﻿भजन-संहिता.
145.
परसंसा के एक भजन। दाऊद के भजन। हे मोर परमेसर, मोर राजा, मेंह तोर नांव ला ऊपर करहूं; मेंह तोर नांव के परसंसा सदा-सर्वदा करहूं। 
हर दिन मेंह तोर परसंसा करहूं सदा-सर्वदा तोर नांव के इस्तुति करहूं। 
यहोवा ह महान ए अऊ सबले जादा परसंसा के योग्य ए; ओकर महानता ला कोनो समझ नइं सकंय। 
एक पीढ़ी के मनखेमन तोर काम के बारे म आने पीढ़ी के मनखेमन ला बताथें; ओमन तोर पराकरम के काम के बारे म बताथें। 
ओमन तोर वैभव के महिमामय सोभा के बारे म गोठियाथें— अऊ मेंह तोर अद्भूत काम ऊपर मनन-चिंतन करहूं। 
ओमन तोर अद्भूत काममन के सक्ति के चरचा करथें— अऊ मेंह तोर बड़े-बड़े काममन के घोसना करहूं। 
ओमन तोर बहुंत भलई के काम के उत्सव मनाथें अऊ आनंद सहित तोर धरमीपन के गीत गाथें। 
यहोवा ह अनुग्रहकारी अऊ दयालु अय, कोरोध करे म धीमा अऊ मया के धनी अय। 
यहोवा ह जम्मो झन बर बने अय; ओह अपन बनाय हर चीज ऊपर दया करथे। 
हे यहोवा, तोर जम्मो काममन के दुवारा तोर परसंसा होथे; तोर बिसवासयोग्य मनखेमन तोर बहुंत परसंसा करथें। 
ओमन तोर राज के महिमा के बारे म बताथें अऊ तोर सक्ति के बारे म गोठियाथें, 
ताकि जम्मो मनखेमन तोर पराकरम के काम अऊ तोर राज के महिमामय सोभा के बारे म जानंय। 
तोर राज ह एक कभू खतम नइं होनेवाला राज ए, अऊ तोर परभूता ह जम्मो पीढ़ी म बने रहिथे। यहोवा ह अपन जम्मो परतिगियां ला पूरा करे म बिसवासयोग्य अय अऊ अपन जम्मो काम म घलो बिसवासयोग्य अय। 
यहोवा ह ओ जम्मो ला संभालथे, जेमन खाल्हे गिरथें अऊ जऊन मन खाल्हे झुकथें, ओमन ला ऊपर उठाथे। 
जम्मो झन के आंखी ह तोर ऊपर लगे रहिथे, अऊ तेंह ओमन ला सही समय म ओमन के जेवन देथस। 
तेंह अपन हांथ खोलके जम्मो जीयत परानी के ईछा ला पूरा करथस। 
यहोवा ह अपन जम्मो बात म धरमी अऊ अपन जम्मो काम म बिसवासयोग्य ए। 
यहोवा ह ओ जम्मो के लकठा म रहिथे, जऊन मन ओला पुकारथें याने कि जऊन मन ओला सच्चई से पुकारथें। 
ओह ओमन के ईछा ला पूरा करथे, जऊन मन ओकर भय मानथें; ओह ओमन के गोहार ला सुनथे अऊ ओमन ला बचाथे। 
यहोवा ह ओ जम्मो के रखवारी करथे, जऊन मन ओकर ले मया करथें, पर जम्मो दुस्टमन ला ओह नास कर दीही। 
मोर मुहूं ह यहोवा के परसंसा के बात करही। हर एक परानी ओकर पबितर नांव के सदा-सर्वदा परसंसा करय। 
