﻿यहेजकेल.
12.
बाक यहोवा अन ईद वचन नान हाती पोहचुस्त, 
“हे मंळसा अन सन्तान, नी विद्रोह माळसुसावाळा घराना अन बीच दा ईरत्या, यारव नोळोर साटी कण्ण रा आव, लेकीन नोळालुर; अदिक केळोर साटी कीव रा आव लेकीन केळालुर; यतिकी आंदुर विद्रोह माळसुसावाळेर घराना नोर उर.” 
ईदुरसाटी हे मंळसा अन सन्तान, हागुल बंधुआई इन सामान तैयार माळकु आंदुर नोळतेला यदोगेत, आंदुर नोळतेला अच तान जागा बिटकु दुसरा जागा अक होगेत. अगर आंदुर विद्रोह माळावाळेर घराना नोर उर, तरी भी संभव आद कि आंदुर ध्यान कोळुल. 
“इदुरसाटी नी हागुल इक बंधुआई इन सामान घाई तान सामान तेगेत, अदिक आग नी द्यावगा अक बंधुआई दा होगावाळा अन घाई आंदुर नोळतेला यदोगेत. 
आंदुर्द नोळतेला अच दिवार इक वोडुकु अल टु अच तान सामान तेगेत. 
आंदुर नोळतेला अच तान खांदा मा नेगुकु अंधार दा होळेत, अदिक तान बाय कटकु ईटेत कि जमीन नीनी कोळ सकबाळुल; यतिकी ना नीनी इस्त्राएल उन घराना अन साटी ऊंद चिन्ह ठहरूसीन.” 
आ आग्या अन अनुसार ना हांग अच माळदीन. हागुल ना तान सामान बंधुआई इन सामान इन घाई तेगदीन, अदिक द्यावगा अक तान कय देल दिवार वोळदीन; बाक अंधार दा सामान इक तेगुकु, आंदुर्द नोळतेला अच तान खांदा मा नेगुकु होटोदुन. 
व्हातर्या यहोवा अन ईद वचन नान हाती पोहचुस्त, 
“हे मंळसा अन सन्तान, येन इस्त्राएल उन घराना अन मतलब आ विद्रोह माळसुसावाळा घराना नीन से ईद केळीदील, ‘ईद नी येन माळत्या?’ 
नी आंदुर से अन, प्रभु यहोवा हींग अनतान: ईद प्रभावशाली वचन यरूशलेम उन प्रधान मंळसा अदिक इस्त्राएल उन सप्पा घराना अन बारा दा आद यदुर बीच दा आंदुर ईरतार. 
नी आंदरी अन, ना नीम साटी चिन्ह हुईन; ह्यांग ना माळीन, हांग अच इस्त्राएली लॉकुर से भी माळकु आदीत; आंदरी यदकु गुलामी दा होगोद बिद्दीत. 
आंदुर बीच दा जो प्रधान आन, आव अंधार दा तान खांदा मा बोझ नेगुकु होट्टान; आव तान सामान तेगोर साटी दिवार इक वोळदान, अदिक तान बाय कटकु ईत्तान कि आऊक जागा नोळ सकबाळुल. 
ना आऊन मा तान जाल फैलुसाईन, अदिक आव नान फासा दा फसुस्यान; अदिक ना आऊक कसदी अन द्याश दा बेबीलोन दा पोहचुस बुळाईन; अगर आव आ नगर दा सोतोदान, तरी भी आऊक नोळतिदील.” 
यास आऊन सहायक आऊन आस पास ईत्तार, आंदरी अदिक आंदुर टोलीगोळी सप्पा दिशागोळ दा तितर बितर माळ कोमाईन; अदिक तलवार जेडुकु आंदुर हींद नळसाईन. 
“याग ना आंदरी राज्य राज्य दा तितर बितर माळ कोमाईन, अदिक द्याश द्याश दा छिन्न भिन्न माळ कोमाईन, आग आंदुर जान्स कोंडार कि ना यहोवा हुईन. 
लेकीन आंदुर दा टु थ्वाळासा लॉकुरी तलवार, हसु अदिक मरी देल उळ्सकु ईटाईन; अदिक आंदुर तान बेकार क्याल्सागोळ आ राज्यगोळ दा वर्णन माळ्यार यार बीच दा आंदुर पोहचुस्यार; आग आंदुर जान्स कोंडार कि ना यहोवा हुईन,” 
आग यहोवा अन वचन नान हाती पोहचुस्त, 
“हे मंळसा अन पारा, नळ्गतेला तान रोट्टी तिनेत अदिक नळ्गतेला अदिक चिन्ता माळतेला तान नीर कुडेत; 
अदिक ई द्याश इन लॉकुर से ईद अनेत, कि प्रभु यहोवा यरूशलेम अदिक इस्त्राएल इन द्याश इन निवासीगोळ बारा दा ईद अनतान: आंदुर तान रोट्टी चिन्ता अन सांगुळ तिंदार; यतिकी द्याश तान सप्पा ईरावाळेर उपद्रव इन कारण तान सप्पा भरपुरी देल रहित आगेदीत. 
बसुस्क नगर नाश आगेदव, अदिक द्याश भी ऊजळुसेदव, आग नीव लॉकुर जान्स कोंडीर कि ना यहोवा हुईन.” 
बाक यहोवा अन ईद वचन नान हाती पोहचुस्त, 
“हे मंळसा अन पारा, ईद येन कहावत हुन जो नीव लॉकुर इस्त्राएल इन द्याश दा अन तोगतीर, ‘दिन हापाळ आगेग्याव, अदिक दर्शन इन यातोदु मात पुरा आगली आद?’” 
ईदुरसाटी आंदुर अन, प्रभु यहोवा हींग अनतान: ना ई कहावत इक बंद माळाईन; अदिक ईद कहावत इस्त्राएल मा बाक मात नळुतीदील. नी आंदुर से अन कि अद दिन हात्ती होट्ट बंदाद, अदिक दर्शन इन सप्पा मातगोळ पुरा आगदुर मा आव. 
“यतिकी इस्त्राएल इन घराना दा न रा अदिक यक्कुल ख्वाटा दर्शन इन यातोदारा मात अदिक न यातोदु चीकना चुपळा मात मात्त अंदकु आदीत. 
यतिकी ना यहोवा हुईन, याग ना अनाईन, आग जो वचन ना अनाईन, अद पुरा आगेदीत. अदुर दा समय आगतीदील, लेकीन हे विद्रोह माळावाळा घराना, नीम्दा दिनगोळ दा ना वचन अनाईन, अदिक अद पुरा आगेदीत, प्रभु यहोवा अन ईद वाणी आद.” 
बाक यहोवा अन ईद वचन नान हाती पोहचुस्त, 
“हे मंळसा अन पारा, नोळ, इस्त्राएल उन घराना अन लॉकुर ईद अनेत्यार, जो दर्शन आव नोळतान, अद हापाळ दिन बाद्दा पुरा आगोद आद; अदिक अद दुर इन समय इन बारा दा भविष्यवाणी माळतान. 
ईदुरसाटी नी आंदुर से अन, प्रभु यहोवा ईद अनतान: नान यातोदारा वचन इक पुरा आगदुर दा मात्त समय आगतीदील, बल्की जो वचन ना अनाईन अद सही दा पुरा आदीत, प्रभु यहोवा अन ईदा वाणी हुन.” 
