɨ. Jofo beicɨmo ite tɨdabacuido a jaidɨmacɨ. Jofo emodo econocaida ifodo naimɨena ie bɨiramo bɨide dɨga, comɨnɨ motomo Jesús ecɨmo ana ñuitadɨmacɨ.
LUK 5:20 Iena Jesús cɨuanona, tɨsitaitɨmɨe jilluana naimacɨ ɨɨnuana Jesús uiñote. Tɨsitaitɨmɨemo llote: —Jadi, o jeacɨnona cue feitaja jira, iena oni jai dotadɨcue. Ie facai ɨbana jai oñeitɨcue.
LUK 5:21 Nainomo itɨnomona Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ itɨmacɨ. Fariseuaɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Naimɨe Jusiñamuina jeare ñaɨte. Dama Jusiñamui jeacɨnona dotarede. Bimɨe Jusiñamuiñede; ia Jusiñamui ifomo iacade”.
LUK 5:22 Naimacɨ comecɨaɨ facajacɨnona Jesús uiñuanona, naimacɨmo jɨcanote: —¿Bue ñellena omoɨ comecɨaɨna iese facadomoɨ?
LUK 5:23 Bimɨemo: “O jeacɨnona jai oni dotadɨcue” cue lloia, cue uai siñonana uiñoñeitomoɨ; ia bimɨemo: “Mai naidacaillanona macari” cue lloia, cue uai siñonana uiñoitomoɨ.
LUK 5:24 Monamona jaie cue billanona, ɨimana jaidɨcue. Ie jira jeacɨno oni dotaja uai cuemo ite. Iena omoɨ uiñollena, tɨsitaitɨmɨemo lloitɨcue: “Mai naidacai. O bɨira ferɨanona, o jofomo mai jai”.
LUK 5:25 Iese naimɨe raillamona, tɨsitaitɨmɨe jillode. Ieconi naimacɨ motomo naimɨe naidaide. Ie bɨira ferɨano, Jusiñamuimo iobillacɨno fecajano, ie jofomo jaide.
LUK 5:26 Nana naiena cɨodɨno eo raijicaidɨmacɨ. Iemona Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Eo raijicaillamona, raitɨmacɨ: —Bie isoide siño comena jaca cɨoiñedɨcaɨ.
LUK 5:27 Jesús jino macarillano, gobierno facaina ucube oraɨmana cɨode. Naimɨe mamecɨ Leví. Ie ucubena ouillanomo raɨde. Jesús naimɨemo llote: —Cue llofuegamɨena o jaillena, cue dɨga bi.
LUK 5:28 Naidacaida, Jesús dɨga jaillanona, ie maɨjɨana faɨnonocaide.
LUK 5:29 Naillɨ ie jofomo Leví aillue rafuena fɨnode, Jesús iena. Dɨga ucube oraɨnɨ guisaɨbitɨmacɨ. Dɨga jɨaɨe comɨnɨ jɨaɨ guisaɨbitɨmacɨ. Jesús dɨga danomo guitɨmacɨ.
LUK 5:30 Nainomo fariseuaɨ comɨnɨdɨ, Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ dɨga, jamai bitɨmacɨ. Jesúna cɨuanona, ie llofueoicaiganomo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellɨ ucube oraɨnɨ dɨga guitomoɨ? Maraiñede comɨnɨ dɨga guitomoɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo ucube oraɨnɨ raise jaiñenamona, naie isoidɨno dɨga fariseuaɨ comɨnɨ nabairiñena jira, iese jɨcanotɨmacɨ.
LUK 5:31 Jesús iena cacajano, llote: —Ecairedɨno médicona jitaiñedɨmacɨ; iadedɨ duidɨnodɨ médicona jitaidɨmacɨ.
LUK 5:32 Jusiñamui dɨbeimo mareuidɨnona uaɨbiñedɨcue; iadedɨ maraiñedɨnona uaɨbitɨcue.
LUK 5:33 Naie facaise fariseuaɨ dɨnena Jesúmo llote: —Caɨ einamacɨ llua isoi, Jusiñamuina caɨ raise iobitallena, guiñenaruillaɨ illa facaiseconi guiñedɨcaɨ. Jusiñamuimo jɨɨcabidɨcaɨ. Caɨ jeacɨno facaina sunaicabitɨcaɨ. Caɨ einamacɨ rafuedo Juan Bautista llofueoicaigano jaidɨmacɨ. Caɨ llofuegano iedo jɨaɨ jaidɨmacɨ; iadedɨ o llofueoicaigano jaca guitɨmacɨ. ¿Bue ñellena caɨ einamacɨ rafuedo jaiñedɨmacɨ?
LUK 5:34 Jesús uai ote: —Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Coniruedɨ ie aɨna uarui ia iobilla jira, ie nabaiñɨaɨ sunaiñedɨmacɨ. Iobillamona guitɨmacɨ.
LUK 5:35 Jɨaɨruido jai aɨreiacade conirue naimacɨ dɨga iñenia, naimacɨ comecɨ sunaillamona, naimacɨ jitaia, guiñenaruillaɨdɨ iite. Ie isoide. Cue comɨnɨ dɨga birui cue illa jira, iocɨre itɨmacɨ. Ɨco cue jaille mei, sunaitɨmacɨ. Ie muidona birui cue llofueoicaigano guicabitɨmacɨ.
LUK 5:36 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue: Nia jocoñega comue ɨniroidɨ jacaɨe ɨniroimo jɨlliñega. Jɨlliadɨ jocua mei, comue ɨniroi jacaɨe ɨniroimona fo llirite. Eo fodo cuararite. Jai maraiñeno cɨoite.
LUK 5:37 Jacagomona fɨnoca bolsa como fɨnoca vino joneñega. Jonegadena, maɨriñena jira, sɨrillamona igoɨ raɨre cuararite. Vino faɨfite. Igoɨ jɨaɨ faɨfite.
LUK 5:38 Como fɨnoca vino comogomo jonelle. Iemei iena faɨfiñeite.
LUK 5:39 Navui fɨnoca vino jirua mei: “Navui fɨnoca vino nia mare” raillamona, como fɨnoca vino buna jiroacaiñede. Ie isoide. Omoɨ einamacɨ rafue ifomo jɨaɨe rafue birui ite. Iena omoɨmo llocabitɨcue. Iedo jaidɨcaɨ; ia omoɨ einamacɨ rafuemo omoɨ fɨbilla jira, jɨaɨe rafuedo birui jaiacaiñedomoɨ —llote.
LUK 6:1 Jɨaɨruido sábadoruimo Jesús, ie llofueoicaigano dɨga, trigo illa illɨ motodo joide naɨsona jaide. Ie llofueoicaigano trigona tɨjɨano, golluano, guicana jaidɨmacɨ.
LUK 6:2 Dajerie fariseuaɨ iena cɨuano, llotɨmacɨ: —Rairuica rana fɨnosɨte. Moisés mɨcorɨ rairuilla jira, sábadoruimo maɨjɨnidɨcaɨ; iadedɨ trigona naimacɨ tɨjɨamona, caɨmona jai maɨjɨdɨmacɨ. Caɨmona jeacɨnona jai fɨnodɨmacɨ.
LUK 6:3 Ie llofueoicaiganona rɨiduano, Jesús uai ote: —Cuemona jeacɨno fɨnoñedɨmacɨ. David mɨcorɨ jaie fɨnoca rafuemo omoɨ comecɨaɨ raise facañedomoɨ. David mɨcorɨ guille iñenia, naimɨe aimetaia, ie nabaiñɨaɨ dɨga Jusiñamui jofomo fo jaide.
LUK 6:4 Jusiñamuimo fecaca llomenicona uanona, guitɨmacɨ. Jamai bue isoidɨno naie llomenicona guillana Jusiñamui rairuide. Danɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ iena guiredɨmacɨ. David mɨcorɨ iena guite; ia Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoñede.
LUK 6:5 Monamona cue billamona, ɨimana jaidɨcue. Ie jira sábadoruimo comɨnɨ fɨnolle rafuena rairuiredɨcue. Nairuimo fɨnoñelle rafuena jɨaɨ rairuiredɨcue. Ie jira nairuimo cue jitailla rafuena fɨnoredɨcue.
LUK 6:6 Jɨaɨe sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo Jesús jaillanona, llofuete. Ie facaise nainomo nabellɨmo ɨdɨsarodɨmɨe ite.
LUK 6:7 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ, fariseuaɨ dɨga, Jesúmo eruaɨdɨmacɨ, sábadoruimo Jesús naimɨena raabaca ie segoitai. Iena Jesús fɨnoia, naimacɨmona sábadoruimo naimɨe jai maɨjɨa jira, naimɨena llogɨdoiacadɨmacɨ. Naimacɨmona sábadoruimo bu maɨjɨia, jeacɨnona fɨnode.
LUK 6:8 Naimacɨ comecɨaɨna facajacɨnona Jesús uiñuamona, onollɨna ɨdɨsarodɨmɨemo llote: —Cue ecɨmo naidada. —Iemei Jesús ecɨmo naidadate.
LUK 6:9 Jesús nainomo itɨnomo jɨcanote: —¿Nɨe isoide rafue sábadoruimo fɨnuadena mare? Bimɨe birui cue jillotaiadedɨ, birui mare rafuena fɨnodɨcue. Cuena birui omoɨ meineiadedɨ, birui maraiñede rafue fɨnodomoɨ. Sábadoruimo ¿nɨe isoide rafue fɨnuana rairuidomoɨ?
LUK 6:10 Naimacɨmo eruaɨllanona, duidɨmɨemo llote: —O onollɨ mai oni ñuita. —Iena ñuitajanona jillode.
LUK 6:11 Nainomo itɨno iena cɨuanona, eo icɨritɨmacɨ. —¿Nɨese Jesúna nɨbaɨitɨcaɨ? —naiemona coninɨri siadotɨmacɨ.
LUK 6:12 Nairui aneduaɨmo Jesús jaide, Jusiñamui dɨga ñaɨllena. Namona naɨo jɨɨde.
LUK 6:13 Monaidemo, ie llofueganona naimɨe dɨne uaidote. Naimacɨmona doce dɨgamɨena fetode. Naimɨe dɨga icabillena, naimacɨna naimɨe facaina lloraɨnɨna naimacɨ jaillena, naimacɨna fetode.
LUK 6:14 Iese mamecɨredɨmacɨ: Simón; naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Jesús jɨtaca Pedrona. Andrés; naimɨedɨ Pedro ama. Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé,
LUK 6:15 Mateo, Tomás, jɨaɨe Jacobo; naimɨedɨ Alfeo jito. Jɨaɨe Simóna fetode. Naimɨedɨ cananista comɨnɨ facaisemo duide.
LUK 6:16 Judas; naimɨedɨ Jacobo jito. Judas Iscariote mɨcorɨ; naimɨedɨ Jesúna gaɨtatatɨmɨe.
LUK 6:17 Aneduaɨmona sɨniaɨdɨnomo ie doce llofueoicaigano dɨga Jesús bite. Ie jɨaɨe llofuegano naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Ailluena jɨaɨe comɨnɨ bitɨmacɨ. Nana Judeamona bitɨmacɨ. Jerusalémona bitɨmacɨ. Tiromona bitɨmacɨ. Sidómona bitɨmacɨ. Tiro monaillai fuemo ite. Sidón monaillai fuemo jɨaɨ ite. Naimɨe lluamo cacareillena bitɨmacɨ. Naimacɨ duicomona jɨaɨ jilloiacadɨmacɨ.
LUK 6:18 Jananɨaɨ anamo itɨnomona Jesús jananɨaɨna oni orede.
LUK 6:19 Nana comɨnɨ naimɨena jetaacadɨmacɨ. Naimɨemo siño uai illa jira, naimɨena jetajamona, naimacɨ duicomona jillodɨmacɨ.
LUK 6:20 Ie llofueganomo eruaɨllanona, Jesús llote: —Naimɨe anamo omoɨ jai illamona, Jusiñamui omoɨna sedaacana rafuena omoɨna llofueitɨcue. Naimɨena jitaidomoɨna, omoɨna sedaite. Comecɨaɨna facadomoɨ: “Jusiñamui jitaillacɨnona danɨ fɨnonidɨcaɨ; ia Jusiñamui caɨna canuamona, iena fɨnoitɨcaɨ”. Naimɨe comɨnɨ omoɨ illamona, naimɨe omoɨna canoite. Iemona caɨmare iitomoɨ.
LUK 6:21 Naimɨe jitaillacɨno omoɨ fɨnuamona, Jusiñamui omoɨna sedaite. Naimɨedɨ mare rafuena omoɨ fɨnuana canoite. Iemona caɨmare iitomoɨ. Omoɨ sunaia, Jusiñamui omoɨna sedaite. Ailluena comɨnɨ jeacɨno fɨnocana jaidɨmacɨ. Iena uiñuamona, sunaitomoɨ. Naie isoidɨno omoɨ illamona, Jusiñamui omoɨ comecɨaɨna ocuiñotaite. Iemona iocɨre iitomoɨ.
LUK 6:22 Cuemo omoɨ duia, duere sefuitomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨ omoɨna enoitɨmacɨ. Omoɨna oni dotaitɨmacɨ. Omoɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Cuemo omoɨ duilla jira, omoɨna jamaitɨmacɨ; ia Jusiñamui omoɨna caɨmare itataite.
LUK 6:23 Omoɨ isoi omoɨ jaiagaɨmona Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie duere sefuidɨmacɨ. Iena omoɨ uiñuamona, monamo Jusiñamuimona ailluena ɨbana ɨco omoɨ feiñua jira, birui omoɨ duere sefuia, iocɨre omoɨ jai.
LUK 6:24 Iese iitomoɨ; ia Jusiñamuina jitaiñedɨno ɨco duere sefuitɨmacɨ. Comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Jusiñamuina jitaiñedɨcaɨ. Marena birui itɨcaɨ. Nana caɨ comecɨaɨ jitaillacɨno birui caɨmo ite”. Iese birui itɨmacɨ; ia Jusiñamui naimacɨna ɨco duere fɨnoite.
LUK 6:25 Jusiñamuimona buena birui jitaiñedɨno ɨco duere sefuitɨmacɨ. “Nana caɨ comecɨaɨ jitailla rafue caɨmo birui illa jira, Jusiñamuimona buena jitaiñedɨcaɨ” raitɨmacɨ. Iese birui itɨmacɨ, ia Jusiñamui naimacɨna ɨco duere fɨnuamona, buenitɨmacɨ. “Caɨ comecɨaɨna iocɨre itatallena, Jusiñamuina jitaiñedɨcaɨ” damɨerie birui raitɨmacɨ. Naimacɨ jeacɨno facaina sunaiñedɨmacɨ. Birui ite rafuena ebiruitɨmacɨ. Iese birui itɨmacɨ; ia Jusiñamui naimacɨna ɨco duere fɨnuamona, sunaitɨmacɨ. Eeitɨmacɨ.
LUK 6:26 Naimacɨri iobillamona, omoɨ jaiagaɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨnɨna abɨ caitadɨnona marena ñaɨtɨmacɨ. Damɨerie birui daje isoidɨmacɨ. Jusiñamuina iobitaiacaiñedɨmacɨ; ia comɨnɨna iobitaiacadɨmacɨ. Iemona comɨnɨ naimacɨna marena ñaɨtɨmacɨ; ia Jusiñamui naimacɨna ɨco duere fɨnoite.
LUK 6:27 Jesús llote: —Cue lluana cacajamona, iena ɨɨno. Ɨɨnuamona omoɨna enoidɨnona isirui. Naimacɨna cano.
LUK 6:28 Omoɨ jeare ñaɨtɨnona marena ñaɨno. Omoɨna jeare fɨnodɨno facaina Jusiñamuimo omoɨ jɨɨ.
LUK 6:29 Omoɨ cacaɨna bu dutaiade, ɨba oñeno; iadedɨ enefebeimo dobaida, enefebeimo jɨaɨ dutallena. Omoɨ ɨniroina bu baɨroiacania, omoɨmo naimɨe nia jɨcañenia, naimɨe jitailla ɨniroi baɨfemo naimɨemo feca.
LUK 6:30 Omoɨmo ite rana bu jɨcaia, iena caidɨñeno feca. Omoɨmona rana bu baɨroia, iena abɨdo jɨcañeno.
LUK 6:31 Jusiñamui jitaillacɨnona omoɨ fɨnuamona, jɨaɨe comɨnɨna marena fɨno. Jɨaɨe comɨnɨ omoɨna fɨnuana omoɨ jitailla isoi, naimacɨna fɨno. Naimacɨ omoɨna marena fɨnuana omoɨ jitaia, naimacɨna marena fɨno. Naimacɨ omoɨna maraiñeno fɨnuana omoɨ jitaia, naimacɨna ie isoi maraiñeno fɨno. O fɨnoacaga ra isoi jɨaɨe comɨnɨmo fɨno.
LUK 6:32 Naimɨe comɨnɨna omoɨ illamona, nana comɨnɨ daje isoi isirui. Omoɨna isiruitɨnona omoɨ isiruia, mare; iadedɨ omoɨna gaɨñenanona omoɨ isiruiñenia, Jusiñamui omoɨna: “Mare” raiñeite. Maraiñede rafuena fɨnoraɨnɨ naimacɨna isiruitɨnona isiruitɨmacɨ. Nana comɨnɨna omoɨ isiruiñenia, maraiñede rafuena fɨnoraɨnɨ baɨfemo faɨñedomoɨ. Naimacɨ isoi itomoɨ.
LUK 6:33 Naimɨe comɨnɨna omoɨ illamona, nana comɨnɨ daje isoi cano. Omoɨna canodɨnona omoɨ canoia, mare; iadedɨ omoɨna canoñedɨnona omoɨ canoñenia, Jusiñamui omoɨna: “Mare” raiñeite. Maraiñede rafuena fɨnoraɨnɨ naimacɨna canodɨnona canodɨmacɨ. Nana comɨnɨna omoɨ canoñenia, maraiñede rafuena fɨnoraɨnɨ baɨfemo faɨñedomoɨ. Naimacɨ isoi itomoɨ.
LUK 6:34 Naimɨe comɨnɨna omoɨ illamona, nana comɨnɨmo daje isoi rana feca. Omoɨmo ra fecadɨnomo rana omoɨ fecajia, mare; iadedɨ omoɨmo rana fecañedɨnomo rana omoɨ fecañenia, Jusiñamui omoɨna: “Mare” raiñeite. Maraiñede rafuena fɨnoraɨnɨ naimacɨmo rana fecadɨnomo rana jɨaɨ fecadɨmacɨ. Nana comɨnɨmo rana omoɨ fecañenia, maraiñede rafuena fɨnoraɨnɨ baɨfemo faɨñedomoɨ. Naimacɨ isoi itomoɨ.
LUK 6:35 Omoɨna gaɨñedɨnona isirui. Naimacɨmo mare rafuena fɨno. Naimacɨmo rana jamai feca. Naimacɨmona ɨba uamo ocuiriñeno; ia Jusiñamui omoɨ raise ɨbaite. Jusiñamui maraiñedɨnona canocabide. Naimɨeri iobiñedɨmacɨ; ia naimacɨna canocabide. Naimacɨna duenaicabite. Ie jira maraiñedɨnona omoɨ duenai. Naimɨe isoi omoɨ illamona, maraiñedɨnodɨ naimɨe comɨnɨna omoɨ illana uiñoitɨmacɨ. Jusiñamuidɨ comɨnɨna duenailla isoi, comɨnɨna omoɨ jɨaɨ duenai.
LUK 6:37 Jesús llote: —Duenaillacɨnona nia llofueiacadɨcue. Jɨaɨe comɨnɨna mameriñeno. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ mameria, omoɨmo ite maraiñede rafue facaina Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite. Omoɨmo maraiñede rafuena bu fɨnoia, iena feita. Iena omoɨ feitañenia, Jusiñamui omoɨmo ite maraiñede rafuena feitañeite.
LUK 6:38 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Rana omoɨ fecaia, iena raise omoɨ gaɨeia, ɨco ɨbana omoɨ oia, raise gaɨecana feiñoitomoɨ. Ie isoide. Jɨaɨnomo maraiñede rafuena fɨnoñeno; ia naimacɨna duenaillamona, naimacɨmo rana jamai feca. Iena raise feca. O fecaja dɨese Jusiñamuimona eo raise ɨbana feiñoitomoɨ.
LUK 6:39 Naimacɨna iena nia llofuiamona, naimacɨmo Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Cue comɨnɨna omoɨ illamona, bie rafuena cacarei. Uanaicɨnodo omoɨ jaiñenia, uisɨnidɨmɨe isoi iitomoɨ. Uisɨnidɨmɨe jɨaɨe uisɨnidɨmɨena ɨfonide. Ifo iade, nagamaiaɨ dafomo uaidɨiaɨmaiaɨ.
LUK 6:40 Fueotɨmɨe ie llofueraɨma baɨfemo uaiñede; iadedɨ naimɨe raise fueoia, ie llofueraɨma isoi jaite. Raise fueollena, cue uaimo cacarei.
LUK 6:41 Omoɨ ecɨmo itɨmɨemo janore maraiñedɨcɨno illana omoɨ uiñoia, iemo comecɨna facañeno; iadedɨ omoɨmo ailluena ite maraiñedɨcɨnomo nano omoɨ comecɨna faca.
LUK 6:42 Omoɨmo maraiñedɨcɨno illamona, ¿nɨese omoɨ ecɨmo itɨmɨena mameritomoɨ? Omoɨmo ite maraiñedɨcɨnomo omoɨ comecɨna facaacaiñena jira, maredɨnona abɨ caitadɨnodomoɨ. Omoɨ comecɨaɨna nano raise fɨno. Iemei omoɨ ecɨmo itɨmɨena canorenitomoɨ. Naimɨe comecɨna raise canorenitomoɨ.
LUK 6:43 Jesús nia llofuete: —Mare riara maraiñede riara isoi llɨsiñede. Maraiñede riara mare riara isoi jɨaɨ llɨsiñede.
LUK 6:44 Llɨsillamona nɨe isoide riara illana uiñotɨcaɨ. Amena ie llɨsilla llillamona amena marena uiñoga. Llillamona, amena maraiñenana jɨaɨ uiñoga. Eecuaɨmona uvas railla riarana oñedɨcaɨ. Monaigɨmona higos railla riarana jɨaɨ oñedɨcaɨ.
LUK 6:45 Ie isoide. Naimacɨ comecɨaɨmo itɨcɨnomona comɨnɨ ñaɨtɨmacɨ. Mare comecɨ itɨcɨnomona maremɨedɨ mare rafuena fɨnocabide. Maraiñede comecɨ itɨcɨnomona maraiñedɨmɨe maraiñede rafuena fɨnocabide.
LUK 6:46 Jesús nia llofuete: —Omoɨmona damɨerie cuena: “Caɨ Nama” raitomoɨ; iadedɨ cue llogacɨnona fɨnoñedomoɨ.
LUK 6:47 Dɨga comɨnɨ cue dɨne bitɨmacɨ. Cue uaina cacadɨmacɨ.
LUK 6:48 Cue uaina ɨɨnotɨmɨe jofona raise fɨnodɨmɨe isoide. Jofona raise fɨnodɨmɨedɨ ie jofona fɨnodemo, jofona goiñellena, nofɨcɨ illa dɨnori eo ana raɨte. Nocɨ deidemo, eo jɨnuidemo, jofomo ille toia, jofo raise fɨnua jira, jofo goiñede. Iena faɨfiñede. Ie isoide. Cue lluana ɨɨnotɨmɨe faɨfiñeite.
LUK 6:49 Cue uaina ɨɨnoñedɨmɨe jofona raise fɨnoñedɨmɨe isoide. Jofona raise fɨnoñedɨmɨedɨ ie jofona fɨnodemo, enɨrue emodomo iena fɨnode. Ana raɨñede. Nocɨ deidemo, eo jɨnuidemo, jofomo ille toia, jofo goillamona, jai eo judaɨsite. Iena faɨfide. Ie isoide. Cue lluana ɨɨnoñedɨmɨe faɨfite —llote.
LUK 7:1 Ie llua fuillamona, Jesús Capernaumo jaide.
LUK 7:2 Nainomo romanos railla naɨraɨmo duide illaɨma ite. Cien soldaduaɨna sedauide. Naimɨedɨ capitán. Judíuñedɨmɨe. Ie mullaɨma eo duide. Niade fiodaiacade. Capitán naimɨena eo gaɨde.
LUK 7:3 Capernaumo Jesús illana capitán fɨdɨano, Jesús dɨne judíuaɨ einamacɨna orede. Naimɨe dɨne Jesús billena jitaide. Ie mullaɨmana jillotajaɨbillena jitaide.
LUK 7:4 Jesús dɨne naimacɨ rillano, capitán dɨne naimɨe billena, naimɨemo duere jɨcanotɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Naimɨedɨ caɨmona maremɨena jira, naimɨena o canuana jitaidɨcaɨ.
LUK 7:5 Caɨ naɨraɨna isiruite. Ie ucube dɨga caɨ ofiracona fɨnotate.
LUK 7:6 Iena cacajamona, Jesús naimacɨ dɨga jaide. Capitán jofomo iaɨrei Jesús ria, capitádɨ Jesús dɨne ie nabaiñɨaɨna orede, Jesúmo llollena: —Maestro, biñeno. Jamai bue cue isoilla jira, cue jofomo biñeno.
LUK 7:7 Jamai bue cue isoilla jira, o dɨne jɨaɨ jaiñedɨcue. O illanomona o uaido cue mullaɨma jilloita.
LUK 7:8 Jɨaɨe illaɨcomɨnɨ anamo itɨcue. Naimacɨ lloga uaina ɨɨnotɨcue. Cue anamo jɨaɨe soldaduaɨ illanona, cue uaina ɨɨnotɨmacɨ. Cue anamo cue mullaɨma illa jira, naimɨedɨ cue uaina ɨɨnote. O anamo naie duico illa jira, o uaina bene o lloia, cue mullaɨma jilloite.
LUK 7:9 Iena cacajano, Jesús raijicaide. Oni dobaidajano, naimɨe dɨga jaidɨnomo llote: —Bie isoidɨmɨe cue uaina ɨɨnotɨmɨena jaca baiñedɨcue. Caɨ judíuaɨ comɨnɨmona bie isoidɨmɨena jaca iñede. Mai abɨdo jai.
LUK 7:10 Capitámona bitɨno abɨdo capitán jofomo rillano, mullaɨma jai jilluana cɨodɨmacɨ.
LUK 7:11 Jɨaɨruido Naín railla naɨraɨmo Jesús jaide. Ie llofueoicaigano jɨaɨ jaidɨmacɨ. Ailluena comɨnɨ jɨaɨ jaidɨmacɨ.
LUK 7:12 Naie naɨraɨ ie nasemo naimɨe iaɨreicaia, jai fiodaitɨmɨena comɨnɨ jino atɨana cɨode. Naie fiodaitɨmɨedɨ conirue. Ie eidɨ fecɨño. Dajede ie jitodɨ jai fiodaite. Ailluena Naín itɨno naie fecɨño dɨga jaidɨmacɨ.
LUK 7:13 Jesús naiñaiñona cɨuanona, naiñaiñona duenaite. Naiñaiñona raite: —Mai eeñeno.
LUK 7:14 Fiodaitɨmɨe dɨne Jesús jaillanona, naimacɨ ieconi naidadallena, ie uiga rana jetade. Naimɨena uitɨnodɨ ieconi naidadatɨmacɨ. Fiodaitɨmɨemo Jesús llote: —Mai a raɨnada.
LUK 7:15 Iena Jesús llua mei, naie fiodaitɨmɨe ie uiga ramona a raɨnadate. Ie meinoconi naimɨe ñaɨte. Jesús naimɨena ie eimo abɨdo ite.
LUK 7:16 Naieri nana jacɨnaitɨmacɨ. Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Jusiñamui facaina lloraɨma caɨ motomo ite. Naimɨe uai eo siño. Naimɨena Jusiñamui oretaja jira, Jusiñamui caɨna birui canoacana jira, iobidɨcaɨ.
LUK 7:17 Nana Judeamo itɨno Jesús fɨnoca rafuena fɨdɨdɨmacɨ. Judea enɨrue fuemo ite naɨraɨaɨdɨ jɨaɨ fɨdɨdɨmacɨ.
LUK 7:18 Juan Bautista mɨcorɨ llofueoicaiganodɨ nana Jesús fɨnoca rafuena fɨdɨano, iena naimɨemo llote. Ie llofueoicaiganomona Juan mɨcorɨdɨ menamɨena uaidote.
LUK 7:19 Llote: —Jofue iñenanomo navui cue ia, jɨaɨmɨe billena llofuecabitɨcue. Jesús dɨne omɨco jai: “¿Buudɨo? ¿Odɨ Juan llofuegamɨedɨo? ¿Jɨaɨmɨe billemo nia ocuiritɨcaɨ?” naimɨemo jɨcano.
LUK 7:20 Jesús dɨne iaɨmaiaɨ rillano, Jesúmo llotɨiaɨmaiaɨ: —Juan Bautista cocona orede. Jofue iñenanomo navui naimɨe ia: “Jusiñamuimona damɨe biite” naimɨe llofuecabite. Juan llofuegamɨena o illana uiñoiacadɨcaɨ. Imɨeñedɨodena, jɨaɨmɨe billemo nia ocuiritɨcaɨ. Cocomo llono.
LUK 7:21 Jesús dɨne iaɨmaiaɨ billa facaiseconi, Jesús dɨga isoide duicuaɨ illanona jillotate. Jananɨaɨ anamo itɨnomona jananɨaɨna oni jɨaɨ orede. Uisɨnidɨnona uisɨna dane cɨotate.
LUK 7:22 Ie jira Jesús iaɨmaiaɨmo llote: —Cue lluana cacadomɨco. Cue fɨnoca rafuena cɨodomɨco. Juan dɨne abɨdo omɨco jaillanona, iena naimɨemo llono. “Uisɨnidɨno jai cɨodɨmacɨ. Ñuja-ñujacaida jaidɨnodɨ jai raise macaritɨmacɨ. Efonaitɨno jai jillodɨmacɨ. Jefona cacaiñedɨnodɨ jai jefona cacasɨte. Fiodaillamona damɨerie jai jillodɨmacɨ. Dueredɨno mare rafuena jai cacadɨmacɨ”. Iese naimɨemo llono.
LUK 7:23 Jɨaɨ llono: “Nɨbaɨ nana cue rafuena raise cacaiñedɨo; ia cuena jaca nia ɨɨnocana o jaia, caɨmare iitɨo”.
LUK 7:24 Iaɨmaiaɨ abɨdo jailla mei, naimɨe ecɨmo ailluena ite comɨnɨmo Jesúdɨ Juan rafuena llote: —Jofue iñenanomo naimɨe navui ia, naimɨe dɨne jaidomoɨ. ¿Nɨe isoidɨmɨena cɨodomoɨ? Daje uaido rafuena comecɨna facadɨmɨena cɨodomoɨ. Ero, fuirɨna aɨfɨ billamona, raitɨre afai bɨjɨde. Afaina aɨfɨ billamona, raitɨre fuirɨ bɨjɨde. Naimɨe ie isoiñede. Nɨe isoide rafue naimɨemo ia, cue rafuena llocana jaide.
LUK 7:25 ¿Bue ñellena naimɨe dɨne jaidomoɨ? Mare ɨniroina jɨtadɨmɨena cɨoiñedomoɨ. Mare ɨniroina jɨtadɨnona omoɨ cɨoacaniadedɨ, illaɨcomɨnɨ dɨne jaidomoɨ. Naimacɨmo ailluena ra ite.
LUK 7:26 Jusiñamui facaina lloraɨmana cɨodomoɨ. Naimɨe Jusiñamui facaina llocabite. Jɨaɨe lloraɨnɨ baɨfemo faɨte, cue billena omoɨmo naimɨe llua jira.
LUK 7:27 Malaquías mɨcorɨ naimɨena jaie cuega: “Jusiñamui raite: ‘Ero, o uicodo cue rafuena llollena, damɨena oretaitɨcue, comɨnɨ comecɨaɨna marecɨnona duiñollena’ ” cuega. Malaquías Juan Bautistana cuete.
LUK 7:28 Juan Bautista nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ baɨfemo faɨte; iadedɨ Jusiñamui comɨnɨna birui bu illamona, Juan baɨfemo birui faɨte. Juan cue billena llofuete; ia naimɨe cue lloga rafuena omoɨ isoi cacaiñede. Naimɨe cue lloga rafue omoɨ isoi suillana cɨoiñede. Iemona naimɨe baɨfemo faɨtomoɨ.
LUK 7:29 Naimacɨna navui Juan bautizaja jira, nainomo ite comɨnɨ iena cacajano, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Gobierno ucube oraɨnɨdɨ jɨaɨ fecadɨmacɨ;
LUK 7:30 iadedɨ fariseuaɨ iobillacɨnona fecañedɨmacɨ. Moisés llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨ jɨaɨ fecañedɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna jillotajana naimacɨ jamailla jira, naimacɨ jeacɨnona Jusiñamuimo lloñena jira, Juan naimacɨna navui bautizañede.
LUK 7:31 Jesús llote: —Cuena ɨɨnoñedɨnona lloitɨcue: Ero, omoɨna ñaɨtɨcue.
LUK 7:32 Jɨfanote uruiaɨ isoidomoɨ. Uruiaɨ jɨfanoiacania, naimacɨ nabaiñɨaɨna uaiduanona, raitɨmacɨ: “Omoɨ dɨga jɨfanoiacadɨcaɨ; iadedɨ caɨ dɨga jɨfanoiacaiñedomoɨ. Caɨmarede rafuena caɨ jɨfanoiacania, sunailla rafuena jɨfanoiacadomoɨ. Sunailla rafuena caɨ jɨfanoiacania, caɨmarede rafuena jɨfanoiacadomoɨ. Coninɨna nabairiñedɨcaɨ” raitɨmacɨ.
LUK 7:33 Ie isoidomoɨ. Juan jiroraɨnide. Caɨmare guiñede; ia naimɨe dɨga nabairiñedomoɨ. Naimɨena gaɨñedomoɨ. Ie jira omoɨmona dajerie naimɨena raitɨmacɨ: “Janaba anamo naimɨe illamona, naimɨe uaɨrico isoi ite” raitɨmacɨ.
LUK 7:34 Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue. Omoɨ isoi guitɨcue. Caɨmataidɨcue; ia cue dɨga nabairiñedomoɨ. Cuena jɨaɨ gaɨñedomoɨ. Ie jira cuena jeare ñaɨtomoɨ. Raitomoɨ: “Guillaredɨmɨe. Jiroruidɨmɨe. Jearede rafue fɨnodɨno dɨga nabairitɨmɨedɨo”.
LUK 7:35 Iese raitomoɨ; iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnotɨnodɨ cue fɨnoca rafuena marenana uiñotɨmacɨ.
LUK 7:36 Jɨaɨruido fariseuaɨ comɨnɨmona, ie jofomo naimɨe dɨga guillena, damɨedɨ Jesúna uaidote. Naimɨedɨ Simón. Naimɨe dɨne Jesús jaillanona, naimɨe dɨga guite.
LUK 7:37 Jesús guitemo, daje rɨño fo jaide. Naiñaiñodɨ maraiñede rafuena fɨnoraɨño. Naicomo Jesús guillana fɨdɨano, naiñaiño fo jaide. Nofɨcɨmona fɨnoca frascona atɨde, na soride ra illa dɨga.
LUK 7:38 Judíuaɨ acɨaɨta jaca guisoidɨmacɨ. Jɨnafo dɨne eɨllɨ jonesɨuidɨmacɨ. Fo jaillano, naie rɨño Jesús abɨmo naidaide. Naiñaiño eiamona, naiñaiño uisɨmona uaide uillɨnocɨaɨ dɨga Jesús eɨllɨna jocode. Safenaillena, naimɨe eɨllɨna ie ɨfotɨe dɨga dote. Ie eɨllɨna jɨaɨ llibanote. Ie mei ie eɨllɨmo frascomona soride rana totade. Naimɨena naiñaiño isiruillamona, iese naiñaiño fɨnode.
LUK 7:39 Iena cɨuanona, Simón dama comecɨna facade: “Bimɨe Jusiñamui facaina lloraɨmadena, nɨe isoide naimɨena jetade rɨñona niade uiñote. Naimɨedɨ naiñaiño maraiñede rafuena fɨnoraɨñona uiñote. Iena naimɨe uiñuamona, naiñaiñona jino raɨre orede. Naimɨedɨ Jusiñamui facaina lloraɨmañede”.
LUK 7:40 Jesús naimɨe comecɨna facajacɨnona uiñuano, naimɨemo llote: —Simón, naiñaiño fɨnoca rafuena o raise fueollena, omo bie rafuena lloiacadɨcue. Simón uai ote: —Maestro, mai cuemo llono.
LUK 7:41 Jesús llote: —Damɨe menamaiaɨmo ucubena fecade. Damɨemo quinientos dɨga ucubena fecade. Jɨaɨmɨemo cincuenta dɨga ucubena fecade.
LUK 7:42 Ie iade, naiena abɨdo meidonidɨaɨmaiaɨ. Ie jira ucubena fecadɨmɨedɨ raite: “Dama omɨco meidoñega. Naiena jai feitatɨcue”. Ero, Simón, ¿nɨmɨeca ucubena fecadɨmɨena eo isiruite?
LUK 7:43 Simón dɨnena uai ote: —Cue comecɨ raite: Ailluena ucube feitaja jira, eo ailluena ucubena igamɨe. Jesús dɨnena raite: —Raise cue uaina faɨriotɨo.
LUK 7:44 Iemei Jesúdɨ rɨño dɨne dobaidajanona, Simómo llote: —Biñaiñona ja lloitɨcue. O jofomo bitɨcue; ia cuena raise nafueñedɨo. O nabai o dɨne bia, naimɨena raise nafuecabitɨo. Ie jearede eɨllɨ jocollena, comɨnɨ fɨnocabilla isoi, jɨnui fecadɨo. Safenaillena eɨllɨ dora fecadɨo. Naimɨena llibanotɨo. Ie abɨ caɨmare sorillena, janore soride ra naimɨemo jonetɨo. Iese cuena nafueñedɨo; ia bie rɨño cuena isiruillamona, ie uillɨnocɨaɨ dɨga cue eɨllɨna jocode. Ie ɨfotɨe dɨga dote.
LUK 7:45 Naiñaiño cue ecɨmo fo billanona, cue eɨllɨna dɨga icaiño llibanote.
LUK 7:46 Naiñaiño cue eɨllɨmo soride rana totade.
LUK 7:47 Naiñaiñomo eo jeacɨno ite; ia cuena naiñaiño eo isiruillamona, nana ie jeacɨnona jai oni dotajana uiñotɨcaɨ. “Jeacɨno cuemo raise iñede” comecɨna bu facaia, Jusiñamui naimɨe jeacɨna oni dotajamona, naimɨe Jusiñamuina janore isiruite. Iemo o comecɨna faca.
LUK 7:48 Naiñaiñomo llote: —O jeacɨno jai oni dotaca. Iena jai feitatɨcue.
LUK 7:49 Jɨaɨno nainomo guillanona, coninɨri ñaɨtɨmacɨ: —Bimɨedɨ ¿nɨe isoidɨmɨe? Bimɨe jeacɨno oni dotanide.
LUK 7:50 Jesús dɨnena rɨñomo llote: —Cuena o ɨɨnua jira, o jeacɨnomona jai jillodɨo. Mai uri o jaillano o i.
LUK 8:1 Ie facaise dɨga naɨraɨmo Jesúdɨ mare rafuena llocana jaide. Naimɨe anamo comɨnɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jesúdɨ Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Ie doce llofueoicaigano naimɨe dɨga jaidɨmacɨ.
LUK 8:2 Dajerie rɨñonɨaɨ jɨaɨ jaidɨmacɨ. Naiñaiñuaɨmona dajerie Jesús navui jananɨaɨ anamona orecañaiñuaɨ. Dajerie duicomona jilloitagañaiñuaɨ. María Magdalena ite. Naiñaiñomona siete dɨga jananɨaɨ oni oretate.
LUK 8:3 Juana ite. Naiñaiño ɨnidɨ Chuza. Herodes railla illaɨma ecɨmo naimɨe maɨjɨuide. Susana ite. Jɨaɨe rɨñonɨaɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Naiñaiñuaɨ ramona Jesúna canouidɨmacɨ.
LUK 8:4 Dɨga naɨraɨaɨmona ailluena comɨnɨ Jesús dɨne billanona, naimacɨmo llote: —Jusiñamui omoɨna sedaacana omoɨ fueollena, bie rafuena lloitɨcue.
LUK 8:5 Damɨedɨ trigona judaɨaide. Naimɨe judaɨamona naɨsomo janore iduaɨ juide. Comɨnɨ nainomo jaillano, iena saitadɨmacɨ. Baɨ jailla mei, silliñɨaɨ iena jɨaɨ guisaɨbite. Ie jira sɨcoñede.
LUK 8:6 Nofɨemo jɨaɨe iduaɨ juide. Sɨcode; iadedɨ jɨnui raise iñena jira, duide.
LUK 8:7 Eecuaɨ illanomo jɨaɨe iduaɨ juide. Eecuaɨ sɨcuamona, riara eecuaɨ ɨbaica. Ie jira llɨsiñede.
LUK 8:8 Mare enɨruemo jɨaɨe iduaɨ juide. Sɨcode. Llɨsillamona danademo cien dɨga llɨsillana ote. Bie rafuena naimɨe llua mei, naimacɨmo llote: —Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei. Iena ɨɨno.
LUK 8:9 Jesúmo ie llofueoicaigano ie como lloga rafuena jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena bie isoide rafuedo comɨnɨna llofuetɨo?
LUK 8:10 Uai ote: —Jusiñamuidɨ omoɨna ie sedaacana rafuena jai uiñotade. Jaie iena uiñoñedomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨna iena nia uiñotañede. Ie jira bie isoidɨcɨnodo naimacɨmo llotɨcue. Cue siño fɨnoca rafuena cɨodɨmacɨ; iadedɨ iena naimacɨ ɨɨnoñena jira, uiñoñeno jaidɨmacɨ. Cue llofuiana jamai cacadɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ ɨɨnoñena jira, raise cacaiñedɨmacɨ. Uiñoñedɨmacɨ.
LUK 8:11 ’Omoɨna cue como lloga rafuena llofueitɨcue. Naie iduaɨdɨ Jusiñamui uai.
LUK 8:12 Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naɨsomo juide iduaɨ isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacadɨmacɨ; ia naimacɨ naie uaina ɨɨnoi raillano, naimacɨ naiemona jilloi raillanona, Taɨfe naimacɨ comecɨaɨmo cacaja uaina ɨɨnotañede.
LUK 8:13 Jɨaɨe iduaɨ nofɨemo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie nofɨe isoidɨmacɨ. Jusiñamui uai nano naimacɨ cacaia, iena caɨmare feiñotɨmacɨ. Nofɨemo riga iduaɨ jainaonidedɨ raise sɨcoñede. Naie comɨnɨ janore ɨɨnua jira, ie isoidɨmacɨ. Dallu nano ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamui uai muidona duere naimacɨ sefuia, abɨdo danomo uaidɨmacɨ.
LUK 8:14 Jɨaɨe iduaɨ eecuaɨ illanomo juide. Naie iduaɨ sɨcua mei, iena eecuaɨ ɨbailla jira, raise llɨsiñede. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie illano isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacadɨmacɨ. Ɨɨnotɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ jarire illamona, naimacɨ raruiaɨna ebiruillamona, naie uai naimacɨ comecɨaɨmo itabiñede. Jusiñamui jitaille rafuena fɨnocana jaiñedɨmacɨ.
LUK 8:15 Jɨaɨe iduaɨ mare enɨruemo juide. Dajerie comɨnɨ comecɨaɨ naie enɨrue isoidɨmacɨ. Jusiñamui uaina cacajano, iena raise cacadɨmacɨ. Mare jeanide comecɨaɨmona ɨɨnocana jaidɨmacɨ. Eo llɨside isoidɨmacɨ. Jusiñamui jitailla rafuena sefuiruiñeno ɨɨnocana jaidɨmacɨ.
LUK 8:16 Jesús nia llote: —Lamparín bu unia meinoconi, jɨaɨe ra bɨide anamo raɨnañega; iadedɨ jofo jeraimo llɨgaiñollena, nainomo bite comɨnɨ raise cɨoillena, ie raɨranomo raɨnaca.
LUK 8:17 Ie isoide. Cue rafue llocana jaia, comɨnɨ comecɨaɨ itɨcɨnona uiñotade. Uanaicɨno naimacɨ cacajamona, damɨerie ɨɨnotɨmacɨ. Damɨerie ɨɨnoñedɨmacɨ.
LUK 8:18 Cue lluamo raise cacarei. Iena omoɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui omoɨna canoite. Omoɨna uiñocana jaitaite. “Jusiñamui rafuena uiñotɨcue” raitɨmɨedɨ ɨɨnoñenia, Jusiñamui naimɨena faɨfitaite.
LUK 8:19 Comɨnɨna Jesús nia llofuia, naimɨe dɨne Jesús ei, ie amatɨaɨ dɨga bitɨmacɨ; ia ailluena comɨnɨ illa jira, naimɨemo riñedɨmacɨ.
LUK 8:20 Nainomo itɨno naimɨemo llote: —O ei, o amatɨaɨ dɨga jino naidaidɨmacɨ. O dɨga ñaɨacadɨmacɨ.
LUK 8:21 Jesús uai ote: —Jusiñamui uaina cacajamona, iena ɨɨnotɨno ieca cue eidɨ, cue amatɨaɨdɨ.
LUK 8:22 Jɨaɨruido botemo Jesús jailla mei, ie llofueoicaiganomo llote: —Ruica dɨbeimo mai caɨ jaillɨ. —Ie mei jaidɨmacɨ.
LUK 8:23 Naimacɨ jaidemo, Jesús ɨnɨde. Baɨ jaidɨmacɨmo, eo rɨire aɨfɨ bite. Baguamona botemo jɨnui a uaide. Oruiacana jira, eo jacɨnaitɨmacɨ.
LUK 8:24 Jesúna casitajano, naimɨena raitɨmacɨ: —Maestro, jai buisaidɨcaɨ. Jai corobaisaidɨcaɨ. Naimɨe casillano, aɨfɨna lletade. Joraina llɨɨcaitade. Ieconi aɨfɨ llɨɨcaide. Bagoñede.
LUK 8:25 Naimacɨmo jɨcanote: —¿Bue ñellena cuena ɨɨnoñedomoɨ? —Naimɨena jacɨnaillamona uai oñedɨmacɨ. Raijicaillamona, coninɨri ñaɨtɨmacɨ: —Bimɨedɨ, ¿nɨe isoidɨmɨe? Aɨfɨ naimɨe uaina ɨɨnote. Jorai naimɨe uaina jɨaɨ ɨɨnote.
LUK 8:26 Ruica dɨbellemo ridemo, Gadara railla enɨruemo sɨjɨdɨmacɨ. Galilea facaisemo ite.
LUK 8:27 Botemona arɨ Jesús jaidemo, damɨe Jesús dɨne bite. Naie naɨraɨ imɨe. Janaba anamo illamɨe. Taɨmɨena jai jaicaisoide. Jofomo naimɨe iraɨnide; ia comɨnɨ raɨoillanomo nofɨe moto ifuaɨmo i-isoide. Ebena comɨnɨna naimɨe faei raillanona, lloeo dɨga ie onollɨdɨ maɨga. Ie eɨllɨ jɨaɨ maɨga; iadedɨ lloeo oni tɨconote. Ie mei jofue iñenanomo Janaba naimɨena jaitate. Iese suisoide. Jesúna naimɨe cɨuanona, cuirioide. Jesús ecɨmo uaide. Janaba naimɨena ado llotatate: —Jesús, nanoca Jusiñamui Jitodɨo. ¿Nɨese cuena nɨbaɨacadɨo? Cuena duere fɨnoñeno. Iese raite, Janaba naie ɨimamona oni jai oretajana Jesús llua jira.
LUK 8:30 Jesús naimɨemo jɨcanote: —¿O mamacɨ bu? Uai ote: —Aillosiedɨcaɨ. —Ailluena jananɨaɨ naimɨe ecɨmo illa jira, iese naimɨedɨ raite.
LUK 8:31 Jesúmo duere jɨcanosɨde, iraimo naimacɨna nia oretañellena.
LUK 8:32 Naie facaise nainomo ite anedumo ailluena chanchuaɨ itɨmacɨ. Chanchuaɨ abɨmo naimacɨ jaillena Jesúmo duere jɨcanotɨmacɨ. Jesús dɨnena: —Jee —raite.
LUK 8:33 Ieconi ɨimamona jaidemo, chanchuaɨ abɨmo jaidɨmacɨ. Iena suidemo, iconɨ jillacɨmo joraimo chanchuaɨ aisɨdɨmacɨ. Dɨnomo corobaisɨde.
LUK 8:34 Iena cɨuanona, chanchuaɨ sedaraɨnɨ naimacɨ naɨraɨ dɨne aisɨcana jaidɨmacɨ. Naie rafuena llocana jaidɨmacɨ.
LUK 8:35 Ie jira dɨga comɨnɨ jaide, naie rafuena raise fɨdɨllena. Jesús dɨne naimacɨ ridemo, jaive Janaba anamo illamɨena Jesús ecɨmo raɨllana ciodɨmacɨ. Naimɨe ɨniroina jai jɨtade. Naimɨe jai uaɨricoñede. Iena cɨuanona, Jesúna jacɨruitɨmacɨ.
LUK 8:36 Naie rafuena cɨodɨnodɨ como bitɨnomo naimɨe jilluana llotɨmacɨ.
LUK 8:37 Naimɨena naimacɨ jacɨruillanona, naimacɨmona oni jaillena nana naie enɨruemo ite naɨraɨdɨ Jesúmo jɨcanotɨmacɨ. Ie jira botemo Jesús jaide, ruica dɨbeimo abɨdo jaillena.
LUK 8:38 Ieconi jaive Janaba anamo illamɨe Jusúmo jɨcanote, naimɨe dɨga jaillena; iadedɨ Jesús raite: —Dama ite.
LUK 8:39 Mai o jofomo o jai. Nainomo itɨnomo nana Jusiñamui omo fɨnoca rafuena llono. Ie mei jaide. Nana naimɨe naɨraɨmo Jesús naimɨemo fɨnoca rafuena llocana jaide.
LUK 8:40 Ruica dɨbeimo Jesús abɨdo ria, naimɨe abɨdo billemo naimacɨ ocuirilla jira, ailluena comɨnɨ naimɨena feiñotɨmacɨ.
LUK 8:41 Jairona mamecɨredɨmɨedɨ Jesús dɨne bite. Naimɨedɨ judíuaɨ rafue ofiraco sedaraɨma. Jesúmo duere jɨcanollena, ana bɨtadate. Naimɨe jofomo Jesús bɨllena duere jɨcanote.
LUK 8:42 Dañaiñode ie jisa. Doce años naiñaiñodɨ ite. Niadedɨ fiodaiacade. Ie jira Jesúmo jɨcanuaɨbite. Iena cacajano, naimɨe dɨga Jesús jaide. Ie llofueoicaigano jɨaɨ jaidɨmacɨ. Jesús jaillano, dɨga comɨnɨ naimɨemo ñaijisaide.
LUK 8:43 Baɨ jaillanona, duidɨñaiño Jesús jɨnafona jaide. Naiñaiño jeraimona doce años jaca dɨaide. Naiñaiñona jaca buna jillotanide.
LUK 8:44 Jɨnafo dɨnena billanona, Jesús ɨniroi fueda jetade. Iemona dɨailladɨ faɨnonocaide. Jillode.
LUK 8:45 Jesús dɨnena jɨcanote: —¿Bu cuena jetade? Naimɨe ecɨmo ite comɨnɨ uai otɨmacɨ: —Ona jetañedɨcaɨ. Ie nabaiñɨaɨ dɨga Pedro dɨnena raite: —Maestro, ailluena comɨnɨ o ecɨmo jaidɨmacɨ. Omo ñaijidɨmacɨ.
LUK 8:46 Jesús uai ote: —Damɨe cuena jetade. Cue abɨmona cue uai jaillamona, naimɨe jai jillode.
LUK 8:47 Jaive duidɨñaiñodɨ Jesús naiñaiñona uiñuana uiñote. Ie jira Jesús dɨne jacɨruicana bite. Naimɨe uicomo ana bɨtadajanona, nana comɨnɨ uicomo naimɨena jetaja rafuena llote. Naiñaiño ieconi jilluana llote.
LUK 8:48 Jesús dɨnena naiñaiñona raite: —Ñoo, cuena o ɨɨnua jira, jai jillodɨo. Mai jaillanona, uri o i.
LUK 8:49 Naiñaiño dɨga Jesús nia ñaɨtemo, Jairo jofomona damɨe bite. Jairomo llote: —O jisa jai fiodaite. Maestrona ñaɨdoñeno.
LUK 8:50 Iena Jesús cacajano raite: —O comecɨ jarire iñeno; ia cuena nia ɨɨno. Naiñaiño jilloite.
LUK 8:51 Jairo jofomo naimacɨ rillano, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨga fo jaillana rairuide. Danɨ dɨese fo jaillana jitaide: Pedro, Jacobo, Juan, nai jitaɨbɨcɨ moo, naiñaiño ei. Jaca dɨese fo illana jitaide.
LUK 8:52 Nana nainomo itɨno eecuinaidɨmacɨ. Faɨlliñaidɨmacɨ. Jesús dɨnena raite: —Omoɨ eeñeno. Cuemona naiñaiñodɨ fiodaiñedesa. Jamai ɨnɨde.
LUK 8:53 Jai fiodaitedɨ: “¿Bue ñellɨ ɨnɨde raitɨo?” raillanona jaisitɨmacɨ.
LUK 8:54 Jesús fo jailla mei, naiñaiño onollɨna llɨnocaida, raite: —Jitaɨbɨcɨ, mai naidacai.
LUK 8:55 Ieconi naiñaiño joreño abɨdo bite. Naidacaide. Jesús llote: —Guillena naiñaiñona eca.
LUK 8:56 —Naiñaiño moo, ie ei dɨga, raijicaidɨiaɨmaiaɨ. Jesús iaɨmaiaɨmo llote: —Bie rafuena bumo lloñeno.
LUK 9:1 Ie doce llofueoicaiganona naimɨe dɨne Jesús uaiduanona, naimacɨmo ie uaina iñonocaide, jananɨaɨna anamona comɨnɨna jilloitallena. Duicuaɨna oni oretallena, iena jɨaɨ iñonocaide.
LUK 9:2 Naimacɨmo llote: —Omoɨ jaillanona, comɨnɨmo llono: “Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ llogamɨe jai bene ite. Naimɨe anamo omoɨ illana Jusiñamui jitailla jira, naimɨe dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaina meido”. Duidɨnona jillota.
LUK 9:3 Omoɨ jaia, buena uiñeno. Omoɨ abɨna rɨidollena, jɨguidana uiñeno. Ailluena rana omoɨ uiñellena, bolsana uiñeno. Llomenicona uiñeno. Ucubena uiñeno. Guille ifo meidollena, rana uiñeno. Meidolle ɨniroina uiñeno.
LUK 9:4 Nɨe naɨraɨmo omoɨ jaia, daacomo omoɨ ri. Naie naɨraɨmo omoɨ ille dɨnori, daacomo omoɨ i.
LUK 9:5 Omoɨna comɨnɨ feiñoñenia, naimacɨ naɨraɨmona omoɨ jaia, omoɨ eɨllɨaɨmo ite jearacuaɨna oni jaidɨno. Nɨcɨno naimacɨmo illana naimacɨ uiñollena, omoɨ eɨllɨaɨna oni jaidɨno.
LUK 9:6 Jesús naimacɨmo llua mei, jaidɨmacɨ. Jusiñamui rafuena lluanona, dɨga naɨraɨmo jaidɨmacɨ. Dɨga comɨnɨ imacɨ duicomona jillotatɨmacɨ.
LUK 9:7 Naie facaise Herodes railla gobernador nana Jesús fɨnoca rafuena fɨdɨde. “Fiodaillamona Juan Bautista mɨcorɨ jai jillode” dajerie railla jira, ie comecɨ uri iñede.
LUK 9:8 Jɨaɨe comɨnɨ raisoidɨmacɨ: —Elías jai bairede. Jɨaɨno raisoidɨmacɨ: —Fiodaillamona Jusiñamui facaina jaie lloraɨma mɨcorɨ jai jillode.
LUK 9:9 Jesúna fɨdɨano, Herodes comecɨ uri iñede. Comecɨna facade: “Juan mɨcorɨ ie ɨfogɨna navui jaitatatɨcue. Ie muidona ¿birui bu ie rafuena fɨdɨdɨcue?” Raise uiñollena, Jesúna cɨoacade.
LUK 9:10 Jesús llofueoicaigano abɨdo bia, Jesúmo naimacɨ fɨnoca rafuena llotɨmacɨ. Ie mei danɨ ie llofueoicaigano dɨga Jesús Betsaida railla naɨraɨ dɨne jaide;
LUK 9:11 iadedɨ comɨnɨ iena fɨdɨanona, naimɨena racadɨmacɨ. Naimɨe dɨne naimacɨ rilla mei, naimacɨna feiñuanona, naimɨe anamo comɨnɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jesúdɨ Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Duidɨnona jɨaɨ jillotate.
LUK 9:12 Jitoma ana itemo, ie doce llofueoicaigano naimɨe dɨne billanona, raitɨmacɨ: —Jofue bene iñede. Bene jaca buedɨ iñede. Ianori ite naɨraɨaɨmo, ianori ite jofuemo naimacɨ ɨnɨllena, naimacɨ guille ollena, bie comɨnɨna abɨdo oreta.
LUK 9:13 Jesús uai ote: —Naimacɨna bene eca. Uai onaisɨte: —Danɨ caɨmo ite cinco llomenico mena llɨcɨaɨ dɨga. Nana naimacɨ guillena, ¿guille caɨ ɨballena nɨbaɨ jitaidɨo?
LUK 9:14 Cinco mil ɨiñɨaɨ nainomo illa jira, ailluena guille jitaillana uiñotɨmacɨ. Naimacɨ aɨnɨaɨ, imacɨ uruiaɨ dɨga, jɨaɨ itɨmacɨ. Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Comɨnɨ ana raɨllesa llono. Cincuenta dɨgamɨerie ana imacɨ raɨllesa llono.
LUK 9:15 Iena fɨnodɨmacɨ.
LUK 9:16 Naie cinco llomenicona, naie mena llɨcɨaɨ dɨga Jesús uanona, monamo eruaɨllanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Iemei taɨllude. Ie llofueoicaiganomo fecade, comɨnɨna ecallena.
LUK 9:17 Nana guillanona monidɨmacɨ. Monillamona, fɨebide guillena ɨraɨdɨmacɨ. Doce cɨrɨgaɨaɨmo oruitatɨmacɨ.
LUK 9:18 Jɨaɨruido Jesús ie Moomo jɨɨa facaiseconi, ie llofueoicaigano naimɨe dɨga illanona, naimacɨmo jɨcanote: —¿Nɨese comɨnɨdɨ cuena raitɨmacɨ?
LUK 9:19 Uai otɨmacɨ: —Damɨerie raitɨmacɨ: “Juan Bautista mɨcorɨdɨo”. Damɨerie raitɨmacɨ: “Odɨ Elíadɨo”. Jɨaɨno raitɨmacɨ: “Jusiñamui facaina jaie ite lloraɨnɨmona damɨe jai jillode. Imɨedɨo”.
LUK 9:20 Jesús naimacɨmo jɨcanote: —¿Nɨese omoɨ cuena raitomoɨ? Pedro uai ote: —Odɨ caɨ Jilloitaraɨmadɨo. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ o billena jaie llotɨmacɨ. Jusiñamui ona orede.
LUK 9:21 Jesús naimacɨ como llogacɨno bumo lluana rairuide.
LUK 9:22 Llote: —Caɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cuena eo duere fɨnoitɨmacɨ. Cuena jitaiñellemona, cuena meineitɨmacɨ; iadedɨ darui amani illanona, fiodaillamona jilloitɨcue.
LUK 9:23 Nana ie llofueoicaiganomo llote: —Cue comɨnɨna bu jaiacania, ie jitaille rafuedo jaiñena. Cue dɨbeimo naimɨe jaillamona, duere sefuicana jaite. Nɨbaɨ naiemona fiodaite. Bu iese jaiacania, cue dɨbeimo naimɨe iite.
LUK 9:24 Duere sefuillana jacɨruillamona cue comɨnɨna bu jaiacaiñenia, ja muidomo faɨfite; iadedɨ duere sefuillana jacɨruiñenamona cue comɨnɨna bu jaia, jaca faɨfiñeite.
LUK 9:25 Cue comɨnɨna bu jaiñenia, nɨbaɨ eo duere sefuiñeite. Nɨbaɨ aillena ra naimɨemo iite; ia, ¿nɨese cue Moo dɨne riite? Nainomo naimɨe riñeno faɨfite.
LUK 9:26 Cuena bu meiruia, cue uaina bu meiruia, dane cue bia, naimɨena meiruitɨcue. Cuena meiruillamona: “Cristomo duidɨcue” bu lloiacaiñenia, ɨco cue bia: “Naimɨedɨ cue comɨnɨ” lloñeitɨcue. Jusiñamui jaɨenisaɨ siño uai isoi illanona, cue Moo dɨnena monamona ɨco biitɨcue. Cue Moo uai cuemo illanona, ebire biitɨcue.
LUK 9:27 Uanaicɨnona omoɨmo llotɨcue. Omoɨmona dajerie nia fiodaiñeitomoɨmo, illaɨmana cue bairellena cɨoitomoɨ.
LUK 9:28 Ocho dɨgarui illanona, Jusiñamuimo jɨɨllena, anedumo Jesús jaide. Naimɨe dɨga jaillena, Pedrona uite. Juan jɨaɨ uite. Jacobona jɨaɨ uite. Jɨaɨe llofueoicaiganona uiñede.
LUK 9:29 Naimɨe jɨɨamona naimɨe abɨ meidocaide. Naimɨe ɨniroi naie dacaiño eo userecaide.
LUK 9:30 Ieconi menamɨe bairiano, Jesús dɨga ñaɨtɨiaɨmaiaɨ. Moisés mɨcorɨ joreño ite. Elías jɨaɨ ite.
LUK 9:31 Ebire bairedɨaɨmaiaɨ. Jesús Jerusalémo fiodaille rafuena ñaɨtɨmacɨ.
LUK 9:32 Ie facaiseconi Pedro ie nabaiñɨaɨ dɨga jai ɨnɨdɨmacɨ; ia casillamona, Jesús ebirenana cɨodɨmacɨ. Jesús ecɨmo itɨiaɨmaiaɨna jɨaɨ cɨodɨmacɨ.
LUK 9:33 Iaɨmaiaɨ jaiacania, Pedro Jesúmo llote: —Maestro, bene caɨ illana mare. Daje amani bɨsaini caɨ fɨnollena, mare. Daje oɨe, jɨaɨe Moisés mɨcorɨ ie, jɨaɨe Elías ie. —Iese raite; ia ie ñaɨa rafuena raise uiñoñeno jamai ebena ñaɨte.
LUK 9:34 Iena naimɨe nia lluanona, uillɨe billamona, naimacɨna ɨbaide. Uillɨe ɨbaibillaconi jacɨnaitɨmacɨ.
LUK 9:35 Uillɨemona Jusiñamui naimacɨmo llote: —Bimɨedɨ cue Jito. Naimɨena fetodɨcue, cue jitaille rafue fɨnollena. Naimɨe lluana omoɨ cacareillanona, iena ɨɨno —llote.
LUK 9:36 Jusiñamui llua mei, dama Jesúna dane cɨodɨmacɨ. Jesús dɨga itɨno naimacɨ cɨua rafuena naie facaiseconi jaca bumo lloñedɨmacɨ.
LUK 9:37 Ie areruido anedumona ana bitɨmacɨmo, ailluena comɨnɨ naimacɨmo dafaɨfide.
LUK 9:38 Comɨnɨmona damɨe ado llote: —Maestro, cue dajede cue jito duillana jɨbuisaɨbi.
LUK 9:39 Janaba naimɨe anamo illamona, cue jito cuiritate. Cue jitona naɨllitacabite. Iemona ie fue mullecabide. Naimɨena bofedaicabite. Naimɨemona oni jaiacaiñede.
LUK 9:40 Janabana oni oretallena, o llofueoicaiganomo jɨcanotɨcue; ia oretanidɨmacɨ.
LUK 9:41 Iena cacajanona, Jesús ie llofueoicaiganomo llote: —Cue uai siñonana nia ɨɨnoñedomoɨ. Cue mare rafuedo nia raise jaiacaiñedomoɨ. Omoɨ dɨga are itɨcue. Raise omoɨ ɨɨnollena, ¿nɨe dɨnori omoɨ dɨga iitɨcue? —Naie duidɨmɨe moomo llote—, O jito cue dɨne mai atɨ.
LUK 9:42 Naie urue billano, Janaba naimɨena enɨruemo ana dotade. Naimɨena naɨllitate; ia oni jaillena Jesús Janabana lletade. Ieconi naie urue jillode. Iemei Jesús ie moomo naimɨena fecade.
LUK 9:43 Comɨnɨ iena cɨuanona, Jusiñamui siño uai naimɨemo illari raijicaidɨmacɨ. Naimacɨ nia raijicaia, Jesús ie llofueoicaiganomo llote:
LUK 9:44 —Cue lluana feitañeno. Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue; ia Jusiñamui jitailla jira, jɨaɨruido illaɨcomɨnɨ cuena meineitɨmacɨ.
LUK 9:45 Jesús lluana raise cacaiñedɨmacɨ. Naimɨe iena llofueñena jira, iena raise uiñoñedɨmacɨ. Naimɨemo iena jɨcanuana jɨaɨ meiruitɨmacɨ.
LUK 9:46 Ie facaise Jesús llofueoicaigano coninɨ uaitajanona raitɨmacɨ: —¿Bu caɨ moto imɨena ille?
LUK 9:47 Jesús naimacɨ comecɨaɨ facajacɨnona uiñuamona, nainomo ite comɨnɨmona daje urue baɨ jaɨnanocaida, naimacɨ motomo naimɨena jonete.
LUK 9:48 Raite: —Comɨnɨ dɨnena bie urue jamai bue isoide; ia bie isoidɨmɨe cuemo duillamona, naimɨena feiñotɨmɨedɨ cuena jai feiñote. Jusiñamui cuena oretaja jira, cuena feiñotɨmɨe Jusiñamuina jɨaɨ jai feiñote. Jamai bue isoidɨmɨedɨ omoɨ moto imɨena ille.
LUK 9:49 Naie facaise ie llofueoicaiganomona Jesúmo Juan llote: —Maestro, o mamecɨdo jananɨaɨna oretacabitɨmɨena cɨodɨcaɨ. Caɨ dɨga naimɨe jaicabiñena jira, iena fɨnuana rairuidɨcaɨ.
LUK 9:50 Jesús dɨnena uai ote: —Naimɨena rairuiñeno. Caɨ dɨbeimo itɨmɨedɨ caɨ facaisena ite. Ie jira naimɨe isoidɨnona rairuiñeno.
LUK 9:51 Monamo abɨdo Jesús jaillɨrui iaɨrei ia, Jerusalémo jaiacanamo naimɨe comecɨna facade.
LUK 9:52 Ie jira dajeriena uicodo oretate. Ie ɨnɨllɨnona jenollena, Samaria railla naɨraɨmo jaidɨmacɨ;
LUK 9:53 iadedɨ Jerusalémo naimacɨ jailla jira, judíuaɨñedɨnona samaritanodɨ gaɨñena jira, Jesús llofueoicaiganona feiñoiacaiñedɨmacɨ.
LUK 9:54 Iena fɨdɨanona, Jacobo, Juan dɨga, Jesúmo jɨcanotɨiaɨmaiaɨ: —Nama, ¿bie comɨnɨ jobaillena, monamona irai billena Jusiñamuimo coco jɨcanuana jitaidɨo?
LUK 9:55 Iaɨmaiaɨmo eruaɨllanona, Jesús dɨnena iaɨmaiaɨmo rɨire lletade: —Dama ite. Iena jitaiñedɨcue.
LUK 9:56 Ie mei ɨnɨllena jɨaɨe illanomo jaidɨmacɨ.
LUK 9:57 Naɨsona ie llofuecaigano dɨga, Jesús oni jaillanona, Jesúmo damɨe llote: —O jaillɨnomo o dɨga jaiacadɨcue. O llofuegamɨena jaiacadɨcue.
LUK 9:58 Jesús uai ote: —Janorede ocainaɨaɨdɨ joforedɨmacɨ. Silliñɨaɨ jɨllaɨnɨaɨredɨmacɨ; iadedɨ jofonidɨcue. Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue; iadedɨ buenidɨcue. Jofonidɨcue. Cue dɨga o jaiacania, bue isoidena cuemona oñeitɨo. Iemo o comecɨna raise faca.
LUK 9:59 Jɨaɨmɨemo Jesús llote: —Cue llofuegamɨena o jaillena, cue dɨga mai bi. Naimɨe uai ote: —O dɨga jaitɨcue; ia cue moo nia fiodaiñena jira, o dɨga nia jaiñeitɨcue.
LUK 9:60 Jesús naimɨemo dane llote: —Dama ite. Cue dɨga mai bi. Cuena ɨɨnoñedɨnodɨ o moona canoredɨmacɨ. Naimɨe fiodaia, naimɨena naimacɨ raɨlle. Cue rafue jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte. Naimɨe anamo comɨnɨ illana Jusiñamui jitailla jira, naimɨe dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llocana cue dɨga mai o bi.
LUK 9:61 Jɨaɨmɨe Jesúmo llote: —O llofuegamɨena jaiacadɨcue: iadedɨ cue jofomo nano jaiacadɨcue, cue comɨnɨna facadollena.
LUK 9:62 Jesús uai ote: —Cue llogamɨena jaiacania, jɨaɨe ramo naimɨe comecɨna eo facañena. Jɨaɨe ramo naimɨe comecɨna eo facaia, Jusiñamui facaina raise maɨjɨnide.
LUK 10:1 Ie llofueganona llofuia mei, naimacɨmona Jesús setenta dɨgamɨena fetode. Naga naimɨe jaiacana naɨraɨaɨmo menamɨeriena oretate.
LUK 10:2 Naimacɨmo llote: —Dɨga comɨnɨ ite, naimacɨna Jusiñamui rafuena ɨɨnotallena; iadedɨ eo janore lloraɨnɨ ite. Jusiñamuimo jɨcano, jɨaɨe lloraɨnɨna naimɨe oretallena.
LUK 10:3 Mai jai; iadedɨ abɨ rairuicana jai. Toɨca llaudaɨaɨ janallari illanomo illa isoi, omoɨna oredɨcue.
LUK 10:4 Ucubena uiñeno. Ailluena rana omoɨ uiñellena, bolsana uiñeno. Meidolle zapatona uiñeno. Naɨsomo bu omoɨmo dafaɨfia, are ñaɨñeno.
LUK 10:5 Bu ie jofomo omoɨ ria, jofomo itɨnomo marena uaido.
LUK 10:6 Nainomo maremɨe ia, o uaina faɨrioite. Maremɨe iñenia, o uaina faɨrioñenia: “Jusiñamui ona canoite” naimɨemo lloñeno.
LUK 10:7 Nɨe naɨraɨmo omoɨ ria, daacomo omoɨ ri. Omoɨ ecalle rana guiño. Cue facaina omoɨ maɨjɨa jira, comɨnɨ omoɨna ecajia, cue facaina omoɨ maɨjɨa facaina omoɨ guiño. Naga jofomo guicana jaiñeno.
LUK 10:8 Nɨe naɨraɨ omoɨ ria, omoɨna naimacɨ feiñoia, omoɨ ecalle rana uaitañeno guiño.
LUK 10:9 Duidɨnona jillota. Nainomo itɨnomo llono: “Naimɨe anamo omoɨ illana Jusiñamui jitailla jira, naimɨe dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaina meido”.
LUK 10:10 Nɨe naɨraɨmo omoɨ ria, omoɨna naimacɨ feiñoñenia, ie naɨso motomo jaillanona llono:
LUK 10:11 “Omoɨ naɨsomo caɨ eɨllɨmo ite jearacuaɨ jai jaidɨnotɨcaɨ, maraiñede rafue omoɨmo illana omoɨ uiñollena. Jusiñamui omoɨna sedaacade; ia iena jitaiñedomoɨ” llono.
LUK 10:12 Sodoma naɨraɨ jaie eo maraiñede. Jusiñamui iena jaie fuidode; ia nana comɨnɨ naimɨe uicomo ɨco ia, Jusiñamuidɨ omoɨna feiñoñedɨnona Sodoma railla naɨraɨ baɨfemo duere fɨnoite.
LUK 10:13 Ie fetocanomo Jesús nia llote: —Corazín railla illanomo navui itɨcue. Betsaida railla illanomo navui jɨaɨ itɨcue. Naimacɨ dɨne dɨga siño rafuena fɨnodɨcue; iadedɨ ɨɨnoñedɨmacɨ. Ɨco duere sefuitɨmacɨ. Tiro railla naɨraɨmo, Sidón railla naɨraɨmo naie isoide siño rafuena fɨnodɨcuena, naimacɨ comecɨaɨ eo isinotaillamona, naimacɨ comecɨaɨ iuai meidotɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ iuai meiduana jɨaɨe comɨnɨ uiñotallena, ebinide ɨniroina jɨtajanona, jusefo naimacɨ ɨfogɨaɨmo jonetɨmacɨ.
LUK 10:14 Jusiñamui uicomo nana comɨnɨ ɨco ia, Corazímo itɨno Tiro naɨraɨ baɨfemo duere sefuitɨmacɨ. Sidón naɨraɨ baɨfemo duere sefuitɨmacɨ.
LUK 10:15 Capernaumo itɨno jɨaɨ duere sefuitɨmacɨ. Birui abɨna ɨedoiacadɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨruido sure iitɨmacɨ. Monamo cue Moo dɨga jaca iñeitɨmacɨ; iadedɨ naimɨe naimacɨna duere fɨnollemona, sure iitɨmacɨ.
LUK 10:16 Omoɨ lluana naimacɨ cacaacania, cuena cacadɨmacɨ. Omoɨ lluana naimacɨ jitaiñenia, cuena jitaiñedɨmacɨ. Cuena jitaiñedɨnodɨ cuena oretagamɨena jɨaɨ jitaiñedɨmacɨ. —Jesús naie fetocanomo iese llua mei, oni jaidɨmacɨ.
LUK 10:17 Jɨaɨruido Jesús ie setenta fetocano abɨdo caɨmare bitɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Nama, o facaido comɨnɨmona jananɨaɨna oni oredɨcaɨ.
LUK 10:18 Jesús naimacɨmo llote: —Monamona Taɨfe borilla isoi jaie ana dotajana cɨodɨcue. Iemona cue uai naimɨe uai baɨfemo faɨana uiñotɨcue.
LUK 10:19 Jaiomona ramo omoɨ jiriñena uai omoɨmo jai itatatɨcue. Acaiduaɨmona ramo omoɨ jiriñena uai omoɨmo jɨaɨ jai itatatɨcue. Nana cue dɨbeimo iñedɨno omoɨ anamo jai itatatɨcue. Omoɨna nɨese nɨbaɨñeitɨmacɨ;
LUK 10:20 iadedɨ omoɨ uaina jananɨaɨ ɨɨnua jira, iobiñeno; iadedɨ Jusiñamui comɨnɨna omoɨ illamona, omoɨ mamecɨaɨ monamo Jusiñamui rabenicomo jai cuiamo iobi.
LUK 10:21 Ie facaiseconi ie Moo Joreño naimɨemo illa jira, Jesús iobide. Raite: —Ore Moo, oca mona Namadɨo. Oca enɨrue Namadɨo. Abɨna uiñotɨnona bie isoide rafuena uiñotañedɨo; iadedɨ jamai bue isoidɨnona iena uiñotadɨo. O jitailla jira, iese uiñotadɨo. Ie jira iobillacɨnona omo fecaacadɨcue. Mai.
LUK 10:22 Jesús dɨnena naimɨe ecɨmo ite comɨnɨmo dane llote: —Cue Moomona nana cue rafuena otɨcue. Dama cue Moo cuena raise uiñote. Dama cue Moona raise uiñotɨcue. Cue jitaille dɨese omoɨna naimɨena uiñotadɨcue. Ie muidona naimɨena uiñotomoɨ.
LUK 10:23 Ie llofueoicaigano dɨga eneno ia, naimacɨmo llote: —Cue fɨnoca rafuena omoɨ cɨua jira, nɨ ua omoɨ marena illɨno jillacɨ.
LUK 10:24 Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ omoɨ siñona cɨua rafuena jaie cɨoacadɨmacɨ; iadedɨ cɨoiñedɨmacɨ. Iena cacaacadɨmacɨ; ia cacaiñedɨmacɨ. Jusiñamuina jaie ɨɨnotɨno mɨcorɨaɨ iena cɨoacadɨmacɨ; iadedɨ cɨoiñedɨmacɨ. Iena cacaacadɨmacɨ; iadedɨ cacaiñedɨmacɨ.
LUK 10:25 Jesús ecɨmo itɨnomona Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna llofueraɨmadɨ Jesúna facacɨano, naimɨemo jɨcanote: —Maestro, Jusiñamui illanomo jaca cue illena, ¿bue fɨnoitɨcue?
LUK 10:26 Jesús uai ote: —¿Nɨese Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ iena raite?
LUK 10:27 Uai ote: —Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “O jitailla jira, o comecɨna facajamona, caɨ Nama Jusiñamuina nana o comecɨ jitaillamona naimɨena eo isirui. O abɨna o isiruilla isoi, o ecɨmo itɨnona isirui”.
LUK 10:28 Jesús dɨnena raite: —Marena cue uai otɨo. Iena o fɨnoia, Jusiñamui illanomo jaca iitɨo.
LUK 10:29 Naie llofueraɨma Jesúmo dane jɨcanote: —¿Bu cue ecɨmo itɨno?
LUK 10:30 Jesús uai ote: —Jɨaɨe rafuedo iena omo lloitɨcue. Jerusalémona Jericómo damɨe jaide. Naimɨe jaillano fɨɨredɨno naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Ie ɨniroina baɨrosɨte. Naimɨena fatɨmacɨ. Niade ie meinianona ie ecɨmona jaisɨte.
LUK 10:31 Dallu illanona, Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma naie naɨsona jaide. Fagamɨena cɨode; iadedɨ ecɨdo jaide.
LUK 10:32 Dallu illanona, Jusiñamui jofomo maɨjɨraɨma jɨaɨ jaide. Fagamɨena cɨuanona, ecɨdo jɨaɨ jaide.
LUK 10:33 Ja muidomo Samaria naɨraɨ imɨe jaide. Naie naɨraɨna enoidomoɨ. Fagamɨena naimɨe cɨuanona, naimɨena duenaite. Iemona naimɨe canoacade.
LUK 10:34 Naimɨe dɨne jaillano, ie bofellañona manode. Jɨaɨ maɨtade. Ie burro emodomo jonecaida, naimɨena uite. Ɨnɨllɨnomo rilla mei, nainomo naimɨena sedade.
LUK 10:35 Ie areruido ie ɨnɨa jofo namamo janore ucubena fecade. Raite: “Naimɨena seda. Naimɨe facaina jɨaɨe rana o oia, abɨdo cue bia, iena ɨbaitɨcue”. Ie mei oni jaide.
LUK 10:36 —Naie llofueraɨmamo Jesús dɨnena jɨcanote— ¿Fagamɨe ecɨmo itɨmɨedɨ bu?
LUK 10:37 Uai ote: —Fagamɨena duenaitɨmɨe. Jesús raite: —Jai raise uiñotɨo. Mai jai. Ie isoi fɨnocana o jai.
LUK 10:38 Nia macaritɨmacɨmo, comɨnɨ illanomo Jesús ie llofueoicaigano dɨga ridɨmacɨ. Marta raillañaiño ie jofomo naimɨena feiñote.
LUK 10:39 Naiñaiño euiñodɨ María. Jesús ecɨmo llaribamo María ana raɨde, naimɨe llofuiacɨnona cacareillena;
LUK 10:40 iadedɨ Martamo maɨjɨlle eo illa jira, naiñaiño naimɨe llofuiacɨnona cacarefiñede. Ie jira Jesúmo llote: —Nama, cue euiño cuena canoacaiñena jira, daño maɨjɨdɨcue. “O euiñona cano” naiñaiñomo llono.
LUK 10:41 Jesús uai ote: —Ero, Marta, jarire itɨo. Dɨga o ramo comecɨna facadɨo; ia Jusiñamui rafuemo comecɨna faca.
LUK 10:42 María iemo comecɨna jai facade. Naiñaiño cue llofuiana nano cacaiacade. Ona canollena naiñaiñomo lloñeitɨcue.
LUK 11:1 Jɨaɨruido ie Moo dɨga Jesús ñaɨa, ie llofueganomona damɨe naimɨemo llote: —Nama, jɨɨana caɨna llofue, ie llofueoicaiganona Juan Bautista mɨcorɨ llofuia isoi.
LUK 11:2 Jesús uai ote: —Omoɨ jɨɨia, iese omoɨ jɨɨ: Ore Moo, comɨnɨ ori iobidesa. O illaɨmana jira, nana comɨnɨna o anamo raɨre itata. O jaɨenisaɨ o jitaillacɨnona fɨnua isoi, comɨnɨna o jitaillacɨnona fɨnota.
LUK 11:3 Nagarui guille caɨmo itata.
LUK 11:4 Caɨna jeare jɨaɨno fɨnoia, iena caɨmona feilla isoi, caɨ jeacɨnona omona feilla jira, caɨ jeacɨnona oni dota. Caɨna ramo bu faɨa, caɨna cano, iena caɨ ɨɨnoñellena.
LUK 11:5 Iena naimacɨna nia llofuellena, Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Naɨona mona moto llomenicona jɨcallena, o nabai dɨne o jaia, ado lloitɨo: “Nabai, daje amani llomenicona jitaidɨcue.
LUK 11:6 Jɨaɨe nabai cue jofomo como ride. Jaca cuemo buedɨ iñede, naimɨena cue ecallena”.
LUK 11:7 Ie jofo jeraimona o nabai faɨrioite: “Cuena uaidoñeno. Cue nasedɨ jai cue ɨbaicasa. Cue uruiaɨ jai ɨnɨdɨmacɨ. Jɨaɨ ɨnɨdɨcue. Llomenicona omo fecallena casiacaiñedɨcue”.
LUK 11:8 Ja muidomo casillano, omo iena fecaite. Ie nabaina o illa jira, fecañeite; iadedɨ o eo jitailla jira, o jitaille rana fecaite.
LUK 11:9 Daje ra omoɨ faɨfia, iena jenodomoɨ. Raise jenoia, iena baitomoɨ. Damɨena omoɨ jenoia, naimɨe illanomo jaidomoɨ. Nainomo naimɨena baillamona, omoɨna feiñoite. Ie isoide. Buena omoɨ jitaia, Jusiñamuimo jɨca. Iena omoɨ jɨcaja jira, iena naimɨe cacajamona, omoɨmo iite.
LUK 11:11 ’Ero, omoɨmona ie moomo llomenicona ie jito jɨcaia, nofɨcɨna fecañede. Llɨcɨaɨna jɨcaia, jaiona fecañede.
LUK 11:12 Jɨgɨna jɨcaia, acaidona fecañede.
LUK 11:13 Jeacɨnona fɨnocabidomoɨ; iadedɨ omoɨ uruiaɨmo mare rana fecacabillana uiñotomoɨ. Caɨ Moo Jusiñamui jaca mareuidɨmɨe. Caɨ baɨfemo naimɨe faɨte. Ie muidomo naimacɨna canollena, naimɨemo jɨcadɨnomo ie Joreñona itataite.
LUK 11:14 Jɨaɨruido Janaba anamo illamɨemona Jesús Janabana oni orede. Janabana nia oretañenia, Janaba anamo naimɨe illamona, naie ɨima ñaɨnide. Janaba oni jailla mei, naimɨe ñaɨte. Ie jira comɨnɨ raijicaidɨmacɨ;
LUK 11:15 iadedɨ dajerie raitɨmacɨ: —Beelzebú anamo bimɨe illamona, Beelzebú uaido jananɨaɨna oni orede —raitɨmacɨ. Beelzebúdɨ Janaba comɨnɨ.
LUK 11:16 Jɨaɨno naimɨena facacɨiacasɨte. Raitɨmacɨ: —Siño uai omo ia, Jusiñamuina siño rafuena fɨnota.
LUK 11:17 Naimacɨ comecɨaɨna Jesús uiñua jira, naimacɨmo llote: —Daje isoi comecɨaɨna lloillamo daje naɨraɨ facañenia, danomo maɨjɨnidɨmacɨ. Oni jaidɨmacɨ. Daje isoi comecɨaɨna lloillamo daje jofomo itɨno facañenia, danomo jaɨnaɨaɨnidɨmacɨ. Oni jaidɨmacɨ.
LUK 11:18 Ie isoide. Beelzebú uaido jananɨaɨna, omoɨ llua isoi, cue oretaia, Janaba ie dɨbeimo itɨno dɨga jai nabairiñede. Iemona naimɨe comɨnɨ danomo iñeitɨmacɨ.
LUK 11:19 Omoɨ comɨnɨ jananɨaɨna oni oretacabitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ fɨnoca rafuena uaitañedomoɨ. Naimacɨmo jɨcano, bie isoide rafuena omoɨ raise uiñollena. Iemei cue fɨnoca rafuena uaitañeitomoɨ.
LUK 11:20 ’Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Ero, ie rana raise rɨiduamona, maɨridɨmɨe ie rana raise enoite. Ie jofomo ie ra illanona, iena raise sedaite. Jamai bue isoidɨmɨe ie rana fɨɨnide; iadedɨ naimɨe baɨfemo maɨridɨmɨe bia, naimɨena emodofillamona, ie rana fɨɨrede. Ie isoide. Janaba anamona comɨnɨna jillotacabitɨcue. Naimɨe afemo nano cue iñenia, comɨnɨna jillotanidɨcue. Naimɨe afemo cue illa jira, iena fɨnoredɨcue. Jusiñamui uaido jananɨaɨna cue oretaia, Jusiñamui rafuena cue lluana uiñotomoɨ.
LUK 11:23 ’Cue dɨbeimo iñedɨmɨe cuena enoide. Cue dɨbeimo comɨnɨna itatañedɨmɨedɨ naie comɨnɨna cuena ɨɨnotañede.
LUK 11:24 Jesús naimacɨmo nia llote: —Birui bene ite maraiñede comɨnɨdɨ Janaba anamo illamɨe isoidɨmacɨ. Naimɨemona Janaba oni jaia, jɨaɨe illanona baillena, jofue iñenanomo jaide; iade baiñede. Baiñena jira, naimɨe comecɨna facade: “Navui cue anamo illamɨe dɨne abɨdo jaitɨcue”.
LUK 11:25 Abɨdo naimɨe bia, naie ɨima comecɨ namanidena naimɨe baite.
LUK 11:26 Iemei oni jaillanona, jɨaɨe siete jananɨaɨna naimɨe dɨga atɨde, naimacɨ anamo naie ɨima illena. Naie siete jananɨaɨ naimɨe baɨfemo maraiñedɨmacɨ. Iemona naie ɨima eo fodo jaide. Ie isoide birui ite maraiñede comɨnɨ. Cue rafue naimacɨ ɨɨnoñenia, eo fodo jaitɨmacɨ.
LUK 11:27 Comɨnɨmo Jesús llotemo, comɨnɨ motomona dañaiño Jesúmo llote: —O ei caɨmare illesa. Naiñaiñomona comuidɨo. Naiñaiño monoɨ jirodɨo. Naiñaiño caɨmare illesa.
LUK 11:28 Jesús uai ote: —Marena llotɨo; ia Jusiñamui uaina naimacɨ cacajamona, iena ɨɨnuamona, jɨaɨno eo caɨmare iitɨmacɨ.
LUK 11:29 Ie facaise dɨga comɨnɨ Jesús dɨne biñoidɨmacɨ. Naimacɨmo llote: —Birui ite comɨnɨdomoɨ maraiñedomoɨ. Siño rafuena cue fɨnuana cɨoacadomoɨ; iadedɨ iena omoɨ jamai cɨoillena, siño rafuena fɨnoñeitɨcue. Ero, Jonás mɨcorɨ jaie ite rafuena uiñotomoɨ. Naiemo omoɨ comecɨaɨna omoɨ faca.
LUK 11:30 Naimɨemo suide rafuemona Nínive railla naɨraɨdɨ Jusiñamui naimɨena oretajana jaie uiñotɨmacɨ. Ie isoide. Fiodaillamona cue jilluamona birui ite comɨnɨdɨ Jusiñamui cuena oretajana uiñoitɨmacɨ.
LUK 11:31 Ero, Saba railla naɨraɨ ie illaɨño mɨcorɨdɨ Salomón mɨcorɨ dɨne jaie aarena jaide. Naimɨe mɨcorɨ uiñuacɨnona naiñaiño mɨcorɨ cacareillena, aarena jaide. Salomón mɨcorɨ baɨfemo birui uaidɨcue; iadedɨ cuena ɨɨnoñedomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna birui omoɨ meidoñena jira, Jusiñamui uicomo nana comɨnɨ ille facaiseconi naiñaiño mɨcorɨ omoɨna ɨco ñaɨte: “Naimɨedɨ siño rafue fɨnuana cɨodomoɨ. ¿Bue ñellena naimɨena ɨɨnoñedomoɨ?” omoɨna ɨco ñaɨte.
LUK 11:32 Llɨcɨaɨ jeraimona naimɨe jillua mei, Nínive railla naɨraɨ dɨne Jonás mɨcorɨ jaide. Nainomo Jusiñamui rafuena llote. Naie comɨnɨ iena cacajano, naimacɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna meidotɨmacɨ. Cue rafuena omoɨ cacajamona, omoɨ comecɨaɨ icɨnuaɨna birui omoɨ meidoñena jira, Jusiñamui uicomo ɨco nana comɨnɨ ille facaiseconi: “Cue comɨnɨdomoɨ” omoɨna raiñeitɨcue. Jonás mɨcorɨ baɨfemo birui uaidɨcue; iadedɨ cuena ɨɨnoñedomoɨ.
LUK 11:33 Jesús llote: —Lamparín bu unia mei, jofo anamo bainino raɨnañega. Cɨrɨgaɨ anamo raɨnañega. Ie raɨranomo raɨnaca, comɨnɨ nainomo bia, jofo jerai llɨgaiñollena.
LUK 11:34 Omoɨ uisɨ dɨga rana cɨodomoɨ. Omoɨ uisɨ maraiñenia, rana raise cɨoiñedomoɨ. Ie isoide. Omoɨ comecɨ maraiñenia, maraiñedɨcɨnona fɨnocana jaidomoɨ. Jusiñamuina uiñoñedomoɨ. Ie rafuena jɨaɨ uiñoñedomoɨ.
LUK 11:35 Ie jira omoɨ comecɨaɨna raise fɨno, cue rafuena omoɨ raise ɨɨnollena.
LUK 11:36 Nana omoɨ comecɨaɨ marena ia, cue rafuena ɨɨnocana jaitomoɨ. Iena raise uiñoitomoɨ. Jofomo lamparín raise llɨgaiñua isoi, cue rafuena raise uiñoitomoɨ.
LUK 11:37 Comɨnɨna Jesús llofuia mei, daje fariseo imɨe naimɨe dɨne bite. Raite: —Cue dɨga cue jofomo mai guisaɨbi. —Jesús faɨriua mei, naimɨe dɨga guisaide.
LUK 11:38 Naimɨe nia guiñenia, naimacɨ einamacɨ llogacɨnodo naimɨe jaiñenamona, Jesús ie onollɨna jocoñede. Ie jira naie fariseo imɨe raijicaide. Ie comecɨna facade: “Naimɨe eo mare llofueraɨma. ¿Nɨese caɨ einamacɨ llogacɨnodo jaiñede?”
LUK 11:39 Jesús naimɨemo llote: —Da platos jɨnafo, da pocillos jɨnafo jocodɨno isoidomoɨ. Da platos jerai, da pocillos jerai jocoñedɨno isoidomoɨ. Omoɨ abɨna fɨnodomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna fɨnoñedomoɨ. Rana eo nɨcɨdotomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ jearede.
LUK 11:40 Abɨ uiñoñedomoɨ. Jusiñamui omoɨ abɨaɨna omoɨ comecɨaɨ dɨga fɨnode. Omoɨ fɨnoca rafuena uiñote. Omoɨ comecɨaɨna facajacɨnona jɨaɨ uiñote.
LUK 11:41 Omoɨ comecɨaɨ marena ia, jɨaɨe comɨnɨna canodomoɨ. Iemona Jusiñamuimona omoɨ abɨ jɨaɨ mare.
LUK 11:42 Fariseuaɨ, omoɨmo rafuena lloitɨcue. Nana omoɨ illɨmo ite ramona Jusiñamuimo janore jisa feca-fecacabidomoɨ; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨmo mare rafuena raise fɨnoñedomoɨ. Jusiñamuina jɨaɨ raise isiruiñedomoɨ. Nana naie isoide rafuena omoɨ jɨaɨ fɨnua.
LUK 11:43 Comɨnɨ omoɨri acarillena, ofiracomo uicomo raɨacadomoɨ. Nɨne omoɨ macaria: “Jamai bue isoiñedɨcaɨ” omoɨ comecɨaɨna facajamona, jɨaɨe comɨnɨ omoɨna uaiduana gaɨdomoɨ. Iese omoɨ jailla jira, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
LUK 11:44 “Bainino ite raɨafo emodomo comɨnɨ uiñoñeno macarillamona, naimacɨ abɨ jai jearede” raitomoɨ. Bainino ite raɨafo isoidomoɨ. Omoɨ dɨga jɨaɨe comɨnɨdɨ omoɨmo ite jeacɨnona uiñoñeno nabairillamona, jeacɨnona jɨaɨ fɨnodɨmacɨ. Iese omoɨ fɨnocana jaia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
LUK 11:45 Naie facaise Moisés llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨmona damɨe Jesúmo llote: —Iese o lloia: “Jeacɨno fɨnodomoɨ” caɨna jɨaɨ llotɨo.
LUK 11:46 Jesús uai ote: —Jusiñamuimona jɨaɨ duere sefuitomoɨ. Omoɨ einamacɨ llogacɨnuaɨdo raise naimacɨ jaillena, dɨga rafue comɨnɨ fɨnuana jitaidomoɨ; iadedɨ iedo naimacɨ raise jaillena, naimacɨna jaca canoñedomoɨ. “Jusiñamuina eo raise sedadɨcaɨ” comecɨna facadomoɨ.
LUK 11:47 Omoɨ jaiagaɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨnɨna meinetɨmacɨ. Naie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ raɨafuaɨ birui marena fɨnodomoɨ;
LUK 11:48 iadedɨ naimacɨ mɨcorɨaɨ llogacɨnuaɨdo omoɨ birui jɨaɨ jaiñena jira, omoɨ jaiagaɨ fɨnoca radɨ: “Mare” raitomoɨ. Jusiñamui rafuedo birui omoɨ raise jaiñena jira, omoɨ jaiagaɨ isoi itomoɨ. Iese omoɨ jailla jira, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
LUK 11:49 Omoɨna Jusiñamui abɨ uiñuamona jai llote: “Cue rafuena llollena, naimacɨ dɨne cue facaina lloraɨnɨna oretaitɨcue. Cue rafuena eo uiñotɨnona jɨaɨ oretaitɨcue. Dajeriena meineitɨmacɨ. Jɨaɨnona duere fɨnoitɨmacɨ”.
LUK 11:50 Enɨrue fɨnua facaisemona ailluena Jusiñamui facaina lloraɨnɨna meinetɨmacɨ. Omoɨmona Jusiñamui ɨba oite.
LUK 11:51 Abel mɨcorɨ jaie ite. Ie ama naimɨena meinete. Naimɨe facaisemona omoɨ jaiagaɨdɨ dɨga lloraɨnɨna meinetɨmacɨ. Zacaríana jɨaɨ meinetɨmacɨ. Jusiñamui jofomo Jusiñamuimo toɨca ocaina jobaisoillano motomo naimɨena meinetɨmacɨ. Omoɨmona Jusiñamui birui ɨba oite.
LUK 11:52 Omoɨ llofuiamona comɨnɨ Jusiñamui rafuena uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui rafuena raise uiñoñedomoɨ. Jɨaɨno iena raise uiñuana jitaiñedomoɨ. Iese omoɨ jailla jira, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoite.
LUK 11:53 Fariseo jofomona Jesús jailla mei, fariseuaɨ comɨnɨ icɨrillamona, Jesúmo dɨga rafuena jɨcanotɨmacɨ, naimɨe uaina uaitallena. Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ daje isoi uai uaitatɨmacɨ.
LUK 11:54 Naimɨe raise uai oñedena, naimɨena duere fɨnoacadɨmacɨ.
LUK 12:1 Ie facaiseconi eo ailluena comɨnɨ Jesús dɨne ofidɨmacɨ. Ailluena illa jira, coninɨ eɨllɨaɨmo naidadatɨmacɨ. Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Fariseuaɨ sɨritate ramona abɨna rairui. Biena ñaɨtɨcue. “Maredɨcaɨ” raitɨmacɨ; iadedɨ mareuidɨnona abɨ caitadɨmacɨ. Naimacɨmona abɨna rairui.
LUK 12:2 Naimacɨ birui fɨnoca rafuena birui bainino fɨnodɨmacɨ; ia Jusiñamui naimacɨ comecɨaɨ itɨcɨnona ɨco uiñotaite.
LUK 12:3 Ero, cue rafuena birui anado llocana jaidomoɨ; ia ɨco marefodo iena llocana jaitomoɨ.
LUK 12:4 Ie llofueganomo Jesús llote: —Cue nabaiñɨaɨdomoɨ. Omoɨna meineiacadɨnona jacɨruiñeno. Omoɨ abɨna meineredɨmacɨ; ie iadedɨ omoɨ joreñona meinenidɨmacɨ. Omoɨna naimacɨ meinia, omoɨ joreño Jusiñamui dɨne jaite. Iena uiñuamona, omoɨ meineiacadɨnona jacɨruiñeno.
LUK 12:5 Cue rafuedo omoɨ raise jaiñenia, Jusiñamuina jacɨrui. Omoɨ fiodailla mei, omoɨ abɨna omoɨ joreño dɨga iraimo ie dotalle uai naimɨemo ite. Ie jira naimɨena jacɨrui.
LUK 12:6 Ero, dabecuiro janorede sillina fecadomoɨna, eo janore ɨbaca. Silliñɨaɨ eo janore raifide; iadedɨ Jusiñamui naimacɨ illana uiñote.
LUK 12:7 Ero, nɨga ɨfotɨraɨ omoɨmo illana Jusiñamui jɨaɨ uiñote. Naimɨedɨ omoɨna sedajana jɨaɨ uiñote. Silliñɨaɨ baɨfemo Jusiñamui isiruigaomoɨ. Omoɨ duere fɨnoacadɨnona jacɨruiñeno. Jusiñamui jitaiñenia, omoɨmo jaca buena suiñeite.
LUK 12:8 Ie llofueoicaiganomo Jesús nia llote: —Cue rafuena omoɨ lluamona, jɨaɨno omoɨna duere fɨnoitɨmacɨ. Cuena birui omoɨ janoñenia, nana comɨnɨ Jusiñamui jaɨenisaɨ uicomo ɨco ia, nainomo omoɨna janoñeitɨcue. “Cue comɨnɨdomoɨ” omoɨna raitɨcue.
LUK 12:9 Cuena birui omoɨ janoia, nana comɨnɨ Jusiñamui jaɨenisaɨ uicomo ɨco ia, nainomo omoɨna janoitɨcue. “Cue comɨnɨñedomoɨ” omoɨna raitɨcue.
LUK 12:10 Jusiñamuidɨ naga cuena jeare ñaɨtɨmɨe jeacɨnona feitarede; iadedɨ Jusiñamuidɨ ie Joreñona jeare ñaɨtɨmɨe jeacɨnona feitañeite.
LUK 12:11 Cue rafuena omoɨ llua muidona, duere sefuitomoɨ. Illaɨcomɨnɨ dɨne omoɨna llogɨdollena comɨnɨ uia, omoɨ abɨ rɨidollɨcɨnomo omoɨ comecɨaɨna jarire facañeno.
LUK 12:12 Naie facaiseconi Jusiñamui Joreño omoɨ abɨ rɨidollɨcɨnona uiñotaite.
LUK 12:13 Nainomo ite comɨnɨmona damɨe Jesúmo llote: —Maestro, cue moo jai fiodailla mei, cue ama doforamɨe cue facaina ite rana cuemo iacaiñede. Naimɨemo llono, cuemo illena.
LUK 12:14 Jesús uai ote: —Juezñedɨcue. Bie isoide rafue cuemo duiñede.
LUK 12:15 Ie ecɨmo itɨnomo llote: —Ero, rana nɨcɨdoñeno. Ailluena ra omoɨmo illamona, Jusiñamui illanomo riñeitomoɨ.
LUK 12:16 Iena omoɨ raise uiñollena, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Ucuberedɨmɨedɨ ie illɨmona ailluena rana ote.
LUK 12:17 Ie jira comecɨna facade: “Cue illɨmona ailluena rana otɨcue; iadedɨ ¿nɨnomo iena eenoitɨcue?
LUK 12:18 Birui cuemo ite eenoracona judaɨitɨcue. Ie mei aillue eenoracona fɨnoitɨcue. Nainomo cue rana eenoitɨcue”.
LUK 12:19 Ie comecɨna facaite: “Cuemo ailluena ra jai ite. Dɨga años nia iitɨcue. Jamai iitɨcue. Marena guitɨcue. Caɨmare iitɨcue”.
LUK 12:20 Iese comecɨna facade; iadedɨ Jusiñamui naimɨemo llote: “Abɨ uiñoñedɨo. Cue llua jira, ja naɨona fiodaitɨo. Ie mei omo ite ra omo fɨebiñeite”.
LUK 12:21 Dama ramo ie comecɨna bu facaia, Jusiñamui jitaillacɨnomo ie comecɨna bu facañenia, faɨfite.
LUK 12:22 Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Jusiñamui jitaillacɨnomo omoɨ comecɨna facaia, omoɨ illamo omoɨ comecɨna jarire facañeitomoɨ. Bue omoɨ guillemo jarire comecɨna facañeno. Omoɨ jɨtalle ɨniroimo jarire comecɨna facañeno.
LUK 12:23 Jusiñamui omoɨna itataja muidona, guille omoɨmo iite. Naimɨe omoɨ abɨ fɨnua muidona, ɨniroidɨ omoɨmo iite.
LUK 12:24 Silliñɨaɨmo comecɨna faca. Buena riñedɨmacɨ. Nɨe isoide guillena eenoñedɨmacɨ; iadedɨ omoɨ Moo Jusiñamui naimacɨna sedajamona, naimacɨ guille ite. Naimacɨ baɨfemo omoɨ faɨa jira, naimɨe omoɨna canoite.
LUK 12:25 Omoɨmona, ¿bu ie comecɨ jarire facajamona a sairite? Iese jaca buna a sairiñede. Dama Jusiñamui omoɨna a sairitarede.
LUK 12:26 Omoɨ comecɨaɨna facajamona omoɨ a sairiñena jira, jɨaɨe ramo omoɨ comecɨaɨna jarire fɨnoñeno.
LUK 12:27 Safiamo omoɨ comecɨaɨna faca. ¿Nɨese sɨcodɨmacɨ? Maɨjɨñedɨmacɨ. Ɨniroina tɨforiñedɨmacɨ; iadedɨ Salomón mɨcorɨ naimacɨ isoi jaie iñede. Naimɨe illaɨmana jira, naimɨe mɨcorɨ ɨniroi eo ebirede; iadedɨ safia naimɨe ɨniroi baɨfemo ebire eruaɨde.
LUK 12:28 Jusiñamui safiana ebiretacabide. Dallu facaise illanona, safiadɨ duide. Safia baɨfemo omoɨ uailla jira, Jusiñamuidɨ ɨniroina omoɨmo jaca iite. Safiana naimɨedɨ ebiretaja muidona, omoɨmo ɨniroidɨ jaca iite. Omoɨ ra omoɨmo illena, naimɨena ɨɨno. Jusiñamuina eo janore ɨɨnotomoɨ.
LUK 12:29 Omoɨ comecɨaɨna jarire icana jaiñeno. “¿Buena guitɨcaɨ?” raiñeno. Iemo comecɨaɨna eo facañeno.
LUK 12:30 Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno iemo comecɨna facacabidɨmacɨ. Nana omoɨ jitaillacɨnona omoɨ Moo Jusiñamuidɨ uiñua jira, naimacɨ isoi iñeno.
LUK 12:31 Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnocana omoɨ jai. Naimɨemo omoɨ comecɨ facaia, omoɨ illamo omoɨ comecɨna jarire facañeitomoɨ. Iemona guille omoɨmo Jusiñamui iite. Ɨniroi omoɨmo jɨaɨ iite.
LUK 12:32 Jesús llote: —Cue comɨnɨna omoɨ illanona, uri omoɨ i. Omoɨ Moo Jusiñamui jitailla jira, naimɨe anamo omoɨna itatajamona, omoɨna sedaite.
LUK 12:33 Omoɨ raruiaɨna fecajanona, ucubena dueredɨnomo feca. Sabiñeite bolsana ono, omoɨ ra faɨfi raillano. Monamo omoɨ ra illa isoi ñaɨtɨcue. Monamo omoɨ ra illa isoi, iena faɨfiñeitomoɨ. Fɨɨriraɨma nainomo jaiñede. Gɨɨreco nainomo jɨaɨ iñede.
LUK 12:34 Aillue ra omoɨmo ia, Jusiñamuimo comecɨaɨna facañedomoɨ; iadedɨ naimɨe jitaillacɨnona omoɨ fɨnoia, naimɨemo comecɨaɨna facadomoɨ.
LUK 12:35 Jesús nia llofuete: —Monamona ɨco cue abɨdo billemo ocuiri. Iena omoɨ raise cacaillena, bie rafuedo iena lloitɨcue. Damɨe ie nabai ie aɨ ua rafue dɨne naɨona jaide. Ie mullaɨaɨ naimɨe abɨdo billemo ocuirillana ocuide. Naimɨe billemo naimacɨ raise ocuiria, ɨniroina jɨtajanona, lamparínɨaɨ unianona, ocuiritɨmacɨ. Iese naimacɨ ia, nasena naimɨe tuia, iena raɨre econoitɨmacɨ. Nɨe hora naimɨe abɨdo bia, naimɨena naimacɨ ɨnɨñeno ocuiria, ieri naimɨe iobite. Iobillamona, mullaɨmana naimɨe itena, mesamo naimacɨna ecaite. Naimɨe bille hora naimacɨ uiñoñena jira, jaca ocuiricana naimacɨ illa.
LUK 12:39 Ero, fɨɨriraɨma bille facaiseconi jofo namadɨ uiñotena, nia caadote, ie ra faɨfi raillanona.
LUK 12:40 Monamona ɨco abɨdo biitɨcue. Omoɨ ocuiriñena facaisemo biitɨcue. Ie jira cue billemo raise ocuiri.
LUK 12:41 Ie como lloga rafuena cacajano, Jesúmo Pedro jɨcanote: —¿Bumo bie rafuena llotɨo? ¿Caɨmo llotɨo? ¿Nana comɨnɨmo?
LUK 12:42 Uai ote: —Bie isoide comɨnɨmo llotɨcue. Ie mullaɨaɨmona patrón damɨena fetode, ie jɨaɨe mullaɨaɨna sedallena. Naimacɨna sedajanona, naimɨe naimacɨna jɨaɨ ecade.
LUK 12:43 Ie mei patrón oni jaide. Jofomo abɨdo naimɨe bia, ie nanoca mullaɨma raise maɨjɨana fɨdɨia, naimɨena raise ɨbaite.
LUK 12:44 Iobillamona, nana ie raruiaɨna sedataite;
LUK 12:45 iadedɨ naie mullaɨma maraiñenia, comecɨna facaite: “Cue patrón are biñeite. Jɨaɨe rafuena fɨnoitɨcue”. Ie comecɨna iese facaja jira, naimɨe anamo ite mullaɨaɨna faite. Ie jitailla rafue fɨnuamona, jɨfairuidɨno dɨga jirocabite. Naimacɨna nabaillamona, naimacɨ dɨga guite. Naimacɨ isoi jearede rafuena fɨnoite.
LUK 12:46 Ie ocuiriñena facaise ie patrón abɨdo billanona, naimɨena meinetaite. Ie uaina ɨɨnoñedɨno isoi, duere fɨnoite.
LUK 12:47 Naie mullaɨma ie patrón jitailla rafuena fɨnuana uiñote; iadedɨ iena fɨnoñede. Ie jira eo duere sefuite;
LUK 12:48 iadedɨ maraiñede rafuena raise uiñoñeno jɨaɨe mullaɨma fɨnoia, janore duere sefuite. Ie isoide. Jusiñamui rafuena raise uiñotɨno iedo raise jaiñenia. Jusiñamui naimacɨna eo duere fɨnoite. Iena janore uiñotɨno iedo raise jaiñenia, Jusiñamui naimacɨna janore duere fɨnoite. Iese omoɨmo suiñellena, mare mullaɨma isoi, Jusiñamui jitaillacɨno fɨnocana omoɨ jai.
LUK 12:49 Jesús llote: —Cuena naimacɨ ɨɨnollena, enɨruemo comɨnɨ dɨne bitɨcue. Cuena dajerie ɨɨnuamona, cue comɨnɨna jaitɨmacɨ. Cuena jɨaɨno ɨɨnoñenamona, cue comɨnɨna jaiñeitɨmacɨ. Iemona comɨnɨna duere fɨnoitɨcue. Cue maɨjɨa raɨre fuiduana jitaidɨcue.
LUK 12:50 Cue nia eo duere sefuitɨcue. Iena raɨre suillena jitaidɨcue.
LUK 12:51 Nana comɨnɨna uri itatallena enɨruemo biñedɨcue. Cuena ɨɨnoñedɨnodɨ cuena ɨɨnotɨnona enoitɨmacɨ. Enoillamona, cuena ɨɨnotɨnona duere fɨnoitɨmacɨ.
LUK 12:52 Cue billamona, daje jofomo itɨno dɨese danomo iñeitɨmacɨ. Dabecuiro comɨnɨ nainomo ia, menamɨe cue dɨbeimo iite. Daje amani cue dɨbeimo iñeite. Iese iñenia, daje amani cue dɨbeimo iite. Mena cue dɨbeimo iñeite.
LUK 12:53 Cue lloga rafuena damɨerie ɨɨnua muidona, ie moo illa dɨbeimo ie jito iñeite. Ie jito dɨbeimo ie moo iñeite. Ie ei illa dɨbeimo naiñaiño jisa iñeite. Ie jisa dɨbeimo ie ei iñeite. Ie jɨfaiño illa dɨbeimo ie miodɨ iñeite. Ie mio dɨbeimo ie jɨfaiño iñeite. Iese comɨnɨna uri itatañedɨcue.
LUK 12:54 Comɨnɨmo Jesús dane llote: —Bie enɨruemo afai dɨne uillɨena omoɨ cɨoia, raicabitomoɨ: “Nocɨ deiacade”. Iese omoɨ cɨua meinomo, ua nocɨ deide.
LUK 12:55 Bie enɨruemo beicɨ dɨnena aɨfɨ bia: “Eo ecasiite” raicabitomoɨ. Iese aɨfɨ bia, ua eo ecasite.
LUK 12:56 Abɨna uiñotɨnona abɨ caitadɨnodomoɨ. Monamo eruaɨllamona, rafue suillana uiñotomoɨ; iadedɨ omoɨ ecɨmo suiacalle rafuena raise uiñoñedomoɨ. Cue lloga rafuena raise cacaiñedomoɨ.
LUK 12:57 Iemo omoɨ comecɨaɨna raise facañedomoɨ.
LUK 12:58 Ero, omoɨna bu llogɨdoia, juez dɨne nia omoɨ riñenia, omoɨna llogɨdotɨmɨe dɨga naie rafuena raise fɨno. Iena raise fɨnoñenia, juez dɨne omoɨ ria, nainomo duere sefuitomoɨ. Calabozomo omoɨna jonetaite.
LUK 12:59 Nana raise ɨbañenia, juez llua isoi, jino jaiñeitomoɨ. Ie isoide. Cue rafue omoɨ cacajamona, naimɨemona duere sefuiñellena, Jusiñamui dɨga omoɨ rafuena raise fɨno.
LUK 13:1 Comɨnɨna Jesús nia llofuetemo, jɨaɨe comɨnɨ Jesús dɨne billanona, raitɨmacɨ: —Jerusalémo Jusiñamui jofomo dajerie Galileamona navui bitɨmacɨ. Ocainaɨaɨna fatɨmacɨ, Jusiñamuina naimacɨ sedallena. Ie facaiseconi Pilato railla gobernadordɨ soldaduaɨna orede, naie comɨnɨna fallena.
LUK 13:2 Jesús uai ote: —¿Nɨese comecɨaɨna facadomoɨ? “Bie comɨnɨ iese duere sefuilla jira, jɨaɨe Galilea comɨnɨ baɨfemo jeacɨnona fɨnodɨmacɨ” comecɨaɨna facadomoɨ.
LUK 13:3 Iese omoɨ comecɨaɨna facañeno; ia omoɨ comecɨaɨ iuai meiduamo comecɨaɨna faca. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, omoɨdɨ jɨaɨ faɨfitomoɨ.
LUK 13:4 Siloé railla tɨdacana navui ana goillamo, dieciocho dɨgamɨe saitabidɨmacɨ. Iena fɨdɨdomoɨ. ¿Nɨese naimacɨmo omoɨ comecɨaɨna facadomoɨ? “Nana Jerusalémo ite comɨnɨ baɨfemo jeacɨnona fɨnodɨmacɨ” comecɨaɨna facadomoɨ.
LUK 13:5 Iese omoɨ comecɨaɨna facañeno; ia omoɨ comecɨaɨ iuai meiduamo comecɨaɨna faca. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, omoɨdɨ jɨaɨ faɨfitomoɨ.
LUK 13:6 Iena comɨnɨ raise uiñollena, Jesús bie rafuena llote: —Damɨe ie illɨmo higuera railla riarana rite. Sɨcua mei, riara ollena jɨbuisaide; iadedɨ nia llɨsiñede.
LUK 13:7 Ie jira ie illɨna sedaraɨmamo llote: “Ero, daje amani años bisoidɨcue, riarana ollena. Nia llɨsiñede. Iena mai tɨe. Naie illanomo jɨaɨe riarana coco rillesa”.
LUK 13:8 Ie illɨna sedaraɨma uai ote: “Dama ite. Daje año nia seda. Riara abɨna caigɨitɨcue. Enɨruena caɨmaretaitɨcue.
LUK 13:9 Jɨaɨe año llɨsia, mare. Llɨsiñenia, iena tɨeitɨcoco”. Ie isoide. Jusiñamui omoɨ comecɨaɨ iuai meiduamo are ocuirite; ia meidoñenia, omoɨna duere fɨnoite.
LUK 13:10 Jɨaɨruido sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo Jesús llofuete.
LUK 13:11 Nainomo duidɨñaiñodɨ ite. Janaba anamo naiñaiño illa jira, naiñaiño jɨicaide. Atona naidainide.
LUK 13:12 Naiñaiñona Jesús cɨuanona, naiñaiñomo llote: —Ñoo, o duicomona jai jillodɨo.
LUK 13:13 —Ie mei naiñaiñona jetade. Ieconi naiñaiño atona naidadate. Ie jira Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade.
LUK 13:14 Naie ofiraco sedaraɨma icɨrite, sábadoruimo Jesús naiñaiñona jillotaja jira. Nainomo itɨnomo llote: —Seis dɨgarui ite maɨjɨllena. Nairuido omoɨ bi, omoɨ duicomona omoɨ jilloillena. Sábadoruimo biñeno. Sábadoruimo maɨjɨñedɨcaɨ.
LUK 13:15 Jesús uai ote: —Maɨjɨñedɨnona abɨ caitadɨnodomoɨ. Sábado iruimo maɨjɨcabidomoɨ. Sábado iruimo omoɨ toɨnɨaɨna imacɨ illanomona suiñodomoɨ, jɨnui illanomo naimacɨ jiruaillena. Naie isoide maɨjɨa omoɨmona mare.
LUK 13:16 Ie isoide. Bie rɨñodɨ Abraham mɨcorɨ comɨnɨ. Omoɨ naɨraɨ iñaiño. Dieciocho años Janaba anamo jai illamona, duere sefuide. Naiñaiñona canollena, sábado iruimo naiñaiñona Taɨfe anamona cue jillotaia, cuemona mare.
LUK 13:17 Iena Jesús lluamona, nana naimɨe dɨbeimo iñedɨnodɨ meidaitɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨ iobidɨmacɨ, dɨga mare rafue naimɨe fɨnua jira.
LUK 13:18 Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena nia lloitɨcue. Jusiñamui rafuena janore comɨnɨ birui cacajamona, ailluena comɨnɨ naimɨe comɨnɨna ɨco jaitɨmacɨ.
LUK 13:19 Jɨaɨe rafuedo iena omoɨmo lloitɨcue. Mostaza railla ido eo janorede. Ie illɨmo damɨe iena rillamona, eo aillue riaradɨ sɨcode. Ailluena jira, nainomo silliñɨaɨ jɨcaicɨaɨna fɨnodɨmacɨ.
LUK 13:20 Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Jusiñamui dɨbeimo comɨnɨ jailla rafuena lloitɨcue. Jɨaɨe uaido iena omoɨmo lloitɨcue.
LUK 13:21 Daje cɨrɨgaɨ raifi coremo sɨritate ra faɨanona, namo tameia sɨritate. Ie isoide. Ailluena comɨnɨ iena cacaillena, Jusiñamui rafue llocana jaite.
LUK 13:22 Jesús dɨga naɨraɨmo llofuecana jaide. Jerusalén dɨne jaide.
LUK 13:23 Jesús oni jaillanona, damɨe naimɨemo jɨcanote: —Nama, ¿nɨga comɨnɨ o uaina ɨɨnoitɨmacɨ? —Jesús uai ote:
LUK 13:24 —Monamo cue Moo dɨne jaille nasedɨ janorede isoide. Naie nasedo lliicana o jai. Ailluena comɨnɨ naiedo jaiacanitɨmacɨ; iadedɨ fo jainitɨmacɨ.
LUK 13:25 Naie jofo nama nase ɨbailla mei, ¿nɨese fo jaitomoɨ? Jino naidaillamona, nasena tutajanona, raitomoɨ: “Nama, o nase econo”. Naimɨe uai oite: “Omoɨna uiñoñedɨcue”.
LUK 13:26 Dane lloitomoɨ: “O dɨga navui guitɨcaɨ. Caɨ illanomo llofuetɨo”;
LUK 13:27 iadedɨ naimɨe uai oite: “Omoɨna uiñoñedɨcue. Cue comɨnɨñedomoɨ. Jeacɨno omoɨ comecɨmo nia illa jira, mai jai”.
LUK 13:28 Jusiñamui illanomo Abraham mɨcorɨna, Isaac mɨcorɨna, Jacob mɨcorɨna, nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨna cɨoitomoɨ; ia omoɨ jino illamona, duere sefuillamona, eeitomoɨ.
LUK 13:29 Dɨga comɨnɨ Jusiñamui illanomo iitɨmacɨ. Ailluena judíuaɨñedɨno naga naɨraɨaɨmona Jusiñamui illanomo biitɨmacɨ. Nainomo coninɨna caɨmare nabaitɨmacɨ.
LUK 13:30 Naga naɨraɨmona Jusiñamui comɨnɨna jillotarede. Cue rafuena cacadomoɨ; ia cue comɨnɨna omoɨ jaiacania, abɨ ɨedoñeno cuena ɨɨnocana omoɨ jailla.
LUK 13:31 Ie facaiseconi dajerie fariseuaɨ comɨnɨ Jesús dɨne billano raitɨmacɨ: —Benomona mai o jai. Caɨ illaɨma Herodes ona meineiacade.
LUK 13:32 Jesús uai ote: —Herodedɨ eo jɨfueraɨma. Naimɨe dɨne jai. Naimɨemo llono: “Janaba anamo ite comɨnɨmona Janabana oni orecabidɨcue. Duidɨnona jillotacabitɨcue. Birui siño rafuena fɨnocabidɨcue. Ɨco iese nia fɨnoitɨcue. Iese cue maɨjɨlle fuite.
LUK 13:33 Nia oni jaitɨcue. Ailluena Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ nainomo jai fiodailla isoi, Jerusalémo cue rafue jɨaɨ raɨre fuite” llono.
LUK 13:34 Jerusalémo itɨnomo comecɨna facajano, Jesús llote: —Jerusalémo itɨno, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨnɨna jaie meinetomoɨ. Naimɨe omoɨ dɨne oretaganona nofɨcɨna faɨrɨnuano, naimacɨna meinetomoɨ. Omoɨna cue sedallena, atava ie uruiaɨ sedaja isoi, dɨga icaiño cue anamo omoɨna uaidoiacadɨcue; iadedɨ omoɨ dɨnena cuena jitaiñedomoɨ.
LUK 13:35 Iemona Jusiñamuidɨ omoɨ illanona jai faɨnonocaide. Cue Moo dɨne jaitɨcue. Cue jailla mei, cuena cɨoiñeitomoɨ. Ɨco cue abɨdo bia, comɨnɨ cuena lloitɨmacɨ: “Jusiñamui oretagamɨe eo mare. Naimɨedɨ caɨ Nama” lloitɨmacɨ.
LUK 14:1 Jɨaɨruido sábadoruimo Jesúdɨ fariseo imɨe jofomo guisaide. Naie fariseo imɨedɨ illaɨcomɨnɨ. Nainomo itɨno Jesúmo eo eruaɨdɨmacɨ.
LUK 14:2 Guille facaise naie jofomo duidɨmɨe bite. Naimɨe abɨna sɨridɨmɨe.
LUK 14:3 Nainomo itɨnomona damɨeriedɨ fariseuaɨ comɨnɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Naimacɨmo Jesús jɨcanote: —Sábadoruimo comena cue jillotaia, ¿omoɨmona jeacɨno fɨnodɨcue? ¿Nɨese Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ iena llote?
LUK 14:4 Uaina oñedɨmacɨ. Ie jira Jesús duidɨmɨe onollɨna llɨnuamona, naimɨena jillotate. Ie mei naimɨena jino orede.
LUK 14:5 Nainomo itɨnomo llote: —Sábadoruimo maɨjɨcabidomoɨ. Sábadoruimo omoɨ jurareta pozomo uaidena, iena jillotallena, nairuimo iena arɨ otomoɨ. Omoɨmona naie isoide maɨjɨa mare. Bimɨena cue jillotaja jira, ¿nɨese cuena jeare ñaɨtomoɨ?
LUK 14:6 Iena cacajanona, uainicaidɨmacɨ.
LUK 14:7 Jesúdɨ naimacɨ guisaɨbillana cɨode. Jɨaɨno baɨfemo illena, jofo nama abɨmo nana raɨacadɨmacɨ. Iena cɨuamona, naimacɨmo Jesús rafuena llofuete:
LUK 14:8 —Rafue dɨne guillena omoɨna bu uaidoia, jofo nama abɨmo raɨñeno, omoɨ baɨfemo itɨmɨe bi raillano.
LUK 14:9 Jofo nama abɨmo omoɨ raɨa, omoɨ baɨfemo itɨmɨe bia, jofo nama omoɨmo lloite: “Bimɨemo omoɨ raɨllanona feca”. Meidaillanona, oni raɨnadaitomoɨ.
LUK 14:10 Ie jira rafue dɨne omoɨna uaidoia, naie jofomo omoɨ ria, oni raɨ. Ie mei jofo nama jitaia, omoɨmo lloite: “Cue abɨmo raɨ”. Ie mei nana naie itɨno omoɨ iobillana cɨoitɨmacɨ.
LUK 14:11 Ie isoide. Jusiñamuidɨ jɨaɨmɨe afemo iacadɨmɨena jɨaɨmɨe afemo iñenana itataite. Jusiñamuidɨ jɨaɨmɨe afemo iacaiñedɨmɨena jɨaɨmɨe afemo itataite.
LUK 14:12 Naimɨena uaidotɨmɨemo Jesús llote: —Guille rafuena o fɨnoia, naga icaiño o nabaiñɨaɨna uaidoñeno. Naga icaiño o comɨnɨna uaidoñeno. Naga icaiño o ecɨmo itɨno ucuberedɨnona uaidoñeno. Naimacɨna o uaidotɨona, jɨaɨruido guillena ona uaidoitɨmacɨ, naie ɨba o ollena;
LUK 14:13 ia rafuena o fɨnoia, dueredɨnona uaido. Ñuja-ñujacaida macaritɨnona uaido. Uisɨnidɨnona uaido.
LUK 14:14 Naimacɨmona ɨba ɨco o oñenamona, Jusiñamui ona caɨmare itataite. Jɨaɨruido fiodaillamona mareuidɨno jilloia, monamo Jusiñamui ona ɨbaite.
LUK 14:15 Jesús abɨmo itɨnomona Jesús lluana damɨe cacajano, raite: —Monamo Jusiñamui illanomo itɨmɨedɨ marena iite.
LUK 14:16 Jesús uai ote: —Iena omoɨ raise uiñollena bie rafuena lloitɨcue. Damɨe aillue rafuena fɨnode. Ailluena comɨnɨna uaidote.
LUK 14:17 Rafue illaruimo ie mullaɨmana orede, comɨnɨna dane uaidollena. Raite: “Mai bi. Nana guille fɨnuadɨ jai fuite”;
LUK 14:18 ia biacaiñedɨmacɨ. Damɨe llote: “Enɨruena como ɨbadɨcue. Iena jɨbuisaiacadɨcue. O rafuemo jaiñeitɨcue. Ie jira cue joreñona icɨñeitɨosa”.
LUK 14:19 Jɨaɨmɨe llote: “Diez dɨga juraretana como ɨbadɨcue. Naimacɨna jɨbuisaiacadɨcue. O rafuemo jaiñeitɨcue. Ie jira cue joreñona icɨñeitɨosa”.
LUK 14:20 Jɨaɨmɨe llote: “Rɨño como otɨcue. Ie jira o rafuemo jaiñeitɨcue”.
LUK 14:21 Ie nama dɨne naie mullaɨma abɨdo jaide. Comɨnɨ biacaiñenana llote. Iena cacajano, rafue namadɨ icɨrite. Ie mullaɨmamo llote: “Caɨ naɨraɨ naɨsona jai. Dueredɨnona uaido. Ñuja-ñujacaida jaidɨnona uaido. Uisɨnidɨnona uaido”.
LUK 14:22 Ie mei naie mullaɨma jaide. Abɨdo naimɨe bia, ie namamo llote: “O lluana fɨnodɨcue. Ailluena comɨnɨ jai bitɨmacɨ. O jofomo illɨno nia ite”.
LUK 14:23 Rafue namadɨ uai ote: “Naɨsomo itɨnona bene atɨllena, cue jofona oruitallena, caɨ naɨraɨmona jino jai.
LUK 14:24 Cue nano uaidogano cue guillena guiñeitɨmacɨ”. Ie isoide. Jusiñamui rafuena feiñotɨno monamo Jusiñamui illanomo ɨco iitɨmacɨ; ia naimɨe rafuena jitaiñedɨno nainomo ɨco iñeitɨmacɨ.
LUK 14:25 Naie facaise ailluena comɨnɨ Jesús dɨga jai jaisoidɨmacɨ. Naimacɨmo llote:
LUK 14:26 —Cue llofuegamɨena jaiacadɨmɨe cuena ie moo baɨfemo isiruilla. Cuena ie ei baɨfemo isiruilla. Cuena ie aɨ baɨfemo isiruilla. Cuena ie uruiaɨ baɨfemo isiruilla. Cuena ie amatɨaɨ baɨfemo isiruilla. Cuena ie mirɨñotɨaɨ baɨfemo isiruilla. Cuena ie abɨ baɨfemo isiruilla. Iese cuena isiruiñenia, cue llofuegamɨena raise jainide.
LUK 14:27 Cue llofuegamɨena bu jaillamona, duere sefuicana jaite. Nɨbaɨ naiemona fiodaite. Bu iese jaiacaiñenia, cue llofuegamɨena naimɨe raise jainide.
LUK 14:28 ’Ero, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Jofona bu fɨnoacania, ie ucubena bailla dɨese uiñollena: “¿Nɨga raifite?” comecɨna nano facade.
LUK 14:29 Iese naimɨe comecɨna facañenia, goguiraɨ naidania mei, ie ucube riñenia, taiguanona, naimɨeri jaɨsitɨmacɨ.
LUK 14:30 Raitɨmacɨ: “Ie jofo fɨnua taɨnede; iadedɨ fuidonide”.
LUK 14:31 ’Ero, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Illaɨma jobaimena fɨnoacania, nano comecɨna facade: “Cuemo ite diez mil soldaduaɨ. Cue bacauaimo ite veinte mil soldaduaɨ. ¿Nɨese emodofitɨcue?” Comecɨna facaja mei: “Emodofiñeitɨcue” naimɨe comecɨna facajia,
LUK 14:32 nia are naimɨe bacauai ia, daguelli uicodo orede, ie faɨriconɨ dɨga ñaɨllena. Raite: “Jobairiacaiñedɨcue; ia o dɨga bie rafuena raise fɨnoacadɨcue”.
LUK 14:33 Biemo comecɨna omoɨ faca. Ie raruiaɨmo bu comecɨna eo facaia, cue llofuegamɨena jainide.
LUK 14:34 ’Sal mare; iadedɨ ie caɨmano jai iñenia, ¿dane nɨese nɨbaɨamona caɨmarenite?
LUK 14:35 Jai maraiñede. Enɨruemo jonegadena, jɨaɨ maraiñede. Oni dotaca. Ie isoide. Cue llua isoi omoɨ iñenia, cue llofueganona jainidomoɨ. Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, cue lluamo cacarei. Iena ɨɨno.
LUK 15:1 Naimacɨ bisoilla isoi ie rafuena cacaillena, dɨga gobierno ucubena oraɨnɨ Jesús dɨne ofidɨmacɨ. Jusiñamui llogacɨnona raise jaiñedɨno jɨaɨ ofidɨmacɨ.
LUK 15:2 Iena cɨuano, fariseuaɨ comɨnɨdɨ, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨ dɨga, Jesús joreñona ñaɨtɨmacɨ: —Bimɨe maraiñedɨcɨnona fɨnoraɨnɨna feiñote. Naimacɨ dɨga jɨaɨ guite.
LUK 15:3 Naimacɨ ñaɨana uiñuanona, Jesús naimacɨmo bie rafuena llote:
LUK 15:4 —Omoɨmona damɨemo cien toɨca llaudaɨaɨ nɨbaɨ ite. Naimacɨmona daje feiraite. Ie noventa y nueve llaudaɨaɨna faɨnonocaida, iena jenuaite, ie baille dɨnori.
LUK 15:5 Baillanona, ie fecanicomo rocanocaida, iobicana biite.
LUK 15:6 Jofomo naimɨe ria, ie nabaiñɨaɨna uaidoite. Ie ecɨmo itɨnona jɨaɨ uaiduanona, raite: “Cue dɨga iobi. Cue feiraite llaudana jai baitɨcue”.
LUK 15:7 Ie isoide. Cue rafuena cue lluamona, damɨe ie comecɨ jeacɨnona faɨnonocaillamona, ie comecɨ iuai meiduamona, monamo itɨno eo iobitɨmacɨ; iadedɨ noventa y nueve comɨnɨ marena illamona, janore iobitɨmacɨ.
LUK 15:8 Jesús llote: —Jɨaɨe rafuena omoɨmo lloitɨcue. Dañaiñodemo diez dɨga ucube ite. Naiemona daje ucube naiñaiño faɨfia, lamparín unianona, ie jofona gallaite. Eo jenoite, ucube ie baille dɨnori.
LUK 15:9 Iena naiñaiño baia, ie nabaiñɨaɨna uaidoite. Ie ecɨmo itɨnona jɨaɨ uaiduanona, raite: “Cue dɨga iobi. Cue faɨfide ucubena jai baitɨcue”.
LUK 15:10 Ie isoide. Cue rafuena cue lluamona, damɨe ie comecɨ jeacɨnona faɨnonocaillamona, ie comecɨ iuai meiduamona, Jusiñamui jaɨenisaɨ eo iobidɨmacɨ.
LUK 15:11 Jesús llote: —Jɨaɨe rafuena omoɨmo lloitɨcue. Damɨemo mena jito ite.
LUK 15:12 Ie moomo jamamɨe llote: “Moo, o fiodailla mei, o raruiaɨmona janore feiñoitɨcue. O fiodaillana sedaacaiñedɨcue. O raruiaɨna cue facaina birui jitaidɨcue. Cuemo ine”. Ie jira ie moo naimɨemo fecade.
LUK 15:13 Ie mei nano nɨe dɨnori illamona, nana ie raruiaɨ ɨraɨanona, jɨaɨe enɨruemo jaide. Nainomo ie ucube jamai buruemo faɨaide.
LUK 15:14 Nana naimɨe ucube fuidua facaise, naie enɨruemo guille iñede. Aime guitɨmacɨ. Naimɨe jɨaɨ aime guite.
LUK 15:15 Ie jira nainomo ite patrón dɨne maɨjɨaide. Naie patrón ie chanchuaɨna sedallena naimɨena orede.
LUK 15:16 Naimɨena jaca buna ecaraɨnina jira, chanchuaɨ guillemona guiacade.
LUK 15:17 Iese naimɨe duere sefuilla jira, ja muidomo abɨna uiñocaillamona, comecɨna facade: “Cue moo jofomo nana naimɨe mullaɨaɨ raise guitɨmacɨ. Guille fɨebicabite; iadedɨ bene aimeri fiodaitɨcue.
LUK 15:18 Cue moo dɨne abɨdo ja jaitɨcue. Naimɨemo lloitɨcue: Jusiñamuimo jeacɨnona fɨnodɨcue. Omo jeare jɨaɨ fɨnodɨcue.
LUK 15:19 Odɨ: ‘Cue jito’ cuena raiñeno. O mullaɨaɨ illa isoi, cuena abɨdo feiño”.
LUK 15:20 Ie facaise ie moo dɨne jai jaide. Nia aare naimɨe ia, ie moo naimɨena cɨode. Ie jitona duenaillanona, naimɨe dɨne aisɨde. Naimɨena caɨmadote. Jɨaɨ llibanote.
LUK 15:21 Ie jito naimɨemo llote: “Moo, Jusiñamuimo jeacɨnona fɨnodɨcue. Omo jeacɨno jɨaɨ fɨnodɨcue. Odɨ: ‘Cue jito’ cuena raiñeno”.
LUK 15:22 Ie moo iena cacajano, ie mullaɨaɨmo llote: “Cue jitona naimɨe eruaɨllena, eo mare ɨniroina atɨ, naimɨe jɨtallena. Cue jitona naimɨe illa jira, iena jɨtallena, anillona atɨ. Naimɨe jɨtallena, zapatona jɨaɨ atɨ.
LUK 15:23 Janoreta faredɨretana fano. Iena raise fɨnuanona, iena mai caɨ guillɨ. Iobillamona, caɨmare ebirede rafuena fɨnoitɨcaɨ.
LUK 15:24 Navui cuemona cue jito fiodaite isoide. Caje cuemo dane abɨdo rilla. Navui cuemona naimɨedɨ faɨfide; iadedɨ birui naimɨena dane cɨodɨcue”. Naimɨe llua isoi, rafuena fɨnodɨmacɨ.
LUK 15:25 Naie facaise nano doforamɨe illɨmo ite. Jofomo abɨdo naimɨe bia, comɨnɨ ɨraɨsillana cacade.
LUK 15:26 Daje mullaɨmana uaiduanona, naie rafuena jɨcanote.
LUK 15:27 Naie mullaɨma uai ote: “O ama abɨdo jai bite. O ama ramo jiriñeno abɨdo billa jira, o moo ie janoreta faredɨretana jai fatatate”.
LUK 15:28 Iena cacajano, icɨrite. Fo jaiacaiñede. Ie jira ie moo jino bite. Naimɨena fo uaidote.
LUK 15:29 Ie moomo llote: “Ero, dɨga años o dɨga maɨjɨdɨcue. O uaina jaca ɨɨnotɨcue; iadedɨ cue nabaiñɨaɨ dɨga, rafuena cue fɨnollena, chivo cuemo jaca fecañedɨo.
LUK 15:30 O jito jamamɨe ie ucube calliredɨñaiñuaɨmo fuidode; iadedɨ abɨdo naimɨe billano, naimɨe facaina janoreta faredɨretana fatatatɨo”.
LUK 15:31 Ie moo uai ote: “Moo, nagarui cue dɨga itɨo. Nana cue radɨ oɨenite.
LUK 15:32 Cuemona o ama navui fiodaite isoide; iadedɨ naimɨena dane cɨodɨcue. Naimɨe navui faɨfide raitɨcue; iadedɨ caje cuemo dane abɨdo rilla. Cue iobillanona rafuena fɨnodɨcue”. Bie rafuemona omoɨ fueollena, iena jai llotɨcue —Jesús llote.
LUK 16:1 Ie llofueoicaiganomo Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Ucuberede patrón ie mullaɨmana ie rana sedatate. Naie patrón eneno oni illanona, ie mullaɨma ie rana raise sedañenana fɨdɨde.
LUK 16:2 Naimɨena uaiduanona, naimɨemo jɨcanote: “¿Maraiñede o fɨnoca rafuena nɨese fɨdɨdɨcue? Omo ite cuentas cɨoacadɨcue. Cuemo atɨ. Cue dɨga jai maɨjɨñeitɨo”.
LUK 16:3 Iena cacajano, naie mullaɨma comecɨna facade: “¿Nɨese nɨbaɨitɨcue? Cue nama cuena jai dotaacade. Maɨjɨana ocuinidɨcue. Jɨaɨe comɨnɨmona ucube jamai jɨcajana meiruitɨcue.
LUK 16:4 Cue fɨnuana jai uiñotɨcue. Naimacɨ jofomo comɨnɨ cuena ɨco feiñollena cue dotaja mei, nana cue patrón debedɨnona uaidoitɨcue”.
LUK 16:5 Ie jira naimacɨna uaidote. Damɨemo jɨcanote: “¿Cue patrómo nɨga debedɨo?”
LUK 16:6 Uai ote: “Cien bidones raifi aceitunamona oga aceitena debedɨcue”. Naie mullaɨma raite: “O rabemo jarire ja cueno: cincuenta bidones”.
LUK 16:7 Jɨaɨmɨemo jɨcanote: “¿Nɨga debedɨo?” Uai ote: “Cien dɨgagaɨ trigo raifi debedɨcue”. Naie mullaɨma dɨnena raite: “O rabemo ochentana cueno”.
LUK 16:8 Iena fɨdɨano, naie mullaɨmamo ie patrón raite: “Jɨaɨruido marena o illemo o comecɨna raise facadɨo. Eo abɨna uiñotɨmɨedɨo” raite. Ero, Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnodɨ naimɨena ɨɨnotɨno baɨfemo ra fecajana baitadɨmacɨ.
LUK 16:9 Naiemona omoɨ fueollena, omoɨmo lloitɨcue. Omoɨmo ite ra dɨga dueredɨnona cano. Iemona omoɨ nabaiñɨaɨna jaitɨmacɨ. Omoɨ fiodaia, omoɨ ra bene fɨebite; ia Jusiñamui illanomo naimacɨ dɨga omoɨ ia, naimacɨna birui omoɨ canuamona, nainomo omoɨna marena ñaɨtɨmacɨ.
LUK 16:10 Janore ra omoɨmo illamona, Jusiñamui facaina birui omoɨ raise maɨjɨia, ailluena ra omoɨmo itedena, Jusiñamui facaina jɨaɨ raise maɨjɨitomoɨ. Janore ra omoɨmo illamona, maraiñede rafuena birui omoɨ fɨnoia, ailluena ra omoɨmo itedena, maraiñede rafue nia jɨaɨ fɨnoitomoɨ.
LUK 16:11 Omoɨmo birui ite ra dɨga Jusiñamui facaina omoɨ raise maɨjɨñenia, naimɨemona jɨaɨe rana feiñoñeitomoɨ.
LUK 16:12 Omoɨ anamo ite ra dɨga Jusiñamui facaina omoɨ raise maɨjɨñenia, Jusiñamui ie rafue omoɨmo itatañeite.
LUK 16:13 Mena patrones dɨga daruido buna jaca maɨjɨnide. Mena dɨga bu maɨjɨacania, damɨena jɨaɨmɨe baɨfemo gaɨte. Ie gaɨamɨe ocuica rana fɨnoite. Jɨaɨmɨe ocuica rana raise fɨnoñeite. Ie isoide. Raruiaɨ ollemo comecɨna omoɨ eo facaia, Jusiñamui jitaillacɨnomo comecɨna raise facañeitomoɨ.
LUK 16:14 Jesús llofuiana fariseuaɨ comɨnɨ cacajano, ucubena eo gaɨa jira, naimɨe uaina jamaidɨmacɨ.
LUK 16:15 Naimacɨmo Jesús llote: —Omoɨ fɨnoca rafuemona comɨnɨ omoɨna: “Mare” raillana jitaidomoɨ; iadedɨ Jusiñamui omoɨ comecɨaɨ maraiñenana uiñote. Iese omoɨ illana Jusiñamui gaɨñede.
LUK 16:16 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨmona Jusiñamui rafuena cacacabidomoɨ. Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨmona iena jɨaɨ cacacabidomoɨ. Juan Bautista mɨcorɨmona naimɨe anamo omoɨ illana Jusiñamui jitaillana cacadomoɨ. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaina meiduana cacadomoɨ. Iena jɨaɨ llocabitɨcue. Iena ailluena ɨɨnuamona, Jusiñamui dɨbeimo birui duere iacadɨmacɨ.
LUK 16:17 Mona enɨrue dɨga nia ia, nana Jusiñamui llogacɨnuaɨ suicana jaite.
LUK 16:18 Jesús llote: —Naga aɨna dotadɨmɨedɨ, jɨaɨñaiño ollena, jeacɨnona jai fɨnode. Dotacañaiñona bu oia, jeacɨnona jai fɨnode.
LUK 16:19 Jesús jɨaɨe rafuena llote: —Cue llogacɨnona omoɨ raise uiñollena, bie rafue lloitɨcue. Ucuberedɨmɨe ite. Eo mare ɨniroina jɨtade. Eo caɨmare raise guicabite.
LUK 16:20 Naimɨe nasemo Lázaro raillamɨe jamai bɨide. Naimɨedɨ dueredɨmɨe. Efonaitɨmɨe.
LUK 16:21 Naimɨedɨ ucuberedɨmɨe guiga allamona guiacade; ia guiñede. Jɨconɨaɨdɨ naimɨe efocɨaɨna mecabite.
LUK 16:22 Ie mei naimɨe fiodaite. Jusiñamui comɨnɨna naimɨe illamona, Jusiñamui jaɨenisaɨ naimɨe joreño monamo Abraham mɨcorɨ joreño illanomo uitɨmacɨ. Ucuberedɨmɨe jɨaɨ fiodaite. Comɨnɨ naimɨena raɨtɨmacɨ.
LUK 16:23 Jusiñamui comɨnɨna naimɨe iñenamona, naimɨe joreño iraimo jaide. Nainomo naimɨe duere sefuillamona, Abraham joreñona aarena cɨode. Naimɨe ecɨmo Lázaro mɨcorɨ ie joreñona jɨaɨ cɨode.
LUK 16:24 Abraham joreñona uaidote: “Cue moo Abraham, cuena duenai. Lázarona cue dɨne oreta, ie onocaɨ dɨga, jɨnuina cue fuemo llocatallesa, cue fuedo manare jaillena. Bie iraimona jai eo llegɨ cacadɨcue”.
LUK 16:25 Abraham joreñodɨ uai ote: “Moo, o illa dɨnori naga ra omo ite. Marena itɨo; iadedɨ Lázaro duere sefuide. Birui naimɨe marena ite; iadedɨ o duere sefuidɨo.
LUK 16:26 O dɨne jainidɨcaɨ. O enefebetuemo itɨo. Caɨ enefebetuemo jɨaɨ itɨcaɨ. Caɨmona omoɨ dɨne bu jaiñellena, omoɨmona caɨ dɨne bu biñellena, iese ite”.
LUK 16:27 Ucuberedɨmɨe mɨcorɨ joreño dɨnena uai ote: “Cue moo jofomo Lázarona oreta.
LUK 16:28 Cuemo cinco amatɨaɨ ite. Naimacɨmo rɨire llollena, bie iraimo naimacɨ riñellena, naimɨena oreta”.
LUK 16:29 Abraham joreñodɨ uai ote: “Naimacɨmo Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨ ite. Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨ jɨaɨ ite. Iemo naimacɨ comecɨaɨna facallesa”.
LUK 16:30 Uai ote: “Iese lloñeno. Iemo comecɨaɨna facañeitɨmacɨ; iadedɨ fiodaillamona jilluanona, naimacɨ dɨne bu jaia, naimɨena ɨɨnoitɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ iuai meidoitɨmacɨ”.
LUK 16:31 Abraham joreñodɨ uai ote: “Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨ, Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨ naimacɨ ɨɨnoñenia, fiodaillamona bu jilloia, naimɨena jɨaɨ ɨɨnoñeitɨmacɨ” —Jesús llote.
LUK 17:1 Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Dɨga ramo omoɨ faɨcana uitɨnomo riitomoɨ. Omoɨ ramo faɨtɨmɨe duere sefuite. Jusiñamui omoɨ ramo faɨtɨmɨena duere fɨnoite.
LUK 17:2 Como creyentena jaidɨmɨena ramo bu faɨa, naimɨe cɨmaɨomo aillue nofɨcɨ maɨanona, joraimo corobaillena naimɨena dotacadena, mare.
LUK 17:3 Como creyentena jaidɨmɨena ramo omoɨ faɨñellena, abɨna omoɨ rairui. O ecɨmo itɨmɨe ona jeare fɨnoia, naimɨemo iena llono. Ie comecɨna meidoiacania, naimɨe jearede fɨnoca rafuena feita.
LUK 17:4 Nagarui dɨga icaiño ona jeare naimɨe fɨnoia, naga icaiño o dɨga naimɨe marena dane ñaɨacania, naie rafuena feita.
LUK 17:5 Ie doce llofueoicaigano Jesúmo llote: —Ona ɨɨnotɨcaɨ; ia caɨna o uaina eo ɨɨnota.
LUK 17:6 Uai ote: —Jusiñamuina eo janore ɨɨnotomoɨdena, bene ite amenamo omoɨ lloia: “Benomona jai. Joraimo sɨco”, naie amena omoɨ uaina ɨɨnote.
LUK 17:7 Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Bie rafuemona omoɨ fueollena, iena lloitɨcue. Illɨmo ie mullaɨma maɨjɨamona, ie toɨnɨaɨ sedajamona jofomo abɨdo naimɨe ria, ie patrón naimɨemo lloñeite: “Mai nano guisaɨbi”;
LUK 17:8 iadedɨ naimɨemo lloite: “Cueɨena guillena nano fɨno. Cuena eca. Ie mei guitɨo”.
LUK 17:9 Naie mullaɨma ocuica rana fɨnua muidona, mullaɨmana naimɨe illa jira, ie mullaɨmamo patródɨ iobillacɨnona fecañeite.
LUK 17:10 Ie isoide. Nana cue lluana omoɨ fɨnodomoɨna, danɨ omoɨ maɨjɨadɨ, cue comɨnɨna omoɨ illa jira, cuemona iobillacɨnona feiñoñeitomoɨ.
LUK 17:11 Jerusalémo ie llofueoicaigano dɨga Jesús jaidemo, naimɨe nabeimo Samaria enɨrue ite. Naimɨe jarɨfebeimo Galilea enɨrue ite.
LUK 17:12 Naɨraɨ dɨne naimɨe riacania, diez efonaitɨnodɨ naimɨemo dafaɨfidɨmacɨ. Eneno oni naidaidɨmacɨ.
LUK 17:13 Naimɨena ado uaidotɨmacɨ: —Jesús, Maestro, caɨna duenai. Caɨna ja jillota.
LUK 17:14 Naimacɨna Jesús cɨuanona, naimacɨmo llote: —Mai jai. Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨmo omoɨ abɨna acata. —Jaidɨmacɨmo, jillodɨmacɨ.
LUK 17:15 Ie abɨ jilluana cɨuano, naimacɨmona damɨe Jesús dɨne abɨdo bite. Jusiñamuimo iobillacɨnona ado fecade.
LUK 17:16 Naimɨemo iobillacɨnona jɨaɨ fecallena, Jesús uicomo ana bɨtadate. Naimɨedɨ judíuñedɨmɨe. Samaritano imɨe.
LUK 17:17 Jesús llote: —Diez dɨgamɨedomoɨ. Omoɨna jai jillotatɨcue. ¿Nɨnomo jɨaɨnodɨ nueve dɨgamɨe itɨmacɨ?
LUK 17:18 ¿Nɨese Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaacaiñedɨmacɨ? Dama bimɨe fecade. Naimɨedɨ judío imɨeñedɨmɨe.
LUK 17:19 Jesús naimɨemo llote: —A naidada. Mai jai. Cuena o ɨɨnua jira, jai jillodɨo.
LUK 17:20 Naie facaise fariseuaɨ comɨnɨ Jesúmo jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨruido Jusiñamui caɨna bene sedaite? Jesús uai ote: —Siño rafuena omoɨ cɨuamona, Jusiñamui omoɨna sedallena uiñoñeitomoɨ.
LUK 17:21 Buena cɨuamona raiñeitomoɨ: “Jadi, Jusiñamui bene caɨna jai sedade”. “Jadi, batɨne caɨna jai sedade”; iadedɨ omoɨ motomo itɨnomona Jusiñamui dɨbeimo damɨerie illamona, Jusiñamui omoɨ motomo jai illana uiñoitomoɨ.
LUK 17:22 Ie llofueoicaiganomo llote: —Jɨaɨruido duere sefuillamona cue dɨga janore jisa iacanitomoɨ; iadedɨ iese nia iñeitomoɨ.
LUK 17:23 Damɨerie raia: “Ero, batɨne Cristo jai bairede” nainomo jaiñeno. Naimacɨ raia: “Ero, bene Cristo jai bairede” iena ɨɨnoñeno.
LUK 17:24 Mona borillamona mona jillacɨdɨ usere cɨode. Ie isoide. Cue abɨdo bia, nana comɨnɨ iena uiñoitɨmacɨ.
LUK 17:25 Birui iese nia suiñeite. Nano duere sefuitɨcue. Birui ite comɨnɨ cuena jɨaɨ feiñoñeitɨmacɨ.
LUK 17:26 Abɨdo cue billɨrui iaɨrei ia, Noé mɨcorɨ facaiseconi itɨno isoi, comɨnɨ iitɨmacɨ. Naimacɨ duere sefuillemo Noé mɨcorɨ facaise itɨnodɨ comecɨaɨna facañedɨmacɨ.
LUK 17:27 Naie facaiseconi nia eo nocɨ deiñenia, Noé mɨcorɨ ecɨmo itɨno naimacɨ isoilla isoi icana jaidɨmacɨ. Jamai guicana jaidɨmacɨ. Aɨna ua mei, ɨnina ua mei, jebuicana jaca jamai jaidɨmacɨ. Danɨ iemo comecɨaɨna facauidɨmacɨ. Jusiñamuimo comecɨaɨna facañedɨmacɨ. Iese itɨmacɨ, Noé mɨcorɨ ie balsamo fo jailla dɨnori. Nia nocɨ deiñenia, Noé mɨcorɨ lloga uaina ɨɨnoñedɨmacɨ. Nocɨ deilla mei, ebena nana faɨfidɨmacɨ. Cue abɨdo bia, ie isoite. Ebena biitɨcue.
LUK 17:28 Lot mɨcorɨ facaiseconi daje isoidɨmacɨ. Jamai guicana jaidɨmacɨ. Aɨna ua mei, ɨnina ua mei, jebuicana jaca jamai jaidɨmacɨ. Rana ɨbauidɨmacɨ. Iena fecauidɨmacɨ. Illɨmo maɨjɨuidɨmacɨ. Jofona fɨnouidɨmacɨ. Naimacɨ isoilla isoi icana jaidɨmacɨ.
LUK 17:29 Danɨ iemo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Jusiñamuimo comecɨaɨna facañedɨmacɨ. Iese icana jaidɨmacɨ, Sodomamona Lot mɨcorɨ jailla dɨnori. Nairui monamona boode azufre ebena billanona, nana Sodomamo itɨno jobaide. Ebena nana faɨfidɨmacɨ.
LUK 17:30 Ie isoide. Abɨdo cue billɨruimo comɨnɨ iitɨmacɨ. Cue bia, ebena biitɨcue.
LUK 17:31 Naie facaise bu ie jofo emodomo ia, ie raruiaɨna ollena, naimɨe dɨga uillena, bu fo jaiñena. Illɨmo bu ia, ie raruiaɨna ollena, ie jofomo bu jaiñena.
LUK 17:32 Iemona fueollena, Lot ai mɨcorɨ rafuemo comecɨna faca. Naiñaiño ie raruiaɨmo daño comecɨna facajamona, na ie abɨ dɨga faɨfide.
LUK 17:33 Dama ie raruiaɨmo ie comecɨna bu facaia, ja muidomo faɨfite. Cue dɨga jaca iñeite; iadedɨ cue jitaillacɨnona fɨnuamo ie comecɨna bu facaia, monamo cue dɨga jaca iite.
LUK 17:34 Cue bille facaise menamɨe daje cuartomo ɨnɨano iitɨiaɨmaiaɨ. Damɨe jaite. Jɨaɨmɨe fɨebite.
LUK 17:35 Mena rɨño danomo doberillanona iitɨiaɨñuaɨ. Dañaiño jaite. Jɨaɨñaiño fɨebite.
LUK 17:36 Menamɨe illɨmo maɨjɨano iitɨiaɨmaiaɨ. Damɨe jaite. Jɨaɨmɨe fɨebite.
LUK 17:37 Ie llofueoicaigano jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨne jaitɨmacɨ? Uai ote: —Urujaisaɨ rɨfaide ramo ofillana uiñua isoi, nana cuena ɨɨnotɨno cue abɨdo billena uiñoitɨmacɨ. Cuemo duillamona, cue dɨga jaitɨmacɨ.
LUK 18:1 Ie llofueoicaiganomo Jesús rafuena dane llote: —Jusiñamuimo jɨɨcabi, omoɨ jɨcaca rafue omoɨ feiñolle dɨnori. Raɨre feiñoñenia, abɨna jafueñeno.
LUK 18:2 Iena omoɨ raise uiñollena, bie rafuena lloitɨcue. Jɨaɨe naɨraɨmo juez ite. Jusiñamuina jacɨruiñede. Comɨnɨna jɨaɨ jacɨruiñede.
LUK 18:3 Nainomo naimɨe dɨne daje fecɨño jai-jaicabillanona, raite: “Cuena duere fɨnodɨmɨemona cuena cano”.
LUK 18:4 Naimɨe dɨnena raite: “Dama iesede. Ona canoñeitɨcue”. Ie mei ie comecɨna facade: “Jusiñamuina jacɨruiñedɨcue. Comɨnɨna jɨaɨ isiruiñedɨcue;
LUK 18:5 ia naiñaiño cuemo sefuire bi-bina jira, naiñaiñona canoitɨcue, cue rairaɨfaiñellena”.
LUK 18:6 Jesús llote: —Maraiñede juez lluana cacadomoɨ. Ja muidomo naiñaiñona canode.
LUK 18:7 Ero, biemo omoɨ comecɨaɨna faca. Jusiñamui naie juez isoiñede. Nagarui Jusiñamuimo naimacɨ jɨcaia, ¿nɨese naimɨe ie fetocanona canoñeite? Jaca canoite.
LUK 18:8 Raɨre faɨriuanona, naimacɨna raɨre canoite; iadedɨ abɨdo cue bia, ¿nɨga cuena ɨɨnotɨno iitɨmacɨ? Nɨbaɨ ailluena cuena ɨɨnoñeitɨmacɨ.
LUK 18:9 “Mareuidɨcaɨ” dajerie railla jira, “Jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo faɨtɨcaɨ” dajerie railla jira naimacɨmo Jesús bie rafuena llote:
LUK 18:10 —Jusiñamui jofomo, nainomo jɨɨllena, menamɨe jaidɨaɨmaiaɨ. Damɨe fariseo imɨe. Jɨaɨmɨe gobierno ucubena oraɨma.
LUK 18:11 Fariseo imɨe naidadacaida, dama anado jɨɨde: “Jusiñamui, jɨaɨe comɨnɨ isoiñedɨcue. Fɨɨdɨmacɨ. Maraiñedɨmacɨ. Naimacɨ aɨñede rɨño dɨga itɨmacɨ. Cue ecɨmo ite ucubena oraɨma isoi iñedɨcue.
LUK 18:12 Naga semana menarui guicabiñedɨcue, ona raise cue sedajanona. Cue ramona omo fecacabidɨcue. Macaɨbaite” jɨɨde.
LUK 18:13 Gobierno ucubena oraɨma eneno naidadacaida, jɨɨde. Monamo eruaɨñede; iadedɨ jamai bue isoillanona, jogobena farode. Raite: “Jusiñamui, jeacɨnona fɨnoraɨmadɨcue. Cuena duenai. Macaɨbaite” jɨɨde.
LUK 18:14 Jusiñamuidɨ jɨaɨmɨe afemo iacadɨmɨena jɨaɨmɨe afemo iñenana itataite. Jusiñamuidɨ jɨaɨmɨe afemo iacaiñedɨmɨena jɨaɨmɨe afemo itataite. Ie jira gobierno ucubena oraɨma ie jofomo Jusiñamuimona jai marebicaillanona jaide; ia fariseo imɨe iese jaiñede.
LUK 18:15 Naie facaise Jesús dɨne comɨnɨ naimacɨ eisaɨaɨna atɨsɨte. Ie onollɨ naimacɨmo naimɨe joniana jitaidɨmacɨ. “Naimacɨna raise cano” ie Moomo llollena jitaidɨmacɨ. Iena cɨuanona, ie llofueoicaigano comɨnɨna Jesús dɨne billana rairuidɨmacɨ;
LUK 18:16 iadedɨ Jesúdɨ eisaɨaɨna uaiduano raite: —Uruiaɨ cue dɨne billesa. Naimacɨna rairuiñeno. Cuena bie isoi ɨɨnotɨnodɨ Jusiñamui comɨnɨdɨmacɨ.
LUK 18:17 Bie uruiaɨ abɨna ɨedoñedɨmacɨ. Einamacɨmona jamai bue isoidɨmacɨ. Naimacɨ isoi bu iñenia, Jusiñamui comɨnɨna jaiñeite. Jusiñamui naimɨena sedallena, Jusiñamui comɨnɨna naimɨe jaiñeite.
LUK 18:18 Ie facaise illaɨcomɨnɨmona damɨe Jesúmo jɨcanote: —Maestro, odɨ mareuidɨmɨedɨo. Jusiñamui dɨga ɨco monamo cue jaca illena, ¿nɨe isoide rana fɨnoitɨcue?
LUK 18:19 Jesús uai ote: —¿Bue ñellena cuena: “Mareuidɨmɨedɨo” raitɨo? Dama damɨe mareuidɨmɨena. Naimɨedɨ Jusiñamui. Naimɨemo jɨcano.
LUK 18:20 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnocana jai. Jaie cuete: “O aɨñede rɨño dɨga iñeno. Comena meineñeno. Rana fɨɨñeno. Jɨaɨmɨena o llogɨdoia, taɨnona lloñeno. O moo uaina ɨɨno. O ei uaina ɨɨno”.
LUK 18:21 Uai ote: —Cue uruena illa facaisemona nana bie llogacɨnuaɨna ɨɨnotɨcue.
LUK 18:22 Iena cacajano, Jesús raite: —Daje rana nia fɨnoñedɨo. O raise marebicaiacania, omo ite raruiaɨna feca. Naie ucubena dueredɨnomo feca. Cuena o ɨɨnuamona, monamo ɨco jaca iitɨo. Cue llofueoicaiganona o illena, mai cue dɨga bi.
LUK 18:23 Jesús lluana naimɨe cacajano, sunaicaide. Naimɨemo eo ailluena ra illa jira, iena fecaacaiñede.
LUK 18:24 Naimɨemo eruaɨllano, Jesús raite: —Ucuberedɨnodɨ Jusiñamui comɨnɨna jaillena eo sefuiruite.
LUK 18:25 Igɨdo ifodo camello jaca jainide. Ie isoide. Ie ra isiruillamona, ucuberedɨmɨedɨ Jusiñamui comɨnɨna jɨaɨ raise jainide.
LUK 18:26 Jesús lluana cacadɨno jɨcanote: —¿Iemona buca jillobitɨ?
LUK 18:27 Jesús uai ote: —Nana comɨnɨ danɨ jillobinidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ naimacɨna jillobitarede.
LUK 18:28 Pedro raite: —Ero, o llua isoi caɨ jofuena faɨnonocaida, o dɨga jaisoidɨcaɨ.
LUK 18:29 Uai ote: —Uanaicɨnona llotɨcue: Jusiñamui comɨnɨna naimɨe jaillamona, ie jofona bu faɨnonocaia, ie aɨna bu faɨnonocaia, ie amatɨaɨna bu faɨnonocaia, ie moona bu faɨnonocaia, ie eina bu faɨnonocaia, ie uruiaɨna bu faɨnonocaia,
LUK 18:30 Jusiñamuimona ailluena ɨbana birui feiñoite. Monamo ɨco jɨaɨ jaca iite.
LUK 18:31 Ie doce llofueoicaigano eneno uillanona, danɨ naimacɨmo llote: —Ero, Jerusalémo jai jaidɨcaɨ. Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ cuena jaie cuetɨmacɨ. Nana naie rafue ja suite.
LUK 18:32 Judíuaɨñedɨnomo judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cuena fecaitɨmacɨ. Cueri jɨfanoitɨmacɨ. Cuena jeare fɨnoitɨmacɨ. Cuena tuallaɨtɨmacɨ.
LUK 18:33 Cuena faitɨmacɨ. Cuena meineitɨmacɨ; ia darui amani illanona, cue fiodaillamona jilloitɨcue.
LUK 18:34 Naimɨe lluana raise cacaiñedɨmacɨ. Naimacɨna iena Jesús nia raise llofueñena jira, iena raise uiñoñedɨmacɨ.
LUK 18:35 Jericó railla naɨraɨmo ie llofueoicaigano dɨga Jesús riacademo, uisɨnidɨmɨe naɨso fuemo raɨllana cɨode. Ucubena jamai jɨca-jɨcade.
LUK 18:36 Ailluena comɨnɨ Jesús dɨga jaillana naimɨe cacajano, naie comɨnɨmo nɨe isoide rafue illana jɨcanote.
LUK 18:37 Uai otɨmacɨ: —Nazaret ie Jesús como bene bite.
LUK 18:38 Ie jira naimɨe cuirioide: —David mɨcorɨ Jitona o illamona, cuena duenai. Cuena cano.
LUK 18:39 Uicodo jaidɨno naimɨena lletade, naimɨena llɨɨcaitallena; iadedɨ naimɨe eo cuirioide: —David mɨcorɨ Jitona o illamona, cuena duenai.
LUK 18:40 Naimɨena cacajano, Jesús naidadate. —Cue dɨne naimɨena atɨ —llote. Naimɨena atɨanona, naimɨemo Jesús jɨcanote:
LUK 18:41 —¿Nɨese ona cue nɨbaɨana jitaidɨo? Uai ote: —Maestro, cɨoacadɨcue.
LUK 18:42 Jesús raite: —Mai eroda. Cuena o ɨɨnua jira, jai jillodɨo.
LUK 18:43 Ieconi naimɨe uisɨdɨ cɨode. Jusiñamuimo iobillacɨnona fecajano, Jesús dɨga jaidɨno dɨga naimɨe jaide. Naimɨe jilluana cɨuamona, nana comɨnɨ Jusiñamuimo iobillacɨnona jɨaɨ fecadɨmacɨ.
LUK 19:1 Jericómo Jesús rillanona, nainomo macaritemo,
LUK 19:2 naie facaise nainomo Zaqueo raillamɨe ite. Gobierno ucubena nanoca oraɨma. Naimɨedɨ eo ucuberede.
LUK 19:3 Jesús baɨ macaritemo, Zaqueo naimɨena cɨoacade; iadedɨ ailluena comɨnɨ illamona, Zaqueo ianorina jira, Jesúna cɨonide.
LUK 19:4 Ie jira uicodo aisɨcana jaide, amenamo a jaillena, naimɨena cɨoillena.
LUK 19:5 Naimɨe dɨne Jesús rillano, Zaqueomo a erodate. Naimɨena uaidote: —Zaqueo, raɨre ana bi. O dɨga danomo illena, o jofo dɨne jaitɨcue.
LUK 19:6 Ie jira raɨre ana bite. Ie jofomo Jesúna iocɨre feiñote.
LUK 19:7 Iena jɨaɨe comɨnɨ cɨuanona, Jesús joreñona jeare ñaɨanona raitɨmacɨ: —Mariñedɨcɨnona fɨnoraɨma jofomo naimɨe jaide.
LUK 19:8 Jesúna naimɨe feiñua mei, Zaqueo Jesús ecɨmo naidaita, naimɨemo llote: —Nama, atuedo cue raruiaɨna dueredɨnomo biruimona fecaitɨcue. Bumona navui cue fɨɨia, cuatro dɨga ra abɨdo iitɨcue.
LUK 19:9 Jesús uai ote: —Iese o llua jira, o comɨnɨ dɨga Jusiñamuina jai o ɨɨnuana uiñotɨcaɨ. —Jamai bitɨnomo llote: —Zaqueodɨ Abraham mɨcorɨ jito; ia Jusiñamuina navui ɨɨnoñede.
LUK 19:10 Naimɨe isoidɨno jillobitallena, bitɨcue. Monamona billanona, ɨimana jaie jaidɨcue. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnona jenuaɨbidɨcue, naimacɨna jillobitallena.
LUK 19:11 Zaqueo jofomo itɨno Jesús llofuiana cacajano, comecɨna facadɨmacɨ: “Jerusalén ianori ite. Nainomo Jesús rilla mei, illaɨma isoi nainomo Jusiñamui ie comɨnɨna raɨre sedaite”.
LUK 19:12 Iena naimacɨ raise uiñollena, Jesús bie rafue naimacɨmo llote: —Illaɨma jito ie nanoca illaɨma dɨne jɨaɨe naɨraɨmo jaide. Ie comɨnɨna sedallena, nanoca illaɨmamona ie uaina feiñoiacade. Iemei abɨdo biacade.
LUK 19:13 Nia naimɨe jaiñenia, diez dɨga ie mullaɨaɨna uaidote. Nagamɨerie daberie ucubena fecade. Naimacɨmo llote: “Bie ucube dɨga jɨaɨe ucube ocana omoɨ jai”. Ie mei oni jaide.
LUK 19:14 Ie comɨnɨ naimɨena enoidɨmacɨ. Jɨaɨnona nanoca illaɨma dɨne oretajano, raitɨmacɨ: “Bimɨe caɨna sedajana jitaiñedɨcaɨ”; ia nanoca illaɨma dɨnena naimacɨ lluana jaca cacaiñede. Ie jira naie nanoca illaɨma naie illaɨma jitomo ie uaina ite.
LUK 19:15 Ie uaina feiñua mei, abɨdo ie enɨruemo jaide. Rilla mei, ie mullaɨaɨna uaidote. Nɨe dɨese ucubena ocana naimacɨ jaillana uiñoiacade. Ie jira naimacɨna uaidote.
LUK 19:16 Nano bitɨmɨe raite: “Nama, o cuemo dabe fecadɨo. Dabedemona jai cuemo ite diez dɨgabe”.
LUK 19:17 Naie illaɨma naimɨemo llote: “Eo marena maɨjɨdɨo. Mare mullaɨmadɨo. Janore ra raise o sedaja jira, ona diez naɨraɨaɨna sedataitɨcue”.
LUK 19:18 Ie mei jɨaɨe mullaɨma billanona, raite: “Nama, o cuemo fecaca dabedemona jai cuemo ite cinco dɨgabe”.
LUK 19:19 Illaɨma llote: “Ona cinco naɨraɨaɨna sedataitɨcue”.
LUK 19:20 Ie mei jɨaɨe mullaɨma bite. Raite: “Nama, jadi, o cuemo iga o ucube. Ɨniroimo tɨllɨano, iena eenotɨcue.
LUK 19:21 Ona cue jacɨruillano, odɨ eo rɨimɨena jira, iena jamai eenotɨcue. Jɨaɨe comɨnɨmona ie rana baɨrocabidɨo. O maɨjɨñena ramona ocabitɨo”.
LUK 19:22 Illaɨma dɨnena raite: “Eo maraiñede mullaɨmadɨo. Cuena o llua isoi, ona duere fɨnoitɨcue. Cue rɨimɨenana uiñotɨo. Jɨaɨe comɨnɨ ie rana cue baɨruana uiñotɨo. Cue maɨjɨñena motomo ra cue uana uiñotɨo; ia buena maɨjɨñedɨo.
LUK 19:23 ¿Bue ñellena bancomo cue ucube joneñedɨo? Bancomo itena, jɨaɨe ucubena ocana jaide. Ie mei abɨdo cue bia, omo cue fecaja ucube baɨfemo feiñotɨcue”.
LUK 19:24 Nainomo itɨnomo llote: “Naie ucube naimɨemona baɨruano, diez dɨgabe itɨmɨemo feca”.
LUK 19:25 Uai otɨmacɨ: “Naimɨemo ailluena ucube jai ite. ¿Bue ñellena dane jɨaɨe fecaitɨo?”
LUK 19:26 Illaɨma dɨnena uai ote: “Ailluena raredɨmɨe jɨaɨe rana feiñoite; iadedɨ janore raredɨmɨe ie rana faɨfite.
LUK 19:27 Cuena enoidɨnona bene atɨ. Naimacɨna cue sedajana jitaiñedɨmacɨ. Naimacɨna meine”. Jesús nia llote: —Ie isoide. Iese omoɨmo suiñellana, Jusiñamui ie comɨnɨ sedallɨruina omoɨ uiñoñena jira, cue jitaillacɨno fɨnocana jai.
LUK 19:28 Naie rafuena llofuia mei, Jerusalén dɨne comɨnɨ uicodo ie llofueoicaigano dɨga Jesús jaide.
LUK 19:29 Jerusalén iaɨreicaidemo, mena naɨraɨmo riacade. Betfagémo railla naɨraɨmo ride. Betania nainomo jɨaɨ ite. Olivos railla anedumo naga naɨraɨ iaɨmaiaɨ ite. Ie llofueoicaiganomona mena orede.
LUK 19:30 Raite: —Bie naɨraɨ illa uicomo mai omɨco jai. Nainomo cuinaca burritona baitomɨco. Naie burrito emodomo nia buna jaiñena. Iena suiñuano bene atɨ.
LUK 19:31 Omɨcomo: “¿Bue ñellena iena suiñodomɨco?” bu jɨcanoia, llono: “Coco Nama iena jitaide”.
LUK 19:32 Naimɨe llua isoi jaidɨiaɨmaiaɨ. Naimɨe llua isoi burritona baitɨiaɨmaiaɨ.
LUK 19:33 Ie facaise ie nanɨaɨ iaɨmaiaɨmo jɨcanote: —¿Bue ñellena caɨ burritona suiñodomɨco?
LUK 19:34 Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Coco Nama iena jitaide.
LUK 19:35 Ie mei Jesúmo iena atɨdɨiaɨmaiaɨ. Burrito emodomo ɨniroina jobianona, ie emodomo Jesúdɨ raɨnadate.
LUK 19:36 Jesús iese jaidemo, naimɨena iobitallena, illaɨma isoi naimɨe jaillena, comɨnɨ imacɨ ɨniroi dɨga, naɨso motomo jobedɨmacɨ.
LUK 19:37 Jerusalémo joide naɨso ite nafaɨ muidomo naimɨe rillanona, naie ituemo ana jaillanona, nana Jesús dɨga jaidɨno caɨmare itɨmacɨ. Nana Jesús siño fɨnoca rafuena naimacɨ jai cɨua jira, iena naimacɨ uibiñuamona, Jusiñamuimo iobillacɨnona ado eo fecadɨmacɨ.
LUK 19:38 Raitɨmacɨ: —¡Caɨ Illaɨma billa! ¡Jusiñamui mamecɨdo bitɨmɨemo caɨ iobicabillasa! O muidona Jusiñamuidɨ comɨnɨ dɨga uri ite. ¡O fɨnoca rafue muidona Jusiñamuimo iobicabillasa!
LUK 19:39 Naie comɨnɨmona dajerie fariseuaɨ raitɨmacɨ: —Maestro, o dɨga jaidɨnona llɨɨcaillena, naimacɨna lleta.
LUK 19:40 Uai ote: —Naimacɨ llɨɨcaia, biso fuemo ite nofɨcɨdɨ cuena marena ñaɨte.
LUK 19:41 Jerusalémo Jesús iaɨrei ria, iena cɨuano, eede.
LUK 19:42 Raite: —Jerusalén itɨno, Jusiñamui dɨga omoɨ uri illena jai bitɨcue. Omoɨna naimɨe comɨnɨna itataiacadɨcue; iadedɨ iena jitaiñedomoɨ. Iena jitaidomoɨdena, ɨco duere sefuiñeitomoɨ.
LUK 19:43 Jɨaɨruido omoɨ bacauai jobaimena fɨnuanona, omoɨna cɨrɨnoitɨmacɨ. Omoɨ ecɨdo llaɨtɨmacɨ.
LUK 19:44 Omoɨna meineitɨmacɨ. Omoɨ uruiaɨna meineitɨmacɨ. Omoɨ illanona judaɨitɨmacɨ. Jusiñamui omoɨ motomo birui illana omoɨ uiñoñena jira, iese omoɨmo suite.
LUK 19:45 Jerusalémo Jesús rilla mei, Jusiñamui jofomo jaide. Jusiñamuimo ofomaɨaɨna fecallena, naimɨemo toɨca llaudaɨaɨna fecallena, nainomo comɨnɨ jaisoidɨmacɨ. Naie comɨnɨna ɨbatajanona, ofomaɨaɨna, toɨca llaudaɨaɨ dɨga, damɨerie fecauidɨmacɨ. Iena cɨuanona, naimacɨna jino orede.
LUK 19:46 Raite: —Ie facaina lloraɨma mɨcorɨ Jusiñamui llogacɨno jaie cuega: “Cue jofo ite nainomo cuemo comɨnɨ jɨɨllena” cuega. Ero, ailluena omoɨ ɨbataja jira, naimɨe jofona fɨɨriruidɨno jofona omoɨ fɨnoca.
LUK 19:47 Jusiñamui jofomo nagarui Jesús llofuete. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ Jesúna meineiacadɨmacɨ;
LUK 19:48 iadedɨ nɨese nɨbaɨñedɨmacɨ, nana comɨnɨ naimɨe llofuiana eo jitailla jira.
LUK 20:1 Jusiñamui jofomo Jesúdɨ comɨnɨna llofuete. Jusiñamui rafuena llofuete. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Naimacɨdɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ. Naimacɨdɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ. Naimacɨdɨ einamacɨ. Dɨese billanona,
LUK 20:2 jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨe isoide uaido o fɨnoca rafuena fɨnocabidɨo? ¿Bu omo iga uai dɨga o fɨnoca rafuena fɨnocabidɨo?
LUK 20:3 Jesús dɨnena uai ote: —Omoɨmo nano jɨcanoitɨcue.
LUK 20:4 Juan Bautista mɨcorɨdɨ comɨnɨna navui bautizade. ¿Bu naimɨe mɨcorɨna comɨnɨna bautizatate? ¿Jusiñamui? ¿Comɨnɨ? Cuemo llono.
LUK 20:5 Danɨ coninɨri iena siaduanona raitɨmacɨ: —“Jusiñamui” caɨ faɨrioia, caɨmo jɨcanoite: “¿Bue ñellena naimɨe mɨcorɨna ɨɨnoñedomoɨ? ¿Bue ñellena naimɨe mɨcorɨ llua isoi bautizañedomoɨ?”
LUK 20:6 “Comɨnɨ” caɨ faɨrioia, bene itɨno caɨna meineitɨmacɨ, Juan mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma naimacɨ railla jira.
LUK 20:7 Ie jira Jesús uai otɨmacɨ: —Uiñoñedɨcaɨ.
LUK 20:8 Jesús dɨnena raite: —Ie muidona cuemo nɨe isoide uai illana omoɨmo lloñeitɨcue.
LUK 20:9 Nainomo itɨnomo Jesús llote: —Jɨaɨe rafue omoɨmo lloitɨcue. Iemo cacarei. Daje patrón uvas railla riaraɨaɨna rite. Ie mei ɨbatajanona jɨaɨnomo fecade, iena sedallena. Ie mei jɨaɨe enɨruemo are illena jaide.
LUK 20:10 Uvas jai einailla facaise riaraɨaɨna sedaraɨnɨ dɨne daje mullaɨmana orede, naimɨe facaise iedɨnona naimɨe feiñollena; iadedɨ naie sedaraɨnɨ naie mullaɨmana fatɨmacɨ. Uvas naimɨemo fecañeno abɨdo oredɨmacɨ.
LUK 20:11 Ie mei patrón jɨaɨe mullaɨmana orede. Naimɨena fatɨmacɨ. Jeare fɨnodɨmacɨ. Uvas naimɨemo fecañeno abɨdo oredɨmacɨ.
LUK 20:12 Naie patrón jɨaɨmɨena orede. Naimɨena eo bofedaitajanona jino dotadɨmacɨ.
LUK 20:13 Iemei patrón comecɨna facade: “¿Nɨese nɨbaɨitɨcue? Cue isiruiga jitona oretaitɨcue. Naimɨena nɨbaɨ jacɨruitɨmacɨ. Naimɨe uaina ɨɨnoitɨmacɨ”.
LUK 20:14 Riaraɨaɨna sedaraɨnɨ naimɨena cɨuanona, coninɨri ñaɨtɨmacɨ: “Bimɨemo bie illɨ fɨebiite, naimɨe moo fiodailla mei. Naimɨena caɨ meinellɨ, bie illɨ caɨmo fɨebillesa” ñaɨtɨmacɨ.
LUK 20:15 Naimɨena jino dotajanona, naimɨena meinetɨmacɨ. Iena fɨdɨa mei, ¿nɨese naie patrón nɨbaɨite?
LUK 20:16 Naimɨe biite, naie sedaraɨnɨna meinellena. Ie mei jɨaɨnona ie illɨna sedataite. Naie rafuena cacadɨno raitɨmacɨ: —Bie isoide rafue suillana jitaiñedɨcaɨ.
LUK 20:17 Naimacɨmo Jesús eruaɨllano, llote: —Naie illɨ sedaraɨnɨ isoidomoɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ omoɨna jaie cuete. Ie cuegafuena raise facañedomoɨ. Naimɨe mɨcorɨ cuega: Jofo fɨnoraɨnɨ jitaiñena nofɨcɨ nana naie jofomo ite nofɨcɨ baɨfemo jai uaide. cuega. Jusiñamui comɨnɨna damɨerie jaillana naimɨe mɨcorɨ cuete. Jusiñamui oretagamɨena damɨerie jitaiñenamona, naimɨe comɨnɨna jaiñeitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui oretagamɨena ailluena ɨɨnuamona, naimɨe comɨnɨna jaitɨmacɨ. Ero, naimɨe mɨcorɨ caɨna cuete. Naie jofona fɨnoraɨnɨ isoidomoɨ. Naie nofɨcɨ isoidɨcue. Cue rafuena omoɨ jitaiñena jira, naimɨe comɨnɨna jaiñeitomoɨ.
LUK 20:18 Naie nofɨcɨna nia ñaɨtɨcue. Nofɨcɨmo bu eɨcaɨtaia, bofedaite; ia naie nofɨcɨ bumo ana uaia, naimɨena saitaite. Ie isoide. Cue lluana omoɨ jamaia, duere sefuitomoɨ. Iena omoɨ ɨɨnoñenia, ja muidomo faɨfitomoɨ —llote.
LUK 20:19 Jesús como lloga rafuedo naimacɨna ñaɨana uiñotɨmacɨ. Ie jira naie facaiseconi judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨena gaɨtaacadɨmacɨ; iadedɨ comɨnɨna jacɨruitɨmacɨ.
LUK 20:20 Ie jira naimɨena uiñododɨmacɨ. Mare rafuedo abɨ caitadɨnona oredɨmacɨ. Naimɨe raise uai oñenia, naimɨena duere fɨnollena, naimɨena facacɨiacadɨmacɨ. Gobernadormo naimɨena llogɨdoiacadɨmacɨ.
LUK 20:21 Jesúmo llotɨmacɨ: —Maestro, uanaicɨnona marena llofuecabitɨo. Nana comɨnɨna dauaido llofuecabitɨo. Jusiñamui rafuedo caɨ marena jaillana raise llofuetɨo.
LUK 20:22 Omo rafuena jɨcanoiacadɨcaɨ. Dama Jusiñamuina sedadɨcaɨ; iadedɨ romanos railla naɨraɨ anamo birui caɨ illa jira, ¿naimacɨ illaɨma Césarmo ucubena caɨ fecajana rairuidɨo? Caɨmo llono —llotɨmacɨ.
LUK 20:23 Naimɨena naimacɨ jɨfuiana uiñuanona, Jesús dɨnena uai ote:
LUK 20:24 —Ucube cuemo acata. ¿Bu ie joreño nainomo ite? ¿Bumo jaɨnaɨaɨde bie cuega radɨ? Uai otɨmacɨ: —César.
LUK 20:25 Jesús raite: —César iena itedɨ, Césarmo ille. Jusiñamui iena itedɨ, Jusiñamuimo ille —raite.
LUK 20:26 Jesúdɨ uai raise ua jira naimɨe lluamona jeare rafuena uiñoñedɨmacɨ, naimɨena llogɨdollena. Naimɨe lluari raijicaillamona, llɨɨcaidɨmacɨ.
LUK 20:27 Naie facaise dajerie saduceuaɨ railla comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. “Fiodaillamona jaca buna jilloñeite” raisoidɨmacɨ.
LUK 20:28 Jesúmo llotɨmacɨ: —Maestro, caɨ facaina Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Ɨima fiodailla meinoconi, naimɨe urue iñenia, ie ama naie fecɨño olle. Naimɨedɨ uruiaɨna ie ama facaina comuitaite” cuega.
LUK 20:29 Bie rafuena uiñoiacadɨcaɨ. Siete amatɨaɨ ite. Nano doforamɨe ie aɨna ote. Naimɨe nia uruiaɨnide fiodailla.
LUK 20:30 Ie emodo imɨe ie ama fecɨñona ote. Naimɨe uruiaɨnide jɨaɨ fiodailla. Naie siete dɨgamɨedemona iese sefuide.
LUK 20:32 Ja muidomo naie rɨño jɨaɨ fiodaite.
LUK 20:33 Fiodaillamona, ɨco naimacɨ jilloiadedɨ, ¿bu naie rɨño ienite? Naiñaiño siete dɨgamɨena ɨnirede —llotɨmacɨ.
LUK 20:34 Jesús uai ote: —Birui aɨna otomoɨ. Ɨnina otomoɨ;
LUK 20:35 iadedɨ fiodaillamona, Jusiñamui dɨga jaca itɨno jillua mei, aɨnitɨmacɨ. Ɨninitɨmacɨ;
LUK 20:36 ia Jusiñamui jaɨenisaɨ isoi illanona, dane fiodaiñeitɨmacɨ.
LUK 20:37 Fiodaitɨno jilluana omoɨmo lloitɨcue. Moisés mɨcorɨ jofue iñenanomo illa facaise, amena boode motodo Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui ñaɨa facaise, naimɨe mɨcorɨmo comɨnɨ ɨco jilloillena Jusiñamui llote: “Abraham ie Jusiñamuidɨcue. Isaac ie Jusiñamuidɨcue. Jacob ie Jusiñamuidɨcue” llote.
LUK 20:38 Jai fiodaitɨmacɨ; ia naimacɨ joreñuaɨ nia itɨmacɨ. Jusiñamuidɨ danɨ cajedɨno imacɨ Jusiñamuina jira, naimacɨ joreñuaɨ naimɨe dɨne itɨmacɨ. Ɨco naimacɨ abɨaɨna jɨaɨ jillotaite. Naimɨemo naimacɨ duillamona, naimacɨ abɨaɨ dɨga jilluanona, naimɨe dɨga jaca iitɨmacɨ —llote.
LUK 20:39 Iena cacajano, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨmona dajerie raite: —Maestro, raise llotɨo.
LUK 20:40 Ie facaise naimɨemo nɨe isoide rafuena dane jɨcanuana jacɨruitɨmacɨ.
LUK 20:41 Iemei naimɨe ecɨmo itɨnomo Jesús jɨcanote: —¿Nɨese Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨ Cristona raitɨmacɨ? ¿Nɨese naimɨedɨ David mɨcorɨ jitona raitɨmacɨ?
LUK 20:42 Salmos railla cuegafuiaɨmo David mɨcorɨ jaie cuega: Jusiñamuidɨ cue Namamo llote: “Illaɨmana o illamona, cue nabeimo ana raɨ.
LUK 20:43 Ona ɨɨnoñedɨno o anamo itataitɨcue”.
LUK 20:44 “Cristodɨ cue Nama” David mɨcorɨ raite. Iese naimɨe mɨcorɨ railla jira, Cristo David mɨcorɨ afemo faɨte. Naimɨedɨ dama David mɨcorɨ jitoñede; ia jɨaɨ ie Nama.
LUK 20:45 Nana comɨnɨ cacajano, ie llofueganomo Jesús llote:
LUK 20:46 —Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna llofueraɨnɨmona abɨna rairui. Illaɨcomɨnɨna naimacɨ itɨmacɨdena, naimacɨna comɨnɨ cɨoillena, eo mare ɨniroina jɨtaacacabidɨmacɨ. Nɨne naimacɨ macaria, naimacɨ jamai bue isoiñedɨnona itɨmacɨdena, comɨnɨ naimacɨna uaiduana gaɨdɨmacɨ. Comɨnɨ naimacɨri acarillena, ofiracomo uicomo raɨacadɨmacɨ. Rafue ia, naimacɨ jamai bue isoiñedɨnona comecɨna facajanona, rafue nama ecɨmo raɨacadɨmacɨ.
LUK 20:47 Fecɨñuaɨmona rana ocabillanona, naiñaiñuaɨna duere fɨnodɨmacɨ. Naimɨena eo sedadɨmacɨdena, Jusiñamuimo are jɨɨcabidɨmacɨ. Iese naimacɨ icabilla jira, Jusiñamui naimacɨna jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo duere fɨnoite.
LUK 21:1 Jusiñamui jofomo Jesús nia ia, a erodatemo, nainomo ite eenoranomo ucuberedɨno ucubena joniana cɨode.
LUK 21:2 Eo duerede fecɨño menaruñu joniana jɨaɨ cɨode.
LUK 21:3 Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Bie eo duerede fecɨño nana ucuberedɨno jonia baɨfemo jonete.
LUK 21:4 Naimacɨmo ailluena ite; iadedɨ naie ucubemona janore jonetɨmacɨ. Naiñaiño eo duerede; iadedɨ nana naiñaiñomo ite ucubena jai jonete. Janore jonete; ia Jusiñamuimona naiñaiñodɨ jɨaɨno baɨfemo jonete.
LUK 21:5 Naie facaise Jesús llofueoicaiganomona dajerie Jusiñamui jofona eruaɨllanona, raite: —Mare nofɨcɨ dɨga fɨnoca. Eo mare ra nainomo jɨaɨ ite.
LUK 21:6 Jesús llote: —Birui bie rana cɨodomoɨ; iadedɨ ɨco jɨaɨruido nana bie jofomo ite nofɨcɨaɨ oni judaɨsite.
LUK 21:7 Jɨcanotɨmacɨ: —Jusiñamui jofo judaɨsillana omo jɨcanoiacadɨcaɨ. ¿Nɨruido iena suite? Nana o lloga rafue suillena, ¿nɨe isoide rafue nano suite? Iena caɨmo llono.
LUK 21:8 Uai ote: —Omoɨna bie rafuena bu jɨfueñellena, omoɨ abɨna rairui. Ailluena comɨnɨ cue mamecɨdo billanona: “Cristodɨcue” raitɨmacɨ. “Cristo jai bairede” raitɨmacɨ. Naimacɨ dɨbeimo iñeno.
LUK 21:9 Jobaimiaɨ illena fɨdɨitomoɨ; iadedɨ jacɨruiñeno. Iese suite; iadedɨ abɨdo nia biñeitɨcue.
LUK 21:10 Daje naɨraɨ jɨaɨe naɨraɨ dɨga jobairite. Daje gobierno jɨaɨe gobierno dɨga jobairite.
LUK 21:11 Eo aillena ñuisañuaɨ suite. Dɨga illanomo comɨnɨdɨ aime guitɨmacɨ. Duicuaɨ eo iite. Monamo comɨnɨ dɨga jacɨrede rana cɨoitɨmacɨ.
LUK 21:12 Bie isoide rafue nia suiñenia, cuena ɨɨnoñedɨno omoɨna llogɨdoitɨmacɨ. Omoɨna gaɨtatajanona, omoɨna duere fɨnoitɨmacɨ. Naimacɨ ofiracomo omoɨna uitɨmacɨ. Cárcelmo omoɨna jonetɨmacɨ. Cuemo omoɨ duilla jira, omoɨ duere sefuillena, illaɨcomɨnɨ dɨne omoɨna uitɨmacɨ.
LUK 21:13 Naie facaiseconi cue rafuena naimacɨmo lloitomoɨ.
LUK 21:14 Omoɨ abɨna omoɨ rɨidoia, omoɨ lluana uicodo jarire iñeno.
LUK 21:15 Omoɨ raise llollena, omoɨna canoitɨcue. Uiñoracɨnona omoɨmo iitɨcue. Iemona omoɨ dɨbeimo iñedɨno o uaina uaitanitɨmacɨ.
LUK 21:16 Cuena ɨɨnotomoɨ; ia ailluena cuena ɨɨnoñeitɨmacɨ. Cuemo omoɨ duilla jira, omoɨna enoitɨmacɨ. Iemona dajerie mootɨaɨ, dajerie eitɨaɨ, dajerie amatɨaɨ, dajerie nabaiñɨaɨ omoɨna llogɨdoitɨmacɨ. Omoɨmona dajeriena meineitɨmacɨ.
LUK 21:17 Cue comɨnɨna omoɨ illamona, nana naɨraɨ omoɨna enoitɨmacɨ; iadedɨ cuena faɨnonocaiñedɨmɨe ja muidomo monamo jaca iite. Naimɨena jillotaitɨcue.
LUK 21:18 Omoɨ ille dɨnori Jusiñamui omoɨna raise sedaite.
LUK 21:19 Duere omoɨ sefuia, cuena faɨnonocaiñeno jai. Ja muidomo monamo jaca iitomoɨ.
LUK 21:20 Jerusalén fuedo ruicabene icaifona soldaduaɨ ia, ie judaɨlle facaiseconi iaɨrei iite.
LUK 21:21 Naiemona omoɨ jillobillena, duere omoɨ sefuiñellena, Judeamo omoɨ illamona, aneduaɨ dɨne aisɨ. Jerusalémo omoɨ ia, naiemona oni jino omoɨ jai. Jino omoɨ ia, Jerusalémo omoɨ jaiñeno.
LUK 21:22 Ie facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨ suillanona, naie facaiseconi naimɨena ɨɨnoñedɨnomona Jusiñamui ɨbana oite.
LUK 21:23 Naie rafuemona jillobillena, naie facaise urueside rɨño duere sefuite. Uruena nia jirode rɨñodɨ jɨaɨ duere sefuite. Naie facaise comɨnɨ duere sefuitɨmacɨ. Llegɨ cacaitɨmacɨ.
LUK 21:24 Lloebɨ dɨga meinecana uitɨmacɨ. Jɨaɨe naɨraɨ dɨne naimacɨna jaiadoitɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno sedalle facaise dɨnori, naimacɨ anamo Jerusalémo itɨno iitɨmacɨ.
LUK 21:25 Jesús nia llofuete: —Jitoma nagarui illa isoi iñenamona, fɨvui nagarui illa isoɨ iñenamona, ucuaɨ nagarui illa isoi iñenamona, comɨnɨ jɨaɨe rafue suillena uiñoitɨmacɨ. Monaillai eo baguamona, comɨnɨ comecɨaɨ eo jarire iitɨmacɨ.
LUK 21:26 Nana monamo ite radɨ jaidɨsite. Iena raise naimacɨ uiñoñena jira, nɨe isoide rafue suillena naimacɨ uiñoñena jira, jacɨruillamona, comɨnɨ fiodaitɨmacɨ isoi iitɨmacɨ.
LUK 21:27 Naie facaise uillɨe motodo cue billena nana comɨnɨ cɨoitɨmacɨ. Ebire biitɨcue. Naimacɨna cue sedallena, illaɨmana biitɨcue.
LUK 21:28 Bie isoide rafue suia, omoɨna cue jilloitajaɨbillɨrui iaɨrei illa jira, cue billɨruimo raise ocuiri.
LUK 21:29 ’Iena omoɨ raise uiñollena, bie rafuena omoɨmo lloitɨcue. Higuera railla riaramo omoɨ comecɨaɨna faca. Nana amenamo comecɨaɨna faca.
LUK 21:30 Bie enɨruemo amena fɨruillamona, fɨemona raɨre illana uiñotomoɨ.
LUK 21:31 Ie isoide. Bie rafue ɨco suia, Jusiñamui ie comɨnɨna raɨre sedajana uiñoitomoɨ.
LUK 21:32 Uanaicɨnona omoɨmo lloitɨcue. Nana bie rafue suille facaiseconi bie naɨraɨ nia iite.
LUK 21:33 Mona fuite. Enɨrue jɨaɨ fuite; iadedɨ cue lloga uai jaca suite.
LUK 21:34 Jɨfaillacɨnona omoɨ ebirui raillano, omoɨ ecɨmo ite rana ebirui raillano, abɨna rairuicana jai. Cuena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnollena, ebena abɨdo biitɨcue.
LUK 21:35 Cue bia, illaɨmana cue illamona, nana comɨnɨmo juez isoi lloitɨcue.
LUK 21:36 Ie jira nagarui abɨ rairuicana jai. Naie duere sefuille facaise omoɨ jilloillena, Jusiñamuimo jɨɨ. Ja muidomo monamo cue dɨga jaca iitomoɨ —llote.
LUK 21:37 Jusiñamui jofomo Jesús nagarui llofueuide. Naɨona Olivos railla anedumo, nainomo ɨnɨllena, jaisoide.
LUK 21:38 Nagarui jitɨramo naimɨena cacareillena, Jusiñamui jofomo comɨnɨ bisoidɨmacɨ.
LUK 22:1 Naie facaise pascua railla rafue iaɨrei ite. Naie facaise llomenico guille rafue jɨaɨ ite. Naie rafue ia, sɨritate rana jaca guiñedɨmacɨ. Egiptomona naimacɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite.
LUK 22:2 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Jesúna meineiacadɨmacɨ; iadedɨ comɨnɨna jacɨruillanona, naimɨena nia meineñedɨmacɨ.
LUK 22:3 Ie facaiseconi Taɨfe ie anamo Judas Iscariote mɨcorɨna itatate. Judadɨ Jesús ie doce llofueoicaigano imɨe.
LUK 22:4 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ dɨne jaide. Jusiñamui jofona sedaraɨnɨ dɨne jɨaɨ jaide. Jesúna gaɨtatallena, naimacɨ dɨga ñaɨaide.
LUK 22:5 Iobillanona, naimɨemo ucubena fecaacadɨmacɨ.
LUK 22:6 Judas dɨnena: —Jee —raite. Jesús dɨga ailluena comɨnɨ iñena facaiseconi naimɨena gaɨtatallena sedade.
LUK 22:7 Llomenico guille rafue illanona, judíuaɨ comɨnɨ toɨca llauda fauillarui ride.
LUK 22:8 Jesúdɨ Pedro iaɨmaiaɨ Juan dɨga oretajano, raite: —Caɨ rafue guille uicodo fɨnollesa omɨco jai.
LUK 22:9 Naimɨemo jɨcanotɨiaɨmaiaɨ: —¿Nɨnomo naiena coco fɨnuana jitaidɨo?
LUK 22:10 Uai ote: —Ero, Jerusalémo omɨco ria, nogodo jɨnuina uitɨmɨena cɨoitomɨco. Naimɨe jailla jofomo naimɨena raca.
LUK 22:11 Jofo namamo llono: “Coco llofueraɨma cocona omo jɨcanotade: ‘¿Nɨmai cue guiraco? ¿Nɨnomo guitɨcue, cue llofueoicaigano dɨga?’ ” Iese llono.
LUK 22:12 Ie mei omɨcomo afebebamo ite aillue cuartona acataite. Na raruiaɨ dɨga ite. Nainomo caɨ guille fɨno.
LUK 22:13 Jaidɨaɨmaiaɨ. Naimɨe llua isoi baitɨiaɨmaiaɨ. Pascua rafue guille fɨnodɨaɨmaiaɨ.
LUK 22:14 Guille facaiseconi ia, Jesús ie llofueoicaigano dɨga nainomo guisaide.
LUK 22:15 Mesamo guitɨmacɨmo, ie llofueoicaiganomo llote: —Nia cue fiodaiñenia, omoɨ dɨga bie rafue guillena eo jitaidɨcue.
LUK 22:16 Ie comɨnɨna cue Moo ɨco sedalle facaise ia, nana bie rafue fuite.
LUK 22:17 Jiroracomo jai totaca vino llɨnocaida, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaja mei, raite: —Mai llɨno. Biemona nana dajena omoɨ jiro.
LUK 22:18 Omoɨna bene dane iese caɨmare nabaiñeitɨcue. Cue Moo sedajanomo omoɨ dɨga ɨco cue ia, nainomo omoɨna dane iese caɨmare marena nabaitɨcue. —Iena jirodɨmacɨ.
LUK 22:19 Llomenicona llɨnuanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaja mei, iena taɨrude. Naimacɨmo fecajano raite: —Biedɨ cue abɨ facai ie. Omoɨ facaina fiodaitɨcue. Cue abɨmo omoɨ comecɨna facajano, iena guiño.
LUK 22:20 Naimacɨ guilla fuilla mei, jiroracomo vino dɨga dane oruitajanona, naimacɨna jirotate. Raite: —Cue fiodaillamona, dama cue dɨaillamona, jeacɨno anamona jilloitomoɨ. Jusiñamuidɨ omoɨmo jɨaɨe rafue birui itatajanona, omoɨ jeacɨno oni dotajana jai llote. Bie vinodɨ naie rafue facai ie. —Iena jirodɨmacɨ.
LUK 22:21 Jesús llote: —Ero, cuena gaɨtataitɨmɨe caɨ dɨga guite.
LUK 22:22 Monamona billanona ɨimana jaidɨcue. Jusiñamui jitailla isoi jai jaioicaidɨcue; iadedɨ Jusiñamuimona cuena gaɨtataitɨmɨe eo duere sefuite.
LUK 22:23 Iemei: “¿Nɨmɨe Jesúna gaɨtatalle?” danɨ coninɨri siadosɨde.
LUK 22:24 Ie facaise coninɨri siaduana raitɨmacɨ: —¿Caɨ moto imɨena bu ille?
LUK 22:25 Iena cacajanona, Jesús raite: —Naimacɨ jitailla ra fɨnollena, judíuaɨñedɨno illaɨmaɨaɨdɨ naimacɨ anamo itɨnona ocuicabide. “Caɨ anamo itɨnona canocabidɨcaɨ” raitɨmacɨ;
LUK 22:26 iadedɨ omoɨmo iese iñede. Omoɨ moto itɨmɨe omoɨ moto imɨeñedɨmɨena jailla. Omoɨmona bu imɨena iacania, omoɨ mullaɨmana naimɨe jaicabillasa. Omoɨmona bu imɨena iacania, omoɨna naimɨe canocana jaicabillasa.
LUK 22:27 Ero, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Naimɨena ecallena, naimɨena canollena, patrón anamo ie mullaɨaɨ itɨmacɨ. Naimacɨ baɨfemo patrón illamona, naimacɨna canollena, ie mullaɨaɨ facaina maɨjɨñede. Cue anamo itomoɨ; ia omoɨna canollena, omoɨ mullaɨma isoi itɨcue.
LUK 22:28 Birui duere cue sefuidɨcuemo, cuena faɨnonocaiñedomoɨ.
LUK 22:29 Cue Moo cuena illaɨmana jai itatate. Omoɨna fetodɨcue,
LUK 22:30 jɨaɨruido cue illaɨma illa facaiseconi cue ecɨmo omoɨ caɨmare marena iocɨre illena. Nainomo omoɨ judíuaɨ doce naɨraɨaɨna sedaitomoɨ.
LUK 22:31 Jesús llote: —Simón Pedro, ero, Taɨfedɨ Jusiñamuimo ona jɨcanote, o ramo faɨllena;
LUK 22:32 iadedɨ ori jai jɨɨdɨcue, cuena nia ɨɨnocana o jaillena. Ɨco cuena raise o ɨɨnoñena mei, cue dɨbeimo o comecɨ iuai dane o meidoia, iemona jɨaɨe creyentiaɨ comecɨaɨna ocuiñotaitɨo.
LUK 22:33 Pedro uai ote: —Nama, cárcelmo o ia, nainomo jɨaɨ iitɨcue. O fiodaia, jɨaɨ fiodaitɨcue. Ona faɨnonocaiñeitɨcue.
LUK 22:34 Jesús uai ote: —Pedro, jitɨramo ɨitava nia ñaɨñenia, dacaiño amani cuena janoitɨo.
LUK 22:35 Ie llofueoicaiganomo Jesús llote: —Omoɨmo ite rafuena uiñoiacadɨcue. Cue rafue llollena, navui omoɨna oredɨcue. “Ucubena uiñeno, bolsa uiñeno, meidolle zapatos uiñeno” omoɨmo llotɨcue. Naie facaiseconi omoɨ, ¿bue rana jitaidomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Caɨ buena jitaiñedɨcaɨ.
LUK 22:36 Jesús raite: —Biruimona omoɨ duere sefuitomoɨ. Ie jira abɨna rairuicana jai. Birui ucube omoɨmo ia, nɨne omoɨ jaia, iena uiño. Bolsa bumo ia, iena uiño. Abɨna rɨidollena, omoɨmo lloebɨ iñenia, janore ɨniroina feca, lloebɨ ollena.
LUK 22:37 Cuena jaie cuegafuiaɨ ja suite. Isaías mɨcorɨ cuena jaie cuega: “Maraiñede rafue fɨnoraɨma isoi naimɨe duere sefuite”.
LUK 22:38 Raitɨmacɨ: —Ero, Nama, mena lloebɨ caɨmo birui ite. Jesús uai ote: —Mena ia, macaɨbaite.
LUK 22:39 Guille mei, ie llofueoicaigano dɨga, Jesús jino jaide. Olivos railla anedumo naimɨe jaisoilla isoi jaide.
LUK 22:40 Nainomo ria, naimacɨmo llote: —Taɨfe omoɨna ramo faɨ raillano, iena omoɨ ɨɨnoñellena, Jusiñamuimo jɨɨ —llote.
LUK 22:41 Naimɨe janorede nofɨcɨ baɨ faɨa uailla dɨnori baɨ jaide. Caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨta, Jusiñamuimo jɨɨde:
LUK 22:42 —Ore Moo, o jitaia, cue duere sefuillamona cuena jillota. Cue jitailla isoi cuena fɨnoñeno; iadedɨ o jitailla isoi cuena fɨno.
LUK 22:43 Naimɨe comecɨna ocuiñotallena, ie facaiseconi monamona Jusiñamui jaɨenicɨ bite.
LUK 22:44 Jesús comecɨ jarire illamona, naimɨe rɨocɨ faɨtemo, dɨfai dɨruena enɨruemo uaide.
LUK 22:45 Jɨɨa mei, ie llofueoicaigano dɨne abɨdo bite. Ocosinaillamona, jai ɨnɨdɨmacɨ.
LUK 22:46 Naimacɨmo jɨcanote: —¿Bue ñellena ɨnɨdomoɨ? Mai casi. Taɨfe ramo omoɨna faɨ raillano, iena omoɨ ɨɨnoñellena, Jusiñamuimo jɨɨ.
LUK 22:47 Nia Jesús lloia, dɨga comɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Judas Iscariote mɨcorɨ naimacɨna ɨfode. Naimɨedɨ Jesús llofueoicaigamɨe. Naimɨena llibanollena. Jesús dɨne iaɨrei bite.
LUK 22:48 Jesús raite: —Judas, cuena llibanuanona, cuena gaɨtataiacadɨo.
LUK 22:49 Ie llofueoicaigano naie rafuena jai cɨodɨmacɨ. Jɨcanotɨmacɨ: —Nama, ¿caɨ atɨca lloebɨ dɨga ona rɨidoitɨcaɨ?
LUK 22:50 Ie facaise naimacɨmona damɨedɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma ie mullaɨma ie nabei jefona jaɨbonote.
LUK 22:51 Jesús dɨnena raite: —Dama ite. —Ie jefona naimɨe jetajamona, naimɨena jillotate.
LUK 22:52 Dɨga illaɨcomɨnɨ Judas dɨga Jesús dɨne bitɨmacɨ. Naimacɨmo Jesús llote: —Fɨɨriraɨmadɨcueta cuena omoɨ gaɨtajaɨbilla. Omoɨ lloebɨna atɨdomoɨ. Omoɨ butaralluna jɨaɨ atɨdomoɨ.
LUK 22:53 Nagarui Jusiñamui jofomo omoɨ motomo llofuecabitɨcue; iadedɨ cuena gaɨtañedomoɨ. Jusiñamui jitailla jira, cuena omoɨ gaɨtaja facaise jai ride. Taɨfe anamo jai itomoɨ.
LUK 22:54 Naimɨena gaɨtaja mei, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma jofomo uitɨmacɨ. Pedro aarena naimacɨ jɨnafona racade.
LUK 22:55 Naɨraɨbɨrɨ motomo irai bonua mei, ana raɨdɨmacɨ. Pedro naimacɨ dɨga jɨaɨ raɨde.
LUK 22:56 Nainomo ite mullaɨñodɨ irai bouamona, Pedromo eruaɨllano raite: —Bimɨedɨ Jesús dɨga jaisoɨdɨmɨe.
LUK 22:57 Pedro abɨ janote: —Naimɨena uiñoñedɨcue.
LUK 22:58 Dallu illanona, jɨaɨmɨe Pedrona cɨuanona llote: —Jesús ie llofueoicaigano imɨedɨo. Pedro dɨnena uai ote: —Imɨeñedɨcue.
LUK 22:59 Daje hora illanona, jɨaɨmɨe raite: —Bimɨe galileo imɨena jira, bimɨedɨ Jesús dɨga ua jaisoidɨmɨe.
LUK 22:60 Pedro dɨnena raite: —O lluana uiñoñedɨcue. —Ieconi naimɨe ñaɨtemo, ɨitava ñaɨte.
LUK 22:61 Jesús dobaidacaida, Pedromo erodacaide. Iemei Pedro Jesús lluana uibiñote. Jesús naimɨemo jaive llote: “Ɨitava nia ñaɨñenia, dacaiño amani cuena janoitɨo”.
LUK 22:62 Pedro jino jaillanona, eo sunaillamona, eo eede.
LUK 22:63 Ie facaise Jesúna gaɨtadɨno naimɨena jɨfanododɨmacɨ. Naimɨena jɨaɨ fatɨmacɨ.
LUK 22:64 Ie uisɨna maɨtɨmacɨ. Llotɨmacɨ: —Siño jitodɨosa, ¿bu o faja? caɨmo llono.
LUK 22:65 Iese jɨfanodocana uitɨmacɨ.
LUK 22:66 Monaidemo judíuaɨ illaɨcomɨnɨ ofidɨmacɨ. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ ofidɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨno llofueraɨnɨ ofidɨmacɨ. Naimacɨ dɨne naimɨena gaɨtadɨno Jesúna uitɨmacɨ. Naie illaɨcomɨnɨ dɨnena raitɨmacɨ:
LUK 22:67 —Ua Cristodɨona, iena caɨmo llono. Jesús uai ote: —Omoɨmo iena cue lloia, ɨɨnoñeitomoɨ.
LUK 22:68 Buena omoɨmo cue jɨcanoia, cue uaina oñeitomoɨ.
LUK 22:69 Monamona jaie billanona, ɨimana jaidɨcue. Cuena omoɨ meiniamona, illaɨma isoi Jusiñamui ecɨmo raɨre iitɨcue.
LUK 22:70 Nana jɨcanotɨmacɨ: —“¿Jusiñamui Jitodɨcue” raitɨo? Uai ote: —Raise cacadomoɨ. Imɨedɨcue.
LUK 22:71 Iena cacajano, raitɨmacɨ: —Naimɨe lluana jai cacadɨcaɨ. Jɨaɨe comɨnɨ naimɨena llogɨduana jai jitaiñedɨcaɨ. “Jusiñamui Jitona itɨcue” naimɨe llua jira, Jusiñamuina jai jeare ñaɨte. Naimɨe Jusiñamui Jitoñede.
LUK 23:1 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naidacaillanona, Pilato dɨne Jesúna uitɨmacɨ.
LUK 23:2 Naimɨena llogɨdotɨmacɨ: —Caɨ comɨnɨmo maraiñedɨfuena llote. Gobiernomo ucubena caɨ fecajana rairuide. Naimɨe jɨaɨ raite: “Cristodɨcue. Illaɨmadɨcue”.
LUK 23:3 Pilato dɨnena naimɨemo jɨcanote: —¿Judíuaɨ comɨnɨ illaɨmadɨo? Uai ote: —Jɨɨ, judíuaɨ illaɨmadɨcue.
LUK 23:4 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨmo Pilato llote. Nainomo bite comɨnɨmo jɨaɨ llote: —Nɨcɨnodɨ naimɨemo iñede.
LUK 23:5 Uai otɨmacɨ: —Gobierno joreño comɨnɨ comecɨaɨ jeare feidocana naimɨe uite. Nana Judeamo uite. Galileamona taɨnede. Bene jai caɨmo ride.
LUK 23:6 Iena cacajano, naimɨe llogɨdotɨnomo Pilato jɨcanote: —¿Naimɨedɨ Galilea imɨe?
LUK 23:7 —Jɨɨ —raitɨmacɨ. Galilea enɨrue illaɨma Herodes. Naie facaiseconi Jerusalémo naimɨe illa jira, naimɨe dɨne Pilatodɨ Jesúna orede.
LUK 23:8 Jesúna Herodes cɨuanona, iobide. Naimɨe fɨnoca rafuena naimɨe fɨdɨa jira, naimɨena cɨoacade. Siño rafuena naimɨe fɨnuana jɨaɨ cɨoacade.
LUK 23:9 Jesúmo ie fɨnoca rafuena are jɨcanote; iadedɨ Jesús dɨnena uaina oñede.
LUK 23:10 Ie facaiseconi judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Jesúna rɨire llogɨdotɨmacɨ.
LUK 23:11 Herodes ie soldaduaɨ dɨga naimɨena eo jeare ñaɨtɨmacɨ. Illaɨma jɨtauiga ɨniroina jɨtatatɨmacɨ. Ie mei Pilato dɨne naimɨena abɨdo orede.
LUK 23:12 Iemona nairuido Herodes Pilato dɨga nabairite. Jaie conimana enoidɨaɨmaiaɨ.
LUK 23:13 Pilatodɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨna, nainomo ite comɨnɨ dɨga, uaidote.
LUK 23:14 Raite: —Bimɨe cue dɨne atɨdomoɨ. Raitomoɨ: “Comɨnɨ comecɨaɨ feidocana naimɨe uite”. Naimɨemo jai jɨcanotɨcue; ia naimɨemo nɨcɨnodɨ iñede.
LUK 23:15 Herodes cue dɨne naimɨena como abɨdo orede. “Naimɨemo nɨcɨnodɨ iñede” jɨaɨ raite. Naimɨena cue meinetallena, naimɨe jaca nɨcɨnona fɨnoñede.
LUK 23:16 Ie jira naimɨena cue sechedotajanona, naimɨena oni oretaitɨcue.
LUK 23:17 Naie rafue facaiseconi naga año cárcelmona damɨena jino jamai oretauide.
LUK 23:18 Pilato lluana cacajano, nana comɨnɨ ado cuiriidɨmacɨ: —¡Naimɨena oni uiño, naimɨena meinellena! ¡Barrabás cárcelmona jino oreta!
LUK 23:19 Gobierno dɨga jobaimena naimɨe navui fɨnua jira, naie facaise comena naimɨe meinia jira, Barrabás cárcelmo ite.
LUK 23:20 Jesúna naimɨe jamai oretaiacana jira, comɨnɨ dɨga Pilato dane ñaɨte;
LUK 23:21 iadedɨ cuiriidɨmacɨ: —¡Naimɨena coraɨ! ¡Naimɨena meine!
LUK 23:22 Pilato dane jɨcanote: —¿Nɨe isoide maraiñede rafuena fɨnode? Naimɨena caɨ meinellena, naimɨe jaca nɨcɨnona fɨnoñede. Naimɨena sechedotaitɨcue. Ie mei naimɨena jamai oretaitɨcue.
LUK 23:23 Eo rɨire cuiriidɨmacɨ: —¡Naimɨena coraɨ! —Ja muidomo Pilato dɨnena: —Jee —raite.
LUK 23:24 Naimacɨ jitailla isoi Pilato faɨriote. Jesúna meinellena llote.
LUK 23:25 Ie mei Barrabásna cárcelmona jino oretate, naimɨena comɨnɨ jɨcaja jira; iadedɨ Jesúna naimacɨmo fecade, naimɨemo naimacɨ jitailla ra naimacɨ fɨnollena.
LUK 23:26 Jesúna soldaduaɨ oni uitemo, Simón raillamɨe dɨga dafaɨfidɨmacɨ. Naimɨedɨ Cirene railla enɨrue imɨe. Jerusalén onifemona bite. Jesús jɨnafona naimɨena cruzna rocaoicaida sonotate.
LUK 23:27 Ailluena comɨnɨ Jesúna racadɨmacɨ. Ailluena rɨñonɨaɨ eo eecana jaisɨte.
LUK 23:28 Iena cacajano, Jesús naiñaiñuaɨ dɨne dobaidacaida, naiñaiñuaɨmo llote: —Jerusalén itɨñaiñuaɨ, cue facaina eeñeno; iadedɨ omoɨ facaina mai omoɨ ee. Omoɨ uruiaɨ facaina mai omoɨ ee.
LUK 23:29 Ero, jɨaɨruido duere sefuillemona comɨnɨ raitɨmacɨ: “Oɨniñuaɨ jɨaɨe rɨñonɨaɨ baɨfemo duere sefuiñena jira, marena itɨmacɨ”.
LUK 23:30 Jusiñamui rɨicaillafuemona jilloiacanamona, comɨnɨ jɨaɨ raitɨmacɨ: “Aneduaɨ caɨmo jaɨcorillana jitaidɨcaɨ”.
LUK 23:31 Maraiñede rafuena fɨnoñedɨcue; iadedɨ jai duere sefuidɨcue, Maraiñede rafuena fɨnodɨmacɨ. Ie jira cue baɨfemo eo duere sefuitɨmacɨ.
LUK 23:32 Naie iaɨmaiaɨna meinellena, mena maraiñede ɨimana jɨaɨ uitɨmacɨ. Gobierno llogacɨnona ɨɨnoñedɨiaɨmaiaɨ.
LUK 23:33 Ɨfocoraɨna eruaɨlla illanomo naimacɨ ria, Jesúna coraɨdɨmacɨ. Naie maraiñede iaɨmaiaɨna jɨaɨ coraɨdɨmacɨ. Damɨe Jesús nabeimo. Jɨaɨmɨe Jesús jarɨfebeimo.
LUK 23:34 Jesús ie Moomo llote: —Ore Moo, naimacɨ fɨnoca rafuena naimacɨ raise uiñoñena jira, bie soldaduaɨ cuena duere fɨnua rafuena feita —llote. Bu dajerie uille uiñollena, Jesús ɨniroina jɨfanoduano soldaduaɨ facasɨte.
LUK 23:35 Ailluena comɨnɨ eruaɨdɨmacɨ. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ naimɨena jɨfanoduanona, coninɨri raitɨmacɨ: —Naimɨedɨ jɨaɨe comɨnɨna duicomona jillotate. ¿Nɨese dama naimɨe abɨna birui jillotañede? Naimɨedɨ Jusiñamui oretagamɨedena, Jusiñamui fetocamɨedena, fiodaillamona dama naimɨe abɨna jillotarede.
LUK 23:36 Soldaduaɨ naimɨena jɨaɨ jɨfanododɨmacɨ. Ie abɨ isirena cacaiñellena, naimɨemo vino fecajanona,
LUK 23:37 raitɨmacɨ: —Judíuaɨ illaɨmadɨodena, fiodaillamona dama o abɨna jillota. —Naie vino Jesús jiroñede.
LUK 23:38 Jesús ɨfogɨ afeconi rabɨcɨmo Pilato cuetatate: “Bimɨedɨ judíuaɨ comɨnɨ illaɨma”.
LUK 23:39 Jesús dɨga coraɨca iaɨmaiaɨmona damɨe naimɨena taigode: —Jusiñamuimona bitɨodena, nia fiodaiñenamona dama o abɨna jillota. Cocona jɨaɨ jillota.
LUK 23:40 Jɨaɨmɨedɨ naimɨena lletade: —¿Bue ñellena bimɨena taigodɨo? ¿Nɨese jearede rafuena nia fɨnoacadɨo? Ja fiodaitɨo. Iemei Jusiñamui uicomo ja iitɨo. ¿Nɨese Jusiñamui uicomo o illena jacɨruiñedɨo?
LUK 23:41 Maraiñede rafuena coco fɨnua jira, duere sefuidɨcoco; iadedɨ bimɨe maraiñede rafuena fɨnoñede.
LUK 23:42 Iemei Jesúmo llote: —Illaɨmana o illa facaise cuena comecɨ.
LUK 23:43 Jesús uai ote: —Uanaicɨno llotɨcue. Birui cue dɨga cue Moo illanomo iitɨo.
LUK 23:44 Jitoma naidai jai itemo, daje amani horas mona jitɨbicaide.
LUK 23:45 Jitoma raise llɨgaiñoñede. Jusiñamui jofo ie fetaca ɨniroife ana anaba jillacɨmo motodo menafe cuararide.
LUK 23:46 Jesús ado llote: —Ore Moo, cue joreñona feiño. —Ie mei naimɨe jai fiodaite.
LUK 23:47 Soldaduaɨ imacɨ capitán bie rafuena cɨuano, Jusiñamuina jacɨruillamona, raite: —Bimɨe maraiñede rafuena fɨnoñede.
LUK 23:48 Ailluena comɨnɨ Jesús fiodaillana cɨodɨmacɨ. Ie mei eo sunaillamona, jogobemo faɨruanona, jofomo abɨdo jaidɨmacɨ.
LUK 23:49 Jesús nabaiñɨaɨ bie rafuena aarena cɨodɨmacɨ. Galileamona bite rɨñonɨaɨ bie rafuena aarena jɨaɨ cɨodɨmacɨ.
LUK 23:50 Pilato dɨne José raillamɨe jaide, Jesús abɨna jɨcallena. Naimɨedɨ illaɨcomɨnɨ. Maremɨe. Ɨɨnogamɨe. Jesúna meiniana jitaiñede. Arimatea railla naɨraɨ imɨe. Judeamo naie naɨraɨ ite. Naimɨedɨ Jusiñamui ie comɨnɨna ɨco sedajanomo illemo ocuiride.
LUK 23:53 Pilato: —Jee —railla mei, Jesús abɨna cruzmona ana uanona, iena useroi dɨga ferɨnote. Nofɨcɨ ie raɨafomo jonete. Nia bu raɨñenafomo jonete.
LUK 23:54 Nairui viernes. Sábadorui rille jai iaɨrei illa jira, Jesús abɨna raɨafomo raɨre jonete.
LUK 23:55 Galileamona navui bite rɨñonɨaɨ racadɨmacɨ. Raɨafona cɨodɨmacɨ. Naimɨe abɨ fɨnuana cɨodɨmacɨ.
LUK 23:56 Ie jira caɨmare soride rana fɨnollena, naimɨe abɨmo jonellena, jofomo jaidɨmacɨ. Naie ra fɨnua mei, ie abɨna raise fɨnollena, raɨafomo abɨdo jaidɨmacɨ. Ie mei sábadoruimo jafaicɨ otɨmacɨ, Moisés mɨcorɨ jaie llua isoi.
LUK 24:1 Domingo jitɨramo monaidemo, naie rɨñonɨaɨ raɨafomo jaidɨmacɨ, iñaiñuaɨ fɨnoca soride rana uillena.
LUK 24:2 Raɨafo ɨbailla nofɨcɨ oni joillana cɨodɨmacɨ.
LUK 24:3 Fo jaidemo, Jesús abɨna cɨoiñedɨmacɨ.
LUK 24:4 Uainicaidɨmacɨ. Ieconi menamɨe naiñaiñuaɨ ecɨmo bairedɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ ɨniroi eo quenirede.
LUK 24:5 Iaɨmaiaɨna jacɨnaillamona, ɨfogɨ ana jɨtadacaidɨmacɨ. Naie iaɨmaiaɨ dɨnena jɨcanote: —¿Bue ñellena fiodaitɨmɨe illanomo cajedɨmɨena jenodomoɨ?
LUK 24:6 Galileamo navui naimɨe omoɨmo llogacɨnona comecɨñedomoɨ.
LUK 24:7 Naimɨe raite: “Monamona billanona, ɨimana jaidɨcue. Jusiñamui jitailla jira, maraiñede rafue fɨnoraɨnɨ anamo iitɨcue. Cuena coraɨitɨmacɨ. Darui amani illanona, fiodaillamona jilloitɨcue” raite.
LUK 24:8 Iemona ie llogacɨnona jai comecɨtɨmacɨ.
LUK 24:9 Raɨafomona abɨdo jaidɨmacɨ. Ie once llofueoicaiganomo naiñaiñuaɨ cɨua rafuena llotɨmacɨ. Naie llofueoicaigano dɨga itɨnomo jɨaɨ llotɨmacɨ.
LUK 24:10 Naie rɨñonɨaɨmona María Magdalena ite. Juana ite. María ite. Naiñaiñodɨ Jacobo ei.
LUK 24:11 Naie rɨñonɨaɨdɨ iena llotɨmacɨ; iadedɨ ie rafuena cacadɨnodɨ iena ɨɨnoñedɨmacɨ. —Jamaifuena ñaɨtomoɨ —raitɨmacɨ.
LUK 24:12 Iena cacajano, Pedro aisɨcana raɨafomo jaide. Nainomo ria, ana jɨtadacaida, fo erodate. Useroi joillana cɨode. Iemo ie comecɨna facajano, jofomo abɨdo jaide.
LUK 24:13 Jesús jilluarui mena llofuega iaɨmaiaɨ Emaús railla naɨraɨmo jaidɨaɨmaiaɨ. Jerusalémona nɨbaɨ once kilómetros ite.
LUK 24:14 Nana Jesúmo suide rafuena ñaɨano jaidɨaɨmaiaɨ.
LUK 24:15 Iaɨmaiaɨ ñaɨanona, Jesús iaɨmaiaɨ dɨga dafaɨfillanona, iaɨmaiaɨ dɨga jaide.
LUK 24:16 Jusiñamuidɨ iaɨmaiaɨna naimɨena uiñotañena jira, naimɨena uiñoñedɨaɨmaiaɨ.
LUK 24:17 Iaɨmaiaɨmo Jesús jɨcanote: —¿Buena ñaɨtomɨco? —Ieconi naidadatɨiaɨmaiaɨ. Sunaitɨiaɨmaiaɨ.
LUK 24:18 Naie iaɨmaiaɨmona damɨedɨ Cleofas. Naimɨe uai ote: —¿Nɨese Jerusalémo birui suide rafuena uiñoñedɨo? Nɨbaɨ como ridɨo. Nana jɨaɨ comɨnɨ iena uiñotɨmacɨ.
LUK 24:19 Uai ote: —¿Nɨe isoide rafue suide? Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Nazaret ie Jesús rafue. Naimɨedɨ Jusiñamui facaina lloraɨma. Dɨga siño rafuena fɨnode. Comɨnɨna raise llofuete. Jusiñamuimona naimɨedɨ maremɨe. Comɨnɨmona naimɨe maremɨe;
LUK 24:20 iadedɨ caɨ illaɨcomɨnɨ naimɨena gaɨtatatɨmacɨ. Naimɨena cruzmo coraɨtatɨmacɨ.
LUK 24:21 Jusiñamui naimɨe caɨ dɨne orecamɨemo comecɨna facadɨcoco. Naimɨe caɨ illaɨmana illemo ocuiridɨcoco; ia naimɨe jai fiodaite. Naimɨe fiodaillamona darui amani jai ite.
LUK 24:22 Caɨ comɨnɨmona dajerie rɨñonɨaɨbirui caɨna jacɨnaitadɨmacɨ. Jitɨramo Jesús raɨafomo jaidɨmacɨ;
LUK 24:23 iadedɨ naimɨe abɨna cɨoiñedɨmacɨ. Abɨdo naimacɨ bia: “Jusiñamui jaɨenisaɨna cɨodɨcaɨ” raitɨmacɨ. Naie jaɨenisaɨ naimacɨmo llote: “Naimɨedɨ caje”.
LUK 24:24 Iemei caɨmona dajerie raɨafomo jaidɨmacɨ. Rɨñonɨaɨ llua isoi cɨodɨmacɨ. Jesús abɨna cɨoiñedɨmacɨ.
LUK 24:25 Jesús dɨnena uai ote: —Abɨ uiñoñedomɨco. Nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna ɨɨnoiacaiñedomɨco.
LUK 24:26 Cristo duere sefuillena cuetɨmacɨ. Jusiñamui iena jitaillena cuetɨmacɨ. “Naimɨe nia illaɨmana jaiñenia, duere sefuite” cuetɨmacɨ.
LUK 24:27 Iemei Jesús iaɨmaiaɨna llofuete. Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨna llofuete. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna jɨaɨ llofuete. Nana Cristona cuegafuiaɨna llofuete.
LUK 24:28 Emaús dɨne iaɨrei naimacɨ ria, Jesús nia jaiacademo,
LUK 24:29 naimɨena caidɨdɨaɨmaiaɨ. Raitɨiaɨmaiaɨ: —Coco dɨga fɨebi. Jitoma jai ana ite. Jai abɨ juanide, nia o jaillena. —Ie muidona iaɨmaiaɨ dɨga fɨebillena fo jaide.
LUK 24:30 Naillɨ guitɨmacɨmo, llomenicona Jesús llɨnuano, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Iena taɨruano, iaɨmaiaɨmo fecade.
LUK 24:31 Jusiñamui jitailla jira, ieconi Jesúna uiñotɨiaɨmaiaɨ. Iemei iaɨmaiaɨmona naimɨena jai cɨoicaiñena.
LUK 24:32 Daɨmaiaɨ ñaɨtɨiaɨmaiaɨ: —Coco dɨga naimɨe ñaɨa, coco comecɨ caɨmare ite.
LUK 24:33 Naie dacaiño Jerusalémo abɨdo jaidɨaɨmaiaɨ. Jesús llofueoicaigano naimacɨ nabaiñɨaɨ dɨga danomo illana baitɨiaɨmaiaɨ.
LUK 24:34 Iaɨmaiaɨmo llotɨmacɨ: —Caɨ Nama fiodaillamona jai jillode. Simón Pedromo jai bairede.
LUK 24:35 Ie mei naɨsona iaɨmaiaɨ jailla rafuena llotɨiaɨmaiaɨ: —Caɨ guitɨcaɨmo, naimɨena uiñotɨcoco —llotɨiaɨmaiaɨ.
LUK 24:36 “Jesúna cɨodɨcoco” llotɨiaɨmaiaɨmo, ie llofueoicaigano motomo Jesús bairede. Llote: —Jai bitɨcue. Uri omoɨ i.
LUK 24:37 Naimɨena cɨuamona, jacɨnaitɨmacɨ. “Joreñona cɨodɨcaɨ” comecɨaɨna facajanona, jɨaɨ jacɨruitɨmacɨ.
LUK 24:38 Naimacɨmo Jesús jɨcanote: —¿Bue ñellena jacɨruitomoɨ? ¿Bue ñellena cue bene illana ɨɨnoñedomoɨ?
LUK 24:39 Cue onollɨmo eruaɨ. Cue eɨllɨmo eruaɨ. Jesúdɨcue. Cuena jeta, raise uiñollena. Cuemo llɨcɨsi ite. Cuemo illaicɨ ite. Jamai joreño isoiñedɨcue.
LUK 24:40 Iena llua mei, coraɨafona naimacɨ cɨoillena, ie onollɨ ie eɨllɨ dɨga acatate.
LUK 24:41 Iobiacadɨmacɨ; iadedɨ nia raise ɨɨnoñedɨmacɨ. Iemo comecɨaɨna nia facadɨmacɨmo, naimacɨmo jɨcanote: —¿Bue illa, cue guillena?
LUK 24:42 Naimɨemo janorede jai ruica llɨcɨaɨna fecadɨmacɨ.
LUK 24:43 Iena feiñuanona, rɨte. Iena cɨodɨmacɨ.
LUK 24:44 Naimacɨmo llote: —Navui omoɨ dɨga cue ia, dɨga rafue omoɨmo llotɨcue. Moisés mɨcorɨ cuena cuete. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuena cuetɨmacɨ. Jusiñamui jitailla jira, iena jai suide.
LUK 24:45 Naie facaiseconi naimacɨna naie cuegafuiaɨna raise uiñotade.
LUK 24:46 Naimacɨmo llote: —Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuena jaie cuetɨmacɨ: “Cristo duere sefuite. Fiodaillamona darui amani illanona, jilloite.
LUK 24:47 Naimɨe muidona comecɨaɨ iuai meiduamona, Jusiñamui naimacɨ jeacɨnona oni dotaite. Naimɨe rafue nana naɨraɨmo damɨerie lloitɨmacɨ”. Omoɨmo biena lloitɨcue. Cue rafuena llollena, Jerusalémo taɨneitomoɨ.
LUK 24:48 Bie rafuena cɨodomoɨ. Iena lloitomoɨ.
LUK 24:49 Ero, navui naimɨe llua isoi, cue Moo Joreño omoɨ dɨne oretaitɨcue. Jerusalémo fɨebi, naimɨe Joreño omoɨ feiñolle dɨnori. Cue rafuena omoɨ llollena, naimɨe Joreño omoɨ comecɨaɨna ocuiñotaite.
LUK 24:50 Betania railla naɨraɨ dɨne Jesús naimacɨna ɨfode. Marecɨnona naimacɨmo llote. —Jusiñamui omoɨna raise marena canoite —llote.
LUK 24:51 Iena naimacɨmo lluanona, monamo jaide.
LUK 24:52 Jerusalémo eo caɨmare abɨdo jaidɨmacɨ.
LUK 24:53 Jusiñamuimo iobillacɨno fecajano, Jusiñamui jofomo nagarui itɨmacɨ. Mai. Macaɨbaite. Lucadɨcue.
JOH 1:1 Jaca bue nia iñenia, Cristo jaca ite. Jusiñamui uai naimɨemo illamona, naimɨe caɨna Jusiñamuina birui uiñotade. Jusiñamuimo jaca duide. Naimɨedɨ Jusiñamui.
JOH 1:2 Jusiñamui dɨga jaca nano ite.
JOH 1:3 Naga ite rana fɨnode. Naimɨe fɨnoñega ra jaca iñede. Naga ite rana comuitaga. Naimɨe comuitañega ra jaca iñede.
JOH 1:4 Naimɨe muidona itɨcaɨ. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, jaca iitɨcaɨ. Llɨgaiñora dɨga rana caɨ cɨua isoi, caɨna Jusiñamuina uiñotade.
JOH 1:5 Naimɨena ɨɨnoñedɨno jitɨredɨnomo itɨmacɨ isoidɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jitɨrede. Ie uaido naimacɨ comecɨaɨna llɨgaiñote, naimacɨ comecɨaɨmo ite jeacɨno oni jaillena.
JOH 1:6 Naimacɨ comecɨaɨna llɨgaiñotɨmɨena llollena, Juan mɨcorɨ lluacɨnodo Jusiñamuina nana comɨnɨ ɨɨnollena, Jusiñamuidɨ Juan Bautista raillamɨe mɨcorɨna oretate.
JOH 1:8 Juan naie llɨgaiñoñedɨmɨe; iadedɨ Juan naimɨena lluaɨbite.
JOH 1:9 Nanoca llɨgaiñotɨmɨena llote. Nanoca llɨgaiñotɨmɨedɨ enɨruemo billanona, nana comɨnɨ comecɨaɨna llɨgaiñote.
JOH 1:10 Naimɨe muidona comɨnɨ comuidɨmacɨ; iadedɨ naimɨe bene billa meinoconi, comɨnɨ dɨnena naimɨena uiñoñedɨmacɨ.
JOH 1:11 Ie naɨraɨ illanomo naimɨe ride; iadedɨ nana caɨ naɨraɨ naimɨena feiñoñedɨmacɨ.
JOH 1:12 Damɨerie naimɨena feiñotɨmacɨ. Naimɨena ɨɨnotɨmacɨ. Ie uaido naimɨedɨ naimacɨna Jusiñamui uruiaɨna itatate.
JOH 1:13 Iena Jusiñamui jitailla jira, Jusiñamui uruiaɨna jaidɨcaɨ. Comemona jeicɨamona iena jaiñedɨcaɨ. Comɨnɨ jitaillamona iena jaiñedɨcaɨ. Buena caɨ fɨnuamona iena jaiñedɨcaɨ.
JOH 1:14 Iemo caɨna Jusiñamuina uiñotallena, Jusiñamui Jito comena jaide. Naie facaise caɨ comɨnɨ motomo naimɨe ite. Caɨ comɨnɨna eo duenaite. Uanaicɨnona llouide. Ie siño uaina uiñocana jaidɨcaɨ. Jusiñamui dajede ie Jitona cɨodɨcaɨ.
JOH 1:15 Juan mɨcorɨ naimɨena comɨnɨmo jaie llote: —Birui omoɨmo llotɨcue; iadedɨ jɨaɨmɨe cue ifo meidoite. Cue baɨfemo faɨte. Cue nia jeicɨñenia, naimɨedɨ jaca ite —llote.
JOH 1:16 Jesucristo caɨna eo duenaillamona, birui caɨna eo canocabide.
JOH 1:17 Moisés mɨcorɨ Jusiñamui uaina jaie llote; iadedɨ iemona Jusiñamui caɨna duenaillana jaie raise uiñoñedɨcaɨ. Jesucristo lluamona Jusiñamui caɨna duenaillana jai raise uiñotɨcaɨ. Naimɨemona uanaicɨnona jai raise cacadɨcaɨ.
JOH 1:18 Jaca buna Jusiñamuina cɨoiñede; iadedɨ dajede ie Jito caɨna naimɨena uiñotade. Ie Moo dɨga danomo illamona, Jesús naimɨena uiñote.
JOH 1:19 Jerusalémona Juan mɨcorɨ dɨne judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨmona dajerie oredɨmacɨ. Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ canoraɨnɨmona dajerie jɨaɨ oredɨmacɨ. Naimɨemo: —¿Budɨo? —raillano jɨcanotadɨmacɨ. Juan dɨne rillanona, raitɨmacɨ: —Caɨ Jilloitaraɨma biite raillamɨemo ocuiridɨcaɨ. Cristo raillamɨe billemo ocuiridɨcaɨ. ¿Odɨ naimɨedɨo? —raillanona jɨcanotɨmacɨ.
JOH 1:20 Naimɨe dɨnena janoñede; ia: —Imɨeñedɨcue —raite.
JOH 1:21 Dane naimɨemo jɨcanodosɨte: —¿Budɨo? ¿Elías? Juan mɨcorɨ dɨnena uai ote: —Elíañedɨcue. Raitɨmacɨ: —Moisés mɨcorɨ Jusiñamui facaina lloraɨma ɨco billena jaie llote. ¿Odɨ naimɨedɨo? Juan dɨnena raite: —Ieñedɨcue.
JOH 1:22 Dane jɨcanotɨmacɨ: —¿Budɨo? Caɨmo llono, caɨ oretatɨnomo caɨ llollena. ¿Nɨese naimacɨmo ona lloitɨcaɨ?
JOH 1:23 Juan dɨnena raite: —Jofue iñenanomo ado llotɨmɨedɨcue. Isaías mɨcorɨ jaie llua isoi llocabitɨcue: “Caɨ Nama biite. Naimɨe naɨso atona raise fɨno”. Iese llotɨcue; ia naimɨe uaina omoɨ feiñollena, omoɨ comecɨaɨ raise fɨnollena ñaɨtɨcue.
JOH 1:24 Juan dɨne bitɨnodɨ fariseuaɨ comɨnɨ.
JOH 1:25 Nia jɨcanoiacadɨmacɨ: —Odɨ caɨ Jilloitaraɨmañenia, o Elíañenia, o Moisés mɨcorɨ llotɨmɨeñenia, ¿bue ñellena comɨnɨna bautizadɨo? ¿Nɨe isoide uai omo ite? ¿Nɨnomona o uaina otɨo?
JOH 1:26 Juan dɨnena uai ote: —Comɨnɨna bautizadɨcue; iadedɨ omoɨ motomo omoɨ uiñoñegamɨe jai ite.
JOH 1:27 Naimɨe cue ifo meidoite. Cue baɨfemo faɨte. Jamai bue cue isoilla jira, naimɨe illafomo cue riñena jira, naimɨena canonidɨcue.
JOH 1:28 Naie rafuedɨ Betábaramo suide. Jordán railla ille ruicafebeimo ite. Nainomo Juan bautizauide.
JOH 1:29 Ie areruido Juan mɨcorɨdɨ Jesús naimɨe dɨne billana cɨuano, naimɨena raite: —Ero, Jusiñamui Jito toɨca llauda mamecɨdo jai bite. Caɨ jeacɨno facaina faga llauda ifomo Jusiñamui ie Jitona jai orede. Naimɨe fallemona comɨnɨ jeacɨnona dotaite.
JOH 1:30 Navui naimɨena ñaɨtɨcue. Llotɨcue: “Cue ifo jɨaɨmɨe meidoite. Jamai bue isoidɨcue; iadedɨ naimɨe jamai bue isoiñede. Cue nia jeicɨñenia, naimɨedɨ jaca ite”.
JOH 1:31 Cue dɨne naimɨe nia biñenia, naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨmana uiñoñedɨcue; iadedɨ comɨnɨna bautizallena bene itɨcue, caɨ comɨnɨmo naimɨena llollena.
JOH 1:32 Juan jɨaɨ llote: —Monamona ucugɨ isoi Jusiñamui Joreño ana billana cɨodɨcue. Jesúmo baite.
JOH 1:33 Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨmana nia uiñoñedɨcue; iadedɨ comɨnɨna bautizallena, cuena oretagamɨedɨ jaie cuemo llote: “Cue Joreño ana billana damɨemo baillana ɨco cɨoitɨo. Cue Joreño baillamɨedɨ cue Joreño omoɨmo fecaite”.
JOH 1:34 Naie rafuena cɨodɨcue. Iemona naimɨedɨ Jusiñamui Jitonana llotɨcue.
JOH 1:35 Ie areruido Juan mɨcorɨ llofueoicaiganomona menamɨe Juan mɨcorɨ dɨga ia,
JOH 1:36 Juan mɨcorɨ Jesús macarillana cɨuano, raite: —Ero, Jusiñamui Jito toɨca llauda mamecɨdo jai bite.
JOH 1:37 Juan mɨcorɨ dɨga itɨiaɨmaiaɨ naiena cacajano, Jesúna racadɨiaɨmaiaɨ.
JOH 1:38 Jɨnafo dɨne erodajanona, Jesús iaɨmaiaɨna cɨode. Iaɨmaiaɨmo jɨcanote: —¿Buena jitaidomɨco? Iaɨmaiaɨ dɨnena uai otɨiaɨmaiaɨ: —Rabbí, ¿nɨ o jofo? ¿Nɨnomo itɨo? —uai otɨiaɨmaiaɨ. Rabbí oni dobaiñuamona: “Llofueraɨma raillamɨe”.
JOH 1:39 Jesús nai iaɨmaiaɨ uaina ote: —Mai. Cue dɨga bi, omɨco uiñollena. —Ie jira jaidɨaɨmaiaɨ. Jesús illanona cɨodɨaɨmaiaɨ. Jitoma nia a illa jira, nairuido naimɨe dɨga fɨebidɨaɨmaiaɨ. Jitɨrecaidemo oni jaidɨaɨmaiaɨ.
JOH 1:40 Naie iaɨmaiaɨmona damɨe Andréna mamecɨredɨmɨe. Jesús dɨnena naimɨe jaidemo, ie ama nano jenuaide. Naimɨe amadɨ Simón Pedro. Naimɨena baillanona, llote: —Jai caɨ comɨnɨna Jilloitaraɨmana baitɨcue. Cristo raillamɨena baitɨcue.
JOH 1:42 Ie mei Jesús dɨne naimɨena uite. Jesús naimɨena eo eruaɨllanona, raite: —Birui o mamecɨdɨ Simón. Juan ie jitodɨo. Biruimona Cefana jɨaɨ mamecɨrenitɨo —raite. Oni dobaiñuacɨdɨ Pedro.
JOH 1:43 Ie areruido Jesús Galileamo jaiacade. Felipena baillanona raite: —Cue llofuegamɨena o jaillena, cue dɨga coco jaillesa, mai cue dɨga bi.
JOH 1:44 Felipedɨ Betsaida naɨraɨ imɨe. Andrés iaɨmaiaɨ Pedro dɨga daje naɨraɨ iaɨmaiaɨ.
JOH 1:45 Jesús naimɨemo llua mei, Felipedɨ Natanaelna oni jenuaide. Higuera railla riara anamo naimɨena baillanona, raite: —Moisés mɨcorɨ jaie cuegamɨena jai baitɨcue. Jusiñamui lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ naimɨena jaie jɨaɨ cuetɨmacɨ. Naimɨedɨ Jesús. Nazaret imɨe. Ie moodɨ José.
JOH 1:46 Natanael naie naɨraɨna uaitajanona raite: —Nainomo mare comedɨ iñede. Felipe dɨnena raite: —Naie o uiñollena, cue dɨga mai bi.
JOH 1:47 Jesúmona iaɨmaiaɨ iaɨre ia, Jesús dɨnena llote: —Ero, buna jɨfueñegamɨe billa. Nanoca Israel imɨe bite.
JOH 1:48 Natanael dɨnena uai ote: —¿Bu cuena llogao? ¿Nɨese cuena uiñotɨo? Jesús uai ote: —Felipe ona aillɨ nia baiñenia, higuera railla riara anamo o illana jai uiñotɨcue.
JOH 1:49 Jacɨnaillamona, Natanael dane uai ote: —Maestro, odɨ Jusiñamui Jitodɨo. Caɨ comɨnɨ illaɨmadɨo.
JOH 1:50 Jesús dɨnena uai ote: —Amena anamo o illana cue uiñua jira, cuena ɨɨnotɨo. Dɨga siño rafuena cɨojitɨo. Bie rafue baɨfemo fɨnuana cɨojitɨo.
JOH 1:51 Jusiñamuimona billanona, ɨimana jaidɨcue. Uanaicɨno omo llotɨcue. Mona ecorillana o cɨoia, Jusiñamui jaɨenisaɨ cue dɨne billena cɨoitɨo. Cuemona abɨdo jaillena jɨaɨ cɨoitɨo.
JOH 2:1 Menarui illanona, Galileamo Canámo ɨima ie aɨ uarafue ite. Rafue nama uaidua jira, nainomo Jesús ei jaide.
JOH 2:2 Jesús jɨaɨ uaidoga. Ie llofueoicaiganodɨcaɨ jɨaɨ uaidogacaɨ.
JOH 2:3 Vino cueillamona, Jesús ei Jesúmo llote: —Vino jai iñede.
JOH 2:4 Jesús dɨnena uai ote: —Quei, ¿bue ñellena iese cuemo llotɨo? Siño rafue cue fɨnolle facaisedɨ nia riñede.
JOH 2:5 Iemei ie eidɨ rafue nama mullaɨaɨmo llote: —Naimɨe omoɨmo lluana fɨno.
JOH 2:6 Jɨnui nainomo eenollena, nainomo seis nofɨcɨmona fɨnoca llerodana raɨsoide. Naiemona jɨnuina ouidɨmacɨ. Marena illena, caɨ einamacɨ llua isoi, jofomo naimacɨ ria, naimacɨ abɨaɨna llereuidɨmacɨ. Naga lleroda nɨbaɨ cinco latas totaca.
JOH 2:7 Mullaɨaɨmo Jesús llote: —Naie llerodaɨaɨna jɨnui dɨga oruita. —Pozomona jɨnui atɨano, naie llerodamo toidɨmacɨ. Iena fɨnua mei,
JOH 2:8 Jesús naimacɨmo llote: —Llerodamona janore jisa uanona, rafue nama dɨne uiño.
JOH 2:9 Naie facaiseconi naie jɨnuidɨ vinona jaide. Rafue nama naiena facade. Naimɨedɨ nɨnomona naie vino uana uiñoñede. Danɨ nainomo ite mullaɨaɨ uiñotɨmacɨ. Jirua mei, aɨ otɨmɨe uaiduano,
JOH 2:10 raite: —Rafue bu fɨnoia, eo caɨmarede vino nano fecade. Comɨnɨ ailluena jirua mei, janore caɨmarede vino fecade; iadedɨ iese fecañedɨo. Eo mare vino jɨnafona fecadɨo —raite.
JOH 2:11 Galileamo Canámo Jesúdɨ siño rafuena nano fɨnode. Iemona caɨna ie uai siñona uiñotade. Ie muidona naimɨe siño Jitonana ɨɨnotɨcaɨ.
JOH 2:12 Rafue fuilla mei, Capernaumo Jesús ie ei dɨga, ie amatɨaɨ dɨga, ie llofueoicaiganodɨcaɨ dɨga jaide. Nano nɨgarui nainomo itɨcaɨ.
JOH 2:13 Pascua railla rafue iaɨre iacana jira, Jerusalémo Jesús caɨ dɨga jaide. Egiptomona caɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena, naie rafue ite.
JOH 2:14 Rillano, Jusiñamui jofomo dɨga rana fecaraɨnɨna cɨode. Ucube ollena, nainomo juraretaɨaɨ, toɨca llaudaɨaɨ, ucugɨaɨ fecauidɨmacɨ. Ucubena meidoraɨnɨdɨ jɨaɨ itɨmacɨ.
JOH 2:15 Naimacɨ ocainaɨaɨ dɨga naimacɨ jino jiullena, rao Jesús uanona, iena llerɨde. Naimacɨ ucubena judaɨde. Mesaɨaɨna oni caitade.
JOH 2:16 Ucugɨaɨna fecaraɨnɨmo llote: —Omoɨ ucugɨaɨna jino uiño. Cue Moo jofomo ra feca-fecajana jitaiñedɨcue —llote.
JOH 2:17 Iemo Jusiñamuina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna jai comecɨtɨcaɨ. Iese jaie cuega: “O jofona cue rɨiduamona, jɨaɨno cuena meinetaitɨmacɨ”.
JOH 2:18 Nainomo ite judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨnena raitɨmacɨ: —¿Nɨe isoide uaido naimacɨna jino oredɨo? Siño rafuena fɨno, siño uai omo illana caɨ uiñollena.
JOH 2:19 Jesús uai ote: —Bicona judaɨ. Darui amani maɨjɨamona iena dane nillana fuidoitɨcue.
JOH 2:20 Dane raitɨmacɨ: —Cuarentiséis años bicomo maɨjɨdɨmacɨ, iena fɨnollena. ¿Nɨese iena darui amani illanona, iena dane nillana fuidoitɨo?
JOH 2:21 Iese raitɨmacɨ; ia Jesúdɨ Jusiñamui jofona ñaɨñede. Dama ie abɨna ñaɨte. Fiodaillamona ie jilloillena ñaɨte.
JOH 2:22 Jesús fiodaillamona naimɨe jillua mei, ie llofueoicaiganodɨcaɨ bie lluacɨnona comecɨtɨcaɨ. Ie jira naie cuegafuena ɨɨnotɨcaɨ. Jesús lluacɨnona jɨaɨ ɨɨnotɨcaɨ.
JOH 2:23 Pascua railla rafue facaiseconi Jerusalémo Jesús ia, dɨga siño rafuena fɨnode. Ie jira ailluena comɨnɨ naimɨe uaina ɨɨnotɨmacɨ. Coninɨri raitɨmacɨ: —Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma.
JOH 2:24 —Naganomo comecɨaɨna naimacɨ facaja jira, naie comɨnɨna naimɨe uiñuamona, Jesús naimacɨ motomo iacaiñede.
JOH 2:25 Naimacɨ comecɨaɨmo itɨcɨnuaɨna naimɨe eo raise uiñua jira, comɨnɨ rafuena naimɨemo bu lluana jitaiñede.
JOH 3:1 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨmona damɨedɨ Nicodemo. Naimɨedɨ fariseo imɨe. Naɨona Jesús dɨne billanona, raite: —Maestro, caɨ comɨnɨna llofuellena, Jusiñamui ona orede. Iena uiñotɨcue. Siño rafuena o fɨnua jira, Jusiñamui uai omo illana uiñotɨcue.
JOH 3:3 Jesús dɨnena uai ote: —Raise llotɨo; ia daje rafue omo lloitɨcue: Uanai omo lloitɨcue. Dane abɨdo comonori o jeicɨñenia, Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo jaca initɨo.
JOH 3:4 Nicodemo abɨdo jɨcanote: —¿Nɨese eimɨe ie ei jeraimo dane iite? ¿Nɨese dane comonori jeicɨite?
JOH 3:5 Jesús uai ote: —Uanai omo llotɨcue. Jusiñamui ie comɨnɨ sedajanomo o illena, dama o eimona jeicɨñellɨo. Jusiñamui Joreñodo bu dane comonori comuitañenia, Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo jaca iñeite.
JOH 3:6 Comemona caɨ comuitaia, jaca comedɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreñodo caɨ comuitaiadedɨ, Jusiñamui uruedɨcaɨ.
JOH 3:7 Omo dane lloitɨcue: Comonori jeicɨa. Ieri raijicaiñeno.
JOH 3:8 Iena o raise cacaillena, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Aɨfɨdɨ ie jitailla dɨne saɨrɨde. Iena cacadɨo; iadedɨ nɨnena billana uiñoñedɨo. Nɨne jaillana jɨaɨ uiñoñedɨo. Ie isoide. Nɨese Jusiñamui Joreño comɨnɨna comuitajana jɨaɨ uiñoñedɨo.
JOH 3:9 Nicodemo dane jɨcanote: —¿Nɨese biedɨ dane iite? Raise cacaiñedɨcue.
JOH 3:10 Jesús uai ote: —Jusiñamui rafuena omoɨ comɨnɨna llofuecabitɨo. Jusiñamui rafuena omo llotɨcue; ia iena raise cacaiñedɨo.
JOH 3:11 Uanaicɨnona omo llotɨcue. Abɨ uiñuamona omo llotɨcue. Cue cɨua rafuena llotɨcue; iadedɨ cue lluana ɨɨnoñedɨo.
JOH 3:12 Bene ite rafuena cue lloia, iena ɨɨnoñedɨota, monamo ite rafuena cue lloia, iena jɨaɨ raise ɨɨnoñeitɨo.
JOH 3:13 Enɨruemona monamo jaca buna jaiñena jira, monamo ite rafuena bu raise uiñoñede. Monamona cue billa jira, nainomo abɨdo jaitɨcue. Ie muidona nainomo ite rafuena uiñotɨcue.
JOH 3:14 Monamona bitɨcue; ia amenamo fiodaitɨcue. Jofue iñenanomo Moisés mɨcorɨ jaio joreño amenamo jaie cuinade. Jaionɨaɨ aɨnillamona comɨnɨ fiodaiñellena iena cuinade. Comɨnɨ ie isoi jilloillena, ie isoi cuena coraɨitɨmacɨ.
JOH 3:15 Cue fiodaillamona bu cue uaina ɨɨnoia, monamo jaca iite.
JOH 3:16 Jusiñamuidɨ comɨnɨna eo isiruilla jira, comɨnɨ dɨne ie damɨede Jitona orede. Ie Jitona naimacɨ ɨɨnollena, naimɨena orede. Naimɨena ɨɨnuamona, monamo jaca iitɨmacɨ. Jɨaɨ faɨfiñeitɨmacɨ.
JOH 3:17 Naimacɨna duere fɨnotallena ie Jitona oreñede; iadedɨ naimacɨ jeacɨnomona jilloillena, naimɨena orede.
JOH 3:18 Jusiñamuidɨ Jesús uaina ɨɨnotɨnona jaca duere fɨnoñeite; iadedɨ ie dajede Jitona uaina naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui duere fɨnollɨcɨno anamo jai itɨmacɨ.
JOH 3:19 Comɨnɨ comecɨaɨna llɨgaiñollena, Jusiñamui Jito bite. Jeacɨno comecɨaɨmo illana naimacɨ uiñollena, naimacɨ comecɨaɨna llɨgaiñuaɨbite; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ jitɨredɨnomo iacana jira, jearede rafue naimacɨ fɨnua muidona, naimɨena jitaiñedɨmacɨ. Ie jira Jusiñamui naimacɨmo duere fɨnollɨcɨnona anamo jai itɨmacɨ.
JOH 3:20 Naimɨe fɨnoca rafue bai raillano, naga jeacɨno fɨnoraɨma ie comecɨ llɨgaiñuana jitaiñede;
JOH 3:21 ia Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnodɨno naimacɨ fɨnoca rafue baillena, llɨgaiñotɨmɨe dɨne marefodo bitɨmacɨ.
JOH 3:22 Dɨgarui illanona, Jesús ie llofueoicaiganodɨcaɨ dɨga, Judea railla enɨruemo macaricana jaidɨcaɨ. Nainomo dɨga irui fɨebidɨcaɨ. Llofuiamona ɨɨnotɨnona bautizacana uitɨcaɨ.
JOH 3:23 Nia cárcelmo iñenia, ailluena jɨnui nainomo illa jira, Enón railla naɨraɨmo bautizajanomo Juan mɨcorɨ jɨaɨ ite. Salim railla naɨraɨ iaɨrei ite.
JOH 3:25 Naie facaise Juan mɨcorɨ llofueoicaigano judíuaɨ imɨe dɨga bautizajana siadotɨmacɨ.
JOH 3:26 Ie muidona Juan mɨcorɨ dɨne billanona, raitɨmacɨ: —Maestro, navui Jordán ruica dɨne damɨe billena llotɨo. Naimɨena o bautizallena, o dɨne navui bite; iadedɨ birui naimɨedɨ comɨnɨna bautizade. Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne jaioidɨmacɨ. O dɨne jai raise biñedɨmacɨ.
JOH 3:27 Juan uai ote: —Jusiñamui ie uai fecañedena, Jusiñamui facaina buna jaca buena fɨnonide.
JOH 3:28 Cue lluana navui cacadomoɨ. Llotɨcue: “Caɨ comɨnɨ Jilloitaraɨmañedɨcue. Cristoñedɨcue. Naimɨe billena cue llollena, Jusiñamuidɨ naimɨe uicomo cuena orede”.
JOH 3:29 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Damɨe ie aɨna ua mei, dama naimɨemo duide. Ie aɨna ua rafue facaise, naimɨe nabai iena cɨuano, ieri jɨaɨ iobide. Ie isoide. Comɨnɨ cue dɨne navui biñoidɨmacɨ. Birui Jesúmo jaioidɨmacɨ. Naimɨemo jai duidɨmacɨ. Iena cue cacajamona, ieri iobidɨcue.
JOH 3:30 Comɨnɨ naimɨe uai siñona uiñuana jitaidɨcue. Comɨnɨ cue jamai bue isoidɨmɨena uiñuana jɨaɨ jitaidɨcue.
JOH 3:31 Jamai comedɨcue. Ie jira enɨruemo ite rafuena llocabitɨcue. Jusiñamuimona Jesús billa jira, caɨ baɨfemo faɨte.
JOH 3:32 Ie Moo illanomo cɨua rafuena llote. Ie Moo illanomo cacaja rafue jɨaɨ llote; iadedɨ eo janore comɨnɨ naimɨena ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 3:33 Naimɨena ɨɨnotɨmɨedɨ Jusiñamui uanaicɨnona lluana raise uiñote.
JOH 3:34 Jusiñamuidɨ ie Joreño ie Jitomo caidɨñeno fecaja jira, naimɨe Jusiñamui uaina llocabite.
JOH 3:35 Jusiñamuidɨ ie Jitona isiruite. Ie jira naga rafue naimɨemo fecade.
JOH 3:36 Bu Jusiñamui Jitona ɨɨnoia, Jusiñamui illanomo jaca iite; iadedɨ bu naimɨena ɨɨnoñenia, Jusiñamui illanomo jaca iñeite. Jusiñamui rɨicaillafue anamo jai ite.
JOH 4:1 Naie facaise ailluena comɨnɨ Jesúmona fueotɨmacɨ. Iemei naimɨe dɨbeido bautizadɨmacɨ. Naimacɨna naimɨe bautizallena, janore comɨnɨ Juan dɨne jaide. Jesúdɨ bautizañede. Danɨ ie llofueoicaiganodɨcaɨ bautizadɨcaɨ. Fariseuaɨ bie rafuena fɨdɨano, iena Jesús uiñua jira,
JOH 4:3 Judeamona Galileamo Jesús caɨ dɨga dane abɨdo jaide.
JOH 4:4 Galileamo jaillena, Jesúdɨ Samaria railla enɨrue dɨbeido jaiacade.
JOH 4:5 Samariamo caɨ ria, Sicar railla naɨraɨmo iaɨrei rillano, daje pozomo ridɨcaɨ. Naie pozodɨ Jacob mɨcorɨ jaie fɨnoca. Jacob mɨcorɨ naie pozo illano ie jito José mɨcorɨmo jaie fecade.
JOH 4:6 Jitoma naidai itemo, naie pozo fuemo caɨ rillano, Jesús ana raɨde. Are macarillanona, jafaicɨ ote.
JOH 4:7 Jesús pozomo fɨebicailla meinona, Sicarmo jaidɨcaɨ, guille ollena. Caɨ jailla mei, Samaria iñaiñodɨ jɨnui ollena, pozomo bite. Jesús naiñaiñomo jɨcade: —Jɨnuina cue ine, cue jirollesa.
JOH 4:9 Naiñaiñodɨ uai ote: —Judío imɨedɨo. Samaria iñaiñodɨcue. ¿Nɨese cuemo jɨnuina jɨcadɨo? —Naiñaiño iese raite, judíuaɨ Samaria comɨnɨ dɨga ñaɨraɨnina jira.
JOH 4:10 Jesús dɨnena dane uai ote: —Jusiñamui omo fecaacalle ra uiñotɨodena, o dɨga ñaɨtɨmɨena uiñotɨona, cuemo jaca itataite jɨnuina cuemo jɨcadɨo. Iemei omo iena fecadɨcue.
JOH 4:11 Naiñaiño uai ote: —¿Nɨese bie pozomona jɨnuina oitɨo? Eo ana ite. ¿Nɨnomona jaca itataite jɨnuina oitɨo?
JOH 4:12 Caɨ usuma Jacob mɨcorɨ bie pozo caɨmo jaie iñonocaiga. Naiemona naimɨe mɨcorɨ jaie jirode. Ie uruiaɨ mɨcorɨaɨ jɨaɨ naiemona jirodɨmacɨ. Ie ocainaɨaɨ dajemona jɨaɨ jirodɨmacɨ. Caɨ usuma mɨcorɨ baɨfemo faɨñedɨo —raite.
JOH 4:13 Jesús uai ote: —Nagamɨiaɨ bie jɨnui jirua mei, dane jiroacanite;
JOH 4:14 iadedɨ cue fecalle jɨnuina jirua mei, dane jiroacaiñenite. Cue fecalle jɨnui, torafo illa isoi, naimɨemo jaca iite. Jusiñamui dɨne illena, naimɨena jaca itataite.
JOH 4:15 Naiñaiño naimɨe uai ote: —Ero, cue dane jiroacaiñellena, bene dane cue biñellena, o lloga jɨnui cuemo ine.
JOH 4:16 Jesús dɨnena uai ote: —O jofomo mai jai. O ɨni dɨga abɨdo bene bi.
JOH 4:17 Naiñaiño uai ote: —Ɨninidɨcue. Jesús dɨnena uai ote: —Uanai llotɨo. Ua ɨninidɨo.
JOH 4:18 Cinco dɨga ɨnina jai faɨcaidɨo. Birui o dɨga itɨmɨedɨ jɨaɨ o ɨniñede. Uanaicɨnona ua llotɨo.
JOH 4:19 Iemona abɨna uiñocaillamona, naiñaiño dɨnena uai ote: —Odɨ Jusiñamui ie lloraɨmadɨo. Iena uiñotɨcue.
JOH 4:20 Caɨ jaiagaɨ baɨ bene ite anedumo Jusiñamuina sedauidɨmacɨ. Ie jira nainomo Jusiñamuina nia sedadɨcaɨ; iadedɨ omoɨ judíuaɨ dɨnena raitomoɨ: “Jerusalémo Jusiñamuina caɨ sedauilla”.
JOH 4:21 Jesús dɨnena dane uai ote: —Cuena ɨɨno. Jɨaɨruido baɨ bene ite anedumo caɨ Moona sedañeitomoɨ. Jerusalémo naimɨena jɨaɨ sedañeitomoɨ.
JOH 4:22 Raise uiñoñeno Jusiñamuina biruido sedadomoɨ; iadedɨ caɨ naɨraɨmona caɨ Jilloitaraɨma illa jira, naimɨena raise uiñuana sedadɨcaɨ.
JOH 4:23 Jɨaɨruido, ua birui, comɨnɨdɨ: “¿Nɨnomo Jusiñamuina sedaitɨcaɨ?” raillamo comecɨaɨna facañeitɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jitaillamona, naimacɨ illanomo Jusiñamuina ua sedaitɨmacɨ. Naie isoide comɨnɨ naimɨena sedajana Jusiñamui jitaide.
JOH 4:24 Jusiñamui comeñede. Naimɨedɨ jafaicɨ. Omoɨ comecɨaɨ jitaillamona naimɨena omoɨ sedajana jitaide.
JOH 4:25 Rɨño uai ote: —Caɨ Jilloitaraɨma billena uiñotɨcue. Naimɨedɨ Cristo. Naimɨe bia, nana bie isoide rafuena caɨna raise uiñotaite.
JOH 4:26 Jesús raite: —Naimɨedɨcue.
JOH 4:27 Ieconi abɨdo ridɨcaɨ. Rɨño dɨga Jesús ñaɨa jira, raijicaidɨcaɨ; iadedɨ: “¿Buena naiñaiño jitaide?” raillano jɨcanoñedɨcaɨ. “¿Buena ñaɨtomɨco?” raillano jɨaɨ jɨcanoñedɨcaɨ.
JOH 4:28 Ie lleroda pozo ecɨmo raɨnanocaida, Jesús llua isoi, naie facaise naiñaiño ie naɨraɨmo abɨdo jaide. Nainomo abɨdo rillanona, naiñaiño comɨnɨmo llote:
JOH 4:29 —Aillɨ pozo fuemo cue jaca cɨoiraɨninamɨe dɨga dafaɨfidɨcue. Nana cue fɨnouiga rafue dɨese cuemo llote. Mai, caɨ jɨbuisaillɨ. Naimɨedɨ pozo fuemo ite. Nɨbaɨ naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma. Naimɨedɨ nɨbaɨ Cristo.
JOH 4:30 Ie jira Jesús dɨne ailluena comɨnɨ bitɨmacɨ.
JOH 4:31 Naie rɨño ie naɨraɨ dɨne jailla mei, abɨdo caɨ dɨne nia riñenia, Jesúna raitɨcaɨ: —Maestro, mai guiño.
JOH 4:32 Naimɨe uai ote: —Cuemo guille illana uiñoñedomoɨ.
JOH 4:33 Coninɨri siadotɨcaɨ: —Jai nɨbaɨ bu ecajaɨbiga.
JOH 4:34 Jesús uai ote: —Jusiñamui cuena oretate. Naimɨe jitailla rafuena fɨnocana jaidɨcue. Naimɨe rafuena cue lluamona, jai guitɨcue isoidɨcue.
JOH 4:35 Comecɨna facadomoɨ: “Jusiñamui uaina nia lloñeitɨcaɨ. Ɨco iena lloitɨcaɨ”. Ie isoide. Illɨmo riara nia llisiñenia, comecɨaɨna facadomoɨ: “Riara einaillena, naga amaga fɨvui fɨebite. Naie facaise maɨjɨitɨcaɨ”. Omoɨmo llotɨcue: Omoɨ ecɨmo eruaɨ. Riara jai einaite isoide. Naimacɨmo Jusiñamui rafue llollena, iena naimacɨ ɨɨnollena, ailluena comɨnɨ jai itɨmacɨ.
JOH 4:36 Naie llɨsillamo maɨjɨitɨmɨedɨ ie ucubena feiñoite. Ie isoide. Jusiñamui rafuena damɨerie llocabillamona, comɨnɨ iena cacadɨmacɨ. Jɨaɨno billamona, iena dane cacajamona, iena ɨɨnotɨmacɨ. Naie mare rafue lloraɨnɨ ɨbana feiñoitɨmacɨ. Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ dajena maɨjɨa jira, dajena iobitɨmacɨ.
JOH 4:37 Caɨ comɨnɨ iena raicabitɨmacɨ: “Damɨe iduaɨna rite; ia jɨaɨmɨe llɨsillana ote”.
JOH 4:38 Ie isoide. Omoɨna oredɨcue, comɨnɨ cue dɨbeimo itatallena. Naimacɨmo cue uaina nano lloñedomoɨ; iadedɨ nano jɨaɨno naimacɨmo cue uaina llotɨmacɨ. Ie jira nana omoɨ llofuiamona cue uaina ɨɨnoitɨmacɨ.
JOH 4:39 Samaria iñaiño lluamona, naiñaiño naɨraɨmona ailluena comɨnɨ Jesúna ɨɨnotɨmacɨ. “Naimɨedɨ nana cue fɨnoca rafuena cuemo llote” naimacɨmo naiñaiño llote. “Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma” raillanona Jesúna ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 4:40 Jesús dɨne naimacɨ rillanona, naimacɨ dɨga naimɨe fɨebillena, Jesúmo jɨcanotɨmacɨ. Ie jira Jesús menarui naimacɨ dɨnomo fɨebide.
JOH 4:41 Naimɨe llofuiamona, jɨaɨe ailluena comɨnɨ naimɨena ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 4:42 Rɨñomo llotɨmacɨ: —Daño o lluamona, navui ɨɨnotɨcaɨ; iadedɨ naimɨe uaina caɨ cacajamona, birui raise ɨɨnotɨcaɨ. Naimɨedɨ comɨnɨ ua Jilloitaraɨma.
JOH 4:43 Menarui illanona, nainomona Galileamo Jesús caɨ dɨga jaide.
JOH 4:44 Caɨmo llote: —Jusiñamuina lloraɨmadɨ ie naɨraɨ illanomo ia, naie comɨnɨ naimɨe lluamo cacarefiacaiñedɨmacɨ;
JOH 4:45 iadedɨ Galileamo caɨ rillanona, nainomo itɨno naimɨena caɨmare feiñotɨmacɨ. Pascua railla rafue facaise Jerusalémo nana naimɨe fɨnoca rafue navui naimacɨ cɨua jira, naimɨena caɨmare feiñotɨmacɨ.
JOH 4:46 Galileamo Jesús caɨ dɨga macaria, dane Canámo ridɨcaɨ. Nainomo jɨnuimona vino navui fɨnode. Nainomo caɨ ia, Capernaum railla naɨraɨmo itɨmɨe jito duide. Duidɨmɨe moodɨ gobierno dɨga maɨjɨuide.
JOH 4:47 Judeamona Galileamo Jesús illana naimɨe fɨdɨano, Canámo bite. Jesús illanomo billena, ie jito jai fiodaiacana jira, ie jitona jillotallena Jesúmo duere jɨcanote.
JOH 4:48 Jesús naimɨemo llote: —Siño rafuena omoɨ cɨoiñenia, cuena ɨɨnoñedomoɨ.
JOH 4:49 Uai ote: —Maestro, cue dɨga bi, cue jito fiodaiñellesa.
JOH 4:50 Jesús uai ote: —Mai jai. O jito jai fiodaiñeite —llote. Naie ɨima Jesús uaina ɨɨnuano, ie jofomo abɨdo jaide.
JOH 4:51 Naɨsona naimɨe jaidemo, ie mullaɨaɨ dɨga afeedo beicɨ dafaɨfide. Llotɨmacɨ: —O jito jai jillode.
JOH 4:52 Ie jira naimɨe jɨcanote: —¿Nɨno jitoma itemo, jillode? Uai otɨmacɨ: —Navui are jitoma oni lluaɨ caidemo, abɨ cuarilladɨ faɨnonocaide.
JOH 4:53 Ie comecɨna facade: “Navui are naie facaise Jesús cuemo llote: ‘O jito jai jillode’ ”. Ie mullaɨaɨ lluana cacajamona, naimɨedɨ Jesúdɨ caɨ Jilloitaraɨmana ɨɨnote. Nana naimɨe jofomo itɨno jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 4:54 Judeamona Galileamo Jesús abɨdo billano, siño rafuena iese jai fɨnode.
JOH 5:1 Dɨgarui illa mei, caɨ judíuaɨ rafue iacana jira, Jerusalémo Jesús abɨdo jaide.
JOH 5:2 Jerusalémo toɨca llaudaɨaɨ jaisoilla nase facaimo joraibɨ ite. Caɨ judíuaɨ uaimona nai joraibɨ mamecɨdɨ Betesda. Naie jorai fuedo ite cinco jɨfocotɨaɨ.
JOH 5:3 Nainomo dɨga duidɨno bɨidɨmacɨ: uisɨnidɨmacɨ, ñuja-ñujacaidɨno, tɨsitaitɨno. Jɨnuina begollena sedadɨmacɨ.
JOH 5:4 Feide isoidemona dacaiño Jusiñamui jaɨenicɨdɨ jɨnuina begotallena bite. Iemei nai jɨnuimo nano jaidɨmɨe ie duicomona jillode.
JOH 5:5 Duidɨno motomo tɨsitaitɨmɨe ite. Treintiocho años duide.
JOH 5:6 Naimɨena cɨuano, naimɨe are duillana uiñuamona, Jesús naimɨemo jɨcanote: —¿Jilloiacadɨo?
JOH 5:7 Duidɨmɨe uai ote: —Jɨɨ; iadedɨ jɨnuina begoia, jaca buna iñede cue canoitena. Ie jira jɨaɨmɨedɨ cue uicodo jɨnuimo jaide. Ie jirari nia jilloñedɨcue.
JOH 5:8 Jesús uai ote: —Mai naidacai. O bɨira ferɨnocaida macari.
JOH 5:9 Ieconi naimɨe jillode. Ie bɨira ferɨanona oni jai macarite. Sábadoruimo, judíuaɨ jafaicɨ ouillaruimo, naimɨe jillode.
JOH 5:10 Ie jira judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ jillodɨmɨemo llote: —Birui sábado. O bɨira abɨnocaida o uilla jira, Moisés mɨcorɨ rairuica rana jai fɨnodɨo. Sábadomo maɨjɨnidɨcaɨ. Birui jafaicɨ uaruimo jaca buena jetanidɨcaɨ.
JOH 5:11 Naimɨe uai ote: —Cuena jilloitatɨmɨe cuemo llote: “O bɨira mai ferɨnocaida macari”.
JOH 5:12 Judíuaɨ dɨnena jɨcanote: —¿Bu iena omo llote? —Naimɨe uiñoñena jira, uai oñede.
JOH 5:13 Jesúdɨ comɨnɨ motomo itabilla jira, ailluena comɨnɨ illa jira, jai jillodɨmɨe ie jilloitatɨmɨena uiñoñede.
JOH 5:14 Ie meinoconi dallu illanona, Jusiñamui jofomo Jesús dɨnena naimɨena baite. Llote: —Jai jillodɨo. Abɨdo dane eo duere o sefuisa, dane jeacɨnona fɨnoñeno.
JOH 5:15 Ie mei judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo jillodɨmɨe lluaide. Llote: —Jesús raillamɨe cuena jillotate.
JOH 5:16 Sábadoruimo Jesús bie rafuena fɨnua jira, judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ naimɨena duere fɨnoacasɨte.
JOH 5:17 Jesúdɨ abɨna rɨiduano llote: —Cue Moodɨ ie jitailla rafue jaca fɨnode. Ie isoi cue jitailla rafue fɨnocana jaca jaidɨcue —llote.
JOH 5:18 Sábadoruimo naimacɨmona Jesús maɨjɨa jira: “Jusiñamuidɨ cue Moo” naimɨe railla jira: “Jusiñamuidɨcue” naimɨe railla jira, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨe meinellena eo jitaidɨmacɨ.
JOH 5:19 Naimacɨmo Jesús llote: —Uanaicɨnona llotɨcue. Buena dama fɨnonidɨcue. Cue Moo fɨnua rafuena cɨuano fɨnocabidɨcue. Cue Moo fɨnua isoi fɨnodɨcue.
JOH 5:20 Cue Moo cuena isiruillanona, nana ie fɨnoca rafuena cuena jai uiñotade. Naimɨe Jitona cue illa jira, bie ɨimana cue jilloitaja baɨfemo jɨaɨe siño rafuena fɨnoitɨcue, omoɨ raijicaillena.
JOH 5:21 Fiodaitɨnona jilloitallena, cue Moomo ie uai ite. Naie uai cuemo jɨaɨ ite.
JOH 5:22 Cue Moo juez isoi naimɨe ɨɨnoñedɨnomo lloñeite; iadedɨ naimacɨmo juez isoi cue llollena, naimacɨ duere sefuillena, ie uai cuemo iga.
JOH 5:23 Omoɨ dɨne naimɨe cuena oretate. Naimɨedɨ omoɨ cuena iobitajana jitaide, naimɨena omoɨ iobitaja isoi. Cuena omoɨ iobitañenia, cue Moona jɨaɨ iobitañedomoɨ.
JOH 5:24 Uanaicɨnona llotɨcue. Cue uaina bu cacaia, cuena oretatɨmɨena bu ɨɨnoia, monamo jaca iite. Jearede rafue naimɨe fɨnua facaina duere sefuiñeite. Faɨfiñeite; ia monamo Jusiñamui dɨga jaca iite.
JOH 5:25 Uanaicɨno llotɨcue. Jusiñamui Jitodɨcue. Ua birui cuena ɨɨnoñedɨno cue uaina cacareitɨmacɨ. Cuena cacajamona, cuena ɨɨnuamona, jaca iitɨmacɨ.
JOH 5:26 Comɨnɨna jaca itatallena, cue Moomo uai ite. Comɨnɨ jaca itatallena, cuemo ie uai jɨaɨ iga.
JOH 5:27 Cuena ɨɨnoñedɨnomo juez isoi cue llollena, naimɨemo cue duillamona, ie uai cuemo jɨaɨ iga.
JOH 5:28 Ieri raijicaiñeno. Jɨaɨruido nana jai fiodaitɨno dɨese cue lluana cacaitɨmacɨ.
JOH 5:29 Fiodaillamona naimacɨ abɨaɨ jilloitɨmacɨ. Ie mei cue jitaillacɨnona fɨnodɨno jaca illena lloitɨcue. Cue jitaillacɨnona fɨnoñedɨno dɨese duere sefuillena lloitɨcue.
JOH 5:30 Naimacɨmo cuena oretatɨmɨe jitailla isoi lloitɨcue. Dama cue comecɨmo ite rafuena cue lloñena jira, bie lluacɨnodɨ uanaicɨno.
JOH 5:31 Jesús nia llote: —Dama cue abɨna cue lloiadedɨ, bu cuena jaca ɨɨnoñede; iadedɨ Jusiñamui cue facaina jɨaɨ llote. Naimɨe lluacɨno uanaicɨno. Iena uiñotɨcue.
JOH 5:33 Naimɨena cacareillena, Juan Bautista mɨcorɨ dɨne comɨnɨna navui oretatomoɨ. Abɨdo naimacɨ bia, naimacɨ cacaja rafuena omoɨmo llollena, naimacɨna oretatomoɨ. Juan lluacɨnodɨ uanaicɨno.
JOH 5:34 Naimɨe mɨcorɨ cue rafuena llouide; iadedɨ naimɨe mɨcorɨ llogacɨnomo omoɨ comecɨ eo facajana birui jitaiñedɨcue. Cuena omoɨ ɨɨnollena, naimɨe mamecɨna jai llɨnotɨcue.
JOH 5:35 Lamparín raise llɨgaiñua isoi, ie rafuedo Juan mɨcorɨ omoɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona raise uiñotade. Dallu ieri iobidomoɨ.
JOH 5:36 Cue fɨnoca rafue Juan mɨcorɨ fɨnoca rafue baɨfemo faɨte. Cue siño fɨnoca rafuena ñaɨtɨcue. Cuena naimɨe oretajamona, cue Moo uaido iena fɨnodɨcue. Ie jira naiemona naimɨe dɨnena cue billana jai uiñotomoɨ.
JOH 5:37 Cue fɨnoca rafue muidona cuena uiñotomoɨ; iadedɨ naimɨe lluana jaca cacaiñedomoɨ. Naimɨena jɨaɨ jaca cɨoiñedomoɨ.
JOH 5:38 Cuena omoɨ ɨɨnoñena jira, naimɨe uaina feiñoñedomoɨ.
JOH 5:39 Jusiñamui dɨne omoɨ rillena, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna facacabidomoɨ. Naifuiaɨdɨ cuena ñaɨte;
JOH 5:40 iadedɨ Jusiñamui dɨne omoɨ rillena, cue uaina ɨɨnoiacaiñedomoɨ.
JOH 5:41 Cuemo iobillacɨnona omoɨ fecallena sedañedɨcue.
JOH 5:42 Jusiñamuina isiruiñedomoɨ. Iena uiñotɨcue.
JOH 5:43 Cue Moo mamecɨdo cue billanona, cuena feiñoñedomoɨ; iadedɨ dama ie mamecɨdo jɨaɨmɨe bia, naimɨena feiñoitomoɨ.
JOH 5:44 Jaca ɨɨnoiacaiñedomoɨ. Iobillacɨno coninɨmo fecadomoɨ; iadedɨ ua Jusiñamuidɨ omoɨna “Mare” raillana jitaiñedomoɨ.
JOH 5:45 “Cue Moomo omoɨ maraiñede fɨnoca rafuena lloitɨcue” raillanomo comecɨaɨna facañeno. Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨmo omoɨ llogɨduafue jai ite. Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨ muidona Jusiñamui dɨne omoɨ jaca illemo ocuiridomoɨ.
JOH 5:46 Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨna ɨɨnotomoɨna, cuena naimɨe mɨcorɨ cuia jira, cuena jɨaɨ ɨɨnoitomoɨ.
JOH 5:47 Naimɨe cuegafuiaɨna ɨɨnoñedomoɨ. Ie jira cuena jɨaɨ ɨɨnoñeitomoɨ —llote.
JOH 6:1 Jɨaɨruido Galilea railla jorai ie ruica dɨbeimo Jesús ie llofueoicaiganodɨcaɨ dɨga jaide. Naie joraidɨ jɨaɨ Tiberiana mamecɨrede.
JOH 6:2 Duidɨnona naimɨe jillotauillana naimacɨ cɨua jira, ailluena comɨnɨ naimɨena racadɨmacɨ.
JOH 6:3 Naie facaiseconi pascua railla rafuedɨ jai iaɨre ite. Jesús caɨ dɨga anedumo a jaillanona, dɨnomo ana raɨde.
JOH 6:5 Oni erodatemo, ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne billana cɨode. Felipemo jɨcanote: —Naimacɨ guillena, ¿nɨnomona llomenicona oitɨcaɨ?
JOH 6:6 Naimɨena facacɨllena, iena jɨcanote; iadedɨ Jesús ie fɨnolle rana jai uiñote.
JOH 6:7 Felipe uai ote: —Janore naimacɨ guillena, doscientos dɨgarui ie maɨjɨa ucube dɨese llomenico otɨcaɨna, baiñede.
JOH 6:8 Naie facaise caɨmona damɨe iena cacade. Naimɨedɨ Simón Pedro ama. Andréna mamecɨrede. Naimɨe raite:
JOH 6:9 —Cinco cebadamona fɨnoca jenide llomenico daje uruemo bene ite. Mena llɨcɨaɨ jɨaɨ naimɨemo ite; ia ¿nɨese nɨbaɨitɨcaɨ? Baiñeite.
JOH 6:10 Jesús caɨmo llote: —Comɨnɨmo llono, ana imacɨ raɨllesa. Ie jira raitɨre illanomo ana raɨdɨmacɨ. Cinco mil ɨiñɨaɨ itɨmacɨ.
JOH 6:11 Llomenicona Jesús ua meinoconi, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecajano, Jusiñamuimo jɨɨde. Iemei comɨnɨmo caɨna naie llomenicona fecatate. Comɨnɨ jitailla dɨerise llɨcɨaɨ daje isoi fecatate.
JOH 6:12 Naimacɨ monillamona, caɨmo Jesús llote: —Buena jaca faɨfiñellena, fɨebide guille danomo ɨraɨ.
JOH 6:13 Ie jira iena ɨraɨdɨcaɨ. Naie cinco llomenicomona, comɨnɨ guigamona fɨebidemona, doce cɨrɨgaɨaɨmo oruitatɨcaɨ.
JOH 6:14 Jesús fɨnoca rafuena naie comɨnɨdɨ cɨuanona, llotɨmacɨ: —Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ caɨ Jilloitaraɨma ɨco billena jaie llotɨmacɨ. Bimɨedɨ naimɨe.
JOH 6:15 Naimacɨ illaɨmana naimɨe illena, naimɨena gaɨtaacadɨmacɨ. Iena naimɨe uiñua jira, iena naimɨe jitaiñena jira, aneduaɨmo naimɨe oni jaide.
JOH 6:16 Jitoma ana itemo, jai navuidemo, ie llofueoicaiganodɨcaɨ joraimo jaidɨcaɨ.
JOH 6:17 Caɨ botemo caɨ jaillano, ruica Capernaumo jaiacadɨcaɨ; iadedɨ Jesús nia biñede. Jesúna sedadɨcaɨmo, naimɨe biñena jirari, jai jitɨrena facaiseconi jai jaidɨcaɨ.
JOH 6:18 Rɨire aɨfɨ illa jira, jorai eo bagode.
JOH 6:19 Nɨbaɨ cinco, nɨbaɨ seis kilómetros jaidɨcaɨmo, damɨe caɨ dɨne jɨnui emododo billana cɨodɨcaɨ. Bote dɨne naimɨe billana cɨuanona, jacɨnaitɨcaɨ.
JOH 6:20 Jesús caɨmo llote: —Jesúdɨcuesa. Jacɨnaiñeno.
JOH 6:21 Iena cacajanona, botemo naimɨena a billana jitaidɨcaɨ. Ieconi ruica dɨne caɨ jaiacananomo ridɨcaɨ.
JOH 6:22 Caɨ jailla mei, daje bote nairuido illa jira, jɨnafomo fɨebidɨno Jesús caɨ dɨga jaiñenana uiñotɨmacɨ. Caɨ Nama ie Moomo iobillacɨnona fecajanomo, comɨnɨmo guille fecajanomo, Tiberiamona dajerie botes naie facaise iaɨre bite. Monaidemo, Jesúna naimacɨ cɨoiñena jira, caɨ jɨaɨ iñena jira, naie botiaɨdo Capernaumo Jesúna jenollena, jaidɨmacɨ.
JOH 6:25 Ruica dɨne Jesúna comɨnɨ baillanona, jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨruido bene ridɨo?
JOH 6:26 Jesús uai ote: —Navui are omoɨna cue ecajamona, iemona omoɨ monillamona, cuena jenodomoɨ. Siño rafuena cue fɨnuana cɨodomoɨ; iadedɨ cuena nia ɨɨnoñedomoɨ.
JOH 6:27 Guille raɨre cueicabide. Cueiruide ramo comecɨaɨna eo facañeno. Cueiruiñede ramo comecɨaɨna eo faca. Jusiñamui dɨga omoɨ jaca illemo comecɨaɨna eo faca. Cue Moo Jusiñamui, ɨimana cue jaillena, cuena oretate. Ie uai cuemo illanona, cue uaina omoɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui dɨga jaca iitomoɨ.
JOH 6:28 Jɨcanotɨmacɨ: —Nia Jusiñamui dɨbeimo itɨcaɨna, ¿nɨe isoidɨfue fɨnodɨcaɨna mare?
JOH 6:29 Jesús uai ote: —Naimɨe oretagamɨe uaina omoɨ ɨɨnuana jitaide.
JOH 6:30 Naimacɨ dɨnena dane jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨe isoide rafuena fɨnoitɨo? iena caɨ cɨuano, o uaina caɨ ɨɨnollesa.
JOH 6:31 Caɨ jaiagaɨ jofue iñenanomo Jusiñamuimona bite guilla ra guisoidɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ iena jaie cuega: “Jusiñamuimona bite guiga ra naimacɨmo nagarui fecauide”. Iemo jɨaɨ birui ocuiridɨcaɨ. Naie isoide siño rafuena o fɨnuana jɨaɨ cɨoacadɨcaɨ —llotɨmacɨ.
JOH 6:32 Jesús uai ote: —Uanai llotɨcue. Moisés mɨcorɨ naie guiga ra jaca fecañede. Cue Moo iena fecauide. Birui naimɨedɨ monamona bite ua llomenicona omoɨmo jai fecaacade.
JOH 6:33 Jusiñamui fecaacalle llomenico monamona jai bite. Comɨnɨ iena guillamona, jaca iitɨmacɨ.
JOH 6:34 Llotɨmacɨ: —Nagarui caɨmo bie isoide llomenicona feca.
JOH 6:35 Jesús uai ote: —Llomenico guillamona itɨcaɨ. Omoɨ llomenico isoidɨcue. Cuena ɨɨnuamona, monamo jaca iitomoɨ. Cuena ɨɨnotɨmɨe dane aimetaiñeite. Cuena isiruitɨmɨe jaca dane jiroacaiñenite. —Iese llote; ia naimacɨ comecɨaɨna ñaɨte. Naimacɨ comecɨaɨ jitaillacɨno naimacɨmo jaca illena ñaɨte—.
JOH 6:36 Cuena cɨodomoɨ; iadedɨ cuena ɨɨnoñedomoɨ.
JOH 6:37 Nana cue dɨbeimo cue Moo itatallɨnodɨ cuena ɨɨnoitɨmacɨ. Cuemona naimacɨna jaca oni dotañeitɨcue.
JOH 6:38 Cuena oretatɨmɨe ie jitailla rafuena fɨnollena, monamona jai bitɨcue. Dama cue jitailla rafuena fɨnoitɨcuena biñedɨcue.
JOH 6:39 Cuena oretatɨmɨedɨ cue dɨbeimo itatallɨnomona buna faɨfillana jitaiñede. Jusiñamui lluaruimo fiodaillamona nana naimacɨ abɨaɨna cue jilloitajana jɨaɨ jitaide.
JOH 6:40 Jusiñamui Jitona cue illana bu ɨɨnoia, cuena bu ɨɨnoia, monamo jaca iite. Jusiñamui llollɨruimo fiodaillamona naimɨe abɨna jillotaitɨcue. Iese cue Moo jitaide.
JOH 6:41 Jesúdɨ: “Monamona bite llomenicodɨcue” railla jira, judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ naimɨe uaina jamaillano ɨɨnosɨñede.
JOH 6:42 Raitɨmacɨ: —Bimɨedɨ Jesús. José jito. Ie moona uiñotɨcaɨ. Ie eina jɨaɨ uiñotɨcaɨ. ¿Nɨese naimɨedɨ: “Monamona bitɨcue” raite?
JOH 6:43 Jesúdɨ uai ote: —Iese omoɨ naɨñeno.
JOH 6:44 Naimɨena cue Moo ɨɨnotañenia, bu cuena ɨɨnonide. Cuena bu ɨɨnoñenia, Jusiñamui llollɨruimo fiodaillamona naimɨe abɨna jillotaitɨcue.
JOH 6:45 Jusiñamuina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie iena cuetɨmacɨ: “Jusiñamuidɨ nana comɨnɨna ɨco llofueite” cuetɨmacɨ. Birui naie rafue jai suide. Naga cue Moomo cacarefidɨmɨe, naga cue Moomona fueotɨmɨe cuena jɨaɨ ɨɨnoite.
JOH 6:46 Buna cue Moona jaca cɨoiñede. Naimɨemona cue billamona, dama cue cɨua.
JOH 6:47 Uanaicɨnona llotɨcue. Cue uaina ɨɨnotɨmɨe monamo jaca iite.
JOH 6:48 Jesús dane llote: —Llomenico guillamona itɨcaɨ. Omoɨ llomenico isoidɨcue. Cuena ɨɨnuamona, monamo jaca iitomoɨ.
JOH 6:49 Jofue iñenanomo omoɨ jaiagaɨ Jusiñamuimona bite rana guisoidɨmacɨ; iadedɨ fiodaitɨmacɨ.
JOH 6:50 Birui jɨaɨe guille ra ite. Monamona ite. Iena bu guia, monamo jaca iite.
JOH 6:51 Bie llomenicodɨ cue. Monamo comɨnɨna jaca itatallena, monamona bitɨcue. Bu bie isoide llomenicona guia, jaca iite. Bie llomenicodɨ cue abɨ. Comɨnɨ facaina fiodaitɨcue.
JOH 6:52 Iena cacajano, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ coninɨri naiena siadotɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —¿Nɨese bimɨe abɨna rɨitɨcaɨ?
JOH 6:53 Ie jira Jesús dɨnena raite: —Uanai llotɨcue. Cue abɨna omoɨ rɨñenia, cue dɨruena omoɨ rɨñenia, cue Moo dɨga jaca iñeitomoɨ.
JOH 6:54 Bu cue abɨna rɨia, bu cue dɨruena rɨia, cue Moo dɨga jaca iite. Fiodaillamona naimɨe abɨ iiraɨruimo jillotaitɨcue.
JOH 6:55 Cue abɨdɨ ua rɨlle. Cue dɨruedɨ ua rɨlle.
JOH 6:56 Bu cue abɨna rɨia, bu cue dɨruena rɨia, cuena nabaide. Naimɨena jɨaɨ nabaidɨcue.
JOH 6:57 Cue Moo cuena orede. Naimɨedɨ jaca ite. Cue Moo jaca illa jira, cue jaca itɨcue. Daje isoide. Bu cue abɨna rɨia, cue illamona, naimɨe jɨaɨ iite.
JOH 6:58 Bie isoide guille ra monamona jai bite. Omoɨ jaiagaɨ jaie guiga ra isoiñede. Jaie fiodaitɨmacɨ; iadedɨ bie guille ra birui bu guia monamo jaca iite. —Iese llote; iadedɨ naimɨe fiodaillamona, naimɨena comɨnɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui dɨga naimacɨ jaca illena ñaɨte.
JOH 6:59 Capernaumo judíuaɨ ofiracomo Jesús biena llote.
JOH 6:60 Jesús dɨga jaisoidɨno naimɨe lluana cacajano, coninɨri siadotɨmacɨ: —Bie llua eo ɨrɨrede. Bu iena cacaiñede.
JOH 6:61 Jesúdɨ naimacɨ iese siaduana uiñote. Ie jira llote: —Cue lluana raise ɨɨnoñedomoɨ.
JOH 6:62 Jusiñamuimona ɨimana jaillena jai bitɨcue. Monamo abɨdo ɨco cue jaillena cɨoitomoɨna, iena jɨaɨ nɨbaɨ raise ɨɨnoñeitomoɨ.
JOH 6:63 Caɨ joreño caɨmo illamona, itɨcaɨ. Danɨ caɨ abɨ dɨga iñedɨcaɨ. Ie isoide. Cue llogacɨno Jusiñamuimo duide. Iena omoɨ ɨɨnuamona, jaca iitomoɨ;
JOH 6:64 ia omoɨmona nana ɨɨnoñedomoɨ —llote. Nano dofoconimona Jesúdɨ naimɨena ɨɨnoñedɨnona uiñote. Naimɨena gaɨtataitɨmɨena jɨaɨ uiñote.
JOH 6:65 Jesús dane llote: —Ie jira omoɨmo llotɨcue: Cue Moo jitaiñenia, cuena jaca bu ɨɨnonide.
JOH 6:66 Iena cacajano, Jesús dɨga jaisoidɨnomona, dɨga comɨnɨ naimɨena faɨnonocaidɨmacɨ.
JOH 6:67 Ie jira ie doce llofueoicaiganodɨcaɨmo Jesús jɨcanote: —¿Jɨaɨ cuena faɨnonocaida, abɨdo jaitomoɨ?
JOH 6:68 Simón Pedro uai ote: —Nama, o dɨga caɨ jaiñenia, ¿bu dɨga jaitɨcaɨ? Jusiñamuimo caɨ rillena, o isoi Jillotaraɨma iñede. Jɨaɨmɨemo jaca itatajaracɨnodɨ iñede.
JOH 6:69 O lluana jai ɨɨnotɨcaɨ. Jusiñamui mare Jitodɨo. Iena uiñotɨcaɨ.
JOH 6:70 Jesús dane uai ote: —Doce dɨgamɨe fetocaomoɨ; iadedɨ omoɨmona damɨe Taɨfemo jaɨnaɨaɨde —llote.
JOH 6:71 Caɨmona Judas Iscariote mɨcorɨna ñaɨte. Judas mɨcorɨ Jesúna gaɨtataiacadɨmɨe.
JOH 7:1 Jɨaɨruido Galileamo ite naɨraɨaɨmo Jesús macarite. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨena meineiacana jira, Judeamo jaiñede.
JOH 7:2 Jɨfocotɨaɨaɨ railla rafue iaɨre ite. Judíuaɨ ie rafue.
JOH 7:3 Ie jira Jesús amatɨaɨ naimɨemo llote: —O dɨga jaicabidɨno o fɨnua rafuena raise cɨoillena, beno faɨnonocaida, Judeamo jai.
JOH 7:4 Bu ie mamecɨ are soriacania, bainino maɨjɨraɨnina. Ie isoide. Siño rafuena o fɨnoia, ailluena comɨnɨ illa motomo iena fɨno.
JOH 7:5 Jesús amatɨaɨ naimɨena ɨɨnoñena jira, iese raite.
JOH 7:6 Jesús dɨnena uai ote: —Jerusalémo nia jaiñeitɨcue; iadedɨ nainomo omoɨ jaiacallɨruido omoɨ jai.
JOH 7:7 Comɨnɨ omoɨna enoiñedɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca jearede rafuena cue llua jira, cuena jaca enoidɨmacɨ.
JOH 7:8 Jerusalémo rafuemo jai. Cue jaillɨrui nia riñena jira, nia jaiñeitɨcue.
JOH 7:9 —Iese lluano, Galileamo naimɨe fɨebide.
JOH 7:10 Naimɨe amatɨaɨ rafuemo jailla mei, Jesúdɨ naimacɨ jɨnafona dama bainino jaide.
JOH 7:11 Nai rafuemo judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Jesúna jenuano baiñenano, comɨnɨmo jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨnomo naimɨe ite? —Uiñoñena jira, comɨnɨ uai oñedɨmacɨ.
JOH 7:12 Nainomo ailluena comɨnɨ itɨmacɨ. Comɨnɨ illa motomo naimɨena anado siadosɨde. Jɨaɨno dɨnena: “Naimɨedɨ mare” raitɨmacɨ. Jɨaɨno dɨnena: “Naimɨedɨ comɨnɨna jɨfuete” raitɨmacɨ.
JOH 7:13 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨna icɨana comɨnɨ jacɨruillanona, anado siadosɨde. Jesúna marefodo buna ñaɨñede.
JOH 7:14 Jɨfocotɨaɨaɨ railla rafue atuedo fuitemo, Jesús Jusiñamui jofomo jaillano, llofuete.
JOH 7:15 Illaɨcomɨnɨ naimɨe llofuiamona raijicaidɨmacɨ: —¿Nɨese naimɨe abɨ uiñote? Eo rafuena uiñotɨmɨemona jaca fueoñede —raitɨmacɨ.
JOH 7:16 Jesús uai ote: —Dama cuemona oñega cue llofuiacɨnodɨ. Cuena oretatɨmɨe ie.
JOH 7:17 Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnoiacadɨmɨedɨ nɨnomona cue llofuiacɨnona cue uana uiñoite. Jusiñamuimona cue uana uiñoite. Dama cue comecɨmona cue oñenana jɨaɨ uiñoite.
JOH 7:18 Bu dama ie comecɨmona ie llofuiacɨnona uanona lloia, naimɨedɨ comɨnɨ naimɨemo iobillacɨnona fecajana jitaide; iadedɨ bu ie oretatɨmɨena iobitaia, uanai llote. Maraiñedɨcɨnona fɨnoñede.
JOH 7:19 Moisés mɨcorɨ Jusiñamui uaina jaie llote; iadedɨ birui naie llogacɨnuaɨna nia raise ɨɨnoñedomoɨ. Iena raise ɨɨnotomoɨdena, cuena niade meineiacaiñedomoɨ.
JOH 7:20 Comɨnɨ dɨnena uai ote: —Nibaɨ uaɨritaidɨo. ¿Bu ona meineiacade?
JOH 7:21 Jesús uai ote: —Dacaiño sábadoruimo damɨena jillotatɨcue. Ie jira cue uaina uaitatomoɨ.
JOH 7:22 Sábadoruimo jɨaɨ maɨjɨcabidomoɨ. Moisés mɨcorɨ ɨisaɨaɨ abɨaɨ diana omoɨmo jaie llote; iadedɨ naimɨe mɨcorɨ naiena nano lloñede. Naimɨe mɨcorɨ usumatɨaɨ naiena nano llotɨmacɨ. Sábadoruimo ɨisana abɨ dellɨrui ia, detomoɨ.
JOH 7:23 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona ɨɨnollena, sábadoruimo ɨisaɨaɨna detomoɨ. Sábadoruimo ɨimana raise jillotatɨcuemo, ¿bue ñellena cue dɨga icɨritomoɨ?
JOH 7:24 Comɨnɨmo jamai eruaɨllanona, naimacɨna jeare ñaɨñeno; ia naimacɨ fɨnoca rafuena raise uiñuamona, naimacɨmo comecɨna faca. Cue fɨnoca rafuemo comecɨna faca.
JOH 7:25 Ie jira Jerusalémo itɨno coninɨri siadotɨmacɨ: —Illaɨcomɨnɨ bimɨena meineiacadɨmacɨ;
JOH 7:26 iadedɨ beno marefodo naimɨe llofuete. Jaca buena lloñedɨmacɨ. Illaɨcomɨnɨdɨ: “Bimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma” raillano nɨbaɨ comecɨaɨna facadɨmacɨ.
JOH 7:27 Bimɨe ie billanona caɨ uiñua jira, naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨmañedɨmɨe. Caɨ Jilloitaraɨma baireia, jaca budɨ naimɨe billanona uiñoñeite —siadotɨmacɨ.
JOH 7:28 Ie jira Jesús Jusiñamui jofomo naimɨe llofuiano llote: —Cuena uiñotomoɨ. Nɨnena cue billana jɨaɨ uiñotomoɨ. Cue jitailla jira biñedɨcue; iadedɨ jɨaɨmɨe cuena oretate. Naimɨedɨ uanai llote. Naimɨena uiñoñedomoɨ.
JOH 7:29 Naimɨemona cue billa jira, naimɨena uiñotɨcue. Cuena oretate —llote.
JOH 7:30 Ie jira illaɨcomɨnɨ Jesúna gaɨtaacadɨmacɨ; iadedɨ naimɨe fiodaille facaise nia riñena jira, buna naimɨena gaɨtañede.
JOH 7:31 Nairui ailluena comɨnɨ naimɨe uaina ɨɨnotɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Caɨ Jilloitaraɨma bia, ¿nɨese naimɨedɨ bimɨe baɨfemo jɨaɨe rafuena fɨnoite?
JOH 7:32 Fariseuaɨdɨ comɨnɨ iese ñaɨana cacajano, Jesúna gaɨtallena, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ ailluena policíana orede.
JOH 7:33 Ie jira naimacɨna Jesús dɨnena raite: —Dallu omoɨ dɨga nia iitɨcue. Ie mei cuena oretatɨmɨe dɨne abɨdo jaitɨcue.
JOH 7:34 Cuena jenoitomoɨ; iadedɨ cuena baiñeitomoɨ. Cue dɨne binitomoɨ.
JOH 7:35 Ie jira nainomo ite illaɨcomɨnɨ danɨ siadotɨmacɨ: —¿Nɨne jaite? ¿Nɨese naimɨena baiñeitɨcaɨ? Judíuaɨñedɨnona llofuellena, jɨaɨe enɨruemo caɨ comɨnɨ dɨne nɨbaɨ jaite.
JOH 7:36 ¿Nɨese naimɨe raite: “Cuena jenoitomoɨ; iadedɨ cuena baiñeitomoɨ”? ¿Nɨese raite: “Cue dɨne binitomoɨ”? —iese siadotɨmacɨ.
JOH 7:37 Jifocotɨaɨaɨ railla rafue fuillaruimo, ua rafue ie nairuimo, Jusiñamui jofomo itɨnomo Jesús ado llote: —Bu jiroacania, cue dɨne bi.
JOH 7:38 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuega: “Naimɨena ɨɨnotɨmɨe comecɨmo jaca itatate jɨnui isoi iite, torafomona jɨnui tonooilla isoi”.
JOH 7:39 Jesúdɨ iese llote; ia Jusiñamui Joreñona ñaɨte. Jusúna ɨɨnotɨnomo Jusiñamuidɨ ie Joreñona ɨco illena ñaɨte. Jesús nia fiodaiñena jira, iena nia iñega.
JOH 7:40 Jesús lluana comɨnɨ cacajano, raitɨmacɨ: —Jsiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ Jusiñamui facaina lloraɨma ɨco billena jaie llotɨmacɨ. “Cristo nia baireñenia, naimɨe biite” llotɨmacɨ. Bimɨedɨ naimɨe.
JOH 7:41 Jɨaɨno raitɨmacɨ: —Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma. Naimɨedɨ Cristo. Jɨaɨno raitɨmacɨ: —Caɨ Jilloitaraɨma Galileamona biñeite.
JOH 7:42 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ cuega: “Caɨ Jilloitaraɨmadɨ David mɨcorɨ jito. Belémo David mɨcorɨ illanomo jeicɨlle”.
JOH 7:43 Ie jira daje isoi naimɨemo comecɨaɨna facañedɨmacɨ.
JOH 7:44 Jɨaɨno naimɨena gaɨtaacadɨmacɨ; iadedɨ buna naimɨena jetañede.
JOH 7:45 Ie mei policías naimacɨ illaɨcomɨnɨ dɨne abɨdo jaidɨmacɨ. Fariseuaɨ dɨnena jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena Jesúna atɨñedomoɨ?
JOH 7:46 Policías dɨnena uai ote: —Naimɨe llofuia isoi jaca buna llofueñede. Iena jacɨnaillanona, naimɨena atɨñedɨcaɨ.
JOH 7:47 Fariseuaɨ dane llotɨmacɨ: —Comɨnɨna jɨfuia isoi, omoɨna jɨaɨ jɨfuete.
JOH 7:48 Caɨ illaɨcomɨnɨ dɨnena naimɨena jaca ɨɨnoñedɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo raise jaidɨcaɨ;
JOH 7:49 ia Jesús llofuiana cacadɨno Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaca raise jaiñedɨmacɨ. Ie jira jaca faɨfitɨmacɨsa.
JOH 7:50 Naie illaɨcomɨnɨmona Nicodemo raillamɨe ite. Naimɨe naɨona Jesús dɨne navui jaide. Fariseo imɨe.
JOH 7:51 Jesúna rɨiduanona, naimɨe llote: —Caɨ einamacɨ llocabitɨmacɨ: “Bu duere caɨ fɨnoacania, nano naimɨe lluamo cacarefitɨcaɨ. Jearede rafue naimɨe fɨnuana cacareillano, naimɨena duere fɨnoitɨcaɨ”. Iena caɨ cacaiñenia, naimɨena duere fɨnoñeitɨcaɨ.
JOH 7:52 Nicodemomo llotɨmacɨ: —Galileamona bitɨno isoi ñaɨtɨo. Naimɨe llofuegamɨena nɨbaɨ jai jaiacadɨo. Jaie cuegafuiaɨna raise faca. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ caɨ naɨraɨna Jilloitaraɨma Galileamona billena jaie cueñedɨmacɨ. Bie Jesús raillamɨedɨ caɨ naɨraɨna Jilloitaraɨmañedɨmɨe.
JOH 7:53 Ie meinoconi damɨerie imacɨ jofomo jaidɨmacɨ.
JOH 8:1 Naie facaise Jesúdɨ Olivos railla anedumo jaide.
JOH 8:2 Ie areruido jitɨramo Jusiñamui jofomo abɨdo dane jaide. Ailluena comɨnɨ naimɨe dɨne billa jira, naimɨe ana raɨta, naimacɨna llofuete.
JOH 8:3 Naie facaise Moisés mɨcorɨ llogacɨnona llofueraɨnɨmona dajerie bitɨmacɨ. Fariseuaɨmona dajerie jɨaɨ bitɨmacɨ. Daje rɨño atɨdɨmacɨ. Ie ɨniñede ɨima dɨga naiñaiñona jai eidatɨmacɨ. Comɨnɨ illa uicomo atɨano,
JOH 8:4 Jesúmo llotɨmacɨ: —Llofueraɨma, biñaiño ie ɨniñede ɨima dɨga eidatɨcaɨ.
JOH 8:5 Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Bie isoidɨñaiñodɨ nofɨcɨ dɨga faɨrɨnoga, meinellena”. ¿Nɨese naiñaiñona o raitɨo?
JOH 8:6 Naimɨena facacɨllena, naimɨe raise uai oñenia, naimɨena llogɨdollena, iese jɨcanotɨmacɨ. Iena cacajano, Jesús ana jɨtadacaida, enɨruemo ie onocaɨ dɨga cuete.
JOH 8:7 Naimɨemo dɨga icaiño jɨca-jɨcanuano, naimɨe naidacaida, naimacɨmo llote: —Omoɨmona jeacɨno iñedɨmɨe naiñaiñomo nano nofɨcɨna faɨrɨno.
JOH 8:8 Dane ana jɨtadacaida, enɨruemo dane cuete.
JOH 8:9 Naimɨe lluana cacajano, dajerie jino jaidɨmacɨ. Nano eo einamacɨdɨ jino jaidɨmacɨ. Ie mei coniruenɨ jino jaidɨmacɨ. Nana comɨnɨ tuua mei, nainomo Jesús fɨebide, naie rɨño dɨga ñaɨllena.
JOH 8:10 Eruaɨllano naiñaiñomo jɨcanote: —¿Nɨ nai o llogɨdotɨno?
JOH 8:11 Naiñaiño uai ote: —Jaca iñedɨmacɨ. Cuena jai llogɨdoiacaiñedɨmacɨ. Jesús uai ote: —Jɨaɨ ona duere fɨnoñeitɨcue. Mai jai. Jeacɨno dane fɨnoñeno.
JOH 8:12 Jesúdɨ comɨnɨna dane llofuianona, raite: —Jeacɨno oni jaillena, comɨnɨ comecɨaɨna llɨgaiñotɨcue. Cuena ɨɨnotɨmɨe jitɨredɨnomo jaca iñeite. Jeacɨno anamo jai iñedɨmɨe Jusiñamui dɨga ɨco jaca iite.
JOH 8:13 Fariseuaɨ dɨnena uai otɨmacɨ: —Dama o abɨna ñaɨtɨo. Ie jirari uanaicɨnona lloñedɨo.
JOH 8:14 Jesús uai ote: —Dama cue abɨna llotɨcue; iadedɨ uanaicɨnona llotɨcue. Nɨnena cue billanona uiñotɨcue. Nɨne cue jaillɨnona jɨaɨ uiñotɨcue. Nɨnena cue billanona uiñoñedomoɨ. Nɨne cue jaillɨnona jɨaɨ uiñoñedomoɨ.
JOH 8:15 Abɨ raise uiñoñeno cuena jeare ñaɨtomoɨ. Iese omoɨna ñaɨñedɨcue;
JOH 8:16 iadedɨ omoɨna cue ñaɨa, uanaicɨnona llotɨcue. Dama cue uaina omoɨna lloñedɨcue. Cuena oretatɨmɨe omoɨna jɨaɨ llote.
JOH 8:17 Moisés mɨcorɨ iena jɨaɨ jaie cuega: “Menamɨe daje isoi lloia, naie iaɨmaiaɨ lluacɨnodɨ omoɨ ɨɨnua” cuega.
JOH 8:18 Cue facaina llollena, menamɨe jai ite. Cue facaina llotɨcue. Cue Moo cue facaina jɨaɨ llote.
JOH 8:19 Fariseuaɨ dɨnena jɨcanote: —¿Nɨ o moo? Jesúdɨ uai ote: —Cuena uiñoñedomoɨ. Cue Moona jɨaɨ uiñoñedomoɨ. Cuena uiñotomoɨna, cue Moona jɨaɨ uiñotomoɨ.
JOH 8:20 Jusiñamui jofomo ucube eenoracomo bicɨnona siadotɨmacɨ. Jesús fiodaille facaise nia riñena jira, jaca buna naimɨena gaɨtañede.
JOH 8:21 Naimacɨmo Jesús dane llote: —Ɨco oni jaitɨcue. Cuena jenoitomoɨ; iadedɨ cuena baiñeitomoɨ. Na omoɨmo jeacɨno nia itemo, fiodaitomoɨ. Cue jaillɨnomo jainitomoɨ.
JOH 8:22 Ie jira judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨnena iena siadotɨmacɨ: —Dama ie abɨna meineite. “Cue jaillɨnomo jainitomoɨ” Jesús railla jira, iese siadotɨmacɨ.
JOH 8:23 Jesúdɨ uai ote: —Jusiñamuimo ite rafuemo duiñedomoɨ. Naimɨemo ite rafuemo duidɨcue. Naimɨe dɨbeimo iñedomoɨ; ia naimɨe dɨbeimo itɨcue.
JOH 8:24 Cue Jusiñamui Jitonana omoɨ ɨɨnoñena jira, na omoɨ jeacɨno dɨga fiodaitomoɨ.
JOH 8:25 Jɨcanosɨde: —¿Budɨo? Jesús uai ote: —Nano omoɨ motomo cue illamona bumɨedɨcuena omoɨna raicabitɨcue.
JOH 8:26 Dɨga rafue omoɨmo lloiacadɨcue. Maraiñede rafuena omoɨ fɨnuana omoɨmo nia lloiacadɨcue; iadedɨ omoɨmo cuena oretatɨmɨe uaina dama llotɨcue. Nai uaidɨ uanaicɨno —llote.
JOH 8:27 Naimɨedɨ ie Moo Jusiñamuina llote; iadedɨ cacaiñedɨmacɨ.
JOH 8:28 Ie jira Jesús llote: —Cuena omoɨ meinia mei, bumɨedɨcuena uiñoitomoɨ. Cue uaido dama lloñedɨcue; iadedɨ cue Moo cue llofuia uaido llocabitɨcue.
JOH 8:29 Cuena oretatɨmɨe cue dɨga ite. Naimɨe jitaille rafuena cue fɨnua jira, cuena faɨnonocaiñede.
JOH 8:30 Iese Jesús llotemo, dɨga illaɨcomɨnɨ naimɨe uaina como ɨɨnoiacadɨmacɨ.
JOH 8:31 Jesúdɨ naimɨe uaina como ɨɨnoiacadɨnomo llote: —Cue lluana ɨɨnocana omoɨ jaia, cue ua comɨnɨdomoɨ.
JOH 8:32 Uanaicɨnona uiñoitomoɨ. Ie mei jɨaɨmɨe anamo dane iñeitomoɨ.
JOH 8:33 Uai otɨmacɨ: —Abraham mɨcorɨ ie uruiaɨdɨcaɨ. Jɨaɨmɨe anamo jaca iñedɨcaɨ. ¿Bue ñellena llotɨo: “Jɨaɨmɨe anamo iñeitomoɨ”?
JOH 8:34 Jesúdɨ uai ote: —Uanai llotɨcue. Jeacɨno fɨnocabidomoɨ. Naga jeacɨno fɨnoraɨma ie jeacɨno anamo jai ite. Omoɨ jeacɨno anamo omoɨ illana ñaɨtɨcue.
JOH 8:35 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Ie patrón anamo itɨmɨemo ie patrón rafuedɨ duiñede; iadedɨ naie patrón jitomo ie rafuedɨ duide.
JOH 8:36 Ie isoide. Jusiñamui Jitona cue illamona, naimɨe rafuemo duidɨcue. Ie jira omoɨmo cue lloia, omoɨ jeacɨno anamo ua iñeitomoɨ.
JOH 8:37 Abraham mɨcorɨ ie uruiaɨdomoɨ. Iena uiñotɨcue; iadedɨ cue lluana omoɨ raise ɨɨnoñena jira, cuena meineiacadomoɨ.
JOH 8:38 Cue Moo dɨga jaie cue illamona, cue cɨua rafuena llocabitɨcue. Omoɨ moomona cacaja rafuena fɨnocabidomoɨ.
JOH 8:39 Uai otɨmacɨ: —Caɨ moodɨ Abraham mɨcorɨ. Jesús dane uai ote: —Abraham mɨcorɨ uruiaɨdomoɨdena, Abraham mɨcorɨ fɨnoca rafue isoi fɨnodomoɨ. Abraham mɨcorɨ uruiaɨñedomoɨ. Ie jira Abraham mɨcorɨ fɨnoca rafue isoi fɨnoñedomoɨ.
JOH 8:40 Uanai cue llua jira, cuena meineiacadomoɨ; iadedɨ Abraham mɨcorɨ iese fɨnoacaiñede. Cue lluacɨno Jusiñamuimona otɨcue.
JOH 8:41 Jusiñamui uruiaɨ fɨnoca rafuena fɨnoñedomoɨ; iadedɨ omoɨ moo fɨnoca rafuena fɨnocabidomoɨ. Uai otɨmacɨ: —Jamai naɨraɨ ie uruiaɨñedɨcaɨ. Caɨ Moodɨ Jusiñamui.
JOH 8:42 Jesús dane llote: —Jusiñamuidɨ omoɨ moodena, cuena isiruitomoɨ, naimɨemona cue billa jira. Cue jitailla jira, biñedɨcue; iadedɨ cuena oretate.
JOH 8:43 ¿Bue ñellena cue lluana cacaiñedomoɨ? Cacareiraɨnidomoɨ.
JOH 8:44 Omoɨ moodɨ Taɨfena jira, cue lluana ɨɨnoñedomoɨ. Naimɨe jitailla rafuena fɨnoacacabidomoɨ. Nano dofomona naimɨedɨ comena meineraɨma. Naimɨe taɨno jaca llua jira, uanaicɨnona naimɨe jaca gaɨñede. Naimɨe taɨnona lloia, ie comecɨ llua isoi llote. Naimɨemona taɨno lluacɨnodɨ comuicabide. Naimɨe isoidomoɨ.
JOH 8:45 Uanai cue llua jira, cuena ɨɨnoñedomoɨ.
JOH 8:46 ¿Nɨe isoide jeacɨno fɨnodɨcue? Cuemo llono. Uanai cue llia, ¿bue ñellena cuena ɨɨnoñedomoɨ?
JOH 8:47 Jusiñamuina mooredɨmɨedɨ Jusiñamui uaina cacade. Jusiñamui uruiaɨñedomoɨ. Ie jira cue lluana cacaiñedomoɨ.
JOH 8:48 Naimɨena jearuillanona, naie illaɨcomɨnɨ dɨnena iese raitɨmacɨ: —Samaritano naɨraɨ imɨedɨo. Janaba illamɨedɨo. Uaɨritaidɨo.
JOH 8:49 Jesús uai ote: —Janaba illamɨeñedɨcue. Cue fɨnoca rafuemona cue Moona iobitadɨcue; iadedɨ iese cuena omoɨ ñaɨamona cuena iobitañedomoɨ.
JOH 8:50 Omoɨmona iobillacɨnona feiñollena, cue rafuena fɨnoñedɨcue; ia cue Moo iena oiacade. Cuena omoɨ ɨɨnoñenia, cuemo iobillacɨnona omoɨ fecañenia, cue Moo omoɨna duere fɨnoite;
JOH 8:51 ia bu cue lluana ua ɨɨnoia, jaca ua fiodaiñeite.
JOH 8:52 Naie illaɨcomɨnɨ dɨnena uai otɨmacɨ: —Janaba illamɨedɨona jai uiñotɨcaɨ. Abraham mɨcorɨ jaie fiodaite. Jusiñamuina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jɨaɨ jaie fiodaitɨmacɨ; iadedɨ: “Bu cue lluana ɨɨnoiadedɨ, fiodaiñeite” raitɨo.
JOH 8:53 Caɨ usuma Abraham mɨcorɨ baɨfemo faɨñedɨo. Jusiñamuina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ baɨfemo faɨñedɨo. ¿Bumɨedɨota?
JOH 8:54 Jesúdɨ uai ote: —Dama cue abɨna birɨñedɨcue; ia cue Moo cuena marena ñaɨamona, cuena iobitate. “Caɨ Moodɨ Jusiñamui” raicabitomoɨ;
JOH 8:55 iadedɨ naimɨena uiñoñedomoɨ. Naimɨena uiñotɨcue. “Naimɨena uiñoñedɨcue” cue raia, omoɨ isoi taɨno llotɨcue. Naimɨena uiñotɨcue. Naimɨena jɨaɨ ɨɨnotɨcue.
JOH 8:56 Omoɨ usuma Abraham mɨcorɨ enɨruemo cue ɨco billena jaie uiñote. Iena uiñuamona, naimɨe iobide.
JOH 8:57 Illaɨcomɨnɨ dɨnena uai otɨmacɨ: —Odɨ cincuenta años nia iñedɨo. ¿Nɨese Abraham mɨcorɨna cɨodɨo?
JOH 8:58 Jesús uai ote: —Abraham mɨcorɨ nia iñena facaiseconi jaca itɨcue.
JOH 8:59 Iena cacajanona, naimɨe faɨrɨnollena, naie illaɨcomɨnɨ nofɨcɨna llɨnotɨmacɨ; iadedɨ Jesús reirillanona, Jusiñamui jofomona oni jaide.
JOH 9:1 Jɨaɨruido ie llofueoicaiganodɨcaɨ dɨga Jesús macaria, uisɨnidɨmɨena cɨode. Iese nanomona jaca naimɨedɨ jeicɨga.
JOH 9:2 Jesúmo jɨcanotɨcaɨ: —Llofueraɨma, ¿bue ñellena naimɨedɨ iese jeicɨga? ¿Nɨe isoide ra ie moo jetajamona, naimɨe iese jeicɨga? ¿Nɨe isoide ra ie ei jetajamona, naimɨe iese jeicɨga? Caɨmo llono.
JOH 9:3 Jesús uai ote: —Naimɨe jeacɨno fɨnua muidonañede. Ie moo muidonañede. Ie ei muidonañede. Jaca bue jetajamona, iese comuiñede. Jusiñamui uai siñonana comɨnɨ uiñollena, iese jeicɨga.
JOH 9:4 Nia userena jira, cuena oretatɨmɨe ie jitailla rafuena fɨnoacadɨcaɨ. Raɨre jitɨrenite. Ie mei bu jaca maɨjɨnite.
JOH 9:5 Enɨruemo cue nia ia, comɨnɨ comecɨaɨna llɨgaiñotɨcue. —Iese Jesús llote; iadedɨ jɨaɨe rafuena ñaɨte. Naimɨe nia fiodaiñenia, Jusiñamui rafuena llocana naimɨe jaillana ñaɨte. Ie fiodaillɨrui jai iaɨre iacanana ñaɨte. Comecɨaɨna llɨgaiñuana llote, jeacɨno oni jaillena.
JOH 9:6 Iena lluanona enɨruena tuajano, enɨrue ɨdɨaɨ fɨnuanona, uisɨnidɨmɨe uisɨna naie enɨrue dɨga rɨgɨnote.
JOH 9:7 Raite: —Siloé railla joraibɨmo mai noisai —raite. Siloé oni dobaiñuamona: “Oretarabɨ”. Ie jira naimɨe noisaide. Uisɨ jai cɨodemo, abɨdo bite.
JOH 9:8 Billa mei, naimɨe ecɨmo itɨno, jɨaɨ naimɨena cɨocabidɨno dɨga, naimɨe jilluana coninɨri siadotɨmacɨ: —¿Buuta naimɨedɨ? Bene ucube jɨcallena raɨcabidɨmɨe isoide.
JOH 9:9 Jɨaɨno raitɨmacɨ: —Jɨɨ, naimɨe. Jɨaɨno raitɨmacɨ: —Ieñede. Naimɨena eruaɨde isoide. Naimɨe dɨnena raite: —Uisɨnidɨmɨedɨcue; iadedɨ jai cɨodɨcue.
JOH 9:10 Naimɨemo jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨese jai birui cɨodɨo?
JOH 9:11 Uai ote: —Jesús raillamɨe enɨrue ɨdɨaɨ fɨnuano, cue uisɨna rɨgɨnote. Cuemo llote: “Siloé railla joraibɨmo noisai”. Ie jira noisaidɨcue. Jai cɨodɨcue.
JOH 9:12 Jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨnomo ite nai Jesús? Naimɨe uai ote: —Uiñoñedɨcue.
JOH 9:13 Navui uisɨnidɨmɨe jai jillua mei, fariseuaɨ dɨne comɨnɨ naimɨena uitɨmacɨ.
JOH 9:14 Sábadoruimo Jesúdɨ naimɨena jillotaja jira,
JOH 9:15 fariseuaɨ naimɨemo jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨesenamona jai cɨodɨo? Uai ote: —Jesús raillamɨe enɨrue ɨdɨaɨ fɨnuano, cue uisɨna rɨgɨnote. Ie mei Siloé railla joraibɨmo noidɨcue. Iemona jai cɨodɨcue.
JOH 9:16 Fariseuaɨmona jɨaɨno raitɨmacɨ: —Sábadoruimo bimɨena Jesús jillotaja jira, caɨmona jai maɨjɨde isoide. Jesús maɨjɨa jira, Jusiñamuimona naimɨe biñede. Jɨaɨno raitɨmacɨ: —¿Nɨese jearede ra fɨnouidɨmɨedɨ uisɨnidɨmɨena jillotate? —Ie jira daje isoi comecɨaɨna facañedɨmacɨ.
JOH 9:17 Ie jira navui uisɨnidɨmɨemo dane jɨcanotɨmacɨ: —Naimɨe ona jillotaja jira, ¿nɨese odɨ Jesúna raitɨo? Uai ote: —Naimɨedɨ Jusiñamui uai lloraɨma.
JOH 9:18 Naimɨe moo, naimɨe ei iaɨmaiaɨmo nia jɨcanoñenia, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ nai ɨima jaca cɨoiñenano ɨɨnosɨñede. Ie jira iaɨmaiaɨna uaiduanona,
JOH 9:19 jɨcanotɨmacɨ: —¿Bimɨedɨ omɨco jito? ¿Naimɨe jaca uisɨnino jeicɨga?
JOH 9:20 Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Jɨɨ, bimɨe coco jito. Jaca uisɨnino jeicɨga. Iena uiñotɨcoco.
JOH 9:21 Nɨese jai naimɨe uisɨna cɨuana uiñoñedɨcoco. Bu naimɨena jilloitajana jɨaɨ uiñoñedɨcoco. Naimɨemo jɨcano. Naimɨedɨ jai eimɨesa. Dama ie facaina jai ñaɨte —uai otɨiaɨmaiaɨ.
JOH 9:22 Bie rafue nia suiñenia, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ navui llotɨmacɨ: “Jesúdɨ caɨ Jilloitaraɨma bu lloia, caɨ ofiracomo naimɨena fo billana rairuitɨcaɨ”. Iena jacɨruillanona,
JOH 9:23 llotɨiaɨmaiaɨ: “Naimɨe jai eimɨesa. Naimɨemo jɨcano”.
JOH 9:24 Ie jira illaɨcomɨnɨ dane naimɨena uaiduano, llotɨmacɨ: —Jusiñamuimo iobillacɨnona feca. Jesúmo fecañeno. Naimɨe jearede rafuena fɨnouidɨmɨena uiñotɨcaɨ.
JOH 9:25 Uai ote: —Naimɨe jearede rafuena fɨnouillana uiñoñedɨcue. Daje rafuena uiñotɨcue. Navuidɨ cɨoiraɨnidɨcue. Birui jai cɨodɨcue. Iena uiñotɨcue.
JOH 9:26 Jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨesede ra dɨga fɨnuamona odɨ uisɨna cɨodɨo? ¿Nɨese ona jillotate?
JOH 9:27 Uai ote: —Omoɨmo jai llotɨcue; iadedɨ cacaiacaiñedomoɨ. ¿Bue ñellena omoɨmo dane lloitɨcue? ¿Ie llofueganona jaiacadomoɨ?
JOH 9:28 Rɨire uai otɨmacɨ: —Naimɨe ie llofuegamɨedɨo. Caɨdɨ Moisés mɨcorɨ ie llofueganodɨcaɨ.
JOH 9:29 Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo jaie lluana uiñotɨcaɨ; iadedɨ bimɨena uiñoñedɨcaɨ. Naimɨe nɨnena billana jɨaɨ uiñoñedɨcaɨ.
JOH 9:30 Nai ɨima uai ote: —Jadi, naimɨe nɨnena billana uiñoñedomoɨ; iadedɨ cuena jillotate.
JOH 9:31 Jusiñamuidɨ jearede rafuena fɨnodɨno ñaɨa uaina cacarefiñede. Naie isoidɨno siño rafuena fɨnoñenana uiñotɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ naimɨena sedadɨmɨe ñaɨa uaina cacade. Ie jitailla rafuena fɨnodɨmɨe ñaɨa uaina cacade. Naie isoidɨno siño rafuena fɨnuana uiñotɨcaɨ.
JOH 9:32 Enɨrue fɨnua facaisemona jaca buna uisɨnino jeicɨgamɨena jilloitañede.
JOH 9:33 Jesúdɨ Jusiñamuimona biñedɨmɨedena, jaca buena fɨnonide.
JOH 9:34 Uai otɨmacɨ: —Jamai caɨ naɨraɨ imɨedɨo. ¿Nɨese caɨna llofueitɨo? Ie jira naimacɨ ofiracomona naimɨena jino dotadɨmacɨ.
JOH 9:35 Uisɨnidɨmɨena jino dotajana fɨdɨanona, Jesús naimɨena jenode. Baillano, jɨcanote: —¿Omoɨ comɨnɨna Jilloitaraɨmana ɨɨnotɨo?
JOH 9:36 Uai ote: —¿Bumai naimɨe? Cuemo llono, naimɨena cue ɨɨnollesa.
JOH 9:37 Jesús uai ote: —Naimɨena cɨodɨo. O dɨga ñaɨte. Cue.
JOH 9:38 Caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadajanona, iobillacɨnona fecallena, uai ote: —Nama, jai o uaina ɨɨnotɨcue.
JOH 9:39 Jesús uai ote: —Uisɨnidɨno cɨoitallena, enɨruemo bitɨcue. Jai uisɨna cɨodɨno uisɨna cɨoitañellena bitɨcue. —Iese Jesús raite; ia naimacɨ comecɨaɨna ñaɨte. Jesús “Jai maraiñedɨcaɨ” raitɨnona jillotajaɨbite. Jesús “Jai maredɨcaɨ” raitɨnomo ite jeacɨno naimacɨ uiñollena bite.
JOH 9:40 Naimɨe ecɨmo ite fariseuaɨ iena cacajano, jɨcanotɨmacɨ: —¿Uisɨnidomoɨ caɨna raitɨo?
JOH 9:41 Jesús uai ote: —Uisɨnidɨno isoi itomoɨna, omoɨmo ite jeacɨno omoɨ muidonañede; ia “Jai cɨodɨcaɨ” omoɨ railla jira, omoɨmo ite jeacɨno omoɨ muidona. Iese raite; ia naimacɨ comecɨaɨna ñaɨte. Jeacɨno naimacɨmo illana naimacɨ uiñoiacaiñena jira, iese ñaɨte. Naimacɨ jeacɨno oni dotajana jitaiñedɨmacɨ.
JOH 10:1 Jesús dane llofuete: —Cue rafuena omoɨ raise uiñollena, toɨca llaudaɨaɨna ñaɨtɨcue. Llaudaɨaɨ jino uicabilla isoi, llaɨgafomo nasedo fo jaidɨmɨedɨ naie llaudaɨaɨ sedaraɨma; ia jinofebei dɨnena bitɨmɨedɨ fɨɨriraɨma.
JOH 10:3 Llaɨgafo llaudaɨaɨ sedaraɨma fo jaillena, nase sedaraɨmadɨ nase econote. Llaudaɨaɨ naimɨe uaina uiñotɨmacɨ. Imacɨ mamecɨaɨdo uaiduamona, llaɨgafomona jino bitɨmacɨ.
JOH 10:4 Nana ie llaudaɨaɨ jino bia, naimacɨna ɨfode. Naimɨe uaina uiñuanona, naimɨena racadɨmacɨ.
JOH 10:5 Naimacɨ uiñoñegamɨena racañedɨmacɨ; iadedɨ naimɨe uaina naimacɨ uiñoñena jira, naimɨemona oni aisɨdɨmacɨ.
JOH 10:6 Bie isoidɨcɨnona Jesús llofuete; iadedɨ naie comɨnɨ iena cacaiñedɨmacɨ.
JOH 10:7 Ie jira Jesús dane llofuete: —Llaɨgafo ie nase isoidɨcue.
JOH 10:8 Damɨerie fɨɨriraɨnɨna bitɨmacɨ. Ie jira llaudaɨaɨ naimacɨ uaina cacaiñedɨmacɨ. —Iese Jesús llofuete; ia naimɨena ɨɨnotɨnona ñaɨte. Naimɨena abɨ caitadɨnona ñaɨte. Naimɨe ɨɨnotɨno naimɨena abɨ caitadɨno llogacɨnomo cacarefiñena ñaɨte.
JOH 10:9 Nia llofuete: —Llaɨgafo isoidɨcue. Bu cue nasedo fo bia, jilloite. Llaudaɨaɨ isoi fo biite. Jino jaite. Mare guille baite isoite. —Iese llofuete; ia naimɨena ɨɨnotɨno marena illana ñaɨte. Naimɨemona naimacɨ jitailla rafuena uana ñaɨte.
JOH 10:10 Nia llofuete: —Llaudaɨaɨna fɨɨllena, meinellena, faɨfillena, fɨɨriraɨma bite; iadedɨ comɨnɨna jaca raise itatallena, bitɨcue.
JOH 10:11 Llaudaɨaɨ marena sedaraɨmadɨcue. Mare sedaraɨmadɨ ie toɨnɨaɨ facaina rɨiduanona ie abɨna faɨfite.
JOH 10:12 Janallari bia, llaudaɨaɨ naimɨe ieñena jira, jamai maɨjɨdɨmɨedɨ, llaudaɨaɨna faɨnonocaillano, ecɨmona aisɨde. Llaudaɨaɨna janallari gaɨtaacanamona, llaudaɨaɨ tuudɨmacɨ.
JOH 10:13 Jamai ucube oiacanano, isiruiñenano, jamai maɨjɨdɨmɨe aisɨde.
JOH 10:14 Iese iñedɨcue. Mare sedaraɨmadɨcue. Cue llaudaɨaɨna uiñotɨcue.
JOH 10:15 Cue Moo dɨga conimana coco uiñua isoi, naimacɨ cuena jɨaɨ uiñotɨmacɨ. Cue llaudaɨaɨ facaina fiodaitɨcue. —Iese Jesús llofuete; ia naimɨena ɨɨnotɨnona ñaɨte. Jamai maɨjɨdɨmɨe isoi naimacɨna sedañede. Naimacɨna raise rɨidote. Naimacɨ facaina jɨaɨ fiodaiacade.
JOH 10:16 Nia llofuete: —Jɨaɨe llaɨgafomo jɨaɨe llaudaɨaɨ cuemo ite. Naimacɨna jɨaɨ atɨacadɨcue. Cue uaina cacaitɨmacɨ. Ie mei danomo nana cue llaudaɨaɨ iitɨmacɨ. Naimacɨna dama sedaitɨcue. —Iese Jesús llofuete; ia jɨaɨe naɨraɨaɨmo naimɨena ɨɨnoitɨnona ñaɨte. Dajena naimacɨna sedajana ñaɨte.
JOH 10:17 Jesús nia llofuete: —Cue jai fiodaiacanamona, cue Moo cuena isiruite. Fiodaillamona dane jilloitɨcue.
JOH 10:18 Cue jitaiñenia, jaca buna cuena meineñeite. Cue jitailla jira, fiodaitɨcue. Siño uai cuemo illa jira, cue jitaillɨruimo fiodaitɨcue. Cuemo cue Moo siño uaidɨ jai illa jira, dane jilloitɨcue.
JOH 10:19 Jesús iese llofuia jira, judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ daje isoi comecɨaɨna facañedɨmacɨ.
JOH 10:20 Jɨaɨnodɨ: —Naimɨemo Janaba illamɨe —raitɨmacɨ—. Uaɨrico. Naimɨena cacareiacaiñedɨcaɨ —raitɨmacɨ.
JOH 10:21 Jɨaɨno raitɨmacɨ: —Bie isoidɨcɨnona Janaba illamɨe llofueñede. Janaba illamɨe uisɨnidɨmɨena jillotanide.
JOH 10:22 Rollime facaise Jerusalémo Jesús ite. Naie facaiseconi Jusiñamui jofo ie fɨnua comecɨa rafue ite.
JOH 10:23 Salomón mɨcorɨ fɨnotaga jofo abɨ ibɨrɨmo Jesús macarite.
JOH 10:24 Naie facaise judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨruido caɨmo ona lloitɨo? Odɨ caɨ Jilloitaraɨmania, caɨmo marefodo llono.
JOH 10:25 Jesús uai ote: —Omoɨmo jai llotɨcue; iadedɨ ɨɨnoñedomoɨ. Cue Moo mamecɨdo cue fɨnoca rafuemona cuena uiñotomoɨ.
JOH 10:26 Cue toɨca llaudaɨaɨmo omoɨ jaɨnaɨaɨñena jira, cuena ɨɨnoñedomoɨ.
JOH 10:27 Cue toɨca llaudaɨaɨ cue uaina cacadɨmacɨ. Naimacɨna uiñotɨcue. Cuena racadɨmacɨ.
JOH 10:28 Naimacɨ jaca itatatɨcue. Jaca abɨna faɨfiñeitɨmacɨ. Cue anamona jaca budɨ naimacɨna baɨroñeite.
JOH 10:29 Cue Moo naimacɨna cuemo fecade. Naimacɨdɨ jɨaɨno baɨfemo faɨtɨmacɨ. Naimɨemona jaca budɨ naimacɨna baɨronide.
JOH 10:30 Cue Moo dɨga daje isoi comecɨna lloidɨcoco. —Iese llote; ia naimɨena ɨɨnotɨnona ñaɨte. Naie illaɨcomɨnɨ naimɨemo jaɨnaɨaɨñena jira, naimɨena ɨɨnoñedɨmacɨ. Iena Jesús ñaɨte.
JOH 10:31 Jesús llofuiana cacajano, naie illaɨcomɨnɨ nofɨcɨna llɨnotɨmacɨ, naimɨena meinellena.
JOH 10:32 Iena cɨuanona, Jesús llote: —Cue Moo uaido dɨga mare rafuena fɨnodɨcue. ¿Nɨe isoide rafuena cue fɨnua muidona, cuena meineiacadomoɨ?
JOH 10:33 Uai otɨmacɨ: —Mare rafuena o fɨnua muidona, ona meineñeitɨcaɨ. Jamai ɨimadɨo. “Jusiñamuidɨcue” o railla jira, ona meineitɨcaɨ. Jusiñamui Joreñona jɨaɨ jeare ñaɨtɨo.
JOH 10:34 Jesús dɨnena uai ote: —Jaie cuegafuiaɨna jamainidɨcaɨ. Nainomo Jusiñamuidɨ naimɨe uaina cacadɨnomo jaie llote: “Omoɨdɨ jusiñamuillaɨdomoɨ”. Jusiñamui ie uaina cacadɨnomo jaie iese lloiade, ¿nɨese cuena jeare ñaɨtomoɨ? Jusiñamui cuena fetuano, cuena bene oretate. “Jusiñamui Jitodɨcue” cue railla jira, “Jusiñamui Joreñona jeare ñaɨtɨo” raitomoɨ.
JOH 10:37 Cue Moo isoi cue fɨnoñenia, cuena ɨɨnoñeno;
JOH 10:38 iadedɨ cuena omoɨ ɨɨnoiacaiñenia, cue Moo isoi cue fɨnoia, naie rafuena ɨɨno. Iemei cue Moomo cue jaɨnaɨaɨllana uiñoitomoɨ. Cuemo cue Moo jaɨnaɨaɨllana jɨaɨ uiñoitomoɨ.
JOH 10:39 Iena cacajano, naimɨena dane gaɨtaacadɨmacɨ; iadedɨ naimacɨmona jillode.
JOH 10:40 Ie mei Jesús Jordán railla ille ruica dɨbeimo jaide. Nainomo Juan mɨcorɨ comɨnɨna nano bautizade. Nainomo rillanona, nainomo Jesús fɨebide.
JOH 10:41 Ailluena comɨnɨ Jesús dɨne bitɨmacɨ. Coninɨna raitɨmacɨ: —Juan mɨcorɨ siño rafuena fɨnoñede; iadedɨ nana Juan mɨcorɨ Jesúna lluacɨnodɨ uanaicɨno.
JOH 10:42 Nainomo ailluena comɨnɨdɨ Jesús naimacɨ Jilloitaraɨmana ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 11:1 Naie facaise Betaniamo Lázaro raillamɨedɨ duide. Naimɨe mirɨñodɨ Marta, María iaɨñuaɨ.
JOH 11:2 Naie Maríadɨ jɨaɨruido Jesús eɨllɨmo caɨmare soride rana totade. Ie mei naiñaiño ie ɨfotɨe dɨga naimɨe eɨllɨna safenaillena dote.
JOH 11:3 Naie iaɨñuaɨ Jesús dɨne uaina oredɨaɨñuaɨ, naimɨe billena. Naimɨe jɨbuisaɨbillena llotatatɨiaɨñuaɨ: —Nama, o isiruigamɨe duide —llotatatɨiaɨñuaɨ.
JOH 11:4 Jesús naie rafuena fɨdɨano, llote: —Jamai fiodaillena naimɨe duiñede. Jusiñamui uaina siñonana comɨnɨ uiñollena, naimɨe duide. Iemona comɨnɨ dɨnena: “Ua Jusiñamui Jitodɨo” cuena raitɨmacɨ.
JOH 11:5 Jesúdɨ Lázarona isiruite. Ie mirɨño iaɨñuaɨna jɨaɨ isiruite;
JOH 11:6 iadedɨ Lázaro duillana Jesús fɨdɨano, naimɨe dɨne jaiñede. Naimɨe illanomo menarui nia fɨebide.
JOH 11:7 Ie mei ie llofueoicaiganodɨcaɨmo llote: —Judeamo abɨdo dane mai caɨ jaillɨ.
JOH 11:8 Uai otɨcaɨ: —Llofueraɨma, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ birui nofɨcɨna ona faɨrɨnoiacadɨmacɨ. ¿Nɨese naimacɨ dɨne dane jaitɨo?
JOH 11:9 Uai ote: —Nagarui userede. Userenia bu macaria, raise cɨua jira, eɨcaɨtaiñede;
JOH 11:10 iadedɨ bu naɨona macaria, raise cɨoiñena jira, eɨcaɨtaide. —Iese llofuete; ia naimɨe rafuedo jaillena ñaɨte. Raite: —Cue rafue suicana jaite. Cue jitaille dɨnori nia llofuetɨcue. Cue rafuedo omoɨ jaia, marena jaitomoɨ. Iedo omoɨ jaiñenia, duere sefuitomoɨ.
JOH 11:11 Dane llote: —Lázaro jai ɨnɨde; iadedɨ naimɨena casitallena, jaitɨcue.
JOH 11:12 Uai otɨcaɨ: —Nama, naimɨe jamai ɨnɨia, nia dama casite.
JOH 11:13 Naimɨe jafaicɨ uanona ɨnɨamo comecɨaɨna facadɨcaɨ; iadedɨ Jesús naiena lloñede. Lázaro fiodaillana ñaɨte.
JOH 11:14 Ie jira Jesús caɨmo marefodo llote: —Naimɨe jai fiodaite.
JOH 11:15 Nainomo cue iñena jira, cue siño uai omoɨ ɨɨnollena, omoɨ facaina iobidɨcue. Naimɨe dɨne mai caɨ jaillɨ.
JOH 11:16 Caɨmona Tomás caɨmo llote: —Maiña. Naimɨe dɨga fiodaisaitɨcaɨ —llote. Tomás mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Dídimo. Naimɨedɨ gorasa.
JOH 11:17 Betaniamo caɨ ria, Lázaro raɨafomo jai nagaamagarui illana fɨdɨdɨcaɨ.
JOH 11:18 Jerusalémona Betaniamo tres kilómetros dɨnori illa jira,
JOH 11:19 dɨga judíuaɨ illaɨcomɨnɨ eedollena, Marta iaɨñuaɨ María dɨne bitɨmacɨ.
JOH 11:20 Jesús billana Marta fɨdɨano, caɨ dɨne naɨsomo bite; iadedɨ jofomo María fɨebide.
JOH 11:21 Jesúmo Marta llote: —Nama, o bene itɨona, cue ɨio fiodaiñede;
JOH 11:22 iadedɨ Jusiñamuimo buena o jɨcaia, naimɨe iena fɨnoite. Iena uiñotɨcue.
JOH 11:23 Jesús dɨnena uai ote: —O ɨio abɨdo jilloite.
JOH 11:24 Naiñaiño uai ote: —Nana comɨnɨ jilloillɨruimo naimɨe jɨaɨ jilloite. Iena uiñotɨcue.
JOH 11:25 Jesús uai ote: —Fiodaillamona comɨnɨ abɨaɨna Jilloitaraɨmadɨcue. Jusiñamui dɨga jaca illena, comɨnɨna itataraɨmadɨcue. Bu cuena ɨɨnuanona, fiodaiadedɨ, iemona ɨco jilloite.
JOH 11:26 Cuena ɨɨnotɨmɨena Jusiñamui illanomo jaca illena itataitɨcue. ¿Iena ɨɨnotɨo?
JOH 11:27 Naiñaiño uai ote: —Jɨɨ, Nama; odɨ caɨ Jilloitaraɨmadɨo. Odɨ Jusiñamui Jitodɨo. Jusiñamui dɨnena o billamo jaie ocuiridɨcaɨ.
JOH 11:28 Iese raillanona, jofomo Marta abɨdo jaide. Ie euiñona uaiduano, anado llote: —Llofueraɨma jai ride. Ona uaidote.
JOH 11:29 Iena cacajano, raɨre caɨ dɨne María bite.
JOH 11:30 Marta dɨga ie ñaɨanomo Betania ecɨmo Jesús nia ite.
JOH 11:31 Jesús dɨne María nia jaiñenia, judíuaɨ illaɨcomɨnɨdɨ Maríana nia eedotɨmacɨ. María jino jaillana cɨuano, racadɨmacɨ. “Raɨafomo eellena naiñaiño jaide” raillanona comecɨaɨna facadɨmacɨ.
JOH 11:32 María Jesús dɨne rillano, naimɨena duenaillano, caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadacaida, llote: —Nama, bene itɨona, niadedɨ cue ɨiodɨ fiodaiñede.
JOH 11:33 María eiana Jesús cɨuano, naiñaiño dɨga bitɨno eiana cɨuano, naimɨe comecɨ eo sunaite. Sunaillamona, jafaicɨna faɨte.
JOH 11:34 Jɨcanote: —¿Nɨnomo Lázarona raɨtomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Nama, mai jɨbuisaɨbi.
JOH 11:35 Lázarona duenaillanona, Jesús eede.
JOH 11:36 Iena cɨuanona, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨnena llotɨmacɨ: —Ero. Naimɨena eo isiruite.
JOH 11:37 Jɨaɨno raitɨmacɨ: —Navui uisɨnidɨmɨena jillotate. ¿Bue ñellena bimɨena jilloitañede, naimɨe nia fiodaiñenia?
JOH 11:38 Iena cacajanona, ie siño uai fɨnuana naimacɨ nia raise ɨɨnosɨñena jira, Jesús comecɨ dane sunaite. Oni jaillanona, raɨafomo ridɨcaɨ. Nofɨcɨ motomo ite naie raɨafo. Ifodɨ jɨaɨe nofɨcɨna ɨbaica.
JOH 11:39 Jesús llote: —Nofɨcɨ oni ñuita. Marta dɨnena naimɨe uai ote: —Nama, naimɨe abɨ jai sorirede. Nagaamagarui raɨafomo jai ite.
JOH 11:40 Jesús uai ote: —Cuena o ɨɨnoia, Jusiñamui uai siñonana uiñoitɨo.
JOH 11:41 Iemona comɨnɨdɨ nofɨcɨna oni ñuitadɨmacɨ. Jesús monamo eruaɨllano, llote: —Moo, cue uaina o cacaja jira, iobidɨcue.
JOH 11:42 Jaca cuena cacadɨo. Iena uiñotɨcue; iadedɨ cue dɨga bene itɨno illa muidona, iese ado llotɨcue. Cuena o oretajana naimacɨ ɨɨnollena, o dɨga ado ñaɨtɨcue.
JOH 11:43 Ie mei eo ado llote: —Lázaro, jino bi.
JOH 11:44 Nai fiodaitɨmɨe nia naimɨe abɨ nana ferɨnua ra dɨga jino bite. Jesúdɨ comɨnɨmo llote: —Naimɨe abɨ ferɨnua oni suiño. —Ie jira suiñodɨmacɨ.
JOH 11:45 Ie muidona María dɨga bitɨnomona ailluena comɨnɨ Jesúna ɨɨnotɨmacɨ. Naimɨe fɨnoca rafuena cɨuanona, ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 11:46 Jesúna ɨɨnoñedɨnomona damɨerie Jesús fɨnoca rafuena fariseuaɨ dɨne lluaidɨmacɨ.
JOH 11:47 Ie jira Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ, fariseuaɨ dɨga, danomo ofidɨmacɨ. Jesús rafuena siadotɨmacɨ: —¿Nɨese naimɨena nɨbaɨitɨcaɨ? Dɨga siño rafuena ua fɨnocabide.
JOH 11:48 Naimɨena nɨese caɨ nɨbaɨñenia, nana comɨnɨ naimɨena ɨɨnoitɨmacɨ. Nana comɨnɨ naimɨe dɨbeimo jaia, naimacɨ illaɨmana naimɨe jaillana jitaitɨmacɨ. Iemei romanos soldaduaɨ biitɨmacɨ. Jusiñamui jofona judaɨaɨbitɨmacɨ. Caɨ naɨraɨaɨna jɨaɨ fuidoitɨmacɨ. Iena jitaiñedɨcaɨ.
JOH 11:49 Naie facaise nanoca Jusiñamui dɨga ñaɨraɨmana Caifás illamona, naimacɨmo llote: —Naimɨe rafuena raise uiñoñedomoɨ.
JOH 11:50 Iese caɨ naɨraɨmo suiñellena, damɨe caɨ naɨraɨ facaina fiodaitena, mare. Iena nɨbaɨ nia raise uiñoñedomoɨ.
JOH 11:51 Ie comecɨna dama facajano, iese lloñede; ia Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨmana naimɨe illamona, Jusiñamui naimɨena biena llotatate: —Jesúdɨ caɨ comɨnɨ facaina fiodaite.
JOH 11:52 Caɨ comɨnɨ facaina dama fiodaiñede; iadedɨ nana Jusiñamuina ɨɨnoitɨnona facaina fiodaite. Dɨga naɨraɨaɨmo itɨmacɨ; iadedɨ naimɨemo dajena nana naimacɨ duillena, naimɨe fiodaite.
JOH 11:53 Caifás lluana naimacɨ cacajamona, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ comecɨaɨna nia facadɨmacɨ, naimɨena meinellena.
JOH 11:54 Ie jira Jesús judíuaɨ illaɨcomɨnɨ illa motodo marefodo macariñede. Jofue iñena dofodo jaidɨcaɨ. Efraín railla naɨraɨ dɨne ridɨcaɨ. Nainomo dɨga irui itɨcaɨ.
JOH 11:55 Pascua railla rafue iaɨre iacana jira, ailluena comɨnɨ Jerusalémo naimacɨ naɨraɨaɨmona jaidɨmacɨ. Rafue nia taɨneñenia, naimacɨmo ite rafue oni jaillena, caɨ einamacɨ llua isoi fɨnodɨmacɨ.
JOH 11:56 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ fariseuaɨ dɨga navui ñaɨtɨmacɨ: —Bu Jesúna cɨoia, naimɨena caɨ gaɨtallena, caɨmo llono. Rafuemo bitɨno illamona, Jesúna jenodɨmacɨ. Jusiñamui jofomo naimacɨ ia, coninɨmo jɨcanododɨmacɨ: —¿Nɨese comecɨaɨna facadomoɨ? ¿Jesús bene biite? Caɨ illaɨcomɨnɨ llua jira, nɨbaɨ jai biñeite. Illaɨcomɨnɨ lluana fɨdɨano, naimɨe biñeite.
JOH 12:1 Pascua railla rafue rilledɨ seis dɨgarui fɨebidemo, Jesús caɨ dɨga Betaniamo jaide. Betania Lázaro illano. Jesús Lázarona fiodaillamona navui jillotate.
JOH 12:2 Jesúri iobillano, Lázaro ie guille rafuena fɨnode. Marta guille baɨ jonega. Jesús dɨga guitɨno motomo Lázaro ite. Jesús llofueoicaiganodɨcaɨdɨ jɨaɨ motomo guitɨcaɨ.
JOH 12:3 Iemei Maríadɨ nardomona fɨnoca caɨmare soride ra Jesús eɨllɨmo totade. Daje botella raifi totade. Safenaillena naiñaiño ɨfotɨe dɨga ie eɨllɨna dote. Nai caɨmare soride ra eo raifide. Daje botella ite. Iemona nana jofo jeraidɨ soride.
JOH 12:4 Caɨmona Judas Iscariote mɨcorɨna mamecɨredɨmɨe ite. Jesúna gaɨtataitɨmɨe. Llote:
JOH 12:5 —¿Bue ñellena bie soride radɨ fecañede, ucubena ollena? Fecacadena, trescientos dɨgarui maɨjɨa ucube dɨese raifide. Ie mei nai ucube dueredɨnomo fecadena, mare —llote.
JOH 12:6 Dueredɨnona naimɨe duenaiñede; iadedɨ naimɨe caɨ ucubena sedade. Naimɨedɨ fɨɨriraɨma. Naie ucubemona fɨɨuilla jira, iese naimɨe llote.
JOH 12:7 Jesús uai ote: —Dama ite. Bie soride ra naiñaiño jai eenoga cue fiodaillɨrui iena.
JOH 12:8 Dueredɨno omoɨ dɨga jaca iitɨmacɨ; iadedɨ omoɨ dɨga jaca iñeitɨcue.
JOH 12:9 Lázaro jofomo Jesús illana ailluena caɨ illaɨcomɨnɨ fɨdɨano, bitɨmacɨ. Navui fiodaillamona Lázarona Jesús jillotaja jira, Jesúna dama cɨoiacaiñedɨmacɨ; iadedɨ Lázarona jɨaɨ cɨoiacadɨmacɨ.
JOH 12:10 Ie jira Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ Lázarona jɨaɨ meinellemo comecɨaɨna facadɨmacɨ.
JOH 12:11 Lázaro muidona ailluena judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naimacɨ illa dɨbei faɨnonocaida, Jesúna ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 12:12 Pascua railla rafue illa jira, ailluena comɨnɨ Jerusalémo itɨmacɨ. Egiptomona caɨ jaiagaɨ jillobillana comecɨllena naie rafue ite. Jesús Lázaro dɨga guillarui ie areruido Jesús Jerusalémo billana naie comɨnɨ fɨdɨdɨmacɨ. Fiodaillamona Lázarona Jesús navui jilloitajana dɨga comɨnɨ cɨodɨmacɨ. Iena llocana uitɨmacɨ. Ie jira ailluena comɨnɨ Jesús dɨne jaidɨmacɨ.
JOH 12:13 Raforona uanona, naimɨena feiñollena, naimɨe uicomo jaidɨmacɨ. Ado cuiriisɨte: —¡Caɨ Jilloitaraɨma billa! ¡Jusiñamui mamecɨdo bitɨmɨe eo mare! ¡Caɨ Illaɨma eo mare! —cuiriisɨte.
JOH 12:14 Jesúdɨ aillɨ baiga burrito emododo jaide. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie llua isoi jaide. Jaie llote:
JOH 12:15 “Jerusalén imacɨ, jacɨnaiñeno. O Illaɨma burrito emododo biite”.
JOH 12:16 Naie facaise bie rafuemo comecɨaɨna facañedɨcaɨ; iadedɨ Jesús jillua mei, bie rafuena comecɨtɨcaɨ.
JOH 12:17 Lázarona Jesús jillotaja jira, ailluena comɨnɨ Jesús dɨne jaidɨmacɨ.
JOH 12:19 Iena cɨuano, fariseuaɨ coninɨri ñaɨtɨmacɨ: —Jaca buena birui fɨnoñedɨcaɨ. Ailluena comɨnɨ Jesús dɨbeimo jai jaidɨmacɨ.
JOH 12:20 Judíuaɨñedɨno Jusiñamuina sedallena, pascua railla rafuemo jɨaɨ bitɨmacɨ.
JOH 12:21 Naie facaise caɨ dɨne bitɨmacɨ. Felipedɨ Galilea ie Betsaida naɨraɨ imɨena jira, Felipe dɨne bitɨmacɨ. Felipemo llotɨmacɨ: —Jesúna cɨoiacadɨcaɨ.
JOH 12:22 Felipe iena Andrémo llote. Ie mei Jesúmo lluaidɨaɨmaiaɨ.
JOH 12:23 Jesús uai ote: —Monamona bitɨcue; ia jai cue fiodaille facaise ride. Comɨnɨ cue uaidɨ siñonana uiñua facaise jai ride.
JOH 12:24 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Ido rilla mei, naie ido sɨcoñenia, buena iñede; iadedɨ sɨcuamona, ailluena llɨsilladɨ iite. Ie isoide. Cue fiodaiñenia, jaca bu jillobiñeite. Cue fiodaillemona ailluena comɨnɨ jillobitɨmacɨ.
JOH 12:25 Ie abɨmo ite rafuemo comecɨna dama bu facaia, ja muidomo faɨfite; ia cuemo ite rafuemo comecɨna bu facaia, monamo jaca iite.
JOH 12:26 Cuena bu raise sedaacania, cue rafuedo naimɨe jaite. Cue llofuegamɨena naimɨe jaillamona, cuemona fueoite. Iemona cue Moodɨ naimɨena caɨmare itataite.
JOH 12:27 Cue comecɨ jai rucaicuerite; iadedɨ, ¿nɨese raitɨcue? Raiñeitɨcue: “Moo, cue fiodaillemona cuena jillote”. Fiodaillena bitɨcue. Ie jira raitɨcue:
JOH 12:28 “Moo, comɨnɨna o uai siñonana uiñota”. Ieconi monamona Jusiñamui llote: —Jai iena fɨnodɨcue. Dane iena fɨnoitɨcue.
JOH 12:29 Jusiñamui ñaɨana nainomo ite comɨnɨ raise cacaiñenano, raitɨmacɨ: —Mona gurude. Jɨaɨno raitɨmacɨ: —Naimɨemo Jusiñamui jaɨenicɨ llote.
JOH 12:30 Jesús uai ote: —Cue facaina naie lluana cacaiñedomoɨ; iadedɨ omoɨ facaina iena cacadomoɨ.
JOH 12:31 Cuena uiñoñedɨno duere sefuilla facaise ja taɨneite. Taɨfe anamo comɨnɨ jai itɨmacɨ; ia Jusiñamui Taɨfena ja anafefitaite.
JOH 12:32 Cruzmo cue fiodaia, naimacɨna jilloitallena, ailluena comɨnɨna cue dɨbeimo itataitɨcue.
JOH 12:33 —Naimɨe fiodaillana naimacɨ uiñollena, iese llote.
JOH 12:34 Naie comɨnɨ uai otɨmacɨ: —Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuega: “Caɨ Jilloitaraɨma jaca fiodaiñeite”. ¿Nɨese raitɨo: “Jusiñamuimona bitɨcue; ia fiodaitɨcue”?
JOH 12:35 Jesús dane uai ote: —Cue llofuia dɨnori omoɨ comecɨaɨna nia llɨgaiñotɨcue. Cue lluamo cacarei. Omoɨ dɨga cue nia ia, cue llofuiamo cacarei. Jitɨredemo bu macaria, naɨ illana raise uiñoñede. Ie isoide. Jeacɨno anamo itɨnodɨ jitɨredɨnomo itɨmacɨ isoidɨmacɨ. Uanaicɨnona uiñoñedɨmacɨ.
JOH 12:36 Jeacɨno anamona omoɨ jilloillena, cue llofuia uaido omoɨ comecɨaɨna birui llɨgaiñotɨcue. Cue uaina ɨɨno, cue comɨnɨna omoɨ jaillena. Bie llua mei, Jesús oni jaillano, naimacɨmona reirite.
JOH 12:37 Jesús dɨga siño rafuena fɨnode; iadedɨ ailluena comɨnɨ: “Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma” raillana nia ɨɨnosɨñede.
JOH 12:38 Iemona Isaías mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ suide. Naimɨe jaie cuega: Jusiñamui, caɨ lluacɨnona cacadɨmacɨ. O siño uaido o fɨnoca rafuena jɨaɨ cɨodɨmacɨ; iadedɨ ɨɨnoñedɨmacɨ.
JOH 12:39 Isaías mɨcorɨ dane cuega: Naimacɨ cɨoi raillano, Jusiñamui naimacɨna uisɨnidɨno isoi itatate. Naimacɨ comecɨaɨmona abɨna uiñoi raillano, naimacɨ comecɨaɨna feitate. Naimɨena ɨɨnoi raillano, iese naimacɨna jai itatate. Ie jira jai ɨɨnonidɨmacɨ.
JOH 12:41 Jusiñamui ie ebirede rafuena naimɨe cɨuamona, Isaías mɨcorɨ iena llote. Isaías mɨcorɨ Jesúna llote.
JOH 12:42 Isaías mɨcorɨ iese llote; iadedɨ ailluena judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Jesús uaina ɨɨnotɨmacɨ. Fariseuaɨna jacɨruillanona, iena janotɨmacɨ. Naimacɨ ofiracomona naimacɨna jino dotajana jacɨruitɨmacɨ.
JOH 12:43 Comɨnɨ naimacɨna iobitajana naimacɨ eo jitailla jira, dotajana jitaiñedɨmacɨ. Jusiñamuimo ite iobillacɨnona raise oiacaiñedɨmacɨ.
JOH 12:44 Naie facaise Jesús eo ado llote: —Cuena ɨɨnotɨmɨe cuena oretatɨmɨena jɨaɨ jai ɨɨnote.
JOH 12:45 Cuena cɨodɨmɨe cuena oretatɨmɨena jɨaɨ cɨode isoide.
JOH 12:46 Comɨnɨ comecɨaɨna llɨgaiñollena bitɨcue. Ie muidona naga cuena ɨɨnotɨmɨe jitɨredɨnomo jai iñede. Jeacɨno anamo jai iñede.
JOH 12:47 Cue uaina cacajano ɨɨnoñedɨmɨemo juez isoi birui lloñedɨcue. Comɨnɨna duere fɨnollena, biñedɨcue; iadedɨ naimacɨ jeacɨnomona naimacɨna jilloitallena bitɨcue;
JOH 12:48 ia cuena bu ɨɨnoñenia, cue uaina naimɨe ɨɨnoñenia, ja muidona faɨfite. Cue uaina naimɨe ɨɨnoñellemona, nana naimɨena ɨɨnoñedɨno janafefillɨruimo Jusiñamui naimɨena ɨco duere fɨnoite. Cuena jitaiñedɨmɨe, cue uaina jitaiñedɨmɨe comɨnɨ janafefillɨruimo janafefite.
JOH 12:49 Dama cue comecɨ facaja uaido lloñedɨcue. Cue Moo cuena oretaja muidona, cue Moo cuemo lloga uaido llotɨcue.
JOH 12:50 Cue Moo lloga uaidɨ naimɨe dɨbeimo comɨnɨna jaca itatate. Iena uiñotɨcue. Ie jira cue Moo cuemo lloga uaina jaca llotɨcue.
JOH 13:1 Pascua railla rafue riacana areruido ia, Jesús ie Moo dɨne abɨdo jaiacanana uiñote. Naimacɨ dɨga naimɨe nia ia, ie comɨnɨna jaca eo isiruite.
JOH 13:2 Jesúna gaɨtatallena, naie facaise Taɨfedɨ Judas Iscariote mɨcorɨ comecɨna feidote. Judas mɨcorɨ Simón jito.
JOH 13:3 Jesúdɨ ie uai ie Moomona feiñuana uiñote. Ie Moo dɨnena billana uiñote. Ie Moo dɨne abɨdo jaillena jɨaɨ uiñote.
JOH 13:4 Nairuido Jesús caɨ dɨga guite. Guilla meinoconi, Jesús a naidacaida ie abɨmo ite ɨniroina duiñode. Abɨ dora dɨga ie moillɨna ferɨnote.
JOH 13:5 Janorede nogomo jɨnuina totaja mei, caɨ eɨllɨaɨna jocode. Safenaillena, ie dora dɨga dote.
JOH 13:6 Simón Pedro dɨne naimɨe ria, Pedro jɨcanote: —Nama, ¿cue eɨllɨna jɨaɨ jocoitɨo?
JOH 13:7 Jesús uai ote: —Cue fɨnoca rafuena birui uiñoñedɨo; iadedɨ jɨaɨruido uiñoitɨo.
JOH 13:8 Pedro uai ote: —Cue eɨllɨna jaca jocoñeitɨo. Jesús uai ote: —O eɨllɨna cue jocoñenia, cue facaina iñeitɨo.
JOH 13:9 Pedro uai ote: —Nama, dama cue eɨllɨna jocoñeno. O facaina raise cue illena, cue onollɨ, cue ɨfogɨ dɨga, jɨaɨ joco.
JOH 13:10 Jesús uai ote: —Nana o abɨna jocoñeitɨcue. Da o eɨllɨna jocoitɨcue. Jai noidɨmɨe mena icaiño noiñede. Ie abɨ jai jeanide. Dama ie eɨllɨna nɨbaɨ dane jocoacade. Omoɨ comecɨaɨ jɨaɨ jai jeanide; iadedɨ omoɨmona damɨe comecɨ nia jearede.
JOH 13:11 Naimɨena gaɨtataiacadɨmɨena naimɨe uiñua jira, iese llote.
JOH 13:12 Caɨ eɨllɨaɨna jocua mei, ie ɨniroi dane jɨtaja mei, dane ana raɨnadajanona, caɨmo jɨcanote: —Omoɨmo aillɨ cue fɨnoca rafuena nɨbaɨ raise cacaiñedomoɨ.
JOH 13:13 Cuena “Caɨ Nama” raicabitomoɨ. “Caɨ llofueraɨma” cuena jɨaɨ raicabitomoɨ. Iese cuena omoɨ raia, mare. Ie isoi itɨcue.
JOH 13:14 Omoɨ Namadɨcue. Omoɨ llofueraɨmadɨcue; iadedɨ omoɨ mullaɨma isoi itɨcuedena, omoɨ eɨllɨaɨna jai jocodɨcue. Omoɨ jamai bue isoidɨnomona, omoɨ eɨllɨaɨna danɨrie jocua.
JOH 13:15 Cuemona fueo. Abɨ ɨedoñeno cue isoi omoɨ jai. Cue afemo iñedomoɨ.
JOH 13:16 Uanai omoɨmo llotɨcue. Mullaɨma ie nama afemo iñede. Oretagamɨe ie oretatɨmɨe afemo iñede. Ie isoide. Cue afemo iñedomoɨ; ia omoɨ eɨllɨaɨna jocodɨcue. “Jɨaɨmɨe afemo itɨcaɨ” raillanomo comecɨna omoɨ facañeno.
JOH 13:17 Bicɨno omoɨ uiñuamona, iese omoɨ fɨnoia, caɨmare iitomoɨ.
JOH 13:18 Nana omoɨna iese ñaɨñedɨcue. Nana cue fetocanona uiñotɨcue. David mɨcorɨ jaie llote: “Cue dɨga guitɨnomona damɨe cuena enoidɨmɨe ite”.
JOH 13:19 Bie nia suiñenia, iena jai llotɨcue. Iena cuemo suilla mei, David mɨcorɨ llogacɨno raise ɨɨnoitomoɨ.
JOH 13:20 Uanai llotɨcue. Cue oretagamɨena bu feiñoia, cuena jɨaɨ feiñote. Bu cuena feiñoia, cuena oretatɨmɨena jɨaɨ feiñote.
JOH 13:21 Jesús iese llua mei, ie comecɨ sunaite. Llote: —Uanai llotɨcue. Omoɨmona damɨe cuena gaɨtataite.
JOH 13:22 Caɨmona ¿nɨmɨe naimɨena gaɨtataite? raillanona, comecɨna facajano, coninɨmo eroridɨcaɨ.
JOH 13:23 Cuena Jesús eo gaɨa jira, Jesús abɨmo itɨcue.
JOH 13:24 Cuena uaiduanona, Pedro cuemo llote: —“¿Bu ona gaɨtataite?” Jesúmo jɨcano.
JOH 13:25 Ie jira Jesúmo jɨcanotɨcue: —Nama, ¿bu ona gaɨtataite?
JOH 13:26 Jesús uai ote: —Bie llomenicona mutajanona, naimɨemo fecaitɨcue —raite. Mutaja mei, Judas mɨcorɨmo fecade. Naimɨe mɨcorɨdɨ Simón Iscariote jito.
JOH 13:27 Llomenicona guilla meinoconi, Taɨfe anamo Judas mɨcorɨ illamona, Taɨfe naimɨe comecɨna feidote. Jesús naimɨemo llote: —O fɨnoacaga rana raɨre fɨno.
JOH 13:28 Jesús Judas mɨcorɨmo lluana raise uiñoñedɨcaɨ.
JOH 13:29 Judas mɨcorɨ ucubena sedaja jira, jɨaɨno comecɨna facade: “ ‘Caɨ jitaille guille ɨbarisai’ Jesús naimɨemo llote”. Iese lloñenia, “ ‘Janore ucube dueredɨnomo feca’ nɨbaɨ naimɨemo llote”.
JOH 13:30 Guilla mei, Judas mɨcorɨ jino jaide. Naie facaise jai jitɨreficaide.
JOH 13:31 Judas mɨcorɨ jailla mei, Jesús llote: —Jusiñamuimona billanona, ɨimana jaidɨcue; ia cue fiodaille facaise jai ride. Cue fiodaillemona comɨnɨdɨ Jusiñamui uai siñonana uiñoitɨmacɨ.
JOH 13:32 Iemona Jusiñamui uai siñonana comɨnɨ uiñoia, Jusiñamuidɨ comɨnɨna cue siño Jitona jɨaɨ uiñotaite. Iese ja fɨnoite.
JOH 13:33 Cue comɨnɨ, dallu omoɨ dɨga bene itɨcue. Jaitɨcue. Cue dɨga iacanitomoɨ. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo navui cue llua isoi, omoɨmo ja lloitɨcue. Cue jaillɨnomo nia jaiñeitomoɨ.
JOH 13:34 Ie jira jɨaɨe rafuena omoɨmo ja lloitɨcue. Omoɨna cue isiruilla isoi, coninɨna omoɨ isirui.
JOH 13:35 Coninɨna omoɨ isiruillamona, jɨaɨe comɨnɨdɨ cue comɨnɨdomoɨna uiñoitɨmacɨ.
JOH 13:36 Naie facaise Pedro naimɨemo jɨcanote: —Nama, ¿nɨne jaitɨo? Jesús uai ote: —Cue jaillɨnomo cue dɨga ja jaiñeitɨo. Jɨaɨruido jaitɨo.
JOH 13:37 Pedro uai ote: —Nama, ¿bue ñellena ja jaiñetɨcue? O jitaia, o facaina ja fiodaitɨcue.
JOH 13:38 Jesús dɨnena uai ote: —Cue facaina fiodaiacadɨo. Uanai omo llotɨcue. Nia monaiñenia, ɨitava nia ñaɨñenia, dacaiño amani cuena janoitɨosa.
JOH 14:1 Jesús ie llofueoicaiganodɨcaɨna nia llofuete: —Rucaicueriñeno uri i. Jusiñamuina ɨɨnocana jai. Cuena jɨaɨ ɨɨnocana jai.
JOH 14:2 Cue Moo illanomo dɨga comɨnɨ illanuaɨ ite. Iese iñedena, omoɨmo jai llotɨcue. Omoɨ illɨnuaɨna raise fɨnollena, nainomo jaitɨcue.
JOH 14:3 Fuiduanona, dane abɨdo biitɨcue. Omoɨna cue dɨne uillena, cue dɨne omoɨ illena, biitɨcue.
JOH 14:4 Cue jaillɨnona birui uiñotomoɨ. Nainomo omoɨ rillena jɨaɨ uiñotomoɨ.
JOH 14:5 Tomás uai ote: —Nama, o jaillɨnona uiñoñedɨcaɨ. ¿Nɨese nainomo riitɨcaɨ?
JOH 14:6 Jesús uai ote: —Omoɨ naɨso isoidɨcue. Uanaicɨnona llotɨcue. Cue Moo dɨbeimo comɨnɨna jaca itatatɨcue. Cue Moo dɨne joide naɨso isoidɨcue. Jaca dasode cue Moomo duide naɨdɨ. Cue Moo dɨne o ria, cuena ɨɨno.
JOH 14:7 Cuena uiñotomoɨna, cue Moona jɨaɨ uiñotomoɨ. Biruidemona naimɨena uiñoitomoɨ. Naimɨena jai cɨodomoɨ.
JOH 14:8 Felipe uai ote: —Nama, o Moona caɨmo acata. Iemo jai macaɨbaite.
JOH 14:9 Jesús uai ote: —Felipe, are omoɨ dɨga itɨcue; iadedɨ cuena nia uiñoñedomoɨ. Cuena cɨodɨmɨe cue Moona jɨaɨ jai cɨode isoide. ¿Nɨese llotɨo: “O Moona caɨmo acata”? Cue Moona jai cɨodɨo isoidɨo.
JOH 14:10 Cue Moo dɨga daajedɨcoco. Iena nia ɨɨnoñedɨo. Cue lluadɨ cue Moo uai. Cue lluadɨ cue comecɨ iuaiñede. Cue motodo naimɨe maɨjɨde.
JOH 14:11 Cue Moo dɨga daajedɨcocona ɨɨno. Cue uaina omoɨ ɨɨnoñenia, siño rafuena cue fɨnua jira, cuena ɨɨno.
JOH 14:12 Jesús nia llofuete: —Uanai llotɨcue. Cuena omoɨ ɨɨnoia, cue fɨnoca rafuena jɨaɨ fɨnoitomoɨ. Cue Moo dɨne cue jailla jira, cue Moo Joreñona omoɨ dɨne cue oretaja mei, cue fɨnua baɨfemo fɨnoitomoɨ.
JOH 14:13 Cue Moo uai siñonana omoɨ uiñollena, buena cue dɨbeido cue Moomo omoɨ jɨcaia, nana iena fɨnoitɨcue.
JOH 14:14 Cue dɨbeido omoɨ jɨcaia, iena fɨnoitɨcue.
JOH 14:15 Cuena omoɨ isiruia, cue llogacɨnuaɨna ɨɨnoitomoɨ.
JOH 14:16 Ie Joreño omoɨmo fecallena cue Moomo jɨɨitɨcue. Naie Joreñodɨ omoɨna canoite. Omoɨ dɨga jaca iite.
JOH 14:17 Uanaicɨnona llocabite. Naimɨena naimacɨ uiñoñena jira, cuena ɨɨnoñedɨno naimɨena feiñonidɨmacɨ; iadedɨ naimɨe omoɨ dɨga illa jira, naimɨena uiñotomoɨ. Omoɨ dɨga jaca iite.
JOH 14:18 Omoɨna faɨnonocaiñeitɨcue; ia dane biitɨcue.
JOH 14:19 Nano nɨgarui illanona, cuena ɨɨnoñedɨno cuena nia cɨoitɨmacɨ. Ie mei cuena cɨoiñeitɨmacɨ; iadedɨ fiodaillamona cue jillua mei, cuena nia cɨoitomoɨ. Cue jaca illa jira, jɨaɨ jaca iitomoɨ.
JOH 14:20 Fiodaillamona cue jillua mei, cue Moomo cue duillana raise uiñoitomoɨ. Cuemo omoɨ duillana jɨaɨ raise uiñoitomoɨ. Omoɨmo cue duillana jɨaɨ raise uiñoitomoɨ.
JOH 14:21 Cue llogacɨnuaɨna omoɨ isiruia, cuena isiruitomoɨ. Ie jira cue Moodɨ omoɨna jɨaɨ isiruite. Omoɨna jɨaɨ isiruitɨcue. Omoɨna cuena uiñotaitɨcue.
JOH 14:22 Iscariotena mamecɨreñede Judas naimɨemo jɨcanote: —Nama, ¿bue ñellena danɨ caɨna ona uiñotaitɨo; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨna ona uiñotañeitɨo?
JOH 14:23 Jesús uai ote: —Cuena isiruitɨnona cue rafuena uiñotadɨcue. Bu cuena isiruia, cue llogacɨnuaɨna ɨɨnoite. Cue Moo naimɨena isiruite. Iemona naimɨena nabaitɨcoco.
JOH 14:24 Bu cuena isiruiñenia, cue llogacɨnuaɨna ɨɨnoñede. Cue llogacɨnodɨ cuejeñede. Cue Moo ie. Naimɨe cuena oretate.
JOH 14:25 Omoɨ dɨga nia cue illamona, bie llogacɨnuaɨ omoɨmo jai llotɨcue.
JOH 14:26 Cue Moodɨ omoɨna canollena, naga rafuena omoɨna llofuellena, cue facaina ie Joreñona omoɨmo oretaite. Omoɨna nana omoɨmo llogacɨnuaɨna comecɨtaite.
JOH 14:27 Cue Moo dɨne jaitɨcue; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna uri itataitɨcue. Cuena ɨɨnoñedɨno omoɨ comecɨaɨna iese itatanidɨmacɨ. Jarire iñeno. Jacɨruiñeno.
JOH 14:28 Aillɨ cue lluana cacadomoɨ: “Cue Moo dɨne jaitɨcue; iadedɨ dane biitɨcue”. Cue Moo dɨne cue jailla jira, cuena omoɨ isiruia, cueri iobitomoɨ. Cue Moo cue afemo ite.
JOH 14:29 Bie rafue cuemo nia suiñenia, uicodo omoɨmo iena jai llotɨcue. Naie suia, cuena faɨnonocaiñeno omoɨ jaillena jitaidɨcue.
JOH 14:30 Omoɨ dɨga are nia ñaɨñeitɨcue. Cuena ɨɨnoñedɨno anamo itɨmɨe cuena jai duere fɨnoacade. Taɨfena ñaɨtɨcue. Naimɨe anamo iñedɨcue;
JOH 14:31 iadedɨ cue Moona cue isiruillana cuena ɨɨnoñedɨno uiñollena, cue Moo cuemo llua isoi, fɨnoitɨcue. Mai caɨ jaillɨ.
JOH 15:1 Jesús nia llofuete: —Cue dɨbeimo marena omoɨ illena omoɨ raise uiñollena, jɨaɨe rafuedo iena llofueitɨcue. Uvas railla ua riaradɨcue. Cue Moodɨ uvas railla riara sedaraɨma.
JOH 15:2 Cue amena igaillaɨdomoɨ. Llɨsiñede igai cue Moo cugaica. Eo llɨsillena, naga llɨside igaina janore muido jaigaica. Ie isoide.
JOH 15:3 Cue llogacɨnuaɨdo jaillamona, jai jaigaica isoidomoɨ. Iemona omoɨ comecɨaɨ jai jeanide.
JOH 15:4 Cuena nabai. Ona jɨaɨ nabaitɨcue. Naie amenamo jai duiñena jira, daje dɨbegaise jaitaca igaidɨ jai llɨsiñede. Ie isoide. Cuena omoɨ nabaicabiñenia, llɨsiñede igai isoidomoɨ. Ie jira cuena nabai.
JOH 15:5 Uvas railla riaradɨcue. Cue amena igaillaɨdomoɨ. Cuemo omoɨ duiadedɨ, omoɨmo cue duiadedɨ, eo llɨside isoidomoɨ; iadedɨ cuemo omoɨ duiñenia, jaca llɨsiñede isoidomoɨ. Cuemo omoɨ duiñenia, cue jitailla isoi mare rafuena jaca fɨnoñeitomoɨ.
JOH 15:6 Jai duide igaillaɨ safenailla mei, maraiñena jira, jobaillena, danomo ofitatɨcaɨ. Cuemo duiñedɨmɨe jai duide igai isoide. Jusiñamuimona duere sefuite.
JOH 15:7 Cuena omoɨ nabaia, cue uaina omoɨ feitañenia, omoɨ jitaille rana jɨca. Ie mei feiñoitomoɨ.
JOH 15:8 Eo llɨside omoɨ isoia, cue Moo iobide. Iese omoɨ ia, ua cue comɨnɨdomoɨ. —Iese Jesús llofuete; ia naimɨe dɨbeimo naimacɨ raise illena ñaɨte. Mare rafuena naimacɨ fɨnocana jaillena ñaɨte.
JOH 15:9 Nia llofuete: —Cuena cue Moo isiruilla isoi, omoɨna isiruitɨcue. Cuena nabaicabi.
JOH 15:10 Cue Moo llogacɨnuaɨna cue ɨɨnuamona, naimɨe isiruillacɨno anamo itɨcue. Cue Moo llogacɨnuaɨna omoɨ ɨɨnuamona, cue isiruillacɨno anamo itomoɨ.
JOH 15:11 Cue isoi omoɨ comecɨaɨ eo caɨmarellena, bicɨnuaɨ omoɨmo llotɨcue.
JOH 15:12 ’Dane bie rafuena lloitɨcue. Omoɨna cue isiruilla isoi, coninɨna omoɨ isirui.
JOH 15:13 Naimacɨ o isiruillamona, o nabaiñɨaɨ facaina o fiodaia, naimacɨna eo ua isiruitɨo.
JOH 15:14 Cue llogacɨnuaɨna omoɨ ɨɨnoia, cuena nabaidomoɨ.
JOH 15:15 Omoɨna “Cue mullaɨaɨdomoɨ” jaca raiñedɨcue; iadedɨ omoɨna “Cue nabaiñɨaɨdomoɨ” birui raitɨcue. Mullaɨaɨ imacɨ patrón fɨnoca rafuena uiñoñedɨmacɨ. Ie jira nana cue Moomona cue cacaja rafuena omoɨmo jai llotɨcue. Ie jira nana cue rafuena jai uiñotomoɨ.
JOH 15:16 Cuena fetoñedomoɨ; iadedɨ omoɨna fetodɨcue. Omoɨ llɨside isoicabillana omoɨmo jai llotɨcue. Ie mei buena cue mamecɨdo cue Moomo omoɨ jɨcaia, omoɨmo fecaite.
JOH 15:17 Coninɨna omoɨ isiruillena jai llotɨcue.
JOH 15:18 Jesús nia llofuete: —Cuena ɨɨnoñedɨno omoɨna enoia, nano cuena jai enoidɨmacɨ. Iena uiñotomoɨ. Omoɨna nia enoiñenia, cuena jai enoidɨmacɨ.
JOH 15:19 Naimacɨmo jaɨnaɨaɨdomoɨna, omoɨna isiruitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨmo omoɨ jaɨnaɨaɨñena jira, omoɨna cue fetua jira, omoɨna enoidɨmacɨ.
JOH 15:20 Omoɨmo jai llotɨcue. Illaɨma duere sefuia, naimɨe anamo itɨno jɨaɨ duere sefuidɨmacɨ. Ie isoide. Cuena comɨnɨ duere fɨnua isoi, omoɨna jɨaɨ duere fɨnoitɨmacɨ. Cue llofuiacɨnona naimacɨ ɨɨnua isoi, omoɨ llofuiacɨno jɨaɨ ɨɨnoitɨmacɨ.
JOH 15:21 Cuena oretatɨmɨena naimacɨ uiñoñena jira, cue muidona iese fɨnoitɨmacɨ.
JOH 15:22 Naimacɨmo ite jeacɨnona naimacɨmo lloñedɨcuena, naimacɨmo ite jeacɨnona uiñoñedɨmacɨ. Cue rafuena naimacɨ cacajamona, naimacɨmo ite jeacɨnona jai uiñotɨmacɨ. Naimacɨmo jeacɨno nia ia, naimacɨ muidona.
JOH 15:23 Cuena enoidɨmɨedɨ cue Moona jɨaɨ enoide.
JOH 15:24 Eo siño rafuena naimacɨ motomo fɨnodɨcue. Buna cue isoi jaca fɨnoñede. Iena fɨnoñedɨcuena, naimacɨmo ite jeacɨnona uiñoñedɨmacɨ. Cue siño fɨnoca rafuena jai cɨodɨmacɨ. Ie jira cuena enoidɨmacɨ. Cue Moona jɨaɨ enoidɨmacɨ.
JOH 15:25 Naimacɨna David mɨcorɨ jaie llote: “Naimacɨmo buena fɨnoñedɨcue; ia cuena enoidɨmacɨ”. Naie cuegafuiaɨ jai suide.
JOH 15:26 ’Cue Moo ie Joreño omoɨmo oretaite. Ie Joreño omoɨna canoite. Omoɨna uanaicɨnona uiñotaite.
JOH 15:27 Cue nano lluaruimona cue dɨga omoɨ illa jira, cue facaisena jɨaɨ raise lloitomoɨ.
JOH 16:1 Jesús nia llofuete: —Danomo abɨdo omoɨ jaiñellena, cue uaina omoɨ faɨnonocaiñellena, bicɨnuaɨ omoɨmo ja lloitɨcue.
JOH 16:2 Omoɨ ofiracomona illaɨcomɨnɨ omoɨna dotaitɨmacɨ. Jɨaɨruido omoɨna meiniamona: “Jai Jusiñamuina marena sedadɨcaɨ”, comecɨaɨna facaitɨmacɨ.
JOH 16:3 Cuena naimacɨ ɨɨnoñena jira, cue Moona jɨaɨ naimacɨ ɨɨnoñena jira, iena fɨnoitɨmacɨ.
JOH 16:4 Bie rafue omoɨmo suia, naie facaise cue lluana omoɨ comecɨllena, omoɨmo birui llotɨcue. Omoɨ dɨga cue illa jira, navui iena lloñedɨcue; iadedɨ omoɨmona birui oni jaitɨcue.
JOH 16:5 Jesús nia llofuete: —Cuena oretatɨmɨe dɨne ja jaitɨcue; iadedɨ omoɨmona buna: “¿Nɨne jaitɨo?” cuemo jaca nia jɨcanoñede.
JOH 16:6 Omoɨmo bie rafue cue llua jira, omoɨ comecɨaɨ eo sure ite. Ie jira cue jaillɨnona jɨcanoñedomoɨ.
JOH 16:7 Uanai llotɨcue. Cue jaia, mare. Cue jaiñenia, omoɨna canoraɨma omoɨ dɨne biñeite. Cue jaia, omoɨ dɨne naimɨena oretaitɨcue. Jusiñamui Joreñodɨ omoɨ canoraɨma.
JOH 16:8 Naimɨe bia, cuena ɨɨnoñedɨnona naimacɨmo ite jeacɨnona uiñotaite. Naimɨedɨ Jusiñamui marena naimacɨ illana jitaillana uiñotaite. Naimɨedɨ Jusiñamui naimacɨna duere fɨnollena jɨaɨ uiñotaite.
JOH 16:9 Cuena naimacɨ ɨɨnoñenia, naimacɨna naimacɨmo jeacɨno nia illana uiñotaite.
JOH 16:10 Cue Moo dɨne abɨdo cue jaillɨnona, cuena cɨoiñeitɨmacɨ; ia iemona Jusiñamui Joreño cue uaina siñonana uiñotaite.
JOH 16:11 Fiodaillemona jilloitɨcue. Iemona cuena ɨɨnoñedɨno anamo itɨmɨedɨ cue Moo janafefillacɨno anamo iite. Taɨfena ñaɨtɨcue. Cue fɨnoca rafue muidona, cue Moo Joreñodɨ comɨnɨna, cue Moo Joreñodɨ comɨnɨna naie janafefillemona jilluana uiñotaite.
JOH 16:12 Dɨga rafue omoɨmo nia lloiacadɨcue; iadedɨ jai rairaɨfaidomoɨ.
JOH 16:13 Jusiñamui Joreño bia, omoɨmo nana uanaicɨnuaɨna llofueite. Dama ie facaina llofueñeite; iadedɨ ie cacajacɨnodo llofueite. Jɨaɨruido suille rafuena llofueite.
JOH 16:14 Omoɨna cue rafuena uiñotaite. Ie jira cuena iobitaite. Nana cue Moomo ite uaidɨ cueje.
JOH 16:15 Ie jira bie rafuena llotɨcue. Jusiñamui Joreño omoɨna cue rafuena raise uiñotaite.
JOH 16:16 Jesús nia llofuete: —Dallu illanona cuena cɨoiñeitomoɨ. Ie mei dallu illanona, cuena dane cɨoitomoɨ.
JOH 16:17 Ie llofueoicaiganodɨcaɨmona damɨerie danɨ coninɨmo jɨcanodosɨte: —¿Nɨese caɨmo llote: “Dallu illanona, cuena cɨoiñeitomoɨ. Ie mei dallu illanona, cuena dane cɨoitomoɨ. Cue Moo dɨne jaitɨcue”?
JOH 16:18 ¿Buena caɨmo llote? Raise cacaiñedɨcaɨ.
JOH 16:19 Caɨ jɨcanuana Jesús uiñuanona, naimɨe jɨcanote: —¿Cue lluana raise uiñoiacadomoɨ?
JOH 16:20 Cuemo suille rafue suia, eo eeitomoɨ; iadedɨ cuena ɨɨnoñedɨno eo iobitɨmacɨ. Sunaitomoɨ; iadedɨ jɨaɨruido caɨmare iitomoɨ.
JOH 16:21 Jɨaɨe uaido iena lloitɨcue. Rɨño jocoacania, naiñaiño jigɨco isirede. Jocua mei, naiñaiño urue jeicɨamona, isirenadɨ feibicaide. Iemona jai iobide.
JOH 16:22 Ie isoide. Ja sunaitomoɨ; iadedɨ dane omoɨna cɨoitɨcue. Fiodaillamona cue jillua mei, dane cuena cɨoitomoɨ. Ie mei caɨmare iitomoɨ. Iemona omoɨna buna sure itatañeite.
JOH 16:23 Nairuimo cuemo buena jɨcañeno; iadedɨ cue Moomo jɨca. Ie mei cue muidona naimɨe omoɨmo fecaite.
JOH 16:24 Cue mamecɨdo cue Moomo buena jaca nia jɨcañedomoɨ. Jɨca. Ie mei feiñoitomoɨ, omoɨ comecɨ eo caɨmare illena.
JOH 16:25 Jesús nia llofuete: —Jɨaɨe uaido bicɨnona omoɨmo jai llotɨcue. Jɨaɨruido iese lloñeitɨcue. Omoɨna cue Moona marefodo lloitɨcue.
JOH 16:26 Nairuimo cue Moomo omoɨ facaina jɨcañeitɨcue. Cue mamecɨdo cue Moomo omoɨ jitaillacɨnona danɨ jɨcaitomoɨ.
JOH 16:27 Omoɨna naimɨe isiruillamona, omoɨmo fecajite. Cuena omoɨ isiruilla jira, cue Moomona cue billana omoɨ ɨɨnua jira, cue Moo omoɨna isiruite.
JOH 16:28 Cue Moomona enɨruemo bitɨcue. Naimɨe dɨne abɨdo jaitɨcue.
JOH 16:29 Llotɨcaɨ: —Jai marefodo caɨmo llotɨo. O uaina meidocana jai uiñedɨo.
JOH 16:30 Nana rafuena o uiñuana uiñotɨcaɨ. Caɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona o uiñuamona, caɨna raise uiñotɨo. Iemona Jusiñamuimona o billana jai ɨɨnotɨcaɨ.
JOH 16:31 Jesús uai ote: —Cuena jai ɨɨnotomoɨ.
JOH 16:32 Jɨaɨruido, ua birui, oni tuuitomoɨ. Nagamɨiaɨ jofomo omoɨ jailla mei, dama ifoconi fɨebitɨcue; iadedɨ dama iñeitɨcue. Cue Moo cue dɨga iite.
JOH 16:33 Cuena omoɨ ɨɨnuano, omoɨ uri illena, omoɨmo bie llotɨcue. Enɨruemo omoɨ ia, jaca duere sefuitomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna ocuiño. Omoɨna duere fɨnodɨnona jai cue emodofilla jira, omoɨ comecɨaɨna ocuiño. Naimacɨ baɨfemo faɨtɨcue.
JOH 17:1 Jesús bicɨnona llua mei, monamo eruaɨllano, jɨɨde: —Moo, cue fiodaiacanarui jai ride. Cue uai siñonana uiñota. Iemei o uai siñonana jɨaɨ uiñotaitɨcue.
JOH 17:2 Nana comɨnɨ afemo cuena jai itatatɨo. Ɨimana cue jaillamona, nana comɨnɨ afemo cuena jai itatatɨo. Comɨnɨ comecɨaɨ iuaina o meidotajamona, cue fiodaillamona, ailluena comɨnɨ o dɨga jaca iitɨmacɨ.
JOH 17:3 Ona nanoca Jusiñamuina uiñoitɨmacɨ. Jai cuena o oretajana jɨaɨ uiñoitɨmacɨ.
JOH 17:4 Ailluena siño rafuena jai fɨnodɨcue. Nana o cuemo lloga rafuena cue fɨnuamona, bene ona jai iobitadɨcue.
JOH 17:5 Ore Moo, enɨrue nia iñena facaiseconi o dɨga itɨcue. Illaɨma isoi o ecɨmo dane ebire iacadɨcue. Dane cuemo ine, daje isoi coco illesa.
JOH 17:6 Comɨnɨ comecɨaɨ iuaina o meidotajamona, naimacɨna jai llofuecabitɨcue. O anamo naimacɨ illamona, omo ite rafuena llofuecabitɨcue. Iemona o rafuena ɨɨnocana jaidɨmacɨ.
JOH 17:7 Nana cuemo ite rafue omona feiñotɨcue. Iena jai uiñotɨmacɨ.
JOH 17:8 Nana cuemo o llogacɨnuaɨna naimacɨmo jai llotɨcue. Jai ɨɨnotɨmacɨ. Omona cue billana jɨaɨ jai ɨɨnotɨmacɨ. Cuena o oretajana jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ.
JOH 17:9 Naimacɨ facaina birui jɨɨdɨcue. Naimacɨna cuena ɨɨnotadɨo. Ie jira omo jai duidɨmacɨ. Ona ɨɨnoñedɨno facaina birui jɨɨñedɨcue.
JOH 17:10 Nana o dɨbeimo itɨnodɨ cueje. Nana cue dɨbeimo itɨnodɨ oɨe. Nana naimacɨri iobidɨcue.
JOH 17:11 Bene enɨruemo fɨebitɨmacɨ. Enɨruemona monamo jaitɨcue. O dɨne abɨdo jaitɨcue. Ore Moo, jeacɨno naimacɨ fɨnoi raillano, o anamo o uai dɨga naimacɨna seda. Coco comecɨ lloilla isoi, naimacɨ daje isoi comecɨaɨna lloita.
JOH 17:12 Naimacɨ dɨga nia cue ia, naimacɨna cue anamo sedadɨcue. Naimacɨna raise sedadɨcue, naimacɨ feirai raillano. Naimacɨ motomona dama Judas feiraite. Jusiñamui lloraɨma mɨcorɨ cuegafuiaɨ suillena, naimɨe ua faɨfite.
JOH 17:13 O dɨne ja jaitɨcue. Cue isoi naimacɨ comecɨaɨ eo caɨmare illena, naimacɨmo ailluena rafuena jai llotɨcue.
JOH 17:14 O llogacɨnuaɨna jai llotɨcue. Ona ɨɨnoñedɨnomo naimacɨ jaɨnaɨaɨñena jira, ona ɨɨnoñedɨno naimacɨna enoidɨmacɨ. Ona ɨɨnoñedɨnomo jɨaɨ jaɨnaɨaɨñedɨcue.
JOH 17:15 Enɨruemona birui o naimacɨna uana jɨcanoñedɨcue; iadedɨ Taɨfemona naimacɨna o sedajana birui jɨcanotɨcue.
JOH 17:16 Ona ɨɨnoñedɨnomo jaɨnaɨaɨñedɨmacɨ. Ona ɨɨnoñedɨnomo jɨaɨ jaɨnaɨaɨñedɨcue.
JOH 17:17 O llogacɨnuaɨdo naimacɨna marena itata. O llogacɨnuaɨdɨ uanaicɨno. O jitaillacɨnona naimacɨ fɨnollena, o uai naimacɨ comecɨaɨmo raise itata.
JOH 17:18 Bene cuena o oretaja isoi, ona ɨɨnoñedɨno dɨne naimacɨna oretatɨcue.
JOH 17:19 Uanaicɨnona naimacɨ uiñuamona, naimacɨ comecɨaɨ marebicaillena, cuena ɨɨnotɨno facaina fiodaiacadɨcue.
JOH 17:20 Bimacɨna birui dane jɨɨñedɨcue; iadedɨ bimacɨ cue rafuena ɨco lloia, jɨaɨe comɨnɨ cuena ɨɨnoitɨmacɨ. Cuena ɨco ɨɨnoitɨno facaina birui jɨaɨ jɨɨdɨcue.
JOH 17:21 Daajedɨcoco. Coco illa isoi, naimacɨ comecɨaɨna daje isoi lloillena, nana naimacɨ facaina jɨɨdɨcue. Daje isoi comecɨaɨ lloillamona, cuena nia ɨɨnoñedɨnodɨ ɨɨnoitɨmacɨ. Iemona cuena o oretajana ɨɨnoitɨmacɨ.
JOH 17:22 Cuemo o iga uaidɨ ebirede. Naimacɨ comecɨaɨ lloillena, naimacɨmo o uai jai cue iga.
JOH 17:23 Naimacɨri dajedɨcaɨ. O dɨga daajedɨcoco. Naimacɨ comecɨaɨ daje isoi lloillana jitaidɨcue. Iemona cuena ɨɨnoñedɨno bene cuena o oretajana uiñoitɨmacɨ. Cuena o isiruilla isoi, naimacɨna o isiruillana jɨaɨ uiñoitɨmacɨ.
JOH 17:24 Ore Moo, naimacɨ cue dɨne illena jitaidɨcue. Enɨrue nia iñenia, illaɨma isoi o ecɨmo ebire jaie itɨcue. Dane ie isoi ebire birui cue ia, naimacɨ cuena cɨuana jitaidɨcue.
JOH 17:25 Ore Moo, mareuidɨmɨedɨo. Jɨaɨe comɨnɨ ona uiñoñedɨmacɨ; iadedɨ ona uiñotɨcue. Cue llofueoicaiganodɨ o cuena oretajana jai uiñotɨmacɨ.
JOH 17:26 Naimacɨmo ona jai llotɨcue. O cuena isiruilla isoi coninɨna naimacɨ isiruillena, naimacɨmo nia lloitɨcue —jɨɨde.
JOH 18:1 Jɨɨa mei, Jesús ie llofueoicaiganodɨcaɨ dɨga, Cedrón railla iconɨ enefebeimo ruica aceituna railla riaraɨaɨ illanomo naɨona jaide.
JOH 18:2 Jesús caɨ dɨga nainomo jaisoilla jira, Judas mɨcorɨ naie illanona jɨaɨ uiñote. Jesúna gaɨtatallena nainomo Judas jaide.
JOH 18:3 Soldaduaɨ dɨga policías dɨga jaide. Naimacɨna ɨfode. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ naimacɨna oredɨmacɨ. Fariseuaɨ naimacɨna jɨaɨ oredɨmacɨ. Soldaduaɨdɨ lamparínɨaɨri bitɨmacɨ. Reɨnaɨaɨri jɨaɨ bitɨmacɨ. Sɨdanɨaɨri jɨaɨ bitɨmacɨ. Judas naimacɨna ɨfode.
JOH 18:4 Jesúdɨ nana naimɨemo suille rafue uiñuanona, naimacɨ dɨne billano, jɨcanote: —¿Buna jenodomoɨ?
JOH 18:5 Uai otɨmacɨ: —Nazaret ie Jesús. Jesús uai ote: —Imɨedɨcue. Iena cacajano, jacɨnaillamona, abɨdo ñaɨjillamona, enɨruemo uaidɨmacɨ. Jesúna gaɨtatallena, Judas mɨcorɨ naimacɨ dɨga ite.
JOH 18:7 Jesús dane jɨcanote: —¿Buna jenodomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Nazaret ie Jesús.
JOH 18:8 Jesús uai ote: —Omoɨmo jai llotɨcue: “Imɨedɨcue”. Cuena omoɨ jenoia, cue dɨga itɨno oni jaillena rairuiñeno.
JOH 18:9 Naimɨe ie Moomo como lloga uai suillena, iese llote. Iese ie Moomo como llote: “Cuena o ɨɨnotaganomona jaca buna faɨfiñedɨcue”.
JOH 18:10 Ie daacaiño Simón Pedrodɨ ie lloebɨ llɨnocaida, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma mullaɨma jefona jaɨbonote. Naie mullaɨma mamecɨdɨ Malco.
JOH 18:11 Iena cɨuanona, Jesús Pedromo llote: —O lloebɨna eeno. Cue Moo jitailla isoi, fiodaitɨcue.
JOH 18:12 Ie mei soldaduaɨ, imacɨ capitán dɨga, judíuaɨ imacɨ policías dɨga, Jesúna gaɨtajano, naimɨena maɨtɨmacɨ.
JOH 18:13 Anás dɨne nano uitɨmacɨ. Anásdɨ Caifás jɨfai. Caifásdɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma.
JOH 18:14 Navui Caifás judíuaɨ illaɨcomɨnɨmo llote: “Damɨe nana caɨ comɨnɨ facaina fiodaitena, mare”.
JOH 18:15 Simón Pedro Jesús jɨnafo racade. Jɨaɨ racadɨcue. Cuena Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma uiñua jira, ie naɨraɨbɨrɨmo Jesús dɨga jaidɨcue;
JOH 18:16 iadedɨ Pedro nasemo fɨebicaide. Ie jira jino abɨdo jaillano, Pedro fo atɨllena, nasena sedaraɨñomo jɨcanotɨcue.
JOH 18:17 Naiñaiño Pedromo llote: —Jesús llofueoicaigano imɨedɨo. Pedro uai ote: —Ieñedɨcue.
JOH 18:18 Rosirena jira, naie jofo mullaɨaɨ, policías dɨga, coocɨ dɨga irai bonodɨmacɨ. Agaillena irai ecɨmo naidaidɨmacɨ. Agaillena Pedro naimacɨ motomo jɨaɨ ite.
JOH 18:19 Ie facaise Anás Jesúmo ie llofueoicaiganodɨcaɨna jɨcanote. Ie llofuiacɨnuaɨna jɨaɨ jɨcanote.
JOH 18:20 Jesús dɨnena uai ote: —Nana comɨnɨmo marefodo llotɨcue. Omoɨ ofiracuaɨmo jaca llofuecabitɨcue. Jusiñamui jofomo jɨaɨ jaca llofuecabitɨcue. Nainomo nana o comɨnɨ oficabidomoɨ. Bainino buena jaca lloñedɨcue.
JOH 18:21 ¿Bue ñellena birui cuemo jɨcanotɨo? Cuena cacadɨnomo iena jɨcano. Cue llofuiana uiñotɨmacɨ.
JOH 18:22 Iese Jesús llua jira, daje policía naimɨe uiecona butade. Jesúmo jɨcanote: —¿Bue ñellena iese uai otɨo?
JOH 18:23 Jesús dɨnena naie uai ote: —Naimɨe uai jeare otɨcuena, cuemo llono. Jeare oñedɨcuemo, ¿bue ñellena cuena butadɨo?
JOH 18:24 Jesús uai oñede. Iemei Anásdɨ Caifás jofomo Jesús maɨanona orede.
JOH 18:25 Ie facaise Pedro irai ecɨmo nia agaide. Nainomo itɨno naimɨemo llote: —Jesús llofueoicaigano imɨedɨo. Pedro janote: —Ieñedɨcue.
JOH 18:26 Naie facaise daje mullaɨma Pedromo llote: —Aceitunas railla riaraɨaɨ illanomo ona cɨodɨcue —llote. Jusúna soldaduaɨ gaɨtaja facaiseconi Pedro naie mullaɨma ie come jefona aillɨ jaɨbonote, soldaduaɨ Jesúna gaɨtaja ie daacaiño.
JOH 18:27 Pedro dane janote. Ieconi ɨitava ñaɨte.
JOH 18:28 Ie mei Caifás jofomona gobernador jofomo Jesúna jitɨramo uitɨmacɨ. Naie facaise gobernadordɨ Pilato. Naimɨedɨ judíuaɨñedɨmɨe. Naimacɨ einamacɨ rairuilla jira, judíuaɨñedɨmɨe jofomo naie facaise fo jaiñedɨmacɨ. Fo jaiadedɨ, pascua railla rafue guilledɨ guiñega.
JOH 18:29 Ie jira Pilato jino bite. Naimacɨmo jɨcanote: —¿Nɨe isoide rafue muidona llogɨdotomoɨ?
JOH 18:30 Uai otɨmacɨ: —Bimɨe maraiñede rafue fɨnoñedena, o dɨne naimɨena atɨñedɨcaɨ.
JOH 18:31 Pilato llote: —Naimɨena uiño. Omoɨ einamacɨ llogacɨnuaɨdo naimɨena duere fɨno. Uai otɨmacɨ: —Come meinellena caɨmona rairuidomoɨ. Naimɨe coraɨana jitaidɨcaɨ —llotɨmacɨ.
JOH 18:32 Navui Jesúdɨ: “Cuena cruzmo coraɨitɨmacɨ” llote. Naie lluacɨno jai suisaide.
JOH 18:33 Pilato fo abɨdo jaillano, Jesúna uaiduano, naimɨemo llote: —Judíuaɨ illaɨma raillamɨedɨo.
JOH 18:34 Jesús dɨnena jɨcanote: —¿O comecɨna dama iese facajano llotɨo? Iese comecɨna o facañenia, jɨaɨmɨe omo lloga.
JOH 18:35 Pilato uai ote: —Judío imɨeñedɨcue. O rafue raise uiñoñedɨcue. Omoɨ comɨnɨ cuemo ona fecadɨmacɨ. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ cuemo jɨaɨ fecadɨmacɨ. ¿Nɨe isoide maraiñede rafuena fɨnodɨo?
JOH 18:36 Jesús uai ote: —Enɨruemo comɨnɨna sedañedɨcue. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cuena gaɨtañellena, enɨruemo comɨnɨna sedadɨcuedena, cue comɨnɨ cue facaina fuiridɨmacɨ.
JOH 18:37 Pilato uai ote: —Ie jira odɨ illaɨmadɨo. Jesús uai ote: —Jaca railla. Uanaicɨno llollena, jeicɨgacue. Nana uanaicɨnona jitaidɨno cue lluana cacadɨmacɨ.
JOH 18:38 Pilatodɨ Jesús uaina uaitajamona, raite: —¿Nɨe uai naidɨ uaina? Ie mei dane jino billano, comɨnɨmo llote: —Jaca nɨcɨno naimɨemo iñede.
JOH 18:39 Pilato nia llote: —Naga año pascua railla rafue illa facaise, damɨe cárcelmona jino ollena, cuemo jɨcanuaɨbisoidomoɨ. Bie año omoɨ jitaia, omoɨ illaɨma raillamɨena marena oretaitɨcue.
JOH 18:40 Comɨnɨ dɨnena cuiriidɨmacɨ: —Dama ite. Bimɨena jitaiñedɨcaɨ. Barrabásna cárcelmona marena jino oreta. —Iese cuiriidɨmacɨ. Barrabásdɨ fɨɨriraɨma.
JOH 19:1 Ie mei Pilato Jesúna oni uillanona, naimɨena sechedotade.
JOH 19:2 Jɨfanodosɨllena, soldaduaɨ eecuaɨmona fɨnoca nuicɨraina naimɨe ɨfogɨmo jɨtadɨmacɨ. Jiduirede ɨniroina jɨtatajano raitɨmacɨ:
JOH 19:3 —Judíuaɨ illaɨmadɨo. —Iemei ie uiecona bucoɨdɨmacɨ.
JOH 19:4 Pilato dane jino billano, raite: —Naimɨe omoɨ dɨne jino ja biite. Naimɨemo nɨcɨnodɨ iñede —raite.
JOH 19:5 Ie facaise Jesús jino bite. Eecuaɨmona fɨnoca nuicɨraina jɨtaca. Jiduirede ɨniroina jɨtaca. Pilato naimacɨmo llote: —Jadi, naimɨe.
JOH 19:6 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ, jɨaɨe illaɨcomɨnɨ dɨga, naimɨena cɨuano, cuiriidɨmacɨ: —Naimɨena coraɨ. Pilato llote: —Naimɨemo nɨcɨnodɨ iñede; ia oni uillanona, naimɨena omoɨ coraɨ.
JOH 19:7 Uai otɨmacɨ: —Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Bu Jusiñamuina jeare ñaɨanona, fiodailla”. “Jusiñamui Jitodɨcue” naimɨe railla jira, naimɨe fiodailla. Naimɨe Jusiñamui Jitona abɨna caitadɨmɨe. Caɨmona naimɨedɨ maraiñede rafue jai fɨnode.
JOH 19:8 “Naimɨedɨ Jusiñamui Jito” comɨnɨ raillana Pilato cacajano, eo jacɨnaite.
JOH 19:9 Jesúna dane fo uite. Jesúdɨ Jusiñamui Jitona naimɨe raise uiñollena, Jesúmo jɨcanote: —¿Nɨnena bitɨo? Jesús uai oñede.
JOH 19:10 Ie jira Pilato dane jɨcanote: —¿Bue ñellena cue uaina oiacaiñedɨo? Uai cuemo ite, o marena oretallena. Uai cuemo ite, ona coraɨtallena.
JOH 19:11 Jesús uai ote: —O anamo Jusiñamui cuena itataja jira, o uai ite, cuemo llollena. Ie jira omo cuena fecadɨno o baɨfemo jeacɨno fɨnodɨmacɨ.
JOH 19:12 Ie facaimona Pilato Jesús marena jino oretaiacade; iadedɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨnena cuiriisɨte: —Bimɨe o jino marena oretaia, caɨ nanoca illaɨma ie nabaiñedɨo. “Illaɨmadɨcue” Jesús lluamona, caɨ nanoca illaɨma dɨbeimo naimɨedɨ iñede. Caɨ nanoca illaɨmadɨ César.
JOH 19:13 Comɨnɨ lluana cacajano, Pilato Jesúna jino atɨde. Ie comɨnɨmo lloranomo raɨde. Naie illano nofɨnina mamecɨrede. Judíuaɨ uaido Gabatana mamecɨrede.
JOH 19:14 Pascua rafue guilla fɨnoraruimo jitoma naidai illanona, Pilato dɨnena llote: —Jadi, omoɨ illaɨma.
JOH 19:15 Iemona comɨnɨdɨ cuiriisɨte: —¡Naimɨe oni uillanona, naimɨena meine! ¡Naimɨena coraɨ! Pilato jɨcanote: —¿Bue ñellena omoɨ illaɨmana coraɨitɨcue? Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ uai otɨmacɨ: —Caɨ illaɨmadɨ César. Jɨaɨe illaɨmadɨ caɨmo iñede. Jaca dallaɨmade caɨ illaɨmadɨ.
JOH 19:16 Ie mei Pilato naimacɨmo naimɨena fecade, coraɨllena. Pilato llua jira, Jesúna uitɨmacɨ coraɨllena.
JOH 19:17 Jesúdɨ ie cruzna rocaoicaida sonode. Ɨfocoraɨna eruaɨlla mamecɨrede illanomo jaidɨmacɨ. Judíuaɨ uaido naie illano Gólgotana mamecɨrede.
JOH 19:18 Nainomo naimɨena coraɨdɨmacɨ. Naimɨe abɨmo menamɨe coraɨca. Damɨe Jesús nabeimo. Jɨaɨmɨe jarɨfebeimo.
JOH 19:19 Cruzmo jonellena, Pilato rabɨcɨmo cuetatate: “Nazaret ie Jesús. Judíuaɨ Illaɨma”.
JOH 19:20 Judíuaɨ uaido cuega. Romanos comɨnɨ uaido jɨaɨ cuega. Griego uaido jɨaɨ cuega. Jesús coraɨano Jerusalén ianori illa jira, ailluena comɨnɨ iena cɨodɨmacɨ.
JOH 19:21 Iena cɨuamona, naie rabɨcɨna meidollena, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ Pilatomo llotɨmacɨ: —“Judíuaɨ Illaɨma” raillano jai cuetatatɨo. Iena meiduana jitaidɨcaɨ. Bimɨe dɨnena raisoide: “Judíuaɨ Illaɨmadɨcue” raillanona, o cuetatajana jitaidɨcaɨ
JOH 19:22 Pilato uai ote: —Jai cuetatatɨcue. Jɨaɨe rabɨcɨmo dane cuetatañeitɨcue.
JOH 19:23 Jesúna coraɨa mei, soldaduaɨ naimɨe ɨniroi uanona, naga soldado dɨgamɨe jonega ɨniroi. Nagaamaga soldaduaɨ ite. Ie camisa fɨebide. Naie daje jamai nigaroi.
JOH 19:24 Ie jira danɨ coninɨri ñaɨtɨmacɨ: —Bie camisa cuaranoñeitɨcaɨ, danɨ caɨ fecallena. Mai. Conima jabomaitɨcaɨ, iena ollena. —Iese fɨnuano Jusiñamuina lloraɨma mɨcorɨ cuegafuiaɨ suide. Jaie cuega: “Cue ɨniroi danɨ naimacɨmo fecaitɨmacɨ; iadedɨ cue camisa ollena, conima jabomaitɨmacɨ”. Iese fɨnodɨmacɨ.
JOH 19:25 Cruz abɨmo Jesús ei, ie euiño dɨga ite. Cleofas aɨdɨ ite. Naiñaiño mamecɨ María. María Magdalena jɨaɨ ite.
JOH 19:26 Jesús ie eina cɨode. Cuena naiñaiño ecɨmo jɨaɨ cɨode. Cuena eo gaɨde. Ie jira ie eimo llote: —Jadi, o jito isoi itɨmɨe anamo iitɨo.
JOH 19:27 Cuemo llote: —Jadi, o ei isoidɨñaiño anamo iitɨo. Naie dacaiño naiñaiñona cue jofomo uillanona, naiñaiñona sedadɨcue.
JOH 19:28 Ie mei Jesús nana rafue jai fuillana uiñuano, llote: —Jiroacadɨcue. —Iese lluanona, Jusiñamuina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ jai suide.
JOH 19:29 Nainomo llerojɨmo vino ite. Radosimo fibecode rana joniano, vinomo faɨte. Iemei Jesúmo fecade jaronollena.
JOH 19:30 Iena jaronuano, Jesús llote: —Cue maɨjɨa jai fuite. Jai macaɨbaite. —Ie ɨfogɨ ana jɨtadacaida, fiodaite.
JOH 19:31 Pascua railla rafue guille fɨnuarui illa jira, judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Pilato dɨne jaidɨmacɨ. Raɨre fiodaillena, coraɨcano ɨdaɨaɨna uellullena naimɨemo jɨcanuaidɨmacɨ. Sábado rafue ie nairui nia illanona, sábadorui jai raɨre taɨneacana jira, coraɨcano cruzmo sábadoruimo illana jitaiñedɨmacɨ.
JOH 19:32 Soldaduaɨ jaillano, Jesús ecɨmo coraɨca iaɨmaiaɨ ɨdaɨaɨna uellude.
JOH 19:33 Jesús dɨne billano, naimɨe jai fiodaillana cɨodɨmacɨ. Ie jira naimɨe ɨdaɨaɨna uelluñedɨmacɨ;
JOH 19:34 iadedɨ daje soldado Jesús cɨraigɨconi sɨda dɨga ducɨde. Naifo dɨaide. Naifomona jɨnui jɨaɨ bite.
JOH 19:35 Nana iena cɨodɨcue. Uanai llotɨcue. Omoɨ ɨɨnollena, iena llotɨcue.
JOH 19:36 Soldaduaɨ iese fɨnuamona, jaie cuegafuiaɨ jai suide. Jaie Jesúna cuega: “Naimɨe illaicɨna taɨnoñeitɨmacɨ”.
JOH 19:37 Jɨaɨ jaie cuega: “Judíuaɨ dɨnena naimacɨ ducɨtagamɨemo ɨco eruaɨtɨmacɨ”.
JOH 19:38 Naie facaise Pilato dɨne José raillamɨe jaide. Cruzmona Jesús abɨ oni ollena, Pilatomo jɨcanuaide. Josédɨ Arimatea naɨraɨ imɨe. Pilato faɨriote. Ie jira José Jesús abɨ ana uanona, iena oni uite. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨna naimɨe jacɨruillanona, Jesúna bainino ɨɨnote.
JOH 19:39 Nicodemo jɨaɨ bite. Siorede rana atɨde. Mirra áloe dɨga jai tamiano atɨde. Nɨbaɨ treinta kilos atɨde. Naimɨedɨ Jesús dɨne naɨona navui bite.
JOH 19:40 José, Nicodemo dɨga, Jesús abɨna useroina ferɨnotɨiaɨmaiaɨ. Naimacɨ comɨnɨ fɨnouilla isoi, naie siorede radɨ ɨniroimo jonega.
JOH 19:41 Amenaɨaɨ iaɨre illanomo Jesúdɨ coraɨca. Nainomo nofɨcɨ ie raɨafodɨ ite. Nia buna naifomo raɨñenafo.
JOH 19:42 Naifo iaɨre illa jira, sábadorui jai riacana jira, jɨaɨe raɨafo jenollena abɨ juanina jira, nainomo naimɨena jonetɨiaɨmaiaɨ. Nofɨcɨ dɨga raɨafo raise ɨbailla mei, jofomo jaidɨiaɨmaiaɨ.
JOH 20:1 Domingo jitɨramo nia monaiñenia, raɨafomo María Magdalena jaide. Raɨafo ɨbailla nofɨcɨ oni joillana cɨode. Jesús abɨna cɨoiñede.
JOH 20:2 Ie jira aisɨcana Pedrona jenuaide. Cuena jɨaɨ jenuaide. Baillano, llote: —Caɨ illaɨcomɨnɨ caɨ Nama abɨna raɨafomona otɨmacɨ. Naimɨena jonianona uiñoñedɨcue.
JOH 20:3 Ie mei raɨafomo jaidɨcoco.
JOH 20:4 Aisɨcana jaidɨcoco; iadedɨ rɨire cue aisɨcana jailla jira, nano ridɨcue.
JOH 20:5 Ana bɨtadacaida, fo erodatɨcuemo, useroi joillana cɨodɨcue; iadedɨ fo jaiñedɨcue.
JOH 20:6 Ie mei Simón Pedro rillano, fo jaide. Useroi joillana jɨaɨ cɨode.
JOH 20:7 Ie ɨfogɨmo ferɨnoga ɨniroi eneno illana cɨode. Raise nacuana cɨode.
JOH 20:8 Iemei jɨaɨ fo jaidɨcue. Ɨniroina cɨuamona, Jesús jai jilluana ɨɨnotɨcue.
JOH 20:9 Jaie cuegafuiaɨ llote: “Fiodaillamona jilloite”. Naie cuegafuiaɨna como raise ɨɨnotɨcoco.
JOH 20:10 Ie mei jofomo jaidɨcoco.
JOH 20:11 Raɨafomo abɨdo billano, coco jailla mei, nainomo María fɨebide. Eede. Ana bɨtadacaida, fo erodatemo,
JOH 20:12 Jusiñamuimona mena jaɨenicɨ jai billana cɨode. Userede ɨniroi jɨtadɨaɨmaiaɨ. Jesúna navui jonianomo ana raɨdɨaɨmaiaɨ. Damɨe ɨfogɨ dɨbeimo raɨde. Jɨaɨmɨe eɨllɨ dɨbeimo raɨde.
JOH 20:13 Naiñaiñomo jɨcanotɨiaɨmaiaɨ: —¿Bue ñellena eedɨo? Naiñaiño uai ote: —Cue Namana bu oni uillanona, naimɨena jonianona jai uiñoñedɨcue.
JOH 20:14 Naie facaise jɨnafo dɨne erocaillanona, Jesúna cɨode; iadedɨ naimɨena uiñoñede.
JOH 20:15 Naiñaiño comecɨna facade; “Naimɨedɨ bie illano sedaraɨma”. Jesús naiñaiñomo jɨcanote: —¿Bue ñellena eedɨo? ¿Bu jenodɨo? Naiñaiño uai ote: —Jesúna o uia, naimɨe jonianona cuemo llono. Ie mei naimɨena oni uitɨcue.
JOH 20:16 Jesús dɨnena uai ote: —¡María! Naimɨe dɨne naiñaiño como raise dobaicaide. Judíuaɨ uaido llote: —¡Raboni! —Naie uai oni dobaiñuamona: “Llofueraɨma”.
JOH 20:17 Jesús uai ote: —Cuena llɨɨnoñeno cuena faɨcai. Cue Moo dɨne nia a jaiñedɨcue. Cue amatɨaɨ dɨne mai jaillanona, cue rafuena lluai. Cue Moo dɨne jaitɨcue. Naimɨedɨ cue Jusiñamui. Naimɨe jɨaɨ omoɨ Moo. Jɨaɨ omoɨ Jusiñamui.
JOH 20:18 Ie jira María Magdalena Jesús llofueoicaiganodɨcaɨmo lluaɨbite: —Caɨ Namana jai cɨodɨcue. —Iemei caɨmo naimɨe naiñaiñomo lluana llote.
JOH 20:19 Domingo naɨo Jesús llofueoicaiganodɨcaɨ jofomo ofidɨcaɨ. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨna caɨ jacɨruillamona, nasiaɨ nana caɨ ɨbaica. Nase econoñeno ieconi Jesús caɨ motomo billanona, caɨna uaiduano, llote: —Uri omoɨ i.
JOH 20:20 Ie onollɨna acatate. Ie cɨraigɨna jɨaɨ acatate. Caɨ Namana jai caɨ cɨuari eo iobidɨcaɨ.
JOH 20:21 Jesús dane llote: —Uri omoɨ i. Cue Moo cuena oretaja isoi cue rafuena llollena, omoɨna oretaitɨcue.
JOH 20:22 Ie facaise caɨna firaiñuanona, raite: —Jusiñamui Joreñona omoɨ feiñuana jitaidɨcue.
JOH 20:23 “O jeacɨnona jai dotade” bumo omoɨ lloia, Jusiñamui jai dotaca. “O jeacɨnona nia dotañede” bumo omoɨ lloia, Jusiñamui nia dotañega.
JOH 20:24 Naie naɨo Tomásna mamecɨrede llofueoicaigamɨe caɨ dɨga iñede. Dídimona jɨaɨ mamecɨrede. Naimɨedɨ gorasa.
JOH 20:25 Naimɨemo llotɨcaɨ: —Caɨ Namana aillɨ cɨodɨcaɨ. Tomás uai ote: —Clavo ifona naimɨe onollɨ jeraimo cue cɨoiñenia, naie ifona cue jetañenia, naimɨe cɨraigɨ ifona cue jetañenia, ɨɨnoñeitɨcue.
JOH 20:26 Ocho dɨgarui illanona, Jesús llofueoicaiganodɨcaɨ dane ofillano, Tomás caɨ dɨga ite. Nana nasiaɨ ɨbaica; iadedɨ nase econoñeno ieconi Jesús caɨ motomo dane fo billano, uaiduano, llote: —Uri omoɨ i.
JOH 20:27 Iemei Tomásmo llote: —Eroda cue onollɨmo. Naifo jeta. Cɨraigɨ ifona jɨaɨ jeta. Ɨɨnoñeno jaiñeno. Mai ɨɨno.
JOH 20:28 Tomás uai ote: —Cue Namadɨo. Cue Jusiñamuidɨo.
JOH 20:29 Jesús dane uai ote: —Cuena o cɨua jira, cuena ɨɨnotɨo; iadedɨ cuena cɨoiñedɨno cuena ɨɨnoia, jɨaɨ caɨmare iitɨmacɨ.
JOH 20:30 Jesús dɨga siño rafuena fɨnode. Iena cɨodɨcaɨ. Nana naie rafuena bie rabenicomo cueñedɨcue;
JOH 20:31 iadedɨ dajerie cuetɨcue. Jesúdɨ caɨ Jilloitaraɨmana omoɨ ɨɨnollena, iena cuetɨcue. Naimɨedɨ Jusiñamui Jitona omoɨ ɨɨnollena, iena jɨaɨ cuetɨcue. Naimɨena omoɨ ɨɨnuano, naimɨe dɨga jaca iitomoɨ.
JOH 21:1 Dɨga irui illanona, Tiberíana mamecɨrede jorai fuemo Jesús ie llofueoicaiganodɨcaɨmo dane bairede.
JOH 21:2 Nainomo dɨese itɨcaɨ: Simón Pedro, Tomás, Natanael, cue ama Jacobo, cue, jɨaɨe iaɨmaiaɨ. Tomás mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Dídimo. Natanael Galilea ie Caná naɨraɨ imɨe.
JOH 21:3 Simón Pedro caɨmo llote: —Lloiji faɨaitɨcue. Naimɨe uai otɨcaɨ: —O dɨga jaitɨcaɨ. —Iese raillano, botemo jaidɨcaɨ. Namona naɨo lloijina faɨtɨcaɨ; ia jaca buena oñedɨcaɨ.
JOH 21:4 Monaiacademo, Jesús jorai fuemo bite; iadedɨ naimɨena uiñoñedɨcaɨ.
JOH 21:5 Jesús caɨmo jɨcanote: —Caɨmacɨ, ¿nɨe dɨese llɨcɨaɨna jai otomoɨ? Uai otɨcaɨ: —Jaca oñedɨcaɨ.
JOH 21:6 Naimɨe dane uai ote: —Omoɨ bote nabei dɨne omoɨ lloijina faɨno. Ie jira faɨtɨcaɨ. Ailluena llɨcɨaɨ naiemo jilla jira, a aiñonidɨcaɨ.
JOH 21:7 Iena cɨuamona, Pedromo llotɨcue: —Caɨ motomo caɨ Namadɨ ite. Pedro iena cacajano, naimɨe taɨmɨena jira, ie ɨniroi jɨtade. Jesús dɨne naimɨe raɨre rillena, joraimo daiade;
JOH 21:8 iadedɨ botedo bitɨcaɨ. Enɨrue iaɨre illa jira, na llɨcɨaɨmo sonocana, lloijina atɨdɨcaɨ. Nɨbaɨ cien metros oni ite.
JOH 21:9 Jorai fuemo caɨ ria, coocɨmona bonoca iraina cɨodɨcaɨ. Llɨcɨaɨ iraimo ruica jai ite. Llomenico jɨaɨ ite.
JOH 21:10 Jesús caɨmo llote: —Omoɨ oga llɨcɨaɨmona janore atɨ.
JOH 21:11 Ie jira Simón Pedro botemo jaillano, lloijina llɨnuanona, enɨruemo arɨ sonode. Ciento cincuenta y tres jemɨerie jitatɨcaɨ. Ailluena ite; iadedɨ lloiji cuarariñede.
JOH 21:12 Jesús llote: —Mai guisaɨbi. —Jesúna caɨ uiñua jira: “¿Budɨo?” jaca buna raiñena.
JOH 21:13 Jesúdɨ llomenico dɨga llɨcɨaɨna caɨna ecade.
JOH 21:14 Fiodaillamona jillua facaisemona dacaiño amani caɨmo Jesús jai abɨna bairetate.
JOH 21:15 Guilla mei, Jesús Simón Pedromo llote: —Simón, odɨ Juan jitodɨo. —Jɨaɨ jɨcanote— ¿Nana o nabaiñɨaɨ baɨfemo cuena isiruitɨo? Simón uai ote: —Jɨɨ, Nama, ona cue isiruillana uiñotɨo. Jesús uai ote: —Toɨca llaudaɨaɨ uruiaɨna omoɨ raise sedaja isoi, cuena ɨɨnotɨnona raise seda. Naimacɨna cue rafuena raise llofue.
JOH 21:16 Dane llote: —Simón, odɨ Juan jitodɨo. —Dane jɨcanote— ¿Cuena isiruitɨo? Simón uai ote: —Jɨɨ, Nama, ona cue isiruillana uiñotɨo. Jesús dɨnena uai ote: —Toɨca llaudaɨaɨ uruiaɨna omoɨ raise sedaja isoi, cuena ɨɨnotɨnona seda.
JOH 21:17 Dane jɨcanote: —Simón, ¿cuena isiruitɨo? —Jesús naimɨemo dane jɨcanua jira, “Jesús cue uaina ɨɨnoñede” raillanona, Pedro comecɨ sunaite. Uai ote: —Nama, naga rafuena uiñotɨo. Ona cue isiruillana uiñotɨo. Jesús uai ote: —Toɨca llaudaɨaɨ uruiaɨna omoɨ raise sedaja isoi, cuena ɨɨnotɨnona seda.
JOH 21:18 Daje rafue omo nia lloitɨcue. O nia conirue facai o ɨniroi dama jɨtadɨo. Ie mei o jitaillanomo jaidɨo. O uaɨcɨroma facaiseconi o onollɨ oni ñuitaitɨo. Ie mei jɨaɨmɨe o ɨniroi ona jɨtajano, o jitaiñenanomo ona uite. Cue lluana ɨɨnocana o jai.
JOH 21:19 Fiodaillena Pedro uiñollena, uicodo Jesús iese llote. Cristo llua isoi, Cristo rafue muidona, illaɨcomɨnɨ Pedrona jɨaɨruido meinetɨmacɨ. Naimɨe fiodaillanona, Jusiñamuina iobitade.
JOH 21:20 Pedro dɨga Jesús nia ñaɨa facaise, Pedro dobaicaillanona, cuena cɨode. Iaɨmaiaɨ jɨnafona racadɨcue. Jesús gaɨamɨedɨcue. Navui caɨ guia, Jesús nia fiodaiñenia, Jesús abɨmo cue ia, Jesúmo jɨcanotɨcue: “¿Bu gaɨtatallɨo?”
JOH 21:21 “Cuena ɨɨnotɨnona seda” Pedromo Jesús llua mei, Pedro dobaicaillanona, cuena cɨuano, Jesúmo jɨcanote: —Nama, ¿nɨese naimɨe fiodaite?
JOH 21:22 Jesús uai ote: —Naimɨe nia itemo, cue abɨdo bia, dama iesede. Naimɨe rafuedɨ omo duiñede; ia cue lluana ɨɨnocana o jai.
JOH 21:23 Ie jira creyentiaɨ naie lluana fɨdɨano cuena raitɨmacɨ: —Naimɨe fiodaiñeite. —Iese raitɨmacɨ; iadedɨ Jesús iese raiñede. Jesús llote: “Naimɨe nia itemo, cue abɨdo bia, dama iesede. Naimɨe rafuedɨ omo duiñede”.
JOH 21:24 Nana rafuena cɨuano llotɨcue. Iena cuetɨcue. Uanaicɨnuaɨna cuetɨcue.
JOH 21:25 Jesús ailluena jɨaɨe rafuena fɨnode. Nana ie rafue cuegadena, enɨrue baiñede, naie libros eenollena. Mai. Juandɨcue.
ACT 1:1 Teofilo, o dɨne, ¿nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidɨo? Omo jɨaɨe rabe birui dane oretaiacadɨcue. Lucadɨcue. Navui jɨaɨe cartana oretatɨcue. Ailluena Jesús fɨnoca rafuena nainomo cuetɨcue. Ailluena Jesús llofuiacɨnona jɨaɨ cuetɨcue.
ACT 1:2 Monamo naimɨena Jusiñamui nia uiñenia, Jesús ie llofueoicaiganona llofueuide. Ie llofueoicaiganona jaie naimɨe fetuamona, Jusiñamui Joreño uaido naimacɨna llofueuide. Naie llofuiacɨnona navui cuetɨcue. Jesús monamo jailla mei, ie llofueoicaigano naimɨe oretaganona mamecɨredɨmacɨ.
ACT 1:3 Naimɨe fiodaillamona ie jillua mei, naimacɨmo bairede. Naimɨe ua jilluana naimacɨ raise uiñollena, dɨga icaiño cuarenta dɨgarui naimacɨmo baireuide. Naimacɨna Jusiñamui dɨbeimo ie comɨnɨ jai illa rafuena llofueuide. Naimɨemo jai suide rafuena llofueuide. Naimɨemo nia suiñede rafuena llofueuide.
ACT 1:4 Naimacɨ dɨga Jesús guilla facaise, naimɨe Jerusalémona naimacɨ oni jaillana rairuide. Raite: —Cue Moo ie Joreño omoɨmo fecallena, omoɨmo jai llotɨcue. Naiena omoɨ feiñollena, Jerusalémo nia fɨebi.
ACT 1:5 Naimɨe rafuena comɨnɨ ɨɨnuamona, Juan Bautista mɨcorɨ jɨnui dɨga bautizade; iadedɨ cue rafuena omoɨ ɨɨnuamona, nano nɨgarui illanona, cue Moo ie Joreñona feiñoitomoɨ —raite.
ACT 1:6 Ie llofueoicaigano dɨga Jesús dane ofillanona, naimɨemo jɨcanotɨmacɨ: —Nama, ¿birui caɨ judíuaɨ comɨnɨna jai sedaitɨo, David mɨcorɨ caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ jaie sedaja isoi?
ACT 1:7 Naimɨe uai ote: —Naie rafue suille facaiseconi jaca uiñoñeitomoɨ. Naimɨe siñona illamona, dama cue Moo naie rafue suillɨruina uiñote;
ACT 1:8 iadedɨ cue Moo ie Joreñona omoɨ feiñua mei, siño uai omoɨmo iite. Ie jira Jerusalémo cuena lloitomoɨ. Judeamo, Samariamo, ua nana enɨruemo ite naɨraɨmo lloitomoɨ —raite.
ACT 1:9 Naimɨe iena llua mei, Olivos railla anedumo jai jaidɨmacɨ. Nainomo itɨmacɨmo, naimacɨ eruaɨsɨtemo, monamo Jesús Jusiñamui uiga. Uillɨe illa jira, naimɨena cɨoisɨñede.
ACT 1:10 Monamo nia eruaɨdemo, ieconi naimacɨ dɨne Jusiñamui jaɨenicɨ, mena ɨima bairia isoi, bairedɨiaɨmaiaɨ. Naie iaɨmaiaɨ ɨniroi userede.
ACT 1:11 Raitɨiaɨmaiaɨ: —Galileo imacɨ, ¿bue ñellena monamo eruaɨdomoɨ? Omoɨ motomona Jesús monamo jaillana jai cɨodomoɨ. Naimɨe jai jailla isoi, dane abɨdo ɨco biite —raitɨiaɨmaiaɨ.
ACT 1:12 Naimacɨmo Jusiñamui jaɨenicɨ llua mei, Olivos railla anedumona Jerusalémo naɨsodo abɨdo jaidɨmacɨ. Olivos railla anedumona Jerusalémo ochocientos metros dɨnori illanona, sábadoruimo Moisés mɨcorɨ lloga dɨnori macaritɨmacɨ.
ACT 1:13 Rillano imacɨ cuartomo jaidɨmacɨ. A dɨbebamo ite. Nainomo itɨmacɨ: Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, jɨaɨe Jacobo. Naimɨedɨ Alfeo jito. Simón ite. Naimɨedɨ cananista comɨnɨ facaisemo duide. Judas ite. Naimɨe jɨaɨe Jacobo jito. Dɨese nainomo itɨmacɨ.
ACT 1:14 Naimacɨ jitaillamona, Jusiñamuimo jɨɨllena, nagarui danomo ofidɨmacɨ. Jɨɨllena, jɨaɨno naimacɨ dɨga jɨaɨ ofisoidɨmacɨ. Dɨga rɨñonɨaɨ jɨaɨ ofisoidɨmacɨ. Jesús ei, María, jɨaɨ ofisoide. Jesús amatɨaɨ jɨaɨ ofisoidɨmacɨ.
ACT 1:15 Comɨnɨ ofilla motomo Pedro naidaita, rafuena llote. Nɨbaɨ ciento veinte comɨnɨ nainomo itɨmacɨ. Pedro llote:
ACT 1:16 —Amatɨaɨ, David mɨcorɨ jaie lloga rafue birui jai suide. Jusiñamui Joreño jaie David mɨcorɨna Judas mɨcorɨna ñaɨtatate. Salmos rabenicomo naie ñaɨacɨnodɨ cuega. Iena uiñotɨcaɨ. Judas mɨcorɨna uiñotɨcaɨ. Naimɨe Jesúna gaɨtadɨnona ɨfode.
ACT 1:17 Naimɨedɨ da caɨ llofueoicaigano imɨe. Caɨ dɨga maɨjɨuide.
ACT 1:18 Ie maraiñeno fɨnoca rafuemona ucubena feiñua mei, ie comecɨ iuaina meiduanona, naie ucubena oni judaɨde. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ naie ucube dɨga enɨruena ɨbadɨmacɨ. Nainomo Judas mɨcorɨ ie cɨmaɨo cuinajanona, ie abɨna dama meinete. Rɨfaillamona, ana uaillamona, ie jebegɨ boficaillamona, nana ie jebegɨ jino uaide.
ACT 1:19 Nana Jerusalémo itɨno iena fɨdɨdɨmacɨ. Ie jira caɨ uaido naie enɨrue mamecɨrede Acéldama. Oni dobaiñuamona dɨrue toillanɨe.
ACT 1:20 Ero, Salmos rabenicomo Judas mɨcorɨna iese David mɨcorɨ jaie cuega: Naimɨe illano taɨno iite. Buna jaca iemo iñeite. Naimɨe maɨjɨlle jɨaɨmɨemo iite. Iese cuega.
ACT 1:21 Ie jira caɨ dɨga itɨnomona damɨena fetoitɨcaɨ. Caɨ Nama Jesús caɨ dɨga illa facaiseconi, nagarui dɨga ɨiñɨaɨ caɨ dɨga jaisoidɨmacɨ. Juan Bautista mɨcorɨ Jesúna bautizaja facaisemona, Jesús monamo caɨmona jaillarui facaiseconi, naimacɨ caɨ dɨga jɨaɨ itɨmacɨ. Naimacɨmona damɨena fetoitɨcaɨ, Jesús jilluana caɨ dɨga llollena. —Iese Pedro raite.
ACT 1:23 Ie mei mena ɨimana fetodɨmacɨ. Damɨedɨ José Barsabas. Jɨaɨcɨ mamecɨ Justo. Jɨaɨmɨedɨ Matías.
ACT 1:24 Ie mei Jusiñamuimo jɨɨdɨmacɨ: —Nama, nana comɨnɨ imacɨ comecɨaɨna uiñotɨo. ¿Nɨe ɨimana jitaidɨo? Caɨna uiñota.
ACT 1:25 Naimɨedɨ Judas ifo meidoite. Jesús ie oretagamɨena naimɨe jaillamona, caɨ dɨga maɨjɨjite. Ie fiodaillamona Judas mɨcorɨ ie maɨjɨana jai faɨnonocaide —jɨɨdɨmacɨ.
ACT 1:26 Ie jira conima jabomasɨde, uiñollena bu ille. Matíamo baite. Iemei jɨaɨe once dɨga oretagano isoi naimɨe ite.
ACT 2:1 Pentecostés railla rafue irui ria, nana creyentiaɨ dɨese danomo itɨmacɨ. Pentecostés trigo ua ie rafue. Pascua rafue illa meinoconi, cincuenta dɨgarui illanona bie rafue ite.
ACT 2:2 Danomo ia, ebena illacɨnomona monamona rɨire aɨfɨ billa isoi buena cacadɨmacɨ. Nana jofomo itɨno naiena jɨaɨ cacadɨmacɨ.
ACT 2:3 Iena naimacɨmo bairede. Iena cɨodɨmacɨ. Irai boua isoi eruaɨde. Nana naimacɨmo baite.
ACT 2:4 Iese Jusiñamui Joreñona feiñotɨmacɨ. Nana naimacɨ comecɨaɨna namatade. Iemei dɨga naɨraɨ uaillaɨdo ñaɨtɨmacɨ, Jusiñamui Joreño naimacɨna ñaɨtatajamona. Naimacɨ ñaɨa uaillaɨna uiñoñedɨmacɨ.
ACT 2:5 Naie facaiseconi Jerusalémo Jusiñamui rafuedo eo jaide judíuaɨdɨ itɨmacɨ. Dɨga naɨraɨaɨmona bitɨmacɨ.
ACT 2:6 Creyentiaɨ ñaɨana naimacɨ fɨdɨano, ailluena comɨnɨ jino taɨnomo ofidɨmacɨ. Nagamɨiaɨdɨ ie naɨraɨ uaina cacade. Ie jira jacɨnaitɨmacɨ.
ACT 2:7 Eo raijicaidɨmacɨ. Coninɨmo jɨcanotɨmacɨ: —¿Buta ñaɨte? Nana Galileos imacɨ.
ACT 2:8 ¿Nɨese naimacɨna cacadɨcaɨ? Caɨ uaido dajerie ñaɨana cacadɨcaɨ —raitɨmacɨ.
ACT 2:9 Dɨga comɨnɨ imɨiaɨ itɨmacɨ: Partos, Medos, Elamitas, Mesapotamia imacɨ, Judea imacɨ, Capadocia imacɨ, Ponto imacɨ, Asia imacɨ,
ACT 2:10 Frigia imacɨ, Panfilia imacɨ, Egipto imacɨ, Libia imacɨ. Libia imacɨ enɨrue Cirenemo ruica eruaɨde. Romamona jamai macaritɨno jɨaɨ itɨmacɨ.
ACT 2:11 Judíuaɨ itɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno jɨaɨ itɨmacɨ. Judíuaɨ isoi Jusiñamuina jai sedadɨmacɨ. Cretenses itɨmacɨ. Arabes itɨmacɨ. —Caɨ uaido Jusiñamui ie ebirede fɨnoca rafuena cacadɨcaɨ —raitɨmacɨ.
ACT 2:12 Nana eo raijicaidɨmacɨ. Danɨrie jɨcanododɨmacɨ: —¿Bue ite?
ACT 2:13 Jɨaɨe comɨnɨ jɨfanoduano, raitɨmacɨ: —Jɨfaidɨmacɨ. Ie jira iese ebena ñaɨtɨmacɨ.
ACT 2:14 Ie facaise ie once nabaiñɨaɨ naimɨe ecɨmo illanona, Pedro nainomo como ofidɨnomo ado llote: —Caɨmacɨ, ua nana Jerusalén imacɨ, cue lluamo cacarei. Naie rafuena lloitɨcue.
ACT 2:15 Omoɨ comecɨaɨna omoɨ facaja isoi, jɨfaiñedɨcaɨ. Jitoma nia fuirɨ daidemo, bu jaca jɨfairaɨnina.
ACT 2:16 Joel mɨcorɨ bie rafuena jaie llote. Joel mɨcorɨ Jusiñamui rafuena lloraɨma. Naimɨe jaie lloga rafue birui caɨmo jai suide.
ACT 2:17 Llote: Jusiñamui caɨmo llote: “Jɨaɨruido bie rafue suite. Cue Joreñona dɨga comɨnɨmo fecajitɨcue. Iedo omoɨ uruiaɨ cue lluana lloitɨmacɨ. Iemona omoɨ coniruiaɨna nɨcaɨritaitɨcue. Iemona omoɨ einamacɨna jɨaɨ nɨcaɨritaitɨcue.
ACT 2:18 Ua nana cuena sedadɨnomo cue Joreñona fecajitɨcue. Naimacɨ cue lluana lloitɨmacɨ.
ACT 2:19 Monamo eo jacɨrede rafuena ɨco suiñotaitɨcue. Enɨruemo eo jacɨrede rafuena ɨco jɨaɨ suiñotaitɨcue. Comɨnɨ jobairillemona, enɨruemo comɨnɨ dɨruedɨ eo iite. Naie facaise daje dɨese enɨrue boojite. Bouamona uillɨe eo iite.
ACT 2:20 Jitoma llɨgaiñoñeite. Fɨvui dɨruena eruaɨte. Nana bie suite, Cristo billa facaise nia iñenia. Naie facaise dɨga jacɨrede rafue suite;
ACT 2:21 iadedɨ birui cuemo bu jɨcaia, ie jeacɨnomona naimɨena jillotaitɨcue” Jusiñamui llote. Ie Joreño caɨmo birui illamona, Joel mɨcorɨ llogacɨno jai suide.
ACT 2:22 ’Caɨmacɨ, bie uaina omoɨ cacarei. Nazaret ie Jesúna ñaɨtɨcue. Jusiñamuidɨ omoɨ motomo naimɨena siño rafuena jai fɨnotate. Iena jai uiñotomoɨ.
ACT 2:23 Jusiñamui comecɨ jaie facaja isoi, Jusiñamui jitailla isoi, Jusiñamui naimɨena omoɨmo fecade. Jesúna coraɨtatomoɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnona naimɨena meinetadomoɨ;
ACT 2:24 iadedɨ fiodaillamona naimɨena Jusiñamui jillotajano, llegɨ ie cacajamona naimɨe jillobide. Naimɨe fiodaite; iadedɨ fiodaillamona nainomo iñoiñede.
ACT 2:25 David mɨcorɨ naimɨena jaie llote: Jusiñamui cue dɨga jaca illana uiñotɨcue. Cue ecɨmo naimɨe ite, cue comecɨna ocuiñotallena.
ACT 2:26 Ie jira cue comecɨ caɨmare ite. Eo iobidɨcue. Cue marena illemo jai jɨaɨ ocuiridɨcue,
ACT 2:27 raɨafomo cue joreñona naimɨe faɨnonocaiñena jira, ie mare Jito abɨ rɨfaillana naimɨe jitaiñena jira.
ACT 2:28 Naimɨe cuena jilloitallena uiñotɨcue. Cue dɨga naimɨe illa jira, cue comecɨ caɨmare iite.
ACT 2:29 ’Caɨmacɨ, caɨ usuma David mɨcorɨna marefodo ñaɨtɨcue. David mɨcorɨ ñaɨa, dama naimɨe facaina ñaɨñede. Jesúna ñaɨte. David mɨcorɨ jaie fiodaite. Raɨafomo jonega. Naifo bene nia illamona, naimɨedɨ Jesúna ñaɨana uiñotɨcaɨ.
ACT 2:30 Ie ia David mɨcorɨ Jusiñamui rafuena llote. Naimɨe mɨcorɨdɨ Jusiñamui naimɨemo uanaicɨnona lluana uiñote. Jaie Jusiñamui naimɨemo llote: “O uruiaɨmona damɨe illaɨmana illanona, ie comɨnɨna sedajite” llote.
ACT 2:31 Cristona ñaɨte. David mɨcorɨ nia suiñede rafuena llote. Naimɨe mɨcorɨ Cristo jilloillena llote: “Raɨafo Jusiñamui fiodaillanomo Cristo Joreño faɨnonocaiñeite. Cristo abɨ rɨfaiñeite” llote.
ACT 2:32 Jesúna ñaɨte. Jusiñamui Jesúna jai jillotate. Nana caɨ iena cɨodɨcaɨ. Ie jira iena llotɨcaɨ.
ACT 2:33 Ie ecɨmo Jesúna jai dane itatajanona, Jusiñamui naimɨena iobitade. Ie Moo llua isoi, Jesús jai ie Moo Joreño caɨmo jai fecade, omoɨ birui cɨua isoi, omoɨ birui cacaja isoi.
ACT 2:34 Naimɨe abɨ monamo jaiñena jira, David mɨcorɨ dama naimɨe facaina ñaɨñede; ia Cristona ñaɨte. Ero, jaie David mɨcorɨ raite: Jusiñamui Cristomo llote: “Cue ecɨmo ana raɨ.
ACT 2:35 Ona ɨɨnoñedɨnona o anamo itataitɨcue” raite. David mɨcorɨ llua isoi, birui jai suide.
ACT 2:36 Pedro nia ñaɨte: —Jesúna coraɨdomoɨ; iadedɨ Jusiñamui naimɨena caɨ Namana itatate. Naimɨena caɨ Jilloitaraɨmana jai itatate. Nana judíuaɨ comɨnɨ naiena uiñuana jitaidɨcue.
ACT 2:37 Pedro lluana cacajano, naimacɨ comecɨaɨmo rɨire baite. Pedromo iena jɨcanotɨmacɨ. Ie nabaiñɨaɨmo jɨaɨ jɨcanotɨmacɨ: —Caɨmacɨ, o lluana jai cacadɨcaɨ. ¿Bue fɨnoitɨcaɨ?
ACT 2:38 Pedro uai ote: —Omoɨ comecɨaɨ iuaina meido. Iemei Jusiñamui omoɨmo ite jeacɨnuaɨna dotajite. Jesucristo facaina omoɨ bautizallomoɨ. Jusiñamui Joreñona jɨaɨ feiñoitomoɨ.
ACT 2:39 Omoɨmo ie Joreño fecallena navui llote. Omoɨ uruiaɨmo jɨaɨ fecaite. Jɨaɨe naɨraɨaɨ itɨnomo jɨaɨ fecaite. Ua nana Jusiñamui fetocanomo jɨaɨ fecaite.
ACT 2:40 Dɨga uai naimacɨmo Pedro llote. Raite: —Ailluena comɨnɨ maraiñede rafuena birui fɨnocana jaidɨmacɨ. Faɨfitɨmacɨ. Naimacɨ isoi jaiñeno; iadedɨ cue lluana omoɨ cacajamona, iena ɨɨno.
ACT 2:41 Dɨga comɨnɨ ie lloga uaina feiñuano, bautizadɨmacɨ. Nairuido nɨbaɨ tres mil comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
ACT 2:42 Cristo oretagano llofuiana fueouidɨmacɨ. Cristo oretaganona eo nabaidɨmacɨ. Nagarui ofillanona, Jesús fiodaillana comecɨuidɨmacɨ. Jusiñamuimo jɨɨuidɨmacɨ.
ACT 2:43 Cristo oretaganodɨ dɨga siño rafuena fɨnuamona, nana comɨnɨ jacɨnaitɨmacɨ.
ACT 2:44 Nana creyentiaɨ damacɨna itɨmacɨ. Naimacɨ raruiaɨ coninɨmo fecauidɨmacɨ.
ACT 2:45 Dueredɨno ia, naimacɨna canollena, raruiaɨredɨno naimacɨ raruiaɨna vendedɨmacɨ. Iemei naie ucube dueredɨnomo fecadɨmacɨ.
ACT 2:46 Jusiñamuina sedallena, nagarui Jusiñamui jofomo ofisoidɨmacɨ. Danɨrie imacɨ jofuemo Jusiñamuina jɨaɨ sedauidɨmacɨ. Nainomo danomo guillanona, Jesús fiodaillana comecɨuidɨmacɨ. Caɨmare imacɨ comecɨaɨ illamona, caidɨñeno guisoidɨmacɨ.
ACT 2:47 Jusiñamuimo iobillacɨnona fecacana jaidɨmacɨ. Nana comɨnɨdɨ naimacɨna: “Mare” raitɨmacɨ. Naimacɨna Jusiñamui itataja isoi, nagarui comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
ACT 3:1 Jusiñamui jofomo jɨɨa facaise Pedro iaɨmaiaɨ Juan dɨga jaide. Jitoma ana ia, comɨnɨ jɨɨuidɨmacɨ.
ACT 3:2 Iaɨmaiaɨ jaillanomo jɨaɨe comɨnɨ tɨsitaitɨmɨena atɨana cɨodɨiaɨmaiaɨ. Tɨsitaitɨmɨena naimɨe jaca jeicɨga. Naimɨena nagarui atɨano, Jusiñamui jofo ie ebiredena railla nase fuemo raɨnauidɨmacɨ. Nainomo naimɨena raɨnauidɨmacɨ, fo jaidɨnomona ucube jɨca-jɨcallena.
ACT 3:3 Iaɨmaiaɨ fo jaiacania, ucube jɨcallena, ie onollɨ ñuitade.
ACT 3:4 Iaɨmaiaɨ naimɨemo eruaɨllano, Pedro raite: —Cocomo eruaɨ.
ACT 3:5 Ie jira iaɨmaiaɨmo eruaɨde. Ra feiñoitena, ocɨanona sedade.
ACT 3:6 Pedro raite: —Ucube cuemo iñede; iadedɨ cuemo ite rana omo fecaitɨcue. Nazaret ie Jesucristo uai cuemo illa jira, ona macaritaitɨcue.
ACT 3:7 Pedro naimɨe onollɨdo llɨnuano, a naidanete. Ieconi naimɨe eɨllɨdɨ jillode. Ie taisɨcoñuaɨ jɨaɨ jillode.
ACT 3:8 Daiacaillanona naidacaide. Macarillanona, iaɨmaiaɨ dɨga fo jaide. Jusiñamuimo iobillacɨnona fecajano, daiacaillanona macarite.
ACT 3:9 Nana comɨnɨ naimɨe macarillana cɨodɨmacɨ. Naimɨe iobillacɨnona fecajana jɨaɨ cacadɨmacɨ.
ACT 3:10 Naimɨe nase fuemo ana raɨsoilla jira, naimɨena uiñotɨmacɨ. Naimɨemo jai suide rafuena eo raijicaidɨmacɨ.
ACT 3:11 Naimɨedɨ Pedro iaɨmaiaɨ Juan dɨga nia llɨnuano, naimacɨ dɨne Salomón mɨcorɨ fɨnotaga jofo abɨ ibɨrɨmo comɨnɨ aisɨdɨmacɨ. Raijicaidɨmacɨ.
ACT 3:12 Iena cɨuano, Pedro naimacɨna raite: —Caɨmacɨ, ¿bue ñellena biemo raijicaidomoɨ? ¿Bue ñellena caɨmo iese eruaɨdomoɨ? “Daɨmaiaɨ iaɨmaiaɨ uaido naimɨena jilloitate” raillanona cocomo eruaɨdomoɨ.
ACT 3:13 Iena fɨnoñedɨcoco; iadedɨ Jusiñamui iena fɨnuano, ie Jito Jesúna iobitade. Caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ, Abraham, Isaac, Jacob, ua nana caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ bie Jusiñamuina sedadɨmacɨ; iadedɨ Jesúna birui fecadomoɨ, coraɨllena. Pilato naimɨena jino marena oretaiacana jira, Pilato ecɨmo naimɨena llogɨdotomoɨ.
ACT 3:14 Mareuidɨmɨena jitaiñedomoɨ; iadedɨ come fatɨmɨena cárcelmona jino billana jitaidomoɨ. Barrabás raillamɨena jitaidomoɨ.
ACT 3:15 Jusiñamui dɨbeimo caɨna itatatɨmɨena meinetomoɨ. Naimɨe fiodaite; ia Jusiñamui naimɨena jillotate. Iena cɨodɨcoco. Ie jira iena llotɨcoco.
ACT 3:16 Tɨsitaitɨmɨe jilluana jai cɨodomoɨ. Naimɨena uiñotomoɨ. Jesúna naimɨe ɨɨnua jira, Jesús naimɨena maɨritate. Naimɨena raise jillotate. Iena jai cɨodomoɨ.
ACT 3:17 ’Caɨmacɨ, ero, omoɨ fɨnoca rafuena abɨna uiñoñeno fɨnodomoɨ. Omoɨ illaɨcomɨnɨ jɨaɨ daje isoi fɨnodɨmacɨ.
ACT 3:18 Jaie Jusiñamuidɨ ie facaina lloraɨnɨna jɨaɨruido suille rafuena llotatate. Naimacɨna Cristo llegɨ cacajana llotatate. Birui naie llogacɨno suide.
ACT 3:19 Omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨna meido. Iemei Jusiñamui omoɨ jeacɨnona dotaite. Iena jaca feitaite.
ACT 3:20 Omoɨ uri illa facaise illena, Jusiñamui omoɨ dɨga illena, iena fɨno. Jusiñamui Jesucristona omoɨ dɨne dane oretallena, iena fɨno. Naimɨedɨ omoɨ Jilloitaraɨma.
ACT 3:21 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie lloga rafue suille dɨnori monamo naimɨe fɨebiite. Jaie Jusiñamuidɨ ie mare lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ uaido biena llote.
ACT 3:22 Moisés mɨcorɨ raite: “Omoɨ comɨnɨmona naimɨe rafue lloraɨmana jaillena, caɨ Nama Jusiñamui cue isoi damɨena fetoite. Nana naimɨe omoɨmo lluana cacarei.
ACT 3:23 Bie lloraɨmana bu cacarefiñenia, Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite. Iemona faɨfite”.
ACT 3:24 Nana Jusiñamui ie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ birui suille rafuena llotɨmacɨ. Samuel mɨcorɨ illa facaisemona naimacɨ biena llotɨmacɨ.
ACT 3:25 Jusiñamuidɨ caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨmo rafuena llote; ia bie rafue birui omoɨmo jɨaɨ duide. Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo jaie llote: “Nana comɨnɨdɨ o uruiaɨ muidona caɨmare iitɨmacɨ”.
ACT 3:26 Ie rafue suiñollena, Jusiñamui ie Jitona omoɨ dɨne navui orede. Omoɨ caɨmare illena, nano omoɨ maraiñedɨcɨnona faɨnonocaitallena, omoɨ dɨne naimɨena nano jai oretate.
ACT 4:1 Comɨnɨ dɨga Pedro iaɨmaiaɨ Juan dɨga ñaɨa facaise, Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨdɨ naie iaɨmaiaɨ dɨne bitɨmacɨ. Jusiñamui jofona sedaraɨnɨ illaɨma dɨga, saduceuaɨ railla comɨnɨ dɨga jɨaɨ bitɨmacɨ.
ACT 4:2 Fiodaillamona Jesús jai jilluana llofuetɨiaɨmaiaɨ. Comɨnɨna iaɨmaiaɨ llofuia jira, naie iaɨmaiaɨ dɨga icɨritɨmacɨ.
ACT 4:3 Iaɨmaiaɨna gaɨtajanona, jai navuilla jira, cárcelmo jonetɨmacɨ, ie jitɨramo naie rafuena siadollena.
ACT 4:4 Iese suide; ia Pedro llogacɨnona cacadɨnomona ailluena comɨnɨ naiena ɨɨnotɨmacɨ. Cinco mil dɨgamɨe creyentiaɨna jai itɨmacɨ.
ACT 4:5 Ɨcoitɨ Jerusalémo nana judíuaɨ illaɨcomɨnɨ siadollena ofidɨmacɨ.
ACT 4:6 Anás jɨaɨ bite. Naimɨedɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma. Caifás bite. Juan bite. Alejandro jɨaɨ bite. Nana Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma comɨnɨdɨ ofidɨmacɨ.
ACT 4:7 Naimacɨ motomo Pedro iaɨmaiaɨ Juan dɨga atɨanona, iaɨmaiaɨmo jɨcanotɨmacɨ: —¿Bu uai dɨga biena fɨnodomɨco?
ACT 4:8 Jusiñamui Joreño nana Pedro comecɨmo namatajano, Pedro naimacɨmo llote: —Illaɨcomɨnɨ, bie rafuena omoɨmo lloitɨcue.
ACT 4:9 Tɨsitaitɨmɨe jilluana birui cocomo jɨcanotomoɨ. “¿Buemona naimɨe jillode?” raillanona cocomo jɨcanotomoɨ.
ACT 4:10 Jesucristo uai dɨga jillode. Omoɨ biena uiñuana, ua nana judíuaɨ comɨnɨ biena uiñuana jitaidɨcue. Jesucristodɨ Nazaret imɨe. Naimɨena jai coraɨdomoɨ; ia Jusiñamui naimɨena jai jillotate. Ie jira omoɨ uicomo Jesús muidona tɨsitaitɨmɨe jai benoconi naidaillana cɨodomoɨ.
ACT 4:11 Omoɨ jofo fɨnoraɨnɨ isoidomoɨ. Omoɨ jitaiñede nofɨcɨdɨ jɨaɨe nofɨcɨ baɨfemo jai jaide. Jesúdɨ naie nofɨcɨ isoide. Naimɨe rafuena omoɨ jitaiñena jira, naimɨena meinetomoɨ.
ACT 4:12 Caɨ jeacɨnomona jɨaɨmɨe caɨna jillotanide. Nana enɨruemo ite comɨnɨmona jɨaɨmɨe buna jaca jillotanide. Dama Jesús caɨna jillotarede —llote.
ACT 4:13 Jacɨruiñeno marefodo llofuetɨiaɨmaiaɨ. Nainomo itɨno iena cacajano, comecɨna facadɨmacɨ: “Abɨna uiñoñedɨiaɨmaiaɨ. Jamai bue isoidɨaɨmaiaɨ”. Ie jira raijicaidɨmacɨ; iadedɨ Jesús llofueoicaigaiaɨmaiaɨna illana uiñotɨmacɨ.
ACT 4:14 Jilloitagamɨe iaɨmaiaɨ dɨga naidaillana cɨodɨmacɨ. Ie jira naimacɨ uai iñede.
ACT 4:15 Naie rafuena siadollena, naie illaɨcomɨnɨ iaɨmaiaɨna baɨ oredɨmacɨ.
ACT 4:16 Coninɨmo jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨese naie iaɨmaiaɨna nɨbaɨitɨcaɨ? Nana Jerusalémo itɨno iaɨmaiaɨ siño rafuena fɨnuana jai fɨdɨdɨmacɨ. Iena janonidɨcaɨ.
ACT 4:17 Jɨaɨe comɨnɨ iena fɨdɨi raillano, Jesús rafuena iaɨmaiaɨ llofuiana rairuitɨcaɨ.
ACT 4:18 Ie mei iaɨmaiaɨna naimacɨ dɨne dane uaidotɨmacɨ. Iaɨmaiaɨmo Jesús rafuena llofueñellena rɨire llotɨmacɨ.
ACT 4:19 Pedro iaɨmaiaɨ Juan dɨga naimacɨ uai ote: —Ie rafuena coco llollena Jusiñamui jitaide. Omoɨ uaina coco ɨɨnoia, Jusiñamui jitailla rafuena fɨnoñeitɨcoco. Cocomo llono. ¿Bu uaina ɨɨnoitɨcoco? ¿Jusiñamui? ¿Omoɨ? Cocomo iese llono.
ACT 4:20 Daɨmaiaɨ coco cɨua rafuena llotɨcoco. Daɨmaiaɨ coco cacaja rafuena llotɨcoco —raite.
ACT 4:21 Iaɨmaiaɨna jacɨnaitajamona, iaɨmaiaɨna jino oretatɨmacɨ. Iaɨmaiaɨna duere fɨnoñedɨmacɨ, nainomo ite comɨnɨ icɨrinaiñellena. Jusiñamuimo nana nainomo itɨnodɨ iobillacɨnona fecadɨmacɨ, tɨsitaitɨmɨe jai jillua jira.
ACT 4:22 Jai jillodɨmɨemo cuarenta años baɨfemo ite. Siño uaido naimɨe jillua jira, comɨnɨ iobidɨmacɨ.
ACT 4:23 Iaɨmaiaɨ jino jailla mei, iaɨmaiaɨ nabaiñɨaɨ dɨne jaidɨiaɨmaiaɨ. Illaɨcomɨnɨ iaɨmaiaɨmo lluana llotɨiaɨmaiaɨ.
ACT 4:24 Naimacɨ iena cacajano, Jusiñamuimo damɨe llua isoi jɨɨdɨmacɨ: —Ore Moo, mona fɨnodɨo. Enɨruena fɨnodɨo. Monaillaina fɨnodɨo. Nana naiemo ite rana jɨaɨ fɨnodɨo.
ACT 4:25 Caɨ usuma David mɨcorɨna raise uiñotɨcaɨ. Naimɨedɨ ona sedadɨmɨe. Naimɨena bie rafuena o Joreño jaie llotatajamona, naimɨe llote: ¿Bue ñellena Jusiñamui dɨga judíuaɨñedɨno icɨritɨmacɨ? ¿Bue ñellena Jusiñamuimo comɨnɨ taɨnomo comecɨaɨna facadɨmacɨ?
ACT 4:26 Illaɨcomɨnɨ ofidɨmacɨ, Jusiñamui dɨga fuirillena. Jusiñamui facaisena iñedɨmacɨ. Cristo facaisena jɨaɨ iñedɨmacɨ llote.
ACT 4:27 Naie rafue birui bene suide. Bie naɨraɨmo Herodedɨ, Poncio Pilato dɨga, judíuaɨñedɨno dɨga, judíuaɨ comɨnɨ dɨga, ofide. O mare Jito Jesús facaisena iñedɨmacɨ. Naimacɨmo o oretagamɨe facaisena iñedɨmacɨ.
ACT 4:28 Naimacɨ ofillamona, nana o jitaille rafuedɨ, o jaie lloga rafue dɨga, jai suide.
ACT 4:29 Nama naimacɨ jacɨruitajacɨnona jai uiñotɨo. Caɨ comecɨaɨna ocuiñota, o rafuena jacɨtaiñeno caɨ llollesa.
ACT 4:30 Duidɨnona jilloita. O mare Jito Jesús uaido caɨna siño rafuena fɨnota —jɨɨdɨmacɨ.
ACT 4:31 Jusiñamuimo jɨɨacɨno fuilla meinoconi, naimacɨ ofiracodɨ jaidɨsite. Jusiñamui Joreño nagamɨiaɨ comecɨmo namatade. Iemona Jusiñamui uai jacɨtaiñeno llocana jaidɨmacɨ.
ACT 4:32 Nana creyentiaɨ damacɨna itɨmacɨ. Naimacɨmo raruiaɨ ia, dajena naimacɨmo duide.
ACT 4:33 Naie facaise siño uaido naimɨe oretagano caɨ Nama Jesús jilluana llofueuidɨmacɨ. Iemona comɨnɨdɨ naimacɨna: “Mare” raitɨmacɨ. Nagarui Jusiñamui naimacɨna eo canode.
ACT 4:34 Naimacɨ dɨne buna buena jaca jitaiñedɨmacɨ. Ucube ollena, enɨrueredɨno imacɨ enɨruena fecadɨmacɨ. Ucube ollena, joforedɨno imacɨ jofona fecadɨmacɨ. Ucubene atɨanona,
ACT 4:35 Cristo oretaganomo fecadɨmacɨ. Ie mei dueredɨnomo imacɨ jitailla isoi fecauidɨmacɨ.
ACT 4:36 Naimacɨ motomo José mamecɨredɨmɨe ite. Cristo oretagano jɨtaca mamecɨdɨ Bernabé. Ie mamecɨ oni dobaiñuamona fɨradotɨmɨe. Naimɨe naɨraɨdɨ levita. Naimɨedɨ Chipre railla uiasi imɨe.
ACT 4:37 Jerusalémo naimɨe fecalle enɨruedɨ ite. Iena fecajamona, ucube atɨano, Cristo oretaganomo fecade.
ACT 5:1 Naie facaise Ananías ie aɨ dɨga iaɨmaiaɨ enɨruena jɨaɨ fecade. Ie aɨ mamecɨdɨ Safira.
ACT 5:2 Naie ɨba naimɨemo dabei fɨebide. Ie aɨ iena uiñote. Atuedo atɨanona, Cristo oretaganomo fecade, “Nana ucube atɨdɨcue” raillanona.
ACT 5:3 Jusiñamui Joreño Pedrona naie rafuena uiñotajamona, Ananíamo Pedro jɨcanote: —¿Nɨese Taɨfe o comecɨmo namatade? Jusiñamui Joreñomo taɨno llotɨo, dabei ucube omo fɨebilla jira.
ACT 5:4 Enɨrue nia fecañenia, nia oɨe. Fecaja mei, naie ucubedɨ nia oɨe. ¿Bue ñellena o comecɨna maraiñeno facadɨo? Comɨnɨmo taɨno llotɨo. Jusiñamuimo taɨnona jɨaɨ llotɨo.
ACT 5:5 Ananías bie uaina cacajano ieconi fiodaillamona oni caide. Nana iena cɨodɨno eo jacɨnaitɨmacɨ.
ACT 5:6 Iemei nainomo ite coniruenɨaɨ naimɨena ferɨdɨmacɨ. Jino uillano, raɨafomo jonetɨmacɨ.
ACT 5:7 Naie rafue daje amani horas illanona, naimɨe aɨ ie ɨnimo suide rafuena uiñoñeno bite.
ACT 5:8 Pedro naiñaiñomo jɨcanote: —¿Nɨe dɨese o fecaca o enɨrue? Cuemo llono. Naiñaiño uai ote: —Jɨɨ, ie dɨese coco fecaca.
ACT 5:9 Pedro jɨcanote: —¿Bue ñellena Jusiñamui Joreñona jɨfuetomɨco? Ero, o ɨni raɨafomo jonetɨno saisɨa jai nasemo cacade. Naimacɨ ona jɨaɨ jino ja uitɨmacɨ.
ACT 5:10 Naimɨe ecɨmo ieconi naiñaiño fiodaillamona, oni caide. Coniruenɨaɨ fo billano, naiñaiño fiodaillana cɨodɨmacɨ. Jino uillano, ie ɨni abɨmo dafomo jonetɨmacɨ.
ACT 5:11 Iena fɨdɨamona, nana creyetiaɨ eo jacɨnaitɨmacɨ. Nana bie rafuena fɨdɨdɨnodɨ jɨaɨ eo jacɨnaitɨmacɨ.
ACT 5:12 Comɨnɨ motomo Cristo oretaganodɨ ailluena siño rafuena fɨnouidɨmacɨ. Naie facaise nana naimacɨdɨ Jusiñamui jofomo Salomón mɨcorɨ fɨnotaga jofo abɨ ibɨrɨmo ofisoidɨmacɨ.
ACT 5:13 Jɨaɨe comɨnɨdɨ jacɨruillanona, naimacɨna nabaiñedɨmacɨ; iadedɨ naimacɨna raite: —Cristo oretagano fue eo mare.
ACT 5:14 Jacɨruitɨmacɨ; iadedɨ creyentiaɨna ailluena comɨnɨ jaidɨmacɨ. Ailluena ɨiñɨaɨ, ailluena rɨñonɨaɨ, dɨese creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
ACT 5:15 Imacɨ bɨiramo duidɨnona jonecaida, naɨsomo atɨdɨmacɨ. Pedro nainomo macarillano, o llota naimɨe joreño naimacɨmo ɨbaillamona, “Jillobitɨcaɨ” raillano, atɨdɨmacɨ.
ACT 5:16 Jerusalémo ie fuemo ite naɨraɨaɨmona comɨnɨ biadedɨ, duidɨnona jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Janaba anamo ite comɨnɨna jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Nana jillodɨmacɨ. Ie isoi Cristo oretagano siño rafuena fɨnouidɨmacɨ.
ACT 5:17 Cristo oretagano fɨnoca rafueri Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma eo uradoide. Nana naimɨe dɨbeimo itɨno jɨaɨ eo uradoidɨmacɨ. Saduceuaɨ railla comɨnɨmo duidɨmacɨ.
ACT 5:18 Eo uradoillamona, Cristo oretaganona gaɨtajano, cárcelmo jonetɨmacɨ.
ACT 5:19 Naɨona Jusiñamui jaɨenicɨdɨ cárcel nasena econote. Cristo oretagano jino atɨano, naimacɨna raite:
ACT 5:20 —Jusiñamui jofomo mai abɨdo jai. Comɨnɨmo Jusiñamui dɨne naimacɨ ille rafuena llono.
ACT 5:21 Iena cacajano, monaidemo, Jusiñamui jofomo jaillano, llofuetɨmacɨ. Ie facaiseconi Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma, ie comɨnɨ dɨga billano, danomo ofillena illaɨcomɨnɨna uaidote. Cárcelmo policíaɨaɨna oretate, Cristo oretaganona atɨllena.
ACT 5:22 Cárcelmo jaidemo, naimacɨna cɨoiñedɨmacɨ. Abɨdo billanona, llotɨmacɨ:
ACT 5:23 —Cárcel ie nase jaca ɨbaicana cɨodɨcaɨ. Raise llaveca. Nase fuemo jaca soldaduaɨ itɨmacɨ; iadedɨ econotɨcaɨmo, jaca buna cɨoiñedɨcaɨ.
ACT 5:24 Jusiñamui jofo nanoca sedaraɨma, Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ dɨga, bie lluana cacajano, uainicaidɨmacɨ. Comecɨna facadɨmacɨ: “¿Nɨe isoide rafue naimacɨmo jai suide?”
ACT 5:25 Iemo damɨe billanona, naimacɨna raite: —Cárcelmo jonega comɨnɨdɨ Jusiñamui jofomo jai itɨmacɨ. Comɨnɨna jai llofuetɨmacɨ.
ACT 5:26 Iena cacajano, Jusiñamui jofo nanoca sedaraɨma ie policías dɨga jɨbuisaide. Cristo oretaganona atɨde. Fecuise atɨde, comɨnɨ dɨnena policíaɨaɨna nofɨcɨaɨdo faɨrɨnoi raillano.
ACT 5:27 Naimacɨna atɨano, illaɨcomɨnɨ motomo jonetɨmacɨ. Iemei Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma naimacɨmo llote:
ACT 5:28 —Omoɨmo Jesús rafuena llofuiana rairuidɨcaɨ; iadedɨ nana Jerusalén comɨnɨna jai llofuetomoɨ. Iese omoɨ llofuecabia, “Caɨ illaɨcomɨnɨ Jesúna meinetɨmacɨ” llotomoɨ.
ACT 5:29 Pedrodɨ jɨaɨe oretagano dɨga uai ote: —Jesús rafuena caɨ llofuiana jai rairuidomoɨ; iadedɨ omoɨ llua baɨfemo Jusiñamuina ɨɨnoiacadɨcaɨ.
ACT 5:30 Caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ Jusiñamuina sedauidɨmacɨ. Naie Jusiñamuidɨ Jesúna jai jillotate. Jesúna meinellena, cruzmo coraɨdomoɨ; ia Jesúna omoɨ meinia mei,
ACT 5:31 Jusiñamuidɨ ie ecɨmo naimɨena jai itatate. Caɨ illaɨmana naimɨena jai itatate. Caɨ jilloitaraɨmana naimɨena jɨaɨ jai itatate. Caɨ judíuaɨ comɨnɨ comecɨaɨ iuai meidollena, naimacɨ jeacɨnuaɨ dotallena, iese naimɨena itatate.
ACT 5:32 Bie rafuena llofuecabitɨcaɨ. Jusiñamui Joreño uaido iena jɨaɨ llofuetɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnotɨnomo Jusiñamuidɨ ie Joreñona jai fecade —raite.
ACT 5:33 Iena cacajano, illaɨcomɨnɨ eo icɨritɨmacɨ. Cristo oretaganona meineiacadɨmacɨ;
ACT 5:34 ia ieconi illaɨcomɨnɨ motomo damɨe naidaide. Naimɨe mamecɨ Gamaliel. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona uiuicaide. Nana comɨnɨdɨ naimɨe uaina ɨɨnotɨmacɨ. Cristo oretaganona dallu baɨ oni oretajanona, naimɨe llote:
ACT 5:35 —Caɨmacɨ, omoɨ bie comɨnɨmo omoɨ fɨnolle rafuemo comecɨaɨna raise faca.
ACT 5:36 Jaie Teudas mɨcorɨ illaɨmana jaiacade. “Jai uaina baitɨmɨedɨcue” raillano, naimɨe dɨbeimo cuatrocientos ɨiñɨaɨ jaidɨmacɨ. Iemei naimɨe fiodaite. Naimɨe mɨcorɨ dɨbeimo itɨnodɨ oni tuusɨte. Jai naie rafuedɨ jaca ieconi duide.
ACT 5:37 Naimɨe mɨcorɨ illa mei, comɨnɨ mamecɨaɨna cuiana gobernador llua facaise, Galileo ie Judas mɨcorɨdɨ jobairiacade. Jɨaɨe comɨnɨ naimɨe dɨbeimo illena fuemo faɨte. Naimɨe jɨaɨ fiodaite. Naimɨe mɨcorɨ dɨbeimo itɨno oni tuusɨte.
ACT 5:38 Ie jira ja omoɨmo lloitɨcue: Bie comɨnɨna faɨnonocai. Jamai comɨnɨmona naimacɨ llogacɨno iade, jamai comɨnɨmona naimacɨ fɨnuacɨno iade, ieconi duite.
ACT 5:39 Jusiñamuimona bie rafue ia, jaca nɨese nɨbaɨñeitomoɨ. Jusiñamuimona bie rafue ia, Jusiñamui dɨga omoɨ rafuedɨ iite. Naimacɨ naimɨe lluana feiñuano,
ACT 5:40 Cristo oretagano fo atɨano, naimacɨna fatɨmacɨ. Naimacɨ Jesús rafuena llofuiana eo rairuide. Ie mei jino imacɨna oredɨmacɨ;
ACT 5:41 iadedɨ illaɨcomɨnɨ illanomona Cristo oretagano caɨmare jaidɨmacɨ. “Jesús dɨbeimo caɨ illa jira, caɨna duere fɨnodɨmacɨ” raillano, caɨmare jaidɨmacɨ. Jusiñamui naie facaise naimacɨna rɨidoñena jira, jɨaɨ caɨmare itɨmacɨ.
ACT 5:42 Jusiñamui jofomo nagarui Jesucristo rafuena llofuetɨmacɨ. Comɨnɨ jofuemo nagarui jɨaɨ llofuetɨmacɨ. “Jesúdɨ caɨ Jilloitaraɨma” llofueuidɨmacɨ.
ACT 6:1 Naie facaise ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Uradoillamona griego uaido ñaɨte comɨnɨ dɨnena, judíuaɨ uaido ñaɨte comɨnɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Grieguaɨ fecɨñuaɨ judíuaɨ fecɨñuaɨ isoi nagarui rana feiñoñena jira, jeare ñaɨtɨmacɨ.
ACT 6:2 Ie jira naie doce oretaganodɨ creyentiaɨ danomo ofillena, nana naimacɨna uaidotɨmacɨ. Naimacɨmo llotɨmacɨ: —Jusiñamui uaina llollena, ra fecalle dɨga, abɨ juanide. Jusiñamui uaina llofuiana caɨ faɨnonocaiadedɨ, maraiñede. Ra jamai caɨ fecaiadedɨ, jɨaɨ maraiñede.
ACT 6:3 Ie jira, amatɨaɨ, omoɨmona siete dɨgamɨena feto. Ɨɨnoganona feto. Jusiñamui Joreño nana comecɨmo namatadɨnona feto. Eo abɨ uiñotɨnona feto. Ie isoide ɨiñɨaɨna feto. Bie ra fecaraɨnɨna maɨjɨitɨmacɨ.
ACT 6:4 Ie mei caɨ abɨ juarenite, Jusiñamuimo caɨ jɨɨllena, Jusiñamui uaina caɨ llofuellena.
ACT 6:5 Nana comɨnɨdɨ: —Jee —raitɨmacɨ. Esteban mɨcorɨna fetodɨmacɨ. Naimɨe Jusiñamuina eo ɨɨnote. Jusiñamui Joreño nana naimɨe comecɨmo namatade. Jɨaɨ fetodɨmacɨ: Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, Nicolás. Nicoládɨ Antioquía naɨraɨ imɨe. Judíuaɨ comɨnɨ isoi naimɨedɨ Jusiñamuina ɨɨnote.
ACT 6:6 Fetua mei, oretagano dɨne atɨdɨmacɨ. Jusiñamuimo oretagano jɨɨa mei, fetocanomo imacɨ onollɨ jonetɨmacɨ, Jusiñamui naimacɨna marena itatallena.
ACT 6:7 Naie facaise Jusiñamui uaidɨ comɨnɨdo uiñotacana jaide. Jerusalémo ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨmona creyentiaɨna ailluena jɨaɨ jaisɨte.
ACT 6:8 Esteban mɨcorɨ fue eo mare. Jusiñamui Joreño naimɨena namatajamona, naimɨe uai eo siño. Comɨnɨ motomo ailluena siño rafuena fɨnouide.
ACT 6:9 Naie facaise daje judíuaɨ comɨnɨ ofiracomona damɨerie Esteban mɨcorɨ dɨne bitɨmacɨ. Patrón anamona jillobidɨnomo naie ofiraco jaɨnaɨaɨde. Naimacɨ dɨga damɨerie Cirene naɨraɨ imacɨ bitɨmacɨ. Damɨerie Alejandría naɨraɨ imacɨ danomo jɨaɨ bitɨmacɨ. Cilicia naɨraɨ imacɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Asia naɨraɨ imacɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Esteban coninɨ uaina uaitatɨmacɨ;
ACT 6:10 iadedɨ naimacɨ uaitalle uaidɨ iñede. Naimacɨmo Esteban uai isoidɨuaidɨ iñede. Jusiñamuimona ie uaina ua jira, Esteban abɨna uiñuano ñaɨte.
ACT 6:11 Ie jira jɨaɨe comɨnɨmo bainino ɨbajano, naimɨena llogɨdotadɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Esteban Moisés mɨcorɨ jɨnafomo jeare ñaɨana cacadɨcaɨ. Naimɨedɨ Jusiñamui jɨnafomo jeare ñaɨana jɨaɨ cacadɨcaɨ.
ACT 6:12 Iese lluamona, comɨnɨ comecɨaɨna feidocana jaidɨmacɨ. Illaɨcomɨnɨ comecɨaɨna feidocana jɨaɨ jaidɨmacɨ. Esteban dɨne billanona, naimɨena gaɨtadɨmacɨ. Naie rafuena siadollena, naimacɨ ofiracomo naimɨe mɨcorɨna uitɨmacɨ.
ACT 6:13 Taɨnona llogɨdotɨnona jɨaɨ atɨdɨmacɨ. Llotɨmacɨ: —Bimɨedɨ Jusiñamui jofona jeare ñaɨcabite. Bimɨedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨno jɨnafomo jɨaɨ jeare ñaɨcabite.
ACT 6:14 Naimɨedɨ Jesús bie jofona judaɨllena llote. Moisés mɨcorɨ caɨmo llogafuiaɨ faɨnonocaillena jɨaɨ llote. Iena cacadɨcaɨ.
ACT 6:15 Iemo nana illaɨcomɨnɨ naimɨemo eruaɨdɨmacɨmo, naimɨe uieco Jusiñamui jaɨenicɨ isoi eruaɨde.
ACT 7:1 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma Esteban mɨcorɨmo jɨcanote: —¿Ua ie isoi naimacɨ lluacɨno ite?
ACT 7:2 Naimɨe uai ote: —Caɨmacɨ, cacarei. Caɨ jaiagaɨmona caɨ fueollena, naimacɨ mɨcorɨaɨna lloitɨcue. Jusiñamui maremɨena jira, naimɨedɨ caɨ eirue jitomo jaie bairede. Caɨ eirue jitodɨ Abraham mɨcorɨ. Mesopotamiamo naimɨe mɨcorɨ nia ia, Harámo naimɨe mɨcorɨ nia jaiñenia, Jusiñamuidɨ naimɨe mɨcorɨmo bairiano
ACT 7:3 llote: “O enɨruemona mai jai. O comɨnɨmona mai jai. Omo cue acatalle enɨruemo jaitɨo”.
ACT 7:4 Ie jira Caldea railla enɨruemona naimɨe mɨcorɨ jaide. Harámo rillanona, dɨga iruillaɨ nainomo ite. Naimɨe moo mɨcorɨ fiodailla mei, omoɨ birui illa enɨruemo Jusiñamui naimɨe mɨcorɨna oretate.
ACT 7:5 Nainomo rillanona, Jusiñamuidɨ naie enɨrue naimɨe mɨcorimo fecañede. Ua janore jisa fecañede; iadedɨ: “Omo iena ɨco fecajitɨcue” raite. “O uruiaɨmo fecajitɨcue” jɨaɨ llote; iadedɨ naie facaise Abraham mɨcorɨ uruenide.
ACT 7:6 Jusiñamui jɨaɨ llote: “O uruiaɨ jɨaɨe comɨnɨ enɨruemo jaianɨitɨmacɨ. Egiptomo jaianɨitɨmacɨ. Naimacɨna duere fɨnoitɨmacɨ. Cuatrocientos años llegɨ cacajitɨmacɨ.
ACT 7:7 Naimacɨna maɨjɨtaite naɨraɨna duere fɨnoitɨcue. Ie mei o uruiaɨ naie enɨruemona biitɨmacɨ. Bie illanomo cuemo iobillacɨnona fecajitɨmacɨ” llote.
ACT 7:8 Ie comɨnɨna naimacɨ jaillena, Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo ɨisaɨaɨ dɨese abɨna diana llote. Ie facaise Abraham mɨcorɨ Isaac mɨcorɨna comuitate. Ie jeicɨamona ocho dɨgarui illamona, Abraham mɨcorɨ naimɨe mɨcorɨna dete. Isaac mɨcorɨ Jacob mɨcorɨna comuitate. Jacob mɨcorɨ doce uruiaɨna comuitate. Naimacɨ mɨcorɨaɨmona caɨ doce dɨga naɨraɨ comuidɨmacɨ.
ACT 7:9 ’Caɨmacɨ, José mɨcorɨna Jacob mɨcorɨ uruiaɨ mɨcorɨaɨ uradoillamona, Egipto comɨnɨmo naimɨena fecadɨmacɨ;
ACT 7:10 iadedɨ Jusiñamui naimɨena eo sedade. Ie llegɨ ie cacajamona naimɨena jillotate. Naimɨemo uiñoracɨnona fecade. Ie jira Faraón mɨcorɨ naimɨena jɨaɨ gaɨde. Faraón mɨcorɨdɨ Egipto illaɨma. Ie muidona Faraón Joséna fetode, nana Egiptomo itɨnona sedallena. Ie jofona jɨaɨ sedatate.
ACT 7:11 Naie facaiseconi nana Egipto comɨnɨ aime guitɨmacɨ. Canaámo Jacob mɨcorɨ illanona, nana nainomo itɨno dɨga aime jɨaɨ guite. Eo duere sefuidɨmacɨ. Caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ naimacɨ illanomo guillena baiñedɨmacɨ.
ACT 7:12 Egiptomo guille illana Jacob mɨcorɨ fɨdɨano, guille ollena, nano facaise ie uruiaɨ mɨcorɨna nainomo oretate.
ACT 7:13 Ie mei José ie amatɨaɨna naimɨena uiñotade. Faraóndɨ José comɨnɨ illana fɨdɨde.
ACT 7:14 Ie jira Josédɨ ie moona uaidote. Nana ie comɨnɨna uaidote. Setenta y cinco dɨgamɨe ite.
ACT 7:15 Ie jira Egiptomo Jacob mɨcorɨ jaide. Nainomo fiodaite. Ie uruiaɨ mɨcorɨaɨ nainomo jɨaɨ fiodaitɨmacɨ.
ACT 7:16 Siquem railla naɨraɨ illanomo naimacɨ comɨnɨ naimacɨ mɨcorɨaɨna uillano, nofɨcɨ ie raɨafomo jonetɨmacɨ. Siquemmo Abraham mɨcorɨ naifona Emmor uruiaɨ mɨcorɨaɨmona jaie ɨbade.
ACT 7:17 ’Caɨmacɨ, Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo lloga rafue suille iaɨrei illa facaiseconi, Egiptomo caɨ comɨnɨdɨ eo jebuidɨmacɨ. Abraham mɨcorɨmo: “Egiptomona o uruiaɨ biitɨmacɨ” Jusiñamui jaie llote.
ACT 7:18 Naie facaise jɨaɨe illaɨma Egiptona sedade. José mɨcorɨna uiñoñede.
ACT 7:19 Ie jira caɨ comɨnɨna jɨfuiano maɨjɨtauide. Uruiaɨ fiodaillena, naimacɨna imacɨ uruiaɨna faɨnonocaitate.
ACT 7:20 Ie facaiseconi Moisés mɨcorɨ jeicɨga. Jusiñamuimona naimɨe mɨcorɨ eo ebire eruaɨde. Ie moo jofomo daje amani fɨvui ite.
ACT 7:21 Ie mei naimɨedɨ faɨnonocaiga. Faraón jisa mɨcorɨdɨ naimɨe mɨcorɨna uanona, naiñaiño jito isoi naimɨe mɨcorɨna uiuicaide.
ACT 7:22 Naimɨe mɨcorɨ nana Egipto comɨnɨ uiñuacɨnona fueote. Illaɨma uai isoi naimɨe uaidɨ ite. Eo abɨna uiñotɨmɨe.
ACT 7:23 ’Caɨmacɨ, naimɨe mɨcorɨ cuarenta años illa facai, ie comɨnɨ dɨne ie jaillemo ie comecɨna facade. Naimɨe comɨnɨdɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨ.
ACT 7:24 Egipto imɨemona damɨe llegɨ cacajana cɨuano, naimɨena rɨidote. Rɨiduanona, Moisés mɨcorɨdɨ Egipto imɨena meinete.
ACT 7:25 Moisés mɨcorɨ comecɨna facade: “Cue muidona Egiptomona Jusiñamuidɨ cue comɨnɨna oretaite”. “Cue comɨnɨ biena uiñotɨmacɨ” raillanona comecɨna facade; ie iadedɨ iena uiñoñedɨmacɨ.
ACT 7:26 Ie aredɨruido Moisés mɨcorɨdɨ mena come iaɨmaiaɨ fuirillana cɨode. Iaɨmaiaɨna marena itataiacade. Raite: “¿Bue ñellena conimana duere fɨnoacadomɨco? ¿Bue ñellena o come dɨga fuiridomɨco?”
ACT 7:27 Duere fɨnoacadɨmɨe naimɨena oni ñuitade. Jɨcanote: “¿Bu odɨ caɨ illaɨmana jonegao? ¿Bu caɨmo ona llotatate juez isoi?
ACT 7:28 ¿Na are Egipto imɨe o meinia isoi cuena jɨaɨ meineiacadɨo?”
ACT 7:29 Iena cacajano, come fajana naimɨe llɨnua jira, jacɨnaillanona, Moisés mɨcorɨ aisɨde. Madián railla enɨruemo jamai ua illafuena ite. Dɨnomo ie aɨna ua mei, nainomo mena jitona comuitate.
ACT 7:30 ’Caɨmacɨ, cuarenta años illa mei, jofue iñenanomo Moisés mɨcorɨ illanona, Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨe mɨcorɨmo bairede. Sinaí railla anedu ianori ite. Amena boua isoi amenamo bairede. Naie boode amenadɨ fuiñede.
ACT 7:31 Iena cɨuano, Moisés mɨcorɨ raijicaide. Naie iaɨreise naimɨe mɨcorɨ jɨbuisaidemo, naimɨemo Jusiñamui llote:
ACT 7:32 “O usumatɨaɨ imacɨ Jusiñamuidɨcue. Abraham, Isaac, Jacob, imacɨ Jusiñamuidɨcue” llote. Jacɨnaillamona Moisés mɨcorɨ abɨ docaide. Jacɨruillanona, erodañede.
ACT 7:33 Jusiñamui naimɨena raite: “Jamai bue o isoilla jira, o zapatona duiño. Benomo cue illa jira, o naidaillanodɨ eo mareno.
ACT 7:34 Egiptomo cue comɨnɨ llegɨ cacajana raise cɨodɨcue. Naimacɨ duere sefuillana uiñotɨcue. Ie jira omo bairedɨcue, naimacɨna Egiptomona jilloitallena. Mai jai. Egiptomo ona oretaitɨcue” llote;
ACT 7:35 iadedɨ comɨnɨ dɨnena Moisés mɨcorɨna jaie jitaiñenamona, naimɨena raitɨmacɨ: “¿Bu illaɨmana odɨ jonegao? ¿Bu o juezna jonegao?” Comɨnɨ dɨnena naimɨena jitaiñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui naimɨena illaɨmana itatate. Naimɨena Egiptomona comɨnɨna jilloitaraɨmana jɨaɨ itatate.
ACT 7:36 Egiptomona Moisés naimacɨna atɨde. Egiptomo nia ia, dɨga siño rafuena fɨnode. Jiaɨrede monaillai fuemo naimacɨ rillanona, siño rafuena jɨaɨ fɨnode. Jofue iñenanomo cuarenta años siño rafuena fɨnocana jaide.
ACT 7:37 ’Caɨmacɨ, Moisés mɨcorɨdɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨmo llote: “Omoɨmona Jusiñamuidɨ damɨena ie rafue lloraɨmana ɨco oretaite, naimɨe cuena oretaja isoi”.
ACT 7:38 Jofue iñenanomo naimacɨ ia, Moisés Jusiñamui jaɨenicɨ dɨga anedumo ñaɨte. Anedu mamecɨdɨ Sinaí. Iemei caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ dɨga naie jaɨenicɨ facaina Moisés ñaɨte. Caɨmo fecallena, naimɨedɨ comɨnɨna itatate uaina feiñote;
ACT 7:39 iadedɨ caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ naimɨena ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Naimɨena jitaiñedɨmacɨ. Egiptomo abɨdo jaillemo naimacɨ comecɨaɨ facadɨmacɨ.
ACT 7:40 Ie jira comɨnɨ dɨnena Aarón mɨcorɨmo llotɨmacɨ: “Egipto enɨruemona Moisés caɨna atɨde; iadedɨ naimɨe caɨ dɨga illana ja uiñoñedɨcaɨ. Caɨ facaina Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨna fɨno, Egiptomo abɨdo caɨna ɨfollena”.
ACT 7:41 Iemo jurareta urue joreñona fɨnodɨmacɨ. Iena sedallena, faga toɨca ocainaɨaɨna fecadɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca rafueri eo caɨmataidɨmacɨ.
ACT 7:42 Ie jira Jusiñamui naimacɨmona oni jaillanona, naimacɨna faɨnonocaide. Iemona jitomana sedauidɨmacɨ. Fɨvuina jɨaɨ sedauidɨmacɨ. Ucuaɨna jɨaɨ sedauidɨmacɨ. Jusiñamui rafue lloraɨma ie rabenicomo biena jaie iese cuega: Jusiñamui llote: “Judíuaɨ imacɨ, cuarenta años jofue iñenanomo omoɨ ia, cuemo omoɨ faga toɨca ocainaɨaɨ fecañedomoɨ;
ACT 7:43 iadedɨ cuemo omoɨ comecɨaɨna facañeno Moloc railla jiraraɨna sedadomoɨ. Refán railla ucuduna jɨaɨ sedadomoɨ. Naimacɨna sedallena, jiraraɨna fɨnodomoɨ. Ie jira Babilonia naɨraɨ baɨfemo omoɨna oretaitɨcue” cuega. Naie facaise caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ Jusiñamuina jitaiñedɨmacɨ.
ACT 7:44 ’Caɨmacɨ, bie rafuena caɨ fueollena, caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ motomo Jusiñamui illana lloitɨcue. Jofue iñenanomo caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ motomo daje jofo aillocona nitɨmacɨ. Nainomo Jusiñamuina sedallena, Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo acataja isoi, iena nitɨmacɨ. Jusiñamui jaie cuega nofɨcɨdɨ naicomo eenoga.
ACT 7:45 Josué dɨga bie enɨruemo naimacɨ billa facaise, caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ naicona atɨdɨmacɨ. Bie enɨrue jɨaɨe naɨraɨaɨmo jaɨnaɨaɨde; iadedɨ Jusiñamui naie naɨraɨaɨna dotajano, caɨ usumatɨaɨ naie enɨruena baɨrodɨmacɨ. Naico nainomo ite David mɨcorɨ facaiseconi.
ACT 7:46 Jusiñamui David mɨcorɨna eo canode. Ie jira David mɨcorɨdɨ caɨ usuma Jacob mɨcorɨ ie Jusiñamui jofona fɨnollena jɨcanote:
ACT 7:47 ia Salomón mɨcorɨdɨ jofona Jusiñamui iena fɨnode;
ACT 7:48 iadedɨ Jusiñamuidɨ ɨima fɨnoca jofomo i-iñede. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨdɨ Jusiñamuina iese cuete:
ACT 7:49 Caɨ Nama raite: “Monamo cue illamona, nana comɨnɨ cue anamo itɨmacɨ. Jafaicɨ otɨcuedena, naga rana cue fɨnua jira, nainomo cuena omoɨ sedallena, nɨe isoide jofona omoɨ fɨnuana jitaiñedɨcue” raite.
ACT 7:51 ’Ero, omoɨ comecɨaɨ jaɨaɨrede. Omoɨ comecɨ ɨɨnoñede. Jefonidomoɨ isoidomoɨ. Ie jira Jusiñamui Joreño anamo iacaiñedomoɨ. Omoɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ isoi itomoɨ.
ACT 7:52 Omoɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨdɨ nana Jusiñamui rafue lloraɨma mɨcorɨaɨna duere fɨnodɨmacɨ. Mareuidɨmɨe billena llotɨnona meinetɨmacɨ. Mareuidɨmɨena gaɨtatatomoɨ. Naimɨena jai meinetomoɨ. Jesúna ñaɨtɨcue.
ACT 7:53 Jusiñamui jaɨenicɨaɨmona Moisés mɨcorɨ llogacɨnona feiñotomoɨ; iadedɨ iena ɨɨnoñedomoɨ.
ACT 7:54 Esteban llofuiana naimacɨ cacajano, eo icɨritɨmacɨ. Icɨrillamona, isiduaɨ muru-muru raite.
ACT 7:55 Jusiñamui Joreño nana Esteban mɨcorɨ comecɨmo namatajamona, monamo eruaɨllano, naimɨedɨ Jusiñamui ebirenana cɨode. Naimɨedɨ Jusiñamui nabeimo Jesús naidaillana cɨode.
ACT 7:56 Raite: —Mona ecuaɨllana cɨodɨcue. Jusiñamui Jito Jusiñamui nabeimo naidaillana cɨodɨcue.
ACT 7:57 Esteban lluana cacajano, jefo oroisɨte. Eo cuiriillano, naimɨe dɨne aisɨcaidɨmacɨ.
ACT 7:58 Jerusalémona naimɨena jino dotadɨmacɨ. Naimacɨmo ite emodomo itɨroina duiñuanona, Saulo railla conirue ecɨmo ɨniroina jonesɨde. Iemei Estebana nofɨcɨdo faɨrɨnosɨde.
ACT 7:59 Estebana nofɨcɨ dɨga faɨrɨnuano, Estebadɨ Jusiñamuimo ado jɨɨde: —Cue Nama Jesús, cue joreño feiño.
ACT 7:60 Ieconi caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadacaida ado jɨɨde: —Naimacɨ bie jeacɨno fɨnua muidona, ɨbana oñeno. Iese naimɨe jɨɨa mei, fiodaite.
ACT 8:1 Saulo dɨnena Esteban meiniana jɨaɨ jitaide. Cristo rafuena eo ɨɨnotɨnomona damɨerie Esteban mɨcorɨ raɨafomo jonetɨmacɨ. Eiamona naimacɨmo uillɨnocɨ eo ite. Nairui Jerusalémo ite creyentiaɨ duere sefuilla facaiseconi taɨnede. Nana comɨnɨ tuficaida jaidɨmacɨ. Judea railla enɨruemo jaidɨmacɨ. Jɨaɨnodɨ Samaria railla enɨruemo jaidɨmacɨ; iadedɨ Cristo oretagano nɨne jaiñedɨmacɨ.
ACT 8:3 Ie facaiseconi Saulodɨ creyentiaɨna eo duere fɨnode. Dɨga jofomo jamai jaillano, ɨiñɨaɨna gaɨtade, cárcelmo jonellena. Rɨñonɨaɨna jɨaɨ gaɨtade.
ACT 8:4 Tuficaida jaidɨno naga illanomo Jesús rafuena llocana uitɨmacɨ.
ACT 8:5 Samariamo Felipedɨ daje naɨraɨmo jaide. Nainomo Cristo rafuena llofueuide.
ACT 8:6 Ailluena comɨnɨdɨ Felipe llofuiana eo raise feiñotɨmacɨ, naimɨe siño rafuena fɨnua jira.
ACT 8:7 Felipedɨ dɨga jananɨaɨ anamo ite comɨnɨmona jananɨaɨna oretate. Rɨire cuirioillano, jaidɨmacɨ. Ailluena tɨsitaitɨnona jillotate. Ailluena ñuja-ñujacaidɨnona jɨaɨ jillotate.
ACT 8:8 Ie jira naie naɨraɨmo ite comɨnɨ eo iobidɨmacɨ.
ACT 8:9 Naie naɨraɨmo Simóna mamecɨredɨmɨe ite. Naimɨe siño rafuena fɨnouide. Iemona Samaria comɨnɨna raijicaitade. Naimɨe raite: —Siñomɨedɨcue.
ACT 8:10 Nana comɨnɨ naimɨena ɨɨnotɨmacɨ. Abɨna uiñoñedɨno ɨɨnotɨmacɨ. Abɨna uiñotɨno jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Naimɨe uaidɨ Jusiñamui ie. Naimɨedɨ siño jito —raitɨmacɨ.
ACT 8:11 Iese naimacɨna are jɨfuete. Naimacɨ raijicailla jira, naimacɨ naimɨena cacadɨmacɨ.
ACT 8:12 Ie mei Felipe Cristo ie mare rafuena llote. Naimɨe anamo naimacɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llote. Naimacɨ Felipe llofuiana ɨɨnotɨmacɨ. Ɨɨnuamona, Felipe naimacɨna bautizade. Ɨiñɨaɨna bautizade. Rɨñonɨaɨna jɨaɨ bautizade.
ACT 8:13 —Jɨaɨ ɨɨnotɨcue —Simóndɨ raite. Naimɨe bautizaja mei, Felipe dɨga jaioicaide. Felipedɨ dɨga siño rafuena fɨnua jira, Simón naiena cɨuano, raijicaide.
ACT 8:14 Jerusalémo ite Cristo oretaganodɨ, Samaria comɨnɨ Jusiñamui uaina feiñuana cacajano, Pedro, iaɨmaiaɨ Juan dɨga, batɨne oredɨmacɨ.
ACT 8:15 Iaɨmaiaɨ rillano, naimacɨ Jusiñamui Joreñona feiñollena Jusiñamuimo jɨɨdɨaɨmaiaɨ,
ACT 8:16 naimacɨmo Jusiñamui Joreño nia iñena jira. Caɨ Nama Jesús facaina jai bautizadɨmacɨ; ia Jusiñamui Joreñona nia feiñoñedɨmacɨ.
ACT 8:17 Ieconi iaɨmaiaɨ onollɨ naimacɨmo joniano, Jusiñamui Joreñona feiñotɨmacɨ.
ACT 8:18 Naimacɨ Jusiñamui Joreño feiñuana Simóndɨ cɨuano, ucubena iaɨmaiaɨmo fecaacade.
ACT 8:19 Raite: —Cuemo omɨco uaina ine, bumo cue onollɨna cue joniamona, naimɨe Jusiñamui Joreñona feiñollena.
ACT 8:20 Pedro dɨnena uai ote: —O ucube dɨga o faɨfisa. Ucube dɨga Jusiñamui fecaca uaina ɨbaacadɨo; iadedɨ Jusiñamui naiena jamai fecade.
ACT 8:21 Bie rafuedɨ omo duiñede. Jusiñamuimona o comecɨ nia maraiñede.
ACT 8:22 O comecɨ iuai meido. Naimɨe o comecɨmo ite maraiñede facajacɨnuaɨna oni dotallena, caɨ Namamo jɨca.
ACT 8:23 Omo ailluena maraiñedɨcɨno illana uiñotɨcue. O comecɨ eo uradoide. Maraiñedɨcɨnona o comecɨmo namaredɨo.
ACT 8:24 Simón uai ote: —O llua cuemo suiñellena, o Nama dɨga cue facaina ñaɨno.
ACT 8:25 Cristo rafuena iaɨmaiaɨ llua mei, Jerusalémo abɨdo bitɨiaɨmaiaɨ. Abɨdo billano, Samariamo dɨga comɨnɨ illanuaɨmo Jesús ie mare rafuena llocana bitɨiaɨmaiaɨ.
ACT 8:26 Naie facaise Jusiñamui jaɨenisaɨmona damɨe Felipemo llote: —Beicɨdo joide naɨdo mai jai. Jerusalémona Gazamo joide naɨsona jai —llote. Naie naɨso jofue iñenanodo joide.
ACT 8:27 Ie jira jaide. Jusiñamuina sedajamona, naie facaise Etiopía enɨrue imɨe Jerusalémona bite. Etiopía illaɨño dɨga maɨjɨuide. Naiñaiño mamecɨdɨ Candace. Naimɨedɨ nana naiñaiño gobierno ucubena sedade.
ACT 8:28 Naimɨe jai abɨdo jaillano, ie carretamo raɨta, Isaías mɨcorɨ cuega rabenicona ado facade.
ACT 8:29 Jusiñamui Joreño Felipemo llote: —Naimɨe dɨne iaɨrei jai. Carreta dɨne jai.
ACT 8:30 Naimɨe dɨne Felipedɨ aisɨcana jaillanona, rabe ado facajana cacade. Felipe dɨnena naimɨemo jɨcanote: —¿O facaca rabenicona uiñotɨo?
ACT 8:31 Naimɨe uai ote: —¿Nɨese uiñoitɨcue, bu cuena canoñenia? Felipemo jɨcanote, naimɨe dɨga a jaillano danomo raɨllena.
ACT 8:32 Naimɨe facaca cuegafue iese raite: Toɨca llauda fallena uilla isoi, naimɨena uitɨmacɨ. Toɨca llauda itɨraɨ garedɨno dɨne eeñena isoi, naimɨe ñaɨñede. Ie abɨna rɨidollena, uaina oñede.
ACT 8:33 Maraiñede rafuena naimɨe fɨnoñede; ia naimɨena duere fɨnodɨmacɨ. Naimɨe uruiaɨ iñededɨ, ¿bu naimɨe rafuena lloite? Meinia meinoconi, naimɨe jai iñede.
ACT 8:34 Etiopía imɨe Felipemo jɨcanote: —¿Bie lloraɨma bu iena llote? ¿Dama naimɨe iena llote? ¿Jɨaɨmɨena iena llote? Cuemo llono.
ACT 8:35 Iemei Felipedɨ bie cuegafuiamona naimɨemo Jesús ie mare rafuena llote.
ACT 8:36 Naɨsona jaidɨiaɨmaiaɨmo, jɨnui illanomo ridɨiaɨmaiaɨ. Etiopía imɨe dɨnena raite: —Ero, bie jɨnui itemo, ¿bue ñe cuedɨ bautizañellɨcue?
ACT 8:37 Felipe uai ote: —O comecɨmona o ɨɨnoia, cuemona mare. Naimɨe uai ote: —Jesucristodɨ Jusiñamui Jitonana ɨɨnotɨcue.
ACT 8:38 Naimɨe ie carreta jorodate. Iemei jɨnui dɨne jaidɨiaɨmaiaɨ. Felipedɨ naimɨena bautizade.
ACT 8:39 Jɨnuimona iaɨmaiaɨ bia, Jusiñamui Joreño Felipena oni uite. Etiopía imɨe Felipena dane cɨoiñede; iadedɨ Etiopía imɨe iobicana jaide.
ACT 8:40 Jusiñamui Joreño Azotomo Felipena uite. Cesarea dɨne naimɨe jaillanona, naga naɨraɨaɨmo Jesús ie mare rafuena llocana uite. Ie mei Cesareamo ride.
ACT 9:1 Naie facaise Saulo caɨ Nama Cristona ɨɨnotɨnona eo duere fɨnoacade. Icɨrillamona, naimacɨna meineiacade. Ie jira Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma dɨne jaide.
ACT 9:2 Judíuaɨ comɨnɨ naie ñaɨraɨma anamo illamona, creyentiaɨna duere fɨnollena, Saulo cartana naimɨemo jɨcajaide. Damascomo ite judíuaɨ ofiracuaɨmo dajerie cartana uiacade. Naie ofiracuaɨ sedaraɨnɨ naimɨe canollena jitaide. Jesucristona ɨɨnotɨnona naimɨe baia, naimacɨna gaɨtajano, Jerusalémo atɨllena, naimɨena canollena, cartana jitaide. Ɨiñɨaɨ baia, rɨñonɨaɨ baia, naimacɨna Jerusalémo atɨacade.
ACT 9:3 Cartana ua mei, naimɨe jaillano, Damascomo iaɨre ia, ieconi monamona damɨe naimɨe abɨna quetiñote.
ACT 9:4 Enɨruemo naimɨe ana uaillano, monamona damɨe naimɨemo lluana cacade: —Saulo, Saulo, ¿bue ñellena cuena duere fɨnodɨo?
ACT 9:5 Naimɨe uai ote: —¿Budɨo? Monamona damɨe raite: —Jesúdɨcue. Cuena duere fɨnodɨo. Iemona o abɨna duere fɨnodɨo, rɨicaillamona raise maɨga jurareta suiñoacana isoi. Ie isoidɨo. Rɨicaillamona, cuena duere fɨnoacadɨo.
ACT 9:6 Naidacai. Damascomo mai jai. Nainomo o fɨnolle rafue omo lloitɨcue.
ACT 9:7 Saulo dɨga jaidɨnodɨ ñaɨñeno naidaidɨmacɨ. Naie uaina cacadɨmacɨ; iadedɨ buna cɨoiñedɨmacɨ.
ACT 9:8 Ieconi Saulo naidacaide. Ie uisɨ ecoricaillamona, erodatemo, jai buena cɨoiñede. Ie onollɨna llɨnocaida, naimɨena Damascomo uitɨmacɨ.
ACT 9:9 Darui amani cɨoiñede. Jusiñamuimo comecɨna facajamona, guiñede. Jɨaɨ jiroñede.
ACT 9:10 Damascomo Ananíana mamecɨredɨmɨe ite. Naimɨedɨ creyente. Ɨnɨñenamona, Ananías nɨcaɨrilla isoi cacaillena, Cristodɨ naimɨemo rafuena llote: —Ananías. Naimɨe uai ote: —Jɨɨ, bene itɨcue.
ACT 9:11 Caɨ Nama Cristo naimɨemo llote: —Naidacai. Atona joide railla naɨsona jai. Judas ie jofomo jai. Naicomo Tarso ie Saulona jɨcano. Naimɨe cuemo jai jɨɨde.
ACT 9:12 Naimɨe damɨena jai nɨcaɨrite isoide. Ananíana mamecɨredɨmɨena nɨcaɨrite isoide. Ona nɨcaɨrite isoide. Naimɨe dɨne o jaillena ona nɨcaɨrite isoide. Naimɨemo o onollɨ joniamona, naimɨe dane cɨuana nɨcaɨrite isoide.
ACT 9:13 Ananías uai ote: —Nama, dɨga comɨnɨmona naimɨena fɨdɨdɨcaɨ. Jerusalémo naimɨedɨ maraiñede rafuena ona ɨɨnotɨnomo fɨnode.
ACT 9:14 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma uai naimɨemo ite, nana bene ite creyentiaɨna gaɨtallena.
ACT 9:15 Caɨ Nama naimɨemo llote: —Mai. Naimɨe jai cue fetoca, judíuaɨñedɨnomo cue rafuena llollena, illaɨcomɨnɨmo cuena llollena, judíuaɨ comɨnɨmo cue rafuena jɨaɨ llollena.
ACT 9:16 Cuena naimɨe jai ɨɨnua muidona, naimɨe nɨe isoi llegɨ cacajite. Naimɨemo iena lloitɨcue.
ACT 9:17 Ie jira Ananías naie jofomo jaide. Ie onollɨ Saulomo joniano, raite: —Saulo, jai cue amana jai itɨo. Naɨsomo caɨ Nama Jesús omo jai bairede. Naimɨe cuena o dɨne orede, dane o cɨoillena, Jusiñamui Joreño nana o comecɨmo namatallena.
ACT 9:18 Ieconi Saulo uisɨmona llɨcɨaɨ ico isoide ra uaide. Dane cɨuana, naidaide. Ie mei jai bautizaga.
ACT 9:19 Ie mei jai guite. Dane maɨride. Dɨga irui Damascomo ite creyentiaɨ dɨga naimɨe ite.
ACT 9:20 Judíuaɨ ofiracomo naimɨe jaillanona, Jesús ie rafuena llofuete. “Jesúdɨ Jusiñamui Jito” raillanona llofuete.
ACT 9:21 Nana naimɨena cacadɨnodɨ raijicaide. Raitɨmacɨ: —Bimɨe Jerusalémo Jesúna ɨɨnotɨnona duere fɨnouide. Naimacɨna gaɨtallena, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨmo uillena, naimɨe bene bite; ia Jesús dɨbeimo jai ite.
ACT 9:22 Saulo nagarui jacɨtaiñeno llofuiamo fɨbioicaide. Llofueuide: —Jesúdɨ caɨ Jilloitaraɨma. —Naimɨe raise llofuia jira, judíuaɨ dɨnena iena uaitanidɨmacɨ.
ACT 9:23 Dɨgarui illa mei, judíuaɨ comecɨaɨna facadɨmacɨ, naimɨena meinellena.
ACT 9:24 Naimɨe aisɨi raillano, aremona naɨraɨ nasiaɨna sedadɨmacɨ. Naɨona nasiaɨna jɨaɨ sedadɨmacɨ, naimɨena meinellena; iadedɨ Saulo iena fɨdɨano,
ACT 9:25 naɨona creyentiaɨ naimɨena oni uitɨmacɨ. Naimɨe jillobillena, llaɨgafo jinofebeimo cɨrɨgaɨmo raɨnajanona, naimɨena ana ñuitadɨmacɨ.
ACT 9:26 Jerusalémo naimɨe jaide. Naimɨe ria, creyentiaɨna nabaiacade; ia naimɨena jacɨruitɨmacɨ. Creyentena naimɨe jaillana ɨɨnoñedɨmacɨ.
ACT 9:27 Ie jira Bernabé naimɨena Cristo oretagano dɨne uillano, naimacɨmo naɨso motomo Saulo caɨ Namana cɨuana llote. Naɨso motomo caɨ Nama Saulomo lluana jɨaɨ llote. Damascomo naimɨe ia, Jesúna jacɨtaiñeno llofuiana jɨaɨ llote.
ACT 9:28 Ie jira Saulona nabaidɨmacɨ. Jerusalémo jaisoillanona, caɨ Nama ie rafuena jacɨtaiñeno lloouide.
ACT 9:29 Iena cacajanona, griego uaina ñaɨte judíuaɨdɨ naimɨe llofuiana uaitatɨmacɨ. Naimɨena meineiacadɨmacɨ.
ACT 9:30 Creyentiaɨ iena fɨdɨano, Cesareamo Saulona uitɨmacɨ. Ie mei Tarsomo naimɨena oredɨmacɨ.
ACT 9:31 Judeamo, Galileamo, Samariamo nana creyentiaɨ uri itɨmacɨ. Caɨ Namana ɨɨnocana jaidɨmacɨ. Caɨ Namana jacɨruioicaida jaidɨmacɨ. Jusiñamui Joreño naimacɨ comecɨaɨna eo ocuiñotade. Ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
ACT 9:32 Naie facaise dɨga illanuaɨmo Pedro macarite. Lidamo ite creyentiaɨ dɨne ride.
ACT 9:33 Nainomo damɨe bɨiramo bɨidena cɨode. Naimɨedɨ Eneas. Ocho años tɨsitaillamona bɨide.
ACT 9:34 Naimɨena cɨuano, Pedro naimɨemo llote: —Eneas, Jesucristo ona jai jillotate. Mai naidacai. O bɨira ferɨ. —Ieconi naimɨedɨ naidadate.
ACT 9:35 Nana Lidamo ite comɨnɨ, nana Sarónmo ite comɨnɨ dɨga, naimɨena jilluana cɨuanona, creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
ACT 9:36 Jopemo Tabitana mamecɨredɨñaiño ite. Griego uaimona oni dobaiñuamona naie mamecɨ Dorcas. Naiñaiño creyente. Ailluena mare rafuena fɨnouide. Ailluena duerede comɨnɨna canouide.
ACT 9:37 Naie facaise naiñaiño duicotaide. Ie mei fiodaite. Naimacɨ einamacɨ fɨnua isoi, ie nabaiñɨaɨ naiñaiño abɨna jocodɨmacɨ. Iemei aneba ie cuartomo naiñaiñona jonetɨmacɨ.
ACT 9:38 Lidamona Jope iaɨre ite. Pedro Lidamo creyentiaɨ illana fɨdɨano, menamɨe naimɨe dɨne oredɨmacɨ. Iaɨmaiaɨna llotatatɨmacɨ: —Buena sedañeno caɨ dɨne raɨre bi.
ACT 9:39 Ie jira Pedro naidacaida, naie iaɨmaiaɨ dɨga jaide. Naimɨe ria, aneba ie cuartomo naimɨena uitɨmacɨ. Nana fecɨñuaɨ Pedro ecɨmo eecana naidaidɨmacɨ. Dorcas fɨnouiga ɨniroina naimɨemo acatatɨmacɨ.
ACT 9:40 Dorcas fɨnouiga rafuena Pedro fɨdɨano, Pedro nana naimacɨna jino orede. Caiñɨcɨ ɨfodo naimɨe raɨta, Jusiñamuimo jɨɨde. Abɨdo dobaicaida, naiñaiñomo erodate. Raite: —Tabita, mai raɨnaicai. Ieconi naiñaiño uisɨ oni erodate. Pedrona cɨuano, a raɨnadate.
ACT 9:41 Naiñaiño onollɨ llɨnuanona, a naidanete. Ie mei Pedrodɨ fecɨñuaɨna, jɨaɨe creyentiaɨ dɨga, uaidote, naiñaiño jai cajenana naimacɨ cɨoillena.
ACT 9:42 Nana Jopemo ite comɨnɨ naie rafuena fɨdɨdɨmacɨ. Ie jira ailluena comɨnɨ caɨ Namana ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 9:43 Jopemo Pedro dɨga irui Simón jofomo ite. Simóndɨ ocaina igoɨna cuidoraɨma.
ACT 10:1 Cornelio raillamɨedɨ Cesareamo ite. Naimɨedɨ capitán. Italiamona bite soldaduaɨ naimɨe anamo itɨmacɨ.
ACT 10:2 Naimɨedɨ Jusiñamui llogacɨnodo jaide. Nana ie comɨnɨ dɨga Jusiñamuina ɨɨnote. Judíuaɨ comɨnɨmo ailluena rana jamai fecauide. Jusiñamuimo jɨɨuide.
ACT 10:3 Jitoma ana ia, naimɨemo jai nɨcaɨrilla isoi ite. Naimɨedɨ Jusiñamui jaɨenicɨna naimɨe dɨne billana cɨode. Jaɨenicɨdɨ uaidote: —Cornelio.
ACT 10:4 Naimɨena Cornelio jacɨruioicaida eruaɨde. Jɨcanote: —Nama, ¿buena jitaidɨo? Naimɨe uai ote: —Jusiñamui o jɨɨacɨnuaɨna jai cacade. Jusiñamuidɨ duerede comɨnɨna o canuana jɨaɨ feitañede.
ACT 10:5 Mai, Jopemo damɨerie o mullaɨaɨmona oreta, Simón raillamɨena atɨllena. Naimɨe jɨaɨe mamecɨdɨ Pedro.
ACT 10:6 Naimɨedɨ igoɨ cuidoraɨma jofomo ite. Naie cuidoraɨma mamecɨdɨ Simón. Monaillai fuemo naimɨe jofo ite.
ACT 10:7 Jusiñamui jaɨenicɨ jailla mei, Corneliodɨ ie mullaɨaɨmona mena uaidote. Naimɨe anamo ite soldaduaɨmona damɨe jɨaɨ uaidote. Naie soldadodɨ Jusiñamuina jɨaɨ ɨɨnote.
ACT 10:8 Nana naimɨemo Jusiñamui jaɨenicɨ lluana naimacɨmo llua mei, Jopemo oretate.
ACT 10:9 Ie are naimacɨ jaillano, Jopemo ianori riacanano, jitoma naidai ia, jofo emodomo Pedro jaide, Jusiñamuimo jɨɨllena.
ACT 10:10 Naimɨe aimetaite. Guiacade. Guillena comɨnɨ fɨnodemo, naimɨemo nɨcaɨrilla isoi ite.
ACT 10:11 Mona oni econuana cɨode. Aillue sábana isoi, buena ana billana cɨode. Enɨruemo naga muiduedo maɨgado ana bite.
ACT 10:12 Naiemo jɨaɨforie eruaɨde ocainaɨaɨ ite. Dɨga enɨruemo jorode ranɨaɨ ite. Dɨga nuicɨnɨaɨ jɨaɨ ite. Nana Moisés mɨcorɨ fɨmaidoga rɨlle radɨ ite.
ACT 10:13 Naimɨedɨ monamona damɨe lluana cacade: —Pedro, naidacaida, fajano, biena rɨno.
ACT 10:14 Pedro uai ote: —Nama, dama ite. Moisés mɨcorɨ fɨmaidoga rɨlle rana jaca rɨñedɨcue.
ACT 10:15 Monamona damɨe lluana dane cacade: —Jusiñamui jai fɨmaidoñede. Ie jira iese lloñeno.
ACT 10:16 Dacaiño amani iese suide. Ie mei naie radɨ monamo abɨdo jaide.
ACT 10:17 Pedro ie comecɨna facade: “¿Nɨese illana cɨodɨcue?” Ie daacaiño Cornelio oretagano bite. Simon illa jofo jɨcanuano, naie nasemo ride.
ACT 10:18 Simón Pedrona naie jofomo illana jɨcanotɨmacɨ.
ACT 10:19 Pedro ie nɨcaɨrillana isoidemo comecɨna facajano, Jusiñamui Joreño naimɨemo llote: —Ero, daje amani ɨima ona jenode.
ACT 10:20 Naidacaida, ana jai. Naimacɨ dɨga buena sedañeno mai jai. O dɨne naimacɨna oredɨcue.
ACT 10:21 Pedrodɨ comɨnɨ dɨne ana jaide. Raite: —Omoɨ jenocamɨedɨcue. ¿Bue ñiaɨbitomoɨ billa?
ACT 10:22 Uai otɨmacɨ: —Cornelio raillamɨe anamo itɨcaɨ. Corneliomo Jusiñamui jaɨenicɨ birui llote: “Pedro dɨne damɨeriena oreta, naimɨena o jofomo atɨllena. Jusiñamui rafuena raise cacaillena, naimɨena atɨ” llote. Corneliodɨ capitán. Naimɨedɨ mareuidɨmɨe. Jusiñamuina ɨɨnotɨmɨe. Nana judíuaɨ comɨnɨ dɨnena naimɨedɨ mareuidɨmɨe.
ACT 10:23 Iena Pedro cacajano, naimɨe jofomo ɨnɨllena naimacɨna fo uaidote. Ie are naimacɨ dɨga jaide. Damɨerie Jopemo ite creyentiaɨ naimɨe dɨga jɨaɨ jaidɨmacɨ.
ACT 10:24 Ie are Cesareamo ridɨmacɨ. Cornelio naimacɨ billemo ocuiride. Nana ie comɨnɨna jai uaidote. Ie nabaiñɨaɨ jɨaɨ jai uaidote.
ACT 10:25 Pedro fo jaia, Cornelio dɨnena naimɨena uaidote. Pedro anamo bɨtadate, Jusiñamuimo fecaja isoi Pedromo iobillacɨnona fecallena.
ACT 10:26 Pedrodɨ naimɨena a naidanete. Raite: —Mai a naidada. Cue jɨaɨ jamai ɨimadɨcue.
ACT 10:27 Naimɨe dɨga ñaɨano fo jaidɨiaɨmaiaɨ. Ailluena comɨnɨ ofillana cɨode.
ACT 10:28 Naimacɨmo llote: —Moisés mɨcorɨ judío imɨe judíuñedɨmɨe nabairillana rairuide. Iena uiñotomoɨ. Judíuñedɨmɨe jofomo illana jɨaɨ rairuide. Ie areruido Jusiñamui nɨcaɨrilla isoidɨfuena cuemo acatate. Iemona jai fueotɨcue. Jɨaɨe naɨraɨ dɨga cue nabairillena, Jusiñamuimona marenana jai uiñotɨcue. Jusiñamui omoɨna cue jearuillana jai jitaiñede.
ACT 10:29 Ie jira buena sedañeno bitɨcue, cuena o uaidua jira. ¿Bue ñellena cuena uaidotomoɨ? Cuemo llono.
ACT 10:30 Cornelio uai ote: —Nairui nagaamagarui illa meinomo, bie hora cue jofomo Jusiñamuimo jɨɨdɨcue. Ieconi Jusiñamui jaɨenicɨ cuemo bairede. Naimɨe ɨniroi quenirede.
ACT 10:31 Cuena raite: “Jusiñamui o jɨɨana cacade. Naimɨedɨ duerede comɨnɨna o canuana feitañede.
ACT 10:32 Ie jira Jopemo damɨeriena oreta, Simón Pedrona uaidollena. Jɨaɨe Simón jofomo ite. Simóndɨ igoɨ cuidoraɨma. Ie jofo monaillai fuemo ite”.
ACT 10:33 Iemona ona uaidotɨcue. O comecɨ marena jira, bene bitɨo. Jai nana bene itɨcaɨ. Jusiñamui caɨ dɨga jɨaɨ ite. Caɨ Nama nana omo lluana cacareillena, bene itɨcaɨ.
ACT 10:34 Pedro uai ote: —Jusiñamui nana comɨnɨ naimɨe ɨɨnuana jitaillana jai uiñotɨcue.
ACT 10:35 Naga naɨraɨmona Jusiñamuidɨ comɨnɨna jai jitaide. Bu naimɨena ɨɨnoia, bu mare rafuedo jaia, Jusiñamui naimɨena jai jitaide.
ACT 10:36 Caɨ judíuaɨ comɨnɨmo Jesucristo lluamona, Jusiñamui dɨbeimo caɨ illena jai uiñotɨcaɨ. Iemona Jusiñamui dɨga caɨ uri illana jai jɨaɨ uiñotɨcaɨ. Jesúdɨ nana caɨ Nama. Bie rafuena navui janore fɨdɨdomoɨ.
ACT 10:37 Nana Judeamo bie rafue llocana jai jaide. Juan mɨcorɨ bautizajana llua mei, Galileamo Jesús naimɨe llofuiana taɨnede.
ACT 10:38 Jusiñamuidɨ ie Joreñona Jesúmo fecade. Jesúdɨ Nazaret imɨe. Naimɨemo ie uaina jɨaɨ fecade. Ie jira Jesús mare rafuena fɨnocana uite. Jusiñamui naimɨe dɨga illa jira, dɨga Taɨfe anamo itɨnona jillotate.
ACT 10:39 Judíuaɨ enɨruemo nana naimɨe siño fɨnoca rafuena cɨodɨcaɨ. Iena birui llocabitɨcaɨ. Cruzmo jonianona, caɨ illaɨcomɨnɨ naimɨena meinetɨmacɨ;
ACT 10:40 iadedɨ darui amani illa mei, Jusiñamui naimɨena jillotate. Jusiñamui jitailla jira, Jesús jillua mei, ailluena comɨnɨ naimɨena cɨodɨmacɨ. Cajedɨmɨena cɨodɨmacɨ. Jɨaɨ cɨodɨcaɨ.
ACT 10:41 Nana comɨnɨ naimɨena cɨoiñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui fetocano dɨese naimɨena cɨodɨmacɨ. Fiodaillamona naimɨe jillua mei, naimɨe dɨga guitɨcaɨ. Naimɨe dɨga jamai jirodɨcaɨ. Naimɨena caɨ raise uiñua jira, Jusiñamui caɨna fetode, naie rafuena llollena.
ACT 10:42 Comɨnɨmo bie rafuena lluana caɨmo llote. Jusiñamui Jesúna jai fetode, naimɨena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnollena. Nia fiodaiñedɨnona duere fɨnoite. Jai fiodaitɨnona jɨaɨ duere fɨnoite. Ie jira Jesús rafuena llocana jaidɨcaɨ.
ACT 10:43 Jesús muidona naga naimɨena ɨɨnotɨmɨe ie maraiñedɨcɨnodɨ Jusiñamui dotalle. Iena nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie llotɨmacɨ.
ACT 10:44 Pedro biena nia llofueia, Jusiñamui Joreño nana bie rafuena cacadɨnomo bite.
ACT 10:45 Iena cɨuanona, Pedro dɨga bite creyentiaɨ raijicaidɨmacɨ. Naimacɨdɨ judíuaɨ comɨnɨ. Judíuaɨñede comɨnɨmo Jusiñamui ie Joreño jai fecaja jira, raijicaidɨmacɨ.
ACT 10:46 Jusiñamui Joreño naimacɨmo illamona, judíuaɨñedɨnodɨ jɨaɨe naɨraɨ uaillaɨdo ñaɨtɨmacɨ. Naie ñaɨa uaillaɨna uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamuimo iobillacɨnona jai fecadɨmacɨ. Pedro dɨga bitɨno iena cacajano, raijicaidɨmacɨ. Iemei Pedro raite:
ACT 10:47 —Caɨ feiñua isoi, Jusiñamui Joreñona jɨaɨ feiñotomoɨ. Omoɨ bautizallena jaca budɨ rairuiñeite.
ACT 10:48 Ie jira naimɨedɨ naimacɨ Jesucristo facaina bautizallena llote. Bautizaja mei, naimacɨ dɨga fɨebillana naimacɨ jitailla jira, dɨga irui nainomo fɨebide.
ACT 11:1 Judeamo ite Cristo oretagano, jɨaɨe creyentiaɨ dɨga, judíuaɨñede comɨnɨ Jusiñamui uaina feiñuana fɨdɨdɨmacɨ.
ACT 11:2 Pedro Jerusalémo abɨdo ria, judíuaɨ comɨnɨ naimɨena icɨdɨmacɨ.
ACT 11:3 Jɨcanotɨmacɨ: —¿Bue ñellena judíuaɨñedɨno jofomo jaidɨo? ¿Bue ñellena naimacɨ dɨga guitɨo?
ACT 11:4 Pedro uai uanona, naimacɨmo naie rafuena nagacɨnuaɨna llote:
ACT 11:5 —Jopemo navui cue ia, Jusiñamuimo cue jɨɨia, nɨcaɨrilla isoi itɨcue. Aillue sábana isoi ana billana cɨodɨcue. Monamona ana lloride, ie muiduaɨ maɨga dɨga. Cuemo ana ride.
ACT 11:6 Nainomo eruaɨdɨcuemo, dɨga rana cɨodɨcue: ocainaɨaɨna, enɨruemo jorocana jaidɨnona, nuicɨnɨaɨna. Iena cɨodɨcue.
ACT 11:7 Monamona damɨe cuemo lluana cacadɨcue. Raite: “Pedro, naidacaillanona, fajanona, rɨno”.
ACT 11:8 Naie uai otɨcue: “Nama, dama ite. Moisés mɨcorɨ fɨmaidoga rɨlle rana jaca rɨñedɨcue”.
ACT 11:9 Monamona dane cuemo llote: “Jusiñamui iena jai fɨmaidoñede. Ie jira iese lloñeno”.
ACT 11:10 Dacaiño amani iese suide. Ie mei monamo nana abɨdo dane jaide.
ACT 11:11 Ieconi daje amani ɨima caɨ illa jofomo ridɨmacɨ. Cesareamona cue dɨne damɨe naimacɨna orede.
ACT 11:12 Jusiñamui Joreñodɨ naimacɨ dɨga buena sedañeno cue jaillena cuemo llote. Cue dɨga seis creyentiaɨ jɨaɨ jaidɨmacɨ. Cuena uaidotɨmɨe jofomo jaidɨcaɨ.
ACT 11:13 Nainomo caɨ rilla mei, naimɨe ie jofomo Jusiñamui jaɨenicɨna navui cɨuana caɨmo llote. Naie jaɨenicɨ naimɨemo llote: “Jopemo comɨnɨna oreta, Simón Pedrona atɨllena.
ACT 11:14 O jitaille rafuena omo lloite. Naie rafuena o cacajamona, jeacɨnomona jilloitɨo, nana o jofomo ite comɨnɨ dɨga” llote. Ie jira naimɨe cuena uaidote.
ACT 11:15 Nainomo cue llofuia facaiseconi, nano dofoconi caɨmo billa isoi, Jusiñamui Joreño naimacɨmo bite.
ACT 11:16 Iena cue cɨuamona, caɨ Nama Jesús lloga uaina comecɨtɨcue. Naimɨe navui llote: “Juan mɨcorɨ rafuena comɨnɨ feiñuamona, Juan naimacɨna bautizade; iadedɨ cue rafuena omoɨ feiñuamona, cue Moo ie Joreñona birui feiñoitomoɨ”.
ACT 11:17 Caɨ Nama Jesucristona caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamuidɨ ie Joreñona caɨmo navui fecade. Naimacɨmo daje isoi birui fecademo, ¿nɨese Jusiñamui dɨbeimo iñeitɨcue?
ACT 11:18 Iena Cristo oretagano cacajano, jai naimacɨ uaina uaitallɨcɨno iñede. Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Naimacɨ jaca illena, Jusiñamuidɨ judíuaɨñede comɨnɨ comecɨaɨ iuai meiduana jai jitaide. Naimɨe dɨbeimo naimacɨ illana jai jitaide. Ie jira naimɨeri iobidɨcaɨ.
ACT 11:19 Esteban mɨcorɨna duere fɨnua facaise, creyentiaɨ tuficaida jaidɨmacɨ. Feniciamo damɨerie jaidɨmacɨ. Chipremo damɨerie jɨaɨ jaidɨmacɨ. Antioquíamo damɨerie jɨaɨ jaidɨmacɨ. Danɨ judíuaɨ comɨnɨmo naimacɨ rafuena llotɨmacɨ;
ACT 11:20 iadedɨ tuficaidɨnomona jɨaɨno Chripremona billanona, Cirenemona billanona, Antioquíamo rillano, judíuaɨñedɨnomo caɨ Nama Jesús rafuena llotɨmacɨ.
ACT 11:21 Cristo uai naimacɨmo illamona, ailluena comɨnɨ ɨɨnotɨmacɨ. Caɨ Nama dɨbeimo jaidɨmacɨ.
ACT 11:22 Jerusalémo ite creyentiaɨ iena fɨdɨano, Antioquíamo Bernabéna oretatɨmacɨ.
ACT 11:23 Naimɨe ria, naimacɨ marena illamona, naimɨedɨ Jusiñamui naimacɨna dueruillana uiñote. Ie jira iobide. Imacɨ comecɨaɨ ocuiñocana ɨɨnocana jaillana naimacɨmo llote.
ACT 11:24 Naimɨedɨ maremɨe Jusiñamui Joreño nana naimɨe comecɨmo namatadɨmɨe. Jusiñamuina eo ɨɨnotɨmɨe. Naie facaise ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
ACT 11:25 Ie mei Tarsomo Bernabé Saulona jenuaide. Naimɨena baillanona, Antioquíamo naimɨena uite.
ACT 11:26 Daje año creyentiaɨ dɨga nabairillanona, naimacɨna llofuetɨiaɨmaiaɨ. Antioquíamo creyentiaɨdɨ cristianona nano mamecɨredɨmacɨ.
ACT 11:27 Iemei Jerusalémona Antioquíamo damɨerie Jusiñamui rafuena lloraɨnɨ bitɨmacɨ.
ACT 11:28 Naimacɨmona Agabo raillamɨe ite. Jusiñamui Joreñodɨ naimɨena llotatate: —Nana comɨnɨ ɨco aime guitɨmacɨ. —Claudio illaɨmana illa facaiseconi iese jai suide.
ACT 11:29 Ie jira Antioquíamo ite creyentiaɨdɨ, Judeamo ite creyentiaɨmo, ucubena oretaiacadɨmacɨ.
ACT 11:30 Nagamɨiaɨ imacɨmo illa dɨerise ucubena oredɨmacɨ. Creyentiaɨna llofueraɨnɨmo Bernabé dɨga, iaɨmaiaɨ Saulo dɨga, naie ucubena oredɨmacɨ.
ACT 12:1 Naie facaise Herodes railla illaɨmadɨ creyentiaɨmona damɨeriena gaɨtatate, naimacɨna duere fɨnollena.
ACT 12:2 Lloebɨ dɨga Jacobo cɨmaɨona jaitatate. Jacobodɨ Juan ama.
ACT 12:3 Ieri judíuaɨ illaɨcomɨnɨ iobidɨmacɨ. Iena uiñuamona, Herodes Pedrona jɨaɨ gaɨtatate.
ACT 12:4 Naie facaiseconi judíuaɨ comɨnɨ llomenico guilla rafue ite. Naimɨena gaɨtatajanona, cárcelmo jonete. Soldaduaɨna orede, naimɨena sedallena. Daje soldado Pedro nabeimo lloeo dɨga cuinaca. Daje soldado Pedro jarɨfebeimo lloeo dɨga cuinaca. Mena soldado naie cuarto ie nasena sedade. Ie isoi sedauidɨmacɨ. Naie llomenico guilla rafue fuilla mei, comɨnɨ illa uicomo naimɨena meineiacade.
ACT 12:5 Ie jira Pedro cárcelmo fɨebide; iadedɨ creyentiaɨ naimɨe facaina eo jɨɨdɨmacɨ.
ACT 12:6 Herodes naimɨena meineiacanarui naɨo Pedro soldaduaɨ motomo ɨnɨde. Mena lloeo dɨga maɨga. Soldaduaɨ cárcel nasena jɨaɨ sedadɨmacɨ.
ACT 12:7 Ieconi caɨ Nama ie jaɨenicɨdɨ cárcelmo bairede. Cárcelmo llɨgaiñote. Naimɨena casitallena, jaɨenicɨ Pedro cɨraigɨna jetade. Raite: —Raɨre naidacaɨ. Ie mei naimɨe onollɨmo ite lloeodɨ oni uaide.
ACT 12:8 Jaɨenicɨ naimɨena raite: —O ɨniroina jɨta. O zapatona jɨaɨ jɨta— Iena jitaja mei, naie jaɨenicɨ dane raite—. O ɨniroi o abɨmo ferɨno. Cue dɨga mai bi.
ACT 12:9 Naie jaɨenicɨ jɨnafona Pedro jino jaide. Pedrodɨ naie jaɨenicɨ naimɨemo fɨnoca rafuena uiñoñede. —Nɨcaɨrilla isoi comecɨna facadɨcue —raite.
ACT 12:10 Naga nasena sedade soldadomona jaide. Jino jaillena, nanoca nasemo ride. Nai nasedɨ lloema ie; iadedɨ nase dama ecoride. Jino jaidɨiaɨmaiaɨ. Daje calle jaillanona, jaɨenicɨ naimɨena faɨnonocaide.
ACT 12:11 Iemona Pedro naimɨemo suide rafuena jai uiñocaide. Raite: —Cue Nama ie jaɨenicɨna uanai oretate. Herodemona cuena jillobitade. Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cue meinellena cue sedajamona cuena jillobitade.
ACT 12:12 Iena jai naimɨe uiñuano, María jofomo jaide. Maríadɨ Juan Marcos ei. Jusiñamuimo jɨɨllena, naicomo ailluena comɨnɨ ofidɨmacɨ.
ACT 12:13 Rillanona calle fuemo ite nasena tute. Daje mullaɨño bite. Naiñaiño mamecɨdɨ Rode.
ACT 12:14 Naimɨe uaiduamona, naiñaiño Pedro uaina uiñote. Iobilla jira, nase econoñede; iadedɨ abɨdo fo aisɨde. Pedro nasemo illana llote.
ACT 12:15 Raitɨmacɨ: —Odɨ uaɨrico isoidɨosa. Naiñaiñodɨ: —Pedrodɨ jaca ieseuide —raite. Uai uamona: —Naimɨe joreño ite —raitɨmacɨ.
ACT 12:16 Pedro nasena nia tua jira, nasena econuaɨbitɨmacɨ. Econuamona naimɨena naimacɨ cɨuamona, raijicaidɨmacɨ.
ACT 12:17 Fo jaillano, Pedro ie onollɨ jaidɨde, naimacɨ llɨɨcaillena. Cárcelmona caɨ Nama naimɨena jino ua rafuena llote. Raite: —Jacobomo iena llono. Jɨaɨe creyentiaɨmo iena jɨaɨ llono. Ie mei Pedro jino jaillano, jɨaɨnomo jaide.
ACT 12:18 Monaidemo, Pedro nainomo iñena jira, soldaduaɨ raijicaillanona, siadotɨmacɨ.
ACT 12:19 Herodes iena fɨdɨano, naimɨena jenotate. Naimɨena baiñenia, soldaduaɨmo jɨcanote. Baiñena jira, naimacɨna meinellena llote. Iemei Judeamona Cesareamo Herodedɨ jaide.
ACT 12:20 Naie facaise Herodedɨ Tiro railla naɨraɨ dɨga, Sidón railla naɨraɨ dɨga, eo icɨrite. Naimacɨ uri ille rafuena siadollena, naimɨe dɨne bitɨmacɨ. Herodes ecɨmo maɨjɨdɨmɨedɨ Blasto. Blasto dɨga naie comɨnɨdɨ nabairite, naimacɨ dɨbeimo naimɨe illena. Herodes enɨruemona naimacɨ guille billa jira, uri illena naimɨemo jɨcanote.
ACT 12:21 Naie comɨnɨna Herodes feiñollena, ie ebirede ɨniroina jɨtade. Naimacɨna feiñollena, ie raɨrabɨcɨmo raɨde. Iemona raɨta, rafuena are llote.
ACT 12:22 Iena cacajano, comɨnɨ ado cuiriidɨmacɨ: —Jamai ɨimadɨ ñaɨñena. ¡Jusiñamui ñaɨa!
ACT 12:23 “Jusiñamuiñedɨcue” naimɨe raiñena jira, ieconi caɨ Nama jaɨenicɨ naimɨena ɨracotaitate. Jusiñamuimo iobillacɨno naimɨe fecañena jira, aɨaɨ naimɨena aɨte. Iemona naimɨedɨ fiodaite.
ACT 12:24 Naie facaiseconi Jusiñamui uai llocana jaide. Ailluena comɨnɨ iena ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 12:25 Iaɨmaiaɨ uiga ucube illanona, Bernabé, Saulo dɨga, Jerusalémona Antioquíamo abɨdo bitɨiaɨmaiaɨ. Juan Marcos jɨaɨ atɨdɨiaɨmaiaɨ.
ACT 13:1 Antioquíamo creyentiaɨ motomo Jusiñamui facaina lloraɨnɨ itɨmacɨ. Llofueraɨnɨ jɨaɨ itɨmacɨ: Bernabé, Simón. Simóndɨ jɨaɨe mamecɨ Negro. Lucio ite. Naimɨedɨ Cirene imɨe. Manaén ite. Naimɨedɨ Herodes ie amana mamede. Herodedɨ Galilea railla enɨrue gobernador. Saulo jɨaɨ ite.
ACT 13:2 Naimacɨ Jusiñamuina sedajamona, guiñenaruillaɨ ia, Jusiñamui Joreño naimacɨmo llote: —Bernabé iaɨmaiaɨ Saulo dɨga feto, cuejena. Cue rafuena iaɨmaiaɨ llollena, iaɨmaiaɨna jai fetodɨcue.
ACT 13:3 Jusiñamuimo naimacɨ jɨɨa mei, Jusiñamui iaɨmaiaɨna fetuana naimacɨ uiñuamona, naimacɨ onollɨ iaɨmaiaɨmo jonia mei, iaɨmaiaɨna naimacɨmona oni oretatɨmacɨ.
ACT 13:4 Iaɨmaiaɨna Jusiñamui Joreño oretaja jira, Seleuciamo jaidɨiaɨmaiaɨ. Nainomona botedo Chipremo jaidɨiaɨmaiaɨ. Chipredɨ uiasi.
ACT 13:5 Chipremo ria, Salaminamo judíuaɨ ofiracuaɨmo Jusiñamui uaina llofuetɨiaɨmaiaɨ. Juan Marcos iaɨmaiaɨ dɨga jɨaɨ jaide.
ACT 13:6 Nana naie uiasimo jaillanona, Pafos railla naɨraɨmo ridɨmacɨ. Nainomo Barjesúna mamecɨredɨmɨena baitɨmacɨ. Naimɨe judío imɨe. Naimɨedɨ aima. Naimɨedɨ dɨga siño rafuena fɨnoraɨma. “Jusiñamui rafuena llotɨcue” raite; iadedɨ taɨno lloraɨma.
ACT 13:7 Gobernador dɨga maɨjɨuide. Gobernadordɨ Sergio Paulo. Gobernadordɨ abɨna uiñotɨmɨe. Jusiñamui uaina cacaacana jira, naimɨe Bernabé iaɨmaiaɨ Saulo dɨga uaidote.
ACT 13:8 Barjesús ie jɨaɨe mamecɨdɨ Elimas. Naie iaɨmaiaɨ llofuiana uaitate. Gobernador ɨɨnuana jitaiñede.
ACT 13:9 Saulodɨ jɨaɨe mamecɨ Pablo. Pablo dɨnena naimɨena eo eruaɨllano, Jusiñamui Joreño nana Pablo comecɨmo namatajamona,
ACT 13:10 naimɨemo llote: —¡Eo jɨfueraɨmadɨo! ¡Eo maraiñedɨo! ¡Taɨfe dɨbeimo itɨo! Nana mare rafue dɨbeimo iñedɨo. Caɨ Nama ie mare uanaicɨnona dobairaɨdodɨo.
ACT 13:11 Caɨ Nama ie uaido ona ja ɨracotaitaitɨcue. Nano nɨgarui useredɨnona cɨoiñeitɨo. Ieconi naimɨe cɨoiñede. Comɨnɨna jenuaide, ie onollɨdo llɨnocaida ie uillena.
ACT 13:12 Iena cɨuamona, gobernador creyentena jaide. Caɨ Nama Jesús rafue siñonana cɨuanona, naimɨe jacɨnaite.
ACT 13:13 Pafomona botedo Pablo ie nabaiñɨaɨ dɨga jaide. Perge railla naɨraɨmo ride. Perge Panfilia railla enɨruemo ite. Juan Marcos iaɨmaiaɨna faɨnonocaida, Jerusalémo abɨdo jaide.
ACT 13:14 Pergemona Antioquíamo jaidɨiaɨmaiaɨ. Pisidia railla enɨruemo Antioquía ite. Sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo jaillano, ana raɨdɨiaɨmaiaɨ.
ACT 13:15 Moisés mɨcorɨ cuegafuena facaja mei, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuena facaja mei, judíuaɨ ofiraco sedadɨno iaɨmaiaɨmo llotɨmacɨ: —Caɨmacɨ, comɨnɨmo bue omɨco lloiacania, mai llono.
ACT 13:16 Pablo naidadajano, ie onollɨna jaidɨde, comɨnɨ llɨɨcaillena. Raite: —Jusiñamuina sedallena bene itomoɨ. Omoɨmona damɨerie judíuaɨdomoɨ. Jɨaɨno judíuaɨñedomoɨ; iadedɨ judíuaɨ isoi Jusiñamuina sedadomoɨ. Cue lluamo mai cacarei.
ACT 13:17 Iemona omoɨ fueollena, caɨ jaiagaɨ rafuena lloitɨcue. Caɨ judíuaɨ comɨnɨ Jusiñamuina birui sedadɨcaɨ. Naimɨedɨ caɨ jaiagaɨna jaie fetode. Egiptomo naimacɨ ia, naimacɨna eo jebuitate. Nainomona ie siño uai dɨga naimacɨna atɨde.
ACT 13:18 Jofue iñenanomo cuarenta años naimacɨna canode.
ACT 13:19 Canaán enɨruemo siete naɨraɨna cuenode. Caɨ jaiagaɨmo, naimacɨ uruiaɨ dɨga, naie enɨruena fecade, naimacɨ iena.
ACT 13:20 Cuatrocientos cincuenta años caɨ jaiagaɨna fetuamona, naie enɨruena naimacɨmo fecade. Naie facaise Jusiñamuidɨ jueces fetode, caɨ jaiagaɨna naimacɨ canollena. Naimɨe dɨbeimo naimacɨna itatallena, Jusiñamui naie jueces fetode; iadedɨ Samuel mɨcorɨ illa facaise juecesna jai jitaiñedɨmacɨ. Samuel mɨcorɨdɨ Jusiñamui facaina lloraɨma.
ACT 13:21 Illaɨmana naimacɨ jitailla jira, Jusiñamui Saúl mɨcorɨna fetode. Naimɨedɨ Cis mɨcorɨ jito. Naimɨe mɨcorɨ naɨraɨdɨ Benjamín. Cuarenta años Saúl mɨcorɨ caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨna sedade.
ACT 13:22 Naimɨe ifo meidollena, naimacɨ illaɨmana illena, Jusiñamui David mɨcorɨna fetode. Naimɨedɨ Isaí mɨcorɨ jito. Jusiñamui naimɨe mɨcorɨna llote: “Bimɨe eo cue comecɨdo jaidɨmɨe. Nana cue jitaille rafuena fɨnoite”.
ACT 13:23 Jusiñamui llua isoi, David mɨcorɨ uruiaɨmona Jesúdɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨ Jilloitaraɨmana jaide.
ACT 13:24 Jesús nia llofueñenia, Juan Bautista mɨcorɨ llofueuide. Juan mɨcorɨ caɨ comɨnɨmo llouide: “Omoɨ jeacɨnona faɨnonocaida, Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨ meido. Iena omoɨ meidoia, comɨnɨ iena uiñotallena, mai omoɨ bautizallomoɨ”.
ACT 13:25 Juan mɨcorɨ ie llofuia fuillamona, raite: “Omoɨ comecɨ facajamɨeñedɨcue. Cue ifomo jɨaɨmɨena meidoite. Naimɨe isoiñedɨcue. Jamai bue isoidɨcue. Jamai bue cue isoilla jira, naimɨena cue canuana uiñoñedɨcue”.
ACT 13:26 ’Caɨmacɨ, caɨ eirue jito Abraham mɨcorɨmona comuidɨcaɨ. Jusiñamuina birui sedadɨcaɨ. Ie jira caɨ jeacɨnomona naimɨe jilloitalle rafue caɨmo duide. Jesúna ñaɨtɨcue.
ACT 13:27 Jerusalémo itɨnodɨ, caɨ illaɨcomɨnɨ dɨga, Jesúna jaie meinetɨmacɨ. Naga sábado Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna facadɨmacɨ; iadedɨ iena raise cacaiñedɨmacɨ. Jesúna naimacɨ meiniamona, Jusiñamui lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna jai suitatɨmacɨ.
ACT 13:28 Jesús maraiñede rafuena fɨnoñede; iadedɨ naimɨena meinetɨmacɨ. Pilatomo jɨcanotɨmacɨ, naimɨena meinellena.
ACT 13:29 Nana Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨna suilla mei, cruzmona naimɨe ana uano, nofɨcɨ ie raɨafomo naimɨena jonetɨmacɨ;
ACT 13:30 iadedɨ fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jillotate.
ACT 13:31 Galileamona Jerusalémo naimɨe dɨga jaidɨno naimɨena dɨga icaiño cɨodɨmacɨ. Iemei comɨnɨmo naimɨe rafuena jai llocabitɨmacɨ.
ACT 13:32 Jusiñamui caɨ jaiagaɨmo jaie lloga rafue jai suide. Iena omoɨmo ja lloitɨcoco.
ACT 13:33 Jusiñamuidɨ caɨ jaiagaɨmo llogafue birui jai suide. Jesúna caɨ dɨne jai orede. Naiena salmos dosmo cuega: “Jusiñamui llote: ‘Cue jitodɨo. Birui ona Jilloitaraɨmana itatatɨcue’ ”.
ACT 13:34 Fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jai jillotate. Ie abɨ jaca rɨfaiñede. Iena Jusiñamui jɨaɨ raite: “Davidmo cue llogacɨnona omoɨ facaina jaca fɨnojitɨcue”.
ACT 13:35 David mɨcorɨ jɨaɨe salmomo iena cuete: “O mareuidɨmɨe jaca rɨfaillana jitaiñedɨo” raite.
ACT 13:36 Jusiñamui David mɨcorɨna ñaɨñede. Ie illa dɨnori David mɨcorɨdɨ Jusiñamui jitailla rafuena fɨnode. Ie mei naimɨe fiodaite. Ie raɨafomo naimɨe comɨnɨ naimɨena jonetɨmacɨ. Ie mei David mɨcorɨ abɨ rɨfaide;
ACT 13:37 iadedɨ Jusiñamui Jito abɨdɨ ie isoi rɨfaiñede.
ACT 13:38 ’Caɨmacɨ, daje rafue omoɨmo lloiacadɨcue. Jesús fiodailla jira, Jusiñamui omoɨ jeacɨno oni dotaacade. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodɨ omoɨ maraiñedɨcɨnomona omoɨna jillotañede;
ACT 13:39 iadedɨ Jesúna birui omoɨ ɨɨnoia, omoɨ jeacɨno anamona jilloitomoɨ.
ACT 13:40 Abɨna omoɨ rairui, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuegafuiaɨ omoɨmo sui raillano. Jaie cuetɨmacɨ:
ACT 13:41 Ero, Jusiñamui uaina jamaidomoɨ. Ieri raijicaidomoɨ; iadedɨ faɨfidomoɨ. Omoɨ motomo siño mare rafuena birui fɨnodɨcue. Bu omoɨmo iena iese lloia, bie rafuena ɨɨnoñeitomoɨ. Ie isoi omoɨmo suiñellena, Jesúna birui omoɨ mai ɨɨno.
ACT 13:42 Ie mei Pablo llɨɨcaide. Iaɨmaiaɨ jino jaidemo, comɨnɨ iaɨmaiaɨmo jɨcanotɨmacɨ, jɨaɨe sábadoruimo bie rafuena naimacɨmo dane llollena.
ACT 13:43 Comɨnɨ jino jailla mei, ailluena comɨnɨ Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, ñaɨcana jaidɨmacɨ. Judíuaɨ iese jaidɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno iese jɨaɨ jaidɨmacɨ. Naie judíuaɨñedɨnodɨ judíuaɨ isoi Jusiñamuina ɨɨnotɨmacɨ. Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, ñaɨcana jaillanona, naimacɨmo llotɨiaɨmaiaɨ: —Jusiñamui omoɨna duenaillana omoɨ jai uiñua jira, Jesús rafuena mai omoɨ ɨɨno.
ACT 13:44 Jɨaɨe sábadoruimo ailluena comɨnɨ ofidɨmacɨ, Jusiñamui uaina cacareillena.
ACT 13:45 Ailluena comɨnɨna cɨuano, judíuaɨ comɨnɨ dɨnena eo uradoidɨmacɨ. Pablo joreñona ñaɨtɨmacɨ. Naimɨe llofuiacɨnuaɨna uaitatɨmacɨ;
ACT 13:46 iadedɨ Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, jacɨtaiñeno llofuetɨiaɨmaiaɨ: —Omoɨmo Jusiñamui uaina nano lloiacadɨcoco. Iena jitaiñedomoɨ. Jusiñamui dɨga omoɨ jaca illena jitaiñedomoɨ. Ie jira judíuaɨñedɨno dɨne jaitɨcoco.
ACT 13:47 Iese Jusiñamui jaie llote: Judíuaɨñedɨnomo ona oretaitɨcue, naimacɨmo cue rafue llollena, naga enɨruemo ite comɨnɨmo jeacɨnomona jilluana llollena.
ACT 13:48 Iena cacajano, judíuaɨñedɨno iobidɨmacɨ. —Jusiñamui rafue mare —raitɨmacɨ. Jusiñamui jaca illena fetocano dɨese Jesúna ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 13:49 Nana bie enɨruemo caɨ Nama Jesús uaina llocana jaide;
ACT 13:50 iadedɨ judíuaɨ dɨnena dɨga comɨnɨna fuemo faɨcana uitɨmacɨ. Jusiñamuina sedade rɨñonɨaɨna fuemo faɨcana uitɨmacɨ. Naie rɨñonɨaɨ mamecɨaɨ are soride. Illaɨcomɨnɨ fuemo faɨcana uitɨmacɨ. Ie jira Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, duere fɨnodɨmacɨ. Naimacɨ illanomona iaɨmaiaɨna jino dotadɨmacɨ;
ACT 13:51 iadedɨ jioracuaɨ iaɨmaiaɨ eɨllɨmona jaidɨnotɨiaɨmaiaɨ, naimacɨmo ite jeacɨnuaɨna naimacɨ uiñollena. Ie mei Iconio railla naɨraɨmo jaidɨiaɨmaiaɨ;
ACT 13:52 iadedɨ Antioquíamo ite creyentiaɨ eo iocɨre itɨmacɨ. Jusiñamui Joreño nana naimacɨ comecɨmo namatade.
ACT 14:1 Iconiomo judíuaɨ ofiracomo, iaɨmaiaɨ Antioquíamo jailla isoi, jaidɨiaɨmaiaɨ, Cristo rafuena duere llotɨiaɨmaiaɨ. Ie jira ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Judíuaɨ comɨnɨmona ailluena ɨɨnotɨmacɨ. Judíuaɨñede comɨnɨmona ailluena jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ;
ACT 14:2 iadedɨ ɨɨnoñede judíuaɨdɨ judíuaɨñedɨnona fuemo faɨtɨmacɨ. Naimacɨmo creyentiaɨna taɨnona llotɨmacɨ;
ACT 14:3 iadedɨ nainomo are fɨebidɨiaɨmaiaɨ. Caɨ Nama facaisena jacɨtaiñeno llotɨiaɨmaiaɨ. Caɨ Nama Jesús iaɨmaiaɨna siño rafuena fɨnotate. Ie jira comɨnɨdɨ caɨ Nama Jesús naimacɨna dueruillana fɨdɨdɨmacɨ;
ACT 14:4 iadedɨ nana comɨnɨ naiena ɨɨnoñedɨmacɨ. Comecɨaɨna daje isoi lloisɨñede. Damɨerie judíuaɨ facaisena itɨmacɨ. Damɨerie naie iaɨmaiaɨ facaisena itɨmacɨ.
ACT 14:5 Judíuaɨñedɨnodɨ, judíuaɨ dɨga, naimacɨ illaɨcomɨnɨ dɨga, naie iaɨmaiaɨna duere fɨnoacadɨmacɨ. Nofɨcɨna iaɨmaiaɨna faɨrɨgɨiacadɨmacɨ.
ACT 14:6 Iena fɨdɨano, Licaoniamo ite naɨraɨmo aisɨcano jaidɨiaɨmaiaɨ. Listra railla naɨraɨmo jaidɨiaɨmaiaɨ. Derbe railla naɨraɨmo jɨaɨ jaidɨiaɨmaiaɨ. Naie naɨraɨ ecɨmo ite enɨruemo jɨaɨ jaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:7 Nainomo Jesús ie mare rafuena llofuetɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:8 Listramo damɨe tɨsitaite. Nanomona naimɨe iese jeicɨa jira, jaca macariñede.
ACT 14:9 Pablo llofuiana naimɨe raise cacajamona, “Jusiñamui cuena jillotarede” raillanona, tɨsitaitɨmɨe ɨɨnote. Pablo dɨnena naimɨemo eruaɨllano, naimɨe ɨɨnuana uiñote.
ACT 14:10 Naimɨemo ado llote: —A naidada. Iemei daiacaida naimɨe macarite.
ACT 14:11 Ailluena comɨnɨ Pablo fɨnoca rafuena cɨodɨmacɨ. Naimacɨ uaido ado cuiriidɨmacɨ: —Ɨiñɨaɨ isoi Jusiñamui caɨ dɨne bite. Naie comɨnɨdɨ Júpiter railla jusiñamuina sedauidɨmacɨ. Mercurio railla jusiñamuina jɨaɨ sedauidɨmacɨ.
ACT 14:12 Ie jira Bernabé mamecɨdɨ jɨaɨcɨna jonega Júpiter. Pablo mamecɨdɨ jɨaɨcɨna jonega Mercurio, naimɨe ñaɨraɨmana illa jira.
ACT 14:13 Naie naɨraɨ nanoca nase ruica facai Júpiterna sedauilla jofo ite. Iaɨmaiaɨna sedallena, safia dɨga juraretaɨaɨna abɨna fɨnoduanona, Júpiter facaina ñaɨraɨma naimacɨna atɨde. Ailluena comɨnɨ dɨga bite. Juraretaɨaɨna fallena, “Naie iaɨmaiaɨdɨ caɨ Jusiñamui” raillano, iaɨmaiaɨmo fecaacadɨmacɨ.
ACT 14:14 Iaɨmaiaɨ iena cɨuanona, “Comɨnɨ maraiñede rafuena fɨnoacade” raillano, iaɨmaiaɨ ɨniroina cuaranotɨiaɨmaiaɨ. Comɨnɨ motomo aisɨcana jaidɨiaɨmaiaɨ. Ado llotɨiaɨmaiaɨ:
ACT 14:15 —Nabaiñɨaɨ, ¿bue ñellena cocomo iese fɨnodomoɨ? Jamai ɨimadɨcoco. Omoɨ isoidɨcoco. Jusiñamuina omoɨ sedallena, jamai rana omoɨ sedañellena, mare rafuena omoɨmo jai llotɨcoco. Cajede Jusiñamuina sedadɨcoco. Naimɨedɨ mona fɨnode. Enɨruena fɨnode. Monaillaina jɨaɨ fɨnode. Nana nainomo ite rana jɨaɨ fɨnode.
ACT 14:16 Jaie Jusiñamuidɨ nana omoɨ judíuaɨñedɨno omoɨ jitailla rafuena fɨnuana rairuiñede;
ACT 14:17 iadedɨ naimɨe fɨnoca rafuemona naimɨena uiñoredomoɨ. Omoɨ facaina mare rafue naimɨe fɨnocabide. Nocɨ deitate. Omoɨ riara sɨcotate. Omoɨmo guille itatate. Iemona omoɨ comecɨaɨna caɨmare itatate. Iemona Jusiñamuina uiñoredomoɨ.
ACT 14:18 Iese Pablo llote; iadedɨ iaɨmaiaɨmo juraretaɨaɨna fecajana jaca faɨnonocaiacaiñedɨmacɨ.
ACT 14:19 Nano nɨgarui illamona, Pisidiamo ite Antioquíamona judíuaɨ comɨnɨ bitɨmacɨ. Iconiomona jɨaɨ bitɨmacɨ. Judíuaɨ dɨnena fuemo faɨamona, naimacɨ dɨbeimo comɨnɨ jaidɨmacɨ. Iemona nofɨcɨdo Pablona faɨrɨgɨte. Naie naɨraɨmona naimɨena sonocana uitɨmacɨ, fiodaitɨmɨena naimɨe eruaɨlla jira.
ACT 14:20 Naimɨena iese faɨnonocailla mei, creyentiaɨ naimɨe ecɨmo billamona, naimɨe a naidadate. Nai naɨraɨmo abɨdo jaide. Ie are Derbemo, Bernabé dɨga, jaide.
ACT 14:21 Naie naɨraɨmo Jesús ie mare rafuena llotɨiaɨmaiaɨ. Dɨga comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Ie mei Listramo abɨdo jaidɨiaɨmaiaɨ. Iconiomo abɨdo jɨaɨ jaidɨiaɨmaiaɨ. Pisidiamo ite Antioquíamo jɨaɨ abɨdo jaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:22 Creyentiaɨ comecɨaɨna ocuiñotadɨiaɨmaiaɨ. Cristona nia ɨɨnuana llotɨiaɨmaiaɨ. Raitɨiaɨmaiaɨ: —Jusiñamui dɨne caɨ nia riñenia, eo duere sefuitɨcaɨ.
ACT 14:23 Naga creyentiaɨ illanomo creyentiaɨna sedaraɨnɨna fetodɨiaɨmaiaɨ. Guiñeno Jusiñamuimo jɨɨa mei, guiñena facaise mei, naimɨena naimacɨ jai ɨɨnua jira, caɨ Nama illa anamo naimacɨna faɨnonocaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:24 Pisidiamo jaillanona, Panfiliamo ridɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:25 Pergemo Cristo uaina llua mei, Ataliamo jaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:26 Nainomona botedo Siriamo ite Antioquíamo abɨdo ridɨiaɨmaiaɨ. Nano naie iaɨmaiaɨ illanomo abɨdo ridɨiaɨmaiaɨ. Nainomona iaɨmaiaɨ navui nia jaiñenia, creyentiaɨ dɨnena Jusiñamui iaɨmaiaɨna duenaillana uiñuamona, iaɨmaiaɨna oredɨmacɨ. Jusiñamui rafuena iaɨmaiaɨ llollena, iaɨmaiaɨna oredɨmacɨ. Naie maɨjɨa fuilla jira, jai abɨdo bitɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:27 Iaɨmaiaɨ rilla mei, creyentiaɨna ofitatɨiaɨmaiaɨ. Nana Jusiñamui iaɨmaiaɨmo fɨnoca rafuena llotɨiaɨmaiaɨ. —Jusiñamuidɨ judíuaɨñedɨno naimɨena ɨɨnuana jai jitaide —llotɨiaɨmaiaɨ.
ACT 14:28 Dɨnomo creyentiaɨ dɨga are itɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:1 Antioquíamo Jerusalémona janore comɨnɨ billano, creyentiaɨna iese llofuetɨmacɨ: —Moisés mɨcorɨ caɨmo llua isoi, omoɨ abɨna omoɨ detatañenia, jeacɨnomona jillobiñeitomoɨ.
ACT 15:2 Ie jira creyentiaɨ uri iñedɨmacɨ. Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, Jerusalémona bitɨno llofuiana eo uaitatɨiaɨmaiaɨ. Ie muidona creyentiaɨ dɨnena iaɨmaiaɨna, jɨaɨe creyentiaɨ dɨga, Jerusalémo jaillena fetodɨmacɨ. Cristo oretagano dɨga, Jerusalémo ite creyentiaɨna sedaraɨnɨ dɨga, bie rafuena siadoiacasɨte.
ACT 15:3 Creyentiaɨ naimacɨna oretaja mei, Fenicia railla enɨrue dɨbeido jaidɨmacɨ. Ie mei Samaria railla enɨrue dɨbeido jɨaɨ jaidɨmacɨ. Creyentiaɨ illanuaɨmo llofuecana jaidɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno creyentiaɨna jai jaillana naimacɨmo jɨaɨ llotɨmacɨ. Ie jira naie creyentiaɨ caɨmare itɨmacɨ.
ACT 15:4 Jerusalémo ria, creyentiaɨdɨ naimacɨna feiñotɨmacɨ. Cristo oretagano itɨmacɨ. Creyentiaɨna sedaraɨnɨ jɨaɨ itɨmacɨ. Naimacɨmo nana Jusiñamui iaɨmaiaɨmo fɨnoca rafuena llotɨiaɨmaiaɨ. Cristo rafuena iaɨmaiaɨ llofuiamona, judíuaɨñedɨno Cristona ɨɨnuana llotɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:5 Iena cacajano, fariseuaɨ dɨbeimo ite creyentiaɨmona jɨaɨno naidaita raitɨmacɨ: —Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnuamona, judíuaɨñede creyentiaɨ abɨna diana jitaidɨcaɨ.
ACT 15:6 Bie rafuena siadollena, Cristo oretaganodɨ, creyentiaɨ sedaraɨnɨ dɨga, danomo ofidɨmacɨ.
ACT 15:7 Iena are siadua mei, Pedro naidacaillano, raite: —Amatɨaɨ, judíuaɨñedɨnodɨ cuemona Jesús ie mare rafuena cacaillena, jaie omoɨmona Jusiñamui cuena fetode. Iena uiñotomoɨ. Cue llofuiamona ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 15:8 Nana comɨnɨ comecɨaɨna naimɨe uiñuamona, judíuaɨñedɨno naimɨena ɨɨnuana Jusiñamuidɨ uiñote. Caɨmo fecaja isoi, ie Joreño naimacɨmo fecaja jira, Jusiñamuidɨ judíuaɨñedɨnona jitaillana jai uiñotɨcaɨ.
ACT 15:9 Jusiñamuidɨ naimacɨna caɨ isoi jai feiñote. Naimɨena naimacɨ ɨɨnua jira, naimɨe naimacɨ comecɨaɨmona jeacɨnona jai dotade.
ACT 15:10 ¿Bue ñellena Jusiñamuina ɨɨnoiacaiñedomoɨ? Jusiñamui jitaillacɨno omoɨ fɨnoacaiñena jira, naimɨe omoɨna duere fɨnuana jitaidomoɨ. Caɨ jaiagaɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo jaidɨmacɨ; iadedɨ iena raise ɨɨnoñedɨmacɨ. Nana ie llogacɨnona jaca fɨnonidɨmacɨ. Iedo jaie jɨaɨ jaidɨcaɨ; iadedɨ iena jɨaɨ fɨnonidɨcaɨ. ¿Bue ñellena iedo birui caɨ jaillana jitaidomoɨ?
ACT 15:11 Jesucristo caɨna duenailla jira, caɨ jeacɨnomona jilloitɨcaɨ. Judíuaɨñedɨno caɨ isoi jilloitɨmacɨ.
ACT 15:12 Iena cacajano, nana ofidɨno uai llɨɨcaidɨmacɨ. Iemei Bernabé lluana cacadɨmacɨ. Pablo lluana jɨaɨ cacadɨmacɨ. —Jusiñamui judíuaɨñedɨno motomo cocona siño rafuena fɨnotate —llotɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:13 Iaɨmaiaɨ ñaɨa mei, Jacobo raite:
ACT 15:14 —Amatɨaɨ, cuemo cacarei. Judíuaɨñedɨnomo Jesús rafue Simón Pedro nano llua rafuena jai cacadɨcaɨ. Creyentiaɨna naimacɨ jaillena, Jusiñamui naimacɨna jai fetode.
ACT 15:15 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ iena jaie cuetɨmacɨ:
ACT 15:16 Jusiñamui jaie llote: “David mɨcorɨ illaɨma isoi illaɨmana illena, cue Jitona ɨco oretaitɨcue. David jɨcorɨ jito illaɨmana birui iñede; iadedɨ David mɨcorɨ ifomo illaɨmana cue Jito iite. Iemona judíuaɨñedɨno cuena ɨɨnoitɨmacɨ. Naimacɨ cue comɨnɨna jaillena jɨaɨ jitaidɨcue. Iena cue llua jira, iena fɨnoitɨcue” llote.
ACT 15:19 Ie muidona cue comecɨ raite: Judíuaɨñedɨnomona creyentiaɨna jaidɨnona duere fɨnoñeitɨcaɨ.
ACT 15:20 Naimacɨmo rabena oreta, dama biena llollena: “Jiraraɨmo fecaca llɨcɨsina rɨñeno. O aɨñede rɨño dɨga iñeno. O ɨniñede ɨima dɨga iñeno. Llerɨnoga rana rɨñeno. Dɨruena jɨaɨ rɨñeno”.
ACT 15:21 Jaiemona naga sábado naga judíuaɨ ofiracomo judíuaɨdɨ Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨmona naie isoide lletarafuena cacadɨmacɨ. Ie jira naie isoide rafuedo nia jaitɨcaɨ: iadedɨ jɨaɨe Moisés mɨcorɨ lletarafuedo jaiñeitɨcaɨ.
ACT 15:22 Ie mei Cristo oretaganodɨ, creyentiaɨna sedaraɨnɨ dɨga, comecɨaɨna facadɨmacɨ, naimacɨmona comɨnɨna fetollena, Antioquíamo oretallena. Nana creyentiaɨ comecɨaɨna facajano: “Jee” raitɨmacɨ. Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, naimacɨna oretaiacadɨmacɨ. Judana fetodɨmacɨ. Naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Barsabás. Silana jɨaɨ fetodɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo rafuena baitadɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:23 Rabena cuetɨmacɨ, iaɨmaiaɨ dɨga oretallena. Iese raillano, cuetɨmacɨ: “Antioquíamo itɨno, Siriamo itɨno, Ciliciamo itɨno, omoɨmo cuetɨcaɨ. Jerusalémo itɨcaɨ. Cristo oretaganodɨcaɨ. Creyentiaɨna sedaraɨnɨdɨcaɨ. Omoɨdɨ caɨ amatɨaɨ. Omoɨmo jai cuetɨcaɨ. Judíuaɨñedɨomoɨ; iadedɨ caɨ amatɨaɨdomoɨ.
ACT 15:24 Caɨ motomona jɨaɨe comɨnɨ naimacɨ llofuiado omoɨna uri itatañenana fɨdɨdɨcaɨ. Omoɨ jeacɨnomona omoɨ jilloillena, Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo omoɨ jaillana jitaidɨmacɨ. Ie jirari omoɨ comecɨaɨ rucaicuerite. Naimacɨna oretañedɨcaɨ.
ACT 15:25 Danomo caɨ ofilla mei, menamɨena fetodɨcaɨ, omoɨmo oretallena, Bernabé, iaɨmaiaɨ Pablo dɨga. Bernabéna isiruitɨcaɨ. Pablona jɨaɨ isiruitɨcaɨ.
ACT 15:26 Iaɨmaiaɨ caɨ Nama Jesucristo muidona navui niadedɨ fiodaitɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:27 Ie jira Judas, iaɨmaiaɨ Silas dɨga, oretaitɨcaɨ. Omoɨmo bie rabe cuia isoi lloitɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:28 Jusiñamui Joreño caɨmo illamona, bie rafuena omoɨmo lloitɨcaɨ. Ailluena rafue omoɨ fɨnuana lloñeitɨcaɨ. Danɨ bie rafuena fɨnojitomoɨ.
ACT 15:29 Jiraraɨmo fecaca rana rɨñeno. Dɨruena rɨñeno. Llerɨnoga rana rɨñeno. O aɨñede rɨño dɨga iñeno. O ɨniñede ɨima dɨga iñeno. Iese omoɨ iñenia, marena iitomoɨ. Macaɨbaite” cuetɨmacɨ.
ACT 15:30 Ie mei Antioquíamo jaidɨmacɨ. Ailluena comɨnɨna ofitaja mei, naimacɨmo cartana fecadɨmacɨ.
ACT 15:31 Iena facajano, naie lluacɨnori iobidɨmacɨ.
ACT 15:32 Judas Jusiñamui facaina lloraɨma. Silas daje isoide. Dɨga rafuena creyentiaɨmo llofuetɨiaɨmaiaɨ. Naimacɨ comecɨaɨna jɨaɨ ocuiñotadɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:33 Dɨga irui nainomo illa mei, iaɨmaiaɨna oretatɨnomo creyentiaɨ iaɨmaiaɨna marena abɨdo oretatɨmacɨ.
ACT 15:34 Nainomo Silas comecɨna facajano, fɨebide. Ie jira Judas dama abɨdo jaide.
ACT 15:35 Antioquíamo Pablo, iaɨmaiaɨ Bernabé dɨga, caɨ Nama Jesús rafuena llofuellena fɨebidɨiaɨmaiaɨ. Dɨga comɨnɨ jɨaɨ iese llofuetɨmacɨ.
ACT 15:36 Dɨga irui illa mei, Pablo Bernabémo llote: p —Naga navui coco llua naɨraɨmo creyentiaɨ dɨne abɨdo mai coco jai. Caɨ Nama ie mare rafuena dane lloitɨcoco. Nɨe isoi naimacɨ illana jɨbuitɨcoco.
ACT 15:37 Bernabédɨ, naie iaɨmaiaɨ dɨga, Juan Marcos uiacade.
ACT 15:38 Panfiliamo iaɨmaiaɨna navui Juan faɨnonocaide. Iaɨmaiaɨ dɨga llofuellena jaiñena jira, Pablo naimɨena dane uiacaiñede.
ACT 15:39 Rɨire ñaɨtɨiaɨmaiaɨ. Comecɨna daje isoi lloiñedɨiaɨmaiaɨ. Ie jira dajena jaiñedɨiaɨmaiaɨ. Bernabé Juan Marcona uillanona, Chipremo aillue botedo jaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 15:40 Ie mei Pablo Silana uite. “Jusiñamui omɨcona canoite” creyentiaɨ dɨnena raillanona, iaɨmaiaɨna oredɨmacɨ.
ACT 15:41 Siria railla enɨruemo Jesús rafuena llocana jaidɨiaɨmaiaɨ. Cilicia railla enɨruemo jɨaɨ llocana jaidɨiaɨmaiaɨ. Creyentiaɨ comecɨaɨna ocuiñotacana jaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 16:1 Nano Derbemo Pablo, iaɨmaiaɨ Silas dɨga, ridɨiaɨmaiaɨ. Iemona Listramo ridɨiaɨmaiaɨ. Nainomo Timoteo railla creyente ite. Naimɨe eidɨ judía iñaiño. Jɨaɨ creyente. Ie moo mɨcorɨdɨ griego imɨe.
ACT 16:2 Listramo ite creyentiaɨ, Iconiomo ite creyentiaɨ dɨga, naimɨena: “Mare” raitɨmacɨ.
ACT 16:3 Pablodɨ Timoteona uiacade, naimɨe dɨga jaillena. Timoteo moo mɨcorɨ griego imɨena jira, naimɨe abɨna nia detatañede; iadedɨ nainomo ite judíuaɨ illa jira, Moisés mɨcorɨ llua isoi, Pablo Timoteo ie abɨna dete. Judíuñedɨmɨe naimacɨ motomo ia, naimacɨ motomo inide.
ACT 16:4 Naga naɨraɨmo naimacɨ jaillanona, Jerusalémo siadogacɨnona creyentiaɨmo llote. Jerusalémo Cristo oretagano, creyentiaɨna sedaraɨnɨ dɨga, navui naicɨnona siadotɨmacɨ. Creyentiaɨ naie lluana ɨɨnollena, iena llocana jaidɨmacɨ.
ACT 16:5 Ie jira creyentiaɨ ɨɨnocana jaidɨmacɨ. Nagarui ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ.
ACT 16:6 Jusiñamui Joreño Asia railla enɨruemo ie uaina naimacɨ llofuiana rairuilla jira, Frigia railla enɨruemo macaricana jaidɨmacɨ. Iemona Galaciamo jaidɨmacɨ.
ACT 16:7 Misiamo naimacɨ rillano, Bitiniamo jaiacade; iadedɨ Jesús Joreño dane imacɨ jaillana rairuide.
ACT 16:8 Ie jira Misiamona ecɨdo jaillano, Troas railla naɨraɨmo jaidɨmacɨ.
ACT 16:9 Nainomo naie naɨona Pablo nɨcaɨrilla ra isoidena cɨode. Daje Macedonia imɨedɨ uicomo naidaita naimɨemo jɨca-jɨcanode. Raite: “Macedoniamo ruica o bi. Caɨna canuaɨbi”.
ACT 16:10 Naiena Pablo cɨua mei, naie facaisemona Pablo dɨga jaidɨcue. Lucadɨcue. Ie jira bie rafuena raise uiñotɨcue, iena omo cuellena. Macedoniamo ruica dɨne caɨ jaille botena jenodɨcaɨ. Comecɨna facadɨcaɨ: “Jusiñamuidɨ caɨna uaidote, nainomo ie mare rafuena caɨ llollena”.
ACT 16:11 Ie jira Troamona Samotraciamo monaillaido atona ie mamedo jaidɨcaɨ. Ie ɨcoitɨdɨruido Neápolis railla naɨraɨmo ridɨcaɨ.
ACT 16:12 Dɨnomona Filipomo duide naɨsodo jaidɨcaɨ. Macedoniamo ite. Naie enɨrue facaise ie nanoca naɨraɨ Filipos. Naie naɨraɨdɨ Romamona bitɨno naɨraɨ. Dɨga irui nainomo itɨcaɨ.
ACT 16:13 Sábadoruido naie naɨraɨmona nasedo jino jaidɨcaɨ. Comecɨna facajamona: “Dɨnomo nɨbaɨ comɨnɨ oficabidɨmacɨ, Jusiñamuimo jɨɨllena”, ille fuemo jaidɨcaɨ. Nainomo dañaiñorie rɨñonɨaɨ billanona, dɨnomo ana raɨdɨcaɨ, naiñaiñuaɨmo Cristo rafuena llollena.
ACT 16:14 Naimacɨmona dañaiño caɨ llofuiana eo cacade. Naiñaiño mamecɨdɨ Lidia. Tiatira railla naɨraɨ iñaiño. Naiñaiñodɨ jiduirede ɨniruena fecauide. Jusiñamuina jai sedade. Pablo llofuiana naiñaiño cacajano, caɨ Nama Jesús naiñaiño comecɨ naie lluana feiñotade. Naie facaise creyentena jaide.
ACT 16:15 Naiñaiño ie jofomo itɨno dɨga bautizaja mei, caɨmo llote: —Cuedɨ caɨ Namana cue jai ɨɨnuana omoɨ uiñuamona, cue jofomo mai bi, nainomo omoɨ fɨebillesa. —Duere caɨna uai-uaidode.
ACT 16:16 Jusiñamuimo jɨɨranomo jɨaɨruido jaidɨcaɨmo, daje jitaɨñomo dafaɨfidɨcaɨ. Naiñaiñodɨ jɨaɨnomona ɨbacañaiño. Janaba anamo naiñaiño jɨaɨ ite. Iemona naiñaiño jɨaɨruido suille rafuena llouide. Naie rafuena lluana ɨbatajano, naiñaiño namaɨaɨdɨ ailluena ucubena feiñouidɨmacɨ.
ACT 16:17 Naiñaiñodɨ caɨ jɨnafona jaillanona, ado cuiri-cuiricaide: —Naimacɨ nanoca Jusiñamui ie lloraɨnɨ. Omoɨ jilluana omoɨmo llocabitɨmacɨ.
ACT 16:18 Dɨga irui naiñaiñodɨ iese cuiri-cuirisoide. Icɨrillamona, Pablo abɨdo dobaidacaida, naiñaiñomo ite Janabamo llote: —Cue Nama Jesucristo uaido naiñaiñomona oni jai. —Iemona oni jaide.
ACT 16:19 Naiñaiño lluamona ucubena jai oñenana naiñaiño namaɨaɨ jai uiñua jira, Pablo, iaɨmaiaɨ Silas dɨga, gaɨtadɨmacɨ. Iaɨmaiaɨna plazamo illaɨcomɨnɨ illanomo sonocana uitɨmacɨ.
ACT 16:20 Dɨnomo iaɨmaiaɨna illaɨcomɨnɨ dɨne atɨdɨmacɨ. Iese iaɨmaiaɨna llogɨdotɨmacɨ: —Naie iaɨmaiaɨdɨ caɨ naɨraɨna uri itatañedɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ judíuaɨ comɨnɨ.
ACT 16:21 Romanuaɨ comɨnɨna caɨ illa jira, iaɨmaiaɨ llogacɨnuaɨna caɨ ɨɨnoia, iedo caɨ jaia, maraiñede.
ACT 16:22 Iena cacajano, nana comɨnɨ naie iaɨmaiaɨna fanaisɨtɨmacɨ. Illaɨcomɨnɨdɨ naie iaɨmaiaɨ ɨniroina cuaranuanona duiñode. Rasɨ dɨga, iaɨmaiaɨna dɨga icaiño fatatatɨmacɨ.
ACT 16:23 Iaɨmaiaɨna eo faja mei, cárcelmo jonetɨmacɨ. Cárcelna sedaraɨmamo iaɨmaiaɨna raise sedallena llotɨmacɨ.
ACT 16:24 Iese llua jira, iaɨmaiaɨna llaveracomo fo iaɨmaiaɨna uite. Donoramo iaɨmaiaɨ eɨllɨaɨ ñuitajano, raise donode.
ACT 16:25 Naɨona daferui facai Pablo, iaɨmaiaɨ Silas dɨga, Jusiñamuimo ɨfuerillacɨnona ro-rodɨiaɨmaiaɨ. Jɨaɨ jɨɨdɨiaɨmaiaɨ. Jɨaɨe llavecano naiena cacadɨmacɨ.
ACT 16:26 Jamai ebena illacɨnomona ñuisañodɨ suide. Cárcel illanodɨ jaidɨsite. Naie facaiseconi nana nasiaɨdɨ ecocorinaite. Ie dacaiño nana llavecano imacɨ donua radɨ oni ecoride.
ACT 16:27 Cárcelna sedaraɨma casidemo, cárcel ie nasiaɨ ecocorinaillana cɨode. “Llavecano jai aisɨdɨmacɨ” raillamo naimɨe comecɨna facade. Ie jira ie lloesɨ aiñoicaida, dama abɨ faɨtaacade. “Illaɨcomɨnɨ bia, ¿bue lloitɨcue?” raillamona comecɨna facade;
ACT 16:28 iadedɨ Pablodɨ eo rɨire cuirioide: —¡O abɨna dama meineñeno! Bene nana itɨcaɨsa.
ACT 16:29 Lamparína atɨllena cárcelna sedaraɨma jɨcajanona, jarire fo jaide, Pablo iaɨmaiaɨ Silas dɨne. Jacɨnaillano, naimɨe abɨdɨ docaillamona, iaɨmaiaɨ uicomo caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadate.
ACT 16:30 Iaɨmaiaɨna jino ua mei, nai iaɨmaiaɨmo jɨcanote: —¿Buena fɨnojitɨcue, cue jeacɨnomona cue jilloillena?
ACT 16:31 Uai otɨiaɨmaiaɨ: —Coco Nama Jesúna ɨɨno. Iese na o jofomo ite comɨnɨ dɨga o jilloillesa.
ACT 16:32 Iemei naimɨena Jesús ie rafuena llofuetɨiaɨmaiaɨ, nana ie jofomo itɨno dɨga.
ACT 16:33 Naie facaise iaɨmaiaɨ bofellañona jocode. Iemei naimɨedɨ, nana ie comɨnɨ dɨga, bautizaga.
ACT 16:34 Guillena, ie jofomo naie iaɨmaiaɨna uite. Jusiñamuina jai ɨɨnua jira, na ie comɨnɨ dɨga, naimɨe caɨmare ite.
ACT 16:35 Ie oni monaidemo, illaɨcomɨnɨdɨ dajerie policíana cárcelmo oretatɨmacɨ, nai iaɨmaiaɨna jino orellena.
ACT 16:36 Cárcel sedaraɨmadɨ naie rafuena Pablomo llote. Raite: —Omɨco jaillena, illaɨcomɨnɨdɨ omɨcona oredɨmacɨ. Mai marena jai.
ACT 16:37 Iadedɨ policíamo Pablodɨ llote: —Cocodɨ romanuaɨ comɨnɨdɨcoco; iadedɨ cocomo ite rafuena raise uiñoñeno cocona marefodo fatɨmacɨ. Cárcelmo cocona jonetɨmacɨ. Jai bainino cocona jino oretaiacadɨmacɨ. Iese jino jaiñeitɨcoco. Naimacɨmo llono: “Cocona jino ollena bi”.
ACT 16:38 Illaɨcomɨnɨmo policías naiena lluaɨbitemo, illaɨcomɨnɨdɨ naiena cacajanona, eo jacɨnaite, romanuaɨ comɨnɨna iaɨmaiaɨna jira. Caɨ nanoca illaɨcomɨnɨdɨ romanuaɨ naɨraɨ comɨnɨna jamai ebena duere fɨnuana rairuidɨmacɨ.
ACT 16:39 Ie jira naie iaɨmaiaɨ dɨne illaɨcomɨnɨdɨ jaidɨmacɨ, iaɨmaiaɨna: “Dama dɨno iesede” raillena. Jino atɨa mei, naɨraɨmona jino iaɨmaiaɨ jaillena oredɨmacɨ.
ACT 16:40 Cárcelmona jino billano, Lidia jofomo fo jaidɨiaɨmaiaɨ. Creyentiaɨna cɨuano, naimacɨ comecɨaɨna ocuiñotallena, naimacɨna dane llofuetɨiaɨmaiaɨ. Ie mei oni jaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 17:1 Anfípolis railla naɨraɨmo macaritɨiaɨmaiaɨ. Apolonia railla naɨraɨmo macaritɨiaɨmaiaɨ. Ie mei Tesalónica railla naɨraɨmo ridɨiaɨmaiaɨ. Dɨnomo judíuaɨ ofiracodɨ ite.
ACT 17:2 Pablo fɨbilla isoi, nainomo fo jaide. Daje amani sábadoruimo Jusiñamuina cuegafuiaɨmona naimacɨna llofuete.
ACT 17:3 Iese naimacɨna llofuete: —Cristo llegɨ cacaite. Fiodaillamona naimɨe jilloite. Naimɨedɨ Jesús.
ACT 17:4 Naiena cacadɨnomona ailluena ɨɨnotɨmacɨ. Pablo, Silas iaɨmaiaɨ dɨbeimo jaidɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnote grieguaɨmona ailluena comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Ie emodoconi ailluena nanocañaiñuaɨdɨ creyentiaɨna jɨaɨ jaidɨmacɨ;
ACT 17:5 iadedɨ judíuaɨdɨ uradoillano, jamai itɨnomona eo maraiñede ɨiñɨaɨna uaiduanona, ailluena comɨnɨna ofitatɨmacɨ. Ie jira naie naɨraɨ uri iñedɨmacɨ. Iaɨmaiaɨna comɨnɨ uicomo uillena, Jasón jofomo binaisɨte.
ACT 17:6 Iaɨmaiaɨna baiñenano, Jesóna, jɨaɨe creyentiaɨ dɨga, illaɨcomɨnɨ illanomo aiñoicaida uitɨmacɨ. Cuiriisɨte: —Naga naɨraɨmo comɨnɨna uri itatañedɨiaɨmaiaɨ. Benomo jai bitɨiaɨmaiaɨ. Jai benomo billanona, Jasón ie jofomo iaɨmaiaɨna feiñote.
ACT 17:7 Caɨ nanoca illaɨma ie llogacɨnona jai ɨɨnoñedɨmacɨ. Ie anamo jai iacaiñedɨmacɨ. Raitɨmacɨ: “Jɨaɨe illaɨma anamo itɨcaɨ. Jesús raillamɨe anamo itɨcaɨ”.
ACT 17:8 Judíuaɨ iese lluamona, comɨnɨdɨ uri iñedɨmacɨ. Illaɨcomɨnɨdɨ jɨaɨ uri iñedɨmacɨ.
ACT 17:9 “Naie iaɨmaiaɨ dane biñeitɨiaɨmaiaɨ” illaɨcomɨnɨmo creyentiaɨ raillano, illaɨcomɨnɨdɨ Jasón jɨaɨe creyentiaɨ dɨga, jino oretatɨmacɨ.
ACT 17:10 Naie naɨo creyentiaɨdɨ Pablona, iaɨmaiaɨ Silas dɨga, Bereamo raɨre oretatɨmacɨ. Dɨnomo rillano, judíuaɨ ofiracomo jaidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 17:11 Nainomo ite judíuaɨ eo mare. Tesalónicamo ite judíuaɨ isoiñedɨmacɨ. Bereamo itɨnodɨ Cristo rafuena iocɨre feiñotɨmacɨ. Nɨedɨ uanaicɨnoni raillanona, nagarui Jusiñamuina cuegafuiaɨna facadɨmacɨ.
ACT 17:12 Ie jira naimacɨmona ailluena ɨɨnotɨmacɨ. Judíuaɨñedɨnomona ailluena nanocañaiñuaɨ ɨɨnotɨmacɨ. Ailluena ɨiñɨaɨ jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ;
ACT 17:13 iadedɨ Bereamo Pablo Jusiñamui ie uaina jai lluana Tesalónicamo ite judíuaɨdɨ fɨdɨano, dɨnomo jaidɨmacɨ. Comɨnɨna fuemo faɨllena, jaidɨmacɨ.
ACT 17:14 Naie facaise creyentiaɨdɨ Pablona oni oretatɨmacɨ. Monaillai fuemo duide naɨsona oretatɨmacɨ. Silas, iaɨmaiaɨ Timoteo dɨga, fɨebidɨiaɨmaiaɨ.
ACT 17:15 Pablo uigamacɨ naimɨe dɨga Atenamo jaidɨmacɨ. Dane abɨdo Bereamo jaidɨmacɨmo, naimacɨmo Pablo llote: —“Silas, iaɨmaiaɨ Timoteo dɨga, raɨre cue dɨne billesa” llono.
ACT 17:16 Atenamo iaɨmaiaɨ rillena Pablo sedademo, naie naɨraɨmo ailluena jiraraɨaɨna cɨode. Iena cɨuanona, Pablo comecɨdɨ jeareficaide.
ACT 17:17 Naiena cɨua mei, judíuaɨ ofiracomo judíuaɨ dɨga coninɨri Jusiñamui rafuena siadote. Jusiñamuina jai ɨɨnote judíuaɨñedɨno dɨga coninɨri iena jɨaɨ siadote. Plazamo nagarui jamai itɨno dɨga coninɨri iena jɨaɨ siadote.
ACT 17:18 Jamai comecɨna facadɨnomona damɨerie naimɨe dɨga jɨaɨ ñaɨtɨmacɨ. Epicúreo railla rafuedo jaisoidɨmacɨ. Estoico railla rafuedo jɨaɨ jaisoidɨmacɨ. Damɨerie naimacɨmona raitɨmacɨ: —¿Buena nai ñaɨllareuidɨmɨe caɨmo lloiacade? Jɨaɨno raite: —Jɨaɨe naɨraɨ jusiñamuillaɨcaɨmo lloiacade isoide. Jesús fiodaillamona jilluana Pablodɨ llouilla jira, iese raitɨmacɨ.
ACT 17:19 Ie jira naimɨena naimacɨ siadouillanomo uitɨmacɨ. Naie illano Areópagona mamecɨrede. Jɨcanotɨmacɨ: —¿Nɨe isoide o comocɨnuaɨ? Caɨmo llono, caɨ uiñollena.
ACT 17:20 Eo feiredɨcɨnuaɨna cacadɨcaɨ. ¿Buena nai llofuiacɨnodɨ llote? Iena uiñoiacadɨcaɨ.
ACT 17:21 Nana Atenamo ite comɨnɨ, jɨaɨe illanomona bitɨno dɨga, jamai aillɨ como imacɨ fɨdɨa rafuena ñaɨ-ñaɨdɨmacɨ. Jamai aillɨ fɨdɨa rafuena caca-cacadɨmacɨ. Jɨaɨe rafuena fɨnoñedɨmacɨ.
ACT 17:22 Jɨcanua mei, Areópago railla illanomo Pablo naidacaida llote: —Atenas imacɨ, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Omoɨ jusiñamuillaɨna eo sedacabidomoɨ.
ACT 17:23 Cue macarillamona, omoɨ jusiñamuillaɨna sedaja jiraraɨna cɨodɨcue. Daje jiraraɨ abɨmo iese cuega: “Uiñoñega Jusiñamuina sedadɨcaɨ” cuega. Uiñoñeno naimɨena sedadomoɨ. Ja omoɨmo naimɨena lloitɨcue.
ACT 17:24 Jusiñamui binɨena jaie fɨnode. Ie emodoconi Jusiñamuidɨ nana binɨemo itɨnona jɨaɨ fɨnode. Naimɨedɨ mona ie Nama. Enɨrue ie Nama. Ie jira ɨima fɨnoca jofomo naimɨe iñede.
ACT 17:25 Naga jitaille rana naimɨemo illa jira, naimɨena canonidɨcaɨ. Naimɨe nana comɨnɨna comuitate. Jɨaɨ nagarui jafaicɨ caɨ uadɨ caɨmo iga. Uanai nana rana caɨmo iga.
ACT 17:26 Damɨedemona nana comɨnɨna jebuitate, nana enɨruemo naimacɨ illena. Naimacɨ illa dɨnori naimɨe jonega. Naimacɨ illanomo naimɨe jɨaɨ jonega.
ACT 17:27 Iese jonega, naimacɨ naimɨena jenollena. Jenuano, nɨbaɨ naimɨena baitɨmacɨ. Caɨmona naimɨe are iñede.
ACT 17:28 Naimɨe jaca illa jira, caɨ jɨaɨ itɨcaɨ. Jɨaɨ cajedɨcaɨ. Ie isoi omoɨ rafue lloraɨnɨ jɨaɨ llotɨmacɨ: “Naimɨe ie uruiaɨdɨcaɨ”.
ACT 17:29 ’Naimɨe caɨna comuitaja jira, Jusiñamuidɨ jiraraɨ isoiñedena uiñotɨcaɨ. Jusiñamuidɨ oromona fɨnoca ra isoiñede. Platamona fɨnoca ra isoiñede. Nofɨcɨmona fɨnoca ra isoiñede. Ɨima ie onollɨ dɨga fɨnoca ra isoiñede.
ACT 17:30 Comɨnɨdɨ abɨ uiñoñeno jeacɨno jaie fɨnouidɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna nia janafeñede; iadedɨ jai birui Jusiñamuidɨ nana comɨnɨna naga illanomo naimacɨ comecɨaɨ iuai meidollena jitaide.
ACT 17:31 Naimacɨ comecɨaɨ iuai naimacɨ meidoñenia, naimɨe jai lloga facaise, naimacɨna duere fɨnoite. Naimacɨna duere fɨnollena, ie Jitona jai fetode. Naimacɨ fɨnoca rafuena naimɨe raise uiñuamona, naimacɨna duere fɨnoite. Fiodaillamona Jesúna naimɨe jai jilloitaja jira, iena uiñotɨcaɨ.
ACT 17:32 Fiodaillamona Jesús jilluana cacajano, damɨerie jaɨsitɨmacɨ. Ieconi jɨaɨnodɨ raite: —Jɨaɨruido o lluana dane cacajitɨcaɨ.
ACT 17:33 Iemei naimacɨ motomona Pablo jino jaide.
ACT 17:34 Naie comɨnɨmona damɨerie naimɨe dɨbeimo jaidɨmacɨ. Ɨɨnotɨmacɨ. Naimacɨmona damɨe Areópagomo siadouidɨmɨe. Ie mamecɨdɨ Dionisio. Jɨaɨñaiño ɨɨnote. Naiñaiño mamecɨdɨ Dámaris. Daje facaiseconi jɨaɨe comɨnɨdɨ ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 18:1 Atenamona Corinto railla naɨraɨmo Pablodɨ jaide.
ACT 18:2 Nainomo Aquila raillamɨena baisaide. Naimɨedɨ judío imɨe. Ponto railla enɨruedɨ naimɨe comuillano. Ie aɨ mamecɨdɨ Priscila. Naiñaiño dɨga Romamona como bitɨiaɨmaiaɨ. Romamona Claudio nana judíuaɨ comɨnɨna jai oretate. Ie jirari bitɨiaɨmaiaɨ. Roma ie nanoca illaɨmadɨ Claudio.
ACT 18:3 Pablo iaɨmaiaɨ daje isoi maɨjɨa jira, Pablo iaɨmaiaɨ jofomo fɨebide. Iaɨmaiaɨ conima dɨga maɨjɨde. Chivos itɨraɨaɨ ie nilla ɨniroina tɨforisoidɨmacɨ, naiemona jofona fɨnollena.
ACT 18:4 Naga sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo llofuete, judíuaɨna ɨɨnotallena, judíuaɨñedɨnona iena jɨaɨ ɨɨnotallena.
ACT 18:5 Macedoniamona Silas, iaɨmaiaɨ Timoteo dɨga, bitemo, Pablodɨ nagarui Jusiñamui uaina llofueuide. Judíuaɨmo: “Jesúdɨ caɨ Jilloitaraɨma” llouide;
ACT 18:6 ia naimɨe uaina ɨɨnosɨñedɨmacɨ. Jɨaɨ naimɨe jɨnafomo jeare ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jeare cɨua jira, Pablo ie ɨniroina jaidɨnote, naimacɨna raillano: —Danɨ omoɨ muidona Jusiñamui omoɨna duere fɨnojite. Cue muidonañeite. Jai judíuaɨñedɨno dɨne jaitɨcue, naimacɨna cue llofuellena.
ACT 18:7 Iese raillano, oni jaide. Justo jofomo jaide. Naimɨedɨ Jusiñamuina ɨɨnouidɨmɨe. Ie jofo judíuaɨ ofiraco ecɨmo ite.
ACT 18:8 Crispodɨ, nana ie jofomo itɨno dɨga, caɨ Nama Cristona ɨɨnote. Naimɨedɨ judíuaɨ ofiraco ie sedaraɨma. Ailluena Corintomo ite comɨnɨ creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Ie mei naimacɨdɨ bautizaga.
ACT 18:9 Daje naɨona Pablo nɨcaɨrilla isoidemona, Pablomo caɨ Nama Jesucristodɨ llote: —Mai jacɨruiñeno. Faɨcaiñeno cue rafuena llocana jai.
ACT 18:10 O dɨga iitɨcue. Budɨ ona maraiñeno fɨnoñeite. Bie naɨraɨmo ailluena comɨnɨdɨ cue dɨbeimo jaitɨmacɨ.
ACT 18:11 Ie jira daje año ie emodo seis fɨvui dɨnomo Pablodɨ fɨebide, naimacɨmo Jusiñamui uaina llofuellena.
ACT 18:12 Corinto railla naɨraɨdɨ Acaya railla enɨruemo jaɨnaɨaɨde. Naie facaise Acaya ie gobernadordɨ Galión. Naie facaiseconi damɨerie judíuaɨ comɨnɨ Pablona faiacadɨmacɨ. Galión dɨne naimɨena uitɨmacɨ.
ACT 18:13 Raitɨmacɨ: —Caɨ illaɨma llogacɨno isoi bimɨedɨ comɨnɨna Jusiñamuina sedallena llofueñede.
ACT 18:14 Pablo uai oiacademo, judíuaɨmo Galióndɨ llote: —Judíuaɨ, cacarei. Naimɨe maraiñede rafuena fɨnodena, naimɨe omoɨna jɨfuetena, omoɨ lluamo nia cacarefidɨcue;
ACT 18:15 iadedɨ jamai naimɨe uaillaɨ cuemo llotomoɨ. Omoɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ mamecɨaɨ cuemo jɨaɨ llotomoɨ. Omoɨ einamacɨ llogacɨnuaɨna cuemo jɨaɨ llotomoɨ. Iena omoɨ coninɨri siadotomoɨ. Bie isoide rafuena siadoiacaiñedɨcue.
ACT 18:16 Iemona naimɨedɨ nainomona naimacɨna oni orede.
ACT 18:17 Ie mei Sóstenena gaɨtadɨmacɨ. Sóstenes ofiraco ie sedaraɨma. Naimɨena gobernador uicomo fanaisɨte; ia naifuena Galión nɨese nɨbaɨñede.
ACT 18:18 Naifue suilla mei, nainomo Pablo are fɨebide. Ie mei creyentiaɨna facaduano, Priscila iaɨmaiaɨ Aquila dɨga, Siria railla enɨruemo botedo jaide. Ie uai raise fɨnuana uiñollena, Moisés mɨcorɨ llua isoi, Cencreamo rillano, ie ɨfogɨna rɨjɨruda garetate.
ACT 18:19 Efesomo rillanona, iaɨmaiaɨna faɨnonocaide. Judíuaɨ comɨnɨ Jusiñamui rafuena siadollena, Pablodɨ judíuaɨ ofiracomo fo jaide.
ACT 18:20 Are naimacɨ motomo fɨebillena naimɨemo jɨcanotɨmacɨ; iadedɨ Pablo dɨnena uai ote: —Fɨebiñeitɨcue—
ACT 18:21 Naimacɨna facaduano, llote—. Jerusalémo jaitɨcue; iadedɨ Jusiñamui jitaia, dane omoɨ dɨne abɨdo riitɨcue. —Iemei Efesomona jaide.
ACT 18:22 Cesareamo sɨjɨano, Jerusalémo macarite. Creyentiaɨ dɨne jaide. Ie mei Antioquíamo jɨaɨ macarite.
ACT 18:23 Nainomo are fɨebilla mei, Pablo dane jaide. Galaciamo macarite. Ie mei Frigiamo macarite. Nana creyentiaɨ imacɨ comecɨaɨna ocuiñotacana jaide.
ACT 18:24 Ie facaise Efesomo Apolos raillamɨe Alejandría railla naɨraɨmona ride. Judío imɨe. Naimɨe eo raise llofueuidɨmɨe. Naimɨedɨ Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨ raise uiñote.
ACT 18:25 Naimɨedɨ Jesús ie rafuena navui jai cacade. Ie comecɨmona iena eo llote. Jesús rafuena raise llofuete; iadedɨ naimɨe dama Juan mɨcorɨ ie bautizajana uiñote. Nana Jesús fɨnoca rafuena nia uiñoñede. Jusiñamui Joreño feiñuana jɨaɨ uiñoñede.
ACT 18:26 Judíuaɨ ofiracomo naimɨe llofuia, jacɨtaiñeno llofuete. Priscila, iaɨmaiaɨ Aquila dɨga, naiena cacadɨiaɨmaiaɨ. Ie jira naimɨena oni eneno uitɨiaɨmaiaɨ. Ie uiñoñega rafuena eo raise naimɨena llofuetɨiaɨmaiaɨ.
ACT 18:27 Acayamo Apolodɨ jaiacana jira, creyentiaɨdɨ naimɨe comecɨna ocuiñotajano, naimɨena oresɨte. Acayamo ite creyentiaɨmo rabemo cuetɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna dueruilla jira, creyentiaɨna jai jaidɨmacɨ. Naimɨena marena feiñollena iese cuetɨmacɨ. Nainomo naimɨe rillanona, creyentiaɨna eo canode.
ACT 18:28 Judíuaɨ dɨga marefodo jɨaɨ eo ñaɨte. Iemona naimacɨ uai ollɨnodɨ iñede. Naimɨedɨ Jusiñamui cuegafuiaɨmona Jesúdɨ caɨ Jilloitaraɨmana llofuete.
ACT 19:1 Corintomo Apolo nia itemo, naɨraɨaɨ onifedo joide naɨdo jailla mei, Pablo Efesomo ride. Dɨnomo rillanona, creyentiaɨna baite.
ACT 19:2 Naimacɨmo jɨcanote: —¿Cristona omoɨ ɨɨnuaruimo Jusiñamui Joreñona feiñotomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Jusiñamui Joreñona nia jaca cacaiñedɨcaɨ.
ACT 19:3 Dane jɨcanote: —¿Nɨe isoi omoɨ bautizagaomoɨ? Uai otɨmacɨ: —Juan mɨcorɨ lloga rafue facaina bautizagacaɨ.
ACT 19:4 Pablo uai ote: —Mare. Juan llote: “Omoɨ comecɨaɨ iuaina meido. Iemei bautizallomoɨ”. Ie ifo meidoitɨmɨena comɨnɨ ɨɨnollena llote. Jesúna ɨɨnollena llote. Jesús rafuena omoɨmo raise lloitɨcue.
ACT 19:5 Iena cacajano, caɨ Nama Jesús dɨbeido bautizadɨmacɨ.
ACT 19:6 Naimacɨmo Pablo ie onollɨna joniamona, Jusiñamui Joreñona feiñotɨmacɨ. Ie mei naimacɨ uiñoñega naɨraɨ uaido ñaɨtɨmacɨ. Jusiñamui Joreño naimacɨmo llua rafuena jɨaɨ llotɨmacɨ.
ACT 19:7 Nɨbaɨ nana naimacɨdɨ doce ɨiñɨaɨ.
ACT 19:8 Sábadoruimo judíuaɨ ofiracomo fo jaillano, naimɨe anamo naimacɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana Pablodɨ jacɨtaiñeno eo llouide. Nainomo daje amani fɨvui fɨebide.
ACT 19:9 Naimacɨmona jɨaɨnodɨ Pablo uaina uaitatɨmacɨ. Jɨaɨ ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Naimacɨ ɨɨnoñena ira, ofiracomo bitɨnomo: “Cristo rafuedɨ maraiñede” llouidɨmacɨ. Ie jira Pablodɨ creyentiaɨ dɨga naimacɨmona eneno oni jaide. Tiranno ie lloracomo nagarui Pablodɨ llofueuide.
ACT 19:10 Mena fɨemona iese llofueuide. Ie jira dɨga Asia railla enɨruemo ite comɨnɨdɨ caɨ Nama ie uaina cacadɨmacɨ. Judíuaɨ cacadɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno jɨaɨ cacadɨmacɨ.
ACT 19:11 Jusiñamuidɨ Pablona siño rafuena fɨnotate.
ACT 19:12 Duidɨnomo comɨnɨdɨ naimɨe jetaca pañueluaɨna uitɨmacɨ. Duidɨnomo naimɨe jetaca ɨniroina jɨaɨ uitɨmacɨ. Naiena jetajamona, duidɨnodɨ jillodɨmacɨ. Janaba anamo itɨnodɨ jɨaɨ jillodɨmacɨ.
ACT 19:13 Naie facaise jamai macarisoidɨno ridɨmacɨ. Judíuaɨ imacɨ. Naimacɨdɨ icoriraɨnɨ. Jesús mamecɨ llɨnuano, jananɨaɨ anamo itɨnomona jananɨaɨna oni oretaiacadɨmacɨ. Jananɨaɨmo raitɨmacɨ: —Pablo llua isoi, Jesús muidona bimacɨmona oni jai.
ACT 19:14 Esceva ie siete jitotɨaɨdɨ iese fɨnoacadɨmacɨ. Escevadɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma.
ACT 19:15 Janabana oni oretaiacadɨmacɨmo, Janaba dɨnena uai ote: —Jesúna uiñotɨcue. Pablona jɨaɨ uiñotɨcue; iadedɨ omoɨna uiñoñedɨcue.
ACT 19:16 Ieconi Janaba anamo itɨmɨe naimacɨ emodomo daiacaide. Rɨire nana naimacɨna emodoficaide. Ie jira naie jofomona taɨmɨiaɨna jino aisɨdɨmacɨ. Naimacɨdɨ bofellaɨaɨ dɨga jino aisɨdɨmacɨ.
ACT 19:17 Nana Efesomo itɨno iena fɨdɨdɨmacɨ. Judíuaɨ, judíuaɨñedɨno dɨga, naifuena fɨdɨdɨmacɨ. Naifuena fɨdɨanona, eo jacɨnaitɨmacɨ. Iemona caɨ Nama Jesús mamecɨdɨ are soride. Comɨnɨ dɨnena: “Jesús uai eo siño” raitɨmacɨ.
ACT 19:18 Ie jira ailluena creyentiaɨdɨ billano, imacɨ navui maraiñede fɨnoca rafuena Jusiñamuimo llotɨmacɨ. Icorilla rafuena fɨnouidɨmacɨ. Iena marefodo llotɨmacɨ.
ACT 19:19 Ailluena icorilla rafuiaɨ illabiaɨ atɨanona, marefodo jobaidɨmacɨ. Nɨga raifi rabiaɨ jobaillana facadɨmacɨ. Cincuenta mil ucube dɨese facai rabiaɨna jobaidɨmacɨ.
ACT 19:20 Caɨ Nama Jesús uaina eo llocana jaide. Comɨnɨdɨ naie uai siñonana uiñotɨmacɨ.
ACT 19:21 Naie rafue illa mei, Pablodɨ comecɨna facajano raite: “Macedoniamo cue macarillamona, Acayamo cue jɨaɨ macarillamona, Jerusalémo riacadɨcue”. Ie emodoconi naimɨedɨ raite: “Nainomona Romamo jɨaɨ jaiacadɨcue”.
ACT 19:22 Naimɨe nia Asiamo nano nɨgarui illanona, mena canoraɨmana Macedoniamo oretate. Timoteona, iaɨmaiaɨ Erasto dɨga, oretate.
ACT 19:23 Naie facaiseconi Pablo nia oni jaiñenia, Jesucristo rafue muidona Efesomo ite comɨnɨdɨ maraiñede rafuena comuitatɨmacɨ.
ACT 19:24 Demetrio raillamɨe platamona dɨga rana fɨnouide. Naimɨedɨ Diana ie jofo joreñuaɨna fɨnouide. Naimɨe anamo ailluena maɨjɨuidɨmacɨ. Dianadɨ naimacɨ jusiñamui.
ACT 19:25 Naimɨe isoi maɨjɨuidɨnona Demetrio uaidote, nana naimacɨ danomo ofillena. Ie mei raite: —Jai danomo ofidɨcaɨ. Bie maɨjɨamona caɨ ucubena uana raise uiñotomoɨ;
ACT 19:26 iadedɨ Pablo raillamɨedɨ dɨga comɨnɨna jai llofuete: “Comɨnɨ fɨnoca ranɨaɨdɨ jusiñamuillaɨñede”. Naie llofuiamona ailluena comɨnɨ naimɨe dɨbeimo jaidɨmacɨ. Dama Efesomo iese suiñede; iadedɨ ua nana Asiamo iese suide.
ACT 19:27 Ie jira abɨna rairuiacadɨcaɨ, caɨ maɨjɨlle faɨfi raillano, comɨnɨ Diana jofona jɨaɨ sofei raillanona. Comɨnɨdɨ naiñaiñona ebiruillana feitaitɨmacɨ. Naiñaiñori raijicaiñeitɨmacɨ. Dianadɨ eo ebirede jusiñamui. Nana Asiamo ite comɨnɨ naiñaiñona sedacabidɨmacɨ. Uanai nana bie enɨruemo ite naɨraɨdɨ naiñaiñona sedacabidɨmacɨ. Ie jira abɨna rairuiacadɨcaɨ.
ACT 19:28 Iena cacajano, eo icɨritɨmacɨ. Rɨire cuiriidɨmacɨ: —¡Efeso ie Diana eo ebirede!
ACT 19:29 Danɨrie siaduamona, nana comɨnɨ eo faɨlliñaidɨmacɨ. Iemo nana comɨnɨ dajena naimacɨ ofiracomo fo raɨre jaisɨte. Gayona, iaɨmaiaɨ Aristarco dɨga, gaɨtajano uitɨmacɨ. Naie iaɨmaiaɨdɨ Pablo ie nabai iaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ comuillanodɨ Macedonia.
ACT 19:30 Pablo ofiracomo jɨaɨ fo jaiacade; iadedɨ creyentiaɨdɨ naimɨe fo jaillana rairuidɨmacɨ.
ACT 19:31 Illaɨcomɨnɨmona damɨerie nabaiñɨaɨ naimɨemo fo jaillana jɨaɨ rairuidɨmacɨ.
ACT 19:32 Fo itɨnomona damɨerie daje rafuena ebena cuiriidɨmacɨ. Jɨaɨno jɨaɨfuena ebena cuiriidɨmacɨ. Eo faɨlliñaidɨmacɨ; ie iadedɨ bue ñellena naimacɨ ofillana raise uiñoñedɨmacɨ.
ACT 19:33 Comɨnɨ motomona judíuaɨ dɨnena damɨe uicomo oredɨmacɨ. Ie mamecɨdɨ Alejandro. Comɨnɨna llɨɨcaitallena, ie onollɨ jaidɨanona, comɨnɨmo lloiacade;
ACT 19:34 iadedɨ naimɨe judío imɨena naimacɨ uiñuanona, nana daacaiño cuiriidɨmacɨ. Mena horas raifi cuiri-cuiriidɨmacɨ: —¡Efeso ie Diana eo ebirede!
ACT 19:35 Iemei naie naɨraɨ rabe cueraɨmadɨ comɨnɨna llɨɨcaitatate. Naimacɨ llɨɨcailla meinoconi, naimɨe lluacɨnona cacadɨmacɨ. Raite: —¡Cacarei! Caɨ naɨraɨdɨ Dianana sedacabidɨcaɨ. Naiñaiño ebiredɨñaiño. Naiñaiñona eruaɨde jiraraɨdɨ monamona jaie uaide. Iena jɨaɨ sedacabidɨcaɨ. Nana bie enɨruemo ite comɨnɨ iena uiñotɨmacɨ. Bu naiena uiñoñedɨmɨena jaca iñede.
ACT 19:36 Bu cue lluana jaca uaitañeite. Ie jira omoɨ llɨɨcai. Comecɨaɨ facañeno buena fɨnoñeno.
ACT 19:37 ¿Bue ñellena Gayo iaɨmaiaɨ Aristarco dɨga, benomo atɨdomoɨ? Iaɨmaiaɨdɨ caɨ jusiñamui joreñona ñaɨñedɨiaɨmaiaɨ. Naiñaiñona jeare fɨnoñedɨiaɨmaiaɨ.
ACT 19:38 Demetrio, ie maɨjɨraɨnɨ dɨga, iaɨmaiaɨna llogɨdoiacania, comɨnɨna llogɨdoraco ite. Dɨga jueces jɨaɨ ite. Coniniri nainomo iena siado;
ACT 19:39 iadedɨ jɨaɨ nɨcɨno omoɨmo ia, caɨ illaɨcomɨnɨ ofia, biena siaduano, caɨmo lloitɨmacɨ.
ACT 19:40 Birui bie rafue caɨ fɨnua jira, illaɨcomɨnɨ nɨbaɨ caɨna duere fɨnoitɨmacɨ. ¿Nɨese caɨ nɨbaɨlle? Illaɨcomɨnɨ caɨmo biena jɨcanoia, ¿nɨese raitɨcaɨ?
ACT 19:41 Naie llua mei, ofidɨnona jino orede. Iemei jai jono tuudɨmacɨ.
ACT 20:1 Efesomo ite rafue suilla mei, Pablodɨ creyentiaɨna uaidote. Naimacɨ comecɨaɨna ocuiñotafuena llote. Iemei naimacɨna naimɨe facaduano, Macedonia railla enɨruemo jaide.
ACT 20:2 Nainomo ite naɨraɨaɨmo macarite. Comecɨna ocuiñotallena, naimacɨna llofuecana jaide. Iese Macedoniamona Grecia railla enɨruemo risaide.
ACT 20:3 Nainomo daje amani fɨvui illa mei, Siriamo botedo abɨdo jaiacade; iadedɨ judíuaɨdɨ naimɨena meineiacanana Pablo fɨdɨano, Macedoniamo abɨdo macarite.
ACT 20:4 Jɨaɨno naimɨe dɨga jaidɨmacɨ. Sópater jaide. Naimɨedɨ Berea naɨraɨ imɨe. Pirro jito. Aristarco, iaɨmaiaɨ Segundo dɨga, jaide. Tesalónica naɨraɨ imɨe iaɨmaiaɨ. Gayo naimɨe dɨga jɨaɨ jaide. Gayodɨ Derbe naɨraɨ imɨe. Timoteo naimɨe dɨga jɨaɨ jaide. Tíquico, iaɨmaiaɨ Trófimo dɨga, jɨaɨ jaidɨiaɨmaiaɨ. Asia imɨe iaɨmaiaɨ.
ACT 20:5 Coco uicodo naimacɨ jaillano, Troamo cocona sedadɨmacɨ.
ACT 20:6 Llomenico guillaruillaɨ railla rafue fuilla mei, Filipomona jaidɨcoco. Monaillaido dabecuirorui coco jailla mei, Troamo naimacɨ dɨga dane danomo dafaɨfidɨcoco. Nainomo siete dɨgarui fɨebidɨcoco.
ACT 20:7 Domingoruimo Jesús fiodaillana comecɨllena, danomo ofidɨcaɨmo, Pablodɨ caɨna llofuete. Ɨcoitɨ naimɨe jaiacana jira, Pablo are ñaɨte. Naɨona jitoma daferui illa facai nia ñaɨte.
ACT 20:8 Caɨ ofillanomo ailluena lamparínɨaɨ ite.
ACT 20:9 Pablo are ñaɨa jira, daje coniruemo ɨnɨaɨcɨdɨ suide. Naie conirue mamecɨdɨ Eutico. Naimɨedɨ ventanamo raɨde. Naimɨe eo ɨnɨa jira, ventanamona ana uaide. Tercer pisomo a itɨcaɨ. Nainomona enɨruemo naimɨedɨ uaide. Ana jɨbuisaɨbidemo, naimɨena meniñocaidemo, naimɨe jai fiodaillana cɨodɨmacɨ.
ACT 20:10 Ie jira Pablo ana jaide. Naimɨe emodomo jɨtadacaida, naimɨena meniñote. Comɨnɨmo llote: —Omoɨ rucaicueriñeno. Naimɨe cajede. Jafaicɨna nia faɨte.
ACT 20:11 Abɨdo a jaidɨmacɨ. Jesús fiodaillana comecɨllena, llomenicona taɨruano, comɨnɨmo Pablo fecade. Guilla meinomo, naimacɨ dɨga naimɨe are ñaɨte, monaiacademo. Ie mei oni jaide.
ACT 20:12 Nainomona conirue jai cajede uitɨmacɨ. Ie jira nana naimacɨ naimɨeri eo iobidɨmacɨ.
ACT 20:13 Pablodɨ Troamona Asón railla naɨraɨmo arɨdo jaiacana jira, botedo jaidɨcaɨ. Iese uicomo Asónmo jaidɨcaɨ. Nainomona Pablona botedo uiacadɨcaɨ.
ACT 20:14 Ie jira Asónmo naimɨena caɨ baillanona, caɨ dɨga botemo bite. Ie mei Mitilene railla naɨraɨmo jaidɨcaɨ.
ACT 20:15 Nainomona dane monaillaido caɨ jaillano, ie areruido Quío railla naɨraɨmo ruicafebellemo jaidɨcaɨ. Dane ie areruido Samos railla naɨraɨ mamedo atona jaidɨcaɨ. Ie areruido dane caɨ jaillano, Miletomo sɨjɨdɨcaɨ.
ACT 20:16 Abɨ juarenia, Pentecostés railla rafue suillɨruimo naimɨe Jerusalémo iacade. Pentecostés trigo ua ie rafue. Pascua rafue illa meinoconi, cincuenta dɨgarui illanona bie rafue ite. Asia railla enɨruemo naimɨe are iacaiñena jira, Pablo comecɨna facade: “Efeso ecɨdo monaillaido jaitɨcaɨ”.
ACT 20:17 Creyentiaɨna sedaraɨnɨna uaidollena, Miletomona Efesomo Pablo cartana orede.
ACT 20:18 Naimɨe dɨne naimacɨ rillanona, Pablo naimacɨmo llote: —Asiamo nano cue rillaruimona, nɨese omoɨ dɨga nagarui cue illana uiñotomoɨ.
ACT 20:19 Caɨ Nama dɨga abɨna ɨedoñeno maɨjɨuidɨcue. Eecana sure maɨjɨdɨcue. Judíuaɨ cuena duere uiñodosɨa jira, ie facaiseconi dueredɨcue.
ACT 20:20 Cuemo ite marecɨnona omoɨmo jaca janoñedɨcue. Nana Jusiñamui rafuena omoɨmo jai llotɨcue. Omoɨ ofillanomo omoɨna llofueuidɨcue. Omoɨ jofuemo omoɨna jɨaɨ llofueuidɨcue.
ACT 20:21 Judíuaɨna llofuetɨcue. Judíuaɨñedɨnona daje isoi llofuetɨcue. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llotɨcue. Caɨ Nama Jesúna omoɨ ɨɨnuana jɨaɨ llotɨcue.
ACT 20:22 Jusiñamui Joreñodɨ cuena jai jaicaitaja jira, Jerusalémo birui jaitɨcue. Nainomo ramo cue jirille rafuena uiñoñedɨcue;
ACT 20:23 iadedɨ Jusiñamui Joreño naga naɨraɨmo cuemo llote: “Llaveracomo ona gaɨtajano ona jonesɨite. Duere sefuitɨo”.
ACT 20:24 Cue ille dɨnori are illemo comecɨna facañedɨcue. Dama cue ille dɨnori fuidoiacadɨcue. Caɨ Nama Jesúmona cue feiñoga maɨjɨana fuidoacadɨcue. Mare rafuena omoɨmo lloiacadɨcue. Jusiñamui omoɨna duenaillana jɨaɨ llotɨcue.
ACT 20:25 Jusiñamui anamo omoɨ illa rafuena omoɨmo jai llotɨcue. Jai dane cue uiecona cɨoiñeitomoɨ. Iena uiñotɨcue.
ACT 20:26 Cue uaina jaca janoñedɨcue; ia nana Jusiñamui uai omoɨmo llotɨcue. Ie jira cuemona omoɨ dɨga cue comecɨ mare. Jusiñamui uaido omoɨ jaiñenia, cue muidonañeite.
ACT 20:28 Mai omoɨ abɨ rairui. Jusiñamui Joreñodɨ omoɨna creyentiaɨna sedatate. Naimacɨna raise seda. Jusiñamui dɨbeimo itɨnona llofue. Naimɨe Jito fiodailla muidona, naimacɨna ote, naimɨe iena.
ACT 20:29 Naimacɨdɨ toɨca llaudaɨaɨ isoidɨmacɨ. Nia abɨna raise uiñoñedɨmacɨ. Cue jailla meinoconi, taɨno lloraɨnɨdɨ, janallari isoi, omoɨmo biite. Naimacɨ nana omoɨ sedaca comɨnɨna ramo faɨte, danomo abɨdo naimacɨ jaillena, jɨconɨaɨ llaudaɨaɨ gaɨtaja isoi.
ACT 20:30 Omoɨmona uanaiñedɨcɨnona lloraɨnɨdɨ iite. Creyentiaɨna ramo faɨtɨmacɨ, omoɨ lluacɨnona faɨnonocaillena, naimacɨ dɨbeimo illena.
ACT 20:31 Ie jira abɨna rairui. Bie rafuena feitañeno. Daje amani fɨemona nana omoɨna jai llofuetɨcue. Naɨona omoɨna llofuetɨcue. Aremona omoɨna jɨaɨ llofuetɨcue. Omoɨna cue duenaillamona, eianona omoɨna llofuetɨcue.
ACT 20:32 Mai. Caɨ Nama illa anamo omoɨna faɨnonocaitɨcue. Naimɨe uaimona naimɨe omoɨna duenaillana jai uiñotomoɨ. Naie uaidɨ omoɨna jɨaɨ ocuiñotaite. Iemona Cristona ɨɨnocana jaitomoɨ. Nana naimɨe fetocano dɨga naimɨe illanomo ɨco jaca iitomoɨ.
ACT 20:33 Jɨaɨno ie ucubena jaca nɨcɨdoñedɨcue. Bu ie ɨniroillaɨna jaca jɨaɨ oiacaiñedɨcue.
ACT 20:34 Cue jitaille rana dama cue maɨjɨano otɨcue. Cue dɨga jaidɨno imacɨ jitaille rana jɨaɨ dama cue maɨjɨano otɨcue. Iena nana omoɨdɨ uiñotomoɨ.
ACT 20:35 Iese cue illamona omoɨna llofuetɨcue. Iese maɨjɨano duerede comɨnɨna canocana jaiacadɨcaɨ. Caɨ Nama Jesús ie llogacɨnona uiñotɨcaɨ. Naimɨe raite: “Raruiaɨna caɨ feiñoia, iobidɨcaɨ; iadedɨ caɨ eo iobiacania, jɨaɨnomo raruiaɨna fecadɨcaɨ”.
ACT 20:36 Naie llua meino, naimacɨ dɨga caiñɨcɨ ɨfodo raɨnadajano, Jusiñamuimo jɨɨde.
ACT 20:37 Nana naimacɨdɨ eo eedɨmacɨ. Pablona caɨmaduanona, naimɨena llibanotɨmacɨ.
ACT 20:38 “Cuena dana cɨoiñeitomoɨ” naimacɨmo llua jira, eo sunaitɨmacɨ. Ieconi naimɨe dɨga botemo jaidɨmacɨ.
ACT 21:1 Naimacɨna caɨ facadua meinoconi, suiñodɨcaɨ. Cos railla naɨraɨmo atona jaidɨcaɨ. Ie are Rodas railla uiasimo ridɨcaɨ. Iemei Pátara railla naɨraɨmo ridɨcaɨ.
ACT 21:2 Nainomo Fenicia railla enɨruemo jaiacade botena baitɨcaɨ. Nai botemo caɨ jailla mei, suiñodɨcaɨ.
ACT 21:3 Chipre railla uiasina caɨ cɨojia, caɨ nabei dɨbeimo ite. Iemei Siria railla enɨruemo jaidɨcaɨ. Tiro railla naɨraɨmo sɨjɨdɨcaɨ. Botedo uiga raruiaɨna nainomo joneacadɨmacɨ.
ACT 21:4 Tiromo ite creyentiaɨ caɨ baillanona, siete dɨgarui naimacɨ dɨga itɨcaɨ. Jerusalémo naimɨena judíuaɨ meineñellena, nainomo naimɨe jaiñellena, Jusiñamui Joreño naimacɨna Pablomo llotatate.
ACT 21:5 Dɨgarui illa meinomo oni jaidɨcaɨ. Naie naɨraɨmona nana naimacɨ caɨ dɨga jaidɨmacɨ. Rɨñonɨaɨ, naimacɨ uruiaɨ dɨga, jaidɨmacɨ. Caiñɨcɨ ɨfodo monaillai fuemo ana raɨnadajano Jusiñamuimo jɨɨdɨcaɨ.
ACT 21:6 Naimacɨ facadua meinoconi, botemo jaidɨcaɨ. Naimacɨ imacɨ jofuemo abɨdo jaidɨmacɨ.
ACT 21:7 Tiromona Tolemaida railla naɨraɨmo jaidɨcaɨ. Creyentiaɨna uaiduano, darui naimacɨ dɨga itɨcaɨ.
ACT 21:8 Ie are jaillano, Cesareamo caɨ ria, Felipe jofomo jaidɨcaɨ. Felipedɨ Jesucristo ie rafuena lloraɨma. Jerusalémo diáconuaɨna creyentiaɨ jaie fetua facaise, Felipena fetodɨmacɨ.
ACT 21:9 Naimɨe dɨnomo fɨebidɨcaɨ. Naimɨemo cuatro jisa ite. Naiñaiñuaɨ nia ɨima abɨna uiñoñede. Jusiñamui naiñaiñuaɨmo lluacɨnona llocabitɨmacɨ.
ACT 21:10 Dɨgarui nainomo caɨ illamo Judeamona damɨe bite. Naimɨe mamecɨ Agabo. Jusiñamui facaina lloraɨma.
ACT 21:11 Caɨmo ria, naimɨedɨ Pablo cinturóna aiñode. Naie dɨga ie eɨllɨna maɨte. Ie onollɨna jɨaɨ maɨte raillano: —Jusiñamui Joreño raite: “Jerusalémo judíuaɨ illaɨcomɨnɨ bie cinturón jaɨnaoide ɨimana daje isoi maɨtɨmacɨ. Judíuaɨñedɨnomo naimɨena fecajitɨmacɨ” raite.
ACT 21:12 Naiena caɨ cacajano, naie comɨnɨ dɨga, Pablona caidɨdɨcaɨ, naimɨe Jerusalémo jaiñellena.
ACT 21:13 Pablo uai ote: —¿Bue ñellena eedomoɨ? ¿Bue ñellena cue comecɨna ocuiñotañedomoɨ? Cue maɨana jaca jitaidɨcue. Ua cue fiodaillana jaca jɨaɨ jitaidɨcue. Cue Nama Jesús muidona cue fiodaiadedɨ, damamai fiodaitɨcue.
ACT 21:14 Caɨ lloga uai naimɨe ɨɨnoñena muidona, raitɨcaɨ: —Caɨ Nama jitaille rafuena fɨnuana jitaidɨcaɨ. —Iemei llɨɨcaidɨcaɨ.
ACT 21:15 Nano nɨgarui illanona, caɨ raruiaɨna fɨnuano, Jerusalémo jaidɨcaɨ.
ACT 21:16 Cesareamo ite creyentiaɨmona jɨaɨno caɨ dɨga jaidɨmacɨ. Mnasón jofomo caɨna uitɨmacɨ. Naimɨedɨ Chipre railla uiasi imɨe. Naimɨedɨ nano bie rafue taɨniamona creyente.
ACT 21:17 Jerusalémo caɨ ria, creyentiaɨdɨ caɨna caɨmare uaidotɨmacɨ.
ACT 21:18 Ie are Pablo, caɨ dɨga, Jacobo dɨne jaide. Nana creyentiaɨna sedaraɨnɨ nainomo jai ofidɨmacɨ.
ACT 21:19 Uaidua mei, Pablo nagacɨnuaɨdo Jusiñamui judíuaɨñedɨnomo fɨnoca rafuena llote: —Cue llofuiamona ailluena judíuaɨñedɨno creyentiaɨna jaidɨmacɨ —llote.
ACT 21:20 Naie rafuena cacajano, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Iemei naimɨemo llotɨmacɨ: —Ama, ero, judíuaɨmona ailluena comɨnɨ jai creyentiaɨna jaidɨmacɨ; ia nana naimacɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo eo jaidɨmacɨ.
ACT 21:21 O fɨnoca rafuena jai fɨdɨdɨmacɨ. Ona comɨnɨ ñaɨana jai fɨdɨdɨcaɨ. Jɨaɨe naɨraɨ motomo ite judíuaɨna Moisés mɨcorɨ llogacɨnona faɨnonocaillana llofuetɨo. Naimacɨ uruiaɨ abɨna deñenana llofuetɨo. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaiñellena llofuetɨo.
ACT 21:22 Ie jira ¿nɨese nɨbaɨitɨcaɨ? O rillana jai fɨdɨdɨmacɨ.
ACT 21:23 Ie jira omo caɨ lluana fɨno. Caɨ ecɨmo cuatro ɨima jai ite. Nɨe isoide rafuena Jusiñamuimo jai llotɨmacɨ.
ACT 21:24 Jusiñamui jofomo naimacɨna uiño. Naimacɨ dɨga Moisés mɨcorɨ llua isoi, o abɨ fɨno. Naie rafuena raise fuidollena, Jusiñamuimo fecallena, toɨca ocainaɨaɨna naimacɨ facaina ɨba. Naie rafue omoɨ fuiduanona, omoɨ ɨfogɨna rɨjɨruda gareitomoɨ. Ie mei nana comɨnɨ mare rafuena o fɨnocana jaillana uiñoitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo o nia jaillana uiñoitɨmacɨ. Iese omo lloiacadɨcaɨ.
ACT 21:25 Judíuaɨñedɨno Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo jaillena lloñeitɨcaɨ. Naimacɨmona creyentiaɨna jaidɨnomo navui cuetɨcaɨ: “Jiraraɨmo fecaca rana rɨñeno. Dɨruena rɨñeno. Llerɨnoga rana rɨñeno. O aɨñede rɨño dɨga iñeno. O ɨniñede ɨima dɨga iñeno” cuetɨcaɨ.
ACT 21:26 Pablo “Jee” raillanona, nai cuatro ɨima dɨga ie are Moisés mɨcorɨ llogacɨnona fɨnuano, Jusiñamui jofomo jaide, naimɨe ie fɨnoca rafue fuillarui llollena. Jusiñamuimo nagamɨiaɨ rana fecajaruina jɨaɨ llote. Siete dɨgarui illanona, Moisés mɨcorɨ llua isoi, naie rafuena fuidoiacadɨmacɨ.
ACT 21:27 Naie siete iruillaɨ fuiacanaruillaɨmo Asiamona damɨerie judíuaɨdɨ bitɨmacɨ. Jusiñamui jofomo Pablona cɨuano, comɨnɨ comecɨaɨna feidocana uitɨmacɨ. Pablona gaɨtajanona,
ACT 21:28 cuiriidɨmacɨ: —Caɨmacɨ, caɨna cano. Bimɨe naga illanomo llofuiamona, comɨnɨna raise itatañede. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaiñede. Bifona raise sedañede. Judíuaɨñedɨno bifomo atɨano, bie mare jofo naimɨe jai jeare fɨnode.
ACT 21:29 Iese ite: Jerusalémo Trófimo dɨga Pablona cɨodɨmacɨ. Trófimodɨ Efeso naɨraɨ imɨe. Judíuñedɨmɨe. Pablo naimɨena Jusiñamui jofomo uillamo comecɨna facadɨmacɨ; iadedɨ uiñede. Judíuaɨ comɨnɨmona judíuñedɨmɨe Jusiñamui jofomo jaillana maraiñede.
ACT 21:30 Asiamona bitɨno cuiriillamona, nana Jerusalémo ite comɨnɨ icɨrinaidɨmacɨ. Aisɨcana Jusiñamui jofomo jarire ofidɨmacɨ. Pablona gaɨtajanona, naifomona naimɨena jino sonodɨmacɨ. Ie mei Jusiñamui jofona sedaraɨnɨ nasena ɨbaidɨmacɨ.
ACT 21:31 Pablona meineiacania, soldaduaɨ ie comandantedɨ nana comɨnɨ ɨeillana fɨdɨde.
ACT 21:32 Ieconi naimɨedɨ, ie soldaduaɨ dɨga, nana ie illaɨcomɨnɨ dɨga, comɨnɨ dɨne aisɨcana bitɨmacɨ. Ie jira comɨnɨdɨ naimacɨna cɨuano, Pablona fajana faɨnonocaidɨmacɨ.
ACT 21:33 Comandante naimɨemo iaɨreicaia, Pablona gaɨtade. Naimɨena mena lloeo dɨga maɨllena llote. Jɨcanote: —¿Bu naimɨedɨ? ¿Bue ñete?
ACT 21:34 Nana ɨeidɨnodɨ jɨaɨforie llotɨmacɨ. Ie jira naie rafuena naimɨe jaca uiñoñede. Ie muidona cuatelmo naimɨena uillena llote.
ACT 21:35 Cuartel tɨdabacuimo naimacɨ ria, comɨnɨ jarire jailla jira, soldaduaɨ Pablona uitɨmacɨ.
ACT 21:36 Ailluena comɨnɨ racadɨmacɨ. Ocuioisɨte: —¡Naimɨena meine!
ACT 21:37 Cuartelmo jaiacania, Pablo comandantemo llote: —O dɨga ñaɨacadɨcue. Raijicaillamona, naimɨe uai ote: —Griego uaido ñaɨtɨo—
ACT 21:38 Jɨaɨ llote—. Egipto imɨeñedɨo. Navui jobaime fɨnodɨo. Jofue iñenanomo, cuatro mil comɨnɨna meinetɨnona uitɨo.
ACT 21:39 Pablo uai ote: —Naimɨeñedɨcue. Judío imɨedɨcue. Ciliciamo ite Tarso railla naɨraɨmona bitɨcue. Naie naɨraɨ mamecɨdɨ are soride. Comɨnɨmo cue llollena, omo jɨcanoiacadɨcue.
ACT 21:40 —Jee —raite. Pablo tɨdabacui muidomo naidaide. Comɨnɨna llɨɨcaitallena, ie onollɨna jaidɨde. Comɨnɨ llɨɨcailla mei, Pablo judíuaɨ uaido naimacɨmo llote:
ACT 22:1 —Caɨmacɨ, einamacɨ, cue abɨ rɨiduacɨnomo mai omoɨ cacarei.
ACT 22:2 Naimɨe judíuaɨ uaido lluana naimacɨ cacajano, llɨɨcaidɨmacɨ. Ie jira Pablo llote:
ACT 22:3 —Judío imɨedɨcue. Ciliciamo ite Tarso railla naɨraɨmo jeicɨgacue. Bene omoɨ naɨraɨmo escuelamo jaidɨcue. Gamalielmona fueotɨcue. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna eo raise facadɨcue. Jusiñamui rafuedo birui omoɨ isoi jaidɨcue.
ACT 22:4 Jesucristo ɨɨnotɨnona jaie eo duere fɨnodɨcue. Dɨga creyentiaɨna maɨanona, cárcelmo jonetɨcue. Ɨiñɨaɨna duere fɨnodɨcue. Rɨñonɨaɨna jɨaɨ duere fɨnodɨcue.
ACT 22:5 Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma cuena uiñote. Nana omoɨ illaɨcomɨnɨ cuena uiñotɨmacɨ. Creyentiaɨna duere fɨnollena, naimacɨmona dajerie cartana jaie feiñotɨcue. Damascomo ite judíuaɨmo cuetɨmacɨ. Damascomo jaidɨcue, nainomo ite creyentiaɨ maɨano, Jerusalémo atɨanona, naimacɨna duere fɨnollena.
ACT 22:6 ’Omoɨmo bie rafuena lloitɨcue. Jerusalémona jaidɨcue; iadedɨ Damascomo cue iaɨreicaia, jitoma naidai iacania, ieconi monamona damɨe cue abɨna eo quetiñote.
ACT 22:7 Enɨruemo ana uaidɨcue. Monamona damɨe cuemo lluana cacadɨcue: “Saulo, Saulo, ¿bue ñellena cuena duere fɨnodɨo?”
ACT 22:8 Jɨcanotɨcue: “¿Budɨo?” Monamona damɨe uai ote: “Nazaret ie Jesúdɨcue. Cuena duere fɨnodɨo”.
ACT 22:9 Cue dɨga itɨnodɨ cue quetiñua rana cɨodɨmacɨ; iadedɨ cue dɨga ñaɨtɨmɨena cacaiñedɨmacɨ.
ACT 22:10 Raitɨcue: “Nama, ¿bue ñeitɨcue?” Caɨ Nama cuena raite: “Naidadajanona, Damascomo jai. Nainomo o fɨnolle rafuena omo lloitɨcue”.
ACT 22:11 ’Cuena eo quetiñua jira, cɨoiñedɨcue. Cue dɨga itɨno cue onollɨdo llɨnocaida, Damascomo cuena uitɨmacɨ.
ACT 22:12 Nainomo Ananías raillamɨedɨ ite. Jusiñamuina eo ɨɨnote. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo eo jaisoide. Nainomo ite judíuaɨdɨ naimɨena: “Mare” raitɨmacɨ.
ACT 22:13 Naimɨe cuemo bite. Cuemo llote: “Saulo, ama, mai oni eroda”. Ieconi dane erodajanona, naimɨena cɨodɨcue.
ACT 22:14 Naimɨe raite: “Caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ ie Jusiñamuidɨ ona fetode, naimɨe jitaille rafuena o uiñollena, ie mare Jitona o cɨoillena, naimɨe uaina o cacareillena.
ACT 22:15 Nana comɨnɨmo naimɨena lloitɨo. Nana o cɨua rafuena lloitɨo. Nana o cacaja rafuena jɨaɨ lloitɨo.
ACT 22:16 Mai cue lluana ɨɨno. Naidadajanona, o jeacɨno oni dotallena, Jusiñamuimo jɨca. Ie mei bautiza” raite.
ACT 22:17 ’Ie mei Jerusalémo abɨdo cue billa mei, Jusiñamui jofomo Jusiñamuimo cue jɨɨia, nɨcaɨritɨcue isoidɨcue.
ACT 22:18 Caɨ Namana cɨodɨcue. Cuemo llote: “Jerusalémona raɨre mai jai. Comɨnɨdɨ o cuena lluana feiñoñeitɨmacɨ”.
ACT 22:19 Uai otɨcue: “Nama, naga judíuaɨ ofiracomo ona ɨɨnotɨnona fauidɨcue. Cárcelmo naimacɨna joneuidɨcue. Nama, Jerusalémo itɨno iena uiñotɨmacɨ.
ACT 22:20 Esteban mɨcorɨ fiodailla facaiseconi nainomo itɨcue. Naimɨe o facaina lloraɨma. Naimɨe fiodailla jira, iobidɨcue. Naimɨena meinetɨno ɨniroina sedadɨcue”;
ACT 22:21 iadedɨ cue Nama cuemo llote: “Mai jai. Judíuaɨñedɨnomo ona are oretaiacadɨcue”.
ACT 22:22 Bie lloga dɨnori comɨnɨ Pablo lluana cacadɨmacɨ. Iemei cuiriidɨmacɨ: —Bie isoide ɨima illana benomo jitaiñedɨcaɨ. ¡Naimɨena meine!
ACT 22:23 Cuiriillamona naimacɨ ɨniroina jaidɨsɨte. Icɨrisɨano enɨruena jɨaɨ fadosɨte.
ACT 22:24 Judíuaɨ uaido comɨnɨmo Pablo llua jira, comandante iena cacaiñede; iadedɨ comɨnɨ icɨrillana cɨuanona, naimɨe llote: —Naimɨena cuartelmo uiño. Naimɨena fano. Naimɨemo ite rafuena caɨmo naimɨe llollena, naimɨena duere fɨno.
ACT 22:25 Naimɨena maɨano naimɨena fallena, Pablodɨ nainomo ite capitámo jɨcanote: —¿Juez nia lloñenia, romano naɨraɨ imɨena fajana mare? Romano naɨraɨ imɨedɨcue.
ACT 22:26 Capitán iena cacajano, comandante dɨne jaide. Iena llote. Jɨcanote: —¿Nɨese nɨbaɨitɨcaɨ? Bimɨe romanuaɨ naɨraɨ imɨe.
ACT 22:27 Iena cacajano, comandante bite. Pablomo jɨcanote: —¿O Romano naɨraɨ imɨedɨo? Pablo uai ote: —Jɨɨ.
ACT 22:28 Comandante dɨnena raite: —Romanuaɨ naɨraɨ imɨena cue jaillena, eo ɨbadɨcue. Pablo uai ote: —Romanuaɨ naɨraɨ imɨena jeicɨgacue.
ACT 22:29 Ieconi naimɨena duere fɨnoacadɨno naimɨemona raɨre oni jaidɨmacɨ. Pablo romanuaɨ naɨraɨ imɨena jira, naimɨena jai ebena maɨa jira, comandante jɨaɨ jacɨnaite. Comecɨna nɨbaɨ facade: “Iese naimɨemo cue fɨnua jira, ie ɨbana ollena, cue illaɨmamo cuena jɨaɨ llogɨdoite”.
ACT 22:30 Comandantedɨ judíuaɨ Pablona llogɨduana ua raise uiñoiacade. Ie jira ie are Pablona suiñollena llote. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ, nana judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨga, ofillena llote. Pablona atɨano, naimacɨ motomo uillanona, naimɨena naidanete.
ACT 23:1 Ie abɨna rɨidollena, Pablo naie judíuaɨ illaɨcomɨnɨ motomo ite. Naimacɨmo eruaɨllano, Pablo raite: —Caɨmacɨ, cuemona nana cue illa dɨnori Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocabidɨcue. Naimɨemona cue comecɨ mare.
ACT 23:2 Ananíadɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma. Pablo lluana naimɨe gaɨñenamona, Pablo ecɨmo itɨnona Pablo fuena farotate.
ACT 23:3 Pablo dɨnena naimɨemo llote: —Jusiñamui o fuena faroite. Mareuidɨmɨena abɨna caitadɨo. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ muidona benomo itɨo, cuemo llollena; iadedɨ cue fɨnoca rafuena raise o uiñoñeno cue fue ebena farollena llotɨo.
ACT 23:4 Nainomo itɨno raite: —Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨmamo jeare ñaɨtɨo.
ACT 23:5 Pablo uai ote: —Moisés mɨcorɨ iena jaie cuiana uiñotɨcue. “Illaɨcomɨnɨna jeare ñaɨñeno” cuete. Caɨmacɨ, naimɨe Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma illana uiñoñedɨcue. Uiñotɨcuedena, naimɨemo iena lloñedɨcue.
ACT 23:6 Comɨnɨmo Pablo eruaɨllamona, saduceuaɨ railla comɨnɨ nainomo illana cɨode. Fariseuaɨ railla comɨnɨ nainomo illana jɨaɨ cɨode. Ie jira naimacɨmo ado llote: —Caɨmacɨ, fariseo imɨedɨcue. Fariseo imɨe jitodɨcue. Fiodaillamona ɨco jilluacɨnomo ocuiritɨcue. Ie jira bene cuena llogɨdoiacadomoɨ.
ACT 23:7 Naimɨe iena lloia, naimacɨ comecɨaɨ daje isoi lloiñedɨmacɨ.
ACT 23:8 Saduceuaɨ comɨnɨdɨ fariseuaɨ comɨnɨ isoi ɨɨnoñedɨmacɨ. “Fiodaillamona jilloñeitɨcaɨ” saduceuaɨ comɨnɨ raillana ɨɨnosɨde. “Jusiñamui jaɨenisaɨ iñede. Comɨnɨ joreñuaɨ iñede” raillana ɨɨnosɨde; iadedɨ fariseuaɨ comɨnɨ dɨnena nana naie rafue illana ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 23:9 Ie jira eo faɨlliñaidɨmacɨ. Fariseuaɨ motomona jɨaɨno naidadajanona, llote: —Bimɨemo jeacɨno iñede. Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨemo nɨbaɨ jaie lluamona, bie rafue naimɨemo ite.
ACT 23:10 Naimacɨ iese rɨire faɨlliñaidɨmacɨ. Naimacɨ Pablona llagui raillano, comandantedɨ soldaduaɨmo cuartelmo naimɨena uillena llote.
ACT 23:11 Ie are naɨona caɨ Nama Pablomo bairede. Raite: —Comecɨna ocuiño. Jerusalémo cuena o llua isoi, Romamo cuena jɨaɨ lloitɨo —raite.
ACT 23:12 Monaidemo, judíuaɨmona jɨaɨno comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Pablona nia caɨ meineñenia guiñeitɨcaɨ. Jiroñeitɨcaɨ”.
ACT 23:13 Cuarenta baɨfemo ite comɨnɨ iese comecɨaɨna facadɨmacɨ.
ACT 23:14 Naimacɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨne jaillano, raitɨmacɨ: —Danɨ comecɨaɨna facadɨcaɨ: Pablona nia caɨ meineñenia, jaca buena guiñeitɨcaɨ.
ACT 23:15 Omoɨ dɨne Pablona atɨllena, naimɨemo eo raise jɨcanua isoi, comandantemo jɨcano. Pablo iaɨrei bia, naimɨena caɨ meinellena, ocuidoitɨcaɨ.
ACT 23:16 Pablo enaise naie rafuena fɨdɨano, cuartelmo jaide, Pablomo llollena.
ACT 23:17 Iena cacajano, Pablodɨ capitána uaidote. Raite: —Bie coniruena comandante dɨne uiño. Naimɨe dɨga ñaɨacade.
ACT 23:18 Ie jira naimɨena uite. Raite: —Cuartelmona Pablo cuena uaidote. Bie conirue omo atɨllena cuemo jɨcanote. O dɨga ñaɨacade.
ACT 23:19 Naimɨe onollɨna comandante llɨnocaida, baɨ ie atɨanona, naimɨemo jɨcanote: —¿Bue cuemo lloiacadɨo?
ACT 23:20 Naimɨe uai ote: —Ɨco are Pablona illaɨcomɨnɨ dɨne uillena, naimɨemo eo raise jɨcanua isoi, omo jɨcanollena, judíuaɨ danɨ comecɨaɨna facadɨmacɨ.
ACT 23:21 Naimacɨ jitailla isoi fɨnoñeno. Cuarenta dɨgamɨe baɨfemo naimɨena reiduano sedadɨmacɨ. Llotɨmacɨ: “Guiñeitɨcaɨ, jiroñeitɨcaɨ, Pablona nia caɨ meineñenia”. Naimacɨdɨ omo jɨcanolle rafuena o fɨnollena sedadɨmacɨ.
ACT 23:22 Comandante coniruena facaduano raite: —Jaca bumo cuemo o lluana lloñeno.
ACT 23:23 Comandante mena capitána uaidote. Llote: —Doscientos soldaduaɨna uaido, imacɨ raruiaɨ fɨnollena, Cesareamo navuida baɨfe imacɨ jaillena. Setenta caballuaɨdo jaitɨno uaido. Doscientos ducɨraɨnɨna jɨaɨ uaido.
ACT 23:24 Jɨaɨe caballona atɨ, naie emodomo raɨnadacaida Pablo jaillesa. Félix railla gobernador dɨne naimɨena raise uiño —llote.
ACT 23:25 Cartana jɨaɨ cuete. Iese cuete:
ACT 23:26 “Félix, omo cuetɨcue. Claudio Lisiasdɨcue. Caɨ mare gobernadordɨo. ¿Nɨgacɨno? Cue uai o dɨne oredɨcue.
ACT 23:27 Damɨe o dɨne oredɨcue. Judíuaɨ naimɨena meineiacana jira, soldaduaɨ dɨga naimɨena gaɨtatatɨcue. Naimɨena gaɨtataja mei, naimɨedɨ romanuaɨ naɨraɨ imɨenana fɨdɨdɨcue.
ACT 23:28 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨne naimɨena uitɨcue, naimacɨ llogɨduacɨnona raise cue uiñollena.
ACT 23:29 Naimacɨ einamacɨ llogacɨnuaɨ muidona naimɨena llogɨdotɨmacɨ. Iena fɨdɨdɨcue. Naimɨe jaca buena fɨnoñede. Naimɨena meinellena, naimɨe cárcelmo jonellena lloiacaiñedɨcue.
ACT 23:30 Jɨaɨno naimɨena dane meineiacanana fɨdɨdɨcue. Ie jira o dɨne naimɨena oretatɨcue. Ie llogɨdotɨno o dɨne jaillena jɨaɨ lloitɨcue. Naimacɨ naimɨena omo lloitɨmacɨ” cuete.
ACT 23:31 Comandante llua isoi, soldaduaɨ naɨona Pablona Antípatrismo uitɨmacɨ.
ACT 23:32 Ɨco are eɨllɨdo jaide soldaduaɨ cuartelmo abɨdo bitɨmacɨ; ia Pablo caballuaɨdo jaidɨno dɨga oni jaide.
ACT 23:33 Cesareamo railla naɨraɨmo rillanona, gobernadormo cartana fecadɨmacɨ. Naimɨe dɨne Pablona jɨaɨ uitɨmacɨ.
ACT 23:34 Gobernador cartana facade. Ie mei Pablomo ie naɨraɨ illanona jɨcanote. Pablo uai ote: —Cilicia.
ACT 23:35 Gobernador dɨnena raite: —O llogɨdotɨno bia, o rafuena cacajitɨcue. Soldaduaɨmo jɨaɨ llote: —Omoɨ anamo Herodes railla illaɨma mɨcorɨ jofomo naimɨena seda.
ACT 24:1 Dabecuirorui illa mei, Ananías bite. Naimɨedɨ Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨma. Jɨaɨe illaɨcomɨnɨ dɨga bite. Tértulo raillamɨe jɨaɨ bite. Naimɨedɨ llogɨdoraɨma. Gobernadormo Pablona llogɨduaɨbitɨmacɨ.
ACT 24:2 Pablona uaidua mei, gobernadormo Tértulo Pablo fɨnoca rafuena llote: —Félix, bie rafue omo lloitɨcue. Eo mareuidɨmɨedɨo. O muidona eo uri itɨcaɨ. Caɨ naɨraɨna canollena, dɨga mare rafuena fɨnodɨo.
ACT 24:3 Iobillamona, nana caɨ iena feiñotɨcaɨ.
ACT 24:4 Ona icɨacaiñedɨcue; iadedɨ o fue maria jira, cue lluamo dallu cacarei.
ACT 24:5 Bimɨedɨ eo caɨ abɨna aruire fɨnode. Nana enɨruemo ite judíuaɨna uri itatañede. Naimɨedɨ Jesús raillamɨe rafuedo jaidɨno illaɨma.
ACT 24:6 Jusiñamui jofona jeare naimɨe fɨnoiacana jira, naimɨena gaɨtadɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo naimɨena duere fɨnoacadɨcaɨ;
ACT 24:7 iadedɨ comandante Lisias ride. Caɨmona naimɨena rɨire baɨrode. Naimɨena caɨ llogɨdollena, o dɨne caɨ billena caɨmo llote.
ACT 24:8 Pablomo o jɨcanoiacania, naimɨemona bie rafuena uiñoitɨo. Nana naimɨena caɨ llogɨduacɨnona uiñoitɨo.
ACT 24:9 Judíuaɨ illaɨcomɨnɨ, Tértulo llua isoi, dacɨnodo llotɨmacɨ.
ACT 24:10 Iemei gobernador dɨnena Pablomo llote: —Mai o facaina o ñaɨno. Ie jira Pablo ñaɨte: —Dɨga años caɨ naɨraɨ o anamo itɨcaɨ. Ie jira cue abɨna rɨiduacɨnona omo marefodo lloitɨcue.
ACT 24:11 Doce dɨgarui illanona, Jerusalémo como birui ridɨcue. Iena uiñoiacadɨosa jɨaɨe comɨnɨmo jɨcano. Jusiñamuina sedallena, Jerusalémo itɨcue.
ACT 24:12 Bu dɨga conima uaina jaca uaitañedɨcue. Jusiñamui jofomo uaina uaitañedɨcue. Judíuaɨ ofiracuaɨmo uaina jɨaɨ uaitañedɨcue. Naɨsomo uaina jɨaɨ uaitañedɨcue. Comɨnɨna uri itatañenana lloñedɨcue.
ACT 24:13 Nɨe isoide rafuena cue fɨnuana cɨoiñedɨmacɨ. Ie jira cuena raise llogɨdonidɨmacɨ;
ACT 24:14 iadedɨ jɨaɨe rafuena lloitɨcue. Caɨ usumatɨaɨ Jusiñamuina sedadɨmacɨ. Naimɨena jɨaɨ sedadɨcue. Nana Moisés llogacɨnuaɨna ɨɨnotɨcue. Nana Jusiñamuina lloraɨnɨ mɨcrɨaɨ cuegafuiaɨna ɨɨnotɨcue. Bimacɨmona jɨaɨe llogacɨnuaɨdo jai jaidɨcue. Bimacɨmona uanaiñedɨcɨnodo jaidɨcue.
ACT 24:15 Fiodaillamona comɨnɨ ɨco jilloillena ɨɨnotɨcue. Jusiñamuina ɨɨnotɨno jilloitɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno jɨaɨ jilloitɨmacɨ. Beno itɨno iena jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 24:16 Ie jira marena iacadɨcue, “Maraiñede rafuena Pablo fɨnode” comɨnɨ lloñellena, “Maraiñede rafue Pablo fɨnode” Jusiñamui lloñellena.
ACT 24:17 Dɨga años Jerusalémo abɨdo biñedɨcue. Jerusalémo ite dueredɨnona canollena, ucubena birui atɨdɨcue. Jusiñamuina jɨaɨ sedajaɨbidɨcue.
ACT 24:18 Moisés mɨcorɨ llua isoi, cue abɨ marena fɨnuano, nairui Jusiñamui jofomo cuena baitɨmacɨ. Aillena comɨnɨ cue dɨga iñede. Comɨnɨna icɨritañedɨcue.
ACT 24:19 Naie facaise Asiamona jɨaɨe judíuaɨ bitɨmacɨ. Cuemo nɨcɨno ia, ¿bue ñellena naimacɨ bene biñedɨmacɨ, cuena llogɨdollena?
ACT 24:20 Naimacɨ biacaiñenia, ¿bue ñellena bene itɨno bie rafuena raise lloiacaiñedɨmacɨ? Naimacɨ motomo Jerusalémo cue ia, maraiñede rafuena cue fɨnuana lloñedɨmacɨ.
ACT 24:21 Navui naimacɨ motomo cue llotɨcue: “Fiodaillamona comɨnɨ ɨco jilloitɨmacɨ”. Iena birui ñaɨtɨmacɨ. Ie jira cuena llogɨdoiacadɨmacɨ.
ACT 24:22 Félixdɨ Jesús dɨbeimo itɨno rafuena raise uiñua jira, Pablo rafuena nairuido siadoiacaiñede. —Comandante Lisias bia, dane omoɨ rafuena siadoitɨcue —raite.
ACT 24:23 Félix capitámo Pablo cárcelmo sedajana llote. Naimɨena maɨñellena jɨaɨ llote. Naimɨena canollena, naimɨe nabaiñɨaɨ naimɨe dɨne jaillena rairuiñede.
ACT 24:24 Dɨga irui illa mei, Félix, ie aɨ dɨga, bite. Naiñaiño mamecɨ Drusila. Naiñaiñodɨ judía iñaiño. Pablona uaidua mei, Pablo llofuiana cacadɨiaɨmaiaɨ. Jesúna ɨɨnuana cacadɨiaɨmaiaɨ.
ACT 24:25 Jeacɨno fɨnoñellena, dama ie jitailla rafuena fɨnoñellena, jɨaɨruido Jusiñamui rɨicaillafue anamo iñellena cacadɨiaɨmaiaɨ. Pablo llofuiamona Félix jacɨnaite. Ie jira raite: —Jai macaɨbaite. Cue abɨ juarellɨruido ona dane uaidoitɨcue.
ACT 24:26 Pablo jino jaille ɨballe ucubemo ocuiride. Ie jira dɨga icaiño naimɨena uaidote, naimɨe dɨga ñaɨllena.
ACT 24:27 Mena años illa mei, Porcio Festodɨ Félix ifo meidote. Félixdɨ judíuaɨna iobitaacana jira, cárcelmo Pablona faɨnonocaide.
ACT 25:1 Naie provinciamo darui amani rilla mei, Cesareamona Jerusalémo Festo jaide.
ACT 25:2 Nainomo Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨdɨ, jɨaɨe judíuaɨ illaɨcomɨnɨ dɨga, Festomo Pablona llogɨdotɨmacɨ.
ACT 25:3 Festomo daje rafuena jɨcanotɨmacɨ, naimacɨ iena. Pablona Jerusalémo atɨllena jɨcanotɨmacɨ. Naɨso motomo naimɨena meinellemo comecɨaɨna facadɨmacɨ.
ACT 25:4 Festo uai ote: —Pablo Cesareamo fɨebiite. Raɨre nainomo abɨdo jaitɨcue.
ACT 25:5 Omoɨ illaɨcomɨnɨmona damɨerie cue dɨga jaitɨmacɨ, nɨcɨno naimɨemo ia, naimɨena llogɨdollena.
ACT 25:6 Nɨbaɨ ocho, nɨbaɨ diez dɨga irui nainomo illa mei, Cesareamo naimɨe abɨdo jaide. Ɨco are ie comɨnɨmo llouillanomo raɨde. Pablo atɨllena llote.
ACT 25:7 Pablo billa mei, Jerusalémona bite judíuaɨ naimɨe ecɨmo ofidɨmacɨ. Dɨga fododɨcɨnona naimɨena llogɨdotɨmacɨ; iadedɨ taɨnuaɨdo llogɨdotɨmacɨ.
ACT 25:8 Pablo uai ote: —Judíuaɨ llogacɨnuaɨna jaca jeare fɨnoñedɨcue. Jusiñamui jofona jeare fɨnoñedɨcue. Caɨ nanoca illaɨmamo jearede rafuena jɨaɨ fɨnoñedɨcue.
ACT 25:9 Iena cacade; iadedɨ Festo judíuaɨna iobitaacana jira, Pablomo jɨcanote: —¿Jerusalémo cue dɨga jaiacadɨo? Nainomo nana bie rafuena siadoitɨcue.
ACT 25:10 Pablo uai ote: —Llogɨdoracomo jai itɨcue. Caɨ nanoca illaɨma facaina comɨnɨmo llotɨo, naimacɨna duere fɨnollena. Benomo cue llolle. Judíuaɨmo jaca buena fɨnoñedɨcue. Iena raise uiñotɨo.
ACT 25:11 Romanuaɨ railla naɨraɨ illaɨcomɨnɨ llogacɨnona cue ɨɨnoñenia, damamei jearede rafuena cue fɨnoia, cue fiodaillemo jaca ocuiridɨcue; iadedɨ cuemo nɨcɨno iñenia, cuena meinellena bu cuena judíuaɨmo fecañeite. Cue rafue naimɨe siadollena, Romamo caɨ nanoca illaɨma dɨne jaiacadɨcue.
ACT 25:12 Ie ecɨmo ite canoraɨnɨ dɨga Festo ñaɨa mei, Festo raite: —Caɨ nanoca illaɨma dɨne o jaiacana jira, nainomo jaitɨo.
ACT 25:13 Dɨga irui illa mei, Agripadɨ Festo dɨne, ie mirɨño Berenice dɨga, Cesareamo bitɨiaɨmaiaɨ. Agripadɨ naie enɨrue illaɨma.
ACT 25:14 Dɨga irui nainomo itɨiaɨmaiaɨ. Naimɨemo Festodɨ Pablo ie rafuena llote: —Félix Pablona cárcelmo bene faɨnonocaide.
ACT 25:15 Jerusalémo navui cue ia, Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨmadɨ, judíuaɨ einamacɨ dɨga, naimɨena llogɨdote. Naimɨena duere fɨnollena cuemo jɨcanotɨmacɨ.
ACT 25:16 Naimacɨ uai otɨcue: “Caɨ Romanos comɨnɨdɨ llogɨdogamɨena jamai taɨnomo duere fɨnoñedɨcaɨ; iadedɨ llogɨdogamɨedɨ ie llogɨdotɨno uai nano cacareitɨcaɨ. Ie mei ie abɨ rɨidollɨcɨnomo jɨaɨ cacareitɨcaɨ”.
ACT 25:17 ’Ie jira naimacɨ cue dɨne benomo navui bia, ie are comɨnɨmo cue llouillanomo raɨdɨcue. Pablona cue dɨne uaidotɨcue.
ACT 25:18 Naimɨena llogɨdotɨnodɨ lloia, naimɨena maraiñede fɨnoca rafue cue facaja isoi, llogɨdoñedɨmacɨ.
ACT 25:19 Danɨ naimacɨ ɨɨnuacɨnona llotɨmacɨ. Jesús raillamɨe rafuena llotɨmacɨ. “Jesús jai fiodaite” raitɨmacɨ; iadedɨ Pablodɨ: “Jesús jai cajede” raite.
ACT 25:20 Bie rafuena raise cue uiñoñenia, naimɨemo navui jɨcanotɨcue: “¿Jerusalémo jaiacadɨo, nainomo bie rafuena siadollena?”;
ACT 25:21 iadedɨ Pablo nainomo jaiacaiñede. Caɨ nanoca illaɨma dɨne jaillena jɨcanote. Nainomo ie rafuena siadollena jitaide. Ie jira naimɨe sedajana llotɨcue, caɨ nanoca illaɨma dɨne naimɨena cue nia oretañenia.
ACT 25:22 Agripadɨ Festomo llote: —Naimɨe ñaɨana cacaacadɨcue. Festo uai ote: —Ɨco are naimɨe ñaɨana cacareitɨo.
ACT 25:23 Ie jira ie are Agripa, iaɨmaiaɨ Berenice dɨga, gobernador ofiracomo bitɨiaɨmaiaɨ. Fɨnobillano ebire bitɨiaɨmaiaɨ. Soldaduaɨ imacɨ illaɨcomɨnɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Naie naɨraɨmo ite nanoca comɨnɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Ofilla mei, Festo Pablona atɨllena llote.
ACT 25:24 Festo llote: —Agripa, nana beno itɨno, bimɨena cɨodomoɨ. Jerusalémo ailluena judíuaɨ naimɨena llogɨdotɨmacɨ. Bene cue dɨne jɨaɨ bitɨmacɨ. Naimɨe meiniana eo jitaidɨmacɨ;
ACT 25:25 iadedɨ naimɨemo nɨcɨnodɨ iñenana jai uiñotɨcue. Naimɨena meinellena cue llollena, nɨcɨnodɨ naimɨemo iñede. Augusto dɨne naimɨe jaillena naimɨe jɨcanua jira, naimɨena oretaitɨcue.
ACT 25:26 Nɨcɨnodɨ nia iñede, caɨ illaɨmamo cue cuellena. Ie muidona omoɨ dɨne naimɨena jai atɨdɨcue. Agripa, naimɨe ñaɨamo raise cacarei. Naimɨemo caɨ jɨcanua mei, nɨbaɨ nɨcɨno naimɨemo illana uiñoitɨcaɨ. Iemona Augustomo cueitɨcaɨ.
ACT 25:27 Augusto dɨne llavecamɨe cue oretaia, naimɨemo nɨcɨno iñenia, cuemona maraiñede.
ACT 26:1 Naie facaise Agripa Pablomo llote: —Mai llono. O abɨ rɨiduacɨnona cacaacadɨcue. Pablo: “Jɨɨ” raillanona, ie onollɨ a ñuitade. Raite:
ACT 26:2 —Agripa, bene o illa jira, cuemona mare. Cue fue baillafuedo o uicomo cue abɨna rɨidoitɨcue. Judíuaɨ comɨnɨdɨ dɨga rafuena cuena llogɨdotɨmacɨ.
ACT 26:3 Nana caɨ judíuaɨ rafuena raise uiñotɨo. Nana caɨ einamacɨ rafuena jɨaɨ uiñotɨo. Cuemo raise cacarei.
ACT 26:4 Jerusalémo naimacɨ motomo cue illa jira, dɨga judíuaɨ cue coniruenamona cuena uiñotɨmacɨ.
ACT 26:5 Cuena naimacɨ lloiacania, fariseo imɨena cue illana are uiñotɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo fariseuaɨdɨ caɨ einamacɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnotɨmacɨ.
ACT 26:6 Jusiñamuidɨ caɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨmo fiodaillamona comɨnɨ ɨco jilloillena jaie llote. Ie suillemo jai ocuiridɨcue. Ie jira llogɨdoracomo birui jai itɨcue.
ACT 26:7 Nagarui Jusiñamuina naimacɨ eo sedajamona, caɨ doce naɨraɨdɨ naie llogacɨno suillemo jɨaɨ nia ocuiridɨmacɨ. Ore illaɨma, bie ocuirillacɨno muidona judíuaɨ illaɨcomɨnɨ cuena llogɨdotɨmacɨ.
ACT 26:8 ’¿Bue ñellena Jusiñamuidɨ comɨnɨ fiodaillamona jillotajana ɨɨnoiacaiñedomoɨ?
ACT 26:9 Jaie ie isoidɨcue. Nazaret ie Jesúna ɨɨnotɨnona dɨga jearede rafuena jaie fɨnoacadɨcue.
ACT 26:10 Jerusalémo iena fɨnodɨcue. Cárcelmo ailluena Jesúna ɨɨnotɨnona jonetɨcue. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ uaido iena fɨnodɨcue. Naimacɨna meinelle caɨ illaɨcomɨnɨ raia: “Jee” raisoidɨcue.
ACT 26:11 Dɨga judíuaɨ ofiracomo, dɨga icaiño, naimacɨna duere fɨnodɨcue. Naimacɨ Jesúna jeare ñaɨana jitaidɨcue. Naimacɨ dɨga cue eo icɨrilla jira, jɨaɨe enɨruemo ite naɨraɨmo jɨaɨ jaidɨcue, naimacɨna duere fɨnollena.
ACT 26:12 ’Ie jira Damascomo jaidɨcue. Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨnɨ uaido jaidɨcue.
ACT 26:13 Ore illaɨma, jitoma naidai ia, monamona quetiñotena cɨodɨcue. Naidɨ jitoma baɨfemo quetiñote. Cue abɨna quetiñote. Cue dɨga itɨno abɨna jɨaɨ quetiñote.
ACT 26:14 Enɨruemo cue ana uaia, damɨe lluana cacadɨcue. Judíuaɨ uaido cuemo llote: “Saulo, Saulo, ¿bue ñellena cuena duere fɨnodɨo? Cue dɨga icɨrillana eo sefuiruitɨo. Iemona o abɨna duere fɨnodɨo, rɨicaillamona raise maɨga jurareta suiñoacana isoi. Ie isoidɨo. Rɨicaillamona, cuena duere fɨnoacadɨo”.
ACT 26:15 Uai otɨcue: “¿Budɨota?” Caɨ Nama cuemo llote: “Jesúdɨcue. Cuena duere fɨnodɨo.
ACT 26:16 Mai a naidacai. Cue rafuena o llofuellena ona fetodɨcue. O birui cɨua rafuena lloitɨo. Ona cue uiñotalle rafuena jɨaɨ lloitɨo.
ACT 26:17 Naimacɨ ona duere fɨnoia, omoɨ comɨnɨmona ona jillotaitɨcue. Judíuaɨñedɨnomona ona jɨaɨ jillotaitɨcue; iadedɨ judíuaɨñedɨno dɨne ona oretaitɨcue,
ACT 26:18 naimacɨ comecɨaɨ taɨnomo iñellena. Taɨfe anamona Jusiñamui anamo naimacɨna itataitɨo. Jeacɨno anamo naimacɨ birui illa jira, jitɨredɨnomo jai itɨmacɨ isoidɨmacɨ. Jusiñamuina uiñuamona, useredɨnomo iitɨmacɨ isoidɨmacɨ. Iemei Jusiñamui naimacɨ jeacɨnona dotajite. Cuena naimacɨ ɨɨnuamona, nana cuena ɨɨnotɨno dɨga cue illano ɨco jaca iitɨmacɨ”.
ACT 26:19 ’Ore Agripa, monamona cue cacaja rafuena ɨɨnotɨcue. Jesúdɨ Jusiñamui Jitona ɨɨnotɨcue.
ACT 26:20 Damascomo itɨnomo iena nano llotɨcue. Ie mei Jerusalémo itɨnomo iena jɨaɨ llotɨcue. Dɨga Judeamo itɨnomo iena jɨaɨ llotɨcue. Judíuaɨñedɨnomo iena jɨaɨ llotɨcue. Llotɨcue: “Omoɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona meido, Jusiñamui dɨbeimo omoɨ illena. Omoɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona omoɨ meidua mei, mare rafuena fɨnocana jai”.
ACT 26:21 Ie jira judíuaɨ illaɨcomɨnɨ Jusiñamui jofomo cuena gaɨtadɨmacɨ. Cuena meineiacadɨmacɨ;
ACT 26:22 iadedɨ Jusiñamui cuena canode. Ie jira birui bene itɨcue. Illaɨcomɨnɨmo beno nia llotɨcue. Illaɨcomɨnɨñedɨnomo jɨaɨ nia llotɨcue. Dama Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ ɨco suille cuegafuena birui llotɨcue. Dama Moisés mɨcorɨ ɨco suite cuegafuena jɨaɨ birui llotɨcue. Jɨaɨe rafuena lloñedɨcue.
ACT 26:23 Jaie cuetɨmacɨ: “Cristo llegɨ cacajite. Fiodaillamona jilloite. Naimɨedɨ nano dofoconi jilloitɨmɨe. Iemona caɨ judíuaɨ comɨnɨ jeacɨnomona jilloillena uiñoitɨmacɨ. Iemona judíuaɨñedɨno jeacɨnomona jilloillena uiñoitɨmacɨ”. Ie jira bie rafuena llocana jaidɨcue.
ACT 26:24 Iese Pablodɨ abɨ rɨiduano, Festo rɨire llote: —Pablo, odɨ uaɨrico isoidɨo, eo comecɨna o facaja jira.
ACT 26:25 Pablo uai ote: —Uaɨricoñedɨcue. Festo, odɨ cue illaɨmadɨo. Cue lluacɨnodɨ uanaicɨno. Ebena ñaɨ-ñaɨacaiñedɨcue.
ACT 26:26 Agripa cue lloga rafuena raise uiñote. Nana bie rafuena naimɨe jai uiñua jira, naimɨe dɨga marefodo ñaɨtɨcue. Bainino suiñede.
ACT 26:27 Ore Agripa ¿Jusiñamui lloraɨnɨ cuegafuiaɨna ɨɨnotɨo? omo jɨcanotɨcue. Iena o ɨɨnuana jai uiñotɨcue.
ACT 26:28 Agripa dɨnena uai ote: —Dallu o ñaɨamona, cuena creyentena nɨbaɨ itataiacadɨo.
ACT 26:29 Pablo uai ote: —Nɨbaɨ dallu ñaɨtɨcue. Nɨbaɨ are ñaɨtɨcue; iadedɨ cue isoi o jaillana jitaidɨcue. Ua nana cue ñaɨana cacadɨno cue isoi jaillana jitaidɨcue; iadedɨ omoɨ bie lloeo dɨga maɨana jitaiñedɨcue.
ACT 26:30 Iemona Agripa naidacaide, Festo dɨga, Berenice dɨga. Nana raɨdɨno jɨaɨ naidacaidɨmacɨ.
ACT 26:31 Jino jaillano, Pablo joreñona siadotɨmacɨ: —Bimɨe jaca buena fɨnoñede, naimɨena caɨ meiniana llollena. Buena fɨnoñede, cárcelmo illena.
ACT 26:32 Agripa Festomo llote: —Naimɨe caɨ nanoca illaɨma dɨne jaillana jɨcanoñedena, niadedɨ naimɨe jino marena oreca.
ACT 27:1 Italiamo Augusto dɨne Pablo oretajana Festo llua mei, Pablona jɨaɨe llavecano dɨga capitámo fecade. Naie capitádɨ Julio. Augustona mamecɨrede batallómo jaɨnaɨaɨde.
ACT 27:2 Adramitiomona bite botemo jaidɨcaɨ. Naie bote Asia railla enɨrue igobiaɨmo sɨjɨcana jaiacade. Aristarco caɨ dɨga jaide. Macedonia enɨrue imɨe. Naimɨe naɨraɨdɨ Tesalónica. Suiñodɨcaɨ.
ACT 27:3 Ie areruido Sidón railla naɨraɨmo ridɨcaɨ. Nainomo Juliodɨ Pablona marena sedade. Ie nabaiñɨaɨ dɨne Pablo arɨ jaillana rairuiñede. Ie jira naimacɨmona ie jitaille rana ote.
ACT 27:4 Iemei nainomona suiñodɨcaɨ. Aɨfɨdɨ abɨdo caɨna atɨ-atɨna jira, aɨfɨ raise iñenanomo, Chipre railla uiasi caɨ jarɨfebeimo illa ecɨdo jaidɨcaɨ.
ACT 27:5 Cilicia railla enɨrue ecɨdo monaillaido jaidɨcaɨ. Panfilia railla enɨrue ecɨdo jɨaɨ jaidɨcaɨ. Mira railla naɨraɨmo ridɨcaɨ. Naie provincia mamecɨ Licia.
ACT 27:6 Naie bote Roma dɨne jaiñena jira, capitádɨ jɨaɨe botena jenode. Capitádɨ Alejandríamona bite botena baite. Naie bote Italiamo jaiacade. Ie jira naie botemo caɨ jonecaida, caɨna uite.
ACT 27:7 Dɨga irui fecuise sefuire jaillano, Gnido railla naɨraɨ iaɨreise ridɨcaɨ. Aɨfɨdɨ abɨdo caɨna atɨ-atɨna jira, Creta railla uiasimo jaidɨcaɨ. Aɨfɨ raise iñenanodo Salmón railla naɨraɨ dɨne jaidɨcaɨ.
ACT 27:8 Uiasi iaɨreise iese sefuicana jaillanona, Maregobe railla illanomo ridɨcaɨ. Lasea railla naɨraɨ jɨaɨ ianori ite.
ACT 27:9 Dɨgarui caɨ faɨfilla jira, nocɨ deisoilla facaise jai illa jira, jaillena eo jacɨrede. Ie jira botemo maɨjɨdɨnomo Pablo llote:
ACT 27:10 —Nabaiñɨaɨ, caɨ jaillena eo jacɨrenana uiñotɨcue. Eo maraiñeno caɨmo sefuitɨcaɨ. Caɨ raruiaɨna nɨbaɨ faɨfitɨcaɨ. Botena jɨaɨ nɨbaɨ faɨfitɨcaɨ. Caɨ nɨbaɨ jɨaɨ faɨfitɨcaɨ —llote.
ACT 27:11 Iese llote; iadedɨ naie bote piloto oni jaiacade. Naie bote nama jɨaɨ oni jaiacade. Capitán iaɨmaiaɨ lluana Pablo lluana baɨfemo ɨɨnote.
ACT 27:12 Igobe maraiñena jira, rollime facaise illa jira, ailluena comɨnɨ nainomona jaiacadɨmacɨ. “Fenice railla naɨraɨmo nɨedɨ riitɨcaɨ” raillano jaiacadɨmacɨ. Nainomo rollime facaiseconi iacadɨmacɨ. Fenice Cretamo ite. Naie igobedɨ jitoma billa beicɨ dɨne eruaɨde.
ACT 27:13 Beicɨ dɨnena aɨfɨdɨ bia, “caɨ jitailla aɨfɨdɨ bite” raillanona, suiñodɨcaɨ. Creta iaɨrei monaillai fuemo jaidɨcaɨ.
ACT 27:14 Ie mei raɨre caɨ dɨne eo rɨire aɨfɨ bite. Naie aɨfɨ nocɨ deisoilla dɨnena bite.
ACT 27:15 Botena oni uite. Botena atona eronenidɨcaɨ. Ie muidona jamai ebena jaidɨcaɨ. Aɨfɨdɨ caɨna iese uite.
ACT 27:16 Janorede uiasi fuemo aɨfɨ raise iñenanomo jaidɨcaɨ. Nai uiasi mamecɨ Clauda. Faɨfiñellena bote ie janorede nocae sefuire a aiñodɨcaɨ.
ACT 27:17 A aiñua mei, rao dɨga botena ruica maɨtɨcaɨ. Sirte railla conillɨe illanomo caɨ joodai raillano, velaɨaɨna duiñodɨcaɨ. Iemei aɨfɨ jamai uigacaɨ.
ACT 27:18 Ie areruido aɨfɨ rɨire illa jira, cargana oni dotadɨcaɨ.
ACT 27:19 Dane ie are bote ie raruiaɨ, caɨ onollɨ dɨga, oni dotadɨcaɨ.
ACT 27:20 Dɨga irui jitoma bainide. Dɨga irui ucuaɨ jɨaɨ bainide. Aɨfɨ eo rɨire nia ite. Caɨ jillobiñellemo jai ocuiriñedɨcaɨ.
ACT 27:21 Dɨga irui caɨ guiñena mei, Pablo naimacɨmo llote: —Nabaiñɨaɨ, cue uaina navui ɨɨnotɨomoɨdena, niadedɨ bie isoi sefuiñedɨcaɨ. Cretamo caɨ fɨebidɨcaɨna, bie isoi sefuiñedɨcaɨ.
ACT 27:22 Omoɨ comecɨaɨna ocuiño. Bie botedɨ faɨfite; iadedɨ caɨmona jaca buna faɨfiñeite.
ACT 27:23 Jaive naɨona Jusiñamui jaɨenicɨdɨ cuemo bairede. Jusiñamuimo jaɨnaɨaɨdɨcue. Naimɨena sedadɨcue.
ACT 27:24 Naie jaɨenicɨ cuemo llote: “Pablo, jacɨruiñeno. Romamo o nanoca illaɨma dɨne iitɨo. Jusiñamui ona duenailla jira, nana o dɨga jaidɨno jilloitɨmacɨ”.
ACT 27:25 Ie jira omoɨ comecɨaɨna ocuiño. Cuemo llua isoi, naimɨedɨ bie rafuena suitaite. Jusiñamui iena fɨnuana ɨɨnotɨcue.
ACT 27:26 Nɨbaɨ uiasimo jutadaitɨcaɨ.
ACT 27:27 Catorce dɨgarui naɨo illamona, Adria railla monaillaimo jamai caɨ jaia, naɨona daferui facai marineruaɨdɨ: “Enɨrue iaɨre ite” raillanona comecɨaɨna facadɨmacɨ.
ACT 27:28 Ie jira ie aforedɨnona facadɨmacɨ. Veinte brazas aforede. Iemei nano nɨe dɨnori illamona, dane facadɨmacɨ. Quince brazas aforede.
ACT 27:29 Nofɨcɨ illanomo naimacɨ bai raillano, faɨrillaɨllena, ie jillacɨmona cuatro lloelluna faɨtɨmacɨ. Mona monaille sedadɨmacɨ.
ACT 27:30 Naie facaise marineruaɨ botemona aisɨacadɨmacɨ. Ie jira botemo ite nocaena ana monaillaimo dotadɨmacɨ, bote jillacɨmona lloelluna faɨa isoi.
ACT 27:31 Iena cɨuano, Pablo capitámo llote. Soldaduaɨmo jɨaɨ llote: —Botemo bimacɨ fɨebiñeniadedɨ, jilloñeitomoɨ.
ACT 27:32 Ie jira soldaduaɨdɨ nocae maɨa raona jaitadɨmacɨ. Jai dɨnomo nocaena faɨnonocaidɨmacɨ.
ACT 27:33 Nia monaiñenia, Pablo nana caɨmo llote: —Guiño. Catorce dɨgarui illanona, jai guiñedomoɨ.
ACT 27:34 Ie jira guiño, omoɨ maɨrillesa. Ua faɨfiñeitomoɨ.
ACT 27:35 Iese naimɨe raillanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade, nana comɨnɨ illa uicomo. Llomenicona taɨruano, guite.
ACT 27:36 Nana naimacɨ comecɨaɨ ocuiñocaida, jɨaɨ guitɨmacɨ.
ACT 27:37 Botemo doscientos setenta y seis dɨese itɨcaɨ.
ACT 27:38 Caɨ monillamona, fɨebide trigona monaillaimo oni fadodɨcaɨ, bote meenaiñellena.
ACT 27:39 Ie oni monaidemo, erodatemo, naie enɨruena uiñoñedɨcaɨ. Igobemo conillɨcɨ illana cɨodɨcaɨ. Nainomo jamai ebena sɨjɨacadɨcaɨ.
ACT 27:40 Ie jira lloelluna nainomo oni faɨnonocaidɨcaɨ. Datarabe maɨana suiñodɨcaɨ. Vela aɨfɨmo sebiñotɨcaɨ. Monaillai fuemo enɨrue dɨne jai jaidɨcaɨ.
ACT 27:41 Iemei jaɨcɨridɨfomo ridɨcaɨ. Enɨruemo jodate. Bote muido enɨruemo jaɨaɨre jodate. Eo baguamona jillacɨ taɨcosite.
ACT 27:42 Naimacɨ ɨamona jillobi raillano, soldaduaɨ llavecanona meineiacadɨmacɨ.
ACT 27:43 Pablona jillotaiacana jira, capitán iena rairuide. Llote: —Nano ɨana uiñotɨno dɨese monaillaimo ana daia. Enɨruemo jai.
ACT 27:44 Jɨaɨno bote ie rabɨcɨdo juicaida ɨcana jai. Jɨaɨno bote ie raruiaɨdo juicaida ɨcana jai. —Iese enɨruemo nana marena ridɨcaɨ.
ACT 28:1 Jai caɨ jillua mei, Malta railla uiasimo caɨ illana uiñotɨcaɨ.
ACT 28:2 Nainomo ite comɨnɨ caɨna marena feiñotɨmacɨ. Iraina bonotatɨmacɨ. Nocɨ deilla jira, rosirena jira, irai ecɨmo agaillena caɨna uaidotɨmacɨ.
ACT 28:3 Pablo reɨena ua mei, iraimo jonete. Joniamona, jaio usirenamona, reɨgaimona jino bite. Naimɨena aɨnide.
ACT 28:4 Jaio naimɨe onollɨdo llɨillana Malta comɨnɨ cɨuano, coninɨri ñaɨtɨmacɨ: —Nɨbaɨ bimɨe comena meinetɨmɨe. Monaillaimona jillobide; iadedɨ jai bu naimɨemo ɨbadɨ oga.
ACT 28:5 Jaiona cɨuanona, Pablo iena iraimo dotade. Iemei naimɨemo jaca bue isoide rafue suiñede.
ACT 28:6 Comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Naimɨe onollɨ raɨre sɨrite. Iemei raɨre fiodaite”. Are sedaja mei, naimɨedɨ jaca nɨese iñede. Ie jira dane comecɨaɨna facajano raitɨmacɨ: —Naimɨedɨ nɨbaɨ Jusiñamui.
ACT 28:7 Naie illanomona uiasi illaɨma enɨrue iaɨre ite. Naimɨe mamecɨdɨ Publio. Caɨna marena feiñote. Darui amani ie jofomo caɨna marena itatate.
ACT 28:8 Publio moo duide bɨide. Abɨ cuaride. Jeraina feide. Ie jira naimɨe dɨne Pablo jaide. Jusiñamuimo jɨɨa mei, ie onollɨ naimɨemo joniano, naimɨena jillotate.
ACT 28:9 Bie rafue suilla jira, naimɨe dɨne nana uiasimo ite duidɨno bi-bidɨmacɨ. Naimacɨna jillotate.
ACT 28:10 Ie jira caɨmo iobillacɨnona eo fecadɨmacɨ. Caɨ oni jaiadedɨ, caɨ jitailla ra caɨmo fecadɨmacɨ.
ACT 28:11 Daje amani fɨvui illa mei, Alejandríamona bite botedo jaidɨcaɨ. Naie uiasimo nana rollime facaiseconi naie bote ite. Mena jusiñamui iaɨmaiaɨ joreño bote muidomo ite. Damɨe Cástorna mamecɨrede. Jɨaɨmɨe Póluxna mamecɨrede.
ACT 28:12 Naie botedo oni caɨ jaillanona, Siracusamo sɨjɨdɨcaɨ. Darui amani nainomo itɨcaɨ.
ACT 28:13 Nainomona jaillano Regiomo sɨjɨdɨcaɨ. Darui illa mei, aɨfɨ beicɨ dɨnena billa jira, ie areruido Puteolimo ridɨcaɨ.
ACT 28:14 Sɨjɨa mei, nainomo creyentiaɨna baitɨcaɨ. Naimacɨ dɨga siete dɨgarui caɨ illana jitaidɨmacɨ. Ie mei Roma dɨne jaidɨcaɨ.
ACT 28:15 Romamo nia caɨ riñenia, nainomo ite creyentiaɨ caɨ billana fɨdɨdɨmacɨ. Caɨ dɨne bitɨmacɨ. Foro de Apio railla naɨraɨmo damɨerie bitɨmacɨ. Jɨaɨno Tres Tabernas railla naɨraɨmo bitɨmacɨ. Naimacɨna cɨuano, Pablodɨ Jusiñamuimo iobillacɨno fecade. Ie comecɨna jɨaɨ ocuiñote. Caɨ dɨga Romamo jaidɨmacɨ.
ACT 28:16 Romamo caɨ ria, capitán llavecanona ie illaɨmamo fecade. Cárcelmo Pablona naie illaɨma oreñede; iadedɨ Pablo ie ɨbauiga jofomo eneno oni orede. Aisɨi raillano, daje soldado nainomo naimɨena sedade.
ACT 28:17 Darui amani illa mei, Pablo Romamo ite nanoca judíuaɨna uaidote. Danomo ofilla mei, naimacɨmo llote: —Caɨmacɨ, jaca buena caɨ comɨnɨmo fɨnoñedɨcue. Caɨ einamacɨ llogacɨnuaɨna jaca ɨɨnotɨcue;
ACT 28:18 iadedɨ Jerusalémo cuena gaɨtajano, romanuaɨ naɨraɨ comɨnɨmo cuena fecadɨmacɨ. Romanuaɨ naɨraɨ comɨnɨ cuemo jɨcanua mei, cuena marena oretaiacade, fiodaillafue cuemo iñena jira;
ACT 28:19 iadedɨ judíuaɨ: “Dama ite” railla jira, caɨ nanoca illaɨma dɨne jaillena jɨcanotɨcue; iadedɨ cue naɨraɨ dɨga jaca icɨriñedɨcue.
ACT 28:20 Omoɨ dɨga ñaɨllena, omoɨna cɨoacadɨcue. Fiodaillamona ɨco comɨnɨ jillollena cue llofuecabilla jira, bie lloeo dɨga maɨgacue.
ACT 28:21 Uai otɨmacɨ: —Judeamona jɨaɨno ona cuega cartana jaca feiñoñedɨcaɨ. Caɨmo o rafuena llollena, jaca buna biñede. Bene jaca bu ona jeare ñaɨñede.
ACT 28:22 Ie jira omona naie rafuena cacaacadɨcaɨ. Naga illanomo comɨnɨ o llofuiana uaitajana uiñotɨcaɨ. Creyentiaɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Iena fɨdɨdɨcaɨ. Ie jira caɨmo iena raise llono.
ACT 28:23 Naimɨe dɨne dane billɨruina llotɨmacɨ. Ie mei ailluena comɨnɨ naimɨe jofomo bitɨmacɨ. Naimɨe anamo naimacɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨmona, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ cuegafuiaɨmona, Jesúna llofuete.
ACT 28:24 Jɨaɨno naimɨe llofuiana ɨɨnotɨmacɨ. Jɨaɨno ɨɨnoñedɨmacɨ.
ACT 28:25 Nana naimacɨ comecɨaɨna daje isoi lloiñedɨmacɨ. Iemona oni jaidɨmacɨ. Nia jaiñenia, naimacɨmo Pablo llote: —Jusiñamui Joreñodɨ Isaías mɨcorɨna caɨ usumatɨaɨmo raise llotatate. Omoɨ usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ illa isoi nia itomoɨ. Isaías mɨcorɨdɨ omoɨna jai cuega rafue jai suide. Naimɨe mɨcorɨ cuete:
ACT 28:26 Jusiñamui llote: “Bie comɨnɨ dɨne mai jai. Llono: ‘Cue rafuena cacaitomoɨ; iadedɨ iena cacaiñeitomoɨ. Rafuena cɨoitomoɨ; iadedɨ iena uiñoñeitomoɨ.
ACT 28:27 Omoɨ comecɨaɨ jai taɨnomo ite isoide. Omoɨ jefona jai cacaiñedomoɨ isoidomoɨ. Cue rafuena jai cacaiñedomoɨ. Jai uisɨnidomoɨ isoidomoɨ. Siño rafuena jai cɨoiacaiñedomoɨ. Iena jai uiñoiacaiñedomoɨ. Cue dɨbeimo iacaiñedomoɨ, omoɨna cue jilloitai raillanona’ ”.
ACT 28:28 Jusiñamui rafuena omoɨ ɨɨnoñena muidona, judíuaɨñedɨnodɨ Jusiñamui naimacɨna jilloitaiacanana jai fɨdɨdɨmacɨ. Naimacɨ iena cacareitɨmacɨ.
ACT 28:29 Iese naimɨe llua mei, judíuaɨdɨ coninɨri siadocana abɨdo jaidɨmacɨ.
ACT 28:30 Mena años Pablo ie jofomo ite. Ie illa dɨnori naie jofona ɨbauide. Nainomo nana naimɨe dɨne bite comɨnɨna feiñote.
ACT 28:31 Naimɨe anamo naimacɨ illana Jusiñamui jitailla jira, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meiduana llofuete. Marefodo llofuete. Naimɨedɨ caɨ Nama Jesucristo rafuena llofuete. Jaca budɨ naimɨe llofuiana rairuiñede. Teofilo, jaca dɨgacɨno omo jai llotɨcue. Mai. Lucadɨcue.
ROM 1:1 Romamo ite creyentiaɨ, omoɨ dɨne cartana oredɨcue. Pablodɨcue. ¿Nɨgacɨno? Jesucristo dɨbeimo maɨjɨdɨcue. Jusiñamui fetocamɨedɨcue. Ie mare rafuena cue llollena, cuena orede.
ROM 1:2 Jusiñamuidɨ naimɨe facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdo bie rafuena jaie llote. Naimacɨ mɨcorɨaɨ iena jaie jɨaɨ cuega. Iemona birui facacabidɨcaɨ.
ROM 1:3 Bie rafuedɨ Jusiñamui Jitona llote. Naimɨe jaie ite usumadɨ caɨ illaɨma David mɨcorɨ.
ROM 1:4 Naimɨe Jusiñamui Jitonana uiñotɨcaɨ. Jusiñamui Joreñodɨ siño rafuedo caɨna iena uiñotade. Jusiñamui Jito fiodaillamona, Jusiñamuidɨ ie Jitona jillotate. Jusiñamui Jitodɨ Jesucristo. Caɨ Nama.
ROM 1:5 Caɨna duenaillanona, caɨna oretate, naga naɨraɨaɨna naimɨena ɨɨnotallena, naimɨena naimacɨ iobitallena.
ROM 1:6 Naimacɨmona itomoɨ. Naimɨemo omoɨ duillena, Jesucristo omoɨna jai fetode.
ROM 1:7 Romamo ite creyentiaɨ, Jusiñamui isiruiganodomoɨ. Naimɨe isoi mareuidɨnona omoɨ illena, fetocanodomoɨ. Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna duenaite. Iena uiñocana mai omoɨ jai. Iaɨmaiaɨ omoɨna uri jai itatatɨiaɨmaiaɨ. Iena omoɨ uiñocana mai omoɨ jai.
ROM 1:8 Dɨga comɨnɨ, dɨga illanuaɨmo, Jesucristona omoɨ ɨɨnuana jai fɨdɨdɨmacɨ. Ie jira nano dofoconi omoɨ facaina Jesucristomo iobillacɨnona fecaacadɨcue, Jusiñamuimo iena naimɨe fecallena.
ROM 1:9 Jusiñamuimo cue jɨɨia, omoɨri jɨɨdɨcue. Jusiñamui iena uiñote. Naimɨe Jito rafuena cue lluanona, cue comecɨmona naimɨena sedadɨcue.
ROM 1:10 Jusiñamuimo cue jɨɨia, naimɨemo jɨcadɨcue, cuena canollena. Naimɨe jitaia, omoɨ dɨne ja muidomo cue riitɨcue. Iena jɨcadɨcue.
ROM 1:11 Omoɨna eo cɨoacadɨcue. Jusiñamui Joreño uai cuemo illamona, omoɨ comecɨaɨna ocuiñotaiacadɨcue.
ROM 1:12 Jesucristona omoɨ ɨɨnuamona, naimɨena cue ɨɨnuamona, coninɨna caɨ comecɨaɨna ocuiñotaitɨcaɨ.
ROM 1:13 Cue amatɨaɨ, dɨga icaiño omoɨ dɨne jaiacadɨcue. Iena omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Jaiacadɨcue; iadedɨ nia jainidɨcue. Cuemona Jesucristo rafuena cacajamona, dajerie jɨaɨe naɨraɨaɨ jai ɨɨnotɨmacɨ. Omoɨ dɨne Jesucristo rafuena lluaiacadɨcue, iena omoɨmona dajerie ɨɨnollena.
ROM 1:14 Nana comɨnɨ dɨne Jusiñamui oretagacue. Ie jira griego uaido ñaɨtɨnomo Jesucristo rafuena lloiacadɨcue. Griego uaido ñaɨñedɨnomo iena jɨaɨ lloiacadɨcue. Abɨna uiñotɨnomo iena lloiacadɨcue. Abɨna uiñoñedɨnomo iena jɨaɨ lloiacadɨcue.
ROM 1:15 Ie jira omoɨmo Jesucristo rafuena eo lloiacadɨcue.
ROM 1:16 Jesucristo rafueri iobidɨcue. Naie rafuedɨ siño. Jusiñamuidɨ naga iena ɨɨnotɨnona naimacɨ jeacɨnomona jillotate. Judíuaɨdɨno nano iena cacadɨmacɨ. Ie mei judíuaɨñedɨno iena jai cacadɨmacɨ.
ROM 1:17 Naie rafuemona Jusiñamui caɨna feiñuana uiñotɨcaɨ. Jusiñamui caɨna marebicaitajana uiñotɨcaɨ. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona iena uiñotɨcaɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamuina ɨɨnuamona marebicaidɨmɨedɨ Jusiñamui dɨbeimo ɨco jaca iite” cuega.
ROM 1:18 Nana Jusiñamuina jitaiñedɨnodɨ naimɨe duere fɨnollɨfue anamo jai itɨmacɨ. Iena uiñotɨcaɨ. Jusiñamui caɨna iena uiñotade. Maraiñede rafue naimacɨ fɨnuanona, Jusiñamui ie uanaicɨnona jamaidɨmacɨ.
ROM 1:19 Jusiñamui naimacɨna naimɨena uiñotaja muidona, imacɨ comecɨaɨmona Jusiñamui illana uiñotɨmacɨ.
ROM 1:20 Enɨrue fɨnua facaisemona naimɨe fɨnoca ramona naimɨe illana uiñotɨmacɨ. Naimɨena cɨonidɨmacɨ; iadedɨ naimɨe fɨnoca ramona naimɨena uiñotɨmacɨ. “Naimɨena uiñotɨmacɨ” omoɨ raia, naimɨedɨ bu. Naimɨe uai jaca siñonana uiñotɨmacɨ. Ie jira: “Jusiñamuina uiñoñedɨcaɨ” rainidɨmacɨ.
ROM 1:21 Jusiñamui uiñotɨmacɨ; iadedɨ naimɨe uaina ɨɨnoñedɨmacɨ. Naimɨemo comecɨaɨna facañedɨmacɨ. Naimɨemo iobillacɨnona fecañedɨmacɨ; iadedɨ ebena comecɨaɨna facacabidɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jai taɨnomo ite isoide. Jai marebificaiñedɨmacɨ.
ROM 1:22 “Abɨna uiñotɨcaɨ” raitɨmacɨ; iadedɨ abɨna uiñoñedɨmacɨ. Jamai ebe isoidɨmacɨ.
ROM 1:23 Jusiñamui jaca ite. Naimɨe uai siño. Naimɨena sedaacaiñedɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨe rana sedaacadɨmacɨ. Fiodairuide ɨimana eruaɨde jiraraɨna fɨnodɨmacɨ. Ofomana eruaɨde jiraraɨna fɨnodɨmacɨ. Ocainana eruaɨde jiraraɨna fɨnodɨmacɨ. Jaiona eruaɨde jiraraɨna fɨnodɨmacɨ. Naie isoide jiraraɨna sedauidɨmacɨ.
ROM 1:24 Ie jira Jusiñamui naimacɨna faɨnonocaide, naimacɨ jitailla jearede rafuena imacɨ fɨnollena. Ie mei coninɨ dɨga eo meirede rafuena fɨnouidɨmacɨ.
ROM 1:25 Jusiñamui ie uanaicɨnona jitaiñedɨmacɨ. Uanaiñedɨcɨnodo jaidɨmacɨ. Jusiñamui fɨnoca rari iobidɨmacɨ; iadedɨ naie rana fɨnodɨmɨeri iobiñedɨmacɨ. Ero, danɨ Jusiñamuimo iobillacɨnona jaca caɨ fecacabillasa. Uanaicɨnona llotɨcue.
ROM 1:26 Iese naimacɨ illa jira, naimacɨ jitailla meirede rafuena fɨnollena, Jusiñamui naimacɨna faɨnonocaide. Coniñona aɨfuedotɨmacɨ.
ROM 1:27 Naimacɨ jitailla jira, conimana aɨfuedotɨmacɨ. Naimacɨ maraiñede fɨnoca rafuemona duere sefuillemona ɨbana feiñoitɨmacɨ.
ROM 1:28 Jusiñamuina naimacɨ uiñoiacaiñena jira, maraiñede rafuemo naimacɨ comecɨaɨ facallena, Jusiñamui naimacɨna faɨnonocaide. Naimacɨ fɨnoraɨniga rafuiaɨna fɨnocana jaidɨmacɨ.
ROM 1:29 Naga isoide maraiñedɨcɨnona fɨnouidɨmacɨ. Naga isoide jearedɨcɨnona fɨnouidɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨ rana nɨcɨdouidɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨna duere fɨnouidɨmacɨ. Jɨaɨma raconi uradoisoidɨmacɨ. Comɨnɨna jaca meinetɨmacɨ. Fuiriruidɨmacɨ. Jɨfuerisoidɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨna jeare fɨnouidɨmacɨ. Eo ñaɨllaredɨmacɨ.
ROM 1:30 Jɨaɨe comɨnɨ joreñona ñaɨoidɨmacɨ. Jusiñamuina jaca gaɨñedɨmacɨ. Comɨnɨna jeare ñaɨoidɨmacɨ. Abɨna ɨedouidɨmacɨ. Abɨna birɨuidɨmacɨ. Dɨga jearede rafuemo comecɨaɨna facauidɨmacɨ. Naimacɨ moo uaina ɨɨnoraɨnidɨmacɨ. Naimacɨ ei uaina ɨɨnoraɨnidɨmacɨ.
ROM 1:31 Ebena itɨmacɨ. Naimacɨ lloga uaina fɨnoraɨnidɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨna isiruiraɨnidɨmacɨ. Naimacɨna jɨaɨ dueruiraɨnidɨmacɨ. Iese jaisoidɨmacɨ. Iese nia jaicabidɨmacɨ.
ROM 1:32 Jusiñamuidɨ jaie llote: “Bie isoide rafuena fɨnodɨno iraimo jaca duere sefuitɨmacɨ. Cue illanomo jaca iñeitɨmacɨ” llote. Jusiñamui lluana uiñotɨmacɨ; iadedɨ naie rafuena fɨnocana jaidɨmacɨ. Iena jɨaɨe comɨnɨ fɨnoiadedɨ, iobillanona, “Macaɨ mare iese imacɨ fɨnua” raitɨmacɨ.
ROM 2:1 Ero, omoɨ judíuaɨmona damɨe comecɨna nɨbaɨ facade: “Bie isoide maraiñede rafuena fɨnoñedɨcue. Iena fɨnuamona, jɨaɨe comɨnɨ Jusiñamuimona duere sefuitɨmacɨ. Cue duere sefuiñeitɨcue” raillamo naimɨe comecɨna facade; iadedɨ naie isoide maraiñede rafuena naimɨe fɨnua jira, Jusiñamui naimɨena jɨaɨ duere fɨnoite.
ROM 2:2 Jusiñamuidɨ uanaicɨnona uiñuamona, maraiñede rafuena fɨnodɨmɨena duere fɨnoite. Iena uiñotɨcaɨ.
ROM 2:3 “Jusiñamui duere fɨnollɨcɨno anamona jilloñeitɨmacɨ” comecɨna facadɨo. Naimacɨmo o comecɨna o facaja isoi, naimacɨ isoi o fɨnua jira, Jusiñamui ona jɨaɨ duere fɨnoite.
ROM 2:4 Ona naimɨe duenaillamona, ona naimɨe duere fɨnoacaiñellemona, o comecɨmo itɨcɨno marecɨnona meiduana naimɨe jitaide. Naimɨe dɨbeimo o illana naimɨe jitaide. Naiena jamaiñeno.
ROM 2:5 O comecɨ jaɨaɨrena jira, o comecɨ Jusiñamui dɨbeimo meidoiacaiñedɨo. Ie jira ɨco eo duere sefuitɨo. Ie rɨicaillɨfuemona Jusiñamuidɨ nana naimɨena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoite. Iena Jusiñamui fɨnoia, Jusiñamuimona mare.
ROM 2:6 Nagamɨiaɨ imacɨ fɨnua ille dɨnori Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite.
ROM 2:7 “Mare rafuena fɨnocana jaidɨno cue illanomo jaca iitɨmacɨ” lloite. Naimacɨ naimɨe isoi ebire iacania, naimɨemona iobillacɨno naimacɨ jitaia, naimɨe illanomo naimacɨ jaca iacania, iese Jusiñamui lloite.
ROM 2:8 Maraiñede rafuedo jaidɨno Jusiñamui duere fɨnollɨcɨno anamo iitɨmacɨ. Danɨ imacɨ abɨna isiruitɨmacɨ. Uanaicɨnona ɨɨnoñedɨmacɨ.
ROM 2:9 Jusiñamui naga jeacɨnona fɨnodɨmɨena eo duere fɨnoite. Judíuaɨ comɨnɨ ua duere fɨnoite. Judíuaɨñedɨno comɨnɨna jɨaɨ duere fɨnoite;
ROM 2:10 iadedɨ Jusiñamuidɨ naga mare rafuedo jaidɨmɨena ebire itataite. Iobitaite. Uri itataite. Judíuaɨmo iese ua fɨnoite. Judíuaɨñedɨnomo iese jɨaɨ fɨnoite,
ROM 2:11 naga naɨraɨna daje isoi naimɨe fɨnua jira.
ROM 2:12 Judíuaɨñedɨnodɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo iñedɨmacɨ; iadedɨ jeacɨnona naimacɨ fɨnua jira, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Judíuaɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo itɨmacɨ; iadedɨ iena naimacɨ ɨɨnoñena jira, jɨaɨ jaca daje isoi duere sefuitɨmacɨ.
ROM 2:13 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona cacajamona, Jusiñamuimona jaca buna marebicaiñede; iadedɨ iena ɨɨnuamona marebicaide.
ROM 2:14 Judíuaɨñedɨnodɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo iñedɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ facajamona, marecɨnona fɨnuana uiñotɨmacɨ. Marecɨnodo jaillana jɨaɨ uiñotɨmacɨ.
ROM 2:15 Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo naimacɨ illa isoi, naimacɨ comecɨaɨmona marecɨnona naimacɨ fɨnoiadedɨ, iena uiñotɨmacɨ. Ie jira maraiñedɨcɨnona naimacɨ fɨnoiadedɨ, iena jɨaɨ uiñotɨmacɨ.
ROM 2:16 Biena llofuecabitɨcue. Ɨco Jusiñamui llua jira, Jesucristodɨ comɨnɨmo imacɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona juez isoi lloite. Maraiñedɨcɨnona fɨnouidɨnomo duere fɨnollɨcɨnona lloite. Marecɨnona fɨnouidɨnomo duere fɨnollɨcɨnona lloñeite.
ROM 2:17 Abɨna ɨeduamona, omoɨmona damɨerie raitomoɨ: “Judíuaɨ imacɨdɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo caɨ illa jira, duere fɨnollɨcɨnomona jilloitɨcaɨ. Jusiñamui caɨ dɨga ite” raitomoɨ. Iena omoɨ raillamona, abɨna ɨedotomoɨ.
ROM 2:18 Naimɨe jitailla rafuena uiñotomoɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona omoɨ uiñuamona, marecɨnona fɨnuana uiñotomoɨ.
ROM 2:19 Jusiñamuina uiñoñedɨnona llofueiacadomoɨ. Naimɨena naimacɨ uiñoñena jira, jitɨredɨnomo itɨmacɨ isoidɨmacɨ. Uanaicɨnona naimacɨmo omoɨ lluamona, naimacɨ comecɨaɨna llɨgaiñoiacadomoɨ. Naimacɨna uanaicɨnona uiñotaiacadomoɨ.
ROM 2:20 Jusiñamuina raise uiñoñedɨnona llofueiacadomoɨ. Naimacɨna abɨna uiñotaiacadomoɨ. Naimɨe rafuena nia raise uiñoñedɨnona llofueiacadomoɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnomo nana uiñuacɨno illa jira, naiemo uanaicɨno illa jira, iese iacadomoɨ.
ROM 2:21 Jɨaɨe comɨnɨna llofueiacadomoɨ; iadedɨ ¿nɨese omoɨ comecɨaɨmo fueoiacaiñedomoɨ? “Rana fɨɨñeno” llotomoɨ; iadedɨ fɨɨdomoɨ.
ROM 2:22 Omoɨ aɨñede rɨño dɨga iñenana llotomoɨ; iadedɨ ie isoi fɨnodomoɨ. Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨna gaɨñedomoɨ; iadedɨ naie ra illanuaɨmona naie jiraraɨna fɨɨdomoɨ.
ROM 2:23 Moisés mɨcorɨ llogacɨnori abɨna ɨedotomoɨ; iadedɨ iena omoɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamuina jeare fɨnodomoɨ.
ROM 2:24 Iena Isaías mɨcorɨ jaie cuete: “Omoɨ muidona judíuaɨñedɨnodɨ Jusiñamuina jeare ñaɨtɨmacɨ” cuete.
ROM 2:25 Jusiñamui dɨbeimo jai omoɨ illana jɨaɨe comɨnɨ uiñollena, omoɨ abɨna detatatomoɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona omoɨ ɨɨnoiadedɨ, omoɨ abɨna detatajadɨ mare; iadedɨ naicɨnona omoɨ ɨɨnoñenia, abɨna detatañedɨno isoi jai itomoɨ. Jusiñamui dɨbeimo iñedomoɨ.
ROM 2:26 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona judíuaɨñedɨno ɨɨnoiadedɨ, naimacɨ abɨna detatañenia, Jusiñamuimona naimɨe dɨbeimo ite judíuaɨ isoidɨmacɨ; iadedɨ abɨna detatañedɨmacɨ.
ROM 2:27 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna uiñotomoɨ. Omoɨ abɨaɨna detatatomoɨ; iadedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnona judíuaɨñedɨnodɨ ɨɨnua jira, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ omoɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamuimona omoɨ baɨfemo uaidɨmacɨ.
ROM 2:28 Omoɨ jeicɨamona Jusiñamui ua comɨnɨñedomoɨ. Omoɨ abɨaɨna detatajamona, Jusiñamui ua comɨnɨñedomoɨ;
ROM 2:29 iadedɨ omoɨ comecɨaɨ marena illamona, Jusiñamui ua comɨnɨdomoɨ. Abɨ detataja jira, Jusiñamui comɨnɨñedomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ marena illa jira, Jusiñamui comɨnɨdomoɨ. Raise naimɨena ɨɨnotɨnodɨ comɨnɨmona iobillacɨnona feiñuana jitaiñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuimona iobillacɨnona jitaidɨmacɨ.
ROM 3:1 Bie cartana omoɨ feiñuanona, iena facallemona, damɨerie comecɨna facaite: “Judíuaɨdɨcaɨ; ia naiemona, ¿nɨese jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo faɨtɨcaɨ? Caɨ abɨaɨna detatatɨcaɨ; ia naiemona jaca buena oñedɨcaɨ”.
ROM 3:2 Ie jira omoɨmo lloiacadɨcue: “Judíuaɨna caɨ illana eo mare”. Jusiñamuidɨ danɨ caɨmo ie rafuena llote. Jɨaɨe comɨnɨmo lloñede.
ROM 3:3 Caɨ comɨnɨmona dajerie Jusiñamui rafuena ɨɨnoñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ ie lloga rafuena jaca fɨnode.
ROM 3:4 Comɨnɨ taɨnona llotɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ uanaicɨnona jaca llote. David mɨcorɨ iena jaie llote: O lloga uaimona uanaicɨnona o llouillana uiñotɨcaɨ. O fɨnoca rafuena jɨaɨe comɨnɨ uaitaia, o dɨnena jaca anafenodɨo. Iena uiñotɨcaɨ.
ROM 3:5 Dane damɨerie comecɨna facaite: “Jusiñamuidɨ mareuidɨmɨe. Caɨ baɨfemo uaide. Caɨ maraiñedɨcɨnona caɨ fɨnuamona caɨna Jusiñamui jitaia, jɨaɨe comɨnɨdɨ Jusiñamui jaca mareuillana uiñoitɨmacɨ. Caɨ illa muidona Jusiñamuina iese uiñotɨmacɨ. Ie muidona naimɨedɨ caɨ jeacɨno facaina caɨna duere fɨnoñena, jɨaɨe comɨnɨna naimɨena caɨ uiñotaja jira”. Omoɨmona iese dajerie comecɨaɨna facadɨmacɨ;
ROM 3:6 iadedɨ iese iñede. Caɨ jeacɨno facaina caɨna duere fɨnoñeniadedɨ, Jusiñamuidɨ jɨaɨe comɨnɨna jɨaɨ duere fɨnonite.
ROM 3:7 Taɨno cue lloia, iena naimɨe oni dotaia, naimɨedɨ mare rafuena fɨnuana comɨnɨdɨ uiñotɨmacɨ. Ie mei naimɨemo iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Ie muidona Jusiñamui cue jeacɨno facaina cuena duere fɨnoñena.
ROM 3:8 Omoɨmona dajerie cuena ñaɨtɨmacɨ: “Bimɨe raite: ‘Jusiñamui marecɨnona fɨnuana raise caɨ uiñollena, maraiñedɨcɨnona fɨnocana caɨ jailla’ ”. Iese cue lloñena jira, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoia, cuemona mare.
ROM 3:9 Judíuaɨdɨcaɨ; iadedɨ jeacɨnona nana comɨnɨ fɨnua jira, jɨaɨe naɨraɨ baɨfemo faɨñedɨcaɨ. Judíuaɨdɨcaɨ; iadedɨ jeacɨnona fɨnodɨcaɨ. Judíuaɨñedɨnodɨ jeacɨnona jɨaɨ fɨnodɨmacɨ.
ROM 3:10 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ iena jaie cuete: Marebicaidɨno jaca iñede. Nana comɨnɨ maraiñedɨmacɨ.
ROM 3:11 Jaca buna Jusiñamuina raise uiñoñedɨmacɨ. Naimɨena raise uiñoiacaiñedɨmacɨ.
ROM 3:12 Mare rafuedo nana jaiñedɨmacɨ. Maraiñedɨcɨnona fɨnooidɨmacɨ. Jaca buna marecɨnona fɨnoñedɨmacɨ.
ROM 3:13 Jeare ñaɨcabitɨmacɨ. Taɨnona llocabitɨmacɨ. Naimacɨ ñaɨamona dɨga jearede rafue comuicabide.
ROM 3:14 Naimacɨ fuiaɨ eo borede.
ROM 3:15 Icɨrillamona jɨaɨe comɨnɨna raɨre meinetɨmacɨ.
ROM 3:16 Nɨne naimacɨ jaia, dɨga maraiñede rafuena comuitatɨmacɨ.
ROM 3:17 Uri illana uiñoñedɨmacɨ.
ROM 3:18 Jusiñamuina jacɨruiñedɨmacɨ jaie iese cuete.
ROM 3:19 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ lloga uaidɨ naie lloga uai anamo itɨnomo duide. Naie lloga uai naimacɨ uiñuamona, danɨ abɨ imacɨ rɨidolle uai iñede. Nana comɨnɨ Jusiñamui duere fɨnollɨcɨno anamo itɨmacɨ. Iena uiñotɨcaɨ.
ROM 3:20 Moisés mɨcorɨ lloga uaina ɨɨnuamona, Jusiñamui jitailla isoi, jaca buna marebicaiñeite; iadedɨ naie lloga uaina caɨ uiñuamona, jeacɨnona caɨ fɨnuana uiñotɨcaɨ.
ROM 3:21 Jusiñamuidɨ birui caɨna marebitatajana jai uiñotade. Moisés mɨcorɨ lloga rafuedo iena birui uiñoñedɨcaɨ; iadedɨ Moisés mɨcorɨ iena jaie llote. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ iena jɨaɨ llotɨmacɨ.
ROM 3:22 Jesucristona caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamuidɨ caɨna marebicaitate. Nana Jesucristona ɨɨnotɨnona marebicaitate. Nɨe isoide comɨnɨna caɨ ia, caɨna marebicaitallena, caɨna daje isoi feiñoite.
ROM 3:23 Nana caɨdɨ jeacɨnona fɨnodɨcaɨ. Jusiñamui caɨna jitailla isoi, marena iñedɨcaɨ.
ROM 3:24 Caɨna naimɨe duenaillamona, naimɨe jitailla jira, Cristo Jesúna caɨ ɨɨnuamona, caɨna marebicaitate.
ROM 3:25 Jesucristo nia biñena facaise ite comɨnɨmo jeacɨno facaina Jusiñamuidɨ ɨbana oñede. Naimacɨ jeacɨno facaina Cristo Jesús fiodaillena, caɨ facaina naimɨe fiodaillena, Jusiñamui naimɨena oretate. Naimɨena birui caɨ ɨɨnoia, caɨna duere fɨnoñeite. Jusiñamuina mareuidɨmɨena uiñotɨcaɨ.
ROM 3:26 Naimɨena iese oretajamona, Jesúna ɨɨnotɨmɨena Jusiñamuidɨ marebicaitaja jira, Jusiñamuina mareuidɨmɨena uiñotɨcaɨ.
ROM 3:27 Caɨ jeacɨnomona marena caɨ illena, buena fɨnoñedɨcaɨ. Ie jira caɨ fɨnuamona abɨ ɨedoñedɨcaɨ. Buena fɨnoñedɨcaɨ; iadedɨ Jesucristona caɨ ɨɨnuamona, jillobidɨcaɨ. Ie jira caɨ fɨnoca rafueri abɨna ɨedoñedɨcaɨ.
ROM 3:28 Moisés mɨcorɨ lloga uaina caɨ ɨɨnuamona, marebicaiñedɨcaɨ; iadedɨ Jesucristona caɨ ɨɨnuamona marebicaidɨcaɨ.
ROM 3:29 Jusiñamuidɨ danɨ judíuaɨ imacɨ Mooñede; iadedɨ naimɨedɨ nana comɨnɨ imacɨ Moo.
ROM 3:30 Caɨ Moodɨ jaca damɨena jira, naimɨena naimacɨ ɨɨnua jira, judíuaɨna marebicaitate. Naimɨena naimacɨ ɨɨnua jira, judíuaɨñedɨnona jɨaɨ marebicaitate.
ROM 3:31 Caɨ ɨɨnuamona caɨ marebicailla jira, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie lloga uaina caitañedɨcaɨ; iadedɨ iena ua ɨɨnocana jaidɨcaɨ.
ROM 4:1 Abraham mɨcorɨ rafuena ja ñaɨacadɨcue. Naimɨe marebicaillafuena omoɨmo lloiacadɨcue.
ROM 4:2 Ie fɨnoca rafuemona naimɨe mɨcorɨ marebicaidena, naimɨe mɨcorɨ abɨna ɨedote; iadedɨ ie fɨnoca rafuemona naimɨe mɨcorɨ marebicaiñede. Ie jira Jusiñamuimona naimɨe mɨcorɨ abɨna ɨedoiacaiñede.
ROM 4:3 Iena Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamuina Abraham mɨcorɨ ɨɨnua jira, Jusiñamuidɨ naimɨe mɨcorɨna jeacɨnona jaca fɨnoñedɨmɨena isoitate. Naimɨe mɨcorɨna marebicaitate” cuega.
ROM 4:4 Maɨjɨllena buna damɨe ocuiadedɨ, ɨbajana jamai fecañeite; iadedɨ maɨjɨa facaina fecaite.
ROM 4:5 Ero, ie maɨjɨamona jaca bu jeacɨnona jaca fɨnoñedɨmɨena isoiacaiñede. Jusiñamuina naimacɨ ɨɨnua jira, Jusiñamuidɨ maraiñedɨnona marebicaitate.
ROM 4:6 Bie rafuena David mɨcorɨ jɨaɨ jaie cuega: Ie maɨjɨamona bu marebicaiñena jira, Jusiñamui marebicaitagamɨedɨ iocɨre iite.
ROM 4:7 Naimacɨ maraiñedɨcɨnona Jusiñamui dotajamona, iocɨre iitɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨ jeacɨnona dane abɨdo ɨetañeite.
ROM 4:8 Naie jeacɨnomo Jusiñamuidɨ comecɨna dane facañeite. Naimɨedɨ jai feitaite. Ie jira iocɨre iitɨmacɨ.
ROM 4:9 Danɨ abɨna detatatɨno iocɨre illena lloñede; ia abɨna detatañedɨnomo iena jɨaɨ llote. Jusiñamuina Abraham mɨcorɨ ɨɨnua jira, Jusiñamui naimɨena marebicaitate.
ROM 4:10 Naimɨe mɨcorɨ abɨna nia detatañenia, naimɨe mɨcorɨ marebicaide.
ROM 4:11 Naimɨe mɨcorɨ marebicailla mei, Jusiñamui dɨnena Abraham mɨcorɨmo abɨ detatajana llote. Abraham mɨcorɨ ie abɨna detatajamona, Jusiñamuina naimɨe mɨcorɨ ɨɨnuana uiñotɨcaɨ. Ie abɨna detatajamona, judío imɨena jai jaide; iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnuamona, naimɨe mɨcorɨ marebicaide. Ie jira Abraham mɨcorɨdɨ nana Jusiñamuina ɨɨnotɨno moo. Nana comɨnɨ abɨaɨna detatañedɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ ɨɨnua jira, Jusiñamui naimacɨna marebicaitate.
ROM 4:12 Caɨ comɨnɨ abɨaɨna detatatɨmacɨ; iadedɨ caɨ moo Abraham mɨcorɨ isoi naimacɨ ɨɨnua jira, Abraham mɨcorɨ isoi marebicaidɨmacɨ. Ie jira Abraham mɨcorɨ nana naimacɨ moo.
ROM 4:13 Abraham mɨcorɨmo Jusiñamuidɨ: “Nana enɨrue omo iitɨcue” llote. “O uruiaɨmo iena jɨaɨ iitɨcue” llote. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona Abraham mɨcorɨ ɨɨnua jira, iese Jusiñamui lloñede; iadedɨ Jusiñamui lloga uaina Abraham mɨcorɨ ɨɨnua jira, iese Jusiñamui llote. Abraham mɨcorɨ ɨɨnua jira, Jusiñamuidɨ naimɨena marebicaitate.
ROM 4:14 Moisés mɨcorɨ lloga uaina ɨɨnotɨnomo: “Nana enɨruena omoɨmo iitɨcue” Jusiñamuidɨ llotena, Jusiñamuina ɨɨnotɨno taɨnona ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamui lloga uai jɨaɨ jai saide; iadedɨ iese iñede. Danɨ naimɨena ɨɨnotɨnomo: “Nana enɨruena omoɨmo iitɨcue” llote.
ROM 4:15 Moisés mɨcorɨ lloga uaina naimacɨ raise ɨɨnoñenia, Moisés mɨcorɨ lloga uaido jaidɨno Jusiñamui rɨicaillɨfue anamo itɨmacɨ; iadedɨ Moisés mɨcorɨ lloga uai iñedena, Jusiñamuimona buna duere sefuiñeite.
ROM 4:16 “Enɨruena omoɨmo iitɨcue” naimɨena ɨɨnotɨnomo Jusiñamuidɨ llote. Duenaillamona llote. Nana Abraham uruiaɨ mɨcorɨaɨmo iena llote. Danɨ Moisés mɨcorɨ lloga uaido jaidɨnomo lloñede; iadedɨ Abraham isoi ɨɨnotɨnomo jɨaɨ llote. Abraham mɨcorɨ isoi caɨ jailla jira, naimɨedɨ caɨ moo.
ROM 4:17 Jusiñamui iena jaie llote: “Ona dɨga naɨraɨ imacɨ moona jai itataitɨcue” llote. Jusiñamui fiodaitɨnona jilloitarede. Nia iñede rana ie uaido jɨaɨ comuitate. Ie jira Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo llua isoi, suide. Jai fiodaitɨno illa isoi Abraham mɨcorɨ abɨ illa jira, Jusiñamui naimɨe abɨna maɨritate. Ie aɨ oɨniñomo urue comuillena llote.
ROM 4:18 Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo jɨaɨ llote: “Ailluena uruiaɨ omo iite. Dɨga naɨraɨ omona jebuite” llote. Abraham mɨcorɨdɨ naie ɨɨnoraɨniga rafuena ɨɨnote.
ROM 4:19 Jaca ɨɨnote; iadedɨ cien años naimɨe mɨcorɨmo illamona, naimɨe jai eeiroma. Naimɨe mɨcorɨ aɨdɨ, Sara mɨcorɨdɨ, oɨniñona jira, naiñaiño uruedɨ comuiñede.
ROM 4:20 Abraham mɨcorɨdɨ Jusiñamui lluana ɨɨnote. Ɨɨnocana jaillano, iobillacɨnona Jusiñamuimo fecade.
ROM 4:21 Abraham mɨcorɨdɨ Jusiñamui lloga uaina fɨnuana eo ɨɨnote.
ROM 4:22 Ie jira Jusiñamui naimɨena marebicaitate.
ROM 4:23 Naie rafue jaie cuega; iadedɨ dama Abraham mɨcorɨmo duiñede;
ROM 4:24 iadedɨ caɨmo jɨaɨ duide. Jusiñamuina ɨɨnotɨnona marebicaitate. Caɨ Nama Jesús fiodaillamona, Jusiñamuidɨ naimɨena jillotate. Caɨ jeacɨno facaina fiodaite. Caɨna marebicaitallena, naimɨena jai jillotate.
ROM 5:1 Jusiñamuina caɨ ɨɨnuamona caɨ marebicailla jira, Jusiñamui dɨga uri itɨcaɨ. Caɨ Nama Jesucristo fɨnoca rafue muidona, Jusiñamui dɨga uri itɨcaɨ.
ROM 5:2 Jesucristo muidona Jusiñamui caɨna duenaillamona, caɨna marebicaitate. Naimɨe ebirena isoi caɨ illemo caɨmare ocuiridɨcaɨ;
ROM 5:3 iadedɨ duere caɨ sefuiadedɨ, jɨaɨ iobidɨcaɨ. Duere sefuillamona, caɨ comecɨaɨ ocuiñocana caɨ jaillana uiñotɨcaɨ.
ROM 5:4 Caɨ comecɨaɨ ocuiñuamona facacɨfidɨcaɨ. Facacɨfillamona, Jusiñamuimo ocuiridɨcaɨ.
ROM 5:5 Jusiñamui caɨna isiruilla jira, taɨnomo ocuiriñeitɨcaɨ. Ie Joreñona caɨmo fecade. Ie Joreño caɨ comecɨaɨmo illa jira, ie Joreñodo Jusiñamuidɨ caɨna naimɨe caɨna isiruillana uiñotade.
ROM 5:6 Caɨ jeacɨnomona danɨ jillonidɨcaɨmo, Cristo caɨri fiodaite. Maraiñedɨcaɨ; iadedɨ naie facaiseconi caɨri fiodaite.
ROM 5:7 Maraiñedɨmɨe facaina caɨmona jaca buna fiodaiacaiñede. Caɨmona nɨbaɨ damɨe maremɨe facaina fiodaite; iadedɨ nana comɨnɨ iese fiodaiacaiñedɨmacɨ. Maraiñedɨmɨe facaina jaca buna fiodaiacaiñede;
ROM 5:8 iadedɨ nia maraiñedɨcaɨmo, Jusiñamui caɨna isiruillamona, Cristo caɨri fiodaite.
ROM 5:9 Cristo caɨri fiodaillamona, jai marebicaidɨcaɨ. Ie muidona Jusiñamui caɨna duere fɨnuacɨnomona Cristodɨ caɨna jillotaite.
ROM 5:10 Caɨ dɨnena Jusiñamuina caɨ enoilla facaiseconi naimɨe Jito caɨri fiodailla muidona, ie Jito jillua muidona, Jusiñamui caɨna jai nabaide. Naimɨe caɨna nabailla jira, caɨ ɨco jilloillena raise uiñotɨcaɨ.
ROM 5:11 Caɨ Nama Jesucristo muidona, Jusiñamuiri iobidɨcaɨ. Cristo muidona Jusiñamui dɨga uri itɨcaɨ.
ROM 5:12 Bie rafue jai suide. Adán mɨcorɨ jeacɨnona fɨnuamona, nana caɨmo jeacɨnodɨ jai comuide. Jeacɨno caɨmo illa muidona, caɨ jeacɨno ite dɨga nana fiodaicana jaidɨcaɨ.
ROM 5:13 Moisés mɨcorɨ llogacɨno nia iñenia, jeacɨnona fɨnodɨmacɨ; iadedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨno nia iñenia, Jusiñamuidɨ jeacɨno facaina ɨbana oñede.
ROM 5:14 Moisés mɨcorɨ llogacɨno nia iñenia, Adán mɨcorɨ facaisemona Moisés mɨcorɨ facaisemo naimacɨ jeacɨno ite dɨga nana comɨnɨ fiodaicana jaidɨmacɨ. Adán mɨcorɨ isoi jeacɨnona fɨnoñedɨmacɨ; iadedɨ fiodaicana jaidɨmacɨ. Adán mɨcorɨdɨ Cristo isoiñede. Adán mɨcorɨ fɨnoca rafuemona jeacɨno comuide. Cristo fɨnoca rafuemona Jusiñamui caɨ jeacɨnona oni dotade.
ROM 5:15 Adán mɨcorɨ fɨnoca rafuedɨ Jusiñamui fɨnoca rafue isoiñede. Adán fɨnoca rafuemona caɨ jeacɨno ite dɨga nana caɨ fiodaicana jaidɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui fɨnoca rafue Adán mɨcorɨ fɨnoca rafue baɨfemo faɨte. Jusiñamui jitailla jira, caɨna naimɨe duenaillamona, caɨ dɨne Jesucristona orede, nana caɨ jilloillena.
ROM 5:16 Dama Adán mɨcorɨ jeacɨnona fɨnuamona, Jusiñamuidɨ nana caɨna duere fɨnollɨcɨno anamo itatate; iadedɨ Jesucristo fiodaillamona, Jusiñamui jitailla jira, caɨna marebicaitate. Ailluena jeacɨnona fɨnodɨcaɨ; iadedɨ marebicaidɨcaɨ.
ROM 5:17 Dama Adán mɨcorɨ jeacɨnona fɨnuamona, caɨ jeacɨno ite dɨga nana caɨ fiodaicana jaidɨcaɨ. Jusiñamui caɨna eo duenaillamona, Jusiñamui caɨna marebicaillamona, dama Jesucristo muidona, Jusiñamui dɨga jaca iitɨcaɨ.
ROM 5:18 Dama Adán mɨcorɨ muidona, nana comɨnɨ duere fɨnollɨcɨno anamo itɨmacɨ; iadedɨ dama Jesucristo fɨnoca mare rafuemona Jusiñamui dɨga naimacɨ jaca illena, nana comɨnɨ marebicairedɨmacɨ.
ROM 5:19 Adán mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnoñenamona, nana comɨnɨ jeacɨnona fɨnodɨmacɨ. Jesucristo Jusiñamuina ɨɨnuamona, ailluena comɨnɨ marebicaitɨmacɨ.
ROM 5:20 Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo rafuena llote. Iena comɨnɨ ɨɨnoñenamona, dɨga jeacɨnona naimacɨ fɨnuana uiñotɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnocana jaidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ naimacɨna eo duenaite.
ROM 5:21 Jeacɨno anamo jaie nana caɨ illa jira, caɨ jeacɨno ite dɨga fiodaicana jaidɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui duenaillacɨno anamo birui itɨcaɨ. Ie jira caɨ marebicaillamona, caɨ Nama Jesucristo muidona, Jusiñamui dɨga jaca iitɨcaɨ.
ROM 6:1 Jeacɨno anamo jai iñedɨcaɨ; iadedɨ omoɨmona damɨerie comecɨna facaite: “Naga icaiño jeacɨno caɨ fɨnoia, caɨna Jusiñamui duenaillamona, caɨ jeacɨnona oni dotade. Naimɨe caɨna duenaicabillana raise caɨ uiñollena, jeacɨno eo fɨnocana jaitɨcaɨ. Iemona caɨ jeacɨnona oni dotajamona, naimɨe caɨna duenaillana eo raise uiñoitɨcaɨ”.
ROM 6:2 Iese comecɨna facañeno. Jeacɨno anamo jai caɨ iñena jira, jeacɨnona fɨnocana caɨ jaiñena.
ROM 6:3 Biena uiñotomoɨ. Cristo Jesús dɨbeimo caɨ illamona, nana caɨdɨ bautizagacaɨ. Cristo fiodailla jira, caɨ comecɨaɨmo ite jearedɨcɨno anamo jai iñedɨcaɨ.
ROM 6:4 Cristo fiodailla jira, raɨafomo naimɨena jonetɨmacɨ. Cristo fiodaillamona ie Moo uaido jillode. Naimɨe dɨbeimo caɨ illamona, caɨ jeacɨno anamona jillodɨcaɨ. Caɨ comecɨaɨmo jɨaɨe rafue birui illa jira, jɨaɨe rafuedo jai jaidɨcaɨ.
ROM 6:5 Cristo fiodaite; iadedɨ naiemona jillode. Naimɨe dɨbeimo caɨ illanona, caɨ comecɨaɨmo ite jearedɨcɨno anamona caɨ jillua jira, Cristo ie mare rafue anamo birui itɨcaɨ.
ROM 6:6 Cristo fiodailla jira, caɨ comecɨaɨmo ite jearedɨcɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Caɨmo jai jaɨnaɨaɨñena jira, jeacɨno fɨnocana caɨ jaiñena.
ROM 6:7 Jeacɨno anamo jai caɨ iñena jira, jeacɨnona fɨnocana caɨ jaiñena.
ROM 6:8 Cristo fiodaite; iadedɨ jillode. Naimɨe fiodailla jira, caɨ jearedɨcɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Naimɨe jillua jira, jɨaɨe rafuedo birui jaidɨcaɨ.
ROM 6:9 Fiodaillamona Cristo jillua jira, naimɨedɨ dane fiodaiñeite. Naimɨe fiodaitemo, caɨ jeacɨno facaina naimɨedɨ jai fiodaite. Jai dane fiodaiñeite.
ROM 6:10 Jeacɨno facaina jeacɨnona oni dotallena, naimɨe dacaiño fiodaite; iadedɨ ie Moona jaca iobitajanona, naimɨe ie Moo dɨbeimo jaca iite.
ROM 6:11 Ie jira jeacɨno anamo iñenanomo omoɨ comecɨaɨna faca. Cristo Jesús dɨbeimo jai omoɨ illanona, Jusiñamui jitailla rafuena fɨnollemo omoɨ comecɨaɨna faca.
ROM 6:12 Jeacɨnona fɨnocana jaiñeno. Omoɨ comecɨaɨ jeacɨnona fɨnoacania, iena ɨɨnoñeno.
ROM 6:13 Jeacɨnona omoɨ fɨnoñellena, omoɨ comecɨaɨna ocuiño. Mare naimɨe jitaillacɨnona omoɨ fɨnollena, Jusiñamuina ɨɨno. Jeacɨno anamo jaie omoɨ illa jira, naimɨemo omoɨ nia duiñena jira, Jusiñamuimona fiodaitɨno isoidomoɨ; iadedɨ jeacɨno anamo birui omoɨ iñena jira, naimɨemo omoɨ jai duilla jira, Jusiñamuimona fiodaillamona jai jillodɨno isoidomoɨ. Jaie naimɨemo duiñedomoɨ; ia birui naimɨemo jai duidomoɨ.
ROM 6:14 Moisés llogacɨnuaɨ anamo omoɨ jai iñena jira, jeacɨno anamo jai iñedomoɨ. Jeacɨnona fɨnocana omoɨ jaiñellena, Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo jaiñedomoɨ; iadedɨ jeacɨno omoɨ fɨnoñellena, omoɨna Jusiñamui duenaillamona, naimɨe omoɨna birui canocabide.
ROM 6:15 Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo jai iñedɨcaɨ; iadedɨ omoɨmona damɨerie comecɨna facade: “Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo caɨ iñenamona, jeacɨno caɨ fɨnoia, Jusiñamui caɨna duere fɨnoñeite”. Iese comecɨna facañeno. Jeacɨnona fɨnocana caɨ jaiñena.
ROM 6:16 Biena uiñotɨcaɨ. Patrón anamo bu ia, ie patrón comecɨ jitailla rana fɨnode. Ie ocuica rana ɨɨnote. Ie isoide. Jeacɨno anamo omoɨ ia, jeacɨnona fɨnocana jaidomoɨ. Jeacɨno omoɨ fɨnuamona omoɨ jeacɨno ite dɨga fiodaicana jaidomoɨ. Ie jira Jusiñamui illanomo ɨco iñeitomoɨ. Jusiñamui anamo omoɨ ia, Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana jaidomoɨ. Naimɨe illanomo ɨco iitomoɨ.
ROM 6:17 Jeacɨno anamo jaie itomoɨ. Iemei omoɨmo jɨaɨe comɨnɨ Jesucristo rafuena jai llotɨmacɨ. Iena cacajanona, iena raise ɨɨnotomoɨ. Ie jira Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨcue.
ROM 6:18 Jeacɨno anamona jai jillobillamona, marecɨnona fɨnocana jai jaidomoɨ.
ROM 6:19 Cue lluana omoɨ raise cacaillena, bie isoide rafuena llotɨcue. Omoɨ comecɨaɨ railla jira, jeacɨnona navui fɨnodomoɨ. Maraiñedɨcɨnona fɨnocana navui jaidomoɨ. Cristo dɨbeimo omoɨ jai illa muidona, marecɨnona omoɨ fɨnocana birui mai omoɨ jai. Iese omoɨ jaillamona, omoɨ comecɨaɨ Jusiñamui jitailla isoi marena iitomoɨ.
ROM 6:20 Jeacɨno anamo navui omoɨ ia, Jusiñamui jitailla isoi, marecɨnona fɨnoñedomoɨ.
ROM 6:21 Jeacɨnona navui omoɨ fɨnuamona mare rafuena oñedomoɨ. Ie jira iena birui meiruitomoɨ. Jeacɨnona fɨnocabidɨno fiodaillamona, Jusiñamui illanomo ɨco iñeitɨmacɨ.
ROM 6:22 Jeacɨno anamona jai jillobidomoɨ. Jusiñamui anamo omoɨ jai illa jira, naimɨe ocuica rafuena fɨnodomoɨ. Iena omoɨ fɨnuamona, Jusiñamui jitailla isoi, marecɨnona fɨnocana jaitomoɨ. Ja muidomo naimɨe dɨga iitomoɨ.
ROM 6:23 Jeacɨnona fɨnocana omoɨ jaia, omoɨ jeacɨno ite dɨga fiodaitomoɨ. Jusiñamui illanomo ɨco iñeitomoɨ; iadedɨ caɨ Nama Jesucristona omoɨ ɨɨnuamona, Jusiñamuidɨ omoɨna jaca itataite. Naimɨe illanomo ɨco iitomoɨ.
ROM 7:1 Cue amatɨaɨ, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna uiñotomoɨ; iadedɨ iena nia raise cacaiñedomoɨ. Ie fiodailla mei, jaca buna Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo iñede. Ie fiodailla mei, jai iñena jira, nainomo duiñede.
ROM 7:2 Ie isoide. Nana naimɨe ille dɨnori, ɨnirede rɨño ie ɨnimo duide. Iese Moisés mɨcorɨ jaie llote. Ie ɨni fiodailla mei, ie ɨnimo jai duiñede. Naimɨe anamo naiñaiño jai iñena jira, jɨaɨmɨena naiñaiño oia, ie ɨnina illena, Jusiñamuimona mare.
ROM 7:3 Ie ɨni nia fiodaiñenia, jɨaɨmɨe dɨga naiñaiño ia, ie ɨni abɨmo jeacɨnona jai fɨnode, Moisés mɨcorɨ lloga uai naiñaiño ɨɨnoñena jira. Ie ɨni fiodailla mei, naimɨe anamo naiñaiño jai iñena jira, jɨaɨmɨena ie ɨnino naiñaiño oia, jeacɨnona jai fɨnoñede.
ROM 7:4 Ie isoide. Cristo fiodailla jira, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo jai iñedɨcaɨ. Iemo jai duiñedɨcaɨ. Ie jira Cristomo jai duidɨcaɨ. Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana caɨ jaillena, fiodaillamona Cristo jai jillode.
ROM 7:5 Jusiñamuina nia caɨ ɨɨnoñenia, caɨ jitaille rafuena fɨnocana jaidɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnona uiñotɨcaɨ; ia caɨ maraiñede jitailla rafuena fɨnocana jaidɨcaɨ. Caɨ jeacɨno ite dɨga fiodaicana jaidɨcaɨ;
ROM 7:6 ia Moisés mɨcorɨ llogacɨno jai saide. Caɨmo jai duiñede. Navui ie anamo itɨcaɨ; iadedɨ birui ie anamo jai iñedɨcaɨ. Jusiñamuina caɨ sedajamona, Jusiñamui Joreño rafuedo jai jaidɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨdo jai jaiñedɨcaɨ.
ROM 7:7 “Moisés mɨcorɨ llogacɨno maraiñede” lloñeitɨcaɨ; iadedɨ naie llogacɨno iñedena, jeacɨnona uiñoñedɨcue. Jɨaɨmɨemo ite rana cue nɨcɨduana maraiñenana jaie uiñoñedɨcue. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Jɨaɨmɨemo ite rana nɨcɨdoñeno” llote. Ie jira naiemona nɨcɨduanana maraiñenana uiñotɨcue.
ROM 7:8 Naie llogacɨno muidona cue comecɨ jeacɨnona fɨnoacade. Ie muidona rana nɨcɨdotɨcue. Naie llogacɨno iñedena, jeacɨno fɨnuana uiñoiacaiñedɨcaɨ. Naie llogacɨno iñedena, jeacɨno anamo iñedɨcaɨ.
ROM 7:9 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona nia cue uiñoñenia, caɨmare uri itɨcue. Naiena cue uiñuamona, jeacɨno cue fɨnuana uiñotɨcue. Ɨco Jusiñamui dɨga cue iñenana uiñotɨcue.
ROM 7:10 Nano cue comecɨna facadɨcue: “Naiedo cue jaillamona, Jusiñamui dɨga ɨco jaca iitɨcue”. Iese cue comecɨna facadɨcue; iadedɨ naie llogacɨnona cue uiñuamona, Jusiñamui dɨbeimo cuena jaca itatañede.
ROM 7:11 Naie llogacɨno muidona cue comecɨ jeacɨnona fɨnoacana jira, cue jitailla rafuena oñedɨcue. Ɨco Jusiñamui dɨga jaca cue illena oñedɨcue; iadedɨ duere cue sefuillɨcɨnona otɨcue. Naimɨe dɨbeimo Moisés mɨcorɨ llogacɨno cuena itatañede; ia naimɨe dɨbeimona cuena itatate.
ROM 7:12 Iese ite; iadedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnodɨ mare. Jusiñamuimona ite.
ROM 7:13 Naie llogacɨno mare. Naie rafue muidona fiodaiñeitɨcue; ia jeacɨno muidona fiodaitɨcue. Jeacɨnona cue fɨnua jira, Jusiñamui illanomo ɨco jaca iñeitɨcue. Naie mare llogacɨnomona jeacɨno cue fɨnuana eo maraiñenana uiñotɨcue.
ROM 7:14 Jusiñamui Joreño Moisés mɨcorɨna naie llogacɨnona cuetatate. Ie jira naicɨno mare; iadedɨ cue jitailla rafuena cue fɨnua jira, cuemo jeacɨno illa jira, jeacɨno fɨnoraɨmana itɨcue.
ROM 7:15 Cue fɨnua rafuena raise uiñoñedɨcue, cue mare jitailla rafuena cue fɨnoñena jira. Cue gaɨñena maraiñede rafuena fɨnocabidɨcue.
ROM 7:16 Cue maraiñede fɨnoacaiñega rafuena cue fɨnoiade, Moisés mɨcorɨ llogacɨno marenana uiñotɨcue.
ROM 7:17 Cue comecɨ iena dama fɨnoñede; iadedɨ cue comecɨmo ite jeacɨno cuena fɨnotate.
ROM 7:18 Cue comecɨmo marecɨno iñede. Mare rafuena fɨnoacadɨcue; iadedɨ iena fɨnonidɨcue.
ROM 7:19 Cue mare fɨnoacaga rafuena fɨnoñedɨcue; iadedɨ cue maraiñede fɨnoacaiñega rafuena fɨnodɨcue.
ROM 7:20 Cue fɨnoacaiñega rafue cue fɨnoiade, cue comecɨ iena dama fɨnoñede; iadedɨ cue comecɨmo ite jeacɨno cuena iena fɨnotate.
ROM 7:21 Biese cuemo suicabide. Mare rafuena cue fɨnoacaniadedɨ, jeacɨnona fɨnocabidɨcue.
ROM 7:22 Cue comecɨ Jusiñamui lloga uaina gaɨde;
ROM 7:23 iadedɨ cue comecɨmo maraiñede rafuena illana uiñotɨcue. Cue comecɨna namataacade. Cuena jeacɨnona fɨnotaiacade.
ROM 7:24 Eo dueredɨcue. Jusiñamui lloga uaina cue comecɨmona fɨnoacadɨcue; iadedɨ cue comecɨmo ite maraiñede rafue cuena jeacɨnona fɨnotaiacade. Jeacɨno fɨnocana cue jaia, duere sefuitɨcue. Jusiñamui illanomo ɨco jaca iñeitɨcue. Naiemona jaca buna cuena jillobitañede. Dama Jusiñamui cuena jillotaite, caɨ Nama Jesucristo muidona. Ie jira Jusiñamuimo cue iobicabillasa.
ROM 8:1 Cristo Jesúmo duidɨnodɨcaɨ. Ie jira Jusiñamuidɨ caɨna duere fɨnoñeite.
ROM 8:2 Jeacɨno anamo jai caɨ iñena jira, caɨna duere fɨnoñeite. Jeacɨnona caɨ fɨnuamona, Jusiñamui illanomo ɨco jaca iñeitɨcaɨ. Duere sefuitɨcaɨ; iadedɨ naiemona Jusiñamui Joreño caɨna jai jillotate. Jesucirstomo caɨ duillanona, caɨna jaca itataite.
ROM 8:3 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona caɨ raise ɨɨnoñena jira, jeacɨnomona danɨ jillonidɨcaɨ. Ie jira Jusiñamuidɨ ie Jitona orede, ɨimana naimɨe jaillena. Caɨ isoi naimɨe jaide; iadedɨ naimɨedɨ jeacɨnona fɨnoñede. Jeacɨnona fɨnoraɨnɨdɨcaɨ. Caɨ jeacɨno facaina fiodaillena, naimɨena orede. Naimɨe uaidɨ caɨ jeacɨnona anafefitate. Ie jira jeacɨno anamona jai caɨna jillotate.
ROM 8:4 Iese fɨnode, caɨ marena illena, Moisés mɨcorɨ llogacɨno llua isoi. Ie jira caɨ comecɨmo ite maraiñede jitailla rafuedo jai jaiñedɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreño jitailla rafuedo jai jaidɨcaɨ.
ROM 8:5 Caɨ comecɨmo ite maraiñede jitaillacɨnodo caɨ jaiadedɨ, naiemo caɨ comecɨaɨna facadɨcaɨ. Iena fɨnodɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreño jitailla rafuedo caɨ jaiadedɨ, iemo caɨ comecɨaɨna facadɨcaɨ. Naimɨe jitailla rafuena fɨnodɨcaɨ.
ROM 8:6 Maraiñede jitaillɨcɨnomo comecɨaɨna facacabidɨno Jusiñamui dɨga ɨco jaca iñeitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreño jitailla rafuedo jaidɨno Jusiñamui dɨga jaca iitɨmacɨ. Jɨaɨ jaca uri iitɨmacɨ.
ROM 8:7 Jɨaɨno Jusiñamuina enoidɨmacɨ. Jusiñamui lloga uaina jitaiñedɨmacɨ. Iena ɨɨnonidɨmacɨ.
ROM 8:8 Iese itɨno Jusiñamuina iobitanidɨmacɨ.
ROM 8:9 Iese iñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreñomo jai duidomoɨ. Naimɨe omoɨmo ite. Bumo Jusiñamui Joreño iñenia, Cristomo nia duiñede.
ROM 8:10 Jeacɨnona omoɨ fɨnua jira, fiodaitomoɨ; iadedɨ Cristo omoɨmo illa jira, omoɨ joreñuaɨ Jusiñamui illanomo jaca iitɨmacɨ, Jusiñamui omoɨna marebicaitaja jira.
ROM 8:11 Cristo Jesús fiodaillamona, Jusiñamuidɨ naimɨena jillotate. Omoɨmo ie Joreño illa jira, omoɨ fiodaiade, Jusiñamuidɨ ie Joreño uaido omoɨ abɨaɨna jɨaɨ jillotaite.
ROM 8:12 Cue amatɨaɨ, iese caɨmo suite. Ie jira caɨ comecɨaɨmo ite maraiñedɨcɨnodo caɨ jaiñellɨ.
ROM 8:13 Naicɨnodo caɨ jaia, Jusiñamui illanomo ɨco jaca iñeitɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreñodɨ caɨna canuamona, naicɨno anamona caɨ jilluanona, Jusiñamui illanomo ɨco jaca iitɨcaɨ.
ROM 8:14 Nana Jusiñamui Joreño namatadɨnodɨ Jusiñamui uruiaɨ.
ROM 8:15 Jusiñamui Joreñona feiñoñedomoɨ, naimɨena omoɨ jacɨruillena; iadedɨ Jusiñamui uruiaɨna omoɨ jaillena, naimɨena feiñotomoɨ. Duere sefuillacɨnona navui jacɨruitomoɨ; iadedɨ birui: “Caɨ Moo” raillanona, Jusiñamuina uaidotomoɨ. Ie jira naimɨena jai jacɨruiñedomoɨ.
ROM 8:16 Caɨ comecɨaɨna Jusiñamui Joreño uiñotajamona, caɨ comecɨaɨmona Jusiñamui uruiaɨdɨcaɨna jai uiñotɨcaɨ.
ROM 8:17 Naimɨe uruiaɨdɨcaɨna jira, ie uruiaɨmo fecaacalle ra caɨmo jai duide, Cristomo jai duilla isoi. Naimɨe dɨbeimo caɨ illanona, Cristo isoi caɨ duere sefuilla jira, naimɨe isoi ie Moo illanomo ɨco iitɨcaɨ.
ROM 8:18 Biena uiñotɨcue. Bene birui duere sefuidɨcaɨ; iadedɨ iemo caɨ comecɨaɨna caɨ facañena, monamo ɨco eo marena jaca caɨ illena jira.
ROM 8:19 Iese caɨ illemo nana Jusiñamui fɨnoca radɨ iocɨre birui ocuiridɨmacɨ.
ROM 8:20 Nana enɨruemo ite Jusiñamui fɨnoca radɨ mare; iadedɨ Adán mɨcorɨ jeacɨno fɨnua jira, Jusiñamui llua jira, naimacɨ faidobidɨmacɨ. Iese suide; iadedɨ ɨco dane marena naimacɨ illemo ocuiridɨmacɨ,
ROM 8:21 naimacɨ rɨfaillamona ɨco naimacɨ jillua jira. Ie mei Jusiñamui uruiaɨdɨcaɨna isoi marena iitɨmacɨ. Dane fiodaiñeitɨmacɨ.
ROM 8:22 Biena uiñotɨcaɨ. Nana Jusiñamui fɨnoca radɨ danomo eo duere sefuicana nia jaidɨmacɨ. Marena illemo nia ocuiridɨmacɨ.
ROM 8:23 Danɨ naimacɨ duere sefuicana jaidɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨ duere sefuidɨcaɨ. Jusiñamuidɨ ie Joreño caɨmo fecaja jira, ɨco caɨ marena illena uiñotɨcaɨ. Monamo Jusiñamui uruiaɨna ɨco caɨ illemo ocuiridɨcaɨ. Caɨ fiodaia, fiodaillamona caɨ abɨaɨna jillotaite. Jɨaɨfo eruaɨte caɨ abɨaɨmo meidollemo ocuiridɨcaɨ. Ie mei caɨ abɨaɨ dane fiodaiñeitɨmacɨ.
ROM 8:24 Naiemo caɨ ocuirillamona, caɨ jeacɨnomona navui jillobidɨcaɨ. Bumo ie jitaille ra ia, iemo naimɨe ocuiriñede. Ie feiñoñega ramo ocuiride. Ie isoidemo ocuiridɨcaɨ.
ROM 8:25 Caɨmo suiñede rafuemo caɨ ocuirilla jira, iemo fecuise ocuiridɨcaɨ.
ROM 8:26 Birui duere caɨ sefuia, ɨco marena caɨ illemo ocuiridɨcaɨ. Jusiñamui Joreño caɨna jɨaɨ canode. Jusiñamuimo caɨ jɨɨia, naimɨemo caɨ jɨcanua rafuena caɨ raise uiñoñenia, ie Joreño caɨ facaina ñaɨte. Naimɨedɨ caɨ jino botanide uaina Jusiñamuimo llote.
ROM 8:27 Jusiñamui caɨ comecɨaɨna uiñote. Naimɨe jitaillacɨnona ie Joreño jɨɨa jira, iena uiñote. Jusiñamui comɨnɨdɨcaɨ. Ie Joreño caɨ facaina ñaɨana cacade.
ROM 8:28 Jusiñamuina isiruitɨnodɨcaɨ. Naimɨe jitailla jira, naimɨe caɨna fetode. Jusiñamuidɨ caɨmo suide rafuena marena suicana jaitate. Iena uiñotɨcaɨ.
ROM 8:29 Caɨna isiruillanona, caɨna fetode. Nano dofoconimona caɨna naimɨe Jito isoi caɨ illena itatate. Naimɨe Jitodɨ caɨ ama doforamɨena.
ROM 8:30 Caɨna iese jaie itatajamona, birui caɨna uaidote. Caɨna uaiduanona, caɨna jeacɨnona jaca fɨnoñedɨno jai isoitate. Caɨna jeacɨnona jaca fɨnoñedɨno jai isoitajamona, naimɨe illanomo ɨco caɨ ia, ebire iitɨcaɨ.
ROM 8:31 Iese caɨna itataja jira, Jusiñamuidɨ caɨ facaina illa jira, bu caɨ facaina iñellena, damamai iesedɨcaɨ.
ROM 8:32 Jusiñamuidɨ ie Jitona duere sefuillamona jillotañede; iadedɨ namɨe jitailla jira, caɨ facaina ie Jitona orede, caɨri fiodaillena. Ie muidona naimɨe dɨbeimo marena caɨ ille rafuena caɨmo jɨaɨ iite.
ROM 8:33 Jeacɨnona navui fɨnodɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ caɨna jeacɨnona jaca fɨnoñedɨno jai isoitaja jira, Jusiñamui fetocanodɨcaɨna jira, jaca buna caɨ jeacɨno facaina naimɨemo llogɨdoñeite.
ROM 8:34 Ie jira caɨ jeacɨno facaina jaca buna caɨna duere fɨnotañeite. Cristo Jesús jaie fiodaite; iadedɨ fiodaillamona naimɨe jillode. Jusiñamui beicɨmo naimɨedɨ birui ite. Caɨ facaina naimɨe ñaɨte.
ROM 8:35 Cristo caɨna isiruite. Jaca buna Cristo caɨna isiruillacɨnona baɨronide. Jɨaɨe comɨnɨ duere caɨna fɨnoia, caɨna jeare fɨnoia, aime caɨ guia, caɨ ɨniroinia, jacɨrede rafue caɨmo ia, jɨaɨe comɨnɨ caɨna meineia, Cristo caɨna nia isiruite.
ROM 8:36 Iena Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega: Jusiñamui muidona caɨna jaca meinetɨmacɨ, mercadomo toɨca llaudaɨaɨ fallena illa isoi cuega.
ROM 8:37 Cristo caɨna isiruilla jira, caɨna naimɨe canuamona, naga bie isoide rafue caɨmo suia, caɨ comecɨaɨ ocuiñocana caɨ jailla.
ROM 8:38 Jusiñamui caɨna isiruite. Naimɨemona jaca budɨ caɨna baɨronide. Caɨ fiodaia, caɨ nia ia, Jusiñamui caɨna nia isiruite. Jusiñamui jaɨenisaɨdɨ, Taɨfedɨ, Janabadɨ Jusiñamui isiruillacɨnomona caɨna baɨronidɨmacɨ. Birui dɨga isoide rafue caɨmo suide; iadedɨ Jusiñamui caɨna nia isiruite. Ɨco dɨga isoide rafue caɨmo suia, Jusiñamui caɨna nia jaca isiruite. Jaca buna ie uaido Jusiñamui isiruillacɨnomona caɨna baɨronide.
ROM 8:39 Monamo ite radɨ Jusiñamui isiruillacɨnomona caɨna baɨronide. Enɨruemo ite radɨ Jusiñamui isiruillacɨnomona caɨna baɨronide. Nana Jusiñamui fɨnoca radɨ Jusiñamui isiruillacɨnomona caɨna baɨronide. Caɨ Nama Cristo Jesúmo caɨ duilla jira, Jusiñamui caɨna isiruillana uiñotɨcaɨ.
ROM 9:1 Jɨaɨe rafuena nia lloitɨcue. Cue comecɨdɨ eo sunaite. Cristomo cue duilla jira, taɨnona lloñedɨcue. Jusiñamui Joreño cue comecɨna uiñotajamona, iena uiñotɨcue. Cue comɨnɨri sunaitɨcue.
ROM 9:3 Cue comɨnɨ Cristo rafuena ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Ie muidona Jusiñamui rɨicaillɨfue anamo birui itɨmacɨ. Naiemona naimacɨ jilloillena, naimacɨ duere sefuillɨcɨno ifomo cue itɨcuedena, cuemona mare. Naimacɨdɨ cue amatɨaɨ.
ROM 9:4 Israel railla comɨnɨdɨmacɨ. Jɨaɨcɨdɨ judíuaɨ railla comɨnɨdɨmacɨ. Jusiñamuidɨ naimacɨna fetode, ie uruiaɨna. Jusiñamui siño fɨnoca rafuena cɨodɨmacɨ. Iena naimacɨ ɨɨnollena, Moisés mɨcorɨmo Jusiñamuidɨ rafuena jɨaɨ llote. Naimɨena sedallena jɨaɨ llote. Naimacɨ dɨne naimacɨ jilloitaraɨmana oretallena jɨaɨ llote.
ROM 9:5 Naimacɨ jaiagaɨdɨ Abraham mɨcorɨ, Isaac mɨcorɨ, Jacob mɨcorɨ. Naimacɨmona comuide naɨraɨmona Cristodɨ comuide. Naimɨedɨ Jusiñamui. Nana rana naimɨe anamo ite. Naimɨeri jaca caɨ iobicabillasa. Iena jitaidɨcue.
ROM 9:6 Caɨ comɨnɨmo Jusiñamuidɨ ie uaina llote; iadedɨ nana caɨ comɨnɨ iena ɨɨnoñena jira: “Jusiñamui ie lloga uaina fɨnoñede” raiñeitɨcaɨ. Jusiñamuina naimacɨ raise ɨɨnoñena muidona, nana Israel mɨcorɨmona comuide comɨnɨdɨ Jusiñamuimo duiñedɨmacɨ.
ROM 9:7 Nana Abraham mɨcorɨmona comuidɨnodɨ naimɨemo duiñedɨmacɨ. Jusiñamui iena jaie llote: “Dama Isaacmona comuidɨnodɨ ua Abraham uruiaɨ”.
ROM 9:8 Naie lluamona nana Abraham mɨcorɨmona comuidɨnona ie uruiaɨñenana uiñotɨcaɨ. Jusiñamui lloga uaina ɨɨnotɨnodɨ naimɨe ua uruiaɨ.
ROM 9:9 Jusiñamuidɨ Abraham mɨcorɨmo jaie llote: “Jɨaɨe año bie facaiseconi o dɨne abɨdo biitɨcue. Naie facaiseconi o aɨ Saradɨ jitona jocoite” llote. Ie mei iese suide.
ROM 9:10 Ie mei Isaac mɨcorɨdɨ Rebeca mɨcorɨna ote, naimɨe aɨna. Ie mei naiñaiño mɨcorɨdɨ gorasana iaɨmaiaɨ mɨcorɨna jocode. Nano doforamɨedɨ Esaú mɨcorɨ. Jɨaɨmɨedɨ Jacob mɨcorɨ.
ROM 9:11 Naiñaiño mɨcorɨ nia jocoñenia, Jusiñamuidɨ naiñaiño mɨcorɨmo llote: “Nano doforamɨe ie ama anamo jaca iite” llote. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ Jusiñamui lluana jɨaɨ cuete: “Jusiñamui llote: ‘Jacobna eo isiruitɨcue; iadedɨ Esaúna janore isiruitɨcue’ llote”. Naie iaɨmaiaɨ mɨcorɨ nia jeicɨñenia, iaɨmaiaɨ mɨcorɨ marecɨnona nia fɨnoñenia, iaɨmaiaɨ mɨcorɨ maraiñedɨcɨnona nia fɨnoñenia, Jusiñamuidɨ iaɨmaiaɨ mɨcorɨna iese llote. Ie fɨnoca rafuemona Jacob mɨcorɨna fetoñede; iadedɨ Jusiñamui jitailla jira, Jacob mɨcorɨna fetode.
ROM 9:14 “Jusiñamuidɨ dama Jacob mɨcorɨna fetuana maraiñede” raiñeitɨcaɨ. Jusiñamuidɨ maraiñedɨcɨnona jaca fɨnoñede.
ROM 9:15 Jusiñamui bie isoide rafuena Moisés mɨcorɨmo llote: “Cue dɨnena cue jitaillanona duenaitɨcue; ia cue dɨnena cue jitaiñenanona duenaiñeitɨcue” llote.
ROM 9:16 Comɨnɨ naimɨena jitaillamona, Jusiñamui naimacɨna duenaiñede. Naimacɨ rafue fɨnuamona, naimacɨna duenaiñede; iadedɨ naimɨe jitailla jira, naimacɨna duenaite.
ROM 9:17 Jusiñamuidɨ bie isoide rafuena Faraón mɨcorɨmo llote. Moisés mɨcorɨ illa facaise Egipto railla enɨrue illaɨmadɨ Faraón mɨcorɨ. Naimɨemo llote: “Ona illaɨmana jai itatatɨcue. O uicomo siño rafuena fɨnodɨcue, cue uai siñonana jɨaɨe comɨnɨ uiñollena, nana comɨnɨdo cue mamecɨ sorillena”.
ROM 9:18 Jusiñamui iese ite. Naimɨe dɨnena ie jitaillanona duenaite. Naimɨe jitailla jira, jɨaɨe comɨnɨna naimɨena ɨɨnotañede.
ROM 9:19 Nɨbaɨ comecɨaɨna facadomoɨ: “Comɨnɨna iese Jusiñamui itataia, ¿bue ñellena naimacɨna duere fɨnoacade?”
ROM 9:20 Iese comecɨaɨna facañeno. ¿Nɨese nainona naimɨemo ducaɨitomoɨ? Ero, jiñoramona nogona fɨnodɨñaiñodɨ ie jitailla dɨerise nogona fɨnode. Dajerie ebirede nogona fɨnode. Dajerie jamai nogona fɨnode.
ROM 9:22 Ie isoide. Nana comɨnɨ dajena eruaɨñedɨcaɨ. Ie jitailla isoi, jɨaɨforie Jusiñamui caɨna comuitate. Jusiñamui ie jitailla rafuena fɨnode. Jeacɨnona comɨnɨ fɨnua jira, Jusiñamuidɨ naimacɨna duere fɨnoacade. Naimacɨna ie uai siñonana jɨaɨ uiñotaacade; iadedɨ naimacɨna nia duere fɨnoñede.
ROM 9:23 Comɨnɨna Jusiñamuidɨ jɨaɨ duenailla jira, naimacɨna ie siño uai ebirenana uiñotaacade. Naimɨe illanomo nanomona naimacɨ marena iitɨmacɨ. Iese naimɨe naimacɨna itatate.
ROM 9:24 Jusiñamui caɨna iese itatate. Da judíuaɨna iese itatañede; ie iadedɨ judíuaɨñedɨnona jɨaɨ iese itatate.
ROM 9:25 Jusiñamui iena jaie lluana Oseas mɨcorɨ jaie cuete: Cue comɨnɨñedɨnodɨ cue comɨnɨna jaitɨmacɨ. Isiruiñeganona isiruitɨcue.
ROM 9:26 Dane jɨaɨ cuete: Navui cue comɨnɨñedomoɨ; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨ omoɨna ɨco lloitɨmacɨ: “Naimacɨdɨ jaca cajede caɨ Jusiñamui ie uruiaɨdɨmacɨ” lloitɨmacɨ cuete.
ROM 9:27 Isaías mɨcorɨ railla lloraɨma jaie cuete: “Monaillai fuemo conillɨe eo ite. Ie isoi Israel mɨcorɨ uruiaɨ eo jebuitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ nana naimacɨna jillobitañeite. Dajeriena jillotajanona,
ROM 9:28 jɨaɨnomo ie lloga uaina raɨre fɨnoite. Naimacɨna duere fɨnoite” cuete.
ROM 9:29 Isaías mɨcorɨ jɨaɨ cuete: Jusiñamuidɨ anamo nana ra ite. Jusiñamuidɨ Sodómamo ite comɨnɨ mɨcorɨaɨna jaie cuenode. Gomórramo ite comɨnɨ mɨcorɨaɨna jɨaɨ jaie cuenode. Naimacɨ mɨcorɨaɨ isoi iñedɨcaɨ, nana caɨ comɨnɨna naimɨedɨ duere fɨnoñena jira.
ROM 9:30 Biemo comecɨaɨna faca. Judíuaɨñedɨnodɨ Jusiñamui jitailla isoi, marena illana navui uiñoiacaiñedɨmacɨ; iadedɨ iena jai uiñotɨmacɨ. Jesucristona naimacɨ ɨɨnuamona, marena illana jai uiñotɨmacɨ.
ROM 9:31 Jusiñamui jitailla isoi marena naimacɨ illena, judíuaɨdɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo jaidɨmacɨ; iadedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnona naimacɨ raise ɨɨnoñena jira, marena illana jaca uiñoñedɨmacɨ.
ROM 9:32 Naimacɨ fɨnoca rafuemona marena iacadɨmacɨ. Marena naimacɨ illena, Jesucristona ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Naimɨe muidona marena iñeitɨmacɨ.
ROM 9:33 Isaías mɨcorɨ iena jaie cuete: Jusiñamui llote: “Ero, Jerusalémo cue Jitona oretaitɨcue. Naimɨe muidona comɨnɨdɨ jilloñeitɨmacɨ. Naimɨena naimacɨ ɨɨnoñenia, faɨfitɨmacɨ; iadedɨ naimɨena ɨɨnotɨnodɨ taɨnona ɨɨnoñeitɨmacɨ. Suubicaiñeitɨmacɨ” llote.
ROM 10:1 Cue amatɨaɨ, judíuaɨ comɨnɨ jilluana eo jitaidɨcue. Jusiñamui dɨga cue ñaɨa, iena jɨcadɨcue.
ROM 10:2 Jusiñamui jitaillacɨnona eo fɨnoacadɨmacɨ. Iena uiñotɨcue. Iena fɨnoacadɨmacɨ; iadedɨ iena fɨnuana raise uiñoñedɨmacɨ.
ROM 10:3 Jusiñamui naimacɨna marena itatallena uiñoñedɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca rafuemona marena iacadɨmacɨ. Jusiñamui llua isoi jaiacaiñedɨmacɨ.
ROM 10:4 Nana Cristona ɨɨnotɨmɨedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo naimɨe marena illena jai jaiñede. Cristona ɨɨnuamona, Jusiñamui jitailla isoi, naimɨe marena jai ite.
ROM 10:5 Moisés mɨcorɨ jaie cuete: “Naimɨe marena illena, cue lluado jaidɨmɨedɨ jaca iite, cue lluana naimɨe raise ɨɨnoia” cuete.
ROM 10:6 Iese jaie cuete; iadedɨ jaca buna iese ɨɨnoñede. Cristona ɨɨnuamona, marena Jusiñamui jitailla isoi, birui itɨcaɨ. Jusiñamui uai llote: “Omoɨ comecɨaɨna facañeno: ‘Cristona caɨ baillena, naimɨena bene caɨ atɨllena, monamo jaitɨcaɨ.
ROM 10:7 Fiodaitɨno dɨne jaitɨcaɨ, Cristona caɨ jillotallena’. Iese comecɨaɨna facañeno” llote. Cristodɨ enɨruemo jaie bite. Fiodaite; ia naiemona jai jillode.
ROM 10:8 Jusiñamui uai llote: “Naie rafue caɨ dɨne jai ite. Iena jai uiñotɨcaɨ”. Caɨ jilloillena Cristona caɨ ɨɨnuana birui llotɨcaɨ.
ROM 10:9 Jɨaɨe comɨnɨmo: “Cristodɨ caɨ Nama” omoɨ lloia, Cristo fiodaillamona Jusiñamui naimɨe jillotajana omoɨ ɨɨnoia, jilloitomoɨ.
ROM 10:10 Caɨ comecɨmona caɨ ɨɨnua jira, Jusiñamui caɨna marena illana itataite. “Cristodɨ caɨ Nama” caɨ lloia, Jusiñamui caɨna jillotaite.
ROM 10:11 Isaías mɨcorɨ iena jaie cuete: “Cristona ɨɨnotɨnodɨ taɨnona ɨɨnoñeitɨmacɨ. Suubicaiñeitɨmacɨ” cuega.
ROM 10:12 Naie rafuedɨ nana comɨnɨna ñaɨte. Judíuaɨna ñaɨte. Judíuaɨñedɨnona jɨaɨ ñaɨte. Jusiñamui anamo nana comɨnɨdɨ itɨmacɨ. Nana naimɨemo jɨcanotɨnona jaca duenaite.
ROM 10:13 Cristodɨ naga naimɨemo jɨcanotɨmɨena jillotaite;
ROM 10:14 iadedɨ Cristona naimacɨ nia ɨɨnoñenia, naimɨemo jɨcanonidɨmacɨ. Cristo naimacɨ facaina fiodailla rafuena naimacɨ nia cacaiñenia, naimɨena ɨɨnonidɨmacɨ. Naimacɨmo naie rafuena jɨaɨe comɨnɨ lloñenia, iena cacaiñeitɨmacɨ.
ROM 10:15 Jusiñamui ie rafue lloraɨnɨna jai orede. Isaías mɨcorɨ iena jaie cuete: “Mare rafuena llotɨno caɨ dɨne billano, eo iobidɨcaɨ” cuete.
ROM 10:16 Iese cuete; iadedɨ ailluena comɨnɨ naie rafuena nia jitaiñedɨmacɨ. Isaías mɨcorɨ iena jɨaɨ jaie cuete: “Jusiñamui, ailluena comɨnɨ caɨ lluana ɨɨnoiacaɨñedɨmacɨ” cuete.
ROM 10:17 Caɨ lluamona Cristo rafuena cacadɨmacɨ. Cristo rafuena cacajamona, damɨerie naimɨena ɨɨnotɨmacɨ.
ROM 10:18 Judíuaɨ comɨnɨ naie rafuena jai cacadɨmacɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuete: Naga enɨruemo ite comɨnɨmo Jusiñamui lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ naie rafuena jai llotɨmacɨ cuete.
ROM 10:19 Judíuaɨ comɨnɨ naie rafuena cacadɨmacɨ; iadedɨ iena ɨɨnoñedɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ iena jaie cuete: Jusiñamuidɨ llote: “Cue rafuena naimacɨ feiñua jira, judíuaɨñedɨno dɨga uradoitomoɨ. ‘Naimacɨ abɨna uiñoñedɨmacɨ’ raitomoɨ; iadedɨ cue rafuena naimacɨ feiñua jira, naimacɨ dɨga icɨritomoɨ” llote.
ROM 10:20 Isaías mɨcorɨ marefodo jɨaɨ cuete: Jusiñamui llote: “Cuena jenoñedɨno cuena jai baitɨmacɨ. Naimacɨna cue jilloitallena cuena jɨcanoñedɨnomo jai bairedɨcue” llote.
ROM 10:21 Jusiñamui judíuaɨ comɨnɨna jɨaɨ llote: “Naimacɨna cue dɨne jaca uaidotɨcue; iadedɨ ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Cuena jitaiñedɨmacɨ” llote.
ROM 11:1 Jusiñamuidɨ judíuaɨna faɨnonocaillamo omoɨ comecɨaɨna facañeno. Judío imɨedɨcue. Abraham uruiaɨ mɨcorɨaɨmona comuidɨcue. Benjamín railla naɨraɨ imɨedɨcue.
ROM 11:2 Naimacɨna jaie naimɨe fetua jira, Jusiñamui judíuaɨna faɨnonocaiñede. Elíamo jaie ite rafuena uiñotomoɨ. Jusiñamuimo naimɨedɨ judíuaɨna llote:
ROM 11:3 “Cue Nama, o facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨna meinetɨmacɨ. Ona caɨ sedajanona judaɨdɨmacɨ. Dama cue fɨebidɨcue. Cuena jɨaɨ meineiacadɨmacɨ”.
ROM 11:4 Jusiñamui dɨnena uai ote: “Dama iñedɨo. Siete mil ɨiñɨaɨ cue dɨbeimo nia eenotɨcue. Baal railla jiraraɨna jaca sedañedɨmacɨ. Cuena nia sedadɨmacɨ” llote.
ROM 11:5 Birui ie isoide. Naimacɨna duenaillamona, naimacɨna Jusiñamui fetua jira, dajerie Jusiñamui dɨbeimo itɨmacɨ.
ROM 11:6 Naimacɨna duenaillamona, naimacɨna fetode. Naimacɨ fɨnoca rafue muidona naimacɨna fetoñede. Naimacɨ fɨnoca rafue muidona naimacɨna fetodena, naimacɨna duenaillamona naimacɨna fetoñede.
ROM 11:7 Ie jira iena iese lloitɨcue. Ailluena judíuaɨdɨ marena Jusiñamui jitailla isoi illana oñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui fetocano iena otɨmacɨ. Ailluena comɨnɨ iena ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ.
ROM 11:8 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ iena jaie cuega: “Jusiñamuidɨ naimacɨna abɨna uiñotañede. Jusiñamui fɨnoca rana naimacɨ cɨoia, iena uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui rafuena naimacɨ cacajia, iena cacaiñedɨmacɨ. Birui iese nia itɨmacɨ” cuega.
ROM 11:9 David mɨcorɨ iena jɨaɨ llote: Naimacɨmo aillue ra illamona, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite.
ROM 11:10 Naimacɨ comecɨaɨ Jusiñamui rafuena uiñoñeitɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca rafue anamo duere sefuicana jaca jaitɨmacɨ.
ROM 11:11 Naimɨe rafuena judíuaɨ comɨnɨ jitaiñena jira, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnode; iadedɨ naimacɨna sofeñede. Jusiñamuina judíuaɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamuidɨ judíuaɨñedɨnona jai jillotate. Naimacɨna jai jillotate, judíuaɨ dɨnena judíuaɨñedɨnona uradoillena. Uradoillamona Jusiñamuidɨ naimacɨ naimɨena ɨɨnollena jitaide.
ROM 11:12 Cristona judíuaɨ jitaiñena jira, Jusiñamuimona judíuaɨñedɨnodɨ dɨga marecɨnona birui feiñotɨmacɨ. Cristo dɨbeimo ɨco judíuaɨ ia, Jusiñamuimona judíuaɨñedɨno ailluena feiñoitɨmacɨ.
ROM 11:13 Judíuaɨñedɨno, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Omoɨ dɨne Jusiñamuidɨ cuena orede. Cue maɨjɨari eo marena ñaɨtɨcue,
ROM 11:14 cue comɨnɨ cuena uradoillena, Cristona dajerie ɨɨnotallena.
ROM 11:15 Cristona naimacɨ nia ɨɨnoñena jira, judíuaɨñedɨno jai ɨɨnotɨmacɨ. Cristona ɨco judíuaɨ ɨɨnoia, Jusiñamui dɨga jaca iitɨmacɨ.
ROM 11:16 Janore jisa juillɨruñu marenia, nana juillɨruaɨdɨ mare. Riara ie jainauaɨ marenia, nana ie igaillaɨ mare. Judíuaɨdɨ ie isoidɨmacɨ. Naimacɨ jaiagaɨ mɨcorɨaɨ jainauaɨ isoidɨmacɨ. Naimacɨ jaiagaɨ marenia, naimacɨdɨ jɨaɨ mare. Birui ite judíuaɨdɨ igaillaɨ isoidɨmacɨ.
ROM 11:17 Taɨde igaillaɨdɨ ie amenamo jai duiñede. Ie isoidɨmacɨ. Naimacɨmona Cristona jɨaɨno ɨɨnoñena jira, Cristomo jai duiñedɨmacɨ. Sotaca riara isoi, naimacɨ ifomo itomoɨ. Ie jira Jusiñamuimona rafuena jai feiñocabitomoɨ.
ROM 11:18 Naimacɨ ifomo omoɨ illa jira, abɨna uradoiñeno. Igaillaɨmona jainao cajellena, ie ijina oñede; iadedɨ iemo duilla jira, jainaomona igaillaɨ cajellena, ie ijina ote. Ie isoide. Naimɨemo omoɨ duilla jira, Jusiñamuimona rafuena jai feiñocabitomoɨ.
ROM 11:19 Comecɨaɨna facadomoɨ: “Taɨde igaillaɨ ifomo itɨcaɨ isoidɨcaɨ. Jusiñamui judíuaɨna oni dotade, caɨna fetollena”.
ROM 11:20 Uanaicɨnona comecɨaɨna facadomoɨ. Naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamuidɨ naimacɨna oni dotade. Omoɨ ɨɨnua jira, naimacɨ ifomo itomoɨ. Ie jira abɨna uradoiñeno; iadedɨ Jusiñamuina omoɨ jacɨrui.
ROM 11:21 Naimɨena naimacɨ ɨɨnoñena jira, judíuaɨna duere fɨnode. Naimɨena omoɨ ɨɨnoñenia, daje isoi omoɨna duere fɨnoite.
ROM 11:22 Biemo comecɨaɨna faca. Naimɨena ɨɨnoñedɨnona jai duere fɨnode; iadedɨ omoɨna duenaite. Naimɨena ɨɨnocana omoɨ jaia, naimɨe omoɨna nia duenaite. Iese omoɨ jaiñenia, naimɨe omoɨna dotaite.
ROM 11:23 Judíuaɨ Cristona ɨɨnoñeno navui jaidɨmacɨ: iadedɨ Cristona naimacɨ birui ɨɨnoia, naimɨe dɨbeimo Jusiñamui naimacɨna itatarede, igai riaramo sotaja isoi.
ROM 11:24 Aillɨ riarana cuetɨcue. Naie amenamo nano duiñedomoɨ. Judíuaɨ nainomo nano duidɨmacɨ. Jusiñamui jitailla jira, sotaca igai isoi, naimacɨ ifomo omoɨna jai itatate. Ie jira Jusiñamui jitaia, nainomo nano naimacɨ duilla jira, naimɨedɨ judíuaɨna abɨdo oite.
ROM 11:25 Bie rafuena omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Iena navui uiñoñedɨcaɨ. “Judíuaɨ baɨfemo faɨtɨcaɨ” omoɨ raiñellena, biena omoɨmo llotɨcue. Dɨga judíuaɨ Cristona birui ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Jusiñamui jitailla dɨese judíuaɨñedɨno jillua facaisena, iese iitɨmacɨ.
ROM 11:26 Ie mei eo ailluena judíuaɨ jilloitɨmacɨ. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ iena cuetɨmacɨ: Jerusalémona caɨ Jilloitaraɨma biite. Jacob mɨcorɨ uruiaɨmona jeacɨnona dotaite.
ROM 11:27 Naimacɨ jeacɨnona oni dotajanona, Jusiñamui jaie lloga uai suite.
ROM 11:28 Cristona birui ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Jusiñamuina enoidɨmacɨ. Jusiñamuina naimacɨ jitaiñena jira, naimɨe omoɨna fetode. Ie jira jillodomoɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ judíuaɨna nano jaie fetode. Naimacɨ jaiagaɨ mɨcorɨaɨmo ie lloga uaina jira, naimacɨna nia isiruite.
ROM 11:29 Jusiñamui ie lloga uaina saiñede. Naimacɨna fetua jira, naimacɨna faɨnonocaiñeite.
ROM 11:30 Jusiñamuina navui ɨɨnoñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamuina naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui omoɨna jai duenaite.
ROM 11:31 Jusiñamuina jai ɨɨnoñedɨmacɨ; iadedɨ omoɨna naimɨe duenailla isoi, Jusiñamuidɨ naimacɨna ɨco jɨaɨ duenaite.
ROM 11:32 Jusiñamui nana comɨnɨna naimɨena ɨɨnoñenana uiñotade, naimacɨna naimɨe duenaillena.
ROM 11:33 Jusiñamui caɨna eo duenaite. Eo abɨna uiñote. Naga rana uiñote; ie iadedɨ naimɨe lloga uaina raise cacaiñedɨcaɨ. Naimɨe fɨnoca rafuena raise jɨaɨ uiñoñedɨcaɨ.
ROM 11:34 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuete: “Jaca buna caɨ Nama Jusiñamui comecɨ facajacɨnona uiñoñede. Jaca buna naimɨemo ie fɨnoca rafuena lloñede.
ROM 11:35 Jɨaɨruido ɨbana feiñollena, jaca buna naimɨemo rana fecañede” cuete.
ROM 11:36 Naga ra naimɨemo illa jira, naga ra naimɨemona bite. Naga rana fɨnode. Naimɨemo iobillacɨnona caɨ fecacabillasa. Iena jitaidɨcue.
ROM 12:1 Cue amatɨaɨ, omoɨmo bie rafuena lloitɨcue. Jusiñamui caɨna duenailla jira, omoɨ jeanide comecɨaɨmona, naimɨe jitaille rafuena omoɨ fɨnuamona naimɨe anamo raise omoɨ i. Naimɨe jitailla isoi omoɨ i. Naimɨedɨ omoɨ iese illana gaɨde. Omoɨ comecɨaɨmona naimɨena raise omoɨ seda.
ROM 12:2 Cristona uiñoñedɨno isoi omoɨ iñeno; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ iuaina meiduanona, jɨaɨe rafuedo mai omoɨ jai. Ie mei Jusiñamui jitailla rafuena fɨnuana uiñoitomoɨ. Mare rafuena fɨnuana uiñoitomoɨ. Naimɨena iobitajacɨnona jɨaɨ uiñoitomoɨ. Eo mare rafuedo jaillana uiñoitomoɨ.
ROM 12:3 Jusiñamui cuena duenaillamona, bie rafuena omoɨmo cue llollena, naimɨe uai cuemo ite. “Jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo faɨtɨcue” raillamo o comecɨna facañeno; iadedɨ: “Nɨe isoidɨmɨedɨcue” o raillamo o comecɨna raise faca. Jusiñamuimona o feiñoga dɨese ɨɨnuacɨnomo o comecɨna faca.
ROM 12:4 Nagamɨe ie abɨmo dɨga ra ite. Ie onollɨ ite. Ie uisɨ ite. Ie jebe ite. Dɨga jɨaɨe ra ite. Rana caɨ fɨnollena, naga ra caɨ abɨmo ite. Caɨ abɨmo jaɨnaɨaɨde.
ROM 12:5 Ie isoide. Cristona jai ɨɨnotɨcaɨ. Aillosiedɨcaɨ; iadedɨ daajena naimɨemo jaɨnaɨaɨdɨcaɨ. Danɨ caɨmo jɨaɨ jaɨnaɨaɨdɨcaɨ.
ROM 12:6 Jusiñamuidɨ daje isoide uaina naimɨe dɨbeimo caɨ maɨjɨllena, caɨmo fecañede. Ie jitailla dɨese caɨmo fecade. Ie jira omoɨ feiñoga uaido naimɨe facaina maɨjɨ. Rafuena omoɨmo Jusiñamui lloia, iena raise llono. Roracomo omoɨ maɨjɨllena Jusiñamui lloia, nainomo raise maɨjɨ. Omoɨ llofuellena Jusiñamui lloia, naimɨe rafuena raise llofue.
ROM 12:7 Roracomo maɨjɨacɨnona uiñotɨmɨedɨ nainomo raise maɨjɨa. Llofuiacɨnona uiñotɨmɨedɨ raise llofuia.
ROM 12:8 Comecɨ ocuiñotajacɨnona uiñotɨmɨedɨ comɨnɨ comecɨaɨna ocuiñotacana jailla. Rana fecajacɨnona uiñotɨmɨedɨ rana caidɨñeno fecaja. Comɨnɨna sedajacɨnona uiñotɨmɨedɨ comɨnɨna raise sedaja. Dueredɨnona canodɨmɨedɨ dueredɨnona iocɨre canua. Cristomo daajena caɨ jaɨnaɨaɨllamona, iese coninɨna canocana jaitɨcaɨ.
ROM 12:9 Omoɨ comecɨaɨmona nana comɨnɨna isirui. Maraiñedɨcɨnona gaɨñeno; iadedɨ mare rafuedo omoɨ jai.
ROM 12:10 Coninɨna isirui, omoɨ comɨnɨna omoɨ isiruilla isoi. Omoɨna jɨaɨmɨe nia iobitañenia, naimɨena raɨre omoɨ iobita.
ROM 12:11 Cristo rafuena sefuiruiñeno fɨnocana omoɨ jai. Caɨ Namana iocɨre seda.
ROM 12:12 Naimɨe dɨne omoɨ illemo iocɨre omoɨ ocuiri. Duere omoɨ sefuia, omoɨ comecɨaɨna ocuiño. Jusiñamui dɨga ñaɨcabillanona omoɨ jai.
ROM 12:13 Jɨaɨe creyentiaɨ rania, naimacɨna cano. Omoɨ jofuemo creyentiaɨ ria, naimacɨna nafue.
ROM 12:14 Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ marena illena, omoɨna duere fɨnodɨnona Jusiñamuimo jɨɨ. Naimacɨri marena ñaɨno. Naimacɨna faidoñeno.
ROM 12:15 Iobidɨno dɨga omoɨ nabairillena, omoɨ iobi. Sunaitɨno dɨga omoɨ nabairillena jɨaɨ omoɨ sunai.
ROM 12:16 Daje isoi omoɨ comecɨaɨ lloillamona uri omoɨ i. Abɨna birɨoicaiñeno. Jamai bue isoidɨno dɨga nabairi. “Jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo uiñotɨcaɨ” raiñeno.
ROM 12:17 Jɨaɨe comɨnɨ omoɨna jeare fɨnoia, naimacɨna daje isoi jeare fɨnoñeno. Ɨbana oñeno. Omoɨ marena illana jɨaɨe comɨnɨ uiñollena, marena omoɨ i.
ROM 12:18 Omoɨmona rafuena suiñoñeno. Nana comɨnɨ dɨga uri omoɨ i.
ROM 12:19 Cue isiruigano, bu omoɨna jeare fɨnoia, ɨbana oñeno. Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Moisés mɨcorɨ iena jaie cuete: “Caɨ Nama llote: ‘Comɨnɨna duere fɨnodɨcue. Ɨbana oitɨcue’ ” cuete.
ROM 12:20 Ɨbana oñeno. Jusiñamui facaina lloraɨma iena jaie jɨaɨ cuega: “Omoɨ enoigamɨe aimetaia, naimɨena eca. Naimɨe jiroiacania, naimɨena jirote”. Ie mei naimɨe meire omoɨmo eruaɨte.
ROM 12:21 Jɨaɨe comɨnɨ omoɨna jeare fɨnoia, icɨriñeno; iadedɨ naimacɨmo mare rafuena fɨno. Iese omoɨ fɨnoia, naimacɨna omoɨ dɨbeimo itataitomoɨ.
ROM 13:1 Nana illaɨcomɨnɨna naimacɨ ifomo Jusiñamuidɨ itataja jira, illaɨcomɨnɨ lloga uaina nana caɨ ɨɨnua.
ROM 13:2 Illaɨcomɨnɨ uaina bu ɨɨnoñenia, Jusiñamuina jɨaɨ ɨɨnoñede. Ie mei Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite.
ROM 13:3 Mare rafuena fɨnodɨnodɨ illaɨcomɨnɨna jacɨruiñedɨmacɨ; iadedɨ maraiñede rafuena fɨnodɨno naimacɨna jacɨruitɨmacɨ. Omoɨna duere fɨnoñellena, mare rafuena fɨnocana omoɨ jai. Iese omoɨ jaia, omoɨna marena ñaɨtɨmacɨ.
ROM 13:4 Jusiñamui facaina omoɨna canodɨmacɨ. Maraiñede rafuena omoɨ fɨnoia, naimacɨna jacɨrui. Omoɨna duere fɨnollena, naimacɨmo uai ite. Maraiñede rafuena fɨnodɨmɨena Jusiñamui facaina duere fɨnoitɨmacɨ.
ROM 13:5 Ie jira naimacɨ uaina ɨɨno, Jusiñamuimona omoɨ duere sefuiñellena. Omoɨna: “Mare” jɨaɨ raitɨmacɨ.
ROM 13:6 Gobierno omoɨna ɨbataia, Jusiñamui facaina naimacɨ maɨjɨa jira, iena ɨba. Naimacɨ raise maɨjɨllena, iena ɨba.
ROM 13:7 Gobierno omoɨna ɨbataia, iena ɨba. Illaɨcomɨnɨmo iobillacɨnona feca.
ROM 13:8 Ra omoɨ oia, ɨbañeno jaiñeno; iadedɨ coninɨna omoɨ isirui. Jɨaɨe comɨnɨna isiruitɨmɨedɨ nana Jusiñamui lloga uaina jai fɨnode.
ROM 13:9 Moisés mɨcorɨ dɨga lletarafuena jaie cuete: “O aɨñede rɨño dɨga iñeno. O ɨniñede ɨima dɨga iñeno. Jɨaɨmɨena meineñeno. Rana fɨɨñeno. Jɨaɨmɨemo ite rana nɨcɨdoñeno” cuete. Jɨaɨ lletarafue ite: “Danɨ omoɨ abɨaɨna omoɨ isiruilla isoi, jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruilla”. Bie lletarafuena omoɨ ɨɨnoia, nana lletarafuena jai ɨɨnotomoɨ.
ROM 13:10 Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruia, naimacɨna jeare jai fɨnoñedomoɨ. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruia, nana Jusiñamui lloga uaina jai ɨɨnotomoɨ.
ROM 13:11 Iena birui caɨ fɨnua. Jesucristo billɨruidɨ iaɨrei jai ite. Naimɨena caɨ nano ɨɨnua facaiseconi, naimɨe billɨruimo caɨ comecɨaɨna facadɨcaɨ; iadedɨ nagarui naimɨe billɨrui iaɨrei iñoicaide.
ROM 13:12 Jesucristo nia dane biñena jira, enɨruemo caɨ illa jira, jitɨredɨnomo itɨcaɨ isoidɨcaɨ. Naimɨe bia, naimɨe dɨga caɨ illemona, useredɨnomo raɨre ja iitɨcaɨ isoitɨcaɨ. Ie jira jeacɨnona fɨnocana caɨ jaillana mai caɨ faɨnonocaillɨ. Jesucristo rafue anamo raise caɨ illesa.
ROM 13:13 Caɨ marena illana nana comɨnɨ uiñollena, mare rafuena fɨnocana caɨ jailla. Jearede rafuena caɨ fɨnoñena. Caɨ jɨfaiñena. Caɨ aɨñede rɨño dɨga caɨ iñena. Caɨ fuiriñena. Caɨ abɨna uradoiñena.
ROM 13:14 Iese caɨ iñena; iadedɨ naimɨe caɨna namatallena, caɨ Nama Jesucristona raise caɨ nabaillɨ. Caɨ jearede navui jitaillacɨnona fɨnoacanamo caɨ comecɨaɨna facañena.
ROM 14:1 Cristona ɨɨnotɨmɨena omoɨ dɨne biade, naimɨena raise feiño. Naimɨe Cristona nia raise ɨɨnoñenia, naimɨena nafue; iadedɨ omoɨ isoi naimɨe ɨɨnoñenia, conima uina caitañeno.
ROM 14:2 Dajerie naga rana guitɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨmɨe dɨfai guiga rana guite. Naimɨe rɨñede. Ie comecɨna facade: “Cue rɨia, jeacɨnona jai fɨnoitɨcue”.
ROM 14:3 Naga rana guiñedɨmɨena miɨñeno. Naga rana guitɨmɨena miɨñeno. Jusiñamuidɨ naimacɨna jai feiñote. Ie jira miɨñeno.
ROM 14:4 Omoɨ facaina maɨjɨñedɨmacɨ. Jusiñamui facaina maɨjɨdɨmacɨ. Jeacɨnona naimacɨ fɨnoia, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Jeacɨnona fɨnoi raillanona, Jusiñamuidɨ naimacɨna canoite.
ROM 14:5 Dajerie creyentiaɨ comecɨaɨna facadɨmacɨ: “Judíuaɨ rafue fɨnuaruillaɨ Jesuñamuina sedajitɨcaɨ, nairuillaɨ jɨaɨruillaɨ baɨfemo uailla jira”. Jɨaɨno raitɨmacɨ: “Nagarui daje isoide” raitɨmacɨ. Nagamɨe ie comecɨna raise facajamona,
ROM 14:6 caɨ Namana iobitallena, nagamɨe ie jitaillaruimo caɨ Namana sedaite. Naga rana guitɨmɨe iobillacɨnona Jusiñamuimo fecajano, caɨ Namana iobitate. Naga rana guiñedɨmɨe iobillacɨnona Jusiñamuimo fecajano, caɨ Namana jɨaɨ iobitate.
ROM 14:7 Cristomo caɨ duilla jira, danɨ caɨ jitailla rafuena fɨnonidɨcaɨ. Caɨ fiodaillɨruina jɨaɨ llonidɨcaɨ.
ROM 14:8 Naimɨedɨ caɨ fɨnolle rafuena ocuide. Caɨ fiodaillɨruina jɨaɨ lloite. Naimɨemo caɨ duilla jira, iese itɨcaɨ.
ROM 14:9 Cristodɨ fiodaite. Ie mei jillode. Ie jira naimɨe anamo itɨcaɨ. Caɨ cajenia, naimɨe anamo itɨcaɨ. Caɨ fiodaia, naimɨe anamo jɨaɨ iitɨcaɨ.
ROM 14:10 Naimɨe baɨfemo omoɨ iñena jira, jɨaɨe creyentena miɨñeno. Naimɨe uaina caitañeno. Naimɨedɨ Cristo dɨbeimo ite. Jusiñamui uicomo nana ɨco iitɨcaɨ. Jusiñamuidɨ maraiñedɨnona duere fɨnoite. Maredɨnona duere fɨnoñeite.
ROM 14:11 Isaías mɨcorɨ jaie iena cuete: Jusiñamuidɨ llote: “Cue jaca illa jira, nana comɨnɨ cue uicomo cuena sedajanona, cuemo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ” llote.
ROM 14:12 Nainomo Jusiñamuimo nana caɨ fɨnouiga rafuena lloitɨcaɨ. Ie jira jɨaɨe creyentiaɨ dɨga marena omoɨ i.
ROM 14:13 Ie jira jɨaɨe comɨnɨna caɨ miɨñena; iadedɨ mare rafuedo caɨ jailla. Jɨaɨmɨena jeacɨnona caɨ fɨnotai raillano, mare rafuedo caɨ jailla.
ROM 14:14 Caɨ Nama Jesúmo cue duilla jira, naga rɨga radɨ cuemona mare. Iena raise uiñotɨcue. Iena cue rɨia, jeacɨnona fɨnoñedɨcue. Iena uiñotɨcue; iadedɨ jɨaɨmɨe comecɨna facade: “Biena cue rɨia, jeacɨnona jai fɨnodɨcue”. Naimɨe comecɨna iese facajamona, iena naimɨe rɨia, naimɨemona jeacɨnona jai fɨnode.
ROM 14:15 O rɨga ra muidona jɨaɨe creyente comecɨ maraiñeno jaia, naimɨena jai isiruiñedɨo. Cristo naimɨeri fiodaite. Ie jira naie isoide rana rɨñeno, naimɨena Jusiñamuina faɨnonocaitañellena.
ROM 14:16 Ie jira o jitailla rana fɨnoñeno. Jɨaɨe comɨnɨ ona miɨñellena, naie rana rɨñeno.
ROM 14:17 Jusiñamui comɨnɨna caɨ illamona, caɨ guille ramo caɨ comecɨaɨna caɨ eo facañena; iadedɨ marena caɨ illamo caɨ comecɨaɨna caɨ facaja. Uri caɨ illamo caɨ comecɨaɨna jɨaɨ caɨ facaja. Iocɨre caɨ illamo caɨ comecɨaɨna jɨaɨ caɨ facaja. Jusiñamui Joreño caɨmo illa jira, iese caɨna itataite.
ROM 14:18 Iese caɨ jaia, Cristona raise sedadɨcaɨ. Jusiñamuina iobitadɨcaɨ. Jɨaɨe comɨnɨ caɨna marena jɨaɨ ñaɨtɨmacɨ.
ROM 14:19 Ie jira uri icana caɨ jailla. Danɨ caɨ comecɨaɨna ocuiñocana caɨ jailla.
ROM 14:20 Omoɨ rɨiacaga ra muidona, jɨaɨe comɨnɨna Jusiñamuina faɨnonocaitañeno. Naga radɨ mare, rɨllena; iadedɨ bue isoide omoɨ rɨa muidona, jɨaɨmɨe Jusiñamuina faɨnonocaia, jeacɨnona jai fɨnodomoɨ.
ROM 14:21 Bue isoide omoɨ rɨa muidona, jɨaɨmɨe jeacɨno fɨnoi raillanona, iena rɨñeno. Bue isoide omoɨ jirua muidona, jɨaɨmɨe jeacɨno fɨnoi raillanona, iena jiroñeno. Bue isoide omoɨ fɨnua muidona, jɨaɨmɨe jeacɨno fɨnoi raillanona, ie isoide omoɨ fɨnoñeno. Naimɨedɨ Cristomo jai duide.
ROM 14:22 Mare ra omoɨ fɨnoia, omoɨ comecɨaɨmona iena uiñotomoɨ. Jusiñamuidɨ omoɨ comecɨaɨna uiñua jira, iena marefodo lloñeno. Omoɨ comecɨaɨmona jeacɨnona omoɨ fɨnoñenana uiñotomoɨ. Ie jira iocɨre itomoɨ.
ROM 14:23 “Nɨe isoide ra cue rɨia, jeacɨnona fɨnodɨcue” raillanomo bu iese comecɨna facaia, iena naimɨe rɨñena. Iena naimɨe rɨia, Cristona naimɨe raise ɨɨnoñena jira, jeacɨnona jai fɨnode. Jɨaɨmɨena jeacɨnona caɨ finotai raillano, mare rafuedo caɨ jailla.
ROM 15:1 Cristo rafuedo raise jaidɨcaɨ; iadedɨ jɨaɨno Cristo rafuedo caɨ isoi nia jaiñedɨmacɨ. Naimacɨna caɨ canua. Ie jira danɨ caɨ jitaille rafuena fɨnoñeitɨcaɨ;
ROM 15:2 iadedɨ Cristo rafuedo naimacɨ raise jaillena, jɨaɨe comɨnɨmo caɨ comecɨaɨna caɨ facaja, naimacɨna caɨ canollena.
ROM 15:3 Enɨruemo navui naimɨe ia, Cristo ie jitailla rafuena jɨaɨ fɨnoñede; iadedɨ Jusiñamui jitailla rafuena fɨnode. Naimɨedɨ duere sefuide. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ Cristo ñaɨana jɨaɨ cuete: “Jusiñamuina jeare ñaɨacadɨmacɨmo, cuena jɨaɨ jeare ñaɨtɨmacɨ” cuete.
ROM 15:4 Naiemona caɨ fueollena, naiemona caɨ comecɨaɨ ocuiñotallena, Jusiñamuina jaie cuegafuiaɨdɨ caɨmo ite. Naiemona Jusiñamui illanomo caɨ illemo ocuiridɨcaɨ.
ROM 15:5 Jusiñamui caɨ comecɨaɨna ocuiñotade. Naimɨe coninɨri omoɨna uri itatajana jitaidɨcue. Cristo Jesús llua isoi, omoɨ uri illana jitaidɨcue,
ROM 15:6 daje isoi omoɨ comecɨaɨ lloillamona, Jusiñamuina omoɨ iobitallena. Caɨ Nama Jesucristo Moona Jusiñamui illamona, Jusiñamuina omoɨ iobitajana jitaidɨcue.
ROM 15:7 Jɨaɨe illanomona creyente omoɨ roracomo bia, Cristo caɨna feiñua isoi, Jusiñamuina iobitallena, naimɨena raise omoɨ feiño.
ROM 15:8 Iena nia lloitɨcue. Judíuaɨna canollena, Jusiñamui lloga uaina fuidollena, Cristodɨ bite. Jusiñamui taɨnona lloñede. Jusiñamui naimacɨ jaiagaɨ mɨcorɨaɨmo ɨco suille rafuena jaie llote. Enɨruemo billanona, Cristo iena fuiduaɨbite.
ROM 15:9 Judíuaɨñedɨno Jusiñamuina iobitallena, Jusiñamui naimacɨna duenailla jira, Cristodɨ bite. David mɨcorɨ Cristo lluana jaie cuete: Judíuaɨñedɨno motomo cue illamona ona iobitaitɨmacɨ. Ruamona cue muidona ona jɨaɨ iobitaitɨmacɨ.
ROM 15:10 Moisés mɨcorɨ jɨaɨ cuete: Judíuaɨñedɨno, Jusiñamuimo duide comɨnɨ dɨga iobi.
ROM 15:11 David mɨcorɨ jɨaɨ cuete: Nana judíuaɨñedɨno, Jusiñamuimo iobillacɨnona feca. Nana comɨnɨ naimɨemo iobillacɨnona fecacabillasa.
ROM 15:12 Isaías mɨcorɨ cuete: Isaí mɨcorɨ uruiaɨmona damɨe comuitajamona, naimɨedɨ judíuaɨñedɨnona sedaite. Naimɨe naimacɨna jillobitallena, naimɨemo ocuiritɨmacɨ.
ROM 15:13 Jusiñamui iemo omoɨna ocuiritate. Naimɨena omoɨ ɨɨnuanona, naimɨe omoɨna caɨmare itatajana jitaidɨcue. Uri itatajana jɨaɨ jitaidɨcue. Iemei Jusiñamui Joreño naimɨe siño uai dɨga omoɨ jilluamo omoɨna ocuiritaite.
ROM 15:14 Cue amatɨaɨ, omoɨna uiñotɨcue. Eo maredomoɨ. Cue lloga rafuena eo uiñotomoɨ. Coninɨna llofueredomoɨ.
ROM 15:15 Iena omoɨ comecɨllena, dafuerie rafuena omoɨmo marefodo cuetɨcue. Jusiñamui cuena fetuanona, ie rafuena cue llollena, cuena orede.
ROM 15:16 Judíuaɨñedɨnomo Jusiñamui ie mare rafuena cue llollena, Cristo Jesús facaina maɨjɨdɨcue. Jusiñamui dɨbeimo naimacɨna cue itatajanona, Jusiñamui naimacɨna feiñollena, naimacɨmo llotɨcue. Jusiñamui Joreñodɨ naimacɨna jɨaɨ maretaite.
ROM 15:17 Jusiñamui dɨbeimo cue maɨjɨa jira, Cristo Jesús muidona cue maɨjɨari iobidɨcue.
ROM 15:18 Cue maɨjɨana marefodo lloitɨcue. Judíuaɨñedɨnona Jusiñamuina ɨɨnotallena, Cristodɨ cuena canode. Cue lluana cacadɨmacɨ. Cue illana cɨodɨmacɨ.
ROM 15:19 Cristodɨ cuena siño rafuena fɨnotate. Jusiñamui Joreño uaido cuena fɨnotate. Iemei Cristona jai ɨɨnotɨmacɨ. Jerusalémona Ilírico railla enɨrue dɨnomo Cristo ie mare rafuena ailluena comɨnɨmo raise jai llotɨcue.
ROM 15:20 Nainomo Cristona nia uiñoñedɨno dɨne navui cue jaiacana jira, nainomo Cristo rafuena lluaidɨcue. Jai cacadɨno illanomo cue jaiacaiñena jira, nainomo lluaiñedɨcue.
ROM 15:21 Isaías mɨcorɨ biena jaie cuete: Cristo rafuena nia cacaiñedɨnodɨ iena cacaitɨmacɨ. Naimɨena uiñoitɨmacɨ cuete.
ROM 15:22 Nainomo cue maɨjɨacana jira, Romamo omoɨ dɨne nia jaiñedɨcue.
ROM 15:23 Dɨga naɨraɨmo Cristo rafuena bene jai cue llua jira, cue maɨjɨlle bene jai iñede. Dɨga años omoɨ dɨne cue jaiacana jira.
ROM 15:24 Españamo cue jaia, omoɨ dɨne jaitɨcue. Omoɨ dɨga nano nɨgarui caɨmare ñaɨtɨcue. Ie mei Españamo cue jaillena, cuena canoitomoɨ.
ROM 15:25 Omoɨ dɨne jaitɨcue; iadedɨ Jerusalémo ite creyentiaɨna cue canollena, nainomo nano jaitɨcue.
ROM 15:26 Macedoniamo ite creyentiaɨdɨ ucubena ofitatɨmacɨ. Acayamo ite creyentiaɨdɨ ucubena jɨaɨ ofitatɨmacɨ. Jerusalémo ite duerede creyentiaɨna canoacadɨmacɨ. Jerusalémo ite creyentiaɨna canollena, iena birui uitɨcue.
ROM 15:27 Iena fecaacadɨmacɨ. Judíuaɨñedɨmacɨ; iadedɨ judíuaɨna canoacadɨmacɨ, naimacɨmo Cristo rafuena navui judíuaɨ llua jira. Ie jira naimacɨna birui canodɨmacɨ.
ROM 15:28 Naimacɨmo bie ucubena raise cue fecaja mei, Españamo cue jaillemona, omoɨ dɨne nano jaitɨcue.
ROM 15:29 Omoɨ dɨne cue ria, naimɨe rafuena cue llollena, Cristo cuena raise canoite.
ROM 15:30 Cue amatɨaɨ, caɨ Nama Jesucristomo omoɨ duilla muidona, Jusiñamui Joreño coninɨña omoɨna isiruitaja muidona, Jusiñamuimo omoɨ jɨɨia, cue facaina jɨaɨ omoɨ jɨɨ.
ROM 15:31 Judeamo ite creyenteñedɨnomona cue jillobillena, Jerusalémo ite creyentiaɨmo cue fecaacalle ucubena naimacɨ raise feiñollena, cue facaina omoɨ jɨɨ.
ROM 15:32 Jusiñamui jitailla isoi omoɨ dɨne iocɨre cue rillena, iese omoɨ jɨɨ. Iemei omoɨ dɨga cue illemona, jafaicɨna oitɨcue.
ROM 15:33 Jusiñamui omoɨna uri itatajana jitaidɨcue.
ROM 16:1 Febe raillañaiño omoɨ dɨne jaite. Naiñaiñona omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Naiñaiñodɨ creyente. Cencrea railla naɨraɨ iñaiño. Cristo dɨbeimo maɨjɨano, nainomo ite creyentiaɨna canocabide.
ROM 16:2 Cristomo omoɨ duilla muidona, jɨaɨe creyentiaɨna caɨ feiñoiacacabilla isoi, naiñaiñona raise feiño. Dɨga comɨnɨna naiñaiño canua jira, naiñaiño jitaille dɨese cano. Curna jɨaɨ canode.
ROM 16:3 Priscila dɨne cue uaina oredɨcue. Naiñaiño ɨni Aquila dɨne cue uaina jɨaɨ oredɨcue. Cristo Jesús facaina cue dɨga maɨjɨdɨiaɨmaiaɨ.
ROM 16:4 Cue facaina niadedɨ fiodaitɨiaɨmaiaɨ. Ie jira iaɨmaiaɨri iobidɨcue. Dɨga naɨraɨmo judíuaɨñede creyentiaɨ itɨmacɨ. Cuemona Cristo rafuena cacadɨmacɨ. Cue facaina iaɨmaiaɨ niadedɨ fiodailla jira, iaɨmaiaɨri jɨaɨ iobidɨmacɨ.
ROM 16:5 Iaɨmaiaɨ jofomo rollena bitɨno dɨne cue uaina oredɨcue. Epeneto dɨne cue uaina jɨaɨ oredɨcue. Cue isiruigamɨe. Asia railla enɨruemo itɨnomona naimɨedɨ Cristona nano ɨɨnotɨmɨe.
ROM 16:6 María dɨne cue uaina oredɨcue. Omoɨna canollena, omoɨ motomo maɨjɨde.
ROM 16:7 Andrónico dɨne cue uaina oredɨcue. Junias dɨne cue uaina oredɨcue. Naie iaɨmaiaɨdɨ cue comɨnɨ. Cárcelmo danomo navui itɨcaɨ. Jesucristo oretaganodɨ iaɨmaiaɨna marena ñaɨtɨmacɨ. Naimɨena nia cue ɨɨnoñena facaise Cristona ɨɨnotɨiaɨmaiaɨ.
ROM 16:8 Amplias dɨne cue uaina oredɨcue. Cristomo naimɨe duilla jira, naimɨedɨ cue isiruigamɨe.
ROM 16:9 Urbano dɨne cue uaina oredɨcue. Cristo facaina caɨ dɨga maɨjɨcabide. Estaquis dɨne cue uaina oredɨcue. Cue isiruigamɨe.
ROM 16:10 Apeles dɨne cue uaina oredɨcue. Cristomona naimɨedɨ mare rafuedo jaicabide. Aristóbulo jofomo itɨno dɨne cue uaina oredɨcue.
ROM 16:11 Herodión dɨne cue uaina oredɨcue. Naimɨedɨ cue comɨnɨ. Narciso comɨnɨmona dajerie ɨɨnotɨmacɨ. Naimacɨ dɨne cue uaina oredɨcue.
ROM 16:12 Trifena dɨne cue uaina oredɨcue. Trifosa dɨne cue uaina oredɨcue. Caɨ Nama facaina maɨjɨdɨiaɨñuaɨ. Pérsida dɨne cue uaina oredɨcue. Cue isiruigañaiño. Caɨ Nama facaina eo maɨjɨde.
ROM 16:13 Rufo dɨne cue uaina oredɨcue. Caɨ Namana eo raise ɨɨnote. Naimɨe ei dɨne cue uaina jɨaɨ oredɨcue. Naiñaiñodɨ cue ei isoide.
ROM 16:14 Asíncrito dɨne cue uaina oredɨcue. Flegonte dɨne cue uaina oredɨcue. Hermas dɨne cue uaina oredɨcue. Patrobas dɨne cue uaina oredɨcue. Hermes dɨne cue uaina oredɨcue. Naimacɨ illanomo ite creyentiaɨ dɨne cue uaina oredɨcue.
ROM 16:15 Filólogo dɨne cue uaina oredɨcue. Julia dɨne cue uaina oredɨcue. Nereo dɨne cue uaina oredɨcue. Naimɨe mirɨño dɨne cue uaina oredɨcue. Olimpas dɨne cue uaina oredɨcue. Nana naimacɨ illanomo ite creyentiaɨ dɨne cue uaina oredɨcue.
ROM 16:16 Coninɨ caɨmare omoɨ uaido. Dɨga naɨraɨmo creyentiaɨ itɨmacɨ. Nana naimacɨdɨ omoɨ dɨne naimacɨ uaina oredɨmacɨ.
ROM 16:17 Cue amatɨaɨ, daje rafuena nia lloitɨcue. Omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloitañedɨno dɨga nabairiñeno. Uai uaitacabidɨno dɨga nabairiñeno. Omoɨ jai cacaja rafuena lloñedɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨe rafuena llotɨmacɨ. Naimacɨ dɨga nabairiñeno.
ROM 16:18 Caɨ Nama Jesucristo facaina maɨjɨñedɨmacɨ; iadedɨ danɨ naimacɨ jitailla rana maɨjɨcabidɨmacɨ. Mare isoide lluamona abɨna raise uiñoñedɨnona jɨfuetɨmacɨ.
ROM 16:19 Ailluena comɨnɨdɨ Cristona omoɨ ɨɨnuana uiñotɨmacɨ. Ieri iobidɨcue. Marecɨnona fɨnuana raise omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Maraiñedɨcɨnona omoɨ fɨnuana jitaiñedɨcue.
ROM 16:20 Jusiñamuidɨ omoɨna uri itatate. Naimɨe omoɨna canoite, Taɨfena anafefitallena. Caɨ Nama Jesucristo omoɨna duenaillesa.
ROM 16:21 Omoɨ dɨne Timoteo ie uaina orede. Cue dɨga jɨaɨ maɨjɨcabide. Lucio ie uaina jɨaɨ orede. Jasón ie uaina jɨaɨ orede. Sosípater ie uaina jɨaɨ orede. Naimacɨdɨ cue comɨnɨ.
ROM 16:22 Terciodɨcue. Pablo facaina bie cartana omoɨmo cuetɨcue. Caɨ Namamo cue duilla jira, omoɨmo cue uaina oredɨcue.
ROM 16:23 Gayodɨ ie uaina jɨaɨ orede. Naimɨe jofomo ricabidɨcue. Creyentiaɨdɨ naimɨe jofomo rocabitɨmacɨ.
ROM 16:24 Erasto ie uaina orede. Naimɨedɨ bie naɨraɨ ie ucube eenoraɨma. Cuarto ie uaina orede. Naimɨedɨ jɨaɨ creyente.
ROM 16:25 Cue mare rafue llua isoi, Jusiñamui omoɨ comecɨaɨna ocuiñotarede. Jesucristo rafuena llocabitɨcue. Jusiñamuidɨ comɨnɨmo naie rafuena jaie uiñotañede;
ROM 16:26 iadedɨ Jusiñamui caɨna iena birui jai uiñotade. Nana comɨnɨ iena uiñollena, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ iena jaie cuetɨmacɨ. Jusiñamui llua jira, Cristona comɨnɨ ɨɨnollena, nana comɨnɨdo bie rafuena llocana birui jaide. Jusiñamuidɨ jaca ite.
ROM 16:27 Jusiñamuidɨ naga rana uiñote. Naimɨemo Jesucristo mamecɨdo iobillacɨnona jaca caɨ fecajasa. Mai. Macaɨbaite. Pablodɨcue.
1CO 1:1 Corinto railla naɨraɨmo ite creyentiaɨ, ¿nɨe isoidomoɨ? Pablodɨcue. Carta omoɨmo oredɨcue. Jusiñamui jitailla jira, Jesucristo rafuena cue llollena, cuena fetode. Sóstenes cue dɨga illa jira, omoɨ dɨne coco uaina oredɨcoco. Jesucristo dɨbeimona naimɨedɨ caɨ ama. Jai Jusiñamui comɨnɨdomoɨ. Jesucristomo omoɨ duilla jira, Jusiñamui omoɨna jai marebicaitate. Jusiñamui omoɨna fetode, naimɨe iena. Ua nana caɨ Nama Jesucristona sedadɨnodɨcaɨdɨ Jusiñamui iena.
1CO 1:3 Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna jai duenaite. Iena uiñocana mai omoɨ jai. Iaɨmaiaɨ omoɨna uri jai itatatɨiaɨmaiaɨ. Iena omoɨ uiñocana mai omoɨ jai.
1CO 1:4 Jusiñamui dɨga cue ñaɨa, omoɨ facaina iobillacɨnona jaca fecadɨcue. Jesucristomo omoɨ duillamona, Jusiñamui omoɨna jai duenaite. Ie jira naimɨemo omoɨ facaina iobillacɨnona jaca fecadɨcue.
1CO 1:5 Jusiñamui omoɨna duenaillamona, ie rafuena omoɨ llollena, naimɨemona ailluena uaina feiñotomoɨ. Cristomo omoɨ duillamona, naga icaiño Cristo rafuena omoɨ jino lloia, omoɨna eo canode. Omoɨna naimɨemo ite rafuena raise uiñotade.
1CO 1:6 Ie muidona Cristo rafuena raise ɨɨnotomoɨ. Cristo rafuena caɨ jino lluamona, naimɨemo raise ɨɨnofidomoɨ.
1CO 1:7 Ie muidona Jusiñamuimona omoɨmo jaca buena fɨebiñede, naimɨe dɨbeimo omoɨ raise maɨjɨllena. Naimɨe dɨbeimo omoɨ raise maɨjɨamona, naimɨe dɨbeimo jɨaɨe creyentiaɨna raise itatacana jaidomoɨ. Caɨ Nama Jesucristo abɨdo billemo iocɨre omoɨ ocuirillanona, Jusiñamuimona ailluena rafuena feiñotomoɨ.
1CO 1:8 Jeacɨnona omoɨ fɨnocabi raillano, naimɨe nia abɨdo biñelle dɨnori Jesucristo omoɨ comecɨaɨna raise sedaite. Caɨ Nama Jesucristo abɨdo bia, nɨcɨno omoɨmo iñena muidona, omoɨna duere fɨnoñeite. Naimɨe bia, naimacɨmo jeacɨno nia illa jira, naimɨena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoite.
1CO 1:9 Jusiñamui ie lloga uaina jaca fɨnoite. Naimɨe ɨɨnogamɨe. Naimɨe Jitona omoɨ nabaillena omoɨna fetode. Naimɨe Jitodɨ caɨ Nama Jesucristo.
1CO 1:10 Cue amatɨaɨ, omoɨmo rafuena lloitɨcue. Caɨ Nama Jesucristomo omoɨ duilla jira, iena lloitɨcue. Omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloillana jitaidɨcue. Daje isoi omoɨ comecɨaɨ facajana jitaidɨcue.
1CO 1:11 Cloé raillamɨe comɨnɨmona bie rafuena cue fɨdɨa jira, iese omoɨmo llotɨcue. “Omoɨ comecɨaɨ daje isoi iñedomoɨ” naimɨe llote.
1CO 1:12 Omoɨmona damɨerie raitomoɨ: “Danɨ Pablo llofuia dɨbecɨnodo jai jaidɨcaɨ”. Damɨerie raitomoɨ: “Danɨ Apolos raillamɨe llofuia dɨbecɨnodo jai jaidɨcaɨ”. Damɨerie raitomoɨ: “Danɨ Pedro llofuia dɨbecɨnodo jai jaidɨcaɨ”. Damɨerie raitomoɨ: “Danɨ Cristo llofuia dɨbecɨnodo jai jaidɨcaɨ” raitomoɨ. Nana iese itomoɨ. Iemona omoɨ comecɨaɨ daje isoi iñedomoɨ. Cloé comɨnɨmona iese fɨdɨdɨcue.
1CO 1:13 Ero, dɨga omoɨ Jilloitaraɨnɨ iñede. Omoɨ jeacɨnomona omoɨ jillobillena, dama Cristo illa. Omoɨ facaina cruzmo cuedɨ fiodaiñedɨcue. Cue dɨbeimo omoɨ illena cue bautizañegaomoɨ.
1CO 1:14 Omoɨna cue bautizañena jira, omoɨmo ite rafue cuemona comuiñena jira, iobidɨcue. Dama Crispona bautizadɨcue. Gayona jɨaɨ bautizadɨcue.
1CO 1:15 Estéfanas jofomo ite comɨnɨna bautizadɨcue. Jɨaɨe comɨnɨna cue bautizajana comecɨñedɨcue. Ie muidona: “Pablo facaina bautizadɨcaɨ” llonidomoɨ. Daje isoi omoɨ comecɨaɨ lloiñenia, cue muidonañede.
1CO 1:17 Ailluena comɨnɨna cue bautizallena, Cristodɨ cuena oretañede; iadedɨ naimɨe rafuena cue llofuellena, cuena oretate. Eo abɨna uiñoraɨma isoi omoɨmo cue llofuetɨcuedena, cue lloga rafuemo omoɨ comecɨaɨna facañedomoɨ. Ie jira eo abɨna uiñoraɨma isoi omoɨmo llofueñedɨcue. Cristo fiodaillamona, omoɨ jeacɨnomona naimɨe omoɨna jillotate. Iena omoɨ feitañenana jitaidɨcue.
1CO 1:18 Cristona ɨɨnoñedɨnomona cruzmo Cristo fiodailla rafuedɨ jamaifue. Naimacɨdɨ faɨficana jai jaidɨmacɨ. Jusiñamuimona naie rafue illa jira, caɨmona naie rafuedɨ siño. Naie uaidɨ dɨga comɨnɨ comecɨaɨ meidorede. Caɨdɨ naie rafuena ɨɨnotɨnodɨcaɨ.
1CO 1:19 Ero, Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ Cristona ɨɨnoñedɨnona jaie cuete: Jusiñamui llote: “Abɨna uiñoraɨnɨ imacɨ uiñuacɨnona saitaitɨcue. Abɨna baitadɨno imacɨ baitajacɨnona saitaitɨcue” llote. Ie muidona naie isoide comɨnɨ jilloñenana jai uiñotɨcaɨ.
1CO 1:20 Naie isoide comɨnɨ uiñuacɨnomona jaca jillonidɨcaɨ. Abɨ uiñoraɨma uiñuacɨnodɨ Cristo fiodailla rafue baɨfemo faɨñede. Moisés mɨcorɨ cuegafuena uiñoraɨma uiñuacɨnodɨ Cristo fiodailla rafue baɨfemo faɨñede. Uaina uaitatɨmɨe birui ite uiñuacɨnodɨ Cristo fiodailla rafue baɨfemo faɨñede. Jusiñamuidɨ naimɨena uiñoñedɨno imacɨ abɨ uiñuacɨnona jai jamaitate. Iena naimɨe jamaitajamona, naimacɨ uiñuacɨnodo naimacɨ jilloñenana jai uiñotɨcaɨ.
1CO 1:21 Ie jitaillacɨno dɨese Jusiñamui fɨnua jira, naimacɨ abɨ uiñuacɨnomona naimɨena ɨɨnoñedɨmacɨ. Ie jira naimɨe mare jitaillacɨnomona, naimɨena ɨɨnotɨnona jai jillotate. Naimacɨ jeacɨnomona naimacɨna jai jillotate. Cristo rafuena caɨ lluamona ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnodɨ naie rafuena: “Jamaifue” raitɨmacɨ.
1CO 1:22 Siño rafuena naimacɨ cɨoacana jira, judíuaɨ railla comɨnɨdɨ iese raitɨmacɨ: “Siño rafuena Jusiñamui fɨnoia, omoɨ lloga rafuena ɨɨnoitɨcaɨ” raitɨmacɨ. Grieguaɨ railla comɨnɨ dɨnena raitɨmacɨ: “Omoɨ lloga rafuena caɨ abɨna uiñuacɨno ie isoi itena, iena ɨɨnoitɨcaɨ” raitɨmacɨ;
1CO 1:23 iadedɨ Cristo rafuena llocana jaidɨcaɨ. Cruzmo naimɨe jai fiodaillana llotɨcaɨ. Ie jira judíuaɨdɨ caɨ lloga rafue muidona icɨritɨmacɨ. Naiena oiacaiñenano icɨritɨmacɨ. Damɨe naimacɨ illaɨmana jaillemo ocuiridɨmacɨ. Naimacɨ ocuirillamɨe fiodaillamo naimacɨ comecɨaɨna facañedɨmacɨ. Cristo fiodailla jira, raitɨmacɨ: “Naimɨedɨ caɨ ocuiriñenamɨe” raitɨmacɨ. Judíuaɨñedɨno dɨnena raitɨmacɨ: “Omoɨ lloga rafuedɨ jamaifue” raitɨmacɨ. Ailluena comɨnɨ caɨ lloga rafuena jitaiñedɨmacɨ;
1CO 1:24 iadedɨ Jusiñamui damɨerie judíuaɨna jai fetode. Dajerie judíuaɨñedɨnona jɨaɨ jai fetode. Cruzmo Cristo fiodaillamona, jeacɨno anamona naimacɨ jillua jira, naie fetocano dɨnena Jusiñamui uai siñonana uiñotɨmacɨ. Cristo fɨnoca rafuedo naimacɨ jilluamona, Jusiñamui abɨna uiñuana jɨaɨ uiñotɨmacɨ.
1CO 1:25 Jusiñamui Cristona orede, caɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodaillena. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomona Cristo fɨnoca rafuedɨ jamaifue. Ebinidɨfue. Caɨmona Cristo fɨnoca rafuedɨ Jusiñamui ɨɨnoñedɨno uiñuacɨno baɨfemo faɨte.
1CO 1:26 Cue amatɨaɨ, Jusiñamui omoɨna navui fetode; iadedɨ ¿nɨe isoidomoɨ? Jamai bue isoidomoɨ. Omoɨ comecɨaɨna iemo faca. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomona abɨna uiñoñedomoɨ. Omoɨ creyentiaɨ dɨbeimo eo abɨ uiñotɨno raise iñedɨmacɨ. Omoɨ creyentiaɨ dɨbeimo illaɨcomɨnɨ raise iñedɨmacɨ. Omoɨ creyentiaɨ dɨbeimo ucuberedɨno raise iñedɨmacɨ. Jusiñamui ie isoidɨnona eo fetoñede;
1CO 1:27 iadedɨ abɨna uiñoñedɨno raillanodomoɨna fetode, eo abɨna uiñotɨno dɨnena meidaillena. Illaɨcomɨnɨñedɨnona jɨaɨ fetode, illaɨcomɨnɨ dɨnena meidaillena.
1CO 1:28 Jamai bue isoidɨnona fetode, jamai bue isoiñedɨno baɨfemo faɨllena. Jusiñamuimona jamai bue isoiñedɨnodɨ jamai comɨnɨ.
1CO 1:29 Ie muidona jaca buna Jusiñamui uicomo abɨna ɨedoñena.
1CO 1:30 Caɨna ie comɨnɨna Jusiñamui jaitaja jira, Jesucristomo duidɨcaɨ. Cristomona Jusiñamuina uiñotɨcaɨ. Cristo fiodailla jira, Jusiñamui caɨ jeacɨnona feitate. Iemona jeacɨno caɨ fɨnoñellena, caɨna canocabide. Jusiñamuidɨ jeacɨno anamona caɨna jɨaɨ jai jillotate.
1CO 1:31 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuete: “Bu abɨna ɨedoiacania, nana Cristo fɨnoca rafue dɨga naimɨe abɨna ɨedua” cuete.
1CO 2:1 Cue amatɨaɨ, omoɨ dɨne navui cue rillamona, Jusiñamuimona cue feiñoga rafuena llofuetɨcue. Omoɨ baɨfemo eo abɨna uiñotɨcuedena, iese niade llofueñedɨcue.
1CO 2:2 Daje rafuemo cue comecɨna facacabidɨcue. Ie jira omoɨmo dama Jesucristo rafuena llofueiacadɨcue. Cruzmo naimɨe fiodailla rafuena llofueiacadɨcue.
1CO 2:3 Omoɨ motomo navui cue ia, meiruioicaillamona jacɨnaioidɨcue. Jusiñamui facaina cue raise jino lloñeni raillano jacɨruioidɨcue.
1CO 2:4 Comɨnɨ abɨ uiñuacɨnodo omoɨmo llofueñedɨcue; iadedɨ omoɨ jeacɨnomona omoɨ jilluamona, Jusiñamui Joreñodɨ omoɨna cue lloga rafue siñonana uiñotade.
1CO 2:5 Jusiñamuidɨ cue iese llofuiana jitaide. Comɨnɨ abɨna uiñuacɨnona omoɨ cacajamona, Cristona ɨɨnoñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamui omoɨna jillotaja jira, jai ɨɨnotomoɨ.
1CO 2:6 Comɨnɨ abɨ uiñuacɨnodo llofuecabiñedɨcue; iadedɨ Jusiñamuimona ite abɨ uiñuacɨnodo llofuetɨcue. Cristona raise ɨɨnofidɨnomona abɨ uiñuacɨnodo llofuetɨcue. Cristo facaina lloraɨnɨdɨ cue isoi jɨaɨ llofuecabitɨmacɨ. Comɨnɨmo jai ite uiñuacɨnodo llofueñedɨcaɨ. Illaɨcomɨnɨ uiñogacɨnodo llofueñedɨcaɨ. Ɨco faɨfitɨmacɨ. Ɨco jɨaɨ uainicaitɨmacɨ. Ie jira naimacɨ uiñogacɨnodo llofueñedɨcaɨ;
1CO 2:7 iadedɨ Jusiñamuimona abɨ uiñuacɨnona caɨ feiñuamona, iedo llofuetɨcaɨ. Nano dofoconi, enɨrue nia fɨnoñenia, naimɨe comecɨ iena uiñote. Monamo naimɨe ebirede illanomo ɨco caɨ illena jitaide. Iena jaie caɨ uiñoñedɨcaɨ. Jusiñamui jaca buna iena jaie uiñotañede.
1CO 2:8 Birui ite illaɨcomɨnɨdɨ Jusiñamuimo ite rafuena nia uiñoñedɨmacɨ. Iena uiñotɨmacɨdena, cruzmo caɨ ebirede Namana meineñedɨmacɨ. Naimɨe uai ebirede. Nana ra naimɨe jai fɨnua jira, naimɨe uai siño. Jusiñamui rafuena raise uiñoñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui caɨna iena uiñotade.
1CO 2:9 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: Jaca buna naimɨena ɨɨnotɨno facaina Jusiñamui fɨnoca rafuena cɨoiñede. Jaca buna iena cacaiñede. Jaca buna iemo comecɨna facañede cuega. Jusiñamui rafuena uiñoñedɨno naie rafuena jaca uiñoñeitɨmacɨ; iadedɨ naimɨena isiruitɨno naie rafuena uiñotɨmacɨ.
1CO 2:10 Birui Jusiñamui caɨna iena uiñotade. Ie Joreñodo caɨna uiñotade. Ie Joreño naga rafuena uiñote. Nana Jusiñamui comecɨmo itɨcɨnona jɨaɨ uiñote.
1CO 2:11 Jaca budɨ jɨaɨmɨe comecɨmo itɨcɨnona uiñoñede. Dama naimɨe iena uiñote. Ie isoide. Jaca budɨ Jusiñamui comecɨmo itɨcɨnona uiñoñede. Dama naimɨe Joreño iena uiñote.
1CO 2:12 Jusiñamuimona ie Joreñona jai feiñotɨcaɨ. Jɨaɨe comɨnɨmona naie Joreñona feiñoñedɨcaɨ. Jusiñamui Joreñodɨ caɨna Jusiñamui caɨmo caidɨñeno fecaca rafuena uiñotade.
1CO 2:13 Omoɨmo naie rafuena llofuecabitɨcaɨ. Comɨnɨmona fueoga uaido llofueñedɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreño caɨmo llofuia uaido llofuetɨcaɨ. Ie jira Jusiñamui Joreño ite comɨnɨmo naie rafuena llofuecabitɨcaɨ.
1CO 2:14 Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnodɨ Jusiñamui Joreñomona itɨcɨnona feiñoñedɨmacɨ. Naimacɨmona naie rafue jamaifue. Iena cacaiñedɨmacɨ. Iena jɨaɨ uiñoñedɨmacɨ. Danɨ Jusiñamui Joreño illa comɨnɨdɨ naiemo cacarefidɨmacɨ.
1CO 2:15 Nana Jusiñamui jitailla rafue dɨese cacadɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnodɨ Jusiñamui Joreño illa comɨnɨ illa rafuena jɨaɨ raise uiñoñedɨmacɨ.
1CO 2:16 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Jaca buna Jusiñamui comecɨmo itɨcɨnona uiñoñede. Budɨ naimɨena jɨaɨ llofuenide” cuega. Ero Cristo comecɨmo itɨcɨnona caɨ uiñua jira, Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnodɨ caɨna raise uiñoñedɨmacɨ. Caɨna jɨaɨ llofuenidɨmacɨ.
1CO 3:1 Cue amatɨaɨ, Jusiñamui Joreño anamo itɨnona omoɨ raise itomoɨdena, omoɨna llofueñedɨcue. Omoɨ jitaillacɨnodo nia omoɨ jailla jira, omoɨna llofuetɨcue. Cristo rafuedo janore jai jaidomoɨ. Jusiñamui uruiaɨna jai jaidomoɨ; iadedɨ monoɨ ijina jirode urue isoidomoɨ. Jusiñamuimona nia moonaiñedomoɨ isoidomoɨ. Creyentiaɨna omoɨ jailla mei, Cristo rafuedo eo jaiñedomoɨ.
1CO 3:2 Feinide rafuena navui llofuetɨcue. Eo feirede rafuena omoɨmo llofueñedɨcue. Omoɨna iena nia llofueñedɨcue. Omoɨ uruiaɨ janore moonailla mei, guitɨmacɨ. Ie isoide. Cristona caɨ ɨɨnua mei, naimɨe rafuena ɨɨnocana caɨ jailla; iadedɨ omoɨ raise jaiñena jira, Jusiñamuimona nia moonaiñedɨno isoidomoɨ.
1CO 3:3 Nia omoɨ jitaillacɨnodo jaidomoɨ. Jusiñamui Joreño anamo nia raise iñedomoɨ. Coninɨna abɨna uradoidomoɨ. Omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloiñedomoɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno isoi nia itomoɨ. Jamai ebe isoi nia itomoɨ.
1CO 3:4 Omoɨmona damɨerie: “Pablo llofuia dɨbecɨnodo jaidɨcaɨ” raitomoɨ. Jɨaɨno: “Apolos raillamɨe llofuia dɨbecɨnodo jaidɨcaɨ” raitomoɨ. Iese omoɨ raia, Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno isoi itomoɨ. Ie jira iese raiñeno.
1CO 3:5 Jamai bue isoidɨcue. Apolos jɨaɨ jamai bue isoide; iadedɨ Jusiñamui dɨbeimo coco maɨjɨamona, Cristo rafue coco llofuiamona, iena ɨɨnotomoɨ. Jusiñamui cocomo llua isoi, ie rafuena llotɨcoco.
1CO 3:6 Naie rafuena cue llofuiamona nano ɨɨnotomoɨ. Ie mei Apolos iena dane llofuete. Iese llofueuidɨcoco; iadedɨ dama Jusiñamui omoɨna naie rafuena ɨɨnotacana jaide.
1CO 3:7 Ie muidona naiemona caɨ fueua. Jamai bue isoidɨcoco. Jusiñamui coco baɨfemo faɨte. Ie jira naimɨe omoɨna ɨɨnocana jaitate.
1CO 3:8 Daje uaina Apolos dɨga maɨjɨdɨcue. Coco maɨjɨa diese Jusiñamuimona coco ɨbana feiñotɨcoco.
1CO 3:9 Jusiñamui facaina maɨjɨdɨcoco; iadedɨ naimɨedɨ omoɨna ɨɨnocana jaitate. Naimɨedɨ omoɨ comecɨaɨna marena itatacana jaitate.
1CO 3:10 Jusiñamui cuemo llua isoi, naimɨe cuena canua dɨese, Cristo rafuena llofuetɨcue. Cristo rafuena eo cue uiñuamona, Cristo rafuena omoɨmo navui llofuetɨcue. Cue lluamona Cristona ɨɨnotomoɨ. Birui jɨaɨmɨe omoɨna naie rafuena jai llofuete. Omoɨ comecɨaɨmo naie rafue raise itabillena, omoɨna llofuete. Bu omoɨna llofueia, omoɨ comecɨ marena illacɨnomo naimɨe comecɨna facajanona, omoɨna naimɨe llofuecabilla.
1CO 3:11 Omoɨ jeacɨnomona omoɨ jilloillena, jaca daje rafue ite. Jɨaɨe rafuedɨ iñede. Iena omoɨmo jai llofuetɨcue. Naie rafuedɨ Jesucristona ñaɨte.
1CO 3:12 Iena raise atona bu llofueia, uanaicɨnona jaca llofuiamona, comɨnɨna Cristona ɨɨnocana jaitate. Naie rafuedɨ naimacɨ comecɨaɨmo raise itabide. Iena raise atona bu llofueñenia, uanaicɨnona jaca llofueñenia, comɨnɨna Cristona ɨɨnocana jaitañede. Naie rafuedɨ naimacɨ comecɨmo raise itabiñede.
1CO 3:13 Jusiñamuidɨ nagamɨe ie llofuiacɨnona ɨco lloite. Jesucristo abɨdo bia, Jusiñamui nɨe isoidɨcɨnodo naga naimɨe facaina maɨjɨdɨno lluana lloite. Naimacɨ llogacɨnona eo facacɨite.
1CO 3:14 Ie mei Cristo rafuena raise atona llotɨnodɨ Jusiñamuimona ɨbana feiñoitɨmacɨ.
1CO 3:15 Cristo rafuena raise atona lloñedɨnodɨ Jusiñamuimona ɨbana feiñoñeitɨmacɨ. Naimacɨ niade jɨaɨ faɨfitɨmacɨ; iadedɨ faɨfiñeitɨmacɨ. Jusiñamui dɨga jaca iitɨmacɨ; iadedɨ taɨnomo maɨjɨdɨmacɨ.
1CO 3:16 Jusiñamui ie illano omoɨ comecɨaɨmo illana uiñotomoɨ. Naimɨe Joreño omoɨmo illa jira, Jusiñamui ie illanodɨ omoɨ creyentiaɨ.
1CO 3:17 Cristo dɨbeimona omoɨ creyentiaɨna bu abɨdo danomo itataia, Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite. Jusiñamui omoɨmo jai illa jira, naimɨemo jai duidomoɨ. Ie jira naimɨe dɨbeimona omoɨna itatatɨmɨena duere fɨnoite.
1CO 3:18 Bie rafuedo omoɨ raise jaillena, danɨ omoɨ abɨaɨna jɨfueñeno. Creyenteñedɨno uiñuacɨnodo jaiñeno. Omoɨmona bu iedo jaiacania, naimɨemo llono: “Naie isoide rafuedo o jaiñeno”. Iedo naimɨe jaia, creyenteñedɨnomona abɨna uiñoite; ia Jusiñamuimona abɨna uiñoñeite. Jusiñamuimona abɨna uiñotɨnona omoɨ jaillena, creyenteñedɨno uiñuacɨnodo omoɨ jaiñeno.
1CO 3:19 Jusiñamuimona naimɨena ɨɨnoñedɨno uiñuacɨnodɨ jamaifue. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamuidɨ comɨnɨ abɨ uiñuacɨnona uiñuanona, naimacɨna jai emodofide. Naimacɨna jai duere fɨnode”.
1CO 3:20 Jɨaɨ cuega: “Jusiñamuidɨ abɨ uiñotɨno railla comɨnɨ imacɨ comecɨaɨ facajacɨno jamaifuena uiñote”.
1CO 3:21 Ie jira omoɨ llofueraɨnɨri abɨ ɨedoñeno. Jusiñamuimona nana rafue omoɨmo jai illa jira, naimacɨ abɨ uiñuacɨnodo abɨna ɨedoñeno.
1CO 3:22 Marena omoɨ comecɨaɨ illacɨno jitai raillano, Cristo omoɨ dɨne caɨna oretate. Cuena oretate. Apolona oretate. Pedrona oretate. Naiemona omoɨ ra ollena, omoɨ jitai raillano, enɨruedɨ ite. Omoɨ jitai raillano, birui nana omoɨmo ite rafuedɨ suide. Omoɨ jitai raillano, jɨaɨruido nana omoɨmo iite rafuedɨ suite. Nia omoɨ fiodaiñenia, Cristo omoɨna canoite. Omoɨ fiodaia, naimɨe dɨne jaitomoɨ. Naiemona marena omoɨ comecɨaɨ illacɨno jitai raillano, ua nana rafue omoɨmo jai ite.
1CO 3:23 Cristomo omoɨ jaɨnaɨaɨlla jira, naimɨe anamo itomoɨ. Jusiñamuimo Cristo jaɨnaɨaɨlla jira, naimɨe Jusiñamui jitailla rafuena jaca fɨnocabide. Ie jira naimɨe jitaillacɨnona fɨnocana omoɨ jai.
1CO 4:1 Caɨmo omoɨ comecɨaɨna faca. Cristo dɨbeimo maɨjɨdɨcaɨ. Jusiñamui rafuena llocana jaidɨcaɨ. Iena jaie uiñoñedɨcaɨ; iadedɨ naimɨe caɨna uiñotaga rafuena birui llofuetɨcaɨ.
1CO 4:2 Ero, naga patródɨ naimɨe dɨbeimo maɨjɨdɨno naimɨe lloga uaina ɨɨnuana jitaide. Ie isoide. Jusiñamuidɨ ie facaina lloraɨnɨ naimɨena naimacɨ ɨɨnuamona naimɨe rafuena raise lluana jitaide.
1CO 4:3 Cue uaina omoɨ uaitañenia, iena omoɨ uaitaia, jɨaɨno iena uaitaia, iemo comecɨna facañedɨcue.
1CO 4:4 Cuemo nɨcɨno ia, iena uiñoñedɨcue; iadedɨ Cristomona cue comecɨmo jeacɨno nɨbaɨ ite. Ia, naimɨe cuemo lloite. Iemona cuena duere fɨnoite.
1CO 4:5 Ie jira: “O lluacɨno mare” cuemo lloñeno. “O lluacɨno maraiñede” cuemo jɨaɨ lloñeno. Caɨ Nama nia abɨdo biñenia, iena cuemo omoɨ lloñeno. Naimɨe bia, nana comɨnɨ comecɨaɨmo ite rafuena uiñotaite. Naimacɨ comecɨaɨmo ite jitaillacɨnona uiñotaite. Iemona naimacɨ maɨjɨa dɨnori Jusiñamuimona iobillacɨnona feiñoitɨmacɨ. Naie facaise cuemo ite rafuena lloite. Ie jira nia cuemo lloñeno.
1CO 4:6 Cue amatɨaɨ, naie rafuena omoɨ raise uiñollena, Apolona ja ñaɨtɨcue. Cocomona omoɨ fueollena, cuena jɨaɨ ja ñaɨtɨcue. Omoɨ facaina ñaɨtɨcue. Jusiñamuina cuegafue llua isoi, omoɨ illana jitaidɨcue. Omoɨ lloraɨnɨri taɨnomo iobiñeno. Omoɨ Cristo facaina lloraɨnɨmona damɨe jɨaɨe lloraɨma baɨfemo faɨamo omoɨ comecɨaɨna facañeno.
1CO 4:7 Nana omoɨ llofueraɨnɨdɨ daje isoidɨmacɨ. Jusiñamuimona nana naimacɨmo ite uaina feiñotɨmacɨ. Danɨ naimacɨ comecɨaɨmona iena naimacɨ oñena jira, ie dɨga abɨna ɨedoñeno.
1CO 4:8 “Nana Jusiñamuimona itɨcɨnona jai feiñotɨcaɨ. Jusiñamuimona nana caɨ jitaillacɨnona caɨmo jai ite. Jusiñamui sedajanomo illaɨnɨna isoi jai itɨcaɨ” omoɨ comecɨaɨna facadomoɨ; iadedɨ nia iese iñedomoɨ. Nainomo itomoɨdena, nainomo coco jɨaɨ illa jira, cuemona eo mare. Nainomo itɨcocodena, cuemona eo mare; iadedɨ jɨaɨe rafuemo cue comecɨna jai facadɨcue.
1CO 4:9 Jusiñamuidɨ nana omoɨna cue baɨfemo faɨtatate raillanomo cue comecɨna facadɨcue. Cristo rafuena lloraɨnɨdɨcaɨ; iadedɨ cue baɨfemo omoɨ faɨamo cue comecɨna facadɨcue. Omoɨmona jamai bue isoidɨcaɨ. Nana comɨnɨ duere caɨ illamo raise eruaɨdɨmacɨ. Jusiñamui jaɨenisaɨdɨ duere caɨ illamo jɨaɨ eruaɨdɨmacɨ.
1CO 4:10 Cristo rafuena caɨ llua muidona, omoɨmona ebe isoidɨcaɨ. “Cristo rafuena raise ɨɨnuanona, iedo raise jaidɨcaɨ” raillanomo omoɨ comecɨaɨna facadomoɨ; iadedɨ Jusiñamuimona iese iñedomoɨ. Omoɨmona caɨ uaidɨ raise baiñede. “Caɨ uaidɨ caɨmo raise baite” raillanomo omoɨ comecɨaɨna facadomoɨ; iadedɨ Jusiñamuimona iese iñedomoɨ. Omoɨmona jamai bue caɨ isoilla jira, caɨri jaɨsitomoɨ. “Jɨaɨe comɨnɨ caɨri iobidɨmacɨ” raillanomo omoɨ comecɨna facadomoɨ; iadedɨ Jusiñamuimona iese iñedomoɨ.
1CO 4:11 Caɨ guille buedɨ jaca iñede. Ɨniroinidɨcaɨ. Jɨaɨe comɨnɨ caɨna duere fɨnodɨmacɨ. Jofonidɨcaɨ.
1CO 4:12 Caɨ ra ollena, caɨ onollɨ dɨga duere maɨjɨdɨcaɨ. Comɨnɨ caɨna jeare ñaɨtɨmacɨ; iadedɨ ɨbana oñedɨcaɨ. Naimacɨ dɨga marena ñaɨtɨcaɨ. Caɨna duere fɨnodɨmacɨ; iadedɨ uai oñeno ɨbana oñedɨcaɨ.
1CO 4:13 Caɨ joreñona jeare ñaɨtɨmacɨ; iadedɨ caɨ dɨnena naimacɨ dɨga marena ñaɨtɨcaɨ. Naimacɨmona jamai bue isoidɨcaɨ. Iese caɨmo naimacɨ comecɨaɨ nia facadɨmacɨ; ia Cristo dɨbeimo ie rafuena nia llocana jaiacadɨcaɨ.
1CO 4:14 Bie carta cue cuiamona, omoɨna meiruitaiacaiñedɨcue; ia omoɨna nia llofueiacadɨcue. Isiruiga uruiaɨdomoɨ isoidomoɨ. Ie jira bie rafuena omoɨ raise uiñuana jitaidɨcue.
1CO 4:15 Omoɨna Cristo rafuena llofuellena, dɨga lloraɨnɨ omoɨmo ite; iadedɨ cuemona Cristo rafuena omoɨ nano cacaja jira, omoɨ moo isoidɨcue. Cue uruiaɨna jai jaidomoɨ isoidomoɨ.
1CO 4:16 Ie jira omoɨmo cue llogacɨnodo mai omoɨ jai.
1CO 4:17 Iedo omoɨ jaillena, omoɨna canollena, omoɨ dɨne Timoteona jai oredɨcue. Naimɨena isiruitɨcue. Naimɨedɨ Cristo ie ɨɨnogamɨe. Cuemona Cristo rafuena naimɨe cacajanona, iena ɨɨnote. Ie jira naimɨedɨ cue jito isoide. Creyentiaɨ illanomo cue ia, Cristo rafuena jaca llofuetɨcue. Naie rafuedo cue jitailla isoi, iedo omoɨ raise jaillena, naimɨedɨ omoɨna llofuete.
1CO 4:18 “Pablo caɨna jacɨruilla jira, naimɨe caɨ dɨne biñeite” raillanomo omoɨ comecɨaɨna facajamona, omoɨmona damɨerie jai abɨna birɨdomoɨ.
1CO 4:19 Iese comecɨaɨna facadomoɨ; iadedɨ Jusiñamui jitaia, omoɨ dɨne raɨre jaitɨcue. Ie mei nɨe isoide uai naie abɨna birɨdɨnomo illana uiñoitɨcue. Naimacɨ ñaɨacɨnodo iena uiñoñeitɨcue; iadedɨ naimacɨ fɨnoca rafuemona iena uiñoitɨcue.
1CO 4:20 Ero, jamai ñaɨamona, Jusiñamui anamo naimɨe jitailla isoi iñedɨcaɨ; iadedɨ naimɨe fɨnoca rafuedo caɨ jaillamona, naimɨe jitailla isoi itɨcaɨ.
1CO 4:21 Omoɨ dɨne ɨco cue ria, ¿nɨese omoɨ dɨga ñaɨtɨcue? Cuemo llono. Cue lluana omoɨ ɨɨnoñenia, omoɨmo rɨire lloitɨcue. Cue lluana omoɨ ɨɨnoia, omoɨna cue isiruillamona, omoɨmo fecuise lloitɨcue. Ie jira cuemo llono.
1CO 5:1 Jɨaɨe rafuena omoɨmo lloitɨcue. Eo jearede rafue omoɨ motomo jai illana jai fɨdɨdɨcue. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno naie isoide rafuena fɨnoñedɨmacɨ; iadedɨ omoɨmona damɨe ie eicañona ote, ie aɨna.
1CO 5:2 Jearede rafue omoɨ motomo ite; iadedɨ nia abɨna ɨedotomoɨ. Naie isoide rafue omoɨ motomo navui suilla jira, ¿bue ñellena sunaiñedomoɨ? Omoɨ rocabillacomo naimɨe bia, naimɨe fo billana rairui.
1CO 5:3 Omoɨ dɨne itɨcuedena, bie rafue danɨ omoɨ siadollena, omoɨ danomo ofillena llotɨcue. Omoɨ dɨne cue iñena jira, cue comecɨdɨ omoɨ dɨne ite. Bie rafuemo cue comecɨna facaoidɨcue. Bie rafue omoɨ dɨga are siadoñeitɨcue; iadedɨ naie rafuena fɨnodɨmɨena cue ñaɨana jai uiñotɨcue.
1CO 5:4 Caɨ Nama Jesús facaina cue ñaɨamona, naimɨena ñaɨtɨcue. Ofillanona bie rafue omoɨ siadollena, omoɨ dɨga cue iacanana omoɨ comecɨ. Omoɨna canollena, caɨ Nama Jesucristo omoɨ dɨga ite.
1CO 5:5 Taɨfemo jearede rafuena fɨnodɨmɨena sofe. Taɨfe anamo naimɨe jai illa jira, duere sefuite; iadedɨ naiemona fueoite. Duere sefuillamona, Cristo dɨbeimo dane iite. Cristo ɨco abɨdo bia, naimɨedɨ Cristo dɨbeimo dane raise illa jira, Cristo naimɨena duere fɨnoñeite.
1CO 5:6 Jearede rafue omoɨ motomo illa jira, ¿buena abɨna ɨedotomoɨ? Janorede sɨritate ra juillɨruaɨmo faɨamona, nana naie juillɨruaɨ sɨricana jaitate. Iena uiñotomoɨ. Ie isoide. Janorede jearede rafuemona, eo ailluena jearede rafuena oni jaide. Omoɨmo ite jearede rafuemona oni omoɨ i, naiemona jearede rafuedo omoɨ jaisa.
1CO 5:7 Judíuaɨ railla comɨnɨdɨ pascua railla rafuena fɨnoacania, nana sɨritate ra naimacɨ jofuemona oni dotadɨmacɨ. Ie isoide. Cristo jitailla isoi omoɨ illena, omoɨ comecɨaɨmo ite jeacɨnona faɨnonocai. Jeacɨno anamo omoɨ jai illa jira, iena faɨnonocai. Pascua rafue facaiseconi judíuaɨ comɨnɨdɨ toɨca llaudaɨaɨ fajamona, naimacɨ jeacɨno facaina Jusiñamui ɨbana oñede. Caɨ facaina Cristo jai fiodailla jira, caɨ jeacɨno facaina Jusiñamui ɨbana oñeite; iadedɨ iemona naimɨena nabaidɨcaɨ. Ie jira jeacɨnona fɨnocana caɨ jaiñeno.
1CO 5:8 Caɨ facaina Cristo fiodailla jira, caɨ jeacɨnona faɨnonocaillanona, Jusiñamui jitailla isoi mai caɨ i. Jeacɨnona fɨnocana caɨ jaiñellɨ. Uanaicɨnodo mai caɨ jaillɨ.
1CO 5:9 Jɨaɨe cartana omoɨmo navui oredɨcue. Imacɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga itɨno dɨga nabairiñellena llotɨcue. Naiñaiñuaɨ ɨniñede ɨiñɨaɨ dɨga itɨñaiñuaɨ dɨga nabairiñellena llotɨcue.
1CO 5:10 Nɨbaɨ iena raise cacaiñedomoɨ. Ie jira iena dane lloitɨcue. Cristona ɨɨnoñedɨnona ñaɨñedɨcue. Naimacɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga ia, naiñaiñuaɨ ɨniñede ɨiñɨaɨ dɨga ia, naimacɨ rana nɨcɨdoia, rana naimacɨ fɨɨia, jiraraɨna naimacɨ sedajia, naimacɨ dɨga omoɨ nabairiñenana ñaɨñedɨcue. Iena rairuiñedɨcue. Iena cue rairuidɨcuedena, naganomo Jusiñamuina uiñoñedɨno illa jira, ¿nɨnomo niadedɨ itɨcaɨ?
1CO 5:11 “Cristona ɨɨnotɨcaɨ” raitɨnona ñaɨtɨcue. Naimacɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga naimacɨ ia, naiñaiñuaɨ ɨniñede ɨiñɨaɨ dɨga naiñaiñuaɨ ia, rana naimacɨ nɨcɨdoia, jiraraɨna naimacɨ sedajia, jɨaɨe comɨnɨna naimacɨ jeare ñaɨa, naimacɨ jɨfaicabia, rana naimacɨ fɨɨcabia, naimacɨ dɨga nabairiñeno. Naie isoidɨno omoɨ jofuemo feiñoñeno.
1CO 5:12 Cristona ɨɨnoñedɨnona ñaɨñedɨcue. Naimacɨ rafue cuemo duiñede; iadedɨ maraiñedɨcɨnona naimacɨ fɨnoia, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite; iadedɨ Cristona ɨɨnotɨno maraiñedɨcɨnona fɨnoia, naimacɨmo rɨire llono. Omoɨ motomo ite jearede rafuena fɨnodɨmɨena omoɨ rocabillacomo bia, naimɨe fo billana rairui.
1CO 6:1 Jɨaɨe omoɨ fɨnoca rafuena fɨdɨdɨcue. Jɨaɨe creyentedɨmɨe dɨga omoɨ nɨcɨno ia, ¿bue ñellena jɨaɨe creyentiaɨ dɨne jaiñedomoɨ, naicɨnona siadollena? ¿Bue ñellena Cristona ɨɨnoñede juez dɨne naimɨena meiruiñeno llogɨdotomoɨ?
1CO 6:2 Jesucristo abɨdo bille mei, Cristona ɨɨnotɨnodɨcaɨdɨ Cristona ɨɨnoñedɨnona duere sefuillena lloitɨcaɨ. Taɨfe comɨnɨ duere sefuillɨcɨnona ɨco jɨaɨ lloitɨcaɨ. Iena uiñotomoɨ. Naimacɨmo omoɨ ɨco llua jira, ¿bue ñellena birui omoɨmo ite rafuena danɨ omoɨ raise fɨnonidomoɨ?
1CO 6:4 Nɨcɨno omoɨmo ia, ¿bue ñellena Cristona ɨɨnoñedɨno dɨne jaidomoɨ? Omoɨmona naimacɨ jamai bue isoidɨmacɨ. Naie isoide jueces omoɨmo ite rafuena raise uiñoñedɨmacɨ.
1CO 6:5 Omoɨ meidaillena, iena omoɨmo jai llotɨcue. Naie nɨcɨnona raise omoɨ siadollena, iena raise fɨnollena, omoɨmona nɨbaɨ damɨe ite, iena raise fɨnollena.
1CO 6:6 Iese fɨnocabiñedomoɨ; iadedɨ nɨcɨno omoɨ creyentiaɨmo ia, Cristona ɨɨnoñedɨmɨemo jɨaɨe creyentena llogɨdocabitomoɨ.
1CO 6:7 Jɨaɨe creyentena omoɨ llogɨdoia, Cristo dɨbeimo raise iñedomoɨ. Naicɨno raise omoɨ fɨnoñenia, uai oñeno anamo ee. Naimɨemona omoɨ duere sefuia, dama ite.
1CO 6:8 Iese iñedomoɨ; iadedɨ danɨ coninɨ jɨaɨe creyentiaɨna duere fɨnocabidomoɨ. Naimacɨ rana fɨɨdomoɨ. Omoɨ amana duere fɨnodomoɨ.
1CO 6:9 Jusiñamui sedajanomo naimɨena ɨɨnoñedɨno duiñeitɨmacɨ. Naimacɨ isoi nia iacadomoɨ; iadedɨ Cristo dɨbeimo omoɨ illa jira, naimacɨ isoi inidomoɨ. Ie jira naimacɨ illamo omoɨ abɨna rairui. Bie isoidɨno Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo jaca duiñeitɨmacɨ: imacɨ aɨñede rɨño dɨga itɨno, imacɨ ɨniñede ɨima dɨga itɨno, jiraraɨna sedacabidɨno, daje isoide ɨima dɨga conima aɨfɨedotɨno, daje isoide rɨño dɨga coniño aɨfɨedotɨno,
1CO 6:10 rana bainino fɨɨcabidɨno, rana nɨcɨdocabitɨno, jɨfaicabidɨno, jɨaɨe comɨnɨna jeare ñaɨcabitɨno, comɨnɨmona rana baɨrodɨno. Nana naie isoidɨno Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo duiñeitɨmacɨ.
1CO 6:11 Omoɨmona dajerie iese jaie itomoɨ; iadedɨ jɨaɨe rafuedo birui jaidomoɨ. Caɨ Nama Jesucristo fiodailla jira, Jusiñamuidɨ omoɨ jeacɨnona jai oni dotade. Iena jai feitate. Ie Joreño uaido omoɨna ie comɨnɨna jai jaitate. Ie muidona naimɨemona jai marebicaidomoɨ.
1CO 6:12 Cristo dɨbeimo omoɨ illa jira, ¿nɨese danɨ omoɨ jitaillacɨnodo jaiacadomoɨ? Dɨga Jusiñamui rairuiñega rafue ite. Creyentiaɨ iena fɨnorede; iadedɨ dajerie Jusiñamui rairuiñega rafuena caɨ fɨnoñellɨ, naiemona bue caɨ oñena jira. Dajerie rafuena caɨ fɨnocabiñellɨ, naie rafue anamo caɨ i raillano. Danɨ Cristo rafue anamo caɨ illɨ.
1CO 6:13 Raitomoɨ: “Nɨe isoide guille caɨ guiacania, nɨe isoide rafue caɨ fɨnoacania, caɨmona mare” raitomoɨ. Ero, dɨga rafuena fɨnoredɨcaɨ. Naiemona jeacɨno caɨ oñena jira, aimetaia, guiredɨcaɨ. Jusiñamuidɨ caɨ aimetaillafue ɨco saitaite. Dajerie rafuena caɨ fɨnoñena, naiemona jeacɨno caɨ ua jira. Jearede rafuena caɨ fɨnoñellena, Jusiñamui caɨna fɨnode. Caɨ aɨñede rɨño dɨga caɨ illena, caɨna fɨnoñede. Caɨ ɨniñede ɨima dɨga caɨ illena, caɨna fɨnoñede. Cristona caɨ iobitallena, caɨna fɨnode. Naimɨe jitaillacɨnona caɨ fɨnollena, Cristo caɨna canoite.
1CO 6:14 Cristo fiodaite; iadedɨ fiodaillamona, Jusiñamui na ie abɨ dɨga naimɨena jillotate. Caɨ fiodaia, ie uaido na caɨ abɨaɨ dɨga caɨna ɨco jillotaite. Caɨ abɨ jaca illa jira, jearede rafuena birui caɨ fɨnoñena.
1CO 6:15 Cristomo jaɨnaɨaɨdɨcaɨ. Iena uiñotomoɨ. Omoɨ aɨnɨaɨñede rɨño dɨga omoɨ ia, naiñaiñuaɨmo jai duidomoɨ. Cristo naie isoide rɨñomo jaca duiñena jira, naiñaiño dɨga iñeno.
1CO 6:16 Ie aɨñede rɨño dɨga bu ia, ie aɨ illa isoi, jai dajena jaidɨaɨmaiaɨ. Ie jira Jusiñamui jaie llote: “Rɨño dɨga ɨima illa jira, jai dajena jaidɨaɨmaiaɨ” llote.
1CO 6:17 Caɨ Nama Cristomo bu duia, dajena jai jaidɨaɨmaiaɨ. Jusiñamui Joreño iaɨmaiaɨmo illa jira, iaɨmaiaɨ comecɨ daje isoi jai lloide.
1CO 6:18 Ie jirari naie jearede rafuemona abɨna rairui. Iesede bu fɨnoia, jearede rafue ie abɨmo jai fɨnode. Caɨmanide rafue ie abɨ dɨga fɨnode. Jɨaɨe maraiñede rafue bu fɨnoia, naimɨe abɨmo jearede rafue fɨnoñede.
1CO 6:19 Naimɨemo omoɨ duillanona, Jusiñamui Joreño omoɨmo illana uiñotomoɨ. Ie illanodɨ omoɨ creyentiaɨ. Jusiñamuimo jai jaɨnaɨaɨdomoɨ. Ie muidona omoɨ jitaillacɨnodo jaiñeno.
1CO 6:20 Omoɨ jeacɨno facaina Cristo fiodailla jira, Jusiñamui comɨnɨna jai jaidomoɨ. Ie jira omoɨ fɨnoca rafuemona Jusiñamuina eo iobita.
1CO 7:1 Dajerie rafue cuemo jɨcanollena, carta cuemo navui oredomoɨ. Iena ja ñaɨtɨcue. Ɨima ie aɨna uana jɨcanotomoɨ. Faɨdaima jaca dama iacania, cuemona mare. Faɨdaiño jaca daño iacania, cuemona jɨaɨ mare;
1CO 7:2 iadedɨ jeacɨno omoɨ fɨnoi raillano, nagamɨe ie aɨna otena, jɨaɨ mare. Nagañaiño ie ɨnina otena, jɨaɨ mare.
1CO 7:3 Naga ɨni ie aɨ dɨga ɨnɨacania, naimɨemona naiñaiño ie abɨna caidɨñena. Naga aɨ ie ɨni dɨga ɨnɨacania, naiñaiñomona naimɨe ie abɨna caidɨñena.
1CO 7:4 Naiñaiño abɨ dañoñede; iadedɨ daño ie ɨni abɨmo jɨaɨ duide. Naimɨe abɨ damañede; iadedɨ dama ie aɨ abɨmo jɨaɨ duide.
1CO 7:5 Ie jira: “Danomo ɨnɨñeitɨcoco” lloñeno. Jusiñamui dɨga o raise ñaɨllena, naimɨemo o comecɨna raise o facallena, iemo omɨco comecɨ daje isoi lloillamona, dɨga irui illamona danomo omɨco ɨnɨacaiñenia, jɨaɨ mare. Naie facaise fuilla meinomo rɨño dɨga o iacanamona, dane danomo ɨnɨ, Taɨfe omɨcomo ramo faɨ raillano.
1CO 7:6 Dane lloitɨcue. Jeacɨnona omoɨ fɨnoi raillano, nagamɨe ie aɨna otena, mare. Nagañaiño ie ɨnina otena, jɨaɨ mare. Iese omoɨmo llotɨcue; iadedɨ iese ocuiñedɨcue.
1CO 7:7 Aɨnidɨcue. Cue illa isoi omoɨ illana jitaidɨcue; iadedɨ daje isoiñedɨcaɨ. Jusiñamui caɨna itataja dɨese iese itɨcaɨ. Dajerie aɨnidɨmacɨ. Dajerie aɨredɨmacɨ. Dajerie ɨninidɨmacɨ. Dajerie ɨniredɨmacɨ.
1CO 7:8 Nia aɨnidɨnomo lloitɨcue. Nia ɨninidɨnomo lloitɨcue. Fecɨñuaɨmo jɨaɨ lloitɨcue. Aɨnidɨcue. Cue illa isoi omoɨ iacania, cuemona mare;
1CO 7:9 iadedɨ omoɨ ocuiñeniadedɨ, aɨna ono. Jɨaɨe rɨño dɨga illemo o comecɨna facañellena, daje rɨñona ono, o aɨna. Jɨaɨe ɨimamo o comecɨna facañellena, daje ɨimana ono, o ɨnina.
1CO 7:10 Creyentiaɨmo nia lloitɨcue. Aɨredɨnomo lloitɨcue. Ɨniredɨnomo jɨaɨ lloitɨcue. Cue uaido lloñedɨcue; iadedɨ caɨ Nama jaie llote: “Rɨño ie ɨnina sofeñeno.
1CO 7:11 Ɨima ie aɨna sofeñeno” llote. Iese llote; iadedɨ nɨe rɨño ie ɨnina sofeia, jɨaɨe ɨimana naiñaiño oñena. Ɨimana naiñaiño oiacania, ie ɨni dɨga dane abɨdo illasa.
1CO 7:12 Nia lloitɨcue. Caɨ Nama biena jaie lloñede; iadedɨ iena birui cue lloitɨcue. Omoɨ naɨraɨmona creyentena damɨe jaide; ia naimɨe aɨ creyentena nia jaiñede. Naimɨe creyentena illa jira, naimɨe dɨga naiñaiño nia iacania: “Naiñaiñona dotañeno” naimɨemo llono.
1CO 7:13 Omoɨ naɨraɨmona creyentena dañaiño jaide; ia naiñaiño ɨni creyentena nia jaiñede. Naiñaiño creyentena illa jira, naiñaiño dɨga naimɨe nia iacania: “Naimɨena dotañeno” naiñaiñomo llono.
1CO 7:14 Ie ɨni nia creyentena jaiñenia, ie aɨ creyentena illamona, naimɨe dɨga naiñaiño nia iacania, jeacɨnona fɨnoñede. Ie aɨ nia creyentena jaiñenia, ie ɨni creyentena illamona, naiñaiño dɨga naimɨe nia iacania, jeacɨnona fɨnoñede. Naie creyente muidona, naie iaɨmaiaɨ uruiaɨna, jɨaɨe creyente iaɨmaiaɨ uruiaɨ isoi, omoɨ roracomo feiño.
1CO 7:15 Ie ɨnina creyenteñede aɨ sofeiacania: “Naiñaiñona dotañeno” naimɨemo llono. “Naiñaiño jaillena rairuiñeno” naimɨemo llono. Ie aɨna creyenteñede ɨni sofeiacania: “Naimɨena dotañeno” naiñaiñomo llono. “Naimɨe jaillena rairuiñeno” naiñaiñomo llono. Sofeia mei, jai dajemo duiñedɨiaɨmaiaɨ. Jusiñamui naga creyente uri illana jitaide;
1CO 7:16 iadedɨ ie ɨni dɨga ie aɨ fɨebia, ie ɨni creyentenamona, naiñaiño nɨbaɨ creyentena jaite. Ie aɨ dɨga ie ɨni fɨebia, ie aɨ creyentenamona, naimɨe nɨbaɨ creyentena jaite.
1CO 7:17 Iena llotɨcue; iadedɨ Jusiñamuimona ie feiñoga uaido nagamɨe jailla. Creyentiaɨna omoɨ jailla facaiseconi, omoɨ maɨjɨuilla ramo nia raise omoɨ maɨjɨ. Naga creyentiaɨ illanomo biena llofuecabitɨcue.
1CO 7:18 Nia creyentiaɨna omoɨ jaiñenia, judíuaɨ isoi omoɨmona dajerie omoɨ abɨaɨna detatatomoɨ. Naie detatafuemo omoɨ comecɨaɨna birui facañeno. Omoɨmona dajerie omoɨ abɨaɨna nia detatañedomoɨ. Iemo omoɨ comecɨaɨna birui facañeno;
1CO 7:19 iadedɨ Jusiñamui uaina omoɨ ɨɨnuamo omoɨ comecɨaɨna birui faca. Jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte.
1CO 7:20 Creyentiaɨna omoɨ jailla facaiseconi, omoɨ maɨjɨuilla ramo nia raise omoɨ maɨjɨ.
1CO 7:21 Creyentiaɨna omoɨ jailla facaise omoɨmona dajerie patrón anamo itɨnodomoɨ. Nia patrón anamo itɨno isoi omoɨ jai. Iemo omoɨ comecɨaɨna jarire facañeno. Jɨaɨruido omoɨ patrón: “Cue anamo iñedomoɨ” raia, naimɨe anamona oni omoɨ jai; iadedɨ Cristo rafuedo jaca omoɨ jai.
1CO 7:22 Cristona omoɨ ɨɨnua facaise, patrón anamo omoɨmona damɨerie navui itomoɨ; iadedɨ Jusiñamui omoɨna fetode. Naimɨena omoɨ ɨɨnuamona, omoɨ jeacɨno anamo jai iñedomoɨ. Patrón anamo omoɨmona damɨerie navui iñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamui omoɨna fetode. Ie jira naimɨe anamo jai itomoɨ.
1CO 7:23 Omoɨ jeacɨno facaina Jesucristo fiodailla jira, Jusiñamui omoɨ jeacɨnona oni dotade. Iena jai feitate. Naimɨe comɨnɨna jai jaidomoɨ. Ie jira comɨnɨ jitaillacɨno anamo iñeno; iadedɨ Jusiñamui jitaillacɨno anamo i.
1CO 7:24 Cue amatɨaɨ, creyentiaɨna omoɨ jailla facaiseconi omoɨ maɨjɨuilla ramo nia raise omoɨ maɨjɨ. Jusiñamui omoɨna canuanona, jearede rana omoɨ maɨjɨñenia, nɨe isoide rana omoɨ maɨjɨia, Jusiñamuimona mare.
1CO 7:25 Navui cuemo cartana oredomoɨ. Faɨdaiñuaɨ illa rafuena uiñoiacadomoɨ. Caɨ Nama naie rafuena jaie lloñena jira, iena birui lloitɨcue. Naimɨe cuena duenailla jira, naimɨe uaina ɨɨnotɨcue. Ie muidona comɨnɨ ɨɨnogamɨedɨcue.
1CO 7:26 Birui duere omoɨ sefuilla facaise illa jira, omoɨ illa isoi omoɨ i.
1CO 7:27 Omoɨmona bu aɨrenia, naiñaiñona dotañena. Bu aɨnia, dama aɨnide. Rɨñona oñena;
1CO 7:28 iadedɨ o aɨna illena ɨninide rɨñona o otɨodena, jeacɨnona fɨnoñedɨo. Omoɨmona o ɨnina illena aɨnide ɨimana o otɨodena, jeacɨnona fɨnoñedɨo; iadedɨ aɨna bu ua mei, ɨnina bu ua mei, eo duere maɨjɨite. Iese omoɨ duere sefuiñellena, omoɨmo iena llotɨcue.
1CO 7:29 Cue amatɨaɨ, biemo omoɨ comecɨaɨna faca. Jesucristo abɨdo dane billɨrui iaɨrei ite. Naimɨe jitailla rafuena omoɨ raise fɨnollena, omoɨ aɨnɨaɨmo ite rafuemo omoɨ comecɨaɨna facaja; iadedɨ Cristo rafuemo omoɨ comecɨaɨ eo facaja.
1CO 7:30 Omoɨmona damɨerie sunaia, damɨerie caɨmare ia, iemo omoɨ comecɨaɨna eo facañeno. Damɨerie raruiaɨna ɨbaia, naieri eo iobiñeno.
1CO 7:31 Omoɨmona damɨerie bene ite rana ebiruitɨmacɨ; iadedɨ iemo omoɨ comecɨaɨna eo facañeno. Iemo omoɨ comecɨaɨna eo facaia, abɨ juanide, Cristo rafuena omoɨ fɨnollena. Cristo rafue nano fɨnuamo omoɨ comecɨaɨna eo faca.
1CO 7:32 Omoɨ comecɨaɨ jarire iñenana jitaidɨcue. Nia aɨnidɨmɨe abɨ juarede, dama Cristo rafuena maɨjɨllena. Naimɨena iobitaiacade;
1CO 7:33 iadedɨ aɨredɨmɨe bene ite rafuemo ie comecɨna facade. Ie aɨna iobitaiacade. Naiñaiñomo ite rafuemo naimɨe comecɨna facade. Cristo rafuemo ie comecɨna jɨaɨ facade;
1CO 7:34 iadedɨ mena rafuemo ie comecɨna eo facallemo abɨ juanide. Ɨninidɨñaiño abɨ juarede, daño Cristo rafuena maɨjɨllena. Nana naiñaiño comecɨmona naimɨena iobitaiacade; iadedɨ ɨniredɨñaiño bene ite rafuemo comecɨna facade. Ie ɨnina iobitaiacade. Naimɨemo ite rafuemo naiñaiño comecɨna facade.
1CO 7:35 Aɨna uana rairuiñedɨcue. Ɨnina uana jɨaɨ rairuiñedɨcue; iadedɨ omoɨ raise illena, naie rafuena llotɨcue. Cristo rafuedo omoɨ raise marena jaillana jitaidɨcue. Danɨ Cristo rafuemo omoɨ comecɨaɨna facajana jitaidɨcue.
1CO 7:36 Ero, omoɨmona naiñaiño oiacaga ɨimamo ie moo, ie jisa caidɨñeno fecaca. Naiñaiño jai moonailla jira, naiñaiño jitailla jira, naiñaiñona feca. Fecaia, ie moo jeacɨnona fɨnoñede;
1CO 7:37 iadedɨ ɨnina naiñaiño oiacañenia, naimɨe comecɨ lluamona, ie comecɨna eo facajamona, ie jisa fecaacaiñenia, jɨaɨ mare.
1CO 7:38 Ie jisana fecaia, mare. Cristo rafuena naiñaiño eo maɨjɨllena, ie jisa fecañenia, jɨaɨ mare.
1CO 7:39 Jɨaɨe rafuena lloitɨcue. Rɨño ie ɨni nia fiodaiñenia, naiñaiño naimɨemo jaca duide. Ie ɨni fiodaille mei, jɨaɨe ɨimana ie ɨni ifomo naiñaiño oiacania, mare; iadedɨ creyentedɨmɨena naiñaiño ua.
1CO 7:40 Naie fecɨñodɨ ɨimana ie ɨnina oñenia, naiñaiño abɨ juarenite, Cristo rafuena eo maɨjɨllena. Ie muidona ɨniredɨñaiño baɨfemo caɨmare iite.
1CO 8:1 Cuemo cartana navui oredomoɨ. Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨmo fecaca llɨcɨsina jɨcanotomoɨ. Naie isoide llɨcɨsidɨ omoɨ rɨana uiñoiacadomoɨ. Iena ja ñaɨtɨcue. Naie jiraraɨna naimacɨ navui sedaja jira, omoɨmona damɨerie naie isoide llɨcɨsi rɨana: “Maraiñede” raitɨmacɨ. Creyentiaɨmona Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨ jamai rana illa jira, damɨerie naie llɨcɨsi rɨana: “Mare” raitɨmacɨ. Bu iese uiñoia, mare; iadedɨ iena uiñuamona naimɨe abɨ ɨedoia, naimɨe comecɨna raise facañede. Iena naimɨe rɨia, jɨaɨe creyentiaɨmo comecɨna facañede. Jɨaɨe creyentiaɨna bu isiruia, naimacɨmo ie comecɨna facade. Cristo rafuedo jɨaɨe creyentiaɨ raise jaillana jitaide.
1CO 8:2 “Eo abɨna uiñotɨcue” ie comecɨna bu facaia, nia eo raise abɨna uiñoñede;
1CO 8:3 iadedɨ Jusiñamuina ua caɨ isiruillamona, jɨaɨe creyentiaɨna caɨ isiruia, jai abɨna uiñotɨcaɨ. Jusiñamui dɨnena caɨna jɨaɨ uiñotaacade.
1CO 8:4 ¿Nɨese Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨmo fecaca llɨcɨsina ñaɨtɨcaɨ? “Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨ jaca cajeñenana uiñotɨcaɨ” raitomoɨ. “Jusiñamui jaca dajede. Iena uiñotɨcaɨ” raitomoɨ;
1CO 8:5 iadedɨ “Monamo dɨga sedalle ra ite” dajerie comɨnɨ raitɨmacɨ. Jitomana sedacabidɨmacɨ. Fɨvuina sedacabidɨmacɨ. “Enɨruemo dɨga sedalle ra ite” dajerie comɨnɨ raitɨmacɨ. Taɨfena sedacabidɨmacɨ. Janabana sedacabidɨmacɨ.
1CO 8:6 Iena sedacabidɨmacɨ; iadedɨ caɨ danɨ Jusiñamuina sedacabidɨcaɨ. Naimɨedɨ caɨ Moo. Naimɨedɨ nana rana fɨnode. Nana comɨnɨna comuitate. Caɨ Nama Jesucristo uaido iena fɨnode. Jesucristo caɨna jillotate. Naimɨena caɨ sedallena, Jusiñamui caɨna fɨnode.
1CO 8:7 Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨdɨ jamai rana nana creyentiaɨ uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨ naimacɨ sedauilla jira, naie jiraraɨmo birui fecaca llɨcɨsi naimacɨ rɨia: “Naie jiraraɨ sedadɨcaɨ” naimacɨ comecɨaɨna facadɨmacɨ. Naie rafue naimacɨ raise uiñoñena jira: “Jeacɨnona fɨnodɨcaɨ” raitɨmacɨ.
1CO 8:8 Ero, nɨe isoide llɨcɨsi caɨ rɨamona, llɨcɨsi caɨ rɨñenamona, Jusiñamui caɨna feiñoñede. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona caɨna feiñote. Buena caɨ rɨñenia, buena caɨ rɨia, jeacɨnona fɨnoñedɨcaɨ. Naiemona marecɨnona jɨaɨ fɨnoñedɨcaɨ.
1CO 8:9 Naie llɨcɨsina rɨredomoɨ; iadedɨ omoɨ ama nɨbaɨ Cristo dɨbeimo raise iñede. Naie llɨcɨsi omoɨ rɨia, naimɨemona jeacɨnona jai fɨnodomoɨ. “Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨna omoɨ nia sedadomoɨ” raillanomo naimɨe comecɨna facaite. Iena naimɨe comecɨna facajanona, Cristo dɨbeimo raise jaiñeite. Abɨdo danomo naimɨe dane jaite.
1CO 8:10 Nɨbaɨ abɨna uiñotomoɨ; iadedɨ Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨ illanomo omoɨ guillena omoɨ jailla jira, omoɨna nia Cristo dɨbeimo raise iñedɨmɨe cɨoia, nainomo jɨaɨ guisaite, comecɨna facajano: “Cue ama Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨna nia sedaja jira, naiena jɨaɨ nia sedaitɨcue”.
1CO 8:11 Omoɨ ama abɨdo danomo jaia, omoɨ muidona. Cristo naimɨe facaina fiodaite; iadedɨ omoɨ fɨnoca rafue muidona, omoɨ ama abɨdo danomo jaite.
1CO 8:12 Iese omoɨ fɨnoia, omoɨ amana jeacɨnona fɨnotatomoɨ. Naimɨe comecɨna ocuiñotañedomoɨ. Ie muidona Cristomo jeacɨnona jɨaɨ fɨnodomoɨ.
1CO 8:13 Cristomo jeacɨno cue fɨnoi raillano, Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨmo fecaca llɨcɨsina rɨñeitɨcue. Cue ama abɨdo danomo dane jai raillano, naie llɨcɨsina jaca rɨñeitɨcue.
1CO 9:1 Cue jitaillacɨnona fɨnoredɨcue; iadedɨ Jesucristo jai oretagamɨena cue illa jira, naimɨe jitaillacɨnona fɨnoacadɨcue. Cuena jaie fetua facaise caɨ Nama Jesúna cɨodɨcue. Creyentiaɨna omoɨ jailla jira, caɨ Nama facaina cue maɨjɨana uiñotomoɨ.
1CO 9:2 Jɨaɨe comɨnɨ Jesucristo oretagamɨedɨcuena nɨbaɨ uiñoñedɨmacɨ; iadedɨ omoɨ iena uiñotomoɨ. Cristona omoɨ ɨinua jira, Jesucristo cuena oretajana uiñotomoɨ.
1CO 9:3 Cue llofuiacɨnona bu uaitaia, iese cue llofuiacɨnona rɨidotɨcue.
1CO 9:4 Jesucristo rafue lloraɨmana cue illa jira, omoɨ dɨne cue macaria, cue jitailla rana cuemo jamai omoɨ illa. Jɨaɨe rafuena cue maɨjɨñena motomona cuemo jamai omoɨ illa.
1CO 9:5 Cue aɨ cuemo itena, omoɨ dɨne naiñaiño cue dɨga macaria, coco jitailla rana cocomo jamai omoɨ illa. Omoɨ dɨne jɨaɨe Jesucristo oretagano naimacɨ aɨnɨaɨri macaria, omoɨ dɨne Jesucristo amatɨaɨ macaria, omoɨ dɨne Pedro macaria, naimacɨ jitailla rana naimacɨmo jamai fecauidomoɨ. Ie jira, ¿nɨese cue jitailla rana cuemo jamai fecañeitomoɨ?
1CO 9:6 Jɨaɨe lloraɨnɨmo naimacɨ jitailla rana jamai fecacabidomoɨ; iadedɨ cue onollɨ dɨga cue maɨjɨana nɨbaɨ nia jitaidomoɨ. Bernabé ie onollɨ dɨga naimɨe maɨjɨana nɨbaɨ nia jitaidomoɨ.
1CO 9:7 Ero, soldadodɨ ie guille ɨbañede. Iena jamai feiñote. Naga illɨmo maɨjɨuidɨmɨe ie illɨmo maɨjɨde, naiemona naimɨe guillena. Naga toɨnɨaɨna sedauidɨmɨedɨ naimacɨna sedade, naimacɨmona ucube ie ollena. Omoɨ motomo cue maɨjɨa jira, cuena omoɨ nafuia, omoɨmo Cristo rafuena llocabitɨcue.
1CO 9:8 Jamai comɨnɨ uaido naiena llofueñedɨcue; iadedɨ Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨmona iena fueotɨcue.
1CO 9:9 Naimɨe mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamui llote: ‘Jurareta trigo oni juillena saisɨia, iemona ie guillesa, ie fuena maɨñeno. Maɨñenia, ie maɨjɨa fuemona guite’ llote”. Ie isoide. Omoɨ motomo cue maɨjɨa fuemona cue jitaille rana cuemo jamai omoɨ illa. Iena Jusiñamui lloia, dama juraretamo ie comecɨna facañede; iadedɨ caɨmo ie comecɨna ua facade.
1CO 9:10 Cristo rafuena cue llofuecabilla jira, cue llua fuemona cue jitaille rana jamai cue feiñua. Iemo ocuiridɨcue. Ie isoide. Ie illɨmo bu maɨjɨia, naiemona riara ollena, nainomo maɨjɨde. Iemo ocuiride.
1CO 9:11 Omoɨ motomo Cristo rafuedo omoɨ raise jaillena, navui llofuetɨcue. Ie jira cue jitailla raruiaɨ omoɨmona jamai cue ua.
1CO 9:12 Omoɨmona raruiaɨna jɨaɨe lloraɨnɨ feiñocabilla jira, cuemona Cristo rafuena nano omoɨ cacaja jira, cue jamai jɨaɨ feiñua; iadedɨ omoɨmona raruiaɨna jɨcañedɨcue. Cue jitailla raruiaɨ cue ollena, cue onollɨ dɨga duere maɨjɨdɨcue. Ie jira nana cue jitailla raruiaɨna oñedɨcue. Cristo rafuena omoɨ cacaiacaiñeni raillano, omoɨmona raruiaɨna jɨcañedɨcue. Raruiaɨna cue jɨcaia, omoɨ comecɨaɨna nɨbaɨ facaitomoɨ: “Raruiaɨ oiacanano Cristo rafuena naimɨe llocana uite”. Ie mei Cristo rafuena cacaiacaiñeitomoɨ. Ie jira omoɨmona raruiaɨna jɨcañedɨcue.
1CO 9:13 Ero, Jerusalémo judíuaɨ comɨnɨ Jusiñamuina sedauilla jofo ite. Nainomo naie comɨnɨ toɨnɨaɨna atɨuidɨmacɨ, Jusiñamuimo fecallena. Moisés mɨcorɨ jaie llua isoi, naimacɨ jeacɨno facaina toɨnɨaɨna fajanona fecadɨmacɨ. Nainomo maɨjɨuidɨno comɨnɨ atɨca toɨnɨaɨmona naimacɨ rɨllena, ɨbajanona ocabitɨmacɨ. Iena uiñotomoɨ.
1CO 9:14 Ie isoide. Cristo rafuena lloraɨnɨdɨ naimacɨ rafuena ɨɨnotɨnomona naimacɨ jitailla rana imacɨ ua. Cristo iena jai llote.
1CO 9:15 Omoɨmona raruiaɨna jaca jɨcañedɨcue. Raruiaɨ birui cue ollena, bie cartana jɨaɨ cueñedɨcue. Dama cuemo ite ra dɨga iitɨcue. Omoɨmona iena feiñotɨcuedena, meiruioicaida feiñotɨcue. Omoɨmona cue feiñoñena jira, omoɨ facaina Cristo rafue cue lluamona, abɨna ɨedotɨcue. Raruiaɨ cuemo jamai omoɨ fecaia, ¿nɨese abɨna ɨedoitɨcue?
1CO 9:16 Jɨaɨe lloraɨnɨ rana feiñua isoi cue feiñoia, Cristo rafuena cue lluamona abɨna ɨedoñeitɨcue. Jusiñamui cuena oretaja jira, naie rafuena llotɨcue. Iena cue lloñenia, Jusiñamui cuena duere fɨnoite.
1CO 9:17 Dama cue comecɨ jitaillamona Cristo rafuena cue lloiacania, Jusiñamuimona ɨbana feiñoitɨcue. Dama cue comecɨ jitaillamona lloñedɨcue; iadedɨ Jusiñamui cuena oretaja jira, iena llocana jaidɨcue.
1CO 9:18 Ie jira, ¿nɨese ɨbana feiñoitɨcue? Ɨbana nɨbaɨ feiñoitɨcue; iadedɨ omoɨmo Cristo rafue cue lloia, cuemona mare. Omoɨmona cue jitailla rana cue oñenia, cuemona mare.
1CO 9:19 Omoɨmona raruiaɨna cue feiñoñena jira, omoɨ anamo iñedɨcue; iadedɨ dama cue jitaillacɨnodo jaiñedɨcue. Creyenteñedɨno dɨga cue nabairillena, Cristo rafuena naimacɨ raise cacaillena, nana naimacɨ mare fɨnocana uiga rafuedo jaidɨcue. Iese jaidɨcue, ailluena comɨnɨna Cristo dɨbeimo cue itatallena. Iese jaiñedɨcuedena, eo janore comɨnɨ Cristo dɨbeimo nɨbaɨ jai itatatɨcue.
1CO 9:20 Judíuaɨ comɨnɨ dɨga cue ia, naimacɨ dɨga cue nabairillena, naimacɨ mare fɨnocana uiga rafuedo jaidɨcue. Cristo dɨbeimo naimacɨna cue itatallena, naimacɨ dɨga nabairiacadɨcue. Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo naimacɨ illa jira, naie llogacɨnodo jaidɨcue; iadedɨ naie llogacɨnodo cue jilloitañena jira, naie llogacɨno anamo iñedɨcue.
1CO 9:21 Judíuaɨñedɨno dɨga cue ia, naimacɨ dɨga cue nabairillena, Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo naimacɨ jaiñena jira, naiedo jɨaɨ jaiñedɨcue. Naimacɨ mare fɨnocana uiga rafuedo jaidɨcue; iadedɨ Jusiñamui lloga uaido jɨaɨ jaidɨcue. Cristo lloga uaido jɨaɨ jaidɨcue. Naimacɨna Cristo dɨbeimo itataiacadɨcue.
1CO 9:22 Naimacɨ dɨga cue nabairillena, Cristo rafuena nia raise ɨɨnoñedɨno dɨga cue ia: “Omoɨ baɨfemo Cristo rafuena uiñotɨcue” raiñedɨcue. Naimacɨna icɨacaiñedɨcue, naimacɨmo jeacɨnona cue fɨnoi raillano. Naimacɨna cue isiruillamona, naimacɨna canoacadɨcue. Naimacɨna Cristo rafuena raise ɨɨnuana itataiacadɨcue. Nana comɨnɨna cue canoacana jira, naimacɨ mare fɨnocana uiga rafuedo jaidɨcue. Cue comecɨna facadɨcue: “Cue muidona damɨerie Cristona nɨbaɨ ɨɨnoitɨmacɨ”.
1CO 9:23 Cristo rafuena ailluena comɨnɨ ɨɨnollena, iese jaidɨcue. Iena llocana jaidɨcue. Naimacɨ ɨɨnua jira, iobidɨcue.
1CO 9:24 Ero, danɨ caɨ jitaillacɨnodo caɨ jaiñena. Iemona omoɨ fueollena, jɨaɨe uaido lloitɨcue. Rɨire aisɨa rafuena omoɨ comɨnɨ jɨfanoia, raɨre uicodo ridɨmɨe rana ote. Ailluena comɨnɨ aisɨdɨmacɨmona, damɨe naie rana ote. Ie isoide. Cristo rafuena ɨɨnocana mai caɨ jaillɨ, ɨco Jusiñamui illanomo monamo ɨbana nana caɨ feiñollena.
1CO 9:25 Naga aisɨdɨmɨe rɨire aisɨllena, ie abɨna maɨritallena, ie abɨna eenote. Maɨrillena, ie abɨna nagarui jɨaɨ facatacabite. Ɨbana feiñollena, iese fɨnode. Ɨbana bu oia, dallu iobide. Ero, jeacɨnona caɨ fɨnoi raillano, caɨ abɨaɨna caɨ eenua. Naimɨe jitailla isoi caɨ illena, Cristo rafuemo jɨaɨ caɨ facacabilla. Monamo caɨ rillanona, ɨbana caɨ feiñollemo, jaca iobitɨcaɨ.
1CO 9:26 Rɨire aisɨacadɨmɨe ebena aisɨñede. Onollɨ dɨga mena iaɨmaiaɨ jamai jɨfanoia, jafaicɨna jamai ducoɨñedɨaɨmaiaɨ; iadedɨ conimana ducoɨdɨaɨmaiaɨ. Ie isoide. Cristo rafuedo raise cue jaiacania, jamai ebena jaiñedɨcue; iadedɨ nana cue comecɨmona iedo jaidɨcue.
1CO 9:27 Cue comecɨna raise sedadɨcue. Dama Cristo rafue anamo iacadɨcue. Dama iena ɨɨnoiacadɨcue. Ja muidomo ɨbana cue feiñollena, iese fɨnodɨcue. Jɨaɨe comɨnɨmo Cristo rafuena llofuecabitɨcue; iadedɨ monamo ɨbana cue feiñollena, cue comecɨna raise sedadɨcue. Iemona omoɨ fueua.
1CO 10:1 Cue amatɨaɨ, bie rafuena feitañeno. Caɨ jaiagaɨ mɨcorɨaɨ fɨnoca rafuemona fueoitɨcaɨ. Egipto railla enɨruemona naimacɨ billa mei, jofue iñenanomo naimacɨ macaria, naie dɨga naimacɨna ɨfollena, Jusiñamuidɨ monamo uillɨe itatate. Naie uillɨe anado nana jaisoidɨmacɨ. Jiaɨrede railla monaillai ruica naimacɨ jaiacania, Jusiñamuidɨ naie monaillai oni ñaɨjɨtate, safefodo nana naimacɨ ruica jaillena.
1CO 10:2 Naie isoide rafue nana naimacɨmo suillanona, Moisés mɨcorɨ dɨbeimo raise duidɨmacɨ. Naimɨe anamo itabidɨmacɨ.
1CO 10:3 Jofue iñenanomo naimacɨ illa jira, Jusiñamui nana naimacɨna ecade. Nainomo guille iñena jira, monamona bite guille rana nana guisoidɨmacɨ.
1CO 10:4 Nainomo jɨnui jɨaɨ iñena jira, Jusiñamui llua jira, Moisés mɨcorɨ nofɨcɨna butajamona, toide jɨnuina nana jirodɨmacɨ. Naimacɨ nɨne macaria, Cristona cɨoiñedɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ dɨga naimɨe jaca ite. Naimacɨ dɨga naimɨe illa jira, nana naimacɨ facaina, dɨga siño rafuena fɨnocabide;
1CO 10:5 iadedɨ Jusiñamuina naimacɨ ɨɨnoñena jira, naimɨedɨ naimacɨ dɨga icɨrite. Naimacɨ dɨga naimɨe icɨrilla jira, jofue iñenanomo Jusiñamui ailluena naimacɨ mɨcorɨaɨna fiodaitade.
1CO 10:6 Caɨ jaiagaɨ fɨnoca rafuemona caɨ fueua. Maraiñede jearede rafuena naimacɨ fɨnua isoi ebiruiñeno. Abɨmo omoɨ oñeno.
1CO 10:7 Jusiñamuiñedɨmɨena sedañeno. Caɨ jaiagaɨmona damɨerie juraretana eruaɨde rana jaie sedajano raitɨmacɨ: “Bie radɨ caɨ Jusiñamui”. Rafuena fɨnodɨmacɨ, naie rana sedallena. Eo guitɨmacɨ. Ie mei ɨraɨsitɨmacɨ. Ie jira Jusiñamui naimacɨna duere fɨnode. Naimacɨ fɨnoca rafue isoi abɨmo omoɨ oñeno. Jusiñamuiñedɨmɨena omoɨ sedañeno.
1CO 10:8 Naimacɨ jearede rafuena fɨnodɨmacɨ. Naimacɨmona damɨerie naimacɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga itɨmacɨ. Ie jira naimacɨmona daruidemo veintitrés mil comɨnɨ fiodaitɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna fiodaitade. Naimacɨ fɨnoca rafue isoi abɨmo caɨ oñeno.
1CO 10:9 Caɨ jaiagaɨmona damɨerie Jusiñamui Joreñona ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ guisoiga radɨ Jusiñamuimona bite. Naiena ñɨamona, Egiptomo ite guillemo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Ie muidona naimɨena rɨicaitadɨmacɨ. Ie jira Jusiñamuidɨ jaionɨaɨna naimacɨna aɨnitate. Iemona ailluena fiodaitɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca rafue isoi abɨmo caɨ oñeno. Jusiñamuina rɨicaitañeno. Cristona caɨ nia ɨɨnoñena facai fɨnoca rafuemo caɨ comecɨaɨna facañeno.
1CO 10:10 Caɨ jaiagaɨmona damɨerie Jusiñamui facaina lloraɨnɨ joreñuaɨna ñaɨtɨmacɨ. Ie jira Jusiñamuidɨ ie jaɨenicɨna oretate, naimacɨna meinetasɨllena. Naimacɨ fɨnoca rafue isoi abɨmo caɨ oñeno. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ joreñuaɨna caɨ ñaɨñeno.
1CO 10:11 Nana naie rafue naimacɨmo suide. Caɨ facaina Moisés mɨcorɨ iena jaie cuete. Iemona birui caɨ fueua, naimacɨ isoi caɨ fɨnoi raillanona.
1CO 10:12 Naie isoide rafue omoɨmo suiñellena, omoɨ abɨaɨna rairui. Omoɨ comecɨaɨna nɨbaɨ facadomoɨ: “Cristona caɨ eo raise ɨɨnua jira, iena fɨnoñeitɨcaɨ” comecɨaɨna facadomoɨ; iadedɨ omoɨ abɨaɨna omoɨ rairuiñenia, jeacɨnona fɨnoitomoɨ.
1CO 10:13 Taɨfe ramo omoɨmo faɨcabilla isoi, nana jɨaɨe creyentiaɨmo ie isoi ramo faɨcabite. Iena feitañeno. Jusiñamuidɨ ɨɨnogamɨe. Ie muidona omoɨ comecɨaɨ ocuillacɨno baɨfemo Jusiñamuidɨ Taɨfe omoɨmo ramo faɨana rairuite. Naiemona omoɨ jilloillena, Taɨfe uai omoɨ ɨɨnoñellena, Jusiñamuidɨ omoɨna canoite.
1CO 10:14 Cue amatɨaɨ, Jusiñamui omoɨna canuamona, Jusiñamuiñedɨmɨe facaina fɨnoca rafuemona oni i.
1CO 10:15 Abɨna uiñotomoɨ. Ie jira omoɨmo cue lluacɨnona omoɨ cacaja mei, iemo omoɨ comecɨaɨna omoɨ faca.
1CO 10:16 Ero, Cristona caɨ sedallena, roracomo danomo oficabidɨcaɨ. Naimɨe fiodailla rafuena caɨ comecɨllena, janore vino jiruanona, janore llomenicona guitɨcaɨ. Jusiñamuimo iobillacɨnona nano fecadɨcaɨ. Ie mei janore vino jirodɨcaɨ. Iena caɨ jiruamona, Cristona caɨ nabaillana uiñotɨcaɨ. Cruzmo Cristo fiodailla jira, naimɨena nabaidɨcaɨ. Naie facaise llomenicona caɨ taɨruñuamona, naimɨena caɨ nabaillana uiñotɨcaɨ. Cristo fiodailla jira, iese itɨcaɨ.
1CO 10:17 Dɨga creyentiaɨdɨcaɨ; iadedɨ daje llomenicomona jaca guitɨcaɨ. Daje llomenicomona caɨ guilla jira, dajena Cristomo caɨ duillana uiñotɨcaɨ.
1CO 10:18 Ero, judíuaɨ railla comɨnɨmona caɨ fueua. Naimacɨ jeacɨno facaina ɨba oñellena, toɨnɨaɨna faja mei, Jusiñamuimo fecacabidɨmacɨ. Ie mei iena rɨtɨmacɨ. Iena naimacɨ rɨamona, Jusiñamuina nabaidɨmacɨ. Jusiñamuina iobitadɨmacɨ.
1CO 10:19 Omoɨ illanomo Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnodɨ Jusiñamuina eruaɨde jiraraɨmo guillena fecacabidɨmacɨ. Caɨ creyentiaɨdɨcaɨmona naie guilledɨ jamai guille. Naie jiraraɨdɨ jamai ra. Cajeñede;
1CO 10:20 iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomona jamai rañede. Naimacɨmona nanoca ra. “Iemo rɨlle caɨ fecajia, caɨ moona sedadɨcaɨ” raitɨmacɨ; iadedɨ naie ramo naimacɨ comecɨaɨna facañedɨmacɨ; iadedɨ imacɨ moomo comecɨna facadɨmacɨ. Ero, Jusiñamuiñedɨmɨemo comecɨna fecadɨmacɨ. Taɨfemo naie guille fecacabidɨmacɨ. Taɨfena iobitadɨmacɨ. Jusiñamuimo fecañedɨmacɨ. Naimacɨ dɨga omoɨ jaia, Taɨfe dɨga jai nabairitomoɨ. Taɨfe dɨga omoɨ nabairillana jitaiñedɨcue. Taɨfemo omoɨ duillana jitaiñedɨcue.
1CO 10:21 Rollena omoɨ ofia, Cristo fiodaillana omoɨ comecɨllena, nainomo omoɨ jiruamona, nainomo omoɨ guillamona, Cristona nabaidomoɨ. Comɨnɨ rafue dɨne omoɨ jaillamona, Taɨfena nabaidomoɨ. Cristo dɨga, Taɨfe dɨga, daje facaina nabairinidomoɨ. Iese omoɨ fɨnoia, maraiñede.
1CO 10:22 Iese omoɨ fɨnoia, Jusiñamuina jai icɨritaitomoɨ. Naimɨena omoɨ icɨia, ¿nɨese naimɨe rɨicaillafuemona jilloitomoɨ? Jaca jilloñeitomoɨ.
1CO 10:23 Ero, Jusiñamui dɨbeimo omoɨ illa jira, ¿nɨese danɨ omoɨ jitaillacɨnodo jaiacadomoɨ? Dɨga Jusiñamui rairuiñega rafue ite. Creyentiaɨ iena fɨnorede; iadedɨ dajerie Jusiñamui rairuiñega rafuena caɨ fɨnoñellɨ, naiemona bue caɨ oñena jira. Iena caɨ fɨnoia, caɨ amana Cristo dɨbeimo itatañedɨcaɨ. Iena caɨ fɨnoia, caɨ amana Cristo rafuena ɨɨnotacana jaiñeitɨcaɨ. Naimɨena ramo faɨcana uitatatɨcaɨ.
1CO 10:24 Omoɨmona nagamɨe dama naimɨemo ite rafuemo comecɨna facañena; iadedɨ naga jɨaɨe creyentemo ite rafuemo ie comecɨna jɨaɨ facaja.
1CO 10:25 Ero, nɨnena o llɨcɨsina omoɨ ɨbaia, Jusiñamuiñedɨmɨemo naie llɨcɨsina fecajana jɨcanoñeno; iadedɨ jɨcanoñeno iena jaricɨtaiñeno rɨno.
1CO 10:26 Iena David mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamui bie enɨruena fɨnode. Nana rana fɨnode. Caɨ guillena, caɨ guille rana nana comuitaga” cuega. Ie jira ¿nɨese fɨmaitɨcaɨ? Naimɨe mare fɨnoca rana caɨ rɨia, jeacɨnona fɨnoñedɨcaɨ.
1CO 10:27 Ero, naimɨe dɨga o guillena Cristona ɨɨnoñedɨmɨedɨ ona uaidoia, naimɨe dɨne o jaiacania, naimɨe dɨne guisai. Nana omo ecaja guillena guiño. Jamai uainino guiño. “¿Nɨnena ɨbadɨo bie llɨcɨsina?” jɨcanoñeno. O comecɨ jarire fɨnoñeno;
1CO 10:28 iadedɨ Cristona raise ɨɨnoñedɨmɨe nainomo jɨaɨ guitemo, omo lloia: “Bie llɨcɨsidɨ Jusiñamuiñedɨmɨemo jai fecaca llɨcɨsi”, iena o rɨñeno. Iena o rɨia, Cristona raise ɨɨnoñedɨmɨe comecɨna facaite: “Jeacɨnona fɨnodɨo. Taɨfemo fecaca llɨcɨsina rɨtɨo. Creyentedɨmɨe iena rɨñede” comecɨna facaite. O isoi naie llɨcɨsimo naimɨe comecɨna facañede. O raitɨo: “Naie llɨcɨsidɨ jamai llɨcɨsi” raitɨo; iadedɨ naimɨe raite: “Naie llɨcɨsi Taɨfe ie” raite. Ie jira naie creyentena o canollena, naiena rɨñeno.
1CO 10:29 Naimɨe comecɨna facajacɨnodo caɨ jaiñenamona, nana Jusiñamui comuitaga guillena guiredɨcaɨ; iadedɨ Cristona nia raise ɨɨnoñedɨmɨemona nana guinidɨcaɨ; iadedɨ naimɨe comecɨna facajacɨnodo jaiñedɨcaɨ.
1CO 10:30 Caɨ guia, Jusiñamuimona naie guille comuitaja jira, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨcaɨ; iadedɨ caɨ guillamona damɨerie caɨ joreñona ñaɨamona, iena guiñeitɨcaɨ.
1CO 10:31 Omoɨmo iena nia lloitɨcue. Nɨe isoide rana omoɨ guia, nɨe isoide rana omoɨ rɨia, nɨe isoide rana omoɨ jiroia, nɨe isoide rafuena omoɨ fɨnoia, naieri Jusiñamuina iobita.
1CO 10:32 Jusiñamuina nia ɨɨnoñedɨno canocabi, naimɨe uaina naimacɨ cacaillena. Jusiñamuina jai ɨɨnotɨnona jɨaɨ canocabi, naimacɨ abɨdo danomo uaiñellena.
1CO 10:33 Buena cue fɨnoia, nana comɨnɨmo cue comecɨna facadɨcue. Ie jira nagarui cue jitaillacɨnodo jaiñedɨcue; iadedɨ Cristo rafuena naimacɨ ɨɨnollena, nana comɨnɨna canocana jaidɨcue.
1CO 11:1 Cristo lloga rafuedo jai jaidɨcue. Cue isoi omoɨ jai.
1CO 11:2 Cuena nia feitañedomoɨ. Cristo oretagano jaie llogacɨnona omoɨna llofuetɨcue. Cue llofueuillacɨnodo nia jaidomoɨ. Ie jira omoɨri iobidɨcue;
1CO 11:3 iadedɨ jɨaɨe rafuena nia lloiacadɨcue. Cristo ie Moo anamo ite. Naga ɨima Cristo anamo jɨaɨ ite. Nagamɨe aɨ ie ɨni anamo ite. Omoɨ afemo itɨno uaina omoɨ ɨɨnoñenia, maraiñede.
1CO 11:4 Roracomo omoɨ comɨnɨ oficabia, ie ɨni anamo ie aɨ illa jira, omoɨ comɨnɨ fɨnocabilla isoi, naga rɨño ie ɨfogɨmo ɨniroina bɨcuano jailla. Iese naiñaiño bɨcoñenia, ie ɨni anamo naiñaiño iñede isoi eruaɨde. Jusiñamui dɨga nɨe ɨima ñaɨa, Jusiñamui uaina nɨe ɨima jino lloia, naimɨe ie ɨfogɨ icona jɨtañeno, Cristo anamo naimɨe illa jira. Naie facaiseconi ie ɨfogɨ icona jɨtajia, Cristo afemo itena eruaɨde.
1CO 11:5 Nɨe rɨño Jusiñamui dɨga ñaɨa, Jusiñamui uaina nɨe rɨño jino lloia, ie ɨfogɨmo ɨniroina bɨcoñeno jaia, ɨima isoi naiñaiño iacana jira, ie ɨni afemo illana eruaɨde. Ie ɨni anamo iacaiñena jira, ie ɨnino meidaitade.
1CO 11:6 Nɨe rɨño ie ɨfogɨmo ɨniroi bɨcoñeno jaiacania, ɨima isoi eruaɨllena, ie ɨfogɨdɨ rɨjɨruda gareca. Iemona naiñaiño meidaillamona, ie ɨni anamo illamona, ie ɨfogɨmo ɨniroina bɨcuano naiñaiño jaite.
1CO 11:7 Jusiñamui dɨga naimɨe ñaɨa, Jusiñamui anamo naimɨe illa jira, ɨima ie ɨfogɨ icona jɨtañena. Jusiñamui naga ɨimana comuitate. Ɨimana naimɨe fɨnuamona, naimɨena caɨ iobitajamona, Jusiñamui caɨ afemo illana uiñotɨcaɨ. Ie ɨnina iobitajamona, naiñaiño afemo ie ɨni illa jira, rɨño ie ɨfogɨmo ɨniroina bɨcuana jailla.
1CO 11:8 Ero, Eva mɨcorɨmona Adán mɨcorɨ comuiñede; iadedɨ ie ɨni mɨcorɨmona ie cɨraiofemona naiñaiño mɨcorɨ comuide.
1CO 11:9 Naiñaiño anamo illena naimɨe comuiñede; iadedɨ naimɨe anamo illena naiñaiño comuide. Naimɨe uai ɨinollena, naimɨena canollena, naiñaiño comuide.
1CO 11:10 Ie ɨni anamo naiñaiño illa jira, rɨño ie ɨfogɨmo ɨniroina bɨcuano jailla. Naiñaiño iese ia, naiñaiñona naimacɨ cɨuanona, Jusiñamui jaɨenisaɨmona jɨaɨ mare.
1CO 11:11 Naga rɨño ie ɨni anamo ite; iadedɨ Cristona caɨ ɨɨnua jira, rɨño baɨfemo ɨimadɨ faɨñede. Ɨima baɨfemo rɨño jɨaɨ faɨñede; iadedɨ daɨmaiaɨ conimana iaɨmaiaɨ canua. Cristo naga ɨimana, naga rɨñona daje isoi feiñote.
1CO 11:12 Naga comɨnɨ Jusiñamui comuitaga. Nano facaiseconi Adán mɨcorɨmona Eva mɨcorɨna jaie comuitate; iadedɨ birui naga ɨima rɨñomona comuide.
1CO 11:13 Biemo omoɨ comecɨaɨna omoɨ faca: Omoɨ roracomo Jusiñamui dɨga nɨe rɨño ñaɨa, omoɨ einamacɨ fɨnocabilla isoi, ie ɨfogɨna bɨcoñeno jaia, ¿nɨese omoɨ comecɨaɨdɨ raite? Cue comecɨ: “Maraiñede” raite. Ie ɨni anamo naiñaiño iñedena eruaɨde.
1CO 11:14 Nana omoɨ biesedena raicabitomoɨ: “Nɨe ɨima ie ɨfotɨraɨ eo areniadedɨ, caɨ comɨnɨmona maraiñeno cɨode;
1CO 11:15 iadedɨ nɨe rɨño ɨfotɨe eo arenia, mare” raicabitomoɨ. Naiñaiñuaɨ ieri iobidɨmacɨ. Jusiñamui iena sɨcotajamona, naiñaiño ɨfotɨe ie ɨfogɨna raise ɨbaide.
1CO 11:16 Iena jaca llofuecabitɨcue. Jɨaɨe creyentiaɨ illanomo cue isoi comecɨaɨna lloidɨmacɨ. Omoɨmona bu cue llogacɨnona uaitaiacania, damamei ite.
1CO 11:17 Jɨaɨe rafuena lloitɨcue. Omoɨ maraiñede fɨnocabilla rafuena jai fɨdɨdɨcue. Cristona sedallena omoɨ oficabia, Cristo rafuena ɨɨnocana jaiñedomoɨ; iadedɨ naiemona maraiñede rafue comuide.
1CO 11:18 Rollena omoɨ oficabia, omoɨ comecɨaɨna daje isoi lloiñenana jai fɨdɨdɨcue. ¿Bue ñellena omoɨ comecɨaɨna daje isoi lloiacaiñedomoɨ? Naie rafuena omoɨ dɨga ja ñaɨacadɨcue. Omoɨ oficabia, nagamɨiaɨ guillena atɨcabidomoɨ. Mare; iadedɨ danomo guiñedomoɨ. Omoɨmona damɨerie ucuberena jira, dueredɨno dɨga guiacaiñedomoɨ. Omoɨ guille caidɨdomoɨ.
1CO 11:19 Omoɨ iese illana jitaiñedɨcue; iadedɨ daje isoi omoɨ comecɨaɨna lloiñenamona, Jusiñamui dɨbeimo raise itɨnodɨ uiñoga. Omoɨmona damɨerie danomo omoɨ guillamona, Jusiñamuina omoɨ isiruillana uiñotɨcaɨ.
1CO 11:20 Cristona sedallena omoɨ oficabia, guitomoɨ; iadedɨ vino jiruanona, llomenicona guillanona, caɨ Nama fiodailla rafuena raise comecɨñedomoɨ. Maraiñede rafuena omoɨ fɨnua jira, iena nia lloitɨcue.
1CO 11:21 Nagamɨiaɨ guillena atɨcabidomoɨ. Danɨ coninɨri raise guiñedomoɨ. Danɨrie omoɨ atɨca guillena guitomoɨ. Jɨaɨnona guillena iñedomoɨ. Damɨerie omoɨmo ailluena guille ite. Damɨerie omoɨmo guille raise iñede. Jɨaɨnona guillena omoɨ iñena jira, damɨerie jaca aimetaitɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨno monidɨmacɨ. Damɨerie guilla motomo jɨaɨ jɨfaidɨmacɨ. Coninɨ nabaiñedomoɨ. Ie jirari Cristo fiodailla rafuena raise comecɨnidomoɨ.
1CO 11:22 Ero, omoɨ jofue ite, jamai guillena. Omoɨ oficabia, ¿bue ñe guillaredomoɨ? ¿Bue ñe jɨaɨnomo guille fecaacaiñedomoɨ? Jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ isiruiñenamona, Jusiñamuina jɨaɨ isiruiñedomoɨ. Janore guille itɨnona duere fɨnodomoɨ, naimacɨna omoɨ ecaacaiñena jira. Iese omoɨ illa jira, omoɨri iobiñedɨcue.
1CO 11:23 Navui omoɨna biena llofuetɨcue; iadedɨ omoɨ raise ɨɨnoñena jira, iena dane llofueitɨcue. Caɨ Nama iena cuemo jaie llote. Caɨ Nama Jesús ie gaɨtatajarui facaiseconi, ie llofueoicaigano dɨga ia, naimacɨ guia, llomenicona llɨnote.
1CO 11:24 Iena llɨnuanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Ie mei iena taɨruanona raite: “Mai, biena guiño. Bie llomenicodɨ omoɨ guillamona, cue fiodaillana omoɨ comecɨ. Cue fiodaillemona omoɨ jeacɨnomona jilloitomoɨ. Biena omoɨ guillamona cuena comecɨ. Bie llomenicodɨ cue abɨ facai ie. Cue llua isoi iena omoɨ fɨnocabi” raite. Ie mei iena guitɨmacɨ.
1CO 11:25 Ie mei jiroracomo jai totaca vino Jesús llɨnuanona, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecade. Ie comecɨna facade: “Adán mɨcorɨ facaisemona comɨnɨna imacɨ jeacɨno facaina Jusiñamui duere fɨnoñellena, toɨnɨaɨna atɨuidɨmacɨ, naimɨemo fecallena”. Iemo ie comecɨna facajano, raite: “Cue fiodaillemona, dama cue dɨaillemona, Jusiñamuidɨ omoɨmo jɨaɨe rafuena birui llote. Omoɨ jeacɨnona oni dotajana llote. Bie vinodɨ naie rafue facai ie. Cue llua isoi, bie vinona omoɨ jiruamona, cuena comecɨ. Mai, iena jiro” raite. Ie mei jirodɨmacɨ.
1CO 11:26 Naga icaiño Cristo facaina llomenicona omoɨ guia, Cristo facaina vinona omoɨ jiroia, omoɨ jeacɨno facaina caɨ Nama fiodaillana uiñotomoɨ. Naimɨe nia abɨdo dane bille dɨnori naiena comecɨ.
1CO 11:27 Cristo fiodailla rafuena raise comecɨ. Naie llomenicona Cristo rafuedo raise jaiacaiñedɨmɨe ebena guia, Cristo rafuedo raise jaiacaiñedɨmɨe naie vino ebena jiroia, iena jamaide. Naimɨe jeacɨnomona Cristo naimɨe jilluana naimɨe ɨɨnoñena jira, Cristomo jeacɨnona fɨnode.
1CO 11:28 Jeacɨno omoɨ comecɨaɨmo illamo omoɨ comecɨaɨna faca. Jeacɨno omoɨ comecɨaɨmo ia, iena guiñeno. Iena jiroñeno. Jeacɨno omoɨ comecɨaɨmo iñenia, iena guiño. Iena jiro. Jeacɨno ia, Jusiñamuimo iena llono. Jɨaɨmɨe dɨga nɨcɨno ia, iena raise fɨno. Ie mei iena guiño. Iena jiro.
1CO 11:29 Jeacɨno naimɨe comecɨmo nia illamona, iena guia, iena jiroia, maraiñede. Naimɨe jeacɨno facaina Cristo fiodailla jira, Cristo fiodaillana naimɨe jai jamaide. Ie muidona Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite.
1CO 11:30 Ie muidona omoɨmona ailluena ɨraresɨde. Ie jira omoɨmona damɨerie fiodaite.
1CO 11:31 Caɨ comecɨaɨna raise caɨ facajamona, jeacɨnona caɨ faɨnonocaia, Jusiñamui caɨna duere fɨnoñeite.
1CO 11:32 Jusiñamui caɨna birui duere fɨnoia, caɨna naimɨe dɨbeimo raise illena itataiacade. Jesucristo abɨdo bia, naimɨena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoite. Naimacɨ dɨga caɨ duere sefuiñellena, birui caɨna duere fɨnode.
1CO 11:33 Cue amatɨaɨ, Cristo fiodailla rafuena omoɨ comecɨllena omoɨ ofia, daacaiño omoɨ guillesa, jɨaɨno riñedɨnona seda.
1CO 11:34 Bu eo aimetaia, jofomo nano guilla. Guillanona omoɨ ofillɨnomo bi. Danɨ coninɨri raise omoɨ guiacaiñenia, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoi raillano, jofomo guiño. Nana naie rafuena nia lloñedɨcue; iadedɨ omoɨ dɨne dane cue ia, iena lloitɨcue.
1CO 12:1 Cue amatɨaɨ, jɨaɨe rafuena cuemo jai jɨcanotomoɨ. Iena ja ñaɨtɨcue. Jusiñamuimona dɨga uaina feiñotɨcaɨ. Naimɨemona naimɨe facaina maɨjɨa uaina feiñotɨcaɨ. Naimɨe facaina caɨ maɨjɨllena, jɨaɨe creyentiaɨna caɨ canollena, naimɨemona caɨ oga uaina ñaɨtɨcue. Iena omoɨ raise uiñuana jitaidɨcue.
1CO 12:2 Ero, Cristona nia omoɨ ɨɨnoñenia, Jusiñamuiñedɨmɨede jiraraɨna sedauidomoɨ. Iedo jaie taɨnodo jai-jaisoidomoɨ. Taɨfe iedo omoɨna jɨfuete.
1CO 12:3 Ie jira biena omoɨ raise uiñuana jitaidɨcue. Jusiñamui Joreño uaido nɨe creyente ñaɨa, Jesús Joreñona jeare ñaɨñeite. “Jesúdɨ Jusiñamui Jitoñede” raiñeite; iadedɨ Jusiñamui Joreño uaido nɨe creyente ñaɨa: “Jesúdɨ Jusiñamui Jito” raite. “Jesús cue Nama” raite. Naie isoide creyentedɨ Jusiñamui ie. Naimɨemo cacarei; iadedɨ iese raiñedɨnona cacareiñeno.
1CO 12:4 Jusiñamui Joreño caɨmo jai illa jira, Jusiñamui Joreñomona caɨ maɨjɨa uaina otɨcaɨ. Naga creyente daje isoi oñedɨcaɨ.
1CO 12:5 Naga creyente Cristo facaina daje isoide uai dɨga maɨjɨñedɨcaɨ; iadedɨ Cristo facaina nana maɨjɨdɨcaɨ.
1CO 12:6 Jusiñamuidɨ dɨga uai llua motomo naga creyentena maɨjɨtate, naimɨe jitailla rafuena naimacɨ fɨnollena.
1CO 12:7 Jusiñamui Joreño naga creyentemo jai illanona, naga creyentemo ie uaina itatate. Coninɨ naga creyentena naimacɨ canollena, ie uaina itatate. Iemona Jusiñamui Joreño caɨmo jai illana uiñotɨcaɨ.
1CO 12:8 Damɨerie creyentemo Cristo rafue jino llolle uaina itatate. Damɨerie creyentemo Cristo rafue llofuelle uaina itatate.
1CO 12:9 Damɨerie creyentemo Jusiñamui siño rafue fɨnuana ɨɨnotaja uaina itatate. Damɨerie creyentemo duidɨnona jillotaja uaina itatate.
1CO 12:10 Damɨerie creyentemo siño rafuena fɨnua uaina itatate. Damɨerie creyentemo jino llolle uaina itatate. Naimacɨmo Jusiñamuidɨ ie rafuena llocabite, jɨaɨnomo jino llollena. Dajerie creyentemo uaina itatate, nɨe isoide uaido Cristo rafuena railla lloraɨma lluana uiñollena. Jusiñamui Joreño uaido nɨe lloraɨma lloia, iena uiñote. Taɨfe uaido nɨe lloraɨma lloia, iena jɨaɨ uiñote. Damɨerie creyentemo naimacɨ uiñoñega uaido ñaɨa uaina itatate. Damɨerie creyentemo naie uiñoñega uai oni dobaiñolle uaina itatate, comɨnɨ iena raise uiñollena. Iena naimacɨ nia dobaiñoñenia, iena jɨaɨ raise uiñoñedɨmacɨ.
1CO 12:11 Naga creyentemo itatate uaina Jusiñamui Joreñomona bite. Naimɨe jitailla isoi, naga creyentena ie uaina itatate.
1CO 12:12 Caɨ abɨmo dɨga ra ite. Caɨ jefo ite. Caɨ uisɨ ite. Caɨ onollɨ ite. Caɨ eɨllɨ ite. Dɨga ra ite; iadedɨ caɨ abɨdɨ jaca dajede. Dajemo duide. Ie isoide. Dɨga creyentiaɨdɨcaɨ; iadedɨ dajena Cristomo duidɨcaɨ.
1CO 12:13 Dama Jusiñamui Joreñodɨ dajena Cristomo nana creyentiaɨdɨcaɨdɨ duidɨcaɨ. Dajerie judíuaɨdɨcaɨ; dajerie judíuaɨñedɨcaɨ; dajerie patrón anamo itɨcaɨ; dajerie patrón anamo iñedɨcaɨ. Dɨga naɨraɨaɨdɨcaɨ; iadedɨ dajena Jusiñamui Joreñona nana feiñotɨcaɨ.
1CO 12:14 Caɨ raise maɨjɨllena, caɨ raise illena, caɨ abɨmo dɨga ra ite. Naga ra dama oni eneno inide. Ie isoide. Cristomo dajena caɨ duillanona, dɨga creyentiaɨdɨcaɨ; iadedɨ Cristo facaina dajena maɨjɨdɨcaɨ.
1CO 12:15 Ero, caɨ abɨmona caɨ eɨllɨ nɨbaɨ facaite: “Onollɨ isoiñedɨcue. Onollɨ cue baɨfemo faɨte. Bie abɨmo duiñedɨcue” facaite. Iese facaia, jaca iese iñede. Caɨ abɨmo jaca duide. Onollɨ eɨllɨ baɨfemo faɨñede. Dafoconi ite.
1CO 12:16 Ero, caɨ jefo nɨbaɨ facaite: “Uisɨ isoiñedɨcue. Uisɨ cue baɨfemo faɨte. Bie abɨmo duiñedɨcue” facaite. Iese facaia, jaca iese iñede. Caɨ abɨmo jaca duide. Uisɨ jefo baɨfemo faɨñede. Ie isoide. Dajena Cristomo omoɨ duilla jira: “Jɨaɨmɨe baɨfemo itɨcue” raiñeno. Jɨaɨe creyentena abɨna uradoiñeno.
1CO 12:17 Ero, dama uisɨ caɨ abɨmo itena, caɨ jefo iñedena, jɨaɨe ra caɨ abɨmo iñedena, ¿nɨese rana cacaitɨcaɨ? ¿Nɨese niadedɨ ra sorillana cacadɨcaɨ? Ie isoide. Dajena Cristomo omoɨ duilla jira, naga creyentena jitaidomoɨ, Cristomo dajena ɨɨnocana omoɨ jaillena. Jɨaɨe creyentena uaitañeno.
1CO 12:18 Jusiñamui caɨ abɨmo dɨga rana comuitate. Naimɨe jitailla isoi, caɨ abɨmo naga rana comuitate.
1CO 12:19 Caɨ abɨmo dɨga ra iñedena, ¿buedo cajenitɨcaɨ?
1CO 12:20 Dɨga ra caɨ abɨmo ite; iadedɨ jaca dajede caɨ abɨ.
1CO 12:21 Rana caɨ cɨoillena, caɨ uisɨ ite; iadedɨ caɨ onollɨ iñedena, caɨ cɨua rana llɨnonidɨcaɨ. Ra feitañellena, caɨ comecɨ ite; iadedɨ caɨ eɨllɨ iñedena, macarinidɨcaɨ. Ie isoide. Cristomo dajemo caɨ duilla jira, naga creyentena dajena ɨɨnocana jaillana jitaidɨcaɨ. Jɨaɨe creyentemona abɨna ɨedoñeno.
1CO 12:22 Naga caɨ abɨmo ite rana jitaidɨcaɨ, raise caɨ illena. Naga caɨ abɨmo ite ra jɨaɨe ra baɨfemo iñede. Nana daje isoi itena, mare;
1CO 12:23 iadedɨ dajerie ra ebire eruaɨllena, caɨ abɨ jɨfollena, ɨniroina jɨtadɨcaɨ. Meiruiñellena, caɨ abɨ bainillena, ɨniroina jɨaɨ jɨtadɨcaɨ.
1CO 12:24 Caɨ uiecomo meiredɨno iñena jira, iena jɨfoñedɨcaɨ. Ero, Jusiñamui caɨ abɨna fɨnode. Dajerie ra jɨaɨe ra baɨfemo iñede.
1CO 12:25 Jusiñamuidɨ naga caɨ abɨmo ite ra dajena maɨjɨana itatate. Dajena maɨjɨcana jaide.
1CO 12:26 Caɨ abɨmona daje ra isireniadedɨ, nana caɨ abɨ daacaiño isirede; iadedɨ caɨ abɨ caɨmare marena ia, nana iobidɨcaɨ. Ie isoide. Cristomo dajena duidɨcaɨ. Jɨaɨe creyente duere sefuia, naimɨena caɨ canoia, Cristo dɨbeimo caɨmare marena itɨcaɨ. Naimɨena caɨ canoñenia, caɨmare marena iñedɨcaɨ.
1CO 12:27 Ero, caɨdɨ naimɨe comɨnɨna jira, Cristomo dajena nagasaɨaɨ duidɨcaɨ.
1CO 12:28 Ie jira Jusiñamuidɨ naimɨena ɨɨnotɨnomona damɨeriena nano fetuanona, Cristo naimacɨna oretate, ie rafuena llollena. Ie mei jɨaɨnona fetode, naimacɨmo ie rafuena llua mei, jɨaɨnomo ie rafuena jino llollena. Jɨaɨnona fetode, ie rafuena llofuellena, comɨnɨna ie rafuena raise uiñotallena. Jɨaɨno ie uaina itatate, naimɨe facaina naimacɨ maɨjɨllena, jɨaɨe creyentiaɨna naimacɨ canollena. Damɨerie creyentemo siño rafuena fɨnua uaina itatate. Damɨeriemo duidɨnona jilloitaja uaina itatate. Damɨeriemo jɨaɨe comɨnɨna canua uaina itatate. Damɨeriemo jɨaɨe comɨnɨna sedaja uaina itatate. Ja muidomo damɨeriemo naimacɨ uiñoñega uaido ñaɨa uaina itatate. Iese omoɨna fetode, naimɨe facaina dajena nana omoɨ maɨjɨllena.
1CO 12:29 Ero, Jusiñamui nana omoɨna fetoñede, ie rafuena jino llollena. Damɨeriena fetode. Nana omoɨna fetoñede, ie rafuena llofuellena. Damɨeriena fetode. Nana omoɨna fetoñede, siño rafuena fɨnollena. Damɨeriena fetode.
1CO 12:30 Nana omoɨna fetoñede, duidɨnona jilloitallena. Damɨeriena fetode. Nana omoɨna fetoñede, omoɨ uiñoñega uaido ñaɨllena. Damɨeriena fetode. Nana omoɨna fetoñede, naie uiñoñega uai jino dobaiñollena. Damɨeriena fetode.
1CO 12:31 Naga creyentemo Jusiñamuidɨ ie maɨjɨa uaina itatate; iadedɨ damɨerie uai jɨaɨe uai baɨfemo ite. Iena omoɨmo illena, Jusiñamuimo jɨca; iadedɨ jɨaɨe rafuena omoɨ ollena, omoɨmo lloitɨcue. Nana jɨaɨe rafue baɨfemo ite. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruillena lloitɨcue.
1CO 13:1 Caɨ uiñoñega uaido ñaɨa uaina caɨ ñaɨa, Jusiñamui jaɨenisaɨ isoi caɨ ñaɨa, comɨnɨna caɨ isiruiñenia, jamai ñaɨafuena ñaɨtɨcaɨ.
1CO 13:2 Jusiñamui rafue jino llolle uaina caɨmo ia, nana Jusiñamui caɨna uiñotaga rafuena caɨ uiñoia, nana Jusiñamuimo ite rafuena caɨ uiñoia, Jusiñamui siño rafuena fɨnuana caɨ eo ɨɨnoia, comɨnɨna caɨ isiruiñenia, Jusiñamuimona jamai bue isoidɨcaɨ.
1CO 13:3 Jɨaɨe comɨnɨna caɨ canollena nana caɨmo ite rana caɨ fecaia, Cristo rafuena caɨ llollena caɨ niadɨ fiodaiacania, comɨnɨna caɨ isiruiñenia, jaca buena oñedɨcaɨ. Jusiñamuina jaca iobitañedɨcaɨ.
1CO 13:4 Comɨnɨna caɨ isiruia, naimacɨ dɨga raɨre icɨriñedɨcaɨ. Naimacɨna canocabidɨcaɨ. Naimacɨri abɨna uradoiñedɨcaɨ. Abɨna birɨoicaiñedɨcaɨ.
1CO 13:5 Comɨnɨna caɨ isiruia, abɨna ɨedoñedɨcaɨ. Naimacɨmo caɨ comecɨaɨna facacabidɨcaɨ. Caɨ rana caidɨcabiñedɨcaɨ. Naimacɨ dɨga icɨricabiñedɨcaɨ. Naimacɨ caɨna jeare fɨnoia, ɨbana ocabiñedɨcaɨ.
1CO 13:6 Comɨnɨna caɨ isiruia, naimacɨ jeare fɨnoca rari iobicabiñedɨcaɨ. Naimacɨ uanai mare fɨnoca rari iobicabidɨcaɨ.
1CO 13:7 Comɨnɨna caɨ isiruia, naimacɨ caɨna duere fɨnoia, ɨbana ocabiñedɨcaɨ. Caɨ joreñona bu ñaɨa, caɨna taɨno lloia, iena ɨɨnocabiñedɨcaɨ. Caɨ marena illamo ocuiridɨcaɨ. Caɨ comecɨaɨna ocuiñocana jaidɨcaɨ.
1CO 13:8 Jusiñamuidɨ comɨnɨna jaca caɨ isiruillana jitaide; iadedɨ caɨmo ie rafuena jino llolle uaina jaca itatañeite. Naie uaidɨ ɨco saite. Caɨmo caɨ uiñoñega uaido ñaɨa uaina jaca itatañeite; iadedɨ naie uai ɨco saite. Caɨmo ie llofuelle uaina jaca itatañeite; iadedɨ nai uai ɨco saite.
1CO 13:9 Nana Jusiñamui caɨna uiñotagacɨnona nia raise cacaiñedɨcaɨ. Nana Jusiñamui rafuena nia raise jino lloñedɨcaɨ;
1CO 13:10 iadedɨ Jesucristo dane abɨdo bia, Jusiñamui Joreño caɨmo itataja uaidɨ saite. Naimɨe dɨga caɨ illemona naimɨena raise uiñoitɨcaɨ. Naimɨemo ite rafuena jɨaɨ raise uiñoitɨcaɨ.
1CO 13:11 Jɨaɨe rafuedo iena llofuetɨcue. Jaie nia cue uruenia, urue isoi ñaɨtɨcue. Urue isoi comecɨna facadɨcue; iadedɨ eimɨena cue jaillamona, urue isoi jaiñedɨcue. Cue uruenamona ite rafuena faɨnonocaidɨcue. Eimɨe comecɨna facajacɨnodo birui jaidɨcue. Urue isoi Jusiñamui rafuena birui janore uiñotɨcaɨ; iadedɨ monamo caɨ ia, eimɨe isoi iena raise uiñoitɨcaɨ.
1CO 13:12 Ero, jacaɨe acaranimona caɨ joreñodɨ raise bainide. Ie isoide. Jusiñamuimo ite rafuena nia raise uiñoñedɨcaɨ. Iena raise cacaiñedɨcaɨ; iadedɨ Cristona ɨco cɨoitɨcaɨ. Naimɨemo ite rafuena birui janore cacadɨcue; iadedɨ naimɨe dɨne cue ria, Jusiñamui cuena jai uiñua isoi, jɨaɨ raise uiñoitɨcue.
1CO 13:13 Ja muidomo lloitɨcue. Jesucristo billanona, Jusiñamui Joreñomona caɨmo ite uaidɨ saite; iadedɨ Jusiñamui llogacɨnodo jai abɨna ɨɨnotɨcaɨ. Naimɨe llogacɨno suillemo jai ocuiridɨcaɨ. Jusiñamuina caɨ isiruillamona, jɨaɨe comɨnɨna jɨaɨ isiruitɨcaɨ. Naie isiruillacɨno jɨaɨcɨno baɨfemo faɨte. Ie jira coninɨna isiruicana omoɨ jai.
1CO 14:1 Nana comɨnɨna isiruicana mai omoɨ jai. Jusiñamui Joreñomona bite maɨjɨa uaina uana omoɨ nɨcɨdo. Jusiñamui rafuena jino llolle uaina ua nɨcɨdo.
1CO 14:2 Ero, omoɨ uiñoñega uaido ñaɨa uaina omoɨ ñaɨcabia, jaca buna omoɨna cacaiñena jira, comɨnɨna canollena ñaɨñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamuina iobitallena ñaɨtomoɨ. Omoɨ uiñoñega rafuena omoɨ comecɨaɨmona ñaɨtomoɨ.
1CO 14:3 Jusiñamui rafuena jino omoɨ lloia, comɨnɨna canodomoɨ. Naimacɨna Jusiñamuina ɨɨnotadomoɨ. Naimɨe dɨbeimo raise itatatomoɨ. Naimacɨ comecɨaɨna ocuiñotadomoɨ.
1CO 14:4 Nana creyentiaɨna canodomoɨ; iadedɨ naie uiñoñega uaido omoɨ ñaɨa, danɨ omoɨ comecɨaɨna canodomoɨ.
1CO 14:5 Rollena omoɨ oficabia, naie uiñoñega uaido omoɨ ñaɨa, cuemona mare; iadedɨ Jusiñamui rafuena jino omoɨ lloia, cuemona ua eo mare. Naie jino llua uaidɨ naie uiñoñega uai baɨfemo faɨte. Naie uiñoñega uaido omoɨ ñaɨa, nana creyentiaɨ iena raise cacareillena, iena omoɨ oni dobaiñoia, cuemona jɨaɨ mare. Ie mei naie ñaɨamona, Jusiñamui rafuena naimacɨ cacajamona, creyentiaɨna canodomoɨ.
1CO 14:6 Cue amatɨaɨ omoɨ dɨne cue jaiacanana uiñotomoɨ. Omoɨ dɨne cue ria, cue uiñoñega uaido cue ñaɨtɨcuedena, omoɨna canoñedɨcue; iadedɨ Jusiñamui cuemo jai lloga rafuena omoɨmo cue llotɨcuedena, omoɨna canodɨcue. Jusiñamui rafuena raise cue jai uiñua jira, omoɨna cue llofuetɨcuedena, omoɨna jɨaɨ canodɨcue.
1CO 14:7 Ero, quena jamai taɨnuaɨdo bu fia, ie figana uiñoñedɨcaɨ. Guitarra bu jamai taɨnuaɨdo taia, ie taillana uiñoñedɨcaɨ.
1CO 14:8 Ejércitomo trompetana jamai taɨnuaɨdo fia, soldaduaɨ maɨjɨllena raise uiñoñedɨmacɨ.
1CO 14:9 Ie isoide. Caɨ cacaiñena uaido omoɨ ñaɨa, omoɨ ñaɨana uiñoñedɨcaɨ. Iese omoɨ ñaɨa, jamai taɨnona ñaɨte isoi cacadɨcaɨ.
1CO 14:10 Eo ailluena naɨraɨaɨ ite. Naga naɨraɨ ie uai ite danɨ naimacɨ ñaɨllena;
1CO 14:11 iadedɨ nɨe naɨraɨ ie uaina cue uiñoñenia, naimacɨmona jɨaɨe naɨraɨ imɨena eruaɨdɨcue. Cuemona naimacɨ jɨaɨe naɨraɨna eruaɨdɨmacɨ. Coninɨ dɨga ñaɨana cacaiñedɨcaɨ.
1CO 14:12 Ie isoide. Jusiñamui Joreñomona bite ñaɨa uaina omoɨ eo jitaillanona, dɨga uaina Jusiñamuimo jɨca, danɨ coninɨ Cristo rafuena ɨɨnocana omoɨ jaillena. Jusiñamui Joreñomona danɨ daje uaina nɨcɨdoñeno; iadedɨ nana nɨcɨdo.
1CO 14:13 Ie jira ie uiñoñega uaido bu ñaɨa, ie oni dobaiñua uaina naimɨemo illena, jɨaɨe creyentiaɨ iena cacaillena, Jusiñamuimo jɨcaja.
1CO 14:14 Jusiñamui dɨga cue uiñoñega uaido cue ñaɨa, Jusiñamui Joreño cuena ñaɨtatate; iadedɨ iena cacaiñedɨcue. Iena uiñoñedɨcue.
1CO 14:15 Ie jira, ¿nɨese cue nɨbaɨlle? Jusiñamui dɨga cue ñaɨa, cue uiñoñega uaido ñaɨtɨcue; iadedɨ comɨnɨ cue ñaɨana raise uiñollena, Jusiñamui dɨga jamai cue uaido jɨaɨ ñaɨtɨcue. Jusiñamuimo cue roia, cue uiñoñega uaido roitɨcue; iadedɨ comɨnɨ cue ruana raise uiñollena, Jusiñamuimo jamai cue uaido jɨaɨ roitɨcue.
1CO 14:16 Iobillacɨnona Jusiñamuimo omoɨ fecajano, omoɨ uiñoñega uaido omoɨ ñaɨanona, ¿nɨese omoɨna cacaiñedɨno: “Jee” raitɨmacɨ?
1CO 14:17 Iobillacɨnona Jusiñamuimo raise fecadomoɨ; iadedɨ omoɨna cacaiñedɨnona Jusiñamuina uiñotañedomoɨ. Ie jira omoɨ uiñoñega ñaɨa uaina oni dobaiñotɨmɨe omoɨ roracomo iñenia, naie uaido ñaɨñeno.
1CO 14:18 Cue uiñoñega uaido cue ñaɨcabilla jira, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨcue. Omoɨ baɨfemo naie uaido cue ñaɨana uiñotɨcue;
1CO 14:19 iadedɨ roracomo cue ia, comɨnɨna raise cue llofuellena, janore cue ñaɨadɨ, mare; iadedɨ eo are cue uiñoñega uaido cue ñaɨa, comɨnɨna Jusiñamui rafuena cue llofueñenia, cuemona maraiñede.
1CO 14:20 Cue amatɨaɨ, omoɨ uiñoñega ñaɨa uaido danɨ jai jaidomoɨ; iadedɨ jɨaɨe Jusiñamui Joreño itataja uaimo omoɨ comecɨaɨna facañedomoɨ. Omoɨ abɨna jai uiñuamona, jɨaɨe uaimo omoɨ comecɨaɨna faca.
1CO 14:21 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamui llote: ‘Cue comɨnɨ dɨne jɨaɨe naɨraɨna cue oretajamona, cue comɨnɨna cuena ɨɨnotallena, naie jɨaɨe naɨraɨ uaido cue comɨnɨmo lloitɨcue; iadedɨ iena jitaiñeitɨmacɨ. Cuena jaca uiñoñeitɨmacɨ’ llote”.
1CO 14:22 Ie isoide. Uiñoñega uaido omoɨ ñaɨamona, Cristona ɨɨnoñedɨno iena raise cacaiñedɨmacɨ; iadedɨ Cristona ɨɨnotɨno iena cacadɨmacɨ. Iemona fueotɨmacɨ. Jusiñamui rafuena omoɨ llofuiamona, Cristona ɨɨnoñedɨno iena cacajamona, Cristona ɨɨnoñedɨmacɨ; iadedɨ Cristona ɨɨnotɨnona canodomoɨ.
1CO 14:23 Danomo nana omoɨ ofia, omoɨ uiñoñega uaido nana omoɨ ñaɨa, Cristona ɨɨnoñedɨno iena cacajanona, omoɨna; “Uaɨrico” raitɨmacɨ;
1CO 14:24 iadedɨ omoɨ ofia, Jusiñamui rafuena omoɨ jino lloia, iena Cristona ɨɨnoñedɨmɨe cacajamona, naimɨedɨ jeacɨno naimɨe comecɨmo illana uiñoite. Naie rafue naimɨemo rɨire baite.
1CO 14:25 Naimɨe comecɨmo ite jearede rafue naimɨe uiñuamona, Jusiñamuimo ie jeacɨnona lluanona, Jusiñamuina ɨɨnoite. Ie muidona raite: “Uanai, Jusiñamui omoɨ motomo ite”.
1CO 14:26 Cue amatɨaɨ, rollena omoɨ oficabia, ¿nɨese omoɨ nɨbaɨlle? Iena ja ñaɨtɨcue. Omoɨ ofia, omoɨmona damɨerie nɨbaɨ roite. Jɨaɨmɨe Cristo rafuena llofueite. Jɨaɨmɨe naimɨemo Jusiñamui como lloga rafuena jino lloite. Jɨaɨmɨe ie uiñoñega uaido ñaɨte. Jɨaɨmɨe naie uaina oni dobaiñoite. Cristo dɨbeimo creyentiaɨna raise itatallena, nana omoɨ fɨnua rafuena raise fɨno.
1CO 14:27 Uiñoñega uaido bu ñaɨa, damɨe amani naiedo ñaɨte. Damɨerie ñaɨte. Jɨaɨmɨe ñaɨlle ifomo jɨaɨmɨe ñaɨte. Ie mei damie naie ñaɨana oni dobaiñoite.
1CO 14:28 Naie ñaɨana oni dobaiñotɨmɨe iñenia, naie uiñoñega uaido ñaɨtɨmɨe roracomo ñaɨñena; iadedɨ naimɨe ñaɨacania, Jusiñamuimo dama ie jofomo ñaɨa.
1CO 14:29 Jusiñamuimona ite rafuena bu jino lloiacania, damɨe amani iena lloite. Damɨerie lloite. Jɨaɨno lloraɨnɨdɨ Jusiñamuimona naie lluacɨno billana uiñuanona llua.
1CO 14:30 Jusiñamui rafuena bu nia lloia, naimɨe ecɨmo jɨaɨmɨena rafuena Jusiñamui Joreño llotataia, nano llotɨmɨe raɨre llɨɨcailla. Iemei jɨaɨmɨe lloite.
1CO 14:31 Iese damɨerie nana lloitomoɨ, naie lluamona Jusiñamui rafuena raise omoɨ uiñollena, omoɨ comecɨaɨ jɨaɨ ocuiñollena.
1CO 14:32 Naga llotɨmɨedɨ ie uiñua dɨese lluana uiñote. Ie jira jɨaɨmɨe nia lloia, iena cacarei. Iemei jɨaɨmɨe llua.
1CO 14:33 Iese iñenia, daacaiño omoɨ lloia, buna Jusiñamui rafuena raise cacaiñeite. Omoɨ raise illena Jusiñamui jitailla jira, omoɨ uri illena Jusiñamui jitailla jira, cue lluacɨnodo omoɨ jai.
1CO 14:34 Jɨaɨe creyentiaɨ illanuaɨmo isoi omoɨ roracomo rɨñonɨaɨdɨ uaina uaitañena. Nainomo lloga rafuena nainomo naiñaiñuaɨ siadoñena; iadedɨ naiñaiñuaɨ jofomo rillanona, naiena ie ɨnimo jɨcanoitɨmacɨ. Roracomo naiñaiñuaɨ ia, Moisés mɨcorɨ jaie llua isoi, naiñaiñuaɨ ɨni anamo naiñaiñuaɨ illa jira, nainomo ite lloraɨma uaina naiñaiñuaɨ uaitañena. Roracomo naiñaiñuaɨ uaina uaitaia, maraiñede, nainomo ite jino lloraɨma uaina naiñaiñuaɨ raise cacaiñena jira.
1CO 14:36 ¿Nɨese cue lluacɨnodo jaiacaiñedomoɨ? Jusiñamui rafue omoɨmona comuiñede. Danɨ omoɨmo naie rafue duiñede; iadedɨ nana creyentiaɨmo duide. Danɨ omoɨmo Jusiñamui ie rafuena lloñede. Nana creyentiaɨmo iena llote.
1CO 14:37 “Rafuena Jusiñamui cuemo llote” omoɨmona ie comecɨna bu facaia, “Jusiñamui Joreño ie ñaɨa uaina cuemo itatate” ie comecɨna bu facaia, “Caɨ Namamona ite uaina omoɨmo cuetɨcue” naimɨedɨ uiñote;
1CO 14:38 iadedɨ naimɨe iese uiñoñenia, Jusiñamui Joreñomona naimɨe uai iñenana uiñoitɨcaɨ.
1CO 14:39 Cue amatɨaɨ, Jusiñamui omoɨmo ie rafuena llua uaina naimɨemo jɨca; iadedɨ naimacɨ uiñoñega uaido jɨaɨe creyentiaɨ ñaɨa, iena rairuiñeno.
1CO 14:40 Omoɨ ofia, cue llua isoi, Jusiñamuina raise marena seda.
1CO 15:1 Cue amatɨaɨ, iena omoɨ feitañellena, bie rafuena dane lloitɨcue. Cristo ie mare rafuena omoɨna navui llofuetɨcue. Fiodaillamona Cristo jilluana llofuetɨcue. Cue llofuiacɨnona feiñotomoɨ. Iena ɨɨnocana jaidomoɨ.
1CO 15:2 Naiena omoɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui omoɨ jeacɨnomona omoɨna jillotate. Naiedo nia omoɨ jaia, iena raise omoɨ ɨɨnoia, jai jillobidomoɨ.
1CO 15:3 Nanoca rafuena omoɨna llofuetɨcue. Jɨaɨe creyentiaɨmona biena jai cacadɨcue. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuegafuiaɨ isoi caɨ jeacɨno facaina Cristodɨ fiodaite.
1CO 15:4 Raɨafomo naimɨedɨ jonega. Darui amani illanona naiemona Jusiñamuidɨ naimɨena jillotate, Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie llua isoi.
1CO 15:5 Ie mei Pedro naimɨena cɨode. Ie mei ie once llofueoicaigano naimɨena cɨodɨmacɨ.
1CO 15:6 Ie mei quinientos naimɨena ɨɨnotɨno naimɨena daruido cɨodɨmacɨ. Naimacɨmona damɨerie jai fiodaitɨmacɨ; iadedɨ ailluena nia fiodaiñedɨmacɨ. Cristo jilluana uiñotɨmacɨ.
1CO 15:7 Ie mei Jacobo naimɨena cɨode. Ie mei nana ie oretagano naimɨena cɨodɨmacɨ.
1CO 15:8 Ie mei naimɨena jɨaɨ cɨodɨcue. Ie jira fiodaillamona naimɨe jilluana uiñotɨcaɨ. Ie doce llofueoicaigano fetua mei, dɨga años illanona, naimɨena nia cue uiñoñena facaise cuena fetode. Ie mei ie rafuena cue llollena, cuena oretate.
1CO 15:9 Ailluena creyentiaɨna jaie cue duere fɨnua jira, nana jɨaɨe Cristo oretagano cue baɨfemo faɨtɨmacɨ. Jamai bue isoidɨcue; iadedɨ Cristo cuena fetode.
1CO 15:10 Jusiñamui cuena duenaillamona, Cristo oretagamɨena jaidɨcue. Jusiñamui cuena jamai taɨnomo duenaiñede. Nana jɨaɨe Cristo oretagano baɨfemo Cristo rafuena llofuecabitɨcue. Dama cue comecɨmona llofuecabiñedɨcue; iadedɨ Jusiñamui cuena canuamona, iese llofuecabitɨcue.
1CO 15:11 Jɨaɨe oretagano Cristo rafuena llofueia, iena cue llofueia, daje isoide rafuena llocana jaidɨcaɨ. Naie rafuena omoɨ cacajamona, iena ɨɨnotomoɨ.
1CO 15:12 Fiodaillamona Jusiñamui Cristona jillotajana llofuecabitɨcaɨ; iadedɨ omoɨmona dajerie raitomoɨ: “Fiodaillamona, nana comɨnɨ imacɨ abɨaɨ dɨga ɨco jilloñeitɨmacɨ”.
1CO 15:13 Ero, omoɨ llua isoi fiodaillamona comɨnɨ ɨco jilloñedena, ie isoi Cristo jɨaɨ nia raɨafomo ite. Niade jilloñede.
1CO 15:14 Cristo jilloñenia, Cristo rafuena jai taɨnona llotɨcaɨ. Naie rafuena jɨaɨ taɨnona ɨɨnotomoɨ.
1CO 15:15 Cristo fiodaillamona Jusiñamuidɨ naimɨena jillotajana llofuecabitɨcaɨ. Fiodaillamona creyentiaɨna ɨco Jusiñamui jillotañenia, Cristona jɨaɨ niade jillotañede. Jusiñamui rafuena taɨnona jai llofuetɨcaɨ.
1CO 15:16 Fiodaillamona nana creyentiaɨ ɨco jilloñenia, Cristo jɨaɨ jaie jilloñede.
1CO 15:17 Cristo nia jilloñenia, naimɨena taɨnona ɨɨnotomoɨ. Jusiñamui omoɨ jeacɨnona niadedɨ oni dotañede.
1CO 15:18 Cristona ɨɨnuanona jai fiodaitɨnodɨ jɨaɨ jai faɨfidɨmacɨ. Jusiñamui illanomo jaca iñeitɨmacɨ; iadedɨ iraimo jaca iitɨmacɨ.
1CO 15:19 Nana caɨ ille dɨnori danɨ Cristo caɨna jilloitallemo caɨ ocuiria; iadedɨ naimɨe jilloñenia, jai duere itɨcaɨ. Jai taɨnomo ocuiridɨcaɨ.
1CO 15:20 Ero, taɨnomo ocuiriñedɨcaɨ; iadedɨ fiodaillamona Jusiñamui Cristona jai jillotate. Naimɨe jillua mei, naimɨena cɨodɨcaɨ. Ailluena fiodaitɨno jai itɨmacɨ; iadedɨ Cristo jai jillode. Ie jira nana jai fiodaite creyentiaɨ jɨaɨ jilloitɨmacɨ.
1CO 15:21 Adán mɨcorɨ jeacɨnona fɨnua jira, fiodaite. Fiodaillamona jilloñede. Jeacɨno naimɨe fɨnua jira, fiodaicana jɨaɨ jaidɨcaɨ; iadedɨ fiodaillamona Cristo jai jillua jira, fiodaillamona ɨco jɨaɨ jilloitɨcaɨ.
1CO 15:22 Adán mɨcorɨmona caɨ comuilla jira, nana fiodaicana jaidɨcaɨ; iadedɨ Cristomo caɨ duilla jira, jilloitɨcaɨ, naimɨe dɨga jaca caɨ illena.
1CO 15:23 Cristo jai jillode. Caɨ fiodailla mei, naimɨemo caɨ duilla jira, ɨco dane abɨdo naimɨe bille facaise jilloitɨcaɨ.
1CO 15:24 Ie mei naimɨe dɨnena nana naimɨe dɨbeimo iñedɨnona anafefitaite. Nana naimɨe dɨbeimo iñede joreñuaɨna jɨaɨ anafefitaite. Illaɨmana Cristo illamona, nana naimɨe dɨbeimo iñedɨnona anafefitaite. “O uai cuemo o illamona, nana o jitailla rafuena jai fuidodɨcue” ie Moomo lloite.
1CO 15:26 Nana naimɨe dɨbeimo iñedɨno naimɨe anamo jai illa mei, Cristo muidona naimɨe comɨnɨ jai jilluamona dane fiodaiñeitɨmacɨ.
1CO 15:27 Jusiñamuidɨ nana comɨnɨna Cristo anamo itataite. Ie muidona creyentiaɨdɨcaɨ dane fiodaiñeitɨcaɨ; iadedɨ Cristo anamo Jusiñamui iñeite. Cristona oretaja jira, Cristo anamo Jusiñamui iñede.
1CO 15:28 Naga ra Cristo anamo illa mei, ie maɨjɨa fuilla mei, Jusiñamui ie Moona jira, Jusiñamui anamo Cristo jɨaɨ iite. Jusiñamui nanocamɨena jira, nana naimɨe fɨnoca ra naimɨe anamo iite. Nana comɨnɨ naimɨe anamo iitɨmacɨ.
1CO 15:29 Cristo jilloñedena, fiodaillamona jilloñeitomoɨdena, ¿nɨese bautizagaomoɨ? Fiodaillamona omoɨ jilloñenia, ¿bue ñellena bautizagaomoɨ? Taɨnomo jai bautizagaomoɨ; iadedɨ iese ɨɨnoñedomoɨ. Dajerie creyentiaɨ marena illamona, omoɨmona dajerie creyentiaɨna jaidomoɨ. Naimacɨ jai fiodaitɨmacɨ; iadedɨ fiodaillamona ɨco jilluana ɨɨnotɨmacɨ. Iena omoɨ ɨɨnuanona, bautizagaomoɨ.
1CO 15:30 Cristo jilloñenia, cue jilloñedɨcuedena, ¿bue ñellena nagarui Cristo rafuena cue llofuiamona, eo jacɨrede ramona niadedɨ fiodaicabitɨcue?
1CO 15:31 Cue amatɨaɨ, caɨ Nama Jesucristomo omoɨ duilla jira, omoɨri iobidɨcue; iadedɨ nagarui niadedɨ fiodaicabitɨcue. Cristo rafuena omoɨmo cue llocabilla jira, jɨaɨe comɨnɨ icɨritɨmacɨ. Icɨrillamona, cuena meineiacadɨmacɨ.
1CO 15:32 Efeso railla naɨraɨmo birui cue illamona, dɨga comɨnɨ cue lloga uaina eo uaitasɨde. Duere sefuidɨcue. Cristo jilloñenia, cue lluamona jaca buena oñeitɨcue. Ie muidona fiodaillamona caɨ jaca jilloñeitɨcaɨdena, Cristo rafuena faɨnonocaida, ɨco raɨre jamai caɨ fiodailla jira, jamai ua jai jaicaillafuena caɨ jaiaicaitɨcaɨ. Ie ia iese iñede. Cristo jai jillode.
1CO 15:33 Ie jira omoɨ abɨaɨna jɨfueñeno. “Jilloñeitɨcaɨ” railla comɨnɨ dɨga omoɨ nabairia, naimacɨ llogacɨnodo jɨaɨ jaitomoɨ. Ie muidona naimacɨ dɨga nabairiñeno.
1CO 15:34 Ie jira raise abɨna uiñuanona, mai jai. Jeacɨnona fɨnocana jaiñeno. Omoɨmona dajerie Jusiñamuina raise uiñoñena jira: “Jusiñamuidɨ comɨnɨna jillotañeite” raitɨmacɨ. Omoɨ meidaillena, omoɨmo iese llotɨcue. Jusiñamui rafuedo raise mai omoɨ jai.
1CO 15:35 Omoɨmona damɨe nɨbaɨ jɨcanoite: “¿Nɨese fiodaillamona creyentiaɨdɨcaɨ jilloitɨcaɨ? Naimacɨ abɨaɨ nɨbaɨ jai rɨfaidɨmacɨ. ¿Nɨe isoide abɨaɨ dɨga dane iitɨcaɨ?”
1CO 15:36 Iese bu jɨcanoia, raise comecɨna facañede. O illɨmo buena o ria, janore sɨcua meinoconi, o riga radɨ jai abɨdɨ rɨfaide.
1CO 15:37 Nɨe isoide icoñona o ria, nɨe isoide ijɨna o ria, nɨe isoide idona o ria, naie ra sɨcua mei, jai jɨaɨfo eruaɨde. O riga rana eruaɨñede.
1CO 15:38 Naga riara daje isoi eruaɨñede. Jusiñamui jitailla isoi, jɨaɨforie eruaɨde. Ie isoide. Naga fiodaitɨmɨe jillua mei, Jusiñamui jitailla isoi, ie abɨna jɨaɨforie itataite.
1CO 15:39 Dɨga isoide caɨ abɨaɨna Jusiñamui jai comuitate. Naga abɨ isoide ite. Caɨ maɨjɨllena, comɨnɨ abɨ ite. Enɨruedo macarillena, ocaina abɨ ite. Fellena, silli abɨ ite. Jɨnuimo illena, llɨcɨaɨ abɨ ite. Ua dɨga isoide abɨ ite. Jusiñamuidɨ caɨ jɨaɨforie eruaɨte abɨaɨna fɨnorede.
1CO 15:40 Jusiñamui dɨne ɨco caɨ ia, caɨ abɨaɨ iite, nainomo caɨ illena. Bene caɨ abɨaɨ jɨaɨ ite, bene caɨ illena. Monamo caɨ ia, ebirenitɨcaɨ. Bene caɨ ia, jɨaɨ ebire itɨcaɨ; iadedɨ daje isoi ebire iñedɨcaɨ.
1CO 15:41 Jusiñamuidɨ monamo ite rana fɨnode; iadedɨ daje isoi llɨgaiñoñede. Jitoma fɨvui isoi llɨgaiñoñede. Fɨvui ucuaɨ isoi llɨgaiñoñede. Naga ucuaɨ daje isoi llɨgaiñoñede. Monamo caɨ ɨco illena, naimɨe jitailla dɨese caɨ abɨaɨ caɨmo iite.
1CO 15:42 Ie isoide. Fiodaillamona caɨ jillua mei, caɨ abɨaɨ jɨaɨfo eruaɨte. Caɨ fiodaillamona caɨ abɨaɨ rɨfaide; iadedɨ caɨ jilluamona, caɨ abɨaɨ dane jai rɨfaiñeite.
1CO 15:43 Caɨ fiodaillamona caɨ abɨaɨ jai ebinide; iadedɨ caɨ jilluamona, caɨ abɨaɨ ebirenite. Fiodaicana caɨ jailla jira, caɨ abɨaɨ birui raise maɨriñede; iadedɨ ɨco caɨ jilluamona, caɨ abɨaɨ maɨrite. Nana Jusiñamui jitailla rafuena fɨnorenitɨcaɨ.
1CO 15:44 Caɨ fiodaia, come abɨaɨ isoi caɨmo birui ite; iadedɨ caɨ jilluamona monamo ɨco caɨmo caɨ abɨaɨ jɨaɨ iite. Enɨrue iena caɨ abɨaɨ birui caɨmo ite. Ie jira monamo caɨ jɨaɨfo eruaɨte abɨaɨ caɨmo iite.
1CO 15:45 Adán mɨcorɨ comuilla rafuena Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamuidɨ nano comuidɨmɨe dofomo jafaicɨna firaiñuamona, naimɨe mɨcorɨ comena jaide” cuega. Naimɨemona caɨ comuilla jira, fiodaitɨcaɨ. Fiodaillamona Cristo jillua jira, ɨco caɨ jɨaɨ jilloille jira, caɨna jɨaɨfo eruaɨte abɨaɨna ɨco itataite.
1CO 15:46 Enɨruemo birui caɨ illa jira, caɨmo birui ite abɨaɨ dɨga itɨcaɨ. Fiodaillamona ɨco caɨ jillua mei, monamo caɨ ia, jɨaɨfo eruaɨte abɨaɨ dɨga iitɨcaɨ.
1CO 15:47 Adán mɨcorɨdɨ enɨrue ie. Imuicɨmona Jusiñamuidɨ naimɨena fɨnode. Cristodɨ enɨruemo billanona, ɨimana jaide; iadedɨ Jusiñamui dɨnena monamona naimɨe bite.
1CO 15:48 Imuicɨmona Adán mɨcorɨ fɨnua jira, naimɨe fiodailla mei, dane imuicɨna jaide. Naimɨemona caɨ comuilla jira, caɨ fiodaia, jɨaɨ imuicɨna jaitɨcaɨ; iadedɨ Cristomo jɨaɨ duidɨcaɨ. Caɨ jillua mei, naimɨe isoi ɨco iitɨcaɨ.
1CO 15:49 Adán mɨcorɨmona caɨ comuilla jira, naimɨena eruaɨdɨcaɨ. Enɨruemo Cristo jaie ia, naimɨe abɨ ite. Fiodaillamona naimɨe jillua mei, naimɨemo jɨaɨfo eruaɨte abɨ naimɨemo ite. Caɨ jillua mei, Cristona eruaɨtɨcaɨ.
1CO 15:50 Cue amatɨaɨ, biena llotɨcue. Caɨmo jai ite abɨaɨ dɨga monamo Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo iñeitɨcaɨ. Caɨ abɨaɨ rɨfailla jira, caɨ fiodailla facaise naie isoide abɨaɨ dɨga nainomo jaca iñeitɨcaɨ.
1CO 15:51 Ero, Jusiñamui cuena uiñotaga rafuena omoɨmo ja lloitɨcue. Iena navui jaca uiñoñedɨcaɨ. Nana creyentiaɨdɨcaɨ fiodaiñeitɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui caɨ abɨaɨna jɨaɨfo meidotaite.
1CO 15:52 Omoɨ uisɨ jarire cuirorilla isoi, iena ua raɨre meidotaite. Ie trompeta fillanona, jai fiodaite creyentiaɨna Jusiñamuidɨ jillotajanona, naimacɨ abɨaɨna meidotaite. Nia fiodaiñedɨnodɨcaɨ caɨ abɨaɨna jɨaɨ meidotaite. Dane fiodaiñeitɨcaɨ.
1CO 15:53 Caɨ abɨaɨ birui rɨfaiacade. Ie jira birui fiodaicana jaidɨcaɨ. Jusiñamuidɨ caɨ abɨaɨna ɨco meidoite. Ɨco monamo jɨaɨfo abɨaɨ caɨmo ia, caɨ abɨaɨ rɨfaiñeite. Fiodaiñeitɨcaɨ.
1CO 15:54 Iese caɨmo suia, Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ jaie cuega uai jɨaɨ suite. Cuega: “Nairuimona creyentiaɨ jaca fiodaiñeitɨmacɨ”.
1CO 15:55 Caɨ jaca illa jira, fiodaicana jaiñeitɨcaɨ. Fiodaillana jacɨruiñeitɨcaɨ, dane caɨ fiodaiñeitɨcaɨna jira.
1CO 15:56 Jeacɨno illa jira, birui fiodaicana jaidɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨno illa jira, iena caɨ raise fɨnonina jira, jeacɨno caɨmo illana uiñotɨcaɨ;
1CO 15:57 iadedɨ caɨ jeacɨno facaina caɨ Nama Jesucristo fiodailla jira, jeacɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Caɨ fiodailla mei, dane fiodaiñeitɨcaɨ. Jusiñamui caɨna iemona jai jillotate. Ie muidona naimɨeri caɨ iobillasa.
1CO 15:58 Cue amatɨaɨ, fiodaillamona nana creyentiaɨ ɨco jillua jira, Cristo rafuena ɨɨnocana jai. Naganomo iñeno; iadedɨ Cristo rafuena llocana omoɨ jai. Naimɨe jitailla rafuena fɨnocana omoɨ jai. Naimɨe facaina omoɨ maɨjɨia, taɨnona maɨjɨñedomoɨ. Naiemona dɨga mare rafue comuite. Iena jai uiñotomoɨ.
1CO 16:1 Jɨaɨe rafuena cuemo jɨcanotomoɨ. Jerusalémo ite creyentiaɨmo ucubena oretaiacadomoɨ. Galaciamo ite creyentiaɨmo cue llua isoi, omoɨmo lloitɨcue.
1CO 16:2 Naga domingo omoɨ ucubemona daje dɨese eneno oni eeno. Omoɨ maɨjɨa bailla dɨese ucubemona cue bille dɨnori iena eeno. Iese naga domingo omoɨ eenoñenia, ɨco cue bia, ¿nɨese dacaiño ofrendamo ailluena ucubena joneitomoɨ?
1CO 16:3 Omoɨ dɨne cue rilla mei, omoɨ eenoga ucubena uillena, Jerusalémo ite creyentiaɨmo omoɨ fetocanona oretaitɨcue. Cartana jɨaɨ oretaitɨcue, omoɨ fetocano mareuidɨnona Jerusalémo itɨno uiñollena.
1CO 16:4 Jerusalémo cue comecɨ jɨaɨ jaiacania, cue dɨga jaitɨmacɨ.
1CO 16:5 Macedonia railla enɨruemo nano jaitɨcue. Creyentiaɨna cɨoillena, dajerie naɨraɨmo jaitɨcue. Ie mei omoɨ dɨne jaitɨcue.
1CO 16:6 Dɨga irui omoɨ dɨga nɨbaɨ iitɨcue. Nana rollime facaise omoɨ dɨga nɨbaɨ iitɨcue. Nɨbaɨ daje amani fɨvui iitɨcue. Ie mei cuena omoɨ canollemona oni jaitɨcue. Omoɨ dɨnomona cue jaia, cue jaillɨnona nia uiñoñedɨcue.
1CO 16:7 Omoɨ dɨne birui nia jaiñeitɨcue. Omoɨ dɨne birui cue jaia, dallu omoɨ dɨga iitɨcue; iadedɨ jɨaɨruido omoɨ dɨne cue jaia, caɨ Nama jitaia, omoɨ dɨga are iitɨcue.
1CO 16:8 Beno Efesomo nia iitɨcue.
1CO 16:9 Beno dɨga comɨnɨ Cristo rafuena cacaacadɨmacɨ. Naimacɨmo iena llofueiacadɨcue. Dɨga comɨnɨ cue lluana uaitatɨmacɨ. Cue lluana jitaiñedɨmacɨ Ie jira bene nia lloiacadɨcue. Pentecostés railla rafue fuille mei, jaitɨcue.
1CO 16:10 Omoɨ dɨne Timoteo ria, naimɨena raise marena nafue. Cue isoi caɨ Nama facaina naimɨe maɨjɨcabide.
1CO 16:11 Ie muidona naimɨe lluacɨnona jamaiñeno. Omoɨmona naimɨe jaiacania, cue dɨne abɨdo naimɨe raise rillena, naimɨena raise cano. Naimɨe jaiacania, naimɨe caɨmare caɨmaduano oreta. Jɨaɨe creyentiaɨ dɨga naimɨe billemo ocuiridɨcue.
1CO 16:12 Apolona jɨcanotomoɨ. Jɨaɨe creyentiaɨ dɨga omoɨ dɨne naimɨe jaillana naimɨemo llotɨcue; iadedɨ naimɨe comecɨ nia jaiacaiñede. Jɨaɨruido abɨ juarenia, omoɨ dɨne jaite.
1CO 16:13 Jeacɨnomona abɨna rairui. Cristo rafuena ɨɨnocana omoɨ jai. Eimɨe isoi omoɨ comecɨaɨna ocuiño.
1CO 16:14 Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruillamona, nana omoɨ fɨnoacalle rafuena fɨno.
1CO 16:15 Cue amatɨaɨ, Acaya railla enɨruemo Estéfanadɨ, ie comɨnɨ dɨga, nano creyentiaɨdɨmacɨ. Iena uiñotomoɨ. Naimacɨ jitailla jira, jɨaɨe creyentiaɨna canocabidɨmacɨ.
1CO 16:16 Naie isoidɨno lloga uaina cacarei. Naga Cristo dɨbeimo maɨjɨdɨno uaina cacarei. Iedo omoɨ jai.
1CO 16:17 Omoɨmona cue dɨne Estéfanas bite. Fortunato dɨga, Acaico dɨga naimɨe billa jira, iobidɨcue. Cue dɨne iñedomoɨ; iadedɨ naimacɨ billa jira, omoɨ isoi cuena canodɨmacɨ.
1CO 16:18 Naimacɨ billamona cue comecɨ caɨmataide. Omoɨ comecɨaɨ jɨaɨ caɨmataide. Naie isoidɨnomo: “Marena maɨjɨdomoɨ” omoɨ railla.
1CO 16:19 Dɨga creyentiaɨ Asia railla enɨruemo itɨmacɨ. Imacɨ uaina oredɨmacɨ. Aquila, ie aɨ Priscila dɨga, ie uaina jɨaɨ oredɨaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ jofomo dajerie creyentiaɨ rocabitɨmacɨ. Cristomo naimacɨ duilla jira, omoɨna isiruillanona, nana naie creyentiaɨ imacɨ uaina jɨaɨ oredɨmacɨ.
1CO 16:20 Nana bene ite creyentiaɨ imacɨ uaina oredɨmacɨ. Nana creyentiaɨna eo caɨmare uaido.
1CO 16:21 Omoɨmo cue uaina jɨaɨ oredɨcue. Cuena canollena, naimɨemo cue llua isoi, jɨaɨmɨe bie carta cuega; iadedɨ cue mamecɨ bene dama cuetɨcue. Nana iena ɨɨno. Pablodɨcue.
1CO 16:22 Omoɨmona Cristona bu isiruiñenia, Jusiñamui naimɨena duere fɨnollesa. Caɨ Nama abɨdo dane billesa.
1CO 16:23 Caɨ Nama Jesús omoɨna duenaillasa.
1CO 16:24 Jesucristomo caɨ duilla jira, omoɨna cue isiruillana omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Mai. Macaɨbaite.
2CO 1:1 ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Pablodɨcue. Corintomo ite creyentiaɨ, omoɨ dɨne bie carta oredɨcue. Nana Acaya railla enɨruemo ite creyentiaɨmo bie carta jɨaɨ oredɨcue. Jusiñamui jitailla jira, ie rafuena cue jino llollena, Jesucristo oretagamɨedɨcue. Cue dɨga Timoteo illa jira, naimɨe ie uaina omoɨ dɨne jɨaɨ orede.
2CO 1:2 Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna duenaite. Iena uiñocana mai omoɨ jai. Iaɨmaiaɨ omoɨna uri jai itatate. Iena omoɨ uiñocana mai omoɨ jai.
2CO 1:3 Caɨ Moo Jusiñamuimo iobillacɨnona caɨ fecacabillasa, naimɨedɨ caɨ Nama Jesucristo ie Moo illanona. Jusiñamui caɨ Moo illanona, caɨna jaca duenaite. Caɨ comecɨaɨna jaca ocuiñotade.
2CO 1:4 Nɨe isoide rafuemona cue duere sefuia, nɨe isoide ramo cue jiria, naimɨe cue comecɨna jaca ocuiñotade. Ie jira jɨaɨnona canoredɨcue. Nɨe isoide rafuemona naimacɨ duere sefuia, nɨe isoide ramo naimacɨ jiria, Jusiñamui caɨna ocuiñotaja isoi, naimacɨ comecɨaɨna ocuiñotaredɨcue.
2CO 1:5 Cristomo jai cue duilla jira, naimɨe isoi cue duere sefuia, naimɨe cue comecɨna ocuiñotade. Iemona jɨaɨno comecɨna ocuiñotajana raise uiñotɨcue.
2CO 1:6 Duere cue sefuillamona, omoɨna canoredɨcue. Jusiñamui jitaillacɨno omoɨ fɨnocana jaillana jitaidɨcue. Cuena naimɨe ocuiñotajamona, Cristona omoɨ faɨnonocaiñellena, cue isoi omoɨ duere sefuia, omoɨna ocuiñotaredɨcue.
2CO 1:7 Cue isoi omoɨ duere sefuia, cue isoi Cristo omoɨ comecɨaɨna ocuiñotaite. Iena raise uiñotɨcue.
2CO 1:8 Cristomo caɨ duillamona, cue amatɨaɨ isoi itomoɨ. Asia railla enɨruemo jaie eo duere sefuidɨcue. Iena omoɨ raise uiñollena, ie rafuena dane omoɨmo lloiacadɨcue. Eo duere cue sefuilla jira, cue comecɨ niadedɨ ocuiñoñedɨcue. Niadedɨ fiodaitɨcue.
2CO 1:9 “Naie facaise fiodaitɨcue” raillanomo cue comecɨna facadɨcue. Cue fɨnoca rafuemona dama jillonidɨcue; ia Jusiñamui uai siñona jira, naimɨe cuena jillotate. Fiodaitɨnona naimɨe jillotarede. Niadedɨ fiodaitɨnona jɨaɨ jillotarede. Naimɨedɨ naimɨe cuena jillotajana cue ɨɨnuana jitaide.
2CO 1:10 Naie facaise eo duere sefuillamona cuena jillotate. Ɨco cue duere sefuia, iemona dane cue jilloillena ɨɨnotɨcue.
2CO 1:11 Iena cue facaina omoɨ jɨɨcabi. Jusiñamui faɨriua meinomo, ailluena comɨnɨ cue facaina Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ. Cuena Jusiñamui canua jira, iobillacɨnona fecaitɨmacɨ.
2CO 1:12 Cuena gaɨñedɨno cuena nɨbaɨ jeare ñaɨtɨmacɨ; ia daje rafueri abɨna ɨedotɨcue. Cue comecɨmona iena uiñotɨcue. Cristona ɨɨnoñedɨnona marena fɨnodɨcue. Omoɨna marena fɨnodɨcue. Jusiñamui jitaillacɨno fɨnocana jaidɨcue. Jusiñamuimona jeacɨnona fɨnoñecana jaidɨcue. Cue comecɨna facajacɨnomona iese jaiñedɨcue; ia Jusiñamui cuena canuamona, iese jaidɨcue.
2CO 1:13 “Iese cuetɨo; iadedɨ o comecɨmo jɨaɨe rafue ite dɨga caɨmo cuetɨo” raitomoɨ. Omoɨna jɨfueiacaiñedɨcue. Cue cuega cartaɨaɨna jai facadomoɨ. Cue cuega rafue omoɨ raise cacajana jitaidɨcue.
2CO 1:14 Cuena nia eo raise uiñoñedomoɨ; ia cuena uiñocana omoɨ jaillanona, cueri omoɨ iobillana jitaidɨcue. Caɨ Nama Jesús abɨdo bia, omoɨri cue iobilla isoi, cueri omoɨ iobillana jitaidɨcue.
2CO 1:15 Omoɨmo iese cue comecɨna facajamona, omoɨ dɨne navui jaiacadɨcue. Macedoniamo cue jaiacadɨcuemo, raise omoɨna cue iobitallena, omoɨ dɨne nano navui jaiacadɨcue.
2CO 1:16 Macedoniamona cue abɨdo bia, omoɨ dɨne navui dane jaiacadɨcue. Judeamo cue dɨga jaillena, omoɨmona damɨeriena omoɨ oretajana jitaidɨcue. Iese cue jaillemo navui comecɨna facadɨcue.
2CO 1:17 Omoɨ dɨne cue jaiñena jira, cue comecɨ naganomo illa isoi, comecɨaɨna facadomoɨ. Damɨerie ie lloga uaina jaca fɨnoñedɨmacɨ. Danɨ naimacɨ rafuemo comecɨaɨna facadɨmacɨ. “Jɨɨ” raitɨmacɨ; ia: “Dama ite” comecɨaɨna facadɨmacɨ.
2CO 1:18 Iese iñedɨcue. Jusiñamui uanaicɨnona jaca llua isoi, cue comecɨ naganomo iñede. Omoɨmo cue lloga uai fɨnodɨcue.
2CO 1:19 Jusiñamui Jito Jesucristo rafuena omoɨmo navui llotɨcue. Cristo ie llogacɨnona jaca meidoñede. Silvano iena jɨaɨ llofuete. Timoteo iena jɨaɨ llofuete. Nagarui daje isoide rafuena llofuetɨcaɨ. Jɨaɨruido jɨaɨe Cristo rafuena llofueñedɨcaɨ.
2CO 1:20 Nana Jusiñamui jai lloga uai Cristo fɨnoca rafuemona suicabide. Jusiñamuina caɨ sedaia: “Cristo ie rafuena raise fɨnode” caɨ lloia, Jusiñamuina iobitadɨcaɨ.
2CO 1:21 Jusiñamui Cristo dɨbeimo caɨna jai itatate. Ie rafuena caɨ llollena, caɨna jai fetode.
2CO 1:22 Ie comɨnɨna caɨna itatate. Iena caɨ uiñollena, ie Joreño caɨmo jai itatate.
2CO 1:23 Jusiñamuidɨ cue uanaicɨnona lluana uiñote. Uanaicɨnona cue lloñenia, Jusiñamui cuena duere fɨnuana jitaidɨcue. Omoɨ fɨnoca rafue jai cue uiñuamona, omoɨmo cue rɨire lloi raillano, omoɨ dɨne navui dane jaiñedɨcue.
2CO 1:24 Cristona jai omoɨ ɨɨnuana uiñotɨcue. Cristona ɨɨnocana omoɨ jailla jira, omoɨ fɨnolle rafuena lloñedɨcue; ia omoɨ iocɨre illana jitaidɨcue.
2CO 2:1 Omoɨ dɨne nia cue jaiñellemo comecɨna facadɨcue. Omoɨ dɨne navui cue ia, iocɨre coninɨri iñedɨcaɨ.
2CO 2:2 Omoɨna jai icɨdɨcue. Cueri omoɨ iobillana jitaidɨcue; ia omoɨna cue dane icɨia, coninɨri iocɨre iñeitɨcaɨ.
2CO 2:3 Omoɨmo cartana navui oredɨcue. Omoɨ dɨne ite rafuena raise fɨnollena, iena oredɨcue. Cuena iobitajana uiñotomoɨ. Omoɨ dɨne ite rafuena omoɨ raise fɨnoia, coninɨri iocɨre iitɨcaɨ. “Cuena iobitaitomoɨ” raillanomo cue comecɨna facadɨcue.
2CO 2:4 Cue comecɨ eo sunaillamona, cue comecɨ eo eiamona, carta navui oredɨcue. Omoɨna icɨacaiñedɨcue; ia omoɨna cue eo isiruillana omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Ie jira omoɨ dɨne ite rafuena raise fɨno.
2CO 2:5 Maraiñede rafue navui damɨe fɨnua jira, sunaitɨcaɨ. Naimɨe muidona cue comecɨdo duere jaide; ia daje isoi omoɨ comecɨaɨ jɨaɨ duere jaide.
2CO 2:6 Omoɨ nabei dɨne ite comɨnɨmona naimɨe jai duere sefuilla jira, dama iesede. Naimɨena dane duere fɨnoñeno;
2CO 2:7 ia naimɨe fɨnoca rafuena mai feita. Iena dane llɨnoñeno. Naimɨe comecɨna ocuiñota. Naimɨena iese omoɨ canoñenia, omoɨmona duere sefuillamona, abɨdo danomo jaite.
2CO 2:8 Ie jira: “Ona nia isiruitɨcaɨ” naimɨemo llono. Iena eo jitaidɨcue.
2CO 2:9 Nana cue lluana omoɨ ɨɨnuana cue facacɨllena, carta omoɨ dɨne navui cuetɨcue.
2CO 2:10 Naimɨe fɨnoca rafuena omoɨ feitaia, iena cue jɨaɨ feitaitɨcue. Cristo rafuena omoɨ ɨɨnocana jaillana cue jitailla jira, naimɨe rafuena feitaitɨcue. Cristo cuena uiñuamona, iena feitaitɨcue.
2CO 2:11 Taɨfe ramo caɨ faɨana uiñotɨcaɨ. Cristo rafuedo caɨ raise jaiñellena, naimɨe jitaillana uiñotɨcaɨ. Cristo dɨbeimona caɨna Taɨfe itatañenia, omoɨ motomo itɨmɨe fɨnoca rafuena feitaitɨcaɨ.
2CO 2:12 Troamo navui jaidɨcue. Cristo rafuena cue llollena jaidɨcue. Caɨ Nama comɨnɨ comecɨaɨna jetajamona, naimɨe dɨbeimo cue maɨjɨamona, ie rafuena llotɨcue.
2CO 2:13 Tito nainomo cue cɨoiñena jira, uri iñedɨcue. Naimɨedɨ cue ama isoide. Ie jira nainomo ite creyentiaɨna facaduanona, Macedoniamo jaidɨcue.
2CO 2:14 Jusiñamui fue eo mare. Cristo dɨbeimo iñedɨnona naimɨe anafefitajanona, Cristo comɨnɨna caɨ illamona, naimɨe rafuena uicana jaidɨcaɨ. Ie rafuena caɨ lloia, iena comɨnɨ ɨɨnoia, Jusiñamui naimacɨna jai caɨmare itatate.
2CO 2:15 Cristomo caɨ duillamona, ie rafuena caɨ lloia, Jusiñamuina iobitadɨcaɨ. Caɨ lluamona, damɨerie jillodɨmacɨ. Iena jitaiñenamona, damɨerie faɨfidɨmacɨ.
2CO 2:16 Iena cacajamona, damɨerie faɨficana jaidɨmacɨ. Jusiñamui illanomo jaca iñeitɨmacɨ. Iena cacajamona, jɨaɨno Jusiñamui illanomo jaca iitɨmacɨ. Jamai bue isoidɨcue; ia bie rafue llocana jaidɨcue.
2CO 2:17 Damɨerie Jusiñamui rafuena lluamona, ucubena oiacadɨmacɨ. Omoɨmo comecɨna facañedɨmacɨ; ia iese llofueñedɨcue. Omoɨmo cue comecɨna facajanona, bie rafue cue lluamona, buena oñedɨcue. Jusiñamuimona cue llogacɨnona otɨcue. Jusiñamui cuena cɨua jira, Cristomo cue duilla jira, uanaicɨnona jaca llotɨcue.
2CO 3:1 Omoɨ dɨne damɨerie llofueraɨnɨ jaia, cartaɨaɨna uicabitɨmacɨ. Naimacɨ cartaɨaɨmo jɨaɨnodɨ: “Bie llofueraɨnɨ mare” raillanona cuetɨmacɨ. Omoɨmona jɨaɨno cuega cartaɨaɨna: “Bie comɨnɨ mare” raillana jitaiñedɨcue. Cuemona jɨaɨno cuega cartaɨaɨna: “Pablo mare” raillana jɨaɨ jitaiñedomoɨ.
2CO 3:2 Omoɨ marenana jai uiñotɨcue. Cue maremɨenana jai uiñotomoɨ. Carta isoidomoɨ. Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ meiduamona, cue comecɨmona omoɨna raise uiñotɨcue. Omoɨ birui illamona, omoɨna fɨdɨamona, nana comɨnɨ omoɨna raise uiñotɨmacɨ. Ie jira jɨaɨnodɨ: “Bie comɨnɨ mare” raillana omoɨmona jitaiñedɨcue.
2CO 3:3 Cristo rafuena omoɨmo llotɨcue; ia Cristo omoɨ comecɨaɨna jai meidotaja jira: “Omoɨ mare” raillanona naimɨe jai cuegadena, nana comɨnɨ uiñotɨmacɨ. Tinta dɨga naimɨe cueñede. Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo jaie lloga rafue jamai nofɨcɨmo cuega. Caɨ cajede Jusiñamui birui iese cueñede; ia naimɨe Joreño uaido omoɨ comecɨaɨna birui meidote.
2CO 3:4 Cristomo cue jai duilla jira, Jusiñamuina cue ɨɨnuamona, omoɨna iese llotɨcue.
2CO 3:5 Cue fɨnoca rafuemona iese lloñedɨcue; ia Jusiñamui uai cuemo illamona, iese omoɨmo llotɨcue.
2CO 3:6 Jɨaɨe rafuedo birui cue jaillena, Jusiñamui cuena fetode. Ie uai cuemo illamona, cuemo lloga rafuena llocabitɨcue. Moisés mɨcorɨmo lloga rafuena birui lloñedɨcue. Moisés mɨcorɨmo lloga rafue ɨɨnuamona, Jusiñamui illanomo jaca buna itatañede. Jusiñamui Joreño llotataga rafuena birui llocabitɨcue. Iena caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui Joreño Jusiñamui illanomo caɨna jaca itatate.
2CO 3:7 Moisés mɨcorɨmo lloga rafuedo jaillamona, Jusiñamui dɨne buna jaca iñena. Nofɨcɨmo Jusiñamui cuega. Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui llua mei, Jusiñamui uai ebirena jira, Moisés mɨcorɨ uieco eo quenirecaide. Jusiñamuimona naimɨe abɨdo bia, Israel comɨnɨ Moisés mɨcorɨ uiecomo eruaɨnidɨmacɨ. Nagarui Jusiñamui dɨga naimɨe ñaɨñenia, naimɨe mɨcorɨ uieco ja muidomo queninide.
2CO 3:8 Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo jaie lloga uai ebirede; ia Jusiñamui Joreño birui caɨmo lloga uai baɨfemo ebirede.
2CO 3:9 Moisés mɨcorɨ rafuedo bu jaia, faɨficana jaide; ia naie rafue ebirede. Birui ite rafuedo bu jaia, Jusiñamuimona marebicaide. Ie muidona birui ite rafue jaie ite rafue baɨfemo ua eo faɨte.
2CO 3:10 Moisés mɨcorɨ rafue jaie ebirede; ia jɨaɨe rafue birui illa jira, Moisés mɨcorɨ rafue jai birui ebinide.
2CO 3:11 Birui ite rafue jaca saiñena jira, ua eo ebirede.
2CO 3:12 Iena caɨ uiñuamona, bie rafuena marefodo jacɨruiñeno llotɨcue.
2CO 3:13 Ɨniroi dɨga, Moisés mɨcorɨ isoi cue uiecona ɨbaiñedɨcue. Naimɨe mɨcorɨ ie uieco ɨbaide, ja muidomo ie uieco quenirena feioicaillana comɨnɨ cɨoiñellena; ia cue lloga rafuena marefodo llocabitɨcue.
2CO 3:14 Moisés mɨcorɨ comɨnɨ Jusiñamui rafuena jaca ɨɨnoñedɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jitaiñena jira, ɨɨnoñedɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ rafuena birui judíuaɨ comɨnɨ facaia, iena nia raise cacaiñedɨmacɨ. Danɨ Cristona ɨɨnuamona, naimacɨ comecɨaɨ raise cacareitɨmacɨ.
2CO 3:15 Cristo rafuena birui naimacɨ ɨɨnoñena muidona, Moisés mɨcorɨ rafuedo nia jaidɨmacɨ.
2CO 3:16 Caɨ Nama dɨbeimo bu jaia, naimɨe comecɨ raise cacade. Moisés mɨcorɨ rafuedo naimɨedɨ caɨ jaiñenana raise uiñote.
2CO 3:17 Caɨ Nama Joreñona lloitɨcue. Cristo dɨbeimo caɨ jaia, naimɨe Joreño caɨmo jɨaɨ ite. Cristona caɨ nabaillamona, jeacɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ rafue anamo jai iñedɨcaɨ.
2CO 3:18 Cristomo jai caɨ duilla jira, naimɨena caɨ comecɨaɨmona raise uiñua jira, ie ebirede uaina uiñotɨcaɨ. Acaranimo caɨ eruaɨllamona, caɨ abɨna cɨodɨcaɨ. Ie isoide. Caɨ illamona jɨaɨe comɨnɨ Cristona uiñotɨmacɨ. Caɨ Nama Joreño caɨna canuamona, naimɨe ebirena isoi caɨ illena, icana jaidɨcaɨ.
2CO 4:1 Jusiñamui cuena duenaillamona, cue comecɨna ocuiñocaida, Cristo rafuena llocana jaidɨcue.
2CO 4:2 Meirede rafuena llofueñedɨcue. Iena bainino llofueñedɨcue. Jɨfuianona omoɨna llofueñedɨcue. Omoɨri iobitallena, Jusiñamui rafuena meidoñedɨcue. Jusiñamui cuena cɨuana cue uiñuamona, naimɨe rafuena uanaicɨnona llofuecabitɨcue. Cue llofuiana bu raise cacaia, uanaicɨno cue llofuecabillana uiñoite.
2CO 4:3 Faɨficana jaidɨnodɨ cue mare lloga rafuena raise cacaiñedɨmacɨ.
2CO 4:4 Taɨfe anamo naimacɨ illamona, naimɨe naimacɨna cacarefitañede. Cristo uai ebirede. Jusiñamui isoi naimɨe ite. Taɨfedɨ Cristo rafuena naimacɨ raise uiñuana jitaiñede.
2CO 4:5 Cue fɨnoca rafuena llofueñedɨcue; ia Jesucristodɨ caɨ Namanana llofuecabitɨcue. Naimɨe dɨbeimo cue maɨjɨamona, omoɨna canollena, naimɨe rafuena llofuecabitɨcue.
2CO 4:6 Enɨrue fɨnua facaise Jusiñamui llote: “Jitɨredɨno nana enɨruemo iñellena, useredɨno mai iite”. Naimɨena cue nia uiñoñenia, jeacɨno anamo cue illamona, cue comecɨ jitɨredɨnomo ite isoide. Naimɨena cuena naimɨe jai uiñotaja jira, cue comecɨ useredɨnomo jai ite isoide. Jesucristo monamo illanona jaie cue cɨuanona, Jusiñamui uai ebirede siñonana llofuetɨcue.
2CO 4:7 Enɨrue ie imuicɨmona comuidɨcue; ia Cristo ie mare ebirede rafue cuemo jai ite. Iemona cue lloga rafue cuemona iñenana uiñotomoɨ; ia ie uai siñonana illamona, Jusiñamui illana uiñotomoɨ.
2CO 4:8 Bie mare rafue cue llofuiamona, navui duere sefuidɨcue; ia nia llofuecana jaidɨcue. Iena sefuiruiñedɨcue. Naga cuemo suide rafuemo raise cacarefiñeno comecɨna ocuiñocana jaidɨcue.
2CO 4:9 Damɨerie cuena duere fɨnodɨmacɨ; ia Jusiñamui cuena faɨnonocaiñeno cuena canode.
2CO 4:10 Enɨruemo jaie Jesús ia, duere sefuillamona, ja muidomo fiodaite. Jesús isoi duere sefuicana cue jaia, naiemona niadedɨ nagarui fiodaitɨcue. Iemona cuena naimɨe jillotaja muidona, Jesús siño uaina uiñocana jaidɨcue.
2CO 4:11 Jesús rafuena cue llua muidona, nagarui damɨerie cuena meineiacade. Iemona cue jillocabilla jira, Jesús siño uaina uiñotomoɨ.
2CO 4:12 Naimɨe rafue cue llua muidona, cuena meineiacadɨmacɨ; ia bie rafuena omoɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui illanomo jaca iitomoɨ.
2CO 4:13 Jusiñamui facaina lloraɨma jaie cuega: “Cue ɨɨnua jira, iena llofuetɨcue”. Naimɨe isoi cue ɨɨnua jira, bie rafuena jɨaɨ llofuecabitɨcue.
2CO 4:14 Jesús fiodaillamona Jusiñamui naimɨe jaie jillotate. Iena cue uiñuamona, caɨ fiodaille mei, caɨna jɨaɨ jillotaite. Jesúmo caɨ duilla jira, naimɨe illanomo danomo caɨna ɨco itataite.
2CO 4:15 Omoɨ facaina nana cue rafue fɨnodɨcue. Cristo rafuena comɨnɨ uiñollena, duere sefuidɨcue. Iemona Jusiñamui naimacɨna duenaillana uiñoitɨmacɨ. Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ illamona, naimɨemo iobillacɨnona fecacabitɨmacɨ. Ieri naimɨena iobitaitɨmacɨ.
2CO 4:16 Ie jira iena sefuiruiñedɨcue. Cue maɨricɨ fuicana nagarui jaide; ia cue comecɨ nagarui ɨɨnocana ocuiricana jaidɨcue.
2CO 4:17 Birui duere sefuidɨcue; ia iemo cue comecɨna eo facañedɨcue. Cristo rafue muidona birui duere cue sefuia, Jusiñamui illanomo ɨco cue ia, nainomo ebire marena iitɨcue. Iemo cue comecɨna eo facadɨcue.
2CO 4:18 Cuemo birui suide rafuemo comecɨna eo facañedɨcue. Jusiñamui illanomo cue nia cɨoiñena rafuemo comecɨna eo facadɨcue. Bene ite rafue fuite; ia monamo ite rafue jaca fuiñeite. Bene cue duere sefuillacɨno fuite; ia nainomo cue Nama dɨga iocɨre jaca iitɨcue.
2CO 5:1 Caɨmo ite abɨ rɨfaillemona, Jusiñamui illanomo caɨ illemona, Jusiñamui jɨaɨe isoide abɨ caɨmo itataite. Nainomo caɨ abɨ jaca rɨfaiñeite.
2CO 5:2 Birui cue duere sefuillamona, Jusiñamui cuemo ɨco itatalle abɨna eo oiacadɨcue.
2CO 5:3 Cue fiodailla mei, Jusiñamui cue joreñomo jɨaɨe isoide abɨna itataite.
2CO 5:4 Cue jɨaɨe isoide abɨ cuemo illena, cue jamai fiodaiacaiñedɨcue; ia iena eo oiacadɨcue. Jusiñamui cuemo jɨaɨe isoide itataiacade abɨna eo oiacadɨcue. Cue fiodaille abɨ ifomo jaca ille abɨna cuemo iite.
2CO 5:5 Jusiñamuidɨ ie Joreño caɨmo itatajamona, caɨ abɨaɨna iese jɨaɨ itatajana uiñotɨcaɨ.
2CO 5:6 Iena cue uiñuamona, nɨe isoide rafue ia, ɨɨnocana jaca jaidɨcue. Nia cue fiodaiñenia, caɨ Nama illa ecɨmo nia iñedɨcue.
2CO 5:7 Naimɨena birui cɨoiñedɨcue; ia naimɨena ɨɨnocana jaidɨcue.
2CO 5:8 Iese jaidɨcue. Cue Nama dɨga cue illena, fiodaiacadɨcue;
2CO 5:9 iadedɨ nia cue fiodaiñenia, naimɨena jaca iobitaiacadɨcue. Cue fiodaia, naimɨena jɨaɨ jaca iobitaiacadɨcue.
2CO 5:10 Naimɨe llua jira, Cristo uicomo ɨco nana iitɨcaɨ. Caɨ bene fɨnoca rafuena uiñotaite. Maraiñede rafuena caɨ bene fɨnua dɨese, naimɨemona ɨbana feiñoñeitɨcaɨ. Mare rafuena caɨ bene fɨnua dɨese, naimɨemona ɨbana feiñoitɨcaɨ. Ie muidona naimɨe jitaillacɨnona jaca fɨnoacadɨcue.
2CO 5:11 Cue Nama uicomo ɨco cue illemona, iena cue jacɨruillamona, naimɨe dɨbeimo comɨnɨna jai itatacana jaidɨcue. Jusiñamui cue illana raise uiñote. Cue illana raise omoɨ uiñuana jitaidɨcue.
2CO 5:12 “Cuedɨ maremɨedɨcue” lloñedɨcue; ia cue abɨ facaina omoɨ rɨidollena, bie rafuena llotɨcue. Omoɨ motomo damɨerie llofueraɨnɨ naimacɨ llofuiacɨno dɨga abɨna ɨedotɨmacɨ; ia naimacɨ comecɨaɨmo itɨcɨno dɨga abɨna ɨedoñedɨmacɨ.
2CO 5:13 “Naimɨedɨ uaɨrico” cuena raitɨmacɨ. Iese cue itɨcuedena, Jusiñamui facaina iese itɨcue; ie iadedɨ uaɨricoñedɨcue. Omoɨna llofuellena, omoɨ facaina maɨjɨdɨcue.
2CO 5:14 Nɨe isoidɨcuena, Cristo cuena isiruillana cue uiñuamona, jaca llofueiacadɨcue. Nana comɨnɨ facaina damɨe fiodaillana jai ɨɨnotɨcue. Naimacɨ jeacɨno ifomo naimɨe jai fiodaite.
2CO 5:15 Nana caɨ facaina naimɨe fiodaite. Fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jai jilloitate. Naimɨena nia caɨ ɨɨnoñenia, danɨ caɨ comecɨaɨmo ite rafue dɨga iobidɨcaɨ; ia naimɨena jai caɨ ɨɨnua mei, danɨ caɨ comecɨaɨmona naimɨena caɨ iobitajana naimɨe jitaide. Ie jira cue illana jai uiñotomoɨ.
2CO 5:16 Damɨerie llofueraɨnɨdɨ jɨaɨnomo eruaɨllamona, naimacɨ comecɨaɨna facajamona: “Naimacɨ mare” raitɨmacɨ. Jɨaɨcaiño: “Naimacɨ maraiñede” raitɨmacɨ; iadedɨ Cristona cue ɨɨnua facaisemona iese comɨnɨmo eruaɨñedɨcue. Naimɨena nia cue ɨɨnoñenia, Cristona jaie raise uiñoñedɨcue. “Naimɨedɨ jamai ɨima” raillamo comecɨna facadɨcue; ia iese naimɨemo birui comecɨna facañedɨcue.
2CO 5:17 Cristona caɨ ɨɨnua mei, naimɨemo jai caɨ duillamona, caɨ comecɨaɨ iuaina meidotɨcaɨ. Jai jɨaɨe isoidɨcaɨ. Jɨaɨe rafuedo jai jaidɨcaɨ. Jaie caɨmo ite rafuedo jai jaiñedɨcaɨ.
2CO 5:18 Jusiñamui caɨ comecɨaɨ iuaina meidotade. Cristo fiodaillamona, Jusiñamui dɨbeimo caɨna itatate. Iemona naimɨena jai nabairedɨcaɨ. Naimacɨmo ie rafuena llollena, cuena fetode, jɨaɨe comɨnɨna ie dɨbeimo itatallena.
2CO 5:19 Cristo fɨnoca rafue muidona, Jusiñamui dɨnena comɨnɨna nabaiacade. Naimacɨ jeacɨno facaina ɨbana jai oiacaiñede. Bie rafuena llollena, cuena jai fetode.
2CO 5:20 Cristo cuena oretajamona, naimɨe facaina llofuecabitɨcue. Cue llogacɨnomona Jusiñamui uiñotomoɨ. Omoɨmona naimɨena bu nia ɨɨnoñenia, Cristo facaina cue illa jira, Jusiñamuina omoɨ nabaillanona, naimɨe dɨga uri i.
2CO 5:21 Cristo jeacɨno jaca fɨnoñede; ia caɨ jeacɨno facaina, Jusiñamui jitailla jira, jeacɨno fɨnodɨmɨe isoi jaide. Naimɨemo caɨ duillamona, Jusiñamui jitailla isoi, jai marebicaidɨcaɨ.
2CO 6:1 Bie rafuena nia lliacadɨcue. Jusiñamui facaina caɨ maɨjɨamona, naimɨe dɨbeimo comɨnɨna itatatɨcaɨ. Naimɨe caɨna duenaillana uiñotɨcue. Iena omoɨ ɨɨnocana jaillana jitaidɨcue.
2CO 6:2 Jaie Jusiñamui cuetatate: Cue jitailla facaise omoɨ jitaillacɨnona jai cacadɨcue. Omoɨ jilloillena, omoɨna jai canodɨcue. Ero, Jusiñamui birui omoɨna cacaacade. Birui omoɨna canuanona, omoɨna jillotaiacade. Ie muidona naimɨena ɨɨnocana jai.
2CO 6:3 Bie rafuena omoɨ ɨɨnoñellena, cue llofuiacɨnona omoɨ jamaiñellena, bu dɨga rafuena comuitaiacaiñedɨcue.
2CO 6:4 Jusiñamui dɨbeimo cue maɨjɨamona, nɨe isoide rafuemona ramo cue jiria, cue illamona naimɨedɨ: “Mare” cuena raillana jitaidɨcue. Eo duere sefuidɨcue. Dɨga icaiño damɨerie cuena duere fɨnodɨmacɨ. Dɨga icaiño ramo jiridɨcue.
2CO 6:5 Damɨerie cuena fatɨmacɨ. Cárcelmo cuena jonetɨmacɨ. Naimacɨ illanuaɨmona cuena rɨire dotadɨmacɨ. Eo cue maɨjɨa jira, dɨga icaiño eo raise ɨnɨñedɨcue. Aime guisoidɨcue.
2CO 6:6 Jearede rafuena ebiruiñedɨcue. Cristo rafuena uiñocana jaidɨcue. Icɨriñedɨcue. Jɨaɨnona canocabidɨcue. Jusiñamui Joreño anamo itɨcue. Comɨnɨna raise isiruitɨcue.
2CO 6:7 Uanaicɨnona llocabitɨcue. Jusiñamui uai cuemo illamona, llofuecabitɨcue. Cue comecɨna rɨidollena, Taɨfena emodofillena, Jusiñamui jitailla isoi, marecɨnona fɨnocana jaidɨcue.
2CO 6:8 Damɨerie cuena marena jai ñaɨtɨmacɨ. Jɨaɨno cuena jeare nia ñaɨtɨmacɨ. Damɨerie cueri jai iobidɨmacɨ. Jɨaɨno cue joreñona jai ñaɨtɨmacɨ. Damɨerie: “Caɨna jɨfuetɨo” cuena raitɨmacɨ; ia nia uanaicɨnona llocabitɨcue.
2CO 6:9 Damɨerie: “Jamai bue isoidɨo” cuena raitɨmacɨ; ia jɨaɨno cuena raise uiñuamona, naimacɨ dɨnena jamai bue isoiñedɨcue. Nagarui niadedɨ fiodaicabitɨcue; ia nia itɨcue. Duere sefuicana jaidɨcue; ia Jusiñamui cue comecɨna ocuiñotacana nia jaidɨcue.
2CO 6:10 Sunaitɨcue; ia iocɨre jaca itɨcue. Dueredɨcue; ia ailluena comɨnɨ comecɨaɨna eo caɨmaretadɨcue. Buenidɨcue; ia Jusiñamuimona ailluena marecɨnona feiñotɨcue. Iese jaca jaidɨcue. Cue illamona: “Naimɨedɨ mare” cuena omoɨ raillana jitaidɨcue.
2CO 6:11 Corintomo itɨno, cue nabaiñɨaɨ, cue comecɨmo ite rafuena marefodo jai llotɨcue. Cue comecɨmona omoɨ dɨga marena iacadɨcue.
2CO 6:12 Cuemona omoɨna raise isiruitɨcue; ia omoɨ dɨnena nia cuena eo isiruiñedomoɨ.
2CO 6:13 Cue uruiaɨ omoɨ isoilla jira, omoɨ dɨga ñaɨtɨcue. Omoɨna cue isiruilla isoi, cuena omoɨ isirui.
2CO 6:14 Creyentedɨmɨemo jearede ramo faɨtatai raillano, daje isoide rafuedo iaɨmaiaɨ jaiñena jira, daje isoi rafuena iaɨmaiaɨ comecɨ lloiñena jira, creyente creyenteñedɨmɨe dɨga daje rana namatañena. Aɨna illena, creyentena iñedɨñaiñona creyentedɨmɨe oñena. Ɨnina illena, creyentena iñedɨmɨena creyentedɨñaiño oñena. Marecɨnodo jaiacadɨmɨedɨ maraiñedɨcɨnodo jaiacadɨmɨe daje isoi dɨga nabairinide. Jusiñamuina uanaicɨnona uiñotɨmɨedɨ useredɨnomo jai ite isoide. Jeacɨno anamo nia itɨmɨe jitɨredɨnomo nia ite isoide. Cristo rafuena naimɨe uiñoñede; ia Cristo rafuena omoɨ uiñuamona, useredɨnomo jai itomoɨ isoidomoɨ.
2CO 6:15 Cristodɨ Taɨfe dɨga jaca nabairinide. Creyentemɨedɨ creyenteñedɨmɨe dɨga daje isoi inide. Daje isoi comecɨna facañede.
2CO 6:16 Creyenteñedɨmɨedɨ Jusiñamuina sedañede; ia jiraraɨna sedade. Creyente comecɨmo Jusiñamui illamona, Jusiñamuina sedade. Nana creyentiaɨ comecɨaɨmo Jusiñamui ite. Iena jaie Jusiñamui llote: Comɨnɨ motomo iitɨcue. Naimacɨna nabaitɨcue. Naimacɨ Jusiñamuinitɨcue. Cue comɨnɨnitɨmacɨ.
2CO 6:17 Ie muidona cuena ɨɨnoñedɨno dɨga daje rana namatañeno. Naimacɨ jearede jetaca rafuena abɨmo oñeno. Iemona omoɨna raise feiñoitɨcue.
2CO 6:18 Omoɨ Moona iitɨcue. Cue uruiaɨna jaitomoɨ. Siño jitodɨcue.
2CO 7:1 Cue isiruiganodomoɨ. Bie llogacɨno Jusiñamui caɨmo jai llua jira, naga maraiñede rafuena faɨnonocaida, caɨ jailla. Naga caɨ comecɨaɨna jearetade rafuena faɨnonocaida, mai caɨ jailla. Jusiñamuina caɨ jacɨruillamona, nana naimɨe jitaillacɨnona fɨnocana mai caɨ jailla.
2CO 7:2 Omoɨ comecɨaɨmona cuena raise feiño. Buna jeare fɨnoñedɨcue. Buna jɨfueñedɨcue.
2CO 7:3 Maraiñede rafuena jai omoɨ fɨnuana lloñedɨcue. Omoɨmo cue comecɨna nagarui facadɨcue. Iena aillɨ llotɨcue. Nia cue ia, raɨre cue fiodaia, omoɨna jaca uibiñocabitɨcue.
2CO 7:4 Cue lluacɨnona omoɨ ɨɨnuana raise uiñotɨcue. Omoɨri iobidɨcue. Omoɨ dɨga jai uri itɨcue. Duere sefuidɨcue; ia iocɨre itɨcue.
2CO 7:5 Macedoniamo navui cue jaidɨcuemo, cue comecɨ uri iñede. Cue dɨbeimo iñedɨnomona nagarui duere sefuillamona, cue comecɨ jarire ite. Cristo dɨbeimona creyentiaɨna naimacɨ itatallemo cue comecɨ jarire ite.
2CO 7:6 Comecɨaɨna ocuiñedɨnona Jusiñamui ocuiñotacabilla isoi, Tito billamona, Jusiñamui cue comecɨna ocuiñotade.
2CO 7:7 Cue dɨne naimɨe ria, iocɨre itɨcue. Omoɨmo ite rafue cue cacajamona, jɨaɨ iocɨre itɨcue. Cuena omoɨ cɨoacanana llote. Cue comecɨ jarire illari sunaitomoɨ. Cuena rɨidoiacadomoɨ. Iena cue cacajanona, iocɨre itɨcue.
2CO 7:8 Carta omoɨ dɨne navui oredɨcue. Iena omoɨ feiñua mei, sunaitomoɨ; ia iena cue oretajari birui sunaiñedɨcue. Navui ieri sunaitɨcue; ia iena omoɨ feiñua mei, iemona dallu omoɨ sunailla jira, jai iocɨre itɨcue.
2CO 7:9 Omoɨ sunaillana jitaiñedɨcue; ia iemona Jusiñamui dɨbeimo omoɨ comecɨ iuai omoɨ meidua jira, iocɨre itɨcue. Cue cuega carta muidona icɨriñedomoɨ; ia Jusiñamui jitailla isoi sunaitomoɨ.
2CO 7:10 Jusiñamui jitailla isoi, ie jeacɨno facaina bu sunaillamona ie comecɨ iuai Jusiñamui dɨbeimo meidoia, sunaiñede; ia bu jamai sunaillamona ie comecɨ iuai Jusiñamui dɨbeimo meidoñenia, faɨfite. Jusiñamui dɨga jaca iñeite.
2CO 7:11 Jusiñamui jitailla isoi omoɨ sunaillamona, omoɨ comecɨaɨna raise fɨnodomoɨ. Maraiñede rafue dɨbeimo iacaiñedomoɨ. Iena eo jitaiñedomoɨ. Jusiñamui duere sefuitallɨcɨno anamo iacaiñedomoɨ. Cuena dane cɨoacadomoɨ. Jusiñamui jitaillacɨnona eo fɨnoacadomoɨ. Jusiñamui dɨbeimo naimɨe illena, maraiñede rafuena fɨnodɨmɨena duere fɨnodomoɨ. Nana bie rafuena raise fuidodomoɨ.
2CO 7:12 Carta navui omoɨ dɨne cue oretaia, maraiñede rafuena fɨnodɨmɨemo cue comecɨna eo facañedɨcue. Naimɨemona duere sefuidɨmɨemo cue comecɨna eo facañedɨcue. Cuemo omoɨ comecɨaɨna facajana omoɨ uiñollena, navui cuetɨcue. Jusiñamui iena uiñote.
2CO 7:13 Ie jira cue comecɨna ocuiñotɨcue. Tito jɨaɨ iocɨre illa jira, dane iobidɨcue. Naimɨe comecɨna caɨmare omoɨ itataja jira, iobidɨcue.
2CO 7:14 Omoɨ dɨne Tito nia jaiñenia, naimɨemo omoɨna llotɨcue. “Naimacɨ ona feiñoitɨmacɨ. Naimacɨri iobidɨcue” naimɨemo navui llotɨcue. Iese naimɨena omoɨ feiñua jira, ieri meidaiñedɨcue. Omoɨmo uanaicɨnona jaca llotɨcue. Naimɨemo cue llua isoi jɨaɨ suide.
2CO 7:15 Naimɨe llofuiacɨno omoɨ ɨɨnoiacana jira, naimɨe omoɨna birui raise isiruite. Meiruioicaida, comecɨaɨ jarire illamona, naimɨena feiñotomoɨ.
2CO 7:16 Omoɨna raise uiñotɨcue. Cristo ɨɨnocana omoɨ jaillana raise ɨɨnotɨcue. Omoɨri iocɨre itɨcue.
2CO 8:1 Cue amatɨaɨ, omoɨmo jɨaɨe rafuena lloiacadɨcue. Jusiñamui naimacɨna canuamona Macedoniamo ite creyentiaɨna omoɨ uiñuana jitaidɨcue.
2CO 8:2 Eo duere sefuidɨmacɨ. Jɨaɨ eo dueredɨmacɨ; ia iocɨre illamona, jɨaɨe creyentiaɨmo ucubena caidɨñeno fecacabidɨmacɨ.
2CO 8:3 Naimacɨmo ite ucube dɨese fecadɨmacɨ. Iena uiñotɨcue. Naimacɨ jitailla jira, naie baɨfemo fecadɨmacɨ. Naimacɨmo iese fecajana jaca lloñedɨcue.
2CO 8:4 Naimacɨmo iese lloñedɨcue; ia iena naimacɨ eo fecaacana jira, jɨaɨe creyentiaɨna canollena, cuemo iena eo jɨcanotɨmacɨ. Ucube dɨga jɨaɨno creyentiaɨna naimacɨ canuana cue lluana eo jitaidɨmacɨ.
2CO 8:5 Cue comecɨna facaja isoi, fecañedɨmacɨ. Ucubena fecadɨmacɨ; ia: “Caɨ Nama dɨbeimo maɨjɨacadɨcaɨ” jɨaɨ llotɨmacɨ. Nɨe isoide rafuena naimacɨ fɨnuana cue ocuillena, Jusiñamui jitailla isoi, jitaidɨmacɨ.
2CO 8:6 Omoɨ dɨne Tito dane jaillena jitaidɨcue. Omoɨ dɨne naimɨe navui ia, ucube omoɨ uana naimɨe canode. Iemona janore taɨnedomoɨ. Jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ canuana raise fuiduana jitaidɨcue.
2CO 8:7 Cristona ɨɨnocana jaidomoɨ. Iena jɨaɨnomo llocabitomoɨ. Cristo rafuena raise uiñotomoɨ. Cristo jitaillacɨnona eo fɨnocana jaidomoɨ. Cuena jɨaɨ isiruitomoɨ. Ie muidona omoɨ ucube dɨga, jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ raise canuana jɨaɨ jitaidɨcue.
2CO 8:8 Omoɨna iese rɨire lloñedɨcue. Macedoniamo ite creyentiaɨna eo canuana omoɨ uiñuamona, jɨaɨ creyentiaɨna omoɨ canoia, Cristona omoɨ isiruillana uiñoitɨcaɨ.
2CO 8:9 Caɨ Nama Jesucristomona caɨ fueua. Naimɨe caɨna duenaillana uiñotomoɨ. Ie Moo ecɨmo naimɨe nano illamona, naga ra naimɨemo ite; ia enɨruemo ie billamona, caɨna canollena, ɨimana jaillanona, duere ite. Iemona Jusiñamui rafuena caɨ cacaja jira, duere iñedɨcaɨ.
2CO 8:10 Ie jira omoɨmo bie rafuena lloiacadɨcue. Navuidɨ año ucube eenuana taɨnedomoɨ. Iena fɨnoacadomoɨ. Ie fuiduana jai jitaidɨcue.
2CO 8:11 Omoɨ jitaillamona bie rafuena fuido. Omoɨmo ite ucube dɨese feca.
2CO 8:12 Ailluena ucubena omoɨmo iñenia, dama iesede. Omoɨ jitailla jira, omoɨmo ite ucube dɨese omoɨ fecaia, Jusiñamuimona mare;
2CO 8:13 ia omoɨ jitailla rana omoɨ ollena, omoɨ ucube iñeni raillano, omoɨ jitailla baɨfemo omoɨ fecajana lloñedɨcue.
2CO 8:14 Jɨaɨe creyentiaɨmo ra birui raise iñena jira, naimacɨna omoɨ canuana jitaidɨcue. Omoɨ ra ɨco iñenia, naimacɨ dɨnena omoɨna canuana jitaidɨcue, nana omoɨmo daje isoi omoɨ ra illena.
2CO 8:15 Moisés mɨcorɨ illa facaise ite comɨnɨmona caɨ fueua. Naimacɨna jaie iese cuega: “Jusiñamui oretaga guiga ramona ailluena guillena, nagarui damɨerie ɨraɨuidɨmacɨ. Jɨaɨno janore guillena, ɨraɨuidɨmacɨ; ia coninɨri fecajamona, imacɨ jitailla dɨese nagarui nana guitɨmacɨ”. Ie muidona omoɨmo ite ucubemona naimacɨ jitailla ra illena, jɨaɨe creyentiaɨmo omoɨ fecajana jitaidɨcue.
2CO 8:16 Omoɨ dɨne Tito dane oretaiacadɨcue. Cue isoi naimɨe omoɨmo comecɨna facade. Omoɨna canoacade. Naimɨe comecɨna Jusiñamui iese itataja jira, Jusiñamuiri iobidɨcue.
2CO 8:17 Omoɨ dɨne jaillena naimɨemo llotɨcuemo, naimɨe dɨnena: “Jee” raite. Naimɨemo nia iese cue lloñenia, omoɨna naimɨe eo canoiacana jira, naimɨe omoɨ dɨne jaillemo ie comecɨna facade. Omoɨ dɨne raɨre jaite.
2CO 8:18 Naimɨe dɨga jɨaɨmɨe oretaitɨcue. Naga naɨraɨmo ite creyentiaɨdɨ: “Cristo rafuena eo raise llofuecabite” naimɨena raitɨmacɨ.
2CO 8:19 Cue dɨga jaillena, naimɨena fetodɨmacɨ. Dueredɨnomo omoɨ ucubena cue uillena, cue dɨga naimɨe jaite. Iemona caɨ Namana iobitaitɨcaɨ. Iemona nana creyentiaɨdɨ naimacɨna cue canuana uiñoitɨmacɨ.
2CO 8:20 Omoɨ ucubena raise cue sedajana jitaidɨcue. Iemona: “Pablo caɨ ucube fɨɨde” omoɨ lluana jitaiñedɨcue. “Iena Pablo raise fecañede” omoɨ lluana jitaiñedɨcue.
2CO 8:21 Iena raise marena sedaacadɨcue. Jusiñamui iena uiñote. Nana creyentiaɨ iena uiñuana jɨaɨ jitaidɨcue.
2CO 8:22 Iaɨmaiaɨ dɨga jɨaɨmɨena jɨaɨ oretaitɨcue. Naimɨe Cristona eo ɨɨnocana jaillana raise uiñotɨcue. Omoɨ rafuena naimɨe fɨdɨano, jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ canuana naimɨe ɨɨnuanona, omoɨ dɨne naimɨe eo jaiacade.
2CO 8:23 Omoɨmo Titona bu jɨcanoia, naimacɨmo naimɨena raise llono. Danomo Cristo dɨbeimo maɨjɨdɨcoco. Cue dɨga omoɨna canode. Jɨaɨe iaɨmaiaɨna bu jɨcanoia: “Jɨaɨe creyentiaɨ iaɨmaiaɨna fetuamona bitɨiaɨmaiaɨ” llono. Cristona iobitaiacadɨiaɨmaiaɨ.
2CO 8:24 Cuena omoɨ isiruillamona: “Omoɨ mare” omoɨna cue lluamona, naimacɨna raise nafue. Nana cue jitailla rafuena omoɨ fɨnuana naimacɨ uiñuana jitaidɨcue. Omoɨ ucubena eenuana raise fuiduana jitaidɨcue. Iena omoɨ fɨnuamona, abɨdo naimacɨ bia, naimacɨna oretaga creyentiaɨmo iena lloitɨmacɨ.
2CO 9:1 Bie rafuena omoɨ jai uiñua jira, iena dane lloñeitɨcue.
2CO 9:2 Ucubena omoɨ jai fecaacana uiñotɨcue. “Benomo Macedoniamo ite creyentiaɨmo omoɨri iobidɨcue” llocabitɨcue. “Navuidɨ añomona fecaacadomoɨ” llocabitɨcue. “Acaya railla provinciamo ite creyentiaɨ fecaacadɨmacɨ” llocabitɨcue. Iese omoɨ illamona, bene ite creyentiaɨ jɨaɨno creyentiaɨna jɨaɨ canoacadɨmacɨ.
2CO 9:3 Iese uiñotɨcue; ia omoɨna cue canollena Titona oretaitɨcue, cue jitaillacɨno omoɨ raise fuidollena. Ucubena dajena uana raɨre jitaidɨcue.
2CO 9:4 Omoɨ dɨne Macedoniamo ite creyentiaɨ dɨga cue rillanona, omoɨ ucube dajena nia iñenia, iese omoɨna cue lluaconi meidaitɨcue. Omoɨdɨ jɨaɨ meidaitomoɨ.
2CO 9:5 Ie muidona Tito idai jaillana jitaidɨcue. Ucube dajena uana omoɨ llua isoi, omoɨna canoite. Omoɨ ucube dajena uana lloiacaiñedɨcue; ia omoɨ comecɨaɨmona jɨaɨno creyentiaɨna canuana omoɨ jitailla jira, iena jitaidɨcue.
2CO 9:6 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Janore iduaɨna bu ria, janore llɨsillana oite. Ailluena iduaɨna bu ria, ailluena llɨsillana oite. Cue llua jira, omoɨ ucube dajena oia, eo caɨmare iñeitomoɨ; ia omoɨ comecɨaɨ jitaillamona omoɨ ucubena dajena oia, eo caɨmataitomoɨ.
2CO 9:7 Ucube dajena omoɨ oia, nagamɨe ie comecɨna facajamona fecaja. Naimɨe jitaiñenia fecañena. Naimɨe jitailla jira, naimɨe fecaja. Jɨaɨmɨe omoɨna ñaɨ raillano, “Caɨ ucubena fecaitɨcaɨ” raiñeno; ia o jitaillamona iena feca. Comecɨaɨ iocɨre illamona omoɨ fecaia, Jusiñamuina iobitadomoɨ. Iena Jusiñamui jitaide.
2CO 9:8 Jusiñamui omoɨ jitailla baɨfemo omoɨmo fecarede. Nana omoɨ jitailla ra omoɨmo naimɨe illamona, jɨaɨnomo omoɨ fecaia, naimacɨna canorenitomoɨ.
2CO 9:9 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Jusiñamuina ɨɨnotɨmɨe dueredɨnona canocabide. Mare rafuena fɨnocana jaide”. Ie omoɨ fɨnollemo, Jusiñamui omoɨna canoite.
2CO 9:10 Ero, illɨmo maɨjɨraɨnɨmo Jusiñamui iduaɨna itatate. Iena sɨcuamona, monaillamona, nainomo maɨjɨraɨnɨdɨ naiemona guicabite. Ie isoide. Omoɨmo Jusiñamui nana omoɨ jitailla rana jaca itataite. Iemona jɨaɨe creyentiaɨna raise canorenitomoɨ. Omoɨ ucubena caɨ uia, iena jɨaɨ creyentiaɨ feiñoia, Jusiñamuimo iobillacɨnona eo fecaitɨmacɨ.
2CO 9:12 Ucubena omoɨ oretaia, duerede creyentiaɨna canodomoɨ. Omoɨ muidona naimacɨ Jusiñamuimo iobillacɨnona jɨaɨ fecadɨmacɨ.
2CO 9:13 Iemona Cristona omoɨ raise ɨɨnuana uiñoitɨmacɨ. Ieri Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ. Omoɨ iga ucube facaina iobillacɨnona Jusiñamuimo fecaitɨmacɨ. Naimacɨna canoitomoɨ. Iemona nana jɨaɨe creyentiaɨna canoitomoɨ.
2CO 9:14 Omoɨ facaina Jusiñamuimo jɨɨitɨmacɨ. Omoɨna naimacɨ isiruillamona, Jusiñamui omoɨna eo canuana naimacɨ uiñuamona, omoɨ facaina jɨɨitɨmacɨ.
2CO 9:15 Jusiñamui caɨna eo canua jira, iobillacɨnona naimɨemo caɨ fecallena, caɨ uai raise iñede. Uainicaidɨcaɨ. Naimɨe eo mare. Naimɨena caɨ iobillasa.
2CO 10:1 Jɨaɨe rafuena lloiacadɨcue. Omoɨmona damɨerie llotɨmacɨ: “Caɨ dɨne Pablo ia, naimɨedɨ caɨna jacɨruite. Rɨire caɨmo naimɨe rafuena lloñede; ia caɨ dɨne naimɨe iñenia, rɨire caɨmo naimɨe rafuena llote” llotɨmacɨ. Ero, Cristo icɨricabiñena isoi iacadɨcue. Naimɨe isoi omoɨmo lloiacadɨcue.
2CO 10:2 Rɨire omoɨmo lloiacaiñedɨcue. Omoɨmona damɨerie cuena raitɨmacɨ: “Pablodɨ Cristona ɨɨnoñedɨmɨe isoi icabite”. Naimacɨ iese nia lloia, omoɨ dɨne cue ria, naimacɨmo jacɨruiñeno rɨire lloitɨcue.
2CO 10:3 Comena itɨcue; ia comɨnɨ dɨga cue rafue iñede.
2CO 10:4 Taɨfe dɨbeimo itɨno dɨga cue rafue illa jira, jamai cue uai dɨga naimacɨna llɨɨcaitañeitɨcue; ia Jusiñamui uai dɨga naimacɨna llɨɨcaitaitɨcue.
2CO 10:5 Cristo uai dɨga Jusiñamui dɨbeimo iñedɨno lluacɨnoconi uainicaitatɨcue. Abɨna ɨedotɨmacɨ; ia Jusiñamuina uiñoiacaiñedɨnona uainicaitatɨcue. Naimacɨ comecɨaɨna facajacɨnona uainicaitatɨcue, naimacɨna Cristo rafuena cue ɨɨnotallena.
2CO 10:6 Cristo anamo omoɨ raise ia, cue lloga uaina omoɨ raise ɨɨnocana jaia, omoɨmona raise ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoitɨcue.
2CO 10:7 Comɨnɨmo jamai eruaɨllamona: “Naimacɨ mare” raitomoɨ. Jɨaɨcaiño: “Naimacɨ maraiñedɨmacɨ” raitomoɨ; ia naimacɨ comecɨaɨna uiñoñedomoɨ. Omoɨmona damɨe nɨbaɨ comecɨna facade: “Cristomona cue uai illamona, Pablo baɨfemo faɨtɨcue”. Cue dɨnena raitɨcue: “Cristomona cue uai illamona, daje isoidɨcoco. Cue baɨfemo naimɨe faɨñede”.
2CO 10:8 Abɨna ɨedoñedɨcue; ia cue abɨ ɨedoia, ieri meidaiñedɨcue. Cristomona cue uai illa jira, cue uai ite, naimɨe dɨbeimo omoɨ raise itatallena. Omoɨna cue canollena cue uai ite. Cristo dɨbeimona omoɨna itataiacaiñedɨcue.
2CO 10:9 Omoɨmo rɨire llollena cue uai ite; ia cue carta dɨga omoɨna jacɨnaitaiacaiñedɨcue. Omoɨna canoiacadɨcue.
2CO 10:10 Omoɨmona damɨerie cuena raitɨmacɨ: “Cartana Pablo cueia, eo rɨire caɨmo llote; ia caɨ motomo naimɨe ia, ie uai rɨinide. Cristo rafue raise lluana raise uiñoñede”.
2CO 10:11 Iese iñedɨcue. Omoɨ motomo cue ia, cartana cue cueia, daje isoi llofuecabitɨcue.
2CO 10:12 Omoɨmona damɨerie coninɨri raitɨmacɨ: “Maredɨcaɨ”. Iese coninɨri naimacɨ comecɨaɨna facaia, abɨna uiñoñedɨmacɨ. Naimacɨ isoi cue illemo cue comecɨna facañedɨcue.
2CO 10:13 Jusiñamui cue maɨjɨana cuemo llote. Naimɨe llua baɨfemo jaiñeitɨcue. Omoɨ dɨne ie rafue cue llofuellena, naimɨe jitaillanona, omoɨ dɨne navui jaidɨcue.
2CO 10:14 Jusiñamui jitailla rafue baɨfemo jaiñedɨcue. Cristo rafuena omoɨ motomo nano llofueraɨmadɨcue.
2CO 10:15 Jɨaɨe llofueraɨnɨ llofuiamona buena oiacaiñedɨcue. Cristo rafuena omoɨ ɨɨnocana jaillamona, omoɨ motomo cue illamona, Jusiñamui jitailla dɨese omoɨna canoacadɨcue.
2CO 10:16 Jɨaɨe naɨraɨaɨ illanuaɨmo Cristo rafuena nia lloiacadɨcue; ia nainomo jaie llofueraɨma llofuiamona buena oiacaiñedɨcue.
2CO 10:17 Bu abɨna ɨedoiacania, caɨ Nama fɨnua rafueri naimɨe abɨna ɨedua.
2CO 10:18 Ie llofuia dɨga bu abɨna ɨedoia, Jusiñamui naimɨe llofuiacɨnona: “Mare” raiñeite; ia Jusiñamui fɨnoca rafueri bu abɨna ɨedoia, Jusiñamui naimɨena: “Mare” raite.
2CO 11:1 Abɨna cue raise uiñoñenia, cue dɨga icɨriñeno. Cue lluamo nia cacarei.
2CO 11:2 Omoɨmo Jusiñamui comecɨna facaja isoi, omoɨmo comecɨna facadɨcue. Cue muidona Cristo rafuena omoɨ cacaja jira, Cristona uiñotomoɨ. Ɨima dɨga nia iñedɨñaiño, ie ɨnina illena, ie jitaillamɨemo ie moo fecaja isoi, Cristomo omoɨna fecaacadɨcue. Omoɨmo jeacɨno iñena isoilla jira, omoɨna Cristomo fecaacadɨcue.
2CO 11:3 Jɨaɨe rafuemo omoɨ comecɨaɨna facacana omoɨ jaillamo jacɨnaitɨcue. Jaie jaiona eruaɨllamona, Taɨfe Eva mɨcorɨna jɨfuete. Jɨaɨ llofueraɨnɨ Cristo rafuedo omoɨ raise jaiñenana itatajamo jacɨnaitɨcue.
2CO 11:4 Dɨga llofueraɨnɨna feiñotomoɨ. Jesús rafuena jɨaɨforiedo llofuecabitɨmacɨ. Cristo rafuena cue isoi llofuecabiñedɨmacɨ. Jusiñamui Joreño omoɨmo illana cue isoi llofuecabiñedɨmacɨ. Cue mare lloga rafue isoi llofuecabiñedɨmacɨ; ia naimacɨna jaca feiñotomoɨ. Ie jira Cristo dɨbeimona omoɨ jaillemo jacɨnaitɨcue.
2CO 11:5 “Cristo oretaganodɨcaɨ” raitɨmacɨ; ia naimacɨ cue baɨfemo faɨamo cue comecɨna facañedɨcue.
2CO 11:6 Naimacɨ isoi rafuena jino lluana eo uiñoñedɨcue; ia Cristo rafuena eo raise uiñotɨcue. Nana cue fɨnoca rafuemona omoɨna iena dɨga icaiño uiñotadɨcue. Uanaicɨnona omoɨna jaca llofuecabitɨcue.
2CO 11:7 Omoɨmo Jusiñamui rafuena navui cue lloia, omoɨna ɨbatañedɨcue. Omoɨmona ucubena jɨcañedɨcue. Cue ucube ollena, dama jɨaɨe rana maɨjɨdɨcue. Iese cue illa jira, damɨeriemona maraiñede rafuena fɨnodɨcue; ia cuemona eo mare rafuena jai uiñotomoɨ. Iemona abɨna jai uiñotomoɨ.
2CO 11:8 Omoɨna cue canollena, jɨaɨe creyentiaɨmona ucubena feiñotɨcue. Omoɨ facaina naimacɨmona feiñotɨcue.
2CO 11:9 Rana cue jitailla facaise omoɨmona ucubena jɨcañedɨcue; ia Macedoniamona bite creyentiaɨ cuena canodɨmacɨ. Omoɨmona navui ucubena cue oñena jira, birui cue oñena jira, cuemona ɨbana oñeitomoɨ.
2CO 11:10 Cristo cue illana uiñuamona, naimɨe uanaicɨnodo cue jaillamona, nana Acaya railla provinciamo iena jaca lloitɨcue.
2CO 11:11 Omoɨna cue isiruilla jira, ucubena omoɨna jɨcañeitɨcue. Jusiñamui cue comecɨna raise uiñote.
2CO 11:12 Abɨna ɨeduamona omoɨ motomo damɨerie: “Pablo isoi llofuetɨcaɨ” raitɨmacɨ. Ucubena omoɨmona feiñotɨmacɨ. Naimacɨ isoi iacaiñedɨcue. “Daje isoi maɨjɨdɨcaɨ” naimacɨ raiñellena, ucubena omoɨmo jaca jɨcañeitɨcue.
2CO 11:13 Cristo oretaganona abɨ caitadɨnodɨmacɨ. Cristo dɨbeimo raise maɨjɨñedɨmacɨ. “Cristo caɨna oretate” raicabitɨmacɨ; ia Cristo naimacɨna oretañede. Jɨfuecana jaidɨmacɨ. Cristo oretajanona itɨmacɨna jaidɨmacɨ.
2CO 11:14 Ieri raijicaiñedɨcue. Comɨnɨna jɨfuellena, Taɨfedɨ Jusiñamui jaɨenicɨna abɨ caitadɨmɨena jaicabide.
2CO 11:15 Taɨfe dɨbeimo itɨnodɨ Jusiñamui ie mare rafuena llofueraɨnɨna jaicabidɨmacɨ. “Caɨ lloga rafuedo omoɨ jaia, Jusiñamuimona marebicaitomoɨ” llofuecabitɨmacɨ. Naimacɨ fɨnolle rafue dɨese Jusiñamuimona duere sefuitɨmacɨ.
2CO 11:16 “Pablo abɨna uiñoñedɨmɨe” raillamo omoɨ comecɨaɨna facañeno; ia iese cuena omoɨ comecɨaɨna facaia, cue lluamo nia cacarei. Omoɨ motomo ite llofueraɨnɨ abɨna ɨedua isoi, iacaiñedɨcue; ia janore cuemo itɨcɨno dɨga abɨna ɨedotɨcue.
2CO 11:17 Abɨna ɨeduamona cue lloia, caɨ Nama Cristo isoi lloñeitɨcue. Naimɨe cuemo llua jira, iena lloñeitɨcue; ia abɨna uiñoñedɨmɨe isoi lloitɨcue.
2CO 11:18 Omoɨ dɨne damɨerie llofueraɨnɨ naimacɨ illa dɨga abɨna ɨedua isoi lloitɨcue.
2CO 11:19 Abɨna uiñoñedɨmacɨ; ia: “Abɨna eo raise uiñotɨcaɨ” omoɨ lluamona, naimacɨ llofuiacɨnona cacacabidomoɨ.
2CO 11:20 Naimacɨ anamo omoɨna itataiacadɨmacɨ. Omoɨmo ucubena jɨcacabidɨmacɨ. Omoɨna ocuicabidɨmacɨ. Icɨrillamona, omoɨ uiecuaɨna bofedɨmacɨ. Iese omoɨna fɨnocabidɨmacɨ; iadedɨ buena naimacɨmo fɨnoñedomoɨ. Ɨbana oñedomoɨ.
2CO 11:21 Iese omoɨmo fɨnoñedɨcue, omoɨna cue jacɨruilla jira. Cue illana omoɨmo ja lloitɨcue. Nɨbaɨ abɨna raise uiñoñedɨcue; ia naie llofueraɨnɨ isoi cue illa dɨga abɨna ɨedoitɨcue.
2CO 11:22 Omoɨ motomo ite damɨerie llofueraɨnɨna ja lloitɨcue. Judíuaɨ uaido ñaɨtɨmacɨ. Iena jɨaɨ ñaɨtɨcue. Judíuaɨ naɨraɨ imacɨ. Daje isoidɨcue. Judíuaɨ naɨraɨ imɨedɨcue. Abraham mɨcorɨ uruiaɨdɨmacɨ. Jɨaɨ naimɨe mɨcorɨ uruedɨcue.
2CO 11:23 “Cristo dɨbeimo maɨjɨdɨcaɨ” raitɨmacɨ. Abɨna uiñoñedɨmɨe isoi llotɨcue; ia naimacɨ baɨfemo Cristo dɨbeimo maɨjɨdɨcue. Naimacɨ baɨfemo duere sefuidɨcue. Dɨga icaiño cárcelmo itɨcue. Dɨga icaiño fajamona duere sefuidɨcue. Dɨga icaiño niadedɨ fiodaicabitɨcue.
2CO 11:24 Judíuaɨ comɨnɨ cinco dɨgacaiño cuena fatɨmacɨ. Naga icaiño treinta y nueve dɨgacaiño rao dɨga cuena jɨcuidɨmacɨ.
2CO 11:25 Dacaiño amani radosi dɨga cuena fatɨmacɨ. Nofɨcɨ dɨga cuena dacaiño faɨrɨnotɨmacɨ. Dacaiño amani bote dɨga namo anabaitɨcue. Darui naɨo monaillaimo botedo jamai fuirɨ baitɨcue.
2CO 11:26 Eo jacɨrede illedo jaicabidɨcue. Fɨɨriruidɨno eo illa jira, jacɨruioicaida jaicabidɨcue. Cue judíuaɨ comɨnɨmona duere sefuicabidɨcue. Judíuaɨñedɨnomona duere sefuicabidɨcue. Naimacɨ illanuaɨmo cue ia, dɨga icaiño duere sefuidɨcue. Naɨsodo cue macaria, duere sefuicabidɨcue. Monaillaido cue jaia, duere sefuicabidɨcue. Cristo rafuena lloraɨnɨna abɨ caitadɨnomona jɨaɨ duere sefuicabidɨcue.
2CO 11:27 Cue ucube ollena, duere maɨjɨcabidɨcue. Dɨga icaiño raise ɨnɨñedɨcue. Dɨga icaiño aime guitɨcue. Rollimemona duere sefuicabidɨcue. Ɨniroininamona jɨaɨ duere sefuidɨcue.
2CO 11:28 Dɨga jɨaɨe rafuemona duere sefuicabidɨcue. Duenaillamona naga creyentiaɨ illanuaɨmo cue comecɨna nagarui eo facadɨcue. Iemo nagarui cue comecɨna cue facaia, duere sefuicabidɨcue.
2CO 11:29 Nɨe creyente Cristo rafuedo nia raise ɨɨnoñenia, naimɨemo cue comecɨna eo facadɨcue. Nɨe creyentena jɨaɨmɨe jeacɨno fɨnotaia, naimɨemo cue comecɨna facadɨcue.
2CO 11:30 Cue abɨna ɨedoiacania, jamai bue isoidɨmɨedɨcuena lloiacadɨcue.
2CO 11:31 Caɨ Nama Jesús Moona Jusiñamui illanona, Jusiñamuimo jaca caɨ iobillasa. Naimɨedɨ uanaicɨnona cue lluana uiñote.
2CO 11:32 Cue illana nia lloiacadɨcue. Damascomo jaie creyentena cue jailla facaise cuena gaɨtatallena, Aretas railla illaɨma anamo ite gobernadordɨ naɨraɨ llaɨga nasena sedatate;
2CO 11:33 iadedɨ llaɨgafo ecɨmo ite jofo a ite ventanamona cɨrɨgaɨ isoide dɨga ana jaillanona, naiemona jillodɨcue.
2CO 12:1 Abɨna ɨedoiacaiñedɨcue; ia cue illana janore nia lloitɨcue. Iemona bue oñeitɨcue; ia cue illa abɨna rɨidoiacadɨcue. Cristo cuemo acataga rafuena lloiacadɨcue. Cristo cuemo jai llua rafuena jɨaɨ lloiacadɨcue.
2CO 12:2 Cristomo cue duillamona, catorce años jaie illanona, monamo naimɨe illamona, naimɨe dɨne Cristo cuena uite. Nɨcaɨrilla isoi cue joreño, cue abɨ dɨga, uillana raise uiñoñedɨcue. Nɨbaɨ dama cue joreñona uite. Dama Jusiñamui iena uiñote. Naimɨe mare illanomo itɨcue.
2CO 12:4 Nainomo cue ñaɨnina rafuena cacadɨcue.
2CO 12:5 Ie dɨga abɨna ɨedoñeitɨcue. Cue jamai bue isoidɨmɨe dɨga abɨna ɨedoitɨcue.
2CO 12:6 Uanaicɨnona cue lluamona cue abɨna ɨedoiacania, taɨnona abɨna ɨedoñeitɨcue. Omoɨ cuena cɨuamona, cue lloga rafuena omoɨ cacajamona, cuena uiñotomoɨ. Ie baɨfemo cuena omoɨ comecɨaɨna facajana jitaiñedɨcue.
2CO 12:7 Naimɨe rafuena cuemo acataja jira, bie rafuena cue cacaja jira, ie dɨga eo abɨna cue ɨedoñellena, tagairede ra cuemo illa isoi Jusiñamui cuemo illamona, duere sefuidɨcue. Taɨfe jaɨenicɨ cuena duere fɨnua isoi, duere sefuicabidɨcue.
2CO 12:8 Cuemona iena naimɨe oni oretallena, caɨ Namamo dacaiño amani jɨɨdɨcue;
2CO 12:9 ia cuemo llote: “Ona jillotañeitɨcue; ia cue ona duenaillacɨnodo jaca ocuiñoitɨo. O abɨ eo maɨriñenia, ona cue canuana raise uiñoitɨo” llote. Cue abɨ eo maɨriñenia, ieri iocɨre iobitɨcue. Naimɨe uaido cue jaillamona, cuena naimɨe canuana raise uiñoitɨcue.
2CO 12:10 Cristo muidona duere cue sefuia, cue comecɨna ocuiñoitɨcue. Cue jamai bue isoia, cuena bu jeare ñaɨa, bumona duere cue sefuia, cuena bu duere fɨnoia, cue comecɨna ocuiñoitɨcue. Cue duere sefuia, cue Nama cuena eo canode.
2CO 12:11 Abɨna uiñoñedɨmɨe isoi itɨcue. Cue illana cue cuia jira, abɨna uiñoñedɨmɨe isoi itɨcue; ia iese cuena itatatomoɨ. Cuena rɨidoñedomoɨ; ia jɨaɨno eo mare railla llofueraɨnɨna raise feiñotomoɨ. Jamai bue isoidɨcue; ia naimacɨ cue baɨfemo faɨñedɨmacɨ.
2CO 12:12 Omoɨ motomo siño rafuena cue fɨnua jira, Jusiñamui cuena oretajana uiñotomoɨ. Cristo rafuena sefuiruiñeno omoɨ motomo itɨcue.
2CO 12:13 Cuemona duere sefuiñedomoɨ. Jɨaɨe creyentiaɨ omoɨ baɨfemo faɨamo cue comecɨna facañedɨcue. Nɨbaɨ iese omoɨ comecɨaɨna facadomoɨ. Omoɨmo ucubena cue jɨcañena jira, jɨaɨe creyentiaɨ isoiñedomoɨ. Iena omoɨ gaɨñenia, iena feita. Cue dɨga icɨriñeno.
2CO 12:14 Menacaiño navui omoɨ dɨne jaidɨcue. Omoɨ dɨne dane jaiacadɨcue. Omoɨmo ucubena jɨcañeitɨcue. Omoɨ rana jitaiñedɨcue; ia Cristo dɨbeimo omoɨ illana, naimɨena omoɨ raise ɨɨnuana jitaidɨcue. Cue uruiaɨ isoidomoɨ. Rana eenoñedomoɨ, omoɨ mootɨaɨ iena; ia omoɨ mootɨaɨ rana eenotɨmacɨ, omoɨena. Ie isoide. Cue uruiaɨ isoi omoɨ illamona, omoɨmona rana jitaiñedɨcue; ia omoɨmo rafuena iacadɨcue.
2CO 12:15 Nana cuemo ite ra omoɨmo fecaacadɨcue. Nana cue comecɨmo itɨcɨnona omoɨmo jɨaɨ iacadɨcue. Omoɨna eo isiruitɨcue; ia cuena janore isiruitomoɨ.
2CO 12:16 “Caɨmona ucubena jɨcañedɨo; ia jɨfuecana caɨmona otɨo” raicabitomoɨ.
2CO 12:17 Ero, omoɨ dɨne menamɨena cue oretajamona, omoɨmona ¿nɨe isoide rana otɨiaɨmaiaɨ? ¿Nɨese omoɨna jɨfuetɨiaɨmaiaɨ?
2CO 12:18 Omoɨ dɨne Titona oretatɨcue. Jɨaɨsie creyente imɨena Tito dɨga oretatɨcue. ¿Nɨese Tito omoɨna jɨfuete? Omoɨmo coco comecɨna daje isoi facadɨcoco. Daje rafuedo jaca jaidɨcoco. Omoɨna jaca jɨfueñedɨcoco. ¿Nɨese omoɨ comecɨaɨna raitomoɨ?
2CO 12:19 “Caɨmona ie abɨna rɨidote” cuemo nɨbaɨ comecɨna facacabidomoɨ. Jusiñamui cuena uiñuamona, Cristomo cue duillamona, bie rafuena llotɨcue. Cue isiruiganodomoɨ. Cristo dɨbeimo omoɨ raise illena, naimɨena raise omoɨ ɨɨnollena, bie rafuena llocabitɨcue.
2CO 12:20 Omoɨ dɨne cue ria, cue jitailla isoi omoɨ iñenamo jacɨnaitɨcue. Iese omoɨ ia, omoɨ dɨga cue illana jɨaɨ nɨbaɨ gaɨñeitomoɨ. Ieri cue comecɨ jarire ite. Nɨbaɨ nia uaina uaitatomoɨ. Nɨbaɨ nia abɨna ɨedotomoɨ. Nɨbaɨ nia icɨricabitomoɨ. Nɨbaɨ nia omoɨ rana caidɨcabidomoɨ. Nɨbaɨ nia jɨaɨnona jeare ñaɨcabitomoɨ. Nɨbaɨ nia jɨaɨno joreñona ñaɨcabitomoɨ. Nɨbaɨ nia abɨna uradoidomoɨ. Nɨbaɨ daje isoi comecɨaɨna nia lloiñedomoɨ. Omoɨ iese illari cue comecɨdɨ jarire ite.
2CO 12:21 Omoɨ dɨne dane cue ria, omoɨ muidona Jusiñamui cuena meidaitajamo jacɨnaitɨcue. Cristo dɨbeimo omoɨ raise iñenia, sunaitɨcue. Jearede rafuena omoɨ nia faɨnonocaiñenia, omoɨ aɨñede rɨño dɨga illana omoɨ faɨnonocaiñenia, omoɨ ɨniñede ɨima dɨga illana omoɨ faɨnonocaiñenia, sunaitɨcue.
2CO 13:1 Menacaiño omoɨ dɨne navui jaidɨcue. Omoɨ dɨne dane jaitɨcue. Coninɨmo omoɨ rafue ia, iena raise fɨno. Moisés mɨcorɨ jaie llote: “Mena iaɨmaiaɨ daje isoi lloillamona, daje amani daje isoi lloillamona, maraiñedɨcɨnona fɨnodɨmɨena duere fɨnua”.
2CO 13:2 Maraiñede rafue fɨnodɨnomo navui rɨire llotɨcue. Nana omoɨmo rɨire llotɨcue. Omoɨ dɨne navui cue illa isoi, iena dane rɨire lloiacadɨcue. Omoɨ dɨne cue ria, naimacɨ comecɨaɨ iuai nia meidoñenia, naimacɨna duere fɨnoitɨcue.
2CO 13:3 Iemona Cristo uai cuemo illana uiñoitomoɨ. Naimɨena omoɨ ɨɨnuamona, naimɨe uai siñonana uiñotomoɨ. Jamai uaido naimɨe omoɨna jillotañede; ia ie siño uaido omoɨna jai jillotate.
2CO 13:4 Jamai bue isoidɨmɨe isoi cruzmo naimɨe fiodaite; ia fiodaillamona Jusiñamui uaido jillode. Cristomo cue duillamona, jamai bue isoidɨmɨena itɨcue; ia Jusiñamui uai cuemo illamona, omoɨmo ite rafuena raise fɨnoitɨcue.
2CO 13:5 Cristona ɨɨnocana omoɨ raise jaillemo omoɨ comecɨaɨna faca. Cristo jitaillacɨno omoɨ fɨnollemo comecɨaɨna faca. Cristomo omoɨ duillamona, Cristo omoɨ dɨga illana uiñotomoɨ. Cristomo omoɨ duiñenia, naimɨe omoɨ dɨga nia iñede.
2CO 13:6 Cristo omoɨ dɨga illana omoɨ uiñuamona, Cristo uai cuemo illana jɨaɨ uiñoitomoɨ.
2CO 13:7 Maraiñedɨcɨno omoɨ fɨnocana jaillana jitaiñedɨcue. Jusiñamuimo iena jɨɨitɨcue. Omoɨ comecɨaɨ iuai omoɨ meidoñenia, Cristo uai dɨga omoɨna duere fɨnoacaiñedɨcue. Omoɨ comecɨaɨ iuai meiduana jitaidɨcue; ia Cristo uai dɨga omoɨna cue duere fɨnoñenia, Cristo uai cuemo illana nɨbaɨ uiñoñeitomoɨ.
2CO 13:8 Cristomona cue uai illana omoɨ uiñollena, maraiñedɨcɨno omoɨ fɨnuana jitaiñedɨcue. Mare rafuena omoɨ fɨnocana jaillana jitaidɨcue. Iena fɨnocana jɨaɨ jaiacadɨcue.
2CO 13:9 Cristo rafuena ɨɨnocana omoɨ raise jaia, iobidɨcue. Omoɨmo cue rɨire lloñenia, iobidɨcue. Cristo jitaillacɨno eo raise fɨnocana omoɨ jaillena jɨɨcabidɨcue.
2CO 13:10 Birui bie rafuena cuetɨcue. Omoɨ dɨne iñedɨcue; ia bie cartana omoɨ feiñua mei, omoɨ comecɨaɨna raise fɨnuana jitaidɨcue. Caɨ Namamona cue uaina feiñotɨcue. Iedo omoɨmo rɨire lloiacaiñedɨcue; iadedɨ iedo naimɨe dɨbeimo omoɨ raise itataiacadɨcue.
2CO 13:11 Cue amatɨaɨ, bie carta cuiana jai fuidoacadɨcue. Marena omoɨ i. Omoɨ comecɨaɨna raise fɨno. Cue lloga rafuemo raise cacarei. Nana omoɨ creyentiaɨ comecɨaɨ daje isoi lloicana jai. Coninɨri uri omoɨ i. Iemona Jusiñamui omoɨna isiruillana uiñoitomoɨ. Jusiñamui omoɨna uri itatajana uiñoitomoɨ.
2CO 13:12 Nana creyentiaɨna eo caɨmare uaido.
2CO 13:13 Nana cue dɨga ite creyentiaɨ imacɨ uaina oredɨmacɨ.
2CO 13:14 Caɨ Nama Jesucristo omoɨna jaca duenaite. Jusiñamui omoɨna jaca isiruillamona, coninɨna omoɨ isirui. Naimɨe Joreño omoɨmo illamona, coninɨna omoɨ nabai. Iese jitaidɨcue. Mai. Macaɨbaite. Pablodɨcue.
GAL 1:1 Galaciamo ite creyentiaɨ, omoɨ dɨne bie carta oredɨcue. Pablodɨcue. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Omoɨmo cue uai oredɨcue. Nana cue dɨga ite creyentiaɨdɨ imacɨ uaina jɨaɨ oredɨmacɨ. Jesucristo fetocamɨedɨcue. Caɨ Moo Jusiñamui jɨaɨ fetocacue. Jesucristo fiodaillamona, Jusiñamuidɨ naimɨena jillotate. Mare rafuena cue llollena, cuena oredɨiaɨmaiaɨ. Comɨnɨ cuena oreñedɨmacɨ. Cue lloga uaina comɨnɨmona jɨaɨ oñedɨcue.
GAL 1:3 Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna jai duenaite. Iena uiñocana mai omoɨ jai. Omoɨna uri jai itatatɨiaɨmaiaɨ. Iena omoɨ uiñocana mai omoɨ jai.
GAL 1:4 Caɨ Moo Jusiñamui jitailla isoi, birui ite maraiñedɨcɨnomona caɨ jilloillena, caɨ jeacɨno facaina Cristo fiodaite.
GAL 1:5 Caɨ Moona jaca caɨ iobillasa. Iena jitaidɨcue.
GAL 1:6 Jusiñamuina raɨre omoɨ faɨnonocaillari raijicaidɨcue. Cristo dɨbeimo omoɨ illena, omoɨna Cristo duenaillamona, Jusiñamui omoɨna jai uaidote; iadedɨ omoɨ jeacɨnomona omoɨ jilloillena, jɨaɨe rafuedo jai jaidomoɨ.
GAL 1:7 Jɨaɨe mare rafue jaca iñede; iadedɨ Cristo rafuena jɨaɨforiedo llofuiamona dajerie omoɨ comecɨaɨna uri itatañedɨmacɨ.
GAL 1:8 Jesucristo rafuena omoɨmo jaie llotɨcaɨ. Jɨaɨe rafuena llotɨcaɨdena, Jusiñamui rɨicaillafue anamo nia caɨ illasa. Jusiñamui jaɨenicɨ jɨaɨe rafuena llotena, Jusiñamui rɨicaillafue anamo jɨaɨ naimɨe illasa.
GAL 1:9 Omoɨmo jaie iese llotɨcue. Dane ja lloitɨcue. Caɨ llua isoi Cristo rafuena omoɨmo bu lloñenia, Jusiñamui rɨicaillafue anamo naimɨe illasa.
GAL 1:10 Comɨnɨ cueri iobillana jitaiñedɨcue; iadedɨ Jusiñamui cueri iobillana jitaidɨcue. Comɨnɨna iobitaiacadɨcuena, Cristo dɨbeimo nia maɨjɨñedɨcue.
GAL 1:11 Cue amatɨaɨ, cue lloga rafuena omoɨ raise uiñuana jitaidɨcue. Omoɨ jeacɨnomona omoɨ jilluana jaie llotɨcue. Bie rafuena comɨnɨ comecɨaɨ facajacɨnomona oñedɨcue.
GAL 1:12 Comɨnɨmona oñedɨcue. Bu jaca cuena iena llofueñede; iadedɨ Jesucristo cuena uiñotade.
GAL 1:13 Jesucristona nia cue ɨɨnoñenia, cue judíuaɨ einamacɨ lloga rafuedo cue jaillana jai fɨdɨdomoɨ. Cristona ɨɨnotɨnona jaie eo duere fɨnodɨcue. Naimacɨna fuidoacadɨcue.
GAL 1:14 Cue einamacɨ jaie llua isoi, Jusiñamuina raise ɨɨnotɨcue. Naimacɨ llogacɨnuaɨdo eo duere cue jailla jira, daje facai cue dɨga itɨno baɨfemo ɨɨnotɨcue;
GAL 1:15 iadedɨ nia cue jeicɨñenia, Jusiñamui cuena fetode, naimɨe iena. Cuena duenaillanona, cuena uaidote.
GAL 1:16 Omoɨ judíuaɨñedomoɨmo naie Jito rafuena cue llollena, cuemo ie Jitona jaie bairetate. Naie facaise cuemo jai suide rafuena bu dɨga ñaɨñedɨcue;
GAL 1:17 ia Arabia railla enɨruemo jaidɨcue. Nainomo comɨnɨ iñena jira, cuemo jai suide rafuemo comecɨna facadɨcue. Jerusalémo Jesucristo nano oretagano dɨne jaiñedɨcue. Cuena Jesucristo nia oretañenia, naimacɨna orede, ie uai llollena. Arabia railla enɨruemo cue illa mei, Damasco railla naɨraɨmo abɨdo jaidɨcue.
GAL 1:18 Cristo cuemo bairia facaise tres años illamona, naimɨena cue uiñollena, Jerusalémo Pedro dɨne jaidɨcue. Naimɨe dɨnomo quince dɨgarui itɨcue.
GAL 1:19 Naie facaiseconi nana Jesucristo oretaganona cɨoiñedɨcue. Pedrona cɨodɨcue. Jacobona jɨaɨ cɨodɨcue. Naimɨedɨ caɨ Nama ie ama Jɨaɨnona cɨoiñedɨcue.
GAL 1:20 Omoɨmo nana cue cuegacɨnodɨ uanaicɨno. Taɨnona cueñedɨcue. Taɨnona cue cueia, Jusiñamui cuena duere fɨnuana uiñotɨcue.
GAL 1:21 Jerusalémo cue illa mei, Siria railla enɨruemo jaidɨcue. Cilicia railla enɨruemo jɨaɨ jaidɨcue.
GAL 1:22 Judeamo ite Cristona ɨɨnotɨnodɨ cuena nia cɨoiñedɨmacɨ.
GAL 1:23 Cuena iese fɨdɨdɨmacɨ: “Navui caɨna duere fɨnocabidɨmɨedɨ Jesucristo rafuena jai llote. Jesucristona caɨ ɨɨnuana navui jitaiñede. Caɨna fuidoacade”. Jɨaɨe cue fɨnoca rafuena fɨdɨñedɨmacɨ.
GAL 1:24 Ie fɨdɨamona, cueri Jusiñamuimo iobillacɨnona jai fecadɨmacɨ.
GAL 2:1 Catorce años illanona, Jerusalémo dane jaidɨcue. Bernabé cue dɨga jaide. Titona uitɨcue.
GAL 2:2 Jusiñamui cuemo llua jira, nainomo ite creyentiaɨmo jaidɨcue. Judíuaɨñedɨno Cristo rafuena jai ɨɨnuana cue llollena, jaidɨcue. Cue llofuiana naimacɨ raise uiñollena, creyentiaɨ illaɨcomɨnɨmo anado nano llotɨcue. Cue llofuiana: “Mare” naimacɨ raillana uiñoiacadɨcue. Taɨnona Cristo rafuena cue lloi raillanona uiñoiacadɨcue. Naimacɨ dɨga cue ñaɨa mei, cue llofuiana: “Mare” raitɨmacɨ.
GAL 2:3 Tito cue dɨga ite. Naimɨedɨ judío naɨraɨ imɨeñede; iadedɨ naimacɨ abɨna detacabilla isoi, creyentiaɨ illaɨcomɨnɨ dɨnena naimɨe abɨ detatajana lloñedɨmacɨ.
GAL 2:4 Creyentiaɨna abɨ caitadɨno billa jira, Tito abɨna detatajana siadotɨcaɨ. Naimacɨna caɨ uaidoñeno bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo caɨ iñenana naimacɨ uiñollena, bitɨmacɨ. Cristo Jesús caɨ ɨɨnua jira, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jai jaiñedɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo caɨna dane itatallena, iena uiñoiacadɨmacɨ.
GAL 2:5 Caɨ mare rafuena jɨaɨena jaca meidoñellena, naimacɨ ñaɨana dallu cacareiñedɨcaɨ. Uanaicɨnona omoɨ uiñuana jitaidɨcaɨ.
GAL 2:6 Naie creyentiaɨ illaɨcomɨnɨ omoɨmo llollena, cuemo jɨaɨe rafuena lloñedɨmacɨ. Illaɨcomɨnɨna raillanodɨmacɨ; iadedɨ cuemona jamai bue isoidɨmacɨ. Jusiñamui nana comɨnɨ daje isoi feiñua jira, naimacɨ uai cue uai baɨfemo faɨñede.
GAL 2:7 Cue llofuiana rairuiñedɨmacɨ; iadedɨ creyentiaɨ illaɨcomɨnɨ cuena Bernabé dɨga marena feiñotɨmacɨ. “Daje isoi comecɨaɨna facadɨcaɨ” raillamona, cue llofuiana: “Jai mare” raitɨmacɨ. Creyentiaɨ illaɨcomɨnɨdɨ Jacobo, Pedro, Juan dɨgamɨe. Judíuaɨ dɨne Pedrona Jusiñamui oretaja isoi, cue lluamona judíuaɨñedɨno dɨne Jusiñamui cuena oretajana uiñotɨmacɨ. Pedro lluamona Jusiñamuidɨ ailluena judíuaɨna creyentiaɨna itatate. Cue lluamona, Jusiñamuidɨ ailluena judíuaɨñedɨnona creyentiaɨna jɨaɨ itatate. Iemona Jusiñamui uai cuemo illana jai uiñotɨmacɨ. Judíuaɨñedɨnomo Jesucristo rafuena llocana nia coco jaillana jitaidɨmacɨ; iadedɨ judíuaɨmo Jesucristo rafue llocana nia jaidɨmacɨ.
GAL 2:10 Daje rafue cocomo llotɨmacɨ. “Duerede creyentiaɨna canocabi” llotɨmacɨ. Iena iocɨre fɨnoacadɨcue.
GAL 2:11 Antioquíamo cue jailla mei, Pedro nainomo jɨaɨ jaide. Nainomo Pedro bia, maraiñedɨfue naimɨe fɨnua jira, naimɨe uiecomo naimɨemo rɨire llotɨcue.
GAL 2:12 Nainomo Pedro nano rilla mei, nana creyentiaɨ dɨga nainomo naimɨe guisoide. Judíuaɨ creyentiaɨ dɨga, judíuaɨñede creyentiaɨ dɨga, danomo guisoide. Iemei Jacobo dɨnena damɨerie bitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo jaisoidɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo Pedro jai jaiñede; iadedɨ naimacɨ billa mei, naimacɨna naimɨe jacɨruilla jira, judíuaɨñede creyentiaɨ dɨga Pedro jai guiñede. Ie ɨɨnoga rafuedo naimɨe jai jaiñede.
GAL 2:13 Naimɨe iese illamona, judíuaɨ creyentiaɨdɨ judíuaɨñede creyentiaɨ dɨga jai jɨaɨ guiñedɨmacɨ. Pedro illa isoi, Bernabé iedo jɨaɨ jaide.
GAL 2:14 Naimacɨ iese illa jira, Jesucristo rafuedo raise jaiñedɨmacɨ. Uanaicɨnodo jaiñedɨmacɨ. Iena cue uiñua jira, nana comɨnɨ uicomo Pedromo llotɨcue: “Judío naɨraɨ imɨedɨo; iadedɨ o jeacɨnomona o jilloillena, caɨ einamacɨ lluacɨnodo birui jaiñedɨo. Ie jira, ¿bue ñellena judíuaɨñedɨno caɨ einamacɨ lluacɨnodo jaillana jai jitaidɨo?”
GAL 2:15 Nia lloitɨcue: Judíuaɨñedɨnodɨ Moisés mɨcorɨ lloga uaina jaie uiñoñedɨmacɨ. Caɨdɨ judíuaɨna jeicɨgacaɨ. Ie muidona Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo jaie jeicɨgacaɨ.
GAL 2:16 Iese itɨcaɨ; iadedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaillamona, Jusiñamui jitailla isoi, jaca bu marebicaiñede. Jusiñamui jitailla isoi, Jesucristona ɨɨnuamona marebicaidɨcaɨ. Iena uiñotɨcaɨ. Ie jira Cristo Jesúna ɨɨnotɨcaɨ, caɨ marebicaillena. Caɨ marebicaillena, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnoñedɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnuamona, jaca buna marebificainide.
GAL 2:17 Jusiñamuimona caɨ marebicaiacallena, Cristona caɨ ɨɨnuamona jeacɨno fɨnoraɨnɨñedɨcaɨ. “Cuena ɨɨnuamona, marebicaitomoɨ” Cristo iese llofueuide. Naimɨe llua isoi caɨ marebicaiñenia, caɨ jeacɨnomona nia caɨ jilloñenia, Cristo muidona; iadedɨ iese iñedɨcaɨ.
GAL 2:18 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ jai jamaiñocaidɨcue. Ie jira naicɨnuaɨ dane abɨdo cue oia, iena birui cue ɨɨnoñena jira, jai jeacɨno fɨnoraɨmɨedɨcue.
GAL 2:19 Iemona cue marebicaiñena jira, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ cuemo jai duiñede. Ie anamo jai iñedɨcue. Ie muidona Jusiñamui llogacɨnuaɨdo jai jaidɨcue. Cristo anamo jai itɨcue.
GAL 2:20 Naimɨe dɨbeimo jai itɨcue. Cristo cuemo ite. Cristo cuena namatade. Jusiñamui Jitona cue ɨɨnocana jai jaidɨcue. Cuena isiruillamona, naimɨe jitaillamona, cueri fiodaite.
GAL 2:21 Jusiñamui caɨna duenaillana jamaiñedɨcue. Jusiñamui jitailla isoi, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna caɨ ɨɨnuamona marebicaidɨcaɨna, Cristo taɨnomo niade fiodaite.
GAL 3:1 Gálatas imacɨ, abɨna jai uiñoñedomoɨ. Jɨaɨno omoɨna birui jɨfuete. Omoɨmo Jesucristo cruzmo fiodailla rafuena jaie marefodo llotɨcue. Iena raise cacadomoɨ.
GAL 3:2 Ie jira omoɨmo biena jɨcanoiacadɨcue: ¿Nɨese Jusiñamui Joreñona jaie feiñotomoɨ? Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaillamona iena feiñoñedomoɨ. Jesucristo rafuena omoɨ cacajamona, ɨɨnotomoɨ. Ie mei Jusiñamui Joreñona feiñotomoɨ. ¿Nɨese birui abɨna uiñoñedomoɨ?
GAL 3:3 Omoɨ marebicaillena, Jusiñamui Joreño omoɨmo jai ite; iadedɨ Moisés mɨcorɨ rafuena dane omoɨ jaiacanamona, omoɨ jɨaɨe fɨnolle rafuemona jai marebicaiacadomoɨ.
GAL 3:4 Jusiñamui Joreñomona dɨga marecɨnuaɨna feiñotomoɨ; iadedɨ iena jai jitaiñedomoɨ. Iese omoɨ illana ɨɨnoñedɨcue.
GAL 3:5 Dane jɨcanoitɨcue: ¿Nɨese Jusiñamuidɨ ie Joreño omoɨmo fecade? ¿Nɨese siño rafuena omoɨri fɨnode? Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo omoɨ jaillamona ie Joreño omoɨmo fecañede. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo omoɨ jaillamona, siño rafuena omoɨri fɨnoñede; iadedɨ Jesucristo rafue omoɨ cacajamona, iena omoɨ ɨɨnua jira, ie Joreñona fecade. Iemona siño rafuena omoɨri jɨaɨ fɨnode.
GAL 3:6 Abraham mɨcorɨ ie rafuena lloitɨcue. Naimɨe mɨcorɨmona fueoitɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ naimɨena cuete: “Abraham mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnua jira, Jusiñamuimona naimɨedɨ marebicaide”.
GAL 3:7 Iena caɨ cacajamona, Abraham mɨcorɨ isoi caɨ ɨɨnuamona, naimɨe ua comɨnɨna caɨ illana uiñotɨcaɨ.
GAL 3:8 Jusiñamuidɨ judíuaɨñedɨno ɨco marebicaillena jaie uiñote. Naimɨena ɨco naimacɨ ɨɨnollena jaie jɨaɨ uiñote. Iena uiñuamona, Jusiñamuidɨ ɨco suille rafuena Abraham mɨcorɨmo jaie llote. Mare rafue naimɨemo llote: “Nana cuena o isoi ɨɨnotɨnona marebicaitaitɨcue” llote.
GAL 3:9 Abraham mɨcorɨdɨ ɨɨnote. Jusiñamui naimɨena marebicaitate. Ie isoide. Nana Jusiñamuina ɨɨnotɨnona marebicaitate;
GAL 3:10 iadedɨ nana Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaidɨno jai faidobidɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ iena jaie cuega: “Nana cue lloga uaido jaiñedɨno jai faidobide”. Buna nana naie lloga uaido jaiñena jira, nana faidobidɨcaɨ.
GAL 3:11 Biena uiñotɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaillamona, Jusiñamuimona jaca buna marebicaiñede. Jusiñamui facaina lloraɨma iena jaie cuete: “Jusiñamuina ɨɨnuamona marebicaidɨmacɨ. Ie mei jaca iitɨmacɨ”.
GAL 3:12 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ daje isoiñede. Nana Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna fɨnuamona comɨnɨ marebicaide. Moisés mɨcorɨ iena jaie cuega: “Cue lloga uai fɨnuamona, marebicaidɨmacɨ. Iemei jaca iitɨmacɨ”. Jusiñamuina ɨɨnuana lloñede: ia ie lloga uai fɨnollena comɨnɨmo llote. Nana ie lloga rafuena fɨnuamona, comɨnɨdɨ marebicaidɨmacɨ.
GAL 3:13 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo jaie caɨ illa jira, faidobidɨcaɨ; iadedɨ caɨ facaina naimɨe fiodailla jira, Cristodɨ iemona caɨna jillotate. Cruzmo Cristo cuinaja jira, caɨ facaina naimɨe jai faidobide. Moisés mɨcorɨ iena jaie cuega: “Cruzmo cuinacamɨe Jusiñamuimona jai faidobide”.
GAL 3:14 Jusiñamuina naimɨe ɨɨnua jira, Abraham mɨcorɨ jaie marebicaide. Jesucristo fiodailla muidona, naimɨena judíuaɨñedɨno ɨɨnuamona, Abraham mɨcorɨ isoi marebicaidɨmacɨ. Jusiñamuidɨ ie Joreñona caɨmo fecallena jaie llote. Ie muidona Jesucristona ɨɨnuamona, Jusiñamui Joreñona birui feiñotɨcaɨ.
GAL 3:15 Cue amatɨaɨ, bie rafuemo comecɨaɨna faca. Nɨe isoide rafuena menamɨe fɨnoacania, naie rafuena feitañellena, rabemo cuetɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ mamecɨna nainomo cuia mei, jɨaɨruido damɨe naie rafuena jɨaɨfo dama meidonide.
GAL 3:16 Ie isoide. Jusiñamuidɨ Abraham mɨcorɨmo ɨco suille rafuena jaie llote. Iena naimɨe llua jira, iena meidonide. Ie uruiaɨmo ɨco suille rafuena lloñede; ia daje uruemo ɨco suille rafuena llote. Cristona ñaɨte.
GAL 3:17 Biena lloiacadɨcue. Naimɨe jilloillena, Jusiñamuina naimɨe ɨɨnuamona, Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo rafuena llote. Cuatrocientos treinta años illanona, Moisés mɨcorɨmo Jusiñamuidɨ jɨaɨe rafuena llote; iadedɨ Abraham mɨcorɨmo jaie lloga rafuena meidoñede.
GAL 3:18 Jusiñamui llua jira, Abraham mɨcorɨ jillode; iadedɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo caɨ jaillamona, caɨ jilloiadedɨ, Abraham mɨcorɨ isoi jilloñedɨcaɨ.
GAL 3:19 Iese itena, ¿bue ñellena Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo jɨaɨe rafuena llote? Naiemona jeacɨnona caɨ uiñollena, iena llote. Naie rafue ite, Cristo enɨruemo nia biñenia. Jusiñamuidɨ Abraham mɨcorɨmo lloga rafue Cristomo duide. Naimɨe billamona Moisés mɨcorɨmo lloga rafuena oñedɨcaɨ. Jusiñamuidɨ ie jaɨenisaɨmo naie rafuena llote, Moisés mɨcorɨmo iena llollena. Ie mei Moisés naie rafuena comɨnɨmo llote;
GAL 3:20 iadedɨ Jusiñamuidɨ Abraham mɨcorɨmo ie rafuena atona llote. Jɨaɨmɨemo iese lloñede, Abraham mɨcorɨmo iena llollena.
GAL 3:21 Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui rafuena llote; ia naiemona Abraham mɨcorɨmo llogacɨno nia saiñede. Caɨ jilloillena, caɨ jaca illena, Moisés mɨcorɨmo Jusiñamuidɨ rafue fɨnuana llotena, naie rafuena caɨ fɨnuamona marebicaidɨcaɨ;
GAL 3:22 iadedɨ Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨdɨ nana comɨnɨ jeacɨno anamo illana llote. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaillamona, jeacɨno anamona jilloñedɨcaɨ. Jesucristona caɨ ɨɨnuamona Jusiñamui llua isoi, jeacɨno anamona jillodɨcaɨ.
GAL 3:23 Jesucristona ɨɨnuana nia caɨ uiñoñenia, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo itɨcaɨ. Jesucristo billamona, naimɨena ɨɨnuana uiñotɨcaɨ.
GAL 3:24 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdɨ caɨ lletarafue. Cristo dɨbeimo caɨ illena caɨna lletade. Cristona caɨ uiñuamona, naimɨena caɨ ɨɨnuamona, marebicaidɨcaɨ.
GAL 3:25 Naimɨena ɨɨnuana jai caɨ uiñuamona, naie lletarafuena jai oñedɨcaɨ.
GAL 3:26 Cristo Jesúna ɨɨnuamona, nana omoɨ Jusiñamui comɨnɨdomoɨ.
GAL 3:27 Cristo dɨbeimo omoɨ illamona, bautizagaomoɨ. Iemona naimɨe Moodɨ jɨaɨ omoɨ Moo.
GAL 3:28 Jusiñamuimona dajena itomoɨ. Naimɨedɨ nana comɨnɨna feiñote. Judíuaɨna omoɨ illamona, omoɨna feiñote. Judíuaɨñedɨnona omoɨ illamona, omoɨna feiñote. Mullaɨaɨna omoɨ illamona, omoɨna feiñote. Mullaɨaɨñedɨnodomoɨdena, omoɨna feiñote. Ɨiñɨaɨna omoɨ illamona, omoɨna feiñote. Rɨñonɨaɨna omoɨ illamona, omoɨna feiñote. Jesucristona omoɨ ɨɨnua jira, jaca damacɨdomoɨ.
GAL 3:29 Cristomo omoɨ jai duiadedɨ, Abraham mɨcorɨ comɨnɨdomoɨ. Ie jira Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo lloga rafuemo jɨaɨ jaɨnaɨaɨdomoɨ.
GAL 4:1 Moisés mɨcorɨ llogacɨnona dane lloitɨcue. Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Rɨaɨ uruiaɨ moo fiodailla mei, ie moo raruiaɨdɨ nano doforamɨemo fɨebide. Naie nano doforamɨe uruenia, naimɨe mamecɨdo naimɨemo jɨide. Naimɨemo nia raise jɨiñede. Naimɨedɨ nia jamai ite isoide. Naimɨe ie jofomo mullaɨaɨ isoi ite.
GAL 4:2 Naimɨe moo llua dɨnori jɨaɨno anamo naimɨe ite. Ie moo raruiaɨ jɨaɨno anamo jɨaɨ ite. Naimɨe jai eimɨena illemona naimɨe moo raruiaɨdɨ naimɨemo raise jai duite.
GAL 4:3 Jaie daje isoidɨcaɨ. Uruiaɨ isoidɨcaɨ. Caɨ jaiagaɨ llogacɨnuaɨ anamo itɨcaɨ;
GAL 4:4 iadedɨ ie jitaillɨruimo Jusiñamuidɨ ie Jitona orede, naicɨnomona caɨna jilloitallena. Jusiñamui uruiaɨna caɨ jaillena, ie Jitodɨ naicɨno anamo rɨñomona jeicɨga.
GAL 4:6 Naimɨe uruiaɨdɨcaɨna jira, Jusiñamuidɨ ie Jito Joreño caɨ comecɨaɨmo orede. Naimɨena caɨ feiñuanona, naimɨedɨ caɨna Jusiñamuina: “Caɨ Moo” raitatate.
GAL 4:7 Ie jirari jɨaɨno anamo jai iñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamui uruiaɨdomoɨ. Jusiñamui uruiaɨdomoɨna jira, nana naimɨe lloga rafue omoɨmo jai duide.
GAL 4:8 Jaie Jusiñamuina nia omoɨ uiñoñenia, ua jusiñamuillaɨñede ra anamo itomoɨ. Naie isoide rana sedauidomoɨ.
GAL 4:9 Jusiñamuina jai uiñotomoɨ. Naimɨe omoɨna jai uiñote. ¿Bue ñellena omoɨna marebicaitañede rafuedo dane jaiacadomoɨ? Omoɨna jilloitañede rafue anamo dane iacadomoɨ.
GAL 4:10 Judíuaɨ comɨnɨ rafuena fɨnocabillaruimo jɨaɨ fɨnocabidomoɨ. Iemona: “Marebicaitɨcaɨ” raillanona iese fɨnocabidomoɨ.
GAL 4:11 Cue lloga uai omoɨ fɨnoñena jira, omoɨmo taɨnona jai llotɨcue. Nɨbaɨ jai taɨnomo maɨjɨdɨcue.
GAL 4:12 Cue amatɨaɨ, omoɨ dɨne nano cue jaia, Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo iñedomoɨ. Naie llogacɨno anamo jaie itɨcue; ia birui ie anamo iñedɨcue. Birui cue illa isoi omoɨ illana jɨaɨ jitaidɨcue. Omoɨ dɨne cue nano ia, cuena raise feiñotomoɨ.
GAL 4:13 Cristo rafuena omoɨmo nano cue llua facaiseconi duidɨcue. Iena uiñotomoɨ.
GAL 4:14 Cue duico omoɨmona jacɨre eruaɨde; iadedɨ cuena jearuiñedomoɨ. Jusiñamui jaɨenicɨ omoɨ dɨne billa isoi, cuena feiñotomoɨ. Jesucristo omoɨ dɨne billa isoi, cuena jɨaɨ feiñotomoɨ.
GAL 4:15 Jaie caɨmare itɨcaɨ. ¿Nɨese birui cue dɨga caɨmare iñedomoɨ? Cuena omoɨ canoitena, cuemo fecallena, omoɨ uisɨ jaie jino juiconoiacadomoɨ.
GAL 4:16 Omoɨmo jɨcanoiacadɨcue: ¿Uanaicɨnuaɨ omoɨmo cue llua jira, omoɨ enoillamɨena jai jaidɨcue?
GAL 4:17 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo jaidɨno omoɨna eo nabairitɨmacɨ; iadedɨ mare rafuena fɨnoacaiñedɨmacɨ. Naimacɨ dɨga omoɨ nabairillena, cue dɨga omoɨ nabairillana jai jitaiñedɨmacɨ.
GAL 4:18 Mare comecɨaɨmona cuena omoɨ jaca jitaia, eo mare. Omoɨ dɨne cue ia, iese omoɨ jitaia, mare. Omoɨ dɨne cue iñenia, iese omoɨ jitaia, jɨaɨ mare.
GAL 4:19 Cue uruiaɨ, Cristo omoɨ comecɨaɨna raise namataja dɨnori, omoɨri cue comecɨ eo duere dane llicɨdaite.
GAL 4:20 Omoɨ dɨga ja iacadɨcue, omoɨ dɨga atona raise ñaɨllena. Omoɨmona are cue illa jira, dane raise caɨ nabairillena, omoɨmo cue lluana raise uiñoñedɨcue.
GAL 4:21 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo iacadɨno, omoɨmo daje rafuena jɨcanoiacadɨcue: ¿Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨna raise cacadomoɨ?
GAL 4:22 Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Abraham mɨcorɨmo mena jito ite. Daje jito ie mullaɨñomona comuide. Jɨaɨe jito ie mullaɨaɨñedɨñaiñomona comuide. Naiñaiñodɨ ie nanoca aɨ.
GAL 4:23 Abraham mɨcorɨ jitailla jira, ie mullaɨño jitona comuitate; iadedɨ ie mullaɨaɨñedɨñaiño jito comuide, Jusiñamui llua jira”.
GAL 4:24 Naie rafuemona caɨ fueolle. Ie iaɨñuaɨdɨ mena jai lloga rafue isoidɨaɨñuaɨ. Abraham mɨcorɨ mullaɨño mamecɨ Agar mɨcorɨ. Naiñaiñodɨ Sinaí railla anedumona lloga rafue isoide. Arabia railla enɨruemo Sinaímona Jusiñamuidɨ Moisés mɨcorɨmo rafuena llote. Naiñaiño mullaɨñona jira, ie urue mullaɨmana jeicɨga. Ie nama anamo jaca ite. Ie isoide. Moisés mɨcorɨmo llogacɨnuaɨdo jaidɨnodɨ naie rafue anamo itɨmacɨ. Jerusalémo itɨno Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo jai nia illa jira, Agar mɨcorɨ Jerusalén railla naɨraɨ isoide.
GAL 4:26 Jɨaɨñaiñodɨ jɨaɨe lloga rafue isoide. Naiñaiño Abraham mɨcorɨ aɨ. Naiñaiñodɨ Sara mɨcorɨ. Naiñaiñodɨ monamo ite Jerusalén isoide, naiñaiño mullaɨñoñena jira. Nainomo jaɨnaɨaɨdɨcaɨ, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo jai caɨ iñena jira.
GAL 4:27 Isaías mɨcorɨ iena jaie cuete: Oɨniño, mai iobi. Urue nia jocoñedɨñaiño, ado iobi. Ɨniredɨñaiño baɨfemo eo uruiaɨrenitɨo. Iemona Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo iñedɨnomona Cristona ɨɨnotɨnona ailluena jaillana uiñotɨcaɨ.
GAL 4:28 Cue amatɨaɨ, bie rafue omoɨmo duide. Jusiñamui llua jira, Abraham mɨcorɨ jito Isaac mɨcorɨ comuide. Ie isoide. Jusiñamui llua jira, caɨdɨ ie uruiaɨna jaidɨcaɨ.
GAL 4:29 Ero, mullaɨño jitodɨ mullaɨaɨñedɨñaiño jitona jaie duere fɨnouide. Daje isoi Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo itɨnodɨ Jusiñamui Joreño anamo itɨnona birui duere fɨnocabidɨmacɨ.
GAL 4:30 ¿Nɨese caɨ nɨbaɨlle? Moisés mɨcorɨ Sara mɨcorɨ lluana jaie cuete: “ ‘Mullaɨñona, naiñaiño jito dɨga, oni dota. Ie moo fiodailla mei, mullaɨño jito ie moo raruiaɨna feiñoñeite. Dama mullaɨaɨñaiñoñede jito ie moo raruiaɨna feiñoite’ llote”.
GAL 4:31 Ie jira mullaɨño urue isoiñedɨcaɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo jai caɨ iñena jira, mullaɨaɨñedɨñaiño urue isoidɨcaɨ.
GAL 5:1 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamona Cristodɨ caɨna jai jillotate. Ie jira omoɨ comecɨaɨna ocuiño. Jaie omoɨ illa isoi, dane jaiñeno. Omoɨ marebicaitañede rafue anamo jaie itomoɨ. Ie jira Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ anamo iñeno. Iemona marebicaiñeitomoɨ.
GAL 5:2 Jeacɨnomona omoɨ jillobillena, Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo omoɨ jaiacanamona, omoɨ abɨaɨna omoɨ detataia, Cristo rafuena jai jitaiñedomoɨ.
GAL 5:3 Dane lloitɨcue: Jeacɨnomona omoɨ jillobillena, naga abɨna detatagamɨe nana Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnua. Nana iena ɨɨnoñenia, naimɨe jilloñeite.
GAL 5:4 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna ɨɨnuamona omoɨ marebicaiacania, Cristo rafuena jai duiñedomoɨ. Jusiñamui caɨna duenaillamona, Cristona jaie caɨ dɨne orede. Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo omoɨ jaiacania, Cristo rafuena jai jitaiñedomoɨ.
GAL 5:5 Moisés llogacɨnuaɨna ɨɨnuamona marebicaiñedɨcaɨ; iadedɨ Jesucristona caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui Joreño caɨna canuamona, caɨ marebicaillemo iocɨre ocuiridɨcaɨ.
GAL 5:6 Abɨna detatajamona, caɨ jeacɨnomona jilloñedɨcaɨ. Abɨna caɨ detatañenamona, jɨaɨ jilloñedɨcaɨ. Dama Cristona caɨ ɨɨnuamona jillobidɨcaɨ. Naimɨena caɨ ɨɨnua jira, nana comɨnɨna isiruicana jaidɨcaɨ.
GAL 5:7 Cristo rafuedo navui marena jaidomoɨ; ia damɨerie uanaicɨnona omoɨ ɨɨnuana jai jitaiñedɨmacɨ.
GAL 5:8 Jusiñamuimona naimacɨ uaina oñedɨmacɨ. Jusiñamui omoɨna navui uaidote, naimɨe dɨbeimo omoɨ illena.
GAL 5:9 Jɨaɨ rafuedo iena lloitɨcue: Janore jisa sɨritate ra ifecɨmo joneia, jai nana sɨritate. Ie isoide. Damɨe jɨaɨe rafuedo jaia, dɨga comɨnɨna jɨfuerede, naimɨe jailla dɨbeido jaillena.
GAL 5:10 Jɨaɨe rafuedo omoɨ jaiñellemo cue comecɨna jai facadɨcue. Caɨ Nama cue ɨɨnua jira, cue lloga uaido omoɨ jaillemo cue comecɨna jai facadɨcue. Omoɨ comecɨaɨna naganomo itatatɨmɨena uiñoñedɨcue; iadedɨ Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite.
GAL 5:11 Cue amatɨaɨ: “Abɨna detataja” omoɨmo cue lloiadedɨ, cuena jai duere fɨnoñedomoɨ, omoɨ jilloillena Jesucristo fiodailla rafuena jai cue lloñena jira.
GAL 5:12 Omoɨ comecɨaɨ naganomo itatatɨnodɨ raitɨmacɨ: “Janore jisa abɨna detatajamona, caɨ jeacɨnomona jillobidɨcaɨ”. Iese itena, Jusiñamuina uiñoñedɨno fɨnua isoi, namɨena naimacɨ abɨaɨ diana jɨaɨ jitaidɨcue.
GAL 5:13 Moisés llogacɨnuaɨ anamona Jusiñamui omoɨna jai jillobitade; iadedɨ maraiñede rafuena omoɨ fɨnollena jillobiñedomoɨ. Omoɨ jillobilla jira, naimacɨna omoɨ isiruilla jira, jɨaɨe comɨnɨna cano.
GAL 5:14 Moisés mɨcorɨ iena jaie llote: “O abɨ o isiruilla isoi, o ecɨmo itɨnona isirui”. Iena omoɨ fɨnoia, nana Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna jai fɨnodomoɨ.
GAL 5:15 Iese omoɨ fɨnoñenia, conima dɨga omoɨ rɨire icɨria, jaca danomo iñeitomoɨ.
GAL 5:16 Omoɨmo nia lloitɨcue. Jusiñamui Joreño omoɨ comecɨaɨmo namatajano omoɨ i. Omoɨ comecɨaɨmo ite maraiñedɨcɨnodo omoɨ jaiñeno.
GAL 5:17 Caɨ comecɨaɨmo ite maraiñedɨcɨnodɨ Jusiñamui Joreño jitaillacɨnodo daacɨnodo jaiñede. Conima abɨdo jaide, caɨ jitailla ra caɨ fɨnoñellena;
GAL 5:18 iadedɨ Jusiñamui Joreño anamo omoɨ raise ia, naimɨe lluana omoɨ raise ɨɨnoia, Moisés mɨcorɨ llogacɨnona jai jitaiñedomoɨ.
GAL 5:19 Ero, maraiñede comecɨaɨmo itɨcɨnodo omoɨ jaia, bie isoidɨcɨnona fɨnocabidomoɨ: aɨñede rɨño dɨga illacɨna, ɨniñede ɨima dɨga illacɨno, jeare ñaɨacɨno, dɨga eo jearede rafuena fɨnuacɨno,
GAL 5:20 jiraraɨna sedajacɨno, aima ra fɨnuacɨno, comena enoillacɨno, uaina uaitajacɨno, abɨna uradoillacɨno, icɨrillacɨno, dama ie abɨ ramo comecɨna facajacɨno, nana comɨnɨna uaitaillacɨno, damacɨna iñenacɨno,
GAL 5:21 dama abɨna uradoillano, rana baɨruacɨno, comena meiniacɨno, jɨfaillacɨno, aɨfuerillacɨno, ie isoidɨcɨno. Omoɨmo jaie llotɨcue. Dane lloitɨcue: Bie isoide rafuena bu fɨnocabia, naimɨe comɨnɨna naimacɨ iñena jira, Jusiñamui ie comɨnɨna sedajanomo jaɨnaɨaɨñeite.
GAL 5:22 Jusiñamui Joreño omoɨ comecɨaɨmo namataia, bie isoidɨcɨnona fɨnocabidomoɨ: nana comɨnɨ isiruillacɨno, comecɨ caɨmare illacɨno, uri illacɨno, raɨre icɨriraɨninacɨno, duenaillacɨno, jɨaɨe comɨnɨna canuacɨno, ie lloga uaina fɨnuacɨno,
GAL 5:23 uai oñenacɨno, abɨna eenuacɨno. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ bie isoidɨcɨnona ñaɨñede.
GAL 5:24 Cristo Jesúmo jaɨnaɨaɨdɨnodɨ naimacɨ maraiñede comecɨaɨ jitaillacɨno anamo iñedɨmacɨ.
GAL 5:25 Jusiñamui Joreño caɨmo illa jira, naimɨe caɨ comecɨaɨna namatajacɨnodo caɨ jaillesa.
GAL 5:26 Iemona abɨna caɨ birɨñellesa. Abɨna jɨaɨ caɨ ɨedoñellesa.
GAL 6:1 Cue amatɨaɨ, omoɨmona damɨe ebena jamai jeacɨnona fɨnoia, dane Jusiñamui dɨbeimo naimɨe raise illena, naimɨemo fecuise icɨñeno llono. Omoɨ comɨnɨmona Jusiñamui Joreño comecɨaɨmo raise namatadɨnodɨ iese naimɨemo llofuellesa. Jeacɨno fɨnoi raillano, nagamɨiaɨ abɨ rairuillesa.
GAL 6:2 Bu duere sefuia, bu Taɨfe ramo faɨa, coninɨna cano. Iese omoɨ canoia, Cristo llogacɨnuaɨna jai ɨɨnotomoɨ.
GAL 6:3 “Cuemo iese suiñeite. Dama abɨna sedadɨcue. Jamai bue isoiñedɨcue” comecɨna facadɨmɨe dama abɨna jɨfuete. Naimɨe jamai bue isoide.
GAL 6:4 Maraiñeni raillano, ie fɨnoca rafueconi iobillena, nagamɨiaɨ ie fɨnoca rafuena abɨdo facaja. Dama ie maɨjɨa rafueconi iobilla. Dama ie maɨjɨa rafuedɨ naimɨemo duide. Jɨaɨmɨemo ite maɨjɨa rafuedɨ naimɨemo duiñede.
GAL 6:5 Naimɨe fɨnoca rafuemona nagamɨe jeacɨnona fɨnoia, dama naimɨe muidona.
GAL 6:6 Naga Jesucristo rafuena fueotɨmɨedɨ ie llofuegamɨemo mare ra fecalle.
GAL 6:7 Dama o abɨna jɨfueñeno. Budɨ Jusiñamuina jɨfuenide. Jeacɨnona bu fɨnoia, Jusiñamui ɨbana jaca oite. Marecɨnona bu fɨnoia, Jusiñamuimona ɨba feiñoite.
GAL 6:8 Ie comecɨmo ite maraiñede jitaillacɨno fɨnodɨmɨedɨ ie abɨna faɨfite. Fiodaite; iadedɨ Jusiñamui Joreño jitaillacɨnona fɨnodɨmɨedɨ monamo jaca iite. Faɨfiñeite.
GAL 6:9 Jusiñamui Joreño jitaillacɨnona fɨnuana sefuiruiñeno. Caɨ comecɨaɨ caɨ ocuiñoia, Jusiñamui jitailla facaiseconi ɨbana feiñoitɨcaɨ.
GAL 6:10 Ie jira nana comɨnɨna canocabi. Nana creyentiaɨna ua eo canocabi.
GAL 6:11 Ero, jerie cuiano omoɨmo bie facaimo cuetɨcue.
GAL 6:12 Jɨaɨe comɨnɨmona iobillacɨnona omoɨ abɨaɨna detatajana jitaidɨno feiñoiacana jira, omoɨ abɨaɨna detatajana jitaidɨmacɨ. Cristo rafue llotɨcaɨnadedɨ: “Cristo rafuena uiñoñedɨnodɨ niade duere caɨna fɨnodɨmacɨ” raillanomo comecɨaɨna facajamona, iese jitaidɨmacɨ.
GAL 6:13 Omoɨ abɨaɨna detatajana jitaidɨnodɨ Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo raise jaiñedɨmacɨ. Nana iena ɨɨnoñedɨmacɨ. Omoɨri abɨna ɨedoiacana jira, omoɨ abɨaɨna detatajana jitaidɨmacɨ;
GAL 6:14 iadedɨ Jusiñamuidɨ jɨaɨe rafueri abɨna cue ɨeduanana jitaiñede. Dama Cristo cueri fiodailla rafueri abɨna ɨedotɨcue. Ie jira Jusiñamuiñede rafuemo jaɨnaɨaɨñedɨcue. Naie rafue anamo jai iñedɨcue.
GAL 6:15 Abɨna diamona caɨ jeacɨnomona jilloñedɨcaɨ. Abɨna deñenanomona jaca jilloñedɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreño caɨna comonori comuitajamona jillobidɨcaɨ.
GAL 6:16 Jusiñamuidɨ nana bie lluacɨnodo jaidɨno uri itatatesa. Naimɨe naimacɨna duenaillasa. Jusiñamui comɨnɨdɨ ua jaca iese illasa.
GAL 6:17 Bie isoide rafue illamona, cuena duere fɨnoñeno. Jesucristo rafuena cue llua jira, dɨga icaiño cue abɨmo bofellañona jai otɨcue.
GAL 6:18 Cue amatɨaɨ, caɨ Nama Jesucristo omoɨna duenaillasa. Mai. Pablodɨcue.
EPH 1:1 Efeso railla naɨraɨmo ite creyentiaɨ, Pablodɨcue. Bie carta omoɨ dɨne oredɨcue. Ie rafue llollena, Jusiñamui jitailla jira, Jesucristo oretagamɨedɨcue. Naimɨemo omoɨ jai jaɨnaɨaɨlla jira, Jesucristona ɨɨnocana jai jaidomoɨ.
EPH 1:2 Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna duenaicabillana uiñocana mai omoɨ jai. Iaɨmaiaɨ omoɨ comecɨaɨna uri itatajacabillana uiñocana mai omoɨ jai.
EPH 1:3 Cristomo caɨ jaɨnaɨaɨlla jira, Jusiñamui caɨna eo marena itatate. Ie jira caɨ Moo Jusiñamuimo iobillacɨnona caɨ fecacabillasa, naimɨedɨ Caɨ Nama Jesucristo ie Moo illanona. Cristomo caɨ jaɨnaɨaɨlla jira, caɨ comecɨaɨ marena itatajacɨnona Jusiñamuimona jai feiñotɨcaɨ.
EPH 1:4 Iena ja lloitɨcue. Enɨrue nia iñenia, Jusiñamui nana naimɨena ɨɨnotɨnona jaie fetode. Caɨ facaina Cristo ɨco fiodaillena naimɨe uiñuamona, caɨna jaie fetode. Naimɨemona caɨ marebicaillena, jeacɨnona caɨ fɨnoñellena, caɨna fetode.
EPH 1:5 Caɨna isiruillamona caɨna fetode. Naimɨe eo jitailla jira, naimɨe uruiaɨna caɨ jaillena, caɨna fetode. Jesucristo fiodaillamona Jusiñamui uruiaɨna jaidɨcaɨ.
EPH 1:6 Naimɨe caɨna fetuamona, naimɨe caɨna duenaillana jai uiñotɨcaɨ. Iemona naimɨedɨ eo mareuidɨmɨena jɨaɨ jai uiñotɨcaɨ. Ie isiruiga Jitomo caɨ jaɨnaɨaɨllamona iena uiñotɨcaɨ. Naimɨemo buena cai fɨnoñenia, caɨna duenaite. Naimɨena caɨ iobitallena, caɨna fetode.
EPH 1:7 Caɨna eo duenaillanona, ie Jito fiodailla jira, Jusiñamuidɨ jeacɨno anamona caɨna jai jillotate. Caɨ jeacɨno oni dotajamona, ɨbana jɨaɨ oñeite.
EPH 1:9 Naimɨena caɨ raise ɨɨnollena, caɨna abɨna jai uiñotade. Jusiñamui caɨna naimɨe nana caɨna birui jilloitaiacanana jai uiñotade. Caɨ comɨnɨdɨ iena jaie uiñoñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui jitailla dɨese Cristo fɨnoca rafuedo caɨna iena jai uiñotade.
EPH 1:10 Naimɨe jitailla facaiseconi, nana caɨmo ie fɨnoacalle rafue fuiduanona, Cristo anamo naimɨe nagamɨena raise itataite. “Cristo caɨ Nama” raitɨmacɨ.
EPH 1:11 Ie jira naga suide rafue suicana jaide, Jusiñamui jitaillacɨnona fuidollena. Nana naimɨe jitailla dɨese, naimɨe comecɨ jitailla jira, nana iena fɨnode. Nano facaiseconi naimɨe comɨnɨna caɨ jaillana naimɨe uiñuanona, caɨna jaie fetode. Ie muidona naimɨe comɨnɨna jai jaidɨcaɨ.
EPH 1:12 Naimɨe caɨna fetuanona Cristona jaie ɨɨnotɨcaɨ. Naimɨe dɨga ɨco jaca caɨ illemo birui ocuiridɨcaɨ. Naimɨena caɨ iobitallena caɨna fetode. “Naimɨe fue eo mare” caɨ raillena caɨna fetode.
EPH 1:13 Cristona jai birui ɨɨnotomoɨ. Uanaicɨno rafue omoɨ jai cacajamona, naie mare rafue omoɨ cacajamona, omoɨ jeacɨnomona jai jillobidomoɨ. Jusiñamui Joreño omoɨmo illano, navui Cristo llua isoi, naimɨe dɨbeimo omoɨ illana uiñotomoɨ.
EPH 1:14 Jusiñamui Joreño caɨmo jaca illa jira, Jusiñamui dɨga ɨco caɨ jaca illena uiñotɨcaɨ. Jusiñamuidɨ caɨna ie comɨnɨna jai jaitate, naimɨena caɨ iobitallena. “Naimɨe fue eo mare” caɨ raillamona, naimɨena iobitaitɨcaɨ. Naimɨemo caɨ jaɨnaɨaɨlla jira, naimɨemona nana caɨ comecɨaɨ marena itatajacɨnona feiñotɨcaɨ.
EPH 1:15 Caɨ Nama Jesúna omoɨ ɨɨnuana jai fɨdɨdɨcue. Nana jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ isiruillana jɨaɨ fɨdɨdɨcue.
EPH 1:16 Ie jirari Jusiñamuimo cue jɨɨia, omoɨna feitañedɨcue. Omoɨ facaina naimɨemo iobillacɨnona jaca fecadɨcue.
EPH 1:17 Caɨ Nama Jesucristo Jusiñamuimo duilla jira, caɨ Moo Jusiñamui uai siñonana jira, naimɨemo cue jɨɨanona, omoɨ facaina jɨcanotɨcue. Naimɨe Joreño uaido naimɨe rafue raise uiñocana omoɨ jaillena jɨcanotɨcue. Naimɨena raise uiñocana omoɨ jaillena jɨcanotɨcue. Iese omoɨ facaina jɨcanocabitɨcue.
EPH 1:18 Naimɨe dɨbeimo omoɨna naimɨe jai uaidua jira, naimɨe dɨga ɨco jaca omoɨ illemona, iena omoɨ raise uiñuana jitaidɨcue. Naimɨe comɨnɨna omoɨ jai jailla jira, naimɨe illanomo ɨco eo marena iocɨre iitomoɨ. Iena omoɨ raise uiñuana jitaidɨcue.
EPH 1:19 Naimɨe uai ua eo siñonana omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Naimɨena caɨ ɨɨnua muidona, ie uaido naimɨe caɨna canorede. Iena omoɨ raise uiñuana jitaidɨcue.
EPH 1:20 Fiodaillamona Cristona ie uaido Jusiñamui jai jillotaja jira, naimɨe uai siñonana uiñotomoɨ. Fiodaillamona Cristo jillua mei, monamo Cristo abɨdo jailla mei, ie ecɨmo Jusiñamuidɨ Cristona illaɨmana dane itatate.
EPH 1:21 Ie jira Cristo nana Jusiñamui jaɨenisaɨ afemo ite. Ua nana comɨnɨ afemo naimɨe ite. Taɨfe afemo naimɨe ite. Janaba afemo naimɨe ite. Naie iaɨmaiaɨ isoide joreñuaɨ afemo naimɨe ite. Birui iese ite. Ɨco iese nia iite.
EPH 1:22 Jusiñamuidɨ naga ra Cristo anamo ua jai itatate. Cristona nana creyentiaɨ imacɨ illaɨmana jɨaɨ ua jai itatate.
EPH 1:23 Cristomo daajena nana caɨ creyentiaɨdɨcaɨdɨ duidɨcaɨ. Naimɨe anamo caɨ illanona, naimɨe nana caɨna ocuicabide. Ie jira marena caɨ illena naimɨe jitailla isoi, naimɨe nana caɨna birui canocabide.
EPH 2:1 Jusiñamuina jaie omoɨ nia ɨɨnoñenia, naimɨemo omoɨ duiñena jira, naimɨemona fiodaitɨno isoidomoɨ. Jeacɨno anamo omoɨ illa jira, naimɨemona fiodaitɨno isoidomoɨ. Jeacɨno fɨnocana jaidomoɨ. Maraiñedɨcɨnona fɨnocana jaidomoɨ.
EPH 2:2 Jeacɨnona ebiruitomoɨ Jusiñamui dɨbeimo iñedɨno rafuedo jaidomoɨ. Taɨfe dɨbeido jai jaisoidomoɨ. Jusiñamuina oiacaiñedɨno Taɨfe jitailla rafuedo jaisoidɨmacɨ.
EPH 2:3 Naimacɨ isoi jaie nana itɨcaɨ. Caɨ comecɨaɨmo ite jearede jitaillacɨnona fɨnodɨcaɨ. Iedo jai jaisoidɨcaɨ. Ie jira Jusiñamui rɨicaillafue anamo jaie itɨcaɨ. Iese jaie nana itɨcaɨ.
EPH 2:4 Jeacɨnona jaie caɨ fɨnua jira, jeacɨno anamo itɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui caɨna eo duenaillanona, caɨna eo isiruillamona, naimɨe dɨga ɨco jaca caɨ illena, naimɨe dɨbeimo caɨna itatate. Fiodaillamona Cristona Jusiñamui jillotaja jira, jeacɨno anamona caɨna jai jillotate. Ie muidona monamo ɨco iitɨcaɨ.
EPH 2:6 Cristona jillotaja mei, Jusiñamui ie ecɨmo naimɨena dane itatate. Cristomo caɨ jai jaɨnaɨaɨlla jira, Jusiñamui nainomo caɨna jɨaɨ jaɨnaɨaɨtate.
EPH 2:7 Cristo fɨnoca rafuemona caɨna iese jai itatate. Caɨna iese jai itatajamona, nana comɨnɨdɨ Jusiñamui caɨna eo duenaillana uiñoitɨmacɨ.
EPH 2:8 Naimɨe caɨna duenaillanona, caɨna jai jillotate. Jaca buena caɨ fɨnuamona jillobiñedɨcaɨ; iadedɨ naimɨe jitailla jira, naimɨe caɨna jai jillotate.
EPH 2:9 Caɨ jilloillena jaca buena caɨ fɨnoñena jira, abɨna ɨedoñedɨcaɨ.
EPH 2:10 Jesucristomo caɨ jaɨnaɨaɨllamona, ie comɨnɨna caɨ jaillamona, caɨ illa isoi naimɨe caɨna itatate. Iese caɨ illamo Jusiñamui comecɨ jaie facajano, mare rafuena fɨnocana caɨ jaillena, naimɨedɨ caɨ comecɨaɨna marena itatate.
EPH 2:11 Omoɨ jaie isoillana uiñotomoɨ. Iena comecɨtomoɨ. Jusiñamuina jaie uiñoñedomoɨ. Judíuaɨñedɨnona omoɨ jeicɨñena jira, caɨ judíuaɨ comɨnɨ isoi abɨaɨna detatañedomoɨ. Ie jira caɨ comɨnɨmona maraiñedomoɨ.
EPH 2:12 Omoɨ jeacɨnomona Cristo omoɨna jilloitaiacanana naie facaiseconi uiñoñedomoɨ. Caɨ judíuaɨ naɨraɨmo jaɨnaɨaɨñedomoɨ. Ie muidona Jusiñamui caɨ judíuaɨ comɨnɨmo jaie lloga rafuena uiñoñedomoɨ. Jusiñamuina nabaillana uiñoñedomoɨ. Jusiñamui dɨga omoɨ ɨco jaca illena uiñoñedomoɨ. Jusiñamuina omoɨ uiñoñena jira, naimɨena sedañedomoɨ.
EPH 2:13 Naimɨe dɨbeimo jaie jaiñedomoɨ; iadedɨ Jesucristomo birui duidomoɨ. Jusiñamui jaie ɨɨnoñedomoɨ; iadedɨ Cristo jai fiodailla jira, naimɨena birui ɨɨnotomoɨ. Naimɨena omoɨ jai ɨɨnuamona, caɨ dɨga naimɨe dɨbeimo jai itomoɨ.
EPH 2:14 Naimɨe omoɨ comecɨaɨ jai uri itatate. Caɨ comecɨaɨ jɨaɨ jai uri itatate. Caɨ judíuaɨmona omoɨna jaie jearuitɨcaɨ. Iese jaie itɨcaɨ; iadedɨ Cristo muidona danɨ coninɨna nana birui nabaidɨcaɨ.
EPH 2:15 Cristo fiodaillamona Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Naie llogacɨno danɨ caɨ judíuaɨmo duilla jira, Jusiñamui dɨbeimo jaie iñedomoɨ; iadedɨ Cristo fɨnoca rafue muidona, birui daajena jaidɨcaɨ. Omoɨna jaie caɨ gaɨñena jira, omoɨna jaie nabaiñedɨcaɨ; iadedɨ Cristomo daajena caɨ duilla jira, birui nabairedɨcaɨ.
EPH 2:16 Cruzmo Cristo fiodailla jira, Jusiñamui dɨbeimo caɨ illamona, mena naɨraɨmona caɨna daje naɨraɨna jai itatate. Ie jira daje naɨraɨna uri itɨcaɨ.
EPH 2:17 Cristo jaie billanona, mare rafuena llote. Omoɨ judíuaɨñedɨnomo, caɨ judíuaɨmo, comecɨaɨ uri illana llote. Nana caɨna jilloitaiacanana llote.
EPH 2:18 Naimɨe muidona Jusiñamuina jai nabairedɨcaɨ. Jusiñamui Joreño caɨna canuamona, naimɨe dɨga birui nabairedɨcaɨ.
EPH 2:19 Jusiñamui comɨnɨna omoɨ jai illa jira, nana naimɨena ɨɨnotɨno dɨga Jusiñamuimo daajena duidomoɨ. Caɨmona birui jɨaɨe comɨnɨñedomoɨ.
EPH 2:20 Jofo isoidɨcaɨ. Jofona caɨ fɨnoacania, naie ibɨrɨ nano fɨnodɨcaɨ. Ie mei dɨga rana caɨ atɨamona, iena nitɨcaɨ. Ie isoide. Dɨga jɨaɨe isoide comɨnɨaɨna itɨcaɨ; iadedɨ Cristomo daajena jai duidɨcaɨ. Naimɨedɨ birui nana caɨ Nama. Cristo facaina lloraɨnɨmona naimɨe rafuena jai cacadɨcaɨ. Jusiñamui Joreño caɨna canuanona iena ɨɨnotɨcaɨ. Iena caɨ ɨɨnuamona, naimɨe jitailla isoi, mare rafuena fɨnocana jaidɨcaɨ. Caɨ dɨga Cristomo omoɨ jai duillamona, Jusiñamui Joreño nana caɨ comecɨaɨmo jai ite.
EPH 3:1 Jesucristo rafuena omoɨ judíuaɨñedɨnomo cue llofueuilla jira, cárcelmo itɨcue.
EPH 3:2 Omoɨna naimɨe duenaillanona, omoɨna llofuellena, Jusiñamui cuena oretate. Iena jai uiñotomoɨ.
EPH 3:3 Jusiñamui cuemo jaie uiñoñega rafuena jai llote. Naie rafuena janore como jai cuetɨcue.
EPH 3:4 Bie carta omoɨ facaia, Cristona jaie uiñoñega rafuena cue jai uiñuana uiñoitomoɨ.
EPH 3:5 Jusiñamuidɨ comɨnɨmo iena jaie raise uiñotañede; iadedɨ ie Joreñodo Cristo facaina lloraɨnɨna iena birui jai uiñotade.
EPH 3:6 Iena lloitɨcue. Judíuaɨñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamui cuemo jaie llote: “Judíuaɨñedɨno Cristona ɨɨnuanona, omoɨ judíuaɨ isoi jilloitɨmacɨ” llote. Omoɨ facaina Cristodɨ fiodaite. Naimɨena omoɨ ɨɨnoia, omoɨna ie uruiaɨna caɨ isoi jai itatate. Naimɨedɨ nana caɨ Moo. Jai daje naɨraɨdɨcaɨ. Cristomo daajena duidɨcaɨ. Cristo rafuena omoɨ ɨɨnuamona, naimɨe jai llua isoi, Jusiñamui dɨga ɨco jaca iitomoɨ. Jusiñamui cuena iena jaie uiñotade.
EPH 3:7 Jusiñamui jitailla jira, cuena naimɨe duenaillanona, naimɨe uai cuemo illamona, naie mare rafuena llofuecabitɨcue.
EPH 3:8 Creyentena nia cue jaiñena facaiseconi, creyentiaɨna jaie cue duere fɨnouilla jira, jamai bue isoidɨcue. Nana jɨaɨe creyentiaɨ cue baɨfemo faɨtɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui cuena duenaillanona, ie rafuena cue llollena, cuena oretate. Cristo caɨna eo raise marena canocabillana llofuecabitɨcue.
EPH 3:9 Naie jaie uiñoñega rafuena nana comɨnɨ birui uiñollena, cuena oretate. Jusiñamui naga rana fɨnode; iadedɨ naimɨe jitailla jira, naie jaie uiñoñega rafuena jaca buna jaie raise uiñotañede. Nana comɨnɨ iena birui raise uiñollena, cuena oretate.
EPH 3:10 Judíuaɨñedɨno judíuaɨ dɨga creyentiaɨna jaillamona, Jusiñamui jaɨenisaɨ naimɨe uai siñonana uiñoitɨmacɨ. “Naimɨe fue eo mare” raitɨmacɨ.
EPH 3:11 Jusiñamui jaca jitailla isoi, naie rafue suicana jaide. Caɨ Nama Jesucristona naimɨe oretajanona, caɨ facaina Cristo fiodaite. Iemona Jusiñamui jitailla rafuedɨ suide.
EPH 3:12 Cristona caɨ ɨɨnua jira, Jusiñamui dɨga jacɨruiñeno birui jai ñaɨredɨcaɨ. Naimɨe caɨna cacajana jɨaɨ uiñotɨcaɨ.
EPH 3:13 Cristo rafuena omoɨmo cue llua jira, birui duere sefuidɨcue. Cárcelmo cue duere sefuilla jira, Cristo rafuedo jaillena omoɨ comecɨaɨ sefuiruisɨñeno; iadedɨ Cristo rafue omoɨmo cue lluanona cue duere sefuia, iobicana omoɨ jai.
EPH 3:14 Caɨ Moo Jusiñamui caɨna eo canocabillanomo cue comecɨna facaia, naimɨemo jɨɨdɨcue.
EPH 3:15 Naimɨedɨ nana creyentiaɨ imacɨ Moona jira, naimɨemo jɨɨdɨcue.
EPH 3:16 Naimɨemo cue jɨɨanona, omoɨ facaina jɨɨdɨcue. Naimɨemo eo ebirede siño itɨcɨno illamona, ie Joreñodo naimɨe omoɨ comecɨaɨna raise ocuiñotallena jɨcanotɨcue.
EPH 3:17 Cristona omoɨ ɨɨnuamona, naimɨe omoɨ comecɨaɨna raise namatallena jɨcanotɨcue. Jusiñamuina omoɨ isiruicana jaillana jɨɨdɨcue. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruicana jaillana jɨaɨ jɨɨdɨcue.
EPH 3:18 Cristo caɨna jaca eo isiruillana, nana jɨaɨe creyentiaɨ dɨga jaca eo isiruillana, omoɨ eo raise uiñuana jɨɨdɨcue. Naimɨe caɨna eo isiruillacɨno caɨ comecɨaɨ facajacɨno baɨfemo uailla jira, naimɨe caɨna eo isiruisoillacɨnona jaca raise uiñoñedɨcaɨ; iadedɨ iena janore caɨ uiñuamona, Jusiñamui omoɨ comecɨaɨna namatallena jɨɨdɨcue. Iese omoɨ facaina jɨɨcabidɨcue.
EPH 3:20 Ie jira Jusiñamuimo iobillacɨno caɨ fecajasa. Ie uaido caɨ comecɨaɨ marena icana jaitate. Naimɨemo caɨ jɨcajacɨno baɨfemo naimɨe fecarede. Caɨ comecɨaɨ facajacɨno baɨfemo naimɨe jɨaɨ fɨnorede.
EPH 3:21 Ie muidona naimɨemo iobillacɨnona nana caɨ creyentiaɨdɨcaɨdɨ fecacabillasa. Jesucristo fɨnoca rafue muidona iobillacɨnona jɨaɨ caɨ fecacabillasa. Mai.
EPH 4:1 Cárcelmo nia cue illamona, omoɨmo rafuena nia lloitɨcue. Cristo rafuena cue llofuia jira, cárcelmo itɨcue. Creyentiaɨna omoɨ jai jailla jira, Cristo jitailla isoi omoɨ i. Jusiñamui omoɨna jai fetode naimɨe jitailla rafuena omoɨ fɨnollena.
EPH 4:2 Ie muidona abɨna jaca ɨedoñeno. Raɨre icɨriñeno. Jɨaɨmɨe ona duere fɨnoia, ɨbana oñeno; iadedɨ uai oñeno naimɨena jaca isirui.
EPH 4:3 Jusiñamui Joreño omoɨmo illamona, omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloicana jai. Daje isoi omoɨ comecɨaɨ lloillamona, omoɨ jitaillamona danɨ uri omoɨ i.
EPH 4:4 Iena nia lloitɨcue. Cristona caɨ ɨɨnuamona, daajena naimɨemo jaɨnaɨaɨdɨcaɨ. Jusiñamui Joreño nana caɨmo illamona, danɨ omoɨ comecɨaɨ lloicana omoɨ jai. Jusiñamui caɨna jai fetode. Ie muidona naimɨe dɨga jaca caɨ illena, naimɨe isoi caɨ illemo ocuiridɨcaɨ.
EPH 4:5 Jaca dajede Nama sedacabidɨcaɨ. Caɨna jilloitallena, da naimɨena ɨɨnotɨcaɨ. Dama naimɨe facaina bautizaganodɨcaɨ.
EPH 4:6 Caɨ Moo Jusiñamui jaca dajede. Jaca dajede Jusiñamuina nana caɨ creyentiaɨdɨcaɨdɨ sedadɨcaɨ. Naimɨe anamo nana itɨcaɨ. Naimɨe jitaillacɨnona caɨ fɨnollena, caɨna canocabide. Caɨna canollena, naimɨe Joreño caɨmo jaca ite.
EPH 4:7 Naimɨe jitailla dɨese, caɨna fetuanona, naimɨe facaina caɨ maɨjɨllena, ie uai caɨmo fecade. Jɨaɨe creyentiaɨna naimɨemo ɨɨnotacana jaillena, ie uai caɨmo fecade.
EPH 4:8 Iena caɨ raise uiñollena, David mɨcorɨ jaie cuegafuemona fueoitɨcaɨ. Naimɨe cuega: “Monamo abɨdo naimɨe jaillanona, illaɨmana naimɨe illamona, ie comɨnɨna naimɨe ɨfuanona, naimacɨmo rana fecade”. Cristona ñaɨte. Iemona Cristo caɨ maɨjɨacɨno caɨmo illana uiñotɨcaɨ.
EPH 4:9 Biemo omoɨ comecɨaɨna faca. Monamo abɨdo naimɨe jailla jira, monamona enɨruemo Cristo nano billana uiñotɨcaɨ.
EPH 4:10 Enɨruemo bite; iadedɨ monamo abɨdo jaide. Nana comɨnɨna birui sedade. Naimɨe baɨfemo jaca buna iñede.
EPH 4:11 Ie jira caɨmo ie uai jai fecajanona, caɨmona ie llofueoicaiganona fetuanona, ie rafue raise llofuellena, naimacɨna oretate. Damɨeriemo ie facaina ie rafuena jino llollena, ie uaina fecade. Ie rafuena nia ɨɨnoñedɨnomo llollena, damɨeriemo ie uaina fecade. Creyentiaɨna ie rafuena llofuellena, damɨeriemo ie uaina fecade.
EPH 4:12 Iese ie uaina fecade, naimɨe facaina raise caɨ maɨjɨllena, nana jɨaɨe creyentiaɨna caɨ canollena, Ie mei Cristo rafuena daajena ɨɨnocana jaitɨcaɨ.
EPH 4:13 Iena caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui Jitona raise uiñocana jaitɨcaɨ. Caɨ comecɨdɨ daje isoi lloicana jaitɨcaɨ. Naimɨe jitaillacɨnodo raise jaitɨcaɨ. Naimɨe marena icana illa isoi jaitɨcaɨ.
EPH 4:14 Caɨ uruiaɨ facaise caɨ comecɨaɨ naganomo ite. Naie facaise nɨe isoide rafuena caɨ cacajia, iena raɨre ɨɨnotɨcaɨ. Cristo ɨɨnocana caɨ jaillamona, uruiaɨ isoi caɨ iacaiñena. Damɨerie naga llofueraɨma uaido jaidɨmacɨ. Damɨerie llofueraɨnɨdɨ Cristo rafuena raise llofueñedɨmacɨ; iadedɨ jɨfuetɨmacɨ. Taɨnona llotɨmacɨ. Iedo caɨ jaiñena;
EPH 4:15 iadedɨ jɨaɨe comɨnɨna caɨ isiruillamona, uanaicɨnodo caɨ jailla. Cristo isoi icana caɨ jaillamona, abɨna uiñoitɨcaɨ. Cristodɨ caɨ illaɨmana jira, caɨna ocuide.
EPH 4:16 Naga creyente naimɨemo jaɨnaɨaɨde. Aillosiedɨcaɨ; iadedɨ daajena naimɨemo jaɨnaɨaɨdɨcaɨ. Daajena naimɨemo caɨ jaɨnaɨaɨllamona, naimɨe jitaillacɨno caɨ fɨnoia, naimɨena ɨɨnocana jaitɨcaɨ. Iemona danɨ coninɨna isiruicana jaitɨcaɨ. Daajena naimɨemo caɨ jaɨnaɨaɨlla jira, caɨ comecɨaɨ daje isoi lloicana caɨ jailla.
EPH 4:17 Omoɨmo nia lloitɨcue. Caɨ Namamo cue duilla jira, biena lloitɨcue. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno isoi dane omoɨ iñeno. Jaie naimacɨ isoi itomoɨ. Naimacɨ comecɨaɨdɨ taɨnomo jai jaide isoide. Cacarefiacaiñedɨmacɨ.
EPH 4:18 Jusiñamui rafuena uiñoñedɨmacɨ. Iena cacaiñedɨmacɨ. Abɨna naimacɨ uiñoñena jira, Jusiñamui dɨbeimo illana jaca uiñoñedɨmacɨ. Uanaicɨnona uiñoiacaiñedɨmacɨ.
EPH 4:19 Jearede rafuena naimacɨ fɨnoia, meiruiñedɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ oiacana rafuedo jai jaidɨmacɨ. Naga jearede isoide rafuena eo fɨnocana jaidɨmacɨ;
EPH 4:20 iadedɨ Cristo rafuena omoɨ cacajamona, naimɨena omoɨ raise uiñuamona, naimacɨ isoi omoɨ illena fueoñedomoɨ. Cristo rafuena omoɨ cacajamona, jɨaɨena illena jai fueotomoɨ.
EPH 4:21 Naimɨena cacajanona iena ɨɨnotomoɨ. Naimɨena cue llofuiamona, naimɨena Cristo facaina lloraɨnɨ llofuiamona, danomo omoɨ roracomo omoɨ ofia, Cristo uanaicɨnona cacadomoɨ.
EPH 4:22 Biena omoɨna llofuecabitɨcue. Cristona jaie nia omoɨ ɨɨnoñena isoi, omoɨ jaiñeno. Omoɨ comecɨaɨmo jaie itɨcɨnodo jaiñeno. Naga jearede rafue omoɨ comecɨaɨ oiacanamona faɨficana jaie jaidomoɨ. Iedo birui jaiñeno;
EPH 4:23 iadedɨ Cristo dɨbeimo omoɨ jai illanona, naimɨemo omoɨ comecɨaɨ facajano, Jusiñamui omoɨna canuamona, omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨna meidocana jai.
EPH 4:24 Cristo rafuena birui ɨɨnotomoɨ. Naimɨe jitaillacɨnodo omoɨ mai jai. Jusiñamuidɨ jeacɨno fɨnocana omoɨ jaiñenana jitaide. Naimɨe marena isoi, marena icana omoɨ jaillana jitaide.
EPH 4:25 Ie jira taɨnona lloñeno. Cristomo daajena jai jaɨnaɨaɨlla jira, coninɨmo uanaicɨnona jaca omoɨ llono. Jɨaɨnona omoɨ jɨfueñeno.
EPH 4:26 Maraiñedɨcɨnona bu fɨnoia, naimɨemo rɨire llono; iadedɨ iese o lloia, naimɨena jeare ñaɨñeno. Jɨaɨmɨe ona icɨia, naimɨena jeare ñaɨñeno. Naimɨe dɨga o rafue ia, naie rafue nairuido marena fɨno,
EPH 4:27 Taɨfe ramo o faɨ raillano. Bu dɨga o nɨcɨno ia, iena raɨre marena o fɨnoñenia, ɨbana oiacanitɨo. Naie raɨre o feitañena jira, Taɨfe ona jeacɨnona fɨnotaite. Iese suiñellena, naicɨno raɨre marena fɨno. Iena feita. Iena dane abɨdo llɨnoñeno.
EPH 4:28 Naimɨemo ra illena, fɨɨamona omoɨmona navui bu ia, creyentena naimɨe jai jailla jira, naimɨe dane fɨɨñena; iadedɨ ra naimɨe jitaia, naimɨe maɨjɨite. Ie maɨjɨamona ie ra ollena, ucubena feiñoite. Ie mei dueredɨnona naimɨe jɨaɨ canoite.
EPH 4:29 Jeare ñaɨñeno; iadedɨ nɨe isoide rafue ia, marecɨnona ñaɨno. Ie mei naiemona jɨaɨe comɨnɨna canoitomoɨ, Jusiñamui dɨbeimo naimacɨ raise illena.
EPH 4:30 Jusiñamuimo omoɨ jai jaɨnaɨaɨlla jira, jeacɨnona fɨnoñeno. Jeacɨno omoɨ fɨnoia, Jusiñamui Joreñodɨ sunaite. Naimɨena sunaitañeno. Naimɨe caɨmo illamona, caɨna jillotajana uiñotɨcaɨ. Cristo dane abɨdo billemona, naimɨe dɨne caɨ jaca illena, caɨna jai jillotate.
EPH 4:31 Jɨaɨe comɨnɨna icɨñeno. Icɨriñeno. Uaina uaitañeno. Jɨaɨe comɨnɨna jeare ñaɨñeno. Naimacɨna duere jeare fɨnoñeno;
EPH 4:32 iadedɨ coninɨna canua. Jɨaɨe comɨnɨna duenai. Jɨaɨmɨe dɨga omoɨ nɨcɨno ia, naimɨe fɨnoca rafuena feitajanona, naimɨe dɨga marena ñaɨno. Naie rafuena dane abɨdo llɨnoñeno. Cristo fɨnoca rafue muidona, Jusiñamui omoɨ jeacɨnona jai feitaja isoi, jɨaɨmɨe dɨga omoɨ rafue ia, naifuena omoɨ feita.
EPH 5:1 Jusiñamui isiruiga uruiaɨdomoɨ. Naimɨe marecɨnona fɨnua isoi, omoɨ fɨno.
EPH 5:2 Cristo caɨna isiruilla isoi, coninɨna isiruicana omoɨ jai. Naimɨe jitailla jira, caɨna isiruillamona, caɨ facaina naimɨe fiodaite. Caɨ jeacɨno oni dotallena naimɨedɨ fiodaite. Naimɨe iese fiodailla jira, Jusiñamuina eo iobitade.
EPH 5:3 Jusiñamui comɨnɨdomoɨ. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga iñeno. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga iñeno. Rana nɨcɨdoñeno. Jearede rafue fɨnuamo omoɨ comecɨaɨna facañeno.
EPH 5:4 Jearede rafuedo jaiñeno. Jamai ebena ñaɨñeno. Meiredɨcɨnona ñaɨcana jaiñeno. Naie isoide rafuedo creyentedɨ jaiñena; iadedɨ Jusiñamuimo iobillacɨnona fecacana omoɨ jai.
EPH 5:5 Ie aɨñede rɨño dɨga icabitɨmɨedɨ Jusiñamui illanomo duiñede. Cristo ie comɨnɨna sedajanomo duiñede. Ie ɨniñede ɨima dɨga icabitɨñaiñodɨ Cristo ie comɨnɨna sedajanomo jɨaɨ duiñede. Ie rana Jusiñamui ifomo naimɨe sedaja jira, rana nɨcɨdocabitɨmɨedɨ Cristo ie comɨnɨna sedajanomo duiñede. Cue lloga rafuena jai raise cacadomoɨ.
EPH 5:6 “Creyente naie isoide rafuena fɨnorede” bu lloia, naimɨe omoɨna jɨfueiacade. Naimɨe iese lluana ɨɨnoñeno. Jusiñamui naie jeacɨnona fɨnocana jaidɨnona duere fɨnoite.
EPH 5:7 Ie jira naimacɨ jearede fɨnoca rafuedo jaiñeno. Naimacɨna nabaiñeno.
EPH 5:8 Jusiñamuina jaie omoɨ uiñoñena jira, jitɨredɨnomo itomoɨ isoidomoɨ; iadedɨ caɨ Namamo omoɨ duillamona, uanaicɨnona ɨɨnocana omoɨ jai.
EPH 5:9 Jusiñamuina omoɨ jai uiñoia, jeacɨnona omoɨ faɨnonocaia, Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnocana jaitomoɨ. Uanaicɨnona llocana jaitomoɨ.
EPH 5:10 Buena o fɨnoacania, Jusiñamui jitaillacɨnona o fɨnuacɨnomo o comecɨna nano faca. Caɨ Nama jai lloga uaido omoɨ jaicabillamona, naimɨe jitaillacɨnodo jaca jai.
EPH 5:11 Jitɨredɨnomo nia itɨno fɨnoca rafuedo omoɨ jaiñeno. Naimacɨ fɨnoca rafuemona marecɨnodɨ jaca comuiñede. Naimacɨmo: “Maraiñede” llono.
EPH 5:12 Iena cue meidailla jira, naimacɨ jearede bainino fɨnoca rafuena ñaɨacaiñedɨcue.
EPH 5:13 Marecɨnona omoɨ jaca fɨnuamona, jɨaɨe comɨnɨ naimacɨ fɨnoca rafue eo maraiñenana raise uiñotɨmacɨ.
EPH 5:14 Caɨ ofia, naiena rocabitɨcaɨ: Mai casi. Ɨnɨñeno. Jai fiodaitɨno isoidomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna Cristo jai llɨgaiñoite.
EPH 5:15 Ie jirari omoɨ marena illena, abɨna rairuicana omoɨ jai. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno ebena jaicabidɨmacɨ. Naimacɨ isoi jaiñeno.
EPH 5:16 Dɨga maraiñede rafue birui comuicabilla jira, comɨnɨna Cristo dɨbeimo raise omoɨ itatajallena, nagarui Cristo jitaillacɨnona fɨnocana omoɨ jai.
EPH 5:17 Ie jira ebe isoi jaiñeno; iadedɨ Cristo jitaillacɨnona uiñocana omoɨ jai.
EPH 5:18 Iocɨre omoɨ iacania, naiemona dɨga maraiñede rafue comuilla jira, jɨfaiñeno; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna naimɨe namatallena, Jusiñamui Joreño anamo raise omoɨ mai i. Iemei naiemona dɨga mare rafue comuite. Iocɨre jɨaɨ iitomoɨ.
EPH 5:19 Danomo omoɨ ofia, nana omoɨ comecɨaɨmona dɨga isoide ruana iocɨre ro-rona. Omoɨ ruamona jɨaɨe creyentiaɨ comecɨaɨna ocuiñota. Caɨ Namamo omoɨ ruamona, omoɨ fillamona, omoɨ taillamona, naimɨena iobitaitomoɨ.
EPH 5:20 Caɨ Nama Jesucristomo omoɨ duillamona, nɨe isoide rafue omoɨmo ia, caɨ Moo Jusiñamuimo iobillacɨnona jaca feca.
EPH 5:21 Cristo anamo omoɨ illa jira, jɨaɨe creyente baɨfemo omoɨ faɨacɨnomo omoɨ comecɨaɨna facañeno; iadedɨ coninɨna nagamɨiaɨna cano.
EPH 5:22 Ɨniredɨñaiñuaɨ, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Caɨ Nama Cristomo omoɨ jaɨnaɨaɨlla jira, naimɨe jitailla jira, omoɨ ɨniñɨaɨ anamo raise omoɨ i. Naimacɨ uaina raise ɨɨno. Cristo nana creyentiaɨ afemo illamona, naimacɨna naimɨe sedaja isoi, naga ɨni ie aɨ afemo illamona naiñaiñona sedaja. Cristodɨ nana creyentiaɨ imacɨ jeacɨnomona jillotajamona, naimɨe anamo itɨmacɨ.
EPH 5:24 Cristo anamo nana creyentiaɨ illa isoi, naiñaiñuaɨ ɨniñɨaɨ uaina jaca ɨɨnua.
EPH 5:25 Aɨredɨno, omoɨmo jɨaɨ lloitɨcue. Nana creyentiaɨna Cristo isiruilla isoi, omoɨ aɨnɨaɨna isirui. Nana caɨna naimɨe isiruillamona, naimɨe jitailla jira, caɨ facaina naimɨe fiodaite. Ie isoi omoɨ aɨnɨaɨna omoɨ isirui.
EPH 5:26 Nana creyentiaɨ marena illena naimɨe fiodaite. Jusiñamui jitailla isoi, caɨna marebicaitate. Cristo fiodailla jira, Cristo jai lloga rafuena caɨ ɨɨnuamona, caɨ jeacɨnomona jai jillobidɨcaɨ.
EPH 5:27 Fiodaite, nana caɨ creyentiaɨ comecɨaɨ marena illena. Caɨ comecɨaɨ jeaninana jitaide. Cristo abɨdo bille facaisemo, Jusiñamui jitailla isoi caɨ marenana jitaide.
EPH 5:28 Naimɨe abɨ naimɨe isiruilla isoi, naga ɨni ie aɨna isiruilla. Iaɨmaiaɨ daajena jira, ie aɨna isiruitɨmɨedɨ ie abɨna jɨaɨ isiruite.
EPH 5:29 Jaca bu ie abɨna enoiñede; iadedɨ ie abɨna sedade.
EPH 5:30 Naimɨemo nana caɨ creyentiaɨ duilla jira, Cristo caɨna isiruillamona, caɨna sedade. Ie isoi nagamɨe ie aɨna isiruilla.
EPH 5:31 Bie jaie lloga uaimona iena uiñotɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ Jusiñamui lluana jaie cuega: “Ie aɨna ollena, ɨima ie moona, ie ei dɨga faɨnonocaite. Iemei dajena iitɨiaɨmaiaɨ”.
EPH 5:32 Naie llofuiacɨnomona jɨaɨ rafuena fueoitɨcaɨ. Cristona ñaɨtɨcue. Creyentiaɨna ñaɨtɨcue. Naimɨemo caɨ duillamona, daajena itɨcaɨ.
EPH 5:33 Dane llotɨcue: Ie abɨna isiruilla isoi nagamɨe ie aɨna isiruilla. Nagañaiño ie ɨni uai uaitañeno ɨɨnua.
EPH 6:1 Uruiaɨ, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Caɨ Nama jitailla jira, omoɨ eiñɨaɨ uaina ɨɨno. Omoɨ mootɨaɨ uaina jɨaɨ ɨɨno. Jusiñamuimona marenana jira, iaɨmaiaɨ uaina ɨɨno.
EPH 6:2 Moisés mɨcorɨ Jusiñamui lloga uaina jaie cuega: “O moo uai ɨɨno. O ei uai ɨɨno. Marena o illena, raɨre o fiodaiñellena, iaɨmaiaɨna o isiruillamona, iaɨmaiaɨ uaina ɨɨno” cuega. Jusiñamui dɨga lletarafuena llote; iadedɨ bie nanoca rafuena llote.
EPH 6:4 Mootɨaɨ, omoɨmo lloitɨcue. Omoɨ uruiaɨna jamai ɨcɨñeno; iadedɨ naimacɨna caɨ Namana naimacɨ uiñollena llofue. Naimacɨ ɨɨnoiacaiñenia, abɨna naimacɨ uiñollena, naimacɨna isiruillamona, naimacɨna duere fɨno.
EPH 6:5 Patrón anamo itɨno, omoɨmo lloitɨcue. Omoɨ patrones ocuica uaina ɨɨno. Omoɨ maɨjɨana naimacɨ ocuia, naimacɨna iobitallena, jacɨruioicaida raise maɨjɨ. Omoɨ comecɨaɨmona naimacɨ jitailla rana maɨjɨ. Cristo iedena, naimacɨ ocuica uaina ɨɨno.
EPH 6:6 Omoɨmo naimacɨ eruaɨa, naimacɨna iobitallena, marena maɨjɨ; iadedɨ omoɨmo naimacɨ eruaɨñenia, naimacɨna iobitallena, nia marena maɨjɨ. Naimacɨna iobitallena maɨjɨ; iadedɨ Cristomo omoɨ duilla jira, Jusiñamui jitailla jira, omoɨ comecɨaɨ maɨjɨ raillamona, marena omoɨ maɨjɨ.
EPH 6:7 Patrón facaina maɨjɨacɨnomo danɨ comecɨna facañeno; iadedɨ iocɨre maɨjɨ, caɨ Nama facaina omoɨ maɨjɨdomoɨdena.
EPH 6:8 Biena uiñotɨcaɨ: Marena bu maɨjɨia, caɨ Nama Cristomona ɨbana ɨco feiñoite. Patrón anamo itɨno iena feiñoitɨmacɨ. Patrón anamo iñedɨno iena jɨaɨ feiñoitɨmacɨ.
EPH 6:9 Patrones, omoɨmo lloitɨcue. Omoɨ Nama Cristo monamona omoɨmo eruaɨlla jira, Cristo monamona naimacɨmo jɨaɨ eruaɨlla jira, omoɨ anamo itɨnona marena fɨno. Naimacɨna rɨire ocuiñeno. Naimacɨna jeare fɨnoñeno. Cristo nana naimɨe comɨnɨmo daje isoi comecɨna lloide. Ie jira omoɨ anamo itɨnona marena fɨno.
EPH 6:10 Ie muidona nia lloitɨcue. Caɨ Namamo omoɨ duilla jira, naimɨedɨ omoɨ canocabillamona, omoɨ comecɨaɨna ocuiñotacana omoɨ jai.
EPH 6:11 Ero, Taɨfe caɨna ramo jɨfueoicaida faɨte. Caɨna anafefitaiacade. Naimɨe isoidɨno caɨna jɨaɨ anafefitaiacadɨmacɨ. Naimacɨdɨ aillosie. Naimacɨ anamo nana Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno jai itɨmacɨ. Jitɨredɨnomo naimacɨ illanona, Jusiñamui dɨbeimo iñedɨmacɨ. Beno enɨruemo itɨmacɨ. Jusiñamui illanomo duiñedɨmacɨ. Comɨnɨna ñaɨñedɨcue. Taɨfena, Janabana, Dofɨna, jananɨaɨna, Dusisiñona ñaɨtɨcue. Naimacɨ isoide joreñuaɨna ñaɨtɨcue. Caɨ dɨbeimo iñedɨmacɨ. Naimacɨmona abɨna omoɨ rairui.
EPH 6:13 Jobaime illa facaiseconi, soldaduaɨ imacɨ ra dɨga imacɨ abɨaɨna rɨidotɨmacɨ. Cinturón jɨtadɨmacɨ. Lloemamona fɨnoca ra jogobemo jɨtadɨmacɨ. Zapatona jɨtadɨmacɨ. Uico rɨidollena, naimacɨ uico rɨidua rana llɨnotɨmacɨ. Ɨfogɨ icona jɨtadɨmacɨ. Lloebɨna llɨnotɨmacɨ. Ie isoide.
EPH 6:14 Cristomo omoɨ comecɨaɨ facajanona, uanaicɨnona jaca llono. Jusiñamui jitailla isoi, marecɨnona fɨnocana omoɨ jai.
EPH 6:15 Cristo rafuemona omoɨ comecɨaɨ uri itatajamona, iena meiruiñeno llocana uiño.
EPH 6:16 Taɨfemona nana jearede rafuedɨ comuide. Naimɨedɨ ramo faɨacana jai jaide. Cristona omoɨ ɨɨnuamona, Taɨfe ramo faɨacɨnona jamai.
EPH 6:17 Jusiñamui caɨna jai jilloitajana jai uiñotomoɨ. Iena omoɨ uiñuamona, Taɨfe ramo faɨacɨnona ɨɨnoñeno. Taɨfena anafenollena, Jusiñamui Joreñodo Jusiñamui uaimona fueo.
EPH 6:18 Jusiñamui Joreño omoɨna canuamona, Jusiñamui dɨga ñaɨcabi. Taɨfe ramo omoɨmo faɨa, iena omoɨ ɨɨnoñellena, Jusiñamui omoɨna canoite. Iese abɨna omoɨ rairuia, Taɨfena anafefitaitomoɨ. Taɨfe ramo faɨacɨno naimacɨ ɨɨnoñellena, nana jɨaɨe creyentiaɨ facaina jɨaɨ jɨɨcabi.
EPH 6:19 Cue facaina jɨaɨ omoɨ jɨɨ. Marefodo nana Cristo ie rafuena cue lluana omoɨ jɨɨ. Cristo nana comɨnɨna jilloitaiacanana nia lloiacadɨcue.
EPH 6:20 Naie rafue cue llollena, Cristo cuena oretate. Naie rafuena cue llua muidona, cárcelmo itɨcue. Cue jitailla dɨese iena marefodo cue lluana mai omoɨ jɨɨ.
EPH 6:21 Tíquico omoɨ dɨne oretaitɨcue. Naimɨedɨ cue isiruiga ama. Naimɨedɨ ɨɨnogamɨe. Cristo rafue facaina cuena canocabide. Omoɨmo cue illana lloite. Cue fɨnoca rafuena lloite. Naimɨemona cue rafuena fɨdɨitomoɨ. Iena cacajamona omoɨ comecɨaɨ ocuiñoitomoɨ.
EPH 6:23 Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna uri itatajamona, Cristona jai omoɨ ɨɨnuamona, coninɨri uri icana jaillana jitaidɨcue. Iaɨmaiaɨ omoɨna isiruillamona, iaɨmaiaɨna omoɨ ɨɨnuamona, nana jɨaɨe creyentiaɨna isiruicana omoɨ jai.
EPH 6:24 Caɨ Nama Jesucristona omoɨ eo isiruilla jira, Jusiñamuidɨ omoɨna duenaillasa. Mai. Pablodɨcue.
PHI 1:1 Filipomo ite creyentiaɨ, Jesucristomo jai omoɨ duillamona, bie carta omoɨ dɨne oredɨcue. Pablodɨcue. Timoteo cue dɨga ite. Naimɨe comɨnɨna coco illamona, Jesucristo dɨbeimo maɨjɨcabidɨcoco. Omoɨmo coco uaina oredɨcoco. Omoɨ creyentiaɨ illaɨcomɨnɨmo coco uaina ua oredɨcoco. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna jai duenaite. Iena uiñocana mai omoɨ jai. Iaɨmaiaɨ omoɨna uri jai itatate. Iena omoɨ uiñocana mai omoɨ jai.
PHI 1:3 Naga icaiño omoɨna cue comecɨia, Cristo rafuedo omoɨ jailla jira, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecadɨcue.
PHI 1:4 Naga icaiño Jusiñamui dɨga cue ñaɨa, omoɨ facaina caɨmare jɨɨdɨcue,
PHI 1:5 Jesucristo rafuena cue lluana cuena omoɨ canua jira. Nano bie rafuena omoɨ cacajamona, cuena canodomoɨ. Cuena nia canodomoɨ.
PHI 1:6 Jusiñamuidɨ omoɨ comecɨaɨna jaie marena itataja facaiseconi mare rafuena taɨnede. Omoɨ comecɨaɨmo mare rafue illɨcɨnona taɨnede. Cristo Jesús dane billɨruimo Jusiñamui bie rafuena fuidoite. Iese fuidollemo ocuiridɨcue.
PHI 1:7 Omoɨmo iese cue comecɨna cue facajia, omoɨna cue isiruilla jira, cuemona mare. Cárcelmo cue illamona, Jesucristo rafuena cue rɨiduano, Jesucristo rafuedɨ uanaicɨno cue lluano, Jusiñamui cuena canocabide. Iemona naimɨe caɨna duenaillana jai uiñotɨcaɨ.
PHI 1:8 Cuena omoɨna Cristo Jesús isiruitajamona, nana omoɨna isiruitɨcue. Jusiñamuidɨ uanaicɨnona cue lluana uiñote.
PHI 1:9 Jɨaɨe comɨnɨna eo isi-isiruicana omoɨ jaillena, Jusiñamuina raise omoɨ uiñollena, nɨe isoide rafue omoɨmo ia, abɨna raise omoɨ uiñollena, Jusiñamuimo jɨɨcabidɨcue.
PHI 1:10 Iese omoɨna jitaidɨcue. Mare rafuedo omoɨ jaiacanana jitaidɨcue. Jɨaɨruido Cristo abɨdo biite. Ie jira omoɨ comecɨaɨ jeanillena jitaidɨcue, Jusiñamui jitailla isoi omoɨ comecɨaɨ marena illena.
PHI 1:11 Jusiñamui jitailla isoi omoɨ illamona, mare rafuena jaca omoɨ fɨnuana jitaidɨcue. Jesucristona omoɨ ɨɨnuamona, naimɨe omoɨna iena fɨnotarede. Iese omoɨ fɨnocana omoɨ jaia, Jusiñamuina eo iobitaitomoɨ.
PHI 1:12 Cue amatɨaɨ, bie rafuena omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Cárcelmo cue illamona, dɨga comɨnɨ Jesucristo rafuena cacadɨmacɨ.
PHI 1:13 Caɨ illaɨma jofomo itɨno cacadɨmacɨ. Nana bene itɨno jɨaɨ cacadɨmacɨ. Jesucristo rafuena cue llua jira, cárcelmo itɨcue. Iena jai uiñotɨmacɨ.
PHI 1:14 Cárcelmo itɨcue; ia jacɨruiñeno Cristo rafuena nia llotɨcue. Iemona dɨga creyentiaɨ naimacɨ comecɨaɨna ocuiñuanona, Jusiñamui uaina jacɨruiñeno marefodo birui cue isoi llotɨmacɨ. Navui jacɨruitɨmacɨ.
PHI 1:15 Cuena uradoillamona, cue afemo iacanamona, damɨerie Cristo rafuena llofuetɨmacɨ. Jɨaɨe llofueraɨnɨ marecɨnona fɨnuacanamona llofuetɨmacɨ.
PHI 1:16 Cuena naimacɨ isiruilla jira, llofuetɨmacɨ. Cristo rafuena cue rɨiduamona, cárcelmo cue illana uiñotɨmacɨ.
PHI 1:17 Cue afemo iacadɨno mare comecɨaɨmona llofueñedɨmacɨ. Iemona cuena duere fɨnoacadɨmacɨ.
PHI 1:18 Iese itɨmacɨ; iadedɨ uradoillamona naimacɨ llofuia, marecɨnona fɨnuacanamona naimacɨ llofuia, cuemona damamei iesede. Cristo rafuena llocana jaidɨmacɨ. Iena jai iobidɨcue. Nia iobitɨcue.
PHI 1:19 Cueri Jusiñamuimo omoɨ jɨɨano, Jesucristo Joreño cuena canuano, nana cuemo ite rafuemona jilloitɨcue. Iena cue uiñuamona, nia iobitɨcue. Jesucristo Joreño ie Moo dɨga daje.
PHI 1:20 Cue fɨnolle rafuemona cue meiruiñellena eo jitaidɨcue. Jaie cue fɨnocabilla isoi, Cristona marefodo birui iobitaiacadɨcue. Cue nia fiodaiñenia, naimɨena iobitaiacadɨcue. Cue fiodaillemona naimɨena jɨaɨ iobitaiacadɨcue. Iemona jɨaɨe creyentiaɨdɨ Jusiñamuimo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ.
PHI 1:21 Nia cue fiodaiñenia, Cristo rafuena nia lloitɨcue. Mare; iadedɨ cue fiodaia, naimɨe dɨne cue illena jɨaɨ eo mare.
PHI 1:22 Nia cue fiodaiñenia, dɨga comɨnɨmo Cristo rafuena nia lloitɨcue. Ie jira nɨe isoide cue illana cue comecɨ nɨese rainide.
PHI 1:23 Nia raise uiñoñedɨcue. Jɨaɨcaiño fiodaiacaiñedɨcue. Jɨaɨcaiño fiodaiacadɨcue. Cue comecɨ Cristo dɨne jaiacade. Nainomo cue illena cuemona eo mare;
PHI 1:24 iadedɨ omoɨna cue canollena, nia fiodaiacaiñedɨcue. Cue nia fiodaiñenia, omoɨna nia canoacadɨcue.
PHI 1:25 Cue comecɨna jai facajano, raite: “Nia fiodaiñeitɨcue. Omoɨ dɨga nia cue illana uiñotɨcue”. Cristona omoɨ ɨɨnotacana omoɨ jaillana jitaidɨcue. Omoɨ ɨɨnuamona, caɨmare omoɨ illana jɨaɨ jitaidɨcue.
PHI 1:26 Iemei omoɨ dɨne dane cue illa jira, cueri Cristomo iobillacɨnona eo fecaitomoɨ.
PHI 1:27 Cue fiodaia, cue fiodaiñenia, Cristo ie mare rafuedo omoɨ jai. Omoɨna cue cɨoia, omoɨna cue cɨoiñenia, mare rafuena omoɨ fɨnuana fɨdɨacadɨcue. Cristo rafuena ɨɨnocana omoɨ jaillana, omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloillana, Cristo rafuena omoɨ rɨiduana fɨdɨacadɨcue.
PHI 1:28 Omoɨ dɨbeimo iñedɨnona omoɨ jacɨruiñenana fɨdɨacadɨcue. Iese omoɨ ia, Jusiñamuidɨ omoɨ dɨbeimo iñedɨno faɨfillana uiñotaite; iadedɨ naimɨedɨ omoɨna omoɨ jilluana uiñotaite. Naimɨe dɨga omoɨ jaca illena, omoɨna jai jillotate.
PHI 1:29 Jusiñamui Cristona omoɨ ɨɨnollena omoɨna fetode; iadedɨ Cristori omoɨ duere sefuillena omoɨna jɨaɨ fetode.
PHI 1:30 Omoɨ naɨraɨmo cue nano illa facaise Cristona ɨɨnoñedɨnomona duere sefuidɨcue. Iena cɨodomoɨ. Cárcelmo birui cue illamona, naimacɨmona iese nia birui duere sefuidɨcue. Iena birui fɨdɨdomoɨ. Naimacɨmona cue isoi birui jɨaɨ duere sefuidomoɨ.
PHI 2:1 Jɨaɨe creyentiaɨ dɨga omoɨ marena illena, dajerie rafuena lloiacadɨcue. Cristomo omoɨ duilla jira, coninɨna omoɨ comecɨaɨ ocuiñotajamona, Cristo omoɨna isiruillana omoɨ uiñuamona, Jusiñamui Joreño nana omoɨna nabaitajamona, coninɨna omoɨ comecɨaɨ eo duenaillacɨno illamona,
PHI 2:2 cue comecɨna caɨmare itata. Omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloillamona, coninɨna omoɨ isiruillamona, daje uaido omoɨ comecɨaɨ lloillamona, cue comecɨna caɨmare itata.
PHI 2:3 Jaca buena fɨnoñeno, jɨaɨmɨe afemo jamai omoɨ illena. Abɨna ɨeduamona buena fɨnoñeno. Abɨna ɨedoñeno jɨaɨmacɨmo comecɨaɨna faca: “Naimacɨ cue baɨfemo faɨte”.
PHI 2:4 Omoɨ abɨmo ite rafuemo omoɨ comecɨaɨna faca; iadedɨ jɨaɨmacɨ abɨmo ite rafuemo comecɨaɨna jɨaɨ faca.
PHI 2:5 Cristo Jesús illa isoi omoɨ illa. Ie rafuemo comecɨna janore facade; iadedɨ naimacɨna canollena, jɨaɨe comɨnɨmo ite rafuemo naimɨe comecɨna eo facade.
PHI 2:6 Naimɨedɨ jaca Jusiñamui; iadedɨ naimɨedɨ Jusiñamui dɨga danomo jaca illana jitaiñede. Naimɨe comecɨna iemo facañede;
PHI 2:7 iadedɨ iena faɨnonocaida, ie Moo ocuica rafuena fɨnollena, ɨimana naimɨe jaide.
PHI 2:8 Jamai bue isoidɨmɨena jaide; iadedɨ ie Moo uaina ɨɨnote. Ie Moo jitailla jira, fiodaite. Maraiñede rafue fɨnodɨmɨe isoi, cruzmo fiodaite.
PHI 2:9 Ie jira, naimɨena iobitallena, Jusiñamui naimɨe ecɨmo naimɨena abɨdo ote. Nana jɨaɨe mamecɨ baɨfemo faɨte mamecɨna jɨtade.
PHI 2:10 Jesúna nana comɨnɨ sedallena, naimɨemo iobillacɨnona naimacɨ fecallena, Jusiñamui naimɨena iese iobitate. Jusiñamui jaɨenisaɨ naimɨemo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ. Nana comɨnɨ naimɨemo iena fecaitɨmacɨ. Fiodaitɨno jillobillamona, naimɨemo jɨaɨ fecaitɨmacɨ.
PHI 2:11 Nana lloitɨmacɨ: “Jesucristodɨ caɨ Nama”. Iese naimacɨ llua jira, caɨ Moo Jusiñamuina iobitaitɨmacɨ.
PHI 2:12 Cue isiruiga amatɨaɨdomoɨ. Ie Moona Jesucristo ɨɨnua jira, cue lluana nia ɨɨnocana omoɨ jai. Jaie omoɨ dɨga cue ia, Cristo rafuena raise ɨɨnotomoɨ. Birui omoɨ dɨga iñedɨcue; iadedɨ Jusiñamuina omoɨ ɨɨnua jira, naimɨe jitailla rafuena jacɨruioicaida, fɨnocana omoɨ jai.
PHI 2:13 Ie jitailla rafuena omoɨ fɨnollena, Jusiñamui omoɨ comecɨaɨna birui marena itatate. Naimɨe omoɨna iena fɨnotaiacade. Naimɨe mare jitaillacɨnomona, omoɨna iena fɨnotaite.
PHI 2:14 Nana omoɨ fɨnolle rafuemo abɨ jafueoicaiñeno fɨno. Uai uaitañeno fɨno,
PHI 2:15 jɨaɨe comɨnɨ omoɨri ñaɨ raillanona, Jusiñamui uruiaɨna omoɨ illa jira, omoɨ comecɨaɨ jeanidemona marena omoɨ i. Maraiñede comɨnɨ motomo itomoɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jearede. Naimacɨ comecɨaɨna llɨgaiñotomoɨ, naimacɨmo ite jeacɨnona uiñotallena.
PHI 2:16 Jesucristo rafuena llocana uitomoɨ. Iena naimacɨ ɨɨnuamona, bie rafue Jusiñamui dɨne comɨnɨna jaca itatate. Cristo dane billɨrui omoɨri cue iobiacana jira, omoɨ dɨne: “Taɨnona jaie llotɨcue” cue raillano, Jesucristo rafuena llocana nia omoɨ jai.
PHI 2:17 Jusiñamuina omoɨ ɨɨnua jira, naimɨemo ailluena ucubena caidɨñeno fecadomoɨ. Ie baɨfemona cue fiodaillana Jusiñamui jɨaɨ jitaia, iobitɨcue. Omoɨ dɨga jɨaɨ caɨmataitɨcue.
PHI 2:18 Ie muidona caɨmare iitomoɨ. Cue dɨga caɨmataitomoɨ.
PHI 2:19 Caɨ Nama Jesús jitaia, omoɨ dɨne Timoteona raɨre oretaiacadɨcue. Cue dɨne abɨdo naimɨe bia, omoɨ rafuena cue fɨdɨano jɨaɨ iobitɨcue.
PHI 2:20 Cue dɨne jɨaɨno naimɨe isoi iñede. Dama naimɨe omoɨ ite rafuemo comecɨna facade.
PHI 2:21 Jɨaɨno danɨ naimacɨmo ite rafuemo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Jesucristo rafuemo comecɨaɨna facañedɨmacɨ.
PHI 2:22 Timoteodɨ mareuidɨmɨena uiñotomoɨ. Cue jito isoide dɨga, Cristo rafuena llotɨcoco.
PHI 2:23 Cárcelmo cue illa rafuedɨ nia fuiñede. Iena cue uiñollemona, naimɨe omoɨ dɨne raɨre oretaiacadɨcue.
PHI 2:24 Cárcelmona cue jino jaillena caɨ Nama jitaia, omoɨ dɨne jɨaɨ raɨre jaiacadɨcue.
PHI 2:25 Epafroditodɨ cue ama isoide. Danomo Cristo rafuena llotɨcoco. Danomo Cristo rafuena rɨidotɨcoco. Naimɨena oredomoɨ, cuena canollena. Naimɨena omoɨ dɨne abɨdo oretaiacadɨcue,
PHI 2:26 omoɨ dɨne naimɨe illemo naimɨe comecɨna facaja jira. Naimɨe navui duillana omoɨ fɨdɨa jira, naimɨe uri iñede.
PHI 2:27 Navui niadedɨ fiodaiacanamona jillode, Jusiñamui naimɨena duenailla jira. Naimɨe fiodaillamona, eo cue duere sefuiñellena, Jusiñamui cuena jɨaɨ duenaite.
PHI 2:28 Ie jira Epafroditona eo raɨre oretaiacadɨcue, naimɨena omoɨ cɨuanona omoɨ iobillena. Iemei jɨaɨ uri iitɨcue.
PHI 2:29 Caɨ Nama mamecɨdo naimɨena eo caɨmare feiño. Jɨaɨe naimɨe isoidɨnona omoɨ dɨne ia, naimacɨna iobita.
PHI 2:30 Cristo facaina navui naimɨe llofuiamona, omoɨ facaina cuena canollena, niadedɨ fiodaite. Omoɨ facaina naimɨe cuena canuano, cue dɨne omoɨ iñena jira, cue muidona niadedɨ naimɨe abɨna faɨfitate.
PHI 3:1 Cue amatɨaɨ, omoɨmo nia lloitɨcue. Caɨ Namamo omoɨ duilla muidona, iobi. Omoɨ bie rafuena dane cue cueia, cuemona sefuinide. Iena dane omoɨ cacajamona, omoɨna canoite.
PHI 3:2 Jearede rafue fɨnode comɨnɨmona abɨna rairui. Jɨconɨaɨ isoidɨmacɨ. Jillobillena abɨ diana llofuetɨmacɨ; iadedɨ cuemonadedɨ jamai ebena tuquica isoidɨmacɨ. Naimacɨ abɨaɨna detatatɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ nia raise fɨnoñedɨmacɨ.
PHI 3:3 Caɨ abɨaɨna detatajamona, caɨ comecɨaɨ raise fɨnobiñede. Caɨ comecɨaɨ raise fɨnuamona, Jusiñamui Joreñodɨ caɨna Jusiñamuina raise sedatate. Cristo Jesúri iobidɨcaɨ. Caɨ jillobillena, caɨ abɨaɨna detatañedɨcaɨ.
PHI 3:4 Buena caɨ fɨnuamona caɨ illamona jillobidɨcaɨdena, cue jilluana raise uiñotɨcue. Cue comɨnɨmona jamai bue isoiñedɨcue.
PHI 3:5 Iena ja ñaɨtɨcue. Cue jeicɨamona ocho dɨgarui illamona, cue abɨna degacue. Cue eirue jitodɨ Israel mɨcorɨ. Benjamín isie imɨedɨcue. Cue comɨnɨdɨ judíuaɨ imacɨna jira, cue uruenamona judíuaɨ uaido ñaɨtɨcue. Fariseo cue imɨena jira, Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo faɨnonocaiñeno iedo eo jaidɨcue.
PHI 3:6 Iena eo cue jitailla jira, Cristona ɨɨnotɨnona duere fɨnodɨcue. Nana Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo eo raise jaidɨcue. Iena raise fɨnodɨcue.
PHI 3:7 Iese jaie itɨcue. Cue comecɨ iena: “Mare” raite; iadedɨ Cristona jai cue ɨɨnua jira, birui nana bie rafuedɨ cuemona ieñedɨcɨnuaɨ. Naie isoide rafue cuemo illamona, cue jeacɨnomona jilloñedɨcue.
PHI 3:8 Dane llotɨcue: Cue Nama Cristo Jesúna cue uiñoiacana jira, jɨaɨe rafue cuemona ieñedɨcɨno. Naimɨena cue uiñuacɨnodɨ nana jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte. Jeacuaɨ isoi jai maraiñena jira, naimɨe muidona cue jaie illacɨnona jai sofecaidɨcue. Iena sofetɨcue, Cristo dɨbeimo raise cue illena,
PHI 3:9 naimɨemo raise cue duillena. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdo cue jillamona marebicaiñedɨcue; iadedɨ Cristona cue ɨɨnuamona marebicaidɨcue. Cristona cue ɨɨnua muidona, Jusiñamui cuena jai marebicaitate.
PHI 3:10 Cristona raise uiñoiacadɨcue. Naimɨe fiodaite; ia iemona jillode. Naiemona cue comecɨ marena illena, naimɨena jillotate uaina uiñoiacadɨcue. Naimɨe rafuena cue lluamona, naimɨe isoi duere sefuitɨcue. Iemona nɨbaɨ fiodaitɨcue.
PHI 3:11 Cue fiodaille mei, fiodaillamona naimɨe isoi cue jilloillemo ocuiridɨcue. Ie jira naimɨena uiñocana jaiacadɨcue.
PHI 3:12 Jusiñamui jitailla isoi, nia raise marebicaiñedɨcue. Nia fɨebidɨcue; iadedɨ nia jai jaicaidɨcue, iena illena. Iena cue illena, Cristo Jesús cuena jaie uaidote.
PHI 3:13 Cue amatɨaɨ, iena nia iñedɨcue; iadedɨ jaie cue fɨnoca rafuemo comecɨna facañedɨcue; iadedɨ cuemo nia suiñede rafuemo birui eo ocuiridɨcue.
PHI 3:14 Cue risaillɨnomo iocɨre jaidɨcue, ɨbana cue feiñollena. Ieri Cristo Jesúdo Jusiñamui cuena uaidote, monamo cue illena.
PHI 3:15 Caɨmona Cristo rafuena raise abɨna uiñocaidɨno, bie rafue dɨga caɨ comecɨaɨ lloicana mai caɨ jaillɨ. Dajerie jɨaɨforie comecɨna lloia, Jusiñamui naimacɨna uanaicɨnona raise uiñotaite;
PHI 3:16 iadedɨ caɨmo jai ite uiñuacɨnodo mai caɨ jaillɨ.
PHI 3:17 Cue amatɨaɨ, Cristona cue ɨɨnua isoi, naimɨe rafuedo cue jailla isoi, nana omoɨ jɨaɨ jai. Caɨ illa isoidɨnomo omoɨ eruaɨ, naimacɨ isoi omoɨ illena.
PHI 3:18 Jaie omoɨmo llouidɨcue. Cue sunaillamona dane lloitɨcue. Ailluena comɨnɨ Cristo fiodailla rafuena birui jitaiñedɨmacɨ.
PHI 3:19 Ja muidomo faɨfitɨmacɨ. Naimacɨ Jusiñamuidɨ imacɨ guille, danɨ guille ramo naimacɨ comecɨaɨ facaja jira. Jearede rafue fɨnuamona, meiruiñeno naie rafueri iobidɨmacɨ. Naimacɨ ecɨmo ite ramo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Naimacɨ isoi caɨ iñena.
PHI 3:20 Monamo ite Jusiñamuimo caɨ jaɨnaɨaɨlla jira, monamona caɨ Jilloitaraɨma abɨdo dane billemo ocuiridɨcaɨ. Caɨ Nama Jesucristodɨ caɨ Jilloitaraɨma.
PHI 3:21 Naimɨe bia, caɨ fiodaille abɨna meidoite, naimɨe ebirede abɨ isoi caɨ illena. Nana ra naimɨe anamo itatate uaido caɨna iese meidoite.
PHI 4:1 Ie jira Cristo rafuena ɨɨnocana nia omoɨ jai. Cue amatɨaɨ, omoɨna isiruitɨcue. Omoɨna cɨoacadɨcue. Omoɨri iobidɨcue. Cue lluamona Cristona jaie ɨɨnotomoɨ. Ie rafuedo omoɨ jailla jira, iobidɨcue.
PHI 4:2 Evodia raillañaiñomo rafuena lloiacadɨcue. Síntique raillañaiñomo jɨaɨ lloiacadɨcue. Caɨ Namamo iaɨñuaɨ duilla jira, iaɨñuaɨ comecɨ daje isoi lloillana jitaidɨcue. Coniño dɨga icɨrillana jitaiñedɨcue.
PHI 4:3 Cue mare nabai, omo jɨcanotɨcue, iaɨñuaɨna canollena, coniño dɨga iaɨñuaɨ dane marena ñaɨllena. Cristo rafuena cue dɨga llotɨiaɨñuaɨ. Clemente dɨga llotɨiaɨñuaɨ. Cue dɨga llofueuidɨno dɨga llotɨiaɨñuaɨ. Monamo ite rabenicomo nana naimacɨ mamecɨaɨ jai cuega. Jusiñamui dɨga monamo jaca iite comɨnɨ mamecɨaɨ dɨese cuega.
PHI 4:4 Caɨ Namamo omoɨ duilla jira, jaca iobi. Dane lloitɨcue: Iobi.
PHI 4:5 Omoɨ rɨininana nana comɨnɨ uiñuana jitaidɨcue. Caɨ Nama dane abɨdo billɨrui iaɨrei ite.
PHI 4:6 Ie jira buemo omoɨ comecɨaɨna facajanona, jaca llicɨdaiñeno. Naga omoɨ jitaillacɨno Jusiñamuimo llono. Naimɨemo jɨca. Naimɨemo omoɨ jɨɨia, naimɨemo iobillacɨnona jɨaɨ feca.
PHI 4:7 Iemei Jusiñamui omoɨ comecɨaɨna uri itataite. Omoɨ comecɨaɨ facajacɨno baɨfemo omoɨna uri itataite. Cristo Jesúna omoɨ ɨɨnuano, omoɨ comecɨaɨna eenoite.
PHI 4:8 Cue amatɨaɨ, ie muidomo daje rafuena nia lloitɨcue. Uanaicɨnomo comecɨaɨna faca. Ɨɨnogafuemo comecɨaɨna faca. Mare rafuemo comecɨaɨna faca. Ebirede jeanide rafuemo comecɨaɨna faca. Iobillafuemo comecɨaɨna faca. Bie isoide mare rafue ia, iemo comecɨaɨna faca. Nana bie isoide rafuemo comecɨaɨna faca.
PHI 4:9 Nana cuemona omoɨ fueoga rafuedo omoɨ jai. Nana cuemona omoɨ feiñoga rafuedo omoɨ jai. Nana cuemona omoɨ cacaja rafuedo omoɨ jai. Nana cue fɨnoca rafuena omoɨ cɨua rafuedo omoɨ jai. Iemei omoɨ comecɨaɨna uri itatajanona, Jusiñamui omoɨ dɨga iite.
PHI 4:10 Caɨ Namari iobidɨcue, dɨga irui illamona dane cuena omoɨ comecɨa jira.
PHI 4:11 Cuemo comecɨaɨna facadomoɨ; iadedɨ bu jaca binide, ucubena cue dɨne atɨllena. Bumo cue jitaillacɨnona lloñedɨcue. Janore ra cuemo ia, ailluena ra cuemo ia, caɨmare jai itɨcue. Cuemo ite ra dɨga caɨmare illana jai uiñotɨcue.
PHI 4:12 Duere cue illana uiñotɨcue. Duenino cue illana jɨaɨ uiñotɨcue. Nɨe isoi cue ia, uri cue illana jai uiñotɨcue. Cue monia, cue aimetaia, janore ra cuemo ia, ailluena ra cuemo ia, jaca uri itɨcue.
PHI 4:13 Nɨe isoide rafue cuemo ia, Cristo cue comecɨna ocuiñotaja jira, naga rafuena fɨnocana jaitɨcue.
PHI 4:14 Cue duere sefuillamo cuena omoɨ duenaillamona, cuena omoɨ canua jira, cuemona mare.
PHI 4:15 Omoɨmo Cristo rafuena nano cue lluamona, cuena canodomoɨ. Macedoniamona cue jailla mei, jɨaɨe creyentiaɨ cuena canoñedɨmacɨ. Danɨ omoɨ cuena canodomoɨ. Iena uiñotomoɨ.
PHI 4:16 Tesalónicamo nia cue ia, dɨga icaiño ucube cuemo oredomoɨ;
PHI 4:17 iadedɨ omoɨ ucubena nɨcɨdoñedɨcue; iadedɨ cuena omoɨ canuamona, Jusiñamuimona ɨbana omoɨ feiñuana jitaidɨcue.
PHI 4:18 Nana cue jitaille rana jai feiñotɨcue. Ailluena cuemo ite. Epafroditomona cuemo omoɨ oretaga rana feiñotɨcue. Jusiñamuimo fecadomoɨ isoide. Jusiñamui dɨbeimo cue maɨjɨa jira, mare rana fɨnodomoɨ. Ie jira Jusiñamui iena gaɨde, caɨmare soride rana caɨ gaɨa isoi. Naimɨe iena jɨaɨ feiñote.
PHI 4:19 Naimɨemo ailluena ite ramona cue Jusiñamui nana omoɨ jitaille rana fecaite, Cristo Jesúmo caɨ duilla jira.
PHI 4:20 Caɨ Moo Jusiñamuimo iobillacɨno jaca caɨ fecacabillasa. Iena jitaidɨcue.
PHI 4:21 Cristo Jesús mamecɨdo cue facaina nana creyentiaɨmo cue uaina llono. Cue dɨga amatɨaɨ imacɨ uaina jɨaɨ oredɨmacɨ.
PHI 4:22 Nana benomo ite creyentiaɨ imacɨ uaina oredɨmacɨ. Caɨ illaɨma César jofomo maɨjɨdɨno imacɨ uaina ua oredɨmacɨ.
PHI 4:23 Caɨ Nama Jesucristo omoɨ comecɨaɨna jaca caɨmare itatajana jitaidɨcue. Mai. Pablodɨcue.
COL 1:1 Colosas railla naɨraɨmo ite creyentiaɨ, Pablodɨcue. ¿Nɨe isoidomoɨ? Bie carta omoɨ dɨne oredɨcue. Timoteo cue dɨga ite. Coco uaina oredɨcoco. Cristomo naimɨe jɨaɨ duilla jira, naimɨedɨ caɨ amana eruaɨde. Jusiñamui jitailla jira, ie rafue llollena, Jesucristo oretagamɨedɨcue. Naimɨemo jai duidomoɨ. Naimɨena raise ɨɨnocana jaidomoɨ.
COL 1:3 Caɨ Nama Jesucristo Moodɨ Jusiñamui. Omoɨ facaina Jusiñamuimo coco jɨɨia, naimɨemo iobillacɨnona jaca fecadɨcoco.
COL 1:4 Jesucristona nia omoɨ ɨɨnuana coco fɨdɨa jira, nana creyentiaɨna nia omoɨ isiruillana coco fɨdɨa jira, iobillacɨnona jaca fecadɨcoco.
COL 1:5 Jusiñamui dɨne ɨco omoɨ illemo omoɨ ocuirilla jira, iese icana jaidomoɨ. Jesucristo rafuena nano omoɨ cacajamona, Jusiñamui dɨne illemo ocuiridomoɨ. Omoɨ jai cacaja rafuedɨ uanaicɨno.
COL 1:6 Dɨga illanomo, dɨga comɨnɨ iena jɨaɨ jai cacadɨmacɨ. Iena ɨɨnuamona Cristo dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ jai meidoga. Iena ɨɨnuamona marecɨnodo jai jaidɨmacɨ. Ie isoidomoɨ. Jusiñamui omoɨna duenaillana jai uiñotomoɨ. Uanaicɨnona omoɨ raise uiñuamona, iedo jaidomoɨ. Ie marecɨnona fɨnocana jaidomoɨ.
COL 1:7 Epafras lluamona naie rafuena cacadomoɨ. Naimɨena isiruitɨcaɨ. Jesucristo dɨbeimo coco isoi, naimɨe jɨaɨ llofuiana maɨjɨde. Omoɨ motomo caɨ iñena jira, Cristo dɨbeimo caɨ facaina naimɨe raise maɨjɨuide.
COL 1:8 Naimɨemona omoɨmo ite rafuena fɨdɨdɨcoco. Jusiñamui Joreño omoɨna canuamona, jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ isiruillana fɨdɨdɨcoco.
COL 1:9 Ie jirari omoɨ facaina jaca jɨɨdɨcoco. Omoɨ rafuena coco fɨdɨamona, Jusiñamuimo omoɨ fɨnolle rafuena omoɨ eo raise uiñollena jɨɨdɨcoco. Nana naimɨemo ite abɨ uiñuacɨnona omoɨ eo raise uiñuana jitaidɨcoco.
COL 1:10 Caɨ Nama: “Mare” omoɨna raillana jitaidɨcoco. Naga mare rafue omoɨ fɨnocana jaillana jitaidɨcoco. Jusiñamuina raise omoɨ uiñocana jaillana jitaidɨcoco.
COL 1:11 Nɨe isoide ramo omoɨ jiria, nana naimɨe siño ebirede uaido naimɨedɨ omoɨ comecɨaɨna ocuiñotajana jitaidɨcoco. Iocɨre omoɨ illana jitaidɨcoco.
COL 1:12 Caɨna ie comɨnɨna naimɨe jai itataja jira, nana ie comɨnɨ dɨga naimɨe illanomo ɨco jaca iitɨcaɨ. Ie muidona naimɨemo iobillacɨnona omoɨ fecacabillasa.
COL 1:13 Jeacɨno anamo navui caɨ illa jira, jitɨredɨnomo itɨcaɨ isoidɨcaɨ. Jeacɨno anamona caɨna Jusiñamui jai jillotajamona, caɨna ie isiruiga Jito comɨnɨna itatate.
COL 1:14 Naimɨe Jito muidona caɨ jeacɨnomona jillobidɨcaɨ. Naimɨedɨ caɨ jeacɨnona oni dotajamona, naiena jai feitate. Naiena ɨco abɨdo llɨnoñeite.
COL 1:15 Jusiñamuina cɨonidɨcaɨ; iadedɨ Cristomona naimɨena uiñotɨcaɨ. Jaca bue nia iñenia, Crsito nano jaca ite.
COL 1:16 Cristo uaido Jusiñamui nana rana fɨnode. Monamo ite rana fɨnode. Enɨruemo ite rana fɨnode. Caɨ cɨua rana fɨnode. Caɨ cɨoiñena rana fɨnode. Comɨnɨna fɨnode. Ie jaɨenisaɨna fɨnode. Janabana fɨnode. Dofɨna fɨnode. Taɨfena fɨnode. Cristo uaido nana rana fɨnode. Cristona iobitallena, nana rana fɨnode.
COL 1:17 Nano dofoconi Cristo jaca ite. Naimɨe uaido naga ra marena icana jaide.
COL 1:18 Naimɨedɨ nana creyentiaɨ imacɨ illaɨma. Fiodaitɨnomona naimɨe nano jillodɨmɨena jira, caɨ fiodaia, ɨco jɨaɨ jilloitɨcaɨ. Naimɨedɨ naga ra baɨfemo faɨte. Naimɨedɨ nana comɨnɨ baɨfemo jɨaɨ faɨte.
COL 1:19 Jusiñamui isoi naimɨe ite. Jusiñamui jitailla jira, Cristomo nana Jusiñamuimo ite siño uaidɨ ite.
COL 1:20 Cristo fɨnoca rafue muidona, Jusiñamuidɨ nana comɨnɨna naimɨe dɨbeimo itataiacade. Ua nana naimɨe dɨbeimo iñedɨnona naimɨe dɨbeimo itataiacade. Cruzmo Cristo fiodailla jira, Cristo dɨaillamona, Cristona caɨ ɨɨnoia, Jusiñamui rɨicaillɨfue anamo jai iñedɨcaɨ.
COL 1:21 Jusiñamui dɨbeimo navui iñedomoɨ. Naimɨena nabaillana jitaiñedomoɨ. Omoɨ comecɨaɨmona naimɨena enoidomoɨ. Maraiñedɨcɨnona fɨnouidomoɨ;
COL 1:22 iadedɨ cruzmo naimɨe abɨ illanona, nainomo Cristo fiodailla jira, naimɨedɨ naimɨe dɨbeimo omoɨna itatate. Jusiñamuimona mareuidɨnona omoɨ illena, omoɨmo nɨcɨno iñellena, Jusiñamui dɨne ɨco omoɨ ia, naimɨe dɨbeimo omoɨna jai itatate.
COL 1:23 Naimɨena raise ɨɨnocana omoɨ jaia, danomo abɨdo omoɨ jaiñenia, iese iitomoɨ. Cristo rafuena navui cacadomoɨ. Ie jira Cristo dɨne omoɨ illemo ocuiridomoɨ. Dɨga comɨnɨ naie rafuena jai cacadɨmacɨ. Naie rafuena llocana jaidɨcue.
COL 1:24 Omoɨmo Cristo rafue cue llua muidona, duere sefuidɨcue; iadedɨ iocɨre nia itɨcue. Omoɨ creyentiaɨ facaina Cristo isoi duere sefuidɨcue.
COL 1:25 Jusiñamui cuena oretaja jira, naimɨe rafuena ailluena comɨnɨmo eo raise cue llollena, omoɨ creyentiaɨ facaina llofuetɨcue.
COL 1:26 Caɨ jaiagaɨ bie rafuena uiñoñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnotɨnodɨ iena birui uiñotɨmacɨ.
COL 1:27 Jusiñamui naimacɨna iena uiñotade. Naie rafuedɨ eo ebirede. Judíuaɨñedɨnodomoɨ; iadedɨ bie rafue omoɨmo jai duide. Omoɨ comecɨaɨmo Cristo illana jai uiñotɨcaɨ. Ie jira naimɨe ebirede illanomo ɨco omoɨ jaca illemo ocuiridomoɨ.
COL 1:28 Cristo rafuena llofuetɨcaɨ. Nana comɨnɨmo Cristo dɨbeimo naimacɨ iacanana llotɨcaɨ. Cristona naimacɨ eo raise ɨɨnollena, Cristo isoi naimacɨ marebicaillena, naimacɨ abɨ uiñuana llotɨcaɨ.
COL 1:29 Ie jira bie rafuena llofuecabitɨcue. Nana Cristo cuemo iga uaido eo llofuecabitɨcue.
COL 2:1 Omoɨmo eo comecɨna facadɨcue. Iena omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Laodicea railla naɨraɨmo jɨaɨ eo comecɨna facadɨcue. Dɨga comɨnɨ cuena nia cɨoiñedɨmacɨ. Naimacɨmo jɨaɨ eo comecɨna facadɨcue.
COL 2:2 Omoɨ comecɨaɨna ocuiñotallena, iese omoɨmo comecɨna facadɨcue. Danɨ omoɨ isiruillamona, nɨ Jusiñamui rafuena omoɨ eo raise marena uiñollena, omoɨmo comecɨna facadɨcue. Naie rafuedɨ Cristona llote.
COL 2:3 Cristodɨ nana rafuena uiñote. Eo abɨna uiñote. Naimɨe rafue raise caɨ uiñollena, naimɨe caɨna canocabide.
COL 2:4 Naimacɨ ñaɨamona omoɨna bu jɨfuei raillanona, biena omoɨmo llotɨcue.
COL 2:5 Omoɨ dɨne iñedɨcue; iadedɨ cue comecɨdɨ omoɨ dɨne ite. Omoɨmo cue comecɨna facadɨcue. Danomo omoɨ marena illa jira, Cristona omoɨ raise ɨɨnocana omoɨ jailla jira, iobidɨcue.
COL 2:6 Caɨ Nama Jesucristona omoɨ ɨɨnuamona, naimɨe lloga rafue fɨnocana omoɨ jai.
COL 2:7 Naimɨe dɨbeimo raise icana omoɨ jai. Naimɨena ɨɨnocana omoɨ jai. Omoɨ lloraɨnɨ omoɨna llofuia isoi, naimɨena ɨɨnocana omoɨ jai. Jusiñamuimo iobillacɨno eo fecacana omoɨ jai.
COL 2:8 Jɨaɨe comɨnɨ naimacɨ jamai comecɨaɨ facajacɨnomona omoɨ jɨfuei raillanona, abɨna omoɨ rairui. Uanaiñedɨcɨnomo comecɨaɨna jamai facadɨmacɨ. Naimacɨ einamacɨmona iena otɨmacɨ. Naie rafuedo omoɨ jaillana jitaidɨmacɨ. Cristo rafuedo omoɨ jaillana jitaiñedɨmacɨ.
COL 2:9 Ero, Cristomo nana Jusiñamui uai ite. Enɨruemo billanona, Cristo ɨimana jaide. Naimɨemona Jusiñamuina uiñotɨcaɨ.
COL 2:10 Cristomo omoɨ jaɨnaɨaɨlla jira, naimɨemona nana omoɨ jitaillacɨnona oitomoɨ. Nana comɨnɨ naimɨe anamo itɨmacɨ. Nana illaɨcomɨnɨ naimɨe anamo itɨmacɨ. Taɨfe naimɨe anamo ite. Janaba naimɨe anamo ite.
COL 2:11 Cristomo omoɨ duilla jira, omoɨ comecɨaɨmo ite jeacɨno anamona omoɨna naimɨe jillotate. Omoɨ abɨaɨna detatajamona naimɨe iena fɨnoñede; iadedɨ omoɨ comecɨaɨmo ite jearede iuai meiduamona jillobidomoɨ. Naimɨe iena fɨnode.
COL 2:12 Naimɨe dɨbeimo caɨ illamona, jai bautizagacaɨ. Naimɨe dɨbeimo caɨ illamona, caɨ jeacɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Cristo fiodaite; iadedɨ fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jillotate. Jusiñamuina omoɨ ɨɨnua jira, jeacɨno anamo jai iñedomoɨ. Naie anamona Jusiñamui omoɨna jɨaɨ jillotate.
COL 2:13 Jeacɨno anamo jaie omoɨ illamona, naimɨemona fiodaitɨno isoidomoɨ. Omoɨ maraiñede jitaillacɨno anamo jaie itomoɨ. Cristomo omoɨ jai duillamona, omoɨ jeacɨnona oni dotajamona, naie anamona Jusiñamui omoɨna jai jillotate. Cristo dɨbeimo omoɨna itatate.
COL 2:14 Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨnona jaie caɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui rɨicaillɨfue anamo itɨcaɨ; iadedɨ cruzmo Cristo fiodailla jira, naie llogacɨno anamo jai iñedɨcaɨ. Ie muidona Jusiñamui caɨmo ɨbana oñeite.
COL 2:15 Cruzmo Cristo fiodailla facaiseconi Taɨfedɨ anafefide. Janabadɨ anafefide. Dofɨdɨ anafefide. Dusisiñodɨ anafefide. Naimɨe siño rafuena fɨnuamona, Cristo uai naimacɨ uai baɨfemo uaillana uiñotɨcaɨ.
COL 2:16 Cristo rafuedo omoɨ jailla jira, omoɨ guiga rana bu fɨmaia, naimacɨ ñaɨamo cacarefiñeno. Judíuaɨ einamacɨ rafue dɨne omoɨ jaiñenia: “Omoɨ mareiñedomoɨ” bu raia, naimacɨ ñaɨamo cacarefiñeno.
COL 2:17 Naie isoide rafuedo jaie jaidɨcaɨ; iadedɨ iedo birui jaiñedɨcaɨ. Cristo rafuedo birui jaidɨcaɨ.
COL 2:18 Dajerie llofueraɨnɨ jɨaɨe rafuedo jaidɨmacɨ. “Abɨna ɨedoñeno” raitɨmacɨ. “Jusiñamui jaɨenisaɨna seda” raitɨmacɨ. Nɨcaɨrillacɨnodo jaidɨmacɨ. Naimacɨ isoi omoɨ jaiñenia: “Maraiñedomoɨ” omoɨna naimacɨ raia, naimacɨ ñaɨamo cacarefiñeno. Naimacɨ illa isoi iñeno. Naimacɨ lluacɨno anamo iñeno. Naimacɨ lluacɨnodo omoɨ jaia, omoɨ jitaillanomo Cristo dɨne riñeitomoɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jearena jira, jamai buena uiñoñenano abɨna ɨedotɨmacɨ.
COL 2:19 Cristo rafuedo jaiñedɨmacɨ. Cristomo caɨ duilla jira, naimɨe caɨna ocuicabide. Naimɨemona caɨ illena Jusiñamui jitailla isoi, fueotɨcaɨ. Jusiñamui jitailla isoi, naimɨe dɨbeimo caɨ raise illena, naimɨena caɨ raise ɨɨnollena, naimɨemona fueotɨcaɨ. Cristomo caɨ duilla jira, danɨ coninɨna nabaidɨcaɨ.
COL 2:20 Cristo fiodaillamona, jɨaɨe rafue anamo jai iñedɨcaɨ. Naimɨena ɨɨnoñedɨno rafue anamo jai iñedɨcaɨ; iadedɨ naie rafuedo nia jaidomoɨ. Damɨerie llofueraɨnɨdɨ dɨga rana fɨmaidɨmacɨ.
COL 2:21 “Biena jetañeno. Biena guiñeno” raitɨmacɨ.
COL 2:22 Ero, naie fɨmaica guille ra ite, caɨ guillena. Iena caɨ guilla mei, jai buena iñede. Naimacɨ fɨmaiduacɨno comɨnɨmona otɨmacɨ. Jusiñamuimona oñedɨmacɨ.
COL 2:23 Naie fɨmaiduacɨnodɨ eo abɨ uiñuacɨno isoide. Naiedo bu jaia: “Jusiñamuina eo raise sedadɨcaɨ” raitɨmacɨ. “Abɨ ɨedoñedɨcaɨ. Caɨ abɨna isiruiñedɨcaɨ” raitɨmacɨ; iadedɨ naie isoide lluacɨnodo bu jaia, naimɨe comecɨmo ite jeacɨnomona jilloñede. Naimɨedɨ jeacɨno fɨnocana nia jaide.
COL 3:1 Jeacɨno anamo jaie itomoɨ. Fiodaillamona Cristo jillua jira, jeacɨno anamona jai jillobidomoɨ. Ie jira Cristomo ite rafuedo omoɨ jai. Monamo Jusiñamui ecɨmo Cristo ite. Jusiñamui naimɨeri iobilla jira, naimɨe ecɨmo ite.
COL 3:2 Cristomo ite rafuemo omoɨ comecɨaɨna facacana jai. Bene ite maraiñede rafuemo omoɨ comecɨaɨna facañeno.
COL 3:3 Bene ite maraiñede rafue anamo jai iñedomoɨ; iadedɨ Jusiñamui ecɨmo naimɨe jai illa jira, Cristomo omoɨ duilla jira, naimɨe fɨnoacaga rafuena omoɨ fɨnollena, omoɨna naimɨe canoite.
COL 3:4 Cristomo jai duidomoɨ. Naimɨe abɨdo bia, naimɨe bairenia, naimɨe comɨnɨna omoɨ illa jira, naimɨe dɨga jaca iitomoɨ.
COL 3:5 Cristomo omoɨ jai duilla jira, omoɨ comecɨaɨmo ite jeacɨnona faɨnonocai. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga iñeno. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga iñeno. Jeare fɨnoca rafuemo omoɨ comecɨaɨna facañeno. Omoɨ maraiñede jitaillacɨnodo omoɨ jaiñeno. Rana nɨcɨdoñeno. Rana omoɨ nɨcɨdoia, Jusiñamuina raise sedañedomoɨ; iadedɨ naimɨe ifomo rana sedadomoɨ.
COL 3:6 Naie isoidɨcɨnona comɨnɨ fɨnua jira, naimɨena naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamuidɨ naimacɨna duere fɨnoite.
COL 3:7 Naie isoide rafuedo jaie jaidomoɨ.
COL 3:8 Nana bie isoide rafuedo jaiñeno. Icɨriñeno. Omoɨ ecɨmo itɨnona jeare fɨnoñeno. Jɨaɨe comɨnɨna jeare ñaɨñeno. Jearede rafuena ñaɨñeno.
COL 3:9 Taɨnona lloñeno. Omoɨ comecɨaɨmo ite jeacɨno anamo jaie itomoɨ. Naicɨno anamo omoɨ jai iñena jira, naicɨnodo jaiñeno;
COL 3:10 iadedɨ jɨaɨe rafuedo birui jaidomoɨ. Bie rafue omoɨ comecɨaɨna marena itatate. Omoɨ comecɨaɨmo bie rafue itatacana jaillamona, Jusiñamui rafuena uiñocana jaidomoɨ. Naimɨe isoi omoɨ illena, naimɨe omoɨ comecɨaɨna iese itatate.
COL 3:11 Cristo rafuedo birui omoɨ jailla jira, Jusiñamuimona nana creyentiaɨdomoɨdɨ daje isoidomoɨ. Dajerie judíuaɨ itɨnodomoɨ. Dajerie judíuaɨñedɨnodomoɨ. Dajerie judíuaɨ isoi abɨna detatatɨnodomoɨ. Dajerie abɨna detatañedɨnodomoɨ. Dajerie abɨna uiñotɨnodomoɨ. Dajerie abɨna uiñoñedɨnodomoɨ. Dajerie patrón anamo itɨnodomoɨ. Dajerie patrón anamo iñedɨnodomoɨ. Comɨnɨmona iese itomoɨ; iadedɨ Jusiñamuimona daje isoidomoɨ. Cristo dɨbeimo omoɨ illa jira, jai amatɨaɨna eruaɨdomoɨ. Cristomo omoɨ duillacɨno jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte.
COL 3:12 Jusiñamui omoɨna fetode. Omoɨ comecɨaɨna maretate. Omoɨna isiruite. Ie jira jɨaɨe comɨnɨna duenai. Jɨaɨe comɨnɨna cano. Abɨ ɨedoñeno. Abɨ birɨñeno. Icɨriñeno.
COL 3:13 Danɨ omoɨ ɨbana oñeno; iadedɨ bu dɨga omoɨ icɨrillafue ia, naiena raise fɨno. Iena raise fɨnuanona, abɨdo ɨetañeno. Iena feita. Ie mei naimɨe dɨga marena ñaɨno. Ero, caɨ Nama omoɨ jeacɨnona oni dotade. Ie muidona omoɨ ecɨmo itɨno dɨga icɨrillafue omoɨ fɨnoia, iena feita.
COL 3:14 Coninɨna omoɨ isiruicana jai. Isiruillacɨno nana jɨaɨe lluacɨno baɨfemo faɨte. Coninɨna omoɨ isiruia, danomo marena iitomoɨ.
COL 3:15 Jusiñamui omoɨna fetua jira, Cristomo daajena jai duidomoɨ. Cristo omoɨ comecɨaɨna uri itatajamona, nana comɨnɨ dɨga uri i. Omoɨ comecɨaɨ uri illamona, Jusiñamuimo iobillacɨnona feca.
COL 3:16 Cristo rafuena omoɨ eo ɨɨnuana jitaidɨcue. Naie rafuena coninɨmo omoɨ llofue. Iena raise uiñollena, coninɨna omoɨ cano. Nɨe isoide Jusiñamui rafuena omoɨ roia, Jusiñamuimo iobillacɨnona fecajanona, nana omoɨ comecɨaɨmona iocɨre rono. David mɨcorɨ cuega salmos omoɨ roia, Jusiñamui Joreño omoɨna birui cuetataga ruana omoɨ roia, omoɨ comecɨaɨmona iocɨre rono.
COL 3:17 Buena omoɨ lloia, buena omoɨ maɨjɨia, caɨ Namamo omoɨ comecɨaɨna facajano, iena fɨno. Caɨ Nama muidona, caɨ Moo Jusiñamuimo iobillacɨnona jɨaɨ feca.
COL 3:18 Ɨniredɨñaiñuaɨ, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Caɨ Namamo omoɨ jaɨnaɨaɨlla jira, naimɨe jitailla jira, omoɨ ɨniñɨaɨ anamo raise omoɨ i. Naimacɨ uaina raise ɨɨno.
COL 3:19 Aɨredɨno, omoɨmo jɨaɨ lloiacadɨcue. Omoɨ aɨnɨaɨna isirui. Naiñaiñuaɨ dɨga icɨricabiñeno. Naiñaiñuaɨmo rɨire lloñeno.
COL 3:20 Uruiaɨ, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Nana omoɨ mootɨaɨ uaina ɨɨno. Nana omoɨ eiñɨaɨ uaina ɨɨno. Iena omoɨ ɨɨnoia, caɨ Nama eo iobite.
COL 3:21 Mootɨaɨ, omoɨ uruiaɨna jamai icɨñeno. Naimacɨna omoɨ jamai icɨia, comecɨna facaitɨmacɨ: “¿Nɨese caɨ mootɨaɨ uaina raise ɨɨnoitɨcaɨ? Iena eo sefuiruitɨcaɨ”. Ie muidona omoɨ uaina raise ɨɨnoñeitɨmacɨ.
COL 3:22 Patrones anamo itɨno, nana omoɨ patrones ocuica uaina ɨɨno. Omoɨmo naimacɨ eruaɨñenia, omoɨ patrones facaina raise maɨjɨ. Caɨ Namana omoɨ ɨɨnua jira, caɨ Namana raise omoɨ iobitaiacana jira, omoɨ patrones facaina raise maɨjɨ.
COL 3:23 Buena omoɨ maɨjɨia, omoɨ comecɨaɨmona maɨjɨ. Danɨ comɨnɨ facaina maɨjɨñedomoɨ; iadedɨ caɨ Nama facaina maɨjɨdomoɨ. Ie jira raise maɨjɨ.
COL 3:24 Naimɨe jai llua isoi, caɨ Namamona ɨbana ɨco feiñoitomoɨ. Caɨ Nama Cristo facaina omoɨ maɨjɨdomoɨ;
COL 3:25 iadedɨ Jusiñamui raise maɨjɨñedɨnona duere fɨnoite. Jusiñamuimona naga maɨjɨdɨmɨe ie maɨjɨa dɨese feiñoite.
COL 4:1 Patrones, omoɨmo lloitɨcue. Naimacɨ omoɨ anamo illa jira, omoɨ dɨga maɨjɨdɨnona raise ɨba. Naimacɨna jɨfueñeno. Omoɨ Nama monamo illamona, omoɨmo eruaɨde. Naimɨe anamo omoɨ illa jira, omoɨ anamo itɨnona marena raise fɨno.
COL 4:2 Jusiñamui dɨga ñaɨcana jai; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna facajanona omoɨ jɨɨ. Naimɨemo iobillacɨnona feca.
COL 4:3 Cristo rafuena llocana cue jailla jira, cárcelmo birui itɨcue; iadedɨ naie rafue nia lloiacadɨcue. Jusiñamui nana comɨnɨ Cristo dɨbeimo jai jitaillana lloiacadɨcue. Ie jira caɨ facaina omoɨ jɨɨ. Jusiñamuidɨ comɨnɨ comecɨaɨna jetajana omoɨ jɨɨ. Naimacɨ comecɨaɨna Jusiñamui jetajamona, naimacɨmo naie rafuena lloiacadɨcue.
COL 4:4 Naimacɨ iena raise cacaillena, naie rafuena raise lloiacadɨcue.
COL 4:5 Creyentiaɨñedɨno motomo omoɨ ia, marena omoɨ i. Naimacɨmo Cristo rafuena llono.
COL 4:6 Bu dɨga omoɨ ñaɨa, caɨmare ñaɨno. Nɨe isoide Cristo rafuena omoɨmo bu jɨcanoia, raise marena faɨrio.
COL 4:7 Tíquicodɨ nana cuemo ite rafuena omoɨmo lloite. Naimɨena isiruitɨcaɨ. Naimɨedɨ Cristona eo ɨɨnote. Cristo rafuena eo raise llocabite. Caɨ Nama facaina cue dɨga eo maɨjɨde.
COL 4:8 Caɨ illana omoɨ uiñollena, omoɨ dɨne naimɨena oredɨcue. Omoɨ comecɨaɨna ocuiñotaite.
COL 4:9 Naimɨe dɨga Onésimo jɨaɨ oredɨcue. Naimɨedɨ creyente. Cristo rafuedo raise jaide. Naimɨena jɨaɨ isiruitɨcaɨ. Naimɨedɨ omoɨ comɨnɨ imɨe. Nana bene jai suide rafuena omoɨmo lloitɨiaɨmaiaɨ.
COL 4:10 Cárcelmo Aristarco cue dɨga ite. Omoɨmo ie uaina orede. Marcos ie uai jɨaɨ orede. Naimɨedɨ Bernabé ama. Omoɨmo naimɨena navui llotɨcue. Omoɨ dɨne naimɨe ria, naimɨena feiño.
COL 4:11 Jesús ie uai jɨaɨ orede. Naimɨe mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Justo. Judíuaɨmona danɨ naimacɨ cuena canode. “Naimacɨ jeacɨnona naimacɨ faɨnonocaillamona, Jusiñamui ie dɨbeimo comɨnɨna jai jitaide” naimacɨ lluamona, cue comecɨna ocuiñotadɨmacɨ.
COL 4:12 Epafras ie uaina jɨaɨ orede. Naimɨe omoɨ comɨnɨ imɨe. Jesucristo dɨbeimo naimɨe maɨjɨde. Jusiñamui dɨga naimɨe ñaɨa, omoɨ facaina jaca duere jɨɨcabide. Jusiñamui rafuedo raise omoɨ jaillena, ie omoɨmo raise itabillena, Jusiñamui jitaillacɨnona omoɨ raise fɨnollena, omoɨ facaina jɨɨcabide.
COL 4:13 Omoɨ facaina naimɨe eo maɨjɨde. Laodiceamo itɨno facaina eo maɨjɨde. Hierápolismo itɨno facaina jɨaɨ eo maɨjɨde.
COL 4:14 Caɨ médico Lucas ie uaina jɨaɨ orede. Naimɨena isiruitɨcaɨ. Demas ie uaina jɨaɨ orede.
COL 4:15 Laodiceamo ite creyentiaɨmo cue uaina cue oretajana llono. Ninfasmo cue uaina cue oretajana llono. Naiñaiño jofomo oficabide creyentiaɨmo cue uaina cue oretajana llono.
COL 4:16 Bie cartana omoɨ facaja mei, Laodiceamo ite creyentiaɨna bie cartana facata. Naimacɨmo jɨaɨe cartana jɨaɨ oredɨcue. Iena omoɨ jɨaɨ faca.
COL 4:17 Arquipomo llono: “Caɨ Nama fetocamɨedɨo. Naimɨe rafuena llocana raise o jai” llono.
COL 4:18 Cue uaina omoɨmo oredɨcue. Dama bie uaina cuetɨcue; iadedɨ nana bie carta cuemona illana uiñotomoɨ. Cárcelmo cue illana cue facaina feitañeno omoɨ jɨɨ. Jusiñamui omoɨna duenaioillasa. Mai. Cue cuega rafue jai fuite. Pablodɨcue.
1TH 1:1 Tesalónicamo ite creyentiaɨ, omoɨmo cartana cuetɨcue. Pablodɨcue. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Silvano cue dɨga ite. Timoteo cue dɨga jɨaɨ ite. Iaɨmaiaɨ uaina oredɨiaɨmaiaɨ. Caɨ Moo Jusiñamuimo, caɨ Nama Jesucristomo jai jaɨnaɨaɨdomoɨ. Ie jira iaɨmaiaɨ omoɨ duenaillana uiñocana omoɨ jaillana jitaidɨcaɨ. Iaɨmaiaɨ omoɨ uri itatajana omoɨ uiñocana jaillana jɨaɨ jitaidɨcaɨ.
1TH 1:2 Jusiñamuimo caɨ jɨɨia, naimɨemo omoɨ facaina iobillana jaca fecacabidɨcaɨ. Omoɨ facaina jɨɨcabidɨcaɨ.
1TH 1:3 Caɨ Moo Jusiñamuimo caɨ jɨɨia, omoɨna comecɨtɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnotomoɨ. Naimɨena isiruitomoɨ. Ie jira naimɨe facaina duere maɨjɨdomoɨ. Caɨ Nama Jesucristo billemo eo ocuiridomoɨ. Iese omoɨna comecɨtɨcaɨ.
1TH 1:4 Omoɨna naimɨe isiruillamona, Jusiñamui omoɨna fetuana uiñotɨcaɨ.
1TH 1:5 Jamai caɨ uaido Cristo rafuena omoɨna llofueñedɨcaɨ; ia siño uaido iena llofuetɨcaɨ. Jusiñamui Joreño uaido iena llofuetɨcaɨ. Naie rafuena ɨɨnuanona llofuetɨcaɨ. Omoɨ dɨga caɨ jaie ia, nɨe isoi caɨ illana raise uiñotomoɨ.
1TH 1:6 Caɨ illa isoi ificaidomoɨ. Caɨ Nama illa isoi ificaidomoɨ. Iemona duere sefuidomoɨ; ia Jusiñamui Joreño omoɨna iocɨre itatajamona, Jusiñamui uaina iocɨre feiñotomoɨ.
1TH 1:7 Ie jira nana Macedoniamo ite creyentiaɨ omoɨmona fueotɨmacɨ. Nana Acayamo ite creyentiaɨ omoɨmona jɨaɨ fueotɨmacɨ.
1TH 1:8 Omoɨmona Macedoniamo ite comɨnɨ caɨ Nama uaina fɨdɨdɨmacɨ. Acayamo ite comɨnɨ jɨaɨ fɨdɨdɨmacɨ. Ailluena naɨraɨaɨ Jusiñamuina omoɨ ɨɨnuana jai fɨdɨdɨmacɨ. Ie jira naimacɨmo Cristo rafuena omoɨ ɨɨnuana jai lloñedɨcaɨ.
1TH 1:9 Omoɨ dɨne nano caɨ ria, caɨmare caɨna feiñotomoɨ. Cristo rafuena omoɨ cacajamona, jiraraɨna sedajana faɨnonocaida, cajede nanoca Jusiñamuina jai sedadomoɨ. Jusiñamui Jito abɨdo billemo birui jɨaɨ ocuiridomoɨ. Iese jɨaɨe creyentiaɨ omoɨna birui ñaɨcabitɨmacɨ. Cristo fiodaillamona Jusiñamui naimɨena jaie jillotate. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, Cristo Jusiñamui rɨicaillɨfuemona caɨna jai jillobitade.
1TH 2:1 Cue nabaiñɨaɨ, omoɨ dɨga jaie caɨ ia, taɨnomo jaiñedɨcaɨ.
1TH 2:2 Omoɨ dɨne caɨ nia riñenia, Filipomo itɨcaɨ. Nainomo itɨnodɨ caɨna jeare fɨnodɨmacɨ. Iena jai uiñotomoɨ. Caɨna jeare fɨnodɨmacɨ; ia caɨ comecɨna Jusiñamui ocuiñotajamona, Jusiñamui rafuena omoɨna llofuetɨcaɨ. Ailluena comɨnɨ iena jitaiñedɨmacɨ; ia iena llofuetɨcaɨ.
1TH 2:3 Uanaiñedɨcɨnona jaca llofueñedɨcaɨ. Jearedɨcɨnona jaca llofueñedɨcaɨ. Jɨfuerillacɨnona jaca llofueñedɨcaɨ;
1TH 2:4 iadedɨ Jusiñamui uiñoganodɨcaɨ. Ie jira caɨna naimɨe oretajamona, ie rafuena llofuetɨcaɨ. Comɨnɨna iobitallena llofueñedɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamuina iobitallena llofuetɨcaɨ, Jusiñamui caɨ comecɨna raise uiñua jira.
1TH 2:5 Caɨ llofuiacɨno dɨga omoɨna bifueñedɨcaɨ. Omoɨmona ucube ollena, iese llofueñedɨcaɨ.
1TH 2:6 Comɨnɨmona iobillacɨnona jitaiñedɨcaɨ. Omoɨmona jitaiñedɨcaɨ. Jɨaɨnomona jɨaɨ jitaiñedɨcaɨ; iadedɨ Cristo oretaganona caɨ illa jira, caɨ jitaia, omoɨmona iobillacɨnona jɨcaredɨcaɨ.
1TH 2:7 Uruiaɨna raise sedaraɨño isoi, fecuise omoɨna llofuetɨcaɨ.
1TH 2:8 Jusiñamui rafuena omoɨ raise uiñollena, omoɨna caɨ eo isiruillamona, niadedɨ omoɨ facaina fiodaiacadɨcaɨ.
1TH 2:9 Omoɨ motomo caɨ ucube ollena, jɨaɨe rana maɨjɨuidɨcaɨ. Omoɨna caɨ duere fɨnoñellena, nagarui iese maɨjɨuidɨcaɨ. Iena raise uiñotomoɨ. Iese Jusiñamui rafuena omoɨna llofuetɨcaɨ.
1TH 2:10 Omoɨ motomo caɨ illana raise uiñotomoɨ. Jusiñamui jitailla isoi, nainomo itɨcaɨ. Maraiñede rafuena fɨnoñedɨcaɨ. Mare rafuedo jaca jaidɨcaɨ. Iena uiñotomoɨ. Jusiñamui iena jɨaɨ uiñote.
1TH 2:11 Omoɨ uruiaɨ omoɨ llofuia isoi, omoɨna llofuetɨcaɨ. Omoɨmo dɨga icaiño Jusiñamui rafuena llofuetɨcaɨ.
1TH 2:12 Jusiñamui jitaillacɨnona omoɨ fɨnollena, iena llofueuidɨcaɨ. Monamo ie comɨnɨna sedajanomo omoɨ jaca illena, naimɨe omoɨna jai fetode. Nainomo ie siño uai anamo jaca iitomoɨ.
1TH 2:13 Jusiñamuimo caɨ jɨɨia, omoɨ facaina iobillacɨnona fecacabidɨcaɨ. Jusiñamui rafuena caɨmona omoɨ jaie cacajamona, iena raise feiñotomoɨ. Comɨnɨmona caɨ oga rafue isoi feiñoñedomoɨ; ia Jusiñamuimona caɨ oga rafuena feiñotomoɨ. Caɨ lloga rafue omoɨ comecɨaɨ iuai meidocana jaide. Ie jira Jusiñamuimo iobillacɨnona fecacabidɨcaɨ.
1TH 2:14 Judeamo ite creyentiaɨ isoi duere sefuidomoɨ. Omoɨ comɨnɨmona duere sefuidomoɨ. Naimacɨ judíuaɨ comɨnɨmona duere sefuidɨmacɨ.
1TH 2:15 Judíuaɨ comɨnɨ caɨ Nama Jesúna jaie meinetɨmacɨ. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨna jɨaɨ jaie meinetɨmacɨ. Caɨna jɨaɨ birui duere fɨnodɨmacɨ. Jusiñamuina iobitañedɨmacɨ. Jusiñamui rafue dɨbeimo jɨaɨ iñedɨmacɨ.
1TH 2:16 Judíuaɨñedɨnomo Cristo rafuena caɨ lluana jitaiñedɨmacɨ. Jusiñamui judíuaɨñedɨnona jillotajana jitaiñedɨmacɨ. Iese jeacɨno fɨnocana nia jaidɨmacɨ; ia ja muidomo Jusiñamui rɨicaillɨfue anamo jai itɨmacɨ.
1TH 2:17 Omoɨmona caɨ billa mei, nɨgarui illanona, omoɨna dane cɨoacadɨcaɨ. Omoɨna cɨoiñedɨcaɨ; iadedɨ omoɨmo comecɨna facadɨcaɨ. Omoɨ dɨne eo jaiacadɨcaɨ.
1TH 2:18 Ua eo jaiacadɨcue. Dɨga icaiño jaiacadɨcaɨ; ia Taɨfe caɨ jaillana jitaiñede.
1TH 2:19 Caɨna omoɨ jaca iobitaja jira, omoɨna cɨoacadɨcaɨ. Jesús abɨdo bia, naie facaise omoɨri eo iobitɨcaɨ. Iemo ocuiridɨcaɨ. Caɨna iocɨre itataitomoɨ. Omoɨ muidona iobitɨcaɨ.
1TH 3:1 Caɨ comecɨ jarire illamona, Atenas railla naɨraɨmo fɨebidɨcoco;
1TH 3:2 iadedɨ Timoteo omoɨ dɨne oredɨcoco. Naimɨedɨ coco ama isoide. Cristo rafuena caɨ dɨga Jusiñamui facaina llofuecabite. Cristo rafuena omoɨ raise ɨɨnotallena, omoɨ comecɨaɨna ocuiñotallena, naimɨena oretatɨcoco.
1TH 3:3 Duere sefuillamona bu bie uai sefuiruillana jitaiñedɨcaɨ. Creyentena caɨ illamona, jaca duere caɨ sefuillana uiñotomoɨ.
1TH 3:4 Omoɨ motomo jaie caɨ ia, iena llofuetɨcaɨ. Omoɨ birui duere sefuillamona caɨ lluana raise uiñotomoɨ.
1TH 3:5 Cue comecɨ jarire illamona, Cristona omoɨ ɨɨnuana raise uiñoiacadɨcue. Omoɨna Taɨfe ramo faɨcabillamona, taɨnomo caɨ maɨjɨana jacɨnaitɨcaɨ. Ie jira Timoteona oredɨcoco.
1TH 3:6 Omoɨmona Timoteo jai abɨdo billamona, omoɨe mare rafuena cocomo llote. Cristona ɨɨnocana jaidomoɨ naimɨe llote. Coninɨna isiruitomoɨ. Cocona caɨmare comecɨtomoɨ. Omoɨna coco cɨoacana isoi, cocona dane cɨoacadomoɨ naimɨe llote.
1TH 3:7 Birui duere sefuidɨcaɨ; iadedɨ omoɨe rafuena caɨ cacajano, caɨ comecɨ marena ite.
1TH 3:8 Cristo rafuena ɨɨnocana omoɨ jaillana jai caɨ uiñuamona, caɨ comecɨ marena ite.
1TH 3:9 Omoɨri eo caɨmare jai itɨcaɨ. Ie jira Jusiñamuimo iobillacɨnona eo fecaacadɨcaɨ.
1TH 3:10 Omoɨna dane caɨ cɨoillena, naimɨemo nagarui jɨɨdɨcaɨ. Naimɨena nia omoɨ raise ɨɨnoñenia, omoɨna naimɨena raise ɨɨnotaacadɨcaɨ. Ie jira omoɨna cɨoacadɨcaɨ.
1TH 3:11 Iese omoɨ facaina, caɨ Moo Jusiñamuimo, caɨ Nama Jesúmo jɨɨcabidɨcaɨ. Omoɨ dɨne caɨna naimɨe oretajana jɨɨdɨcaɨ.
1TH 3:12 Caɨ Nama coninɨna isiruitacana omoɨ jaillana jitaidɨcaɨ. Caɨna omoɨ isiruilla isoi, nana jɨaɨnona omoɨ isiruillana jɨɨdɨcaɨ.
1TH 3:13 Omoɨ comecɨaɨ ocuiñollena, omoɨ comecɨaɨ Jusiñamui jitailla isoi, marena illena jɨɨdɨcaɨ. Nana ie comɨnɨ dɨga caɨ Nama Jesús abɨdo bia, Jusiñamui dɨne omoɨ ia, omoɨ comecɨaɨ marena illena jitaidɨcaɨ. Iese omoɨ facaina jɨɨcabidɨcaɨ.
1TH 4:1 Jɨaɨe rafuena lloiacadɨcue. Caɨ Nama Jesúmo omoɨ jai duilla jira, Jusiñamui jitailla isoi omoɨ illana jitaidɨcaɨ. Iese birui itomoɨ; ia nagarui iese omoɨ illana jitaidɨcaɨ. Ie jira caɨ llua isoi, omoɨ jai.
1TH 4:2 Caɨ Nama Jesús jitailla jira, navui iena llofuetɨcaɨ.
1TH 4:3 Jusiñamui jitailla isoi omoɨ marena illena, omoɨ aɨñede rɨño dɨga iñeno.
1TH 4:4 Nagamɨiaɨ rɨñona ie aɨna otena, mare; ia maraiñede rafuena fɨnoñeno. Nagamɨiaɨ dajena daje rɨño uana Jusiñamui jitaide. Dañaiño dɨga iaɨmaiaɨ jionaillena jɨaɨ jitaide.
1TH 4:5 Naimɨena ɨɨnoñedɨno isoi, omoɨ aɨ uana jitaiñede. Naiñaiñuaɨ abɨna jamai cɨoillena rɨñona otɨmacɨ.
1TH 4:6 Jɨaɨe creyentemo jeacɨnona fɨnoñeno. Naimɨe aɨna jamai aɨfɨedoñeno. Naie isoide rafuena bu fɨnoia, caɨ Nama naimɨena duere fɨnoite. Iena navui omoɨmo llotɨcue.
1TH 4:7 Jearede rafuena caɨ fɨnollena, Jusiñamuidɨ caɨna fetoñede; iadedɨ mare rafuena caɨ fɨnollena caɨna fetode.
1TH 4:8 Bie llofuiacɨno nɨe creyente ɨɨnoñenia, cue llofuiacɨnona jamaide; ia Jusiñamui Joreño naimɨemo illamona, Jusiñamui llofuiacɨnona jɨaɨ jamaide.
1TH 4:9 Jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ isiruillana omoɨmo eo lloñeitɨcue. Jusiñamui omoɨna coninɨna isiruillana jai uiñotade.
1TH 4:10 Nana Macedoniamo ite creyentiaɨna jai isiruitomoɨ; iade nia isiruicana omoɨ jai.
1TH 4:11 Uri omoɨ i. Danɨ omoɨmo ite rafuena omoɨ uiuicai. Jɨaɨnomona ucubena jɨcañeno; ia omoɨ ucube ollena, omoɨ onollɨ dɨga rairuioicaiñeno omoɨ maɨjɨ.
1TH 4:12 Ie mei omoɨ jitailla ra iite. Iemona Cristona ɨɨnoñedɨno omoɨna jɨaɨ mameriñeitɨmacɨ.
1TH 4:13 Omoɨ raise uiñollena, daje rafuena lloitɨcue. Omoɨ creyentiaɨmona dajerie jai fiodaitɨmacɨ. Jesúna ɨɨnoñedɨnomona bu fiodaia, fiodaillamona jilluamo naimacɨ ocuiriñena jira, sunaitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ sunailla isoi, omoɨ illana jitaiñedɨcue. Fiodaillamona jilluamo jai ocuiridomoɨ.
1TH 4:14 Jesús fiodaillamona naimɨe jilluana ɨɨnotɨcaɨ. Ie jira Jesús abɨdo billa facaise, jai fiodaite creyentiaɨna Jusiñamui jilloitajana jɨaɨ jai ɨɨnotɨcaɨ.
1TH 4:15 Caɨ Nama llofuia isoi, bie rafuena lloitɨcue. Jesús abɨdo bia, jai fiodaite creyentiaɨ, nia fiodaiñede creyentiaɨ dɨga, daacaiño naimɨe dɨne a jaitɨcaɨ.
1TH 4:16 Caɨ Nama Jesús abɨdo bia, Jusiñamui dɨnena naimɨe billanona, caɨna jɨdaite. Ie jaɨenicɨ caɨna uaidoite. Jusiñamui ie trompeta daacaiño jɨaɨ fiite. Jai fiodaitɨno nano jilloitɨmacɨ.
1TH 4:17 Iemei nia fiodaiñedɨnodɨ como jillodɨno dɨga uillɨe motomo naimɨemo dafaɨfillena, Jesús caɨna uite. Iemei naimɨe dɨga jaca iitɨcaɨ.
1TH 4:18 Bie llofuiacɨno dɨga coninɨ comecɨaɨna omoɨ ocuiño.
1TH 5:1 Bie rafue suillɨruina uiñoñedɨcaɨ. Bie rafuena omoɨ jai uiñua jira, iena dane eo cueñeitɨcue.
1TH 5:2 Caɨ Nama abɨdo billana jai uiñotomoɨ. Fɨɨredɨmɨe naɨona ebena billa isoi, naimɨe abɨdo biite.
1TH 5:3 “Uri itɨcaɨ. Marena itɨcaɨ” Cristona ɨɨnoñedɨno raia, naie facaise naimacɨmo duere sefuillɨfue suite. Urue rɨño jigɨcomo casilla isoi, ebena suite. Naiemona jilloñeitɨmacɨ.
1TH 5:4 Naie facaise suia, Cristo billena omoɨ jai uiñuamona, fɨɨredɨmɨe naɨona ebena billa isoi, jacɨnaiñeitomoɨ. Cristona ɨɨnoñedɨno isoi, iñedomoɨ.
1TH 5:5 Uanaicɨnona omoɨ jai uiñuamona, Cristo ie comɨnɨna jai jaidomoɨ. Jeacɨno anamo omoɨ jai iñena jira, Cristona ɨɨnoñedɨno dɨbeimo jai duiñedomoɨ.
1TH 5:6 Ie jira abɨna sedacana omoɨ jai. Abɨna rairuioicaida omoɨ jai. Jɨfaidɨno isoi ebena omoɨ jaiñeno.
1TH 5:7 Cristona ɨɨnoñedɨno abɨna sedacana jaiñedɨmacɨ. Rairuioicaida ebena jaidɨmacɨ.
1TH 5:8 Cristo ie comɨnɨna jai caɨ illa jira, ebena caɨ jaiñena. Imacɨ abɨna rɨidollena, soldaduaɨ jogobe icodɨ ite. Imacɨ ɨfogɨ icodɨ jɨaɨ ite. Ie isoide. Caɨ comecɨaɨna eenollena, Cristona ɨɨnocana mai caɨ jaillɨ. Jɨaɨno isiruicana mai caɨ jaillɨ. Jusiñamui dɨne ɨco caɨ illemo ocuiricana mai caɨ jaillɨ.
1TH 5:9 Caɨna duere fɨnollena, Jusiñamui caɨna fetoñede; iadedɨ caɨ Nama Jesucristo fɨnoca rafue muidona, duere fɨnollemona caɨ jilloillena, caɨna fetode.
1TH 5:10 Cristo caɨ facaina jai fiodaite. Ie jira birui caɨ fiodaia, naimɨe bille facaise nia fiodaiñedɨnona caɨ ie, naimɨe dɨga jaca iitɨcaɨ.
1TH 5:11 Ie jira coninɨna ocuiñotacana omoɨ jai. Cristo dɨbeimo coninɨna itatacana omoɨ jai. Iese birui jaidomoɨ; ia nia iese omoɨ jai.
1TH 5:12 Cue amatɨaɨ, jɨaɨe rafuena lloitɨcue. Omoɨ creyentiaɨna llofueraɨnɨ uaina ɨɨno. Cristo jitailla jira, omoɨ afemo itɨmacɨ. Cristo dɨbeimo omoɨna raise itatallena, omoɨ facaina llofuetɨmacɨ.
1TH 5:13 Omoɨna naimacɨ canua jira, naimacɨna isiruillanona, naimacɨ uaina raise omoɨ ɨɨno. Coninɨri uri omoɨ i.
1TH 5:14 Omoɨ motomona maɨjɨacaiñedɨnona imacɨ maɨjɨllesa ocui. Duere sefuillamona jai comecɨna ocuiñonidɨnona comecɨna ocuiñota. Raise ɨɨnollena, Cristona nia raise ɨɨnoñedɨnona jɨaɨ cano. Fecuise naimacɨna ui-uillanona, naimacɨna cano.
1TH 5:15 Omoɨna jɨaɨmɨe duere fɨnoia, ɨbana oñeno; iadedɨ naimɨemo mare rafuena fɨno. Nana comɨnɨmo mare rafuena fɨno.
1TH 5:16 Nɨe isoide rafue omoɨmo ia, caɨmare omoɨ i.
1TH 5:17 Jusiñamuimo nagarui jɨɨ-jɨɨ.
1TH 5:18 Nɨe isoide rafue omoɨmo ia, Jsuiñemui jitailla jira, naimɨemo iobillacɨnona feca. Jesucristomona Jusiñamui jitaillacɨnona jai uiñotɨcaɨ.
1TH 5:19 Jusiñamui Joreñona jamaiñeno.
1TH 5:20 Jusiñamui Joreño uaido lloraɨnɨ llofuiana jamaiñeno;
1TH 5:21 iadedɨ Jusiñamui Joreño uaido naimacɨ llofuiana facacɨ. Mare rafuedo jaca omoɨ jai.
1TH 5:22 Nana maraiñede rafuemona eneno oni omoɨ i. Naie isoide rafuena omoɨ abɨmo omoɨ oñeno.
1TH 5:23 Ie jira Jusiñamuimo omoɨ facaina jɨɨitɨcue. Naimɨe omoɨna jai uri itatate. Naimɨe omoɨna nagarui marena itatacana jaillana jitaidɨcue. Iese omoɨ jaia, caɨ Nama Jesucristo dane abɨdo bille facaise, naimɨe jitailla isoi, omoɨ comecɨaɨ marena iite.
1TH 5:24 Jusiñamuidɨ ɨɨnogamɨena jira, iese omoɨna fɨnoite.
1TH 5:25 Cue amatɨaɨ, Jusiñamuimo caɨ facaina omoɨ jɨɨcabi.
1TH 5:26 Cue facaido nana creyentiaɨna caɨmare uaido.
1TH 5:27 Caɨ Namamo caɨ duilla jira, naimɨe jitailla jira, bie cartana nana creyentiaɨ uicomo faca.
1TH 5:28 Caɨ Nama Jesucristo omoɨna duenaillasa. Mai. Pablodɨcue.
2TH 1:1 Tesalónicamo ite creyentiaɨ, omoɨmo cartana cuetɨcue. Pablodɨcue. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Silvano cue dɨga ite. Timoteo cue dɨga jɨaɨ ite. Iaɨmaiaɨ uaina oredɨiaɨmaiaɨ. Caɨ Moo Jusiñamuimo, caɨ Nama Jesucristomo jai jaɨnaɨaɨdomoɨ. Ie jira iaɨmaiaɨ omoɨ duenaillana uiñocana omoɨ jaillana jitaidɨcaɨ. Iaɨmaiaɨ omoɨ uri itatajana omoɨ uiñocana jaillana jɨaɨ jitaidɨcaɨ.
2TH 1:3 Jusiñamuimo caɨ jɨɨia, omoɨ facaina naimɨemo iobillacɨnona fecacabidɨcaɨ. Cristona ɨɨnocana raise jaidomoɨ. Coninɨri isiruicana raise jaidomoɨ.
2TH 1:4 Ie jira marena omoɨ illana jɨaɨe creyentiaɨ illanomo llocana uitɨcaɨ. Duere sefuidomoɨ; iadedɨ danomo abɨdo jaiñedomoɨ. Cristona ɨɨnocana jaidomoɨ. Iena llocana uitɨcaɨ.
2TH 1:5 Jɨaɨnomona birui duere sefuidomoɨ; ia ɨɨnocana jaidomoɨ. Iemona Jusiñamui omoɨ facaina illana uiñotɨcaɨ. Omoɨ duere sefuillamona, fueocana jaidomoɨ. Iemona naimɨe jitailla isoi, ja muidomo monamo ie comɨnɨna sedajanomo iitomoɨ.
2TH 1:6 Jusiñamui omoɨna duere fɨnodɨnona ɨco duere fɨnoite. Omoɨ facaina ɨbana oite. Iese naimɨe fɨnoia, naimɨemona mare.
2TH 1:7 Caɨ Nama Jesús abɨdo bia, duere sefuillamona jilloitɨcaɨ. Monamona ie siño jaɨenisaɨ dɨga biite. Irai boua isoi ana biitɨmacɨ.
2TH 1:8 Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnona dɨese duere fɨnoitɨmacɨ. Caɨ Nama Jesús rafuena naimacɨ ɨɨnoñena jira, naimacɨna duere fɨnoitɨmacɨ.
2TH 1:9 Ɨɨnoñena jira, jaca faɨfitɨmacɨ. Jaca llegɨ cacaitɨmacɨ. Jusiñamui illanomo jaca iñeitɨmacɨ. Ie ebirede uaina uiñoñeitɨmacɨ.
2TH 1:10 Cristo bille facaise naimɨemo iobillacɨnona fecaitɨcaɨ. Naimɨeri nana naimɨena ɨɨnotɨno raijicaitɨmacɨ. Omoɨmo caɨ lloga rafuena omoɨ jai ɨɨnua jira, iese iitomoɨ.
2TH 1:11 Ie jira omoɨ facaina jɨɨcabidɨcaɨ. Naimɨe jitailla isoi, omoɨna naimɨe marena itatajana jɨɨdɨcaɨ. Omoɨna naimɨe fetuamona, ie uaido mare rafuena fɨnocana omoɨ jaillana jɨɨdɨcaɨ. Ie uaido naimɨena ɨɨnocana omoɨ jaillana jɨɨdɨcaɨ.
2TH 1:12 Iese omoɨ jaillemona, naimɨe abɨdo bille facaise naimɨena iobitaitomoɨ. Omoɨri naimɨe jɨaɨ iobite. Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, caɨna duenaillamona iese iitɨcaɨ.
2TH 2:1 Caɨ Nama Jesucristo abɨdo billena lloiacadɨcue. Naimɨemo ɨco caɨ dafaɨfillena jɨaɨ lloiacadɨcue.
2TH 2:2 “Caɨ Nama jai abɨdo bite” raillana omoɨ cacaia, raɨre jarire iñeno. Rucaicueriñeno. “Jusiñamui Joreño iena cuemo jai llote” damɨe raia, iena ɨɨnoñeno. Nɨe lloraɨma iena lloia, iena ɨɨnoñeno. “Pablomona cue feiñoga carta iena llote” damɨe raia, iena ɨɨnoñeno.
2TH 2:3 Naie isoide rafue dɨga omoɨna jɨaɨno jɨfueiacania, iena ɨɨnoñeno. Caɨ Nama nia biñena facaise, eo ailluena comɨnɨ naimɨena enoitɨmacɨ. Iemei Taɨfe dɨnena damɨe biite. Ja muidomo naimɨe faɨfite;
2TH 2:4 iadedɨ nano jɨaɨe rafuena fɨnoite. Taɨfe dɨnena naimɨe billanona, jiraraɨ baɨfemo iacanite. Jerusalémo Jusiñamui jofomo illanona, “Jusiñamuidɨcue” raite.
2TH 2:5 Omoɨ dɨne navui cue ia, bie rafuena omoɨmo llotɨcue.
2TH 2:6 Jusiñamui Joreño naimɨe nia billena rairuillana jai uiñotomoɨ. Jusiñamui jitaillɨrui facaise naimɨe biite.
2TH 2:7 Taɨfe maraiñede rafuena birui bainino fɨnotate. Jusiñamui Joreño naimɨena maraiñede rafuena birui marefodo fɨnuana rairuide. Jusiñamui Joreño naimɨe rairuiñena mei,
2TH 2:8 Taɨfe dɨnena maraiñedɨmɨe biite; ia caɨ Nama Jesús abɨdo ebire bia, firaiñuamona naimɨena meineite.
2TH 2:9 Caɨ Nama Jesús nia abɨdo biñenia, comɨnɨ jɨfuellena, Taɨfe uaido bie maraiñedɨmɨedɨ dɨga siño rafuena fɨnoite.
2TH 2:10 Comɨnɨna eo maraiñedɨcɨnodo jɨfueite. Naie comɨnɨ ɨco faɨfitɨmacɨ. Jusiñamui ie uanaicɨnona naimacɨ ɨɨnoñena jira, jilloiacaiñeitɨmacɨ.
2TH 2:11 Ie jira Jusiñamui naimacɨna taɨnocɨnona ɨɨnotaite.
2TH 2:12 Jusiñamui ie uanaicɨnona naimacɨ ɨɨnoñena jira, maraiñede rafuena naimacɨ ebiruilla jira, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite.
2TH 2:13 Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno isoi Jusiñamui omoɨna duere fɨnoñeite. Naimɨe omoɨna jai fetua jira, naimɨemo iobillacɨnona jaca fecacabidɨcaɨ. Omoɨ jilloillena, nano dofoconi omoɨna fetode. Ie Joreño uaido naimɨe jitaillacɨnona omoɨ fɨnollena, naimɨe uanaicɨnona omoɨ ɨɨnuamona, omoɨna fetode.
2TH 2:14 Ie rafuena caɨ lluamona, Jusiñamui omoɨna jai jillotate. Iemona caɨ Nama Jesucristo ebirede illanomo jaca iitomoɨ.
2TH 2:15 Ie jira, Cristona ɨɨnocana omoɨ jai. Caɨ llogacɨnodo omoɨ jai. Iena caɨmona jai cacadomoɨ. Caɨ cartamona iena jɨaɨ cacadomoɨ.
2TH 2:16 Omoɨ facaina caɨ Nama Jesucristomo, caɨ Moo Jusiñamuimo, jɨɨcabidɨcaɨ. Naimɨe caɨna isiruite. Caɨ comecɨaɨna jaca ocuiñotade. Caɨna duenaillamona naimɨe lloga rafue suillemo raise ocuiridɨcaɨ.
2TH 2:17 Naimɨe omoɨ comecɨaɨna nia ocuiñotallena jɨɨdɨcaɨ. Nɨe isoide rafuena omoɨ fɨnoia, naie rafue omoɨ marena fɨnollena jɨɨdɨcaɨ. Buena omoɨ ñaɨa, omoɨ marena ñaɨllena jɨaɨ jɨɨdɨcaɨ.
2TH 3:1 Daje rafue nia lloiacadɨcue. Caɨ facaina omoɨ jɨɨana jitaidɨcaɨ. Caɨ Nama rafue llocana jaillana jitaidɨcaɨ. Omoɨ ɨɨnua isoi, jɨaɨno ɨɨnuana jɨaɨ jitaidɨcaɨ.
2TH 3:2 Maraiñedɨnomona caɨ jillobillena, omoɨ jɨɨana jitaidɨcaɨ. Ailluena comɨnɨ Cristona ɨɨnoñedɨmacɨ;
2TH 3:3 ia caɨ Nama jaca ɨɨnogamɨe. Omoɨ comecɨaɨna ocuiñotaite. Maraiñedɨcɨnomona omoɨna eenoite.
2TH 3:4 Cristomo caɨ duilla jira, caɨ llogacɨnona omoɨ jai ɨɨnuana jai uiñotɨcaɨ. Iena nia ɨɨnoitomoɨ.
2TH 3:5 Caɨ Nama Jesús omoɨna Jusiñamui omoɨna isiruillana uiñotajana jitaidɨcue. Cristo duere sefuide; iadedɨ ie Moo jitailla rafuena sefuiruiñeno fɨnocana jaide. Iese Jusiñamuimo omoɨ facaina jɨɨitɨcue.
2TH 3:6 Caɨ Nama Jesucristo jitailla jira, jɨaɨe rafuena nia lloitɨcue. Jɨaɨe creyente maɨjɨacaiñenia, naimɨe dɨga eo nabairiñeno. Iena navui omoɨmo llotɨcue; ia damɨerie iese ia, naimacɨ dɨga eo nabairiñeno.
2TH 3:7 Caɨmona fueo. Navui omoɨ motomo itɨcaɨ; ia caɨ ucube ollena, jaca maɨjɨdɨcaɨ.
2TH 3:8 Guillena ɨbañeno guiñedɨcaɨ; ia nagarui eo maɨjɨdɨcaɨ, omoɨna duere caɨ fɨnoñellena.
2TH 3:9 Cristo facaina caɨ maɨjɨa jira, omoɨmona ra jamai caɨ jɨcallena, caɨmo uai ite; iadedɨ caɨmona omoɨ fueollena iese jɨcañedɨcaɨ. Omoɨ ra ollena, omoɨ maɨjɨana jitaidɨcaɨ.
2TH 3:10 Navui omoɨ motomo caɨ illa facaise llotɨcaɨ: “Bu maɨjɨacaiñenia, guiñena”.
2TH 3:11 Omoɨ motomo damɨerie jai maɨjɨñenana jai fɨdɨdɨcaɨ. Maɨjɨñeno jai itɨmacɨ.
2TH 3:12 Caɨ Nama Jesucristomo caɨ duilla jira, naie isoidɨnomo maɨjɨllena llotɨcaɨ. Uainino maɨjɨamona ucube naimacɨ uana jitaidɨcaɨ.
2TH 3:13 Cue amatɨaɨ, nɨe isoide mare rafuena fɨnollena sefuiruiñeno.
2TH 3:14 Cue jai cuega cartamo ite rafuena bu ɨɨnoñenia, nana creyentiaɨna naimɨena uiñota. Naimɨe meidaillena, naimɨe dɨga nabairiñeno.
2TH 3:15 Naimɨena enoiñeno; ia creyentena naimɨe nia illamona, naimɨena fecuise llofue.
2TH 3:16 Caɨ Nama omoɨ jaca uri itatajana jitaidɨcaɨ. Naimɨe omoɨ dɨga jaca iite.
2TH 3:17 Cuena canollena, naimɨemo cue llua isoi, jɨaɨmɨe bie carta cuega; iadedɨ cue mamecɨ buene dama cuetɨcue. Nana cartamo iese cue mamecɨna cuetɨcue. Pablodɨcue.
2TH 3:18 Caɨ Nama Jesucristo nana omoɨna duenaillasa. Mai. Macaɨbaite.
1TI 1:1 Timoteo, bie carta omo cuetɨcue. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidɨo? Pablodɨcue. Cristo Jesús oretagamɨedɨcue. Ie rafue llollena, naimɨe cuena orede Naimɨena cue cɨoillena, naimɨe isoi cue illena, naimɨe abɨdo billemo ocuiridɨcue. Jusiñamui cuena jɨaɨ orede. Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma. Cue llofuiacɨnomona Cristona o raise ɨɨnua jira, cue jito isoi cue mamecao. Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, ona jai duenaite. Iena uiñocana mai o jai. Ona jai uri itatatɨiaɨmaiaɨ. Iena uiñocana mai o jai.
1TI 1:3 Macedoniamo jaie jaidɨcuemo, Efesomo o fɨebicaillena omo llotɨcue. Nainomo dajerie Cristo rafuena raise llofueñedɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨforie llofuetɨmacɨ. Dɨga ɨɨgaɨaɨna faca-facadɨmacɨ. Imacɨ usumatɨaɨ mamecɨdo siadocabitɨmacɨ. Iemona coninɨ uaina uaitasɨde. Jusiñamui jitailla isoi comɨnɨ marena illana llofueñedɨmacɨ. Jusiñamuina caɨ ɨɨnuamona, marena itɨcaɨ. Iena llofueñedɨmacɨ. Ie jira naimacɨ uaina llɨɨcaita.
1TI 1:5 Jusiñamuina comɨnɨ isiruillena, jɨaɨe comɨnɨna jɨaɨ naimacɨ isiruillena, Jusiñamui uaina llofuetɨcaɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jeaninana jitaidɨcaɨ. Jusiñamuina raise naimacɨ ɨɨnuana jɨaɨ jitaidɨcaɨ. Ie jira Jusiñamui rafuena llofuecabitɨcaɨ.
1TI 1:6 Dajerie llofueraɨnɨ iese llofueñedɨmacɨ; iadedɨ jamai ñaɨtɨmacɨ.
1TI 1:7 Moisés mɨcorɨ jaie llogacɨnuaɨdo llofueiacadɨmacɨ; iadedɨ iena llofuiana uiñoñedɨmacɨ. Naie llogacɨnuaɨna ua uiñoñedɨmacɨ.
1TI 1:8 Iena raise llofuegana, Jusiñamuina uiñoñedɨnona naimɨena uiñotallena, mare. Iena uiñotɨcaɨ.
1TI 1:9 Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨdɨ mareuidɨnomo jaɨnaɨaɨñede. Jɨaɨnomo jaɨnaɨaɨde: Jusiñamui uaina ɨɨnoñedɨnomo lloga uaina ɨɨnoraɨnidɨnomo, Jusiñamuina jitaiñedɨnomo, jeacɨno fɨnoraɨnɨmo, jeare ñaɨcabitɨnomo, Jusiñamuina enoidɨnomo, eina meinetɨnomo, moona meinetɨnomo, jɨaɨe comɨnɨna meinetɨnomo, aɨñede rɨño dɨga itɨnomo, ɨniñede ɨima dɨga itɨñaiñuaɨmo, daje isoide ɨima dɨga coninɨ aɨfuedotɨnomo, comena fɨɨdɨnomo, taɨno lloraɨnɨmo, taɨno lluana jɨfueridɨnomo, uanai rafue facaisena iñedɨnomo. Nana Cristo rafue facaina iñedɨnomo Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨ ua jaɨnaɨaɨde;
1TI 1:11 ia naie rafue cuemo jai jaɨnaɨaɨñede. Ie mare rafuena cue llollena, Jusiñamui cuena jai orede. Maremɨena Jusiñamui illamona, naimɨe rafue jɨaɨ eo ebirede.
1TI 1:12 Cuena fetua jira, caɨ Nama Cristo Jesúri iobidɨcue. Naimɨena cue ɨɨnollena, naimɨe cuena uiñuamona, cuena fetode, naimɨe rafue cue llollena. Iena llollena, cue comecɨna jɨaɨ ocuiñotade.
1TI 1:13 Jaie naimɨena jeare ñaɨtɨcue. Naimɨena ɨɨnotɨnona jɨaɨ duere fɨnodɨcue. Abɨna cue uiñoñena jira, naie facaiseconi naimɨena nia cue ɨɨnoñena jira cuena duenaillamona, naimɨe cuena fetode.
1TI 1:14 Cuena eo duenaite. Iemona naimɨena ɨɨnotɨcue. Naimɨena jɨaɨ isiruitɨcue.
1TI 1:15 Bie lluadɨ mare cue uiñuamona, nana comɨnɨ biena ɨɨnuana jitaidɨcue. Maraiñedɨnona naimacɨ jeacɨnomona jilloitallena, enɨruemo Jesucristo bite. Ero, nanoca jeacɨnona fɨnoraɨmadɨcue;
1TI 1:16 iadedɨ Jesucristo cuena duenaite. Naimɨena cue ɨɨnuamo jaie fecuise ocuiride. Nana jeacɨnona fɨnoraɨnɨmo fecuise ocuiride, naimɨena ɨɨnollena. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui dɨga jaca iitɨcaɨ. Cuena duenailla jira, biruimona naimɨena ɨɨnoitɨnodɨ naimɨe naimacɨna duenaillana uiñoitɨmacɨ.
1TI 1:17 Jusiñamuidɨ nanocamɨe. Jaca fiodaiñeite. Naimɨena cɨonidɨcaɨ. Naimɨe damɨede. Jɨaɨena iñede. Naimɨena jaca iobicabillasa. Iena jitaidɨcue.
1TI 1:18 Ero, Timoteo, cue jito, omo rafue lloiacadɨcue. Nano o llofueraɨmana jaiacana facaise ailluena Cristo rafuena llofueraɨnɨdɨ ona jaie llotɨmacɨ: “Naimɨe raise marena llofueite” llotɨmacɨ. Iena comecɨanona, o comecɨ ocuiñocana o jai, Cristo rafuena rɨidocana o jaillena.
1TI 1:19 Cristona ɨɨnocana o jai. O comecɨna marena fɨnocana o jai. Dajerie naimacɨ comecɨaɨ iuaimo comecɨaɨna facañedɨmacɨ. Ie jira Cristona jai ɨɨnoñedɨmacɨ.
1TI 1:20 Iese ite Himeneo. Alejandro jɨaɨ jai daje isoide. Jai ɨɨnoñedɨaɨmaiaɨ. Ie mei iaɨmaiaɨna Taɨfe anamo jai itabicaitatɨcue, duere sefuillena. Iaɨmaiaɨ fueollena, Jusiñamuina jeare ñaɨñellena, iese itabicaitatɨcue.
1TI 2:1 Dɨga rafue omo lloitɨcue; iadedɨ daje rafue motomo ite. Nanoca rafue. Iena omo lloitɨcue. Jusiñamui dɨga omoɨ ñaɨa, nana comɨnɨ facaina jɨɨ. Naimacɨri iobillacɨnona Jusiñamuimo feca.
1TI 2:2 Uri caɨ illena, Jusiñamuina raise caɨ sedallena, Jusiñamui jitailla rafuena caɨ fɨnollena, illaɨcomɨnɨ facaina caɨ jɨɨ.
1TI 2:3 Iese caɨ jɨɨia, Jusiñamuimona mare. Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma.
1TI 2:4 Naimɨedɨ nana comɨnɨ naimacɨ jeacɨnomona jilluana jitaide. Uanaicɨnona naimacɨ uiñuana jɨaɨ jitaide.
1TI 2:5 Nana naɨraɨaɨ imacɨ Jusiñamuidɨ jaca dajede. Comɨnɨ dɨga Jusiñamui facaisena ñaɨraɨma jaca dajede. Naimɨedɨ Cristo Jesús. Comɨnɨ Jusiñamui facaisena naimɨe ñaɨcabite. Comɨnɨ facaisena ñaɨraɨma jaca dajede. Naimɨedɨ Cristo Jesús. Naimɨe ɨimananona, comɨnɨ facaisena ñaɨrede. Ie muidona comɨnɨ dɨga Jusiñamui jai nabairede. Jusiñamui dɨga comɨnɨ jɨaɨ jai nabairedɨmacɨ.
1TI 2:6 Caɨ jeacɨnomona caɨ eneno illena, Jesucristo nana caɨ facaina jai fiodaite. Naimɨe jitailla facaiseconi Jusiñamuidɨ comɨnɨna bie rafuena jai uiñotade.
1TI 2:7 Bie rafue cue llollena, Jusiñamui cuena fetode. Judíuaɨñedɨnomo cue llollena, bie rafue naimacɨ ɨɨnollena, uanaicɨnona naimacɨ uiñollena, cuena orede. Taɨnona lloñedɨcue.
1TI 2:8 Ie jira naga roracomo ite ɨiñɨaɨ, caɨ comɨnɨ onollɨaɨ a ñuitacabilla isoi, comecɨaɨmo jeacɨno iñenanomona, Jusiñamuimo jɨɨana jitaidɨcue. Naimacɨ comecɨaɨmo icɨrillacɨno iñedemo, Jusiñamuimo jɨɨ. Naimacɨ comecɨaɨmo uaitajacɨno iñedemo, Jusiñamuimo jɨɨ.
1TI 2:9 Rɨñonɨaɨmo jɨaɨ lloitɨcue. Roracomo omoɨ jaia, abɨ ɨeduamo comecɨaɨna facañenamona, omoɨ ɨfotɨena fɨno. Jamai ebinai raillano, abɨ ɨeduamona abɨna fɨnora jɨtañeno. Jamai ebinai raillano, abɨ ɨeduamona eo raifide ɨniroina jɨtañeno; iadedɨ mare rafuena omoɨ fɨnuamona, ebinaitomoɨ. “Jusiñamuina ɨɨnotɨcaɨ” omoɨ raillanona, naimɨe jitailla isoi, marena omoɨ fɨnolle.
1TI 2:11 Rollena comɨnɨ ofia, ñaɨñenanomona, uaitañenamona omoɨ fueo.
1TI 2:12 Omoɨ ofia, omoɨ ɨiñɨaɨna llofuiana jitaiñedɨcue. Nainomo omoɨ ñaɨñena. Ɨiñɨaɨ omoɨ anamo illana jitaiñedɨcue. Iese omoɨ rɨñonɨaɨmo lloiacadɨcue.
1TI 2:13 Jusiñamui Adán mɨcorɨna nano fɨnua jira, iese llotɨcue. Adán mɨcorɨ fɨnua mei, Eva mɨcorɨna jɨaɨ fɨnode.
1TI 2:14 Taɨfedɨ Adán mɨcorɨna jɨfueñede; iadedɨ Eva mɨcorɨna jɨfuete. Ie mei naie rɨño jeacɨnona fɨnode.
1TI 2:15 Iemona jilloite; iadedɨ uruiaɨ jococana jaite. Rɨñonɨaɨdɨ Jusiñamuina ɨɨnoia, jɨaɨe comɨnɨna isiruia, Jusiñamui jitailla rafuena fɨnoia, ie abɨna eenoia, jilloitɨmacɨ.
1TI 3:1 Bicɨnodɨ uanaicɨno. Creyentiaɨna llofueraɨmana bu jaiacania, naimɨe comecɨmo mare jitaillacɨno ite.
1TI 3:2 Bie isoide llofueraɨmana jaiacadɨmɨena jitaidɨcue. Naga comɨnɨ naimɨe mare raillamɨe. Dañaiñona aɨredɨmɨe. Abɨ eenotɨmɨe. Ebena iñedɨmɨe. Ɨɨnogamɨe. Jɨaɨe comɨnɨ naimɨe jofomo riadedɨ, raise nafuecabitɨmɨe. Jusiñamui uaina raise llofuecabitɨmɨe.
1TI 3:3 Jɨfairuiñedɨmɨe. Fuiriraɨnidɨmɨe. Raɨre icɨriraɨnidɨmɨe. Ucubena nɨcɨdoñedɨmɨe.
1TI 3:4 Naimɨe comɨnɨna raise sedadɨmɨe. Naimɨe anamo naimacɨ illanona, naimɨe uruiaɨ ie uaina raise ɨɨnotadɨmɨe. Ie isoidɨmɨe llofueraɨmana jaillana jitaidɨcue.
1TI 3:5 Iese naimɨe iñenia, ie anamo itɨnona naimɨe raise sedañenia, ¿nɨese jɨaɨe creyentiaɨna raise sedaite?
1TI 3:6 Como creyentena jaidɨmɨena creyentiaɨna llofueraɨmana fetoñeno, naie dɨga naimɨe abɨ ɨedoi raillano. Abɨ ɨeduamona, Taɨfe isoi jeacɨno fɨnoite.
1TI 3:7 Llofueraɨmana jaiacadɨmɨena creyenteñedɨno: “Mare” raiñenia, naimɨena fetoñeno. Iese naimɨena raiñenia, naimɨe joreñona jeare ñaɨtɨmacɨ. Iemei Taɨfe ramo jɨaɨ faɨte, naimɨe abɨdo danomo uaillena. Ie muidona naimɨe uaina jaca cacarefiñeitɨmacɨ.
1TI 3:8 Diáconuaɨ creyentiaɨ llofueraɨnɨ isoi marena illa. Ɨɨnouiganona illa. Jɨfairaɨeñena. Ucubena nɨcɨdoñena.
1TI 3:9 Naimacɨdɨ Cristona caɨ ɨɨnua rafuena jeanide comecɨaɨmona ɨɨnua.
1TI 3:10 Bu omoɨ fetoacania, naimacɨna nano facacɨ. Roracomo jɨaɨe rana nano maɨjɨta. Iena raise fɨnoia, diáconuaɨna jaite.
1TI 3:11 Diáconuaɨ aɨnɨaɨ jɨaɨ ɨɨnogañaiñuaɨna illa. Jɨaɨe comɨnɨ joreñona ñaɨñena. Jiroraɨnina. Naga rafuena marena raise fɨnua.
1TI 3:12 Nana diáconuaɨ aɨdɨ dañaiñoriede. Diáconuaɨ uruiaɨ naimacɨ uaina raise ɨɨnua. Diáconuaɨ imacɨ anamo itɨnona raise sedajana uiñua.
1TI 3:13 Diáconuaɨ marena maɨjɨia, comɨnɨ naimacɨmo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ. Cristo Jesúna ɨɨnuano, naimɨena marefodo jɨaɨ lloitɨmacɨ.
1TI 3:14 Timoteo, raɨre o dɨne jaiacadɨcue; iadedɨ uicodo bie rafuena omo cuetɨcue.
1TI 3:15 Are cue riñenia, danɨ omoɨ creyentiaɨ dɨese ofia, Jusiñamui ie comɨnɨna marena omoɨ illana omoɨ uiñollena, omo cuetɨcue. Cajede Jusiñamuina jai sedadɨcaɨ. Uanaicɨnona rɨidotɨcaɨ.
1TI 3:16 Jusiñamui caɨna Cristona jai uiñotagafuedɨ jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte. Iena caɨ uiñuanona, raitɨcaɨ: Enɨruemo Cristodɨ ɨimana jai bairede. Jusiñamui Joreñodɨ caɨna naimɨe uai siñonana uiñotade. Jusiñamui jaɨenisaɨ naimɨena jɨaɨ cɨodɨmacɨ. Jɨaɨe naɨraɨaɨmo naimɨena llotɨcaɨ. Iena cacajamona, ailluena comɨnɨdɨ dɨga naɨraɨmona naimɨena birui ɨɨnotɨmacɨ. Monamo naimɨe abɨdo jai jaide.
1TI 4:1 Jusiñamui Joreño caɨmo raise llote: “Jesucristo nia abɨdo biñena facaiseconi damɨerie creyentiaɨ Cristona faɨnonocaitɨmacɨ. Taɨfe dɨbeimo ite lloraɨnɨ lluana cacarefillamona, Janabamona ite lluacɨnodo jaitɨmacɨ. Taɨfemona ite lluacɨnodo jaitɨmacɨ”.
1TI 4:2 Naie lloraɨnɨdɨ: “Uanaicɨnona llotɨcaɨ” raitɨmacɨ; iadedɨ taɨno llocabiitɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jai taɨnomo iite.
1TI 4:3 Ɨima rɨño ie aɨna ollena rairuitɨmacɨ. Rɨño ɨima ie ɨnina ollena rairuitɨmacɨ. Dajerie guille rana fɨmaidoitɨmacɨ. Jusiñamui iena fɨmaidoñede; ia creyentiaɨ uanaicɨnona uiñuanona, iobillanona guillena, naimɨedɨ naga rana fɨnode.
1TI 4:4 Nana Jusiñamui comuitaga guille radɨ mare. Iobillano iena caɨ feiñuanona, guitɨcaɨ.
1TI 4:5 Jusiñamui llua jira, Jusiñamuimo caɨ jɨɨia, nana guille radɨ jai mare. Iemona maraiñede rafue jaca caɨmo comuiñeite.
1TI 4:6 Timoteo, cue lluana creyentiaɨmo o lloia, Jesucristo dɨbeimo raise maɨjɨdɨo. Cristo uaina ɨɨnocana o jailla jira, mare llogacɨnodo o jailla jira, raise maɨjɨdɨo.
1TI 4:7 Jamai rafuemo, jamai ɨɨgaɨaɨmo o comecɨna facañeno; iadedɨ Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana o jai.
1TI 4:8 Maɨrillena o abɨ llarocaiadedɨ, mare; iadedɨ Jusiñamui rafuena o facajia, eo mare. Abɨ llarocaja baɨfemo Jusiñamui uaidɨ eo faɨte. Jusiñamui rafuedɨ o comecɨna birui ocuiñotaite. Jusiñamui dɨne jɨaɨruido o jaillena, o comecɨna marena jɨaɨ raise fɨnotaite.
1TI 4:9 Bie lluacɨnodɨ uanaicɨno. Ie jira iena caɨ ɨɨnua.
1TI 4:10 Caɨ jillobillena, cajede Jusiñamuimo ocuiridɨcaɨ. Ie jira duere sefuillano maɨjɨdɨcaɨ. Jeacɨnomona Jusiñamuidɨ nana comɨnɨna jillobitaacade. Naimɨena ɨɨnotɨnona jai jillotate.
1TI 4:11 Nana creyentiaɨmo cue lluana raise llofue.
1TI 4:12 Naimacɨna o llofueia, coniruena nia o illamona: “O afemo itɨcaɨ” naimacɨ raiadedɨ, damamai iese raitɨmacɨ. Mare illacɨnodo o jai. Ie mei iese raiñeitɨmacɨ. Marena o ñaɨamona, marena o illamona, jɨaɨe comɨnɨna o isiruillamona, Jusiñamuina o ɨɨnuamona, o jeanide rafuena o fɨnoñenamona, naimacɨdɨ fueoitɨmacɨ.
1TI 4:13 O dɨne nia cue riñenia, creyentiaɨ ofia, Jusiñamuina cuegafuiaɨna ado faca. Iena llono. Iena llofue.
1TI 4:14 Creyentiaɨna llofueraɨnɨ navui ofidemo, Jusiñamuimona o baitajacɨnona o feiñollena, naimacɨ onollɨaɨ o ɨfogɨmo jonetɨmacɨ onollɨaɨ o ɨfogɨmo jonetɨmacɨ. Naie facaiseconi Jusiñamui naimacɨna naicɨnona ona llotatate. Naicɨnona birui faɨnonocaiñeno.
1TI 4:15 Iena eo uiuicai, nana comɨnɨ Cristona ɨɨnocana o jaillana uiñollena.
1TI 4:16 O comecɨna raise eeno. Marena raise llofue. Cristo uaina ɨɨnocana o jai. Iese o jaia, jeacɨno fɨnuamona jilloitɨo. Iese ona cacadɨno jɨaɨ jilloitɨmacɨ.
1TI 5:1 Eimɨiaɨna illamona, o afemo itɨnona rɨire llofueñeno; iadedɨ o moomo o llua isoi, naimacɨna fecuise llofue. O anafemo itɨnona o amatɨaɨmo o llua isoi, llofue. O afemo itɨñaiñuaɨna o eimo o llua isoi, llofue. O anafemo itɨñaiñuaɨna o mirɨñotɨaɨmo o llua isoi, llofue. Naiñaiñuaɨmo jeare comecɨna facañeno.
1TI 5:3 Naiñaiñuaɨna canollena, fecɨñuaɨ comɨnɨ iñenia, naiñaiñuaɨna cano.
1TI 5:4 Fecɨñomo uruiaɨ ia, naimacɨ naiñaiñona canua, naiñaiño naimacɨmo duilla jira. Einamacɨna illamona, iemona naiñaiñodɨ ɨbana oite. Iese itena, Jusiñamuimona mare.
1TI 5:5 Fecɨñomo uruiaɨ iñenia, da Jusiñamuimo naiñaiño ocuiride, naimɨe naiñaiñona canollena. Jusiñamuimo nagarui jɨɨcabite. Bie isoide fecɨñuaɨna cano;
1TI 5:6 iadedɨ Jusiñamuimo duiñede rana ebiruiga fecɨñona canoñeno. Jusiñamui anamo naiñaiño jai raise iñenamona, Jusiñamuimona naiñaiñodɨ jai fiodaitɨñaiño isoide. Fiodaite comɨnɨna jaca canoñedɨcaɨ.
1TI 5:7 Ie jira creyentiaɨmo biena llono, fecɨñuaɨna jeare bu ñaɨ raillanona.
1TI 5:8 Ie comɨnɨna canoñedɨmɨe Cristo uaina jai faɨnonocaide. Naimɨedɨ Cristona ɨɨnoñedɨmɨe baɨfemo eo jearedɨmɨe.
1TI 5:9 Creyentiaɨna sedaraɨnɨna canolle fecɨñuaɨ mamecɨaɨna o joneia, iese jone: Jai jionaidɨñaiñuaɨ dɨese mamecɨ jone. Dajede ɨniredɨñaiñuaɨ mamecɨna jone.
1TI 5:10 Mare rafue naiñaiñuaɨ fɨnocabilla jira, jɨaɨe comɨnɨdɨ naiñaiñuaɨdɨ mareñaiñuaɨ raillañaiñuaɨ. Ie uruiaɨ raise sedadɨñaiñuaɨ. Comɨnɨna nafuecabitɨñaiñuaɨ. Jɨaɨ creyentiaɨna abɨna ɨedoñeno canocabidɨñaiñuaɨ. Duidɨnona canocabidɨñaiñuaɨ. Dɨese mare rafuena fɨnocabidɨñaiñuaɨ mamecɨ jone.
1TI 5:11 Fecɨñuaɨ dɨese mamecɨ o joneia, nia jionaiñede fecɨñuaɨ mamecɨaɨna joneñeno. Naiñaiñuaɨ nano llotɨmacɨ: “Ɨnina dane oñeitɨcaɨ. Da Cristona sedaitɨcaɨ” llotɨmacɨ. Ie mei uri iñenanomona, ɨimana nɨcɨduamona, ɨnina jitaitɨmacɨ. Ie jira naiñaiñuaɨ mamecɨ joneñeno.
1TI 5:12 Naiñaiñuaɨ navui lluacɨnona jai faɨnonocailla jira, jɨaɨe comɨnɨ naiñaiñuaɨ joreñuaɨna ñaɨtɨmacɨ.
1TI 5:13 Naiñaiñuaɨ dɨga jofomo macariruillamona, rairaɨedɨmacɨ. Eo ñaɨllaredɨmacɨ. Naiñaiñuaɨ ñaɨñenacɨnuaɨdo ñaɨtɨmacɨ.
1TI 5:14 Nia jionaiñede itɨñaiñuaɨ iese iñellena, naiñaiñuaɨ ɨnina dane uana jitaidɨcue. Ie mei uruiaɨrenitɨmacɨ. Naiñaiñuaɨ jofona sedaitɨmacɨ. Ie mei budɨ naiñaiñuaɨna jeare ñaɨñeite.
1TI 5:15 Cristona dajerie faɨnonocaida, Taɨfe dɨbeimo jai jaidɨmacɨ.
1TI 5:16 Creyente comɨnɨmona fecɨño iade, da naimɨe naiñaiñona canua. Jɨaɨe creyentiaɨmo naiñaiñona canolle rana jɨcañena. Ie muidona comɨnɨnide fecɨñuaɨna canorenitɨmacɨ.
1TI 5:17 Creyentiaɨna llofueraɨnɨ marena maɨjɨia, raise ɨbauiga. Naimacɨ lloia, naimacɨ jɨaɨ llofueia, eo raise ɨbauiga.
1TI 5:18 Moisés mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨ iena llote: “Trigo oni juillena jurareta saisɨia, ie fuena maɨñeno, ie guillena”. Guillamona ɨbana jai ote. Cristo jaie llote: “Maɨjɨdɨmɨedɨ ɨbauiga”.
1TI 5:19 Creyentiaɨ llofueraɨmana damɨe llogɨdoia, iena cacarefiñeno. Mena comɨnɨ, nɨbaɨ daje amani comɨnɨ iese naimɨena llogɨdoia, iemo cacarei.
1TI 5:20 Creyentiaɨ llofueraɨnɨmona bu jeacɨnona fɨnocabia, nana creyentiaɨ uicomo naimɨemo rɨire llono, jɨaɨe creyentiaɨ daje isoi iñellena.
1TI 5:21 Dacɨnodo naga jeacɨno fɨnoraɨmamo llono. Nagamɨemo rɨidoñeno llono. Fecuise damɨemo lloñeno, naimɨedɨ o nabaina jira. Jusiñamui caɨna cɨode. Jesucristo caɨna cɨode. Jusiñamui fetoca jaɨenisaɨ caɨna jɨaɨ cɨodɨmacɨ. Ie jira dacɨnodo llono.
1TI 5:22 Jeacɨno naimɨemo ia, naimɨe jeacɨno facaisena o iñellena, creyentiaɨ llofueraɨmana jaillena, buna raɨre fetoñeno. Jeacɨnomona oni eneno o i.
1TI 5:23 Eo o duia, da jɨnuina jiroñeno. O duicabilla jira, janore vino jiro, o jebe manollena.
1TI 5:24 Jeacɨno dajerie fɨnoia, iena uiñotɨcaɨ, juez isoi Jusiñamui iena nia lloñenia. Jeacɨno jɨaɨno fɨnoia, iena uiñoñedɨcaɨ; iadedɨ jɨaɨruido Jusiñamui lloia, iena uiñoitɨcaɨ.
1TI 5:25 Ie isoide. Mare rafue bu fɨnoia, iena uiñotɨcaɨ; iadedɨ birui iena caɨ uiñoñenia, jɨcarena fɨnoñena jira, jɨaɨruido iena uiñoitɨcaɨ.
1TI 6:1 Jusiñamuina ɨɨnote maɨjɨraɨnɨdɨ naimacɨ patrones eo ɨɨnua. Ie mei Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno Jusiñamuina jeare ñaɨñeitɨmacɨ. Caɨ llofuiacɨnona jamaiñeitɨmacɨ.
1TI 6:2 Jesucristona naimacɨ patrones ɨɨnoia, maɨjɨraɨnɨ naimacɨ uaina jɨaɨ ɨɨnua. Naimacɨ comecɨaɨ facañena: “Patrón creyentena illa jira, danɨ conima caɨ isiruilla jira, raise maɨjɨñeitɨcaɨ”; ia: “Raise maɨjɨitɨcaɨ” comecɨaɨna facaja.
1TI 6:3 Caɨ llogacɨnodɨ uanaicɨno. Caɨ Nama Jesucristona llotɨcaɨ. Bie llogacɨnomona naimɨe jitaille isoi caɨ illanona, raise uiñotɨcaɨ. Jɨaɨcɨnodo bu llofueia, abɨ ɨedote. Abɨ uiñoñede. Uai eo uaitaiacade. Ie meinoconi comɨnɨ abɨna uradoidɨmacɨ. Daajena comecɨaɨna lloiñedɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨ joreñona ñaɨtɨmacɨ. Caɨ fɨɨena bɨtɨmacɨ.
1TI 6:5 Uai uaitatɨmacɨ, naimacɨ comecɨaɨ maraiñeno illa jira. Uanaicɨnona jai uiñoñedɨmacɨ. “Cristo uai lluamona, ailluena ucubena oitɨcaɨ” raillanomo comecɨaɨna facadɨmacɨ. “Iemona caɨmare iitɨcaɨ” raillanomo comecɨaɨna facadɨmacɨ.
1TI 6:6 Ie iadedɨ iese iñede. Cristona eo raise caɨ ɨɨnuamona, caɨmo dɨese ite ra dɨga caɨmare itɨcaɨ.
1TI 6:7 Caɨ jeicɨia, jaca buenidɨcaɨ. Caɨ fiodailla mei, caɨ rana uiñeitɨcaɨ. Caɨ radɨ benomo fɨebicaite.
1TI 6:8 Ie jirari, caɨ guille ia, caɨ ɨniroi ia, caɨmare bene caɨ illa.
1TI 6:9 Eo ucuberedɨnona jaiacadɨnona Taɨfe eo ramo faɨte. Taɨfe uaina ɨɨnuanona ucube ollena, ucuberedɨnona jaiacadɨnodɨ dɨga maraiñede rafuena fɨnodɨmacɨ. Ja muidomo imacɨ abɨ faɨfitɨmacɨ.
1TI 6:10 Ucubena ebiruillanona, ucuberedɨnona jaiacadɨno naga jeacɨnona fɨnocabidɨmacɨ. Ucube ollena, dajerie Cristona jai faɨnonocaidɨmacɨ. Ie muidona eo duere sefuidɨmacɨ.
1TI 6:11 Ero, Timoteo, odɨ Jusiñamui fetocamɨedɨo. Nana cue como lloga rafuemona oni eneno o i. Mare rafuedo o jai. Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana o jai. Jesucristona ɨɨnocana o jai. Jɨaɨe comɨnɨna isirui. Mare rafue dɨbeimo o comecɨna jone. Rɨicɨnodo comɨnɨna llofueñeno.
1TI 6:12 Jeacɨno dɨbeimo o iñellena, Jesucristona ɨɨnuanona, llocana o jai. Jaca itatajacɨnona marena raise ɨɨno. Jusiñamui ona fetode, o jaca illena. Navui dɨga comɨnɨmo Jesucristona o ɨɨnuana marefodo llotɨo.
1TI 6:13 Ie isoide Jesucristo. Poncio Pilato dɨne jaie naimɨe itemo, marefodo: “Imɨedɨcue” llote. Jusiñamuidɨ nana rana cajetade. Naimɨe caɨna jaca cɨode. Jesucristo caɨna jɨaɨ jaca cɨode. Ie jira uanaicɨnona omo llotɨcue.
1TI 6:14 Caɨ Nama Jesucristo nia abɨdo biñenia, nana omo cue llogacɨnuaɨ ɨɨno. Jearede rafuena fɨnoñeno, jɨaɨe comɨnɨ naie llogacɨnuaɨna uaitañellena.
1TI 6:15 Naimɨe jitaillɨrui Jusiñamuidɨ enɨruemo Jesucristona dane oretaite. Jusiñamuidɨ maremɨe. Nanocamɨe. Caɨ nanoca caɨ moto illaɨma. Caɨ nanoca Nama.
1TI 6:16 Da jaca naimɨe fiodaiñeite. Eo isire llɨgaiñote ra dɨnomo naimɨe ite. Nainomo jaca bu iaɨrei rinide. Bu naimɨena jaca cɨonide. Naimɨedɨ jaca siñonasa. Naimɨemo iobillacɨnona jaca caɨ fecacabillasa. Iena jitaidɨcue.
1TI 6:17 Eo ucuberedɨnomo llono: “Abɨna ɨedoñeno. Ucubedɨ fuirede. Ie jira ucubena uamo ocuiriñeno; iadedɨ Jusiñamuimo ocuiri”. Caɨ comecɨaɨ jaɨsillena, naimɨedɨ caɨmo rana eo raise fecacabide.
1TI 6:18 Ucuberedɨnomo jɨaɨ llono: “Omoɨ ucube dɨga mare rafuena fɨno. Jɨaɨe comɨnɨmo ucubena caidɨñeno fecajana cano”.
1TI 6:19 Ie muidona iese naimacɨ fɨnoia, monamo naimacɨ isiruiga rana iite, jɨaɨruido iena. Iese naimacɨ jaia, jaca itatajacɨnona marena raise ua uiñoitɨmacɨ.
1TI 6:20 Timoteo, cue omo llogacɨnona faɨñeno raise uiuicai. Jamai rafuemo cacarefiñeno. “Uanaicɨnona eo uiñotɨcaɨ” dajerie raitɨmacɨ; iadedɨ uiñoñedɨmacɨ. Naimacɨ ñaɨana cacarefiñeno.
1TI 6:21 Dajerie iena cacajano, Cristona nia uiñoñedɨmacɨ. Jusiñamui ona duenaillasa. Jaca dɨnori omo rafuena llotɨcue. Mai. Pablodɨcue.
2TI 1:1 Timoteo, carta omo dane cuetɨcue. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidɨo? Pablodɨcue. Jusiñamui cuena jitailla jira, Cristo Jesús oretagamɨedɨcue. Comɨnɨmo jaca itatajacɨnona llollena, cuena oretate. Cristo Jesús caɨ ɨɨnuamona, naimɨe dɨga jaca iitɨcaɨ. Cue isiruiga jito isoidɨo. Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, ona jai duenaite. Iena uiñocana mai o jai. Ona jai uri itatatɨiaɨmaiaɨ. Iena uiñocana mai o jai.
2TI 1:3 Mare cue comecɨmona cue usumatɨaɨ mɨcorɨaɨ isoi, Jusiñamuina sedadɨcue. Timoteo, nagarui Jusiñamuimo cue jɨɨia, o facaisena iobillacɨnona fecadɨcue.
2TI 1:4 Cue comecɨ caɨmareficaillena, ona eo cɨoacadɨcue. Navui cue o facadoia, o eiana comecɨtɨcue.
2TI 1:5 Cristo Jesús o ɨɨnuana dane jɨaɨ comecɨtɨcue. O usuño Loidadɨ ɨɨnote. O ei Eunicedɨ jɨaɨ ɨɨnote. Ie mei ɨɨnotɨo. Naimɨena o ɨɨnuana jai uiñotɨcue.
2TI 1:6 Ie jira o comecɨna dane ocuiño, Jusiñamui uai o llofuellena. Cue onollɨ o ɨfogɨmo navui jonetɨcue, ona fetollena, naimɨe uaina o llollena. Jusiñamuimona o baitajacɨnona naie facaiseconi feiñotɨo.
2TI 1:7 Jusiñamuidɨ comɨnɨna o jacɨruillana jitaiñede. Caɨ comecɨaɨna ocuiñotajanona, caɨna jɨaɨe comɨnɨna isiruitallena, caɨ comecɨaɨna eenotallena, ie Joreño caɨmo fecade.
2TI 1:8 Ie jira caɨ Nama rafuena o lluana meiruiñeno. Cárcelmo cue illa jira, cuena jɨaɨ meiruiñeno. Cristo Jesús rafue muidona duere sefuidɨcue. Naie rafue muidona duere o jɨaɨ sefuia, rairuioicaiñeno i. Jusiñamui o comecɨna ocuiñotaite.
2TI 1:9 Naimɨe isoi caɨ marena illena, caɨna fetuano, jeacɨnomona caɨna jillotate. Caɨ fɨnoca rafue muidona caɨna jillotañede; iadedɨ naimɨe jitailla jira, caɨna jillotate. Enɨrue nia fɨnoñena facaiseconi caɨna jaie duenaite. Cristo Jesús caɨna iena jai uiñotade.
2TI 1:10 Caɨ Jilloitaraɨmadɨ Cristo Jesús. Caɨmo Jesús jai bairia jira, Jusiñamui caɨna duenaillana jai uiñotɨcaɨ. Fiodaillamona naimɨe jai jillode. Iemona jɨaɨ jilloitɨcaɨ. Naimɨe mare rafuemona naimɨe caɨna Jusiñamui dɨbeimo jaca illacɨnona jai uiñotade.
2TI 1:11 Bie rafuena llollena, cuena fetode. Cuena oretaja jira, biena llofuetɨcue.
2TI 1:12 Ie jira duere sefuidɨcue; iadedɨ cue illana meiruiñedɨcue. Cue ɨɨnogamɨena cue uiñua jira, naimɨe bille dɨnori naimɨedɨ nana cuemo naimɨe jai iga rafuena cue llofuellena, cuena raise eenoite.
2TI 1:13 Cue llua isoi o i. Uanaicɨnona llotɨcue. Cristo Jesús ɨɨnocana o jai. Jɨaɨe comɨnɨna isiruicana o jai, Cristo Jesúmo o jaɨnaɨaɨlla jira.
2TI 1:14 Jusiñamui Joreño caɨmo illa jira, omo naimɨe lloga uanaicɨnona faɨnonocaiñeno uiuicai. Uanaicɨnona o faɨnonocaiñellena, naimɨe ona canoite.
2TI 1:15 Dɨga Asiamo ite comɨnɨdɨ cuena faɨnonocaidɨmacɨ. Naimacɨmona Figelo cuena faɨnonocaide. Hermógenes cuena jɨaɨ faɨnonocaide.
2TI 1:16 Onesíforo daje isoiñede. Dɨga icaiño naimɨe cue comecɨna ocuiñotade. Cuena meiruiñede. Caɨ Namadɨ Onesíforo jofomo itɨno duenaillasa.
2TI 1:17 Romamo Onesíforo navui ria, cuena isire jenuano, cuena baite.
2TI 1:18 Efesomo jaie cue ia, naimɨe cuena jɨaɨ canode. Iena raise uiñotɨo. Caɨ Nama ɨco abɨdo bia, caɨ Namamona naimɨe ɨba feiñuana jitaidɨcue.
2TI 2:1 Cuena faɨnonocaidɨno isoi iñeno; iadedɨ cue jito, Cristo Jesús ona canuano, Cristo dɨbeimo o comecɨna ocuiñocana jai.
2TI 2:2 Dɨga comɨnɨmo cue lluana navui cacadɨo. O uaina ɨɨnotɨnomo cue lluana llono, iena jɨaɨe comɨnɨna naimacɨ llofuellena.
2TI 2:3 Cristo Jesús rafue muidona duere o sefuia, rairuioicaiñeno i. Caɨ Nama rafuena o rɨiduamona, naimɨe soldado isoidɨo.
2TI 2:4 Ie illaɨma uai naimɨe ɨɨnoiacania, soldadodɨ soldadoñede rafuena maɨjɨacaiñena. Ie illaɨma iobitallena, ie illaɨma ocuica rafuena fɨnoacanite. Ie isoide. Da Cristo Jesús rafuena o fɨno, naimɨena iobitallena.
2TI 2:5 Reglamientos llua isoi naimɨe raise jɨfanoñenia, jɨfanoraɨmadɨ bue isoide rana cɨoiñede. Ie isoide. Ɨbana o feiñollena monamo o jaɨa, Cristo Jesús lluado raise o jai.
2TI 2:6 Illɨmo duere maɨjɨraɨmadɨ maɨjɨa jira, naiemona naie guilledɨ oga. Ie isoide. Duere o maɨjɨ, ɨbana feiñollena.
2TI 2:7 Cue lluamo o comecɨna facacabi. Caɨ Nama ona canoite, iena uiñollena.
2TI 2:8 Jesucristo fiodaillamona jillode. Iena comecɨ. Naimɨe usumadɨ David mɨcorɨ. Jesucristona cue llua jira,
2TI 2:9 maraiñedɨmɨe isoi cárcolmo duere jai sefuidɨcue; iadedɨ Jesucristo rafue nia llocana jaide.
2TI 2:10 Ie jira Jusiñamui fetocano facaina duere sefuidɨcue, Cristo Jesúna naimacɨ ɨɨnuamona naimacɨ jilloillena, monamo naimacɨ jaca illena.
2TI 2:11 Bie lluacɨnodɨ uanaicɨno: Naimɨe dɨbeimo caɨ jaillamona, naimɨe dɨga jaca iitɨcaɨ.
2TI 2:12 Naimɨe muidona caɨ duere sefuia, naimɨe dɨga iitɨcaɨ, ie comɨnɨna naimɨe sedalle facaiseconi. Naimɨena caɨ janoia, naimɨe caɨna jɨaɨ janoite.
2TI 2:13 Naimɨe raise caɨ ɨɨnoñenia, naimɨe uai meidoñena muidona, naimɨedɨ nia ɨɨnogamɨe.
2TI 2:14 O comɨnɨmo biena dane llono, iena comecɨllena. Jusiñamui facaina naimacɨmo llono: Uaina jamai uaitañeno, mare rafuena naicɨnomona comuiñena jira, naicɨnona cacadɨno comecɨaɨna maretañena jira.
2TI 2:15 Marena maɨjɨ, Jusiñamui ori iobillena. O meiruiñellena, naimɨe o maɨjɨa jɨbuia, marena maɨjɨ. Uanaicɨno o uiñuamona, naimɨe uaina marena raise llofue.
2TI 2:16 Jamai ñaɨana cacarefiñeno. Comɨnɨ jamai ñaɨnoicaia, Jusiñamui jitailla rafuena fɨnocana jaiñedɨmacɨ.
2TI 2:17 Dɨga rafue naiemona comuide. Mocollonaitate duico caɨ abɨmo illa isoi, naie rafue llocana jaide. Himeneo naie rafuedo jaide. Fileto dajedo jɨaɨ jaide.
2TI 2:18 Uanaicɨnona faɨnonocaidɨaɨmaiaɨ. Coco ɨɨnua isoi, llofueñedɨiaɨmaiaɨ. “Caɨ fiodaia, caɨ abɨ ɨco jilloñeite” llofuetɨiaɨmaiaɨ. “Cristona caɨ ɨɨnua facaise jai jillodɨcaɨ. Caɨ fiodaia, caɨ joreño jaca iite” llofuetɨiaɨmaiaɨ; iadedɨ caɨ abɨ ɨco jillollena ɨɨnoñedɨiaɨmaiaɨ.
2TI 2:19 Ie ia Jusiñamui comɨnɨ jaca ɨɨnocana jaidɨmacɨ. Ie comɨnɨmo Moisés mɨcorɨ jaie lluamona, iaɨmaiaɨ fɨnoca rafuena jɨaɨ ñaɨte: “Jusiñamuidɨ ie comɨnɨna uiñote. ‘Jusiñamuina ɨɨnotɨcue’ raitɨmɨedɨ maraiñede rafuemona eneno illasa” llote. Ie jira iaɨmaiaɨmona eneno o i.
2TI 2:20 Ero, ucuberedɨmɨe jofomo dɨga guillɨrue joneuilla ra jai ite. Eo jitairede rana jai ite. Janore jitairede rana jɨaɨ jai ite.
2TI 2:21 Ie isoide. Jusiñamui dɨbeimo itɨnomona naga isoide comɨnɨ ite; iadedɨ jeacɨnomona eneno bu ia, Jusiñamui naimɨena fetoite, ie eo jitaille rafuena fɨnollena. Jusiñamui dɨbeimo raise maɨjɨite.
2TI 2:22 Ie jira coniruenɨ comecɨaɨ jitailla maraiñede rafuemona eneno o i. Marena i, Jusiñamui jitailla isoi. Jesucristona ɨɨnocana jai. Nana comɨnɨna isirui. Uri i. Mare comecɨaɨmona nana caɨ Namana sedadɨno dɨga iese i.
2TI 2:23 Jamai ebena rafuemo iñeno. Naiemona icɨrillacɨnodɨ comuide. Iena uiñotɨo.
2TI 2:24 Jusiñamui facaina llofueraɨmadɨ raɨre icɨriñena. Nana comɨnɨna nabairilla. Marena fecuise llofuega. Rɨicaiñena.
2TI 2:25 Naimɨe uaina jitaiñedɨnona fecuise llofuega. Ie mei Jusiñamui naimacɨ comecɨaɨ iuaina nɨbaɨ meidotaite, uanaicɨno dɨbeina uiñollena.
2TI 2:26 Ie mei abɨ uiñuanona, Taɨfe anamona jilloitɨmacɨ. Taɨfedɨ naimacɨna ie anamo jai itatate.
2TI 3:1 Bie lluacɨnomo comecɨna raise faca. Jesucristo abɨdo bille facaise iaɨrei ia, creyentena illena eo sefuirenite.
2TI 3:2 Naie facaiseconi comɨnɨ danɨ imacɨ abɨna isiruitɨmacɨ. Ucubena ollena eo nɨcɨdoitɨmacɨ. Abɨna ɨedoitɨmacɨ. Abɨna birɨitɨmacɨ. Jusiñamuina eo jeare ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ moo uaina, naimacɨ ei uaina ɨɨnoñeitɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨmo iobillacɨnona jaca fecañeitɨmacɨ. Jusiñamuina jaca jitaiñeitɨmacɨ.
2TI 3:3 Jɨaɨe comɨnɨna duenaiñeitɨmacɨ. Comecɨaɨna jaɨaɨrenitɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨ joreñona eo jeare ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨna eenoñeitɨmacɨ. Ebe isoi naga rana duere fɨnoitɨmacɨ. Mare rafuena jitaiñeitɨmacɨ.
2TI 3:4 Naimacɨ nabaiñɨaɨna janoñeitɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨmo comecɨaɨna facañeitɨmacɨ. Eo abɨna ɨedoitɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jitailla rafuena fɨnoacanitɨmacɨ. Jusiñamui rafuena isiruiñeitɨmacɨ.
2TI 3:5 “Jusiñamuina sedadɨcaɨ” raitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui uaina jamaitɨmacɨ. Bie isoide comɨnɨ dɨga nabairiñeno.
2TI 3:6 Naimacɨmona dajerie jɨaɨe jofuemo macaritɨmacɨ, naie jofuemo ite rɨñonɨaɨna jɨfuianona llofuellena. Dɨga jearede rafuena fɨnuano, naie rɨñonɨaɨ ebena itɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ iuaillaɨ raɨre meidocana uitɨmacɨ.
2TI 3:7 Naga lloraɨma lluamo naiñaiñuaɨ cacareidɨmacɨ; iadedɨ uanaicɨnona jaca uiñoñedɨmacɨ.
2TI 3:8 Naimacɨ comecɨaɨ eo maraiñede. Jusiñamui uaina ɨɨnoñedɨmacɨ. Jannes, Mambres dɨga, Moisés mɨcorɨ lloga uai jaie uaitatɨiaɨmaiaɨ. Ie isoi bie comɨnɨ uanaicɨnona birui jɨaɨ jitaiñedɨmacɨ.
2TI 3:9 Nana comɨnɨ naimacɨ rafue jamai ebe isoi fɨnoca rafue uiñuamona, Jannes iaɨmaiaɨ Mambres rafue jaie fuilla isoi, naimacɨ rafue raɨre fuite.
2TI 3:10 Timoteo, cuena uiñotɨo. Cue llofuiana uiñotɨo. Cue illana uiñotɨo. Cue jitailla rafuena uiñotɨo. Cristona cue ɨɨnuana uiñotɨo. Icɨriñeno fecuise llotɨcue. Comɨnɨna isiruitɨcue. Duere cue sefuia, cue comecɨna ocuiñotɨcue. Iena uiñotɨo.
2TI 3:11 Antioquíamo, Iconiomo, Listramo cuena duere fɨnodɨmacɨ. Duere sefuidɨcue; iadedɨ nana naiemona cue Nama cuena jillobitade.
2TI 3:12 Jusiñamui jitailla rafuena fɨnuano, Cristo Jesús uaido jaidɨnodɨ duere sefuitɨmacɨ.
2TI 3:13 Ie facaiseconi maraiñedɨnodɨ maraiñede rafuena fɨnocana jaitɨmacɨ. Jɨfueraɨnɨ daje isoi jɨfuericana jaitɨmacɨ. Naimacɨdɨ abɨdo naimacɨna jɨaɨ jɨfueitɨmacɨ. Iese jaitɨmacɨ;
2TI 3:14 iadedɨ cue llofuia uaido ɨɨnocana odɨ jai. Cuemona jai fueotɨo. O usuñomona jai fueotɨo. O eimona jai fueotɨo. Ie jira uanaicɨnona jaie ɨɨnotɨo.
2TI 3:15 O uruenamona Jusiñamuina mare cuegafuiaɨna cacadɨo. Naie cuegafuiaɨ caɨ jilluana caɨmo llote. Cristo Jesúna caɨ ɨɨnuamona, jillobidɨcaɨ. Iena caɨmo jai llote.
2TI 3:16 Comɨnɨ nana naie cuegafuiaɨna cuetɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui jitailla isoi, naga cuetɨmɨe cuete. Ie jira nana naie cuegafuiaɨ Jusiñamuimona ite. Comɨnɨmona iñede. Ie jira naie cuegafuiaɨmona uanaicɨnona uiñotɨcaɨ. Caɨ maraiñedɨcɨnona caɨmo llote. Caɨ comecɨaɨ marena illena, Jusiñamui jitailla isoi, caɨmo llote.
2TI 3:17 Iese llote, naimɨemo caɨ duillamona, nana Jusiñamui rafuena caɨ raise uiñollena. Raise uiñuamona, Jusiñamui rafuena raise llofuerenitɨcaɨ. Naga Jusiñamui jitailla rafuena jɨaɨ raise fɨnorenitɨcaɨ.
2TI 4:1 Jɨaɨruido Cristo Jesúdɨ illaɨmana enɨruemo abɨdo biite. Illaɨma isoi ie comɨnɨna sedajite. Naimɨena ɨɨnoñenamona nia cajedɨnona duere fɨnoite. Jai fiodaitɨnona jillotajanona, naimɨena ɨɨnoñenamona, naimacɨna duere fɨnoite. Jusiñamuidɨ birui caɨna jaca cɨode. Cristo Jesús birui caɨna jaca cɨode. Iena cue uiñuamona, bie uai omo lloitɨcue.
2TI 4:2 Naimɨena ɨɨnoñedɨnona Cristo duere fɨnoñellena, naimɨe rafuena naimacɨmo jaca llono. Comɨnɨ o dafaɨfia, comɨnɨ ofia, comɨnɨ o dɨne ria, naimacɨmo iena lloitɨosa. Naimacɨ jitaia, llono. Jitaiñenia, jɨaɨ llono. Jeacɨnona bu fɨnoia, naimacɨmo llono. Marena naimacɨ illena, naimacɨmo llono. Fecuise jaca llofue.
2TI 4:3 Jɨaɨruido dajerie uanaicɨnona jitaiñeitɨmacɨ. Jɨaɨfuena jitaitɨmacɨ. Naimacɨmo danɨ naimacɨ cacaacana rafuena llollena, dɨga llofueraɨnɨna jenoitɨmacɨ.
2TI 4:4 Uanaicɨnona faɨnonocaida, ɨɨgaɨaɨ icɨnuaɨdo facajitɨmacɨ.
2TI 4:5 Timoteo, o comecɨna eeno. Duere o sefuia, rairuioicaiñeno i. Jesucristo rafuena llocana o jai. O llofuiacɨnona marena fuido.
2TI 4:6 Jai iaɨrei ite cue meinellɨrui.
2TI 4:7 Caɨ Nama rafuena llocana cue jaillano, iena marena jai rɨidotɨcue. Cue illa dɨnori jai fuiacade. Caɨ Namana faɨnonocaiñedɨcue.
2TI 4:8 Caɨ Namamona marena cue illa jira, monamo ɨbana feiñoitɨcue. Iemo jai ocuiridɨcue. Iena caɨ Nama cuejena eenote. Naimɨe abɨdo billɨruimo iena feiñoitɨcue. Caɨna raise uiñuamona, dama cuemo fecañeite; iadedɨ nana naimɨe abɨdo billena jitaidɨnomo ɨbana jɨaɨ fecaite.
2TI 4:9 Timoteo, raɨre cue dɨne bi.
2TI 4:10 Binɨemo ite rafuena Demasdɨ eo ebiruilla jira, Tesalónicamo naimɨe jaillano, cuena faɨnonocaide. Galaciamo Crescentedɨ jai jaide. Dalmaciamo Tito jai jaide.
2TI 4:11 Dama Lucas cue dɨga ite. Marcos o dɨga atɨ. Cuena canollena, naimɨena jitaidɨcue.
2TI 4:12 Efesomo Tíquicona oredɨcue.
2TI 4:13 O bia, cue fɨebide ɨniroina atɨ. Troasmo Carpio jofomo fɨebide. Cue libros atɨ, cue rabiaɨ dɨga.
2TI 4:14 Alejandro raillamɨe navui cuena jeare fɨnode. Naimɨedɨ lloeomona rana fɨnoraɨma. Caɨ Nama naimɨemo ɨba oite.
2TI 4:15 Naimɨemona o abɨ rairui. Naimɨe cue lluana eo jitaiñede. Iena uaitate.
2TI 4:16 Illaɨcomɨnɨ dɨne cue rafue nano cue rɨidoia, jaca buna cue facaina rɨidoñede. Nana cuena faɨnonocaidɨmacɨ. Jusiñamuidɨ naimacɨmo ɨba uana jitaiñedɨcue.
2TI 4:17 Caɨ Nama cue facaina ite. Cue comecɨna ocuiñotade, nana judíuaɨñedɨnomo naimɨe uai raise cue llollena. Naimɨe muidona cue fiodaisaillanomona jillobidɨcue.
2TI 4:18 Caɨ Nama naga maraiñede rafuemona cuena eenoite, monamo ie comɨnɨna sedajanomo cue raise rillena. Iobillacɨno naimɨemo jaca fecacabillasa. Iena jitaidɨcue.
2TI 4:19 Dɨga comɨnɨmo cue uai oredɨcue: Priscamo, Aquilamo, Onesíforo jofomo itɨnomo.
2TI 4:20 Corintomo Erasto fɨebide. Miletomo Trófimo duide faɨnonocaidɨcue.
2TI 4:21 Rollime nia iñenia, cue dɨne bi. Dɨga comɨnɨ omo naimacɨ uai oredɨmacɨ: Eubulo, Pudente, Lino, Claudia, ua nana creyentiaɨ.
2TI 4:22 Caɨ Nama o comecɨ ocuiñotajasa. Naimɨe nana omoɨna duenaillasa. Mai. Pablodɨcue.
TIT 1:1 Tito, omo cartana oretaiacadɨcue. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidɨo? Pablodɨcue. Naimɨe comɨnɨna cue illamona, naimɨe jitailla rafuena cue fɨnuamona, Jusiñamui anamo llofuecabitɨcue. Ie rafuena llofuellena, Jesucristo ie oretagamɨedɨcue. Jusiñamui fetocanona ɨɨnotallena, naimacɨna uanaicɨnona uiñotallena, Jusiñamuina naimacɨ raise sedallena, cuena oretate.
TIT 1:2 Naimɨe dɨga jaca caɨ illemo caɨ ocuirilla jira, Jusiñamuina sedadɨcaɨ. Enɨrue nia iñena facaiseconi, Jusiñamuidɨ caɨ jaca illena jaie llote. Naimɨe taɨno jaca lloñede.
TIT 1:3 Iemei naimɨe jitaillarui caɨna ie rafuena jai uiñotade. Naie rafuena cue llollena, naimɨe cuena oretate. Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma.
TIT 1:4 Tito, bie carta omo cuetɨcue. Cue isoi o ɨɨnua jira, cue jitona cue mamecao. Coco Moodɨ Jusiñamui. Coco Jilloitaraɨmadɨ Jesucristo. Iaɨmaiaɨ ona jai duenaitɨiaɨmaiaɨ. Iena uiñocana mai o jai. Ona uri jai itatatɨiaɨmaiaɨ. Iena uiñocana mai o jai.
TIT 1:5 Nainomo ite rafue o fuidollena, Creta railla uiasimo ona faɨnonocaidɨcue. Creyentiaɨna sedallena, naga naɨraɨ illanomo llofueraɨnɨna o fetuana navui omo llotɨcue.
TIT 1:6 Creyentiaɨna llofueraɨnɨna o fetoia, nagamɨe bie isoidɨmɨena feto: Nana comɨnɨ naimɨe mare raillamɨe. Dañaiñona aɨredɨmɨe. Nana naimɨe uruiaɨ creyentiaɨna itɨmɨe. Nana comɨnɨ naimɨe uruiaɨ mare raillamɨe. Naimɨe uruiaɨ ie uaina ɨɨnotɨmɨe.
TIT 1:7 Jusiñamui facaina naimɨe maɨjɨa jira, creyentiaɨ sedaraɨmadɨ maremɨena illa. Abɨna ɨedoñena. Raɨre icɨriñena. Jɨfairuiñena. Fuiriruiñena. Ucubena nɨcɨdoñena.
TIT 1:8 Ie jofomo comɨnɨna raise feiñua. Mare rafue icɨnona isiruilla. Ie comecɨna eenua. Marena illa. Jusiñamui jitailla rafuena fɨnua. Ie abɨna eenua.
TIT 1:9 Naie uai raise llofuiamona comɨnɨ comecɨaɨna ocuiñotallena, naimɨe uaina uaitatɨnona llɨɨcaitallena, caɨ llofuia isoi uanaicɨnona ɨɨnocana naimɨe jailla.
TIT 1:10 Ie isoidɨnona feto, ailluena comɨnɨ Cristo rafuena raise ɨɨnoñena jira. Taɨnocɨnuaɨna ñaɨcabitɨmacɨ. Comɨnɨna jɨfuecabitɨmacɨ. Judíuaɨ creyentiaɨmona dɨga comɨnɨ iese itɨmacɨ.
TIT 1:11 Ie jira naimacɨna llɨɨcaita. Naimacɨdɨ dɨga comɨnɨna uri itatañedɨmacɨ. Uanaiñedɨcɨnona llofuetɨmacɨ, ucube bifuiano ollena.
TIT 1:12 Naimacɨmona comɨnɨ rafuena lloraɨma navui raite: “Caɨ Creta comɨnɨdɨ jaca taɨnona llouidɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨdɨ jɨco comecɨ isoide. Jearedɨmacɨ. Guillaredɨmacɨ. Rairaɨedɨmacɨ” raite.
TIT 1:13 Naimɨedɨ uanaicɨnona llote. Ie jira creyentiaɨmo rɨire llono, naimacɨ Jusiñamui uaina raise ɨɨnollesa.
TIT 1:14 Judíuaɨ ɨɨgaɨaɨna naimacɨ ɨɨnoñellena, comɨnɨ lletarafuena naimacɨ ɨɨnoñellena, naimacɨmo rɨire llono. Damɨerie uanaicɨnona jitaiñedɨmacɨ.
TIT 1:15 Ero, mareuidɨnomona naga ra mare. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomona naga ra jearede. Naimacɨ comecɨaɨdɨ jai jearena jira, jearerie comecɨaɨna facacabidɨmacɨ.
TIT 1:16 “Jusiñamuina uiñotɨcaɨ” raitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuina uiñoñedɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca rafuemona iena uiñotɨcaɨ. Jusiñamui naimacɨna eo gaɨñede. Buena ɨɨnoñedɨmacɨ. Ie jira mare rafuena fɨnuana uiñoñedɨmacɨ.
TIT 2:1 Tito, Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno isoi iñeno. Odɨ uanaicɨno llofue, naimacɨ marena raise illana uiñollena.
TIT 2:2 Uaɨcɨmaɨaɨna llofue. Canamacɨna jɨaɨ llofue: Jɨfaiñeno. Ɨɨnogamɨena jai. Uaɨrico isoi iñeno. Jusiñamui uaina raise ɨɨno. Omoɨ ecɨmo itɨnona isirui. Duere omoɨ sefuia, omoɨ comecɨaɨna ocuiño.
TIT 2:3 Uaɨcɨñuaɨna llofue. Cañaiñuaɨna iese jɨaɨ llofue: Marena omoɨ i, Jusiñamui jitailla isoi. Jɨaɨe comɨnɨ joreñuaɨna ñaɨñeno. Jɨfaiñeno. Mare rafuedo omoɨ jaillamona, omoɨ anafeiñaiñuaɨ mare rafuedo jaitɨmacɨ.
TIT 2:4 Naiñaiñuaɨ ɨnina isiruillena, naiñaiñuaɨ uruiaɨna jɨaɨ isiruillena,
TIT 2:5 uaɨrico isoi iñellena, jearede rafuena fɨnoñellena, jofomo raise maɨjɨllena, comɨnɨna duenaillena, naiñaiñuaɨ ɨniñɨaɨ uaina ɨɨnollena, jɨaɨe comɨnɨ Jusiñamui uaina jamaiñellena, naie cañaiñuaɨmona fueoitɨmacɨ.
TIT 2:6 Einamacɨmo llono. Coniruenɨmo jɨaɨ llono: Ieñede ramo omoɨ comecɨaɨna facañeno. Uaɨrico isoi iñeno.
TIT 2:7 Tito, naga rafue o fɨnua dɨese, mare rafuedo o jai. O llofuia, uanaicɨnona llono. Jamai ebe isoi llofueñeno.
TIT 2:8 Marena llofue. Marena o llofuia, ¿nɨese comɨnɨ o uai uaitaitɨmacɨ? Uaitañeitɨmacɨ. Iemei o dɨbeimo iñedɨno meidaitɨmacɨ, caɨmo jearede rafue iñenia. Ie jira caɨri ñaɨñeitɨmacɨ.
TIT 2:9 Patrón anamo itɨnomo iese llono: Omoɨ patrón uaina ɨɨno. Naimɨe jitailla rafuena raise fɨno. Naimɨe uaina oñeno.
TIT 2:10 Rana fɨɨñeno. Naimɨe raruiaɨ raise seda. Iese naimacɨ ia, naimacɨ raise maɨjɨia, naimacɨ patrón: “Jusiñamui uai mare” raite. Jusiñamuidɨ caɨ Jilloitaraɨma.
TIT 2:11 Jusiñamui caɨna duenaillana jai caɨ uiñua jira, naicɨnona llofue. Naimɨedɨ nana comɨnɨna jillotaiacade.
TIT 2:12 Naimɨe uai caɨmo llote: “Cue dɨbeimo iñede rafuena eneno faɨnonocai. Maraiñede rafuena jitaiñeno. Uaɨrico isoi iñeno. Omoɨ ecɨmo itɨnomo, jɨaɨe comɨnɨmo taɨno lloñeno. Naimacɨ rana fɨɨñeno. Jusiñamui uaina ɨɨnocana jai”. Iese caɨ illana Jusiñamui birui jitaide.
TIT 2:13 Jɨaɨ caɨmo llote: “Jesucristo abɨdo billemo caɨmare ocuiri. Naimɨedɨ ebire biite. Ie uai siño. Naimɨedɨ caɨ Jusiñamui. Jɨaɨ caɨ Jilloitaraɨma”.
TIT 2:14 Caɨri naimɨedɨ fiodaite, caɨ jearedɨcɨnomona caɨ jilloillena. Naimɨe comɨnɨna caɨ illena, mare rafuena iocɨre caɨ fɨnollena, caɨ comecɨaɨna marena dote.
TIT 2:15 Naie rafuena llofue. Maraiñede rafue comɨnɨ fɨnoia, naimacɨmo llono. Illaɨma uai isoi llono. Comɨnɨdɨ o uaina jamaiñellena, raise llofue.
TIT 3:1 “Omoɨ illaɨcomɨnɨ uai anamo i” creyentiaɨmo dane llono. Omoɨ illaɨcomɨnɨ lluacɨnona ɨɨno. Mare maɨjɨlle ia, iena raise fɨno.
TIT 3:2 Jɨaɨe comɨnɨna jeare ñaɨñeno. Fuiriñeno. Fecuise uiuicai. Nana comɨnɨ dɨga marena ñaɨno.
TIT 3:3 Jaie caɨ jɨaɨ ebe isoidɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨcaɨ. Taɨfe caɨna jɨfuete. Danɨ caɨ comecɨaɨ jitaillacɨno railla isoi fɨnouidɨcaɨ. Dɨga ie jearede rafuena fɨnouidɨcaɨ. Jɨaɨe comɨnɨna jeare fɨnouidɨcaɨ. Marairaɨnidɨcaɨ. Abɨna uradoisoidɨcaɨ. Comɨnɨdɨ caɨna enoisoidɨmacɨ. Coninɨna jɨaɨ enoisoidɨcaɨ.
TIT 3:4 Ie ia Jusiñamuidɨ maremɨenana jai fɨdɨdɨcaɨ. Naimɨe caɨna isiruillana jɨaɨ fɨdɨdɨcaɨ.
TIT 3:5 Ie mei Jusiñamui caɨna jillotate. Mare rafuena caɨ fɨnoñedɨcaɨ; iadedɨ caɨna duenaillamona, caɨna jillotate. Caɨ jeacɨnona oni dotajanona, caɨ comecɨaɨna dote. Ie jira naimɨe dɨbeimo caɨ comecɨaɨna dobaiñotɨcaɨ. Jusiñamui Joreño caɨ comecɨaɨna marena fɨnode.
TIT 3:6 Ie Joreño caɨmo raise fecade, Jesucristo fɨnua muidona. Jesucristo caɨ Jilloitaraɨma.
TIT 3:7 Ie jira naimɨemona marebicaidɨcaɨ. Caɨna duenaillamona, marebicaidɨcaɨ. Caɨna ie comɨnɨna itatate. Iemona naimɨe dɨga jaca illemo ocuiridɨcaɨ.
TIT 3:8 Tito, cue lluacɨnodɨ uanaicɨno. Jusiñamuina ɨɨnotɨno marena maɨjɨllena, cue lluacɨnona llo-llocai. Cue lluacɨno mare. Ie jira nana comɨnɨdɨ iena cacacabillasa.
TIT 3:9 Ebena ñaɨñeno. Omoɨ usumatɨaɨ mamecɨaɨna jamai sia-siadoñeno. Moisés mɨcorɨ llogacɨnuaɨna uaitañeno. Naicɨno dɨga buena oñedɨcaɨ, Jusiñamui jitaillacɨnona caɨ fɨnollena.
TIT 3:10 Roracomo comɨnɨ comecɨ jɨaɨfocaitatɨmɨe ia, naimɨemo llono: “Iena fɨnoñeno”. Dacaiño o lluamona naimɨe ɨɨnoñenia, dane llono. Ie mei ɨɨnoñenia, naimɨe dɨga omoɨ ñaɨñeno. Naimɨe dɨga omoɨ nabairiñeno.
TIT 3:11 Uanaicɨnodo naimɨe jai jaiacaiñede. Jeacɨnona jai fɨnode. Naimɨe iena jai uiñote.
TIT 3:12 Artemas o dɨne cue oretaia, Tíquico o dɨne cue oretaia, Nicópolis railla naɨraɨmo are sedañeno raɨre bi. Nainomo rollime facaiseconi cue comecɨ illana jitaide.
TIT 3:13 Zenas railla abogado Apolos iaɨmaiaɨ dɨga cano, iaɨmaiaɨ oni jaiacana jira. Iaɨmaiaɨ jitaille rana feca.
TIT 3:14 Dueredɨno ia, naimacɨna canollena, creyentiaɨmo: “Marena maɨjɨ” jɨaɨ llono. Naimacɨ jamai iñellena, iese llono.
TIT 3:15 Cue dɨga itɨno naimacɨ uaina omo oredɨmacɨ. Jesucristona caɨ ɨɨnua jira, caɨna isiruitɨnomo cue uaina llono. Jusiñamui nana omoɨna duenaillana uiñocana omoɨ jaillana jitaidɨcue. Mai. Pablodɨcue.
PHM 1:1 Filemón, bie carta o dine oredɨcue. ¿Nɨe isoidɨo? Pablodɨcue. Jesucristo rafue cue lluamona, cárcelmo itɨcue. O dɨne cue uai oredɨcue. Timoteo cue dɨga ite. Ie uai jɨaɨ orede. Caɨ Moo Jusiñamuimo jai caɨ jaɨnaɨaɨlla jira, naimɨedɨ coco ama. Coco dɨga Cristo facaina o maɨjɨa jira, ona isiruitɨcoco.
PHM 1:2 Coco uaina Apiamo jɨaɨ oredɨcoco. Cristo dɨbeimo naiñaiño illamona, naiñaiñodɨ coco mirɨño. Coco uaina Arquipomo jɨaɨ oredɨcoco. Naimɨedɨ coco isoi Cristo rafuena llocana jaide. O jofomo rollena oficabidɨnomo coco uaina jɨaɨ oredɨcoco.
PHM 1:3 Caɨ Moo Jusiñamui, caɨ Nama Jesucristo dɨga, omoɨna jai duenaite. Iena mai uiñocana omoɨ jai. Iaɨmaiaɨ omoɨna uri jai itatate. Iena omoɨ uiñocana mai omoɨ jai.
PHM 1:4 Jusiñamui dɨga cue ñaɨa, o facaina cue jɨɨia, naimɨemo iobillacɨnona fecadɨcue. Mare rafuena o fɨnuana cue fɨdɨa jira, naimɨemo iobillacɨnona fecadɨcue.
PHM 1:5 Caɨ Nama Jesúna ɨɨnocana o jaillana fɨdɨdɨcue. Nana creyentiaɨna o isiruillana jɨaɨ fɨdɨdɨcue.
PHM 1:6 Cristo dɨbeimo caɨ illa muidona, naimɨemona dɨga marecɨnona feiñotɨcaɨ. Cristona o ɨɨnuamona, jɨaɨe creyentiaɨna o nabaia, omona naie marecɨnona uiñoitɨmacɨ. Naga mare ra uiñocana naimacɨ jaillana jitaidɨcue.
PHM 1:7 Cue ama, creyentiaɨna o isiruilla jira, iobidɨcue. O muidona creyentiaɨ comecɨaɨ caɨmare uri illa jira, cue comecɨ iocɨre ite.
PHM 1:8 Cue comecɨ iocɨre ite; iadedɨ daje rafuena o dɨga ñaɨacadɨcue. Cristo uai cuemo illamona ñaɨñeitɨcue;
PHM 1:9 iadedɨ conima coco isiruilla jira, o dɨga ñaɨtɨcue. Jai uaɨcɨmadɨcue. Jesucristo rafuena cue llua muidona, cárcelmona jai ñaɨtɨcue.
PHM 1:10 Onésimo facaina ñaɨacadɨcue. Cárcelmo cue illa facaiseconi, cue muidona Cristona naimɨe ɨɨnua jira, naimɨe cue jitona jaide.
PHM 1:11 Omo naimɨedɨ maraiñede rafue navui fɨnode. O mullaɨma naimɨe illanona, raise maɨjɨñede. Bene aisɨamona, Cristona naimɨe ɨɨnote. Cuena birui eo canode; iadedɨ birui o dɨga raise iacade.
PHM 1:12 O dɨne naimɨena abɨdo oretaitɨcue. Dama naimɨena oretañeitɨcue; iadedɨ naimɨena cue eo isiruillamona cue comecɨna jɨaɨ oretaitɨcue.
PHM 1:13 O facaina naimɨe cuena birui canode. Cue dɨga naimɨe fɨebillana jitaidɨcue;
PHM 1:14 iadedɨ: “Jee” o nia raiñena jira, iese fɨnoñeitɨcue. Iena omo jɨcañeitɨcue. Omo cue jɨcanuamona buena o fɨnuana jitaiñedɨcue; iadedɨ dama o comecɨ jitailla jira, mare rafuena o fɨnuana jitaidɨcue.
PHM 1:15 O anamo naimɨe nia ite; iadedɨ Cristona naimɨe jai ɨɨnua jira, naimɨe o isiruiga amana feiño. Naimɨena isiruitɨcue. O dɨne naimɨe jaca abɨdo illena, o dɨnena janorena facaise cue dɨne navui bite. Naimɨedɨ o mullaɨma; ia naimɨedɨ jɨaɨ birui o ama. Naimɨena isiruillanona feiño.
PHM 1:17 O nabaina itɨcuena cuena o feiñua isoi, naimɨena feiño.
PHM 1:18 Naimɨe maraiñede rafuena omo navui fɨnode. Omo naimɨe nia debia, cue facaina jone.
PHM 1:19 Iena ɨbaitɨcue. Bie carta dama cue cuiamona, naimɨe debiana cue ɨbajana uiñotɨo. Omo eo lloñeitɨcue; iadedɨ cue muidona Cristona o ɨɨnua jira, ailluena cuemo debedɨo.
PHM 1:20 Cue ama, coco Nama Cristomo coco jaɨnaɨaɨlla jira, cue jitaille rafuena fɨno. Ie mei cue comecɨ uri iite.
PHM 1:21 Cue jitailla rafue o fɨnollena uiñotɨcue. Cue jitailla rafue baɨfemo o fɨnollena uiñotɨcue.
PHM 1:22 Jɨaɨe rafuena lloiacadɨcue. O jofomo daje cuarto cuejena fɨno. Cue facaina o jɨɨia, Jusiñamui jitaia, o dɨne jaitɨcue.
PHM 1:23 Omo Epafras ie uaina orede. Jesucristo rafue llua muidona, cárcelmo cue dɨga naimɨe ite.
PHM 1:24 Marcos ie uaina orede. Aristarco ie uaina orede. Demas ie uaina orede. Lucas ie uaina orede. Cristo rafue naimacɨ lluanona, naimacɨ cue dɨga maɨjɨde.
PHM 1:25 Caɨ Nama Jesucristo nana omoɨ creyentiaɨ comecɨaɨna ocuiñotajamona omoɨna duenaillasa. Mai. Macaɨbaite. Pablodɨcue.
HEB 1:1 Jusiñamuidɨ caɨna ie rafuena jai uiñotade. Iena omoɨmo ja lloitɨcue. Caɨ jaiagaɨ mɨcorɨaɨmo Jusiñamuidɨ ie rafuena llote. Naimacɨmo ie rafuena llollena, jɨaɨcaɨño ie jaɨenisaɨna orede. Jɨaɨcaiño nɨcaɨ anado Jusiñamui ie rafuena llote. Iena llollena, jɨaɨcaiño ie facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨna orede;
HEB 1:2 iadedɨ enɨruemo ie Jito billamona, Jusiñamui rafuena jai caɨ cacajamona, Jusiñamuina birui jai uiñotɨcaɨ. Ie Jito uaido, mona dɨga, enɨruena jaie fɨnode. Ie Jito uaido nana rana jaie fɨnode. Na comɨnɨ dɨga jɨaɨ fɨnode. Jusiñamuidɨ nana ra, nana comɨnɨ dɨga ie Jito anamo ɨco illena jai llote.
HEB 1:3 Ie Jito uaido nana naie rana fɨnocana uite. Naimɨe muidona Jusiñamui marena ebirenana uiñotɨcaɨ. Jusiñamui marena naimɨe illa isoi, naimɨemona Jusiñamuina uiñotɨcaɨ. Enɨruemo billanona, caɨ comecɨmo ite jeacɨno facaina naimɨe fiodaite. Monamo abɨdo jaillanona, illaɨmana naimɨe illamona, Jusiñamui abɨmo naimɨe jaide. Naimɨeri Jusiñamui iobillamona, Jusiñamui abɨmo naimɨe jaide. Illaɨmana naimɨe dane illa jira, Jusiñamui abɨmo naimɨe jaide.
HEB 1:4 Jusiñamui Jitona naimɨe illamona, naimɨe illano Jusiñamui jaɨenisaɨ illano baɨfemo faɨte. Ie illanomona naimɨe Jusiñamui jaɨenisaɨ baɨfemo faɨana uiñotɨcaɨ.
HEB 1:5 Jusiñamuidɨ: “Cue Jitodɨo” Cristomo llote; iadedɨ ie jaɨenisaɨmo iese lloñede. Jɨaɨcaiño llote: “Naimɨe Moodɨcue. Naimɨe cue Jito” llote. Ie jaɨenisaɨ ie Jito baɨfemo faɨñena jira, ie jaɨenisaɨmo iena jaca lloñede.
HEB 1:6 Ie dajede Jito enɨruemo oretaja facaiseconi Jusiñamui llote: Nana cue jaɨenisaɨ naimɨemo iobillacɨnona fecaja;
HEB 1:7 iadedɨ jɨaɨe rafuedo ie jaɨenisaɨna ñaɨte: Cue ocuilla rafuena naimacɨ fɨnollena, cue ocuilla dɨese naimacɨna oretacabitɨcue.
HEB 1:8 Ie Jitona ñaɨanona raite: Cue isoi o illa jira, comɨnɨna o sedajafue jaca iite. Eo marecɨnodo comɨnɨna jaca sedadɨo.
HEB 1:9 Mare rafue fɨnuana jitaidɨo. Maraiñedɨcɨnona fɨnuana jitaiñedɨo. Ie jira ona caɨmare jai itatatɨcue. Monamo o abɨdo billanona, cue jaɨenisaɨ baɨfemo ona caɨmare itatatɨcue raite.
HEB 1:10 Jɨaɨcaiño Jusiñamui ie Jitona raite: Cue isoi o illa jira, o uai dɨga nanodofoconi enɨruena jaie fɨnodɨo. Mona jɨaɨ fɨnodɨo.
HEB 1:11 Bie enɨruedɨ mona dɨga ɨco fuite. Ɨniroi fuilla isoi, iñeite; iadedɨ odɨ jaca iitɨo.
HEB 1:12 Enɨruena mona dɨga meidotaitɨo; iadedɨ odɨ jaca daje isoitɨo. Jaca iitɨo raite.
HEB 1:13 Ie Jitomo biena llote; ia ie jaɨenisaɨmona damɨemo iese lloñede. Ie Jitomo llote: Illaɨmana o illamona, cue nabei dɨne ana raɨ. Nana o dɨbeimo iñedɨnona o anamo itataitɨcue.
HEB 1:14 Ie jaɨenisaɨmo iena lloñede; iadedɨ naimacɨna oretacabite, ie Jitona ɨɨnotɨnona canollena. Ie jira nana naiemona, ie Jito ie jaɨenisaɨ baɨfemo faɨana uiñotɨcaɨ.
HEB 2:1 Jusiñamui Jito siño jitonana jira, naimɨe birui lloga rafuena eo raise caɨ cacajasa. Naiemona abɨdo caɨ jaiñellena, naiena caɨ feitañellena, naiena eo raise caɨ ɨɨnuasa.
HEB 2:2 Ero, Jusiñamui ie jaɨenisaɨna jaie oretajanona, Moisés mɨcorɨmo dɨga rafuena jaie llote. Naie lloga rafuena bu raise fɨnoñenia, iena bu raise ɨɨnoñenia, Jusiñamui naimɨena eo duere fɨnode. Jusiñamui jaɨenisaɨ lloga rafue mare; iadedɨ Cristo birui lloga rafue jaɨenisaɨ jaie lloga rafue baɨfemo faɨa jira, Cristo rafuena caɨ ɨɨnoñenia, Jusiñamui caɨna duere fɨnollemona ua jilloñeitɨcaɨ. Ero, naimɨe caɨ jeacɨnomona caɨna jillotaiacade. Naie rafuena caɨ jamaia, iena caɨ ɨɨnoñenia, naimɨe caɨna duere fɨnollemona ua jilloñeitɨcaɨ. Caɨ Nama Cristo naie rafuena jaie llote. Naimɨena cacadɨnodɨ caɨmo iena jai llotɨmacɨ. Cristo rafuedɨ uanaicɨnona llotɨmacɨ.
HEB 2:4 Jusiñamui uai dɨga jɨaɨforiede siño rafuena naimacɨ fɨnuamona, Cristo rafuedɨ uanaicɨnona uiñotɨcaɨ. Naimɨe jitailla dɨese naga creyentemo Jusiñamuidɨ ie uaina itatate. Naga creyente naimɨe dɨbeimo raise maɨjɨllena, ie uaina itatate. Naga creyentemo naie uai illamona, Cristo rafuedɨ uanaicɨnona uiñotɨcaɨ. Ie jira naie rafuena caɨ ɨɨnuasa.
HEB 2:5 Jusiñamuidɨ ie jaɨenisaɨna oretauide, ie jitailla rafuena naimacɨ fɨnollena; iadedɨ naimacɨ anamo comɨnɨ ɨco illena jaca lloñede. Cristo anamo comɨnɨ ɨco illena llote.
HEB 2:6 Jusiñamuimo David mɨcorɨ iena jaie llote: Caɨ jamai bue isoidɨcaɨ; iadedɨ caɨmo comecɨna facadɨo. Jamai comɨnɨdɨcaɨ; iadedɨ caɨna canodɨo.
HEB 2:7 Caɨna comɨnɨna o fɨnua jira, o jaɨenisaɨ isoi iñedɨcaɨ. Fiodaiñedɨmacɨ; iadedɨ nana enɨrue rana o fɨnuanona, Adán mɨcorɨ anamo iena jaie o itataja jira, caɨna eo iobitadɨo.
HEB 2:8 Nana rana naimɨe anamo o itatajana jaie llotɨo. Iese llote; iadedɨ nana naie lloga rafue nia suiñede, jeacɨnona Adán mɨcorɨ jaie fɨnua jira.
HEB 2:9 Jesúna dane lloitɨcue. Naimɨena uiñotɨcaɨ. Enɨruemo naimɨe jaie billamona, Jusiñamui ecɨmona naimɨe billa jira, Jusiñamui jaɨenisaɨ illa isoi, dallu naimɨe iñede. Comena jaide. Caɨ facaina duere sefuillanona, naimɨe fiodaite. Caɨna Jusiñamui dueruillanona, nana caɨ facaina Jesús fiodaite. Naimɨe fiodailla jira, ie abɨmo naimɨena Jusiñamui abɨdo itatajamona, Jusiñamui naimɨena iobitade.
HEB 2:10 Jusiñamui nana rana fɨnode. Nana comɨnɨna comuitate. Naimɨena iobitallena, nana fɨnode. Naimɨe jitailla jira, naimɨemona marena jira, Jusiñamui ie Jitona orede. Caɨ facaina fiodaillena, ie Jitona orede. Caɨ jeacɨno facaina fiodaite. Ie Jito fiodaillamona, ailluena Jusiñamui comɨnɨna jaidɨcaɨ. Naimɨe illanomo ɨco iitɨcaɨ. Naimɨe jitailla jira, ie Jito duere sefuillanona fiodaite. Duere sefuillana ie Jito jai uiñuamona, naimɨena ɨɨnotɨnodɨcaɨna jai raise canorede.
HEB 2:11 Naimɨe fiodaillamona marebicaidɨcaɨ. Naimɨe dɨbeimo jai caɨ illa jira, daajena mooredɨcaɨ. Ie jira naimɨedɨ: “Cue comɨnɨdomoɨ” caɨna meiruiñeno llote.
HEB 2:12 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ llogacɨnomona naie rafue uanaicɨnona uiñotɨcaɨ. Jesús ie ɨco fɨnolle rafuena jaie llotɨmacɨ: Ie comɨnɨmo ie Moo rafuena lloite. Ie comɨnɨ dɨga naimɨe ofia, daajena Jusiñamuimo roitɨmacɨ jaie llotɨmacɨ.
HEB 2:13 Jesúna dane ñaɨtɨmacɨ: Ie comɨnɨ dɨga naimɨedɨ Jusiñamuina ɨɨnocana jaite. Jusiñamui comɨnɨna damɨerie jailla jira, naimacɨdɨ jɨaɨ naimɨe comɨnɨ ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ ñaɨa isoi, Jusiñamui comɨnɨna birui jaidɨcaɨ.
HEB 2:14 Jusiñamuina ɨɨnotɨnodɨ comɨnɨna jira, caɨ isoi naimɨe illena, Jesúdɨ comena jaide. Caɨ fiodailla isoi, naimɨe jɨaɨ fiodaite. Taɨfe uaina caɨ ɨɨnoia, jeacɨno fɨnodɨcaɨ. Iemona fiodaicana jaidɨcaɨ. Jeacɨno anamona caɨna Jesús jai jillotaja jira, Jusiñamuimona Taɨfe uai jai saide. Jusiñamui dɨbeimo iñenanomona jai jillodɨcaɨ.
HEB 2:15 Jesús nia fiodaiñenia, nana caɨ illa dɨnori fiodaillana jacɨruicana jaidɨcaɨ. Jesús jai fiodailla jira, caɨna jacɨruillacɨno anamona jillobitade.
HEB 2:16 Jeacɨno anamo naimacɨ iñena jira, Jusiñamui jaɨenisaɨmo ie comecɨna facañede; iadedɨ Abraham mɨcorɨ isoi ɨɨnotɨnomo naimɨe comecɨna facade. Naimacɨna naimɨe jilloitallena, naimɨedɨ comena jaide.
HEB 2:17 Comena naimɨe illena, Jusiñamui naimɨena orede. Caɨ isoi naimɨe duere sefuillena, naimɨena orede. Caɨ isoi ramo naimɨe Taɨfe faɨamona, naimɨe fueollena, naimɨena orede. Caɨ illana raise uiñote. Iemona caɨna dueruite. Jusiñamui jitaillacɨno fɨnuana raise uiñote. Ie jira Jusiñamui dɨga caɨ facaina nanoca ñaɨraɨmana naimɨe raise jaide. Ie jira caɨ jeacɨnona oni dotajana Jusiñamuimo jɨcanote.
HEB 2:18 Naimɨe duere sefuilla jira, naimɨe ramo Taɨfe faɨa jira, caɨ ramo Taɨfe faɨa isoi, naimɨe caɨna canorede. Taɨfe uai naimɨe ɨɨnoñena jira, caɨna canorede. Taɨfe uaina caɨ fɨnoñellena, caɨ comecɨaɨna ocuiñotade.
HEB 3:1 Cue amatɨaɨ, jeacɨno anamo omoɨ jai iñena jira, ie dɨbeimo omoɨna Jesús jai fetua jira, naimɨe siño jitona jira, naimɨemo omoɨ comecɨaɨna faca. Naimɨena ja ñaɨtɨcue. Ie rafuena llollena, Jusiñamui naimɨena orede. Naimɨe lloga rafuena jai caɨ ɨɨnuamona, naimɨedɨ Jusiñamui dɨga caɨ facaina nanoca ñaɨraɨma.
HEB 3:2 Ie Moo comɨnɨna naimɨe raise sedajanona, naimɨedɨ ie Moo uaina ɨɨnuanona, iena fɨnode. Nana Israel comɨnɨna naimɨe sedajanona, Moisés mɨcorɨ Jusiñamui uaina ɨɨnuanona, iena fɨnode.
HEB 3:3 Jusiñamuimona Jesúdɨ Moisés mɨcorɨ baɨfemo faɨte. Moisés mɨcorɨ mare; iadedɨ naimɨe caɨna jillotañede. Jesús caɨna jillotaja jira, Moisés mɨcorɨ baɨfemo Jesúri Jusiñamui iobide. Caɨ jillua jira, Jusiñamui comɨnɨna jaidɨcaɨ.
HEB 3:4 Buena caɨ fɨnuamona, naimɨe comɨnɨna jaiñedɨcaɨ; iadedɨ naimɨe caɨna ie comɨnɨna dama itatarede.
HEB 3:5 Naimɨe facaina maɨjɨano, Jusiñamui llua isoi, Moisés mɨcorɨdɨ nana hebreos comɨnɨna raise sedade. Ie comɨnɨmo Moisés mɨcorɨ Jusiñamui naimɨemo lloga uaina raise llote. Naimɨemona Jusiñamui ɨco llolle uaidɨ uanaicɨnona uiñotɨcaɨ.
HEB 3:6 Jusiñamui facaina maɨjɨanona, Moisés mɨcorɨ ie comɨnɨna sedade; iadedɨ Cristodɨ Jusiñamui Jitona jira, naimɨe ie comɨnɨna sedade. Naimɨena caɨ ɨɨnocana jaia, naimɨemo caɨmare caɨ ocuiria, Jusiñamui ua comɨnɨdɨcaɨ.
HEB 3:7 Jusiñamui Joreño caɨmo birui lloia, iena cacarei. Ero, Jusiñamui jaie lluana cuetatate:
HEB 3:8 Omoɨ jaiagaɨ isoi iñeno. Jofue iñenanomo omoɨ jaiagaɨ ia, cue uaina ɨɨnoñedɨmacɨ.
HEB 3:9 “Naimɨe uaina raise uiñotɨcaɨ” raillanona, cuena facacɨcabitɨmacɨ. Cuarenta años cue siño fɨnoca rana cɨodɨmacɨ; iadedɨ jaca ɨɨnoñedɨmacɨ.
HEB 3:10 Naimacɨmo llotɨcue: “Omoɨ dɨga icɨritɨcue. Cue dɨbeimo omoɨ illamo omoɨ comecɨaɨna facañedomoɨ. Cue lloga uaido jaiacaiñedomoɨ”.
HEB 3:11 Omoɨ dɨga cue icɨrilla jira, nainomo uri illena, omoɨmo cue lloga enɨruemo jaca jaiñeitomoɨ.
HEB 3:12 Cue amatɨaɨ, caɨ jaiagaɨ rafuena caɨ uiñuamona, caɨ fueua. Uanai Jusiñamuimona abɨdo omoɨ jaiñellena, naimɨe jai lloga rafuena omoɨ ɨɨnocana jai. Omoɨmona bu raise ɨɨnoiacaiñenia, naimɨemo llono.
HEB 3:13 Jusiñamui rafuena omoɨ raise ɨɨnollena, nagarui coninɨ omoɨ comecɨaɨna ocuiñota. Omoɨmona jeacɨnona ebiruiñellemona, jeacɨno anamo omoɨ iñellesa, birui Jusiñamui rafuena raise ɨɨno. Jeacɨno anamo omoɨ dane jaia, Jusiñamui rafuena ɨɨnoñeitomoɨ. Iemona naimɨe rɨicaillafue anamo dane iitomoɨ.
HEB 3:14 Cristomo caɨ duilla jira, naimɨe caɨna jaca canuanona, caɨ comecɨaɨna marena caɨmare jaca itataite. Nana caɨ ille dɨnori naimɨena caɨ nano ɨɨnua isoi, caɨ ɨɨnocana jaia, marena caɨmare iitɨcaɨ.
HEB 3:15 Ie jira naimɨena ɨɨno. Bie jaie cuega: Jusiñamui lloga uaina birui cacarei. Jofue iñenanomo caɨ jaiagaɨ ia, Jusiñamui uaina ɨɨnoñedɨmacɨ cuega. Naimacɨ isoi iñeno.
HEB 3:16 Egiptomona Moisés mɨcorɨ anado jaidɨmacɨ. Dɨga icaiño Jusiñamui uaina cacadɨmacɨ; iadedɨ iena raise ɨɨnoñedɨmacɨ.
HEB 3:17 Cuarenta años jofue iñenanomo itɨmacɨ; iadedɨ naimɨena naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui naimacɨ dɨga icɨrite. Naimɨena ɨɨnoñena jira, naimacɨmo Jusiñamui llote: “Omoɨmo cue lloga enɨruemo jaca jaiñeitomoɨ” llote. Ie jira jofue iñenanomo naimacɨmo Jusiñamui jai lloga enɨruemo jaiñeno fiodaitɨmacɨ.
HEB 3:19 Jusiñamui uaina naimacɨ ɨɨnoñena jira, naie Canaán railla enɨruemo jaca jaiñedɨmacɨ. Naimacɨ comecɨaɨ jaca uri illana uiñoñedɨmacɨ.
HEB 4:1 Jusiñamui dɨbeimo raise caɨ illamona, Jusiñamui caɨ comecɨaɨ birui uri illana jitaide. Naimɨe lloga uai nia saiñede. Caɨmona damɨerie iese iñellesa, caɨ jaiagaɨ isoi caɨ iñellena, abɨna rairuicana mai caɨ jailla.
HEB 4:2 Jusiñamuidɨ comɨnɨ comecɨaɨ uri illana jitaide. Caɨ jaiagaɨmo iena llote. Dɨga icaiño naie mare rafuena cacadɨmacɨ; iadedɨ iena naimacɨ ɨɨnoñena jira, iemona buena oñedɨmacɨ.
HEB 4:3 Jusiñamuidɨ caɨ comecɨaɨ uri illana birui caɨmo jai llote. Cristo ie mare rafuena jai cacadɨcaɨ. Naimɨe uaina caɨ ɨɨnua jira, caɨ comecɨaɨ jai uri ite. Caɨ jaiagaɨ comecɨaɨ uri iñede. Moisés mɨcorɨ cuiamona iena uiñotɨcaɨ. Cuega: Naimacɨ dɨga Jusiñamui icɨrilla jira, naimacɨmo lloga enɨruemo jaiñedɨmacɨ Comecɨaɨ uri illana jaca uiñoñedɨmacɨ cuega. Jusiñamuidɨ nana comɨnɨ comecɨaɨ uri illana jitaide. Enɨruena naimɨe fɨnocamo, comɨnɨ comecɨaɨ uri illana jitaide.
HEB 4:4 Iena Moisés mɨcorɨ jaie cuega: Seis dɨgarui raifi illanona, Jusiñamui nana rana fɨnode. Naimɨemona nana naimɨe fɨnoca ra mare. Naimɨe comecɨ caɨmare uri illamona, siete iruimo jafaicɨ ote cuega. Jusiñamuidɨ nana comɨnɨ comecɨaɨ uri illana nia jitaide. Moisés mɨcorɨ facaise caɨ jaiagaɨ comecɨaɨ uri illana jitaide; iadedɨ naimɨena naimacɨ ɨɨnoñena jira, naimacɨ comecɨaɨ jaca uri iñede. Moisés mɨcorɨ fiodailla mei, bie enɨruemo Josué mɨcorɨ caɨ jaiagaɨna ɨfode; iadedɨ naimacɨ rilla mei, Jusiñamuina naimacɨ ɨɨnoñena jira, naimacɨ comecɨaɨ jaca uri iñede. Josué mɨcorɨ illa facaisemona dɨga años illanona, David mɨcorɨ comecɨaɨ uri illana jɨaɨ llote: Naimɨe uaina birui omoɨ cacaia, iena ɨɨno llote. Naiemona Jusiñamui caɨ comecɨaɨ uri illana jitaillana uiñotɨcaɨ. Naimɨena ɨɨnotɨnodɨcaɨmo naie rafue jai duide.
HEB 4:10 Jusiñamuina caɨ ɨɨnuamona, caɨ comecɨaɨ jai uri ite. Caɨ comecɨaɨ uri illena, jɨaɨe rafuedo jaiñedɨcaɨ. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, naimɨe illanomo ɨco iitɨcaɨ. Nana naimɨe fɨnoca rafuena naimɨe fuidua mei, nainomo uri iitɨcaɨ.
HEB 4:11 Caɨ jaiagaɨ ɨɨnoñedɨmacɨ. Caɨ faɨfiñellena, naimacɨ isoi caɨ jaiñena; iadedɨ Jusiñamui uaina ɨɨnocana mai caɨ jaillɨ. Jusiñamuina caɨ ɨɨnuamona, naimɨedɨ caɨ comecɨaɨ uri itatate.
HEB 4:12 Naimɨena caɨ ɨɨnoñenia, naimɨe iena uiñote. Naimɨe jaca ite. Naimɨe siño. Ie jira naimɨe lloga uai jaca saiñede. Jaca siño. Caɨ comecɨaɨmo rɨire baite. Eo jairede lloebɨ bue isoide jaitaia, iena oni econuanona, nana nainomo fo ite rana bairetate. Ie isoide Jusiñamui lloga uai. Nana caɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona rɨire bairetate. Nana caɨ comecɨaɨna facajacɨnuaɨna rɨire bairetate.
HEB 4:13 Jusiñamuimona buna reirinide. Jusiñamui nana caɨna cɨode. Nana caɨ fɨnoca rafuena uiñote. Nana caɨ comecɨaɨmo itɨcɨnona uiñote. Ie jira naimɨe uaina ɨɨnocana mai caɨ jaillɨ
HEB 4:14 Jesúdɨ naie uaina caɨ ɨɨnuamo canoite, naimɨedɨ caɨ facaina Jusiñamui dɨga nanoca ñaɨraɨmana jira. Ie Jito illamona, monamo Jusiñamui abɨmo birui naimɨe illamona, caɨ facaina Jusiñamui dɨga naimɨe ñaɨcabite. Ie jira naimɨena ɨɨnocana jaitɨcaɨ.
HEB 4:15 Taɨfe caɨ ramo faɨa, caɨ comecɨaɨ raise caɨ ocuiñoñenia, Jesús caɨna canorede. Caɨ ramo faɨa isoi, Taɨfe naimɨe naga isoide ramo faɨte; iadedɨ Taɨfe uaina naimɨe ɨɨnoñede. Iemona Taɨfe ramo faɨacɨnona ɨɨnoñenana naimɨe uiñua jira, jeacɨnona oñede. Caɨna canorede. “Naimacɨna cano” ie Moomo llocabite.
HEB 4:16 Caɨ facaina ie Moo abɨmo naimɨe illa jira, caɨ comecɨaɨna naimɨe ocuiñotaiacana jira, Jusiñamuina jacɨruiñeno naimɨemo caɨ jɨɨa. Naimɨe caɨna duenaillamona, caɨ jeacɨnona feitaite. Caɨ comecɨaɨna jɨaɨ ocuiñotaite.
HEB 5:1 Naga Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma comɨnɨ facaina ñaɨa jira, caɨna naimɨe jai feiñua jira, Jusiñamui dɨga jacɨruiñeno jai ñaɨtɨcaɨ. Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui jaie llua isoi, Aarón mɨcorɨna Jusiñamui fetuanona, jeacɨno facaina comɨnɨ Jusiñamuimo faga toɨnɨaɨna fecauidɨmacɨ. Comɨnɨna Jusiñamui feiñollena, imacɨ ñaɨraɨma Jusiñamui dɨga ñaɨte.
HEB 5:2 Nana comɨnɨ isoi naimɨedɨ jeacɨno fɨnuamona, comɨnɨ facaina Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma ñaɨana raise uiñote. Jusiñamui dɨbeimo raise jaiñedɨnona fecuise canorede.
HEB 5:3 Comɨnɨ facaina toɨnɨaɨna fecauide; iadedɨ naimɨemo jeacɨno illa jira, naimɨe facaina toɨnɨaɨna jɨaɨ fecauide.
HEB 5:4 Naimɨe jitailla jira, Jusiñamui dɨga ñaɨraɨmana buna jaiñede; iadedɨ naimɨena Jusiñamui fetua jira, iena jaide. Jusiñamui Aarón mɨcorɨna fetuana uiñotɨcaɨ.
HEB 5:5 Cristo jitailla jira, caɨ facaina Jusiñamui dɨga ñaɨraɨmana naimɨe jaiñede; iadedɨ naimɨena Jusiñamui fetua jira, caɨ facaina ñaɨraɨmana jaide. Ie Jitona naimɨe illamona, Jusiñamui naimɨena fetode. David mɨcorɨ jaie cuegafuiaɨmona iena uiñotɨcaɨ. David mɨcorɨ Jusiñamui lluana jaie cuega: Cue Jitodɨo. Jai o Moodɨcue cuega.
HEB 5:6 Ie Jitona jɨaɨcaiño Jusiñamui ñaɨte: Melquisedec mɨcorɨ isoi ona comɨnɨ facaina cue dɨga ñaɨraɨmana jaca itatatɨcue.
HEB 5:7 Enɨruemo Cristo ia, ɨimana naimɨe jailla jira, duere sefuide. Naimɨe fiodaiacana iaɨrei ia, Jusiñamuimo eo jɨɨde. Naimɨe fiodaiñena Jusiñamui jillotarede; iadedɨ Jusiñamuimo ado llote: “Cuena llegɨ cacaitañeno; iadedɨ cue comecɨ jitailla isoi fɨnoñeno. O comecɨ jitailla isoi fɨno” llote. Jusiñamui uaina naimɨe raise ɨɨnua jira, Jusiñamui naimɨe jɨɨana cacajano faɨriote.
HEB 5:8 Naimɨedɨ Jusiñamui Jito; iadedɨ Jusiñamui naimɨena llegɨ cacatate. Iemona Jusiñamuina ɨɨnocana jaca jaillana naimɨe uiñote.
HEB 5:9 Naimɨena ie Moo oretajanona, ie jitailla rafuena naimɨe raise marena fuidua jira, Jusiñamui ecɨmo naimacɨ jaca illena, nana naimɨena ɨɨnotɨnona jillotaite.
HEB 5:10 Melquisedec mɨcorɨ isoi comɨnɨ facaina ñaɨraɨmana jaca illena, Jusiñamuidɨ naimɨena fetode. Melquisedec mɨcorɨ uai jaca saiñena jira, naimɨe ifomo illena, jɨaɨmɨena jaca fetoñede. Ie isoi Jesús uai jaca saiñede.
HEB 5:11 Bie isoide rafuena omoɨmo lloiacadɨcue. Bie rafue ɨrɨrede; iadedɨ Cristo rafuena omoɨ raise cacaiñena jira, omoɨ comecɨaɨ iena raise jitaiñena jira, omoɨmo iena raise llonidɨcue.
HEB 5:12 Cristo rafuena are omoɨ cacaja jira, iedo omoɨ raise jaidomoɨdena, llofueraɨnɨna jaidomoɨ; iadedɨ iedo nia raise omoɨ jaiñena jira, jɨaɨmɨe omoɨna llofuiana nia jitaidomoɨ. Cristo dɨbeimo omoɨna itatate rafuena nia jitaidomoɨ. Cristona nano omoɨ cacaja rafuena nia jitaidomoɨ. Cristo rafuena ɨɨnocana nia raise jaiñedomoɨ. Eo janorede janosa monoɨ ijina jitaicabide. Einamacɨ isoi guillena nia jitaiñede. Janosa isoidomoɨ. Creyentena bu como jaia, Cristo rafuedo nia eo jaiñede. Iena eo uiñoñede. Monoɨ ijina jitaide isoide. Janosa monoɨ iji jirua mei, jɨaɨe guille guillamona moonaite. Cristo rafuena are cacadomoɨ; iadedɨ janosa isoi nia itomoɨ. Nia moonaiñedomoɨ isoidomoɨ.
HEB 5:13 Janosa monoɨ ijina nia jitailla jira, naimɨe nia moonaiñenana uiñotɨcaɨ. Naimɨe nia abɨna uiñoñede. Jusiñamui jitailla isoi marecɨnona fɨnuana nia uiñoñede.
HEB 5:14 Guilledɨ moonaitɨmɨe ie. Ie isoide. Cristo rafuedo raise jaidɨmɨedɨ Cristo rafuena uiñocana jaide. Iemona marecɨnona fɨnollena, llofuiana uiñote. Maraiñedɨcɨnona fɨnoñellena, llofuiana jɨaɨ uiñote.
HEB 6:1 Dɨga icaiño bie rafuena jai cacadomoɨ. Cristona nano caɨ cacaja rafuena raise caɨ ɨɨnuamona, jɨaɨe Cristo rafuena raise uiñocana mai caɨ jailla. Caɨ nano cacaja rafuena caɨ fueoiacana siadocabiñellɨ. Cristo dɨbeimo caɨna itatañede rafuedo navui jaidɨcaɨ; iadedɨ caɨ comecɨaɨ iuai birui jai meidotɨcaɨ. Cristo dɨbeimo itatate rafuedo birui jaidɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnuamona, naimɨe dɨbeimo jaidɨcaɨ.
HEB 6:2 Cristo dɨbeimo bautizajana jai uiñotɨcaɨ. Llofueraɨmana jaillena fetuana jai uiñotɨcaɨ. Creyentiaɨna naimacɨ sedallena, naimacɨmo caɨ onollɨ jonianona, Jusiñamuimo caɨ jɨɨanona, naimacɨ fetuana jai uiñotɨcaɨ. Nana creyentiaɨ fiodaillamona jilluana jai ɨɨnotɨcaɨ. Jusiñamuidɨ naimɨena ɨɨnoñedɨnona ɨco jaca duere fɨnollena jai ɨɨnotɨcaɨ.
HEB 6:3 Naie isoide rafue mare; iadedɨ iena caɨ raise ɨɨnuamona, Jusiñamui jitailla jira, naimɨe caɨna canuamona, jɨaɨe Cristo rafuena fueocana mai caɨ jaillɨ.
HEB 6:4 Uanaicɨnona omoɨ comecɨaɨ uiñuamona, Cristona omoɨ ɨɨnuamona, Jusiñamui Joreño omoɨmo illamona,
HEB 6:5 Jusiñamui uaina mare omoɨ uiñuamona, Cristo uai siñonana omoɨ uiñuamona, abɨdo danomo omoɨ jaiñellena, abɨna rairuicana omoɨ jai.
HEB 6:6 Cristo dɨbeimona omoɨmona bu sofetena, jɨaɨmɨe naimɨena jillotanide. Jeacɨnona fɨnocana naimɨe jaia, Jusiñamui ie jeacɨno oni dotañeite. Cristona naimɨe jitaiñena jira, Cristo fiodaillana jai jitaiñede. Cristona jeare jai fɨnode. Cristo fɨnoca rafuena jamaide. Cristona naimɨe jitaiñenia, ¿nɨese naimɨe jillobite? Jillobiñeite. Ie jira abɨdo danomo omoɨ jaiñellena, abɨ rairuicana omoɨ jai.
HEB 6:7 Ero, iena jɨaɨe rafuedo lloitɨcue. Jusiñamui nocɨ deitacabilla jira, enɨrue naimɨe rɨaitacabilla jira, iemo riara sɨcuanona, iena ie nama raitɨia, naiemona ie llɨsillana naimɨe uamona, Jusiñamui iobide;
HEB 6:8 iadedɨ naie enɨruemona riara sɨcoñenia, maraiñede. Monaigɨ cuiraɨo dɨga naiemona dama sɨcoia, maraiñede. Jusiñamui nainomo nocɨ deitate; iadedɨ naiemona llɨsillana onide. Naie enɨrue caɨmanide. Maraiñede. Ie nama iobiñena jira, iena faɨnonocaide. Naie enɨrue isoidomoɨ. Jusiñamuimona mare rafuena cacadomoɨ. Iena ɨɨnocana omoɨ jaia, naimɨe omoɨna iobitaite. Iena omoɨ jitaiñenia, naimɨemona duere sefuitomoɨ.
HEB 6:9 Cue isiruigaomoɨ, abɨ rairuillɨcɨnona omoɨmo llotɨcaɨ; iadedɨ caɨ llofuiacɨno omoɨmo duiñenamo caɨ comecɨaɨna facañedɨcaɨ. Cristona ɨɨnocana omoɨ jaillamo caɨ comecɨna facadɨcaɨ.
HEB 6:10 Jusiñamui omoɨna raise uiñote. Naimɨena omoɨ isiruillamona, jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ isiruillamona, naimacɨna navui canodomoɨ. Naimacɨna nia canodomoɨ. Ie jira naimɨemona duere sefuiñeitomoɨ.
HEB 6:11 Omoɨ comecɨaɨmona jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ canua isoi, Cristo rafuedo nana omoɨ ille dɨnori ɨɨnocana omoɨ iocɨre jaillana jitaidɨcaɨ. Naimɨe dɨga ɨco jaca omoɨ ille jira, iese omoɨ jaillana jitaidɨcaɨ.
HEB 6:12 Cristo rafuedo omoɨ jaillamona omoɨ sefuiruiñenana jitaiñedɨcaɨ. Jusiñamui lloga uaina ɨɨnocana jaidɨno isoi, omoɨ jaillana jitaidɨcaɨ. Naimɨena naimacɨ ɨɨnuamona, naimɨe lloga uai fecuise naimacɨ ocuirillanona, naimɨe lloga uaina oitɨmacɨ. Naimacɨ isoi omoɨ jaia, naimɨe lloga uaina jɨaɨ oitomoɨ.
HEB 6:13 Ero, Jusiñamuidɨ Abraham mɨcorɨmo lloga uaina uiñotomoɨ. Naimɨedɨ Jusiñamuina jira, uanaicɨnona llote. Taɨnona lloñede.
HEB 6:14 Abraham mɨcorɨmo llote: “Ona jaca canoitɨcue. O dɨga jaca iitɨcue. Cue llua jira, o jito comuite. O uruiaɨna eo jebuitaitɨcue” llote.
HEB 6:15 Abraham mɨcorɨ naimɨe lloga uaina ɨɨnote. Iena suillemo fecuise ocuiride. Ie jito Isaac mɨcorɨ, Jusiñamui llua isoi, comuide.
HEB 6:16 Uanaicɨno caɨ llocabillana jɨaɨe comɨnɨ uiñollena, Jusiñamui mamecɨna llɨɨnotɨcaɨ. “Jusiñamui caɨna cɨode” llotɨcaɨ. “Uanaicɨnona caɨ lloñenia, Jusiñamui caɨna duere fɨnoite” llotɨcaɨ. Ie jira caɨ lloga uaina buna uaitañede.
HEB 6:17 Ie isoide. Jusiñamuidɨ ie fɨnolle rafuena caɨmo jai llote. Naimɨe lloga uai meidonillana caɨ uiñuana naimɨe jitaide.
HEB 6:18 Naimɨedɨ Jusiñamuina jira, ie uai naimɨe jai llua jira, naimɨe taɨnona llonillana uiñotɨcaɨ. Ie jira naimɨe lloga uai naimɨe fɨnuana uiñotɨcaɨ. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, naimɨe anamo caɨ illa jira, caɨna naimɨe eenua jira, caɨ comecɨaɨ ocuiñocana jaidɨcaɨ. Naimɨe illanomo ɨco caɨ jaca illemo ocuiridɨcaɨ.
HEB 6:19 Naie rafuena Jusiñamui llua jira, caɨ comecɨaɨ ocuiñocana jaidɨcaɨ. Ie lloga uaina naimɨe fɨnollemo ɨɨnotɨcaɨ. Monamo Jusiñamui illanomo ɨco caɨ illena eo raise uiñotɨcaɨ. Nainomo fɨebillena, barco ie lloelluna illemo dotaja isoi, caɨ comecɨaɨ naganomo iñellena, Jesús caɨna eenote.
HEB 6:20 Jesús nainomo jai illa jira, naimɨe muidona nainomo jɨaɨ iitɨcaɨ. Caɨ facaina nainomo ie Moo dɨga ñaɨcabite. Caɨ facaina nanoca ñaɨraɨmana jaca ite. Melquisedec mɨcorɨ ñaɨa uai saiñena isoi, Jesús caɨ facaina ñaɨa uai jaca saiñeite.
HEB 7:1 Iena omoɨ raise uibiñollena, Melquisedec mɨcorɨ rafuena omoɨmo lloitɨcue. Naimɨe mɨcorɨdɨ Salem railla naɨraɨ ie illaɨma. Naimɨedɨ comɨnɨ facaina caɨ Moo Jusiñamui dɨga ñaɨraɨma. Cinco illaɨmana Abraham mɨcorɨ anafefitaja mei, ie jofomo Abraham mɨcorɨ abɨdo billano, naɨsomo naimɨe dɨne Melquisedec mɨcorɨ bite. Abraham mɨcorɨmo marecɨnona Melquisedec llote: “Birui Jusiñamui ona canode. Naimɨe ona jaca canollena uiñotɨcue” llote.
HEB 7:2 Jusiñamui dɨga ñaɨraɨmana Melquisedec illa jira, naimɨemo Abraham mɨcorɨ dajerie rana fecade. Naie cinco illaɨmana anafefitajanona, naimacɨ rana baɨruanona, nana naie ramona, rɨaɨ uaimona ie décima facaina rana Melquisedecmo fecade. Melquisedec mɨcorɨdɨ Salem railla naɨraɨ illaɨma. Melquisedec mamecɨ oni dobaiñuamona, “Comɨnɨna raise marena sedadɨmɨe” railla. Ie comɨnɨna raise sedajamona, ie comɨnɨ uri illa jira, comɨnɨ illano Salem railla mamecɨna jonega.
HEB 7:3 Naimɨe moona, naimɨe eina, naimɨe comɨnɨna uiñoñedɨcaɨ. Naimɨe jeicɨaruina uiñoñedɨcaɨ. Naimɨe fiodaillaruina uiñoñedɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui Jito isoi Jusiñamuimona naimɨe feiñoga uai saiñena jira, comɨnɨ facaina Jusiñamui dɨga ñaɨraɨmana jaca jaide. Naimɨe ifomo jɨaɨmɨe iñena jira, naimɨe ñaɨraɨmana nia ite isoide.
HEB 7:4 Ero, caɨ comɨnɨmona Abraham mɨcorɨ caɨ jaiagaɨ baɨfemo faɨte; iadedɨ Melquisedec mɨcorɨ Abraham mɨcorɨ baɨfemo faɨte. Ie jira naimɨemo ie décima facaina rana fecade.
HEB 7:5 Moisés mɨcorɨmona Abraham mɨcorɨ uruiaɨ Jusiñamui lloga uaina cacadɨmacɨ. Naimacɨmo Jusiñamui ie sedaja jofo fɨnuana llote. Nainomo maɨjɨdɨnomo nainomo maɨjɨana llote. Abraham mɨcorɨ uruiaɨmona Leví railla naɨraɨna fetode. Nainomo maɨjɨdɨno comɨnɨ facaina Jusiñamui dɨga ñaɨuidɨmacɨ. Jusiñamui ocuica rafue naimacɨ maɨjɨa jira, naimacɨ comɨnɨ ramona décima facaina rana feiñouidɨmacɨ.
HEB 7:6 Melquisedec mɨcorɨmo Abraham mɨcorɨdɨ ie rana fecade; iadedɨ Melquisedec mɨcorɨ Abraham mɨcorɨ comɨnɨñede. Leví railla naɨraɨ imɨeñede. Naɨsomo Abraham mɨcorɨ dɨne Melquisedec mɨcorɨ billanona, Abraham mɨcorɨmo marecɨnona llote: “Jusiñamui ona jaca canoite. O dɨga jaca iite” llote.
HEB 7:7 Melquisedec mɨcorɨ Abraham mɨcorɨ baɨfemo faɨa jira, naie marecɨnona naimɨemo llote.
HEB 7:8 Ero, Melquisedec mɨcorɨmo Abraham mɨcorɨ rana fecade; iadedɨ Melquisedec mɨcorɨ fiodaillaruina uiñoñedɨcaɨ. Naimɨe uai saiñena jira, jɨaɨmɨe naimɨe ifomo jaca iñede. Comɨnɨ facaina Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨmo naimacɨ ramona décima facaina caɨ judíuaɨ comɨnɨdɨ fecauidɨmacɨ; ia naie ñaɨraɨnɨ fiodaicana jaillana uiñotɨcaɨ. Naimacɨ uai sailla jira, jɨaɨno naimacɨ ifomo meidouidɨmacɨ.
HEB 7:9 Leví mɨcorɨdɨ Abraham jito. Leví mɨcorɨmona Leví railla naɨraɨ comuide. Naimacɨdɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨna jaidɨmacɨ. Comɨnɨmona décima facaina rana feiñouidɨmacɨ. Leví mɨcorɨ nia comuiñenia, Melquisedec mɨcorɨmo Abraham mɨcorɨ décima facaina rana fecajamona, Abraham mɨcorɨ Leví ie usumana jira, Melquisedec mɨcorɨdɨ Leví naɨraɨ baɨfemo faɨana uiñotɨcaɨ. Melquisedec mɨcorɨdɨ Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ baɨfemo faɨana uiñotɨcaɨ. Melquisedec isoi Cristo illa jira, Cristodɨ Leví baɨfemo faɨana uiñotɨcaɨ. Cristodɨ nana naie ñaɨraɨnɨ baɨfemo faɨana jɨaɨ uiñotɨcaɨ.
HEB 7:11 Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨ fɨnouilla rafuedo Jusiñamui jitailla isoi marebicaiñedɨcaɨ. Naimacɨ fɨnouilla rafuedo caɨ jillobidɨcaɨdena, jɨaɨe rafuena jitaiñedɨcaɨ. Naie rafuedo caɨ jillobiñena jira, Jusiñamuidɨ Cristona orede. Caɨ facaina Cristo ñaɨraɨmana jaillena, naimɨena orede. Caɨna jillobitallena, naimɨena orede, jɨaɨe rafuedo caɨ jillobiñena jira. Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo jaie llua isoi, comɨnɨ facaina nano ñaɨraɨmadɨ Aarón mɨcorɨ. Naimɨedɨ Leví railla naɨraɨ imɨe. Naimɨe jitonɨaɨmona comɨnɨ facaina ñaɨraɨnɨna itɨmacɨ. Iena uiñotomoɨ. Aarón jitonɨaɨmona Cristo iñede. Aarón maɨjɨa rafuemo Cristo duiñede; iadedɨ Melquisedec rafuemo duide.
HEB 7:12 Comɨnɨ facaina ñaɨraɨnɨna jaillana jai meidua jira, Jusiñamuidɨ naimacɨ rafuena jɨaɨ meidote.
HEB 7:13 Iena lloitɨcue. Aaróndɨ Leví railla naɨraɨmo duide. Danɨ Leví naɨraɨdɨ comɨnɨ facaina ñaɨraɨnɨdɨmacɨ. Danɨ naimacɨdɨ comɨnɨ facaina Jusiñamuimo rana fecauidɨmacɨ. Cristo naie naɨraɨmo duiñede.
HEB 7:14 Cristo jɨaɨe naɨraɨmo duide. Judá naɨraɨmo duide. Judá naɨraɨmona Jusiñamui Jito comuillana uiñotɨcaɨ. Naie naɨraɨmona comɨnɨ facaina ñaɨraɨmana bu jaillana Moisés mɨcorɨ jaie jaca lloñede.
HEB 7:15 Cristo billa jira, Moisés mɨcorɨ lloga rafue meiduana uiñotɨcaɨ. Melquisedec mɨcorɨ illa isoi, comɨnɨ facaina ñaɨraɨmana Cristo jaca iite.
HEB 7:16 Moisés mɨcorɨ lloga rafue isoi, Cristodɨ ñaɨraɨmana jaiñede; iadedɨ Jusiñamui uaido ñaɨraɨmana naimɨe jaide.
HEB 7:17 Jusiñamui lloga uaimona iena uiñotɨcaɨ. David mɨcorɨ naimɨena jaie cuega: Melquisedec mɨcorɨ illa isoi, odɨ comɨnɨ facaina ñaɨraɨmana jaca iitɨo cuega.
HEB 7:18 Comɨnɨ facaina ñaɨraɨmana jaillena Moisés mɨcorɨ jaie cuega. Naiemona jilluana comɨnɨ oñena jira, naie uai jai saide. Naiedo jaillamona, naimacɨ jeacɨnomona jilloñedɨmacɨ. Naiedo jaillamona, naimacɨ comecɨaɨna ocuiñotañedɨmacɨ. Naiedo jaillamona, naimacɨ Jusiñamuina nabaiñedɨmacɨ.
HEB 7:19 Naiedo jaillamona, Jusiñamui jitailla isoi marebicaiñedɨcaɨ. Iedo birui jaiñedɨcaɨ. Jɨaɨe rafuemo birui ocuiridɨcaɨ. Cristo fɨnoca rafue muidona, Jusiñamuina caɨ nabaillamona, Jusiñamui dɨga birui ñaɨredɨcaɨ.
HEB 7:20 Jusiñamui llua jira, Cristo caɨ facaina ñaɨraɨmana jaide.
HEB 7:21 Leví mɨcorɨ jitonɨaɨdɨ imacɨ jeicɨamona, comɨnɨ facaina ñaɨraɨnɨna jaidɨmacɨ. Naga icaiño Jusiñamuidɨ naimacɨna ñaɨraɨnɨna jaillana fetoñede; iadedɨ ie lloga uaina jira, Cristo caɨ facaina ñaɨraɨmana jaide. David mɨcorɨ Jusiñamui lluana jaie cuega: Cue jai llua jira, cue lluana fɨnoitɨcue. Cristomo llotɨcue: “Comɨnɨ facaina ñaɨraɨmana jaca iitɨo” cuega.
HEB 7:22 Jesús ñaɨraɨmana jaca illa jira, naimɨe jailla rafue Moisés mɨcorɨ lloga rafue baɨfemo uaide.
HEB 7:23 Moisés mɨcorɨ lloga rafue anamo ailluena ñaɨraɨnɨdɨ itɨmacɨ. Naimacɨ fiodaicana jailla jira, ailluena ñaɨraɨnɨ jitaide, fiodaitɨno ifomo meidollena.
HEB 7:24 Naimɨe jaca illa jira, Cristo ñaɨraɨmana jaca iite. Naimɨe ifomo jaca buna meidoñeite.
HEB 7:25 Naimɨe jaca illa jira, comɨnɨ facaina Jusiñamui dɨga jaca ñaɨcabite. Ie jira Cristodɨ nana Jusiñamui dɨbeimo iacadɨnona, naimacɨ jeacɨnomona, ua jaca jillotarede.
HEB 7:26 Caɨna canollena, naimɨe isoide nanoca ñaɨraɨmana jitaidɨcaɨ. Ie Moo isoi naimɨedɨ mareuidɨmɨe. Naimɨemo jeacɨno jaca iñede. Jeacɨno fɨnouidɨno dɨbeimo naimɨe iñede. Jusiñamuidɨ ie ecɨmo naimɨena itatate. Ie jira naimɨe caɨna canorede.
HEB 7:27 Jusiñamuimo fecallena, naimacɨ jeacɨno facaina naimɨe ɨba oñellena, Moisés mɨcorɨ llua isoi, nanoca ñaɨraɨnɨdɨ nagarui toɨnɨaɨna fatɨmacɨ. Danɨ naimacɨ jeacɨno facaina nagarui iese fɨnodɨmacɨ. Iemei comɨnɨ facaina nagarui iese jɨaɨ fɨnodɨmacɨ. Cristo naimacɨ isoiñede. Naimɨe jitailla jira, comɨnɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodailla jira, comɨnɨ facaina dacaiño fiodaite. Naimacɨ jeacɨno facaina naimɨe dane fiodaiñeite.
HEB 7:28 Moisés mɨcorɨ facai ñaɨraɨnɨdɨ jeacɨnona fɨnocana jaidɨmacɨ. Fiodaicana jɨaɨ jaidɨmacɨ; iadedɨ jɨaɨe rafue birui illa jira, ie uaido Jusiñamuidɨ ie Jitona ñaɨraɨmana jaillana jai fetode. Naimɨedɨ jaca mareuidɨmɨe. Jeacɨno jaca fɨnoñede.
HEB 8:1 Cristomo ite rafuena lloitɨcue. Caɨ facaina ñaɨraɨmana birui naimɨe ite. Illaɨmana naimɨe illa jira, monamo Jusiñamui ecɨmo ite.
HEB 8:2 Jusiñamui illanomo naimɨe illanona, nainomo caɨ facaina birui ñaɨcabite. Moisés mɨcorɨ facaise comɨnɨ fɨnoca jofomo Jusiñamui dɨga ñaɨuidɨmacɨ; ia birui Jusiñamui fɨnoca illanomo Cristo illamona, caɨ facaina ñaɨcabite.
HEB 8:3 Moisés mɨcorɨ naga ñaɨraɨma jeacɨno facaina Jusiñamuimo faga toɨnɨaɨna fecauillena llote. Cristodɨ comɨnɨ jeacɨno facaina toɨnɨaɨna fecañede; iadedɨ naimɨe jitailla jira, caɨ jeacɨno facaina naimɨe dama fiodaite.
HEB 8:4 Moisés mɨcorɨ jaie llua isoi, benomo ite ñaɨraɨnɨ faga toɨnɨaɨna fecauilla jira, enɨruemo Cristo nia ia, ñaɨraɨmana naimɨe jainide.
HEB 8:5 Comɨnɨ facaina Jusiñamui dɨga ñaɨllena, Moisés mɨcorɨ facaise naie ñaɨraɨnɨ Jusiñamui jofomo jaisoidɨmacɨ. Iemona Cristo monamo fɨnocabilla rafuena uiñotɨcaɨ. Monamo caɨ facaina Jusiñamui dɨga Cristo birui ñaɨcabite. Iemo naimɨe comecɨna facajanona, Jusiñamui jofona Moisés mɨcorɨ jaie niacania, Jusiñamui naimɨena llofuete: “Monamo itɨcue; ia cue jofo enɨruemo jɨaɨ fɨnoitomoɨ. Sinaí railla anedu navui o ia, ona llofuetɨcue. Ona cue llofuia isoi, cue jofona fɨno” llofuete.
HEB 8:6 Enɨruemo Cristo birui iñenamona, monamo caɨ facaina Jusiñamui dɨga birui ñaɨcabite. Cristomona caɨ cacaja rafuedɨ Moisés mɨcorɨ facaise ñaɨraɨnɨmona caɨ cacaja rafue baɨfemo faɨa jira, Cristodɨ Moisés mɨcorɨ facaise ñaɨraɨnɨ baɨfemo faɨte. Cristomona caɨ cacaja rafuedɨ caɨ comecɨaɨ marena itatate. Ie jira, bie rafue jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte.
HEB 8:7 Moisés mɨcorɨ facaina rafuedo jaillamona, Jusiñamui jitailla isoi buna marebicaiñede. Ie jira Jusiñamui jɨaɨe rafue illena llote.
HEB 8:8 Moisés mɨcorɨ lloga uaina caɨ jaiagaɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui jai llote: Naie comɨnɨmo jɨaɨe rafuena ɨco jɨaɨruido lloitɨcue.
HEB 8:9 Naimacɨ jaiagaɨmo cue lloga rafuena jaie llotɨcue. Naie facaiseconi Egiptomona naimacɨna canuanona, naimacɨna atɨdɨcue; iadedɨ Moisés mɨcorɨmo cue lloga rafuedo jaiñedɨmacɨ. Ie jira naimacɨna faɨnonocaidɨcue.
HEB 8:10 Naimacɨmo jɨaɨe rafuena ɨco jɨaɨruido lloitɨcue. Iena naimacɨ uiñuamona, cuena raise ɨɨnoitɨmacɨ. Naimacɨ Jusiñamuidɨcuena jira, naimacɨ cuena sedaitɨmacɨ. Cue anamo raise naimacɨ illa jira, cue comɨnɨnitɨmacɨ.
HEB 8:11 Nana naimacɨ cuena uiñoitɨmacɨ. Ie jira naimacɨmo: “Caɨ Namana omoɨ ɨɨno” buna nɨese lloñeite. Jamai bue isoidɨnomona cuena ɨɨnoitɨmacɨ. Jamai bue isoiñedɨnomona cuena jɨaɨ ɨɨnoitɨmacɨ.
HEB 8:12 Naimacɨna cue duenaillamona, naimacɨ jeacɨnona jaca feitaitɨcue llote.
HEB 8:13 Jɨaɨe rafuena Jusiñamui jai lluamona, Moisés mɨcorɨmo lloga rafue jai saillana uiñotɨcaɨ. Moisés mɨcorɨ lloga rafue caɨmo jai duiñede. Cristomona jɨaɨe rafuena birui jai cacadɨcaɨ.
HEB 9:1 Jusiñamuidɨ Moisés mɨcorɨmo dɨga rafuena jaie llote. Naie rafuemona caɨ fueollena, iena lloitɨcue. Naimɨena sedajana llote. Naimɨe sedalle jofo fɨnuana jɨaɨ llote.
HEB 9:2 Jusiñamui llua isoi, hebreos comɨnɨ naie jofona nitɨmacɨ. Jedacɨede ɨniroimona fɨnoca jofona nitɨmacɨ. Naie jofo jeraimo mena cuartos ite. Nano fo jailla cuartomo Jusiñamuina nagarui sedadɨmacɨ. Nainomo lamparín isoide ra ite. Siete dɨga naie boadɨ ite. Mesa jɨaɨ ite. Nainomo doce llomenico joide.
HEB 9:3 Mena cuartos illena ɨniroina sebiñoga. Naie baɨfemo itɨcuartodɨ Jusiñamui illano.
HEB 9:4 Naie ɨniroi facai oromona fɨnoca mesa ite. Nainomo caɨmare soride rana jobaisoidɨmacɨ. Baɨfemo itɨcuartomo cajón ite. Ie emodo oro iena jonega. Cajón jeraimo oromona fɨnoca nogo ite. Nainomo ite maná railla fariñana eruaɨde guille. Aarón mɨcorɨ jɨguida nainomo jɨaɨ ite. Jusiñamui uaido naie jɨguida dacaiño llɨsilla jira, nainomo ite. Jusiñamui cuega nofɨcɨ ibɨcɨ jɨaɨ ite.
HEB 9:5 Cajón emodo ɨbaillabɨcɨdɨ ite. Ie emodomo nagafebei dɨne oromona fɨnoca mena Jusiñamui jaɨenicɨ joreño ite. Conimamo fo eruaɨde. Naie motomo Jusiñamui quenirena baireuide. Naie rafuena raise omoɨ jai uiñua jira, iena omoɨmo are lloñeitɨcue.
HEB 9:6 Naie isoide rana fɨnodɨmacɨ. Iemei Jusiñamui dɨga ñaɨraɨnɨmona damɨerie nano fo jailla cuartomo nagarui jaidɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ llua isoi, nainomo ite rafuena fɨnollena, iedo jaidɨmacɨ.
HEB 9:7 Baɨfemo itɨcuartomo jaca jainidɨmacɨ. Nanoca ñaɨraɨma naga año nainomo darui dama jaide. Jurareta faja mei, fo jaillanona, dɨruena naie cajón ɨbaillabɨcɨmo llerede. Dama naimɨe jeacɨno facaina dɨruena nano llerede. Chivo fajanona, dane fo jaide, ie comɨnɨ jeacɨno facaina dɨruena llerellena. Iena fɨnuamona, comɨnɨna duenaillamona, Jusiñamui naimacɨ jeacɨno facaina ɨbana oñede.
HEB 9:8 Jusiñamui Joreño caɨna llofuiamona, biena birui uiñotɨcaɨ. Naie jofo nia ia, jamai comɨnɨ fo jainina jira, Jusiñamui dɨga, comɨnɨdɨ atona nabairinidɨmacɨ.
HEB 9:9 Bie rafuena birui nia fɨnodɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ lloga uaido bu jaia, ie jeacɨno facaina faga toɨnɨaɨna Jusiñamuimo fecallena jobaide. Iena fɨnocabidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui jitailla isoi, naiemona naimacɨ comecɨaɨna raise fɨnonidɨmacɨ.
HEB 9:10 Jusiñamuina naimacɨ raise sedallena, Moisés mɨcorɨdɨ dɨga guille fɨmaide. Jiruana jɨaɨ fɨmaide. Naimacɨ abɨaɨna fɨnollena jɨaɨ llote. Nɨe isoide guille, nɨe isoide jirolle, nɨese naimacɨ abɨaɨ fɨnollena, nana naie isoide rafuedo jaidɨmacɨ. Cristo nia biñena facaiseconi iese jaidɨmacɨ, naimacɨ comecɨaɨna raise fɨnobitallena; iadedɨ Cristo billamona, jɨaɨe rafue birui ite.
HEB 9:11 Moisés mɨcorɨ fɨnoca jofomo Jusiñamui dɨne Cristo jaiñede; iadedɨ Jusiñamui abɨmo monamo Cristo jai jaide. Nainomo caɨ facaina Cristodɨ ñaɨraɨmana jai jaide. Ie jira Jusiñamuina jai nabaidɨcaɨ. Caɨ comecɨaɨ raise jai fɨnobide.
HEB 9:12 Naimɨe fiodailla mei, dane jilluanona, Jusiñamui dɨne monamo naimɨe abɨde jaide. Toɨnɨaɨ dɨruena Moisés facaise ñaɨraɨnɨ fecaja isoi, caɨ jeacɨno facaina Jusiñamuimo Cristo naga año fecañede; iadedɨ dacaiño naimɨe fiodaillamona, naimɨe dɨruedo caɨ jeacɨno facaina caɨna jillotate.
HEB 9:13 Maraiñede rafuena fɨnoia, Moisés mɨcorɨ llogacɨno anamo itɨno Jusiñamuina sedallena, naimɨe jofomo jainidɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ jaie llua isoi, toɨnɨaɨ dɨailla mei, jobaide toɨnɨaɨ ie jusefo oni faɨanona, Jusiñamui jofomo jairedɨmacɨ. Nainomo naimɨena sedallena, fo jairedɨmacɨ. Iemona Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoñede.
HEB 9:14 Toɨnɨaɨna fañeno Jusiñamuina birui sedadɨcaɨ. Cristo fiodaiacana jira, naimɨe dɨaillamona, caɨ jeacɨno facaina Jusiñamui caɨna duere fɨnoñeite. Cristo comecɨ jitailla jira, Jusiñamui Joreño naimɨena oretaja jira, naimɨe fiodaite. Cristodɨ Jusiñamui Jitona jira, naimɨemo jeacɨno iñena jira, caɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodaillamona, caɨ comecɨaɨna raise fɨnobitade.
HEB 9:15 Cristo jai fɨnoca rafue muidona, Cristo monamo jailla jira, jɨaɨe rafue birui ite. Bie rafuedɨ comɨnɨ Jusiñamui dɨga jaca illena llote. Nana Jusiñamuina ɨɨnotɨno ie. Moisés mɨcorɨ lloga uai anamo itɨnodɨ jeacɨnona fɨnocana jaidɨmacɨ. Naimacɨ jeacɨno facaina faga toɨnɨaɨna Jusiñamuimo jaie fecauidɨmacɨ; iadedɨ Cristo jai fiodailla jira, naimɨena bu ɨɨnoia, naimɨe jeacɨno facaina Jusiñamui birui ɨbana oñeite. Nana Jusiñamuina ɨɨnotɨnodɨ naimɨe jai llua isoi, naimɨe dɨga jaca iitɨmacɨ.
HEB 9:16 Jusiñamui jofo jaie fɨnua mei, Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui llote: “Cue lloga rafuena raise fɨnodomoɨ. Bie jofomo cuena sedallena, faga toɨnɨaɨ dɨrue dɨga bie jofona llereca. Nana naiemo ite rana jɨaɨ llereca. Iena o fɨnuamona iobitɨcue. Cue lloga uai fɨnocana mai o jai” llote. Iese naie rafue jaie taɨnede. Cristo fiodailla jira, Jusiñamuimona birui jɨaɨe rafue caɨmo ite. Cristo dɨailla jira, Cristo fiodaillamona, bie rafue jai taɨnede. Bie rafuedo caɨ jaillamona, caɨ jeacɨnomona jai jillobidɨcaɨ.
HEB 9:19 Ie comɨnɨmo nana naimɨemo Jusiñamui lloga rafuena Moisés mɨcorɨ llua mei, faga jurareta dɨrue dɨga, faga chivo dɨrue dɨga, nana naie lloga rafue cuegabiaɨna llerede. Comɨnɨna jɨaɨ llerede. Naie dɨrue jɨnui dɨga nano faɨte. Febecode ra jiaɨrede ɨniroi dɨga maɨga. Iemei naie ra dɨga naie dɨruena llerede.
HEB 9:20 Jusiñamui jofona dɨrue dɨga llerede. Nana nainomo ite rana jɨaɨ llerede. Llote: “Jusiñamui llua isoi, biena fɨnodɨcue. Naimɨe llua jira, bie dɨrue illa jira, naimɨe caɨna duere fɨnoñeite”.
HEB 9:22 Moisés mɨcorɨmo Jusiñamui llua isoi, raise fɨnobillena, nana rana dɨrue dɨga llerede. Toɨnɨaɨ fajamona, dɨrue illa jira, Jusiñamuidɨ jeacɨno facaina ɨbana oñede; iadedɨ jeacɨno facaina ɨba oñellena, jɨaɨe rafuena Moisés mɨcorɨmo lloñede.
HEB 9:23 Jusiñamuidɨ Moisés mɨcorɨmo toɨnɨaɨna fajana jaie llote. Naie lluana fɨnuamona, Jusiñamui ɨba oñede. Birui caɨ jeacɨno oni dotallena, Jusiñamuidɨ Cristo fiodaillana jitaide. Cristo fiodaillafue faga toɨnɨaɨ baɨfemo faɨa jira, monamo caɨ jaca illena, jeacɨnona oni dotallena, Cristo fiodaite.
HEB 9:24 Naimɨe fiodaillamona, caɨ facaina ñaɨraɨmana Cristo jaide. Caɨ facaina Jusiñamui dɨga ñaɨllena, enɨrue ite Jusiñamui jofomo jaiñede; iadedɨ monamo Jusiñamui abɨmo naimɨe jaillanona, Jusiñamui dɨga caɨ facaina ñaɨcabite.
HEB 9:25 Dacaiño caɨ facaina monamo Jusiñamui dɨne naimɨe jaide. Moisés mɨcorɨ facaise nanoca ñaɨraɨma Cristo isoiñede. Naimɨe naga año Jusiñamui jofomo fo itɨcuartomo darui jaide. Naimɨe dɨrue uiñede; iadedɨ toɨnɨaɨna fajanona, ie dɨruena uite.
HEB 9:26 Cristo iese itena, nano facaisemona dɨga icaiño comɨnɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodaite. Iese iñena jira, enɨruemo birui dacaiño naimɨe billanona, naimɨe jitailla jira, naimɨe dacaiño fiodaite. Jeacɨno anamo caɨ iñellena fiodaite.
HEB 9:27 Nana dacaiño fiodaitɨcaɨ. Iena uiñotɨcaɨ. Fiodailla mei, Jusiñamui uicomo iitɨcaɨ. Naimɨena caɨ ɨɨnoia, caɨna feiñoite. Naimɨena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoite.
HEB 9:28 Dacaiño Cristo jai fiodaillana uiñotɨcaɨ. Comɨnɨ jeacɨno facaina dacaiño jai fiodaite. Naimɨe dane bia, fiodaillena biñeite; iadedɨ dane bia, naimɨedɨ ie billemo iocɨre ocuiritɨnona monamo Jusiñamui illanomo uite.
HEB 10:1 Moisés mɨcorɨ facaise naie ñaɨraɨnɨdɨ Jusiñamuimo fecallena, toɨnɨaɨna fajanona uisoidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui jitailla isoi, naiemona marebicaiñedɨmacɨ; iadedɨ Moisés mɨcorɨ lloga uaimona jeacɨno caɨ fɨnuana uiñotɨcaɨ. Jusiñamui caɨ jeacɨno oni dotajana uiñotɨcaɨ. Jusiñamui jaca mareuidɨmɨena uiñotɨcaɨ. Jusiñamuina nabaillena janore uiñotɨcaɨ. Cristo jɨaɨe rafue caɨmo jai iga. Naimɨe fiodailla jira, caɨ jeacɨno jai feide. Jusiñamuina raise nabairedɨcaɨ.
HEB 10:2 Naie faga toɨnɨaɨ Jusiñamuimo fecajamona comɨnɨ marebicaidena, naiena fecaraɨnidɨmacɨ. Naimacɨ jeacɨno dacaiño dotaiadedɨ, faga toɨnɨaɨna dane fecañedɨmacɨ; iadedɨ naimacɨmo jeacɨno jaca illa jira, faga toɨnɨaɨna fecauidɨmacɨ.
HEB 10:3 Naiena fecauillamona, jeacɨnona fɨnocana naimacɨ nia jaillana uiñotɨmacɨ.
HEB 10:4 Toɨnɨaɨ dɨrue illa jira, Jusiñamuidɨ comɨnɨ jeacɨnona jaca feitañede. Dama Jesús dɨrue illamona, Jusiñamuidɨ comɨnɨ jeacɨnona feitate.
HEB 10:5 Enɨruemo jaie billanona, Jusiñamuimo iena Cristo llote: Jeacɨno facaina toɨnɨaɨ fajana jai jitaiñedɨo. Ie jira enɨruemo comena jaillena, comɨnɨ jeacɨno facaina cue fiodaillena, cuena oredɨo.
HEB 10:6 Jeacɨno facaina ailluena faga toɨnɨaɨna jai jitaiñedɨo.
HEB 10:7 Iena cue uiñuamona, enɨruemo cue billanona, o jitailla rafuena fɨnoitɨcue. O facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ iena jaie cuetɨmacɨ llote.
HEB 10:8 Cristo lluana dane ñaɨtɨcue. Cristodɨ Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo llogacɨnona ñaɨte. Jusiñamui jaie llua isoi, naimɨemo comɨnɨdɨ jeacɨno facaina faga toɨnɨaɨna jaie fecauidɨmacɨ. Iena Jusiñamui birui jai jitaiñede.
HEB 10:9 Cristodɨ: “Jusiñamui jitailla rafuena fɨnuaɨbitɨcue” lluamona, Moisés mɨcorɨmo llogacɨno jai saillana uiñotɨcaɨ. Jɨaɨe rafue birui illana jɨaɨ uiñotɨcaɨ.
HEB 10:10 Jusiñamui jitailla jira, Jesucristona orede. Caɨ facaina naimɨe fiodaillena naimɨena orede Jesucristo ie Moo jitaillacɨnona fɨnuamona, caɨ jeacɨnomona jai jaca jillobidɨcaɨ. Jai marebicaidɨcaɨ.
HEB 10:11 Nana Moisés mɨcorɨ llogacɨnodo jaide ñaɨraɨnɨdɨ nagarui comɨnɨ jeacɨno facaina faga toɨnɨaɨna Jusiñamuimo fecauidɨmacɨ; iadedɨ naie rafue naimacɨ fɨnuamona, Jusiñamui naimacɨ jeacɨnona feitañede;
HEB 10:12 iadedɨ dacaiño Cristo fiodaillamona, Jusiñamuidɨ nana caɨ jeacɨnona feitate. Bene naimɨe fɨnoacaga rafue fuilla jira, illaɨmana jira, Jesús Jusiñamui ecɨmo abɨdo jaide.
HEB 10:13 Nana naimɨe dɨbeimo iñedɨnona naimɨe emodofillemo naimɨe birui ocuiride.
HEB 10:14 Dacaiño Cristo fiodaillamona, naimɨena caɨ ɨɨnuamona, Jusiñamuimona jaca marebicaidɨcaɨ.
HEB 10:15 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ cuegafuemona Jusiñamui Joreño caɨna iena uiñotade. Naimɨe facaina lloraɨma mɨcorɨ Jusiñamui lluana jaie iese cuega:
HEB 10:16 Hebreos comɨnɨmo jɨaɨe rafue ɨco jɨaɨruido lloitɨcue. Cue rafuena naimacɨ uiñuamona, cuena raise ɨɨnoitɨmacɨ.
HEB 10:17 Jɨaɨ cuega: Naimacɨ jeacɨno jaca feitaitɨcue.
HEB 10:18 Cristo jai fiodailla jira, jeacɨnona Jusiñamui jai feitaja jira, faga toɨnɨaɨna naimɨemo fecajana dane jai jitaiñede.
HEB 10:19 Cue amatɨaɨ, Jesús fiodailla jira, Jusiñamuina jacɨruiñeno birui nabairedɨcaɨ. Naimɨe caɨ Moo jai illanona, naimɨe dɨga meiruiñeno jacɨruiñeno birui jɨaɨ ñaɨredɨcaɨ.
HEB 10:20 Moisés mɨcorɨ facaise nanoca ñaɨraɨma fo itɨcuartomo jaillena, sebiñoga ɨniroi oni dɨbeimo jaidɨmacɨ. Iese Jusiñamui illanomo ridɨmacɨ. Jamai comɨnɨ nainomo jainidɨmacɨ; iadedɨ Cristo jai fiodailla jira, Jusiñamuina atona birui nana nabairedɨcaɨ. Naimɨe dɨga birui atona nana ñaɨredɨcaɨ.
HEB 10:21 Cristona jai caɨ ɨɨnua jira, caɨ facaina nanoca ñaɨraɨmana naimɨe illa jira,
HEB 10:22 caɨ mare comecɨaɨmona Jusiñamui dɨga birui caɨ ñaɨllɨ. Naimɨena eo caɨ ɨɨnuamona, caɨ comecɨaɨ jeanillamona, naimɨe dɨbeimo caɨ bautizajamona, naimɨena mai caɨ nabaillɨ.
HEB 10:23 Cristo caɨna jilluana ɨɨnotɨcaɨ Monamo naimɨe dɨga caɨ illemo ocuiridɨcaɨ. Jusiñamui ɨɨnogamɨena jira, naie rafuena ɨɨnocana mai caɨ jaillɨ.
HEB 10:24 Jɨaɨe creyentiaɨmo caɨ comecɨaɨna caɨ facaja. Coninɨ caɨ isiruitacana caɨ jaillɨ. Coninɨmo caɨ mare rafue fɨnocana caɨ jaillɨ.
HEB 10:25 Rollena omoɨmona damɨerie oficabiñedɨmacɨ. Naimacɨ isoi omoɨ iñeno; iadedɨ Jusiñamuina sedallena oficabi. Abɨdo omoɨ danomo jaiñellena, coninɨ comecɨaɨna ocuiñotallena, oficabi. Jesucristo abɨdo billɨrui iaɨrei illa jira, naimɨena raise ɨɨnollena, coninɨ omoɨ comecɨaɨ ocuiñocana mai omoɨ jai.
HEB 10:26 Cristo fɨnoca rafuena bu uiñua mei, iena naimɨe ɨɨnoñenia, jeacɨnona naimɨe fɨnocana jailla jira, Jusiñamui naimɨe jeacɨnona feitañeite. Cristo fiodaillana bu jamaia, Jusiñamui ie jeacɨnona feitañeite;
HEB 10:27 iadedɨ Jusiñamuidɨ naimɨena duere fɨnoite. Eo jacɨrede rafue anamo iite. Iraimo Jusiñamui nana naimɨe dɨbeimo iñedɨnona duere fɨnoite.
HEB 10:28 Moisés mɨcorɨ jaie cuega: “Jusiñamui llote: ‘Menamɨe naimɨena daje isoi lloillamona, Moisés mɨcorɨ llogacɨnona jamaidɨmɨena dueruiñeno meinega’ ”.
HEB 10:29 Iese duere sefuillana jaie llote; iadedɨ birui ite lloga rafue bu jitaiñenia, baɨ duere sefuite. Jusiñamui Jitona bu jitaiñenia, Jusiñamui birui lloga uaina bu jitaiñenia, Cristo fiodaillana bu jamaia, Jusiñamui Joreñona jeare bu ñaɨa, Jusiñamuimona naimɨe eo duere sefuite. Cristo fiodaillamona, Jusiñamui naimɨena ɨɨnotɨmɨena marebicaitarede. Jusiñamui Joreño naimɨena duenaite; iadedɨ iena naimɨe jai jamaitaia, iena naimɨe jai jitaiñenia, Jusiñamui naimɨena baɨ duere fɨnoite.
HEB 10:30 Ero, Jusiñamui jaie llote: “Maraiñedɨcɨnona bu fɨnoia, ɨbana oitɨcue. Cuena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoitɨcue” llote.
HEB 10:31 Jusiñamui duere fɨnollɨcɨno anamo bu ia, eo jacɨrede rafue anamo jai ite. Naie duere fɨnollɨcɨno anamo omoɨ iñellena, Jusiñamui lloga rafuena jamaiñeno.
HEB 10:32 Creyentiaɨna nano omoɨ jaillamo dane comecɨaɨna faca. Creyentiaɨñedɨnomona eo duere sefuidomoɨ; iadedɨ Cristona ɨɨnocana jaidomoɨ.
HEB 10:33 Omoɨmona damɨerie marefomo navui duere sefuidomoɨ. Omoɨri jaɨsitɨmacɨ. Omoɨna jɨfanododɨmacɨ. Omoɨna jeare fɨnodɨmacɨ. Damɨeriena meinetɨmacɨ.
HEB 10:34 Cárcelmo jonetɨnona duenaillamona, naimacɨna canocabidomoɨ. Cristomo omoɨ duilla jira, creyentiaɨñedɨno omoɨ rana baɨrodɨmacɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ nia iocɨre itomoɨ. Omoɨ ramo omoɨ comecɨaɨna eo facañedomoɨ; iadedɨ Cristomo jai omoɨ duilla jira, naimɨe omoɨ comecɨaɨna jaca marebicaitaja jira, iemo omoɨ comecɨaɨna facajamona, iocɨre itomoɨ.
HEB 10:35 Jusiñamuimona ɨba ɨco omoɨ feiñua jira, Cristona nia ɨɨnocana omoɨ jai.
HEB 10:36 Jusiñamui jitaillacɨno omoɨ fɨnollena, monamo jaca omoɨ illena, nɨe isoide ramo omoɨ jiria, Jusiñamuina nia ɨɨnocana omoɨ jai.
HEB 10:37 Jusiñamui biena llua jira, iese suite: Cristo abɨdo billɨrui iaɨrei illa jira, naimɨena ɨɨnocana omoɨ jai.
HEB 10:38 Naimɨe nia abɨdo biñenia, omoɨna cue jai marebicaitaja jira, cuena ɨɨnocana mai omoɨ jaillɨ; iadedɨ cuena jitaiñedɨnori iobiñedɨcue.
HEB 10:39 Naie isoidɨno jillobiñeitɨmacɨ. Naimacɨ isoi iñedɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnocana caɨ jaillamona, jaca jillobidɨcaɨ. Ie jira naimɨena ɨɨnocana mai caɨ jaillɨ.
HEB 11:1 Jusiñamuina cɨoiñedɨcaɨ; iadedɨ naimɨe illana ɨɨnotɨcaɨ. Naimɨe lloga uaina ɨɨnocana jaidɨcaɨ. Naimɨe lloga uai suillena ɨɨnotɨcaɨ. Ie lloga uai suillemo ocuiridɨcaɨ.
HEB 11:2 Caɨ jaiagaɨmona damɨerie iese ɨɨnocana jailla jira, Jusiñamuimona marebicaidɨmacɨ.
HEB 11:3 Jusiñamui fɨnoca rana birui cɨodɨcaɨ; iadedɨ jaie nano dofoconi jaca buena iñede. Naie facaiseconi dama ie uaido Jusiñamuidɨ enɨruena fɨnode. Mona fɨnode. Nana rana fɨnode. Nana rana comuitate. Iena ɨɨnotɨcaɨ.
HEB 11:4 Caɨ jaiagaɨ rafuena ja lloitɨcue, naiemona caɨ fueollena. Abel mɨcorɨ Jusiñamuina jaie ɨɨnuamona, naimɨemo faga toɨca llaudana fecade. Ie feiñuamona, Jusiñamui naimɨeri iobide. Jusiñamuina ie ama Caín raise ɨɨnoñena jira, naimɨe fecaca rari iobiñede. Iena feiñoñede. Abel mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnua jira, Jusiñamuimona naimɨe marebicaide. Abel mɨcorɨ jaie fiodaite; iadedɨ Jusiñamuina caɨ raise ɨɨnollena, naimɨemona nia fueoitɨcaɨ.
HEB 11:5 Enoc Jusiñamuina jaie ɨɨnote. Naimɨedɨ Jusiñamuina eo iobitate. Moisés mɨcorɨ cuegafuiaɨmona iena uiñotɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnuamona, Jusiñamuina eo iobitaja jira, naimɨe fiodaiñede; iadedɨ fiodaiñeno monamo Jusiñamui naimɨena namɨena uite.
HEB 11:6 Jusiñamuina caɨ ɨɨnoñenia, naimɨena iobitañedɨcaɨ. Jusiñamuina caɨ nabaiacania, naimɨena caɨ raise sedaacania, naimɨe illana ɨɨnotɨcaɨ. Naimɨena caɨ nabaiacania, caɨ jitai raillano, caɨna canollena ɨɨnoitɨcaɨ.
HEB 11:7 Noé mɨcorɨ Jusiñamuina jaie jɨaɨ ɨɨnote. Jusiñamui ɨco suille rafuena naimɨemo llote. Enɨrue buillena llote. Iena ɨɨnuanona, Noé mɨcorɨ aillue balsa emodomo jofona fɨnode. Enɨrue buillamona ie comɨnɨ dɨga jilloiacana jira, Jusiñamui llua isoi, balsana fɨnode. Jusiñamui lluana Noé mɨcorɨ ɨɨnua jira, jillode. Noé mɨcorɨ Jusiñamui lluana ɨɨnote; iadedɨ naimɨe facaise ite comɨnɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui rɨicaillafue anamo itɨmacɨ. Jusiñamuina naimɨe ɨɨnua jira, Jusiñamui uruena naimɨe jailla jira, Jusiñamuimona Noé mɨcorɨ marebicaide.
HEB 11:8 Abraham mɨcorɨ Jusiñamuina jaie jɨaɨ ɨɨnote. Ie moo enɨruemona naimɨe jaianɨllena Jusiñamui naimɨemo llote. Are ite enɨruemo naimɨe jaianɨllena llote. “Jɨaɨe enɨrue omo iitɨcue” Jusiñamui llote. Abraham mɨcorɨ ɨɨnote; iadedɨ ie jaillɨnona uiñoñede.
HEB 11:9 Jusiñamui lloga enɨruemo Jusiñamuina ɨɨnocana jaide. Naie enɨruemo ride; iadedɨ naie enɨrue naimɨemo nia raise duiñede. Chivo itɨraɨmona niga ɨniroimona sebiñoga jofomo naimɨe jaca ite. Ie jito, Isaac mɨcorɨ, naie isoide jofomo jɨaɨ ite. Isaac mɨcorɨ jito, Jacob mɨcorɨ, naie isoide jofomo jɨaɨ ite. Jusiñamuidɨ nana naimacɨmo daje isoide rafuena llote: “Bie enɨrue omoɨmo iitɨcue” llote.
HEB 11:10 Abraham mɨcorɨ mare jofona fɨnoñede, naie enɨruemo naimɨe jaca iacaiñena jira; iadedɨ Jusiñamui dɨga monamo jaca illemo naimɨe ocuiride. Monamo Jusiñamui mare fɨnolle illanomo ocuiride.
HEB 11:11 Abraham mɨcorɨ aɨdɨ Sara mɨcorɨ. Jusiñamuina Sara mɨcorɨ ɨɨnua jira, Jusiñamui naiñaiño abɨna maɨritate. Naiñaiño eo jionaide; iadedɨ uruesite. Naiñaiñomo Jusiñamui llua isoi, naiñaiño uruesillana ɨɨnote.
HEB 11:12 Abraham mɨcorɨ jɨaɨ eo jionaide; iadedɨ jitona comuitate. Naimɨe jitomona naimɨe naɨraɨ eo jebuide. Facadonide ucuaɨ isoi jebuidɨmacɨ. Facadonide conillɨe isoi jebuidɨmacɨ. Ailluena ucuaɨ illa jira, naimacɨ facadonidɨcaɨ. Ailluena conillɨe illa jira, iena facadonidɨcaɨ. Ie isoide. Eo ailluena Abraham mɨcorɨ uruiaɨ illa jira, naimacɨna facadonidɨcaɨ.
HEB 11:13 Abraham mɨcorɨ, Isaac mɨcorɨ, Jacob mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnocana jaidɨmacɨ. Nana naimacɨmo Jusiñamui lloga uaina suiñedemo fiodaitɨmacɨ. Nia fiodaiñenia, Jusiñamui llogacɨnona cacadɨmacɨ. Iena ɨɨnotɨmacɨ. Ie jira bie enɨruemo naimacɨ jaca illemo comecɨna facañedɨmacɨ;
HEB 11:14 iadedɨ monamo jaca illemo comecɨaɨna facadɨmacɨ.
HEB 11:15 Naimacɨ jaie billa enɨruemo comecɨaɨna naimacɨ facadena, nainomo abɨdo jaidɨmacɨ;
HEB 11:16 iadedɨ jɨaɨe illanomo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Jusiñamuina nabaillemo, monamo Jusiñamui dɨga jaca illemo comecɨaɨna facadɨmacɨ. Naimɨena naimacɨ ɨɨnua jira: “Jusiñamuidɨ caɨ Moo” naimacɨ raia, Jusiñamui naimacɨri meidaiñede. Ie jira monamo Jusiñamui naimacɨ illɨnona jai fɨnode.
HEB 11:17 Jusiñamuina Abraham mɨcorɨ ɨɨnua jira, ie jitona comuitate. Jusiñamui Abraham mɨcorɨmo llote: “O jito Isaacmona o naɨraɨ eo jebuite” llote. Iemei Jusiñamui Abraham mɨcorɨna facacɨte. Abraham mɨcorɨ naimɨena ɨɨnuana raise uiñollena, facacɨte. “O jitona fano” Abraham mɨcorɨmo llote. Abraham mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnuanona, ie jito faiacade.
HEB 11:19 Ie jito fiodaillemona, Abraham mɨcorɨdɨ Jusiñamui naimɨena jilloitallena ɨɨnote. Isaac mɨcorɨ fiodaiñede; iadedɨ fajamona jillode.
HEB 11:20 Isaac mɨcorɨ Jusiñamuina jɨaɨ ɨɨnote. Naimɨe fiodaiacania, Jusiñamui ie llogacɨno fɨnollena ɨɨnuamona, mena ie urue iaɨmaiamo ie uaina fecade. Llote: “Jusiñamui llua isoi, jebuicana jaitomɨco”.
HEB 11:21 Jacob mɨcorɨ Jusiñamuina jɨaɨ ɨɨnote. Naimɨe fiodaiacania, Jusiñamuimo jɨɨanona, ie jɨguidamo juita naidaidemo, José mɨcorɨ ie mena urue iaɨmaiaɨmo marecɨnona llote. Jusiñamui ie llogacɨno fɨnollena ɨɨnuanona, llote: “Jusiñamui llua isoi, jebuicana jaitomɨco. Naimɨe omɨcona canoite” llote.
HEB 11:22 José mɨcorɨ fiodaiacania, ie comɨnɨmo llote: “Jusiñamui omoɨna canuano, Egiptomona ɨco jɨaɨruido omoɨ jaillena ɨɨnotɨcue. Omoɨ jaia, cue illaicɨaɨna omoɨ dɨga uiño. Canaán railla enɨruemo omoɨ ria, nainomo cue illaicɨaɨna raɨno”.
HEB 11:23 Moisés mɨcorɨ moo, ie ei dɨga Jusiñamuina jɨaɨ ɨɨnotɨiaɨmaiaɨ. Hebreos comɨnɨ jebuiñellena, naie facaiseconi Egipto illaɨma nana hebreos ɨisaɨaɨna meiniana llote. Iaɨmaiaɨ jito jeicɨa mei, iaɨmaiaɨ uruena daje amani fɨvui reidɨiaɨmaiaɨ. Jusiñamuina ɨɨnuanona, naimɨe maresana eruaɨlla jira, jacɨruiñeno naimɨena jofomo fo reide. Illaɨma lluamona Jusiñamui naimɨena jillotajana ɨɨnotɨiaɨmaiaɨ. Ie jira Faraón jisa anamo comuide. Faraóndɨ Egipto naɨraɨ illaɨma.
HEB 11:24 Moisés mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnote. Naimɨe eimɨenamona, naimɨedɨ Faraón jisa ie jitona mamecɨreacaiñede;
HEB 11:25 iadedɨ naimɨedɨ Jusiñamui naimɨena ie comɨnɨna Egiptomona jillotajana ɨɨnote. Jusiñamui naimɨe fetua jira, ie comɨnɨ dɨbeimo naimɨe iacade. Ie comɨnɨ dɨga duere sefuiacade. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno dɨga ie comecɨ jamai iobitaiacaiñede.
HEB 11:26 Faraón jisa anamo naimɨe comuilla jira, naimɨemo eo aillue rana ite; iadedɨ Egiptomo ite ebirede ramo ie comecɨna eo facañede. Jusiñamuimona ɨba naimɨe ɨco feiñoiacana jira, Jusiñamui Jito billemo ie comecɨna facajano, duere sefuide.
HEB 11:27 Ie jira Egiptomona Moisés mɨcorɨ Faraóna jacɨruiñeno oni jaide. Jusiñamui naimɨena eenuana ɨɨnote. Jusiñamuina cɨoiñede; iadedɨ Jusiñamui illana naimɨe ɨɨnua jira, ɨɨnocana jaide.
HEB 11:28 Jusiñamui ie comɨnɨna jillotajana Moisés mɨcorɨ ɨɨnua jira, Jusiñamui llua isoi, pascua railla rafuena fɨnode. Ie comɨnɨmo toɨca llauda fallena llote. Ie dɨrue nase fuemo jidellena llote. Naie naɨo Jusiñamui jaɨenicɨ nana nano doforanɨna meinesɨñellena, Jusiñamui lluana fɨnodɨmacɨ.
HEB 11:29 Egiptomona naimacɨ billa mei, jiaɨrede railla monaillai ruica dɨne jaillena, Jusiñamuina ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamui Moisés mɨcorɨmo lluana naimacɨ ɨɨnuamona, jɨnui motodo saferedɨfodo ruica jaidɨmacɨ; iadedɨ Egipto soldaduaɨ daje isoi ruica jaiacadɨmacɨmo, nana corobaitɨmacɨ.
HEB 11:30 Canaán railla enɨruemo hebreos comɨnɨ rilla mei, Jericó railla naɨraɨ dɨne ridɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnuanona, Jusiñamui llua isoi fɨnodɨmacɨ. Siete dɨgarui Jericó ecɨmo naimacɨ macarilla mei, Jusiñamui llua isoi, naie llaɨgafo ana bɨjɨde. Naie naɨraɨna emodofidɨmacɨ.
HEB 11:31 Naie facaiseconi Jericómo Rahab mɨcorɨ fiodaiñede. Naiñaiñodɨ calliredɨñaiño. Nana Jericó comɨnɨ Jusiñamuina ɨɨnoñena jira, fiodaitɨmacɨ; iadedɨ jofue iñenanomo, nia Canaámo hebreos comɨnɨ riñena facaise, Jusiñamui fɨnoca rafuena naiñaiño fɨdɨano, naiñaiño Jusiñamuina ɨɨnote. Mena hebreos comɨnɨ iaɨmaɨana naiñaiño feiñua jira, Jericó naɨraɨna emodofilla facaise naiñaiñona meineñedɨmacɨ.
HEB 11:32 Dɨga jɨaɨe comɨnɨ Jusiñamuina ɨɨnocana jaidɨmacɨ; iadedɨ nana naimacɨ fɨnoca rafuena cue cuellena, abɨ juanide. Naimacɨmona damɨerie mamecɨaɨna jamai cueitɨcue: Gedeón mɨcorɨ, Barac mɨcorɨ, Sansón mɨcorɨ, Jefté mɨcorɨ, David mɨcorɨ, Samuel mɨcorɨ Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨna jɨaɨ eo cueñeitɨcue.
HEB 11:33 Jusiñamui naimacɨna canuamona, ɨɨnotɨmacɨ. Ie jira damɨerie naimacɨ bacauaina emodofidɨmacɨ. Illaɨma isoi jɨaɨno naimacɨ comɨnɨna raise marena sedadɨmacɨ. Jusiñamui llogacɨno suillana cɨodɨmacɨ. Leones naimacɨna rɨiacanamona damɨerie jillode.
HEB 11:34 Iraimo usillamona damɨerie jillodɨmacɨ. Lloebɨ dɨga meiniamona damɨerie jillodɨmacɨ. Jɨaɨno jamai bue isoidɨno; iadedɨ jamai bue isoiñedɨnona jaidɨmacɨ. Jobaime raise fɨnuamona, jɨaɨno imacɨ bacauai soldaduaɨna judaɨsitade.
HEB 11:35 Dañaiñorie rɨñonɨaɨmona uruiaɨ fiodailla mei, fiodaillamona Jusiñamui damɨeriena jillotate. Illaɨcomɨnɨmona jɨaɨno duere fiodaitɨmacɨ. Jusiñamuina faɨnonocaiacaiñena jira, naimacɨna meinetɨmacɨ. Naimacɨ fiodaiacania, monamo Jusiñamui dɨga ɨco jaca illena naimacɨ ɨɨnua jira, Jusiñamuina faɨnonocaiñeno fiodaitɨmacɨ.
HEB 11:36 Jɨaɨno duere sefuidɨmacɨ. Naimacɨri jaɨsitɨmacɨ. Naimacɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Rao dɨga naimacɨna duere fatɨmacɨ. Damɨeriena maɨanona, cárcelmo jonetɨmacɨ.
HEB 11:37 Damɨerie nofɨcɨ dɨga faɨrɨnuamona, meinetɨmacɨ. Damɨerie ramo faɨtɨmacɨ. Meinellena, naimacɨna serrucho dɨga denaisɨte. Damɨerie lloebɨ dɨga meinetɨmacɨ. Jɨaɨno buenidɨmacɨ. Naimacɨ ɨniroi jamai igoɨ ie. Dueredɨmacɨ. Naimacɨ ɨniroi raise iñede. Aime guisoidɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨmona duere sefuisoidɨmacɨ.
HEB 11:38 Jɨaɨe comɨnɨmona jamai bue isoidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuimona jamai bue isoiñedɨmacɨ. Damɨerie jofonidɨmacɨ. Ie jira jamai jai jaicaisoidɨmacɨ. Jofue iñenanomo jaidɨmacɨ. Enɨruemo jamai bɨita ɨnɨuidɨmacɨ.
HEB 11:39 Jusiñamuina ɨɨnocana jaidɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca rafuemona Jusiñamui comɨnɨ naimacɨ illana uiñotɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnotɨmacɨ; iadedɨ nana naimacɨmo Jusiñamui lloga rafue naimacɨ illa facaise suiñede.
HEB 11:40 Jusiñamui jitailla jira, naimacɨ illa facaise nana naimacɨmo lloga rafue suiñede; iadedɨ naimɨe jitailla jira, fiodaillena Cristona jai orede. Ie comɨnɨna birui caɨ jɨaɨ jaillena, Cristona jai orede. Ie jira caɨ dɨga danomo monamo Jusiñamuina nabaitɨmacɨ. Nana naimɨe lloga rafue jaca suite.
HEB 12:1 Caɨ jaiagaɨ Jusiñamuina ɨɨnocana jaillana uiñotɨcaɨ. Ie jira caɨdɨ naimacɨ isoi, Jusiñamuina ɨɨnocana birui mai caɨ jaillɨ. Marena rɨire caɨ aisɨacania, ailluena rana abɨñedɨcaɨ. Ie isoide. Jeacɨnona caɨ fɨnoñellena, naimɨena raise caɨ ɨɨnollena, jeacɨno fɨnuacɨnona mai caɨ faɨnonocaillɨ. Nɨe isoide rafue caɨmo ia, Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnocana mai duere caɨ jaillɨ.
HEB 12:2 Jesús fɨnoca rafuemo caɨ comecɨaɨna caɨ facallɨ. Caɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodailla jira, caɨ comecɨaɨna naimɨe ocuiñotajanona, Jesúna ɨɨnotɨcaɨ. Cruzmo maraiñedɨmɨe isoi fiodaite. Fiodaillamona jilluana naimɨe uiñuamona, naimɨe fiodaite. Ie Moo ecɨmo dane illena naimɨe uiñuamona, iocɨre fiodaite. Illaɨmana naimɨe illamona, ie Moo ecɨmo birui ite. Jesúmo caɨ comecɨaɨna facajamona, caɨmare mai caɨ jaillɨ.
HEB 12:3 Jusiñamui dɨbeimo iñedɨnomona Jesús eo duere sefuide. Ie isoi caɨ duere sefuia, Jesúmo caɨ comecɨaɨna facajamona, caɨ comecɨaɨna ocuiñotacana mai caɨ jaillɨ.
HEB 12:4 Jusiñamui dɨbeimo iñedɨnomona duere sefuillamona, Jesús isoi duere nia sefuiñedomoɨ. Omoɨna nia meineñedɨmacɨ.
HEB 12:5 Duere omoɨ sefuia, bie jaie cuegafuiaɨna feitañeno. Naimɨe comɨnɨna omoɨ illamona, Jusiñamui llote: Cue uruiaɨ, omoɨna cue duere fɨnoia, cuena nia ɨɨno. Duere sefuillamona, cuena faɨnonocaiñeno.
HEB 12:6 Omoɨna cue isiruillamona, omoɨna duere fɨnodɨcue. Cue dɨbeimo omoɨna raise itatallena, omoɨna duere fɨnodɨcue. Nana cue comɨnɨna cue llofuecabillamona, naimacɨna duere fɨnodɨcue llote.
HEB 12:7 Naimɨe jitaillacɨnona caɨ fɨnollena, caɨna duere fɨnode. Ie uruiaɨna caɨ illamona, caɨna duere fɨnode. Ero, nana ie uruiaɨna isiruillamona, naimacɨ ie jitaillacɨnona fɨnollena, naga enɨruemo ite moo ie uruiaɨna duere fɨnocabide. Ie isoide Jusiñamui. Ie jitaillacɨnona caɨ fɨnollena, caɨna duere fɨnocabide.
HEB 12:8 Caɨna ɨɨnotallena, Jusiñamui caɨna duere fɨnoñenia, naimɨe comɨnɨñedɨcaɨ. Naimɨedɨ nana ie comɨnɨna duere fɨnocabide.
HEB 12:9 Caɨ enɨruemo ite caɨ mootɨaɨ caɨna duere fɨnoia, naimacɨ uaina ɨɨnotɨcaɨ. Ie isoide. Caɨ Moo Jusiñamui caɨna isiruillamona, caɨna duere fɨnoia, naimɨe uaina caɨ ɨɨnua. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, monamo naimɨe dɨga ɨco jaca iitɨcaɨ.
HEB 12:10 Naimacɨ comecɨaɨ llua isoi, caɨ enɨruemo ite mootɨaɨ dallu caɨna duere fɨnode. Caɨ Moo Jusiñamui caɨna llofuellena, caɨna duere fɨnode. Naimɨe illa isoi, mare rafue dɨbeimo caɨna itataiacade.
HEB 12:11 Jusiñamuimona duere caɨ sefuia, iena gaɨñedɨcaɨ. Iena jitaiñedɨcaɨ; iadedɨ naiemona caɨ fueoia, jeacɨnona dane caɨ fɨnoñellena, naimɨe jitailla isoi marecɨnona fɨnocana jaitɨcaɨ.
HEB 12:12 Nɨe isoide ramo caɨmo jiria: “Jusiñamui caɨna nɨbaɨ canoñede” raitɨcaɨ. Iemona naimɨena faɨnonocaiacadɨcaɨ; ia iemo caɨ comecɨaɨna caɨ facañena. Jusiñamui rafuena caɨ sefuiruia, duere caɨ sefuia, nɨe isoide rafue caɨmo ia, caɨ comecɨaɨna ocuiñocana mai caɨ jaillɨ. Jusiñamui caɨna canuamona, naimɨena caɨ raise ɨɨnuamona, caɨ comecɨaɨ ocuiñocana mai caɨ jaillɨ.
HEB 12:13 Jɨaɨe rafuedo caɨ jaiñena; iadedɨ Cristo rafuedo raise ɨɨnocana mai caɨ jaillɨ. Iese caɨ jaia, Cristo rafuedo naimacɨ jɨaɨ raise jaillena, jɨaɨe creyentiaɨna canoitɨcaɨ.
HEB 12:14 Nana comɨnɨ dɨga uri omoɨ i. Jusiñamui jitailla isoi, marecɨnona fɨno. Iese bu iñenia, Jusiñamui jitailla isoi bu marebicaiñenia, Jusiñamui illanomo jaca iñeite.
HEB 12:15 Jusiñamui caɨna duenaillamona, nana comɨnɨna jillotaiacade. Omoɨmona buna Jusiñamui duenaillacɨnona faɨnonocaillana jitaiñedɨcue. Omoɨmo iese suia, iemona coninɨ gaɨñenacɨno comuirede. Iena jitaiñedɨcue. Omoɨ comecɨaɨ daje isoi lloillana jitaidɨcue.
HEB 12:16 Jearede rafuena jaca fɨnoñeno. Esaú mɨcorɨ jaie fɨnoca rafuena uiñotomoɨ. Jusiñamui ie moo Isaac mɨcorɨmo mare rafuena suillena llote. Esaú nano doforamɨena illamona, ie moo fiodaille mei, Jusiñamui jai lloga rafue ie moo uai dɨga, ie moo ra dɨga, naimɨe feiñoiacade. Naimɨe moo nai fiodaiñena facaise dacaiño Esaú aimetailla jira, ie amamona guillena jɨcade. Iemei naie guille ifomo ie moomona feiñolle uaina ie amamo fecade. Naie facaise dama ie jitailla ramo comecɨna facade.
HEB 12:17 Ie amamo ie uaina fecaja mei, ie comecɨ iuai meidote. Naie uai naimɨemo dane illana abɨdo jitaide; iadedɨ ie moo ie amamo jai fecade. Esaú eo eede; iadedɨ ie moo ie uai naimɨemo jai fecanide. Jusiñamui lloga rafuemo Esaú comecɨna facañede. Naimɨe isoi Jusiñamui rafuena omoɨ jamaiñeno.
HEB 12:18 Moisés mɨcorɨ facaise caɨ hebreos comɨnɨmo Jusiñamui ie rafuena jaie llote. Sinaí railla anedumona llote. Iena cacajanona, naie comɨnɨ eo jacɨruitɨmacɨ. Jusiñamui naie anedumo billanona, anedumona irai boode. Jɨaɨ jitɨbicaide. Nainomo aɨfɨ eo ite. Eo boriuide. Eo gurude.
HEB 12:19 Trompeta fɨcɨrenana cacadɨmacɨ. Iena cɨuanona, iena cacajanona, eo jacɨruitɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨmo jai llote: “Bene cue illa jira, jaca buna bie anedumo biñena. Nainomo bu bia, nɨe toɨnɨaɨ nainomo macaria, nofɨcɨ dɨga faɨrɨnuamona, naimɨena omoɨ meine” llote. Jusiñamui lluana cacajamona, eo jacɨruitɨmacɨ. Moisés mɨcorɨmo: “Jusiñamui caɨmo nia lluana jai jitaiñedɨcaɨ” llotɨmacɨ.
HEB 12:21 Eo jacɨrede ra illa jira, nana comɨnɨ dɨga Moisés jɨaɨ jacɨruite.
HEB 12:22 Sinaí anedumona lloga rafuedo birui jaiñedɨcaɨ; iadedɨ jɨaɨe rafuedo birui jaidɨcaɨ. Birui Jusiñamuina atona nabaidɨcaɨ. Caɨ hebreos comɨnɨ isoi, Sión railla anedumo Jerusalémo Jusiñamui jofomo naimɨena nabaillena jaiñedɨcaɨ. Monamo Jusiñamui ite; iadedɨ birui naimɨena atona nabairedɨcaɨ. Caɨ fiodaia, naimɨe dɨne jaitɨcaɨ, naimɨe dɨga jaca caɨ illena. Nainomo ie jaɨenisaɨ naimɨemo iobillacɨnona fecacabidɨmacɨ.
HEB 12:23 Ailluena comɨnɨ dɨga, Cristona birui ɨɨnotɨcaɨ. Nana caɨna Jusiñamui fetuanona, caɨ mamecɨaɨ monamo ite rabenicomo jai cuega. Jusiñamui nana comɨnɨ comecɨaɨna uiñote. Naimɨena ɨɨnotɨnomona ailluena jai fiodaitɨmacɨ; ia naimɨe ecɨmo naimacɨ joreñuaɨ jɨaɨ jai itɨmacɨ.
HEB 12:24 Jesús fiodailla jira, Jusiñamuina nabairedɨcaɨ. Naimɨe fiodailla jira, caɨmo jɨaɨe rafue birui ite. Naie rafuena caɨ ɨɨnuamona, caɨ comecɨaɨ jai marena itɨcaɨ. Jɨaɨ caɨ jeacɨnona oni dotade. Iena jɨaɨ jai feitate. Abel mɨcorɨ jaie fiodaia, naiemona Jusiñamui buna ie jeacɨnona feitañede; iadedɨ Jusiñamui Abel mɨcorɨ meinetɨmɨemo ɨbana ote.
HEB 12:25 Ero, Jusiñamui rafuena omoɨ cacaia, iena jamaiñeno. Iena aruiruiñeno. Moisés mɨcorɨ facaiseconi naie comɨnɨ Jusiñamui lloga rafuena cacadɨmacɨ. Jɨaɨno iena jitaiñedɨmacɨ. Iena ɨɨnoñedɨmacɨ. Ie jira Jusiñamui naimacɨna duere fɨnode. Cristomona jɨaɨe rafue birui cacadɨcaɨ. Bie rafuedɨ Moisés lloga rafue baɨfemo faɨte. Jusiñamui duere fɨnollɨcɨnomona buna jillobinide. Caɨ duere sefuiñellena, Cristo rafuena caɨ ɨɨnua.
HEB 12:26 Moisés mɨcorɨmo ie rafue llua facaise, Jusiñamui naie enɨruena niraɨdotade. Jusiñamui jɨaɨruido jɨaɨ llote: “Enɨruena dane niraɨdotaitɨcue. Ucuaɨna, fɨvuina, jitoma dɨga, jɨaɨ niraɨdotaitɨcue” llote.
HEB 12:27 Naimɨe lloga uaimona enɨrue fuillena uiñotɨcaɨ. Monamo ite ra fuillena jɨaɨ uiñotɨcaɨ. Nana naie rana naimɨe fuidoite; iadedɨ naimɨena caɨ ɨɨnua jira, naimɨe caɨna fuidoñeite. Ɨco caɨ illɨnona jai fɨnode. Iena naimɨe fuidoñeite.
HEB 12:28 Illaɨmana naimɨe illamona, naimɨe caɨna sedaite. Ie jira naimɨemo iobillacɨnona caɨ fecaja. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, naimɨena caɨ raise sedajamona, naimɨena caɨ iobitaja.
HEB 12:29 Naimɨena ɨɨnoñedɨnona Jusiñamui eo duere fɨnolle jira, naimɨena jacɨruillanona naimɨena caɨ ɨɨnua.
HEB 13:1 Danɨ coninɨ jɨaɨe creyentiaɨna isiruicana omoɨ jai.
HEB 13:2 Abraham mɨcorɨ Jusiñamui jaɨenisaɨna uiñoñeno jaie nafuete. Jɨaɨe illanomona jɨaɨe creyentiaɨ bia, naimacɨ ɨnɨllɨno iñena jira, naimacɨna nafue. Jusiñamuimona ɨbana feiñoitomoɨ.
HEB 13:3 Cristo rafue muidona damɨerie creyentiaɨ cárcelmo itɨmacɨ. Nainomo omoɨ jɨaɨ itomoɨdena, naimacɨna feitañeno. Naimacɨna isiruillamona cano. Damɨerie creyentiaɨ duere sefuia, naimacɨna jɨaɨ cano. Jɨaɨruido naimacɨ isoi nɨbaɨ duere sefuitomoɨ.
HEB 13:4 Aɨredɨmɨe jɨaɨe rɨño dɨga illemo ie comecɨna facañena. Ɨniredɨñaiño jɨaɨe ɨima dɨga illemo ie comecɨna facañena. Ie aɨñede rɨño dɨga bu ia, ie ɨniñede ɨima dɨga bu ia, maraiñede. Iena fɨnoñeno. Iena bu fɨnoia, ie jeacɨno Jusiñamuimo lloñenia, Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite. Naiñaiñona jɨaɨ duere fɨnoite.
HEB 13:5 Ailluena ucube ollena, iemo nɨcɨñeno. Omoɨmo ite ra dɨga caɨmare i. Iena Jusiñamui facaina lloraɨma jaie cuega: “Jusiñamui llote: ‘Omoɨna jaca canoitɨcue. Omoɨna jaca faɨnonocaiñeitɨcue’ llote”.
HEB 13:6 Naiena caɨ uiñuamona, caɨ comecɨaɨna ocuiñoitɨcaɨ. Jaie cuegafue isoi lloitɨcaɨ: Caɨ Nama caɨna canoite. Ie jira caɨ comecɨaɨ jarire fɨnoñeitɨcaɨ. Buena jacɨruiñeitɨcaɨ. Jɨaɨmɨe buena caɨna jacɨruitanide.
HEB 13:7 Cristo rafuena omoɨmo navui lloganomo omoɨ comecɨaɨna faca. Naimacɨmona Cristo rafuena nano cacadomoɨ. Cristo dɨbeimo naimacɨ illamo omoɨ comecɨaɨna facajanona, naimacɨ isoi Jesucristona ɨɨnocana mai omoɨ jai.
HEB 13:8 Naimɨe jaca ɨɨnogamɨena uiñotɨcaɨ. Naimɨe ie lloga uaina jaie jaca fɨnode. Iena birui fɨnode. Ɨco iena jaca fɨnoite. Ie jira naimɨena caɨ ɨɨnua.
HEB 13:9 Cristo ieñede rafuedo jaiñeno. Dɨga jɨaɨe llofuiacɨno ite; iadedɨ iedo jaiñeno. Jusiñamui caɨna canuamona, caɨ comecɨaɨna birui ocuiñocana jaitɨcaɨ. Moisés mɨcorɨmo lloga rafuedo navui jaidɨcaɨ. Dɨga ra fɨmaide; iadedɨ naiedo caɨ jaillamona, caɨ comecɨaɨ raise illena, buena oñedɨcaɨ.
HEB 13:10 Cruzmo Cristo fiodaillamona, caɨ jeacɨno facaina fiodaite. Moisés mɨcorɨ lloga rafuedo nia jaidɨno Cristo rafuemo duiñedɨmacɨ. Naie comɨnɨ facaina ñaɨraɨnɨ Cristo rafuemo duiñedɨmacɨ.
HEB 13:11 Moisés rafue llua isoi, nanoca ñaɨraɨma toɨnɨaɨna faja mei, naie dɨrue dacaiño naga año fo itɨcuartomo uite; iadedɨ naie toɨ abɨ naimacɨ comɨnɨ illanomona jino uite. Iena jai jitaiñena jira, nainomo iena jobaide.
HEB 13:12 Ie isoide. Cristona comɨnɨ jitaiñena jira, ie comɨnɨ naɨraɨmona jino uillanona, naimɨena meinetɨmacɨ. Nainomo jeacɨno facaina fiodaite, comɨnɨ comecɨaɨna raise fɨnollena.
HEB 13:13 Ie jira Moisés mɨcorɨ lloga rafuena caɨ faɨnonocaida, danɨ Jesucristo rafuedo caɨ jaillɨ. Naimɨena jeare fɨnodɨmacɨ. Caɨna jeare fɨnoia, naimɨena jaca ɨɨnocana caɨ jaillɨ.
HEB 13:14 Beno jaca caɨ illemo ocuiriñedɨcaɨ; iadedɨ monamo Jusiñamui dɨga caɨ jaca illemo ocuiridɨcaɨ.
HEB 13:15 Jesús fɨnoca rafue muidona, Jusiñamuimo iobillacɨnona jaca caɨ fecaja. Jusiñamuina caɨ uiñuamona, naimɨemo iobillacɨnona jaca caɨ fecaja.
HEB 13:16 Marecɨnona fɨnocana mai caɨ jaillɨ. Jɨaɨe creyente jitai raillano, omoɨ raruiaɨmona naimɨena omoɨ cano. Iena omoɨ fɨnoia, Jusiñamui omoɨri iobite.
HEB 13:17 Omoɨ llofueraɨnɨ uaina ɨɨno. Naimacɨ anamo raise omoɨ i. Cristo dɨbeimo omoɨna raise itataiacadɨmacɨ. Iese naimacɨ fɨnoacaiñenia, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Naimacɨ uaina omoɨ ɨɨnoia, Cristo dɨbeimo caɨmare maɨjɨitɨmacɨ. Naimacɨ uaina omoɨ ɨɨnoñenia, sunaitɨmacɨ. Sunailla jira, naimacɨ llofuiacɨnomona buena oñeitomoɨ.
HEB 13:18 Jusiñamui dɨga omoɨ ñaɨa, caɨ facaina omoɨ jɨɨ. Jusiñamuimona caɨ comecɨaɨ marena illana uiñotɨcaɨ. Naimɨe jitailla isoi, mare rafuena fɨnocana jaiacadɨcaɨ.
HEB 13:19 Omoɨ dɨne cue raɨre illena cue facaina Jusiñamuimo eo omoɨ jɨɨ.
HEB 13:20 Jusiñamui coninɨ omoɨ comecɨaɨna uri itatajana jitaidɨcue. Caɨ Nama Jesús fiodailla mei, Jusiñamui naimɨena jai jillotate. Jusiñamui llua isoi, Jesús fiodaite. Naimɨe fiodailla jira, Jusiñamui caɨ jeacɨnona feitate. Naimɨe fiodailla jira, naimɨe anamo caɨ illamona, caɨna raise sedarede.
HEB 13:21 Jusiñamui ie jitaillacɨno omoɨ fɨnuana canoite. Cristona omoɨ ɨɨnuana canoite. Mare rafuena omoɨ fɨnuana canoite. Jesucristo uaido omoɨna canoite, naimɨe jitaillacɨnona omoɨ fɨnollena, Jesucristomo iobillacɨnona caɨ jaca fecajasa. Iena jitaidɨcue.
HEB 13:22 Cue amatɨaɨ, bie cartana caɨmare feiño. Eo are rafuena cueñedɨcue. Janore cuetɨcue.
HEB 13:23 Caɨ ama Timoteo cárcelmona jai jino bite. Cue dɨne naimɨe raɨre bia, omoɨ dɨne naimɨena atɨitɨcue.
HEB 13:24 Nana omoɨ llofueraɨnɨmo cue uaina oredɨcue. Ua nana creyentiaɨmo cue uaina oredɨcue. Italiamona bitɨno imacɨ uaina jɨaɨ oredɨmacɨ.
HEB 13:25 Jusiñamui omoɨna jaca duenaillana omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Mai. Macaɨbaite.
JAM 1:1 Caɨmacɨ, omoɨmo cartana oredɨcue. Santiagodɨcue. Cue mamecɨ jɨaɨcɨdɨ Jacobo. ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Jusiñamui jitailla rafuena cue fɨnuamona, bie rafuena llofuecabitɨcue. Caɨ Nama Jesucristo facaina jɨaɨ llofuecabitɨcue. Caɨ doce naɨraɨaɨmo omoɨ duillamona, omoɨ jai judaɨsilla jira, omoɨmo cue uaina oredɨcue.
JAM 1:2 Amatɨaɨ, dɨga ie ramo omoɨ jiriadedɨ, eo iobilla.
JAM 1:3 Ramo omoɨ jiriadedɨ, Jusiñamui uaina raise omoɨ ɨɨnuana uiñoitomoɨ. Iemona omoɨ comecɨaɨ maɨrillemona, ɨɨnocana omoɨ jaitomoɨ. Biena omoɨ uiñua jira, iobilla.
JAM 1:4 Maɨricana omoɨ comecɨaɨ jaia, omoɨ comecɨaɨdɨ marebicaite. Marebicaillamona, omoɨ comecɨaɨmo buena fɨebicaiñeite. Nana Jusiñamui llogacɨnuaɨna ja muidomo ɨɨnoitomoɨ;
JAM 1:5 iadedɨ omoɨmo rafue ia, nɨese nɨbaɨana omoɨ uiñoñenia, Jusiñamuimo jɨca. Ie mei omoɨmo naimɨedɨ abɨ uiñoracɨnona iite. Jusiñamuidɨ nana naimɨemo llotɨnomo iena caidɨñeno icabilla jira, omoɨmo iena jɨaɨ iite;
JAM 1:6 iadedɨ omoɨ jɨcaia, uai ɨɨnuanona jɨca. Omoɨ comecɨaɨ ɨɨnoñenia, jɨcañeno. Comecɨna ɨɨnoñedɨmɨedɨ aɨfɨ betaja jorai isoide. Naimɨe comecɨ naganomo ite.
JAM 1:7 Naimɨedɨ Jusiñamuimona ra feiñollemo taɨnona sedaite.
JAM 1:8 Naie isoidɨmɨedɨ nana naimɨe illa dɨnori ie comecɨ naganomo iite.
JAM 1:9 Naimɨe ramo jiriadedɨ, Jusiñamuimona naimɨe jamai bue isoiñena jira, duerede creyente iobilla;
JAM 1:10 iadedɨ ramo jirillamona ie ucubena naimɨe faɨfia, Jusiñamuimona naimɨe ucubedɨ ieñena jira, ucuberede creyente iobilla. Safia isoi, naimɨe ɨco safenaite.
JAM 1:11 Jitoma a ia, eo ecasillamona, safia safenaite. Lliride. Ie mei jai ebinide. Jai iñede. Ie isoi ucuberedɨmɨe safenaite, naimɨe maɨjɨanona. Ie mei naimɨe ucube bene jamai fɨebite; ia Jusiñamui dɨga naimɨe jaca illamona, naimɨe jaca iobite.
JAM 1:12 Ramo jiritɨmɨedɨ ie comecɨ maɨria, caɨmare iite. Jai naimɨe facacɨfilla mei, naimɨe comecɨ maɨrilla mei, Jusiñamuidɨ naimɨena caɨmare itataite. Jusiñamui jai llote: “Cuena isiruitɨnona cue illanomo jaca itataitɨcue”.
JAM 1:13 O ramo bu faɨa, lloñeno: “Jusiñamuidɨ cuena ramo faɨte”. Maraiñede rafue dɨbeimo naimɨe iñena jira, naimɨedɨ buna ramo jaca faɨñede.
JAM 1:14 Caɨ comecɨmo naie jitaillacɨno illa jira, ramo faɨa uai ɨɨnotɨcaɨ. Naie facaiseconi caɨmona ebirena jirari, iena fɨnoacadɨcaɨ.
JAM 1:15 Caɨ jitailla jira, jeacɨnona fɨnodɨcaɨ. Jeacɨnona fɨnocabillanona jaillano, faɨfitɨcaɨ.
JAM 1:16 Ero, cue isiruiga amatɨaɨ, Jusiñamui omoɨna ramo faɨtatañena jira, naimɨemona da mare rafue billa jira, danɨ omoɨ abɨna jɨfueñeno.
JAM 1:17 Nana mare rafue caɨ Moomona feiñotɨcaɨ. Naimɨedɨ monamo ite llɨgaiñoranɨaɨna jaie fɨnode. Naie radɨ nagarui daje isoi llɨgaiñoñede; iadedɨ naimɨe daje isoiñede. Naimɨe comecɨ jacanano danoconi nagarui ite.
JAM 1:18 Naimɨe jitailla jira, ie uai lluano, naimɨe caɨna ie uruiaɨna itatate. Ie uruiaɨmona nano doforanɨdɨcaɨ.
JAM 1:19 Cue isiruiga amatɨaɨ, Jusiñamui rafuemo raise cacarei. Ie mei naie uaina uaitañeno. Jɨaɨ raɨre icɨriñeno.
JAM 1:20 Icɨrillamona, Jusiñamuidɨ caɨ marena jitailla isoi, buna jaca marebicaiñede.
JAM 1:21 Ie jira nana maraiñedɨcɨnona oni faɨnonocai. Jusiñamui uai omoɨ comecɨmo fecuise abɨ ɨedoñeno nagarui feiñocana omoɨ jai. Naimɨe ie uai omoɨ comecɨmo jai itatate, iduaɨ enɨruemo caɨ rilla isoi. Iduaɨ sɨcuamona, llɨsilladɨ ite. Jusiñamui uai caɨ comecɨaɨmo itabillamona, caɨna jillotarede.
JAM 1:22 Cacajamona iena ɨɨnocana jai. Cacajanona iena omoɨ ɨɨnoñenia, danɨ abɨna jɨfuetomoɨ.
JAM 1:23 Bu naie uaina cacajamona ɨɨnoñenia, naimɨedɨ acaranimo eruaɨdɨmɨe isoide.
JAM 1:24 Ie uiecona eruaɨde. Naimɨe jailla meinoconi, ie eruaɨlla ie uiecona jai raɨre feitate.
JAM 1:25 Jusiñamui llogacɨnona bu eo facajia, iena feitañede. Iena ɨɨnote. Naie uaidɨ jearedɨcɨno ie fɨnuamona naimɨena marena itatate. Jusiñamui uaina naimɨe feitañena jira, iena ɨɨnua jira, naimɨe comecɨ caɨmare ite.
JAM 1:26 “Jusiñamuina sedadɨcue” raillanona ie comecɨna facadɨmɨedɨ jeare ñaɨa, maraiñeno ñaɨa, dama naimɨe abɨna jɨfuete. Jusiñamuina taɨno sedade.
JAM 1:27 Caɨ Moo Jusiñamuina bu marena raise sedaacania, dɨga rafuena fɨnoite: Naimɨedɨ moonidɨnona canoite. Fecɨñuaɨna canoite, imacɨ sure illa facaiseconi. Jeacɨnona jɨaɨ fɨnoacaiñeite. Jusiñamui dɨbeimo iñedɨno isoi iacaiñeite. Jusiñamui naimɨe iese sedajia, Jusiñamuimona eo mare.
JAM 2:1 Amatɨaɨ, caɨ Nama Jesucristo uai eo ebirede. Naimɨena omoɨ ɨɨnua jira, naimacɨmo daje isoi comecɨaɨ lloillamona, nana comɨnɨna daje isoi nafue.
JAM 2:2 Ero, omoɨ roracomo mena ɨima bia, ¿nɨe ɨimana nafueitomoɨ? Damɨe ucuberedɨmɨe. Naimɨemo oro ie anillos ite. Eo mare ɨniroina jɨtade.
JAM 2:3 Ucuberedɨmɨemo llotomoɨ: “Baɨ bene bancomo raɨ”. Dueredɨmɨemo llotomoɨ: “Baɨ bene naidai. Raɨacania, enɨruemo raɨ”.
JAM 2:4 Iese omoɨ lloia, damɨena jai raise nafuetomoɨ; ia damɨena jai raise nafueñedomoɨ. Iaɨmaiaɨ ɨniroimo omoɨ eruaɨllamona, nafuetomoɨ. Mare rafuemo comecɨaɨna facañedomoɨ.
JAM 2:5 Cue isiruiga amatɨaɨ, cacarei. Jusiñamuidɨ dueredɨnona fetode. Comɨnɨmona dueredɨmacɨ; ia Jusiñamuimona duenidɨmacɨ, naimɨena naimacɨ eo ɨɨnua illa jira. Naimɨena naimacɨ isiruilla jira, naimɨe comɨnɨna jai jaidɨmacɨ. Naie isoidɨnomo jai llote: “Omoɨmo cue illanona iitɨcue”.
JAM 2:6 Ero, Jusiñamui dueredɨnona nafuete; iadedɨ dueredɨmɨena jai nafueñedomoɨ. Dueredɨnomona duere sefuiñedomoɨ; ia dueredɨmɨena jai duere fɨnodomoɨ. Ucuberedɨnomona duere sefuicabidomoɨ; ia ucuberedɨmɨena raise nafuetomoɨ. Maɨjɨtallena, juez dɨne ucuberedɨno omoɨna uitatatɨmacɨ, omoɨna llogɨdollena. Dueredɨno iese omoɨna fɨnoñedɨmacɨ; ia ucuberedɨnodɨ iena fɨnocabidɨmacɨ.
JAM 2:7 Cristomo omoɨ jaɨnaɨaɨllamona, ucuberedɨno naimɨena jeare jɨaɨ ñaɨtɨmacɨ.
JAM 2:8 “Cristo llogacɨno fɨnodɨcaɨ” raillanomo comecɨaɨna facajamona ucuberedɨmɨena omoɨ nafueia, cuemona mare. Cristo naiena iese caɨmo llote: “O jofo ecɨmo itɨnona isirui, dama o abɨna o isiruilla isoi”. Iese omoɨ ia, cuemona mare;
JAM 2:9 iadedɨ nana comɨnɨna daje isoi omoɨ nafueñenia, jeacɨnona jai fɨnodomoɨ. Jai Jusiñamui llogacɨnona ɨɨnoñedomoɨ. Jusiñamui llogacɨnomona jai maraiñeno itomoɨ.
JAM 2:10 Nana Jusiñamui llogacɨnuaɨmona daje llogacɨnona omoɨ ɨɨnoñenia, Jusiñamuimona nana naie llogacɨnuaɨna jai ɨɨnoñedomoɨ.
JAM 2:11 Jusiñamui caɨmo jai llote: “O aɨñede rɨño dɨga iñeno. O ɨniñede ɨima dɨga iñeno”. Jɨaɨ llote: “Jɨaɨmɨena meineñeno”. O aɨñede rɨño dɨga iñedɨo; iadedɨ jɨaɨmɨena o meineia, nana Jusiñamui llogacɨnuaɨ jai ɨɨnoñedɨo.
JAM 2:12 Jɨaɨruido Jusiñamuidɨ juez isoi omoɨmo lloite. Omoɨ comecɨaɨmo itɨcɨno dɨese omoɨmo lloite. Ie jira marena ñaɨno. Marena i.
JAM 2:13 Ero, omoɨmo naimɨe lloia, jɨaɨe comɨnɨna omoɨ birui duenaiñenia, Jusiñamui naie facaise omoɨna duenaiñeite. Omoɨmo rɨire lloite. Omoɨna duere fɨnoite; iadedɨ jɨaɨe comɨnɨna birui omoɨ duenaia, Jusiñamui naie facaise omoɨna jɨaɨ duenaite. Duere sefuillena omoɨmo lloñeite.
JAM 2:14 Amatɨaɨ, “Jusiñamuina ɨɨnotɨcue” raitɨmɨedɨ mare rafuena jaca fɨnoñenia, ¿nɨese naie ɨɨnoracɨnodɨ naimɨena jillotaite? Jillotañeite.
JAM 2:15 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Omoɨmona daje creyente ɨniroinia, guille iñenia,
JAM 2:16 naie creyente omoɨ dɨne bia, naimɨemo omoɨ lloia: “Mai jai. Rosiruiñeno. Marena ailluena guiño”; ia naimɨemo jaca buena omoɨ fecañenia, ¿bue ñellena iese naimɨemo raitomoɨ?
JAM 2:17 Ero, Jusiñamui omoɨ ɨɨnuamona mare rafuena omoɨ fɨnoñenia, omoɨ ɨɨnoracɨno ieñede.
JAM 2:18 Omoɨmona damɨe cuemo nɨbaɨ lloite: “Jusiñamuina raise ɨɨnotɨcue”. Jɨaɨmɨe cuemo nɨbaɨ lloite: “Mare rafuena fɨnocabidɨcue”. Iaɨmaiaɨmo lloitɨcue: “Jusiñamuina caɨ raise ɨɨnoia, mare rafuena fɨnocabitɨcaɨ. Mare rafuena caɨ fɨnuamona, Jusiñamuina caɨ raise ɨɨnuana uiñoitɨcaɨ”.
JAM 2:19 Dajede Jusiñamuidɨ illana ɨɨnotɨo. Iena o ɨɨnuano, mare; iadedɨ jananɨaɨ iena jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ. Ie jira Jusiñamuina jacɨruitɨmacɨ.
JAM 2:20 “Jusiñamuina raise ɨɨnotɨcue” nɨbaɨ nia raitɨo. Abɨna raise nia uiñoñedɨo. Mare rafue o jɨaɨ fɨnoñenia, dama abɨ o ɨɨnoracɨnodɨ ieñede.
JAM 2:21 ¿Nɨese Jusiñamuimona caɨ usuma Abraham mɨcorɨdɨ marebicaide? Naimɨedɨ mare rafuena fɨnuamona marebicaide. Jusiñamui jitailla rafuena naimɨe fɨnuamona, faga ocaina isoi, naimɨedɨ Jusiñamuimo ie jitona fecade. Naimɨe jitodɨ Isaac mɨcorɨ.
JAM 2:22 Abraham mɨcorɨ ɨɨnote. Mare rafuena jɨaɨ fɨnode. Mare rafue naimɨe fɨnuamona, naimɨe jai raise ɨɨnote.
JAM 2:23 Iemona Jusiñamui ie llogacɨno suide. Iena Moisés mɨcorɨ cuete: “Abraham mɨcorɨ Jusiñamuina ɨɨnote. Ie jira Jusiñamuimona naimɨe marebicaide”. Jɨaɨ cuete: “Naimɨedɨ Jusiñamui nabai”.
JAM 2:24 Abraham mɨcorɨ rafuemona daje rafuena uiñotɨcaɨ. Dama ie ɨɨnoracɨno dɨga jaca bu marebicaiñede; iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnuano, mare rafuena fɨnuano, marebicaide.
JAM 2:25 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Jaie Rahab raillañaiño ite. Naiñaiño calliredɨñaiño. Mare rafuena fɨnuano, naiñaiñodɨ Jusiñamuimona marebicaide. Naiñaiñodɨ ie jofomo Josué ie rafuena uiraɨmaiaɨna feiñote. Naiñaiño naɨraɨdɨ iaɨmaiaɨna meinellena jenodɨmacɨ. Meineñellena, naiñaiño iaɨmaiaɨna reide. Ie mei iaɨmaiaɨna bainino oretate. Mare rafuena naiñaiño fɨnuamona, Jusiñamuimona naiñaiño marebicaide.
JAM 2:26 Ero, bumo ie joreño jai iñenia, cajeñede. Ie isoide. Mare rafue bu fɨnoñenia, ie ɨɨnoracɨnodɨ ieñede.
JAM 3:1 Amatɨaɨ, omoɨmona dɨga comɨnɨ creyentiaɨna llofueraɨnɨna jaiñeno. Jusiñamuidɨ juez isoi ɨco lloite. Llofueraɨnɨ jɨaɨe comɨnɨ baɨfemo uiñuamona, Jusiñamui rafuena naimacɨ eo raise ɨɨnoñenia, Jusiñamui naimacɨna jɨaɨno baɨfemo duere fɨnoite. Iese rɨire naimacɨmo lluana jacɨruillano, llofueraɨnɨna ailluena jaiñeno.
JAM 3:2 Nana caɨdɨ dɨga maraiñede rafuena fɨnocabidɨcaɨ. Maraiñedɨcɨnona bu ñaɨñenia, jai marebicaide. Naimɨe nana ie comecɨ namarede.
JAM 3:3 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Caballos caɨ jitailla rana fɨnollena, imacɨ fuemo lloemamona fɨnoca janorede rana jonetɨcaɨ. Ie mei nana caballo ie abɨna namatadɨcaɨ.
JAM 3:4 Rɨire aɨfɨ aillue botena nɨne uiacade; iadedɨ eo janorede quilla dɨga, ie jailla dɨne piloto botena dataoicaide.
JAM 3:5 Ie isoide caɨ fuiaɨ. Eo janorede; iadedɨ caɨ fuiaɨmona dɨga rafuena comuide. Ero, eo janorede iraimona nana rasillaɨna bootate.
JAM 3:6 Caɨ fuiaɨdɨ irai isoide. Caɨmo jeacɨnona eo fɨnotate. Nana caɨ comecɨaɨna jearetatate. Taɨfemona ie uai ote. Nana caɨ ille dɨnori caɨna jearedɨcɨnona fɨnotaiacade.
JAM 3:7 Nana rana toɨredɨcaɨ: ocainaɨaɨ, silliñɨaɨ, ofomaɨaɨ, enɨruemo bɨicaidɨno, llɨcɨaɨ. Nana toɨredɨcaɨ;
JAM 3:8 iadedɨ jaca bu ie fuena namatanide. Caɨ fuiaɨ jaca eo maraiñede. Iemona eo maraiñede rafue icabite.
JAM 3:9 Caɨ fuiaɨ dɨga caɨ Namamo, ua caɨ Moomo, marecɨnona llotɨcaɨ. Caɨna naimɨe fɨnuamona Jusiñamuina eruaɨdɨcaɨ; iadedɨ caɨ fuiaɨ dɨga naimɨena jeare jɨaɨ ñaɨtɨcaɨ.
JAM 3:10 Caɨ fuedɨ dajede; iade marecɨnona ñaɨtɨcaɨ. Maraiñedɨcɨnona jɨaɨ ñaɨtɨcaɨ. Amatɨaɨ, iese caɨ ñaɨñena.
JAM 3:11 Ero, daje pozomona mare jɨnui, erɨrede jɨnui dɨga, oñedɨcaɨ.
JAM 3:12 Amatɨaɨ, higuera railla riaramona aceitunadɨ comuiñede. Uvas railla riaramona higo railla riaradɨ jɨaɨ comuiñede. Cuerede jɨnuimona mare jɨnuina oñedɨcaɨ. Caɨ fuiaɨmona jeacɨno comuiñellena, caɨ fuiaɨna caɨ namataja.
JAM 3:13 Omoɨmona, ¿bu ua abɨ uiñote? Naimɨe ua abɨ uiñoia, naimɨe marena illamona, iena uiñoitomoɨ. Abɨ ɨedoñeno mare rafuena naimɨe fɨnoia, naimɨemo ua abɨ uiñoracɨno illana uiñoitomoɨ;
JAM 3:14 iadedɨ naimɨe abɨ eo uradoia, dama naimɨemo ite ramo comecɨna facaia, naimɨe abɨ uiñoracɨno dɨga naimɨe abɨna ɨedoñena. Jai taɨnona llote. Naimɨe llua isoi iñede.
JAM 3:15 Naie isoide uiñoracɨnodɨ Jusiñamuimona iñede. Bie enɨrue ie. Comɨnɨ ie. Taɨfe ie.
JAM 3:16 Comɨnɨ abɨna uradoia, danɨ naimacɨmo ite ramo comecɨaɨna naimacɨ facaia, comɨnɨ uri iñedɨmacɨ. Dɨga maraiñede rafue naimacɨmo ite.
JAM 3:17 Jusiñamuimona ite ua abɨ uiñoracɨnodɨ mare. Bumo ia, uri ite. Rɨinide. Comecɨ jinide. Jɨaɨe comɨnɨna duenaite. Mare rafuena fɨnocabide. Comɨnɨna raise nafuete. Abɨ taɨnona jɨfueñede.
JAM 3:18 Bu uri ia, jɨaɨe comɨnɨna uri itatate. Ie jira naimɨe marena iite, Jusiñamui jitailla isoi.
JAM 4:1 ¿Bue ñellena fuiriruidomoɨ? ¿Bue ñellena icɨriruidomoɨ? Omoɨ comecɨaɨmo maraiñedɨcɨno illa muidona. Omoɨ comecɨaɨmo maraiñeno jitaillacɨno illa muidona. Naie jitaillacɨno omoɨ comecɨaɨmo namataacana muidona.
JAM 4:2 Rana jitaidomoɨ. Iena omoɨ feiñoñena jira, naimacɨ rana fɨɨllena, comena meinetomoɨ. Eo uradoidomoɨ. Omoɨ jitaille rana feiñoñena jira, fuiridomoɨ. Omoɨ jitaille rana Jusiñamuimo omoɨ jɨcañena jira, iena feiñoñedomoɨ.
JAM 4:3 Jɨaɨcaiño Jusiñamuimo jɨcadomoɨ; iadedɨ raise jɨcañedomoɨ. Ie jira iena feiñoñedomoɨ. Danɨ omoɨ jitailla ra feiñollena, omoɨ comecɨ jaɨsillena, jɨcadomoɨ.
JAM 4:4 Jusiñamuina birui raise jitaiñedomoɨ; ia naimɨe dɨbeimo iñedɨnona jai jitaidomoɨ. Bie enɨruemo ite rafuena omoɨ isiruillamona, Jusiñamuina jai raise nabaiñedomoɨ. ¿Nɨese iena uiñoñedomoɨ? Bu naie rafuena isiruiacania, Jusiñamui dɨbeimo jai iacaiñede.
JAM 4:5 Jusiñamui cuetatagafuiaɨna raise facañedomoɨ. Naiedɨ caɨmo llote: “Jusiñamui omoɨmo jai fecaca Joreñodɨ omoɨ comecɨna eo raise namataacade”.
JAM 4:6 Caɨna eo duenailla jira, naimɨe dɨbeimo caɨ raise illena, Jusiñamuidɨ caɨna eo canoacade. Jusiñamui cuetatagafuiaɨ iena llote: “Jusiñamuidɨ abɨ ɨedotɨmɨena canoñede; iadedɨ abɨ ɨedoñedɨmɨena canode”. Naimɨe dɨbeimo iacaiñedɨmɨena ñaɨte. Naimɨe dɨbeimo iacadɨmɨena canuana jɨaɨ ñaɨte.
JAM 4:7 Ie jira Jusiñamui anamo omoɨ i. Naimɨena raise omoɨ ɨɨno. Taɨfe uaina jitaiñenanona, naimɨe uaina oni caiño. Ie mei omoɨmona naimɨe oni jaite.
JAM 4:8 Jusiñamuina nabaillena, naimɨe dɨne iaɨre omoɨ i. Ie mei naimɨe omoɨ dɨne iaɨreno iite. Jeacɨnona fɨnoraɨnɨ, omoɨ comecɨaɨ iuaillaɨna meido. Naganomo omoɨ comecɨaɨna facañeno. Omoɨ comecɨaɨna marena fɨno.
JAM 4:9 Maraiñede rafue omoɨ jai fɨnuamona, omoɨ sunai. Jaɨsiñeno, ie ia omoɨ jeacɨno facaina omoɨ mai ee. Caɨmare iñeno; ia omoɨ jeacɨno facaina omoɨ mai sunai.
JAM 4:10 Jusiñamui dɨbeimo abɨna ɨedoñeno omoɨ i. Ie mei naimɨe omoɨ comecɨaɨna iobitaite.
JAM 4:11 Amatɨaɨ, maraiñede rafuena naimacɨ fɨnoiadedɨ, jɨaɨno jɨnafomo jeare ñaɨñeno. Creyente jɨnafomo bu jeare ñaɨa, creyentena bu jɨcoia, creyentena naimɨe isiruiñena jira, Jusiñamui uaina raise ɨɨnoñede. Jusiñamui uaina naimɨe ɨɨnoñenamona, Jusiñamui uaina jɨaɨ jamaiñocaide.
JAM 4:12 Jusiñamuidɨ maraiñede rafuena fɨnodɨmɨena duere fɨnoite. Caɨ jeacɨnomona caɨna jillotarede. Caɨ jeacɨno facaina caɨna duere fɨnorede. Ie jira jɨaɨe creyentena jɨcoñeno.
JAM 4:13 Jɨaɨe rafuena lloiacadɨcue. Nɨbaɨ llotomoɨ: “Birui jɨaɨe naɨraɨmo jaitɨcaɨ. Birui caɨ jaiñenia, ɨco are jaitɨcaɨ. Rana fecajamona ucube caɨ ollena, nainomo daje año iitɨcaɨ”.
JAM 4:14 Iese llotomoɨ; iadedɨ nɨe isoide rafue ɨco are illena uiñoñedomoɨ. Caɨ ille dɨnori uillɨe illa isoi itɨcaɨ. Dallu bene itɨcaɨ. Ie mei jai iñedɨcaɨ.
JAM 4:15 Ie muidona omoɨ llua: “Caɨ Nama jitaia, nia iitɨcaɨ. Caɨ Nama jitaia, nɨe isoide rafuena fɨnoitɨcaɨ”.
JAM 4:16 Iena lloñedomoɨ; iadedɨ danɨ omoɨ comecɨaɨna facajano llotomoɨ. Iemona eo abɨna ɨedotomoɨ. Abɨna ɨeduadɨ maraiñede.
JAM 4:17 Mare rafuena fɨnuana uiñotɨmɨedɨ mare rafuena fɨnoñenia, jeacɨno jai fɨnode.
JAM 5:1 Ucuberedɨno, daje rafuena omoɨmo jɨaɨ lloiacadɨcue. Omoɨmo ramo jirite. Ja eo duere sefuitomoɨ. Ie jira cuiri-cuiri ee.
JAM 5:2 Omoɨ raruiaɨ ja sabite. Omoɨ mare ɨniroi ja sabite, ɨbuisaɨ guilla jira.
JAM 5:3 Omoɨ ucube ja ieñeite. Ieñena jira, comɨnɨ omoɨ faɨfillana uiñoitɨmacɨ. Abɨna faɨfitomoɨ, iraimo ra boa isoi.
JAM 5:4 Ero, ailluena ucube iraɨruillaɨ iena jai eenotomoɨ. Naie facaisedɨ jai ride. Omoɨ maɨjɨraɨnɨ maɨjɨamona ucubedɨ omoɨmo nia ite. Omoɨ enɨruemo maɨjɨdɨmacɨ; ia naimacɨna raise ɨbañedomoɨ. Jai eedɨmacɨ. Caɨ nanoca Nama iena cacade.
JAM 5:5 Omoɨ illa dɨnori ailluena raruiaɨ omoɨmo ite. Nana omoɨ comecɨaɨ jitailla rafuena fɨnodomoɨ. Omoɨ comecɨ jitailla isoi itomoɨ. Naie ɨba ollɨrui jai ride.
JAM 5:6 Maredɨnona duere fɨnodomoɨ. Nɨe isoide rafuena omoɨmo fɨnoñedɨmacɨ. Abɨna rɨidoñedɨmacɨ; iadedɨ naimacɨna meinetomoɨ. Ie jira Jusiñamuimona ja duere sefuitomoɨ.
JAM 5:7 Amatɨaɨ, caɨ Nama billemo fecuise omoɨ ocuiri. Comɨnɨdɨ imacɨ illɨmona riara feiñuana sedadɨmacɨ. Nocɨ deillemo fecuise ocuiridɨmacɨ. Ie mei riara llɨsillana otɨmacɨ.
JAM 5:8 Ie isoi caɨ Nama billemo fecuise ocuiri. Omoɨ comecɨaɨ rucaicueriñeno, caɨ Nama bille iaɨre illa jira.
JAM 5:9 Duere omoɨ sefuia, Jusiñamui juez isoi omoɨmo lloi raillano, “Jɨaɨe creyente muidona duere sefuidɨcue” raiñeno. Jusiñamui omoɨ illana raise uiñote.
JAM 5:10 Amatɨaɨ, Jusiñamuina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨmona caɨ fueua. Caɨ Nama dɨbeimo ñaɨtɨmacɨ. Duere sefuidɨmacɨ; iadedɨ eecuiñedɨmacɨ.
JAM 5:11 Naimacɨ Jusiñamuina faɨnonocaiñena jira: “Naimacɨ comecɨaɨdɨ caɨmare itɨmacɨ” raitɨcaɨ. Job mɨcorɨna jɨaɨ comecɨtɨcaɨ. Naimɨe jaie ite. Naimɨe eeñeno duere sefuide. Duere sefuide; ia Jusiñamuina faɨnonocaiñede. Ie mei ja muidomo nɨe isoide caɨ Nama naimɨena fɨnuana uiñotɨcaɨ. Caɨ Namadɨ naimɨena duenailla jira, naimɨena raise canode. Caɨna jɨaɨ duenaite. Ie jira caɨna jɨaɨ canoite.
JAM 5:12 Cue amatɨaɨ, nanoca rafuena nia lloiacadɨcue. Omoɨ lloga uai omoɨ fɨnollena jɨaɨe comɨnɨ uiñollena, Jusiñamui mamecɨna llɨnotomoɨ. “Iena caɨ llɨnoia, caɨ lloga uaina caɨ fɨnoñenia, Jusiñamui caɨna duere fɨnoite” raitomoɨ. Omoɨ lloga uai omoɨ fɨnollena, Jusiñamui mamecɨna jamai ebena llɨnoñeno. Monamo ite ra mamecɨna jamai ebena llɨnoñeno. Enɨruemo ite ra mamecɨna jamai ebena llɨnoñeno; iadedɨ nɨe isoide rafuena omoɨ lluamona, uanaicɨnona jaca llono. Iese llono, Jusiñamui omoɨna duere fɨnoi raillano.
JAM 5:13 Omoɨmona duere sefuidɨmɨe ia, naimɨe Jusiñamuimo jɨcaja. Comecɨ caɨmare itɨmɨe ia, Jusiñamuimo iobillacɨnona rua.
JAM 5:14 Duidɨmɨe ia, naimacɨ naimɨeri Jusiñamuimo jɨɨllena, creyentiaɨna sedaraɨnɨna uaidua. Naimacɨdɨ farena naimɨe abɨmo gɨa, caɨ Namamo jɨɨanona, naimɨe ie duicomona jilloillena.
JAM 5:15 Ɨɨnuano jɨɨia, jilloite. Caɨ Nama naimɨena jillotaite. Naimɨe fɨnoca jeacɨnona oni jɨaɨ dotajite.
JAM 5:16 Ie jira coninɨmo omoɨ maraiñedɨcɨnona llono. Ie mei Jusiñamuimo coninɨaɨna omoɨ jɨɨ, omoɨ duicomona omoɨ jilloillena. Jusiñamuimo marebicaidɨmɨe jɨɨia, dɨga rafuena fɨnorede.
JAM 5:17 Elíana comecɨtomoɨ. Jaie ite; ia naimɨedɨ caɨ isoide. Jusiñamuimo jɨɨde, nocɨ deiñellena. Ie mei daje amani fɨemona abɨmo atomonado jaca deiñede.
JAM 5:18 Ie mei dane jɨɨde, nocɨ deillena. Ie jira nocɨ deide. Ie mei riara dane sɨcode.
JAM 5:19 Amatɨaɨ, omoɨmona damɨedɨ Jusiñamui ie uanaicɨno dɨbeimona jaia, dane Jusiñamui dɨbeimo naimɨena bu itataia, eo mare.
JAM 5:20 Iena bu fɨnoia, naimɨena ie uaiñedɨcɨnomona itatate. Faɨfillemona jai jillotate. Jusiñamuidɨ naimɨe jeacɨnuaɨna oni dotajamona, iemona jɨaɨ jillotate. Mai. Santiagodɨcue.
1PE 1:1 ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Bie carta omoɨmo oredɨcue. Pedrodɨcue. Jɨaɨe comɨnɨ motomo birui itomoɨ. Ponto railla enɨruemo itomoɨ. Galacia railla enɨruemo itomoɨ. Capadocia railla enɨruemo itomoɨ. Asia railla enɨruemo itomoɨ. Bitinia railla enɨruemo itomoɨ. Dɨga enɨruemo omoɨ tuua jira, bie rafuena omoɨmo lloiacadɨcue.
1PE 1:2 Naimɨe jitaillamona, caɨ Moo Jusiñamui omoɨna fetode. Naimɨe Joreñodɨ omoɨmo illamona, omoɨ comecɨaɨna marebicaitate. Jesucristona omoɨ ɨɨnollena, omoɨ jeacɨnomona omoɨ jilloillena, Jusiñamui omoɨna fetode. Jesucristo fiodailla jira, naimɨe dɨailla jira, naimɨe comɨnɨna jaidomoɨ. Jusiñamui omoɨna duenaillana uiñocana mai omoɨ jai. Jusiñamui omoɨna uri itatajana uiñocana mai omoɨ jai.
1PE 1:3 Naimɨedɨ caɨ Nama Jesucristo ie Moo illanona, caɨ Moo Jusiñamuimo iobillacɨnona caɨ fecacabillesa. Naimɨe caɨna eo dueruillamona, naimɨedɨ caɨ comecɨaɨna raise fɨnode. Fiodaillamona Jesucristo jillua jira, naimɨe dɨga jaca caɨ illena, ɨɨnocana caɨ jaillemo jɨaɨ ocuiridɨcaɨ.
1PE 1:4 Omoɨ ocuirillafuedɨ monamo ite. Faɨfiñeitomoɨ; ia nainomo caɨmare marena jaca iitomoɨ. Jusiñamui iese omoɨna itataite.
1PE 1:5 Jusiñamuina omoɨ ɨɨnua jira, naimɨe illanomo ɨco omoɨ illena, ie uaido naimɨedɨ omoɨna birui sedade. Ɨco Cristo bia, iena raise uiñoitomoɨ.
1PE 1:6 Ieri iobidomoɨ; iadedɨ dallu dɨga rafuemona duere sefuidomoɨ.
1PE 1:7 Jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Ero, ua oro raise omoɨ uiñollena, orona facacɨtomoɨ. Irai emodomo raɨnajamona, cocuillamona, gajamona, dɨfai oro jai fɨebide. Iena “Mare” llotomoɨ. Oro eo raifide; iadedɨ jaca iñede. Ie isoide. Cristona omoɨ ua ɨɨnuana facacɨllena, dɨga rafuemona duere sefuidomoɨ. Ɨɨnocana omoɨ jaillamona, Jesucristo abɨdo bille facaiseconi Jusiñamuidɨ omoɨna: “Mare” lloite. Omoɨri eo iobite.
1PE 1:8 Jesucristona jaca cɨoiñedomoɨ; iadedɨ naimɨena jai isiruitomoɨ. Naimɨena jaca cɨoiñedomoɨ; iadedɨ naimɨena jai ɨɨnotomoɨ. Ie jira eo iocɨre itomoɨ.
1PE 1:9 Cristona omoɨ ɨɨnuamona, jeacɨnomona jai jillobidomoɨ.
1PE 1:10 Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ Jusiñamui omoɨna jai duenaillana jaie llotɨmacɨ. Jusiñamui omoɨna jilluana jaie llotɨmacɨ. Iena naimacɨ raise cacaiñenia, naiemo comecɨaɨna facauidɨmacɨ.
1PE 1:11 Cristo Joreño naimacɨna uiñotajamona, Cristona llotɨmacɨ. Cristo duere sefuillena llotɨmacɨ. Fiodaillamona naimɨe jilloillena jɨaɨ llotɨmacɨ. Monamo naimɨe abɨdo jaillena llotɨmacɨ. Bumo iese ɨco suillena uiñoiacadɨmacɨ. Naie facaise illemo comecɨaɨna jɨaɨ facadɨmacɨ.
1PE 1:12 Jusiñamuidɨ naie rafue naimacɨmo duiñenana uiñotade. Naimacɨna naie rafue caɨmo duillana jɨaɨ uiñotade. Jusiñamui ie Joreñona monamona naimacɨmo oretajanona, ie uaido naimacɨ lluamona, naimɨe facaina lloraɨnɨmona bie mare rafuena birui jai cacadomoɨ. Jusiñamui jaɨenisaɨ bie rafuena jɨaɨ raise uiñoiacadɨmacɨ; ia caɨ isoi iena uiñoñedɨmacɨ.
1PE 1:13 Ie jira omoɨ comecɨaɨ raise marena fɨno. Ebena jaiñeno. Jesucristo abɨdo bia, Jusiñamui omoɨna jai jilloitajana ua raise uiñoitomoɨ. Iemo iocɨre ocuiri.
1PE 1:14 Jusiñamuina omoɨ nia uiñoñena facaise danɨ omoɨ comecɨaɨ jitaille rafuedo jaisoidomoɨ. Naimɨena omoɨ jai ɨɨnua jira, naimɨena omoɨ nia uiñoñega facaise fɨnoca rafuedo birui omoɨ jaiñeno. Mare uruiaɨ imacɨ moo uaina ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamui uruiaɨna omoɨ jai illa jira, naimɨe uaina ɨɨno.
1PE 1:15 Jusiñamui ie uruiaɨna omoɨ illena, jai omoɨna fetode. Naimɨe mareuilla jira, marena omoɨ i.
1PE 1:16 Iena naimɨedɨ jaie cuetatate: “Cue mareuidɨmɨena isoi, marena omoɨ i”.
1PE 1:17 Caɨ Moona Jusiñamui illamona, naimɨemo birui jɨɨdomoɨ; iadedɨ juez isoi nagamɨemo ɨco Jusiñamui llua jira, nana omoɨ ille dɨnori jacɨruicana omoɨ jai. Nagamɨena ie maraiñede fɨnoca rafue dɨese duere fɨnoite; ia maraiñede rafuena fɨnoñedɨmɨena duere fɨnoñeite.
1PE 1:18 Omoɨ einamacɨ rafuedo jaie jaisoidomoɨ. Naie rafue jamaifue. Naifuemona Jusiñamui omoɨna jai jillotate. Ɨbatajamona omoɨ jeacɨnomona jillotañede. Ucubedɨ raɨre cueruide. Raɨre cueruide ra dɨga omoɨna jillotañede;
1PE 1:19 iadedɨ Cristo dɨruedo naimɨe dacaiño fiodaillamona, omoɨna jaca jillotate. Caɨ comɨnɨ imacɨ jeacɨno facaina mare toɨca llaudana fauidɨmacɨ; ia Cristomo jeacɨno iñena jira, caɨ jeacɨno facaina birui dacaiño fiodaite.
1PE 1:20 Caɨna jilloitallena, enɨrue nia iñena facaiseconi Jusiñamui Cristona jaie fetode. Naimɨena omoɨ uiñollena, birui bene enɨruemo Jusiñamui naimɨena oretate.
1PE 1:21 Cristo muidona Jusiñamuina ɨɨnotomoɨ. Cristo fiodaite; ia iemona Jusiñamui naimɨena jillotate. Ie mei monamo ie ecɨmo naimɨena dane itatate. Ie jira Jusiñamuina ɨɨnotomoɨ. Omoɨ fiodaia, dane jilloillemo jɨaɨ jai ocuiridomoɨ.
1PE 1:22 Uanaicɨnona omoɨ ɨɨnuamona, omoɨ comecɨaɨ jai jeanidɨmacɨ. Ie muidona jɨaɨe creyentiaɨna isiruicana omoɨ jai. Omoɨ comecɨaɨmona coninɨ omoɨ isirui.
1PE 1:23 Jusiñamui comɨnɨna jai jaidomoɨ. Naimɨe uaido iese jaidomoɨ. Comɨnɨ uaido iese jaiñedomoɨ. Naimɨe uai jaca fuiñeite. Jaca iite. Naie uaido naimɨe comɨnɨna jaca iitɨcaɨ.
1PE 1:24 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuete: Nana comɨnɨdɨ raitɨcɨaɨ isoidɨmacɨ. Safia dallu ebirede; iadedɨ raitɨcɨaɨ ie safia dɨga are iñede. Ie isoide. Dɨga rafuena fɨnuanona, dallu itɨcaɨ. Are iñedɨcaɨ;
1PE 1:25 iadedɨ Jusiñamui uai jaca ite cuete. Naie uaidɨ mare rafue. Naie rafuena birui jai cacadomoɨ.
1PE 2:1 Jusiñamui comɨnɨna caɨ illa jira, jɨaɨe comɨnɨna gaɨñenacɨnona faɨnonocai. Nana jɨfuiacɨnona faɨnonocai. Abɨna caitajacɨnona feita. Nana abɨ uradoillacɨnona feita. Jɨaɨe comɨnɨ joreñona ñaɨñeno.
1PE 2:2 Ero, raise moonaillena, raise ecairellena, janosa monoɨ ijina jitaide. Ie isoide. Omoɨ comecɨaɨ raise marena illena, Jusiñamui rafuena jitaidomoɨ.
1PE 2:3 Caɨ Nama omoɨna duenaillana jai omoɨ uiñuamona, naimɨe uaina ɨɨnocana jai.
1PE 2:4 Ie comɨnɨna raise omoɨ illena, Jusiñamui rafuena fɨnocana jai. Naimɨe omoɨna jai fetode. Naimɨemo omoɨ raise duillana jitaide. Iena omoɨ raise uiñollena, jɨaɨe rafuedo iena lloitɨcue. Naimɨedɨ jofona niacade isoide. Nofɨcɨmona niacade. Dɨga nofɨcɨna jitaide. Naimɨe naie nofɨcɨaɨna jai fetode. Nanoca nofɨcɨ dɨga naie jofo nillana taɨnede. Cristodɨ naie nanoca nofɨcɨ isoide. Caɨ naɨraɨ Cristona jaie jitaiñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuimona naimɨe maredɨmɨena jira, Jusiñamui naimɨena fetode. Caɨdɨ jɨaɨe nofɨcɨaɨ isoidɨcaɨ. Ie jofona nillena isoillena, Jusiñamui caɨna fetode.
1PE 2:5 Naimɨena caɨ jai ɨɨnua jira, naimɨe comɨnɨna jai jaidɨcaɨ. Naimɨe dɨga jai atona ñaɨredɨcaɨ. Naimɨe dɨga jɨaɨe comɨnɨ facaina jɨaɨ ñaɨcabitɨcaɨ. Naimɨena caɨ raise sedallena, Jesucristo caɨna canuamona, Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnocana jaidɨcaɨ.
1PE 2:6 Jusiñamui facaina lloraɨma iena jaie cuega: Ero, Jerusalémo cue jofona nillena, daje nofɨcɨna fetoitɨcue. Eo mare nofɨcɨna fetoitɨcue. Cue Jitona ñaɨtɨcue. Naimɨena jai fetodɨcue. Naimɨedɨ eo mare. Naimɨena ɨɨnuamona, comɨnɨ iobitɨmacɨ cuega.
1PE 2:7 Naimɨena omoɨ ɨɨnoia, Jusiñamui omoɨna iobitaite. Naimɨena omoɨ ɨɨnoñenia, faɨfitomoɨ. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: Jofona fɨnoraɨnɨ jitaiñena nofɨcɨdɨ nana naie jofomo ite nofɨcɨaɨ baɨfemo jai faɨga cuega. Ie isoide. Caɨ naɨraɨ Cristona jitaiñede; iadedɨ Jusiñamui naimɨeri eo iobide.
1PE 2:8 Dane cuega: Nɨne naimacɨ macaria, naie nofɨcɨmona eɨcaɨtaillamona, uaitɨmacɨ cuega. Cristona cuete. Cristo uaina naimacɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui llua isoi faɨfitɨmacɨ.
1PE 2:9 Jusiñamui jai fetocanodomoɨ. Naimɨemo omoɨ jai duillamona, naimɨe dɨga atona ñaɨredomoɨ. Jusiñamui ua comɨnɨdomoɨ. Naimɨena omoɨ nia ɨɨnoñenia, jeacɨno anamo omoɨ illa jira, jitɨredɨnomo itomoɨ isoidomoɨ. Naiemona omoɨna jai jillobitade. Naimɨe anamo jai omoɨ illamona, useredɨnomo jai itomoɨ isoidomoɨ. Eo mare rafue omoɨmo naimɨe fɨnua jira, iena llocana omoɨ jai.
1PE 2:10 Jaie Jusiñamui comɨnɨñedomoɨ; iadedɨ birui Jusiñamui comɨnɨdomoɨ. Naimɨe omoɨna duenaillana jaie uiñoñedomoɨ. Birui iena uiñotomoɨ.
1PE 2:11 Cue isiruiganodomoɨ. Jusiñamui illanomo omoɨ birui jaɨnaɨaɨlla jira, enɨruemo jaca iñeitomoɨ. Enɨruemo jaca omoɨ iñena jira, jeacɨnona fɨnocana jaiñeno. Jeacɨno omoɨ comecɨaɨna namataacana jira, iena ebiruiñeno, naie anamo omoɨ i raillano.
1PE 2:12 Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno motomo omoɨ illamona, mare rafuena fɨnocana jai. Omoɨna birui jeare ñaɨtɨmacɨ; iadedɨ omoɨ marena illana naimacɨ uiñuamona, Jusiñamuina ɨco naimacɨ ɨɨnoia, naimɨemo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ.
1PE 2:13 Caɨ Namamo omoɨ duilla jira, illaɨcomɨnɨ anamo raise i. Rɨaɨ dɨga omoɨ nanoca illaɨma uaina ɨɨno.
1PE 2:14 Naimacɨna omoɨ illaɨcomɨnɨ fetua jira, omoɨ gobernadores uaina ɨɨno. Maraiñede rafue omoɨ fɨnoia, omoɨna duere fɨnoitɨmacɨ; iadedɨ mare rafuena omoɨ fɨnoia, omoɨri iobitɨmacɨ.
1PE 2:15 Jusiñamuidɨ mare rafuena omoɨ fɨnuana jitaide. Iena omoɨ fɨnua jira, omoɨna ebena ñaɨtɨno uaina llɨɨcaitaitomoɨ.
1PE 2:16 Jusiñamui anamo caɨ illamona: “Jɨaɨe illaɨma uaina ɨɨnoñeitɨcaɨ” raiñeitɨcaɨ. Caɨ enɨrue illaɨma uaina caɨ ɨɨnoñenia, jeacɨnona fɨnodɨcaɨ. Jusiñamui dɨbeimo caɨ illa jira, naimɨe jitaillacɨnona fɨnocana caɨ jaillɨ.
1PE 2:17 Nana comɨnɨmo marena fɨno. Nana creyentiaɨna isirui. Jusiñamuina jacɨruioicaida ɨɨno. Rɨaɨ dɨga omoɨ illaɨma uaina ɨɨno.
1PE 2:18 Patrón anamo damɨerie itomoɨ. Omoɨ patrón ocuica uaina ɨɨnocana omoɨ jai. Omoɨ patrón marena fecuise ocuia, naimɨe uaina ɨɨno. Naimɨe raɨre icɨria, naimɨe ocuica uaina jɨaɨ ɨɨno.
1PE 2:19 Maraiñede rafuena omoɨ fɨnoñenia, omoɨ patrón omoɨna duere fɨnoia, Jusiñamuimo omoɨ comecɨaɨna facajanona, ɨbana oñeno. Ɨbana omoɨ oñenia, Jusiñamuimona mare.
1PE 2:20 Maraiñede rafuena omoɨ fɨnoia, omoɨ patrómona duere sefuitomoɨ; iadedɨ maraiñede rafuena omoɨ fɨnoñenia, omoɨ patrón omoɨna duere fɨnoia, ɨbana omoɨ oñenia, Jusiñamuimona mare.
1PE 2:21 Duere omoɨ sefuia, ɨbana oñeno. Iese omoɨ illena, Jusiñamui omoɨna fetode. Cristo caɨ facaina ɨbana oñeno duere sefuide. Naimɨe isoi caɨ illena, naimɨe isoi rafuena fɨnocana caɨ jaillɨ.
1PE 2:22 Naimɨedɨ maraiñede rafuena jaca fɨnoñede. Taɨnona jaca lloñede.
1PE 2:23 Comɨnɨ naimɨena jeare ñaɨtɨmacɨ; iadedɨ naimɨedɨ uai oñede. Naimɨe duere sefuide; iadedɨ: “Omoɨna ɨco duere fɨnoitɨcue” raiñede. Naimɨedɨ Jusiñamui naimacɨna ɨco raise duere fɨnollena uiñote.
1PE 2:24 Cruzmo naimɨe fiodaillamona jeacɨno anamo caɨ iñellena, caɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodaite. Jusiñamui jitailla isoi naimɨe fiodaite. Naimɨe jai duere sefuilla jira, caɨ jeacɨnomona jai jillodɨcaɨ.
1PE 2:25 Sedañega toɨca llaudaɨaɨ isoi jaie ebena jaisoidɨcaɨ. Caɨ sedaraɨma anamo jai itɨcaɨ. Naimɨedɨ caɨ comecɨaɨna jai eenote.
1PE 3:1 Ɨniredɨñaiñuaɨ, omoɨmo jai lloiacadɨcue. Omoɨ ɨniñɨaɨ uaina ɨɨno. Nɨbaɨ birui Cristo rafuena ɨɨnoñedɨmacɨ; iadedɨ omoɨ marena illamona, Cristo dɨbeimo naimacɨna itataitomoɨ. Jusiñamui uaina omoɨ ɨɨnuamona, omoɨ marena illamona, damɨerie Cristona ɨɨnoitɨmacɨ.
1PE 3:3 Dañaiñorie abɨna eo fɨnocabidɨmacɨ, naiñaiñuaɨna jɨaɨe comɨnɨ ebinaillena. Naiñaiñuaɨ ɨfotɨena eo fɨnocabidɨmacɨ. Eo raifide rana jɨtacabidɨmacɨ. Eo ebirede raifide ɨniroina jɨtacabidɨmacɨ. Naie isoide ra comecɨna marena itatañede; ia Jusiñamui jitaillacɨnodo jaillamona, comecɨ marena ite. Jɨaɨe comɨnɨ omoɨna ebinai raillano, iese omoɨ iñeno;
1PE 3:4 iadedɨ jɨaɨe comɨnɨ omoɨna ebinaillena, omoɨ comecɨaɨ marena fɨno. Omoɨ ɨniñɨaɨ uaina oñeno. Naimacɨ jitailla rafuena fɨno. Omoɨ comecɨaɨ iese ia, Jusiñamuimona eo mare.
1PE 3:5 Caɨ jaiagaɨ facaise Jusiñamuina ɨɨnotɨñaiñuaɨ iese itɨmacɨ. Cue birui llofuia isoi, naiñaiñuaɨ abɨna jaie fɨnodɨmacɨ. Naiñaiñuaɨ ɨniñɨaɨ uaina ɨɨnotɨmacɨ.
1PE 3:6 Iese Sara mɨcorɨ ie ɨni Abraham mɨcorɨ uaina ɨɨnote. Ie anamo naiñaiño illa jira, ie ocuica uaina jaca ɨɨnote. Mare rafuena fɨnocana omoɨ jaia, buena omoɨ jacɨruiñenia, naiñaiño isoi iitomoɨ. Iemona naiñaiño uruiaɨna jaitomoɨ isoitomoɨ.
1PE 3:7 Aɨredɨno, omoɨmo jai lloiacadɨcue. Omoɨ aɨnɨaɨmo comecɨaɨna faca. Caɨ isoi naiñaiñuaɨ maɨriñena jira, naiñaiñuaɨna isiruillamona, naiñaiñuaɨna marena raise seda. Jusiñamui omoɨna duenaillamona, naimɨe comɨnɨna jai jaidomoɨ. Omoɨna jai jillotate. Omoɨ aɨnɨaɨna omoɨ raise sedañenia, Jusiñamuimo daajena raise jɨɨnidomoɨco.
1PE 3:8 Daje isoi comecɨaɨ lloicana jai. Coninɨna duenai. Naga creyentena isirui. Jɨaɨnona cano. Abɨna ɨedoñeno.
1PE 3:9 Omoɨna jɨaɨe comɨnɨ duere fɨnoia, ɨbana oñeno. Omoɨna naimacɨ jeare ñaɨa, ɨbana oñeno; iadedɨ naimacɨri marena ñaɨno. Mare rafuena caɨ fɨnollena, Jusiñamui caɨna fetode. Iese caɨ jaia, Jusiñamui dɨnena: “Mare” caɨna raite.
1PE 3:10 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: Marena uri jaca bu iacania, jeare ñaɨñeno. Taɨnona lloñeno.
1PE 3:11 Jearede rafue fɨnuana faɨnonocai. Mare rafuedo jai. Omoɨ ecɨmo itɨno dɨga, uri icana omoɨ jai.
1PE 3:12 Naimɨe jitailla rafue omoɨ fɨnoia, Jusiñamui iena uiñuamona, omoɨna raise sedade. Naimɨe dɨga omoɨ ñaɨa, iena cacade; iadedɨ maraiñede rafue bu fɨnoia, Jusiñamui naimɨe dɨga icɨrite.
1PE 3:13 Mare rafuena omoɨ fɨnocana jaia: “Maraiñede rafuena naimacɨ fɨnua jira, naimacɨna duere fɨnoitɨcaɨ” rainidɨmacɨ;
1PE 3:14 ia mare rafuena omoɨ fɨnuamona omoɨ duere sefuia, Jusiñamui omoɨna canoite. Omoɨna duere fɨnodɨnona jacɨruiñeno. Jarire iñeno;
1PE 3:15 ia omoɨ comecɨaɨ jitaillamona Cristona seda. Naimɨedɨ caɨ Nama. “¿Bue ñellena Cristona ɨɨnotomoɨ?” omoɨmo bu jɨcanoia, uaina raise ono. Fecuise icɨriñeno, uaina ono.
1PE 3:16 Mare rafuena fɨnocana jai. Omoɨna jɨaɨno jeare ñaɨa, mare rafuena omoɨ fɨnocabillamona meidaitɨmacɨ. Omoɨ marena illamona, taɨnona naimacɨ lluana bairenite.
1PE 3:17 Mare rafuena omoɨ fɨnuamona, Jusiñamui jitaillamona omoɨ duere sefuia, dama iese duere sefuitomoɨ; ia maraiñede rafuena omoɨ fɨnuamona omoɨ duere sefuia, omoɨ muidona.
1PE 3:18 Cristomo omoɨ comecɨaɨna faca. Dacaiño caɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodaite. Naimɨe mareuidɨmɨe; iadedɨ maraiñedɨno facaina fiodaite. Jusiñamui dɨbeimo caɨna itataiacade. Naimɨena meinetɨmacɨ; iadedɨ naimɨe Joreño jaca ite.
1PE 3:19 Ie Joreñodo naimɨe jaillanona, jaie fiodaitɨno imacɨ joreñuaɨ eenoranomo ie fɨnoca rafuena lluaide. Naimacɨ nia fiodaiñenia, Jusiñamuina jaca ɨɨnoñedɨmacɨ; ia Cristo ie fɨnoca rafuena naimacɨ joreñuaɨmo lluaide.
1PE 3:20 Jusiñamui rafuena jaie ɨɨnoñedɨmacɨ. Noé mɨcorɨ facaise Jusiñamuidɨ naimacɨ naimɨena ɨɨnuamo fecuise ocuiride. Jɨnuimona jillobillena, Noé mɨcorɨ ie balsana fɨnode. Ocho dɨgamɨe jillobidɨmacɨ.
1PE 3:21 Ie isoide. Omoɨ bautizaia: “Jusiñamui dɨbeimo jai itɨcaɨ” llotomoɨ. “Jeacɨnomona jai jillobidɨcaɨ” llotomoɨ. Omoɨ abɨmo ite jearenamona jillobiñedomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ jai marena ite. Fiodaillamona Jesucristo jillua muidona, jillobidɨcaɨ.
1PE 3:22 Naimɨe jillua mei, monamo abɨdo jai jaide. Jusiñamui ecɨmo naimɨe illamona, Jusiñamui uai naimɨemo ite. Nana Jusiñamui jaɨenisaɨ naimɨe anamo jai itɨmacɨ. Taɨfena Jesucristo anafefilla jira, Jesucristo anamo naimɨe ite; ia naimɨena nia janafefitañede.
1PE 4:1 Caɨ isoi naimɨe illamona, Cristo duere sefuide. Naimɨe duere sefuide; ia jeacɨnona fɨnoñede. Duere omoɨ sefuia, naimɨe illamo omoɨ comecɨaɨna faca.
1PE 4:2 Nana omoɨ ille dɨnori comɨnɨ jitaillacɨnodo jaiñeno; iadedɨ Jusiñamui jitaillacɨnodo omoɨ jai.
1PE 4:3 Jusiñamuina uiñoñedɨno isoi jaie bie isoide rafuena fɨnouidomoɨ: Omoɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga isoidomoɨ. Omoɨ ɨniñede ɨiñɨaɨ dɨga isoidomoɨ. Jearede rafuena ebiruitomoɨ. Jɨfairuidomoɨ. Jiruana ebiruitomoɨ. Jusiñamui rairuica jiraraɨna sedauidomoɨ.
1PE 4:4 Naie isoide rafuena omoɨ jai fɨnoñenia, Jusiñamuina uiñoñedɨnodɨ omoɨri raijicaidɨmacɨ. Omoɨna jeare ñaɨtɨmacɨ.
1PE 4:5 Iese itɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui uicomo ɨco iitɨmacɨ. Naimacɨna duere fɨnoite. Nia fiodaiñedɨnona duere fɨnoite. Jai fiodaitɨnona jɨaɨ duere fɨnoite.
1PE 4:6 Naimacɨ nia fiodaiñena facaise, Jesucristo rafuena cacadɨmacɨ. Jeacɨno muidona nana fiodaitɨmacɨ; iadedɨ naimacɨ navui ɨɨnoia, naimacɨ joreñuaɨ, Jusiñamui isoi, jaca iitɨmacɨ.
1PE 4:7 Bie enɨrue raɨre fuite. Ie jira ebena jaiñeno. Comecɨaɨna raise faca. Jusiñamuimo raise jɨɨllena, iese omoɨ jai.
1PE 4:8 Coninɨna isiruicana omoɨ jai. Omoɨ isiruillacɨno jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte. Jɨaɨmɨe dɨga nɨcɨno ia, naimɨena omoɨ isiruillemona, naicɨnona raɨre feitaitomoɨ.
1PE 4:9 Jɨaɨe comɨnɨna jafueoicaida feiñoñeno; ia caɨmare feiño.
1PE 4:10 Creyentiaɨna omoɨ jailla facaise Jusiñamuimona omoɨ uaina feiñotomoɨ. Naimɨe dɨbeimo omoɨ maɨjɨllena feiñotomoɨ. Nagamɨemo daje isoide uai iñede. Omoɨ uai dɨga, naga jɨaɨe creyentena cano.
1PE 4:11 Cristo rafuena bu llofueia, Jusiñamui naimɨemo llua isoi, naimɨe llofuia. Jɨaɨe creyentena bu canoia, naimɨena Jusiñamui canuamona, naimɨe canua. Jusiñamuina caɨ iobitallena, nana caɨ fɨnua rafuemona Jesucristo mamecɨdo iese caɨ jailla. Illaɨmana naimɨe illamona, caɨna jaca sedade. Naimɨemo iobillacɨnona jaca caɨ fecacabillasa. Iena jitaidɨcue.
1PE 4:12 Cue isiruiganodomoɨ. Eo duere omoɨ sefuia, raijicaiñeno. Creyentiaɨna omoɨ jailla jira, duere sefuitomoɨ. Jusiñamuidɨ Cristona raise omoɨ ɨɨnuana facacɨte.
1PE 4:13 Cristo jai duere sefuide. Naimɨe isoi omoɨ duere sefuia, ieri iobi. Naimɨe dane bene bia, naimɨe bairiari eo iobitomoɨ.
1PE 4:14 Creyentiaɨna omoɨ illamona, omoɨna bu jeare ñaɨa, caɨmare omoɨ i. Iemona Jusiñamui Joreño omoɨmo illana uiñoitomoɨ. Naimɨe: “Mare” omoɨna raite.
1PE 4:15 Jɨaɨnodɨ comɨnɨna meinetɨmacɨ. Rana fɨɨdɨmacɨ. Maraiñede rafuena fɨnodɨmacɨ. Naimacɨmo duide rafuena abɨmo oñeno. Naie isoide rafuena bu fɨnoia, duere sefuite. Iena omoɨ fɨnoñeno. Naie isoide rafuena omoɨ fɨnuamona omoɨ duere sefuillana jitaiñedɨcue.
1PE 4:16 Creyentiaɨna omoɨ illamona omoɨ duere sefuia, ieri meiruiñeno; iadedɨ creyentiaɨna omoɨ illamona, iobillacɨnona Jusiñamuimo feca.
1PE 4:17 Jeacɨno facaina Jusiñamuidɨ comɨnɨ birui duere fɨnocabide. Jeacɨno facaina ie comɨnɨna nano duere fɨnode. Ie mei naimɨe comɨnɨñedɨnona duere fɨnode. Naimɨe comɨnɨna caɨ illamona, caɨna janore duere fɨnoite; iadedɨ naimɨe comɨnɨñedɨnona caɨ baɨfemo eo duere fɨnoite.
1PE 4:18 Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iena jaie cuega: “Mareuidɨnodɨ niadedɨ jillobiñedɨmacɨmo, ¿nɨese comecɨaɨna jearedɨnodɨ jillobitɨmacɨ? ¿Nɨese maraiñedɨnodɨ jillobitɨmacɨ? Nɨbaɨ jaca jillobiñeitɨmacɨ” cuega.
1PE 4:19 Iena omoɨ uiñuamona, mare rafuedo jai. Jusiñamui jitaillamona duere omoɨ sefuia, mare rafuedo jai. Jusiñamui caɨmo fɨnuana omoɨ uiñuamona, naimɨe anamo raise i. Naimɨe omoɨna raise eenoite. Ie lloga uaina jaca fɨnoite.
1PE 5:1 Creyentiaɨna llofueraɨnɨ, omoɨmo rafuena lloiacadɨcue. Cuedɨ jɨaɨ llofueraɨmadɨcue. Cristo fiodallana cɨodɨcue. Naimɨe ebire abɨdo bia, jɨaɨe creyentiaɨ dɨga iena cɨoitɨcue. Iese cue illamona, omoɨmo lloiacadɨcue.
1PE 5:2 Omoɨ anamo ite creyentiaɨna raise seda. Naimacɨna raise llofue. Jɨaɨmɨe railla jira, llofueñeno; iadedɨ omoɨ jitailla jira, llofue. Rana ollena llofueñeno; iadedɨ iocɨre llofue.
1PE 5:3 Omoɨ anamo itɨnona rɨire llofueñeno; iadedɨ mare rafuedo omoɨ jaillamona, naimacɨna llofue.
1PE 5:4 Caɨ creyentiaɨ nanoca sedaraɨmadɨ Cristo. Naimɨe abɨdo bia, naimɨemona ɨbana feiñoitomoɨ. Naimɨe dɨga jaca iitomoɨ.
1PE 5:5 Coniruenɨ, omoɨ llofueraɨnɨ uaina raise ɨɨno. Coninɨmona abɨna ɨedoñeno. Jusiñamui facaina lloraɨma mɨcorɨ iese jaie cuega: Bu abɨna ɨedoia, Jusiñamuimona maraiñede; iadedɨ bu abɨ ɨedoñenia, Jusiñamuimona mare. Jusiñamui naimɨena duenaite cuega.
1PE 5:6 Iese illa jira, caɨ Jusiñamui siñona jira, naimɨe anamo abɨna ɨedoñeno mai raise omoɨ i. Iemona naimɨe jitaillɨruido omoɨna iobitaite.
1PE 5:7 Nɨe isoide rafue ia, Jusiñamui omoɨna canocabillana omoɨ uiñuamona, omoɨ comecɨaɨ jarire fɨnoñeno. Naimɨe omoɨna eenoite.
1PE 5:8 Ebena jaiñeno. Jeacɨno fɨnuamo abɨna rairui. Taɨfe caɨna ramo faɨcabite. Janallari ie rɨlle jenua isoi, Taɨfe omoɨna jenocabide. Jeacɨno omoɨ fɨnuana jitaide.
1PE 5:9 Naimɨe ra faɨa uaina ɨɨnoñeno; ia Cristona ɨɨnocana jai. Omoɨ duere sefuilla isoi, nana jɨaɨe creyentiaɨ duere sefuidɨmacɨ. Iena omoɨ uiñuamona, omoɨ comecɨaɨ ocuiñocana jai.
1PE 5:10 Caɨ Jusiñamui caɨna eo duenaite. Cristomo jai caɨ duilla jira, Jusiñamui illanomo ɨco jaca iitɨcaɨ. Dallu birui duere caɨ sefuia, Jusiñamui caɨ comecɨaɨna raise fɨnoite. Caɨ comecɨaɨna raise ocuiñotaite.
1PE 5:11 Illaɨmana naimɨe illamona, caɨna jaca sedade. Naimɨemo iobillacɨno caɨ fecacabillasa. Iena jitaidɨcue.
1PE 5:12 Silvanona uiñotomoɨ. Naimɨena bie cartana cuetatatɨcue. Cristomo naimɨe duilla jira, cue ama isoi naimɨe ite. Cuemona naimɨedɨ raise ɨɨnogamɨe. Omoɨ dɨne oretallena, janorede cartana cuetatatɨcue. Bie rafuena dane lloiacadɨcue: Bie rafuedɨ Jusiñamui ie. Naimɨe caɨna duenaillana omoɨ uiñuamona, bie rafuena ɨɨnocana jai.
1PE 5:13 Babiloniamo ite creyentiaɨ omoɨ dɨne imacɨ uaina oredɨmacɨ. Naimacɨna Jusiñamui jai fetuamona, creyentiaɨna jaidɨmacɨ. Marcos ie uaina jɨaɨ orede. Cristomo naimɨe jai duilla jira, naimɨe cue jitona eruaɨde.
1PE 5:14 Coninɨ omoɨ isiruillamona, nana creyentiaɨna eo caɨmare uaido. Cristomo jai omoɨ duilla jira, naimɨe omoɨ comecɨaɨna uri itatajana uiñocana mai jai. Macaɨbaite. Pedrodɨcue.
2PE 1:1 ¿Nɨgacɨno? ¿Nɨe isoidomoɨ? Bie carta omoɨmo oredɨcue. Simón Pedrodɨcue. Jesucristo dɨbeimo maɨjɨamona, ie rafuena llotɨcue. Cuena oretajamona, ie lloga uaina fɨnodɨcue. Caɨ isoi jai ɨɨnotomoɨ. Caɨ Jusiñamui marena illa jira, Jesucristo marena illa jira, Jesucristo omoɨna jillotaja jira, jai ɨɨnotomoɨ. Jusiñamuimona caɨ isoi omoɨ illa jira, bie carta omoi dɨne oredɨcue.
2PE 1:2 Jusiñamuina omoɨ uiñuamona, caɨ Nama Jesús omoɨ uiñuamona, iaɨmaiaɨ omoɨna duenaillana uiñocana jai. Iaɨmaiaɨ omoɨ uri itatajana uiñocana jai.
2PE 1:3 Jesús siñona illamona, bene caɨ marena illena, naimɨedɨ nana rafue caɨmo jai iga. Naimɨena caɨ uiñocana jaillamona, caɨmo ite. Naimɨe uai ebirede. Naimɨe jaca mareuidɨmɨe. Naimɨe isoi caɨ illena, caɨna jai fetode.
2PE 1:4 Naimɨe iese illamona, eo mare rafuena caɨmo jai llote. Jɨaɨe rafue baɨfemo faɨte. Bie rafue muidona jeacɨnomona jillobidɨcaɨ. Caɨ comecɨaɨ jaie jitailla jira, faɨficana jaidɨcaɨ; iadedɨ naimɨe rafuena caɨ ɨɨnuamona, naimɨe illa isoi, icana jaidɨcaɨ.
2PE 1:5 Jesucristona jai ɨɨnotomoɨ. Naimɨemo omoɨ duillamona, mare rafuena fɨnocana jai. Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnocana jai. Iemona abɨna uiñocana jai.
2PE 1:6 Jearede rafue fɨnocana jaiñeno; iadedɨ omoɨ comecɨaɨna eeno. Iena ocuiñocana jai. Jusiñamuina sedacana jai.
2PE 1:7 Jɨaɨe creyentiaɨna isiruicana jai. Nana comɨnɨna isiruicana jai.
2PE 1:8 Naie isoidɨcɨnona jitaidomoɨ. Iedo omoɨ raise jaia, caɨ Nama Jesucristona eo raise uiñocana jaitomoɨ;
2PE 1:9 iadedɨ iedo omoɨ jaiñenia, abɨna nia raise uiñoñedomoɨ. Omoɨ jeacɨnomona jai jilluana jɨaɨ jai feitatomoɨ. Mare rafuena fɨnocana jaillena, omoɨ jeacɨnomona jillobidomoɨ. Iena feitañeno.
2PE 1:10 Cue amatɨaɨ, naie isoidɨcɨnona fɨnocana jai. Iemona Jusiñamui omoɨna fetuana raise uiñoitomoɨ. Abɨdo danomo jɨaɨ jaiñeitomoɨ.
2PE 1:11 Iese omoɨ jaia, caɨ Jilloitaraɨmana naimɨe illamona, caɨ Nama Jesucristo ie illanomo omoɨna eo marena feiñoite. Nainomo naimɨe anamo jaca iitomoɨ.
2PE 1:12 Ie jira bie isoide rafuena dɨga icaiño omoɨmo lloitɨcue. Bie rafuena uiñotomoɨ. Bie rafue uanaicɨnona jai raise uiñocaidomoɨ.
2PE 1:13 Caɨ Nama Jesucristo cuemo jai llua jira, raɨre cue fiodaillena uiñotɨcue. Nia cue fiodaiñenia, bie rafuena omoɨmo dɨga icaiño lloitɨcue. Iese omoɨmo cue lloia, cuemona mare.
2PE 1:15 Bie rafue omoɨ raise nagarui uiñollena, omoɨna birui canoitɨcue. Cue fiodaille mei, nagarui bie rafuena omoɨ feitañenana jitaidɨcue. Ie muidona bie rafuena jai cuetɨcue.
2PE 1:16 Jamai rafue omoɨmo lloñedɨcaɨ. Omoɨna jɨfueiacaiñedɨcaɨ. Caɨ Nama Jesucristo siñonana llotɨcaɨ. Naimɨe abɨdo billena jɨaɨ llotɨcaɨ. Naimɨena ebirenana jaie cɨodɨcaɨ.
2PE 1:17 Enɨruemo naimɨe jaie ia, anedu muidomo naimɨe dɨga jaidɨcaɨ. Jusiñamui nainomo jɨaɨ illa jira, naie illano mare. Naie facaise Jusiñamui lluana cacadɨcaɨ. Jusiñamui naimɨena iobitaiacade. Ebire llote: “Bimɨe cue isiruiga Jito. Naimɨeri iobidɨcue”. Iena jaie caɨ cɨuanona, birui naimɨe siñonana llotɨcaɨ.
2PE 1:19 Naiemona Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ lloga rafue suillena jai raise uiñotɨcaɨ. Naimacɨ lloga rafuemo omoɨ comecɨaɨna faca. Lamparín jitɨredɨnomo llɨgaiñua isoi, naie rafue caɨ comecɨaɨna uanaicɨnona uiñotade. Monairaɨcuduna caɨ cɨoia, iaɨrei monaille ua illana uiñotɨcaɨ. Ie isoide. Cristo dane baireia, iena raise uiñoitɨcaɨ. Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ rafuena caɨ uiñuamona, uanaicɨnona ua uiñotɨcaɨ.
2PE 1:20 Biena uiñotɨcaɨ. Danɨ comecɨaɨmona Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨdɨ naimacɨ lloga uaina llofueñedɨmacɨ.
2PE 1:21 Danɨ naimacɨ comecɨaɨ jamai facajamona naie rafuena oñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui Joreño naimacɨmo illamona, naimacɨna iena uiñotajamona, Jusiñamui rafuena jino llotɨmacɨ.
2PE 2:1 Caɨ jaiagaɨ facaise taɨnona llofueraɨnɨ itɨmacɨ. Birui ie isoide. Omoɨ motomo taɨnona llofueraɨnɨ iitɨmacɨ. Jusiñamui rafuena raise llofueñeitɨmacɨ; iadedɨ naie rafuemona omoɨna itataiacanitɨmacɨ. Naimacɨ facaina Jesucristo fiodaite; iadedɨ: “Jesucristo caɨ Nama” raiñeitɨmacɨ. Naimacɨ fɨnolle rafue muidona, raɨre ebena faɨfitɨmacɨ.
2PE 2:2 Naimacɨ jearede rafuedo ailluena comɨnɨ jaitɨmacɨ. Naimacɨ muidona, ailluena comɨnɨ Cristo rafuena jearuitɨmacɨ. Cristo rafue uanaicɨno; ia iese lloñeitɨmacɨ.
2PE 2:3 Ucube ollena, naimacɨ taɨnona llofuiacɨnodo omoɨna jɨfueiacanitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui rɨicaillafue anamo jai itɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna ɨco duere fɨnoite.
2PE 2:4 Naimɨe ecɨmo ite jaɨenisaɨmona damɨerie jeacɨno jaie fɨnua jira, Jusiñamui naimacɨna jai oni dotade. Naimɨe rɨicaillafue anamo naimacɨ jai illamona, naimacɨmo ite uai jai iñede. Jitɨredɨnomo jai itɨmacɨ. Naimacɨna duere fɨnoite, nana comɨnɨ Jusiñamui dɨne illɨrui ia.
2PE 2:5 Jusiñamui Noé mɨcorɨ facaise ite comɨnɨna jaie duere fɨnode. Noé mɨcorɨ Jusiñamui ie mare rafuena naimacɨmo llote; iadedɨ Jusiñamuina ɨɨnoiacaiñedɨmacɨ. Eo nocɨ deitajamona, enɨrue buillamona, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnode. Naiemona Noé mɨcorɨna, ie siete comɨnɨ dɨga, jillotate.
2PE 2:6 Sodoma railla naɨraɨ, Gomorra railla naɨraɨ dɨga, Jusiñamuidɨ bootate. Naimɨena naimacɨ ɨɨnoñena jira, naimacɨna fuidode. Naiemona naimɨena ɨɨnoñedɨnodɨ fueua.
2PE 2:7 Sodomamona Jusiñamui Lot mɨcorɨna jillotate. Lot mɨcorɨ maremɨe. Eo jearede rafuena naie naɨraɨ fɨnua jira, Lot mɨcorɨ comecɨ jarire ite.
2PE 2:8 Naimacɨ motomo naimɨe illamona, nagarui naimacɨ maraiñede rafue naimɨe cɨuamona, naimɨe comecɨ uri iñede.
2PE 2:9 Naimɨena jaie ɨɨnoñedɨnona Jusiñamui jai duere fɨnode; iadedɨ Jusiñamui naimɨena ɨɨnotɨno ramo faɨamona jilloitajana uiñote. Jusiñamui naimɨena ɨɨnoñedɨno naimɨe rɨicaillafue anamo illana jɨaɨ uiñote. Ɨco naimacɨna duere fɨnoite.
2PE 2:10 Jearede jitaillacɨno fɨnocabidɨnona ua duere fɨnoite. Jusiñamui uaina jamaidɨnona ua duere fɨnoite. Bie taɨnona llofueraɨnɨ marefodo llofuecabitɨmacɨ. Naimacɨ jitaillacɨnona llofuecabitɨmacɨ. Jusiñamui jaɨenisaɨna jacɨruiñeno jeare ñaɨtɨmacɨ.
2PE 2:11 Jusiñamui jaɨenisaɨ uai naimacɨ baɨfemo faɨte; iadedɨ Jusiñamui illanomo naimacɨ illamona, bie taɨnona llofueraɨnɨna jeare ñaɨñedɨmacɨ.
2PE 2:12 Ocainaɨaɨ abɨna raise uiñoñena muidona, caɨ rɨllena naimacɨna fatɨcaɨ. Bie taɨnona llofueraɨnɨ ocainaɨaɨ isoidɨmacɨ. Naimacɨ raise uiñoñega rafuena jeare ñaɨtɨmacɨ. Ocainaɨaɨ faɨfilla isoi, faɨfitɨmacɨ.
2PE 2:13 Jɨaɨe comɨnɨna naimacɨ duere fɨnua dɨnori duere sefuitɨmacɨ. Birui ite rafuena nagarui ebiruitɨmacɨ. Danomo omoɨ guicabia, naimacɨ illa jira, raise nabairinidomoɨ. Jearedɨmacɨ. Jearede rafuena naimacɨ ebiruilla jira, raise coninɨ dɨga nabairinidomoɨ.
2PE 2:14 Rɨñona naimacɨ cɨoia, naiñaiño dɨga eo iacadɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnocana jaicabidɨmacɨ. Cristona nia raise ɨɨnoñedɨnona jeacɨnona fɨnotaiacadɨmacɨ. Rana eo nɨcɨdotɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Jaca faɨfitɨmacɨ.
2PE 2:15 Cristo rafuena faɨnonocaillanona, jɨaɨe rafuedo birui jaidɨmacɨ. Balaam mɨcorɨ rafuedo jai jaidɨmacɨ. Balaam mɨcorɨ Beor mɨcorɨ jito. Ucube ollena, Balaam mɨcorɨ uanaicɨnona jaie lloiacaiñede; iadedɨ jɨaɨe rafuena llollena, jɨaɨe naɨraɨ dɨne jaide.
2PE 2:16 Naɨsona naimɨe jaidemo, ie burra naimɨe dɨga ñaɨte. Jeacɨno naimɨe fɨnoñellena, ie burra naimɨe dɨga ñaɨte. Uaɨrico isoi Balaam mɨcorɨ jaiñellena, naimɨe dɨga ñaɨte. Birui bie taɨnona llofueraɨnɨ, Balaam isoi, jɨaɨe rafuedo jaidɨmacɨ.
2PE 2:17 Omoɨna canoñedɨmacɨ. Jɨnui iñena pozo isoidɨmacɨ. Naiemona buena oñedomoɨ. Monamo ite uillɨe isoidɨmacɨ. Rɨire aɨfɨ bia, naie uillɨe oni ñaɨtade. Bie taɨnona llofueraɨnɨmona buena oñedomoɨ. Naimacɨ comecɨaɨ daje isoi lloiñedɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna ɨco duere fɨnoite. Jusiñamui illanomo naimacɨ iñenano, jitɨredɨnomo jaca iitɨmacɨ.
2PE 2:18 Jamai ñaɨa dɨga abɨna ɨedotɨmacɨ. Uanaiñede rafuemona, como Cristomo ɨɨnotɨnona ramo faɨtɨmacɨ. “Jearede rafue fɨnuana mare” raitɨmacɨ.
2PE 2:19 “Caɨ jitailla rafuena fɨnoredɨcaɨ” raitɨmacɨ. Iese raitɨmacɨ; iadedɨ jeacɨno anamo jai itɨmacɨ. Jeacɨno fɨnocana naimacɨ jailla jira, ie anamo jai itɨmacɨ.
2PE 2:20 Caɨ Nama Jesucristo. Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma. Naimɨena naimacɨ jaie ɨɨnuamona, maraiñedɨcɨno anamona jai jillodɨmacɨ; iadedɨ maraiñedɨcɨnona dane fɨnocana jaidɨmacɨna, naie maraiñedɨcɨno anamo dane itɨmacɨ. Eo fodo jai jaidɨmacɨ.
2PE 2:21 Cristo rafuena jaie uiñoñedɨmacɨ. Birui iena uiñotɨmacɨ; iadedɨ naie mare rafuedo raise jaiñedɨmacɨ. Iena faɨnonocaillamona, eo jai fodo jaidɨmacɨ.
2PE 2:22 Caɨ comɨnɨ iena iese llocabitɨmacɨ; “Jɨco cɨcuia mei, ie cɨcuiana dane abɨdo guite. Chanchona caɨ jocua mei, ie jearede illanomo raɨre abɨdo jaicabide”. Cristo rafuemona danomo abɨdo jaidɨnodɨ daje isoidɨmacɨ.
2PE 3:1 Cue isiruiganodomoɨ. Navui jɨaɨe carta omoɨmo oredɨcue. Birui dane cuetɨcue. Bie rafuena jai uiñotomoɨ; iadedɨ iena omoɨ ua raise uiñollena, iena dane cuetɨcue. Iemo omoɨ comecɨaɨ raise facajana jitaidɨcue.
2PE 3:2 Jusiñamui facaina jaie lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ lloga rafuena jai uiñotomoɨ. Caɨ Nama caɨna oretajanona, ie lloga rafuena omoɨmo jai llotɨcaɨ. Naimɨe muidona jillobidomoɨ. Bie rafuemo omoɨ comecɨaɨ facajana jitaidɨcue.
2PE 3:3 Biemo nano omoɨ comecɨaɨna faca. Cristo nia abɨdo biñenia, Cristo rafuena uaitatɨno iitɨmacɨ. Naimacɨ jitailla rafuedo jaitɨmacɨ.
2PE 3:4 Jɨcanoitɨmacɨ: “¿Nɨese Cristo nia abɨdo biñede? Enɨrue fɨnua facaisemona nana ra daje isoi comuicana jaide. Caɨ mootɨaɨ jai fiodaicana jaidɨmacɨ. Cristo jaca biñeite”.
2PE 3:5 Iese raitɨmacɨ; iadedɨ iese iñede. Jaie suide rafuemo comecɨaɨna facaacaiñedɨmacɨ. Jusiñamui jaie lluamona, ie uaido mona fɨnode. Enɨrue jɨaɨ fɨnode. Jɨnuimona iena fɨnuamona, jɨnuimona enɨruedɨ bairede.
2PE 3:6 Jɨnui dɨga Jusiñamuidɨ Noé mɨcorɨ facaise comɨnɨna jaie fuidode.
2PE 3:7 Jusiñamui mona, enɨrue dɨga, ɨco fuidollena jai llote. Mona, enɨrue dɨga, bootaite. Ie jitaillɨrui Jusiñamui naimɨena ɨɨnoñedɨnona iese duere fɨnoite. Ie uai jai llote; ia nia suiñede.
2PE 3:8 Cue isiruiganodomoɨ. Biena feitañeno. Ie lloga uai jaca suite. Caɨ Namamona daruidɨ mil años isoide. Naimɨemona mil añodɨ daruibicaide isoide.
2PE 3:9 Damɨerie comecɨaɨ facadɨmacɨ: “Are suiñena jira, caɨ Nama ie lloga uaina nɨbaɨ fɨnoñeite”. Iese caɨ Nama iñede; iadedɨ comɨnɨ naimɨena ɨɨnuana fecuise sedade. Comɨnɨ imacɨ uai meidollena sedade. Naimacɨ faɨfillana jitaiñede. Ie muidona nia abɨdo biñede. Ie lloga uai nia suiñede.
2PE 3:10 Fɨɨriraɨma billa isoi, caɨ Nama ebena abɨdo biite. Naimɨe bia, mona eo fɨcɨrenamona fuite. Jitoma, fɨvui dɨga, ucuaɨ dɨga, bootajamona, fuite. Enɨrue, nana benomo ite ra dɨga, bootaite.
2PE 3:11 Bie rafue suillena uiñotɨcaɨ. Naie caɨ uiñuamona, Jusiñamui jitailla rafue fɨnocana caɨ jailla. Naimɨena raise caɨ sedajasa.
2PE 3:12 Naie facaise billemo iocɨre caɨ sedaja. Raɨre suillena, naimɨe jitailla rafuena raise fɨno. Naie facaise Jusiñamui mona bootajamona, iena fuidoite. Jitoma, fɨvui dɨga, ucuaɨ dɨga bootajamona iena fuidoite.
2PE 3:13 Naimɨe jai llua isoi, jɨaɨe mona, jɨaɨe enɨrue dɨga illena sedadɨcaɨ. Nainomo Jusiñamui jitailla isoi marena jaca iitɨcaɨ. Nainomo mare rafue fɨnocana jaitɨcaɨ.
2PE 3:14 Cue isiruiganodomoɨ. Bie rafue nia suiñena jira, naimɨe abɨdo nia biñena jira, jeacɨno fɨnoñeno i. Uri icana omoɨ i. Iese omoɨ ia, naimɨe abɨdo bia, omoɨna: “Mare” raite. Omoɨri iobite.
2PE 3:15 Raɨre abɨdo caɨ Nama biñenia, naimɨedɨ comɨnɨ naimɨena ɨɨnuamo ocuiride. Iena uiñotɨcaɨ. Caɨ isiruiga ama Pablo, bie isoide rafue omoɨmo navui cuete. Cristo naimɨena uiñotaga rafue dɨese cuete.
2PE 3:16 Nana naimɨe cartaɨaɨmo bie isoide rafuena cuete. Naimɨe cartaɨaɨmo dɨga rafue ite. Dajerie rafue ɨrɨrede. Cristo rafuena raise uiñoñedɨno, Cristona raise ɨɨnoñedɨno iena taɨnonana llofuecabitɨmacɨ; iadedɨ iemona faɨficana jaidɨmacɨ. Jɨaɨe Cristona cuegafuiaɨna taɨnonana llofuecabitɨmacɨ.
2PE 3:17 Bie rafue birui uiñotomoɨ. Iena omoɨ uiñuamona, jearede rafue fɨnocabidɨno rafuedo jaiñeno. Abɨdo danomo omoɨ jaiñellena, iemona abɨna rairui.
2PE 3:18 Caɨ Nama caɨ duenaillana uiñocana jai. Naimɨedɨ caɨ Jilloitaraɨma. Naimɨena omoɨ uiñocana jaillamona, naimɨena nabai. Naimɨena birui caɨ iobitajasa. Naimɨena ua jaca caɨ iobitajasa. Mai. Macaɨbaite. Pedrodɨcue.
1JO 1:1 Cue uruiaɨna omoɨ isoilla jira, omoɨmo cartana oredɨcue. ¿Nɨe isoidomoɨ? Nano dofoconi itɨmɨena lloiacadɨcue. Naimɨedɨ Jesucristo. Jɨaɨe llofueoicaigano dɨga, jaie caɨ motomo naimɨe illamona, naimɨe llofuiana cacadɨcaɨ. Naimɨena cɨodɨcaɨ. Naimɨena jɨaɨ jetadɨcaɨ. Caɨna Jusiñamuina uiñotade. Jusiñamui dɨga caɨ jaca illena, jɨaɨ caɨna llofuete.
1JO 1:2 Jusiñamui dɨnena billanona, ɨimana jaide. Naimɨena jaie raise caɨ cɨua jira, naimɨe rafuena birui omoɨmo lloiacadɨcue. Ie Moo dɨga nano jaca ite; ia caɨ dɨne naimɨe billamona, naimɨena jai cɨodɨcaɨ.
1JO 1:3 Caɨ cɨua rafuena, caɨ cacaja rafuena, omoɨmo lloitɨcue. Jusiñamuina caɨ dɨga omoɨ nabaillena jitaidɨcue. Jusiñamui Jito Jesucristona, caɨ dɨga omoɨ nabaillena jɨaɨ jitaidɨcue.
1JO 1:4 Omoɨ comecɨaɨ caɨmareficaillena, omoɨmo bie rafuena cuetɨcue.
1JO 1:5 Jesucristomona caɨ cacaja rafuena omoɨmo ja lloitɨcue. Jusiñamuidɨ jaca mareuidɨmɨena jira, useredɨnomo ite isoide. Naimɨe comecɨdɨ jaca jeanina jira, jitɨredɨnomo iñede isoide.
1JO 1:6 “Jusiñamuina nabaidɨcaɨ” caɨ raia, iadedɨ jeacɨnona fɨnocana caɨ jaia, taɨnona llotɨcaɨ. Uanaicɨnodo nia jaiñedɨcaɨ.
1JO 1:7 Jusiñamui jeacɨno jaca fɨnoñede. Naimɨe isoi jeacɨno fɨnoñeno caɨ jaia, coninɨna nabaidɨcaɨ. Jesucristo fiodaillamona, naimɨe dɨaillamona, Jusiñamui caɨ jeacɨnona oni dotade. Iena feitate.
1JO 1:8 “Caɨmo jeacɨno jaca iñede” caɨ raia, danɨ caɨ abɨna jɨfuetɨcaɨ. Uanaicɨnodo nia jaiñedɨcaɨ.
1JO 1:9 Naimɨemo caɨ fɨnoca jeacɨno caɨ lloia, Jusiñamui caɨ jeacɨnona dotaite. Nana caɨ maraiñedɨcɨnona dotaite. Naimɨe ɨɨnogamɨena jira, naimɨe maremɨena jira, iese fɨnoite.
1JO 1:10 “Omoɨmo ite jeacɨno” Jusiñamui llote; iadedɨ: “Jeacɨno fɨnocabiñedɨcaɨ” caɨ raia, “Jusiñamui taɨnona llote” raitɨcaɨ. Iemona naimɨe uaina jai uaitatɨcaɨ.
1JO 2:1 Cue uruiaɨ isoi cue mamecaomoɨ. Jeacɨno fɨnocana omoɨ jaiñellena, omoɨmo birui cuetɨcue. Jeacɨnona omoɨ fɨnuana jitaiñedɨcue; ia jeacɨno bu fɨnoia, Jusiñamuimona naimɨe facaina rɨidotɨmɨe jai ite. Jesucristo maremɨena jira, caɨ facaina caɨna rɨidoite.
1JO 2:2 Caɨ jeacɨno facaina naimɨe fiodaite. Iemona Jusiñamui rɨicaillɨfue anamona jillobidɨcaɨ. Jesucristo caɨ facaina fiodaite; ia nana comɨnɨ facaina jɨaɨ fiodaite.
1JO 2:3 Jusiñamui llogacɨnona caɨ ɨɨnuamona, naimɨena caɨ uiñuana jai uiñotɨcaɨ.
1JO 2:4 “Naimɨena uiñotɨcue” raitɨmɨedɨ ie llogacɨnuaɨ ɨɨnoñenia, naimɨedɨ taɨnona lloraɨma. Uanaicɨnona uiñoñede;
1JO 2:5 ia Jusiñamui llogacɨnuaɨna ɨɨnotɨmɨedɨ Jusiñamuina eo isiruicana jaite. Naimɨena caɨ isiruillamona, naimɨena caɨ nabaillana jai uiñotɨcaɨ.
1JO 2:6 “Cristona nabaidɨcue” raitɨmɨedɨ, Cristo isoi, mare rafuena fɨnoite.
1JO 2:7 Cue isiruiganodomoɨ. Creyentiaɨna omoɨ jailla facaise bie rafuena cacadomoɨ. Ie jira jɨaɨe rafuena birui omoɨmo cueñeitɨcue;
1JO 2:8 ia naicɨnona abɨdo dane lloitɨcue. Cristo iedo jaide. Iedo jɨaɨ jai jaidomoɨ. Jeacɨno anamo omoɨ jaie illamona, jitɨredɨnomo itomoɨ isoidomoɨ; ia Cristo rafuena omoɨ jai uiñuamona, useredɨnomo jai itomoɨ isoidomoɨ.
1JO 2:9 “Cristo rafuedo jaidɨcue” raitɨmɨedɨ jɨaɨe creyentena enoia, Cristo rafuedo nia jaiñede. Jitɨredɨnomo naimɨe nia ite isoide.
1JO 2:10 Jɨaɨe creyentena bu isiruia, Cristo rafuedo raise jaide. Iedo naimɨe jaia, jɨaɨmɨena jeacɨnona fɨnotañeite;
1JO 2:11 iadedɨ jɨaɨe creyentena bu enoia, jitɨredɨnomo nia ite isoide. Jeacɨno anamo nia ite. Uisɨnidɨmɨe ie jaillɨnona raise uiñoñena isoi, Jusiñamui dɨne rillena raise uiñoñede. Ie isoi abɨna uiñoñede.
1JO 2:12 Cue uruiaɨ isoi cue mamecaomoɨ. Cristo muidona omoɨ jeacɨno Jusiñamui jai dotajamona, nana omoɨmo bie cartana cuetɨcue.
1JO 2:13 Einamacɨ, Jusiñamuina are omoɨ jai ɨɨnuamona, omoɨmo bie cartana cuetɨcue. Naimɨe nano dofoconi jaca ite. Coniruenɨ, jeacɨnona fɨnoñellena omoɨ comecɨaɨna ocuiñuamona, Jusiñamui uai omoɨ comecɨaɨmo raise itabillamona, maraiñedɨmɨena omoɨ jai anafefitaja jira, omoɨmo bie cartana cuetɨcue. Naimɨedɨ Taɨfe. Uruiaɨ, Jusiñamui uaina omoɨ como ɨɨnuamona, omoɨmo bie cartana cuetɨcue.
1JO 2:15 Omoɨ ecɨmo maraiñede rafuena ebiruiñeno. Iena bu ebiruia, caɨ Moo Jusiñamuina isiruiñede.
1JO 2:16 Caɨ comecɨaɨmo ite maraiñede jitaillacɨnodɨ Jusiñamui ieñede. Caɨ uisɨdo ebire jaide rafuedɨ Jusiñamui ieñede. Raruiaɨ dɨga, abɨ ɨeduacɨnodɨ Jusiñamui ieñede.
1JO 2:17 Jusiñamui ieñede rafue jaca fuite. Naie isoide rafuedo jaidɨnodɨ jɨaɨ faɨfitɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnodɨmɨe Jusiñamui illanomo jaca iite.
1JO 2:18 Cue uruiaɨ isoidomoɨ. Jesucristo abɨdo billɨrui iaɨrei jai ite. Nanoca Cristona abɨ caitadɨmɨe billena jai fɨdɨdomoɨ. Ailluena Cristona abɨ caitadɨno birui jai bairedɨmacɨ. Iemona Jesucristo abɨdo billɨrui iaɨrei illana jai uiñotomoɨ.
1JO 2:19 Caɨ creyentiaɨ motomo nano itɨmacɨ; ia Cristo dɨbeimo naimacɨ iñena jira, naimacɨ llofuiana caɨ nafueñena jira, caɨ motomo birui fɨebiñedɨmacɨ. Caɨmona naimacɨ jailla jira, Cristomo naimacɨ duiñenana jai uiñotɨcaɨ.
1JO 2:20 Jesucristomona Jusiñamui Joreñona jai omoɨ feiñua jira, nana omoɨ Jusiñamui dɨbeimo ite rafuena jai uiñotomoɨ.
1JO 2:21 Ie jira uanaicɨnona bu llofueia, iena uiñotomoɨ. Uanaiñedɨcɨnona bu llofueia, iena jɨaɨ uiñotomoɨ.
1JO 2:22 Taɨnona llofueraɨnɨna ja cueitɨcue. “Cristo caɨ jilloitaraɨmañede” llotɨnodɨ taɨno llofueraɨnɨ. “Jusiñamuidɨ caɨ Mooñede” llotɨnodɨ taɨno llofueraɨnɨ. “Jesúdɨ Jusiñamui Jitoñede” llotɨnodɨ taɨno llofueraɨnɨ.
1JO 2:23 Cristona ɨɨnoñedɨnodɨ Jusiñamuina jɨaɨ ɨɨnoñedɨmacɨ. Cristona ɨɨnotɨno Jusiñamuina jɨaɨ ɨɨnotɨmacɨ. Jusiñamui Joreño omoɨmo illamona, iena jai uiñotomoɨ.
1JO 2:24 Ie jira creyentiaɨna omoɨ jailla facaise omoɨ cacaja rafuedo ɨɨnocana nia omoɨ jai. Iedo omoɨ ɨɨnocana jaia, Jusiñamui Jitona raise nabaitomoɨ. Jusiñamuina jɨaɨ raise nabaitomoɨ.
1JO 2:25 Jusiñamui caɨmo jai llua isoi, naimɨe dɨga jaca iitɨcaɨ.
1JO 2:26 Omoɨna damɨerie jɨfueiacana jira, bie rafuena jai cuetɨcue.
1JO 2:27 Jusiñamui Joreñona jai feiñotomoɨ. Omoɨna Jusiñamui rafuena naimɨe uiñotaja jira, jɨaɨe rafuena llofueraɨnɨna jai jitaiñedomoɨ. Jusiñamui Joreño uanaicɨnona omoɨna uiñotacabide. Naimɨe omoɨna uiñotaja isoi, Cristona nabaicana omoɨ jai.
1JO 2:28 Cristo ɨco abɨdo biite. Omoɨ jacɨnaiñellena, naimɨena omoɨ meiruiñellena, naimɨena birui raise omoɨ nabai.
1JO 2:29 Jusiñamui maremɨena caɨ uiñuamona, nana mare rafuena fɨnocabidɨno naimɨemo duillana jɨaɨ uiñotɨcaɨ.
1JO 3:1 Jusiñamui caɨna isiruillamona, naimɨe comɨnɨna jai jaidɨcaɨ. Iemo omoɨ comecɨaɨna facajana jitaidɨcue. Naimɨena naimacɨ uiñoñena jira, Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno caɨ uiñoga rafuena jɨaɨ raise uiñoñedɨmacɨ.
1JO 3:2 Ero, birui Jusiñamui comɨnɨdɨcaɨ. Cristo dane bia, caɨ illena nia raise uiñoñedɨcaɨ; ia naimɨe illa isoi caɨ ɨco illena jai uiñotɨcaɨ. Ɨco naimɨena caɨ cɨoillemona, iena raise uiñoitɨcaɨ.
1JO 3:3 Iemo caɨ ocuirillamona, naimɨe marena illa isoi, caɨ comecɨaɨ marena itataja.
1JO 3:4 Jeacɨnona fɨnocana bu jaia, Jusiñamui llogacɨnuaɨna ɨɨnoñede. Jusiñamui llogacɨnuaɨna bu ɨɨnoñenia, jeacɨnona jai fɨnode.
1JO 3:5 Jusiñamui dɨnena Cristo billanona, ɨimana jai jaide. Caɨ jeacɨnona oni dotallena, enɨruemo naimɨedɨ bite. Naimɨemo jeacɨno jaca iñena jira, jeacɨno dɨbeimo naimɨe jaca iñede.
1JO 3:6 Naimɨena nabaidɨmɨedɨ jeacɨno fɨnocana jaiñede. Jeacɨnona fɨnocana jaidɨmɨedɨ Cristona nia raise cacaiñede. Naimɨena nia raise uiñoñede.
1JO 3:7 Cue uruiaɨ isoidomoɨ. Cristo llua isoi taɨnona llofueraɨnɨ birui itɨmacɨ. Jeacɨno fɨnuana rairuiñedɨmacɨ. Naimacɨ omoɨna jɨfueñellena, abɨna rairui. Jescristo jaca maremɨe. Mare rafuena fɨnocana caɨ jaia, naimɨe isoi marenitɨcaɨ;
1JO 3:8 ia jeacɨno fɨnocana bu jaia, Taɨfemo duide. Nano dofomona Taɨfedɨ jeacɨno fɨnocana jaide. Ie jira Jusiñamui Jito bite, Taɨfe rafuena anafefitallena.
1JO 3:9 Naimɨemo Jusiñamui uai illamona, Jusiñamui comɨnɨna jaidɨmɨedɨ jai jeacɨnona fɨnocana jaiñede. Jusiñamui comɨnɨna jaillamona, jeacɨno fɨnocana naimɨe jainide.
1JO 3:10 Iemona Jusiñamui dɨbeimo itɨnona raise uiñotɨcaɨ. Taɨfe dɨbeimo itɨnona jɨaɨ raise uiñotɨcaɨ. Mare rafuena fɨnocana jaiñedɨmɨe Jusiñamuimo duiñede. Jɨaɨe creyentena isiruiñedɨmɨe Jusiñamuimo jɨaɨ duiñede.
1JO 3:11 Creyentiaɨna omoɨ jailla facaise: “Coninɨna isirui” raillana cacadomoɨ. Jɨaɨe creyentiaɨna nia omoɨ isiruiñenia, Jusiñamuimo nia duiñedomoɨ.
1JO 3:12 Caín mɨcorɨmona caɨ fueua. Naimɨe ie amana isiruiñena jira, Taɨfe naimɨena ramo faɨamona, ie amana meinete. Ie ama Jusiñamui jitailla rafuena fɨnouide; ia Caín mɨcorɨ Jusiñamui jitailla rafuena fɨnoñede. Uradoillamona ie amana meinete.
1JO 3:13 Ie isoide. Jusiñamui jitailla rafuena birui caɨ fɨnuamona, Jusiñamui dɨbeimo iñedɨnodɨ caɨna enoidɨmacɨ. Ieri jacɨnaiñeno.
1JO 3:14 Cristona nia caɨ ɨɨnoñena facaise jeacɨno anamo caɨ illa jira, Jusiñamuimona fiodaitɨno isoidɨcaɨ. Jɨaɨe creyentena caɨ isiruia, Cristomo jai caɨ duillana jai uiñotɨcaɨ; ia jɨaɨe creyentena bu isiruiñenia, jeacɨno anamo naimɨe nia ite.
1JO 3:15 Jɨaɨe creyentena bu enoia, naimɨemo ie meinelle uai jai ite. Naie isoidɨmɨe Jusiñamuimo nia duiñede.
1JO 3:16 Cristomona caɨ fueua. Naimɨe jitailla jira, caɨ facaina fiodaite. Iemona jɨaɨe creyentiaɨna caɨ isiruillana uiñotɨcaɨ. Ie jira naimacɨ facaina naimacɨ ramo jiriñellena fiodaiacanitɨcaɨ.
1JO 3:17 Jɨaɨe creyentiaɨna caɨ isiruillamona, naimacɨna canoitɨcaɨ. Omoɨmo ra ia, jɨaɨe creyentemo ra iñenia, naimɨena omoɨ canoñenia, Jusiñamuina raise isiruiñedomoɨ.
1JO 3:18 Cue uruiaɨ isoidomoɨ. “Jamai uaido jɨaɨe creyentiaɨna isiruitɨcaɨ” caɨ raiñena; iadedɨ caɨ fɨnoca rafuemona naimacɨna caɨ canua.
1JO 3:19 Jɨaɨe creyentiaɨna isiruicana caɨ jaia, Jusiñamui comɨnɨna caɨ illana raise uiñotɨcaɨ. Jusiñamui muidona caɨ comecɨ uri ite.
1JO 3:20 Caɨ comecɨmo itɨcɨnona uiñotɨcaɨ. Siñonamɨena jira, Jusiñamui iena jɨaɨ uiñote.
1JO 3:21 Caɨ comecɨmo jeacɨno iñenia, Jusiñamuimo jacɨruiñeno jɨɨredɨcaɨ.
1JO 3:22 Naimɨe llogacɨnona caɨ ɨɨnoia, naimɨe jitaillacɨnona caɨ fɨnoia, naimɨemo caɨ jɨcaca rafuena birui feiñotɨcaɨ.
1JO 3:23 Naimɨe Jito Jesucristo caɨ ɨɨnuana jitaide. Cristo llua isoi, coninɨna caɨ isiruillana jɨaɨ jitaide.
1JO 3:24 Naimɨe llogacɨnuaɨna caɨ ɨɨnoia, naimɨena nabaidɨcaɨ. Caɨna jɨaɨ nabaide. Naimɨe Joreño caɨmo illamona, naimɨe caɨna nabaillana jai uiñotɨcaɨ.
1JO 4:1 Omoɨna isiruitɨcue. Naga llofueraɨma uaina ɨɨnoñeno. Ailluena taɨnona llofueraɨnɨ birui illa jira, Jusiñamuimona naimacɨ feiñoga uaina nɨɨca naimacɨna facacɨ:
1JO 4:2 “Jusiñamui dɨnena Jesucristo billanona, ɨimana jaide” naimacɨ lloia, Jusiñamuimona naimacɨ uaina otɨmacɨ;
1JO 4:3 ia “Jusiñamui dɨnena Jesucristo biñede” naimacɨ lloia, Jusiñamuimona naimacɨ uaina oñedɨmacɨ. Cristona abɨna caitadɨmɨemona naimacɨ uaina otɨmacɨ. Naimɨe billena jai fɨdɨdomoɨ. Comɨnɨ comecɨaɨna feidocana birui jaidɨmacɨ.
1JO 4:4 Ero, Jusiñamuimo jai caɨ duillamona, Jusiñamui caɨmo ite. Taɨno llofueraɨnɨ dɨbeimo omoɨ jaiñena jira, naimacɨ llofuiana oñedomoɨ. Naie taɨno llofueraɨnɨmo Taɨfe ite; ia Jusiñamui Taɨfe baɨfemo faɨte.
1JO 4:5 Naie taɨnona llofueraɨnɨ Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomo duidɨmacɨ. Naimacɨ ecɨmo ite rafuena llofuecabitɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno naimacɨ llofuiana ebiruitɨmacɨ.
1JO 4:6 Jusiñamuimo jai duidɨcaɨ. Jusiñamuina ɨɨnotɨno caɨ llofuiana cacaacadɨmacɨ; ia Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno caɨ llofuiana cacaacaiñedɨmacɨ. Iemona Jusiñamui uaina llofueraɨnɨna uiñotɨcaɨ. Iemona taɨnona llofueraɨnɨna jɨaɨ uiñotɨcaɨ.
1JO 4:7 Omoɨna isiruitɨcue. Coninɨna caɨ isiruilla. Jusiñamui caɨna isiruillamona, caɨna jɨaɨnona isiruitade. Ie isoi isiruitɨnodɨ Jusiñamui comɨnɨ. Jusiñamui rafuena uiñocana jaidɨmacɨ.
1JO 4:8 Jusiñamuimo caɨ duillamona, caɨna jɨaɨnona naimɨe isiruitaja jira, jɨaɨnona isiruiñedɨmɨedɨ Jusiñamui rafuena nia uiñoñede.
1JO 4:9 Jusiñamui caɨna isiruillamona, ie dajede Jito enɨruemo orede. Naimɨe fiodaillamona, Jusiñamui dɨne jaca iitɨcaɨ. Ie fɨnoca rafuemona Jusiñamui caɨna isiruillana jai uiñotɨcaɨ.
1JO 4:10 Jusiñamuina caɨ isiruillana ñaɨñedɨcue; ia Jusiñamui caɨna isiruillana ñaɨtɨcue. Caɨ jeacɨno facaina fiodaillena, ie Jito enɨruemo orede. Iemona caɨ jeacɨnona feitate. Iemona isiruillana raise uiñotɨcaɨ.
1JO 4:11 Caɨna Jusiñamui isiruilla isoi, coninɨna caɨ isiruilla.
1JO 4:12 Buna Jusiñamuina jaca cɨoiñede; iadedɨ coninɨna caɨ isiruillamona, Jusiñamui caɨmo illana jai uiñotɨcaɨ. Naimɨena isiruicana jɨaɨ jaidɨcaɨ.
1JO 4:13 Naimɨe Joreño caɨmo itatajamona, naimɨena caɨ nabaillana uiñotɨcaɨ. Caɨna naimɨe nabaillana jɨaɨ uiñotɨcaɨ.
1JO 4:14 Bie rafuena jɨaɨ uiñotɨcaɨ. Jusiñamui ie Jitona enɨruemo jaie oretate. Naimɨena ɨɨnoñedɨnona jilloitallena, naimɨena oretate. Naimɨe Jitona cɨodɨcaɨ. Ie jira iena birui llotɨcaɨ.
1JO 4:15 “Jusiñamui Jitodɨ Jesús” llotɨmɨedɨ Jusiñamuina nabaide. Jusiñamui naimɨena jɨaɨ nabaide.
1JO 4:16 Ie jira Jusiñamui caɨna isiruillana uiñotɨcaɨ. Caɨna jɨaɨnona naimɨe isiruitade. Iedo caɨ jaillamona, caɨna nabaide. Naimɨena jɨaɨ nabaidɨcaɨ.
1JO 4:17 Iemona Jusiñamuina isiruicana jaitɨcaɨ. Naimɨe uicomo ɨco nana caɨ ille facaise naimɨena jacɨruiñeitɨcaɨ. Jusiñamui Jitona Cristo illanona, Jusiñamui comɨnɨna caɨ jɨaɨ illanona, naimɨena birui jacɨruiñedɨcaɨ.
1JO 4:18 Jusiñamuina caɨ isiruia, naimɨena jacɨruiñedɨcaɨ. Eo raise naimɨena caɨ isiruia, ¿nɨese naimɨena jacɨruitɨcaɨ? Naimɨena caɨ jacɨruia, naimɨe caɨna duere fɨnuana jacɨruitɨcaɨ. Jusiñamuina jacɨruitɨmɨedɨ Jusiñamuina nia raise isiruiñede.
1JO 4:19 Nano Jusiñamui caɨna isiruilla jira, caɨdɨ naimɨena isiruitɨcaɨ.
1JO 4:20 “Jusiñamuina isiruitɨcue” raitɨmɨedɨ jɨaɨe creyentena enoia, jai taɨno llote. Creyentena cɨode; ia naimɨena isiruiñede. Jusiñamuina cɨoiñede. ¿Nɨese ie cɨoiñenamɨena isiruite?
1JO 4:21 Jusiñamui iena caɨmo jai llote: “Cuena isiruitɨmɨe jɨaɨe creyentena jɨaɨ isiruite”. Ie jira coninɨna isirui.
1JO 5:1 Jusiñamuimona Jesús billana caɨ ɨɨnoia, Jesús caɨ Jilloitaraɨmana caɨ ɨɨnoia, Jusiñamui comɨnɨna jaidɨcaɨ. Jusiñamuina caɨ isiruia, nana naimɨe comɨnɨna jɨaɨ isiruitɨcaɨ.
1JO 5:2 Jusiñamuina caɨ raise isiruia, naimɨe llogacɨnuaɨna caɨ ɨɨnoia, naimɨe comɨnɨna jɨaɨ isiruitɨcaɨ.
1JO 5:3 Jusiñamuina caɨ isiruia, naimɨe llogacɨnuaɨna jɨaɨ jai ɨɨnotɨcaɨ. Naimɨe uai raise ɨɨnuamona, iena fɨnollena sefuiruiñedɨcaɨ.
1JO 5:4 Jusiñamui dɨbeimo itɨnodɨ Taɨfe ie rafuena anafefitatɨmacɨ. Cristona caɨ ɨɨnuamona, Taɨfe ie rafuena anafefitatɨcaɨ.
1JO 5:5 Jesúdɨ Jusiñamui Jitonana caɨ ɨɨnuamona, Taɨfe rafuena anafefitatɨcaɨ.
1JO 5:6 Jesucristona dane ñaɨtɨcue. Naimɨedɨ Jusiñamui Jitona ɨɨnotɨcaɨ. Naimɨe bautizajamona, naimɨe fiodaillamona naimɨedɨ Jusiñamui Jitonana uiñotɨcaɨ.
1JO 5:7 Uanaicɨnona naimɨe uiñuamona, Jesucristo bautizaja facaise Jusiñamui Joreño caɨna iena jɨaɨ uiñotade.
1JO 5:8 Jusiñamui Joreñomona, Jesús bautizajamona, Jesús fiodaillamona, Jesúdɨ Jusiñamui Jitonana raise uiñotɨcaɨ.
1JO 5:9 Jesús bautizaja facaise “Jesúdɨ cue Jito” Jusiñamui caɨmo llote. Jesúna comɨnɨ lloia, iena feiñotɨcaɨ. Comɨnɨ llua baɨfemo Jusiñamui llua faɨa jira, Jusiñamui lluana jɨaɨ ua feiñoitɨcaɨ.
1JO 5:10 Jesúdɨ Jusiñamui Jitonana caɨ ɨɨnuamona, caɨ comecɨaɨ daje isoi lloide; ia Jusiñamui ie Jitona lluana ɨɨnoñedɨnodɨ: “Jusiñamui taɨno llote” raitɨmacɨ.
1JO 5:11 Biena ñaɨtɨcue. Jusiñamui naimɨe dɨga caɨna jaca itataiacade. Naimɨe Jitona caɨ ɨɨnuamona, iese caɨna jai itatate.
1JO 5:12 Jusiñamui Jitona ɨɨnotɨno Jusiñamui dɨga jaca iitɨmacɨ; ia naimɨena ɨɨnoñedɨno Jusiñamui dɨga jaca iñeitɨmacɨ.
1JO 5:13 Jusiñamui dɨga ɨco omoɨ jaca illena omoɨ raise uiñollena, bie cartana jai cuetɨcue.
1JO 5:14 Jusiñamuina caɨ ɨɨnuamona, naimɨena jai jacɨruiñedɨcaɨ. Naimɨemo caɨ jɨɨia, naimɨe jitailla isoide rafuena caɨ jɨcaia, naimɨe caɨna cacajana raise uiñotɨcaɨ.
1JO 5:15 Iese caɨ jɨɨia, naimɨe jaca faɨriuana jɨaɨ uiñotɨcaɨ.
1JO 5:16 Jɨaɨe creyente jeacɨno fɨnuana omoɨ cɨoia, naimɨe facaina Jusiñamuimo jɨɨ. Iemona Jusiñamui dɨbeimo naimɨena dane itataitomoɨ. Jusiñamui rafuena jamaidɨmɨe facaina omoɨ jɨɨana lloñedɨcue. Naimɨe faɨficana jaiacade.
1JO 5:17 Jusiñamui llogacɨnona bu ɨɨnoñenia, jeacɨno jai fɨnode; ia naimɨe facaina omoɨ jɨɨia, Jusiñamui iena feitaite. Faɨficana jaiacadɨmɨe facaina omoɨ jɨɨana lloñedɨcue.
1JO 5:18 Jusiñamui comɨnɨ jeacɨnona fɨnocana jaiñedɨmacɨ. Naiemona Cristo caɨna eenote. Ie jira Taɨfe caɨna duere fɨnonide.
1JO 5:19 Jusiñamuimo jai duidɨcaɨ. Naimɨe anamo jai itɨcaɨ; ia naimɨena ɨɨnoñedɨno Taɨfe anamo jai itɨmacɨ.
1JO 5:20 Jusiñamui Jito jaie enɨruemo billana uiñotɨcaɨ. Iemona caɨna nanoca Jusiñamuina uiñotade. Naimɨena caɨ ɨɨnuamona, nanoca Jusiñamuimo jai duidɨcaɨ. Jesucristomo jɨaɨ jai duidɨcaɨ. Ie jira Jusiñamui dɨga ɨco jaca iitɨcaɨ.
1JO 5:21 Cue uruiaɨ isoidomoɨ. Daje rafuena nia lloitɨcue. Jiraraɨmona abɨna rairui. Jusiñamui ieñede rafuedo omoɨ jaiñeno. Mai. Juandɨcue.
2JO 1:1 Juandɨcue. Creyentiaɨna sedaraɨmadɨcue. Ñoo, ¿nɨe isoidɨo? Cue uaina o dɨne oredɨcue. O uruiaɨmo cue uaina jɨaɨ oredɨcue. Jusiñamui ona jai fetuamona, Cristo ie uanaicɨnona cue uiñua jira, omoɨna isiruitɨcue. Nana naie uanaicɨnona uiñotɨnodɨ omoɨna isiruitɨmacɨ.
2JO 1:2 Naie uanaicɨnona caɨ uiñua jira, omoɨna isiruitɨcaɨ. Iena uiñocana jaca jaitɨcaɨ.
2JO 1:3 Caɨ Moo Jusiñamui ie Jito Jesucristo dɨga, caɨna jaca duenaite. Iaɨmaiaɨ caɨna jaca uri itataite. Uanaicɨnona caɨ uiñuamona, iaɨmaiaɨna caɨ isiruillamona, iese iitɨcaɨ.
2JO 1:4 Caɨmo caɨ Moo llua isoi, uanaicɨnodo o uruiaɨmona dajerie jailla jira, iobidɨcue.
2JO 1:5 Ñoo, daje rafue omo lloiacadɨcue. Bie rafuena navui uiñotɨo. Cristo rafuena nano caɨ ɨɨnoia, bie rafuena uiñotɨcaɨ. Coninɨna caɨ isiruillana ñaɨtɨcue.
2JO 1:6 Iena ñaɨacadɨcue. Coninɨna caɨ isiruillanona, Jusiñamui llogacɨnona ɨɨnocana jaidɨcaɨ. Cristona nano omoɨ ɨɨnoia, Jusiñamui lluacɨnona cacadomoɨ. Coninɨna caɨ isiruillana cacadomoɨ.
2JO 1:7 Dɨga taɨno lloraɨnɨ illa jira, iena ñaɨtɨcue. Jesucristo monamona jai billanona, ɨimana jaiñenana llofuecabitɨmacɨ. Bu iese llofueia, comɨnɨna jɨfuete. Naimɨedɨ Cristona abɨ caitadɨmɨe.
2JO 1:8 Cristo rafuedo omoɨ jailla jira, Jusiñamuimona buena omoɨ faɨfiñellena, omoɨ abɨna rairui. Jusiñamuimona ɨbana feiñoitomoɨ.
2JO 1:9 Cristo llogacɨnona bu faɨnonocaia, Cristo rafuedo bu jaiñenia, Jusiñamuina ua uiñoñede; iadedɨ Cristo rafuedo bu jaia, caɨ Moo Jusiñamuina uiñote. Ie Jitona jɨaɨ uiñote.
2JO 1:10 O jofomo Cristo rafuedo jaiñedɨmɨe bia, Cristo rafuena cue llofuia isoi naimɨe llofueñenia, naimɨena nafueñeno. “Jusiñamui ona canuamona, marena o jai” lloñeno.
2JO 1:11 “Marena jai” o lloia, naimɨe maraiñede rafue facaina jai itɨo.
2JO 1:12 Dɨga rafue ite omoɨmo cuellena; iadedɨ aillue cartana cueñeitɨcue. Omoɨ dɨne raɨre cue illemo ocuiridɨcue. Danomo caɨ rillamona ñaɨtɨcaɨ, caɨ comecɨaɨ caɨmarecaillena.
2JO 1:13 O dɨne o euiño uruiaɨdɨ imacɨ uaina oredɨmacɨ. Naiñaiñodɨ Jusiñamui fetocañaiño. Mai. Juandɨcue.
3JO 1:1 Juandɨcue. Creyentiaɨna sedaraɨmadɨcue. Gayo, bie carta o dɨne oredɨcue. ¿Nɨe isoidɨo? Cristo ie uanaicɨnona coco uiñua jira, ona isiruitɨcue.
3JO 1:2 Cue isiruigamɨedɨo. Nana o fɨnua rafue marena jaillana jitaidɨcue. O ecairenana jɨaɨ jitaidɨcue. O comecɨ marena illana jai uiñotɨcue.
3JO 1:3 Cue dɨne dajerie creyentiaɨ bite. Uanaicɨnodo omoɨ jaillana llote. Cristo rafuedo omoɨ jaillana llote. Ie jira iobɨdɨcue.
3JO 1:4 Uanaicɨnodo omoɨ jailla jira, eo iobidɨcue. Cue muidona Cristona omoɨ ɨɨnua jira, cue uruiaɨdomoɨ isoidomoɨ. Uanaicɨnodo omoɨ jailla jira, eo iobidɨcue.
3JO 1:5 Cue isiruigamɨedɨo. Naga icaiño jɨaɨe creyentiaɨna o canoia, eo mare. Nia o uiñoñega creyentiaɨ o illanomo ria, naimacɨna o canoia, ua eo mare.
3JO 1:6 Naie isoide creyentiaɨna o isiruillana jɨaɨ fɨdɨdɨcue. Rollena creyentiaɨ ofia, ona marena ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ jaillɨnomo naimacɨ jaia, naimacɨna o canoia, Jusiñamui jitailla isoi, ua eo mare.
3JO 1:7 Naimɨe rafue llua muidona, jai macaritɨmacɨ. Jusiñamuina uiñoñedɨnomona jaca buena feiñoñedɨmacɨ.
3JO 1:8 Creyentiaɨna caɨ illa jira, naimacɨna caɨ canua. Naimacɨna caɨ canua jira, uanaicɨnona llocana jaidɨcaɨ.
3JO 1:9 O dɨne ite creyentiaɨmo cartana jai oredɨcue. Diótrefesna janore ñaɨacadɨcue. Naimɨedɨ eo uicoidɨmɨe. Naimɨedɨ cue uaina uiñoiacaiñede.
3JO 1:10 O dɨne cue ria, naimɨe fɨnoca rafuena omoɨmo lloitɨcue. Cuena jeare ñaɨte. Jɨaɨe illanomona bite creyentiaɨna feiñoiacaiñede. Naimacɨ feiñuana rairuide. Roracomo naimacɨ bia, naimacɨna jino dotade.
3JO 1:11 Jeacɨno fɨnoraɨnɨ isoi omoɨ iñeno; iadedɨ marecɨnona fɨnoraɨnɨ isoi omoɨ i. Marecɨno fɨnocabidɨmɨedɨ Jusiñamui ie. Jeacɨno fɨnocabidɨmɨedɨ Jusiñamuina ua uiñoñede.
3JO 1:12 Nana creyentiaɨdɨ Demetriona marena ñaɨtɨmacɨ. Uanaicɨnodo naimɨe jaide. Iese naimɨena jɨaɨ ñaɨtɨcaɨ. Caɨ lluacɨnodɨ uanaicɨnona uiñotɨo.
3JO 1:13 Dɨga rafuena cueiacadɨcue; iadedɨ cueñeitɨcue.
3JO 1:14 Raɨre ona cue cɨoillemo ocuiridɨcue. Ie mei ñaɨtɨcoco.
3JO 1:15 Uri o i. Cue dɨne ite o nabaiñɨaɨdɨ uaina omo oredɨmacɨ. O dɨne ite cue nabaiñɨaɨmo cue uaina oredɨcue. Mai. Juandɨcue.
JUD 1:1 Cue nabaiñɨaɨ, bie carta omoɨ dɨne oredɨcue. ¿Nɨe isoidomoɨ? Judadɨcue. Ie rafuena llollena, Jesucristo dɨbeimo jai maɨjɨdɨcue. Jacobo cue ama. Jusiñamui omoɨna jai fetuana cue uiñuamona, bie cartana oredɨcue. Caɨ Moo Jusiñamui omoɨna isiruite. Jeacɨnona omoɨ fɨnoi raillano, Jesucristo omoɨna jai sedade.
JUD 1:2 Jusiñamui omoɨna eo duenaillana omoɨ uiñocana omoɨ jaillana jitaidɨcue. Naimɨe omoɨ comecɨaɨna raise uri itatajana omoɨ uiñocana omoɨ jaillana jitaidɨcue. Naimɨe omoɨna eo isiruillana omoɨ uiñocana omoɨ jaillana jitaidɨcue.
JUD 1:3 Cue isiruigano, omoɨmo Jusiñamui caɨna jai jillotaja rafuena iocɨre cueiacadɨcue; iadedɨ jɨaɨe rafue birui illa jira, omoɨmo cuetɨcue. Jusiñamuimona caɨ feiñoga rafuena omoɨ eo rɨiduana jitaidɨcue. Naie rafuena Cristo oretaganomona cacadɨcaɨ. Naie rafuena meidonidɨcaɨ. Ieconi duide. Jusiñamui jɨaɨe rafuena lloñeite.
JUD 1:4 Caɨmo ite rafuena omoɨ eo rɨiduana jitaidɨcue. Caɨ creyentiaɨ motomo dajerie taɨnocɨnona llofueraɨnɨ illa jira, iena jitaidɨcue. Uanaicɨnona llofuecana naimacɨ illamo caɨ comecɨaɨna facadɨcaɨ; iadedɨ Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnoñedɨmacɨ. “Jusiñamui caɨna duenaillamona, jeacɨno fɨnocana caɨ jaia, caɨ jeacɨnona oni dotaite” llofuecabitɨmacɨ. “Caɨ jeacɨno facaina caɨna duere fɨnoñeite” llofuecabitɨmacɨ. “Jeacɨno fɨnocana caɨ jaiacania, caɨmona mare” llofuecabitɨmacɨ. “Jesucristo caɨ Namana” llofueñedɨmacɨ. Naimɨe lloga rafuedo jaiacaiñedɨmacɨ. “Naimacɨ isoidɨnona duere fɨnoitɨcue” Jusiñamui jaie llote. Naimɨe duere sefuillacɨno anamo jai itɨmacɨ.
JUD 1:5 Iemona omoɨ raise fueollena, bie rafuemo omoɨ comecɨaɨna faca. Bie rafuena navui llofuetɨcaɨ. Iena raise cacadomoɨ; iadedɨ iena dane uibiño. Iena lloitɨcue. Ero, bie enɨruemo naimacɨ billena, Egiptomona Jusiñamui caɨ jaiagaɨna bitatate. Naimɨena naimacɨ ɨɨnoñena jira, bie enɨruemo riñedɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuidɨ jofue iñenanomo naimacɨ fiodaillena llote. Iemona naimacɨ fiodaitɨmacɨ. Ie isoide. Naimɨena birui omoɨ ɨɨnoñenia, omoɨna duere fɨnoite.
JUD 1:6 Ero, bie rafuemona omoɨ fueua. Jusiñamui ecɨmo ite jaɨenisaɨmona dajerie imacɨ illanona jaie jitaiñedɨmacɨ. Naimɨe isoi iacadɨmacɨ. Naimacɨ illano naimɨe ecɨmo jaie itɨmacɨ. Naimacɨ jitailla rafuena naimacɨ fɨnollena, naimɨe ecɨmo illana faɨnonocaidɨmacɨ. Iemona naimɨe naimacɨna jai oni dotade. Naimɨe illanomo dane iñeitɨmacɨ. Naimacɨmo ite uai jai iñede. Naimɨe rɨicaillafue anamo jai itɨmacɨ. Naimɨe dɨne nana comɨnɨ illɨrui ia, naimacɨna duere fɨnoite. Naimacɨmona omoɨ fueua. Jeacɨnona Jusiñamui dɨbeimo itɨno fɨnoia, Jusiñamui naimacɨna duere finoite.
JUD 1:7 Ero, bie rafuemona omoɨ fueua. Sodoma railla naɨraɨ mɨcorɨaɨ maraiñedɨcɨnona jaie eo fɨnouidɨmacɨ. Gomorra railla naɨraɨ mɨcorɨaɨ daje isoidɨmacɨ. Nainomo ianori ite naɨraɨaɨ daje isoidɨmacɨ. Naimacɨ aɨñede rɨñonɨaɨ dɨga itɨmacɨ. Naiñaiñuaɨ ɨniñede ɨiñɨaɨ dɨga itɨmacɨ. Coninɨna aɨfɨedotɨmacɨ. Iemona Jusiñamui naimacɨna jaie duere fɨnode. Nana naimacɨ illanona raise jaie jobaitate. Naimacɨmona omoɨ fueua. Jusiñamui nana jeacɨnona fɨnodɨnona duere fɨnoite.
JUD 1:8 Naie taɨnocɨnona llofueraɨnɨ daje isoidɨmacɨ. Nɨcaɨrillafuedo jaillamona, ebena jaidɨmacɨ. Naimacɨ abɨmo jearede rafuena fɨnodɨmacɨ. Jusiñamui uaina jamaidɨmacɨ. Jusiñamui jaɨenisaɨna jeare ñaɨtɨmacɨ.
JUD 1:9 Miguelna mamecɨrede jaɨenicɨ isoi iñedɨmacɨ. Miguel Jusiñamui nanoca jaɨenicɨ. Moisés mɨcorɨ fiodailla mei, Miguel Moisés mɨcorɨ abɨna raɨacade. Taɨfe dɨga Moisés mɨcorɨ abɨna uaitate. Taɨfe Moisés mɨcorɨ abɨna baɨroacade. Miguel iena jɨaɨ jitaide. Miguel Taɨfe dɨga rɨire ñaɨte; iadedɨ Taɨfena jeare ñaɨñede. Miguel ie comecɨna facañede: “Cuemo ite uai Taɨfena oni oretallena”; iadedɨ naimɨemo llote: “Jusiñamui ona duere fɨnoite”.
JUD 1:10 Naie taɨno llofueraɨnɨ iese iñedɨmacɨ. Jusiñamui jaɨenisaɨna jeare ñaɨtɨmacɨ. Ocainaɨaɨ imacɨ comecɨaɨ uiñuacɨnodo jailla isoi, naie taɨno llofueraɨnɨ imacɨ uiñoga rafuedo jaidɨmacɨ. Iemona ja muidomo faɨfitɨmacɨ.
JUD 1:11 Caín mɨcorɨ isoi naimacɨ illa jira, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Jusiñamui jitailla rafuena Caín mɨcorɨ fɨnoacaiñena jira, ie ama mɨcorɨ dɨga icɨrite. Icɨrillamona Caín mɨcorɨ ie ama mɨcorɨna jaie meinete. Caín mɨcorɨ rafuedo naie taɨno llofueraɨnɨ jaidɨmacɨ. Naimacɨ jitailla rafuena naimacɨ fɨnua jira, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Balaam mɨcorɨ isoi naimacɨ illa jira, naimacɨna duere fɨnoite. Ucube ollena, Balaam mɨcorɨ uanaicɨnona jaie lloñede; iadedɨ caɨ judíuaɨ comɨnɨna jeacɨnona fɨnotate. Ucube ollena, naie taɨno llofueraɨnɨ Balaam mɨcorɨ rafuedo jaidɨmacɨ. Uanaicɨnona jaca llofueñedɨmacɨ. Coré mɨcorɨ isoi naimacɨ illa jira, Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Moisés mɨcorɨ uaina Coré mɨcorɨ ɨɨnoñena jira, Jusiñamui naimɨe mɨcorɨna meinete. Jusiñamui uaina naie taɨno llofueraɨnɨ ɨɨnoiacaiñena jira, jɨaɨ faɨfitɨmacɨ.
JUD 1:12 Danɨ omoɨ nabairillamona danomo omoɨ guia, naie taɨno llofueraɨnɨ jɨaɨ bitɨmacɨ. Naimacɨ illa jira, raise nabairinidomoɨ. Meiruiñeno eo guitɨmacɨ. Danɨ naimacɨ comecɨmo ite jitaillacɨnona fɨnodɨmacɨ. Omoɨna canoacaiñedɨmacɨ. Maraiñedɨmacɨ. Monamo jamai ite uillɨe isoidɨmacɨ. Aɨfɨ naie isoide uillɨe oni ñaɨtade. Ie mei nocɨ deide. Nocɨ deiñenia, enɨrue saferena jira, buena sɨcoñede. Maraiñede. Naie taɨno llofueraɨnɨ maraiñedɨmacɨ. Naimacɨmo marecɨno iñena jira, llɨsiñede riara isoidɨmacɨ. Llɨsilla facaise riara llɨsiñenia, maraiñede. Riara llɨsiñenia, iena oni aiñodɨcaɨ. Maraiñena jira, safenaite. Naimacɨ maraiñena jira, naie taɨno llofueraɨnɨ jɨaɨ safenaitɨmacɨ.
JUD 1:13 Naie taɨno llofueraɨnɨ jearede rana fɨnocabidɨmacɨ. Eo bagode monaillai isoidɨmacɨ. Monaillai eo bagoia, monaillai fuemo jearede rana oni ñaɨcosite. Ucuaɨna eruaɨllamona naɨona caɨ macarillana uiñotɨcaɨ; iadedɨ ucudu ana feia, caɨ macarillana raise uiñoñedɨcaɨ. Naie taɨno llofueraɨnɨ ana fede ucudu isoidɨmacɨ. Comɨnɨ uanaicɨnona uiñotañedɨmacɨ. Naimacɨ llofuiacɨnomona Jusiñamui jitailla rafuedo caɨ raise jaillana uiñoñedɨcaɨ. Jusiñamui naimacɨna duere fɨnoite. Naimɨe illanomo jaca iñeitɨmacɨ. Jitɨredɨnomo jaca iitɨmacɨ.
JUD 1:14 Naimacɨna Enoc jaie llote. Adán mɨcorɨ facaisemona Enoc facaisemo Adán comɨnɨmona siete moodɨ comuide. Enoc llote: “Ero, caɨ Namadɨ ie ailluena jaɨenisaɨ dɨga biite,
JUD 1:15 nana naimɨena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnollena. Naimɨe jitailla rafuena naimacɨ fɨnoñena jira, maraiñedɨcɨnona naimacɨ fɨnua jira, naimɨena naimacɨ jeare rɨire ñaɨa jira, naimacɨna duere fɨnoite” llote.
JUD 1:16 Naie taɨno llofueraɨnɨdɨ creyentiaɨna sedaraɨnɨna uaitasɨde. Jusiñamuina jeare ñaɨoidɨmacɨ. Danɨ naimacɨ jitailla rafuena fɨnouidɨmacɨ. Eo abɨna birɨuidɨmacɨ. Jɨaɨe comɨnɨmona rana jamai feiñollena, nano naimacɨna iobitadɨmacɨ. Iobitajano, rana jamai jɨcadɨmacɨ. Naimacɨ isoi omoɨ iñeno.
JUD 1:17 Cue isiruiga amatɨaɨ, caɨ Nama Jesucristo oretagano jai llogacɨnona omoɨ comecɨ.
JUD 1:18 Raitɨmacɨ: “Jesucristo nia abɨdo biñena facaiseconi naimɨe uaina ɨɨnoñedɨno jaca iitɨmacɨ. Naimacɨ jearede jitaillacɨnodo jaitɨmacɨ” raitɨmacɨ.
JUD 1:19 Naie taɨno llofueraɨnɨ comɨnɨ comecɨaɨ daje isoi lloillana itatañedɨmacɨ. Jusiñamui dɨbeimo iñede rafuena gaɨdɨmacɨ. Jusiñamui Joreño naimacɨmo iñede.
JUD 1:20 Cue isiruigano, naimacɨ isoi omoɨ iñeno; iadedɨ Jusiñamui rafue ɨɨnocana mai omoɨ jai. Naie rafuedɨ mare. Jusiñamui Joreño omoɨna canuacɨnodo Jusiñamuimo omoɨ jɨɨ.
JUD 1:21 Jusiñamui omoɨna isiruillacɨnona uiñocana omoɨ jai. Jusiñamui ecɨmo caɨ jaca illemo fecuise ocuiri. Caɨna caɨ Nama Jesucristo duenailla jira, naimɨe ecɨmo jaca iitɨcaɨ.
JUD 1:22 Dɨga comɨnɨ naie taɨno llofueraɨnɨ rafuedo jaidɨmacɨ. Iemona dajerie Jusiñamui uaina raise nia ɨɨnoñedɨmacɨ. Naimacɨmo llono: “Mai ɨɨno.
JUD 1:23 Dajerie comɨnɨna Jusiñamui duere sefuillacɨnomona jillote”. Taɨno llofueraɨnɨ rafuedo naimacɨ jailla jira, niadɨ faɨfitɨmacɨ. Naie rafuedo naimacɨ jailla jira, damɨerie jeacɨnona eo fɨnodɨmacɨ. Jeacɨnona naimacɨ fɨnua isoi omoɨ fɨnoi raillanona, naimacɨna jacɨruioicaida duenai.
JUD 1:24 Jusiñamuidɨ omoɨna jeacɨnona fɨnoñenana itatarede. Naimɨe uicomo omoɨna ɨco itataite. Omoɨna jeacɨnona omoɨ jaca fɨnoñedena nainomo itataite. Nainomo iocɨre iitomoɨ.
JUD 1:25 Jusiñamuidɨ jaca dajede. Caɨ facaina caɨ Nama Jesucristo fiodaillamona, caɨna caɨ jeacɨnomona jai jillotate. Jusiñamuimo iobillacɨnona caɨ fecacabillasa. Naimɨedɨ siño. Naimɨe uai ebirede. Nana radɨ naimɨe anamo ite. Naga rana naimɨe ocuillena, naimɨemo siño uaidɨ ite. Jaie jaca iese naimɨedɨ ite. Birui jaca iese naimɨe ite. Ɨco jaca iese naimɨe iite. Mai. Macaɨbaite. Judadícue.
REV 1:1 Jesucristona cuetɨcue. Juandɨcue. Jesucristo facaina maɨjɨcabidɨcue. Ie dɨbeimo itɨnomo iena Jesucristo llollena, Jusiñamui naimɨena bie rafuena uiñotade. Jɨaɨruido ɨco ebena suille rafuena uiñotade. Cuena iena uiñotallena, iena cuemo llollena, ie jaɨenicɨ cue dɨne oretate.
REV 1:2 Jusiñamui cuena birui uiñotaga rafuena jai cuetɨcue. Jesucristo cuemo birui lloga rafuena jai cuetɨcue. Nana birui cue cɨua rafuena jɨaɨ jai cuetɨcue.
REV 1:3 Bie ɨco suille rafuena ado facacabidɨnodɨ caɨmare iitɨmacɨ. Biena cacacabidɨno iena ɨɨnuamona, caɨmare iitɨmacɨ. Bie rafue suillɨrui iaɨrei illa jira, iemo raise cacarei.
REV 1:4 Asia railla enɨruemo ite creyentiaɨ, omoɨ dɨne cue uai oredɨcue. Siete illanomo omoɨ illamona, bie rafue omoɨ uiñuana jitaidɨcue. Iena omoɨ uiñollena, biena cuetɨcue. Jusiñamui ie Joreño dɨga, Jesucristo dɨga, omoɨna duenaicabide. Omoɨna uri itatacabite. Iena omoɨ uiñocana mai omoɨ jai. Jusiñamui jaie jaca ite. Birui naimɨe jaca ite. Ɨco jaca iite. Ie Joreño naimɨe abɨmo illamona, omoɨna bie rafuena raise cacataite. Iena ɨɨnotaite.
REV 1:5 Ie Moo uaina raise ɨɨnuamona, enɨruemo naimɨe illa facaise Jesucristo ie Moo rafuena raise atona llouide. Naimɨe fiodaite; iadedɨ naiemona jillode. Naimɨe dane fiodaiñena jira, nana illaɨcomɨnɨ naimɨe anamo jai itɨmacɨ. Caɨna jaca isiruite. Naimɨe fiodaillamona caɨna caɨ jeacɨnomona jai jillobitade.
REV 1:6 Naimɨe fiodaillamona naimɨe comɨnɨna jaidɨcaɨ. Naimɨe anamo illaɨma isoi caɨna sedallena, caɨna itatate. Naimɨe comɨnɨna caɨ illa jira, naimɨe Moo Jusiñamui dɨga atona birui ñaɨredɨcaɨ. Ie muidona naimɨemo iobillacɨnona jaca caɨ fecacabillasa. Naimɨe caɨna sedajasa. Iena jitaidɨcue.
REV 1:7 Ero, enɨruemo uillɨe motodo Jesucristo biite. Naimɨe bia, nana comɨnɨ naimɨena cɨoitɨmacɨ. Naimɨena jaie meinete naɨraɨdɨ naimɨena cɨoitɨmacɨ. Duere sefuillana jacɨnaillamona nana comɨnɨ eecuitɨmacɨ. Iese jaca suite.
REV 1:8 Caɨ Nama Jusiñamui cuemo llote: “Jaca bue nia iñenia, jaie jaca itɨcue. Nana rana fɨnodɨcue. Nana ra cue uaido icana jaide. Birui itɨcue. Nana ra fuilla mei, jaca iitɨcue. Siño jitodɨcue”.
REV 1:9 Daajena Cristomo caɨ duilla jira, omoɨ amadɨcue isoidɨcue. Cristomo caɨ duillamona, birui duere sefuidɨcaɨ. Comɨnɨna ɨco naimɨe sedaia, nainomo iitɨcaɨ. Naimɨe caɨ comecɨaɨna ocuiñotajamona iemo birui ocuiridɨcaɨ. Jusiñamui uaina cue llua jira, Cristo rafuena cue llua jira, duere cue sefuillena, Patmos railla uiasimo birui itɨcue. Cárcelmo illa isoi duere sefuillena, illaɨcomɨnɨ bene cuena birui oredɨmacɨ.
REV 1:10 Jusiñamuina cue sedajamona, naimɨe Joreño cuena namatajamona, ɨnɨñenamona nɨcaɨrilla isoi cue jɨnafo dɨne damɨe ado lluana cacadɨcue. Trompeta isoi ie uaidɨ fɨcɨrede.
REV 1:11 Cuemo llote: —O cɨoacalle rafuena cueno. O cacaacalle rafuena cueno. Ie mei bie siete illanuaɨmo iena oreta: Efesomo, Esmirnamo, Pérgamomo, Tiatiramo, Sardimo, Filadelfiamo, Laodiceamo. Dɨese illanuaɨmo oreta —llote.
REV 1:12 Cuemo llotɨmɨena cue cɨoillena, jɨnafo dɨne erodatɨcue. Siete oromona fɨnoca lamparínɨaɨ cɨodɨcue. Naga lamparín ie oromona fɨnoca raɨracomo raɨde.
REV 1:13 Naie lamparínɨaɨ motomo ɨimana eruaɨdɨmɨena cɨodɨcue. Naimɨedɨ Cristo. Areroina jɨtade. Oromona fɨnoca cinturóna jɨtade.
REV 1:14 Naimɨe ɨfotɨraɨ userede ɨniroi isoi eo userede. Naimɨe uisɨ irai boa isoi eruaɨde.
REV 1:15 Naimɨe eɨllɨdɨ bronce eo dua isoi quenirede. Naimɨe uai aillue ille tua isoi eo fɨcɨrede.
REV 1:16 Ie nabeillɨmo siete ucuduna llɨide. Naimɨe fuemo nagafebei eo jairede lloebɨ ite. Naimɨe uieco eo quenirede, jitoma eo llɨgaiñua isoi.
REV 1:17 Naimɨena cue cɨuamona, naimɨe uicomo fiodaitɨmɨe isoi ana uaidɨcue; iadedɨ ie nabeillɨ dɨga cuena jetajamona raite: —Cuena jacɨruiñeno. Siño jitona cue illamona, jaie jaca itɨcue. Ɨco jaca iitɨcue.
REV 1:18 Jaie fiodaitɨcue; iadedɨ naiemona jaie jillodɨcue. Jaca iitɨcue. Dane fiodaiñeitɨcue. Cue uai siñona jira, comɨnɨ fiodaillɨruina llotɨcue. Cuena ɨɨnoñedɨno fiodailla mei, naimacɨ joreñuaɨ illɨnona jɨaɨ llotɨcue.
REV 1:19 O como cɨua rafuena cueno. Omo cue ja llolle rafuena cueno. O cɨolle rafuena jɨaɨ cueno.
REV 1:20 Ailluena rafue omo lloitɨcue. Ona iena uiñotaitɨcue. Cue nabeillɨmo siete ucuduaɨna cɨodɨo. Bie siete ucuduaɨdɨ bie siete creyentiaɨ llofueraɨnɨ isoide. Bie siete lamparínɨaɨdɨ bie siete illanomo ite creyentiaɨ isoide. Bie creyentiaɨna ja ñaɨacadɨcue —raite.
REV 2:1 Cristo cuemo llote: —Efesomo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Cue nabeillɨmo siete ucuduaɨ ite. Siete oromona fɨnoca lamarínɨaɨ motomo itɨcue. Omoɨna ñaɨtɨcue. Omoɨ llofueraɨma cue anamo ite. Omoɨ motomo cue illamona, cuena nabaidomoɨ.
REV 2:2 Omoɨ motomo cue illa jira, omoɨ illana raise uiñotɨcue. Omoɨ comecɨaɨ ocuiñocana icɨriñeno itomoɨ. Maraiñedɨcɨnona fɨnoraɨnɨ dɨga nabairiñedomoɨ. Omoɨ motomo damɨerie ‘Cristo oretagacaɨ’ raitɨnona facacɨamona, naimacɨ taɨnona lloraɨnɨna uiñotomoɨ.
REV 2:3 Omoɨ comecɨaɨ ocuiñocana jaicabidomoɨ. Cue muidona duere sefuidomoɨ; iadedɨ iena sefuiruiñedomoɨ. Cuena ɨɨnocana nia jaidomoɨ.
REV 2:4 Iese itomoɨ; iadedɨ omoɨ abɨ rafue cuemona birui janore ite. Creyentiaɨna omoɨ nano jailla facaise cuena eo isiruitomoɨ; iadedɨ birui iese cuena isiruiñedomoɨ.
REV 2:5 Iemo omoɨ comecɨaɨna faca. Cue dɨbeimo dane raise i. Cuena omoɨ nano isiruilla facaiseconi omoɨ illa isoi, cue jitaillacɨnona birui omoɨ fɨno. Cue dɨbeimo omoɨ comecɨaɨ dane raise iñenia, omoɨna duere fɨnoitɨcue. Iemona omoɨ lamparín oni uitɨcue. Omoɨ creyentiaɨna ñaɨtɨcue. Cue dɨbeimo raise omoɨ iñenia, jɨaɨruido omoɨ illanomo creyentiaɨ iñeitɨmacɨ.
REV 2:6 Omoɨna marecɨnona jɨaɨ lloitɨcue. Nicolaítas railla comɨnɨ fɨnoca rafuena gaɨñedomoɨ. Iena jɨaɨ gaɨñedɨcue. Eo maraiñede rafuena fɨnocana jaidɨmacɨ.
REV 2:7 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua. Cuena raise ɨɨnotɨnomo Jusiñamui illanomo ite riarana iitɨcue. Ie llillemona jaca iitɨmacɨ” cueno.
REV 2:8 Cristo cuemo llote: —Esmirnamo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jaie jaca itɨcue. Enɨruemo jaie cue ia, fiodaitɨcue; iadedɨ naiemona jai jillodɨcue. Jaca iitɨcue.
REV 2:9 Cue comɨnɨna omoɨ illa jira, duere sefuidomoɨ. Omoɨ duerenana uiñotɨcue. Benomo dueredomoɨ; iadedɨ Jusiñamuimona duenidomoɨ. Naimɨe dɨne ɨco omoɨ ia, buerenitomoɨ. Damɨerie omoɨna jeare ñaɨana uiñotɨcue. Naimacɨdɨ judíuaɨ comɨnɨ; iadedɨ cue dɨbeimo iñedɨmacɨ. Taɨfe anamo itɨmacɨ.
REV 2:10 Ɨco omoɨ duere sefuia, jacɨruiñeno. Taɨfe cárcelmo omoɨmona damɨeriena itataite. Abɨdo danomo omoɨ jaillena, iese omoɨna duere fɨnoite. Diez dɨgarui duere sefuitomoɨ. Omoɨ ille dɨnori cuena ɨɨnocana omoɨ jai. Duere sefuillamona bu fiodaia, cue dɨga jaca iite.
REV 2:11 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua. Jusiñamuidɨ cuena raise ɨɨnotɨnona naimacɨ jeacɨno facaina ɨbana oñeite. Iraimo faɨfiñeitɨmacɨ; ia Jusiñamui dɨne jaca iitɨmacɨ” cueno.
REV 2:12 Cristo cuemo llote: —Pérgamomo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Nagafebei eo jairede lloebɨ cuemo ite.
REV 2:13 Omoɨ illana uiñotɨcue. Taɨfe anamo itɨno motomo itomoɨ; iadedɨ cuena ɨɨnocana nia jaidomoɨ. Omoɨmona Antipas mɨcorɨna navui meinetɨmacɨ. Naimɨe mɨcorɨdɨ cue rafuena raise llofueuide. Naie facaise cuena faɨnonocaiñedomoɨ;
REV 2:14 iadedɨ cuemona janore rafue omoɨ dɨga birui ite. Omoɨmona damɨeriedɨ Balaam mɨcorɨ llofuiacɨnodo jaidɨmacɨ. Balaam mɨcorɨ Balac mɨcorɨmo jaie llua jira, omoɨ jaiagaɨ jeacɨno fɨnodɨmacɨ. Balac comɨnɨmo omoɨ jaiagaɨ dɨga nabairillena llote. Ie jira omoɨ jaiagaɨ jiraraɨmo fecaca guillena naimacɨ dɨga guitɨmacɨ. Iemei naimacɨmona aɨnɨaɨna otɨmacɨ. Jusiñamuina ɨɨnoñedɨnomona aɨnɨaɨna otɨmacɨ. Naiemona jearede rafue comuide. Omoɨmona birui damɨerie iese isoidɨmacɨ. Cuena ɨɨnoñedɨnomona aɨnɨaɨna otɨmacɨ.
REV 2:15 Omoɨmona damɨerie nicolaítas railla llofuiacɨnodo jɨaɨ jaidɨmacɨ. Naimacɨ llofuiacɨnodɨ uanaiñedɨcɨno.
REV 2:16 Naie llofuiacɨnomona eneno mai omoɨ i. Iedo jaiñeno. Naie llofuiacɨnodo jaidɨnomo: ‘Omoɨ comecɨaɨ iuai dane meido’ llono. Iena naimacɨ fɨnoñenia, cue dɨbeimo naimacɨ raise iacaiñenia, cuemo ite lloebɨ dɨga cuena ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoitɨcue.
REV 2:17 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua. Judíuaɨ jaiagaɨmo maná railla guille cue illa isoi, cuena raise ɨɨnotɨnomo monamo jai ite maná isoi iitɨcue. Biena ñaɨtɨcue. Imacɨ comecɨaɨna ocuiñotajacɨnona iitɨcue. Cue comɨnɨna naimacɨ illamona, naimacɨmo userede nofɨcɨna jɨaɨ iitɨcue. Nainomo mamecɨ ite. Danɨ naiena feiñotɨno naie mamecɨna uiñoitɨmacɨ” cueno.
REV 2:18 Cristo cuemo llote: —Tiatiramo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jusiñamui Jitona cue illanona, bie rafue omoɨmo lloiacadɨcue. Cue uisɨ irai isoi boode. Cue eɨllɨ bronce eo dua isoi quenirede.
REV 2:19 Omoɨ fɨnoca rafuena uiñotɨcue. Jusiñamuina omoɨ isiruillana uiñotɨcue. Jɨaɨe comɨnɨna omoɨ isiruillana uiñotɨcue. Cuena omoɨ ɨɨnuana uiñotɨcue. Jɨaɨe creyentiaɨna omoɨ canocabillana uiñotɨcue. Duere sefuidomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨ ocuiñuana uiñotɨcue. Navui iese icana jaidomoɨ. Birui baɨ llɨaɨ jaidomoɨ;
REV 2:20 iadedɨ cuemo omoɨ dɨga rafue ite. Omoɨ motomo maraiñede rɨño ite. Jezabelna ñaɨtɨcue. Naiñaiñona omoɨ oni dotañena jira, cuemo omoɨ dɨga rafue ite. ‘Jusiñamui rafuena jino llua uai cuemo ite’ naiñaiño llote. Uanaiñedɨcɨnona llofuecabilla jira, omoɨmona damɨeriena jɨfuete. Jearede rafuena llofuecabite. Omoɨ aɨñede rɨño dɨga illana llofuete. Omoɨ ɨniñede ɨima dɨga illana llofuete. Jiraraɨmo fecaca guille guillena llofuete. Iena guilla jira, omoɨmona damɨerie naie jiraraɨna sedade. Iese naiñaiño llofuecabite.
REV 2:21 Naiñaiño comecɨ iuai meidollena are sedadɨcue; iadedɨ naiñaiño naie jearede rafuena faɨnonocaiacaiñede.
REV 2:22 Naiñaiño duere sefuillena, naiñaiñona duitaitɨcue. Naimacɨ comecɨaɨ iuai naimacɨ meidoñenia, naiñaiño llofuiacɨnodo jaidɨnona jɨaɨ eo duere fɨnoitɨcue.
REV 2:23 Naiñaiño dɨbeimo itɨnona meineitɨcue. Nana creyentiaɨdɨ nana comɨnɨ comecɨaɨ iuaillaɨna cue uiñuana jɨaɨ uiñoitɨmacɨ. Nana comɨnɨ comecɨaɨ facajacɨnona cue uiñuana jɨaɨ uiñoitɨmacɨ. Ie jira omoɨ fɨnolle rafue dɨese cuemona duere sefuitomoɨ.
REV 2:24 Jezabel llofuiacɨnodo jaiñedɨnomo ja lloitɨcue. Taɨfe come uiñoñega rafuena uiñote. Iena nia uiñoñedomoɨ. Omoɨmo jɨaɨe rafuena lloñeitɨcue;
REV 2:25 iadedɨ cue nia abɨdo biñenia, cuemona omoɨ uiñoga rafuena ɨɨnocana mai jai.
REV 2:26 Cue Moomona cue uaina feiñotɨcue. Cuena raise ɨɨnuamona, abɨdo cue bia, cue jitaillacɨnona fɨnocabidɨnomo cue uaina iitɨcue. Naie facaise cue uai dɨga cue anamo ite naɨraɨaɨna raise sedaitɨmacɨ.
REV 2:27 Naimacɨna rɨire raise sedaitɨmacɨ, cue jitailla rafue naimacɨ fɨnollena. Iena naimacɨ fɨnoñenia, naimacɨna duere fɨnoitɨmacɨ, lloedosi dɨga, nogo eo llailla isoi.
REV 2:28 Cuena ɨɨnotɨnomo monairaɨcuduna jɨaɨ iitɨcue.
REV 2:29 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua” cueno.
REV 3:1 Cristo cuemo llote: —Sardimo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Jusiñamui Joreño cuemo ite. Naimɨe Joreño omoɨna canocabide. Omoɨna sedacabide. Siete ucuduaɨ cuemo jɨaɨ ite. Omoɨ llofueraɨmana ñaɨtɨcue. Omoɨ fɨnoca rafuena uiñotɨcue. ‘Cristona raise ɨɨnotɨcaɨ’ raitomoɨ; iadedɨ omoɨ comecɨaɨmona raise iñedomoɨ.
REV 3:2 Cue dɨbeimo raise dane i. Cuena dane raise ɨɨnocana jai. Cuena jai faɨnonocaiacadomoɨ. Jusiñamui omoɨ fɨnoca rafueri iobiñede.
REV 3:3 Cue rafuena jaie cacajamona, iena ɨɨnotomoɨ. Iedo dane jai. Omoɨ comecɨaɨ iuaina dane meido. Cue dɨbeimo dane raise omoɨ iacaiñenia, fɨɨriraɨma bainino billa isoi, omoɨna duere fɨnollena, ebena biitɨcue. Omoɨ dɨne cue billɨruina uiñoñeitomoɨ.
REV 3:4 Omoɨmona damɨerie jearede rafuena fɨnocana jaiñedɨmacɨ. Jusiñamuimona naimacɨ comecɨaɨ marena jira, cue dɨne naimacɨ illena, userede ɨniroina jɨtaitɨmacɨ.
REV 3:5 Cuena ɨɨnocana jaidɨnodɨ userede ɨniroina jɨtaitɨmacɨ. Cuemo ite rabenicomona naimacɨ mamecɨaɨna doñeitɨcue. Cue illanomo jaca iitɨmacɨ. ‘Naimacɨdɨ cue comɨnɨ’ cue Moomo lloitɨcue. Naimɨe jaɨenisaɨmo iena jɨaɨ lloitɨcue.
REV 3:6 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua” cueno.
REV 3:7 Cristo cuemo llote: —Filadelfiamo ite creyentiaɨma llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Mareuidɨmɨedɨcue. Uanaicɨnona jaca llotɨcue. David mɨcorɨ jitona cue illamona, illaɨmana cue illa jira, siño uai cuemo ite. Ie muidona cue jitailla dɨese comɨnɨna feiñotɨcue. Jusiñamui illanomo naimacɨ illena, naimacɨna feiñotɨcue. Cue jitailla dɨese comɨnɨna feiñoñedɨcue.
REV 3:8 Omoɨ fɨnoca rafuena uiñotɨcue. Omoɨna cue canua jira, jaca buna cue rafuena omoɨ lluana itatanide. Jamai bue isoidomoɨ; iadedɨ cue rafuena ɨɨnocana jaidomoɨ. Cuena janoñedomoɨ.
REV 3:9 Omoɨ dɨne damɨerie Taɨfe anamo itɨmacɨ. Naimacɨdɨ judíuaɨ; iadedɨ cue dɨbeimo iñedɨmacɨ. Taɨnona llocabitɨmacɨ. Ero, omoɨ dɨne naimacɨna cue bitatajamona, omoɨna cue isiruillana uiñoitɨmacɨ. Cue dɨbeimo naimacɨ jailla mei, cuemo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ.
REV 3:10 Nana cuena ɨɨnoñedɨnona ɨco eo duere fɨnoitɨcue. Iemona cuena naimacɨ ɨɨnoñenana uiñoitɨcue. Omoɨ duere sefuiñellena, naie facaisemona omoɨna jillotaitɨcue.
REV 3:11 Enɨruemo ebena abɨdo biitɨcue. Cuemona ɨbana omoɨ feiñoñeni raillano, cue dɨbeimo ɨɨnocana omoɨ jai. Cue dɨbeimo raise omoɨ jaiñenia, cuemona jɨaɨmɨe omoɨ facaina ɨbana feiñoite.
REV 3:12 Cuena raise ɨɨnotɨno comecɨaɨna ocuiñotaitɨcue. Cue illanomo jaca iitɨmacɨ. Cuemo naimacɨ duilla jira, cue jɨaɨe mamecɨna naimacɨ abɨmo cueitɨcue. Jusiñamui mamecɨna naimacɨ abɨmo cueitɨcue. Jusiñamui illano mamecɨna naimacɨ abɨmo cueitɨcue. Naimɨe illanodɨ comue Jerusaléna mamecɨrede. Naimɨemona, monamona ɨco ana biite.
REV 3:13 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafue bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua” cueno.
REV 3:14 Cristo cuemo llote: —Laodiceamo ite creyentiaɨmo llollena, nainomo ite llofueraɨmamo cue lluana cueno: “Siño Jitodɨcue. Cue lloga uaina jaca fɨnocabidɨcue. Uanaicɨnona jaca llocabitɨcue. Cue uaido Jusiñamui nana fɨnode. Nana comuitate.
REV 3:15 Omoɨ fɨnoca rafuena uiñotɨcue. Cue rafuedo jaillana nia faɨnonocaiñedomoɨ; ia cue rafuedo eo raise jaiñedomoɨ. Janore ɨɨnocana jaidomoɨ.
REV 3:16 Omoɨ fɨnoca rafuena cue gaɨñena jira, cuemona omoɨna oni dotaitɨcue.
REV 3:17 ‘Ucuberedɨcaɨ’ raitomoɨ. ‘Raruiaɨredɨcaɨ. Nana caɨ jitailla ra caɨmo ite’ raitomoɨ. Cuemona iese iñedomoɨ. Cuemona dueredomoɨ; ia iena uiñoñedomoɨ. Cuemona caɨmare iñedomoɨ. Cuena omoɨ raise ɨɨnoñena jira, uisɨnidɨno isoidomoɨ. Taɨmɨedomoɨ isoidomoɨ.
REV 3:18 Ie jira omoɨna dajerie rafuena llofueitɨcue. Cuemona omoɨ eo duerena jira, omoɨ comecɨaɨ raise iñena jira, omoɨmo fɨebidɨcɨnona cuemo jɨca. Cuemona ono. Omoɨ duenillena, cuemona eo mare oro isoide rana ono. Omoɨ taɨmɨeñelle isoiñellena, cuemona omoɨ meiruiñellena, userede ɨniroi isoide ra cuemona ono. Omoɨ uisɨna cɨoille isoillena, cuemona manue ono. Omoɨ comecɨaɨna ñaɨtɨcue. Cuena raise omoɨ ɨɨnoia, buena omoɨ comecɨaɨmo fɨebiñeite.
REV 3:19 Cue isiruigano cue dɨbeimo raise illena, naimacɨmo rɨire llocabitɨcue. Cue uaina naimacɨ ɨɨnollena, naimacɨna jɨaɨ duere fɨnocabidɨcue. Ie jira cue dɨbeimo raise omoɨ i. Jeacɨno omoɨmo ia, iena faɨnonocai.
REV 3:20 Ero, nase tutɨcue isoidɨcue. Bu cuena cacajia, cue fo billena cuena uaidoia, nasena bu econoia, fo jaitɨcue. Naimɨena nabaillanona, naimɨe dɨga guitɨcue. Omoɨ comecɨaɨna ñaɨtɨcue. Cue rafuena omoɨ cacaja mei, iena omoɨ ɨɨnoia, cuena feiñoitomoɨ. Iemona coninɨ nabaitɨcaɨ.
REV 3:21 Enɨruemo cue Moo jitailla rafuena jaie cue fuidua mei, naimɨe ecɨmo abɨdo jai itɨcue. Cueri naimɨe iobillamona, illaɨmana cue illamona, naimɨe ecɨmo jai itɨcue. Ie isoide. Cuena raise ɨɨnotɨno monamo cue ecɨmo itataitɨcue. Cue comɨnɨna naimacɨ illa jira, naimacɨna iobitallena, cue ecɨmo naimacɨna nabaitɨcue.
REV 3:22 Jusiñamui Joreñomona cue lloga rafue ite, omoɨ creyentiaɨ iena. Bie rafuena bu cacajia, iena jɨaɨ ɨɨnua” cueno.
REV 4:1 Dallu illanona monamo cue eruaɨa, jɨaɨe rafuena cɨodɨcue. Nainomo Jusiñamui illanomo econoga nasena cɨodɨcue. Aillɨ cue dɨga ñaɨtɨmɨedɨ cuena uaidote. Naimɨe uai trompeta isoi fɨcɨrede. Llote: —Monamo bi. Jɨaɨruido suille rafuena omo acataitɨcue.
REV 4:2 Jusiñamui Joreño anamo cue illamona, nɨcaɨrilla isoi Jusiñamui illanona cɨodɨcue. Nainomo naimɨe ana raɨllana cɨodɨcue.
REV 4:3 Naimɨe eo quenirede. Eo raifide ebirede nofɨcɨna eruaɨde. Jaspe railla nofɨcɨna eruaɨde. Jaspe enefebecodo cɨode. Cornalina railla nofɨcɨna eruaɨde. Cornalina jiaɨrede. Naie illano ecɨmo ameona cɨodɨcue. Ameo mocorena jira, esmeralde railla nofɨcɨna eruaɨde.
REV 4:4 Naie illano ecɨmo veinticuatro raɨrabɨcɨ jɨaɨ ite. Nainomo userede ɨniroina jɨtajanona veinticuatro einamacɨ ana raɨdɨmacɨ. Naimacɨ ɨfogɨmo oromona fɨnoca nuicɨrai ite.
REV 4:5 Jusiñamui illanomona boricabide. Jɨaɨ gurucabide. Bue isoi eo fɨcɨrede. Naie illano uicomo siete reɨtɨraɨ boode. Naie reɨtɨraɨdɨ Jusiñamui Joreño mamecɨdo nainomo boode.
REV 4:6 Jusiñamui illano uicomo vidriona eruaɨde joraina cɨodɨcue. Eo quenirede. Naimɨe illano ecɨmo cuatro cajedɨno ite. Dɨga uisɨ naimacɨ uiecomo ite. Dɨga uisɨ naimacɨ emodomo ite.
REV 4:7 Damɨe leónna eruaɨde. Jɨaɨmɨe jurareta jitona eruaɨde. Jɨaɨmɨe ie uieco come uiecona eruaɨde. Jɨaɨmɨe feede majaiñona eruaɨde.
REV 4:8 Nagamɨiaɨmo seis iaico ite. Ailluena uisɨ naimacɨ iaicuaɨmo ite. Naimacɨ abɨmo uisɨ jɨaɨ eo ite. Nagarui ɨnɨñeno jaca llotɨmacɨ: Mare, mare, mare. Caɨ siño Nama Jusiñamuidɨ eo mareuidɨmɨe. Jaie jaca ite. Birui ite. Ɨco jaca iite.
REV 4:9 Naimacɨ iese llua jira, Jusiñamuina iobitadɨmacɨ. Naimɨemo iobillacɨnona naimacɨ iese fecaia,
REV 4:10 naie veinticuatro einamacɨ Jusiñamui uicomo ana bɨtadajanona, naimɨemo iobillacɨnona jɨaɨ fecadɨmacɨ. Naimɨeri iobillanona, naimacɨ nuicɨraina naimɨe dɨne faɨanona,
REV 4:11 rotɨmacɨ: Caɨ Nama Jusiñamui, ona eo iobitaiacadɨcaɨ. Odɨ mareuidɨo. Nana rana comuitatɨo. Nana comɨnɨna comuitatɨo. O jitailla jira, naimacɨ itɨmacɨ. Ie jira iobillacɨnona omo fecacabidɨcaɨ.
REV 5:1 Jusiñamui illanomo cue nia eruaɨa, naimɨe nabellɨmo ferɨnoga rabe illana cɨodɨcue. Nagafebeimo cuega rafue jai ite. Siete nitaca ra illamona, naie rabe raise ɨbaibide.
REV 5:2 Jusiñamui ie nanoca jaɨenicɨ ado lluana cacadɨcue. Naimɨe jɨcanote: —¿Bumo ite uaidɨ nitaca rabe econollena, naie rabena facallena?
REV 5:3 Monamo itɨnomona, enɨrue itɨnomona, jai fiodaitɨnomona, bumo ie uai iñede, naie rabe oni econollena. Naie rabe facanidɨmacɨ.
REV 5:4 Jaca bumo naie uai iñena jira, eo eedɨcue.
REV 5:5 Naie facaise naie veinticuatro einamacɨmona damɨe cuemo llote: —Mai eeñeno. Judá naɨraɨ ie Leónna mamecɨredɨmɨedɨ iena econorede. Naimɨedɨ David mɨcorɨ comɨnɨ imɨe. Ie dɨbeimo iñedɨnona jai emodofilla jira, naimɨemo uai ite, naie siete nitaca rana oni suiñollena, naie rabena econollena.
REV 5:6 Naie facaiseconi Toɨca Llaudana cɨodɨcue. Jusiñamui illano uicomo naimɨe ite. Naie cuatro cajedɨno naimɨe ecɨmo ite. Naie veinticuatro einamacɨ naimɨe ecɨmo jɨaɨ itɨmacɨ. Faga llaudana eruaɨde; iadedɨ jai jilluamona naidaide. Naie Toɨca Llaudadɨ Cristo. Naie Llaudamo siete sigaɨ ite. Siete uisɨ naimɨemo jɨaɨ ite. Naie uisɨdɨ Jusiñamui Joreño mamecɨdo ite. Nana comɨnɨna canollena, naimacɨmo Cristodɨ Jusiñamui Joreñona jai orede.
REV 5:7 Naie facaise Jusiñamui ie nabellɨmona naie rabena ote.
REV 5:8 Iena naimɨe ua mei, naie cuatro cajedɨno, naie veinticuatro einamacɨ dɨga, naimɨena sedallena, naimɨe uicomo ana bɨtadatɨmacɨ. Nagamɨemo guitarrana eruaɨde arpa ite. Nagamɨemo oromona fɨnoca copa ite. Naga copamo caɨmare soride ra boode. Naie radɨ Jusiñamuimo comɨnɨ jɨɨacɨno mamecɨdo ite.
REV 5:9 Llaudana sedallena, naimacɨ arpas taillanona, comue ruana rotɨmacɨ: O marena jira, o uai ite, naie rabe econollena. Ie nitaca rana oni suiñoitɨo. Jɨaɨno jaie ona meinetɨmacɨ. O fiodailla jira, o dɨaillamona, Jusiñamui dɨbeimo naga naɨraɨmona comɨnɨna itatatɨo. Naimacɨ jeacɨnomona jillotatɨo.
REV 5:10 Naimacɨna jai fetodɨo. O comɨnɨ naimacɨ illamona, Jusiñamui dɨga atona ñaɨcabitɨmacɨ. Naimɨe anamo jɨaɨruido enɨruemo ite comɨnɨna sedaitɨmacɨ. Ie jira naie rabena oni suiñoredɨo.
REV 5:11 Iemei dane eruaɨllamona, naimɨe ecɨmo eo ailluena Jusiñamui jaɨenisaɨna cɨodɨcue. Naie cuatro cajedɨno ecɨmo, naie veinticuatro einamacɨ ecɨmo itɨmacɨ. Dɨga illa jira, facanide.
REV 5:12 Ado llotɨmacɨ: Bie Toɨca Llauda isoidɨmɨe jaie fiodaite; ia jai jillode. Naimɨe eo mareuidɨmɨena jira, Jusiñamui ie uai naimɨemo jai illamona, Jusiñamui nana naimɨemo jai illamona, Jusiñamui naimɨena eo abɨna uiñotajamona, naimɨena jɨaɨ iobitaiacadɨcaɨ. Naimɨena caɨ ɨɨnuanona, naimɨemo iobillacɨnona fecaacadɨcaɨ.
REV 5:13 Iie facaise nana comɨnɨ, nana Jusiñamui comuitaga ra dɨga, lluana cacadɨcue. Monamo itɨno, enɨrue itɨno, jai fiodaitɨno, monaillaimo itɨno lluana cacadɨcue. Llotɨmacɨ: Jusiñamuina jaca caɨ iobicabillasa. Toɨca Llauda isoidɨmɨena jaca caɨ iobicabillasa. Iobillacɨnona jaca fecaacadɨcaɨ. Caɨna jaca sedallesa.
REV 5:14 Naie cuatro cajedɨno raitɨmacɨ: —Ie isoi jɨaɨ lloiacadɨcaɨ. Ie facaise naie Llauda isoidɨmɨena sedallena, naie veinticuatro einamacɨ ana bɨtadatɨmacɨ.
REV 6:1 Toɨca Llauda isoidɨmɨemo iobillacɨnona naimacɨ fecaja mei, Llauda isoidɨmɨe daje nitaca ra oni suiñuana cɨodɨcue. Naie cuatro cajedɨnomona damɨedɨ gurua uai isoi lluana cacadɨcue. Naimɨe llote: —Mai bi.
REV 6:2 Naimɨe llua mei, userede caballo billana cɨodɨcue. Caballo emodo itɨmɨemo sɨcuira ite. Illaɨmana jira, naimɨe ɨfogɨmo nuicɨrai jɨide. Ie bacauai anafefitallena, oni jaide.
REV 6:3 Iemei Llauda isoidɨmɨe jɨaɨe nitaca ra oni suiñode. Suiñua mei, naie cuatro cajedɨnomona jɨaɨmɨe llote: —Mai bi.
REV 6:4 Naimɨe llua mei, jiaɨrede caballo billana cɨodɨcue. Caballo emodo itɨmɨemo are lloebɨ illamona, Jusiñamui jitailla jira, caballo emodo itɨmɨe enɨruemo itɨnona uri itatañede. Naimacɨ uri iñena jira, coninɨ icɨrilla jira, coninɨ meinetɨmacɨ.
REV 6:5 Iemei Llauda isoidɨmɨe jɨaɨe nitaca ra oni suiñode. Suiñua mei, naie cuatro cajedɨnomona jɨaɨmɨe llote: —Mai bi. Naimɨe llua mei, jitɨrede caballo billana cɨodɨcue. Aime guille facaise illa jira, caballo emodo itɨmɨe onollɨmo ra facaradɨ ite.
REV 6:6 Naie cuatro cajedɨno motomona damɨe llote: —Guille raise iñena jira, comɨnɨ aime guitɨmacɨ. Daje kilo trigo ie core darui maɨjɨa ua ucube dɨese raifide. Iemona llomenicona fɨnoia, dacaiño guille raifi ite. Tres kilos cebada ie core darui maɨjɨa ua ucube dɨese raifide. Iena damɨe oia, iemona llomenicona fɨnoia, dacaiño amani guille raifi ite. Illɨmo riara nia ite; ia iena ɨballena ucube baiñede. Ie muidona aime guitɨmacɨ —llote.
REV 6:7 Iemei Llauda isoidɨmɨe jɨaɨe nitaca ra oni suiñode. Suiñua mei, naie cuatro cajedɨnomona jɨaɨmɨe llote: —Mai bi.
REV 6:8 Naimɨe llua mei, llɨaɨ usereoide caballona cɨodɨcue. Ie emodo itɨmɨe mamecɨdɨ Fiodaitadɨmɨe. Jusiñamui uai naimɨemo illa jira, naimɨe jailla mei, ailluena fiodaitɨno itɨmacɨ. Jobairillemona, aime guillemona, duicomona, rɨirede ocainaɨaɨmona fiodaitɨmacɨ. Atuedo meinetasɨñeite; iadedɨ eo ailluena meinetasɨite. Rɨaɨ uaimona ie cuarta facaina comɨnɨ fiodaitɨmacɨ.
REV 6:9 Iemei Llauda isoidɨmɨe jɨaɨe nitaca ra oni suiñode. Suiñua mei, Jusiñamuimo caɨmare soride boode rana jobaisoillanona cɨodɨcue. Naie illano anamo comɨnɨ joreñuaɨna cɨodɨcue. Jusiñamui rafuena naimacɨ llua jira, “Jusiñamui comɨnɨdɨcaɨ” naimacɨ llua jira, Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno naimacɨna meinetɨmacɨ. Jai fiodaillamona naimacɨ joreñuaɨ Jusiñamui illanomo jai itɨmacɨ.
REV 6:10 Jusiñamuimo ado llotɨmacɨ: —Caɨ Nama, siño jitodɨo. Mareuidɨmɨedɨo. O uaina jaca fɨnodɨo. ¿Nɨruido caɨna meinetɨnona duere fɨnoitɨo? ¿Nɨruido ɨbana oitɨo?
REV 6:11 Jusiñamui comɨnɨna illamona, naimacɨmo Jusiñamuidɨ userede areroina jɨtallena fecade. Llote: —Janore jisa seda. Ɨbana nia oñeitɨcue. Cue dɨbeimo omo maɨjɨa isoi, cue comɨnɨna nia meineitɨmacɨ. Naimacɨna meinia mei, ɨbana oitɨcue.
REV 6:12 Iemei Llauda isoidɨmɨe jɨaɨe nitaca ra oni suiñuana cɨodɨcue. Suiñuanona, aillue ñuisaño suide. Jitoma eo jitɨreficaide. Fɨvuidɨ dɨruena eruaɨde. Jiaɨrede.
REV 6:13 Rɨirede aɨfɨ riara ana llutaja isoi, monamona enɨruemo ucuaɨ llude.
REV 6:14 Ferɨnoga rabe oni uilla isoi, mona iñebicaide. Naga anedu, naga uiasi dɨga jɨaɨ oni jaide.
REV 6:15 Ie jira illaɨcomɨnɨ, jamai bue isoiñedɨno, ucuberedɨno, patrón anamo itɨno, patrón anamo iñedɨno, ua nana comɨnɨ jacɨruillamona reiritɨmacɨ. Damɨerie nofɨcɨ moto ifomo reiritɨmacɨ. Damɨerie anedu motomo reiritɨmacɨ.
REV 6:16 Anedumo llotɨmacɨ. Nofɨcɨmo llotɨmacɨ: —Caɨna ɨbaillena, caɨ emodomo ana uai. Jusiñamui rɨicaillafuemona caɨna reirita. Llauda isoidɨmɨe rɨicaillafuemona caɨna reirita.
REV 6:17 Iaɨmaiaɨ rɨicaillarui jai ite. Naiemona buna jillobinide —llotɨmacɨ.
REV 7:1 Naie facaise jɨaɨe ɨco suille rafuena cɨodɨcue. Cuatro Jusiñamui jaɨenicɨna cɨodɨcue. Damɨe jitoma billanomo ite. Jɨaɨmɨe jitoma jaillanomo ite. Jɨaɨe iaɨmaiaɨ beicɨmo itɨiaɨmaiaɨ. Aɨfɨ biñellena itɨmacɨ. Ie muidona monaillai dɨne aɨfɨ iñede. Aɨfɨ iñena jira, amenaɨaɨ niraɨriñede. Enɨruena monaillai dɨga maraiñeno fɨnollena naimacɨmo uai ite. Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ jitoma billanomona billana cɨodɨcue. Naimɨedɨ caɨ cajede Jusiñamui ie sellona uite. Jɨaɨe jaɨenisaɨmo ado llote:
REV 7:3 —Enɨruena aɨfɨ dɨga maraiñeno nia fɨnoñeno. Monaillaina maraiñeno nia fɨnoñeno. Amenaɨaɨna maraiñeno nia fɨnoñeno. Jusiñamui dɨbeimo itɨno uiecuaɨ itofiaɨ sello dɨga nia caɨ nitañenia, enɨruena maraiñeno fɨnoñeno.
REV 7:4 Ailluena comɨnɨ sello dɨga nitade. Ciento cuarenta y cuatro mil dɨese nitajana cacadɨcue. Nana naimacɨ Israel comɨnɨmona itɨmacɨ.
REV 7:5 Judá mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Rubén mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Gad mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite.
REV 7:6 Aser mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Neftalí mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Manasés mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite.
REV 7:7 Simeón mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Leví mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Isacar mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite.
REV 7:8 Zabulón mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. José mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Benjamín mɨcorɨ comɨnɨmona doce mil ite. Dɨese nitade.
REV 7:9 Naie facaise ailluena comɨnɨna cɨodɨcue. Ailluena jira, naimacɨna facadonidɨcue. Naga naɨraɨaɨmona itɨmacɨ. Naga jɨaɨe ñaɨa uaido ñaɨtɨno itɨmacɨ. Jusiñamui uicomo itɨmacɨ. Toɨca Llauda isoidɨmɨe uicomo itɨmacɨ. Userede ɨniroina jɨtadɨmacɨ. Naimacɨ onollɨmo raforuaɨ ite.
REV 7:10 Ado llotɨmacɨ: Bie Llauda isoidɨmɨe jaie fiodaillamona, caɨ jeacɨnomona Jusiñamui caɨna jai jillotate.
REV 7:11 Naie facaise nana Jusiñamui jaɨenisaɨ naɨmɨe ecɨmo naidaillana cɨodɨcue. Naie veinticuatro einamacɨ ecɨmo, naie cuatro cajedɨno ecɨmo jɨaɨ naidaidɨmacɨ. Naie facaise Jusiñamui uicomo ana bɨtadajanona, naimɨena sedadɨmacɨ.
REV 7:12 Raitɨmacɨ: Bie comɨnɨ isoi omo iobillacɨnona jɨaɨ fecaacadɨcaɨ. Odɨ mareuidɨmɨedɨo. Abɨna eo uiñotɨo. Odɨ jaca siño jitodɨo. Ie jira iese llotɨcaɨ. Ona jaca caɨ iobitajasa.
REV 7:13 Naie facaise naie veinticuatro einamacɨmona damɨe cuemo jɨcanote: —¿Userede ɨniroina jɨtadɨnodɨ nɨmacɨ? ¿Nɨnena bitɨmacɨ?
REV 7:14 Uai otɨcue: —Uiñoñedɨcue. Cuemo llono. Naimɨe uai ote: —Bimacɨdɨ eo duere sefuilla facaise Jusiñamuina ɨɨnoñedɨno meinegano. Naimacɨ ɨniroina jai jocoritɨmacɨ. Llauda isoidɨmɨe jaie fiodailla jira, naimɨe dɨruedo jocuamona, naimacɨ ɨniroi jai userede. Naimacɨ ɨniroina llotɨcue; ia naimacɨ comecɨaɨna jɨaɨ ñaɨtɨcue. Llauda isoidɨmɨe fiodailla jira, naimacɨ comecɨaɨ jai jeanide.
REV 7:15 Ie jira Jusiñamui uicomo itɨmacɨ. Nainomo naimɨena jaca sedaitɨmacɨ. Naimɨena jaca iobitaitɨmacɨ. Naimɨe ocuilla rafue jaca fɨnoitɨmacɨ. Naimacɨna naimɨe raise nabaillamona, naimacɨna raise eenoite.
REV 7:16 Dane duere sefuiñeitɨmacɨ. Nana naimacɨ jitailla ra naimacɨmo iite. Aime dane guiñeitɨmacɨ. Naimacɨ jiroacalle ra jaca iite. Eo ecasillamona dane duere sefuiñeitɨmacɨ. Iemona dane usitañeitɨmacɨ.
REV 7:17 Jusiñamui illanomona Llauda isoidɨmɨe naimacɨna raise sedaja jira, raise marena iitɨmacɨ. Naimacɨna naimɨe raise sedajamona, jaca iitɨmacɨ. Jusiñamui naimacɨna raise duenaillamona, duere sefuillamona dane eeñeitɨmacɨ. Dane sunaiñeitɨmacɨ.
REV 8:1 Toɨca Llauda isoidɨmɨe iraɨe nitaca ra oni suiñuanona, media hora monamo tɨɨ raiñoicaide.
REV 8:2 Iemei siete Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨe uicomo illana cɨodɨcue. Nagamɨemo daje trompetana fecade.
REV 8:3 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ billanona, Jusiñamuimo caɨmare soride ra jobaisoillano ecɨmo naidaide. Naie jobaisoillanodɨ oromona fɨnoca. Ie onollɨmo oromona fɨnoca cucharón eruaɨde ra ite. Ailluena caɨmare soride ra naimɨe feiñua mei, iena jobaide. Ie facaise nana Jusiñamuina ɨɨnotɨno jɨɨacɨno Jusiñamuimo jaide.
REV 8:4 Jobaillamona Jusiñamui uicomo a jaide. Nana Jusiñamuimo jɨɨacɨno dɨga a jaide.
REV 8:5 Naie facaise Jusiñamuimo jobaisoillanomona boode reɨcɨ jaɨenicɨ uanona, cucharóna eruaɨde ramo iena jonianona, enɨruemo iena ana dotade. Ie jira gurucabide. Bue isoi eo fɨcɨrede. Naganomo boricabide. Ñuisaño suide.
REV 8:6 Iemei naie siete jaɨenicɨ naimacɨ trompetas fillena llɨnote.
REV 8:7 Damɨe ie trompetana fite. Filla jira, monamona janorede hielo, boode ra dɨga, dɨrue dɨga, enɨruemo uaide. Atuedo enɨrue booñede; ia ailluena boode. Rɨaɨ uaimona ie tercera facaina boode. Nainomo nana amenaɨaɨ boode. Nainomo nana raitɨcɨño boode.
REV 8:8 Jɨaɨe jaɨenicɨ ie trompeta fite. Filla jira, Jusiñamui anedu isoide boode ra monaillaimo faɨte.
REV 8:9 Iemona monaillai dɨruena jaide. Atuedo iese jaiñede; ia ailluena iese jaide. Rɨaɨ uaimona ie tercera facaina dɨruena jaide. Ie muidona ie tercera facaina llɨcɨaɨ fiodaite. Nainomo ite botemona ie tercera facaina jɨaɨ anabaite.
REV 8:10 Jɨaɨe jaɨenɨcɨ ie trompetana fite. Filla jira, monamona aillue boode ucudu enɨruemo uaide. Iemona ie tercera facaina illenɨaɨ, ie tercera facaina jorainɨaɨ dɨga erɨreficaide.
REV 8:11 Ie muidona naie ucudu Ajenjona mamecɨrede. Rɨaɨ uai oni dobaiñuamona “Erɨredɨmɨe”. Iemona jɨnui erɨreficaide. Iena jiruamona, ailluena comɨnɨ fiodaitɨmacɨ.
REV 8:12 Jɨaɨe jaɨenicɨ ie trompetana fite. Filla jira, jitoma, fɨvui dɨga, ucuaɨ dɨga, fuiride. Iemona aremona cuatro horas raise usenide. Naɨona cuatro horas eo jitɨrede.
REV 8:13 Iemei jaɨenicɨ ado cuirioillana cacadɨcue. Monamo feianona llote: —Enɨruemo itɨno ua eo duere ja sefuitɨmacɨ. Daje amani jaɨenicɨ imacɨ trompetana nia fiñede. Iena naimacɨ fia, comɨnɨ eo duere sefuitɨmacɨ.
REV 9:1 Jɨaɨe jaɨenicɨ ie trompeta fite. Filla jira, naie facaise monamona enɨruemo damɨe ucudu mamecɨdo jai uaillana cɨodɨcue. Naimɨemo Jusiñamui daje llavena fecade. Enɨrue eo ana ite ifo nase ie. Nainomo Taɨfe comɨnɨ, Janaba comɨnɨ dɨga itɨmacɨ.
REV 9:2 Llave dɨga naie ifo ie nasena econote. Ie facaise ifomona eo ailluena uillɨe jino bite. Ie muidona jitoma raise bainide. Mona jitɨreficaide.
REV 9:3 Uillɨemona fioduaɨna eruaɨllanona, Taɨfe comɨnɨ, Janaba comɨnɨ dɨga jino billanona, nana enɨruemo bitɨmacɨ. Jusiñamui llua jira, acaido isoi fioduaɨ eruaɨdɨnodɨ maitɨmacɨ.
REV 9:4 Raitɨcɨño naimacɨ guillena, ibena naimacɨ guillena Jusiñamui rairuide. Naimɨe jitailla jira, naimɨe sello dɨga nitañeganona duere finodɨmacɨ.
REV 9:5 Jusiñamui jitailla jira, cinco fɨvui naimacɨna duere fɨnoitɨmacɨ; ia comɨnɨna meineñeitɨmacɨ. Acaido isoi isire maitɨmacɨ. Eo isirenite.
REV 9:6 Iese ɨco suia, eo duere comɨnɨ sefuilla jira, fiodaillana jitaitɨmacɨ. Naimacɨ abɨna meineacanitɨmacɨ. Fiodaiacanitɨmacɨ; ia fiodainitɨmacɨ.
REV 9:7 Fioduaɨdɨ jobaime dɨne jaide caballuaɨna eruaɨdɨmacɨ. Naimacɨ ɨfogɨmo oromona fɨnoca nuicɨrai eruaɨde radɨ ite. Naimacɨ uiecuaɨ comɨnɨna eruaɨdɨmacɨ.
REV 9:8 Naimacɨ ɨfotɨe arena illanona, rɨño ɨfotɨena eruaɨde. Naimacɨ isiduaɨ leones isiduaɨna eruaɨde.
REV 9:9 Naimacɨ abɨaɨmo ico isoi ra ite. Lloeomona fɨnoca rana eruaɨde. Naimacɨ feiamona, ailluena caballuaɨna jobairillanomo jaillena rɨire sonode carretas isoi fɨcɨredɨmacɨ.
REV 9:10 Naimacɨ omacaɨ acaido isoide. Naie dɨga maillanona, cinco fɨvui comɨnɨna duere fɨnoitɨmacɨ.
REV 9:11 Naimacɨ illaɨmadɨ naie ana ifona sedadɨmɨe. Judíuaɨ uaimona naimɨe mamecɨdɨ Abadón. Griego uaimona naimɨe mamecɨdɨ Apolión. Oni dobaiñuamona naimɨe mamecɨdɨ Comɨnɨna Fuidodɨmɨe.
REV 9:12 Daje duere sefuilla rafue jai fuite. Mena nia suiñede.
REV 9:13 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie trompeta fite. Jusiñamui uicomo ite caɨmare soride ra jobaisoillano ite. Oromona fɨnoca. Nainomo cuatro sigaɨ ite. Nainomona jaɨenicɨmo damɨe llote: —Eufrates railla ille fuedo cuatro maɨga jaɨenicɨna suiño —llote.
REV 9:15 Iena fɨnode. Naimacɨ anamo eo ailluena soldaduaɨ ite. Doscientos millones soldaduaɨ illana fɨdɨdɨcue. Bie facaise, bie hora, birui, bie fɨvui, bie año, Jusiñamui jitailla facaise ailluena comɨnɨna meinetɨmacɨ. Atuedo meineñedɨmacɨ. Rɨaɨ uaimona ie tercera facaina meinetɨmacɨ.
REV 9:17 Soldaduaɨ caballos emodo itɨmacɨ. Soldaduaɨ jogobemo ra ite. Daje facaise eo jiaɨrede. Daje facaise mocorede. Daje facaise borarede. Caballos ɨfogɨaɨ leones ɨfogɨaɨna eruaɨde. Naimacɨ fuemona boode radɨ, uillɨe dɨga, azufre boa isoi jino bite.
REV 9:18 Naimacɨ fuemona bite rado ailluena comɨnɨna meinetɨmacɨ. Ie tercera facaina meinetɨmacɨ. Caballos omacaɨ jaiona eruaɨdɨmacɨ. Naimacɨ omacaɨmo jaiona eruaɨde ɨfogɨ itɨmacɨ. Ailluena comɨnɨna jɨaɨ duere fɨnodɨmacɨ.
REV 9:20 Iese ie tercera facaina meinetɨmacɨ; ia fɨebidɨno naimacɨ jeacɨnomona naimacɨ comecɨaɨ iuaina jaca meidoñedɨmacɨ. Taɨfena nia sedaacadɨmacɨ. Janabana nia sedaacadɨmacɨ. Oromona, platamona, broncemona, nofɨcɨmona, amenamona fɨnoca jiraraɨaɨna nia sedaacadɨmacɨ. Naie isoide radɨ cajeñena jira, jaca cɨoiñede. Naie isoide radɨ jamai rana jira, jɨaɨ jaca buena cacaiñede. Jaca macariñede. Cajeñede; ia iena sedacabidɨmacɨ.
REV 9:21 Coninɨ meinecabitɨmacɨ. Aimanɨaɨ dɨne jaicabidɨmacɨ. Naimacɨ aɨñede rɨño, naimacɨ ɨniñede ɨima dɨga icabitɨmacɨ. Rana fɨɨcabidɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnocana nia jaidɨmacɨ.
REV 10:1 Ie facaise Jusiñamui illanomona enɨruemo jɨaɨe jaɨenicɨ billana cɨodɨcue. Naimɨemo Jusiñamui uai eo ite. Uillɨe motomo naimɨe ite. Naimɨe ɨfogɨ afemo ameo ite. Naimɨe uieco jitoma isoi quenirede. Naimɨe ɨdaɨ eo boode amena isoi eruaɨde.
REV 10:2 Naimɨe onollɨmo econoga rabenico ite. Enɨruemo naimɨe ria, naimɨe nabei eɨllɨ monaillai emodomo naidaide. Ie jarɨfebei eɨllɨ enɨruemo naidaide.
REV 10:3 León eo ɨrilla isoi, ado llote. Naie facaise siete gurua ñaɨa isoidɨno uai cacadɨcue.
REV 10:4 Naimacɨ lluana cacaja mei, iena cueiacadɨcue; iadedɨ monamona damɨe cuemo llote: —Naie lluana lloñeno. Iena cueñeno.
REV 10:5 Naie jaɨenicɨ ie nabei onollɨ mona dɨne ñuitajanona,
REV 10:6 Jusiñamuimo llote: —Jaca itɨo. Monana nainomo ite ra dɨga fɨnodɨo. Enɨruena nainomo ite ra dɨga jɨaɨ fɨnodɨo. Monaillai nainomo ite ra dɨga jɨaɨ fɨnodɨo. Cue baɨfemo o faɨa jira, uanaicɨnona cue lluana uiñotɨo. O lloga uaina jaca suite.
REV 10:7 Iraɨe jaɨenicɨ ie trompeta ja fiite. Filla mei, bie facaise Jusiñamui ie facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨmo jaie lloga rafue suite. Comɨnɨ naie rafue jaie raise cacaiñedɨmacɨ; ia iena ja raise cacaitɨmacɨ —llote.
REV 10:8 Monamona cuemo aillɨ llotɨmɨe dane llote: —Jaɨenicɨ onollɨmo econoga ite rabenicona llɨnuai.
REV 10:9 Ie jira jaɨenicɨ dɨne cue jaillanona: —Iena cuemo ine —llotɨcue. Uai ote: —Iena ono. Iena mai guiño. Cɨifo isoi o fuemo iena cacaitɨo; iadedɨ o jebemo erɨrede ra isoi iena cacaitɨo.
REV 10:10 Llɨnua mei, iena guitɨcue. Cɨifo isoi naɨmerede rana cacadɨcue; ia guilla mei, erɨrede ra isoi cue jebemo ite.
REV 10:11 Cuemo dane llote: —Omo cue llolle rafuena lloitɨo. Ailluena comɨnɨmo ɨco suille rafuena lloitɨo. Illaɨcomɨnɨmo ɨco suille rafuena lloitɨo.
REV 11:1 Cuemo Jusiñamui radosina fecade. Jerusalémo ie jofona facallena, cuemo fecade. Llote: —Mai jai. Cue jofomo nɨga metros ite facajai. Atona ruica jɨaɨ faca. Nainomo cuemo jobaisoillanona jɨaɨ faca. Nɨga comɨnɨ naie jofomo ite jɨaɨ faca.
REV 11:2 Cue jofo ecɨmo ite taɨbɨrɨna facañeno. Naie illano judíuaɨñedɨnomo jaɨnaɨaɨde. Cue jitailla jira, Jerusaléna naimacɨ emodofillamona, daje amani años abɨmo atomonado iena duere fɨnoitɨmacɨ.
REV 11:3 Naie facaise menamɨemo cue uaina iitɨcue. Iaɨmaiaɨ cue llolle rafuena daje amani años abɨmo atomonado lloitɨiaɨmaiaɨ. Comɨnɨ comecɨ iuai meiduana iaɨmaiaɨ jitailla jira, sunaillamona, ebinide ɨniroina jɨtaitɨiaɨmaiaɨ —llote.
REV 11:4 Iaɨmaiaɨ mena olivos railla riara mamecɨdo itɨiaɨmaiaɨ. Enɨrue Namana Jusiñamui illanona, naimɨe uicomo mena ite lamparín ie raɨraco mamecɨdo itɨiaɨmaiaɨ.
REV 11:5 Iaɨmaiaɨna duere bu fɨnoacania, naimɨena meineitɨiaɨmaiaɨ. Iaɨmaiaɨ fuemona boode ra billanona, naimɨena meinetɨiaɨmaiaɨ Iaɨmaiaɨna duere fɨnodɨno iese fiodaitɨmacɨ.
REV 11:6 Iaɨmaiaɨ Jusiñamui rafue llolle facaiseconi nocɨ deitañellena, iaɨmaiaɨmo Jusiñamui uai iite. Jɨnui dɨruena jaitallena iaɨmaiaɨmo uai iite. Iaɨmaiaɨ jitaicabilla facaise, dɨga isoide rafue fɨnuamona comɨnɨna duere fɨnoitɨiaɨmaiaɨ;
REV 11:7 iadedɨ Jusiñamui rafue iaɨmaiaɨ llua mei, eo ana ite ifomona ocainana eruaɨllanona, Taɨfe jino biite. Jino billanona, iaɨmaiaɨ dɨga fuirite. Iaɨmaiaɨna anafefitaja mei, iaɨmaiaɨna meineite.
REV 11:8 Raɨafomo joneñeitɨmacɨ; iadedɨ iaɨmaiaɨ abɨ Jerusalén naɨsomo jamai fɨebite. Jerusalén comɨnɨ jearede rafue fɨnua jira, Jusiñamui rafuena naimacɨ jitaiñena jira, Sodoma jaie ite naɨraɨ isoidɨmacɨ. Egipto jaie ite naɨraɨ jɨaɨ isoidɨmacɨ. Jerusalémo Jesúna jaie jɨaɨ meinetɨmacɨ.
REV 11:9 Raɨafomo iaɨmaiaɨ joniana rairuitɨmacɨ. Darui amani abɨ atomonado ailluena comɨnɨ, naga naɨraɨaɨmona iaɨmaiaɨna jɨbuisaɨbitɨmacɨ.
REV 11:10 Nana enɨruemo ite comɨnɨ iaɨmaiaɨ fiodaillari iobitɨmacɨ. Iaɨmaiaɨmona comɨnɨ duere sefuilla jira, iaɨmaiaɨ jai fiodailla jira, iobitɨmacɨ. Rafuena fɨnuanona, danɨ coninɨna rana fecaitɨmacɨ.
REV 11:11 Darui amani abɨ atomonado illanona, fiodaillamona iaɨmaiaɨna Jusiñamui dane jillotaite. Ie muidona naidaitɨiaɨmaiaɨ. Nana iaɨmaiaɨna cɨodɨno eo jacɨnaitɨmacɨ.
REV 11:12 Naie facaise monamona damɨe iaɨmaiaɨna uaiduana cacadɨiaɨmaiaɨ. Llote: —Bene mai bi. Ieconi iaɨmaiaɨna enoidɨmacɨdɨ uillɨe motomo monamo iaɨmaiaɨ jaillana cɨodɨmacɨ.
REV 11:13 Naie facaise aillue ñuisaño suide. Ie jira janore facai Jerusalén goide. Rɨaɨ uaimona ie décima facai goide. Naiemona siete mil comɨnɨ fiodaitɨmacɨ. Fiodaiñedɨno jacɨnaillamona: —Jusiñamuidɨ ua siño jito —lloitɨmacɨ.
REV 11:14 Mena duere sefuilla facaise jai fuite. Nia daje suiñede; ia raɨre suite.
REV 11:15 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie trompetana fite. Monamo itɨno ado llotɨmacɨ: Jusiñamui, Cristo dɨga, illaɨma isoi, enɨruemo ite comɨnɨna biruimona jaca sedaite. Naie comɨnɨ naimɨe anamo raise iitɨmacɨ.
REV 11:16 Naie veinticuatro einamacɨ Jusiñamui ecɨmo illanona, naimɨe uicomo ana bɨtadajanona naimɨena sedadɨmacɨ.
REV 11:17 Llotɨmacɨ: Jusiñamui, caɨ Nama, omo iobillacɨnona fecaacadɨcaɨ. Siño jitodɨo. O jitailla rafuena jaca fɨnodɨo. O uaido bie comɨnɨna jai sedadɨo.
REV 11:18 Ona naimacɨ ɨɨnoñenamona, o dɨga icɨritɨmacɨ; iadedɨ naimacɨna emodofidɨo. Bie facaise jai fiodaitɨno jillotajamona, ona naimacɨ ɨɨnoñena jira, naimacɨmona ja ɨbana oitɨo. Jearede rafuena naimacɨ fɨnua jira, naie facaise ona ɨɨnoñedɨnona duere fɨnoitɨo. O dɨbeimo maɨjɨdɨno, o facaina lloraɨnɨ, nana ona ɨɨnotɨno omona ɨbana feiñoitɨmacɨ. Nɨbaɨ jamai bue isoidɨmacɨ. Nɨbaɨ jamai bue isoiñedɨmacɨ; iadedɨ omona ɨbana feiñoitɨmacɨ.
REV 11:19 Naie facaise monamo ite Jusiñamui sedajano nase econuana cɨodɨcue. Naie fo ite cajóna cɨodɨcue. Ieconi boricabide. Bue isoi eo fɨcɨrede. Gurucabide. Ñuisaño suide. Monamona nocɨ deilla isoi, ailluena hielo ana llude.
REV 12:1 Naie facaise monamo daje rɨñona cɨodɨcue. Naiñaiñona cue cɨuamona, Jusiñamuidɨ enɨruemo itɨnomo ɨco suille rafuena cue uiñuana jitaide. Naiñaiño ɨniroidɨ jitoma isoi bairede. Naiñaiño eɨllɨ anamo fɨvui ite. Naiñaiño ɨfogɨmo nuicɨrai isoi doce ucuduaɨ ite.
REV 12:2 Jai uruesite. Jocoacana jira, como isirede.
REV 12:3 Ie facaise monamo jɨaɨmɨena cɨodɨcue. Naimɨedɨ Taɨfe. Naimɨe illamona jɨaɨe rafue suillena uiñotɨcue. Naimɨedɨ eo aillue jaiona eruaɨde. Jiaɨrede. Siete ɨfogɨ naimɨemo ite. Diez sigaɨ naimɨemo ite. Naga ɨfogɨmo nuicɨrai ite. Rɨaɨ uaimona naimɨedɨ dragón.
REV 12:4 Naimɨe omacaɨ dɨga ailluena ucuaɨna enɨruemo ana butade. Rɨaɨ uaimona ie tercera facaina butade. Ie uruena gutallena, rɨño uicomo naidaita naiñaiño jocollena sedade.
REV 12:5 Naiñaiño ɨimana jocode; ia jaio naimɨena gutañede. Nana naɨraɨaɨ naimɨe anamo ɨco illanona, naimacɨna ie jitaillacɨnona fɨnotajamona, naimacɨna eo rɨire sedaite. Naimacɨna naimɨe nia sedañenia, monamo Jusiñamui ie illanomo naimɨena uite. Ie ecɨmo Jusiñamui naimɨena itatate.
REV 12:6 Iemei naie rɨño jofue iñenanomo raɨre jaide. Nainomo Jusiñamuidɨ ie illɨnona jai fɨnode, naiñaiño ie. Daje amani años abɨmo atomonado naiñaiñona sedaite.
REV 12:7 Naie facaise monamo Jusiñamui jaɨenisaɨdɨ jaiona eruaɨdɨmɨe dɨga fuiridɨmacɨ. Jaiona eruaɨdɨmɨe jaɨenisaɨ dɨga jɨaɨ fuiridɨmacɨ. Jusiñamui jaɨenisaɨ illaɨma mamecɨdɨ Miguel.
REV 12:8 Naimacɨ dɨnena emodofidɨmacɨ. Jaio ie jaɨenisaɨ anafefilla jira, Jusiñamui illanomo naimacɨ illano jai iñede.
REV 12:9 Enɨruemo jaiona eruaɨdɨmɨe ie jaɨenisaɨ dɨga dotadɨmacɨ. Naie jaiodɨ Taɨfe. Satanás. Jaiona Taɨfe jaie jaillanona, eo ailluena comɨnɨna jai jɨfuete.
REV 12:10 Monamo damɨe ado lluana jai cacadɨcue: —Jusiñamui lloga uai jai suide. Ie comɨnɨna raise jillotate. Naimɨe uai eo siño. Ie uai Cristomo illanona, Cristodɨ comɨnɨna raise sedaite. Enɨruemo Taɨfena jai dotaja jira, Jusiñamuina bu raise ɨɨnoñenia, jeacɨnona bu fɨnoia, Jusiñamui uicomo birui naimɨe fɨnocabilla isoi, Taɨfe caɨna llogɨdoñeite.
REV 12:11 Toɨca Llauda isoidɨmɨe naimacɨri fiodailla jira, naimɨe rafuena naimacɨ lluamona, Taɨfena emodofidɨmacɨ. Fiodaitɨmacɨna, naie rafuena llocana jaiacadɨmacɨ.
REV 12:12 Ie muidona iobi. Monamo omoɨ illanona, iobi; iadedɨ enɨruemo bu ia, monaillaimo bu ia, eo duere sefuite. Enɨruemo Taɨfe jai illa jira, naimɨemona duere sefuitɨmacɨ. Naimɨe eo icɨrite. Nainomo naimɨe are iñellena uiñote. Naimɨe icɨrillamona enɨruemo itɨno eo duere sefuitɨmacɨ —llote.
REV 12:13 Enɨruemo jaiona eruaɨdɨmɨe dotajamona, naiñaiñona duere fɨnollena, naimɨedɨ ɨimana jai jococa rɨñona racade.
REV 12:14 Naimɨemona jilloillena, Jusiñamui mena iaico, majaiño iaico isoi, naiñaiñomo ite. Feianona, jofue iñenanomo daje amani años abɨmo atomonado illena nainomo jaide. Naiñaiñona Jusiñamui eenollena, nainomo jaide.
REV 12:15 Ie facaise jaiona eruaɨdɨmɨe fuemona eo ailluena jɨnui bite. Ille isoi tote, naiñaiñona corobaitallena;
REV 12:16 ia enɨrue bojuamona, nana jɨnui nainomo ana jaide. Enɨrue naiñaiñona canua jira, naiñaiño corobaiñede.
REV 12:17 Naie facaise jaiona eruaɨdɨmɨe rɨño dɨga icɨrillamona, naiñaiño comɨnɨ dɨga jobairiacade. Nana Jusiñamui llogacɨno ɨɨnotɨno dɨga, nana “Jesúmo duidɨcaɨ” raitɨno dɨga, jobairiacade.
REV 13:1 Naie facaise monaillai fuemo cue naidaillanona, daje rɨirede ocaina monaillaimona billana cɨodɨcue. Naimɨemo diez sigaɨ ite. Naga sigaɨmo nuicɨrai raɨde. Naimɨemo siete ɨfogɨaɨ ite. Ie ɨfogɨaɨmo Jusiñamuina jeare ñaɨa mamecɨ ite.
REV 13:2 Naie ocaina abɨ janallarina eruaɨde. Ie eɨllɨ oso eɨllɨna eruaɨde. Ie fue león fuena eruaɨde. Enɨruemo itɨnona sedallena, naimɨemo aillue jaiona eruaɨdɨmɨedɨ ie siño uaina fecade.
REV 13:3 Naimɨemo ite ɨfogɨmona daje jai bofede. Fiodaitena eruaɨde; ia naiemona jai jillode. Naimɨeri raijicaillamona, nana enɨruemo ite comɨnɨ naimɨe dɨbeimo jaidɨmacɨ.
REV 13:4 Ocainamo ie uaina aillue jaiona eruaɨdɨmɨe fecaja jira, jaiona sedajanona, iobillacɨnona naimɨemo fecadɨmacɨ. Ocainana jɨaɨ sedajanona, iobillacɨnona fecadɨmacɨ. Raitɨmacɨ: —Naimɨe siño jito. Naimɨena buna emodofinide.
REV 13:5 Naimɨemo Taɨfe uai illa jira, abɨna uradoillamona, Jusiñamuina eo jeare ñaɨte. Taɨfe jitailla jira, cuarenta y dos fɨvui iese nana comɨnɨna sedade.
REV 13:6 Jusiñamuina eo jeare ñaɨcabite. Naimɨe illanona eo jeare ñaɨcabite. Nana Jusiñamui ecɨmo itɨnona eo jeare ñaɨcabite.
REV 13:7 Taɨfe uai naimɨemo illa jira, Cristona enɨruemo ite ɨɨnotɨno dɨga jobairite. Naimacɨna emodofide. Iemona nana comɨnɨ naga naɨraɨaɨmona naimɨe anamo itɨmacɨ.
REV 13:8 Nana Jusiñamui rabenicomo cueñega mamecɨaɨ dɨese ocainana sedaitɨmacɨ. Jusiñamuidɨ naimacɨ mamecɨaɨna naimɨemo ite rabenicomo enɨruena nia fɨnoñena facaise jaca cueñede; ia Toɨca Llauda isoidɨmɨe fiodailla jira, Jusiñamui naimɨena ɨɨnotɨno mamecɨaɨna naie rabenicomo jai cuete. Naimɨe illanomo jaca illena, naimacɨ mamecɨaɨna cuete.
REV 13:9 Omoɨ jeforena jira, raise fueollena, bie rafuemo cacarei.
REV 13:10 Duere sefuillena, naie facaise cárcelmo Cristona ɨɨnotɨnona joneitɨmacɨ. Naimacɨna meinia mei, naimacɨna meinetɨno Jusiñamuimona daje isoi ɨbana feiñoitɨmacɨ. Ie muidona Cristona ɨɨnotɨno comecɨaɨ ocuiñocaida ɨɨnocana jailla.
REV 13:11 Naie facaise jɨaɨe rɨirede ocaina enɨruemona billana cɨodɨcue. Toɨca Llauda isoi naimɨemo mena sigaɨ ite. Aillue jaio isoi ñaɨte.
REV 13:12 Monaillaimona bite ocaina uai enɨruemona bite ocainamo jɨaɨ ite. Ie uai dɨga, nana comɨnɨna monaillaimona bite ocainana sedatate.
REV 13:13 Eo siño rafuena fɨnocabite. Comɨnɨ cɨoillena, monamona enɨruemo boode ra ana bitatate.
REV 13:14 Siño rafuena fɨnuamona, Taɨfe jitailla jira, enɨruemo itɨnona jɨfuete. Iena naimacɨ sedallena, comɨnɨna monaillaimona bite ocaina joreño fɨnuana ocuide. Monaillaimona bite ocaina lloebɨ dɨga navui bofiamona jai jillode.
REV 13:15 Joreño fɨnua mei, enɨruemona bite ocaina iena ñaɨtatate. Iena bu sedañenia, ocaina naimɨena meiniana ocuide.
REV 13:16 Nana comɨnɨmo naimɨe númerona cuetatate. Número cuetatañenia, naimɨe mamecɨna cuetatate. Ie nabeillɨmo cuetatañenia, ie uiecomo cuetatate. Jamai bue isoidɨnomo cuetatate. Jamai bue isoiñedɨnomo cuetatate. Ucuberedɨnomo cuetatate. Ucubenidɨnomo cuetatate. Patrón anamo itɨnomo cuetatate. Patrón anamo iñedɨnomo cuetatate.
REV 13:17 Iese bumo iñenia, rana ɨbanide. Rana fecanide. Bie mamecɨdɨ bie ocaina ie mamecɨ. Mamecɨna cuetatañenia, naimɨe ie númerona cuetatate.
REV 13:18 Iena raise cacaillena, iemo omoɨ comecɨaɨna faca. Abɨna uiñotɨmɨe bie númerona uiñoite. Come mamecɨdo iite. Bie númerodɨ seiscientos sesenta y seis.
REV 14:1 Naie facaise Jerusalémo Sion railla anedu muidomo Toɨca Llauda isoidɨmɨe naidaillana cɨodɨcue. Naimɨe dɨga ciento cuarenta y cuatro mil comɨnɨ itɨmacɨ. Naimacɨ uiecuaɨ itofiaɨmo naimɨe mamecɨ, ie Moo mamecɨ dɨga, jai cuega.
REV 14:2 Monamona damɨe ñaɨana cacadɨcue. Aillue ille surua isoi, eo fɨcɨrede. Eo gurua isoi jɨaɨ fɨcɨrede. Ailluena comɨnɨ arpas tailla isoi, naimɨe ñaɨana cacadɨcue.
REV 14:3 Jusiñamui illanomo bie ciento cuarenta y cuatro mil comɨnɨ comue ruana rotɨmacɨ. Naie cuatro cajedɨno nainomo ite. Naie veinticuatro einamacɨ nainomo itɨmacɨ. Danɨ bie ciento cuarenta y cuatro mil comɨnɨ bie comue ruana rotɨmacɨ. Jɨaɨno iena fueonidɨmacɨ. Bie ciento cuarenta y cuatro mil comɨnɨ enɨruemona naimacɨ dɨbeimo iñedɨnomona jai jillodɨmacɨ.
REV 14:4 Bie ciento cuarenta y cuatro mil comɨnɨ jearede rafuena ebiruiñedɨmacɨ. Llauda isoidɨmɨe rafuena ɨɨnocana jaidɨmacɨ. Llauda isoidɨmɨe fiodailla jira, enɨruemo itɨnomona naimacɨdɨ nano jillodɨno Jusiñamui iena, Llauda isoidɨmɨe iena.
REV 14:5 Cristo rafuedo jeacɨnona fɨnocabiñeno raise jaidɨmacɨ.
REV 14:6 Naie facaise mona motomo jaɨenicɨ feiana cɨodɨcue. Naga naɨraɨmo, nana enɨruemo itɨnomo mare rafuena lluaide.
REV 14:7 Ado llote: —Jusiñamuina ɨɨnuanona naimɨena seda. Naimɨemo iobillacɨnona feca. Naimɨemo ɨɨnoñedɨnona ja duere fɨnoite. Monana, enɨrue dɨga, monaillai dɨga, ille dɨga, naimɨe fɨnua jira, naimɨena seda.
REV 14:8 Jɨaɨe jaɨenicɨ billanona llote: —Babilonia railla naɨraɨ illano eo aillue; iadedɨ ja iñeite. Nainomo itɨno ja fuitɨmacɨ. Jeacɨnona nainomo itɨno eo fɨnua jira, jɨaɨe naɨraɨaɨna jeacɨnona jɨaɨ eo fɨnotatɨmacɨ. Babiloniamo jaie itɨno isoi, Jusiñamuimona duere sefuitɨmacɨ.
REV 14:9 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ billanona, ado llote: —Monaillaimona bite ocainana bu sedaia, ie joreñona bu sedaia, ie uieco itofemo, ie onollɨmo ocaina cuetataga ra bumo ia,
REV 14:10 Jusiñamui rɨicaillafuemona, naimacɨna duenaiñenamona, jaca eo duere sefuitɨmacɨ. Irai motomo jaca duere sefuitɨmacɨ. Azufre boa isoi irai boode. Jusiñamui jaɨenisaɨdɨ Llauda isoidɨmɨe dɨga, iena cɨoitɨmacɨ.
REV 14:11 Naie irai illano jaca bouamona, ie uillɨe jaca baireite. Nainomona naie duere sefuidɨno jaca jilloñeitɨmacɨ. Iese naimacɨ fiodaiñeno jaca duere sefuitɨmacɨ —llote.
REV 14:12 Bie rafue suille facaise Jusiñamui lloga uaina raise ɨɨnuanona, Jesús dɨbeimo raise illanona, comecɨaɨ ocuiñocana naimacɨ jaille.
REV 14:13 Iemei monamona Jusiñamui Joreño llote: —Biena cueno: “Biruimona Jesúna ɨɨnuamona, meineganodɨ caɨmare iitɨmacɨ. Jesús dɨbeimo naimacɨ illamona, navui duere sefuidɨmacɨ. Iemona uri iitɨmacɨ. Ieri Jusiñamuimona ɨbana feiñoitɨmacɨ”.
REV 14:14 Naie facaise monamo cue eruaɨa, userede uillɨena cɨodɨcue. Uillɨe emodo Cristo raɨde. Ɨimana eruaɨde. Naimɨe ɨfogɨmo oromona fɨnoca nuicɨrai ite. Ie onollɨmo jairede lloebɨ ite.
REV 14:15 Jusiñamuina sedajanomona jɨaɨe jaɨenicɨ billanona, Cristomo ado llote: —O lloebɨ dɨga enɨruemo ite riarana cota, iena ollena. Jai einaite —llote. Iese llote; ia comɨnɨna duere fɨnollena ñaɨte. Naimacɨ duere fɨnua facaisena ñaɨte.
REV 14:16 Jaɨenicɨ llua isoi, ie lloebɨ dɨga Cristo cotade. Nana iena fɨnode. Comɨnɨna duere fɨnode.
REV 14:17 Jusiñamuina sedajanomona naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ bite. Naimɨe onollɨmo jairede lloebɨ jɨaɨ ite.
REV 14:18 Ieconi Jusiñamuimo jobaisoillanomona jɨaɨe jaɨenicɨ bite. Enɨruemo boode ra dotaja uaidɨ naimɨemo ite. Lloebɨredɨmɨemo ado llote: —Jai einailla jira, naimacɨna o ollena, o lloebɨ dɨga illɨmo ite uvaɨaɨna tɨno. Iese llote; iadedɨ comɨnɨna duere fɨnollena ñaɨte.
REV 14:19 Jaɨenicɨ llua isoi, ie lloebɨ dɨga tɨnode. Uvas ua mei, Jerusalén ecɨmo iji ollena ifomo dotade. Naie iji jino eo tote. Comɨnɨna ñaɨtɨcue. Jusiñamui rɨicaillafue anamo eo duere sefuitɨmacɨ. Eo dɨaitɨmacɨ. Trescientos kilómetros dɨrue enɨrue emododo toite. Caballo ɨfogɨ facaise a llerite.
REV 15:1 Naie facaise monamo jɨaɨe rafuena cɨodɨcue. Ieri eo raijicaidɨcue. Iena cue cɨuamona, Jusiñamuidɨ enɨruemo itɨnomo suille rafuena cue uiñuana jitaide. Siete jaɨenisaɨna cɨodɨcue. Nagamɨe comɨnɨna duere fɨnoacade. Naimacɨ fɨnoacalle rafue dɨga, Jusiñamuidɨ comɨnɨna duere fɨnuana fuite. Iemona ie rɨicaillɨfue saite.
REV 15:2 Aillue joraina eruaɨde rana jɨaɨ cɨodɨcue. Quenirede. Uifɨnide. Boode ra dɨga tamiana eruaɨde. Jorai fuemo monaillaimona bite ocainana emodofidɨnona cɨodɨcue. Ocaina joreño anamo jai iñedɨmacɨ. Ie cuetataga número anamo jai iñedɨmacɨ. Naimacɨ onollɨmo Jusiñamui arpas illanona, naimacɨna taillanona,
REV 15:3 jai emodofilla jira, Moisés mɨcorɨ ie ruana rotɨmacɨ. Moisés mɨcorɨ Jusiñamui facaina jaie maɨjɨuide. Jeacɨnomona naimacɨ jɨaɨ jai jillua jira, Toɨca Llauda isoidɨmɨe ie ruana jɨaɨ rotɨmacɨ: Eo siño ebirede rafuena fɨnodɨo. Jusiñamuina o illanona, jaca siño jitodɨo. Mare rafuena jaca fɨnocabidɨo. O lloga uai jaca fɨnodɨo. Naga naɨraɨ o anamo jai itɨmacɨ.
REV 15:4 Caɨ Nama, nana comɨnɨ ona jacɨruillamona, ona ɨɨnoitɨmacɨ. O marena jira, omo iobillacɨnona fecaitɨmacɨ. O duere fɨnoca rafue muidona nana comɨnɨ ona sedaitɨmacɨ.
REV 15:5 Jusiñamuina sedajanomo dane eruaɨdɨcue. Ie fo itɨcuartomo cɨodɨcue.
REV 15:6 Naiemona siete jaɨenisaɨ billana cɨodɨcue. Nagamɨe comɨnɨna duere fɨnoacade. Eo userede linomona fɨnoca ɨniroina jɨtade. Oromona fɨnoca cinturones naimacɨ jogobemo jɨtade.
REV 15:7 Naie cuatro cajedɨnomona damɨe naga jaɨenicɨmo oromona fɨnoca copana fecade. Copamo Jusiñamui enɨruemo itɨnona eo duere fɨnollɨcɨno ite isoide. Jusiñamui jaca illa jira, ie lloga uai suicana jaite.
REV 15:8 Jusiñamui ebirede siño uai illamona, ie sedajanomo uillɨe eo illana cɨodɨcue. Bie siete jaɨenisaɨmo ite rafue nia suiñena jira, Jusiñamuina sedajanomo buna fo jainide.
REV 16:1 Ie sedajanomona Jusiñamui naie siete jaɨenisaɨmo ado llote: —Cue rɨicaillafue omoɨ copamo illa jira, enɨruemo itɨnona duere fɨnollena, omoɨ copas oni tota.
REV 16:2 Daje jaɨenicɨ iena fɨnode. Enɨruemo ite comɨnɨna duere fɨnode. Monaillaimona bite ocaina cuetataganona jɨaɨ duere fɨnode. Ocaina joreñona sedadɨnona duere fɨnode. Naimacɨ abɨaɨmo jodollaɨaɨna comuitate. Iemona duere sefuidɨmacɨ.
REV 16:3 Iemei jɨaɨe jaɨenicɨ ie copa oni totajamona, monaillaina duere fɨnode. Nana monaillaidɨ fiodaitɨno dɨrue isoi jaide. Eo jearedena eruaɨde. Nana nainomo ite cajedɨno fiodaitɨmacɨ.
REV 16:4 Iemei jɨaɨe jaɨenicɨ ie copa oni totajamona, nana illiaɨ, nana jorainɨaɨ dɨga, duere fɨnode. Dɨruena jaide.
REV 16:5 Naie facaise nana jɨnuina sedacabide jaɨenicɨ llote: —Jusiñamui, o jaca mareuidɨmɨedɨo. Ona ɨɨnotɨnona enɨruemo itɨno meinia jira, o facaina lloraɨnɨna naimacɨ meinia jira, naimacɨna o raise uiñuamona, naimacɨna duere fɨnodɨo. O comɨnɨna naimacɨ meiniamona, naimacɨ fɨnua isoi, ɨbana oitɨo. O comɨnɨna naimacɨ meinia jira, dɨruena ja jiroitɨmacɨ.
REV 16:7 Jusiñamuimo caɨmare soride ra jobaisoillanomona jɨaɨe jaɨenicɨ llote: —Caɨ Nama Jusiñamui, ua siño jitodɨo. Naimacɨ fɨnocabilla isoi naimacɨna jai duere fɨnodɨo.
REV 16:8 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie copa oni totajamona, jitomana duere fɨnode. Eo llɨgaiñotajamona, enɨruemo itɨno eo usidɨmacɨ.
REV 16:9 Eo usidɨmacɨ; iadedɨ Jusiñamuina jeare nia ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨna duere fɨnollena, naimɨemo uai illana uiñotɨmacɨ; ia naimɨe dɨbeimo naimacɨ comecɨaɨ iuaina meidoiacaiñedɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnuana faɨnonocaiacaiñedɨmacɨ. Naimɨemo iobillacɨnona fecaacaiñedɨmacɨ.
REV 16:10 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie copamona ie duere sefuillacɨnona monaillaimona bite ocaina sedajano dɨne totade. Ie muidona nana enɨrue jitɨreficaide. Eo duere sefuillamona, comɨnɨ imacɨ iɨfena aɨnitɨmacɨ.
REV 16:11 Duere sefuillamona, Jusiñamuina jeare ñaɨtɨmacɨ. Naimacɨ abɨaɨmo ite jodollaɨaɨ isirede; iadedɨ naimacɨ comecɨaɨ iuaina meidoñedɨmacɨ. Jeacɨnona fɨnuana faɨnonocaiñedɨmacɨ.
REV 16:12 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ ie copamona ie duere sefuillɨcɨnona Eufrates railla ille dɨne totade. Ie muidona naie aillue ille safenaite. Safenaillamona, jitoma billanomo ite naɨraɨaɨ illaɨcomɨnɨ, imacɨ soldaduaɨ dɨga, ruica dɨne raise birenitɨmacɨ.
REV 16:13 Naie facaise aillue jaio fuemona, monaillaimona bite ocaina fuemona, naimɨe facaina lloraɨma fuemona, daje amani jananɨaɨ billana cɨodɨcue. Nagamɨemona daje janaba bite. Nai jananɨaɨ jerocɨna eruaɨde.
REV 16:14 Taɨfemona bite. Siño rafuena fɨnocabite. Nana illaɨcomɨnɨ, imacɨ soldaduaɨ dɨga uaidollena, naimacɨna oreite. Danomo ofillena illaɨcomɨnɨna uaidoite. Jusiñamui dɨga jobairillena, danomo ofitɨmacɨ. Naimɨe dɨga jobairillamona, Jusiñamui ua siño jitona nana comɨnɨ uiñoitɨmacɨ.
REV 16:15 Armagedón railla illanomo ofitɨmacɨ. Naie illano mamecɨdɨ judíuaɨ uai mamecɨ. Ieconi caɨ Nama cuemo llote: —Fɨɨriraɨma isoi ebena biitɨcue. Cue billemo ocuiridɨmɨe iocɨre iite. Cue billemo naimɨe ocuiria, cue bia, naimɨe cue jitaillacɨnona fɨnuamona, naimɨe meiruiñeite.
REV 16:17 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ jafaicɨ dɨne ie copamona ie duere sefuillɨcɨnona totade. Ieconi ie sedajanomona Jusiñamui llote: —Bie duere sefuillɨcɨno dɨga, comɨnɨna cue duere fɨnoacanacɨno ja fuite.
REV 16:18 Ieconi boricabide. Bue isoi eo fɨcɨrede. Gurucabide. Eo aillue ñuisaño suide. Comɨnɨ comuilla facaisemona iese ñuisaño jaca suiñede.
REV 16:19 Iemona nanoca naɨraɨ illano daje amani facaina goide. Nana jɨaɨe illanuaɨ jɨaɨ goidɨmacɨ. Jusiñamuidɨ Babilonia railla naɨraɨna raise uiñuamona, nana ie rɨicaillafuemona iena eo duere fɨnode.
REV 16:20 Naɨe ñuisañomona naga uiasi jai cɨoiñena. Naga anedu jɨaɨ cɨoiñena.
REV 16:21 Monamona nocɨ deilla isoi, hielo jɨaɨ ana jurude. Naga hielo cuarenta kilos nɨbaɨ merede. Comɨnɨmo baillanona, eo duere sefuidɨmacɨ. Eo duere sefuillamona, Jusiñamuina nia jeare ñaɨtɨmacɨ.
REV 17:1 Naie facaise naie siete copas dɨga ite jaɨenisaɨmona cue dɨne damɨe billanona cuemo llote: —Cue dɨga bi. Eo maraiñede rɨño duere sefuillana omo acataitɨcue. Monaillai emodomo naiñaiño jai raɨde isoide. Naiñaiñodɨ nanoca naɨraɨ illano mamecɨdo ite. Nana illaɨcomɨnɨ naie naɨraɨ anamo itɨmacɨ.
REV 17:2 Naiñaiñona sedajamona, naiñaiño dɨga, illaɨcomɨnɨdɨ jearede rafuena fɨnocabidɨmacɨ. Naiñaiñona nabaillamona, enɨruemo ite comɨnɨ jearede rafuena eo ebiruitɨmacɨ —llote.
REV 17:3 Nɨcaɨrilla isoi, jaɨenicɨ cue joreñona uillanona, jofue iñenanomo cue joreñona uite. Eo jiaɨrede rɨirede ocaina emodomo naie rɨño raɨllana cɨodɨcue. Jusiñamuina eo jearede ñaɨacɨno ocaina abɨmo eo ite. Ocainamo siete ɨfogɨaɨ ite. Diez sigaɨ jɨaɨ ite.
REV 17:4 Naie rɨño jiduirede ɨniroi, jiaɨrede ɨniroi dɨga jɨtade. Eo raifide quenirede ra dɨga, naiñaiño abɨ eo fɨnobide. Dajerie ra oromona fɨnoca. Dajerie perlas railla ramona fɨnoca. Ie dɨga ie abɨ eo fɨnobide. Naiñaiño onollɨmo oromona fɨnoca copana uite. Nainomo eo maraiñede jearede rafuena fɨnocana uite isoide.
REV 17:5 Jusiñamui naiñaiño fɨnoca rafuena uiñotaiacana jira, naiñaiño uiecomo mamecɨ jai cuetataga: “Nanoca Babilonia raillañaiñodɨcue. Cuemona eo jearede rafue comuicana jaicabide. Cue muidona comɨnɨ jearede rafuena fɨnocabide”.
REV 17:6 Naiñaiñodɨ ailluena Jusiñamuimo duidɨnona, ailluena ua Jesúna ɨɨnotɨnona meinetajana eo ebiruite. Naiñaiñona cue cɨoia, eo raijicaidɨcue.
REV 17:7 Jaɨenicɨ cuemo jɨcanote: —¿Bue ñe raijicaidɨo? Naiñaiñomo ite rafuena omo lloitɨcue. Naiñaiñodɨ ocaina emodomo raɨde. Naie ocaina rafuena jɨaɨ lloitɨcue.
REV 17:8 Naie ocaina navui ite; ia birui jai iñede. Ɨco enɨruemona, eo ana ite ifomona, dane biite; iadedɨ faɨfite. Ieri Jesucristona ɨɨnoñedɨno raijicaitɨmacɨ. Jesucristona naimacɨ ɨɨnoñena jira, monamo Jusiñamuidɨ ie rabenicomo enɨrue nia fɨnoñena facaise naimacɨ mamecɨaɨna jaca cueñede. Naimɨe illanomo jaca iñeitɨmacɨ.
REV 17:9 Ocaina rafuena omo ja lloitɨcue. Jusiñamui ona uiñotajanona iena cacaitɨo. Bie siete ɨfogɨdɨ siete anedu mamecɨdo ite. Rɨño nainomo raɨde.
REV 17:10 Ie siete ɨfogɨdɨ siete illaɨcomɨnɨ mamecɨdo ite. Naimacɨmona cinco illaɨcomɨnɨ jai iñede. Damɨe comɨnɨna birui sedade. Jɨaɨmɨe comɨnɨna nia sedañede. Comɨnɨna naimɨe sedaia, are naimacɨna sedañeite. Dallu sedaite.
REV 17:11 ’Ifomona bite ocainana dane lloitɨcue. Comɨnɨna jɨaɨ sedaite; ia bie siete illaɨcomɨnɨ sedajacɨnomo duite. Comɨnɨna naimɨe sedaja mei, naimɨe faɨfite.
REV 17:12 Ie diez sigaɨdɨ diez illaɨcomɨnɨ mamecɨdo ite. Diez naɨraɨna sedaitɨmacɨ; iadedɨ nia sedañedɨmacɨ. Comɨnɨna dallu sedallena, ocainamona naimacɨ uaina feiñoitɨmacɨ.
REV 17:13 Daje isoi comecɨna lloitɨmacɨ. Ocainana nabaitɨmacɨ. Naimɨe jitailla rafuena fɨnuanona, naimɨe anamo iitɨmacɨ.
REV 17:14 Toɨca Llauda isoidɨmɨe dɨga jobairitɨmacɨ; ia Llauda isoidɨmɨe ie comɨnɨ dɨga emodofite. Llauda isoidɨmɨe nana illaɨcomɨnɨ baɨfemo faɨa jira, nanoca imɨena jira, naimacɨna emodofite. Ie comɨnɨna naimɨe fetode. Naimɨena ɨɨnotɨmacɨ. Jai emodofitɨmacɨ —llote.
REV 17:15 Jaɨenicɨ nia llote: —Rɨño monaillai emodomo raɨllana aillɨ cɨodɨo. Monaillaidɨ nana comɨnɨ mamecɨdo ite. Naga naɨraɨ mamecɨdo ite.
REV 17:16 Naie diez illaɨcomɨnɨdɨ, ocaina dɨga rɨñona enoitɨmacɨ. Naiñaiñona duere fɨnoitɨmacɨ. Jusiñamui jitailla jira, naimɨe jitailla rafue fuidollena, naimɨe lloga uai suillena, naimacɨ comecɨna daje isoi lloitaite. Ocaina anamo naimacɨna itataite. Rɨñona iese fuidoitɨmacɨ. Naiñaiño ɨniroina oni dotatajanona, naiñaiño taɨñaiñona iite. Naiñaiñona meineitɨmacɨ. Ie llɨcɨsina rɨitɨmacɨ. Ja muidomo iraimo naiñaiñona dotaitɨmacɨ. Iese naiñaiñona duere fɨnuanona, naiñaiñona fuidoitɨmacɨ.
REV 17:18 Bie rɨñodɨ nanoca naɨraɨ illano mamecɨdo ite. Naie naɨraɨ anamo nana enɨruemo ite illaɨcomɨnɨ iitɨmacɨ —llote.
REV 18:1 Ie facaise monamona jɨaɨe jaɨenicɨ ana billana cɨodɨcue. Naimɨe uai siño. Naimɨe uai siñona jira, enɨruena llɨgaiñote.
REV 18:2 Ado llote: —Iena Jusiñamui duere fɨnuamona, Babilonia naɨraɨ illano jai nana goide. Comɨnɨ nainomo jai iñedɨmacɨ. Nainomo Taɨfe jaɨenisaɨ birui itɨmacɨ. Jananɨaɨ nainomo birui itɨmacɨ.
REV 18:3 Nia goiñenia, bie naɨraɨ jeacɨnona eo fɨnuamona, nana naɨraɨaɨ iena ebiruitɨmacɨ. Bie naɨraɨna nabaillamona, nana illaɨcomɨnɨ jearede rafuena jɨaɨ fɨnocabidɨmacɨ. Jearede rafuemona nana rana fecaraɨnɨ bie naɨraɨmona ailluena ucubena ganacabidɨmacɨ —llote.
REV 18:4 Naie facaise monamona damɨe llote: —Cue comɨnɨ, bie naɨraɨmona birui mai eneno oni i. Jeacɨnona omoɨ fɨnoi raillano, naie facaise omoɨ duere sefui raillano, birui eneno mai oni i.
REV 18:5 Bie naɨraɨ jeacɨno eo fɨnocana jaidɨmacɨ; iadedɨ iena Jusiñamui uiñuamona, naimacɨna jai duere fɨnoacade.
REV 18:6 Jusiñamui, naimacɨ fɨnua dɨese ɨbana ono. Naimacɨna ua eo duere fɨno.
REV 18:7 Jeacɨno fɨnuamona iobidɨmacɨ. Iemona abɨ ɨedotɨmacɨ. Jeacɨno fɨnuana eo ebiruitɨmacɨ. “Illaɨcomɨnɨdɨcaɨ. Nana caɨ jitailla ra caɨmo ite. Fecɨño isoi duere jaca sefuiñeitɨcaɨ” comecɨaɨna facadɨmacɨ;
REV 18:8 iadedɨ caɨ Nama Jusiñamui naimacɨna ebena eo duere fɨnoite. Duicomona, sure illamona, aime guillamona fiodaitɨmacɨ. Naimacɨ jofue booite. Jusiñamui siño jitona jira, naimacɨna raɨre fuidoite —llote.
REV 18:9 Bouamona uillɨe naimacɨ cɨoia, sunaillamona, naie naɨraɨ dɨga nabairite illaɨcomɨnɨ eo eeitɨmacɨ.
REV 18:10 Duere sefuillena naimacɨ jacɨruilla jira, aremona lloitɨmacɨ: —Ero, Babilonia eo aillue naɨraɨ illano; iadedɨ duere fɨnuamona ua raɨre fuite —lloitɨmacɨ.
REV 18:11 Naimacɨ rana naie naɨraɨ jai oñena jira, rana fecaraɨnɨ eo sunaillamona eo eeitɨmacɨ.
REV 18:12 Iese fecacabidɨmacɨ: oro, plata, abɨ fɨnollena raifide ra, dɨga eo mare raifide ɨniroi, dɨga caɨmare soride rabɨcɨaɨ, elefante sigaɨnɨaɨ, jofona nille ra, bronce, lloeona, mare nofɨcɨ,
REV 18:13 guille caɨmaretade ra, caɨmare soride ra, vino, guille ie aceite, mare harina, core, juraretaɨaɨ, toɨca llaudaɨaɨ, caballos, carretas, comɨnɨ. Vendellena, comɨnɨna atɨcabidɨmacɨ.
REV 18:14 Sure illamona lloitɨmacɨ: —Caɨmona omoɨ comecɨaɨ jitailla rana ja oñeitomoɨ. Omoɨ ebiruiga rana ja oñeitomoɨ.
REV 18:15 Duere sefuillena naimacɨ jacɨruilla jira, nainomona ucubena jai oñenamona, rana fecaraɨnɨ aremona ado eo eeitɨmacɨ. Sunaitɨmacɨ.
REV 18:16 Lloitɨmacɨ: —Naie naɨraɨ eo duere sefuidɨmacɨ. Nia duere sefuiñenia, eo mare rana, mare ɨniroi dɨga ebiruitɨmacɨ. Eo raifide abɨna fɨnolle rana eo ebiruitɨmacɨ. Oromona fɨnoca ra, perlamona fɨnoca rana eo ebiruitɨmacɨ;
REV 18:17 iadedɨ nana naie naɨraɨ, ie raifide ra dɨga, jai raɨre fuite —lloitɨmacɨ. Nana botes imacɨ capitanes, nana botemo maɨjɨuidɨno dɨga, nainomo jaidɨno dɨga, botedo rana fecaraɨnɨ dɨga,
REV 18:18 aaremona uillɨena cɨuamona, naie naɨraɨ bouana fɨdɨano, lloitɨmacɨ: —Naie naɨraɨ nana jɨaɨ naɨraɨaɨ baɨfemo navui faɨte. Jɨaɨe naɨraɨ ie isoi ebinide.
REV 18:19 Sure illamona, naimacɨ ɨfogɨmo imuicɨna faɨanona, eeitɨmacɨ. Lloitɨmacɨ: —Bie naɨraɨ eo duere sefuide. Bie naɨraɨmona boteredɨnodɨcaɨ navui ailluena ganadɨcaɨ. Bie naɨraɨ jai raɨre fuite.
REV 18:20 Naie facaise monamona damɨe llote: —Monamo itɨno, naie naɨraɨ fuillari mai iobi. Jusiñamui comɨnɨna jai jaidomoɨ. Naimɨe facaina navui maɨjɨdomoɨ. Naimɨe rafuena navui llofueuidomoɨ. Naie naɨraɨmona duere sefuidomoɨ; iadedɨ omoɨ facaina Jusiñamui ɨbana jai ote.
REV 18:21 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨmo siño uai illanona, eo aillue nofɨcɨ llɨnuanona, monaillaimo iena faɨte. Llote: —Bie nofɨcɨ dane caɨ cɨoiñena isoi, Babilonia railla naɨraɨ dane iñeite. Jusiñamui iena eo rɨire fuidoite.
REV 18:22 Nainomo buna dane roñeite. Buna guitarrana eruaɨde arpas jaca taiñeite. Buna firacaɨna jaca fiñeite. Buna trompetana jaca fiñeite. Nainomo buna rana jaca niñeite. Rana jaca fɨnoñeite. Buna jaca doberiñeite. Llomenicona fɨnollena, buna dane maɨjɨñeite.
REV 18:23 Nainomo naɨona lamparínɨaɨ dane booñeite. Rafue dane iñeite. Eo caɨmare iobitaja rafue dane iñeite. Ɨraɨsiñeitɨmacɨ. Saiñeitɨmacɨ. Naie naɨraɨ rana fecaraɨnɨdɨ navui nanoca fecaraɨnɨ. Naimacɨna Taɨfe canua jira, ailluena naɨraɨaɨna navui jɨfuecabidɨmacɨ.
REV 18:24 Naie naɨraɨ ailluena Jusiñamuina ɨɨnotɨnona meinetɨmacɨ. Ailluena Jusiñamui facaina lloraɨnɨna meinetɨmacɨ; iadedɨ naimacɨna Jusiñamui duere fɨnua jira, ua eo mare —llote.
REV 19:1 Ie facaise monamo eo ailluena comɨnɨ ado lluana cacadɨcue. Jusiñamuimo llotɨmacɨ: Ona caɨ iobitajasa. Caɨna jai jillotatɨo. O uai ebirede. Odɨ siño jitodɨo.
REV 19:2 O anamo itɨnona raise uiñuamona, uanaicɨnona o uiñuamona, naimacɨna duere jai fɨnodɨo. Naie jearede rafuena fɨnode rɨñona jai duere fɨnodɨo. Naie rɨño ailluena comɨnɨna jearede rafuena fɨnotate. Ailluena o facaina maɨjɨdɨnona jai meinetade; iadedɨ ɨba jai otɨo.
REV 19:3 Iemei dane llotɨmacɨ: —Ona caɨ iobitajasa. Duere sefuillena, naie naɨraɨ jaca boode. Naimacɨ jaca duere sefuitɨmacɨ —llotɨmacɨ.
REV 19:4 Naie veinticuatro einamacɨ, naie cuatro cajedɨno dɨga, Jusiñamui ecɨmo ana bɨtadajanona, naimɨena sedadɨmacɨ. Llotɨmacɨ: —Omoɨ lluacɨno mare. Ie isoi jɨaɨ lloiacadɨcaɨ. Jusiñamuina caɨ iobitajasa.
REV 19:5 Jusiñamui illanomona damɨe llote: Nana caɨ Jusiñamuina facaina maɨjɨdɨno iobitajasa. Nana naimɨena ɨɨnotɨno naimɨena iobitajasa. Jamai bue isoidɨno naimɨena iobitajasa. Jamai bue isoiñedɨno naimɨena iobitajasa.
REV 19:6 Naie facaise monamo eo ailluena comɨnɨ lluana cacadɨcue. Ailluena jɨnui surua isoi fɨcɨrede. Eo gurucabilla isoi fɨcɨrede. Llotɨmacɨ: Caɨ Nama Jusiñamuina caɨ iobitajasa. Naimɨe siño jito. Nana comɨnɨna birui jai sedade.
REV 19:7 Eo iobidɨcaɨ. Naimɨemo iobillacɨnona eo caɨ fecajasa. Llauda isoidɨmɨe ie aɨna ua rafue facaise jai suide. Naiñaiño jai fɨnobide.
REV 19:8 Mare ɨniroi naiñaiñomo jai ite. Eo userede. Quenirede. Jeanide llotɨmacɨ. Iese ɨniroina llotɨmacɨ; ia Cristo, ie comɨnɨ dɨga, jaca illena ñaɨtɨmacɨ. Ie aɨ dɨga, ɨni ie rɨño jaca caɨmare illa isoi, nana naimɨe comɨnɨ dɨga, naimɨe caɨmare jaca iite. Naie mare ɨniroidɨ, Jusiñamui jitaillacɨnona fɨnuamona, naimɨe ɨɨnotɨno imacɨ mare fɨnoca rafue isoide.
REV 19:9 Jaɨenicɨ cuemo llote: —Biena cueno: “Llauda isoidɨmɨe aɨna ua rafue dɨne uaidoganodɨ caɨmare iitɨmacɨ”. —Iemei llote: —Jusiñamui iena llua jira, uanaicɨnona omo llotɨcue.
REV 19:10 Jaɨenicɨ uicomo eɨllɨmo ana bɨtadatɨcue, naimɨena sedallena; ia cuemo llote: —Dama ite. Cuena sedañeno; ia dama Jusiñamuina seda. Jesús ie dɨbeimo itɨnona uanaicɨnona jai uiñotade. Ie jira naga o dɨga naimɨena ɨɨnotɨno isoi, Jusiñamui facaina jɨaɨ maɨjɨdɨcue. Naga Jusiñamui facaina maɨjɨdɨmɨe Jusúna llocabite. Ie muidona dama Jusiñamuina seda.
REV 19:11 Naie facaise mona ecorillana cɨodɨcue. Nainomo userede caballona cɨodɨcue. Naie emodomo itɨmɨemo mena mamecɨ ite. Ɨɨnogamɨena mamecɨrede. Uanaicɨnona Llocabitɨmɨena jɨaɨ mamecɨrede. Naimacɨna raise uiñuamona, naimɨe dɨbeimo iñedɨnona duere fɨnollena, naimacɨ dɨga jobairite.
REV 19:12 Naimɨe uisɨdɨ irai isoide. Illaɨmana jira, naimɨe ɨfogɨmo ailluena nuicɨraɨ ite. Naimɨemo cuega mamecɨna buna uiñoñede. Dama naimɨe iena uiñote.
REV 19:13 Naimɨe jɨtaca ɨniroi ie dɨbeimo iñedɨno dɨruemo mutaca. Jusiñamuina naimɨe uiñotaja jira, Jusiñamui Uairedɨmɨena mamecɨrede. Naimɨedɨ Jesucristo.
REV 19:14 Naimɨe jɨnafona soldaduaɨ isoi Jusiñamui facaina itɨno monamona billana jɨaɨ cɨodɨcue. Eo mare userede jeanide ɨniroina jɨtadɨmacɨ. Userede caballuaɨ emodomo itɨmacɨ.
REV 19:15 Enɨruemo ite naɨraɨaɨna emodofillena, naimɨe fuemo jairede lloebɨ ite. Naimacɨna emodofilla mei, naimacɨna naimɨe jitaillacɨnona fɨnotallena, naimacɨna eo rɨire sedaite. Jusiñamui siño jitona jira, naimɨe rɨicaillɨfue anamo itɨnona eo duere fɨnoite.
REV 19:16 Naimɨe ɨniroimo, naimɨe ɨdaɨmo jai cuega: “Nanoca Illaɨma. Nanoca Nama”.
REV 19:17 Naie facaise jaɨenicɨ jitoma llɨgaiñuanomo cɨodɨcue. Nana inonɨaɨna uaidote: —Llɨcɨsina mai rɨaɨbi. Jusiñamuidɨ ailluena comɨnɨna ja meiniamona rɨlle eo iite.
REV 19:18 Naimacɨna emodofillamona, ailluena llɨcɨsi ja iite. Ailluena comɨnɨna ja meineite. Illaɨcomɨnɨ itɨmacɨ. Soldaduaɨ illaɨcomɨnɨ itɨmacɨ. Caballuaɨ itɨmacɨ. Caballuaɨ emodomo jaicabidɨno itɨmacɨ. Dɨga comɨnɨ ite. Jamai bue isoidɨno itɨmacɨ. Jamai bue isoiñedɨno itɨmacɨ. Patrones anamo itɨno itɨmacɨ. Patrones anamo iñedɨno itɨmacɨ. Naimacɨ llɨcɨsi mai rɨaɨbi —llote.
REV 19:19 Naie facaise monaillaimona bite rɨirede ocainadɨ enɨrue illaɨcomɨnɨ dɨga ofide. Naimacɨ soldaduaɨ jɨaɨ ofidɨmacɨ. Userede caballo emodomo itɨmɨe dɨga, naimɨe dɨbeimo itɨno dɨga jobairiacadɨmacɨ.
REV 19:20 Userede caballo emodomo itɨmɨe ie dɨbeimo itɨno dɨga naimacɨna emodofide. Ocainana gaɨtadɨmacɨ. Naimɨe facaina taɨnona lloraɨmana jɨaɨ gaɨtadɨmacɨ. Naie lloraɨma ocaina uai dɨga comɨnɨna jɨfuecabite. Siño rafuena fɨnuamona, ocaina cuetataga ra itɨnona, ie joreñona sedadɨnona jɨfuecabite. Naie iaɨmaiaɨna gaɨtaja mei, eo boode iraimo iaɨmaiaɨna cajena dotadɨmacɨ. Azufre boa isoi irai boode.
REV 19:21 Caballo emodomo itɨmɨedɨ ie fuemo ite lloebɨ dɨga iaɨmaiaɨ soldaduaɨna meinete. Jaɨenicɨ llua isoi, inonɨaɨ naimacɨ llɨcɨsina rɨtɨmacɨ. Iemona eo monidɨmacɨ.
REV 20:1 Naie facaise monamona jaɨenicɨ billana cɨodɨcue. Enɨruemo eo ana ite ifo llave naimɨemo ite. Aillue lloeo ie onollɨmo ite.
REV 20:2 Aillue jaiona eruaɨdɨmɨena gaɨtade. Naimɨedɨ Taɨfe. Rɨaɨ uaimona Satanás. Jɨaɨcɨ dragón. Mil años iese illena lloeo dɨga naimɨena maɨte.
REV 20:3 Ana ite ifomo naimɨena dotade. Llave dɨga ifona ɨbaide. Comɨnɨna ramo faɨñellena, naimacɨna jeacɨnona fɨnotañellena, naimɨe uaina itatañede. Mil años comɨnɨna jɨfuenide. Mil años fuilla mei, dallu naimɨena jino oretaite, comɨnɨna ramo faɨllena.
REV 20:4 Ie mei monamo dɨga jueces illanuaɨna cɨodɨcue. Jusiñamui uai dɨga nainomo itɨnodɨ maraiñede rafue fɨnodɨnomo jamai duere sefuillɨcɨnona lloitɨmacɨ. Ie facaise jai meineganona jɨaɨ cɨodɨcue. Eo duere sefuilla facaise “Jesús comɨnɨdɨcaɨ” naimacɨ llua jira, Jusiñamui uaina naimacɨ llua jira, naimacɨ ɨfogɨaɨna jaitajanona, naimacɨna meineganodɨmacɨ. Monaillaimona bite ocainana sedañedɨmacɨ. Ie joreñona sedañedɨmacɨ. Ie cuetataga ra naimacɨ uiecomo, naimacɨ onollɨmo iñede. Navui fiodaitɨmacɨ; ia iemona bie facaise jai jillobitɨmacɨ. Imacɨ abɨaɨ dɨga Jusiñamui naimacɨna jillotaite. Cristo dɨga mil años enɨruemo itɨnona sedaitɨmacɨ.
REV 20:5 Naimacɨdɨ nano jillodɨno. Naie mil años nia fuiñenia, jɨaɨe jai fiodaitɨno nia jilloñeitɨmacɨ; ia mil años fuilla mei, jilloitɨmacɨ.
REV 20:6 ¡Nano jillodɨno caɨmare marena iitɨmacɨ! Dane fiodaiñenamona Jusiñamui illanomo jaca iitɨmacɨ. Faɨfiñeitɨmacɨ. Comɨnɨna sedajanona, comɨnɨ Jusiñamuina raise uiñollena, comɨnɨ Cristona raise uiñollena, naimacɨna canoitɨmacɨ. Cristo dɨga mil años naimacɨna sedaitɨmacɨ.
REV 20:7 Bie mil años fuilla mei, Jusiñamuidɨ ana ite ifomona Taɨfe jino oretaite.
REV 20:8 Nana enɨruemo ite naɨraɨaɨna jɨfuiaɨbite. Gog railla illaɨcomɨnɨna, Magog railla naɨraɨaɨ dɨga, jɨfueite. Naimacɨ naɨraɨaɨna ofitaite. Eo ailluena naimacɨ illa jira, conillɨena caɨ facadonina isoi, naimacɨna facadonidɨcue. Jusiñamuina ɨɨnotɨno dɨga jobairillena, ofitɨmaci.
REV 20:9 Danomo ofillanona, Jusiñamuina ɨɨnotɨnona cɨrɨbitaitɨmacɨ. Jerusaléna, Jusiñamui isiruiga naɨraɨna, cɨrɨbitaitɨmacɨ. Naie facaise monamona boode ra billanona, jobairiacadɨnona fuidoite.
REV 20:10 Comɨnɨna eo jɨfuecabite; ia ie facaise Jusiñamuidɨ Taɨfena eo boode iraimo dotaite. Azufre boa isoi irai boode. Nainomo monaillaimona bite ocainana jaie dotade. Naimɨe facaina taɨnona lloraɨma jaie dotade. Nainomo ua jaca duere sefuitɨmacɨ
REV 20:11 Naie facaise aillue userede raɨrabɨcɨna cɨodɨcue. Illaɨmana naimɨe illamona, nainomo Jusiñamuina jɨaɨ cɨodɨcue. Naimɨe siño illamona, mona enɨrue dɨga jai iñede.
REV 20:12 Naie facaise Jusiñamui uicomo nana fiodaitɨno naidaillana cɨodɨcue. Jamai bue isoiñedɨno itɨmacɨ. Jamai bue isoidɨno itɨmacɨ. Naimacɨmo juez isoi Jusiñamui llollena, itɨmacɨ. Ie rabenicuaɨmo naimacɨ jai fɨnoca rafuena jɨbuide. Naimacɨ fɨnoca rafue nainomo jai cuega. Iemei Jusiñamui jɨaɨe rabenicona jɨbuide. Naimɨe dɨga jaca ille comɨnɨ mamecɨaɨ nainomo jai cuega. Naimacɨ mamecɨaɨ nainomo iñenia, naimacɨ fɨnoca rafue dɨese Jusiñamui naimacɨmo duere sefuillena llote.
REV 20:13 Monaillaimo ite corobaitɨno abɨaɨ, joreñuaɨ dɨga, jilloitɨmacɨ. Raɨgano abɨaɨ joreñuaɨ dɨga jilloitɨmacɨ. Naimacɨ fɨnoca rafue dɨese Jusiñamui naimacɨmo duere fɨnollena lloite.
REV 20:14 Naimacɨ abɨaɨ naimacɨ joreñuaɨ dɨga iraimo dotaite. Jaca faɨfitɨmacɨ. Naiemona jaca jilloñeitɨmacɨ. Jusiñamuimona eneno jaca itɨmacɨ.
REV 20:15 Monamo ite rabenicomo cueñega comɨnɨ mamecɨaɨ dɨese itɨnona iraimo dotaite.
REV 21:1 Birui ite mona, birui ite enɨrue dɨga jai iñede. Monaillai jɨaɨ jai iñede. Iemei comue mona cɨodɨcue. Comue enɨruena jɨaɨ cɨodɨcue.
REV 21:2 Comue naɨraɨ illanona cɨodɨcue. Comue Jerusaléna cɨodɨcue. Jusiñamui illanomona, Jusiñamuimona bite. Naimɨemona billa jira, naie naɨraɨ eo mare. Eo ebirede fɨnobide rɨño ie ɨnina ua facaise isoi, eo ebirede.
REV 21:3 Jusiñamui illanomona damɨe ado llote: —Comɨnɨ motomo Jusiñamui illano jai ite. Naimacɨ dɨga naimɨe iite. Naimɨe comɨnɨnitɨmacɨ.
REV 21:4 Naimacɨ illanomo naimɨe iite. Naimacɨna naimɨe nabaillamona, naimɨe jitailla jira, naimacɨna caɨmadoite. Dane eeñeitɨmacɨ. Fiodaiñeitɨmacɨ. Sunaiñeitɨmacɨ. Duere sefuiñeitɨmacɨ. Birui ite rafuemo comecɨaɨna naimacɨ nainomo facañena jira, ie facaise sunaiñeitɨmacɨ —llote.
REV 21:5 Jusiñamui llote: —Ero, nana ra comuena birui fɨnoitɨcue. Cue lluacɨno uanaicɨnona jira, cue lluacɨnona cue fɨnua jira, bie rafuena cueno.
REV 21:6 Iemei cuemo llote: —Bie rafue jai fuite. Jaca bue nia iñenia, jaie jaca itɨcue. Nana rana fɨnodɨcue. Nana ra cue uaido icana jaide. Nana rana fuilla mei, jaca iitɨcue. Jaca siño jitodɨcue. Naimacɨ illena comɨnɨ jɨnuina eo jiroacana isoi, cuena ɨɨnotɨno comecɨaɨ eo caɨmare itataitɨcue. Ɨbatañeno cue dɨga illena, naimacɨna jaca itataitɨcue.
REV 21:7 Cuena raise ɨɨnotɨnona iese itataitɨcue. Jaca naimacɨ Jusiñamuinitɨcue. Naimacɨ jaca cue comɨnɨnitɨmacɨ.
REV 21:8 Jɨaɨno jaca eo boode iraimo jaca iitɨmacɨ. Azufre boa isoi irai booite. Naiemona jaca jilloñeitɨmacɨ. Cuemona eneno jaca iitɨmacɨ. Dɨese nainomo iitɨmacɨ: abɨdo danomo jaidɨno, cuena raise ɨɨnoñedɨno, jearede rafue fɨnocabidɨno, comɨnɨna meinetɨno, aɨñede rɨño dɨga icabitɨno, ɨniñede ɨima dɨga icabitɨno, aiñɨnɨaɨ, jiraraɨna sedacabidɨno, taɨnona llocabitɨno —llote.
REV 21:9 Naie facaise naie siete jaɨenisaɨmona damɨe cue dɨne bite. Naie jaɨenisaɨ imacɨ copamo comɨnɨna duere fɨnollɨcɨnona navui ite isoide. Naimɨe cuemo llote: —Cue dɨga mai bi. Ɨima ie aɨna jai ua isoi, Toɨca Llauda isoidɨmɨe ie comɨnɨna jai ote. Ie aɨ isoidɨmacɨ. Llauda isoidɨmɨe jai oga comɨnɨ illanona omo acataitɨcue.
REV 21:10 Nɨcaɨrilla isoi, Jusiñamui Joreño cue joreñona eo a ite aillue anedumo uite. Nainomona, Jusiñamuimona, monamona Jerusalén billana cɨodɨcue. Jusiñamui iena jira, eo mare.
REV 21:11 Nainomo Jusiñamui illa jira, naie illano eo quenirede. Eo mare raifide nofɨcɨ isoi quenirede. Jaspe railla nofɨcɨna eruaɨlla jira, enefebecodo cɨode.
REV 21:12 Ie llaɨgafo eo a ite. Eo jedacɨede. Doce nasiaɨ ite. Naga nasemo daje jaɨenicɨ ite. Israel mɨcorɨ uruiaɨ mamecɨaɨ naie nasiaɨmo cuega. Doce uruiaɨ illa jira, naga naserie daje mamecɨ cuega.
REV 21:13 Jitoma bicabillano dɨne eruaɨde llaɨgafomo daje amani nase ite. Jitoma jaicabillano dɨne eruaɨde llaɨgafomo daje amani nase ite. Naga beicɨ dɨne eruaɨde llaɨgafomo daje amani nase ite.
REV 21:14 Naie llaɨgafo anamo doce nofɨcɨ ite. Nainomo Toɨca Llauda isoidɨmɨe ie doce llofueoicaigano mamecɨaɨ cuega.
REV 21:15 Cue dɨga ñaɨte jaɨenicɨmo oromona ra facara ite. Naie naɨraɨ facallena ite. Ie nase, ie llaɨgafo dɨga, facallena ite.
REV 21:16 Naie naɨraɨna naɨmɨe facajamona, nagafebei daje isoi illana uiñotɨcue. Dos mil doscientos kilómetros nagafebei are ite. Dos mil doscientos kilómetros nagafebei a ite.
REV 21:17 Ie llaɨgafona jɨaɨ facade. Sesenta y cuatro metros a ite. Comɨnɨ facaja isoi, jaɨenicɨ iena facade.
REV 21:18 Ie llaɨgafo jaspe railla nofɨcɨmona fɨnoca. Bie naɨraɨ dɨfai oromona fɨnoca. Enefebecodo cɨode.
REV 21:19 Dɨga eo quenirede nofɨcɨna eruaɨde ra llaɨgafomo ite nofɨcɨmo jai nitade. Nano jaspe. Enefebecodo cɨode. Iemei zafiro. Mocorede. Jɨaɨe ágata. Mocorede. Jɨaɨe esmeralda. Mocorede.
REV 21:20 Jɨaɨe ónice. Jiaɨrede userede dɨga faɨga. Jɨaɨe cornalina. Jiaɨrede. Jɨaɨe crisólito. Orona eruaɨde. Jɨaɨe berilo. Mocorede. Jɨaɨe topacio. Borarede. Jɨaɨe crisoprasa. Mocorede. Jɨaɨe jacinto. Jiduirede. Jɨaɨe amatista. Jiduirede. Naie llaɨgafo anamo ite nofɨcɨaɨ doce dɨga ite.
REV 21:21 Ie doce nasiaɨdɨ perlas. Userede. Naga nase daje perlamona fɨnoca. Bie naɨraɨ naɨsuaɨdɨ dɨfai oro. Enefebecodo cɨode.
REV 21:22 Bie illanomo Jusiñamuina sedajanona cɨoiñedɨcue. Nana bie illanodɨ naimɨe sedajano. Caɨ Nama Jusiñamui, Toɨca Llauda isoidɨmɨe dɨga, nainomo illa jira, iaɨmaiaɨ uicomo sedaitɨcaɨ.
REV 21:23 Jusiñamui siñona jira, nainomo comɨnɨ jitomana jitaiñeitɨmacɨ. Fɨvuina jitaiñeitɨmacɨ. Jusiñamui, Llauda isoidɨmɨe dɨga, iena llɨgaiñoite.
REV 21:24 Nana comɨnɨ iaɨmaiaɨna nabaicana jaitɨmacɨ. Nana illaɨcomɨnɨ iaɨmaiaɨ dɨne billanona, iaɨmaiaɨmo iobillacɨno jaca fecaitɨmacɨ.
REV 21:25 Bie naɨraɨ nasiaɨ jaca ɨbaiñeite. Nainomo naɨonadɨ jaca iñeite.
REV 21:26 Iaɨmaiaɨmo iobillacɨnona fecallena, nana comɨnɨ nainomo biitɨmacɨ.
REV 21:27 Nainomo jeacɨno jaca iñeite. Jearede rafue fɨnodɨno nainomo biñeitɨmacɨ. Taɨnona lloraɨnɨ biñeitɨmacɨ. Danɨ Llauda isoidɨmɨemo ite rabenicomo cuega mamecɨaɨ itɨnodɨ nainomo biitɨmacɨ. Bie rabenicomo Jusiñamui illanomo jaca iitɨno mamecɨaɨ jai cuega.
REV 22:1 Naie facaise jaɨenicɨ cuena daje ille acatate. Nainomo ite jɨnui jiruamona comɨnɨna jaca itataite. Uifɨnide. Jusiñamui, Llauda isoidɨmɨe dɨga, illanomona tote.
REV 22:2 Nanoca naɨso motodo tote. Nagafebelle dɨne jaca itataite amenaɨaɨ ite. Naga fɨvui llɨsillamona, naga fɨvui llɨsilla ite. Ie ibiaɨ illamona, comɨnɨ caɨmare marena itɨmacɨ.
REV 22:3 Jeacɨno nainomo iñena jira, Jusiñamui jaca buna duere fɨnoñeite. Jusiñamui, Llauda isoidɨmɨe dɨga illamona, naimɨe comɨnɨ naimɨena jaca sedaitɨmacɨ.
REV 22:4 Naimɨena marefodo cɨoitɨmacɨ. Naimɨemo naimacɨ duillamona, naimacɨ uiecuaɨ itofiaɨmo naimɨe mamecɨ cueite.
REV 22:5 Nainomo naɨonadɨ iñeite. Lamparína jitaiñeitɨmacɨ. Jitomana jitaiñeitɨmacɨ. Caɨ Nama Jusiñamui naimacɨna llɨgaiñoite. Illaɨcomɨnɨ isoi jaca iitɨmacɨ.
REV 22:6 Jaɨenicɨ cuemo llote: —Bie lluacɨnodɨ uanaicɨno. Naimɨe facaina lloraɨnɨmo ie rafuena llollena, ie uaina itatate. Naimɨena ɨɨnotɨnona ɨco suille rafuena ja uiñotaiacade.
REV 22:7 “Raɨre biitɨcue” Cristo llote. Bie rabenicomo ite ɨco suille rafuena ɨɨnotɨnodɨ caɨmare iitɨmacɨ.
REV 22:8 Juandɨcue. Bie rafuena cacadɨcue. Iena cɨodɨcue. Iena cue cacaja mei, iena cue cɨua mei, iena cuemo acataga jaɨenicɨ uicomo ana bɨtadatɨcue. Naimɨena sedaacadɨcue;
REV 22:9 iadedɨ cuemo llote: —Dama ite. Cuena sedañeno. O dɨga, naimɨe facaina lloraɨnɨ isoi, bie rabenicomo ite llogacɨnona ɨɨnotɨno isoi, naimɨe dɨbeimo jɨaɨ maɨjɨdɨcue. Dama Jusiñamuina seda.
REV 22:10 Bie rafue suillɨrui iaɨrei illa jira, iena jino llono. Iena uiñota.
REV 22:11 Bie rafuena bu ɨɨnoñenia, naimɨe jitailla jira, maraiñede rafue naimɨe fɨnoacania, iena nia fɨnoite. Jearede rafue bu fɨnoacania, iena nia fɨnoite; ia bie rafuena naimɨe ɨɨnoia, naimɨe jitailla jira, mare rafue naimɨe fɨnoacania, mare rafuena fɨnocana jailla. Jusiñamui jitaillacɨnona bu fɨnoacania, naimɨe jitaillacɨnona nia fɨnocana jailla.
REV 22:12 Jesucristo cuemo llote: —Ero, raɨre biitɨcue. Naimɨe fɨnoca rafue dɨese nagamɨemo ɨbana fecaitɨcue.
REV 22:13 Jaca bue nia iñenia, jaie jaca itɨcue. Nana rana fɨnodɨcue. Nana ra cue uaido icana jaide. Nana rana fuilla mei, jaca iitɨcue. Jaca siño jitodɨcue.
REV 22:14 Naimacɨ ɨniroina naimacɨ jocoia, caɨmare iitɨmacɨ. Naimacɨ comecɨna ñaɨtɨcue. Ie jeacɨnona oni dotacamɨe jaca itataite amena llɨsillamona lliite. Cue comɨnɨna naimɨe illamona, Jusiñamui illanomo ie nasedo jaicabite;
REV 22:15 ia naimacɨna jeacɨnona naimacɨ faɨnonocaiñenia, Jusiñamui illanomo maraiñede rafuena fɨnocabidɨno, aima dɨne jaicabidɨno, aɨñede rɨño dɨga icabitɨno, ɨniñede ɨima dɨga icabitɨno, comɨnɨna meinetɨno, jiraraɨna sedacabidɨno, tainona llocabitɨno duiñeitɨmacɨ.
REV 22:16 Creyentiaɨna bie rafuena uiñotallena, cue jaɨenicɨ o dɨne jai oretatɨcue. David mɨcorɨ ie jitodɨcue. Monairaɨcudu bairia isoi, Jusiñamui jitaillacɨnona cue fɨnollena, baireitɨcue —llote.
REV 22:17 Bie facaise Jusiñamui Joreñodɨ, Cristo jai oga aɨ railla comɨnɨ dɨga, naimɨena nia ɨɨnoñedɨnona uaidote: —Bie rafuena mai cacarei. Iena mai ɨɨno. Iena bu ɨɨnoia, jɨaɨmɨemo iena lluai: Iena mai cacarei. Iena mai ɨɨno. Jiroacadɨmɨemo llotɨcue: —Mai jiruaɨbi. Bie jɨnua raifiñede. Biena o jiroacania, jaca iitɨo. Iese llotɨcue; ia ie comecɨna ñaɨtɨcue. Bie rafue ɨɨnuana ñaɨtɨcue.
REV 22:18 Bie ɨco suille rafue ite rabenicona bu facajia, naimɨemo rafuena lloiacadɨcue. Bie rafue baɨfemo bu lloia, bie rafuena bu meidoia, bie rabenicomo ite duere fɨnuacɨno isoi, Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite.
REV 22:19 Bie rafuena bu jamaia, Jusiñamui naimɨena duere fɨnoite. Jaca illena Jusiñamui ie mamecɨna ie rabenicona jaca cueñeite. Comue Jerusalémo jaca duiñeite. Naiena jai llotɨcue.
REV 22:20 Cristo raite: —Bie rafue jaca suite. Ua raɨre biitɨcue. Iena raɨre suillena jɨaɨ jitaidɨcue. Caɨ Nama Jesús raɨre billena eo jitaidɨcue.
REV 22:21 Naimɨe duenaillacɨnona nana Jesucristona ɨɨnotɨno uiñocana jaillana jitaidɨcue. Macaɨbaite. Juandɨcue.
