MAT 1:1 Jiñʌch jun ba' ts'ijbubil i c'aba' tac i ñojte'el Jesucristo. Jesucristo loq'uem ti' p'olbal David yic'ot ti' p'olbal Abraham.
MAT 1:2 I yalobil Abraham jiñʌch Isaac. I yalobil Isaac jiñʌch Jacob. I yalobilob Jacob jiñobʌch Judá yic'ot i yerañob.
MAT 1:3 I yalobilob Judá yic'ot xTamar i yijñam Judá, jiñobʌch Fares yic'ot Zara. I yalobil Fares jiñʌch Esrom. I yalobil Esrom jiñʌch Aram.
MAT 1:4 I yalobil Aram jiñʌch Aminadab. I yalobil Aminadab jiñʌch Naasón. I yalobil Naasón jiñʌch Salmón.
MAT 1:5 I yalobil Salmón yic'ot xRahab, jiñʌch Booz. Jini xRahab i yijñam Salmón. I yalobil Booz yic'ot xRut jiñʌch Obed. Jini xRut i yijñam Booz. I yalobil Obed jiñʌch Isaí.
MAT 1:6 I yalobil Isaí jiñʌch David jini ñuc bʌ yumʌl. Salomón jiñʌch i yalobil David yic'ot i yijñam yambʌ winic i c'aba' Urías.
MAT 1:7 I yalobil Salomón jiñʌch Roboam. I yalobil Roboam jiñʌch Abías. I yalobil Abías jiñʌch Asa.
MAT 1:8 I yalobil Asa jiñʌch Josafat. I yalobil Josafat jiñʌch Joram. I yalobil Joram jiñʌch Ozías.
MAT 1:9 I yalobil Ozías jiñʌch Jotam. I yalobil Jotam jiñʌch Acaz. I yalobil Acaz jiñʌch Ezequías.
MAT 1:10 I yalobil Ezequías jiñʌch Manasés. I yalobil Manasés jiñʌch Amón. I yalobil Amón jiñʌch Josías.
MAT 1:11 I yalobil Josías jiñʌch Jeconías yic'ot i yijts'iñob ti' yorajlel che' bʌ tsa' wersa pʌjyiyob majlel ti Babilonia.
MAT 1:12 Che' bʌ pʌjyemobix majlel ti Babilonia, tsi' yila pañimil i yalobil Jeconías, jiñʌch Salatiel. I yalobil Salatiel jiñʌch Zorobabel.
MAT 1:13 I yalobil Zorobabel jiñʌch Abiud. I yalobil Abiud jiñʌch Eliaquim. I yalobil Eliaquim jiñʌch Azor.
MAT 1:14 I yalobil Azor jiñʌch Sadoc. I yalobil Sadoc jiñʌch Aquim. I yalobil Aquim jiñʌch Eliud.
MAT 1:15 I yalobil Eliud jiñʌch Eleazar. I yalobil Eleazar jiñʌch Matán. I yalobil Matán jiñʌch Jacob.
MAT 1:16 I yalobil Jacob jiñʌch José i ñoxi'al María, tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti pañimil alʌl i c'aba' Jesús, jiñʌch Cristo.
MAT 1:17 Che' jini, ti pejtelel i ñojte'elob Cristo c'ʌlʌl ti' yorajlel Abraham c'ʌlʌl ti David an chʌnlujunlajm (14) i ñojte'el. C'ʌlʌl ti' yorajlel David c'ʌlʌl che' bʌ tsa' pʌjyiyob majlel ti Babilonia an chʌnlujunlajm i ñojte'el. C'ʌlʌl che' bʌ tsa' pʌjyiyob majlel ti Babilonia c'ʌlʌl ti' yorajlel Cristo an chʌnlujunlajm i ñojte'el.
MAT 1:18 Che' bajche' jini tsi' yila pañimil Jesucristo. C'ajtibilix María, i ña' Jesús, i cha'an José. Che' maxto anic tsi' pi'leyob i bʌ, cʌntʌbil i cha'an alʌl cha'an Ch'ujul bʌ Espíritu.
MAT 1:19 Toj i pusic'al jini José, i ñoxi'al María. Mach yomic i yʌc' ti quisin. Jini cha'an tsi' ña'ta i mucu cʌy.
MAT 1:20 Che' bʌ woli' ña'tan ti' pusic'al, awilan, tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ti' ñajal. Jini ángel tsi' yʌlʌ: José i yalobilet bʌ David, mach ma' bʌc'ñan a pʌy María cha'an a wijñam, come jiñʌch Ch'ujul bʌ Espíritu tsa' bʌ i yʌq'ue i yalobil María mu' bʌ caj ti tsictiyel.
MAT 1:21 Mi caj i yʌc' ti pañimil alʌ ch'iton. Yom ma' wotsʌben i c'aba' Jesús, come jini mi caj i coltan winicob x'ixicob i cha'año' bʌ cha'an mi' loq'uelob ti' p'ʌtʌlel i mul. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel.
MAT 1:22 Che'ʌch tsa' ujti cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an lac Yum tsa' bʌ i yʌlʌ ti' yej x'alt'an:
MAT 1:23 “Awilan, mi caj i cʌntan alʌl juntiquil xch'oc maxto bʌ pi'lebilic. Mi caj i yʌc' ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil. Mi caj i yotsʌbentel i c'aba' Emanuel”. An i sujmlel Emanuel ti lac t'an: Jiñʌch Dios la quic'ot.
MAT 1:24 Che' bʌ ch'ojyemix ti wʌyel, José tsi' cha'le che' bajche' tsi' sube ti mandar i yángel lac Yum. Tsi' pʌyʌ i yijñam.
MAT 1:25 Pero ma'anic tsi' pi'le jinto tsi' yila pañimil ch'iton bʌ i yalobil. Tsi' yotsʌbe i c'aba' Jesús.
MAT 2:1 Che' bʌ tsi' yila pañimil Jesús ya' ti Belén ti Judea, che' yumʌl jini Herodes, awilan, tsa' tiliyob ti Jerusalén winicob año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal, ch'oyolo' bʌ ti' pasibal q'uin.
MAT 2:2 Tsi' yʌlʌyob: ¿Baqui an i yum judíojob tsa' bʌ i yila pañimil? Come tsaj q'uele lojon i yec' ti' pasibal q'uin. Tsa' tiliyon lojon cha'an mic ch'ujutesan lojon, che'ob.
MAT 2:3 Jini yumʌl Herodes che' bʌ tsi' yubi, tsi' mele i pusic'al yic'ot pejtelel winicob x'ixicob ti Jerusalén.
MAT 2:4 Che' bʌ tsi' tempa pejtelel ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob, tsi' c'ajtibeyob baqui mi caj i yilan pañimil jini Cristo.
MAT 2:5 Tsi' jac'beyob: Ya' ti Belén ti Judea. Come che'ʌch ts'ijbubil i cha'an x'alt'an:
MAT 2:6 “Jixcu jatetla añet bʌ la ti Belén ya' ti' lumal Judá, mach yoque ch'o'ch'o'queticla ti' tojlel i yumob Judá. Come ti la' tojlel mi' caj ti loq'uel juntiquil yumʌl mu' bʌ caj i cʌntan israelob c cha'año' bʌ”.
MAT 2:7 Jini Herodes mucul jach tsi' pʌyʌ tilel jini winicob año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal. Tsi' c'ajtibeyob jinto tsi' na'ta baqui ora tsa' tsictiyi jini ec'.
MAT 2:8 Tsi' chocoyob majlel ti Belén. Tsi' yʌlʌ: Cucula. Wersa sajcanla jini alʌl. Che' mi la' taj, yom mi la' cha' tilel la' subeñon cha'an mic majlel c ch'ujutesan ja'el, che'en Herodes.
MAT 2:9 Che' bʌ tsa' ujti i yubiñob i t'an tsa' majliyob. Awilan, jini ec' tsa' bʌ i q'ueleyob ti' pasibal q'uin tsi' cha'le xʌmbal majlel ti' wutob. Tsi' cʌyʌ i xʌmbal ec' ya' ti' chañelal ba'an jini alʌl.
MAT 2:10 Che' bʌ tsi' q'ueleyob jini ec', c'ax tijicña jax i pusic'al tsi' yubiyob.
MAT 2:11 Che' bʌ tsa' caji i yochelob ti otot, tsi' q'ueleyob alʌl yic'ot María i ña'. Tsi ñocchocoyob i bʌ. Tsi' ch'ujutesayob. Tsi' jamʌyob caxate'. Tsi yʌq'ueyob i majtan: oro, yic'ot xojocña bʌ pom, yic'ot mirra.
MAT 2:12 Subebilobix jini winicob ti' ñajal cha'an ma'anic mi' chʌn ñumelob ba'an Herodes, tsa' sujtiyob majlel ti' lumal ti yambʌ bij.
MAT 2:13 Che' sujtemobix jini winicob, awilan, tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ti' ñajal José. Jini ángel tsi' yʌlʌ: Ch'ojyen. Pʌyʌ majlel jini alʌl yic'ot i ña'. Puts'en ti Egipto. Cʌlejen ya'i jinto mic subeñet, come Herodes mi caj i sajcan alʌl cha'an mi' tsʌnsan, che'en.
MAT 2:14 Tsa' ch'ojyi José. Tsi' pʌyʌ majlel alʌl yic'ot i ña' ti ac'ʌlel. Tsa' majli ti Egipto.
MAT 2:15 Ya'i tsa' cʌle jinto tsa' chʌmi Herodes. Che'ʌch tsa' ujti cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an lac Yum tsa' bʌ i yʌlʌ ti' yej x'alt'an: “Tsac pʌyʌ loq'uel calobil ti Egipto”, che'en.
MAT 2:16 Tsa' caji ti cabʌl mich'ajel jini Herodes che' bʌ tsi' ña'ta tsa'ix lotinti cha'an jini winicob año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' tsʌnsʌntelob pejtelel alʌ ch'itoñob maxto bʌ ts'ʌcʌlic cha'p'ejl i jabilel ya' bʌ añob ti Belén yic'ot ti' joytilel. Ña'tʌbilix i cha'an Herodes jayp'ejl i jabilel jini alʌl, come tsa' subenti cha'an jini winicob cabʌl bʌ i ña'tʌbal.
MAT 2:17 Che' jini tsa' ts'ʌctiyi i t'an jini x'alt'an Jeremías tsa' bʌ i yʌlʌ:
MAT 2:18 “Tsa' ubinti c'am bʌ t'an ya' ti Ramá, cabʌl uq'uel yic'ot we'ecña bʌ uq'uel. xRaquel woli' chʌn uc'tan i yalobilob. Ma'anic tsi' jac'ʌ i ñʌch'chocontel i pusic'al come tsa' jiliyob i yalobil”. Che' tsi' yʌlʌ jini x'alt'an.
MAT 2:19 Che' bʌ tsa' chʌmi Herodes, awilan ya' ti Egipto tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ti' ñajal José.
MAT 2:20 Tsi' yʌlʌ: Ch'ojyen. Pʌyʌ majlel jini alʌl yic'ot i ña'. Cucu ti' lumal Israel come chʌmeñobix jini yomo' bʌ i tsʌnsan alʌl, che'en.
MAT 2:21 Jini tsa' ch'ojyi. Tsi' pʌyʌ majlel alʌl yic'ot i ña'. Ya' tsa' c'oti ti' lumal Israel.
MAT 2:22 José tsi' bʌc'ña majlel ya' ti Judea, come tsi' yubi woli ti yumʌntel Arquelao i yalobil Herodes. Jini Arquelao tsi' ch'ʌmbe i ye'tel i tat. Jini cha'an tsa' majli ti' lumal Galilea che' bajche' subebilix ti' ñajal.
MAT 2:23 Tsa' c'oti ti chumtʌl ti jump'ejl tejclum i c'aba' Nazaret cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an jini x'altañob: “Mi caj i sujbel ti nazareno, che'ob”.
MAT 3:1 Ti jim bʌ ora tsa' tili Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Woli' cha'len subt'an ti jochol bʌ lum ti Judea.
MAT 3:2 Tsi' yʌlʌ: Cʌyʌx la' mul come lʌc'ʌlix i yumʌntel jini am bʌ ti panchan, che'en.
MAT 3:3 Come jiñʌch jini Juan tsa' bʌ tajle ti' t'an jini x'alt'an Isaías che' bʌ tsi' yʌlʌ: “I t'an juntiquil winic mu' bʌ i cha'len c'am bʌ t'an ti jochol bʌ lum: Chajpanla i bijlel lac Yum. Pʌtʌla majlel mucubij i cha'an”, che'en.
MAT 3:4 Jini Juan lʌpʌl i cha'an i pʌchʌlel camello. An i cajchiñʌc' melbil bʌ ti pʌchi. Juan tsi' c'uxu sajc' yic'ot te'lechab.
MAT 3:5 Tsa' loq'uiyob tilel ba'an Juan jini ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén yic'ot ti pejtelel Judea yic'ot ti' joytilel Jordán ja'.
MAT 3:6 Juan tsi' yʌq'ueyob ch'ʌmja' ya' ti Jordán ja'. Jini winicob x'ixicob tsi' subuyob i mul.
MAT 3:7 Che' bʌ tsi' q'uele woli' tilelob cabʌl fariseojob yic'ot saduceojob cha'an mi' ch'ʌmob ja', Juan tsi' subeyob: I yalobiletla xc'ʌñʌñej. ¿Majqui tsi' subeyetla cha'an mi la' puts'tan jini tojmulil mu' bʌ i tilel?
MAT 3:8 Melela toj bʌ la' melbal mi woli la' cʌy la' mul.
MAT 3:9 Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al: “C tat lojon jiñʌch Abraham”, che'etla. Come mic subeñetla, Dios mi mejlel i pʌntesan jini xajlel tac ti' yalobilob Abraham.
MAT 3:10 Wʌle ac'bil hacha ti' yebal te'. Mi' sejq'uel pejtelel jini te' mach bʌ anic mi' yʌc' wen bʌ i wut. Mi' chojquel ti c'ajc.
MAT 3:11 Joñon mi cʌq'ueñetla ch'ʌmja' cha'an mi la' cʌy la' mul. Tal to tic pat ñumen p'ʌtʌl bʌ. Joñon mach yoque ñuconic cha'an mic yeben majlel i xʌñʌb. Jiñʌch mu' bʌ caj i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu yic'ot c'ajc.
MAT 3:12 An i wejlʌjib ti' c'ʌb. Mi' wen wejlan i yajñib trigo. Mi' lot jini trigo ti' yotlel. Mi caj i pulben i sujl ti c'ajc mach bʌ yujilic yajpel. Che' tsi' yʌlʌ Juan.
MAT 3:13 Tsa' loq'ui tilel Jesús ti Galilea. Tsa' c'oti ti Jordán ja' ba'an Juan cha'an mi' ch'ʌm ja' ti' c'ʌb Juan.
MAT 3:14 Juan tsi' ñopo i tic'. Tsi' yʌlʌ: Yom ma' wʌq'ueñon ch'ʌmja' jatet. ¿Mu' ba a tilel a ch'ʌm ja' ba' añon? che'en.
MAT 3:15 Jesús tsi' sube Juan: La' aq'uenticon ch'ʌmja' wʌle. Come che' yom mi lac cha'len cha'an mi lac ts'ʌctesan pejtelel chuqui toj, che'en. Tsi' jac'ʌ i yʌq'uen che' bajche' tsi' yʌlʌ.
MAT 3:16 Che' bʌ tsa'ix i ch'ʌmʌ ja' Jesús tsa' loq'ui ti ja'. Awilan, tsa' cajli panchan. Tsi' q'uele i yEspíritu Dios woli' jubel tilel che' bajche' x'ujcuts. Tsa' t'uchle ti Jesús.
MAT 3:17 Awilan, tsa' loq'ui tilel t'an ti panchan. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch Calobil mu' bʌ j c'uxbin. Wen uts'at mij q'uel, che'en.
MAT 4:1 Jini Espíritu tsi' pʌyʌ majlel Jesús ti colem bʌ i tiquiñal lum cha'an mi' yilʌbentel i pusic'al ti xiba.
MAT 4:2 Ma'anic chuqui tsi' c'uxu cha'c'al q'uin cha'c'al ac'ʌlel. Tsa' caji i yubin wi'ñal.
MAT 4:3 Tsa' tili jini xpʌy mulil ya' ba'an Jesús. Tsi' sube: Mi i Yalobilet Dios, suben jini xajlel tac cha'an mi' pʌntʌyel ti waj, che'en.
MAT 4:4 Jesús tsi' sube: Ts'ijbubil: “Mach cuxulobic winicob x'ixicob cha'an jach waj pero ti jujump'ejl t'an mu' bʌ i loq'uel ti' yej Dios”, che'en.
MAT 4:5 Jini xiba tsa' caji i pʌy majlel Jesús ti ch'ujul bʌ tejclum. Ya' tsi' pʌyʌ ti wa'tʌl ti' pam i jol Templo.
MAT 4:6 Tsi' sube: Mi i Yalobilet Dios, choco jubel a bʌ come ts'ijbubil: “Mi caj i subeñob i yángelob cha'an mi' cʌntañet. Mi caj i chuquet ti' c'ʌb, ame a jats' a woc ti xajlel”, che'en.
MAT 4:7 Jesús tsi' yʌlʌ: Ts'ijbubil ja'el: “Mach yomic ma' wilʌben i pusic'al a Yum Dios”, che'en.
MAT 4:8 Ti wi'il jini xiba tsi' pʌyʌ majlel ti wen chan bʌ wits. Tsi' laj pʌsbe pejtelel i yumʌntel tac jini yumʌlob ti pañimil yic'ot i ñuclel.
MAT 4:9 Tsi' sube: Muq'uic a ñocchocon a bʌ a ch'ujutesañon, mi cʌq'ueñet ti pejtelel, che'en.
MAT 4:10 Jesús tsi' sube: Cucu, Satanás, come ts'ijbubil: “Yom ma' ch'ujutesan a Yum Dios. Cojach jini yom ma' yuman”, che'en.
MAT 4:11 Jini xiba tsi' cʌyʌ Jesús. Awilan, tsa' tili ángelob i coltañob Jesús.
MAT 4:12 Che' bʌ tsi' yubi ya'an Juan ti mʌjquibʌl, Jesús tsa' majli ti Galilea.
MAT 4:13 Che' bʌ tsa' loq'ui ti Nazaret tsa' majli ti chumtʌl ti Capernaum am bʌ ti' ti' colem ñajb lʌc'ʌl ti Zabulón yic'ot ti Neftalí.
MAT 4:14 Che' jini tsa' ts'ʌctiyi jini tsa' bʌ i yʌlʌ jini x'alt'an Isaías:
MAT 4:15 “Jini winicob x'ixicob año' bʌ ti' lumal Zabulón, yic'ot ya' ti' lumal Neftalí, yic'ot ya' ti' ti' colem ñajb, yic'ot ya' ti junwejl Jordán ja', yic'ot ti Galilea i lumal gentilob,
MAT 4:16 jini winicob x'ixicob año' bʌ ti ic'ch'ipan bʌ pañimil tsi' q'ueleyob colem bʌ i sʌclel pañimil. Tsa' caji ti tilel i sʌclel pañimil ba'an jini año' bʌ ti ac'ʌlel woli bʌ i chʌmelob”, che'en.
MAT 4:17 Ti jim bʌ ora tsa' caji ti subt'an Jesús. Tsi' yʌlʌ: Cʌyʌx la' mul come lʌc'ʌlix i yumʌntel jini am bʌ ti panchan, che'en.
MAT 4:18 Che' woli ti xʌmbal ti' ti' ñajb i c'aba' Galilea, Jesús tsi' q'uele cha'tiquil winicob, Simón am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro, yic'ot i yijts'in Simón i c'aba' Andrés. Woli' chocob ochel i chimo'chʌy ya' ti ñajb, come xchuc chʌyob.
MAT 4:19 Tsi' subeyob: La'la tsajcañon. Mi caj c meletla ti xchuc winicob, che'en.
MAT 4:20 Tsi' bʌc' cʌyʌyob i chimo'chʌy. Tsi' tsajcayob majlel Jesús.
MAT 4:21 Che' bʌ woli to i ts'ita' xʌn majlel Jesús, tsi' q'uele yambʌ cha'tiquilob, Jacobo i yalobil Zebedeo, yic'ot i yijts'in Jacobo i c'aba' Juan. Ya' añob ti barco yic'ot i tat i c'aba' Zebedeo. Woli' cha' ts'isob i chimo'chʌy. Jesús tsi' pʌyʌyob.
MAT 4:22 Tsi' bʌc' cʌyʌyob i tat yic'ot jini barco. Tsi' tsajcayob majlel.
MAT 4:23 Jesús tsa' ñumi majlel ti pejtelel Galilea. Tsi' cha'le cʌntesa ti' sinagoga tac judíojob. Tsi' subu jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios. Tsi' lu' lajmesa pejtelel c'amʌjel yic'ot chʌmel tsa' bʌ i yubiyob winicob x'ixicob.
MAT 4:24 Ya' ti pejtelel Siria tsa' caji i yubiñob ñuc bʌ i melbal Jesús. Tsi' pʌyʌyob tilel pejtelel xc'amʌjelob woli bʌ i yubiñob leco tac bʌ i chʌmel, yic'ot cabʌl i wocol yic'ot jini am bʌ i xibʌjlel yic'ot juquin chʌmel, yic'ot jini mach bʌ añobic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb. Tsi' lu' lajmesayob.
MAT 4:25 Tsi' tsajcayob majlel Jesús cabʌl winicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti Galilea, ti Decápolis, ti Jerusalén, ti Judea yic'ot jini ch'oyolo' bʌ ti junwejl Jordán ja'.
MAT 5:1 Che' bʌ tsi' q'uele tempʌbilo' bʌ winicob x'ixicob, Jesús tsa' letsi majlel ti bujtʌl. Che' buchulix Jesús, tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an ba'an.
MAT 5:2 Tsa' caji ti t'an. Tsa' caji i cʌntesañob. Tsi' subeyob:
MAT 5:3 Tijicña jini mu' bʌ i ña'tañob ma'anic i bajñel wenlel ti' pusic'al, come i cha'añob i yumʌntel jini am bʌ ti panchan.
MAT 5:4 Tijicñayob jini woliyo' bʌ ti uq'uel, come muq'uix i ñuq'uesʌbentelob i pusic'al.
MAT 5:5 Tijicñayob jini pec' bʌ mi' melob i bʌ, come mi caj i yʌq'uentelob pañimil.
MAT 5:6 Tijicñayob jini año' bʌ i wi'ñal i pusic'al yic'ot i tiquin ti' cha'an chuqui toj, come mi caj i bujt'esʌntelob i pusic'al.
MAT 5:7 Tijicñayob mu' bʌ i cha'leñob p'untaya, come mi caj i p'untʌntelob.
MAT 5:8 Tijicñayob jini sʌc bʌ i pusic'al, come mi caj i q'uelob Dios.
MAT 5:9 Tijicñayob jini mu' bʌ i ñʌch'chocoñob xleto, come mi caj i sujbelob ti' yalobil Dios.
MAT 5:10 Tijicñayob jini mu' bʌ i tic'lʌntelob cha'an chuqui toj, come i cha'añob i yumʌntel jini am bʌ ti panchan.
MAT 5:11 Tijicñayetla che' mi' ts'a'leñetla winicob che' mi' tic'lañetla, che' mi' pʌq'uetla ti jujunchajp jontolil cha'an tsa' la' ñopoyon.
MAT 5:12 La' ñuc'ac la' pusic'al. Melela ti tijicña la' pusic'al, come ñuc la' chobejtʌbal ti panchan, come che' ja'el tsi' tic'layob x'alt'añob wajali.
MAT 5:13 Jatetla i yʌts'miletla pañimil. Mi tsa' sajti i tsajel ats'am, ¿bajche' mi caj i cha' tsaj'esʌntel? Ma'anix i c'ʌjñibal. Mi lac choc ba' mi' t'uchtañob majlel winicob.
MAT 5:14 Jatetla i sʌcleletla pañimil. Mach mejlic ti mʌjquel tejclum wa'chocobil bʌ ti' jol wits.
MAT 5:15 Che' mi lac tsuc' candil ma'anic mi lac ñup' ti chiquib. Mi lac joc'chocon ti' joc'lib cha'an mi' pʌsbeñob i sʌclel pejtelel año' bʌ ti' mal otot.
MAT 5:16 Che' yom mi la' pʌsbeñob winicob x'ixicob la' sʌclel yic'ot wen bʌ la' we'tel. Che' mi' q'uelob mi caj i tsictesañob i ñuclel la' Tat am bʌ ti panchan.
MAT 5:17 Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al tsa' tiliyon cha'an mic jisan ts'ijbubil bʌ mandar yic'ot i t'an x'alt'añob. Ma'anic tsa' tiliyon cha'an mic jisan. Tsa' tiliyon cha'an mic ts'ʌctesan i sujmlel.
MAT 5:18 Come isujm mic subeñetla, mach mejlic ti sujcuntel loq'uel mi jump'ejlic jota mi jump'ejlic punto ti jini mandar c'ʌlʌl ti' jilibal pañimil yic'ot panchan, c'ʌlʌl jinto mi' ts'ʌctiyel pejtelel i subal.
MAT 5:19 Jini cha'an mi an majch mi' ñusan jump'ejl ch'o'ch'oc bʌ mandar, mi tsi' cʌntesa winicob cha'an mi' ñusañob ja'el, ma'anic mi caj i taj i ñuclel ti' yumʌntel panchan. Pero jini mu' bʌ i jac' jini mandar, mu' bʌ i cʌntesañob cha'an mi' jac'ob, mi caj i taj i ñuclel ti' yumʌntel jini am bʌ ti panchan.
MAT 5:20 Come mic subeñetla, mi mach ñumen tojic la' pusic'al bajche' sts'ijbayajob yic'ot fariseojob, ma'anic mi caj la' wochel ti' yumʌntel jini am bʌ ti panchan.
MAT 5:21 Tsa'ix la' wubi jini tsa' bʌ subentiyob winicob ti wajali. Tsa' subentiyob: “Mach mi la' cha'len tsʌnsa. Jini mu' bʌ i cha'len tsʌnsa mi caj i taj i mul ti' wut año' bʌ i ye'tel”.
MAT 5:22 Pero joñon mic subeñetla, pejtel mu' bʌ i mich'leñob i bʌ mi caj i tajob i mul ti' wut año' bʌ i ye'tel. Jini mu' bʌ i wajlen i pi'ʌl, mi caj i taj i mul ti' wut año' bʌ i ye'tel. Jini mu' bʌ i suben sojquem i jol, mi caj i toj i mul ti c'ajc.
MAT 5:23 Che' wola' wʌq'uen i majtan Dios ti' yajñib, mi tsa' c'ajtiyi a cha'an an chuqui tsa' cha'le ti' contra a pi'ʌl,
MAT 5:24 cʌyʌ i majtan Dios ti' t'ejl i yajñib. Cucu, ñaxan mele a bʌ a wic'ot a pi'ʌl. Ti wi'il la' aq'uen i majtan Dios ti' yajñib.
MAT 5:25 Yom ma' bʌc' pejcan ti uts'at jini woli bʌ i contrajiñet che' wola' majlel ba'an melobʌjʌl ame cajic i yʌq'uet ti' c'ʌb xmel mulil. Jini xmel mulil mi caj i yʌq'uet ti' c'ʌb xcʌnta cárcel. Mi caj a wochel ti mʌjquibʌl.
MAT 5:26 Isujm mic subeñet ma'anic mi caj a loq'uel ya'i jinto ma' toj. Ma'anic mi caj a cʌybentel mi jump'ejlic centavo.
MAT 5:27 Tsa'ix la' wubi tsa' bʌ ajli: “Mach ma' cha'len ts'i'lel”.
MAT 5:28 Pero joñon mic subeñetla, majqui jach mi' q'uel x'ixic ti' colosojlel i pusic'al tsa'ix i cha'le ts'i'lel ti' pusic'al yic'ot.
MAT 5:29 Mi woli' yʌsañet ti mulil jini a wut am bʌ ti a ñoj, loc'san. Choco. Uts'at mi tsa' sajti jump'ejl a wut. Mach uts'atic mi tsa' chojquiyet ti c'ajc che' ts'ʌcʌl a bʌc'tal.
MAT 5:30 Mi woli' yʌsañet ti mulil a c'ʌb am bʌ ti a ñoj, tsepe loq'uel. Choco. Uts'at mi tsa' sajti a c'ʌb. Mach uts'atic mi tsa' chojquiyet ti c'ajc che' ts'ʌcʌl a bʌc'tal.
MAT 5:31 Tsa' ajli ja'el: “Che' an majqui yom i cʌy i yijñam, la' i yʌq'uen i juñilel cha'an tsiquil cʌybilix i cha'an”.
MAT 5:32 Pero joñon mic subeñetla majqui jach mi' to'o cʌy i yijñam che' ma'anic tsi' cha'le ts'i'lel yic'ot yambʌ winic, woli' bajñel ac' i yijñam ti ts'i'lel. Che' ja'el, majqui mi' pʌy cʌybil bʌ x'ixic cha'an i yijñam woli' cha'len ts'i'lel yic'ot.
MAT 5:33 Tsa'ix la' wubi chuqui tsa' subenti winicob ti wajali: “Mach ma' lon tajben i c'aba' Dios cha'an ma' wa'chocon a t'an. Mele ti ts'ʌcʌl chuqui ma' wʌl ti' tojlel Dios”.
MAT 5:34 Pero joñon mic subeñetla mach yomic ma' lon wa'chocon a t'an. Mach ma' lon taj ti t'an panchan come jiñʌch i buchlib Dios.
MAT 5:35 Mach ma' lon taj ti t'an pañimil come jiñʌch i yajñib i yoc Dios, mi i c'aba'ic Jerusalén come i tejclumʌch jini ñuc bʌ yumʌl.
MAT 5:36 Che' ja'el mach ma' lon taj ti t'an a jol cha'an ma' wa'chocon a t'an, come mach mejlic ma' sʌq'uesan ma' wiq'uesan mi junt'ujmic.
MAT 5:37 Che' ma' cha'len t'an, mi isujmʌch, “isujm cu”, che'et. Che' mach isujmic, “mach isujmic”, che'et. Mi tsa' wʌlʌ yambʌ t'an cha'an ma' wa'chocon, ch'oyolʌch ti jontolil.
MAT 5:38 Tsa'ix la' wubi tsa' bʌ ajli: “Wutʌl i q'uexol wutʌl, i bʌquel ejʌl i q'uexol i bʌquel ejʌl”.
MAT 5:39 Pero joñon mic subeñetla: Mach mi la' q'uextan jontolil. Che' an majqui mi' jats'et ti ñoj bʌ a choj pʌsben yambʌ a choj.
MAT 5:40 Che' an majqui mi' pʌyet ba'an am bʌ i ye'tel cha'an mi' chilbeñet a bujc, aq'uen a chaqueta ja'el.
MAT 5:41 Mi an majqui mi' wersa pʌyet ti cuchijel jump'ejl legua, cucu a wic'ot cha'p'ejl legua.
MAT 5:42 Aq'uen chuqui mi' c'ajtibeñet. Che' an chuqui mi' c'ajtibeñet ti majan, mach ma' to'o ac' ti sujtel.
MAT 5:43 Tsa'ix la' wubi tsa' bʌ ajli: “C'uxbin a pi'ʌlob, ts'a'len a contra”.
MAT 5:44 Pero joñon mic subeñetla: C'uxbin la' contrajob. Tajala ti oración jini mu' bʌ i contrajiñetla yic'ot jini mu' bʌ i tic'lañetla.
MAT 5:45 Che' jini mi' tsictiyel i yalobiletla la' Tat am bʌ ti panchan. Come Dios woli' chʌn ac' ti pasel q'uin ti' tojlel jini tojo' bʌ i pusic'al yic'ot jontolo' bʌ ja'el. Che' ja'el woli' chʌn chocbeñob tilel ja'al jini tojo' bʌ i pusic'al yic'ot jontolo' bʌ.
MAT 5:46 Come mi jini jach c'ux woli la' wubin jini c'ux bʌ mi' yubiñetla, ¿uts'at ba ma' q'uejlel che' jini? ¿Mach ba che'ic mi' melob xch'ʌm tojoñelob ja'el?
MAT 5:47 Mi jini jach mi la' wʌq'uen cortesía la' wermanojob, ¿ñumen toj ba mi la' mel bajche' yaño' bʌ? ¿Mach ba che'ic mi' cha'leñob gentilob ja'el?
MAT 5:48 Jini cha'an yom ts'ʌcʌl i yutslel la' pusic'al che' bajche' ts'ʌcʌl i yutslel i pusic'al la' Tat am bʌ ti panchan.
MAT 6:1 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an mi la' mel chuqui toj, pero mach cojic jach ti' wut la' pi'ʌlob cha'an mi' q'ueletla, come che' jini ma'anic mi' yʌq'ueñetla la' chobejtʌbal la' Tat am bʌ ti panchan.
MAT 6:2 Che' mi la' wʌq'uen la' chubʌ'an p'ump'uño' bʌ, mach mi la' wʌc' ti wustʌl majlel trompeta ti' tojel la' wut che' bajche' mi' cha'leñob ti sinagoga tac yic'ot ti calle tac jini cha'p'ejax bʌ i pusic'al cha'an mi' q'uejlelob ti ñuc ti' wut winicob x'ixicob. Isujm mic subeñetla tsa'ix i tajayob i chobejtʌbal.
MAT 6:3 Che' ma' wʌq'uen a chubʌ'an p'ump'uño' bʌ, mach ma' wʌc' ti q'uejlel jini woli bʌ a wʌc'.
MAT 6:4 Ti mucul yom ma' wʌc' a chubʌ'an. Jini a Tat woli bʌ i q'uel pejtelel mucul tac bʌ mi caj i yʌq'ueñet a chobejtʌbal ti jamʌl.
MAT 6:5 Che' ma' cha'len oración, mach a cha'len che' bajche' jini cha'chajp jax bʌ i pusic'al mu' bʌ i mulan i cha'leñob oración che' wa'alob ti sinagoga tac yic'ot ti' xujc calle cha'an mi' q'uejlelob. Isujm mic subeñetla tsa'ix i tajayob i chobejtʌbal.
MAT 6:6 Pero jatet, che' ma' cha'len oración, ochen ti' mal a wotot. Mʌcʌ i ti' a wotot. Pejcan a Tat am bʌ ti mucul. Jini a Tat woli bʌ i q'uel pejtelel mucul tac bʌ mi caj i yʌq'ueñet a chobejtʌbal ti jamʌl.
MAT 6:7 Che' mi la' cha'len oración, mach mi la' chʌn taj lajal bʌ t'an cha'an ma' tam'esan a woración che' bajche' mi' cha'leñob gentilob. Mi' lon ña'tañob mi' yubintel i yoración cha'an cabʌl i t'an.
MAT 6:8 Mach mi la' cha'len lajal bajche' jini gentilob, come yujil la' Tat chuqui anto yom la' cha'an che' maxto anic tsa' la' c'ajtibe.
MAT 6:9 Cha'lenla oración che' bajche' jini: C Tat lojon añet bʌ ti panchan, la' ch'ujutesʌntic a c'aba'.
MAT 6:10 La' tilic a yumʌntel. La' mejlic chuqui a wom ti pañimil che' bajche' ti panchan.
MAT 6:11 Aq'ueñon lojon c waj cha'an ili q'uin.
MAT 6:12 Ñusʌbeñon lojon c mul che' bajche' mic ñusʌbeñob i mul c pi'ʌlob lojon.
MAT 6:13 Mach ma' wʌc'on lojon ba' mic pʌjyel lojon ti mulil. Cʌntañon lojon ame yajlicon lojon ti jontolil. Come a cha'añʌch a yumʌntel yic'ot a p'ʌtʌlel yic'ot a ñuclel ti pejtelel ora. Amén. Che' yom mi la' mel oración.
MAT 6:14 Come mi woli la' ñusʌben i mul la' pi'ʌlob, la' Tat ti panchan mi' ñusʌbeñetla la' mul.
MAT 6:15 Pero mi mach mi la' ñusʌbeñob i mul la' pi'ʌlob, ma'anic mi' ñusʌbeñetla la' mul la' Tat ja'el.
MAT 6:16 Che' ja'el che' woliyetla ti ch'ajb, mach mi la' mel ti ch'ijiyem la' wut che' bajche' jini cha'chajp jax bʌ i pusic'al. Leco mi' melob i wut cha'an mi' q'uejlelob che' woliyob ti ch'ajb. Isujm mic subeñetla, tsa'ix i tajayob i chobejtʌbal.
MAT 6:17 Pero jatet, che' woliyet ti ch'ajb boño a jol. Poco a wut.
MAT 6:18 Che' jini ma'anic mi' tsictiyel ti' wut winicob x'ixicob mi woliyet ti ch'ajb. Pero mi' tsictiyel ti' wut a Tat am bʌ ti mucul. Jini a Tat, mu' bʌ i q'uel pejtelel mucul tac bʌ, mi caj i yʌq'ueñet a chobejtʌbal ti jamʌl.
MAT 6:19 Mach mi la' tempan la' chubʌ'an ti pañimil ba' mi' jisan motso', ba' mi' caj ti ta', ba' mi' yochelob xujch' i xujch'iñob loq'uel.
MAT 6:20 Tempan la' chubʌ'an ti panchan ba' ma'anic mi' jisan motso', ba' ma'anic mi' caj ti ta', ba' ma'anic mi' yochelob xujch' i xujch'iñob loq'uel.
MAT 6:21 Baqui jach tempʌbil la' chubʌ'an, mi la' teñe ac' ti la' pusic'al.
MAT 6:22 Jini lac wut lámparajʌch cha'an lac bʌc'tal. Mi weñʌch la' wut, mi la' wen q'uel i sʌclel pañimil.
MAT 6:23 Mi mach wenic la' wut, añet jach la ti ac'ʌlel. Mi i'ic' jax mi la' q'uel i sʌclel pañimil, añetla ti ic'yoch'an bʌ pañimil.
MAT 6:24 Ma'anic x'e'tel mu' bʌ mejlel i yuman cha'tiquil yumʌl. Mi' ts'a'len juntiquil yumʌl, mi' c'uxbin yambʌ. Mi' jac'ben i t'an juntiquil, mi' ñusʌben i t'an yambʌ. Mach mejlic la' yuman Dios che' woli la' yuman chubʌ'añʌl.
MAT 6:25 Jini cha'an mic subeñetla mach mi la' mel la' pusic'al cha'an la' cuxtʌlel wʌ' ti pañimil, mi cha'an chuqui mi la' c'ux, mi cha'an chuqui mi la' jap, mi cha'an chuqui mi la' xoj. ¿Mach ba ñumenic i c'ʌjñibal la' cuxtʌlel bajche' i bʌl la' ñʌc'? ¿Mach ba ñumenic i c'ʌjñibal la' bʌc'tal bajche' la' pislel?
MAT 6:26 Q'uelela jini te'lemut. Ma'anic mi' cha'len pac' mi c'ajbal. Ma'anic mi' tempan i buc'bal ti' yotlel. La' Tat ti panchan mi' yʌq'uen i buc'bal te'lemut. ¿Mach ba ñumenic la' c'ʌjñibal bajche' te'lemut?
MAT 6:27 ¿Majqui mi' mejlel ti colel mi junxuc'ubʌyem cha'an ti cabʌl mel pusic'al?
MAT 6:28 ¿Chucoch mi la' mel la' pusic'al cha'an la' pislel? Ña'tanla bajche' mi' colel jini sʌsʌc bʌ i nich pimel am bʌ ti jamil. Ma'anic mi' cha'len e'tel mi ñoq'uijel.
MAT 6:29 Pero mic subeñetla, mach yoque i t'ojolic i pislel Salomón ti pejtelel i ñuclel bajche' jini sʌsʌc bʌ i nich pimel.
MAT 6:30 I t'ojol jax mi' mel pimel Dios, jini pimel cuxul bʌ wʌle mu' bʌ i chojquel ti c'ajc ti yijc'ʌlal. Mi che'ʌch mi' mel, ¿mach ba muq'uic i yʌq'ueñetla chuqui mi la' xoj jatetla mach bʌ anic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al?
MAT 6:31 Jini cha'an mach mi la' mel la' pusic'al. Mach mi la' wʌl: “¿Chuqui mi caj laj c'ux? ¿Chuqui mi caj lac jap? ¿Chuqui mi caj lac xoj?” Mach che'ic yom mi la' wʌl.
MAT 6:32 Come pejtelel ili tac mi' sʌclañob gentilob. Come la' Tat ti panchan yujil pejtelel chuqui tac yom la' cha'an.
MAT 6:33 Ñaxan sajcanla i yumʌntel Dios yic'ot i tojel. Che' jini mi caj la' wʌq'uentel pejtelel chuqui tac anto yom la' cha'an.
MAT 6:34 Mach mi la' mel la' pusic'al cha'an jini mu' to bʌ i yujtel ijc'ʌl. Ya'to tsiquil chuqui mi' yujtel ijc'ʌl. Jasʌl jach mi lac ña'tan ili wocol am bʌ wʌle.
MAT 7:1 Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al mi an i mul la' pi'ʌlob. Che' jini, ma'anic mi caj i yʌlob ti' pusic'al mi an la' mul.
MAT 7:2 Come che' mi la' wʌl ti la' pusic'al mi an i mul la' pi'ʌlob, mi caj i yʌlob ti' pusic'al mi an la' mul. Che' bajche' mi la' p'isben winicob, che'ʌch mi caj la' wʌq'uentel ja'el.
MAT 7:3 ¿Chucoch ma' q'uel ya wistʌl sajte' am bʌ ti' wut a pi'ʌl, pero ma'anic ma' q'uel cucujl am bʌ ti a wut?
MAT 7:4 ¿Bajche' mi mejlel a suben a pi'ʌl: “La' c loc'san sajte' ti a wut”, che'et, pero awilan an cucujl ti a wut?
MAT 7:5 Jatet cha'chajp jax bʌ a pusic'al, ñaxan loc'san jini cucujl am bʌ ti a wut. Ti wi'il mi mejlel a wen q'uel cha'an ma' loc'san jini sajte' am bʌ ti' wut a pi'ʌl.
MAT 7:6 Mach mi la' wʌq'uen ts'i' chuqui tac ch'ujul. Mach mi la' wejtuben chitam la' perla tac ame mi' t'uchtan, ame mi' sutq'uin i bʌ i lowetla.
MAT 7:7 C'ajtinla. Mi caj la' wʌq'uentel. Sajcanla. Mi caj la' taj. Pejcanla i yum otot. Mi caj la' jambentel.
MAT 7:8 Come majqui jach mi' c'ajtin mi caj i yʌq'uentel. Jini mu' bʌ i sajcan mi' taj. Jini mu' bʌ i pejcan i yum otot mi caj i jambentel.
MAT 7:9 ¿Am ba juntiquil winic ti a tojlel mu' bʌ caj i yʌq'uen xajlel i yalobil mi tsi' c'ajtibe waj?
MAT 7:10 Mi tsi' c'ajtibe chʌy, ¿mu' ba i yʌq'uen lucum?
MAT 7:11 Anquese jontoletla la' wujil la' wʌq'uen la' walobilob chuqui uts'at. ¿Mach ba ñumenic yujil la' Tat am bʌ ti panchan? Mi' yʌq'ueñob chuqui uts'at jini mu' bʌ i c'ajtibeñob.
MAT 7:12 Melela chuqui uts'at ti' tojlel la' pi'ʌlob mi la' wom chuqui uts'at ti la' tojlel. Come jiñʌch jini mandar yic'ot i subal jini x'alt'añob.
MAT 7:13 Ochenla ti ch'o'ch'oc bʌ i ti', come colem i ti', ñuc i bijlel mu' bʌ i majlel ti tojmulil. Cabʌlob mi' yochelob ya'i.
MAT 7:14 Come ch'o'ch'oc i ti', ch'o'ch'oc i bijlel ba' mi la' taj la' cuxtʌlel. Ts'ita' jax jini mu' bʌ i yochelob i taj i cuxtʌlel.
MAT 7:15 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an lot bʌ x'alt'añob mu' bʌ i tilelob ba' añetla lʌpʌl i cha'añob i tsutsel tiñʌme' yilal, pero ti' pusic'al lajalob bajche' jontol bʌ bʌte'el ts'i'.
MAT 7:16 ¿Mu' ba i tujq'uel ts'usub ti ch'ixol, mi i wut te' i c'aba' higo ti ts'ʌbabol? Ti' wut jach mi la' cʌn lot bʌ x'alt'añob.
MAT 7:17 Che' jini, pejtelel uts'at bʌ te' mi' yʌc' uts'at bʌ i wut. Jini mach bʌ wenic bʌ te' mi' yʌc' leco tac bʌ i wut.
MAT 7:18 Mach mejlic i yʌc' leco bʌ i wut jini uts'at bʌ te'. Che' ja'el, ma'anic mi' yʌc' uts'at bʌ i wut jini te' mach bʌ wenic.
MAT 7:19 Pejtelel jini te' mach bʌ anic mi' yʌc' uts'at bʌ i wut mi' sejq'uel. Mi' chojquel ti c'ajc.
MAT 7:20 Che' jini, ti' wut jach mi la' cʌñob.
MAT 7:21 Mach ti pejtelobic mu' bʌ i pejcañoñob ti' yum mi caj i yochelob ti' yumʌntel jini am bʌ ti panchan. Jini jach mu' bʌ i melob bajche' yom c Tat ti panchan mi caj i yochelob.
MAT 7:22 Ti jini q'uin cabʌl mi caj i subeñoñob: “C Yum, c Yum, ¿mach ba anic tsac cha'le lojon subt'an ti a c'aba'? Ti a c'aba' tsac choco lojon loq'uel xibajob. Ti a c'aba' tsac cha'le lojon cabʌl ñuc bʌ c melbal”. Che' mi caj i yʌlob.
MAT 7:23 Che' jini mi caj c subeñob: “Mach j cʌñʌyeticla. Loq'uenla tic tojlel jatetla mu' bʌ la' cha'len jontolil”.
MAT 7:24 Ti jujuntiquil mu' bʌ i yubibeñon c t'an, mu' bʌ i jac'beñon, lajalʌch bajche' winic am bʌ cabʌl i ña'tʌbal. Tsi' mele i yotot ti' pam xajlel.
MAT 7:25 Tsa' yajli ja'al. Tsa' tili but'ja'. Tsa' ñumi cabʌl ic'. Tsi' jats'ʌ jini otot. Pero ma'anic tsa' bujchi come wen wa'chocobil jini otot ti' pam xajlel.
MAT 7:26 Jini mu' bʌ i yubibeñon c t'an pero ma'anic mi' jac'beñon, lajalʌch bajche' winic mach bʌ anic i ña'tʌbal. Tsi' mele i yotot ti' pam ji'.
MAT 7:27 Tsa' yajli ja'al. Tsa' tili but'ja'. Tsa' ñumi cabʌl ic'. Tsi' jats'ʌ jini otot. Tsa' bujchi. Tsa' lu' jejmi. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 7:28 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an Jesús, tsa' toj sajtiyob i pusic'al winicob x'ixicob cha'an i cʌntesʌbal.
MAT 7:29 Come yic'ot i p'ʌtʌlel i ye'tel tsi' cʌntesayob, mach che'ic bajche' sts'ijbayajob.
MAT 8:1 Che' bʌ tsa' jubi tilel Jesús ti bujtʌl, tsa' caji i tsajcañob majlel cabʌl winicob x'ixicob.
MAT 8:2 Awilan, tsa' tili juntiquil winic am bʌ leco bʌ i tsoy. Tsi' ch'ujutesa Jesús. Tsi' yʌlʌ: C Yum, mi a wom, mi mejlel a lajmesañon, che'en.
MAT 8:3 Jesús tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb. Tsi' tʌlʌ. Tsi' yʌlʌ: Com cu. La' lajmiquet, che'en. Tsa' bʌc' lajmi leco bʌ i tsoy.
MAT 8:4 Jesús tsi' sube: Chʌcʌ q'uele a bʌ. Mach ma' suben mi juntiquilic winic. Cucu pʌsʌ a bʌ ba'an motomaj. Aq'uen i majtan Dios che' bajche' tsi' yʌlʌ Moisés ti mandar cha'an mi' q'uelob sʌq'uesʌbilet, che'en Jesús.
MAT 8:5 Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ti Capernaum, tsa' tili i yaj capitán jo'c'al soldadojob. Tsi' c'ajtibe wocol t'an.
MAT 8:6 Tsi' yʌlʌ: C Yum, ya' ñolol juntiquil x'e'tel c cha'an ti cotot. Ma'anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb. Wen cabʌl woli' yubin wocol, che'en.
MAT 8:7 Jesús tsi' sube: Mic majlel c lajmesan, che'en.
MAT 8:8 Jini i yaj capitán jo'c'al soldadojob tsi' sube: C Yum, mach uts'aticon cha'an ma' wochel ti cotot. Jini jach yom ma' wʌc' a t'an. Che' jini mi' caj ti lajmel jini x'e'tel c cha'an.
MAT 8:9 Come joñon añon ti' wenta yambʌ winic. An tic wenta cabʌl soldadojob. Mic suben juntiquil: “Cucu”, cho'on. Mi' majlel. Yambʌ mic suben: “La'”, cho'on. Mi' tilel. Mic suben c winic: “Mele jini”, cho'on. Mi' mel, che'en jini capitán.
MAT 8:10 Jesús uts'at tsi' yubibe i t'an jini capitán. Tsi' subeyob jini woli bʌ i tsajcañob majlel: Isujm mic subeñetla ma'anic ba' tsac taja ti pejtelel Israel mi juntiquilic winic mu' bʌ i ñopon bajche' jini.
MAT 8:11 Mic subeñetla, mi caj i tilelob cabʌl ch'oyolo' bʌ ti' pasibal q'uin yic'ot ti' bʌjlibal q'uin. Ya' mi caj i buchtʌlob yic'ot Abraham yic'ot Isaac yic'ot Jacob ti' yumʌntel jini am bʌ ti panchan.
MAT 8:12 Jini tsa' bʌ pʌjyiyob ti' yumʌntel Dios mach bʌ anic mi' yumañob Dios mi' caj ti chojquelob ochel ti ic'ch'ipan bʌ pañimil. Ya' mi' cajelob ti uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej, che'en Jesús.
MAT 8:13 Jesús tsi' sube i yaj capitán soldadojob: Cucux. La' aq'uentiquet che' bajche' tsa' ñopo ti a pusic'al, che'en. Ti jini jach bʌ ora tsa' lajmi jini x'e'tel i cha'an.
MAT 8:14 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti' yotot Pedro, tsi' q'uele ya' ñolol x'ixic, i ñij'al Pedro. Woli' yubin c'ajc.
MAT 8:15 Tsi' tʌlbe i c'ʌb. Tsa' bʌc' lajmi c'ajc. Tsa' ch'ojyi. Tsa' caji i bʌc' we'sañob.
MAT 8:16 Che' yomix ic'an, tsi' pʌyʌyob tilel ba'an Jesús cabʌl año' bʌ i xibʌjlel. Ti' t'an jach Jesús tsi' choco loq'uel jini xibajob. Tsi' lu' lajmesa xc'amʌjelob.
MAT 8:17 Che'ʌch tsa' ujti cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an jini x'alt'an Isaías tsa' bʌ i yʌlʌ: “Jini tsi' ch'ʌmʌ lac chʌmel. Tsi' cuchu laj c'amʌjel”, che'en.
MAT 8:18 Che' bʌ tsi' q'uele cabʌl winicob x'ixicob ti' joytilel, Jesús tsi' yʌq'ueyob mandar xcʌnt'añob cha'an mi' bajñel c'axelob ti junwejl ñajb.
MAT 8:19 Tsa' tili juntiquil sts'ijbaya. Tsi' sube: Maestro, mi caj c tsajcañet baqui jach ma' majlel, che'en.
MAT 8:20 Jesús tsi' sube: An i met wax. An i c'u' te'lemut, pero ma'anic ba' mi' ñoltʌl i Yalobil Winic cha'an mi' c'aj i yo, che'en.
MAT 8:21 Yambʌ xcʌnt'an tsi' sube: C Yum, ac'ʌyon ti ñaxan majlel c muc c tat, che'en.
MAT 8:22 Jesús tsi' sube: Tsajcañon. La' i mucob chʌmeño' bʌ jini chʌmeño' bʌ i pi'ʌlob, che'en.
MAT 8:23 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti barco, tsi' tsajcayob ochel xcʌnt'añob i cha'an.
MAT 8:24 Awilan, tsa' tili p'ʌtʌl bʌ ic' ti ñajb. Tsa' caji i wec'ulan i bʌ ja' c'ʌlʌl ti' pam barco. Wʌyʌl Jesús.
MAT 8:25 Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an cha'an mi' ñijcañob ch'ojyel. Tsi' yʌlʌyob: C Yum, coltañon lojon, wolic jilel lojon, che'ob.
MAT 8:26 Jesús tsi' subeyob: ¿Chucoch woliyetla ti bʌq'uen, jatetla mach bʌ anic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al? che'en. Tsa' ch'ojyi. Tsi' tiq'ui jini ic' yic'ot ñajb. Ñʌch'ʌcña tsa' lajmi.
MAT 8:27 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al winicob. Tsi' yʌlʌyob: ¿Majqui jini winic? Come jini ic' yic'ot ñajb mi' jac'ben i t'an, che'ob.
MAT 8:28 Che' bʌ tsa' c'oti ti junwejl ñajb, ti' lumal gadareñob, tsa' tiliyob ba'an Jesús cha'tiquil winicob año' bʌ i xibʌjlel. Ya' tsa' loq'uiyob ti' yotlel tac ch'ujlelʌl. C'ax jontolob. Jini cha'an ma'anic majch tsa' mejli ti ñumel ti ili bij.
MAT 8:29 Awilan, c'am tsi' cha'leyob t'an. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui i ye'tel ma' tilel ba' añon lojon jatet i Yalobilet bʌ Dios? ¿Tsa' ba tiliyet cha'an ma' tic'lañon lojon che' maxto i yorajlelic? che'ob.
MAT 8:30 Mero ñajt woli ti buc'bal bajc'ʌl chitam.
MAT 8:31 Tsi' c'ajtibeyob Jesús ti wocol t'an jini xibajob: Mi a wom a chocon lojon loq'uel, subeñon lojon ochel ti chitam, che'ob.
MAT 8:32 Jesús tsi' subeyob: Cucula, che'en. Che' bʌ loq'uemobix xibajob tsa' ochiyob ti chitam. Awilan, ti pejtelel jini chitam ti ajñel tsa' jubi ti xitil bʌ wits. Tsi' lu' choco ochel i bʌ ti ñajb. Tsa' laj chʌmi ti ja'.
MAT 8:33 Jini xcʌnta chitamob ajñel tsa' majliyob ti tejclum. Tsi' laj subuyob chuqui tsa' ujti yic'ot chuqui tsa' tumbentiyob jini am bʌ i xibʌjlel.
MAT 8:34 Awilan jini xtejclumob tsa' laj loq'uiyob cha'an mi' q'uelob Jesús ya' ti bij. Che' bʌ tsi' tajayob, tsa' caji i c'ajtibeñob Jesús ti wocol t'an cha'an mi' loq'uel ti' lumal.
MAT 9:1 Tsa' ochi Jesús ti barco. Tsa' c'axi ti colem ñajb. Tsa' c'oti ti' tejclum.
MAT 9:2 Awilan, tsi' ch'ʌmʌyob majlel juntiquil winic mach bʌ anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb. Ñolol ti' wʌyib. Che' bʌ tsi' ña'ta Jesús mi woli' ñopob jini winicob, tsi' sube jini mach bʌ anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb: Calobil, tijicñesan a pusic'al. Ñusʌbilix a mul, che'en.
MAT 9:3 Awilan, cha'tiquil uxtiquil sts'ijbayajob tsi' yʌlʌyob ti' pusic'al: Jini winic woli' p'aj Dios, che'ob.
MAT 9:4 Ña'tʌbil i cha'an Jesús chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al. Tsi' yʌlʌ: ¿Chucoch woli la' cha'len jontol bʌ t'an ti la' pusic'al?
MAT 9:5 ¿Baqui bʌ ñumen wocol? ¿Jim ba wocol che' mic suben: “Ñusʌbilix a mul?” o ¿jim ba wocol che' mic suben: “Ch'ojyen, cha'len xʌmbal”? Subula.
MAT 9:6 Pero cha'an mi la' ña'tan an i p'ʌtʌlel i Yalobil Winic ilayi ti pañimil cha'an mi' ñusan mulil (tsi' sube jini mach bʌ anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb): Ch'ojyen. Teche a wʌyib. Cucu ti a wotot, che'en Jesús.
MAT 9:7 Tsa' ch'ojyi. Tsa' majli ti' yotot.
MAT 9:8 Tsa' cajiyob ti bʌq'uen jini winicob x'ixicob che' bʌ tsi' q'ueleyob. Tsi' tsictesʌbeyob i ñuclel Dios tsa' bʌ i yʌq'ueyob winicob ñuc bʌ i p'ʌtʌlel.
MAT 9:9 Che' woli ti xʌmbal majlel Jesús, tsi' q'uele juntiquil winic i c'aba' Mateo, buchul ya' ba' mi' ch'ʌjmel tojoñel. Jesús tsi' sube: Tsajcañon, che'en. Mateo tsa' wa'le. Tsa' caji i tsajcan majlel.
MAT 9:10 Che' buchul Jesús ti' t'ejl mesa ti otot, awilan, tsa' tiliyob cabʌl xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob. Tsa' buchleyob yic'ot Jesús yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
MAT 9:11 Che' bʌ tsi' q'ueleyob jini fariseojob, tsi' c'ajtibeyob xcʌnt'añob i cha'an Jesús: ¿Chucoch woli' pi'len ti we'el jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob la' maestro? che'ob.
MAT 9:12 Che' bʌ tsi' yubi Jesús, tsi' subeyob: Jini c'oc'o' bʌ mach yomobic ts'ʌcʌntel, jini jach jini c'amo' bʌ.
MAT 9:13 Cucula. Ñopola i sujmlel jini t'an: “Com mi la' cha'len p'untaya, mach comic mi la' wʌq'ueñon c majtan”. Come ma'anic tsa' tili c pʌy jini tojo' bʌ i pusic'al. Tsa' tili c pʌy xmulilob cha'an mi' cʌyob i mul. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 9:14 Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an Juan ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌyob: Cabʌl mic cha'len lojon ch'ajb. Che' ja'el fariseojob. ¿Chucoch ma'anic mi' cha'leñob ch'ajb xcʌnt'añob a cha'an? che'ob.
MAT 9:15 Jesús tsi' jac'beyob: ¿Mejl ba i cha'leñob ch'ajb jini xmel q'uiñob che' temel añob yic'ot winic woli bʌ ti ñujpuñijel? Pero tal i yorajlel che' mi caj i pʌjyel majlel jini winic woli bʌ ti ñujpuñijel. Ti jini q'uin tac mi' cajelob ti ch'ajb xmel q'uiñob.
MAT 9:16 Ma'anic majqui mi' c'ʌn tsijib pisil cha'an mi' lʌw tsucul bʌ i pislel, come mu' jach i cha' tsijlel loq'uel, jinto ñumen colem i tsijlemal.
MAT 9:17 Che' ja'el, ma'anic majqui mi' yotsan tsijib vino ti tsucul bʌ i yajñib melbil bʌ ti pʌchi. Mi che'ʌch tsi' mele, mi' tojmel i yajñib, mi' bejq'uel vino, mi' jilel i yajñib. Pero mi' yotsañob tsijib vino ti tsijib to bʌ i yajñib. Che' jini, mi' jalijel i yajñib yic'ot jini vino ja'el.
MAT 9:18 Che' woli' subeñob jini t'an, awilan, tsa' tili juntiquil yumʌl. Tsi' ch'ujutesa Jesús. Tsi' yʌlʌ: Poj ujtel i chʌmel xch'oc bʌ calobil. La', ac'ʌ a c'ʌb ti jini xch'oc cha'an mi' cha' cuxtiyel, che'en.
MAT 9:19 Jesús tsa' wa'le. Tsi' tsajca majlel yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
MAT 9:20 Awilan, ma'anic tsa' wis tijq'ui i bec' i ch'ich'el juntiquil x'ixic lajchʌmp'ejl jab. Tsa' tili ti' pat Jesús. Tsi' tʌlbe i yoc i pislel.
MAT 9:21 Come tsi' yʌlʌ ti' pusic'al: Mi tsa' jach c tʌlbe i pislel, mi caj j c'oc'an, che'en jini x'ixic.
MAT 9:22 Jesús tsi' sutq'ui i bʌ. Che' bʌ tsi' q'uele tsi' sube: Calobil, tijicñesan a pusic'al. Tsa' coltʌntiyet cha'an tsa' ñopoyon, che'en. Tsa' bʌc' lajmi jini x'ixic.
MAT 9:23 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti' yotot jini yumʌl, tsi' q'uele jini x'amʌyob yic'ot jini winicob x'ixicob ju'ucñayob ti uq'uel.
MAT 9:24 Jesús tsi' subeyob: Loq'uenla. Mach chʌmenic jini xch'oc. Woli jach ti wʌyel, che'en. Tsi' wajleyob.
MAT 9:25 Che' loq'uemobix winicob x'ixicob tsa' ochi Jesús. Tsi' chucbe i c'ʌb xch'oc. Tsa' ch'ojyi jini xch'oc.
MAT 9:26 Tsa' pujqui t'an ti pejtelel lum cha'an jini tsa' bʌ ujti.
MAT 9:27 Che' bʌ tsa' majli Jesús, tsi' tsajcayob majlel cha'tiquil xpots'. C'am tsi' yʌlʌyob: I Yalobil David, p'untañon lojon, che'ob.
MAT 9:28 Che' bʌ tsa' c'oti ti otot, tsa' tiliyob jini xpots'ob ba'an Jesús. Jesús tsi' subeyob: ¿Mu' ba la' ñop mi mejlel c mel jini? che'en. Tsi' jac'beyob: Mu' cu, c Yum, che'ob.
MAT 9:29 Jesús tsi' tʌlbeyob i wut. Tsi' yʌlʌ: La' melbentiquetla che' bajche' tsa' la' ñopo, che'en.
MAT 9:30 Tsa' c'otiyob i wut. Jesús tsi' wersa subeyob: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an ma'anic mi' yubin winic mi juntiquilic, che'en.
MAT 9:31 Pero che' bʌ tsa' sujtiyob, tsi' pucuyob t'an ti pejtelel lum cha'an ñuc bʌ i melbal Jesús.
MAT 9:32 Che' bʌ tsa' majliyob, awilan, tsa' pʌjyi tilel ba'an Jesús juntiquil x'uma' winic am bʌ i xibʌjlel.
MAT 9:33 Che' bʌ tsa'ix chojqui loq'uel i xibʌjlel, tsa' caji ti t'an jini x'uma'. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al jini winicob x'ixicob. Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic ba' tsa' laj q'uele che' bajche' jini ti Israel, che'ob.
MAT 9:34 Jini fariseojob tsi' yʌlʌyob: Ti' p'ʌtʌlel i yum xibajob, mi' choc loq'uel xibajob, che'ob.
MAT 9:35 Jesús tsa' ñumi ti pejtelel tejclum tac yic'ot ti pejtelel xchumtʌl tac. Tsi' cha'le cʌntesa ti' sinagoga tac judíojob. Tsi' subu jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios. Tsi' lu' lajmesa c'amʌjel tac yic'ot chʌmel tac.
MAT 9:36 Che' bʌ tsi' q'uele tempʌbilob winicob x'ixicob, tsa' bujt'i i pusic'al Jesús ti p'untaya, come tsi' q'uele c'uñob jax, pujquemob jax che' bajche' tiñʌme' mach bʌ anic xcʌntaya i cha'an.
MAT 9:37 Tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an: Isujm, wen cabʌl c'ajbal pero ma'anic cabʌl x'e'telob.
MAT 9:38 Jini cha'an c'ajtibenla i Yum c'ajbal ti wocol t'an cha'an mi' choc majlel x'e'telob ti' c'ajbal, che'en.
MAT 10:1 Jesús tsi' pʌyʌ tilel jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌq'ueyob i p'ʌtʌlel ti' contra xibajob cha'an mi' chocob loq'uel, cha'an ja'el mi' lu' lajmesan c'amʌjel tac yic'ot chʌmel tac.
MAT 10:2 Jiñʌch i c'aba' jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob tsa' bʌ chojquiyob majlel ti subt'an: Ñaxan Simón i cha'p'ejlel i c'aba' Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro, Jacobo i yalobil Zebedeo, yic'ot Juan i yijts'in Jacobo,
MAT 10:3 Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo jini xch'ʌm tojoñel, Jacobo i yalobil Alfeo, yic'ot Lebeo, jini am bʌ i jol i c'aba' Tadeo,
MAT 10:4 Simón jini cananista, yic'ot Judas Iscariote, jini tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra.
MAT 10:5 Jesús tsi' choco majlel jini lajchʌntiquil. Tsi' yʌq'ueyob mandar: Mach mi la' majlel ba'an gentilob. Mach mi la' wochel mi ti jump'ejlic i tejclum jini samaritanojob.
MAT 10:6 Pero ya' yom mi la' majlel ba'an sajtemo' bʌ tiñʌme' i p'olbalo' bʌ Israel.
MAT 10:7 Che' woli la' majlel, subula jini wen t'an: “Lʌc'ʌlix i yumʌntel jini am bʌ ti panchan”, che'etla.
MAT 10:8 Lajmesanla xc'amʌjelob. Techela ch'ojyel chʌmeño' bʌ. Lajmesanla año' bʌ leco bʌ i tsoy. Chocola loq'uel xibajob. A majtan jach tsa' aq'uentiyetla. I majtan jach mi la' wʌq'ueñob ja'el.
MAT 10:9 Mach mi la' ch'ʌm majlel mi oro mi plata mi tsucu taq'uin ti' yajñib la' taq'uin.
MAT 10:10 Mach mi la' ch'ʌm majlel ti bij mi chim, mi cha'p'ejl la' bujc, mi xʌñʌbʌl, mi te' cha'an xʌmbal. Come yom mi' yʌq'uentel i bʌl i ñʌc' x'e'tel.
MAT 10:11 Baqui jach mi la' wochel mi ti tejclum, mi ti xchumtʌl, yom mi la' c'ajtibeñob mi an uts'at bʌ i pusic'al. Ya' yom mi la' jijlel jinto mi la' loq'uel majlel ti jini tejclum.
MAT 10:12 Che' mi la' wochel ti jump'ejl otot, aq'ueñob cortesía.
MAT 10:13 Mi uts'atob jini año' bʌ ti otot, aq'ueñob i yutslel la' t'an cha'an mi' tajob i ñʌch'tilel i pusic'al. Mi mach uts'atobic ma'anic mi caj i tajob i ñʌch'tilel i pusic'al.
MAT 10:14 Che' ma'anic majch mi' pʌyetla ochel ti' yotot, che' ma'anic mi' ñich'tʌbeñetla la' t'an, tijcanla loq'uel i ts'ubeñal la' woc. Cʌyʌla jini otot yic'ot jini tejclum.
MAT 10:15 Isujm mic subeñetla, ñumen mi caj i yubiñob wocol ti' q'uiñilel tojmulil jini winicob x'ixicob año' bʌ ti jini tejclum che' bajche' jini año' bʌ ti Sodoma yic'ot ti Gomorra.
MAT 10:16 Awilan, wolic choquetla majlel che' bajche' tiñʌme' joyol bʌ ti bʌte'el ts'i'. Yom p'ip'etla che' bajche' lucum. Yom utsetla che' bajche' x'ujcuts.
MAT 10:17 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an winicob, come mi caj i pʌyetla ba'an año' bʌ i ye'tel. Mi caj i jats'etla ti asiyal ti sinagoga.
MAT 10:18 Mi caj la' pʌjyel ti' tojlel yumʌlob yic'ot ti' tojlel reyob cha'an tij c'aba', cha'an mi la' wʌc'on ti cʌjñel ti' tojlelob yic'ot ti' tojlel gentilob.
MAT 10:19 Che' mi' yʌq'uetla ti' c'ʌb yumʌlob, mach mi la' mel la' pusic'al cha'an bajche' mi' caj ti loq'uel la' t'an mi chuqui mi caj la' sub. Come ti jim bʌ ora mi caj la' wʌq'uentel t'an mu' bʌ caj la' sub.
MAT 10:20 Come mach jateticla muq'uetla ti t'an, pero i yEspíritu la' Tat mi' c'ʌn la' wej ti t'an.
MAT 10:21 Winicob mi caj i yʌc'ob ti chʌmel i yerañob. Tatʌl mi caj i yʌc' ti chʌmel i yalobil. Winicob x'ixicob mi caj i contrajiñob i tat i ña'. Mi caj i yʌc'ob ti tsʌnsʌntel.
MAT 10:22 Mi caj la' ts'a'lentel cha'an pejtelel winicob x'ixicob cha'an tij c'aba'. Pero jini mu' bʌ i cuch i wocol c'ʌlʌl ti' jilibal mi caj i coltʌntel.
MAT 10:23 Che' mi' ts'a'leñetla ti jump'ejl tejclum, puts'enla majlel ti yambʌ tejclum. Come isujm mic subeñetla, che' maxto lu' ñumeñeticla ti pejtelel i tejclum tac israelob, mi caj i tilel i Yalobil Winic.
MAT 10:24 Mach ñuquic xcʌnt'an bajche' i maestro. Mach ñuquic x'e'tel bajche' i yum.
MAT 10:25 La' ajnic jini xcʌnt'an che' bajche' i maestro. La' ajnic jini x'e'tel che' bajche' i yum. Mi tsa' pejcʌnti i yum otot ti Beelzebub, ¿mach ba ñumen lecojic mi caj i pejcʌntelob jini año' bʌ ti' yotot?
MAT 10:26 Jini cha'an mach mi la' bʌc'ñañob, come ma'anic mosol tac bʌ mach bʌ anic mi caj i pʌstʌl. Ma'anic mucul tac bʌ mach bʌ anic mi caj i ña'tʌntel.
MAT 10:27 Jini mu' bʌ c mucul subeñetla subula ti jamʌl. Jini mu' bʌ la' mucul ubin pam subula ti pejtelel otot tac.
MAT 10:28 Mach mi la' bʌc'ñan jini mu' bʌ i tsʌnsañob la' bʌc'tal, come mach mejlic i tajob la' ch'ujlel. Yom mi la' bʌc'ñan jini mu' bʌ mejlel i jisan la' ch'ujlel yic'ot la' bʌc'tal ti c'ajc.
MAT 10:29 ¿Mach ba anic mi' chojñel cha'cojt xpuruwoc ti jump'ejl taq'uin? Pero mi mach yomic la' Tat, ma'anic mi' yajlel ti lum mi juncojtic.
MAT 10:30 Laj tsicbil i tsutsel la' jol.
MAT 10:31 Jini cha'an, mach mi la' cha'len bʌq'uen. Come ñumen an la' c'ʌjñibal bajche' cabʌl xpuruwoc.
MAT 10:32 Majqui jach mi' suben winicob cha'an tsi' cʌñʌyon, joñon ja'el mi caj c sub ya' ti' tojlel c Tat am bʌ ti panchan cha'an tsa'ix j cʌñʌ jini winic.
MAT 10:33 Majqui jach mi' suben winicob x'ixicob mach i cʌñʌyonic, joñon ja'el mi caj c sub ya' ti' tojlel c Tat am bʌ ti panchan mach j cʌnʌyic jini winic.
MAT 10:34 Mach mi la' lon ña'tan ti la' pusic'al tsa' tiliyon cha'an mic ñʌch'chocon jini año' bʌ ti pañimil. Ma'anic tsa' tili c ñʌch'chocoñob, pero cha'an mi cʌq'ueñob espada, cha'an mi' contrajiñob i bʌ.
MAT 10:35 Tsa' tiliyon cha'an mi cʌq'ueñob i t'oxob i bʌ, winic ti' contra i tat, x'ixic ti' contra i ña', a'libʌl ti' contra i yʌ'lib.
MAT 10:36 Winicob mi caj i tajob i ts'a'lentel ti' tojlel i pi'ʌlob ti' yotot.
MAT 10:37 Jini mu' bʌ i ñumen c'uxbin i tat i ña' bajche' mi' c'uxbiñon mach uts'atic mij q'uel. Jini mu' bʌ i ñumen c'uxbin i yalobil bajche' mi' c'uxbiñon mach uts'atic mij q'uel.
MAT 10:38 Jini mach bʌ anic mi' ch'ʌm i cruz i tsajcañon mach uts'atic mij q'uel.
MAT 10:39 Jini mu' bʌ i bajñel cʌntan i cuxtʌlel mi caj i sʌt. Majqui jach mi' yʌc' i cuxtʌlel cha'añon mi caj i taj.
MAT 10:40 Jini mu' bʌ i pʌyetla ochel ti' yotot mi' pʌyon ochel. Jini mu' bʌ i pʌyon ochel mi' pʌy ochel jini tsa' bʌ i chocoyon tilel.
MAT 10:41 Jini mu' bʌ i pʌy ochel x'alt'an cha'an mero x'alt'añʌch mi caj i yʌq'uentel i chobejtʌbal x'alt'an. Jini mu' bʌ i pʌy ochel juntiquil toj bʌ i pusic'al cha'an tojʌch i pusic'al mi caj i yʌq'uentel i chobejtʌbal jini toj bʌ i pusic'al.
MAT 10:42 Majqui jach mi' yʌq'uen mi jump'ejlic vaso tsʌni ja' juntiquil ch'o'ch'oc bʌ cha'an xcʌnt'añʌch, isujm mic subeñetla, mi caj i yʌq'uentel i chobejtʌbal. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 11:1 Che' bʌ tsa' ujti i cʌntesan jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'an, Jesús tsa' loq'ui ya'i. Tsa' ñumi majlel ti cʌntesa ti subt'an ti' tejclum tac Galilea.
MAT 11:2 Ñup'ul Juan ti mʌjquibʌl. Che bʌ tsi' yubi chuqui woli' cha'len Cristo, tsi' choco majlel t'an yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
MAT 11:3 Tsi' c'ajtibeyob Jesús: ¿Jatet ba jini mu' bʌ i tilel? ¿Yom ba mic pijtan lojon yambʌ? che'ob.
MAT 11:4 Jesús tsi' subeyob: Cucula. Subenla Juan chuqui woli la' wubin yic'ot chuqui woli la' q'uel, che'en.
MAT 11:5 Wolix ti c'otel i wut xpots'ob. Woliyobix ti xʌmbal jini mach bʌ añobic i c'ʌjñibal i yoc. Lajmesʌbilob jini año' bʌ leco bʌ i tsoy. Jini xcojcob wolix i yubiñob t'an. Woli' tejchelob ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ. Jini p'umpuño' bʌ woli' subentelob jini wen t'an.
MAT 11:6 Tijicña jini mach bʌ anic mi' lon tejchel tile bixel bʌ i pusic'al cha'an c melbal, che'en Jesús.
MAT 11:7 Che' majlemobix jini cha'tiquil, Jesús tsa' caji i suben tempʌbilo' bʌ winicob x'ixicob bajche' yilal Juan: ¿Chuqui tsajni la' q'uel ti jochol bʌ lum? ¿Jim ba jini chiquib jam woli bʌ i yujcun ic'?
MAT 11:8 ¿Majqui tsajni la' q'uel? ¿Jim ba juntiquil winic wen i t'ojol bʌ i pislel? La' wilan jini uts'at bʌ i pislel añob ti' yotlel reyob.
MAT 11:9 ¿Majqui tsajni la' q'uel? ¿Mu' ba la' ña'tan jiñʌch x'alt'an? Isujm mic subeñetla jiñʌchi, pero ñumen ñuc i ye'tel Juan bajche' x'alt'an.
MAT 11:10 Come tsa' ña'tʌnti Juan ti jini t'an tsa' bʌ ts'ijbunti: “Awilan, mic ñaxan choc majlel subt'an mu' bʌ i chajpan a bijlel”.
MAT 11:11 Isujm mic subeñetla: Ti pejtelel i yalobilob x'ixicob ma'anic yambʌ ñuc bʌ bajche' Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Pero ñumen an i ñuclel jini c'ax ch'o'ch'oc bʌ ti' yumʌntel panchan bajche' Juan.
MAT 11:12 Ti' yorajlel Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' c'ʌlʌl wʌle cabʌl winicob x'ixicob woli' tilelob ti pejtelel i pusic'al cha'an wersa yomob ochel ti' yumʌntel panchan. Jini mu' bʌ i cha'leñob wersa mi' yochelob.
MAT 11:13 Come ti pejtelel x'alt'añob yic'ot ts'ijbubil bʌ mandar c'ʌlʌl ti' yorajlel Juan tsi' wʌn subuyob jini woli bʌ ti ujtel.
MAT 11:14 Mi la' wom la' ñop, jiñʌch Elías tsa' bʌ ajli mi caj i tilel.
MAT 11:15 Jini am bʌ i chiquin cha'an mi' yubin, la' i yubin.
MAT 11:16 ¿Bajche' mic lajin jini winicob año' bʌ ti pañimil wʌle? Lajalob bajche' alobob buchulo' bʌ ba'an choñoñibʌl tac woli bʌ i pʌyob i pi'ʌlob ti alas.
MAT 11:17 Mi' yʌlob: “Tsac wusu lojon amʌy, ma'anic tsa' la' cha'le son. Tsa cuc'tʌbeyetla ch'ujlelʌl, ma'anic tsa' la' jats'ʌ la' c'ʌb”, che'ob.
MAT 11:18 Come tsa' tili Juan. Ma'anic chuqui tsi' c'uxu. Ma'anic chuqui tsi' japʌ. Woli' yʌlob: “An i xibʌjlel”, che'ob.
MAT 11:19 Tsa' tili i Yalobil Winic. An chuqui tsi' c'uxu. An chuqui tsi' japʌ. Woli yʌlob: “Q'uele jini xwo'lel, jini xjap vino. Mi' pi'len ti xʌmbal jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”, che'ob. I ña'tʌbal Dios mi' tsictiyel ti' yalobilob, che'en Jesús.
MAT 11:20 Tsa' caji i yʌ'len jini tejclum tac ba' tsi' mele ñuc tac bʌ i ye'tel, come ma'anic tsi' cʌyʌyob i mul. Tsi' yʌlʌ:
MAT 11:21 Mi caj la' taj wocol añet bʌ la ti Corazín. Mi caj la' taj wocol añet bʌ la ti Betsaida. Come tsa'ic mejli ñuc bʌ e'tel ti Tiro yic'ot Sidón che' bajche' tsa' mejli ba' añetla, wajalix tsi' cʌyʌyob i mul. Tsa'ic ujti bajche' jini, tsi' xojoyob pisil melbil bʌ ti' tsutsel chivo, tsi' boñoyob i bʌ ja'el ti' tʌñil c'ajc.
MAT 11:22 Jini cha'an mic subeñetla: Ñumen wocol mi caj la' wubin ti' q'uiñilel tojmulil bajche' mi caj i yubiñob jini tsa' bʌ chʌmiyob ti Tiro yic'ot Sidón.
MAT 11:23 Jixcu jatet Capernaum, mu' bʌ a q'uel a bʌ ti ñuc che' bajche' i chanlel panchan, mi caj a chojquel jubel ti c'ajc. Tsa'ic mejli ya' ti Sodoma jini ñuc bʌ e'tel tsa' bʌ mejli ba' añet, c'ʌlʌl anto wʌle.
MAT 11:24 Jini cha'an mic subeñetla: Ñumen wocol mi caj la' wubin ti' q'uiñilel tojmulil bajche' mi caj i yubiñob jini tsa' bʌ jiliyob ti Sodoma, che'en Jesús.
MAT 11:25 Ti jim bʌ ora Jesús tsi yʌlʌ: Mic subeñet a ñuclel, c Tat, i Yumet Panchan yic'ot Pañimil. Come tsa' mucbeyob a t'an jini año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal yic'ot jini p'ip'o' bʌ i pusic'al, pero tsa' wʌq'ueyob i ch'ʌmbeñob isujm alʌlob.
MAT 11:26 Uts'atʌch, c Tat, come che' yom a pusic'al.
MAT 11:27 Pejtelel chuqui tac an, aq'uebilon i cha'an c Tat. Ma'anic majqui mi' cʌñon, cojach c Tat. Che' ja'el ma'anic majqui mi' cʌn c Tat, cojach joñon yic'ot majqui jach mi cʌq'uen i cʌn, come i Yalobilon.
MAT 11:28 La' ba' añon pejteletla woliyet bʌ la ti wocol e'tel, al bʌ la' cuch. Joñon mi cʌq'ueñetla la' c'aj la' wo.
MAT 11:29 Yu'u a bic' cha'an ma' wochel wʌ' tij q'uech. Ñopoyon come utson. Pec' mic mel c bʌ. Muq'uix caj la' taj c'aj o cha'an la' pusic'al.
MAT 11:30 Come jini j q'uech mach wocolic ti q'uechol. Sejb a cuch mu' bʌ cʌq'ueñet, che'en Jesús.
MAT 12:1 Che' ti' q'uiñilel c'aj o, tsa' ñumi Jesús ti jamil. Tsi' yubiyob wi'ñal xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' caji i tuc'ob jini c'uxbil bʌ i wut jam cha'an mi' c'uxob.
MAT 12:2 Jini fariseojob che' bʌ tsi' q'ueleyob, tsi' subeyob Jesús: Awilan, jini xcʌnt'añob a cha'an woli' melob ti' yorajlel c'aj o chuqui tic'bil ti mandar, che'ob.
MAT 12:3 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele ti jun chuqui tsi' cha'le David che' bʌ tsi' yubi wi'ñal yic'ot i pi'ʌlob?
MAT 12:4 Tsa' ochi ti' yotot Dios, tsi' c'uxu jini waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa, anquese tic'bil mi' c'uxob winicob. Cojach jini motomajob mi mejlel i c'uxob.
MAT 12:5 ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele ti mandar bajche' mi' cha'leñob e'tel ti Templo jini motomajob che' ti' yorajlel c'aj o? pero mach mulilic che' jini.
MAT 12:6 Mic subeñetla, wʌ'an ñumen ñuc bʌ bajche' jini Templo.
MAT 12:7 Com i yutslel la' pusic'al, mach comic tsʌnsʌbil bʌ c majtan. Tsa'ic la' ch'ʌmbe isujm, ma'anic tsa' la' subu ti xmulil jini mach bʌ añobic i mul.
MAT 12:8 Come i Yalobil Winic i Yumʌch jini q'uin che' mi laj c'aj la co. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 12:9 Che' bʌ tsi' cʌyʌyob, tsa' majli ti ochel ti sinagoga.
MAT 12:10 Awilan, ya'an juntiquil winic tiquin bʌ i c'ʌb. Cha'an yomob i jop'beñob i mul tsi' c'ajtibeyob Jesús: ¿Tic'bil ba lajmesaya che' ti' yorajlel c'aj o? che'ob.
MAT 12:11 Jesús tsi' subeyob: Mi an a cha'an tiñʌme', mi tsa' yajli ti ch'en ti' yorajlel c'aj o, ¿mach ba muq'uic a chuc loq'uel?
MAT 12:12 Ñumen ñuc i c'ʌjñibal winic bajche' tiñʌme'. Jini cha'an mach tic'bilic ti mandar i melol chuqui uts'at ti' yorajlel c'aj o, che'en.
MAT 12:13 Jesús tsi' sube jini winic: Sʌts'ʌ a c'ʌb, che'en. Tsi' sʌts'ʌ. Tsa' cha' wen'a. Lajal tsa' majli bajche' yambʌ i c'ʌb.
MAT 12:14 Jini fariseojob tsa' majliyob. Tsi' pejcayob i bʌ cha'an mi' ña'tañob bajche' mi caj i tsʌnsañob Jesús.
MAT 12:15 Che' bʌ tsi' ña'ta Jesús tsa' loq'ui majlel. Cabʌl winicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. Tsi' lu' lajmesayob.
MAT 12:16 Jesús tsi' subeyob cha'an ma'anic mi' yʌc'ob ti cʌjñel, cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an jini x'alt'an Isaías tsa' bʌ i yʌlʌ:
MAT 12:18 “Q'uelela x'e'tel c cha'an tsa' bʌ c yajca, jini mu' bʌ j c'uxbin. Tijicña c pusic'al mij q'uel. Mi caj c bujt'esan ti quEspíritu. Jini mi caj i subeñob gentilob chuqui toj.
MAT 12:19 Ma'anic mi caj i cha'len leto, mi c'am bʌ t'an. Ma'anic majqui mi caj i yubin i t'an ti calle tac.
MAT 12:20 Ma'anic mi caj i c'ʌs jini pets' t'uchtʌbil bʌ chiquib jam. Ma'anic mi caj i junyajlel yʌp unjax bʌ ya wistʌl i c'ʌc'al i pislel cas jinto mi' yujtel ti uts'at toj bʌ i meloñel.
MAT 12:21 Jini gentilob ti' xuc'tilel i pusic'al mi caj i cha'leñob pijt ti' c'aba'”, che'en.
MAT 12:22 Tsa' pʌjyi tilel ba'an Jesús juntiquil x'uma' xpots' am bʌ i xibʌjlel. Che' bʌ tsi' lajmesa jini x'uma' xpots' tsi' cha'le t'an. Tsa' c'oti i wut.
MAT 12:23 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al pejtelel winicob x'ixicob. Tsi' yʌlʌyob: ¿Jim ba i Yalobil David? che'ob.
MAT 12:24 Che' bʌ tsi' yubiyob fariseojob tsi' yʌlʌyob: Ti' p'ʌtʌlel jach Beelzebú, i yum xibajob, mi' choc loq'uel xibajob jini winic, che'ob.
MAT 12:25 Yujil Jesús chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al. Tsi' subeyob: Mi tsi' t'oxoyob i bʌ ti leto i winicob juntiquil yumʌl, mi caj i jisʌbeñob i yumʌntel. Ma'anic mi' caj ti jalijel jump'ejl tejclum mi otot ba' mi' t'oxob i bʌ ti leto.
MAT 12:26 Mi woli' bajñel choc loq'uel i bʌ Satanás, woli jach i bajñel contrajin i bʌ. Che' jini ¿bajche' mi' mejlel ti jalijel i yumʌntel?
MAT 12:27 Mi wolic choc loq'uel xiba ti' p'ʌtʌlel Beelzebú, ¿baqui mi' tajob i p'ʌtʌlel la' walobilob cha'an mi' chocob loq'uel? Jini cha'an la' walobilob mi caj i tsictesañob la' mul.
MAT 12:28 Mi wolic choc loq'uel xibajob ti' p'ʌtʌlel i yEspíritu Dios, isujmʌch tsa'ix juli i yumʌntel Dios ba' añetla.
MAT 12:29 ¿Bajche' mi mejlel ti ochel juntiquil ti' yotot jini p'ʌtʌl bʌ winic cha'an mi' chilben loq'uel i chubʌ'an, mi ma'anic tsi' ñaxan cʌchʌ jini p'ʌtʌl bʌ winic? Che' mi' yujtel i cʌch mi mejlel i chilben i chubʌ'an.
MAT 12:30 Jini mach bʌ anic quic'ot woli' contrajiñon. Jini mach bʌ anic mi' pʌy tilel tiñʌme' quic'ot woli jach i pam puc.
MAT 12:31 Jini cha'an mic subeñetla, pejtelel mulil yic'ot p'ajoñel mi mejlel i ñusʌbentel winicob x'ixicob. Cojach jini p'ajoñel ti' contra Espíritu mach mejlic ti ñusʌbentel.
MAT 12:32 Majqui jach mi' cha'len t'an ti' contra i Yalobil Winic mi caj i ñusʌbentel i mul. Majqui jach mi' cha'len t'an ti' contra Ch'ujul bʌ Espíritu mach mejlic i taj i ñusʌbentel i mul, mi wʌle ti ili pañimil, mi ti yambʌ pañimil mu' bʌ i tilel.
MAT 12:33 Che' c'oc' jini te', mi la' wʌl c'oc' i wut ja'el. Mi mach wenic jini te', mi la' wʌl mach wenic i wut. Come mi' cʌjñel jini te' ti' wut.
MAT 12:34 Jatetla i yalobiletla xc'ʌñʌñej. ¿Bajche' mi mejlel la' cha'len t'an ti toj che' jontoletla? Come chuqui jach but'ul ti lac pusic'al mi' tsictiyel ti lac t'an mu' bʌ i loq'uel ti la quej.
MAT 12:35 Jini uts'at bʌ winic mi' loc'san uts'at tac bʌ ti uts'at bʌ i pusic'al. Jini jontol bʌ winic mi' loc'san jontol tac bʌ ti jontol bʌ i pusic'al.
MAT 12:36 Pero mic subeñetla, mi caj i melob i bʌ winicob x'ixicob ti' q'uiñilel tojmulil cha'an jujump'ejl t'an tsa' bʌ i yʌlʌyob mach bʌ anic i c'ʌjñibal.
MAT 12:37 Mi uts'at a t'an mi caj a sujbel ti toj. Mi mach uts'atic a t'an mi caj a sujbel ti xmulil. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 12:38 Cha'tiquil uxtiquil sts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsi' subeyob: Maestro, com lojon j q'uel i yejtal a p'ʌtʌlel, che'ob.
MAT 12:39 Jesús tsi' subeyob: Jini jontolo' bʌ cabʌlo' bʌ i ts'i'lel, woli' wersa c'ajtiñob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel. Ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel, jini jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás, jini x'alt'an.
MAT 12:40 Che' bajche' tsa' cʌle Jonás uxp'ejl q'uin uxp'ejl ac'ʌlel ti' ñʌc' colem chʌy, che' ja'el mi caj i cʌytʌl i Yalobil Winic ti' mal lum uxp'ejl q'uin uxp'ejl ac'ʌlel.
MAT 12:41 Jini winicob ch'oyolo' bʌ ti Nínive mi caj i wa'tʌlob ti' q'uiñilel melo' mulil yic'ot jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle. Mi caj i subeñob i mul. Come tsi' cʌyʌyob i mul che' bʌ tsi' cha'le subt'an Jonás. Awilan, umba'an ñumen ñuc bʌ bajche' Jonás.
MAT 12:42 Jini x'ixic tsa' bʌ i cha'le yumʌl ya' ti sur mi caj i wa'tʌl ti' q'uiñilel melo' mulil yic'ot jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle. Mi caj i subeñob i mul. Come jini x'ixic tsa' tili ti ñajtʌl cha'an mi' yubin i ña'tʌbal Salomón. Awilan, umba'an ñumen ñuc bʌ bajche' Salomón.
MAT 12:43 Che' mi' loq'uel i xibʌjlel ti' pusic'al winic, mi' cha'len xʌmbal ba'an tiquin pañimil. Mi' sajcan ba' mi' c'aj i yo. Ma'anic mi' taj.
MAT 12:44 Jini cha'an mi' yʌl: “Muq'uix c cha' majlel ti cotot ba' tsa' loq'uiyon”, che'en. Che' mi' c'otel, jocholix mi' taj. Wen misubilix. Wen chajpʌbilix.
MAT 12:45 Mi' cha' majlel i pʌy tilel yambʌ wuctiquil espíritujob ñumen jontolo' bʌ. Mi' yochelob. Ya' mi' cajelob ti chumtʌl. Ñumen leco mi' caj ti ajñel jini winic ti wi'il bajche' ti ñaxan. Lajal mi caj i yujtelob jini jontolo' bʌ winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle, che'en Jesús.
MAT 12:46 Che' woli' pejcan winicob x'ixicob, awilan ya' wa'alob ti' pat otot i ña' yic'ot i yijts'iñob. Woli' c'ajtiñob cha'an mi' pejcañob.
MAT 12:47 Juntiquil tsi' sube Jesús: Awilan, ya' wa'alob a ña' yic'ot a wijts'iñob ti' pat otot. Yomob i pejcañet, che'en.
MAT 12:48 Jesús tsi' sube jini tsa' bʌ ujti ti t'an: ¿Majqui c ña'? ¿Majqui quijts'iñob? che'en.
MAT 12:49 Tsi' jʌmts'u i c'ʌb ba'an xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌlʌ: Wʌ' añob c ña' yic'ot quijts'iñob.
MAT 12:50 Come majqui jach mi' cha'len chuqui yom c Tat am bʌ ti panchan jiñʌch quijts'in, quijti'an yic'ot c ña', che'en Jesús.
MAT 13:1 Ti ili q'uin Jesús tsa' loq'ui ti otot. Tsa' buchle ti' t'ejl colem ñajb.
MAT 13:2 Bajc'ʌl winicob x'ixicob tsa' caji i tempañob i bʌ ba'an. Jini cha'an tsa' ochi ti buchtʌl Jesús ti barco. Tsa' cʌleyob ti' ti' ja' pejtel winicob x'ixicob.
MAT 13:3 An cabʌl chuqui tsi' subeyob ti lajiya tac. Tsi' yʌlʌ: Awilan, tsa' majli juntiquil winic ti wejch'uya pac'.
MAT 13:4 Che' woli' wejch'un majlel tsa' yajli ts'ita' ti' ti' bij. Tsa' tili te'lemut. Tsi' c'uxu.
MAT 13:5 Yambʌ tsa' yajli ti xajlelol ba' ma'anic cabʌl lum. Tsa' bʌc' pasi come mach tamic i lumil.
MAT 13:6 Che' bʌ tsa' chan'a q'uin, c'ux tsi' yubi. Tsa' tiqui come ma'anic i wi'.
MAT 13:7 Yambʌ tsa' yajli ti ch'ixol. Tsa' coli jini ch'ix. Tsi' tsʌnsa.
MAT 13:8 Yambʌ tsa' yajli ti wen bʌ lum. Tsi' yʌc'ʌ i wut ti jo'c'al, ti uxc'al, ti lujump'ejl i cha'c'al.
MAT 13:9 Jini am bʌ i chiquin cha'an mi' yubin, la' i yubin, che'en Jesús.
MAT 13:10 Tsa' tiliyob xcʌnt'añob ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chucoch ma' pejcañob ti lajiya? che'ob.
MAT 13:11 Jesús tsi' subeyob: Come aq'uebiletla cha'an mi la' cʌn i sujmlel cha'an i yumʌntel panchan mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora. Pero mach aq'uebilobic.
MAT 13:12 Come majqui jach an i cha'an mi caj i yʌq'uentel yambʌ jinto mi' wen oñ'an. Majqui jach ma'anic i cha'an mi caj i lu' chilbentel chuqui an i cha'an.
MAT 13:13 Jini cha'an mic chʌn pejcañob ti lajiya come mi' q'uelob, pero ma'anic mi' c'otelob i wut. Mi' yubiñob, pero ma'anic mi' yochel ti' chiquin. Ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm, che'en Jesús.
MAT 13:14 Che'i tsa' ts'ʌctiyi i t'an Isaías tsa' bʌ i yʌlʌ: “Mi caj la' wubin t'an pero ma'anic mi caj la' ch'ʌmben isujm. Mi caj la' q'uel pero ma'anic mi caj i c'otel la' wut.
MAT 13:15 Come tsa' ochi ti tonto i pusic'al jini winicob x'ixicob. Mach yomic i chʌn ubiñob t'an. Tsi' muts'uyob i wut ame i q'uelob ti' wut, ame i yubiñob ti' chiquin, ame i ch'ʌmbeñob isujm ti' pusic'al, ame i cha' sutq'uiñob i bʌ cha'an mic lajmesañob”, che'en.
MAT 13:16 Tijicñayetla come mi' c'otel la' wut. Mi la' wubin t'an ti la' chiquin.
MAT 13:17 Isujm mic subeñetla cabʌl x'alt'añob yic'ot winicob toj bʌ i pusic'alob wersa yomob i q'uel jini woli bʌ la' q'uel pero ma'anic tsi' q'ueleyob. Yomob i yubin jini woli bʌ la' wubin pero ma'anic tsi' yubiyob.
MAT 13:18 Ubinla i sujmlel jini lajiya cha'an jini winic tsa' bʌ majli ti wejch'uya pac'.
MAT 13:19 Che' an majqui mi' yubin jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios, mi ma'anic tsi' ch'ʌmbe isujm, ora mi' tilel jini xjontolil i chilben loq'uel jini pac' ti' pusic'al. Jiñʌch i sujmlel jini wejch'ubil bʌ ti' ti' bij.
MAT 13:20 Jini wejch'ubil bʌ ti xajlelol jiñʌch mu' bʌ i yubin jini wen t'an. Tijicña i pusic'al mi' bʌc' jac'.
MAT 13:21 Ma'anic i wi' ti' pusic'al. Ts'ita jach mi' jalijel. Che' mi' yubin wocol yic'ot i tic'lʌntel cha'an jini wen t'an, ti ora mi' tejchel tile bixel bʌ i pusic'al.
MAT 13:22 Jini wejch'ubil bʌ ti ch'ixol jiñʌch mu' bʌ i jac' jini wen t'an. Cabʌl i c'ojo'ol cha'an pañimil yic'ot i lotintel cha'an chubʌ'añʌl. Mi' c'unte' jisan jini wen t'an ti' pusic'al cha'an ma'anic mi' yʌc' i wut.
MAT 13:23 Jini wejch'ubil bʌ ti wen bʌ lum jiñʌch mu' bʌ i yubin jini wen t'an, mu' bʌ i ch'ʌmben isujm. Mi' yʌc' i wut ti jo'c'al, ti uxc'al, ti lujump'ejl i cha'c'al. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 13:24 Tsi' subeyob yambʌ t'an ti lajiya. Tsi' yʌlʌ: I yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' juntiquil winic tsa' bʌ i wejch'u wen bʌ pac' ti' lum.
MAT 13:25 Che' bʌ wʌyʌlob winicob, tsa' tili juntiquil i contra. Tsi' wejch'u mach bʌ wenic bʌ pac' ba' wejch'ubil jini trigo. Tsa' majli.
MAT 13:26 Tsa' caji ti pasel i yopol. Tsa' caji i yʌc' i wut jini jam. Tsa' caji ti pasel jini mach bʌ wenic bʌ pac' ja'el.
MAT 13:27 Tsa' tiliyob x'e'telob i cha'an i yum otot. Tsi' subeyob: “C Yum, ¿mach ba wenic jini pac' tsa' bʌ a wejch'u ti a lum? ¿Baqui ch'oyol jini mach bʌ wenic woli bʌ ti pasel?” che'ob.
MAT 13:28 Tsi' subeyob: “Juntiquil xcontra tsi' cha'le jini”, che'en. Jini x'e'telob tsi' c'ajtibeyob: “¿A wom ba mic majlel c boc lojon loq'uel jini mach bʌ wenic bʌ jam?” che'ob.
MAT 13:29 I yum tsi' yʌlʌ: “Mach comic, ame bojquic jini trigo che' mi la' boc loq'uel jini mach bʌ wenic.
MAT 13:30 La' to tem colic jinto mi' lojtel trigo. Ti' yorajlel c'ajbal che' mi lac lot mi caj c suben x'e'telob cha'an mi' ñaxan tempañob jini mach bʌ wenic. Mi caj i tempañob cha'an mi' pulel. Pero jini trigo mi caj i cuchob tilel ti' yotlel”, che'en i yum otot. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 13:31 Tsi' subeyob yambʌ t'an ti lajiya. Tsi' yʌlʌ: I yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' i bʌc' pimel i c'aba' mostaza tsa' bʌ i ch'ʌmʌ winic. Tsi' wejch'u ti lum.
MAT 13:32 Ma'anic yambʌ pac' ñumen biq'uit bʌ bajche' jini. Che' mi' colel mi' ñusan jini pimel. Mi' colel bajche' te'. Mi' tilel te'lemut, mi' mel i c'u' ti' c'ʌb jini te', che'en Jesús.
MAT 13:33 Tsi' subeyob yambʌ t'an ti lajiya: I yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' levadura. Tsi' ch'ʌmʌ juntiquil x'ixic. Tsi' yotsa ti uxp'is harina jinto tsi' xaxa ti pejtelel, che'en.
MAT 13:34 Jesús tsi' subeyob tempʌbilo' bʌ winicob x'ixicob pejtelel jini t'an ti lajiya tac. Cojach ti lajiya tsi' pejcayob
MAT 13:35 cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an jini x'alt'an tsa' bʌ i yʌlʌ: “Mi caj c cha'len t'an ti lajiya tac. Mi caj c sub jini maxto bʌ anic tsa' tsictiyi c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil”, che'en.
MAT 13:36 Che' bʌ tsi' choco majlel jini tempʌbilo' bʌ, Jesús tsa' ochi ti otot. Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌyob: Subeñon lojon i sujmlel jini lajiya. ¿Chuqui jini jam mach bʌ wenic ya' ti jamil? che'ob.
MAT 13:37 Jesús tsi subeyob: Jini winic mu' bʌ i wejch'un wen bʌ pac' jiñʌch i Yalobil Winic.
MAT 13:38 Jini jamil jiñʌch pañimil. Jini wen bʌ pac' jiñʌch i yalobilob i yumʌntel Dios. Jini jam mach bʌ wenic jiñʌch i yalobilob jini xjontolil.
MAT 13:39 Jini xcontra tsa' bʌ i wejch'u pac' mach bʌ wenic jiñʌch xiba. I yorajlel c'ajbal che' mi' lojtel jini jam jiñʌch i jilibal pañimil. Jini x'e'telob jiñʌch ángelob.
MAT 13:40 Che' bajche' mi' tempʌyel jini mach bʌ wenic bʌ jam cha'an mi' pulel, che'ʌch mi' caj i yujtel ti' jilibal ili ora.
MAT 13:41 I Yalobil Winic mi caj i choc tilel i yángelob. Mi caj i tempañob loq'uel ti' yumʌntel pejtelel mu' bʌ i yʌsañob ti mulil i pi'ʌlob yic'ot jini mu' bʌ i cha'leñob jontolil.
MAT 13:42 Mi caj i chocob ochel ti c'ajc. Ya' mi' cajelob ti cabʌl uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej.
MAT 13:43 Ti jim bʌ ora mi' caj ti tsictiyel i sʌclel jini tojo' bʌ i pusic'al che' bajche' q'uin ya' ti' yumʌntel i Tat. Jini am bʌ i chiquin cha'an mi' yubin, la' i yubin.
MAT 13:44 Che' yilal ja'el i yumʌntel jini am bʌ ti panchan bajche' jump'ejl chubʌ'añʌl wen letsem bʌ i tojol, mucul bʌ ti jamil. Tsi' taja juntiquil winic. Tsi' cha' mucu. Wen tijicña i pusic'al tsa' majli i chon pejtelel i chubʌ'an. Tsi' mʌñʌ jini jamil.
MAT 13:45 Che' yilal ja'el i yumʌntel panchan bajche' juntiquil xmʌñoñel woli bʌ i sajcan wen bʌ perla tac.
MAT 13:46 Che' bʌ tsi' taja jump'ejl wen letsem bʌ i tojol, tsa' majli i laj chon pejtelel i chubʌ'an. Tsi' mʌñʌ jini perla.
MAT 13:47 Che' yilal ja'el i yumʌntel jini am bʌ ti panchan bajche' chimo'chʌy tsa' bʌ chojqui ochel ti colem ñajb. Tsi' much'qui cabʌl chʌy ti chajp ti chajp.
MAT 13:48 Che' but'ulix tsi' tujc'ayob loq'uel winicob ti' ti' ñajb. Tsa' buchleyob. Tsi' yajcayob ochel wen bʌ chʌy ti chiquib tac. Tsi' chocoyob jini mach bʌ wenic.
MAT 13:49 Che' ja'el mi' caj ti ujtel ti' jilibal ili ora. Jini ángelob mi caj i tilelob. Parte mi caj i yʌc'ob jini tojo' bʌ. Parte mi caj i yʌc'ob jini jontolo' bʌ.
MAT 13:50 Mi caj i chocob ochel ti c'ajc. Ya' mi' cajelob ti uq'uel, yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej, che'en Jesús.
MAT 13:51 Jesús tsi' subeyob: ¿Tsa' ba la' wen ch'ʌmbe isujm ti pejtelel? che'en. Tsi' jac'beyob: Tsa' cu, c Yum, che'ob.
MAT 13:52 Jesús tsi' cha' subeyob: Jini cha'an jujuntiquil sts'ijbaya cʌntesʌbil bʌ ti' sujmlel i yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' i yum otot mu' bʌ i loc'san ti' yajñib i chubʌ'an tsijib tac bʌ yic'ot oñiyix bʌ, che'en.
MAT 13:53 Che' bʌ tsa' ujti ti lajiya tac, Jesús tsa' loq'ui majlel ya'i.
MAT 13:54 Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ti' lumal, tsi' cha'le cʌntesa ti' sinagoga judíojob. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al winicob. Tsi' yʌlʌyob: ¿Baqui tsi' taja i ña'tʌbal yic'ot i p'ʌtʌlel cha'an ñuc bʌ i melbal?
MAT 13:55 ¿Mach ba jinic i yalobil jini xjuc'te'? ¿Mach ba jinic María i ña'? ¿Mach ba i yijts'iñobic Jesús jini Jacobo, yic'ot José, Simón yic'ot Judas?
MAT 13:56 ¿Mach ba i yijti'añobic ili año' bʌ la quic'ot? ¿Baqui tsi' taja pejtelel i ña'tʌbal? Che' tsi' yʌlʌyob.
MAT 13:57 Tsa' caji i mich'leñob Jesús. Jesús tsi' subeyob: Mi' q'uejlel ti ñuc pejtel x'alt'an, pero ya' ti' lumal yic'ot ti' yotot ma'anic mi' q'uejlel ti ñuc, che'en.
MAT 13:58 Jesús ma'anic tsa' mejli i cha'len cabʌl ñuc bʌ i ye'tel ya'i, come ma'anic tsi' ñopoyob jini winicob x'ixicob.
MAT 14:1 Ti jim bʌ ora jini yumʌl Herodes tsa' caji i yubin t'an cha'an ñuc bʌ i melbal Jesús.
MAT 14:2 Herodes tsi' sube x'e'telob i cha'an: Jiñʌch Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Tsa' cha' tejchi ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ. Jini cha'an woli' pʌstʌl ñuc bʌ i melbal, che'en.
MAT 14:3 Come anix ora Herodes tsi' chucu Juan. Tsi' cʌchʌ. Tsi' yotsa ti mʌjquibʌl cha'an ti' t'an Herodías, i yijñam Felipe. Jini Felipe i yijts'in Herodes.
MAT 14:4 Come Juan tsi' sube Herodes: Tic'bil ti mandar ma' pʌyben i yijñam a wijts'in, che'en.
MAT 14:5 Herodes yom i tsʌnsan Juan pero tsi' bʌc'ña winicob x'ixicob, come woli' yʌlob x'alt'añʌch jini Juan.
MAT 14:6 Che' ti' q'uiñilel i jabilel Herodes, tsi' cha'le son xch'oc bʌ i yalobil Herodías ti yojlil xq'uiñijelob. Wen uts'at tsi' q'uele Herodes.
MAT 14:7 Tsi' wersa wa'choco i t'an. Tsi' yʌlʌ mi caj i yʌq'uen jini xch'oc pejtelel mu' bʌ i c'ajtiben.
MAT 14:8 Xic'bil cha'an i ña' jini xch'oc tsi' yʌlʌ: Aq'ueñon ti colem latu i jol Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja', che'en.
MAT 14:9 Jini rey tsi' mele i pusic'al. Pero wa'chocobilix i t'an ti' tojlel xq'uiñijelob. Jini cha'an Herodes tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' yʌq'uentel jini woli bʌ i c'ajtin.
MAT 14:10 Tsi' choco majlel winic cha'an mi' set' t'ojben loq'uel i bic' Juan ya' ti cárcel.
MAT 14:11 Tsa' pit ch'ʌjmi tilel i jol Juan ti colem latu. Tsa' aq'uenti jini xch'oc. Jini xch'oc tsi' yʌq'ue i ña'.
MAT 14:12 Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an Juan. Tsi' ch'ʌmbeyob majlel i bʌc'tal. Tsi' mucuyob. Tsa' majli i subeñob Jesús.
MAT 14:13 Che' bʌ tsi' yubi Jesús, tsa' majli ti barco ti colem bʌ i tiquiñal lum ti' bajñelil. Che' bʌ tsi' yubiyob winicob x'ixicob, jomocña tsa' loq'uiyob ti tejclum tac cha'an mi' tsajcañob majlel ti lum.
MAT 14:14 Jesús tsa' tili. Tsi' q'uele bajc'ʌl winicob x'ixicob. Tsi' p'untayob. Tsi' lajmesa jini xc'amʌjelob.
MAT 14:15 Che' wolix ti bʌjlel q'uin, tsa' tiliyob ba'an Jesús xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌlʌyob: Jiñʌch colem bʌ i tiquiñal pañimil. Tsa'ix ñumi q'uin. Subeñob majlel winicob x'ixicob ti tejclum tac cha'an mi' mʌñob i bʌl i ñʌc', che'ob.
MAT 14:16 Jesús tsi' subeyob: Mach wersajic mi' sujtelob. Aq'ueñob jatetla chuqui mi' c'uxob, che'en.
MAT 14:17 Tsi' subeyob: Cojach an jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy, che'ob.
MAT 14:18 Jesús tsi' subeyob: Ch'ʌmʌla tilel ba' añon, che'en.
MAT 14:19 Jesús tsi' sube winicob x'ixicob cha'an mi' buchtʌlob ti jam. Tsi' ch'ʌmʌ jini jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy. Tsi' letsa i wut ti panchan. Tsi' cha'le oración. Tsi' xet'e jini waj. Tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'an. Jini xcʌnt'añob tsi' pucbeyob winicob x'ixicob.
MAT 14:20 Tsi' c'uxuyob ti pejtelelob. Tsa' ñaj'ayob. Tsi' lotoyob lajchʌmp'ejl chiquib but'ul ti' xujt'il tsa' bʌ colobaji.
MAT 14:21 Che' bajche' jo'p'ejl mil winicob tsi' c'uxuyob waj. Ya'an ja'el x'ixicob yic'ot alobob mach bʌ anic tsa' tsijquiyob.
MAT 14:22 Jesús tsi' subeyob ochel ti barco xcʌnt'añob i cha'an, cha'an mi' ñaxan c'axelob ti junwejl colem ñajb. I bajñel tsa' cʌle i subeñob sujtel jini winicob x'ixicob.
MAT 14:23 Che' bʌ tsa' ujti i subeñob sujtel, tsa' letsi majlel ti' bajñelil ti bujtʌl cha'an mi' cha'len oración. Che' ti ic'ajel ya'an ti' bajñelil.
MAT 14:24 Ya'an jini barco ti ojlil colem ñajb. Woli' xewulan i bʌ ti ja'. Come woli' jats' jini ic'.
MAT 14:25 Che' yomix sʌc'an tsa' tili Jesús. Woli ti xʌmbal ti pam ja'.
MAT 14:26 Jini xcʌnt'añob che' bʌ tsi' q'ueleyob woli ti xʌmbal ti pam ja', tsa' wen cajiyob ti bʌq'uen. Tsi' yʌlʌyob: I ch'ujlel jach winic, che'ob. Wen c'am tsi' cha'leyob oñel cha'an bʌq'uen.
MAT 14:27 Jesús tsi' bʌc' pejcayob. Tsi' subeyob: Tijicñesan la' pusic'al come joñoñʌch. Mach mi la' cha'len bʌq'uen, che'en.
MAT 14:28 Pedro tsi' sube: C Yum mi jatetʌch, subeñon tilel ba' añet ti' pam ja', che'en.
MAT 14:29 Jesús tsi' sube: La', che'en. Che' bʌ tsa' loq'ui Pedro ti barco, tsa' caji ti xʌmbal ti pam ja' cha'an mi' majlel ba'an Jesús.
MAT 14:30 Che' bʌ tsi' q'uele ic' tsa' caji ti bʌq'uen. Tsa' caji ti ochel majlel ti ja'. C'am tsi' cha'le t'an. Tsi' yʌlʌ: C Yum, coltañon, che'en.
MAT 14:31 Jesús tsi' bʌc' choco majlel i c'ʌb. Tsi' chucu Pedro. Tsi' sube: Jatet mach bʌ anic ma' ñop ti pejtelel a pusic'al, ¿chucoch tsa' tejchi tile bixel bʌ a pusic'al? che'en.
MAT 14:32 Che' bʌ tsa' ochiyob ti barco tsa' lajmi ic'.
MAT 14:33 Jini año' bʌ ti' mal barco tsa' tiliyob. Tsi' ch'ujutesayob Jesús. Tsi' yʌlʌyob: Isujm i Yalobilet Dios, che'ob.
MAT 14:34 Che' bʌ tsa' c'axiyob, tsa' c'otiyob ti' lumal Genesaret.
MAT 14:35 Jini winicob ya'i che' bʌ tsi' cʌñʌyob Jesús, tsa' caji i pucob majlel t'an ti pejtelel i lumal. Tsi' pʌyʌyob tilel ba'an Jesús pejtelel xc'amʌjelob.
MAT 14:36 Tsi' c'ajtibeyob cha'an mi' tʌlbeñob i yoc i pislel. Tsa' lu' c'oq'uesʌntiyob jini tsa' bʌ i tʌlbeyob i pislel.
MAT 15:1 Jini sts'ijbayajob yic'ot fariseojob ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén tsa' tiliyob ba'an Jesús. Tsi yʌlʌyob:
MAT 15:2 ¿Chucoch mi' ñusañob i subal lac ñojte'el jini xcʌnt'añob a cha'an? Come ma'anic mi' pocob i c'ʌb che' mi' cajelob ti c'ux waj, che'ob.
MAT 15:3 Jesús tsi' subeyob: ¿Chucoch mi la' ñusan i mandar Dios cha'an i subal la' ñojte'el?
MAT 15:4 Come Dios tsi' yʌlʌ ti mandar: “Q'uele ti ñuc a tat a ña'”. Tsi yʌlʌ ja'el: “Jini mu bʌ i p'aj i tat i ña' la' wersa chʌmic”.
MAT 15:5 An winicob mu' bʌ i subeñob i tat i ña' ma'anix chuqui mi mejlel i yʌq'ueñob, come tsa'ix i subeyob i cha'añʌch Dios.
MAT 15:6 Jatetla mi la' lon al mach i wentajobic cha'an mi' coltañob i tat i ña'. Che' jini tsa'ix la' jisʌbe i c'ʌjñibal i mandar Dios ti la' pusic'al cha'an mi la' jac'ben i subal la' ñojte'el.
MAT 15:7 Cha'p'ejl jax la' pusic'al. Isujmʌch bajche' tsi' tajayetla ti t'an Isaías che' bʌ tsi' yʌlʌ:
MAT 15:8 “Ti' yej jach mi' subob c ñuclel jini winicob x'ixicob, pero ti' pusic'al mi' cʌyoñob.
MAT 15:9 Lolom jach mi' ch'ujutesañoñob, come jiñʌch i mandar tac winicob woli bʌ i cʌntesañob”, che'en Jesús.
MAT 15:10 Jesús tsi' pʌyʌ tilel winicob x'ixicob. Tsi' subeyob: Ñich'tanla. Ch'ʌmbenla isujm.
MAT 15:11 Chuqui tac mi' yochel ti' yej winic, ma'anic mi' bibesan. Pero chuqui tac mi' loquel ti' yej, jiñʌch mu' bʌ i bibesan, che'en.
MAT 15:12 Tsa' tiliyob xcʌnt'añob. Tsi' subeyob: ¿Ña'tʌbil ba a cha'an tsa' mich'ayob fariseojob che' bʌ tsi' yubiyob a t'an? che'ob.
MAT 15:13 Jesús tsi' subeyob: Pejtelel pimel mach bʌ pʌc'bilic cha'an c Tat am bʌ ti panchan mi' caj ti bojquel.
MAT 15:14 La' to ajnicob. Xpots'ob jini xpʌs bijob. Mi xpots' jini mu' bʌ i toj'esan majlel xpots', ti' cha'ticlelob mi' yajlelob ti ch'en, che'en Jesús.
MAT 15:15 Pedro tsi' sube: Subeñon lojon i sujmlel jini lajiya, che'en.
MAT 15:16 Jesús tsi' yʌlʌ: Jixcu jatetla ja'el, ¿maxto ba anic mi la' ch'ʌmben isujm?
MAT 15:17 ¿Mach ba la' wujilic, jini mu' bʌ i yochel ti la quej mi' majlel ti lac ñʌc'? Ñumel jach mi' ñumel.
MAT 15:18 Pero jini mu' bʌ i loq'uel ti' yej winic ch'oyolʌch ti' pusic'al. Jiñʌch mu' bʌ i bibesan.
MAT 15:19 Come ch'oyol ti' pusic'al winic mi' tilel jontol bʌ i ña'tʌbal, yic'ot tsʌnsa, yic'ot ts'i'lel, yic'ot jam otot, yic'ot xujch', yic'ot jop't'an, yic'ot p'ajoñel.
MAT 15:20 Jiñʌch mu' bʌ i bibesan winic. Ma'anic mi' bibesʌntel winic che' mi' c'ux waj che' mach pocolic i c'ʌb, che'en.
MAT 15:21 Jesús tsa' loq'ui ya'i. Tsa' majli ti' lumal Tiro yic'ot ti' lumal Sidón.
MAT 15:22 Awilan tsa' tili x'ixic cananea ya' bʌ chumul. C'am tsi' cha'le t'an. Tsi yʌlʌ: P'untañon, c Yum, i Yalobilet David. C'ax cabʌl woli' tic'lʌntel xch'oc bʌ calobil cha'an ti' xibʌjlel, che'en.
MAT 15:23 Pero Jesús ma'anic chuqui tsi' sube mi jump'ejlic t'an. Tsa' tili xcʌnt'añob i cha'an. Ti wocol t'an tsi' yʌlʌyob: Subenix majlel jini x'ixic come woli' cha'len c'am bʌ t'an ti lac pat, che'ob.
MAT 15:24 Jesús tsi' subeyob: Chocbilon tilel cha'an jach jini sajtemo' bʌ tiñʌme' ti Israel, che'en.
MAT 15:25 Jini x'ixic tsa' cha' tili. Tsi' ñocchoco i bʌ ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌ: C Yum, coltañon, che'en.
MAT 15:26 Jesús tsi' sube: Mach wenic mi lac chilben i waj alobob cha'an mi lac chocben alʌ ts'i', che'en.
MAT 15:27 Jini x'ixic tsi' yʌlʌ: Isujm, c Yum. Pero jini alʌ ts'i' mi' c'ux i xejt'il mu' bʌ i p'ajtel ti yebal i mesa i yum, che'en.
MAT 15:28 Jesús tsi' sube: X'ixic, tsa'ix a ñopo ti pejtelel a pusic'al. La' aq'uentiquet che' bajche' a wom, che'en. Tsa' bʌc' lajmi i yalobil.
MAT 15:29 Jesús tsa' loq'ui ya'i. Tsa' ñumi majlel ti' ti' colem ñajb i c'aba' Galilea. Tsa' letsi majlel ti bujtʌl. Ya'i tsa' caji ti buchtʌl.
MAT 15:30 Bajc'ʌl winicob x'ixicob tsa' tiliyob ba'an. Tsi' pʌyʌyob tilel jini mach bʌ añobic i c'ʌjñibal i yoc, yic'ot jini xpots'ob, yic'ot jini x'uma'ob, yic'ot jini xc'ʌscujelob, yic'ot cabʌl yaño' bʌ. Ya' tsi' yʌc'ʌyob ba' wa'al Jesús. Tsi' lajmesayob.
MAT 15:31 Jini cha'an tsa' toj sajtiyob i pusic'al che' bʌ tsi' q'ueleyob woliyob ti t'an x'uma'ob, lajmeñobix jini xc'ʌscujelob, woliyob ti xʌmbal jini mach bʌ añobic i c'ʌjñibal i yoc, woli' c'otelob i wut jini xpots'ob. Tsi' tsictesayob i ñuclel i Dios israelob.
MAT 15:32 Jesús tsi' pʌyʌ tilel xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌlʌ: Mic p'untan jini winicob x'ixicob, come i yuxp'ejlelix q'uin wʌ' añob quic'ot. Ma'anic i bʌl i ñʌc'. Mach comic c subeñob sujtel che' wi'ñayobix ame c'uñ'acob ti bij, che'en.
MAT 15:33 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' subeyob: ¿Baqui mic taj lojon waj ilayi ti jochol bʌ lum cha'an mi' c'uxob? come cabʌlob jini winicob x'ixicob, che'ob.
MAT 15:34 Jesús tsi' subeyob: ¿Jayq'uejl waj an' la' cha'an? che'en. Tsi' yʌlʌyob: Wucq'uejl yic'ot cha'cojt alʌ chʌy, che'ob.
MAT 15:35 Jesús tsi' sube winicob x'ixicob cha'an mi' buchtʌlob ti lum.
MAT 15:36 Tsi' ch'ʌmʌ jini wucq'uejl waj yic'ot jini chʌy. Che' bʌ tsa' ujti i suben Dios wocolix i yʌlʌ tsi' xet'e. Tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'an. Jini xcʌnt'añob tsi' pucbeyob winicob x'ixicob.
MAT 15:37 Ti pejtelel tsi' c'uxuyob. Tsa' ñaj'ayob. Tsi' lotoyob wucp'ejl colem chiquib but'ul ti' xujt'il tac tsa' bʌ colobaji.
MAT 15:38 Che' bajche' lujumbajc' winicob tsi' c'uxuyob. An x'ixicob yic'ot alobob mach bʌ tsicbilobic.
MAT 15:39 Jesús tsi' subeyob sujtel winicob x'ixicob. Tsa' ochi ti barco. Tsa' majli ti lum i c'aba' Magdala.
MAT 16:1 Tsa' tiliyob fariseojob yic'ot saduceojob cha'an mi' yilʌbeñob i pusic'al Jesús. Tsi' c'ajtibeyob cha'an mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan.
MAT 16:2 Jesús tsi' subeyob: Che' woli ti bʌjlel q'uin mi la' wʌl: “Jamʌl pañimil ijc'ʌl come chʌchʌc i yebal panchan”, che'etla.
MAT 16:3 Ti sʌc'ajel mi la' wʌl: “Talix ja'al come chʌchʌquix i yebal panchan. Wolix i mʌjquel”, che'etla. ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Mi la' ña'tʌben i sujmlel chuqui tac mi la' q'uel ti panchan. ¡Pero mach la' wujilic chuqui woli' yujtel wʌle!
MAT 16:4 Jini jontolo' bʌ winicob x'ixicob but'ulo' bʌ ti' ts'i'lel woli' sajcañob i yejtal c p'ʌtʌlel. Ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel, jini jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás jini x'alt'an, che'en Jesús. Tsi' cʌyʌyob. Tsa' majli.
MAT 16:5 Tsa' c'otiyob xcʌnt'añob i cha'an ti junwejl ja'. Tsa' ñajʌyi ti' pusic'al i ch'ʌmob tilel caxlan waj.
MAT 16:6 Jesús tsi' subeyob: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an i levadura jini fariseojob yic'ot saduceojob, che'en.
MAT 16:7 Tsa' caji i pejcañob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic tsa' lac ch'ʌmʌ tilel caxlan waj, che'ob.
MAT 16:8 Ña'tʌbilix i cha'an Jesús tsi' subeyob: Winicob mach bʌ anic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al, ¿chucoch woli la' cʌlʌx pejcan la' bʌ cha'an ma'anic la' caxlan waj?
MAT 16:9 ¿Maxto ba anic mi la' ch'ʌmben isujm? ¿Mach ba c'ajalic la' cha'an jini jo'q'uejl waj cha'an jo'p'ejl mil winicob? ¿Mach ba c'ajalic la' cha'an jayp'ejl chiquib tsa' la' loto?
MAT 16:10 Jixcu jini wucq'uejl waj cha'an jini chʌmp'ejl mil winicob, ¿mach ba c'ajalic la' cha'an jayp'ejl colem chiquib tsa' la' loto?
MAT 16:11 ¿Chucoch ma'anic mi' la' ch'ʌmben isujm? Mach jiniqui caxlan waj tsac ña'ta che' bʌ tsac subeyetla cha'an mi la' chʌcʌ q'uel la' bʌ cha'an i levadura fariseojob yic'ot saduceojob, che'en Jesús.
MAT 16:12 Tsi' ch'ʌmbeyob isujm yom mi' chʌcʌ q'uelob i bʌ cha'an i cʌntesʌbal fariseojob yic'ot saduceojob, mach cha'anic jini levadura am bʌ ti caxlan waj.
MAT 16:13 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ya' ti' lumal Cesarea Filipo, tsi' c'ajtibe xcʌnt'añob i cha'an: ¿Majqui i Yalobil Winic mi' yʌlob winicob x'ixicob? che'en.
MAT 16:14 Tsi' yʌlʌyob: Cha'tiquil uxtiquil mi' yʌlob jatet Juanet tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Yaño' bʌ mi' yʌlob Elíaset. Yaño' bʌ mi' yʌlob Jeremíaset. Yaño' bʌ mi' yʌlob juntiquil x'alt'añet, che'ob.
MAT 16:15 Jesús tsi' c'ajtibeyob: Jixcu jatetla, ¿Majquiyon mi la' wʌl? che'en.
MAT 16:16 Simón Pedro tsi' jac'ʌ: Jatet Cristojet, jini yajcʌbil bʌ. I Yalobilet jini cuxul bʌ Dios, che'en.
MAT 16:17 Jesús tsi' jac'ʌ: Tijicña a pusic'al Simón, i yalobilet bʌ Jonás, come mach tilemic ti winicob a ña'tʌbal, pero c Tat am bʌ ti panchan tsi' cʌntesayet.
MAT 16:18 Mic subeñet Pedrojet. Ti' pam jini xajlel mi caj c wa'chocon xñopt'añob c cha'an. Jini mu' bʌ i yʌc'ob ti chʌmel mach mejlic i jisañob.
MAT 16:19 Mi caj cʌq'ueñet i llavejlel i yumʌntel jini am bʌ ti panchan. Pejtelel majqui ma' jamben ti pañimil mi caj i jambentel ti panchan. Pejtelel majqui ma' ñup'ben ti pañimil mi caj i ñup'bentel ti panchan, che'en Jesús.
MAT 16:20 Jesús tsi' tiq'ui xcʌnt'añob cha'an ma'anic mi' subeñob i pi'ʌlob mi juntiquilic mi jiñʌch Cristo, jini yajcʌbil bʌ.
MAT 16:21 Ti jim bʌ ora, Jesús tsa' caji i cʌntesan xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌlʌ wersa mi' majlel ti Jerusalén i yubin cabʌl wocol ti' c'ʌb xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob. Wersa mi' caj ti tsʌnsʌntel. Mi caj i cha' tejchel ch'ojyel ti yuxp'ejlel q'uin.
MAT 16:22 Pedro tsa' caji i pʌy Jesús ti' bajñelil cha'an mi' tic'. Tsi' yʌlʌ: C Yum, la' i p'untañet Dios. Mach che'ic mi caj a wujtel, che'en.
MAT 16:23 Jesús tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' sube Pedro: Tʌts'ʌ a bʌ ba' añon, Satanás. Jatet xmʌctayajet tic tojlel. Ma'anic ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom Dios. Che' jach ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom winicob, che'en.
MAT 16:24 Jesús tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an: Mi an majqui yom i tsajcañon, la' i cʌy chuqui yom ti' bajñel pusic'al. La' i ch'ʌm i cruz. La' i tsajcañon.
MAT 16:25 Come majqui jach yom i bajñel cʌntan i ch'ujlel mi caj i sʌt. Majqui jach mi' yʌc' i ch'ujlel cha'an mi' tsajcañon mi caj i cʌntan.
MAT 16:26 Come ¿chuqui mi' taj winic mi tsi' lon ch'ʌmʌ pejtelel pañimil pero mi tsa' sajti i ch'ujlel? Mi tsa' sajti i ch'ujlel winic, ¿chuqui mi mejlel i yʌc' cha'an mi' cha' taj?
MAT 16:27 Come mi caj i tilel i Yalobil Winic ti' ñuclel i Tat yic'ot i yángelob. Mi caj i yʌq'ueñob i tojol winicob x'ixicob ti jujuntiquil cha'an chuqui tac tsi' meleyob.
MAT 16:28 Isujm mic subeñetla: Lamital ili wa'alo' bʌ ma'anic mi caj i chʌmelob jinto tsa'ix i q'ueleyob i Yalobil Winic che' mi' tilel ti' yumʌntel, che'en Jesús.
MAT 17:1 Che' ñumenix wʌcp'ejl q'uin, Jesús tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan i yijts'in Jacobo c'ʌlʌl ti chan bʌ wits.
MAT 17:2 Tsa' yʌjñi Jesús ti' wutob. Ts'ʌylaw i wut che' lajal bajche' q'uin. Wen sʌsʌc tsa' ajni i pislel lajal bajche' i sʌclel pañimil.
MAT 17:3 Awilan, tsa' tsictiyi Moisés yic'ot Elías. Tsi' cha'leyob t'an yic'ot Jesús.
MAT 17:4 Pedro tsi' sube Jesús: C Yum, uts'at mi laj cʌytʌl ilayi. Mi a wom, mi caj c mel uxp'ejl lejchempat, jump'ejl a cha'an, jump'ejl i cha'an Moisés, jump'ejl i cha'an Elías.
MAT 17:5 Che' woli to ti t'an, awilan, tsi' mosoyob wen sʌsʌc bʌ tocal. Tsa' loq'ui t'an ti tocal. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch Calobil mu' bʌ j c'uxbin. Tijicña c pusic'al mij q'uel. Ubinla i t'an, che'en.
MAT 17:6 Che' bʌ tsi' yubiyob xcʌnt'añob, tsa' ñuc yajliyob ti lum. Woliyob ti cabʌl bʌq'uen.
MAT 17:7 Tsa' tili Jesús. Tsi' tʌlʌyob. Tsi' yʌlʌ: Ch'ojyenla. Mach mi la' cha'len bʌq'uen, che'en.
MAT 17:8 Che' bʌ tsi' letsayob i wut tsi' q'ueleyob ma'anix majqui ya'an, jini jach Jesús ti' bajñelil.
MAT 17:9 Che' woli' jubelob tilel ti wits, Jesús tsi' wersa tiq'uiyob: Mach mi la' suben winic mi juntiquilic chuqui tsa' la' q'uele jinto mi' cha' ch'ojyel i Yalobil Winic ba'an chʌmeño' bʌ, che'en.
MAT 17:10 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch mi' yʌlob sts'ijbayajob ñaxan yom mi' tilel Elías? che'ob.
MAT 17:11 Jesús tsi' subeyob: Isujmʌch, ñaxan mi' tilel Elías cha'an mi' cha' toj'esan pejtelel chuqui an.
MAT 17:12 Pero mic subeñetla, tsa'ix tili Elías. Ma'anic tsi' cʌñʌyob, pero tsi' tic'layob bajche' jach yomob. Che' ja'el, mi caj i yubin wocol i Yalobil Winic ti' c'ʌbob, che'en Jesús.
MAT 17:13 Jini xcʌnt'añob tsa' caji i ch'ʌmbeñob isujm jiñʌch Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' tsa' bʌ tili che' bajche' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 17:14 Che' bʌ tsa' c'otiyob ba' tempʌbilob winicob x'ixicob, tsa' tili winic. Tsi' ñocchoco i bʌ ba'an Jesús.
MAT 17:15 Tsi' yʌlʌ: C Yum, p'untan calobil. Come an i juquin chʌmel. Wen woli ti wocol. Cabʌl mi' yajlel ti c'ajc. Cabʌl mi' yajlel ti ja'.
MAT 17:16 Tsac pʌyʌ tilel ba'an xcʌnt'añob a cha'an, pero ma'anic tsa' mejli i lajmesañob, che'en.
MAT 17:17 Jesús tsi' jac'ʌ: Winicob x'ixicob año' bʌ wʌle, mach bʌ anic mi la' ñop, sojquemetla. ¿Jayp'ejl to q'uin wʌ' añon la' wic'ot? ¿Jayp'ejl to q'uin mi caj j cuchbeñetla la' sajtemal? Pʌyʌla tilel wʌ' ba' añon, che'en.
MAT 17:18 Jesús tsi' tic'be i xibʌjlel. Tsa' loq'ui ti' pusic'al. Tsa' bʌc' lajmi jini ch'iton.
MAT 17:19 Tsa' tiliyob xcʌnt'añob cha'an mi' bajñel pejcañob Jesús. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chucoch ma'anic tsa' mejli c choc lojon loq'uel? che'ob.
MAT 17:20 Jesús tsi' subeyob: Come ma'anic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al. Come isujm mic subeñetla, mi tsa' la' ñopo ti la' pusic'al mi che' jach ya wistʌl che' bajche' i bʌc' mostaza, che' jini muq'uix mejlel la' suben jini wits cha'an mi' tʌts' i bʌ ti yambʌ i yajñib. Mi caj i tʌts' i bʌ. Ma'anic chuqui mach bʌ mejlic la' cha'an.
MAT 17:21 Pero jini xibajob ma'anic mi' to'ol loq'uelob, che' jach mi' loq'uelob ti oración yic'ot ti ch'ajb, che'en Jesús.
MAT 17:22 Che' ya' añob ti Galilea Jesús tsi' subeyob: I Yalobil Winic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb winicob.
MAT 17:23 Jini winicob mi caj i tsʌnsañob. Ti yuxp'ejlel q'uin mi caj i cha' tejchel ch'ojyel, che'en Jesús. Wen ch'ijiyem tsi' yubiyob xcʌnt'añob.
MAT 17:24 Che' bʌ tsa' c'otiyob ti Capernaum, jini xch'ʌm tojoñelob tsa' tiliyob ba'an Pedro. Tsi' yʌlʌyob: ¿Mach ba anic mi' yʌc' cha'p'ejl dracma tojoñel a Maestro? che'ob.
MAT 17:25 Pedro tsi' yʌlʌ: Mu' cu, che'en. Che' bʌ tsa' ochi Pedro ti otot, Jesús tsa' ñaxan caji i pejcan. Tsi' yʌlʌ: ¿Bajche' ma' wʌl, Simón? ¿Majqui mi' yʌq'ueñob tojoñel yumʌlob ti pañimil? ¿Jim ba i yalobilob o yaño' bʌ? che'en.
MAT 17:26 Pedro tsi' sube: Jini yaño' bʌ, che'en. Jesús tsi' sube: Che' jini, mach i wentajic i yalobilob cha'an mi' yʌc'ob tojoñel.
MAT 17:27 Pero cucu ti colem ñajb ame mi lac techbeñob i mich'ajel. Choco ochel luquijib. Ch'ʌmʌ jini ñaxan bʌ chʌy mu' bʌ a chuc. Che' ma' cawben i yej mi caj a taj jump'ejl estatero. Ch'ʌmʌ majlel. Aq'ueñob cha'añon cha'añet. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 18:1 Ti jim bʌ ora tsa' tiliyob xcʌnt'añob ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Majqui ñumen ñuc ti' yumʌntel panchan? che'ob.
MAT 18:2 Jesús tsi' pʌyʌ tilel juntiquil alob. Tsi' yʌc'ʌ ya' ti ojlil ba' añob.
MAT 18:3 Tsi' subeyob: Isujm, mic subeñetla, mi ma'anic mi la' sutq'uin la' bʌ cha'an lajaletla bajche' alobob, ma'anic mi caj la' wochel ti' yumʌntel panchan.
MAT 18:4 Majqui jach mi' mel i bʌ ti pec' che' bajche' jini alob, c'ax ñuc mi caj i yajñel ti' yumʌntel panchan.
MAT 18:5 Majqui jach mi' coltan tij c'aba' juntiquil alob, mi' coltañon.
MAT 18:6 Majqui jach mi' yʌsan ti mulil juntiquil ch'o'ch'oc bʌ woli bʌ i ñopon mach uts'atic. Ñumen uts'at tsa'ic ñaxan cʌjchi na'atun ti' bic' jini winic cha'an mi' chojquel ochel ti chʌmel ti ñajb.
MAT 18:7 Mi caj i tajob wocol jini año' bʌ ti pañimil mu' bʌ i yʌsañob ti mulil winicob x'ixicob. Wersa mi' tilelob jini mu' bʌ i yʌsañob ti mulil, pero mi caj i tojob i mul.
MAT 18:8 Mi woli' yʌsañet ti mulil a c'ʌb mi a woc, tsepe loq'uel. Choco. Uts'at mi tsa' taja a cuxtʌlel che' xbor c'ʌbet, che' xbor oquet. Mach uts'atic mi tsa' chojquiyet ti c'ajc mach bʌ anic mi' jilel che' cha'ts'ijt a c'ʌb a woc.
MAT 18:9 Che' ja'el, mi woli' yʌsañet ti mulil a wut, loc'san. Choco. Uts'at mi tsa' taja a cuxtʌlel che' jump'ejl a wut. Mach uts'atic mi tsa' chojquiyet ti infierno ti c'ajc che' an cha'p'ejl a wut.
MAT 18:10 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an ma'anic mi la' ts'a'len mi juntiquilic ch'o'ch'oc bʌ, come mic subeñetla, ya' ti panchan i yángelob jini ch'o'ch'oco' bʌ ti pejtelel ora mi' q'uelbeñob i wut c Tat am bʌ ti panchan.
MAT 18:11 Come tsa' tili i Yalobil Winic cha'an mi' coltan sajtemo' bʌ.
MAT 18:12 ¿Bajche' mi la' wʌl? Mi an juntiquil winic am bʌ jo'c'al i tiñʌme' mi tsa' sajti juncojt, ¿mach ba anic mi' cʌy jini bolonlujuncojt i jo'c'al cha'an mi' majlel i sajcan jini sajtem bʌ ya' ti bujtʌl?
MAT 18:13 Mi tsi' taja, isujm mic subeñetla, ñumen tijicña i pusic'al mi' q'uel jini juncojt bajche' jini bolonlujuncojt i jo'c'al mach bʌ anic tsa' sajtiyob.
MAT 18:14 Che' ja'el, la' Tat am bʌ ti panchan mach yomic mi' sajtel mi juntiquilic jini ch'o'ch'oco' bʌ.
MAT 18:15 Mi tsi' cha'le mulil ti a contra a wermano, cucu, bajñel suben i mul. Mi tsi' jac'beyet tsa'ix a taja a wermano.
MAT 18:16 Mi ma'anic mi' jac'beñet, pʌyʌ majlel juntiquil cha'tiquil a wic'ot cha'an mi' tsictiyel ti' tojlel cha'tiquil uxtiquil testigo jujump'ejl t'an tsa' bʌ ajli.
MAT 18:17 Mi mach yomic i jac'ben, subeñob xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Mi ma'anic mi' jac'ben xñopt'añob jini winic, la'ix ajnic che' lajal bajche' gentil yic'ot xch'ʌm tojoñel.
MAT 18:18 Isujm mic subeñetla, chuqui jach mi la' cʌch ti pañimil cʌchbil ti panchan. Chuqui jach mi la' jit ti pañimil jitbil ti panchan.
MAT 18:19 Mic subeñetla ja'el, mi an cha'tiquilob ti pañimil mu' bʌ i temob i t'an cha'an chuqui mi' c'ajtiñob, che' jini mi caj i yʌq'uentelob cha'an c Tat am bʌ ti panchan.
MAT 18:20 Come baqui jach an cha'tiquil uxtiquil tempʌbilo' bʌ cha'an tij c'aba' yʌ'ʌch añon quic'otob, che'en Jesús.
MAT 18:21 Tsa' tili Pedro ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌ: C Yum, ¿jayyajl yom mic ñusʌben i mul quermano che' an chuqui mi' cha'len tij contra? ¿Yom ba c'ʌlʌl ti' wucyajlel mic ñusʌben i mul? che'en.
MAT 18:22 Jesús tsi' sube: Mic subeñet, mach jasʌlic che' ti wucyajl jach, pero yom c'ʌlʌl ti lujump'ejl i chʌnc'al ti wucyajlel (77).
MAT 18:23 Jini cha'an, i yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' juntiquil yumʌl woli bʌ i ña'tʌbeñob i bet x'e'telob i cha'an.
MAT 18:24 Che' bʌ tsa' caji i ña'tʌbeñob i bet jini x'e'telob, tsi' pʌyʌ tilel juntiquil am bʌ i bet lujump'ejl mil talento.
MAT 18:25 Ma'anic tsa' mejli i toj i bet. Jini cha'an i yum tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' chojñel jini winic yic'ot i yijñam yic'ot i yalobilob yic'ot pejtelel i chubʌ'an cha'an mi' toj i bet.
MAT 18:26 Jini x'e'tel tsi' ñocchoco i bʌ. Tsi' c'ajti ti wocol t'an: “C yum, pijtan to. Mu' to caj c tojbeñet ti pejtelel”, che'en.
MAT 18:27 Jini cha'an i yum tsi' p'unta jini x'e'tel. Tsi' colo.
MAT 18:28 Che' woli ti sujtel jini x'e'tel tsi' taja juntiquil i pi'ʌl ti e'tel am bʌ i bet jo'c'al denario. Tsi' chucu ti' bic'. Tsi' yʌlʌ: “Tojbeñon a bet”, che'en.
MAT 18:29 Jini i pi'ʌl t i e'tel tsi' ñocchoco i bʌ. Ti wocol t'an tsi' yʌlʌ: “Pijtan to. Mu' to c tojbeñet ti pejtelel”, che'en.
MAT 18:30 Jini x'e'tel ma'anic tsi' jac'ʌ. Tsa' majli i yotsan ti mʌjquibʌl jinto mi' toj i bet.
MAT 18:31 I pi'ʌlob ti e'tel tsi' q'ueleyob chuqui tsa' ujti. Tsa' caji i melob i pusic'al. Tsa' majli i subeñob i yum pejtelel chuqui tsa' ujti.
MAT 18:32 Jini i yum tsi' pʌyʌ tilel. Tsi' sube: “Jontol bʌ x'e'telet, tsac ñusʌbeyet a bet come ti wocol t'an tsa' c'ajtibeyon.
MAT 18:33 ¿Mach ba yomic ma' p'untan a pi'ʌl ti e'tel, che' bajche' tsac p'untayet?” che'en.
MAT 18:34 I yum tsa' caji ti mich'ajel. Tsi' yʌc'ʌ ti' c'ʌb año' bʌ i ye'tel ti mʌjquibʌl jinto mi' lu' toj i bet.
MAT 18:35 Che' ja'el mi caj i meletla c Tat ti panchan ti jujuntiquiletla, mi ma'anic mi la' ñusʌben i mul la' wermano ti jump'ejl la' pusic'al, che'en Jesús.
MAT 19:1 Che' bʌ tsa' ujti Jesús ti ili cʌntesa, tsa' loq'ui ti Galilea. Tsa' majli ti lum i c'aba' Judea ti junwejl Jordán ja'.
MAT 19:2 Bajc'ʌl winicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. Ya'i tsi' lajmesayob.
MAT 19:3 Tsa' tiliyob fariseojob ba'an Jesús, come yomob i yilʌben i pusic'al. Jini fariseojob tsi' c'ajtibeyob: ¿Tic'bil ba winic ti mandar cha'an mi' choc loq'uel i yijñam che' mach tijicñayic mi' q'uel? che'ob.
MAT 19:4 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele ti jun: “Dios tsa' bʌ i meleyob ti ñaxan tsi' mele winic yic'ot x'ixic”? che'en.
MAT 19:5 Tsi' yʌlʌ: “Jini cha'an mi' cʌy i tat i ña' winic, mi' ñochtan i yijñam. Jini cha'tiquil mi' yochelob ti juntiquil jach”.
MAT 19:6 Mach chʌn cha'tiquilix. Juntiquil jach. Jini cha'an mach i cha' t'ox winic chuqui tsi' tempa Dios, che'en Jesús.
MAT 19:7 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch, che' jini, tsi' cha'le mandar Moisés cha'an mi la cʌq'uen la quijñam i juñilel ba' ts'ijbubil mi tsa'ix laj cʌyʌ? Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi lac junyajlel cʌy, che'ob.
MAT 19:8 Jesús tsi' jac'beyob: Cha'an i tsʌtslel la' pusic'al Moisés tsi' yʌq'ueyetla t'an cha'an mi mejlel la' choc loq'uel la' wijñam che' mi la' wʌq'uen i juñilel. Pero mach che'ic ti' cajibal pañimil.
MAT 19:9 Mic subeñetla majqui jach mi' to'o cʌy i yijñam che' ma'anic i ts'i'lel cha'an mi' pʌy yambʌ, woli' cha'len ts'i'lel, che'en Jesús.
MAT 19:10 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' subeyob: Mi wersa yom mi' yajñel winic yic'ot i yijñam, tic'ʌl mi mach wenic mi' pʌyob i yijñam winicob, che'ob.
MAT 19:11 Jesús tsi' subeyob: An winicob mach bʌ mejlic i ch'ʌmbeñob isujm jini t'an, cojach jini mu' bʌ i coltʌntelob.
MAT 19:12 An winicob mach bʌ mejlic i pʌyob i yijñam, come che'ʌch tsi' q'ueleyob pañimil. Yaño' bʌ tic'bilob cha'an winicob. Yaño' bʌ che' jach mi' to'ol ajñelob cha'an i ye'tel ti' yumʌntel panchan. Majqui jach mi mejlel i ch'ʌmben isujm, la' i ch'ʌmben isujm, che'en Jesús.
MAT 19:13 Tsa' pʌjyiyob tilel alobob ba'an Jesús cha'an mi' yʌc' i c'ʌb ti jini alobob yic'ot cha'an mi' cha'len oración. Jini xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob.
MAT 19:14 Jesús tsi' yʌlʌ: La' tilicob alobob ba' añon. Mach mi la' tic'ob, come pejtelel mu' bʌ i tilelob bajche' jini mi caj i yochelob ti' yumʌntel jini am bʌ ti panchan, che'en.
MAT 19:15 Che' bʌ tsa' ujti i yʌc' i c'ʌb ti jini alobob tsa' caji ti majlel Jesús.
MAT 19:16 Awilan, tsa' tili juntiquil ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌ: Wen bʌ Maestro, ¿chuqui yom mic cha'len cha'an mic taj j cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel? che'en.
MAT 19:17 Jesús tsi' sube: ¿Chucoch ma' pejcañon ti wen bʌ? An juntiquil jach wen bʌ, jiñʌch Dios. Mi a wom a taj a cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel, jac'ben i mandar, che'en.
MAT 19:18 Jini winic tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui ti mandar? che'en. Jesús tsi' sube: Mach a cha'len tsʌnsa. Mach a cha'len ts'i'lel. Mach a cha'len xujch'. Mach a cha'len jop't'an.
MAT 19:19 Q'uele ti ñuc a tat a ña'. C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ, che'en.
MAT 19:20 Jini ch'iton winic tsi' sube: Pejtel jini mandar tsac jac'ʌ c'ʌlʌl che' alobon to. ¿Chuqui to yom mic cha'len? che'en.
MAT 19:21 Jesús tsi' sube: Mi a wom ts'ʌcʌl bʌ i yutslel a pusic'al, cucu, choño a chubʌ'an. Aq'uen jini mach bʌ añobic i chubʌ'an. Che' jini mi caj a taj cabʌl a chubʌ'an ti panchan. La' tsajcañon, che'en Jesús.
MAT 19:22 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an, tsa' caji ti majlel. Wen ch'ijiyem i pusic'al come an cabʌl i chubʌ'an.
MAT 19:23 Jesús tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an: Isujm mic subeñetla, wen wocol mi' yochel ti' yumʌntel panchan wen chumul bʌ winic.
MAT 19:24 Che' ja'el mic subeñetla, wocol mi' ñumel camello ti' yarcayojlel acuxan. Ñumen wocol mi' yochel ti' yumʌntel Dios wen chumul bʌ winic, che'en Jesús.
MAT 19:25 Che' bʌ tsi' yubiyob xcʌnt'añob i cha'an, tsa' toj sajtiyob i pusic'al. Tsi' yʌlʌyob: ¿Majqui mi mejlel i coltʌntel che' jini? che'ob.
MAT 19:26 Jesús tsi' q'ueleyob. Tsi' subeyob: Mach mejlicob winicob pero Dios mi mejlel i mel ti pejtelel, che'en.
MAT 19:27 Pedro tsi' jac'ʌ: Awilan, tsaj cʌyʌ lojon pejtelel chuqui an c cha'an lojon cha'an mic tsajcañet lojon. ¿Chuqui mi caj c taj lojon? che'en.
MAT 19:28 Jesús tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla, ti tsiji' bʌ pañimil che' buchul i Yalobil Winic ti' yumʌntel ti' ñuclel, jatetla tsa' bʌ la' tsajcayon mi caj la' buchtʌl ti lajchʌmp'ejl buchlibʌl cha'an mi la' mel jini lajchʌnmojt i p'olbal Israel.
MAT 19:29 Jujuntiquil tsa' bʌ i cʌyʌ i yotot, mi i yʌscuñob, mi i yijts'iñob, mi i tat, mi i ña', mi i yalobilob, mi i lumal, cha'an tij c'aba' mi caj i taj yambʌ jo'c'al i ñumel bajche' jini tsa' bʌ i cʌyʌ. Mi caj i taj ja'el i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
MAT 19:30 Cabʌl jini ñaxaño' bʌ mi caj i cʌytʌlob ti wi'ipat. Cabʌl jini wi'ilobix bʌ mi caj i c'axelob majlel ti ñaxan, che'en Jesús.
MAT 20:1 I yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' yumʌl tsa' bʌ majli ti sʌc'ajel cha'an mi' sʌclan x'e'telob cha'an i ts'usubil.
MAT 20:2 Tsi' mele trato cha'an mi' tojtʌlob x'e'telob ti jujump'ejl denario ti jujump'ejl q'uin. Jini yumʌl tsi' chocoyob majlel ti' ts'usubil.
MAT 20:3 Che' ti uch'ijib q'uin tsa' cha' majli jini yumʌl. Tsi' q'uele yambʌ winicob to'o wa'alob jach ba'an choñoñibʌl tac.
MAT 20:4 Tsi' subeyob: “Cucula ja'el tic ts'usubil. Mic tojetla ti uts'at”, che'en. Tsa' majliyob ti' ye'tel.
MAT 20:5 Che' ja'el, tsa' cha' majli ti xinq'uiñil yic'ot ti och'ajel q'uin. Lajal tsi' mele.
MAT 20:6 Che' yomix bʌjlel q'uin tsi' taja yambʌ to'o wa'alo' bʌ. Tsi' subeyob: “¿Chucoch to'o wa'aletla ilayi c'ʌlʌl mi' ñumel q'uin?” che'en.
MAT 20:7 Tsi' jac'beyob: “Come ma'anic majqui tsi' pʌyʌyon lojon ti e'tel”, che'ob. Jini yumʌl tsi' subeyob: “Cucula ja'el tic ts'usubil”, che'en.
MAT 20:8 Che' iq'uix cajel, i yum ts'usubil tsi' sube xq'uel e'tel i cha'an: “Pʌyʌ tilel x'e'telob. Aq'ueñob i tojol. Ñaxan ma' toj jini wi'ilix bʌ tsa' juliyob. Ti wi'il ma' toj jini ñaxan bʌ tsa' juliyob”, che'en.
MAT 20:9 Jini winicob tsa' bʌ tiliyob ti e'tel che' bʌ wolix ti bʌjlel q'uin tsa' aq'uentiyob jujump'ejl denario i tojol ti jujuntiquil.
MAT 20:10 Che' bʌ tsa' tiliyob jini tsa' bʌ ñaxan cajiyob ti e'tel, tsi' lon ña'tayob ñumen mi caj i ch'ʌmob. Tsa' aq'uentiyob jujump'ejl denario i tojol ti jujuntiquil ja'el.
MAT 20:11 Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌyob i tojol, tsa' cajiyob ti wulwul t'an ti' contra i yum ts'usubil.
MAT 20:12 Tsi' yʌlʌyob: “Jini wi'ilobix bʌ tsi' cha'leyob e'tel jump'ejl jach ora. Joñon lojon, tsa cubi lojon cabʌl ticwal c'ʌlʌl tsa' ñumi q'uin. Wola' ña'tan lajalon lojon quic'otob”, che'ob.
MAT 20:13 Jini yumʌl tsi' sube juntiquil: “Ma'anic chuqui tsac cha'le ti a contra. ¿Mach ba anic tsa' cha'le trato cha'an jump'ejl denario a tojol?
MAT 20:14 Ch'ʌmʌ a tojol. Cucux. Com c toj jini wi'ilobix bʌ lajal bajche' mic tojetla.
MAT 20:15 ¿Mach ba anic mi mejlel c cha'len chuqui jach com yic'ot c chubʌ'an? ¿Am ba i ts'i'lel la' wut cha'an chubʌ'añʌl come p'ewon?” che'en.
MAT 20:16 Che' jini, jini wi'ilobix bʌ mi caj i c'axelob majlel ti ñaxan. Jini ñaxaño' bʌ mi caj i cʌytʌlob ti wi'ipat, che'en Jesús.
MAT 20:17 Che' bʌ woli ti letsel majlel ti Jerusalén, Jesús tsi' pʌyʌ jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob ti' bajñel. Ya' ti bij tsi' subeyob:
MAT 20:18 Ña'tanla, woli lac letsel majlel ti Jerusalén. I Yalobil Winic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob. Mi caj i yʌc'ob ti chʌmel.
MAT 20:19 Mi caj i yʌc'ob ti' c'ʌb gentilob cha'an mi' wajleñob. Mi caj i jats'ob ti asiyal. Mi caj i ch'ijob ti cruz. Mi caj i cha' ch'ojyel ti' yuxp'ejlel q'uin, che'en.
MAT 20:20 Tsa' tili i yijñam Zebedeo yic'ot i yalobilob ba'an Jesús. Tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojel. An chuqui tsi' c'ajtibe.
MAT 20:21 Jesús tsi' sube: ¿Chuqui a wom? che'en. Jini x'ixic tsi' sube: Ac'ʌ a t'an cha'an mi' buchtʌlob jini cha'tiquil calobilob juntiquil ti a ñoj, juntiquil ti a ts'ej, ti a yumʌntel, che'en.
MAT 20:22 Jesús tsi' sube: Mach la' wujilic chuqui woli la' c'ajtin. ¿Mejl ba mi la' ñusan jini jach bʌ wocol mu' bʌ c ñusan? che'en. Tsi' jac'beyob. Mu' cu mejlel, che'ob.
MAT 20:23 Jesús tsi' subeyob: Isujm mi caj la' ñusan jini jach bʌ wocol mu' bʌ c ñusan. Pero mach c wentajic cha'an mic sub majqui mi' caj ti buchtʌl tic ñoj yic'ot tic ts'ej. Ya'i mi caj i buchchocontel jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an c Tat, che'en Jesús.
MAT 20:24 Che' bʌ tsi' yubiyob jini lujuntiquil, tsa' caji i mich'leñob jini cha'tiquil.
MAT 20:25 Jesús tsi' pʌyʌyob tilel. Tsi' yʌlʌ: La' wujil c'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ i yumob gentilob ti' tojlelob i pi'ʌlob. Tsʌts mi' yʌc'ob i t'an.
MAT 20:26 Mach che'ic yom mi' la' cha'len jatetla. Majqui jach yom i taj i ñuclel ti la' tojlel la' i coltañetla.
MAT 20:27 Majqui jach yom i yajñel ti c'ax ñuc ti la' tojlel la' i coltañetla che' bajche' la' winic.
MAT 20:28 Che'ʌch mi' mel i Yalobil Winic. Come ma'anic tsa' tili cha'an mi' coltʌntel. Tsa' tili cha'an mi' coltan winicob x'ixicob, cha'an mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'an i tojol i mul cabʌlob. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 20:29 Che' bʌ tsa' loq'uiyob majlel ti Jericó, bajc'ʌl winicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel Jesús.
MAT 20:30 Ya' añob cha'tiquil xpots' buchulob ti' ti' bij. Che' bʌ tsi' yubiyob woli ti ñumel Jesús, c'am tsi' cha'leyob t'an. Tsi' yʌlʌyob: C Yum, i Yalobilet bʌ David, p'untañon lojon, che'ob.
MAT 20:31 Jini winicob x'ixicob tsi' tiq'uiyob cha'an mi' cʌyob i t'an. Tsa' utsi cajiyob ti c'am bʌ t'an jini xpots'ob. Tsi' yʌlʌyob: C Yum, i Yalobilet bʌ David, p'untañon lojon, che'ob.
MAT 20:32 Jesús tsi' cʌyʌ i xʌmbal. Tsi' pʌyʌyob tilel. Tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui la' wom mic tumbeñetla? che'en.
MAT 20:33 Tsi' subeyob: C Yum, com lojon mi' c'otel c wut, che'ob.
MAT 20:34 Cha'an ti' p'untaya Jesús tsi' tʌlbeyob i wut xpots'. Tsa' bʌc' c'otiyob i wut. Tsi' tsajcayob majlel.
MAT 21:1 Che' lʌc'ʌlix añob ti Jerusalén, tsa' c'otiyob ya' ti Betfagé ti Olivo wits. Jesús tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob.
MAT 21:2 Tsi' subeyob: Cucula ti tejclum ya' ti' tojel la' wut. Ya' cʌchʌl mi caj la' bʌc' taj juncojt ña' burro. Ya'an yic'ot i yal. Jitila tilel ba' añon.
MAT 21:3 Mi an majqui mi' pejcañetla yom mi la' suben: “Yom i c'ʌn lac Yum”, che'etla. Mi caj i bʌc' choc tilel yic'ot i yal, che'en Jesús.
MAT 21:4 Che'ʌch tsa' ujti cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an x'alt'an tsa' bʌ i yʌlʌ:
MAT 21:5 “Subenla x'ixicob ya' ti Sion, awilan, la' Yum woli' tilel ba' añetla. Pec' mi' mel i bʌ. C'ʌchʌl ti burro woli' tilel, c'ʌchʌl ti' yal burro yujil bʌ cuchijel”, che'en.
MAT 21:6 Jini xcʌnt'añob tsa' majliyob. Tsi' cha'leyob che' bajche' tsi' subeyob Jesús.
MAT 21:7 Tsi' pʌyʌyob tilel jini burro yic'ot i yal. Jini xcʌnt'añob tsi' tasibeyob i pat burro yic'ot i yal ti' pislelob. Jesús tsi' buchta pisil.
MAT 21:8 Cabʌl winicob x'ixicob tsi' tasiyob majlel jini bij ti' pislel. Yaño' bʌ tsi' tsepeyob jubel i c'ʌb te'. Tsa' caji i lijlij ac'ob majlel ya' ti bij.
MAT 21:9 Jini winicob x'ixicob woli bʌ i majlelob ti' tojel Jesús yic'ot jini woli bʌ i tilelob ti' pat c'am tsi' yʌlʌyob: ¡Cotañet i Yalobilet bʌ David! ¡La' sujbic a ñuclel, jatet mu' bʌ a tilel ti' c'aba' lac Yum! ¡Cotañet añet bʌ ti chan! che'ob.
MAT 21:10 Che' bʌ tsa' ochi ti Jerusalén Jesús, ti pejtelel winicob x'ixicob tsa' cajiyob ti t'an. Tsi' yʌlʌyob: ¿Majqui jini? che'ob.
MAT 21:11 Jini winicob x'ixicob tsi' yʌlʌyob: Jiñʌch Jesús jini x'alt'an ch'oyol bʌ ti Nazaret ti Galilea, che'ob.
MAT 21:12 Jesús tsa' ochi ti Templo. Tsa' caji i choc loq'uel jini woliyo' bʌ ti choñoñel yic'ot mʌñoñel ti Templo. Jesús tsi' ch'a' chocobeyob i mesa tac xq'uex taq'uiñob yic'ot i buchlib tac jini woli bʌ i choñob x'ujcuts.
MAT 21:13 Jesús tsi' subeyob: Ts'ijbubil ti jun: “Mi' caj ti ajlel cotot ti' yotlel oración”. Pero jatetla wolix la' sutq'uin ti' ch'eñal xujch'ob, che'en.
MAT 21:14 Tsa' tiliyob xpots'ob yic'ot jini mach bʌ weñobic i yoc ba'an Jesús ti' mal Templo. Tsi' lajmesayob.
MAT 21:15 Tsa' cajiyob ti mich'ajel ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob che' bʌ tsi' q'ueleyob ñuc bʌ i ye'tel Jesús, che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an jini alobob woliyo' bʌ ti c'am bʌ t'an ti Templo: Cotañet i Yalobilet bʌ David, che'ob.
MAT 21:16 Tsi' subeyob Jesús: ¿Mach ba wolic a wubin chuqui woli' yʌlob? che'ob. Jesús tsi' jac'beyob: Woli cu cubin. ¿Mach ba tsa'ic la' q'uele ti jun: “Ya' ti' yej alobob yic'ot ti' yej jini woliyo' bʌ ti chu', tsi' wen tsictesa i ñuclel Dios”? che'en.
MAT 21:17 Jesús tsi' cʌyʌyob. Tsa' loq'ui majlel ti tejclum. Tsa' c'oti ya' ti Betania. Ya' tsa' jijli.
MAT 21:18 Ti sʌc'ajel che' woli' cha' majlel ti tejclum, Jesús tsi' yubi wi'ñal.
MAT 21:19 Che' bʌ tsi' q'uele te' i c'aba' higuera ya' lʌc'ʌl ti' ti' bij tsa' majli ba'an. Ma'anic chuqui tsi' taja. I yopol jach ya'an. Jesús tsi' sube: Mach ma' chʌn ac' a wut ti pejtelel ora, che'en. Ora jach tsa' caji ti tiquin jini te'.
MAT 21:20 Che' bʌ tsi' q'ueleyob jini xcʌnt'añob, tsa' toj sajtiyob i pusic'al. Tsi' yʌlʌyob: ¿Bajche' tsa' bʌc' tiqui jini higuera te'? che'ob.
MAT 21:21 Jesús tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla, mi mux la' ñop, mi ma'anic tile bixel bʌ la' pusic'al, mach che'ic jach mi caj la' cha'len che' bajche' tsac melbe jini higuera te'. Mi mux la' ñop mi caj la' suben jini wits cha'an mi' ch'ujyel letsel cha'an mi' chojquel ochel ti colem ñajb. Che'ʌch mi' caj ti ujtel.
MAT 21:22 Mi mux la' ñop mi caj la' wʌq'uentel pejtelel chuqui tac mi la' c'ajtin ti oración, che'en Jesús.
MAT 21:23 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti Templo, jini ñuc bʌ motomajob yic'ot jini xñoxob año' bʌ i ye'tel tsa' tiliyob ba' woli' cha'len cʌntesa. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui tsa' taja a we'tel cha'an ma' cha'len jini? ¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel? che'ob.
MAT 21:24 Jesús tsi' subeyob: An chuqui mij c'ajtibeñetla ja'el. Mi muc'ʌch la' jac'beñon, joñon ja'el mi caj c subeñetla baqui tsac taja que'tel cha'an jini mu' bʌ c mel.
MAT 21:25 ¿Baqui ch'oyol i ye'tel Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'? ¿Ch'oyol ba ti panchan o ch'oyol ba ti winicob? che'en Jesús. Tsa' caji i bajñel pejcañob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Mi tsa' lac sube: “Ch'oyol ti panchan”, mi cho'onla, muq'uix i cha' c'ajtibeñonla: “¿Chucoch che' jini, ma'anic tsa' la' ñopbe i t'an?” Che' mi caj i yʌl.
MAT 21:26 Mi tsa' lac sube: “Ch'oyol ti winic”, mi cho'onla, woli lac bʌc'ñan winicob x'ixicob, come ti pejtelelob mi' yʌlob x'alt'añʌch jini Juan, che'ob.
MAT 21:27 Jini cha'an tsi' yʌlʌyob: Mach cujilic lojon, che'ob. Jesús tsi' subeyob ja'el: Che' ja'el, joñon ma'anic mic subeñetla baqui tsac taja que'tel cha'an jini mu' bʌ c mel, che'en.
MAT 21:28 ¿Bajche' mi la' wʌl? An juntiquil winic am bʌ cha'tiquil i yalobil. Tsa' tili ba'an ñaxan bʌ i yalobil. Tsi' sube: “Calobil, cucu wʌle ti e'tel tic ts'usubil”, che'en.
MAT 21:29 I yalobil tsi' sube: “Ma'anic mi caj c majlel”, che'en. Wi'il tsi' q'uexta i pusic'al. Tsa' majli.
MAT 21:30 Jini winic tsa' tili ba'an yambʌ i yalobil. Lajal tsi' pejca. Jini i yalobil tsi' yʌlʌ: “Muc'ʌch c majlel, c tat”, che'en. Pero ma'anic tsa' majli.
MAT 21:31 ¿Majqui tsi' mero mele bajche' yom i tat? ¿Jim ba ñaxan bʌ o jim ba wi'ilix bʌ? che'en Jesús. Tsi' subeyob: “Jini ñaxan bʌ”, che'ob. Jesús tsi' subeyob ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel: Isujm mic subeñetla, jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmojajob mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios che' mach ochemeticla.
MAT 21:32 Come Juan tsa' tili ba' añetla. Tsa' ajni ti toj bʌ bij. Ma'anic tsa' la' ñopbe i t'an. Pero jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot jini xmojajob tsi' ñopbeyob i t'an. Jatetla anquese q'uelelix la' cha'an bajche' tsi' cʌyʌyob i mul, ma'anic tsa' la' cʌyʌ la' mul cha'an mi la' ñopben i tan, che'en Jesús.
MAT 21:33 Ubinla yambʌ t'an ti lajiya: Juntiquil i yum otot tsi' pʌc'ʌ ts'usubil. Tsi' joy mʌcʌ ti corral. Tsi' piqui jini lum ba' mi' t'uchtʌben loq'uel i ya'lel ts'usub. Tsi' mele chan bʌ q'ueloñib. Tsi' yʌq'ueyob ti' wenta xcʌnta ts'usubilob. Tsa' majli ti yambʌ lum.
MAT 21:34 Che' lʌc'ʌlix i yorajlel mi' cajel ti wut, tsi' choco majlel yambʌ x'e'telob i cha'an. Tsa' majliyob ba'an xcʌnta ts'usubilob cha'an mi' ch'ʌmbeñob tilel i wut.
MAT 21:35 Jini xcʌnta ts'usubilob tsi' chucuyob jini x'e'telob i cha'an. Tsi' lowoyob juntiquil. Tsi' tsʌnsayob yambʌ. Tsi' juluyob yambʌ ti xajlel.
MAT 21:36 I yum ts'usubil tsi' cha' chocbeyob majlel yambʌ x'e'telob ñumen cabʌlob bajche' ti ñaxan. Jini xcʌnta ts'usubilob lajal tsi' tic'layob.
MAT 21:37 Ti wi'il i yum ts'usubil tsi' choco majlel i yalobil ba' añob. Tsi' yʌlʌ: “Mi caj i q'uelob calobil ti ñuc”, che'en.
MAT 21:38 Che' bʌ tsi' q'ueleyob i yalobil jini yumʌl, jini xcʌnta ts'usubilob tsi' subeyob i bʌ: “Jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl. Conla lac tsʌnsan. La' lac chilben pejtelel i chubʌ'an”, che'ob.
MAT 21:39 Tsi' chucuyob. Tsi' chocoyob loq'uel ti ts'usubil. Tsi' tsʌnsayob.
MAT 21:40 Che' mi' tilel i yum ts'usubil, ¿chuqui mi caj i tumben xcʌnta ts'usubilob? che'en Jesús.
MAT 21:41 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel tsi' subeyob Jesús: Mi caj i wersa jisan jini jontolo' bʌ winicob. Mi caj i yʌc' i ts'usubil ti' wenta yaño' bʌ xcʌnta ts'usubilob mu' bʌ caj i yʌq'ueñob i wut ti' yorajlel, che'ob.
MAT 21:42 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele jini t'an ti' Ts'ijbujel Dios?: “Jini jach bʌ xajlel tsa' bʌ i chocoyob xmel ototob tsa'ix otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot. Jiñʌch i melbal lac Yum. Uts'atax mi laj q'uel”, che'en Jesús.
MAT 21:43 Jini cha'an mic subeñetla mi caj la' chilbentel i yumʌntel Dios. Mi caj i yʌq'uentelob jini winicob x'ixicob mu' bʌ i yʌc'ob wen bʌ i wut.
MAT 21:44 Jini mu' bʌ i yajlel ti' pam jini xajlel mi caj i c'ʌscujel. Jini mu' bʌ i tejñel ti jini xajlel mi caj i lu' bic'tiyel, che'en Jesús.
MAT 21:45 Che' bʌ tsi' yubibeyob i lajiya tac Jesús, jini ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob tsi' ña'tayob woli' tajtʌlob ti t'an.
MAT 21:46 Che' bʌ woli' ña'tañob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, tsi' bʌc'ñayob winicob x'ixicob come woli' yʌlob x'alt'añʌch.
MAT 22:1 Jesús tsi' cha' pejcayob ti lajiya. Tsi' yʌlʌ:
MAT 22:2 I yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' juntiquil rey tsa' bʌ i mele q'uin che' bʌ tsa' ñujpuni i yalobil.
MAT 22:3 Tsi' choco majlel x'e'telob i cha'an cha'an mi' pʌyob tilel jini pʌybilo' bʌ cha'an mi' melbeñob i q'uiñilel ñujpuñijel. Mach yomobic tilel.
MAT 22:4 Tsi' cha' choco majlel yambʌ x'e'telob. Tsi' yʌlʌ: Subenla jini pʌybilo' bʌ: “Awilan, tsa'ix c chajpa c we'el. Tsʌnsʌbilix jini tat wacax yic'ot jujp'em bʌ alʌc'ʌl. Laj chajpʌbilix. La'ix cu la cha'an mi la' melben i q'uiñilel ñujpuñijel”, che'en.
MAT 22:5 Tsa' jach i tse'tayob. Tsa' majliyob, juntiquil ti' chol, yambʌ ti' choñoñel.
MAT 22:6 Yaño' bʌ tsi' chucuyob x'e'telob i cha'an. Leco tsi' tic'layob. Tsi' tsʌnsayob.
MAT 22:7 Mich' jini rey, tsi' choco majlel i soldadojob tsa' bʌ i jisayob jini stsʌnsajob. Tsi' pulbeyob i tejclum.
MAT 22:8 Tsi' sube x'e'telob i cha'an: “Chajpʌbilix i q'uiñilel ñujpuñijel. Mach uts'atobic jini pʌybilo' bʌ.
MAT 22:9 Cucula che' jini, ti pejtelel bij. Ti pejtelel mu' bʌ la' taj, pʌyʌla tilel cha'an mi' melob i q'uiñilel ñujpuñijel”, che'en.
MAT 22:10 Che' jini tsa' majliyob x'e'telob ti pejtelel bij. Tsi' tempayob tilel pejtelel jini tsa' bʌ i tajayob, jontolo' bʌ yic'ot uts'ato' bʌ i pusic'al. Che' jini tsa' bujt'i i yotot ti xmel q'uiñob.
MAT 22:11 Che' bʌ tsa' ochi jini rey i q'uel jini xmel q'uiñob, tsi' q'uele juntiquil winic mach bʌ xojolic i cha'an wen bʌ i bujc cha'an ñujpuñijel.
MAT 22:12 Tsi' sube: “¿Bajche' tsa' mejli a wochel ilayi che' mach xojolic a cha'an wen bʌ a bujc cha'an ñujpuñijel?” che'en. Ma'anic chuqui tsa' mejli i yʌl.
MAT 22:13 Jini rey tsi' sube x'e'telob i cha'an: “Cʌchʌla ti' c'ʌb ti' yoc. Chocola ba'an ic'ch'ipan bʌ pañimil. Ya'i mi' cajelob ti uq'uel yic'ot quech'ecña i bʌquel i yej”, che'en.
MAT 22:14 Come an cabʌl pʌybilo' bʌ, ma'anic jaytiquil yajcʌbilo' bʌ. Che' tsi yʌlʌ Jesús.
MAT 22:15 Tsa' majliyob fariseojob. Tsi' pejcayob i bʌ cha'an mi' ña'tañob bajche' mi caj i tajbeñob i mul Jesús ti' subal.
MAT 22:16 Jini fariseojob tsi' chocoyob majlel xcʌnt'añob i cha'an yic'ot herodiañob ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌyob: Maestro, cujil lojon isujmet. Wola' cʌntesañonla i bijlel Dios ti isujm. Ma'anic majch ma' bʌc'ñan. Junlajal ma' q'uel winicob mi an i ye'tel mi ma'anic i ye'tel.
MAT 22:17 Subeñon lojon che' jini. ¿Bajche' ma' wʌl? ¿Mu' ba i yʌl ti mandar yom mi la cʌq'uen César jini tojoñel o ma'anic? che'ob.
MAT 22:18 Jesús tsi' ña'ta jontolob i pusic'al. Tsi' yʌlʌ: ¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al? Cha'chajp jax la' pusic'al.
MAT 22:19 Pʌsbeñon jini taq'uin cha'an tojoñel, che'en Jesús. Tsi' ch'ʌmbeyob tilel jump'ejl denario.
MAT 22:20 Jesús tsi' subeyob: ¿Majqui i cha'an ili i yejtal yic'ot i ts'ijbal ti' pam? che'en.
MAT 22:21 Tsi' jac'beyob: I cha'an César, che'ob. Jesús tsi' subeyob: Jini cha'an aq'uenla César i cha'an bʌ César. Aq'uenla Dios i cha'an bʌ Dios, che'en Jesús.
MAT 22:22 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an. Tsi' cʌyʌyob Jesús. Tsa' majliyob.
MAT 22:23 Ti jim bʌ q'uin tsa' tiliyob saduceojob ba'an Jesús. Jiñobʌch mu' bʌ i yʌlob ma'anic mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ. An chuqui tsi' c'ajtibeyob Jesús.
MAT 22:24 Tsi' yʌlʌyob: Maestro, Moisés tsi' yʌlʌ: “Mi tsa' chʌmi winic che' maxto anic i yalobil, wersa yom jini ijts'iñʌl bʌ mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'an mi' techben i p'olbal i yʌscun”, che'ob.
MAT 22:25 An quic'ot lojon wuctiquil winicob i yerañob i bʌ. Jini ñaxan bʌ tsi' cha'le ñujpuñijel. Tsa' chʌmi. Ma'anic i yalobil. Tsa' cʌle i yijñam jini ascuñʌl bʌ. Tsi' pʌyʌ jini ijts'iñʌl bʌ.
MAT 22:26 Che' ja'el i cha'ticlel, yic'ot i yuxticlel, c'ʌlʌl ti' wucticlel.
MAT 22:27 Ti wi'il tsa' chʌmi jini x'ixic ja'el.
MAT 22:28 Ti' yorajlel che' mi' tejchelob ch'ojyel, ¿baqui bʌ winic i ñoxi'al jini x'ixic? Come ti pejtelel jini wuctiquil tsi' pʌyʌyob cha'an i yijñam, che'ob.
MAT 22:29 Jesús tsi' subeyob: Cabʌl la' sajtemal come mach cʌñʌlic la' cha'an i Ts'ijbujel Dios mi i p'ʌtʌlel Dios.
MAT 22:30 Come ti' yorajlel che' mi' tejchelob ch'ojyel, ma'anic mi' pʌyob i pi'ʌl, ma'anic mi' sijintelob. Come lajalob bajche' i yángelob Dios ti panchan.
MAT 22:31 ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele jini tsa' bʌ i subeyetla Dios cha'an i sujmlel jini chʌmeño' bʌ mu' bʌ i tejchelob ch'ojiyel?
MAT 22:32 Tsi' yʌlʌ: “Joñon I Dioson Abraham, I Dioson Isaac, I Dioson Jacob”, che'en. mach i Diosic chʌmeño' bʌ, pero i Diosʌch cuxulo' bʌ, che'en Jesús.
MAT 22:33 Che' bʌ tsi' yubiyob winicob x'ixicob, tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an i cʌntesʌbal Jesús.
MAT 22:34 Che' bʌ tsi' yubiyob bajche' Jesús tsi' ñʌch'tesayob ti t'an saduceojob, jini fariseojob tsi' tempayob i bʌ.
MAT 22:35 Juntiquil xcʌntesa mandar tsa' caji i pejcan Jesús. Yom i yilʌben i pusic'al.
MAT 22:36 Tsi' c'ajtibe: Maestro, ¿chuqui ti mandar c'ax ñuc ti' mandar Dios? che'en.
MAT 22:37 Jesús tsi' sube: “C'uxbin a Yum Dios ti pejtelel a pusic'al, ti pejtelel a ch'ujlel, ti pejtelel a ña'tʌbal”.
MAT 22:38 Jiñʌch jini ñaxan bʌ mandar, jini c'ax ñuc bʌ.
MAT 22:39 Lajal jini wi'ilix bʌ mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche ma' c'uxbin a bʌ ti a bajñelil”.
MAT 22:40 Ti jini cha'p'ejl ñuc bʌ mandar tsa' laj loq'ui pejtelel ts'ijbubil bʌ mandar yic'ot i subal x'alt'añob, che'en Jesús.
MAT 22:41 Che' tempʌbilobix fariseojob, Jesús tsi' c'ajtibeyob:
MAT 22:42 ¿Majqui jini Cristo mi la' wʌl? ¿Majqui i Tat? che'en. Tsi' subeyob: I yalobilʌch David jini Cristo, che'ob.
MAT 22:43 Jesús tsi' subeyob: ¿Bajche' isujm tsi' pejca Cristo ti' Yum jini David che' cʌntesʌbil cha'an Espíritu?
MAT 22:44 David tsi' yʌlʌ: “Jini lac Yum tsi' sube c Yum: Buchi' tic ñoj jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob”, che'en Jesús.
MAT 22:45 Mi tsi' pejca Cristo ti' Yum jini David, ¿bajche' isujm mi i yalobilʌch David jini Cristo? che'en Jesús.
MAT 22:46 Ma'anic majqui tsa' mejli i wis jac'ben i t'an. Che' ja'el ma'anix majqui tsi' chʌn ñopo i c'ajtiben yan tac bʌ cha'an bʌq'uen.
MAT 23:1 Jesús tsa' caji i pejcan tempʌbilo' bʌ winicob x'ixicob yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
MAT 23:2 Tsi' yʌlʌ: Jini sts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsa' ochiyob ti cʌntesa mandar ti' q'uexol Moisés.
MAT 23:3 Jini cha'an jac'benla i t'an. Melela chuqui jach mi' subeñetla. Pero mach mi la' tsajcan i melbalob. Come mi' lon cha'leñob subt'an. Ma'anic mi' melob chuqui mi' yʌlob.
MAT 23:4 Mi' p'ʌtob wen al bʌ cuchʌl wocol bʌ ti q'uechol. Mi' c'ʌcchocobeñob ti' quejlab yaño' bʌ winicob. Pero i bajñelob ma'anic mi' wis tʌlob jini cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal i c'ʌb.
MAT 23:5 Ti pejtelel i melbal tac mi' cha'leñob cha'an mi' q'uejlelob ti ñuc ti winicob. Mi' cʌchob ti' jol yic'ot ti' c'ʌb mero ñuc bʌ i yajñib ts'ijbubil bʌ i t'an Dios. Mi' melob wen tam bʌ i ch'ʌjlib rebozo mu' bʌ i xojob ti oración.
MAT 23:6 Mi' mulañob ñaxan bʌ buchlibʌl ti q'uiñijel, yic'ot jini ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga.
MAT 23:7 Mi' mulañob i yʌq'uentelob cortesía ba'an choñoñibʌl. Mi' mulañob che' mi' pejcʌntelob ti maestro cha'an winicob.
MAT 23:8 Jatetla, mach yomic mi la' pejcʌntel ti maestro come an juntiquil jach la' maestro, jiñʌch Cristo. Ti pejteletla la' wermano la' bʌ.
MAT 23:9 Mach mi la' tatin yambʌ winic ti pañimil, come juntiquil jach la' Tat, jiñʌch am bʌ ti panchan.
MAT 23:10 Che' ja'el mach yomic mi la' pejcʌntel ti yumʌl come juntiquil jach la' yum, jiñʌch Cristo.
MAT 23:11 Jini ñumen ñuc bʌ winic ti la' tojlel, la' i coltañetla.
MAT 23:12 Majqui jach chan mi' mel i bʌ mi caj i peq'uesʌntel. Majqui jach pec' mi' mel i bʌ, mi caj i chañ'esʌntel.
MAT 23:13 ¡Mi caj la' taj wocol sts'ijbayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Come woli la' mʌctʌbeñob winicob x'ixicob i ti' ba' mi' yochelob ti' yumʌntel jini am bʌ ti panchan. Jatetla ma'anic mi la' wochel. Che' ja'el, ma'anic mi la' wʌc'ob ti ochel jini yomo' bʌ ochel.
MAT 23:14 ¡Mi caj la' taj wocol sts'ijbayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Mi la' chilbeñob i yototob meba' x'ixicob. Mi la' mel tam bʌ oración cha'an mi' la' lon q'uejlel ti uts'at. Jini cha'an ñumen cabʌl mi caj la' taj tojmulil.
MAT 23:15 ¡Mi caj la' taj wocol sts'ijbayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Mi la' ñumel ti xʌmbal ti lum yic'ot ti ñajb cha'an mi' sutq'uin i bʌ juntiquil winic. Che' bʌ tsa'ix i sutq'ui i bʌ, mi la' wutsi xic'ben ti jontolil jinto ñumen an i jontolil bajche' la' jontolil.
MAT 23:16 ¡Mi caj la' taj wocol xpots' bʌ xpʌs bijetla! Mi la' lon al che' an majch mi' taj ti t'an jini Templo cha'an mi' wa'chocon i t'an, mach wersajic mi' mel chuqui tsi' yʌlʌ. Mi tsi' taja ti t'an jini oro am bʌ ti Templo, mi la' wʌl wersa yom mi' mel chuqui tsi' yʌlʌ.
MAT 23:17 ¡Tontojetla! ¡Xpots'etla! ¿Baqui bʌ ñumen ñuc ma' wʌl? ¿Jim ba jini oro? ¿Mach ba jinic Templo ba' mi' taj i c'ʌjñibal jini oro ti' ye'tel Dios?
MAT 23:18 Che' ja'el, mi la' wʌl che' an majch mi' taj ti t'an jini pulʌntib che' mi' wa'chocon i t'an, mach wersajic mi' mel chuqui tsi' yʌlʌ. Pero che' mi' taj ti t'an i majtan Dios am bʌ ti pulʌntib, mi la' wʌl wersa yom mi' mel chuqui tsi' yʌlʌ.
MAT 23:19 ¡Tontojetla! ¡Xpots'etla! ¿Baqui bʌ ñumen ñuc? ¿Jim ba i majtan Dios o jim ba pulʌntib ba' mi' taj i c'ʌjñibal i majtan Dios?
MAT 23:20 Majqui jach mi' taj ti t'an jini pulʌntib cha'an mi' wa'chocon i t'an, mi' taj ti t'an jini pulʌntib yic'ot pejtelel chuqui tac an ti' pam.
MAT 23:21 Majqui jach mi' taj ti t'an jini Templo che' mi' wa'chocon i t'an, mi' taj ti t'an Templo yic'ot jini am bʌ ti' mal Templo.
MAT 23:22 Majqui jach mi' taj ti t'an jini panchan che' mi' wa'chocon i t'an mi' taj ti t'an i buchlib Dios yic'ot jini ya' bʌ buchul.
MAT 23:23 ¡Mi caj la' taj wocol sts'ijbayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Come mi la' loc'san i diezmojlel jini pimel i c'aba menta yic'ot yambʌ i c'aba' enelto yic'ot yambʌ i c'aba' comino. Pero mi la' ñusan ñumen ñuc tac bʌ i mandar Dios, jiñʌch toj bʌ meloñel yic'ot p'untaya yic'ot chuqui yom ñopol. Yom mi la' jac' ili mandar. Mach yomic mi la' cʌy la' wʌq'uen i diezmojlel la' chubʌ'an.
MAT 23:24 ¡Xpots' bʌ xpʌs bijetla, mi la' chic loq'uel jini us pero mi la' mʌsan camello!
MAT 23:25 ¡Mi caj la' taj wocol, sts'ijbayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Mi' la' wen pocben i pat jini vaso yic'ot latu. Ya' ti' mal but'ul ti xujch' yic'ot cabʌl jontolil.
MAT 23:26 ¡Xpots' bʌ fariseojet, ñaxan poco i mal jini vaso yic'ot latu cha'an sʌc mi' yajñel i pat ja'el!
MAT 23:27 ¡Mi caj la' taj wocol sts'ijbayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Lajaletla bajche' i yotlel tac ch'ujlelʌl bombil bʌ ti tan. Wen i t'ojol jax yilal ti' pat pero ti' mal but'ul ti' bʌquel chʌmeño' bʌ yic'ot pejtelel i bibi'lel.
MAT 23:28 Che' ja'el jatetla, toj mi la' pʌs la' bʌ ti' wut winicob, pero ti la' mal but'uletla ti cabʌl lot yic'ot jontolil.
MAT 23:29 ¡Mi caj la' taj wocol, sts'ibayajob yic'ot fariseojob! ¡Cha'p'ejl jax la' pusic'al! Come mi la' melbeñob i yotlel ch'ujlelʌl jini x'alt'añob. Mi la' ch'ʌl i yejtal tac ba' mucul jini tojo' bʌ i pusic'al.
MAT 23:30 Mi la' lon ña'tan mach lajaleticla bajche' la' ñojte'el tsa' bʌ i bec'beyob i ch'ich'el x'altañob. Mi la' wʌl: “Cuxulonicla ti jim bʌ ora, mach che'ic tsa' lac mele”, lon che'etla.
MAT 23:31 Woli la' bajñel contrajin la' bʌ ti la' t'an che' mi la' sub la' bʌ ti' yalobilob jini tsa' bʌ i tsʌnsayob x'alt'añob.
MAT 23:32 Wolix la' chʌn mel che' bajche' tsa' caji' melob la' ñojte'el.
MAT 23:33 ¡Lucumetla, i yalobiletla xc'ʌñʌñej! ¿Bajche' mi mejlel la' puts'tan tojmulil ti c'ajc?
MAT 23:34 Jini cha'an la' wilan, mi caj c chocbeñetla tilel x'alt'añob yic'ot winicob am bʌ cabʌl i ña'tʌbal, yic'ot sts'ijbayajob. Ojlil mi caj la' tsʌnsañob. Mi caj la' ch'ijob ti cruz. Ojlil mi caj la' jats'ob ti asiyal ti la' sinagoga. Mi caj la' tic'lañob ti cabʌl tejclum.
MAT 23:35 Jini cha'an mi caj la' tojbeñob i mul jini tsa' bʌ i tsʌnsayob jini x'alt'añob c'ʌlʌl che' bʌ tsa' tsʌnsʌnti Abel, jini toj bʌ i pusic'al, c'ʌlʌl tsa' tsʌnsʌnti Zacarías (i yalobil Berequías). Zacarías tsa' tsʌnsʌnti ti' tojel pulʌntib ya' ti' t'ejl Templo. Isujm mic subeñetla, pejtel i mul mi caj i yotsʌbentelob ti' wenta jini winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle. Mi caj i tojob pejtel ili mulil.
MAT 23:37 ¡Jerusalén, Jerusalén, jatet mu' bʌ a tsʌnsan x'alt'añob! ¡Ma' jul ti xajlel jini chocbilo' bʌ tilel ba' añetla! ¡Anix jayyajl com c tempan la' walobilob che' bajche' mi' luts' i yal jini ña' mut! ¡Pero mach la' womic!
MAT 23:38 La' wilan, jochol mi caj i cʌytʌl la' wotot.
MAT 23:39 Come mic subeñetla, ma'anic mi caj la' cha' q'uelon jinto mi la' wʌl: “La' sujbic i ñuclel jini woli bʌ i tilel ti' c'aba' lac Yum”, che'etla. Che' tsi' subeyob sts'ijbayajob yic'ot fariseojob Jesús.
MAT 24:1 Jesús tsa' loq'ui ti Templo. Tsa' caji ti majlel. Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an, cha'an mi' pʌsbeñob jini wa'chocobil tac cha'an Templo.
MAT 24:2 Jesús tsi' subeyob: ¿Woli ba la' q'uel ti pejtelel jini? Isujm mic subeñetla, ma'anic mi caj i cʌytʌl mi jump'ejlic xajlel ti' pam yambʌ mach bʌ anic mi caj i chojquel jubel, che'en.
MAT 24:3 Che' buchul Jesús ti' pam Olivo wits, tsa' tiliyob xcʌnt'añob i pejcañob ti' bajñelil. Tsi' yʌlʌyob: Subeñon lojon, ¿baqui ora mi' caj ti ujtel pejtelel jini? ¿Chuqui mi caj c pʌsbentel lojon che' lʌc'ʌl i yorajlel ma' cha' tilel yic'ot che' ti' jilibal pañimil? che'ob.
MAT 24:4 Jesús tsi' subeyob: Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame anic majqui mi' soquetla.
MAT 24:5 Come talob cabʌl tij c'aba'. Mi caj i lon cuyob i bʌ ti Cristo. Mi caj i socob cabʌlob.
MAT 24:6 Mi caj la' wubin an cabʌl guerra yic'ot cabʌl t'an cha'an tal guerra. Mach mi la' cha'len bʌq'uen. Come wersa mi' tilel pejtelel jini, pero maxto tilemic i jilibal.
MAT 24:7 Come jini año' bʌ ti jumpejt lum mi caj i techob guerra ti' contra año' bʌ ti yambʌ lum. Jini año' bʌ ti' wenta juntiquil yumʌl mi caj i techob guerra ti' contra jini año' bʌ ti' wenta yambʌ yumʌl. Tal wocol yic'ot cabʌl wi'ñal yic'ot i yujquel lum ti cabʌl lum.
MAT 24:8 Ti pejtelel iliyi i cajibal jach wocol.
MAT 24:9 Mi cajelob i yʌq'uetla ti tic'lʌntel. Mi cajelob i tsʌnsañetla. Mi caj la' ts'a'lentel ti pejtelel lum cha'an tij c'aba'.
MAT 24:10 Ti jim bʌ ora mi caj i tejchel tile bixelo' bʌ i pusic'al cabʌlob. Mi caj i yʌc'ob i pi'ʌlob ti' c'ʌb i contra. Mi caj i ts'a'leñob i bʌ.
MAT 24:11 Mi caj i tejchelob cabʌl lot bʌ x'alt'añob mu' bʌ caj i socob cabʌl winicob x'ixicob.
MAT 24:12 Cabʌl mi' caj ti p'ojlel jontolil. Jini cha'an mi' caj ti lajmel i c'uxbiya cabʌlob.
MAT 24:13 Jini mu' bʌ i cuch i wocol c'ʌlʌl ti' jilibal mi caj i coltʌntel.
MAT 24:14 Jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios mi caj i sujbel ti pejtelel pañimil cha'an mi' yubintel ti pejtelel pañimil. Ti jim bʌ ora mi caj i tilel i jilibal.
MAT 24:15 Mi caj la' q'uel wa'alix ti ch'ujul bʌ ajñibʌl jini c'ax bibi' jax bʌ mu' bʌ i jisan cabʌl chuqui tac an, jini tsa' bʌ ajli cha'an jini x'alt'an Daniel. (Jini mu' bʌ i q'uel jini jun, la' i ch'ʌmben isujm.)
MAT 24:16 Che' mi la' q'uel jini, la' puts'icob majlel ti wits jini año' bʌ ti Judea.
MAT 24:17 Jini am bʌ ti' jol otot mach jubic ochel cha'an mi' loc'san i chubʌ'an ti' yotot.
MAT 24:18 Jini am bʌ ti cholel mach chʌn sujtic cha'an mi' lot i pislel.
MAT 24:19 Ti jim bʌ ora obolob jax i bʌ jini cʌntʌbilo' bʌ i cha'an alʌl yic'ot jini woli bʌ i tsu'sañob alʌl.
MAT 24:20 Cha'lenla oración cha'an mach ti' yorajlelic tsʌñal mi la' puts'el mi ti jini q'uin che' mi laj c'aj la co.
MAT 24:21 Come ti jim bʌ ora mi caj i tilel cabʌl wocol, ñumen bajche' tsa' ñumi c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil c'ʌlʌl wʌle, c'ʌlʌl ti pejtelel ora.
MAT 24:22 Machic tsi' wʌn ña'ta i com'esan i yorajlel wocol, ma'anic majqui mi' coltʌntel mi juntiquilic. Pero cha'an i coltʌntel jini yajcʌbilo' bʌ mi caj i com'esʌntel i yorajlel wocol.
MAT 24:23 Mi an majqui mi' subeñetla: “Awilan, wʌ'an Cristo”, che'en, o mi an majqui mi' subeñetla: “Ya'an Cristo ya'i”, mi che'en, mach mi la' ñopben i t'an.
MAT 24:24 Mi caj i tejchelob lot bʌ x'alt'añob yic'ot xlotob mu' bʌ i cuyob i bʌ ti Cristo. Mi caj i pʌsob ñuc bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel, yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ cha'an mi' socob jini yajcʌbilo' bʌ mi tsa' mejli.
MAT 24:25 Awilan, tsa'ix c wʌn subeyetla.
MAT 24:26 Jini cha'an mi tsa' caji i subeñetla: “Awilan, ya'an Cristo ti colem bʌ i tiquiñal lum”, mi che'ob, mach mi la' majlel. Mi tsi' yʌlʌyob: “Awilan, ya'an Cristo ti' mal otot”, mi che'ob, mach mi la' ñopbeñob i t'an.
MAT 24:27 Come che' lajal bajche' mi' tsictiyel i c'ʌc'al chajc ti' pasibal q'uin c'ʌlʌl ti' bʌjlibal q'uin, che' ja'el mi' caj ti tsictiyel i Yalobil Winic che' mi' tilel.
MAT 24:28 Baqui jach an chʌmen bʌ, ya' mi caj i tempañob i bʌ xta'jol.
MAT 24:29 Ti jim bʌ ora che' mi' yujtel jini wocol, mi caj i yiq'uesʌntel jini q'uin. Ma'anic mi caj i yʌc' i c'ʌc'al uw. Mi' caj ti yajlel jubel ec' ti panchan. Jini p'ʌtʌl tac bʌ ti panchan mi caj i wersa ñijcʌntel.
MAT 24:30 Ti jim bʌ ora i Yalobil Winic mi caj i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan. Mi' cajelob ti cabʌl uq'uel pejtelel winicob x'ixicob ti pañimil. Mi caj i q'uelob i Yalobil Winic che' mi' tilel ti tocal ti panchan ti' p'ʌtʌlel yic'ot ti' ñuclel.
MAT 24:31 Mi caj i choc tilel i yángelob yic'ot c'am bʌ i t'an trompeta. Mi caj i tempañob tilel ti chʌnwejlel pañimil jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an ti junwejl panchan c'ʌlʌl ti yambʌ junwejl.
MAT 24:32 Ñopola jini lajiya cha'an higuera te'. Che' c'unix i c'ʌb che' woli' pasel i yopol, la' wujil lʌc'ʌlix i yorajlel ticwal.
MAT 24:33 Che' ja'el, che' mi la' q'uel pejtelel jini, ña'tanla lʌc'ʌlix i tilel i Yalobil Winic. Mero wolix i julel.
MAT 24:34 Isujm mic subeñetla, mi' caj ti ujtel ti pejtelel che' cuxulob to jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle.
MAT 24:35 Mi' caj ti jilel pañimil yic'ot panchan pero mach jilic c t'an.
MAT 24:36 Ma'anic majch yujil baqui bʌ q'uin baqui bʌ ora mi caj i yujtel jini, mi ángelob ti panchan, mi i Yalobil Dios. Jini jach c Tat yujil.
MAT 24:37 Che' bajche' ti' yorajlel Noé, che' lajal mi caj i yujtel che' mi' tilel i Yalobil Winic.
MAT 24:38 Che' maxto anic tsa' tili but'ja', tsi' cha'leyob we'el, tsi' cha'leyob uch'el, tsi' cha'leyob ñujpuñijel, tsi' sijiyob i yalobil, jinto ti jini q'uin che' bʌ tsa' ochi Noé ti barco.
MAT 24:39 Ma'anic tsi' ña'tayob mi an chuqui mi' caj ti ujtel jinto tsa' tili but'ja'. Tsi' lu' jisayob. Che' ja'el mi' caj ti ujtel che' mi' tilel i Yalobil Winic.
MAT 24:40 Mi caj i yajñelob cha'tiquil winic ti cholel. Mi' pʌjyel majlel juntiquil. Yambʌ mi' cʌytʌl.
MAT 24:41 Mi' cajelob ti juch'bal cha'tiquil x'ixic. Juntiquil mi' pʌjyel majlel. Yambʌ mi' cʌytʌl.
MAT 24:42 Jini cha'an chʌcʌ q'uele la' bʌ, come mach ña'tʌbilic la' cha'an baqui bʌ q'uin mi' tilel la' Yum.
MAT 24:43 Ña'tanla jini, tsa'ic i ña'ta i yum otot baqui ora mi' tilel xujch', tsi' chʌcʌ q'uele i yotot cha'an ma'anic mi' toc jamben i yotot xujch'.
MAT 24:44 Jini cha'an yom chajpʌbiletla ja'el, come tal i Yalobil Winic ti' yorajlel che' mach yʌxʌlic la' wo.
MAT 24:45 ¿Majqui lajal bajche' jini xuc'ul bʌ x'e'tel am bʌ cabʌl i ña'tʌbal? Jini x'e'tel tsa' aq'uenti i ye'tel ti' yum cha'an mi' yʌq'ueñob i bʌl i ñʌc' jini año' bʌ ti' yotot che' ti' yorajlel.
MAT 24:46 Tijicña jini x'e'tel uts'at bʌ woli' mel i ye'tel che' mi' c'otel i taj i yum.
MAT 24:47 Isujm mic subeñetla, mi caj i yʌq'uen ñuc bʌ i ye'tel cha'an pejtelel i chubʌ'an.
MAT 24:48 Mi tsi' yʌlʌ ti' pusic'al jini jontol bʌ x'e'tel: “Jal to tal c yum”, mi che'en,
MAT 24:49 mi tsa' caji i jats' i pi'ʌlob ti e'tel, mi tsi' cha'le we'el, mi tsi' cha'le uch'el yic'ot xyʌc'ʌjelob,
MAT 24:50 che' jini mi caj i julel i yum jini x'e'tel ti jump'ejl q'uin che' mach yʌxʌlic i yo, che' ti' yorajlel mach ña'tʌbilic i cha'an.
MAT 24:51 Mi caj i yʌc' ti tojmulil. Mi caj i yotsan ba' añob jini cha'chajp jax bʌ i pusic'al. Ya'i mi' cajelob ti uq'uel yic'ot quech'ecña i bʌquel i yej. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 25:1 I yumʌntel jini am bʌ ti panchan mi caj i lajintel che' bajche' lujuntiquil xch'oc tsa' bʌ i ch'ʌmʌyob majlel candil. Tsa' majli i tajob xñujpuñijel.
MAT 25:2 Jo'tiquil añob i ña'tʌbal. Jo'tiquil ma'añobic i ña'tʌbal.
MAT 25:3 Jini mach bʌ añobic i ña'tʌbal tsi' ch'ʌmʌyob majlel candil. Ma'anic tsi' ch'ʌmʌyob majlel cas.
MAT 25:4 Jini año' bʌ i ña'tʌbal tsi' ch'ʌmʌyob majlel cas ti' buxil yic'ot i candil.
MAT 25:5 Che' bʌ tsa' jale xñujpuñijel, tsi' cha'leyob ñʌcʌb. Tsa' cajiyob ti wʌyel.
MAT 25:6 Ti ojlil ac'ʌlel tsi' yubiyob t'an: “Ubix tilel xñujpuñijel. Cucula, tajala”, che'en.
MAT 25:7 Che' jini tsa' lu' ch'ojyiyob jini xch'oc. Tsi' ts'ita' wilts'ubeyob loq'uel i pislel candil.
MAT 25:8 Jini mach bʌ añobic i ña'tʌbal tsi' subeyob i pi'ʌlob: “Aq'ueñon lojon ts'ita' a cas, come yomix yajpel j candil lojon”, che'ob.
MAT 25:9 Jini año' bʌ i ña'tʌbal tsi' yʌlʌyob: “Ma'anic, ame mach jasʌlic cha'añon lojon cha'añetla ja'el. Cucula ba'an xchon casob. Mʌñʌ la' cha'an”, che'ob.
MAT 25:10 Che' woliyob ti mʌñoñel tsa' tili xñujpuñijel. Jini chajpʌbilobix bʌ tsa' ochiyob yic'ot xñujpuñijel ba' woliyob ti ñujpuñijel. Tsa' mʌjqui i ti' otot.
MAT 25:11 Wi'il tsa' c'otiyob ja'el jini yambʌ xch'ocob. Tsi' yʌlʌyob: “C Yum, c Yum, jambeñon lojon”, che'ob.
MAT 25:12 Jini Yumʌl tsi' subeyob: “Isujm mic subeñetla, mach j cʌñʌyeticla”, che'en.
MAT 25:13 Chʌcʌ q'uele la' bʌ che' jini, come mach la' wujilic baqui bʌ q'uin baqui bʌ ora mi' tilel i Yalobil Winic.
MAT 25:14 Come i yumʌntel jini am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' juntiquil winic mu' bʌ caj i majlel ti ñajt bʌ lum. Tsi' pʌyʌ tilel x'e'telob i cha'an. Tsi' yotsʌbeyob ti' wenta i chubʌ'an.
MAT 25:15 Tsi' yʌq'ue juntiquil jo'p'ejl talento. Tsi' yʌq'ue yambʌ cha'p'ejl talento. Tsi' yʌq'ue yambʌ jump'ejl talento. Ti jujuntiquil tsa' aq'uentiyob che' bajche' añob i c'ʌjñibal. Tsa' majli ti ñajtʌl.
MAT 25:16 Jini tsa' bʌ i ch'ʌmʌ jo'p'ejl talento tsa' bʌc' majli. Tsi' wen c'ʌñʌ ti ganar. Tsi' cha'le ti ganar yambʌ jo'p'ejl talento.
MAT 25:17 Che' ja'el, jini tsa' bʌ i ch'ʌmʌ cha'p'ejl talento tsi' cha'le ti ganar yambʌ cha'p'ejl talento.
MAT 25:18 Pero jini tsa' bʌ i ch'ʌmʌ jump'ejl talento tsa' majli i pic lum. Ya' tsi' mucu i taq'uin i yum.
MAT 25:19 Che' bʌ tsa' ñumi cabʌl ora, tsa' cha' tili i yum jini x'e'telob cha'an mi' q'uel bajche' tsi' c'ʌñʌyob jini taq'uin.
MAT 25:20 Tsa' tili jini tsa' bʌ aq'uenti jo'p'ejl talento. Tsi' ch'ʌmʌ tilel yambʌ jo'p'ejl talento. Tsi' yʌlʌ: “C yum, tsa' wʌq'ueyon jo'p'ejl talento. Umba'an. Tsac cha'le ti ganar yambʌ jo'p'ejl”, che'en.
MAT 25:21 I yum tsi' sube: “Uts'at bajche' tsa' cha'le. Uts'atet xuc'ul bʌ x'e'telet. Xuc'ul tsa' mele che' an ts'ita' ti a wenta. Cabʌl mi caj cotsʌbeñet ti a wenta. Tijicñesan a pusic'al che' bajche' tijicña i pusic'al a yum”, che'en.
MAT 25:22 Che' ja'el, tsa' tili jini tsa' bʌ aq'uenti cha'p'ejl talento. Tsi' sube: “C yum, tsa' wʌq'ueyon cha'p'ejl talento. Umba'an. Tsac cha'le ti ganar yambʌ cha'p'ejl”, che'en.
MAT 25:23 I yum tsi' sube: “Uts'at bajche' tsa' cha'le. Uts'atet xuc'ul bʌ x'e'telet. Xuc'ul tsa' mele che' an ts'ita' ti a wenta. Cabʌl mi caj cotsʌbeñet ti a wenta. Tijicñesan a pusic'al che' bajche' tijicña i pusic'al a yum”, che'en.
MAT 25:24 Tsa' tili jini tsa' bʌ aq'uenti jump'ejl talento. Tsi' yʌlʌ: “C yum, tsac ña'ta bʌc'ñʌbilet. Ma' tsep jini jam ba' ma'anic tsa' wejch'u. Ma' lotben i wut ba' ma'anic tsa' wejlʌbe loq'uel i sujl.
MAT 25:25 Tsac cha'le bʌq'uen. Tsa' majli c muc a taq'uin ti mal lum. Umba'an, a cha'añʌch”, che'en.
MAT 25:26 I yum tsi' sube: “Jontolet, ts'ub bʌ x'e'telet. Awujil mic tsep jam ba' ma'anic tsac wejch'u. Mic lotben i wut ba' ma'anic tsac wejlʌbe loq'uel i sujl.
MAT 25:27 ¿Chucoch ma'anic tsa' wʌc'ʌ c taq'uin ba' mi' c'ʌjñel ti ganar? Actan che'ic jini, tsa' mejli c cha' ch'ʌm c taq'uin yic'ot i jol che' bʌ tsa' juliyon.
MAT 25:28 Jini cha'an chilbenla jini taq'uin. Aq'uenla jini am bʌ lujump'ejl i talento.
MAT 25:29 Come jini am bʌ i cha'an mi caj i yʌq'uentel yambʌ. Che' jini wen on i cha'an. Majqui jach ma'anic i cha'an mi caj i lu' chilbentel pejtelel chuqui an i cha'an.
MAT 25:30 Chocola jini x'e'tel mach bʌ anic i c'ʌjñibal ti ic'ch'ipan bʌ pañimil ya' ti jumpat. Ya' mi' cajelob ti uq'uel yic'ot quech'ecña i bʌquel i yej”, che'en.
MAT 25:31 Che' mi' tilel i Yalobil Winic ti' ñuclel yic'ot pejtelel i yángelob mi' caj ti buchtʌl ti' yumʌntel yic'ot i ñuclel.
MAT 25:32 Ti' tojel i wut mi caj i tempʌntelob pejtelel winicob x'ixicob loq'uemo' bʌ ti pejtelel lum. Jini Xcʌnta tiñʌme' mi caj i t'oxob. Parte mi' yʌc' chivo, parte mi' yʌc' tiñʌme'.
MAT 25:33 Mi' yʌc' tiñʌme' ti' ñoj. Mi' yʌc' chivo ti' ts'ej.
MAT 25:34 Jini Rey mi caj i suben jini año' bʌ ti' ñoj: “La' cu la, ochemet bʌ la ti' yutslel c Tat. Ch'ʌmʌ la' yumʌntel chajpʌbebiletla c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil.
MAT 25:35 Come che' bʌ tsa cubi wi'ñal, tsa' la' wʌq'ueyon i bʌl c ñʌc'. Che' bʌ tsa cubi tiquin ti', tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic jap. Che' mach cʌmbilonic la' cha'an, tsa' la' pʌyʌyon ochel.
MAT 25:36 Che' pits'ilon, tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic xoj. Che' c'amon, tsa' la' jula'tayon. Che' añon ti cárcel, tsa' tili la' q'uelon”, che'en.
MAT 25:37 Jini tojo' bʌ i pusic'al mi caj i subeñob: “C Yum, ¿am ba ba' tsaj q'ueleyet lojon che' wi'ñayet? ¿Tsa' ba cʌq'ueyet lojon i bʌl a ñʌc'? Che' an a tiquin ti', ¿tsa' ba cʌq'ueyet lojon chuqui ma' jap?
MAT 25:38 ¿Am ba ba' tsaj q'ueleyet lojon che' mach j cʌñʌyetic? ¿Tsa' ba c pʌyʌyet lojon ochel? ¿Tsa' ba cʌq'ueyet lojon chuqui ma' xoj che' pits'ilet?
MAT 25:39 ¿Am ba ba' tsaj q'ueleyet lojon che' c'amet? ¿Am ba ba' tsac jula'tayet lojon che' añet ti cárcel?” che'ob.
MAT 25:40 Jini Rey mi caj i subeñob: “Isujm mic subeñetla, che' bʌ tsa' la' colta juntiquil quermano, anquese mach ñuquic, tsa' la' coltayon ja'el”, che'en.
MAT 25:41 Che' ja'el, mi caj i subeñob año' bʌ ti' ts'ej: “Cucula, chojquemet bʌ la ti Dios. Ochenla ti c'ajc mach bʌ anic mi' jilel, jini c'ajc chajpʌbil bʌ cha'an xiba yic'ot i yángelob.
MAT 25:42 Come che' bʌ tsa cubi wi'ñal, ma'anic tsa' la' wʌq'ueyon i bʌl c ñʌc'. Che' bʌ tsa cubi tiquin ti', ma'anic tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic jap.
MAT 25:43 Che' mach cʌmbilonic la' cha'an ma'anic tsa' la' pʌyʌyon ochel. Che' pits'ilon ma'anic tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic xoj. Che' c'amon, che' añon ti cárcel, ma'anic tsa' la' jula'tayon”, che'en.
MAT 25:44 Mi caj i subeñob: “C Yum, ¿am ba ba' tsaj q'ueleyet lojon che' wi'ñayet, mi che' an a tiquin ti', mi che' pits'ilet, mi che' c'amet, mi che' añet ti cárcel? ¿Am ba ba' ma'anic tsaj coltayet lojon?” che'ob.
MAT 25:45 Che' jini, mi caj i subeñob: “Isujm mic subeñetla, che' bʌ ma'anic tsa' la' colta juntiquil c cha'an bʌ anquese mach ñuquic, ma'anic tsa' la' coltayon”, che'en.
MAT 25:46 Jini cha'an mi caj i majlelob ti tojmulil mach bʌ anic mi' jilel. Jini tojo' bʌ i pusic'al mi caj i majlelob ba' ma'anic mi' jilel i cuxtʌlel, che'en Jesús.
MAT 26:1 Che' bʌ tsa' ujti Jesús i sub pejtel jini t'an, tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an:
MAT 26:2 La' wujil uxi i q'uiñilelix Pascua. I Yalobil Winic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb jini mu' bʌ i ch'ijob ti cruz, che'en.
MAT 26:3 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel ti tejclum tsi' tempayob i bʌ ti' pam i yotot jini ñuc bʌ motomaj i c'aba' Caifás.
MAT 26:4 Tsi' temeyob i t'an cha'an mi' chucob Jesús ti mucul cha'an mi' tsʌnsañob.
MAT 26:5 Tsi' yʌlʌyob: Mach ti' yorajlelic q'uiñijel ame tejchicob ti cabʌl a'leya winicob x'ixicob, che'ob.
MAT 26:6 Che' ya'an Jesús ti Betania ti' yotot jini Simón tsa' bʌ lajmesʌbenti leco bʌ i tsoy,
MAT 26:7 tsa' tili juntiquil x'ixic ba'an Jesús. An i limetej melbil bʌ ti xajlel but'ul ti xojocña bʌ ts'ac, wen letsem bʌ i tojol. Tsi' mulbe ti' jol Jesús che' buchul ti' t'ejl mesa.
MAT 26:8 Che' bʌ tsi' q'ueleyob xcʌnt'añob i cha'an, tsa' cajiyob ti mich'ajel. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui i ye'tel tsi' lon jisa jini ts'ac?
MAT 26:9 Come letsem i tojol. Tsa'ic i choño jini ts'ac tsa' mejli i yʌq'uen p'ump'uño' bʌ, che'ob.
MAT 26:10 Ña'tʌbilix i cha'an Jesús chuqui tsi' yʌlʌyob. Tsi' subeyob: ¿Chucoch mi la' techben i ch'ijiyemlel i pusic'al jini x'ixic? I t'ojol jax chuqui tsi' melbeyon.
MAT 26:11 Come ti pejtelel ora an jini p'ump'uño' bʌ la' wic'ot, pero mach ti pejtelelic ora wʌ' añon la' wic'ot.
MAT 26:12 Come tsi' mulu jini ts'ac tic bʌc'tal cha'an mi' chajpan c bʌc'tal cha'an mic mujquel.
MAT 26:13 Isujm mic subeñetla, baqui jach mi' sujbel jini wen t'an ti pejtelel pañimil, muq'uix i sujbel ja'el jini tsa' bʌ i mele jini x'ixic, cha'an mi' ña'tʌntel, che'en Jesús.
MAT 26:14 Juntiquil i pi'ʌl jini junlujuntiquil, i c'aba' Judas Iscariote, tsa' majli ba'an ñuc bʌ motomajob.
MAT 26:15 Tsi' subeyob: ¿Chuqui mi caj la' wʌq'ueñon cha'an mi cʌc' Jesús ti la' c'ʌb? che'en. Tsi' tojoyob lujump'ejl i cha'c'al sʌsʌc taq'uin.
MAT 26:16 Ti jim bʌ ora Judas Iscariote tsa' caji i chajpan i bʌ cha'an mi' yʌc' Jesús.
MAT 26:17 Ti jini ñaxan bʌ q'uin che' ti' q'uiñilel che' mi' c'uxob caxlan waj mach bʌ anic i levadurajlel, jini xcʌnt'añob tsa' tiliyob ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌyob: ¿Baqui a wom mic chajpan lojon cha'an ma' c'ux we'elʌl che' ti Pascua? che'ob.
MAT 26:18 Jesús tsi' yʌlʌ: Cucula ti tejclum ba' mi caj la' q'uel juntiquil winic. Subenla: “Lac Maestro woli' yʌl: I yorajlelix mic majlel. Muq'uix c cha'len Pascua ti a wotot yic'ot xcʌnt'añob c cha'an”. Che' yom mi la' suben, che'en Jesús.
MAT 26:19 Jini xcʌnt'añob tsi' jac'beyob i t'an Jesús. Tsi' chajpayob Pascua.
MAT 26:20 Che' wolix i yic'an, tsa' buchle Jesús yic'ot jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob ti' t'ejl mesa.
MAT 26:21 Che' woli' c'uxob we'elʌl, Jesús tsi' yʌlʌ: Isujm mic subeñetla, juntiquil ti la' tojlel mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, che'en.
MAT 26:22 Wen ch'ijiyem i pusic'al tsa' caji i yubiñob. Quepecña tsa' caji' yʌlob ti junjuntiquil: C Yum, ¿joñon ba? che'ob.
MAT 26:23 Jesús tsi' subeyob: Jini tsa' bʌ i yotsa i c'ʌb ti latu quic'ot mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra.
MAT 26:24 I Yalobil Winic mi caj i majlel che' bajche' ts'ijbubil. Mi caj i taj wocol jini winic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Winic ti' c'ʌb i contra. Uts'at machic tsi' yila pañimil jini winic, che'en.
MAT 26:25 Jini Judas, tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra, tsi' yʌlʌ: Maestro, ¿joñon ba? che'en. Jesús tsi' sube: Jatet cu, che'en.
MAT 26:26 Che' bʌ woliyob ti we'el, Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj. Tsi' cha'le oración. Tsi' xet'e. Tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌlʌ: Ch'ʌmʌla. C'uxula. Jiñʌch c bʌc'tal, che'en.
MAT 26:27 Che' ja'el tsi' ch'ʌmʌ vaso. Che' bʌ tsi' sube Dios wocolix i yʌlʌ, tsi' yʌq'ueyob. Tsi' yʌlʌ: Japʌla ti pejteletla.
MAT 26:28 Jiñʌch c ch'ich'el cha'an jini xuc'ul bʌ t'an mu' bʌ i bejq'uel cha'an cabʌlob cha'an i ñusʌntel mulil.
MAT 26:29 Pero mic subeñetla, ma'anix mic chʌn jap i ya'lel ts'usub jinto che' temel quic'otetla mic jap jini tsiji' bʌ ti' yumʌntel c Tat, che'en Jesús.
MAT 26:30 Che' bʌ tsa' ujti i c'ʌyiñob jump'ejl c'ay, tsa' majliyob ti Olivo wits.
MAT 26:31 Jesús tsi' subeyob: Ti ili ac'ʌlel mi' caj ti tejchel tile bixel bʌ la' pusic'al ti la' pejtelel cha'an chuqui mi caj c tumbentel, come ts'ijbubil: “Mi caj c low xcʌnta tiñʌme'. Jini tiñʌme' mi caj i pam pujquel”.
MAT 26:32 Che' tejchemoñix ch'ojyel, mic majlel c pijtañetla ti Galilea, che'en Jesús.
MAT 26:33 Pedro tsi' sube Jesús: Mi tsa' tejchi tile bixel bʌ i pusic'al yaño' bʌ cha'an chuqui mi caj a tumbentel, ma'anic ba' ora mi caj i tejchel tile bixel bʌ c pusic'al, che'en.
MAT 26:34 Jesús tsi' sube: Isujm mic subeñet, ti ili ac'ʌlel che' maxto anic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyonic, che'en.
MAT 26:35 Pedro tsi' sube: Mi wersa yom mic chʌmel quic'otet, ma'anic mi caj cʌl mach j cʌñʌyetic, che'en. Che'i tsi' yʌlʌyob pejtelel xcʌnt'añob.
MAT 26:36 Jesús tsi' pi'leyob majlel ti pʌc'ʌbʌl i c'aba' Getsemaní. Tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an: Buchi'la ilayi che' mic majlel c cha'len oración ya'i, che'en.
MAT 26:37 Tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot cha'tiquil i yalobil Zebedeo. Ch'ijiyem tsa' caji i yubin. Tsi' wen mele i pusic'al.
MAT 26:38 Jesús tsi' subeyob: Wen ch'ijiyem jax c pusic'al. Comix chʌmel ti' ch'ijiyemlel c pusic'al. Pijtanla wʌ'i. Yom yʌxʌl la' wo quic'ot, che'en.
MAT 26:39 Tsa' to i ts'ita' xʌñʌ majlel. Tsi' pʌcchoco i bʌ. Tsi' cha'le oración. Tsi' yʌlʌ: C Tat mi che'ʌch yom, tʌts'beñon ili wocol. Pero mach a mel che' bajche' com. Mele che' bajche' yom a pusic'al, che'en Jesús.
MAT 26:40 Tsa' tili ba'an xcʌnt'añob i cha'an. Wʌyʌlob tsi' tajayob. Tsi' sube Pedro: ¿Mach ba anic tsa' mejli la' tic' la' wʌyel mi jump'ejlic ora?
MAT 26:41 Yom yʌxʌl la' wo. Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil. Come ch'ejl la' pusic'al, pero c'uñatax la' bʌc'tal, che'en Jesús.
MAT 26:42 Ti' cha'yajlel tsa' majli Jesús i cha'len oración. Tsi' yʌlʌ: C Tat mi mach mejlic ti tʌjts'el ili wocol, mi wersa yom mij cuch, mele bajche' yom a pusic'al, che'en.
MAT 26:43 Tsa' cha' tili. Wʌyʌlob tsi' cha' tajayob come suts'ob jax i wut.
MAT 26:44 Tsi' cha' cʌyʌyob. Tsa' cha' majli. Ti' yuxyajlel tsi' cha'le oración ti lajal bʌ t'an.
MAT 26:45 Tsa' cha' tili ba'an xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: Cha'lenla wʌyel. C'aja la' wo. Awilan, tsa'ix c'oti i yorajlel, i Yalobil Winic woli' yʌjq'uel ti' c'ʌb xmulilob.
MAT 26:46 Ch'ojyenla. Conixla. Awilan, lʌc'ʌl an jini mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, che'en.
MAT 26:47 Che' bʌ woli to ti t'an Jesús, awilan tsa' tili jini Judas, i pi'ʌl jini junlujuntiquil. Tsa' tili yic'ot cabʌl año' bʌ i machit yic'ot i te' tac, chocbilo' bʌ tilel i cha'an ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel ti tejclum.
MAT 26:48 Jini Judas tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra tsi' wʌn subeyob bajche' mi caj i cʌñob. Tsi' yʌlʌ: Jini mu' bʌ c ts'ujts'un, jiñʌch. Chucula, che'en.
MAT 26:49 Tsa' bʌc' tili ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌ: Cotañet Maestro, che'en. Tsi' ts'ujts'u.
MAT 26:50 Jesús tsi' pejca Judas ti' pi'ʌl. Tsi' sube: ¿Chucoch tsa' tiliyet ilayi? che'en. Ti ora tsa' tiliyob ba'an Jesús. Tsi' chucuyob. Tsi' pʌyʌyob majlel.
MAT 26:51 Awilan, juntiquil ya' bʌ an yic'ot Jesús tsi' chucu i machit. Tsi' bots'o. Tsi' lowo jini x'e'tel i cha'an jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsi' wel tsepbe loq'uel i chiquin.
MAT 26:52 Jesús tsi' sube: Cha' otsan a machit ti' yotot come jini mu' bʌ i chucob machit mi caj i jilelob ti machit.
MAT 26:53 Mi tsaj c'ajtibe c Tat, ¿mach ba anic ma' ña'tan mi' bʌc' chocbeñon tilel ñumen ti bolompic ángelob?
MAT 26:54 Pero che' jini, ¿bajche' mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios mu' bʌ i yʌl wersa mi' yujtel pejtelel jini? che'en Jesús.
MAT 26:55 Ti jim bʌ ora Jesús tsi' sube jini winicob: ¿Tsa' ba tiliyetla cha'an mi la' chucon che' bajche' mi la' chuc xujch' ti machit yic'ot ti te'? Tsa' buchleyon ti cʌntesa quic'otetla ti jujump'ejl q'uin ti Templo. Ma'anic tsa' la' chucuyon.
MAT 26:56 Pero che'ʌch woli' yujtel cha'an mi' laj ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel x'alt'añob, che'en Jesús. Ti pejtelel xcʌnt'añob tsi' cʌyʌyob Jesús. Tsa' puts'iyob.
MAT 26:57 Jini tsa' bʌ i chucuyob Jesús tsi' pʌyʌyob majlel ba'an Caifás jini c'ax ñuc bʌ motomaj, ba' tsi' tempayob i bʌ sts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel.
MAT 26:58 Pedro tsi' ñajti tsajca majlel Jesús c'ʌlʌl ti pam i yotot c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsa' ochi. Tsa' buchle yic'ot xcʌntayajob cha'an mi' q'uel bajche' mi caj i yujtel.
MAT 26:59 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot pejtelel año' bʌ i ye'tel tsi' sajcayob jini mu' bʌ i cha'leñob jop't'an ti' contra Jesús cha'an mi' yʌc'ob ti chʌmel.
MAT 26:60 Tsa' tiliyob cabʌl xjop't'añob, pero ma'anic tsa' mejli i tajbeñob i mul Jesús. Ti wi'il tsa' tiliyob yambʌ cha'tiquil.
MAT 26:61 Tsi' yʌlʌyob: Jini Jesús tsi' yʌlʌ: “Mi mejlel c jisan jini Templo i cha'an Dios. Mi mejlel c cha' wa'chocon ti uxp'ejl q'uin”. Che' tsi' yʌlʌ, che'ob.
MAT 26:62 Tsa' wa'le jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsi' sube Jesús: ¿Mach ba anic chuqui ma' jac'? ¿Chuqui jini mu' bʌ i subob winicob ti a contra? che'en.
MAT 26:63 Ma'anic chuqui tsi' yʌlʌ Jesús. Jini c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' sube: Mic subeñet ti' c'aba' jini cuxul bʌ Dios cha'an ma' subeñon lojon mi Cristojet. Subeñon lojon mi i Yalobilet Dios, che'en.
MAT 26:64 Jesús tsi' sube: Joñon cu. Pero mic subeñetla, wʌle c'ʌlʌl ti pejtelel ora i Yalobil Winic mi' caj ti buchtʌl ti' ñoj jini P'ʌtʌl bʌ Dios. Mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, che'en.
MAT 26:65 Jini c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' tsili i pislel. Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix i cha'le p'ajoñel. ¿Chuqui to i c'ʌjñibal xtoj'esa t'añob? Awilan, tsa'ix la' wubi i p'ajoñel.
MAT 26:66 ¿Bajche' yom mi lac mel mi la' wʌl? che'en jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsi' jac'ʌyob: Yom mi' yʌjq'uel ti chʌmel, che'ob.
MAT 26:67 Tsa' caji i tujbʌbeñob i wut. Tsi' jats'ʌyob. Tsi' poch'iyob.
MAT 26:68 Tsi' yʌlʌyob: Mi Cristojet subeñon lojon, ¿majqui tsi' jats'ʌyet? che'ob.
MAT 26:69 Ya' buchul Pedro ti jumpat ti pam otot. Tsa' tili juntiquil xch'oc. Tsi' yʌlʌ: Jatet ja'el tsa' pi'le ñumel jini Jesús ch'oyol bʌ ti Galilea, che'en.
MAT 26:70 Ya' ti' tojel pejtelelob Pedro tsi' yʌlʌ mach isujmic. Tsi' yʌlʌ: Mach cujilic chuqui wola' wʌl, che'en.
MAT 26:71 Che' bʌ tsa' majli ti corredor, yambʌ xch'oc tsi' q'uele. Tsi' sube ya' bʌ añob: Jini ja'el tsi' pi'le ñumel jini Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, che'en.
MAT 26:72 Pedro tsi' taja yambʌ t'an cha'an mi' wa'chocon i t'an. Tsi' yʌlʌ: Mach j cʌñʌyic jini winic, che'en.
MAT 26:73 Jumuc' jach tsa' tiliyob jini lʌc'ʌl bʌ wa'alob. Tsi' subeyob: Isujm jatet ja'el xcʌnt'añet i cha'an, come tsiquil ti a t'an, che'ob.
MAT 26:74 Pedro tsa' caji i bajñel ch'ʌc i bʌ. Tsi' wersa wa'choco i t'an. Tsi' yʌlʌ: Mach j cʌñʌyic jini winic, che'en. Ti ora tsi' cha'le uq'uel tat mut.
MAT 26:75 Tsa' c'ajtiyi ti' pusic'al Pedro i t'an Jesús tsa' bʌ i sube: “Che' maxto anic mi' cha'len uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyonic”. Tsa' loq'ui majlel. Tsʌts tsa' caji ti uq'uel.
MAT 27:1 Ti sʌc'ajel pejtelel ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel ti tejclum tsi' temeyob i t'an ti' contra Jesús cha'an mi' tsʌnsañob.
MAT 27:2 Che' bʌ tsa'ix i cʌchʌyob tsi' pʌyʌyob majlel. Tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb jini gobernador i c'aba' Pilato.
MAT 27:3 Jini Judas, tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra, tsi' mele i pusic'al che' bʌ tsi' q'uele mux caj i yʌjq'uel ti chʌmel Jesús. Tsi' cha' sutq'ui jini lujump'ejl i cha'c'al sʌsʌc taq'uin ba'an ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel.
MAT 27:4 Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c cha'le mulil che' bʌ tsa cʌc'ʌ ti la' c'ʌb jini mach bʌ anic i mul, che'en Judas. Tsi' subeyob: Mach c wentajic lojon. Bajñel q'uele a bʌ, che'ob.
MAT 27:5 Judas tsi' choco jini taq'uin ti Templo. Tsa' loq'ui majlel. Tsa' majli i jich' i bʌ.
MAT 27:6 Jini ñuc bʌ motomajob tsi' ch'ʌmʌyob jini taq'uin. Tsi' yʌlʌyob: Tic'bil ti mandar mi la cotsan ti' yajñib ofrenda, come jiñʌch i tojol i ch'ich'el winic, che'ob.
MAT 27:7 Tsi' pejcayob i bʌ bajche' mi caj i c'ʌñob jini taq'uin. Tsi' mʌñʌyob jamil i cha'an xmel p'ejt cha'an ya'i mi' mucob jini ch'oyolo' bʌ ti yan tac bʌ lum.
MAT 27:8 Jini cha'an, an i c'aba' jini jamil c'ʌlʌl wʌle: Jamil mʌmbil ti' tojol i ch'ich'el winic, che'ʌch i c'aba'.
MAT 27:9 Che' jini tsa' ts'ʌctiyi i t'an jini x'alt'an Jeremías tsa' bʌ i yʌlʌ: “Tsi' ch'ʌmʌyob jini lujump'ejl i cha'c'al sʌsʌc taq'uin i tojol juntiquil winic. Come che'ʌch i tojol jini winic tsi' yʌlʌyob i yalobilob Israel.
MAT 27:10 Tsi' yʌc'ʌyob jini taq'uin cha'an i tojol i jamil xmel p'ejt che' bajche' tsi' subeyon lac Yum”. Che' ts'ijbubil.
MAT 27:11 Ya' wa'al Jesús ti' wut jini gobernador. Jini gobernador tsi' c'ajtibe: ¿Jatet ba i Reyet judíojob? che'en. Jesús tsi' sube: Joñon cu, che'en.
MAT 27:12 Che' bʌ tsi' pʌc'ʌyob ti mulil Jesús jini ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel, ma'anic chuqui tsi' yʌlʌ Jesús.
MAT 27:13 Pilato tsi' sube: ¿Mach ba wolic a wubin jaychajp woli' yʌlob ti a contra? che'en.
MAT 27:14 Jesús ma'anic chuqui tsi' jac'be mi junyajlic ti pejtelel chuqui tsi' yʌlʌyob ti' contra. Jini cha'an tsa' toj sajti i pusic'al jini gobernador.
MAT 27:15 Che' ti' yorajlel q'uiñijel, i tilelʌch jini gobernador mi' yʌc' ti colel juntiquil xñujp'el majqui jach c'ajtibil i cha'an winicob.
MAT 27:16 Ya' ñup'ul juntiquil winic i c'aba' Barrabás, wen cʌñʌl i cha'an winicob.
MAT 27:17 Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ winicob, Pilato tsi' subeyob: ¿Majqui la' wom mi cʌc' ti colel? ¿Jim ba Barrabás, o jim ba Jesús mu' bʌ i pejcʌntel ti Cristo? che'en.
MAT 27:18 Come yujil Pilato tsa' jach i yʌc'ʌyob Cristo ti' c'ʌb cha'an tsʌytsʌyñayob jax i pusic'al cha'an i ñuclel Cristo.
MAT 27:19 Che' ja'el, che' buchul Pilato ti meloñibʌl, i yijñam tsi' chocbe tilel t'an. Tsi' yʌlʌ: Mach yomic chuqui ma' tumben jini toj bʌ winic, come sajmʌl tsa cubi cabʌl wocol tic ñajal cha'an jini winic, che'en.
MAT 27:20 Jini ñuc bʌ motomaj yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel tsi' wersa xic'beyob winicob cha'an mi' yʌc'ob ti colel Barrabás cha'an mi' tsʌnsʌntel Jesús.
MAT 27:21 Jini gobernador tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui bʌ la' wom mi cʌc' ti colel? che'en. Tsi' jac'ʌyob: Barrabás, che'ob.
MAT 27:22 Pilato tsi' subeyob: ¿Chuqui la' wom mic tumben jini Jesús mu' bʌ i pejcʌntel ti Cristo? che'en. Ti pejtelel tsi' subeyob: La' ch'ijlec ti cruz, che'ob.
MAT 27:23 Jini gobernador tsi' subeyob: ¿Chucoch? ¿Chuqui ti jontolil tsi' cha'le? che'en. Tsa' utsi cajiyob ti c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌyob: La' ch'ijlec ti cruz, che'ob.
MAT 27:24 Pilato tsi' ña'ta ma'anic chuqui tsa' mejli i cha'an, come woli' tejchelob ti cabʌl leto. Jini cha'an tsi' ch'ʌmʌ ja'. Tsi' poco i c'ʌb ti' tojlelob. Tsi' yʌlʌ: Ma'anic c mul joñon cha'an i ch'ich'el jini toj bʌ winic. Anix ti la wenta, che'en.
MAT 27:25 Tsi' jac'ʌyob winicob x'ixicob: La' c toj lojon quic'ot lojon calobilob i ch'ich'el jini winic, che'ob.
MAT 27:26 Che' jini tsi' colbeyob Barrabás. Che' bʌ tsa' ujti i jats' Jesús ti asiyal, tsi' yʌc'ʌ ti' c'ʌb soldadojob cha'an mi' ch'ijob ti cruz.
MAT 27:27 Jini soldadojob i cha'an jini gobernador tsi' pʌyʌyob majlel Jesús ti yambʌ colem bʌ i mal otot. Tsi' tempayob tilel soldadojob ti' joytilel Jesús.
MAT 27:28 Tsi' jochbeyob loq'uel i pislel. Tsi' lʌpbeyob chʌcts'eran bʌ pʌl bʌ bujcʌl.
MAT 27:29 Che' bʌ tsi' xot jalʌyob ch'ix, tsi' joy ñet'eyob ti' jol Jesús. Tsi' yʌq'ueyob bastón ti ñoj bʌ i c'ʌb. Tsi' ñocchocoyob i bʌ ti' tojlel. Tsi' wajleyob. Tsi' yʌlʌyob: Cotañet i Reyet judíojob, che'ob.
MAT 27:30 Tsi' tujbayob. Tsi' cha' ch'ʌmbeyob jini bastón. Tsi' jats'beyob i jol.
MAT 27:31 Che' bʌ tsa' ujti i wajleñob, tsi' jochbeyob jini pʌl bʌ bujcʌl. Tsi' cha' lʌpbeyob i pislel. Tsi' pʌyʌyob majlel cha'an mi' ch'ijob ti cruz.
MAT 27:32 Che' bʌ woli' majlelob, tsi' tajayob juntiquil winic ch'oyol bʌ ti Cirene, i c'aba' Simón. Wersa tsi' yʌq'ueyob i q'uech majlel i cruz Jesús.
MAT 27:33 Tsa' c'otiyob ti jump'ejl bujtʌl i c'aba' Gólgota. Mi' yʌl ti lac t'an: che' yilal jini lum bajche' i bʌquel jolʌl.
MAT 27:34 Tsi' yʌq'ueyob vinagre xʌbʌl yic'ot ch'aj bʌ cha'an mi' jap. Che' bʌ tsi' mits'ti'a, ma'anic tsi' japʌ.
MAT 27:35 Tsi' ch'ijiyob ti cruz. Tsi' pucbeyob i bʌ i pislel Jesús. Tsi' cha'leyob yajcaya ti alas cha'an mi' ña'tañob majqui mi caj i ch'ʌm.
MAT 27:36 Tsa' buchleyob ba' mi' q'uelob.
MAT 27:37 Tsi' ch'ijiyob te' ti' chañelal i jol Jesús ba' ts'ijbubil t'an ti' contra: JIÑɅCH JESÚS, I REY JUDIOJOB.
MAT 27:38 Tsi' ch'ijiyob cha'tiquil xujch' yic'ot Jesús, juntiquil ti' ñoj, juntiquil ti' ts'ej.
MAT 27:39 Jini woliyo' bʌ ti ñumel tsi' p'ajayob Jesús. Tsi' ñijcayob i jol.
MAT 27:40 Tsi' yʌlʌyob: Jatet mu' bʌ a jisan Templo, mu' bʌ a cha' wa'chocon ti uxp'ejl q'uin, coltan a bʌ. Mi i Yalobilet Dios, juben ti cruz, che'ob.
MAT 27:41 Che' ja'el ñuc bʌ motomajob tsi' wajleyob yic'ot sts'ijbayajob, yic'ot fariseojob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel.
MAT 27:42 Tsi' yʌlʌyob: Tsi' colta yaño' bʌ. Mach mejlic i coltan i bʌ. Jiñʌch i Rey Israel mi' yʌl. La' jubic ti cruz. Che' jini mi caj lac ñop.
MAT 27:43 Tsi' ñopo Dios. La' i coltan wʌle mi yom. Come tsi' yʌlʌ: “Joñon i Yalobilon Dios”, che'en. Che' tsi' yʌlʌyob.
MAT 27:44 Jini xujch'ob ja'el, tsa' bʌ ch'ijleyob ti cruz yic'ot Jesús, lajal tsi' wajleyob.
MAT 27:45 Ti xinq'uiñil tsa' ic'a pejtelel pañimil c'ʌlʌl ti och'ajel q'uin.
MAT 27:46 Che' yom i taj och'ajel q'uin, Jesús tsi' cha'le c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌ: Elí, Elí, lama sabactani, che'en. Mi' yʌl ti lac t'an: C Dios, C Dios, ¿chucoch tsa' cʌyʌyon?
MAT 27:47 Che' bʌ tsi' yubiyob jini lʌc'ʌl bʌ wa'alob, lamital tsi' yʌlʌyob: Woli' pʌy tilel Elías, che'ob.
MAT 27:48 Juntiquil tsa' bʌc' majli ti ajñel. Tsi' ch'ʌmʌ chʌyo' ja'. Tsi' yʌc'ʌ i chʌy vinagre. Tsi' yʌc'ʌ ti' ñi' te'. Tsi' yʌq'ue Jesús cha'an mi' ts'ujts'un.
MAT 27:49 Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Pijtanla. La' laj q'uel mi tal Elías i coltan, che'ob.
MAT 27:50 Che' bʌ tsi' cha' cha'le c'am bʌ t'an, Jesús tsi' yʌc'ʌ ti majlel i ch'ujlel.
MAT 27:51 Awilan, jini pisil joc'ol bʌ ti Templo tsa' tsijli ti ojlil ya' ti' jol c'ʌlʌl ti' yoc. Tsa' tili i yujquel lum. Tsa' tojp'i xajlel tac.
MAT 27:52 Tsa' jajmi i ti' tac i yotlel ch'ujlelʌl. Tsa' tejchiyob ch'ojyel cabʌl i cha'año' bʌ Dios tsa' bʌ chʌmiyob.
MAT 27:53 Tsa' loq'uiyob ti mucoñibʌl. Che' bʌ tejchemix ch'ojyel Jesús, tsa' majliyob ti jini ch'ujul bʌ tejclum. Tsa' tsictiyiyob ti' wut cabʌl winicob x'ixicob.
MAT 27:54 I yaj capitán jo'c'al soldadojob yic'ot i soldadojob ya' bʌ añob woli' q'uelob Jesús. Tsi' cha'leyob bʌq'uen che' bʌ tsi' q'ueleyob i yujquel lum yic'ot pejtelel tsa' bʌ ujti. Tsi' yʌlʌyob: Isujm jiñʌch i Yalobil Dios, che'ob.
MAT 27:55 Ya' añob cabʌl x'ixicob ja'el woli' ñajtʌ q'uelob. Jiñobʌch tsa' bʌ i we'sayob majlel Jesús c'ʌlʌl che' bʌ tsa' loq'ui majlel ti Galilea.
MAT 27:56 Ya'an María ch'ojol bʌ ti Magdala yic'ot i ña' i yalobilob Zebedeo yic'ot María i ña' Jacobo. Jiñʌch i ña' José ja'el.
MAT 27:57 Che' bʌjlemix q'uin, tsa' tili wen chumul bʌ winic i c'aba' José, ch'oyol bʌ ti Arimatea. Jiñʌch ja'el xcʌnt'an i cha'an Jesús.
MAT 27:58 Tsa' majli ba'an Pilato. Tsi' c'ajtibe i bʌc'tal Jesús. Pilato tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' yʌq'uentel.
MAT 27:59 Jini José che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal Jesús, tsi' bʌc'ʌ ti sʌc bʌ i bʌjq'uil.
MAT 27:60 Tsi' ñolchoco ti tsiji' bʌ i yotlel ch'ujlelʌl tocbil bʌ i mal xajlel. Tsi' selc'uyob majlel colem xajlel ti' ti' i yotlel ch'ujlelʌl. Tsa' sujti majlel.
MAT 27:61 Ya' añob María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot jini yambʌ María buchulob ti' tojel i yotlel ch'ujlelʌl.
MAT 27:62 Ti yijc'ʌlal che' bʌ tsa' ñumi i q'uiñilel chajpaya, tsi' tempayob i bʌ ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob ba'an Pilato.
MAT 27:63 Tsi' yʌlʌyob: C yum, wolic ña'tan lojon chuqui tsi' yʌlʌ jini xlot che' cuxul to. Tsi' yʌlʌ: “Ti' yuxp'ejlel q'uin mic cha' ch'ojyel”, che'en.
MAT 27:64 Cha'len mandar, che' jini, cha'an mi' wen q'uejlel i yotlel ch'ujlelʌl c'ʌlʌl ti yuxp'ejlel q'uin, ame majlicob xcʌnt'añob i cha'an ti ac'ʌlel i xujch'iñob majlel i bʌc'tal. Che' jini mi caj i subeñob winicob x'ixicob: “Tsa' cha' ch'ojyi ba' mucul”. Che' mi caj i yʌlob. Ñumen leco mi' majlel jini lot bajche' ti ñaxan, che'ob.
MAT 27:65 Pilato tsi' subeyob: An ti la' wenta xcʌntayajob. Cucula. Wen ñup'ula, che'en.
MAT 27:66 Che' jini tsa' majliyob. Tsi' wen ñup'uyob i yotlel ch'ujlelʌl che' bʌ tsi' yotsayob i sellojlel xajlel. Tsi' subeyob xcʌntayajob cha'an mi' wen q'uelob.
MAT 28:1 Che' bʌ tsa' ñumi jini q'uin che' mi' c'ajob i yo, che' yomix sʌc'an jini ñaxan bʌ q'uin ti semana, tsa' majli María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot jini yambʌ María cha'an mi' q'uelob i yotlel ch'ujlelʌl.
MAT 28:2 Awilan, tsʌts tsa' ñumi i yujquel lum, come i yángel lac Yum tsa' jubi tilel ti panchan. Tsi' selc'u loq'uel jini xajlel jini ángel. Ya' tsa' buchle ti' pam xajlel.
MAT 28:3 Che'ʌch yilal bajche' i c'ʌc'al chajc. C'ax sʌsʌc i pislel che' bajche' i ña'al tsʌñal.
MAT 28:4 Jini xcʌntayajob tsiltsilña tsi' bʌc'ñayob ángel. Lajalob tsa' majli bajche' chʌmeño' bʌ.
MAT 28:5 Jini ángel tsi' sube x'ixicob: Mach mi la' cha'len bʌq'uen. Cujil woli la' sajcan Jesús tsa' bʌ ch'ijle ti cruz.
MAT 28:6 Mach wʌ'ix an. Come tsa'ix ch'ojyi che' bajche' tsi' yʌlʌ. La'la. Q'uelela i yajñib ba' tsa' ñolchoconti lac Yum.
MAT 28:7 Cucula ti ora. Subenla xcʌnt'añob i cha'an: “Tsa'ix ch'ojyi Jesús ba'an chʌmeño' bʌ. Awilan, woli' majlel i pijtañetla ti Galilea. Ya' mi caj la' q'uel”. Awilan, tsa'ix c subeyetla, che'en.
MAT 28:8 Tsa' loq'uiyob ba'an i yotlel ch'ujlelʌl jini x'ixicob. Woliyob ti bʌq'uen. Wen tijicñayob i pusic'al. Ti ajñel tsa' majli i subeñob xcʌnt'añob i cha'an Jesús.
MAT 28:9 Awilan, Jesús tsi' tajayob. Tsi' yʌlʌ: Cotañet, che'en. Tsa' tili i chucbeñob i yoc Jesús. Tsi' ch'ujutesayob.
MAT 28:10 Jesús tsi' subeyob: Mach mi la' cha'len bʌq'uen. Cucula. Subenla quermanojob cha'an mi' majlelob ti Galilea. Ya' mi caj i q'ueloñob, che'en.
MAT 28:11 Che' woliyob ti majlel, cha'tiquil uxtiquil xcʌntayajob tsa' c'otiyob ti tejclum. Tsi' subeyob ñuc bʌ motomajob pejtelel chuqui tsa' ujti.
MAT 28:12 Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel, tsi' temeyob i t'an. Tsi' yʌq'ueyob soldadojob cabʌl taq'uin.
MAT 28:13 Tsi' yʌlʌyob: Subeñob winicob x'ixicob: “Tsa' tili xcʌnt'añob i cha'an ti ac'ʌlel. Tsi' xujch'iyob loq'uel i bʌc'tal che' wʌyʌlon lojon”. Che' yom mi la' subeñob, che'ob.
MAT 28:14 Mi tsi' yubi jini gobernador, mi caj c wen pejcan lojon cha'an ma'anic mi la' taj la' mul, che'ob.
MAT 28:15 Tsi' ch'ʌmʌyob jini taq'uin jini soldadojob. Tsi' cha'leyob che' bajche' tsa' subentiyob. Tsa' pujqui jini t'an ba'an judíojob c'ʌlʌl wʌle.
MAT 28:16 Jini junlujuntiquil xcʌnt'añob tsa' majliyob ti Galilea ti wits che' bajche' tsi' subeyob Jesús.
MAT 28:17 Che' bʌ tsi' q'ueleyob Jesús, tsi' ch'ujutesayob. Yaño' bʌ tile bixelob jax i pusic'al.
MAT 28:18 Jesús tsa' tili. Tsi' subeyob: Aq'uebilon c p'ʌtʌlel cha'an mic mel pejtelel chuqui com ti panchan yic'ot ti pañimil.
MAT 28:19 Cucula che' jini. Sutq'uiñob ti xcʌnt'añob winicob x'ixicob ti pejtelel pañimil. Aq'uenla ch'ʌmja' ti' c'aba' lac Tat, ti' c'aba' i Yalobil, ti' c'aba' Ch'ujul bʌ Espíritu.
MAT 28:20 Cʌntesanla cha'an mi' laj ch'ujbiñob pejtelel chuqui tac tsac subeyetla. Awilan, añon quic'otetla ti pejtelel ora c'ʌlʌl ti' jilibal pañimil. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 1:1 Jiñʌch i cajibal jini wen t'an mu' bʌ i yʌc' ti cʌjñel Jesucristo i Yalobil Dios.
MAR 1:2 Come ts'ijbubil ti' jun jini x'alt'an Isaías: “Awilan, mic ñaxan choc majlel c winic ti' tojel a wut cha'an mi' chajpan a bijlel.
MAR 1:3 Jiñʌch i t'an juntiquil mu' bʌ i cha'len c'am bʌ t'an: Chajpanla i bijlel lac Yum, pʌtʌla majlel mucu bij i cha'an”, che'en.
MAR 1:4 Juan tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' ti jochol bʌ lum. Tsi' subu t'an cha'an mi' ch'ʌmob ja' winicob x'ixicob che' mi' cʌyob i mul cha'an mi' ñusʌbentelob.
MAR 1:5 Tsa' loq'uiyob tilel ba'an Juan jini ch'oyolo' bʌ ti' lumal Judea, yic'ot ti Jerusalén. Tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'ʌb Juan ya' ti Jordán ja'. Tsi' subuyob i mul.
MAR 1:6 Lʌpʌl i cha'an Juan i tsutsel camello. An i cajchiñʌc' melbil bʌ ti pʌchi. Jini Juan tsi' c'uxu xc'ajba sajc'. Tsi' japʌ te'lechab.
MAR 1:7 Tsi' cha'le subt'an. Tsi' yʌlʌ: Tal tic pat jini ñumen p'ʌtʌl bʌ bajche' joñon. Mach ñucoñic cha'an mic wutstʌl c ticben i ch'ajñal i xʌñʌb.
MAR 1:8 Isujm joñon tsa cʌq'ueyetla ch'ʌmja'. Jini mi caj i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu, che'en Juan.
MAR 1:9 Ti jim bʌ ora tsa' tili Jesús loq'uem bʌ ti Nazaret ya' ti Galilea. Tsi' ch'ʌmʌ ja' ti' c'ʌb Juan ya' ti Jordán ja'.
MAR 1:10 Che' bʌ tsa' loq'ui ti ja', tsi' bʌc' q'uele tsa' cajli panchan. Jini Espíritu tsa' jubi tilel ti' tojlel Jesús che' bajche' x'ujcuts.
MAR 1:11 Tsa' loq'ui tilel t'an ti panchan tsa' bʌ i yʌlʌ: Calobilet, mij c'uxbiñet, wen uts'at mij q'uelet, che'en.
MAR 1:12 Ti ora jini Espíritu tsi' wersa choco majlel Jesús ti jochol bʌ lum.
MAR 1:13 Tsa' ajni cha'c'al q'uin ya' ti colem bʌ i tiquiñal lum. Tsa' ilʌbenti i pusic'al cha'an Satanás. Ya'an yic'ot bʌte'el. Jini ángelob tsi' coltayob Jesús.
MAR 1:14 Ti wi'il che' ñup'ul Juan ti cárcel tsa' tili Jesús ti Galilea. Tsi' subu jini wen t'an Dios.
MAR 1:15 Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c'oti i yorajlel, lʌc'ʌlix i yumʌntel Dios. Cʌyʌ la' mul. Ñopola jini wen t'an, che'en Jesús.
MAR 1:16 Che' woli ti xʌmbal ti' ti' ñajb i c'aba' Galilea, tsi' q'uele Simón yic'ot Andrés i yijts'in Simón. Woli' chocob ochel chimo'chʌy ti ñajb, come xchuc chʌyob.
MAR 1:17 Jesús tsi' subeyob: La' tsajcañon. Joñon mi caj c meletla ti xchuc winicob, che'en.
MAR 1:18 Tsi' bʌc' cʌyʌyob i chimo'chʌy. Tsi' tsajcayob majlel Jesús.
MAR 1:19 Che' bʌ tsi' xʌñʌ majlel ts'ita', Jesús tsi' q'uele Jacobo i yalobil Zebedeo yic'ot Juan i yijts'in Jacobo. Woli' ts'isob chimo'chʌy ti' mal barco.
MAR 1:20 Ti ora Jesús tsi' pʌyʌyob. Tsi' cʌyʌyob i tat i c'aba' Zebedeo ya' ti' mal barco yic'ot xganarob. Tsi' tsajcayob majlel Jesús.
MAR 1:21 Tsa' ochiyob ti Capernaum. Tsa' ochi Jesús ti sinagoga ti jini q'uin tac che' mi' c'ajob i yo. Tsi' cha'le cʌntesa.
MAR 1:22 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an i cʌntesʌbal Jesús, come tsi' cʌntesayob ti' p'ʌtʌlel i ye'tel, mach che'ic bajche' sts'ijbayajob.
MAR 1:23 Tsa' bʌc' ochi ti sinagoga juntiquil winic am bʌ i xibʌjlel. Tsi' cha'le c'am bʌ t'an.
MAR 1:24 Tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui i ye'tel tsa' tiliyet ba' añon lojon, Jesús ch'oyolet bʌ ti Nazaret? ¿Tsa' ba tiliyet cha'an ma' jisañon lojon? Cujil majquiyet. Jatet jini ch'ujulet bʌ ch'oyol bʌ ti Dios, che'en.
MAR 1:25 Jesús tsi' tiq'ui. Tsi' sube: Ñʌjch'en, loq'uen ti' pusic'al, che'en.
MAR 1:26 Jini xiba tsi' yʌc'ʌ ti wersa juquin chʌmel. Wen c'am tsi' cha'le oñel. Tsa' loq'ui ti' pusic'al jini winic.
MAR 1:27 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob. Tsi' c'ajtibeyob i bʌ: ¿Chuqui jini? ¿Mach ba tsijibic i cʌntesʌbal? Come ti' p'ʌtʌlel cha'an i ye'tel mi' subeñob loq'uel xibajob. Mi' jac'beñob i t'an, che'ob.
MAR 1:28 Tsa' bʌc' pujqui majlel t'an ti pejtelel lum ya' ti' joytilel Galilea cha'an ñuc bʌ i melbal Jesús.
MAR 1:29 Tsa' bʌc' loq'ui ti sinagoga. Tsa' tili yic'ot Jacobo yic'ot Juan ti' yotot Simón ba' chumul Andrés ja'el.
MAR 1:30 Ñolol ti c'amʌjel x'ixic bʌ i ñij'al Simón. Woli' yubin c'ajc. Tsi' bʌc' subeyob Jesús c'am jini x'ixic.
MAR 1:31 Tsa' tili Jesús. Tsi' chucbe i c'ʌb, tsi' teche ch'ojyel. Tsa' bʌc' lajmi jini c'ajc. Jini x'ixic tsa' caji i we'sañob.
MAR 1:32 Ti ic'ajel, che' bʌjlemix q'uin, jini winicob x'ixicob tsi' pʌyʌyob tilel ba'an Jesús pejtelel xc'amʌjelob yic'ot winicob chucbilo' bʌ cha'an cabʌl xibajob.
MAR 1:33 Ti pejtelelob tsi' tempayob i bʌ ti' ti' otot.
MAR 1:34 Jesús tsi' lajmesa cabʌl xc'amʌjelob leco tac bʌ i chʌmel. Tsi' choco loq'uel cabʌl xibajob. Tsi' tiq'uiyob cha'an ma'anic mi' cajelob ti t'an, come jini xibajob tsi' cʌñʌyob Jesús.
MAR 1:35 Che' bʌ ñumenix ojlil ac'ʌlel che' jal to mi' sʌc'an, tsa' ch'ojiyi Jesús. Tsa' loq'ui majlel ti jochol bʌ lum. Ya'i tsi' cha'le oración.
MAR 1:36 Simón yic'ot i pi'ʌlob tsi' sajcayob.
MAR 1:37 Tsi' tajayob. Tsi' subeyob: Ti pejtelelob woli' sajcañet, che'ob.
MAR 1:38 Jesús tsi' subeyob: Conla ti yan tac bʌ tejclum ba' lʌc'ʌl cha'an ya'i mic sub t'an ja'el, come jini cha'an tsa' loq'uiyon tilel, che'en.
MAR 1:39 Tsi' subu t'an ti sinagoga tac ti pejtelel Galilea. Tsi' choco loq'uel xibajob.
MAR 1:40 Juntiquil winic am bʌ leco bʌ i tsoy tsa' tili ba'an Jesús. Tsa' ñocle. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an: Mi a wom mi mejlel a lajmesañon, che'en.
MAR 1:41 Jesús tsi' p'unta jini winic. Tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb. Tsi' tʌlʌ. Tsi' sube: Com cu. La' lajmiquet, che'en.
MAR 1:42 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an, tsa' bʌc' lajmi leco bʌ i tsoy. Tsa' sʌq'uesʌnti jini winic.
MAR 1:43 Jesús tsi' wersa sube bajche' yom mi' mel. Tsi' bʌc' choco majlel.
MAR 1:44 Jesús tsi' sube: Chʌcʌ q'uele a bʌ cha'an ma'anic majqui ma' suben chuqui tsa' ujti. Cucu. Pʌsʌ a bʌ ba'an motomaj. Ac'ʌ chuqui tsi' subu Moisés ti mandar cha'an mi' q'uelob winicob x'ixicob sʌq'esʌbilet, che'en Jesús.
MAR 1:45 Tsa' majli jini winic tsa' bʌ lajmesʌnti. Cabʌl tsa' caji i sub chuqui tsa' ujti. Tsi' pucu majlel jini t'an. Jini cha'an ma'anic tsa' mejli ti ochel Jesús ti tejclum che' bʌ woli' q'uelob winicob x'ixicob. Ya' jach tsa' ajni ti colem bʌ i tiquiñal pañimil. Tsa' tiliyob ba'an Jesús winicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti pejtelel lum.
MAR 2:1 Che' bʌ tsa' ñumi cha'p'ejl uxp'ejl q'uin, tsa' cha' ochi Jesús ti Capernaum. Tsa' ubinti ya'an ti otot.
MAR 2:2 Cabʌlob tsi' tempayob i bʌ c'ʌlʌl che' mach jocholix ba' mi' yochelob mi ti' ti' otot. Jesús tsi' subeyob i t'an Dios.
MAR 2:3 Tsa' tiliyob winicob woli bʌ i pʌyob tilel ba'an Jesús juntiquil winic mach bʌ anix i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb. Woli' ch'uyob tilel chʌntiquil winicob.
MAR 2:4 Che' bʌ ma'anic tsa' mejli i c'otelob ba'an Jesús cha'an cabʌl winicob, tsi' toc jamʌyob i jol otot ti' chañelal Jesús. Che' bʌ tsa'ix i jamʌyob tsi' ju'sayob i wʌyib ba' ñolol jini mach bʌ anix i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb.
MAR 2:5 Come Jesús tsi' ña'ta wolix i ñopob winicob, tsi' sube jini mach bʌ anix i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb: Calobil ñusʌbilix a mul, che'en.
MAR 2:6 Ya' buchulob cha'tiquil uxtiquil sts'ijbayajob. Woliyob ti t'an ti' pusic'al:
MAR 2:7 ¿Chucoch che'i mi' cha'len t'an jini winic? Woli ti p'ajoñel. ¿Majqui mi mejlel i ñusan mulil? Jini jach Dios. Che' tsi' yʌlʌyob ti' pusic'al.
MAR 2:8 Jesús tsi' bʌc' ña'ta ti' pusic'al chuqui woli' ña'tañob. Tsi' subeyob: ¿Chucoch che'i mi la' cha'len t'an ti la' pusic'al? che'en.
MAR 2:9 ¿Baqui bʌ ñumen wocol mic suben jini c'am bʌ? ¿Ñumen wocol ba mic suben: “Ñusʌbilix a mul” o ñumen wocol ba mic suben: “Ch'ojyen, teche a wʌyib, cha'len xʌmbal”?
MAR 2:10 Pero cha'an mi la' ña'tan an i p'ʌtʌlel i Yalobil Winic ilayi ti pañimil cha'an mi' ñusan mulil (tsi' sube jini c'am bʌ):
MAR 2:11 Mic subeñet: Ch'ojyen, teche a wʌyib, cucu ti a wotot. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 2:12 Tsa' bʌc' ch'ojyi. Tsi' teche i wʌyib. Tsa' loq'ui majlel ti' wut pejtelelob. Che' jini, tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob. Tsi' tsictesayob i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic ba' tsa' laj q'uele bajche' jini, che'ob.
MAR 2:13 Che' bʌ tsa' loq'ui Jesús tsa' cha' majli ti' ti' colem ñajb. Pejtelel winicob tsi' tempayob i bʌ ba'an Jesús. Tsi' cʌntesayob.
MAR 2:14 Che' woli ti xʌmbal majlel tsi' q'uele Leví, i yalobil Alfeo, buchul ba' mi' ch'ʌjmel tojoñel. Jesús tsi' sube: Tsajcañon, che'en. Tsa' wa'le Leví. Tsi' tsajca majlel Jesús.
MAR 2:15 Jesús tsa' majli ti' yotot Leví. Tsa' buchle ti' t'ejl mesa yic'ot xcʌnt'añob i cha'an. Ya' buchulob ja'el cabʌl xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob. Come cabʌl winicob tsi' tsajcayob tilel.
MAR 2:16 Jini fariseojob yic'ot xcʌntesa mandarob tsi' q'ueleyob woli ti we'el Jesús yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob. Tsi' c'ajtibeyob xcʌnt'añob i cha'an: ¿Chucoch mi' cha'len we'el uch'el yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob? che'ob.
MAR 2:17 Che' bʌ tsi' yubi Jesús tsi' subeyob: Jini c'oc'o' bʌ mach yomobic ts'ʌcʌntel, cojach jini c'amo' bʌ. Ma'anic tsa' tiliyon cha'an mic pʌy jini toj bʌ winicob. Tsa' tiliyon cha'an mic pʌy xmulilob.
MAR 2:18 Woliyob ti ch'ajb jini xcʌnt'añob i cha'an Juan yic'ot i cha'año' bʌ fariseojob. Tsa' tili i c'ajtibeñob Jesús: ¿Chucoch mi' cha'leñob ch'ajb jini xcʌnt'añob i cha'an Juan yic'ot i cha'año' bʌ fariseojob? ¿Chucoch ma'anic mi' cha'leñob ch'ajb xcʌnt'añob a cha'an? che'ob.
MAR 2:19 Jesús tsi' subeyob: ¿Mu' ba mejlel i cha'leñob ch'ajb xmel q'uiñob che' ya'to añob yic'ot jini winic woli bʌ ti ñujpuñijel? Che' ya' to an jini winic woli bʌ ti ñujpuñijel mach mejlicob ti ch'ajb.
MAR 2:20 Tal to i yorajlel che' mi caj i pʌjyel majlel xñujpuñel. Ti jim bʌ ora mi caj i cha'leñob ch'ajb.
MAR 2:21 Ma'anic majqui mi' c'ʌn tsijib pisil cha'an mi' lʌw tsucul bʌ i pislel. Mi che' tsi' mele mi' tsijlel majlel tsucul bʌ pisil ba'an jini tsiji' bʌ i lʌjwil jinto ñumen colem i tsijlemal.
MAR 2:22 Che' ja'el ma'anic majqui mi' yotsan tsijib vino ti tsucul bʌ i yajñib melbil bʌ i pʌchi. Mi tsi' yotsa jini vino mi' tojmel i yajñib. Mi' jilel jini vino, che' ja'el mi' jilel i yajñib. Yom mi' yotsʌntel tsijib vino ti tsiji' bʌ i yajñib, che'en Jesús.
MAR 2:23 Ti jump'ejl q'uin che' mi' c'ajob i yo, tsa' ñumi majlel Jesús ba' pʌc'bil jam c'uxbil bʌ i wut. Che' woliyob ti xʌmbal majlel jini xcʌnt'añob i cha'an, tsa' caji i tuc'beñob c'uxbil bʌ i wut jam.
MAR 2:24 Jini fariseojob tsi' subeyob Jesús: Awilan, ¿chucoch mi' cha'leñob chuqui tic'bil ti jini q'uin che' mi laj c'aj la co? che'ob.
MAR 2:25 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele ti jun chuqui tsi' cha'le David che' bʌ tsi' yubi wocol? Tsi' yubi wi'ñal yic'ot i pi'ʌlob.
MAR 2:26 Tsa' ochi ti' yotot Dios che' ya'an Abiatar ti' ye'tel ti c'ax ñuc bʌ motomaj. David tsi' c'uxu jini waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa. Tic'bil ti mandar cha'an ma'anic mi' c'uxob. Cojach motomajob mi mejlel i c'uxob. David tsi' yʌq'ueyob i c'ux i pi'ʌlob ja'el, che'en.
MAR 2:27 Jesús tsi' subeyob ja'el: Aq'uebilob winicob x'ixicob jini q'uin che' mi laj c'aj la co. Jini q'uin cha'añʌch i wenlel winicob x'ixicob. Mach melbilobic winicob x'ixicob cha'an mi' yʌq'ueñob i ñuclel i q'uiñilel c'aj o.
MAR 2:28 Jini cha'an i Yalobil Winic i Yumʌch ja'el i q'uiñilel c'aj o, che'en.
MAR 3:1 Tsa' cha' ochi Jesús ti sinagoga. Ya'an juntiquil winic tiquin bʌ i c'ʌb.
MAR 3:2 Woli' wen q'uelob cha'an mi' ña'tañob mi muc'ʌch i lajmesan jini winic ti jini q'uin che' mi' c'ajob i yo, come yomob i jop'ben i mul.
MAR 3:3 Jesús tsi' sube jini winic tiquin bʌ i c'ʌb: La' ilayi. Ch'ojyen, ochen ilayi ti ojlil, che'en.
MAR 3:4 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui bʌ tic'bil ti melol ti jini q'uin che' mi laj c'aj la co? ¿Jim ba chuqui uts'at? ¿O jim ba chuqui jontol? ¿Tic'bil ba coltaya cha'an jini woli bʌ ti chʌmel? ¿O tic'bil ba tsʌnsa? che'en. Ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob.
MAR 3:5 Mich' tsi' joy q'ueleyob Jesús, come ch'ijiyem tsi' yubi cha'an i tsʌtslelob i pusic'al. Tsi' sube jini winic: Sʌts'ʌ a c'ʌb, che'en. Tsi' sʌts'ʌ. Tsa' wen'esʌnti i c'ʌb.
MAR 3:6 Tsa' loq'uiyob majlel fariseojob. Tsi' temeyob i t'an yic'ot jini herodiañob ti' contra Jesús cha'an yomob i tsʌnsan.
MAR 3:7 Jesús tsi' tʌts'ʌ i bʌ. Tsa' majli ti colem ñajb yic'ot xcʌnt'añob i cha'an. Bajc'ʌl winicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti Galilea tsi' tsajcayob.
MAR 3:8 Bajc'ʌl ch'oyolo' bʌ ti Judea, yic'ot ti Jerusalén, yic'ot ti Idumea, yic'ot ti junwejl Jordán ja', yic'ot ti' joytilel Tiro yic'ot Sidón, tsa' tiliyob ba'an Jesús che' bʌ tsi' yubiyob pejtelel chuqui tsi' mele.
MAR 3:9 Tsi' sube xcʌnt'añob cha'an mi' chajpʌbeñob barco cha'an ma'anic mi' ñet'ob, come cabʌlob.
MAR 3:10 Come Jesús tsa'ix i lajmesa cabʌlob. Jini cha'an pejtelel año' bʌ i c'amʌjel tsi' wersa lʌc'tesayob i bʌ, come yomob i tʌl.
MAR 3:11 Jini xibajob che' bʌ tsi' q'ueleyob, tsi' pʌc chocoyob i bʌ ti' tojel Jesús. Ti c'am bʌ t'an tsi' yʌlʌyob: Jatet i Yalobilet Dios, che'ob.
MAR 3:12 Jesús tsi' wersa tiq'ui xibajob cha'an ma'anic mi' yʌc'ob ti cʌjñel.
MAR 3:13 Ti wi'il Jesús tsa' letsi majlel ti wits. Tsi' pʌyʌyob tilel majqui yom i pʌy. Tsa' tiliyob ba'an.
MAR 3:14 Jesús tsi' wa'choco lajchʌntiquil cha'an mi' yajñelob yic'ot, cha'an ja'el mi' chocob majlel ti subt'an.
MAR 3:15 Tsi' yʌq'ueyob i p'ʌtʌlel cha'an mi' lajmesañob xc'amʌjelob, cha'an mi' chocob loq'uel xibajob.
MAR 3:16 Jiñʌch i c'aba'ob jini lajchʌntiquil: Simón tsa' bʌ otsʌbenti i c'aba' Pedro;
MAR 3:17 Jacobo i yalobil Zebedeo, Juan i yijts'in Jacobo tsa' bʌ otsʌbenti i cha'chajplel i c'aba' Boanerges, am bʌ i sujmlel: “Winicob mu' bʌ i cha'leñob c'am bʌ t'an bajche' chajc”;
MAR 3:18 Andrés, yic'ot Felipe, yic'ot Bartolomé, yic'ot Mateo, yic'ot Tomás, yic'ot Jacobo i yalobil Alfeo; yic'ot Tadeo, yic'ot Simón jini cananista,
MAR 3:19 yic'ot Judas Iscariote, jini tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra. Tsa' sujtiyob ti otot.
MAR 3:20 Tsi' cha' tempayob i bʌ cabʌl winicob x'ixicob. Ma'anic tsa' mejliyob ti c'ux waj.
MAR 3:21 Che' bʌ tsi' yubiyob i pi'ʌlob Jesús, tsa' tiliyob cha'an mi' chucob come tsi' yʌlʌyob: Sojquem i jol, che'ob.
MAR 3:22 Pero jini sts'ijbayajob loq'uemo' bʌ ti Jerusalén tsi' yʌlʌyob: Ochem Beelzebú ti' pusic'al. Ti' p'ʌtʌlel i yum xibajob mi' choc loq'uel xibajob, che'ob.
MAR 3:23 Jini cha'an Jesús tsi' pʌyʌyob tilel. Tsi' pejcayob ti lajiya tac. Tsi' yʌlʌ: ¿Bajche' mi mejlel i choc loq'uel i bʌ Satanás?
MAR 3:24 Mi tsi' t'oxoyob i bʌ ti leto jini año' bʌ ti' wenta juntiquil yumʌl, mach mejlic ti jalijel i yumʌntel.
MAR 3:25 Mi tsi' t'oxoyob i bʌ ti leto jini chumulo' bʌ ti jump'ejl otot, mach mejlicob ti jalijel.
MAR 3:26 Che'i ja'el mi tsi' bajñel contraji i bʌ Satanás ti leto mach mejlic ti jalijel. Che' jini mux i jilel.
MAR 3:27 Ma'anic majqui mi' mejlel ti ochel ti' yotot p'ʌtʌl bʌ winic cha'an mi' chilben loq'uel i chubʌ'an mi ma'anic tsi' ñaxan cʌchʌ jini p'ʌtʌl bʌ winic. Che' mi' yujtel i cʌch mi mejlel i chilben loq'uel i chubʌ'an.
MAR 3:28 Isujm mic subeñetla mi caj i ñusʌbentelob pejtelel i mul winicob yic'ot pejtelel mu' bʌ i subob ti p'ajoñel.
MAR 3:29 Pero majqui jach mi' cha'len p'ajoñel ti' contra jini Ch'ujul bʌ Espíritu ma'anic ba' ora mi caj i ñusʌbentel i mul. An i mul ti pejtelel ora, che'en Jesús.
MAR 3:30 Come tsi' yʌlʌyob: An i xibʌjlel, che'ob.
MAR 3:31 Tsa' tiliyob i yijts'iñob Jesús yic'ot i ña'. Ya' wa'alob ti jumpat. Tsi' chocoyob majlel t'an ba'an Jesús cha'an mi' pʌyob loq'uel.
MAR 3:32 Ya' buchulob winicob x'ixicob ti' joytilel Jesús. Tsi' subeyob: Awilan, ya'an a ña' ti jumpat yic'ot a wijts'iñob. Woli' pʌyetob, che'ob.
MAR 3:33 Jesús tsi' subeyob: ¿Majqui c ña'? ¿Majqui quijts'iñob? che'en.
MAR 3:34 Che' bʌ tsi' joy q'uele jini buchulo' bʌ ti' joytilel, Jesús tsi' subeyob: Awilan, c ña'etla quijts'iñetla.
MAR 3:35 Come majqui jach mi' cha'len chuqui yom Dios, jiñʌch quijts'in, quijti'an, yic'ot c ña', che'en.
MAR 4:1 Jesús tsa' cha' caji ti cʌntesa ti' ti' colem ñajb. Tsi' tempayob i bʌ bajc'ʌl winicob x'ixicob ba'an. Jini cha'an tsa' ochi Jesús ti buchtʌl ti barco am bʌ ti colem ñajb. Ya' añob ti lum winicob x'ixicob ti' t'ejl colem ñajb.
MAR 4:2 An cabʌl chuqui tsi' cʌntesayob ti lajiya tac. Tsi' subeyob ti cʌntesa:
MAR 4:3 Ubinla: Awilan, jini xpac' tsa' majli i wejch'un pac'.
MAR 4:4 Che' woli i wejch'un majlel tsa' yajli ts'ita' ti bij. Tsa' tili te'lemut. Tsi' c'uxu.
MAR 4:5 Yambʌ tsa' yajli ti xajlelol ba' ma'anic cabʌl lum. Ti ora tsa' pasi come ma'anic i lumil.
MAR 4:6 Che' bʌ tsa' chañ'a jini q'uin, ticʌw q'uin tsi' yubi. Tsa' tiqui come ma'anic i wi'.
MAR 4:7 Yambʌ tsa' yajli ti ch'ixol. Che' bʌ tsa' coli jini ch'ix, tsi' tsʌnsa. Ma'anic tsi' yʌc'ʌ i wut.
MAR 4:8 Yambʌ tsa' yajli ti wen bʌ lum. Tsa' pasi, tsa' coli. Tsi' yʌc'ʌ i wut. Jujump'ejl pac' tsi' yʌc'ʌ i wut ti lujump'ejl i cha'c'al, ti uxc'al, ti joc'al, che'en Jesús.
MAR 4:9 Jesús tsi' subeyob: Jini am bʌ i chiquin cha'an mi' yubin, la' i yubin, che'en.
MAR 4:10 Baqui ora an ti' bajñelil, jini año' bʌ ti' joytilel yic'ot jini lajchʌntiquil tsi' c'ajtibeyob i sujmlel jini lajiya.
MAR 4:11 Jesús tsi' subeyob: Tsa'ix aq'uentiyetla la' cʌn i sujmlel cha'an i yumʌntel Dios mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora. Pero mic lu' subeñob ti lajiya tac jini mach bʌ ochemobic,
MAR 4:12 cha'an ma'anic mi' c'otel i wut jini woli bʌ i q'uelob, cha'an ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm jini woli bʌ i yubiñob, ame i sutq'uiñob i bʌ, ame ñusʌbenticob i mul, che'en.
MAR 4:13 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba anic mi la' ch'ʌmben isujm jini lajiya? ¿Bajche' che' jini, mi mejlel la' ch'ʌmben isujm pejtelel lajiya tac? che'en.
MAR 4:14 Jini xwejch'uya pac', jiñʌch mu' bʌ i puc jini t'an.
MAR 4:15 Jini año' bʌ ti' ti' bij jiñobʌch jini otsʌbil bʌ jini t'an ti' pusic'al. Che' mi' yubiñob jini t'an, ti ora mi' tilel Satanás i chilbeñob loq'uel jini t'an tsa' bʌ ochi ti' pusic'al.
MAR 4:16 Che' ja'el, jini wejch'ubil bʌ ti xajlelol jiñobʌch mu' bʌ i yubiñob jini t'an. Tijicñayob mi' bʌc' jac'ob.
MAR 4:17 Pero ma'anic i wi' ti' pusic'al. Jini cha'an ts'i'ta jach mi' jalijelob. Come che' mi' tilel wocol yic'ot i tic'lʌntel cha'an jini t'an, ti ora mi' tejchel tile bixel bʌ i pusic'al.
MAR 4:18 Jini wejch'ubil bʌ ti ch'ixol jiñobʌch mu' bʌ i yubiñob jini t'an.
MAR 4:19 Pero i ye'tel ti jini pañimil, yic'ot i mulʌntel chubʌ'añʌl, yic'ot i mulʌntel chuqui tac yomob, mi' yochel ti' pusic'al. Mi' jisan jini t'an cha'an ma'anic mi' yʌc' i wut.
MAR 4:20 Jini wejch'ubil bʌ ti wen bʌ lum jiñobʌch mu' bʌ i yubiñob jini t'an. Mi' jac'ob. Mi' yʌc'ob i wut ti lujump'ejl i cha'c'al, ti uxc'al, ti jo'c'al. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 4:21 Che' ja'el tsi' subeyob: ¿Mu' ba la' ch'ʌm tilel candil cha'an mi la' ñup' ti chiquib mi ti' yebal ch'ac? ¿Mach ba anic mi la' joc'chocon ti' joc'lib?
MAR 4:22 Come ma'anic mucul tac bʌ mach bʌ anic mi' caj ti pʌstʌl. Pejtelel jini mach bʌ tsictiyemic mi caj i yʌjq'uel ti tsictiyel.
MAR 4:23 Mi an majqui an i chiquin cha'an mi' yubin, la' i yubin, che'en.
MAR 4:24 Jesús tsi' subeyob ja'el: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an jini mu' bʌ la' wubin. Che' bajche' mi la' p'isben winicob che'ʌch mi caj la' wʌq'uentel. Ñumen cabʌl mi caj la' p'isbentel jatetla mu' bʌ la' wubin.
MAR 4:25 Come jini am bʌ i cha'an mu' to caj i yʌq'uentel yambʌ. Jini mach bʌ anic i cha'an mi caj i lu' chilbentel chuqui an i cha'an, che'en.
MAR 4:26 Jesús tsi' yʌlʌ: Lajalʌch i yumʌntel Dios bajche' winic mu' bʌ i wejch'un pac' ti lum.
MAR 4:27 Mi' cha'len wʌyel. Mi' ch'ojyel. Che'ʌch mi' ñumel ac'ʌlel yic'ot q'uiñil. Jini pac' mi' bots'an, mi' colel. Jini winic ma'anic mi' ña'tan bajche' mi' colel.
MAR 4:28 Come jini lum mi' yʌc' ti colel jini pac' ti' bajñel, ñaxan i yopol, wi'il i te'el, wi'il colem bʌ i wut ti' te'el.
MAR 4:29 Che' c'ʌñix i wut, ti ora jini winic mi' tsep ti machit che' i yorajlelix mi' lojtel i wut, che'en Jesús.
MAR 4:30 Jesús tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui yic'ot mi mejlel lac lajin i yumʌntel Dios? ¿Chuqui ti lajiya yom mi lac sub?
MAR 4:31 Lajalʌch bajche' i bʌc' mostaza. Ma'anic yambʌ pac' ti pañimil ñumen biq'uit bʌ bajche' jini mu' bʌ i wejch'untel ti lum.
MAR 4:32 Che' wejch'ubilix, mi' colel jinto mi' ñusan i chanlel pejtelel yan tac bʌ pimel. Mi' yʌc' colem tac i c'ʌb. Jini cha'an te'lemut mi' mel i c'u' ti' yʌxñʌlel, che'en.
MAR 4:33 Tsi' subeyob i t'an Dios ti cabʌl lajiya tac che' bajche' jini. I p'isol jach tsi' subeyob bajche' tsa' mejli i yubiñob.
MAR 4:34 Jini jach ti lajiya tsi' pejcayob. Che' añob ti' bajñel yic'ot xcʌnt'añob i cha'an tsi' subeyob pejtelel i sujmlel.
MAR 4:35 Ti jini jach bʌ q'uin ti ic'ajel Jesús tsi' subeyob: La' c'axiconla ti junwejl ñajb, che'en.
MAR 4:36 Tsi' subeyob majlel winicob x'ixicob. Tsi' pʌyʌyob majlel Jesús che' ya'to an ti barco. Ya'an ja'el yambʌ barco tac yic'ot.
MAR 4:37 Tsa' tejchi wen p'ʌtʌl bʌ ic'. Tsa' caji i wec'ulan ochel ja' ti barco jinto wolix ti bujt'el.
MAR 4:38 Wʌyʌlix Jesús ti c'ʌnjol ti wi'ipat ti' mal barco. Tsa' tili i ñijcañob. Tsi' subeyob: Maestro, ¿mach ba wolic a p'is ti wenta mi caj lac jilel? che'ob.
MAR 4:39 Tsa' ch'ojyi Jesús. Tsi' tiq'ui ic'. Tsi' sube colem ñajb: Ñʌjch'en, lajmen, che'en. Tsa' lajmi ic'. Ñʌch'ʌcña pañimil.
MAR 4:40 Jesús tsi' subeyob: ¿Chucoch woliyetla ti bʌq'uen? ¿Chucoch ma'anic mi la' ñop? che'en.
MAR 4:41 Wen cabʌl woliyob ti bʌq'uen. Tsi' c'ajtibeyob i bʌ: ¿Majqui jini? come jini ic' ja'el yic'ot jini colem ñajb mi' jac'ben i t'an, che'ob.
MAR 5:1 Tsa' c'otiyob ti junwejl colem ñajb ti' lumal jini geraseñob.
MAR 5:2 Che' bʌ tsa' loq'ui Jesús ti barco, juntiquil winic am bʌ i xibʌjlel tsa' loq'ui ba'an i yotlel tac ch'ujlelʌl. Tsa' tili i taj Jesús.
MAR 5:3 Jini winic tsa' chumle ba'an i yotlel tac ch'ujlelʌl. Ma'anix majqui tsa' mejli i wen cʌch mi ti cadena.
MAR 5:4 Come cabʌl tsa' wen cʌjchi i yoc i c'ʌb ti cadena yic'ot ti' ñejt'ib. Ti ora tsi' bic'ti ts'oco jini cadena. Tsi' top'o i ñejt'ib. Ma'anic majch tsa' mejli i chʌn tic'.
MAR 5:5 Ti pejtelel ora, ti q'uiñil ti ac'ʌlel, woli ti oñel ya' ti wits yic'ot ya' ba'an i yotlel ch'ujlelʌl tac. Cabʌl tsi' lowo i bʌ ti xajlel.
MAR 5:6 Che' bʌ tsi' ñajti q'uele Jesús, tsa' tili ti ajñel. Tsi' ch'ujutesa.
MAR 5:7 Wen c'am tsi' cha'le t'an ti oñel. Tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui i ye'tel ma' tilel ba' añon Jesús, i Yalobilet bʌ Dios jini C'ax Ñuc bʌ? Mij c'ajtibeñet ti wocol t'an ti' c'aba' Dios mach a tic'lañon, che'en.
MAR 5:8 Come Jesús tsi' sube: Loq'uen ti jini winic, xiba, che'en.
MAR 5:9 Jesús tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui a c'aba'? che'en. Tsi' jac'ʌ: J c'aba' Legión come cabʌlon lojon, che'en.
MAR 5:10 Jini xiba tsi' c'ajtibe ti wocol t'an cha'an ma'anic mi' chocob loq'uel ti' lumal.
MAR 5:11 Ya' ti wits woliyob ti buc'bal bajc'ʌl chitam.
MAR 5:12 Pejtelel jini xibajob tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an: Subeñon lojon majlel ba'an chitam. La' ochicon lojon ti' mal, che'ob.
MAR 5:13 Jesús tsi' bʌc' ac'ʌ i t'an cha'an mi' yochel. Jini xibajob tsa' loq'uiyob. Tsa' ochiyob ti chitam. Ti ajñel jini chitam tsa' laj jubi ti xitil bʌ wits. Tsa' ochi ti colem ñajb. Tsa' laj chʌmi ti ja'. An che' bajche' jo'bajc' chitam.
MAR 5:14 Jini xcʌnta chitamob ti ajñel tsa' majliyob ya' ti tejclum yic'ot ti xchumtʌl tac. Tsi' subuyob chuqui tsa' ujti. Tsa' loq'uiyob tilel winicob x'ixicob cha'an mi' q'uelob chuqui tsa' ujti.
MAR 5:15 Tsa' tiliyob ba'an Jesús. Tsi' q'ueleyob jini tsa' bʌ tic'lʌnti cha'an xiba che' chucbil i cha'an cabʌl xibajob. Ya' buchul, lʌpʌl i bujc, anix i pusic'al. Tsi' cha'leyob bʌq'uen.
MAR 5:16 Jini winicob tsa' bʌ i q'ueleyob tsi' subeyob chuqui tsa' tumbenti jini chucbil bʌ i cha'an xibajob yic'ot jini chitam tac.
MAR 5:17 Tsa' caji i c'ajtibeñob Jesús ti wocol t'an cha'an mi' loq'uel majlel Jesús ti' lumalob.
MAR 5:18 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti barco, jini winic tsa' bʌ tic'lʌnti cha'an xibajob tsi' c'ajtibe wocol t'an come yom ajñel yic'ot Jesús.
MAR 5:19 Jesús ma'anic tsi' pʌyʌ. Tsi' sube: Cucu ti a wotot ba'an a pi'ʌlob. Subeñob chuqui tac ñuc tsi' melbeyet a Yum. Subeñob bajche' tsi' p'untayet, che'en.
MAR 5:20 Tsa' majli jini winic. Tsa' caji i puc t'an ya' ti Decápolis. Tsi' subu chuqui tac ñuc tsi' melbe Jesús. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob.
MAR 5:21 Che' bʌ tsa' cha' c'axi Jesús ti junwejl ja' ti barco, tsi' tempayob i bʌ cabʌl winicob x'ixicob ti' joytilel. Ya'an Jesús ti' ti' colem ñajb.
MAR 5:22 Tsa' tili juntiquil i yum sinagoga, i c'aba' Jairo. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, Jairo tsi' ñocchoco i bʌ ba'an.
MAR 5:23 Tsi' c'ajtibe wocol t'an. Tsi' sube: Wolix ti chʌmel xch'oc bʌ calobil. La' ac'ʌ a c'ʌb ti' tojlel jini xch'oc cha'an mi' lajmel cha'an mi' colel, che'en.
MAR 5:24 Jesús tsa' majli yic'ot. Cabʌl winicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. Tsi' joy ñet'eyob.
MAR 5:25 Pero an juntiquil x'ixic mach bʌ anic tsa' wis tijq'ui i bec' i ch'ich'el lajchʌmp'ejl jab.
MAR 5:26 Cabʌl wocol tsi' yubi cha'an cabʌl sts'ʌcayajob. Tsi' laj jisa pejtelel i chubʌ'an cha'an i tojol i ts'ʌcʌntel. Ma'anic tsa' wis c'oc'a, pero tsa' utsi caji i c'amʌjel.
MAR 5:27 Che' bʌ tsi' yubi chuqui tsi' mele Jesús, tsa' tili jini x'ixic ti' pat Jesús ba' tempʌbilob winicob. Tsi' tʌlbe i pislel.
MAR 5:28 Jini x'ixic tsi' yʌlʌ ti' pusic'al: Mi tsa jach c tʌlbe i pislel, mi caj j c'oc'an, che'en.
MAR 5:29 Ti ora jach tsa' tijq'ui i bec' i ch'ich'el. Tsi' yubi ti' bʌc'tal lajmenix i c'amʌjel.
MAR 5:30 Yujil Jesús tsa' c'ʌjñi i p'ʌtʌlel. Tsi' bʌc' sutq'ui i bʌ ba' joyol i cha'an winicob x'ixicob. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Majqui tsi' tʌlʌ c pislel? che'en.
MAR 5:31 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' jac'ʌyob: Awilan woli' joy ñet'et winicob x'ixicob. ¿Chucoch ma' c'ajtibeñon lojon majqui tsi' tʌlʌyet? che'ob.
MAR 5:32 Jesús tsi' can q'uele winicob x'ixicob cha'an mi' q'uel majqui tsi' tʌlʌ.
MAR 5:33 Tsa' tili jini x'ixic, tsiltsilña ti bʌq'uen, come yujil chuqui tsi' mele Jesús ti' tojlel. Tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojel Jesús. Tsi' sube pejtelel i sujmlel.
MAR 5:34 Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al. Ajñen ti a c'oc'lel, che'en.
MAR 5:35 Che' woli to ti t'an, tsa' tili cha'tiquil uxtiquil winicob loq'uemo' bʌ ti' yotot i yum sinagoga. Tsi' yʌlʌyob: Chʌmenix xch'oc bʌ a walobil. ¿Chucoch wola' chʌn mʌcben q'uin jini Maestro? che'ob.
MAR 5:36 Pero che' bʌ tsi' yubi Jesús chuqui tsi' yʌlʌyob, tsi' sube i yum sinagoga: Mach a cha'len bʌq'uen, chʌn ñopo ti a pusic'al, che'en.
MAR 5:37 Jesús tsi' tiq'ui winicob x'ixicob cha'an ma'anic mi' tsajcañob majlel. Jini jach tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan i yijts'in Jacobo.
MAR 5:38 Tsa' tili ti' yotot i yum sinagoga. Tsi' q'uele ju'ucñayob ti uq'uel winicob x'ixicob. C'am woliyob ti uq'uel.
MAR 5:39 Che' bʌ tsa' ochi, tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch ju'ucñayetla? ¿Chucoch woliyetla ti uq'uel? Jini xch'oc mach chʌmenic. Woli ti wʌyel, che'en.
MAR 5:40 Jini winicob x'ixicob tsi' tse'tayob. Pero Jesús tsi' chocoyob loq'uel ti pejtelel. Tsi' pʌyʌ i tat i ña' jini xch'oc yic'ot jini año' bʌ yic'ot. Tsa' ochi ba' ñolol jini xch'oc.
MAR 5:41 Tsi' chucbe i c'ʌb xch'oc. Tsi' sube: Talita cumi, che'en. Mi' yʌl ti lac t'an: Xch'oc, mic subeñet, ch'ojyen.
MAR 5:42 Ti ora tsa' ch'ojyi jini xch'oc. Tsi' cha'le xʌmbal come anix lajchʌmp'ejl i jabilel. Ti junyajlel tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob.
MAR 5:43 Jesús tsi' wersa subeyob cha'an ma'anic mi' subeñob i pi'ʌlob mi juntiquilic. Tsi' subeyob cha'an mi' we'sañob jini xch'oc.
MAR 6:1 Jesús tsa' loq'ui ya'i. Tsa' tili ti' lumal. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' tsajcayob majlel.
MAR 6:2 Ti' q'uiñilel c'aj o Jesús tsa' caji ti cʌntesa ti sinagoga. Tsa' toj sajti i pusic'al cabʌlob che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an. Tsi' yʌlʌyob: ¿Baqui tsi' taja pejtelel jini? ¿Chuqui i ña'tʌbal tsa' bʌ aq'uenti? Wen ñuc i ye'tel mu' bʌ i mel ti' c'ʌb.
MAR 6:3 ¿Mach ba jinic xjuc'te', i yalobil María, i yʌscun Jacobo yic'ot José yic'ot Judas yic'ot Simón? ¿Mach ba wʌ'ic an i yijti'añob la quic'ot? che'ob. Tsa' caji i mich'leñob.
MAR 6:4 Jesús tsi' subeyob: Mi' q'uejlel ti ñuc pejtel x'alt'an. Pero ma'anic mi' q'uejlel ti ñuc ya' ti' lumal yic'ot ti' tojlel i pi'ʌlob yic'ot ti' yotot, che'en.
MAR 6:5 Ma'anic tsa' mejli i mel ñuc bʌ i ye'tel ya'i. Tsa jach i yʌc'ʌ i c'ʌb ti cha'tiquil uxtiquil xc'amʌjelob. Tsi' lajmesayob.
MAR 6:6 Ch'ijiyem i pusic'al Jesús come ma'anic tsi' ñopoyob. Tsa' ñumi majlel ti tejclum tac ti cʌntesa.
MAR 6:7 Tsi' pʌyʌ tilel jini lajchʌntiquil. Tsa' caji i chocob majlel ti cha'cha'tiquil. Tsi' yʌq'ueyob i p'ʌtʌlel ti' contra xibajob.
MAR 6:8 Tsi' yʌq'ueyob mandar cha'an mach yomic chuqui mi' ch'ʌmob majlel ti bij, cojach i te' ti xʌmbal. Ma'anic mi' ch'ʌmob majlel chim, mi waj, mi taq'uin.
MAR 6:9 Tsi' subeyob cha'an mi' lʌpob i cacte'. Mach yomic mi' lʌpob cha'p'ejl i bujc.
MAR 6:10 Tsi' subeyob: Baqui jach mi la' wochel ti otot, jijlenla ya'i jinto mi la' loq'uel majlel ti jini tejclum.
MAR 6:11 Baqui jach ma'anic mi' pʌyetla ochel, mi ma'anic mi' jac'beñetla, tijcanla loq'uel i ts'ubeñal la' woc che' mi la' majlel, cha'an mi' q'uelob mach wenic bajche' tsi' meleyob. Isujm mic subeñetla, ñumen wocol mi caj i yubiñob winicob x'ixicob ti jini tejclum ti' yorajlel tojmulil bajche' jini ch'oyolo' bʌ ti Sodoma yic'ot ti Gomorra, che'en.
MAR 6:12 Tsa' majliyob jini xcʌnt'añob. Tsi' subuyob t'an cha'an mi' cʌyob i mul winicob x'ixicob.
MAR 6:13 Tsi' chocoyob loq'uel cabʌl xibajob. Tsi' bombeyob aceite cabʌl xc'amʌjelob. Tsi' lajmesayob.
MAR 6:14 Jini rey Herodes tsi' yubi t'an cha'an Jesús, come tsa' wen cʌjni i c'aba' Jesús. Woli' yʌlob: Tsa'ix tejchi ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ jini Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Jini cha'an cabʌl mi' tsictiyel i p'ʌtʌlel ti' ye'tel, che'ob.
MAR 6:15 Yaño' bʌ tsi' lon alʌyob: Jiñʌch Elías, che'ob. Yaño' bʌ tsi' lon alʌyob: Jiñʌch x'alt'an che' bajche' x'alt'añob ti wajali, che'ob.
MAR 6:16 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an Herodes tsi' yʌlʌ: Jiñʌch Juan tsa' bʌ c set' t'ojbe loq'uel i bic'. Tsa'ix ch'ojyi loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ, che'en.
MAR 6:17 Come Herodes tsi' choco majlel winic cha'an mi' chuc Juan. Tsi' yotsa Juan ti cárcel cha'an ti' t'an Herodías, i yijñam Felipe, come Herodes tsi' pʌybe i yijñam i yijts'in.
MAR 6:18 Juan tsi' sube Herodes: Tic'bil ti mandar ma' pʌyben i yijñam a wijts'in.
MAR 6:19 Jini cha'an Herodías tsi' loto i mich'ajel ti' pusic'al ti' contra Juan. Yom i tsʌnsan. Ma'anic tsa' mejli.
MAR 6:20 Come Herodes tsi' bʌc'ña Juan come yujil tojʌch, yujil ch'ujulʌch. Tsi' cʌnta ti uts'at. Che' bʌ tsi' yubibe i t'an Juan cabʌl tsa' caji ti t'an i pusic'al Herodes, pero yom i yubiben i t'an Juan.
MAR 6:21 Tsa' tili i yorajlel cha'an mi' mel q'uin Herodes ti' q'uiñilel i jabil. Tsi' pʌyʌ tilel yumʌlob yic'ot capitañob yic'ot jini wen chumulo' bʌ ya' ti Galilea.
MAR 6:22 Che' bʌ tsa' ochi i yalobil Herodías, tsi' cha'le son. Tsa' toj ñuc'a i pusic'al Herodes yic'ot jini año' bʌ ti mesa. Jini rey tsi' sube jini xch'oc: C'ajtibeñon chuqui jach a wom. Mi caj cʌq'ueñet, che'en.
MAR 6:23 Tsi' wersa wa'choco i t'an. Tsi' sube: Chuqui jach ma' c'ajtibeñon mi caj cʌq'ueñet c'ʌlʌl ti yojlil c yumʌntel, che'en.
MAR 6:24 Tsa' loq'ui majlel xch'oc, tsi' c'ajtibe i ña': ¿Chuqui yom mij c'ajtiben? che'en. I ña' tsi' sube: I jol Juan mu' bʌ i yʌc' ch'ʌmja', che'en.
MAR 6:25 Tsa' bʌc' ochi ba'an jini rey. Tsi' sube: Ti jini jach bʌ ora com ma' pit aq'ueñon ti colem latu i jol Juan mu' bʌ i yʌc' ch'ʌmja', che'en.
MAR 6:26 Wen ch'ijiyem i pusic'al jini rey, come mach yomic i bajñel ñusan i t'an cha'an tsa'ix i wersa wa'choco i t'an ti' tojlel xq'uiñijelob ti mesa.
MAR 6:27 Ti ora jini rey tsi' choco majlel soldado. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' ch'ʌjmel tilel i jol Juan.
MAR 6:28 Tsa' majli jini soldado. Tsi' set' t'ojbe loq'uel i bic' Juan ya' ti cárcel. Tsi' pit ch'ʌmʌ tilel i jol ti colem latu. Tsi' yʌq'ue jini xch'oc. Jini xch'oc tsi' yʌq'ue i ña'.
MAR 6:29 Che' bʌ tsi' yubiyob xcʌnt'añob i cha'an Juan, tsa' tiliyob, tsi' ch'ʌmʌyob majlel i bʌc'tal. Tsi' ñolchocoyob ti mucoñibʌl.
MAR 6:30 Jini chocbilo' bʌ majlel ti subt'an tsa' cha' tiliyob ba'an Jesús. Tsi' subeyob pejtelel chuqui tsi' cha'leyob yic'ot pejtelel chuqui tsi' cʌntesayob.
MAR 6:31 Jesús tsi' subeyob: Conla ti lac bajñelil ti jochol bʌ lum cha'an mi laj c'aj la co ts'ita', che'en. Come an cabʌl tilel ñumelob jax bʌ. Ma'anic tsi' tajbeyob i q'uiñilel cha'an mi' cha'leñob we'el.
MAR 6:32 Tsa' majliyob ti barco c'ʌlʌl ti jochol bʌ lum ti' bajñelilob.
MAR 6:33 Cabʌl winicob x'ixicob tsi' q'ueleyob Jesús yic'ot xcʌnt'añob che' bʌ tsa' majliyob. Tsi' cʌñʌyob. Jini cha'an ti ajñel tsa' majliyob ti' yoc, ch'oyolo' bʌ ti pejtelel tejclum tac ti' joytilel. Ñaxan tsa' c'otiyob.
MAR 6:34 Tsa' loq'ui ti barco Jesús. Tsi' q'uele bajc'ʌl winicob x'ixicob. Tsi' p'untayob come lajalob bajche' tiñʌme' mach bʌ anic xcʌntaya i cha'añob. An cabʌl chuqui tsa' caji i cʌntesañob.
MAR 6:35 Che' wolix ti bʌjlel q'uin, tsa' tiliyob jini xcʌnt'añob i cha'an ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌyob: Jochol jini lum. Wolix ti bʌjlel q'uin.
MAR 6:36 Chocoyob majlel cha'an mi' majlelob ti xchumtʌl tac yic'ot ti tejclum tac ti' joytilel cha'an mi' mʌñob waj, come ma'anic chuqui mi' c'uxob, che'ob.
MAR 6:37 Jesús tsi' subeyob: Aq'ueñob jatetla chuqui mi' c'uxob, che'en. Tsi' c'ajtibeyob: ¿A wom ba mic majlel lojon cha'an mic mʌn lojon lujunc'al denario waj cha'an mi la cʌq'ueñob i c'ux? che'ob.
MAR 6:38 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Jayq'uejl waj an la' cha'an? Cucula, q'uelela, che'en. Che' yujilob, tsi' subeyob: Jo'q'uejl yic'ot cha'cojt chʌy, che'ob.
MAR 6:39 Jesús tsi' yʌq'ueyob mandar cha'an mi' subeñob buchtʌl ti pejtelelob ti jujunmojt ti yʌjyʌx bʌ jam.
MAR 6:40 Tsa' buchleyob ti jujunmojt ti jo'jo'c'al tac yic'ot ti lujump'ejl i yuxc'al tac.
MAR 6:41 Jesús tsi' ch'ʌmʌ jini jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy. Che' bʌ tsi' letsa i wut ti panchan tsi' cha'le oración. Tsi' xet'e jini waj. Tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'an, cha'an mi' pucbeñob winicob x'ixicob. Tsi' xut'u ja'el jini cha'cojt chʌy cha'an mi' laj aq'uentelob.
MAR 6:42 Ti pejtelelob tsi' cha'leyob we'el. Tsa' ñaj'ayob.
MAR 6:43 Tsi' lotoyob lajchʌmp'ejl chiquib but'ul ti' xejt'il waj yic'ot chʌy.
MAR 6:44 Jo'p'ejl mil winicob tsi' c'uxuyob waj.
MAR 6:45 Jesús tsi' bʌc' sube ochel xcʌnt'añob i cha'an ti barco cha'an ñaxan mi' majlelob ti Betsaida ti junwejl ja'. Tsa' bajñel cʌle i subeñob sujtel winicob x'ixicob.
MAR 6:46 Che' bʌ tsa' ujti i chocob majlel, tsa' letsi majlel ti bujtʌl cha'an mi' pejcan Dios.
MAR 6:47 Che' ti ic'ajel, ya'an barco ti ojlil colem ñajb. Ya'an Jesús ti lum ti' bajñelil.
MAR 6:48 Tsi' q'uele wocol woli' nijcañob majlel barco jini xcʌnt'añob come jini ic' woli' cujob. Che' yomix sʌc'an tsa' tili Jesús ba' añob. Woli ti xʌmbal tilel ti pam ja'. Tsi' ña'ta Jesús i ñusañob.
MAR 6:49 Che' bʌ tsi' q'ueleyob woli ti xʌmbal Jesús ti pam ja' jini xcʌnt'añob tsi' lon ña'tayob i ch'ujlel jach winic. C'am tsi' cha'leyob oñel.
MAR 6:50 Come ti pejtelel xcʌnt'añob tsi' q'ueleyob. Tsi' wen cha'leyob bʌq'uen. Pero Jesús tsi' bʌc' pejcayob. Tsi' subeyob: Tijicñesan la' pusic'al. Come joñoñʌch, mach la' cha'len bʌq'uen, che'en.
MAR 6:51 Tsa' ochi Jesús ba' añob ti barco. Tsa' lajmi ic'. Ti junyajlel tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'oñob cha'an bʌq'uen.
MAR 6:52 Come maxto anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm chuqui tsa' pʌsbentiyob ti waj, come tsʌtsob i pusic'al.
MAR 6:53 Che' bʌ tsa' c'axiyob ti junwejl ja', tsa' c'otiyob ti lum ya' ti Genesaret. Tsi' cʌchʌyob barco.
MAR 6:54 Che bʌ tsa' loq'ui Jesús ti barco, ti ora tsi' cʌñʌyob jini winicob x'ixicob.
MAR 6:55 Ti ajñel tsa' majliyob ti pejtelel lum ti' joytilel. Baqui jach tsa' ñumi Jesús tsi' ch'uyuyob tilel xc'amʌjelob ti' wʌyib che' bʌ tsi' yubiyob ya'an Jesús.
MAR 6:56 Baqui jach tsa' ochi, mi ti alʌ tejclum mi ti colem tejclum mi ti xchumtʌl tac, tsa' tiliyob winicob i ñolchocoñob xc'amʌjelob ti calle. Tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an, come yomob i tʌlben anquese jini jach i ti' i pislel Jesús. Pejtelel tsa' bʌ i tʌlʌyob tsa' c'oc'ayob.
MAR 7:1 Tsi' tempayob i bʌ fariseojob yic'ot cha'tiquil uxtiquil sts'ijbayajob ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén. Tsa' tiliyob ba'an Jesús.
MAR 7:2 Tsi' q'ueleyob an xcʌnt'añob i cha'an mu' bʌ i c'uxob waj che' mach pocbilic i c'ʌb. Tsi' ts'a'leyob.
MAR 7:3 Come fariseojob yic'ot pejtelel judíojob mi' yesmañob i subal i ñojte'el. Jini cha'an, ma'anic mi' cha'leñob we'el mi ma'anic mi' pocob i c'ʌb.
MAR 7:4 Che' mi' sujtelob ti choñonibʌl tac, mi ma'anic mi' pocob i bʌ, ma'anic mi' cha'leñob we'el. An to cabʌl i subal i ñojte'el mu' bʌ i bej esmañob. I tilelʌch mi' pocob tsima yic'ot p'ejt, yic'ot latu melbil bʌ ti tsucu taq'uin.
MAR 7:5 Jini fariseojob yic'ot sts'ijbayajob tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch mi' ñusʌbeñob i subal lac ñojte'el jini xcʌnt'añob a cha'an? ¿Chucoch mi' cha'leñob we'el che' bibi'ob i c'ʌb? che'ob.
MAR 7:6 Jesús tsi' subeyob: Cha'p'ejax la' pusic'al. Isujm chuqui tsi' subu Isaías che' bʌ tsi' tajayetla ti t'an che' bajche' ts'ijbubil: “Ti' yej jach mi' subob c ñuclel jini winicob x'ixicob, pero ti' pusic'al ma'anic mi' lʌc'oñoñob.
MAR 7:7 Lolom jach mi' ch'ujutesañoñob, come jiñʌch i mandar tac winicob woli bʌ i cʌntesañob”, che'en Jesús.
MAR 7:8 Come mi la' cʌyben i mandar Dios. Mi la' wen ñop i subal la' ñojte'el.
MAR 7:9 Mi la' wʌl uts'at mi la' ñusʌben i mandar Dios cha'an mi la' wen ñop i subal la' ñojte'el.
MAR 7:10 Moisés tsi' yʌlʌ: “Q'uele ti ñuc a tat a ña'. Jini mu' bʌ i p'aj i tat i ña' mi caj i wersa chʌmel”, che'en.
MAR 7:11 Pero jatetla mi la' wʌl uts'at mi subeñob i tat i ña' ma'anic chuqui mi mejlel i yʌq'ueñob cha'an mi' coltañob, come Corbán i chubʌ'an mi' yʌlob. (Jini Corbán mi' yʌl ti lac t'an: Jiñʌch mu' bʌ cʌq'uen Dios.)
MAR 7:12 Che' jini, ma'anic mi la' wʌq'ueñob i coltan i tat i ña'.
MAR 7:13 Mi la' jisʌben i c'ʌjñibal i t'an Dios cha'an jach i subal la' ñojte'el mu' bʌ la' cha' suben la' walobilob. An cabʌl chuqui leco mi la' cha'len che' bajche' jini, che'en.
MAR 7:14 Jesús tsi' cha' pʌyʌ tilel pejtelel winicob x'ixicob. Tsi' subeyob: Ñich'tañon ti la' pejtelel. Ch'ʌmbenla isujm, che'en.
MAR 7:15 Ti pañimil ma'anic chuqui c'uxbil bʌ mu' bʌ i bibesʌben i pusic'al winicob. Jini mu' bʌ i loq'uel ti' pusic'al winic, jiñʌch mu' bʌ i bibesan. Majqui jach an i chiquin cha'an mi yubin, la' i yubin. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 7:17 Jesús tsi' cʌyʌ winicob x'ixicob. Che' bʌ tsa' ochi ti otot, jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' c'ajtibeyob i sujmlel jini lajiya.
MAR 7:18 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Jatetla ja'el, mach ba anic mi la' ch'ʌmben isujm? ¿Mach ba anic mi la' ña'tan ma'anic mi' bibesan winic jini mu' tac bʌ i yochel ti' mal?
MAR 7:19 Come ma'anic mi' yochel ti' pusic'al, jini jach ti' ñʌc'. Ñumel jach mi' ñumel, che'en Jesús. Che'ʌch tsi' cʌntesayob sʌc pejtelel i bʌl lac ñʌc'.
MAR 7:20 Jesús tsi' yʌlʌ: Jini mu' bʌ i loq'uel ti winic mi' bibesan winic.
MAR 7:21 Come ch'oyol ti' pusic'al winicob x'ixicob mi' tilel cabʌl jontol bʌ i ña'tʌbal, yic'ot i ts'i'lel, yic'ot i tajol i yixic, yic'ot tsʌnsa,
MAR 7:22 yic'ot xujch', yic'ot i mulʌntel chubʌ'añʌl, yic'ot jontolil, yic'ot lotiya, yic'ot i bibi'lel, yic'ot tsʌytsʌyna bʌ i pusic'al cha'an i wenlel yaño' bʌ, yic'ot p'ajoñel, yic'ot i p'isol i bʌ ti ñuc yic'ot i tontojlel.
MAR 7:23 Come ch'oyol ti' pusic'al winicob mi' tilel pejtelel jini jontolil. Mi' bibesan winicob x'ixicob, che'en Jesús.
MAR 7:24 Tsa' wa'le Jesús, tsa' loq'ui majlel c'ʌlʌl ti' lumal Tiro. Tsa' ochi ti otot. Mach yomic mi' ña'tañob mi ya'an, pero ma'anic ba' tsa' mejli ti mucul ajñel.
MAR 7:25 Juntiquil xch'oc an i xibʌjlel. I ña' jini xch'oc tsi' yubi ya'an Jesús. Tsa' bʌc' tili i ñocchocon i bʌ ti' tojel.
MAR 7:26 Jini x'ixic griega, ch'oyol ti Sirofenicia. Tsi' c'ajtibe wocol t'an cha'an mi' choc loq'uel xiba ti' yalobil.
MAR 7:27 Jesús tsi' sube: La' ñaxan we'sʌntic alobob, come mach uts'atic mi lac chilben i waj alobob cha'an mi lac chocben ts'i', che'en.
MAR 7:28 Jini x'ixic tsi' jac'ʌ: Melelʌch c Yum. Pero jini ts'i' ti' yebal mesa mi' c'ux i xujt'il i waj alobob, che'en.
MAR 7:29 Jesús tsi' sube: Cha'an jini t'an tsa' bʌ a subeyon mi mejlel a majlel. Tsa'ix loq'ui xiba ti a walobil, che'en.
MAR 7:30 Che' bʌ tsa' c'oti x'ixic ti' yotot tsi' taja i yalobil ñolol ti' wʌyib. Loq'uemix jini xiba.
MAR 7:31 Jesús tsa' cha' loq'ui ti lum i c'aba' Tiro. Che' bʌ tsa' ñumi ti Sidón, tsa' c'oti ti Galilea ñajb. Woli' xʌn ñumel Decápolis.
MAR 7:32 Winicob x'ixicob tsi' pʌyʌyob tilel juntiquil xcojc. Wocol mi' cha'len t'an. Tsi' c'ajtibeyob cha'an mi' yʌc' i c'ʌb ti' jini winic.
MAR 7:33 Jesús tsi' pʌyʌ tilel ti' bajñel, parte an winicob x'ixicob. Tsi' yotsa i yal i c'ʌb ti' chiquin. Tsi' cha'le tujb. Tsi' tʌlbe i yac'.
MAR 7:34 Jesús tsi' letsa i wut ti panchan, c'am tsi' jac'ʌ i yo. Tsi' sube: Efata, che'en, mu' bʌ i yʌl ti lac t'an: La' jajmic.
MAR 7:35 Tsa' jajmi i chiquin winic. Tsa' jijti i yac'. Toj tsa' loq'ui i t'an.
MAR 7:36 Jesús tsi' wersa subeyob cha'an ma'anic mi' subeñob yaño' bʌ mi juntiquilic. Ti jujunyajl che' bʌ tsi' tiq'uiyob, ñumen tsi' pucuyob t'an.
MAR 7:37 C'ax cabʌl tsa' toj sajtiyob i pusic'al winicob x'ixicob. Tsi' yʌlʌyob: Uts'at pejtelel chuqui tac tsi' mele. Mi' yʌq'uen i yubin t'an jini xcojc. Mi' yʌq'uen i cha'len t'an jini x'uma', che'ob.
MAR 8:1 Ti yambʌ q'uin, che' cha' tempʌbil bajc'ʌl winicob x'ixicob, che' ma'anic chuqui mi' c'uxob, Jesús tsi' pʌyʌ tilel xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob:
MAR 8:2 Mic p'untan jini winicob x'ixicob, come uxp'ejlix q'uin wʌ' añob quic'ot. Ma'anic chuqui mi' c'uxob.
MAR 8:3 Muq'uic c chocob majlel ti' yotot che' wi'ñayobix, mi' c'un'añob ti bij, come ojlil ch'oyolob ti ñajtʌl, che'en.
MAR 8:4 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui mi mejlel i tajtʌl waj ilayi ti jochol bʌ lum cha'an mi' we'sʌntelob? che'ob.
MAR 8:5 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Jayq'uejl waj an la' cha'an? che'en. Tsi' subeyob: Wucq'uejl, che'ob.
MAR 8:6 Jesús tsi' sube winicob x'ixicob cha'an mi' buchtʌlob ti lum. Tsi' ch'ʌmʌ jini wucq'uejl waj. Che' bʌ tsi' sube Dios wocolix i yʌlʌ, tsi' xet'e. Tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'an, cha'an mi' pucbeñob winicob x'ixicob. Jini xcʌnt'añob tsi' yʌq'ueyob.
MAR 8:7 An i cha'añob ja'el ts'ita' chʌy. Jesús tsi' cha'le oración. Tsi' subeyob cha'an mi yʌq'ueñob ja'el.
MAR 8:8 Tsi' cha'leyob we'el. Tsa' ñaj'ayob. Tsi' lotoyob i xujt'il, wucp'ejl colem chiquib but'ul.
MAR 8:9 An che' bajche' chʌmp'ejl mil tsa' bʌ i c'uxuyob. Ti wi'il Jesús tsi' subeyob majlel.
MAR 8:10 Tsa' bʌc' ochi ti barco yic'ot xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' majli ya' ti Dalmanuta.
MAR 8:11 Jini fariseojob tsa' bʌ tiliyob tsa' caji i contrajiñob ti t'an. Tsi' c'ajtibeyob Jesús cha'an mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan. Che'i tsi' yilʌbeyob i pusic'al.
MAR 8:12 C'am tsi' jac'ʌ i yo Jesús. Tsi' yʌlʌ: ¿Chucoch yomob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel jini año' bʌ ti pañimil wʌle? Isujm mic subeñetla, ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel jini winicob año' bʌ ti pañimil wʌle, che'en.
MAR 8:13 Jesús tsi' cʌyʌyob. Tsa' cha' ochi ti barco. Tsa' c'axi ti junwejl ja'.
MAR 8:14 Tsa' ñajʌyi i ch'ʌmob tilel waj. Ya' junq'uejl jach an i waj ti barco.
MAR 8:15 Jesús tsi' subeyob: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an i levadura fariseojob yic'ot i levadura Herodes, che'en.
MAR 8:16 Tsa' caji i pejcañob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic lac waj, che'ob.
MAR 8:17 Yujil Jesús chuqui woli' yʌlob. Tsi' subeyob: ¿Chucoch woliyetla ti t'an cha'an ma'anic la' waj? ¿Mach ba anic mi la' ña'tan? ¿Mach ba anic mi la' ch'ʌmben isujm? ¿Tsʌts to ba la' pusic'al?
MAR 8:18 An la' wut. ¿Mach ba anic mi la' q'uel? An la' chiquin. ¿Mach ba anic mi la' wubin? ¿Mach ba c'ajalic la' cha'an?
MAR 8:19 Che' bʌ tsac xet'e jini jo'q'uejl waj cha'an jo'p'ejl mil, ¿jayp'ejl chiquib but'ul ti' xujt'il tsa' la' loto? che'en. Tsi' subeyob: Lajchʌmp'ejl, che'ob.
MAR 8:20 Che' wucq'uejl waj cha'an chʌmp'ejl mil, ¿jayp'ejl colem chiquib but'ul ti' xujt'il tsa' la' loto? che'en. Tsi' subeyob: Wucp'ejl, che'ob.
MAR 8:21 Jesús tsi' subeyob: ¿Maxto ba anic mi la' ch'ʌmben isujm? che'en.
MAR 8:22 Ya' tsa' c'oti Jesús ti Betsaida. Winicob tsi' pʌyʌyob tilel xpots' ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an cha'an mi' tʌl jini xpots'.
MAR 8:23 Jesús tsi' chucbe i c'ʌb jini xpots'. Tsi' pʌyʌ loq'uel ti tejclum. Tsi' tujbʌbe i wut. Tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti jini xpots'. Tsi' c'ajtibe mi an chuqui woli' q'uel.
MAR 8:24 Jini xpots' tsi' letsa i wut. Tsi' sube: Mij q'uel winicob che' yilalob bajche' te', woliyob ti xʌmbal, che'en.
MAR 8:25 Jesús tsi' cha' ac'ʌ i c'ʌb ti' wut. Tulul i wut tsa' caji i q'uel pañimil. Cha' c'oq'uix. Ñajt tsa' c'oti i wut. Wen tsiquil tsi' queleyob ti pejtelelob. Jesús tsi' choco majlel ti' yotot. Tsi' sube: Mach ma' wochel ti tejclum, che'en.
MAR 8:27 Tsa' majli Jesús yic'ot xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' ñumiyob ti tejclum tac ya' ti Cesarea Filipo. Che' añob to ti bij, Jesús tsi' c'ajtibe xcʌnt'añob i cha'an: ¿Majquiyon mi' yʌlob winicob? che'en.
MAR 8:28 Tsi' subeyob: Ojlil mi' yʌlob Juanet tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Yaño' bʌ mi' yʌlob Elíaset. Yaño' bʌ mi' yʌlob juntiquil x'alt'añet, che'ob.
MAR 8:29 Jesús tsi' c'ajtibeyob: Jixcu jatetla, ¿majquiyon mi la' wʌl? che'en. Pedro tsi' sube: Jatet Cristojet, jini yajcʌbil bʌ, che'en.
MAR 8:30 Pero Jesús tsi' wersa tiq'uiyob cha'an ma'anic mi' subeñob winicob mi juntiquilic.
MAR 8:31 Jesús tsa' caji i cʌntesañob. Tsi' yʌlʌ wersa mi' yubin cabʌl wocol i Yalobil Winic, mi' ts'a'lentel cha'an xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob. Mi' tsʌnsʌntel. Mi' ch'ojyel ti yuxp'ejlel q'uin.
MAR 8:32 Wen tsiquil i sujmlel i t'an Jesús tsa' bʌ i subeyob. Jini cha'an Pedro tsi' pʌyʌ majlel. Tsa' caji i tic'.
MAR 8:33 Pero Jesús tsi' sutq'ui i bʌ i q'uel xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' caji i tic' Pedro. Jesús tsi' sube: Tʌts'ʌ a bʌ ba' añon Satanás, come ma'anic ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom Dios, cojach ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom winicob, che'en.
MAR 8:34 Jesús tsi' pʌyʌ tilel tempʌbilo' bʌ winicob x'ixicob yic'ot xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: Mi an majqui yom i tsajcañon, la' i len cʌy chuqui yom i bajñel pusic'al. La' i ch'ʌm i cruz. La' i tsajcañon.
MAR 8:35 Majqui jach yom i bajñel cʌntan i ch'ujlel mi caj i sʌt. Jini mu' bʌ i yʌc' i ch'ujlel cha'añon yic'ot cha'an jini wen t'an mi caj i cʌntan.
MAR 8:36 ¿Come chuqui mi' taj winic mi tsi' lon ch'ʌmʌ pejtelel pañimil pero mi tsi' sʌtʌ i ch'ujlel?
MAR 8:37 ¿Chuqui mi mejlel i yʌc' winic cha'an mi' cha' taj i ch'ujlel che' tsa'ix i sʌtʌ?
MAR 8:38 Majqui jach mi' cha'len quisin cha'añon yic'ot cha'an c t'an ti' tojlel winicob x'ixicob año' bʌ i ts'i'lel yic'ot i jontolil, i Yalobil Winic ja'el mi caj i cha'len quisin cha'an jini winic che' mi' tilel ti' ñuclel i Tat yic'ot jini ch'ujul bʌ ángelob. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 9:1 Jesús tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla, lamital ili wa'alo' bʌ ma'anic mi caj i chʌmelob jinto mi' q'uelob i yumʌntel Dios che' mi' tilel ti' p'ʌtʌlel, che'en.
MAR 9:2 Che' ñumenix wʌcp'ejl q'uin Jesús tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan. Tsi' toj'esayob majlel ti' bajñelob c'ʌlʌl ti chan bʌ wits. Tsa' yʌjñi Jesús ti' wutob i pi'ʌlob.
MAR 9:3 Tsa' sʌc'a i pislel, ts'ʌylaw i sʌclel che' bajche' i ña'al tsʌñal. Ma'anic ti pañimil chuqui mi mejlel i sʌq'uesan bajche' jini.
MAR 9:4 Tsa' tsictiyiyob Elías yic'ot Moisés. Woliyob ti t'an yic'ot Jesús.
MAR 9:5 Pedro tsi' sube Jesús: Maestro, uts'at che' wʌ' añonla ilayi. La' c mel lojon uxp'ejl lejchempat, jump'ejl cha'añet, jump'ejl cha'an Moisés, jump'ejl cha'an Elías, che'en.
MAR 9:6 Come Pedro mach yujilic chuqui woli' yʌl, come woliyob ti cabʌl bʌq'uen.
MAR 9:7 Tsa' tili tocal. Tsi' mosoyob. Tsa' tili t'an ti tocal. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch calobil, c'ux bʌ mi cubin. Ñich'tanla, che'en.
MAR 9:8 Jini xcʌnt'añob che' bʌ tsi' joy q'ueleyob pañimil, tsi' q'ueleyob ma'anix majqui ya'an yic'otob, i bajñel jach Jesús.
MAR 9:9 Che' woli' jubelob tilel ti wits, Jesús tsi' tiq'uiyob cha'an ma'anic mi' subeñob winicob mi juntiquilic chuqui tsi' q'ueleyob jinto mi' cha' ch'ojyel i Yalobil Winic ba'an chʌmeño' bʌ.
MAR 9:10 Jini xcʌnt'añob tsi' cʌntayob jini t'an ti' pusic'al. Tsi' c'ajtibeyob i bʌ chuqui i sujmlel jini t'an “mi' cha' ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ”.
MAR 9:11 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch mi' yʌlob sts'ijbayajob wersa mi' ñaxan tilel Elías? che'ob.
MAR 9:12 Jesús tsi' subeyob: Isujmʌch ñaxan tal Elías. Mi caj i cha' toj'esan pejtelel chuqui an. ¿Mach ba ts'ijbubilic: “Wersa mi' ñusan cabʌl wocol i Yalobil Winic, wersa mi' ts'a'lentel ja'el”?
MAR 9:13 Mic subeñetla tsa'ix tili Elías. Winicob x'ixicob tsi' tic'layob bajche' jach yomob che' bajche' ts'ijbubil, che'en.
MAR 9:14 Che' bʌ tsa' tili ba'an xcʌnt'añob, tsi' q'uele bajc'ʌl winicob x'ixicob ti' joytilel. Jini sts'ijbayajob woliyob ti cabʌl t'an yic'otob.
MAR 9:15 Ti ora tsa' toj sajtiyob i pusic'al pejtelel jini winicob x'ixicob che' bʌ tsi' q'ueleyob Jesús. Ti ajñel tsa' tiliyob ba'an. Tsi' yʌq'ueyob cortesía.
MAR 9:16 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch woliyetla ti cabʌl t'an? che'en.
MAR 9:17 Juntiquil ya' bʌ an yic'otob tsi' sube: Maestro, tsac pʌyʌ tilel calobil ba' añet. An i xibʌjlel mu' bʌ i yotsan ti x'uma'.
MAR 9:18 Baqui jach mi' chuc, mi' choc jubel. Mi' loq'uel i lojc i yej. Quech'ecña mi' mel i bʌquel i yej. Mi' tsʌts'an i c'ʌb i yoc. Tsac sube xcʌnt'añob a cha'an, cha'an mi' chocob loq'uel. Ma'anic tsa' mejliyob, che'en.
MAR 9:19 Jesús tsi' subeyob: ¡Winicob x'ixicob año' bʌ wʌle mach bʌ anic mi la' ñop! ¿Jayp'ejl to q'uin wʌ' añon la' wic'ot? ¿Jayp'ejl to q'uin mic wersa cuchbeñetla la' sajtemal? Pʌyʌla tilel ba' añon, che'en.
MAR 9:20 Tsi' pʌyʌyob tilel jini ch'iton ba'an Jesús. Jini xiba che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' bʌc' ac'ʌ jini ch'iton ti juquin chʌmel. Tsa' yajli jini ch'iton ti lum. Tsi' pach'i i bʌ. Tsa' loq'ui i lojc i yej.
MAR 9:21 Jesús tsi' c'ajtibe i tat: ¿Jayp'ejlix jab tsa' caji jini? che'en. I tat tsi' sube: C'ʌlʌl che' alʌl to, che'en.
MAR 9:22 Cabʌl tsi' choco ochel ti c'ajc yic'ot ti ja' cha'an mi' tsʌnsan. Mi an chuqui mi mejlel a mel, p'untañon lojon, coltañon lojon, che'en.
MAR 9:23 Jesús tsi' sube: Mi tsa' mejli a ñop, jini mu' bʌ i ñop mi mejlel ti melbentel pejtelel chuqui tac yom, che'en.
MAR 9:24 Ti ora i tat jini ch'iton tsi' cha'le c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌ: Mic ñop. Chocbeñon loq'uel tile bixel bʌ c pusic'al, che'en.
MAR 9:25 Jesús tsi' tiq'ui xiba che' bʌ tsi' q'uele woli' tempañob i bʌ cabʌl winicob x'ixicob. Tsi' sube xiba: Mic subeñet xiba, mu bʌ a wotsan jini ch'iton ti x'uma' ti xcojc, loq'uen ti jini ch'iton. Mach ma' chʌn ochel ti pejtelel ora, che'en.
MAR 9:26 Tsi' cha'le oñel xiba. Tsi' cha' ac'ʌ ti juquin chʌmel jini ch'iton che' bʌ tsa' loq'ui ti' pusical. Che' bajche' chʌmen tsa' cʌle jini ch'iton. Jini cha'an cabʌl tsi' yʌlʌyob: Chʌmenix, che'ob.
MAR 9:27 Jesús tsi' chucbe i c'ʌb jini ch'iton. Tsi' teche. Tsa' ch'ojyi jini ch'iton.
MAR 9:28 Jesús tsa' ochi ti otot. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' bajñel c'ajtibeyob: ¿Chucoch ma'anic tsa' mejli c choc lojon loq'uel? che'ob.
MAR 9:29 Jesús tsi' subeyob: Mach mejlic ti chojquel loq'uel jini xiba, cojach ti oración, che'en.
MAR 9:30 Tsa' loq'uiyob majlel ya'i. Tsa' ñumiyob ti Galilea. Mach yomic Jesús mi' ña'tañob mi ya'an.
MAR 9:31 Come woli' cʌntesan majlel xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: Mi caj i yʌjq'uel i Yalobil Winic ti' c'ʌb winicob mu' bʌ caj i tsʌnsañob. Che' chʌmenix mi caj i cha' ch'ojyel ti' yuxp'ejlel q'uin, che'en.
MAR 9:32 Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm jini t'an. Ma'anic tsi' c'ajtibeyob i sujmlel come woliyob ti bʌq'uen.
MAR 9:33 Tsa' c'oti ya' ti Capernaum. Che' bʌ tsa' ochi ti otot, tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui ti t'an tsa' la' wʌlʌ ti bij? che'en.
MAR 9:34 Ma'anic chuqui tsi' jac'ʌyob, come tsi' cʌlʌx pejcayob i bʌ ti bij cha'an woli' bajñel yajcañob majqui ñumen ñuc mi' caj ti ajñel ti' tojlelob.
MAR 9:35 Tsa' buchle Jesús. Tsi' pʌyʌ tilel jini lajchʌntiquil. Tsi' subeyob: Majqui yom ajñel ti c'ax ñuc ti la' tojlel wersa mi' mel i bʌ ti c'ax ch'o'ch'oc. Wersa mi' coltañetla ti pejteleletla.
MAR 9:36 Tsi' pʌyʌ tilel juntiquil alob. Tsi' yʌc'ʌ ti ojlil ba' añob. Che' bʌ tsi' meq'ue, tsi' subeyob:
MAR 9:37 Majqui jach mi' c'uxbin tij c'aba' juntiquil alʌl che' bajche' jini, mi' c'uxbiñon. Jini mu' bʌ i c'uxbiñon mach joñonic jach mi' c'uxbin. Mi' c'uxbin ja'el c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel, che'en.
MAR 9:38 Juan tsi' sube: Maestro, tsaj q'uele lojon juntiquil mu' bʌ i choc loq'uel xibajob ti a c'aba', pero ma'anic mi' tsajcañon lojon. Tsac tiq'ui lojon come ma'anic mi' tsajcañon lojon, che'en.
MAR 9:39 Pero Jesús tsi' sube: Mach mi la' tic' come ma'anic majch mi' cha'len p'ʌtʌl bʌ e'tel tij c'aba' mu' bʌ i p'ajon ti ora.
MAR 9:40 Come jini mach bʌ anic mi' contrajiñonla, mi' coltañonla.
MAR 9:41 Come majqui jach mi' yʌq'ueñetla jump'ejl tsima ja' tij c'aba' come i cha'añetla Cristo, isujm mic subeñetla, ma'anic mi caj i sʌt i chobejtʌbal.
MAR 9:42 Majqui jach mi' yʌsan ti mulil juntiquil ch'o'ch'oc bʌ mu' bʌ i ñopon, mach uts'atic mi caj i yujtel. Ñumen uts'at tsa'ic ñaxan cʌjchi ña'atun ti' bic' jini winic cha'an mi' chojquel ochel ti ñajb.
MAR 9:43 Mi woli' yʌsañet ti mulil a c'ʌb, tsepe loq'uel. Uts'at mi tsa' taja a cuxtʌlel che' xbor c'ʌbet. Mach uts'atic mi ti cha'ts'ijt a c'ʌb ma' majlel ti infierno, ti jini c'ajc mach bʌ yujilic yajpel,
MAR 9:44 ba' ma'anic mi' chʌmel i motso'lel, ba' ma'anic mi' yajpel jini c'ajc ti pejtelel ora.
MAR 9:45 Mi woli' yʌsañet ti mulil a woc, tsepe loq'uel. Uts'at mi tsa' taja a cuxtʌlel che' xbor oquet. Mach uts'atic mi ti cha'ts'ijt a woc ma' chojquel ochel ti c'ajc
MAR 9:46 ba' ma'anic mi' chʌmel i motso'lel, ba' ma'anic mi' yajpel c'ajc ti pejtelel ora.
MAR 9:47 Mi woli' yʌsañet ti mulil a wut, loc'san. Uts'at che' ma' wochel ti' yumʌntel Dios yic'ot jump'ejl jach a wut. Mach uts'atic che' cha'p'ejl a wut ma' chojquel ochel ti c'ajc,
MAR 9:48 ba' ma'anic mi' chʌmel i motso'lel, ba' ma'anic mi' yajpel c'ajc ti pejtelel ora.
MAR 9:49 Come ti pejtelel pañimil mi caj i yotsʌbentelob i yʌts'mil che' mi' ñusañob wocol. Come pejtelel majtanʌl mu' bʌ i tsʌnsʌntel mi caj i yotsʌbentel i yʌts'mil ti ats'am.
MAR 9:50 Uts'at ats'am. Pero mi tsa' sajti i tsajel, ¿bajche' mi mejlel la' cha' tsaj'esan? Yom chʌn tsaj la' wʌts'mil. Tem ajñenla ti' ñʌch'tilel la' pusic'al, che'en.
MAR 10:1 Jesús tsa' loq'ui majlel ya'i. Tsa' tili ti Judea ti junwejl Jordán ja'. Tsi' cha' tempayob i bʌ cabʌl winicob x'ixicob ba'an Jesús. Tsi' cha' cʌntesayob come i tilelʌch.
MAR 10:2 Tsa' tiliyob fariseojob ba'an Jesús cha'an mi' yilʌbeñob i pusic'al. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Tic'bil ba winic ti mandar cha'an mi' choc loq'uel i yijñam? che'ob.
MAR 10:3 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui tsi' subeyetla Moisés ti mandar? che'en.
MAR 10:4 Tsi' subeyob: Moisés tsi' yʌq'ue i t'an winicob cha'an mi' ts'ijbuñob jun ba' mi' tsictiyel tsa'ix i cʌyʌ i yijñam ti junyajlel, che'ob.
MAR 10:5 Jesús tsi' subeyob: Cha'an jach i tsʌtslel la' pusic'al tsi' ts'ijbubeyetla jini mandar.
MAR 10:6 Pero ti' cajibal che' bʌ tsi' mele pañimil Dios, tsi' mele winic x'ixic.
MAR 10:7 Jini cha'an la' i cʌy i tat i ña' winic cha'an mi' yajñel yic'ot i yijñam.
MAR 10:8 Jini cha'tiquil mi' yochelob ti juntiquil jach i bʌc'tal. Mach chʌn cha'tiquilix. Juntiquil jach i bʌc'tal.
MAR 10:9 Jini cha'an, mach i t'ox winic jini mu' bʌ i tempan Dios. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 10:10 Ti mal otot jini xcʌnt'añob tsi' cha' c'ajtibeyob i sujmlel jini t'an.
MAR 10:11 Jesús tsi' subeyob: Majqui jach mi' cʌy i yijñam, mi tsi' pʌyʌ yambʌ i yijñam, mi' cha'len ts'i'lel ti' contra.
MAR 10:12 Jini x'ixic mu' bʌ i cʌy i ñoxi'al, mi tsi' jac'ʌ i pʌyol ti yambʌ winic, mi' cha'len ts'i'lel, che'en Jesús.
MAR 10:13 Tsi' pʌyʌyob tilel alobob ba'an Jesús cha'an mi' mec'ob. Jini xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob jini tsa' bʌ i pʌyʌyob tilel.
MAR 10:14 Jesús tsa' mich'a che' bʌ tsi' q'uele. Tsi' subeyob: La' tilicob alobob ba' añon. Mach mi la' tic'ob, come i cha'añob i yumʌntel Dios.
MAR 10:15 Isujm mic subeñetla, jini mach bʌ anic mi' yochel ti' yumʌntel Dios che' bajche' alʌl ma'anic mi caj i yochel, che'en.
MAR 10:16 Tsi' meq'ueyob. Tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti jini alobob. Tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'an.
MAR 10:17 Che' bʌ tsa' loq'ui majlel ti bij, tsa' tili winic ti ajñel. Tsa' ñocle ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibe: Wen bʌ Maestro, ¿chuqui yom mic cha'len cha'an mic taj j cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel? che'en.
MAR 10:18 Jesús tsi' sube: ¿Chucoch ma' wʌl mi weñon? Ma'anic majqui wen, cojach Dios.
MAR 10:19 A wujil jini mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'an, mach a xujch'iben i chubʌ'an a pi'ʌl ti lot, q'uele ti ñuc a tat a ña'”, che'en Jesús.
MAR 10:20 Jini winic tsi' jac'ʌ: Maestro, pejtelel jini mandar tsac jac'ʌ c'ʌlʌl che' alobon to, che'en.
MAR 10:21 Jesús tsi' q'uele. Tsi' c'uxbi. Tsi' sube: An to yom ma' mel yambʌ junchajp. Cucu, choño pejtelel a chubʌ'an, aq'uen jini mach bʌ anic i chubʌ'an. Che' jini, mi caj a taj cabʌl a chubʌ'an ti panchan. La', ch'ʌmʌ a cruz, tsajcañon, che'en.
MAR 10:22 Jini winic tsi' mele i pusic'al cha'an jini t'an. Ch'ijiyem tsa' majli come an cabʌl i chubʌ'an.
MAR 10:23 Jesús tsi' sutq'ui i wut ba'an xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: Wocol mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios jini wen chumulo' bʌ, che'en. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al jini xcʌnt'añob cha'an i t'an. Jesús tsi' cha' subeyob: ¡Alobob, wocol mi' yochelob ti' yumʌntel Dios!
MAR 10:25 Wocol mi' ñumel camello ti' yarcayojlel acuxan. Ñumen wocol mi' yochel jini wen chumul bʌ winic ti' yumʌntel Dios, che'en.
MAR 10:26 Ñumen tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an jini t'an. Tsi' subeyob: ¿Majqui che' jini mi mejlel i coltʌntel? che'ob.
MAR 10:27 Jesús tsi' q'ueleyob. Tsi' subeyob: Mach mejlicob winicob. Mi mejlel Dios. Ti pejtelel chuqui tac jach yom, mi mejlel i mel Dios, che'en Jesús.
MAR 10:28 Pedro tsa' caji i suben: Awilan, tsaj cʌyʌ lojon pejtelel chuqui an cha'an mic tsajcañet lojon, che'en.
MAR 10:29 Jesús tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla, majqui jach mi' cʌy i yotot mi i yʌscun, mi i chich, mi i yijts'in, mi i tat, mi i ña', mi i yijñam, mi i yalobilob, mi i lumal cha'an joñon cha'an jini wen t'an,
MAR 10:30 mi' taj wʌle ti ili ora yambʌ jo'c'al i ñumel i yotot tac, i yʌscuñob, i chichob, i yijts'iñob, i ña'ob, i yalobilob, i lum, yic'ot i tic'lʌntel. Ti jini tal to bʌ ora mi caj i taj i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
MAR 10:31 Cabʌl jini ñaxaño' bʌ mi caj i cʌytʌlob ti wi'ipat. Cabʌl jini wi'ilobix bʌ mi caj i c'axelob majlel ti ñaxan, che'en Jesús.
MAR 10:32 Woli' letselob majlel ti bij ti Jerusalén. Ñaxan tsa' majli Jesús ti bij. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob ti bʌq'uen che' bʌ tsi' tsajcayob majlel. Jesús tsi' cha' pʌyʌ tilel jini lajchʌntiquil. Tsa' caji i subeñob chuqui tac mi caj i tumbentel i Yalobil Winic.
MAR 10:33 Awilan, woli lac letsel majlel ti Jerusalén. I Yalobil Winic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob mu' bʌ caj i yʌc'ob ti chʌmel. Mi caj i yʌc'ob ti' c'ʌb gentilob.
MAR 10:34 Mi caj i wajleñob. Mi caj i jats'ob ti asiyal. Mi caj i tujbañob. Mi caj i tsʌnsañob. Ti yuxp'ejlel q'uin mi caj i cha' ch'ojyel, che'en Jesús.
MAR 10:35 Jacobo yic'ot Juan i yalobilob Zebedeo, tsa' c'otiyob ba'an Jesús. Tsi' subeyob: Maestro, com lojon ma' melbeñon lojon chuqui mij c'ajtibeñet, che'ob.
MAR 10:36 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui la' wom mic melbeñetla? che'en.
MAR 10:37 Tsi' subeyob: Com lojon ma' wʌc'on lojon ti buchtʌl, juntiquil ti a ñoj juntiquil ti a ts'ej ti a ñuclel, che'ob.
MAR 10:38 Jesús tsi' subeyob: Mach la' wujilic chuqui woli la' c'ajtin. ¿Mejl ba mi la' ñusan jini wocol mu' bʌ c ñusan? che'en.
MAR 10:39 Tsi' subeyob: Muc'ʌch c mejlel lojon, che'ob. Jesús tsi' subeyob: Isujmʌch, jatetla mi caj la' ñusan jini wocol mu' bʌ caj c ñusan.
MAR 10:40 Pero mach c wentajic cha'an mic sub majqui mi caj i buchtʌl tic ñoj yic'ot tic ts'ej. Mi caj i yʌjq'uelob ti buchtʌl jini tsa' bʌ chajpʌbentiyob, che'en.
MAR 10:41 Che' yujilobix jini lujuntiquil, tsa' caji i mich'leñob Jacobo yic'ot Juan.
MAR 10:42 Jesús tsi' pʌyʌyob tilel. Tsi' subeyob: La' wujil c'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ jini gentilob mu' bʌ i yumʌntelob. Jini ñuco' bʌ ti' tojlelob, tsʌts mi' yʌc'ob i t'an.
MAR 10:43 Mach che'ic yom mi la' cha'len jatetla. Majqui jach yom i taj i ñuclel ti la' tojlel, la' i coltañetla.
MAR 10:44 Majqui jach yom ajñel ti c'ax ñuc ti la' tojlel, la' i coltañetla che' bajche' la' winic ti la' pejtelel.
MAR 10:45 Come tsa' tili i Yalobil Winic mach cha'anic mi' coltʌñtel, pero cha'an mi' coltan winicob x'ixicob, cha'an mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'an i tojol i mul cabʌlob. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 10:46 Tsa' tiliyob ti Jericó. Che' bʌ tsa' loq'ui majlel ti Jericó yic'ot xcʌnt'añob i cha'an yic'ot cabʌl winicob x'ixicob, tsi' taja jini xpots' Bartimeo i yalobil Timoteo, buchul ti' ti' bij. Woli' c'ajtin taq'uin.
MAR 10:47 Che' bʌ tsi' yubi ya'an Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, tsa' caji ti c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌ: Jesús i Yalobilet David, p'untañon, che'en.
MAR 10:48 Cabʌlob tsi' tiq'uiyob cha'an mi' cʌy i t'an. Tsa' utsi caji ti c'am bʌ t'an: I Yalobilet David, p'untañon, che'en.
MAR 10:49 Jesús tsi' cʌyʌ i xʌmbal. Tsi' yʌlʌ: Pʌyʌla tilel, che'en. Che' bʌ tsi' pʌyʌyob tilel jini xpots', tsi' subeyob: Tijicñesan a pusic'al. Ch'ojyen. Woli' pʌyet Jesús, che'ob.
MAR 10:50 Jini xpots' tsi' welchoco i mosil. Tsa' ch'ojyi. Tsa' tili ba'an Jesús.
MAR 10:51 Jesús tsi' sube: ¿Chuqui a wom mic tumbeñet? che'en. Jini xpots' tsi' sube: Maestro, com mi' cha' c'otel c wut, che'en.
MAR 10:52 Jesús tsi' sube: Cucu, tsa'ix coltʌntiyet cha'an tsa' ñopo, che'en. Ti ora tsa' cha' c'oti i wut. Tsi' tsajca majlel Jesús ti bij.
MAR 11:1 Che' bʌ lʌc'ʌlix añob ti Jerusalén, lʌc'ʌl ti Betfagé yic'ot Betania ya' ti' tojel Olivo wits, Jesús tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'an.
MAR 11:2 Tsi' subeyob: Cucula ti tejclum ya' ti' tojel la' wut. Che' mi la' wochel, ya' cʌchʌl mi caj la' taj tsiji' burro, mach bʌ anic majch tsi' c'ʌchta. Jitila. Pʌyʌla tilel.
MAR 11:3 Mi an majch mi' subeñetla: “¿Chucoch che' mi la' mel jini?” subenla: “Yom i c'ʌn lac Yum. Ti ora mi caj i cha' sutq'uibeñet”. Che' yom mi la' suben, che'en Jesús.
MAR 11:4 Tsa' majliyob jini xcʌnt'añob. Tsi' tajayob jini burro cʌchʌl ti' ti' otot ya' ti calle. Tsi' jitiyob.
MAR 11:5 Jini ya' bʌ wa'alob tsi' subeyob: ¿Chuqui woli la' cha'len? ¿Chucoch woli la' jit burro? che'ob.
MAR 11:6 Jini xcʌnt'añob tsi' subeyob chuqui tsi' yʌlʌ Jesús. Jini winicob tsi' chocoyob majlel.
MAR 11:7 Jini xcʌnt'añob tsi' pʌyʌyob tilel jini tsijib burro ba'an Jesús. Tsi' tasibeyob i pat burro ti' pislelob. Jesús tsi' buchta.
MAR 11:8 An cabʌl tsa' bʌ i tasiyob majlel jini bij ti' pislelob. Yaño' bʌ tsa' caji i lijlij ac'ob majlel ti bij i c'ʌb te' am bʌ i yopol tsa' bʌ i tsepeyob.
MAR 11:9 Jini woli bʌ i majlelob ti' tojel Jesús yic'ot jini woli bʌ i tilelob ti' pat c'am tsi' yʌlʌyob: Cotañet. La' sujbic a ñuclel jatet mu' bʌ a tilel ti' c'aba' lac Yum.
MAR 11:10 La' sujbic i ñuclel i yumʌntel lac tat David woli bʌ i cajel. Cotañet añet bʌ ti chan, che'ob.
MAR 11:11 Tsa' ochi Jesús ti Jerusalén ba' tsa' majlel ti Templo. Che' bʌ tsa'ix i joy q'uele pejtelel chuqui tac an, che' bʌ yomix ic'an, tsa' majli ti Betania yic'ot jini lajchʌntiquil.
MAR 11:12 Ti yijc'ʌlal che' loq'uemobix ti Betania, tsi' yubi wi'ñal.
MAR 11:13 Ñajt tsi' q'uele higuera te' am bʌ i yopol. Tsa' majli i q'uel mi an chuqui mi' taj. Che' bʌ tsa' c'oti ba'an te', i yopol jach tsi' taja come maxto i yorajlelic i wut.
MAR 11:14 Jesús tsi' sube jini te': Mach i chʌn c'ux a wut winicob x'ixicob ti pejtelel ora, che'en. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' yubiyob.
MAR 11:15 Tsa' tiliyob ti Jerusalén. Jesús tsa' ochi ti Templo. Tsa' caji i choc loq'uel jini woliyo' bʌ ti choñoñel yic'ot woliyo' bʌ ti mʌñoñel ti Templo. Jesús tsi' ch'a' chocobeyob i mesa tac xq'uex taq'uiñob, yic'ot i buchlib tac jini woli bʌ i choñob x'ujcuts.
MAR 11:16 Tsi' tiq'uiyob cha'an ma'anic chuqui mi' ch'ʌmob ñumel ti' mal Templo mi juntiquilic.
MAR 11:17 Jesús tsi' cʌntesayob. Tsi' subeyob: Ts'ijbubil ti jun: “Mi' caj ti ajlel cotot ti' yotlel oración cha'an winicob x'ixicob ti pejtelel lum tac”. Pero jatetla tsa'ix la' wotsa ti' ch'eñal xujch', che'en.
MAR 11:18 Jini sts'ijbayajob yic'ot jini ñuc bʌ motomajob tsi' yubiyob. Tsi' sajcayob bajche' mi mejlel i tsʌnsañob come tsi' bʌc'ñayob Jesús. Come tsa' toj ñuc'ayob i pusic'al pejtelel winicob x'ixicob cha'an i cʌntesʌbal.
MAR 11:19 Che' wolix i yic'an tsa' loq'ui majlel ti tejclum Jesús yic'ot jini xcʌnt'añob.
MAR 11:20 Ti sʌc'ajel che' bʌ tsa' cha' ñumiyob, tsi' q'ueleyob higuera te' tiquinix c'ʌlʌl ti' wi'.
MAR 11:21 Tsa' c'ajtiyi i cha'an Pedro. Tsi' sube: Maestro, q'uele tsa'ix tiqui jini higuera te' tsa' bʌ a ch'ʌcʌ, che'en.
MAR 11:22 Jesús tsi' jac'ʌ: Ñopola Dios.
MAR 11:23 Come isujm mic subeñetla: Majqui jach mi' suben jini wits cha'an mi' ch'ujyel letsel cha'an mi' chojquel ochel ti colem ñajb, mi mach tile bixelic i pusic'al wolix i ñop, mi caj i yujtel bajche' mi' yʌl, che'ʌch mi caj i melbentel.
MAR 11:24 Jini cha'an mic subeñetla: Pejtelel chuqui mi la' c'ajtiben Dios ti oración, ñopola mi caj la' wʌq'uentel. Che' jini mi caj la' wʌq'uentel.
MAR 11:25 Che' woliyetla ti oración, mi an chuqui lotol ti la' pusic'al ti' contra juntiquil, ñusʌben i mul cha'an mi' ñusʌbeñetla la' mul la' Tat am bʌ ti panchan.
MAR 11:26 Come mi ma'anic mi la' ñusʌben i mul, ma'anic mi caj i ñusʌbeñetla la' mul ja'el la' Tat am bʌ ti panchan, che'en Jesús.
MAR 11:27 Tsa' cha' tiliyob ti Jerusalén. Che' bʌ tsi' cha'le xʌmbal Jesús ti mal Templo, tsa' tiliyob ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel.
MAR 11:28 Tsi' subeyob: ¿Baqui tsa' taja a we'tel cha'an ma' cha'len jini? ¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel cha'an ma' mel chuqui tac ma' mel? che'ob.
MAR 11:29 Jesús tsi' subeyob: An chuqui mij c'ajtibeñetla ja'el. Subeñon. Che' jini joñon mi caj c subeñetla baqui tsac taja que'tel cha'an jini mu' bʌ c mel.
MAR 11:30 ¿Baqui ch'oyol i ye'tel Juan cha'an mi' yʌc' ch'ʌmja'? ¿Ch'oyol ba ti panchan o ch'oyol ba ti winicob? Subeñon, che'en Jesús.
MAR 11:31 Tsa' caji i bajñel pejcañob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Mi tsa' lac sube ch'oyol ti panchan, mi cho'onla, mi caj i yʌl: “¿Chucoch, che' jini, ma'anic tsa' la' ñopbe i t'an?” Che' mi caj i yʌl, che'ob.
MAR 11:32 ¿Yom ba mi lac suben ch'oyol ti winicob? che'ob. Pero tsi' bʌc'ñayob winicob x'ixicob come ti pejtelelob tsi' yʌlʌyob mero x'alt'añʌch jini Juan.
MAR 11:33 Jini cha'an tsi' subeyob: Mach cujilic lojon, che'ob. Jesús tsi' subeyob: Joñon ja'el, ma'anic mic subeñetla baqui tsac taja que'tel cha'an jini mu' bʌ c mel, che'en.
MAR 12:1 Jesús tsa' caji i pejcañob ti lajiya tac: Juntiquil winic tsi' pʌc'ʌ ts'usubil, che'en. Tsi' joy mʌcʌ ti corral, tsi' piqui lum ba' mi' t'uchtʌben loq'uel i ya'lel ts'usub. Tsi' mele chan bʌ q'ueloñib. Tsi' yʌc'ʌ ti' wenta xcʌnta ts'usubilob. Tsa' majli ti yambʌ lum.
MAR 12:2 Che' bʌ tsa' tili i yorajlel, tsi' choco majlel x'e'tel ba'an xcʌnta ts'usubilob cha'an mi' ch'ʌm i wut ts'usubil ti' c'ʌbob.
MAR 12:3 Pero jini xcʌnta ts'usubilob tsi' chucuyob jini x'e'tel. Tsi' lowoyob. To'o che' jach tsi' chocoyob sujtel.
MAR 12:4 I yum tsi' cha' choco majlel yambʌ x'e'tel ba' añob. Tsi' juluyob ti xajlel, tsi' lowbeyob i jol. Che' ja'el leco tsi' tic'layob che' bʌ tsi' cha' chocoyob sujtel.
MAR 12:5 I yum tsi' cha' choco majlel yambʌ. Jini xcʌnta ts'usubilob tsi' tsʌnsayob. Che' ja'el, cabʌl yaño' bʌ x'e'telob, ojlil tsi' lowoyob, ojlil tsi' tsʌnsayob.
MAR 12:6 Ya' to tsa' cʌle juntiquil yic'ot jini yumʌl, jiñʌch i yalobil tsa' bʌ i wen c'uxbi. Tsi' choco majlel i yalobil ja'el ya' ba' añob. Tsi' yʌlʌ: “Mux caj i q'uelob calobil ti ñuc”, che'en.
MAR 12:7 Jini xcʌnta ts'usubilob tsi' subeyob i bʌ: “Jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl. Conla, la' lac tsʌnsan. Che' jini, mux la cochel ti' yum pejtel i chubʌ'an”, che'ob.
MAR 12:8 Tsi' chucuyob. Tsi' tsʌnsayob. Tsi' chocoyob loq'uel ti ts'usubil.
MAR 12:9 ¿Chuqui mi caj i cha'len i yum ts'usubil che' jini? Mi caj i tilel. Mi caj i jisan xcʌnta ts'usubilob. Mi caj i yʌc' i ts'usubil ti' c'ʌb yaño' bʌ.
MAR 12:10 ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele jini t'an ti' ts'ijbujel Dios?: “Jini jach bʌ xajlel tsa' bʌ i chocoyob xmel ototob, tsa'ix otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot.
MAR 12:11 Jiñʌch i melbal lac Yum. Uts'atax mi laj q'uel”, che'en Jesús.
MAR 12:12 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob tsi' ña'tayob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, come yujilob tsi' cha'le t'an ti lajiya ti' contrajob. Pero tsi' bʌc'ñayob winicob x'ixicob. Jini cha'an tsi' cʌyʌyob Jesús. Tsa' majliyob.
MAR 12:13 Tsi' chocoyob majlel cha'tiquil uxtiquil fariseojob yic'ot herodiañob ya' ba'an Jesús cha'an mi' tajbeñob i mul Jesús ti' t'an.
MAR 12:14 Che' bʌ tsa' tiliyob ba'an Jesús, tsi' subeyob: Maestro, cujil lojon isujmet. Ma'anic majqui ma' bʌc'ñan. Junlajal jach ma' q'uel winicob mi an i ye'tel mi ma'anic i ye'tel. Wola' cha'len cʌntesa ti isujm cha'an i bijlel Dios. ¿Mu' ba i yʌl ti mandar cha'an mi la cʌq'uen César jini tojoñel o ma'anic? ¿Yom ba mi la cʌq'uen o mach yomic? che'ob.
MAR 12:15 Jesús yujil cha'chajp jax i pusic'al jini winicob. Jini cha'an tsi' subeyob: ¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al? Ch'ʌmbeñon tilel junq'uejl taq'uin cha'an mij q'uel, che'en.
MAR 12:16 Tsi' ch'ʌmbeyob tilel. Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Majqui i cha'an ili i yejtal yic'ot i ts'ijbal ti' pam? che'en. Tsi' subeyob: I cha'an César, che'ob.
MAR 12:17 Jesús tsi' subeyob: Aq'uenla César chuqui i cha'an César. Aq'uenla Dios chuqui i cha'an Dios, che'en. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an Jesús.
MAR 12:18 Tsa' tiliyob saduceojob ba'an Jesús. Jiñobʌch mu' bʌ i yʌlob ma'anic mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ. Tsi' c'ajtibeyob:
MAR 12:19 Maestro, Moisés tsi' ts'ijbubeyonla chuqui yom mi' mel winic mi tsa' chʌmi i yʌscun am bʌ i yijñam mach bʌ anic i yalobil. Jini ijts'iñʌl bʌ wersa mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'an mi' techben i p'olbal i yʌscun.
MAR 12:20 An wuctiquil winic i yerañob i bʌ. Jini ascuñʌl bʌ tsi' pʌyʌ i yijñam. Tsa' chʌmi. Ma'anic i p'olbal.
MAR 12:21 Jini ijtsiñil bʌ tsi' pʌyʌ jini x'ixic cha'an i yijñam. Tsa' chʌmi ja'el che' ma'anic i yalobil. Lajal tsi' mele i yuxticlel.
MAR 12:22 Ti' wucticlel tsi' pʌyʌ jini x'ixic cha'an i yijñam. Ma'anic i yalobil. Ti wi'il tsa' chʌmi ja'el jini x'ixic.
MAR 12:23 Ti' yorajlel che' mi' tejchelob ch'ojyel, ¿baqui bʌ winic i ñoxi'al jini x'ixic? come tsi' pʌyʌyob cha'an i yijñam ti' wucticlel. Che' tsi' yʌlʌyob jini saduceojob.
MAR 12:24 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba jinic la' sajtemal? che'en, come ma'anic mi la' cʌn i Ts'ijbujel Dios yic'ot i p'ʌtʌlel.
MAR 12:25 Che' mi' ch'ojyelob ba'an chʌmeño' bʌ, ma'anix mi' chʌn pʌyob i pi'ʌl, ma'anic mi' sijintelob ja'el. Come lajalob bajche' ángelob ya' ti panchan.
MAR 12:26 Cha'an i sujmlel jini chʌmeño' bʌ mu' bʌ i tejchelob ch'ojyel, ¿mach ba anic tsa' la q'uele ti' jun Moisés ba' Dios tsi' pejca ti alʌ te'? Dios tsi' sube: “Joñon i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob”.
MAR 12:27 Jini Dios mach i Diosic chʌmeño' bʌ. I Diosʌch cuxulo' bʌ. Jini cha'an cabʌl la' sajtemal, che'en Jesús.
MAR 12:28 Che' lʌc'ʌl tsa' tili juntiquil sts'ijbaya, tsi' yubibeyob i t'an che' woli' pejcañob i bʌ. Jini sts'ijbaya tsi' ña'ta uts'at bajche' tsi' cha'le t'an Jesús. Jini cha'an tsi' c'ajtibe: ¿Baqui bʌ mandar ñumen ñuc ti pejtelel? che'en.
MAR 12:29 Jesús tsi' sube: Jini ñumen ñuc bʌ mandar ti pejtelel jiñʌch: “Ñich'tanla israelob, jini lac Yum Dios, juntiquil jach.
MAR 12:30 C'uxbin a Yum Dios ti pejtelel a pusic'al, ti pejtelel a ch'ujlel, ti pejtelel a ña'tʌbal, ti pejtelel a p'ʌtʌlel”. Jiñʌch jini ñumen ñuc bʌ mandar.
MAR 12:31 Lajalʌch jini cha'p'ejlel bʌ mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”. Ma'anic yambʌ mandar ñumen ñuc bʌ bajche' jini cha'p'ejl mandar, che'en Jesús.
MAR 12:32 Jini sts'ijbaya tsi' sube: Melelʌch Maestro, tsa'ix a subu chuqui isujm. Dios juntiquil jach. Ma'anic yambʌ. Cojach jini.
MAR 12:33 Mi tsa' laj c'uxbi Dios ti pejtelel lac pusic'al, ti pejtelel lac ña'tʌbal, ti pejtelel lac ch'ujlel, ti pejtelel lac p'ʌtʌlel, mi tsa' laj c'uxbi lac pi'ʌlob ja'el che' bajche' mi lac bajñel c'uxbin lac bʌ, jiñʌch ñumen ñuc bʌ bajche' pejtelel pulem bʌ i majtan Dios yic'ot tsʌnsʌbil bʌ i majtan Dios, che'en.
MAR 12:34 Jesús tsi' ña'ta uts'at bajche' tsi' jac'ʌ jini sts'ijbaya. Tsi' sube: Ts'ita' jax yom cha'an ma' wochel ti' yumʌntel Dios, che'en. Ti wi'il ma'anix majqui tsi' chʌn ñopo i c'ajtiben Jesús yan tac bʌ cha'an bʌq'uen.
MAR 12:35 Che' woli ti cʌntesa ti Templo Jesús tsi' yʌlʌ: ¿Chucoch, mi' yʌlob sts'ijbayajob jini Cristo i yalobilʌch David?
MAR 12:36 David tsi' yʌlʌ yic'ot Ch'ujul bʌ Espíritu: “Jini lac Yum tsi' sube c Yum: Buchi' tic ñoj, che'en Dios, jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob”, che'en.
MAR 12:37 David tsi' pejca Cristo ti' Yum. ¿Bajche' isujm, che' jini, mi i yalobil? Che' tsi' yʌlʌ Jesús. Cabʌl tempʌbilo' bʌ winicob x'ixicob tijicña jax tsi' yubibeyob i t'an.
MAR 12:38 Jesús tsi' subeyob ja'el che' woli ti cʌntesa: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an sts'ijbayajob mu' bʌ i mulañob i lʌpob pʌl bʌ i bujc. Mi' mulañob i yʌq'uentel cortesía ba'an choñoñibʌl.
MAR 12:39 Mi' mulañob jini ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga yic'ot ñaxan bʌ buchlibʌl ti q'uiñijel.
MAR 12:40 Mi' chilbeñob i yotot tac meba' x'ixicob. Cha'an mi' lon q'uejlelob ti uts'at mi' melob tam bʌ oración. Ñumen wocol mi caj i tajob tojmulil, che'en Jesús.
MAR 12:41 Jesús tsa' buchle ti' tojel i yajñib ofrenda. Tsi' q'uele winicob x'ixicob woli bʌ i chocob ochel i taq'uin ti' yajñib. Cabʌl wen chumulo' bʌ tsi' chocoyob ochel cabʌl taq'uin.
MAR 12:42 Tsa' tili meba' x'ixic mach bʌ anic i chubʌ'an. Tsi' choco ochel cha'q'uejl taq'uin. Ti' cha'q'uejlel ts'ʌcʌl mi' loq'uel lujump'ejl centavo.
MAR 12:43 Jesús tsi' pʌyʌ tilel xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla, jini meba' x'ixic mach bʌ anic i chubʌ'an tsa'ix i choco ochel ñumen cabʌl bajche' pejtelel yaño' bʌ tsa' bʌ i chocoyob ochel taq'uin ti' yajñib.
MAR 12:44 Come ti pejtelelob tsi' chocoyob ochel jini loc'sʌbil bʌ ti' yonlel i chubʌ'an, pero jini meba' x'ixic mach bʌ anic i chubʌ'an tsi' choco ochel pejtelel i tojol i bʌl i ñʌc'. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 13:1 Che' wolix ti loq'uel Jesús ti Templo, juntiquil xcʌnt'an i cha'an tsi' sube: Maestro, q'uele wen uts'at tac jini xajlel, wen wa'chocobil jini otot tac, che'en.
MAR 13:2 Jesús tsi' sube: ¿Mu' ba a q'uel jini colem tac bʌ otot? Ma'anic mi caj i cʌytʌl mi jump'ejlic xajlel ti pam yambʌ. Mi caj i laj chojquel jubel, che'en.
MAR 13:3 Tsa' buchle ti Olivo wits ti' tojel Templo. Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan yic'ot Andrés ti' bajñelilob tsi' c'ajtibeyob:
MAR 13:4 Subeñon lojon baqui ora mi caj i yujtel pejtelel jini. ¿Chuqui mi' caj ti pʌstʌl che' yom ujtel pejtelel ili tac? che'ob.
MAR 13:5 Jesús tsa' caji' subeñob: Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame anic majch mi' soquetla.
MAR 13:6 Come talob cabʌl tij c'aba' mu' bʌ caj i lon cuyob i bʌ ti Cristo. Mi caj i socob cabʌlob.
MAR 13:7 Ba' ora mi la' wubin an cabʌl guerra che' ja'el cabʌl t'an cha'an guerra, mach la' cha'len bʌq'uen come wersa mi' tilel, pero maxto i jilibalic.
MAR 13:8 Come jini año' bʌ ti jumpejt lum mi caj i techob guerra ti' contra año' bʌ ti yambʌ lum. Jini año' bʌ ti' wenta juntiquil yumʌl mi caj i techob guerra ti' contra jini año' bʌ ti' wenta yambʌ yumʌl. Tal i yujquel lum ti cabʌl lum. Tal cabʌl wi'ñal yic'ot leto. Jiñʌch i cajibal wocol.
MAR 13:9 Chʌcʌ q'uele la' bʌ come mi caj i yʌq'uetla ti' c'ʌb jini año' bʌ i ye'tel. Mi caj la' bajbentel ti sinagoga tac. Mi caj la' pʌjyel tilel ti' tojlel yumʌlob, ti' tojlel reyob cha'añon cha'an mi' tsictiyel c t'an ti' tojlelob.
MAR 13:10 Wersa mi' ñaxan subentelob jini wen t'an ti pejtelel lum.
MAR 13:11 Ba' ora mi' chuquetla majlel ti meloñel cha'an mi' yʌq'uetla ti' c'ʌb yumʌlob, mach mi la' wʌn mel la' pusic'al cha'an chuqui mi caj la' sub yic'ot chuqui mi caj la' ña'tan. Subula jini t'an mu' bʌ caj la' wʌq'uentel ti jini jach bʌ ora. Mach jateticla mi la' caj ti t'an pero mu' ti t'an jini Ch'ujul bʌ Espíritu.
MAR 13:12 Winicob mi caj i yʌc'ob ti chʌmel i yʌscun yic'ot i yijts'in. Jini tatʌl mi caj i yʌc' ti chʌmel i yalobil, jini i yalobilob mi caj i contrajiñob i tat i ña', mi caj i tsʌnsañob.
MAR 13:13 Mi caj la' ts'a'lentel ti pejtelel pañimil cha'an tij c'aba'. Jini mu' bʌ i cuch i wocol c'ʌlʌl ti' jilibal mi caj i coltʌntel.
MAR 13:14 Mi caj la' q'uel jini c'ax bibi' jax bʌ wa'al ba' tic'bil, mu' bʌ i jisan cabʌl chuqui an che' bajche' tsi' wʌn subu jini x'alt'an Daniel. (Jini mu' bʌ i q'uel jini jun la' i ch'ʌmben isujm.) Che' mi la' q'uel jini, la' puts'icob majlel ti wits jini año' bʌ ti Judea.
MAR 13:15 Jini am bʌ ti' jol i yotot mach chʌn jubic cha'an mi' loc'san i chubʌ'an ti' yotot.
MAR 13:16 Jini am bʌ ti cholel mach chʌn sujtic cha'an mi' lot i pislel.
MAR 13:17 Obol jax i bʌ jini cʌntʌbilo' bʌ i cha'an alʌl yic'ot jini woli bʌ i tsu'sañob alʌl ti jim bʌ ora.
MAR 13:18 Cha'lenla oración cha'an mach ti' yorajlelic tsʌñal mi la' puts'el.
MAR 13:19 Come ti jim bʌ ora mi caj i tilel cabʌl wocol, ñumen bajche' tsa' ñumi c'ʌlʌl ti' cajibal jini pañimil tsa' bʌ i mele Dios, c'ʌlʌl wʌle, c'ʌlʌl ti pejtelel ora.
MAR 13:20 Che' ti' yorajlel jini wocol, mi ma'anic tsi' com'esa i yorajlel wocol lac Yum, ma'anic majqui mi' coltʌntel mi juntiquilic. Cha'an mi' coltan jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an tsi' com'esa i yorajlel wocol.
MAR 13:21 Ti jini jach bʌ ora mi an majch mi' subeñetla: “Awilan, wʌ'an jini Cristo”, o mi an majch mi' subeñetla: “Awilan, ya'an Cristo”, mi che'en, mach mi la' ñop.
MAR 13:22 Come mi caj i tejchelob jini mu' bʌ i cuyob i bʌ ti Cristo yic'ot lot bʌ x'alt'añob. Mi caj i pʌsob cabʌl i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ cha'an mi' socob jini yajcʌbilo' bʌ mi tsa' mejli.
MAR 13:23 Chʌcʌ q'uele la' bʌ. Tsa'ix c wʌn subeyetla ti pejtelel jini.
MAR 13:24 Ti jim bʌ ora che' mi' yujtel jini wocol mi caj i yiq'uesʌntel jini q'uin. Ma'anic mi caj i yʌc' i c'ʌc'al uw.
MAR 13:25 Mi caj i yajlel tac jini ec' ti panchan. Jini p'ʌtʌl tac bʌ ti panchan mi caj i ñijcʌntel.
MAR 13:26 Ti wi'il mi caj i q'uelob i Yalobil Winic che' mi' tilel ti tocal yic'ot cabʌl i p'ʌtʌlel yic'ot i ñuclel.
MAR 13:27 Mi caj i choc majlel i yángelob cha'an mi' tempañob tilel ti' chʌnwejlel pañimil jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an ch'oyolo' bʌ ti' ñajtlel pañimil c'ʌlʌl ti' ñajtlel panchan.
MAR 13:28 Ñopola jini lajiya cha'an jini higuera te'. Che' c'unix i c'ʌb che' woli' pasel i yopol, la' wujil lʌc'ʌlix i yorajlel ticwal.
MAR 13:29 Che' ja'el jatetla, che' mi la' q'uel wolix i yujtel jini, ña'tanla lʌc'ʌlix i tilel i Yalobil Winic. Mero wolix i julel.
MAR 13:30 Isujm mic subeñetla, ti pejtelel jini mi' caj ti ujtel che' wʌ' to an ti pañimil jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle.
MAR 13:31 Mi caj i jilel jini panchan yic'ot pañimil, pero mach jilic c t'an.
MAR 13:32 Ma'anic majch yujil baqui bʌ q'uin baqui bʌ ora mi' caj ti ujtel jini, mi ángelob ti panchan, mi i Yalobil Dios. Jini jach c Tat yujil.
MAR 13:33 Chʌcʌ q'uele la' bʌ. Yom yʌxʌl la' wo, come mach la' wujilic baqui ora mi caj i c'otel i yorajlel.
MAR 13:34 Lajalʌch bajche' winic tsa' bʌ majli ti ñajtʌl. Che' bʌ tsi' cʌyʌ i yotot tsi' yʌq'ueyob i ye'tel i winicob. Ti jujuntiquil tsi' subeyob chuqui yom mi' melob. Tsi' sube xcʌntaya cha'an mi' q'uel i ti' otot.
MAR 13:35 Yom yʌxʌl la' wo, che' jini, come mach la' wujilic baqui ora tal i yum otot, mi ti ic'ajel, mi ti ojlil ac'ʌlel, mi che' wolix ti uq'uel mut, mi ti sʌc'ajel.
MAR 13:36 Ame bʌc' julic i tajetla che' wʌyʌletla.
MAR 13:37 Jini mu' bʌ c subeñetla mic subeñob ti pejtelelob. Yom yʌxʌl la' wo. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 14:1 Yom to cha'p'ejl q'uin cha'an i q'uiñilel Pascua che' mi' c'uxob caxlan waj mach bʌ anic i levadurajlel. Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob tsi' pejcayob i bʌ cha'an bajche' mi mejlel i chucob Jesús ti lot cha'an mi' tsʌnsañob.
MAR 14:2 Tsi' yʌlʌyob: Mach ti' yorajlelic q'uiñijel ame tejchicob ti cabʌl a'leya winicob x'ixicob, che'ob.
MAR 14:3 Che' ya'an Jesús ti Betania ti' yotot jini Simón tsa' bʌ lajmesʌbenti leco bʌ i tsoy, che' buchul ti' t'ejl mesa, tsa' tili x'ixic am bʌ i limetej melbil bʌ ti xajlel, but'ul ti xojocña bʌ ts'ac wen letsem bʌ i tojol. Tsi' ts'ita' top'o jini limetej. Tsi' mulbe ti' jol Jesús.
MAR 14:4 Ya' añob winicob tsa' bʌ mich'ayob. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chucoch tsa' lon jisʌnti jini ts'ac? che'ob.
MAR 14:5 Come tsa'ic chojñi jini ts'ac an i tojol ñumen ti jo'lujunc'al (300) denario cha'an mi' yʌq'uentelob jini p'ump'uño' bʌ, che'ob. Tsi' yʌ'leyob jini x'ixic.
MAR 14:6 Jesús tsi' subeyob: Cʌyʌx la' wʌ'len. ¿Chucoch mi la' techben i ch'ijiyemlel i pusic'al? I t'ojol jax jini tsa' bʌ i melbeyon.
MAR 14:7 Come ti pejtelel ora an jini p'ump'uño' bʌ la' wic'ot. Ba' ora la' wom mi mejlel la' coltañob. Mach ti pejtelelic ora wʌ' añon la' wic'ot.
MAR 14:8 Jini x'ixic tsi' mele chuqui tsa' mejli i mel. Tsi' wʌn boño c bʌc'tal cha'an mic mujquel.
MAR 14:9 Isujm mic subeñetla, baqui jach mi' sujbel jini wen t'an ti pejtelel pañimil, mi caj i sujbel ja'el chuqui tsi' mele jini x'ixic cha'an mi' ña'tʌntel, che'en Jesús.
MAR 14:10 Judas Iscariote, i pi'ʌl jini junlujuntiquil, tsa' majli ba'an ñuc bʌ motomajob cha'an mi' yʌc' Jesús ti' c'ʌb.
MAR 14:11 Che' bʌ tsi' yubiyob, tijicñayob i pusic'al motomajob. Tsi' yʌc'ʌyob i t'an cha'an mi' yʌq'ueñob taq'uin Judas. Che' jini tsa' caji i chajpan i pusic'al cha'an mi' yʌc' Jesús.
MAR 14:12 Ti ñaxan bʌ q'uin che' mi' c'uxob caxlan waj mach bʌ anic i levadurajlel che' mi' tsʌnsañob tiñʌme' cha'an Pascua, jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' subeyob: ¿Baqui a wom mic majlel lojon c chajpan cha'an ma' c'ux we'elʌl che' ti Pascua? che'ob.
MAR 14:13 Jesús tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: Cucula ti tejclum. Mi caj i tajetla winic woli bʌ i q'uech majlel uc'um. Tsajcanla majlel.
MAR 14:14 Baqui jach mi' yochel, subenla i yum otot: “Jini Maestro mi' yʌl: ¿Baqui an jump'ejl i mal otot ba' mi mejlel j c'ux we'elʌl cha'an Pascua yic'ot xcʌnt'añob c cha'an?”
MAR 14:15 Jini winic mi caj i pʌsbeñetla colem bʌ i mal otot ti chan, chajpʌbilix bʌ. An i bʌl. Chajpʌbeñonla chuqui tac yom, che'en Jesús.
MAR 14:16 Tsa' majliyob jini xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' ochiyob ti tejclum. Tsi' tajayob jini otot che' bajche' tsi' subeyob. Tsi' chajpayob we'elʌl cha'an Pascua.
MAR 14:17 Che bʌ wolix i yic'an, tsa' tili Jesús yic'ot jini lajchʌntiquil.
MAR 14:18 Che' buchulob ti' t'ejl mesa che' woliyob ti we'el, Jesús tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla, juntiquil woli bʌ i c'ux waj quic'ot mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, che'en.
MAR 14:19 Ch'ijiyem tsa' caji i yubiñob. Quepecña tsa' caji i yʌlob ti jujuntiquil: ¿Joñon ba? che'ob.
MAR 14:20 Tsi' subeyob: Jiñʌch i pi'ʌl jini junlujuntiquil woli bʌ i ts'aj i waj ti ch'ejew quic'ot.
MAR 14:21 Melelʌch, i Yalobil Winic mi caj i majlel che' bajche' ts'ijbubil. Jini winic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Winic ti' c'ʌb i contra mi caj i taj wocol. Uts'at machic tsi' yila pañimil jini winic, che'en.
MAR 14:22 Che' bʌ tsi' cha'leyob we'el, Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj. Tsi' cha'le oración. Tsi' xet'e. Tsi' yʌq'ueyob. Tsi' yʌlʌ: Ch'ʌmʌla, jiñʌch c bʌc'tal, che'en.
MAR 14:23 Tsi' ch'ʌmʌ vaso. Che' bʌ tsi' sube Dios wocolix i yʌlʌ tsi' yʌq'ueyob. Tsi' japʌyob ti jujuntiquil.
MAR 14:24 Jesús tsi' subeyob: Jiñʌch c ch'ich'el cha'an jini trato bʌ t'an mu' bʌ i bejq'uel cha'an cabʌlob.
MAR 14:25 Isujm mic subeñetla, ma'anic mic chʌn jap i ya'lel ts'usub jinto mi' tilel jini q'uin che' mic jap jini tsiji' bʌ ti' yumʌntel Dios, che'en Jesús.
MAR 14:26 Che' bʌ tsa' ujti i c'ʌyiñob jump'ejl c'ay, tsa' majliyob ti Olivo wits.
MAR 14:27 Jesús tsi' subeyob: Mi caj i tejchel tile bixel bʌ la' pusic'al ti la' pejtelel cha'añon ti jini jach bʌ ac'ʌlel, come ts'ijbubil: “Mi caj c low xcʌntaya, che'en Dios. Jini tiñʌme' mi caj i pam pujquel”.
MAR 14:28 Che' tejchemonix ch'ojyel, mic majlel c pijtañetla ti Galilea, che'en Jesús.
MAR 14:29 Pedro tsi' sube Jesús: Mi tsa' tejchi tile bixel bʌ i pusic'al pejtelelob, mach joñonic, che'en.
MAR 14:30 Jesús tsi' sube: Isujm mic subeñet, ti ili ac'ʌlel che' maxto cha'yajlic tsi' cha'le uq'uel mut, mi caj a wʌl mach a cʌñʌyonic, che'en.
MAR 14:31 Pedro tsi' wersa sube: Anquese wersa mic chʌmel quic'otet, ma'anic mi caj cʌl mach j cʌñʌyetic, che'en. Che' ja'el, tsi' yʌlʌyob ti pejtelelob.
MAR 14:32 Tsa' tiliyob ti pʌc'ʌbʌl i c'aba' Getsemaní. Jesús tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an: Buchi'la ilayi che' mic cha'len oración, che'en.
MAR 14:33 Tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan. Ch'ijiyem tsa' caji i yubin Jesús. Tsi' wen mele i pusic'al.
MAR 14:34 Tsi' subeyob: Wen ch'ijiyem c pusic'al, comix chʌmel ti' ch'ijiyemlel c pusic'al. Pijtanla wʌ'i. Yom yʌxʌl la' wo, che'en.
MAR 14:35 Tsa' to i ts'ita' xʌñʌ majlel. Tsi' pʌcchoco i bʌ ti lum. Tsi' c'ajtibe Dios cha'an ma'anic mi' c'otel i yorajlel jini wocol mi tsa' mejli ti tijq'uel.
MAR 14:36 Jesús tsi' yʌlʌ: Papa, c Tat, ti pejtelel mi mejlel a mel. Loc'sʌbeñon ili wocol, pero mach ma' mel chuqui com, mele chuqui yom a pusic'al, che'en.
MAR 14:37 Tsa' tili Jesús, tsi' taja wʌyʌlob. Tsi' sube Pedro: ¿Simón, wʌyʌlet ba? ¿Mach ba anic tsa' mejli a tic' a wʌyel mi jump'ejlic ora?
MAR 14:38 Yom yʌxʌl la' wo. Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil. Come la' wom la' mel chuqui uts'at, pero c'uñatax la' bʌc'tal, che'en Jesús.
MAR 14:39 Tsa' cha' majli. Tsi' cha'le oración. Lajal tsi' cha'le t'an.
MAR 14:40 Tsa' cha' tili. Tsi' cha' tajayob, wʌyʌlob come suts'ob jax i wut. Ma'anic chuqui tsa' mejli i yʌlob.
MAR 14:41 Ti' yuxyajlel tsa' tili Jesús. Tsi' subeyob: Cha'lenixla wʌyel, c'ajax la' wo. Jasʌlix. I yorajlelix wʌle. Awilan, i Yalobil Winic woli' yʌjq'uel ti' c'ʌb xmulilob.
MAR 14:42 Ch'ojyenla. Conixla. Awilan, lʌc'ʌl an jini mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, che'en Jesús.
MAR 14:43 Che' bʌ woli to ti t'an tsa' bʌc' tili Judas, i pi'ʌl jini junlujuntiquil. Tsa' tili yic'ot cabʌl año' bʌ i yespada yic'ot te' tac chocbilo' bʌ tilel i cha'an ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel.
MAR 14:44 Jini Judas tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra tsi' wʌn subeyob bajche' mi caj i cʌñob: Jini mu' bʌ c ts'ujts'un, jiñʌch. Chucula, pʌyʌla majlel ti uts'at. Che' tsi' yʌlʌ Judas.
MAR 14:45 Che' bʌ tsa' tili ba'an Jesús tsi' bʌc' lʌc'tesa i bʌ. Tsi' yʌlʌ: Maestro, Maestro, che'en. Tsi' ts'ujts'u.
MAR 14:46 Tsi' chucuyob. Tsi' pʌyʌyob majlel.
MAR 14:47 Juntiquil ya' bʌ an tsi' bots'o i yespada. Tsi' lowo jini x'e'tel i cha'an jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsi' wel tsepbe loq'uel i chiquin.
MAR 14:48 Jesús tsi' subeyob: ¿Tsa' ba tiliyetla cha'an mi la' chucon che' bajche' mi la' chuc xujch' yic'ot espada yic'ot te'?
MAR 14:49 Añon la' wic'ot ti jujump'ejl q'uin ti Templo. Tsac cha'le cʌntesa. Ma'anic tsa' la' chucuyon. Pero che'ʌch woli' yujtel cha'an mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios, che'en Jesús.
MAR 14:50 Ti pejtelel xcʌnt'añob tsi' cʌyʌyob Jesús. Tsa' puts'iyob.
MAR 14:51 Juntiquil ch'iton winic tsa' bʌ i bʌc'ʌ i bʌ ti pisil tsi' tsajca majlel Jesús. Winicob tsi' chucuyob jini ch'iton.
MAR 14:52 Jini tsi' cʌyʌ jini pisil. Pits'ilix tsa' puts'i.
MAR 14:53 Tsi' pʌyʌyob majlel Jesús ba'an jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Pejtelel ñuc bʌ motomajob yic'ot jini xñoxob am bʌ i ye'tel yic'ot sts'ijbayajob tsi' tempayob i bʌ ya'i.
MAR 14:54 Pedro tsi' ñajti tsajca majlel Jesús. Tsa' ochi ti' pam i yotot jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsa' buchle yic'ot xcʌntayajob. Tsi' q'uixñesa i bʌ ti c'ajc.
MAR 14:55 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot pejtelel año' bʌ i ye'tel tsi' sajcayob mu' bʌ i cha'leñob jop'tan ti' contra Jesús cha'an mi' yʌc'ob ti chʌmel. Ma'anic tsi' tajayob.
MAR 14:56 Come cabʌlob tsi' jop'oyob t'an ti' contra Jesús. Mach junlajalic i t'an.
MAR 14:57 Tsa' wa'leyob winicob tsa' bʌ i jop'oyob t'an ti' contra. Tsi' yʌlʌyob:
MAR 14:58 Tsa cubi lojon che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Mi caj c jisan jini Templo melbil bʌ ti c'ʌbʌl. Ti uxp'ejl q'uin mi caj c wa'chocon yambʌ mach melbilic ti c'ʌbʌl”. Che' tsi' yʌlʌ Jesús, che'ob.
MAR 14:59 Pero mach junlajalic i t'an tsa' bʌ i subuyob.
MAR 14:60 Jini c'ax ñuc bʌ motomaj tsa' wa'le ti ojlil. Tsi' c'ajtibe Jesús: ¿Mach ba anic chuqui ma' jac'? ¿Chuqui jini mu' bʌ i subob winicob ti a contra? che'en.
MAR 14:61 Ñʌch'ʌl tsa' cʌle. Ma'anic chuqui tsi' jac'ʌ. Jini c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' cha' c'ajtibe: ¿Jatet ba Cristojet, jini Yajcʌbil bʌ, i Yalobilet ba jini Uts'at Bʌ? che'en.
MAR 14:62 Jesús tsi' sube: Joñon cu. Mi caj la' q'uel i Yalobil Winic buchul ti' ñoj jini p'ʌtʌl bʌ Dios. Mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, che'en.
MAR 14:63 Jini c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' tsili i pislel. Tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui to i c'ʌjñibal xtoj'esa t'añob?
MAR 14:64 Tsa'ix la' wubi i p'ajoñel. ¿Chuqui mi la' wʌl? che'en jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Ti pejtelel tsi' yʌlʌyob wersa yom mi' yʌjq'uel ti chʌmel cha'an i mul.
MAR 14:65 An tsa' bʌ caji i tujbañob Jesús. Tsi' mosbeyob i wut. Tsi' jats'ʌyob. Tsi' subeyob: Pʌsbeñon lojon mi x'alt'añet, che'ob. Jini xcʌntayajob tsi' poch'iyob.
MAR 14:66 Che' ya'to an Pedro ti entʌl ti pam otot, tsa' tili juntiquil i criada jini c'ax ñuc bʌ motomaj.
MAR 14:67 Che' bʌ tsi' q'uele woli' q'uixñesan i bʌ Pedro, tsi' wen q'uele. Tsi' yʌlʌ: Jatet ja'el añet yic'ot Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, che'en.
MAR 14:68 Pedro tsi' yʌlʌ mach isujmic. Tsi' yʌlʌ: Mach cujilic chuqui ma' wʌl. Ma'anic mic ch'ʌmben isujm, che'en. Tsa' majli ti' ti' corredor. Tsi' cha'le jun'uq'uel tat mut.
MAR 14:69 Jini criada tsi' cha' q'uele. Tsa' caji i suben jini lʌc'ʌl bʌ añob: Jini winic jiñʌch xcʌnt'an i cha'an, che'en.
MAR 14:70 Pedro tsi' cha' alʌ mach isujmic. Ti jumuc' jach jini lʌc'ʌl bʌ añob tsi' cha' subeyob Pedro: Isujm jatet xcʌnt'añet i cha'an come ch'oyolet ti Galilea. Lajal a t'an che' bajche' i t'an, che'ob.
MAR 14:71 Pedro tsa' caji i bajñel ch'ʌc i bʌ. Tsi' wersa wa'choco i t'an. Tsi' yʌlʌ: Ma'anic mij cʌn jini winic mu' bʌ la' taj ti t'an, che'en.
MAR 14:72 Tsi' cha' cha'le uq'uel mut cha'yajlelix. Tsa' c'ajtiyi ti' pusic'al Pedro i t'an Jesús tsa' bʌ i sube: “Che' maxto i cha'yajlic mi' cha'len uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyonic”. Che' bʌ tsi' ña'ta Pedro, tsi' cha'le uq'uel.
MAR 15:1 Ti sʌc'ajel tsi' tempayob i bʌ ti t'an jini ñuc bʌ motomajob yic'ot jini xñoxob am bʌ i ye'tel yic'ot sts'ijbayajob yic'ot pejtelel año' bʌ i ye'tel. Cʌchʌl tsi' pʌyʌyob majlel Jesús. Tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb Pilato.
MAR 15:2 Pilato tsi' c'ajtibe: ¿Jatet ba i Reyet judíojob? che'en. Jesús tsi' sube: Isujm bajche' ma' wʌl, che'en.
MAR 15:3 Jini ñuc bʌ motomajob cabʌl tsi' pʌc'ʌyob ti mulil Jesús.
MAR 15:4 Pilato tsi' cha' c'ajtibe: ¿Mach ba anic chuqui ma' jac'? Ubin jaychajp woli' yʌlob ti a contra, che'en.
MAR 15:5 Ma'anic tsi' chʌn jac'ʌ Jesús. Jini cha'an tsa' toj sajti i pusic'al Pilato.
MAR 15:6 I tilelʌch jini gobernador mi' yʌc' ti colel juntiquil xñujp'el majqui jach c'ajtibil i cha'an winicob che' woli' melob q'uin.
MAR 15:7 Ya' ñup'ulob winicob tsa' bʌ i cha'leyob tsʌnsa che' bʌ tsi' contrajiyob gobierno. Juntiquil i c'aba' Barrabás.
MAR 15:8 Che' bʌ tsa' tiliyob winicob tsa' caji i c'ajtibeñob Pilato cha'an mi' cha'len che' bajche' i tilel.
MAR 15:9 Pilato tsi' jac'beyob: ¿La' wom ba mi cʌc' ti colel i Rey judíojob? che'en.
MAR 15:10 Come Pilato yujil tsa' jach i yʌc'ʌyob Jesús ti' c'ʌb cha'an tsʌytsʌyñayob i pusic'al jini ñuc bʌ motomajob cha'an i ñuclel Jesús.
MAR 15:11 Jini ñuc bʌ motomajob tsi' xic'beyob winicob cha'an mi' c'ajtiñob ti colel Barrabás.
MAR 15:12 Pilato tsi' cha' c'ajtibeyob: ¿Chuqui la' wom mic tumben jini mu' bʌ la' pejcan ti' Rey judíojob? che'en.
MAR 15:13 Tsa' cha' cajiyob ti c'am bʌ t'an: ¡Ch'iji ti cruz! che'ob.
MAR 15:14 Pilato tsi' subeyob: ¿Chuqui ti jontolil tsi' cha'le? che'en. Tsa' utsi cajiyob ti c'am bʌ t'an: ¡Ch'iji ti cruz! che'ob.
MAR 15:15 Pilato yom i mel bajche' yomob winicob. Jini cha'an tsi' yʌc'ʌ ti colel Barrabás. Che' bʌ tsa' ujti i jats' Jesús ti asiyal, tsi' yʌc'ʌ ti' c'ʌb soldadojob cha'an mi' ch'ijob ti cruz.
MAR 15:16 Jini soldadojob tsi' pʌyʌyob majlel. Tsa' ochiyob ti jump'ejl i mal colem otot i c'aba' pretorio. Tsi' pʌyʌyob tilel pejtelel soldadojob ti junmojtlel.
MAR 15:17 Tsi' lʌpbeyob chʌcchojan bʌ i pislel. Che' bʌ tsi' xot jalʌyob ch'ix, tsi' joy ñet'beyob ti' jol Jesús.
MAR 15:18 Tsa' caji i yʌq'ueñob cortesía: Cotañet i Reyet judíojob, che'ob.
MAR 15:19 Tsi' jats'beyob i jol ti sic'ʌb. Tsi' tujbayob. Tsi' ñocchocoyob i bʌ che' bajche' woli' ch'ujutesañob yilal.
MAR 15:20 Che' bʌ tsa' ujti i wajleñob, tsi' jochbeyob jini chʌccojan bʌ bujcʌl. Tsi' cha' lʌpbeyob i pislel. Tsi' pʌyʌyob majlel cha'an mi' ch'ijob ti cruz.
MAR 15:21 Simón ch'oyol bʌ ti Cirene woli' ñumel majlel, loq'uemix tilel ti xchumtʌl. Jiñʌch i tat Alejandro yic'ot Rufo. Wersa tsi' yʌq'ueyob i q'uechben majlel i cruz Jesús.
MAR 15:22 Tsi' pʌyʌyob majlel c'ʌlʌl ti bujtʌl i c'aba' Gólgota, mi' yʌl ti lac t'an che' yilal bajche' i bʌquel jolʌl.
MAR 15:23 Tsi' yʌq'ueyob vino xʌbʌl yic'ot mirra cha'an mi' jap. Ma'anic tsi' ch'ʌmʌ.
MAR 15:24 Tsi' ch'ijiyob ti cruz. Tsi' pucbeyob i bʌ i pislel Jesús. Tsi' cha'leyob yajcaya ti alas cha'an mi' ña'tañob baqui bʌ mi' ch'ʌmob ti jujuntiquil.
MAR 15:25 Yom to uxp'ejl ora cha'an xinq'uiñil che' bʌ tsi' ch'ijiyob ti cruz.
MAR 15:26 Jiñʌch jini ts'ijbubil bʌ ti' contra Jesús: I REY JUDIOJOB.
MAR 15:27 Tsi' ch'ijiyob ti cruz cha'tiquil xujch' yic'ot Jesús, juntiquil ti' ñoj, juntiquil ti' ts'ej.
MAR 15:28 Tsa' ts'ʌctiyi i Ts'ijbujel Dios mu' bʌ i yʌl: Tsa' tsijqui yic'ot xmulilob.
MAR 15:29 Jini woliyo' bʌ ti ñumel tsi' p'ajayob. Tsi' ñijcayob i jol. Tsi' subeyob: Aja. Jatet, mu' bʌ a jisan i Templo Dios mu' bʌ a cha' wa'chocon ti uxp'ejl q'uin.
MAR 15:30 Coltan a bʌ, juben ti cruz, che'ob.
MAR 15:31 Che' ja'el ñuc bʌ motomajob tsi' wajleyob yic'ot jini sts'ijbayajob. Tsi' subeyob i bʌ: Tsi' colta yaño' bʌ. Mach mejlic i coltan i bʌ.
MAR 15:32 La' jubic ti cruz jini Cristo, i Rey Israel, cha'an mi laj q'uel, cha'an mi lac ñop, che'ob. Jini tsa' bʌ ch'ijleyob ti cruz yic'ot Jesús tsi' wajleyob ja'el.
MAR 15:33 Ti xinq'uiñil tsa' ic'a pejtelel pañimil c'ʌlʌl ti och'ajel q'uin.
MAR 15:34 Ti och'ajel q'uin wen c'am tsi' cha'le t'an Jesús. Tsi' yʌlʌ: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? che'en. Mi' yʌl ti lac t'an: C Dios, c Dios, ¿chucoch tsa' cʌyʌyon?
MAR 15:35 Che' bʌ tsi' yubiyob jini lʌc'ʌl bʌ añob, lamital tsi' yʌlʌyob: Awilan, woli' pʌy tilel Elías, che'ob.
MAR 15:36 Juntiquil tsa' majli ti ajñel cha'an mi' yʌc' chʌyo'ja' i chʌy vinagre. Tsi' yʌc'ʌ ti' ñi' te'. Tsi' yʌq'ue cha'an mi' ts'ujts'un. Tsi' yʌlʌ: Pijtanla. La' laj q'uel mi tal Elías cha'an mi' ju'san, che'en.
MAR 15:37 Jesús wen c'am tsi' cha'le t'an. Tsa' chʌmi.
MAR 15:38 Jini pisil joc'ol bʌ ti Templo tsa' tsijli jubel ti' jol c'ʌlʌl ti yoc.
MAR 15:39 Ya'an i yaj capitán jo'c'al soldadojob ti' tojel i wut Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele woli ti t'an che' bʌ tsa' chʌmi, tsi' yʌlʌ: Isujmʌch i Yalobilʌch Dios jini winic, che'en.
MAR 15:40 Ya' añob x'ixicob ja'el woli' ñajti q'uelob. Ya'an María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot Salomé yic'ot María i ña' José, yic'ot Jacobo jini ijts'iñil bʌ.
MAR 15:41 Jiñob tsi' tsajcayob Jesús che' an to ti Galilea. Tsi' we'sayob majlel. Ya' añob yic'ot cabʌl x'ixicob tsa' bʌ letsiyob tilel ti Jerusalén yic'ot Jesús.
MAR 15:42 I q'uiñilelʌch chajpaya come ti yijc'ʌlal mi' c'ajob i yo. Tsa' bʌjli q'uin.
MAR 15:43 Tsa' tili José ch'oyol bʌ ti Arimatea, am bʌ ñuc bʌ i ye'tel, yic'ot yaño bʌ. Jini ja'el woli' pijtan i yumʌntel Dios. Ch'ejl i pusic'al tsa' ochi ba'an Pilato. Tsi' c'ajtibe i bʌc'tal Jesús.
MAR 15:44 Pilato ma'anic tsi' ñopo mi tsa'ix chʌmi Jesús. Tsi' pʌyʌ tilel juntiquil capitán. Tsi' c'ajtibe mi chʌmenix Jesús.
MAR 15:45 Che' yujlix cha'an ti' t'an capitán chʌmenix Jesús, Pilato tsi' yʌq'ue José i bʌc'tal.
MAR 15:46 José tsi' mʌmbe i bʌjq'uil. Tsi' ju'sʌbe i bʌc'tal Jesús. Tsi' bʌc'ʌ ti' bʌjq'uil. Tsi' ñolchoco ti' yotlel ch'ujlelʌl tocbil bʌ i mal xajlel. Tsi' selc'u majlel xajlel ti' ti' i yotlel ch'ujlelʌl.
MAR 15:47 María ch'oyol bʌ ti Magdala yic'ot María i ña' José tsi' q'ueleyob ba' tsa' ñolchoconti.
MAR 16:1 Che' bʌ tsa' ñumi jini q'uin che' mi' c'ajob i yo, María ch'oyol bʌ ti Magdala, yic'ot Salomé, yic'ot María i ña' Jacobo, tsi' mʌñʌyob xojocña bʌ ts'ac cha'an mi' majlel i boñob.
MAR 16:2 Wen seb to ti jini ñaxan bʌ q'uin ti semana tsa' majliyob ti' yotlel ch'ujlelʌl che' pasemix q'uin.
MAR 16:3 Tsi' pejcayob i bʌ: ¿Majqui mi caj i selc'ubeñonla loq'uel xajlel am bʌ ti' ti' i yotlel ch'ujlelʌl? che'ob.
MAR 16:4 Che' bʌ tsi' yilayob, tsi' q'ueleyob selc'ubilix loq'uel jini xajlel. Wen colem jini xajlel.
MAR 16:5 Che' bʌ tsa' ochiyob ti' yotlel ch'ujlelʌl, tsi' q'ueleyob ch'iton winic buchul ti' ñoj, lʌpʌl i cha'an tam bʌ i pislel wen sʌsʌc bʌ. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al.
MAR 16:6 Jini winic tsi' subeyob: Mach la' cha'len bʌq'uen. Woli la' sajcan Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret jini tsa' bʌ ch'ijle ti cruz. Tsa'ix ch'ojyi. Mach wʌ'ix an. Q'uelela i yajñib ba' tsi' ñolchocoyob.
MAR 16:7 Cucula, subenla xcʌnt'añob i cha'an yic'ot Pedro woli' majlel Jesús i pijtañetla ti Galilea. Ya'i mi caj la' q'uel che' bajche' tsi' subeyetla, che'en.
MAR 16:8 Jini x'ixicob tsa' loq'uiyob majlel ti ajñel ba'an i yotlel ch'ujlelʌl come tsiltsilñayob ti bʌq'uen. Ma'anic chuqui tsi' subeyob yaño' bʌ come woliyob ti bʌq'uen.
MAR 16:9 Che' bʌ tsa' ch'ojyi Jesús ti sʌc'ajel ti ñaxan bʌ q'uin ti semana, tsa' ñaxan tsictiyi ti' wut María ch'oyol bʌ ti Magdala. Jiñʌch tsa' bʌ chocbenti loq'uel wuctiquil xiba ti' pusic'al ti' p'ʌtʌlel Jesús.
MAR 16:10 Jini María tsa' majli i suben jini xcʌnt'añob tsa' bʌ i pi'leyob ti xʌmbal Jesús. Woliyob ti uq'uel, ch'ijiyemob i pusic'al.
MAR 16:11 Che' bʌ tsi' yubiyob cha' cuxulix Jesús, q'uelelix i cha'an jini x'ixic, ma'anic tsi' ñopbeyob i t'an.
MAR 16:12 Ti wi'il tsa' tsictiyi Jesús ti' wut cha'tiquil woli bʌ i cha'leñob xʌmbal majlel ti bij. Mach che'ic tsi' pʌsʌ i bʌ bajche' ti ñaxan.
MAR 16:13 Jini cha'tiquil tsa' majli i subeñob yaño' bʌ winicob, pero ma'anic tsi' ñopbeyob i t'an ja'el.
MAR 16:14 Ti wi'il tsa' tsictiyi Jesús ti' wut jini junlujuntiquil che' buchulob ti' t'ejl mesa. Jesús tsi' yʌ'leyob cha'an i tsʌtslelob i pusic'al cha'an ma'anic tsi' ñopoyob. Come ma'anic tsi' ñopbeyob i t'an jini tsa' bʌ i q'ueleyob Jesús che' bʌ tejchemix ch'ojyel.
MAR 16:15 Jesús tsi' subeyob: Cucula ti pejtelel pañimil. Subenla jini wen t'an pejtelel winicob x'ixicob.
MAR 16:16 Jini mu' bʌ i ñop mu' bʌ i ch'ʌm ja' mi caj i coltʌntel. Jini mach bʌ anic mi' ñop mi caj i yʌjq'uel ti tojmulil.
MAR 16:17 Mi' caj ti tsictiyel i yejtal c p'ʌtʌlel ti jini mu' bʌ i ñopob: Tij c'aba' mi caj i chocob loq'uel xibajob. Mi' cajelob ti t'an ti yan tac bʌ t'an.
MAR 16:18 Mi caj i chucob lucum. Mi an chuqui tac mi' japob am bʌ i venenojlel, ma'anic mi caj i yubiñob wocol. Mi caj i yʌc'ob i c'ʌb ti xc'amʌjelob. Mi caj i lajmelob. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
MAR 16:19 Lac Yum Jesús che' bʌ tsa' ujti i subeñob jini t'an, tsa' pʌjyi letsel ti panchan. Tsa' buchle ti' ñoj Dios.
MAR 16:20 Jini junlujuntiquil tsa' majliyob. Tsi' cha'leyob subt'an ti pejtelel lum. Lac Yum tsi' tem cha'le e'tel yic'otob. Tsi' pʌsʌ i yejtal tac i p'ʌtʌlel ti' tojlelob che' bʌ tsi' cha'leyob sub t'an.
LUK 1:1 Cabʌlob tsi' ts'ijbayob chuqui tac tsa' ts'ʌctiyi ti isujm ti lac tojlel.
LUK 1:2 Lajal tsi' ts'ijbayob bajche' tsi' cʌntesayonla jini tsa' bʌ i q'ueleyob c'ʌlʌl ti' cajibal. Jiñobʌch mu' bʌ i subob jini t'an.
LUK 1:3 Jini cha'an che' bʌ tsa' ujti c ña'tan ti toj i sujmlel pejtelel chuqui tsa' ujti c'ʌlʌl ti' cajibal, joñon ja'el tsac ña'ta uts'at mic ts'ijbubeñet ti quepecña, uts'at bʌ Teófilo.
LUK 1:4 Wolic ts'ijbubeñet ili jun cha'an ma' wen cʌn i sujmlel jini tsa' bʌ subentiyet.
LUK 1:5 Ti' yorajlel Herodes, jini rey ti Judea, an motomaj i c'aba' Zacarías lajal bʌ i ye'tel bajche' Abías. An i yijñam Zacarías i c'aba' Elisabet, loq'uem bʌ ti' p'olbal Aarón.
LUK 1:6 Tojob ti' tojlel Dios ti cha'ticlel. Ts'ʌcʌl tsi' jac'ʌyob pejtelel i subal lac Yum yic'ot i mandar.
LUK 1:7 Ma'añobic i yalobil, come to'o wa'al jach bʌ x'ixic jini Elisabet. Cabʌlix i jabilel ti cha'ticlel.
LUK 1:8 Zacarías tsi' cha'le i ye'tel ti motomaj ti' tojlel Dios che' an ti' wenta.
LUK 1:9 Come i tilel mi' cha'leñob yajcaya che' mi' q'uexob i bʌ jini motomajob. Tsa' ochi ti' wenta Zacarías cha'an mi' yochel ti' Templo lac Yum cha'an mi' pul pom.
LUK 1:10 Pejtelel winicob x'ixicob añob ti jumpat. Woli' pejcañob Dios ti' yorajlel che' mi' pulel pom.
LUK 1:11 Tsa' tsictiyi ti' wut Zacarías i yángel lac Yum, wa'al ti' ñoj ba'an i pulʌntib pom.
LUK 1:12 Tsiltsilña Zacarías che' bʌ tsi' q'uele. Tsa' wen caji ti bʌq'uen.
LUK 1:13 Jini ángel tsi' sube: Mach a cha'len bʌq'uen Zacarías, come tsa' ubinti a woración. Mi caj i tsictiyel i yalobil a wijñam Elisabet. Mi caj i yilan pañimil ch'iton bʌ a walobil. Mi caj a wotsʌben i c'aba' Juan.
LUK 1:14 Tijicña mi caj a wubin. Mi caj i ñuc'an a pusic'al. Tijicña jax mi caj i yubiñob cabʌlob che' mi yilan pañimil a walobil.
LUK 1:15 Come ñuc mi caj i q'uejlel a walobil ti' tojlel Dios. Ma'anic mi caj i jap vino mi lembal. C'ʌlʌl che' cʌntʌbil, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i yajñel.
LUK 1:16 Mi caj i yʌq'ueñob i sutq'uin i bʌ cabʌl israelob cha'an mi' ñopob i Yum Dios.
LUK 1:17 Mi caj i majlel a walobil ñaxan ti' tojlel Lac Yum. Lajal i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel bajche' Elías. Mi caj i yʌq'ueñob i pusic'al tatʌlob cha'an mi' c'uxbiñob i yalobil. Mi caj i yʌq'ueñob i pusic'al xñusa mandarob cha'an mi' tajob i ña'tʌbal lajal bajche' jini tojo' bʌ. Che' jini mi caj i yʌq'ueñob winicob x'ixicob i chajpañob i pusic'al cha'an lac Yum. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel.
LUK 1:18 Zacarías tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj c ña'tan mi isujm jini? Joñon ñoxonix. Anix cabʌl i jabilel quijñam ja'el, che'en.
LUK 1:19 Jini ángel tsi' sube: Joñon Gabrielon. Añon ti' tojlel Dios. Chocbilon tilel cha'an mic pejcañet cha'an mic subeñet jini wen t'an.
LUK 1:20 Awilan, mi caj a wochel ti uma'. Ma'anic mi caj a mejlel ti t'an c'ʌlʌl ti jini q'uin che' mi' yujtel jini tsa' bʌ c subeyet. Come ma'anic tsa' ñopo c t'an cha'an jini mu' bʌ caj ti ujtel che' ti' yorajlel, che'en jini ángel.
LUK 1:21 Che' bʌ woli' chʌn pijtañob Zacarías jini winicob x'ixicob, tsi' c'ajtibeyob i bʌ chucoch tsa' chʌn jale Zacarías ti Templo.
LUK 1:22 Che' bʌ tsa' loq'ui tilel Zacarías, ma'anic tsa' mejli i pejcañob. Tsi' ña'tayob an chuqui tsi' q'uele Zacarías ti Templo ch'oyol bʌ ti panchan. Tsa' jach i pejcayob ti' c'ʌb. Tsa' cʌle ti x'uma'.
LUK 1:23 Che' bʌ tsa' ujti i mel i ye'tel, tsa' majli Zacarías ti' yotot.
LUK 1:24 Ti wi'il tsa' caji i cʌntan i yalobil Elisabet. Jo'p'ejl uw ma'anic tsa' majli ba'an i pi'ʌlob.
LUK 1:25 Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix i coltayon c Yum. Tsi' yʌc'ʌ ti lajmel c wajlentel ti' tojlel winicob x'ixicob, che'en.
LUK 1:26 Ti' wʌcp'ejlel uw Dios tsi' choco tilel jini ángel Gabriel ti jump'ejl tejclum ya' ti Galilea i c'aba' Nazaret.
LUK 1:27 Tsa' tili jini ángel ba'an juntiquil tsijib xch'oc c'ajtibil bʌ i cha'an José. Jini José loq'uem ti' p'olbal David. I c'aba' jini xch'oc María.
LUK 1:28 Che' bʌ tsa' ochi ángel ya' ba'an María tsi' sube: Cotañet. Uts'at woli' q'uelet Dios. An lac Yum a wic'ot. X'ixicob mi caj i subob a ñuclel, che'en.
LUK 1:29 Tsiltsilña jax i pusic'al María che' bʌ tsi' q'uele jini ángel. Tsa' caji ti t'an ti' pusic'al cha'an jini tsa' bʌ i yʌlʌ ángel.
LUK 1:30 Jini ángel tsi' sube: Mach ma' cha'len bʌq'uen, María, come uts'at woli' q'uelet Dios.
LUK 1:31 Mi caj a cʌntan alʌl. Mi caj i yilan pañimil ch'iton bʌ a walobil. Mi caj a wotsʌben i c'aba' Jesús.
LUK 1:32 Mi caj i q'uejlel ti ñuc. Mi caj i pejcʌntel ti' Yalobil jini C'ax Ñuc bʌ. Lac Yum Dios mi caj i yʌq'uen i ye'tel ti Rey ti' q'uexol i ñojte'el, i c'aba' David.
LUK 1:33 Mi caj i cha'len i ye'tel ti Rey ti' tojlel i p'olbal Jacob ti pejtelel ora. Ma'anic mi caj i jilel i yumʌntel, che'en jini ángel.
LUK 1:34 María tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj i yujtel jini? come maxto anic winic quic'ot, che'en.
LUK 1:35 Jini ángel tsi' sube: Mi caj i yochel jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti a tojlel. I p'ʌtʌlel jini C'ax Ñuc Bʌ mi caj i moset. Jini cha'an jini ch'ujul bʌ alʌl mu' bʌ caj i yilan pañimil mux i pejcʌntel ti' Yalobil Dios.
LUK 1:36 Awilan, a pi'ʌl Elisabet ja'el wolix i cʌntan ch'iton bʌ i yalobil, anquese cabʌlix i jabilel. Wʌcp'ejlix uw woli' cʌntan alʌl jini tsa' bʌ ajli ti to'o wa'al jach bʌ x'ixic.
LUK 1:37 Come ma'anic chuqui mach mejlic i mel Dios. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel.
LUK 1:38 María tsi' yʌlʌ: Joñon x'e'telon i cha'an lac Yum. La' melbenticon che' bajche' tsa' wʌlʌ, che'en. Tsa' loq'ui majlel ángel ba'an María.
LUK 1:39 Che' ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin tsa' caji ti xʌmbal María. Tsi' se'ñu majlel i bʌ ti wits c'ʌlʌl ti jump'ejl tejclum ya' ti Judá.
LUK 1:40 Tsa' ochi ti' yotot Zacarías. Tsi' yʌq'ue cortesía Elisabet.
LUK 1:41 Che' bʌ tsi' yubibe i t'an María jini Elisabet, jini alʌl cʌntʌbil bʌ i cha'an Elisabet tsʌts tsi' ñijca i bʌ ti' ñʌc' i ña'. Tsa' bujt'i Elisabet ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
LUK 1:42 Tsa' caji i cha'len c'am bʌ t'an: Mi caj a sujbel ti ñuc cha'an x'ixicob. Mi caj i sujbel ti ñuc jini alʌl cʌntʌbil bʌ a cha'an.
LUK 1:43 ¿Ñucon ba cha'an mi' jula'tañon i ña' c Yum?
LUK 1:44 Awilan che' bʌ tsa' ochi a t'an tic chiquin, jini alʌl cʌntʌbil bʌ c cha'an tsʌts tsi' ñijca i bʌ cha'an i tijicñʌyel.
LUK 1:45 Tijicñayet cha'an tsa' ñopbe i t'an lac Yum mu' bʌ caj i ts'ʌctiyel, che'en Elisabet.
LUK 1:46 María tsi' yʌlʌ: Mic sub i ñuclel lac Yum ti pejtelel c pusic'al.
LUK 1:47 Tijicña c ch'ujlel cha'an Dios Xcoltaya c cha'an.
LUK 1:48 Dios tsi' q'uele mach ñuquic jini x'e'tel i cha'an. Come awilan, winicob x'ixicob yic'ot i p'olbalob ti lajm ti lajm mi caj i yʌlob tijicñayon.
LUK 1:49 Come jini Am bʌ i P'ʌtʌlel tsi' melbeyon chuqui tac ñuc. Ch'ujul i c'aba'.
LUK 1:50 Mi' p'untan winicob x'ixicob yic'ot i yalobilob mu' bʌ i bʌc'ñañob Dios.
LUK 1:51 Tsa'ix i pʌsʌ i p'ʌtʌlel i c'ʌb yic'ot ñuc bʌ i melbal. Tsi' pucu majlel jini tsa' bʌ i q'ueleyob i bʌ ti ñuc ti' bajñel ña'tʌbal.
LUK 1:52 Tsi' chilbeyob i ye'tel jini tsa' bʌ buchleyob ti ñuc bʌ i ye'tel. Tsi' yʌq'ueyob i ñuclel jini mach bʌ ñucobic.
LUK 1:53 Tsi' lajmesʌbeyob i wi'ñal jini wi'ñayo' bʌ yic'ot cabʌl chuqui tac wen. To'ol che jach tsi' choco majlel jini wen chumulo' bʌ.
LUK 1:54 Tsi' colta israelob, i winicob, cha'an c'ajal i cha'an bajche' yom i p'untañob,
LUK 1:55 che' bajche' tsi' pejcayob lac ñojte'el Abraham yic'ot pejtelel i p'olbal, che'en María.
LUK 1:56 Ya' to tsa' jal'a María che' bajche' uxp'ejl uw yic'ot Elisabet. Ti wi'il tsa' sujti ti' yotot.
LUK 1:57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'an mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil.
LUK 1:58 I pi'ʌlob ti chumtʌl yic'ot i pi'ʌlob Elisabet tsi' yubiyob bajche' Dios tsi' p'unta Elisabet. Tijicñayob i pusic'al yic'ot Elisabet.
LUK 1:59 Ti' waxʌcp'ejlel q'uin tsa' tiliyob cha'an mi' tsepbentel i pʌchʌlel jini alʌl ch'iton. Yom i yotsʌbeñob i c'aba' Zacarías ti' q'uexol i tat.
LUK 1:60 Pero i ña' jini alʌl tsi' subeyob: Mach che'ic yom. Mi caj i yotsʌbentel i c'aba' Juan, che'en.
LUK 1:61 I pi'ʌlob tsi' subeyob Elisabet: Ma'anic a pi'ʌlob am bʌ i c'aba' ti Juan, mi juntiquilic, che'ob.
LUK 1:62 Tsa' caji i pejcañob Zacarías ti' c'ʌb cha'an mi' c'ajtibeñob bajche' yom i yotsʌben i c'aba' i yalobil.
LUK 1:63 Tsi' c'ajti jun. Tsi' ts'ijba: I c'aba'ʌch Juan. Che' tsi' ts'ijba. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelob.
LUK 1:64 Ti ora tsa' cha' caji ti t'an. Tsa' jijti i yac' Zacarías. Tsi' subu i ñuclel Dios.
LUK 1:65 Tsa' cajiyob ti bʌq'uen pejtelel i pi'ʌlob ti chumtʌl. Ti pejtelel wits ya' ti Judea tsa' caji ti sujbel pejtelel ili tsa' bʌ ujti.
LUK 1:66 Pejtelel tsa' bʌ i yubiyob tsi' lotoyob ti' pusic'al. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui mi caj i cha'len jini alʌl? che'ob. Tsa' tsictiyi i p'ʌtʌlel lac Yum yic'ot.
LUK 1:67 Zacarías, i tat jini alʌl, tsa' bujt'i ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa' caji ti subt'an. Tsi' yʌlʌ:
LUK 1:68 La' sujbic ti ñuc lac Yum Dios, i Dios Israel. Tsa'ix tili ba'an i cha'año' bʌ. Tsa'ix i mʌñʌyob.
LUK 1:69 Tsa'ix i yʌq'ueyonla p'ʌtʌl bʌ Xcoltaya loq'uem bʌ ti' p'olbal David, x'e'tel bʌ i cha'an.
LUK 1:70 Che'ʌch tsi' cha'le t'an Dios yic'ot ch'ujul bʌ x'alt'añob i cha'an ti wajali.
LUK 1:71 Dios tsi' yʌlʌ mi caj laj coltʌntel loq'uel ti' c'ʌb laj contrajob yic'ot ti' c'ʌb pejtelel mu' bʌ i ts'a'leñonla.
LUK 1:72 Che' jini mi caj i p'untañonla che' bajche' tsi' subeyob lac ñojte'el. Mi caj i ña'tan jini ch'ujul bʌ xuc'ul bʌ t'an
LUK 1:73 che' bajche' tsi' sube lac tat Abraham ba' ora tsi' wa'choco i t'an.
LUK 1:74 Mi caj i yʌq'ueñonla lac cha'liben i ye'tel che' coltʌbilonixla loq'uel ti' c'ʌb laj contrajob. Che' jini ma'anic bʌq'uen mi caj lac cha'liben i ye'tel.
LUK 1:75 Che' jini ch'ujulonla, tojonla ti' wut Dios mi mejlel lac melben i ye'tel ti pejtelel q'uin che' cuxulon to la.
LUK 1:76 Jatet, alʌl, mi caj a pejcʌntel ti x'alt'an i cha'an jini C'ax Ñuc Bʌ. Come mi caj a majlel ñaxan ti' wut lac Yum cha'an ma' chajpʌben i bijlel.
LUK 1:77 Mi caj a wʌq'ueñob winicob x'ixicob i cʌn bajche' mi caj i coltʌntelob che' mi' ñusʌbentelob i mul.
LUK 1:78 Come cabʌl tsi' p'untayonla lac Dios. Mi caj i chocbeñonla tilel i sʌclel pañimil ch'oyol bʌ ti chan.
LUK 1:79 Che' jini mi caj i yʌq'ueñob i sʌclel pañimil jini chumulo' bʌ ti ic'ch'ipan bʌ pañimil, jini mach bʌ jalic mi caj i chʌmelob. Mi caj i toj'esañonla majlel ba' ñʌch'ʌl mi la cajñel. Che' tsi' yʌlʌ Zacarías.
LUK 1:80 Tsa' coli jini alʌ Juan. Tsi' taja i p'ʌtʌlel i pusic'al. Tsa' ajni ti colem bʌ i tiquiñal pañimil jinto tsa' pʌsle ba'an israelob.
LUK 2:1 Ti jim bʌ ora tsi' cha'le mandar Augusto César cha'an mi' yʌc'ob tojoñel winicob ti pejtelel lum.
LUK 2:2 Tsi' yʌc'ʌyob tojoñel ñaxan che' woli' cha'len i ye'tel ti gobernador ya' ti Siria jini Cirenio.
LUK 2:3 Ti pejtelelob tsa' letsiyob majlel ti tejclum tac ba' chucbil i c'aba' i tat i ña' cha'an mi' yʌc'ob tojoñel.
LUK 2:4 Tsa' loq'ui José ti Nazaret ya' ti Galilea. Tsa' letsi majlel ti Judea ti' tejclum David i c'aba' Belén, come loq'uem ti' p'olbal David jini José.
LUK 2:5 Ya' tsa' majli José cha'an mi' yʌc' tojoñel yic'ot i yijñam i c'aba' María tsa' bʌ i c'ajti. Cʌntʌbil i cha'an alʌl.
LUK 2:6 Che' ya' añob tsa' c'oti i yorajlel cha'an mi' yilan pañimil i yalobil.
LUK 2:7 Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ yʌx alʌl. Tsi' bʌc'ʌ ti' majts. Tsi' ñolchoco ti' buc'ujib alʌc'ʌl, come ma'anic tsi' taja i yajñib ti' yotlel wʌyibʌl.
LUK 2:8 Ti jini jach bʌ lum an xcʌnta tiñʌme'ob ti jamil. Woli' cʌntañob i tiñʌme' ti ac'ʌlel.
LUK 2:9 Awilan, tsa' tsictiyi i yángel lac Yum ba' añob. I ñuclel Dios tsi' yʌc'ʌ i c'ʌc'al ti' joytilelob. Tsa' cajiyob ti cabʌl bʌq'uen.
LUK 2:10 Jini ángel tsi' subeyob: Mach mi la' cha'len bʌq'uen come awilan, tsac ch'ʌmbeyetla tilel wen t'an cha'an pejtelel winicob x'ixicob, mu' bʌ caj i yʌq'ueñetla cabʌl i tijicñʌyel la' pusic'al.
LUK 2:11 Come sajmʌl ti' tejclum David tsi' yila pañimil la' waj Coltaya, jiñʌch Cristo lac Yum.
LUK 2:12 Mi caj la' cʌn che' bajche' jini. Mi caj la' taj jini alʌl bʌc'ʌl ti majts, ñolol ti' buc'ujib alʌc'ʌl, che'en jini ángel.
LUK 2:13 Ti ora tsa' tsictiyi yic'ot jini ángel wen cabʌlob ch'oyolo' bʌ ti panchan, woli bʌ i subob i ñuclel Dios.
LUK 2:14 Tsi' yʌlʌyob: Wen ñuc Dios am bʌ ti panchan. Wʌ' ti pañimil woli' yʌq'uentelob i ñʌch'tilel i pusic'al winicob x'ixicob mu' bʌ i q'uejlelob ti uts'at ti Dios, che'ob.
LUK 2:15 Che' bʌ tsa' cha' majliyob ángelob ti panchan, jini xcʌnta tiñʌme'ob tsi' subeyob i bʌ: Conixla ti Belén cha'an mi laj q'uel ili tsa' bʌ ujti tsa' bʌ subentiyonla cha'an lac Yum, che'ob.
LUK 2:16 Tsa' majliyob ti ora. Tsi' tajayob María yic'ot José yic'ot jini alʌl ñolol ti' buc'ujib alʌc'ʌl.
LUK 2:17 Che' bʌ tsa' ujti i q'uelob, tsa' caji i subeñob pejtelel winicob x'ixicob.
LUK 2:18 Pejtelel tsa' bʌ i yubiyob jini t'an tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an chuqui tac tsa' subentiyob cha'an xcʌnta tiñʌme'ob.
LUK 2:19 Pero María ma'anic chuqui tsi' sube yambʌ. Tsa' jach i chʌn ña'ta ti' pusic'al pejtel chuqui tsi' yubi.
LUK 2:20 Tsa' sujtiyob xcʌnta tiñʌme'ob. Tsi' chʌn tsictesayob i ñuclel Dios. Tsi' subuyob i ñuclel Dios cha'an pejtelel chuqui tsi' yubiyob yic'ot chuqui tsi' q'ueleyob che' bajche' tsa' subentiyob.
LUK 2:21 Che' bʌ tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin che' bʌ tsa' tsepbenti i pʌchʌlel alʌ ch'iton, tsi' yotsʌbeyob i c'aba' Jesús. Jiñʌch i c'aba' tsa' bʌ i wʌn otsʌbe jini ángel che' maxto cʌntʌbilic.
LUK 2:22 Che' bʌ tsa' ts'ʌctiyi cha'c'al q'uin cha'an mi' sʌq'uesañob i bʌ che' bajche' mi' yʌl ti' mandar Moisés, tsi' pʌyʌyob majlel alʌl ti Jerusalén cha'an mi' yʌq'ueñob lac Yum.
LUK 2:23 Che' bajche' ts'ijbubil ti' mandar lac Yum: “Mux caj la' ña'tan i cha'añʌch lac Yum pejtelel ch'iton bʌ yʌx alʌlob”.
LUK 2:24 Tsa' majliyob cha'an mi' yʌq'ueñob Dios i majtan ja'el che' bajche' tsi' yʌc'ʌ mandar lac Yum: “Aq'uen cha'cojt xmucuy o mi cha'cojt x'ujcuts”. Che'ʌch ts'ijbubil.
LUK 2:25 Ya'an winic ti Jerusalén i c'aba' Simeón, toj bʌ i pusic'al, mu' bʌ i ch'ujutesan Dios. Tsi' pijta jini Mesías mu' bʌ caj i ñuq'uesʌbeñob i pusic'al israelob. Jini Ch'ujul bʌ Espíritu an ti' pusic'al.
LUK 2:26 Jini Ch'ujul bʌ Espíritu tsi' sube Simeón ma'anic mi' caj ti chʌmel jinto che' q'uelbilix i cha'an jini Yajcʌbil bʌ cha'an lac Yum.
LUK 2:27 Ñijcʌbil cha'an Espíritu tsa' ochi ti Templo. I tat i ña' Jesús tsi' pʌyʌyob ochel jini alʌ Jesús ti Templo cha'an mi' melbeñob bajche' mi' yʌl ti mandar.
LUK 2:28 Simeón tsi' meq'ue jini alʌl. Tsi' subu i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌ:
LUK 2:29 C Yum, x'e'telon a cha'an. La' pʌjyicon majlel ti' ñʌch'tʌlel c pusic'al che' bajche' tsa' wʌlʌ.
LUK 2:30 Come wʌle tsa'ix j q'uele tic wut jini Xcoltaya tsa' bʌ a wʌc'ʌ,
LUK 2:31 chocbil bʌ tilel ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob.
LUK 2:32 Jiñʌch i sʌclel pañimil mu' bʌ caj i pʌstʌl ti' wut gentilob. Jiñʌch i ñuclel a cha'año' bʌ ti Israel, che'en Simeón.
LUK 2:33 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al José yic'ot María, i ña' Jesús, che' bʌ tsi' yubiyob jini t'an cha'an i yalobil.
LUK 2:34 Simeón tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'an. Tsi' sube María, i ña' alʌl: Awilan, wa'chocobilix a walobil ti' tojlel cabʌl israelob. Lamital mi caj i yajlelob, lamital mi caj i xuc'chocontelob. Cabʌlob mi caj i cha'leñob t'an ti' contra che' mi' pʌs i bʌ.
LUK 2:35 Wen ch'ijiyem a pusic'al mi caj a wubin che' mi' tsictiyel bajche' woli' ña'tañob ti' pusic'al cabʌlob, che'en Simeón.
LUK 2:36 Ya'an x'ixic bʌ x'alt'an ja'el i c'aba' Ana (i yalobil Fanuel i p'olbal Aser). Wen cabʌl i jabilel. Che' xch'oc to tsa' chumle yic'ot i ñoxi'al wucp'ejl jab.
LUK 2:37 C'ʌlʌl meba'ix che' bʌ tsi' taja chʌmp'ejl i jo'c'al (84) i jabilel. Ma'anic tsi' wis cʌyʌ i bʌ ti Templo ba' tsi' melbe i ye'tel Dios ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel yic'ot ch'ajb yic'ot oración.
LUK 2:38 Ti jini jach bʌ ora tsa' tili Ana ba'an alʌl. Tsi' sube wocolix i yʌlʌ Dios. Tsi' subeyob i sujmlel jini alʌl ti' tojlel pejtel año' bʌ ti Jerusalén woli bʌ i pijtañob i coltʌntel.
LUK 2:39 Che' bʌ tsa' ujti i melob pejtelel chuqui tac mi' yʌl i mandar lac Yum, tsa' sujtiyob ya' ti Galilea María yic'ot José. Tsa' c'otiyob ti' tejclum i c'aba' Nazaret.
LUK 2:40 Tsa' coli jini alʌl. Tsa' p'ʌta. Tsa' bujt'i ti' ña'tʌbal. Tsa' q'uejli ti uts'at ti' wut Dios.
LUK 2:41 Ti jujump'ejl jab i tat i ña' tsa' majliyob ti Jerusalén cha'an i q'uiñilel Pascua.
LUK 2:42 Che' anix lajchʌmp'ejl i jabilel Jesús, tsa' majliyob ti q'uiñijel che' bajche i tilel.
LUK 2:43 Che' bʌ tsa' ujti i melob q'uin, tsa' cajiyob ti sujtel. Ya' tsa' cʌle ti Jerusalén jini ch'iton Jesús. Mach yujilobic José yic'ot i ña' Jesús.
LUK 2:44 Tsi' lon ña'tayob ti' pusic'al woli' sujtel i yalobil ja'el yic'ot motocña bʌ i pi'ʌlob. Tsi' xʌñʌyob majlel jump'ejl q'uin. Tsa' caji i sʌclañob ba'an i pi'ʌlob yic'ot ba'an i cʌñʌyo' bʌ.
LUK 2:45 Che' ma'anic tsi' tajayob i yalobil, tsa' cha' majliyob ti Jerusalén cha'an mi' sʌclañob.
LUK 2:46 Che' ñumenix uxp'ejl q'uin tsi' tajayob ti Templo buchul ti' tojlel jini xcʌntesa mandarob. Woli' ñich'tʌbeñob i t'an. Woli' yotsan i c'ajtibal tac ja'el.
LUK 2:47 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al pejtelel jini tsa' bʌ i yubibeyob i t'an jini ch'iton, come cabʌl i ña'tʌbal. Uts'at bajche' tsi' jac'beyob i t'an.
LUK 2:48 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al i tat i ña' che' bʌ tsi' q'ueleyob. María tsi' sube: Calobil, ¿chucoch che' tsa' melbeyon lojon? Awilan, jini a tat yic'ot joñon ti' ch'ijiyemlel lojon c pusic'al tsac sʌclayet lojon, che'en.
LUK 2:49 Jesús tsi' subeyob: ¿Chucoch tsa' la' sʌclayon? ¿Mach ba la' wujilic yom mic melben i ye'tel c Tat? che'en.
LUK 2:50 Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm i t'an Jesús tsa' bʌ i subeyob.
LUK 2:51 Tsa' jubi majlel Jesús yic'otob. Tsa' c'oti ti Nazaret. Tsi' wen ch'ujbibe i t'an i tat i ña'. Jini i ña' tsi' mucu ti' pusic'al pejtelel tsa' bʌ ujti.
LUK 2:52 Tsa' p'ojli i ña'tʌbal Jesús. Tsa' chañ'a. Tsa' p'ojli i yutslel i pusic'al ti' wut Dios yic'ot ti' wut winicob.
LUK 3:1 Che' bʌ tsi' cha'le yumʌl jo'lujump'ejl jab Tiberio César, an i ye'tel ti gobernador Poncio Pilato ya' ti Judea. Woli' yumʌntel Herodes ya' ti Galilea. I yijts'in Herodes i c'aba' Felipe, woli' cha'len yumʌl ya' ti Iturea yic'ot ya' ti Traconite. Lisanias woli' cha'len yumʌl ya' ti Abilinia.
LUK 3:2 Jini ñuc bʌ motomajob jiñobʌch Anás yic'ot Caifás. Tsa' tili i t'an Dios ba'an Juan ya' ti jochol bʌ lum. Jini Juan i yalobil Zacarías.
LUK 3:3 Tsa' ñumi Juan ti subt'an ti pejtelel lum ya' ti' joytilel Jordán ja'. Tsi' sube winicob x'ixicob cha'an mi' ch'ʌmob ja' che' mi' cʌyob i mul cha'an mi' ñusʌbentelob i mul,
LUK 3:4 che' bajche' ts'ijbubil ti' juñilel i t'an jini x'alt'an Isaías. Tsi' yʌlʌ: “I t'an juntiquil winic mu' bʌ i cha'len c'am bʌ t'an ti jochol bʌ lum: Chajpanla i bijlel lac Yum. Pʌtʌla majlel mucubij i cha'an, che'en.
LUK 3:5 Pejtelel jini c'omol tac bʌ lum mi' caj ti bujt'intel. Pejtelel wits yic'ot bujbujtʌl mi' cajel ti jubel. Jini xoyol tac bʌ bij mi caj i toj'an. Pejtelel jini bulul bexel bʌ bij pamacña mi caj i majlel.
LUK 3:6 Pejtelel winicob x'ixicob mi caj i yubiñob bajche' mi' coltʌntelob ti Dios”. Che'ʌch ts'ijbubil ti' juñilel Isaías.
LUK 3:7 Juan tsa' caji i subeñob winicob x'ixicob tsa' bʌ loq'uiyob tilel cha'an mi' ch'ʌmob ja': I yalobiletla xc'ʌñʌñej. ¿Majqui tsi' subeyetla cha'an mi la' puts'tan jini tojmulil mu' bʌ i tilel?
LUK 3:8 Melela toj bʌ la' melbal mi woli la' cʌy la' mul. Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al: “Jiñʌch c tat lojon Abraham”. Mach che'ic yom mi la' wʌl. Come mic subeñetla, Dios mi mejlel i pʌntesan jini xajlel tac ti' yalobilob Abraham.
LUK 3:9 Wʌle ac'bil hacha ti' yebal te'. Pejtelel jini te' mach bʌ anic mi' yʌc' wen bʌ i wut mi' sejq'uel. Mi' chojquel ti c'ajc, che'en Juan.
LUK 3:10 Jini winicob x'ixicob tsi' c'ajtiyob: ¿Chuqui yom mic mel lojon? che'ob.
LUK 3:11 Juan tsi' jac'ʌ: Jini am bʌ i cha'an cha'p'ejl i bujc la' i yʌq'uen jump'ejl jini mach bʌ anic i cha'an. Jini am bʌ i we'el che'ʌch yom mi' mel ja'el, che'en.
LUK 3:12 Tsa' tiliyob cha'tiquil uxtiquil xch'ʌm tojoñelob ja'el cha'an mi' ch'ʌmob ja'. Tsi' c'ajtibeyob: Maestro, ¿chuqui yom mic mel lojon? che'ob.
LUK 3:13 Juan tsi' subeyob: Mach yomic mi la' c'ajtin tojoñel ñumen bajche tsa' subentiyetla, che'en.
LUK 3:14 Cha'tiquil uxtiquil soldadojob ja'el tsi' c'ajtibeyob: Jixcu joñon lojon, ¿chuqui yom mic mel lojon? che'ob. Juan tsi' subeyob: Mach mi la' chilben i taq'uin winic mi juntiquilic. Mach mi la' pʌc' ti mulil mi juntiquilic. Yom contentojetla yic'ot i tojol la' we'tel, che'en.
LUK 3:15 Che' woliyob to ti pijt, pejtelel winicob x'ixicob woli' pejcañob i bʌ: ¿Jim ba Cristo jini Juan? che'ob.
LUK 3:16 Juan tsi' subeyob ti pejtelelob: Joñon ti isujm mi cʌq'ueñetla ch'ʌmja', pero tal jini ñumen p'ʌtʌl bʌ bajche'on. Mach ñuconic cha'an mic ticben i ch'ajñal i xʌñʌb. Jiñʌch mu' bʌ caj i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu yic'ot c'ajc.
LUK 3:17 An i wejlʌjib ti' c'ʌb. Mi caj i wen wejlan i yajñib trigo. Mi caj i lot jini trigo ti' yotlel. Mi caj i pulben i sujl ti c'ajc mach bʌ yujilic yajpel ti pejtelel ora. Che' tsi' yʌlʌ Juan.
LUK 3:18 Che' bʌ tsi' subeyob winicob x'ixicob jini wen t'an, tsi' xiq'uiyob cha'an mi' jac'ob.
LUK 3:19 Juan tsi' sube i mul jini Herodes am bʌ i ye'tel ti yumʌl. Come Herodes tsi' pʌyʌ Herodías i yijñam Felipe i yijts'in. Juan tsi' sube pejtelel i jontolil tsa' bʌ i cha'le Herodes.
LUK 3:20 An to yambʌ jontolil tsa' bʌ i mele Herodes. Tsi' mʌcʌ Juan ti mʌjquibʌl.
LUK 3:21 Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌyob ja' pejtelel winicob x'ixicob, tsi' ch'ʌmʌ ja' ja'el Jesús. Che' woli' pejcan Dios ti oración, tsa' cajli panchan.
LUK 3:22 Tsa' jubi tilel jini Ch'ujul bʌ Espíritu ba'an Jesús. Che' yilal che' bajche' x'ujcuts. Tsa' tili t'an ch'oyol bʌ ti panchan. Tsi' subu: Jatet Calobilet mu' bʌ j c'uxbin. Wen uts'at mij q'uelet, che'en.
LUK 3:23 An che' bajche' lujump'ejl i cha'c'al i jabilel Jesús che' bʌ tsi' teche i ye'tel. Jini Jesús i yalobilʌch José, che' mi' lon alob winicob. José i ñij'al Elí.
LUK 3:24 I tat Elí jiñʌch Matat, i tat Matat jiñʌch Leví, i tat Leví jiñʌch Melqui, i tat Melqui jiñʌch Jana, i tat Jana jiñʌch José,
LUK 3:25 i tat José jiñʌch Matatías, i tat Matatías jiñʌch Amós, i tat Amós jiñʌch Nahum, i tat Nahum jiñʌch Esli, i tat Esli jiñʌch Nagai,
LUK 3:26 i tat Nagai jiñʌch Maat, i tat Maat jiñʌch Matatías, i tat Matatías jiñʌch Semei, i tat Semei jiñʌch José, i tat José jiñʌch Judá,
LUK 3:27 i tat Judá jiñʌch Joana, i tat Joana jiñʌch Resa, i tat Resa jiñʌch Zorobabel, i tat Zorobabel jiñʌch Salatiel, i tat Salatiel jiñʌch Neri,
LUK 3:28 i tat Neri jiñʌch Melqui, i tat Melqui jiñʌch Adi, i tat Adi jiñʌch Cosam, i tat Cosam jiñʌch Elmodam, i tat Elmodam jiñʌch Er,
LUK 3:29 i tat Er jiñʌch Josué, i tat Josué jiñʌch Eliezer, i tat Eliezer jiñʌch Jorim, i tat Jorim jiñʌch Matat,
LUK 3:30 i tat Matat jiñʌch Leví, i tat Leví jiñʌch Simeón i tat Simeón jiñʌch Judá, i tat Judá jiñʌch José, i tat José jiñʌch Jonán, i tat Jonán jiñʌch Eliaquim,
LUK 3:31 i tat Eliaquim jiñʌch Melea, i tat Melea jiñʌch Mainán, i tat Mainán jiñʌch Matata, i tat Matata jiñʌch Natán,
LUK 3:32 i tat Natán jiñʌch David, i tat David jiñʌch Isaí, i tat Isaí jiñʌch Obed, i tat Obed jiñʌch Booz, i tat Booz jiñʌch Salmón, i tat Salmón jiñʌch Naasón,
LUK 3:33 i tat Naasón jiñʌch Aminadab, i tat Aminadab jiñʌch Aram, i tat Aram jiñʌch Esrom, i tat Esrom jiñʌch Fares, i tat Fares jiñʌch Judá,
LUK 3:34 i tat Judá jiñʌch Jacob, i tat Jacob jiñʌch Isaac, i tat Isaac jiñʌch Abraham, i tat Abraham jiñʌch Taré, i tat Taré jiñʌch Nacor,
LUK 3:35 i tat Nacor jiñʌch Serug, i tat Serug jiñʌch Ragau, i tat Ragau jiñʌch Peleg, i tat Peleg jiñʌch Heber, i tat Heber jiñʌch Sala,
LUK 3:36 i tat Sala jiñʌch Cainán, i tat Cainán jiñʌch Arfaxad, i tat Arfaxad jiñʌch Sem, i tat Sem jiñʌch Noé, i tat Noé jiñʌch Lamec,
LUK 3:37 i tat Lamec jiñʌch Matusalén, i tat Matusalén jiñʌch Enoc, i tat Enoc jiñʌch Jared, i tat Jared jiñʌch Mahalaleel, i tat Mahalaleel jiñʌch Cainán,
LUK 3:38 i tat Cainán jiñʌch Enós, i tat Enós jiñʌch Set, i tat Set jiñʌch Adán, Adán jiñʌch i yalobil Dios.
LUK 4:1 Jesús, but'ul ti jini Ch'ujul bʌ Espíritu, tsi' cʌyʌ Jordán ja'. Tsa' pʌjyi majlel cha'an Espíritu c'ʌlʌl ti colem bʌ i tiquiñal lum.
LUK 4:2 Cha'c'al q'uin ya'an. Tsa' ilʌbenti i pusic'al cha'an xiba. Cha'c'al q'uin ma'anic chuqui tsi' wis c'uxu. Che' ñumenix, an i wi'ñal Jesús.
LUK 4:3 Jini xiba tsi' sube Jesús: Mi i Yalobilet Dios suben ili xajlel cha'an mi' pʌntʌyel ti waj, che'en.
LUK 4:4 Jesús tsi' sube: Ts'ijbubil: “Mach ti wajic jach cuxulob winicob x'ixicob, pero ti pejtelel t'an ch'oyol bʌ ti Dios”, che'en.
LUK 4:5 Jini xiba tsi' pʌyʌ majlel ti chan bʌ wits. Ti poj jumuc' jach tsi' laj pʌsbe Jesús i yumʌntel tac jini yumʌlob ti pañimil.
LUK 4:6 Jini xiba tsi' sube Jesús: Mi caj cʌq'ueñet pejtel iliyi yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot i ñuclel, come laj aq'uebilon tic wenta. Mi cʌq'uen majqui com.
LUK 4:7 Muq'uic a ñocchocon a bʌ a ch'ujutesañon, a cha'añʌch mi' majlel ti pejtelel, che'en jini xiba.
LUK 4:8 Jesús tsi' sube: Cucu ti loq'uel wʌ' ba' añon, Satanás, come ts'ijbubil: “Yom ma' ch'ujutesan a Yum Dios. Cojach jini yom ma' yuman”, che'en.
LUK 4:9 Jini xiba tsi' pʌyʌ majlel Jesús ya' ti Jerusalén. Ya' tsi' pʌyʌ majlel ti wa'tʌl ti' pam i jol Templo. Tsi' sube: Mi i Yalobilet Dios, choco jubel a bʌ.
LUK 4:10 Come ts'ijbubil: “Mi caj i subeñob i yángelob cha'an mi' cʌntañet.
LUK 4:11 Mi caj i chuquet ti' c'ʌb, ame a jats' a woc ti xajlel”, che'en xiba.
LUK 4:12 Jesús tsi' sube: Albilix jini t'an: “Mach yomic ma' wilʌben i pusic'al a Yum Dios”, che'en.
LUK 4:13 Che' bʌ tsa' ujti i yilʌben i pusic'al Jesús, jini xiba tsi' cʌyʌ cha'p'ejl uxp'ejl q'uin.
LUK 4:14 Jesús tsa' cha' majli ti Galilea. An i p'ʌtʌlel jini Espíritu yic'ot. Tsa' pujqui t'an ti pejtelel lum ti' joytilel Galilea cha'an ñuc bʌ i melbal Jesús.
LUK 4:15 Jesús tsi' cha'le cʌntesa ti sinagoga tac i cha'an judíojob. Pejtelel winicob x'ixicob tsi' tsictesayob i ñuclel Jesús.
LUK 4:16 Tsa' majli Jesús ya' ti Nazaret ba' tsa' coli. Tsa' ochi ti sinagoga ti' q'uiñilel c'aj o che' bajche' i tilel. Tsa' wa'le cha'an mi' q'uel jun.
LUK 4:17 Tsa' aq'uenti i jun jini x'alt'an Isaías. Che' bʌ tsi' tili jini bʌlbil bʌ jun tsi' taja ba' ts'ijbubil ili t'an:
LUK 4:18 “An i yEspíritu lac Yum tic pusic'al. Tsi' yajcayon cha'an mic subeñob jini wen t'an p'umpuño' bʌ. Tsi' chocoyon tilel cha'an mic lajmesʌbeñob i ch'ijiyemlel jini ch'ijiyemo' bʌ, cha'an mic subeñob loq'uel jini ñup'ulo' bʌ, cha'an mij c'oq'uesʌbeñob i wut jini xpots'ob, cha'an mi cʌc' ti colel jini tic'lʌbilo' bʌ.
LUK 4:19 Tsi' chocoyon tilel cha'an mic sub jiñʌch i jabilel i yutslel i pusic'al lac Yum”. Che'ʌch tsi' pejcʌbeyob i Ts'ijbujel Dios jini Jesús.
LUK 4:20 Tsi' cha' bʌlʌ jini jun Jesús. Tsi' cha' aq'ue jini am bʌ i ye'tel ti sinagoga. Tsa' buchle. Pejtelel año' bʌ ti sinagoga tsi' ch'ujch'uj q'ueleyob Jesús.
LUK 4:21 Jesús tsa' caji i subeñob: Ts'ʌctiyemix wʌle i ts'ijbujel Dios, tsa' bʌ la' wubi, che'en.
LUK 4:22 Ti pejtelelob uts'at tsi' tajayob ti t'an Jesús. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an uts'at i t'an Jesús. Tsi' yʌlʌyob: ¿Mach ba jinic i yalobil José? che'ob.
LUK 4:23 Jesús tsi' subeyob: Isujm mi caj la' subeñon jini t'an mu' bʌ i c'ʌñob ti lajiya: “Sts'ʌcaya, ts'ʌcan a bʌ”, che'en. Mi caj la' subeñon c mel wʌ' tic lumal chuqui tsac mele ya' ti Capernaum che' bajche' tsa'ix la' wubi. che'en.
LUK 4:24 Jesús tsi' yʌlʌ ja'el: Ti isujm mic subeñetla, ma'anic x'alt'an mu' bʌ i q'uejlel ti ñuc ti' lumal.
LUK 4:25 Ti isujm mic subeñetla an cabʌl meba' x'ixicob ti Israel ti' q'uiñilel Elías che' wen jamʌl pañimil ojlil i chʌmp'ejl jab, che' bʌ tsa' tili cabʌl wi'ñal ti pejtelel lum.
LUK 4:26 Ma'anic tsa' chojqui majlel Elías ba' añob. Tsa' jach chojqui majlel ti Sarepta ya' ti Sidón ba'an juntiquil meba' x'ixic.
LUK 4:27 An ja'el cabʌl israelob año' bʌ leco bʌ i tsoy che' ti' yorajlel jini x'alt'an Eliseo. Ma'anic majqui tsa' lajmesʌnti, jini jach Naamán, ch'oyol bʌ ti Siria. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 4:28 Che' bʌ tsi' yubiyob ili t'an, tsa' laj cajiyob ti mich'ajel ya' ti sinagoga.
LUK 4:29 Tsa' wa'leyob. Tsi' pʌyʌyob loq'uel Jesús ti' ti' tejclum wa'chocobil bʌ ti wits. Tsi' pʌyʌyob majlel ba' jʌmʌl wits cha'an mi' xit chocob jubel.
LUK 4:30 Jesús tsa' ñumi ti ojlil ba' añob. Tsa' majli.
LUK 4:31 Tsa' jubi majlel Jesús ti jump'ejl tejclum ya' ti Galilea i c'aba' Capernaum. Tsi' cʌntesayob ti' q'uiñilel tac c'aj o.
LUK 4:32 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an i cʌntesa come tsi' cha'le t'an Jesús yic'ot i p'ʌtʌlel i ye'tel.
LUK 4:33 Ya' ti sinagoga an winic am bʌ i xibʌjlel. C'am tsi' cha'le t'an.
LUK 4:34 Tsi' yʌlʌ: Cʌyʌyon lojon. ¿Chuqui i ye'tel tsa' tiliyet ba' añon lojon, Jesús ch'oyolet bʌ ti Nazaret? ¿Tsa' ba tiliyet cha'an ma' jisañon lojon? Cujil majquiyet. Jatet jini Ch'ujulet Bʌ ch'oyol bʌ ti Dios, che'ob.
LUK 4:35 Jesús tsi' tiq'ui. Tsi' sube: Ch'ʌbix. Loq'uen ti' pusic'al, che'en. Jini xiba tsi' choco jini winic ti lum ti' yojlilob. Tsa' loq'ui xiba. Ma'anic tsi' wis lowo jini winic.
LUK 4:36 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob. Tsa' caji i pejcañob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: ¿Baqui tilem i t'an? Come ti' p'ʌtʌlel yic'ot i ye'tel mi' choc loq'uel i xibʌjlel winic. Mi' loq'uelob, che'ob.
LUK 4:37 Tsa' pujqui t'an ti pejtelel jini lum yic'ot ti yan tac bʌ lum ti' joytilel cha'an ñuc bʌ i melbal Jesús.
LUK 4:38 Tsa' wa'le Jesús. Tsa' loq'ui ti sinagoga. Tsa' ochi ti' yotot Simón ba' woli' wen ubin c'ajc x'ixic bʌ i ñij'al Simón. Tsi' c'ajtibeyob Jesús ti wocol t'an cha'an mi' lajmesan.
LUK 4:39 Ñuc wa'al Jesús ti' t'ejl x'ixic, tsi' tiq'ui jini c'ajc. Jini x'ixic tsa' lajmi. Tsa' ch'ojyi ti ora. Tsa' caji i we'sañob.
LUK 4:40 Che' woli ti bʌjlel q'uin tsi' pʌyʌyob majlel ba'an Jesús pejtel xc'amʌjelob leco tac bʌ i chʌmel. Jesús tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti junjuntiquilob. Tsi' lajmesayob.
LUK 4:41 Tsa' loq'uiyob xibajob ti' pusic'al cabʌlob. Tsi' cha'leyob c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌyob: Jatet i Yalobilet Dios, che'ob. Jesús tsi' tiq'uiyob. Ma'anic tsi' yʌq'ueyob i cha'len t'an, come cʌñʌl i cha'añob jiñʌch Cristo.
LUK 4:42 Che' bʌ tsa' sʌc'a pañimil tsa' loq'ui majlel Jesús. Tsa' majli ti jochol bʌ lum. Winicob x'ixicob tsi' sʌclayob. Tsa' majliyob ba'an. Tsi' ñopoyob i jalitesan Jesús cha'an ya jach mi' cʌytʌl yic'otob.
LUK 4:43 Jesús tsi' subeyob: Wersa mic sub jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios ti yambʌ tejclum tac ja'el, come jini cha'an chocbilon tilel, che'en.
LUK 4:44 Tsi' cha'le subt'an ti sinagoga tac ya' ti Judea.
LUK 5:1 Che' ya'an Jesús ti' t'ejl ñajb i c'aba' Genesaret, jini winicob x'ixicob tsi' jom ñet'eyob i bʌ ba' wa'al Jesús cha'an mi' ñich'tañob i t'an Dios.
LUK 5:2 Tsi' q'uele cha'p'ejl barco lʌc'ʌl ti' ti' jini ñajb. Loq'uemobix ti barco jini xchuc chʌyob, woli' sʌc'ob i chimo'chʌy.
LUK 5:3 Tsa' ochi Jesús ti jump'ejl barco i cha'an Simón. Tsi' sube Simón cha'an mi' ts'ita' ñijcan majlel jini barco ya' ti' ti' ja'. Tsa' buchle Jesús ti barco. Ya' tsa' caji i cʌntesan jini tempʌbilo' bʌ.
LUK 5:4 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an, Jesús tsi' sube Simón: Ñijcan majlel jini barco ba' tam jini ñajb. Choco ochel a chimo'chʌy, che'en.
LUK 5:5 Simón tsi' jac'ʌ: Maestro, tsa'ix c cha'le lojon e'tel ti pejtelel ac'ʌlel. Ma'anic chuqui tsac chucu lojon. Pero cha'an ti a t'an mic choc ochel chimo'chʌy, che'en.
LUK 5:6 Che' bʌ tsi' yotsayob tsi' chucuyob cabʌl chʌy. Tsa' caji ti ts'ojquel jini chimo'chʌy.
LUK 5:7 Tsi' pʌyʌyob ti' c'ʌb i pi'ʌlob año' bʌ ti yambʌ barco cha'an mi' tilelob i coltan. Tsa' tiliyob. Tsi' but'uyob jini cha'p'ejl barco jinto che' yomix junyajlel ochel ti ja' jini barco tac.
LUK 5:8 Che' bʌ tsi' q'uele Simón Pedro, tsi' ñocchoco i bʌ ba'an Jesús. Tsi' sube: Loq'uen tic tojlel c Yum, come xmulilon, che'en.
LUK 5:9 Come tsa' wen caji ti bʌq'uen Pedro yic'ot pejtelel ya' bʌ añob, come oñatax tsi' chucuyob chʌy.
LUK 5:10 Che' ja'el, tsa' cajiyob ti bʌq'uen Jacobo yic'ot Juan, i yalobilob Zebedeo, i pi'ʌlobʌch Simón ti e'tel. Jesús tsi' sube Simón: Mach a cha'len bʌq'uen. Wʌle, mux a wochel ti xchuc winicob, che'en.
LUK 5:11 Che' bʌ tsa' ujti i ñijcañob majlel barco tac ti' ti' ñajb, jini xchuc chʌyob tsi' cʌyʌyob pejtelel i chubʌ'an. Tsi' tsajcayob majlel Jesús.
LUK 5:12 Che' ya'an Jesús ti jump'ejl tejclum, awilan, tsa' tili winic wen pacal leco bʌ i tsoy. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' pʌcchoco i bʌ ti lum. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an: C Yum, mi a wom mi mejlel a lajmesañon, che'en.
LUK 5:13 Jesús tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb. Tsi' tʌlʌ. Tsi' yʌlʌ: Com cu. La' lajmiquet, che'en. Tsa' bʌc' lajmi leco bʌ i tsoy.
LUK 5:14 Jesús tsi' tiq'ui cha'an ma'anic mi' suben mi juntiquilic. Cucu, che'en, pʌsʌ a bʌ ba'an motomaj. Ac'ʌ chuqui tsi' subu Moisés ti mandar cha'an mi' ña'tañob winicob x'ixicob sʌq'uesʌbilet, che'en Jesús.
LUK 5:15 Ñumen cabʌl tsa' pujqui t'an cha'an ñuc bʌ i melbal Jesús. Tsi' tempayob i bʌ bajc'ʌlob cha'an mi' ñich'tʌbeñob i t'an Jesús yic'ot cha'an mi' lajmelob ti pejtelel i chʌmel.
LUK 5:16 Jesús tsi' cʌyʌyob. Tsa' majli ti jochol bʌ lum. Tsi' pejca Dios.
LUK 5:17 Ti jump'ejl q'uin che' woli ti cʌntesa Jesús, ya' buchulob fariseojob yic'ot xcʌntesa mandarob ch'oyolo' bʌ ti pejtelel tejclum ti Galilea yic'ot ti Judea yic'ot ti Jerusalén. An i p'ʌtʌlel lac Yum yic'ot Jesús cha'an mi' lajmesañob.
LUK 5:18 Awilan, cha'tiquil uxtiquil winicob tsi' pʌyʌyob tilel winic mach bʌ anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb, ñolol ti' wʌyib. Tsi' ñopoyob i yotsan ti otot cha'an mi' yʌc'ob ti' tojel Jesús.
LUK 5:19 Ma'anic ba' tsa' mejli i yotsañob, come teñecña winicob x'ixicob. Tsa' letsiyob ti' jol otot ba' tsi' toc jamʌyob teja. Tsi' ju'sayob ti' wʌyib ti yojlil ba'an Jesús.
LUK 5:20 Che' bʌ tsi' ña'ta Jesús woli' ñopob jini winicob, tsi' sube jini c'am bʌ: Winic ñusʌbilix a mul, che'en.
LUK 5:21 Jini fariseojob yic'ot sts'ijbayajob tsa' caji i yʌlob ti' pusic'al: ¿Chuqui i ye'tel jini winic mu' bʌ i p'aj Dios? ¿Majqui mi mejlel i ñusan mulil? ¿Mach ba cojic jach Dios? che'ob.
LUK 5:22 Ña'tʌbil i cha'an Jesús chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al. Tsi' subeyob: ¿Chucoch woli la' cha'len t'an ti la' pusic'al?
LUK 5:23 ¿Baqui bʌ ñumen wocol? ¿Wocol ba che' mic suben: “Ñusʌbilix a mul”, o jimba wocol che' mic suben: “Ch'oyen, cha'len xʌmbal”?
LUK 5:24 Pero cha'an mi la' ña'tan an i p'ʌtʌlel i Yalobil Winic ilayi ti pañimil cha'an mi' ñusan mulil, (tsi' sube jini mach bʌ anic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb): Mic subeñet ch'ojyen, teche a wʌyib, cucu ti a wotot, che'en Jesús.
LUK 5:25 Ti ora tsa' ch'ojyi jini winic ti' tojel i wutob. Tsi' teche i wʌyib ba' tsa' ñole. Tsa' majli ti' yotot. Tsi' tsictesa i ñuclel Dios.
LUK 5:26 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob. Tsi' tsictesʌbeyob i ñuclel Dios. Tsi' wen cha'leyob bʌq'uen. Tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix laj q'uele bʌbʌq'uen tac bʌ, che'ob.
LUK 5:27 Ti wi'il tsa' loq'ui majlel Jesús. Tsi' q'uele xch'ʌm tojoñel, i c'aba' Leví, ya' buchul ba' mi' ch'ʌjmel tojoñel. Jesús tsi' sube: Tsajcañon, che'en.
LUK 5:28 Leví tsi' cʌyʌ pejtelel i chubʌ'an. Tsa' wa'le. Tsa' caji i tsajcan majlel Jesús.
LUK 5:29 Leví tsi' mele q'uin ti' yotot. Ya' tem buchulob cabʌl xch'ʌm tojoñelob yic'ot yaño' bʌ.
LUK 5:30 Jini sts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsa' cajiyob ti wʌlwʌl t'an ti' contra jini xcʌnt'añob i cha'an Jesús. Tsi' subeyob: ¿Chucoch woli la' pi'len ti we'el uch'el jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob? che'ob.
LUK 5:31 Jesús tsi' jac'beyob: Jini c'oc'o' bʌ mach yomobic ts'ʌcʌntel, cojach jini c'amo' bʌ.
LUK 5:32 Ma'anic tsa' tili c pʌy jini tojo' bʌ, jini jach xmulilob, cha'an mi' cʌyob i mul, che'en.
LUK 5:33 Winicob tsa' caji i subeñob: Cabʌl mi' cha'leñob ch'ajb yic'ot oración jini xcʌnt'añob i cha'an Juan. Che'ʌch mi' melob ja'el jini xcʌnt'añob i cha'an fariseojob. Pero jini xcʌnt'añob a cha'an mi' cha'leñob we'el uch'el, che'ob.
LUK 5:34 Jesús tsi' subeyob: ¿Mejl ba la' suben jini xmel q'uiñob wersa mi' cha'leñob ch'ajb che' ya'to an jini xñujpuñijel yic'otob?
LUK 5:35 Pero tal i yorajlel che' mi caj i pʌjyel majlel jini woli bʌ ti ñujpuñijel. Ti jini q'uin tac mi' cajelob ti ch'ajb xmel q'uiñob, che'en.
LUK 5:36 Tsi' subeyob ja'el jini lajiya: Ma'anic majch mi' c'ʌn tsijib pisil cha'an mi' lʌw tsucul bʌ i pislel. Mi che'ʌch mi' mel, mi' tsijlel majlel tsucul bʌ pisil ba'an jini tsiji' bʌ i lʌjwil. Mach i t'ojolic tsiji' bʌ pisil yic'ot tsucul bʌ pisil.
LUK 5:37 Che' ja'el, ma'anic majch mi' yotsan tsiji' bʌ vino ti tsucul bʌ i yajñib melbil bʌ ti pʌchi. Mi tsi' yotsa jini vino mi' tojmel. Mi' bejq'uel vino. Mi' jilel i yajñib.
LUK 5:38 Pero mi' yotsañob tsiji' bʌ vino ti tsiji' bʌ i yajñib. Che' jini mi' jalijel jini pʌchi yic'ot jini vino ja'el.
LUK 5:39 Jini mu' bʌ i jap wajalix bʌ vino ma'anic mi' mulan i jap jini tsiji' bʌ ti wi'il, come mi' yʌl ñumen uts'at jini wajalix bʌ. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 6:1 Ti' q'uiñilel c'aj o Jesús tsa' ñumi ti jamil. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' tuc'uyob majlel jini c'uxbil bʌ i wut jam. Tsi' bilt'uyob ti' c'ʌb. Tsi' c'uxuyob.
LUK 6:2 Cha'tiquil uxtiquil fariseojob tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch mi la' cha'len chuqui tic'bil ti' q'uiñilel c'aj o? che'ob.
LUK 6:3 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba anic tsa' la' q'uele ti jun chuqui tsi' cha'le David che' bʌ tsi' yubi wi'ñal yic'ot i pi'ʌlob?
LUK 6:4 Tsa' ochi ti' yotot Dios. Tsi' ch'ʌmʌ jini waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa. Tsi' c'uxu. Tsi' yʌq'ue i pi'ʌlob ja'el. Tic'bil ti mandar mi' c'uxob winicob. Cojach motomajob mi mejlel i c'ux jini waj, che'en Jesús.
LUK 6:5 Jesús tsi' subeyob: I Yalobil Winic i Yumʌch jini q'uin che' mi laj c'aj la co, che'en.
LUK 6:6 Ti yambʌ i q'uiñilel c'aj o tsa' ochi Jesús ti sinagoga. Tsa' caji ti cʌntesa. Ya'an winic tiquin bʌ ñoj bʌ i c'ʌb.
LUK 6:7 Jini sts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsi' wen q'ueleyob Jesús cha'an mi' jop'beñob i mul mi tsi' lajmesa jini winic che' ti' yorajlel c'aj o.
LUK 6:8 Yujil Jesús chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al. Tsi' sube jini winic tiquim bʌ i c'ʌb: Ch'ojyen. Wa'i' ti ojlil, che'en. Tsa' ch'ojyi jini winic. Tsa' wa'le.
LUK 6:9 Jesús tsi' subeyob: Jini jach mij c'ajtibeñetla: ¿Baqui bʌ tic'bil ti melol ti jini q'uin che' mi laj c'aj la co? ¿Tic'bil ba chuqui uts'at o jim ba chuqui jontol? ¿Tic'bil ba coltaya o tic'bil ba tsʌnsa? che'en.
LUK 6:10 Jesús tsi' joy q'ueleyob ti pejtelel. Tsi' sube jini winic: Sʌts'ʌ a c'ʌb, che'en. Tsi' sʌts'ʌ. Jini i c'ʌb tsa' cha' wen'a.
LUK 6:11 Cabʌl tsa' mich'ayob. Tsa' caji i pejcañob i bʌ cha'an mi' ña'tañob chuqui mi caj i tumbeñob Jesús.
LUK 6:12 Ti ili q'uin tac tsa' letsi majlel Jesús ti wits cha'an mi' mel oración. Ti pejtelel ac'ʌlel tsi' pejca Dios.
LUK 6:13 Che' bʌ tsa' sʌc'a, Jesús tsi' pʌyʌ tilel xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yajca lajchʌntiquil. Tsi' yotsʌbeyob i c'aba' ti apóstolob.
LUK 6:14 Tsi' yajca Simón jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro, yic'ot Andrés i yijts'in Pedro; Jacobo yic'ot Juan, Felipe yic'ot Bartolomé,
LUK 6:15 Mateo yic'ot Tomás, Jacobo i yalobil Alfeo; yic'ot Simón jini Zelote;
LUK 6:16 Judas i yijts'in Jacobo; yic'ot Judas Iscariote tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra.
LUK 6:17 Jesús tsa' jubi majlel yic'ot jini xcʌnt'añob. Tsa' wa'le ya' ti joctʌl yic'ot xcʌnt'añob i cha'an yic'ot bajc'ʌl winicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti pejtelel Judea, ti Jerusalén, yic'ot ti' ti' ñajb ya' ti Tiro yic'ot ti Sidón. Tsa' tiliyob cha'an mi' yubibeñob i t'an Jesús yic'ot cha'an mi' lajmesʌbentelob i chʌmel.
LUK 6:18 Jini tic'lʌbilo' bʌ cha'an xibajob tsa' lajmesʌntiyob.
LUK 6:19 Ti pejtelel winicob x'ixicob yomob i tʌl Jesús come tsa' tsictiyi i p'ʌtʌlel cha'an mi' c'oq'uesañob ti pejtelel.
LUK 6:20 Jesús tsa' caji i q'uel xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌlʌ: Tijicñayetla mach bʌ anic la' chubʌ'an, come la' cha'añʌch i yumʌntel Dios.
LUK 6:21 Tijicñayetla mu' bʌ la' wubin wi'ñal wʌle, come mi caj la' ñaj'an. Tijicñayetla mu' bʌ la' cha'len uq'uel, come mi caj la' cha'len tse'ñal.
LUK 6:22 Tijicñayetla che' mi' ts'a'leñetla winicob, che' mi' choquetla, che' mi wajleñetla, che' mi' p'ajob la' c'aba' cha'an tsa' la' ñopo i Yalobil Winic.
LUK 6:23 Ti jimbʌ ora la' ñuc'ac la' pusic'al. Yom tijicñayetla come awilan, ñuc la' chobejtʌbal ya' ti panchan, come la' ñojte'elob lajal tsi' tic'layob x'alt'añob ti oñiyi.
LUK 6:24 Mi caj la' taj wocol wen chumulet bʌ la, come tsa'ix la' taja la' chobejtʌbal.
LUK 6:25 Mi caj la' taj wocol ñajetix bʌ la, come mi caj la' wubin wi'ñal. Mi caj la' taj wocol mu' bʌ la' cha'len tse'ñal wʌle, come mi caj la' tsic la' pusic'al. Mi caj la' cha'len uq'uel.
LUK 6:26 Mi caj la' taj wocol che' uts'at mi' tajetla ti t'an pejtelel winicob x'ixicob, come che'ʌch tsi' tajayob ti t'an jini lot bʌ x'alt'añob ti oñiyi.
LUK 6:27 Pero mic subeñetla mu' bʌ la' wubin c tan: C'uxbin la' contrajob, melbenla chuqui uts'at jini mu' bʌ i ts'a'leñetla.
LUK 6:28 Aq'ueñob i yutslel la' t'an jini mu' bʌ i p'ajetla. Tajala ti oración jini mu' bʌ i tic'lañetla.
LUK 6:29 Jini mu' bʌ i jats'et ti junwejl a choj, pʌsben yambʌ a choj. Jini mu' bʌ i chilbeñet a chaqueta la' i ch'ʌm a bujc ja'el.
LUK 6:30 Maqui jach mi' c'ajtibeñet, aq'uen chuqui yom. Mach a chʌn c'ajtiben.
LUK 6:31 Melbenla chuqui uts'at winicob x'ixicob che' bajche' la' wom mi' melbeñetla. Mi la' yom mi' melbeñetob chuqui uts'at winicob x'ixicob, che' yom mi la' melbeñob ja'el.
LUK 6:32 Mi jini jach mi la' c'uxbin jini c'ux bʌ mi' yubiñetla, ¿uts'at ba mi la' q'uejlel che' jini? Come xmulilob ja'el yujilob c'uxbiya che' c'uxbibilob.
LUK 6:33 Mi jini jach mi la' coltan jini mu' bʌ i coltañetla, ¿uts'at ba mi la' q'uejlel, che' jini? Ma'anic. Come che'ʌch mi' melob xmulilob ja'el.
LUK 6:34 Mi jini jach mi la' wʌq'ueñob ti majan jini mu' bʌ caj i sutq'uibeñetla i q'uexol, ¿uts'at ba mi la' q'uejlel che' jini? Jini xmulilob mi yʌq'ueñob ti majan yambʌ xmulilob cha'an mi' sutq'uibentelob yic'ot i ñumel.
LUK 6:35 Pero c'uxbinla la' contrajob. Melela chuqui wen. Aq'uenla ti majan. Mach mi la' cha'len pensar cha'an mi la' cha' sutq'uibentel. Che' jini mi caj la' ch'ʌm la' chobejtʌbal. Che' jini tsiquil i yalobiletla jini C'ax Ñuc Bʌ, come mi' c'uxbin jini mach bʌ añobic i yutslel i pusic'al yic'ot jini jontolo' bʌ.
LUK 6:36 P'untan la' pi'ʌlob che' bajche' mi' p'untañetla la' Tat ja'el.
LUK 6:37 Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al an i mul la' pi'ʌlob. Che' jini, ma'anic mi caj i yʌlob ti' pusic'al an la' mul. Mach mi la' sub ti xmulil la' pi'ʌlob. Che' jini, ma'anic mi la' sujbel ti xmulil. Ñusʌbenla i mul la' pi'ʌlob. Che' jini, mi caj i ñusʌntel la' mul.
LUK 6:38 Aq'uenla. Che' jini, mi caj la' wʌq'uentel wen bʌ i p'isol, tsʌts tejñʌbil, chejpʌbil, che' wolix ti wejtuyel. Come che' bajche' mi la' p'isben winicob che'ʌch mi caj la' wʌq'uentel.
LUK 6:39 Jesús tsi' subeyob lajiya: Jini xpots' ¿mejl ba i toj'esan majlel yambʌ xpots'? ¿Mach ba muq'uic i yajlelob ti ch'en ti cha'ticlel?
LUK 6:40 Mach ñuquic xcʌnt'an bajche' i maestro. Che' tsa'ix i laj ñopo, lajal mi yajñel bajche' i maestro.
LUK 6:41 ¿Chucoch ma' q'uel che' bʌ ya wistʌl sajte' am bʌ ti' wut a pi'ʌl pero ma'anic ma' q'uel cucujl am bʌ ti a wut?
LUK 6:42 ¿Bajche' mi mejlel a suben a pi'ʌl: “C pi'ʌl, la' to c loc'san sajte' ti a wut”, che'et, pero ma'anic ma' q'uel jini cucujl am bʌ ti a wut? Jatet, cha'chajp jax bʌ a pusic'al, ñaxan loc'san jini cucujl am bʌ ti a wut. Ti wi'il mi mejlel a wen q'uel cha'an ma' loc'san jini sajte' am bʌ ti' wut a pi'ʌl.
LUK 6:43 Mach wenic jini te' mu' bʌ i yʌc' leco bʌ i wut. Mach lecojic jini te' mu' bʌ i yʌc' uts'at bʌ i wut.
LUK 6:44 Jujuntejc te' mi' cʌjñel ti' wut. Ma'anic mi lac tuc' higo ti ts'ʌbabol. Che' ja'el, ma'anic mi lac tuc' ts'usub ti ch'ixol.
LUK 6:45 Jini uts'at bʌ winic mi' loc'san uts'at tac bʌ ti uts'at bʌ i pusic'al. Jini jontol bʌ winic mi' loc'san jontol tac bʌ ti jontol bʌ i pusic'al. Come chuqui jach but'ul ti lac pusic'al mi' tsictiyel che' mi lac cha'len t'an.
LUK 6:46 ¿Chucoch mi la' pejcañon ti la' Yum che' ma'anic mi la' mel chuqui mic subeñetla?
LUK 6:47 Mi caj j cʌntesañetla bajche' yilal jujuntiquil mu' bʌ i tilel ba' añon, mu' bʌ i yubibeñon c t'an, mu' bʌ i jac'beñon.
LUK 6:48 Lajalʌch bajche' winic tsa' bʌ i mele otot. Tam tsi' top'o lum. Tsi' wa'choco i c'ʌclib otot ti pam xajlel. Tsa' tili but'ja'. Tsʌts tsi' jats'ʌ jini otot. Ma'anic tsa' mejli i ñijcan, come wen wa'chocobil jini otot.
LUK 6:49 Pero jini mu' bʌ i yubibeñon c t'an che' ma'anic mi' jac'beñon lajalʌch bajche' winic tsa' bʌ i wa'choco i yotot ti pam lum. Ma'anic tsi' mele i c'ʌclib. Tsʌts tsa' tili but'ja' i jats' jini otot. Ti ora tsa' bujchi. Tsa' lu' jejmi jini otot. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 7:1 Che' bʌ tsa' ujti i sub pejtelel jini t'an tsa' bʌ i yubiyob winicob x'ixicob, tsa' ochi Jesús ti Capernaum.
LUK 7:2 Woli ti c'amʌjel x'e'tel i cha'an juntiquil i yaj capitán joc'al soldadojob. Wen c'ux mi' yubin jini x'e'tel. Yomix chʌmel.
LUK 7:3 Che' bʌ tsi' yubi jini capitán ya'ʌch an Jesús, tsi' choco majlel ba'an Jesús jini xñoxob cha'an judíojob cha'an mi' subeñob ti wocol t'an, cha'an mi' tilel i lajmesan jini x'e'tel i cha'an.
LUK 7:4 Che' bʌ tsa' tiliyob ba'an Jesús tsi' xiq'uiyob ti wocol t'an. Tsi' yʌlʌyob: Uts'at i pusic'al jini capitán. Yom ma' melben jini woli bʌ i c'ajtibeñet.
LUK 7:5 Come c'ux mi' yubin lac lumal. Tsi' wa'chocobeyon lojon sinagoga, che'ob.
LUK 7:6 Tsa' majli Jesús yic'otob. Che' mach ñajtix añob ti' yotot, jini capitán tsi' choco majlel i pi'ʌlob ba'an Jesús. Tsi' sube: C Yum, mach ma' tic'lan a bʌ, come mach uts'aticon cha'an ma' wochel ti cotot.
LUK 7:7 Jini cha'an tsac ña'ta mach uts'aticon cha'an mic tilel ba' añet. Cojach yom ma' wʌc' a t'an. Che' jini, mi' caj ti lajmel x'e'tel c cha'an.
LUK 7:8 Come joñon ja'el añon ti' wenta yambʌ winic. An tic wenta cabʌl soldadojob. Mic suben juntiquil: “Cucu”. Mi' majlel. Yambʌ mic suben: “La'”. Mi' tilel. Mic suben c winic: “Cha'len jini”. Mi' mel, che'en.
LUK 7:9 Jesús uts'at tsi' yubibe i t'an jini capitán. Tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' subeyob jini woli bʌ i tsajcañob majlel: Mic subeñetla, ma'anic ba' tsac taja ti pejtelel Israel winic mu' bʌ i ñopon bajche' jini, che'en Jesús.
LUK 7:10 Che' bʌ tsa' sujtiyob ti' yotot jini capitán, c'oq'uix tsi' tajayob jini x'e'tel tsa' bʌ i cha'le c'amʌjel.
LUK 7:11 Ti wi'il tsa' majli Jesús ti tejclum i c'aba' Naín. Tsi' pi'leyob majlel cabʌl xcʌnt'añob i cha'an yic'ot cabʌl winicob x'ixicob.
LUK 7:12 Che' lʌc'ʌlix an ti' ti' tejclum, awilan, woli' ch'ʌmob majlel ch'ujlelʌl cha'an mi' mucob. Jini winic tsa' bʌ chʌmi cojachix bʌ i yalobil i ña'. Meba'ix i ña'. Tsi' pi'leyob majlel cabʌl winicob x'ixicob loq'uemo' bʌ ti jini tejclum.
LUK 7:13 Che' bʌ tsi' q'uele lac Yum, tsi' p'unta jini meba' x'ixic. Tsi' sube: Mach ma' cha'len uq'uel, che'en.
LUK 7:14 Che' bʌ tsa' tili Jesús ba' añob, tsi' tʌlʌ i c'ʌclib ch'ujlelʌl. Tsi' cʌyʌyob i xʌmbal jini woli bʌ i q'uech majlel. Jesús tsi' yʌlʌ: Ch'iton, ch'ojyen, che'en.
LUK 7:15 Jini tsa' bʌ chʌmi tsa' buchle. Tsa' caji ti t'an. Jesús tsi' cha' aq'ue i yalobil jini x'ixic.
LUK 7:16 Tsa' cajiyob ti bʌq'uen ti pejtelelob. Tsi' tsictesayob i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix tili ñuc bʌ x'alt'an ba' añonla. Dios tsa'ix i jula'ta winicob x'ixicob i cha'an, che'ob.
LUK 7:17 Tsa' pujqui t'an cha'an ñuc bʌ i melbal Jesús ti pejtelel Judea yic'ot ti pejtelel lum ti' joytilel.
LUK 7:18 Jini xcʌnt'añob i cha'an Juan tsi' subeyob Juan pejtelel tsa' bʌ ujti. Juan tsi' pʌyʌ cha'tiquil.
LUK 7:19 Tsi' chocoyob majlel ba'an lac Yum cha'an mi' c'ajtibeñob: ¿Jatet ba woli bʌ c pijtan lojon, o woli ba c pijtan lojon yambʌ? che'ob.
LUK 7:20 Che' bʌ tsa' tiliyob jini winicob ba'an Jesús, tsi' subeyob: Tsi' chocoyon lojon tilel jini Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Juan woli' c'ajtin: “¿Jatet ba jini mu' bʌ i tilel o yom ba mic pijtan lojon yambʌ?” che'ob.
LUK 7:21 Ti jim bʌ ora Jesús tsi' lajmesa cabʌl xc'amʌjelob año' bʌ leco tac bʌ i chʌmel, yic'ot jini año' bʌ i xibʌjlel. Tsi' cambeyob i wut cabʌl xpots'ob.
LUK 7:22 Jesús tsi' subeyob: Cucula. Subenla Juan chuqui tsa' la' q'uele yic'ot chuqui tsa' la' wubi, che'en. Wolix ti cha' c'otelob i wut jini xpots'ob. Woliyobix ti xʌmbal jini mach bʌ añobic i c'ʌjñibal i yoc. Lajmesʌbilobix jini año' bʌ leco bʌ i tsoy. Jini xcojcob wolix i yubiñob t'an. Woli' cha' tejchelob ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ. Jini p'umpuño' bʌ woli' yubiñob jini wen t'an.
LUK 7:23 Tijicña jini mach bʌ anic mi' lon tejchel tile bixel bʌ i pusic'al cha'an c melbal, che'en Jesús.
LUK 7:24 Che' bʌ tsa' majliyob jini winicob chocbilo' bʌ tilel cha'an Juan, Jesús tsa' caji' suben jini tempʌbilo' bʌ bajche' yilal Juan: ¿Chuqui tsajni la' q'uel ti jochol bʌ lum? ¿Jim ba chiquib jam woli bʌ i yujcun ic'?
LUK 7:25 ¿Chuqui tsajni la' q'uel? ¿Jim ba juntiquil winic wen i t'ojol bʌ i pislel? La' wilan jini wen chumulo' bʌ mu' bʌ i lʌpob weñatax bʌ pisil añob ti' yototob reyob.
LUK 7:26 ¿Chuqui tsajni la' q'uel? ¿Tsajni ba la' q'uel juntiquil x'alt'an? Isujm, mic subeñetla, ñumen ñuc jini Juan bajche' x'alt'an.
LUK 7:27 Come tsa' ña'tʌnti Juan ti jini t'an tsa' bʌ ts'ijbunti: “Awilan, mic ñaxan choc majlel subt'an mu' bʌ i chajpan a bijlel”, che'ʌch ts'ijbubil.
LUK 7:28 Mic subeñetla: Ti pejtelel i yalobilob x'ixicob ma'anic yambʌ ñuc bʌ x'alt'an bajche' jini Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Pero jini c'ax ch'o'ch'oc bʌ ti' yumʌntel Dios ñumen an i ñuclel bajche' Juan. Che' tsi yʌlʌ Jesús.
LUK 7:29 Pejtel winicob x'ixicob yic'ot xch'ʌm tojoñelob tsi' ña'tayob tojʌch Dios che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an Juan. Tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'ʌb Juan.
LUK 7:30 Pero jini fariseojob yic'ot xcʌntesa mandarob tsi' ñusayob i pʌyol ti Dios yic'ot i coltʌntel. Come ma'anic tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'ʌb Juan.
LUK 7:31 ¿Bajche' mic lajin jini winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle? ¿Bajche' yilalob?
LUK 7:32 Lajalob bajche' alobob buchulo' bʌ ba'an choñoñibʌl woli bʌ i pʌyob i pi'ʌlob. Mi' yʌlob: “Tsac wusu lojon amʌy, ma'anic tsa' la' cha'le son. Tsa cuc'tʌbeyet lojon ch'ujlelʌl, ma'anic tsa' la' cha'le uq'uel”, che'ob.
LUK 7:33 Come Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌm ja' tsa' tili. Ma'anic tsi' c'uxu waj, ma'anic tsi' japʌ vino. Mi la' wʌl: “An i xibʌjlel”.
LUK 7:34 I Yalobil Winic tsa' tili. An chuqui mi' c'ux. An chuqui mi' jap. Woli la' wʌl: “Awilan, xwo'lel, jini xjap vino. Mi' pi'leñob ti xʌmbal jini xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”, che'etla.
LUK 7:35 I ña'tʌbal Dios mi' tsictiyel ti uts'at ti pejtel i yalobilob, che'en Jesús.
LUK 7:36 Juntiquil fariseo tsi' sube Jesús ti wocol t'an cha'an mi' cha'len we'el yic'ot. Tsa' ochi Jesús ti' yotot jini fariseo. Tsa' buchle ti' t'ejl mesa.
LUK 7:37 Awilan, juntiquil x'ixic ti tejclum tsa' bʌ i cha'le mulil, che' bʌ tsi' ña'ta ya'an Jesús ti' t'ejl mesa ti' yotot jini fariseo, tsi' ch'ʌmʌ tilel jump'ejl alʌ limetej melbil bʌ ti xajlel but'ul ti xojocña bʌ ts'ac.
LUK 7:38 Che' ya' wa'al jini x'ixic ti' pat Jesús, tsa' caji ti uq'uel. Tsa' chʌjq'ui jubel i ya'lel i wut ti' yoc Jesús. Tsi' sujcube ti' tsutsel i jol. Tsi' ts'ujts'ube i yoc. Tsi' boño ti jini xojocña bʌ ts'ac.
LUK 7:39 Jini fariseo tsa' bʌ i pʌyʌ tilel Jesús ti we'el tsi' q'uele. Tsi' ña'ta ti' pusic'al: X'alt'anic jini winic, tsa'ix i cʌñʌ ili x'ixic woli bʌ i tʌl. Tsa'ix i cʌmbe i melbal, come xmulilʌch jini x'ixic, che'en.
LUK 7:40 Jesús tsi' sube Simón: Simón, an chuqui mi caj c subeñet, che'en. Simón tsi' yʌlʌ: Subeñon, Maestro, che'en.
LUK 7:41 Tsa' caji' yʌl Jesús: Juntiquil winic tsi' yʌq'ueyob taq'uin ti bet cha'tiquil xbetob. Juntiquil an i bet jo'c'al i cha'bajc' denario. Yambʌ an i bet lujump'ejl i yuxc'al denario.
LUK 7:42 Ma'añobic i chubʌ'an ili xbetob cha'an mi' tojob i bet. Jini winic tsi' ñusʌbeyob i bet ti cha'ticlelob. Ti cha'ticlel mi caj i c'uxbiñob jini winic tsa' bʌ i ñusʌbeyob i bet. Alʌ, che' jini ¿majqui mi caj i ñumen c'uxbin? che'en Jesús.
LUK 7:43 Tsi' yʌlʌ Simón: Mi cʌl jini tsa' bʌ ñusʌbenti ñumen on bʌ i bet, che'en. Jesús tsi' cha' sube: Isujm bajche' tsa' ña'ta, che'en.
LUK 7:44 Jesús tsi' sutq'ui i bʌ i q'uel jini x'ixic. Tsi' sube Simón: ¿Woli ba a q'uel jini x'ixic? Tsa' ochiyon ti a wotot. Ma'anic tsa' wʌq'ueyon ja' cha'an coc. Ili x'ixic tsa' chʌjq'ui jubel i ya'lel i wut ti coc. Tsi' sujcubeyon ti' tsutsel i jol.
LUK 7:45 Ma'anic tsa' ts'ujts'uyon. Pero ili x'ixic ma'anic tsi' cʌyʌ i ts'ujts'ubeñon coc c'ʌlʌl che' bʌ tsa' ochiyon.
LUK 7:46 Ma'anic tsa' boño c jol ti aceite. Pero ili x'ixic tsi' boño coc ti xojocña bʌ ts'ac.
LUK 7:47 Jini cha'an mic subeñet, anquese cabʌl i mul ñusʌbilix ti pejtelel. Jini cha'an cabʌl mi' c'uxbiñon. Majqui mi' ñusʌbentel ts'ita' i mul ts'ita' jach mi' cha'len c'uxbiya, che'en Jesús.
LUK 7:48 Tsi' sube x'ixic: Ñusʌbilix a mul, che'en.
LUK 7:49 Jini buchulo' bʌ yic'ot Jesús ti' t'ejl mesa tsa' caji i yʌlob ti' pusic'al: ¿Ñuc ba jini winic cha'an mi' ñusan mulil? che'ob.
LUK 7:50 Jesús tsi' sube x'ixic: Coltʌbilet cha'an tsa' ñopo. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.
LUK 8:1 Ti wi'il Jesús tsa' ñumi majlel ti pejtelel tejclum yic'ot ti pejtelel xchumtʌl. Tsi' subu jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios. Jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'an tsi' pi'leyob majlel.
LUK 8:2 Tsi' pi'leyob majlel ja'el cha'tiquil uxtiquil x'ixicob tsa' bʌ lajmesʌntiyob cha'an i xibʌjlel yic'ot i chʌmel. Juntiquil x'ixic i c'aba' María, ch'oyol bʌ ti Magdala. Tsa' loq'uiyob wuctiquil xibajob ti' pusic'al.
LUK 8:3 Ya'an ja'el Juana, i yijñam Chuza. Jini Chuza xq'uel e'tel i cha'an Herodes. Ya' an ja'el Susana, yic'ot cabʌl yaño' bʌ x'ixicob tsa' bʌ i c'ʌñʌyob i chubʌ'an cha'an mi' we'sañob.
LUK 8:4 Tsi' tempayob i bʌ bajc'ʌl winicob x'ixicob. Tsa' tiliyob ba'an Jesús loq'uemo' bʌ ti cabʌl tejclum tac. Jesús tsi' pejcayob ti lajiya.
LUK 8:5 Tsi' yʌlʌ: Tsa' majli winic ti wejch'uya pac'. Che' woli' wejch'un majlel, tsa' yajli ts'ita' ti' ti' bij. Tsi' t'uchtayob winicob. Tsi' c'uxuyob te'lemut.
LUK 8:6 Yambʌ tsa' yajli ti xajlelol. Che' bʌ tsa' coli, tsa' tiqui, come ma'anic ach'.
LUK 8:7 Yambʌ tsa' yajli ti ch'ixol. Temel tsa' coli yic'ot jini ch'ix. Jini ch'ix tsi' tsʌnsa.
LUK 8:8 Yambʌ tsa' yajli ti wen bʌ lum. Che' bʌ tsa' coli, tsi' yʌc'ʌ i wut jo'jo'c'al ti jujump'ejl. Che' tsi' yʌlʌ Jesús. Che' bʌ tsa' ujti i sub ili t'an, tsi' yʌlʌ ti c'am bʌ t'an: Jini am bʌ i chiquin cha'an mi' yubin, la' i yubin, che'en.
LUK 8:9 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' c'ajtibeyob Jesús: ¿Chuqui i sujmlel jini lajiya? che'ob.
LUK 8:10 Jesús tsi' yʌlʌ: Aq'uebiletla cha'an mi la' cʌmben i sujmlel i yumʌntel Dios mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora. Pero jini yaño' bʌ mic pejcañob ti lajiya cha'an mi' q'uelob, pero ma'anic mi' c'otelob i wut. Mi' yubiñob, pero ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm.
LUK 8:11 Jiñʌch i sujmlel jini lajiya: Jini pac' jiñʌch i t'an Dios.
LUK 8:12 Jini am bʌ ti' ti' bij jiñobʌch mu' bʌ i yubiñob t'an. Mi' tilel xiba. Mi' chilben loq'uel jini t'an ti' pusic'al cha'an ma'anic mi' ñopob ame mi' coltʌntelob.
LUK 8:13 Jini año' bʌ ti xajlelol, jiñobʌch mu' bʌ i yubiñob jini t'an. Ti' tijicñʌyel i pusic'al mi' bʌc' jac'ob, pero ma'anic i wi' ti' pusic'al. Mi' poj ñopob, pero che' mi' yilʌbentelob i pusic'al mi' cha' cʌyob.
LUK 8:14 Jini tsa' bʌ yajli ti ch'ixol jiñʌch tsa' bʌ i yubiyob jini t'an. Che' mi' majlelob, cabʌl i c'ojo'ol cha'an pañimil yic'ot chubʌ'añʌl yic'ot paxyal. Mi' c'unte' jisan jini am bʌ ti' pusic'al. Ma'anic mi' yʌc'ob i wut.
LUK 8:15 Jini tsa' bʌ yajli ti wen bʌ lum jiñʌch mu' bʌ i yubiñob jini t'an. Toj i pusic'al. Uts'at i pusic'al. Mi' lotob jini t'an tsa' bʌ i yubiyob. Mi' yʌc'ob i wut ti' xuc'tilel i pusic'al.
LUK 8:16 Jini mu' bʌ i tsuc' candil ma'anic mi' mʌc ti p'ejt. Ma'anic mi' yʌc' ti yebal ch'ac. Mi' joc'chocon ti' joc'lib cha'an mi' pʌsbeñob i sʌclel jini mu' bʌ i yochelob.
LUK 8:17 Ma'anic mucul tac bʌ mach bʌ anic mi' caj ti pʌstʌl. Ma'anic mucul tac bʌ mach bʌ anic mi' caj ti cʌjñel, come mi' caj ti tsictiyel ti' sʌclel pañimil.
LUK 8:18 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an mi la' wen ubin jini t'an, come majqui jach an i cha'an mi caj i yʌq'uentel yambʌ. Majqui jach ma'anic i cha'an mi caj i lu' chilbentel chuqui tac an i cha'an, che'en Jesús.
LUK 8:19 Tsa' tiliyob ba'an Jesús i ña' yic'ot i yerañob. Ma'anic tsa' mejliyob ti ochel ba'an Jesús cha'an cabʌl winicob x'ixicob.
LUK 8:20 Tsa' subenti Jesús: Ya' wa'alob a ña' a wijts'iñob ti' pat otot. Yomob i q'uelet, che'ob.
LUK 8:21 Jesús tsi' subeyob: Jini mu' bʌ i yubiñob i t'an Dios mu' bʌ i jac'ob jiñobʌch c ña' yic'ot quijts'iñob, che'en.
LUK 8:22 Ti yambʌ q'uin Jesús tsa' ochi ti barco yic'ot jini xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' subeyob: La' c'axiconla ti junwejl ñajb, che'en. Tsa' cajiyob ti majlel.
LUK 8:23 Che' woliyob ti xʌmbal majlel ti ja', tsa' caji ti wʌyel Jesús. Tsa' tili p'ʌtʌl bʌ ic' ti ñajb. Yom bujt'el ti ja' barco. Bʌbʌq'uen mi' chʌmelob.
LUK 8:24 Tsa' tiliyob ba'an Jesús. Tsi' ñijcayob ch'ojyel. Tsi' subeyob: Maestro, Maestro, wolic jilel lojon, che'ob. Tsa' ch'ojyi Jesús. Tsi' tiq'ui jini ic' yic'ot jini wamlaw ch'inlaw bʌ ja'. Ñʌch'ʌcña pañimil.
LUK 8:25 Jesús tsi' subeyob: ¿Bacan mi la' ñop? che'en. Tsi' cha'leyob bʌq'uen. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al. Tsi' subeyob i bʌ: ¿Majqui jini? come jini ic' yic'ot ñajb mi' jac'ben i mandar, che'ob.
LUK 8:26 Tsi' ñijcayob majlel barco c'ʌlʌl ti' lumal geraseñob ya' ti junwejl Galilea.
LUK 8:27 Che' bʌ tsa' c'oti ti lum Jesús, tsa' tili winic ch'oyol bʌ ti tejclum. Anix ora an i xibʌjlel. Ma'anic i pislel. Ma'anic mi' yajñel ti otot. Ya jach an ti' yotlel ch'ujlelʌl.
LUK 8:28 Jini winic tsi' cha'le oñel che' bʌ tsi' q'uele Jesús. Tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui i ye'tel ma' tilel ba' añon, Jesús, i Yalobilet bʌ Dios, jini C'ax Ñuc bʌ? Mic subeñet awocolic mach ma' tic'lañon, che'en.
LUK 8:29 Come Jesús tsi' sube loq'uel jini xiba ti' pusic'al winic. Anix ora chucul i cha'an. Tsi' cʌntayob ti cárcel jini winic. Tsi' cʌchʌyob ti cadena yic'ot ti' ñejt'il i c'ʌb i yoc. Pero jini winic tsi' ts'oco jini cadena tac. Jini xiba tsi' wersa ñijca majlel ti jochol bʌ lum.
LUK 8:30 Jesús tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui a c'aba'? che'en. Tsi' yʌlʌ: J c'aba' Legión, che'en, come tsa' ochiyob cabʌl xibajob ti' pusic'al jini winic.
LUK 8:31 Tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an cha'an ma'anic mi' chocob jubel ti ch'en mach bʌ anic i yebal.
LUK 8:32 Ya'an bajc'ʌl chitam. Woli ti buc'bal ya' ti wits. Jini xibajob tsi' c'ajtibeyob Jesús ti wocol t'an cha'an mi' yʌc'ob ti ochel ti chitam. Jesús tsi' yʌc'ʌ i t'an.
LUK 8:33 Jini xibajob tsa' loq'uiyob ti jini winic. Tsa' ochiyob ti chitam. Ti ajñel tsa' laj jubi chitam ti xitil bʌ wits. Tsa' ochi ti colem ñajb. Tsa' laj chʌmi ti ja'.
LUK 8:34 Che' bʌ tsi' q'ueleyob chuqui tsa' ujti, ti ajñel tsa' majliyob jini xcʌnta chitamob. Ya' ti tejclum yic'ot ti xchumtʌl tac tsi' subuyob chuqui tsa' ujti.
LUK 8:35 Tsa' loq'uiyob tilel winicob x'ixicob cha'an mi' q'uelob jini winic. Tsa' tiliyob ba'an Jesús. Ya' tsi' tajayob jini winic tsa' bʌ loq'ui i xibʌjlel, buchul ti' tojlel Jesús. Lʌpʌl i bujc. Anix i pusic'al. Tsi' cha'leyob bʌq'uen.
LUK 8:36 Jini tsa' bʌ i q'ueleyob tsi' subuyob bajche' tsa' coltʌnti jini winic am bʌ i xibʌjlel.
LUK 8:37 Pejtelel winicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti' joytilel i lumal geraseñob tsi' subeyob Jesús ti wocol t'an cha'an mi' loq'uel majlel ya' ba' añob. Come tsi' cha'leyob cabʌl bʌq'uen. Tsa' cha' ochi Jesús ti barco. Tsa' cha' majli.
LUK 8:38 Jini winic tsa' bʌ chojqui loq'uel i xibʌjlel tsi' c'ajtibe Jesús ti wocol t'an cha'an mi' yʌc' i t'an cha'an mi yajñel yic'ot. Jesús tsi' choco majlel.
LUK 8:39 Tsi' sube: Sujten ti a wotot. Suben a pi'ʌlob chuqui tac ñuc tsi' melbeyet Dios, che'en. Tsa' majli jini winic. Tsa' caji i puc t'an ti pejtelel tejclum cha'an chuqui tac ñuc tsi' melbe Jesús.
LUK 8:40 Che' bʌ tsa' cha' tili Jesús, tijicñayob tsi' q'ueleyob come tsi' pijtayob ti pejtelelob.
LUK 8:41 Awilan, tsa' tili winic i c'aba' Jairo, i yum sinagoga. Tsi' ñocchoco i bʌ ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an cha'an mi' yochel Jesús ti' yotot.
LUK 8:42 Come an jach juntiquil xch'oc bʌ i yalobil, yomix i taj lajchʌmp'ejl i jabilel. Wolix ti chʌmel. Che' bʌ tsa' majli Jesús, cabʌl winicob x'ixicob tsi' joy ñet'eyob.
LUK 8:43 An juntiquil x'ixic mach bʌ anic tsa' wis tijq'ui i bec' i ch'ich'el lajchʌmp'ejl jab. Tsi' laj jisa pejtelel i chubʌ'an cha'an i tojol i ts'ʌcʌntel. Ma'anic majch tsa' mejli i lajmesan.
LUK 8:44 Lʌc'ʌl tsa' tili ti' pat Jesús. Tsi' tʌlbe i yoc i pislel. Ti ora tsa' tijq'ui i bec' i ch'ich'el.
LUK 8:45 Jesús tsa' caji' yʌl: ¿Majqui tsi' tʌlʌyon? che'en. Ti pejtelelob tsi' yʌlʌyob ma'anic tsi' tʌlʌyob. Pedro tsi' sube: Maestro, an cabʌl winicob x'ixicob ti a joytilel. Mi' ñet'etob, che'en.
LUK 8:46 Pero Jesús tsi' yʌlʌ: An majqui tsi' tʌlʌyon. Ña'tʌbil c cha'an tsa' c'ʌjni c p'ʌtʌlel, che'en.
LUK 8:47 Che' yujilix jini x'ixic mach mejlix i muc i bʌ, tsiltsilña tsa' tili. Tsi' pʌcchoco i bʌ ti' tojlel i yoc Jesús. Tsi' subu ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob chucoch tsi' tʌlʌ. Che' bʌ tsi' tʌlʌ, tsa' lajmi ti ora.
LUK 8:48 Jesús tsi' sube: Calobil, tsa' lajmiyet cha'an tsa' ñopoyon. Cucu ti' ñʌch'tilel a pusic'al, che'en.
LUK 8:49 Che' bʌ woli to ti t'an, tsa' tili winic loq'uem bʌ ti' yotot i yum sinagoga. Tsi' yʌlʌ: Chʌmenix a walobil. Mach a chʌn mʌcben q'uin jini Maestro, che'en.
LUK 8:50 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an, Jesús tsi' sube jini yumʌl: Mach a cha'len bʌq'uen. Chʌn ñopo ti a pusic'al. Che' jini, mi' caj i coltʌntel jini xch'oc, che'en.
LUK 8:51 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti' yotot jini yumʌl, ma'anic tsi' yʌc'ʌ ti ochel yaño' bʌ, jini jach Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan yic'ot i tat i ña' jini xch'oc.
LUK 8:52 Woliyob ti uq'uel pejtelel winicob x'ixicob. Woli' yuc'tañob jini xch'oc. Jesús tsi' yʌlʌ: Cʌyʌx la' wuq'uel. Mach chʌmenic. Woli jach ti wʌyel, che'en.
LUK 8:53 Tsi' wajleyob come yujilob chʌmenix jini xch'oc.
LUK 8:54 Jesús tsi' chucbe i c'ʌb jini xch'oc. Tsi' yʌlʌ ti c'am bʌ t'an: Xch'oc, ch'ojyen, che'en.
LUK 8:55 Tsa' cha' ochi i ch'ujlel. Tsa' ch'ojyi ti ora. Jesús tsi' subeyob cha'an mi' we'sañob.
LUK 8:56 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al i tat i ña' jini xch'oc. Jesús tsi' subeyob mach yomic mi' subeñob i pi'ʌlob chuqui tsa' ujti.
LUK 9:1 Jesús tsi' pʌyʌ tilel jini lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌq'ueyob i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel ti' contra xibajob, yic'ot ti' contra pejtel c'amʌjel.
LUK 9:2 Tsi' chocoyob majlel cha'an mi' subob jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios, cha'an mi' lajmesañob jini xc'amʌjelob.
LUK 9:3 Jesús tsi' subeyob: Mach yomic chuqui mi la' ch'ʌm majlel ti bij, mi te' cha'an xʌmbal, mi chim, mi waj, mi taq'uin. Mach mi la' lʌp cha'p'ejl la' bujc.
LUK 9:4 Baqui jach bʌ otot mi la' wochel, ya' yom mi la' jijlel c'ʌlʌl mi la' loq'uel majlel ti jini tejclum.
LUK 9:5 Che' mi la' loq'uel ti tejclum ba' ma'anic mi' pʌyetla ochel ti' yotot, tijcanla loq'uel i ts'ubeñal la' woc cha'an mi' q'uelob, come mach wenic bajche' tsi' meleyob. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 9:6 Tsa' loq'uiyob majlel jini xcʌnt'añob. Tsi' pucuyob i bʌ ti pejtelel xchumtʌl tac. Tsi' subuyob jini wen t'an. Tsi' cha'leyob lajmesaya ti pejtelel lum.
LUK 9:7 Tsa' caji' yubin jini yumʌl Herodes pejtelel chuqui tac tsi' mele Jesús. Cabʌl tsi' cha'le tsic pusic'al, come cha'tiquil uxtiquil tsi' yʌlʌyob tsa'ix tejchi ch'ojyel Juan ba'an chʌmeño' bʌ.
LUK 9:8 Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob tsa'ix cha' tsictiyi Elías. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob tsa'ix cha' ch'ojyi juntiquil oñiyi bʌ x'alt'an.
LUK 9:9 Tsi' yʌlʌ Herodes: Joñon tsa'ix c set' t'ojbe loq'uel i bic' Juan. ¿Majqui jini woli bʌ i mel ñuc bʌ i ye'tel? che'en. Yom i q'uel.
LUK 9:10 Che' bʌ tsa' cha' tiliyob jini chocbilo' bʌ majlel, tsi' subeyob Jesús pejtel chuqui tac tsi' cha'leyob. Jesús tsi' bajñel pʌyʌyob majlel ti colem bʌ i tiquiñal lum ti' tojel jini tejclum i c'aba' Betsaida.
LUK 9:11 Che' bʌ tsi' ña'tayob jini winicob x'ixicob, tsi' tsajcayob majlel. Jesús tsi' wen pejcayob. Tsi' subeyob t'an cha'an i yumʌntel Dios. Tsi' lajmesa jini año' bʌ i chʌmel.
LUK 9:12 Che' wolix ti bʌjlel q'uin, tsa' tiliyob ba'an Jesús jini lajchʌntiquil. Tsi' subeyob: Subeñobix majlel ti xchumtʌl tac yic'ot ti tejclum cha'an mi' jijlelob ba' mi' tajob i bʌl i ñʌc', come wʌ' añonla ti jochol bʌ lum, che'ob.
LUK 9:13 Jesús tsi' subeyob: Aq'ueñob jatetla chuqui tac mi' c'uxob, che'en. Tsi' subeyob: Cojach an c cha'an lojon jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy. Mach jastʌyic. Yom mic majlel lojon c mʌn i bʌl ñʌc'ʌl, che'ob.
LUK 9:14 Ya' añob jo'p'ejl mil winicob. Jesús tsi' sube xcʌnt'añob: Subeñob buchtʌl ti mojt ti mojt, che' bajche' lujuntiquil i yuxc'al ti jujunmojt, che'en.
LUK 9:15 Che'ʌch tsi' meleyob bajche' tsi' yʌlʌ. Tsi' subeyob buchtʌl ti pejtelelob.
LUK 9:16 Jesús tsi' ch'ʌmʌ jini jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy. Tsi' letsa i wut ti panchan. Tsi' cha'le oración. Tsi' xet'e waj. Tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'an cha'an mi' pucbeñob.
LUK 9:17 Tsi' c'uxuyob ti pejtelelob. Tsa' ñaj'ayob. Tsi' lotoyob lajchʌmp'ejl chiquib i xujt'il tac.
LUK 9:18 Ti yambʌ q'uin che' bʌ tsi' bajñel pejca Dios Jesús, ya' añob xcʌnt'añob yic'ot. Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Majquiyon mi' yʌlob? che'en.
LUK 9:19 Jini xcʌnt'añob tsi' subeyob: Cha'tiquil uxtiquil mi' yʌlob jatet Juanet, jini x'ac' ch'ʌmja'. Yaño' bʌ mi' yʌlob Elíaset. Yaño' bʌ mi' yʌlob juntiquil oñiyi bʌ x'alt'añet tsa' bʌ cha' ch'ojyi, che'ob.
LUK 9:20 Jesús tsi' c'ajtibeyob: Jixcu jatetla, ¿majquiyon mi la' wʌl? che'en. Pedro tsi' jac'ʌ: Jatet Cristojet, yajcʌbil bʌ i cha'an Dios, che'en.
LUK 9:21 Jesús tsi' tiq'uiyob. Tsi' yʌq'ueyob mandar cha'an ma'anic mi' subeñob yambʌ mi juntiquilic.
LUK 9:22 Tsi' yʌlʌ: Wersa mi' yubin cabʌl wocol i Yalobil Winic. Wersa mi' ts'a'lentel cha'an xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob. Mi caj i tsʌnsʌntel. Mi caj i cha' ch'ojyel ti yuxp'ejlel q'uin, che'en.
LUK 9:23 Jesús tsi' subeyob ti pejtelelob: Mi an majqui yom i tsajcañon, la' i len cʌy chuqui yom ti' bajñel pusic'al, la' i ch'ʌm i cruz ti jujump'ejl q'uin, la' i tsajcañon.
LUK 9:24 Majqui jach yom i bajñel cʌntan i cuxtʌlel mi caj i sʌt. Jini mu' bʌ i yʌc' i cuxtʌlel cha'añon mi caj i cʌntan.
LUK 9:25 ¿Come chuqui mi' taj winic mi tsi' lon ch'ʌmʌ pejtelel pañimil, mi tsa' sajti i ch'ujlel, mi tsi' jisa i bʌ?
LUK 9:26 Majqui jach mi' quisniñon yic'ot c t'an, i Yalobil Winic ja'el mi caj i quisnin jini winic che' mi' tilel ti' ñuclel yic'ot i ñuclel i Tat yic'ot i ñuclel jini ch'ujul bʌ ángelob.
LUK 9:27 Ti isujm mic subeñetla, lamital ili wa'alo' bʌ ma'anic mi caj i chʌmelob jinto che' mi' q'uelob i yumʌntel Dios, che'en Jesús.
LUK 9:28 Che' bʌ tsa' ñumi che' bajche' waxʌcp'ejl q'uin che' ajlemix jini t'an, Jesús tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot Juan yic'ot Jacobo. Tsa' letsi majlel yic'otob ti wits cha'an mi' pejcan Dios.
LUK 9:29 Che' woli ti oración, tsa' yʌjñi i wut Jesús. Tsa' sʌc'a i pislel. Ts'ʌylaw i sʌclel.
LUK 9:30 Awilan, cha'tiquil winicob tsi' pejcayob Jesús. Jiñobʌch Moisés yic'ot Elías.
LUK 9:31 Tsa' tsictiyiyob yic'ot i ñuclel. Tsa' caji i subob bajche' mi caj i cʌy pañimil Jesús che' mi' yujtesan chuqui mi caj i mel ya' ti Jerusalén.
LUK 9:32 Suts'atax i wut Pedro yic'ot i pi'ʌlob cha'an yomob wʌyel. Che' cañal i wut tsi' q'ueleyob i ñuclel Jesús yic'ot jini cha'tiquil winicob ya' bʌ añob.
LUK 9:33 Che' bʌ tsa' cajiyob ti majlel jini cha'tiquil, Pedro tsi' sube Jesús: Maestro, uts'at mi laj cʌytʌl ilayi. La' c mel lojon uxp'ejl lejchempat, jump'ejl cha'añet, jump'ejl cha'an Moisés, jump'ejl cha'an Elías, che'en. Ma'anic tsi' ña'ta Pedro chuqui woli yʌl.
LUK 9:34 Che' woli to i yʌl jini t'an tsa' tili jump'ejl tocal. Tsi' mosoyob. Tsi' cha'leyob bʌq'uen jini xcʌnt'añob che' bʌ tsa' mosleyob ti tocal.
LUK 9:35 Tsa' loq'ui t'an ti tocal. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch Calobil tsa' bʌ c yajca. Ubinla i t'an, che'en.
LUK 9:36 Che' bʌ tsa' ujti jini t'an, ya'ʌch an Jesús ti' bajñelil. Jini xcʌnt'añob ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob. Cabʌl q'uin ma'anic tsi' wis subeyob yaño' bʌ chuqui tac tsi' q'ueleyob.
LUK 9:37 Ti yijc'ʌlal che' bʌ tsa' jubiyob ti wits, cabʌl winicob x'ixicob tsa' tiliyob i taj Jesús.
LUK 9:38 Awilan, juntiquil tsa' bʌ tili tsi' yʌlʌ ti c'am bʌ t'an: Maestro, mij c'ajtibeñet awocolic q'uele calobil, come jiñʌch cojach bʌ calobil.
LUK 9:39 Awilan, jini xiba mi' choc. Mi' bʌc' cajel ti oñel. Jini xiba mi' yʌc' ti juquin chʌmel jinto mi' loq'uel i lojc i yej. Mi' chʌn tic'lan. Wocol mi' poj cʌy.
LUK 9:40 Tsaj c'ajtibe xcʌnt'añob a cha'an ti wocol t'an cha'an mi' chocob loq'uel. Ma'anic tsa' mejliyob, che'en.
LUK 9:41 Jesús tsi' jac'ʌ: Winicob x'ixicob año' bʌ wʌle mach bʌ anic mi la' ñop, sojquemetla. ¿Jayp'ejl to q'uin wʌ' añon la' wic'ot? ¿Jayp'ejl to q'uin mij cuchbeñetla la' sajtemal? Pʌyʌ tilel a walobil wʌ' ba' añon, che'en.
LUK 9:42 Che' woli to i tilel i tat jini ch'iton, jini xiba tsi' wersa ñijca jini ch'iton. Tsi' yʌc'ʌ ti juquin chʌmel. Jesús tsi' tiq'ui jini xiba. Tsi' lajmesa jini ch'iton. Tsi' cha' ac'ʌ ti' wenta i tat.
LUK 9:43 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob che' bʌ tsi' q'ueleyob i ñuclel i p'ʌtʌlel Dios. Che' bʌ tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an chuqui tac tsi' cha'le Jesús, tsa' caji i suben xcʌnt'añob i cha'an:
LUK 9:44 La' ochic ti la' chiquin jini c t'an, come i Yalobil Winic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb winicob, che'en Jesús.
LUK 9:45 Pero ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm jini t'an, come mucbil i sujmlel i t'an cha'an ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm. Ma'anic tsi' c'ajtiyob i sujmlel come woliyob ti bʌq'uen.
LUK 9:46 Tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ cha'an mi' bajñel yajcañob majqui ñumen ñuc ti' tojlelob.
LUK 9:47 Jesús tsi' ña'ta chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al. Tsi' pʌyʌ tilel juntiquil alob. Tsi' yʌc'ʌ ti' t'ejl.
LUK 9:48 Tsi' subeyob: Majqui jach mi' c'uxbin jini alob tij c'aba' mi' c'uxbiñon. Majqui jach mi' c'uxbiñon mi' c'uxbin c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Come jini ñumen ch'o'ch'oc bʌ ti la' tojlel jiñʌch ñumen ñuc bʌ.
LUK 9:49 Juan tsi' sube: Maestro, tsaj q'uele lojon juntiquil mu' bʌ i choc loq'uel xibajob ti a c'aba'. Tsac tiq'ui lojon come ma'anic mi' tsajcañon lojon, che'en.
LUK 9:50 Jesús tsi' sube: Mach mi la' tic', come jini mach bʌ anic mi' contrajiñonla woli' coltañonla, che'en.
LUK 9:51 Che' i yorajlelix che' mux caj i pʌjyel majlel ti panchan, ti jump'ejl jach i pusic'al tsa' caji ti majlel ti Jerusalén.
LUK 9:52 Tsi' choco majlel winicob ti' tojel i wut. Tsa' ochiyob ti jump'ejl i tejclum samaritanojob cha'an mi' chajpʌbeñob ba' mi' jijlel Jesús.
LUK 9:53 Pero jini winicob x'ixicob ma'anic tsi' pʌyʌyob ochel come tsiquil wersa yom majlel ti Jerusalén.
LUK 9:54 Che' bʌ tsi' ña'tayob Jacobo yic'ot Juan, xcʌnt'añob i cha'an, tsi' subeyob: C Yum, ¿a wom ba mic cha'len lojon mandar cha'an mi' jubel tilel c'ajc ti panchan cha'an mic jisañob che' bajche' tsi' mele Elías? che'ob. Jesús tsi' sutq'ui i bʌ i q'uelob. Tsi' tiq'uiyob:
LUK 9:56 Ma'anic tsa' tili i Yalobil Winic cha'an mi' jisan winicob x'ixicob, pero cha'an mi' coltañob, che'en. Tsa' majliyob ti yambʌ xchumtʌl.
LUK 9:57 Che' woli' majlelob ti bij, juntiquil winic tsi' sube Jesús: C Yum, mi caj c tsajcañet baqui jach ma' majlel, che'en.
LUK 9:58 Jesús tsi' sube: An i met wax. An i c'u' te'lemut, pero ma'anic i yajñib ba' mi' c'aj i yo i Yalobil Winic che'en.
LUK 9:59 Jesús tsi' sube yambʌ winic: Tsajcañon, che'en. Jini winic tsi' sube: C Yum, la' ñaxan majlicon c muc c tat, che'en.
LUK 9:60 Jesús tsi' sube: La' i mucob chʌmeño' bʌ jini chʌmeño' bʌ i pi'ʌlob. Pero jatet, cucu, subu i yumʌntel Dios, che'en.
LUK 9:61 Yambʌ winic tsi' sube Jesús: Mi caj c tsajcañet, c Yum. Pero la' ñaxan majlicon c subeñob jini año' bʌ ti cotot, che'en.
LUK 9:62 Jesús tsi' sube: Jini mu' bʌ i q'uel i pat che' woli' top' lum, ma'anic i c'ʌjñibal ti' yumʌntel Dios, che'en.
LUK 10:1 Che' ujtemix iliyi, lac Yum tsi' yʌq'ueyob i ye'tel yambʌ lajchʌntiquil i chʌnc'al (72). Tsi' chocoyob majlel ti cha'cha'tiquil cha'an mi' majlelob ti ñaxan ti pejtelel tejclum yic'ot xchumtʌl ba' mi caj i majlel Jesús.
LUK 10:2 Tsi' subeyob: Isujm, cabʌl jini c'ajbal pero ma'anic jaytiquil x'e'telob. Jini cha'an c'ajtibenla i yum c'ajbal cha'an mi' choc majlel x'e'telob ti c'ajbal.
LUK 10:3 Cucula. Awilan, mic choquetla majlel che' bajche' tiñʌme' joyol bʌ ti bʌte'el ts'i'.
LUK 10:4 Mach mi la' ch'ʌm majlel i yajñib taq'uin, mi chim, mi xʌñʌbʌl. Mach mi la' wʌq'ueñob cortesía jini xñumelob ti bij.
LUK 10:5 Baqui jach mi la' wochel ti otot ñaxan subula: La' tilic i ñʌch'tilel i pusic'al jini año' bʌ ti jini otot. Che' yom mi la' sub.
LUK 10:6 Mi ya'an juntiquil yom bʌ i taj i ñʌch'tilel i pusic'al, aq'uenla i yutslel la' t'an cha'an mi' taj i ñʌch'tilel i pusic'al. Mi mach yomic, ma'anic mi caj i taj.
LUK 10:7 Ya' yom mi la' jijlel ti jini jach bʌ otot ba' pʌybilet. C'uxula, japʌla chuqui mi la' wʌq'uentel. Come uts'at mi' yʌq'uentelob i tojol x'e'telob. Mach mi la' c'axel ti jujump'ejl otot.
LUK 10:8 Che' mi la' wochel ti colem tejclum ba' uts'at mi' pʌyetla ochel, c'uxula chuqui jach mi' yʌq'ueñetla.
LUK 10:9 Mi an xc'amʌjelob ya' ba' mi la' wochel, c'oq'uesañob. Subeñob: “Tsa'ix juli i yumʌntel Dios wʌ' ba' añetla”, che'etla.
LUK 10:10 Che' mi la' wochel ti colem tejclum ba' ma'anic mi' pʌyetla ochel, ñumenla ti calle tac. Subula jini t'an:
LUK 10:11 “Jini ts'ubejn tsa' bʌ i toybeyon lojon coc ti la' tejclum mic tijcan loq'uel cha'an i yejtal la' contrajintel. Ña'tanla lʌc'ʌlix i yumʌntel Dios”. Che' yom mi la' sub.
LUK 10:12 Mic subeñetla: Ñumen wocol mi caj i yubiñob ti jini tejclum bajche' jini ch'oyolo' bʌ ti Sodoma che' ti' q'uiñilel tojmulil.
LUK 10:13 Mi caj la' taj wocol añet bʌ la ti Corazín. Mi caj la' taj wocol añet bʌ la ti Betsaida. Come tsa'ic mejli ñuc bʌ e'tel ti Tiro yic'ot Sidón che' bajche' tsa' mejli ba' añetla tsi' cʌyʌyob i mul. Tsa' buchleyob, tsi' xojoyob i tsutsel chivo. Tsi' mujlayob i bʌ yic'ot i tʌñil c'ajc.
LUK 10:14 Jini cha'an, ñumen wocol mi caj i yubiñob ti' q'uiñilel tojmulil jini chumulo' bʌ ti jini tejclum bajche' jini ch'oyolo' bʌ ti Tiro yic'ot Sidón.
LUK 10:15 Jixcu jatet Capernaum, mu' bʌ a q'uel a bʌ ti ñuc che' bajche' i ñuclel panchan, mi caj a chojquel jubel ti c'ajc.
LUK 10:16 Jini c'ux bʌ mi yubiñetla c'ux mi' yubiñon. Jini mu' bʌ i ts'a'leñetla, mi' ts'a'leñon. Jini mu' bʌ i ts'a'leñon mi' ts'a'len jini tsa' bʌ i chocoyon tilel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 10:17 Tsa' cha' tiliyob jini lajchʌntiquil i chʌnc'al. Tijicñayob, tsi' subeyob: C Yum, jini xibajob mi' loq'uelob che' mic subeñob loq'uel ti a c'aba', che'ob.
LUK 10:18 Jesús tsi' subeyob: Tsaj q'uele Satanás che' bʌ tsa' yajli ti panchan che' bajche' i xu'il chajc.
LUK 10:19 La' wilan, mi cʌq'ueñetla la' p'ʌtʌlel cha'an mi la' t'uchtan lucum yic'ot siñan yic'ot pejtelel i p'ʌtʌlel la' contra. Ma'anic chuqui mi caj i tumbeñetla.
LUK 10:20 Mach yomic tijicñayetla cha'an woli' loq'uelob xibajob cha'an ti la' t'an. Pero yom tijicñayetla cha'an ts'ijbubil la' c'aba' ti panchan, che'en Jesús.
LUK 10:21 Ti jim bʌ ora tijicña i pusic'al Jesús cha'an jini Espíritu. Tsi' yʌlʌ: Mic subeñet a ñuclel, c Tat, i Yumet panchan yic'ot pañimil. Come tsa' mucbeyob a t'an jini año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal yic'ot jini p'ip'o' bʌ i pusic'al, pero tsa' wʌq'ueyob i ch'ʌmbeñob isujm alʌlob. Uts'atʌch, c Tat, come che'ʌch yom a pusic'al.
LUK 10:22 Pejtelel chuqui tac an, aq'uebilon i cha'an c Tat. Ma'anic majqui mi' cʌñon cojach c Tat. Che' ja'el, ma'anic majqui mi' cʌn c Tat cojach joñon come i Yalobilon. Mi' cʌñob c Tat ja'el majqui jach mi cʌq'uen i cʌn. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 10:23 Tsa' caji i suben xcʌnt'añob che' i bajñel añob: Tijicñayob jini mu' bʌ i q'uelob chuqui tac mi la' q'uel.
LUK 10:24 Come mic subeñetla, cabʌl x'alt'añob yic'ot reyob wersa yomob i q'uel jini woli bʌ la' q'uel pero ma'anic tsi' q'ueleyob. Yomob i yubiñob jini woli bʌ la' wubin pero ma'anic tsi' yubiyob, che'en.
LUK 10:25 Awilan, tsa' wa'le juntiquil xcʌntesa mandar cha'an mi' yilʌben i pusic'al Jesús. Tsa' caji i c'ajtiben: Maestro, ¿chuqui yom mic cha'len cha'an mic taj j cuxtilel mach bʌ anic mi' jilel? che'en.
LUK 10:26 Jesús tsi' sube: ¿Chuqui ts'ijbubil ti mandar? ¿Chuqui ma' q'uel ti jun? che'en.
LUK 10:27 Tsi' jac'ʌ: “C'uxbin a Yum Dios ti pejtelel a pusic'al, ti pejtelel a ch'ujlel, ti pejtelel a p'ʌtʌlel, ti pejtelel a ña'tʌbal. C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”, che'en.
LUK 10:28 Jesús tsi' sube: Weñʌch bajche' tsa' jac'ʌ. Che'ʌch yom ma' mel. Che' jini, mi caj a taj a cuxtʌlel, che'en.
LUK 10:29 Jini winic yom i q'uel i bʌ ti toj, jini cha'an tsi' sube: ¿Majqui c pi'ʌlob? che'en.
LUK 10:30 Jesús tsi' jac'ʌ: Juntiquil winic tsa' loq'ui ti Jerusalén cha'an mi' majlel ti Jericó. Tsi' chucuyob xujch'ob. Tsi' lu' chilbeyob i chubʌ'an yic'ot i pislel. Tsi' lowoyob. Tsa' majliyob. Ts'ita jax yom chʌmel che' bʌ tsi' cʌyʌyob.
LUK 10:31 Tsa' tili juntiquil motomaj ya' ti jini bij. Che' bʌ tsi' q'uele jini lojwem bʌ, tsa' ñumi ti junwejl i ti' bij.
LUK 10:32 Che'ʌch tsi' mele juntiquil leví ja'el che' bʌ tsa' tili ba'an. Tsa jach i q'uele. Tsa' ñumi ti junwejl i ti' bij.
LUK 10:33 Pero juntiquil samaritano, che' woli ti xʌmbal ti bij, tsa' c'oti ba'an jini lojwem bʌ. Che' bʌ tsi' q'uele tsi' p'unta.
LUK 10:34 Tsa' tili i pixben i lojwel. Tsi' yotsʌbe aceite yic'ot vino. Tsi' c'ʌchchoco ti' c'ʌchlib. Tsi' pʌyʌ majlel ti' yotlel wʌyibʌl ba' tsi' cʌnta.
LUK 10:35 Ti yijc'ʌlal che' yomix majlel, tsi' loc'sa cha'p'ejl denario. Tsi' yʌq'ue i yum otot. Tsi' sube. “Cʌntʌbeñon jini winic. Mi ñumen ma' jisan taq'uin mu' to c tojbeñet che' mic cha' tilel”, che'en.
LUK 10:36 ¿Bajche' ma' wʌl? che'en Jesús. Tsa' ñumiyob uxtiquil winicob. ¿Majqui tsi' pʌsʌ i bʌ ti' pi'ʌl jini tsa' bʌ chujqui cha'an xujch'ob? che'en Jesús.
LUK 10:37 Jini winic tsi' yʌlʌ: Jini tsa' bʌ i p'unta, che'en. Jesús tsi' sube: Cucu. Che'ʌch yom ma' mel ja'el, che'en.
LUK 10:38 Che' bʌ tsa' majli ti bij, Jesús tsa' c'oti ti xchumtʌl. Juntiquil x'ixic i c'aba' Marta tsi' pʌyʌ ochel ti' yotot.
LUK 10:39 An i yijts'in jini Marta, i c'aba' María. María tsa' buchle ti' tojel Jesús. Tsi' ñich'tʌbe i t'an.
LUK 10:40 Marta tsa' caji i mel i pusic'al, come cabʌl i ye'tel. Tsa' tili ba'an Jesús. Tsi' yʌlʌ: C Yum, ¿mach ba anic ma' q'uel bajche' mi' cʌyon quijts'in cha'an mic bajñel cha'len e'tel? Suben cha'an mi' coltañon, che'en.
LUK 10:41 Pero Jesús tsi' sube: Marta, Marta, cabʌl ma' tsic a pusic'al, cabʌl ma' mel a pusic'al cha'an a we'tel.
LUK 10:42 Junchajp jach yom. María tsi' yajca jini wem bʌ. Ma'anic mi caj i chilbentel, che'en.
LUK 11:1 Tsa' majli Jesús ba' tsi' pejca Dios. Che' bʌ tsa' ujti ti oración, juntiquil xcʌnt'an i cha'an tsi' sube: C Yum, cʌntesañon lojon bajche' yom mic pejcan lojon Dios, che' bajche' Juan tsi' cʌntesa xcʌnt'añob i cha'an ja'el, che'en.
LUK 11:2 Jesús tsi' subeyob: Che' mi la' pejcan Dios, yom mi la' wʌl: C Tat lojon añet bʌ ti panchan, la' ch'ujutesʌntic a c'aba', la' tilic a yumʌntel, la' mejlic chuqui a wom ti pañimil che' bajche' ti panchan.
LUK 11:3 Aq'ueñon lojon wʌle c waj cha'an ili q'uin.
LUK 11:4 Ñusʌbeñon lojon c mul che' bajche' mic ñusʌbeñob i mul c pi'ʌlob lojon. Mach ma' wʌc'on lojon ba' mic pʌjyel lojon ti mulil. Cʌntañon lojon ame yajlicon lojon ti jontolil.
LUK 11:5 Jesús tsi' subeyob ja'el: Mi an a cʌñʌ bʌ, ¿mach ba muq'uic a majlel ti ojlil ac'ʌlel a suben: “C pi'ʌl, la' c majñan uxq'uejl a waj?
LUK 11:6 Come juntiquil c pi'ʌl tsa' tili i jula'tañon. Ma'anic chuqui mi cʌq'uen i c'ux”, che'et.
LUK 11:7 Jini am bʌ ti' mal otot mi' subeñet: “Mach a tic'lañon. Ñup'ulix i ti' cotot. Wʌyʌlonix quic'ot calobilob. Mach mejlicon ti ch'ojyel cha'an mi cʌq'ueñet”, che'en.
LUK 11:8 Mic subeñetla: Anquese cʌñʌlet i cha'an, mach yomic ch'ojyel i yʌq'ueñet jini waj, pero che' ma' chʌn c'ajtiben mi caj i ch'ojyel i yʌq'ueñet chuqui yom.
LUK 11:9 Joñon mic subeñetla: C'ajtinla, mi caj la' wʌq'uentel. Sajcanla, mi caj la' taj. Pejcanla i yum otot, mi caj la' jambentel.
LUK 11:10 Come jujuntiquil mu' bʌ i c'ajtin mi' yʌq'uentel. Jini mu' bʌ i sajcan mi' taj. Jini mu' bʌ i pejcan i yum otot mi caj i jambentel.
LUK 11:11 ¿Am ba juntiquil mu' bʌ i yʌq'uen xajlel i yalobil che' mi' c'ajtiben waj? ¿Mu' ba a wʌq'uen lucum che' mi' c'ajtibeñet chʌy?
LUK 11:12 ¿Mu' ba a wʌq'uen siñan che' mi' c'ajtibeñet tumut?
LUK 11:13 Jatetla jontolet bʌ la, la' wujil la' wʌq'uen la' walobil chuqui uts'at. La' Tat am bʌ ti panchan, ¿mach ba ñumen yujilic i yʌq'ueñob jini Ch'ujul bʌ Espíritu jini mu' bʌ i c'ajtibeñob? Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 11:14 Tsa' caji i choc loq'uel ti winic juntiquil xiba tsa' bʌ i yotsa winic ti x'uma'. Che' bʌ tsa'ix chojqui loq'uel i xibʌjlel tsa' caji ti t'an jini x'uma'. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al winicob x'ixicob.
LUK 11:15 Cha'tiquil uxtiquil tsi' yʌlʌyob: Ti' p'ʌtʌlel Satanás, i yum xibajob, mi' choc loq'uel xibajob, che'ob.
LUK 11:16 Yaño' bʌ tsi' c'ajtibeyob cha'an mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan, cha'an mi' yilʌbeñob i pusic'al.
LUK 11:17 Yujil Jesús chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al. Tsi' subeyob: Mi tsi' t'oxoyob i bʌ ti leto i winicob juntiquil yumʌl, mi' jilel i yumʌntel. Mi' jilel jump'ejl otot ba' mi' t'oxob i bʌ ti leto.
LUK 11:18 Che' ja'el, mi woli' bajñel contrajin i bʌ Satanás, ¿bajche' mi' mejlel ti jalijel i yumʌntel? Come mi la' wʌl wolic choc loq'uel xibajob ti' p'ʌtʌlel Satanás.
LUK 11:19 Mi wolic choc loq'uel xibajob ti' p'ʌtʌlel Satanás, ¿baqui mi' tajob i p'ʌtʌlel la' walobilob cha'an mi' chocob loq'uel? Jini cha'an la' walobilob mi caj i tsictesañob la' mul.
LUK 11:20 Mi wolic choc loq'uel xibajob ti' p'ʌtʌlel i c'ʌb Dios, isujm tsa'ix juli i yumʌntel Dios ba' añetla.
LUK 11:21 Che' p'ʌtʌl i yum otot che' chajpʌbil yic'ot juloñib, ma'anic mi' tic'lʌbentel i chubʌ'an.
LUK 11:22 Che' mi' tilel ñumen p'ʌtʌl bʌ i chuc i yum otot, mi' mʌjlel i cha'an. Mi' chilben i juloñib tsa' bʌ i lon ña'ta i c'ʌn i coltan i bʌ. Mi' puc jini tsa' bʌ i chili.
LUK 11:23 Jini mach bʌ anic quic'ot woli' contrajiñon. Jini mach bʌ anic mi' pʌy tilel tiñʌme' ba' añon woli jach i pam puc.
LUK 11:24 Che' mi' loq'uel i xibʌjlel ti' pusic'al winic, mi' cha'len xʌmbal ba' tiquin pañimil. Mi' sajcan ba' mi' c'aj i yo. Che' ma'anic mi' taj, mi' yʌl: “Muq'uix c cha' majlel ti cotot ba' tsa' loq'uiyon”, che'en.
LUK 11:25 Che' mi' c'otel, misubil mi' taj, chajpʌbilix.
LUK 11:26 Mi' majlel i pʌy tilel yambʌ wuctiquil espíritujob ñumen jontolo' bʌ. Mi' yochelob ti chumtʌl. Ñumen leco mi' caj ti ajñel jini winic ti wi'il bajche' ti ñaxan.
LUK 11:27 Che' bʌ tsa' ujti i sub ili t'an Jesús, juntiquil x'ixic ya' ti' yojlil winicob x'ixicob tsi' cha'le c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌ: Tijicña jini x'ixic tsa' bʌ i cʌntayet, tijicña jini tsa' bʌ i tsu'sayet, che'en.
LUK 11:28 Jesús tsi' sube: Ñumen tijicñayob mu' bʌ i yubibeñob i t'an Dios mu' bʌ i jac'ob, che'en.
LUK 11:29 Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ ba'an Jesús tsa' caji i yʌl: Jontolob jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle. Woli' sʌclañob i yejtal c p'ʌtʌlel. Ma'anic mi caj i yʌq'uentelob i q'uel, jini jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti Jonás.
LUK 11:30 Che' bajche' tsa' pʌsbentiyob nínivejob i yejtal c p'ʌtʌlel ti Jonás, che' ja'el mi caj i pʌstʌl i Yalobil Winic cha'an mi' ñopob año' bʌ ti pañimil wʌle.
LUK 11:31 Jini x'ixic tsa' bʌ i cha'le yumʌl ya' ti Sur mi caj i wa'tʌl ti' q'uiñilel melo'mulil yic'ot jini winicob año' bʌ ti pañimil wʌle. Mi caj i subeñob i mul. Come jini x'ixic tsa' tili ti ñajtʌl cha'an mi' cʌmben i ña'tʌbal Salomón. Awilan, wʌ'an ñumen ñuc bʌ bajche' Salomón.
LUK 11:32 Jini winicob ch'oyolo' bʌ ti Nínive, mi caj i wa'tʌlob ti' q'uiñilel melo'mulil yic'ot jini año' bʌ ti pañimil wʌle. Mi caj i subeñob i mul. Come tsi' cʌyʌyob i mul che' bʌ tsi' cha'le subt'an Jonás. Awilan, wʌ'an ñumen ñuc bʌ bajche' Jonás.
LUK 11:33 Ma'anic majqui mi' muc candil che' tsuc'bilix. Ma'anic mi' ñup' ti chiquib. Mi' joc'chocon ti' joc'lib cha'an mi' pʌsbeñob i c'ʌc'al jini mu' bʌ i yochelob.
LUK 11:34 Jini a wut lámparajʌch cha'an a bʌc'tal. Mi weñʌch a wut ma' wen q'uel i sʌclel pañimil. Mi mach wenic a wut añet ti ac'ʌlel.
LUK 11:35 Q'uele che' jini, ame i'ic'ic ma' q'uel i sʌclel pañimil.
LUK 11:36 Mi añet ti' sʌclel pañimil mi mach i cha'añetic ac'ʌlel, puro i sʌclel pañimil ma' pʌs che' bajche' lámpara. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 11:37 Che' bʌ tsi' cha'le t'an Jesús, juntiquil fariseo tsi' pʌyʌ cha'an mi' cha'len we'el yic'ot. Tsa' ochi Jesús. Tsa' buchle ti' t'ejl mesa.
LUK 11:38 Jini fariseo leco tsi' q'uele Jesús come ma'anic tsi' ñaxan poco i c'ʌb che' bʌ tsa' caji ti we'el.
LUK 11:39 Lac Yum tsi' sube: Jatetla, fariseojet bʌ la, mi la' wen pocben i pat jini vaso yic'ot latu, pero but'ul la' pusic'al ti xujch' yic'ot cabʌl jontolil.
LUK 11:40 Tontojetla. Jini tsa' bʌ i mele la' bʌc'tal, ¿mach ba anic tsi' mele la' pusic'al ja'el?
LUK 11:41 Aq'ueñob p'ump'uño' bʌ chuqui an la' cha'an, che' jini, sʌc pejtelel chuqui mi caj a q'uel.
LUK 11:42 ¡Mi caj la' taj wocol, fariseojob! Mi la' wʌq'uen Dios i diezmojlel jini pimel i c'aba' menta, yic'ot ruda, yic'ot jujunchajp pimel, pero mi la' junyajlel ñusan toj bʌ meloñel yic'ot i c'uxbiya Dios. Mach yomic mi la' cʌy la' wʌq'uen i diezmojlel tac la' chubʌ'an, pero yom mi la' p'is ti wenta ili ñuc tac bʌ.
LUK 11:43 ¡Mi caj la' taj wocol fariseojob! come mi la' mulan ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga. Mi la' mulan la' wʌq'uentel cabʌl cortesía ba'an choñoñibʌl.
LUK 11:44 ¡Mi caj la' taj wocol sts'ijbayajob, fariseojob, cha'p'ejl jach la' pusic'al! Lajaletla bajche' mucoñibʌl mach bʌ tsiquilic. Winicob mi' cha'leñob xʌmbal ti' pam che' mach yujilobic, che'en.
LUK 11:45 Juntiquil xcʌntesa mandar tsi' sube Jesús: Maestro, che' ma' cha'len t'an bajche' jini wolix a wʌ'leñon lojon ja'el, che'en.
LUK 11:46 Jesús tsi' yʌlʌ: ¡Mi caj la' taj wocol ja'el, xcʌntesa mandaret bʌla! Mi la' wʌq'ueñob winicob al bʌ i cuch mach bʌ mejlic i lʌt'ob. Pero jatetla, ma'anic mi la' tʌl jini cuchʌl mi ti junts'ijtic i yal la' c'ʌb.
LUK 11:47 ¡Mi caj la' taj wocol! Come mi la' melbeñob i yotlel ch'ujlelʌl jini x'alt'añob tsʌnsʌbilo' bʌ i cha'an la' ñojte'el.
LUK 11:48 Woli la' tsictesan la' bʌ. Woli la' lon ña'tan uts'at bajche' tsi' meleyob la' ñojte'el. Come isujm la' ñojte'el tsi' tsʌnsayob x'alt'añob. Jatetla mi la' melbeñob jini x'alt'añob i yotlel ch'ujlelʌl.
LUK 11:49 Jini cha'an, Dios ja'el tsa'ix i yʌlʌ ti' ña'tʌbal: “Mi caj c chocbeñetla majlel x'alt'añob yic'ot apóstolob. Ojlil mi caj la' tsʌnsañob. Ojlil mi caj la' tic'lañob”, che'en.
LUK 11:50 Jini cha'an jini año' bʌ ti pañimil wʌle mi caj i tojbeñob i mul jini tsa' bʌ i tsʌnsayob x'alt'añob c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil che' bʌ tsa' tsʌnsʌnti Abel, c'ʌlʌl tsa' tsʌnsʌnti Zacarías. Zacarías tsa' tsʌnsʌnti ya' ti' tojel Templo ti junwejl jini pulʌntib. Isujm mic subeñetla, jini año' bʌ ti pañimil wʌle mi caj i tojob.
LUK 11:52 ¡Mi caj la' taj wocol, xcʌntesa mandarob! Come mach la' womic la' wʌq'ueñob i tajob i ña'tʌbal. Jatetla, ma'anic tsa' ochiyetla. Che' ja'el, tsa' la' mʌcta jini woliyo' bʌ ti ochel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 11:53 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an Jesús, jini sts'ijbayajob yic'ot fariseojob, maña jax tsi' pejcayob. Cabʌl chuqui tsa' caji i c'ajtibeñob Jesús cha'an mi' yʌquiñob ti' t'an.
LUK 11:54 Tsi' chʌcʌ ñich'tʌbeyob i t'an cha'an mi' jop'beñob i mul.
LUK 12:1 Ti jim bʌ ora tsi' tempayob i bʌ wen cabʌl winicob x'ixicob jinto che' wolix i t'uchtʌbeñob i bʌ i yoc. Jesús tsa' caji i ñaxan pejcan xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' yʌlʌ: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an i levadura fariseojob, jiñʌch i cha'p'ejlel i pusic'al.
LUK 12:2 Come ma'anic mosol tac bʌ mach bʌ anic mi' caj ti pʌstʌl. Ma'anic mucul tac bʌ mach bʌ anic mi' caj ti ña'tʌntel.
LUK 12:3 Mi caj i yubintel ti jamʌl chuqui tac tsa' la' subu ti mucul. Chuqui tac tsa' la' wʌlʌ mi' caj ti sujbel ti pejtelel otot.
LUK 12:4 Mic subeñetla, c pi'ʌlob, mach mi la' bʌc'ñan jini mu' bʌ i tsʌnsan la' bʌc'tal pero ti wi'il ma'anix chuqui mi mejlel i tumbeñetla.
LUK 12:5 Mi caj c wʌn subeñetla majqui yom mi la' bʌc'ñan. Yom mi la' bʌc'ñan jini am bʌ i p'ʌtʌlel cha'an mi' choquetla ochel ti c'ajc che' mi' yʌq'uetla ti chʌmel. Isujm mic subeñetla, jini jach yom mi la' bʌc'ñan.
LUK 12:6 ¿Mach ba mi' chojñel jo'cojt xpuruwoc ti cha'p'ejl taq'uin? Mach ñajʌyemic mi juncojtic ti' pusic'al Dios.
LUK 12:7 Che' ja'el, tsicbil i tsutsel la' jol. Jini cha'an mach mi la' cha'len bʌq'uen. Come jatetla, ñumen an la' c'ʌjñibal bajche' cabʌl xpuruwoc.
LUK 12:8 Mic subeñetla: Majqui jach mi' sub i bʌ ti' tojlel winicob x'ixicob cha'an i cʌñʌyʌch i Yalobil Winic joñon ja'el mi caj c sub ya' ti' tojlel i yángel Dios j cʌñʌyʌch jini winic ja'el.
LUK 12:9 Majqui jach mi' subeñob winicob x'ixicob mach i cʌñʌyonic, mi' caj ti sujbel ya' ti' tojlel i yángelob Dios cha'an mach cʌñʌlic jini winic ja'el.
LUK 12:10 Majqui jach mi' cha'len t'an ti' contra i Yalobil Winic mi caj i ñusʌbentel i mul. Majqui jach mi' cha'len p'ajoñel ti' contra jini Ch'ujul bʌ Espíritu ma'anic mi caj i ñusʌbentel i mul.
LUK 12:11 Che' mi' pʌyetla majlel ti sinagoga tac ti' tojlel yumʌlob yic'ot año' bʌ i ye'tel, mach la' mel la' pusic'al cha'an bajche' mi' caj ti loq'uel la' t'an yic'ot bajche' mi caj la' jac', yic'ot chuqui mi caj la' sub.
LUK 12:12 Come jini Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i cʌntesañetla ti jim bʌ ora chuqui yom mi la' sub. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 12:13 Che' motocñayob winicob x'ixicob juntiquil tsi' sube Jesús: Maestro, suben jini cʌscun cha'an mi' t'oxbeñon i chubʌ'an c tat, che'en.
LUK 12:14 Jesús tsi' sube jini winic: ¿Am ba que'tel ti meloñel cha'an mic t'oxbeñetla la' chubʌ'an? che'en.
LUK 12:15 Tsi' subeyob: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an ma'anic chuqui tac mi la' tsʌjyun. Mach cuxulobic winicob cha'an ti cabʌl i chubʌ'an, che'en.
LUK 12:16 Jesús tsi' subeyob ja'el jini lajiya. Tsi' yʌlʌ: Awilan, tsi' wen ac'ʌ i wut pejtelel chuqui tsi' pʌc'ʌ ti lum juntiquil wen chumul bʌ winic.
LUK 12:17 Jini winic tsa' caji i bajñel ña'tan ti' pusic'al: “¿Chuqui mi caj c mel? Come ma'anix i yotlel ba' mic lot i wut c pʌc'ʌb.
LUK 12:18 An chuqui mi caj c mel. Mi caj c jem i yotlel tac. Mi caj c cha' mel ñumen colem bʌ. Ya' mi caj c lot pejtelel i wut c pʌc'ʌb yic'ot c chubʌ'an.
LUK 12:19 Mi caj c bajñel ña'tan tic pusic'al: Cabʌl jax c chubʌ'an lotbil cha'an mij c'ʌn ti cabʌl jab. La' j c'aj co. La' j c'ux c waj. La' c jap chuqui com. La' cubin i tijicñʌyel c pusic'al”. Che' tsi' yʌlʌ jini winic.
LUK 12:20 Dios tsi' sube jini winic: “Tontojet, ti jini jach bʌ ac'ʌlel talob i pʌy majlel a ch'ujlel. Che' jini, ¿majqui i cha'an pejtelel a chubʌ'an tsa' bʌ a tempa?” che'en.
LUK 12:21 Junlajal jini mu' bʌ i p'ojlesan cabʌl i chubʌ'an cha'an mi' bajñel c'ʌn, pero ma'anic chuqui mi' taj ti Dios, che'en Jesús.
LUK 12:22 Jesús tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an: Jini cha'an mic subeñetla, mach mi la' mel la' pusic'al cha'an la' cuxtʌlel wʌ' ti pañimil, mi cha'an chuqui mi la' c'ux, mi cha'an chuqui mi la' xoj.
LUK 12:23 Ñumen i c'ʌjñibal la' bʌc'tal bajche' la' pislel.
LUK 12:24 Ña'tanla jini xwachin. Ma'anic mi' cha'len pac' mi c'ajbal. Ma'anic i yotlel ba' mi' tempan i buc'bal. Dios mi yʌq'uen i buc'bal. ¿Mach ba ñumen c'uxbibiletic la bajche' te'lemut?
LUK 12:25 ¿Am ba majch mi mejlel i ñumen chan'an cha'an ti cabʌl mel pusic'al? Ma'anic.
LUK 12:26 Mach mejlic la' mel chuqui tac mach ñuquic ti' melol. ¿Chucoch che' jini, mi la' mel la' pusic'al cha'an jini yan tac bʌ?
LUK 12:27 Ña'tanla bajche' mi' colel jini sʌsʌc bʌ i nich pimel. Ma'anic mi' cha'len e'tel, mi ñoq'uijel. Pero mic subeñetla, mach yoque i t'ojolic i pislel Salomón ti pejtelel i ñuclel bajche' i nich jini pimel.
LUK 12:28 I t'ojol jax mi' mel pimel Dios, jini pimel cuxul bʌ wʌle ti jamil mu' bʌ caj i chojquel ti c'ajc ti yijc'ʌlal. Mi che' mi' mel, ¿mach ba muq'uic i yʌq'ueñetla chuqui mi la' xoj jatetla mach bʌ anic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al?
LUK 12:29 Mach la' mel la' pusic'al cha'an chuqui mi caj la' cu'x mi chuqui mi caj la' jap. Mach mi la' tsic la' pusic'al.
LUK 12:30 Come pejtelel ili tac mi' sʌclañob ti pañimil. Yujil la' Tat pejtelel chuqui tac yom la' cha'an.
LUK 12:31 Jini cha'an sajcanla i yumʌntel Dios. Che' jini mi caj la' wʌq'uentel pejtelel chuqui tac yom.
LUK 12:32 Mach mi la' cha'len bʌq'uen anquese mach cabʌleticla come la' Tat tsi' pʌyʌyetla ti' yumʌntel, come che'ʌch yom i pusic'al.
LUK 12:33 Choño la' chubʌ'an. Aq'uen la' chubʌ'an p'umpuño' bʌ. Melela i yajñib la' taq'uin mach bʌ anic mi' ñox'an. Tempan la' chubʌ'an ti panchan ba' ma'anic mi' jilel, ba' ma'anic mi' yochelob xujch', ba' ma'anic mi' jisan motso'.
LUK 12:34 Baqui jach tempʌbil la' chubʌ'an ya' mi la' teñe ac' la' pusic'al.
LUK 12:35 Yom chajpʌbiletla. Yom tsuc'bil la' lámpara.
LUK 12:36 Ajñenla bajche' mi' yajñelob x'e'telob woli bʌ i pijtañob i yum mu' bʌ i cha' tilel ti' yotot che' mi' yujtel i q'uiñilel ñujpuñijel. Che' jini, che' mi' c'otel i pejcañob ti' yotot, mi' jambeñob ti ora.
LUK 12:37 Tijicñayob jini x'e'telob woli bʌ i pijtañob i yum che' mi' tilel. Isujm mic subeñetla, i yum mi caj i chajpan i bʌ. Mi caj i subeñob buchtʌl ti c'ux waj jini x'e'telob i cha'an. Mi caj i tilel i yʌq'ueñob i bʌl i ñʌc'.
LUK 12:38 Mi tsa' tili i yum che' yomix i taj ojlil ac'ʌlel o mi che' ñumenix ti ojlil ac'ʌlel, tijicñayob jini x'e'telob mu' bʌ i tajtʌlob che' woliyob ti pijt.
LUK 12:39 Pero ña'tanla yom yʌxʌl la' wo. Tsa'ic i ña'ta i yum otot baqui ora mi' tilel xujch', isujm tsi' chʌcʌ q'uele i yotot cha'an ma'anic mi' jambentel.
LUK 12:40 Yom chajpʌbiletla ja'el, come tal i Yalobil Winic ti' yorajlel che' mach yʌxʌlic la' wo.
LUK 12:41 Pedro tsa' caji i c'ajtiben: C Yum, jini t'an mu' bʌ a sub ti lajiya, ¿woli ba a subeñon lojon, o woli ba a suben pejtelel winicob x'ixicob? che'en.
LUK 12:42 Lac Yum tsi' yʌlʌ: ¿Majqui jini xuc'ul bʌ xq'uel e'tel am bʌ cabʌl i ña'tʌbal? Jini xq'uel e'tel tsa' aq'uenti i ye'tel ti' yum cha'an mi' yʌq'ueñob i bʌl i ñʌc' jini año' bʌ ti' yotot che' ti' yorajlel.
LUK 12:43 Tijicña jini x'e'tel uts'at bʌ woli' mel che' mi' sujtel i yum.
LUK 12:44 Isujm mic subeñetla, i yum mi caj i yʌq'uen ti' wenta pejtelel i chubʌ'an.
LUK 12:45 Mi tsi' yʌlʌ ti' pusic'al jini x'e'tel: “Jal to tal c yum”, mi che'en, mi tsa' caji i jats' jini x'e'telob, winicob yic'ot x'ixicob, mi tsi' bajñel cha'le we'el uch'el, mi tsa' caji ti yʌc'ʌjel,
LUK 12:46 che' jini mi caj i c'otel i yum jini x'e'tel ti jump'ejl q'uin che' mach yʌxʌlic i yo, che' ti yorajlel mach ña'tʌbilic i cha'an. Mi caj i yʌc' ti tojmulil. Mi caj i yotsan ba' añob jini mach bʌ xuc'ulobic.
LUK 12:47 Come jini x'e'tel tsi' ña'ta chuqui yom i yum, pero ma'anic tsi' chajpa i bʌ cha'an mi' mel. Jini cha'an cabʌl mi caj i jajts'el ti asiyal.
LUK 12:48 Jini x'e'tel mach bʌ cʌñʌlic i cha'an chuqui yom i yum, mi tsi' mele chuqui mach wenic, ts'ita jach mi caj i jajts'el ti asiyal. Jini cabʌl bʌ mi' yʌq'uentel ti' majtan, cabʌl an ti' wenta cha'an mi' c'ʌn ti uts'at. Che' cabʌl mi' yʌq'uentel ti' wenta, ñumen cabʌl mi caj i c'ajtibentel.
LUK 12:49 Tsa' tiliyon cha'an mic choc tilel c'ajc ti pañimil. Tijicñayon tsa'ic tsujq'ui.
LUK 12:50 An wocol mu' bʌ c wersa ñusan mu' bʌ caj i tilel che' bajche' but'ja'. Cabʌl wolic cha'len tsic pusic'al jinto mi' yujtel.
LUK 12:51 ¿Woli ba la' lon ña'tan tsa' tiliyon cha'an mic ñʌch'chocon jini año' bʌ ti pañimil? Mic subeñetla mach cha'anic jini. Tsa' tiliyon cha'an mi cʌq'ueñob i t'oxob i bʌ.
LUK 12:52 Wʌle, c'ʌlʌl ti' jilibal mi caj i t'oxob i bʌ año' bʌ ti jujump'ejl otot. Mi an jo'tiquil, mi' t'oxob i bʌ uxtiquil ti' contra cha'tiquil, cha'tiquil ti' contra uxtiquil.
LUK 12:53 Mi caj i t'oxob i bʌ i tat ti' contra i yalobil, i yalobil ti' contra i tat, i ña' ti' contra i yixic'al, i yixic'al ti' contra i ña', i yʌ'lib ti' contra i yʌ'lib, che'en Jesús.
LUK 12:54 Tsi' sube winicob x'ixicob ja'el: Che' mi la' q'uel jump'ejl tocal mu' bʌ i loq'uel tilel ba' mi' bʌjlel q'uin, ti ora mi la' wʌl tal ja'al. Isujm, che'ʌch mi' yujtel.
LUK 12:55 Che' mi' tilel ic' loq'uem bʌ ti sur, mi la' wʌl mux i tilel ticwal. Che'ʌch mi yujtel.
LUK 12:56 ¡Cha'p'ejl jach la' pusic'al! Mi la' ña'tʌben i sujmlel chuqui tac mi la' q'uel ti pañimil yic'ot ti panchan. ¿Chucoch mach mejlic la' ña'tʌben i sujmlel jini woli bʌ ti ujtel wʌle?
LUK 12:57 ¿Chucoch ma'anic mi la' ña'tan ti la' bajñelil chuqui toj?
LUK 12:58 Che' ma' majlel ba'an jini am bʌ i ye'tel, ñopo a mel a bʌ yic'ot a contra che' temel añetla ti bij cha'an ma'anic mi' wersa pʌyet majlel ba'an xmel mulil. Che' jini, jini xmel mulil mi caj i yʌq'uet ti' c'ʌb xcʌnta cárcel. Jini xcʌnta cárcel mi caj i yotsañet ti mʌjquibʌl.
LUK 12:59 Mic subeñet, ma'anic mi caj a loq'uel ya'i jinto ma' toj. Ma'anic mi caj a cʌybentel mi jump'ejlic centavo. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 13:1 Ti jim bʌ ora ya' añob cha'tiquil uxtiquil tsa' bʌ i subeyob Jesús chuqui tsi' mele Pilato che' bʌ tsi' tsʌnsa galileojob. Tsi' xʌbeyob i ch'ich'el galileojob yic'ot i ch'ich'el jini tsʌnsʌbil bʌ i majtan tsa' bʌ i yʌq'ueyob Dios.
LUK 13:2 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Mu' ba la' wʌl ñumen cabʌl i mul ili galileojob bajche' i mul pejtelel i pi'ʌlob cha'an che'ʌch tsa' ujtiyob bajche' jini?
LUK 13:3 Mic subeñetla, ma'anic. Mi ma'anic mi la' cʌy la' mul che'ʌch mi caj la' jilel ja'el ti la' pejtelel.
LUK 13:4 Jixcu jini waxʌclujuntiquilob tsa' bʌ chʌmiyob che' bʌ tsa' tejñiyob ti chan bʌ ts'ajc che' bʌ tsa' yajli ya' ti Siloé. ¿Mu' ba la' wʌl ñumen cabʌl i mul bajche' pejtelel chumulo' bʌ ti Jerusalén?
LUK 13:5 Mic subeñetla, ma'anic. Mi ma'anic mi la' cʌy la' mul che'ʌch mi caj la' jilel ja'el ti la' pejtelel, che'en Jesús.
LUK 13:6 Tsi' subeyob ti lajiya: Juntiquil winic an i cha'an higuera te' pʌc'bil ti' ts'usubil. Tsa' tili i q'uel mi anix i wut. Ma'anic tsi' taja.
LUK 13:7 Tsi' sube xcʌnta ts'usubil: “Awilan, uxp'ejlix jab wolic tilel cha'an mij q'uel mi anix i wut higuera te'. Ma'anic tsac tajbe. Seq'uex. ¿Chuqui to i ye'tel mi' chʌn mʌctan lum?” che'en.
LUK 13:8 Jini xcʌnta tsi' jac'be i yum: “La' to ajñic yambʌ jab jinto mic joy picben i yebal. Mi caj cotsʌben i ta' alʌc'ʌl.
LUK 13:9 Mi tsi' yʌc'ʌ i wut, uts'at. Mi ma'anic mi' yʌc' i wut, ti wi'il mi caj a sec'”. Che' tsi' yʌlʌ jini winic, che'en Jesús.
LUK 13:10 Ti' q'uinilel c'aj o tsa' caji ti cʌntesa Jesús ti sinagoga.
LUK 13:11 Awilan, ya'an x'ixic am bʌ i c'amʌjel. Waxʌclujump'ejl (18) jab ma'anic tsa' mejli i toj'esan i pat cha'an i xibʌjlel. C'uchucña tsi' cha'le xʌmbal.
LUK 13:12 Jesús tsi' pʌyʌ tilel jini x'ixic che' bʌ tsi' q'uele. Tsi' sube: X'ixic lajmesʌbiletix ti a c'amʌjel, che'en.
LUK 13:13 Tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti jini x'ixic. Ti ora, tsa' toj'esʌbenti i pat. Tsi' tsictesa i ñuclel Dios.
LUK 13:14 Tsa' mich'a i yum sinagoga, come Jesús tsi' cha'le lajmesaya ti' q'uiñilel c'aj o. Tsi' subeyob winicob x'ixicob: Wʌcp'ejl q'uin mi lac cha'len e'tel. Ti jim bʌ ora yom mi la' tilel cha'an mi la' lajmesʌntel, mach ti' q'uiñilelic c'aj o, che'en.
LUK 13:15 Lac Yum tsi' sube: Cha'chajp jax la' pusic'al ti jujuntiquiletla. ¿Mach ba muq'uic a tic jini tat wacax yic'ot a burro ba' cʌchʌl ti' buc'ujib che' ti' q'uiñilel c'aj o cha'an ma' pʌy majlel ba' mi' jap ja'?
LUK 13:16 ¿Mach ba yomic mi' yʌjq'uel ti colel ti' q'uiñilel c'aj o ili x'ixic, i yalobil Abraham chucbil bʌ i cha'an Satanás waxʌclujump'ejl jab? che'en.
LUK 13:17 Che' bʌ tsi' subu ili t'an, tsi' cha'leyob quisin pejtelel i contrajob. Pejtelel winicob x'ixicob tijicña jax tsi' yubiyob cha'an pejtelel jini ñuc tac bʌ i melbal Jesús.
LUK 13:18 Jesús tsi' yʌlʌ: ¿Bajche' yilal i yumʌntel Dios? ¿Chuqui yic'ot mi mejlel c lajin?
LUK 13:19 Lajalʌch bajche' i bʌc' mostaza tsa' bʌ i ch'ʌmʌ winic. Tsi' wejch'u ti lum. Tsa' coli. Tsa' ochi ti colem te'. Tsa' tili te'lemut. Tsi' meleyob i c'u' tac ti' c'ʌb jini te', che'en Jesús.
LUK 13:20 Tsi' cha' alʌ: ¿Chuqui yic'ot mi mejlel c lajin i yumʌntel Dios?
LUK 13:21 Lajalʌch bajche' levadura tsa' bʌ i ch'ʌmʌ juntiquil x'ixic. Tsi' yotsa ti uxp'is harina, jinto tsi' xaxa ti pejtelel, che'en Jesús.
LUK 13:22 Tsa' ñumi majlel Jesús ti pejtelel tejclum yic'ot ti xchumtʌl tac. Tsi' cha'le cʌntesa che' woli' majlel ti Jerusalén.
LUK 13:23 Juntiquil tsi' sube: C Yum, ¿mach ba anic jaytiquilob mu' bʌ i coltʌntelob? che'en. Jesús tsi' subeyob:
LUK 13:24 Cha'lenla wersa cha'an mi la' wochel ti ch'o'ch'oc bʌ i ti'. Come mic subeñetla cabʌlob mi caj i ñopob ochel pero ma'anic mi caj i mejlelob.
LUK 13:25 I yum otot mi caj i ch'ojyel i ñup'ben i ti' otot. Ti wi'il mi caj la' wa'tʌl ti' pat otot. Mi caj la' pejcan i yum ya' ti' ti' otot. Mi caj la' wʌl: “C Yum, c Yum, jambeñon lojon”, che'etla. I yum otot mi caj i subeñetla: “Mach cujilic baqui ch'oyoletla”, che'en.
LUK 13:26 Mi caj la' wʌl: “Tsac cha'le lojon we'el uch'el ti a tojlel. Jatet tsa' cha'le cʌntesa ti yojlil c tejclum tac lojon”, che'etla.
LUK 13:27 I yum otot mi caj i subeñetla: “Mic subeñetla, mach cujilic baqui ch'oyoletla. Loq'uenla tic tojlel pejteleletla mu' bʌ la' cha'len jontolil”, che'en.
LUK 13:28 Ya' mi la' caj ti cabʌl uq'uel yic'ot quech'ecña i bʌquel la' wej, che' mi la' q'uel Abraham yic'ot Isaac yic'ot Jacob yic'ot pejtelel x'alt'añob ti' yumʌntel Dios che' chocbiletixla.
LUK 13:29 Mi caj i tilelob cabʌl ch'oyolo' bʌ ti' pasibal q'uin yic'ot ti' bʌjlibal q'uin yic'ot ti norte yic'ot ti sur. Mi caj i buchtʌlob ti' t'ejl mesa ya' ti' yumʌntel Dios.
LUK 13:30 Awilan, an wi'ilobix bʌ mu' bʌ caj i c'axelob majlel ti ñaxan. An ñaxaño' bʌ mu' bʌ caj i cʌytʌlob ti wi'ipat, che'en Jesús.
LUK 13:31 Ti jini jach bʌ q'uin tsa' tiliyob fariseojob. Tsi' subeyob Jesús: Cucu, loq'uen wʌ'i come Herodes yom i tsʌnsañet, che'ob.
LUK 13:32 Jesús tsi' subeyob: Cucula, subenla jini wax: “Awilan, mic choc loq'uel xibajob. Mic cha'len lajmesaya wʌle yic'ot ijc'ʌl. Ti yuxp'ejlel q'uin mi cujtesan que'tel”. Che'ʌch yom ma' suben.
LUK 13:33 Wersa mic cha'len xʌmbal wʌle, yic'ot ijc'ʌl, yic'ot chabi come mach mejlic ti tsʌnsʌntel x'altan ti yambʌ tejclum, ya' jach ti Jerusalén.
LUK 13:34 Jerusalén, Jerusalén, mu' bʌ a tsʌnsan x'alt'añob, mi la' jul ti xajlel jini chocbilo' bʌ tilel ba' añetla. Anix jayyajl com c tempan la' walobilob che' bajche' mi' luts' i yal jini ña'a mut, pero mach la' womic.
LUK 13:35 La' wilan, jocholix tsa' cʌle la' wotot. Mic subeñetla ma'anic mi caj la' q'uelon jinto mi' tilel i yorajlel che' mi caj la' wʌl: “La' sujbic i ñuclel jini woli bʌ i tilel ti' c'aba' lac Yum”. Che'ʌch mi caj la' wʌl, che'en Jesús.
LUK 14:1 Ti jump'ejl i q'uiñilel c'aj o che' bʌ tsa' ochi Jesús ti c'ux waj ti' yotot fariseo am bʌ i ye'tel ti yumʌl, jini winicob tsi' chʌcʌ q'ueleyob.
LUK 14:2 Awilan, ya'an juntiquil winic ti' tojel Jesús, sijt'em i bʌc'tal.
LUK 14:3 Jesús tsi' sube fariseojob yic'ot xcʌntesa mandarob: ¿Chuqui mi' yʌl mandar? ¿Tic'bil ba lajmesaya che' ti' yorajlel c'aj o? che'en.
LUK 14:4 Ma'anic tsi' jac'ʌyob. Jesús tsi' pʌyʌ tilel jini winic. Tsi' lajmesa. Tsi' sube majlel.
LUK 14:5 Jesús tsi' pejcayob. Tsi' subeyob: Mi an la' walobil, o mi an la' cha'an tat wacax, mi tsa' yajli ti ch'en, ¿mach ba muq'uic la' bʌc' chuc loq'uel anquese i yorajlel c'aj o? che'en.
LUK 14:6 Ma'anic tsa' mejli i jac'beñob i t'an.
LUK 14:7 Che' bʌ tsi' q'uele wolix i yajcañob ñaxan bʌ buchlibʌl ti mesa jini pʌybilo' bʌ ti q'uiñijel, Jesús tsa' caji i subeñob ti lajiya:
LUK 14:8 Che' pʌybilet majlel ti c'ux waj ba' woliyob ti q'uinijel cha'an ñujpuñijel, mach ma' buchtʌl ti ñaxan bʌ buchlibʌl. Ma'tica an yambʌ pʌybil bʌ ñumen ñuc bajche'et.
LUK 14:9 Che' mi' tilel i yum q'uin tsa' bʌ i pʌyʌyetla tilel ti la' cha'ticlel, mi caj i subeñet cha'an ma' wʌq'uen a buchlib ili winic. Che' jini quisintic mi caj a wubin che' ma' majlel ti buchtʌl ti jini cojix bʌ buchlibʌl.
LUK 14:10 Che' pʌybilet majlel ti q'uiñijel, cucu, buchi' ti wi'ilix bʌ buchlibʌl. Che' julemix jini tsa' bʌ i pʌyʌyet tilel ti q'uiñijel tic'ʌl mi' subeñet: “Queran, la' ti buchtʌl ti ñumen uts'at bʌ buchlibʌl”, che'en. Che' jini, ñuc mi caj a q'uejlel ti' wut jini buchulo' bʌ ti' t'ejl mesa.
LUK 14:11 Majqui jach chan mi' mel i bʌ mi caj i peq'uesʌntel. Majqui pec' mi' mel i bʌ mi caj i chañ'esʌntel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 14:12 Jesús tsi' sube ja'el jini winic tsa' bʌ i pʌyʌ tilel ti q'uiñijel: Che' ma' mel q'uin, mach ma' pʌy tilel a cʌñʌyo' bʌ, mi a wijts'iñob, mi a pi'ʌlob, mi jini wen chumulo' bʌ, ame i cha' pʌyetob majlel ti q'uiñijel. Che' jini ma' cha' q'uextʌbentel.
LUK 14:13 Che' ma' mel q'uin, pʌyʌ tilel jini mach bʌ añobic i chubʌ'an, yic'ot mach bʌ weñobic i c'ʌb, yic'ot mach bʌ weñobic i yoc yic'ot xpots'ob.
LUK 14:14 Mi caj a taj i tijicñʌyel a pusic'al come mach mejlic i cha' q'uextʌbeñet. Mi caj a q'uextʌbentel che' mi' cha' ch'ojyelob jini tojo' bʌ, che'en Jesús.
LUK 14:15 Che' bʌ tsi' yubi juntiquil buchul bʌ ti' t'ejl mesa ba'an Jesús, tsi' sube: Tijicña jini mu' bʌ i c'ux waj ti' yumʌntel panchan, che'en.
LUK 14:16 Jesús tsi' sube: Juntiquil winic tsi' mele colem q'uin. Tsi' pʌyʌ tilel cabʌlob.
LUK 14:17 Ti' yorajlel q'uin tsi' choco majlel x'e'tel i cha'an cha'an mi' suben jini pʌybilo' bʌ: “La'ix cula. Laj chajpʌbilix”, che'en.
LUK 14:18 Tsa' cajiyob ti t'an cha'an mach yomobic majlel. Jini ñaxan bʌ tsi' yʌlʌ: “Tsac mʌñʌ lum. Wersa mic majlel j q'uel c lum. Awocolic mach mejlicon ti majlel j q'uel q'uin”, che'en.
LUK 14:19 Yambʌ tsi' yʌlʌ: “Tsac mʌñʌ lujuncojt tat wacax. Sami j q'uel mi wen yujil e'tel. Awocolic mach mejlicon”, che'en.
LUK 14:20 Yambʌ tsi' yʌlʌ: “Tsa' ujtiyon ti ñujpuñel. Jini cha'an mach mejlicon ti majlel j q'uel q'uin”, che'en.
LUK 14:21 Tsa' sujti jini x'e'tel. Tsi' laj sube i yum bajche' tsa' ujti. Mich'ix i yum otot, tsi' sube x'e'tel i cha'an: “Cucu ti ora ti choñoñibʌl yic'ot ti calle ya' ti tejclum. Pʌyʌ tilel jini mach bʌ añobic i chubʌ'an, yic'ot mach bʌ weñobic i c'ʌb, yic'ot mach bʌ weñobic i yoc, yic'ot xpots'ob”, che'en.
LUK 14:22 Jini x'e'tel tsi' sube i yum: “Che'ʌch tsac cha'le bajche' tsa' subeyon. An to jochol bʌ buchlibʌl tac”, che'en.
LUK 14:23 I yum tsi' sube: “Cucu ti colem bij yic'ot ti mucu bij. Yom ma' wersa pʌyob tilel cha'an mi' bujt'el cotot.
LUK 14:24 Come jini ñaxan pʌybilo' bʌ tilel ti q'uiñijel ma'anic mi caj i wis c'uxob jini we'elʌl tsa' bʌ c mele, mi juntiquilic”, che'en. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 14:25 Motocñayob tsa' majliyob yic'ot Jesús. Tsi' sutq'ui i bʌ Jesús i q'uelob. Tsi' subeyob:
LUK 14:26 Mi an majqui mi' ñochtañon mach bʌ anic mi' ts'a'len i tat, i ña', i yijñam, i yalobilob, i yijts'iñob, i yʌscuñob, i chichob, yic'ot i cuxtʌlel ja'el, mach mejlic ti ochel ti xcʌnt'an c cha'an.
LUK 14:27 Jini mach bʌ anic mi' ch'ʌm i cruz i tsajcañon, mach mejlic ti ochel ti xcʌnt'an c cha'an.
LUK 14:28 Mi an majqui yom i mel chan bʌ q'ueloñib, ¿mach ba ñaxanic mi' buchtʌl i tsicben i tojol cha'an mi' ña'tan mi jasʌl i taq'uin cha'an mi' yujtel i mel?
LUK 14:29 Mi tsi' mele i c'ʌclib pero mi ma'anic tsa' mejli i yujtesan, mi caj i wajleñob pejtelel mu' bʌ i q'uelob.
LUK 14:30 Mi caj i yʌlob: “Jini winic tsa' caji i wa'chocon chan bʌ q'ueloñib, pero ma'anic tsa' mejli i yujtesan”, che'ob.
LUK 14:31 Che' ja'el mi an juntiquil rey mu' bʌ i majlel ti guerra ti' contra yambʌ rey, ¿mach ba ñaxanic mi' buchtʌl i ña'tan mi jasʌl lujump'ejl mil soldadojob cha'an mi' contrajin junc'al mil mu' bʌ i tilelob ti' contra?
LUK 14:32 Mi tsi' ña'ta mach mejlic i cha'an, mi' choc majlel winic ba'an i contrajob che' ñajt to añob. Mi' c'ajtibeñob ti wocol t'an cha'an ma'anic mi' techob guerra.
LUK 14:33 Che' ja'el, mi an juntiquil mach bʌ yomic i len cʌy pejtelel i chubʌ'an, mach mejlic ti ochel ti xcʌnt'an c cha'an.
LUK 14:34 Uts'at ats'am. Mi tsa' sajti i tsajel ats'am, ¿bajche' mi caj i cha' tsaj'esʌntel?
LUK 14:35 Mi tsa' sajti i tsajel ma'anic i c'ʌjñibal cha'an lum, mi cha'anic mi' xʌbob yic'ot i ta' alʌc'ʌl. Winicob mi' chocob. Jini am bʌ i chiquin cha'an mi' yubin, la' i yubin. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 15:1 Tsa' caji i tilelob pejtelel xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob ba'an Jesús cha'an mi yubibeñob i t'an.
LUK 15:2 Jini fariseojob yic'ot sts'ijbayajob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya. Tsi' yʌlʌyob: Jesús mi' pʌy tilel xmulilob. Mi' c'ux waj yic'otob, che'ob.
LUK 15:3 Jesús, tsi' subeyob ili t'an ti lajiya:
LUK 15:4 Mi an juntiquil winic am bʌ jo'c'al i tiñʌme', mi tsa' sajti juncojt, ¿mach ba muq'uic i cʌy bolonlujuncojt i jo'c'al ti jochol bʌ lum cha'an mi' majlel i sajcan jini sajtem bʌ jinto mi' taj?
LUK 15:5 Che' bʌ tsa'ix i taja, tijicña i pusic'al mi' yʌc' ti' quejlab.
LUK 15:6 Che' mi' c'otel ti' yotot, mi' pʌy tilel i cʌñʌyo' bʌ yic'ot i pi'ʌlob ti chumtʌl. Mi' subeñob: “Yom tijicñayetla quic'ot, come tsac taja c tiñʌme' tsa' bʌ sajti”, che'en.
LUK 15:7 Mic subeñetla, ñumen tijicñayob i pusic'al mi' yubiñob jini año' bʌ ti panchan che' mi' cʌy i mul juntiquil xmulil. Ts'ita jach mi' yubiñob cha'an bolonlujuntiquil i jo'c'al tojo' bʌ mach bʌ añobic i mul.
LUK 15:8 Mi tsi' sʌtʌ jump'ejl dracma juntiquil x'ixic anquese lujump'ejl dracma i cha'an, ¿mach ba anic mi' tsuc' c'ajc? ¿Mach ba anic mi' misun otot? ¿Mach ba anic mi' wen sʌclan jinto mi' taj?
LUK 15:9 Che' bʌ tsa'ix i taja mi' pʌy tilel i cʌñʌyo' bʌ yic'ot i pi'ʌlob ti chumtʌl. Mi' subeñob: “Yom tem tijicñayetla quic'ot, come tsac taja jini taq'uin tsa' bʌ c sʌtʌ”, che'en.
LUK 15:10 Che' ja'el mic subeñetla, tijicñayob i yángelob Dios cha'an juntiquil xmulil mu' bʌ i cʌy i mul. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 15:11 Tsi' yʌlʌ ja'el: Juntiquil winic an cha'tiquil i yalobil.
LUK 15:12 Jini ijts'iñʌl bʌ tsi' sube i tat: “C tat, aq'ueñon a chubʌ'an che' bajche' c'amel yom mic ch'ʌm”, che'en. I tat tsi' t'oxbeyob i chubʌ'an.
LUK 15:13 Che' ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin, jini ijts'iñʌl bʌ i yalobil tsi' ch'ʌmʌ pejtelel i chubʌ'an. Tsa' majli ti ñajt bʌ lum. Ya'i tsi' lon jisa pejtelel i chubʌ'an. Tsi' to'o ñusa q'uin ti mulil.
LUK 15:14 Che' lu' jilemix i taq'uin tsa' tejchi cabʌl wi'ñal ti jini lum. Tsa' caji i yubin wi'ñal.
LUK 15:15 Tsa' majli ti e'tel ba'an juntiquil winic ti jini lum. Jini winic tsi' choco majlel ti jamil cha'an mi' buc'san chitam.
LUK 15:16 Jini ch'iton yom i c'uxben i buc'bal chitam, come ma'anic majqui tsi' yʌq'ue i bʌl i ñʌc'.
LUK 15:17 Che' bʌ tsa' caji i ña'tan pañimil tsi' yʌlʌ: “An x'e'telob ya' ti' yotot c tat año' bʌ cabʌl i waj. Pero joñon wolic chʌmel ti wi'ñal.
LUK 15:18 Mi caj c ch'ojyel. Muq'uix c majlel ba'an c tat. Mi caj c suben c tat: Tsac cha'le mulil ti' contra jini am bʌ ti panchan yic'ot ti a tojlel.
LUK 15:19 Mach uts'aticon cha'an mic pejcʌntel ti a walobil. Otsañon ti x'e'tel a cha'an”. Che' tsi' ña'ta i suben i tat.
LUK 15:20 Tsa' ch'ojyi. Tsa' majli ba'an i tat. Che' ñajt to i tilel, i tat tsi' q'uele. Tsi' p'unta. Ti ajñel tsa' majli i taj i yalobil. Tsi' meq'ue. Tsi' ts'ujts'u.
LUK 15:21 I yalobil tsi' sube: “C tat, tsac cha'le mulil ti' contra jini am bʌ ti panchan yic'ot ti a tojlel. Mach uts'aticon cha'an mic pejcʌntel ti a walobil”, che'en.
LUK 15:22 I tat tsi' sube x'e'telob i cha'an: “Ch'ʌmʌla tilel jini ñumen uts'at bʌ bujcʌl. Xojbenla. Otsʌbenla mʌtc'ʌbʌl ti' c'ʌb yic'ot xʌñʌbʌl ti' yoc.
LUK 15:23 Pʌyʌla tilel jini jujp'em bʌ alʌ tat wacax. Tsʌnsanla. La' laj c'ux. La' lac mel q'uin.
LUK 15:24 Come ili calobil chʌmen yubil ti yambʌ ora, pero wʌle tsa'ix cha' cuxtiyi yubil. Jini sajtem bʌ tsa'ix cha' tajle”, che'en. Tsa' caji i yubiñob i tijicñʌyel i pusic'al.
LUK 15:25 Ya'an jini ascuñʌl bʌ i yalobil ti jamil. Che' bʌ wolix i tilel ti' yotot che' lʌc'ʌlix an, tsi' yubi música yic'ot son.
LUK 15:26 Tsi' pʌyʌ juntiquil x'e'tel. Tsi' c'ajtibe chuqui woli ti ujtel.
LUK 15:27 Jini x'e'tel tsi' sube: “Tsa'ix juli a wijts'in. Tsa'ix i tsʌnsa jujp'em bʌ alʌ wacax a tat come c'oc' tsi' cha' taja a wijts'in”, che'en.
LUK 15:28 Jini ascuñʌl bʌ tsa' caji ti mich'ajel. Mach yomic ochel. Jini cha'an tsa' loq'ui tilel i tat. Tsi' sube ti wocol t'an cha'an mi' yochel.
LUK 15:29 Jini ascuñʌl bʌ tsi' sube i tat: “Awilan cabʌl jab tsac melbeyet a we'tel. Ma'anic tsac ñusʌbeyet a t'an. Ma'anic ba' tsa' wʌq'ueyon mi jinic jach alʌ chivo cha'an mic mel q'uin quic'ot c pi'ʌlob.
LUK 15:30 Che' bʌ tsa' tili a walobil tsa' bʌ i jisʌbeyet a chubʌ'an ti' ts'i'lel yic'ot i yixicob, tsa' tsʌnsʌbe jini jujp'em bʌ alʌ wacax”, che'en.
LUK 15:31 I tat tsi' sube: “Calobil, ti pejtelel q'uin wʌ' añet quic'ot. Pejtelel c chubʌ'an a cha'añʌch.
LUK 15:32 Yom mi lac mel q'uin. Yom mi la cubin i tijicñʌyel lac pusic'al, come chʌmen yubil a wijts'in ti yambʌ ora. Wʌle cha' cuxulix yubil. Jini sajtem bʌ tsa'ix cha' tajle”, che'en. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 16:1 Jesús tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an ja'el: An wen chumul bʌ winic am bʌ i cha'an juntiquil xq'uel e'tel. Tsa' subenti i yum cha'an woli jach i to'o asin i chubʌ'an i yum.
LUK 16:2 Jini i yum tsi' pʌyʌ tilel jini i yaj choñoñel. Tsi' sube: “¿Chuqui woli a mel? Subeñon bajche' tsa' c'ʌñʌ jini tsa' bʌ cotsa ti a wenta come mach chʌn mejlic a cha'libeñon que'tel”, che'en.
LUK 16:3 Jini i yaj choñoñel tsa' caji i yʌl ti' pusic'al: “¿Chuqui mi caj c mel? C yum mi caj i loc'sañon ti que'tel. Mach mejlicon ti top' lum, mij quisñin j c'ajtin taq'uin.
LUK 16:4 Cujil chuqui mi caj c mel cha'an mi' pʌyoñob ochel ti' yotot c pi'ʌlob ba' ora loq'uemonix ti que'tel”, che'en jini xchoñoñel ti' pusic'al.
LUK 16:5 Tsi' pʌyʌ tilel pejtelel winicob año' bʌ i bet yic'ot i yum. Tsi' sube ñaxan bʌ winic: “¿Bajche' c'amel an a bet yic'ot c yum?” che'en.
LUK 16:6 Jini winic tsi' jac'be: “An c bet jo'c'al barril aceite”, che'en. Jini xchoñoñel tsi' sube: “Ch'ʌmʌ i juñilel a bet. Buchi' ti ora. Yom ma' cha' ts'ijban ti lujump'ejl i yuxc'al”, che'en.
LUK 16:7 Ti wi'il tsi' sube yambʌ: “Jixcu jatet, ¿bajche' c'amel an a bet?” che'en. Tsi' jac'ʌ: “An c bet jo'c'al ti p'is jini trigo”, che'en. Jini xchoñoñel tsi' sube: “Ch'ʌmʌ i juñilel a bet. Cha' ts'ijban ti chʌnc'al”, che'en.
LUK 16:8 I yum tsa' caji i sub i ñuclel jini jontol bʌ i yaj choñoñel, come maña jax bajche' tsi' mele. Come i cha'año' bʌ pañimil ñumen maña i melbal ti' tojlel i pi'ʌlob bajche' i cha'año' bʌ i sʌclel pañimil.
LUK 16:9 Mic subeñetla: C'ʌñʌ la' chubʌ'an ti pañimil cha'an mi' p'ojlelob la' cʌñʌyo' bʌ ya' ti panchan, cha'an mi' pʌyetla ochel ti' yotot tac mach bʌ anic mi' jilel che' bʌ tsa'ix jili la' chubʌ'an.
LUK 16:10 Jini mu' bʌ i c'ʌn i chubʌan ti xuc'ul che' ts'ita', xuc'ul mi caj i c'ʌn che' cabʌl. Jini mach bʌ tojic mi' c'ʌn che' ts'ita', mach tojic mi caj i c'ʌn cabʌl.
LUK 16:11 Mi mach xuc'ulic mi la' c'ʌn i chubʌ'an pañimil, ¿majqui mi caj i yʌq'ueñetla jini mero isujm bʌ chubʌ'añʌl?
LUK 16:12 Mi mach xuc'ulic mi la' c'ʌmben i chubʌ'an yambʌ winic, ¿majqui mi caj i yʌq'ueñetla la' bajñel cha'an bʌ?
LUK 16:13 Ma'anic x'e'tel mu' bʌ mejlel i yuman cha'tiquil yumʌl. Mi' ts'a'len juntiquil, mi' c'uxbin yambʌ. Mi' jac'ben i t'an juntiquil, mi' ñusʌben i t'an yambʌ. Mach mejlic la' yuman Dios che' woli la' yuman chubʌ'añʌl. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 16:14 Jini fariseojob ja'el mu' bʌ i mulañob taq'uin tsi' yubiyob pejtelel jini t'an. Tsa' caji i wajleñob.
LUK 16:15 Jesús tsi' subeyob: Jatetla, la' wom la' q'uejlel ti toj cha'an winicob. Dios mi' cʌn la' pusic'al. Chuqui tac mi' q'uelob ti ñuc winicob x'ixicob, ts'a' mi' q'uel Dios, che'en.
LUK 16:16 Tsa' sujbi mandar yic'ot i t'an tac x'alt'añob jinto tsa' tili Juan. Wʌle wolix i sujbel i yumʌntel Dios. Pejtelel winicob x'ixicob mi' cha'leñob wersa cha'an mi' yochelob.
LUK 16:17 Mi' mejlel ti jilel panchan yic'ot pañimil, pero mach mejlic ti jilel i c'ʌjñibal mandar mi jump'ejlic punto.
LUK 16:18 Majqui jach mi' to'o cʌy i yijñam cha'an mi' pʌy yambʌ woli' cha'len i ts'i'lel. Majqui jach mi' pʌy cʌybil bʌ x'ixic woli' cha'len i ts'i'lel yic'ot.
LUK 16:19 An wen chumul bʌ winic, lʌpʌl bʌ i cha'an chʌccojan bʌ i pislel, wen uts'at bʌ. Ti jujump'ejl q'uin tsi' mele ñuc bʌ q'uiñijel.
LUK 16:20 An ja'el juntiquil xc'ajtiya taq'uin i c'aba' Lázaro tsa' bʌ ajq'ui ti' ti' i yotot jini wen chumul bʌ. Cabʌl jax i tsoy.
LUK 16:21 Yom i yʌq'uentel i colobal waj tsa' bʌ yajli ti' mesa jini wen chumul bʌ. Tsa' tili cabʌl ts'i' i lemben i tsoy tac.
LUK 16:22 Ti wi'il tsa' chʌmi jini xc'ajtiya taq'uin. Jini ángelob tsi' pʌyʌyob majlel Lázaro ya' ti' tajn Abraham. Tsa' chʌmi ja'el jini wen chumul bʌ winic. Tsa' mujqui.
LUK 16:23 Ya' ti' yajñib chʌmeño' bʌ c'ax cabʌl i wocol. Tsi' letsa i wut. Tsi' q'uele Abraham ti ñajtʌl yic'ot Lázaro ya' ti' tajn Abraham.
LUK 16:24 Tsi' yota. Tsi' sube: “Tat Abraham, p'untañon. Choco tilel Lázaro cha'an mi' ts'aj i ñi' i yal i c'ʌb ti ja' cha'an mi' tsʌñesʌbeñon cac' come tic'lʌbilon ti wocol ti ili c'ajc”, che'en.
LUK 16:25 Abraham tsi' sube: “Calobil, ña'tan bajche' tsa' taja chuqui tac wen che' cuxulet to ti pañimil. Lázaro tsi' yubi wocol. Wʌle ñuq'uesʌbil i pusic'al ilayi. Jatet tic'lʌbilet ti wocol.
LUK 16:26 Awilan, an colem jajp ch'en mu' bʌ i t'oxonla cha'an ma'anic mi' mejlel ti ñumel majlel ya' ba' añet jini yomo' bʌ loq'uel ilayi. Jatetla ja'el mach mejliquetla ti c'axel tilel”, che'en.
LUK 16:27 Jini wen chumul bʌ tsi' yʌlʌ: “Awocolic, tat, choco majlel Lázaro ti' yotot c tat.
LUK 16:28 An jo'tiquil quijts'iñob. La' i subeñob ame tilicob ja'el quijts'iñob wʌ' ba' añon ti wocol”, che'en jini wen chumul bʌ winic.
LUK 16:29 Abraham tsi' sube: “An i cha'añob i jun Moisés yic'ot x'alt'añob. La' i yubibeñob i t'an”, che'en.
LUK 16:30 Jini winic tsi' yʌlʌ: “Mach jasʌlic, tat Abraham, pero mi tsa' majli juntiquil loq'uem bʌ ba'an chʌmeño' bʌ cha'an mi' pejcañob, mux caj i cʌyob i mul”, che'en.
LUK 16:31 Abraham tsi' sube: “Mi ma'anic mi' jac'beñob i t'an Moisés yic'ot x'alt'añob, mach muq'uic i ñopob ja'el anquese mi' ch'ojyel loq'uel juntiquil ba'an chʌmeño' bʌ”, che'en. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 17:1 Jesús tsa' caji i suben xcʌnt'añob i cha'an: Wersa mi' tilelob jini mu' bʌ i yʌsañob ti mulil winicob x'ixicob. Pero mi caj i tajob wocol.
LUK 17:2 Uts'at tsa'ic ñaxan cʌjchi ña'tun ti' bic' cha'an mi' chojquel ochel ti chʌmel ti ñajb majqui jach mi' yʌsan ti mulil juntiquil ch'o'ch'oc bʌ.
LUK 17:3 Chʌcʌ q'uele la' bʌ. Mi tsi' cha'le mulil ti a contra a wermano, tiq'ui. Mi' tsi' cʌyʌ i mul, ñusʌben i mul.
LUK 17:4 Anquese wucyajl ti jujump'ejl q'uin mi' cha'len mulil ti a contra, ñusʌben i mul mi ti jujunyajl mi' cha' tilel ba' añet cha'an mi' subeñet tsa'ix i mele i pusic'al. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 17:5 Jini apóstolob tsi' subeyob lac Yum: Coltañon lojon cha'an xuc'ul mic ñopet lojon, che'ob.
LUK 17:6 Lac Yum tsi' yʌlʌ: Muq'uic la' ñop ti la' pusic'al, mi che' jach ya wistʌl bajche' i bʌc' mostaza, mi mejlel la' suben ili sicómoro te': “La' bojquiquet. La' pʌjq'uiquet ti colem ñajb”. Mi caj i jac'beñet la' t'an.
LUK 17:7 Mi an juntiquil x'e'tel a cha'an, mi xtop' lum o mi xcʌnta tiñʌme', mi tsa' sujti ti otot che' loq'uemix ti jamil, ¿mu' ba a bʌc' suben: “La' ti buchtʌl. C'uxu a waj?” ¿Che' ba ma' suben?
LUK 17:8 ¿Mach ba muq'uic a suben: “Chajpʌbeñon i bʌl c ñʌc'. Chajpan a bʌ. Aq'ueñon c we'el yic'ot chuqui mic jap. Jinto mi cujtel, mi caj a cha'len we'el uch'el ja'el”. Che'ʌch ma' suben x'e'tel a cha'an.
LUK 17:9 ¿Mu' ba a suben x'e'tel a cha'an wocolix i yʌlʌ, che' mi' yujtel i mel chuqui tsa' sube? Mi cʌl, ma'anic.
LUK 17:10 Che' ja'el jatetla, che' bʌ tsa'ix la' mele pejtelel chuqui tsac subeyetla, subula: “X'e'telon lojon jach. Mach cabʌlic j c'ʌjñibal. Tsa jach c mele lojon jini am bʌ tic wenta cha'an mic mel lojon”. Che'ʌch yom mi la' wʌl, che'en Jesús.
LUK 17:11 Che' woli' majlel Jesús ti Jerusalén, tsa' ñumi majlel ti yojlil Samaria yic'ot ti Galilea.
LUK 17:12 Che' bʌ tsa' ochi ti jump'ejl tejclum, awilan tsa' tili i tajob Jesús lujuntiquil winicob año' bʌ leco bʌ i tsoy. Ñajt to tsa' wa'leyob.
LUK 17:13 C'am tsi' yʌlʌyob: Jesús, Maestro, p'untañon lojon, che'ob.
LUK 17:14 Jesús tsi' q'ueleyob. Tsi' subeyob: Cucula, pʌsʌ la' bʌ ba'an motomajob, che'en. Che' woliyob ti majlel tsa' lamesʌntiyob.
LUK 17:15 Juntiquil tsa' cha' tili ba'an Jesús che' bʌ tsi' q'uele lajmenix i tsoy. C'am tsi' subu i ñuclel Dios.
LUK 17:16 Tsi' pʌcchoco i bʌ ti' tojel Jesús. Tsi' sube wocolix i yʌlʌ. Ch'oyol ti Samaria ili winic.
LUK 17:17 Jesús tsi' yʌlʌ: ¿Mach ba lujuntiquilic tsa' bʌ lajmesʌntiyob? Jixcu jini bolontiquil, ¿baqui añob?
LUK 17:18 Ma'anic majqui tsa' cha' tili i sub i ñuclel Dios, cojach jini juntiquil ch'oyol bʌ ti yambʌ lum.
LUK 17:19 Jesús tsi' sube: Ch'ojyen. Cucu. Tsa' coltʌntiyet cha'an tsa' ñopoyon, che'en.
LUK 17:20 Jini fariseojob tsi' c'ajtibeyob Jesús baqui ora mi caj i tilel i yumʌntel Dios. Jesús tsi' subeyob: Mach tsiquilic mi caj i tilel i yumʌntel Dios.
LUK 17:21 Ma'anic mi caj i yʌlob: “Q'uele ya'an ya'i”, mi “q'uele wʌ'an ilayi”, come awilan, wʌ'ʌch an ti la' tojlel i yumʌntel Dios, che'en Jesús.
LUK 17:22 Tsi' sube xcʌnt'añob: Tal to i yorajlel che' mi caj la' pijtan jump'ejl i q'uiñilel i Yalobil Winic, pero ma'anic mi caj la' q'uel.
LUK 17:23 Winicob mi caj i subeñetla: “Q'uele wʌ'an ilayi, q'uele ya'an ya'i”, che'ob. Mach mi la' majlel. Mach la' tsajcañob.
LUK 17:24 Come che' bache' mi' tsictiyel i c'ʌc'al chajc c'ʌlʌl ti junwejl panchan c'ʌlʌl ti yambʌ junwejl, che' ja'el mi' caj ti tsictiyel i Yalobil Winic che' ti' q'uiñilel.
LUK 17:25 Wersa mi' ñaxan ubin cabʌl wocol i Yalobil Winic. Wersa mi' ts'a'lentel cha'an winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle.
LUK 17:26 Che' bajche' tsa' ujti ti' yorajlel Noé, che' ja'el mi caj i yujtel ti' yorajlel i Yalobil Winic.
LUK 17:27 Tsi' cha'leyob we'el. Tsi' cha'leyob uch'el. Tsi' cha'leyob ñujpuñijel. Tsi' sijiyob i yalobilob c'ʌlʌl ti jini q'uin che' bʌ tsa' ochi Noé ti barco. Tsa' tili but'ja'. Tsi' lu' jisayob.
LUK 17:28 Che' ja'el tsa' ujti ti' yorajlel Lot. Tsi' cha'leyob we'el uch'el. Tsi' cha'leyob mʌñoñel. Tsi' cha'leyob choñoñel. Tsi' cha'leyob pac'. Tsi' wa'chocoyob i yotot.
LUK 17:29 Ti jini jach bʌ q'uin che' bʌ tsa' loq'ui Lot ti Sodoma, tsa' loq'ui tilel c'ajc yic'ot azufre ti panchan. Tsi' laj jisayob.
LUK 17:30 Che' ja'el mi' caj ti ujtel ti jini q'uin che' mi' tsictiyel i Yalobil Winic.
LUK 17:31 Ti jini jach bʌ q'uin jini am bʌ ti' jol otot mach jubic cha'an mi' loc' i chubʌ'an am bʌ ti' mal otot. Che' ja'el mach sujtic jini am bʌ ti cholel.
LUK 17:32 Ña'tanla i yijñam Lot.
LUK 17:33 Majqui jach mi' ñop i bajñel cʌntan i cuxtʌlel mi caj i sʌt i ch'ujlel. Majqui jach mi' yʌc' i cuxtʌlel cha'añon ma'anic mi caj i sʌt i ch'ujlel.
LUK 17:34 Mi' cajelob ti wʌyel cha'tiquil winicob ti jump'ejl wʌyibʌl ti jim bʌ ac'ʌlel. Mi caj i pʌjyel majlel juntiquil, yambʌ mi caj i cʌytʌl.
LUK 17:35 Temel mi' cajelob ti juch'bal cha'tiquil x'ixicob. Juntiquil mi caj i pʌjyel majlel, yambʌ mi caj i cʌytʌl.
LUK 17:36 Cha'tiquil winicob mi caj i yajñelob ti cholel. Juntiquil mi caj i pʌjyel majlel, yambʌ mi caj i cʌytʌl. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 17:37 Jini xcʌnt'añob tsi' c'ajtibeyob Jesús: ¿Baqui mi caj i yujtel, c Yum? che'ob. Jesús tsi' subeyob: Baqui jach an i bʌc'tʌl chʌmen bʌ ya' mi caj i tempañob i bʌ xta'jol, che'en.
LUK 18:1 Jesús tsi' sube xcʌnt'añob jini lajiya ti cʌntesa cha'an mi' cha'leñob oración ti pejtelel ora. Mach yomic mi' lujb'añob.
LUK 18:2 Tsi' yʌlʌ: An xmel mulil ti jump'ejl tejclum. Ma'anic tsi' bʌc'ña Dios. Ma'anic tsi' c'uxbi winicob.
LUK 18:3 Ya'an juntiquil meba' x'ixic ja'el ti jini tejclum. Tsa' tili ba'an jini xmel mulil. Tsi' yʌlʌ: “Coltañon. Melbeñon i mul jini woli bʌ i contrajiñon”, che'en.
LUK 18:4 Tsa' ñumi cabʌl ora cha'an mach yomic i coltan jini x'ixic. Ti wi'il tsa' caji i bajñel al ti' pusic'al: “Ma'anic mic bʌc'ñan Dios. Ma'anic mij c'uxbin winicob.
LUK 18:5 Pero jini meba' x'ixic cabʌl woli' mʌctʌbeñon q'uin. Jini cha'an mux caj c melben i mul i contra ame chʌn tilic jini x'ixic i lujbesañon”, che'en jini xmel mulil.
LUK 18:6 Tsi' yʌlʌ lac Yum: Ubinla chuqui mi' yʌl jini mach bʌ tojic bʌ xmel mulil.
LUK 18:7 Jixcu Dios, ¿mach ba muq'uic i melben i mul jini mu' bʌ i contrajin jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an, mu' bʌ i chʌn pejcañob ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel? ¿Jal ba mi' jac'beñob?
LUK 18:8 Mic subeñetla, ti ora mi caj i melbeñob i mul i contra. Che' mi' tilel i Yalobil Winic, ¿mu' ba caj i taj ti pañimil jini mu' bʌ i ñopob? Che' tsi' yʌlʌ lac Yum.
LUK 18:9 Jesús tsi' subeyob ili t'an ti lajiya jini tsa' bʌ i ña'tayob toj i pusic'al cha'an ti' bajñel p'ʌtʌlel. Pero tsi' lon ña'tayob mach tojic i pusic'al yaño' bʌ.
LUK 18:10 Jesús tsi' yʌlʌ: Cha'tiquil winicob tsa' letsiyob majlel ti Templo ti oración. Juntiquil fariseo, yambʌ xch'ʌm tojoñel.
LUK 18:11 Wa'al jini fariseo woli ti oración ti' bajñelil. Tsi' yʌlʌ: “Wocolix a wʌlʌ Dios, come mach lajalonic bajche' yaño' bʌ. Xujch'ob, mach tojobic i pusic'al. Mi' cha'leñob i ts'i'lel. Mach lajalonic ja'el bajche' jini xch'ʌm tojoñel.
LUK 18:12 Cha'yajl ti semana mic cha'len ch'ajb. Mi cʌq'uen Dios i diezmojlel pejtel c chubʌ'an mu' bʌ c taj”. Che' tsi' yʌlʌ jini fariseo.
LUK 18:13 Jini xch'ʌm tojoñel ñajt to an. Mach yomic i letsan i wut ti panchan. Tsi' jats'ʌ i tajn. Tsi' yʌlʌ: “Dios, p'untañon, xmulilon”, che'en.
LUK 18:14 Mic subeñetla: Dios tsi' q'uele ti toj ili winic che' bʌ tsa' jubi majlel ti' yotot. Pero ma'anic tsi' q'uele ti toj jini yambʌ. Come majqui jach chan mi' mel i bʌ mi caj i peq'uesʌntel. Majqui jach pec' mi' mel i bʌ, mi caj i chan'esʌntel, che'en Jesús.
LUK 18:15 Tsi' pʌyʌyob tilel alʌlob ba'an Jesús cha'an mi' yʌc' i c'ʌb ti' jol. Jini xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob che' bʌ tsi' q'ueleyob.
LUK 18:16 Jesús tsi' pʌyʌyob tilel. Tsi' subeyob: La' tilicob alʌlob ba' añon. Mach mi la' tic'ob come pejtelel mu' bʌ i tilelob che' bajche' alʌl mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios.
LUK 18:17 Ti isujm mic subeñetla, jini mach bʌ anic mi' yochel ti' yumʌntel Dios che' bajche' alʌl, ma'anic mi caj i yochel, che'en.
LUK 18:18 Juntiquil yumʌl tsi' c'ajtibe: Wem bʌ Maestro, ¿chuqui yom mic cha'len cha'an mic taj j cuxtilel mach bʌ anic mi' jilel? che'en.
LUK 18:19 Jesús tsi' sube: ¿Chucoch ma' wʌl weñon? Ma'anic majch wen, jini jach Dios.
LUK 18:20 A cʌñʌyʌch mandar: “Mach a cha'len tsʌnsa. Mach a cha'len ts'i'lel. Mach a cha'len xujch'. Mach a cha'len jop't'an. Q'uele ti ñuc a tat a ña'”, che'en Jesús.
LUK 18:21 Jini yumʌl tsi' jac'ʌ: Ti pejtelel jini mandar tsac jac'ʌ c'ʌlʌl che' alobon to, che'en.
LUK 18:22 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an, Jesús tsi' sube: An to yom ma' mel yambʌ junchajp. Choño pejtelel a chubʌ'an. Aq'uen jini mach bʌ añobic i chubʌ'an. Che' jini, mi caj a taj cabʌl a chubʌ'an ti panchan. La' tsajcañon, che'en.
LUK 18:23 Che' bʌ tsi' yubi ili t'an jini yumʌl, wen ch'ijiyem i pusic'al, come wen cabʌl i chubʌ'an.
LUK 18:24 Che' bʌ tsi' q'uele Jesús ch'ijiyem i pusic'al jini yumʌl, tsi' yʌlʌ: Wocol mi yochelob ti' yumʌntel Dios jini wen chumulo' bʌ.
LUK 18:25 Wocol mi' ñumel camello ti' yarcayojlel acuxan. Ñumen wocol mi' yochel ti' yumʌntel Dios jini wen chumul bʌ, che'en Jesús.
LUK 18:26 Jini tsa' bʌ i yubiyob tsi' c'ajtibeyob: ¿Majqui mi mejlel i coltʌntel, che' jini? che'ob.
LUK 18:27 Jesús tsi' subeyob: Jini mach bʌ anic mi mejlel i mel winicob mi mejlel i mel Dios, che'en.
LUK 18:28 Pedro tsa' caji i suben: Awilan, tsaj cʌyʌ lojon c chubʌ'an. Tsac tsajcayet lojon, che'en Pedro.
LUK 18:29 Jesús tsi' subeyob: Isujm mic subeñetla: majqui jach mi' cʌy i yotot, mi i tat, mi i ña', mi i yʌscuñob, mi i yijts'iñob, mi i yijñam, mi i yalobilob cha'an i yumʌntel Dios,
LUK 18:30 mi caj i taj ñumen cabʌl ti ili ora yic'ot i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel ti jini ora mu' bʌ caj i tilel, che'en.
LUK 18:31 Jesús tsi' pʌyʌ tilel jini lajchʌntiquil. Tsi' subeyob: Awilan, woli lac letsel majlel ti Jerusalén. Mi caj i ts'ʌctiyel pejtelel chuqui tac ts'ijbubil i cha'an x'alt'añob cha'an i Yalobil Winic.
LUK 18:32 Come mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb gentilob. Mi caj i wajlentel. Leco mi caj i tic'lʌntel. Mi caj i tujbʌntel.
LUK 18:33 Che' mi' yujtel i jats'ob ti asiyal mi caj i tsʌnsañob. Pero ti yuxp'ejlel q'uin mi caj i cha' ch'ojyel, che'en Jesús.
LUK 18:34 Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm ili t'an mi ts'ita'ic. Ma'anic tsa' aq'uentiyob i ña'tan i sujmlel. Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm chuqui tac tsi' subeyob Jesús.
LUK 18:35 Che' lʌc'ʌlix an Jesús ti Jericó, ya'an juntiquil xpots' buchul ti' ti' bij. Woli' c'ajtin taq'uin.
LUK 18:36 Jini xpots' che' bʌ tsi' yubi woliyob ti ñumel cabʌl winicob x'ixicob, tsi' c'ajtibeyob chuqui woli' yujtel.
LUK 18:37 Tsi' subeyob: Wolix ti ñumel Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, che'ob.
LUK 18:38 C'am tsi' cha'le t'an jini xpots'. Tsi' yʌlʌ: Jesús, i Yalobilet bʌ David, p'untañon, che'en.
LUK 18:39 Jini woli bʌ i majlelob ti ñaxan tsi' tiq'uiyob. Tsa' utsi caji ti c'am bʌ t'an jini xpots': I Yalobilet bʌ David, p'untañon, che'en.
LUK 18:40 Jesús tsi' sube i pi'ʌlob cha'an mi' pʌyob tilel. Che' bʌ tsa' c'oti xpots', Jesús tsi' c'ajtibe:
LUK 18:41 ¿Chuqui a wom mic tumbeñet? che'en. Tsi' jac'ʌ xpots': C Yum, com mi' cha' c'otel c wut, che'en.
LUK 18:42 Jesús tsi' sube: La' c'otic a wut. Tsa' coltʌntiyet cha'an tsa' ñopoyon, che'en.
LUK 18:43 Tsa' bʌc' c'oti i wut. Tsi' tsajca majlel Jesús. Tsi' tsictesa i ñuclel Dios. Pejtelel tsa' bʌ i q'ueleyob, tsi' subuyob i ñuclel Dios.
LUK 19:1 Tsa' ochi Jesús ti Jericó. Ñumel jach woli.
LUK 19:2 Awilan, ya'an winic i c'aba' Zaqueo. I yumʌch jini xch'ʌm tojoñelob. Wen chumul.
LUK 19:3 Tsi' ñopo i q'uel Jesús cha'an mi' cʌn. Ma'anic tsa' mejli come joyol ti cabʌl winicob x'ixicob. Pec'atax Zaqueo.
LUK 19:4 Ti ajñel tsa' majli ti ñaxan. Tsa' letsi ti sicómoro te' cha'an mi' q'uel Jesús ya' ba' mi' caj ti ñumel Jesús ti bij.
LUK 19:5 Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ba'an Zaqueo, tsi' letsa i wut, tsi' q'uele. Tsi' sube: Zaqueo, juben ti ora come wersa mic jijlel ti a wotot wʌle, che'en.
LUK 19:6 Ora jach tsa' jubi Zaqueo. Tijicña i pusic'al tsi' pʌyʌ majlel Jesús ti' yotot.
LUK 19:7 Pejtel tsa' bʌ i q'ueleyob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya. Tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix majli ti jijlel ba'an xmulil, che'ob.
LUK 19:8 Che' wa'al Zaqueo ba'an lac Yum, tsi' sube: Awilan, c Yum, mi caj cʌq'ueñob ojlil c chubʌ'an jini mach bʌ añobic i chubʌ'an. Mi tsac chilbe i chubʌ'an winic mi caj c cha' sutq'uiben uxyajl i ñumel, che'en Zaqueo.
LUK 19:9 Jesús tsi' sube: Wʌle tsa'ix juli i coltʌntel jini año' bʌ ti ili otot, come jiñʌch i yalobil Abraham ja'el, che'en.
LUK 19:10 Come i Yalobil Winic tsa' tili i sʌclan jini sajtem bʌ. Tsa' tili i coltan, che'en.
LUK 19:11 Che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an Jesús che' lʌc'ʌlix an ti Jerusalén, Jesús tsa' caji i subeñob lajiya, come tsi' lon ña'tayob mux caj i tsictiyel i yumʌntel Dios ti ora.
LUK 19:12 Jini cha'an Jesús tsi' yʌlʌ: Juntiquil yumʌl tsa' majli ti ñajt bʌ lum cha'an ya' mi' ch'ʌm i ye'tel ti yumʌl. Tsi' ña'ta sujtel che' ujtel i ch'ʌm.
LUK 19:13 Tsi' pʌyʌ tilel lujuntiquil x'e'telob i cha'an. Tsi' t'oxbeyob taq'uin. Tsi' subeyob: “C'ʌñʌla ti ganar jini taq'uin jinto mic cha' tilel”, che'en.
LUK 19:14 Jini xchumtʌlob ti' lumal jini yumʌl tsi' ts'a'leyob. Tsi' chocoyob majlel winicob ti' pat jini yumʌl cha'an mi' subob: “Mach la comic lac yuman ili winic”, che'ob.
LUK 19:15 Che' bʌ tsa' ujti i ch'ʌm i ye'tel ti yumʌl, tsa' cha' sujti ti' yotot. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' pʌjyelob tilel jini x'e'telob tsa' bʌ aq'uentiyob taq'uin, cha'an mi' q'uel bajche tsi' c'ʌñʌyob ti ganar ti jujuntiquil.
LUK 19:16 Tsa' tili jini ñaxan bʌ. Tsi' yʌlʌ: “C yum tsa cʌc'ʌ a taq'uin ti ganar. Tsac taja yambʌ lujump'ejl”, che'en.
LUK 19:17 I yum tsi' sube: “Uts'at bajche' tsa' cha'le, xuc'ul bʌ x'e'telet. Xuc'ul tsa' mele che' an ts'ita' ti a wenta. Mi caj cotsʌbeñet ti a wenta lujump'ejl tejclum”.
LUK 19:18 Tsa' tili yambʌ x'e'tel. Tsi' sube: “C yum, tsaj c'ʌñʌ a taq'uin ti ganar. Tsac taja yambʌ jo'p'ejl”, che'en.
LUK 19:19 I yum tsi' sube jini x'e'tel ja'el: “Jatet ja'el, mi caj cʌc' ti a wenta jo'p'ejl tejclum”, che'en.
LUK 19:20 Tsa' tili yambʌ x'e'tel. Tsi' sube: “C yum, wʌ'ʌch an a taq'uin tsa' bʌ c pixi ti jump'ejl pisil.
LUK 19:21 Come tsac bʌc'ñayet, come bʌc'ñʌbilet. Ma' ch'ʌm chuqui tac ma'anic tsa' pʌc'ʌ. Ma' tsep jini jam ba' ma'anic tsa' wejch'u pac'”, che'en jini x'e'tel.
LUK 19:22 I yum tsi' sube: “Jontol bʌ x'e'telet, mi caj c melet cha'an ti a t'an tsa' bʌ a wʌlʌ. A wujil bʌc'ñʌbilon. Awujil mic ch'ʌm chuqui tac ma'anic tsac pʌc'ʌ. Awujil mic tsep jam ba' ma'anic tsac wejch'u.
LUK 19:23 ¿Chucoch che' jini, ma'anic tsa' wʌc'ʌ c taq'uin ba' mi' c'ʌjñel ti ganar? Che'ic jini tsa' mejli c cha' ch'ʌm c taq'uin yic'ot i jol che' bʌ tsa' juliyon”, che'en.
LUK 19:24 I yum tsi' subeyob jini ya' bʌ añob: “Chilbenla jini taq'uin. Aq'uenla jini am bʌ i cha'an lujump'ejl”, che'en.
LUK 19:25 Tsi' subeyob: “C yum, anix i cha'an lujump'ejl”, che'ob.
LUK 19:26 Jini yumʌl tsi' subeyob: “Joñon mic subeñetla: Majqui jach an i cha'an mi caj i yʌq'uentel yambʌ. Majqui jach ma'anic i cha'an mi caj i lu' chilbentel chuqui an i cha'an.
LUK 19:27 Pʌyʌla tilel jini mu' bʌ i contrajiñoñob mach bʌ yomobic i yumañoñob. Tsʌnsañob wʌ' tic tojel”, che'en. Che' tsi' yʌlʌ. Jesús.
LUK 19:28 Jesús tsa' ujti i sub ili t'an. Tsa' caji ti letsel majlel ti ñaxan ti Jerusalén.
LUK 19:29 Che' bʌ lʌc'ʌl an ti Betfagé yic'ot ti Betania ti Olivo wits, tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'an.
LUK 19:30 Tsi' yʌlʌ: Cucula ti tejclum ya' ti' tojel la' wut. Che' mi la' wochel, ya' cʌchʌl mi caj la' taj tsiji' burro maxto bʌ anic majqui tsi' c'ʌchta. Jitila, chucula tilel.
LUK 19:31 Mi an majqui mi' c'ajtibeñetla: “¿Chucoch woli la' jit?” mi che'en, yom mi la' suben: “Yom i c'ʌn lac Yum”, che'etla. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 19:32 Tsa' majliyob. Tsi' tajayob che' bajche' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 19:33 Che' bʌ tsi' jitiyob jini burro, i yum tsa' caji i subeñob: ¿Chucoch mi la' jit jini burro? che'en.
LUK 19:34 Jini xcʌnt'añob tsi' yʌlʌyob: Come yom i c'ʌn lac Yum, che'ob.
LUK 19:35 Tsi' pʌyʌyob tilel ba'an Jesús. Tsi' tasibeyob i pat burro ti' pislelob. Tsi' c'ʌchchocoyob Jesús ti' pam jini pisil.
LUK 19:36 Che' bʌ woli ti majlel Jesús tsi' tasiyob majlel jini bij ti' pislelob.
LUK 19:37 Che' lʌc'ʌl añob ya' ti yebal Olivo wits, tijicñayob i pusic'al pejtelel jini motocña bʌ xcʌnt'añob. Tsa' caji i subeñob i ñuclel Dios ti c'am bʌ t'an cha'an ñuc pejtelel i melbal Jesús tsa' bʌ i q'ueleyob.
LUK 19:38 Tsi' yʌlʌyob: La' sujbic a ñuclel, Reyet mu' bʌ a tilel ti' c'aba' lac Yum. Ñʌch'ʌl i pusic'al jini am bʌ ti panchan. Ñuc jini am bʌ ti chan, che'ob.
LUK 19:39 Cha'tiquil uxtiquil fariseojob ya' bʌ añob ti' tojlelob tsi' subeyob Jesús: Maestro, tiq'ui jini xcʌnt'añob a cha'an, che'ob.
LUK 19:40 Jesús tsi' subeyob: Mic subeñetla, mi tsa' ñʌjch'iyob mi' caj ti c'am bʌ t'an jini xajlel tac, che'en.
LUK 19:41 Che' lʌc'ʌlix an, che' wolix i q'uel jini tejclum, Jesús tsi' cha'le uq'uel.
LUK 19:42 Tsi' yʌlʌ: Uts'at tsa'ic la' ña'ta bajche' tsa' mejli la' taj i ñʌch'tilel la' pusic'al ti jini jach bʌ ora. Pero ma'anic tsa' la' ña'ta.
LUK 19:43 Mi caj i tajetla yan tac bʌ q'uin che' mi caj i top'ob lum ti la' joytilel la' contrajob. Mi caj i joyetla. Mi caj i mʌctañetla ti jujunwejl.
LUK 19:44 Mi caj i choquetla jubel ti lum yic'ot la' walobilob año' bʌ ti tejclum. Ma'anic mi caj la' cʌybentel mi jump'ejlic xajlel ti' pam yambʌ, come ma'anic tsa' la' ña'ta che' i yorajlelix la' coltʌntel ti Dios. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 19:45 Tsa' ochi Jesús ti Templo. Tsa' caji i choc loq'uel ti Templo pejtelel jini woliyo' bʌ ti choñoñel yic'ot mʌñoñel.
LUK 19:46 Jesús tsi' subeyob: Ts'ijbubil: “Mi' caj ti ajlel cotot ti' yotlel oración. Pero jatetla tsa'ix la' sutq'ui ti' ch'eñal xujch'”, che'en.
LUK 19:47 Ti jujump'ejl q'uin tsi' cha'le cʌntesa Jesús ti Templo. Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob yic'ot jini ñuco' bʌ i ye'tel yomob i tsʌnsan Jesús.
LUK 19:48 Ma'anic tsa' mejliyob come ti pejtelel tejclum tsi' wen ñich'tʌbeyob i t'an Jesús.
LUK 20:1 Ti jump'ejl q'uin Jesús woli' cʌntesan jini winicob x'ixicob ti Templo. Che' woli' sub jini wen t'an, tsa' c'otiyob ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel.
LUK 20:2 Tsa' caji i pejcañob Jesús: Tsi' yʌlʌyob: Subeñon lojon, ¿baqui tsa' taja a we'tel cha'an chuqui ma' mel? ¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel? che'ob.
LUK 20:3 Jesús tsi' subeyob: An chuqui mij c'ajtibeñetla ja'el. Subeñonla.
LUK 20:4 ¿Baqui ch'oyol i ye'tel Juan cha'an mi' yʌc' ch'ʌmja'? ¿Ch'oyol ba ti panchan o ch'oyol ba ti winicob? che'en.
LUK 20:5 Tsa' caji i bajñel pejcañob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Mi tsa' lac sube: “Ch'oyol ti panchan”, mi cho'onla, muq'uix i cha' c'ajtibeñonla: “¿Chucoch ma'anic tsa' la' ñopbe i t'an?”
LUK 20:6 Mi tsa' lac sube: “Ch'oyol ti winicob”, mi cho'onla, pejtelel winicob mi caj i julonla ti xajlel, come mi' ña'tañob ti isujm x'alt'añʌch jini Juan, che'ob.
LUK 20:7 Tsi' yʌlʌyob: Mach cujilic lojon baqui ch'oyol i ye'tel Juan.
LUK 20:8 Jesús tsi' subeyob: Joñon ja'el, ma'anic mic subeñetla baqui tsac taja que'tel cha'an jini mu' bʌ c mel, che'en.
LUK 20:9 Jesús tsa' caji i suben winicob x'ixicob ili lajiya: Juntiquil winic tsi' pʌc'ʌ ts'usubil. Tsi' yʌc'ʌ ti' wenta xcʌnta ts'usubilob. Tsa' majli ti yambʌ lum. Jal tsa' cʌle ya'i.
LUK 20:10 Che' bʌ tsa' tili i yorajlel, tsi' choco majlel juntiquil x'e'tel i cha'an ba'an xcʌnta ts'usubilob cha'an mi' ch'ʌm lamital i wut ts'usubil. Pero jini xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob jini x'e'tel. To'o che jach tsi' cha' chocoyob sujtel.
LUK 20:11 I yum tsi' cha' choco majlel yambʌ x'e'tel. Jini xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob ja'el. Leco tsi' tic'layob. To'o che jach tsi' cha' chocoyob sujtel.
LUK 20:12 I yum tsi' cha' choco majlel i yuxticlel. Jini xcʌnta ts'usubilob tsi' lowoyob ja'el. Tsi' chocoyob loq'uel.
LUK 20:13 I yum ts'usubil tsi' yʌlʌ: “¿Chuqui yom mic mel? Mi caj c choc majlel c'uxbibil bʌ calobil. Tic'ʌl che' mi' q'uelob calobil mi caj i q'uelob ti ñuc”, che'en.
LUK 20:14 Jini xcʌnta ts'usubilob che' bʌ tsi' q'ueleyob i yalobil jini yumʌl, tsi' pejcayob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: “Jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl. La' lac tsʌnsan. Che' jini, mux caj la cochel ti' yum pejtelel i chubʌ'an”, che'ob.
LUK 20:15 Tsi' chocoyob loq'uel ti ts'usubil. Tsi' tsʌnsayob. ¿Chuqui mi caj i tumbeñob xcʌnta ts'usubilob jini i yum?
LUK 20:16 Mi caj i tilel. Mi caj i wersa jisan jini xcʌnta ts'usubilob. Mi caj i yʌc' i ts'usubil ti' c'ʌb yaño' bʌ. Che' tsi' yʌlʌ Jesús. Che' bʌ tsi' yubiyob ili t'an tsi' yʌlʌyob: Mach i sujmic mi caj cujtel lojon, che'ob.
LUK 20:17 Jesús tsi' q'ueleyob. Tsi' subeyob: ¿Chuqui i sujmlel ili ts'ijbubil bʌ che' jini? “Jini jach bʌ xajlel tsa' bʌ i chocoyob xmel ototob tsa'ix otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot”. Che'ʌch ts'ijbubil.
LUK 20:18 Jujuntiquil mu' bʌ i yajlel ti' pam ili xajlel mi caj i c'ʌscujel. Jini mu' bʌ i tejñel ti jini xajlel mi caj i lu' bic'tiyel, che'en Jesús.
LUK 20:19 Ti jim bʌ ora jini ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob tsa' caji i ña'tañob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, come yujilob tsi' cha'le jini t'an ti lajiya ti' contrajob. Pero tsi' bʌc'ñayob winicob.
LUK 20:20 Tsi' chʌcʌ q'ueleyob Jesús. Tsi' chocoyob majlel xñich'ta t'añob tsa' bʌ i lon pʌsʌyob i bʌ ti toj. Tsi' chocoyob majlel cha'an mi' yʌquiñob ti' t'an cha'an mi' yʌc'ob ti melol ti' tojlel jini gobernador.
LUK 20:21 Jini xñich'ta t'añob tsi' subeyob Jesús: Maestro, cujil lojon ma' wʌl chuqui uts'at, ma' cʌntesan chuqui uts'at ja'el. Junlajal jach ma' q'uel winicob. Wola' cʌntesañon lojon ti' bijlel Dios ti isujm.
LUK 20:22 ¿Mu' ba i yʌl ti mandar yom mi la cʌq'uen César jini tojoñel o ma'anic? che'ob.
LUK 20:23 Jesús tsi' ña'ta maya jax i t'an. Tsi' subeyob: ¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al?
LUK 20:24 Pʌsbeñon jini taq'uin. ¿Majqui i cha'an i yejtal yic'ot i ts'ijbal ti' pam? che'en. Tsi' jac'beyob: I cha'an César, che'ob.
LUK 20:25 Jesús tsi' subeyob: Jini cha'an, aq'uenla César chuqui i cha'an César. Aq'uenla Dios chuqui i cha'an Dios, che'en Jesús.
LUK 20:26 Ma'anic tsa' mejli i tajbeñob i mul Jesús, come toj i t'an ti' tojlel winicob x'ixicob. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an uts'at tsi' jac'ʌ Jesús. Ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob.
LUK 20:27 Tsa' tiliyob saduceojob ba'an Jesús. Jiñobʌch mu' bʌ i yʌlob ma'anic mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ.
LUK 20:28 Tsi' c'ajtibeyob Jesús: Maestro, Moisés tsi' ts'ijbubeyonla: “Mi tsa' chʌmi juntiquil ascuñʌl bʌ am bʌ i yijñam mach bʌ anic i yalobil, che' jini an ti' wenta jini ijts'inʌl bʌ cha'an mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'an mi' techben i p'olbal i yʌscun”.
LUK 20:29 An wuctiquil winicob i yerañob i bʌ. Jini ñaxan bʌ tsi' pʌyʌ i yijñam. Tsa' chʌmi jini winic. Ma'anic i yalobil.
LUK 20:30 Jini i cha'ticlel winic tsi' pʌyʌ jini x'ixic. Tsa' chʌmi ja'el. Ma'anic i yalobil.
LUK 20:31 I yuxticlel winic tsi' pʌyʌ. Che' ja'el, tsa' lu' ujtiyob jini wuctiquilob. Tsa' laj chʌmiyob. Ma'añobic i yalobil.
LUK 20:32 Ti wi'il tsa' chʌmi jini x'ixic ja'el.
LUK 20:33 Ti' yorajlel che' mi' cha' ch'ojyelob, ¿baqui bʌ winic i ñoxi'al jini x'ixic? Come ti' wucticlelob tsi' pʌyʌyob cha'an i yijñam, che'ob.
LUK 20:34 Jesús tsi' subeyob: Jini cuxulo' bʌ ti ili ora mi' pʌyob i pi'ʌl. Mi' sijintelob.
LUK 20:35 Pero jini mu' bʌ i q'uejlelob ti uts'at cha'an mi' tajob i cuxtʌlel ti jini yambʌ ora yic'ot cha'an mi' cha' ch'ojyelob ba'an chʌmeño' bʌ ma'anic mi' pʌyob i pi'ʌl. Ma'anic mi' sijintelob.
LUK 20:36 Mach chʌn mejlobix ti chʌmel, come lajalob bajche' ángelob. I yalobilobʌch Dios. Mi tejchelob ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ.
LUK 20:37 Jini chʌmeño' bʌ mi caj i cha' ch'ojyelob. Che' tsi' yʌlʌ Moisés che' bʌ tsi' tsictesa chuqui tsa' ujti ti alʌ te'. Tsi' pejca lac Yum ti' Dios Abraham, i Dios Isaac, i Dios Jacob.
LUK 20:38 Come Dios mach i Diosic chʌmeño' bʌ, pero i Diosʌch cuxulo' bʌ, come laj cuxulob cha'an mi' ñuq'uesañob Dios, che'en Jesús.
LUK 20:39 Cha'tiquil uxtiquil sts'ijbayajob tsi' subeyob: Maestro, tsa'ix a subu chuqui isujm, che'ob.
LUK 20:40 Ti wi'il ma'anic majch tsi' chʌn ñopo i c'ajtiben yan tac bʌ cha'an bʌq'uen.
LUK 20:41 Jesús tsi' subeyob: ¿Chucoch mi la' wʌl i Yalobilʌch David jini Cristo?
LUK 20:42 Jini David tsi' yʌlʌ ti' juñilel Salmos: “Lac Yum tsi' sube c Yum, buchi' tic ñoj
LUK 20:43 jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob”. Che' tsi' yʌlʌ David, che'en Jesús.
LUK 20:44 Tsi' pejca Cristo ti' yum jini David. ¿Bajche' isujm che' jini mi i yalobil David jini Cristo? che'en Jesús.
LUK 20:45 Jesús tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an ili t'an ba' tsa' mejli i yubiñob pejtelel winicob x'ixicob:
LUK 20:46 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an sts'ijbayajob mu' bʌ i mulañob i lʌpob pʌl bʌ i bujc. Mi' mulañob i yʌq'uentelob cortesía ba'an choñoñibʌl tac. Mi' mulañob jini ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga tac, yic'ot ñaxan bʌ buchlibʌl ti q'uiñijel.
LUK 20:47 Mi' chilbeñob i yotot meba' x'ixicob. Mi' melob tam bʌ oración cha'an mi' lon q'uejlelob ti uts'at.
LUK 21:1 Jesús tsi' ts'ita' letsa i wut. Tsi' q'uele jini wen chumulo' bʌ che' bʌ tsi' chocoyob ochel ofrenda ti' yajñib.
LUK 21:2 Tsi' q'uele juntiquil meba' x'ixic mach bʌ anic i chubʌ'an tsa' bʌ i choco ochel cha'p'ejl taq'uin.
LUK 21:3 Jesús tsi' yʌlʌ: Ti isujm mic subeñetla, jini meba' x'ixic mach bʌ anic i chubʌ'an tsa'ix i choco ochel ñumen cabʌl bajche' pejtelel yaño' bʌ.
LUK 21:4 Come ti pejtelelob tsi' yʌq'ueyob Dios ofrenda loq'uem bʌ ti' yonlel i chubʌ'an. Jini meba' x'ixic mach bʌ anic i chubʌ'an tsi' choco ochel pejtelel i taq'uin, i tojol i bʌl i ñʌc'. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 21:5 Cha'tiquil uxtiquil tsa' cajiyob ti t'an cha'an wen i t'ojol jax jini xajlel tac am bʌ ti templo yic'ot i ch'ʌjlib tsa' bʌ i yʌc'ʌyob winicob x'ixicob.
LUK 21:6 Tsi' yʌlʌ Jesús: Ti pejtelel ili woli bʌ la' q'uel mi caj i jilel. Tal jini q'uin che' ma'anic mi caj i cʌytʌl mi jump'ejlic xajlel ti' pam yambʌ mach bʌ anic mi caj i chojquel jubel, che'en.
LUK 21:7 Tsi' c'ajtibeyob Jesús: Maestro, ¿baqui ora mi caj i yujtel pejtelel jini? ¿Chuqui mi' caj ti pʌstʌl che' yom ujtel? che'ob.
LUK 21:8 Jesús tsi' yʌlʌ: Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame anic majqui mi' soquetla, come talob cabʌl tij c'aba' mu' bʌ caj i cuyob i bʌ ti Cristo. Mi caj i yʌlob lʌc'ʌlix i yumʌntel. Jini cha'an mach mi la' tsajcañob majlel.
LUK 21:9 Ba' ora mi la' wubin an cabʌl guerra yic'ot leto, mach mi la' cha'len bʌq'uen. Come wersa mi' ñaxan ujtel pejtelel jini, pero maxto i jilibalic.
LUK 21:10 Jesús tsi' subeyob: Jini año' bʌ ti jump'ejl lum mi caj i techob guerra ti' contra jini año' bʌ ti yambʌ lum. Jini año' bʌ ti' wenta juntiquil yumʌl mi caj i techob guerra ti' contra jini año' bʌ ti' wenta yambʌ.
LUK 21:11 Tal p'ʌtʌl bʌ i yujquel lum. Tal wi'ñal ti cabʌl lum yic'ot c'amʌjel mu' bʌ i pam pujquel. Tal bʌbʌq'uen tac bʌ yic'ot chuqui tac ñuc mu' bʌ caj i pʌstʌl ti panchan.
LUK 21:12 Che' maxto ujtemic ili tac winicob mi caj i chuquetla. Mi caj i tic'lañetla. Mi caj i pʌyetla majlel ti sinagoga yic'ot ti cárcel. Muq'uix la' pʌjyel majlel ti' wut reyob yic'ot ti' wut gobernadorob cha'an tij c'aba'.
LUK 21:13 Ti jim bʌ ora mi mejlel la' wen ac'on ti cʌjñel.
LUK 21:14 Chʌn ña'tanla mach yomic mi la' wʌn mel la' pusic'al cha'an bajche' mi caj la' jac' cha'an mi la' coltan la' bʌ.
LUK 21:15 Come joñon mi caj cʌq'ueñetla t'an mu' bʌ caj la' sub yic'ot la' ña'tʌbal mach bʌ mejlic i contrajintel.
LUK 21:16 La' tat, la' wʌscuñob, la' chichob, la' wijts'iñob, la' pi'ʌlob, la' cʌñʌyo' bʌ mi caj i yʌq'uetla ti' c'ʌb la' contra. Lamitaletla mi caj la' tsʌnsʌntel.
LUK 21:17 Mi caj la' ts'a'lentel cha'an pejtelel winicob x'ixicob cha'an tij c'aba.
LUK 21:18 Pero ma'anic mi caj i sajtel mi junt'ujmic i tsutsel la' jol.
LUK 21:19 Che' xuc'ul la' pusic'al ti wocol ma'anic mi caj i sajtel la' ch'ujlel.
LUK 21:20 Che' mi la' q'uel Jerusalén joyol bʌ ti soldadojob, ña'tanla che' jini, lʌc'ʌlix i yorajlel i jisʌntel.
LUK 21:21 Ti jim bʌ ora, la' puts'icob majlel ti wits jini año' bʌ ti Judea. La' loq'uicob jini año' bʌ ti Jerusalén. Jini año' bʌ ti jamil mach chʌn sujticob ti Jerusalén.
LUK 21:22 Jiñʌch q'uin tac che' mi caj i q'uextʌbentelob i jontolil, cha'an mi' yujtel ti pejtelel che' bajche' ts'ijbubil.
LUK 21:23 Ti jim bʌ ora obolob jax i bʌ jini cʌntʌbilo' bʌ i cha'an alʌl yic'ot jini woli bʌ i tsu'sañob alʌl. Tal cabʌl wocol ti pañimil yic'ot i mich'lel Dios ti' tojlel ili winicob x'ixicob.
LUK 21:24 Mi caj i yajlelob cha'an ti' yej machit. Mi caj i chujquelob majlel ti pejtelel lum. Jerusalén mi caj i t'uchtʌntel cha'an gentilob c'ʌlʌl mi' ts'ʌctiyel i yorajlel gentilob.
LUK 21:25 An chuqui tac mi' caj ti pʌstʌl ti q'uin, yic'ot ti uw, yic'ot ti ec'. Jini winicob x'ixicob ti pañimil cabʌl mi caj i tsicob i pusic'al. Mi caj i sʌc sojquelob i pusic'al cha'an ju'ucña jini colem ñajb, wʌlʌcña jini ja'.
LUK 21:26 Mi caj i cʌn chʌmelob winicob cha'an bʌq'uen yic'ot pensar cha'an chuqui mi' caj ti ujtel ti pañimil. Jini p'ʌtʌl tac bʌ ti panchan mi caj i wersa ñijcʌntel.
LUK 21:27 Ti jim bʌ ora mi caj i q'uelob i Yalobil Winic che' mi' tilel ti tocal yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot cabʌl i ñuclel.
LUK 21:28 Che' mi' cajel ti ujtel ili tac, letsan la' wut, letsan la' jol, come lʌc'ʌlix la' coltʌntel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 21:29 Jesús tsi' subeyob jini t'an ti lajiya: Q'uelela jini higuera te' yic'ot pejtelel te' tac.
LUK 21:30 Che' mi la' q'uel woli' pasel i yopol te' mi la' ña'tan lʌc'ʌlix i yorajlel ticwal.
LUK 21:31 Che' ja'el, che' mi la' q'uel woli ti ujtel ili tac, ña'tanla lʌc'ʌlix i yumʌntel Dios.
LUK 21:32 Isujm mic subeñetla, ti pejtelel mi' caj ti ujtel che' wʌ' to añob ti pañimil jini winicob x'ixicob año' bʌ wʌle.
LUK 21:33 Mi' caj ti jilel panchan yic'ot pañimil. Pero mach jilic c t'an.
LUK 21:34 Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame tsʌts'ac la' pusic'al cha'an la' wo'lel yic'ot yʌc'ʌjel che' mi la' c'ojo'tan chuqui tac an ti pañimil, ame i bʌc' tajetla ili q'uin.
LUK 21:35 Ili q'uin che' bajche yac mi caj i taj pejtelel winicob x'ixicob chumulo' bʌ ti' petol pañimil.
LUK 21:36 Yom yʌxʌl la' wo che' jini. Chʌn cha'lenla oración ti pejtelel ora, cha'an mi la' q'uejlel ti uts'at, cha'an ma'anic mi' tajetla ili wocol mu' bʌ caj ti ujtel, cha'an uts'at mi la' wa'tʌl ti' tojel i Yalobil Winic, che'en Jesús.
LUK 21:37 Ti q'uiñil tsi' cha'le cʌntesa Jesús ti Templo. Ti ac'ʌlel tsa' majli ti wits i c'aba' Olivo.
LUK 21:38 Che' ti sʌc'ajel tsa' tiliyob pejtelel winicob x'ixicob ba'an Jesús ti Templo cha'an mi yubibeñob i t'an.
LUK 22:1 Lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua che' mi' c'uxob caxlan waj mach bʌ anic i levadurajlel.
LUK 22:2 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob tsi' temeyob i t'an cha'an mi' mucul tsʌnsañob Jesús, come tsi' bʌc'ñayob winicob x'ixicob.
LUK 22:3 Tsa' ochi Satanás ti Judas, am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Iscariote, i pi'ʌlʌch jini junlujuntiquil.
LUK 22:4 Tsa' majli Judas i pejcan jini ñuc bʌ motomajob yic'ot xcʌnta Templojob cha'an mi' yʌc' Jesús ti' c'ʌbob.
LUK 22:5 Tijicñayob i pusic'al che' bʌ tsi' yubiyob. Tsi' cha'leyob trato cha'an mi' yʌq'ueñob taq'uin Judas.
LUK 22:6 Judas tsi' yʌc'ʌ i t'an. Tsa' caji i wʌn ña'tan baqui ora mi caj i yʌc' Jesús ti' c'ʌb motomajob che' mach ña'tʌbilic i cha'an winicob x'ixicob.
LUK 22:7 Tsa' c'oti ili q'uin che' mi' c'uxob caxlan waj mach bʌ anic i levadurajlel. Jiñʌch i q'uiñilel Pascua che' mi' tsʌnsañob tiñʌme'.
LUK 22:8 Jesús tsi' choco majlel Pedro yic'ot Juan. Tsi' subeyob: Cucula. Chajpanla jini we'elʌl cha'an Pascua cha'an mi laj c'ux.
LUK 22:9 Tsi' c'ajtibeyob Jesús: ¿Baqui a wom mic chajpan lojon? che'ob.
LUK 22:10 Jesús tsi' subeyob: Awilan, che' ochemetixla ti tejclum, mi caj i tajetla winic woli bʌ i q'uech majlel uc'um but'ul bʌ ti ja'. Tsajcanla che' mi' yochel ti otot.
LUK 22:11 Subenla i yum otot: “Jini Maestro mi' c'ajtibeñet: ¿Baqui an jump'ejl i mal otot ba' mi mejlel j c'ux we'elʌl cha'an Pascua yic'ot xcʌnt'añob c cha'an?” Che' yom mi la' suben, che'en Jesús.
LUK 22:12 Mi caj i pʌsbeñet colem bʌ i mal otot ti chan am bʌ i bʌl. Chajpanla ya'i chuqui tac yom, che'en Jesús.
LUK 22:13 Tsa' majliyob. Tsi' tajayob jini otot che' bajche' tsi' subeyob Jesús. Tsi' chajpayob jini we'elʌl cha'an Pascua.
LUK 22:14 Che' i yorajlelix, Jesús tsa' buchle ti' t'ejl mesa yic'ot jini lajchʌntiquil.
LUK 22:15 Jesús tsi' subeyob: Ti pejtelel c pusic'al com j c'ux jini we'elʌl cha'an Pascua quic'otetla che' maxto anic woli cubin wocol.
LUK 22:16 Come mic subeñetla, ma'anix mi caj c chʌn c'ux jinto mi lac cha' c'ux ti' yumʌntel Dios.
LUK 22:17 Jesús tsi' ch'ʌmʌ vaso. Tsi' sube wocolix i yʌlʌ Dios. Tsi' yʌlʌ: Ch'ʌmʌla. Aq'uen la' bʌ.
LUK 22:18 Come mic subeñetla ma'anix mic chʌn jap i ya'lel ts'usub jinto mi' tilel i yumʌntel Dios, che'en.
LUK 22:19 Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj. Tsi' sube wocolix i yʌlʌ Dios. Tsi' xet'e. Tsi' yʌq'ueyob. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch c bʌc'tal, mu' bʌ cʌc' cha'añetla. Che'ʌch yom mi la' mel cha'an c ña'tʌntel, che'en.
LUK 22:20 Che' ja'el tsi' ch'ʌmʌ jini vaso che' bʌ tsa' ujtiyob ti we'el. Tsi' yʌlʌ: Jini vaso jiñʌch tsiji' bʌ trato cha'an c ch'ich'el mu' bʌ i bejq'uel cha'añetla.
LUK 22:21 Awilan, wʌ'ʌch an quic'ot ti mesa jini mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra.
LUK 22:22 Ti isujm, i Yalobil Winic mi caj i majlel che' bajche' wʌn ña'tʌbil. Pero cabʌl mi caj i taj wocol jini winic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Winic ti' c'ʌb i contra, che'en.
LUK 22:23 Tsa' caji i c'ajtibeñob i bʌ majqui mi caj i yʌc'.
LUK 22:24 Tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ cha'an woli' bajñel yajcañob majqui ñumen ñuc ti' tojlelob.
LUK 22:25 Jesús tsi' subeyob: I yumob jini tejclumob c'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ ti' tojlelob. Jini año' bʌ i ye'tel ti' tojlelob mi' pejcʌntelob ti xcʌnta pañimilob.
LUK 22:26 Mach che'ic yom mi la' mel. Jini ñumen ñuc bʌ ti la' tojlel la' i mel i bʌ bajche' alob. Jini am bʌ i ye'tel la' i mel i bʌ ti x'e'tel la' cha'an.
LUK 22:27 Come ¿majqui ñumen ñuc ma' wʌl? ¿Jim ba mu' bʌ i buchtʌl ti c'ux waj, o jim ba x'e'tel mu' bʌ i ñusʌben waj? Pero joñon che'ʌch añon ti la' tojlel bajche' x'e'tel la' cha'an.
LUK 22:28 Jatetla, tsa' chʌn ajniyetla quic'ot che' ti' yorajlel i yilʌbentel c pusic'al.
LUK 22:29 Joñon mi caj cʌq'ueñetla la' yumʌntel che' bajche c tat tsi' yʌq'ueyon c yumʌntel.
LUK 22:30 Che' jini mi mejlel la' cha'len we'el uch'el tic mesa tic yumʌntel. Mi caj la' buchtʌl ti la' we'tel cha'an mi la' mel jini lajchʌnmojt i p'olbal Israel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 22:31 Lac Yum tsi' yʌlʌ ja'el: Simón, Simón, awilan, Satanás tsi' c'ajtiyetla cha'an mi' chijcañetla che' bajche' mi' chijcañob loq'uel i sujl trigo.
LUK 22:32 Joñon tsac tajayet ti oración ame a cʌy a ñopon. Che' ma' cha' sutq'uin a bʌ, p'ʌtesan a wermanojob, che'en Jesús.
LUK 22:33 Pedro tsi' sube: C Yum chajpʌbilonix cha'an mic majlel quic'otet, anquese ma' majlel ti mʌjquibʌl, anquese mic chʌmel awic'ot.
LUK 22:34 Jesús tsi' sube: Pedro, mic subeñet, che' maxto anic mi' cha'len uq'uel jini tat mut ti ili ac'ʌlel, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyonic.
LUK 22:35 Jesús tsi' subeyob: Che' bʌ tsac chocoyetla majlel ma'anic i yajñib la' taq'uin, ma'anic la' chim, ma'anic la' xʌñʌb. ¿Mach ba anic tsa' la' taja pejtelel chuqui yom la' cha'an? che'en Jesús. Tsi' yʌlʌyob: Tsa' cu, che'ob.
LUK 22:36 Jesús tsi' subeyob: Wʌle jini am bʌ i yajñib i taq'uin la' i ch'ʌm majlel yic'ot i chim. Jini mach bʌ anic i yespada, la' i chon i chaqueta cha'an mi' mʌn.
LUK 22:37 Come mic subeñetla. Wersa mi caj cujtel bajche' mi yʌl ti' ts'ijbujel Dios. Mi yʌl: “Tsa' tsijqui yic'ot xmulilob”. Che'ʌch ts'ijbubil. Ts'ʌcʌl mi' caj ti ujtel chuqui tac ts'ijbubil cha'añon, che'en Jesús.
LUK 22:38 Jini xcʌnt'añob tsi' yʌlʌyob: C Yum, awilan wʌ'an cha'ts'ijt espada, che'ob. Jesús tsi' subeyob: Jasʌl jini, che'en.
LUK 22:39 Jesús tsa' loq'ui ti tejclum. Tsa' majli ti Olivo wits come i tilel che' mi' mel. Xcʌnt'añob i cha'an tsa' caji i tsajcañob majlel ja'el.
LUK 22:40 Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ya' ba' yom ajñel, Jesús tsi' subeyob: Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil.
LUK 22:41 Tsi' ts'ita' xʌñʌ majlel che' i ñajtlel bajche' mi' chojquel xajlel. Tsa' ñocle. Tsi' cha'le oración.
LUK 22:42 Tsi' yʌlʌ: C Tat, mi a wom, loc'sʌbeñon jini vaso i yejtal bʌ wocol. La' mejlic bajche' yom a pusic'al, mach che'ic bajche' com, che'en.
LUK 22:43 Tsa' tili ángel ch'oyol bʌ ti panchan cha'an mi' p'ʌtesan Jesús.
LUK 22:44 Che' bʌ woli ti wocol Jesús, ñumen wersa tsa' caji i pejcan Dios. Tsa' caji ti bu'lich. Lajal bajche' ch'ich' tsa' chʌc' p'ajti ti lum.
LUK 22:45 Che' bʌ tsa' ujti ti oración tsa' ch'ojyi. Tsa' cha' tili ba'an xcʌnt'añob i cha'an. Tsi' tajayob wʌyʌlob cha'an i ch'ijiyemlel i pusic'al.
LUK 22:46 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch wʌyʌletla? Ch'ojyenla. Cha'lenla oración cha'an ma'anic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil, che'en.
LUK 22:47 Che' woli to ti t'an Jesús, awilan tsa' tiliyob cabʌl winicob yic'ot Judas, i pi'ʌl jini junlujuntiquil. Ñaxan woli' tilel Judas. Tsa' c'oti i ts'ujts'un Jesús.
LUK 22:48 Jesús tsi' sube: Judas, ¿mu' ba a wʌc' i Yalobil Winic yic'ot ts'ujts'uya? che'en.
LUK 22:49 Jini año' bʌ yic'ot Jesús che' bʌ tsi' ña'tayob chuqui mi' caj ti ujtel tsi' subeyob: C Yum, ¿a wom ba mic bajben lojon ti espada? che'ob.
LUK 22:50 Juntiquil xcʌnt'an tsi' lowo jini x'e'tel i cha'an jini c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsi' wel tsepbe loq'uel jini ñoj bʌ i chiquin.
LUK 22:51 Jesús tsi' yʌlʌ: La' to ajnic. Cʌyʌx, che'en. Tsi' tʌlbe i chiquin. Tsi' lajmesa.
LUK 22:52 Jesús tsi' sube jini ñuc bʌ motomajob yic'ot xcʌnta templojob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel tsa' bʌ tiliyob ti' contra: ¿Tsa' ba tiliyetla cha'an mi la' chucon yic'ot espada yic'ot te' che' bajche' mi la' chuc xujch'?
LUK 22:53 Che' ya' añon quic'otetla jujump'ejl q'uin ti Templo ma'anic tsa' la' chucuyon. Wʌle la' cha'añʌch ili ora. I yorajlelix mi' pʌstʌl i p'ʌtʌlel ic'ch'ipan bʌ pañimil. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
LUK 22:54 Tsi' chucuyob Jesús. Tsi' pʌyʌyob majlel ti' yotot jini ñuc bʌ motomaj. Pedro tsi' ñajti tsajca majlel.
LUK 22:55 Jini ya' bʌ añob tsi' xiq'uiyob c'ajc ti' pam otot. Tsa' buchleyob ti' joytilel c'ajc ti pejtelelob. Pedro tsa' buchle yic'otob.
LUK 22:56 Juntiquil xch'oc tsi' q'uele Pedro che' buchul ti' t'ejl c'ajc. Tsi' ch'ujch'u q'uele. Tsi' yʌlʌ: Ili winic ja'el tsi' pi'le ñumel Jesús, che'en.
LUK 22:57 Pedro tsi' yʌlʌ: Mach isujmic. X'ixic, mach j cʌñʌyic jini winic, che'en.
LUK 22:58 Ti jumuc' an yambʌ tsa' bʌ i q'uele Pedro. Tsi' yʌlʌ: Jatet ja'el i pi'ʌlet ili winicob, che'en. Pedro tsi' yʌlʌ: Winic, mach i pi'ʌlonic, che'en.
LUK 22:59 Ñumenix jump'ejl ora yambʌ winic tsi' yʌlʌ: Isujmʌch jini winic ja'el tsi' pi'le ñumel Jesús, come ch'oyol ti Galilea, che'en.
LUK 22:60 Pedro tsi' yʌlʌ: Winic, mach cujilic chuqui wola' wʌl, che'en. Ti ora che' woli to ti t'an Pedro, tsi' cha'le uq'uel tat mut.
LUK 22:61 Che' bʌ tsi' sutq'ui i bʌ lac Yum, tsi' q'uele Pedro. Tsa' c'ajtiyi ti' pusic'al Pedro i t'an lac Yum tsa' bʌ i wʌn sube: “Che' maxto anic mi' cha'len uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyonic”.
LUK 22:62 Pedro tsa' loq'ui majlel. Tsʌts tsa' caji ti uq'uel.
LUK 22:63 Jini winicob woli bʌ i cʌntañob Jesús tsi' wajleyob. Tsi' jats'ʌyob.
LUK 22:64 Tsi' mʌc cʌchbeyob i wut. Tsi' poch'iyob. Tsi' c'ajtibeyob: Subeñon lojon, ¿majqui tsi' jats'ʌyet? che'ob.
LUK 22:65 Anto cabʌl chuqui tsi' yʌlʌyob ti p'ajoñel jini winicob ti' contra Jesús.
LUK 22:66 Che' bʌ tsa' sʌc'a pañimil tsi' tempayob i bʌ xñoxob año' bʌ i ye'tel ti' tojlel i pi'ʌlob yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbayajob. Tsi' pʌyʌyob majlel Jesús ba'an jini año' bʌ i ye'tel.
LUK 22:67 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Cristojet ba, yajcʌbilet ba? Subeñon lojon, che'ob. Jesús tsi' subeyob: Mi tsac subeyetla, mach muq'uic la' ñop.
LUK 22:68 Che' ja'el mi an chuqui mij c'ajtibeñetla, ma'anic mi la' jac'beñon.
LUK 22:69 Wʌle yic'ot ti pejtelel ora mi' caj ti buchtʌl i Yalobil Winic ti' ñoj jini P'ʌtʌl bʌ Dios, che'en Jesús.
LUK 22:70 Ti pejtelelob tsi' subeyob: ¿Jatet ba i Yalobilet Dios? che'ob. Jesús tsi' subeyob: Joñoñʌch che' bajche' woli la' wʌl, che'en.
LUK 22:71 Tsi' c'ajtibeyob i bʌ: ¿Mach ba jasʌlic ili t'an cha'an mi' tsictiyel i mul? Tsa'ix la cubibe i t'an tsa' bʌ i subu, che'ob.
LUK 23:1 Tsa' tejchiyob pejtelel jini tempʌbilo' bʌ winicob. Tsi' pʌyʌyob majlel Jesús ba'an Pilato.
LUK 23:2 Tsa' caji i jop'beñob i mul. Tsi' yʌlʌyob: Tsac taja lojon ili winic mu' bʌ i soc pejtelel winicob x'ixicob ti lac lumal. Mi' tic'ob winicob cha'an ma'anic mi yʌq'ueñob César tojoñel. Mi' sub i bʌ ti Cristo. Mi' sub i bʌ ti rey, che'ob.
LUK 23:3 Pilato tsi' c'ajtibe Jesús: ¿Jatet ba i Reyet judíojob? che'en. Jesús tsi' jac'be: Joñon cu, che'en.
LUK 23:4 Pilato tsi' sube jini ñuc bʌ motomaj yic'ot jini winicob: Joñon mi cʌl ma'anic i mul jini winic, che'en.
LUK 23:5 Ñumen tsʌts tsi' yʌlʌyob: Woli' ñijcan winicob x'ixicob ti cabʌl t'an. Mi' cha'len cʌntesa ti pejtelel Judea c'ʌlʌl ti Galilea c'ʌlʌl ilayi, che'ob.
LUK 23:6 Che' bʌ tsi' yubi Pilato woli' tajob ti t'an Galilea tsi' c'ajtibeyob mi ya' ch'oyol Jesús ti Galilea.
LUK 23:7 Che' bʌ tsi' ña'ta isujm ya' ch'oyol Jesús ba' woli ti yumʌntel Herodes, Pilato tsi' choco majlel ba'an Herodes. Ya'an Herodes ja'el ti Jerusalén ti jim bʌ ora.
LUK 23:8 Wen tijicña Herodes che' bʌ tsi' q'uele Jesús, come anix ora yom i q'uel come tsa'ix i yubi t'an cha'an Jesús. Yom i q'uel i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús.
LUK 23:9 An cabʌl chuqui tsi' c'ajtibe Jesús jini Herodes. Ma'anic chuqui tsi' jac'ʌ Jesús.
LUK 23:10 Ya' wa'alob ñuc bʌ motomajob yic'ot sts'ijbajob. Ti wersa tsi' jop'beyob i mul Jesús.
LUK 23:11 Herodes yic'ot i soldadojob tsi' p'ajayob. Tsi' wajleyob. Tsi' lʌpbeyob wen i t'ojol bʌ i pislel. Herodes tsi' cha' choco majlel ba'an Pilato.
LUK 23:12 Ti jini jach bʌ q'uin Pilato yic'ot Herodes tsa' caji i cha' uts'esañob i bʌ, come ti yambʌ ora ts'a' woli' q'uelob i bʌ.
LUK 23:13 Pilato tsi' tempa tilel jini ñuc bʌ motomajob yic'ot jini yumʌlob yic'ot winicob x'ixicob.
LUK 23:14 Tsi' subeyob: Tsa'ix la' pʌyʌ tilel ili winic ba' añon, come mi la' wʌl woli' soc winicob x'ixicob. Awilan, joñon tsa'ix j c'ajtibe ti' la' tojlel chuqui tac tsi' mele. Tsac ña'ta ma'anic mi junchajpic i mul woli bʌ la' wʌl ti' contra ili winic.
LUK 23:15 Che' ja'el Herodes, come tsa'ix i cha' choco tilel ili winic. Awilan, ma'anic chuqui tsi' mele ili winic cha'an mi' yʌjq'uel ti chʌmel.
LUK 23:16 Jini cha'an che' mic jats' ti asiyal mi caj j col, che'en Pilato.
LUK 23:17 Come wersa mi' yʌc' ti colel juntiquil xñujp'el ti jujunyajl che' mi' melob q'uin.
LUK 23:18 Pejtelel jini winicob x'ixicob junlajal tsi' yʌlʌyob ti c'am bʌ t'an: La' chʌmic ili winic. Ac'ʌ ti colel Barrabás, che'ob.
LUK 23:19 (Jini Barrabás jiñʌch tsa' bʌ ñujp'i ti cárcel, come tsi' ñijca i pi'ʌlob ti' contra gobierno. Tsi' cha'le tsʌnsa ja'el.)
LUK 23:20 Pilato tsi' cha' pejcayob come yom i col Jesús.
LUK 23:21 Jini winicob tsi' cha' cha'leyob c'am bʌ t'an: Ch'iji ti cruz, ch'iji ti cruz, che'ob.
LUK 23:22 Ti' yuxyajlel Pilato tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch? ¿Chuqui ti jontolil tsi' cha'le ili winic? Tsaj q'uele ma'anic i mul cha'an mi' yʌjq'uel ti chʌmel. Mi caj c jats' ti asiyal. Mi caj cʌc' ti colel, che'en Pilato.
LUK 23:23 Tsi' wersa c'ajtibeyob ti c'am bʌ t'an cha'an mi' ch'ijtʌl ti cruz. Tsa' mʌjliyob i cha'an winicob yic'ot ñuc bʌ motomajob.
LUK 23:24 Pilato tsi' yʌc'ʌ i t'an cha'an mi' yujtel bajche' tsi' c'ajtiyob winicob.
LUK 23:25 Tsi' yʌc'ʌ ti colel jini c'ajtibil bʌ i cha'añob, tsa' bʌ ñujp'i ti cárcel cha'an tsi' ñijca winicob ti' contra gobierno. Tsi' cha'le tsʌnsa ja'el. Pilato tsi' yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb winicob cha'an mi' melbeñob bajche' yomob.
LUK 23:26 Che' bʌ tsi' pʌyʌyob majlel tsi' chucuyob winic i c'aba' Simón ch'oyol bʌ ti Cirene. Loq'uem ti xchumtʌl woli' tilel ti tejclum. Tsi' yʌq'ueyob i q'uech majlel cruz ti' pat Jesús.
LUK 23:27 Cabʌl winicob x'ixicob tsi' tsajcayob. X'ixicob woli yuc'tañob, ch'ijiyemob i pusic'al.
LUK 23:28 Jesús tsi' sutq'ui i bʌ cha'an mi' q'uelob. Tsi' subeyob: X'ixicob añet bʌ la ti Jerusalén, mach mi la' wuc'tañon. Uc'tan la' bʌ. Uc'tan la' walobilob ja'el.
LUK 23:29 Come awilan, tal jini q'uin tac che' mi caj i yʌlob: “Tijicñayob jini to'ol wa'al jach bʌ x'ixic yic'ot jini mach bʌ anic tsi' cʌntayob i yalobil yic'ot jini mach bʌ anic tsi' tsu'sayob alʌl”.
LUK 23:30 Ti jim bʌ ora mi caj i pejcañob wits: “Yajlen ti joñon lojon”, che'ob. Mi caj i subeñob bujtʌl: “Mujlañon lojon”, che'ob.
LUK 23:31 Mi che'ʌch mi la' tic'lañon che' ma'anic c mul, ñumen mi caj la' tic'lʌntel, che'en Jesús.
LUK 23:32 Tsi' pʌyʌyob majlel ja'el cha'tiquil xjontolilob yic'ot Jesús cha'an mi' tsʌnsañob.
LUK 23:33 Che' bʌ tsa' c'otiyob ti jini bujtʌl i c'aba' I Bʌquel Jolʌl, ya' tsi' ch'ijiyob ti cruz Jesús yic'ot jini xjontolilob, juntiquil ti' ñoj, yambʌ ti' ts'ej.
LUK 23:34 Jesús tsi' yʌlʌ: C Tat ñusʌbeñob i mul come mach yujilobic chuqui woli' cha'leñob, che'en. Tsi' pucbeyob i bʌ i pislel Jesús che' bʌ tsi' cha'leyob yajcaya ti alas.
LUK 23:35 Jini winicob x'ixicob woli' q'uelob. Jini yumʌlob tsi' wajleyob Jesús. Tsi' yʌlʌyob: Tsi' colta yaño' bʌ. La' i coltan i bʌ mi jiñʌch Cristo, jini Yajcʌbil bʌ i cha'an Dios, che'ob.
LUK 23:36 Jini soldadojob ja'el tsi' wajleyob. Tsa' tili i yʌq'ueñob vinagre che' tiquin i ti'.
LUK 23:37 Jini soldadojob tsi' yʌlʌyob: Mi i Reyet judíojob coltan a bʌ, che'ob.
LUK 23:38 An ti' chañelal i jol Jesús ili t'an ts'ijbubil bʌ: JIÑɅCH I REY JUDIOJOB.
LUK 23:39 Juntiquil xjontolil tsa' bʌ ch'ijle ti cruz yic'ot Jesús tsi' wajle. Tsi' yʌlʌ: Mi Cristojet, coltan a bʌ. Coltañon lojon ja'el, che'en.
LUK 23:40 Jini yambʌ xjontolil tsi' tiq'ui. Tsi' yʌlʌ: ¿Mach ba anic ma' bʌc'ñan Dios? Come junlajal woli lac chʌmel ti cruz.
LUK 23:41 Ti isujm che'ʌch yom mi lac chʌmel cha'an jontol lac melbal. Pero ili winic ma'anic chuqui jontol tsi' cha'le, che'en.
LUK 23:42 Jini winic tsi' sube Jesús: C Yum ña'tañon che' ma' tilel ti a yumʌntel, che'en.
LUK 23:43 Jesús tsi' sube: Ti isujm mic subeñet: Wʌle mux caj a wochel quic'ot ti paraíso, che'en.
LUK 23:44 Che' ti xinq'uiñil tsa' ic'a pejtelel pañimil c'ʌlʌl ti och'ajel q'uin.
LUK 23:45 Come tsa' wen mʌjqui q'uin. Jini pisil joc'ol bʌ ti Templo tsa' tsijli ti ojlil.
LUK 23:46 Jesús wen c'am tsi' cha'le t'an. Tsi' yʌlʌ: C Tat, mi cʌq'ueñet c ch'ujlel ti a c'ʌb, che'en. Che' ujtemix i yʌl, tsa' chʌmi.
LUK 23:47 Che' bʌ tsi' q'uele chuqui tsa' ujti i yaj capitán jo'c'al soldadojob, tsi' subu i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌ: Isujm tojʌch ili winic, che'en.
LUK 23:48 Che' bʌ tsi' q'ueleyob pejtelel winicob x'ixicob ya' bʌ tempʌbilob, ch'ijiyemob i pusic'al cha'an chuqui tsa' ujti. Tsa' sujtiyob.
LUK 23:49 Pejtelel i cʌñʌyo' bʌ Jesús yic'ot x'ixicob tsa' bʌ i tsajcayob tilel c'ʌlʌl che' bʌ tsa' loq'uiyob ti Galilea, ñajt wa'alob woli' q'uelob.
LUK 23:50 Ya'an José ch'oyol bʌ ti colem tejclum ti Judea i c'aba' Arimatea. An ñuc bʌ i ye'tel ti' tojlel i pi'ʌlob. Weñʌch jini winic. Toj i pusic'al.
LUK 23:51 Woli' pijtan i yumʌntel Dios. Ma'anic tsi' teme i t'an yic'ot jini año' bʌ i ye'tel tsa' bʌ i contrajiyob Jesús.
LUK 23:52 Tsa' majli José ba'an Pilato. Tsi' c'ajtibe i bʌc'tal Jesús.
LUK 23:53 Tsi' ju'sʌbe i bʌc'tal ti cruz. Tsi' bʌc'ʌ ti wen bʌ i bʌjq'uil. Tsi' ñolchoco ti' yotlel ch'ujlelʌl, tocbil bʌ i mal xajlel ba' maxto ac'bilic ch'ujlelʌl.
LUK 23:54 Tsa' ujti i mucob ti' q'uiñilel chajpaya che' yomix cajel i q'uiñilel caj o.
LUK 23:55 Jini x'ixicob ja'el tsa' bʌ i tsajcayob majlel Jesús c'ʌlʌl che' bʌ tsa' loq'ui ti Galilea tsi' q'ueleyob bajche' tsa' ñolchoconti i bʌc'tal Jesús ti' yotlel ch'ujlelʌl.
LUK 23:56 Tsa' sujtiyob. Tsi' chajpayob xojocña bʌ perfume yic'ot c'o'ol bʌ ts'ac. Tsi' c'ajayob i yo ti' q'uiñilel c'aj o che' bajche' mi yʌl mandar.
LUK 24:1 Ti ñaxan bʌ q'uin ti semana che' woli' sʌc'an, tsa majliyob x'ixicob ti mucoñibʌl. Tsi' ch'ʌmʌyob majlel xojocña bʌ perfume tsa' bʌ i chajpayob.
LUK 24:2 Che' bʌ tsa' c'otiyob, selc'ubilix loq'uel jini xajlel ti' ti' i yotlel ch'ujlelʌl.
LUK 24:3 Tsa' ochiyob ti mal. Ma'anic tsi' tajbeyob i bʌc'tal lac Yum Jesús.
LUK 24:4 Tsa' caji i melob i pusic'al cha'an ma'anic tsiquil. Awilan ya' ti' t'ejl tsa' wa'leyob cha'tiquil winicob ts'ʌylaw bʌ i pislel.
LUK 24:5 Jini x'ixicob tsi' ju'sayob i wut ti lum cha'an bʌq'uen. Jini winicob tsi' subeyob: ¿Chucoch mi la' sajcan jini cuxul bʌ ba'an chʌmeño' bʌ?
LUK 24:6 Mach wʌ'ix an. Tsa'ix ch'ojyi. Ña'tanla chuqui tsi' subeyetla Jesús che' ya'to an ti Galilea:
LUK 24:7 “Wersa mi' yʌjq'uel i Yalobil Winic ti' c'ʌb jontol bʌ winicob. Wersa mi' ch'ijtʌl ti cruz. Wersa mi' cha' ch'ojyel ti' yuxp'ejlel q'uin”, che'ob.
LUK 24:8 Tsa' cha' c'ajtiyi i cha'añob i t'an Jesús.
LUK 24:9 Tsi' cʌyʌyob mucoñibʌl. Tsa' majli i laj subeñob jini junlujuntiquil yic'ot pejtel i pi'ʌlob.
LUK 24:10 Jiñobʌch María, ch'oyol bʌ ti Magdala, yic'ot Juana, yic'ot María i ña' Jacobo, yic'ot yambʌ x'ixicob tsa' bʌ i subeyob jini apóstolob chuqui tsa' ujti.
LUK 24:11 Jini junlujuntiquil tonto jax tsi' yubibeyob i t'an. Ma'anic tsi' ñopbeyob.
LUK 24:12 Tsa' wa'le Pedro. Ajñel tsa' majli ti mucoñibʌl. Che' bʌ tsi' q'uele i mal, cojach tsi' q'uelbe i bʌjq'uil Jesús. Tsa' cha' majli ti' yotot. Tsa' toj sajti i pusic'al cha'an jini tsa' bʌ ujti.
LUK 24:13 Awilan, ti jini jach bʌ q'uin woli' majlelob cha'tiquil xcʌnt'añob ti jump'ejl tejclum i c'aba' Emaús, che' bajche' uxp'ejl legua i ñajtlel ti Jerusalén.
LUK 24:14 Che' woli' majlelob tsi' pejcayob i bʌ cha'an pejtelel chuqui tac tsa' ujti.
LUK 24:15 Che' woliyob ti t'an, che' woli' pejcañob i bʌ, Jesús tsi' lʌc'tesa i bʌ. Tsi' pi'leyob majlel.
LUK 24:16 Ma'anic tsa' aq'uentiyob i cʌñob Jesús che' bʌ tsi' q'ueleyob.
LUK 24:17 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui ti t'an woli la' wʌl che' woliyetla ti xʌmbal majlel? ¿Chucoch ch'ijiyemetla? che'en.
LUK 24:18 Juntiquil i c'aba' Cleofas tsi' c'ajtibe: ¿Xjula'et jach ba ti Jerusalén? ¿Mach ba anic tsa' wubi chuqui tsa' ujti ya'i ti jini q'uin tac? che'en.
LUK 24:19 Jesús tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui jini tsa' bʌ ujti? che'en. Jini xcʌnt'añob tsi' subeyob: ¿Mach ba anic tsa' wubi bajche' tsa' ujti Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret? X'alt'añʌch jini Jesús. Tsi' pʌsʌ i p'ʌtʌlel ti wen bʌ i melbal yic'ot ti' t'an ti' wut Dios yic'ot ti' wut pejtelel winicob x'ixicob.
LUK 24:20 ¿Mach ba anic tsa' wubi? Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot jini yumʌlob lac cha'an tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb yaño' bʌ cha'an mi' yʌjq'uel ti chʌmel. Tsi' ch'ijiyob ti cruz.
LUK 24:21 Tsa cʌlʌ lojon jiñʌch mu' bʌ caj i coltan israelob. Mach cojic jach, pero wʌle i yuxp'ejlelix q'uin.
LUK 24:22 An x'ixic bʌ c pi'ʌlob lojon tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti toj sajtel c pusic'al lojon. Ti sʌc'ajel tsa' majliyob ti mucoñibʌl.
LUK 24:23 Ma'anic tsi' tajbeyob i bʌc'tal Jesús. Tsa' cha' tili i subeñon lojon tsi' q'ueleyob ángelob tsa' bʌ i yʌlʌyob cuxul Jesús.
LUK 24:24 Cha'tiquil uxtiquil c pi'ʌlob lojon tsa' majliyob ti mucoñibʌl. Che'ʌch tsi' tajayob bajche' tsi' yʌlʌyob x'ixicob. Pero ma'anic tsi' q'ueleyob Jesús, che'ob.
LUK 24:25 Jesús tsi' subeyob: Tontojetla, jal mi la' ñop ti la' pusic'al pejtelel chuqui tsi' yʌlʌyob x'alt'añob.
LUK 24:26 ¿Mach ba wersajic tsi' ñaxan ubi ili wocol jini Cristo cha'an mi yochel ti' ñuclel? che'en.
LUK 24:27 Jesús tsa' caji i subeñob i sujmlel pejtelel i Ts'ijbujel Dios ba' tsa' tajle ti t'an c'ʌlʌl ti' jun Moisés c'ʌlʌl ti' jun pejtelel x'alt'añob.
LUK 24:28 Tsa' c'otiyob ti alʌ tejclum ba' woli' majlelob. Che' bajche' yom to i xʌn majlel tsi' mele Jesús.
LUK 24:29 Pero tsi' wersa subeyob cʌytʌl. Tsi' yʌlʌyob: Cʌlejen quic'ot lojon come yomix ic'an. Wolix i bʌjlel q'uin, che'ob. Tsa' ochi ti jijlel yic'otob.
LUK 24:30 Che' bʌ buchul yic'otob ti' t'ejl mesa Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj. Tsi' sube wocolix i yʌlʌ Dios. Tsi' xut'u jini waj. Tsi' yʌq'ueyob.
LUK 24:31 Ti ora tsa' aq'uentiyob i wen cʌn Jesús. Pero Jesús tsi' bʌc' sʌtʌ i bʌ ti' wutob.
LUK 24:32 Tsi' subeyob i bʌ: ¿Mach ba uts'atic jax lac pusic'al tsa' la cubi che' bʌ tsi' pejcayonla Jesús ti bij, che' bʌ tsi' subeyonla i sujmlel i Ts'ijbujel Dios? che'ob.
LUK 24:33 Tsa' ch'ojyiyob ti jini jach bʌ ora. Tsa' cha' majliyob ti Jerusalén ba' tsi' tajayob jini junlujuntiquil tsa' bʌ i tempayob i bʌ yic'ot yaño' bʌ.
LUK 24:34 Tsi' yʌlʌyob: Isujmʌch tsa'ix cha' ch'ojyi lac Yum. Tsa'ix i pʌsʌ i bʌ ba'an Simón, che'ob.
LUK 24:35 Jini cha'tiquil tsi' subeyob chuqui tsa' ujti ti bij. Tsa' caji i yʌlob bajche' tsi' cʌñʌyob Jesús che' bʌ tsi' xut'u waj.
LUK 24:36 Che' woliyob ti t'an cha'an chuqui tsa' ujti, tsa' wa'le Jesús ti ojlil ba' añob. Tsi' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.
LUK 24:37 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob. Tsi' cha'leyob bʌq'uen. Tsi' lon ña'tayob woli' q'uelob espíritu.
LUK 24:38 Jesús tsi' subeyob: ¿Chucoch woli la' mel la' pusic'al? ¿Chucoch woli ti t'an la' pusic'al?
LUK 24:39 Q'uelela j c'ʌb yic'ot coc. Awilan, joñoñʌch. Tʌlʌyon. Q'ueleyon. Come ma'anic i bʌc'tal ma'anic i bʌquel espíritu che' bajche' woli la' q'uelon, che'en Jesús.
LUK 24:40 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsi' pʌsbeyob i c'ʌb i yoc.
LUK 24:41 Maxto anic tsa' mejli i ñopob mi isujm cha'an i tijicñʌyel i pusic'al. Tsi' c'ajtibeyob i bʌ bajche' isujm. Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Am ba chuqui mi laj c'ux? che'en.
LUK 24:42 Jini xcʌnt'añob tsi' yʌq'ueyob ts'ita' pojpobil bʌ chʌy yic'ot chab.
LUK 24:43 Jesús tsi' ch'ʌmʌ. Tsi' c'uxu ti' tojel i wut.
LUK 24:44 Jesús tsi' subeyob: Jiñʌch tsa' bʌ c subeyetla che' añon to quic'otetla cha'an wersa mi' yujtel pejtelel chuqui tac ts'ijbubil cha'añon ti' mandar Moisés yic'ot ti' jun x'alt'añob yic'ot ti Salmos, che'en.
LUK 24:45 Che' jini tsi' yʌq'ueyob i ña'tʌbal cha'an mi' ch'ʌmbeñob isujm i Ts'ijbujel Dios.
LUK 24:46 Tsi' subeyob: Wersa mi' yubin wocol jini Cristo. Wersa mi' cha' ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ ti yuxp'ejlel q'uin che' bajche' ts'ijbubil.
LUK 24:47 Wersa mi' subentelob winicob x'ixicob ti pejtelel lum cha'an mi' cʌyob i mul ti' c'aba' Cristo cha'an mi' ñusʌbentelob i mul. Ya' ti Jerusalén mi caj i tejchel ti sujbel jini t'an.
LUK 24:48 Jatetla mi caj la' sub chuqui tac tsa' la' q'uele.
LUK 24:49 Awilan, mi caj c chocbeñetla tilel chuqui subebiletla i cha'an c Tat mu' bʌ caj i yʌq'ueñetla. Jalijenla wʌ' ti Jerusalén jinto mi la' wʌq'uentel la' p'ʌtʌlel ch'oyol bʌ ti chan, che'en.
LUK 24:50 Jesús tsi' pʌyʌyob majlel c'ʌlʌl ti Betania. Tsi' letsa i c'ʌb. Tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'an.
LUK 24:51 Che' bʌ tsa' ujti i yʌq'ueñob i yutslel i t'an tsi' cʌyʌyob. Tsa' pʌjyi letsel ti panchan.
LUK 24:52 Jini xcʌnt'añob tsi' ch'ujutesayob. Tsa' cha' majliyob ti Jerusalén, wen tijicñayob i pusic'al.
LUK 24:53 Tsa' chʌn majliyob ti Templo. Tsi' subuyob i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌyob uts'at Dios.
JOH 1:1 Ti' cajibal pañimil an jini T'an. Añʌch jini T'an yic'ot Dios. Jini T'an Diosʌch.
JOH 1:2 An yic'ot Dios ti' cajibal pañimil.
JOH 1:3 Jini T'an tsi' mele pejtelel chuqui tac an. Ma'anic chuqui mach melbilic i cha'an.
JOH 1:4 An i p'ʌtʌlel cha'an mi' yʌq'ueñob winicob x'ixicob i cuxtʌlel. I cuxtʌlel mi' yʌq'ueñob i yajñel ti' sʌclel pañimil.
JOH 1:5 I sʌclel pañimil mi' pʌs i bʌ ti ic'ch'ipan bʌ pañimil. Jini ic'ch'ipan bʌ pañimil ma'anic tsi' yʌpbe i sʌclel.
JOH 1:6 An winic chocbil bʌ tilel i cha'an Dios. I c'aba' Juan.
JOH 1:7 Tsa' tili Juan i sub chuqui isujm. Tsa' tili i yʌc' ti cʌjñel i sʌclel pañimil cha'an mi' ñopob pejtelel winicob x'ixicob cha'an ti' t'an.
JOH 1:8 Mach jinic i sʌclel pañimil Juan. Tsa' jach chojqui tilel cha'an mi' yʌc' ti cʌjñel i sʌclel pañimil.
JOH 1:9 I sʌclel pañimil jiñʌch Cristo ti isujm. Tsa' tili ti pañimil i yʌq'ueñob i sʌclel pañimil pejtelel winicob x'ixicob.
JOH 1:10 Cristo tsa' ajni ti pañimil. Jini pañimil i melbalʌch. Jini año' bʌ ti pañimil ma'anic tsi' cʌñʌyob.
JOH 1:11 Tsa' tili ti' tejclum. I pi'ʌlob ma'anic tsi' ñopoyob.
JOH 1:12 Pejtelel tsa' bʌ i ñopoyob tsa' aq'uentiyob i p'ʌtʌlel ti Cristo ti jujuntiquil cha'an mi' yochelob ti' yalobilob Dios. Jiñobʌch tsa' bʌ i ñopbeyob i c'aba' Cristo.
JOH 1:13 Tsi' cha' ilayob pañimil, come che' yom Dios. Ma'anic tsi' cha' ilayob pañimil cha'an ti' tat i ña', mi cha'an yomob i tat i ña', mi cha'an che'ʌch yomob ti' bajñel pusic'al.
JOH 1:14 Jini T'an tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal. Tsa' chumle la quic'ot, but'ul ti' yutslel i pusic'al yic'ot i sujmlel. Tsaj q'uele lojon i ñuclel tilem bʌ ti' Tat. Jiñʌch i ñuclel cojach bʌ i Yalobil Dios.
JOH 1:15 Juan tsa' tili i yʌc' ti cʌjñel Cristo. C'am tsi' cha'le t'an. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch mu' bʌ i tilel tic pat che bajche' tsac subeyetla. Ñumen ñuc bajche' joñon come an ti ñaxan, che'en.
JOH 1:16 Ti pejtelonla an chuqui tsa' aq'uentiyonla ti' bujt'emal Cristo. Jiñʌch i yutslel mu' bʌ i p'ojlesʌbeñonla.
JOH 1:17 Come tsa' c'oti jini mandar ti' tojlel Moisés. Pero ti' caj Jesucristo tsa' tili i yutslel i pusic'al Dios yic'ot i sujmlel.
JOH 1:18 Ma'anic majqui tsi' q'uele Dios ti pejtelel ora, jini jach cojach bʌ i Yalobil am bʌ ti' t'ejl i Tat. Jini tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel i Tat.
JOH 1:19 Jiñʌch i t'an Juan tsa' bʌ i subu ti isujm che' bʌ tsa' tiliyob motomajob yic'ot levíjob ba'an. Jini motomajob yic'ot levíjob tsa' chojquiyob majlel cha'an judíojob ya' ti Jerusalén. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Majquiyet? che'ob.
JOH 1:20 Juan tsi' subu i bʌ. Ma'anic tsi' mucu i sujmlel. Tsi' subeyob ti isujm: Mach Cristojonic, che'en.
JOH 1:21 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Majquiyet, che' jini? ¿Jatet ba Elías? che'ob. Juan tsi' yʌlʌ: Mach joñonic, che'en. ¿Jatet ba jini x'alt'an? che'ob. Juan tsi' subeyob: Ma'anic.
JOH 1:22 Tsi' c'ajtibeyob: Subu a bʌ: ¿Majquiyet, che' jini? cha'an mi mejlel c suben lojon jini tsa' bʌ i chocoyoñob tilel, che'ob.
JOH 1:23 Juan tsi' yʌlʌ: Joñonʌch mu' bʌ c cha'len c'am bʌ t'an ti jochol bʌ lum. “Pʌtʌla majlel i bijlel lac Yum”, cho'on, che' bajche' tsi' yʌlʌ jini x'alt'an Isaías, che'en.
JOH 1:24 Jini winicob tsa' chojquiyob tilel cha'an fariseojob.
JOH 1:25 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch ma' wʌc' ch'ʌmja' che' jini, mi mach Cristojetic, mi mach Elíasetic, mi mach x'alt'añetic? che'ob.
JOH 1:26 Juan tsi' jac'beyob: Joñon mi cʌc' ch'ʌmja' ti ja'. An juntiquil wa'al bʌ ba' añetla mach bʌ anic mi la' cʌn.
JOH 1:27 Jiñʌch am bʌ ti ñaxan mu' bʌ i tilel tic pat. Mach yoque ñuconic cha'an mic ticben i ch'ajñal i xʌñʌb, che'en.
JOH 1:28 Tsa' ujti iliyi ti Betania ti junwejl Jordán ja' ya' ba' tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' Juan.
JOH 1:29 Ti yijc'ʌlal Juan tsi' q'uele wolix i tilel Jesús. Tsi' yʌlʌ: Awilan, jiñʌch i Tiñʌme Dios mu' bʌ i ch'ʌm majlel i mul pejtel pañimil.
JOH 1:30 Jiñʌch tsa' bʌ c ña'ta che' bʌ tsac subu: “Tal tic pat juntiquil winic ñumen ñuc bʌ bajche' joñon come an ti ñaxan”, cho'on.
JOH 1:31 Joñon ma'anic tsaj cʌñʌ. Tsa' tili cʌc' ch'ʌmja' cha'an mi cʌq'ueñob i cʌn jini winic jini israelob, che'en.
JOH 1:32 Juan tsi' subu ti isujm chuqui tsi' q'uele. Tsi' yʌlʌ: Tsaj q'uele che' bʌ tsa' jubi tilel Espíritu che' bajche' x'ujcuts loq'uem bʌ ti panchan. Tsa' cʌle yic'ot.
JOH 1:33 Joñon ma'anic tsaj cʌñʌ, che'en Juan. Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel cha'an mi cʌc' ch'ʌmja' tsi' subeyon: “Mi caj a cʌn che' ma' q'uel Espíritu che' mi' jubel tilel ti' jol. Jini mu' bʌ i cʌytʌl Espíritu ti' jol jiñʌch mu' bʌ i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu”, che'en.
JOH 1:34 Joñon tsaj q'uele. Tsac subu che' bajche' tsaj q'uele. Jiñʌch i Yalobil Dios. Che' tsi' yʌlʌ Juan.
JOH 1:35 Ti yijc'ʌlal cha' ya'an Juan yic'ot cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'an.
JOH 1:36 Juan tsi' q'uele Jesús woli bʌ ti xʌmbal ñumel ti lʌc'ʌl. Tsi' yʌlʌ: Q'uelela i Tiñʌme' Dios, che'en.
JOH 1:37 Jini cha'tiquil xcʌnt'añob tsi' yubibeyob i t'an Juan. Tsi' tsajcayob majlel Jesús.
JOH 1:38 Jesús tsi' sutq'ui i bʌ. Tsi' q'uele woli' tsajcañob majlel. Tsi' subeyob: ¿Chuqui woli la' sajcan? che'en. Tsi' subeyob: Rabí, ¿baqui jijlemet? che'ob. (Rabí mi' yʌl ti lac t'an, Maestro.)
JOH 1:39 Jesús tsi' subeyob: La' q'uelela, che'en. Tsa' tiliyob. Tsi' q'ueleyob baqui jijlem. Tsa' ajniyob yic'ot ti jini q'uin, come och'ajelix q'uin.
JOH 1:40 Juntiquil tsa' bʌ i yubibe i t'an Juan, i c'aba' Andrés, tsi' tsajca majlel Jesús. Andrés jiñʌch i yijts'in Simón Pedro.
JOH 1:41 Andrés tsi' ñaxan taja i yʌscun i c'aba' Simón. Tsi' sube: Tsac taja lojon jini Mesías, che'en. (Mi' yʌl ti lac t'an, jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ.)
JOH 1:42 Andrés tsi' pʌyʌ tilel Simón ba'an Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' sube: Jatet, Simón, i yalobilet Juan. Mi caj a wotsʌbentel a c'aba' ti Cefas, che'en. (Mi' yʌl ti lac t'an, xajlel.)
JOH 1:43 Ti yijc'ʌlal Jesús yom majlel ti Galilea. Tsi' taja Felipe. Tsi' sube: Tsajcañon, che'en.
JOH 1:44 Ya' ch'oyol Felipe ti Betsaida ti jini tejclum ba' ch'oyolob Andrés yic'ot Pedro.
JOH 1:45 Felipe tsi' taja Natanael. Tsi' sube: Tsa'ix c taja lojon jini Cristo, ña'tʌbil bʌ ti jini mandar tsa' bʌ i ts'ijba Moisés, yic'ot ti' ts'ijbujel jini x'alt'añob. Jiñʌch Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, i yalobil José, che'en.
JOH 1:46 Natanael tsi' sube: ¿Am ba chuqui wen ch'oyol bʌ ti Nazaret? che'en. Felipe tsi' sube: La' q'uele, che'en.
JOH 1:47 Jesús tsi' q'uele Natanael che' wolix i tilel ba'an. Tsi' subu: Awilan, isujm jiñʌch juntiquil israel mach bʌ yujilic lot, che'en Jesús.
JOH 1:48 Natanael tsi' sube: ¿Bajche' ma' cʌñon? che'en. Jesús tsi' jac'be: Tsaj q'ueleyet che' maxto anic tsi' pʌyʌyet Felipe, che' ya'to añet ti yebal higuera te', che'en.
JOH 1:49 Natanael tsi' jac'be: Maestro, i Yalobilet Dios, i Reyet Israel, che'en.
JOH 1:50 Jesús tsi' jac'be: Woli a ñopon come tsac subeyet tsaj q'ueleyet ti yebal higuera te'. Mu' to caj a q'uel ñumen ñuc tac bʌ bajche' jini, che'en.
JOH 1:51 Jesús tsi' sube Natanael: Isujm, isujm mic subeñetla, mi caj la' q'uel che' jajmenix panchan. Mi caj la' q'uel i yángelob Dios che' mi' letselob che' mi' jubelob ti' tojlel i Yalobil Winic.
JOH 2:1 Ti yuxp'ejlel q'uin woli' melob q'uiñijel cha'an ñujpuñijel ya' ti Caná ti Galilea. Ya'an i ña' Jesús.
JOH 2:2 Tsa' pʌjyi majlel Jesús ja'el yic'ot xcʌnt'añob i cha'an ba' woli' melob q'uiñijel.
JOH 2:3 Che' bʌ tsa' jili jini vino, i ña' Jesús tsi' sube i yalobil: Ma'anix i cha'añob vino, che'en.
JOH 2:4 Jesús tsi' sube: X'ixic, ¿chuqui i ye'tel ma' tilel ba' añon? Max to i yorajlelic que'tel, che'en.
JOH 2:5 I ña' tsi' sube xñusa vinojob: Laj melela chuqui mi' subeñetla, che'en.
JOH 2:6 Ya'an wʌcp'ejl colem bʌ i yajñib ja' melbil bʌ ti xajlel, come i tilelʌch judíojob mi' c'ʌñob ti pocoñel. Mi' yochel i bʌl cha'p'ejl uxp'ejl uc'um ti jujump'ejl.
JOH 2:7 Jesús tsi' subeyob: Laj but'ula ti ja' jini wʌcp'ejl i yajñib ja', che'en. Tsi' but'uyob jinto che' laj pampaña tsa' cʌle.
JOH 2:8 Tsi' subeyob: Luchuxla wʌle. Ch'ʌmʌla majlel ba'an xcʌntaya q'uin, che'en. Tsi' ch'ʌmʌyob majlel.
JOH 2:9 Jini xcʌntaya q'uin tsi' mits'ti'a jini ja' tsa' bʌ pʌntʌyi ti vino. Mach yujilic baqui ch'oyol. Jini jach xñusa vinojob yujilob, come tsi' luchuyob ja'. Jini xcʌntaya q'uin tsi' pʌyʌ tilel jini winic woli bʌ ti ñujpuñijel.
JOH 2:10 Tsi' sube: I tilel mi' yʌc'ob wen bʌ vino ti ñaxan. Ti wi'il che' ñajobix xq'uiñijelob, mi' yʌq'ueñob jini mach bʌ yoque sumuquic. Pero jatet mach che'iqui tsa' cha'le. Tsa' loto jini wem bʌ. Wola' wʌc' ti wi'il, che'en.
JOH 2:11 Jesús tsi' mele jini ñaxan bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel ya' ti Caná ti Galilea. Tsi' pʌsʌ i ñuclel. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' ñopoyob Jesús.
JOH 2:12 Tsa' jubi tilel ti Capernaum Jesús yic'ot i ña' yic'ot i yijts'iñob yic'ot xcʌnt'añob i cha'an. Ya' tsa' jijliyob cha'p'ejl uxp'ejl q'uin.
JOH 2:13 Lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua mu' bʌ i melob judíojob. Jesús tsa' letsi majlel ti Jerusalén.
JOH 2:14 Tsi' taja xq'uex taq'uiñob yic'ot xchoñoñelob buchulob ya' ti Templo. Woli' choñob tat wacax yic'ot tiñʌme' yic'ot x'ujcuts.
JOH 2:15 Che' bʌ tsa' ujti i pʌculan lazo cha'an asiyal, Jesús tsi' chocoyob loq'uel ti Templo ti pejtelelob yic'ot tiñʌme' yic'ot tat wacax. Tsi' wejch'ubeyob i taq'uin xq'uex taq'uiñob. Tsi' ch'a' chocobeyob i mesa tac.
JOH 2:16 Jesús tsi' sube jini woli bʌ i choñob x'ujcuts: Ch'ʌmʌla majlel. Mach mi la' sutq'uin ti choñoñibʌl i yotot c Tat, che'en.
JOH 2:17 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' cha' ña'tayob jini ts'ijbubil bʌ mu' bʌ i yʌl: “Mi caj c jisʌntel cha'an c bʌxlel ti a a wotot”. Che'ʌch ts'ijbubil.
JOH 2:18 Jini judíojob tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui i yejtal a p'ʌtʌlel mu' bʌ caj a pʌsbeñon lojon cha'an jini e'tel woli bʌ a mel? che'ob.
JOH 2:19 Jesús tsi' jac'beyob: Jemela jini templo. Ti uxp'ejl q'uin mi caj c cha' wa'chocon, che'en.
JOH 2:20 Jini judíojob tsi' yʌlʌyob: Ti wʌcp'ejl i yuxc'al (46) jab tsa' mejli jini Templo. ¿Mu' ba caj a cha' wa'chocon ti uxp'ejl q'uin? che'ob.
JOH 2:21 Jesús tsi' laji i bʌc'tal che' bajche' Templo.
JOH 2:22 Jini cha'an che' bʌ tsa' tejchi ch'ojyel Jesús ba'an chʌmeño' bʌ, jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' ña'tayob jini t'an tsa' bʌ i yʌlʌ Jesús. Tsi' ñopoyob i Ts'ijbujel Dios yic'ot i t'an Jesús tsa' bʌ i yʌlʌ.
JOH 2:23 Che' ya'an Jesús ti Jerusalén ti' q'uiñilel Pascua, cabʌl winicob x'ixicob tsi' ñopbeyob i c'aba' che' bʌ tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ.
JOH 2:24 Jesús ma'anic tsi' q'uele ti ñuc winicob x'ixicob, come tsi' laj cʌmbeyob i pusic'al.
JOH 2:25 Mach wersajic mi' subentel Jesús chuqui an ti' pusic'al winicob x'ixicob, come yujilʌch.
JOH 3:1 An juntiquil fariseo, i c'aba' Nicodemo, i yum judíojob.
JOH 3:2 Nicodemo tsa' tili ba'an Jesús ti ac'ʌlel. Tsi' sube: Rabí, cujil lojon maestrojet, chocbilet tilel i cha'an Dios. Come ma'anic majqui mi mejlel i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' jatet mi ma'anic Dios yic'ot, che'en.
JOH 3:3 Jesús tsi' jac'be Nicodemo: Isujm, isujm mic subeñet, jini mach bʌ anic mi' cha' ilan pañimil, mach mejlic i q'uel i yumʌntel Dios, che'en.
JOH 3:4 Nicodemo tsi' sube: ¿Bajche' mi mejlel i cha' ilan pañimil winic che' ñoxix? ¿Mejl ba i cha' ochel ti' ñʌc' i ña' cha'an mi' yilan pañimil? che'en.
JOH 3:5 Jesús tsi' yʌlʌ: Isujm, isujm mic subeñet, jini mach bʌ anic mi' yilan pañimil yic'ot ja' yic'ot jini Espíritu mach mejlic ti ochel ti' yumʌntel Dios.
JOH 3:6 Jini mu' bʌ i yilan pañimil ti' ña', mi' yʌq'uentel i bʌc'tal. Jini mu' bʌ i yilan pañimil ti Espíritu, mi' yʌq'uentel i cuxtʌlel ti' ch'ujlel.
JOH 3:7 Mach yomic mi' toj sajtel a pusic'al cha'an tsac subeyet: Wersa yom mi la' cha' ilan pañimil.
JOH 3:8 Jini ic' mi' ñumel majlel baqui jach yom. Jatet ma' wubin ic', mach a wujilic baqui ch'oyol mi baqui mi' majlel. Che'ʌch ja'el jini Espíritu ti jujuntiquil mu' bʌ i cha' ilan pañimil. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 3:9 Nicodemo tsi' c'ajtibe Jesús: ¿Bajche' mi' mejlel jini? che'en.
JOH 3:10 Jesús tsi' jac'ʌ: Jatet maestrojet ti Israel. ¿Mach ba anic ma' ch'ʌmben isujm?
JOH 3:11 Isujm, isujm mic subeñet, mic cha'len lojon t'an cha'an chuqui tac cujil lojon. Mic sub lojon ti toj chuqui tsaj q'uele lojon. Ma'anic mi la' jac'beñon lojon c t'an.
JOH 3:12 Mi ma'anic mi la' ñop che' mic subeñetla chuqui tac an ti pañimil, ¿bajche' mi caj la' ñop che' mic subeñetla chuqui tac an ti panchan?
JOH 3:13 Ma'anic majch tsa' letsi ti panchan, cojach jini tsa' bʌ jubi tilel ti panchan, jiñʌch i Yalobil Winic am bʌ ti panchan.
JOH 3:14 Che' bajche' Moisés tsi' joc'choco lucum ti te' ti jochol bʌ lum, che' ja'el mi caj i wersa letsʌntel i Yalobil Winic,
JOH 3:15 cha'an ma'anic mi' sajtel majqui jach mi' ñop. Mi' taj i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
JOH 3:16 Come che'i tsi' wen c'uxbi jini año' bʌ ti pañimil Dios. Tsi' yʌc'ʌ cojach bʌ i Yalobil. Majqui jach mi' ñop i Yalobil, ma'anic mi' sajtel. Mi' taj i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
JOH 3:17 Come Dios ma'anic tsi' choco tilel i Yalobil ti pañimil cha'an mi' yotsan ti tojmulil. Tsi' choco tilel cha'an mi' taj i coltʌntel ti' Yalobil.
JOH 3:18 Jini mu' bʌ i ñop ma'anic mi' yochel ti tojmulil. Jini mach bʌ anic mi' ñop, ochemix ti tojmulil, come ma'anic tsi' ñopbe i c'aba' jini cojach bʌ i Yalobil Dios.
JOH 3:19 Jiñʌch i mul winicob. Tsa' tili i sʌclel pañimil pero winicob tsi' c'uxbiyob ic'ch'ipan bʌ pañimil. Ma'anic tsi' c'uxbiyob i sʌclel pañimil, come jontol i melbalob.
JOH 3:20 Come pejtelel mu' bʌ i cha'leñob jontolil ts'a' mi' q'uelob i sʌclel pañimil. Ma'anic mi' tilelob ba'an i sʌclel pañimil ame tsictiyic i melbal.
JOH 3:21 Jini mu' bʌ i mel chuqui isujm, mi' ñochtan i sʌclel pañimil cha'an mi' tsictiyel i melbal come mi' mel ti' p'ʌtʌlel Dios.
JOH 3:22 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an, tsa' tili Jesús yic'ot xcʌnt'añob i cha'an ti Judea ba' tsa' jale yic'otob. Tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja'.
JOH 3:23 Juan ja'el woli' yʌc' ch'ʌmja' ya' ti Enón lʌc'ʌl ti Salim, come ya'an cabʌl ja'. Tsa' tiliyob winicob x'ixicob i ch'ʌmob ja'.
JOH 3:24 Come maxto otsʌbilic Juan ti mʌjquibʌl.
JOH 3:25 Tsa' caji i pejcañob i bʌ judíojob yic'ot xcʌnt'añob i cha'an Juan. Ti chajp ti chajp woliyob ti t'an cha'an bajche' yom mi' pocob i bʌ.
JOH 3:26 Tsa' tiliyob ba'an Juan. Tsi' subeyob: Maestro, woli' yʌc' ch'ʌmja' jini tsa' bʌ tili ba' añet ti junwejl Jordán ja', jini tsa' bʌ a wʌc'ʌ ti cʌjñel che' bʌ tsa' cha'le subt'an. Pejtelel winicob x'ixicob mi' tsajcañob, che'ob.
JOH 3:27 Juan tsi' jac'ʌ: Ma'anic chuqui mi' tajob winicob, cojach mu' bʌ i tilel ti Dios am bʌ ti panchan.
JOH 3:28 Jatetla tsa'ix la' wubi c t'an. La' wujil tsac subu mach Cristojonic. Tsa' jach chojquiyon tilel ti ñaxan ti' wut Cristo jini Yajcʌbil bʌ.
JOH 3:29 Jini mu' bʌ i pʌy i yijñam, jiñʌch xñujpuñijel. Wen tijicña i pusic'al i cʌñʌ bʌ che' an ti' t'ejl jini xñujpuñijel che' mi' yubiben i t'an. Che' jini woli' ts'ʌctiyel i tijicñʌyel c pusic'al ti' tojlel Cristo.
JOH 3:30 Wersa mi' ñuq'uesʌntel Cristo. Wersa mic ch'o'ch'ocʌyel, che'en Juan.
JOH 3:31 Jini ch'oyol bʌ ti chan i Yumʌch pejtelel chuqui an. Jini ch'oyol bʌ ti pañimil mu' jach i ña'tan chuqui an ti pañimil. Jini ch'oyol bʌ ti panchan lac Yumʌch ti lac pejtelel.
JOH 3:32 Mi' sub chuqui tac tsi' q'uele yic'ot chuqui tac tsi' yubi. Ma'anic majqui mi' ñopben i t'an.
JOH 3:33 Jini mu' bʌ i ñopben i t'an mi' sub isujmʌch Dios.
JOH 3:34 Come jini tsa' bʌ chojqui tilel cha'an Dios mi' sub i t'an Dios. Ma'anic i p'isol bajche' mi' yʌc' i yEspíritu.
JOH 3:35 Lac Tat mi' c'uxbin i Yalobil. Tsa'ix i yʌc'ʌ ti' wenta i Yalobil pejtelel chuqui tac an.
JOH 3:36 Jini mu' bʌ i ñop i Yalobil Dios, an i cha'an i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Jini mach bʌ anic mi' ñop i Yalobil Dios mach mejlic i yʌq'uentel i cuxtʌlel. Mi' yajñel ti' mich'lel Dios.
JOH 4:1 Lac Yum tsi' yubi chuqui tsi' yʌlʌyob fariseojob. Tsi' yʌlʌyob: Ñumen woli' yotsan winicob ti xcʌnt'añob Jesús bajche' Juan. Ñumen woli' yʌc' ch'ʌmja' Jesús bajche' Juan, che'ob.
JOH 4:2 (Anquese ma'anic tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' Jesús. Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' yʌc'ʌyob ch'ʌmja'.)
JOH 4:3 Jini cha'an Jesús tsi' cʌyʌ Judea. Tsa' cha' majli ti Galilea.
JOH 4:4 Ya' tsa' caji ti ñumel majlel ti Samaria.
JOH 4:5 Tsa' tili ti jump'ejl tejclum ti Samaria, i c'aba' Sicar, lʌc'ʌl ti' lum Jacob tsa' bʌ i yʌq'ue i yalobil, i c'aba' José.
JOH 4:6 Ya'an pozo tsa' bʌ i mele Jacob. Lujbeñix Jesús ti xʌmbal. Jini cha'an tsa' buchle ti' ti' pozo. Xinq'uiñilix.
JOH 4:7 Tsa' tili x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria cha'an mi' luch ja'. Jesús tsi' sube: Aq'ueñon cha'an mic jap, che'en.
JOH 4:8 Come majlemobix xcʌnt'añob i cha'an ti tejclum cha'an mi' mʌñob i bʌl i ñʌc'.
JOH 4:9 Jini x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria tsi' sube Jesús: Jatet judíojet. ¿Chucoch ma' c'ajtibeñon ja'? come samaritanojon. Judíojob ts'a' mi q'uelob samaritanojob, che'en.
JOH 4:10 Jesús tsi' jac'be: Tsa'ic a cʌñʌ a majtan ch'oyol bʌ ti Dios, tsa'ic a cʌñʌ jini woli' bʌ i c'ajtibeñet ja', tsa'ix a c'ajtibeyon ja' cha'an mi cʌq'ueñet cuxul bʌ ja', che'en.
JOH 4:11 Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, ma'anic a lucho' ja'. Tam i ch'eñal ja'. ¿Baqui ma' taj jini cuxul bʌ ja'? che'en.
JOH 4:12 ¿Ñumen ñuquet ba bajche' lac tat Jacob tsa' bʌ i yʌq'ueyonla jini pozo? Wʌ' tsi' japʌ ja' Jacob yic'ot i yalobilob yic'ot pejtelel i yʌlac', che'en jini x'ixic.
JOH 4:13 Jesús tsi' jac'be: Majqui jach mi' jap jini ja' mi caj i cha' tiquin i ti'.
JOH 4:14 Majqui jach mi' jap ja' mu' bʌ cʌq'uen, ma'anix mi caj i chʌn tiquin i ti', come jini ja' mu' bʌ cʌq'uen mi' caj ti ajñel ti' pusic'al che' bajche' bulux ja' cha'an mi' yʌq'uen i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 4:15 Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, aq'ueñon jini ja' cha'an ma'anic mi' chʌn tiquin c ti', cha'an mach mic chʌn tilel ti luch ja' ilayi, che'en.
JOH 4:16 Jesús tsi' sube: Cucu, pʌyʌ tilel a ñoxi'al, che'en.
JOH 4:17 Jini x'ixic tsi' jac'be: Ma'anic c ñoxi'al, che'en. Jesús tsi' sube: Melel chuqui ma' wʌl, ma'anic a ñoxi'al.
JOH 4:18 Come tsa'ix ajniyob a wic'ot jo'tiquil a ñoxi'al. Jini winic am bʌ a wic'ot wʌle mach a ñoxi'alic. Isujm bajche' tsa' wʌlʌ, che'en.
JOH 4:19 Jini x'ixic tsi' sube: Maestro, mic ña'tan x'alt'añet.
JOH 4:20 C tat lojon tsi' ch'ujutesayob Dios ila ti wits. Jatetla mi la' wʌl ya' yom mi lac ch'ujutesan Dios ti Jerusalén, che'en.
JOH 4:21 Jesús tsi' sube: X'ixic, ñopoyon. Tal jini ora che' mach wʌ'ic ti wits mi ya'ic ti Jerusalén mi caj la' ch'ujutesan lac Tat.
JOH 4:22 Jatetla mach la' wujilic chuqui mi la' ch'ujutesan. Joñon lojon cujil chuqui mic ch'ujutesan lojon, come ch'oyol i coltʌntel winicob x'ixicob ti judíojob.
JOH 4:23 Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i ch'ujutesañob lac Tat ti' Espíritu che' ja'el ti isujm jini mero xch'ujutesayajob. Come lac Tat ja'el mi' sajcan jini mu' bʌ i ch'ujutesañob che' bajche' jini.
JOH 4:24 Dios Espíritujʌch. Jini mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios, wersa mi' ch'ujutesañob ti espíritu ti isujm. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 4:25 Jini x'ixic tsi' sube: Cujil tal jini Mesías, jiñʌch jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ. Che' tilemix mi caj i subeñonla pejtelel chuqui tac an, che'en.
JOH 4:26 Jesús tsi' sube: Joñoñʌch woli bʌ c pejcañet, che'en.
JOH 4:27 Tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'an. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob cha'an woli ti t'an Jesús yic'ot jini x'ixic. Ma'anic majch tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui wola' c'ajtiben? ¿Chucoch woliyet ti t'an yic'ot?
JOH 4:28 Jini x'ixic tsi' cʌyʌ i yuc'um. Tsa' majli ti tejclum. Tsi' sube winicob x'ixicob:
JOH 4:29 La' cu la. Q'uelela winic tsa' bʌ i subeyon pejtel chuqui tac tsac mele ti pejtelel q'uin. ¿Mach ba jinic jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ? che'en.
JOH 4:30 Tsa' cajiyob ti loq'uel majlel ti tejclum. Tsa' tiliyob ba'an Jesús.
JOH 4:31 Che' woli' tilelob, jini xcʌnt'añob tsi' subeyob Jesús ti wocol t'an: Maestro, cha'len we'el, che'ob.
JOH 4:32 Jesús tsi' subeyob: An c we'el mach bʌ anic mi la' cʌñe', che'en.
JOH 4:33 Jini cha'an jini xcʌnt'añob tsi' subeyob i bʌ: ¿Am ba majch tsi' ch'ʌmbe tilel chuqui mi' c'ux? che'ob.
JOH 4:34 Jesús tsi' subeyob: Jiñʌch c we'el che' mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Jiñʌch c we'el che' ts'ʌcʌl mic melben i ye'tel.
JOH 4:35 ¿Mach ba anic mi la' wʌl: “Anto yom chʌmp'ejl uw cha'an mi' cajel c'ajbal?” che'etla. Awilan, mic subeñetla: Letsan la' wut, q'uelela jini cholel. Come tiquinix. C'ajolix yom.
JOH 4:36 Jini mu' bʌ i cha'len c'ajbal mi' taj i tojol. Mi' tempan i chobejtʌbal cha'an i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Che' jini junlajal tijicña mi' yubin jini mu' bʌ i cha'len pac' yic'ot jini mu' bʌ i cha'len c'ajbal.
JOH 4:37 I' sujm bajche' mi' yʌlob winicob: “Juntiquil mi' cha'len pac', yambʌ mi' cha'len c'ajbal”.
JOH 4:38 Tsa'ix c chocoyetla majlel cha'an mi la' c'aj ba' ma'anic tsa' la' cha'le e'tel. Yaño' bʌ tsi' cha'leyob e'tel. Jatetla wolix la' c'ajben i ye'tel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 4:39 Cabʌl samaritanojob ya' ti Sicar tsi' ñopoyob Jesús cha'an i subal jini x'ixic che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Jini Winic tsi' subeyon pejtelel chuqui tsac mele ti pejtelel q'uin”, che'en.
JOH 4:40 Che' tilemobix samaritanojob ba'an Jesús, tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an cha'an mi' jalijel yic'otob. Ya' tsa' cʌle Jesús cha'p'ejl q'uin.
JOH 4:41 An to cabʌlob tsa' bʌ i ñopoyob Jesús cha'an ti' t'an.
JOH 4:42 Tsi' subeyob jini x'ixic: Wʌle mic ñop lojon, mach cha'anic jach tsa' subeyon lojon, pero cha'an tsa cubi lojon i t'an ja'el. Cujil lojon ti isujm jiñʌch jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ, i yaj Coltaya winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil, che'ob.
JOH 4:43 Ñumenix cha'p'ejl q'uin tsa' loq'ui Jesús ya'i. Tsa' majli ti Galilea.
JOH 4:44 Come Jesús tsi' yʌlʌ ma'anic mi' c'uxbintel x'alt'an ti' lumal.
JOH 4:45 Che' bʌ tsa' tili Jesús ti Galilea, jini galileojob tsi' pʌyʌyob ochel, come tsi' q'ueleyob pejtel i melbal Jesús ti Jerusalén che' woli' q'uiñijel, come tsajniyob ja'el i q'uel q'uiñijel.
JOH 4:46 Tsa' cha' tili Jesús ti Caná ti Galilea, ya' ba' tsi' pʌntesa ja' ti vino. Ya' ti Capernaum an juntiquil winic am bʌ i ye'tel. C'am i yalobil jini winic.
JOH 4:47 Che' bʌ tsi' yubi loq'uem Jesús ti Judea woli' tilel ti Galilea, tsa' majli ba'an Jesús. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an cha'an mi' tilel i lajmesan i yalobil, come yomix chʌmel.
JOH 4:48 Jesús tsi' sube: Mi ma'anic mi la' q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel, ma'anic mi caj la' ñop, che'en.
JOH 4:49 Jini am bʌ i ye'tel tsi' sube: C Yum, conla ti ora ame chʌmic calobil, che'en.
JOH 4:50 Jesús tsi' sube: Sujtenix. Cha' c'oq'uix a walobil, che'en. Jini winic tsi' ñopbe i t'an Jesús. Tsa' sujti majlel.
JOH 4:51 Che' woli ti sujtel, tsa' tili i tajob i winicob ti bij. Tsi' subeyob cha' c'oq'uix i yalobil.
JOH 4:52 Jini am bʌ i ye'tel tsi' c'ajtibeyob baqui ora tsa' caji ti c'oc'an. Tsi' subeyob: Ac'bi che' ts'ita' ñumen ti xinq'uiñil, tsa' lajmi jini c'ajc, che'ob.
JOH 4:53 Tsa' caji i ña'tan i tat cha'an tsa' c'oc'a i yalobil ti jini jach bʌ ora che' bʌ tsi' sube Jesús: “Cha' cuxul a walobil”. Tsi' ñopo Jesús jini winic yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot.
JOH 4:54 Jiñʌch i cha'yajlel i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús tsa' bʌ i pʌsʌ ti Galilea che' loq'uemix ti Judea.
JOH 5:1 Ti wi'il tsa' caji i melob q'uin judíojob. Jesús tsa' letsi majlel ti Jerusalén.
JOH 5:2 Lʌc'ʌl ti' yochib tiñʌme' ti Jerusalén an ts'ʌmibʌl i c'aba' Betesda ti' t'an hebreojob. An jo'p'ejl corredor ti' joytilel ts'ʌmibʌl.
JOH 5:3 Ya' ñololob cabʌl xc'amʌjelob, xpots'ob yic'ot mach bʌ weñobic i yoc, yic'ot jini tiquin bʌ i c'ʌb. Woli' pijtañob i ñijcʌntel ja'.
JOH 5:4 Come i tilel mi' jubel ochel ángel ti ts'ʌmibʌl cha'an mi' ñijcan ja'. Maqui ñaxan mi' yochel che' mi' yujtel i ñijcan, mi' lajmel pejtelel i chʌmel.
JOH 5:5 Ya'an juntiquil winic am bʌ i c'amʌjel waxʌclujump'ejl i cha'c'al (38) jab.
JOH 5:6 Jesús tsi' q'uele jini xc'amʌjel. Tsi' ña'ta anix cabʌl ora ya' ñolol. Tsi' sube: ¿A wom ba ma' c'oc'an? che'en.
JOH 5:7 Jini xc'amʌjel tsi' sube: C Yum, ma'anic majch mi' yotsañon ti ts'ʌmibʌl che' ñijcʌbil ja'. Che' woli to c ñochtan ja', mi' bʌc' ochel yambʌ, che'en.
JOH 5:8 Jesús tsi' sube: Ch'ojyen, q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal, che'en.
JOH 5:9 Ti ora jini winic tsa' c'oq'uesʌnti. Tsi' q'ueche i wʌyib. Tsi' cha'le xʌmbal. Jiñʌch jini q'uin che' mi' c'ajob i yo judíojob.
JOH 5:10 Jini cha'an jini judíojob tsi' subeyob jini tsa' bʌ lajmesʌnti: Jiñʌch i q'uiñilel c'aj o. Tic'bil ti mandar cha'an ma' q'uech majlel a wʌyib, che'ob.
JOH 5:11 Tsi' jac'beyob: Jini winic tsa' bʌ i c'oq'uesayon tsi' subeyon: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal”. Che' tsi' subeyon, che'en.
JOH 5:12 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Majqui jini winic tsa' bʌ i subeyet: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal”? che'ob.
JOH 5:13 Jini tsa' bʌ lajmesʌnti mach yujilic majqui, come Jesús tsi' tʌts'ʌ i bʌ ba' tempʌbilob winicob x'ixicob.
JOH 5:14 Ti wi'il Jesús tsi' taja jini winic ti Templo. Tsi' sube: Awilan, c'oq'uetix. Mach a chʌn cha'len mulil ame mi' cha' tajet ñumen wocol bʌ, che'en.
JOH 5:15 Tsa' majli jini winic. Tsi' sube judíojob cha'an jiñʌch Jesús tsa' bʌ i c'oq'uesa.
JOH 5:16 Jini cha'an jini judíojob tsi' tic'layob Jesús. Yomob i tsʌnsan, come tsi' cha'le lajmesaya ti' q'uiñilel c'aj o.
JOH 5:17 Jesús tsi' subeyob: C'ʌlʌl wʌle mi' cha'len e'tel c Tat. Joñon ja'el mic cha'len e'tel, che'en.
JOH 5:18 Jini cha'an judíojob ñumen cabʌl tsa' caji i ña'tañob i tsʌnsan Jesús, come mach cojic jach tsi' ñusa i q'uiñilel c'aj o Jesús, pero tsi' pejca Dios ti' tat ja'el. Che' jini tsi' laji i bʌ bajche' Dios.
JOH 5:19 Jesús tsa' caji i subeñob: Isujm, isujm mic subeñetla: Ma'anic chuqui mi mejlel i bajñel mel i Yalobil Dios. Mi' q'uel chuqui tac woli' mel i Tat, jiñʌch chuqui mi' mel ja'el. Pejtelel chuqui tac mi' mel i Tat, mi' mel i Yalobil.
JOH 5:20 Come c Tat mi' c'uxbin i Yalobil. Mi' pʌsbeñon pejtelel chuqui tac mi' mel. Mu' to caj i pʌsbeñon ñumen ñuc bʌ i ye'tel cha'an mi' toj sajtel la' pusic'al.
JOH 5:21 Come che' bajche' mi' tech ch'ojyel Dios jini chʌmeño' bʌ, che' bajche' mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel, che' ja'el i Yalobil mi' yʌq'uen i cuxtʌlel majqui yom i yʌq'uen.
JOH 5:22 C Tat ma'anic mi' mel winicob. Tsi' yʌq'ue i Yalobil i p'ʌtʌlel ti meloñel cha'an mi' melob,
JOH 5:23 cha'an mi' q'uelob ti ñuc i Yalobil Dios pejtel winicob x'ixicob che' bajche' mi' q'uelob ti ñuc c Tat. Jini mach bʌ anic mi' q'uel ti ñuc i Yalobil Dios mach ñuquic mi' q'uel c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 5:24 Isujm, isujm mic subeñetla: Jini mu' bʌ i yubin c t'an, mu' bʌ i ñop jini tsa' bʌ i chocoyon tilel, anix i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Ma'anic mi' yʌjq'uel ti tojmulil, come mach chʌn chʌmenix. Tsa'ix aq'uenti i cuxtʌlel.
JOH 5:25 Isujm, isujm mic subeñetla: Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i yubibeñob i t'an i Yalobil Dios jini chʌmeño' bʌ. Pejtelel mu' bʌ i yubiñob mi caj i yʌq'uentelob i cuxtʌlel.
JOH 5:26 Come an i p'ʌtʌlel c Tat cha'an mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel. Che' ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel i Yalobil cha'an mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel.
JOH 5:27 Dios tsi' yʌq'ue ja'el i p'ʌtʌlel ti meloñel come i Yalobilʌch Winic.
JOH 5:28 Mach yomic mi' toj sajtel la' pusic'al cha'an jini c t'an, come tal i yorajlel che' mi caj i yubibeñob i t'an i Yalobil Winic jini año' bʌ ti mucoñibʌl.
JOH 5:29 Jini tsa' bʌ i cha'leyob chuqui wen mi caj i ch'ojyelob loq'uel ti mucoñibʌl cha'an mi' yochelob ti' cuxtʌlel. Jini tsa' bʌ i cha'leyob jontolil mi caj i ch'ojyelob loq'uel ti mucoñibʌl cha'an mi' yochelob ti tojmulil.
JOH 5:30 Tic bajñelil ma'anic chuqui mi mejlel c mel. Che' bajche' mi cubin, che'i mic cha'len meloñel. Tojʌch c meloñel, come ma'anic mic mel chuqui com tic bajñelil. Mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 5:31 Mi tsac bajñel subu c bʌ, mach isujmic c t'an.
JOH 5:32 An yambʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel. Cujil isujm i t'an jini mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.
JOH 5:33 Jatetla tsa' la' choco majlel winicob ba'an Juan. Tsi' yʌc'ʌyon ti cʌjñel.
JOH 5:34 Mach comic j coltʌntel ti winicob. Cojach cha'an mi la' coltʌntel mic subeñetla.
JOH 5:35 Lajalʌch Juan bajche' jump'ejl c'ajc woli bʌ ti lejmel mu' bʌ i yʌc' i sʌclel. Poj tijicñayetla che' bʌ tsa' la' q'uele i sʌclel.
JOH 5:36 Anto yan tac bʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel. Ñumen ñuc jini bajche' i t'an Juan. Jiñʌch que'tel tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat cha'an mic mel ti ts'ʌcʌl. Jini que'tel mu' bʌ c cha'len, mi' yʌc'on ti cʌjñel cha'an mi la' ña'tan tsi' chocoyon tilel c Tat.
JOH 5:37 C Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel tsa'ix i yʌc'ʌyon ti cʌjñel. Jatetla ma'anic tsa' la' wis ubibe i t'an ti pejtelel ora. Ma'anic tsa' la' q'uele bajche' yilal Dios.
JOH 5:38 Ma'anic mi' yajñel i t'an ti la' pusic'al, come ma'anic mi la' ñopon anquese chocbilon tilel i cha'an.
JOH 5:39 Cabʌl woli la' lon q'uel i Ts'ijbujel Dios, come ya' mi la' ña'tan la' taj la' cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Pero wen q'uelela come jiñʌch mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.
JOH 5:40 Jatetla mach la' womic la' tilel ba' añon cha'an mi la' taj la' cuxtʌlel.
JOH 5:41 Mach ti winiquic ch'oyol c ñuclel.
JOH 5:42 Mij cʌñetla. Ma'anic mi la' c'uxbin Dios ti la' pusic'al.
JOH 5:43 Joñon tsa' tiliyon ti' c'aba' c Tat. Ma'anic mi la' ñopon. Mi tsa' tili yambʌ tij c'aba', jini mi caj la' ñop.
JOH 5:44 ¿Bajche' mi mejlel la' ñop? Mi la' taj la' ñuclel ti winicob. Ma'anic mi la' sajcan la' ñuclel ch'oyol bʌ ti jini cojach bʌ Dios.
JOH 5:45 Mach mi la' wʌl ti la' pusic'al mi joñon mi caj c sub la' mul ti' tojlel c Tat. Jini Moisés, mu' bʌ la' ñop, jiñʌch mu' bʌ caj i sub la' mul.
JOH 5:46 Tsa'ic la' ñopo Moisés, tsa' la' ñopoyon ja'el, come tsi' tajayon ti t'an ti' ts'ijbujel.
JOH 5:47 Mi ma'anic mi la' ñop chuqui tsi' ts'ijba Moisés, ¿bajche' mi caj la' ñop c t'an? Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 6:1 Ti wi'il Jesús tsa' c'axi ti Galilea ñajb, i c'aba' ja'el Tiberias.
JOH 6:2 Cabʌlob tsi' tsajcayob majlel Jesús, come tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ ti xc'amʌjelob.
JOH 6:3 Jesús tsa' letsi majlel ti wits. Ya'i tsa' buchle yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
JOH 6:4 Lʌc'ʌlix i q'uiñilel jini Pascua mu' bʌ i melob judíojob.
JOH 6:5 Jesús tsi' ts'ita' letsa i wut. Tsi' q'uele cabʌl winicob x'ixicob woli bʌ i tilelob ba'an. Jesús tsi' sube Felipe: ¿Baqui mi mejlel lac mʌn waj cha'an mi' c'uxob? che'en.
JOH 6:6 Tsi' sube jini t'an cha'an yom i q'uelben i pusic'al Felipe, come yujil Jesús ti' bajñelil chuqui yom i mel.
JOH 6:7 Felipe tsi' jac'be: Mach jasʌlic lujunc'al denario cha'an mic mʌn lojon waj cha'an mi' ts'ita' c'uxob ti jujuntiquil, che'en.
JOH 6:8 Juntiquil xcʌnt'an i c'aba' Andrés, i yijts'in Simón Pedro, tsi' sube:
JOH 6:9 Wʌ'an juntiquil ch'iton am bʌ i cha'an jo'q'uejl waj melbil bʌ ti cebada yic'ot cha'cojt chʌy. ¿Jasʌl ba che' cabʌlonla? che'en.
JOH 6:10 Jesús tsi' sube: Subenla buchtʌl winicob x'ixicob, che'en. Ya'an jam. Tsa' buchleyob ti pejtelelob. Añob che' bajche' jo'p'ejl mil winicob.
JOH 6:11 Jesús tsi' ch'ʌmʌ jini waj. Che' bʌ tsi' sube wocolix i yʌl Dios, tsi' xet'e. Tsi' yʌq'ueyob xcʌnt'añob. Jini xcʌnt'añob tsi' pucbeyob jini buchulo' bʌ. Che' ja'el jini chʌy. Tsi' c'uxuyob bajche' c'amel yomob.
JOH 6:12 Che' ñajobix, Jesús tsi' sube xcʌnt'añob i cha'an: Laj tempanla i xujt'il tac tsa' bʌ colobaji cha'an ma'anic mi' sajtel mi ts'ita'ic.
JOH 6:13 Jini cha'an tsi' tempayob. Tsi' bujt'esayob lajchʌmp'ejl chiquib i xujt'il tac jini jo'q'uejl waj tsa' bʌ colobaji che' bʌ tsa' ujti i c'uxob.
JOH 6:14 Jini winicob tsa' bʌ i q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús, tsi' yʌlʌyob: Isujm jiñʌch jini x'alt'an mu' bʌ i tilel ti pañimil, che'ob.
JOH 6:15 Che' bʌ tsi' ña'ta Jesús woli' tilel i chucob ti wersa cha'an mi' yotsañob ti rey, tsa' cha' majli ti wits ti' bajñel.
JOH 6:16 Che' wolix i yic'an, tsa' jubiyob majlel xcʌnt'añob i cha'an c'ʌlʌl ti ñajb.
JOH 6:17 Tsa' ochiyob ti barco. Tsa' ñumiyob ti colem ñajb cha'an yomob majlel ti Capernaum. Che' iq'uix, maxto tilemic Jesús ba' añob.
JOH 6:18 Tsa' caji i cabʌl ñijcan i bʌ ñajb come cabʌl ic' tsi' wec'ula ja'.
JOH 6:19 Che' bʌ tsa'ix i ñijcayob majlel barco tic'ʌl mi jump'ejl legua, jini xcʌnt'añob tsi' q'ueleyob Jesús. Woli' cha'len xʌmbal ti pam ja'. Wolix i ñochtan tilel barco. Tsi' cha'leyob bʌq'uen.
JOH 6:20 Jesús tsi' subeyob: Joñoñʌch. Mach la' cha'len bʌq'uen, che'en.
JOH 6:21 Jini cha'an tijicñayob xcʌnt'añob tsi' pʌyʌyob ochel ti barco. Ti ora tsa' c'oti barco ti lum ba' yomob majlel.
JOH 6:22 Ti yijc'ʌlal ya' to an winicob x'ixicob ti junwejl colem ñajb ba' tsi' c'uxuyob waj. Yujilob an jump'ejl jach barco ba' tsa' bajñel ochiyob jini xcʌnt'añob, come ma'anic tsa' ochi Jesús yic'otob. I bajñelob jach tsa' majliyob xcʌnt'añob.
JOH 6:23 Tsa' tili barco tac ch'oyol bʌ ti Tiberias, lʌc'ʌl ba' tsi' c'uxuyob waj che' bʌ tsa' ujti i suben wocolix i yʌlʌ lac Yum.
JOH 6:24 Che' bʌ tsi' q'ueleyob winicob mach ya'ic an Jesús, mach ya'ic añob xcʌnt'añob i cha'an ja'el, tsa' ochiyob ti barco tac. Tsa' tiliyob ti Capernaum cha'an mi' sajcañob Jesús.
JOH 6:25 Che' bʌ tsi' tajayob Jesús ti junwejl colem ñajb, tsi' c'ajtibeyob: Maestro, ¿baqui ora tsa' juliyet wʌ'i? che'ob.
JOH 6:26 Jesús tsi' jac'beyob: Isujm, isujm mic subeñetla, mi la' sajcañon cha'an jach tsa' ñaj'ayetla ti waj, mach cha'anic tsa' la' q'uele i yejtal c p'ʌtʌlel.
JOH 6:27 Mach mi la' cha'len e'tel cha'an jini we'elʌl mu' bʌ i jilel. Cha'lenla e'tel cha'an jini we'elʌl mu' bʌ i jalijel cha'an mi la' taj la' cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. I Yalobil Winic mi caj i yʌq'ueñetla jini we'elʌl, come Dios c Tat tsa'ix i yʌq'ueyon c p'ʌtʌlel cha'an ili e'tel. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 6:28 Jini tempʌbilo' bʌ tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui yom mic cha'len lojon cha'an mic mel lojon i ye'tel Dios? che'ob.
JOH 6:29 Jesús tsi' jac'beyob: Jiñʌch i ye'tel Dios, che' mi la' ñop i Yalobil tsa' bʌ i choco tilel, che'en.
JOH 6:30 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui i yejtal a p'ʌtʌlel ma' pʌs cha'an mij q'uel lojon, cha'an mic ñopet lojon? ¿Chuqui a we'tel mu' bʌ a cha'len?
JOH 6:31 Lac ñojte'el tsi' c'uxuyob maná ti colem bʌ i tiquiñal lum che' bajche' ts'ijbubil: “Dios tsi' yʌq'ueyob waj ch'oyol bʌ ti panchan cha'an mi' c'uxob”, che'ob.
JOH 6:32 Jesús tsi' subeyob: Isujm, isujm mic subeñetla: Jini tsa' bʌ i yʌq'ueyetla jini waj ch'oyol bʌ ti panchan mach jinic Moisés. C Tat mi' yʌq'ueñetla jini isujm bʌ waj ch'oyol bʌ ti panchan.
JOH 6:33 Come jini Waj ch'oyol bʌ ti Dios, jiñʌch tsa' bʌ jubi tilel ti panchan mu' bʌ i yʌq'ueñob i cuxtʌlel jini año' bʌ ti pañimil, che'en Jesús.
JOH 6:34 Tsi' subeyob: C Yum, aq'ueñon lojon jini waj ti pejtelel ora, che'ob.
JOH 6:35 Jesús tsi' subeyob: Joñon Wajon mu' bʌ i yʌq'ueñetla la' cuxtʌlel. Jini mu' bʌ i tsajcañon ma'anic ba' ora mi caj i yubin wi'ñal. Jini mu' bʌ i ñopon ma'anic ba' ora mi caj i tiquin i ti'.
JOH 6:36 Pero jatetla, che' bajche' tsac subeyetla, ma'anic mi la' ñopon anquese tsa' la' q'ueleyon.
JOH 6:37 Pejtelel winicob x'ixicob mu' bʌ i yʌq'ueñon c Tat mi caj i tilelob ba' añon. Majqui jach mi' tilel ma'anic mi caj c choc sujtel.
JOH 6:38 Come tsa' jubiyon tilel ti panchan cha'an mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Ma'anic tsa' tili c mel chuqui com tic bajñel pusic'al.
JOH 6:39 Jiñʌch chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Yom mic techob ch'ojyel ti jini cojix bʌ q'uin pejtelel winicob x'ixicob tsa' bʌ i yʌq'ueyon Dios. Mach yomic mi' sajtel mi juntiquilic.
JOH 6:40 Jiñʌch chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Yom mi' tajob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel pejtelel mu' bʌ i q'uelob i Yalobil, mu' bʌ i ñopob. Joñon mi caj c techob ch'ojyel ti jini cojix bʌ q'uin, che'en Jesús.
JOH 6:41 Jini judíojob tsa' cajiyob ti wulwul a'leya come tsi' yʌlʌ Jesús: “Joñon jini Wajon tsa' bʌ jubi tilel ti panchan”.
JOH 6:42 Tsi' yʌlʌyob: ¿Mach ba jinic Jesús? ¿Mach ba i yalobilic José? Cʌmbil lac cha'an i tat i ña'. ¿Bajche' mi' yʌl: “Tsa' jubiyon tilel ti panchan”? che'ob.
JOH 6:43 Jini cha'an Jesús tsi' jac'beyob: Cʌyʌx la' pejcan la' bʌ ti wulwul a'leya.
JOH 6:44 Ma'anic majch mi mejlel i tilel ba' añon, jini jach mu' bʌ i wersa pʌjyel tilel cha'an c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Joñon mi caj c tech ch'ojyel ti jini cojix bʌ q'uin mu' bʌ caj i tilel.
JOH 6:45 Ts'ijbubil ti' jun x'alt'añob: “Dios mi caj i cʌntesan pejtelel winicob x'ixicob”. Che'ʌch ts'ijbubil. Che' jini mi' tilelob ba' añon pejtel tsa' bʌ i yubibeyob i t'an c Tat, tsa' bʌ i ñopbeyob i cʌntesʌbal.
JOH 6:46 Ma'anic majch tsi' q'uele c Tat mi juntiquilic, jini jach jini ch'oyol bʌ ti Dios. Jini tsa'ix i q'uele c Tat.
JOH 6:47 Isujm, isujm mic subeñetla, jini mu' bʌ i ñopon, anix i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
JOH 6:48 Joñon jini Wajon mu' bʌ cʌq'ueñetla la' cuxtʌlel.
JOH 6:49 La' ñojte'el tsi' c'uxuyob maná ti jochol bʌ lum pero tsa' chʌmiyob.
JOH 6:50 Yambʌyʌch jini Waj mu' bʌ i jubel tilel ti panchan cha'an mi' c'uxob winicob x'ixicob cha'an ma'anic mi' chʌmel majqui jach mi' c'ux.
JOH 6:51 Joñon cuxul bʌ Wajon tsa' bʌ jubiyon tilel ti panchan. Mi an majqui mi' c'ux jini Waj, chʌn cuxul ti pejtelel ora. Jini Waj mu' bʌ cʌc' jiñʌch c bʌc'tal mu' bʌ cʌc' cha'an i cuxtʌlel jini año' bʌ ti pañimil. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 6:52 Jini cha'an judíojob cʌlʌx jax tsi' pejcayob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: ¿Bajche' mi mejlel i yʌq'ueñonla i bʌc'tal cha'an mi laj c'ux? che'ob.
JOH 6:53 Jesús tsi' subeyob: Isujm, isujm mic subeñetla, mi ma'anic mi la' c'uxben i bʌc'tal i Yalobil Winic, mi ma'anic mi la' jap i ch'ich'el, ma'anic la' cuxtʌlel.
JOH 6:54 Jini mu' bʌ i c'ux c bʌc'tal, mu' bʌ i jap c ch'ich'el anix i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Joñon mi caj c tech ch'ojyel ti jini cojix bʌ q'uin.
JOH 6:55 Come c bʌc'tal jiñʌch mero we'elʌl, c ch'ich'el jiñʌch mero japbil bʌ.
JOH 6:56 Jini mu' bʌ i c'ux c bʌc'tal, mu' bʌ i jap c ch'ich'el, mi' yajñel ti joñon. Joñon ja'el mi cajñel ti' pusic'al.
JOH 6:57 Che' bajche' cuxul c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel, che' bajche' an j cuxtʌlel tic Tat, che' ja'el jini mu' bʌ i c'uxon mi caj i taj i cuxtʌlel ti joñon.
JOH 6:58 Jiñʌch Waj tsa' bʌ jubi tilel ti panchan. Mach che'ic jini maná tsa' bʌ i c'uxuyob la' ñojte'el tsa' bʌ chʌmiyob. Jini mu' bʌ i c'uxob jini Waj mu' bʌ cʌq'ueñob, chʌn cuxul mi' yajñelob ti pejtelel ora, che'en.
JOH 6:59 Che'ʌch tsi' cha'le cʌntesa Jesús ti sinagoga ya' ti Capernaum.
JOH 6:60 Cabʌl xcʌnt'añob i cha'an, che' bʌ tsi' yubiyob jini t'an, tsi' yʌlʌyob: Leco i cʌntesʌbal. ¿Majqui mi mejlel i chʌn ubin? che'ob.
JOH 6:61 Yujil Jesús ti' bajñelil woliyob ti wulwul t'an xcʌnt'añob i cha'an cha'an i cʌntesa. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Tile bixel jax ba la' pusic'al cha'an c t'an?
JOH 6:62 ¿Chuqui mi caj la' wʌl, che' jini, mi tsa' la' q'uele i Yalobil Winic che' mi' letsel majlel ya' ba' tsa' chumle ti ñaxan?
JOH 6:63 Jini Espíritu mi' yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel. Lac bʌc'tal ma'anic chuqui mi' yʌq'ueñonla. Jini c t'an tsa' bʌ c subeyetla i cha'añʌch la' ch'ujlel. Mi' yʌq'ueñetla la' cuxtʌlel.
JOH 6:64 Lamitaletla ma'anic mi la' ñopon, che'en. Come c'ʌlʌl ti' cajibal yujil Jesús jini mach bʌ anic tsi' ñopoyob. Yujil majqui mi caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra.
JOH 6:65 Tsi' yʌlʌ: Jini cha'an tsac subeyetla, ma'anic majch mi mejlel i tilel ba' añon mi ma'anic tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel tic Tat, che'en.
JOH 6:66 Cabʌl xcʌnt'añob i cha'an tsa' caji i tʌts'ob i bʌ. Ma'anix tsi' chʌn cha'leyob xʌmbal yic'ot Jesús.
JOH 6:67 Jesús tsi' c'ajtibeyob jini lajchʌntiquil: ¿Jatetla la' wom ba la' cʌyon ja'el? che'en.
JOH 6:68 Simón Pedro tsi' jac'ʌ: C Yum, ¿am ba yambʌ mu' bʌ mejlel i coltañon lojon? Ma'anic. Come jatet jach ma' sub jini t'an cha'an mic taj lojon j cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
JOH 6:69 Mic ñopet lojon. Cujil lojon jatetʌch jini Ch'ujul bʌ tilem bʌ ti Dios, che'en Pedro.
JOH 6:70 Jesús tsi' jac'be: ¿Mach ba tsa'ic c yajcayetla? Lajchʌntiquiletla. Juntiquil i cha'añʌch xiba, che'en.
JOH 6:71 Jesús tsi' taja ti t'an Judas Iscariote, i yalobil Simón. Come jiñʌch Judas tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra. Jini Judas i pi'ʌlʌch jini junlujuntiquil.
JOH 7:1 Ti wi'il Jesús tsa' caji ti xʌmbal ti Galilea. Tsi' cʌyʌ i xʌmbal ti Judea, come judíojob woli' ña'tañob i chuc cha'an mi' tsʌnsañob.
JOH 7:2 Lʌc'ʌlix i yorajlel che' mi' melob q'uin judíojob che' mi' melob lejchempat tac.
JOH 7:3 Jini cha'an i yijts'iñob Jesús tsi' subeyob: Loq'uen wʌ'i. Cucux ti Judea cha'an mi' q'uelob a melbal xcʌnt'añob a cha'an.
JOH 7:4 Ma'anic majch mi' cha'len i ye'tel ti mucul che' yom i yʌc' i bʌ ti cʌjñel. Mi wolix a mel ili e'tel, pʌsʌ a bʌ ti' wut jini año' bʌ ti pañimil, che'ob.
JOH 7:5 Come i yijts'iñob ja'el ma'anic tsi' ñopoyob.
JOH 7:6 Jesús tsi' subeyob: Maxto c'otemic i yorajlel cha'an mic majlel. Jatetla ti pejtelel ora mi la' mel bajche' jach la' wom.
JOH 7:7 Winicob x'ixicob i cha'año bʌ pañimil mach mejlic i ts'a'leñetla. Mi' ts'a'leñoñob come mic tsictesʌbeñob jontol bʌ i melbal.
JOH 7:8 Jatetla cucuxla ti letsel ba' woli' melob q'uin. Joñon maxto anic mic letsel majlel come maxto i yorajlelic, che'en Jesús.
JOH 7:9 Che' bʌ tsa' ujti i yʌl jini t'an, tsa' cʌle Jesús ti Galilea.
JOH 7:10 Che' majlemobix i yijts'iñob, tsa' letsi majlel Jesús ja'el ba' woli' melob q'uin. Mucul jach tsa' majli. Ma'anic tsi' pʌsʌ i bʌ.
JOH 7:11 Judíojob tsi' sajcayob Jesús ba' woli' melob q'uin. Tsi' c'ajtibeyob i bʌ: ¿Baqui an jini Jesús? che'ob.
JOH 7:12 Cabʌl tsi' cha'leyob wulwul t'an cha'an Jesús, come cabʌl tsi' yʌlʌyob: Uts'at i pusic'al, che'ob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach uts'atic, come woli' soc winicob x'ixicob, che'ob.
JOH 7:13 Mucul jach tsi' tajayob ti t'an Jesús come tsi' bʌc'ñayob judíojob.
JOH 7:14 Che' ojlil to jini q'uiñijel, tsa' letsi majlel Jesús ti Templo. Tsa' caji ti cʌntesa.
JOH 7:15 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al judíojob. Tsi' yʌlʌyob: ¿Bajche' tsi' ñopo jun jini winic che' mach cabʌlic tsa' cʌntesʌnti? che'ob.
JOH 7:16 Jesús tsi' jac'beyob: Jini j cʌntesʌbal mach c cha'anic. I cha'añʌch c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 7:17 Majqui jach yom i mel chuqui yom c Tat, mi caj i ña'tan mi ch'oyol j cʌntesʌbal ti Dios, o mi ch'oyol tic bajñel pusic'al.
JOH 7:18 Jini mu' bʌ i cha'len t'an ch'oyol bʌ ti' bajñel pusic'al mi' sʌclan i bajñel ñuclel. Jini mu' bʌ i tsictesan i ñuclel c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel, jiñʌch isujm bʌ. Ma'anic chuqui mach tojic ti' pusic'al.
JOH 7:19 ¿Mach ba anic tsi' yʌq'ueyetla mandar Moisés? Pero ma'anic mi la' jac' jini mandar mi juntiquileticla. ¿Chucoch la' wom la' tsʌnsañon? Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 7:20 Tsi' jac'beyob: An a xibʌjlel. ¿Majqui yom i tsʌnsañet? che'ob.
JOH 7:21 Jesús tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c cha'le junchajp que'tel. Mi' toj sajtel la' pusic'al ti la' pejtelel.
JOH 7:22 Isujm, Moisés tsi' yʌq'ueyetla tsep pʌchʌlel. Mach ch'oyolic ti Moisés, ch'oyol ti la' ñojte'el. Mi la' wʌc' tsep pʌchʌlel ti' q'uiñilel c'aj o.
JOH 7:23 Mi uts'at mi' tsepbentel i pʌchʌlel winic ti' q'uiñilel c'aj o cha'an ma'anic mi' ñusʌntel i mandar Moisés, ¿chucoch mi la' mich'leñon cha'an tsac lajmesa winic ti pejtelel i chʌmel ti' q'uiñilel c'aj o?
JOH 7:24 Mach mi la' lon ña'tan woli la' cʌmbeñob i pusic'al la' pi'ʌlob cha'an chuqui jach mi la' q'uel. Ña'tanla ti toj chuqui mi la' ña'tan, che'en.
JOH 7:25 Ya' añob ti Jerusalén winicob tsa' bʌ i yʌlʌyob: ¿Mach ba jinic Jesús? ¿Mach ba yomobic i tsʌnsan Jesús jini judíojob?
JOH 7:26 Awilan, ya' woli ti t'an Jesús ti' wut pejtelel winicob. Ma'anic chuqui mi' subeñob. Tic'ʌl woli' yʌlob jini yumʌlob jiñʌch Cristo ti isujm.
JOH 7:27 Pero la cujil baqui ch'oyol jini winic. Che' mi' tilel jini mero Cristo ma'anic majqui yujil baqui ch'oyol, che'ob.
JOH 7:28 C'am tsa' caji ti t'an Jesús ti Templo. Tsi' cha'le cʌntesa. Tsi' yʌlʌ: Mi woli la' cʌñon, la' wujil ja'el baqui ch'oyolon. Ma'anic tsac bajñel ña'ta tilel. Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel isujm Diosʌch. Pero ma'anic mi la' cʌn.
JOH 7:29 Joñon mij cʌn come ch'oyolon ya' ba'an. Tsi' chocoyon tilel, che'en.
JOH 7:30 Jini cha'an tsi' ña'tayob i ñup' Jesús. Ma'anic majch tsi' chucu come maxto c'otemic i yorajlel.
JOH 7:31 Cabʌl winicob x'ixicob tsi' ñopoyob. Tsi' yʌlʌyob: Jini mero Cristo mu' bʌ i tilel, ¿mejl ba i pʌs ñumen ñuc bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel bajche' tsi' pʌsʌ Jesús? che'ob.
JOH 7:32 Fariseojob tsi' yubiyob jini t'an tsa' bʌ i yʌlʌyob winicob. Jini cha'an jini ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob tsi' chocoyob tilel i winicob cha'an mi' ñup'ob Jesús.
JOH 7:33 Jesús tsi' yʌlʌ: Jumuc' jax wʌ' añon la' wic'ot. Mic cha' majlel ya' ba'an jini tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 7:34 Mi caj la' sajcañon, ma'anic mi caj la' tajon. Ya' ba' mic majlel, ma'anic mi mejlel la' c'otel, che'en Jesús.
JOH 7:35 Jini cha'an jini judíojob tsi' subeyob i bʌ: ¿Baqui sami jini winic ba' ma'anic mi caj lac taj, mi' yʌl? ¿Mu' ba caj i majlel ba'an lac pi'ʌlob ti' lumal griegojob cha'an mi' cʌntesan griegojob?
JOH 7:36 ¿Chuqui i sujmlel jini t'an tsa' bʌ i yʌlʌ Jesús?: “Mi caj la' sʌclañon, ma'anic mi caj la' tajon. Ya' ba' mic majlel, ma'anic mi mejlel la' c'otel”, che'ob.
JOH 7:37 Che' ti' xojt'ibal q'uin, ti jini ñuc bʌ q'uin, Jesús tsa' wa'le. C'am tsi' cha'le t'an. Tsi' yʌlʌ: Mi an majqui an i tiquin ti', la' ba' añon, la' i jap.
JOH 7:38 Jini mu' bʌ i ñopon, che' bajche' mi' yʌl i Ts'ijbujel Dios, on mi' caj ti wʌjlel loq'uel cuxul bʌ ja' ti' pusic'al, che'en.
JOH 7:39 (Jini ja' jiñʌch jini Espíritu mu' bʌ caj i yʌq'uentelob jini mu' bʌ i ñopob, come maxto anic tsa' aq'uentiyob Ch'ujul bʌ Espíritu, come maxto anic tsa' aq'uenti i ñuclel Jesús.)
JOH 7:40 Cabʌl winicob che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an, tsi' yʌlʌyob: Isujm, jiñʌch jini x'alt'an, che'ob.
JOH 7:41 Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Jiñʌch jini Cristo, jini Yajcʌbil bʌ, che'ob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: ¿Ch'oyol ba jini Cristo ti Galilea?
JOH 7:42 ¿Mach ba anic tsi' yʌlʌ i Ts'ijbujel Dios tal jini Cristo ti' p'olbal David ya' ti Belén, jini tejclum ba' tsa' ajni David? che'ob.
JOH 7:43 Che' jini, cha'chajp tsa' cajiyob ti' t'an cha'an Jesús.
JOH 7:44 Lamital yomob i chuc pero ma'anic majch tsi' chucu, mi juntiquilic.
JOH 7:45 Jini xcʌntayajob i cha'an ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob tsa' tiliyob ba'an i yumob. Jini yumʌlob tsi' c'ajtibeyob: ¿Chucoch ma'anic tsa' la' pʌyʌ tilel Jesús? che'ob.
JOH 7:46 Jini xcʌntayajob tsi' jac'beyob: Ma'anic winic ti pejtelel ora mu' bʌ i cha'len t'an che' bajche' jini winic, che'ob.
JOH 7:47 Jini fariseojob tsi' subeyob: ¿Tsa' ba la' ñopo lot jatetla ja'el?
JOH 7:48 ¿Am ba juntiquil yumʌl mi juntiquil fariseo tsa' bʌ i ñopo Jesús?
JOH 7:49 Jini jach mi' ñopob Jesús jini winicob mach bʌ cʌntesʌbilobic ti mandar. Chocbilobix ti Dios, che'ob fariseojob.
JOH 7:50 Juntiquil yumʌl i c'aba' Nicodemo, jiñʌch tsajni bʌ i pejcan Jesús ti ac'ʌlel, tsa' caji i subeñob:
JOH 7:51 ¿Chuqui mi' yʌl jini mandar? ¿Mejl ba mi lac sub mi an i mul winic, che' maxto ubibilic i t'an jini winic, che' maxto ña'tʌbilic chuqui tsi' cha'le? che'en.
JOH 7:52 Jini fariseojob tsi' c'ajtibeyob: ¿Jatet ch'oyolet ba ti Galilea ja'el? Q'uele ti uts'at jini ts'ijbubil bʌ. Ma'anic x'alt'an ch'oyol bʌ ti Galilea, che'ob.
JOH 7:53 Tsa' sujtiyob ti' yotot tac ti jujuntiquil.
JOH 8:1 Jesús tsa' majli ti Olivo wits.
JOH 8:2 Ti sʌc'ajel tsa' cha' majli ti Templo. Pejtelel winicob x'ixicob tsa' tiliyob ba'an. Tsa' buchle Jesús. Tsa' caji i cʌntesañob.
JOH 8:3 Jini sts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsi' pʌyʌyob tilel juntiquil x'ixic tsa' bʌ tajle ti' ts'i'lel. Tsi' yʌc'ʌyob jini x'ixic ti ojlil ba' añob.
JOH 8:4 Tsi' subeyob: Maestro, jini x'ixic tsa' tajle ti mulil che' woli' mel i ts'i'lel.
JOH 8:5 Moisés tsi' subeyonla ti mandar cha'an mi lac jul ti xajlel juntiquil am bʌ i mul che' bajche' jini. ¿Bajche' ma' wʌl jatet?
JOH 8:6 Che'i tsi' cha'leyob t'an cha'an mi' q'uelob bajche' mi caj i jac' Jesús cha'an mi' tajbeñob i mul. Jesús tsa' wutsle ti lum. Tsa' caji i ts'ijban lum ti' yal i c'ʌb.
JOH 8:7 Che' bʌ tsi' chʌn c'ajtibeyob Jesús jini winicob, tsa' wa'le Jesús. Tsi' subeyob: Jini mach bʌ anic i mul, la' i ñaxan jul ti xajlel, che'en.
JOH 8:8 Tsa' cha' wutsle Jesús. Tsa' cha' caji i ts'ijban lum ti' yal i c'ʌb.
JOH 8:9 Che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an Jesús, tsa' loq'uiyob majlel ti jujuntiquil, ñaxan jini ñoxobix bʌ, ti wi'il jini ch'iton winicob jinto tsa' laj majliyob. Jesús tsa' cʌle ti' bajñel yic'ot jini x'ixic tsa' bʌ wa'le ti ojlil.
JOH 8:10 Jesús tsa' cha' wa'le. Che' bʌ tsi' q'uele i bajñel ya'an jini x'ixic, tsi' c'ajtibe: X'ixic, ¿baqui an jini tsa' bʌ i subuyob a mul? ¿Mach ba anic majch yom i julet cha'an a mul? che'en.
JOH 8:11 Jini x'ixic tsi' sube: C Yum, ma'anic mi juntiquilic, che'en. Jesús tsi' sube: Joñon ja'el ma'anic mic julet cha'an a mul. Cucux. Mach ma' chʌn cha'len mulil, che'en.
JOH 8:12 Jesús tsi' cha' subeyob: Joñon i sʌclelon pañimil. Jini mu' bʌ i tsajcañon ma'anic mi' caj ti xʌmbal ti ic'ch'ipan bʌ pañimil. An i cha'an i sʌclel pañimil cha'an i cuxtʌlel, che'en.
JOH 8:13 Jini fariseojob tsi' subeyob: Ti a bajñel t'an jach wola' sub a bʌ. Mach isujmic chuqui wola' wʌl, che'ob.
JOH 8:14 Jesús tsi' jac'beyob: Anquese mic bajñel sub c bʌ, isujmʌch c t'an, come cujil baqui ch'oyolon, cujil baqui mic majlel. Jatetla mach la' wujilic baqui ch'oyolon, mi baqui mic majlel.
JOH 8:15 Jatetla mi la' to'ol ña'tʌbeñon c pusic'al cha'an chuqui jach mi la' q'uel. Joñon ma'anic majch mic to'ol ña'tʌben i pusic'al.
JOH 8:16 Che' mic ña'tʌbeñob i pusic'al winicob x'ixicob, mij cʌñob ti isujm, come mach tic bajñelic mic ña'tʌbeñob i pusic'al, come jump'ejl jach c pusic'al quic'ot c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 8:17 Ts'ijbubil ti la' mandar ja'el: “Isujmʌch jini t'an mu' bʌ i yʌlob cha'tiquilob”. Che'ʌch ts'ijbubil.
JOH 8:18 Joñon mic sub c bʌ cha'an mi la' cʌñon. C Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel mi' yʌc'on ti cʌjñel, che'en.
JOH 8:19 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui an a Tat? che'ob. Jesús tsi' jac'beyob: Ma'anic mi la' cʌñon. Ma'anic mi la' cʌn c Tat ja'el. Tsa'ic la' cʌñʌyon tsa' la' cʌñʌ c Tat ja'el, che'en.
JOH 8:20 Jesús tsi' cha'le jini t'an ya' ba' mi' yotsañob taq'uin ti Templo. Tsi' cha'le cʌntesa ti Templo. Ma'anic majch tsi' chucu come maxto tilemic i yorajlel.
JOH 8:21 Jesús tsi' cha' subeyob fariseojob: Mic majlel. Mi caj la' sʌclañon. Mi caj la' chʌmel che' añet to la ti la' mul. Ya' ba' mic majlel, mach mejliquetla ti majlel jatetla, che'en.
JOH 8:22 Judíojob tsa' caji' c'ajtibeñob i bʌ: ¿Mu' ba caj i tsʌnsan i bʌ? come mi' yʌl: “Baqui mic majlel mach mejliquetla ti majlel”. Che' mi' yʌl, che'ob.
JOH 8:23 Jesús tsi' subeyob: Jatetla ch'oyoletla ti yebal. Joñon ch'oyolon ti chan. I cha'añetla jini pañimil. Joñon mach i cha'añonic jini pañimil.
JOH 8:24 Jini cha'an mic subeñetla mi caj la' chʌmel che' añet to la ti la' mul. Mi ma'anic mi la' ñopon, mi caj la' chʌmel che' añet to la ti la' mul, che'en Jesús.
JOH 8:25 Judíojob tsi' c'ajtibeyob: ¿Majquiyet? che'ob. Jesús tsi' subeyob: Joñoñʌch jini mero tsa' bʌ c subeyetla ti ñaxan.
JOH 8:26 An to cabʌl chuqui tac mi caj c subeñetla cha'an mic tsictesan la' melbal. Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel isujm Diosʌch. Joñon mic subeñob ti pañimil chuqui tac tsi' subeyon c Tat, che'en Jesús.
JOH 8:27 Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm mi woli' taj ti t'an i Tat am bʌ ti panchan.
JOH 8:28 Jini cha'an Jesús tsi' subeyob: Che' bʌ tsa'ix la' letsa i Yalobil Winic, mi caj la' ch'ʌmben isujm majquiyon. Mi caj la' ch'ʌmben isujm ma'anic chuqui mic cha'len tic bajñelil. Chuqui tac tsi' cʌntesayon c Tat, jini jach mic sub.
JOH 8:29 Jini tsa' bʌ i chocoyon tilel an quic'ot. Ma'anic tsi' cʌyʌyon c Tat tic bajñelil come ti pejtelel ora mic mel chuqui tac mi' mulan, che'en Jesús.
JOH 8:30 Che' bʌ tsi' subu jini t'an cabʌl tsi' ñopoyob.
JOH 8:31 Jini cha'an Jesús tsi' subeyob judíojob tsa' bʌ i ñopoyob: Mi ma'anic mi la' cʌy c t'an, mero xcʌnt'añetla c cha'an.
JOH 8:32 Mi caj la' cʌn i sujmlel c t'an. I sujmlel c t'an mi caj i yʌq'uetla ti colel, che'en.
JOH 8:33 Tsi' jac'beyob: I p'olbalon lojon Abraham. Ma'anic ba' tsa' chojñiyon lojon ti e'tel. ¿Chucoch ma' wʌl mi caj cʌjq'uel lojon ti colel? che'ob.
JOH 8:34 Jesús tsi' jac'beyob: Isujm, isujm mic subeñetla, pejtelel mu' bʌ i cha'leñob mulil, chombilobix ti mulil.
JOH 8:35 Jini winic chombilix bʌ ti e'tel mach ti pejtelic ora mi' yajñel ti' yotot i yum. Jini i yalobil yumʌl mi' yajñel ti pejtelel ora.
JOH 8:36 Che' jini, mi tsi' yʌc'ʌyetla ti colel i Yalobil Dios, colbiletla ti isujm.
JOH 8:37 Cujil i p'olbaletla Abraham. Anquese i p'olbaletla, woli la' ña'tan la' tsʌnsañon come ma'anic mi' yochel c t'an ti la' pusic'al.
JOH 8:38 Joñon mic sub chuqui tac tsaj q'uele quic'ot c Tat. Jatetla mi la' cha'len chuqui tac tsa' la' wubi ti la' tat, che'en.
JOH 8:39 Jini judíojob tsi' jac'beyob: C tat lojon jiñʌch Abraham, che'ob. Jesús tsi' subeyob: I yalobileticla Abraham, mux la' tsajcʌben i melbal Abraham.
JOH 8:40 Woli la' ña'tan la' tsʌnsañon, joñon tsa' bʌ c subeyetla chuqui isujm che' bajche' tsi' subeyon Dios. Mach che'ic tsi' mele Abraham.
JOH 8:41 Mi la' cha'len i melbal la' tat, che'en Jesús. Jini judíojob tsa' caji i subeñob: Joñon lojon mach lajalonic lojon bajche' jini tsa' bʌ i yilayob pañimil cha'an ti' ts'i'lel winicob. Juntiquil jach c tat lojon, jiñʌch Dios, che'ob.
JOH 8:42 Jesús tsi' subeyob: La' tatic Dios, mux la' c'uxbiñon. Come ch'oyolon ti Dios. Ma'anic tsa' tiliyon tic bajñel pusic'al. Dios tsi' chocoyon tilel.
JOH 8:43 ¿Chucoch ma'anic mi la' ch'ʌmben isujm c t'an? Cha'an mach la' womic la' wubin c t'an.
JOH 8:44 Jatetla i cha'añetla xiba. Jiñʌch la' tat. La' wom la' mel chuqui yom la' tat. Stsʌnsayajʌch jini xiba c'ʌlʌl ti' cajibal. Ma'anic tsa' chʌn ajni ti' sujmlel Dios, come ma'anic chuqui isujm ti' pusic'al xiba. Che' mi' cha'len lot i tilelʌch come xlot. Ya' ch'oyol ti xiba pejtelel lot.
JOH 8:45 Joñon mic subeñetla chuqui isujm. Jini cha'an ma'anic mi la' ñopon.
JOH 8:46 ¿Am ba juntiquil mu' bʌ mejlel i sub an c mul? ¿Chucoch ma'anic mi la' ñopon mi tsac subeyetla chuqui isujm?
JOH 8:47 Jini i cha'an bʌ Dios mi' yubiben i t'an Dios. Jini cha'an ma'anic mi la' wubin come mach i cha'añeticla Dios, che'en.
JOH 8:48 Jini judíojob tsi' jac'beyob: ¿Mach ba isujmic tsa' bʌ c subu lojon, samaritanojet? An a xibʌjlel, che'ob.
JOH 8:49 Jesús tsi' jac'beyob: Ma'anic c xibʌjlel. Joñon mic sub i ñuclel c Tat. Jatetla ts'a' mi la' q'uelon.
JOH 8:50 Ma'anic mic bajñel sʌclan c ñuclel. An juntiquil mu' bʌ i yʌq'ueñon c ñuclel, mu' bʌ caj i tsictesan. Jini mi' ña'tan ñucon.
JOH 8:51 Isujm, isujm mic subeñetla, mi an majqui mi' ch'ujbibeñon c t'an, ma'anic mi' caj ti chʌmel ti pejtelel ora, che'en.
JOH 8:52 Jini judíojob tsi' subeyob: Wʌle cujilix lojon an a xibʌjlel. Abraham tsa' chʌmi, che' ja'el x'alt'añob. Jatet wola' wʌl mi an majqui mi' ch'ujbibeñet a t'an, ma'anic mi' caj ti chʌmel ti pejtelel ora.
JOH 8:53 ¿Ñumen ñuquet ba bajche' lac tat Abraham tsa' bʌ chʌmi, yic'ot x'alt'añob ja'el tsa' bʌ chʌmiyob? ¿Majquiyet ma' wʌl? che'ob.
JOH 8:54 Jesús tsi' jac'beyob: Mi tsac bajñel subu c bʌ ti ñuc, ma'anic c ñuclel. C Tat mi' tsictesan c ñuclel. Jiñʌch c Tat mu' bʌ la' pejcan ti la' Dios.
JOH 8:55 Mach cʌmbilic la' cha'an. Joñon mij cʌn. Mi tsac subeyetla ma'anic mij cʌn Dios, che'ic jini xloton, lajalon jach bajche'etla. Joñon mij cʌn Dios. Mic jac'ben i t'an.
JOH 8:56 Tijicña la' tat Abraham che' bʌ tsi' ña'ta j q'uiñilel ti pañimil. Abraham tsi' ch'ʌmbe isujm. Tijicña tsi' yubi, che'en.
JOH 8:57 Jini judíojob tsi' subeyob: Maxto anic lujump'ejl i yuxc'al (50) a jabilel. ¿Tsa' ba a q'uele Abraham? che'ob.
JOH 8:58 Jesús tsi' subeyob: Isujm, isujm mic subeñetla, che' maxto anic Abraham añoñix, che'en.
JOH 8:59 Jini cha'an tsi' lotoyob xajlel cha'an mi' julob. Jesús tsi' mʌcʌ i bʌ. Tsa' loq'ui ti Templo. Che' bʌ tsa' ñumi ti ojlil ba' añob tsa' majli.
JOH 9:1 Che' bʌ tsa' majli Jesús tsi' q'uele winic. Xpots' jini winic c'ʌlʌl che' bʌ tsi' yila pañimil.
JOH 9:2 Jini xcʌnt'añob i cha'añob tsi' c'ajtibeyob: Maestro, ¿chucoch xpots' jini winic che' bʌ tsi' yila pañimil? ¿Majqui tsi' cha'le mulil? ¿Jim ba jini winic? ¿Jim ba i tat i ña'? che'ob.
JOH 9:3 Jesús tsi' jac'beyob: Ma'anic tsi' cha'le mulil jini winic, mi i tat, mi i ña'. Xpots'ʌch cha'an mi' tsictiyel i ye'tel Dios ti' bʌc'tal.
JOH 9:4 Wersa mic cha'len i ye'tel jini tsa' bʌ i chocoyon tilel che' q'uiñil to, come tal ac'ʌlel che' ma'anic majch mi mejlel i cha'len e'tel.
JOH 9:5 Che' wʌ'to añon ti pañimil i sʌclelon pañimil cha'an mi' q'uelob jini año' bʌ ti pañimil, che'en Jesús.
JOH 9:6 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsi' tujba lum. Tsi' mele oc'ol yic'ot i tujb. Tsi' bombe i wut xpots' ti jini oc'ol.
JOH 9:7 Tsi' sube: Cucu poco a wut ti ts'ʌmibʌl i c'aba' Siloé, che'en. (Jini Siloé mi' yʌl ti lac t'an, chocbil majlel.) Jini cha'an tsa' majli xpots'. Tsi' poco i wut. Che' c'otemix i wut tsa' cha' tili.
JOH 9:8 I pi'ʌlob ti chumtʌl yic'ot jini tsa' bʌ i cʌñʌyob che' xpots' to tsa' caji i yʌlob: ¿Mach ba jinic tsa' bʌ i c'ajti taq'uin ya' ba' buchul? che'ob.
JOH 9:9 Lamital tsi' yʌlʌyob: Jincuyi, che'ob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach jiniqui pero ts'ita' lajal i wut yic'ot, che'ob. Jini xpots' tsi' subeyob: Joñoñʌch, che'en.
JOH 9:10 Jini cha'an jini winicob tsi' c'ajtibeyob: ¿Bajche' tsa' cajni a wut? che'ob.
JOH 9:11 Tsi' jac'beyob: Juntiquil winic i c'aba' Jesús tsi' mele oc'ol. Tsi' bombeyon tic wut. Tsi' subeyon majlel cha'an mic poc ti ts'ʌmibʌl i c'aba' Siloé. Tsa'ix majli c poc c wut. Wʌle cañalix, che'en.
JOH 9:12 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui an jini winic? che'ob. Tsi' subeyob: Mach cujilic, che'en.
JOH 9:13 Tsi' pʌyʌyob majlel ba'an fariseojob jini mach bʌ anic tsa' c'oti i wut ti yambʌ ora.
JOH 9:14 I q'uiñilelʌch c'aj o che' bʌ tsi' mele oc'ol Jesús, che' bʌ tsi' cambe i wut jini xpots'.
JOH 9:15 Jini fariseojob tsi' cha' c'ajtibeyob jini xpots' bajche' tsa' c'oti i wut. Jini xpots' tsi' subeyob: Tsi' bombeyon c wut ti oc'ol. Tsac poco. Wʌle mi' c'otel c wut, che'en.
JOH 9:16 Jini cha'an jini fariseojob tsi' yʌlʌyob: Jini Jesús mach chocbilic tilel ti Dios, come ma'anic mi' ch'ujbin i q'uiñilel c'aj o, che'ob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Anic i mul Jesús, ¿mejl ba i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel che' bajche' mi' pʌs? che'ob. Cha'chajp tsi' cha'leyob t'an jini winicob.
JOH 9:17 Tsi' cha' subeyob xpots': ¿Chuqui ma' wʌl jatet? ¿Majqui jini tsa' bʌ i cambeyet a wut? che'ob. Jini xpots' tsi' subu: Jiñʌch x'alt'an, che'en.
JOH 9:18 Jini judíojob ma'anic tsi' ñopoyob mi xpots'ʌch che' bʌ tsa' tili Jesús i camben i wut jinto tsi' pʌyʌyob tilel i tat i ña' jini winic tsa' bʌ c'oti i wut.
JOH 9:19 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Jim ba la' walobil, xpots' bʌ tsi' yila pañimil? ¿Bajche' tsa' cajni i wut? che'ob.
JOH 9:20 I tat i ña' tsi' subeyob: Cujil lojon jiñʌch calobil xpots' bʌ tsi' yila pañimil.
JOH 9:21 Mach cujilic lojon bajche' tsa' caji ti c'otel i wut. Mach cujilic lojon majqui tsi' cambe i wut. Winiquix calobil. C'ajtibenla. Mi mejlel i bajñel sub, che'ob.
JOH 9:22 Che'i tsi' cha'leyob t'an i tat i ña' come tsi' bʌc'ñayob judíojob. Come jini judíojob tsi' yʌlʌyob wersa mi' chojquelob loq'uel winicob x'ixicob ti sinagoga mi tsi' subuyob Cristojʌch jini Jesús.
JOH 9:23 Jini cha'an tsi' yʌlʌyob i tat i ña': “Winiquix. C'ajtibenla”.
JOH 9:24 Jini cha'an jini judíojob tsi' cha' pʌyʌyob tilel jini mach bʌ anic tsa' c'oti i wut ti yambʌ ora. Tsi' subeyob: Subu i ñuclel Dios. Cujil lojon xmulilʌch jini Jesús, che'ob.
JOH 9:25 Jini winic tsi' subeyob: Mach cujilic mi xmulil. Cujil ti isujm xpots'on ti yambʌ ora, wʌle c'otemix c wut, che'en.
JOH 9:26 Tsi' cha' c'ajtibeyob: ¿Chuqui tsi' tumbeyet? ¿Bajche' tsi' cambeyet a wut? che'ob.
JOH 9:27 Jini winic tsi' jac'beyob: Tsa'ix c subeyetla. Ma'anic tsa' la' wubi. ¿Chococh la' wom la' cha' ubin? ¿La' wom ba la' sutq'uin la' bʌ ti xcʌnt'an i cha'an ja'el? che'en.
JOH 9:28 Tsa' caji i wajleñob. Tsi' subeyob: Jatet xcʌnt'añet i cha'an. Joñon lojon xcʌnt'añon lojon i cha'an Moisés.
JOH 9:29 Cujil lojon, Dios tsi' pejca Moisés. Mach cujilic lojon baqui ch'oyol jini Jesús, che'ob.
JOH 9:30 Jini winic tsi' jac'beyob: ¿Bajche' isujm jini? ¿Chucoch mach la' wujilic baqui ch'oyol Jesús? Come jini tsi' cambeyon c wut.
JOH 9:31 La cujil ma'anic mi' yubiben i t'an xmulilob Dios. Mi an winic mu' bʌ i bʌc'nan Dios, mu' bʌ i cha'len chuqui yom Dios, Dios mi' yubiben i t'an jini winic.
JOH 9:32 C'ʌlʌl ti' cajibal pañimil ma'anic majch tsa' mejli i camben i wut xpots' che' xpots' tsi' yila pañimil.
JOH 9:33 Machic chocbil tilel ti Dios jini winic, ma'anic chuqui mi mejlel i mel. Che' tsi' yʌlʌ jini tsa' bʌ c'oti i wut.
JOH 9:34 Jini judíojob tsi' jac'beyob: Jatet cabʌl jax a mul tsa' wila pañimil. ¿Mu' ba a cʌntesañon lojon? che'ob. Tsi' chocoyob loq'uel.
JOH 9:35 Tsi' yubi Jesús chocbilix loq'uel jini winic. Tsa' majli i taj. Tsi' sube: ¿Mu' ba a ñop i Yalobil Dios? che'en.
JOH 9:36 Jini winic tsi' yʌlʌ: Maestro, ¿majqui jini, cha'an mic ñop? che'en.
JOH 9:37 Jesús tsi' sube: Tsa'ix a q'uele. Jiñʌch woli bʌ i pejcañet, che'en.
JOH 9:38 Jini winic tsi' yʌlʌ: Mic ñopet, c Yum, che'en. Tsi' ch'ujutesa Jesús.
JOH 9:39 Jesús tsi' sube: Tsa' tiliyon ti melojel ti pañimil cha'an mi' c'otelob i wut jini mach bʌ weñobic i wut, yic'ot cha'an mi' yochelob ti xpots' jini weño' bʌ i wut, che'en Jesús.
JOH 9:40 Ya' añob fariseojob yic'ot Jesús. Tsi' yubibeyob i t'an. Tsi' subeyob: ¿Xpots'on ba lojon ja'el? che'ob.
JOH 9:41 Jesús tsi' subeyob: Xpots'eticla, ma'anic la' mul. Pero mi la' lon al woli' c'otel la' wut. Jini cha'an chʌn an la' mul, che'en.
JOH 10:1 Isujm, isujm mic subeñetla: Jini mach bʌ anic mi' yochel ti' ti' corral ba'an tiñʌme', jini mu' bʌ i letsel ochel ti pam corral jiñʌch xujch', jiñʌch xchiloñel.
JOH 10:2 Jini mu' bʌ i yochel ti' ti' corral jiñʌch xcʌnta tiñʌme'.
JOH 10:3 Jini xcʌnta corral mi' jamben jini xcʌnta tiñʌme'. Jini tiñʌme' mi' yubiben i t'an i yaj cʌntaya. Mi' pejcan i tiñʌme' ti' c'aba'. Mi' pʌy loq'uel.
JOH 10:4 Che' mi' yujtel i pʌy loq'uel mi' majlel ti ñaxan. Jini tiñʌme' mi' tsajcan jini xcʌnta tiñʌme' come mi' cʌmben i t'an.
JOH 10:5 Ma'anic mi' tsajcan yambʌ winic. Mi' puts'tan, come ma'anic mi' cʌmben i t'an.
JOH 10:6 Che' tsi' cha'le t'an Jesús ti lajiya. Jini fariseojob ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm i t'an.
JOH 10:7 Jini cha'an Jesús tsi' cha' subeyob: Isujm, isujm mic subeñetla: Joñon i Ti'on ba' mi' yochel tiñʌme'.
JOH 10:8 Pejtelel tsa' bʌ tiliyob ti ñaxan xujch'ob, xchiloñelob. Jini tiñʌme' ma'anic tsi' jac'beyob.
JOH 10:9 Joñon i Ti'on ba' mi' yochel tiñʌme'. Jini mu' bʌ i yochel ti joñon mi caj i coltʌntel. Mi' caj ti ochel. Mi' caj ti loq'uel. Mi caj i taj wen bʌ jam.
JOH 10:10 Mi' tilel xujch' cha'an mi' xujch'in. Mi' tilel i tsʌnsan. Mi' tilel i jisan. Joñon tsa' tiliyon cha'an mi' tajob i cuxtʌlel, cha'an on mi' tajob pejtelel chuqui wen.
JOH 10:11 Joñon jini wen bʌ Xcʌnta tiñʌme'on. Jini wen bʌ Xcʌnta tiñʌme' mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'an i tiñʌme'.
JOH 10:12 Jini mu' bʌ i cʌntan tiñʌme' cha'an ganar mach i yumic tiñʌme'. Ma'anic mi' cʌntan. Che' mi' q'uel bʌte'el ts'i' mu' bʌ i tilel, mi' cʌy tiñʌme', mi' cha'len puts'el. Jini bʌte'el ts'i' mi' chuc. Mi' pam puc.
JOH 10:13 Jini mu' bʌ i cha'len ganar mi' puts'el come woli jach ti ganar. Ma'anic mi' c'uxbin tiñʌme'.
JOH 10:14 Joñon jini wen bʌ Xcʌnta tiñʌme'on. Mij cʌn c tiñʌme'. C tiñʌme' mi' cʌñon.
JOH 10:15 Che' ja'el mi' cʌñon c Tat. Mij cʌn c Tat. Mi cʌc' c bʌ ti chʌmel cha'an jini tiñʌme'.
JOH 10:16 Anto yambʌ c tiñʌme' mach bʌ ochemic ti jini corral. Wersa mic pʌy tilel ja'el. Mi caj i yubin c t'an. Junmojt jach mi caj i lu' ajñelob yic'ot juntiquil Xcʌnta tiñʌme'.
JOH 10:17 Jini cha'an c Tat mi' c'uxbiñon come mi cʌc' c bʌ ti chʌmel cha'an mic cha' cuxtiyel.
JOH 10:18 Ma'anic majch mi' yʌc'on ti chʌmel. Mic bajñel ac' c bʌ ti chʌmel. An c p'ʌtʌlel cha'an mi cʌc' c bʌ, an ja'el c p'ʌtʌlel cha'an mic cha' cuxtiyel. Jiñʌch que'tel tsa' bʌ aq'uentiyon cha'an c Tat, che'en Jesús.
JOH 10:19 Cha'chajp tsa' cha' cajiyob ti t'an cha'an i t'an Jesús.
JOH 10:20 Cabʌl winicob tsi' yʌlʌyob: An i xibʌjlel. Sojquem i jol. ¿Chucoch mi la' chʌn ubin? che'ob.
JOH 10:21 Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Mach che'ic mi' cha'len t'an winic am bʌ i xibʌjlel. ¿Mejl ba i camben i wut xpots' jini xiba? che'ob.
JOH 10:22 Woli' melob i q'uiñilel Templo ya' ti Jerusalén. I yorajlelix tsʌñal.
JOH 10:23 Jesús tsa' ñumi ti Templo. Tsa' tili ti corredor i melbal bʌ Salomón.
JOH 10:24 Jini judíojob tsi' joyoyob Jesús. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Jayp'ejl to ora mi caj la wʌc'on lojon ti tsic pusic'al? Mi Cristojet, jini Yajcʌbil bʌ, subeñon lojon ti jamʌl, che'ob.
JOH 10:25 Jesús tsi' jac'beyob: Tsa'ix c subeyetla. Ma'anic mi la' ñop. Que'tel mu' bʌ c cha'len ti' c'aba' c Tat mi' yʌc'on ti cʌjñel cha'an mi la' ña'tan majquiyon.
JOH 10:26 Ma'anic mi la' ñop, come jatetla mach c tiñʌme'eticla che' bajche' tsac subeyetla.
JOH 10:27 C tiñʌme'ob mi' yubibeñon c t'an. Joñon mij cʌñob. Mi' tsajcañoñob.
JOH 10:28 Mi cʌq'ueñob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Ma'anic mi caj i jilelob ti pejtelel ora. Ma'anic majch mi caj i chilbeñoñob tij c'ʌb.
JOH 10:29 Ma'anic majch ñumen ñuc bajche' c Tat tsa' bʌ i yʌq'ueyoñob. Ma'anic majch mi mejlel i chil c tiñʌme' ti' c'ʌb c Tat.
JOH 10:30 Joñon quic'ot c Tat junlajalon lojon, che'en Jesús.
JOH 10:31 Jini cha'an jini judíojob tsi' cha' lotoyob xajlel cha'an mi' julob.
JOH 10:32 Jesús tsi' subeyob: Tsac pʌsbeyetla cabʌl wen bʌ c melbal ch'oyol bʌ tic Tat. ¿Cha'an ba jini wen bʌ c melbal la' wom la' julon? che'en.
JOH 10:33 Jini judíojob tsi' jac'beyob: Ma'anic mic julet lojon ti xajlel cha'an wen bʌ a melbal, pero cha'an tsa' cha'le p'ajoñel. Come ma' cuy a bʌ ti Dios che' winiquet jach, che'ob.
JOH 10:34 Jesús tsi' subeyob: ¿Mach ba ts'ijbubilic ti la' mandar: “Tsac subu: Jatetla diosetla”?
JOH 10:35 Dios tsi' pejca ti diosob jini winicob tsa' bʌ i yubibeyob i t'an Dios. Melelʌch mach mejlic ti jejmel i Ts'ijbujel Dios.
JOH 10:36 Mi che'ʌch tsi' pejca winicob Dios, ¿chucoch, che' jini, mi la' wʌl tsac cha'le p'ajoñel cha'an tsac subeyetla i Yalobilon Dios? Chocbilon tilel i cha'an c Tat. Tsi' yajcayon.
JOH 10:37 Mi ma'anic mic melben i ye'tel c Tat, mach mi la' ñopon.
JOH 10:38 Mi wolic melben i ye'tel c Tat, anquese ma'anic mi la' ñopon, ñopola que'tel cha'an mi la' cʌñon, cha'an mi la' ña'tan ti isujm c Tat an ti joñon, joñon añon tic Tat, che'en.
JOH 10:39 Jini judíojob tsi' cha' ñopoyob i chuc, pero tsa' puts'i loq'uel ti' tojlelob.
JOH 10:40 Tsa' cha' majli ti junwejl Jordán ja' ba' tsa' caji i yʌc' ch'ʌmja' Juan. Tsa' jale Jesús ya'i.
JOH 10:41 Cabʌl winicob x'ixicob tsa' tiliyob ba'an. Tsi' yʌlʌyob: Isujm ma'anic tsi' pʌsʌ i yejtal i p'ʌtʌlel Juan mi junyajlic. Pejtelel chuqui tac tsi' subu Juan cha'an Jesús puro isujm, che'ob.
JOH 10:42 Cabʌl tsi' ñopoyob Jesús ya'i.
JOH 11:1 C'am juntiquil winic i c'aba' Lázaro. Ya'an ti Betania, ti' tejclum María yic'ot Marta, i chich María.
JOH 11:2 (Jiñʌch María tsa' bʌ i boño lac Yum ti perfume, tsa' bʌ i sujcube i yoc ti' tsutsel i jol. C'am i yʌscun.)
JOH 11:3 Jini cha'an i yijti'añob Lázaro tsi' chocoyob majlel winic ba'an Jesús. Tsi' subeyob: C Yum awilan, c'am jini mu' bʌ a c'uxbin, che'ob.
JOH 11:4 Che' bʌ tsi' yubi Jesús, tsi' yʌlʌ: Tsa' c'am'a cha'an mi' tsictiyel i ñuclel Dios, mach cha'anic mi' chʌmel. Cha'añʌch mi' tsictiyel i ñuclel i Yalobil Dios ti' c'amʌjel Lázaro, che'en.
JOH 11:5 Jesús tsi' c'uxbi Marta yic'ot i yijts'in yic'ot Lázaro.
JOH 11:6 Che' bʌ tsi' yubi c'am Lázaro, tsa' to jale Jesús yambʌ cha'p'ejl q'uin ya' ba'an.
JOH 11:7 Ti wi'il Jesús tsi' sube xcʌnt'añob: Cha' conla ya' ti Judea, che'en.
JOH 11:8 Jini xcʌnt'añob tsi' subeyob: Maestro, maxto jali tsi' ñopo i juletob ti xajlel. ¿Mu' ba a cha' majlel ya'i? che'ob.
JOH 11:9 Jesús tsi' jac'beyob: ¿Mach ba anic lajchʌmp'ejl ora ti jump'ejl q'uin? Jini mu' bʌ i cha'len xʌmbal ti q'uiñil ma'anic mi' yajlel, come mi' q'uel i sʌclel pañimil.
JOH 11:10 Jini mu' bʌ i cha'len xʌmbal ti ac'ʌlel mi' yajlel, come ma'anic woli' yajñel ti' sʌclel pañimil, che'en Jesús.
JOH 11:11 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an tsi' subeyob: Wʌyʌlix lac pi'ʌl Lázaro. Mic majlel c ñijcan cha'an mi' ch'oyjel ti wʌyel, che'en.
JOH 11:12 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' subeyob: C Yum, mi wʌyʌlix mi' caj ti lajmel i chʌmel, che'ob.
JOH 11:13 Jesús tsi' cha'le lajiya che' bʌ tsi' yʌlʌ wʌyʌl Lázaro che' chʌmenix. Jini xcʌnt'añob tsi' lon ña'tayob ti' pusic'al wolix i c'aj i yo Lázaro ti wʌyel.
JOH 11:14 Jini cha'an Jesús tsi' subeyob ti toj cha'an mi' ch'ʌmbeñob isujm: Chʌmenix Lázaro, che'en.
JOH 11:15 Tijicñayon cha'an mach ya'ic añon, come che' jini mi caj la' ñop. Conixla ya' ba'an, che'en.
JOH 11:16 Tomás, mu' bʌ i pejcʌntel ti xloj cha'an i pi'ʌlob, tsa' caji i subeñob: Conla ja'el cha'an mi lac chʌmel yic'ot, che'en.
JOH 11:17 Che' bʌ tsa' c'oti Jesús, tsi' subeyob chʌmp'ejlix q'uin mucul Lázaro.
JOH 11:18 Lʌc'ʌl Betania ti Jerusalén, che' bajche' jump'ejl legua.
JOH 11:19 An cabʌl judíojob tsa' bʌ tiliyob ba'an Marta yic'ot María cha'an mi' ñuq'uesʌbeñob i pusic'al che' chʌmenix Lázaro.
JOH 11:20 Che' bʌ tsi' yubi Marta woli' tilel Jesús, tsa' loq'ui majlel i taj. Buchul tsa' cʌle María ti' yotot.
JOH 11:21 Marta tsi' sube Jesús: C Yum, wʌ'ic añet ma'anic tsa' chʌmi cʌscun.
JOH 11:22 Pero cujil mi caj i yʌq'ueñet Dios pejtelel mu' bʌ a c'ajtiben, che'en.
JOH 11:23 Jesús tsi' sube: Mi caj i cha' ch'ojyel a wʌscun, che'en.
JOH 11:24 Marta tsi' sube: Cujil mi caj i cha' ch'ojyel ti jini cojix bʌ q'uin, che'en.
JOH 11:25 Jesús tsi' sube: Joñon Xtech Ch'ujlelʌlon, i cuxtʌlelon jini año' bʌ ti pañimil. Jini mu' bʌ i ñopon, anquese mi' chʌmel, mi caj i cha' cuxtiyel.
JOH 11:26 Pejtelel año' bʌ i cuxtʌlel mu' bʌ i ñopoñob, ma'anic mi' cajelob ti chʌmel ti pejtelel ora. ¿Mu' ba a ñop jini? che'en Jesús.
JOH 11:27 Marta tsi' sube: Mu' cu, c Yum. Tsa'ix c ñopo Cristojet, i Yalobilet Dios tsa' bʌ tiliyet ti pañimil, che'en.
JOH 11:28 Tsa' ujti ti t'an Marta, tsa' majli. Tsi' mucul pʌyʌ majlel María i yijts'in. Tsi' sube: Wʌ'an lac Maestro. Woli' pʌyet, che'en.
JOH 11:29 Che' bʌ tsi' yubi María, tsa' ch'ojyi ti ora. Tsa' majli ba'an Jesús.
JOH 11:30 Maxto ochemic Jesús ti tejclum. Ya'to an ba' tsi' taja Marta.
JOH 11:31 Jini judíojob woli bʌ i ñuq'uesʌbeñob i pusic'al María ya' ti' yotot tsi' q'ueleyob che' bʌ tsa' bʌc' ch'ojyi María, che' bʌ tsa' loq'ui majlel. Tsa' caji i tsajcañob majlel come tsi' yʌlʌyob: Mi' caj ti uq'uel ya' ti mucoñibʌl, che'ob.
JOH 11:32 María tsa' c'oti ba'an Jesús. Che' bʌ tsi' q'uele, tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojel Jesús. Tsi' sube: C Yum, wʌ'ic añet ma'anic tsa' chʌmi cʌscun, che'en.
JOH 11:33 Jesús tsi' q'uele woli ti uq'uel María, woliyob ti uq'uel judíojob ja'el tsa' bʌ tiliyob yic'ot. Tsi' p'unta ti' pusic'al. Tsi' mele i pusic'al.
JOH 11:34 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui tsa' la' wʌc'ʌ? che'en. Tsi' subeyob: C Yum, la' q'uele, che'ob.
JOH 11:35 Tsi' cha'le uq'uel Jesús.
JOH 11:36 Jini judíojob tsi' yʌlʌyob: La' wilan c'uxatax tsi' yubi, che'ob.
JOH 11:37 Lamital tsi' yʌlʌyob: Jini tsa' bʌ i cambe i wut xpots', ¿mach ba anic tsa' mejli i coltan Lázaro cha'an ma'anic mi' chʌmel? che'ob.
JOH 11:38 Jesús tsi' cha' mele i pusic'al. Tsa' tili ti mucoñibʌl. Ch'en jini mucoñibʌl. An jump'ejl xajlel ñʌcʌl ti' ti'.
JOH 11:39 Jesús tsi' yʌlʌ: Loc'sanla jini xajlel, che'en. Marta, i yijti'an jini tsa' bʌ chʌmi tsi' sube: C Yum, tuwix, come chʌmp'ejlix q'uin mucul, che'en.
JOH 11:40 Jesús tsi' sube: ¿Mach ba anic tsac subeyet mu' to caj a q'uel i ñuclel Dios mi wola' ñop? che'en.
JOH 11:41 Tsi' loc'sayob xajlel ti' ti' ba' tsa' ajq'ui chʌmen bʌ. Jesús tsi' letsa i wut ti chan. Tsi' subu: Wocolix a wʌlʌ c Tat, come tsa' wubibeyon c t'an.
JOH 11:42 Cujil ma' wubibeñon c t'an ti pejtelel ora. Tsa' jach c subeyet jini t'an cha'an mi' yubiñob jini año' bʌ tic joytilel, cha'an mi' ñopob tsa' chocoyon tilel, che'en Jesús.
JOH 11:43 Che' bʌ tsa'ix ujti i sub, c'am tsi' cha'le t'an Jesús: Lázaro, la' ti loq'uel, che'en.
JOH 11:44 Jini tsa' bʌ chʌmi tsa' loq'ui tilel, bʌc'ʌl i c'ʌb i yoc ti pisil. Mosol i wut ti pisil. Jesús tsi' subeyob: Tiquila. La' majlic, che'en.
JOH 11:45 Cabʌl judíojob tsa' bʌ tiliyob ba'an María tsi' q'ueleyob chuqui tsi' cha'le Jesús. Tsi' ñopoyob.
JOH 11:46 Lamital tsa' majli i subeñob fariseojob chuqui tsi' mele Jesús.
JOH 11:47 Jini cha'an tsi' tempayob i bʌ ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui yom mi lac mel? che'ob. Come cabʌl mi' pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel jini winic.
JOH 11:48 Mi ma'anic mi lac tic', mi caj i ñopob pejtelel winicob x'ixicob. Mi caj i tilelob romanojob, mi caj i chilob la que'tel yic'ot lac lumal, che'ob.
JOH 11:49 Juntiquil motomaj i c'aba' Caifás, tsa' bʌ i cha'le i ye'tel ti c'ax ñuc bʌ motomaj ti jini jach bʌ jabil, tsi' subeyob: Ma'anic chuqui la' wujil jatetla.
JOH 11:50 Ma'anic mi la' ña'tan uts'at mi' chʌmel juntiquil winic cha'an i q'uexol pejtelel winicob x'ixicob cha'an ma'anic mi lac laj jilel ti lac lumal, che'en.
JOH 11:51 Mach tilemic jini t'an ti' bajñel pusic'al. Pero cha'an tsi' cha'le i ye'tel ti ñuc bʌ motomaj ti jini jabil, jini cha'an tsi' yʌlʌ mi caj i chʌmel Jesús cha'an i q'uexol winicob x'ixicob ti' lumal.
JOH 11:52 Come wersa mi' chʌmel Jesús, mach cha'anic jach jini año' bʌ ti' lumal, pero cha'an mi' tempañob ti junmojt i yalobilob Dios tsa' bʌ pam pujquiyob.
JOH 11:53 Ti jini jach bʌ ora tsa' caji i comol pejcañob i bʌ ti jujump'ejl q'uin cha'an mi' ña'tañob bajche' mi mejlel i tsʌnsañob Jesús.
JOH 11:54 Jini cha'an Jesús ma'anic tsi' chʌn cha'le xʌmbal ya' ba'an judíojob. Tsa' loq'ui ya'i. Tsa' majli ti tejclum i c'aba' Efraín lʌc'ʌl ti jochol bʌ lum. Ya'i tsa' ajni yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
JOH 11:55 Lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua mu' bʌ i melob judíojob. Che' maxto tilemic jini Pascua, bajc'ʌl winicob x'ixicob tsa' loq'uiyob ti' lumal ba' chumulob cha'an mi' majlelob ti Jerusalén, cha'an mi' pocob i bʌ cha'an Pascua.
JOH 11:56 Jini judíojob tsa' caji i sʌclañob Jesús. Tsi' pejcayob i bʌ che' wa'alob ti Templo: ¿Chuqui mi la' wʌl? ¿Mach ba anic mi caj i tilel Jesús i q'uel q'uin? che'ob.
JOH 11:57 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob tsi' yʌc'ʌyob mandar cha'an mi' tilel winic i subeñob mi an majch yujil baqui an Jesús, come yomob i ñup'.
JOH 12:1 Che' yom to wʌcp'ejl q'uin cha'an mi' cajel i q'uiñilel Pascua, Jesús tsa' tili ti Betania ba'an jini Lázaro tsa' bʌ chʌmi, tsa' bʌ cha' tejchi ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ.
JOH 12:2 Ya'i tsi' melbeyob q'uin. Marta tsi' we'sayob. Ya' buchul Lázaro yic'ot Jesús yic'ot yaño' bʌ ti' t'ejl mesa.
JOH 12:3 María tsi' ch'ʌmʌ ojlil kilo perfume i c'aba' nardo wen letsem bʌ i tojol. Tsi' bombe i yoc Jesús. Tsi' sujcube i yoc ti' tsutsel i jol. Tsa' wen pujqui i yujts'il perfume ti pejtelel i mal otot.
JOH 12:4 Juntiquil xcʌnt'an i cha'an Jesús, i c'aba' Judas Iscariote, i yalobil Simón, jiñʌch mu' bʌ caj i yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra, tsi' yʌlʌ:
JOH 12:5 ¿Chucoch ma'anic tsa' chojni jini perfume ti jo'lujunc'al denario cha'an mi la cʌq'uen taq'uin jini mach bʌ añobic i chubʌ'an? che'en.
JOH 12:6 Che' tsi' yʌlʌ Judas. Pero ma'anic tsi' p'unta jini mach bʌ añobic i chubʌ'an. Che' jach tsi' yʌlʌ come xujch'. Cʌntʌbil i cha'an jini bolsa ba' tsi' yotsayob taq'uin. Tsi' bajñel c'ʌñʌ lamital.
JOH 12:7 Jesús tsi' sube: Mach a tic' jini x'ixic. Lotol i cha'an jini perfume cha'an i yorajlel che' mic mujquel.
JOH 12:8 Come ti pejtelel ora añob la' wic'ot jini mach bʌ añobic i chubʌ'an. Joñon mach ti pejtelelic ora wʌ' añon la' wic'ot, che'en.
JOH 12:9 Cabʌl judíojob tsi' yubiyob ya'ʌch an Jesús. Tsa' tiliyob, mach cha'anic jach mi' q'uelob Jesús pero cha'an mi' q'uelob Lázaro ja'el tsa' bʌ i teche ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ.
JOH 12:10 Jini ñuc bʌ motomajob tsi' comol pejcayob i bʌ cha'an yomob i tsʌnsan Lázaro ja'el.
JOH 12:11 Come cabʌl judíojob tsa' bʌ i q'ueleyob Lázaro tsi' cʌyʌ i tsajcañob jini motomajob. Tsi' ñopoyob Jesús.
JOH 12:12 Ti yijc'ʌlal cabʌlob tsa' tiliyob ti q'uiñijel. Tsi' yubiyob wolix i tilel Jesús ti Jerusalén.
JOH 12:13 Tsi' ch'ʌmʌyob i yopol ch'ib. Tsa' majli i tajob tilel Jesús. C'am tsi' cha'leyob t'an: Cotañet. La' sujbic a ñuclel, jatet mu' bʌ a tilel ti' c'aba' lac Yum, i Reyet Israel, che'ob.
JOH 12:14 Jesús tsi' taja tsiji' bʌ burro. C'ʌchʌl tsa' tili che' bajche' ts'ijbubil:
JOH 12:15 “Mach mi la' cha'len bʌq'uen, x'ixicob ya' bʌ añetla ti Sion. Awilan, tal la' Rey c'ʌchʌl ti tsiji' burro”. Che'ʌch ts'ijbubil.
JOH 12:16 Jini xcʌnt'añob i cha'an ma'anic tsi' ñaxan ch'ʌmbeyob isujm chuqui woli' yujtel. Ti wi'il che' bʌ tsa' aq'uenti i ñuclel Jesús, tsi' ña'tayob chuqui tac ts'ijbubil cha'an Jesús yic'ot chuqui tac tsa' tumbenti ti pañimil.
JOH 12:17 Cabʌl winicob tsa' bʌ i pi'leyob majlel Jesús che' bʌ tsi' pʌyʌ loq'uel Lázaro ti mucoñibʌl che' bʌ tsi' teche ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ, tsa' caji i subob chuqui tsi' q'ueleyob.
JOH 12:18 Jini cha'an cabʌl tsa' majliyob i taj tilel Jesús ti bij, come tsi' yubiyob bajche' tsi' pʌsʌ i yejtal i p'ʌtʌlel.
JOH 12:19 Jini fariseojob tsa' caji i subeñob i bʌ: La' wilan, ma'anic chuqui tsa' mejli lac cha'an. Ti pejtelel pañimil woli' tsajcañob Jesús, che'ob.
JOH 12:20 An griegojob ja'el tsa' bʌ tiliyob ti q'uiñijel cha'an mi' cha'leñob ch'ujutesaya.
JOH 12:21 Tsa' tiliyob ba'an Felipe ch'oyol bʌ ti Betsaida ya' ti Galilea. Tsi' subeyob: Maestro, com j q'uel lojon Jesús, che'ob.
JOH 12:22 Tsa' majli Felipe i suben Andrés. Andrés yic'ot Felipe tsa' majli i subeñob Jesús.
JOH 12:23 Jesús tsi' jac'beyob: I yorajlelix mi caj i yʌq'uentel i ñuclel i Yalobil Winic.
JOH 12:24 Isujm, isujm mic subeñetla: Mi ma'anic mi' yajlel ti lum i bʌc' trigo, mi ma'anic mi' pʌjq'uel, to'ol che' jach mi' yajñel. Mi tsa' mʌjcuyi ti lum, mi' pasel. Mi' yʌc' cabʌl i wut.
JOH 12:25 Jini mu' bʌ i bajñel c'uxbin i cuxtʌlel mi caj i sʌt. Jini mu' bʌ i ts'a'len i cuxtʌlel ti pañimil woli' cʌntan i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
JOH 12:26 Majqui jach yom i cha'libeñon que'tel, la' i tsajcañon. Ya' ba' añon mi caj i yajñel c winic ja'el. Mi an majch mi' cha'libeñon que'tel, ñuc mi caj i q'uejlel cha'an c Tat.
JOH 12:27 Wen ch'ijiyem jax woli cubin tic pusic'al wʌle. ¿Chuqui yom mic sub? ¿Yom ba mic sub: “C Tat coltañon cha'an ma'anic chuqui mi' yujtel ti ili ora”? Mach che'iqui come tsa' tiliyon cha'an mic chʌmel ti ili ora.
JOH 12:28 C Tat, pʌsʌ i ñuclel a c'aba', che'en Jesús. Jini cha'an tsa' tili t'an ch'oyol bʌ ti panchan. Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c pʌsʌ i ñuclel j c'aba'. Mi caj c cha' pʌs, che'en.
JOH 12:29 Jini año' bʌ yic'ot Jesús tsi' yubiyob t'an. Tsi' yʌlʌyob: I t'añʌch chajc, che'ob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Juntiquil ángel tsi' pejca Jesús, che'ob.
JOH 12:30 Jesús tsi' subeyob: Ma'anic tsa' tili jini t'an cha'añon, pero tsa' tili cha'añetla.
JOH 12:31 Wʌle mi caj i mejlelob winicob x'ixicob ti pañimil cha'an i mul. Wʌle mi caj i chojquel loq'uel i yum jini pañimil.
JOH 12:32 Joñon che' mic letsʌntel ti pañimil, mi caj c pʌy tilel pejtelel winicob x'ixicob ba' añon.
JOH 12:33 Tsi' subeyob jini t'an cha'an mi' ch'ʌmbeñob isujm bajche' mi' caj ti chʌmel.
JOH 12:34 Jini ya' bʌ añob tsi' jac'beyob: Tsa cubi lojon mi caj i yajñel jini Cristo ti pejtelel ora. ¿Chucoch ma' wʌl wersa yom mi' letsʌntel i Yalobil Winic? ¿Majqui jini i Yalobil Winic? che'ob.
JOH 12:35 Jesús tsi' subeyob: Mach jalix wʌ'an i sʌclel pañimil la' wic'ot. Cha'lenla xʌmbal che' anto i sʌclel pañimil la' wic'ot ame mi' tajet ic'ch'ipan bʌ pañimil, come jini mu' bʌ i cha'len xʌmbal ti ic'ch'ipam bʌ pañimil mach yujilic baqui mi' majlel.
JOH 12:36 Che' anto i sʌclel pañimil la' wic'ot, ñopola i sʌclel pañimil. Che' jini, i yalobiletla i sʌclel pañimil. Tsa' ujti ti t'an Jesús. Tsa' majli. Tsi' mʌcʌ i bʌ.
JOH 12:37 Anquese cabʌlix i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ ti' wutob, ma'anic tsi' ñopoyob.
JOH 12:38 Che' jini, tsa' ts'ʌctiyi jini t'an subil bʌ i cha'an jini x'alt'an Isaías: “C Yum, ¿majqui tsi' ñopo lac t'an? ¿Majqui tsi' q'uelbe i p'ʌtʌlel lac Yum?” che'en.
JOH 12:39 Jini cha'an ma'anic tsa' mejli i ñopob, come Isaías tsi' subu:
JOH 12:40 “Lac Yum tsi' yotsayob ti xpots'. Tsi' tsʌts'esʌbeyob i pusic'al, ame i q'uelob ti' wut, ame i ch'ʌmbeñob isujm ti' pusic'al, cha'an mi' sutq'uiñob i bʌ, cha'an mic lajmesañob”.
JOH 12:41 Che'i tsi' cha'le t'an Isaías cha'an tsi' wʌn q'uelbe i ñuclel Jesús.
JOH 12:42 An yumʌlob ja'el tsa' bʌ i ñopoyob Jesús. Ma'anic tsi' subuyob i bʌ ame chojquicob loq'uel ti sinagoga, come tsi' bʌc'ñayob fariseojob.
JOH 12:43 Come tsa' jach i mulayob i ñuclel ti' tojlel winicob. Ma'anic tsi' mulayob i ñuclel ti Dios.
JOH 12:44 C'am tsi' cha'le t'an Jesús: Jini mu' bʌ i ñopon, mach cojic jach mi' ñopon. Mi' ñop c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 12:45 Jini mu' bʌ i q'uelon mi' q'uel c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 12:46 Joñon i sʌclelon pañimil. Tsa' tiliyon ti pañimil cha'an ma'anic mi' cʌytʌl ti ic'ch'ipan bʌ pañimil jini mu' bʌ i ñopon.
JOH 12:47 Ma'anic mic mel jini mu' bʌ i yubibeñon c t'an mach bʌ anic mi' jac'. Ma'anic tsa' tiliyon cha'an mic mel jini año' bʌ ti pañimil. Tsa' tiliyon cha'an mij coltañob.
JOH 12:48 Jini mach bʌ yomic i ñopon, mach bʌ anic mi' jac'beñon c t'an, mi caj i toj. Jiñʌch c t'an mu' bʌ caj i tsictesʌben i mul ti jini cojix bʌ q'uin.
JOH 12:49 Come mach tilemic c t'an tic bajñel pusic'al. C Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel tsi' yʌq'ueyon mandar cha'an chuqui yom mic sub.
JOH 12:50 Cujil jiñʌch i mandar Dios cha'an mi cʌq'ueñob winicob x'ixicob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Jini cha'an che'ʌch mic sub che' bajche' tsi' subeyon c Tat, che'en Jesús.
JOH 13:1 Che' maxto tilemic i q'uiñilel Pascua, yujilix Jesús tsa'ix tili i yorajlel cha'an mi' cʌy pañimil, cha'an mi' majlel ba'an i Tat. Tsi' c'uxbi i cha'año' bʌ ti pañimil. Ma'anic tsi' cʌyʌ i c'uxbiñob.
JOH 13:2 Tsa' ujtiyob ti we'el. Jini xiba tsi' ñijcʌbe i pusic'al Judas, i yalobil Simón Iscariote, cha'an mi' yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra.
JOH 13:3 Yujil Jesús anix ti' wenta pejtelel chuqui tac an come i Tat tsi' yʌq'ue. Yujil ja'el tsa' tili ti Dios, yujil ya' mi' cha' majlel ba'an Dios.
JOH 13:4 Tsa' ch'ojyi ti mesa. Tsi' jocho i bujc. Tsi' wel cʌchʌ sujco' c'ʌbʌl ti' ñʌc'.
JOH 13:5 Tsi' jebe ja' ti poc'. Tsa' caji i pocbenob i yoc xcʌnt'añob. Tsi' sujcubeyob ti jini pisil tsa' bʌ i cʌchʌ ti' ñʌc'.
JOH 13:6 Tsa' tili Jesús ba'an Simón Pedro. Pedro tsi' sube: C Yum, ¿mu' ba' caj a pocbeñon coc? che'en.
JOH 13:7 Jesús tsi' sube: Jini mu' bʌ c cha'len, ma'anic ma' ch'ʌmben isujm wʌle. Ti wi'il mi caj a ch'ʌmben isujm, che'en.
JOH 13:8 Pedro tsi' sube: Ma'anic mi caj a pocbeñon coc ti pejtelel ora, che'en. Jesús tsi' sube: Mi ma'anic mic poquet, mach c cha'añetic, che'en.
JOH 13:9 Simón Pedro tsi' sube: C Yum, mach jinic jach coc yom ma' poc. Poco ja'el j c'ʌb yic'ot c jol, che'en.
JOH 13:10 Jesús tsi' sube: Jasʌl mi' pocbentel i yoc jini pocbilix bʌ. Che' jini, sʌquix ti pejtelel. Jatetla sʌquetla, pero mach pejteleticla, che'en Jesús.
JOH 13:11 Come yujil Jesús majqui mi caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra. Jini cha'an tsi' subu: “Mach pejteleticla”.
JOH 13:12 Che' bʌ tsa' ujti i pocbeñob i yoc, tsi' cha' ch'ʌmʌ i bujc. Tsa' cha' buchle. Tsi' c'ajtibeyob: ¿La' wujil ba chuqui tsac melbeyetla?
JOH 13:13 Mi la' pejcañon ti la' Maestro yic'ot ti la' Yum. Uts'at chuqui mi la' wʌl, come isujm joñonʌch.
JOH 13:14 Mi tsa'ix c pocbeyet la' woc joñon, la' Yumon, la' Maestrojon, che'ʌch yom mi la' pocben la' bʌ la' woc.
JOH 13:15 Tsac pʌsbeyetla chuqui wen cha'an che'ʌch yom mi la' mel jatetla ja'el che' bajche' tsac melbeyetla.
JOH 13:16 Isujm, isujm mic subeñetla: Jini mu' bʌ i melben i ye'tel i yum, mach ñumen ñuquic bajche' i yum. Jini chocbil bʌ majlel mach ñumen ñuquic bajche' jini tsa' bʌ i choco majlel.
JOH 13:17 Mi la' wujilʌch chuqui tsac subeyetla, tijicñayetla che' mi la' mel.
JOH 13:18 Ma'anic mic pejcañetla ti la' pejtelel. Cujil majqui tsac yajca cha'an mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios mu' bʌ i yʌl: “Jini tsa' bʌ i c'uxu waj quic'ot tsi' contrajiyon”. Che'ʌch ts'ijbubil.
JOH 13:19 Tsa'ix c subeyetla che' maxto ujtemic. Che' mi' yujtel mi caj la' ñop Cristojon.
JOH 13:20 Isujm, isujm mic subeñetla: Jini mu' bʌ i pʌy ochel c winic mu' bʌ c choc majlel, woli' pʌyon ochel ja'el. Jini mu' bʌ i pʌyon ochel woli' pʌy ochel c Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel, che'en.
JOH 13:21 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an Jesús, wen ch'ijiyem tsa' caji i yubin ti' pusic'al. Tsi' subu: Isujm, isujm mic subeñetla, juntiquil wʌ' bʌ an la' wic'ot mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, che'en.
JOH 13:22 Jini xcʌnt'añob tsi' q'ueleyob i bʌ. Mach yujilobic majqui.
JOH 13:23 Jesús c'uxatax tsi' yubi juntiquil xcʌnt'an i cha'an ya' bʌ buchul, lʌc'ʌl ti' t'ejl.
JOH 13:24 Simón Pedro tsi' pʌsbe i c'ʌb jini xcʌnt'an buchul bʌ ti' t'ejl Jesús cha'an mi' c'ajtiben majqui jini mu' bʌ caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra.
JOH 13:25 Jini ya' bʌ buchul ti' t'ejl Jesús tsi' sube: C Yum, ¿majqui? che'en.
JOH 13:26 Jesús tsi' jac'be: Jiñʌch mu' bʌ cʌq'uen ts'ajbil bʌ waj, che'en. Che' bʌ tsa' ujti i ts'aj waj, tsi' yʌq'ue Judas i yalobil Simón Iscariote.
JOH 13:27 Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ jini ts'ajbil bʌ waj Judas, tsa' ochi Satanás ti' pusic'al. Jesús tsi' sube: Jini mu' bʌ caj a cha'len, cha'len ti ora, che'en.
JOH 13:28 Jini año' bʌ ti' t'ejl mesa mi juntiquilic tsi' ch'ʌmbe isujm chucoch tsi' sube jini t'an.
JOH 13:29 Come ojlil tsi' yʌlʌyob ti' pusic'al, tic'ʌl mi Jesús tsi' sube Judas i mʌn chuqui tac yom cha'an q'uin, come jini Judas woli' cʌntan jini bolsa. Tsi' cha' ña'tayob, tic'ʌl mi tsi' sube i yʌq'uen taq'uin jini mach bʌ anic i chubʌ'an. Che' tsi' yʌlʌyob ti' pusic'al.
JOH 13:30 Che' bʌ tsa' ujti i ch'ʌm ts'ajbil bʌ waj Judas, tsa' loq'ui ti ora. Ac'ʌlelix.
JOH 13:31 Che' loq'uemix Judas, Jesús tsi' yʌlʌ: Wʌle tsa'ix aq'uenti i ñuclel i Yalobil Winic. Tsa'ix pʌsle i ñuclel Dios ti' Yalobil.
JOH 13:32 Mi tsa'ix pʌsle i ñuclel Dios ti' Yalobil, mi caj i pʌstʌl i ñuclel i Yalobil ti Dios. Dios mi' caj i bʌc' tsictesan i ñuclel i Yalobil.
JOH 13:33 Calobilob, jumuc' jach wʌ' añon la' wic'ot. Mi caj la' sajcañon. Che' bajche' tsac sube judíojob, che' ja'el mic subeñetla: Ya' ba' mic majlel, mach mejlic la' majlel.
JOH 13:34 Mi cʌq'ueñetla tsijib mandar: C'uxbin la' bʌ. Che' bajche' tsaj c'uxbiyetla, che' yom mi' la' c'uxbin la' bʌ.
JOH 13:35 Che' jini, pejtelel winicob mi caj i ña'tañob xcʌnt'añetla c cha'an che' mi la' c'uxbin la' bʌ, che'en Jesús.
JOH 13:36 Simón Pedro tsi' c'ajtibe: C Yum, ¿baqui ma' majlel? che'en. Jesús tsi' jac'be: Ya' ba' mic majlel maxto anic mi mejlel a tsajcañon majlel, che'en.
JOH 13:37 Pedro tsi' sube: C Yum, ¿chucoch maxto mejlic c tsajcañet majlel? Mi caj cʌc' c bʌ ti chʌmel cha'añet, che'en.
JOH 13:38 Jesús tsi' sube: ¿Mu' ba a wʌc' a bʌ ti chʌmel cha'añon? Isujm, isujm mic subeñet, che' maxto anic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a sub mach a cʌñʌyonic, che'en.
JOH 14:1 Mach la' mel la' pusic'al. Mi la' ñop Dios. Ñopoyon ja'el.
JOH 14:2 Ti' yotot c Tat an cabʌl chumlibʌl. Machic an chumlibʌl, tsac subeyetla, come mic majlel c chajpʌbeñetla la' wajñib.
JOH 14:3 Mi tsa'ix majli c chajpan la' wajñib, cha' talon c pʌyetla majlel ba' añon, cha'an ya' ba' añon, ya' añetla ja'el.
JOH 14:4 La' wujil baqui mic majlel. Cʌñʌl la' cha'an i bijlel, che'en.
JOH 14:5 Tomás tsi' sube: C Yum, mach cujilic lojon baqui ma' majlel. ¿Bajche' mi mejlel j cʌn lojon i bijlel? che'en.
JOH 14:6 Jesús tsi' sube: Joñon i bijlelon isujmlelon, i cuxtʌlelon. Ma'anic majch mi' c'otel ba'an c Tat, jini jach am bʌ tic wenta.
JOH 14:7 Tsa'ic la' cʌñʌyon, tsa' la' cʌñʌ c Tat ja'el. Wʌle cʌñʌlix la' cha'an c Tat. Tsa'ix la' q'uele, che'en.
JOH 14:8 Felipe tsi' sube: C Yum, pʌsbeñon lojon a Tat. Jasʌl mi tsa' pʌsʌ, che'en.
JOH 14:9 Jesús tsi' sube: Cabʌlix ora wʌ' añon la' wic'ot. ¿Mach ba anic tsa' cʌñʌyon, Felipe? Jini tsa' bʌ i q'ueleyon, tsa'ix i q'uele c Tat. ¿Chucoch ma' wʌl, che' jini: “Pʌsbeñon lojon a Tat”? che'et.
JOH 14:10 ¿Mach ba anic ma' ñop añon tic Tat, c Tat an ti joñon? Jini t'an mu' bʌ c subeñetla, ma'anic mic sub tic bajñelil. C Tat mu' bʌ i yajñel ti joñon woli' mel jini e'tel quic'ot.
JOH 14:11 Ñopoyon, añon tic Tat, c Tat an ti joñon. Mi ma'anic mi la' ñop c t'an, ñopoyon cha'an que'tel.
JOH 14:12 Isujm, isujm mic subeñetla, jini mu' bʌ i ñopon, mi caj i cha'len jini e'tel mu' bʌ c cha'len ja'el. Ñumen ñuc bajche' tsac cha'le mi caj i cha'len, come mic majlel ba'an c Tat.
JOH 14:13 Pejtelel chuqui tac mi la' c'ajtiben c Tat tij c'aba', mi caj c cha'len cha'an mi' tsictiyel i ñuclel c Tat ti' Yalobil.
JOH 14:14 Mi an chuqui mi la' c'ajtin tij c'aba', joñon mi caj c jac'.
JOH 14:15 Mi c'ux mi la' wubiñon, mi caj la' jac'beñon c mandar.
JOH 14:16 Joñon mi caj j c'ajtiben c Tat. Mi caj i yʌq'ueñetla yambʌ la' waj Pi'leya, cha'an mi' yajñel la' wic'ot ti pejtelel ora.
JOH 14:17 Jiñʌch jini Espíritu mu' bʌ i pʌs i sujmlel Dios. Jini i cha'año' bʌ pañimil mach mejlic i yʌq'uentelob, come ma'anic mi' q'uelob, ma'anic mi' cʌñob ja'el. Jatetla mi la' cʌn, come mi' yajñel la' wic'ot. Mi caj i yajñel ti la' pusic'al.
JOH 14:18 Ma'anic mi caj j cʌyetla ti meba'. Cha' talon ba' añetla.
JOH 14:19 Jumuc' jach, ma'anic mi caj i chʌn q'ueloñob jini año' bʌ ti pañimil. Jatetla mi la' q'uelon. Cha'an cuxulon, mi caj la' taj la' cuxtʌlel ja'el.
JOH 14:20 Ti jini jach bʌ q'uin mi caj la' ña'tan añon tic Tat, añetla ti joñon, añon ti jatetla.
JOH 14:21 Jini mu' bʌ i cʌn c mandar, mu' bʌ i jac', jiñʌch mu' bʌ i c'uxbiñon. Jini mu' bʌ i c'uxbiñon, mi caj i c'uxbintel cha'an c Tat. Joñon mi caj j c'uxbin ja'el. Mi caj cʌq'ueñetla la' wen cʌñon. Che' tsi' yʌlʌ Jesús.
JOH 14:22 Yañʌch bʌ Judas, mach jinic Judas Iscariote, tsi' sube: C Yum, ¿chucoch mi caj a wʌq'ueñon lojon c wen cʌñet, che' ma'anic ma' wʌq'ueñob i cʌñet jini i cha'año' bʌ pañimil? che'en Judas.
JOH 14:23 Jesús tsi' sube: Jini mu' bʌ i c'uxbiñon mi caj i jac'beñon c t'an. Mi caj i c'uxbintel cha'an c Tat. Mi caj c tilel lojon ba'an. Mi caj c cha'len lojon chumtʌl quic'ot.
JOH 14:24 Jini mach bʌ anic mi' c'uxbiñon ma'anic mi' jac'beñon c t'an. Jini t'an tsa' bʌ la' wubi mach c cha'anic. I cha'añʌch c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 14:25 Tsac subeyetla jini t'an che' wʌ'to añon la' wic'ot.
JOH 14:26 C Tat mi caj i choc tilel la' waj Pi'leya tij c'aba'. Jiñʌch Ch'ujul bʌ Espíritu. Jini mi caj i cʌntesañetla pejtelel chuqui an. Mi caj i yʌq'ueñetla la' cha' ña'tan pejtelel chuqui tsac subeyetla.
JOH 14:27 Mic ñʌch'chocobeñetla la' pusic'al. Jiñʌch i ñʌch'tilel c pusic'al mu' bʌ cʌq'ueñetla. Mach lajalic bajche' mi la' taj ti pañimil. Mach la' mel la' pusic'al. Mach la' cha'len bʌq'uen.
JOH 14:28 Tsa' la' wubi chuqui tsac subeyetla: “Mic majlel, pero mic cha' tilel ba' añetla”. Tsa'ic la' wen c'uxbiyon, tijicña la' pusic'al cha'an tsac subeyetla mic majlel ba'an c Tat, come ñumen ñuc c Tat bajche' joñon.
JOH 14:29 Wʌle tsa'ix c subeyetla che' maxto anic tsa' ujti, cha'an mi la' ñopon ba' ora mi' yujtel.
JOH 14:30 Mach chʌn cabʌlix mic pejcañetla, come tal i yum pañimil. Ma'anic i p'ʌtʌlel tij contra.
JOH 14:31 Mic cha'len che' bajche' tsi' subeyon c Tat ti mandar cha'an mi' ña'tañob ti pejtelel pañimil, c'ux mi cubin c Tat. Ch'ojyenla. Conla.
JOH 15:1 Joñon jini Isujm bʌ Ac'on. C Tat jiñʌch Xpora.
JOH 15:2 Jini mi' tsep loq'uel pejtelel j c'ʌb mach bʌ anic mi' yʌc' i wut. Pejtelel mu' bʌ i yʌc' i wut, mi caj i porajin cha'an ñumen cabʌl mi' yʌc' i wut.
JOH 15:3 Sʌquetixla cha'an jini t'an tsa' bʌ c subeyetla.
JOH 15:4 Ajñenla ti joñon. Joñon ja'el mi caj cajñel ti jatetla. I c'ʌb ac' ma'anic mi mejlel i yʌc' i wut ti' bajñelil, che' ma'anic mi' yajñel ti' yʌq'uil. Che' ja'el jatetla mach mejlic la' wʌc' la' wut, che' ma'anic mi la' wajñel ti joñon.
JOH 15:5 Joñon jini Ac'on, jatetla j c'ʌbetla. Jini mu' bʌ i yajñel ti joñon che' woli cajñel ti jini winic, jiñʌch mu' bʌ i yʌc' cabʌl i wut. Ma'anic chuqui mi mejlel la' mel mi ma'anic mi la' wajñel ti joñon.
JOH 15:6 Jini mach bʌ anic mi' yajñel ti joñon, mi caj i chojquel loq'uel che' bajche' mach bʌ wenic bʌ i c'ʌb ac'. Mi' tiquin. Mi caj i tempʌyel cha'an mi' chojquel ti c'ajc.
JOH 15:7 Mi woli la' wajñel ti joñon, mi woli' yajñel c t'an ti jatetla, c'ajtinla chuqui tac jach la' wom, mi caj la' jac'bentel.
JOH 15:8 Mi' caj ti pʌstʌl i ñuclel c Tat, che' mi la' wʌc' cabʌl la' wut. Che' jini, xcʌnt'añetla c cha'an.
JOH 15:9 Che' bajche' tsi' c'uxbiyon c Tat, che' ja'el tsaj c'uxbiyetla. Chʌn ajñenla tij c'uxbiya.
JOH 15:10 Mi woli la' jac'beñon c mandar, mi caj c chʌn c'uxbiñetla. Che' ja'el tsac jac'be i mandar c Tat. Wolic chʌn c'uxbintel tic Tat.
JOH 15:11 Jini t'an tsac subeyetla cha'an mi' yajñel ti la' pusic'al i tijicñʌyel c pusic'al, cha'an mi' ts'ʌctiyel i tijicñʌyel la' pusic'al.
JOH 15:12 Jiñʌch c mandar: C'uxbin la' bʌ che' bajche' tsaj c'uxbiyetla.
JOH 15:13 Jiñʌch ñuc bʌ c'uxbiya che' an majch mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'an i pi'ʌlob. Ma'anic majch ñumen cabʌl i c'uxbiya bajche' jini.
JOH 15:14 Jatetla c pi'ʌletla che' mi la' cha'len chuqui mic subeñetla.
JOH 15:15 Ma'anic mic chʌn pejcañetla tic winic, come jini winic am bʌ ti' yum mach yujilic chuqui mi' cha'len i yum. Mic pejcañetla tic pi'ʌl, come pejtelel chuqui tsa cubi tic Tat, tsa'ix cʌq'ueyetla la' ñop.
JOH 15:16 Jatetla ma'anic tsa' la yajcayon. Joñon tsac yajcayetla. Tsa cʌq'ueyetla la' we'tel cha'an mi la' majlel la' wʌc' la' wut mu' bʌ caj i jalijel, cha'an mi' yʌq'ueñetla c Tat pejtelel chuqui mi la' c'ajtiben tij c'aba'.
JOH 15:17 Jiñʌch c mandar cha'an mi la' chʌn c'uxbin la' bʌ.
JOH 15:18 Mi ts'a' mi' q'ueletla jini i cha'año' bʌ pañimil, ña'tanla ts'a' tsi' q'ueleyoñob ti ñaxan.
JOH 15:19 I cha'año' bʌ pañimil mi' c'uxbiñob i bʌ. I cha'añeticla pañimil, mi' c'uxbiñetla. Mach i cha'añeticla pañimil, come tsac yajcayetla. Jini cha'an jini año' bʌ ti pañimil mi' ts'a'leñetla.
JOH 15:20 Ña'tanla jini t'an tsa' bʌ c subeyetla: “Jini mu' bʌ i melben i ye'tel i yum mach ñumen ñuquic bajche' i yum”. Mi tsi' tic'layoñob, mi caj i tic'lañetla ja'el. Mi tsi' jac'ʌyob c t'an, mi caj i jac'ob la' t'an ja'el.
JOH 15:21 Che'ʌch mi caj i melbeñetla i cha'año' bʌ pañimil cha'an ti' caj j c'aba', come ma'anic mi' cʌñob jini tsa' bʌ i chocoyon tilel.
JOH 15:22 Machic tsa' tiliyon, machic tsac pejcayob, ma'añobic i mul. Wʌle añob i mul. Mach mejlic i subob ma'añobic i mul.
JOH 15:23 Jini mu' bʌ i ts'a'leñon, mi' ts'a'len c Tat ja'el.
JOH 15:24 Ma'anic majch tsi' mele ñuc bʌ i ye'tel che' bajche' tsac mele ti' tojlelob. Machic tsac mele, ma'añobic i mul. Wʌle tsa'ix i q'ueleyob. Mi' ts'a'leñoñob quic'ot c Tat ja'el.
JOH 15:25 Che' jini, mi' ts'ʌctiyel jini t'an ts'ijbubil bʌ ti mandar: “Tsi' ts'a'leyoñob cha'an jach yomob”.
JOH 15:26 Mi caj c chocbeñetla tilel la' waj Pi'leya ch'oyol bʌ tic Tat. Jiñʌch jini Espíritu ch'oyol bʌ tic Tat mu' bʌ i ts'ʌctesan i sujmlel c t'an. Che' mi' tilel mi caj i yʌc'on ti cʌjñel.
JOH 15:27 Jatetla ja'el mi caj la' wʌc'on ti cʌjñel, come añetla quic'ot c'ʌlʌl ti' cajibal j cʌntesa.
JOH 16:1 Tsac subeyetla jini t'an cha'an ma'anic mi' tejchel tile bixel bʌ la' pusic'al.
JOH 16:2 Jini judíojob mi caj i choquetla loq'uel ti sinagoga. Mi caj i c'otel i yorajlel che' mi caj i lon ña'tañob uts'at woli' melbeñob i ye'tel Dios che' mi' tsʌnsañetla.
JOH 16:3 Che'ʌch mi caj i cha'leñob, come mach i cʌñʌyobic c Tat. Ma'anic tsi' cʌñʌyoñob ja'el.
JOH 16:4 Tsac subeyetla chuqui tac tal cha'an mi la' ña'tan ba' ora mi' yujtel, jiñʌch tsa' bʌ c wʌn subeyetla. Ma'anic tsac subeyetla che' ti' cajibal, come wʌ' to añon la' wic'ot.
JOH 16:5 Wʌle mic majlel ba'an jini tsa' bʌ i chocoyon tilel. Mi juntiquileticla woli' c'ajtibeñon baqui mic majlel.
JOH 16:6 Pero wen ch'ijyem jax la' pusic'al cha'an c t'an tsa' bʌ c subeyetla.
JOH 16:7 Mic subeñetla ti isujm: Ñumen uts'at cha'añetla mi tsa' majliyon. Mi ma'anic mic majlel, mach talic la' waj Pi'leya ba' añetla. Che' majlemonix mi caj c chocbeñetla tilel.
JOH 16:8 Che' julemix la' waj Pi'leya, mi caj i jec'beñob i pusic'al winicob x'ixicob ti pañimil cha'an mi' tsictesʌbeñob i mul yic'ot toj bʌ c pusic'al yic'ot tojmulil.
JOH 16:9 Mi caj i ña'tañob añob i mul cha'an ma'anic tsi' ñopoyoñob.
JOH 16:10 Mi caj i ña'tañob toj c pusic'al, come mic majlel ba'an c Tat. Ma'anix mi caj la' chʌn q'uelon.
JOH 16:11 Mi caj i ña'tañob an tojmulil, come otsʌbilix ti tojmulil i yum pañimil.
JOH 16:12 An to cabʌl chuqui com c subeñetla. Maxto mejlic la' lu' ch'ʌmben i sujmlel.
JOH 16:13 Che' julemix jini Espíritu mu' bʌ i pʌs i sujmlel, mi caj i yʌq'ueñetla la' cʌn pejtelel i sujmlel. Come ma'anic mi' c'ʌn i bajñel pusic'al i tsictesan chuqui tac mi' sub. Mi' sub pejtelel chuqui tac mi' yubin. Mi' caj i subeñetla chuqui tac tal.
JOH 16:14 Mi caj i pʌs c ñuclel, come mi caj i lu' ch'ʌm ti' wenta. Mi caj i yʌq'ueñetla la' cʌn.
JOH 16:15 Pejtelel chuqui an i cha'an c Tat, c cha'añʌch. Jini cha'an tsac subeyetla mi caj i lu' ch'ʌm ti' wenta. Mi caj i yʌq'ueñetla la' cʌn.
JOH 16:16 Jumuc' jax ma'anix mi caj la' q'uelon. Ti yambʌ jumuc' to mi caj la' cha' q'uelon, come mic majlel ba'an c Tat, che'en.
JOH 16:17 Jini cha'an jini xcʌnt'añob i cha'an tsa' caji i c'ajtibeñob i bʌ: ¿Chuqui jini mu' bʌ i subeñonla Jesús? “Jumuc' jax”, che'en, “ma'anic mi caj la' q'uelon. Ti yambʌ jumuc' to mi caj la' cha' q'uelon, come mic majlel ba'an c Tat”.
JOH 16:18 Jini cha'an tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui i sujmlel che' mi' yʌl Jesús, jumuc' to? Ma'anic mi lac ch'ʌmben isujm chuqui mi' yʌl, che'ob.
JOH 16:19 Tsi' ña'ta Jesús chuqui yom i c'ajtibeñob. Tsi' subeyob: ¿Mu' ba la' c'ajtiben la' bʌ chuqui i sujmlel c t'an tsa' bʌ cʌlʌ: “Jumuc' ma'anic mi caj la' q'uelon. Ti yambʌ jumuc' to mi caj la' cha' q'uelon”?
JOH 16:20 Isujm, isujm mic subeñetla: Jatetla mi caj la' cha'len uq'uel, mi caj la' mel la' pusic'al. Jini año' bʌ ti pañimil tijicña mi caj i yubiñob. Jatetla ch'ijyem jax mi caj la' wubin. Ti wi'il mi caj i q'uextʌyel i ch'ijiyemlel la' pusic'al ti' tijicñʌyel.
JOH 16:21 Che' i yorajlelix mi caj i yilan pañimil alʌl, mi' yubin wocol i ña' cha'an bajq'uel. Ti wi'il, che' tsa'ix i meq'ue alʌl, ma'anix chʌn c'ajal i cha'an i wocol, come tijicñayix i pusic'al cha'an tsi' yila pañimil i yalobil.
JOH 16:22 Jatetla ja'el wocol mi la' wubin wʌle. Joñon mi caj c cha' q'ueletla. Tijicña mi caj la' wubin. Ma'anic majch mi mejlel i yʌc' ti jilel i tijicñʌyel la' pusic'al.
JOH 16:23 Ti jini q'uin ma'anic mi caj la' c'ajtibeñon i sujmlel c t'an. Isujm, isujm mic subeñetla, pejtelel chuqui mi la' c'ajtiben c Tat tij c'aba', mi caj i yʌq'ueñetla.
JOH 16:24 C'ʌlʌl wʌle ma'anic chuqui tsa' la' c'ajti tij c'aba'. C'ajtinla. Mi caj la' wʌq'uentel cha'an mi' ts'ʌctiyel i tijicñʌyel la' pusic'al.
JOH 16:25 Jini t'an tsac subeyetla ti lajiya. Tal i yorajlel che' ma'anic mic chʌn pejcañetla ti lajiya. Mi caj c subeñetla i sujmlel c Tat ti wen tsiquil bʌ t'an.
JOH 16:26 Ti jini q'uin mi caj la' cha'len c'ajtiya tij c'aba'. Ma'anic wolic subeñetla mi caj j c'ajtiben lac Tat cha'añetla.
JOH 16:27 Come c Tat ja'el mi' c'uxbiñetla, come jatetla mi la' c'uxbiñon. Tsa'ix la' ñopo tilemon ti Dios.
JOH 16:28 Tsa' loq'uiyon tilel ba'an c Tat. Tsa' tiliyon ti pañimil. Ti yambʌ ora mi caj j cʌy pañimil. Mi caj c cha' majlel ba'an c Tat, che'en.
JOH 16:29 Jini xcʌnt'añob i cha'an tsi' subeyob: Awilan, tsiquilʌch i sujmlel a t'an wʌle. Mach ti lajiyajic woliyet ti t'an.
JOH 16:30 Cujilix lojon a wujilʌch pejtelel chuqui tac an. Mach yomic ma' cʌntesʌntel ti winicob. Jini cha'an mic ñop lojon tilemet ti Dios, che'ob.
JOH 16:31 Jesús tsi' c'ajtibeyob: ¿Mu' ba la' ñop wʌle?
JOH 16:32 Awilan, tal i yorajlel, i yorajelix wʌle, mi caj la' pam pujquel. Ti jujuntiquiletla mi caj la' sujtel ti la' wotot. Mi caj la' cʌyon tic bajñelil. Pero mach c bajñelic, come an quic'ot c Tat.
JOH 16:33 Tsac subeyetla jini t'an cha'an mi la' taj i ñʌch'tilel la' pusic'al ti joñon. Ti pañimil mi caj la' taj wocol. La' ñuc'ac la' pusic'al, come tsac jisʌbe i yumʌntel pañimil, che'en.
JOH 17:1 Jesús tsi' subeyob jini t'an. Tsi' letsa i wut ti panchan. Tsi' yʌlʌ: C Tat, i yorajlelix wʌle. Pʌsʌ i ñuclel a Walobil, cha'an mi' pʌs a ñuclel a Walobil ja'el.
JOH 17:2 Come tsa' wotsa pejtelel winicob x'ixicob tic p'ʌtʌlel cha'an mi cʌq'ueñob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel ti pejtelelob tsa' bʌ a wʌq'ueyon.
JOH 17:3 Jiñʌch i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel, che' mi' cʌñetob jini mero Dios, jini cojach bʌ, yic'ot Jesucristo, tsa' bʌ a choco tilel.
JOH 17:4 Tsac pʌsʌ a ñuclel ila ti pañimil. Tsa'ix c ts'ʌctesa jini e'tel tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'an mic mel.
JOH 17:5 Wʌle, c Tat, pʌsʌ c ñuclel che' bajche' an c cha'an quic'otet che' maxto anic pañimil.
JOH 17:6 Tsac tsictesʌbeyob a c'aba' jini winicob tsa' bʌ a wʌq'ueyon ti pañimil. A cha'añob, tsa' wʌq'ueyoñob. Tsi' jac'ʌyob a t'an.
JOH 17:7 Yujilobix ya' ch'oyol ba' añet pejtelel tsa' bʌ a wʌq'ueyon.
JOH 17:8 Come tsa cʌq'ueyob ili t'an tsa' bʌ a wʌq'ueyon. Tsi' ñopoyob. Yujilobix, isujm tsa' loq'uiyon tilel ba' añet. Tsi' ñopoyob chocbilon tilel a cha'an.
JOH 17:9 Mij c'ajtibeñet i wenlel. Ma'anic mij c'ajtibeñet i wenlel i cha'año' bʌ pañimil. Pero mij c'ajtibeñet i wenlel jini winicob tsa' bʌ a wʌq'ueyon, come a cha'añob.
JOH 17:10 A cha'añobʌch pejtelel c cha'año' bʌ. C cha'añobʌch pejtelel a cha'año' bʌ ja'el. Woli' tsictiyel c ñuclel ti jini xñopt'añob.
JOH 17:11 Mach chʌn añonix ti pañimil pero añob to ti pañimil. Joñon cha' talon ba' añet. C Ch'ujutat, cʌntañob ti a c'aba' jini xñopt'añob tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'an mi' yajñelob ti jump'ejl jach i pusic'al che' bajche' joñonla.
JOH 17:12 Che' wʌ'to añon quic'otob ti pañimil, tsaj cʌntayob ti a c'aba'. Tsaj cʌnta jini xñopt'añob tsa' bʌ a wʌq'ueyon. Ma'anic tsa' sajti mi juntiquilic, jini jach mu' bʌ i majlel ti tojmulil cha'an mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios.
JOH 17:13 Wʌle talon ba' añet. Wolic sub jini t'an ti pañimil cha'an mi' ts'ʌctiyel i tijicñʌyel i pusic'al che' bajche' i tijicñʌyel c pusic'al.
JOH 17:14 Tsa cʌq'ueyob a t'an. Jini i cha'año' bʌ pañimil tsi' ts'a'leyob c cha'año' bʌ, come mach i cha'añobic pañimil che' bajche' joñon ja'el mach i cha'añonic pañimil.
JOH 17:15 Ma'anic mij c'ajtibeñet cha'an ma' pʌyob loq'uel ti pañimil. Mij c'ajtibeñet cha'an ma' chʌcʌ q'uelob ame yajlicob ti jontolil.
JOH 17:16 Mach i cha'añobic pañimil che' bajche' joñon mach i cha'añonic pañimil ja'el.
JOH 17:17 Sʌq'uesañob ti a sujmlel. Isujmʌch jini a t'an.
JOH 17:18 Che' bajche' tsa' chocoyon tilel ti pañimil, che' ja'el tsac chocoyob majlel ti pejtelel pañimil.
JOH 17:19 Mi cʌq'ueñet c bʌ cha'an mi' yʌq'ueñetob i bʌ ja'el cha'an ti' sujmlel a t'an.
JOH 17:20 Mach cojic jach ili winicob x'ixicob mic tajob ti oración, pero ti pejtelelob mu' bʌ caj i ñopoñob cha'an ti' t'an ili wʌ' bʌ añob,
JOH 17:21 cha'an mi' yajñelob ti jump'ejl jach i pusic'al pejtelel xñopt'añob. Che' bajche' añet ti joñon, c Tat, añon ja'el ti jatet, la' ajñicob ja'el ti joñonla cha'an mi' ñopob jini año' bʌ ti pañimil jatet tsa' chocoyon tilel.
JOH 17:22 Joñon tsa cʌq'ueyob c ñuclel tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'an mi' yajñelob ti jump'ejl jach i pusic'al, che' bajche' jump'ejl lac pusic'al ja'el.
JOH 17:23 Añon ti' tojlelob, añet ti joñon, cha'an mero jump'ejlob jach i pusic'al. Che' jini, jini año' bʌ ti pañimil mi caj i ña'tañob jatet tsa' chocoyon tilel. Mi mejlel i ña'tañob ja'el c'ux tsa' wubiyob, che' bajche' c'ux tsa' wubiyon.
JOH 17:24 C Tat, ya' ba' añon com temel mi' yajñelob jini tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'an mi' q'uelob c ñuclel tsa' bʌ a wʌq'ueyon, come c'ux tsa' wubiyon che' maxto melbilic pañimil.
JOH 17:25 Toj bʌ c Tat, ma'anic tsi' cʌñʌyet año' bʌ ti pañimil. Joñon tsaj cʌñʌyet. Yujilob xñopt'añob ja'el tsa' chocoyon tilel.
JOH 17:26 Tsa cʌq'ueyob i cʌn a c'aba'. Mu' to caj c chʌn ac' ti cʌjñel cha'an lajal mi' c'uxbiñoñob che' bajche' tsa' c'uxbiyon, cha'an mi cajñel ti' pusic'alob.
JOH 18:1 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an Jesús, tsa' c'axi yic'ot xcʌnt'añob i cha'an ti junwejl pa' i c'aba' Cedrón ba'an pʌc'ʌbʌl. Ya' tsa' ochi yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
JOH 18:2 Cʌmbil jini pʌc'ʌbʌl i cha'an Judas ja'el, jini tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra, come cabʌl tsa' ajni ya'i Jesús yic'ot xcʌnt'añob i cha'an.
JOH 18:3 Judas tsi' pʌyʌ tilel junmojt soldadojob yic'ot xcʌntayajob i cha'an motomajob yic'ot fariseojob. Tsa' tiliyob yic'ot c'ajc yic'ot taj yic'ot espada.
JOH 18:4 Ña'tʌbilix i cha'an Jesús pejtelel chuqui tac mi caj i tumbentel. Tsa' majli ba' añob. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Majqui woli la' sajcan? che'en.
JOH 18:5 Tsi' jac'beyob: Jesús, jini ch'oyol bʌ ti Nazaret, che'ob. Jesús tsi' subeyob: Joñoñʌch, che'en. Ya'an Judas ja'el yic'otob. Jiñʌch tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra.
JOH 18:6 Che' bʌ tsi' subeyob: “Joñoñʌch”, wʌlʌc pat tsi' chocoyob majlel i bʌ. Tsa' yajliyob ti lum.
JOH 18:7 Jesús tsi' cha' c'ajtibeyob: ¿Majqui woli la' sajcan? che'en. Tsi' subeyob: Jesús, jini ch'oyol bʌ ti Nazaret, che'ob.
JOH 18:8 Tsi' jac'ʌ Jesús: Tsa'ix c subeyetla joñoñʌch. Mi woli la' sajcañon, la' sujticob ili xcʌnt'añob c cha'an, che'en.
JOH 18:9 Che'ʌch tsa' ujti cha'an mi' ts'ʌctiyel jini t'an tsa' bʌ i yʌlʌ Jesús: “Ma'anic tsa' sajti mi juntiquilic xcʌnt'an tsa' bʌ a wʌq'ueyon”.
JOH 18:10 Wʌle Simón Pedro tsi' bots'o i yespada. Tsi' wel tsepbe loq'uel ñoj bʌ i chiquin i winic jini ñuc bʌ motomaj. I c'aba' jini winic Malco.
JOH 18:11 Jesús tsi' sube: Pedro, otsan a wespada ti' yotot. ¿Mach ba yomic mic laj ñusan ili wocol tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat? che'en.
JOH 18:12 Jini soldadojob yic'ot i capitán yic'ot xcʌntayajob i cha'an judíojob tsi' chucuyob Jesús. Tsi' cʌchʌyob.
JOH 18:13 Tsi' ñaxan pʌyʌyob majlel ba'an Anás, i ñij'al Caifás, jini ñuc bʌ motomaj ti jini jabil.
JOH 18:14 (Jiñʌch Caifás tsa' bʌ i sube judíojob uts'at mi' chʌmel juntiquil winic cha'an i q'uexol winicob x'ixicob.)
JOH 18:15 Simón Pedro tsi' tsajca majlel Jesús yic'ot yambʌ xcʌnt'an. Jini yambʌ xcʌnt'an cʌmbilʌch i cha'an jini ñuc bʌ motomaj. Tsa' ochi yic'ot Jesús ya' ti' pam i yotot jini ñuc bʌ motomaj.
JOH 18:16 Pedro tsa' cʌle ti jumpat, wa'al ti' ti' otot. Jini cha'an jini yambʌ xcʌnt'an, cʌmbil bʌ i cha'an jini ñuc bʌ motomaj, tsi' pejca jini xch'oc tsa' bʌ i cʌnta i ti' otot. Jini xch'oc tsi' pʌyʌ ochel Pedro.
JOH 18:17 Jini xch'oc tsa' bʌ i cʌnta i ti' otot tsi' c'ajtibe Pedro: ¿Mach ba xcʌnt'añetic i cha'an ja'el? che'en. Pedro tsi' yʌlʌ: Mach joñonic, che'en.
JOH 18:18 Wa'alob x'e'telob yic'ot xcʌntayajob ya' ba' tsi' meleyob c'ajc come an tsʌñal. Woli' q'uixñesañob i bʌ. Ya' wa'al Pedro ja'el yic'otob. Woli' q'uixñesan i bʌ.
JOH 18:19 Jini ñuc bʌ motomaj tsa' caji i c'ajtiben Jesús: ¿Majqui xcʌnt'añob a cha'an? ¿Chuqui a cʌntesa? che'en.
JOH 18:20 Jesús tsi' jac'be: Joñon tsac pejcayob ti jamʌl jini año' bʌ ti pañimil. C tilelʌch mic cha'len cʌntesa ti sinagoga yic'ot ti Templo ba' mi' tempañob i bʌ pejtelel judíojob. Ma'anic tsac subu t'an ti mucul jach.
JOH 18:21 ¿Chucoch wola' c'ajtibeñon, che' jini? C'ajtibeñob jini tsa' bʌ i yubiyob chuqui tsac subeyob. Yujilob chuqui tsac subu, che'en Jesús.
JOH 18:22 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, juntiquil winic wa'al bʌ ti' t'ejl tsi' poch'i Jesús. Tsi' yʌlʌ: ¿Mu' ba a jac'ben i t'an jini ñuc bʌ motomaj che' bajche' jini? che'en.
JOH 18:23 Jesús tsi' jac'be: Mi jontol chuqui tsac subu, tsictesan c jontolil. Mi weñʌch chuqui tsac subu, ¿chucoch ma' poch'iñon? che'en.
JOH 18:24 Che' cʌchʌl to Jesús, Anás tsi' choco majlel ba'an Caifás jini ñuc bʌ motomaj.
JOH 18:25 Wa'al to Simón Pedro, woli' q'uixñesan i bʌ. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Jatet ba ja'el xcʌnt'añet i cha'an? che'en. Pedro tsi' yʌlʌ: Mach joñonic, che'en.
JOH 18:26 Juntiquil i winic jini c'ax ñuc bʌ motomaj, i pi'ʌlʌch jini tsa' bʌ tsepbenti loq'uel i chiquin, tsi' yʌlʌ: ¿Mach ba tsa'ic j q'ueleyet ya' ti pʌc'ʌbʌl a wic'ot jini Jesús? che'en.
JOH 18:27 Pedro tsi' cha' alʌ mach i cʌñʌyic Jesús. Ti ora jini tat mut tsi' cha'le uq'uel.
JOH 18:28 Tsa' caji i pʌyob loq'uel Jesús ti' yotot Caifás. Tsi' pʌyʌyob majlel ti meloñibʌl. Wolix i sʌc'an pañimil. Ma'anic tsa' ochiyob ti meloñibʌl judíojob ame bib'acob, come yom i cha'leñob we'el che' ti Pascua.
JOH 18:29 Jini cha'an Pilato tsa' loq'ui i pejcañob. Tsi' c'ajtibeyob: ¿Chuqui i mul jini winic? Subula, che'en.
JOH 18:30 Tsi' jac'beyob: Machic xjontolil jini winic, ma'anic tsa cʌc'ʌ lojon ti a c'ʌb, che'ob.
JOH 18:31 Pilato tsi' subeyob: Pʌyʌla majlel jatetla. Melela che' bajche' ts'ijbubil ti la' mandar, che'en. Jini judíojob tsi' yʌlʌyob: Tic'bilon lojon ti mandar cha'an mach yomic mic tsʌnsan lojon winic, che'ob.
JOH 18:32 Che'i tsi' yʌlʌyob judíojob cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an Jesús tsa' bʌ i yʌlʌ bajche' mi' caj ti chʌmel.
JOH 18:33 Jini cha'an Pilato tsa' cha' ochi ti meloñibʌl. Tsi' pʌyʌ tilel Jesús. Tsi' c'ajtibe: ¿Jatet ba i Reyet judíojob? che'en.
JOH 18:34 Jesús tsi' jac'ʌ: ¿Tilem ba jini t'an ti a bajñel pusic'al, o am ba majch tsi' ñaxan subeyet? che'en.
JOH 18:35 Pilato tsi' jac'ʌ: ¿Judíojon ba? A pi'ʌlob ti a lumal yic'ot ñuc bʌ motomajob tsi' yʌc'ʌyetob tij c'ʌb. ¿Chuqui tsa' cha'le? che'en.
JOH 18:36 Jesús tsi' jac'ʌ: Mach wʌ'ic ch'oyol c yumʌntel ti pañimil. Wʌ'ic ch'oyol tsa'ʌch i cha'leyob guerra c winicob cha'an ma'anic mi cʌjq'uel ti' c'ʌb judíojob. Pero mach wʌ'ic ch'oyol c yumʌntel, che'en Jesús.
JOH 18:37 Jini cha'an Pilato tsi' c'ajtibe: ¿Reyet ba che' jini? che'en. Jesús tsi' jac'ʌ: Reyon cu, che' bajche' wola' wʌl. Jini cha'an tsa quila pañimil. Jini cha'an tsa' tiliyon ti pañimil cha'an mi cʌc' ti cʌjñel i sujmlel Dios. Pejtelel majqui mi' ñop i sujmlel mi' yubin c t'an, che'en.
JOH 18:38 Pilato tsi' sube: ¿Chuqui i sujmlel? che'en. Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsa' cha' loq'ui i pejcan judíojob. Tsi' subeyob: Tsaj q'uele ma'anic i mul jini winic.
JOH 18:39 C tilelʌch che' ti' yorajlel Pascua mi cʌc' ti colel juntiquil xñujp'el. ¿La' wom ba mi cʌc' ti colel i Rey judíojob? che'en Pilato.
JOH 18:40 Jini cha'an tsi' cha' cha'leyob c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌyob: Mach jiniqui. La' colic Barrabás, che'ob. Xujch' jini Barrabás.
JOH 19:1 Jini cha'an Pilato tsi' chucu majlel Jesús. Tsi' jats'ʌ ti asiyal.
JOH 19:2 Jini soldadojob tsi' xot jalʌyob ch'ix. Tsi' joy ñet'beyob ti' jol Jesús. Tsi' lʌpbeyob chʌccojan bʌ pʌl bʌ bujcʌl.
JOH 19:3 Tsi' subeyob: Cotañet, i Reyet judíojob, che'ob. Tsi' poch'iyob.
JOH 19:4 Pilato tsa' cha' loq'ui i pejcañob. Tsi' subeyob: La' wilan wolic pʌybeñetla tilel jini winic cha'an mi la' ña'tan ma'anic i mul che'en.
JOH 19:5 Tsa' loq'ui tilel Jesús ñet'el ti' jol jini xotol bʌ ch'ix. Lʌpʌl i cha'an chʌccojan bʌ pʌl bʌ bujcʌl. Pilato tsi' subeyob: Q'uelela jini winic, che'en.
JOH 19:6 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot jini xcʌntayajob che' bʌ tsi' q'ueleyob, c'am tsi' yʌlʌyob: Ch'iji ti cruz, ch'iji ti cruz, che'ob. Pilato tsi' subeyob: Pʌyʌla majlel jatetla. Ch'ijila ti cruz. Mi cʌl ma'anic i mul jini winic, che'en.
JOH 19:7 Jini judíojob tsi' jac'ʌyob: An lojon c mandar. Ts'ijbubil tic mandar wersa mi' chʌmel, come tsi' subu i bʌ ti' Yalobil Dios, che'ob.
JOH 19:8 Ñumen cabʌl tsi' cha'le bʌq'uen Pilato che' bʌ tsi' yubi jini t'an.
JOH 19:9 Tsa' cha' ochi Pilato ti meloñibʌl. Tsi' c'ajtibe Jesús: ¿Baqui ch'oyolet? che'en. Jesús ma'anic tsi' jac'be.
JOH 19:10 Pilato tsi' sube: ¿Mach ba anic ma' jac'beñon c t'an? ¿Mach ba a wujilic an c p'ʌtʌlel cha'an mic ch'ijet ti cruz? An c p'ʌtʌlel ja'el cha'an mi cʌq'uet ti colel, che'en.
JOH 19:11 Jesús tsi' jac'ʌ: Machic tsi' yʌq'ueyet a p'ʌtʌlel jini am bʌ ti chan, ma'anic a p'ʌtʌlel cha'an ma' contrajiñon. Jini cha'an jini tsa' bʌ i yʌc'ʌyon ti a c'ʌb ñumen an i mul, che'en.
JOH 19:12 Jini cha'an Pilato tsi' ñopo i col. Jini judíojob c'am tsi' yʌlʌyob: Mi tsa' colo Jesús, mach i pi'ʌletic César. Jini mu' bʌ i sub i bʌ ti Rey, mi' contrajin César, che'ob.
JOH 19:13 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an Pilato, tsi' pʌyʌ tilel Jesús. Tsa' buchle ti' buchlib cha'an meloñel, ac'bil bʌ ya' ti ts'ajc i c'aba' Gabata ti' t'an hebreo.
JOH 19:14 I q'uiñilelix chajpaya che' mi caj i melob Pascua. Che' bajche' ti xinq'uiñil. Pilato tsi' sube judíojob: Q'uele la' Rey, che'en.
JOH 19:15 Wen c'am tsi' cha'leyob t'an: ¡La' chʌmic, la' chʌmic, ch'iji ti cruz! che'ob. Pilato tsi' c'ajtibeyob: ¿Yom ba mic ch'ij ti cruz la' Rey? che'en. Jini ñuc bʌ motomajob tsi' jac'ʌyob: Ma'anic lojon c rey, jini jach César, che'ob.
JOH 19:16 Jini cha'an Pilato tsi' yʌc'ʌ Jesús cha'an mi' ch'ijtʌl ti cruz. Tsi' chucuyob majlel Jesús.
JOH 19:17 Tsi' q'ueche majlel i cruz. Tsa' c'oti ti bujtʌl i c'aba' Calavera. Ti' t'an hebreojob jiñʌch Gólgota.
JOH 19:18 Ya'i tsi' ch'ijiyob ti cruz yic'ot cha'tiquil, jujuntiquil ti jujunwejl. Xinlʌpʌl Jesús.
JOH 19:19 Pilato tsi' cha'le ts'ijb. Tsi' yʌc'ʌ ti' jol cruz. Jiñʌch jini ts'ijbubil bʌ: JESUS CH'OYOL BɅ TI NAZARET, I REY JUDIOJOB.
JOH 19:20 Cabʌl judíojob tsi' q'ueleyob jini ts'ijbubil bʌ, come jini bujtʌl ba' tsa' ch'ijle ti cruz Jesús lʌc'ʌl jach an ti tejclum. Ts'ijbubil ti' t'an hebreo, yic'ot ti t'an griego, yic'ot ti' t'an latín.
JOH 19:21 Jini ñuc bʌ motomajob cha'an judíojob tsi' subeyob Pilato: Mach a ts'ijban jini t'an, “I Rey judíojob”. Ts'ijban, “Tsi' subu i bʌ ti' Rey judíojob”, che'ob.
JOH 19:22 Pilato tsi' jac'beyob: Jini tsa' bʌ c ts'ijba, ts'ijbubilix, che'en.
JOH 19:23 Che' bʌ tsa' ujti i ch'ijob Jesús ti cruz, jini soldadojob tsi' ch'ʌmbeyob i pislel. Tsi' t'oxoyob ti chʌmp'ejl, jujump'ejl cha'an jujuntiquil soldado. Tsi' ch'ʌmʌyob ja'el pʌl bʌ i bujc Jesús. Mach ts'isbilic. Jalbil jach ti pejtelel.
JOH 19:24 Tsi' subeyob i bʌ: Mach yomic mi lac tsil. La' lac cha'len yajcaya ti alas cha'an mi lac ña'tan majqui mi caj i ch'ʌm, che'ob. Che'ʌch tsi' yʌlʌyob cha'an mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios mu' bʌ i yʌl: “Tsi' pucbeyob i bʌ c pislel. Tsi' cha'leyob yajcaya ti alas cha'an c bujc”. Che'i tsi' meleyob soldadojob.
JOH 19:25 Ya' wa'alob ti' t'ejl cruz i ña' Jesús yic'ot i yijts'in i ña', yic'ot i yijñam Cleofas, i c'aba' María, yic'ot María ch'oyol bʌ ti Magdala.
JOH 19:26 Jesús che' bʌ tsi' q'uele i ña' yic'ot jini xcʌnt'an c'uxbibil bʌ i cha'an, tsi' sube i ña': X'ixic, q'uele a walobil, che'en.
JOH 19:27 Ti wi'il tsi' sube jini xcʌnt'an: Q'uele a ña', che'en. Ti jini jach bʌ ora jini xcʌnt'an tsi' pʌyʌ majlel i ña' Jesús ti' yotot.
JOH 19:28 Yujilix Jesús ts'ʌctiyemix ti pejtelel. Tsi' yʌlʌ cha'an mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios: Tiquinix c ti', che'en.
JOH 19:29 Ya'an jump'ejl tsima but'ul ti vinagre. Tsi' ts'ajayob chʌyo'ja' ti vinagre. Tsi' yʌc'ʌyob ti' ñi' te' i c'aba' hisopo. Tsi' yʌq'ueyob ti' yej.
JOH 19:30 Che' bʌ tsa'ix i ch'ʌmʌ jini vinagre Jesús, tsi' yʌlʌ: Tsa'ix ts'ʌctiyi, che'en. Tsi' ju'sa i jol. Tsi' yʌc'ʌ ti loq'uel i ch'ujlel.
JOH 19:31 I q'uiñilelix chajpaya che' woli' melob Pascua. Jini cha'an mach yomobic judíojob mi' cʌytʌl i bʌc'tal jini chʌmeño' bʌ ti cruz che' ti' q'uiñilel c'aj o, come jiñʌch ñuc bʌ q'uin. Jini cha'an tsi' c'ajtibeyob Pilato cha'an mi' yʌc' ti c'ʌsbentelob i ya' cha'an mi' ch'ʌjmelob majlel.
JOH 19:32 Tsa' tiliyob soldadojob. Tsi' c'ʌsbeyob i ya' jini ñaxan bʌ, yic'ot i ya' yambʌ winic ch'ijbil bʌ ti cruz yic'ot Jesús.
JOH 19:33 Che' bʌ tsa' tiliyob ba'an Jesús, tsi' q'ueleyob chʌmenix. Jini cha'an ma'anic tsi' c'ʌsbeyob i ya'.
JOH 19:34 Juntiquil soldado tsi' jeq'ue ti yebal i ch'i'lat yic'ot i lanza. Ti ora jach tsa' loq'ui i ch'ich'el yic'ot ja'.
JOH 19:35 Jini tsa' bʌ i q'uele woli' cha' sub. Isujmʌch i t'an. Yujil isujm chuqui mi' yʌl cha'an mi la' ñop jatetla ja'el.
JOH 19:36 Tsa' ujti ti pejtelel cha'an mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios: “Ma'anic mi caj i c'ʌscujel mi junts'ijtic i bʌquel”. Che'ʌch ts'ijbubil.
JOH 19:37 I Ts'ijbujel Dios mi' yʌl ja'el: “Jini tsa' bʌ i jeq'ueyob mi caj i cha' q'uelob”.
JOH 19:38 Juntiquil xcʌnt'an i cha'an Jesús, i c'aba' José ch'oyol bʌ ti Arimatea, tsi' ñopo Jesús ti mucul jach, come tsi' bʌc'ña judíojob. Che' bʌ tsa' ujti ili tac, José tsi' c'ajtibe Pilato i bʌc'tal Jesús. Pilato tsi' yʌc'ʌ i t'an. Tsa' majli José. Tsi' ch'ʌmʌ majlel i bʌc'tal Jesús.
JOH 19:39 Tsa' tili Nicodemo ja'el, tsa' bʌ tili ba'an Jesús ti ac'ʌlel. Tsi' ch'ʌmʌ tilel mirra xʌbʌl yic'ot áloes, che' bajche' juncujch.
JOH 19:40 Tsi' ch'ʌmʌyob majlel i bʌc'tal Jesús. Tsi' bʌc'ʌyob ti wen bʌ pisil yic'ot xojocña bʌ ts'ac, come i tilel che'ʌch mi' cha'leñob mucoñel judíojob.
JOH 19:41 Ya' ba' tsa' ch'ijle ti cruz Jesús an pʌc'ʌbʌl. Ya' ti pʌc'ʌbʌl an tsiji' bʌ i yotlel ch'ujlelʌl ba' maxto ac'bilic winic.
JOH 19:42 I yorajlelix chajpaya che' mi' melob Pascua judíojob. Lʌc'ʌl jach an i yotlel ch'ujlelʌl, jini cha'an ya' tsi' ñolchocoyob Jesús.
JOH 20:1 Ti ñaxan bʌ q'uin ti semana che' ic' to, tsa' tili María ch'oyol bʌ ti Magdala ti' yotlel ch'ujlelʌl. Tsi' q'uele loc'sʌbilix xajlel ti' yotlel ch'ujlelʌl.
JOH 20:2 Tsa' majli ti ajñel. Tsa' tili ba'an Simón Pedro yic'ot yambʌ xcʌnt'an, jini c'uxbibil bʌ ti Jesús. María tsi' subeyob: Tsa'ix i ch'ʌmʌyob loq'uel lac Yum ti' yotlel ch'ujlelʌl. Mach cujilic lojon baqui tsi' yʌc'ʌyob, che'en.
JOH 20:3 Tsa' loq'ui majlel Pedro yic'ot jini yambʌ xcʌnt'an. Tsa' majliyob ti' yotlel ch'ujlelʌl.
JOH 20:4 Temel tsi' cha'leyob ajñel. Jini yambʌ xcʌnt'an tsi' ñusa Pedro ti ajñel. Tsa' c'oti ti ñaxan ba'an i yotlel ch'ujlelʌl.
JOH 20:5 Tsi' c'uchchoco i bʌ cha'an mi' q'uel. Tsi' q'uele ya' ac'bil jini wen bʌ i pislel Jesús. Ma'anic tsa' ochi.
JOH 20:6 Ti ora tsa' c'oti Simón Pedro ti wi'ipat. Tsa' ochi ti' yotlel ch'ujlelʌl. Tsi' q'uele ya' ac'bil jini wen bʌ i pislel Jesús
JOH 20:7 yic'ot i tejp'il i jol. Mach ya'ic an i tejp'il i jol yic'ot i pislel. Partejʌch an. Bʌlbil.
JOH 20:8 Tsa' ochi jini yambʌ xcʌnt'an ja'el, tsa' bʌ c'oti ti ñaxan ti' yotlel ch'ujlelʌl. Tsi' q'uele, tsi' ñopo.
JOH 20:9 Come maxto anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm i Ts'ijbujel Dios cha'an wersa mi' cha' ch'ojyel loq'uel Jesús ba'an chʌmeño' bʌ.
JOH 20:10 Jini xcʌnt'añob tsa' cha' sujtiyob ti' yotot.
JOH 20:11 Ya' wa'al María ti jumpat ti' yotlel ch'ujlelʌl, woli ti uq'uel. Tsi' c'uchchoco i bʌ cha'an mi' q'uel i mal i yotlel ch'ujlelʌl.
JOH 20:12 Tsi' q'uele cha'tiquil ángelob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. Juntiquil buchul ti' jol, yambʌ buchul ti' yoc baqui tsa' ajq'ui i bʌc'tal Jesús.
JOH 20:13 Jini ángelob tsi' subeyob: X'ixic, ¿chucoch woliyet ti uq'uel? che'ob. María tsi' subeyob: Cha'an tsi' ch'ʌmʌyob majlel c Yum. Mach cujilic baqui tsi' yʌc'ʌyob, che'en.
JOH 20:14 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsi' sutq'ui i bʌ María. Tsi' q'uele Jesús. Ya' wa'al. Mach yujilic María mi jiñʌch Jesús.
JOH 20:15 Jesús tsi' sube: X'ixic, ¿chucoch woliyet ti uq'uel? ¿Majqui wola' sajcan? che'en. María tsi' yʌlʌ ti' pusic'al, tic'ʌl mi jiñʌch x'e'tel cha'an pʌc'ʌbʌl. Tsi' sube: Mi tsa' ch'ʌmʌ majlel, subeñon baqui tsa' wʌc'ʌ cha'an mic ch'ʌm majlel, che'en.
JOH 20:16 Jesús tsi' yʌlʌ: María, che'en. Tsi' sutq'ui i bʌ i q'uel. Tsi' sube: Raboni, che'en. (Jini mi' yʌl ti lac t'an, Maestro.)
JOH 20:17 Jesús tsi' sube: Mach a chʌn chucon, come maxto anic tsa' letsiyon majlel ba'an c Tat. Cucu ba'an quermanojob. Subeñob: “Mic letsel majlel ba'an c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el. Mic letsel majlel ba'an c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el”, che'en.
JOH 20:18 María ch'oyol bʌ ti Magdala tsa' majli i subeñob xcʌnt'añob cha'an tsa'ix i q'uele lac Yum. Tsi' subeyob chuqui tsi' yʌlʌ lac Yum.
JOH 20:19 Che' wolix i yic'an ti ñaxan bʌ q'uin ti semana, tsa' tili Jesús ba'an xcʌnt'añob. Ñup'ul i ti' otot ba' temel añob xcʌnt'añob, come woli' bʌc'ñañob judíojob. Tsa' c'oti Jesús. Ya' wa'al ti yojlilob, tsi' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.
JOH 20:20 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsi' pʌsbeyob i c'ʌb yic'ot i yebal i ch'i'lat. Tijicña tsi' yubiyob xcʌnt'añob che' bʌ tsi' q'ueleyob lac Yum.
JOH 20:21 Jesús tsi' cha' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al. Che' bajche' c Tat tsi' chocoyon tilel, che' ja'el mic choquetla majlel, che'en.
JOH 20:22 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsi' wujtayob. Tsi' subeyob: Ch'ʌmʌla jini Ch'ujul bʌ Espíritu.
JOH 20:23 Majqui jach mi la' ñusʌben i mul, ñusʌbilʌch. Majqui jach ma'anic mi la' ñusʌben i mul, mach ñusʌbilic, che'en.
JOH 20:24 Che' bʌ tsa' tili Jesús, mach ya'ic an Tomás yic'otob. Tomás, i pi'ʌl jini junlujuntiquil. Mi' pejcʌntel ti xloj.
JOH 20:25 Jini cha'an tsi' subeyob yambʌ xcʌnt'añob: Tsa'ix j q'uele lojon lac Yum, che'ob. Tomás tsi' subeyob: Mi ma'anic mij q'uel i yejtal lawux ti' c'ʌb, mi ma'anic mi cotsan i yal j c'ʌb ti' yejtal lawux, mi ma'anic mi cotsan j c'ʌb ti' yebal i ch'i'lat, ma'anic mi caj c ñop, che'en.
JOH 20:26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uin. Cha' ya'ix añob xcʌnt'añob i cha'an ti' mal otot, ya'an Tomás yic'otob. Tsa' ochi Jesús che' ñup'ul i ti' otot. Ya' tsa' wa'le ti yojlilob. Jesús tsi' subeyob: La' ñʌch'lec la' pusic'al, che'en.
JOH 20:27 Jesús tsi' sube Tomás: Otsan i yal a c'ʌb ilayi. Q'uele j c'ʌb. Sʌts'ʌ a c'ʌb, otsan ti' yebal c ch'i'lat. Mach yomic tsʌts a pusic'al. Ñopoyon, che'en.
JOH 20:28 Tomás tsi' jac'be: C Yum, c Dios, che'en.
JOH 20:29 Jesús tsi' sube: Cha'an jach tsa' q'ueleyon, tsa' ñopoyon. Tijicñayob jini tsa' bʌ i ñopoyoñob che' maxto anic tsi' q'ueleyoñob, che'en.
JOH 20:30 An to cabʌl i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús ti' tojlel xcʌnt'añob i cha'an. Mach ts'ijbubilic ti jini jun.
JOH 20:31 Tsa' ts'ijbunti ili i yejtal tac i p'ʌtʌlel cha'an mi la' ñop Cristojʌch jini Jesús. I Yalobilʌch Dios. Tsa' ts'ijbunti cha'an, mi la' wʌq'uentel la' cuxtʌlel ti' c'aba' che' mi la' ñop.
JOH 21:1 Ti wi'il Jesús tsi' cha' pʌsʌ i bʌ ti' wut xcʌnt'añob i cha'an ti ñajb ya' ti Tiberias. Che'ʌch tsi' pʌsʌ i bʌ bajche' wolic ts'ijbubeñetla.
JOH 21:2 Temelobix Simón Pedro yic'ot Tomás, jini mu' bʌ i pejcʌntel ti xloj, yic'ot Natanael, jini ch'oyol bʌ ti Caná ya' ti Galilea, yic'ot i yalobilob Zebedeo yic'ot yambʌ cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'an.
JOH 21:3 Simón tsi' subeyob: Mic majlel ti chuc chʌy, che'en. I pi'ʌlob Simón tsi' subeyob: Mic majlel lojon quic'otet ja'el, che'ob. Tsa' majliyob. Tsa' ochiyob ti barco. Ti pejtelel ac'ʌlel ma'anic chuqui tsi' chucuyob.
JOH 21:4 Che' bʌ tsa' sʌc'a, tsa' wa'le Jesús ti' ti' ja'. Jini xcʌnt'añob mach yujilobic mi jiñʌch Jesús.
JOH 21:5 Jesús tsi' subeyob: Calobilob, ¿am ba chuqui mi laj c'ux? che'en. Tsi' jac'beyob: Ma'anic, che'ob.
JOH 21:6 Jesús tsi' subeyob: Chocola ochel la' chim ti la' ñoj ti' ts'ejtʌlel barco. Ya'i mi caj la' taj, che'en. Ti ora tsi' chocoyob ochel. Ma'anic tsa' mejli i cha' chucob loq'uel, come wen cabʌl jini chʌy.
JOH 21:7 Jini xcʌnt'an c'uxbibil bʌ i cha'an Jesús, tsi' sube Pedro: Jiñʌch lac Yum, che'en. Simón Pedro che' bʌ tsi' yubi ya'an i Yum, tsi' lʌpʌ i bujc, come jochol i cha'an. Tsi' choco ochel i bʌ ti ñajb.
JOH 21:8 Yambʌ xcʌnt'añob tsa' tiliyob ti barco, come mach ñajtic añob ti' ti' ñajb. Tic'ʌl mi an uxc'al jach ti jajl. Woli' tujc'añob tilel jini chim but'ul ti chʌy.
JOH 21:9 Che' bʌ tsa' c'otiyob ti' ti' ñajb, tsi' q'ueleyob xic'bilix c'ajc. Ya' c'ʌcʌl chʌy yic'ot waj.
JOH 21:10 Jesús tsi' subeyob: Ch'ʌmʌla tilel lamital jini chʌy tsa' bʌ ujti la' chuc, che'en.
JOH 21:11 Tsa' ochi ti barco Simón Pedro. Tsi' tujc'a loq'uel chim ti' ti' ñajb. But'ul jini chim ti colem chʌy, uxlujuncojt i waxʌcc'al (153). Anquese wen on, ma'anic tsa' ts'ojqui jini chim.
JOH 21:12 Jesús tsi' subeyob: La' cu la ti we'el, che'en. Jini xcʌnt'añob ma'anic tsi' c'ajtibeyob: ¿Majquiyet? come yujilobix jiñʌch lac Yum.
JOH 21:13 Tsa' tili Jesús. Tsi' ch'ʌmʌ waj. Tsi' yʌq'ueyob. Che' ja'el chʌy.
JOH 21:14 Jiñʌch i yuxyajlel tsi' pʌsʌ i bʌ Jesús ti' wut xcʌnt'añob i cha'an che' ch'ojyemix loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ.
JOH 21:15 Che' bʌ tsa' ujtiyob ti we'el, Jesús tsi' sube Simón Pedro: Simón, i yalobilet bʌ Juan, ¿ñumen c'ux ba ma' wubiñon bajche' jini? Pedro tsi' sube: Ñumen cu, c Yum, a wujil mij c'uxbiñet. Jesús tsi' sube: Aq'uen i buc'bal calʌ tiñʌme', che'en.
JOH 21:16 Jesús tsi' cha' c'ajtibe Simón ti' cha'yajlel: Simón, i yalobilet bʌ Juan, ¿c'ux ba ma' wubiñon? che'en. Tsi' jac'be: C'ux cu, c Yum. A wujil mij c'uxbiñet, che'en. Tsi' cha' sube: Cʌntan c tiñʌme' che'en.
JOH 21:17 Jesús tsi' cha' c'ajtibe ti' yuxyajlel: Simón, i yalobilet bʌ Juan, ¿mu' ba a c'uxbiñon? che'en. Pedro tsa' caji i mel i pusic'al come tsi' c'ajtibe ti' yuxyajlel: “¿Mu' ba a c'uxbiñon?” Tsi' sube: C Yum, a wujil pejtelel chuqui tac an. A wujil mij c'uxbiñet. Jesús tsi' sube: Aq'uen i buc'bal c tiñʌme'.
JOH 21:18 Isujm, isujm mic subeñet: Che' bʌ ch'itoñet to, tsa' lʌpʌ a bujc, tsa' majliyet baqui jach yom a pusic'al. Che' ñoxetix mi caj a sʌts' a c'ʌb. Yambʌ mi caj i lʌpbeñet a bujc. Mi caj i pʌyet majlel ba' mach a womic majlel, che'en.
JOH 21:19 (Jesús tsi' sube jini t'an cha'an mi' ch'ʌmben isujm bajche' mi caj i pʌs i ñuclel Dios Pedro che' mi' chʌmel.) Subilix jini t'an, Jesús tsi' cha' sube: Tsajcañon, che'en.
JOH 21:20 Tsi' sutq'ui i bʌ Pedro. Tsi' q'uele jini xcʌnt'an woli bʌ i tsajcañob, jini c'uxbibil bʌ i cha'an Jesús tsa' bʌ buchle ti' t'ejl Jesús che' bʌ tsi' c'uxuyob waj. Jiñʌch tsa' bʌ i sube: “C Yum, ¿majqui mi caj i yʌq'uet ti' c'ʌb a contra?” che'en.
JOH 21:21 Che' bʌ tsi' q'uele jini xcʌnt'an, Pedro tsi' sube Jesús: C Yum, ¿jixcu jini winic chuqui mi caj i yubin? che'en.
JOH 21:22 Jesús tsi' sube: Mi com mi' cʌytʌl ili winic jinto mic cha' tilel, mach a wentajic. Tsajcañon, che'en.
JOH 21:23 Jini cha'an tsa' caji i yʌlob i pi'ʌlob, ma'anic mi' cajel ti chʌmel jini xcʌnt'an. Pero Jesús ma'anic tsi' sube jini xcʌnt'an ma'anic mi' cajel ti chʌmel. Tsa' jach i yʌlʌ: “Mi com mi' cʌytʌl jinto mic cha' tilel, mach a wentajic”, che'en.
JOH 21:24 Jiñʌch jini xcʌnt'an woli bʌ i tsictesan ili tac. Tsi' ts'ijba pejtelel ili tac. La cujil isujm i t'an mu' bʌ i sub.
JOH 21:25 An to cabʌl chuqui tsi' cha'le Jesús. Mi tsa' laj ts'ijbunti ti pejtelel i melbal, mi cʌl mach ochic wʌ' ti pañimil pejtelel jini jun mu' bʌ i ts'ijbuntel.
ACT 1:1 Ti yambʌ jun, Teófilo, tsac ts'ijbubeyet pejtelel chuqui tac tsa' caji i mel Jesús, yic'ot chuqui tsa' caji i cʌntesan
ACT 1:2 c'ʌlʌl ti jini q'uin che' bʌ tsa' pʌjyi letsel. Che' bʌ tsa' ujti i yʌq'ueñob mandar jini apóstolob yajcʌbilo' bʌ i cha'an, Jesús tsi' yʌq'ueyob mandar ti' p'ʌtʌlel jini Ch'ujul bʌ Espíritu.
ACT 1:3 Che' cha' cuxulix Jesús, che' bʌ tsa' ujti i yubin wocol, tsi' cha' pʌsʌ i bʌ ti' tojlel jini chocbilo' bʌ majlel ti subt'an. Wen tsiquil i sujmlel. Cha'c'al q'uin tsi' pʌsʌ i bʌ ti' tojlel ili winicob. Tsi' subeyob bajche' an i yumʌntel Dios.
ACT 1:4 Che' temel añob tsi' subeyob: Mach yomic mi la' loq'uel ti Jerusalén. Yom ya'i mi la' pijtan jini subil bʌ i cha'an lac Tat mu' bʌ caj i yʌq'ueñetla. Joñon tsac subeyetla ja'el.
ACT 1:5 Juan tsi' yʌq'ueyetla ch'ʌmja'. Pero Dios mach jalix mi caj i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu, che'en.
ACT 1:6 Jini cha'an jini tempʌbilo' bʌ tsi' c'ajtibeyob: C Yum, ¿mu' ba caj a cha' wa'chocon i yumʌntel Israel ti ili ora? che'ob.
ACT 1:7 Jesús tsi' subeyob: Mach la' wentajic baqui bʌ ora mi baqui bʌ q'uin mi caj i yujtel jini, come lac Tat tsi' yotsa ti' bajñel wenta.
ACT 1:8 Pero mi caj la' wʌq'uentel la' p'ʌtʌlel che' mi' yochel jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti la' pusic'al. Ya' ti Jerusalén yic'ot ti pejtelel Judea yic'ot ti Samaria c'ʌlʌl ti ñajt bʌ pañimil mi caj la' sub chuqui tsa' la' q'uele, che'en Jesús.
ACT 1:9 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an Jesús, che' woli to i q'uelob, tsa' pʌjyi letsel. Tsa' mʌjqui ti tocal.
ACT 1:10 Che' woli' chʌn q'uelob panchan, che' woli ti letsel Jesús, tsa' wa'leyob ti lʌc'ʌl cha'tiquil winicob sʌsʌc bʌ i pislel.
ACT 1:11 Tsi' subeyob: Winicob, ch'oyolet bʌ la ti Galilea, ¿chucoch woli la' chʌn q'uel panchan? Jini Jesús, tsa' bʌ pʌjyi letsel ti panchan loq'uem bʌ ti la' tojlel, mi caj i cha' tilel che' bajche' tsa' la' q'uele che' bʌ tsa' majli ti panchan, che'ob.
ACT 1:12 Tsa' sujtiyob winicob ti Jerusalén. Tsi' cʌyʌyob wits i c'aba' Olivos lʌc'ʌl ti Jerusalén. Che'ʌch i ñajtlel bajche' ojlil legua.
ACT 1:13 Che' ochemobix ti otot, tsa' letsiyob ti yambʌ junlajm i mal otot ti chan ba' woli' jijlelob Pedro yic'ot Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo i yalobil Alfeo, yic'ot Simón Zelotes, yic'ot Judas i yijts'in Jacobo.
ACT 1:14 Ti pejtelelob ti jump'ejl jach i pusic'al woli' chʌn pejcañob Dios yic'ot x'ixicob yic'ot María, i ña' Jesús, yic'ot i yijts'iñob Jesús.
ACT 1:15 Ti jim bʌ ora Pedro tsa' wa'le ti ojlil ba'an hermanojob. (Tic'ʌl mi wʌcc'alob ya' añob.) Pedro tsi' subu:
ACT 1:16 Quermanojob, wersa mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios che' bajche' tsi' yʌlʌ jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti wajali ti' yej David cha'an Judas. Jiñʌch Judas tsa' bʌ i toj'esa majlel winicob tsa' bʌ i chucuyob Jesús.
ACT 1:17 Come jini Judas tsa' tsijqui quic'ot lojon. Tsa' aq'uenti i ye'tel ja'el.
ACT 1:18 Tsa' mʌjñi jamil yic'ot i tojol i mul. Xitil tsa' yajli. Tsa' tojmi i ñʌc', tsa' loq'ui i soyta'.
ACT 1:19 Pejtelel año' bʌ ti Jerusalén tsi' yubiyob chuqui tsa' ujti. Jini cha'an jini jamil tsa' otsʌbenti i c'aba' Acéldama, jiñʌch jamil mʌmbil bʌ ti' tojol i ch'ich'el winic.
ACT 1:20 Come ts'ijbubil ti' juñilel Salmo tac: “La' jochtiyic i chumlib, mach mi' chʌn ajñel winic ya'i”. Ts'ijbubil ja'el: “Jini i ye'tel la' to i ch'ʌm yambʌ winic”. Che'ʌch ts'ijbubil.
ACT 1:21 Yom wa'chocontic juntiquil tsa' bʌ i pi'leyonla ti xʌmbal c'ʌlʌl che' bʌ tsa' ochi lac Yum Jesús ti lac tojlel c'ʌlʌl che' bʌ tsa' loq'ui ti lac tojlel,
ACT 1:22 juntiquil tsa' bʌ i pi'leyonla ti xʌmbal c'ʌlʌl che' bʌ tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' Juan, c'ʌlʌl ti jini q'uin che' bʌ tsa' pʌjyi letsel Jesús ti lac tojlel. Juntiquil ili wʌ' bʌ an la quic'ot wersa mi' yʌq'uentel i ye'tel testigo quic'ot lojon cha'an mi' sub ti isujm tsa' cha' ch'ojyi Jesús. Che' tsi' yʌlʌ Pedro.
ACT 1:23 Tsi' yajcayob cha'tiquil: José yic'ot Matías. I cha'chajplel i c'aba' José jiñʌch Justo. I jol i c'aba' jiñʌch Barsabás.
ACT 1:24 Tsi' pejcayob Dios. Tsi' yʌlʌyob: Jatet, c Yum, ma' cʌmben i pusic'al pejtelel winicob. Wʌ'an cha'tiquil. Pʌsʌ baqui bʌ ma' yajcan
ACT 1:25 cha'an mi' ch'ʌm i ye'tel ti apóstol tsa' bʌ i cʌyʌ Judas cha'an i mul cha'an mi' majlel ti' yajñib, che'ob.
ACT 1:26 Tsi' cha'leyob yajcaya ti alas. Tsa' yajcʌnti Matías. Jini cha'an tsa' tsijqui yic'ot jini junlujuntiquil chocbilo' bʌ majlel ti subt'an.
ACT 2:1 Che' i yorajlelix i q'uiñilel Pentecostés, temel añob ti pejtelel ti jump'ejl jach ajñibʌl.
ACT 2:2 Ti ora jach tsa' loq'ui t'an ti panchan che' bajche' ju'ucña bʌ ic'. Tsa' ubinti ti pejtelel jini otot ba' buchulob.
ACT 2:3 Ya' ti' tojlel tsa' tsictiyi cabʌl pujquem bʌ alʌ c'ajc. Che' yilal bajche' la cac'. Tsa' c'oti ti' pamob i jol ti jujuntiquil.
ACT 2:4 Tsa' laj bujt'iyob ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa' cajiyob ti t'an ti yan tac bʌ t'an che' bajche' tsi' yʌq'ueyob t'an jini Espíritu.
ACT 2:5 Ya' añob ti Jerusalén judíojob mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios. Ch'oyolob ti jujump'ejl lum tac ti yebal panchan.
ACT 2:6 Che' bʌ tsi' yubiyob jini ju'ucña bʌ t'an, cabʌl winicob x'ixicob tsi' tempayob i bʌ. Ma'anic tsi' ña'tayob chuqui woli' yujtel, come ti jujuntiquilob tsi' yubiyob i bajñel t'an.
ACT 2:7 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al. Tsi' yʌlʌyob: Awilan, ¿mach ba ch'oyolobic ti Galilea pejtelel ili winicob woliyo' bʌ ti t'an?
ACT 2:8 ¿Bajche' che' jini ti jujuntiquilonla woli la cubin lac t'an tsa' bʌ lac ñopo ti lac ñojte'el?
ACT 2:9 Ch'oyolonla ti Partia, yic'ot ti Media, yic'ot ti Elam, yic'ot ti Mesopotamia, yic'ot ti Judea, yic'ot ti Capadocia, ti Ponto, ti Asia,
ACT 2:10 ti Frigia, ti Panfilia, ti Egipto, ya' ti yan tac bʌ pañimil ti Africa ti yambʌ junwejl Cirene. Wʌ' añob ja'el romanojob ti lac tojlel. Lamital tsi' q'ueleyob pañimil tic lumal lojon. Yaño' bʌ tsi' sutq'uiyob i bʌ ti judíojob.
ACT 2:11 Wʌ' añob ja'el tilemo' bʌ ti Creta yic'ot ti Arabia. Ti pejtelelonla mi la cubin ti lac t'an jini ñuc bʌ i ye'tel Dios, che'ob.
ACT 2:12 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al. Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm chuqui woli' yujtel. Tsa' caji i c'ajtibeñob i bʌ: ¿Chuqui i sujmlel jini? che'ob.
ACT 2:13 Yaño' bʌ tsi' wajleyob: Yʌcobix ti lembal, che'ob.
ACT 2:14 Pedro tsa' wa'le yic'ot jini junlujuntiquil. C'am tsi' chale t'an. Tsi' subeyob: Winicob israelob yic'ot pejtelel añet bʌ la ti Jerusalén, ubinla c t'an, ñopola.
ACT 2:15 Come ili winicob mach yʌcobic che' bajche' mi la' ña'tan ti la' pusic'al, come bolomp'ejl jax to ora.
ACT 2:16 Jiñʌch chuqui tsi' subu jini x'alt'an Joel:
ACT 2:17 “Dios mi' yʌl: Ti jini cojix bʌ q'uin tac mi caj cʌq'ueñob quEspíritu pejtelel winicob x'ixicob. La' walobilob mi caj i cha'leñob alt'an. Ch'iton winicob mi caj i q'uelob chuqui mi' pʌsbentelob ti espíritu. Xñoxob la' cha'an mi caj i ñajleñob chuqui tac tal.
ACT 2:18 Isujm ti jim bʌ ora mi caj cʌq'ueñob quEspíritu c winicob. Mi caj i cha'leñob alt'an.
ACT 2:19 Mi caj c pʌs bʌbʌq'uen tac bʌ ti panchan yic'ot i yejtal tac c p'ʌtʌlel ti pañimil, ch'ich' yic'ot c'ajc yic'ot buts'.
ACT 2:20 Jini q'uin mi cajel i yiq'uesʌntel, jini uw mi caj i chʌc'an che' bajche' ch'ich', che' maxto tilemic i q'uiñilel lac Yum, jini ñuc bʌ q'uin mu' bʌ caj i tilel.
ACT 2:21 Mi caj i yujtel che' an majqui mi' pejcan lac Yum ti' c'aba, mi caj i coltʌntel”, che'en.
ACT 2:22 Winicob ti Israel, ubinla jini t'an. Dios tsi' pʌsbeyetla uts'at jini Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret. Come Dios tsi' c'ʌñʌ cha'an mi' cha'len ñuc bʌ i melbal yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ yic'ot i yejtal tac i p'ʌtʌlel ti la' tojlel che' bajche' la' wujil.
ACT 2:23 Jini Jesús tsa' ajq'ui ti' c'ʌb winicob che' bajche' tsi' yʌlʌ Dios ti wajali. Dios tsi' wʌn ña'ta chuqui mi' caj ti ujtel. Jatetla tsa'ix la' xic'be xñusa mandarob cha'an mi' chucob Jesús. Tsi' ch'ijiyob ti cruz. Tsi' tsʌnsayob.
ACT 2:24 Che' chʌmenix Jesús, Dios tsi' teche ch'ojyel, come ma'anic tsa' mejli ti cʌytʌl ba'an chʌmeño' bʌ.
ACT 2:25 Come David tsi' yʌlʌ jini t'an cha'an Jesús: “Tsaj q'uele c Yum ti pejtelel ora ti' tojel c wut, come an tic ñoj cha'an xuc'ul mi cajñel.
ACT 2:26 Jini cha'an tijicña c pusic'al tsa cubi, tijicña mic cha'len t'an. C bʌc'tal mi caj i yajñel ti pijtaya,
ACT 2:27 come ma'anic mi caj a cʌy c ch'ujlel ba'an chʌmeño' bʌ, ma'anic mi caj a wʌc' ti oc'mʌl jini Ch'ujul Bʌ a cha'an.
ACT 2:28 Tsa'ix a pʌsbeyon i bijlel j cuxtʌlel. Mi caj a ñuq'uesan c pusic'al cha'an añet quic'ot”, che'en.
ACT 2:29 Winicob c pi'ʌlob, mic subeñetla ti isujm, lac tat David tsa' chʌmi. Tsa' mujqui ti' yotlel ch'ujlelʌl. C'ʌlʌl wʌle wʌ'an la quic'ot i yotlel ba' tsa' mujqui.
ACT 2:30 David tsi' subu jini t'an come x'alt'añʌch. Tsi' ña'ta isujm i t'an Dios tsa' bʌ i sube cha'an juntiquil i p'olbal, come loq'uem ti' p'olbal David jini Cristo mu' bʌ caj i buchchocontel ti' yumʌntel.
ACT 2:31 David tsi' wʌn ña'ta mi caj i cha' ch'ojyel Cristo. Tsi' wʌn ña'ta ma'anic mi caj i cʌytʌl Cristo ba'an chʌmeño' bʌ. Ma'anic mi caj i yoc'mʌl i bʌc'tal ja'el. Jini cha'an David tsi' subu pejtelel jini.
ACT 2:32 Dios tsi' teche ch'ojyel Jesús. Tic pejtelel lojon testigojon lojon, tsa'ix j q'uele lojon.
ACT 2:33 Tsa'ix aq'uenti Jesús i ñuclel ti' ñoj Dios. Tsa' ts'ʌctiyi i t'an i Tat tsa' bʌ subenti Jesús cha'an mi caj i yʌc' Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa'ix i yʌc'ʌ che' bajche' woli la' q'uel woli la' wubin.
ACT 2:34 Ma'anic tsa' letsi majlel David ti panchan. Pero tsi' yʌlʌ: “Jini lac Yum tsi' sube c Yum: Buchi' tic ñoj
ACT 2:35 jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob”, che'en.
ACT 2:36 Che' jini, la' i ñopob ti isujm pejtelel winicob ti Israel, Dios tsi' yotsa Jesús ti lac Yum. Jiñʌch Cristo, jini yajcʌbil bʌ, jini Jesús tsa' bʌ la' ch'iji ti cruz. Che' tsi' yʌlʌ Pedro.
ACT 2:37 Che' bʌ tsa'ix ujti i yubiñob jini t'an, ch'ijiyem i pusic'al tsa' cʌleyob. Tsi' c'ajtibeyob Pedro yic'ot yambʌ apóstolob: Winicob, c pi'ʌlob, ¿chuqui yom mic cha'len lojon? che'ob.
ACT 2:38 Pedro tsi' subeyob: Cʌyʌ la' mul, ch'ʌmʌla ja' ti jujuntiquiletla ti' c'aba' Jesucristo, cha'an mi' ñusʌntel la' mul. Che'i mi caj la' wʌq'uentel Ch'ujul bʌ Espíritu ti la' majtan.
ACT 2:39 Albilix, mi caj la' wʌq'uentel jini Espíritu jatetla yic'ot la' walobilob yic'ot año' bʌ ti ñajtʌl, che' bajche' jaytiquil mi' pʌjyelob tilel cha'an lac Yum Dios, che'en.
ACT 2:40 Anto cabʌl t'an tsa' bʌ i subu Pedro. Tsi' xic'beyob. Tsi' subeyob: Taja la' coltʌntel cha'an mi la' cʌy la' mel che' bajche' sajtemo' bʌ, che'en.
ACT 2:41 Jini tsa' bʌ i jac'beyob i t'an tsi' ch'ʌmʌyob ja'. Ti jini jach bʌ q'uin tsa' ochiyob che' bajche' uxp'ejl mil winicob x'ixicob.
ACT 2:42 Tsi' chʌn ubibeyob i cʌntesʌbal jini apóstolob. Tsi' wen c'uxbiyob i bʌ. Tsi' chʌn xet'eyob waj. Tsi' chʌn pejcayob Dios.
ACT 2:43 Tsa' cajiyob ti bʌq'uen ti jujuntiquil. Cabʌl ñuc tac bʌ i ye'tel tsi' meleyob jini apóstolob. Tsi' pʌsʌyob cabʌl i yejtal tac i p'ʌtʌlel.
ACT 2:44 Pejtelel tsa' bʌ i ñopoyob, temel añob. Pejtelel i chubʌ'an i tem cha'añob jach.
ACT 2:45 Tsi' choñoyob i chubʌ'an yic'ot i lum. Tsi' t'oxbeyob i bʌ cha'an mi' yʌq'uentelob jini mach bʌ añobic i chubʌ'an.
ACT 2:46 Temel tsa' chʌn ajniyob ti Templo ti jujump'ejl q'uin. Tsi' xet'eyob waj ti' yotot tac. Temel tsi' cha'leyob we'el. Tijicña i pusic'al ti jujuntiquil. Jump'ejlob jach i pusic'al.
ACT 2:47 Tsi' subuyob i ñuclel Dios. Ti pejtelel tejclum uts'at tsi' q'ueleyob winicob x'ixicob. Ti jujump'ejl q'uin lac Yum tsi' p'ojlesa xñopt'añob woli bʌ i coltʌntelob.
ACT 3:1 Temel tsa' letsiyob majlel Pedro yic'ot Juan ti Templo ti' yorajlel oración ti och'ajel q'uin.
ACT 3:2 Juntiquil winic mach bʌ wenic i yoc c'ʌlʌl che' bʌ tsi' yila pañimil tsa' pʌjyi tilel. Ti jujump'ejl q'uin tsi' yʌc'ʌyob ti' ti' Templo, i c'aba' I T'ojol Bʌ, cha'an mi' c'ajtibeñob taq'uin jini mu' bʌ i yochelob ti Templo.
ACT 3:3 Jini winic, che' bʌ tsi' q'uele Pedro yic'ot Juan woli bʌ i yochelob ti Templo, tsi' c'ajtibeyob taq'uin.
ACT 3:4 Pedro yic'ot Juan tsi' q'ueleyob. Pedro tsi' sube: Q'ueleyon lojon, che'en.
ACT 3:5 Jini winic tsa' caji i wen q'uelob. Woli' pijtan mi an chuqui mi caj i yʌq'uentel.
ACT 3:6 Pero Pedro tsi' sube: Ma'anic c taq'uin. Ma'anic c cha'an oro. Jini jach mi cʌq'ueñet chuqui an c cha'an. Ti' c'aba' Jesucristo, jini ch'oyol bʌ ti Nazaret, ch'ojyen, cha'len xʌmbal, che'en.
ACT 3:7 Pedro tsi' chucbe ñoj bʌ i c'ʌb. Tsi' teche ch'ojyel. Ti ora jach tsa' p'ʌt'a i yoc yic'ot i bic' i yoc.
ACT 3:8 Tsa' xijt'i ch'ojyel. Tsa' wa'le. Tsa' caji ti xʌmbal. Tsa' ochi ti Templo yic'otob. Tsi' cha'le xʌmbal, tsi' cha'le tijp'el. Tsi' subu i ñuclel Dios.
ACT 3:9 Pejtelel winicob x'ixicob tsi' q'ueleyob wolix ti xʌmbal jini winic. Woli' sub i ñuclel Dios.
ACT 3:10 Tsi' cʌñʌyob jiñʌch tsa' bʌ buchle i c'ajtin taq'uin ya' ti' ti' Templo, i c'aba' I T'ojol Bʌ. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al. Tsi' cha'leyob bʌq'uen cha'an jini tsa' bʌ melbenti jini winic.
ACT 3:11 Che' chucbil Juan yic'ot Pedro i cha'an jini winic tsa' bʌ lajmesʌnti, ti ajñel tsa' tiliyob pejtelel winicob x'ixicob ya' bʌ añob ti corredor i cha'an Salomón. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al.
ACT 3:12 Pedro che' bʌ tsi' q'ueleyob tsi' subeyob: Winicob ti Israel, ¿chucoch mi' toj sajtel la' pusic'al cha'an tsa'ix p'ʌt'a i yoc jini winic? ¿Chucoch mi la' ch'ujch'uj q'uelon lojon che' bajche' mi tic bajñel p'ʌtʌlel, tic bajñel uts'atlel, tsa cʌq'ue lojon i p'ʌtʌlel ti xʌmbal ili winic?
ACT 3:13 I Dios Abraham, i Dios Isaac, i Dios Jacob, i Dios lac ñojte'el tsa'ix i tsictesa i ñuclel i Yalobil, jiñʌch Jesús. Jatetla tsa'ix la' wʌc'ʌ ti' c'ʌb i contra. Tsa' la' ts'a'le ti' tojlel Pilato, che' bʌ tsi' ña'ta i yʌc' ti colel.
ACT 3:14 Jatetla tsa' la' ts'a'le jini Ch'ujul Bʌ, jini Toj Bʌ. Tsa' la' c'ajtibe Pilato cha'an mi' yʌc' ti colel stsʌnsa.
ACT 3:15 Tsa' la' tsʌnsa jini mu' bʌ i yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel. Testigojon lojon, Dios tsi' teche loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ.
ACT 3:16 Cha'an ti' c'aba' Jesús mu' bʌ c ñop lojon tsi' taja i p'ʌtʌlel jini winic mu' bʌ la' q'uel mu' bʌ la' cʌn. Jesús tsi' yʌq'ueyonla lac ñop. Jini cha'an tsa' c'oq'uesʌnti jini winic ti la' tojlel.
ACT 3:17 Wʌle c pi'ʌlob, cujil tsa' la' tsʌnsa Jesús cha'an i tontojlel la' pusic'al che' bajche' la' yumob.
ACT 3:18 Pero Dios tsi' ts'ʌctesa i t'an tsa' bʌ i wʌn subu ti' yej pejtelel x'alt'añob i cha'an, cha'an wersa mi' yubin wocol Cristo.
ACT 3:19 Jini cha'an cʌyʌ la' mul. Sutq'uin la' bʌ cha'an mi' yajpel la' mul, cha'an mi la' taj la' p'ʌtʌlel ti Espíritu yic'ot tijicña bʌ la' pusic'al ti lac Yum. Dios mi caj i chocbeñetla tilel Jesús jini Cristo wa'chocobil bʌ i cha'an.
ACT 3:21 Come isujm mi' wersa ajñel Jesucristo ti panchan c'ʌlʌl ti' yorajlel che' mi' cha' mel pejtelel chuqui tac an, che' bajche' tsi' subu Dios yic'ot ch'ujul bʌ x'alt'añob i cha'an ti wajali.
ACT 3:22 Come Moisés tsi' subeyob la' ñojte'el: “La' Yum Dios mi caj i techbeñetla juntiquil x'alt'an che' bajche' joñon loq'uem bʌ ti la' pi'ʌlob. Mi caj la' jac'ben pejtelel chuqui tac mi' subeñetla.
ACT 3:23 Majqui jach mi' ñusʌben i t'an jini x'alt'an, mi caj i chojquel loq'uel ti' tojlel i pi'ʌlob cha'an mi' jilel”, che'en.
ACT 3:24 Ti pejtelel x'alt'añob, c'ʌlʌl ti Samuel yic'ot jini tsa' bʌ tiliyob ti wi'ipat che' bajche' jaytiquil tsi' cha'leyob t'an, tsi' wʌn subuyob chuqui woli' yujtel ti ili q'uin tac.
ACT 3:25 Jatetla i yalobiletla x'alt'añob. I cha'añetla jini trato bʌ t'an subebilo' bʌ lac ñojte'el cha'an Dios che' bʌ tsi' sube Abraham: “Ti pejtelel año' bʌ ti pañimil mi caj i tajob i wenlel cha'an a p'olbal”, che'en.
ACT 3:26 Dios tsi' teche ch'ojyel i Yalobil. Tsi' ñaxan choco tilel ba' añetla cha'an mi' yʌq'ueñetla la' wenlel cha'an mi' ñijcañetla la' cʌy la' mul ti jujuntiquiletla. Che' tsi' yʌlʌ Pedro.
ACT 4:1 Che' woli' pejcañob winicob x'ixicob Pedro yic'ot Juan, tsa' tiliyob motomajob yic'ot saduceojob, yic'ot i yaj capitán jini xcʌntayajob ti Templo.
ACT 4:2 Tsʌytsʌyñayob i pusic'al come woli' cʌntesañob winicob x'ixicob, come Pedro woli' subeñob mi caj i tech ch'ojyel chʌmeño' bʌ jini Jesús.
ACT 4:3 Tsi' chucuyob. Tsi' yotsayob ti mʌjquibʌl c'ʌlʌl ti yijc'ʌlal come ic'ajelix.
ACT 4:4 Cabʌl tsa' bʌ i yubiyob jini t'an tsi' ñopoyob. An che' bajche' jo'p'ejl mil winicob.
ACT 4:5 Ti' yijc'ʌlal tsi' tempayob i bʌ ti Jerusalén jini yumʌlob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot sts'ijbayajob.
ACT 4:6 Ya'an ja'el Anás jini ñuc bʌ motomaj yic'ot Caifás yic'ot Juan yic'ot Alejandro yic'ot yambʌ i pi'ʌlob jini ñuc bʌ motomaj.
ACT 4:7 Che' bʌ tsa'ix i yʌc'ʌyob Pedro ti ojlil, tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui tsa' la' taja la' p'ʌtʌlel? ¿Majqui tsi' subeyetla cha'an mi la' mel jini? che'ob.
ACT 4:8 Che' jini Pedro, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu, tsi' subeyob: Jatetla yumʌletla, anix bʌ la' jabilel yic'ot la' we'tel ti Israel,
ACT 4:9 mi woli la' c'ajtibeñon lojon cha'an jini wen bʌ e'tel tsa' bʌ c melbe lojon ili winic, ubinla bajche' tsa' mejli ti p'ʌt'esʌntel.
ACT 4:10 Ña'tanla ti la' pejtelel. La' i ñopob ja'el pejtelel winicob x'ixicob ti Israel. Tsa'ix lajmi cha'an i c'aba' Jesucristo, jini ch'oyol bʌ ti Nazaret, jini tsa' bʌ la' ch'iji ti cruz, pero Dios tsi' teche ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ. Cha'an i p'ʌtʌlel Jesucristo tsa'ix p'ʌt'a i yoc jini winic am bʌ ti la' tojlel.
ACT 4:11 Jesús jiñʌch jini Xajlel tsa' bʌ la' choco, xmel ototet bʌ la. Tsa' otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot.
ACT 4:12 Ma'anic laj coltʌntel ti yambʌ, cojach ti' c'aba' Jesús. Ma'anic yambʌ ti yebal panchan aq'uebilo' bʌ winicob mu' bʌ mejlel i coltañonla. Che' tsi' yʌlʌ Pedro.
ACT 4:13 Che' bʌ tsi' q'uelbeyob i ch'ejlel i pusic'al Pedro yic'ot Juan, tsa' toj sajtiyob i pusic'al winicob x'ixicob come yujilob mach cʌntesʌbilobic ti jun, ma'añobic i ye'tel. Tsi' ña'tayob i pi'ʌlobʌch Jesús jini Pedro yic'ot Juan.
ACT 4:14 Che' bʌ tsi' q'ueleyob lajmenix jini winic wa'al bʌ yic'otob, ma'anic chuqui tsa' mejli i subob ti' contra.
ACT 4:15 Tsi' subeyob loq'uel ti' tojlelob. Tsa' caji i pejcañob i bʌ jini año' bʌ i ye'tel.
ACT 4:16 Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui mi caj lac tumben jini winicob? Come cʌmbil i cha'an pejtel chumulo' bʌ ti Jerusalén, tsi' pʌsʌyob ñuc bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel ti isujm. Mach mejlic la cʌl mach isujmic.
ACT 4:17 Ame chʌn p'ojlic jini t'an ti lac tejclum, la' lac tic' jini winicob cha'an mach mi' chʌn cha'leñob t'an ti' c'aba' Jesús, che'ob.
ACT 4:18 Tsi' pʌyʌyob tilel Pedro yic'ot Juan. Tsi' tiq'uiyob cha'an ma'anic mi' chʌn cha'leñob t'an yic'ot cʌntesa ti' c'aba' Jesús.
ACT 4:19 Pedro yic'ot Juan tsi' jac'beyob: Subula jatetla mi toj ti' wut Dios mi tsac ñusʌbe lojon i t'an Dios cha'an mic jac'beñetla.
ACT 4:20 Mach mejlic mij cʌy lojon ili t'an. Wersa mic sub lojon chuqui tsaj q'uele lojon yic'ot chuqui tsa cubi lojon, che'ob.
ACT 4:21 Jini yumʌlob che' bʌ tsa' ujti i subeñob chuqui mi' caj ti ujtel mi ma'anic tsi' jac'ʌyob, tsi' chocoyob sujtel. Ma'anic tsi' yʌq'ueyob i toj i mul, come tsi' bʌc'ñayob winicob x'ixicob. Ti pejtelelob woli' subob i ñuclel Dios cha'an jini tsa' bʌ ujti.
ACT 4:22 Come ñumenix ti cha'c'al i jabilel jini winic tsa' bʌ p'ʌt'esʌnti cha'an ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios.
ACT 4:23 Che' bʌ tsa' ajq'uiyob ti colel Pedro yic'ot Juan, tsa' majliyob ba'an i pi'ʌlob. Tsi' subeyob pejtelel chuqui tsi' yʌlʌyob ñuc bʌ motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel.
ACT 4:24 Che' bʌ tsa'ix ujti i yubiñob jini t'an, ti pejtelelob tsi' tem pejcayob Dios. Tsi' subeyob: C Yum, jatet Dioset tsa' bʌ a mele panchan yic'ot pañimil yic'ot colem ñajb yic'ot pejtelel i bʌl.
ACT 4:25 Tsi' cha'le t'an jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti' yej David jini a winic. Tsi' yʌlʌ: “¿Chucoch tsi' cha'leyob mich'ajel ti mojt ti mojt? ¿Chucoch to'ol lolom jach chuqui tac tsi' ña'tayob ti' pusic'al?
ACT 4:26 Jini reyob ti pañimil tsi' chajpayob i bʌ, jini yumʌlob tsi' tempayob i bʌ cha'an mi' contrajiñob lac Yum yic'ot Cristo, jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios”, che'en.
ACT 4:27 Isujm ti jini tejclum, tsi' tempayob i bʌ Herodes yic'ot Poncio Pilato yic'ot jini gentilob yic'ot israelob ti' contra Jesús, jini ch'ujul bʌ a Walobil, jini yajcʌbil bʌ a cha'an.
ACT 4:28 Tsi' tempayob i bʌ cha'an mi' cha'leñob pejtelel chuqui tsa' wʌn ña'ta mi' caj ti ujtel.
ACT 4:29 Wʌle, c Yum, q'uele bajche' mi' yʌ'leñon lojon. A winicon lojon. Aq'ueñon lojon i ch'ejlel c pusic'al cha'an mic sub lojon a t'an.
ACT 4:30 Ac'ʌ a c'ʌb ti lajmesaya cha'an mi' pʌstʌl i yejtal a p'ʌtʌlel yic'ot ñuc tac bʌ a melbal ti' c'aba' a Walobil Jesús, jini Ch'ujul Bʌ. Che' tsi' cha'le oración.
ACT 4:31 Che' bʌ tsa' ujti i pejcañob Dios, tsa' ñijcʌnti jini otot ba' tsi' tempayob i bʌ. Ti pejtelelob but'ulob ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsi' subuyob i t'an Dios ti' ch'ejlel i pusic'al.
ACT 4:32 Jump'ejlob jach i pusic'al, junchajpob jach i ña'tʌbal jini bajc'ʌl winicob x'ixicob tsa' bʌ i ñopoyob. Ma'anic majqui tsi' yʌlʌ mi i bajñel cha'añʌch i chubʌ'an. I tem cha'añob jach pejtelel i chubʌ'an.
ACT 4:33 Testigojob jini apóstolob. Ti cabʌl i p'ʌtʌlel tsi' subuyob tsa' cha' ch'ojyi lac Yum Jesús. Pejtelel jini xñopt'añob tsa' aq'uentiyob i yutslel i pusic'al Dios.
ACT 4:34 Laj añob i chubʌ'an, come jini año' bʌ i lum yic'ot i yotot tsi' choñoyob. Tsi' ch'ʌmʌyob tilel i tojol jini tsa' bʌ chojni.
ACT 4:35 Tsi' p'ulchocoyob lʌc'ʌl ti' yoc jini apóstolob. Tsa' t'oxbentiyob xñopt'añob, majqui jach anto yom i cha'an.
ACT 4:36 José, juntiquil leví ch'oyol bʌ ti Chipre, tsa' aq'uenti yambʌ i c'aba' cha'an jini apóstolob. Jiñʌch Bernabé. (Mi' yʌl ti lac t'an, jini mu' bʌ i ñuq'uesan lac pusic'al.)
ACT 4:37 An i lum jini Bernabé. Tsi' choño. Tsi' ch'ʌmʌ tilel i tojol. Tsi' p'ulchoco lʌc'ʌl ti' yoc jini apóstolob.
ACT 5:1 Juntiquil winic, i c'aba' Ananías yic'ot i yijñam, i c'aba' Safira, tsi' choño jumpejt lum.
ACT 5:2 Tsi' loto lamital i tojol. Yujil ja'el i yijñam. Tsi' ch'ʌmʌ tilel lamital, tsi' p'ulchoco lʌc'ʌl ti' yoc jini apóstolob.
ACT 5:3 Pedro tsi' sube Ananías: ¿Chucoch but'ul a pusic'al ti Satanás? Tsa' loti jini Ch'ujul bʌ Espíritu che' bʌ tsa' loto lamital i tojol a lum.
ACT 5:4 Che' bʌ maxto anic tsa' choño, ¿mach ba a cha'anic? Che' bʌ tsa'ix a choño, ¿mach ba a wentajic jini i tojol? ¿Chucoch tsa' tejchi lot ti a pusic'al? Ma'anic tsa' loti winicob, tsa' loti Dios, che'en.
ACT 5:5 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an Ananías, tsa' yajli. Tsa' chʌmi. Tsi' wen cha'leyob bʌq'uen pejtelel jini tsa' bʌ i yubiyob.
ACT 5:6 Ch'iton winicob tsa' ch'ojyiyob. Tsi' bʌc'ʌyob. Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌyob loq'uel, tsi' mucuyob.
ACT 5:7 Tsa' ñumi che' bajche' uxp'ejl ora, tsa' ochi tilel i yijñam Ananías. Maxto yujilic chuqui tsa' ujti.
ACT 5:8 Pedro tsi' sube: Subeñon mi che'i tsa' ch'ʌmʌ i tojol a lum che' bʌ tsa' la' choño, che'en. Tsi' sube: Che'cuyi tsac ch'ʌmʌ lojon i tojol, che'en.
ACT 5:9 Pedro tsi' sube: ¿Bajche' tsa' la' teme la' t'an cha'an mi la' wilʌben i pusic'al i yEspíritu lac Yum? Awilan, jini tsa' bʌ i mucuyob a ñoxi'al añob ti' ti' otot. Mi caj i ch'ʌmetob loq'uel ja'el, che'en.
ACT 5:10 Ti ora tsa' yajli lʌc'ʌl ti' yoc Pedro. Tsa' chʌmi. Che' bʌ tsa' ochiyob ch'iton winicob, chʌmenix tsi' tajayob. Tsi' ch'ʌmʌyob loq'uel. Tsi' mucuyob ti' t'ejl i ñoxi'al.
ACT 5:11 Tsi' wen cha'leyob bʌq'uen pejtelel jini xñopt'añob, yic'ot pejtelel tsa' bʌ i yubiyob chuqui tsa' ujti.
ACT 5:12 Jini apóstolob tsi' meleyob cabʌl ñuc tac bʌ i melbal. Tsi' pʌsʌyob i yejtal i p'ʌtʌlel ti' tojlel winicob x'ixicob. Ti pejtelelob ya' añob ti jump'ejl i pusic'al ti' corredor Salomón.
ACT 5:13 Yaño' bʌ ma'anic tsi' ñopo i lʌc'tesañob i bʌ cha'an bʌq'uen. Pero jini xñopt'añob tsi' q'ueleyob ti ñuc.
ACT 5:14 Cabʌl tsa' p'ojliyob jini tsa' bʌ i ñopoyob lac Yum, winicob yic'ot x'ixicob.
ACT 5:15 Tsi' ch'ʌmʌyob majlel xc'amʌjelob ti bij. Tsi' ñolchocoyob ti' wʌyib yic'ot pojp tac cha'an mi' tajob anquese jinic jach i yʌxñʌlel Pedro che' woli' ñumel majlel.
ACT 5:16 Cabʌlob tsi' tempayob i bʌ ti Jerusalén ch'oyolo' bʌ ti yambʌ tejclum tac ti' joytilel. Tsi' pʌyʌyob tilel xc'amʌjelob yic'ot jini tic'lʌbilo' bʌ cha'an xibajob. Tsa' lajmesʌntiyob ti pejtelelob.
ACT 5:17 Tsa' tili jini ñuc bʌ motomaj yic'ot pejtelel jini saduceojob. Tsʌytsʌyñayob jax i pusic'al cha'an jini tsa' bʌ ujti.
ACT 5:18 Tsi' chucuyob jini apóstolob. Tsi' yotsayob ti mʌjquibʌl yic'ot jini woli bʌ i tojob i mul.
ACT 5:19 Ti ac'ʌlel i yángel lac Yum tsi' jambeyob i ti' jini mʌjquibʌl. Tsi' loc'sayob. Tsi' subeyob:
ACT 5:20 Cucula ti wa'tʌl ti Templo. Suben winicob x'ixicob bajche' yom mi' tajob i cuxtilel, che'en.
ACT 5:21 Che' bʌ tsi' yubiyob jini t'an, tsa' ochiyob ti Templo ti sʌc'ajel. Tsi' cha'leyob cʌntesa. Tsa' tili jini ñuc bʌ motomaj yic'ot yaño' bʌ. Tsi' pʌyʌyob tilel jini año' bʌ i ye'tel yic'ot jini ñoxobix bʌ israelob. Tsi' choco majlel i winicob cha'an mi' pʌyob tilel Pedro yic'ot Juan.
ACT 5:22 Che' bʌ tsa' c'otiyob i winicob, ma'anic tsi' tajayob ti mʌjquibʌl. Tsa' cha' sujtiyob i sub.
ACT 5:23 Tsi' yʌlʌyob: Isujmʌch, wen mʌcbil tsac taja lojon jini mʌjquibʌl. Ya' añob jini xcʌntayajob ti' ti'. Che' bʌ tsac jamʌ lojon, ma'anic majqui tsac taja lojon, che'ob.
ACT 5:24 Che' bʌ tsi' yubiyob jini t'an, jini ñuc bʌ motomaj yic'ot i capitán jini Templo yic'ot ñuc bʌ motomajob mach yujilobic chuqui mi' caj ti ujtel mi tsa' tsictiyi jini.
ACT 5:25 Tsa' tili juntiquil. Tsi' subeyob: Awilan, ya' wa'alob ti Templo jini winicob tsa' bʌ la' ñup'u. Woli' cha' cʌntesañob winicob x'ixicob, che'ob.
ACT 5:26 Jini cha'an tsa' majli jini capitán yic'ot i winicob. Tsi' pʌyʌyob tilel Pedro yic'ot Juan. Pero utsob jax come woliyob ti bʌq'uen ame jujlicob ti xajlel cha'an winicob.
ACT 5:27 Che' bʌ tsa'ix i pʌyʌyob tilel, tsi' yʌc'ʌyob ba'an jini año' bʌ i ye'tel. Jini ñuc bʌ motomaj tsi' subeyob:
ACT 5:28 ¿Mach ba tsa'ic c tiq'uiyetla cha'an ma'anic mi la' chʌn cha'len cʌntesa ti' c'aba' Jesús? Awilan, tsa'ix ubinti la' cʌntesa ti pejtelel Jerusalén. La' wom la' tsictesan lojon c mul cha'an tsac bec'be lojon i ch'ich'el jini winic, che'en.
ACT 5:29 Pedro yic'ot jini apóstolob tsi' jac'beyob: Wersa mic jac'ben lojon i mandar Dios anquese mi' ñusʌntel i mandar winicob.
ACT 5:30 I Dios lac ñojte'el tsi' teche ch'ojyel Jesús, tsa' bʌ la' tsʌnsa che' bʌ tsa' la' ch'iji ti te'.
ACT 5:31 Dios tsi' yʌq'ue i ñuclel ya' ti' ñoj. Colem yumʌlʌch, Xcoltayajʌch. Mi' yʌq'ueñob i cʌy i mul jini israelob cha'an mi' ñusʌbeñob i mul.
ACT 5:32 Mic sub lojon jini tsa' bʌ ujti. Jini Ch'ujul bʌ Espíritu mi' sub ja'el, come Dios mi' yʌq'ueñob i yEspíritu jini mu' bʌ i jac'beñob i t'an, che'ob.
ACT 5:33 Tsa' wen mich'ayob che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an. Yomob i tsʌnsan jini apóstolob.
ACT 5:34 Tsa' ch'ojyi juntiquil fariseo am bʌ i ye'tel, i c'aba' Gamaliel. Jiñʌch mu' bʌ i cʌntesan winicob ti mandar. Ti pejtelelob tsi' q'ueleyob ti ñuc. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' poj pʌjyelob loq'uel jini apóstolob.
ACT 5:35 Che' majlemobix, Gamaliel tsi' sube i pi'ʌlob: Israelob, chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an chuqui tac mi la' tumben jini winicob.
ACT 5:36 Come wajalix tsa' tili Teudas. Tsi' lon subu i bʌ ti ñuc. Tsi' tsajcayob che' bajche' jumbajc' winicob, pero tsa' tsʌnsʌnti. Tsa' pujquiyob jini tsa' bʌ i tsajcayob. Che' jach tsa' lajmi.
ACT 5:37 Ti wi'il tsa' tili Judas ch'oyol bʌ ti Galilea. Che' ti' yorajlel censo, jini Judas tsi' pʌyʌ majlel cabʌl winicob. Tsa' tsʌnsʌnti ja'el. Tsa' pam pujquiyob pejtelel tsa' bʌ i tsajcayob.
ACT 5:38 Wʌle mic subeñetla, chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an ma'anic mi la' tic'lan jini winicob. Mi ch'oyol ti' bajñel pusic'al jini t'an yic'ot jini e'tel, mi' caj ti jilel.
ACT 5:39 Mi ch'oyolʌch ti Dios, mach mejlic la' jisʌben i ye'tel ame che'ic mi la' contrajin Dios. Che' tsi' yʌlʌ Gamaliel.
ACT 5:40 Tsi' jac'beyob i t'an. Che' bʌ tsi' pʌyʌyob ochel jini apóstolob, tsi' bajbeyob. Tsi' subeyob cha'an ma'anic mi' chʌn cha'leñob t'an ti' c'aba' Jesús. Tsi' coloyob.
ACT 5:41 Che' bʌ tsa'ix loq'uiyob ti' tojlel año' bʌ i ye'tel, tijicñayob jax i pusic'al, come Dios tsi' yʌq'ueyob i xuc'tilel i pusic'al cha'an mi' ñusañob i ts'a'lentel ti' c'aba' Jesús.
ACT 5:42 Ti jujump'ejl q'uin tsi' chʌn cha'leyob cʌntesa ti Templo yic'ot ti jujump'ejl otot. Tsi' chʌn subuyob i t'an Jesucristo.
ACT 6:1 Che' woli' p'ojlelob xcʌnt'añob, jini griegojob tsi' yʌ'leyob hebreojob, come jini meba' x'ixicob i cha'añob ma'anic tsa' aq'uentiyob chuqui anto yom i cha'an ti jujump'ejl q'uin.
ACT 6:2 Jini cha'an jini lajchʌntiquil tsi' tempayob pejtelel jini xcʌnt'añob. Tsi' subeyob: Mach wenic mij cʌy lojon c sub i t'an Dios cha'an mic puc lojon waj.
ACT 6:3 Jini cha'an hermanojob, yajcanla wuctiquil winicob uts'at bʌ i pusic'al but'ulob ti Ch'ujul bʌ Espíritu, yic'ot wen bʌ i ña'tʌbal, cha'an mi la' wa'chocoñob cha'an jini e'tel.
ACT 6:4 Joñon lojon mi caj c chʌn pejcan lojon Dios. Mi caj c chʌn cha'len lojon subt'an, che'ob.
ACT 6:5 Uts'at tsi' yubibeyob i t'an ti pejtelelob. Tsi' yajcayob Esteban, ñopol bʌ i cha'an i t'an Dios ti jump'ejl i pusic'al, but'ul bʌ ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsi' yajcayob Felipe ja'el yic'ot Prócoro yic'ot Nicanor yic'ot Timón yic'ot Parmenas yic'ot Nicolás, jini tsa' bʌ ochi i ñop ti Antioquía.
ACT 6:6 Tsi' pʌyʌyob ba'an jini apóstolob. Che' bʌ tsa'ix ujti i pejcañob Dios, tsi' yʌc'ʌyob i c'ʌb ti' jol.
ACT 6:7 Tsa' pujqui i t'an lac Yum. Wen cabʌl tsa' p'ojliyob xcʌnt'añob ti Jerusalén. Cabʌl motomajob ja'el tsi' jac'beyob i t'an Dios.
ACT 6:8 Esteban, but'ul ti' yutslel i pusic'al yic'ot i p'ʌtʌlel, tsi' pʌsʌ ñuc tac bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot ñuc tac bʌ i ye'tel ti' tojlel winicob x'ixicob.
ACT 6:9 Jini cha'an tsa' tiliyob winicob mu' bʌ i yajñelob ti sinagoga. Tsa' caji i yʌ'leñob Esteban. Jini winicob i c'aba' librejo' bʌ yic'ot cirenejob, yic'ot alejandríajob, yic'ot judíojob ch'oyolo' bʌ ti Cilicia yic'ot ti Asia tsa' caji' contrajiñob Esteban.
ACT 6:10 Ma'anic tsa' mejli i contrajiñob i ña'tʌbal yic'ot jini Espíritu tsiquil bʌ ti' t'an.
ACT 6:11 Tsi' xic'beyob winicob ti mucul jach cha'an mi' jop'beñob i mul. Tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix cubibe lojon i t'an che' bʌ tsi' cha'le p'ajoñel ti' contra Moisés yic'ot ti' contra Dios, che'ob.
ACT 6:12 Tsi' ñijcayob winicob x'ixicob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot sts'ijbayajob. Tsa' tiliyob, tsi' chucuyob Esteban. Tsi' pʌyʌyob majlel ba'an jini año' bʌ i ye'tel.
ACT 6:13 Tsi' wa'chocoyob xjop't'añob tsa' bʌ i yʌlʌyob: Jini winic mi' cha'len p'ajoñel ti pejtelel ora. Mi' p'aj jini Ch'ujul bʌ Ajñibʌl yic'ot jini mandar.
ACT 6:14 Come tsa'ix cubi lojon che' bʌ tsi' yʌlʌ jini Esteban: “Jini Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret mi caj i jisan jini Ajñibʌl. Mi caj i q'uextan i cʌntesʌbal Moisés tsa' bʌ lac ñopo ti lac tat”, che'ob.
ACT 6:15 Pejtelel jini buchulo' bʌ año' bʌ i ye'tel tsi' q'uelbeyob i wut Esteban lajal bajche' i wut ángel.
ACT 7:1 Jini ñuc bʌ motomaj tsi' c'ajtibe: ¿Isujm ba jini? che'en.
ACT 7:2 Esteban tsi' yʌlʌ: Winicob c pi'ʌlob, ñich'tanla. Jini Dios am bʌ i ñuclel tsa' tsictiyi ti' wut lac tat Abraham che' ya'to an ti Mesopotamia che' maxto anic tsa' majli ti Harán.
ACT 7:3 Dios tsi' sube: “Loq'uen ti a lumal ba'an a pi'ʌlob. Cucu ti ochel ti lum mu' bʌ caj c pʌsbeñet”, che'en.
ACT 7:4 Tsa' loq'ui ti' lumal caldeojob. Tsa' caji ti chumtʌl ti Harán. Che' bʌ tsa' chʌmi i tat Abraham, Dios tsi' c'axtesa ti yambʌ lum wʌ' ba' chumulonla wʌle.
ACT 7:5 Dios ma'anic chuqui tsi' yʌq'ue Abraham ilayi, mi ts'ita'ic lum, pero tsi' yʌq'ue i t'an. Tsi' sube mi caj i yotsan ti' yum jini lum yic'ot i p'olbal ja'el anquese maxto anic i yalobil.
ACT 7:6 Dios tsi' sube Abraham ja'el: “Mi caj i majlel ti chumtʌl a p'olbal ti yambʌ lum mach bʌ i cha'añobic, ba' mi caj i yʌjq'uelob ti to'ol e'tel. Jumbajc' jab mi caj i cha'leñob majtan e'tel yic'ot wocol.
ACT 7:7 Mi caj cʌq'ueñob i toj i mul jini winicob x'ixicob mu' bʌ i yotsañob ti to'o e'tel. Ti wi'il mi caj i loq'uelob tilel a p'olbal. Mi caj i ch'ujutesañoñob ilayi”, che'en.
ACT 7:8 Dios tsi' yʌq'ue Abraham jini xuc'ul bʌ t'an cha'an tsep pʌchʌlel. I yalobil Abraham jiñʌch Isaac. Abraham tsi' tsepbe i pʌchʌlel che' waxʌcp'ejl jax to i q'uiñilel Isaac. I yalobil Isaac jiñʌch Jacob. I yalobilob Jacob jiñobʌch lajchʌntiquil lac ñojte'el.
ACT 7:9 Tsʌytsʌyñayob jax i pusic'al jini lac ñojte'el cha'an José. Jini cha'an tsi' choñoyob cha'an mi' pʌjyel majlel ti Egipto pero ya'an Dios yic'ot.
ACT 7:10 Dios tsi' loc'sa ti pejtelel i wocol. Tsi' ñijcʌbe i pusic'al Faraón cha'an mi' q'uel José ti uts'at. Dios tsi' yʌq'ue José i ña'tʌbal ti' tojlel jini rey Faraón ya' ti Egipto. Dios tsi' yʌq'ue i ye'tel ti yumʌl ti' tojlel egiptojob yic'ot ti' yotot Faraón ja'el.
ACT 7:11 Tsa' caji wi'ñal ti' lumal egiptojob yic'ot ti Canaán ja'el. An cabʌl wocol. Lac ñojte'el ma'anic tsi' tajayob i bʌl i ñʌc'.
ACT 7:12 Che' bʌ tsi' yubi Jacob an trigo ya' ti Egipto, tsi' choco majlel lac ñojte'elob che' ti' cajibal wi'ñal.
ACT 7:13 Che' bʌ tsa' majliyob ti' cha'yajlel, José tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel ti' tojlel i yʌscuñob. Tsi' yʌc'ʌ i pi'ʌlob ti cʌjñel ti' tojlel Faraón.
ACT 7:14 José tsi' chocoyob majlel cha'an mi' pʌyob tilel Jacob, i tat, yic'ot pejtelel i pi'ʌlob, jo'lujuntiquil i chʌnc'al (75).
ACT 7:15 Tsa' jubi majlel Jacob ya' ti Egipto. Ya' tsa' chʌmi yic'ot lac ñojte'elob.
ACT 7:16 Tsa' q'uejchiyob majlel c'ʌlʌl ti Siquem ba' tsa' mujquiyob ti' yotlel ch'ujlelʌl mʌmbil bʌ i cha'an Abraham. Abraham tsi' tojbeyob ti taq'uin i yalobilob Hamor ya' ti Siquem.
ACT 7:17 Che' bʌ yomix c'otel i yorajlel cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an Dios che' bajche' tsi' sube Abraham, tsa' wen p'ojli i p'olbal Abraham ya' ti Egipto
ACT 7:18 jinto tsa' wa'choconti yambʌ rey ti Egipto mach bʌ anic tsi' cʌñʌ José.
ACT 7:19 Mach tojic chuqui tsi' tumbe lac pi'ʌlob jini rey. Tsi' tic'la lac ñojte'elob cha'an mi' wersa ac'ob i yalobilob ti chʌmel cha'an mi' jilel i p'olbal Israel.
ACT 7:20 Ti jim bʌ ora che' woli to i tic'lañob, tsi' yila pañimil Moisés. Wen uts'atax tsi' q'uele Dios. Tsa' tsu'sʌnti uxp'ejl uw ti' yotot i tat.
ACT 7:21 Che' bʌ tsa' ajq'ui Moisés ba' bʌbʌq'uen mi' chʌmel, tsa' tili i yalobil Faraón. Tsi' loto. Tsi' cosa che' bajche' i yalobil.
ACT 7:22 Tsa' cʌntesʌnti Moisés ti pejtelel i ña'tʌbal egiptojob. Wen ch'ejl ti t'an yic'ot ti e'tel.
ACT 7:23 Che' cha'c'alix i jabilel, Moisés tsi' ña'ta ti' pusic'al yom majlel i jula'tan i pi'ʌlob, jiñobʌch i yalobilob Israel.
ACT 7:24 Che' bʌ tsi' q'uele woli' tic'lʌntel juntiquil i pi'ʌl, Moisés tsi' colta jini woli bʌ i tic'lʌntel. Tsi' q'uextʌbe i jontolil jini egipto. Tsi' jats'ʌ.
ACT 7:25 Come Moisés tsi' lon ña'ta woli' ch'ʌmbeñob isujm i pi'ʌlob, cha'an jiñʌch yajcʌbil bʌ ti Dios cha'an mi' coltañob. Pero ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm.
ACT 7:26 Ti yijc'ʌlal Moisés tsi' pʌsʌ i bʌ ba'an i pi'ʌlob che' woliyob ti leto. Yom i lajmesan leto. Tsi' yʌlʌ: “Winicob, la' pi'ʌl la' bʌ. ¿Chucoch mi la' tic'lan la' bʌ?” che'en.
ACT 7:27 Jini tsa' bʌ i tic'la i pi'ʌl tsi' tʌjcʌx choco majlel Moisés. Tsi' sube: “¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel ti yumʌl cha'an ma' melon lojon?
ACT 7:28 ¿A wom ba a tsʌnsañon che' bajche' tsa' tsʌnsa jini egipto ac'bi?” che'en.
ACT 7:29 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an, tsa' puts'i majlel Moisés. Tsa' majli ti chumtʌl ti yambʌ lum i c'aba' Madián. Ya'i tsi' yilayob pañimil cha'tiquil ch'iton bʌ i yalobil.
ACT 7:30 Che' ñumenix cha'c'al jab, tsa' tsictiyi juntiquil ángel ti colem bʌ i tiquiñal pañimil lʌc'ʌl ti Sinaí wits. Tsa' tsictiyi ti c'ajc woli bʌ ti lejmel ti alʌte'.
ACT 7:31 Che' bʌ tsi' q'uele Moisés, tsa' toj sajti i pusic'al cha'an jini tsa' bʌ i q'uele. Che' bʌ tsa' majli i q'uel jini alʌte', tsa' tili i t'an lac Yum:
ACT 7:32 “Joñon i Dioson a ñojte'el, i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob”, che'en Dios. Mach yomic i chʌn q'uel Moisés, come tsiltsilña jax ti bʌq'uen.
ACT 7:33 Lac Yum tsi' sube: “Loc'san a xʌñʌb ti a woc come ch'ujul jini lum ba' wa'alet.
ACT 7:34 Isujm, tsa'ix j q'uele i tic'lʌntel c cha'año' bʌ ya' ti Egipto. Tsa'ix cubibeyob i yuq'uel. Tsa'ix jubiyon tilel cha'an mic loc'sañob. La'ix cu, che' jini. Mi caj c choquet majlel ti Egipto”, che'en.
ACT 7:35 Jini Moisés tsa' ts'a'lenti cha'an i pi'ʌlob. Tsi' yʌlʌyob i pi'ʌlob: “¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel ti yumʌl yic'ot ti meloñel?” che'ob. Jini Moisés ts'a'lebil bʌ i cha'añob, Dios tsi' choco tilel. Jini ángel tsa' bʌ tsictiyi ti alʌte' tsi' yʌq'ue i ye'tel ti yumʌl yic'ot ti xcoltaya.
ACT 7:36 Moisés tsi' pʌyʌ loq'uel i yalobilob Israel che' bʌ tsa' ujti i pʌs bʌbʌq'uen tac bʌ yic'ot i yejtal i p'ʌtʌlel cha'c'al jab ya' ti Egipto yic'ot ti Chʌchʌc bʌ Ñajb yic'ot ti jochol bʌ lum.
ACT 7:37 Jiñʌch Moisés tsa' bʌ i sube i yalobilob Israel: “Lac Yum Dios mi caj i techbeñetla juntiquil x'alt'an che' bajche' joñon loq'uem bʌ ti la' pi'ʌlob. Jini mi caj la' wubin”, che'en.
ACT 7:38 Jiñʌch Moisés am bʌ yic'ot jini tempʌbilo' bʌ ti jochol bʌ lum. Jini ángel tsi' pejca ya' ti Sinaí wits yic'ot lac ñojte'el. Tsi' yubi jini t'an cha'an laj cuxtʌlel cha'an mi' cha' aq'ueñonla.
ACT 7:39 Lac ñojte'el ma'anic tsi' jac'beyob Moisés. Tsi' ts'a'leyob. Tsi' chʌn ña'tayob i cha' sujtel ti Egipto.
ACT 7:40 Tsi' subeyob Aarón: “Mele lac dios tac cha'an ñaxan mi' majlel ti lac tojlel. Come ma'anic mi lac ña'tan chuqui tsa' tumbenti jini Moisés tsa' bʌ i pʌyʌyonla loq'uel ti Egipto”, che'ob.
ACT 7:41 Che' jini tsi' meleyob alʌ wacax. Tsi' tsʌnsʌbeyob i majtan jini dios taq'uin. Tsa' ñuc'ayob i pusic'al cha'an jini dios tsa' bʌ i meleyob ti' c'ʌb.
ACT 7:42 Jini cha'an Dios tsi' cʌyʌyob cha'an mi' ch'ujutesañob jini q'uin yic'ot uw yic'ot ec'. Ts'ijbubil ti' jun x'alt'añob ja'el: “Jatetla israelob, ¿tsa' ba la' tsʌnsʌbeyon la' wʌlac' cha'c'al jab ti jochol bʌ lum? ¿Tsa' ba la' pulbeyon c majtan?
ACT 7:43 Tsa'ix la' q'uechbe pisil bʌ i yotlel Moloc, yic'ot jini ec', i yejtal bʌ a dios Renfán. Tsa' la' mele cha'an mi la' ch'ujultesan. Joñon mi caj j c'axtesañetla ti junwejl Babilonia”, che'en.
ACT 7:44 An i cha'an lac ñojte'elob jini pisil bʌ otot ti jochol bʌ lum ba' tsa' pʌsle i sujmlel Dios. Come che' bʌ tsi' yʌc'ʌ mandar Dios, tsi' sube Moisés cha'an mi' mel otot che' bajche' tsa' pʌsbenti.
ACT 7:45 Che' bʌ tsa' ujti i ch'ʌmbeñob i lum gentilob lac ñojte'el yic'ot Josué, tsi' q'uecheyob ochel jini pisil bʌ otot ti' lumal. Come Dios tsi' choco loq'uel jini gentilob ti' tojel i wutob lac ñojte'el c'ʌlʌl ti' yorajlel David.
ACT 7:46 Dios tsi' pʌsbe David i yutslel. Jini David yom i melben i chumlib Dios tsa' bʌ i ñopo Jacob.
ACT 7:47 Pero tsi' mele Salomón.
ACT 7:48 Jini C'ax Ñuc Bʌ ma'anic mi' chumtʌl ti templo tac melbil bʌ ti c'ʌbʌl. Che' ja'el tsi' yʌlʌ jini x'alt'an:
ACT 7:49 “Jini panchan c buchlib, jini pañimil i yajñib coc. ¿Chuqui ti otot la' wom la' melbeñon? che'en lac Yum. ¿Chuqui jini cajñib ba' mij c'aj co?
ACT 7:50 ¿Mach ba c melbalic pejtelel ili tac?” che'en.
ACT 7:51 Tsʌtsatax la' pusic'al. Mach sʌq'uesʌbilic la' pusic'al. Mʌcʌl la' chiquin. Ti pejtelel ora jatetla mi la' mʌctan jini Ch'ujul bʌ Espíritu. Che' bajche' tsi' mele la' ñojte'el, che' ja'el mi la' mel jatetla.
ACT 7:52 Ma'anic mi juntiquilic x'alt'an mach bʌ anic tsa' tic'lʌnti cha'an la' ñojte'el. Tsi' tsʌnsayob jini tsa' bʌ i wʌn subuyob tal jini Toj bʌ. Wʌle jatetla tsa'ix la' wʌc'ʌ jini Toj bʌ ti' c'ʌb i contra. Tsa'ix la' tsʌnsa.
ACT 7:53 Jini ángelob tsi' yʌq'ueyetla i mandar Dios. Jatetla ma'anic tsa' la' jac'ʌ. Che' tsi' yʌlʌ Esteban.
ACT 7:54 Che' bʌ tsi' yubiyob ili t'an tsa' wen mich'ayob. Quech'ecñayob i bʌquel i yej tsi' meleyob cha'an mich' tsi' q'ueleyob.
ACT 7:55 But'ul Esteban ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsi' letsa i wut ti panchan. Tsi' q'uele i ñuclel Dios. Tsi' q'uele Jesús ya' wa'al ti' ñoj Dios.
ACT 7:56 Tsi' yʌlʌ: Awilan, wolij q'uel calal jini panchan. Ya' wa'al i Yalobil Winic ti' ñoj Dios, che'en.
ACT 7:57 Tsi' cha'leyob c'am bʌ t'an. Tsi' mʌcʌyob i chiquin. Temel tsa' majliyob ti ajñel cha'an mi' chucob Esteban.
ACT 7:58 Tsi' chocoyob loq'uel ti colem tejclum. Tsi' juluyob ti xajlel. Jini tsa' bʌ i yubibeyob i t'an Esteban tsi' chocoyob jubel i bujc tac ti' yoc juntiquil winic i c'aba' Saulo.
ACT 7:59 Che' bʌ tsi' juluyob ti xajlel, Esteban tsi' pejca Dios. Tsi' yʌlʌ: C Yum Jesús, ch'ʌmbeñon c ch'ujlel, che'en.
ACT 7:60 Tsa' ñocle. C'am tsi' cha'le t'an: C Yum, mach a wʌq'ueñob ti' wenta ili i mul, che'en. Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an tsa' chʌmi.
ACT 8:1 Saulo uts'at tsi' yubi che' bʌ tsi' tsʌnsayob. Ti jim bʌ ora tsa' tejchi cabʌl tic'laya ti' contra jini xñopt'añob tsa' bʌ i tempayob i bʌ ti Jerusalén. Ti pejtelelob tsa' pam pujquiyob ti pejtelel Judea yic'ot ti Samaria. Cojach jini apóstolob ma'anic tsa' pujquiyob.
ACT 8:2 Winicob mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios tsi' q'uecheyob majlel Esteban cha'an mi' mucob. Cabʌl tsi' yuc'tayob.
ACT 8:3 Saulo tsi' ñopo i jisan jini xñopt'añob. Tsa' ochi ti jujump'ejl otot. Tsi' wersa chucu majlel winicob x'ixicob. Tsi' yotsayob ti mʌjquibʌl.
ACT 8:4 Jini tsa' bʌ pujquiyob, tsa' pam ñumiyob ti subt'an.
ACT 8:5 Felipe tsa' caji' jubel majlel ti tejclum i c'aba' Samaria. Ya' tsi' subu i t'an Cristo.
ACT 8:6 Bajc'ʌl winicob x'ixicob ti jump'ejlob jach i pusic'al tsi' jac'beyob i t'an Felipe che' bʌ tsi' yubiyob, che' bʌ tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ.
ACT 8:7 Come cabʌl tsa' loq'uiyob i xibʌjlel. Wen c'am tsi' cha'leyob t'an jini xibajob che' bʌ tsa loq'uiyob. Cabʌl tsa' lajmesʌntiyob jini mach bʌ weñobic i yoc i c'ʌb.
ACT 8:8 Jini cha'an wen tijicña tsa' caji i yubiñob ya' ti jini tejclum.
ACT 8:9 Juntiquil winic i c'aba' Simón, tsa' bʌ i cha'le wujt ti yambʌ ora, cabʌl tsi' loti tejclumob ti Samaria. Tsi' subu i bʌ ti ñuc.
ACT 8:10 Ti pejtelelob tsi' wen ubibeyob i t'an, jini ch'o'ch'oco' bʌ yic'ot jini ñuco' bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Jiñʌch jini ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios, lon che'ob.
ACT 8:11 Tsi' wen jac'beyob come c'ʌlʌl ti wajali tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'an leco tac bʌ i melbal.
ACT 8:12 Tsa' caji i ñopbeñob i t'an Felipe che' bʌ tsi' subeyob jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios ti' c'aba' Jesucristo. Wʌle cabʌl winicob x'ixicob tsi' ch'ʌmʌyob ja'.
ACT 8:13 Simón tsi' ñopo ja'el. Che' bʌ tsa'ix i ch'ʌmʌ ja', tsa' jale yic'ot Felipe. Tsa' toj sajti i pusic'al che' bʌ tsi' q'uele i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot ñuc bʌ i melbal tsa' bʌ i cha'le Felipe.
ACT 8:14 Jini apóstolob añob ti Jerusalén. Che' yujilobix wolix i ñopob i t'an Dios ya' ti Samaria, tsi' chocoyob majlel Pedro yic'ot Juan ya' ba' añob.
ACT 8:15 Che' bʌ tsa' c'otiyob ti Samaria, tsi' c'ajtibeyob Dios ti oración cha'an mi' yʌq'uen winicob x'ixicob jini Ch'ujul bʌ Espíritu.
ACT 8:16 Come maxto anic tsa' aq'uentiyob Ch'ujul bʌ Espíritu jini año' bʌ ti Samaria. Cojax to tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'aba' Jesús.
ACT 8:17 Pedro yic'ot Juan tsi' yʌc'ʌyob i c'ʌb ti' jol. Tsa' aq'uentiyob Ch'ujul bʌ Espíritu.
ACT 8:18 Che' bʌ tsi' q'uele Simón aq'uebilobix Ch'ujul bʌ Espíritu cha'an tsi' yʌq'ueyob i c'ʌb jini apóstolob, Simón tsi' pʌsbeyob taq'uin.
ACT 8:19 Tsi' subeyob: Aq'ueñon ja'el a p'ʌtʌlel cha'an mi cʌq'uen Ch'ujul bʌ Espíritu majqui jach com che' mi cʌq'ueñob j c'ʌb ti' jol, che'en.
ACT 8:20 Pedro tsi' sube: La' jilic a taq'uin a wic'ot, come wola' lon ña'tan ti a pusic'al mi mejlel a mʌn yic'ot taq'uin a majtan ch'oyol bʌ ti Dios.
ACT 8:21 Maxto ochemetic ti jini e'tel. Mach a cha'anic. Come mach tojic a pusic'al ti' wut Dios.
ACT 8:22 Cʌyʌ a jontolil. C'ajtiben Dios cha'an mi' ñusʌbeñet jini tsa' bʌ a ña'ta ti a pusic'al.
ACT 8:23 Come mij q'uel an ch'aj bʌ i tsʌytsʌyñʌyel a pusic'al. Chucbilet ti jontolil, che'en Pedro.
ACT 8:24 Simón tsi' jac'ʌ: C'ajtiben lac Yum cha'an ma'anic mi' wis tajon jini tsa' bʌ a wʌlʌ, che'en.
ACT 8:25 Pedro yic'ot Juan, che' bʌ tsi' subeyob i t'an lac Yum yic'ot chuqui tac tsi' q'ueleyob ti' tojlel lac Yum, tsa' sujtiyob ti Jerusalén. Tsi' subuyob jini wen t'an ti cabʌl tejclum tac ya' ti Samaria.
ACT 8:26 I yángel lac Yum tsi' pejca Felipe. Tsi' sube: Ch'ojyen, cucu ti sur ba'an colem bʌ i tiquiñal pañimil ti' bijlel Gaza mu' bʌ i jubel loq'uel ti Jerusalén, che'en.
ACT 8:27 Tsa' ch'ojyi Felipe, tsa' majli. Awilan, ya'an juntiquil eunuco ch'oyol bʌ ti Etiopía. An ñuc bʌ i ye'tel cha'an x'ixic bʌ yumʌl ti Etiopía i c'aba' Candace. Jini winic tsi' cʌntʌbe pejtelel i chubʌ'an. Tsajni jini winic ti Jerusalén cha'an mi' ch'ujutesan Dios.
ACT 8:28 Wolix ti cha' sujtel, buchul ti carreta mu' bʌ i tujc'ʌntel majlel. Woli' q'uel i jun jini x'alt'an Isaías.
ACT 8:29 Jini Espíritu tsi' sube Felipe: Cucu ba'an jini carreta. Yom ma' majlel yic'ot, che'en.
ACT 8:30 Felipe tsa' majli ti lʌc'ʌl. Tsi' yubibe i t'an jini winic che' bʌ woli' pejcan i jun jini x'alt'an Isaías. Felipe tsi' sube: ¿Mu' ba a ch'ʌmben isujm jini t'an woli bʌ a q'uel? che'en.
ACT 8:31 Jini winic tsi' yʌlʌ: ¿Bajche' mi mejlel c ch'ʌmben isujm mi ma'anic majqui mi' cʌntesañon? che'en. Tsi' sube letsel Felipe cha'an mi' buchtʌl yic'ot.
ACT 8:32 Ya' ba' woli' q'uel i Ts'ijbujel Dios an jini t'an: “Tsa' pʌjyi majlel cha'an mi' chʌmel che' bajche' tiñʌme'. Che' bajche' alʌ tat tiñʌme' ñʌch'ʌl bʌ ti' tojlel jini mu' bʌ i tsepben i tsutsel, ma'anic tsi' cha'le t'an jini winic.
ACT 8:33 Pec' tsi' mele i bʌ. Jini año' bʌ i ye'tel ma'anic tsi' meleyob ti toj. ¿Majqui mi mejlel i tsicben i yalobilob jini winic? Come tsa' tsʌnsʌnti ila ti pañimil”, che'en.
ACT 8:34 Jini eunuco tsi' c'ajtibe Felipe: Awocolic subeñon, ¿majqui jini tsa' bʌ ña'tʌnti ti' t'an jini x'alt'an? ¿Jim ba jini x'alt'an Isaías o jim ba yambʌ winic? che'en.
ACT 8:35 Felipe tsa' caji ti t'an. Tsa' caji i suben jini wen t'an cha'an Jesús che' bajche' ts'ijbubil i cha'an Isaías.
ACT 8:36 Che' woli' majlelob ti bij, tsa' c'otiyob ba'an ja'. Jini eunuco tsi' sube: Q'uele, wʌ'an ja'. ¿Am ba chuqui mi' mʌctañon cha'an mic ch'ʌm ja? che'en.
ACT 8:37 Felipe tsi' sube: Mi wola' ñop ti pejtelel a pusic'al, mi mejlel a ch'ʌm ja', che'en. Jini eunuco tsi' jac'be: Mic ñop i Yalobilʌch Dios jini Jesucristo, che'en.
ACT 8:38 Jini eunuco tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' cʌy i xʌmbal jini carreta. Tsa' jubiyob ti ja' ti' cha'ticlelob, Felipe yic'ot jini eunuco. Felipe tsi' yʌq'ue ch'ʌmja'.
ACT 8:39 Che' bʌ tsa' loq'uiyob ti ja', i yEspíritu lac Yum tsi' jʌm chucu majlel Felipe. Jini eunuco ma'anix tsi' chʌn q'uele. Tijicña i pusic'al tsa' majli ti bij.
ACT 8:40 Ya' tsa' tajle Felipe ti Azoto. Che' bʌ tsa' ñumi majlel, tsi' subu jini wen t'an ti pejtelel tejclum tac c'ʌlʌl ti Cesarea.
ACT 9:1 Saulo woli to ti a'leya ti' contra xcʌnt'añob i cha'an lac Yum. Yom i tsʌnsañob. Tsa' tili ba'an ñuc bʌ motomaj.
ACT 9:2 Tsi' c'ajtibe jun cha'an mi' pʌs ti sinagoga tac ya' ti Damasco. Jini jun tsi' yʌq'ue i ye'tel cha'an cʌchbil mi' pʌyob majlel ti Jerusalén pejtelel woli bʌ i ñopbeñob i bijlel Cristo, mi tsi' tajayob.
ACT 9:3 Che' woli' majlel ti bij, che' yomix c'otel ti Damasco, ora jach tsa' tili i sʌclel c'ajc ch'oyol bʌ ti panchan ti' joytilel Saulo.
ACT 9:4 Tsa' yajli ti lum. Tsi' yubi t'an tsa' bʌ i sube: Saulo, Saulo, ¿chucoch ma' tic'lañon? che'en.
ACT 9:5 Saulo tsi' yʌlʌ: ¿Majquiyet c Yum? che'en. Tsi' sube: Joñoñʌch Jesús woli bʌ a tic'lan, che'en.
ACT 9:6 Saulo, tsiltsilña ti bʌq'uen, tsi' sube: C Yum, ¿chuqui a wom mic cha'len? che'en. Lac Yum tsi' sube: Ch'ojyen. Ochen ti tejclum. Mi caj a subentel chuqui yom ma' cha'len, che'en.
ACT 9:7 Winicob woli bʌ i pi'leñob Saulo ti xʌmbal ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob cha'an bʌq'uen. Come ti isujm tsi' yubiyob t'an, pero ma'anic tsi' q'ueleyob majqui woli ti t'an.
ACT 9:8 Saulo tsa' ch'ojyi ti lum. Che' cañalix i wut, ma'anic chuqui tsa' mejli i q'uel. Jini i pi'ʌlob tsi' toj'esayob majlel ti' c'ʌb. Tsi' pʌyʌyob majlel ti Damasco.
ACT 9:9 Uxp'ejl q'uin tsa' cʌle ti xpots'. Ma'anic chuqui tsi' c'uxu. Ma'anic chuqui tsi' japʌ.
ACT 9:10 An juntiquil xcʌnt'an ti Damasco, i c'aba' Ananías. Tsi' q'uele chuqui tsa' pʌsbenti ti lac Yum. Lac Yum tsi' sube: Ananías, che'en. Ananías tsi' jac'ʌ: Wʌ' añon c Yum, che'en.
ACT 9:11 Lac Yum tsi' sube: Ch'ojyen. Cucu ti bij, i c'aba' Toj. Ya' ti' yotot Judas, sajcan juntiquil winic i c'aba' Saulo, ch'oyol bʌ ti Tarso. Awilan, woli' pejcan Dios.
ACT 9:12 Saulo tsa'ix i q'ueleyet che' bajche' ti ñajal, Ananías. Tsi' q'uele tsa' wʌc'ʌ a c'ʌb ti' jol cha'an mi' cha' c'otel i wut, che'en.
ACT 9:13 Ananías tsi' jac'ʌ: C Yum, cabʌl tsa cubi t'an cha'an jini winic. Cabʌl i jontolil tsa' bʌ i cha'le ti' contra a cha'año' bʌ ti Jerusalén.
ACT 9:14 An i ye'tel ilayi aq'uebil cha'an ñuc bʌ motomajob cha'an mi' cʌch pejtelel mu' bʌ i pejcañob a c'aba', che'en Ananías.
ACT 9:15 Lac Yum tsi' sube: Cucu, come yajcʌbilʌch c cha'an, cha'an mi' sub majlel j c'aba' ti' tojlel gentilob yic'ot reyob yic'ot israelob.
ACT 9:16 Come mi caj c pʌsben bajche' c'amel mi caj i yubin wocol cha'an tij c'aba', che'en.
ACT 9:17 Ananías tsa' majli. Tsa' ochi ti otot. Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti' jol Saulo, tsi' yʌlʌ: Hermano Saulo, c Yum Jesús tsa' bʌ tsictiyi ti bij che' bʌ tsa' tiliyet, tsi' chocoyon tilel cha'an mi' cha' c'otel a wut, cha'an ma' bujt'el ti Ch'ujul bʌ Espíritu, che'en.
ACT 9:18 Ti ora jach tsa' c'ajli loq'uel i sujl i wut. Tsa' cha' c'oti i wut. Tsa' ch'ojyi Saulo. Tsi' ch'ʌmʌ ja'.
ACT 9:19 Che' ujtemix ti we'el tsi' cha' taja i p'ʌtʌlel. Cha'p'ejl uxpejl q'uin tsa' jale Saulo yic'ot xcʌnt'añob ti Damasco.
ACT 9:20 Tsi' bʌc' subu t'an cha'an Cristo ti sinagoga tac. Tsi' yʌlʌ: I Yalobilʌch Dios jini Cristo, che'en.
ACT 9:21 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al pejtelel tsa' bʌ i yubiyob. Tsi' yʌlʌyob: ¿Mach ba jinic tsa' bʌ i tic'la jini mu' bʌ i pejcañob i c'aba' Cristo ya' ti Jerusalén? Jini cha'an tsa' tili wʌ'i cha'an cʌchbil mi' pʌyob majlel ti' tojlel ñuc bʌ motomajob, che'ob.
ACT 9:22 Ñumen cabʌl tsa' p'ojli i p'ʌtʌlel Saulo. Ma'anic chuqui tsa' mejli i jac'ob jini judíojob chumulo' bʌ ti Damasco, come Saulo tsi' wen tsictesʌbeyob Cristojʌch jini Jesús.
ACT 9:23 Che' bʌ tsa' ñumi cabʌl q'uin, jini judíojob tsi' comol pejcayob i bʌ. Tsi' ña'tayob bajche' mi caj i tsʌnsañob Saulo.
ACT 9:24 Ubibilix i cha'an Saulo che' woli' chijtañob. Ti q'uiñil ti ac'ʌlel tsi' chijtayob ya' ti' ti' tac tejclum cha'an mi' tsʌnsañob.
ACT 9:25 Jini cha'an jini xcʌnt'añob tsi' pʌyʌyob majlel ti ac'ʌlel. Tsi' ju'sayob ti colem chiquib ti' ñʌc' jini chan bʌ ts'ajc.
ACT 9:26 Che' bʌ tsa' c'oti Saulo ti Jerusalén, tsi' ñopo i tem ajñel yic'ot xcʌnt'añob. Ti pejtelel tsi' bʌc'ñayob. Ma'anic tsi' ñopoyob mi xcʌnt'an Saulo.
ACT 9:27 Bernabé tsi' taja. Tsi' pʌyʌ majlel ba'an jini apóstolob. Tsi' subeyob: Jiñʌch Saulo. Tsi' q'uele lac Yum ti bij. Lac Yum tsi' pejca. Ya' ti Damasco ch'ejl i pusic'al tsi' cha'le subt'an ti' c'aba' Jesús, che'en.
ACT 9:28 Jini cha'an temel tsa' ajni Saulo yic'otob ti Jerusalén.
ACT 9:29 Ch'ejl i pusic'al tsi' cha'le subt'an ti' c'aba' lac Yum. Tsi' subeyob jini griegojob jini wen t'an. Tsi' contrajiyob i bʌ ti t'an. Jini griegojob yomob i tsʌnsan Saulo.
ACT 9:30 Che' yujilobix jini hermanojob, tsi' pʌyʌyob majlel ti Cesarea. Tsi' chocoyob majlel ti Tarso.
ACT 9:31 Tsa' ñʌjch'i i tic'lʌntel jini xñopt'añob ti pejtelel Judea yic'ot ti Galilea yic'ot ti Samaria. Tsa' p'ʌtesʌntiyob. Tsi' chʌn bʌc'ñayob lac Yum. Tsa' ñuc'ayob i pusic'al cha'an Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa' wen p'ojliyob.
ACT 9:32 Che' bʌ tsa' ñumi majlel Pedro ti pejtelel lum, tsa' c'oti i jula'tan i cha'año' bʌ lac Yum ya' bʌ chumulob ti Lida.
ACT 9:33 Ya' tsi' taja juntiquil winic, i c'aba' Eneas. Ñolol ti' wʌyib waxʌcp'ejl jab. Mach wenic i yoc i c'ʌb.
ACT 9:34 Pedro tsi' sube: Eneas, Jesucristo woli' lajmesañet. Ch'ojyen. Teche a wʌyib, che'en. Ti ora jach tsa' ch'ojyi.
ACT 9:35 Pejtelel jini ya' bʌ chumulob ti Lida yic'ot ti Sarón tsi' q'ueleyob. Tsi' sutq'uiyob i bʌ cha'an mi' ñopob lac Yum.
ACT 9:36 Ya' ti Jope an xcʌnt'an i c'aba' Tabita, jiñʌch Dorcas. Jini x'ixic bʌxatax ti wen bʌ i ye'tel tsa' bʌ i cha'le. Tsi' yʌq'ueyob i chubʌ'an jini mach bʌ añobic i cha'an.
ACT 9:37 Ti jini jach bʌ semana tsa' c'am'a. Tsa' chʌmi. Che' bʌ tsa'ix ujti i pocob, tsi' yʌc'ʌyob ti jump'ejl i mal otot.
ACT 9:38 Lʌc'ʌl an Lida ti Jope. Jini xcʌnt'añob che' bʌ tsi' yubiyob ya'an Pedro ti Jope, tsi' chocoyob majlel cha'tiquil winicob ba'an. Tsi' subeyob: Awocolic mach ma' chʌn jalijel ilayi. La' ti ora ba' añon lojon, che'ob.
ACT 9:39 Jini cha'an Pedro tsa' ch'ojyi, tsa' majli yic'otob. Che' bʌ tsa' c'oti, tsi' pʌyʌyob ochel. Ya' wa'alob pejtelel jini meba' x'ixicob ti' joytilel Pedro, woliyob ti uq'uel. Tsi' pʌsbeyob cabʌl chaqueta yic'ot bujcʌl tsa' bʌ i mele Dorcas che' anto yic'otob.
ACT 9:40 Pedro tsi' subeyob cha'an mi' loq'uelob ti pejtelelob. Tsa' ñocle. Tsi' pejca Dios. Ti wi'il tsi' sutq'ui i bʌ cha'an mi' q'uel jini ch'ujlelʌl. Tsi' sube: Ch'ojyen, Tabita, che'en. Tsa' cajni i wut. Che' bʌ tsi' q'uele Pedro, tsa' buchle.
ACT 9:41 Pedro tsi' yʌq'ue i c'ʌb. Tsi' teche. Che' bʌ tsa'ix i cha' pʌyʌ ochel i cha'año' bʌ lac Yum yic'ot jini meba' x'ixicob, tsi' pʌsbeyob cha' cuxulix Dorcas.
ACT 9:42 Tsa' caji ti cʌjñel ti pejtelel Jope. Cabʌl tsi' ñopoyob lac Yum.
ACT 9:43 Ya' tsa' jale Pedro cabʌl q'uin ti Jope ti' yotot Simón, jini sts'aj pʌchi.
ACT 10:1 Ya'an winic ti Cesarea, i c'aba' Cornelio. An ti' wenta Cornelio jo'c'al soldadojob i c'aba' Italiana.
ACT 10:2 Tsi' ch'ujutesa Dios jini winic. Tsi' bʌc'ña Dios yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot. Tsi' yʌq'ueyob cabʌl i majtan jini p'ump'uño' bʌ. Pejtelel ora tsi' pejca Dios ti oración.
ACT 10:3 Che' ti och'ajel q'uin an chuqui tsi' q'uele tilem bʌ ti panchan. Juntiquil i yángel Dios tsa' ochi ba'an. Jini ángel tsi' pejca: Cornelio, che'en.
ACT 10:4 Cornelio tsi' cha'le bʌq'uen che' bʌ tsi' q'uele jini ángel. Tsi' sube: ¿Chuqui a wom c Yum? che'en. Jini ángel tsi' sube: A woración yic'ot i majtan tac p'ump'uño' bʌ mu' bʌ a wʌq'ueñob woli' ña'tʌntel ti Dios.
ACT 10:5 Choco majlel winicob ti Jope. Pʌyʌ tilel Simón, jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro.
ACT 10:6 Ya' jijlem Pedro ti' yotot Simón, jini sts'aj pʌchi. Lʌc'ʌl an i yotot ti' ti' colem ñajb. Pedro mi caj i subeñet chuqui yom ma' cha'len, che'en jini ángel.
ACT 10:7 Che' majlemix jini ángel tsa' bʌ i pejca, Cornelio tsi' pʌyʌ tilel cha'tiquil i winicob yic'ot juntiquil soldado tsa' bʌ i coltayob ti' ye'tel. Jini soldado tsi' ch'ujutesa Dios.
ACT 10:8 Che' bʌ tsi' subeyob chuqui tsa' ujti, Cornelio tsi' chocoyob majlel ti Jope.
ACT 10:9 Ti yijc'ʌlal, che' woliyob ti xʌmbal majlel ti bij, che' lʌc'ʌlix añob ti tejclum, Pedro tsa' letsi ti' jol otot cha'an mi' pejcan Dios. Ts'ita jax yom i taj xinq'uiñil.
ACT 10:10 Anix cabʌl i wi'ñal. Yomix i cha'len we'el. Che' woli to i chajpañob we'elʌl an chuqui tsi' q'uele Pedro ti espíritu.
ACT 10:11 Tsi' q'uele calal jini panchan. Woli' jubel tilel che' bajche' colem pisil cʌchbil ti chʌmp'ejlel i xujc. Tsa' ju'sʌnti c'ʌlʌl ti lum.
ACT 10:12 Ya' ti mal jini pisil an cabʌl alʌc'ʌl, yic'ot bʌte'el ti chajp ti chajp, yic'ot jini jʌlʌcña bʌ, yic'ot te'lemut.
ACT 10:13 Tsa' c'oti t'an, tsi' sube: Ch'ojyen, Pedro. Tsʌnsan. C'uxu, che'en.
ACT 10:14 Pedro tsi' sube: Mach che'iqui c Yum, come ma'anic ba' ora tsaj c'uxu chuqui tac tic'bil mi chuqui tac bibi', che'en.
ACT 10:15 Ti' cha'yajlel tsa' c'oti jini t'an ba'an Pedro: Mach a ts'a'len jatet, chuqui tac tsa'ix i sʌq'uesa Dios, che'en.
ACT 10:16 Uxyajl tsa' c'oti jini t'an. Ti wi'il jini pisil tsa' cha' chujqui letsel ti panchan.
ACT 10:17 Che' woli' chʌn ña'tan Pedro chuqui i sujmlel jini tsa' bʌ ujti i q'uel, awilan, tsa' tiliyob jini winicob chocbilo' bʌ tilel i cha'an Cornelio. Tsi' c'ajtibeyob baqui an i yotot Simón. Tsa' c'otiyob ti' ti'.
ACT 10:18 Che' bʌ tsi' cha'leyob pʌyoñel, tsi' c'ajtibeyob mi ya' jijlem Simón jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro.
ACT 10:19 Che' woli to i ña'tan Pedro chuqui i sujmlel jini tsa' bʌ ujti i q'uel, jini Espíritu tsi' sube: Awilan, uxtiquil winicob woli' sajcañetob.
ACT 10:20 Ch'ojyen, che' jini. Juben. Cucu yic'otob. Mach yomic tile bixel a pusic'al, come joñon tsac chocoyob tilel, che'en.
ACT 10:21 Pedro tsa' jubi majlel ba'an jini winicob chocbilo' bʌ tilel i cha'an Cornelio. Tsi' subeyob: Awilan joñoñʌch, woli la' sajcañon. ¿Chucoch tsa' tiliyetla? che'en.
ACT 10:22 Tsi' subeyob: Jini Cornelio, i yaj capitán jo'c'al soldadojob, jini wen toj bʌ, mi' bʌc'ñan Dios. Cʌmbil i cha'an pejtelel israelob weñʌch i melbal. Juntiquil ch'ujul bʌ ángel tsi' sube Cornelio cha'an mi' pʌyet majlel ti' yotot cha'an mi' yubin chuqui ti t'an ma' sub, che'ob.
ACT 10:23 Pedro tsi' subeyob ochel. Tsi' we'sayob. Ti yijc'ʌlal tsa' ch'ojyi, tsa' majli yic'otob. Lamital jini hermanojob ti Jope tsi' pi'leyob majlel.
ACT 10:24 Ti yijc'ʌlal tsa' ochiyob ti Cesarea. Cornelio wolix i pijtañob. Tsa'ix i tempa cabʌl i pi'ʌlob yic'ot i cʌñʌyo' bʌ.
ACT 10:25 Che' bʌ tsa' ochi Pedro ti otot, tsa' tili Cornelio i taj. Cornelio tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojel. Tsa' caji i ch'ujutesan.
ACT 10:26 Pedro tsi' teche ch'ojyel. Tsi' sube: Ch'ojyen. Winicon ja'el, che'en.
ACT 10:27 Che' bʌ woli' pejcañob i bʌ, tsa' ochi Pedro ti' mal otot. Tsi' taja cabʌl tempʌbilo' bʌ.
ACT 10:28 Tsi' subeyob: La' wujil tic'bil ti mandar mi' yajñel judío yic'ot winic ch'oyol bʌ ti yambʌ lum. Tic'bil mi' jula'tan. Dios tsi' pʌsbeyon mach wenic mic ts'a'len winicob mi juntiquilic. Mach mejlic c bi'leñob.
ACT 10:29 Jini cha'an tsa' tiliyon che' bʌ tsa' pʌyʌyon tilel. Ma'anic tsac ñusa c pʌyol. Jini cha'an mij c'ajtibeñetla, ¿chucoch tsa' la' pʌyʌyon tilel? che'en.
ACT 10:30 Cornelio tsi' sube: Anix chʌmp'ejl q'uin che' bajche' ti ili ora woliyon ti oración. Che' ti och'ajel q'uin, awilan juntiquil winic tsa' wa'le ti' tojel c wut. Wen sʌcxowan i bujc.
ACT 10:31 Jini winic tsi' subeyon: “Cornelio, ubibilix a woración i cha'an Dios. Ña'tʌbil i cha'an Dios, tsa'ix a wʌq'ue i majtan jini p'ump'uño' bʌ.
ACT 10:32 Jini cha'an, choco majlel winicob c'ʌlʌl ti Jope. Pʌyʌ tilel Simón, jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro. Ya jijlem ti' yotot Simón jini sts'aj pʌchi lʌc'ʌl bʌ ti' ti' colem ñajb. Che' tilemix mi caj i pejcañet”, che'en.
ACT 10:33 Jini cha'an ti ora jach tsac chocoyob majlel ba' añet. Uts'at tsa' tiliyet. Wʌle wʌ' temel añon lojon ti' wut Dios tic pejtelel lojon cha'an mi cubin lojon pejtelel chuqui tsi' subeyet Dios. Che' tsi' yʌlʌ Cornelio.
ACT 10:34 Pedro tsa' caji ti t'an. Tsi' yʌlʌ: Mic ña'tan ti isujm, junlajal mi' q'uel winicob Dios.
ACT 10:35 Ti pejtelel lum Dios mi' q'uel ti uts'at jini mu' bʌ i bʌc'ñañob, mu' bʌ i cha'leñob chuqui toj.
ACT 10:36 Dios tsi' choco tilel i t'an ba'an israelob. Tsi' subeyob jini wen t'an cha'an mi' tajob i ñʌch'tilel i pusic'al ti Jesucristo, jiñʌch i Yum pejtelel winicob.
ACT 10:37 Ubibil la' cha'an jini t'an tsa' bʌ pujqui ti pejtelel Judea. Ya' tsa' tejchi ti Galilea che' bʌ tsi' subu Juan cha'an mi' ch'ʌmob ja'.
ACT 10:38 Dios tsi' yajca Jesús, jini loq'uem bʌ ti Nazaret. Tsi' yʌq'ue Ch'ujul bʌ Espíritu yic'ot i p'ʌtʌlel. Baqui jach tsa' ñumi tsi' cha'le uts'at bʌ i ye'tel. Tsi' lajmesa pejtelel jini tic'lʌbilo' bʌ cha'an xiba, come an Dios yic'ot.
ACT 10:39 Joñon lojon tsaj q'uele lojon pejtelel chuqui tsi' mele Jesús ti Judea yic'ot ti Jerusalén. Jini judíojob tsi' tsʌnsayob. Tsi' ch'ijiyob ti te'.
ACT 10:40 Dios tsi' teche ch'ojyel ti' yuxp'ejlel q'uin. Tsi' yʌc'ʌ ti q'uejlel.
ACT 10:41 Mach ti' wutic pejtelel winicob x'ixicob, cojach tic wut lojon tsa' bʌ c cha'le lojon we'el, uch'el yic'ot Jesús che' ch'ojyemix loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ. Dios tsi' wa'chocoyon lojon ti testigo cha'an mic laj sub chuqui tsaj q'uele lojon.
ACT 10:42 Jesús tsi' yʌq'ueyon lojon mandar cha'an mic subeñob winicob x'ixicob jiñʌch Jesús jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios mu' bʌ caj i cha'len meloñel. Mi caj i mel jini cuxulo' bʌ yic'ot chʌmeño' bʌ.
ACT 10:43 Pejtel x'alt'añob tsi' yʌlʌyob mi caj i ñusʌbentelob i mul ti' c'aba' Jesús pejtelel mu' bʌ i ñopob. Che' tsi' yʌlʌ Pedro.
ACT 10:44 Che' woli to i sub jini t'an Pedro, tsa' aq'uentiyob Ch'ujul bʌ Espíritu pejtelel tsa' bʌ i yubibeyob i t'an.
ACT 10:45 Jini hermanojob tsepbilo' bʌ i pʌchʌlel, tsa' bʌ i pi'leyob majlel Pedro, tsa' toj sajtiyob i pusic'al, come tsa' aq'uentiyob gentilob ja'el jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti' majtan jach.
ACT 10:46 Come tsi' yubiyob woliyob ti t'an ti yan tac bʌ t'an. Woli' subob i ñuclel Dios.
ACT 10:47 Pedro tsi' c'ajtibeyob: ¿Mejl ba mi lac tic'ob ti ch'ʌmja' jini tsa' bʌ aq'uentiyob jini Ch'ujul bʌ Espíritu che' bajche' tsa' aq'uentiyonla? che'en.
ACT 10:48 Tsi' subeyob cha'an mi' ch'ʌmob ja' ti' c'aba' Jesucristo. Jini gentilob tsi' subeyob Pedro ti wocol t'an cha'an mi' jalijel yic'otob cha'p'ejl uxp'ejl q'uin.
ACT 11:1 Jini apóstolob yic'ot jini hermanojob año' bʌ ti Judea tsi' yubiyob tsa'ix i jac'beyob i t'an Dios jini gentilob ja'el.
ACT 11:2 Che' bʌ tsa' tili Pedro ti Jerusalén, jini woli bʌ i ñopob tsep pʌchʌlel tsi' yʌ'leyob.
ACT 11:3 Tsi' subeyob: ¿Chucoch tsa' ochiyet ti' yotot winicob mach bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel? ¿Chucoch tsa' cha'le we'el yic'otob? che'ob.
ACT 11:4 Quepecña tsa' caji i sub Pedro chuqui tsa' ujti. Tsi' yʌlʌ:
ACT 11:5 Che' ya' añon ti tejclum i c'aba' Jope che' wolic pejcan Dios, an chuqui tsaj q'uele tilem bʌ ti panchan. Tsa' jubi tilel ti panchan che' bajche' colem pisil ju'sʌbil ti chʌmp'ejlel i xujc. Tsa' c'oti ba' añon.
ACT 11:6 Che' bʌ tsac wen q'uele, ya'an alac'ʌl, yic'ot jontol tac bʌ bʌte'el, yic'ot lucum yic'ot te'lemut.
ACT 11:7 Tsa cubi t'an. Tsi' subeyon: “Ch'ojyen, Pedro. Tsʌnsan, c'uxu”, che'en.
ACT 11:8 Tsac subu: “Ma'anic, c Yum, come ma'anic ba' ora tsa' ochi ti quej chuqui tac tic'bil, mi chuqui tac bibi”, cho'on tsac sube.
ACT 11:9 Jini t'an ch'oyol bʌ ti panchan tsi' jac'beyon ti' cha'yajlel: “Mach a ts'alen chuqui tac tsa'ix i sʌq'uesa Dios”, che'en.
ACT 11:10 Uxyajl tsa' c'oti jini t'an. Ti wi'il tsa' cha' chujqui letsel ti panchan ti pejtelel.
ACT 11:11 Awilan, tsa' bʌc' tiliyob uxtiquil winicob ti jini otot ba' añon. Chocbilob tilel ti Cesarea tsa' tiliyob ba' añon.
ACT 11:12 Jini Espíritu tsi' subeyon mach yomic tile bixel c pusic'al. Yom abi mic majlel ti ora yic'otob. Ili wʌctiquil hermanojob tsa' majliyob quic'ot ja'el. Tsa' ochiyon lojon ti' yotot Cornelio.
ACT 11:13 Tsi' subeyon lojon bajche' tsi' q'uele juntiquil ángel wa'al ti' yotot. Jini ángel tsi' sube: “Choco majlel winicob ti Jope. Pʌyʌ tilel Simón, jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Pedro.
ACT 11:14 Mi caj i subeñet t'an cha'an mi la' coltʌntel, jatet yic'ot pejtelel año' bʌ ti a wotot”, che'en.
ACT 11:15 Che' bʌ tsa' cajiyon ti t'an, tsa' aq'uentiyob Ch'ujul bʌ Espíritu ja'el che' bajche' tsa' aq'uentiyonla ti ñaxan.
ACT 11:16 Tsac ña'ta i t'an lac Yum tsa' bʌ i yʌlʌ: “Isujm, Juan tsi' yʌq'ueyetla ch'ʌmja' ti ja', pero mi caj la' wʌq'uentel la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu”, che'en.
ACT 11:17 Dios tsi' yʌq'ueyob i majtan che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla che' bʌ tsa' lac jac'be i t'an lac Yum Jesucristo. Mi che'ʌch tsi' mele Dios, ¿mejl ba mic tic' joñon? Che' tsi' yʌlʌ Pedro.
ACT 11:18 Che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an, ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob. Tsi' subuyob i ñuclel Dios. Tsi' yʌlʌyob: Dios tsa'ix i yʌq'ueyob gentilob ja'el i cʌyob i mul cha'an mi' tajob i cuxtʌlel, che'ob.
ACT 11:19 Che' bʌ tsa' chʌmi Esteban tsa' tejchi cabʌl tic'laya. Jini winicob tsa' bʌ pam pujquiyob cha'an i tic'lʌntel tsa' majliyob c'ʌlʌl ti Fenicia yic'ot ti Chipre, yic'ot ti Antioquía. Jini jach judíojob tsa' subentiyob jini wen t'an.
ACT 11:20 An ja'el winicob ch'oyolo' bʌ ti Chipre yic'ot ti Cirene tsa' bʌ ochiyob ti Antioquía. Tsi' pejcayob griegojob ja'el. Tsi' subeyob jini wen t'an cha'an lac Yum Jesús.
ACT 11:21 An i p'ʌtʌlel lac Yum yic'otob. Wen cabʌl tsi' sutq'uiyob i bʌ cha'an mi' ñopob lac Yum.
ACT 11:22 Jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti Jerusalén tsi' yubiyob chuqui tsa' ujti. Tsi' chocoyob majlel Bernabé c'ʌlʌl ti Antioquía.
ACT 11:23 Che' bʌ tsa' c'oti Bernabé ya' ti Antioquía, tijicña i pusic'al come tsi' q'uele añob ti' yutslel i pusic'al Dios. Tsi' xic'beyob ti pejtelelob cha'an mi' chʌn ñopob lac Yum ti' xuc'tilel i pusic'al.
ACT 11:24 Uts'at i pusic'al Bernabé. But'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Ñopol i cha'an i t'an Dios ti jump'ejl i pusic'al. Cabʌl winicob x'ixicob tsi' ñopoyob lac Yum.
ACT 11:25 Ti wi'il tsa' majli Bernabé ti Tarso cha'an mi' sʌclan Saulo.
ACT 11:26 Che' bʌ tsi' taja, tsi' pʌyʌ majlel ti Antioquía. Jump'ejl jab tsa' tem ajniyob ya'i yic'ot jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Tsi' cʌntesayob cabʌl winicob x'ixicob. Ya' ti Antioquía tsa' tejchi i pejcʌntelob ti cristianojob jini xcʌnt'añob cha'an tsi' tsajcayob Cristo.
ACT 11:27 Tsa' cajiyob ti jubel majlel ti Antioquía x'alt'añob ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén.
ACT 11:28 Tsa' wa'le juntiquil i c'aba' Agabo. Ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu tsi' subeyob tal wi'ñal ti pejtelel pañimil. Jini wi'ñal tsa' caji che' ochemix Claudio ti' ye'tel.
ACT 11:29 Jini xcʌnt'añob tsi' ña'ta i chocbeñob majlel i majtan jini hermanojob año' bʌ ti Judea che' bajche' c'amel tsa' mejli i yʌc'ob ti jujuntiquil.
ACT 11:30 Che'i tsi' cha'leyob. Tsi' chocoyob majlel ti' c'ʌb Bernabé yic'ot Saulo cha'an mi' yʌq'ueñob jini ancianojob.
ACT 12:1 Ti jini jach bʌ ora jini rey Herodes tsa' caji i wersa tic'lan lamital jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.
ACT 12:2 Tsi' set' t'ojbe loq'uel i bic' Jacobo, i yʌscun Juan.
ACT 12:3 Che' bʌ tsi' q'uele Herodes tijicñayob judíojob cha'an tsi' tsʌnsa Jacobo, tsa' caji i chuc Pedro ja'el. I q'uiñilelix caxlan waj mach bʌ anic i levadurajlel.
ACT 12:4 Che' bʌ tsa'ix i chucu Pedro, tsi' yotsa ti mʌjquibʌl. Tsi' yʌc'ʌ ti cʌntʌntel cha'an wʌclujuntiquil (16) soldadojob. Ti chʌnchʌntiquilob tsi' cʌntayob. Herodes tsi' ña'ta i loc'san Pedro che' ñumenix Pascua cha'an mi' mel ti' wut xtejclumob.
ACT 12:5 Jini cha'an cʌntʌbil Pedro ti mʌjquibʌl. Jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ tsi' c'ajtibeyob Dios ti oración ti pejtelel ora cha'an Pedro.
ACT 12:6 Ti jini jach bʌ ac'ʌlel che' yomix Herodes i pʌy loq'uel Pedro, ya'an Pedro xinlʌpʌl i cha'an cha'tiquil soldadojob, cʌchʌl ti cha't'ujm cadena. Jini xcʌntayajob woli' cʌntañob i ti' mʌjquibʌl ti jumpat.
ACT 12:7 Awilan, tsa' tili i yángel lac Yum ba'an Pedro. Tsa' tsictiyi c'ajc ti mʌjquibʌl. Jini ángel tsi' ñijca Pedro ti' ts'ejtʌl. Tsi' sube: Ch'ojyen ti ora, che'en. Tsa' tujq'ui jini cadena am bʌ ti' c'ʌb.
ACT 12:8 Jini ángel tsi' sube: Cʌchʌ a bʌ ti a cajchiñʌc'. Lʌpʌ a xʌñʌb, che'en. Che'i tsi' mele Pedro. Jini ángel tsi' cha' sube: Lʌpʌ pʌl bʌ a bujc. La' tsajcañon, che'en.
ACT 12:9 Pedro tsi' tsajca loq'uel jini ángel. Mach yujilic Pedro mi isujm chuqui tsi' cha'le jini ángel. Woli jach ti ñajal tsi' lon ña'ta ti' pusic'al.
ACT 12:10 Che' bʌ tsa'ix i ñusayob jini ñaxan bʌ xcʌntaya yic'ot jini wi'il bʌ tsa' tiliyob ba'an colem bʌ i ti' cárcel melbil bʌ ti tsucul taq'uin, ya' ba' mi' loq'uelob majlel ti tejclum. Yilol jach tsa' jajmi ti' wutob. Che' bʌ tsa' loq'uiyob ti mʌjquibʌl, che' bʌ tsi' xʌñʌyob majlel calle, tsi' bʌc' sʌtʌ i bʌ jini ángel.
ACT 12:11 Tsa' toj juli i pusic'al Pedro. Tsi' yʌlʌ: Wʌle mic ña'tan isujmʌch. Jini c Yum tsi' choco tilel i yángel. Tsi' coloyon ti' c'ʌb Herodes yic'ot ti' c'ʌb pejtelel judíojob tsa' bʌ i chijtayoñob. Che' tsi' yʌlʌ ti' pusic'al Pedro.
ACT 12:12 Che' bʌ tsa'ix i ña'ta, tsa' c'oti ti' yotot María, i ña' Juan, jini xcʌnt'an am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Marcos. Ya' temel añob cabʌl xñopt'añob. Woli' pejcañob Dios.
ACT 12:13 Pedro tsi' jats'ʌ i ti' corredor. Tsa' majli juntiquil xch'oc i c'aba' Rode i yubin majqui ya'an.
ACT 12:14 Che' bʌ tsi' cʌmbe i t'an Pedro, tijicña jax tsi' yubi. Ma'anic tsi' jambe i ti' corredor. Ajñel tsa' cha' ochi ti mal otot. Tsi' subeyob: Ixix wa'al Pedro ti' ti' corredor, che'en.
ACT 12:15 Tsi' subeyob: Sojquem a jol, che'ob. Rode tsi' chʌn subeyob: Ixʌch an, che'en. Tsi' yʌlʌyob: Jiñʌch i yángel, che'ob.
ACT 12:16 Pedro tsa' to i chʌn jats'ʌ i ti' corredor. Che' bʌ tsi' jambeyob tsi' q'ueleyob. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al.
ACT 12:17 Pedro tsi' pʌsbeyob ti' c'ʌb cha'an mi' cʌyob i t'an. Tsi' tsictesʌbeyob bajche' lac Yum tsi' loc'sa ti mʌjquibʌl. Tsi' subeyob: Subenla Jacobo yic'ot jini hermanojob chuqui tsa' ujti, che'en. Tsa' loq'ui majlel. Tsa' majli ti yambʌ tejclum.
ACT 12:18 Che' bʌ tsa' sʌc'a, cabʌl tsi' cha'leyob t'an soldadojob cha'an mach tsiquilix Pedro.
ACT 12:19 Herodes tsi' sʌcla Pedro. Tsi' c'ajtibeyob xcʌntayajob baqui an. Che' ma'anic tsi' tajayob tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' tsʌnsʌntelob. Pedro tsa' loq'ui ti Judea. Tsa' jubi majlel ti Cesarea. Ya' tsa' jale ya'i.
ACT 12:20 Herodes tsa' caji i mich'len winicob año' bʌ ti Tiro yic'ot ti Sidón. Tsa' tiliyob jini winicob ba'an Herodes. Tsi' ñaxan mucul pejcayob Blasto, jini i yaj q'uel wʌyib Herodes. Tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'an cha'an mi' cʌy i mich'leñob, come ya' woli' tajob i bʌl i ñʌc' ti' lumal Herodes.
ACT 12:21 Che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel, tsa' buchle Herodes ti' buchlib ti meloñel. Lʌpʌl i cha'an i pislel rey.
ACT 12:22 Winicob tsi' cha'leyob c'am bʌ t'an: ¡Jiñʌch Dios woli bʌ ti t'an! ¡Mach winiquic woli bʌ ti t'an! che'ob.
ACT 12:23 Ti ora i yángel lac Yum tsi' yotsʌbe i chʌmel, come ma'anic tsi' yʌc'ʌ ti ñuc Dios. Tsa' c'uxle ti motso'. Tsa' chʌmi.
ACT 12:24 Tsa' ñojpi i t'an Dios, tsa' pujqui.
ACT 12:25 Bernabé yic'ot Saulo tsa' loq'uiyob ti Jerusalén che' bʌ tsa' ujti i ye'tel. Tsi' pʌyʌyob majlel Juan yic'otob, jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Marcos.
ACT 13:1 Ya' añob x'alt'añob yic'ot xcʌntesajob ti' tojlel jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti Antioquía: i c'aba'ob Bernabé, yic'ot Simón, jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Niger, yic'ot Lucio ch'oyol bʌ ti Cirene, yic'ot Saulo, yic'ot Manaén, jini tsa' bʌ tem coli yic'ot jini yumʌl Herodes.
ACT 13:2 Che' woli' ch'ujutesañob lac Yum, che' woliyob ti ch'ajb, jini Ch'ujul bʌ Espíritu tsi' subeyob: Wa'choconla Bernabé yic'ot Saulo cha'an mi' melob jini e'tel tsa' bʌ c chajpʌbeyob, che'en.
ACT 13:3 Che' bʌ tsa' ujtiyob ti ch'ajb yic'ot oración, tsi' yʌc'ʌyob i c'ʌb ti' jol. Tsi' subeyob majlel.
ACT 13:4 Jini cha'an tsa' majliyob ti Seleucia, come chocbilob majlel cha'an Ch'ujul bʌ Espíritu. Ya'i tsa' ochiyob ti barco cha'an mi' majlelob ti Chipre.
ACT 13:5 Che' bʌ tsa' c'otiyob ti Salamina tsa' caji i subob i t'an Dios ti' sinagoga tac judíojob. Juan ja'el tsi' pi'leyob majlel cha'an mi' coltañob ti' ye'tel.
ACT 13:6 Che' bʌ tsa'ix i xʌñʌyob ñumel ti pejtelel Chipre, jini lum joyol bʌ ti ja', tsa' c'otiyob ti Pafos ti Chipre ba' tsi' tajayob juntiquil xwujt. Jiñʌch lot bʌ x'alt'an i c'aba' Barjesús, judíojʌch.
ACT 13:7 Ya'an Barjesús yic'ot Sergio am bʌ i jol i c'aba' Paulo. An i ye'tel ti gobierno jini Sergio Paulo. Wen p'ip' i pusic'al. Tsi' pʌyʌ tilel Bernabé yic'ot Saulo come yom i yubin i t'an Dios.
ACT 13:8 Jini xwujt Elimas (come jiñʌch i c'aba' ti yambʌ t'an) tsi' contrajiyob. Woli' mʌctan i t'an Dios ame i ñop jini am bʌ i ye'tel.
ACT 13:9 Jini cha'an Saulo, i c'aba'ʌch Pablo ja'el, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu, tsi' ch'ujch'uj q'uele.
ACT 13:10 Tsi' sube: But'ulet ti cabʌl lot yic'ot cabʌl jontolil. I yalobilet xiba. I contrajet pejtelel chuqui tac toj. ¿A wom to ba a chʌn xoyben jini toj bʌ i bijlel lac Yum?
ACT 13:11 Wʌle mi' cajel i contrajiñet lac Yum. Awilan mi caj a wochel ti xpots'. Cabʌl ora ma'anic mi caj a q'uel i c'ʌc'al q'uin, che'en Pablo. Ti ora tsa' yajpi i wut, tsa' ochi ti ac'ʌlel yilal. Tsa' majli i sajcan majqui mi' toj'esan majlel ti' c'ʌb.
ACT 13:12 Jini am bʌ i ye'tel, che' bʌ tsi' q'uele chuqui tsa' ujti, tsi' ñopo i t'an Dios. Tsa' toj sajti i pusic'al cha'an i cʌntesa lac Yum.
ACT 13:13 Che' bʌ tsa' loq'uiyob ti Pafos, Pablo yic'ot i pi'ʌlob tsa' majliyob ti barco c'ʌlʌl ti Perge ti Panfilia. Juan tsi' cʌyʌyob. Tsa' cha' sujti ti Jerusalén.
ACT 13:14 Pablo yic'ot i pi'ʌlob tsa' ñumiyob ti Perge. Tsa' c'otiyob ti Antioquía ti Pisidia. Ya'i tsa' ochiyob ti sinagoga che' ti' q'uiñilel c'aj o. Tsa' buchleyob.
ACT 13:15 Che' bʌ tsa' ujti i q'uelob jini ts'ijbubil bʌ mandar yic'ot i ts'ijbujel x'alt'añob, jini yumʌlob ti sinagoga tsi' chocoyob majlel winicob ba' añob. Tsi' subeyob: Winicob, c pi'ʌlob, mi an chuqui la' wom la' subeñob winicob x'ixicob cha'an mi la' ñuq'uesʌbeñob i pusic'al, subula, che'ob.
ACT 13:16 Jini cha'an Pablo tsa' wa'le. Ñaxan tsi' pʌsbeyob i c'ʌb cha'an mi' ñʌjch'elob. Tsi' yʌlʌ: Winicob, israelob, yic'ot pejtel mu' bʌ la' bʌc'ñan Dios, ñich'tanla.
ACT 13:17 I Dios israelob tsi' yajca lac ñojte'el. Tsi' yʌq'ueyob i ñuclel che' ya' añob ti' lumal Egipto mach bʌ i cha'añobic. Tsi' pʌyʌyob loq'uel ti Egipto ti' p'ʌtʌlel i c'ʌb.
ACT 13:18 Cha'c'al jab Dios tsi' chʌn cuchbeyob i sajtemal ya' ti jochol bʌ lum.
ACT 13:19 Tsi' jisʌbeyob i p'ʌtʌlel wuctiquil yumʌlob ya' ti' lumal Canaán. Dios tsi' t'oxbeyob lac ñojte'el i lumal Canaán.
ACT 13:20 Ti wi'il tsi' yʌq'ueyob cabʌl juezob lujump'ejl i yuxc'al i cha'bajc' (450) jab c'ʌlʌl ti' yorajlel jini x'alt'an Samuel.
ACT 13:21 Ti wi'il, tsi' c'ajtiyob i rey. Dios tsi' wa'chocobeyob Saúl cha'c'al jab. Jini Saúl i yalobilʌch Cis, loq'uem bʌ ti' p'olbal Benjamín.
ACT 13:22 Dios tsi' choco loq'uel ti' ye'tel. Tsi' wa'choco David ti' rey israelob. Dios tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel David che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Jini David, i yalobil Isaí, jiñʌch mu' bʌ j q'uel ti uts'at. Mi caj i mel pejtelel chuqui com”, che'en.
ACT 13:23 Dios tsi' ts'ʌctesa i t'an che' bʌ tsi' choco tilel ti Israel juntiquil xcoltaya, loq'uem bʌ ti' p'olbal David, jiñʌch Jesús.
ACT 13:24 Che' maxto tilemic Jesús, Juan tsi' subeyob pejtelel israelob cha'an mi' cʌyob i mul cha'an mi' ch'ʌmob ja'.
ACT 13:25 Che' wolix i ts'ʌctiyel i ye'tel, Juan tsi' yʌlʌ: “¿Majquiyon mi la' wʌl? Mach joñonic jini tal bʌ. Tal to juntiquil tic pat. Mach uts'atonic cha'an mic ticben i xʌñʌb am bʌ ti' yoc”, che'en.
ACT 13:26 Winicob, c pi'ʌlob, i p'olbalet bʌ la Abraham, jatetla, mu' bʌ la' bʌc'ñan Dios, tsa' chocbentiyetla tilel jini t'an cha'an mi la' coltʌntel.
ACT 13:27 Jini chumulo' bʌ ti Jerusalén yic'ot i yumob ma'anic tsi' cʌñʌyob Jesús. Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm i t'an jini x'altañob mu bʌ i q'uejlel ti jujump'ejl i q'uiñilel c'aj o. Tsi' ts'ʌctesʌbeyob i t'an x'alt'añob che' bʌ tsi' yʌc'ʌyob ti chʌmel Jesús.
ACT 13:28 Ma'anic chuqui tsi' wis tajayob ti' contra cha'an mi' tsʌnsañob, pero tsi' c'ajtibeyob Pilato cha'an mi' yʌc' ti chʌmel.
ACT 13:29 Che' bʌ tsa'ix i ts'ʌctesayob pejtelel chuqui tsi'ijbubil, tsi' ju'sayob ti te', tsi' yʌc'ʌyob ti' yotlel ch'ujlelʌl.
ACT 13:30 Dios tsi' teche ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ.
ACT 13:31 Cabʌl q'uin tsi' q'ueleyob Jesús jini tsa' bʌ i pi'leyob majlel ti bij ti Galilea c'ʌlʌl ti Jerusalén. Testigojob jini tsa' bʌ i q'ueleyob.
ACT 13:32 Joñon lojon ja'el mic subeñet lojon jini wen t'an tsa' bʌ wʌn subentiyob lac ñojte'el che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i t'an Dios.
ACT 13:33 Jini jach bʌ t'an Dios tsi' ts'ʌctesʌbeyonla, i yalobilon bʌ la Israel che' bʌ tsi' cha' teche Jesús. Che'ʌch tsi'ijbubil ja'el ti' cha'p'ejlel salmo: “Jatet calobilet. Sajmʌl tsac techeyet calobil”, che'en.
ACT 13:34 Dios tsi' teche ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ. Ma'anic tsi' yʌc'ʌ ti oc'mʌl. Tsi' yʌlʌ: “Mi caj c pʌsbeñetla i yutslel c pusic'al mach bʌ mejlic ti q'uextiyel che' bajche' tsac pʌsbe David”, che'en.
ACT 13:35 Jini cha'an mi' yʌl ja'el ti yambʌ salmo: “Ma'anic mi caj a wʌc' ti oc'mʌl Ch'ujul bʌ a Walobil”, che'en.
ACT 13:36 Che' bʌ tsa' ujti i coltan i pi'ʌlob che' bajche' yom Dios, melel tsa' chʌmi David. Tsa' mujqui ba' mucul i ñojte'el. Tsa' oc'mi.
ACT 13:37 Pero ma'anic tsa' oc'mi jini tsa' bʌ i teche ch'ojyel Dios.
ACT 13:38 Ña'tanla, che' jini, winicob c pi'ʌlob, cha'añʌch ti' ye'tel Jesús mi' ñusʌntel lac mul che' bajche' wolic subeñetla.
ACT 13:39 Cha'an ti' ye'tel Jesucristo, pejtelel mu' bʌ i ñopob mi' ch'ʌjmelob ti' wenta Dios che' ñusʌbilix i mul. Ma'anic tsa' mejli la' ch'ʌjmel ti' wenta cha'an ti' jac'ol i mandar Moisés.
ACT 13:40 Chʌcʌ q'uele la' bʌ, che' jini, ame mi' tajetla jini ts'ijbubil bʌ ti' jun x'alt'añob.
ACT 13:41 Mi' yʌl: “Q'uelela sts'a'leyajet bʌ la. La' toj sajtic la' pusic'al. La' jiliquetla. Come joñon wolic mel junchajp e'tel ti a wut, mach bʌ anic mi caj la' ñop anquese an majqui mi' subeñetla”. Che' ts'ijbubil, che'en Pablo.
ACT 13:42 Che' woli' loq'uelob ti sinagoga Pablo yic'ot Bernabé, jini gentilob tsi' c'ajtibeyob cha'an mi' cha' subeñob jini t'an ti yambʌ semana.
ACT 13:43 Che' bʌ tsa' loq'uiyob jini tempʌbilo' bʌ, cabʌl judíojob yic'ot jini tsa' bʌ i ñopbeyob i t'an, mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios, tsi' tsajcayob majlel. Pablo yic'ot Bernabé tsi' pejcayob. Tsi' xic'beyob cha'an mi' chʌn ajñelob ti' yutslel i pusic'al Dios.
ACT 13:44 Che' bʌ tsa' cha' c'oti i q'uiñilel c'aj o, colel i lu' tempañob i bʌ pejtelel jini winicob x'ixicob ti jini tejclum cha'an mi' yubibeñob i t'an lac Yum.
ACT 13:45 Tsʌytsʌyñayob jini judíojob che' bʌ tsi' q'ueleyob motocñayob winicob x'ixicob. Tsi' cha'leyob t'an ti' contra i cʌntesa Pablo. Tsi' p'ajbeyob i bijlel lac Yum.
ACT 13:46 Ch'ejl i pusic'al Pablo yic'ot Bernabé, tsi' subuyob: Wersa tsa' ñaxan subentiyetla i t'an Dios. Tsa'ix la' to'ol juch'teq'ue jini t'an. Woli la' ñusan la' cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Jini cha'an mic majlel lojon ba'an gentilob.
ACT 13:47 Come che'ʌch tsi' yʌq'ueyon lojon mandar lac Yum. Tsi' yʌlʌ: “Tsa'ix c wa'chocoyet cha'an ma' pʌsbeñob i sʌclel pañimil jini gentilob, cha'an mi' tajob i coltʌntel c'ʌlʌl ti' petol pañimil”. Che' tsi' subeyon lojon lac Yum, che'ob Pablo yic'ot Bernabé.
ACT 13:48 Tijicñayob gentilob che' bʌ tsi' yubiyob jini t'an. Tsi' subuyob wen ñuc i t'an lac Yum. Jini tsa' bʌ yajcʌntiyob cha'an mi' tajob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel, tsi' laj ñopoyob.
ACT 13:49 Tsa' pujqui i t'an lac Yum ti pejtelel jini lum.
ACT 13:50 Judíojob tsi' xic'beyob jini x'ixicob mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios, mu' bʌ i q'uejlelob ti ñuc, yic'ot jini ñuco' bʌ ti tejclum cha'an mi' tic'lañob Pablo yic'ot Bernabé. Tsi' chocoyob loq'uel ti' lumal.
ACT 13:51 Che' bʌ tsi' tijcayob loq'uel i ts'ubeñal i yoc ti' contra, tsa' majliyob ti Iconio.
ACT 13:52 Jini xcʌnt'añob wen tijicñayob i pusic'al. But'ulob ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
ACT 14:1 Temel tsa' ochiyob ti' sinagoga judíojob ya' ti Iconio. Tsi' wen cha'leyob subt'an. Jini cha'an wen cabʌl tsi' ñopoyob judíojob yic'ot griegojob.
ACT 14:2 Jini judíojob mach bʌ anic tsi' ñopoyob tsi' xic'beyob gentilob ti' contra jini hermanojob. Tsi' socbeyob i pusic'al jini gentilob.
ACT 14:3 Jini cha'an tsa' jal'ayob ya'i. Ch'ejlob i pusic'al tsi' cha'leyob t'an come xuc'ulob ti lac Yum. Lac Yum tsi' yʌq'ueyob i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ cha'an mi' tsictesan i sujmlel i t'an Dios yic'ot i yutslel Dios.
ACT 14:4 Jini tejclumob tsi' t'oxoyob i bʌ. Ojlil tsi' jac'beyob i t'an judíojob. Ojlil tsi' jac'beyob i t'an jini apóstolob.
ACT 14:5 Tsi' chajpayob i bʌ gentilob yic'ot judíojob yic'ot yumʌlob i cha'an, cha'an mi' tic'lañob yic'ot cha'an mi' julob ti xajlel.
ACT 14:6 Che' ña'tʌbilix i cha'an Pablo yic'ot Bernabé tsa' puts'iyob majlel ti Listra yic'ot ti Derbe, cha'p'ejl tejclum ya' ti Licaonia, yic'ot pejtelel jini lum ti' joytilel.
ACT 14:7 Ya'i tsi' subuyob majlel jini wen t'an.
ACT 14:8 Ya' buchul ti Listra an winic mach bʌ wenic i yoc c'ʌlʌl che' bʌ tsi' yila pañimil. Ma'anic ba' ora tsa' mejli ti xʌmbal.
ACT 14:9 Jini winic tsi' yubibe i t'an Pablo. Pablo tsi' ch'ujch'uj q'uele. Tsi' ña'ta ñopol i cha'an jini winic mi caj i c'oc'an.
ACT 14:10 Wen c'am i t'an tsi' sube: Ch'ojyen. Wa'i', che'en. Jini winic tsa' tijp'i. Tsi' cha'le xʌmbal.
ACT 14:11 Che' bʌ tsi' q'ueleyob winicob x'ixicob chuqui tsi' cha'le Pablo, c'am tsi' cha'leyob t'an. Tsi' yʌlʌyob ti' t'an licaoniajob: Tsa'ix jubiyob tilel diosob ti lac tojlel che' bajche' winicob, che'ob.
ACT 14:12 Tsi' pejcayob Bernabé ti Júpiter. Tsi' pejcayob Pablo ti Mercurio, come jiñʌch Pablo tsa' bʌ i subu t'an.
ACT 14:13 Jini motomaj ya' ti' yotlel jini dios i c'aba' Júpiter am bʌ ti' yochib tejclum, tsi' ch'ʌmbeyob tilel ti' ti' tejclum tat wacax yic'ot i ch'ʌjlil i jol. Jini motomaj yic'ot winicob x'ixicob yomob i tsʌnsʌbeñob i majtan Pablo yic'ot Bernabé.
ACT 14:14 Jini apóstolob, Bernabé yic'ot Pablo, tsi' tsiliyob i pislel che' bʌ tsi' yubiyob. Ti ajñel tsa' ñumiyob ba' motocñayob. Wen c'am tsi' cha'leyob t'an.
ACT 14:15 Tsi' yʌlʌyob: Winicob, ¿chucoch mi la' cha'len che' bajche' jini? Joñon lojon winicon lojon ja'el che' bajche'etla. Mic subeñetla yom mi la' cʌy jini lolom jach bʌ cha'an mi la' ñop jini cuxul bʌ Dios tsa' bʌ i mele panchan yic'ot pañimil yic'ot colem ñajb yic'ot pejtelel i bʌl.
ACT 14:16 Ti yambʌ ora Dios tsi' yʌq'ueyob gentilob i melob bajche' jach yomob.
ACT 14:17 Ma'anic tsi' cʌyʌ i tsictesan i bʌ ti wen bʌ i ye'tel. Tsi' yʌq'ueyonla ja'al tilem bʌ ti panchan yic'ot c'ajbal cha'an mi lac ñaj'an. Tsi' tijicñesʌbeyonla lac pusic'al. Che' tsi' yʌlʌ Pablo yic'ot Bernabé.
ACT 14:18 Pero colel ma'anic tsa' mejli i tic'ob jini winicob x'ixicob cha'an ma'anic mi' tsʌnsʌbeñob i majtan.
ACT 14:19 Tsa' tiliyob judíojob ch'oyolo' bʌ ti Antioquía yic'ot ti Iconio. Tsi' xic'beyob winicob x'ixicob ti' contra. Tsi' juluyob Pablo ti xajlel. Tsi' tujc'ayob loq'uel ti tejclum come tsi' lon ña'tayob chʌmenix.
ACT 14:20 Che' bʌ tsa' tiliyob xcʌnt'añob ti' joytilel, tsa' ch'ojyi Pablo, tsa' ochi ti tejclum. Ti yijc'ʌlal tsa' majli yic'ot Bernabé ti Derbe.
ACT 14:21 Che' bʌ tsa'ix i subuyob jini wen t'an ya' ti Derbe ba' tsi' cʌntesayob cabʌl winicob x'ixicob, tsa' cha' majliyob ti Listra yic'ot ti Iconio yic'ot ti Antioquía.
ACT 14:22 Tsi' xuc'chocobeyob i pusic'al xcʌnt'añob. Tsi' xic'beyob cha'an mi' chʌn ñopob i t'an Dios. Tsi' subeyob: Che' bʌ tsa'ix lac ñusa cabʌl wocol, mi caj la cochel ti' yumʌntel Dios, che'ob.
ACT 14:23 Tsi' wa'chocoyob ancianojob ti jujump'ejl tejclum ba'an xñopt'añob. Tsi' cha'leyob oración yic'ot ch'ajb. Tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb lac Yum jini tsa' bʌ i ñopoyob.
ACT 14:24 Tsa' ñumiyob majlel ti Pisidia, tsa' c'otiyob ti Panfilia.
ACT 14:25 Che' bʌ tsa'ix i subuyob jini t'an ya' ti Perge, tsa' jubiyob tilel ti Atalia.
ACT 14:26 Ya'i tsa' ochiyob ti barco cha'an mi' cha' sujtelob ti Antioquía ba' tsa' tejchi i ye'tel che' ti' cajibal. Come ya' ti Antioquía jini hermanojob tsi' wʌn c'ajtibeyob i yutslel i pusic'al Dios cha'an jini e'tel tsa' bʌ ujti i melob Pablo yic'ot Bernabé.
ACT 14:27 Che' bʌ tsa' c'otiyob, tsi' tempayob i bʌ xñopt'añob. Pablo tsi' subeyob pejtelel chuqui tac wen ñuc tsi' cha'le Dios yic'otob, che' bʌ tsi' jambeyob gentilob i ti' otot cha'an mi' yochelob i ñop.
ACT 14:28 Jal tsa' ajniyob Pablo yic'ot Bernabé yic'ot xcʌnt'añob ya'i.
ACT 15:1 Tsa' jubiyob tilel winicob ch'oyolo' bʌ ti Judea. Tsa' caji i cʌntesañob jini hermanojob ya' ti Antioquía. Tsi' subeyob: Mi ma'anic mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel che' bajche' tsi' yʌlʌ Moisés, mach mejlic mi la' coltʌntel, che'ob.
ACT 15:2 Pablo yic'ot Bernabé tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ yic'ot judíojob. Tsi' contrajiyob i bʌ ti t'an. Jini cha'an jini hermanojob tsi' wa'chocoyob Pablo yic'ot Bernabé yic'ot cha'tiquil uxtiquil yaño' bʌ cha'an mi' majlelob ti Jerusalén cha'an mi' c'ajtibeñob i sujmlel tsep pʌchʌlel jini apóstolob yic'ot jini ancianojob.
ACT 15:3 Jini xñopt'añob tsa' majli i cʌyob ti bij. Pablo yic'ot Bernabé tsa' ñumiyob majlel ti Fenicia yic'ot ti Samaria. Tsi' subuyob bajche' tsi' sutq'uiyob i bʌ gentilob. Tsi' wen ñuq'uesʌbeyob i pusic'al pejtelel hermanojob.
ACT 15:4 Che' c'otemobix ti Jerusalén, tsa' pʌjyiyob ochel ti' tojlel jini apóstolob yic'ot ancianojob yic'ot jini xñopt'añob. Tsi' subeyob pejtelel chuqui tac tsi' cha'le Dios yic'otob.
ACT 15:5 Lamital jini xñopt'añob woli bʌ i jac'beñob i t'an fariseojob tsa' ch'ojyiyob. Tsi' yʌlʌyob: Wersa yom mi' ch'ʌmob tsep pʌchʌlel. Wersa yom mi' subentelob cha'an mi' jac'beñob i mandar Moisés, che'ob.
ACT 15:6 Jini apóstolob yic'ot ancianojob tsi' tempayob i bʌ cha'an mi' wen ña'tañob bajche' yom.
ACT 15:7 Che' bʌ tsa'ix i cha'leyob cabʌl t'an tsa' ch'ojyi Pedro. Tsi' subeyob: Hermanojob, la' wujil anix ora Dios tsi' yajcayon cha'an mic subenob gentilob jini wen t'an cha'an mi' ñopob.
ACT 15:8 Dios mu' bʌ i cʌmben i pusic'al winic tsi' pʌyʌyob ti' yalobil ti isujm che' bʌ tsi' yʌq'ueyob Ch'ujul bʌ Espíritu che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla.
ACT 15:9 Lajal tsi' q'ueleyob che' bajche' tsi' q'ueleyonla. Tsi' sʌq'uesʌbeyob i pusic'al che' bʌ tsi' ñopoyob.
ACT 15:10 ¿Chucoch che' jini, woli la' wilʌben i pusic'al Dios? ¿Chucoch mi la' wʌq'ueñob jini xcʌnt'añob i cuch jini wocol tac bʌ? Ma'anic tsa' mejli lac lʌt' joñonla mi lac ñojte'el.
ACT 15:11 Pero mi lac ñop mi caj laj coltʌntel cha'an i yutslel i pusic'al lac Yum Jesús. Che' ja'el mi caj i coltʌntelob jini gentilob. Che' tsi' yʌlʌ Pedro.
ACT 15:12 Ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob ti pejtelelob. Tsi' yubibeyob i t'an Bernabé yic'ot Pablo che' bʌ tsi' subeyob chuqui tac ñuc tsi' mele Dios ti' c'ʌb come tsi' pʌsʌ i yejtal tac i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ ti' tojlel gentilob.
ACT 15:13 Che' bʌ tsa' ujtiyob ti t'an, Jacobo tsi' yʌlʌ: Winicob hermanojob, ñich'tʌbeñon c t'an.
ACT 15:14 Simón tsa' ujti i subeñetla bajche' Dios tsa' caji i pʌsbeñob gentilob i yutslel i pusic'al che' bʌ tsi' yajca winicob x'ixicob cha'an mi' tsictesan i ñuclel i c'aba'.
ACT 15:15 Che' ja'el mi' yʌlob x'alt'añob, che' bajche' ts'ijbubil:
ACT 15:16 “Ti wi'il mi caj c cha' tilel, che'en Dios. Mi caj c wa'chocon i yotot David tsa' bʌ yajli. Mi caj c cha' mel jini p'ulul bʌ tsa' bʌ cʌle. Mi caj c cha' wa'chocon
ACT 15:17 cha'an mi' sʌclañob lac Yum i colojbal winicob yic'ot pejtelel gentilob mu' bʌ i yubiñob j c'aba'”.
ACT 15:18 Che' woli' yʌl lac Yum tsa' bʌ i laj ac'ʌ ti cʌjñel c'ʌlʌl ti wajali.
ACT 15:19 Jini cha'an mi cʌl mach wenic mi' tic'lʌntelob gentilob mu' bʌ i sutq'uiñob i bʌ cha'an mi' ñopob Dios.
ACT 15:20 Cojach yom mi la' ts'ijbubeñob ti jun cha'an mi' cʌyob i c'ux chuqui tac aq'uebil dioste', yic'ot chuqui tac milbil yic'ot i ch'ich'el, cha'an mi' cʌyob i ts'i'lel ja'el.
ACT 15:21 Come c'ʌlʌl ti wajali an ti jujump'ejl tejclum jini mu' bʌ i subob i t'an Moisés ti sinagoga ba' mi' q'uejlel i jun Moisés ti jujump'ejl i q'uiñilel c'aj o. Che' tsi' yʌlʌ Jacobo.
ACT 15:22 Jini cha'an jini apóstolob yic'ot ancianojob yic'ot pejtelel jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ, tsi' ña'tayob uts'at mi' yajcañob winicob ti' tojlel hermanojob cha'an mi' chocob majlel ti Antioquía yic'ot Pablo yic'ot Bernabé. Tsi' yajcayob Silas yic'ot Judas, jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Barsabás, ñuc bʌ winicob ti' tojlel hermanojob.
ACT 15:23 Tsi' meleyob carta. Tsi' yʌlʌyob: “Joñon lojon apóstolon lojon quic'ot ancianojob quic'ot hermanojob, wolic melbeñetla jini jun hermanojob, gentilet bʌ la ya' ti Antioquía yic'ot ti Siria yic'ot ti Cilicia. Cotañetla.
ACT 15:24 Tsa'ix cubi lojon an winicob tsa' bʌ loq'uiyob tic tojlel lojon tsa' bʌ i tic'layetla ti' t'an. Tsi' socbeyetla la' pusic'al, come tsi' yʌlʌyob wersa mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel, wersa mi la' jac' jini mandar. Mach che'iqui tsac subeyob lojon.
ACT 15:25 Jini cha'an che' tempʌbilon lojon tsac ña'ta lojon uts'at mic yajcan lojon winicob cha'an mic chocob majlel ba' añetla yic'ot Bernabé yic'ot Pablo mu' bʌ j c'uxbin lojon.
ACT 15:26 Ili winicob tsi' yʌc'ʌyob i bʌ ba' bʌbʌq'uen mi' chʌmelob cha'an ti' c'aba' lac Yum Jesucristo.
ACT 15:27 Jini cha'an wolic choc lojon majlel Judas yic'ot Silas ja'el mu' bʌ caj i subeñetla jini jach bʌ t'an.
ACT 15:28 Come joñon lojon quic'ot jini Ch'ujul bʌ Espíritu tsac ña'ta lojon mach yomic mi cʌq'ueñetla la' cuch chuqui tac wocol ti' jac'ol. Cojach jini yom:
ACT 15:29 Cʌyʌ la' c'ux jini tsʌnsʌbil bʌ i majtan dioste' yic'ot i ch'ich'el yic'ot jini milbil bʌ. Mach mi la' cha'len ts'i'lel. Mi uts'at mi la' cʌntan la' bʌ cha'an pejtelel jini, uts'at mi la' mel. Ajñenla ti la' wenlel”. Che'ʌch tsi' ts'ijbayob.
ACT 15:30 Che' jini tsi' chocoyob majlel ti Antioquía. Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ jini xñopt'añob, jini apóstolob tsi' yʌq'ueyob jini jun.
ACT 15:31 Che' bʌ tsa' ujti i q'uelob, tijicña tsi' yubiyob come tsa' ñuq'uesʌbentiyob i pusic'al.
ACT 15:32 Judas yic'ot Silas, x'alt'añob ja'el, tsi' ñuq'uesʌbeyob i pusic'al jini hermanojob ti cʌntesa. Tsi' xuc'chocobeyob i pusic'al.
ACT 15:33 Tsa' jaleyob ya'i. Ti' wi'il jini hermanojob ñʌch'ʌlob i pusic'al tsi' chocoyob sujtel ba'an i pi'ʌlob tsa' bʌ i yʌq'ueyob i ye'tel.
ACT 15:34 Silas tsi' ña'ta uts'at mi' cʌytʌl ya'i.
ACT 15:35 Pablo yic'ot Bernabé tsa' cʌleyob ti Antioquía. Tsi' chʌn cʌntesayob ti' t'an lac Yum. Tsi' subeyob jini wen t'an. Cabʌl winicob tsi' pi'leyob majlel ti subt'an.
ACT 15:36 Che' ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin, Pablo tsi' sube Bernabé: Conla c jula'tan la quermanojob ti pejtelel tejclum ba' tsa' lac subeyob i t'an lac Yum cha'an mi laj q'uel bajche' yilalob, che'en.
ACT 15:37 Bernabé yom i pʌy majlel Juan, jini am bʌ i cha'chajplel i c'aba' Marcos.
ACT 15:38 Pablo mach yomic i pʌy majlel yic'otob, come Marcos tsi' cʌyʌyob ya' ti Panfilia che' ma'anic tsa' majli ti e'tel yic'otob.
ACT 15:39 Cha'chajp i pensar. Jini cha'an tsi' t'oxoyob i bʌ. Bernabé tsi' pʌyʌ majlel Marcos ti barco. Tsa' majli ti Chipre.
ACT 15:40 Pablo tsi' yajca Silas, tsi' pʌyʌ majlel. Jini hermanojob tsi' yʌc'ʌyob ti' c'ʌb lac Yum cha'an mi' yajñelob ti' yutslel i pusic'al lac Yum.
ACT 15:41 Pablo tsa' ñumi majlel ya' ti Siria yic'ot ti Cilicia. Tsi' xuc'choco xñopt'añob baqui jach tsi' tempayob i bʌ.
ACT 16:1 Ti wi'il tsa' c'oti ti Derbe yic'ot ti Listra. Awilan, ya'an xcʌnt'an i c'aba' Timoteo. Judía i ña', hermanajʌch ti Cristo. Griegojʌch i tat.
ACT 16:2 Jini hermanojob ti Listra yic'ot ti Iconio uts'at tsi' tajayob ti t'an Timoteo.
ACT 16:3 Pablo yom i pʌy majlel Timoteo. Tsi' pʌyʌ i tsepben i pʌchʌlel come ti pejtelel judíojob ya' bʌ añob yujilob griego i tat.
ACT 16:4 Che' bʌ tsa' ñumiyob ti tejclum tac, tsi' subeyob cha'an mi' jac'ob jini mandar tsa' bʌ i comol ña'tayob jini apóstolob yic'ot ancianojob año' bʌ ti Jerusalén.
ACT 16:5 Jini cha'an tsa' p'ʌtesʌntiyob ti' t'an Dios jini xñopt'añob tsa' bʌ i tempayob i bʌ. Tsa' p'ojliyob ti jujump'ejl q'uin.
ACT 16:6 Tsa' ñumiyob majlel ti Frigia yic'ot ti jini lum Galacia. Tic'bilob cha'an Ch'ujul bʌ Espíritu ma'anic tsi' subuyob t'an ya' ti Asia.
ACT 16:7 Che' bʌ tsa' c'otiyob ti Misia tsi' ñopoyob majlel ti Bitinia. Pero jini i yEspíritu Jesús tsi' tiq'uiyob.
ACT 16:8 Che' bʌ tsa' ñumiyob ti Misia tsa' jubiyob majlel ti Troas.
ACT 16:9 Ti ac'ʌlel an chuqui tsi' q'uele Pablo. Juntiquil winic ya' ti Macedonia tsa' wa'le ti' tojel. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an: La' ti Macedonia. Coltañon lojon, che'en.
ACT 16:10 Che' q'uelbilix i cha'an Pablo, ti ora tsac chajpa lojon c bʌ cha'an mic majlel lojon ti Macedonia, come tsac ña'ta lojon isujm tsi' pʌyʌyon lojon Dios cha'an mic subeñob lojon jini wen t'an.
ACT 16:11 Jini cha'an tsa' ochiyon lojon ti barco ti Troas. Toj tsa' majliyon lojon c'ʌlʌl ti Samotracia, ti yijc'ʌlal c'ʌlʌl ti Neápolis.
ACT 16:12 Ti wi'il tsa' majliyon lojon ti Filipos, jini ñuc bʌ tejclum ti' lumal Macedonia, jump'ejl colonia cha'an Roma. Ya' añon lojon waxʌcp'ejl q'uin ti jini tejclum.
ACT 16:13 Ti' q'uiñilel c'aj o tsa' loq'uiyon lojon ti' ti' tejclum. Tsajniyon lojon ti' ti' colem ja' ba' i tilel mi' pejcañob Dios. Tsa' buchleyon lojon. Tsac pejca lojon x'ixicob tsa' bʌ i tempayob i bʌ.
ACT 16:14 Ya'an x'ixic i c'aba' Lidia, mu' bʌ i chon chʌccojan bʌ pisil. Ch'oyol ti tejclum i c'aba' Tiatira. Lidia tsi' bʌc'ña Dios. Che' bʌ tsi' ñich'ta Pablo, lac Yum tsi' jambe i pusic'al cha'an mi' jac'ben i t'an.
ACT 16:15 Che' bʌ tsa' ujti i ch'ʌm ja' yic'ot jini año' bʌ ti yotot, tsi' subeyon lojon: Conla ti cotot mi tsa' la' q'uele xuc'ulon quic'ot lac Yum. Jijlenla ya' ti cotot, che'en. Tsi' wersa pʌyʌyon lojon ochel.
ACT 16:16 Ti yambʌ q'uin che' tsajniyon lojon ba' mi' cha'leñob oración, juntiquil xch'oc am bʌ i xibʌjlel tsa' bʌ mejli i subeñob winicob chuqui tac tal, tsi' tajayon lojon ti bij. I yumob tsi' wen cha'leyob ganar cha'an i ye'tel.
ACT 16:17 Jini xch'oc tsi' tsajcayon lojon quic'ot Pablo. Tsi' cha'le c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌ: Jiñobʌch i winicob Dios am bʌ ti chan. Mi' subeñetob i bijlel la' coltʌntel, che'en.
ACT 16:18 Che'ʌch tsi' cha'le t'an cabʌl q'uin. Pablo mach chʌn yomix i cuchben. Tsi' sutq'ui i bʌ i pejcan. Tsi' sube i xibʌjlel: Mic subeñet ti' c'aba' Jesucristo, loq'uen ti' pusic'al, che'en. Ti jini jach bʌ ora tsa' loq'ui.
ACT 16:19 Che' bʌ tsi' ña'tayob i yumob jini xch'oc mach chʌn mejlobix i c'ʌñob ti ganar, tsi' chucuyob Pablo yic'ot Silas. Tsi' chucuyob majlel ba'an choñoñibʌl ti' tojlel año' bʌ i ye'tel.
ACT 16:20 Tsa' caji' jop'beñob i mul ti' tojlel año' bʌ i ye'tel. Tsi' yʌlʌyob: Jini judíojob cabʌl mi' ñijcañob ti t'an jini chumulo' bʌ ti lac tejclum.
ACT 16:21 Mi' subeñob yom mi lac mel chuqui tac tic'bebilonla come romanojonla. Tic'bil mi lac ñop come mach che'ic yom mi lac mel, che'ob.
ACT 16:22 Jini winicob x'ixicob tsa' caji i yotsañob i bʌ ti' contra. Jini año' bʌ i ye'tel tsi' tsilbeyob i pislel Pablo yic'ot Silas. Tsi' yʌc'ʌyob mandar cha'an mi' jajts'elob ti asiyal.
ACT 16:23 Che' cabʌl tsi' jats'ʌyob, tsi' yotsayob ti mʌjquibʌl. Tsi' subeyob xcʌntaya cha'an mi' wen cʌntañob.
ACT 16:24 Che' bʌ tsa' aq'uenti jini mandar jini xcʌntaya tsi' yotsayob ya' ti cojix bʌ i mal mʌjquibʌl. Tsi' ñet'beyob i yoc ti tocol bʌ te'.
ACT 16:25 Ti ojlil ac'ʌlel woli' pejcañob Dios Pablo yic'ot Silas. Woli' c'ʌyiñob Dios. Jini xñujp'elob woli' yubiñob.
ACT 16:26 Ti ora tsa' ñumi i yujquel lum. I c'ʌclib jini mʌjquibʌl tsi' ñijca i bʌ. Ti ora tsa' lu' jajmi i ti' tac mʌjquibʌl. Tsa' jijti i cʌjchil pejtel jini xñujp'elob.
ACT 16:27 Che' bʌ tsa' cajni i wut jini xcʌntaya, tsi' q'uele jajmenix i ti' tac mʌjquibʌl. Tsi' bots'o i yespada cha'an mi' tsʌnsan i bʌ, come tsi' lon ña'ta puts'emobix jini xñujp'elob.
ACT 16:28 C'am tsi' cha'le t'an Pablo. Tsi' sube: Mach a tic'lan a bʌ. Umba'añon lojon tic pejtelel lojon che'en.
ACT 16:29 Jini xcʌntaya tsi' c'ajti c'ajc. Tsa' ochi ti mal. Tsiltsilña ti bʌq'uen tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojel Pablo yic'ot Silas.
ACT 16:30 Tsi' pʌyʌyob loq'uel. Tsi' c'ajtibeyob: Winicob, ¿chuqui yom mic cha'len cha'an mij coltʌntel? che'en.
ACT 16:31 Pablo yic'ot Silas tsi' subeyob: Ñopo lac Yum Jesucristo. Che' jini mi caj a coltʌntel, jatet yic'ot jini año' bʌ ti a wotot, che'ob.
ACT 16:32 Tsi' subeyob i t'an lac Yum yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot.
ACT 16:33 Jini xcʌntaya tsi' pʌyʌyob ti jini jach bʌ ora ti ac'ʌlel. Tsi' pocbeyob i lojwel tac. Tsi' bʌc' ch'ʌmʌ ja' yic'ot pejtelel jini año' bʌ ti' yotot.
ACT 16:34 Tsi' pʌyʌyob ochel ti' yotot. Tsi' we'sayob. Wen tijicña i pusic'al yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot come tsi' ñopoyob Dios.
ACT 16:35 Che' bʌ tsa' sʌc'a, jini año' bʌ i ye'tel tsi' chocoyob majlel wasilob tsa' bʌ i subeyob xcʌntaya: Ac'ʌ ti colel jini winicob, che'ob.
ACT 16:36 Jini xcʌntaya tsi' sube Pablo: Jini año' bʌ i ye'tel tsi' chocoyob tilel mandar cha'an mi cʌq'uetla ti colel. Loq'uenixla, che' jini. Cucuxla ti' ñʌch'tilel la' pusic'al, che'en.
ACT 16:37 Pablo tsi' subeyob: Romanojon lojon. Ti' wutob winicob x'ixicob tsi' jats'ʌyon lojon che' maxto melbilonic lojon. Tsi' chocoyon lojon ochel ti mʌjquibʌl. ¿Mu' ba caj i chocon lojon loq'uel ti mucul jach? Isujm mach che'ic yom. La' tilicob i pʌyon lojon loq'uel, che'en Pablo.
ACT 16:38 Jini wasilob tsa' cha' majliyob ba'an año' bʌ i ye'tel cha'an mi' cha' subeñob. Jini año' bʌ i ye'tel tsi' cha'leyob bʌq'uen che' bʌ tsi' yubiyob romanojob.
ACT 16:39 Tsa' tiliyob ba'an Pablo yic'ot Silas. Tsi' pejcayob ti wocol t'an. Tsi' pʌyʌyob loq'uel ti mʌjquibʌl. Tsi' subeyob cha'an mi' loq'uelob ti jini tejclum.
ACT 16:40 Che' loq'uemobix ti mʌjquibʌl tsi' jula'tayob Lidia. Che' bʌ tsi' q'ueleyob jini hermanojob, tsi' ñuq'uesʌbeyob i pusic'al. Tsa' loq'uiyob majlel.
ACT 17:1 Che' bʌ tsa' ñumiyob ti Anfípolis yic'ot ti Apolonia, tsa' c'otiyob ti Tesalónica ya' ba'an i sinagoga judíojob.
ACT 17:2 Tsa' ochi Pablo yic'otob che' bajche' i tilelʌch che' ti' q'uiñilel c'aj o. Uxp'ejl q'uin tsi' tsictesʌbeyob i Ts'ijbujel Dios.
ACT 17:3 Tsiquil wersa mi' yubin wocol jini Cristo. Wersa mi' tejchel loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ. Tsi' yʌlʌ: Jiñʌch Cristo, jini Jesús mu' bʌ c subeñetla, che'en.
ACT 17:4 Lamital tsi' ñopoyob. Tsi' tempayob i bʌ yic'ot Pablo yic'ot Silas, che' ja'el griegojob tsa' bʌ i ch'ujutesayob Dios, yic'ot cabʌl x'ixicob tsa' bʌ q'uejliyob ti ñuc.
ACT 17:5 Tsʌytsʌyñayob i pusic'al jini judíojob mach bʌ anic tsi' ñopoyob. Tsi' pʌyʌyob cha'tiquil uxtiquil jontolo' bʌ winicob. Tsi' tempayob cabʌl winicob. Tsi' ñijcayob ti cabʌl t'an pejtelel año' bʌ ti tejclum. Ti ajñel tsa' majliyob ti' yotot Jasón cha'an mi' loc'sañob Pablo yic'ot Silas ti' wut winicob x'ixicob.
ACT 17:6 Che' ma'anic tsi' tajayob tsi' chucuyob majlel Jasón yic'ot yaño' bʌ hermanojob ba'an jini año' bʌ i ye'tel ti tejclum. C'am tsi' yʌlʌyob: Jini winicob tsa' bʌ i socoyob winicob x'ixicob ti pejtelel pañimil, wʌ' tsa' tiliyob ja'el.
ACT 17:7 Jini Jasón tsi' pʌyʌyob ochel ti' yotot. Ti pejtelelob woli' contrajiñob i t'an César come mi' yʌlob an yambʌ rey, i c'aba' Jesús, che'ob. Che' tsi' jop'beyob i mul.
ACT 17:8 Che' bʌ tsi' yubiyob winicob x'ixicob yic'ot año' bʌ i ye'tel tsa' cajiyob ti cabʌl t'an.
ACT 17:9 Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌyob multa ti' c'ʌb Jasón yic'ot i pi'ʌlob, tsi' coloyob.
ACT 17:10 Jini hermanojob tsi' bʌc' chocoyob majlel Pablo yic'ot Silas ti ac'ʌlel c'ʌlʌl ti Berea. Che' bʌ tsa' c'otiyob ya'i, tsa' ochiyob ti' sinagoga judíojob.
ACT 17:11 Jini año' bʌ ti Berea ñumen weñob bajche' jini año' bʌ ti Tesalónica come ti jump'ejl jach i pusic'al tsi' jac'ʌyob jini t'an. Ti jujump'ejl q'uin tsi' wen q'ueleyob i Ts'ijbujel Dios cha'an mi' ña'tañob mi isujm chuqui tsa' subentiyob.
ACT 17:12 Jini cha'an cabʌl judíojob tsi' ñopoyob yic'ot cabʌl griegojob, yic'ot x'ixicob tsa' bʌ q'uejliyob ti ñuc.
ACT 17:13 Che' bʌ tsi' ña'tayob judíojob ya' ti Tesalónica wolix i pujquel i t'an Dios ya' ti Berea ja'el cha'an Pablo, ya' tsa' majliyob ja'el. Tsi' ñijcayob winicob x'ixicob ti' contra.
ACT 17:14 Jini hermanojob tsi' bʌc' chocoyob majlel Pablo c'ʌlʌl ti colem ñajb. Silas yic'ot Timoteo tsa' cʌleyob ya' ti Berea.
ACT 17:15 Jini hermanojob tsi' pi'leyob majlel Pablo c'ʌlʌl ti Atenas. Tsa' cha' juliyob i subeñob majlel Silas yic'ot Timoteo ti ora ba'an Pablo.
ACT 17:16 Che' bʌ tsi' pijtayob ya' ti Atenas wen ch'ijiyem i pusic'al Pablo, come tsi' q'uele but'ul jini tejclum ti dioste'.
ACT 17:17 Jini cha'an ya' ti sinagoga tsi' pejcayob i bʌ Pablo yic'ot judíojob yic'ot gentilob tsa' bʌ i ch'ujutesayob Dios. Ti jujump'ejl q'uin tsi' pejcayob jini tsa' bʌ ajniyob ti choñoñibʌl.
ACT 17:18 Ya'an epicúreojob yic'ot estoicojob mu' bʌ i sʌclañob i sujmlel tac pañimil. Tsi' pejcayob i bʌ yic'ot Pablo. Lamital tsi' yʌlʌyob: To'ol t'an jach mi' cha'len, che'ob. Lamital tsi' yʌlʌyob: Woli' sub yambʌ dios yilal, che'ob. Come Pablo tsi' subu Jesús tsa' bʌ cha' ch'ojyi ba'an chʌmeño' bʌ.
ACT 17:19 Tsi' chucuyob. Tsi' pʌyʌyob tilel ti Areópago. Tsi' yʌlʌyob: Com cubin lojon jini tsijib cʌntesa mu' bʌ a sub.
ACT 17:20 Come jini woli bʌ a sub maxto ubibilic c cha'an lojon. Com c ña'tan lojon i sujmlel jini t'an, che'ob.
ACT 17:21 (Come ti pejtelel jini chumulo' bʌ ti Atenas yic'ot jini tilemo' bʌ ti yambʌ lum tsa' jach i ñusayob q'uin ti t'an. Chuqui tac tsijib ubibil i cha'añob mi' cha' subob.)
ACT 17:22 Che' ya' wa'al Pablo ti ojlil Areópago, tsi' yʌlʌ: Winicob wʌ' ti Atenas mij q'uel cabʌl la' dios mu' bʌ la' ch'ujutesan.
ACT 17:23 Come che' bʌ tsa' ñumiyon ba' tsaj q'uele i yotlel tac diosob, tsac taja jump'ejl pulʌntib ba' ts'ijbubil jini t'an: JINI DIOS MACH BɅ CɅMBILIC. Jini cha'an mi caj c tsictesʌbeñetla jini Dios mach bʌ cʌmbilic la' cha'an mu' bʌ la' ch'ujutesan.
ACT 17:24 Jini Dios tsa' bʌ i mele pañimil yic'ot pejtelel i bʌl, jiñʌch i Yum Panchan yic'ot Pañimil. Ma'anic mi' chumtʌl ti templo tac melbil bʌ ti c'ʌbʌl.
ACT 17:25 Dios ma'anic mi' taj i coltʌntel ti winicob, come ma'anic chuqui anto yom i cha'an. Mi' yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel yic'ot la quiq'uilel yic'ot pejtelel lac chubʌ'an.
ACT 17:26 Loq'uem jach ti juntiquil winic Dios tsi' laj mele winicob ti jujunchajp cha'an mi' pam chumtʌlob ti pejtelel pañimil. Tsi' yʌq'ueyob i yorajlel. Tsi' melbeyob i cayajonlel i lumal.
ACT 17:27 Tsi' meleyonla cha'an mi lac sajcan cha'an mi lac taj ti isujm che' mi lac ñop, come mach ñajtic an Dios ti lac tojlel ti jujuntiquilonla.
ACT 17:28 Come tilem ti Dios laj cuxtʌlel yic'ot lac p'ʌtʌlel ti xʌmbal. Ti' p'ʌtʌlel Dios añonla. Che' bajche' tsi' yʌlʌyob ja'el jini sts'ijbayajob la' cha'an: “Come joñonla ja'el i p'olbalonla”, che'ob.
ACT 17:29 I p'olbalonla. Jini cha'an mach yomic mi la cʌl lajalʌch Dios bajche' oro mi plata, mi xajlel mu' bʌ i melob winicob ti' bajñel pusic'al i wenta i yejtal Dios.
ACT 17:30 Dios tsi' ñusʌbeyob i sajtemal winicob ti yambʌ ora che' ma'añobic i ña'tʌbal. Wʌle mi' subeñob pejtelel winicob x'ixicob baqui jach añob cha'an mi' cʌyob i mul.
ACT 17:31 Tsa'ix i wʌn ña'ta jini q'uin che' mi caj i cha'len meloñel ti toj. Tsa'ix i wa'choco jini winic mu' bʌ caj i mel año' bʌ ti pañimil che' bajche' tsi' tsictesʌbeyonla che' bʌ tsi' teche ch'ojyel Jesús ba'an chʌmeño' bʌ cha'an mi lac ñop. Che' tsi' yʌlʌ Pablo.
ACT 17:32 Che' bʌ tsi' yubiyob mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ, lamital tsi' wajleyob. Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: Ti yanto bʌ ora mi caj cubin lojon a t'an, che'ob.
ACT 17:33 Jini cha'an tsa' loq'ui majlel Pablo ti' tojlelob.
ACT 17:34 Cha'tiquil uxtiquil tsi' tsajcayob Pablo. Tsi' ñopoyob Dionisio ch'oyol bʌ ti Areópago, yic'ot x'ixic i c'aba' Dámaris yic'ot yaño' bʌ.
ACT 18:1 Ti yambʌ ora Pablo tsa' loq'ui majlel ti Atenas. Tsa' c'oti ti Corinto.
ACT 18:2 Tsi' taja judío i c'aba' Aquila, ch'oyol bʌ ti Ponto. Maxto anic cabʌl ora i loq'uel ti Italia yic'ot Priscila i yijñam, come Claudio tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' loq'uelob pejtelel judíojob ti Roma. Tsa' majli Pablo i cʌñob.
ACT 18:3 Cha'an lajalob i ye'tel, tsa' chumle yic'otob. Temel tsi' cha'leyob e'tel come xmel pisil bʌ ototob.
ACT 18:4 Pablo tsi' cha'le t'an ti sinagoga ti jujump'ejl i q'uiñilel c'aj o. Tsi' cha'le wersa cha'an mi' ñopob judíojob yic'ot griegojob.
ACT 18:5 Che' bʌ tsa' c'otiyob Silas yic'ot Timoteo, loq'uemo' bʌ ti Macedonia, Pablo woli' cha'len wersa subt'an ti Corinto. Tsi' chʌn sube judíojob Cristojʌch jini Jesús.
ACT 18:6 Jini judíojob tsi' contrajiyob Pablo. Tsi' p'ajayob. Jini cha'an tsi' tijca i pislel, tsi' subeyob: Anix ti la' bajñel wenta la' cuxtʌlel. Mach c wentajetixla. Mux c majlel ba'an gentilob, che'en Pablo.
ACT 18:7 Tsa' loq'ui ya'i. Tsa' ochi ti' yotot juntiquil winic, i c'aba' Tito Justo, tsa' bʌ i bʌc'ña Dios. An i yotot ti' t'ejl sinagoga.
ACT 18:8 Crispo, i yum sinagoga, tsi' ñopo lac Yum yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot. Cabʌl corintiojob che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an Pablo tsi' ñopoyob. Tsi' ch'ʌmʌyob ja'.
ACT 18:9 Lac Yum tsi' sube Pablo ti ac'ʌlel: Mach a cha'len bʌq'uen. Chʌn cha'len t'an. Mach yomic ma' ñʌjch'el.
ACT 18:10 Come añon quic'otet. Ma'anic majch mi mejlel i tic'lañet, come an cabʌl c cha'año' bʌ ti jini tejclum, che'en.
ACT 18:11 Ya'i tsa' jale ojlil i cha'p'ejl jab. Tsi' cʌntesayob ti' t'an Dios.
ACT 18:12 Che' woli ti yumʌl Galión ya' ti Acaya, jini judíojob tsi' tem chucuyob Pablo. Tsi' pʌyʌyob majlel ba'an melobʌjʌl.
ACT 18:13 Tsi' yʌlʌyob: Jini winic mi' bajñel suben tejclumob bajche' yom mi' ch'ujutesañob Dios. Mach che'ic bajche' ts'ijbubil ti mandar mi' subeñob, che'ob.
ACT 18:14 Che' yomix cajel ti t'an Pablo, jini Galión tsi' sube judíojob: Mi an i mul, mi an chuqui jontol tsi' cha'le, wersa mic ñich'tʌbeñetla la' t'an, judíojet bʌ la.
ACT 18:15 Pero woliyetla ti' a'leya cha'an to'o t'an jach yic'ot cha'an i c'aba' tac winicob yic'ot cha'an la' mandar. Jini cha'an la' wentajʌch jatetla. Joñon mach comic c cha'len meloñel cha'an i t'an. Che' tsi' yʌlʌ jini yumʌl.
ACT 18:16 Tsi' chocoyob loq'uel ti melobʌjʌl.
ACT 18:17 Jini griegojob tsi' chucuyob Sóstenes, i yum sinagoga. Tsi' jats'ʌyob ti' tojel melobʌjʌl. Galión ma'anic chuqui tsi' yʌlʌ.
ACT 18:18 Ya' to tsa' jale Pablo cabʌl q'uin. Ti wi'il tsi' subeyob hermanojob adiós. Ti barco tsa' majli ti Siria. Priscila yic'ot Aquila tsi' pi'leyob majlel. Ya' ti Cencrea, Pablo tsi' laj loc'sa i jol come tsi' sube Dios chuqui mi caj i wersa mel.
ACT 18:19 Tsa' c'oti ti Efeso ba' tsi' cʌyʌ Priscila yic'ot Aquila. I bajñel tsa' ochi ti sinagoga Pablo. Tsi' pejcayob i bʌ Pablo yic'ot judíojob.
ACT 18:20 Che' bʌ tsi' c'ajtibeyob Pablo cha'an mi' jalijel yic'otob, ma'anic tsi' jac'beyob.
ACT 18:21 Che' bʌ tsi' cʌyʌyob i bʌ Pablo tsi' yʌlʌ: Wersa mic majlel ti Jerusalén cha'an mic mel jini q'uin che' mi' cajel. Mu' to c cha' tilel ba' añetla mi che' yom Dios, che'en Pablo. Tsa' loq'ui ti Efeso ti barco.
ACT 18:22 Che' bʌ tsa' c'oti ti lum ya' ti Cesarea, tsa' letsi majlel i yʌq'ueñob cortesía jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti Jerusalén. Ti wi'il tsa' jubi majlel ti Antioquía.
ACT 18:23 Che' bʌ tsa' ts'ita' jale ya'i tsa' cha' majli. Tsa' ñumi ti pejtelel lum ti Galacia yic'ot ti Frigia. Tsi' xuc'choco pejtelel jini xcʌnt'añob.
ACT 18:24 Tsa' c'oti ti Efeso juntiquil judío, i c'aba' Apolos, ch'oyol bʌ ti Alejandría. Wen yujil t'an. Wen cʌñʌl i cha'an i Ts'ijbujel Dios.
ACT 18:25 Cʌntesʌbilix Apolos ti' bijlel lac Yum. Ch'ejl i pusic'al. Tsi' cha'le t'an cha'an mi' ñopob lac Yum. Anquese jini jach cʌmbil i cha'an jini ch'ʌmja' tsa' bʌ i yʌc'ʌ Juan, tsi' cha'le cʌntesa.
ACT 18:26 Ch'ejl i pusic'al tsa' caji ti sub t'an ti sinagoga. Che' bʌ tsi' yubiyob Priscila yic'ot Aquila, tsi' pʌyʌyob cha'an mi' tsictesʌbeñob i bijlel Dios ti toj.
ACT 18:27 Che' yomix majlel Apolos ti Acaya, jini hermanojob tsi' coltayob ti majlel. Tsi' ts'ijbubeyob xcʌnt'añob cha'an mi' pʌyob ochel. Tsa' c'oti Apolos ya'i. Tsi' wen colta jini tsa' bʌ i ñopoyob cha'an ti' yutslel i pusic'al Dios.
ACT 18:28 Tsi' pʌsbeyob judíojob ti' Ts'ijbujel Dios Cristojʌch jini Jesús. Ti cabʌl i p'ʌtʌlel tsi' subu ti' wutob winicob x'ixicob. Ma'anic tsa' mejli i jac'ob jini judíojob.
ACT 19:1 Che' ya'to an Apolos ti Corinto, Pablo tsa' ñumi ba'an wits. Tsa' c'oti ti Efeso. Tsi' taja cha'tiquil uxtiquil xcʌnt'añob ya'i.
ACT 19:2 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Tsa' ba aq'uentiyetla Ch'ujul bʌ Espíritu che' bʌ tsa' la' ñopo? che'en. Tsi' subeyob: Maxto anic tsa cubi lojon mi an Ch'ujul bʌ Espíritu, che'ob.
ACT 19:3 Pablo tsi' subeyob: ¿Chuqui ti ch'ʌmja' tsa' aq'uentiyetla? che'en. Tsi' subeyob: Jini tsa' bʌ i yʌc'ʌ Juan, che'ob.
ACT 19:4 Pablo tsi' subeyob: Juan tsi' yʌq'ueyob ch'ʌmja' jini tsa' bʌ i cʌyʌyob i mul. Tsi' subeyob winicob x'ixicob cha'an mi' ñopob jini tal bʌ ti' pat, jiñʌch Jesús jini Cristo, che'en.
ACT 19:5 Che' bʌ tsi' yubiyob jini t'an, tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'aba' lac Yum Jesús.
ACT 19:6 Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb Pablo ti' jol winicob x'ixicob, tsa' ochi jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti' pusic'al. Tsa' cajiyob ti yan tac bʌ t'an. Tsi' cha'leyob alt'an.
ACT 19:7 Añob che' bajche' lajchʌntiquil winicob ti pejtelel.
ACT 19:8 Tsa' ochi Pablo ti sinagoga. Ch'ejl i pusic'al, tsi' cha'le t'an uxp'ejl uw. Tsi' pejcayob i bʌ. Tsi' xic'beyob cha'an mi' ñopob i sujmlel i yumʌntel Dios.
ACT 19:9 Tsa' tsʌts'a i pusic'al lamital winicob. Ma'anic tsi' ñopoyob. Tsi' p'ajayob i bijlel Dios ti' tojlel winicob x'ixicob. Jini cha'an Pablo tsa' loq'ui ya' ba' añob. Tsi' pʌyʌ majlel xcʌnt'añob ja'el. Tsi' cʌntesayob ti jujump'ejl q'uin ti escuela i cha'an Tiranno.
ACT 19:10 Tsi' cha'le cʌntesa cha'p'ejl jab. Jini cha'an tsi' yubibeyob i t'an lac Yum Jesús pejtelel jini chumulo' bʌ ti Asia, judíojob yic'ot griegojob.
ACT 19:11 Dios tsi' c'ʌmbe i c'ʌb Pablo cha'an mi' pʌs wen ñuc tac bʌ i melbal.
ACT 19:12 Jini cha'an tsi' ch'ʌmʌyob majlel ba'an xc'amʌjelob jini pañuelo tac yic'ot welñʌc'ʌl tac tsa' bʌ i tʌlʌ Pablo. Tsa' lajmi i chʌmel xc'amʌjelob. Tsa' loq'uiyob i xibʌjlel.
ACT 19:13 Jini xʌn pañimil bʌ judíojob tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' lon ñopo i c'ʌmben i c'aba' lac Yum Jesús cha'an mi' chocob loq'uel xibajob. Tsi' yʌlʌyob: Mic subeñet loq'uel ti' c'aba' jini Jesús mu' bʌ i sub Pablo, che'ob.
ACT 19:14 Che' lajal tsi' meleyob wuctiquil winicob, i yalobilob juntiquil judío, i c'aba' Esceva. I yum motomajob jini Esceva.
ACT 19:15 I xibʌjlel jini winic tsi' jac'beyob: Mij cʌn Jesús. Mij cʌn Pablo ja'el. Pero jatetla, ¿majquiyetla? che'en.
ACT 19:16 Jini winic am bʌ i xibʌjlel tsa' tijp'i i chuc jini xwujtob. Tsi' ñolch'iyob ti pejtelob. Tsa' mʌjli i cha'an jini am bʌ i xibʌjlel. Tsa' puts'iyob loq'uel ti otot, pits'ilobix, lojwemobix.
ACT 19:17 Tsa' caji i yubiñob pejtelel judíojob yic'ot griegojob chumulo' bʌ ti Efeso. Ti pejtelob tsi' cha'leyob bʌq'uen. Tsa' ñuq'uesʌnti i c'aba' lac Yum Jesús.
ACT 19:18 Cabʌl tsa' bʌ i ñopoyob tsa' tili i subob i mul. Tsi' bajñel tsictesayob i bʌ cha'an chuqui tac tsi' cha'leyob.
ACT 19:19 Cabʌl tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' tempayob i jun. Tsi' puluyob ti' wut winicob x'ixicob. Tsi' tsicbeyob i tojol, lujump'ejl i yuxc'al mil sʌsʌc taq'uin.
ACT 19:20 Jini cha'an cabʌl tsa' ñojpi i t'an Dios. Tsa' wen tsictiyi i p'ʌtʌlel.
ACT 19:21 Che' bʌ tsa' ujti pejtelel jini, Pablo tsi' ña'ta ti Espíritu yom ñumel ti Macedonia yic'ot ti Acaya cha'an mi' majlel ti Jerusalén. Tsi' yʌlʌ: Wersa yom mic majlel ti Roma ja'el che' bʌ ñumeñonix ti Jerusalén, che'en.
ACT 19:22 Jini cha'an tsi' choco majlel ti Macedonia cha'tiquil tsa' bʌ i coltayob ti' ye'tel, jiñobʌch Timoteo yic'ot Erasto. I bajñel tsa' jale ts'ita ya' ti Asia.
ACT 19:23 Jini efesojob tsa' cajiyob ti cabʌl t'an cha'an i bijlel Dios.
ACT 19:24 Come an juntiquil xten plata, i c'aba' Demetrio, tsa' bʌ i melbe ti sʌsʌc taq'uin i yotot tac jini dios i c'aba' Diana. Cabʌl tsi' cha'leyob ganar i yaj e'telob.
ACT 19:25 Demetrio tsi' tempa jini x'e'telob yic'ot yaño' bʌ lajal bʌ i ye'tel. Tsi' subeyob: Winicob, la' wujil cabʌl mi lac cha'len ganar cha'an la que'tel.
ACT 19:26 La' wujil chuqui woli' mel Pablo, come tsa'ix la' q'uele. Tsa'ix la' wubibe i t'an. Tsa'ix i xic'beyob cabʌl winicob x'ixicob cha'an mi' cʌyob Diana, mach wʌ'ic jach ti Efeso, pero colel i ñumel ti pejtelel Asia ja'el. Mi' yʌl mach diosic jini melbil tac bʌ ti c'ʌbʌl.
ACT 19:27 Jini cha'an bʌbʌq'uen mi' jilel la que'tel yic'ot i yotlel jini x'ixic dios, Diana, jini ñuc bʌ. Bʌbʌq'uen mi' jisʌntel i ñuclel jini dios mu' bʌ i ch'ujutesañob pejtelel año' bʌ ti Asia yic'ot ti pejtelel pañimil, che'en.
ACT 19:28 Che' bʌ tsa'ix i yubiyob jini t'an cabʌl tsa' mich'ayob. Tsi' cha'leyob c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Efeso! che'ob.
ACT 19:29 Wen ju'ucñayob ti pejtelel tejclum. Ti ajñel tsi' tempayob i bʌ ti parque, chuculobix i cha'an Gayo yic'ot Aristarco ch'oyolo' bʌ ti Macedonia, i pi'ʌlob Pablo ti xʌmbal.
ACT 19:30 Pablo yom ochel ba' añob pero jini xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob.
ACT 19:31 Cha'tiquil uxtiquil winicob año' bʌ i ye'tel ti Asia, i cʌñʌyo' bʌ Pablo, tsi' chocbeyob majlel winicob cha'an mi' subeñob ti wocol t'an mach yomic mi' yochel ti parque.
ACT 19:32 Jelchojc jax i t'an jini tempʌbilo' bʌ ti parque. Ju'uc'ñayob jax ti t'an. Cabʌlob mach yujilobic chucoch tsi' tempayob i bʌ.
ACT 19:33 Jini judíojob tsi' pʌyʌyob loq'uel Alejandro ba' p'ululob winicob x'ixicob cha'an mi' pejcañob. Alejandro tsi' pʌsbeyob i c'ʌb cha'an mi' ñʌjch'elob, come yom i yʌq'ueñob i ch'ʌmben isujm.
ACT 19:34 Che' yujilobix judíojʌch jini Alejandro, cha'p'ejl ora tsi' chʌn cha'leyob c'am bʌ t'an ti pejtelelob. C'am tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Efeso! che'ob.
ACT 19:35 Jini sts'ijbaya cha'an tejclum tsi' ñʌch'tesayob. Tsi' subeyob: Winicob, ¿baqui an juntiquil winic mach bʌ yujilic mi ti pejtelel lac tejclum Efeso mi' cʌntʌbentel i yotlel jini x'ixic dios Diana yic'ot i yejtal tsa' bʌ i choco jubel Júpiter?
ACT 19:36 Actan, che' jini, ma'anic majch mi mejlel i contrajin jini t'an. Jini cha'an yom mi la' ñʌjch'el. Yom mi la' ch'ʌmben isujm chuqui yom mi la' mel.
ACT 19:37 Come jini winicob tsa' bʌ la' pʌyʌ tilel ma'anic mi' xujch'iñob jini templo. Ma'anic mi' p'ajob la' dios.
ACT 19:38 La' tilicob Demetrio yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel mi an chuqui yom i yʌlob ti' contra juntiquil winic. An melobʌjʌl, an xmeloñelob. La' i melob i bʌ cha'an i mul.
ACT 19:39 Mi anto chuqui woli la' ña'tan, jini año' bʌ i ye'tel mi mejlel i yubiñob che' mi' tempañob i bʌ.
ACT 19:40 Come bʌbʌq'uen mi' caj ti sujbel lac mul cha'an jini leto tsa' bʌ ujti sajmʌl. Ma'anic mi mejlel lac sub chucoch tsa' tejchi jini ju'ucña bʌ t'an, che'en.
ACT 19:41 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an, tsi' subeyob sujtel jini tempʌbilo' bʌ.
ACT 20:1 Che' bʌ tsa'ix lajmi jini ju'ucña bʌ t'an, Pablo tsi' pʌyʌ tilel xcʌnt'añob. Tsi' xic'beyob ti jini wen t'an. Tsi' lajlaj jats'beyob i pat. Tsi' subeyob i bʌ adiós. Pablo tsa' loq'ui cha'an mi' majlel ti Macedonia.
ACT 20:2 Che' bʌ woli' ñumel majlel ti' bijlel Grecia tsi' wen xic'beyob ti jini wen t'an. Tsa' c'oti ti Grecia.
ACT 20:3 Ya'i tsa' jale uxp'ejl uw. Che' bʌ yomix majlel ti Siria ti barco, woli' chijtañob judíojob. Tsa' caji i ña'tan uts'at mi' cha' ñumel ti Macedonia.
ACT 20:4 Tsi' pi'leyob majlel c'ʌlʌl ti Asia jini Sópater ch'oyol bʌ ti Berea, yic'ot Aristarco yic'ot Segundo ch'oyol bʌ ti Tesalónica, yic'ot Gayo ch'oyol bʌ ti Derbe, yic'ot Timoteo, yic'ot Tíquico, yic'ot Trófimo ch'oyolo' bʌ ti Asia.
ACT 20:5 Jiñob tsa' ñaxan majliyob i pijtañon lojon ti Troas.
ACT 20:6 Che' bʌ tsa' ñumi i q'uiñilel caxlan waj mach bʌ anic i levadurajlel, tsa' ochiyon lojon ti barco ya' ti Filipos. Jo'p'ejl q'uin tsac xʌñʌ lojon majlel. Ya' ti Troas tsac cha' taja lojon c bʌ. Ya'i tsa' jaleyon lojon wucp'ejl q'uin.
ACT 20:7 Ti ñaxan bʌ q'uin ti semana che' bʌ tsi' tempayob i bʌ xcʌnt'añob cha'an mi' xet'ob waj, Pablo tsi' cʌntesayob. Come yomix majlel ti yijc'ʌlal, tsa' jale ti t'an c'ʌlʌl ti ojlil ac'ʌlel.
ACT 20:8 Ya'an cabʌl lámpara ti' mal otot ti cha' lajmlel otot ba' tsi' tempayob i bʌ.
ACT 20:9 Juntiquil ch'iton, i c'aba' Eutico, buchul ti q'ueloñibʌl, woli ti wen wʌyel. Tsa' ñucle ti wʌyel come jal woli ti cʌntesa Pablo. Tsa' yajli ti lum. Chʌmenix tsi' lotoyob.
ACT 20:10 Pablo tsa' jubi majlel. Tsa' bʌc' c'oti i mec'. Tsi' yʌlʌ: Mach la' mel la' pusic'al. Cuxul to, che'en.
ACT 20:11 Che' bʌ tsa'ix cha' letsi Pablo, tsi' xet'eyob waj, tsi' c'uxuyob. Jalto tsi' cha'le t'an c'ʌlʌl tsa' sʌc'a. Tsa' majli.
ACT 20:12 Cuxul tsi' pʌyʌyob majlel jini ch'iton. Jini cha'an tsa' ñuq'uesʌbentiyob i pusic'al jini hermanojob.
ACT 20:13 Tsa' ochiyon lojon ti barco. Tsa' majliyon lojon ti Asón ba' com lojon c pʌy ochel Pablo, che' bajche' tsi' subeyon lojon. Come ti' yoc tsa' majli che' bajche' tsi' ña'ta.
ACT 20:14 Che' bʌ tsi' tajayon lojon ti Asón, tsac pʌyʌ lojon ochel ti barco. Tsa' c'otiyon lojon ti Mitilene.
ACT 20:15 Tsa' cha' majliyon lojon ti barco. Ti yijc'ʌlal tsa' c'otiyon lojon ti' tojel Quío. Ti' cha'p'ejlel q'uin tsa' c'otiyon lojon ti Samos. Tsac ñusa lojon ac'ʌlel ti Trogilio. Ti' yuxp'ejlel q'uin tsa' c'otiyon lojon ti Mileto.
ACT 20:16 Pablo mach yomic majlel ti Efeso, come mach yomic jalijel ya' ti Asia. Woli' se'ñun i bʌ, come yom c'otel ti Jerusalén cha'an i q'uiñilel Pentecostés mi muc'ʌch i mejlel.
ACT 20:17 Che' anto ti Mileto, Pablo tsi' choco majlel winicob ti Efeso. Tsi' pʌyʌ tilel jini ancianojob año' bʌ i ye'tel ti' tojlel xñopt'añob ya' ti Efeso.
ACT 20:18 Che' bʌ tsa' c'otiyob, Pablo tsi' subeyob: La' wujil bajche' añon la' wic'ot ti pejtelel ora c'ʌlʌl ti ñaxan bʌ q'uin che' bʌ tsa' ochiyon ti Asia.
ACT 20:19 Tsac mele c bʌ ti pec' che' bʌ tsac melbe i ye'tel lac Yum. Tsi' tajayon cabʌl wocol. Tsac cha'le uq'uel cha'an judíojob tsa' bʌ i chijtayoñob.
ACT 20:20 Ma'anic tsac bʌc'ña c subeñetla jini am bʌ i c'ʌjñibal la' cha'an. Tsaj cʌntesayetla ti' wut winicob x'ixicob yic'ot ti jujump'ejl la' wotot.
ACT 20:21 Tsa'ix c subeyob judíojob yic'ot gentilob cha'an mi' cʌyob i mul cha'an mi' ñopob Dios. Tsac subeyob cha'an mi' ñopob lac Yum Jesucristo.
ACT 20:22 Awilan, samiyonix ti Jerusalén come pʌybilonix majlel cha'an jini Espíritu. Mach cujilic chuqui mi caj c tumbentel ya'i.
ACT 20:23 Pero jini Ch'ujul bʌ Espíritu mi' subeñon ti jujump'ejl tejclum, mi caj i tajon wocol. Mi caj cochel ti mʌjquibʌl.
ACT 20:24 Ma'anic mij q'uel j cuxtʌlel ti ñuc. Anquese mi cʌjq'uel ti chʌmel, tijicña c pusic'al mi uts'at mic ts'ʌctesan que'tel tsa' bʌ aq'uentiyon ti lac Yum Jesús cha'an mic sub jini wen t'an cha'an i yutslel i pusic'al Dios.
ACT 20:25 Awilan, tsa'ix c subu i yumʌntel Dios ti la' tojlel. Wʌle cujil ma'anix mi caj la' chʌn q'uel c wut.
ACT 20:26 Jini cha'an mic subeñetla ti jini jach bʌ ora, mach chʌn c wentajix la' cuxtʌlel ti la' pejtelel.
ACT 20:27 Ma'anic tsac cha'le bʌq'uen, pero ts'ʌcʌl tsac subeyetla i t'an Dios.
ACT 20:28 Chʌcʌ q'uele la' bʌ che' jini. Cʌntanla pejtelel jini tiñʌme', come jini Ch'ujul bʌ Espíritu tsi' yʌq'ueyetla la' we'tel ti xcʌntaya cha'an mi la' we'san jini xñopt'añob i cha'año' bʌ Dios tsa' bʌ i mʌñʌ ti' bajñel ch'ich'el.
ACT 20:29 Come cujil che' majlemonix mi caj i yochelob ti la' tojlel jontol bʌ bʌte'el ts'i'. Ma'anic mi caj i p'untan tiñʌme'.
ACT 20:30 Mi caj i wa'tʌlob winicob ti la' tojlel mu' bʌ i yʌlob sojquem bʌ t'an cha'an mi' pʌyob xcʌnt'añob cha'an mi' tsajcañob.
ACT 20:31 Yom yʌxʌl la' wo che' jini. Ña'tanla, uxp'ejl jab ma'anic tsaj cʌyʌ c xic'beñetla ti jujuntiquiletla ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel. Tsac cha'le uq'uel.
ACT 20:32 Wʌle, hermanojob, mi cʌq'uetla ti' c'ʌb Dios yic'ot ti' wenta jini t'an mu' bʌ i tsictesan i yutslel i pusic'al. An i p'ʌtʌlel jini t'an cha'an mi' xuc'chocon la' pusic'al, cha'an mi la' wʌq'uentel chuqui tac la' tem cha'an jach la' wic'ot pejtelel jini sʌq'uesʌbilo' bʌ.
ACT 20:33 Ma'anic tsac mulʌbeyetla chuqui an la' cha'an, mi plata, mi oro, mi pisil.
ACT 20:34 La' wujil, tsac cha'le e'tel tij c'ʌb cha'an i bʌl c ñʌc'. Tsac we'sa c pi'ʌlob ja'el año' bʌ quic'ot.
ACT 20:35 Ti pejtelel tsa' bʌ c mele tsac pʌsbeyetla bajche' yom mi lac cha'len e'tel cha'an mi laj coltan jini mach bʌ p'ʌtʌlobic. Yom mi la' ña'tan i t'an lac Yum Jesús tsa' bʌ i yʌlʌ: “Ñumen tijicña jini mu' bʌ i yʌc' majtañʌl bajche' jini mu' bʌ i ch'ʌm i majtan”. Che' tsi' yʌlʌ Pablo.
ACT 20:36 Che' bʌ tsa' ujti ti jini t'an tsa' ñocle. Pablo tsi' como pejca Dios yic'otob.
ACT 20:37 Ti pejtelelob tsi' cha'leyob cabʌl uq'uel. Tsi' meq'ueyob Pablo. Tsi' ts'ujts'uyob.
ACT 20:38 Wen ch'ijiyem tsi' yubiyob cha'an tsi' subeyob ma'anix mi caj i chʌn q'uelbeñob i wut. Tsi' pi'leyob majlel c'ʌlʌl ti barco.
ACT 21:1 Che' bʌ tsaj cʌyʌyob lojon tsa' ochiyon lojon ti barco. Toj tsa' majliyon lojon ti Cos, ti yijc'ʌlal c'ʌlʌl ti Rodas, ti wi'il c'ʌlʌl ti Pátara.
ACT 21:2 Ya' tsac taja lojon barco woli bʌ i majlel ti Fenicia. Tsa' ochiyon lojon. Tsa' majliyon lojon.
ACT 21:3 Che' bʌ tsaj q'uele lojon Chipre, tsaj cʌyʌ lojon tic ts'ej. Tsa' ñumiyon lojon majlel c'ʌlʌl ti Siria. Tsa' c'otiyon lojon ti Tiro, come ya' yom i cʌy i cuch jini barco.
ACT 21:4 Che' bʌ tsac taja lojon xcʌnt'añob tsa' jaleyon lojon ya'i wucp'ejl q'uin. Tsi' subeyob Pablo ti jini Espíritu mach yomic mi' letsel majlel ti Jerusalén.
ACT 21:5 Che' ñumenix jump'ejl semana tsa' majliyon lojon. Ti pejtelelob tsi' pi'leyon lojon majlel yic'ot x'ixicob yic'ot i yalobilob, c'ʌlʌl che' bʌ tsa' loq'uiyon lojon ti tejclum. Ya' ti' ti' ja' tsa' cajiyon lojon ti ñoctʌl, tsac pejca lojon Dios.
ACT 21:6 Che' bʌ tsa'ix j cʌyʌ lojon c bʌ, tsa' ochiyon lojon ti barco. Jini xcʌnt'añob tsa' sujtiyob ti' yotot.
ACT 21:7 Che' loq'uemonix lojon ti Tiro ti barco, tsa' c'otiyon lojon ti Tolemaida. Ya'i tsa cʌq'ue lojon cortesía hermanojob. Tsa' jaleyon lojon jump'ejl q'uin yic'otob.
ACT 21:8 Ti yijc'ʌlal che' bʌ tsa' majliyon lojon, tsa' c'otiyon lojon ti Cesarea. Ya' tsa' ochiyon lojon ti' yotot Felipe, jini subt'an, jini tsa' bʌ aq'uenti i ye'tel yic'ot jini wʌctiquil. Tsa' jijliyon lojon quic'ot.
ACT 21:9 An chʌntiquil i yixic'al mach bʌ anic i ñoxi'al. Tsi' cha'leyob alt'an.
ACT 21:10 Che' bʌ tsa' jaleyon lojon ya'i cha'p'ejl uxp'ejl q'uin, tsa' jubi tilel juntiquil x'alt'an loq'uem bʌ ti Judea, i c'aba' Agabo.
ACT 21:11 Che' bʌ tsa' c'oti ba' añon lojon, tsi' ch'ʌmbe i cajchiñʌc' Pablo. Tsi' bajñel cʌchʌ i yoc i c'ʌb. Tsi' subu: Jini Ch'ujul bʌ Espíritu mi' yʌl: “Che'i mi caj i cʌchob i yum jini cajchiñʌc'ʌl jini judíojob año' bʌ ti Jerusalén. Mi caj i yʌc'ob ti' c'ʌb gentilob”. Che' mi' yʌl Ch'ujul bʌ Espíritu, che'en Agabo.
ACT 21:12 Che' bʌ tsa'ix cubi lojon jini t'an, joñon lojon quic'ot jini ya' bʌ añob tsac sube lojon Pablo ti wocol t'an cha'an ma'anic mi' letsel majlel ti Jerusalén.
ACT 21:13 Pablo tsi' subeyon lojon: ¿Chucoch mi la' cha'len uq'uel? ¿Chucoch mi la' wʌq'ueñon i ch'ijiyemlel c pusic'al? Joñon chajpʌbilon, mach cojic jach cha'an mij cʌjchel, pero cha'an mic chʌmel ja'el ti Jerusalén cha'an ti' c'aba' lac Yum Jesús, che'en.
ACT 21:14 Che' bʌ ma'anic tsi' jac'beyon lojon c t'an, tsaj cʌyʌ lojon c suben. Tsac sube lojon: La' mejlic chuqui yom lac Yum, cho'on lojon.
ACT 21:15 Ti wi'il tsac chajpa lojon c chubʌ'an. Tsa' letsiyon lojon majlel ti Jerusalén.
ACT 21:16 Cha'tiquil uxtiquil xcʌnt'añob ch'oyolo' bʌ ti Cesarea tsi' pi'leyon lojon majlel. Tsi' pʌyʌyon lojon majlel ti' yotot juntiquil xcʌnt'an i c'aba' Mnasón, ch'oyol bʌ ti Chipre. Jini Mnasón wajalix tsi' ñopo. Ya' tsa' jijliyon lojon quic'ot.
ACT 21:17 Che' bʌ tsa' c'otiyon lojon ti Jerusalén, tijicñayob i pusic'al jini hermanojob, tsi' pʌyʌyon lojon ochel.
ACT 21:18 Ti yijc'ʌlal tsa' ochi Pablo quic'ot lojon ba'an Jacobo. Tsi' tempayob i bʌ pejtelel jini ancianojob.
ACT 21:19 Che' bʌ tsi' yʌq'ueyob i bʌ cortesía, Pablo quepecña tsa' caji i subeñob pejtelel chuqui tac tsi' cha'le Dios ti' tojlel gentilob ya' ba' tsi' cha'le subt'an.
ACT 21:20 Che' bʌ tsi' yubiyob, tsi' subuyob i ñuclel Dios. Jini ancianojob tsi' subeyob Pablo: Hermano, tsa'ix a wubi jayp'ejl mil judíojob tsi' ñopoyob. Ti pejtelelob wen bʌxob cha'an jini mandar.
ACT 21:21 Tsa'ix lon subentiyob jini wʌ' bʌ añob, wola' cʌntesan judíojob ya' ti' tojlel gentilob cha'an mi' cʌyob i mandar Moisés. Wola' sub mach yomic mi' tsepbeñob i pʌchʌlel i yalobilob, yic'ot mach yomic mi' cha'leñob che' bajche' i tilel judíojob.
ACT 21:22 Jini cha'an, ¿chuqui yom mi lac cha'len? Mi caj i yubiñob tsa'ix tiliyet. Isujm, mi caj i tempañob i bʌ cabʌl winicob x'ixicob.
ACT 21:23 Jini cha'an, mele chuqui mic subeñet lojon. Wʌ' añob chʌntiquil winicob tsa' bʌ i subeyob Dios chuqui mi caj i wersa melob.
ACT 21:24 Pʌyʌyob majlel. Sʌq'uesan a bʌ yic'otob. Tojbeñob chuqui yom cha'an mi' set'bentelob i jol. Che'i mi caj i ña'tañob ti pejtelelob mach isujmic jini tsa' bʌ subentiyob, come mach che'ic wola' mel. Mi caj i ña'tañob jatet ja'el wolix a jac' jini mandar.
ACT 21:25 Jixcu jini gentilob tsa' bʌ i ñopoyob, tsa'ix c ts'ijbubeyob lojon chuqui tsac ña'ta lojon. Tsac subeyob lojon cha'an mi' cʌyob i c'ux jini tsʌnsʌbil bʌ i majtan dioste' yic'ot i ch'ich'el yic'ot milbil tac bʌ. Tsac sube lojon cha'an ma'anic mi' cha'leñob ts'i'lel. Che' tsi' subeyob Pablo jini ancianojob.
ACT 21:26 Pablo tsi' pʌyʌyob jini winicob. Ti yijc'ʌlal tsi' sʌq'uesa i bʌ yic'otob. Tsa' ochi ti Templo cha'an mi' subeñob baqui bʌ q'uin mi caj i yujtel i sʌq'uesañob i bʌ, yic'ot baqui bʌ q'uin mi caj i yʌq'uentel i majtan Dios am bʌ ti' wenta ti jujuntiquil.
ACT 21:27 Che' yomix ts'ʌctiyel jini wucp'ejl q'uin, cha'tiquil uxtiquil judíojob ch'oyolo' bʌ ti Asia tsi' q'ueleyob Pablo ti Templo. Tsi' ñijcayob winicob cha'an mi' chucob Pablo.
ACT 21:28 Jini winicob c'am tsi' yʌlʌyob: Winicob israelob la'la ti coltaya. Umba'an jini winic mu' bʌ i cha'len cʌntesa ti' contra i cha'año' bʌ Dios yic'ot ti' contra jini mandar yic'ot ti' contra jini Templo. Che'ʌch woli' pam cʌntesan winicob x'ixicob. Mach cojic jach jini, pero tsa'ix i pʌyʌ ochel griegojob ja'el ti' mal Templo. Tsa'ix i bibesa jini Ch'ujul bʌ Ajñibʌl, che'ob.
ACT 21:29 Come tsi' lon ña'tayob tsa'ix i pʌyʌ ochel ti' mal Templo juntiquil winic ch'oyol bʌ ti Efeso, i c'aba' Trófimo, come anix ora tsi' q'ueleyob yic'ot Pablo.
ACT 21:30 Jini cha'an tsa' tejchiyob ti a'leya pejtelel winicob año' bʌ ti jini tejclum. Ti ajñel tsi' tempayob i bʌ. Tsi' chucuyob Pablo. Tsi' tujc'ayob loq'uel ti Templo. Ti ora tsa' ñujp'i i ti' Templo.
ACT 21:31 Che' bʌ woli' ñopob i tsʌnsan Pablo, tsa' subenti jini am bʌ ñuc bʌ i ye'tel ti' tojlel jump'ejl mil soldadojob cha'an woliyob ti leto pejtelel winicob ti Jerusalén.
ACT 21:32 Jini am bʌ i ye'tel tsi' pʌyʌ majlel soldadojob yic'ot i yaj capitañob. Ti ajñel tsa' majliyob ba' añob. Jini winicob tsi' cʌyʌyob i jats' Pablo che' bʌ tsi' q'ueleyob jini am bʌ ñuc bʌ i ye'tel yic'ot soldadojob.
ACT 21:33 Tsa' c'oti jini am bʌ ñuc bʌ i ye'tel. Tsi' chucu Pablo. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' cʌjchel ti cha't'ujm cadena. Tsi' c'ajtibe i c'aba' yic'ot chuqui tsi' cha'le.
ACT 21:34 Ti pejtelelob woliyob ti c'am bʌ t'an. Jelchojc jax chuqui tsi' yʌlʌyob. Ma'anic tsa' mejli i ch'ʌmben isujm chuqui tsa' ujti come ju'ucñayob ti cabʌl t'an. Jini cha'an tsi' yʌq'ueyob mandar cha'an mi' pʌyob majlel Pablo ti' yotot soldadojob.
ACT 21:35 Che' bʌ tsa' c'otiyob ba' quejpʌctic ts'ajc, jini soldadojob tsi' ch'uyuyob majlel Pablo, come wen mich'ob winicob.
ACT 21:36 Woli' tsajcañob majlel. C'am tsi' yʌlʌyob: Tsʌnsanla, che'ob.
ACT 21:37 Che' bʌ tsa' caji i pʌyob ochel Pablo ti' yotot soldadojob, Pablo tsi' sube jini ñuc bʌ i ye'tel: ¿Mejl ba c pejcañet? che'en. Jini ñuc bʌ i ye'tel tsi' sube: ¿A cʌñʌ ba i t'an griegojob?
ACT 21:38 ¿Mach ba jatetic jini egipto tsa' bʌ i teche leto ti' contra gobierno maxto jali? ¿Mach ba jatetic tsa' pʌyʌ majlel ti jochol bʌ lum lujumbajc' stsʌnsajob? che'en.
ACT 21:39 Pablo tsi' sube: Mach joñonic. Mero judíojon. Ch'oyolon ti Tarso ya' ti Cilicia. Ya' chucbil j c'aba' ti ñuc bʌ tejclum. Awocolic, la' c pejcan jini winicob, che'en.
ACT 21:40 Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i t'an, che' wa'alix Pablo ba' quejpʌctic, tsi' pʌsbeyob i c'ʌb jini winicob. Che' bʌ tsa' wen ñʌjch'iyob, Pablo tsa' caji i pejcañob ti' t'an hebreojob.
ACT 22:1 Pablo tsi' yʌlʌ: Winicob c pi'ʌlob, ñich'tanla chuqui mic subeñetla wʌle, che'en.
ACT 22:2 Che' bʌ tsi' yubiyob woli' pejcañob ti' t'an hebreojob, tsa' wen ñʌjch'iyob.
ACT 22:3 Pablo tsi' subeyob: Isujm judíojon. Tsa quila pañimil ti Tarso ya' ti Cilicia. Wʌ' tsa' coliyon ilayi ti ili tejclum. Cʌntesʌbilon i cha'an Gamaliel. Tsa' cʌntesʌntiyon ti' sujmlel jini mandar che' bajche' tsi' ñopoyob lac ñojte'el. Wen bʌxon cha'an Dios che' bajche'etla ti la' pejtelel wʌle.
ACT 22:4 Tsac tic'la jini año' bʌ ti' bijlel Dios. Tsa cʌcʌ'yob ti chʌmel. Tsac chucu winicob yic'ot x'ixicob. Tsa cotsayob ti mʌjquibʌl.
ACT 22:5 Jini ñuc bʌ motomaj ja'el yic'ot pejtelel xñoxob año' bʌ i ye'tel yujilob isujm c t'an, come tsi' yʌq'ueyoñob jun cha'an mic pʌsbeñob lac pi'ʌlob. Ya' tsa' majliyon ti Damasco cha'an mic chuc jini ya' bʌ añob cha'an cʌchʌl mic pʌyob tilel ti Jerusalén cha'an mi' tojob i mul.
ACT 22:6 Che' bʌ woliyon ti xʌmbal majlel, che' lʌc'ʌlix añon ti Damasco ti xinq'uiñil, tsa' bʌc' tsictiyi tic joytilel i c'ʌc'al c'ajc ch'oyol bʌ ti panchan.
ACT 22:7 Tsa' yajliyon ti lum. Tsa cubi t'an. Tsi' subeyon: “¿Saulo, Saulo, cucoch wola' tic'lañon?” che'en.
ACT 22:8 Tsac jac'ʌ: “C Yum, ¿majquiyet?” cho'on. Tsi' subeyon: “Joñon Jesúson ch'oyolon bʌ ti Nazaret. Woli a tic'lañon”, che'en.
ACT 22:9 Jini año' bʌ quic'ot, ti isujm tsi' q'ueleyob i c'ʌc'al c'ajc. Tsi' cha'leyob bʌq'uen. Ma'anic tsi' yubibeyob chuqui woli' yʌl jini tsa' bʌ i pejcayon.
ACT 22:10 Tsac sube: “¿Chuqui yom mic cha'len c Yum?” cho'on. Lac Yum tsi' subeyon: “Ch'ojyen. Cucu ti Damasco. Ya'i mi caj a subentel pejtelel chuqui wʌn ña'tʌbil c cha'an mu' bʌ caj a mel”, che'en.
ACT 22:11 Che' bʌ ma'anic tsa' c'oti c wut cha'an i sʌclel jini c'ajc, tsi' toj'esayoñob majlel tij c'ʌb jini ya' bʌ añob quic'ot. Tsa' c'otiyon ti Damasco.
ACT 22:12 Ya' an winic, i c'aba' Ananías, mu' bʌ i ch'ujutesan Dios, che' bajche' cʌntesʌbilonla ti mandar. Wen uts'at tsa' q'uejli cha'an pejtelel judíojob ya' bʌ chumulob.
ACT 22:13 Tsa' tili ba' añon. Tsa' wa'le tic t'ejl. Tsi' subeyon: “Hermano Saulo, la' c'otic a wut”, che'en Ananías. Ti jini jach bʌ ora tsa' c'oti c wut. Tsaj q'uele Ananías.
ACT 22:14 Tsi' subeyon: “I Dios lac ñojte'el tsi' yajcayet cha'an ma' cʌn chuqui yom i pusic'al Dios. Tsi' yajcayet cha'an ma' q'uel jini Toj bʌ, yic'ot cha'an ma' wubiben i t'an che' mi' pejcañet.
ACT 22:15 Come mi caj a wʌc' ti cʌjñel Cristo ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob. Mi caj a subeñob chuqui tac tsa' q'uele yic'ot chuqui tsa' wubi.
ACT 22:16 Wʌle, ¿chucoch woliyet ti pijt? Ch'ojyen. Pejcan Dios ti' c'aba' Jesús. Ch'ʌmʌ ja', la' pojquic loq'uel a mul”. Che' tsi' subeyon Ananías.
ACT 22:17 Che' bʌ tsa' cha' tiliyon ti Jerusalén, woliyon ti oración ti Templo. An chuqui tsa' caji j q'uel ti espíritu.
ACT 22:18 Tsaj q'uele Jesús tsa' bʌ i subeyon: “Se'ñun a bʌ, loq'uen ti Jerusalén ti ora come ma'anic mi caj i jac'ob chuqui wola' subeñob cha'añon”, che'en.
ACT 22:19 Tsac sube: “C Yum, yujlilob joñon tsa cotsa ti mʌjquibʌl jini tsa' bʌ i ñopoyet. Tsac bajbeyob ti sinagoga tac.
ACT 22:20 Che' bʌ tsa' bejq'ui i ch'ich'el Esteban, jini subt'an a cha'an, ya' lʌc'ʌl wa'alon ja'el. Ma'anic tsac tiq'uiyob. Tsaj cʌntʌbeyob i pislel jini tsa' bʌ i tsʌnsayob”, cho'on tsac sube.
ACT 22:21 Jesús tsi' subeyon: “Cucu come joñon mi caj c choquet majlel ti ñajtʌl ba'an gentilob”. Che' tsi' subeyon Jesús, che'en Pablo.
ACT 22:22 Tsi' ñich'tayob judíojob jinto tsa' ujti i sub jini t'an. Jini winicob tsa' cajiyob ti c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌyob: “La' chʌmic jini winic. Mach uts'atic che' chʌn cuxul”, che'ob.
ACT 22:23 Wen c'am tsi' cha'leyob t'an. Tsi' tijcayob i bujc. Tsi' wejch'uyob letsel ts'ubejn.
ACT 22:24 Jini ñuc bʌ i ye'tel tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' pʌjyel ochel Pablo ti' yotot soldadojob. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' jajts'el ti asiyal cha'an mi' tsictesan i mul, come yom i ña'tan chucoch tsi' cha'leyob cabʌl t'an ti' contra.
ACT 22:25 Che' bʌ tsa'ix i cʌchʌyob Pablo ti pʌchi, Pablo tsi' c'ajtibe i yaj capitán soldadojob wa'al bʌ ti' t'ejl: ¿Mach ba tic'bilic ti mandar mi' jajts'el ti asiyal juntiquil winic chucbil bʌ i c'aba' ya' ti Roma, che' maxto ña'tʌbilic mi an i mul? che'en Pablo.
ACT 22:26 Che' bʌ tsi' yubibe i t'an Pablo, i yaj capitán soldadojob tsa' majli ba'an jini ñuc bʌ i ye'tel. Tsi' sube: ¿Chuqui mi caj a cha'len? Chucbil i c'aba' jini winic ya' ti Roma, che'en.
ACT 22:27 Jini ñuc bʌ i ye'tel tsa' tili ba'an Pablo. Tsi' sube: Subeñon, ¿chucbil ba a c'aba' ya' ti Roma? che'en. Pablo tsi' jac'ʌ: Chucbil cu, che'en.
ACT 22:28 Jini ñuc bʌ i ye'tel tsi' yʌlʌ: Cabʌl taq'uin tsac jisa cha'an mi' chujquel j c'aba' ya' ti Roma, che'en. Pablo tsi' sube: Pero tsa' chujqui j c'aba' ya' ti Roma che' bʌ tsa quila pañimil, che'en.
ACT 22:29 Jini cha'an jini yomo' bʌ i jats' Pablo cha'an mi' tsictesan i mul tsi' bʌc' cʌyʌyob. Che' bʌ tsi' ña'ta ya' chucul i c'aba' Pablo ti Roma, jini ñuc bʌ i ye'tel tsi' cha'le bʌq'uen ja'el, come an i mul cha'an tsi' cʌchʌ.
ACT 22:30 Ti yijc'ʌlal yom i ñop ti isujm chucoch tsi' cha'leyob t'an jini judíojob ti' contra Pablo. Tsi' jiti. Tsi' subeyob tilel pejtelel ñuc bʌ motomajob yic'ot jini año' bʌ i ye'tel. Tsi' pʌyʌ tilel Pablo.
ACT 23:1 Pablo tsi' wen q'uele jini año bʌ i ye'tel. Tsi' yʌlʌ: Winicob, c pi'ʌlob, ti pejtelel chuqui tac tsac mele, Dios tsi' q'uele. C'ʌlʌl wʌle ma'anic mi' tejchel t'an tic pusic'al cha'an uts'at pejtelel chuqui tsac cha'le ti' wut Dios, che'en.
ACT 23:2 Jini c'ax ñuc bʌ motomaj, i c'aba' Ananías, tsi' sube jini wa'alo' bʌ ti' t'ejl cha'an mi' jats'beñob i yej Pablo.
ACT 23:3 Pablo tsi' sube: Mi caj i jats'et Dios. Pajq'uet bombil bʌ ti tan. Buchulet cha'an ma' c'ʌn jini mandar a melon, pero wola' ñusan mandar che' ma' wʌc'on ti jajts'el, che'en.
ACT 23:4 Jini wa'alo' bʌ tsi' yʌlʌyob: ¿Mu' ba a p'aj jini ñuc bʌ motomaj i cha'an Dios? che'ob.
ACT 23:5 Pablo tsi' yʌlʌ: C pi'ʌlob, ma'anic tsaj cʌñʌ mi jiñʌch ñuc bʌ motomaj. Come ts'ijbubil: “Mach a p'aj jini yumʌl am bʌ i ye'tel ti la' tojlel”, che'en Pablo.
ACT 23:6 Pablo tsi' ña'ta ya' añob cha'chajp winicob, saduceojob yic'ot fariseojob. Jini cha'an c'am tsi' cha'le t'an ba'an jini año' bʌ i ye'tel. Tsi' yʌlʌ: Winicob c pi'ʌlob, fariseojon, i yalobilon fariseo. Mic ñop an i pijtaya jini chʌmeño' bʌ come mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ. Jini cha'an pʌybilonix tilel cha'an mi la' melon, che'en Pablo.
ACT 23:7 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ fariseojob yic'ot saduceojob. Cha'chajp tsa' cajiyob ti t'an.
ACT 23:8 Come jini saduceojob mi' yʌlob ma'anic mi lac cha' ch'ojyel, ma'anic ángel, ma'anic espíritu. Pero mach che'ic mi' yʌlob jini fariseojob.
ACT 23:9 Wen ju'ucña tsa' cajiyob ti t'an. Jini sts'ijbayajob i cha'an fariseojob tsa' wa'leyob. Tsi' wersa alʌyob: Mi cʌl lojon ma'anic i mul jini winic. Tic'ʌl mi tsi' pejca Pablo juntiquil espíritu o juntiquil ángel. Mach yomic mi laj contrajin Dios, che'ob.
ACT 23:10 Che' wen mich'ob woli' cʌlʌx pejcañob i bʌ, jini ñuc bʌ i ye'tel tsi' cha'le bʌq'uen ame mi' tsʌnsañob Pablo. Tsi' cha'le mandar cha'an mi' tilelob soldadojob cha'an mi' wersa chucob loq'uel Pablo ba' añob, cha'an mi' pʌyob ochel ti' yotot soldadojob.
ACT 23:11 Ti jini ac'ʌlel lac Yum tsa' wa'le ti' t'ejl Pablo. Tsi' sube: Xuc'chocon a pusic'al Pablo. Che' bajche' tsa' wʌc'ʌyon ti cʌjñel ti Jerusalén, che' ja'el mi caj a wʌc'on ti cʌjñel ya' ti Roma, che'en.
ACT 23:12 Ti sʌc'ajel cabʌl judíojob tsi' tempayob i bʌ. Tsi' temeyob i t'an cha'an mi' tsʌnsañob Pablo. Tsi' bajñel ch'ʌcʌyob i bʌ cha'an ma'anic chuqui mi caj i c'uxob, ma'anic chuqui mi caj i japob jinto mi' tsʌnsañob Pablo.
ACT 23:13 Ñumen ti cha'c'al tsa' bʌ i temeyob i t'an.
ACT 23:14 Tsa' majliyob ba'an i yumob motomajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel. Tsi' yʌlʌyob: Tsa'ix c wersa wa'choco lojon c t'an che' bʌ tsac bajñel ch'ʌcʌ lojon c bʌ. Ma'anic mi caj c wis c'ux lojon i bʌl lojon c ñʌc' jinto mic tsʌnsan lojon Pablo.
ACT 23:15 Jatetla, che' jini, yic'ot jini año' bʌ i ye'tel, c'ajtibenla jini am bʌ ñuc bʌ i ye'tel cha'an ijc'ʌl mi' cha' pʌy tilel Pablo ba' añetla. Subenla an chuqui la' wom la' cha' c'ajtiben. Chajpʌbilon lojon cha'an mic tsʌnsan lojon che' maxto c'otemic ba' añetla, che'ob.
ACT 23:16 Che' bʌ tsi' yubi i yichac' Pablo bajche' mi caj i chijtañob, tsa' majli, tsa' ochi ti' yotot soldadojob. Tsi' sube Pablo.
ACT 23:17 Pablo tsi' pʌyʌ tilel juntiquil i yaj capitán soldadojob. Tsi' yʌlʌ: Pʌyʌ majlel jini ch'iton ba'an jini ñuc bʌ i ye'tel, come an chuqui yom i suben, che'en.
ACT 23:18 I yaj capitán soldadojob tsi' pʌyʌ majlel. Tsa' majliyob ba'an jini ñuc bʌ i ye'tel. Tsi' sube: Tsi' pʌyʌyon jini xñujp'el Pablo. Tsi' c'ajtibeyon cha'an mic pʌy tilel jini ch'iton ba' añet come an chuqui yom i subeñet, che'en.
ACT 23:19 Jini ñuc bʌ i ye'tel tsi' chucbe i c'ʌb jini ch'iton. Tsi' mucu pʌyʌ majlel. Tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui a wom a subeñon? che'en.
ACT 23:20 Tsi' sube: Tsa'ix i tempayob i bʌ judíojob cha'an mi' c'ajtibeñet cha'an ma' pʌy jubel Pablo ijc'ʌl ba'an jini año' bʌ i ye'tel. Mi caj i lon alob an chuqui yomob i cha' c'ajtiben Pablo.
ACT 23:21 Mach a jac'beñob i t'an, come ñumen ti cha'c'al winicob woli' chijtañob. Tsi' bajñel ch'ʌcʌyob i bʌ cha'an ma'anic chuqui mi caj i c'uxob, ma'anic chuqui mi caj i japob jinto mi' tsʌnsañob Pablo. Tsa'ix i chajpayob i bʌ. Woli jach i pijtañob a t'an, che'en jini ch'iton.
ACT 23:22 Jini ñuc bʌ i ye'tel tsi' sube majlel jini ch'iton. Tsi' tiq'ui ame i suben yambʌ chuqui tsa'ix i tsictesʌbe.
ACT 23:23 Tsi' pʌyʌ tilel cha'tiquil i yaj capitán soldadojob. Tsi' subeyob cha'an mi' chajpañob lujunc'al soldadojob cha'an mi' majlelob ti Cesarea ti bolomp'ejl ora i yic'an yic'ot lujuntiquil i chʌnc'al (70) c'ʌchʌlo' bʌ yic'ot lujunc'al año' bʌ i lanza.
ACT 23:24 Tsi' subeyob cha'an mi' chajpʌbeñob i c'ʌchlib Pablo ja'el cha'an c'ʌchʌl mi' pʌyob majlel ti uts'at ba'an Félix, jini gobernador.
ACT 23:25 Tsi' ts'ijba jun. Tsi' yʌlʌ:
ACT 23:26 “Joñon Claudio Lisiason. Mic chocbeñet tilel cortesía, c'ax uts'at bʌ gobernador Félix.
ACT 23:27 Jini winic tsa' chujqui cha'an judíojob. Colelix i tsʌnsañob. Tsa' majliyon quic'ot soldadojob cha'an mij coltan, come tsac ña'ta chucbil i c'aba' ya' ti Roma.
ACT 23:28 Che' bʌ tsaj c'ajtibeyob chuqui i mul woli' subob ti' contra Pablo, tsac pʌyʌ majlel Pablo ba' tsi' tempayob i bʌ jini judíojob año' bʌ i ye'tel.
ACT 23:29 Tsaj q'uele woli' tajtʌl i mul cha'an jach i mandar judíojob. Tsac ña'ta ma'anic i mul cha'an mi' tsʌnsʌntel, mi cha'an mi' yochel ti mʌjquibʌl.
ACT 23:30 Che' bʌ tsa cubi woli' chijtañob jini winic jini judíojob, tsac bʌc' choco majlel ba' añet. Tsac subeyob i contrajob cha'an mi' majlelob i subeñet i mul. Cojach mic subeñet jini”. Che' tsi' ts'ijba jini Claudio Lisias.
ACT 23:31 Ti ac'ʌlel jini soldadojob tsi' pʌyʌyob majlel Pablo ti Antípatris che' bajche' tsa' subentiyob.
ACT 23:32 Ti yijc'ʌlal tsa' sujtiyob ti' yotot. Pero jini c'ʌchʌlo' bʌ tsa' majliyob yic'ot Pablo.
ACT 23:33 Che' bʌ tsa' c'otiyob ya' ti Cesarea, tsi' yʌq'ueyob jun jini gobernador. Tsi' pʌyʌyob majlel Pablo ba'an.
ACT 23:34 Che' bʌ tsa' ujti i q'uel jini jun jini gobernador, tsi' c'ajtibe baqui ch'oyol. Tsa' subenti ya' ch'oyol ti Cilicia.
ACT 23:35 Jini gobernador tsi' sube: Che' mi' julelob a contrajob mi caj cubin a t'an, che'en. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' cʌntʌntel Pablo ya' ti' yotot Herodes.
ACT 24:1 Che' bʌ tsa' ñumi jo'p'ejl q'uin, tsa' jubi majlel jini ñuc bʌ motomaj i c'aba' Ananías yic'ot cha'tiquil uxtiquil xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot juntiquil i c'aba' Tértulo wen yujil bʌ t'an. Tsa' majli i pejcañob jini gobernador ti' contra Pablo.
ACT 24:2 Che' bʌ tsa' pʌjyi tilel Pablo ba' añob, Tértulo tsa' caji i jop'ben i mul Pablo. Tsi' yʌlʌ: Cha'an ti a we'tel ti yumʌl ñʌch'ʌl añon lojon tic lumal. Cha'an ti a ña'tʌbal uts'at woli' cʌntʌntelob c pi'ʌlob tic lumal.
ACT 24:3 Uts'atet Félix, ti pejtelel ora uts'at mij q'uel lojon a melbal ti pejtelel c lumal. Mic subeñet lojon wocolix a wʌlʌ.
ACT 24:4 Mach comic c jalitesañet ti cabʌl t'an. Jini cha'an mic subeñet poj ubibeñon lojon ts'ita' c t'an ti' yutslel a pusic'al.
ACT 24:5 Come tsa'ix j q'uele lojon cabʌl woli' tic'lañon lojon jini winic. Mi' tech leto ti pejtelel pañimil baqui jach an judíojob. Jini winic ñumen ch'ejl mi' mel i bʌ bajche' yaño' bʌ tsa' bʌ i tsajcʌbeyob i cʌntesʌbal jini winic ch'oyol bʌ ti Nazaret.
ACT 24:6 Tsa'ix i ñopo i bib'esan jini Templo ja'el, pero tsac chucu lojon. Tsac ña'ta c mel lojon che' bajche' mi' yʌl tic mandar lojon,
ACT 24:7 pero tsa' tili jini Lisias am bʌ ñuc bʌ i ye'tel. Wersa tsi' chili loq'uel Pablo tij c'ʌb lojon.
ACT 24:8 Jini Lisias tsi' subeyob i contrajob Pablo cha'an mi' tilelob ba' añet. Che' ma' c'ajtiben jini winic mi mejlel a ña'tan isujm pejtelel i mul tsa' bʌ c subeyet lojon. Che' tsi' yʌlʌ jini Tértulo.
ACT 24:9 Lajal tsi' cha'leyob t'an judíojob ja'el. Che' tsi' yʌlʌyob ti pejtelelob.
ACT 24:10 Che' bʌ tsi' pʌsʌ i c'ʌb jini gobernador cha'an mi' cha'len t'an, Pablo tsi' yʌlʌ: Cabʌl jab gobernadoret tic lumal. Jini cha'an tijicña mic sub c bʌ ti a tojlel.
ACT 24:11 Majqui jach ma' pejcan mi mejlel i subeñet an jaxto lajchʌmp'ejl q'uin tsa' letsiyon majlel ti Jerusalén cha'an mic ch'ujutesan Dios.
ACT 24:12 Tsi' q'ueleyoñob. Ma'anic majqui wolij cʌlʌx pejcan mi ti Templo, mi ti sinagoga mi ti jini tejclum. Ma'anic tsac xic'beyob winicob x'ixicob cha'an mi' tempañob i bʌ.
ACT 24:13 Ma'anic mi mejlel i tsictesañob ti isujm i t'an woli bʌ i jop'ob tij contra wʌle.
ACT 24:14 Mic subeñet ti isujm, mic ñop i bijlel Dios. Mi' yʌlob sojquem bajche' mic ch'ujutesan jini Dios tsa' bʌ i ñopoyob c ñojte'el. Mic ñop pejtelel mu' bʌ i yʌl jini mandar yic'ot chuqui tac ts'ijbubil ti' t'an x'alt'añob.
ACT 24:15 Añʌch c pijtaya ti Dios, jini jach mu' bʌ i ñopob ja'el, come tal i yorajlel che' mi caj i ch'ojyelob jini chʌmeño' bʌ, jini tojo' bʌ yic'ot jini mach bʌ tojobic.
ACT 24:16 Jini cha'an mic chʌn cha'len wersa c mel chuqui toj ti' wutob winicob yic'ot ti' wut Dios cha'an ma'anic mi' cajel ti t'an c pusic'al.
ACT 24:17 Che' bʌ tsa' ñumi cha'p'ejl uxp'ejl jab, tsa' tiliyon cha'an mi cʌq'ueñob taq'uin jini p'umpuño' bʌ tic lumal, cha'an mi cʌq'uen Dios i majtan ja'el.
ACT 24:18 Che' bʌ woli cʌq'uen Dios i majtan, cha'tiquil uxtiquil judíojob ch'oyolo' bʌ ti Asia tsi' tajayoñob ti Templo. Sʌq'uesʌbilon. Ma'anic cabʌl winicob quic'ot lojon. Ma'anic woliyon lojon ti cabʌl t'an.
ACT 24:19 ¿Chucoch mach wʌ'ic añob ti a tojlel cha'an mi' subob c mul, mi an chuqui mi' yʌlob tij contra?
ACT 24:20 Mi an c mul la' i subob jini wʌ' bʌ añob che' wa'alon ba' tsi' tempayob i bʌ jini año' bʌ i ye'tel.
ACT 24:21 Cojach jini t'an tsac subeyob che' ya' wa'alon ti' tojlelob: “Pʌybilon cha'an mic mel c bʌ wʌle ti la' tojlel, come mic ñop mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ”, cho'on jach tsac subeyob, che'en Pablo.
ACT 24:22 Che' bʌ tsi' yubi jini t'an Félix mach yomic i bʌc' mel jini Pablo, come subebilix i sujmlel i bijlel Dios. Tsi' yʌlʌ: Jinto che' mi' jubel tilel Lisias, jini ñuc bʌ i ye'tel, mi caj c melet, che'en.
ACT 24:23 Tsi' sube i yaj capitán soldadojob cha'an mi' cʌntan Pablo, pero mach mi' junyajlel ñup'. Tsi' sube uts'at mi' tilelob i pi'ʌlob Pablo cha'an mi' yʌq'ueñob chuqui yom.
ACT 24:24 Che' bʌ tsa' ñumi cha'p'ejl uxp'ejl q'uin tsa' tili Félix yic'ot i yijñam i c'aba' Drusila. Judía jini Drusila. Félix tsi' pʌyʌ tilel Pablo. Tsi' yubibe i t'an che' bʌ tsi' sube bajche' yom mi lac ñop Jesucristo.
ACT 24:25 Tsi' sube bajche' yom mi lac taj toj bʌ lac pusic'al yic'ot bajche' yom mi lac bajñel tic' lac pusic'al yic'ot bajche' mi caj i melonla Dios. Félix tsi' cha'le bʌq'uen. Tsi' sube: Cucux. Che' mic tajben i q'uiñilel, mi caj c cha' pʌyet tilel, che'en.
ACT 24:26 Félix tsi' lon ña'ta ja'el mi caj i yʌq'uentel taq'uin cha'an mi' yʌc' ti colel. Jini cha'an cabʌl tsi' pʌyʌ tilel. Tsi' cha'le t'an yic'ot.
ACT 24:27 Che' ñumenix cha'p'ejl jab tsa' ochi Porcio Festo ti' ye'tel Félix. Félix tsi' cʌyʌ Pablo ti mʌjquibʌl come yom q'uejlel ti uts'at cha'an judíojob.
ACT 25:1 Tsa' caji i cha'len yumʌl Festo ti jini lum am bʌ ti' wenta. Che' bʌ tsa' ñumi uxp'ejl q'uin, tsa' loq'ui ti Cesarea. Tsa' letsi majlel ti Jerusalén.
ACT 25:2 Jini ñuc bʌ motomajob yic'ot jini ñuco' bʌ judíojob tsa' tiliyob ba'an Festo. Tsi' cha'leyob t'an ti' contra Pablo. Tsi' c'ajtibeyob wocol t'an
ACT 25:3 cha'an mi' mel bajche' yomob ti' contra Pablo. Tsi' cajtibeyob cha'an mi' yʌc' ti pʌjyel tilel ti Jerusalén. Tsi' ña'tayob i chijtan cha'an mi' tsʌnsañob ti bij.
ACT 25:4 Festo tsi' subeyob ya' woli' cʌntʌntel Pablo ti Cesarea. Mach jalic mi' majlel ya'i ja'el.
ACT 25:5 Tsi' yʌlʌ: Majqui jach wa'chocobil, la' jubic majlel quic'ot cha'an mi' sub i mul mi an chuqui jontol tsi' mele jini winic, che'en.
ACT 25:6 Ya'to tsa' jale yicot judíojob tic'ʌl mi waxʌcp'ejl o lujump'ejl q'uin. Ti wi'il tsa' jubi majlel ti Cesarea. Ti yijc'ʌlal che' buchul Festo ya' ti melobʌjʌl tsi' yʌc'ʌ mandar cha'an mi' pʌjyel tilel Pablo.
ACT 25:7 Che' bʌ tsa' c'oti Pablo, jini judíojob tsa' bʌ jubiyob tilel loq'uemo' bʌ ti Jerusalén tsa' wa'leyob ti' joytilel. Cabʌl tsi' jop'beyob ñuc bʌ i mul Pablo. Ma'anic tsa' mejli i tsictesañob ti isujm.
ACT 25:8 Pablo tsa' caji i coltan i bʌ. Tsi' yʌlʌ: Ma'anic chuqui tsac wis cha'le ti' contra i mandar judíojob, mi ti' contra jini Templo, mi ti' contra César, che'en.
ACT 25:9 Festo yom q'uejlel ti uts'at cha'an judíojob. Jini cha'an tsi' sube Pablo: ¿A wom ba letsel majlel ti Jerusalén cha'an mic melet ya'i? che'en.
ACT 25:10 Pablo tsi' yʌlʌ: Wa'alon ti melobʌjʌl i cha'an César ba' yom mic mel c bʌ. Ma'anic chuqui tsac cha'le ti' contra judíojob. Wen a wujil.
ACT 25:11 Mi xñusa mandaron, mi an chuqui tsac cha'le cha'an mi cʌjq'uel ti chʌmel, la' chʌmicon, pero mi mach isujmic chuqui woli' yʌlob tij contra, ma'anic majch mi mejlel i yʌc'on ti' c'ʌb.
ACT 25:12 La' c mel c bʌ ya' ba'an César, che'en Pablo. Festo tsi' pejca jini año' bʌ i ye'tel. Ti wi'il tsi' sube Pablo: Tsa'ix a c'ajtibeyon cha'an ma' mel a bʌ ba'an César. Ya' mi caj a majlel ba'an César, che'en Festo.
ACT 25:13 Che' ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin, tsa' tili ti Cesarea jini rey Agripa yic'ot Berenice i yijñam cha'an mi' yʌq'ueñob i yutslel i t'an Festo.
ACT 25:14 Che' cabʌl q'uin tsa' jaleyob ya'i, Festo tsi' sube jini yumʌl bajche' woli' mel i bʌ Pablo. Tsi' sube: Wʌ'an juntiquil winic tsa' bʌ cʌle ti mʌjquibʌl ti' wenta Felix.
ACT 25:15 Che' ya' añon ti Jerusalén, jini ñuc bʌ motomajob yic'ot jini xñoxob año bʌ i ye'tel cha'an judíojob tsa' c'otiyob ba' añon. Tsi' c'ajtibeyoñob cha'an mi cʌq'uen i toj i mul.
ACT 25:16 Tsac subeyob ma'anic mi' to'ol ac'ob ti chʌmel winic jini romanojob. Ñaxan mi' tilelob i contrajob cha'an mi' subob i mul ya' ti' wut cha'an mi mejlel i coltan i bʌ che' an chuqui mi' subob ti' contra.
ACT 25:17 Che' temel tsa' tiliyob wʌ'i, mach jalic tsac teche meloñel. Ti yijc'ʌlal tsa' buchleyon ya' ti melobʌjʌl. Tsa cʌc'ʌ mandar cha'an mi' pʌjyel tilel jini winic.
ACT 25:18 Che' ya' añob i contrajob, mach che'ic tsi' subuyob i mul bajche' tsac lon ña'ta.
ACT 25:19 Jini jach tsi' contrajiyob Pablo cha'an chuqui woli' ñopob. Tsi' tajayob ti t'an juntiquil i c'aba' Jesús tsa' bʌ chʌmi. Pero Pablo mi' yʌl cha' cuxul.
ACT 25:20 Ma'anic tsac ña'ta bajche' yom mic mel jini winic. Jini cha'an tsaj c'ajtibe Pablo mi yom majlel ti Jerusalén cha'an ya' mi' mel i bʌ.
ACT 25:21 Che' bʌ tsi' c'ajtibeyon Pablo cha'an mi majlel i mel i bʌ ba'an Augusto, tsa cʌc'ʌ mandar cha'an mi' cʌntʌntel jinto mi mejlel c choc majlel ba'an César. Che' tsi' yʌlʌ Festo.
ACT 25:22 Agripa tsi' sube: Joñon ja'el com cubiben i t'an jini winic, che'en. Festo tsi' sube: Ijc'ʌl mi caj a wubin, che'en.
ACT 25:23 Ti yijc'ʌlal wen ch'ʌlbil tsa' tiliyob Agripa yic'ot Berenice. Tsa' ochiyob ba' mi' yubiñob t'an yic'ot jini año' bʌ ñuc bʌ i ye'tel yic'ot jini ñuco' bʌ winicob ti tejclum. Tsa' pʌjyi tilel Pablo cha'an ti' mandar Festo.
ACT 25:24 Festo tsi' yʌlʌ: Rey Agripa yic'ot pejtelel winicob tempʌbilob quic'ot lojon, wolix la' q'uel jini winic. Pejtelel judíojob tsi' wersa subeyoñob ti c'am bʌ t'an ya' ti Jerusalén yic'ot wʌ'i cha'an mach yomic che' chʌn cuxul.
ACT 25:25 Tsac ña'ta ma'anic chuqui tsi' cha'le cha'an mi' chʌmel. Che' bʌ tsi' bajñel ña'ta i mel i bʌ ba'an Augusto, tsac sube mi caj c choc majlel.
ACT 25:26 Pero ma'anic chuqui mi mejlel c ts'ijbuben jini c yum ti' contra Pablo. Jini cha'an tsac pʌyʌ tilel ti la' tojlel yic'ot ti a tojlel ja'el, rey Agripa, cha'an ma' subeñon chuqui mi mejlel c ts'ijbuben jini c yum, che' bʌ tsa'ix a c'ajti tac chuqui tsa' ujti.
ACT 25:27 Come mi cʌl mach yomic mic choc majlel xñujp'el mi ma'anic chuqui mi mejlel c sub ti' contra, che'en Festo.
ACT 26:1 Agripa tsi' sube Pablo: Mi cʌc' c t'an cha'an ma' coltan a bʌ ti a t'an, che'en. Pablo tsi' pʌsʌ i c'ʌb. Tsa' caji ti t'an cha'an mi' coltan i bʌ.
ACT 26:2 Tsi' yʌlʌ: Rey Agripa, tijicña mi cubin, come wolic sub c bʌ wʌle ti a tojlel cha'an pejtelel chuqui tac tsi' subuyob judíojob tij contra.
ACT 26:3 Come wen a wujil bajche' mi' melob judíojob yic'ot pejtelel chuqui mi' yʌlob. Jini cha'an mij c'ajtibeñet a wocolic ubibeñon c t'an ti' yutslel a pusic'al.
ACT 26:4 Pejtelel jini judíojob yujilob chuqui tsac cha'le ya' tic lumal yic'ot ti Jerusalén, c'ʌlʌl che' ch'itoñon to.
ACT 26:5 Mi yomob, mi mejlel i subob come ña'tʌbil i cha'añob, fariseojon c'ʌlʌl ti wajali. Che' bajche' mi' wersa melob fariseojob, che'ʌch tsac mele ja'el.
ACT 26:6 Wolix c mel c bʌ cha'an tsa'ix c ñopbe i t'an Dios tsa' bʌ i sube c ñojte'el lojon.
ACT 26:7 Che'ʌch mi' ñopob ja'el jini lajchʌnmojt i p'olbal Israel mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios ti jump'ejl i pusic'al ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel. Rey Agripa, che'ʌch wolic ñop ja'el. Jini cha'an jini judíojob woli' jop'beñoñob c mul.
ACT 26:8 ¿Mu' ba la' lon ña'tan wocol mi' tech ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ Dios?
ACT 26:9 Isujm, joñon tsac lon ña'ta j contrajin i c'aba' Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret.
ACT 26:10 Che'ʌch tsac mele ti Jerusalén. Tsac mʌcʌ ti ñujp'ibʌl cabʌl i cha'año' bʌ Dios che' bʌ tsac ch'ʌmʌ que'tel ti' tojlel jini ñuc bʌ motomajob. Che' bʌ tsa' tsʌnsʌntiyob tsa cʌc'ʌ c t'an ti' contrajob.
ACT 26:11 Cabʌl tsac bajbeyob ti pejtelel sinagoga. Tsac wersa xic'beyob cha'an mi' p'ajob Dios. Tsac wen mich'leyob. Tsac tic'layob c'ʌlʌl ti yan tac bʌ tejclum.
ACT 26:12 Che'ʌch wolic mel che' bʌ tsa' majliyon ti Damasco, che' chocbilon majlel cha'an jini ñuc bʌ motomajob.
ACT 26:13 Ti xinq'uiñil, c rey, tsaj q'uele i sʌclel c'ajc ti bij, ch'oyol bʌ ti panchan. Ñumen i sʌclel bajche' q'uin. Tsi' yʌc'ʌ i sʌclel tic joytilel yic'ot ti' joytilel jini tsa' bʌ i cha'leyob xʌmbal quic'ot.
ACT 26:14 Che' bʌ tsa' yajliyon lojon ti lum tic pejtelel lojon, tsa cubi t'an woli bʌ i pejcañon. Tsi' subeyon ti' t'an hebreojob: “Saulo, Saulo, ¿chucoch wola' tic'lañon? Wola' lʌlʌp tec' jini jay bʌ i ñi' te' cha'an ma' low a bʌ”, che'en.
ACT 26:15 Tsac sube: “¿Majquiyet, c Yum?” cho'on. Jini lac Yum tsi' yʌlʌ: “Joñon Jesúson, woli bʌ a tic'lan.
ACT 26:16 Ch'ojyen, wa'i', come tsa' tsictiyiyon ti a wut cha'an mic wa'chocoñet cha'an ma' melbeñon que'tel. Mi caj a wʌc' ti cʌjñel jini tsa' bʌ a q'uele yic'ot jini mu' bʌ caj a q'uel che' mic tsictiyel ti a wut.
ACT 26:17 Come mi caj j coltañet loq'uel ti' c'ʌb a pi'ʌlob yic'ot ti' c'ʌb gentilob. Ya' wolic choquet majlel wʌle
ACT 26:18 cha'an ma' cambeñob i wut, cha'an mi' sutq'uiñob i bʌ ti ic'yoch'an bʌ pañimil, cha'an mi' yajñelob ti' sʌclel pañimil. Mic choquet majlel cha'an mi' loq'uelob ti' p'ʌtʌlel Satanás, cha'an mi' yochelob ti' p'ʌtʌlel Dios, cha'an mi' ñusʌbentelob i mul che' mi' ñopoñob, cha'an i ten cha'añob jach jini mu' bʌ caj i yʌq'uentelob yic'ot jini sʌq'uesʌbilo' bʌ”. Che' tsi' subeyon Jesús.
ACT 26:19 Jini cha'an, mic subeñet, rey Agripa, ma'anic tsac ñusa jini tsa' bʌ pʌsbentiyon ch'oyol bʌ ti panchan.
ACT 26:20 Ñaxan tsac subeyob jini año' bʌ ti Damasco yic'ot ti Jerusalén yic'ot ti pejtelel Judea, yic'ot gentilob cha'an mi' cʌyob i mul cha'an mi' sutq'uiñob i bʌ cha'an mi' ñopob Dios. Tsac subeyob cha'an mi' cha'leñob chuqui wen, cha'an mi' tsictiyel tsa'ix i cʌyʌyob i mul.
ACT 26:21 Jini cha'an jini judíojob tsi' chucuyoñob ti Templo. Tsi' ñopo i tsʌnsañoñob.
ACT 26:22 Tsa' coltʌntiyon ti Dios. Jini cha'an c'ʌlʌ wʌle mic chʌn subeñob ch'och'oco' bʌ yic'ot ñuco' bʌ jini jach bʌ t'an tsa' bʌ i wʌn alʌyob x'alt'añob yic'ot Moisés, come tsa' ujti che' bajche' tsi' yʌlʌyob.
ACT 26:23 X'alt'añob yic'ot Moisés tsi' yʌlʌyob wersa mi caj i yubin wocol Cristo. Tsi' yʌlʌyob Cristo mi caj i ñaxan ch'ojyel loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ, mi caj i subeñob israelob yic'ot gentilob i sujmlel i sʌclel pañimil. Che' tsi' yʌlʌ Pablo.
ACT 26:24 Che' woli to ti t'an Pablo, c'am tsi' cha'le t'an Festo. Tsi' yʌlʌ: Pablo, sojquem a jol. Wolix i sojquel a jol cha'an ti' q'uelol cabʌl jun, che'en.
ACT 26:25 Pablo tsi' yʌlʌ: Mach sojquemic c jol, weñet bʌ Festo. Mic cha'len t'an ti isujm yic'ot ti toj.
ACT 26:26 Come jini rey yujil pejtelel jini. Ma'anic mic bʌc'ñan c sub c bʌ ti' tojlel ja'el. Come mi cʌl yujil pejtelel chuqui tsa' ujti, come mach muculic tsa' ujti.
ACT 26:27 Rey Agripa, ¿mu' ba a ñopben i t'an x'alt'añob? Cujil ma' ñop, che'en Pablo.
ACT 26:28 Agripa tsi' sube Pablo: Colel ma' wʌq'ueñon c ñop Cristo, che'en.
ACT 26:29 Pablo tsi' yʌlʌ: Uts'at mi ti junyajlel ma' ñop che' bajche'on. Mach cojic jach jatet, pero pejtelel mu' bʌ i yubiñob c t'an wʌle. Uts'at mi lajaletla quic'ot pero mach ti cadenajic, che'en Pablo.
ACT 26:30 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an Pablo, tsa' ch'ojyi jini rey yic'ot jini gobernador yic'ot Berenice yic'ot yaño' bʌ ya' bʌ buchulob.
ACT 26:31 Che' bʌ tsi' tʌts'ʌyob i bʌ, tsi' pejcayob i bʌ. Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic chuqui tsi' cha'le jini winic cha'an mi' chʌmel mi cha'an mi' ñujp'el, che'ob.
ACT 26:32 Agripa tsi' sube Festo: Machic tsi' c'ajti i mel i bʌ ba'an César, tsa' mejli ti colel jini winic, che'en.
ACT 27:1 Che' bʌ tsi' ña'tayob wersa mic majlel lojon ti barco ti Italia, jini año' bʌ i ye'tel tsi' yʌc'ʌyob Pablo yic'ot yaño' bʌ xñujp'elob ti' c'ʌb i yaj capitán soldadojob i c'aba' Julio, i winic Augusto.
ACT 27:2 Tsa' ochiyon lojon ti barco ch'oyol bʌ ti Adramitio woli bʌ i majlel ti tejclum tac am bʌ ti' ti' ñajb ya' ti Asia. Tsa' ochiyon lojon quic'ot Aristarco jini ch'oyol bʌ ti Tesalónica ya' ti Macedonia. Tsa' majliyon lojon.
ACT 27:3 Ti yijc'ʌlal tsa' c'otiyon lojon ti Sidón. Uts'at chuqui tsi' melbe Pablo jini Julio. Tsi' yʌc'ʌ i t'an cha'an mi' majlel ti jula' ba'an i cʌñʌyo' bʌ, cha'an mi' poj jijlel yic'otob.
ACT 27:4 Che' bʌ tsa' loq'uiyon lojon ya'i, tsa' majliyon lojon lʌc'ʌl ti Chipre ba' ma'anic cabʌl ic', come jini ic' yom i cha' chocon lojon sujtel.
ACT 27:5 Che' bʌ tsa' ñumiyon lojon ti colem ñajb ba'an Cilicia yic'ot Panfilia, tsa' c'otiyon ti Mira, jini tejclum ti Licia.
ACT 27:6 Ya'i i yaj capitán soldadojob tsi' taja jump'ejl barco ch'oyol bʌ ti Alejandría woli bʌ i majlel ti Italia. Tsi' yotsayon lojon.
ACT 27:7 Cabʌl q'uin c'unte' jach tsac xʌñʌ lojon majlel. Wocol tsa' c'otiyon lojon ya' ti Gnido. Jini ic' yom i cha' chocon lojon sujtel. Jini cha'an tsa' majliyon lojon ya' ti Creta lʌc'ʌl ti Salmón ba' ma'anic cabʌl ic'.
ACT 27:8 Wocol jach tsaj c'unte' xʌñʌ lojon majlel ya' ti' t'ejl Creta. Tsa' c'otiyon lojon ti tejclum i c'aba' Wen Bʌ i Jijlib Barco lʌc'ʌl ti jini tejclum i c'aba' Lasea.
ACT 27:9 Tsa' sajti cabʌl q'uin. Bʌbʌq'uen mi lac chʌn cha'len xʌmbal ti barco, come ñumenix i q'uiñilel ch'ajb. Jini cha'an Pablo tsi' tiq'uiyob.
ACT 27:10 Tsi' subeyob: Winicob, mic ña'tan che' mi lac majlel ti barco mi caj lac taj cabʌl wocol. Cabʌl mi caj i jilel lac chubʌ'an, mach cojic jach jini barco yic'ot i cuch pero joñonla ja'el, che'en.
ACT 27:11 Jini i yaj capitán soldadojob ma'anic tsi' jac'be i t'an Pablo. Tsi' jac'be i t'an jini xtoj'esa barco yic'ot i yum jini barco.
ACT 27:12 Mach abi wenic i jijlib barco ya' ba' añob. Wocol abi mi' ñusañob i yorajlel tsʌñal ya'i. Jini cha'an ñumen cabʌlob jini yomo' bʌ loq'uel ya' ba' jijlemob. Yomob c'otel c'ʌlʌl ti Fenice ba' uts'at i jijlib barco cha'an ya'i mi' ñusañob i yorajlel tsʌñal mi tsa' mejliyob. Jini Fenice jump'ejl tejclum ya' ti Creta am bʌ ti' tojel nordeste yic'ot ti' tojel sudeste.
ACT 27:13 Che' bʌ tsa' tejchi c'unte' bʌ ic' ch'oyol bʌ ti sur, tsi' lon ña'tayob uts'at mi' majlelob. Tsi' letsʌbeyob i pislel barco. Tsa' cajiyob ti xʌmbal majlel lʌc'ʌl ti' ti' ñajb ya' ti Creta.
ACT 27:14 Mach jalic tsa' tejchi wen p'ʌtʌl bʌ ñuqui ic' i c'aba' Euroclidón.
ACT 27:15 Tsi' jats'ʌ jini barco. Ma'anic tsa' mejli ti xʌmbal jini barco cha'an ic'. Tsaj cʌyʌ lojon c toj'esan majlel barco. Tsi' wersa chocoyon lojon majlel jini ic'.
ACT 27:16 Che' bʌ tsa' c'otiyon lojon ba' ma'anic cabʌl ic' lʌc'ʌl ti' t'ejl ch'o'ch'oc bʌ lum joyol bʌ ti ja' i c'aba' Clauda, wocol tsa' mejli j cʌch lojon jini ch'o'ch'oc bʌ barco.
ACT 27:17 Tsa' ujti i ch'uyob jini ch'o'ch'oc bʌ barco, tsi' bʌn cʌchʌyob jini colem barco. Tsi' bʌc'ñayob i cujob i bʌ ti bulul bʌ lum i c'aba' Sirte am bʌ ti' mal ñajb. Tsi' ju'sʌbeyob i pislel barco. Tsa' wersa chojquiyob sujtel cha'an ic'.
ACT 27:18 C'ax cabʌl tsi' jats'ʌ barco jini ñuqui ic'. Ti yijc'ʌlal tsa' caji i sejb'esañob barco.
ACT 27:19 Ti' yuxp'ejlel q'uin tsac bajñel choco lojon loq'uel i bʌl jini barco.
ACT 27:20 Cabʌl q'uin ma'anic tsiquil mi q'uin mi ec'. C'ax p'ʌtʌl to jini ic'. Tsac ña'ta lojon ma'anic mi caj c chʌn colel lojon.
ACT 27:21 Cabʌl q'uin ma'anic tsaj c'uxu lojon waj. Jini cha'an Pablo tsa' wa'le ti yojlil ba' añob. Tsi' yʌlʌ: Winicob, uts'at tsa'ic la' jac'beyon c t'an. Uts'at machic tsa' loq'uiyetla ti Creta. Che' jini ma'anic tsa' sajti la' chubʌ'an. Ma'anic tsa' la' wubi wocol.
ACT 27:22 Wʌle mic wen subeñetla, tijicñesan la' pusic'al come ma'anic majch mi caj i chʌmel mi juntiquileticla. Cojach mi caj i jilel jini barco.
ACT 27:23 Come sajmʌl ti ac'ʌlel tsa' wa'le i yángel Dios ba' añon. I cha'añon jini Dios. Mic cha'liben i ye'tel.
ACT 27:24 Tsi' yʌlʌ: “Mach ma' cha'len bʌq'uen Pablo. Wersa mi caj a wa'tʌl ti' tojlel César. Awilan, Dios tsa'ix i yʌq'ueyet pejtelel woliyo' bʌ ti xʌmbal a wic'ot che' bajche' tsa' c'ajtibe”, che'en.
ACT 27:25 Jini cha'an, winicob, tijicñesan la' pusic'al come mic ñop mi caj i yujtel che' bajche' tsi' subeyon Dios.
ACT 27:26 Wersa mi caj lac chojquel majlel ti jump'ejl lum joyol bʌ ti ja'. Che' tsi' yʌlʌ Pablo.
ACT 27:27 Che' ti' chʌnlujump'ejlel (14) ac'ʌlel che' bʌ tsa' ñijcʌntiyon lojon majlel ti colem ñajb i c'aba' Adriático, ti ojlil ac'ʌlel tsi' ña'tayob jini x'e'telob ti barco lʌc'ʌlix añon lojon ti' ti' ñajb.
ACT 27:28 Tsi' p'isiyob i tamlel ja'. An junc'al ti jajl. Ti yambʌ jumuc' tsi' cha' p'isiyob. An jax jo'lujunjajl.
ACT 27:29 Tsi' cha'leyob bʌq'uen ame mi' cuj i bʌ barco ti xajlel tac am bʌ ti' mal ja'. Tsi' chocoyob ti ja' chʌmp'ejl i cʌlib barco ti' yebal barco. Wocol tsi' ñusayob ac'ʌlel.
ACT 27:30 Jini x'e'telob ti barco tsi' ñopoyob puts'el majlel yic'ot ch'o'ch'oc bʌ barco. Tsi' ju'sayob ti colem ñajb. Tsi' meleyob che' bajche' mi yomob i choc jubel i cʌlib barco ya' ti' ñi'.
ACT 27:31 Pablo tsi' sube i yaj capitán soldadojob yic'ot pejtelel soldadojob: Mi ma'anic mi' yajñelob ti' mal barco jini x'e'telob, ma'anic mi mejlel la' colel jatetla, che'en.
ACT 27:32 Jini cha'an jini soldadojob tsi' tsepbeyob i lazojlel jini ch'o'ch'oc bʌ barco cha'an mi' yʌc' ti sajtel.
ACT 27:33 Che' bʌ wolix i sʌc'an, Pablo tsi' subeyob cha'an mi' c'uxob i bʌl i ñʌc' ti pejtelelob. Tsi' yʌlʌ: I lajchʌmp'ejlelix q'uin woli la' ñusan wocol. Woliyetla ti ch'ajb. Ma'anic chuqui tsa' la' c'uxu.
ACT 27:34 Jini cha'an mic subeñetla ti wocol t'an yom mi la' cha'len we'el cha'an mi la' p'ʌt'an. Ma'anic mi caj i sajtel mi junt'ujmic i tsutsel la' jol mi ti juntiquileticla, che'en Pablo.
ACT 27:35 Che' bʌ tsa' ujti i sub jini t'an, tsi' ch'ʌmʌ waj. Tsi' sube Dios wocolix i yʌlʌ ti' tojlel pejtelel winicob. Tsi' xet'e. Tsa' caji i c'ux.
ACT 27:36 Tsa' ñuc'ayob i pusic'al ti pejtelelob. Tsa' cajiyob ti we'el ja'el.
ACT 27:37 Añon lojon lujunc'al yic'ot wʌclujuntiquil i chʌnc'al (276) ti' mal barco.
ACT 27:38 Che' ñajobix tsi' sejb'esayob jini barco. Tsi' chocoyob ochel c'uxbil bʌ i wut jam ti colem ñajb.
ACT 27:39 Che' bʌ tsa' sʌc'a ma'anic tsi' cʌñʌyob jini lum. Tsi' q'ueleyob junxʌjc' ñajb ba' tsa' ochi ti lum. Ya' yomob i ñijcan majlel barco ti' ti' i xʌc' ñajb, mi tsa' mejliyob.
ACT 27:40 Jini cha'an tsi' tsepbeyob i lazojlel i cʌlib tac barco. Ya' tsi' cʌyʌyob ti colem ñajb. Tsi' jitiyob lazo tsa' bʌ i chucu i toj'esʌjib barco. Tsi' letsayob i pislel i ñi' barco cha'an mi' chuc ic'. Tsi' ñopoyob majlel ti' ti' ñajb.
ACT 27:41 Tsa' tiliyob ba' t'oxbil jini ñajb cha'an bulul bʌ lum. Ya' tsa' cʌle ba' jay jini ja'. Tsa' ts'ʌjpi i ñi' barco ti lum. Ma'anic tsa' mejli i ñijcañob. I yit jini barco tsa' caji ti xujlel cha'an cabʌl tsi' jats'ʌ ja'.
ACT 27:42 Jini soldadojob yomob i tsʌnsan xñujp'elob cha'an ma'anic mi' puts'elob ti ñuxijel.
ACT 27:43 I yaj capitán soldadojob tsi' tiq'uiyob come yom i coltan Pablo. Tsi' subeyob cha'an mi' chocob ochel i bʌ che' bajche' jaytiquil yujilo' bʌ ñuxijel cha'an mi' c'otelob ñaxan ti lum.
ACT 27:44 Jini tsa' bʌ cʌleyob tsi' c'ʌñʌyob tabla, ojlil tsi' c'ʌñʌyob i xujt'il tac jini barco. Che' jini, uts'at tsa' c'otiyob ti lum ti pejtelelob.
ACT 28:1 Che' uts'at tsa' c'otiyon lojon ti' ti' ñajb, tsac ña'ta lojon Malta i c'aba' jini lum joyol bʌ ti ja'.
ACT 28:2 Jini chumulo' bʌ ya'i tsi' wen p'untayon lojon. Tsi' xiq'uiyob c'ajc. Tsi' pʌyʌyon lojon ochel tic pejtelel lojon cha'an woli to ja'al. Tsʌwan jax pañimil.
ACT 28:3 Pablo tsi' tempa junsejt si'. Che' bʌ tsi' yotsa ti c'ajc, tsa' loq'ui tsunte'chan cha'an i ticwʌlel c'ajc. Tsa' ts'uyle ti' c'ʌb Pablo.
ACT 28:4 Jini chumulo' bʌ ya'i che' bʌ tsi' q'ueleyob ts'uyul lucum ti' c'ʌb, tsi' subeyob i bʌ: Isujm, stsʌnsa jini winic. Anquese uts'at tsa' loq'ui ti ja', wʌle mux caj i chʌmel cha'an i mul, che'ob.
ACT 28:5 Pablo tsi' pajq'ui ochel ti c'ajc jini tsunte'chan. Ma'anic chuqui tsi' tumbe.
ACT 28:6 Tsi' ña'tayob jini winicob mux i sijt'el o mux i bʌc' wa'al chʌmel. Che' jal tsi' pijtayob tsa' caji i q'uelob ma'anic chuqui tsi' tumbe. Tsi' q'uextayob i pusic'al. Tsa' caj i yʌlob jiñʌch juntiquil dios.
ACT 28:7 An juntiquil i c'aba' Publio am bʌ i ye'tel ti jini lum joyol bʌ ti ja'. Lʌc'ʌl jach an i lum. Tsi' pʌyʌyon lojon ochel ti' yotot. Uxp'ejl q'uin tsi' we'sayon lojon ti' yuts'atlel i pusic'al.
ACT 28:8 Ñolol i tat ti' wʌyib, woli ti c'ajc yic'ot ta'. Tsa' majli Pablo i q'uel. Che' bʌ tsi' pejca Dios, tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti' jol. Tsi' lajmesa.
ACT 28:9 Che' cʌmbil chuqui tsa' ujti, tsa' tiliyob ja'el yaño' bʌ xc'amʌjelob loq'uemo' bʌ ti pejtelel jini lum joyol bʌ ti ja'. Tsa' lajmesʌntiyob.
ACT 28:10 Tsi' yʌq'ueyoñob cabʌl c majtan lojon. Che' bʌ tsa' cha' majliyon lojon, tsi' yotsʌbeyon lojon ti barco chuqui tac yom c cha'an lojon.
ACT 28:11 Che' ñumenix uxp'ejl uw, tsa' majliyon lojon ti barco ch'oyol bʌ ti Alejandría. Ya jach tsi' ñusa i yorajlel tsʌñal ti jini lum joyol bʌ ti ja'. An i yejtal jini Cástor yic'ot Pólux bombil ti' pat jini barco.
ACT 28:12 Che' bʌ tsa' c'otiyon lojon ti Siracusa, ya' tsa' jaleyon lojon uxp'ejl q'uin.
ACT 28:13 Che' bʌ tsa' loq'uiyon lojon ya'i, tsac cha'le lojon joyocña bʌ xʌmbal c'ʌlʌl ti Regio. Ñumenix jump'ejl q'uin, tsa' tejchi ic' loq'uem bʌ ti sur. Ti' cha'p'ejlel q'uin tsa' c'otiyon lojon ti Puteoli.
ACT 28:14 Ya'i tsac taja lojon hermanojob. Tsi' c'ajtibeyon lojon cha'an mij cʌytʌl lojon yic'otob wucp'ejl q'uin. Ti wi'il tsa' c'otiyon lojon ti Roma.
ACT 28:15 Che' bʌ tsi' yubiyob ya' ti Roma c'otemonix lojon, jini hermanojob tsa' tiliyob i tajon lojon ya' ba'an choñoñibʌl tac ti Apio. Yaño' bʌ tsi' tajayon lojon ya' ti Tres Tabernas. Tsa' ñuc'a i pusic'al Pablo che' bʌ tsi' q'ueleyob. Tsi' sube Dios wocolix i yʌlʌ.
ACT 28:16 Che' bʌ tsa' c'otiyon lojon ti Roma tsa' aq'uenti permiso Pablo cha'an mi' chumtʌl ti' bajñel otot yic'ot jini soldado tsa' bʌ i cʌnta.
ACT 28:17 Che' ñumenix uxp'ejl q'uin, Pablo tsi' pʌyʌ tilel jini ñuco' bʌ judíojob. Che' bʌ tsi' tempayob i bʌ, Pablo tsi' subeyob: Winicob c pi'ʌlob, ma'anic chuqui tsac cha'le ti' contra lac pi'ʌlob. Ma'anic tsaj contraji i t'an lac ñojte'el, pero tsa' ajq'uiyon ti' c'ʌb romanojob tsa' bʌ i ñup'uyoñob ya' ti Jerusalén.
ACT 28:18 Che' bʌ tsi' meleyoñob yomob i yʌc'on ti colel, come ma'anic c mul cha'an mic chʌmel.
ACT 28:19 Jini judíojob tsi' wersa subeyob cha'an ma'anic mi' yʌc'on ti colel. Jini cha'an tsac wersa c'ajti c mel c bʌ ba'an César anquese ma'anic chuqui mic sub ti' contra c pi'ʌlob tic lumal.
ACT 28:20 Jini cha'an tsac pʌyʌyetla tilel cha'an mij q'ueletla, cha'an mic pejcanetla, come cʌchʌlon ti cadena cha'an wolic ñop jini mu' bʌ i ñopob winicob x'ixicob ti Israel, che'en Pablo.
ACT 28:21 Jini judíojob tsi' subeyob: Jini año' bʌ ti Judea ma'anic tsi' chocbeyoñob tilel jun cha'an mi' subob a mul. Ma'anic tsi' subuyob a mul mi juntiquilic lac pi'ʌlob tsa' bʌ juliyob. Ma'anic chuqui tsi' yʌlʌyob ti a contra.
ACT 28:22 Com cubin lojon chuqui wola' ñop, come cujil lojon ti pejtelel lum woli' contrajintelob jini mu' bʌ i ñopob che' bajche' jatet. Che' tsi' yʌlʌyob judíojob.
ACT 28:23 Jini judíojob tsi' wʌn ña'tayob baqui ora mi' caj i cha' tilelob. Cabʌl tsa' c'otiyob ya' ba' chumul. Pablo tsi' wen subeyob jini wen t'an cha'an i yumʌntel Dios. C'ʌlʌl ti sʌc'ajel c'ʌlʌl ti ic'ajel tsi' wen tsictesʌbeyob i sujmlel Jesús che' bajche' ts'ijbubil ti' mandar Moisés yic'ot ti' jun jini x'alt'añob.
ACT 28:24 Ojlil tsi' ñopoyob chuqui tsi' subeyob. Ojlil ma'anic tsi' ñopoyob.
ACT 28:25 Tsi' t'oxoyob i bʌ ti t'an. Che' bʌ tsa' majliyob, Pablo tsi' subeyob: Isujm chuqui tsi' yʌlʌ jini Ch'ujul bʌ Espíritu che' bʌ tsi' c'ʌmbe i yej jini x'alt'an Isaías che' bʌ tsi' pejca lac ñojte'el.
ACT 28:26 Tsi' yʌlʌ: “Cucu ba'an jini winicob x'ixicob. Subeñob: Mi caj la' wubin t'an, ma'anic mi caj la' ch'ʌmben isujm. Mi caj la' q'uel, pero ma'anic mi caj i c'otel la' wut.
ACT 28:27 Come tsa' ochi ti tonto i pusic'al jini winicob x'ixicob. Mach yomobic i yubiñob. Tsi' muts'uyob i wut, ame i q'uelob ti' wut, ame i yubiñob ti' chiquin, ame i ch'ʌmbeñob isujm ti' pusic'al, ame i cha' sutq'uiñob i bʌ cha'an mic lajmesañob”, che'en.
ACT 28:28 Ña'tanla, che' jini, wolix i sujbel ba'an gentilob laj coltʌntel ch'oyol bʌ ti Dios. Jini gentilob mi caj i ñich'tañob, che'en Pablo.
ACT 28:29 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an, tsa' majliyob judíojob. Tsi' contrajiyob i bʌ ti cabʌl t'an.
ACT 28:30 Cha'p'ejl jab tsa' ajni Pablo ti' yotot tsa' bʌ i majña. Tsi' pʌyʌ ochel pejtelel tsa' bʌ tiliyob.
ACT 28:31 Tsi' subu i sujmlel cha'an i yumʌntel Dios. Ti ch'ejlel i pusic'al tsi' cʌntesayob i sujmlel lac Yum Jesucristo. Ma'anic majch tsi' tiq'ui.
ROM 1:1 Pablojon i winicon Cristo Jesús. Pʌybilon cha'an mic majlel ti subt'an. Dios tsi' yʌq'ueyon que'tel ti' t'an.
ROM 1:2 Jiñʌch jini wen t'an tsa' bʌ i wʌn subu Dios ti ch'ujul bʌ i Ts'ijbujel, ts'ijbubil bʌ i cha'an x'alt'añob.
ROM 1:3 Jiñʌch jini wen t'an mu' bʌ i tsictesan i Yalobil Dios tsa' bʌ i yila pañimil tilem bʌ ti' p'olbal David.
ROM 1:4 Tsa' wen tsictiyi i Yalobilʌch Dios ti' p'ʌtʌlel yic'ot ti' yEspíritu Dios che' bʌ tsa' tejchi loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ lac Yum Jesucristo.
ROM 1:5 Tsi' yʌq'ueyon lojon i yutslel i pusic'al che' bʌ tsi' pʌyʌyon lojon ti apóstol ti' tojlel winicob x'ixicob ti pejtelel pañimil cha'an mi' ñopob Jesucristo, cha'an mi' jac'beñob i t'an.
ROM 1:6 Jatetla ja'el pʌybiletla i cha'an Jesucristo lajal bajche' yaño' bʌ. I cha'añetla.
ROM 1:7 Wolic ts'ijbubeñetla jini jun pejteletla añet bʌ la ti Roma. C'uxbibiletla i cha'an Dios tsa' bʌ i pʌyʌyetla cha'an mi la' wochel ti ch'ujul. La' i yʌq'ueñetla Dios yic'ot lac Yum Jesucristo i yutslel yic'ot i ñʌch'tilel i pusic'al.
ROM 1:8 Ñaxan mic suben Dios wocolix i yʌlʌ ti Jesucristo cha'an pejteletla, come woli ti ajlel ti pejtelel pañimil bajche' tsa' la' ñopo Cristo.
ROM 1:9 Yujil Dios wolic chʌn ña'tañetla ti pejtelel ora che' mic pejcan. Mic melben i ye'tel Dios ti pejtelel c pusic'al ti jini wen t'an mu' bʌ i tsictesan i Yalobil Dios.
ROM 1:10 Anix ora wolij c'ajtiben Dios j coltʌntel cha'an mic majlel ba' añetla mi che' yom Dios.
ROM 1:11 Com j q'ueletla cha'an mi cʌq'ueñetla la' cʌn la' majtan ch'oyol bʌ ti Espíritu, cha'an mi la' xuc'chocontel.
ROM 1:12 Com j q'ueletla cha'an mi lac tem ñuq'uesʌben lac bʌ lac pusic'al, come ti jump'ejl lac pusic'al woli lac ñop.
ROM 1:13 Come yom mi la' ña'tan, hermanojob, anix ora wolic ña'tan tilel ba' añetla. C'ʌlʌl wʌle an chuqui tsi' mʌctayon. Com tilel cha'an mi' p'ojlel xñopt'añob ti la' tojlel che' bajche' ti' tojlel yaño' bʌ gentilob.
ROM 1:14 Come an tic wenta jini wen t'an cha'an mic subeñob griegojob yic'ot mach bʌ griegojobic, jini cʌntesʌbilo' bʌ yic'ot jini mach bʌ cʌntesʌbilobic.
ROM 1:15 Jini cha'an ti pejtelel c pusic'al comix c subeñetla jini wen t'an añet bʌ la ti Roma.
ROM 1:16 Ma'anic mic cha'len quisin cha'an jini wen t'an, come jiñʌch i p'ʌtʌlel Dios cha'an mi' coltan pejtelel mu' bʌ i ñopob, ñaxan jini israelob, wi'il jini griegojob.
ROM 1:17 Ti jini wen t'an mi' tsictiyel toj bʌ i pusic'al Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla che' mi lac ñop, cha'an chʌn xuc'ul mi lac ñop che' bajche' ts'ijbubil: “Jini mu' bʌ i q'uejlel ti toj cha'an tsi' ñopo Dios chʌn cuxul mi caj i yajñel come xuc'ul Dios”.
ROM 1:18 Come woli' tsictiyel i mich'ajel Dios ya' ti panchan. Woli' jubel ti' contra pejtelel i jontolil yic'ot i mul winicob x'ixicob, mu' bʌ i mʌctañob i sujmlel yic'ot i jontolil.
ROM 1:19 Come mi mejlel i cʌñob chuqui tac pʌsbebilob ti Dios ila ti pañimil, come Dios tsi' tsictesʌbeyob.
ROM 1:20 C'ʌlʌl ti' tejchibal pañimil tsiquil añʌch Dios, come tsiquil i melbal. Anquese ma'anic mi laj q'uel ti lac wut, tsiquil i p'ʌtʌlel yic'ot i ña'tibal mach bʌ anic mi' jilel. Jini cha'an bʌjobʌch i bʌ che' ma'anic mi' ñopob.
ROM 1:21 Anquese tsi' cʌñʌyob Dios, ma'anic tsi' ch'ujutesayob. Ma'anic tsi' subeyob wocolix i yʌlʌ. Tsa' lon tejchi i bajñel ña'tʌbal. Utsilix tsa' p'ojli tonto bʌ i pusic'al.
ROM 1:22 Che' bʌ tsi' lon ña'tayob cabʌlʌch i pusic'al tsa' ochiyob ti tonto.
ROM 1:23 Tsi' cʌyʌyob jini ñuc bʌ Dios mach bʌ yujilic jilel. Tsi' diosiyob i yejtal winic mu' bʌ i jilel, yic'ot i yejtal te'lemut, yic'ot i yejtal jini cotol bʌ, yic'ot i yejtal jini jʌlʌcña bʌ.
ROM 1:24 Jini cha'an Dios tsi' cʌyʌyob ti' ts'i'lel, come wo'atax i pusic'alob ti mulil. Quisintic jax bajche' tsi' c'ʌñʌyob i bʌc'tal.
ROM 1:25 Tsi' cʌyʌyob i sujmlel Dios cha'an mi' ñopob lot. Tsi' ch'ujutesayob jini melbil tac bʌ. Tsi' melbeyob i q'uiñilel. Ma'anic tsi' ch'ujutesayob Dios tsa' bʌ i mele pejtelel chuqui tac an, jini yom bʌ mi lac sub ti ñuc ti pejtelel ora. Amén.
ROM 1:26 Jini cha'an Dios tsi' cʌyʌyob come woli' melob quisintic jax bʌ i colosojlel i pusic'al. Come jini x'ixicob i cha'año' bʌ tsi' cʌyʌyob i c'ʌjñibal winicob. Tsi' laj bʌ pi'leyob i bʌ.
ROM 1:27 Che' ja'el winicob tsi' cʌyʌyob i c'ʌjñibal x'ixicob. Tsi' wʌlʌc pi'leyob i bʌ. Wo'ob jax ti' ts'i'lel. Quisintic jax bajche' tsi' meleyob laj bʌ winicob. Tsa' aq'uentiyob i tojol i mul che' bajche' an i jontolil.
ROM 1:28 Mach yomobic i wis ña'tan Dios. Jini cha'an Dios tsi' cʌyʌyob cha'an mi' ña'tañob chuqui tac bibi' yic'ot cha'an mi' cha'leñob chuqui tac mach wenic.
ROM 1:29 But'ulob ti jujunchajp jontolil, yic'ot i ts'i'lel, yic'ot i mulʌntel chubʌ'añʌl, yic'ot ts'a'leya. But'ulob i pusic'al ti' tsʌytsʌyñʌyel cha'an i wenlel i pi'ʌlob, yic'ot tsʌnsa, yic'ot leto, yic'ot lotiya, yic'ot a'leya, yic'ot u'yaj t'an.
ROM 1:30 Mi' cha'leñob wulwul t'an yic'ot jop't'an. Mi' ts'a'leñob Dios. Mi' p'ajob i pi'ʌlob. C'ax ñuc mi' p'isob i bʌ. Mi' ña'tañob i melob jontolil. Mi' ñusʌbeñob i t'an i tat i ña'.
ROM 1:31 Tontojob, mach xuc'ulobic i pusic'al. Mach yujilobic c'uxbiya, mi p'untaya, mi ts'ita'ic.
ROM 1:32 Anquese ña'tʌbil i cha'añob tsa'ix i yʌc'ʌ mandar Dios cha'an mi' chʌmel jini mu' bʌ i mel bajche' jini, mi' chʌn melob. Mi' c'uxbiñob ja'el jini mu' bʌ i melob jontolil lajal bajche'ob.
ROM 2:1 Jini cha'an mi wola' q'uel ti xmulil a pi'ʌlob, an a mul come mach a wentajic cha'an ma' melob. Come majqui jach mi' sub i mul i pi'ʌlob woli' bajñel tsictesan i mul, come lajalʌch i mul yic'ot.
ROM 2:2 La cujil Dios mi' cha'len meloñel ti toj ti' contra jini mu' bʌ i cha'leñob mulil.
ROM 2:3 Jatet mu' bʌ a sub i mul a pi'ʌlob che' lajal wola' cha'len mulil, ¿mu' ba a lon ña'tan mi caj a loq'uel ti uts'at che' mi' melet Dios?
ROM 2:4 ¿Mu' ba a lon ñusʌben on bʌ i yutslel i pusic'al Dios? ¿Mu' ba a lon ñusan che' jal woli' cuchbeñet a mul ti' yutslel i pusic'al? ¿Mach ba a wujilic, Dios mi' pʌsbeñet i yutslel i pusic'al cha'an ma' cʌy a mul?
ROM 2:5 Tsʌtsatax a pusic'al. Ma'anic ma' cʌy a mul. Che' jini wola' wʌc' ti tempʌyel i mich'ajel Dios cha'an i q'uiñilel mich'ajel che' mi' caj ti tsictiyel bajche' mi' cha'len meloñel Dios ti toj.
ROM 2:6 Dios mi caj i yʌq'ueñob i chobejtʌbal che' bajche' an i melbal ti jujuntiquil.
ROM 2:7 Jini mu' bʌ i chʌn cha'leñob chuqui uts'at cha'an yomob i ñuclel yic'ot i c'uxbintel yic'ot i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel, mi caj i yʌq'uentelob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
ROM 2:8 Pero jini mu' bʌ i melob che' bajche' yom i bajñel pusic'al mach bʌ anic mi' ñopob chuqui isujm, jini mu' bʌ i cha'leñob jontolil, mi caj i tajbeñob i mich'ajel Dios. Dios mi caj i yʌ'leñob.
ROM 2:9 Mi caj i tajob cabʌl wocol yic'ot tsic pusic'al pejtel mu' bʌ i cha'leñob jontolil, ñaxan jini israelob, ti wi'il jini griegojob.
ROM 2:10 Mi caj i taj i ñuclel yic'ot i c'uxbintel yic'ot i ñʌch'tilel i pusic'al jini mu' bʌ i cha'len chuqui uts'at, ñaxan jini israelob, ti wi'il jini griegojob.
ROM 2:11 Come Dios mach jelchojquic jach mi' c'uxbin winicob x'ixicob.
ROM 2:12 Jini mach bʌ anic tsi' yubiyob mandar mi caj i jilelob cha'an i mul. Ma'anic mi caj i c'ʌn mandar Dios cha'an mi' melob. Pero jini tsa' bʌ i yubiyob mandar, tsa' bʌ i ñusayob, Dios mi caj i c'ʌn jini mandar cha'an mi' melob.
ROM 2:13 Come mach tojobic ti' wut Dios jini mu' bʌ i lon ubiñob mandar, cojach jini mu' bʌ i jac'ob jini mandar mi' ch'ʌjmelob ti' wenta.
ROM 2:14 Come jini gentilob mach bʌ anic i cha'añob jini ts'ijbubil bʌ mandar, an i cha'añob i mandar Dios ti' pusic'al che' mi' bajñel melob che' bajche' ts'ijbubil, anquese mach i cʌñʌyobic jini ts'ijbubil bʌ.
ROM 2:15 Mi' tsictesañob jini mandar ts'ijbubil bʌ ti' pusic'alob. Mi' bajñel ña'tañob ti' pusic'al mi toj woli' melob o mi mach tojic.
ROM 2:16 Ti' q'uiñilel meloñel, Dios mi caj i c'ʌn Jesucristo cha'an mi' mel winicob x'ixicob cha'an jini mucul tac bʌ tsa' bʌ i meleyob che' bajche' mi' yʌl jini wen t'an mu' bʌ c sub.
ROM 2:17 Jatet israelet bʌ ma' ñop jini ts'ijbubil bʌ mandar. Ñuc ma' lon q'uel a bʌ cha'an wola' ñop Dios.
ROM 2:18 Cʌmbil a cha'an chuqui yom Dios. Ma' ña'tan chuqui wen uts'at, come cʌntesʌbilet ti jini mandar.
ROM 2:19 Ma' lon ña'tan xtoj'esayajet cha'an xpots'ob. Ma' lon ña'tan i sʌclelet pañimil cha'an jini año' bʌ ti ac'ʌlel.
ROM 2:20 Ma' lon ña'tan maestrojet cha'an jini tontojob, xcʌntesajet cha'an alobob. Ma' lon ña'tan cabʌlʌch a ña'tʌbal ti jini mandar yic'ot i sujmlel.
ROM 2:21 Jatet ma' cʌntesan a pi'ʌlob. ¿Chucoch ma'anic ma' bajñel cʌntesan a bʌ? Ma' sub mach wenic xujch'. ¿Mu' ba a cha'len xujch'?
ROM 2:22 Ma' wʌl mach wenic ts'i'lel. ¿Mu' ba a cha'len ts'i'lel? Ma' ts'a'len dios tac. ¿Mu' ba a xujch'iben i chubʌ'an jini templo tac?
ROM 2:23 Ñuc ma' lon sub a bʌ cha'an jini mandar. ¿Mach ba wolic a ts'a'len Dios che' ma' ñusʌben i mandar?
ROM 2:24 Come jini gentilob mi' p'ajbeñob i c'aba' Dios cha'an ti la' melbal che' bajche' ts'ijbubil.
ROM 2:25 Come an i c'ʌjñibal tsep pʌchʌlel mi wola' jac' jini mandar, pero mi wola' ñusan mandar, lolom jach tsepbil a pʌchʌlel.
ROM 2:26 Jini mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel mi tsi' mele chuqui tac toj mu' bʌ i yʌl jini mandar, ¿mach ba tsepbilic i pʌchʌlel yilal ti' tojlel Dios?
ROM 2:27 Mi ts'ʌcʌl tsi' jac'ʌ jini mandar jini mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel, ¿mach ba muq'uic i tsictesan a mul? come wola' ñusan mandar che' an a cha'an jini ts'ijbubil bʌ mandar yic'ot tsep pʌchʌlel.
ROM 2:28 Come mach mero israelobic pejtel i p'olbal Israel. Jini mero tsep pʌchʌlel ja'el mach jinic am bʌ ti lac bʌc'tal.
ROM 2:29 Mero israelonla che' tojonla ti' wut Dios. Mero tsep pʌchʌlel jini am bʌ ti lac pusic'al, mach ti lac bʌc'talic, i melbalʌch jini Espíritu. Jini mero israel mi' taj i ñuclel ti Dios, mach ti winicobic.
ROM 3:1 ¿Am ba chuqui ñumen uts'at i cha'añob israelob bajche' gentilob? ¿Chuqui mi' taj jini tsepbilo' bʌ i pʌchʌlel?
ROM 3:2 Cabʌl, come jiñobʌch tsa' bʌ aq'uentiyob i t'an Dios ti ñaxan.
ROM 3:3 Isujm, ma'anic tsi' ñopoyob lamital, pero ¿tsa' ba jili i xuc'tilel i pusic'al Dios cha'an ma'anic tsi' ñopoyob?
ROM 3:4 Ma'anic. Anquese xlotob pejtelel winicob, mach yujilic lot Dios. Che' bajche' ts'ijbubil ti Salmos: “Tojʌch chuqui mi' yʌl Dios ti pejtelel ora. Ma'anic majqui mi mejlel i yʌl mach tojic Dios”, che'en.
ROM 3:5 Lac jontolil ja'el mi' tsictesan toj bʌ i pusic'al Dios. ¿Chuqui mi la cʌl, che' jini? ¿Yom ba mi la cʌl mach tojic Dios che' mi' yʌc'onla ti tojmulil? Che'ʌch mi' lon alob winicob.
ROM 3:6 Mach che'ic yom. Mi mach tojic Dios, ¿bajche' mi mejlel i mel pejtelel winicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil?
ROM 3:7 Mi' yʌlob: Mi woli lac tsictesan i sujmlel Dios yic'ot lac lot, mi woli la cʌc' ti cʌjñel i ñuclel Dios, ¿chucoch mi' q'uelonla ti xmulil che' jini? lon che'ob.
ROM 3:8 ¿Yom ba mi la cʌl: La' lac cha'len jontolil cha'an mi' p'ojlel chuqui tac uts'at? Mach yomic. Woliyob ti lot mu' bʌ i yʌlob che'ʌch wolic sub lojon. Mi caj i yʌjq'uelob ti tojmulil che' bajche' yom.
ROM 3:9 Jixcu jini judíojob, ¿mu' ba i lon ña'tañob tojob? ¿Mach ba lajalobic bajche' jini gentilob? Lajalob cu, come tsa'ix c subu lojon an i mul israelob yic'ot gentilob, come ti pejtelonla chuculonla ti' p'ʌtʌlel mulil.
ROM 3:10 Che' bajche' ts'ijbubil: “Ma'anic majqui toj, mi juntiquilic.
ROM 3:11 Ma'anic majqui mi' ch'ʌmben isujm. Ma'anic majqui yom i ñop Dios.
ROM 3:12 Ti pejtelonla tsa' sajtiyonla ti bij. Ma'anic laj c'ʌjñibal. Ma'anic majqui mi' cha'len chuqui wen, mi juntiquilic.
ROM 3:13 Lajal i yej winicob bajche' i ti' mucoñibʌl. Mi' cha'leñob lot. An i venenojlel lucum ti' mal i yej.
ROM 3:14 Mi' cha'leñob p'ajoñel yic'ot wajleya.
ROM 3:15 Ajñel mi' majlelob i tsʌnsañob i pi'ʌlob.
ROM 3:16 Baqui jach mi' majlelob mi' techob wocol yic'ot jisaya.
ROM 3:17 Mach i cʌñʌyobic jini bij ba' ñʌch'ʌl lac pusic'al.
ROM 3:18 Ma'anic mi' wis bʌc'ñañob Dios”. Che'ʌch ts'ijbubil.
ROM 3:19 La cujil an ti' wenta jini mu' bʌ i yubiñob mandar cha'an mi' jac'ob ti pejtelel. Aq'uebilob cha'an mi' ñʌjch'elob yic'ot pejtel winicob x'ixicob ti pañimil che' mi' melob i bʌ ti' tojlel Dios.
ROM 3:20 Jini cha'an mach cha'anic i jac'ol mandar mi' ñusʌbeñonla lac mul Dios che' mi' yotsañonla ti' wenta. Come jini mandar mi' yʌq'ueñonla lac ña'tan lac mul.
ROM 3:21 Wʌle tsa'ix tsictiyi toj bʌ i pusic'al Dios mu' bʌ i yʌq'uen winicob x'ixicob mach bʌ anic tsi' jac'ʌyob jini mandar. I juñilel mandar yic'ot i juñilel x'alt'añob tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel toj bʌ i pusic'al Dios.
ROM 3:22 Jiñʌch toj bʌ i pusic'al mu' bʌ i yʌq'uentelob pejtel mu' bʌ i ñopob Jesucristo, come Dios mach jelchojquic mi' q'uelob.
ROM 3:23 Come ti pejtelelob tsa'ix i cha'leyob mulil. Mach i tajayobix i ñuclel Dios.
ROM 3:24 Dios mi' yotsañob ti' wenta cha'an jach i yutslel i pusic'al. Mi' ñusʌbeñob i mul ti' majtan jach, come Cristo Jesús tsi' mʌñʌyob cha'an mi' yʌc'ob ti colel.
ROM 3:25 Come Dios tsi' wa'choco Cristo cha'an mi' tojbeñob i mul yic'ot i ch'ich'el, cha'an mi' lajmel i mich'ajel ti' tojlel pejtel mu' bʌ i ñopob. Che' jini tsiquil tojʌch Dios tsa' bʌ i to'ol q'uelbeyob i mul winicob x'ixicob ti yambʌ ora che' woli to i cuchbeñob i mul.
ROM 3:26 La cujil tojʌch mi' mel xmulilob. Tojʌch Dios mu' bʌ i yotsañob ti' wenta che' mi' ñusʌbeñob i mul pejtel mu' bʌ i ñopob Jesús.
ROM 3:27 ¿Mu' ba lac chʌn sub lac bʌ ti ñuc? Ma'anic. ¿Chucoch? ¿Mach ba anic lac ñuclel cha'an ti' jac'ol jini mandar? Ma'anic. Come mach cha'anic i jac'ol mandar mi' ñusʌbeñonla lac mul Dios che' mi' yotsañonla ti' wenta, pero cha'an jach tsa' lac ñopo Jesús.
ROM 3:28 Tsiquil che' jini, Dios mi' ñusan lac mul. Mi' yotsañonla ti' wenta cha'an tsa' lac ñopo Jesús, mach cha'anic i jac'ol mandar.
ROM 3:29 Lac Dios ¿i cha'an jach ba israelob? ¿Mach ba i cha'anic gentilob ja'el? I cha'an cu ja'el.
ROM 3:30 Come juntiquil jach Dios. Mi caj i yotsan ti' wenta pejtel mu' bʌ i ñopob, jini tsepbil bʌ i pʌchʌlel yic'ot ja'el jini mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel.
ROM 3:31 ¿Mu' ba lac jisan i c'ʌjñibal mandar che' mi lac ñop Jesús? Ma'anic. Mi lac chʌn ña'tʌben i c'ʌjñibal mandar.
ROM 4:1 ¿Chuqui yom mi la cʌl che' jini? ¿Chuqui tsi' taja Abraham jini lac ñojte'el?
ROM 4:2 Dios tsi' ñusʌbe i mul Abraham. Tsi' yotsa ti' wenta, pero mach cha'anic wen bʌ i melbal. Tsa'ic i ch'ʌmʌ ti' wenta cha'an wen bʌ i melbal, tsa' mejli i sub i bʌ ti ñuc, pero mach ti' tojlelic Dios.
ROM 4:3 ¿Chuqui mi' yʌl i Ts'ijbujel Dios? “Abraham tsi' ñopo Dios. Jini cha'an Dios tsi' q'uele ti toj”, che'en.
ROM 4:4 Come jini mu' bʌ i cha'len e'tel ti ganar mi' ch'ʌm i tojol. Mach i majtanic. I ganarʌch.
ROM 4:5 Pero Dios mi' ñusʌbeñob i mul jini mach bʌ tojobic mu' bʌ i ñopob. Mi' yotsañob ti' wenta. Dios mi' q'uelob ti toj cha'an jach tsi' ñopoyob, mach cha'anic ti wen bʌ i melbal.
ROM 4:6 David ja'el tsi' subu bajche' an i tijicñʌyel i pusic'al jini winic mu' bʌ i q'uejlel ti toj ti Dios anquese ma'anic wen bʌ i melbal.
ROM 4:7 David tsi' yʌlʌ: “Tijicñayob jini ñusʌbilo' bʌ i jontolil, yic'ot jini mach bʌ chʌn ña'tʌbilic i mul ti Dios.
ROM 4:8 Tijicña jini winic mach bʌ anic mi' ña'tibentel i mul ti lac Yum”. Che'tsi' yʌlʌ David.
ROM 4:9 ¿Cojach ba tijicñayob jini tsepbilo' bʌ i pʌchʌlel? ¿Mach ba tijicñayobic ja'el jini mach bʌ tsepbilobic i pʌchʌlel? Mic sub lojon tsa' q'uejli ti toj Abraham cha'an tsi' ñopo Dios.
ROM 4:10 ¿Baqui ora tsa' q'uejli ti toj? ¿Tsa' ba q'uejli ti toj che' tsepbilix i pʌchʌlel o che' maxto tsepbilic? Tsa' q'uejli ti toj che' maxto tsepbilic i pʌchʌlel.
ROM 4:11 Ti wi'il tsa' tsepbenti i pʌchʌlel Abraham cha'an i yejtal yic'ot i sellojlel toj bʌ i pusic'al tsa' bʌ aq'uenti cha'an tsi' ñopo Dios che' maxto tsepbilic i pʌchʌlel. Jini cha'an tsa' ochi Abraham ti' tat pejtelelob mu' bʌ i ñopob Dios anquese mach tsepbilobic i pʌchʌlel, cha'an mi' q'uejlelob ti toj ja'el.
ROM 4:12 I tatʌch ja'el jini tsepbilo' bʌ i pʌchʌlel mu' bʌ i ñopob. Mach cojic jach tsi' ch'ʌmʌyob tsep pʌchʌlel, pero tsi' ñopoyob. Che' jini woli' tsajcañob lac tat Abraham tsa' bʌ i ñopo Dios che' maxto tsepbilic i pʌchʌlel.
ROM 4:13 Tsa' q'uejli ti toj Abraham cha'an tsi'ñopo Dios. Jini cha'an Dios tsi' yʌq'ue i t'an. Mach cha'anic ti' jac'ol jini mandar, pero cha'an ti' ñopol Dios tsa' subenti Abraham yic'ot i p'olbal mux i yʌq'uentelob jini pañimil ti' wenta.
ROM 4:14 Mi wersa mi lac jac' jini mandar cha'an mi la cʌq'uentel, che' jini lolom jach mi lac ñop, lolom jach tsi' yʌc'ʌ i t'an Dios.
ROM 4:15 I ñusʌntel mandar mi' tech mich'ajel, pero che' ma'anic mandar ma'anic mi' ñusʌntel.
ROM 4:16 Jini cha'an mi lac taj jini albil bʌ ti' yutslel i pusic'al Dios cha'an tsa' lac ñopo Dios. Che' jini mi' ts'ʌctiyel jini t'an ti' tojlel pejtel i p'olbal Abraham mu' bʌ i ñopob Dios, mach cojic jach mu' bʌ i ñopob mandar, pero yaño' bʌ ja'el mu' bʌ i ñopob Dios che' bajche'Abraham. Jiñʌch lac tat ti lac pejtelel.
ROM 4:17 Che' bajche' ts'ijbubil: “Dios tsi' yotsa Abraham ti' tat winicob x'ixicob ti cabʌl lum tac”, che'en. Diosʌch mu' bʌ i yʌq'ueñob i cuxtilel chʌmeño' bʌ, mu' bʌ i mel ti' p'ʌtʌlel jach i t'an jini tsiquil tac bʌ mach bʌ anic ti yambʌ ora.
ROM 4:18 Anquese ma'anic tsi' ña'ta Abraham bajche' mi' caj ti ts'ʌctiyel jini t'an, tsi' chʌn ñopo ti' xuc'tilel i pusic'al, isujm mi caj i yochel ti' tat cabʌl winicob x'ixicob ti cabʌl lum, come tsa' subenti: “Che'i mi' caj ti ajñel a p'olbal”.
ROM 4:19 Ma'anic tsa' lujb'a i ñop anquese tsi' ña'ta ma'anix i yorajlel cha'an mi' yajñel i yalobil, come ts'ita' yom mi' ts'ʌctiyel jo'c'al i jabil. Che' ja'el xñejep'ix jini Sara.
ROM 4:20 Ma'anic tsi' wis cʌyʌ i ñop. Ma'anic tsa' tejchi tile bixel bʌ i pusic'al cha'an jini t'an tsa' bʌ subenti ti Dios. Tsa' p'ʌt'a i pusic'al ti jini tsa' bʌ i ñopo. Tsi' subu i ñuclel Dios.
ROM 4:21 Ti jump'ejl i pusic'al yujil an i p'ʌtʌlel Dios cha'an mi' mel chuqui tsi' yʌlʌ.
ROM 4:22 Jini cha'an tsa' q'uejli ti toj cha'an tsi' ñopo Dios.
ROM 4:23 Mach cha'anic jach Abraham, tsa' ts'ijbunti jini t'an “Tsa' q'uejli ti toj”.
ROM 4:24 Pero cha'añonla ja'el mu' bʌ lac ñop Dios, tsa' bʌ i teche ch'ojyel lac Yum Jesús ba'an chʌmeño' bʌ. Joñonla ja'el mi laj q'uejlel ti toj.
ROM 4:25 Come Jesús tsa' ajq'ui ti chʌmel cha'an mi' toj lac mul. Tsa' tejchi cha'an mi laj q'uejlel ti toj.
ROM 5:1 Dios tsa'ix i ñusʌbeyonla lac mul. Tsa'ix i yotsayonla ti' wenta cha'an tsa' lac ñopo Cristo. Ma'anix woli laj contrajin Dios, come tsi' yuts'esayonla lac Yum Jesucristo.
ROM 5:2 Cha'an Jesucristo mu' bʌ lac ñop, ochemonixla ja'el ti' yutslel i pusic'al. Jini cha'an xuc'ulonla. Tijicñayonla cha'an mi caj lac taj i ñuclel Dios.
ROM 5:3 Mach cojic jach jini. Tijicñayonla ja'el cha'an jini wocol mu' bʌ la cubin, come la cujil jini wocol mi' yʌq'ueñonla lac p'ʌtʌlel ti pijt.
ROM 5:4 Che' an chuqui mi lac chʌn pijtan, mi' xuc'chocontel lac pusic'al. Jini i xuc'tilel lac pusic'al mi' cʌntesañonla tal lac wenlel ti Dios.
ROM 5:5 Mach lolomic jach woli lac pijtan, come la cujil Dios tsa'ix i yʌq'ueyonla jini Ch'ujul bʌ Espíritu cha'an mi' but'beñonla lac pusic'al ti' c'uxbiya.
ROM 5:6 Che' ma'anic tsa' mejli laj coltan lac bʌ, tsa' chʌmi Cristo cha'añonla tsa' bʌ lac ñusa Dios.
ROM 5:7 Ma'anic mi la cʌc' lac bʌ cha'an i coltʌntel juntiquil toj bʌ, anquese tic'ʌl mi an majch mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel cha'an mi' coltan juntiquil uts bʌ.
ROM 5:8 Pero tsa' chʌmi Cristo cha'añonla che' xmulilon tola. Che' jini, Dios tsi' pʌsbeyonla c'ux mi' yubiñonla.
ROM 5:9 Ñusʌbilix lac mul, añonixla ti' wenta Dios cha'an ti' ch'ich'el Cristo. Jini cha'an ñumen mi caj laj coltʌntel ti Cristo che'mi' tsictiyel i mich'ajel Dios.
ROM 5:10 Che' i contrajonla Dios, tsa' chʌmi i Yalobil cha'an mi' yutsesan lac pusic'al yic'ot Dios. Wʌle che' lac pi'ʌlix lac bʌ la quic'ot Dios, ñumen mi caj laj coltʌntel cha'an tsiji' bʌ i cuxtilel Cristo.
ROM 5:11 Mach cojic jach jini, pero tijicñayonla ti Dios cha'an lac Yum Jesucristo, come tsi' yuts'esa lac pusic'al yic'ot Dios.
ROM 5:12 Tsa' ochi mulil ti pañimil cha'an ti' mul juntiquil winic i c'aba' Adán. Jini mulil tsi' yʌc'ʌ ti chʌmel pejtel winicob x'ixicob. Jini cha'an mi lac chʌmel ti lac pejtelel, come tsa' lac cha'le mulil ti lac pejtelel.
ROM 5:13 Che' maxto ts'ijbubilic jini mandar, anix mulil ti pañimil. Pero che' maxto anic mandar, maxto anic mulil ti' wenta winicob x'ixicob.
ROM 5:14 Melel tsa' laj chʌmiyob c'ʌlʌl ti Adán c'ʌlʌl ti Moisés, yic'ot ja'el jini mach bʌ lajalobic i mul bajche' Adán. Jini Adán mach lajalic che' bajche' Cristo tsa' bʌ tili ti wi'il.
ROM 5:15 Mach mejlic ti lajintel lac majtan yic'ot lac mul. Cha'an ti' mul juntiquil winic, Adán, cabʌl tsa' chʌmiyob. Pero tsa' utsi p'ojli i yutslel i pusic'al Dios yic'ot i majtan ti' tojlel cabʌlob cha'an ti' yutslel i pusic'al juntiquil winic, jiñʌch Jesucristo.
ROM 5:16 Jini lac majtan mach lajalic bajche' jini wocol mu' bʌ lac taj cha'an ti' mul Adán. Come cha'an ti jump'ejl mulil tsa' tejchi meloñel yic'ot tojmulil. Pero ti lac majtan jach mi laj q'uejlel ti toj anquese cabʌl lac mul.
ROM 5:17 Cha'an ti' mul jini juntiquil winic wersa mi' chʌmelob pejtel winicob x'ixicob, pero cha'an ti' yutslel juntiquil, jiñʌch Jesucristo, cuxul mi' yajñelob jini mu' bʌ i ch'ʌmob ñuc bʌ i yutslel i pusic'al Dios yic'ot toj bʌ i pusic'al mu' bʌ i yʌq'uentelob ti' majtan jach. Che' jini mi caj i mʌjlel i cha'añob.
ROM 5:18 Cha'an ti' mul Adán sajtemob pejtelel winicob x'ixicob, pero cha'an ti toj bʌ i melbal Cristo mi' q'uejlelob ti toj pejtelel winicob x'ixicob, cha'an cuxul mi' yajñelob.
ROM 5:19 Come cabʌlob tsa' q'uejliyob ti mulil cha'an tsi' ñusa mandar Adán. Che' ja'el cabʌlob mi' q'uejlelob ti toj cha'an tsi' jac'ʌ mandar Cristo.
ROM 5:20 Tsa' tili mandar ja'el cha'an mi' tsictiyel woli' p'ojlel lac mul, pero che' bʌ tsa' p'ojli mulil, ñumen cabʌl tsa' p'ojli i yutslel i pusic'al Dios.
ROM 5:21 Tsiquil che' jini, tsa' chʌmiyob cabʌlob ti' yumʌntel mulil, pero cha'an ti' yutslel i pusic'al Dios anix laj cuxtilel mach bʌ anic mi' jilel, cha'an tsa' aq'uentiyonla toj bʌ lac pusic'al ti Jesucristo lac Yum.
ROM 6:1 ¿Chuqui yom mi lac sub, che' jini? ¿Yom ba mi lac chʌn cha'len mulil cha'an mi' p'ojlel i yutslel i pusic'al Dios?
ROM 6:2 Mach yomic. Jilemix i p'ʌtʌlel mulil ti lac tojlel. ¿Bajche', che' jini, mi mejlel lac chʌn cha'len mulil?
ROM 6:3 ¿Mach ba la' wujilic? Pejtelonla tsa' bʌ ochiyonla ti Cristo Jesús che' bajche' ti ch'ʌmja', tsa' chʌmiyonla yic'ot.
ROM 6:4 Che' bajche' ti ch'ʌmja' tsa' tem mujquiyonla yic'ot Cristo che' bʌ tsa' chʌmi. Jini cha'an tsa' tejchi loq'uel Cristo ba'an chʌmeño' bʌ cha'an ti' ñuclel lac Tat, cha'an mi lac cha'len xʌmbal ti tsiji' bʌ laj cuxtilel.
ROM 6:5 Come mi temel tsa' chʌmiyonla yic'ot Cristo che' bajche' tsa' chʌmi, che' ja'el temel mi lac tejchel ch'ojyel che' bajche' tsa' tejchi ch'ojyel.
ROM 6:6 Come la cujil tsa' ch'ijle ti cruz lac tsucul pusic'al yic'ot Cristo cha'an mi' jisʌntel i p'ʌtʌlel mulil ti lac pusic'al, cha'an ma'anix mi lac chʌn yuman mulil.
ROM 6:7 Come jini tsa'ix bʌ chʌmi, colbilix ti' p'ʌtʌlel mulil.
ROM 6:8 Mi tsa' chʌmiyonla yic'ot Cristo, la cujil ja'el cuxul mi caj la cajñel yic'ot.
ROM 6:9 Come la cujil tejchemix ch'ojyel Cristo, mach mejlix ti cha' chʌmel. Mach mejlix i cha' tsʌnsʌntel.
ROM 6:10 Come che' bʌ tsa' chʌmi Jesús, jasʌl jach junyajl tsa' chʌmi. Ma'anix mi' chʌn chʌmel cha'an i tojol mulil. Cuxul wʌle cha'an mi' ñuq'uesan Dios.
ROM 6:11 Che' ja'el jatetla, ña'tanla jilemix i p'ʌtʌlel mulil ti la' tojlel, pero cuxuletla cha'an mi la' ñuq'uesan Dios ti Cristo Jesús.
ROM 6:12 Jini cha'an mach mi la' yuman mulil ti la' bʌc'tal yujil bʌ chʌmel, ame la' jac'ben i colosojlel la' pusic'al.
ROM 6:13 Mach mi la' wʌc' la' bʌc'tal cha'an mi' cha'len jontolil. Aq'uen la' bʌ Dios, come tejchemetixla ch'ojyel ti chʌmel cha'an mi' c'ʌjñel la' bʌc'tal ti' melol chuqui toj cha'an mi la' ñuq'uesan Dios.
ROM 6:14 Come mach chʌn añetixla ti' p'ʌtʌlel mulil cha'an mi la' jac'. Mach añetixla ti' wenta jini mandar, come añetixla ti' yutslel i pusic'al Dios.
ROM 6:15 ¿Chuqui yom mi lac mel che' jini che' mach añonixla ti' wenta jini mandar, pero añonixla ti' yutslel i pusic'al Dios? ¿Yom ba mi lac chʌn cha'len mulil? Mach yomic.
ROM 6:16 ¿Mach ba la' wujilic? Che' mi la' wotsan la' bʌ ti' ye'tel ti' tojlel yambʌ winic, i winiquetla che' woli la' jac'ben. Jini mu' bʌ i jac' mulil mi' chʌmel. Jini mu' bʌ i jac' Dios mi' taj toj bʌ i pusic'al.
ROM 6:17 Ti wajali chucbiletla ti' p'ʌtʌlel mulil. Wʌle wocolix i yʌlʌ Dios, tsa'ix la' jac'ʌ ti jump'ejl la' pusic'al jini cʌntesa tsa' bʌ aq'uentiyetla tsa' bʌ la' ñopo.
ROM 6:18 Tsa'ix loc'sʌntiyetla ti mulil. Ochemetixla ti' winic Dios cha'an mi la' jac' chuqui toj.
ROM 6:19 Wocol mi la' ch'ʌmben isujm come winiquetla. Jini cha'an mic cha'len t'an ti lajiya. Che' bajche' tsa' la' wʌc'ʌ la' bʌc'tal cha'an mi la' cha'len chuqui tac bibi' yic'ot chuqui tac jontol, che' yom mi la' wʌc' la' bʌc'tal wʌle cha'an mi la' jac' chuqui toj cha'an mi la' wochel ti ch'ujul.
ROM 6:20 Come che' chuculetla ti mulil, ma'anic la' p'ʌtʌlel cha'an mi la' jac' chuqui toj.
ROM 6:21 ¿Chuqui tsa' la' taja ti mulil, che' jini? Wʌle che' mi la' cha' ña'tan la' mul, mi la' cha'len quisin, come la' wujilix mi' chʌmelob jini mu' bʌ i cha'leñob mulil che' bajche' jini.
ROM 6:22 Wʌle loc'sʌbiletixla ti' p'ʌtʌlel mulil. I winiquetixla Dios. Woli la' taj la' sʌq'uesʌntel yic'ot la' cuxtilel mach bʌ anic mi' jilel.
ROM 6:23 An i tojol mulil. Jini mu' bʌ i cha'leñob mulil wersa mi' chʌmelob, jiñʌch i tojol. Pero lac majtan ch'oyol bʌ ti Dios jiñʌch laj cuxtilel mach bʌ anic mi' jilel ti lac Yum Cristo Jesús.
ROM 7:1 C pi'ʌlob mu' bʌ la' cʌn jini mandar, ¿mach ba la' wujilic che' añonla ti' wenta mandar, wersa mi lac jac' jini mandar che' cuxulon tola?
ROM 7:2 Come jini x'ixic am bʌ i ñoxi'al an ti' wenta cha'an mi' jac' jini mandar mu' bʌ i yʌl wersa mi' yajñel yic'ot i ñoxi'al che' cuxul to. Mi tsa' chʌmi i ñoxi'al, librejix. Ma'anix mi' chʌn jac' chuqui mi' yʌl jini mandar cha'an i ñoxi'al.
ROM 7:3 Jini cha'an mi tsi' pi'le yambʌ winic che' cuxul to i ñoxi'al, i ts'i'lelʌch, pero mi tsa'ix chʌmi i ñoxi'al, librejix. Ma'anix mi' jac' jini mandar. Che' jini, mach i ts'i'lelic jini x'ixic mi tsa' cha' ñujpuñi yic'ot yambʌ winic.
ROM 7:4 Che' ja'el quermanojob, jilemix i p'ʌtʌlel jini mandar ti la' tojlel come tsa' chʌmiyetla yic'ot Cristo cha'an mi la' loq'uel ti' wenta jini mandar, cha'an mi la' taj yambʌ la' yum. Jini lac Yum jiñʌch Cristo tsa' bʌ tejchi loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ cha'an mi lac melben i ye'tel Dios.
ROM 7:5 Che' bʌ tsa' lac jac'be lac tsucul pusic'al, jini i colosojlel lac pusic'al, ñijcʌbil cha'an mandar, tsi' nijcayonla ti mulil cha'an mi' yʌc'onla ti chʌmel.
ROM 7:6 Wʌle tsa'ix loq'uiyonla ti' wenta jini mandar. Tsa'ix chʌmiyonla quic'ot Cristo. Librejonixla cha'an ma'anix mi lac jac'ben jini tsa' bʌ i cʌchʌyonla. Jini cha'an mi lac jac'ben Dios ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu ti tsiji' bʌ laj cuxtilel, mach ti' p'ʌtʌlelic jini ts'ijbubil bʌ mandar ba' cʌchʌlonla wajali.
ROM 7:7 ¿Chuqui yom mi cʌl, che' jini? ¿Mulil ba jini mandar? Mach mulilic. Machic an mandar, ma'anic tsaj cʌñʌ mulil. Machic tsi' subu mandar: “Mach a tsʌjyuben i chubʌ'an a pi'ʌlob”, ma'anic tsac ña'ta mulilʌch che' bʌ tsac tsʌjyube i chubʌ'an c pi'ʌlob.
ROM 7:8 Jini mandar tsi' yʌq'ueyon j cʌn mach tojic i tsʌjyuntel chubʌ'añʌl, pero cha'an tic mul tsa' caji c tsʌjyun. Che' ma'anic mandar ma'anic mi lac ña'tan lac jontolil.
ROM 7:9 Che' bʌ maxto anic tsa cubi mandar, tsac lon ña'ta cuxulon. Che' bʌ tsa cubi mandar, tsa' tejchi c jontolil. Tsac ña'ta chʌmeñon ti mulil.
ROM 7:10 Tsa' aq'uentiyon jini mandar cha'an mic taj j cuxtilel, pero tsi' yʌc'ʌyon ti chʌmel cha'an c mul.
ROM 7:11 Cha'an tic jontolil tsa' lotintiyon. Jini cha'an chʌmeñon ti mulil cha'an jini mandar.
ROM 7:12 Ch'ujul jini mandar, che' jini. Ch'ujul i subal Dios. Tojʌch. Uts'atʌch.
ROM 7:13 ¿Am ba i mul jini mandar cha'an tsi' yʌc'ʌyon ti chʌmel? Ma'anic. Jiñʌch mulil am bʌ tic pusic'al tsa' bʌ i chucuyon ti' p'ʌtʌlel cha'an mi' tsictiyel mulilʌch. Jini mulil tsi' c'ʌñʌ chuqui uts'at, jiñʌch mandar, cha'an mi' yʌc'on ti chʌmel, cha'an mi' tsictiyel c'ax jontol mulil.
ROM 7:14 La cujil tilem ti Espíritu jini mandar, pero winicon, tsucul c pusic'al. Chuculon ti' p'ʌtʌlel mulil.
ROM 7:15 Ma'anic mic ch'ʌmben isujm jini mu' bʌ c mel. Come ma'anic mic mel chuqui com. Mu' jach c mel chuqui mic ts'a'len.
ROM 7:16 Che' mic mel jini mach bʌ comic c mel, mic ña'tan uts'atʌch jini mandar.
ROM 7:17 Mach tilemic tic pusic'al che' mic mel che' bajche' jini. Jiñʌch mulil am bʌ tic pusic'al.
ROM 7:18 Che' jini cujil ma'anic chuqui wen tic pusic'al, come tsucul c pusic'al. Com c mel chuqui uts'at, pero mach mejlic c mel.
ROM 7:19 Ma'anic mic mel jini uts'at tac bʌ com bʌ c mel. Jini jontolil mach bʌ comic c mel jiñʌch mu' bʌ c mel.
ROM 7:20 Jini cha'an che' mic mel jini mach bʌ comic c mel, mach joñonix wolic mel, jiñʌch mulil am bʌ tic pusic'al.
ROM 7:21 Che' jini mic ña'tan an c pʌyol ti mulil, come che' com c mel chuqui uts'at, an jontolil tic pusic'al.
ROM 7:22 Come tic pusic'al mic wen mulan i mandar Dios.
ROM 7:23 Pero mic ña'tan an yambʌ c pʌyol tic bʌc'tal mu' bʌ i contrajin jini com bʌ c mel tic pusic'al. Mi' yʌc'on ti chujquel ti' p'ʌtʌlel mulil am bʌ tic bʌc'tal.
ROM 7:24 P'ump'un jax c bʌ. ¿Majqui mi caj i loc'sañon ti' p'ʌtʌlel jini tsucul bʌ c pusic'al mu' bʌ i yʌc'on ti chʌmel?
ROM 7:25 Wocolix i yʌlʌ Dios, Jesucristo lac Yum mi' yʌc'on ti colel. Che' jini, joñon ti tsiji' bʌ c pusic'al mic jac'ben i mandar Dios. Ti tsucul bʌ c pusic'al mic jac'ben i p'ʌtʌlel mulil.
ROM 8:1 Jini cha'an ma'anix mi' yʌjq'uelob ti tojmulil jini año' bʌ ti Cristo Jesús.
ROM 8:2 Come i p'ʌtʌlel jini Espíritu mu' bʌ i yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel ti Cristo Jesús tsi' coloyonla ti' p'ʌtʌlel mulil mu' bʌ i yʌc'onla ti chʌmel.
ROM 8:3 Jini mandar ma'anic tsa' mejli i coltañonla, come c'uñonla cha'an lac tsucul pusic'al, pero tsa' mejli i coltañonla Dios che' bʌ tsi' choco tilel i Yalobil cha'an mi' toj lac mul. I Yalobil Dios tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal lajal bajche' lac cha'an am bʌ i pʌyol ti mulil. Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'an mi' toj lac mul, cha'an mi' jilel i p'ʌtʌlel mulil am bʌ ti lac bʌc'tal.
ROM 8:4 Tsa' chʌmi cha'an mi' yʌq'ueñonla lac mel chuqui tac toj che' bajche' yom jini mandar. Jiñʌch mu' bʌ lac mel che' mi lac cha'len xʌmbal che' bajche' yom jini Espíritu, mach che'ic bajche' yom lac tsucul pusic'al.
ROM 8:5 Come jini mu' bʌ i jac'beñob i tsucul pusic'al mi' chʌn ña'tañob chuqui yom i tsucul pusic'al. Jini mu' bʌ i jac'beñob jini Espíritu mi' chʌn ña'tañob chuqui yom jini Espíritu.
ROM 8:6 Come jini mu' bʌ i chʌn jac' i tsucul pusic'al mi' yʌjq'uel ti chʌmel. Jini mu' bʌ i chʌn jac' jini Espíritu mi' yʌq'uentel i cuxtʌlel yic'ot i ñʌch'tilel i pusic'al.
ROM 8:7 Jini cha'an jini mu' bʌ i chʌn ña'tan chuqui yom i tsucul pusic'al woli' contrajin Dios. Ma'anic mi' jac'ben i mandar Dios. Mach mejlic i jac'ben.
ROM 8:8 Come jini mu' bʌ i jac'ob i tsucul pusic'al mach mejlic i melob chuqui uts'at ti' wut Dios.
ROM 8:9 Jatetla mach chʌn añetixla ti' p'ʌtʌlel la' tsucul pusic'al. Añetla ti' wenta Espíritu mi woli' yajñel i yEspíritu Dios ti la' pusic'al. Jini mach bʌ anic i cha'an i yEspíritu Cristo, mach i cha'anic Dios.
ROM 8:10 Mi an Cristo ti la' pusic'al, anquese mi' chʌmel la' bʌc'tal cha'an mulil, jini Espíritu mi' yʌq'ueñetla la' cuxtʌlel cha'an tsa' q'uejliyetla ti toj.
ROM 8:11 Mi ya' chumul ti jatetla i yEspíritu Dios tsa' bʌ i teche ch'ojyel Jesús, jini Dios tsa' bʌ i teche ch'ojyel Cristo Jesús mi caj i yʌq'uen i cuxtʌlel la' bʌc'tal cha'an ti' yEspíritu chumul bʌ ti la' pusic'al.
ROM 8:12 Actan che' jini hermanojob, an ti lac wenta cha'an mi lac jac'ben lac Yum, pero mach yomic mi lac jac' lac tsucul pusic'al cha'an mi lac mel chuqui yom.
ROM 8:13 Mi woli la' mel bajche' yom la' tsucul pusic'al, wersa mi caj la' chʌmel. Pero mi ti' p'ʌtʌlel Espíritu mi la' wʌc' ti chʌmel i melbal la' tsucul pusic'al, cuxul mi caj la' wajñel.
ROM 8:14 Pejtelelob mu' bʌ i toj'esʌntelob majlel cha'an i yEspíritu Dios jiñobʌch i yalobilob Dios.
ROM 8:15 Dios tsi' yʌq'ueyetla i yEspíritu. Ma'anic tsi' yotsayetla ti mozo cha'an mi la' mel to'ol e'tel yic'ot bʌq'uen. Mi' yʌq'ueñetla la' ña'tan ochemetla ti' yalobil Dios. Jini cha'an mi la cʌl: Papa, c Tat, cho'onla.
ROM 8:16 Jini Espíritu mi' subeñonla i yalobilonla Dios. Che'ʌch mi' yʌl lac pusic'al ja'el.
ROM 8:17 Mi i yalobilonla Dios, an chuqui mi caj la cʌq'uentel ti Dios. Mi tsa' la cubi wocol temel yic'ot Cristo, lac ten cha'an jach la quic'ot Cristo chuqui mi caj la cʌq'uentel, cha'an temel mi lac taj lac ñuclel yic'ot Cristo.
ROM 8:18 Mi cʌl, mach mejlic ti lajintel jini wocol am bʌ wʌle yic'ot i ñuclel Cristo mu' bʌ caj i tsictiyel ti joñonla.
ROM 8:19 Come pejtel melbil tac bʌ ti pañimil woli ti pijt jinto mi' pʌstʌlob i yalobilob Dios.
ROM 8:20 Come tsa' asiyi yic'ot wocol pejtel melbil tac bʌ, mach cha'anic bajñel yom, pero che'ʌch yom Dios cha'an mi' wersa pijtan jini ñumen uts'at tac bʌ mu' bʌ caj i tilel.
ROM 8:21 Pejtel jini melbil tac bʌ mi caj i yʌjq'uel ti colel ti' p'ʌtʌlel chʌmel. Mi caj i yochel ti libre cha'an tijicña mi' yajñel yic'ot i ñuclel i yalobilob Dios.
ROM 8:22 Come la cujil temel woli ti ajacniyel pejtelel jini pañimil. Woli ti bajq'uel yilal c'ʌlʌl wʌle.
ROM 8:23 Mach cojic jach jini melbil tac bʌ woli ti ajacniyel, pero joñonla ja'el. Tsa'ix aq'uentiyonla ñaxan bʌ lac majtan, jiñʌch jini Espíritu. Woliyonla ti ajacniyel ti lac pusic'al, come woliyonla ti pijt jinto mi' tsictiyel i yalobilonla Dios che' mi la cʌq'uentel tsiji' bʌ lac bʌc'tal.
ROM 8:24 Come che' bʌ tsa' coltʌntiyonla, tsa' caji lac pijtan. Mi tsa'ix laj q'uele jini woli bʌ lac pijtan, ma'anix woli lac chʌn pijtan. Ma'anic majch mi' chʌn pijtan jini woli bʌ i q'uel.
ROM 8:25 Mi woli lac pijtan jini mach bʌ laj q'ueleyic, la' lac pijtan ti' xuc'tilel lac pusic'al.
ROM 8:26 Che' ja'el jini Espíritu mi' coltañonla che' c'uñonla, come mach la cujilic bajche' yom mi lac pejcan Dios. Jini Espíritu mi' c'ajtiben Dios ti wocol t'an chuqui yom ti lac tojlel che' woliyonla ti ajcʌn.
ROM 8:27 Dios mu' bʌ i wen q'uel lac pusic'al yujil chuqui yom jini Espíritu, come mi' c'ajtiben Dios ti wocol t'an cha'an mi' coltan i cha'año' bʌ che' bajche' yom Dios.
ROM 8:28 La cujil mi' c'ʌn Dios pejtelel chuqui tac mi' yujtel cha'an i wenlel jini mu' bʌ i c'uxbiñob Dios, jini pʌybilo' bʌ i cha'an che' bajche' tsi' wʌn ña'ta.
ROM 8:29 Come Dios tsi' wʌn yajca i cha'año' bʌ. Tsi' wʌn wa'chocoyob cha'an mi' yʌq'uentelob i pusic'al lajal bajche' i pusic'al i Yalobil cha'an mi' taj cabʌl i yijts'iñob jini ascuñʌl bʌ.
ROM 8:30 Dios tsi' pʌyʌ ja'el jini wʌn wa'chocobilo' bʌ i cha'an. Tsi' yotsa jini pʌybilo' bʌ i cha'an ti' wenta. Tsi' yʌq'ueyob i ñuclel jini tsa' bʌ i q'ueleyob ti toj.
ROM 8:31 ¿Chuqui yom mi lac sub, che' jini? Mi woli' coltañonla Dios, ¿majqui mi mejlel i contrajiñonla?
ROM 8:32 Dios ma'anic tsi' p'unta i Yalobil, pero tsi' yʌc'ʌ ti chʌmel cha'añonla ti lac pejtelel. ¿Mach ba muq'uic i yʌq'ueñonla yic'ot Cristo pejtelel chuqui yom lac cha'an?
ROM 8:33 ¿Majqui mi mejlel i sub i mul jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an Dios? Ma'anic majqui. Jini mu' bʌ i ñusʌbeñonla lac mul, mu' bʌ i yotsañonla ti' wenta jiñʌch Dios.
ROM 8:34 Cristo Jesús tsa' chʌmi cha'añonla. Tsa' tejchi ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ. An ti' ñoj Dios ba' woli' c'ajtiben Dios laj coltʌntel. Jini cha'an ma'anic majqui mi mejlel i yʌc'onla ti tojmulil.
ROM 8:35 ¿Am ba chuqui mi mejlel i mʌctʌben i c'uxbiya Cristo ti lac tojlel? ¿Mejl ba lac wocol, mi laj c'ojo'ol, mi lac tic'lʌntel, mi lac wi'ñal, mi che' ma'anic lac pislel, mi bʌbʌq'uen bʌ, mi espada? Ma'anic.
ROM 8:36 Come ts'ijbubil: “Cha'añetla wolic tsʌnsʌntel lojon ti pejtelel ora. Mic chujquel lojon che' bajche' tiñʌme' cha'an mic tsʌnsʌntel lojon”, che'en.
ROM 8:37 Ti pejtelel ili wocol mi' wen mʌjlel lac cha'an, cha'an ti' p'ʌtʌlel Jesús tsa' bʌ i c'uxbiyonla.
ROM 8:38 Come cujil ma'anic chuqui mi mejlel i mʌctan i c'uxbiya Dios che' mi lac chʌmel o che' cuxulon tola, mi ángelob, mi yumʌlob, mi jini p'ʌtʌlo' bʌ, mi jinic mu bʌ i yujtel wʌle, mi jinic mu' bʌ caj ti ujtel, mi chan tac bʌ, mi jinic am bʌ ti yebal, mi yan tac bʌ melbil tac bʌ. Ma'anic chuqui mi mejlel i mʌctan i c'uxbiya Dios mu' bʌ lac taj ti lac Yum Cristo Jesús.
ROM 9:1 Mic sub chuqui isujm ti Cristo. Ma'anic mic cha'len lot. Che'ʌch mi' subeñon c pusic'al cʌntesʌbil bʌ cha'an jini Ch'ujul bʌ Espíritu.
ROM 9:2 Wen ch'ijiyem c pusic'al. Cabʌl mic cha'len pensar ti pejtelel ora.
ROM 9:3 Uts'at muq'uic c chojquel ti tojmulil cha'an mij coltan c pi'ʌlob, come c'ux mi cubiñob, come c pi'ʌl lojon c bʌ, junlajal c ñojte'el lojon.
ROM 9:4 Israelobʌch. Tsa' pʌjyiyob cha'an mi' yochelob ti' yalobil Dios. Tsa' tsictiyi i ñuclel Dios ti' tojlelob. Tsi' yubiyob jini trato bʌ t'an. Tsa' aq'uentiyob jini mandar. Tsa' pʌsbentiyob bajche' yom mi' ch'ujutesañob Dios. Tsa' subentiyob chuqui mi caj i yʌq'uentelob.
ROM 9:5 Abraham yic'ot Isaac yic'ot Jacob jiñobʌch i ñojte'elob. I ñojte'elob Cristo ja'el. Jini cha'an i pi'ʌlob i bʌ yic'ot Cristo, come tsi'q'uele pañimil Cristo ti' tojlelob. Cristo jiñʌch lac Dios am bʌ ti' wenta pejtelel chuqui tac an. La' sujbic ti uts'at ti pejtelel ora. Amén.
ROM 9:6 Puru isujm i t'an Dios. Mach lolomic tsi' yʌc'ʌ i t'an, anquese mach i cha'añobic Dios pejtelel i p'olbal Israel.
ROM 9:7 Che' ja'el mach mero i yalobilobic Abraham pejtelel i p'olbal Abraham. Come ts'ijbubil: “I p'olbal Isaac jiñobʌch a walobilob”.
ROM 9:8 Tsiquil che' jini: Mach i yalobilobic Dios pejtelel i p'olbal Abraham. Jini jach i yalobilob Abraham tsa' bʌ tiliyob cha'an ti' t'an Dios jiñobʌch mero i yalobilob.
ROM 9:9 Come jiñʌch jini t'an tsa' bʌ subenti Abraham: “Ti yambʌ jab cha' talon. Mi caj i yʌc' ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil Sara”, che'en.
ROM 9:10 Mach cojic jach jini, pero Rebeca ja'el, che' bʌ tsa' caji i cʌntʌben i yalobil Isaac lac ñojte'el,
ROM 9:11 che' cʌntʌbilob to i yalobilob, che' maxto anic tsi' cha'leyob chuqui wen mi chuqui jontol, Dios tsi' sube Rebeca mi caj i yujtel che' bajche' tsi' wʌn ña'ta Dios mu' bʌ i yajcan majqui yom. Mach cha'anic wen bʌ lac melbal mi' yajcañonla, pero cha'an yom i pʌyonla.
ROM 9:12 Jini cha'an tsa' subenti Rebeca: “Jini ascuñʌl bʌ, i c'aba' Esaú, mi caj i melben i ye'tel jini ijts'iñʌl bʌ, i c'aba' Jacob”, che'en.
ROM 9:13 Come ts'ijbubil: “Tsaj c'uxbi Jacob, tsac ts'a'le Esaú”, che'en.
ROM 9:14 ¿Chuqui yom mi lac sub, che' jini? ¿Mach ba tojic Dios? Toj cu.
ROM 9:15 Come Dios tsi' sube Moisés: Mi caj c p'untan jini com bʌ c p'untan. Mi caj c pʌsben i yutslel c pusic'al jini com bʌ c pʌsben, che'en.
ROM 9:16 Tsiquil che' jini, Dios mi' p'untan jini yajcʌbil bʌ i cha'an, mach cha'anic che' yom i pusic'al winic, mi cha'anic woli' wersa sajcan i p'untʌntel. Mi' p'untʌntel cha'an che'ʌch yom Dios.
ROM 9:17 I Ts'ijbujel Dios mi' yʌl chuqui tsa' subenti Faraón: “Tsac wa'chocoyet ti rey cha'an mic pʌs c p'ʌtʌlel ti a tojel, cha'an mi' pujquel j c'aba' ti pejtelel pañimil”, che'en Dios.
ROM 9:18 Tsiquil che' jini, Dios mi' p'untan majqui yom i p'untan. Mi' tsʌts'esʌben i pusic'al majqui yom i tsʌts'esʌben i pusic'al.
ROM 9:19 Jini cha'an mi caj a c'ajtibeñon: ¿Chucoch mi' chʌn ña'tan lac mul, che' jini? Come ¿majqui mi mejlel i tic' chuqui yom Dios? che'et.
ROM 9:20 ¿Chucoch che'i ma' cha'len t'an? ¿Majquiyet mu' bʌ a letsan a t'an ti' contra Dios? Jini melbil tac bʌ, ¿yom ba mi' suben xmeloñel: ¿Chucoch che' tsa' meleyon?
ROM 9:21 Jini xmel uc'um, ¿mach ba mejlic i c'ʌn jini oc'ol bajche' yom? Ti junc'ojl oc'ol mi' mel jump'ejl uc'um mu' bʌ i c'ʌjñel cha'an chuqui uts'at. Mi' mel yambʌ uc'um mu'bʌ i c'ʌjñel cha'an jini mach bʌ wenic.
ROM 9:22 ¿Chuqui che' jini? Anquese yom Dios i pʌs i mich'ajel yic'ot i p'ʌtʌlel, wen jal tsi' cuchbeyob i mul jini tsa' bʌ i techbeyob i mich'ajel mu' bʌ caj i jisʌntelob.
ROM 9:23 Wen jal tsi' cuchbeyob i mul cha'an mi' yʌc' ti tsictiyel pejtelel i ñuclel ti' tojlel jini p'untʌbilo' bʌ i cha'an, yajcʌbilo' bʌ cha'an mi' tajob i ñuclel.
ROM 9:24 I pi'ʌlonla come pʌybilonla i cha'an ja'el. Mach jinic jach israelob pʌybilob, pero jini gentilob ja'el.
ROM 9:25 Che' ja'el tsi' yʌlʌ ti' jun Oseas: “Mi caj c pejcañob tic cha'an jini mach bʌ c cha'añobic ti yambʌ ora. Mi caj c pejcan ti c'uxbibil bʌ c cha'an jini mach bʌ c'uxbibilic ti yambʌ ora.
ROM 9:26 Mi caj i yujtel ya' ba' tsa' subentiyob mach i cha'añobic Dios, ya'i mi caj i pejcʌntelob ti' yalobil jini cuxul bʌ Dios”, che'en.
ROM 9:27 Isaías ja'el tsi' yʌlʌ cha'an Israelob: “Anquese lajal ti' tsicol i yalobilob Israel bajche' i ji'il colem ñajb, lamital jach mi caj i coltʌntelob.
ROM 9:28 Ti ora jach lac Yum mi caj i junyajlel cha'len meloñel ti pejtelel pañimil”, che'en.
ROM 9:29 Che' bajche' tsi' wʌn alʌ Isaías: “Machic tsi' cʌybeyonla la calobilob jini lac Yum, jiñʌch i Yum cabʌlob, lajal tsa' jisʌntiyonla bajche' jini año' bʌ ti Sodoma yic'ot ti Gomorra”, che'en.
ROM 9:30 ¿Chuqui yom mi lac sub, che' jini? Jini gentilob mach bʌ anic tsi' sʌclayob toj bʌ i pusic'al tsa' aq'uentiyob. Jiñʌch toj bʌ i pusic'al aq'uebilob cha'an tsi' ñopoyob.
ROM 9:31 Pero jini israelob tsa' bʌ i ñopo i tajob toj bʌ i pusic'al cha'an ti' jac'ol mandar ma'anic tsa' mejli i jac'ob jini mandar ti ts'ʌcʌl.
ROM 9:32 ¿Chucoch? Come tsi' sʌclayob toj bʌ i pusic'al cha'an ti' jac'ol mandar. Ma'anic tsi' sʌclayob toj bʌ i pusic'al mu' bʌ i yʌq'uentelob jini mu' bʌ i ñopob. Tsa' yajliyob ti jini xajlel ba' mi' jats'ob i yoc.
ROM 9:33 Che' bajche' ts'ijbubil: “Awilan, mi cʌc' ti Sion jump'ejl Xajlel ba' mi' jats'ob i yoc winicob, jump'ejl Xajlel mu' bʌ i yʌc'ob ti yajlel. Jini mu' bʌ i ñop jini Xajlel ma'anic mi caj i yubin quisin”, che'en.
ROM 10:1 Quermanojob, mij c'ajtiben Dios ti oración cha'an mi' coltʌntelob israelob. Jiñʌch com bʌ ti pejtelel c pusic'al.
ROM 10:2 Come mic sub ti isujm, anquese ch'ejlob cha'an Dios, mach yujilobic chuqui yom Dios.
ROM 10:3 Come mach yujilobic bajche' mi lac taj toj bʌ lac pusic'al ti Dios. Jini cha'an woli' ñopob i bajñel wa'chocoñob i bʌ ti toj. Ma'anic tsi' peq'uesayob i bʌ cha'an mi' ch'ʌmob ti' wenta i coltʌntel chajpʌbil bʌ i cha'an Dios.
ROM 10:4 Come ti Cristo tsa' ts'ʌctiyi i c'ʌjñibal mandar, come mi' yʌq'uentel toj bʌ i pusic'al majqui jach mi' ñop.
ROM 10:5 Moisés tsi' yʌlʌ bajche' mi' tajob toj bʌ i pusic'al cha'an ti' jac'ol jini mandar. Tsi' yʌlʌ: “Jini winic mu' bʌ i jac' ti ts'ʌcʌl jini mandar cuxul mi caj i yajñel”, che'en.
ROM 10:6 Pero yambʌyʌch i sujmlel jini toj bʌ lac pusic'al mu' bʌ la cʌq'uentel che' mi lac ñop. Mi' yʌl: Mach a wʌl ti a pusic'al: “¿Majqui mi caj i letsel majlel ti panchan?” (cha'an mi' pʌy jubel Cristo).
ROM 10:7 Mach a wʌl: “¿Majqui mi caj i jubel ochel ti' yajñib chʌmeño' bʌ?” (cha'an mi' pʌy loq'uel Cristo ba'an chʌmeño' bʌ).
ROM 10:8 Pero mi' yʌl: “Lʌc'ʌl an jini t'an ba' añet. An ti a wej, an ti a pusic'al ja'el”. Jiñʌch jini wen t'an mu' bʌ lac sub cha'an mi la' ñop.
ROM 10:9 Mi tsa' subu ti a wej a Yumʌch Jesús, mi tsa' ñopo ti a pusic'al tsa'ix i teche loq'uel Dios ba'an chʌmeño' bʌ, mi caj a coltʌntel.
ROM 10:10 Come ti lac pusic'al mi lac ñop. Che' jini, mi la cʌq'uentel toj bʌ lac pusic'al. Ti la quej mi lac sub che' ñopol lac cha'an. Che' jini, mi laj coltʌntel.
ROM 10:11 Come i Ts'ijbujel Dios mi' yʌl: “Jini mu' bʌ i ñop lac Yum Jesús ma'anic mi caj i yubin quisin”, che'en.
ROM 10:12 Come junlajalobʌch judíojob yic'ot griegojob come juntiquil jach lac Yum. Jiñʌch i Yum pejtelel winicob. Mi yʌq'ueñob i yutslel i pusic'al pejtelel mu' bʌ i pejcañob.
ROM 10:13 Come majqui jach mi' pejcan lac Yum ti' c'aba' mi taj i coltʌntel.
ROM 10:14 ¿Bajche' mi mejlel i pejcañob lac Yum winicob x'ixicob che' maxto anic tsi' ñopoyob? ¿Bajche' mi mejlel i ñopob lac Yum che' max to anic tsi' yubibeyob i t'an? ¿Bajche' mi mejlel i yubiñob mi ma'anic majqui mi' subeñob?
ROM 10:15 ¿Bajche' mi mejlel i cha'leñob subt'an mi mach chocbilobic majlel? Come ts'ijbubil: “¡Wen i t'ojol jax i yoc jini mu' bʌ i subob jini wen t'an mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tilel lac pusic'al!” che'en.
ROM 10:16 Mach ti pejtelobic tsi' jac'ʌyob jini wen t'an, come Isaías tsi' yʌlʌ: “C Yum, ¿majqui tsi' ñopo jini tsa' bʌ c subeyob lojon?” che'en.
ROM 10:17 Mi lac ñop chuqui mi la cubin. Mi la cubin i t'an Cristo che' mi lac subentel.
ROM 10:18 Mij c'ajtibeñetla: ¿Mach ba tsa'ic i yubiyob? Tsa' cu. Tsa' pam pujqui i t'an ti pejtelel pañimil. C'ʌlʌl ba' jaxʌl i lum tsa' pam pujqui i t'añob.
ROM 10:19 Mic cha' c'ajtibeñetla: ¿Mach ba anic tsi' ch'ʌmbeyob isujm jini israelob? Ñaxan Moisés tsi' subu jini tsa' bʌ i yʌlʌ Dios: “Mi caj j coltan yaño' bʌ mach bʌ c cha'añobic cha'an mic techbeñetla tsʌytsʌyña bʌ la' pusic'al. Mi caj j coltan jini mach bʌ añobic i ña'tʌbal cha'an mic techbeñetla la' mich'ajel”. Che' tsi' yʌlʌ Dios, che'en Moisés.
ROM 10:20 Ch'ejl i pusic'al Isaías tsi' subu i t'an Dios ja'el. Tsi' yʌlʌ: “Tsa' tajleyon cha'an winicob x'ixicob mach bʌ anic tsi' sajcayoñob. Tsa cʌc'ʌ c bʌ ti cʌjñel cha'an jini mach bʌ anic tsi' ña'tayob i cʌñon”, che'en Dios.
ROM 10:21 Pero cha'an israelob tsi' yʌlʌ: “Ti pejtelel q'uin wolic pʌyob tij c'ʌb winicob x'ixicob mach bʌ yujilobic i jac'ol. Mi' contrajiñob c t'an”, che'en.
ROM 11:1 Mij c'ajtibeñetla, che' jini: ¿Tsa' ba chojquiyob ti Dios jini winicob x'ixicob i cha'año' bʌ Dios? Ma'anic. Come joñon i p'olbalon Israel ja'el, i p'olbalon Abraham, i p'olbalon Benjamín.
ROM 11:2 Dios ma'anic tsi' cʌyʌ i winicob tsa' bʌ i wʌn cʌñʌyob. ¿Mach ba la' wujilic chuqui tsi' yʌlʌ i Ts'ijbujel Dios cha'an Elías? Tsi' c'ajtibe Dios ti wocol t'an cha'an mi' contrajin israelob.
ROM 11:3 Tsi' yʌlʌ: “C Yum, tsa'ix i tsʌnsayob x'alt'añob a cha'an. Tsa'ix i jemeyob i yajñib tac ba' ma' wʌq'uentel a majtan. C bajñel jax tsa' cʌleyon. Yom i tsʌnsañoñob”, che'en Elías.
ROM 11:4 ¿Bajche' tsi' jac'be Dios? Tsi' yʌlʌ: “Wolij cʌntan ojlil i waxʌclujumbajc' (7000) winicob mach bʌ anic tsi' ñocchocoyob i bʌ ba'an Baal”, che'en.
ROM 11:5 Che' ja'el c'ʌlʌl wʌle añob to israelob yajcʌbilo' bʌ i cha'an Dios ti' yutslel i pusic'al.
ROM 11:6 Dios tsi' yajcayob ti' yutslel i pusic'al, mach cha'anic wen bʌ i melbalob. Tsa'ic i yajcayob cha'an wen bʌ i melbalob, jiñʌch i tojol i ye'tel, mach i majtanic.
ROM 11:7 Ña'tan, che' jini, jini israelob ma'anic tsi' tajayob chuqui tsi' sajcayob. Jini yajcʌbilo' bʌ tsi' tajayob. Tsa' tsʌts'esʌbentiyob i pusic'al yaño' bʌ.
ROM 11:8 Che' bajche' ts'ijbubil: “Dios tsi' yotsayob ti tonto c'ʌlʌl wʌle, cha'an ma'anic mi' c'otelob i wut, cha'an ma'anic mi' yubiñob t'an ti' chiquin”, che'en.
ROM 11:9 David ja'el tsi' yʌlʌ: “La' pʌntiyic ti yac yilal jini wen tac bʌ i cha'añob cha'an mi' chujquelob, cha'an mi' yajlelob, cha'an mi' tajob i q'uexol i mul.
ROM 11:10 La' yajpic i wut cha'an ma'anic mi' c'otel. C'uchchocobeñob i pat ti pejtelel ora”, che'en.
ROM 11:11 Mij c'ajtibeñetla, che' jini. ¿Tsa' ba i jats'ʌyob i yoc cha'an mi' junyajlel yajlelob? Ma'anic. Pero cha'an tsi' jats'ʌyob i yoc israelob tsi' tajayob i coltʌntel gentilob. Jini cha'an tsa' techbentiyob tsʌytsʌyña jax bʌ i pusic'al israelob cha'an tsa' coltʌntiyob gentilob, come yomob i coltʌntel ja'el.
ROM 11:12 Mi tsi' tajayob chuqui wen pejtelel año' bʌ ti pañimil cha'an tsi' jats'ʌyob i yoc israelob, mi tsi' tajayob chuqui wen jini gentilob ja'el cha'an tsi' sʌtʌyob chuqui wen jini israelob, c'ax cabʌl mi caj i tajob chuqui wen che' mi' cha' ochelob.
ROM 11:13 Mic pejcañetla gentilet bʌ la, come chocbilon majlel ti subt'an ti' tojlel gentilob. Mic ña'tan wen ñuc que'tel.
ROM 11:14 Come ti pejtelel c pusic'al com c techbeñob tsʌytsʌyña bʌ i pusic'al c pi'ʌlob cha'an mij coltan lamital cha'an mi' tajob i wenlel ti Dios.
ROM 11:15 Mi cabʌl tsi' tajayob i coltʌntel ti Dios jini gentilob che' bʌ tsi' tʌts'ʌyob i bʌ jini israelob, ¿chuqui mi caj i yujtel che' mi' cha' melob i bʌ yic'ot Dios jini israelob? Mi caj i cha' cuxtʌyelob jini chʌmeño' bʌ.
ROM 11:16 Come jini Abraham yic'ot jini x'alt'anob, i cha'añobʌch Dios. Che' ja'el i p'olbalob, come mi ch'ujul i wi' te', che' ja'el i c'ʌb tac.
ROM 11:17 Tsa' jajqui loq'uel lamital i c'ʌb te'. Jatet i c'ʌbet yambʌ olivo te' mach bʌ anic i c'ʌjñibal, yilol jach bʌ tsa' coli ti mate'el. Tsa' otsʌntiyet ba' tsa' jajqui loq'uel i c'ʌb. Tsa' taja a p'ʌtʌlel ti' wi' yic'ot ti' yetsel jini wen bʌ olivo te'.
ROM 11:18 Mach a sub a bʌ ti ñuc ti' contra i c'ʌb te' tsa' bʌ jajqui loq'uel. Mi tsa' subu a bʌ ti ñuc, ña'tan ma'anic wola' wʌq'uen i p'ʌtʌlel i wi' tac jini te'. Jini i wi' tac mi' yʌq'ueñet a p'ʌtʌlel.
ROM 11:19 Mi caj a wʌl: Tsa' jajqui loq'uel lamital i c'ʌb tac cha'an mi mejlel cotsʌntel, che'et.
ROM 11:20 Melelʌch. Tsa' jajqui loq'uel come ma'anic tsi' ñopoyob. Jatet ma' cʌytʌl ba' ochemet cha'an jach tsa' ñopo. Mach a q'uel a bʌ ti ñuc. Cha'len bʌq'uen.
ROM 11:21 Dios tsi' jacʌ loq'uel lamital jini mero i c'ʌb te'. Mach to'o che'ic jach tsi' q'uele. Mach to'o che'ic jach mi caj i q'uelet ja'el.
ROM 11:22 Ña'tan, che' jini, i yutslel i pusic'al Dios yic'ot i mich'ajel. Ña'tan i mich'ajel ti' tojlel jini tsa' bʌ yajliyob. Ña'tan i yutslel i pusic'al ti a tojlel mi xuc'ul ma' wajñel ti' yutslel i pusic'al. Machic jini, jatet ja'el mi caj a tsejpel loq'uel.
ROM 11:23 Jini tsa' bʌ jajqui loq'uel mi caj i cha' otsʌntelob mi tsi' sutq'uiyob i bʌ cha'an mi' ñopob Dios, come Dios mi mejlel i cha' otsañob.
ROM 11:24 Jatetla tsa' otsʌntiyetla ti jini wen bʌ olivo te' anquese tsa' tsejpiyetla loq'uel ti juntejc olivo te' mach bʌ anic i c'ʌjñibal, yilol jach bʌ tsa' coli ti mate'el. Mi tsa' mejliyetla ti ochel che' mach i c'ʌbeticla, isujm mi mejlel ti cha' ochel jini mero i c'ʌb olivo te' tsa' bʌ jajqui tac loq'uel.
ROM 11:25 Hermanojob, yom mi la' ña'tan jini t'an mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora, ame ñuquic mi la' lon q'uel la' bʌ ti la' bajñel pusic'al. Tsa' tsʌtsayob i pusic'al lamital israelob jinto ts'ʌcʌl mi' yochelob jini gentilob.
ROM 11:26 Che' jini, pejtelel israelob mi caj i coltʌntelob che' bajche' ts'ijbubil: “Tal juntiquil xColtaya loq'uem bʌ ti Sion. Mi caj i jisʌben i jontolil i p'olbal Jacob.
ROM 11:27 Jiñʌch xuc'ul bʌ c t'an tsa' bʌ c subeyob mu' bʌ caj i ts'ʌctiyel che' mic loc'sʌbeñob i mul”, che'en Dios.
ROM 11:28 Wʌle jini israelob woli' contrajiñob Dios cha'an jini wen t'an cha'an mi' tajob i coltʌntel jini gentilob, pero c'uxbibilob ti Dios, come i p'olbalob Jacob.
ROM 11:29 Dios ma'anic mi' q'uextan i pusic'al che' mi' yʌq'ueñonla lac majtan. Ma'anic mi' q'uextan i pusic'al che' mi' pʌyonla.
ROM 11:30 Ti yambʌ ora jatetla ja'el tsa' la' ñusa Dios. Wʌle tsa'ix p'untʌntiyetla cha'an ma'anic tsi' ñopoyob israelob.
ROM 11:31 Pero wʌle jini israelob tsa' bʌ i ñusayob Dios mi mejlel i cha' p'untʌntelob che' bajche' tsa' p'untʌntiyetla.
ROM 11:32 Dios tsi' cʌyʌyob ti mulil pejtel winicob x'ixicob cha'an mi' pʌsbeñob i yutslel i pusic'al ti pejtelelob.
ROM 11:33 Wen cabʌl i yutslel i pusic'al Dios. Ma'anic i p'isol i ña'tʌbal yic'ot i pusic'al. Mach mejlic laj cʌmben i ña'tʌbal. Mach mejlic lac ch'ʌmben isujm jini mu' bʌ i mel.
ROM 11:34 ¿Am ba majch tsi' cʌmbe i pusic'al Dios? ¿Am ba majch tsi' cʌntesa?
ROM 11:35 ¿Am ba majch tsi' yʌq'ue Dios i majtan cha'an mi' cha' ch'ʌm i q'uexol?
ROM 11:36 Come ch'oyol ti Dios pejtelel chuqui tac an. Ti pejtelel cʌntʌbil i cha'an Dios. I cha'añʌch Dios ti pejtelel. La' sujbic i ñuclel Dios ti pejtelel ora. Amén.
ROM 12:1 Jini cha'an hermanojob, a wocolic mic subeñetla cha'an tsi' p'untayetla Dios, aq'uenla Dios la' bʌc'tal che' bajche' tsʌnsʌbil bʌ i majtan Dios anquese cuxulet to la. Jiñʌch ch'ujul bʌ i majtan Dios, uts'at bʌ mi' q'uel. Jiñʌch i ch'ujutesʌntel Dios ti isujm.
ROM 12:2 Mach mi la' mel bajche' mi' melob jini año' bʌ ti pañimil. La' q'uextiyic la' pusic'al ti tsijib cha'an mi la' cʌn chuqui yom Dios. Jiñʌch wen tac bʌ yic'ot ts'ʌcʌl tac bʌ mu' bʌ i mulan.
ROM 12:3 Ti' yutslel i pusic'al Dios tsa' bʌ aq'uentiyon, mic subeñetla ti jujuntiquiletla: Mach a lon ña'tan ti a pusic'al ñumen an a ñuclel bajche' an. Ti' p'isol jach bajche' tsi' yʌq'ueyet a ñop Dios, ña'tan ti toj a ñuclel ti jujuntiquiletla.
ROM 12:4 Ti lac bʌc'tal an cabʌl chucbil tac bʌ. Mach junchajpic jach i c'ʌjñibal jini chucbil tac bʌ.
ROM 12:5 Che' ja'el joñonla anquese cabʌlonla, jump'ejl jach lac bʌc'tal ti Cristo. Lac tem cha'añʌch lac bʌ.
ROM 12:6 Mach junchajpic jach laj c'ʌjñibal tsa' bʌ aq'uentiyonla ti' yutslel i pusic'al. Mi an laj c'ʌjñibal cha'an mi lac sub t'an, la' lac sub ti pejtelel lac pusic'al che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla lac ñop Dios.
ROM 12:7 Mi cha'añʌch mi laj coltan lac pi'ʌlob, la' laj coltañob. Jini yujil bʌ cʌntesa, la' i cha'len cʌntesa.
ROM 12:8 Jini mu' bʌ i ñuq'uesʌben i pusic'al i pi'ʌlob, la' i ñuq'uesʌbeñob. Jini mu' bʌ i yʌc' i chubʌ'an la' i yʌc' ti pejtelel i pusic'al. Jini am bʌ i ye'tel la' i wen mel i ye'tel. Jini mu' bʌ i cha'len p'untaya la' i cha'len ti' tijicñʌyel i pusic'al.
ROM 12:9 Cha'lenla c'uxbiya ti isujm. Ts'a'lenla jontolil. Mach mi la' cʌy i melol chuqui tac wen.
ROM 12:10 C'uxbin la' bʌ come la' pi'ʌl la' bʌ, i yijts'iñetla Cristo. Yom ñumen ñuc mi la' q'uel la' pi'ʌlob bajche' mi la' bajñel q'uel la' bʌ.
ROM 12:11 Mach yomic ts'ubetla. Yom ch'ejletla ti jini Espíritu. Cha'lenla i ye'tel lac Yum.
ROM 12:12 Yom tijicñayetla ti la' pijtaya. Yom xuc'uletla ti la' wocol. Pejcanla Dios ti pejtelel ora.
ROM 12:13 Coltanla i cha'año' bʌ Dios ti pejtelel chuqui tac anto yom i cha'añob. We'sañob ti la' wotot.
ROM 12:14 Aq'ueñob i yutslel la' t'an jini mu' bʌ i tic'lañetla. Ac'ʌla i yutslel la' t'an, mach mi la' cha'len p'ajoñel.
ROM 12:15 Yom tijicñayetla yic'ot jini tijicñayo' bʌ. Cha'lenla uq'uel yic'ot jini mu' bʌ i cha'leñob uq'uel.
ROM 12:16 Ajñenla ti jump'ejl la' pusic'al yic'ot la' pi'ʌlob. Mach mi la' q'uel la' bʌ ti ñuc. Ajñenla yic'ot jini utso' bʌ. Mach mi la' lon ña'tan cabʌl la' bajñel pusic'al.
ROM 12:17 Mach mi la' q'uextan jontolil. Ña'tan la' mel chuqui toj ti' wut pejtelel winicob x'ixicob.
ROM 12:18 Cha'lenla wersa cha'an ñʌch'ʌl mi la' wajñel yic'ot pejtelel winicob x'ixicob.
ROM 12:19 C'uxbibilet bʌ la, mach mi la' bajñel q'uextʌben jontol bʌ i melbal la' pi'ʌlob. La' i q'uextʌbeñob Dios ti' mich'ajel. Come ts'ijbubil: “Joñon mij q'uextan jontolil. Joñon mi cʌq'ueñob i tojol i mul”, che'en lac Yum.
ROM 12:20 Jini cha'an mʌc'lan la' contra mi an i wi'ñal. Aq'uen chuqui mi' jap mi an i tiquin ti'. Che'ʌch mi caj a wen techben i quisin.
ROM 12:21 Mach a wʌc' a bʌ ti' jac'ol jontolil. Mele chuqui wen cha'an mi' mʌjlel a cha'an.
ROM 13:1 Ti pejteleletla jac'benla i t'an jini año' bʌ i ye'tel ti pañimil, come ch'oyolʌch jini e'tel ti Dios. Dios tsi' wa'choco jini año' bʌ i ye'tel.
ROM 13:2 Jini cha'an, jini mu' bʌ i ñusʌbeñob i t'an año' bʌ i ye'tel, mi' ñusan jini wa'chocobilo' bʌ i cha'an Dios. Jini mu' bʌ i ñusañob t'an mi caj i tojob i mul.
ROM 13:3 Jini mu' bʌ i cha'len chuqui wen ma'anic mi' cajel ti bʌq'uen ti' tojlel año' bʌ i ye'tel, jini jach mu' bʌ i cha'len jontolil. Mi mach a womic mi' tejchel a bʌq'uen ti' tojlel am bʌ i ye'tel chʌn mele chuqui wen. Che' jini, uts'at mi caj i q'uelet.
ROM 13:4 Come jini am bʌ i ye'tel i winicʌch Dios cha'an mi' cʌntañet. Mi wola' mel jontolil, cha'len bʌq'uen come mach lolomic jach an i yespada. An i ye'tel, aq'uebil bʌ i cha'an Dios, cha'an mi yʌq'uen i toj i mul jini mu' bʌ i cha'len jontolil.
ROM 13:5 Jini cha'an yom mi lac jac'ben i mandar, mach cojic jach cha'an mach mi' tajonla i mich'ajel Dios, pero cha'an ma'anic mi' cajel ti t'an lac pusic'al.
ROM 13:6 Jini cha'an mi la' wʌc' tojoñel ja'el come jini año' bʌ i ye'tel, i winicobʌch Dios che mi' chʌn melob jini e'tel.
ROM 13:7 Aq'ueñob ti pejtelelob chuqui an ti la' wenta. Aq'uenla tojoñel ti chajp ti chajp jini mu' bʌ i ch'ʌmob tojoñel. Bʌc'ñanla jini yom bʌ mi la' bʌc'ñan. Q'uelela ti ñuc jini yom bʌ mi la' q'uel ti ñuc.
ROM 13:8 Tojo la' bet ti pejtelel. Pero an yambʌ junchajp bʌ la' bet cha'an mi la' chʌn c'uxbin la' bʌ, come jini mu' bʌ i c'uxbin i pi'ʌlob ts'ʌcʌl mi' jac' jini mandar.
ROM 13:9 Come mi' yʌl jini mandar: “Mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len xujch', mach a tsʌjyun chubʌ'anʌl”, che'en. Jini mandar tac yic'ot pejtelel yan tac bʌ mandar mi' ts'ʌctiyel che' mi lac jac' ili jump'ejl mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”.
ROM 13:10 Jini mu' bʌ i c'uxbin i pi'ʌlob ma'anic chuqui mi' cha'len ti' contrajob. Jini cha'an che' mi lac cha'len c'uxbiya ts'ʌcʌl mi lac jac' jini mandar.
ROM 13:11 Melela jini. Come la' wujil i yorajlelix wʌle. Yomix mi lac ch'ojyel ti wʌyel come c'ax lʌc'ʌlix laj coltʌntel come anix ora tsa' caji lac ñop.
ROM 13:12 Yomax ñumel jini ac'ʌlel. Talix jini q'uin. La' laj cʌy i ye'tel ic'yoch'an bʌ pañimil. La' lac lʌpben i sʌclel pañimil i wenta lac mʌctijib.
ROM 13:13 La' lac cha'len xʌmbal ti uts'at che' bajche' ti q'uiñil. Mach yomic leco bʌ q'uiñijel, mi yʌc'ajel, mi ts'i'lel, mi jontolil, mi leto. Mach yomic tsʌytsʌyña bʌ lac pusic'al cha'an i wenlel lac pi'ʌlob.
ROM 13:14 C'ajtibenla lac Yum Jesucristo cha'an uts'at mi la' wajñel. Mach yomic mi la' chʌn ña'tan chuqui yom la' tsucul pusic'al cha'an mi la' jac'ben i colosojlel.
ROM 14:1 Jini mach bʌ wolic i ñop ti pejtelel i pusic'al pʌyʌla ochel ti la' wotot. Mach mi la' pʌy ochel cha'an mi la' cʌlʌx pejcan la' bʌ cha'an chuqui woli la' bajñel ña'tan ti la' pusic'al.
ROM 14:2 Juntiquil winic mi' ña'tan uts'at mi laj c'ux pejtelel chuqui an. Yambʌ maxto bʌ cʌntesʌbilic mi' lon ñop an tic'bil tac bʌ i bʌl ñʌc'ʌl.
ROM 14:3 Jini mu' bʌ i c'ux pejtelel chuqui an, mach i ts'a'len jini mach bʌ anic mi' c'ux. Jini mach bʌ anic mi' c'ux mach mi' lon al ti' pusic'al an i mul jini mu' bʌ i c'ux, come ochem ti Dios.
ROM 14:4 ¿A wenta ba cha'an ma' melben i winic yambʌ yumʌl? I wentajʌch i yum cha'an mi' q'uel mi xuc'ul o mi mach xuc'ulic. Lac Yum mi caj i q'uel ti xuc'ul i winic come an i p'ʌtʌlel lac Yum cha'an mi' xuc'chocon.
ROM 14:5 An winic ñumen ñuc bʌ mi' q'uel jump'ejl q'uin bajche' yambʌ. Yambʌ winic junlajal mi' q'uel pejtelel q'uin. Ti jujuntiquil la' i ña'tan ti jump'ejl i pusic'al bajche' yom.
ROM 14:6 Jini mu' bʌ i mel q'uin mi' mel q'uin cha'an mi' ñuq'uesan lac Yum. Jini mach bʌ anic mi' mel q'uin mi' nuq'uesan lac Yum ja'el che' ma'anic mi' mel q'uin. Jini mu' bʌ i cha'len we'el mi' cha'len we'el cha'an mi' ñuq'uesan lac Yum. Mi' suben Dios wocolix i yʌlʌ. Jini mach bʌ anic mi' cha'len we'el mi' ñuq'uesan lac Yum che' ma'anic mi' cha'len we'el. Mi' suben Dios wocolix i yʌlʌ.
ROM 14:7 Ma'anic majch cuxul cha'an i bajñel jach yom. Ma'anic majch mi' chʌmel cha'an i bajñel jach yom.
ROM 14:8 Mi cuxulonla, cuxulonla cha'an mi' q'uejlel ti ñuc lac Yum. Mi woli lac chʌmel, woli lac chʌmel cha'an mi' q'uejlel ti ñuc lac Yum. Jini cha'an mi cuxulonla, o mi woli lac chʌmel, i cha'añonla lac Yum.
ROM 14:9 Tsa' chʌmi Cristo, tsa' cha' ch'ojyi. Cuxul tsa' cha' ajni cha'an mi' yochel ti' yum jini chʌmeño' bʌ yic'ot jini cuxulo' bʌ.
ROM 14:10 Jatet ¿chucoch wola' q'uel ti xmulil a wermano? Come ti lac pejtelel mi caj lac wa'tʌl ba' mi' melonla Dios.
ROM 14:11 Come ts'ijbubil: “Cha'an tic bajñel p'ʌtʌlel, che'en lac Yum, ti pejtelel winicob x'ixicob mi caj i ñocchocoñob i bʌ tic tojel. Ti pejtelelob mi caj i subob i ñuclel Dios”, che'en.
ROM 14:12 Jini cha'an ti jujuntiquilonla mi caj lac sub lac bʌ ti' tojel Dios.
ROM 14:13 Che' jini, mach yomix mi lac chʌn q'uel ti xmulil lac pi'ʌlob. La' laj q'uel lac bʌ cha'an ma'anic mi lac yʌsan ti mulil lac pi'ʌlob.
ROM 14:14 Ma'anic chuqui bibi' ti' bajñelil. Cujil, come tsa' pʌsbentiyon ti lac Yum Jesús. Bibi' jach ti' wut jini winic mu' bʌ i q'uel ti bibi'.
ROM 14:15 Mi wola' techben i ch'ijiyemlel i pusic'al a wermano cha'an chuqui tac ma' c'ux, ma'anic wola' c'uxbin bajche yom. Tsa' chʌmi Cristo cha'an a wermano. Mach a wʌc' ti jilel cha'an chuqui tac ma' c'ux.
ROM 14:16 Wen ña'tan bajche' yom ma' mel ame q'uejlic ti jontolil chuqui tac ma' q'uel ti uts'at.
ROM 14:17 Come ti' yumʌntel Dios ma'anic mi coltañonla we'elʌl yic'ot uch'el. Mi' coltañonla toj bʌ lac pusic'al yic'ot i ñʌch'tilel yic'ot i tijicñʌyel lac pusic'al ch'oyol bʌ ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
ROM 14:18 Jini mu' bʌ i taj i c'ʌjñibal ti Espíritu cha'an mi' melben i ye'tel Cristo, mi' q'uejlel ti uts'at ti' wut Dios yic'ot ti' wut winicob.
ROM 14:19 La' lac ña'tan chuqui tac yom cha'an ñʌch'ʌl mi la cajñel cha'an mi lac p'ʌtesʌben lac bʌ lac pusic'al.
ROM 14:20 Mach a jisʌben i ye'tel Dios cha'an chuqui tac jach ma' c'ux. Melel, sʌc pejtelel chuqui tac an. Jiñʌch jontolil mi an winic mu' bʌ i yʌc' ti yajlel i yermano cha'an chuqui tac jach mi' c'ux.
ROM 14:21 Mach ma' mel chuqui tac mi' yʌsan ti mulil a wermano. Mach ma' techben tile bixel bʌ i pusic'al o mi yambʌ wocol. Uts'at ma' cʌy a c'ux we'elʌl o mi vino o mi yan tac bʌ mu' bʌ i jisʌben i xuc'tilel i pusic'al.
ROM 14:22 Mi an chuqui wola' ñop, ñopo ti' xuc'tilel a pusic'al ti' wut Dios. Tijicña jini mach bʌ anic mi' tejchel tile bixel bʌ i pusic'al cha'an i melbal mu' bʌ i q'uel ti uts'at.
ROM 14:23 Jini am bʌ tile bixel bʌ i pusic'al cha'an we'elʌl mi' taj i mul mi tsi' c'uxu, come mach ti jump'ejlic i pusic'al tsi' c'uxu. Chuqui jach mi lac mel che' mach ti jump'ejlic lac pusic'al, jiñʌch mulil.
ROM 15:1 Mi p'ʌtʌlonla yom mi laj cuchbeñob i sajtemal jini tile bixelo' bʌ i pusic'al. Mach yomic mi lac mel chuqui yom lac bajñel pusic'al.
ROM 15:2 Ti jujuntiquilonla la' lac mel chuqui mi' mulañob lac pi'ʌlob cha'an mi' p'ʌt'añob, cha'an mi' tajob i wenlel.
ROM 15:3 Come Cristo ma'anic tsi' mele chuqui yom i bajñel pusic'al, che' bajche' ts'ijbubil: “Che' bʌ tsi' yʌ'leyetob, tsi' yʌ'leyoñob”, che'en.
ROM 15:4 Jini ts'ijbubil bʌ ti wajali tsa' ts'ijbunti cha'an mi laj cʌntesʌntel. I Ts'ijbujel Dios mi yʌq'ueñonla i xuc'tilel yic'ot i ñuq'uesʌntel lac pusic'al cha'an mi lac pijtan jini tal to bʌ.
ROM 15:5 Jini Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla i xuc'tilel yic'ot i ñuq'uesʌntel lac pusic'al la' i yʌq'ueñetla la' tem ajñel ti jump'ejl jach la' pusic'al che' bajche' yom Cristo Jesús.
ROM 15:6 Che' jini, ti jump'ejl la' pusic'al mi mejlel la' tem tsictesan i ñuclel Dios, i Tat lac Yum Jesucristo.
ROM 15:7 Jini cha'an p'untan la' bʌ che' bajche' Cristo tsi' p'untayetla cha'an mi' ñuq'uesʌntel Dios.
ROM 15:8 Come mic subeñetla tsa' tili Cristo Jesús i coltan jini tsepbilo' bʌ i pʌchʌlel cha'an mi yʌc' ti tsictiyel isujmʌch Dios, cha'an ja'el mi' ts'ʌctesan jini t'an tsa' bʌ subentiyob lac ñojte'el,
ROM 15:9 cha'an ja'el mi' tsictesʌbeñob i ñuclel Dios jini gentilob tsa' bʌ p'untʌntiyob ti Dios, che' bajche' ts'ijbubil: “Jini cha'an mi caj c sub a ñuclel ti' tojlel gentilob mi caj j c'ʌyibeñet a c'aba'”, che'en Cristo.
ROM 15:10 Ts'ijbubil ja'el: “Tijicñesan la' pusic'al gentilet bʌ la yic'ot i cha'año' bʌ Dios”.
ROM 15:11 Ts'ijbubil ja'el: “Subula i ñuclel lac Yum pejtelel gentilet bʌ la. La' i subob i ñuclel ti pejtelel lum”.
ROM 15:12 Tsi' yʌlʌ Isaías ja'el: “Mi caj i tilel i p'olbal Isaí. Mi caj i tech i yumʌntel ti' tojlel gentilob mu' bʌ caj i pijtañob”, che'en.
ROM 15:13 Jini Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla lac pijtaya che' mi lac ñop, la' i bujt'esan la' pusic'al ti' tijicñʌyel yic'ot i ñʌch'tilel cha'an mi la' wen pijtan ti' p'ʌtʌlel Ch'ujul bʌ Espíritu.
ROM 15:14 Quermanojob cujil ti isujm, an cabʌl i yutslel la' pusic'al yic'ot la' ña'tʌbal. La' wujil bajche' yom mi la' xic'ben la' bʌ ti uts'at.
ROM 15:15 Ch'ejl c pusic'al tsac ts'ijbubeyetla chuqui yom mi la' cha' ña'tan. Ch'ejlon cha'an tsa' aq'uentiyon que'tel ti Dios
ROM 15:16 yic'ot i yutslel i pusic'al cha'an mic sub Cristo Jesús ti' tojlel gentilob. Mic subeñob i wen t'an Dios cha'an mi cʌq'uen Dios jini gentilob cha'an i majtan. Jiñʌch yom bʌ i ch'ʌm Dios, jini sʌq'uesʌbilo' bʌ ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
ROM 15:17 Ti Cristo Jesús mij q'uel c bʌ ti ñuc cha'an que'tel aq'uebilon ti Dios.
ROM 15:18 Come ma'anic chuqui com c tsictesan, cojach jini tsa' bʌ i mele Cristo che' bʌ tsi' c'ʌñʌ c t'an yic'ot c melbal cha'an mi' jac'ob gentilob.
ROM 15:19 Tsi' pʌsʌ ñuc bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ ti' p'ʌtʌlel Ch'ujul bʌ Espíritu. Che' jini, tsa'ix c laj subu i wen t'an Cristo c'ʌlʌl ti Jerusalén, c'ʌlʌl ti Ilírico.
ROM 15:20 Che'ʌch tsac cha'le wersa c sub jini wen t'an ba' maxto subilic i c'aba' Cristo ame wolic c cha' sub ba' tsi' ñaxan subu yambʌ winic.
ROM 15:21 Come ts'ijbubil: “Mi caj i c'otel i wut winicob mach bʌ anic tsa' subentiyob i sujmlel Cristo. Winicob maxto bʌ anic tsi' yubiyob mi caj i ch'ʌmbeñob isujm”, che'en.
ROM 15:22 Jini cha'an cabʌl tsa' tijq'uiyon che' bʌ tsac ña'ta majlel ba' añetla.
ROM 15:23 Wʌle ma'anix que'tel ilayi ti ili lum tac. Anix cabʌl jab com majlel ba' añetla.
ROM 15:24 Baqui ora mic majlel ti España com j q'ueletla che' mic ñumel ba' añetla. Com ja'el mi la' pi'leñon majlel ba' samiyon che' bʌ tsa'ix c jula'tayetla.
ROM 15:25 Wʌle mic majlel ti Jerusalén cha'an mic ch'ʌmbeñob majlel i coltʌntel i cha'año' bʌ Dios.
ROM 15:26 Come jini año' bʌ ti Macedonia yic'ot ti Acaya tsi' yʌc'ʌyob ofrenda ti' yutslel i pusic'al cha'an i cha'año' bʌ Dios ti Jerusalén mach bʌ añobic i chubʌ'an.
ROM 15:27 Come yomob i yʌc', come añob i bet ti' tojlel israelob. Come jini gentilob tsa' tem aq'uentiyob i wenlel ti Dios yic'otob. Jini cha'an an ti' wenta cha'an mi' coltañob jini hermanojob ti Jerusalén ti' chubʌ'an.
ROM 15:28 Ba' ora mi cujtel ti jini e'tel, che' bʌ tsa'ix cʌq'ueyob i majtan, mi caj c ñumel ba' añetla che' mic majlel ti España.
ROM 15:29 Cujil che' mij c'otel ba' añetla, Cristo mi caj i yʌq'ueñonla cabʌl lac wenlel yic'ot lac tijicñʌyel ti jini wen t'an.
ROM 15:30 Wʌle mic subeñetla, la' wocolic hermanojob cha'an ti lac Yum Jesucristo, yic'ot cha'an ti' yEspíritu mu' bʌ i yʌq'ueñonla laj c'uxbin lac bʌ, cha'lenla wersa quic'ot ti oración. Pejcanla Dios cha'añon,
ROM 15:31 cha'an ma'anic mic chujquel ti' c'ʌb jini mach bʌ anic mi' ñopob ya' ti Judea, cha'an uts'at mi' ch'ʌmob i majtan mu' bʌ caj cʌq'ueñob i cha'año' bʌ Dios ya' ti Jerusalén,
ROM 15:32 cha'an tijicña mij c'otel ba' añetla che' bajche' yom Dios cha'an mi' cha' ñuq'uesʌntel lac pusic'al.
ROM 15:33 Jini Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tilel lac pusic'al la' ajnic la' wic'ot ti la' pejtelel. Amén.
ROM 16:1 Com mi la' cʌn la quermana Febe am bʌ i ye'tel che' bajche' diácono ti' tojlel xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Cencrea.
ROM 16:2 Come añetla ti lac Yum, jini cha'an pʌyʌla ochel ti la' wotot che' bajche' yom mi' melob jini i cha'año' bʌ Dios. Coltanla mi an chuqui yom come cabʌlix tsi' colta hermanojob. Tsi' coltayon ja'el.
ROM 16:3 Aq'ueñob cortesía Priscila yic'ot Aquila, come tsi' cha'leyob e'tel quic'ot ti Cristo Jesús.
ROM 16:4 Colel tsa' yʌlʌ tsʌnsʌntelob cha'an tsi' coltayoñob. Mach joñonic jach mic subeñob wocolix i yʌlʌ Priscila yic'ot Aquila, pero che'ʌch mi' melob ja'el pejtelel jini gentilob baqui jach mi' tempañob i bʌ.
ROM 16:5 Aq'uenla cortesía ja'el xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti' yotot Aquila. Aq'uenla cortesía Epeneto ja'el mu' bʌ j c'uxbin, tsa' bʌ i ñaxan ñopo Cristo ya' ti Acaya.
ROM 16:6 Aq'uenla cortesía María tsa' bʌ i cha'le cabʌl e'tel cha'an mi' coltañetla.
ROM 16:7 Aq'uenla cortesía Andrónico yic'ot Junias, jini c pi'ʌlob ti ñujp'el. Ñuc mi' q'uejlelob cha'an jini apóstolob. Ñaxan tsa' ochiyob ti Cristo, wi'ilix joñon.
ROM 16:8 Aq'uenla cortesía Amplias mu' bʌ j c'uxbin ti lac Yum.
ROM 16:9 Aq'uenla cortesía Urbano ja'el woli bʌ ti e'tel la quic'ot ti Cristo, yic'ot Estaquis mu' bʌ j c'uxbin.
ROM 16:10 Aq'uenla cortesía Apeles tsa' bʌ i cuchu wocol ti' ye'tel Cristo. Aq'uenla cortesía jini año' bʌ ti' yotot Aristóbulo.
ROM 16:11 Aq'uenla cortesía c pi'ʌl Herodión. Aq'uenla cortesía jini año' bʌ ti' yotot Narciso año' bʌ ti lac Yum.
ROM 16:12 Aq'uenla cortesía la quermanajob Trifena yic'ot Trifosa mu' bʌ i cha'leñob e'tel ti lac Yum. Aq'uenla cortesía la quermana Pérsida, jini c'uxbibil bʌ tsa' bʌ i cha'le cabʌl e'tel ti lac Yum.
ROM 16:13 Aq'uenla cortesía Rufo, wen ñuc bʌ ti lac Yum, yic'ot i ña' tsa' bʌ i c'uxbiyon che' bajche' c ña'.
ROM 16:14 Aq'uenla cortesía Asíncrito yic'ot Flegonte yic'ot Hermas yic'ot Patrobas yic'ot Hermes yic'ot yambʌ hermanojob ya' bʌ añob.
ROM 16:15 Aq'uenla cortesía Filólogo yic'ot Julia yic'ot Nereo yic'ot i yijti'an yic'ot Olimpas yic'ot pejtelel i cha'año' bʌ Dios ya' bʌ añob.
ROM 16:16 Aq'uen la' bʌ cortesía. Ts'ujts'un la' bʌ ti uts'at. Pejtelel jini año' bʌ ti Cristo baqui jach mi' tempañob i bʌ mi' yʌq'ueñetla cortesía.
ROM 16:17 Hermanojob mic subeñetla ti wocol t'an ña'tanla majqui woli' yʌsañetla ti mulil, mu' bʌ i t'oxetla ti t'an ti' contra la' cʌntesʌntel. Tʌts'ʌ la' bʌ ba' añob.
ROM 16:18 Come jini mu' bʌ i cha'leñob bajche' jini ma'anic mi' jac'ob chuqui yom lac Yum Jesucristo. Jini jach mi' jac'ob chuqui yom i tsucul pusic'al. Ti maña jax bʌ t'an yic'ot ti uts bʌ t'an mi' lotiñob jini mach bʌ añobic i ña'tʌbal.
ROM 16:19 Yujilob pejtel winicob uts'at bajche' mi la' jac'. Jini cha'an tijicñayon cha'añetla. Com mi la' wen cʌn chuqui tac uts'at cha'an mi la' mel. Mach comic mi la' ñop jontolil.
ROM 16:20 Jini Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tilel lac pusic'al mach jalix mi caj i yʌq'ueñetla la' t'uchtan Satanás. La' ajnic la' wic'ot i yutslel i pusic'al lac Yum Jesús.
ROM 16:21 Mi' yʌq'ueñetla cortesía Timoteo jini c pi'ʌl ti e'tel, che' ja'el Lucio yic'ot Jasón yic'ot Sosípater jini c pi'ʌlob.
ROM 16:22 Joñon Tercio mu' bʌ c ts'ijban jini jun, mi cʌq'ueñetla cortesía ti lac Yum.
ROM 16:23 Mi' yʌq'ueñetla cortesía Gayo i yum jini otot ba' jijlemon yic'ot pejtelel xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti' yotot. Mi' yʌq'ueñetla cortesía Erasto jini tesorero cha'an tejclum. Mi' yʌq'ueñetla cortesía la quermano Cuarto.
ROM 16:24 La' ajnic i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo la' wic'ot ti la' pejtelel. Amén.
ROM 16:25 Dios mi mejlel i p'ʌtesañetla che' bajche' mi' yʌl jini wen t'an mu' bʌ c sub, mu' bʌ i yʌc' ti cʌjñel Jesucristo. Come tsi' tsictesa jini mucul tac bʌ mach bʌ tsiquilic ti yambʌ ora c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil.
ROM 16:26 Tsictiyemix jini t'an wʌle, ts'ijbubil i cha'an x'alt'añob cha'an ti' mandar jini Dios am bʌ ti pejtelel ora. Tsi' yʌc'ʌ ti cʌjñel ti pejtelel lum cha'an mi' jac'ob jini mu' bʌ i ñopob.
ROM 16:27 Jini cojach bʌ Dios am bʌ i ña'tʌbal la' tsictiyic i ñuclel ti pejtelel ora ti Jesucristo. Amén.
1CO 1:1 Pablojon quic'ot la quermano Sóstenes, pʌybilon ti apóstol i cha'an Jesucristo che' bajche' yom Dios.
1CO 1:2 Wolic ts'ijbubeñetla ili jun, xñopt'añet bʌ la i cha'an Dios ya' ti Corinto. Tsa'ix ajq'uiyetla ti' wenta Dios. Pʌybiletla cha'an mi la' wochel ti Cristo Jesús la' wic'ot pejtel mu' bʌ i pejcañob lac Yum Jesucristo ti' c'aba', baqui jach añob. Jini lac Yum i yumʌch ja'el.
1CO 1:3 La' aq'uentiquetla i yutslel i pusic'al Dios yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
1CO 1:4 Ti pejtelel ora mic suben c Dios wocolix i yʌlʌ cha'añetla, come aq'uebiletla i yutslel i pusic'al Dios ti Cristo Jesús.
1CO 1:5 Ti Cristo tsa' p'ojli la' wenlel ti pejtelel chuqui tac uts'at. Jini cha'an wen la' wujil t'an, wen an la' ña'tʌbal.
1CO 1:6 Come woli' tsictiyel i ye'tel Cristo ti la' tojlel che' bajche' tsac subeyetla.
1CO 1:7 Che' jini ma'anic chuqui anto yom la' cha'an, come wen chajpʌbiletla woli la' pijtan lac Yum Jesucristo mu' bʌ caj i tsictiyel.
1CO 1:8 Mi caj i chʌn xuc'chocoñetla c'ʌlʌl ti' jilibal cha'an ma'anic la' mul che' ti' q'uiñilel lac Yum Jesucristo.
1CO 1:9 Xuc'ul Dios tsa' bʌ i pʌyʌyetla cha'an mi la' tem ajñel yic'ot i Yalobil, jiñʌch Jesucristo lac Yum.
1CO 1:10 Hermanojob, mic subeñetla ti wocol t'an ti' c'aba' lac Yum Jesucristo, yom junlajal mi la' cha'len t'an. Mach mi la' t'ox la' bʌ ti leto. Tem ajñenla ti uts'at ti jump'ejl la' pusic'al ti jump'ejl la' ña'tʌbal.
1CO 1:11 Come jini año' bʌ ti' yotot Cloé tsi' subeyoñob woli la' wʌ'len la' bʌ, quermanojob.
1CO 1:12 Mi cʌl isujm, come ti chajp ti chajp mi la' cha'len t'an ti jujuntiquiletla. Juntiquil mi' yʌl: Joñon i cha'añon Pablo. Yambʌ mi' yʌl: Joñon i cha'añon Apolos. Yambʌ mi' yʌl: Joñon i cha'añon Cefas. Yambʌ mi' yʌl: Joñon i cha'añon Cristo. Che'ʌch mi la' cha'len t'an.
1CO 1:13 ¿T'oxol ba Cristo? ¿Tsa' ba ch'ijle ti cruz Pablo cha'añetla? ¿Tsa' ba la' ch'ʌmʌ ja' ti' c'aba' Pablo?
1CO 1:14 Mic suben Dios wocolix i yʌlʌ come ma'anic tsa cʌq'ueyetla ch'ʌmja'. Cojach tsa cʌq'ueyob ch'ʌmja' Crispo yic'ot Gayo,
1CO 1:15 ame anic majch mi' lon al tsa' aq'uentiyetla ch'ʌmja' tij c'aba'.
1CO 1:16 Tsa cʌq'ue ch'ʌmja' Estéfanas ja'el yic'ot jini año' bʌ ti' yotot. Mach cujilic mi tsa cʌq'ue ch'ʌmja' yambʌ.
1CO 1:17 Come Cristo ma'anic tsi' chocoyon majlel cha'an mi cʌc' ch'ʌmja'. Tsi' chocoyon majlel cha'an mic sub jini wen t'an. Mach ti' ña'tʌbalic jini pañimil mic sub ame sajtic i sujmlel i cruz Cristo.
1CO 1:18 Jini sajtemo' bʌ mi' yʌlob tonto jax i sujmlel jini cruz. Pero joñonla coltʌbilon bʌ la, la cujil jiñʌch i p'ʌtʌlel Dios.
1CO 1:19 Come ts'ijbubil: “Mi caj c jisʌbeñob i ña'tʌbal jini cabʌl bʌ i ña'tʌbal. Mi caj c socbeñob i pusic'al jini año' bʌ cabʌl i pusic'al”, che'en Dios.
1CO 1:20 ¿Bacan jini cabʌl bʌ i ña'tʌbal? ¿Bacan jini sts'ijbaya? ¿Bacan jini mu' bʌ i ña'tan i sujmlel jini pañimil am bʌ wʌle? Dios tsa'ix i pʌsʌ sojquem jax i ña'tʌbal jini pañimil.
1CO 1:21 Che' bajche' tsi' wʌn ña'ta Dios, jini año' bʌ ti pañimil ma'anic mi' cʌñob Dios cha'an ti' bajñel ña'tʌbal, come Dios mi' c'ʌn jini t'an mu' bʌ i yʌjlel ti tonto cha'an mi' coltan jini mu' bʌ i ñopob, come che' yom i pusic'al.
1CO 1:22 Jini judíojob mi' wersa c'ajtibeñob i yejtal tac i p'ʌtʌlel. Jini griegojob mi' sajcañob i ña'tʌbal pañimil.
1CO 1:23 Pero joñonla mi lac sub Cristo tsa' bʌ ch'ijle ti cruz. Jini t'an mi' yʌc' ti yajlel judíojob. Tonto jax jini t'an mi' yʌlob gentilob.
1CO 1:24 Pero jini pʌybilo' bʌ, mi judíojob, mi griegojob, mi' ña'tañob jini Cristo i p'ʌtʌlelʌch Dios, i ña'tʌbalʌch Dios ja'el.
1CO 1:25 I ña'tʌbal Dios mu' bʌ i yʌjlel ti tonto mach sojquemic che' bajche' i ña'tʌbal winicob. I melbal Dios mach bʌ anic i p'ʌtʌlel mi' lon q'uelob winicob, ñumen p'ʌtʌlʌch bajche' i p'ʌtʌlel winicob.
1CO 1:26 Come ña'tanla, hermanojob, bajche' tsa' pʌjyiyetla. Ma'anic cabʌl ñuco' bʌ am bʌ cabʌl i ña'tʌbal ti la' tojlel. Ma'anic cabʌl p'ʌtʌlo' bʌ, mi cabʌl yumʌlob.
1CO 1:27 Jini mu' bʌ i q'uejlel ti tonto wʌ' ti pañimil Dios tsi' yajca cha'an mi' yʌc' ti quisin jini cabʌl bʌ i ña'tʌbal. Tsi' yajca jini mach bʌ p'ʌtʌlic ti pañimil cha'an mi' yʌc' ti quisin jini p'ʌtʌlo' bʌ.
1CO 1:28 Dios tsi' yajca jini mach bʌ ñuquic ti pañimil yic'ot jini ts'a'lebil bʌ yic'ot jini mach bʌ anic i c'ʌjñibal cha'an mi' jisan jini am bʌ i c'ʌjñibal ti' tojlel winicob.
1CO 1:29 Che' jini ma'anic majqui mi mejlel i chañ'esan i bʌ ti' tojlel Dios.
1CO 1:30 Come Dios tsi' yʌq'ueyetla la' wajñel ti Cristo Jesús. Dios tsi' yʌq'ueyonla Cristo. Jiñʌch lac ña'tʌbal tilem bʌ ti Dios. Jiñʌch tsa' bʌ i yʌc'ʌyonla ti' wenta Dios, tsa' bʌ i q'ueleyonla ti toj. Jiñʌch tsa' bʌ i yʌc'onla ti libre.
1CO 1:31 Jini cha'an, che' bajche' ts'ijbubil: “Jini yom bʌ i sub chuqui ñuc, la' i tsictesan i ñuclel lac Yum”.
1CO 2:1 Hermanojob, che' bʌ tsa' c'otiyon ba' añetla ma'anic tsac pejcayetla ti to'ol ch'ejl jach bʌ t'an yic'ot c bajñel ña'tʌbal che' bʌ tsac subeyetla i t'an Dios.
1CO 2:2 Come tsa cʌlʌ tic pusic'al ma'anic chuqui mi caj c ña'tan ti la' tojlel, cojach Jesucristo tsa' bʌ ch'ijle ti cruz.
1CO 2:3 Che' bʌ ya' añon quic'otetla wen c'uñon, cabʌl c bʌq'uen, tsiltsilñayon.
1CO 2:4 Che' bʌ tsac pejcayetla, che' bʌ tsac cha'le sub t'an cha'an mic xiq'uetla, tsiquil mach tilemic c t'an tic bajñel pusic'al pero tilem ti' p'ʌtʌlel Espíritu,
1CO 2:5 cha'an wen xuc'ul mi la' ñop. Come jiñʌch i ye'tel Dios yic'ot i p'ʌtʌlel, mach i ye'telic winicob cabʌl bʌ i ña'tʌbal.
1CO 2:6 Mic sub lojon i ña'tʌbal Dios ti' tojlel jini xuc'ul bʌ xñopt'añob. Ma'anic mic sub lojon i ña'tʌbal pañimil, mi i ña'tʌbal yumʌlob mu' bʌ i jilelob.
1CO 2:7 Mic sub lojon i ña'tʌbal Dios mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora, jini mucul bʌ i ña'tʌbal tsa' bʌ i wʌn wa'choco Dios che' bʌ maxto anic pañimil, cha'an mi' yʌq'ueñonla lac ñuclel.
1CO 2:8 Jini yumʌlob ti pañimil ma'anic tsi' cʌñʌyob i ña'tʌbal Dios mi juntiquilic. Tsa'ic i cʌñʌyob, ma'anic tsi' ch'ijiyob ti cruz lac Yum am bʌ i yumʌntel ti chan.
1CO 2:9 Come ts'ijbubil: “Jini mach bʌ q'uelbilic ti' wut winicob, jini mach bʌ ubibilic ti' chiquin winicob, jini mach bʌ anic tsi' ña'tayob winicob ti' pusic'al, jiñʌch tsa' bʌ i chajpa Dios cha'an mi' yʌq'ueñob jini mu' bʌ i c'uxbiñob Dios”, che'en.
1CO 2:10 Dios tsi' laj tsictesʌbeyonla ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu, come jini Espíritu mi' ch'ʌmben isujm pejtelel chuqui tac an yic'ot i sujmlel Dios wocol bʌ ti cʌñol.
1CO 2:11 ¿Am ba juntiquil winic mu' bʌ mejlel i cʌmben i pusic'al yambʌ winic? Ma'anic. Cojach i ch'ujlel jini winic mi' ña'tan chuqui an ti' bajñel pusic'al. Che' ja'el ma'anic majch mi' cʌmben i ña'tʌbal Dios, cojach i yEspíritu Dios.
1CO 2:12 Ma'anic tsa' aq'uentiyonla i ña'tʌbal pañimil. Tsa' aq'uentiyonla jini Espíritu ch'oyol bʌ ti Dios cha'an mi laj cʌn chuqui woli' yʌq'ueñonla Dios.
1CO 2:13 Jiñʌch mu' bʌ c sub lojon. Jini t'an mu' bʌ c sub lojon mach tilemic ti winicob cabʌl bʌ i pusic'al ti pañimil, pero jini Espíritu tsi' cʌntesayon lojon. Mi' yʌq'ueñon lojon jini t'an cha'an mic tsictesʌbeñob jini mu' bʌ i jac'beñob jini Espíritu.
1CO 2:14 Jini mach bʌ anic Espíritu yic'ot, ma'anic mi' ch'ʌmben isujm jini ch'oyol bʌ ti' yEspíritu Dios, come mi' yʌl tonto jax. Mach mejlic i ch'ʌmben isujm, come cojach jini Espíritu mi' yʌq'ueñonla lac ch'ʌmben isujm.
1CO 2:15 Jini am bʌ i cha'an jini Espíritu mux i mejlel i laj ch'ʌmben isujm. Ma'anic majch mi' cʌmben i pusic'al jini winic.
1CO 2:16 Come ¿majqui tsi' cʌmbe i pusic'al lac Yum? ¿Majqui tsi' cʌntesa? Pero an lac cha'an i ña'tʌbal Cristo.
1CO 3:1 Che' jini hermanojob, ma'anic tsa' mejli c pejcañetla che' bajche' mic pejcan jini mu' bʌ i jac'ob i yEspíritu Dios, come mi la' jac'ben jini tsucul bʌ la' pusic'al, come alʌlet to la ti Cristo.
1CO 3:2 Tsa cʌq'ueyetla la' jap leche. Ma'anic tsa cʌq'ueyetla we'elʌl, come maxto mejlic la' c'ux. C'ʌlʌl wʌle mach mejliquetla.
1CO 3:3 Come woli to la' jac'ben i tsuculel la' pusic'al. Woli la' tsʌjyuben la' bʌ la' wenlel. Woliyetla ti leto. Woli la' t'ox la' bʌ ti t'an. Che' jini ¿mach ba wolic la' jac'ben i tsuculel la' pusic'al? ¿Mach ba lajalic woli la' cha'len che' bajche' i cha'año' bʌ pañimil?
1CO 3:4 Come juntiquil mi' yʌl: Ti isujm i cha'añon Pablo, che'en. Yambʌ mi' yʌl: I cha'añon Apolos, che'en. ¿Mach ba wolic la' jac'ben i tsuculel la' pusic'al?
1CO 3:5 ¿Majqui jini Pablo che' jini? ¿Majqui jini Apolos? X'e'telon lojon tsa' bʌ cʌq'ueyet la' ñop Dios cha'an ti' p'ʌtʌlel lac Yum tsa' bʌ i yʌq'ueyon lojon ti jujuntiquilon lojon.
1CO 3:6 Joñon tsac cha'le pac'. Apolos tsi' mulu. Dios tsi' yʌc'ʌ ti colel.
1CO 3:7 Che' jini mach ñuquic jini mu' bʌ i cha'len pac' yic'ot jini mu' bʌ i mul. Cojach ñuc Dios mu' bʌ i yʌc' ti colel.
1CO 3:8 Jini mu' bʌ i cha'len pac' yic'ot jini mu' bʌ i mul junlajalob. Ti jujuntiquil mi caj i yʌq'uentelob i chobejtʌbal che' bajche' an i ye'tel.
1CO 3:9 Come joñon lojon x'e'telon lojon yic'ot Dios. Jatetla i choletla Dios, i yototetla Dios.
1CO 3:10 Joñon che' bajche' tsa' aq'uentiyon i yutslel i pusic'al Dios, tsac ts'ajquibe i c'ʌclib otot che' bajche' juntiquil wen yujil bʌ i wa'chocontel otot. Yambʌ mi' wa'chocon i ye'tel ti' pam i c'ʌclib. Ti jujuntiquil la' i q'uel bajche' mi' wa'chocon i ye'tel ti' pam.
1CO 3:11 Come ma'anic majqui mi mejlel i yʌq'uen yambʌ i c'ʌclib otot. Jini laj c'ʌclib jiñʌch Jesucristo.
1CO 3:12 Mi an majch mi' c'ʌn oro, mi tsucul taq'uin, mi c'ax wen bʌ xajlel, mi te', mi jam, mi tiquin pimel cha'an mi' wa'chocon otot ti' pam jini c'ʌclib,
1CO 3:13 mi caj i tsictiyel bajche' yilal i ye'tel jujuntiquil winic ti jini q'uin che' mi' yʌjq'uel ti tsictiyel. Mi caj i tsictiyel ti c'ajc mi weñʌch i ye'tel jujuntiquil winic.
1CO 3:14 Mi ma'anic tsa' jili ti c'ajc i ye'tel tsa' bʌ i wa'choco ti' pam, mi caj i yʌq'uentel i chobejtʌbal.
1CO 3:15 Mi tsa' puli i ye'tel ma'anix i chobejtʌbal, come sajtem i ye'tel, pero mi caj i coltʌntel jini winic che' bajche' juntiquil tsa' bʌ i yʌlʌ pulel ti c'ajc.
1CO 3:16 ¿Mach ba la' wujilic? Jatetla i templojetla Dios. I yEspíritu Dios mi' chumtʌl la' wic'ot.
1CO 3:17 Mi an majch mi' jisʌben i templo Dios, Dios mi caj i jisan jini winic, come ch'ujul i Templo Dios. Jatetla i templojetla.
1CO 3:18 Mach a jac' a lotintel. Mi an majch mi lon al ti' pusic'al an cabʌl i ña'tʌbal ti jini pañimil, la' i q'uel i bʌ ti tonto cha'an mi mejlel i taj wen bʌ i ña'tʌbal.
1CO 3:19 Come Dios mi' q'uel ti tonto i ña'tʌbal jini pañimil che' bajche' ts'ijbubil: “Dios mi' tsictesan lolom jach jini año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal che' maya jax woli' melob”, che'en.
1CO 3:20 Ts'ijbubil ja'el: “Lac Yum yujil lolom jach chuqui mi' yʌlob ti' bajñel pusic'al jini año' bʌ cabʌl i ña'tʌbal”, che'en.
1CO 3:21 Jini cha'an mach yomix mi la' t'ox la' bʌ cha'an mi la' tsajcan winicob. Come la' cha'añʌch pejtelel chuqui tac an,
1CO 3:22 yic'ot pejtel winicob, mi Pablo, mi Apolos, mi Pedro, mi jini pañimil yic'ot chuqui woli' yujtel wʌle yic'ot chuqui mi' caj ti ujtel che' cuxuletla yic'ot che' mi la' chʌmel.
1CO 3:23 Jatetla i cha'añetla Cristo. Cristo i cha'añʌch Dios.
1CO 4:1 La' i ña'tañob winicob x'e'telon lojon i cha'an Cristo. Xcʌntayajon lojon cha'an i sujmlel Dios mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora.
1CO 4:2 Jini xcʌntaya wersa yom xuc'ul mi' pʌs i bʌ ti' ye'tel i yum.
1CO 4:3 Ma'anic mic mel c pusic'al cha'an chuqui mi' yʌlob winicob, mi jatetla mi yaño' bʌ, mi woli la' wʌl uts'aton o mach uts'atonic.
1CO 4:4 Anquese ma'anic woli ti t'an c pusic'al, ma'anic mic sub c bʌ ti uts'at. Jini mu' bʌ i q'uelon, mu' bʌ caj i melon, jiñʌch lac Yum.
1CO 4:5 Jini cha'an mach mi la' sub mi uts'at o mi mach uts'atobic winicob x'ixicob che' maxto i yorajlelic, che' maxto tilemic lac Yum. Come lac Yum mi caj i tsictesan jini mucul tac bʌ mach bʌ tsictiyemic. Mi caj i yʌc' ti tsictiyel chuqui woli lac ña'tan ti lac pusic'al. Che' jini Dios mi caj i tsictesʌbeñob i ñuclel winicob ti jujuntiquil.
1CO 4:6 C'ux mi cubiñetla hermanojob. Jini cha'an tsa'ix c tajbe i c'aba' Apolos yic'ot j c'aba' cha'an mij cʌntesañetla bajche' yom mi la' cha'len. Com mi la' q'uel ti joñon lojon bajche' yom mi la' wajñel che' bajche' ts'ijbubil. Mach mi la' sub ti ñuc juntiquil cha'an mi la' ts'a'len yambʌ.
1CO 4:7 Come ¿majqui tsi' yʌq'ueyetla la' c'ʌjñibal ti chajp ti chajp? ¿Mach ba aq'uebileticla ti la' majtan jach? Mi tsa' aq'uentiyetla, ¿chucoch ñuc mi la' q'uel la' bʌ che' bajche' mach aq'uebiletic la ti la' majtan?
1CO 4:8 Mi la' lon al jasʌlix la' cʌntesʌntel ti Dios, cabʌlix la' ña'tʌbal. Che' mach ya'ic añon lojon la' wic'ot mi la' lon mel la' bʌ che' bajche' reyetla. Uts'at, aja reyeticla cha'an temel mi lac cha'len rey.
1CO 4:9 Apóstolon lojon. Mi cʌl Dios tsi' yʌc'ʌyon lojon ti q'uejlel ti wi'il pat che' bajche' chucbil bʌ winicob mu' bʌ caj i tsʌnsʌntelob, come tsi' yʌc'ʌyon lojon ti pañimil ba' mi' q'ueloñob jini ángelob yic'ot winicob x'ixicob.
1CO 4:10 Tonto mij q'uejlel lojon cha'an c'ux mi cubin lojon Cristo, pero cabʌl la' ña'tʌbal ti Cristo. C'uñon lojon, pero p'ʌtʌletla. An la' ñuclel, pero ts'a'lebilon lojon.
1CO 4:11 C'ʌlʌl wʌle mi cubin lojon wi'ñal yic'ot tiquin ti'. Pits'ilon lojon, lojwemon lojon ti asiyal. Ma'anic cotot lojon ba' mic chumtʌl.
1CO 4:12 Mic cha'len lojon wersa e'tel tij c'ʌb. Che' mi' p'ajoñob mic pejcañob ti wen bʌ t'an. Che' mi' tic'lañoñob, mij cuchben lojon.
1CO 4:13 Che' mi' yu'yajiñoñob, mic pejcañob ti uts bʌ t'an. Mij q'uejlel lojon c'ʌlʌl wʌle che' bajche' misujelʌl, che' bajche' i bibi'lel pejtel chuqui mi' chojquel.
1CO 4:14 Mach cha'anic mij quisnitesañetla wolic ts'ijban jini t'an, pero cha'an mic xic'beñetla ti uts'at come c'uxbibil bʌ calobiletla.
1CO 4:15 Anic la' cha'an lujump'ejl mil xcʌntesajob ti Cristo, juntiquil jach la' tat. Come ti Cristo Jesús joñon tsac techeyetla ti jini wen t'an.
1CO 4:16 Jini cha'an la' wocolic mic subeñetla, melela che' bajche' mic mel.
1CO 4:17 Jini cha'an tsac choco majlel Timoteo ba' añetla. Jiñʌch c'uxbibil bʌ calobil. Xuc'ul i pusic'al ti lac Yum. Mi caj i yʌq'ueñetla la' cha' ña'tan chuqui mic cha'len ti Cristo. Che' bajche' mij cʌntesan xñopt'añob ti pejtelel pañimil baqui jach mi' tempañob i bʌ, che'ʌch mic mel ja'el.
1CO 4:18 Lamitaletla ñuc mi la' q'uel la' bʌ cha'an woli la' lon al ma'anix mic chʌn tilel ba' añetla.
1CO 4:19 Pero mach jalix mi caj j c'otel ba' añetla mi yom lac Yum. Mi caj j q'uel mi an i p'ʌtʌlel jini mu' bʌ i lon q'uelob i bʌ ti ñuc o mi to'ol t'an jach woliyob.
1CO 4:20 Come mach to'ol t'anic jach i yumʌntel Dios pero an cabʌl i p'ʌtʌlel.
1CO 4:21 ¿Chuqui la' wom? ¿La' wom ba mic ch'ʌm tilel asiyal ba' añetla o la' wom ba mic tilel ti c'uxbiya yic'ot i yutslel c pusic'al?
1CO 5:1 Isujm woli' yʌlob an juntiquil ti la' tojlel woli bʌ i taj i ts'i'lel, ñumen leco bajche' mi' melob jini sajtemo' bʌ, come jini winic wolix i yajñel yic'ot i majaña'.
1CO 5:2 Jatetla chan mi la' lon mel la' bʌ. ¿Mach ba yomic mi la' wuc'tʌben i mul? ¿Mach ba yomic mi la' choc loq'uel ti la' tojlel jini tsa' bʌ i mele bajche' jini?
1CO 5:3 Isujm mach ya'ic añon la' wic'ot tic bʌc'tal, pero ya' añon ti espíritu. Tsa'ix c ña'ta bajche' yom mi' mejlel jini am bʌ i mul.
1CO 5:4 Che' temel añetla ya'ʌch añon quic'otetla yubil, come ya'an i p'ʌtʌlel lac Yum Jesucristo. Ti' c'aba' lac Yum Jesucristo mic subeñetla,
1CO 5:5 la' poj chojquic loq'uel ti la' tojlel jini winic cha'an mi' yajñel ti' wenta Satanás, cha'an mi' yubin wocol, cha'an mi' jisʌntel i tsucul pusic'al, cha'an mi' coltʌntel i ch'ujlel ti' q'uiñilel lac Yum.
1CO 5:6 Mach wenic mi la' q'uel la' bʌ ti ñuc. ¿Mach ba la' wujilic mi' p'ojlel majlel mulil che' bajche' ts'ita' jach levadura mi' laj xaxan ti' junc'ojlel caxlan waj?
1CO 5:7 Chocola loq'uel jini tsucul bʌ la' melbal come tsijib melbiletix la. Come jini lac Tiñʌme' cha'an Pascua jiñʌch Cristo tsa' bʌ ajq'ui ti chʌmel cha'añonla.
1CO 5:8 Jini cha'an la' lac mel q'uin ti uts'at. Mach yomic tsucul bʌ levadura, jiñʌch jontolil yic'ot mulil. Yom jini isujm bʌ waj mach bʌ anic i levadurajlel, jiñʌch i sʌclel lac pusic'al.
1CO 5:9 Tsac ts'ijbubeyetla tic jun cha'an mach yomic mi la' wajñel yic'ot jini mu' bʌ i tajob i ts'i'lel.
1CO 5:10 Isujm, mach mejlic la' junyajlel loq'uel ti' tojlel i cha'año' bʌ pañimil mu' bʌ i tajob i ts'i'lel, mu' bʌ i chʌcleñob i chubʌ'an, mu' bʌ i cha'leñob xujch', mu' bʌ i c'uxbiñob dioste' tac. Muq'uic la' junyajlel loq'uel ti' tojlelob, actan che' jini, ma'añetixla ti pañimil.
1CO 5:11 Mic ts'ijbubeñetla wʌle, mach mi la' ñochtan mi juntiquilic, anquese mi' sub i bʌ ti hermano, mi woli' taj i ts'i'lel, mi an i chʌclel, mi woli' c'uxbin dioste' tac, mi woli' cha'len p'ajoñel, mi woli ti yʌc'ʌjel, mi woli ti xujch'. Mach mi la' cha'len we'el yic'ot.
1CO 5:12 ¿Am ba que'tel cha'an mic mel jini mach bʌ ochemobic? ¿Mach ba la' wentajic mi la' mel jini ochemo' bʌ?
1CO 5:13 Come Dios mi caj i mel jini mach bʌ ochemobic. Chocola loq'uel ti la' tojlel jini xjontolil.
1CO 6:1 Jixcu jatetla che' mi la' contrajin la' bʌ ti meloñel, ¿yom ba mi la' majlel la' mel la' bʌ ba'an jini am bʌ i ye'tel mach bʌ i cʌñʌyic Dios? ¿Mach ba yomic mi la' mel la' bʌ ti' tojlel i cha'año' bʌ Dios?
1CO 6:2 ¿Mach ba la' wujilic? I cha'año' bʌ Dios mi caj i melob i cha'año' bʌ pañimil. Mi wersa mi caj la' mel i cha'año' bʌ pañimil, ¿mach ba mejlic la' mel jini mu' bʌ i cha'leñob leto ti la' tojlel?
1CO 6:3 ¿Mach ba la' wujilic mi caj lac mel ángelob? Jini cha'an ñumen mi mejlel lac mel winicob ila ti pañimil.
1CO 6:4 Mi an ti la' wenta cha'an mi la' melob cha'an chuqui tac woli ti ujtel ti ili ora, ¿chucoch mi la' chocob majlel ba'an winicob mach bʌ hermanojobic cha'an mi' melob?
1CO 6:5 Yom mi la' cha'len quisin. ¿Mach ba anic mi juntiquilic hermano yujil bʌ meloñel ti la' tojlel?
1CO 6:6 Jini hermanojob mi' contrajiñob i bʌ. Mi' majlelob ti meloñel ti' tojlel jini mach bʌ anic mi' ñopob Dios.
1CO 6:7 Anix la' sajtemal che' jini, come woli la' contrajin la' bʌ ti' tojlel jini sajtemo' bʌ. ¿Chucoch ma'anic mi la' cuchben i mul la' wermano che' mi' techbeñetla wocol? ¿Chucoch ma'anic mi la' ñusʌben che' mi' chilbeñet la' chubʌ'an?
1CO 6:8 Jatetla mi la' mel chuqui mach tojic. Mi la' cha'len chiloñel, mi la' contrajin la' wermanojob.
1CO 6:9 ¿Mach ba la' wujilic? Ma'anic mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios jini mach bʌ tojobic. Mach mi la' ñop lot. Ma'anic mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios jini mu' bʌ i tajob i ts'i'lel, mi jinic mu' bʌ i c'uxbiñob dioste' tac, mi jinic mu' bʌ i tajob i yixic, mi jinic mach bʌ anic mi' tic'ob i colosojlel i pusic'al, mi jinic winicob mu' bʌ i wʌlʌc pi'leñob i bʌ.
1CO 6:10 Jini xchiloñelob, jini xchʌclelob, jini xyʌc'ajelob, jini xp'ajoñelob, jini xujch'ob ma'anic mi caj i yochelob ti' yumʌntel Dios.
1CO 6:11 Lamitaletla che'ʌch tsa' la' mele, pero wʌle pocbiletixla ti' c'aba' lac Yum Jesucristo cha'an ti' yEspíritu lac Dios. Tsa'ix ajq'uiyetla ti' wenta Dios. Wolix la' q'uejlel ti toj.
1CO 6:12 Mi mejlel c mel pejtel chuqui com, mach tic'bilonic, pero mach uts'atic mi tsac mele ti pejtelel. Chuqui jach com c mel, mi mejlel c mel, pero ma'anic mi caj c mel ame ñʌm'ac c pusic'al.
1CO 6:13 Uts'at we'elʌl cha'an lac ñʌc'. Jini lac ñʌc' i yajñibʌch we'elʌl. Pero Dios mi caj i jisan lac ñʌc' yic'ot we'elʌl. Jini lac bʌc'tal mach cha'anic ts'i'lel, i cha'añʌch lac Yum. Lac Yum mi caj i coltan lac bʌc'tal.
1CO 6:14 Dios tsa' bʌ i teche ch'ojyel lac Yum mi caj i techonla ch'ojyel ja'el ti' p'ʌtʌlel.
1CO 6:15 ¿Mach ba la' wujilic i cha'añʌch Cristo la' bʌc'tal? ¿Yom ba mij c'ʌn c bʌc'tal che' i cha'anix Cristo, cha'an mi cʌq'uen ts'i'lel bʌ x'ixic? Mach yomic.
1CO 6:16 ¿Mach ba la' wujilic? Jini mu' bʌ i pi'len juntiquil moja, jump'ejl jach mi' majlel i bʌc'tal yic'ot. Come Dios mi' yʌl: “Jini cha'tiquil mi' yochelob ti juntiquil jach”, che'en.
1CO 6:17 Jini mu' bʌ i yajñel yic'ot lac Yum mi' yochel ti jump'ejl i pusic'al yic'ot lac Yum.
1CO 6:18 Puts'tanla ts'i'lel. Jini mu' bʌ i cha'len ts'i'lel ñumen mi' tic'lan i bʌc'tal bajche' jini mu' bʌ i cha'len yan tac bʌ mulil.
1CO 6:19 ¿Mach ba la' wujilic? La' bʌc'tal i templojʌch jini Ch'ujul bʌ Espíritu tsa' bʌ i yʌq'ueyetla Dios mu' bʌ i yajñel ti la' pusic'al. Mach la' bajñel wentajic la' bʌ.
1CO 6:20 Come tsa' mʌjñiyetla, tojbiletla. Tsictesanla i ñuclel Dios ti la' bʌc'tal yic'ot ti la' ch'ujlel, come i cha'añʌch Dios.
1CO 7:1 Wolic ña'tan chuqui tsa' la' ts'ijbubeyon. Uts'at mi ma'anic mi' pʌy x'ixic winic.
1CO 7:2 Pero an cabʌl mu' bʌ i tajob i yixic. Jini cha'an la' i pʌy i yijñam jujuntiquil winic. La' i taj i ñoxi'al jujuntiquil x'ixic.
1CO 7:3 Jini winic la' i pi'len i yijñam ti uts'at, che' ja'el i yijñam la' i pi'len i ñoxi'al ti uts'at.
1CO 7:4 Jini x'ixic mach i bajñel cha'anic i bʌc'tal, come mi' yuman i ñoxi'al. Che' ja'el i ñoxi'al mach i bajñel cha'anic i bʌc'tal, come mi' yuman i yijñam.
1CO 7:5 Mach la' cʌy la' pi'len la' bʌ, cojach mi la' wom ti la' cha'ticlel cha'an mi la' wʌc' la' bʌ ti oración. Che' mi' yujtel oración yom mi la' cha' pi'len la' bʌ ame i pʌyetla ti mulil Satanás che' ma'anic i p'ʌtʌlel la' pusic'al.
1CO 7:6 Che'ʌch mic sub cha'an mij coltañetla. Mach ti madaric wolic sub.
1CO 7:7 Come mi cʌl uts'at mi lajalob pejtel winicob che' bajche' joñon. Pero ti jujuntiquil an i c'ʌjñibal aq'uebil bʌ i cha'an Dios. Juntiquil an junchajp i c'ʌjñibal, yambʌ an yambʌ i c'ʌjñibal.
1CO 7:8 Mic suben jini i bajñel jax to bʌ añob yic'ot ja'el jini xmeba ixicob cha'an uts'at mi' chʌn ajñelob che' bajche' joñon.
1CO 7:9 Mi mach mejlicob i bajñel ajñelob ti uts'at, la' i cha'leñob ñujpuñel. Uts'at mi' cha'leñob ñujpuñel. Mach uts'atic mi' jac'ob i colosojlel i pusic'al.
1CO 7:10 Mic subeñob jini ñujpuñemo' bʌ, pero mach c mandaric wolic sub. I mandarʌch lac Yum: Jini x'ixic mach i lon cʌy i ñoxi'al.
1CO 7:11 Mi tsi' cʌyʌ i ñoxi'al x'ixic la' ajnic ti' bajñelil. Mi mach yomic ajñel ti' bajñelil, la' i mel i bʌ ti uts'at yic'ot i ñoxi'al. Che' ja'el winic, mach i choc loq'uel i yijñam.
1CO 7:12 Jiñʌch mu' bʌ c sub joñon. Ma'anic tsi' subu lac Yum: Mi ma'anic mi' ñop lac Yum i yijñam juntiquil hermano, mach i choc loq'uel i yijñam che' yom to ajñel jini x'ixic yic'ot.
1CO 7:13 Mi ma'anic mi' ñop lac Yum i ñoxi'al juntiquil hermana, mach i cʌy i ñoxi'al che' yom to ajñel jini winic yic'ot.
1CO 7:14 Come jini winic mach bʌ anic mi' ñop lac Yum, mi' poj q'uejlel ti sʌc ti Dios che' woli' yajñel yic'ot i yijñam mu' bʌ i ñop lac Yum. Jini x'ixic mach bʌ anic mi' ñop lac Yum, mi' poj q'uejlel ti sʌc ti Dios che' woli' yajñel yic'ot i ñoxi'al mu' bʌ i ñop. Mi mach che'iqui, mach sʌquic mi' q'uejlel la' walobilob. Wʌle ch'ujulob mi' q'uejlelob.
1CO 7:15 Mi yom loq'uel majlel jini mach bʌ anic mi' ñop lac Yum, la' loq'uic. Che' jini juntiquil hermano mi winic mi x'ixic mach chʌn anix ti' p'ʌtʌlel i pi'ʌl mi tsa' loq'ui i pi'ʌl. Tsa'ix i pʌyʌyonla Dios cha'an ñʌch'ʌl mi la cajñel.
1CO 7:16 Hermana, ¿mach ba a wujilic? Tic'ʌl mi mejlel a coltan a ñoxi'al cha'an mi' ñop. Hermano, ¿mach ba a wujilic? Tic'ʌl mi mejlel a coltan a wijñam cha'an mi' ñop.
1CO 7:17 Ti jujuntiquil winic la' ajnic che' bajche' tsa' aq'uenti i c'ʌjñibal ti lac Yum che' bajche' Dios tsi' pʌyʌ ti jujuntiquil. Che'i mij cʌntesan xñopt'añob baqui jach mi' tempañob i bʌ.
1CO 7:18 Mi an majch mi' pʌjyel ti Dios che' tsepbilix i pʌchʌlel, che'ʌch yom mi' yajñel. Mi an majch mi' pʌjyel che' mach tsepbilic i pʌchʌlel, mach i yʌc' ti tsepol.
1CO 7:19 Come ma'anic chuqui mi' cha'len mi tsepbil o mi mach tsepbilic lac pʌchʌlel. Pero yom Dios mi lac jac'ben i mandar.
1CO 7:20 Ti jujuntiquil la' ajnic che' bajche' tsi' taja Dios che' bʌ tsi' pʌyʌ.
1CO 7:21 ¿Tsa' ba pʌjyiyet che' añet ti a yum? Mach a mel a pusic'al. Pero mi tsa' mejliyet ti loq'uel ñumen uts'at.
1CO 7:22 Come lac Yum tsa' bʌ i pʌyʌ jini am bʌ ti' yum, tsa'ix i yʌc'ʌ ti libre. Pero jini tsa' bʌ pʌjyi che' libre an, tsa'ix ochi ti' wenta cha'an mi' yuman Cristo.
1CO 7:23 Tsa' mʌjniyetla. Tojbiletla. Ña'tanla mach chʌn i cha'añetixla winicob.
1CO 7:24 Hermanojob, bajche' jach añetla che' bʌ tsi' pʌyʌyetla Dios, che'ʌch yom mi la' wajñel ti Dios ti jujuntiquiletla.
1CO 7:25 Ma'anic tsa' aq'uentiyon mandar ti lac Yum cha'an mic subeñob xch'oc tacob. Cojach mic sub chuqui wolic ña'tan tic pusic'al, come lac Yum ti' yutslel i pusic'al tsi' yʌc'ʌyon ti ajñel ti xuc'ul.
1CO 7:26 An cabʌl wocol ti ili ora. Jini cha'an mi cʌl uts'at mi che' jach mi' yajñelob winicob che' bajche' añob.
1CO 7:27 Mi an a wijñam, mach a ñop a cʌy. Mi ma'anic a wijñam, mach a sajcan a wijñam.
1CO 7:28 Mi tsa' pʌyʌ a wijñam, mach mulilic. Che' ja'el jini xch'oc mi tsi' taja i ñoxi'al, mach mulilic. Pero jini mu' bʌ i pʌyob i bʌ, wersa mi caj i yubiñob wocol ti pañimil. Mach comic mi la' taj jini wocol.
1CO 7:29 Mic subeñetla hermanojob, jumuc' wʌ' añonla. Jini año' bʌ i yijñam la' i melbeñob i ye'tel lac Yum che' bajche' jini mach bʌ añobic i yijñam.
1CO 7:30 Jini mu' bʌ i cha'leñob uq'uel che'ʌch mi caj i yajñelob bajche' jini mach bʌ anic mi' cha'leñob uq'uel. Jini tijicñayo' bʌ che'ʌch mi caj i yajñelob bajche' jini mach bʌ tijicñayobic. Jini mu' bʌ i cha'leñob mʌñoñel che'ʌch mi caj i yajñelob bajche' jini mach bʌ añobic i chubʌ'an.
1CO 7:31 Jini mu' bʌ i c'ʌñob chuqui tac an ti pañimil che'ʌch mi caj i yajñelob bajche' jini mach bʌ anic mi' c'ʌñob, come pejtel chuqui mi laj q'uel ti pañimil, jilel jach woli.
1CO 7:32 Mach comic mi la' mel la' pusic'al. Jini mach bʌ anic i yijñam mi' chʌn ña'tan lac Yum cha'an mi' mel chuqui mi' mulan lac Yum.
1CO 7:33 Jini am bʌ i yijñam mi' chʌn ña'tan i ye'tel ti pañimil cha'an tijicña mi' q'uel i yijñam.
1CO 7:34 Che' ja'el mach lajalic x'ixic am bʌ i ñoxi'al yic'ot xch'oc mach bʌ anic i ñoxi'al. Jini mach bʌ anic i ñoxi'al mi' chʌn ña'tan lac Yum cha'an sʌc mi' yajñel i bʌc'tal yic'ot i ch'ujlel. Jini x'ixic am bʌ i ñoxi'al mi' ña'tan i ye'tel ti pañimil cha'an tijicña mi' yubin i ñoxi'al.
1CO 7:35 Mic sub jini t'an cha'an mij coltañetla, mach cha'anic mi la' chujquel ti yac, pero cha'an mi la' mel chuqui wen yic'ot chuqui toj, cha'an ma'anic chuqui mi' mʌctañetla la' wen tsajcan lac Yum.
1CO 7:36 Mi an winic mu' bʌ i ña'tan mach uts'atic woli' cha'len che' ma'anic mi' sijin i yalobil c'ʌlʌl mi' ñejp'an, mi wersa yom i sijin, la' i yʌc' ti ñujpuñel i yalobil che' bajche' yom i pusic'al. Mach mulilic.
1CO 7:37 Pero jini xuc'ul bʌ i pusic'al mach bʌ yomic i sijin i yalobil, come tsi' ña'ta i cʌntan i yalobil che' mach wersajic mi' sijin, uts'at mi' mel che' ma'anic mi' yʌc' ti ñujpuñel.
1CO 7:38 Jini mu' bʌ i sijin i yalobil uts'at mi' mel. Jini mach bʌ anic mi' sijin ñumen uts'at mi' mel.
1CO 7:39 Jini x'ixic an ti' wenta i ñoxi'al che' cuxul to i ñoxi'al. Mi tsa' chʌmi i ñoxi'al mi mejlel i cha' cha'len ñujpuñel mi yom, pero yom yic'ot winic ochem bʌ ti lac Yum.
1CO 7:40 Mi cʌl, ñumen tijicña jini x'ixic mi che jach ti' bajñelil mi' yajñel. Cujil ja'el, añʌch quic'ot i yEspíritu Dios.
1CO 8:1 Wʌle, cha'an we'elʌl aq'uebil bʌ dioste' tac ti' majtan, la cujil an lac ña'tʌbal ti lac pejtelel. Lac ña'tʌbal mi' yʌq'ueñonla lac lon q'uel lac bʌ ti ñuc, pero laj c'uxbiya mi' ñijcañonla ti coltaya.
1CO 8:2 Mi an majch mi' lon ña'tan cabʌlʌch i pusic'al, maxto yujilic chuqui yom mi' ña'tan.
1CO 8:3 Mi an majch mi' c'uxbin Dios, cʌmbil jini winic ti Dios.
1CO 8:4 ¿Yom ba mi laj c'ux we'elʌl aq'uebil bʌ dioste' tac ti' majtan? La cujil ma'anic i c'ʌjñibal dioste' tac ti pañimil, come ma'anic yambʌ Dios, juntiquil jach.
1CO 8:5 Mi' lon alob an cabʌl dios ti panchan yic'ot ti pañimil, come an cabʌl i diosob che' ja'el cabʌl yumʌlob,
1CO 8:6 pero ti lac tojlel an juntiquil jach Dios, jiñʌch lac Tat. Ya' ch'oyol pejtelel chuqui tac an. Tsi' meleyonla cha'an mi lac ñuq'uesan. An juntiquil jach lac Yum, jiñʌch Jesucristo. Ti' p'ʌtʌlel tsa' mejli pejtel chuqui tac an. Joñonla ja'el añonla cha'an Cristo.
1CO 8:7 Mach laj yujilobic i sujmlel jini t'an. Lamital mi' chʌn ña'tañob dioste' tac c'ʌlʌl wʌle che' mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dioste' tac. Come tile bixelob i pusic'al, mi' sojquelob che' mi' c'uxob.
1CO 8:8 Mach cha'anic we'elʌl mi' q'uelonla ti uts'at Dios. Mi woli lac tic' lac bʌ ti' c'uxol, o mi woli laj c'ux, ma'anic mi' yʌq'ueñonla lac wenlel ti' tojlel Dios.
1CO 8:9 Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame la' wʌc' ti yajlel jini mach bʌ xuc'ulic i pusic'al che' an chuqui mi la' mel che' libre añetla.
1CO 8:10 Come mi tsi' q'ueleyet jini mach bʌ xuc'ulic i pusic'al che' buchulet ti mesa ya' ti' templo dioste' tac, come a wujil uts'at jini we'elʌl, mi caj i ñijcʌyel i pusic'al jini mach bʌ xuc'ulic cha'an mi' c'ux chuqui tac aq'uebil dioste' tac, anquese mi' lon ña'tan mach uts'atic.
1CO 8:11 Che' jini cha'an ti a ña'tʌbal mi caj i sajtel jini winic. Cristo tsa' chʌmi cha'an jini winic.
1CO 8:12 Che' jini ma' cha'len mulil ti' contra jini hermanojob. Che' ma' wʌc' ti asiyel i pusic'al jini mach bʌ xuc'ulic i pusic'al, ma' cha'len mulil ti' contra Cristo.
1CO 8:13 Mi cha'an jach we'elʌl mi' yʌjq'uel ti yajlel quermano, ma'anic mi caj j c'ux we'elʌl ti pejtelel ora ame mi cʌc' ti yajlel quermano.
1CO 9:1 ¿Mach ba apóstolonic? ¿Mach ba librejonic? ¿Mach ba tsa'ic j q'uele Jesús lac Yum? ¿Mach ba jateticla que'tel ti lac Yum?
1CO 9:2 Mi an majch mi' yʌlob mach apóstolonic, mach che'ic jatetla come i sellojleletla que'tel ti lac Yum.
1CO 9:3 Mic subeñob jini mu' bʌ i c'ajtibeñoñob:
1CO 9:4 ¿Mach ba mejlic cʌq'uentel lojon chuqui mij c'ux lojon yic'ot chuqui mic jap lojon?
1CO 9:5 Che' an quijñam lojon, ¿mach ba mejlic c pʌy lojon majlel quic'ot che' bajche' mi' melob yaño' bʌ apóstolob yic'ot i yijts'iñob lac Yum yic'ot Pedro?
1CO 9:6 Cojach joñon quic'ot Bernabé, ¿mach ba mejlic j cʌy lojon c mel yambʌ e'tel che' woliyon lojon ti subt'an?
1CO 9:7 ¿Am ba juntiquil soldado mu' bʌ i cha'len e'tel ti' bajñel taq'uin? Jini mu' bʌ i pʌc' ts'usubil, ¿mach ba anic mi' c'uxben i wut? Jini mu' bʌ i cʌntan i yʌlac', ¿mach ba anic mi' japben i leche?
1CO 9:8 ¿Jim ba i t'an jach winicob mu' bʌ c sub? ¿Mach ba che'ic mi' yʌl jini mandar ja'el?
1CO 9:9 Come ts'ijbubil ti' mandar Moisés: “Mach a cʌchben i yej tat wacax mu' bʌ i t'uchtʌben loq'uel i wut trigo”. ¿Cojach ba tat wacax mi' cʌntan Dios?
1CO 9:10 ¿Mach ba wolic i cʌntañonla? Jini cha'an tsa' ts'ijbubentiyonla ili t'an: “Jini mu' bʌ i top' lum, la' i pijtan jini mu' bʌ caj ti colel. Jini mu' bʌ i jats' loq'uel i wut trigo an i pijtaya cha'an mi caj i yʌq'uentel lamital i wut”.
1CO 9:11 Mi tsa'ix j cʌntesayetla cha'an mi la' p'ʌt'an, ¿mach ba yomic mi la' wʌq'ueñon lojon ts'ita' la' chubʌ'an?
1CO 9:12 Mi tsa' la' wʌq'ueyob yaño' bʌ ¿mach ba ñumen la' wentajic cha'an mi la' wʌq'ueñon lojon? Ma'anic tsaj c'ajtibeyet lojon, come mij cuch lojon chuqui tac wocol ame mic mʌctʌben lojon i wen t'an Cristo.
1CO 9:13 ¿Mach ba la' wujilic? Jini mu' bʌ i cha'leñob e'tel ti templo mi' c'uxob jini ac'bil bʌ ti templo. Jini mu' bʌ i yʌq'ueñob i majtan Dios ya' ti pulʌntib mi' c'uxob chuqui ac'bil ya'i.
1CO 9:14 Che' ja'el tsi' yʌc'ʌ mandar lac Yum cha'an mi' yʌq'uentelob jini subt'añob pejtelel chuqui tac yom cha'an i bʌc'tal, come mi' subob jini wen t'an.
1CO 9:15 Pero ma'anic tsaj c'ajtibeyetla chuqui yom tic tojlel anquese an que'tel. Ma'anic mic ts'ijban jini jun cha'an mi la' wʌq'ueñon chuqui yom cha'an c bʌc'tal, ame jilic c ñuclel ti jini wen t'an. Ñumen uts'at mi tsa' chʌmiyon.
1CO 9:16 Anquese mic sub jini wen t'an, mach mejlic c sub c bʌ ti ñuc, come wersa ñijcʌbil c pusic'al cha'an mic sub jini wen t'an. Mi caj c taj wocol mi ma'anic mic sub.
1CO 9:17 Mi ti pejtelel c pusic'al mic sub, an c chobejtʌbal. Mi mach comic c sub jiñʌch c sajtemal, come tsa' aq'uentiyon jini e'tel.
1CO 9:18 ¿Chuqui c chobejtʌbal che' jini? Che' mic sub jini wen t'an, jiñʌch c chobejtʌbal che' mic sub i t'an Cristo ti chejachi. Jini cha'an ma'anic mij c'ajtin c tojol cha'an jini wen t'an.
1CO 9:19 Jini cha'an ma'anic winic mu' bʌ c yuman. Tic bajñel pusic'al tsa'ix cʌc'ʌ c bʌ ti x'e'tel i cha'an pejtelel winicob cha'an mi' ñopob cabʌlob.
1CO 9:20 Ti' tojlel israelob lajal mic mel c bʌ bajche' israelob cha'an mi' ñopob. Ti' tojlel gentilob mu' bʌ i jac'ob mandar (anquese mach chʌn cʌchʌlonix ti jini mandar), lajal mic mel c bʌ bajche' jini mu' bʌ i jac'ob mandar, cha'an mi' ñopob.
1CO 9:21 Ti' tojlel winicob mach bʌ anic mi' cʌñob Dios lajal mic mel c bʌ bajche' jini mach bʌ anic mi' cʌñob Dios, cha'an mi' ñopob. (Pero ti pejtelel c pusic'al wolic jac'ben i mandar Cristo.)
1CO 9:22 Ti' tojlel winicob mach bʌ xuc'ulic mi' ñopob, mi cajñel bajche' juntiquil mach bʌ p'ʌtʌlic cha'an mi' ñopob jini mach bʌ añobic i p'ʌtʌlel. Lajal mic mel c bʌ bajche' pejtelel winicob cha'an mij coltañob che' bajche' jaytiquil mi' mejlel.
1CO 9:23 Che'ʌch mic mel cha'an mi' cʌñob jini wen t'an, cha'an mic taj c wenlel ja'el ti jini wen t'an quic'ot jini mu' bʌ i ñopob.
1CO 9:24 ¿Mach ba la' wujilic? Jini mu' bʌ i cha'leñob ajñel ti' tojlel xq'uelojelob mi' cha'leñob ajñel ti pejtelelob, pero cojach juntiquil mi' taj i majtan. Cha'lenla ajñel jatetla che' bajche' jini mu' bʌ i taj i majtan.
1CO 9:25 Pejtelel mu' bʌ i cha'leñob ajñel mi' bajñel cʌntañob i bʌ cha'an mi' yʌq'uentelob i corona mu' bʌ i jilel. Joñonla mi laj cʌntan lac bʌ cha'an mi la cʌq'uentel corona mach bʌ anic mi' jilel.
1CO 9:26 Jini cha'an mic cha'len ajñel che' bajche' juntiquil yujil bʌ baqui mi' majlel. Ma'anic mic cha'len cujoñel che' bajche' winic t'uchlaw bexlaw i c'ʌb.
1CO 9:27 Mic tic' c bʌc'tal cha'an mi' wersa jac'beñon, ame mic chilbentel j c'ʌjñibal che' bʌ tsa'ix c subeyob winicob jini wen t'an.
1CO 10:1 Hermanojob, mach comic mi' ñajʌyel ti la' pusic'al bajche' tsa' ajniyob pejtelel lac ñojte'el che' bʌ tsi' toj'esayob majlel Dios ti tocal. Ti pejtelelob tsa' ñumiyob majlel ti ojlil colem ñajb.
1CO 10:2 Ti pejtelelob tsa' aq'uentiyob ch'ʌmja' yilal ti tocal yic'ot ti colem ñajb che' bʌ tsi' yʌc'ʌyob i bʌ ti' wenta Moisés.
1CO 10:3 Ti pejtelelob tsi' c'uxuyob jini jach bʌ we'elʌl yic'ot ja' aq'uebilo' bʌ ti Dios. Tsa' loq'ui i ya'al ti jini Xajlel ac'bil bʌ ti Dios. Jini Xajlel tsa' bʌ i pi'leyob majlel jiñʌch Cristo.
1CO 10:5 Pero cabʌl lac ñojte'el mach uts'atobic ti' wut Dios. Jini cha'an tsa' jisʌntiyob ti colem bʌ i tiquiñal pañimil.
1CO 10:6 Che'ʌch tsa' ujti cha'an lac tic'ol cha'an ma'anic mi lac mulan jontolil che' bajche' tsi' mulayob.
1CO 10:7 Mach la' ch'ujutesan dioste' tac che' bajche' yaño' bʌ, come ts'ijbubil: “Jini winicob x'ixicob tsa' buchleyob cha'an mi' cha'leñob we'el uch'el. Tsa' ch'ojyiyob ti son”, che'en.
1CO 10:8 Mach yomic mi la' cha'len ts'i'lel che' bajche' tsi' cha'leyob lamital. Tsa' chʌmiyob uxp'ejl i cha'c'al ti mil ti jump'ejl jach q'uin.
1CO 10:9 Mach yomic mi la quilʌben i pusic'al lac Yum che' bajche' tsi' cha'leyob lamital. Tsa' jisʌntiyob ti lucum tac.
1CO 10:10 Mach la' cha'len wulwul t'an ti la' pusic'al che' bajche' tsi' cha'leyob jini tsa' bʌ jisʌntiyob cha'an jini Angel yujil bʌ tsʌnsa.
1CO 10:11 Che'ʌch tsa' ujtiyob cha'an laj cʌntesʌntel. Tsa' ts'ijbunti cha'an lac tic'ol joñonla cuxulonto bʌ la ti ili ora che' lʌc'ʌlix i jilibal.
1CO 10:12 Jini cha'an jini mu' bʌ i q'uel i bʌ ti xuc'ul, la' i cʌntan i bʌ ame yajlic.
1CO 10:13 Ma'anic mi junchajpic la' pʌyol ti mulil mach bʌ anic tsi' yubiyob yaño' bʌ. Xuc'ul i pusic'al Dios. Ma'anic mi' yʌq'ueñetla la' taj la' pʌyol ti mulil mach bʌ mejlic la' cuch. Che' mi la' pʌjyel ti mulil, Dios mi' yʌq'ueñetla la' p'ʌtʌlel cha'an mi la' cuch. Che' jini mi mejlel la' loq'uel ba' pʌybilet ti mulil.
1CO 10:14 Jini cha'an c'uxbibilet bʌ la, mach yomic mi la' ch'ujutesan dioste' tac.
1CO 10:15 Che'ʌch mic pejcañetla, come mi la' ña'tan pañimil. Ña'tanla bajche' yom mi la' jac'.
1CO 10:16 Che' mi lac tem ch'ʌm jini vaso che' mi lac suben Dios wocolix i yʌlʌ, ¿mach ba wolic lac tem taj lac wenlel ti' ch'ich'el Cristo? Che' mi lac tem c'ux jini waj mu' bʌ lac xut', ¿mach ba wolic lac tem taj lac wenlel ti' bʌc'tal Cristo?
1CO 10:17 Anquese cabʌlonla, lajalonla bajche' junq'uejl waj. Jump'ejl i bʌc'talonla Cristo, come ti pejtelelonla mi laj c'ux jini junq'uejl waj.
1CO 10:18 Ña'tanla bajche' mi' melob israelob. Jini mu' bʌ i c'uxob jini we'elʌl mu' bʌ i yʌq'ueñob Dios ti' majtan, ¿mach ba muq'uic i tem tajob i wenlel ti' tojlel pulʌntib?
1CO 10:19 ¿Chuqui i sujmlel c t'an, che' jini? ¿Am ba i c'ʌjñibal dioste' tac? ¿Am ba i c'ʌjñibal jini aq'uebil bʌ dioste' tac? Ma'anic.
1CO 10:20 Pero jini sajtemo' bʌ, che' mi' yʌc'ob i majtan ti pulʌntib, woli' yʌq'ueñob xibajob. Ma'anic mi' yʌq'ueñob Dios. Mach comic mi la' tem ajñel yic'ot xibajob.
1CO 10:21 Mach mejlic mi la' jap ti' vaso lac Yum mi woli la' jap ti' vaso xibajob. Mach mejlic la' c'ux waj ti' mesa lac Yum mi woli la' c'ux waj ti' mesa xibajob.
1CO 10:22 ¿Mu' ba lac techben i mich'ajel lac Yum? ¿Ñumen p'ʌtʌlon ba la bajche' lac Yum?
1CO 10:23 Pejtelel jini la com bʌ lac mel mi mejlel lac mel, pero mach uts'atic mi tsa' lac mele ti pejtelel. Come ma'anic i c'ʌjñibal ti pejtelel cha'an mi' xuc'chocoñonla.
1CO 10:24 Mach i lon sʌclan i bajñel wenlel mi juntiquilic. La' i ña'tan i wenlel yaño' bʌ.
1CO 10:25 C'uxula jini mu' bʌ i choñob ti choño' we'elʌl. Mach la' c'ajtibeñob mi aq'uebilix dioste' tac ame tejchic t'an ti la' pusic'al.
1CO 10:26 Come i cha'an lac Yum jini lum yic'ot pejtelel i bʌl.
1CO 10:27 Mi tsi' pʌyʌyetla ti' yotot jini mach bʌ wolic i ñop Dios, cucula mi la' wom majlel. C'uxula chuqui tac mi' yʌq'ueñetla. Mach la' c'ajtiben mi aq'uebil dioste' tac ame tejchic t'an ti la' pusic'al.
1CO 10:28 Mi an majch mi' subeñetla: Tsa'ix aq'uenti dioste' tac, mi che'en, mach mi la' c'ux ame tejchic t'an ti' pusic'al jini tsa' bʌ i subeyetla,
1CO 10:29 ame cajic ti t'an i pusic'al, mach a pusic'alic. ¿Chucoch mi' q'uejlel ti mulil jini mu' bʌ c mel ti jump'ejl c pusic'al che' woli ti t'an i pusic'al yambʌ?
1CO 10:30 Mi tsaj c'uxu ti' yutslel c pusic'al, ¿chucoch mij q'uejlel ti xmulil cha'an jini tsa' bʌ j c'uxu che' bʌ tsac sube Dios wocolix i yʌlʌ?
1CO 10:31 Mi an chuqui mi la' c'ux, che' jini, mi an chuqui mi la' jap, mi an yambʌ chuqui mi la' cha'len, cha'lenla ti pejtelel cha'an mi' tsictiyel i ñuclel Dios.
1CO 10:32 Mach mi la' wʌc' ti yajlel judíojob, mi gentilob, mi xñopt'añob i cha'año' bʌ Dios.
1CO 10:33 Joñon ja'el wolic ñop c mel chuqui uts'at ti' wut pejtelel winicob ti pejtelel chuqui mic mel. Ma'anic mic sʌclan c bajñel wenlel. Mic sʌclan i wenlel yaño' bʌ cha'an mi' coltʌntelob cabʌlob.
1CO 11:1 Melela che' bajche'on. Joñon ja'el mic mel che' bajche' Cristo.
1CO 11:2 Hermanojob mic sub uts'at woli la' mel, come c'ajalon la' cha'an. Woli la' chʌn jac' jini cʌntesa che' bajche' tsaj cʌntesayetla.
1CO 11:3 Com mi la' ña'tan, i Yum pejtelel winicob jiñʌch Cristo. I yum x'ixic jiñʌch winic. I yum Cristo jiñʌch Dios.
1CO 11:4 Mi mosol i jol winic che' mi' pejcan Dios o che' mi' cha'len subt'an, woli' ts'a'len i yum.
1CO 11:5 Che' mach mosolic i jol x'ixic woli bʌ ti oración yic'ot subt'an mi' ts'a'len i yum, come lajal yilal mi tsa' jujchinti i jol.
1CO 11:6 Mi ma'anic mi' mos i jol x'ixic, la' laj sejt'ic i jol. Mi quisintic mi' yubin che' set'bil i jol yic'ot che' jujchibil, la' i mos i jol.
1CO 11:7 Mach wenic mi tsi' moso i jol winic, come jiñʌch i yejtal Dios yic'ot i ñuclel Dios. Jini x'ixic i ñuclelʌch winic.
1CO 11:8 Come mach loq'uemic winic ti x'ixic, pero loq'uem x'ixic ti winic.
1CO 11:9 Come Dios ma'anic tsi' mele winic cha'an i wenlel x'ixic. Tsi' mele x'ixic cha'an i wenlel winic.
1CO 11:10 Jini cha'an la' tsictiyic ti' jol x'ixic i yejtal i p'ʌtʌlel winic, come woli' q'uelob jini ángelob.
1CO 11:11 Ti lac Yum cʌyʌl x'ixic ti winic, cʌyʌl winic ti x'ixic.
1CO 11:12 Come loq'uem x'ixic ti winic, che' ja'el winic tilem ti x'ixic. Ti' cha'ticlelob tilemob ti Dios.
1CO 11:13 Ña'tanla jatetla bajche' yom. ¿I t'ojol ba mi' pejcan Dios x'ixic che' mach mosolic i jol?
1CO 11:14 ¿Mach ba anic mi' cʌntesañetla la' bajñel pusic'al, mach i t'ojolic che' tam i jol winic?
1CO 11:15 Mach che'ic x'ixic. Mi tam i jol i t'ojol jax, come aq'uebil i tsutsel i jol cha'an i mosil.
1CO 11:16 Mi an majch mi' tech cabʌl t'an mach che'ic mic mel lojon. Mach che'ic mi' melob xñopt'añob i cha'año' bʌ Dios.
1CO 11:17 Pero mic subeñetla mach wenic woli la' mel. Ma'anic mij q'ueletla ti uts'at. Come che' mi la' tempan la' bʌ ma'anic la' wenlel, pero leco mi la' wajñel.
1CO 11:18 Ñaxan tsa cubi woli la' t'ox la' bʌ ti a'leya che' mi la' tempan la' bʌ. Mi cʌl isujm.
1CO 11:19 ¿Yom ba mi la' t'ox la' bʌ ti a'leya cha'an mi' tsictiyel majqui wen ti la' tojlel?
1CO 11:20 Che' mi la' tempan la' bʌ, mach jinic i Cena lac Yum mu' bʌ la' c'ux.
1CO 11:21 Come che' mi la' c'ux ti jujuntiquiletla, mi la' se'ñun la' bʌ cha'an mi la' bajñel ch'ʌm la' waj. Juntiquil an i wi'ñal, yambʌ yʌc.
1CO 11:22 ¿Mach ba anic la' wotot cha'an ya'i mi la' cha'len we'el uch'el? ¿Mu' ba la' ts'a'len jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ? ¿Mu' ba la' wʌc' ti quisin jini mach bʌ añobic i bʌl i ñʌc'? ¿Chuqui yom mic subeñetla? ¿Yom ba mic sub uts'at woli la' mel? Mach yomic. Mach uts'atic.
1CO 11:23 Come tsa'ix aq'uentiyon c sub i sujmlel i Cena lac Yum che' bajche' tsaj cʌntesayetla. Lac Yum Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj ti jini jach bʌ ac'ʌlel che' bʌ tsa' ajq'ui ti' c'ʌb i contra.
1CO 11:24 Che' bʌ tsa' ujti i suben wocolix i yʌlʌ Dios, tsi' xut'u. Tsi' yʌlʌ: “Ch'ʌmʌla, c'uxula, jiñʌch c bʌc'tal mu' bʌ i xujt'el cha'añetla. Che'ʌch yom mi la' cha'len cha'an mi la' ña'tañon”. Che' tsi' yʌlʌ.
1CO 11:25 Che' ja'el, tsi' ch'ʌmʌ vaso che' bʌ tsa' ujti ti we'el. Tsi' yʌlʌ: “Jini vaso jiñʌch i yejtal jini tsijib xuc'ul bʌ t'an wa'chocobil bʌ tic ch'ich'el. Che'ʌch yom mi la' cha'len ti jujunyajl che' mi la' jap cha'an mi la' ña'tañon”, che'en.
1CO 11:26 Come ti jujunyajl che' mi la' c'ux jini waj, che' mi la' jap ti jini vaso, mi la' wʌc' ti tsictiyel bajche' tsa' chʌmi lac Yum c'ʌlʌl mi' cha' tilel.
1CO 11:27 Jini cha'an jini mach bʌ wenic bajche' mi' c'ux jini waj yic'ot bajche' mi' jap ti' vaso lac Yum, an i mul, come mi' ts'a'len i bʌc'tal yic'ot i ch'ich'el lac Yum.
1CO 11:28 Ti jujuntiquil la' i bajñel ña'tan bajche' an i pusic'al. Che' jini, la' i c'ux jini waj, la' i jap ti jini vaso.
1CO 11:29 Come jini mach bʌ wenic mi' c'ux mi' jap, woli' pʌy i wocol come ma'anic mi' ña'tan i bʌc'tal lac Yum che' mi' c'ux che' mi' jap.
1CO 11:30 Jini cha'an an cabʌl c'amo' bʌ ba' añetla, cabʌl c'uño' bʌ. Lamital chʌmeñob.
1CO 11:31 Tsa'ic lac ñaxan mele lac bʌ, ma'anic tsa' aq'uentiyonla wocol.
1CO 11:32 Pero che' mi la cʌq'uentel wocol, lac Yum woli' ju'sʌbeñonla lac pusic'al cha'an ma'anic mi la cochel ti toj mulil yic'ot i cha'año' bʌ pañimil.
1CO 11:33 Jini cha'an quermanojob, che' mi la' tempan la' bʌ cha'an mi la' c'ux waj, pijtan la' bʌ.
1CO 11:34 Mi an i wi'ñal juntiquil, la' i c'ux i waj ti' yotot, cha'an ma'anic mi la' wʌq'uentel wocol cha'an chuqui woli la' mel che' mi la' tempan la' bʌ. Mi an yambʌ wocol ti la' tojlel mi caj c subeñetla bajche' yom mi la' toj'esan ba' ora mij c'otel.
1CO 12:1 Hermanojob, com mi la' ña'tan i sujmlel laj c'ʌjñibal tsa' bʌ aq'uentiyonla ti jini Espíritu.
1CO 12:2 La' wujil che' sajtemetla tsa' pʌjyiyetla majlel ba'an x'uma' dios tac, bajche' jach tsa' ñijcʌntiyetla.
1CO 12:3 Jini cha'an mic subeñetla mach cʌntesʌbilic ti' yEspíritu Dios majqui jach mi' yʌl chocol ti Dios jini Jesús. Cojach jini cʌntesʌbil bʌ ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi mejlel i pejcan Jesús ti' Yum.
1CO 12:4 Ti chajp ti chajp an laj c'ʌjñibal tsa' bʌ aq'uentiyonla, pero juntiquil jach Espíritu.
1CO 12:5 Ti chajp ti chajp an la que'tel, pero juntiquil jach lac Yum.
1CO 12:6 Ti chajp ti chajp an lac melbal, pero juntiquil jach Dios mu' bʌ i ñijcañonla ti lac pejtelel.
1CO 12:7 Ti jujuntiquilonla aq'uebilonla laj c'ʌjnibal ti jini Espíritu cha'an i wenlel pejtelelob.
1CO 12:8 Come juntiquil mi' yʌq'uentel cabʌl i ña'tʌbal cha'an jini Espíritu cha'an mi' sub i sujmlel jini t'an. Yambʌ mi' yʌq'uentel cabʌl i ña'tʌbal cha'an jini jach bʌ Espíritu cha'an mi' cha'len cʌntesa.
1CO 12:9 Yambʌ mi' yʌq'uentel i ñop Dios ti wen xuc'ul cha'an jini jach bʌ Espíritu. Yambʌ mi' yʌq'uentel i c'ʌjñibal ti lajmesaya cha'an jini jach bʌ Espíritu.
1CO 12:10 Yambʌ mi' yʌq'uentel i pʌs i yejtal i p'ʌtʌlel Dios. Yambʌ mi' yʌq'uentel i c'ʌjñibal ti subt'an. Yambʌ mi' yʌq'uentel i cʌn mi wen o mi jontol jini espíritujob. Yambʌ mi' yʌq'uentel i cha'len t'an ti yan tac bʌ t'an. Yambʌ mi' yʌq'uentel i ñusan i sujmlel yan tac bʌ t'an.
1CO 12:11 Jini juntiquil jach bʌ Espíritu mi' yʌq'ueñonla lac mel pejtelel ili tac. Ti chajp ti chajp mi' yʌq'ueñob i c'ʌjñibal winicob x'ixicob ti jujuntiquil che' bajche' yom Dios.
1CO 12:12 An cabʌl chucbil tac bʌ ti lac bʌc'tal, pero jump'ejl jach lac bʌc'tal. Che'ʌch ja'el i bʌc'tal Cristo yic'ot xñopt'añob.
1CO 12:13 Come juntiquil jach jini Espíritu. Che' bajche' ti ch'ʌmja' tsi' tem otsayonla ti jump'ejl jach i bʌc'tal Cristo, mi judío, mi griego, mi jini am bʌ ti' yum, mi jini mach bʌ anic ti' yum. Tsa' aq'uentiyonla lac ch'ʌm jini jach bʌ Espíritu.
1CO 12:14 Come jini lac bʌc'tal mach junchajpic jach chuqui chucbil pero cabʌlʌch.
1CO 12:15 Jini la coc, mi tsi' yʌlʌ mach i cha'anic lac bʌc'tal come mach c'ʌbʌlic, ¿mach ba i cha'anic lac bʌc'tal che' jini?
1CO 12:16 Jini lac chiquin, mi tsi' yʌlʌ mach i cha'anic lac bʌc'tal come mach wutʌlic, ¿mach ba i cha'anic lac bʌc'tal che' jini?
1CO 12:17 Mi ti pejtelel lac bʌc'tal to'o lac wut jach an, ¿bajche' mi la cubin t'an che' jini? Mi ti pejtelel lac bʌc'tal to'o lac chiquin jach an, ¿bajche' mi mejlel lac sic'?
1CO 12:18 Ti chajp ti chajp tsi' tempa Dios jini chucul tac bʌ ti lac bʌc'tal che' bajche' yom i pusic'al.
1CO 12:19 Mi to'ol c'ʌbʌl jach pejtelel lac bʌc'tal, ¿bajche' an lac bʌc'tal che' jini?
1CO 12:20 Pero isujm an cabʌl chucul tac bʌ ti lac bʌc'tal anquese jump'ejl jach lac bʌc'tal.
1CO 12:21 Jini lac wut mach mejlic i suben laj c'ʌb ma'anic i c'ʌjñibal. Che' ja'el lac jol mach mejlic i suben la coc ma'anic i c'ʌjñibal.
1CO 12:22 Pero jini chucul tac bʌ ti lac bʌc'tal mach bʌ p'ʌtʌlic yilal, ñumen an i c'ʌjñibal.
1CO 12:23 Jini chucul tac bʌ ti lac bʌc'tal mach bʌ yoque uts'atic mi laj q'uel, ñumen mi la cʌq'uen i t'ojlʌwib. Jini mach bʌ i t'ojolic ti q'uelol mi lac mos ti pisil.
1CO 12:24 Jini i t'ojol bʌ ti q'uelol ma'anic chuqui yom mi' yʌq'uentel. Che' bʌ tsi' tempa lac bʌc'tal Dios, tsi' yʌq'ue ñumen i c'ʌjñibal jini mach bʌ ñuquic ti q'uelol.
1CO 12:25 Che' jini, ma'anic mi' contrajiñob i bʌ jini chucul tac bʌ ti lac bʌc'tal. Mi' tem cʌntañob i bʌ.
1CO 12:26 Mi tsi' taja wocol jump'ejl chucul bʌ ti lac bʌc'tal, mi la cubin ti pejtelel lac bʌc'tal. Mi tsi' taja i ñuclel, tijicña mi la cubin ti pejtelel lac bʌc'tal.
1CO 12:27 Jatetla i bʌc'taletla Cristo. Jatetla miembrojetla ti' bʌc'tal Cristo.
1CO 12:28 Dios tsi' wa'chocoyonla ti' tojlel xñopt'añob, ñaxan jini apóstolob, wi'il subt'añob, wi'il xcʌntesajob, wi'il jini mu' bʌ i pʌsob i yejtal i p'ʌtʌlel Dios, yic'ot jini am bʌ i c'ʌjñibal ti ts'ʌcaya, yic'ot jini am bʌ i c'ʌjñibal ti coltaya, yic'ot jini am bʌ i ye'tel ti yumʌl, yic'ot jini mu' bʌ i cha'leñob t'an ti yan tac bʌ t'an.
1CO 12:29 ¿Apóstolob ba ti pejtelel? ¿Subt'añob ba ti pejtelelob? ¿Xcʌntesajob ba ti pejtelelob? ¿Mu' ba i pʌsob i yejtal i p'ʌtʌlel Dios ti pejtelelob?
1CO 12:30 ¿Am ba i c'ʌjñibal ti ts'ʌcaya ti pejtelelob? ¿Mu' ba i cha'leñob t'an ti yan tac bʌ t'an ti pejtelelob? ¿Mu' ba i ñusañob i sujmlel yan tac bʌ t'an ti pejtelelob?
1CO 12:31 Pero cha'lenla wersa la' taj jini ñumen wen bʌ la' c'ʌjñibal. Mi caj c pʌsbeñetla wʌle chuqui ñumen uts'at.
1CO 13:1 Muq'uic c cha'len t'an ti' t'an tac winicob yic'ot ti' t'an ángelob, mi ma'anic j c'uxbiya, tsintsiñayon bajche' tsucu taq'uin. Lajalon bajche' tsucu taq'uin mu' bʌ i cujtʌl.
1CO 13:2 Anic j c'ʌjñibal ti subt'an yic'ot c ña'tʌbal ti pejtelel i sujmlel mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora, yic'ot pejtelel chuqui tac ña'tʌbil ti pañimil, muq'uic c ñop Dios ti xuc'ul bʌ c pusic'al cha'an mic tʌts' wits, pero mi ma'anic j c'uxbiya, ma'anic j c'ʌjñibal.
1CO 13:3 Muq'uic c laj pucbeñob c chubʌ'an cha'an mic we'san jini mach bʌ añobic i bʌl i ñʌc', muq'uic cʌc' c bʌ ti pulel cha'an mij coltañob, mi ma'anic j c'uxbiya, ma'anic chuqui mic taj.
1CO 13:4 Jini yujil bʌ c'uxbiya jal mi' cuchben i mul yaño' bʌ, wen uts i pusic'al. Jini yujil bʌ c'uxbiya mach tsʌytsʌyñayic i pusic'al che' mi' q'uel i wenlel i pi'ʌlob. Ma'anic mi' sub i bʌ ti ñuc. Ma'anic mi' mel i bʌ ti chan ti' tojlel i pi'ʌlob.
1CO 13:5 Jini yujil bʌ c'uxbiya mach lecojic i melbal. Ma'anic mi' sajcan chuqui yom ti' bajñel pusic'al. Ma'anic mi' bʌc' mich'an, ma'anic mi' lot ti' pusic'al i contrajintel.
1CO 13:6 Mach tijicñayic mi' yubin che' mi' tic'lʌntel jini toj bʌ. Tijicña mi' yubin che' uts'at mi' loq'uel jini toj bʌ.
1CO 13:7 Mi' ñusan pejtel wocol, mi' ñop pejtelel chuqui tac isujm, mi' cha'len pijtaya ti' xuc'tʌlel i pusic'al, mi' ñusan ti uts'at pejtelel chuqui tac mi' yujtel.
1CO 13:8 Mach jilic i c'uxbiya ti pejtelel ora. Mi' caj ti ujtel i c'ʌjñibal subt'an. Mi' caj ti jilel yan tac bʌ t'an. Mi caj i jilel i ña'tʌbal pañimil.
1CO 13:9 Come mach laj cʌmbilic lac cha'an. Mach ts'ʌcʌlic mi lac tsictesan ti subt'an.
1CO 13:10 Che' mi' tilel jini ts'ʌcʌl bʌ, mi' caj ti jilel jini mach bʌ ts'ʌcʌlic.
1CO 13:11 Che' alobon to tsac cha'le t'an che' bajche' alob. Tsac ña'ta che' bajche' alob. Tsac ch'ʌmbe isujm che' bajche' alob. Che' bʌ tsa' ochiyon ti winic, tsaj cʌyʌ c mel che' bajche' alob.
1CO 13:12 Come wʌle mi lac yʌxña q'uel Cristo che' bajche' ti espejo. Pero che' mi' tilel mi caj laj q'uelben i wut. Wʌle wolic yʌxña cʌn, pero ti wi'il bʌ ora mi caj c wen cʌn che' bajche' Dios mi' cʌñon.
1CO 13:13 Wʌle anto lac cha'an uxchajp: lac ñopbal, lac pijtaya yic'ot laj c'uxbiya. Pero jini ñumen ñuc bʌ jiñʌch c'uxbiya.
1CO 14:1 Chʌn cha'lenla c'uxbiya. Cha'lenla wersa cha'an mi la' taj la' c'ʌjñibal ti jini Espíritu. Jini ñumen uts'at bʌ jiñʌch la' c'ʌjñibal ti subt'an.
1CO 14:2 Come jini mu' bʌ i cha'len t'an ti yan tac bʌ t'an ma'anic mi' pejcan i pi'ʌlob, cojach mi' pejcan Dios. Ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm winicob. Mi' sub i sujmlel Dios ti yambʌ t'an ti Espíritu.
1CO 14:3 Jini mu' bʌ i cha'len subt'an mi' xuc'chocobeñob i pusic'al winicob. Mi' xic'ob ti' melol chuqui uts'at. Mi' ñuq'uesʌbeñob i pusic'al.
1CO 14:4 Jini mu' bʌ i cha'len t'an ti yan tac bʌ t'an mi' bajñel xuc'chocon i pusic'al. Jini mu' bʌ i cha'len subt'an mi' xuc'chocobeñob i pusic'al xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.
1CO 14:5 Uts'at mi ti pejteletla an la' c'ʌjñibal ti yan tac bʌ t'an. Pero ñumen uts'at mi la' cha'len subt'an ti la' bajñel t'an. Come lolom jach yan tac bʌ t'an mi ma'anic majch mi' ñusʌbeñob i sujmlel cha'an mi' xuc'chocobeñob i pusic'al xñopt'añob. Che' jini ñumen an i c'ʌjñibal jini mu' bʌ i cha'len subt'an bajche' jini mu' bʌ i cha'len t'an ti yan tac bʌ t'an.
1CO 14:6 Wʌle hermanojob, mi woliyon ti t'an ti yan tac bʌ t'an che' mic tilel ba' añetla, ¿chuqui i c'ʌjñibal la' cha'an? Cojach an i c'ʌjñibal mi tsac subeyetla ti la' t'an jini tsa' bʌ pʌsbentiyon, mi jini ña'tʌbil bʌ c cha'an, mi jini wen t'an, o mi cʌntesa.
1CO 14:7 Jini música tac ja'el, che' bajche' amʌy yic'ot guitarra mach bʌ cuxulic, mi mach yʌñʌlic mi' loq'uel i t'an, ¿bajche' che' jini, mi' caj ti cʌjñel chuqui woli ti wustʌl ti amʌy yic'ot chuqui woli ti ñijcʌntel ti guitarra?
1CO 14:8 Mi mach uts'atic mi' loq'uel i t'an trompeta, ¿majqui mi caj i chajpan i bʌ cha'an guerra?
1CO 14:9 Che' ja'el jatetla, che' mi la' cha'len t'an ti yambʌ t'an mach bʌ anic mi' ch'ʌmbeñob isujm, ¿bajche' che' jini mi caj i ña'tañob chuqui mi la' wʌl? Che' jini to'ol t'an jach woliyetla.
1CO 14:10 Isujm an cabʌl yan tac bʌ t'an ti pañimil. Ti jujunchajp an i sujmlel.
1CO 14:11 Mi ma'anic mic ch'ʌmben isujm junchajp t'an, che'ʌch mi' q'uelon jini mu' bʌ ti t'an bajche' juntiquil ch'oyol bʌ ti yambʌ lum. Joñon ja'el mij q'uel jini winic mu' bʌ ti t'an che' bajche' juntiquil ch'oyol bʌ ti yambʌ lum.
1CO 14:12 Che' ja'el jatetla, come la' wom la' c'ʌjñibal mu' bʌ i yʌc' jini Espíritu, cha'lenla wersa la' taj cabʌl la' c'ʌjñibal cha'an mi la' xuc'chocon jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.
1CO 14:13 Jini cha'an jini mu' bʌ i cha'len t'an ti yambʌ t'an la' i c'ajtiben Dios i ña'tʌbal cha'an mi' ñusan i sujmlel.
1CO 14:14 Mi wolic pejcan Dios ti yambʌ t'an mach bʌ j cʌñʌyic, wolic pejcan tic ch'ujlel jach, mach tic ña'tʌbalic.
1CO 14:15 ¿Bajche' yom che' jini? Mi caj c pejcan Dios tic ch'ujlel, mi caj c pejcan tic ña'tʌbal ja'el. Mi caj c cha'len c'ay tic ch'ujlel, mi caj c cha'len c'ay tic ña'tʌbal ja'el.
1CO 14:16 Come mi ti a ch'ujlel jach ma' ch'ujutesan Dios ti' tojlel jini mu' bʌ i tilel i ñich'tan, ¿bajche' mi caj i yʌl amén che' ma' suben Dios wocolix i yʌlʌ, mi ma'anic mi' ch'ʌmben isujm chuqui wola' wʌl?
1CO 14:17 Isujm jatet ma' suben Dios wocolix i yʌlʌ ti uts'at, pero ma'anic mi' xuc'chocontel i pusic'al yambʌ.
1CO 14:18 Mic suben Dios wocolix i yʌlʌ, come ñumen mic cha'len t'an ti yan tac bʌ t'an bajche' jatetla.
1CO 14:19 Uts'at mi cʌl che' mic cha'len jo'p'ejl t'an yic'ot c ña'tʌbal cha'an mij cʌntesan yaño' bʌ. Mach uts'atic lujump'ejl mil t'an ti yambʌ t'an mach bʌ yujilobic.
1CO 14:20 Hermanojob, mach yomic lajal la' ña'tʌbal bajche' i ña'tʌbal alobob. Mach yomic jontoletla. Yom lajaletla bajche' alʌlob. Yom lajal la' ña'tʌbal bajche' winicob año' bʌ cabʌl i pusic'al.
1CO 14:21 Ts'ijbubil: “Mi caj j c'ʌmben i yej yaño' bʌ yic'ot yan tac bʌ t'an cha'an mic pejcan ili winicob x'ixicob. Pero anquese che'ʌch mic pejcañob mach yomobic i yubibeñon c t'an”, che'en lac Yum.
1CO 14:22 Jini t'an tac mach bʌ cʌmbilic jiñʌch i yejtal i p'ʌtʌlel Dios ti' tojlel jini mach bʌ anic mi' ñopob Dios, mach ti' tojlelic jini mu' bʌ i ñopob. Pero che' an majch mi' cha'len alt'an, an i c'ʌjñibal i cha'an jini mu' bʌ i ñopob. Ma'anic i c'ʌjñibal i cha'an jini mach bʌ anic mi' ñopob.
1CO 14:23 Che' mi la' tempan la' bʌ xñopt'añet bʌ la, mi ti jujuntiquiletla mi la' cha'len t'an ti yan tac bʌ t'an, ¿chuqui mi caj i yʌlob jini mach bʌ cʌntesʌbilobic yic'ot jini mach bʌ anic mi' ñopob? ¿Mach ba muq'uic caj i yʌlob sojquem la' jol?
1CO 14:24 Che' mi' yochel juntiquil mach bʌ anic mi' ñop, o mi juntiquil mach bʌ cʌntesʌbilic, mi ti pejteletla mi la' cha'len subt'an, che' jini mi' jec'bentel i pusic'al cha'an la' t'an ti la' pejtelel. Mi caj i ña'tan xmulilʌch.
1CO 14:25 Mi' caj ti tsictiyel jini mucul tac bʌ ti' pusic'al. Jini cha'an mi caj i pʌcchocon i bʌ cha'an mi' ch'ujutesan Dios. Mi caj i yʌl: Ya'an Dios la' wic'ot ti isujm, che'en.
1CO 14:26 ¿Bajche' yom, che' jini, hermanojob? Che' mi la' tempan la' bʌ, juntiquil an i salmo, yambʌ an i cʌntesʌbal, yambʌ mi' cha'len t'an ti yambʌ t'an, yambʌ mi' yʌq'uentel chuqui mi' pʌs, yambʌ mi' ñusan i sujmlel jini yan tac bʌ t'an. La' mejlic ti pejtelel cha'an mi la' xuc'chocon la' bʌ.
1CO 14:27 Mi an mu' bʌ i cha'leñob t'an ti yan tac bʌ t'an jasʌl cha'tiquil uxtiquil. Mach yomic i ñumel ti uxtiquil. Belecña yom mi' subob. La' i ñusan i sujmlel juntiquil.
1CO 14:28 Mi ma'anic majch mi mejlel i ñusan i sujmlel jini t'an, mach i cha'len t'an ti yambʌ t'an ba' mi' tempañob i bʌ. La' i bajñel pejcan Dios.
1CO 14:29 Che' ja'el la' i cha'leñob subt'an cha'tiquil uxtiquil jach. Jini yaño' bʌ la' i yubiñob mi toj.
1CO 14:30 Mi an juntiquil buchul bʌ mu' bʌ i yʌq'uentel chuqui mi caj i sub, la' i cʌy i t'an jini ñaxan bʌ.
1CO 14:31 Come ti pejteletla mi mejlel la' q'uex la' bʌ ti subt'an cha'an mi la' cʌntesan la' bʌ ti pejtelel yic'ot cha'an mi la' xic' la' bʌ ti uts'at.
1CO 14:32 Jini aq'uebil bʌ jump'ejl t'an ti Dios mi mejlel i yujtesan i sub, o mi mejlel i poj cʌy cha'an mi' sub yambʌ.
1CO 14:33 Come Dios ma'anic mi' mulan jini ju'ucña bʌ, cojach ñʌch'ʌl bʌ baqui jach mi' tempañob i bʌ i cha'año' bʌ Dios.
1CO 14:34 La' ajnicob ti ñʌch'ʌl jini x'ixicob che' mi' tempañob i bʌ xñopt'añob. Come tic'bilob ti t'an. Yom mi' jac'ob i cʌntesʌntel che' bajche' mi' yʌl jini mandar.
1CO 14:35 Mi an chuqui yomob i ñop jini x'ixicob, la' i c'ajtibeñob i ñoxi'al ti' yotot. Come quisintic jax che' mi' cha'leñob t'an x'ixicob ba' mi' tempañob i bʌ xñopt'añob.
1CO 14:36 Cʌxti mi ya'ic tsa' tejchi i t'an Dios ba' añetla. Cʌxti mi ya'ic jach tsa' c'oti i t'an ya' ba' añetla.
1CO 14:37 Mi an majch mi' sub i bʌ ti subt'an mu' bʌ i jac'ben jini Espíritu, la' i ña'tan jiñʌch i mandar lac Yum tsa' bʌ c ts'ijbubeyetla.
1CO 14:38 Mi an juntiquil mach bʌ yomic i jac', mach la' jac'ben i t'an ja'el.
1CO 14:39 Jini cha'an hermanojob, cha'lenla wersa la' taj la' c'ʌjñibal ti subt'an. Mach la' tic' jini mu' bʌ i cha'leñob t'an ti yan tac bʌ t'an.
1CO 14:40 Ti pejtelel chuqui tac mi la' cha'len, tem melela che' bajche' yom.
1CO 15:1 Mic subeñetla ja'el hermanojob, jiñʌch jini wen t'an tsa' bʌ c subeyetla, tsa'ix bʌ la' ñopo, woli bʌ la' chʌn ñop.
1CO 15:2 Mi woli la' chʌn ña'tan jini t'an tsa' bʌ c subeyetla, coltʌbiletixla, mi isujm tsa' la' ñopo che' bʌ tsa' la' subu la' bʌ ti hermano.
1CO 15:3 Come tsaj cʌntesayetla jini jach bʌ t'an tsa' bʌ aq'uentiyon. Tsa' chʌmi Cristo cha'an lac mul, che' bajche' mi' yʌl ti' Ts'ijbujel Dios.
1CO 15:4 Tsa' mujqui. Ti yuxp'ejlel q'uin tsa' cha' ch'ojyi che' bajche' mi' yʌl ti' Ts'ijbujel Dios.
1CO 15:5 Tsa' tsictiyi ti' wut Pedro, wi'il ti' wut jini lajchʌntiquil.
1CO 15:6 Wi'il tsa' tsictiyi ti' wut ñumen ti jo'c'al i cha'bajc' hermanojob che' temel añob. Cuxulob to cabʌl jini hermanojob, ojlil tsa' chʌmiyob.
1CO 15:7 Wi'il tsa' tsictiyi ti' wut Jacobo, wi'il ti' wut pejtelel apóstolob.
1CO 15:8 Wi'ilix tsa' tsictiyi tic wut ja'el. Che'ʌch añon bajche' juntiquil tsa' bʌ i yila pañimil che' ñumenix i yorajlel.
1CO 15:9 Come joñon mach lajalic c ñuclel yic'ot yaño' bʌ apóstolob. Mach uts'atonic che' bʌ tsa' pʌjyiyon ti apóstol, come tsac tic'la xñopt'añob i cha'an Dios.
1CO 15:10 Pero wʌle apóstolon cha'an ti' yutslel i pusic'al Dios. Mach lolomic jach tsa' aq'uentiyon i yutslel i pusic'al Dios. Ñumen cabʌl tsac cha'le e'tel bajche' pejtelel yaño' bʌ, pero mach joñonic, jiñʌch i yutslel i pusic'al Dios am bʌ quic'ot.
1CO 15:11 Tic pejtelel lojon, mi joñon o mi yaño' bʌ, mic sub lojon jini wen t'an, jini jach bʌ tsa' bʌ la' ñopo.
1CO 15:12 Mi wolic sub lojon tsa'ix tejchi ch'ojyel Cristo, ¿chucoch mi' lon alob cha'tiquil uxtiquil ya' ba' añetla ma'anic mi' ch'ojyelob jini chʌmeño' bʌ?
1CO 15:13 Mi ma'anic mi' cha' ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ, che' jini, ma'anic tsa' ch'ojyi Cristo ja'el.
1CO 15:14 Mi ma'anic tsa' ch'ojyi Cristo lolom jach mic cha'len lojon subt'an. Lolom jach mi lac ñop ja'el.
1CO 15:15 Che'ic jini, lot jach mu' bʌ c sub lojon, come tsa'ix c subu lojon: Dios tsi' teche ch'ojyel Cristo. Pero mach isujmic lac t'an mi ma'anic mi' ch'ojyelob jini chʌmeño' bʌ, come che' jini, Dios ma'anic tsi' teche ch'ojyel Cristo.
1CO 15:16 Come mi ma'anic mi' tejchelob ch'ojyel, ma'anic tsa' tejchi Cristo ja'el.
1CO 15:17 Mi ma'anic tsa' tejchi ch'ojyel Cristo lolom jach mi la' ñop. Che'ic jini, añet tola ti la' mul.
1CO 15:18 Sajtemob ja'el jini chʌmeño' bʌ tsa' bʌ i ñopoyob Cristo.
1CO 15:19 Mi wʌ' jach ti pañimil mi' poj coltañonla Cristo, ñumen p'ump'uñonla bajche' yaño' bʌ winicob.
1CO 15:20 Pero isujm tsa'ix tejchi ch'ojyel Cristo ba'an chʌmeño' bʌ. Jiñʌch ñaxan bʌ tsa' bʌ ch'ojyi.
1CO 15:21 Come cha'an ti' caj juntiquil winic mi' chʌmelob pejtelel winicob, che' ja'el cha'an ti' caj juntiquil winic mi' tejchelob ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ.
1CO 15:22 Come che' bajche' mi' chʌmelob pejtelel i p'olbal Adán, che' ja'el mi caj i cha' cuxtʌyelob pejtelel año' bʌ ti' Cristo.
1CO 15:23 Ti jujuntiquil mi' cha' tejchelob che' bajche' yom. Ñaxan tsa' ch'ojyi Cristo, ti wi'il mi' cha' ch'ojyel i cha'año' bʌ Cristo che' mi' cha' tilel.
1CO 15:24 Wi'il talix i jilibal ba' ora Cristo mi caj i yʌq'uen i yumʌntel Dios i Tat che' mi' yujtel i jisʌbeñob i yumʌntel yic'ot i p'ʌtʌlel pejtelel i contrajob.
1CO 15:25 Come wersa mi' cha'len yumʌl Cristo jinto mi' t'uchtan pejtelel i contrajob.
1CO 15:26 Mi caj i jisan ja'el jini cojix bʌ laj contra mu' bʌ i yʌc' ti chʌmel lac bʌc'tal.
1CO 15:27 Come Dios tsi' yʌc'ʌ ti' wenta Jesús pejtelel chuqui tac an. Che' mi' yʌl aq'uebil ti' wenta pejtelel chuqui tac an, tsiquilʌch ma'anic tsi' yʌc'ʌ i bʌ Dios ti' wenta Cristo che' bʌ tsi' yʌq'ue pejtelel chuqui tac an.
1CO 15:28 Che' mi' yujtel i ch'ʌm ti' wenta i Yalobil Dios, mi caj i yʌc' i bʌ ti' wenta Dios tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti' wenta pejtelel chuqui tac an. Che' jini Dios i ñuclelʌch pejtelel chuqui tac an.
1CO 15:29 Mi ma'anic mi' cha' ch'ojyelob jini chʌmeño' bʌ, ¿chuqui i ye'tel mi' ch'ʌmob ja' jini cuxulo' bʌ ti' wenta jini tsa'ix bʌ chʌmiyob? ¿Chucoch che' jini mi' ch'ʌmob ja' cha'an jini chʌmeño' bʌ?
1CO 15:30 ¿Chucoch che' jini mi cʌc' lojon c bʌ ti jujump'ejl q'uin ba' bʌbʌq'uen mic chʌmel lojon?
1CO 15:31 Mic subeñetla hermanojob, isujm ñuc c pusic'al mij q'ueletla ti lac Yum Jesucristo. Isujm ja'el bʌbʌq'uen mic chʌmel ti jujump'ejl q'uin.
1CO 15:32 Machic tsac ña'ta mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ, ¿chuqui to i ye'tel tsaj contraji jini jontolo' bʌ ti Efeso? Mi ma'anic mi' cha' ch'ojyelob jini chʌmeño' bʌ, la' lac cha'len we'el uch'el, come mach jalix mi caj lac chʌmel.
1CO 15:33 Mach yomic mi la' jac' la' lotintel. Jini jontolo' bʌ lac pi'ʌlob mi' bib'esañob lac pusic'al.
1CO 15:34 Yom yʌxʌl la' wo bajche' yom. Mach la' cha'len mulil. Come an winicob x'ixicob mach bʌ anic mi' cʌñob Dios. Jini mic sub cha'an mij quisñitesañetla.
1CO 15:35 Pero an majqui mi caj i yʌl: ¿Bajche' mi' tejchelob ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ? ¿Bajche' yilal i cuctal? che'en.
1CO 15:36 Tontojet mu' bʌ a wʌl jini. Jini mu' bʌ a pʌc' ma'anic mi' colel mi ma'anic mi' ñaxan mujquel.
1CO 15:37 Jini mu' bʌ a pʌc' mach lajalic ti q'uelol bajche' jini mu' bʌ i pasel. Jini mu' bʌ a pʌc' to'ol pac' jach, mi trigo, o mi yambʌ.
1CO 15:38 Dios mi' yʌq'uen i wut jini pac' bajche' yom. Ti jujunchajp pac' mi' yʌq'uentel i wut ti chajp ti chajp.
1CO 15:39 Che' ja'el mach junlajalic bʌc'talʌl. Isujm junchajp i bʌc'tal winicob, yambʌ i bʌc'tal bʌte'el, yambʌ i bʌc'tal chʌy, yambʌ i bʌc'tal te'lemut.
1CO 15:40 An junchajp i bʌc'tal jini año' bʌ ti panchan, yambʌ i bʌc'tal jini año' bʌ ti pañimil. Junchajp i ñuclel jini año' bʌ ti panchan, yambʌ i ñuclel jini año' bʌ ti pañimil.
1CO 15:41 Junchajp i ñuclel jini q'uin, yambʌ i ñuclel jini uw, yambʌ i ñuclel jini ec', come i ñuclel jump'ejl ec' mach lajalic bajche' i ñuclel yambʌ ec'.
1CO 15:42 Che'ʌch ja'el che' mi' cha' ch'ojyelob jini chʌmeño' bʌ. Jini mu' bʌ i mujquel mi' yoc'mʌl. Jini mu' bʌ i cha' ch'ojyel mach yujilic oc'mʌl.
1CO 15:43 Ma'anic i ñuclel che' mi' mujquel. An i ñuclel che' mi' cha' ch'ojyel. Ma'anic i p'ʌtʌlel che' mi' mujquel. An i p'ʌtʌlel che' mi' cha' ch'ojyel.
1CO 15:44 Ch'oyol ti lum lac bʌc'tal mu' bʌ i mujquel, ch'oyol ti Espíritu lac bʌc'tal mu' bʌ i tejchel ch'ojyel. An lac bʌc'tal ch'oyol bʌ ti lum, an lac bʌc'tal ch'oyol bʌ ti Espíritu.
1CO 15:45 Che'ʌch ts'ijbubil: “Jini ñaxan bʌ winic, i c'aba' Adán, tsa' aq'uenti i ch'ujlel. Pero Cristo an i yEspíritu cha'an mi' yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel”.
1CO 15:46 Ñaxan mi la cʌq'uentel lac bʌc'tal ch'oyol bʌ ti lum, wi'ilix lac bʌc'tal ch'oyol bʌ ti Espíritu.
1CO 15:47 Jini ñaxan bʌ winic Adán melbil ti lum. Pero Cristo, i cha'ticlel bʌ winic, ch'oyol ti panchan.
1CO 15:48 Jini año' bʌ i bʌc'tal ch'oyol bʌ ti lum lajalob bajche' Adán ch'oyol bʌ ti lum. Jini mu' bʌ i yʌq'uentelob i bʌc'tal ch'oyol bʌ ti panchan lajalob bajche' Cristo ch'oyol bʌ ti panchan.
1CO 15:49 Wʌle lajalonla ti q'uelol bajche' Adán. Pero lajal mi caj la cajñel che' bajche' Cristo.
1CO 15:50 Mic subeñetla, hermanojob, lac bʌc'tal yic'ot lac ch'ich'el yujil bʌ oc'mʌl mach ochic ti' yumʌntel Dios ba' ma'anic chuqui yujil oc'mʌl.
1CO 15:51 La' wilan, mic subeñetla jini mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora: Mach ti pejtelonicla mi caj lac chʌmel, pero ti pejtelonla mi caj lac yʌjñel.
1CO 15:52 Che' mi' wustʌl jini cojix bʌ trompeta, ti ora jach mi caj lac yʌjñel che' bajche' ora jach mi' mujts'el mi' cajñel lac wut. Come mi' caj ti wustʌl jini trompeta, mi caj i tejchelob ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ. Ma'anix mi' chʌn chʌmelob. Joñonla ja'el mi caj lac yʌjñel.
1CO 15:53 Come jini yujil bʌ oc'mʌl wersa mi caj i pʌntiyel ti jini mach bʌ yujilic oc'mʌl. Jini yujil bʌ chʌmel wersa mi caj i pʌntiyel ti jini mach bʌ yujilic chʌmel.
1CO 15:54 Che' bʌ tsa'ix pʌntiyi jini yujil bʌ oc'mʌl ti jini mach bʌ yujilic oc'mʌl, che' bʌ tsa'ix pʌntiyi jini yujil bʌ chʌmel ti jini mach bʌ yujilic chʌmel, che' jini mi caj i ts'ʌctiyel jini ts'ijbubil bʌ t'an mu' bʌ i yʌl: “Lac Yum mi caj i junyajlel jisʌben i p'ʌtʌlel chʌmel.
1CO 15:55 ¿Bacan i c'uxel che' mi lac chʌmel? ¿Bacan mi' mʌjlel i cha'an jini mucoñibʌl?” che'en.
1CO 15:56 Jini c'ux bʌ, jiñʌch mulil mu' bʌ i yʌc'onla ti chʌmel. Jini mulil mi' taj i p'ʌtʌlel cha'an jini mandar.
1CO 15:57 Wocolix i yʌlʌ Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla lac p'ʌtʌlel ti lac Yum Jesucristo cha'an mi' mʌjlel lac cha'an.
1CO 15:58 Jini cha'an, c'uxbibil bʌ quermanojob, chʌn ajñenla ti xuc'ul. Mach yomic tile bixel la' pusic'al. Yom bʌxetla che' mi la' cha'liben i ye'tel lac Yum, come la' wujil mach lolomic jach la' we'tel ti lac Yum.
1CO 16:1 Cha'an ofrenda mu' bʌ la' tempan cha'an i coltʌntel i cha'año' bʌ Dios, ac'ʌla jatetla che' bajche' tsac sube jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Galacia.
1CO 16:2 Ti jini ñaxan bʌ q'uin ti jujump'ejl semana, ti jujuntiquiletla, parte yom mi la' wʌc' lamital la' taq'uin. Lotola bajche' c'amel mi mejlel la' wʌc' cha'an tempʌbilix che' mij c'otel ba' añetla.
1CO 16:3 Che' c'otemon mi caj c choc majlel winicob año' bʌ i cha'an carta ba' mi' tsictiyel yajcʌbilob cha'an mi' ch'ʌmob majlel jini ofrenda ti Jerusalén.
1CO 16:4 Mi yomʌch mic majlel ja'el, mi mejlel c pi'leñob majlel ti Jerusalén.
1CO 16:5 Ya' talon ba' añetla che' ñumeñonix ti Macedonia, come com ñumel ti Macedonia.
1CO 16:6 Tic'ʌl ya' mic poj cʌytʌl ba' añetla cha'an mic ñusan i yorajlel tsʌñal ja'el, cha'an mi la' pi'leñon majlel ya' ba' mic majlel.
1CO 16:7 Come mach ñumelic jach com j q'ueletla. Com poj jalijel quic'otetla mi che' yom lac Yum.
1CO 16:8 Mi caj j cʌytʌl ti Efeso c'ʌlʌl ti' yorajlel Pentecostés.
1CO 16:9 Come tsa' jambentiyon colem puerta ba' mi mejlel c wen cha'len e'tel anquese cabʌlob j contra.
1CO 16:10 Mi tsa' c'oti Timoteo, q'uelela cha'an mi' yajñel ti uts'at ba' añetla, come mi' cha'len i ye'tel lac Yum lajal bajche'on.
1CO 16:11 Jini cha'an mach mi la' ts'a'len mi juntiquileticla. Cha' pi'lenla sujtel ti' ñʌch'tilel la' pusic'al cha'an mi mejlel i cha' tilel ba' añon, come wolic pijtan yic'ot yaño' bʌ hermanojob.
1CO 16:12 Jixcu la quermano Apolos, cabʌl tsac sube ti wocol t'an cha'an mi' majlel yic'ot hermanojob ba' añetla. Maxto yomic majlel. Che' mi' tajben i q'uiñilel mi caj i majlel ba' añetla.
1CO 16:13 Yom yʌxʌl la' wo. Yom xuc'ul la' pusic'al mi la' ñop. Yom ch'ejletla. Yom p'ʌtʌletla.
1CO 16:14 Ti pejtelel chuqui tac mi la' mel, melela yic'ot c'uxbiya.
1CO 16:15 La' wujil hermanojob, jini ñaxaño' bʌ tsa' bʌ i ñopoyob Dios ya' ti Acaya, jiñobʌch Estéfanas yic'ot jini año' bʌ ti' yotot, tsa'ix i yʌc'ʌyob i bʌ cha'an mi' coltañob i cha'año' bʌ Dios.
1CO 16:16 Mic subeñetla ti wocol t'an, jac'benla hermanojob mu' bʌ i melob che' bajche' jini, yic'ot pejtelob mu' bʌ i cha'leñob e'tel cha'an mi' coltañob i cha'año' bʌ Dios.
1CO 16:17 Tijicñayon cha'an tsa' tili Estéfanas yic'ot Fortunato yic'ot Acaico, come uts'at che' wʌ' añob jini uxtiquil anquese mach wʌ'ic añetla.
1CO 16:18 Come tsi' ñuq'uesʌbeyoñob c pusic'al yic'ot la' pusic'al ja'el. Q'uelela ti ñuc winicob mu' bʌ i melob che' bajche' jini.
1CO 16:19 Jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti Asia mi' yʌq'ueñetla cortesía. Che' ja'el Aquila yic'ot Priscila yic'ot jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti' yotot, cabʌl mi' yʌq'ueñetla cortesía ti lac Yum.
1CO 16:20 Ti pejtelel jini hermanojob mi' yʌq'ueñetla cortesía. Che' mi la' wʌq'uen la' bʌ cortesía ts'ujts'un la' bʌ ti c'uxbiya.
1CO 16:21 Joñon Pablojon mic ts'ijbubeñetla cortesía tij c'ʌb.
1CO 16:22 Jini mach bʌ anic mi' c'uxbin lac Yum Jesucristo la' chojquic ti Dios. Tal lac Yum.
1CO 16:23 La' ajñic i yutslel i pusic'al lac Yum Jesús la' wic'ot.
1CO 16:24 Mij c'uxbiñetla ti la' pejtelel ti Cristo Jesús.
2CO 1:1 Pablojon, apóstolon i cha'an Cristo Jesús cha'an che' yom Dios. Wʌ'an la quermano Timoteo quic'ot. Wolic ts'ijbubeñetla xñopt'añet bʌ la i cha'an Dios ya' ti Corinto yic'ot ti pejtelel Acaya.
2CO 1:2 La' aq'uentiquetla i yutslel i pusic'al Dios yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
2CO 1:3 La' sujbic i ñuclel Dios i Tat lac Yum Jesucristo. Jiñʌch lac Tat ja'el mu' bʌ i p'untañonla, mu' bʌ i ñuq'uesan lac pusic'al ti pejtelel wocol.
2CO 1:4 Dios mi' ñuq'uesan lac pusic'al ti pejtelel lac wocol cha'an mi lac ñuq'uesʌbeñob i pusic'al yaño' bʌ ti pejtelel i wocol. Che' jini, mi lac ñuq'uesʌbeñob i pusic'al che' bajche' Dios tsi' ñuq'uesʌbeyonla lac pusic'al.
2CO 1:5 Come che' bajche' lac ten cha'an jach i wocol Cristo, che' ja'el lac ten cha'an jach i ñuq'uesʌntel lac pusic'al yic'ot Cristo.
2CO 1:6 Che' mi cubin lojon wocol, an i c'ʌjñibal cha'an mic ñuq'uesʌbeñetla la' pusic'al cha'an mi la' coltʌntel. Che' mi' ñuq'uesʌbeñon lojon c pusic'al Dios, mi mejlel c ñuq'uesʌbeñetla la' pusic'al. Che'ʌch mi' yujtel che' mi la' cuch wocol lajal bajche' joñon lojon.
2CO 1:7 Cujil lojon ti' xuc'tʌlel c pusic'al an chuqui mi caj la' taj. Come woli la' ñusan wocol che' bajche' joñon lojon. Jini cha'an woli la' taj i ñuq'uesʌntel la' pusic'al ja'el che' bajche' joñon lojon.
2CO 1:8 Quermanojob, com mi la' ña'tan tsa cubi lojon cabʌl wocol ya' ti Asia. Mach cujchic c cha'an lojon yubil come wen wocol jax. Mach colicon lojon tsac ña'ta lojon.
2CO 1:9 Pero tsa' ajq'uiyon lojon ti chʌmel yubil cha'an ma'anic mic xuc'chocon lojon c pusic'al tic bajñel p'ʌtʌlel, cojach ti Dios mu' bʌ i tech ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ.
2CO 1:10 Dios tsi' yʌc'ʌyon lojon ti colel che' bʌ tsa cʌlʌ lojon chʌmel. Woli' chʌn ac'on lojon ti colel. Cujil lojon tic pusic'al Dios mi caj i chʌn ac'on lojon ti colel.
2CO 1:11 Jatetla ja'el mi la' coltañon lojon che' mi la' pejcʌbeñon lojon Dios. Che' jini cabʌlob mi caj i subeñob Dios wocolix i yʌlʌ cha'an c wenlel lojon mu' bʌ c taj lojon cha'an i yoración.
2CO 1:12 Ñʌch'ʌl lojon c pusic'al come ti' p'ʌtʌlel Dios tsac mele lojon chuqui isujm yic'ot chuqui toj. Jiñʌch c ñuclel lojon. Tsa' ajniyon lojon ti jump'ejl lojon c pusic'al aq'uebilon lojon ti Dios. Che'ʌch tsac pʌsʌ lojon c bʌ wʌ' ti pañimil. Ñumen tsac mele lojon chuqui uts'at ti la' tojlel, mach che'ic bajche' mi' ña'tañob ti pañimil, pero yic'ot i yutslel i pusic'al Dios.
2CO 1:13 Jini woli bʌ c ts'ijbubeñetla mi mejlel la' q'uel, mi mejlel la' ch'ʌmben isujm. Com mi la' ch'ʌmben isujm c'ʌlʌl ti' cajibal.
2CO 1:14 Come lamitaletla tsa'ix la' ch'ʌmbe isujm, la' ñuclelon lojon che' bajche' jatetla ja'el c ñuclelet lojon ba' ora mi' cha' tilel lac Yum Jesús.
2CO 1:15 Cujil xuc'ul la' pusic'al quic'ot. Jini cha'an tsac ña'ta tilel ñaxan ba' añetla cha'an ti' cha'yajlel tijicñayetla.
2CO 1:16 Com ñumel ba' añetla che' mic majlel ti Macedonia. Che' loq'uemon ti Macedonia com cha' ñumel ba' añetla cha'an mi la' coltañon sujtel ti Judea.
2CO 1:17 Che' bʌ tsac ña'ta majlel ba' añetla, ¿to'ol t'an jach ba tsac cha'le? ¿Mu' ba c bajñel ña'tan chuqui com c mel? ¿Mu' ba c subeñetla ya' talon che' mach talonic?
2CO 1:18 Che' bajche' xuc'ul i pusic'al Dios ma'anic mic subeñetla ti cha'chajp. Ma'anic mic subeñetla ya' talon che' mach talonic.
2CO 1:19 Come mach cha'chajpic i t'an Jesucristo i Yalobil Dios tsa' bʌ c subeyetla joñon quic'ot Silvano yic'ot Timoteo. Junsujm jach i t'an Jesucristo.
2CO 1:20 Pejtelel chuqui mi' subeñonla Dios mi caj i ts'ʌctiyel ti Cristo. Jini cha'an ti Cristo mi lac sub “Amén” cha'an mi lac tsictesʌben i ñuclel Dios.
2CO 1:21 Diosʌch mu' bʌ i tem xuc'chocoñonla ti Cristo. Diosʌch tsa' bʌ i yajcayonla cha'an i ye'tel.
2CO 1:22 Tsi' yotsʌbeyonla i sello. Tsi' yʌq'ueyonla jini Espíritu ti lac pusic'al, i tejchibal jach i ye'tel.
2CO 1:23 La' i q'uel c pusic'al Dios come isujm maxto anic tsa' tiliyon ti Corinto ba' añetla come mach comic c tsʌts pejcañetla.
2CO 1:24 Mach la' yumonic lojon cha'an mic wersa subeñetla chuqui yom mi la' ñop. Wolij coltañetla cha'an mi la' taj i tijicñʌyel la' pusic'al, come xuc'uletla cha'an tsa' la' ñopo Cristo.
2CO 2:1 Tsac ña'ta tic pusic'al ma'anix mic majlel ba' añetla che' ch'ijiyem c pusic'al.
2CO 2:2 Mi tsac techbeyetla i ch'ijiyemlel la' pusic'al, ¿majqui mi caj i cha' ñuq'uesan c pusic'al? Cojach jatetla, pero mach mejliquetla mi ch'ijiyemetla cha'an c t'an.
2CO 2:3 Tsac ts'ijbubeyetla cha'an yom mi la' mel la' bʌ cha'an mi la' ñuq'uesʌbeñon c pusic'al che' mij c'otel ba' añetla, ame tejchic i ch'ijiyemlel c pusic'al ti' tojlel jini año' bʌ i mul. Cujil i tijicñʌyel c pusic'al jiñʌch i tijicñʌyel la' pusic'al ti la' pejtelel.
2CO 2:4 Wocol tsa cubi che' bʌ tsac ts'ijbubeyetla jun, come cabʌl tsac cha'le pensar ame c techbeñetla i ch'ijiyemlel la' pusic'al. Cabʌl tsa cubi wocol. Tsac cha'le uq'uel. Pero wersa tsac ts'ijbu cha'an mi la' ña'tan mic wen c'uxbiñetla.
2CO 2:5 Jini winic tsa' bʌ i techbeyon i ch'ijiyemlel c pusic'al tsi' techbeyetla la' ch'ijiyemlel lamitaletla.
2CO 2:6 Jasʌlix tsi' yubi wocol jini am bʌ i mul. Come cabʌl tsi' tiq'uiyob hermanojob.
2CO 2:7 Yomix mi la' ñusʌben i mul. Yomix mi la' cha' ñuq'uesʌben i pusic'al ame junyajlel ochic i ch'ijiyemlel.
2CO 2:8 Jini cha'an mic subeñetla ti wocol t'an, pʌsbenla c'uxbiya.
2CO 2:9 Jini cha'an tsac ts'ijbubeyetla cha'an com c ña'tan mi woli la' jac'beñon c t'an ti pejtelel.
2CO 2:10 Majqui jach mi la' ñusʌben i mul, joñon ja'el mic ñusʌben i mul. Come jini mulil tsa' bʌ c ñusʌbe, mi an i mul, tsac ñusʌbe ti' tojlel Cristo cha'an mi la' taj la' wenlel,
2CO 2:11 ame p'ʌtac Satanás ti la' contra. Come la cujil maña jax bajche' mi' mel i ye'tel xiba.
2CO 2:12 Che' bʌ tsa' c'otiyon ti Troas cha'an mic sub i wen t'an Cristo, tsa' jambentiyon jump'ejl puerta yilal cha'an i ye'tel lac Yum.
2CO 2:13 Pero ma'anic tsa' ñʌjch'i c pusic'al, come ma'anic tsac taja quermano Tito. Jini cha'an tsa' loq'uiyon. Tsa' majliyon ti Macedonia.
2CO 2:14 Wocolix i yʌlʌ Dios come ti Cristo Jesús tsa'ix mʌjli i cha'an ti lac tojlel. Jini cha'an mi' c'ʌñonla ja'el ti' pucol jini xojocña bʌ che' mi la cʌc' ti cʌjñel Cristo ti pejtelel lum.
2CO 2:15 Come xojocña mi' yubiñonla Dios cha'an woli' yajñel Cristo ti lac pusic'al. Xojocña i yutslel Cristo ti' tojlel jini woli bʌ i coltʌntelob yic'ot jini woliyo' bʌ ti sajtel.
2CO 2:16 Che' mi' yubiñob jini sajtemo', mi' ña'tañob woli' majlelob ti toj mulil. Che' mi' yubiñob jini año' bʌ i cuxtʌlel, mi' ña'tañob añʌch i cuxtʌlel. ¿Majqui an i p'ʌtʌlel cha'an mi' bajñel mel jini e'tel?
2CO 2:17 Come mach lajalonic lojon bajche' cabʌlob mu' bʌ i c'ʌñob i t'an Dios cha'an yomob ganar che' bajche' xchoñoñelob. Come Dios tsi' chocoyon lojon tilel. Jini cha'an mic cha'len lojon subt'an ti isujm yic'ot i p'ʌtʌlel Cristo ti jump'ejl lojon c pusic'al ti' wut Dios.
2CO 3:1 ¿Woli ba c cha' sub lojon c bʌ ti uts'at? ¿Yom ba mic cha'len lojon che' bajche' mi' cha'leñob yaño' bʌ mu' bʌ i pʌsob majlel jun ba' mi' yʌc'ob i bʌ ti cʌjñel? ¿Yom ba mij c'ajtibeñetla jun mu' bʌ i yʌc'on lojon ti cʌjñel?
2CO 3:2 I wentajetla jun mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel. Ts'ijbubiletla tic pusic'al lojon. Cʌmbiletla i cha'an pejtelel winicob x'ixicob. Mi la' q'uejlel ti' tojlel pejtelelob che' bajche' jun.
2CO 3:3 Come tsiquil i juñetla Cristo tsa' bʌ c ts'ijba lojon. Mach ti tintajic ts'ijbubiletla, pero yic'ot i yEspíritu jini cuxul bʌ Dios, mach ti xajlelic pero ti la' pusic'al.
2CO 3:4 Xuc'ulon lojon ti Dios cha'an ti' p'ʌtʌlel Cristo,
2CO 3:5 come ma'anic c bajñel p'ʌtʌlel lojon cha'an mic ña'tan lojon bajche' yom. Pero ch'oyolʌch ti Dios c p'ʌtʌlel lojon.
2CO 3:6 Dios tsi' yʌq'ueyon lojon c p'ʌtʌlel ti' ye'tel ti jini tsiji' bʌ t'an. Ma'anic mic sub lojon jini ts'ijbubil bʌ mandar mach bʌ mejlic i coltan winicob x'ixicob. Mic sub lojon laj cuxtʌlel mu' bʌ i yʌq'ueñonla jini Ch'ujul bʌ Espíritu. Come jini ts'ijbubil bʌ mandar mi' tsʌnsañonla yilal, pero jini Espíritu mi' yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel.
2CO 3:7 Wen ñuc jini mandar mu' bʌ i yʌc'onla ti chʌmel, ts'ijbubil bʌ ti xajlel. Che' bʌ tsa' aq'uentiyob israelob, ma'anic tsa' mejli i q'uelbeñob i wut Moisés cha'an tsa' wen tsictiyi i sʌclel Dios ti' wut, anquese ora jach tsa' caji ti yajpel.
2CO 3:8 ¿Mach ba ñumen ñuquic i ye'tel jini Espíritu?
2CO 3:9 Mi ñuc jini mandar mu' bʌ i yʌc'onla ti toj mulil, ñumen ñuc jini t'an mu' bʌ i yʌc'onla ti q'uejlel ti toj.
2CO 3:10 Jini cha'an jini ñuc bʌ ti yambʌ ora mach chʌn ñuquix wʌle che' bajche' jini c'ax ñuc bʌ.
2CO 3:11 Mi an i ñuclel jini tsa' bʌ jili, ñumen cabʌl i ñuclel jini mu' bʌ i coltañonla, come mach yujilic jilel.
2CO 3:12 Che'ʌch jini c pijtaya lojon, jini cha'an ch'ejl mic cha'len lojon t'an, come añʌch c pijtaya lojon.
2CO 3:13 Mach che'ic bajche' Moisés, come tsi' moso i wut ti pisil ti' tojlel jini israelob ame q'uelbentic i wut che' bʌ wolix ti yajpel i sʌclel.
2CO 3:14 Tsa' tsʌts'ayob i pusic'al jini israelob, come c'ʌlʌl wʌle anto pisil yilal ti' wut che' mi' q'uelob jini oñiyi bʌ trato, come ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm. Mi' loc'sʌbentelob che' mi' ñopob Cristo.
2CO 3:15 C'ʌlʌl wʌle che' mi' q'uejlel i ts'ijbujel Moisés, mosbil i pusic'al ti pisil yilal.
2CO 3:16 Pero che' mi' sutq'uiñob i bʌ cha'an mi' ñopob lac Yum, mi caj i loc'sʌbentelob jini pisil.
2CO 3:17 Come lac Yum jiñʌch Espíritu. Jini am bʌ i cha'an i yEspíritu lac Yum librejix. Mach chʌn cʌchʌlix ti mandar.
2CO 3:18 Che' jini hermanojob, mach chʌn mosolix lac wut yilal. Che' mi laj q'uelben i ñuclel lac Yum che' bajche' ti espejo, mi lac utsi tsictesan i ñuclel. Mi laj q'uextʌyel majlel ti' yejtal Cristo che' mi' mel i ye'tel i yEspíritu lac Yum ti lac pusic'al.
2CO 4:1 Jini cha'an ma'anic mic lujb'an lojon, come Dios tsi' p'untayon lojon che' bʌ tsi' yʌq'ueyon lojon que'tel.
2CO 4:2 Ma'anic chuqui mic mel lojon ti mucul mi jinic quisintic bʌ. Ma'anic mic lotin lojon winicob. Ma'anic mic socben lojon i t'an Dios. Mic sub lojon i sujmlel jini wen t'an ti' tojlel Dios. Yujilob pejtelel winicob x'ixicob tojon lojon.
2CO 4:3 Mi mucul jini wen t'an, mucul ti' tojlel jini woliyo' bʌ ti sajtel.
2CO 4:4 Satanás, jiñʌch i dios jini jontolo' bʌ ti pañimil. Tsa'ix i yʌpbeyob i wut jini mach bʌ anic mi' ñopob Cristo, ame i q'uelob i sʌclel jini wen t'an ba' tsiquil i ñuclel Cristo i yejtal bʌ Dios.
2CO 4:5 Ma'anic mic bajñel sub lojon c bʌ che' mic cha'len lojon subt'an. Mic sub lojon Jesucristo, come jiñʌch lac Yum. Joñon lojon la' winicon lojon cha'an tsi' coltayon lojon Jesús.
2CO 4:6 Come Dios tsa' bʌ i yʌc'ʌ mandar cha'an mi' tsictiyel i sʌclel pañimil ti ic'ch'ipan bʌ tsi' yʌc'ʌ ti tsictiyel i sʌclel ti lac pusic'al cha'an mi lac ch'ʌmben isujm woli' pʌs i ñuclel Cristo.
2CO 4:7 Uts'atʌch i sʌclel Cristo am bʌ ti lac pusic'al. Che' yilal bajche' c'ax letsem tac bʌ i tojol lotol bʌ ti uc'um, come melbilonla ti lum che' bajche' uc'um. Tsiquil mach ch'oyolic ti joñonla jini ñuc bʌ lac p'ʌtʌlel, pero ch'oyol ti Dios.
2CO 4:8 Joy ñet'bilon lojon ti wocol, pero an bajche' mi caj c loq'uel lojon. Mach cujilic lojon bajche' mi' caj ti ujtel, pero chʌn xuc'ul mic ñop lojon.
2CO 4:9 Tic'lʌbilon lojon pero mach cʌybilonic lojon. Mic jajts'el lojon pero ma'anic mic jisʌntel lojon.
2CO 4:10 Ti pejtelel ora tsiquil tic bʌc'tal lojon wolic chʌmel lojon che' bajche' tsa' chʌmi Jesús cha'an mi' tsictiyel cuxul Jesús tic bʌc'tal lojon.
2CO 4:11 Come joñon lojon cuxulon bʌ lojon mi cʌjq'uel ti chʌmel ti pejtelel ora ti' ye'tel Jesús, cha'an mi' tsictiyel i cuxtʌlel Jesús tic bʌc'tal lojon yujil bʌ chʌmel.
2CO 4:12 Che' mic sub lojon jini wen t'an, wolic chʌmel lojon, pero ti' caj jini t'an woli la' taj la' cuxtʌlel.
2CO 4:13 Lajal mic ñop lojon tic pusic'al bajche' jini tsa' bʌ i ts'ijbu jini t'an: “Tsac ñopo. Jini cha'an tsac cha'le t'an”, che'en. Joñon lojon ja'el mic ñop lojon. Jini cha'an mic cha'len lojon t'an.
2CO 4:14 Come cujil lojon ti isujm, Dios tsi' teche ch'ojyel lac Yum Jesús. Mi caj i techon lojon ch'ojyel ja'el quic'ot Jesús. Dios mi caj i tempañon lojon yic'otetla ti' tojlel Jesús.
2CO 4:15 Come mi cubin lojon pejtelel ili wocol cha'an mi la' taj la' wenlel. Che' mi' tajbeñob i yutslel i pusic'al Dios cabʌlob mi caj i subeñob Dios wocolix i yʌlʌ cha'an mi' yutsi tsictiyel i ñuclel Dios.
2CO 4:16 Jini cha'an ma'anic mic lujb'an lojon. Woli' p'ʌt'an majlel lac pusic'al ti jujump'ejl q'uin, anquese woli ti chʌmel lac bʌc'tal.
2CO 4:17 Come sejb lac wocol mu' bʌ la cubin. Poj jumuc' jach mi' ñumel. Wolix i p'ojlesʌbeñonla c'ax on bʌ lac ñuclel mach bʌ anic mi' jilel ti pejtelel ora.
2CO 4:18 Come ma'anic mi lac xuc'chocon lac pusic'al ti chuqui tac mi laj q'uel ti pañimil, pero mi lac xuc'chocon ti jini mach bʌ tsiquilic am bʌ ti panchan. Come jini tsiquil tac bʌ ñumel jach woli. Jini mach bʌ tsiquilic ma'anic mi' jilel ti pejtelel ora.
2CO 5:1 Mi tsa' jisʌnti lac bʌc'tal ba' woli ti chumtʌl lac ch'ujlel, la cujil mi caj la cʌq'uentel lac bʌc'tal ti panchan aq'uebilon bʌ la ti Dios. Mach melbilic ti c'ʌbʌl jini otot am bʌ ti panchan. Mach yujilic jilel.
2CO 5:2 Jini cha'an mi lac cha'len ajcʌn che' añon to la ti lac bʌc'tal. La comix lac bʌc'tal am bʌ ti panchan mu' bʌ caj lac lʌp che' bajche' bujcʌl.
2CO 5:3 Come ma'anic mi caj la cajñel che' bajche' espíritu mach bʌ anic i bʌc'tal.
2CO 5:4 Che' wʌ'to añonla ti lac bʌc'tal ila ti pañimil mi lac cha'len ajcʌn yic'ot tsic pusic'al. Mach la comic lac chilbentel, pero la comix chumtʌl ti tsiji' bʌ lac bʌc'tal cha'an mi' pʌntʌyel jini yujil bʌ chʌmel ti jini mach bʌ yujilic chʌmel, cha'an cuxul mi la cajñel ti pejtelel ora.
2CO 5:5 Jini cha'an Dios tsi' meleyonla cha'an che'ʌch yom mi la cajñel. Tsi' yʌq'ueyonla jini Espíritu i tejchibal bʌ i ye'tel ti lac pusic'al.
2CO 5:6 Jini cha'an mi lac chʌn xuc'chocon lac pusic'al, come la cujil maxto ya'ic añonla la quic'ot lac Yum che' wʌ'to añonla ti lac bʌc'tal.
2CO 5:7 Come xuc'ul mi la cajñel cha'an jini mu' bʌ lac ñop, mach cha'anic chuqui mi laj q'uel.
2CO 5:8 Añʌch lac pijtaya. La com laj cʌy lac bʌc'tal cha'an mi la cajñel yic'ot lac Yum.
2CO 5:9 Jini cha'an mi lac cha'len wersa ja'el cha'an mi' q'uelonla ti uts'at lac Yum mi wʌ'to añonla ti lac bʌc'tal o mi mach wʌ'ix añonla.
2CO 5:10 Come ti pejtelonla wersa mi caj lac pʌs lac bʌ ti melobʌjʌl i cha'an Cristo cha'an mi la cʌq'uentel lac tojol ti jujuntiquilonla, cha'an lac melbal tsa' bʌ lac mele ti lac bʌc'tal, mi wen o mi jontol.
2CO 5:11 Jini cha'an mi lac xic'ben winicob x'ixicob ti uts'at, come mi lac wen bʌc'ñan lac Yum. Cʌmbil i cha'an Dios c pusic'al lojon. Mi cʌl cʌñʌl la' cha'an ja'el i winicon lojon ti isujm.
2CO 5:12 Ma'anic wolic cha' subeñet cha'an mi la' q'uelon ti uts'at, pero cha'an mi la' taj la' ñuclel tic tojlel lojon. Che' jini an chuqui mi mejlel la' suben jini winicob mu' bʌ i lon q'uelob i bʌ ti ñuc che' leco i pusic'al.
2CO 5:13 Mi tonto mi' q'uelon lojon winicob, com jach c tsictesan lojon i ñuclel Dios. Mi uts'at mi' q'uelob c ña'tʌbal lojon, woli jach c sʌclan lojon la' wenlel.
2CO 5:14 Come i c'uxbiya Cristo mi' wersa xic'beñon lojon, come mic ña'tan lojon mi tsa' chʌmi juntiquil winic cha'an pejtelel winicob x'ixicob, actan che' jini, ti Cristo tsa' laj chʌmiyonla cha'an mi' jilel i p'ʌtʌlel mulil ti lac tojlel.
2CO 5:15 Tsa' chʌmi Cristo cha'an pejtelel winicob x'ixicob, cha'an mach yomic mi lac sʌclan lac bajñel wenlel joñonla tsa' bʌ aq'uentiyonla laj cuxtʌlel. Pero yom mi lac ñuq'uesan Cristo tsa' bʌ chʌmi cha'añonla, tsa' bʌ cha' ch'ojyi.
2CO 5:16 Jini cha'an ma'anix mi lac chʌn q'uel lac bʌ che' bajche' ti yambʌ ora che' sajtemon tola. Mi tsa' laj cʌñʌ Cristo che' bajche' winic che' bʌ tsa' ñumi ti pañimil, mach chʌn che'ix mi laj cʌn.
2CO 5:17 Jini cha'an majqui jach an ti Cristo tsijib melbilix. Tsa'ix jili jini tsucul tac bʌ. Awilan tsijib melbil ti pejtelel.
2CO 5:18 Ch'oyol ti Dios jini tsijib tac bʌ. Dios tsa'ix i yuts'esa lac pusic'al la quic'ot cha'an tsi' mʌñʌyonla Jesucristo. Tsa'ix i yʌq'ueyon lojon que'tel ti jini t'an mu' bʌ i yuts'esʌbeñonla lac pusic'al yic'ot Dios.
2CO 5:19 Mic sub lojon ili t'an. Dios tsi' pʌsʌ i bʌ ti Cristo che' bʌ tsi' yuts'esʌbeyob i pusic'al jini año' bʌ ti pañimil. Tsi' cuchbeyob i mul. Tsi' yʌq'ueyon lojon tic wenta jini t'an mu' bʌ i yuts'esʌbeñonla lac pusic'al yic'ot Dios.
2CO 5:20 Jini cha'an chocbilon lojon majlel ti' q'uexol Cristo, come Dios woli' pejcañetla tic tojlel lojon. Mic subeñet lojon ti wocol t'an che' bajche' Cristo: La' uts'esʌntic la' pusic'al yic'ot Dios.
2CO 5:21 Come Cristo ma'anic tsi' wis ñopo mulil, pero Dios tsi' yʌq'ue i cuch pejtelel lac mul ti' bʌc'tal ya' ti cruz cha'an mi' yʌq'ueñonla toj bʌ lac pusic'al ti Cristo.
2CO 6:1 Joñon lojon xtem e'telon lojon yic'ot Dios. Mic xic'beñetla ti uts'at ame lolomic jach mi la' ch'ʌmben i yutslel i pusic'al Dios.
2CO 6:2 Come Dios tsi' yʌlʌ: “Tsa'ix c ñich'tʌbeyetla la' t'an ti jim bʌ ora che' woli ti sujbel la' coltʌntel. Tsa'ix j coltayetla ti' yorajlel coltaya”. Che' tsi' yʌlʌ Dios. Awilan, wʌle i yorajlelix mi la cochel. Wʌle i yorajlelix mi laj coltʌntel.
2CO 6:3 Mic mel lojon chuqui toj ame anic majch mi cʌc' lojon ti yajlel, ame wajlentic que'tel lojon.
2CO 6:4 Ti pejtelel que'tel lojon tsiquil x'e'telon lojon i cha'an Dios, che' mic cha'len lojon pijt ti' xuc'tʌlel c pusic'al lojon, che' mic ñusan lojon wocol, che' anto chuqui yom c cha'an lojon, che' an lojon j c'oj'ol,
2CO 6:5 che' mi cubin lojon asiyal, che' añon lojon ti mʌjquibʌl, che' mij contrajintel lojon, che' mic cha'len lojon wocol e'tel, che' ma'anic mic wʌyel lojon, che' mi cubin lojon wi'ñal.
2CO 6:6 Ti' sʌclel lojon c pusic'al yic'ot c ña'tʌbal lojon mij cuchben lojon i mul winicob x'ixicob yic'ot cutslel lojon, cha'an ti jini Ch'ujul bʌ Espíritu. Mij c'uxbin lojon winicob ti isujm,
2CO 6:7 yic'ot jini isujm bʌ t'an, yic'ot i p'ʌtʌlel Dios, yic'ot toj bʌ c melbal lojon, i wentajʌch e'tijibʌl tac cha'an guerra cha'an mic mʌctan lojon j contra yic'ot cha'an mic puts'tesan.
2CO 6:8 Mic pʌs lojon c bʌ ti uts'at che' mic ts'a'lentel lojon yic'ot che' mi cʌ'lentel lojon yic'ot che' mic sujbel lojon ti uts'at. Mic sujbel lojon ti xlot pero isujm chuqui mic sub lojon.
2CO 6:9 Mi' lon alob mach cʌmbilonic lojon che' wen cʌmbilon lojon. Woliyon lojon ti chʌmel pero cuxulon lojon. Mi cʌjq'uel lojon ti wocol pero ma'anic mic tsʌnsʌntel lojon.
2CO 6:10 Ch'ijiyem lojon c pusic'al pero chʌn tijicñayon lojon. Ma'anic c chubʌ'an lojon, pero wen chumulob yaño' bʌ cha'an que'tel ti subt'an. Ma'anic mi ts'ita'ic c chubʌ'an lojon, pero c cha'añʌch lojon pejtelel chuqui tac an.
2CO 6:11 Hermanojob ti Corinto, wolic laj subeñetla chuqui wolic ña'tan tic pusic'al lojon. But'ul c pusic'al lojon ti c'uxbiya.
2CO 6:12 Cabʌl mij c'uxbiñet lojon, pero woli la' ñup'beñon la' pusic'al.
2CO 6:13 Yom mi la' q'uextʌbeñon lojon j c'uxbiya che' bajche' yom. Wolic pejcañetla che' bajche' calobiletla. Jambeñon lojon la' pusic'al.
2CO 6:14 Mach mi la' cha'len ñujpuñel yic'ot jini mach bʌ anic mi' ñop Dios. Come ¿bajche' mi mejlel i tem ajñel chuqui toj yic'ot chuqui mach tojic? ¿Bajche' mi mejlel i tem ajñel i sʌclel pañimil yic'ot ac'ʌlel?
2CO 6:15 ¿Bajche' mi' caj ti ajñel ti ñʌch'ʌl Cristo yic'ot jini xiba? ¿Lajal ba chuqui mi' ña'tañob jini mu' bʌ i ñopob Cristo yic'ot jini mach bʌ anic mi' ñopob?
2CO 6:16 I templo Dios ¿jim ba i pi'ʌl jini dios tac? Joñonla i templojonla jini cuxul bʌ Dios che' bajche' tsi' yʌlʌ Dios: “Mi caj c chumtʌl ti' tojlelob. Ya' mij caj ti ajñel. Mi caj cochel ti' Dios. Mi caj cotsañob tic cha'an”. Che' tsi' yʌlʌ Dios.
2CO 6:17 “Jini cha'an loq'uenla ti' tojlel mach bʌ anic mi' ñopob. Tʌts'ʌ la' bʌ ba' añob”, che'en lac Yum. “Mach mi la' ñochtan chuqui tac bibi'. Mi caj c pʌyetla tilel ba' añon.
2CO 6:18 Mi caj cochel ti la' Tat. Mi caj la' wochel ti calobil”, che'en lac Yum mach bʌ anic i p'isol i p'ʌtʌlel.
2CO 7:1 C'uxbibilo' bʌ hermanojob, lac cha'añʌch jini albil bʌ i t'an Dios. Jini cha'an la' lac poc loq'uel pejtelel bibi' tac bʌ am bʌ ti lac bʌc'tal yic'ot lac pusic'al. La' lac bʌc'ñan Dios cha'an ch'ujul mi la cajñel ti' tojlel.
2CO 7:2 Jambeñon lojon la' pusic'al. Ma'anic majch tsac chilbe lojon i chubʌ'an, mi juntiquilic. Ma'anic majch tsac soco lojon. Ma'anic majch tsac loti lojon.
2CO 7:3 Ma'anic mic subeñetla jini t'an cha'an mi cʌ'leñetla, come tsa'ix c subeyetla añetla tic pusic'al lojon cha'an mic tem ajñel quic'otetla yic'ot cha'an temel mi lac chʌmel.
2CO 7:4 Cujil mi la' wajñel ti xuc'ul. An cabʌl c ñuclel cha'añetla. Tsa' la' wen ñuq'uesʌbeyon c pusic'al. Cabʌl jax i tijicñʌyel c pusic'al ti pejtelel c wocol lojon.
2CO 7:5 Che' bʌ tsa' tiliyon lojon ti Macedonia, ma'anic tsac wis c'aja lojon co. Tsac taja lojon wocol yic'ot cabʌl leto baqui jach añon lojon. Tic pusic'al tsac cha'le lojon bʌq'uen.
2CO 7:6 Pero Dios mu' bʌ i ñuq'uesʌbeñob i pusic'al jini ch'ijiyemo' bʌ tsi' ñuq'uesʌbeyon lojon c pusic'al che' bʌ tsa' tili Tito.
2CO 7:7 Ñuc lojon c pusic'al cha'an tsa' tili Tito yic'ot cha'an tsa' la' ñuq'uesʌbe i pusic'al. Tsi' subeyon lojon uts'at woli la' c'uxbiñon lojon. Tsa' la' cha'le uq'uel. Tsa' bʌx'ayetla cha'an mij q'ueletla ti uts'at. Jini cha'an tsa' utsi p'ojli i tijicñʌyel c pusic'al.
2CO 7:8 Ma'anix mic chʌn mel c pusic'al, anquese tsac mele c pusic'al cha'an tsa cʌq'ueyetla i ch'ijiyemlel la' pusic'al cha'an ti jini jun. Come isujm tsi' yʌq'ueyetla i ch'ijiyemlel la' pusic'al pero cha'p'ejl uxp'ejl jach q'uin.
2CO 7:9 Wʌle tijicñayon, mach cha'anic ch'ijiyem tsa' la' wubi, pero cha'an tsa' la' cʌyʌ la' mul. Come Dios tsi' c'ʌñʌ i ch'ijiyemlel la' pusic'al cha'an mi' toj'esañetla. Che' jini ma'anic tsa' la' taja wocol cha'añon lojon.
2CO 7:10 Come i ch'ijiyemlel lac pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios mi' yʌq'ueñonla laj cʌy lac mul cha'an mi laj coltʌntel. Tijicñayonla che' an i ch'ijiyemlel lac pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios, pero i ch'ijiyemlel tilem bʌ ti pañimil mi' yʌc' ti chʌmel.
2CO 7:11 La' wilan, uts'at tsa' ujtiyetla cha'an ti' ch'ijiyemlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios. Tsa' la' toj'esa la' bʌ ti jump'ejl la' pusic'al. Tsa' caji la' ts'a'len mulil. Tsa' la' cha'le bʌq'uen. Cabʌl tsa' caji la' cha' c'uxbiñon. Tsa' bʌx'ayetla. Tsa' la' ju'sʌbeyob i pusic'al jini año' bʌ i mul. Ti pejtelel tsa' bʌ la' cha'le tsa' la' pʌsʌ la' bʌ ti toj.
2CO 7:12 Jini cha'an tsac ts'ijbubeyetla, mach cha'anic jach jini am bʌ i mul yic'ot jini tsa' bʌ contrajinti, pero cha'an mi la' pʌsbeñon lojon c'ux mi la' wubiñon lojon ti lac Yum.
2CO 7:13 Jini cha'an tsa' ñuc'a lojon c pusic'al, come tsa' ñuc'a la' pusic'al. Ñumen cabʌl i tijicñʌyel lojon c pusic'al cha'an tsa' la' ñuq'uesʌbe i pusic'al Tito.
2CO 7:14 Come tsac sube Tito bajche' mi caj la' jac' ti uts'at. Ma'anic mic cha'len quisin, come che'ʌch tsa' la' mele. Isujm pejtelel chuqui tsac subeyet lojon, che' ja'el isujmʌch chuqui tsac sube Tito cha'añetla.
2CO 7:15 Wʌle cabʌl woli' c'uxbiñetla Tito, come woli' chʌn ña'tan bajche' tsa' la' jac'be i t'an ti la' pejtelel. Tsiltsilñayetla ti bʌq'uen tsa' la' pʌyʌ ochel ba' añetla.
2CO 7:16 Tijicñayon come cujilix uts'at woli la' wajñel.
2CO 8:1 Com mi la' ña'tan ja'el hermanojob, Dios tsi' yʌq'ueyob i yutslel i pusic'al jini xñopt'añob ya' ti Macedonia.
2CO 8:2 Che' bʌ tsa' ilʌbentiyob i pusic'al ti cabʌl wocol, tsa' wen p'ojli i p'ewlel yic'ot i tijicñʌyel i pusic'al anquese c'ax pobrejob.
2CO 8:3 Testigojon cha'an ti' bajñel pusic'al tsi' ña'tayob i yʌc' ofrenda che' bajche' tsa' mejliyob. Ñumen on tsi' yʌc'ʌyob che' bajche' tsa' mejliyob.
2CO 8:4 Cabʌl tsi' c'ajtibeyon lojon ti wocol t'an cha'an mic ch'ʌm majlel jini ofrenda ti Jerusalén cha'an mi' coltʌntelob i cha'año' bʌ Dios ya'i.
2CO 8:5 Mach che'ic jach tsi' cha'leyob, pero ñaxan tsi' yʌc'ʌyob i bʌ ti' wenta lac Yum, wi'il tic tojlel lojon, cha'an mi' melob chuqui yom Dios.
2CO 8:6 Jini cha'an tsac xic'be lojon Tito cha'an mi' majlel i tempan jini ofrenda tsa' bʌ i teche ti yambʌ ora, cha'an mi' yujtel jini wen bʌ e'tel ti' yutslel la' pusic'al.
2CO 8:7 Come woli la' wen pʌs la' bʌ ti uts'at ti' xuc'tʌlel la' pusic'al, yic'ot ti la' t'an, yic'ot ti la ña'tʌbal. Wen bʌxetla. C'ux mi la' wubiñon lojon. Che'ʌch yom mi la' wen pʌs i yutslel la' pusic'al yic'ot la' wofrenda ja'el.
2CO 8:8 Ma'anic mi cʌq'ueñetla mandar, pero mic subeñetla bajche' mi' melob yaño' bʌ, cha'an mi la' pʌs la' c'uxbiya ti isujm.
2CO 8:9 Come cʌñʌlix la' cha'an i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo. Jini wen chumul bʌ tsa' ochi ti pobre, come c'ux tsi' yubiyetla. Tsa' ochi ti pobre cha'an wen chumul mi la' wajñel.
2CO 8:10 Jini cha'an mic subeñetla bajche' yom mi la' mel, come jatetla ti yambʌ jab tsa' la' ña'ta la' tempan jini taq'uin. Tsa' caji la' tempan ja'el.
2CO 8:11 Wʌle yom mi la' wujtesan la' tempan che' bajche' tsa' la' ña'ta. Che' bajche' tsa' la' ña'ta ti jump'ejl la' pusic'al, yom ja'el ti jump'ejl la' pusic'al mi la' wujtesan che' bajche' c'amel an la' cha'an.
2CO 8:12 Mi an majqui yom i yʌc' majtañʌl, la' i yʌc' loq'uem bʌ ti' chubʌ'an, mi on o mi mach onic. Mach mejlic i yʌc' chuqui mach i cha'anic.
2CO 8:13 Anquese che'ʌch wolic subeñetla jini t'an, mach comic mi la' taj wocol cha'an mi' coltʌntelob yaño' bʌ.
2CO 8:14 Pero com junlajal mi la' coltan la' bʌ. Che' an i ñumel la' chubʌ'an, yom mi la' wʌq'ueñob yaño' bʌ chuqui anto yom i cha'añob. Che'ʌch yom mi' yʌq'ueñetla i chubʌ'an che' anto yom la' cha'an. Mach yomic jelchojc jach mi la' wajñel.
2CO 8:15 Che' bajche' ts'ijbubil: “Jini tsa' bʌ i tempa cabʌl i chubʌ'an, ma'anic i ñumel. Jini tsa' bʌ i tempa ts'ita', jasʌlʌch i cha'an ja'el”.
2CO 8:16 Wocolix i yʌlʌ Dios come tsi' yʌc'ʌyetla ti' pusic'al Tito che' bajche' tic pusic'al.
2CO 8:17 Isujm Tito tsi' wen jac'beyon c t'an che' bʌ tsac sube majlel, come cabʌl mi' ña'tañetla ja'el. Jini cha'an tsi' c'ʌñʌ i pusic'al ja'el cha'an mi' majlel ba' añetla.
2CO 8:18 Tsa'ix c choco lojon majlel Tito cha'an i ye'tel ti jini wen t'an yic'ot yambʌ hermano mu' bʌ i q'uejlel ti ñuc i cha'an pejtelel xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.
2CO 8:19 Tsa' yajcʌnti jini hermano ti' tojlel xñopt'añob cha'an mi' pi'leñon lojon majlel ti xʌmbal, cha'an mi' cha' ch'ʌm tilel jini taq'uin. Che' sujtemix yic'ot jini taq'uin mi caj c puc lojon cha'an mi' wen tsictyel i ñuclel lac Yum yic'ot la' wutslel cha'an tsa' la' wʌc'ʌ ti jump'ejl la' pusic'al.
2CO 8:20 Temel mic majlel lojon cha'an mi' wen tsictiyel uts'at bajche' mic puc lojon, ame anic majch mi' yʌ'leñon lojon cha'an cabʌl ili taq'uin woli bʌ la' wʌc'.
2CO 8:21 Com c mel lojon chuqui toj, mach cojic jach ti' wut lac Yum, pero ti' wut winicob x'ixicob ja'el.
2CO 8:22 Wolic choc lojon majlel yambʌ hermano ja'el, come tsa'ix j q'uele lojon wen bʌx ti pejtelel i ye'tel. Ñumen bʌx wʌle come yujil mi caj la' wʌc' jini ofrenda che' bajche' tsa' la' ña'ta.
2CO 8:23 Tito jiñʌch c pi'ʌl mu' bʌ i coltañon ti jini e'tel ti la' tojlel. Pejtel ili la quermanojob tsa' bʌ chojquiyob majlel i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ, mi' tsictesañob i ñuclel Cristo.
2CO 8:24 Pʌsbeñob la' c'uxbiya. Melbenla che' bajche' tsac subeyob ti' tojlel pejtelel jini xñopt'añob, cha'an mi' ña'tañob mach lolomic mi' ñuc'an c pusic'al ti la' tojlel.
2CO 9:1 Mach wersajic mic ts'ijbubeñetla bajche' yom mi la' wʌq'ueñob ofrenda i cha'año' bʌ Dios.
2CO 9:2 Come cujil la' wom la' coltañob ti jump'ejl la' pusic'al che' bajche' tsac subeyob jini año' bʌ ti Macedonia. Come tsac subeyob anix jump'ejl jab tsa' caji la' chajpan la' pusic'al añet bʌ la ti Acaya. Cabʌl ti Macedonia tsa' nijcʌntiyob i pusic'al che' bʌ tsi' yubiyob chuqui tsa' la' ña'ta.
2CO 9:3 Wolic choc majlel ili hermanojob ame to'o lolomic jach c t'an tsa' bʌ c subeyob año' bʌ ti Macedonia. Yom chajpʌbiletla che' bajche' tsac subeyob.
2CO 9:4 Mi tsa' c'otiyon yic'ot jini ch'oyolo' bʌ ti Macedonia che' mach chajpʌbileticla, quisintic jax mi caj cubin lojon. Quisintic jax mi caj la' wubin ja'el, come tsac subeyob uts'at woli la' mel.
2CO 9:5 Jini cha'an tsac ña'ta wersa yom mic xic'ben jini hermanojob cha'an mi' ñaxan majlelob ba' añetla. Mi caj i q'uelob bajche' woli la' tempan jini ofrenda ña'tʌbil bʌ la' cha'an. Yom chajpʌbil jini ofrenda che' mi' c'otelob. Ac'ʌla ti' yutslel la' pusic'al, mach cha'anic xic'biletla.
2CO 9:6 Mic subeñetla jini t'an. Jini ts'ita' jach bʌ mi' pʌc', ts'ita' jach mi' c'aj. Jini on bʌ mi' pʌc', on mi' c'aj.
2CO 9:7 Ti jujuntiquil la' i yʌc' che' bajche' tsi' ña'ta ti' pusic'al, mach ti' ch'ijiyemlelic, mach cha'anic xic'bebil jach. Dios mi' c'uxbin jini mu' bʌ i yʌc' ti' tijicñʌyel i pusic'al.
2CO 9:8 An i p'ʌtʌlel Dios cha'an mi' cha' aq'ueñetla pejtelel chuqui tac yom cha'an jasʌl la' cha'an ti pejtelel ora cha'an mi la' coltan la' bʌ ti pejtelel chuqui wen.
2CO 9:9 Che' bajche' ts'ijbubil: “Dios mi' puc majtañʌl. Mi' yʌq'ueñob jini mach bʌ añobic i cha'an. Toj i pusic'al ti pejtelel ora”, che'en.
2CO 9:10 Dios mi' yʌq'uen pac' jini xpʌc'oñel. Mi' yʌq'ueñetla la' waj cha'an mi la' c'ux. Mi caj i yutsi aq'ueñetla pac' yic'ot waj cha'an mi la' wʌq'ueñob yaño' bʌ ti' yutslel la' pusic'al. Mi caj i p'ojlesʌbeñetla la' chobejtʌbal.
2CO 9:11 Che' jini Dios mi caj i yʌq'ueñetla pejtelel chuqui tac yom cha'an mi la' p'ewbeñob la' chubʌ'an jini mach bʌ añobic i cha'an, cha'an mi' subeñob wocolix i yʌlʌ Dios che' mic pucbeñob i majtan.
2CO 9:12 Come che' mi la' coltan i cha'año' bʌ Dios, mi' tajob chuqui anto yom i cha'añob. Che' jini cabʌl mi caj i subeñob wocolix i yʌlʌ Dios.
2CO 9:13 Che' bʌ tsa'ix la' colta i cha'año' bʌ Dios yic'ot yaño' bʌ, cabʌlob mi caj i subob i ñuclel Dios cha'an tsa' la' jac'be i t'an Cristo woli bʌ la' ñop. Tsa' la' p'ewbeyob la' chubʌ'an.
2CO 9:14 Mi caj i tajetla ti oración ja'el, come c'ux mi' yubiñetla cha'an ñuc bʌ i yutslel i pusic'al Dios woli bʌ la' tsictesan.
2CO 9:15 Wocolix i yʌlʌ Dios cha'an tsi' yʌq'ueñonla lac majtan c'ax letsem bʌ i tojol.
2CO 10:1 Joñon Pablojon, wolic pejcañetla che' bajche' Cristo ti uts bʌ t'an. An mu' bʌ i yʌlob lijicñayon jach che' ya' añon ti la' tojlel, pero ch'ejl abi mic pejcañetla ti jun che' mach ya'ic añon la' wic'ot.
2CO 10:2 Mij c'ajtibeñetla ti wocol t'an mach mi la' nijcañon ame ch'ejlic mic mel c bʌ che' ya' añon la' wic'ot. Wolic ña'tan ch'ejl mi caj c mel c bʌ ti' tojlel jini mu' bʌ i lon alob wolic mel lojon che' bajche' yom c bajñel pusic'al lojon.
2CO 10:3 Añon lojon tic bʌc'tal pero mach tic bajñel p'ʌtʌlelic lojon woliyon lojon ti guerra.
2CO 10:4 Come jini que'tijib mu' bʌ j c'ʌn lojon ti guerra mach melbilic ti winicob. Cabʌlʌch i p'ʌtʌlel tilem bʌ ti Dios cha'an mic jemben lojon i ye'tel xiba.
2CO 10:5 Mic lʌmben lojon pejtel lolom jach bʌ i t'an winicob, yic'ot pejtel i ña'tʌbal mu' bʌ i mʌctan yaño' bʌ ti' cʌñol i sujmlel Dios. Mic tic' lojon pejtelel chuqui mi' lon tejchel tic bajñel pusic'al lojon cha'an mic jac'ben lojon i t'an Cristo.
2CO 10:6 Chajpʌbilon lojon cha'an mic mel lojon pejtelel mu' bʌ i ñusʌbeñob i t'an Cristo che' ts'ʌcʌl tsa'ix la' jac'be i t'an.
2CO 10:7 Woli la' q'uelon che' bajche' i tilel winicob ti pañimil. Mi an majch mi' ña'tan ochem ti Cristo, la' i ña'tan ochemon lojon ti Cristo ja'el.
2CO 10:8 Ma'anic mic cha'len lojon quisin mi tsac subu lojon c bʌ ti ñuc cha'an c p'ʌtʌlel lojon tsa' bʌ i yʌq'ueyon lojon lac Yum, come aq'uebilon lojon cha'an mic xuc'chocoñetla, mach cha'anic mic jisañetla.
2CO 10:9 Com mi la' ña'tan ma'anic wolic lon bʌc'tesañetla tic jun tac.
2CO 10:10 Come an mu' bʌ i yʌlob: Isujm, wen tsʌts, wen p'ʌtʌl i t'an jini jun tac. Pero mach p'ʌtʌlic Pablo ti lac tojlel. Mach ch'ejlic mu' ti t'an, che'ob.
2CO 10:11 La' i ña'tañob ili winicob: che'ʌch bajche' mic cha'len lojon t'an tic jun che' mach ya'ic añon lojon, che' ja'el mi caj c pʌs lojon c bʌ tic melbal che' ya' añon lojon.
2CO 10:12 Mach comic c laj lojon c bʌ yic'ot jini mu' bʌ i bajñel subob i ñuclel. Mach lajalonic lojon yic'otob. Mi' bajñel p'isob i bʌ ti ñuc yic'ot i pi'ʌlob. Mi' bajñel lajob i bʌ yic'ot i pi'ʌlob. Tonto jax bajche' mi' melob.
2CO 10:13 Pero joñon lojon ma'anic mic bajñel sub lojon c bʌ ti ñuc. Wolic ñop lojon c mel chuqui yom Dios che' bajche' mi' pʌsbeñon lojon. Cujil tsi' pʌyʌyon lojon c melben i ye'tel c'ʌlʌl ba' añetla. Tsi' yʌq'ueyon lojon c p'ʌtʌlel cha'an mij cʌntesañetla.
2CO 10:14 Ma'anic wolic bajñel ñuq'uesan majlel lojon que'tel aq'uebilon bʌ lojon ti la' tojlel. Come ñaxan tsa' c'oti c subeñet lojon i wen t'an Cristo.
2CO 10:15 Ma'anic wolij q'uel lojon c bʌ ti ñuc cha'an i ye'tel yaño' bʌ. Com lojon xuc'ul mi la' ñop Dios. Che' jini mi caj i ñuc'an majlel que'tel ti la' tojlel che' bajche' tsi' p'isbeyon lojon Dios.
2CO 10:16 Che'ʌch yom mic sub lojon jini wen t'an ja'el ti yambʌ lum tac ti la' junwejlel, mach ya'ic ba' woli ti e'tel yambʌ, ame mij q'uel c bʌ ti ñuc cha'an chuqui tac melbil i cha'an.
2CO 10:17 Jini yom bʌ i sub chuqui ñuc, la' i sub i ñuclel lac Yum.
2CO 10:18 Come mach jinic mi' q'uejlel ti uts'at mu' bʌ i bajñel sub i bʌ ti ñuc, cojach jini mu' bʌ i sujbel ti ñuc ti Dios.
2CO 11:1 Yom mi la' ts'ita' cuchbeñon c t'an, anquese tonto yubil.
2CO 11:2 Com mi la' taj la' wenlel che' bajche' yom Dios. Come tsa'ix c sijiyetla cha'an mi la' taj juntiquil jach la' ñoxi'al. Com cʌq'uetla ti' wenta Cristo che' bajche' tsiji' bʌ xch'oc.
2CO 11:3 Mic cha'len bʌq'uen ame cajic ti sojquel la' ña'tʌbal cha'an lot che' bajche' jini lucum tsi' loti Eva cha'an mach chʌn xuc'uleticla yic'ot Cristo.
2CO 11:4 Che' mi' tilel winic cha'an mi' subeñetla yambʌ Jesús mach bʌ tsa'ic c subeyet lojon, o mi tsa' aq'uentiyetla yambʌ espíritu mach jinic tsa' bʌ aq'uentiyetla, o mi yambʌ wen t'an mach jinic tsa' bʌ la' ñopo, tsiquil woli la' jac'beñob ti ora.
2CO 11:5 Mi cʌl mach ñumen ñucobic che' bajche'on jini yaño' bʌ mu' bʌ i lon cuyob i bʌ ti ñuc bʌ apóstolob.
2CO 11:6 Anquese mach ch'ejlonic ti t'an, cabʌlʌch c ña'tʌbal che' bajche' tsa' wen tsictiyi ti pejtelel c melbal ya' ti la' tojlel.
2CO 11:7 ¿Tsa' ba c cha'le mulil che' bʌ tsac mele c bʌ ti pec' cha'an mi la' taj la' ñuclel, che' bʌ tsac subeyetla i wen t'an Dios ti la' majtan jach?
2CO 11:8 Tsac chilbeyob i yofrenda yambʌ xñopt'añob yubil che' bʌ tsi' coltayoñob cha'an mij coltañetla.
2CO 11:9 Che' ya' añon quic'otetla che' anto chuqui yom c cha'an, ma'anic chuqui tsaj c'ajtibeyetla. Come jini hermanojob tilemo' bʌ ti Macedonia tsi' yʌq'ueyoñob chuqui anto yom c cha'an. Che'ʌch tsac ñusa wocol ame mi la' wubin wocol cha'añon. Che'ʌch mi caj c chʌn cha'len.
2CO 11:10 Mic subeñetla cha'an ti' sujmlel Cristo am bʌ tic pusic'al, ma'anic majch mi caj i tic'on ti' subol ti pejtelel Acaya.
2CO 11:11 ¿Chucoch? ¿Cha'an ba ma'anic wolij c'uxbiñetla? Yujil Dios c'ux mi cubiñetla.
2CO 11:12 Che' bajche' wolic mel mi caj c chʌn mel, cha'an mic tsictesʌbeñob i lotob mu' bʌ i bajñel subob i bʌ ti ñuc. Come jini winicob mi' lon alob lajal woliyob ti e'tel bajche'on lojon.
2CO 11:13 Xlotob mu' bʌ i subob i bʌ ti apóstolob, x'e'telob mu' bʌ i cha'leñob lotiya. Mi' lon subob i bʌ ti apóstol i cha'an Cristo.
2CO 11:14 I tilel che'ʌch mi' melob, come Satanás ja'el mi' cuy i bʌ ti ángel mu' bʌ i pʌs i c'ʌc'al.
2CO 11:15 I tilel che'ʌch mi' melob i winicob ja'el. Mi' lon cuyob i bʌ ti toj bʌ x'e'telob, pero mi caj i jilelob cha'an leco i melbal.
2CO 11:16 Mic cha' subeñetla: Mach mi la' q'uelon ti tonto. Pero mi tontojon, pʌyʌyon che' bajche' mi la' pʌy juntiquil tonto bʌ cha'an mic ts'ita' sub c ñuclel ja'el.
2CO 11:17 Mach tilemic ti lac Yum chuqui wolic sub, pero wolic sub che' bajche' juntiquil tonto bʌ mu' bʌ i sub i bajñel ñuclel.
2CO 11:18 An cabʌlob mu' bʌ i subob i bʌ ti ñuc cha'an chuqui tac mi' tajob ti pañimil. Joñon ja'el mi caj c sub c ñuclel.
2CO 11:19 Come tijicña mi la' wubibeñob i t'an jini tontojo' bʌ. Wen an la' ña'tʌbal mi la' wʌl.
2CO 11:20 Mi la' cuchben che' an majch mi' yotsañetla ti majtan e'tel yic'ot che' an majch mi' jisʌbeñetla la' chubʌ'an, che' an majch mi' lotiñetla, che' an majch mi' chañ'esan i bʌ, che' an majch mi' poch'iñetla.
2CO 11:21 Mic cha'len lojon quisin che' mic subeñetla, ¡mach ch'ejlonic lojon che' bajche' jini yaño' bʌ! Mi an i p'ʌtʌlel yambʌ winic cha'an mi' sub i bʌ ti ñuc, an c p'ʌtʌlel ja'el cha'an mic sub c bʌ ti ñuc. Mic sub jini t'an che' bajche' juntiquil tonto bʌ.
2CO 11:22 ¿Hebreojo' ba ili winicob? Hebreojon ja'el. ¿Loq'uemo' ba ti' p'olbal Israel? Joñon ja'el. ¿I p'olbalo' ba Abraham? Joñon ja'el.
2CO 11:23 ¿X'e'telo' ba i cha'an Cristo? Joñon ja'el. (Mic cha'len t'an che' bajche' tonto bʌ.) Ñumen cabʌl tsac cha'le e'tel. Ñumen cabʌl tsa cubi asiyal. Ñumen cabʌl tsa' ñujp'iyon. Colel tsa' cʌlʌ chʌmel.
2CO 11:24 Jo'yajl jini judíojob tsi' yʌc'ʌyoñob ti jajts'el. Junyajl jax yom cha'an cha'c'al tsi' jats'ʌyoñob ti jujunyajl.
2CO 11:25 Uxyajl tsa' jajts'iyon ti te'. Junyajl tsa' jujliyon ti xajlel. Uxyajl colel c chʌmel ya' ti colem ñajb che' bʌ tsa' jejmi barco. Tsac ñusa jump'ejl ac'ʌlel yic'ot jump'ejl q'uin ti ojlil ñajb.
2CO 11:26 Cabʌl tsac cha'le ñajt bʌ xʌmbal. Tsa cubi bʌbʌq'uen tac bʌ ti ja' yic'ot ti' tojlel xujch' yic'ot ti' tojlel c pi'ʌlob yic'ot ti' tojlel jini gentilob ti tejclum yic'ot ti jochol bʌ lum, yic'ot ti colem ñajb, yic'ot ti' tojlel jini mu' bʌ i cuyob i bʌ ti hermanojob.
2CO 11:27 Tsac cha'le e'tel, tsa' lujb'ayon. Cabʌl ac'ʌlel ma'anic tsa' wʌyiyon. Tsa cubi wi'ñal yic'ot tiquin ti', tsac cha'le ch'ajb, tsa cubi tsʌñal, pits'ilon.
2CO 11:28 Mach cojic jach tsa cubi jini, pero ti jujump'ejl q'uin mic chʌn ña'tan i cʌntʌntel pejtelel xñopt'añob año' bʌ tic wenta.
2CO 11:29 Che' an hermano c'un bʌ mi' yubin pañimil, ¿mach ba c'unic mi cubin ja'el? ¿Mach ba ch'ijiyemic c pusic'al che' an majch mi' yʌsʌntel ti mulil?
2CO 11:30 Mi wersa yom mic sub c bʌ ti ñuc, mic sub ti ñuc j c'unlel.
2CO 11:31 Yujil Dios ma'anic woliyon ti lot. Jini Dios i Tatʌch lac Yum Jesucristo, mu' bʌ i sujbel ti uts'at ti pejtelel ora.
2CO 11:32 Ya' ti Damasco jini gobernador am bʌ i ye'tel ti' yumʌntel jini rey Aretas, tsi' yʌc'ʌ ti cʌntʌntel jini colem tejclum cha'an mi' chucon.
2CO 11:33 Jini hermanojob tsi' loc'sayoñob ti ventana. Tsi' jich'iyoñob jubel ti colem chiquib ti' ñʌc' jini chan bʌ ts'ajc. Che' jini, tsac puts'ta jini año' bʌ i ye'tel woli bʌ i chijtañoñob.
2CO 12:1 Isujm wersa yom mic sub c bʌ ti ñuc anquese ma'anic chuqui mic taj. Mi caj c sub chuqui tac tsaj q'uele ti espíritu yic'ot chuqui tsa' pʌsbentiyon ti lac Yum.
2CO 12:2 Mij cʌn juntiquil winic ti Cristo. Anix chʌnlujump'ejl (14) jab tsa' chujqui letsel c'ʌlʌl ti' yuxlajmlel panchan ―mi yic'ot i bʌc'tal o mi loq'uem ti' bʌc'tal mach cujilic, Dios yujil.
2CO 12:3 Mij cʌn jini winic― mi yic'ot i bʌc'tal o mi loq'uem ti' bʌc'tal mach cujilic. Yujil Dios.
2CO 12:4 Tsa' ch'ujyi letsel c'ʌlʌl ti paraíso ba' tsi' yubi t'an mucul bʌ i sujmlel mach bʌ aq'uebilic i cha' sub.
2CO 12:5 Mic sub i ñuclel ili winic. Ma'anic mic sub c bajñel ñuclel. Jini jach j c'unlel mij q'uel ti ñuc.
2CO 12:6 Muq'uic c sub c bʌ ti ñuc mach tontojonic, come jini jach mic sub chuqui isujm. Pero mach comic c sub c ñuclel ame muq'uic i lon ña'tañob winicob ñumen ñucon bajche' mi' tsictiyel tic melbal yic'ot tic t'an.
2CO 12:7 C'ax uts'atax chuqui tsa' pʌsbentiyon. Jini cha'an tsa' aq'uentiyon wocol tic bʌc'tal. Ch'oyol ti Satanás cha'an mi' tic'lañon ame ñumen ñuquic mij q'uel c bʌ bajche' yom.
2CO 12:8 Uxyajl tsaj c'ajtibe lac Yum ti wocol t'an cha'an mi' lajmesʌbeñon c wocol.
2CO 12:9 Lac Yum tsi' subeyon: Jasʌl i yutslel c pusic'al ti a tojlel, come mi' ts'ʌctiyel c p'ʌtʌlel ti' c'unlel winic, che'en. Jini cha'an ti pejtelel c pusic'al mij q'uel ti ñuc j c'unlel cha'an mi' yajñel i p'ʌtʌlel Cristo tic pusic'al.
2CO 12:10 Jini cha'an tijicñayon che' an j c'unlel yic'ot c ts'a'lentel yic'ot che' anto chuqui yom c cha'an yic'ot c tic'lʌntel yic'ot wocol mu' bʌ cubin cha'an ti' c'uxbintel Cristo, come che' ba' ora c'uñon p'ʌtʌlon.
2CO 12:11 Tsac subu c ñuclel che' bajche' tonto bʌ. Jatetla tsa' la' ñijcayon c sub. Mach che'ic yom. Yom mi la' sub c ñuclel jatetla, anquese ma'anic c bajñel ñuclel, come mach ñucobic bajche'on jini mu' bʌ i lon cuyob i bʌ ti ñuc bʌ apóstolob.
2CO 12:12 Che' ya' añon ti la' tojlel tsa' wen tsictiyi apóstolon ti isujm ti pejtelel ñuc bʌ c melbal yic'ot c p'ʌtʌlel ti' cuchol wocol. Dios tsi' tsictesa yic'ot i yejtal tac i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ.
2CO 12:13 Junlajal mij c'uxbiñetla che' bajche' mij c'uxbin yambʌ xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. ¿Am ba c mul ti la' tojlel? Ma'tica anic c mul come ma'anic chuqui tsaj c'ajtibeyetla. Ñusʌbeñon ili c mul.
2CO 12:14 La' wilan i yuxyajlelix tsac chajpa c bʌ cha'an mic tilel ba' añetla. Ma'anic chuqui mi caj j c'ajtibeñetla, come ma'anic wolic ña'tan c ch'ʌm chuqui an la' cha'an pero mic ña'tañetla. Come mach i wentajic la calobilob cha'an mi' tempʌbeñob i chubʌ'an i tat i ña'. I wentajʌch i tat i ña' cha'an mi' tempʌbeñob i chubʌ'an i yalobilob.
2CO 12:15 Mi caj cʌc' c bʌ yic'ot pejtelel c pusic'al yic'ot pejtelel c chubʌ'an cha'an mi la' taj la' wenlel, come cabʌl jax wolic c chʌn c'uxbiñetla, anquese ma'anic woli la' c'uxbiñon che' bajche' ti ñaxan.
2CO 12:16 Ña'tʌbil la' cha'an ma'anic chuqui tsaj c'ajtibeyetla. Pero mi la' wʌl maya jax tsac lotiyetla.
2CO 12:17 ¿Tsa' ba i chilbeyetla la' chubʌ'an jini winicob tsa' bʌ c choco majlel ba' añetla?
2CO 12:18 Ti wocol t'an tsac sube majlel Tito. Tsac choco majlel juntiquil hermano yic'ot. ¿Tsa' ba i chilbeyetla la' chubʌ'an Tito? Wen la' wujil jump'ejl lojon c pusic'al yic'ot jini Espíritu. Junlajal bajche' mic mel lojon que'tel.
2CO 12:19 ¿Mu' ba la' lon al wolic sub lojon c bʌ ti toj cha'an jach mi la' q'uelon ti uts'at? Mic cha'len lojon t'an ti Cristo ti' tojlel Dios. C'uxbibilet bʌ la, tsa'ix c subu lojon ti pejtelel cha'an mic xuc'chocoñetla.
2CO 12:20 Mic cha'len bʌq'uen ame mach che'ic mic tajetla bajche' com j q'ueletla che' mic tilel ba' añetla, ame mach che'ic mi la' q'uelon ja'el bajche' la' wom. Tic'ʌl mi woliyetla ti leto, tsʌytsʌyña la' pusic'al cha'an i wenlel la' pi'ʌlob. Tic'ʌl mi an la' mich'ajel, o woli la' t'ox la' bʌ ti leto, o woliyetla ti u'ya t'an yic'ot wulwul t'an, o c'ax ñuc woli la' pʌs la' bʌ, o woli la' contrajin la' bʌ.
2CO 12:21 Cabʌl mic cha'len bʌq'uen ame mi' yʌc'on ti quisin Dios ti la' tojlel che' mic cha' tilel ba' añetla, ame mi cuct'an jini tsa' bʌ i cha'leyob mulil mi ma'anic tsi' cʌyʌyob i bibi'lel yic'ot i ts'i'lel yic'ot i colosojlel.
2CO 13:1 I yuxyajlelix talon ba' añetla. Cha'an ti' t'an cha'tiquil uxtiquil testigojob mi caj i tsictiyel mi an i mul winic.
2CO 13:2 Ti pejteletla yic'ot jini tsa' bʌ i cha'leyob mulil mic cha' subeñetla che' bajche' tsac subeyetla ti yambʌ ora: Che' mic cha' tilel ba' añetla, tsʌts mi caj c tiq'uetla. Anquese mach ya'ic añon wolic ts'ijbubeñetla che' bajche' ya'ʌch añon.
2CO 13:3 Come la' wom la' ña'tan mi Cristo woli' c'ʌmbeñon quej ti isujm, come wen toj mi' cha'len meloñel Cristo. P'ʌtʌl Cristo ti la' tojlel.
2CO 13:4 Anquese an i c'unlel Cristo che' bʌ tsa' ch'ijle ti cruz, cuxul wʌle cha'an ti' p'ʌtʌlel Dios. Joñon lojon ja'el c'uñon lojon ti Cristo. Pero cuxulon lojon yic'ot Cristo. An lojon c p'ʌtʌlel ti Dios cha'an mic meletla.
2CO 13:5 Ña'tan la' bʌ mi woli la' ñop Cristo ti isujm. Ña'tanla bajche' añetla. ¿Mach ba la' wujilic? Woli' yajñel Jesucristo ti jatetla mi isujm woli la' ñop. Mi ma'anic, chocbiletla ti Dios.
2CO 13:6 Mi cʌl la' wujil i winicon lojon Dios ti isujm. Mach chocbilonic lojon i cha'an.
2CO 13:7 Mij c'ajtiben lojon Dios ti oración cha'an ma'anic mi la' mel chuqui jontol. Com lojon mi la' mel chuqui uts'at, pero mach cha'anic mij q'uejlel lojon ti uts'at cha'an winicob. Melela chuqui uts'at anquese mi la' lon ña'tan chocbilon lojon ti Dios.
2CO 13:8 Melel mach mejlic laj contrajin i sujmlel Dios, jini jach mi mejlel lac tsictesan.
2CO 13:9 Jini cha'an tijicñayon lojon mi p'ʌtʌletla anquese c'uñon lojon. Mij c'ajtiben lojon Dios cha'an mi' ts'ʌctiyel la' wenlel.
2CO 13:10 Jini cha'an mic ts'ijbubeñetla ili t'an che' mach ya'ic añon, come mach comic cʌ'leñetla che' mic tilel yic'ot c p'ʌtʌlel tsa' bʌ i yʌq'ueyon Dios. Com jach j c'ʌn c p'ʌtʌlel cha'an mic xuc'chocoñetla, mach cha'anic mic jisañetla.
2CO 13:11 Wʌle hermanojob, ajñenla ti' tijicñʌyel la' pusic'al. La' ts'ʌctiyic la' wenlel, la' ñuq'uesʌntic la' pusic'al. Ajñenla ti ñʌch'ʌl ti jump'ejl jach la' pusic'al. Che' jini, Dios mi caj i yajñel la' wic'ot, jini Dios mu' bʌ i c'uxbiñonla, mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tʌlel lac pusic'al.
2CO 13:12 Aq'uen la' bʌ cortesía. Ts'ujts'un la' bʌ ti uts'at. Pejtelel i cha'año' bʌ Dios mi' yʌq'ueñetla cortesía.
2CO 13:13 La' ajnic ti la' tojlel ti la' pejtelel i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo yic'ot i c'uxbiya Dios yic'ot jini Ch'ujul bʌ Espíritu, la caj Pi'leya.
GAL 1:1 Pablojon, apóstolon. Mach chocbilonic majlel i cha'an winicob mi ti' p'ʌtʌlelic winic. Chocbilon majlel i cha'an Jesucristo yic'ot Dios lac Tat tsa' bʌ i teche ch'ojyel Jesús ba'an chʌmeño' bʌ.
GAL 1:2 Joñon quic'ot pejtelel hermanojob wʌ' bʌ añob wolic ña'tañet lojon xñopt'añet bʌ la mu' bʌ la' tempan la' bʌ ya' ti Galacia.
GAL 1:3 La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
GAL 1:4 Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'an lac mul che' bajche' yom Dios lac Tat cha'an mi' loc'sañonla ti' p'ʌtʌlel jontolil am bʌ ti pañimil wʌle.
GAL 1:5 La' sujbic i ñuclel ti pejtelel ora. Amén.
GAL 1:6 Woli' toj sajtel c pusic'al come maxto anic ora tsa' la' ñopo, pero wʌle wolix la' cʌy Dios tsa' bʌ i pʌyʌyetla ti' yutslel i pusic'al Cristo. Woli la' cha' sutq'uin la' bʌ cha'an mi la' ñop yambʌ t'an.
GAL 1:7 Ma'anic yambʌ wen t'an. An winicob woli bʌ i tic'lañetla cha'an yomob i socben i wen t'an Cristo.
GAL 1:8 La' junyajlel chojquic ti Dios majqui jach mi' sub yambʌ t'an mach bʌ lajalic bajche' jini wen t'an tsa' bʌ c subu lojon, mi ángel tilem bʌ ti panchan o mi joñon lojon mu' bʌ c sub yambʌ t'an, la' chojquicon lojon.
GAL 1:9 Che' bajche' tsac subeyet lojon ti yambʌ ora wolic cha' subeñetla. Mi an majch mi' subeñetla yambʌ wen t'an yilal mach bʌ jinic tsa' bʌ lac ñopo, la' chojquic jini winic ti Dios.
GAL 1:10 ¿Woli ba c sajcan c ñuclel ti' tojlel winicob, o ti' tojlel Dios? ¿Woli ba c cha'len chuqui uts'at cha'an mi' q'ueloñob ti ñuc winicob? Muq'uic c mel chuqui uts'at cha'an mi' q'ueloñob ti ñuc winicob, mach i winiconic Cristo.
GAL 1:11 Com c subeñetla hermanojob, mach ch'oyolic ti winicob jini wen t'an tsa' bʌ c subu.
GAL 1:12 Ma'anic tsi' yʌq'ueyoñob winicob. Mach cʌntesʌbilonic i cha'an winicob. Jesucristo tsi' pʌsbeyon i sujmlel.
GAL 1:13 Tsa'ix la' wubi bajche' tsac ñopbeyob i costumbre israelob. Ma'anic i p'isol bajche' tsac tic'la i cha'año' bʌ Dios mu' bʌ i tempañob i bʌ. Tsac ñopo c jisañob.
GAL 1:14 Ti pejtelel i costumbre israelob ñumen bʌxon bajche' c pi'ʌlob. Ñumen bʌxon ti' subol i t'an c ñojte'elob.
GAL 1:15 Dios tsi' yajcayon che' maxto anic tsa quila pañimil. Tsi' pʌyʌyon ti' yutslel i pusic'al
GAL 1:16 che' bʌ tsi' pʌsbeyon i Yalobil. Tsi' yʌc'ʌ ti tsictiyel i Yalobil ti joñon che' bajche' yom i pusic'al cha'an mic sub Cristo ti' tojlel jini mach bʌ i cʌñʌyobic Dios. Che' jini ma'anic tsaj c'ajtibe winicob i sujmlel jini wen t'an.
GAL 1:17 Ma'anic tsa' majliyon ti Jerusalén ba'an jini ñaxan bʌ apóstolob, pero tsa' majliyon ti Arabia. Tsa' cha' tiliyon ti Damasco.
GAL 1:18 Che' ñumenix uxp'ejl jab, tsa' letsiyon majlel ti Jerusalén cha'an mij cʌn Pedro. Ya' tsa' jaleyon jo'lujump'ejl (15) q'uin yic'ot Pedro.
GAL 1:19 Ma'anic tsaj q'uele yambʌ apóstol, cojach Jacobo i yijts'in lac Yum.
GAL 1:20 Awilan, ti' tojlel Dios mach c lotic jini woli bʌ c ts'ijbubeñetla.
GAL 1:21 Ti wi'il tsajniyon ti tejclum tac ya' ti Siria yic'ot ti Cilicia.
GAL 1:22 Ti jim bʌ ora maxto cʌmbilonic i cha'an año' bʌ ti Cristo mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Judea.
GAL 1:23 Tsa' jach i yubiyob chuqui woli' yʌlob yaño' bʌ: Jini tsa' bʌ i tic'layonla ti yambʌ ora wolix i sub jini wen t'an tsa' bʌ i lon ñopo i jisan, che'ob.
GAL 1:24 Tsi' q'ueleyob i ñuclel Dios ti joñon.
GAL 2:1 Che' ñumenix chʌnlujump'ejl (14) jab, tsa' cha' letsiyon majlel ti Jerusalén quic'ot Bernabé. Tsac pʌyʌ majlel Tito ja'el.
GAL 2:2 Cʌntesʌbilon ti Dios tsa' majliyon cha'an mic tsictesʌbeñob jini wen t'an mu' bʌ c subeñob gentilob. Tic bajñel lojon yic'ot jini hermanojob año' bʌ i ye'tel tsac subeyob pejtel chuqui tsac cha'le yic'ot pejtel j cʌntesa, cha'an uts'at mi' yujtel que'tel ti' tojlelob che' junlajal lac pusic'al.
GAL 2:3 Uts'at tsi' pejcayoñob yic'ot Tito am bʌ quic'ot, anquese griego. Ma'anic tsi' xic'beyob cha'an mi' ch'ʌm tsep pʌchʌlel,
GAL 2:4 anquese ya' añob payxo hermanojob ti mucul tsa' bʌ ochiyob i yojch'oñon lojon cha'an libre añonla ti Cristo Jesús. Mi' yʌlob wersa mi lac chʌn jac' jini mandar cha'an mi laj coltʌntel.
GAL 2:5 Ma'anic tsac wis jac'beyob lojon come com lojon mi' chʌn ajñel i sujmlel jini wen t'an ti la' tojlel.
GAL 2:6 Jixcu jini wen cʌmbilo' bʌ año' bʌ i ye'tel ti' tojlel xñopt'añob, ma'anic chuqui tsa' cʌntesʌntiyon ti' tojlelob. Mi ñucob ti' tojlel winicob ma'anic chuqui mi' cha'len, come junlajalonla ti' wut Dios.
GAL 2:7 Pero tsi' ña'tayob aq'uebilon tic wenta cha'an mic sub jini wen t'an ti' tojlel gentilob che' bajche' aq'uebil Pedro cha'an mi' sub ti' tojlel israelob.
GAL 2:8 Che' bajche' lac Yum tsi' wa'choco Pedro cha'an mi' majlel ba'an israelob, tsi' wa'chocoyon ja'el cha'an mic majlel ba'an gentilob.
GAL 2:9 Jacobo yic'ot Pedro yic'ot Juan, mu' bʌ i q'uejlelob che' bajche' oy cha'an ñuc i ye'tel, tsi' ña'tayob aq'uebilon i yutslel i pusic'al Dios. Che' jini tsi' yʌq'ueyoñob cortesía quic'ot Bernabé ti ñoj bʌ i c'ʌb cha'an mic majlel lojon ba'an gentilob. Jini uxtiquil tsa' majliyob ba'an israelob.
GAL 2:10 Tsi' subeyon lojon yom jach mic ña'tan lojon jini p'ump'uño' bʌ che' bajche' tsac bajñel ña'ta c mel ti pejtelel c pusic'al.
GAL 2:11 Che' bʌ tsa' c'oti Pedro ti Antioquía, tsac tiq'ui come an i sojquemal.
GAL 2:12 Come che' maxto c'otemobic i pi'ʌlob Jacobo, temel tsi' c'uxu waj Pedro yic'ot gentilob. Ti wi'il che' bʌ tsa' tiliyob jini winicob, tsi' tʌts'ʌ i bʌ Pedro ba'an gentilob. Ma'anix tsi' chʌn pejcayob, come tsi' bʌc'ña jini mu' bʌ i cʌntesañob tsep pʌchʌlel.
GAL 2:13 Yaño' bʌ judíojob ja'el cha'chajp tsi' meleyob i pusic'al lajal bajche' Pedro. Che'ʌch tsi' mele ja'el Bernabé.
GAL 2:14 Che' bʌ tsaj q'uele mach tojic woli' yajñelob ti' sujmlel jini wen t'an, tsac sube Pedro che' temel añob: Jatet anquese israelet, wola' mel bajche' jini gentilob. Mi ma'anix wola' mel bajche' israelob, ¿chucoch che' jini, ma' lon xic'beñob gentilob cha'an mi' melob lajal bajche' israelob? cho'on tsac sube.
GAL 2:15 Joñonla tsa' bʌ la quila pañimil ti Israel, mach i pi'ʌlonicla jini xmulilob, gentilob.
GAL 2:16 Pero la cujil che' mi' ñopob Cristo mi' ñusʌbentelob i mul. Dios mi' yotsañob ti' wenta cha'an tsi' ñopoyob, mach cha'anic i jac'ol mandar. Mi' yotsañonla ti' wenta ja'el che' mi lac ñop Cristo. Mi' ñusʌbeñonla lac mul cha'an tsa' lac ñopo, mach cha'anic i jac'ol mandar.
GAL 2:17 Pero che' woli lac ñop Cristo cha'an mi' yotsañonla ti' wenta, mi lajal mi lac taj lac mul bajche' jini mach bʌ i cʌñʌyobic mandar, ¿jim ba i mul Cristo? Ma'anic.
GAL 2:18 Mi tsa' cha' caji c ñop jini mandar che' bʌ tsa'ix j cʌyʌ, tsiquil xñusa mandaron. Che' jini an c sajtemal, come tsaj cʌntesayetla mi laj q'uejlel ti toj cha'an ti' ñopol Cristo, mach cha'anic ti' jac'ol jini mandar.
GAL 2:19 Che' bʌ tsac ñopo j coltan c bʌ ti' jac'ol mandar, tsi' tsʌnsayon jini mandar yilal. Chʌmeñonix ti' tojlel jini mandar cha'an mic taj j cuxtʌlel ti Dios.
GAL 2:20 Isujm tsa' ch'ijleyon ti cruz yic'ot Cristo. Mach chʌn cuxulonix joñon, pero cuxul Cristo tic pusic'al. Wʌle che' cuxulon tic bʌc'tal ti pañimil, wolic taj j cuxtʌlel ti' ñopol i Yalobil Dios tsa' bʌ i c'uxbiyon, tsa' bʌ i yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añon.
GAL 2:21 Ma'anic mic ñusʌben i yutslel i pusic'al Dios. Muq'uic laj q'uejlel ti toj cha'an i jac'ol mandar, lolom jach tsa' chʌmi Cristo.
GAL 3:1 ¡Sojquemetla añet bʌ la ti Galacia! ¿Majqui tsi' socoyetla cha'an mi la' cʌy la' jac'ben i sujmlel jini wen t'an tsa' bʌ wen subentiyetla cha'an tsa' ch'ijle ti cruz Jesucristo?
GAL 3:2 Cojach com j c'ajtibeñetla: ¿Tsa' ba aq'uentiyetla jini Espíritu cha'an ti' jac'ol i mandar Moisés? ¿Mach ba cha'anic tsa' la' ñopo jini wen t'an che' bʌ tsa' la' wubi?
GAL 3:3 ¿Chucoch sojquem la' pusic'al? Tsa' caji la' ñop Cristo ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu. Wʌle, ¿mu' ba mejlel la' taj la' wenlel ti la' bajñel wersa?
GAL 3:4 Tsa' la' ñusa cabʌl wocol cha'an jini wen t'an. Mach to'olic jach.
GAL 3:5 Diosʌch mu' bʌ i yʌq'ueñetla jini Espíritu. Mi' cha'len ñuc bʌ i ye'tel ba' añetla. ¿Cha'an ba tsa' la' jac'ʌ jini mandar? ¿Mach ba cha'anic tsa' la' ñopo che' bʌ tsa' la' wubi?
GAL 3:6 Abraham ja'el tsi' ñopo Dios. Jini cha'an Dios tsi' yotsʌbe ti' wenta. Tsi' q'uele ti toj.
GAL 3:7 Ña'tanla che' jini, pejtel mu' bʌ i ñopob Dios i yalobilobʌch Abraham.
GAL 3:8 Wʌn ts'ijbubil ti' t'an Dios, mi caj i ñusʌbeñob i mul. Mi caj i yotsañob jini gentilob ti' wenta che' mi' ñopob Dios. Jini cha'an tsa' wʌn subenti Abraham jini wen t'an: “Ti a tojlel mi caj i tajob i wenlel pejtel tejclumob”.
GAL 3:9 Jini cha'an, majqui jach mi' ñop Dios mi' taj i wenlel yic'ot Abraham tsa' bʌ i ñopo Dios.
GAL 3:10 Come pejtelel mu' bʌ i ñopob i coltañob i bʌ ti' jac'ol jini mandar mi caj i chojquelob ti Dios. Come ts'ijbubil: “Mux i chojquelob ti Dios pejtelel mu' bʌ i wis cʌyob i mel ti ts'ʌcʌl chuqui tac ts'ijbubil ti' juñilel jini mandar”.
GAL 3:11 Tsiquil che' jini, Dios ma'anic mi' ñusʌben i mul, ma'anic mi' yotsan ti' wenta mi juntiquilic cha'an ti' jac'ol jini mandar. Come mi' yʌl: “Jini otsʌbilix bʌ ti' wenta Dios cha'an tsi' ñopo Dios, cuxul mi' yajñel”, che'en.
GAL 3:12 Mach lajalic i jac'ol mandar bajche' i ñopol Cristo, come mi' yʌl: “Jini mu' bʌ i jac' jini mandar ti ts'ʌcʌl mi' taj i cuxtʌlel”, che'en.
GAL 3:13 Pero ya' ti cruz Cristo tsi' mʌñʌyonla loq'uel ti' p'ʌtʌlel jini mandar mu' bʌ i yʌc'onla ti chojquel, come tsa' chojqui ti Dios cha'añonla, come ts'ijbubil: “Chocbil ti Dios majqui jach mi' joc'chocontel ti te'”.
GAL 3:14 Che'ʌch tsa' ujti cha'an mi' tajob i wenlel gentilob ja'el ti Cristo Jesús, che' bajche' Dios tsi' wʌn sube Abraham, cha'an mi lac laj aq'uentel jini Espíritu che' mi lac ñop.
GAL 3:15 Mic cha'len lajiya hermanojob. Wʌ' ti pañimil che' mi lac ts'ijban ti jun bajche' mi' caj ti t'oxtʌl lac chubʌ'an che' mi lac chʌmel, ma'anic majch mi mejlel i jem. Ma'anic majch mi mejlel i xʌ' ts'ijban yambʌ t'an che' anix i sellojlel.
GAL 3:16 Dios tsi' yʌq'ue Abraham yic'ot juntiquil i p'olbal jini albil bʌ t'an. Ma'anic tsi' yʌlʌ i p'olbalob, pero i p'olbal, come juntiquil jach, jiñʌch Cristo.
GAL 3:17 Jiñʌch i sujmlel woli bʌ c sub: Dios tsi' wʌn subu cha'an mi caj i tilel Cristo. Che' ñumenix jumbajc' yic'ot lujump'ejl i cha'c'al (430) jab, tsi' yʌc'ʌ jini mandar. Jini mandar tsa' bʌ tili ti wi'il ma'anic tsi' jeme jini t'an tsa' bʌ i ñaxan alʌ.
GAL 3:18 Mi cha'anʌch jini mandar mi laj coltʌntel, che' jini mach cha'anic jini albil bʌ t'an. Pero Dios ti' yutslel i pusic'al tsi' colta Abraham che' bʌ tsi' yʌq'ue jini albil bʌ i t'an.
GAL 3:19 ¿Chuqui i ye'tel jini mandar che' jini? Dios tsi' yʌq'ueyonla jini mandar cha'an mi' tsictesʌbeñonla lac mul. Pero ma'anix i c'ʌjñibal jini mandar che' tilemix i P'olbal che' bajche' wʌn albil. Dios tsi' c'ʌñʌ i yángelob i yʌq'uen mandar Moisés i wenta xñusa t'an.
GAL 3:20 Che' an juntiquil jach mach wersajic yom xñusa t'an. Pero Dios, che' bʌ tsi' lʌc'ʌ i t'an cha'an mi' coltan winicob x'ixicob, tsi' bajñel wa'choco.
GAL 3:21 Jixcu jini mandar, ¿i contra ba jini t'an albil bʌ i cha'an Dios? Mach i contrajic. Actan tsa'ic aq'uentiyonla laj cuxtʌlel cha'an ti' jac'ol jini mandar, che' jini, isujmʌch mi laj q'uejlel ti toj cha'an ti' jac'ol jini mandar.
GAL 3:22 Pero i t'an Dios mi' yʌl woli' yajñelob ti' p'ʌtʌlel mulil pejtelel año' bʌ ti pañimil cha'an mi la cʌq'uentel jini albil bʌ ti Dios che' mi lac ñop Jesucristo, come majqui jach mi' ñop mi' coltʌntel.
GAL 3:23 Che' maxto tilemic jini wen t'an mu' bʌ lac ñop, añon to la ti' wenta jini mandar. Ñup'ulonla jinto tsa' tsictesʌbentiyonla jini wen t'an mu' bʌ lac ñop.
GAL 3:24 Jini mandar tsi' cʌntesayonla cha'an mi lac ñop Cristo, cha'an mi laj q'uejlel ti toj che' mi lac ñop.
GAL 3:25 Wʌle tilemix jini wen t'an mu' bʌ lac ñop. Mach chʌn añonixla ti' wenta jini mandar.
GAL 3:26 I yalobiletla Dios ti la' pejtelel cha'an tsa' la' ñopo Cristo Jesús.
GAL 3:27 Ti pejteletla tsa' bʌ ochiyetla ti Cristo ti Espíritu, tsa'ix la' xojo Cristo.
GAL 3:28 Mi judíojet, mi griegojet, mi añet ti a yum, mi to'ol che' jach añet, mi winiquet, mi x'ixiquet, ma'anic chuqui mi' cha'len, come juntiquilet jach la ti Cristo Jesús.
GAL 3:29 Mi i cha'añetla Cristo, mero i p'olbaletla Abraham. Mi caj la' taj chuqui mi la' wʌq'uentel che' bajche' albil i cha'an Dios.
GAL 4:1 Yom mi la' ña'tan ja'el: Che' alʌl to jini mu' bʌ caj i yʌq'uentel i chubʌ'an i tat, lajal jach bajche' x'e'tel, anquese i yumʌch jini chubʌ'añʌl.
GAL 4:2 Anto ti' wenta xcʌntesajob yic'ot xcʌntayajob jinto mi' c'otel i q'uiñilel i jabil tsa' bʌ i wʌn alʌ i tat.
GAL 4:3 Che' ja'el joñonla che' alobon to la, mozojonla yilal. Tsa' lac jac'be i cʌntesʌbal lac ñojte'el che' bajche' i tilel mi' ñojpel ti pañimil.
GAL 4:4 Pero Dios tsi' choco tilel i Yalobil che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel. Tsi' yila pañimil ti x'ixic. Tsa' ochi ti' wenta mandar
GAL 4:5 cha'an mi' mʌñonla loq'uel ti' wenta jini mandar, cha'an mi la cochel ti' yalobil.
GAL 4:6 I yalobiletla. Dios tsi' choco tilel ti lac pusic'al i yEspíritu i Yalobil mu' bʌ i yʌl: Papa, c Tat, che'en.
GAL 4:7 Che' jini mach chʌn mozojetix la, pero i yalobiletix la. Mi i yalobiletla an chuqui mi caj la' wʌq'uentel ti Dios yic'ot Cristo.
GAL 4:8 Ti yambʌ ora, che' maxto anic tsa' la' ñopo Dios, tsa' la' cha'le to'ol e'tel ti' wenta jini mach bʌ mero diosic.
GAL 4:9 Wʌle mi la' cʌn Dios, pero ñumen mi' cʌñetla. ¿Chucoch woli la' cha' mulan i cʌntesʌbal lac ñojte'el mach bʌ anic i p'ʌtʌlel cha'an mi' coltañetla? ¿La' wom ba la' cha' chujquel ti to'ol e'tel?
GAL 4:10 Mi la' mel q'uin ti' q'uiñilel tac, ti' yuwilel tac, ti' yorajlel tac, ti' jabilel tac.
GAL 4:11 Woli la' wʌc'on ti tsic pusic'al, ame lolomic jach tsac cha'le e'tel ti la' tojlel.
GAL 4:12 Quermanojob, ti wocol t'an mic subeñetla. Ajñenla ti libre che' bajche'on, come ti yambʌ ora junlajal lac pusic'al. Ma'anic tsa' la' ts'a'leyon.
GAL 4:13 La' wujil tsac subeyetla ili wen t'an che' ti ñaxan che' ya' añon ba' añetla cha'an ti' caj tsi' tajayon c'amʌjel.
GAL 4:14 Anquese leco tsa' la' q'uele jini am bʌ tic bʌc'tal, ma'anic tsa' la' bi'leyon. Ma'anic tsa' la' ts'a'leyon. Tsa' la' pʌyʌyon ochel che' bajche' juntiquil ángel ch'oyol bʌ ti Dios, che' bajche' Cristo Jesús.
GAL 4:15 ¿Baqui tsa' majli i tijicñʌyel la' pusic'al? Come mic ña'tan, tsa'ic mejli la' loc'san la' wut cha'an mi la' wʌq'ueñon, tsa' la' loc'sa.
GAL 4:16 ¿Tsa' ba ochiyon ti la' contra cha'an tsac subeyetla i sujmlel?
GAL 4:17 Jini yaño' bʌ bʌx mi' melob i bʌ cha'an mi la' c'uxbiñob. Pero mach uts'atic bajche' mi' melob. Yomob i tʌts'etla loq'uel tic tojlel lojon cha'an mi la' c'uxbiñob.
GAL 4:18 Uts'at mi bʌx mi' melob i bʌ ti chuqui uts'at ti pejtelel ora, mach cojic jach che' ya' añon la' wic'ot.
GAL 4:19 Calobilob, che' bajche' x'ixic woli bʌ ti bajq'uel, che'ʌch wolic cha' ubin wocol cha'añetla jinto mi' tsictiyel Cristo ti la' pusic'al.
GAL 4:20 Uts'at ya'ic añon la' wic'ot cha'an mic wen pejcañetla, come cabʌl woliyon ti tsic pusic'al cha'an mach cujilic bajche' añetla.
GAL 4:21 Mi la' wom la' wajñel ti' wenta jini mandar, ¿mach ba anic mi la' ch'ʌmben isujm jini mandar? Subeñonla.
GAL 4:22 Come ts'ijbubil an cha'tiquil i yalobil Abraham, juntiquil i yalobilʌch criada, yambʌ i yalobilʌch jini libre bʌ mach bʌ criadajic.
GAL 4:23 I yalobil jini criada tsi' yila pañimil che' bajche' i tilel mi' yilañob pañimil alʌlob. I yalobil jini mero i yijñam bʌ tsa' tili cha'an albil bʌ i t'an Dios.
GAL 4:24 An i sujmlel ili lajiya. Jini cha'tiquil x'ixic i yejtalʌch cha'chajp trato. Agar, jini criada, i yejtalʌch jini trato ch'oyol bʌ ti wits i c'aba' Sinaí. Tsi' q'uele pañimil i yalobil che' chucul ti to'ol e'tel.
GAL 4:25 Jini Agar i yejtalʌch wits ya' ti Arabia i c'aba' Sinaí yic'ot jini tejclum Jerusalén ba chuculob ti to'ol e'tel jini ya' bʌ chumulob mu' bʌ i ñopob i taj i coltʌntel ti' jac'ol mandar.
GAL 4:26 Pero libre jini Jerusalén am bʌ ti chan. Jiñʌch lac ña' ti lac pejtelel.
GAL 4:27 Come ts'ijbubil: “Tijicñesan a pusic'al, jochol bʌ x'ixic, mach bʌ anic a walobil. C'am yom ma' cha'len t'an, jatet mach bʌ anic a bajq'uel. Come ñumen cabʌl i yalobil jini bajñel bʌ x'ixic bajche' jini am bʌ i ñoxi'al”. Che'ʌch ts'ijbubil.
GAL 4:28 Joñonla, hermanojob, tsa' la quila pañimil che' bajche' Isaac cha'an albil bʌ i t'an Dios.
GAL 4:29 Che' bajche' tsa' ujti ti' yorajlel Isaac che'ʌch mi' yujtel wʌle. Jini mu' bʌ i cha' ilañob pañimil ti Espíritu woli' tic'lʌntelob ti' tojlel jini yom bʌ i yʌc'ob ti' jac'ol mandar.
GAL 4:30 ¿Chuqui mi' yʌl i Ts'ijbujel Dios?: “Choco loq'uel jini criada yic'ot i yalobil, come i yalobil criada ma'anic mi' tem ch'ʌm i chubʌ'an i tat yic'ot i yalobil jini mero i yijñam bʌ”.
GAL 4:31 Jini cha'an hermanojob, mach i yalobilonicla criada. I yalobilonla jini libre bʌ x'ixic.
GAL 5:1 Librejonla. Cristo tsi' yʌc'ʌyonla ti colel ba' chuculonla. Jini cha'an yom libre mi la' chʌn ajñel. Mach mi la' cha' ac' la' bʌ ti chujquel ti to'ol e'tel.
GAL 5:2 Awilan joñon, Pablo, mic subeñetla, mi woli la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel, ma'anic i c'ʌjñibal Cristo ti la' tojlel.
GAL 5:3 Mic cha' subeñetla, majqui jach mi' ch'ʌm tsep pʌchʌlel, wersa mi' jac' pejtelel i mandar Moisés.
GAL 5:4 Ti pejteletla mu' bʌ la' lon ña'tan woli la' ch'ʌjmel ti' wenta Dios cha'an i jac'ol jini mandar, chocbiletixla ti Cristo. Mach cʌyʌletixla ti' yutslel i pusic'al Dios.
GAL 5:5 Joñonla tsa' bʌ lac ñopo Dios woli lac pijtan laj coltʌntel ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu cha'an mi laj q'uejlel ti toj.
GAL 5:6 Come ti Cristo Jesús ma'anic chuqui mi' cha'len mi tsepbil lac pʌchʌlel, o mi mach tsepbilic lac pʌchʌlel. Pero jiñʌch mero ganar che' ñopolix lac cha'an jini wen t'an mu' bʌ i yʌq'ueñonla laj c'uxbin lac bʌ.
GAL 5:7 Ti yambʌ ora tsa' la' jac'ʌ ti uts'at jini wen t'an. ¿Majqui tsi' mʌctayetla cha'an mi la' cʌy la' ch'ujbin i sujmlel?
GAL 5:8 Mach tilemic ti Dios mu' bʌ i pʌyetla.
GAL 5:9 Jasʌl ts'ita' levadura cha'an mi' laj xaxan caxlan waj.
GAL 5:10 Cʌyʌlon ti lac Yum wolij c'ajtiben cha'an mi' cʌntañetla ame mi la' jac' yambʌ t'an. Dios mi caj i yʌq'uen i toj i mul majqui jach mi' tic'lañetla.
GAL 5:11 Come ma'anic i tic'lʌntel jini mu' bʌ i sub tsep pʌchʌlel, pero joñon wolic sub jini wen t'an cha'an jini cruz. Jini cha'an wolic tic'lʌntel.
GAL 5:12 Uts'at muq'uic i junyajlel tsepob i bʌ cha'an mi' loq'uelob ti la' tojlel jini woli bʌ i tic'lañetla.
GAL 5:13 Hermanojob, tsa' pʌjyiyetla cha'an libre mi la' wajñel. Wʌle, mach la' jac'ben i tsuculel la' pusic'al che' libre añetla. Ti la' c'uxbiya coltan la' pi'ʌlob.
GAL 5:14 Come uts'at woli la' jac' jini mandar ti pejtelel che' mi la' jac' ili t'an: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' c'uxbin a bʌ”, che'en.
GAL 5:15 Pero mi woli la' c'ux la' bʌ yilal, mi woli la' jach' la' bʌ yilal, tsajiletla ame la' jisan la' bʌ.
GAL 5:16 Mic subeñetla: Cha'lenla xʌmbal ti jini Espíritu cha'an ma'anic mi la' jac' i colosojlel la' pusic'al.
GAL 5:17 Come i colosojlel lac pusic'al mi' contrajin jini Espíritu. Jini Espíritu mi' contrajin lac tsucul pusic'al. Jini cha'an mach mejlic la' mel jini la' wom bʌ la' mel.
GAL 5:18 Mi' woli' toj'esañetla majlel jini Espíritu, mach chʌn añetixla ti' wenta jini mandar.
GAL 5:19 Tsiquil i mul lac tsucul pusic'al. Jini mu' bʌ i jac'ob mi' tajob i yixic, mi' cha'leñob ts'i'lel, mi' melob chuqui bibi'.
GAL 5:20 Mi' ch'ujutesañob dios tac, mi' cha'leñob wujt, yujilob ts'a'leya yic'ot leto. Tsʌytsʌyña jax i pusic'al cha'an chubʌ'añʌl. Yujilob mich'ajel yic'ot a'leya. Mi' t'oxob i bʌ ti leto yic'ot ti yambʌ i ñopbal.
GAL 5:21 Tsʌytsʌyña i pusic'al cha'an i wenlel yaño' bʌ. Mi' cha'leñob jontolil, yic'ot yʌc'ʌjel, yic'ot leco bʌ q'uiñijel yic'ot yan tac bʌ mach bʌ wenic. Mic cha' subeñetla che' bajche' tsac subeyetla ti yambʌ ora, jini mu' bʌ i cha'len che' bajche' jini, ma'anic mi caj i yochel ti' yumʌntel Dios.
GAL 5:22 Pero i yʌc'bal jini Espíritu jiñʌch laj c'uxbiya, i tijicñʌyel lac pusic'al, i ñʌch'tʌlel lac pusic'al, lac p'ʌtʌlel ti' cuchol wocol, yic'ot p'untaya, coltaya, i xuc'tʌlel lac pusic'al,
GAL 5:23 la cutslel, yic'ot i tic'ol lac pusic'al. Mach tic'bilic jini mu' bʌ i mel bajche' iliyi.
GAL 5:24 Pejtelel i cha'año' bʌ Cristo tsa'ix i ch'ijiyob ti cruz i tsucul pusic'al yic'ot pejtelel i colosojlel yic'ot chuqui mi' mulan.
GAL 5:25 Mi cuxulonla cha'an jini Espíritu, la' lac cha'len chuqui yom Dios ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu.
GAL 5:26 La' laj cʌy lac chañ'esan lac bʌ. Mach yomic mi lac techbeñob i mich'ajel lac pi'ʌlob. Mach yomic tsʌytsʌyña lac pusic'al cha'an i wenlel lac pi'ʌlob.
GAL 6:1 Hermanojob, mi tsa' yajli ti mulil juntiquil winic, jatetla woli bʌ la' wajñel ti jini Espíritu, cha' toj'esanla ti' yutslel la' pusic'al. Q'uele la' bʌ ame pʌjyiquetla ti mulil ja'el.
GAL 6:2 Coltan la' bʌ ti' cuchol wocol. Che' jini mi la' jac'ben i mandar Cristo.
GAL 6:3 Come mi an majqui mi' lon ña'tan an i bajñel wenlel, woli jach i bajñel lotin i bʌ.
GAL 6:4 Ti jujuntiquiletla bajñel cʌñʌ la' bʌ. Q'uele mi uts'at a melbal. Tijicñesan a pusic'al mi wen melbil, pero mach ma' chañ'esan a bʌ ti' tojlel yaño' bʌ cha'an a melbal.
GAL 6:5 Come an ti lac wenta lac melbal ti jujuntiquilonla.
GAL 6:6 Jini woli bʌ ti cʌntesʌntel ti' t'an Dios, la' i coltan i yaj cʌntesa yic'ot i chubʌ'an.
GAL 6:7 Mach mi la' wʌc' la' bʌ ti lotintel. Mach mejlic ti wajlentel Dios. Pejtelel chuqui jach mi' pʌc' winic mi caj i c'aj.
GAL 6:8 Jini mu' bʌ i pʌc' chuqui tilem bʌ ti' tsucul pusic'al, mi caj i c'aj toj mulil. Pero jini mu' bʌ i cha'len pac' ti jini Espíritu, mi caj i c'aj i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
GAL 6:9 Mach yomic mi lac lujban ti' melol chuqui uts'at, come tal i yorajlel mi caj lac cha'len c'ajbal mi ma'anic mi' lujban lac pusic'al.
GAL 6:10 Jini cha'an la' laj coltan pejtelel winicob che' i yorajlel to. Pero ñumen yom mi laj coltan jini mu' bʌ i ñopob Cristo.
GAL 6:11 Q'uelela tsac ts'ibubeyetla ili jun ti colem bʌ letra tac tij c'ʌb.
GAL 6:12 Pejtelel yomo' bʌ q'uejlel ti ñuc mi' wersa xic'beñetla cha'an mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel, come mach yomobic i yubin wocol cha'an i cruz Cristo.
GAL 6:13 Pero jini woli bʌ i ch'ʌmob tsep pʌchʌlel mach ts'ʌcʌlic woli' jac'ob jini mandar. Yomob jach mi la' ch'ʌm tsep pʌchʌlel cha'an mi' q'uelob i bʌ ti ñuc cha'an i sellojlel ti' la' bʌc'tal.
GAL 6:14 Pero ma'anic mic sʌclan c ñuclel ti la' tojlel, cojach mi cʌc' ti ñuc i cruz lac Yum Jesucristo, come ya' ti cruz tsa' jili i p'ʌtʌlel pañimil tic tojlel. Tsa' ch'ijleyon ti cruz cha'an ma'anic mic chʌn mulan i cha'an bʌ pañimil.
GAL 6:15 Come ti Cristo Jesús ma'anic chuqui mi' cha'len mi tsepbil lac pʌchʌlel o mi mach tsepbilic lac pʌchʌlel. Pero mi cha' melbilonla ti tsijib jiñʌch yom bʌ.
GAL 6:16 La' aq'uenticob i ñʌch'tʌlel yic'ot i p'untʌntel ti Dios pejtelel mu' bʌ i melob che' bajche' wolic subeñetla yic'ot pejtel jini mero i cha'año' bʌ Dios.
GAL 6:17 Mach i chʌn tic'lañon majqui jach an tij contra, come tsiquil i yejtal tac c lojwel cha'an i winicon Jesús.
GAL 6:18 Hermanojob, la' ajnic ti la' pusic'al i yutslel lac Yum Jesucristo. Amén.
EPH 1:1 Pablojon, apóstolon i cha'an Jesucristo cha'an che' yom Dios. Mi cʌq'ueñetla cortesía i cha'añet bʌ la Dios ya' ti Efeso mu' bʌ la' ñop Cristo Jesús.
EPH 1:2 La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tilel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
EPH 1:3 La' sujbic i ñuclel Dios, i Tat lac Yum Jesucristo tsa' bʌ i yʌq'ueyonla ti lac majtan ya' ti panchan pejtel chuqui uts'at ti Cristo.
EPH 1:4 Come tsi' yajcayonla ti Cristo che' maxto melbilic pañimil cha'an mi la cajñel ti ch'ujul ti' tojlel, sʌq'uesʌbilonixla ti pejtelel lac mul.
EPH 1:5 Come tsi' wʌn ña'ta i yotsañonla ti' yalobil ti' wenta Jesucristo cha'an c'ux tsi' yubiyonla. Che'ʌch tsi' mele come che'ʌch yom i pusic'al.
EPH 1:6 La' lac sub i ñuclel Dios cha'an i yutslel i pusic'al tsa' bʌ i yʌq'ueyonla ti lac majtan ti' tojlel c'uxbibil bʌ i Yalobil.
EPH 1:7 Che' bʌ tsa' chʌmi Cristo, tsi' yʌc'ʌyonla ti colel cha'an ti' ch'ich'el. Tsi' ñusʌbeyonla lac mul come wen on i yutslel.
EPH 1:8 Mach p'isbilic tsi' yʌq'ueyonla i yutslel che' bʌ tsi' ts'ʌctesa chuqui wʌn ña'tʌbil i cha'an ti cabʌl i ña'tʌbal.
EPH 1:9 Tsi' mele ti pejtelel che' bajche' yom i pusic'al. Tsi' tsictesʌbeyonla chuqui wʌn ña'tʌbil i cha'an mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora tsa' bʌ i bajñel ña'ta i yujtesan ti Cristo.
EPH 1:10 Mi caj i yʌq'ueñob i yuman Cristo pejtel chuqui an ti panchan yic'ot ti pañimil che' tilemix i yorajlel.
EPH 1:11 Tsi' yajcayonla ti Cristo che' bajche' tsi' wʌn ña'ta i mel, come Dios mi' lu' mel che' bajche' yom i pusic'al.
EPH 1:12 Yom mi lac tsictesan i ñuclel, joñonla tsa' bʌ lac ñaxan taja lac pijtaya ti Cristo.
EPH 1:13 Jatetla ja'el che' bʌ tsa' la' wubi jini wen t'an, jini isujm bʌ, cha'an mi la' coltʌntel, tsa' la' ñopo Cristo. Tsa' otsʌbentiyetla jini Ch'ujul bʌ Espíritu, jiñʌch la' sellojlel yilal tsa' bʌ tili che' bajche' wʌn albil.
EPH 1:14 Aq'uebilonla jini Espíritu cha'an mi lac ña'tan ts'ʌcʌl mi caj lac ch'ʌm ti pejtelel chuqui wʌn albil i cha'an Dios. Mi caj i yʌc' ti libre i cha'año' bʌ cha'an mi lac tsictesan i ñuclel Dios.
EPH 1:15 Tsa cubi tsa'ix la' ñopo lac Yum Jesús. C'ux mi la' wubin pejtelel i cha'año' bʌ Dios.
EPH 1:16 Jini cha'an ma'anic mij cʌy c suben Dios wocolix i yʌlʌ cha'añetla che' mic tajetla ti oración.
EPH 1:17 Mij c'ajtiben i Dios lac Yum Jesucristo cha'an mi' yʌq'ueñetla cabʌl la' ña'tʌbal yic'ot i yEspíritu cha'an mi la' wen ch'ʌmben isujm chuqui woli la' pʌsbentel, cha'an mi la' wen cʌn lac Tat am bʌ ti panchan.
EPH 1:18 La' i yʌq'ueñet la' ch'ʌmben isujm chuqui woli la' pijtan, come jini cha'an tsi' pʌyʌyetla cha'an mi la' cʌn jini uts'at tac bʌ mu' bʌ caj i yʌq'uen i cha'año' bʌ.
EPH 1:19 Come mach p'isbilic jini ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios woli bʌ ti e'tel ti lac pusic'al mu' bʌ lac ñop. Tsi' c'ʌñʌ ti lac tojlel jini jach bʌ i p'ʌtʌlel
EPH 1:20 tsa' bʌ i c'ʌñʌ i tech ch'ojyel Cristo ba'an chʌmeño' bʌ, che' bʌ tsi' buchchoco ti' ñoj ya' ti panchan.
EPH 1:21 Ñumen ñuc Cristo bajche' pejtel i yumʌntel tac pañimil yic'ot ñuco' bʌ i ye'tel año' bʌ i p'ʌtʌlel yic'ot i yumʌntel. Ñumen ñuc i ye'tel bajche' pejtelel wa'chocobilo' bʌ, mach cojic jach ti ili ora pero ti tal to bʌ ora ja'el.
EPH 1:22 Dios tsi' yotsʌbe ti' wenta Cristo pejtel chuqui tac an. Tsi' yotsa Cristo ti' yum pejtelel xñopt'añob cha'an mi lac jac'ben ti pejtelel chuqui yom.
EPH 1:23 I bʌc'talonla Cristo. Mi' yajñel ti joñonla mu' bʌ lac ñop. Mi' ts'ʌctiyel i tijicñʌyel ti joñonla. Pejtel chuqui an mi' taj i c'ʌjñibal ti lac Yum.
EPH 2:1 Dios tsi' yʌq'ueyetla la' cuxtʌlel che' chʌmeñetla ti la' jontolil yic'ot ti la' mul.
EPH 2:2 Ti yambʌ ora tsa' ajniyetla ti jontolil che' bajche' i tilel i cha'año' bʌ pañimil. Tsa' la' jac'be Satanás i yum pañimil mu' bʌ i yumañob xibajob, jini espíritu woli bʌ ti e'tel ti' pusic'al xñusa mandarob.
EPH 2:3 Ti yambʌ ora lajal tsa' ajniyonla che' bajche' yaño' bʌ. Tsa' lac cha'le bajche' yom lac tsucul pusic'al yic'ot lac bʌc'tal yic'ot lac tsucul ña'tʌbal. Tsa' lac techbe i mich'ajel Dios lajal bajche' yaño' bʌ.
EPH 2:4 Pero cabʌl tsi' p'untayonla Dios, cabʌl tsi' c'uxbiyonla.
EPH 2:5 Tsi' tem aq'ueyonla laj cuxtʌlel la quic'ot Cristo che' chʌmeñonla ti mulil. Coltʌbiletla ti' yutslel i pusic'al Dios.
EPH 2:6 Tsi' techeyonla ch'ojyel temel la quic'ot Cristo. Tsi' buchchocoyonla ti panchan la quic'ot Cristo Jesús
EPH 2:7 cha'an mi' pʌs ti pejtelel ora bajche' tsi' p'untayonla ti on bʌ i yutslel i pusic'al, che' bʌ tsi' pʌsbeyonla i c'uxbiya ti Cristo Jesús.
EPH 2:8 Come coltʌbiletla ti' yutslel i pusic'al Dios cha'an tsa' la' ñopo. Ma'anic tsa' la' bajñel colta la' bʌ. La' majtan jach tilem bʌ ti Dios.
EPH 2:9 Mach cha'anic wen bʌ la' melbal, ame anic majqui mi' lon chañ'esan i bʌ.
EPH 2:10 Come i melbalonla Dios. Tsi' cha' meleyonla ti Cristo Jesús cha'an mi lac mel chuqui wen. Dios tsi' wʌn chajpʌbeyonla la que'tel yom bʌ mi lac mel.
EPH 2:11 Ña'tanla bajche' añetla ti yambʌ ora gentilet bʌ la. Jini tsepbilo' bʌ i pʌchʌlel tsi' bajñel subuyob i bʌ ti ñuc cha'an tsepbil i pʌchʌlel ti c'ʌb winicob. Tsi' ts'a'leyetla cha'an mach tsepbilic la' pʌchʌlel.
EPH 2:12 Ti yambʌ ora ma'anic Cristo la' wic'ot, mach la' pi'ʌlobic jini israelob, mach la' cha'anic jini xuc'ul bʌ t'an albil bʌ i cha'an Dios, ma'anic la' pijtaya. Ma'anic la' Dios wʌ' ti pañimil.
EPH 2:13 Pero wʌle añetla ti Cristo Jesús, jatetla ñajt bʌ añetla ti yambʌ ora. Tsa' pʌjyiyetla ti lʌc'ʌl cha'an ti' ch'ich'el Cristo.
EPH 2:14 Come Cristo tsi' lajmesʌbeyonla lac ts'a'leya che' bʌ tsi' mele ti junmojt jini cha'mojt tejclumob, gentilob yic'ot israelob. Tsi' jeme jubel jini tsalʌl tsa' bʌ i t'oxoyonla.
EPH 2:15 Che' bʌ tsa' chʌmi, tsi' jisa jini mandar yic'ot tic'oñel tsa' bʌ i t'oxoyonla. I bajñel tsi' mele jump'ejl tsiji' bʌ tejclum pʌybil bʌ loq'uel ti cha'mojt, cha'an ñʌch'ʌl mi la cajñel la quic'ot.
EPH 2:16 Ya' ti cruz, Cristo tsi' yuts'esʌbeyonla lac pusic'al yic'ot Dios. Tsi' mele jini cha'mojt winicob ti junmojt che' bʌ tsi' jisʌbeyonla lac ts'a'leya.
EPH 2:17 Tsa' tili i subeñob jini ñajt bʌ añob yic'ot jini lʌc'ʌl bʌ añob cha'an ñʌch'ʌl mi la cajñel.
EPH 2:18 Come ti pejtelonla tsa' bʌ lac ñopo Cristo mi lac lʌc'tesan lac bʌ ba'an lac Tat ti juntiquil jach bʌ Espíritu.
EPH 2:19 Jini cha'an mach chʌn yambʌyix mij q'ueletla. Añix la' wajñib quic'ot lojon. Ochemetixla yic'ot i cha'año' bʌ Dios. Lac pi'ʌlix lac bʌ ti Dios.
EPH 2:20 Wa'chocobiletla quic'ot lojon che' bajche' xajlel ti jump'ejl jach bʌ otot c'ʌcchocobil ti' pam i c'ʌclib tsa' bʌ i ts'ajquiyob jini apóstolob yic'ot x'alt'añob. Jesucristo jiñʌch Ñuc bʌ Xajlel ti' xujc otot.
EPH 2:21 Wen xojñibil pejtel jini otot ti Cristo Jesús. Woli ti chañ'an majlel jinto mi' yujtel ti melol jini ch'ujul bʌ Templo i cha'an lac Yum.
EPH 2:22 Ti lac Yum wa'chocobiletla ja'el ti jump'ejl chumlibʌl ba' mi' chʌmtʌl Dios ti Espíritu.
EPH 3:1 Joñon Pablojon, xñujp'elon i cha'an Cristo Jesús cha'añetla gentilet bʌ la.
EPH 3:2 Mi cʌl, tsa'ix la' wubi bajche' tsa' aq'uentiyon que'tel cha'an mi cʌq'ueñetla la' cʌn i yutslel i pusic'al Dios.
EPH 3:3 La' wujil tsa' pʌsbentiyon i sujmlel mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora, che' bajche' tsac ts'ita' ts'ijbubeyetla.
EPH 3:4 Che' mi la' q'uel jini jun, mi mejlel la' ch'ʌmben isujm jini mucul tac bʌ tsa' bʌ i cʌntesayon Cristo.
EPH 3:5 Mach cʌmbilic i cha'an winicob ti yambʌ ora, pero wʌle jini Espíritu tsa'ix i tsictesʌbeyob jini ch'ujul bʌ apóstolob yic'ot x'alt'añob i cha'an.
EPH 3:6 Jiñʌch i sujmlel cha'an lajal mi caj i yʌq'uentelob i wenlel gentilob yic'ot israelob, come jump'ejlobix i bʌc'tal yic'ot Cristo Jesús. Mi caj i tem aq'uentelob ti Cristo chuqui albil i cha'an Dios ti' yutslel i pusic'al.
EPH 3:7 Che' bʌ tsi' wa'chocoyon Dios ti' yutslel i pusic'al, tsi' yʌq'ueyon que'tel ti jini wen t'an. Tsi' tsictesa i p'ʌtʌlel tic tojlel.
EPH 3:8 Anquese mach ñuconic che' bajche' yaño' bʌ i cha'año' bʌ Dios, tsa' aq'uentiyon que'tel cha'an mic subeñob gentilob jini wen t'an yic'ot i yutslel Cristo, cha'an mi' cʌñob i ñuclel Cristo mach bʌ lu' cʌmbilic lac cha'an.
EPH 3:9 Mic tsictesʌbeñob pejtelel winicob x'ixicob jini mach bʌ tsictiyemic c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil che' bʌ tsi' mele Dios pejtelel chuqui tac an.
EPH 3:10 Come Dios tsi' wʌn ña'ta i c'ʌn jini xñopt'añob cha'an mi' yʌc' ti cʌjñel jini ñuc bʌ i ña'tʌbal ti' tojlel yumʌlob yic'ot ángelob año' bʌ i ye'tel ti panchan.
EPH 3:11 Che'ʌch tsi' wʌn ña'ta i mel Dios che' maxto anic pañimil. Tsa'ix i yʌc'ʌ ti ts'ʌctiyel ti Cristo Jesús lac Yum.
EPH 3:12 Ti lac Yum ch'ejl lac pusic'al mi mejlel la cochel ti' tojlel Dios cha'an tsa' lac ñopo Cristo.
EPH 3:13 Jini cha'an mic subeñetla ti wocol t'an, mach mi la' wʌc' ti lujb'an la' pusic'al cha'an ili wocol woli bʌ j cuch, come an i c'ʌjñibal cha'an mi la' taj la' wenlel.
EPH 3:14 Jini cha'an mic ñocchocon c bʌ ti' tojlel lac Tat
EPH 3:15 tsa' bʌ i yʌq'ueyob i c'aba' jujunchajp winicob x'ixicob ti panchan yic'ot ti pañimil.
EPH 3:16 Mij c'ajtiben Dios, i Yum pejtelel chuqui an, cha'an mi' p'ʌtesʌbeñetla la' pusic'al yic'ot jini Espíritu,
EPH 3:17 cha'an mi' chumtʌl Cristo ti la' pusic'al cha'an woli la' ñop. Che' jini mi caj i tam'an la' wi' che' tsʌts cʌyʌletla ti Cristo, che' c'ux mi la' wubin.
EPH 3:18 Com mi la' ch'ʌmben isujm yic'ot pejtelel i cha'año' bʌ Dios bajche' c'amel an i c'uxbiya Jesús, yic'ot bajche' an i jawtilel, yic'ot i ñajtlel, yic'ot i chanlel, yic'ot i tamlel.
EPH 3:19 Com mi la' cʌmben i c'uxbiya Cristo, anquese mach lac lu' cʌñʌyic, cha'an mi la' taj pejtelel jini yom bʌ i yʌq'ueñonla Dios.
EPH 3:20 Wen cabʌl i p'ʌtʌlel woli bʌ ti e'tel ti lac pusic'al cha'an mi' mel ñumen ñuc bʌ i ye'tel bajche' pejtelel chuqui mi laj c'ajtiben yic'ot pejtelel mu' bʌ lac ña'tan.
EPH 3:21 La' tsictiyic i ñuclel Dios ti' tojlel jini mu' bʌ i tempañob i bʌ ti Cristo Jesús ti pejtelel ora. Amén.
EPH 4:1 Joñon xñujp'elon cha'an lac Yum. Ti wocol t'an mic subeñetla cha'an mi la' wajñel che' bajche' yom Dios, come jini cha'an tsi' pʌyʌyetla.
EPH 4:2 Ajñenla ti pec' ti' yutslel la' pusic'al. Chʌn cuchbeñob i sajtemal la' pi'ʌlob ti la' c'uxbiya.
EPH 4:3 Cha'lenla wersa cha'an ñʌch'ʌl mi la' wajñel ti jump'ejl jach la' pusic'al ti jini Espíritu.
EPH 4:4 Jump'ejlʌch i bʌc'tal Cristo ba' ochemonla. Juntiquil Espíritu. Pʌybiletla cha'an mi la' wajñel ti junsujm jach la' pijtaya come jini cha'an tsi' pʌyʌyetla Dios.
EPH 4:5 Juntiquil lac Yum, junsujm jach woli bʌ lac ñop, junsujm jach ch'ʌmja'.
EPH 4:6 Juntiquil jach Dios, lac Tat ti lac pejtelel. I yumʌch winicob. Mi' cha'len i ye'tel ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob. Mi' yajñel ti la' pusic'al ti la' pejtelel.
EPH 4:7 Dios tsi' yʌq'ueyonla ti jujuntiquilonla i yutslel i pusic'al che' bajche' lac majtan tsa' bʌ i t'oxbeyonla Cristo.
EPH 4:8 Jini cha'an tsi' yʌlʌ ti salmo: “Che' bʌ tsa' letsi majlel ti panchan Cristo, tsi' pʌyʌ majlel cabʌl tsa' bʌ cʌjchiyob ti yambʌ ora. Tsi' yʌq'ueyob i majtan tac winicob x'ixicob”.
EPH 4:9 Jini tsa' bʌ letsi majlel ti panchan, ¿mach ba' ñaxanic tsajni ti yebal lum?
EPH 4:10 Jini tsa' bʌ jubi tilel, jiñʌch tsa' bʌ letsi majlel ti' chañelal tac panchan cha'an mi' laj but' pejtel panchan yic'ot pañimil.
EPH 4:11 Tsi' yʌq'ueyob i ye'tel winicob: ñaxan apóstolob, wi'ilix x'alt'añob, yic'ot subt'añob, yic'ot xcʌntayajob, yic'ot xcʌntesajob.
EPH 4:12 Laj wa'chocobilob cha'an mi' cʌntesañob i cha'año' bʌ Dios cha'an mi' cha'libeñob i ye'tel, cha'an che' jini mi' p'ʌt'an majlel i bʌc'tal Cristo,
EPH 4:13 jinto mi lac ñop ti jump'ejl jach lac pusic'al cha'an mi laj cʌn i Yalobil Dios ti pejtelonla, jinto mi lac taj laj colel ti Cristo cha'an mi lac tsictesan i ñuclel che' junlajalonla yic'ot.
EPH 4:14 Mach yomix alobon to la. Mach yomic mi lac chʌn ñijcʌyel cha'an i cʌntesa winicob che' bajche' i yopol te' mu' bʌ i ñijcan ic'. Maya jax mi' melob i bajñel sojquemal cha'an mi' lotiñonla.
EPH 4:15 Pero joñonla mi lac sub i sujmlel yic'ot c'uxbiya. Mi lac taj laj colel ti Cristo ti pejtelel chuqui yom. Jiñʌch lac jol.
EPH 4:16 Pejtelel i bʌc'tal Cristo mi' taj i p'ʌtʌlel ti' jol. Che' mi' jac'ben i jol pejtel chucbil tac bʌ ti' bʌc'tal, tsuyul mi' yajñel yic'ot i p'aquel. Che' uts'at mi' mel i ye'tel, mi' wen colel yic'ot cabʌl i p'ʌtʌlel yic'ot cabʌl c'uxbiya che' bajche' yom.
EPH 4:17 Jini cha'an mic subeñetla ti lac Yum, mach yomic mi la' chʌn ajñel che' bajche' yaño' bʌ gentilob, sojquem bʌ i ña'tʌbal.
EPH 4:18 Añob ti ac'ʌlel yilal. Ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm, come ma'añobic i cuxtʌlel ch'oyol bʌ ti Dios. Mach i cʌñʌyobic come tsʌtsatax i pusic'al.
EPH 4:19 Tsa' ñʌm'ayob i pusic'al ti mulil. Tsa'ix i junyajlel ac'ʌyob i bʌ ti jontolil. Añob i wo'lel ti jujunchajp i bibi'lel.
EPH 4:20 Pero Cristo mach che'ic tsi' cʌntesayetla.
EPH 4:21 Tsa'ix la' wubibe i t'an ti isujm, come cʌntesʌbiletla ti Jesús bajche' yom mi la' wajñel.
EPH 4:22 Yom mi la' cʌy i tsuculel la' pusic'al tsa' bʌ i lotiyetla che' bʌ tsa' la' jac'ʌ ti yambʌ ora, come tuwix yubil cha'an i colosojlel.
EPH 4:23 La' mejlic la' pusic'al ti tsijib yic'ot la' ña'tʌbal.
EPH 4:24 Yom mi la' ch'ʌm tsiji' bʌ la' pusic'al melbil bʌ ti toj ti isujm cha'an ch'ujul mi la' wajñel che' bajche' Dios.
EPH 4:25 Jini cha'an cʌyʌla lot. Cha'lenla t'an ti isujm ti jujuntiquiletla yic'ot la' pi'ʌlob, come lac pi'ʌlʌch lac bʌ.
EPH 4:26 Mi tsa' tejchi la' mich'ajel, mach la' cha'len mulil. Mach yomic chʌn mich'etla che' mi' bʌjlel q'uin.
EPH 4:27 Mach yomic mi la' wis jamben la' pusic'al xiba.
EPH 4:28 Jini tsa' bʌ i cha'le xujch' mach i chʌn cha'len. La' i cha'len e'tel. La' i c'ʌn i c'ʌb cha'an wen bʌ i ye'tel. Che' jini mi mejlel i yʌq'uen i chubʌ'an jini anto bʌ yom i cha'an.
EPH 4:29 Mach yomic mi la' c'ʌn la' wej ti jontol bʌ t'an. Yom jach mi la' sub chuqui uts'at cha'an mi la' p'ʌtesan jini mu' bʌ i yubiñob, cha'an mi la' wʌq'ueñob i yutslel i pusic'al.
EPH 4:30 Mach la' wʌq'uen i ch'ijiyemlel i pusic'al jini Ch'ujul bʌ Espíritu tsa' bʌ la' taja ti Dios, come jiñʌch la' sellojlel ti jini tal to bʌ q'uin che' mi caj i tsictiyel majqui i cha'añetla.
EPH 4:31 Cʌyʌla ti junyajlel: ts'a'leya, mich'ajel, a'leya, mich' bʌ t'an, u'yaj t'an, yic'ot pejtelel jontolil.
EPH 4:32 Yom mi la' coltan la' pi'ʌlob ti' yutslel la' pusic'al. P'untan la' pi'ʌlob. Ñusʌben la' bʌ la' mul che' bajche' Dios tsi' ñusʌbeyetla la' mul ti Cristo.
EPH 5:1 Tsajcanla i melbal Dios, come c'uxbibil bʌ i yalobiletla.
EPH 5:2 Ti pejtelel chuqui mi la' mel c'uxbin la' bʌ che' bajche' tsi' c'uxbiyonla Cristo. Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añonla che' bajche' tsʌnsʌbil bʌ i majtan Dios, che' bajche' ofrenda xojocña bʌ i yujts'il.
EPH 5:3 Mach yomic mi la' taj la' wixic. Mach la' cha'len chuqui bibi'. Mach la' tsʌjyun chubʌ'añʌl. Che' leco chuqui mi' yujtel ti la' tojlel, mach yomic mi la' chʌn al, come mach i t'ojolic ti' tojlel i cha'año' bʌ Dios.
EPH 5:4 Mach yomic bibi' la' t'an, mi sojquem, mi alas t'an, pero yom mi la' suben Dios wocolix i yʌlʌ.
EPH 5:5 Come la' wujil ti isujm, ma'anic mi caj i yochel ti' yumʌntel Cristo yic'ot Dios jini mu' bʌ i cha'len ts'i'lel mi jini am bʌ i bibi'lel i pusic'al, mi jini tsʌytsʌyña bʌ i pusic'al cha'an chubʌ'añʌl. Come i tsʌytsʌyniyel lac pusic'al cha'an chubʌ'añʌl lajalʌch bajche' i c'uxbintel dioste'.
EPH 5:6 Mach yomic mi la' jac' lot yic'ot lolom jach bʌ t'an, come jini cha'an tal i mich'ajel Dios ti' contra xñusa mandarob.
EPH 5:7 Mach mi la' chʌn majlel yic'otob.
EPH 5:8 Ti yambʌ ora añetla ti ic'ch'ipan bʌ pañimil. Wʌle añetla ti' sʌclel pañimil yic'ot lac Yum. Ajñenla che' bajche' jini año' bʌ ti' sʌclel pañimil.
EPH 5:9 Come i yʌc'bal jini Espíritu jiñʌch pejtelel chuqui uts'at yic'ot pejtelel chuqui toj yic'ot pejtelel chuqui isujm.
EPH 5:10 Cha'lenla wersa la' mel jini mu' bʌ i mulan lac Yum.
EPH 5:11 Mach mi la' mel lolom jach bʌ che' bajche' jini año' bʌ ti ic'ch'ipan bʌ pañimil. Yom mi la' tsictesʌbeñob i mul.
EPH 5:12 Come quisintic jax ti' yʌlol chuqui mi' mucul melob.
EPH 5:13 Che' mi lac lu' ac' ti' sʌclel pañimil, mi caj i tsictesan mi wen o mi jontol.
EPH 5:14 Jini cha'an albilix: “Caña a wut woliyet bʌ ti wʌyel. Ch'ojyen loq'uel ti ic'ch'ipan bʌ pañimil ba'an chʌmeño' bʌ. Cristo mi caj i yʌq'uet ti ajñel ti' sʌclel pañimil”.
EPH 5:15 Yom yʌxʌl la' wo che' bajche' jini año' bʌ i pusic'al. Tsajaletla ame mi la' ñusan q'uin che' bajche' jini tontojo' bʌ.
EPH 5:16 Ti pejtelel q'uin pʌsʌ la' bʌ ti uts'at, come cabʌl woli' p'ojlel jontolil ti ili ora.
EPH 5:17 Jini cha'an mach la' mel la' bʌ ti tonto, pero ña'tanla chuqui yom lac Yum.
EPH 5:18 Mach yomic mi la' yʌc'an ti vino, come jiñʌch la' wo'lel yujil bʌ jisaya, pero yom but'uletla ti jini Espíritu.
EPH 5:19 Pejcan la' bʌ ti salmo tac, yic'ot himno, yic'ot c'ay i cha'an Dios. C'ʌyin lac Yum ti la' pusic'al, subula i ñuclel.
EPH 5:20 Pejtelel ora subenla Dios lac Tat wocolix i yʌlʌ ti' c'aba' lac Yum Jesucristo cha'an pejtelel chuqui jach mi' yujtel.
EPH 5:21 Ti jujuntiquiletla jac'ben la' pi'ʌlob ti uts'at cha'an woli la' bʌc'ñan Dios.
EPH 5:22 X'ixicob, ac'ʌ la' bʌ ti utsat ti' wenta la' ñoxi'al che' bajche' mi la' jac'ben lac Yum.
EPH 5:23 Come jini winic i yumʌch x'ixic che' bajche' Cristo i yumʌch xñopt'añob. Come jiñobʌch i bʌc'tal Cristo jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Cristo jiñʌch la caj Coltaya.
EPH 5:24 Jini cha'an la' i jac'beñob i t'an i ñoxi'al x'ixicob ti pejtelel chuqui mi' melob che' bajche' mi' jac'beñob i t'an Cristo xñopt'añob.
EPH 5:25 Winicob, c'uxbin la' wijñam che' bajche' Cristo tsi' c'uxbi i cha'año' bʌ. Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añob
EPH 5:26 cha'an mi' yotsañob ti ch'ujul, cha'an mi' sʌq'uesañob ti' t'an che' bajche' ti ja'.
EPH 5:27 Cristo mi caj i cʌntan i cha'año' bʌ cha'an i t'ojol jax mi' q'uejlelob ya' ti' tojlel che' ma'anic i pʌjq'uemal tac mi i sojwic'lel tac mi i mul mi yambʌ i bibi'lel, che' ch'ujulob.
EPH 5:28 Yom mi' c'uxbiñob i yijñam winicob che' bajche' mi' bajñel c'uxbiñob i bʌc'tal. Jini mu' bʌ i c'uxbin i yijñam woli' bajñel c'uxbin i bʌ.
EPH 5:29 Ma'anic winic mu' bʌ i ts'a'len i bʌc'tal. Mi' we'esan, mi' cʌntan ti uts'at che' bajche' Cristo mi' cʌntan i cha'año' bʌ.
EPH 5:30 Come i bʌc'talonla Cristo. Cʌyʌlonla ti' tojlel.
EPH 5:31 Jini cha'an mi' cʌy i tat i ña' winic cha'an mi' yajñel yic'ot i yijñam. Jini cha'tiquil mi' yochelob ti juntiquil jach.
EPH 5:32 Jiñʌch ñuc bʌ i sujmlel mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora. Wolic subeñetla ti lajiya cha'an mi la' ña'tan bajche' mi' yajñel Cristo yic'ot xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.
EPH 5:33 Jini cha'an ti jujuntiquiletla yom mi la' c'uxbin la' wijñam che' bajche' mi la' bajñel c'uxbin la' bʌ. Jini x'ixic la' i q'uel ti ñuc i ñoxi'al.
EPH 6:1 Alobob, ch'ujbiben i t'an la' tat la' ña', come che'ʌch yom lac Yum tsa' bʌ i yotsayetla ti' wenta.
EPH 6:2 Q'uele ti ñuc a tat a ña' cha'an ma' taj a wenlel yic'ot cabʌl a jabilel ti pañimil. Dios tsi' yʌq'ueyonla ili mandar cha'an mi lac taj chuqui albil i cha'an.
EPH 6:4 Tatʌlob, mach yomic mi la' techbeñob i mich'ajel la' walobilob. Ju'sʌbeñob i pusic'al che' woliyob ti colel. Cʌntesañob ti lac Yum.
EPH 6:5 X'e'telob jac'ben la' yum ti pañimil ti bʌq'uen yic'ot ti' pec'lel la' pusic'al che' bajche' ti' tojlel Cristo.
EPH 6:6 Mach cha'anic jach mi la' q'uejlel ti uts'at ti winicob, pero yic'ot pejtelel la' pusic'al, che' bajche' x'e'telob i cha'an Cristo, cha'lenla che' bajche' yom Dios.
EPH 6:7 Cha'libenla i ye'tel la' yum ti pañimil che' bajche' ti' tojlel lac Yum, mach ti' wutic jach winicob.
EPH 6:8 La' wujil, chuqui jach mi lac mel ti jujuntiquilonla, mi caj lac ch'ʌm lac chobejtʌbal ch'oyol bʌ ti lac Yum. Lajal mi' ch'ʌmob jini año' bʌ ti' yum yic'ot mach bʌ añobic ti' yum.
EPH 6:9 Yumʌlob, yom mi la' c'uxbin x'e'telob la' cha'an. Cʌyʌ la' bʌc'tesañob, come ña'tʌbil la' cha'an an juntiquil Yumʌl ti panchan, la' Yum, jiñʌch i Yum ja'el. Dios mach jelchojquic jach mi' c'uxbin winicob.
EPH 6:10 Che' ja'el, quermanojob, p'ʌtesan la' bʌ ti lac Yum come cabʌl i p'ʌtʌlel mu' bʌ i yʌq'ueñetla.
EPH 6:11 Xojola pejtelel la' mʌctijib mu' bʌ i yʌq'ueñetla Dios cha'an mi la' wajñel ti uts'at ame i lotiñetla xiba.
EPH 6:12 Ma'anic woli laj contrajin winicob año' bʌ i bʌc'tal yic'ot i ch'ich'el. Pero woli laj contrajin xibajob año' bʌ i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel, woli bʌ i melob i yumʌntel ti ic'ch'ipan bʌ pañimil, yic'ot jontol bʌ espíritujob ti pañimil.
EPH 6:13 Jini cha'an ch'ʌmʌla pejtelel la' mʌctʌjib mu' bʌ i yʌq'ueñetla Dios cha'an xuc'ul mi la' wajñel che' mi' tajetla wocol. Che' bʌ tsa'ix ñumi la' cha'an ti pejtelel, yom chʌn xuc'uletla.
EPH 6:14 Yom chajpʌbiletla che' bajche' soldado yic'ot isujmlel i t'an Dios, i wenta la' cajchiñʌc', cha'an uts'at mi la' cha'len xʌmbal. Lʌpʌla toj bʌ la' pusic'al i wenta la' bujc.
EPH 6:15 Yom chajpʌbil la' woc cha'an mi la' majlel yic'ot jini wen t'an mu' bʌ i yuts'esan lac pusic'al yic'ot Dios.
EPH 6:16 Che' ja'el, chucu la' mʌctʌjib ti la' c'ʌb cha'an mi la' yʌpben i jalʌjb xiba woli bʌ ti lejmel i ñi'. Jini lac mʌctʌjib chucul bʌ ti la' c'ʌb, jiñʌch i ñopol Dios.
EPH 6:17 C'ʌcʌla i mʌctʌjib la' jol, jiñʌch la' coltʌntel. Chucula jini espada mu' bʌ i c'ʌn Espíritu cha'an mi' mel i ye'tel, jiñʌch i t'an Dios.
EPH 6:18 Cha'lenla oración ti pejtelel ora ti jini Espíritu. Yom mi la' chʌn c'ajtiben chuqui anto yom la' cha'an. Yom yʌxʌl la' wo cha'an mi la' chʌn taj ti oración pejtelel i cha'año' bʌ Dios.
EPH 6:19 Cha'lenla oración cha'añon ja'el, cha'an mi cʌq'uentel t'an ba' ora com c sub, cha'an ch'ejl mi cʌc' ti cʌjñel jini wen t'an mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora.
EPH 6:20 Come chocbilon tilel cha'an mic sub i t'an Dios. Jini cha'an cʌchʌlon ti cadena. C'ajtiben Dios cha'an ch'ejl mic sub jini wen t'an che' bajche' yom.
EPH 6:21 La quermano Tíquico, c'uxbibil bʌ hermano, xuc'ul bʌ x'e'tel i cha'an lac Yum, mi caj i laj subeñetla cha'an mi la' ña'tan bajche' añon yic'ot chuqui wolic mel.
EPH 6:22 Jini cha'an mic choc tilel ba' añetla cha'an mi la' ña'tan bajche' añon lojon cha'an mi' ñuq'uesʌbeñetla la' pusic'al.
EPH 6:23 La' aq'uenticob la quermanojob i ñʌch'tilel i pusic'al, yic'ot c'uxbiya, yic'ot i xuc'tilel i pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
EPH 6:24 La' aq'uenticob i yutslel i pusic'al pejtelelob mu' bʌ i c'uxbiñob lac Yum Jesucristo ti pejtelel ora.
PHI 1:1 Pablojon quic'ot Timoteo, i winicon lojon Jesucristo. Wolic ts'ijbubeñet lojon ili jun, pejtelel i cha'añet bʌ la Cristo Jesús ya' ti Filipos, yic'ot xcʌntayajob yic'ot diáconojob.
PHI 1:2 La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot lac Yum Jesucristo.
PHI 1:3 Ti jujunyajl che' mic ña'tañetla, mic suben c Yum Dios wocolix i yʌlʌ.
PHI 1:4 Ti pejtelel ora che' mic tajetla ti oración, mij c'ajtiben Dios la' wenlel ti' tijicñʌyel c pusic'al.
PHI 1:5 Mic suben wocolix i yʌlʌ, come c'ʌlʌl ti' cajibal che' bʌ tsa' caji la' ñop c'ʌlʌl wʌle, woli la' coltañon ti' pucol jini wen t'an.
PHI 1:6 Cujil Dios mi caj i ts'ʌctesan majlel jini wen bʌ e'tel tsa' bʌ i teche ti la' pusic'al c'ʌlʌl ti' q'uiñilel Jesucristo.
PHI 1:7 Che'ʌch yom mic chʌn ña'tañetla ti la' pejtelel ti pejtelel ora, come añetla tic pusic'al. Jini cha'an woli la' tajben i yutslel i pusic'al Dios quic'ot, come chʌn xuc'ulon ti jini wen t'an wʌ' ba' ñup'ulon. Wolic chʌn tsictesan i sujmlel.
PHI 1:8 Yujil Dios ti pejtelel c pusic'al mic wen c'uxbiñetla ti la' pejtelel yic'ot i c'uxbiya Jesucristo.
PHI 1:9 Mij c'ajtiben ti oración cha'an mi' chʌn p'ojlel la' c'uxbiya yic'ot la' ña'tʌbal yic'ot cabʌl la' pusic'al,
PHI 1:10 cha'an mi la' yajcan chuqui ñumen wen, cha'an mi la' wajñel, ti' sʌclel la' pusic'al ti' tojlel la' pi'ʌlob c'ʌlʌl ti' q'uiñilel Cristo,
PHI 1:11 cha'an cabʌl mi' yʌc' i wut toj bʌ la' pusic'al ti' tojlel Jesucristo. Che' jini, mi caj i tsictiyel i ñuclel Dios. Mi caj i subentel wocolix i yʌlʌ.
PHI 1:12 Com mi la' ña'tan hermanojob, jini wocol tsa' bʌ cubi tsi' yʌc'ʌ ti utsi pujquel jini wen t'an
PHI 1:13 ti' tojlel pejtelel i soldadojob César woliyo' bʌ ti cʌntaya, yic'ot yaño' bʌ ja'el. Laj yujilob ñup'ulon cha'an Cristo.
PHI 1:14 Tsa' ch'ejl'ayob ti lac Yum cabʌl la quermanojob cha'an ñup'ulon. Ñumen ch'ejl woli' subob jini wen t'an. Ma'añobix i bʌq'uen.
PHI 1:15 Isujm an winicob mu' bʌ i subob i t'an Cristo yic'ot i tsʌytsʌyñʌyel i pusic'al tic tojlel, cha'an mi' t'oxob hermanojob. Pero yaño' bʌ mi' subob i t'an Cristo cha'an yomob i mel chuqui uts'at.
PHI 1:16 Woliyob ti subt'an come woli' c'uxbiñoñob. Ña'tʌbil i cha'añob wa'chocobilon ti Dios cha'an mic tsictesan i sujmlel jini wen t'an. Pero yaño' bʌ mi' cha'leñob subt'an, come yomob i yotsʌbeñon i tsʌytsʌyñʌyel c pusic'al. Yomob i p'ojlesʌbeñon c wocol ilayi ti mʌjquibʌl.
PHI 1:18 ¿Chuqui mi cʌl, che' jini? Mi woli' subob i t'an Cristo cha'an yomob i bajñel chañ'esan i bʌ, o mi woli' subob ti jump'ejl i pusic'al, tijicñayon cha'an woli ti sujbel. Chʌn tijicña mi cubin.
PHI 1:19 Come cujil mi caj cʌjq'uel ti colel cha'an la' woración yic'ot i ye'tel i yEspíritu Jesucristo.
PHI 1:20 Come che'ʌch com ja'el ti pejtelel c pusic'al. Mi cʌl ma'anic mi caj cʌjq'uel ti quisin mi ts'ita'ic, pero ti pejtelel c ch'ejlel che' bajche' ti yambʌ ora, che' ja'el wʌle, mi caj i pʌstʌl i ñuclel Cristo tic tojlel mi cuxul to mi cajñel, o mi mux c chʌmel.
PHI 1:21 Come cuxul Cristo tic pusic'al. Jiñʌch j cuxtʌlel. Mi tsa' chʌmiyon ñumen tijicñayon ti' tojlel.
PHI 1:22 Pero mi anto j c'ʌjñibal wʌ' ti pañimil ti' tojlel xñopt'añob, mach cujilic baqui bʌ yom mic yajcan.
PHI 1:23 Come woli ti chʌn q'uextʌyel c pusic'al cha'an cha'chajp wolic ña'tan. Comix chʌmel cha'an mi cajñel yic'ot Cristo. Jiñʌch c'ax uts'at bʌ.
PHI 1:24 Pero yom to mic chʌn ajñel quic'otetla cha'an mij cʌntesañetla.
PHI 1:25 Che'ʌch wolic ña'tan. Jini cha'an cujil mu' to cajñel quic'otetla, cha'an mi' p'ojlel la' wenlel yic'ot i tijicñʌyel la' pusic'al ti' ñopol Cristo.
PHI 1:26 Che' jini mi caj i p'ojlel i ñuclel la' pusic'al ti Cristo Jesús cha'añon che' mic cha' c'otel ba' añetla.
PHI 1:27 Yom jach mi la' wajñel ti uts'at che' bajche' mi' cʌntesañonla i wen t'an Cristo. Che' jini mi tsaj q'ueleyetla, o mi ma'anic tsaj q'ueleyetla, mi caj cubin xuc'uletla ti jump'ejl la' pusic'al, che' temel mi la' cha'len wersa cha'an mi' ñojpel jini wen t'an.
PHI 1:28 Mach yomic mi la' wis bʌc'ñan la' contrajob. Che' jini tsiquil ti' tojlelob mi caj i jisʌntelob, pero mi caj la' coltʌntel cha'an Dios.
PHI 1:29 Come aq'uebiletla la' c'ʌjñibal ti Cristo, mach cojic jach cha'an mi la' ñop, pero cha'an ja'el mi la' wubin wocol cha'an Cristo.
PHI 1:30 Lajal woli' yujtel wocol ti la' tojlel che' bajche' tic tojlel come wolic ñusan wocol che bajche' tsa' la' wubi.
PHI 2:1 An i ñuq'uesʌntel lac pusic'al ti Cristo yic'ot c'uxbiya. Mi lac wen cʌn lac bʌ ti jini Espíritu. Mi laj c'uxbin lac bʌ, mi lac p'untan lac bʌ.
PHI 2:2 Jini cha'an ts'ʌctesʌbeñon i tijicñʌyel c pusic'al. Yom junlajal la' ña'tʌbal yic'ot la' c'uxbiya yic'ot la' t'an. Yom jump'ejl jach la' pusic'al.
PHI 2:3 Mach yomic chuqui mi la' wis mel ti' tsʌytsʌyñʌyel la' pusic'al cha'an mi la' chañ'esan la' bʌ. Pero yom pec' mi la' mel la' bʌ. Yom ñumen ñuc mi la' q'uel la' pi'ʌlob che' bajche' mi la' bajñel q'uel la' bʌ.
PHI 2:4 Mach jinic jach la' bajñel wenlel yom mi la' ña'tan pero i wenlel la' pi'ʌlob ja'el.
PHI 2:5 Yom lajal la' ña'tʌbal che' bajche' i ña'tʌbal Cristo Jesús.
PHI 2:6 Che' junlajal Jesús yic'ot Dios, ma'anic tsi' wersa ña'ta i yajñel che' bajche' Dios.
PHI 2:7 Pero tsi' wen peq'uesa i bʌ. Tsa' ajni che' bajche' juntiquil am bʌ ti' yum. Tsi' yila pañimil che' bajche' winic.
PHI 2:8 Che' bʌ tsa' ajni bajche' winic, tsi' peq'uesa i bʌ. Tsi' wen jac'be Dios c'ʌlʌl tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel ya' ti cruz.
PHI 2:9 Jini cha'an Dios tsi' yʌq'ue c'ax cabʌl i ñuclel ya' ti' tojlel. Tsi' yʌq'ue ñumen ñuc bʌ i c'aba' che' bajche' pejtelel ñuco' bʌ am bʌ i ye'tel.
PHI 2:10 Cha'an ti' c'aba' Jesús mi caj i ñocchocoñob i bʌ pejtelel año' bʌ ti panchan yic'ot ti pañimil yic'ot ti' mal lum.
PHI 2:11 Ti pejtelelob mi caj i yʌlob Yumʌlʌch Jesucristo cha'an mi' tsictesañob i ñuclel Dios lac Tat.
PHI 2:12 Jini cha'an hermanojob, c'uxbibil bʌ c cha'an, che' bajche' tsa' la' jac'beyon che' ya' to añon la' wic'ot, ñumen wen woli la' jac' wʌle che' mach ya'ic añon. Ti' tsiltsilñʌyel la' pusic'al yic'ot bʌq'uen yom mi la' chʌn cha'len chuqui uts'at cha'an mi' tsictiyel woli la' coltʌntel.
PHI 2:13 Come Dios woli' mel i ye'tel ti la' pusic'al cha'an mi la' mulan yic'ot cha'an mi la' mel chuqui yom Dios.
PHI 2:14 Melela ti pejtelel la' pusic'al. Mach yomic mi la' cha'len wulwul t'an mi a'leya.
PHI 2:15 Che' jini toj mi caj la' wajñel ti jump'ejl la' pusic'al, i yalobiletla Dios. Che' jini ma'anic la' bibi'lel anquese joyoletla ti jini mach bʌ tojobic i pusic'al, jini sojquemob jax bʌ. Mi' tsictiyel la' sʌclel ti' tojlelob che' bajche' ec'
PHI 2:16 che' woli la' pʌs jini cuxul bʌ t'an. Che' jini, tijicña mi caj cubin ti' q'uiñilel Cristo cha'an mach lolomic jach que'tel.
PHI 2:17 Tsa'ix la' ñopo Cristo tsa' bʌ i yʌc'ʌ i bʌ i wenta tsʌnsʌbil bʌ i majtan Dios. Mi che'ʌch yom mic chʌmel ja'el cha'an xuc'ul mi la' ñop, tijicñayon mi tsa' mejli c ñuq'uesʌbeñetla la' pusic'al.
PHI 2:18 Jini cha'an yom tijicñayetla. Yom mi la' ñuq'uesʌbeñon c pusic'al ja'el.
PHI 2:19 Mi cʌl mach jalic mi caj i coltañon lac Yum Jesús, cha'an mic choc tilel Timoteo ba' añetla, cha'an mi' ñuc'an c pusic'al che' mi cubin bajche' añetla.
PHI 2:20 Come ma'anic yambʌ c pi'ʌl ilayi lajal bajche' Timoteo mu' bʌ i ña'tan la' wenlel ti jump'ejl i pusic'al.
PHI 2:21 Ti pejtelelob mi' ña'tañob i bajñel wenlel. Ma'anic mi' ña'tañob chuqui yom Cristo Jesús.
PHI 2:22 La' wujil an cabʌl i c'ʌjñibal Timoteo. Che' bajche' ch'iton mi' coltan i tat ti e'tel, tsi' coltayon Timoteo ti' pucol jini wen t'an.
PHI 2:23 Jini cha'an com c choc majlel ya' ba' añetla che' mic ña'tan chuqui anto yom tic tojlel.
PHI 2:24 Mi cʌl mach jalix mi caj i coltañon lac Yum cha'an mic tilel ja'el ba' añetla.
PHI 2:25 Tsac ña'ta ja'el yom mic choc majlel ba' añetla quermano Epafrodito, c pi'ʌl ti e'tel ti jini wen bʌ guerra. Chocbil tilel la' cha'an, tsi' wen coltayon.
PHI 2:26 Wersa yom i q'ueletla ti la' pejtelel, come tsi' wen mele i pusic'al cha'an tsa' la' wubi c'am.
PHI 2:27 Isujm tsa' wen c'am'a Epafrodito. Colel tsi' yʌlʌ chʌmel. Pero Dios tsi' p'unta. Mach jinic jach tsi' p'unta Epafrodito, tsi' p'untayon ja'el, ame p'ojlic i ch'ijiyemlel c pusic'al.
PHI 2:28 Jini cha'an com c bʌc' choc majlel ba' añetla, cha'an cha' tijicña mi la' wubin che' mi la' q'uel, cha'an che' jini mi' lajmel jini c tsic pusic'al ja'el.
PHI 2:29 Pʌyʌla ochel ti lac Yum ti' tijicñʌyel la' pusic'al. Q'uelela ti ñuc pejtel mu' bʌ i melob che' bajche' Epafrodito.
PHI 2:30 Come cha'an ti' ye'tel Cristo colel tsi' yʌlʌ chʌmel. Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ba' bʌbʌq'uen mi' chʌmel cha'an mi' ts'ʌctesʌbeñetla chuqui anto yom melol tic tojlel.
PHI 3:1 Hermanojob, anto yom mi la' tijicñesan la' pusic'al ti lac Yum. Isujm, ma'anic mic lujban c cha' ts'ijbubeñetla jini jach bʌ t'an. Che'ʌch yom cha'an mi la' wen jac'.
PHI 3:2 Tsajiletla come an winicob lajalo' bʌ bajche' ts'i'. Chʌcʌ q'uele la' bʌ ti' tojlel jini mu' bʌ i cha'leñob jontolil. Chʌcʌ q'uele la' bʌ ti' tojlel jini woli bʌ i subob wersa mi' tsejpel lac pʌchʌlel cha'an mi laj coltʌntel.
PHI 3:3 Tsepbil lac pʌchʌlel ti isujm, joñonla mu' bʌ lac ch'ujutesan Dios ti Espíritu. Mi' ñuc'an lac pusic'al ti Cristo Jesús. La cujil mach mejlic lac bajñel coltan lac bʌ.
PHI 3:4 Mi an majqui tsi' lon ña'ta i bajñel coltan i bʌ, che' ja'el joñon. Mi an majqui mi mejlel i pʌs i bʌ ti ñuc ti' tojlel Dios, ñumen joñon.
PHI 3:5 Come tsac ch'ʌmʌ tsep pʌchʌlel che' waxʌcp'ejl jaxto j q'uiñilel. Loq'uemon ti' p'olbal israelob, ti' p'olbal Benjamín. Hebreojon come puro hebreojob c ñojte'el. Fariseojon cha'an ti' jac'ol mandar.
PHI 3:6 Cabʌl tsac tic'la xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Ma'anic c mul ti' tojlel jini mandar.
PHI 3:7 Pero lolom jach pejtel c bajñel ñuclel. Tsac ña'ta la'ix sajtic cha'an mij c'uxbintel ti Cristo.
PHI 3:8 Isujm, ma'anic i c'ʌjñibal jini tsa' bʌ c ñaxan q'uele ti ñuc come ñumen ñuc i cʌñol Cristo Jesús, c Yum. Cha'an Cristo wolij q'uel bajche' misujelʌl pejtelel tsa' bʌ j q'uele ti ñuc ti yambʌ ora cha'an mic taj c wenlel ti Cristo,
PHI 3:9 cha'an mi cajñel ti' tojlel. Mach cha'anic ti' jac'ol mandar wolic taj, pero cha'an wolic ñop Cristo, come Dios mi' yʌq'ueñonla toj bʌ lac pusic'al che' mi lac ñop.
PHI 3:10 Com jach j cʌn Cristo yic'ot i p'ʌtʌlel Dios tsa' bʌ i teche ch'ojyel. Com cʌmben i wocol cha'an mic chʌmel lajal bajche' tsa' chʌmi,
PHI 3:11 cha'an mic cha' ch'ojyel ja'el ti' tojlel chʌmeño' bʌ, bajche' jach mi' yujtel, cha'an mi cajñel ti tsiji' bʌ j cuxtʌlel.
PHI 3:12 Maxto anic tsac taja pejtelel jini. Maxto ts'ʌctiyemic c wenlel. Wolic cha'len wersa cha'an ts'ʌcʌl mic taj chuqui yom i yʌq'ueñon Cristo Jesús tsa' bʌ i tajayon.
PHI 3:13 Hermanojob, ma'anic wolic ña'tan mi ts'ʌcʌl tsac taja, pero junsujm jach wolic ña'tan: Wolic ñajʌtesan jini am bʌ tic pat. Wolic cha'len wersa cha'an mic taj jini am bʌ ti' tojel c wut.
PHI 3:14 Wolic cha'len wersa che' bajche' x'ajñel cha'an mij c'otel ya' ba' jaxʌl c bijlel cha'an mic taj jini c'ax uts'at bʌ. Dios woli' pʌyon ti chan ti Cristo Jesús, jiñʌch jini c'ax uts'at bʌ.
PHI 3:15 Jini cha'an, ti pejtelelonla tsa' bʌ lac taja laj colel, che'ʌch yom mi lac ña'tan ti lac pusic'al. Mi tilel bixel la' pusic'al, Dios mi caj i pʌsbeñetla.
PHI 3:16 Mi an chuqui tsa' lac taja ti Cristo, la' lac chʌn tsajcan ti jump'ejl lac pusic'al che' bajche' cʌntesʌbilonla, che' bajche' tsa' lac mele c'ʌlʌl wʌle.
PHI 3:17 Hermanojob, melela che' bajche' wolic mel. Wen q'uelela jini mu' bʌ i melob che' bajche' joñon lojon.
PHI 3:18 Come woli' yujtel che' bajche' tsac wʌn subeyetla. Cabʌlob ti la' tojlel woli' contrajiñob i cruz Cristo. Wolic cha' subeñetla yic'ot i ya'lel c wut.
PHI 3:19 Mi caj i jisʌntelob come woli' diosiñob chuqui yom i bʌc'tal. Mi' lon q'uelob i bʌ ti ñuc cha'an i melbalob anquese quisintic. Mi' yʌc'ob ti' pusic'al chuqui jach an ti pañimil.
PHI 3:20 Pero joñonla an lac lumal ya' ti panchan ba' mi caj lac taj la caj Coltaya, lac Yum Jesucristo woli bʌ lac pijtan.
PHI 3:21 Jini mi caj i q'uextʌbeñonla lac bʌc'tal am bʌ i tsuculel cha'an lajal mi' yajñel bajche' i bʌc'tal lac Yum am bʌ i ñuclel, come an i p'ʌtʌlel cha'an mi' ch'ʌm ti' wenta pejtelel chuqui tac an.
PHI 4:1 C'uxbibil bʌ quermanojob, com j q'ueletla. Mic taj c tijicñʌyel yic'ot c ñuclel ti jatetla. Jini cha'an ajñenla ti xuc'ul ti lac Yum, c'uxbibilet bʌ la.
PHI 4:2 Ti wocol t'an mic subeñet Evodia yic'ot Síntique, yom jump'ejl la' pusic'al ti lac Yum.
PHI 4:3 Che' ja'el ti wocol t'an mic subeñetla, mero c pi'ʌlet bʌ la ti e'tel, coltan jini x'ixicob tsa' bʌ i cha'leyob e'tel quic'ot ti jini wen t'an, yic'ot ja'el Clemente, yic'ot yaño' bʌ c pi'ʌlob ti e'tel chucbilo' bʌ i c'aba' ti' jun Dios yic'ot pejtel año' bʌ i cuxtʌlel.
PHI 4:4 Tijicñesan la' pusic'al ti lac Yum ti pejtelel ora. Mic cha' subeñetla: Tijicñesan la' pusic'al.
PHI 4:5 Pʌsbeñob i yutslel la' pusic'al pejtelel winicob. Lʌc'ʌlix an lac Yum.
PHI 4:6 Mach mi la' cha'len tsic pusic'al pero ti pejtelel chuqui tac mi' yujtel subenla Dios chuqui tac yom ti oración. Chʌn c'ajtibenla. Subenla wocolix i yʌlʌ.
PHI 4:7 Che' jini, i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios mi caj i cʌntan la' pusic'al yic'ot la' ña'tʌbal ti Cristo Jesús. Ma'anic i p'isol i ñʌch'tʌlel lac pusic'al mu' bʌ i yʌq'ueñonla.
PHI 4:8 Che' ja'el hermanojob yom mi la' ña'tan chuqui tac isujm, chuqui tac toj, chuqui tac uts'at, chuqui tac sʌc, chuqui tac i t'ojol, chuqui tac wen. Mi an chuqui c'ax wen, mi an chuqui yom sujbel ti ñuc, ña'tanla.
PHI 4:9 Melela ti pejtelel che' bajche' cʌntesʌbiletla, che' bajche' tsa' la' ñopo, che' bajche' tsa' la' wubi ti joñon, che' bajche' tsa' la' q'uele ti joñon. Che' jini mux i yajñel Dios la' wic'ot. Jiñʌch mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tlel lac pusic'al.
PHI 4:10 C'ax tijicña c pusic'al ti lac Yum wʌle come tsa' cha' caji la' coltañon. Anix ora la' wom, pero ma'anic tsa' mejli la' taj bajche' mi la' coltañon.
PHI 4:11 Ma'anic woli cʌl mi an to chuqui yom c cha'an. Come cujil ajñel ti tijicña bajche' jach añon.
PHI 4:12 Cujil c ñusan wocol che' ma'anic c chubʌ'an. Cujil wen chumtʌl ja'el che' cabʌl c chubʌ'an. Cʌntesʌbilon cha'an mi cajñel ti tijicña bajche' jach añon, chuqui jach mi' yujtel, mi ñajon, mi wi'ñayon, mi an cabʌl c chubʌ'an, o mi anto yom c chubʌ'an.
PHI 4:13 Ti Cristo mu' bʌ i p'ʌtesañon mi mejlel c mel pejtelel chuqui yom.
PHI 4:14 Wen uts'at tsa' la' mele che' bʌ tsa' la' coltayon tic wocol.
PHI 4:15 Che' ti' cajibal jini wen t'an, che' bʌ tsa' loq'uiyon ti Macedonia, ma'anic tsi' coltayoñob. La' wujil ma'anic chuqui tsi' yʌq'ueyoñob yambʌ xñopt'añob, cojach jatetla añet bʌ la ti Filipos.
PHI 4:16 Che' ya' añon ti Tesalónica ja'el cha'yajl tsa' la' chocbeyon tilel chuqui anto yom c cha'an.
PHI 4:17 Ma'anic wolij c'ajtin c majtan, pero com mi' p'ojlel wen bʌ la' melbal cha'an ñumen cabʌl mi la' taj la' chobejtʌbal.
PHI 4:18 Tsa'ix la' wʌq'ueyon pejtelel chuqui yom. An i ñumel. Jasʌlix. Epafrodito tsi' ch'ʌmbeyon tilel ti pejtelel. La' wofrenda, xojocña i yujts'il yilal, lajal bajche' pulbil bʌ i majtan Dios mu' bʌ i mulan, uts'at bʌ mi' q'uel.
PHI 4:19 Lac Yum Dios mi caj i yʌq'ueñetla pejtelel chuqui anto yom la' cha'an che' bajche' c'amel an i cha'an Cristo Jesús ya' ti panchan.
PHI 4:20 La' sujbic i ñuclel Dios lac Tat ti pejtelel ora. Amén.
PHI 4:21 Aq'uenla cortesía pejtelel i cha'año' bʌ Dios ti Cristo Jesús. Pejtelel la quermanojob año' bʌ quic'ot mi' yʌq'ueñetla cortesía.
PHI 4:22 Pejtelel i cha'año' bʌ Dios mi' yʌq'ueñetla cortesía, cojcoj jini año' bʌ ti' yotot César.
PHI 4:23 La' ajnic ti la' pusic'al i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo.
COL 1:1 Pablojon apóstolon i cha'an Jesucristo cha'an che'ʌch yom Dios. Añon quic'ot la quermano Timoteo.
COL 1:2 Wolic ts'ijbubeñetla ili jun i cha'añet bʌ la Dios, xuc'ul bʌ hermanojob ti Cristo añet bʌ la ti Colosas. La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
COL 1:3 Ti pejtelel ora mic suben lojon wocolix i yʌlʌ Dios i tat lac Yum Jesucristo che' mic tajet lojon ti oración.
COL 1:4 Come tsa cubi lojon ñopol la' cha'an Cristo Jesús. Mi la' c'uxbin pejtelel i cha'año' bʌ Dios.
COL 1:5 Come woli la' pijtan chuqui tac lotbebilet bʌ la ya' ti panchan che' bajche' tsa' la' wubi ti isujm ti jini wen t'an
COL 1:6 tsa' bʌ c'oti ti la' tojlel yic'ot ti pejtelel pañimil. Woli' chʌn pujquel ti la' tojlel. Woli' chʌn ac' i wut che' bajche' ti jini q'uin che' bʌ tsa' caji la' wubin che' bʌ tsa' la' ch'ʌmbe i sujmlel i yutslel i pusic'al Dios.
COL 1:7 Tsi' cʌntesayetla Epafras, jini c'uxbibil bʌ c pi'ʌl lojon ti e'tel, jini xuc'ul bʌ i yaj e'tel Cristo ti la' tojlel.
COL 1:8 Epafras tsi' subeyon lojon an cabʌl la' c'uxbiya ti jini Espíritu.
COL 1:9 Jini cha'an joñon lojon ja'el, che' bʌ tsa cubi lojon c'ʌlʌl wʌle, ma'anic mij cʌy lojon c mel oración cha'añetla. Mij c'ajtiben lojon Dios cha'an mi' bujt'esañetla ti wen bʌ la' ña'tʌbal ch'oyol bʌ ti Espíritu cha'an mi la' ch'ʌmben isujm ti pejtelel la' pusic'al chuqui yom Dios,
COL 1:10 cha'an che' jini mi mejlel la' wajñel bajche' yom lac Yum, cha'an tijicña mi' q'ueletla. Che' jini mi caj la' wʌc' la' wut ti wen bʌ la' melbal. Mi caj i p'ojlel la' ña'tʌbal ti Dios cha'an mi la' wen cʌn.
COL 1:11 Mij c'ajtiben lojon jini p'ʌtʌl bʌ Dios am bʌ i ñuclel cha'an mi' p'ʌtesañetla yic'ot pejtelel i p'ʌtʌlel cha'an mi la' cuch pejtelel wocol ti' xuc'tʌlel la' pusic'al yic'ot cha'an mi la' cuchben i mul la' pi'ʌlob.
COL 1:12 Ti' tijicñʌyel la' pusic'al subenla wocolix i yʌlʌ lac Tat, come tsi' cha' meleyonla ti uts'at cha'an mi lac taj lac wenlel yic'ot i cha'año' bʌ Dios woli bʌ i yajñelob ti' sʌclel pañimil.
COL 1:13 Dios tsi' loc'sayonla ti' yumʌntel ic'ch'ipan bʌ pañimil. Tsi' yotsayonla ti' yumʌntel jini c'uxbibil bʌ i Yalobil
COL 1:14 tsa' bʌ i yʌc'ʌyonla ti colel che' bʌ tsi' ñusʌbeyonla lac mul ti' ch'ich'el.
COL 1:15 Come Jesús tsi' tsictesa Dios mach bʌ mejlic laj q'uel. Jiñʌch yʌx alʌl bʌ i cha'an che' maxto anic melbil tac bʌ.
COL 1:16 Melbil i cha'an Jesús pejtelel chuqui tac an ti panchan yic'ot ti pañimil, jini tsiquil tac bʌ yic'ot jini mach bʌ tsiquilic, mi reyob, mi yumʌlob, mi gobierno, mi i p'ʌtʌlel año' bʌ i ye'tel. Pejtelel chuqui an, melbilʌch i cha'an Jesús cha'an mi' q'uejlel ti ñuc lac Yum.
COL 1:17 Añʌch Jesús che' maxto anic chuqui an. Ti' p'ʌtʌlel Jesús xuc'ul mi' yajñel ti pejtelel.
COL 1:18 Jesús i Yumʌch pejtelel mu' bʌ i ñopob. Jiñʌch lac jol, joñonla i bʌc'talonla. Mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel pejtelel xñopt'añob. Jiñʌch ñaxan bʌ tsa' bʌ ch'ojyi ba'an chʌmeño' bʌ cha'an i bajñel mi' q'uejlel ti ñuc ti' tojlel pejtelel chuqui tac an.
COL 1:19 Come Dios yom cha'an mi' yajñel pejtel i bujt'emal ti' Yalobil.
COL 1:20 Cha'an ti' caj i ye'tel Cristo, Dios tsi' yuts'esa pejtelel chuqui an ti pañimil yic'ot panchan. Cristo tsi' ñʌch'choco pejtelel mu' bʌ i contrajin Dios che' bʌ tsa' bejq'ui i ch'ich'el ti cruz.
COL 1:21 Ti yambʌ ora ñajt añetla ti Dios. Tsa' la' contraji Dios ti la' pusic'al yic'ot ti jontol bʌ la' melbal. Pero Dios tsi' yʌc'ʌ ti chʌmel i Yalobil. Che' jini tsi' cha' uts'esayetla cha'an ch'ujul mi' pʌyetla ochel ti' tojlel. Sʌq'uesʌbiletla ti pejtelel la' bibi'lel yic'ot la' mul
COL 1:23 mi chʌn xuc'uletla ti isujm, mi p'ʌtʌletla ti jini mu' bʌ la' ñop. Mach mi la' cʌy la' pijtaya tsa' bʌ la' wubi ti jini t'an woli bʌ i sujbel ti pejtelel pañimil ti yebal panchan. Joñon, Pablo, aq'uebilon que'tel cha'an jini wen t'an.
COL 1:24 Tijicñayonix wʌle cha'an wolic ñusan wocol cha'añetla. Wolic ts'ʌctesan i wocol Cristo anto bʌ yom ti' tojlel jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ, jiñobʌch i bʌc'tal Cristo.
COL 1:25 I yaj e'telon jini xñopt'añob che' bajche' tsi' ña'ta Dios. Tsi' yʌq'ueyon que'tel ti la' tojlel cha'an ts'ʌcʌl mij cʌntesañetla ti' t'an Dios.
COL 1:26 Jiñʌch i sujmlel mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora, pero wʌle tsa'ix tsictesʌbentiyob i cha'año' bʌ Dios.
COL 1:27 Dios yom i yʌc' ti cʌjñel ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob jini c'ax ñuc bʌ i sujmlel mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora. Jini ñuc bʌ ti cʌñol jiñʌch Cristo woli bʌ i yajñel ti la' pusic'al. Jiñʌch mu' bʌ i yʌq'ueñetla la' pijtan la' ñuclel.
COL 1:28 Mic sub lojon majlel Cristo. Mic xic'ben lojon pejtelel winicob. Mij cʌntesañob lojon cha'an mi' ch'ʌmbeñob isujm ti jujuntiquil cha'an chajpʌbilob ti Cristo Jesús.
COL 1:29 Jini cha'an wersa mic cha'len e'tel ti pejtelel c p'ʌtʌlel tilem bʌ ti Cristo woli bʌ ti e'tel tic pusic'al.
COL 2:1 Com mi la' ña'tan bajche' wolic cha'len wersa e'tel cha'añetla yic'ot año' bʌ ti Laodicea yic'ot pejtelob maxto bʌ anic tsi' q'ueleyob c wut,
COL 2:2 cha'an mi' cha' ñuq'uesʌntel la' pusic'al, cha'an mi la' c'uxbin la' bʌ ti jump'ejl la' pusic'al. Com mi la' lu' ch'ʌmben isujm pejtelel jini c'ax ñuc tac bʌ i sujmlel maxto bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora, cha'an mi la' cʌn i sujmlel Dios lac Tat yic'ot Cristo.
COL 2:3 C'ax ñuc i ña'tʌbal Cristo. Laj cʌñʌlʌch i cha'an. Mi' pʌsbeñonla jini mucul tac bʌ i cha'an Dios.
COL 2:4 Wolic wʌn subeñetla ame anic majqui yom i lotiñetla ti maña jax bʌ t'an.
COL 2:5 Isujm mach ya'ic añon quic'otetla pero tic pusic'al wolic ña'tañetla che' bajche' ya' añon. Tijicñayon che' mi cubin woli la' wajñel ti jump'ejl la' pusic'al, che' xuc'ul woli la' ñop Cristo.
COL 2:6 Jini cha'an che' bajche' tsa' la' ñopo lac Yum Jesucristo, che' ja'el chʌn ajñenla ti Cristo.
COL 2:7 Yom an la' wi' ti Cristo, come wa'chocobiletla i cha'an. Yom chʌn xuc'uletla ti jini tsa' bʌ la' ñopo che' bajche' tsa' cʌntesʌntiyetla. Chʌn subenla Dios wocolix i yʌlʌ.
COL 2:8 Chʌcʌ q'uele la' bʌ ame anic majch mi' soquetla yic'ot i ña'tʌbal ch'oyol bʌ ti pañimil yic'ot i sajtemal loq'uem bʌ ti' bajñel pusic'al, che' bajche' i tilel i melbal lac ñojte'el woli bʌ i ñojpel ti pañimil, mach bʌ cʌntesʌbilobic ti Cristo.
COL 2:9 Ti' bʌc'tal Cristo mi' yajñel pejtelel i bujt'emal Dios.
COL 2:10 Bujt'emetla ti Cristo. Jiñʌch i Yum pejtelel yumʌlob año' bʌ i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel.
COL 2:11 Ti Cristo ja'el tsa' tsejpi la' pʌchʌlel yilal che' bʌ tsa' la' choco i tsuculel la' pusic'al am bʌ ti la' bʌc'tal. Jiñʌch mero tsep pʌchʌlel, mach melbilic ti c'ʌbʌl, i ye'telʌch Cristo.
COL 2:12 Tsa' tem mujquiyetla la' wic'ot Jesús ti ch'ʌm ja'. Che' ja'el tsa' tejchiyetla ch'ojyel la' wic'ot Jesús cha'an tsa' la' ñopo i p'ʌtʌlel Dios tsa' bʌ i teche ch'ojyel Jesús ba'an chʌmeño' bʌ.
COL 2:13 Ti yambʌ ora che' chʌmeñetla ti mulil, che' mach tsepbilic la' pʌchʌlel, Dios tsi' yʌq'ueyetla la' cuxtʌlel yic'ot Cristo. Tsi' ñusʌbeyetla pejtelel la' mul.
COL 2:14 Cristo tsi' jisʌbe i p'ʌtʌlel jini mandar am bʌ ti laj contra. Tsi' yʌpʌ jini jun ba' ts'ijbubil jini mandar mu' bʌ i tsictesan lac mul. Tsi' ch'iji ti cruz.
COL 2:15 Tsi' jisʌbe i p'ʌtʌlel xiba yic'ot i yaj e'telob yic'ot i yumʌntel. Tsi' quisnitesayob ti' wut pejtelelob. Tsa' mʌjli i cha'an Cristo ya' ti cruz.
COL 2:16 Jini cha'an mach yomix mi la' lon q'uejlel ti xmulil cha'an chuqui tac mi la' c'ux, mi cha'an chuqui tac mi la' jap, mi cha'an q'uiñijel, mi che' woli ti pasel uw, mi che' ti' yorajlel c'aj o.
COL 2:17 Pejtelel jini, i yejtalʌch jini mero isujm bʌ mu' to bʌ i tilel. Pero jini mero isujm bʌ mi' tajtʌl ti Cristo.
COL 2:18 Jini mu' bʌ caj la' wʌq'uentel mach mi la' wʌc' ti chijlel cha'an jini mu' bʌ i lon pʌsob i bʌ ti pec', mu' bʌ i ch'ujutesañob ángelob. Mi' lon alob an chuqui tsi' q'ueleyob ti espíritu. Mi' lon chañ'esañob i bʌ cha'an i bajñel ña'tʌbal.
COL 2:19 Pero ma'anic mi' yumañob Cristo. Mach chuculobic ti' bʌc'tal Cristo ba' mi' tajob i p'ʌtʌlel i cha'año' bʌ Cristo. Pejtelel i bʌc'tal Cristo tsuyulʌch ti' p'aquel tac yic'ot ti' chijil tac. Mi' taj i colel ti' p'ʌtʌlel Dios.
COL 2:20 Mi tsa'ix chʌmiyetla la' wic'ot Cristo yomix mi la' cʌy la' jac'ben i cʌntesa pañimil. ¿Chucoch woli la' wotsan la' bʌ ti' wenta jini mandar tac che' bajche' i cha'año' bʌ pañimil?
COL 2:21 Mi' yʌlob: Mach la' chuc jini. Mach la' c'ux jini. Mach la' tʌl yambʌ, che'ob,
COL 2:22 che' bajche' i tilel mi' cha'leñob cʌntesa yic'ot tic'oñel i cha'año' bʌ pañimil. Pejtel chuqui tac tic'bil mi' jilel i c'ʌjñibal.
COL 2:23 Isujm, lon an i ña'tʌbal yilal jini mu' bʌ i jac'beñob i mandar che' mi' cha'leñob ch'ujutesaya bajche' jach yomob, che' mi' lon melob i bʌ ti pec', che' mi' yilol ac'ob i bʌc'tal ti wocol. Pero ma'anic i c'ʌjñibal cha'an mi' tic'ob i tsucul pusic'al.
COL 3:1 Mi tsa'ix cha' tejchiyetla la' wic'ot Cristo, sajcanla chuqui an ti chan ba' buchul Cristo ti' ñoj Dios.
COL 3:2 Chʌn ña'tanla chuqui an ti chan, mach jinic am bʌ ti pañimil.
COL 3:3 Come tsa' chʌmiyetla yic'ot Cristo. Cʌntʌbil la' cuxtʌlel yic'ot Cristo ti Dios.
COL 3:4 Che' mi' tsictiyel Cristo jatetla ja'el mi caj la' tsictiyel la' wic'ot ti' ñuclel come la' cuxtʌlelʌch Cristo.
COL 3:5 Jini cha'an ti junyajlel chocola pejtelel i cha'an bʌ pañimil am bʌ ti la' pusic'al: la' ts'i'lel, la' bibi'lel, la' jontolil, i colosojlel la' pusic'al, yic'ot i ts'i'lel la' wut, come lajal i ts'i'lel lac wut bajche' i ch'ujutesʌntel dioste'.
COL 3:6 Jini cha'an tal i mich'ajel Dios ti' tojlel jini mu' bʌ i ñusañob mandar.
COL 3:7 Ti yambʌ ora jatetla ja'el tsa' la' ñusa Dios che' bʌ tsa' ajniyetla ti mulil.
COL 3:8 Pero wʌle cʌyʌla pejtelel jini: mich'ajel, a'leya, u'yaj t'an, jop' t'an, yic'ot bibi' t'an mu' bʌ i loq'uel ti la' wej.
COL 3:9 Mach mi la' lotin la' pi'ʌlob, come tsa'ix la' choco jini tsucul bʌ la' pusic'al yic'ot i melbal.
COL 3:10 Tsa'ix la' xojo jini tsiji' bʌ la' pusic'al tsa' bʌ i mele Dios cha'an mi la' q'uextʌyel majlel ti' yejtal Dios yic'ot tsiji' bʌ la' ña'tʌbal.
COL 3:11 Ti Cristo mach jelchojquic mi' q'uejlelob winicob x'ixicob mi griego, mi judío, mi tsepbil i pʌchʌlel, mi mach tsepbilic i pʌchʌlel, mi ñajt ch'oyolob, mi mach yujilic jun, mi an ti' yum, o mi ma'anic i yum, pero Cristo i Yumʌch pejtelel winicob yic'ot pejtelel chuqui tac an.
COL 3:12 Yajcʌbiletla i cha'an Dios, ch'ujuletla, c'uxbibiletla. Jini cha'an lʌpʌla tsiji' bʌ la' pusic'al yujil bʌ p'untaya yic'ot c'uxbiya. Q'uele la' bʌ ti pec'. Yom uts la' pusic'al. Cuchula wocol.
COL 3:13 Cuchben la' bʌ la' sajtemal. Ñusʌben la' bʌ la' mul mi an la' contrajintel. Che' bajche' tsi' ñusʌbeyetla la' mul Cristo, che'ʌch yom mi la' mel jatetla.
COL 3:14 Jini ñumen yom bʌ jiñʌch c'uxbiya, come mi' yʌq'uetla ti tem ajñel ti jump'ejl la' pusic'al.
COL 3:15 La' tsictiyic i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios. Jini cha'an, tsa' tem pʌjyiyetla ti jump'ejl la' bʌc'tal. Subenla Dios wocolix i yʌlʌ.
COL 3:16 Wen ñopola i t'an Cristo cha'an mi' yʌc' i wut ti la' pusic'al. Cʌntesan la' bʌ. Toj'esan la' bʌ yic'ot wen bʌ la' ña'tʌbal. C'ʌyiben lac Yum salmo tac, yic'ot himno tac, yic'ot c'ay ti' yutslel la' pusic'al. Subenla wocolix i yʌlʌ Dios.
COL 3:17 Pejtel chuqui mi la' mel, mi t'an, mi e'tel, melela ti' c'aba' lac Yum Jesús. Subenla wocolix i yʌlʌ Dios lac Tat ti Jesús.
COL 3:18 X'ixicob ac'ʌ la' bʌ ti uts'at ti' wenta la' ñoxi'al, come che'ʌch yom lac Yum.
COL 3:19 Winicob c'uxbin la' wijñam. Mach tsʌtsic yom mi la' pejcan.
COL 3:20 Alobob, jac'benla la' tat la' ña' ti pejtelel chuqui mi' subeñetla, come che'ʌch mi' mulan lac Yum.
COL 3:21 Tatʌlob, mach mi la' lon techben i mich'ajel la' walobilob ame lijicña mi' melob i bʌ.
COL 3:22 X'e'telob, jac'benla la' yum ti pañimil ti pejtelel chuqui mi' subeñetla, mach cha'anic uts'at mi' q'ueletla winicob pero ti jump'ejl la' pusic'al cha'an woli la' c'uxbin Dios.
COL 3:23 Pejtelel chuqui jach mi la' mel cha'lenla ti jump'ejl la' pusic'al ti' tojlel lac Yum che' bajche' i ye'tel lac Yum, mach che'ic bajche' i ye'tel winicob.
COL 3:24 Come ña'tʌbil la' cha'an, lac Yum mi caj i yʌq'ueñetla la' chobejtʌbal ti panchan. Come woli la' cha'liben i ye'tel Cristo lac Yum.
COL 3:25 Jini mu' bʌ i cha'len jontolil, mux i ch'ʌm i tojol cha'an i jontolil. Ti jujuntiquil mi caj i yʌq'uentel bajche' an i melbal.
COL 4:1 Yumʌlob, melbenla chuqui uts'at yic'ot chuqui toj jini x'e'telob la' cha'an. Come ña'tʌbil la' cha'an an la' Yum ja'el ya' ti panchan.
COL 4:2 Chʌn cha'lenla oración ti' xuc'tʌlel la' pusic'al. Yom ch'ejletla ti oración. Subenla Dios wocolix i yʌlʌ.
COL 4:3 Tajayon lojon ti oración ja'el come ñup'ulon cha'an jini wen t'an. C'ajtibenla Dios cha'an mi' chajpʌbeñon lojon ba' mic sub lojon majlel jini wen t'an yic'ot i sujmlel Cristo mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora,
COL 4:4 cha'an mic tsictesan majlel che' bajche' yom.
COL 4:5 Ajñenla ti uts'at ti' tojlel jini mach bʌ ochemobic ti' t'an Dios. C'ʌñʌla ti ts'ʌcʌl jujump'ejl q'uin ti' tojlel Dios.
COL 4:6 Ti pejtelel ora cha'lenla uts bʌ t'an am bʌ i yʌts'mil yubil. Ña'tanla bajche' yom mi la' jac'ben i t'an jujuntiquil.
COL 4:7 Jini c'uxbibil bʌ la quermano Tíquico mi caj i subeñetla pejtel chuqui wolic mel. Jiñʌch xuc'ul bʌ x'e'tel, c pi'ʌl ti e'tel ti lac Yum.
COL 4:8 Jini cha'an wolic choc tilel ba' añetla cha'an mi' ña'tan bajche' añetla yic'ot cha'an mi' ñuq'uesʌbeñetla la' pusic'al.
COL 4:9 Mi' tilel yic'ot Onésimo jini xuc'ul bʌ quermano, c'uxbibil bʌ lac cha'an, loq'uem bʌ ba' añetla. Mi caj i subeñetla pejtelel woli bʌ ti ujtel ilayi.
COL 4:10 Aristarco, c pi'ʌl ti ñujp'el, mi' yʌq'ueñetla cortesía yic'ot Marcos i yalobil i yumijel Bernabé. Che' bajche' tsac subeyetla ti yambʌ ora, yom mi la' pʌy ochel Marcos mi tsa' c'oti ba' añetla.
COL 4:11 Mi' yʌq'ueñetla cortesía Jesús, jini am bʌ i cha'p'ejlel i c'aba' Justo. Ti pejtelel jini israelob cojach cha'tiquil uxtiquil woli' coltañoñob ti e'tel cha'an i yumʌntel Dios. Cabʌl tsi' ñuq'uesʌbeyoñob c pusic'al.
COL 4:12 Mi' yʌq'ueñetla cortesía Epafras x'e'tel i cha'an Cristo tsa' bʌ loq'ui ba' añetla. Ti pejtelel ora woli' chʌn cha'len wersa oración cha'an xuc'ul mi la' wajñel, cha'an ts'ʌcʌl mi la' lu' ña'tan pejtelel chuqui yom Dios.
COL 4:13 Come mic subeñetla, cabʌl woli' chʌn ña'tañetla Epafras. Woli' ña'tan ja'el pejtelel ya' bʌ añob ti Laodicea yic'ot ti Hierápolis.
COL 4:14 Lucas jini c'uxbibil bʌ sts'ʌcaya, mi' yʌq'ueñetla cortesía. Che' ja'el Demas.
COL 4:15 Aq'uenla cortesía la quermanojob ya' bʌ añob ti Laodicea yic'ot Ninfa yic'ot xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti' yotot Ninfa.
COL 4:16 Che' mi' yujtel ti q'uejlel ili jun ba' añetla, aq'uenla i q'uelob ja'el xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Laodicea. Yom mi la' q'uel ja'el jini jun tsa' bʌ chojqui majlel ya' ti Laodicea.
COL 4:17 Subenla Arquipo: “Chʌcʌ q'uele a bʌ cha'an ts'ʌcʌl ma' mel a we'tel tsa' bʌ i yʌq'ueyet lac Yum”. Che' yom mi la' suben.
COL 4:18 Joñon, Pablo, tsac ts'ijba ili cortesía tij c'ʌb. Ña'tanla cʌchʌlon ti cadena. La' ajnic la' wic'ot i yutslel i pusic'al Dios.
1TH 1:1 Pablojon quic'ot Silvano, quic'ot Timoteo. Wolic ts'ijbubeñet lojon ili jun xñopt'añet bʌ la mu' bʌ la' tempan la' bʌ ya' ti Tesalónica, ochemet bʌ la ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo. La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
1TH 1:2 Wolic chʌn suben lojon wocolix i yʌlʌ Dios cha'añetla ti la' pejtelel. Wolic tajet lojon ti oración.
1TH 1:3 Ti' tojlel Dios lac Tat wolic chʌn ña'tan lojon bajche' tsa' la' ñopo Dios, yic'ot bajche' woli la' c'uxbin, yic'ot bajche' woli la' pijtan lac Yum Jesucristo. Wen tsiquil la' xuc'tilel ti la' melbal, come woli la' wen cha'liben i ye'tel cha'an c'ux mi la' wubin.
1TH 1:4 Cujil lojon, hermanojob, c'uxbibiletla i cha'an Dios tsa' bʌ i yajcayetla.
1TH 1:5 Come mach to'ol t'anic jach jini wen t'an tsa' bʌ c subeyet lojon. Tsa' tili ba' añetla yic'ot i p'ʌtʌlel Dios yic'ot i p'ʌtʌlel jini Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa' wen tsictesʌbentiyetla ti isujm. La' wujil bajche' tsa' ajniyon lojon ti la' tojlel cha'an la' wenlel.
1TH 1:6 Tsa' caji la' tsajcan lac Yum che' bajche' tsa' la' tsajcayon lojon. Anquese cabʌl tsa' la' taja la' tic'lʌntel, tsa' la' ñopo jini t'an yic'ot i tijicñʌyel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
1TH 1:7 Che'ʌch woli la' pʌs bajche' yom mi' melob pejtelel xñopt'añob ti Macedonia yic'ot ti Acaya.
1TH 1:8 Come mach jinic jach año' bʌ ti Macedonia yic'ot ti Acaya tsi' yubibeyob i t'an lac Yum tsa' bʌ la' pucu. Pero ti jujumpejt lum tsa'ix ubinti bajche' tsa' la' ñopo Dios. Ti pejtelel yujilob, jini cha'an mach wersajic mic sub lojon.
1TH 1:9 Come woli' subob bajche' tsa' la' pʌyʌyon lojon ochel ba' añetla yic'ot bajche' tsa' la' cʌyʌ dios tac cha'an mi la' ñop jini mero Dios, cha'an mi la' cha'liben i ye'tel jini cuxul bʌ Dios,
1TH 1:10 cha'an ja'el mi la' pijtan i Yalobil Dios mu' bʌ caj i tilel ti panchan. Jiñʌch Jesús tsa' bʌ tejchi ch'ojyel ba'an chʌmeño' bʌ, mu' bʌ i coltañonla cha'an ma'anic mi' tajonla i mich'ajel Dios mu' bʌ caj i tilel.
1TH 2:1 Come la' wujil hermanojob, mach lolomic jach tsac jula'tayet lojon.
1TH 2:2 Anquese tsac ñaxan ubi lojon wocol yic'ot c tic'lʌntel ya' ti Filipos, ch'ejlon lojon ti Dios, tsac subeyetla i wen t'an Dios anquese an cabʌl j contrajintel lojon.
1TH 2:3 Che' bʌ tsac xic'beyet lojon, mach sojquemic c t'an lojon, mach bibi'ic, mach c lotic lojon.
1TH 2:4 Dios uts'at tsi' q'ueleyon lojon che' bʌ tsi' yʌq'ueyon lojon que'tel cha'an jini wen t'an. Jini cha'an mic sub lojon. Ma'anic wolic sʌclan lojon j c'uxbintel ti' tojlel winicob, pero ti' tojlel Dios, come jiñʌch mu' bʌ i q'uelbeñon lojon c pusic'al.
1TH 2:5 Come ña'tʌbil la' cha'an ma'anic tsac pejcayetla ti' t'ojol bʌ t'an cha'an mic taj lojon c wenlel ti la' tojlel. Ma'anic tsac wis tsʌjyu lojon chubʌ'añʌl. Testigojʌch Dios tsa' bʌ i q'uelbeyon c melbal lojon.
1TH 2:6 Ma'anic tsac sʌcla lojon i subentel c ñuclel ti winicob, mi ti la' tojlel, mi ti' tojlel yaño' bʌ, anquese muc'ʌch mejlel j c'ajtin lojon chuqui com lojon, come apóstolon lojon chocbilon lojon majlel ti subt'an i cha'an Cristo.
1TH 2:7 Pero uts tsa' ajniyon lojon ti la' tojlel che' bajche' x'ixic mu' bʌ i c'uxbin i yalobilob.
1TH 2:8 Che'ʌch tsac wen c'uxbiyet lojon che' bʌ tsac subeyet lojon i wen t'an Dios. Mach cojic jach jini, pero chajpʌbilon lojon cha'an mic tsʌnsʌntel lojon cha'añetla, come wen c'uxbibiletla c cha'an lojon.
1TH 2:9 C'ajal to la' cha'an, hermanojob, tsac cha'le lojon wocol e'tel ti q'uiñil ti ac'ʌlel, cha'an ma'anic mi' c'ojyel la' mʌc'lañon lojon che' bʌ tsac subeyet lojon i wen t'an Dios.
1TH 2:10 Testigojetla bajche' tsac mele lojon. Testigojʌch Dios ja'el. Xuc'ul c melbal lojon, toj ja'el. Ma'anic c mul lojon ti la' tojlel mu' bʌ la' ñop.
1TH 2:11 La' wujil tsa' ajniyon lojon ti la' tojlel che' bajche' la' tat mu' bʌ i cʌntan i yalobilob. Tsac xic'beyet lojon. Tsac ñuq'uesʌbeyetla la' pusic'al ti jujuntiquiletla.
1TH 2:12 Tsac subeyet lojon ti mandar cha'an mi la' wajñel ti uts'at che' bajche' yom Dios tsa' bʌ i pʌyʌyetla ochel ti' yumʌntel ti panchan.
1TH 2:13 Jini cha'an joñon lojon ja'el wolic chʌn suben lojon Dios wocolix i yʌlʌ. Come che' bʌ tsa' la' ñopo i t'an Dios, tsa' bʌ la' wubi tic tojlel lojon, tsa' la' ñopo mach i t'anic winicob, pero i t'añʌch Dios woli bʌ i mel i ye'tel ti la' pusic'al xñopt'añet bʌ la.
1TH 2:14 Jatetla, hermanojob, tsa' caji la' tsajcan jini xñopt'añob ti Cristo Jesús, i cha'año' bʌ Dios, mu' bʌ i tempañob i bʌ ti Judea. Come lajal tsa' la' wubi wocol ti' c'ʌb la' pi'ʌlob che' bajche' jini hermanojob ti Judea ti' c'ʌbob judíojob
1TH 2:15 tsa' bʌ i tsʌnsayob lac Yum Jesús yic'ot x'alt'añob i cha'an. Tsi' chocoyoñob loq'uel. Ma'anic mi' melob mu' bʌ i mulan Dios. Woli' contrajiñob pejtelel winicob.
1TH 2:16 Jini judíojob woli' tic'on lojon ti subt'an ti' tojlel jini gentilob ame coltʌnticob. Tsa'ix ñumi ti p'is i mulob. Jini cha'an wolix i yubiñob i mich'ajel Dios mach bʌ yujilic lajmel.
1TH 2:17 Hermanojob, mach jalix mi caj lac cha' q'uel lac bʌ. Anquese mach ya'ic añon lojon quic'otetla, pero añetla tic pusic'al lojon. Tsa cʌlʌ lojon tilel, come wersa com j q'ueletla.
1TH 2:18 Jini cha'an com lojon majlel ba' añetla. Joñon Pablojon, isujm junyajl cha'yajl tsac ñopo tilel ba' añetla, pero Satanás tsi' mʌctayon lojon.
1TH 2:19 Come ¿chuqui c pijt lojon? ¿Chuqui jini c tijicñʌyel lojon? ¿Chuqui jini c ñuclel lojon? ¿Mach ba jateticla ti' tojlel lac Yum Jesucristo che' mi' tilel?
1TH 2:20 Come c ñuclelet lojon, c tijicñʌyelet lojon.
1TH 3:1 Cabʌl tsac mele c pusic'al cha'an com cubin bajche' añetla. Jini cha'an tsac ña'ta j cʌytʌl tic bajñelil ya' ti Atenas.
1TH 3:2 Tsac choco majlel la quermano Timoteo, x'e'tel i cha'an Dios, c pi'ʌl lojon ti e'tel cha'an i wen t'an Cristo. Tsac choco majlel cha'an mi' xic'beñetla, yic'ot cha'an mi' xuc'chocoñetla ti jini tsa' bʌ la' ñopo,
1TH 3:3 ame anic majqui mi' cajel ti wulwul t'an ti' pusic'al cha'an jini wocol woli bʌ la' ñusan. Jatetla la' wujil lac tilel mi la cubin wocol che' bajche' tsi' wʌn ña'ta Dios.
1TH 3:4 Che' ya' añon lojon la' wic'ot tsac wʌn subeyet lojon wersa mi caj lac ñusan wocol. Che'ʌch tsa' ujti bajche' tsa cʌlʌ lojon. Ña'tʌbil la' cha'an.
1TH 3:5 Jini cha'an ma'anic tsa' mejli c chʌn pijtan t'an. Tsac choco majlel juntiquil cha'an mi cubin mi xuc'ul woli la' ñop, ame tsa'ic i xiq'uiyetla ti mulil jini xiba, ame lon sajtic que'tel lojon ti la' tojlel.
1TH 3:6 Che' bʌ tsa' cha' juli Timoteo, che' bʌ tsajni ba' añetla, tsi' subeyon lojon xuc'ul woli la' ñop. Woli la' c'uxbin la' bʌ. Woli la' chʌn ña'tañon lojon ti uts'at. La' womix la' cha' q'uelon lojon che' bajche' com c cha' q'uelet lojon ja'el.
1TH 3:7 Jini cha'an, hermanojob, anquese an c wocol lojon yic'ot c tic'lʌntel lojon, tsa' tili i ñuclel c pusic'al lojon che' bʌ tsa cubi xuc'ul woli la' ñop.
1TH 3:8 Wʌle tijicñayon lojon come xuc'ul woli la' wajñel ti lac Yum.
1TH 3:9 Jini cha'an cabʌl mic suben lojon Dios wocolix i yʌlʌ cha'añetla, come tsa'ix ñumi ti p'is i tijicñʌyel lojon c pusic'al woli bʌ cubin lojon cha'añetla ti' tojlel Dios.
1TH 3:10 Wolic chʌn cha'len lojon oración ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel ti jump'ejl c pusic'al cha'an mi mejlel c cha' tilel j q'uelet lojon, cha'an mij cʌntesañet lojon chuqui tac anto yom mi la' ñop.
1TH 3:11 Wʌle la' i chajpʌbeñon lojon c bijlel Dios lac Tat yic'ot lac Yum Jesucristo cha'an mic tilel lojon ba' añetla.
1TH 3:12 La' i p'ojlesañetla lac Yum. La' i p'ojlesʌbeñet la' c'uxbiya cha'an mi la' wen c'uxbin la' bʌ yic'ot cha'an mi la' c'uxbin yaño' bʌ ja'el che' bajche' wolij c'uxbiñet lojon.
1TH 3:13 Che' jini, lac Yum mi caj i xuc'chocon la' pusic'al cha'an ma'anic mi' tajtʌl mulil ti la' tojlel, cha'an ch'ujul mi la' wajñel ti' tojlel Dios lac Tat che' mi' tilel lac Yum Jesucristo yic'ot pejtelel i cha'año' bʌ Dios.
1TH 4:1 Wʌle, hermanojob, mic subeñetla ti wocol t'an cha'an mi la' wajñel che' bajche' tsaj cʌntesayetla che' bajche' yom Dios. Mic xic'beñetla ti lac Yum Jesús cha'an mi la' chʌn cha'len wersa la' mel che' bajche' woli la' mel wʌle.
1TH 4:2 Come la' wujilix bajche' yom mi la' wajñel che' bajche' tsac subeyet lojon ti lac Yum Jesús.
1TH 4:3 Yom Dios mi la' sʌq'uesʌntel. Mach yomic mi la' taj la' ts'i'lel.
1TH 4:4 Ti jujuntiquiletla yom mi la' ña'tan bajche' yom mi la' pʌy la' wijñam ti' sʌclel la' pusic'al yic'ot c'uxbiya.
1TH 4:5 Mach yomic i colosojlel la' pusic'al che' bajche' jini sajtemo' bʌ mach bʌ anic mi' ñopob Dios.
1TH 4:6 Mach yomic mi la' lotin la' pi'ʌl. Mach yomic mi la' contrajin ti mulil, come lac Yum mi' yʌq'ueñob i toj i mul pejtelel mu' bʌ i melob bajche' jini. Tsa'ix c subeyet lojon.
1TH 4:7 Ma'anic tsi' pʌyʌyonla Dios cha'an mi la cajñel ti lac bibi'lel. Tsi' pʌyʌyonla cha'an mi lac sʌq'uesʌntel.
1TH 4:8 Jini cha'an, majqui jach mi' ñusan ili mandar mach winiquic woli' ts'a'len. Woli' ts'a'len Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla Ch'ujul bʌ Espíritu.
1TH 4:9 Mach wersajic mic ts'ijbubeñetla bajche' yom mi la' c'uxbin la' bʌ, come cʌntesʌbiletla i cha'an Dios cha'an mi la' c'uxbin la' bʌ.
1TH 4:10 Che'ʌch, woli la' c'uxbin ja'el jini hermanojob ti pejtelel Macedonia. Pero ti wocol t'an mic subeñet lojon, hermanojob, la' chʌn p'ojlic la' c'uxbiya.
1TH 4:11 Cha'lenla wersa cha'an ñʌch'ʌl mi la' wajñel. Yom bʌxetla ti la' we'tel ti jujuntiquiletla. Cha'lenla e'tel ti la' c'ʌb che' bajche' tsac subeyet lojon
1TH 4:12 cha'an toj mi la' wajñel ti' wut yaño' bʌ, cha'an ma'anic chuqui anto yom la' cha'an.
1TH 4:13 Hermanojob, com lojon mi la' ña'tan i sujmlel jini chʌmeño' bʌ cha'an mach mi la' mel la' pusic'al che' bajche' yaño' bʌ mach bʌ añobic i pijtaya.
1TH 4:14 Come mi tsa'ix lac ñopo Jesús tsa' bʌ chʌmi, tsa' bʌ cha' ch'ojyi, ña'tanla ja'el Dios mi caj i cha' pʌy tilel yic'ot Jesús jini tsa' bʌ chʌmiyob ti Jesús.
1TH 4:15 Jini cha'an wolic subeñet lojon yic'ot i t'an lac Yum: Joñonla cuxulon to bʌ la, mi wʌ'to añonla che' mi' cha' tilel lac Yum, mach ñaxañonicla mi caj lac letsel majlel ti' tojel i wut jini chʌmeño' bʌ.
1TH 4:16 Come jini lac Yum mi caj i jubel tilel ti panchan. Mi caj i cha'len mandar. Jini ñuc bʌ ángel mi' caj ti t'an yic'ot ja'el i trompeta Dios. Ñaxan mi' cajelob ti ch'ojyel jini chʌmeño' bʌ i cha'año' bʌ Cristo.
1TH 4:17 Ti wi'il joñonla cuxulon to bʌ la wʌ' ti pañimil mi caj lac tem letsel majlel la quic'ot jini tsa' bʌ chʌmiyob. Ya' ti tocal ti panchan mi caj lac taj lac Yum. Che' jini mi caj la cajñel yic'ot lac Yum ti pejtelel ora.
1TH 4:18 Jini cha'an ñuq'uesʌben la' bʌ la' pusic'al yic'ot ili t'an.
1TH 5:1 Pero hermanojob, mach mejlic c ts'ijbubeñetla baqui bʌ ora, baqui bʌ q'uin mi' caj ti ujtel.
1TH 5:2 La' wujil mi caj i tilel i q'uiñilel lac Yum che' bajche' xujch' ti ac'ʌlel.
1TH 5:3 Ba' ora mi' yʌlob ñʌch'ʌlix pañimil, ba' ora mi' yʌlob ma'anic tsiquil bʌbʌq'uen bʌ, che' jini mi caj i bʌc' jisʌntelob che' bajche' mi' bʌc' cajel ti bajq'uel x'ixic che' mi' yilan pañimil i yalobil. Mach mejlicob ti puts'el.
1TH 5:4 Jatetla, hermanojob, ma'añetixla ti ac'ʌlel. Jini cha'an, mach mejlic i tajetla i q'uiñilel lac Yum che' bajche' xujch'.
1TH 5:5 Come ti pejteletla añetla ti' sʌclel pañimil, i cha'añetla i sʌclel. Ma'añetixla ti ac'ʌlel yic'ot ic'yoch'an bʌ pañimil.
1TH 5:6 Jini cha'an, mach yomic mi la' cha'len wʌyel che' bajche' yaño' bʌ. Yom ch'ejlonla. Yom c'ajal la co.
1TH 5:7 Come jini muc'o' bʌ ti wʌyel mi' cha'leñob wʌyel ti ac'ʌlel. Jini muc'o' bʌ ti yʌc'ʌjel mi' yʌc'añob ti ac'ʌlel.
1TH 5:8 Pero ñumenix ac'ʌlel. Añonixla ti q'uiñil. Jini cha'an yom c'ajal la co. La' lac xuc'chocon lac pusic'al ti jini woli bʌ lac ñop yic'ot c'uxbiya ame i tajonla laj contra. La' lac p'is ti wenta laj coltʌntel woli bʌ lac pijtan ame cajiconla ti tsic pusic'al.
1TH 5:9 Come Dios ma'anic tsi' yajcayonla cha'an mi' yotsañonla ti' mich'ajel. Pero tsi' yajcayonla cha'an mi' yʌq'ueñonla laj coltʌntel ti lac Yum Jesucristo.
1TH 5:10 Jesús tsa' chʌmi cha'añonla cha'an mi lac tem ajñel yic'ot, mi cuxulon to la, o mi chʌmeñonixla.
1TH 5:11 Jini cha'an ñuq'uesʌben la' bʌ la' pusic'al. P'ʌtesʌben la' bʌ la' pusic'al ti uts'at che' bajche' woli la' mel.
1TH 5:12 Ti wocol t'an mic subeñet lojon hermanojob, q'uelela ti ñuc jini mu' bʌ i cha'leñob i ye'tel lac Yum ti la' tojlel, mu' bʌ i cʌntañetla ti lac Yum, mu' bʌ i tiq'uetla.
1TH 5:13 Yom wen ñuc mi la' chʌn q'uelob yic'ot la' c'uxbiya, come woli' cha'libeñob i ye'tel lac Yum. Ñʌch'ʌl yom mi la' wajñel.
1TH 5:14 Mic subeñet lojon ja'el, hermanojob, tiq'uila jini mu' bʌ i to'ol ñusañob q'uin ti t'an. Ñuq'uesʌbeñob i pusic'al jini c'uño' bʌ. Coltanla jini mach bʌ añobic i p'ʌtʌlel. Cuchbenla i sajtemal pejtelel winicob.
1TH 5:15 Q'uele la' bʌ cha'an ma'anic mi la' q'uextan jontolil. Yom mi la' chʌn mel chuqui uts'at yic'ot pejtelel la' pi'ʌlob yic'ot pejtelel winicob.
1TH 5:16 Chʌn tijicñesan la' pusic'al.
1TH 5:17 Chʌn cha'lenla oración.
1TH 5:18 Subenla Dios wocolix i yʌlʌ ti pejtelel chuqui jach mi' yujtel. Come che' yom Dios ti Cristo Jesús.
1TH 5:19 Mach la' yʌp jini Espíritu.
1TH 5:20 Mach la' ts'a'len chuqui mi' subob jini x'alt'añob.
1TH 5:21 Yom mi la' wen ña'tan mi jiñʌch mero isujm bʌ woli bʌ ti sujbel. Ts'ijbanla cʌytʌl ti la' pusic'al chuqui uts'at.
1TH 5:22 Mach la' ñop jontolil mi junchajpic.
1TH 5:23 Jini Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tilel lac pusic'al la' i lu' sʌq'uesañetla. La' cʌntʌntic la' ch'ujlel yic'ot la' pusic'al yic'ot la' bʌc'tal cha'an ma'anic la' mul che' mi' tilel lac Yum Jesucristo.
1TH 5:24 Jini woli bʌ i pʌyetla xuc'ulʌch. Mi caj i mel che' bajche' mi' yʌl.
1TH 5:25 Hermanojob, cha'lenla oración cha'añon lojon.
1TH 5:26 Aq'uenla cortesía pejtelel hermanojob. Ts'ujts'uñob ja'el ti sʌc bʌ la' pusic'al.
1TH 5:27 Mic xic'beñetla ti lac Yum cha'an mi la' pejcʌbeñob ili jun pejtelel hermanojob i cha'año' bʌ Dios.
1TH 5:28 La' ajnic la' wic'ot i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo.
2TH 1:1 Pablojon quic'ot Silvano quic'ot Timoteo, wolic ts'ijbubeñet lojon ili jun xñopt'añet bʌ la mu' bʌ la' tempan la' bʌ ya' ti Tesalónica, ochemet bʌ la ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
2TH 1:2 La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tilel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti lac Yum Jesucristo.
2TH 1:3 Yom mic chʌn suben lojon Dios wocolix i yʌlʌ cha'añetla, hermanojob, come ñumen xuc'ul woli la' ñop, ñumen cabʌl woli la' c'uxbin la' bʌ ti jujuntiquiletla.
2TH 1:4 Jini cha'an wolic tsictesañetla ti ñuc ti' tojlel xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Come chʌn xuc'ul woli la' ñop. Ti' p'ʌtʌlel la' pusic'al woli la' cuch la' tic'lʌntel yic'ot wocol.
2TH 1:5 Che' mi la' cuch wocol ti uts'at, woli la' tsictesan toj bʌ i meloñel Dios, come mi caj la' q'uejlel ti uts'at che' mi' tilel i yumʌntel Dios. Jini cha'an woli la' cuch cabʌl wocol.
2TH 1:6 Come Dios mi caj i melob ti toj. Mi caj i yʌq'ueñob wocol jini woli bʌ i yʌq'ueñetla wocol.
2TH 1:7 Mi caj i yʌq'ueñetla la' c'aj la' wo quic'ot lojon che' mi' pʌstʌl lac Yum Jesús ti panchan yic'ot jini ángelob am bʌ i p'ʌtʌlel.
2TH 1:8 Mi caj i tilel yic'ot c'ajc cha'an mi' q'uextʌbeñob i jontolil jini mach bʌ anic mi' cʌñob Dios yic'ot jini mach bʌ anic mi' ch'ujbibeñob i wen t'an lac Yum Jesucristo.
2TH 1:9 Mi caj i tojob i mul ti c'ajc ti pejtelel ora. Ma'anic mi caj i chʌn q'uelob lac Yum mi i ñuclelic i p'ʌtʌlel.
2TH 1:10 Ti jim bʌ q'uin mi caj i tilel lac Yum cha'an mi' sujbel ti ñuc ti' tojlel i cha'año' bʌ. Mi caj i q'uejlel ti ñuc lac Yum ti' tojlel pejtelel tsa' bʌ i ñopoyob yic'ot ti la' tojlel. Come tsa'ix la' ñopo c t'an lojon che' bʌ tsac subeyetla.
2TH 1:11 Jini cha'an wolic chʌn ña'tañet lojon ti oración cha'an uts'at mi la' q'uejlel ti Dios tsa' bʌ i pʌyʌyetla. Mij c'ajtiben Dios cha'an mi' yujtesʌbeñetla pejtelel jini wen bʌ e'tel ti la' tojlel che' bajche' la' wom. La' i coltañetla yic'ot i p'ʌtʌlel cha'an mi' laj ujtel che' bajche' woli la' ñop.
2TH 1:12 Che' jini mi caj i ñuq'uesʌntel i c'aba' lac Yum Jesucristo ti jatetla. Jatetla ja'el mi caj la' ñuq'uesʌntel ti Jesús cha'an ti' yutslel i pusic'al Dios yic'ot lac Yum Jesucristo.
2TH 2:1 Cha' tal lac Yum Jesucristo. Mi caj lac tempʌyel majlel ya' ba'an. Jini cha'an la' wocolic, hermanojob,
2TH 2:2 mach yomic mi' bʌc' tejchel tile bixel bʌ la' pusic'al. Mach la' tsic la' pusic'al. Mach la' jac'ben espíritu, mi t'an, mi jun mu' bʌ i yʌl tsa'ix tili i q'uiñilel lac Yum. Mi' lon alob che'ʌch tsac ts'ijba lojon.
2TH 2:3 Mach la' wʌc' la' bʌ ti lotintel mi ts'ita'ic. Come maxto talic i q'uiñilel jinto mi' cha' cʌyob jini wen t'an, jinto mi' tsictiyel ja'el jini winic but'ul bʌ ti jontolil, jini winic mu' bʌ i majlel ti c'ajc.
2TH 2:4 Jiñʌch i contra Dios mu' bʌ i chañ'esan i bʌ ti' contra pejtelel chuqui tac mi' diosintel, yic'ot pejtelel chuqui tac mi' c'uxbintel ti ch'ujyijel. Mi' caj ti buchtʌl ti' Templo Dios che' bajche' Dios. Mi caj i cuy i bʌ ti Dios.
2TH 2:5 ¿Mach ba c'ajalic la' cha'an tsac subeyetla ili t'an che' ya'to añon la' wic'ot?
2TH 2:6 Wʌle la' wujil chuqui woli' tic' jini winic cha'an ma'anic mi' tsictiyel jinto che' i yorajlelix.
2TH 2:7 Come wolix ti p'ojlel i p'ʌtʌlel jontolil mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora. Pero jini woli bʌ i mʌctan mu'to caj i chʌn mʌctan jinto che' mi' tʌts' i bʌ.
2TH 2:8 Che' jini mi' caj ti tsictiyel jini xjontolil. Lac Yum Jesús mi caj i tsʌnsan ti' yiq'uilel jach i yej. Mi caj i jisan jini winic ti' sʌclel che' mi' tilel.
2TH 2:9 Mi' tilel jini xjontolil yic'ot i p'ʌtʌlel Satanás cha'an mi' melben i ye'tel. Mi' cajel ti lot yic'ot i yejtal tac i p'ʌtʌlel yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ i melbal,
2TH 2:10 yic'ot pejtelel jontol bʌ lo'loya ti' tojlel jini woli bʌ i sajtelob, come mach yomobic i c'uxbin i sujmlel cha'an mi' coltʌntelob.
2TH 2:11 Jini cha'an Dios mi' yʌc'ob ba' mi' wen tajob i sojquemal cha'an mi' ñopob lot,
2TH 2:12 cha'an mi' yochelob ti tojmulil pejtelel mach bʌ anic tsi' ñopbeyob i sujmlel, tsa' bʌ i mulayob jontolil.
2TH 2:13 Hermanojob, c'uxbibilet bʌ la i cha'an lac Yum, yom mic chʌn suben lojon Dios wocolix i yʌlʌ cha'añetla. Come ti' cajibal pañimil Dios tsi' yajcayetla cha'an mi la' coltʌntel. Ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu woli' yotsañetla ti ch'ujul, come woli la' ñopben i sujmlel Dios.
2TH 2:14 Jini cha'an tsi' pʌyʌyetla yic'ot jini wen t'an mu' bʌ c sub lojon, cha'an mi la' taj i ñuclel lac Yum Jesucristo.
2TH 2:15 Jini cha'an, hermanojob, yom mi la' xuc'chocon la' bʌ. Wen ac'ʌla ti la' pusic'al jini t'an tsa' bʌ la' wubi mi tic t'an lojon, o mi tic jun lojon.
2TH 2:16 Jini lac Yum Jesucristo, yic'ot Dios lac Tat tsa' bʌ i c'uxbiyonla, jini tsa' bʌ i yʌq'ueyonla i ñuclel lac pusic'al mach bʌ anic mi' jilel yic'ot wen bʌ lac pijtaya ti' yutslel i pusic'al,
2TH 2:17 la' i ñuq'uesʌbeñetla la' pusic'al. La' i xuc'chocoñetla ti pejtelel wen bʌ t'an yic'ot ti pejtelel wen bʌ e'tel.
2TH 3:1 Wʌle, hermanojob, cha'lenla oración cha'añon lojon, cha'an ora mi' p'ojlel i t'an lac Yum, cha'an mi' q'uejlel ti ñuc ti' tojlel yaño' bʌ che' bajche' ti la' tojlel.
2TH 3:2 Cha'lenla oración cha'an ma'anic chuqui mi' tumbeñon lojon winicob but'ulo' bʌ ti jontolil yic'ot i sajtemal, come mach ti pejtelelobic mi' ñopob Dios.
2TH 3:3 Pero xuc'ul lac Yum mu' bʌ caj i xuc'chocoñetla. Mi caj i cʌntañetla ba' ora mi' yilʌbeñet la' pusic'al jini xiba.
2TH 3:4 Cujil lojon ti lac Yum, woli la' jac'beñon lojon c mandar. Cujil lojon mi caj la' chʌn jac'.
2TH 3:5 La' ñijcʌntic la' pusic'al ti lac Yum cha'an mi la' c'uxbin Dios yic'ot cha'an mi la' cuch wocol che' bajche' Cristo.
2TH 3:6 Wʌle, hermanojob, mic subeñet lojon ti mandar ti' c'aba' lac Yum Jesucristo, mach la' ñochtan jini hermanojob to'o che' jach bʌ mi' ñusañob q'uin, jini mach bʌ anic mi' yajñelob bajche' tsaj cʌntesayet lojon.
2TH 3:7 Come la' wujil bajche' yom mi la' tsajcañon lojon. Mach to'ol che'ic jach tsac ñusa lojon q'uin ya' ba' añetla.
2TH 3:8 Ma'anic tsaj c'uxu lojon waj tic majtan jach. Tsa' lujb'ayon lojon ti wocol e'tel ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel cha'an ma'anic mi' c'ojyel la' mʌc'lañon lojon.
2TH 3:9 Machic tsac p'untayet lojon tsa' mejli j c'ajtin lojon j coltʌntel, pero tsac ña'ta lojon c pʌsbeñetla tic melbal lojon bajche' yom mi la' cha'len e'tel, cha'an mi la' tsajcañon lojon.
2TH 3:10 Come che' ya'to añon lojon la' wic'ot tsac subeyetla ti mandar: Mi an majqui mach yomic e'tel, mach i to'ol c'ux waj, cho'on lojon.
2TH 3:11 Come woli cubin lojon che' jach woli' to'ol ñusañob q'uin lamital. Ma'anic mi' cha'leñob e'tel. Mi' to'ol bajñel otsañob i bʌ ba' mach i wentajic.
2TH 3:12 Jini woli bʌ i melob che' bajche' jini, mic subeñob lojon ti mandar, mic xic'beñob lojon ti lac Yum Jesucristo cha'an ñʌch'ʌl mi' chʌn cha'leñob i ye'tel cha'an mi' c'uxob i bajñel waj.
2TH 3:13 Hermanojob, mach la' lujb'an ti' melol chuqui uts'at.
2TH 3:14 Mi an majqui mach yomic i ch'ujbin chuqui wolic subeñet lojon ti ili jun, q'uelela jini winic. Tʌts'ʌx la' bʌ ba'an cha'an che' jini, mi' cajel ti quisin.
2TH 3:15 Pero mach la' q'uele' che' bajche' la' contra. Yom mi la' xic'ben ti uts'at bajche' hermano.
2TH 3:16 Lac Yum mu' bʌ i yʌq'ueñonla i ñʌch'tilel lac pusic'al, la' i yʌq'ueñetla i ñʌch'tilel la' pusic'al ti pejtelel ora bajche' jach añetla. La' ajnic lac Yum la' wic'ot ti la' pejtelel.
2TH 3:17 Joñon Pablojon mic ts'ijbubeñetla ili cortesía tij c'ʌb. Jiñʌch i marcajlel pejtelel c jun tac. Jiñʌch bajche' yilal c ts'ijb.
2TH 3:18 La' ajnic la' wic'ot ti la' pejtelel i yutslel lac Yum Jesucristo.
1TI 1:1 Pablojon, apóstolon i cha'an Jesucristo cha'an ti' mandar Dios la caj Coltaya yic'ot lac Yum Jesucristo, lac pijtaya.
1TI 1:2 Mic ts'ijbubeñet ili jun, Timoteo, mero calobilet ti' t'an Dios. La' aq'uentiquet i yutslel a pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti Cristo Jesús lac Yum.
1TI 1:3 Che' bʌ tsa' cajiyon ti majlel ya' ti Macedonia, tsac subeyet ti wocol t'an cha'an ma' cʌytʌl ti Efeso. Tsac subeyet cha'an ma' tic' jini woli bʌ i techob leco bʌ cʌntesa.
1TI 1:4 Subeñob cha'an ma'anic mi' chʌn ñopob i sajtemal i ñojte'elob yic'ot i juñilel i c'aba' tac i ñojte'elob mu' bʌ i yʌc'ob ti cʌlʌx t'an. Mach mejlic i wis coltañob cha'an mi' tajob i bijlel Dios ba' mi' coltʌntel jini mu' bʌ i ñopob.
1TI 1:5 Che'ʌch wolic sub cha'an com mi' ñopob c'uxbiya mu' bʌ i p'ojlel che' sʌc lac pusic'al che' ma'anic woli ti t'an, che' woli lac ñop Dios ti jump'ejl lac pusic'al.
1TI 1:6 Pero lamital tsi' cʌyʌyob chuqui wen cha'an mi' cha' ñopob lolom jach bʌ t'an.
1TI 1:7 Yomob i cha'len cʌntesa ti jini mandar, pero ma'anic mi' ch'ʌmbeñob isujm chuqui woli' yʌlob mi chuqui woli' wersa cʌntesañob.
1TI 1:8 La cujil uts'atʌch jini mandar mi woli' c'ʌjñel ti toj.
1TI 1:9 La cujil ma'anic tsa' ts'ijbunti jini mandar cha'an mi' tijq'uelob jini toj bʌ winicob, pero cha'an mi' tijq'uelob jini xñusa mandarob, yic'ot xñusa t'añob, yic'ot xñusa Diosob, yic'ot xmulilob, yic'ot xjontolilob, yic'ot xp'ajoñelob, jini mu' bʌ i tsʌnsañob i tat, i ña', i pi'ʌlob.
1TI 1:10 Tsa' ts'ijbunti cha'an mi' tijq'uelob jini mu' bʌ i cha'leñob ts'i'lel, yic'ot jini mu' bʌ i wʌlʌc pi'leñob i bʌ, yic'ot jini mu' bʌ i xujch'iñob winicob, yic'ot xlotob, yic'ot xjop't'añob, yic'ot yaño' bʌ bajche' jach mi' ñusañob toj bʌ cʌntesa.
1TI 1:11 Che'ʌch mi' yʌl ti jini wen t'an tsa' bʌ aq'uentiyon tic wenta, ch'oyol bʌ ti Dios am bʌ i yutslel.
1TI 1:12 Mic suben wocolix i yʌlʌ Cristo Jesús lac Yum, come tsi' wa'chocoyon ti' ye'tel. Tsi' p'ʌtesayon, come tsi' wʌn ña'ta xuc'ul mi caj cajñel.
1TI 1:13 Ti yambʌ ora tsac cha'le p'ajoñel yic'ot tic'laya yic'ot ts'a'leya. Tsa' p'untʌntiyon come tsac mele c tontojlel che' maxto anic tsac ñopo Cristo.
1TI 1:14 C'ax cabʌl tsa' ajni i yutslel i pusic'al lac Yum tic tojlel come che' bʌ tsi' yʌq'ueyon c ñop, tsi' yʌq'ueyon j c'uxbiya ti Cristo Jesús.
1TI 1:15 Cristo Jesús tsa' tili wʌ' ti pañimil cha'an mi' coltan xmulilob. Isujm ili t'an. Uts'at mi' ñojpel ti pejtelel pañimil. Joñon ñumen xmulilon bajche' yaño' bʌ.
1TI 1:16 Jini cha'an Jesucristo tsi' p'untayon anquese ñumen xmulilon, cha'an mi' pʌs i p'untaya ti' tojlel jini mu' bʌ caj i ñopob Jesús cha'an mi' tajob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
1TI 1:17 La' q'uejlic ti ñuc jini Rey am bʌ ti pejtelel ora, mach bʌ yujilic chʌmel, mach bʌ tsiquilic ti lac wut. Jiñʌch cojach bʌ Dios am bʌ i ña'tʌbal. La' tsictiyic i ñuclel ti pejtelel ora. Amén.
1TI 1:18 Calobil Timoteo, che'ʌch wolic subeñet cha'an ma' cha'len wen bʌ guerra, cha'an mi' ts'ʌctiyel chuqui tsa' wʌn ajli ti a tojlel.
1TI 1:19 Chʌn ñopo lac Yum. Jac'ʌ jini toj bʌ t'an am bʌ ti a pusic'al. Lamital ma'anic tsi' jac'ʌyob i tic'ol i pusic'al. Jini cha'an tsi' cʌyʌ i ñopob. Tsa' sajtiyob.
1TI 1:20 Che' tsi' cha'leyob Himeneo yic'ot Alejandro. Tsa'ix cotsayob ti' wenta Satanás, come woli' yʌc'ob ti p'ajtʌl i c'aba' Cristo.
1TI 2:1 Ñaxan mic xic'beñetla: c'ajtibenla Dios chuqui yom la' cha'an, cha'lenla oración, pejcʌbenla Dios winicob x'ixicob, subenla Dios wocolix i yʌlʌ cha'an pejtelob.
1TI 2:2 Melela oración cha'an yumʌlob yic'ot pejtel año' bʌ i ye'tel cha'an ñʌch'ʌl mi la cajñel ti' tijicñʌyel lac pusic'al, ti wen ch'ujul yic'ot ti wen toj.
1TI 2:3 Come jiñʌch uts'at bʌ. Che'ʌch yom Dios, la Caj Coltaya.
1TI 2:4 Yom mi' coltan pejtelel winicob x'ixicob. Yom mi' cʌñob i sujmlel.
1TI 2:5 Come juntiquil jach Dios yic'ot juntiquil jach la caj ñusa t'an ti' tojlel Dios, jiñʌch jini winic Cristo Jesús.
1TI 2:6 Tsi' yʌc'ʌ i bʌ cha'an mi' mʌn pejtelel año' bʌ ti pañimil. Jiñʌch i ye'tel tsa' bʌ ajq'ui ti cʌjñel che' ti' yorajlel.
1TI 2:7 Jini cha'an tsa' wa'chocontiyon ti subt'an. Chocbilon majlel ti subt'an. (Isujm chuqui wolic sub come añon ti Cristo. Mach c lotic.) Xcʌntesajon ti' tojlel jini gentilob cha'an mi' cʌñob i sujmlel, cha'an mi' ñopob Dios.
1TI 2:8 Com mi' melob oración winicob baqui jach añob. La' i letsañob i c'ʌb ti' xuc'tʌlel i pusic'al. Mach yomic mich'ajel mi leto.
1TI 2:9 Jini x'ixicob ja'el la' i xojob i pislel bajche' yom, mach cha'anic mi' q'uejlelob ti winicob. I p'isol jach yom mi' ch'ʌlob i bʌ. Mach yomic ñumen ti p'is mi' ch'ʌlob i jol. Mach yomic ñumen ti p'is mi' ch'ʌlob i bʌ ti oro, mi ti c'ax letsem bʌ i tojol ujʌl, mi ti c'ax letsem bʌ i tojol pisil.
1TI 2:10 Pero la' i pʌsob wen bʌ i melbal che' bajche' yom, come jiñʌch mero i ch'ʌjlil x'ixicob mu' bʌ i yʌlob ochemob ti Dios.
1TI 2:11 Jini x'ixicob la' i yubiñob i cʌntesʌntel ti ñʌch'ʌl. La' i melob i bʌ ti pec'.
1TI 2:12 Come mach comic mi' cha'leñob cʌntesa x'ixicob. Mach yomic mi' yumʌntelob i cha'an winicob. Ñʌch'ʌl yom mi' yajñelob x'ixicob.
1TI 2:13 Come ñaxan tsa' mejli Adán, wi'il Eva.
1TI 2:14 Adán ma'anic tsa' lotinti, pero jini x'ixic tsa' lotinti che' bʌ tsi' ñusʌbe i t'an lac Dios.
1TI 2:15 Pero mi caj i coltʌntelob x'ixicob cha'an ti' yʌc'ol alʌlob ti pañimil mi xuc'ul mi' chʌn ñopob, mi xuc'ulob ti c'uxbiya, mi ch'ujulob, mi ma'anic mi' chañ'esañob i bʌ.
1TI 3:1 Xuc'ul ili t'an: Mi an majch yom i cha'len i ye'tel ti xcʌntaya, woli' mulan wen bʌ e'tel.
1TI 3:2 Mach yomic mi' cha'len mulil jini xcʌntaya. Yom juntiquil jach i yijñam. Yom mi' wen ña'tan pañimil. Yom mi' tic' i bʌ. Yom mi' mel chuqui toj. Yom mi' cha'len p'untaya. Yom mi' wen cha'len cʌntesa.
1TI 3:3 Mach yomic mi' mulan vino. Mach yomic mi' jats' i pi'ʌlob. Mach yomic mi' mulan taq'uin. Yom uts i pusic'al. Mach yomic mi' cha'len leto. Mach yomic i ts'i'lel i wut cha'an chubʌ'añʌl.
1TI 3:4 Yom mi' cʌntan ti uts'at jini año' bʌ ti' yotot. Yom mi' ju'sʌbeñob i pusic'al i yalobilob cha'an mi' yajñelob ti toj, cha'an mi' p'isob ti' wenta i tat.
1TI 3:5 Come jini mach bʌ yujilic i cʌntan ti uts'at jini año' bʌ ti' yotot, ¿bajche' mi mejlel i cʌntan xñopt'añob i cha'an bʌ Dios?
1TI 3:6 Mach yomic mi' yochel tsiji' bʌ hermano ti xcʌntaya ame i taj i mul che' bajche' tsi' taja i mul xiba che' bʌ tsi' chañ'esa i bʌ.
1TI 3:7 Che' ja'el yom mi' pʌs i bʌ ti toj ti' tojlel jini mach bʌ ochemobic ame cajic i yʌ'lentel, ame chujquic ti' yac xiba.
1TI 3:8 Che' ja'el, jini mu' bʌ i cha'leñob i ye'tel ti' tojlel xñopt'añob, yom toj i melbal, mach yomic cha'chajp i t'an. Mach yomic mi' mulañob cabʌl vino. Mach yomic i ts'i'lelob i wut cha'an ganar.
1TI 3:9 Yom ti' sʌclel i pusic'al mi' cʌntañob i sujmlel mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora woli bʌ lac ñop.
1TI 3:10 Yom ñaxan mi' q'uejlel mi xuc'ulob. Mi ma'anic i mul, la' i cha'leñob i ye'tel ti' tojlel xñopt'añob.
1TI 3:11 Che' ja'el i yijñamob, yom mi' yajñelob ti toj. Mach yomic mi' cha'leñob jop't'an. Yom mi' bajñel wen tic'ob i pusic'al. Yom xuc'ulob ti pejtelel i melbal.
1TI 3:12 Yom juntiquil jach i yijñam jini mu' bʌ i cha'leñob i ye'tel ti' tojlel xñopt'añob. La' i cʌntan i yalobilob yic'ot i yotot ti uts'at.
1TI 3:13 Come jini mu' bʌ i cha'leñob i ye'tel ti uts'at, cabʌl mi' chobejtañob i ñuclel. Che' ja'el mi' yutsi p'ojlel i xuc'tʌlel i pusic'al yic'ot jini t'an mu' bʌ lac ñop ti Cristo Jesús.
1TI 3:14 Mach jalic com tilel ba' añet. Wolic ts'ijbubeñet ili t'an.
1TI 3:15 Mi tsa' jaleyon, mi mejlel a ña'tan bajche' yom ma' mel ti' yotot Dios ti' tojlel jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ, i cha'año' bʌ jini cuxul bʌ Dios. Jini xñopt'añob jiñʌch i cucujlel yic'ot i yoyel i yotot Dios ba' mi' tsictesʌntel i sujmlel.
1TI 3:16 Isujm wen ñuc laj cʌntesʌntel ti Dios mach bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora. Tsi' pʌsʌ i bʌ Dios ti' bʌc'tal winic. Tsa' pʌsle ti toj cha'an jini Espíritu. Tsa' q'uejli ti' wut ángelob. Tsa' sujbi i c'aba' ti' tojlel gentilob. Tsa' ñojpi ti pañimil. Tsa' pʌjyi letsel ti panchan.
1TI 4:1 Jini Espíritu mi' wen cʌntesañonla an mu' bʌ caj i cʌy i ñopob jini wen t'an ti wi'il bʌ q'uin. Mi caj i jac'beñob espíritujob mu' bʌ i cha'leñob lot yic'ot i cʌntesa xibajob.
1TI 4:2 Xlot jini winicob mu' bʌ i cʌntesañob. Chʌmen i pusic'al cha'an mulil.
1TI 4:3 Mi' lon tic'ob ñujpuñijel yic'ot ja'el i c'uxol we'elʌl tsa' bʌ i mele Dios cha'an mi' c'uxob jini xñopt'añob mu' bʌ i cʌñob i sujmlel, mu' bʌ i subeñob Dios wocolix i yʌlʌ.
1TI 4:4 Come uts'atʌch pejtelel tsa' bʌ i mele Dios. Mach yomic mi lac ch'ajban. Yom tijicña mi laj c'ux mi tsa'ix lac sube Dios wocolix i yʌlʌ.
1TI 4:5 Come sʌq'uesʌbilix che' mi lac ch'ʌm yic'ot i t'an Dios yic'ot oración.
1TI 4:6 Mi wola' subeñob hermanojob ili cʌntesa, che' jini xuc'ul bʌ x'e'telet i cha'an Jesucristo, mʌc'lʌbilet ti jini t'an tsa' bʌ a ñopo yic'ot wen bʌ cʌntesa tsa' bʌ a wersa tsajca.
1TI 4:7 Mach ma' ñopben i sajtemal la' ñojte'elob, yic'ot i tsucul t'an, come sojquem jax. Chajpan a pusic'al cha'an ch'ujul ma' wajñel.
1TI 4:8 Mi lac taj ts'ita' lac wenlel che' mi laj cʌntan lac bʌc'tal. Pero cabʌl mi lac taj che' ch'ujul mi la cajñel. Come mi' coltañonla wʌle ti ili ora yic'ot ti jini tal to bʌ ora.
1TI 4:9 Xuc'ul ili t'an. Yom mi' ñojpel ti pejtelelob.
1TI 4:10 Jini cha'an woliyonla ti wersa e'tel yic'ot wocol come woli lac chʌn ñop jini cuxul bʌ Dios, i Yaj Coltaya pejtelel winicob, pero mero i cha'añob jini mu' bʌ i ñopob.
1TI 4:11 Cha' cʌntesan ti mandar jini woli bʌ c subeñet.
1TI 4:12 Mach a wʌc' a bʌ ti ts'a'lentel ti' tojlel winicob cha'an ch'iton winiquet to. Pʌsbeñob ti a melbal bajche' yom mi' cha'leñob t'an xñopt'añob, yic'ot bajche' yom mi' yajñelob ti uts'at yic'ot c'uxbiya ti jump'ejl jach i pusic'al, yic'ot i xuc'tʌlel i pusic'al ti Cristo, yic'ot i sʌclel i pusic'al.
1TI 4:13 Pejcʌbeñob i ts'ijbujel Dios. Cha'len subt'an yic'ot cʌntesa jinto mij c'otel.
1TI 4:14 Wen cʌntan a c'ʌjñibal tsa' bʌ aq'uentiyet yic'ot a we'tel ti subt'an, che' bʌ tsi' yʌc'ʌyob i c'ʌb ti a jol jini ancianojob.
1TI 4:15 Chʌn mele a we'tel. Yom bʌxet ti' melol cha'an mi' laj q'uelob uts'at wola' wajñel.
1TI 4:16 Cʌntan a bʌ. Chʌn cha'len cʌntesa ti toj. Chʌn ajñen ti' sujmlel, come che' jini mi caj a coltan a bʌ yic'ot jini mu' bʌ i yubiñob a t'an.
1TI 5:1 Mach a wʌ'len ñoxix bʌ. Yom ma' xic'ben ti uts'at che' bajche' mi lac pejcan lac tat. Xic'beñob ch'iton winicob che' bajche' la quijts'iñob.
1TI 5:2 Xic'beñob jini ñoxix bʌ x'ixicob che' bajche' lac ña', yic'ot jini xch'ocob che' bajche' la quijts'iñob yic'ot pejtelel i sʌclel a pusic'al.
1TI 5:3 Q'uele ti ñuc meba' x'ixicob mi mero meba'ob.
1TI 5:4 Pero mi an juntiquil meba' x'ixic am bʌ i yalobil mi i buts, la' i ña'tañob i wentajʌch cha'an mi' cʌntañob i ña'. La' i q'uextʌbeñob i wenlel jini tsa' bʌ i cosayob. Come che'ʌch yom Dios. Uts'at mi' q'uel.
1TI 5:5 Coltanla jini mero meba' x'ixic tsa' bʌ cʌle ti' bajñelil woli bʌ i pijtan chuqui mi caj i taj ti Dios, woli bʌ i chʌn cha'len oración ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel.
1TI 5:6 Pero jini meba' x'ixic mu' bʌ i mel bajche' jach yom i bajñel pusic'al, chʌmenix yilal che' cuxul to.
1TI 5:7 Subeñob ili t'an ti mandar cha'an mi' yajñelob ti toj.
1TI 5:8 Mi an juntiquil mach bʌ anic mi' cʌntan jini mero i pi'ʌlob yic'ot jini año' bʌ ti' yotot, tsa'ix i cʌyʌ i ñop. Ñumen lecojʌch bajche' juntiquil mach bʌ anic mi' ñop Dios.
1TI 5:9 Mach ma' chucben i c'aba' ti jun jini meba' x'ixic maxto bʌ anic uxc'al i jabilel. Yom jini tsa' bʌ ajni yic'ot i ñoxi'al ti xuc'ul.
1TI 5:10 Yom mi' tsictiyel ti' tojlel i pi'ʌlob mi an wen bʌ i melbal, mi tsi' cosa i yalobilob, mi tsi' cha'le p'untaya, mi tsi' pocbeyob i yoc i cha'año' bʌ Dios, mi tsi' colta jini tsa' bʌ i tajayob wocol, mi tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti pejtelel wen bʌ i melbal.
1TI 5:11 Pero mach a chucben i c'aba' ti jun jini xch'oc to bʌ meba' x'ixicob, come che' mi' jac'ob chuqui yomob i pusic'al, mi' tʌts'ob i bʌ ti Cristo. Mi caj i mulañob i cha'yajlel ñujpuñijel.
1TI 5:12 Che' jini mi' tajob i mul che' mi' jemob i t'an tsa' bʌ i subuyob ti' tojlel Cristo.
1TI 5:13 Yic'ot ja'el mi' ñʌm'añob ti buchtʌl. Mi' pam ñumelob ti jula'. Mach cojic jach mi' ñʌm'añob ti buchtʌl, pero mi' cha'leñob jop't'an ja'el. Mi' yotsañob i bʌ ba' mach i wentajobic. Mi' cha' alob chuqui mach yomix chʌn alol.
1TI 5:14 Jini cha'an yom mi' cha' cha'leñob ñujpuñijel jini xch'oc to bʌ meba' x'ixicob. La' i cha'leñob albʌl, la' i cʌntañob i yotot. Che' jini, mach mejlic i wis wajleñonla laj contra.
1TI 5:15 Come lamital tsa'ix i cha' sutq'uiyob i bʌ i tsajcañob Satanás.
1TI 5:16 Mi an meba' x'ixic ti' wenta xñopt'an, la' i coltan. Che' jini ma'anic mi' yochel ti' wenta pejtel jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ, come jasʌl che' mi' coltañob jini mero meba' x'ixicob.
1TI 5:17 Jini ancianojob mu' bʌ i wen cha'leñob i ye'tel, yom mi' q'uejlelob ti ñuc. Pero ñumen ñuc jini mu' bʌ i cha'leñob e'tel ti subt'an yic'ot ti cʌntesa.
1TI 5:18 Come i Ts'ijbujel Dios mi' yʌl: “Mach ma' cʌchben i yej tat wacax che' woli' t'uchtʌben loq'uel i wut trigo”. Mi' yʌl ja'el: “Yom mi' yʌq'uentel i tojol jini x'e'tel”, che'en.
1TI 5:19 Mach a ñop t'an ti' contra anciano, cojach che' an cha'tiquil uxtiquil testigojob.
1TI 5:20 Jini mu' bʌ i cha'leñob mulil, tiq'uiyob ti' tojlel pejtelel hermanojob cha'an mi' cajelob ti bʌq'uen jini yaño' bʌ.
1TI 5:21 Ti' tojlel Dios yic'ot lac Yum Jesucristo, yic'ot yajcʌbilo' bʌ i yángelob, mic subeñet ti mandar cha'an ma' jac' ili cʌntesa ti toj. Mach yomic jelchojc ma' cha'len c'uxbiya.
1TI 5:22 Mach a bʌc' wa'chocon winic ti' ye'tel lac Yum. Mach a wotsan a bʌ ba' woli' cha'leñob mulil yaño' bʌ. Chʌcʌ q'uele a bʌ cha'an chʌn sʌquet.
1TI 5:23 Mach cojic jach ja' yom ma' chʌn jap, pero japʌ ts'ita' vino cha'an a ñʌc', come cabʌl mi' tajet c'amʌjel.
1TI 5:24 An mu' bʌ i pʌjyelob ti meloñel come tsiquil i mul ti' wut pejtelob. Yaño' bʌ mach bʌ tsiquilic i mul mi caj i tojob ti wi'il bʌ q'uin.
1TI 5:25 Che' ja'el, jini wen bʌ lac melbal ora mi' tsictiyel. Jini mach bʌ mi' bʌc' tsictiyel, mach ti pejtelic ora mi' mujquel.
1TI 6:1 Pejtelel x'e'telob año' bʌ ti' yum, la' i wen q'uelob ti ñuc i yum, ame p'ajlec i c'aba' Dios yic'ot i cʌntesa.
1TI 6:2 Jini año' bʌ ti' wenta i yum mu' bʌ i ñop Dios, mach yomic mi' ñusʌbeñob i t'an cha'an laj bʌ hermanojob, pero ñumen uts'at yom mi' melbeñob i ye'tel, come c'uxbibil bʌ hermano jini woli bʌ i coltʌntel. Cʌntesañob ti ili t'an. Xic'beñob cha'an mi' jac'ob.
1TI 6:3 Mi an majqui mi' cha'len yambʌ cʌntesa cha'an mach yomic i ñop toj bʌ i t'an lac Yum Jesucristo yic'ot i cʌntesʌntel cha'an ch'ujul mi' yajñel, c'ax ñuc woli' pʌs i bʌ che' jini.
1TI 6:4 Sojquem i ña'tʌbal. Mi' cʌlʌx pejcan i pi'ʌlob. Mi' contrajiñob yic'ot i t'an cha'an mi' techbeñob tsʌytsʌyña bʌ i pusic'al yic'ot leto, yic'ot jop't'an. Mi' sʌclʌbeñob i mul.
1TI 6:5 Mi' tech cabʌl a'leya ti' tojlel winicob año' bʌ i bibi'lel, tsa' bʌ i cʌyʌyob i sujmlel. Mi' lon ch'ujutesan Dios cha'an jach ganar. Mach ma' tsajcan mu' bʌ i melob bajche' jini.
1TI 6:6 Che' mi lac jac'ben i t'an Dios ti' tijicñʌyel lac pusic'al, jiñʌch mero ganar.
1TI 6:7 Come ma'anic chuqui tsa' lac ch'ʌmʌ tilel ila ti pañimil. Isujm ma'anic chuqui mi mejlel lac ch'ʌm majlel.
1TI 6:8 Jini cha'an che' an lac waj yic'ot lac pislel, yom tijicñayonla che' jini.
1TI 6:9 Jini yomo' bʌ i taj cabʌl i chubʌ'an mi' jac'ob i pʌyol ti mulil. Mi' yochelob ti yac, ñijcʌbilob cha'an i colosojlel i pusic'al mu' bʌ i yʌc'ob ti wocol. Mi' sʌtob i bʌ. Mi caj i jisʌntelob.
1TI 6:10 Come i mulʌntel taq'uin mi' tech pejtelel jontolil. Jini mu'o' bʌ i mulan cabʌl taq'uin tsa'ix i cʌyʌyob i ñop lac Yum. Tsi' yotsayob i bʌ ti cabʌl wocol.
1TI 6:11 Jatet i winiquet bʌ Dios, puts'tan pejtelel mulil. Chʌn tsajcan chuqui toj yic'ot chuqui ch'ujul. Chʌn ñopo Dios ti xuc'ul yic'ot c'uxbiya, yic'ot i cuchol wocol ti uts'at, yic'ot uts bʌ a pusic'al.
1TI 6:12 Cha'len jini wen bʌ guerra cha'an chʌn xuc'ul ma' ñop. Ch'ʌmʌ ti a wenta a cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel come jini cha'an tsa' pʌjyiyet. Tsa' subu a bʌ ti Cristo ti' tojlel cabʌlob.
1TI 6:13 Wersa mic subeñet ti' wut Dios mu' bʌ i yʌq'uen i cuxtʌlel pejtelel chuqui an, yic'ot ti' wut Jesucristo tsa' bʌ i subu i bʌ ti Dios ti' tojlel Poncio Pilato:
1TI 6:14 Wen cʌntan jini mandar c'ʌlʌl jinto mi' tsictiyel lac Yum Jesucristo, cha'an ma'anic mi' bib'an jini mandar, cha'an ma'anic mi' ts'a'lentel.
1TI 6:15 Dios mi caj i yʌc' ti tsictiyel Cristo che' ti' yorajlel. Jiñʌch tijicña bʌ Yumʌl, jini cojach bʌ am bʌ i p'ʌtʌlel, i Rey jini reyob, i Yum jini yumʌlob,
1TI 6:16 jini cojach bʌ mach bʌ anic mi' chʌmel, jini chumul bʌ ti' sʌclel ba' mach mejlic lac lʌc'tesan lac bʌ, jini mach bʌ q'uelbilic i cha'an winicob mi juntiquilic, mach bʌ mejlic laj q'uel ja'el. La' q'uejlic ti ñuc. La' yumʌntic ti pejtelel ora. Amén.
1TI 6:17 Jixcu jini am bʌ cabʌl i chubʌ'an ti pañimil, tsʌts ma' subeñob cha'an ma'anic mi' chañ'esañob i bʌ, cha'an ma'anic mi' yʌc'ob ti' pusic'al i chubʌ'an yujil bʌ jilel. Subeñob cha'an mi' chʌn ñopob jini cuxul bʌ Dios mu' bʌ i wen aq'ueñonla pejtelel chuqui tac yom cha'an mi la cubin lac tijicñʌyel.
1TI 6:18 Subeñob cha'an mi' melob chuqui uts'at, cha'an mi' p'ojlel wen bʌ i melbal. Mach yomic chʌcob. Yom mi' coltañob yaño' bʌ yic'ot i chubʌ'an.
1TI 6:19 Che' jini woli' yʌc'ob ti tempʌyel i chubʌ'an cha'an jini tal to bʌ q'uin. Woli' wen ac'ob ti' pusic'al i cuxtʌlel mach bʌ yujilic jilel.
1TI 6:20 Timoteo, wen cʌntan pejtelel chuqui tac aq'uebilet ti a wenta. Mach a ñich'tan lolom jach bʌ i t'an pañimil ti' tojlel jini mu' bʌ i cʌlʌx pejcañob i bʌ, mu' bʌ i lon ña'tañob cabʌlʌch i ña'tʌbal.
1TI 6:21 Lamital tsa'ix i cha' cʌyʌyob jini tsa' bʌ i ñopoyob cha'an mi' jac'beñob i t'an pañimil. La' ajnic a wic'ot i yutslel i pusic'al Dios.
2TI 1:1 Pablojon, apóstolon i cha'an Cristo Jesús che' bajche' yom Dios, cha'an mic pam puc chuqui tsi' yʌlʌ Dios mu' bʌ i yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel ti Cristo Jesús.
2TI 1:2 Mic ts'ijbubeñet ili jun, Timoteo, c'uxbibil bʌ calobil. La' i yʌq'ueñet i yutslel i pusic'al yic'ot a p'untʌntel yic'ot i ñʌch'tʌlel a pusic'al Dios lac Tat yic'ot Jesucristo lac Yum.
2TI 1:3 Mic suben Dios wocolix i yʌlʌ, come wolic cha'liben i ye'tel ti' sʌclel c pusic'al che' bajche' c ñojte'elob. Mic chʌn ña'tañet che' mic pejcan Dios, ti q'uiñil ti ac'ʌlel.
2TI 1:4 Mic ña'tʌbeñet a wuq'uel. Comix j q'uelet cha'an mi' cha' ñuc'an c pusic'al.
2TI 1:5 Wolic ña'tan bajche' tsa' ñopo Dios ti isujm che' bajche' ti ñaxan tsi' ñopo a chu'chu' Loida yic'ot a ña' Eunice. Wʌle cujil wola' ñop ja'el.
2TI 1:6 Jini cha'an mij c'ajtesʌbeñet cha'an ma' chʌn p'ʌtesan a c'ʌjñibal ti Dios tsa' bʌ aq'uentiyet che' bʌ tsa cʌc'ʌ j c'ʌb ti a jol.
2TI 1:7 Yom ch'ejlonla come Dios ma'anic mi' yʌc'onla ti bʌq'uen. Tsi' yʌq'ueyonla lac p'ʌtʌlel yic'ot laj c'uxbiya. Tsi' yʌq'ueyonla lac tic' lac pusic'al.
2TI 1:8 Jini cha'an mach a cha'len quisin che' ma' wʌc' ti cʌjñel lac Yum. Mach yomic ma' wubin quisin cha'an xñujp'elon i cha'an lac Yum. Ti' p'ʌtʌlel Dios, ñusan wocol quic'ot cha'an jini wen t'an.
2TI 1:9 Dios tsi' coltayonla. Tsi' pʌyʌyonla cha'an ch'ujul mi la cajñel ti' tojlel. Mach cha'anic wen bʌ lac melbal, pero cha'an che' yom i pusic'al tsi' pʌyʌyonla ti' yonlel i yutslel tsa' bʌ i yʌq'ueyonla ti oñiyi yic'ot Cristo Jesús.
2TI 1:10 Tsiquilix i yutslel wʌle cha'an tsa' tili Cristo Jesús, la caj Coltaya tsa' bʌ i jisʌbe i p'ʌtʌlel lac mul mu' bʌ i yʌc'onla ti chʌmel. Tsi' ch'ʌmbeyonla laj cuxtʌlel mach bʌ yujilic chʌmel, che' bajche' mi' tsictesʌbeñonla ti jini wen t'an.
2TI 1:11 Wa'chocobilon cha'an mic subeñob gentilob jini wen t'an. Chocbilon majlel ti subt'an yic'ot cʌntesa ti' tojlelob.
2TI 1:12 Jini cha'an woli cubin wocol, pero ma'anic woliyon ti quisin. Come cʌñʌl c cha'an Dios tsa' bʌ c ñopo. Cujil an i p'ʌtʌlel cha'an mi' cʌntan jini tsa' bʌ cʌc'ʌ ti' wenta c'ʌlʌl ti jini wi'il bʌ q'uin.
2TI 1:13 Ti' xuc'tilel a pusic'al yic'ot ti a c'uxbiya ti Cristo Jesús, chʌn lajin a cʌntesa yic'ot toj bʌ c t'an tsa' bʌ a wubi.
2TI 1:14 Cʌntan jini uts'at tac bʌ tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti a wenta jini Ch'ujul bʌ Espíritu chumul bʌ ti lac pusic'al.
2TI 1:15 Ña'tʌbil a cha'an, tsa'ix i cʌyʌyoñob Figelo yic'ot Hermógenes yic'ot pejtelel yaño' bʌ ti Asia.
2TI 1:16 La' p'untʌnticob ti lac Yum jini año' bʌ ti' yotot Onesíforo, come cabʌl tsi' ñuq'uesʌbeyon c pusic'al. Ma'anic tsi' quisñiyon anquese cʌchʌlon ti cadena.
2TI 1:17 Pero che' bʌ tsa' juli ti Roma tsi' wersa sʌclayon, tsi' tajayon.
2TI 1:18 La' i taj i p'untʌntel ti Dios ti' tojlel lac Yum ti jini tal to bʌ q'uin. Wen cʌñʌl a cha'an bajche' tsi' coltayonla Onesíforo ya' ti Efeso.
2TI 2:1 Jini cha'an, calobil, la' chʌn p'ʌt'aquet ti' yutslel i pusic'al Cristo Jesús.
2TI 2:2 Jini t'an tsa' bʌ c subeyet ti' tojlel cabʌlob, aq'ueñob ti' wenta xuc'ul bʌ winicob mu' bʌ caj i cʌntesañob yaño' bʌ.
2TI 2:3 Ñusan wocol che' bajche' xuc'ul bʌ soldado i cha'an Jesucristo.
2TI 2:4 Jini soldado woli bʌ ti guerra, ma'anic mi' mel i ye'tel ti' yotot come woli' melben i ye'tel jini tsa' bʌ i yotsa ti soldado.
2TI 2:5 Che' ja'el jini x'alas ma'anic mi' yʌq'uentel corona mi ma'anic tsi' cha'le alas ti toj.
2TI 2:6 Jini xpac' wersa mi' ñaxan cha'len e'tel ti lum cha'an mi' ch'ʌmben i wut.
2TI 2:7 Ña'tan ti a pusic'al chuqui wolic sub. Lac Yum mi caj i yʌq'ueñet a ch'ʌmben isujm ti pejtelel.
2TI 2:8 Ña'tan Jesucristo loq'uem bʌ ti' p'olbal David. Tsa' ch'ojyi loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ che' bajche' mic sub ti jini wen t'an.
2TI 2:9 Woliyon ti wocol. Cʌchʌlon che' bajche' xjontolil. Pero mach cʌchʌlic i t'an Dios.
2TI 2:10 Jini cha'an wolic lʌt' pejtelel jini wocol, come c'ux mi cubin jini yajcʌbilo' bʌ, cha'an com mi' tajob i coltʌntel ti Cristo Jesús yic'ot i ñuclel mach bʌ anic mi' jilel.
2TI 2:11 Xuc'ulʌch ili t'an: Mi tsa' chʌmiyonla yic'ot Cristo Jesús, cuxul mi caj la cajñel yic'ot.
2TI 2:12 Mi woli lac lʌt' wocol, mux caj lac tem cha'len yumʌl la quic'ot. Mi tsa' la cʌlʌ mach laj cʌñʌyic, ma'anic mi caj i cʌñonla ja'el.
2TI 2:13 Mi xuc'ulonla o mach xuc'ulonicla, pero xuc'ul Cristo Jesús yic'ot i t'an. Mach yujilic lot.
2TI 2:14 C'ajtesʌbeñob ili t'an. Wersa subeñob ti' wut lac Yum cha'an ma'anic mi' cʌlʌx pejcañob i bʌ ti to'ol t'an jach mach bʌ anic i c'ʌjñibal. Che' jini mi' sojquelob jini mu' bʌ i yubiñob.
2TI 2:15 Cha'len wersa cha'an ma' pʌs a bʌ ti uts'at ti' wut Dios che' bajche' x'e'tel mach bʌ añic chuqui mi' quisñin, mu' bʌ i c'ʌn ti uts'at jini isujm bʌ t'an.
2TI 2:16 Mach ma' majlel ba' ma' wubin lolom jach bʌ i t'an pañimil, come mi' yutsi p'ojlesan i jontolil winicob.
2TI 2:17 Come mi' p'ojlel majlel i t'an che' bajche' leco bʌ tsoy. Che'ʌch yilal i cʌntesa jini Himeneo yic'ot Fileto.
2TI 2:18 Come tsi' tʌts'ʌyob i bʌ ti jini isujm bʌ t'an. Woli' socbeñob i pusic'al xñopt'añob, come mi' lon alob tsa'ix ñumi i yorajlel mi caj lac tejchel ch'ojyel. Mi' yʌlob ma'anix lac pijtaya.
2TI 2:19 Pero tsʌts chuculonla mu' bʌ lac ñop Dios. Tsi' yʌq'ueyonla lac marcajlel ba' ts'ijbubil: “Lac Yum mi' cʌn i cha'año' bʌ”. Jini cha'an la' i cʌy i jontolil jujuntiquil mu' bʌ i pejcʌben i c'aba' Cristo.
2TI 2:20 Ti mal colem otot an latu tac melbil bʌ ti oro yic'ot ti sʌsʌc taq'uin yic'ot yambʌ melbil bʌ ti te' yic'ot ti lum. Ti chajp ti chajp an i c'ʌjñibal. Lamital mi' c'uxbintel, lamital mi' ts'a'lentel.
2TI 2:21 Mi an majqui mi' cʌy chuqui tac mach wenic, mi' sʌq'uesan i bʌ. Che' jini an i c'uxbintel, ch'ujul, cabʌl i c'ʌjñibal ti lac Yum. Chajpʌbil i pusic'al cha'an mi' mel pejtelel chuqui wen.
2TI 2:22 Mach ma' jac'ben i colosojlel a pusic'al che' bajche' yambʌ ch'iton winicob. Tsajcan chuqui toj, yic'ot c'uxbiya, yic'ot i ñʌch'tʌlel a pusic'al. Chʌn ñopo Dios yic'ot pejtelel mu' bʌ i pejcañob lac Yum ti' sʌclelob i pusic'al.
2TI 2:23 Mach ma' ñich'tʌbeñob i t'an jini sajtemo' bʌ mu' bʌ i cʌlʌx pejcañob i bʌ ti lolom t'an mach bʌ anic i sujmlel. Sojquem jax i t'an. A wujil mi' tech leto.
2TI 2:24 Mach yomic mi' bʌc' letsan i t'an ti leto jini x'e'tel i cha'an lac Yum. Yom uts mi' pejcan pejtelel i pi'ʌlob. Yom ch'ejl i pusic'al ti cʌntesa. Yom mi' ñusʌbeñob i sajtemal yaño' bʌ.
2TI 2:25 Yom mi' toj'esan i contrajob yic'ot uts bʌ t'an. Tic'ʌl mi Dios mi caj i yʌq'ueñob i cʌy i mul cha'an mi' ñopob chuqui isujm,
2TI 2:26 cha'an mi' puts'elob ti' yac jini xiba, tsa' bʌ i chucuyob cha'an mi' wersa jac'beñob i mandar.
2TI 3:1 Yom ma' ch'ʌmben isujm: Ti cojix bʌ q'uin tac tal i yorajlel bʌbʌq'uen tac bʌ.
2TI 3:2 Come jujuntiquil mi caj i bajñel c'uxbin i bʌ. Mi caj i mulañob taq'uin, mi caj i chañ'esañob i bʌ, ñuc mi caj i q'uelob i bʌ. Mi caj i cha'leñob p'ajoñel. Mi caj i ñusʌbeñob i t'an i tat i ña'. Ma'anic mi' subeñob Dios wocolix i yʌlʌ. Mach i cʌñʌyobic Dios.
2TI 3:3 Mach yujilobic c'uxbiya mi p'untaya. X'u'yajob. Ma'anic mi' tic'ob i pusic'al. Wen jontolob. Mi' ts'a'leñob chuqui uts'at.
2TI 3:4 Mi' yʌc'ob i pi'ʌlob ti' c'ʌb i contra. Bʌbʌq'uen jax i melbalob. C'ax ñuc mi' pʌsob i bʌ. Mi' mulañob pejtel chuqui tac yom i pusic'al. Ma'anic mi' c'uxbiñob Dios.
2TI 3:5 An bajche' mi' lon ch'ujutesañob Dios, pero ma'anic mi' cʌmbeñob i p'ʌtʌlel. Tʌts'ʌ a bʌ ti' tojlel winicob mu' bʌ i melob che' bajche' jini.
2TI 3:6 Come ti maya jax yic'ot leco bʌ cʌntesa mi' socbeñob i pusic'al tonto bʌ x'ixicob teñelo' bʌ ti mulil, mu' jach bʌ i jac'beñob i colosojlel i pusic'al.
2TI 3:7 Pejtelel ora woli' ñich'tañob i cʌntesʌntel, pero ma'anic mi ñopob jini mero isujm bʌ.
2TI 3:8 Che' bajche' tsi' contrajiyob Moisés jini Janes yic'ot Jambres, che' ja'el jini winicob mi' contrajiñob i sujmlel. Jontol chuqui mi' ña'tañob ti' pusic'al. Tsi' junyajlel cʌyʌyob jini woli bʌ lac ñop.
2TI 3:9 Pero mach ti pejtelelic ora mi caj i melob, come mi' caj ti cʌjñel i tontojlel i cha'an pejtelelob che' bajche' tsa' cʌjni i tontojlel jini cha'tiquil.
2TI 3:10 Pero jatet tsa'ix a ñopo j cʌntesa yic'ot c melbal, yic'ot jini com bʌ c mel, yic'ot c ñopbal, yic'ot bajche' mij cuchben i mul yaño' bʌ, yic'ot j c'uxbiya, yic'ot i xuc'tʌlel c pusic'al ti pijt,
2TI 3:11 yic'ot c tic'lʌntel, yic'ot c wocol, yic'ot jini tsa' bʌ c ñusa ya' ti Antioquía yic'ot ti Iconio, yic'ot ti Listra. Tsaj cuchu pejtelel c tic'lʌntel. Lac Yum tsi' coltayon loq'uel ti pejtelel.
2TI 3:12 Majqui jach yom i yajñel ti ch'ujul ti Cristo Jesús, mux i tic'lʌntel ja'el.
2TI 3:13 Pero jini jontolo' bʌ yic'ot xlotiyajob, utsi utsijax mi' chʌn melob i jontolil. Mi caj i lotiñob yaño' bʌ. Mi caj i lotintelob ja'el.
2TI 3:14 Jixcu jatet, ajñen che' bajche' tsa' cʌntesʌntiyet come tsa' wen ch'ʌmbe isujm. A wujil ja'el majqui tsi' cʌntesayet.
2TI 3:15 C'ʌlʌl che' alʌlet to, cʌmbilix a cha'an jini Ch'ujul bʌ i Ts'ijbujel Dios, mu' bʌ i cʌntesañet cha'an ma' ñop Cristo Jesús cha'an ma' coltʌntel.
2TI 3:16 Ch'oyol ti Dios pejtelel i Ts'ijbujel. An i c'ʌjñibal ti cʌntesa cha'an lac tic'ol, yic'ot cha'an lac toj'esʌntel, cha'an mi lac mel chuqui toj,
2TI 3:17 cha'an chajpʌbil i winic Dios ti pejtelel chuqui wen, cha'an uts'at mi' mel i ye'tel ti pejtelel.
2TI 4:1 Jini cha'an mic subeñet ti' tojlel Dios yic'ot lac Yum Jesucristo mu' bʌ caj i tilel i mel jini cuxulo' bʌ yic'ot jini chʌmeño' bʌ che' mi' wa'chocon i yumʌntel:
2TI 4:2 Subu jini wen t'an. Yom chajpʌbilet ti' yorajlel subt'an yic'ot che' mach i yorajlelic. Xic'beñob i ñop. Subeñob i mul. Xic'beñob ti uts'at ti' yutslel a pusic'al yic'ot i cʌntesa Dios.
2TI 4:3 Come tal i yorajlel che' ma'anic mi caj i mulañob toj bʌ cʌntesa. Mi caj i mulañob i yubin yambʌ t'an. Mi caj i pʌyob cabʌl i maestrojob mu' bʌ i subob chuqui mi' mulañob.
2TI 4:4 Mi caj i cʌyob i yubin chuqui tac i sujm. Mi caj i jac'beñob i sajtemal i ñojte'elob.
2TI 4:5 Ti pejtelel chuqui tac mi' yujtel chʌcʌ q'uele a bʌ. Cuchu wocol. Cha'len e'tel ti subt'an. Ts'ʌcʌl yom ma' mel a we'tel.
2TI 4:6 Come mach jalix mi caj cʌjq'uel ti' majtan Dios. Lʌc'ʌlix i yorajlel cha'an mij cʌy pañimil.
2TI 4:7 Tsac cha'le wen bʌ guerra. Wʌle, c'otemonix ba' jaxʌl c bijlel. Tsac wen cʌnta jini mu' bʌ lac ñop.
2TI 4:8 Jixcu jini mu' bʌ caj i yujtel, wolic pijtan jini corona mu' bʌ caj i tsictesan toj bʌ lac pusic'al. Lac Yum jini toj bʌ melo' mulil, mi caj i yʌq'ueñon ti jini tal to bʌ q'uin, mach cojic jach joñon pero pejtelel yomo' bʌ i q'uel lac Yum che' mi' tilel.
2TI 4:9 Cha'len wersa cha'an ma' tilel ti ora wʌ' ba' añon.
2TI 4:10 Come Demas tsi' cʌyʌyon cha'an tsi' mula pañimil. Tsa' majli ti Tesalónica. Tsa' majli Crescente ti Galacia. Tsa' majli Tito ti Dalmacia.
2TI 4:11 Jini jach Lucas wʌ'an quic'ot. Pʌyʌ tilel Marcos a wic'ot, come an i c'ʌjñibal cha'an mi' coltañon.
2TI 4:12 Tsac choco majlel Tíquico ti Efeso.
2TI 4:13 Che' ma' tilel ch'ʌmʌ tilel jini pʌl bʌ chaqueta tsa' bʌ j cʌyʌ ti' yotot Carpo ya' ti Troas, yic'ot jini jun tac. Wersa yom ja'el jini jun ba' mic cha'len ts'ijb.
2TI 4:14 Alejandro, jini xten taq'uin, cabʌl tsi' cha'le jontolil tij contra. La' i yʌq'uen lac Yum i tojol che' bajche' an i melbal.
2TI 4:15 Chʌcʌ q'uele a bʌ ti' tojlel Alejandro come cabʌl tsi' contraji lac t'an.
2TI 4:16 Ma'anic majqui tsi' coltayon che' bʌ tsac ñaxan mele c bʌ. Ti pejtelelob tsi' cʌyʌyoñob. La' ñusʌbenticob i mul.
2TI 4:17 Pero lac Yum tsa' wa'le tic t'ejl. Tsi' yʌq'ueyon c p'ʌtʌlel cha'an ts'ʌcʌl mic sub jini wen t'an, cha'an mi' yubiñob pejtelel gentilob. Tsi' coltayon loq'uel ti' yej colem bajlum yilal.
2TI 4:18 Lac Yum mi caj i coltañon loq'uel ti pejtelel jontolil. Mi caj i cʌntañon c'ʌlʌl mi cochel ti' yumʌntel panchan. La' tsictiyic i ñuclel lac Yum ti pejtelel ora. Amén.
2TI 4:19 Aq'uen cortesía Prisca yic'ot Aquila yic'ot jini año' bʌ ti' yotot Onesíforo.
2TI 4:20 Tsa' cʌle Erasto ya' ti Corinto. C'am tsaj cʌyʌ Trófimo ya' ti Mileto.
2TI 4:21 Cha'len wersa cha'an ma' tilel che' maxto i yorajlelic tsʌñal. Mi' yʌq'ueñet cortesía Eubulo yic'ot Pudente, yic'ot Lino, yic'ot Claudia, yic'ot pejtelel la quermanojob.
2TI 4:22 La' ajnic ti a pusic'al lac Yum Jesucristo. La' ajnic la' wic'ot i yutslel i pusic'al Dios.
TIT 1:1 Pablojon, i winicon Dios, apóstolon i cha'an Jesucristo cha'an mi' ñopob jini yajcʌbilo' bʌ i cha'an Dios, cha'an mi' cʌñob i sujmlel mu' bʌ i yʌc'onla ti ajñel ti ch'ujul,
TIT 1:2 yic'ot cha'an mi' tajob i cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel, woli bʌ lac pijtan. Come Dios, mach bʌ yujilic lot, tsi' wʌn ac'ʌ i t'an che' maxto anic pañimil.
TIT 1:3 Che' ti' yorajlel wʌn ña'tʌbal i cha'an Dios, tsi' tsictesa jini t'an. Dios la caj Coltaya tsi' yʌq'ueyon que'tel cha'an mic sub.
TIT 1:4 Mic ts'ijbubeñet ili jun Tito, mero calobilet ti jini t'an mu' bʌ laj comol ñop. Ch'ʌmʌ i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel a pusic'al yic'ot a p'untʌntel ti Dios lac Tat, yic'ot ti lac Yum Jesucristo Xcoltaya lac cha'an.
TIT 1:5 Tsaj cʌyʌyet ya' ti Creta cha'an ma' toj'esan jini yom bʌ toj'esʌntel yic'ot cha'an ma' wa'chocon ancianojob ti jujump'ejl tejclum che' bajche' tsac subeyet.
TIT 1:6 Yom winic mach bʌ anic i mul ti' tojlel i pi'ʌlob, juntiquil jach i yijñam am bʌ i yalobilob mu' bʌ i ñopob i t'an Dios. Mach yomic jini sajtemo' bʌ i yalobilob come an ti' wenta mi mach yujilic i tic'ob che' mi' ñusañob mandar.
TIT 1:7 Wersa yom mi' wa'chocontel xcʌntaya mach bʌ anic i mul cha'an mi' cʌntan i cha'año' bʌ Dios. Mach yomic mi' chañ'esan i bʌ, mach yomic ora mi' mich'an, mach yomic mi' mulan vino, mach yomic mi' jats' i pi'ʌlob, mach yomic mi' mulan taq'uin.
TIT 1:8 Yom mi' pʌy ochel i pi'ʌlob ti' yotot, yom mi' mulan i melol chuqui uts'at yic'ot chuqui toj yic'ot ch'ujul. Yom mi' ña'tan pañimil, yom mi' tic' i pusic'al.
TIT 1:9 Yom xuc'ul mi' yajñel ti jini toj bʌ t'an che' bajche' cʌntesʌbil, cha'an mi' xic'beñob ti toj bʌ cʌntesa jini woli bʌ i contrajiñob jini wen t'an, cha'an mi' sutq'uiñob i bʌ.
TIT 1:10 Come an cabʌl xñusa mandarob. Mi' cha'leñob lolom jach bʌ t'an, xlotiyajob. Cojcoj jini woliyo' bʌ ti cʌntesa cha'an tsep pʌchʌlel, mi' socbeñob i pusic'al yaño' bʌ.
TIT 1:11 Yom mi' tijq'uelob come ti' caj i t'an woli' laj cʌyob jini wen t'an ti cabʌl otot. Woli' cʌntesañob chuqui mach tojic cha'an mi' tajob taq'uin.
TIT 1:12 Juntiquil x'alt'an loq'uem bʌ ti' tojlelob tsi' yʌlʌ: “Xlotob ti pejtelel ora jini año' bʌ ti Creta. Lajalob bajche' jontol bʌ bʌte'el. Sts'u'lel, xwo'lelob”, che'en.
TIT 1:13 Isujm tsa' bʌ i yʌlʌ. Jini cha'an yom tsʌts ma' tic'ob cha'an mi' wen xuc'chocoñob i pusic'al ti jini mu' bʌ lac ñop.
TIT 1:14 Mach yomic mi' chʌn jac'beñob sojquem bʌ i subal judíojob yic'ot i mandar winicob mu' bʌ i cʌyob i sujmlel.
TIT 1:15 Jini sʌco' bʌ i pusic'al mi' q'uelob ti uts'at pejtelel chuqui an. Jini bibi'o' bʌ mach bʌ yomobic i ñop lac Yum, ma'anic chuqui mi' q'uelob ti uts'at. Bibi' i ña'tʌbal, mach yujilic i tic'ob i bʌ.
TIT 1:16 Mi' lon alob añob ti Dios, pero leco i melbal. Sojquemob. Xñusa t'añob. Ma'añobix i c'ʌjñibal cha'an i melol chuqui uts'at.
TIT 2:1 Pero jatet, yom uts'at ma' cha'len t'an yic'ot toj bʌ cʌntesa cha'an mi' yajñelob ti uts'at.
TIT 2:2 Subeñob jini ñoxix bʌ winicob cha'an mi' tic'ob i pusic'al, cha'an mi' wen ña'tañob chuqui wen yic'ot chuqui mach wenic. Yom mi' yajñelob ti toj ti jini mu' bʌ lac ñop yic'ot i c'uxbiya yic'ot i xuc'tʌlel i pusic'al.
TIT 2:3 Che' ja'el subeñob ñoxix bʌ x'ixicob cha'an uts'at mi' yajñelob yic'ot i pi'ʌlob. Mach yomic mi' cha'leñob jop't'an. Mach yomic mi' mulañob cabʌl vino. Yom mi' cʌntesañob chuqui uts'at.
TIT 2:4 Yom mi' cʌntesañob xch'oc to bʌ x'ixicob cha'an mi' c'uxbiñob i ñoxi'al yic'ot i yalobilob,
TIT 2:5 cha'an mi' tic'ob i pusic'al, cha'an sʌc mi' yajñelob, cha'an mi' wen cha'leñob i ye'tel ti' yotot. Yom uts mi' pʌsob i bʌ ti' wenta i ñoxi'al cha'an ma'anic mi' wajlentel i t'an Dios.
TIT 2:6 Che' ja'el suben ch'iton winicob cha'an mi' ña'tañob pañimil.
TIT 2:7 Ti pejtelel a melbal pʌsʌ a bʌ ti uts'at ti' tojlelob. Cha'len cʌntesa ti toj, ti jump'ejl a pusic'al.
TIT 2:8 Yom toj a t'an ti pejtelel cha'an mi' yubin quisin a contra che' ma'anic chuqui mi' taj ti a tojlel.
TIT 2:9 Suben x'e'telob cha'an mi' jac'beñob i t'an i yumob, cha'an uts'at mi' q'uejlelob ti pejtelel i melbal, cha'an ma'anic mi' letsañob i t'an.
TIT 2:10 Mach yomic mi' cha'leñob xujch'. Ti pejtelel i melbal yom mi' pʌsob i bʌ ti xuc'ul ti' tojlel i yumob cha'an uts'at mi' yubiñob i cʌntesa Dios, Xcoltaya lac cha'an.
TIT 2:11 Come tsa'ix tsictiyi i yutslel i pusic'al Dios ti coltaya ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob.
TIT 2:12 Mi' cʌntesañonla cha'an mi laj cʌy pejtelel chuqui mach tojic, yic'ot i colosojlel lac pusic'al yic'ot i cha'an bʌ pañimil, cha'an mi lac wen ña'tan chuqui yom, cha'an toj mi la cajñel ti ili ora che' bajche' i cha'año' bʌ Dios.
TIT 2:13 Yom mi lac pijtan jini c'ax uts'at bʌ mu' bʌ caj laj q'uel che' mi' pʌs i ñuclel jini ñuc bʌ Dios Jesucristo, Xcoltaya lac cha'an.
TIT 2:14 Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añonla cha'an mi' mʌñonla loq'uel ti pejtelel lac jontolil, cha'an mi' sʌq'uesañonla, cha'an mi' yotsañonla ti' cha'an, cha'an mi lac bʌx'an ti' melol pejtelel chuqui wen.
TIT 2:15 Subeñob ili t'an, xic'beñob. Ti pejtelel a p'ʌtʌlel ti ili e'tel tiq'ui jini año' bʌ i mul. Mach i ts'a'leñet mi juntiquilic.
TIT 3:1 Suben xñopt'añob cha'an uts'at mi' yajñelob ti' wenta yumʌlob yic'ot año' bʌ i ye'tel ti gobierno. La' i jac'beñob ti uts'at ti pejtelel i pusic'al yujil bʌ i melol pejtelel chuqui wen.
TIT 3:2 Suben xñopt'añob cha'an ma'anic mi' cha'leñob u'yaj, cha'an ma'anic mi' cha'leñob leto, cha'an utsob jach mi' pʌsbeñob pejtelel winicob i yutslel i pusic'al.
TIT 3:3 Come joñonla ja'el ti yambʌ ora ma'anic lac pusic'al, xñusa t'añonla, lotibilonla. Tsa' jach lac jac'be pejtelel i colosojlel lac pusic'al yic'ot yan tac bʌ yom bʌ lac pusic'al. Tsa' lac lon ñusa q'uin ti ts'a'leya yic'ot ti' tsʌytsʌyñʌyel lac pusic'al. Tsa' ts'a'lentiyonla. Tsa' lac ts'a'le lac bʌ.
TIT 3:4 Pero che' bʌ tsa' tsictiyi i yutslel yic'ot i c'uxbiya Dios la caj Coltaya ti' tojlel winicob x'ixicob,
TIT 3:5 tsi' coltayonla. Mach cha'anic toj bʌ lac melbal pero cha'an ti' p'untaya tsi' coltayonla. Tsi' pocoyonla cha'an mi la cʌq'uentel tsiji' bʌ laj cuxtʌlel. Tsi' cha' meleyonla ti' p'ʌtʌlel Ch'ujul bʌ Espíritu.
TIT 3:6 Dios tsi' wen aq'ueyonla Ch'ujul bʌ Espíritu ti Jesucristo, la caj Coltaya,
TIT 3:7 cha'an mi lac ch'ʌjmel ti' wenta cha'an ti' yutslel i pusic'al. Tsi' yotsayonla ti' yalobil cha'an mi la cʌq'uentel i yumʌntel yic'ot laj cuxtʌlel woli bʌ lac pijtan.
TIT 3:8 Isujmʌch ili t'an. Wen subeñob tsa' bʌ i ñopoyob Dios cha'an xuc'ul mi' yʌc'ob i bʌ ti wen bʌ i melbal. Come jiñʌch yom bʌ, añʌch i c'ʌjñibal ti' tojlel pejtelel winicob x'ixicob.
TIT 3:9 Mach a wotsan a bʌ ba' woli' cʌlʌx pejcañob i bʌ ti lolom t'an, yic'ot cabʌl t'an cha'an i c'aba' tac i ñojte'el. Yujilob a'leya, yic'ot cʌlʌx t'an cha'an jini mandar. Come lolom jach pejtelel iliyi. Ma'anic i c'ʌjñibal.
TIT 3:10 Tiq'ui jini woli bʌ i t'ox hermanojob. Mi ma'anic mi' jac' i tic'ol che' ti cha'yajlel mach ma' chʌn q'uel che' bajche' hermano.
TIT 3:11 Come ña'tʌbil a cha'an sojquem jini winic. Woli ti mulil. Bʌjʌch i bʌ woli' bajñel ac' i bʌ ti toj mulil.
TIT 3:12 Che' mic chocbeñet tilel juntiquil hermano, mi Artemas, o mi jini Tíquico, yom ma' cha'len wersa cha'an ma' tilel ba' añon ti Nicópolis. Come ya' com ñusan i yorajlel tsʌñal.
TIT 3:13 Wen coltan Zenas jini xcʌntesa mandar, yic'ot Apolos cha'an uts'at mi' majlelob. Q'uele cha'an ma'anic chuqui anto yom i cha'añob.
TIT 3:14 Lac pi'ʌlob ja'el la' i melob chuqui wen. La' i coltañob jini anto bʌ yom i cha'añob, cha'an mach lolomic mi' ñusañob q'uin.
TIT 3:15 Pejtelel hermanojob wʌ' bʌ añob quic'ot yomob i yʌq'ueñet cortesía. Aq'ueñob cortesía pejtelel mu' i c'uxbiñon lojon cha'an jini wen t'an mu' bʌ lac ñop. La' ajnic la' wic'ot i yutslel i pusic'al Dios ti la' pejtelel.
PHM 1:1 Pablojon xñujp'elon i cha'an Jesucristo, quic'ot la quermano Timoteo. Mic ts'ijbubeñet ili jun Filemón, c'uxbibilet bʌ c pi'ʌl lojon ti e'tel,
PHM 1:2 yic'ot ja'el c'uxbibil bʌ la quermana Apia yic'ot Arquipo, tem soldado quic'ot lojon, yic'ot jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ti a wotot.
PHM 1:3 La' aq'uentiquetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot lac Yum Jesucristo.
PHM 1:4 Ti pejtelel ora mic suben c Dios wocolix i yʌlʌ che' mic ña'tañet ti oración.
PHM 1:5 Come tsa'ix cubi uts'at wola' ñop lac Yum Jesús yic'ot pejtelel i cha'año' bʌ Dios.
PHM 1:6 La' i coltañet Dios ti' subol jini woli bʌ lac ñop cha'an mi' tajob i cuxtʌlel yaño' bʌ ja'el che' mi' cʌñob pejtelel chuqui wen am bʌ ti lac pusic'al cha'an Cristo Jesús.
PHM 1:7 Wen tijicñayon lojon, hermano, come wen a wujil c'uxbiya. Tsa' ñuq'uesʌbeyon lojon c pusic'al che' bajche' tsa' ñuq'uesʌbeyob i pusic'al i cha'año' bʌ Dios.
PHM 1:8 Ti Cristo mi mejlel c subeñet ti mandar bajche' yom ma' mel.
PHM 1:9 Pero c'ux mi cubiñet, jini cha'an mij c'ajtibeñet ti wocol t'an. Pablojon, ñoxonix, xñujp'elon i cha'an Jesucristo.
PHM 1:10 Mij c'ajtibeñet ti wocol t'an, pʌyʌ ochel Onésimo, calobil ti jini wen t'an tsa' bʌ j cʌntesa ti mʌjquibʌl.
PHM 1:11 Ti yambʌ ora ma'anic i c'ʌjnibal a cha'an. Wʌle anix i c'ʌjñibal cha'añet yic'ot cha'añon.
PHM 1:12 Wolix c cha' chocbeñet tilel. Pʌyʌ ochel che' jini che' bajche' ma' pʌyon.
PHM 1:13 Tsac ña'ta uts'at mi' cʌytʌl quic'ot cha'an mi' coltañon ti a wenta che' wʌ' ñup'ulon cha'an jini wen t'an.
PHM 1:14 Pero ma'anic chuqui com c mel jinto ma' subeñon bajche' yom a pusic'al, come mach comic c xic'beñet cha'an ma' coltañon.
PHM 1:15 Tic'ʌl mi tsi' poj cʌyʌyet Onésimo cha'an ma' junyajlel pʌy ochel ti pejtelel ora.
PHM 1:16 Mach jinic jach a winic wʌle pero ñumen an i c'ʌjñibal, come c'uxbibil bʌ hermanojix ti Cristo. Mic wen c'uxbin, pero ñumen yom ma' c'uxbin jatet come a waj e'telʌch. A wermanojix ti lac Yum ja'el.
PHM 1:17 Mi a pi'ʌlon ma' wʌl, pʌyʌ che' bajche' ma' pʌyon.
PHM 1:18 Mi an chuqui tsi' mele ti a contra, mi an i bet a wic'ot, ac'ʌ tic wenta.
PHM 1:19 Joñon, Pablo, wolic ts'ijban tij c'ʌb, mi caj c tojbeñet anquese wen a wujil an a bet quic'ot come tsa' ñopo Cristo tic tojlel.
PHM 1:20 Hermano, pʌsbeñon i yutslel a pusic'al ti lac Yum. Ñuq'uesʌbeñon c pusic'al ti Cristo.
PHM 1:21 Mic ts'ijbubeñet ili jun come cujil mi caj a jac'beñon. Cujil ñumen mi caj a mel bajche' mic subeñet.
PHM 1:22 Yom ja'el ma' chajpʌbeñon cajñib ba' mic jijlel. Come mi cʌl Dios mi caj i jac'beñetla la' woración cha'an mic cha' tilel.
PHM 1:23 Mi' yʌq'ueñet cortesía Epafras c pi'ʌl ti mʌjquel cha'an Cristo Jesús.
PHM 1:24 Che' ja'el Marcos yic'ot Aristarco yic'ot Demas yic'ot Lucas, c pi'ʌlob ti e'tel.
PHM 1:25 La' ajnic ti la' pusic'al i yutslel i pusic'al lac Yum Jesucristo.
HEB 1:1 Ti oñiyi Dios tsi' c'ʌñʌ jini x'alt'añob cha'an mi' pejcan lac ñojte'el. Cabʌl tsi' pejcayob ti chajp ti chajp che' bajche' yom ti jujunyajl.
HEB 1:2 Wʌle, ti ili cojix bʌ q'uin tac tsa'ix i c'ʌñʌ i Yalobil i pejcañonla. Tsi' wa'choco cha'an mi' yʌq'uentel pejtelel chuqui tac an. Tsi' c'ʌñʌ ti' melol pejtel chuqui tac an.
HEB 1:3 Mi' wen ac' ti tsictiyel i ñuclel i Tat. Mero Diosʌch ajñel. I tsictiyemlelʌch i Tat. Ti' p'ʌtʌlel i t'an mi' cʌntan pejtel chuqui tac an. Che' bʌ tsa' ujti i bajñel poc lac mul, tsa' buchle ti' ñoj jini C'ax Ñuc Bʌ am bʌ ti chan.
HEB 1:4 Ñumen ñuc bajche' jini ángelob, come ñumen ñuc tsa' otsʌbenti i c'aba' bajche' ángelob.
HEB 1:5 Come Dios ma'anic ba' ora tsi' sube ángel mi juntiquilic: “Jatet Calobilet. Wʌle tsa' ochiyon ti a Tat”. Ma'anic ba' ora tsi' sube ángel: “A Taton, calobilet”. Mach che'ic tsi' yʌlʌ.
HEB 1:6 Che' bʌ tsi' choco tilel ti pañimil yʌx alʌl bʌ i Yalobil, Dios tsi' yʌlʌ: “La' i ch'ujutesañob Calobil pejtelel ángelob”, che'en.
HEB 1:7 Dios tsi' yʌlʌ cha'an jini ángelob: “Ora jach mi' majlelob i yángelob che' bajche' ic'. Lajalob jini x'e'telob i cha'an bajche' c'ajc mu' bʌ ti lejmel”, che'en.
HEB 1:8 Pero che' bʌ tsi' pejca i Yalobil tsi' yʌlʌ: “Buchulet Dios ti a yumʌntel, ti pejtelel ora. Ti a yumʌntel mi caj a mel chuqui toj.
HEB 1:9 Tsa' mula chuqui toj. Tsa' ts'a'le jontolil. Jini cha'an joñon, a Dios, tsa'ix c ñumen aq'ueyet i tijicñʌyel a pusic'al bajche' yaño' bʌ”, che'en.
HEB 1:10 Tsi' yʌlʌ ja'el: “Jatet yumʌlet, ti' cajibal tsa' wa'choco jini pañimil. Jini cha'an i melbalʌch a c'ʌb.
HEB 1:11 Mi' caj ti jilel jini pañimil yic'ot panchan, pero mi caj a chʌn ajñel. Mi' caj ti tsuculiyel jini pañimil yic'ot panchan che' bajche' bujcʌl.
HEB 1:12 Mi caj a bʌl che' bajche' mi' bʌjlel tsuts. Mi' caj ti q'uextiyel. Pero chʌn junlajalet ti pejtelel ora. Ma'anic mi caj i jilel a jabilel”, che'en.
HEB 1:13 Dios ma'anic ba' ora tsi' sube ángel: “Buchi' tic ñoj jinto mi cʌq'ueñet a jisan a contrajob”. Mach che'ic.
HEB 1:14 Pejtelel jini ángelob, ¿mach ba espíritujobic mu' bʌ i cha'leñob e'tel? ¿Mach ba chocbilobic tilel cha'an mi' cʌntañob jini mu' bʌ caj i coltʌntelob?
HEB 2:1 Jini cha'an wersa yom mi lac wen ac' ti lac pusic'al jini t'an tsa' bʌ la cubi ame laj cʌy mi mach yʌxʌlic la co.
HEB 2:2 Isujm i t'an jini ángelob. Majqui jach tsi' ñusʌbeyob i t'an tsi' wersa tojoyob i mul, come ma'anic tsi' jac'ʌyob.
HEB 2:3 ¿Bajche' mi mejlel lac puts'el joñonla mi woli lac ñusan jini ñuc bʌ laj coltʌntel? Lac Yum tsi' teche i subol laj coltʌntel. Jini tsa' bʌ i yubibeyob i t'an, tsi' cha' subeyonla ti isujm.
HEB 2:4 Dios tsi' teme i t'an yic'otob che' bʌ tsi' pʌsʌ i sujmlel i t'an, yic'ot cabʌl i yejtal tac i p'ʌtʌlel, yic'ot bʌbʌq'uen tac bʌ, yic'ot ñuc tac bʌ i melbal. Tsi' yʌq'ueyob i c'ʌjñibal ti chajp ti chajp yic'ot jini Ch'ujul bʌ Espíritu che' bajche' yom i pusic'al.
HEB 2:5 Come Dios ma'anic tsi' yʌc'ʌ ti' wenta ángelob jini tal to bʌ pañimil mu' bʌ lac sub.
HEB 2:6 Ts'ijbubil chuqui tsi' yʌlʌ David ti salmo: “¿Chucoch ma' wʌc' ti a pusic'al winicob x'ixicob? Yic'ot i Yalobil Winic, ¿chucoch ma' c'uxbin?
HEB 2:7 Tsa' poj ac'ʌ ti chumtʌl ti pañimil ba' mach i tajayic i ñuclel ángelob. Tsa' wʌq'ue i ñuclel yic'ot i c'uxbintel ti' tojlel pejtelel chuqui tac an.
HEB 2:8 Tsa' wʌq'ue i yumʌntel ti' tojlel pejtel chuqui tac an”, che'en. Che' bʌ tsi' yotsa ti' wenta pejtelel chuqui tac an, ma'anic tsa' cʌle chuqui mach aq'uebilic ti' wenta. Wʌle maxto añic woli laj q'uelben i yumʌntel.
HEB 2:9 Pero mi laj q'uel Jesús, tsa' bʌ poj peq'uesʌnti ba' mach i tajayic i ñuclel ángelob, tsa'ix cha' aq'uenti i ñuclel yic'ot i c'uxbintel, cha'an tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel, come ti' yutslel i pusic'al Dios tsa' chʌmi cha'an pejtelelonla.
HEB 2:10 Dios tsi' mele pejtel chuqui tac an. Woli' cʌntan cha'an mi' tsictesan i ñuclel. Yom mi' yʌq'ueñob i ñuclel pejtel i yalobilob. Jini cha'an tsi' ts'ʌctesa i ye'tel ti Jesucristo la caj Coltaya che' bʌ tsi' yʌc'ʌ ti wocol cha'an mi' coltañonla cha'an mi lac taj lac ñuclel ti' tojlel.
HEB 2:11 Jini mu' bʌ i sʌq'uesan winicob x'ixicob yic'ot jini mu' bʌ i sʌq'uesʌntelob an jach juntiquil i Tat ti pejtelob. Jini cha'an ma'anic mi' cha'len quisin Jesús che' mi' yermanojiñob.
HEB 2:12 Tsi' yʌlʌ: “Mi caj c tsictesʌbeñob a c'aba'. Ti' tojlel jini tempʌbilo' bʌ mi caj j c'ʌyin a ñuclel”, che'en.
HEB 2:13 Tsi' yʌlʌ ja'el: “Mi caj c wen ñop Dios”. Tsi' cha' alʌ: “Wʌ' añon quic'ot calobilob tsa' bʌ i yʌq'ueyon Dios”, che'en.
HEB 2:14 An i bʌc'tal yic'ot i ch'ich'el i yalobilob. Jini cha'an Jesús tsi' taja i bʌc'tal yic'ot i ch'ich'el ja'el cha'an mi' yʌc' i bʌ ti chʌmel. Che' bʌ tsa' chʌmi tsi' jisa jini am bʌ i p'ʌtʌlel cha'an mi' yʌc' ti chʌmel winicob x'ixicob, jiñʌch xiba.
HEB 2:15 Che' jini tsi' jiti pejtelel jini cʌchʌlo' bʌ ti xiba, mu' bʌ i cha'leñob bʌq'uen come mi' cajelob ti chʌmel.
HEB 2:16 Melel ma'anic mi' coltan ángelob. Mi' coltan i p'olbal Abraham.
HEB 2:17 Jini cha'an wersa tsi' ch'ʌmʌ i bʌc'tal Jesús lajal bajche' i bʌc'tal i yermanojob cha'an mi' yochel ti c'ax ñuc bʌ motomaj yujil bʌ p'untaya. Xuc'ul i pusic'al ti' ye'tel Dios cha'an mi' tojbeñob i mul pejtelel winicob x'ixicob.
HEB 2:18 Tsi' yubi wocol che' bʌ tsa' pʌjyi ti mulil. Jini cha'an mi mejlel i coltan jini woli bʌ i pʌjyelob ti mulil.
HEB 3:1 Jini cha'an ch'ujul bʌ hermanojob, jatetla woli bʌ la' pʌjyel ti Dios, q'uelela Cristo Jesús, jini chocbil bʌ tilel. Jiñʌch c'ax ñuc bʌ motomaj lac cha'an mu' bʌ lac ñop.
HEB 3:2 Xuc'ul tsi' melbe i ye'tel Dios tsa' bʌ i wa'choco, che' bajche' xuc'ul tsi' mele i ye'tel Moisés ti' tojlel i cha'año' bʌ Dios.
HEB 3:3 Jini xmel otot ñumen an i ñuclel bajche' i yotot. Che' ja'el ñumen yom mi laj c'uxbin Jesús bajche' Moisés come ñumen ñuc.
HEB 3:4 Ti jujump'ejl otot añʌch majqui tsi' mele. Pero jini tsa' bʌ i mele pejtelel chuqui tac an, jiñʌch Dios.
HEB 3:5 Moisés xuc'ul tsi' melbe i ye'tel Dios ti' tojlel i cha'año' bʌ Dios. I winicʌch. Tsi' wʌn tsictesa jini tsa' bʌ tili ti wi'il.
HEB 3:6 Pero Cristo i Yalobilʌch Dios. Mi' cʌntan ti xuc'ul i cha'año' bʌ Dios. Tsiquil che' jini, i cha'añonla Dios mi c'ʌlʌl ti' jilibal chʌn lotol ti lac pusic'al chuqui tsa' lac ñopo, mi xuc'ul mi lac pijtan ti' tijicñʌyel lac pusic'al.
HEB 3:7 Jini cha'an, che' bajche' mi' yʌl jini Ch'ujul bʌ Espíritu: “Mi woli la' wubiben i t'an Dios,
HEB 3:8 mach mi la' wʌc' ti tsʌts'an la' pusic'al che' bajche' tsi' cha'leyob la' tatob che' bʌ tsi' contrajiyoñob ya' ti colem bʌ i tiquiñal lum che' bʌ tsi' yilʌbeyoñob c pusic'al.
HEB 3:9 Tsi' yilʌbeyoñob c pusic'al. Tsi' ñusayob c t'an. Cha'c'al jab tsi' q'ueleyob c melbal.
HEB 3:10 Che' jini tsi' techbeyoñob c mich'ajel jini año' bʌ ti yambʌ ora. Tsac subu: Ti pejtelel ora an i sajtemal come leco chuqui tsi' ña'tayob ti' pusic'al. Ma'anic tsi' ñopoyob c bijlel.
HEB 3:11 Jini cha'an mich' tsac subu ti isujm: Ma'anic mi caj cʌq'ueñob i c'aj i yo”. Che' mi' yʌl jini Ch'ujul bʌ Espíritu.
HEB 3:12 Jini cha'an hermanojob, chʌcʌ q'uele la' bʌ ame tejchic jontolil ti la' pusic'al, ame mi la' cʌy jini cuxul bʌ Dios mi mach xuc'ulic mi la' ñop.
HEB 3:13 Pero yom mi la' xic'ben la' bʌ ti uts'at ti jujump'ejl q'uin che' woli to i pʌyonla, ame tsʌts'ac la' pusic'al ti mulil yujil bʌ lotiya.
HEB 3:14 Lac tem cha'añʌch i yutslel i pusic'al Dios la quic'ot Cristo mi c'ʌlʌl ti'jilibal mi lac chʌn ñop che' bajche' ti ñaxan ti' xuc'tilel lac pusic'al.
HEB 3:15 I t'an Dios mi' subeñonla: “Mi woli la' wubiben i t'an Dios, mach mi la' wʌc' ti tsʌts'an la' pusic'al che' bajche' tsi' cha'leyob che' bʌ tsi' contrajiyoñob”. Che' mi' yʌl.
HEB 3:16 ¿Majqui tsi' contrajiyob che' bʌ tsi' yubibeyob i t'an? ¿Mach ba pejtelobic tsa' bʌ loq'uiyob ti Egipto yic'ot Moisés?
HEB 3:17 Cha'c'al jab tsi' techbeyob i mich'ajel. Dios tsi' mich'le jini tsa' bʌ i cha' leyob mulil. Tsa' yajliyob i bʌc'tal ya' ti jochol bʌ lum.
HEB 3:18 Dios tsi' tajayob ti t'an che' bʌ tsi' yʌlʌ ti isujm: “Ma'anic mi caj cʌq'ueñob i c'aj i yo”, che'en. Jiñobʌch tsa' bʌ i ñusʌbeyob i t'an.
HEB 3:19 Tsiquil che' jini, ma'anic tsa' mejliyob ti ochel, come ma'anic tsi' ñopoyob.
HEB 4:1 Woli to i pʌyonla Dios cha'an mi' yʌq'ueñonla laj c'aj la co. Jini cha'an yom tsajilonla ame anic ti la' tojlel majqui ma'anic mi' c'aj i yo ti lac Yum.
HEB 4:2 Come tsa'ix subentiyonla jini Wen T'an lajal bajche' tsa' subentiyob. Pero ma'anic chuqui tsi' tajayob che' bʌ tsi' yubiyob come ma'anic tsi' ñopoyob.
HEB 4:3 Pero joñonla mu' bʌ lac ñop Dios, ochemonla ba' mi laj c'aj la co, che' bajche' tsi' yʌlʌ: “Mich'on tsac subu ti isujm: Ma'anic mi caj cʌq'ueñob i c'aj i yo quic'ot”. Che' tsi' yʌlʌ Dios, anquese ujtemix i melbal c'ʌlʌl ti' tejchibal pañimil.
HEB 4:4 Come an ba' ts'ijbubil jini t'an cha'an i wucp'ejlel q'uin: “Ti' wucp'ejlel q'uin Dios tsi' c'aja i yo che' ujtemix pejtel i ye'tel”. Che'ʌch ts'ijbubil.
HEB 4:5 Ts'ijbubil ja'el: “Ma'anic mi caj i yochelob ti c'aj o”, che'en.
HEB 4:6 Tsiquil mi caj i c'ajob i yo yaño' bʌ, come ma'anic tsi' c'ajayob i yo jini tsa' bʌ subentiyob jini Wen T'an ti ñaxan, come xñusa t'añob.
HEB 4:7 Tsi' cha' taja ti t'an i yorajlel c'aj o che' bʌ tsa' ñumi cabʌl jab. Tsi' subu ti' jun David jini jach bʌ t'an: “Mi woli la' wubiben i t'an wʌle, mach mi la' wʌc' ti tsʌts'an la' pusic'al”. Che' tsi' yʌlʌ.
HEB 4:8 Tsa'ic i yʌq'ueyob i c'aj i yo jini Josué, ma'anic tsi' cha' alʌ Dios ti wi'il.
HEB 4:9 Tsiquil che' jini, an yambʌ c'aj o woli bʌ i pijtañob i cha'año' bʌ Dios.
HEB 4:10 Come majqui jach mi' c'aj i yo ti Dios, mi' cʌy i mel i ye'tel che' bajche' Dios tsi' c'aja i yo che' ujtemix i ye'tel.
HEB 4:11 La' lac cha'len wersa cha'an mi laj c'aj la co, ame anic majch mi' yajlel ti mulil che' bajche' la' tatob tsa' bʌ i ñusʌbeyob i t'an.
HEB 4:12 Come cuxul i t'an Dios. Wen p'ʌtʌl. Ñumen jay bajche' espada am bʌ i yej ti' cha'wejlel. Mi' sʌl jec' lac pusic'al yic'ot lac ch'ujlel. Mi' tsictesan chuqui woli' yʌl lac pusic'al yic'ot chuqui yom lac pusic'al.
HEB 4:13 Ma'anic mucul tac bʌ ti' wut Dios. Jamʌl ti' wut pejtel chuqui tac an. Wersa mi caj lac mel lac bʌ ti' tojlel jini mu' bʌ i lu' q'uel.
HEB 4:14 An c'ax ñuc bʌ la caj motomaj tsa' bʌ ochi ti panchan ti' tojlel Dios. Jiñʌch Jesús, i Yalobil Dios. Jini cha'an la' lac chʌn ac' ti lac pusic'al jini tsa' bʌ lac ñopo mu' bʌ lac sub.
HEB 4:15 C'ax ñuc la caj motomaj. Yujil i p'untañonla, come yujil c'uñonla. Tsa' pʌjyi ti chajp ti chajp bʌ mulil ja'el, che' bajche' mi lac pʌjyel ti mulil. Pero ma'anic tsi' jac'ʌ.
HEB 4:16 Jini cha'an yom ch'ejl lac pusic'al mi lac lʌc'tesan lac bʌ ba'an i buchlib Dios ba' mi' pʌsbeñonla i yutslel i pusic'al. Ya'i mi caj lac p'untʌntel. Mi caj laj coltʌntel ti' yutslel i pusic'al che' an wocol ti lac tojlel.
HEB 5:1 Pejtel ñuc bʌ motomaj yajcʌbil bʌ ti' tojlel winicob, an ti' wenta cha'an mi' melben i ye'tel Dios cha'an i wenlel winicob. Mi' yʌq'uen Dios ofrenda yic'ot tsʌnsʌbil bʌ i majtan cha'an mulil.
HEB 5:2 Mi mejlel i p'untan jini mach bʌ anic i ña'tʌbal yic'ot jini woli bʌ ti sajtel, come winic ja'el.
HEB 5:3 Jini cha'an wersa yom mi' yʌq'uen i majtan Dios cha'an i bajñel mul, che' bajche' mi' yʌq'uen i majtan cha'an i mul yaño' bʌ.
HEB 5:4 Ma'anic majch mi' bajñel ch'ʌm jini ñuc bʌ e'tel, cojach jini mu' bʌ i pʌjyel ti Dios che' bajche' tsa' pʌjyi Aarón.
HEB 5:5 Cristo ja'el ma'anic tsi' bajñel ñuq'uesa i bʌ cha'an mi' bajñel otsan i bʌ ti c'ax ñuc bʌ motomaj. Tsa' subenti: “Jatet Calobilet. Wʌle tsa' ochiyon ti a Tat”, che'en. Jini tsa' bʌ i sube ili t'an tsi' wa'choco.
HEB 5:6 Tsi' yʌlʌ ti yambʌ salmo ja'el: “Jatet motomajet ti pejtelel ora. Wa'chocobilet ti' motomajil Melquisedec”, che'en.
HEB 5:7 Che' wʌ'to chumul Jesús ti pañimil, tsi' pejca Dios am bʌ i p'ʌtʌlel cha'an mi' yʌc' ti colel ame chʌmic. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'an. C'am tsi' cha'le uq'uel. Tsa' tili i ya'lel i wut. Dios tsi' yubibe i t'an i Yalobil come uts'at tsi' jac'ʌ ti pejtelel ora.
HEB 5:8 Pero anquese i Yalobilʌch, ti' caj i wocol tsi' wen ñopo ch'ujbiya.
HEB 5:9 Che' bʌ tsa' ts'ʌctiyi i chajpʌntel yic'ot i ñuclel Jesús, tsa' ochi ti la caj Coltaya ti pejtelel ora. Mi' coltan pejtelel mu' bʌ i jac'beñob i t'an.
HEB 5:10 Dios tsi' subu ti c'ax ñuc bʌ motomaj wa'chocobil bʌ ti' motomajil Melquisedec.
HEB 5:11 Anto chuqui com c subeñet lojon, come cabʌl i sujmlel ili motomajil. Wocol mi la' ch'ʌmben isujm come mʌcʌl la' chiquin yubil.
HEB 5:12 Anix ora tsa' la' wubi jini t'an. Anquese i yorajlelix mi la' wochel ti xcʌntesajob, anto yom majqui mi' cha' cʌntesañetla c'ʌlʌl ti' cajibal i sujmlel i t'an Dios. La' wom to la' chu' yilal. Maxto mejlic la' c'ux waj.
HEB 5:13 Come majqui jach woli to ti chu', maxto wen yujilic bajche' yom mi' yajñel ti toj, come alʌl to.
HEB 5:14 Pero mi laj c'ux waj che' tsa'ix lac taja laj colel, che' cʌñʌlix lac cha'an chuqui wen yic'ot chuqui mach wenic.
HEB 6:1 Jini cha'an mach yomix mi lac chʌn jal'an ti' ñopol i cajibal i sujmlel Cristo. La' wen sojlic ti lac pusic'al pejtelel i sujmlel, mach jinic jach i tejchibal cʌntesa. Yom mi lac junyajlel cʌy jini lolom jach bʌ lac melbal cha'an mi lac ñop Dios.
HEB 6:2 Jasʌlʌch la' cʌntesʌntel ti ch'ʌmja' yic'ot ti yʌc'ol c'ʌbʌl ti la' jol. Tsa'ix la' wubi mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ. Tsa'ix la' wubi i sujmlel toj mulil mach bʌ yujilic jilel. Jasʌl la' cʌntesʌntel ti ili tac.
HEB 6:3 Pero anto yom mi la' taj la' colel ti Cristo. La' lac ñop ti pejtelel che' bajche' yom Dios.
HEB 6:4 Jini mu' bʌ i junyajlel cʌyob Dios, ¿bajche' mi caj i cha' ñopob? Tsa'ix i cʌn q'ueleyob i sʌclel. Tsa'ix i cʌn tajayob i wenlel ti Dios yic'ot ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
HEB 6:5 Tsi' ña'tayob uts'at i t'an Dios. Tsi' yubiyob i p'ʌtʌlel i yumʌntel mu' bʌ caj i tilel.
HEB 6:6 Pero tsi' tʌts'ʌyob i bʌ. Mach mejlix lac chʌn ñijcʌbeñob i pusic'al cha'an mi' cha' sutq'uiñob i bʌ, come woli' cha' ch'ijob ti cruz i Yalobil Dios yilal. Woli' yʌc'ob ti wajlentel.
HEB 6:7 Dios mi' yʌq'uen i bendición jini lum mu' bʌ i chʌn jap ja'al che' mi' choc tilel. Mi' yʌc' ti colel uts'at tac bʌ lac pʌc'bal.
HEB 6:8 Pero mi woli jach i yʌc' ti colel pimel am bʌ i ch'ixal, ma'anic i c'ʌjñibal jini lum. Pujch'emix. I yum mi caj i cʌy. Mi' caj ti pulel.
HEB 6:9 C'uxbibilo' bʌ, anquese che'ʌch wolic subeñet lojon, cujil lojon uts'at añetla. Woli la' wʌc' la' wut ti uts'at come coltʌbiletla.
HEB 6:10 Come mach jontolic Dios. Mach ñajʌyic i cha'an la' melbal yic'ot la' c'uxbiya, come ti' c'aba' Dios tsa' la' colta i cha'año' bʌ. Woli to la' coltañob.
HEB 6:11 Pero com lojon chʌn bʌxetla ti jujuntiquiletla c'ʌlʌl mi la' chʌmel, cha'an mi la' taj pejtel woli bʌ la' pijtan.
HEB 6:12 Mach comic lojon mi la' lij la' bʌ. Tsajcanla majlel jini woli bʌ i yʌq'uentelob pejtelel jini albil bʌ i cha'an Dios, come mi' chʌn cha'leñob pijt ti' xuc'tʌlel i pusic'al woli bʌ i ñopob.
HEB 6:13 Dios che' bʌ tsi' yʌq'ue Abraham i t'an, tsi' bajñel xuc'choco i t'an. Come ma'anic yambʌ ñuc bʌ bajche' Dios tsa' bʌ mejli i xuc'chocon.
HEB 6:14 Tsi' sube Abraham: “Ti isujm cabʌl mi caj cʌq'ueñet bendición. Mi caj c wen p'ojlesʌbeñet a p'olbal”. Che' tsi' yʌlʌ Dios.
HEB 6:15 Che' jal tsi' pijta Abraham ti' xuc'tʌlel i pusic'al, tsi' taja chuqui albil i cha'an Dios.
HEB 6:16 Ti isujm, winicob mi' tajbeñob i c'aba' jini ñumen ñuc bʌ cha'an mi' xuc'chocoñob i t'an. Che' mi' xuc'chocoñob ti' c'aba' yambʌ, ma'anix majch mi mejlel i jem.
HEB 6:17 Dios ja'el yom i wen tsictesʌbeñonla mach mejlic ti jejmel i t'an. Pejtel mu' bʌ i ñopob mi caj i yʌq'uentelob chuqui albil i cha'an. Jini cha'an tsi' bajñel taja i c'aba' cha'an mi' xuc'chocon i t'an.
HEB 6:18 Dios mach mejlic i cha'len lot. An cha'chajp mach bʌ yujilic q'uextʌyel. Jiñʌch i xuc'tʌlel i pusic'al yic'ot albil bʌ i t'an. Jini cha'an joñonla tsa' bʌ lac taja laj coltʌntel ti Dios, mi lac taj i ñuq'uesʌntel lac pusic'al cha'an mi lac chʌn pijtan chuqui subebilonla.
HEB 6:19 Jini lac pijtaya, jiñʌch mu' bʌ i tsʌts xuc'chocoñonla. Mi' yʌc'onla ti ochel ti junwejl pisil bʌ tsalʌl yilal ya' ti panchan ba' tsa' ñaxan ochi Jesús cha'añonla. Tsa' ochi ti c'ax ñuc bʌ motomaj ti pejtelel ora wa'chocobil ti' motomajil Melquisedec.
HEB 7:1 Che' bʌ tsi' mʌlʌ Abraham ti' tojlel jini reyob, tsa' tili Melquisedec cha'an mi' taj che' wolix ti sujtel. Melquisedec jiñʌch i rey Salem, i motomaj jini Nuc bʌ Dios. Melquisedec tsi' yʌq'ue Abraham i yutslel i t'an.
HEB 7:2 Abraham tsi' yʌq'ue i diezmojlel pejtel i chubʌ'an. An i sujmlel i c'aba' Melquisedec ti lac t'an, jiñʌch Toj bʌ Rey am bʌ ti Salem. Jiñʌch Rey yujil bʌ Nʌch'chocoya.
HEB 7:3 Ma'anic i tat i ña'. Ma'anic tsa' tajle i c'aba' i ñojte'el. Ma'anic i cajibal, ma'anic i jilibal. Lajalʌch bajche' i Yalobil Dios. Motomaj ti pejtelel ora.
HEB 7:4 Ña'tanla i ñuclel jini Melquisedec. Abraham lac pʌq'uil tsi' yʌq'ue i diezmojlel pejtelel chuqui tsi' taja ti guerra.
HEB 7:5 Isujm, ts'ijbubil ti jini mandar an ti' wenta i p'olbal Leví mu' bʌ i yochelob ti motomajil cha'an mi' ch'ʌmbeñob i diezmojlel i chubʌ'an i pi'ʌlob. Anquese laj i p'olbalob Abraham ti pejtelelob, pero che'ʌch yom mi' yʌq'ueñob i chubʌ'an i pi'ʌlob.
HEB 7:6 Pero jini Melquisedec mach bʌ i p'olbalic Leví, tsi' ch'ʌmbe i diezmojlel i chubʌ'an Abraham. Tsi' yʌq'ue i yutslel i t'an jini am bʌ i cha'an jini albil bʌ t'an.
HEB 7:7 Isujm, jini ñuc bʌ mi' yʌq'uen i yutslel i t'an jini mach bʌ yoque ñuquic.
HEB 7:8 Isujm, mi' ch'ʌmob diezmo i p'olbalob Leví yujilo' bʌ chʌmel. Pero mi' subeñonla i Ts'ijbujel Dios chʌn cuxul Melquisedec.
HEB 7:9 Mi mejlel la cʌl: Jini Leví (i ñojte'el jini mu' bʌ i ch'ʌmob diezmo) anto ti Abraham ba' ora tsi' yʌq'ue Melquisedec i diezmojlel i chubʌ'an.
HEB 7:10 Come jini Leví i p'olbalʌch Abraham. Ya'to an Leví ti' bʌc'tal Abraham che' bʌ tsi' taja Melquisedec.
HEB 7:11 Dios tsi' yʌq'ueyob israelob jini ts'ijbubil bʌ mandar ti' wenta i p'olbal Leví. Tsi' wa'choco motomajob tilemo' bʌ ti Aarón, i yalobil bʌ Leví. Tsa'ic mejli i coltañonla i p'olbal Leví, ma'anic tsi' wersa choco tilel yambʌ motomaj wa'chocobil bʌ ti' motomajil Melquisedec. Come parte jini Melquisedec, mach tilemic ti Aarón.
HEB 7:12 Che' bʌ tsa' loq'ui ti' motomajil i p'olbal Aarón, wersa tsa' q'uextʌyi jini mandar.
HEB 7:13 Come mach tilemic ti Leví Cristo tsa' bʌ ochi ti motomaj, pero tilem ti Judá, jini yambʌ junmojt israelob ba' ma'anic mi juntiquilic tsa' bʌ i cha'le i ye'tel ti motomaj ti' t'ejl i pulʌntib i majtan Dios.
HEB 7:14 Come ña'tʌbil lac cha'an tsa' tili lac Yum ti' p'olbal Judá, pero Moisés ma'anic tsi' yʌlʌ mi tal motomaj ti' p'olbal Judá.
HEB 7:15 Tsiquil che' jini tsa'ix tejchi yambʌ motomaj che' bajche' Melquisedec.
HEB 7:16 Che' bʌ tsa' ochi ti motomaj, mach wa'chocobilic i cha'an winicob che' bajche' ts'ijbubil ti mandar. Pero wa'chocobil ti motomaj yic'ot i p'ʌtʌlel i cuxtʌlel mach bʌ yujilic jilel.
HEB 7:17 Jump'ejl salmo tsi' taja ti t'an Cristo che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Motomajet ti pejtelel ora. Wa'chocobilet ti' motomajil Melquisedec”, che'en.
HEB 7:18 Isujm tsa' q'uextiyi jini ñaxan bʌ mandar come ma'anic i p'ʌtʌlel. Ma'anic i c'ʌjñibal.
HEB 7:19 Come jini mandar ma'anic tsa' mejli i yʌq'ueñonla lac p'ʌtʌlel cha'an ts'ʌcʌl mi lac jac'. Pero tsa' tili wen uts'at bʌ lac pijtaya yic'ot Cristo. Jini cha'an mi mejlel lac lʌc'tesan lac bʌ ba'an Dios.
HEB 7:20 Dios tsi' yʌc'ʌ i t'an che' bʌ tsa' ochi Cristo ti motomaj.
HEB 7:21 Mach che'ic tsi' mele ti' tojlel yambʌ motomajob che' bʌ tsa' cajiyob ti' ye'tel. Pero Dios tsi' yʌc'ʌ i t'an ti' tojlel Jesús. Tsi' sube: “A Yum Dios tsa'ix i yʌc'ʌ i t'an. Ma'anic mi' q'uextan i pusic'al. Jatet motomajet ti pejtelel ora”, che'en.
HEB 7:22 Jini cha'an la cujil ñumen wen jini tsiji' bʌ trato, come mi' xuc'chocontel ti Jesús.
HEB 7:23 Ti yambʌ ora wersa tsa' wa'chocontiyob cabʌl motomajob. Mach jalic tsa' ajniyob ti' ye'tel, come tsa' chʌmiyob ti jujuntiquil.
HEB 7:24 Pero Cristo mi' yajñel ti pejtelel ora. Ma'anic mi' q'uextʌyel i motomajil.
HEB 7:25 Jini cha'an mi mejlel i junyajlel coltan pejtel mu' bʌ i lʌc'tesañob i bʌ ba'an Dios ti' tojlel Jesús. Come chʌn cuxul ti pejtelel ora. Woli' chʌn tajob ti oración ti' tojlel Dios.
HEB 7:26 Jesús jiñʌch c'ax ñuc bʌ la caj motomaj che' bajche' yom lac cha'an. Come ch'ujulʌch, ma'anic i jontolil, sʌc i pusic'al, mach xmulilic. Tsa'ix aq'uenti i ñuclel ti panchan.
HEB 7:27 Mach wersajic mi' tsʌnsʌben i majtan Dios ti jujump'ejl q'uin che' bajche' yambʌ motomajob. Ñaxan tsi' tsʌnsʌbeyob i majtan Dios cha'an i bajñel mul, ti wi'il cha'an i mul i pi'ʌlob. Pero Jesús tsi' tojo lac mul che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel che' bajche' tsʌnsʌbil bʌ i majtan Dios. Jasʌl junyajl tsa' chʌmi.
HEB 7:28 Jini mandar mi' wa'chocon ti ñuc bʌ motomaj winicob am bʌ i c'unlel i pusic'al. Pero Dios tsi' wa'choco i Yalobil tsa' bʌ ts'ʌctiyi i p'ʌtʌlel yic'ot i ñuclel ti pejtelel ora.
HEB 8:1 An ñuc bʌ i sujmlel jini woli bʌ c sub lojon. Jiñʌch iliyi: An c'ax ñuc bʌ la caj motomaj tsa' bʌ buchle ti' ñoj jini C'ax Ñuc bʌ woli bʌ ti yumʌntel ya' ti panchan.
HEB 8:2 Woli' mel i ye'tel motomaj ya' ti jini C'ax Ch'ujul bʌ Ajñibʌl, jini mero isujm bʌ otot tsa' bʌ i wa'choco lac Yum. Mach jinic pisil bʌ otot tsa' bʌ i wa'chocoyob winicob.
HEB 8:3 Come ti pejtelel ñuc bʌ motomajob añob i ye'tel cha'an mi' yʌq'ueñob Dios ofrenda yic'ot tsʌnsʌbil bʌ i majtan. Jini cha'an wersa an chuqui mi' yʌc' ja'el jini ñuc bʌ motomaj lac cha'an.
HEB 8:4 Wʌ'ic an ti pañimil Jesús, mach motomajic, come an motomajob mu' bʌ i yʌq'ueñob i majtan che' bajche' ts'ijbubil ti mandar.
HEB 8:5 Pero jini motomajob woli' pʌsob i yejtal jach chuqui an ti panchan, i yʌxñʌlel jach yilal. Come che' bʌ tsa' subenti Moisés bajche' yom mi' mel jini tabernáculo, Dios tsi' sube: “Yom ma' wen q'uel cha'an lajal ma' mel ti pejtelel che' bajche' tsac pʌsbeyet ya' ti wits”, che'en.
HEB 8:6 Pero Jesús tsa'ix i taja ñumen ñuc bʌ i ye'tel come tsi' yʌq'ueyonla ñumen wen bʌ trato ti' tojlel Dios cha'an mi lac pijtan chuqui tac uts'at, albil bʌ i cha'an Dios.
HEB 8:7 Come tsa'ic mejli i coltañonla jini ñaxan bʌ trato ma'anic tsa' ajq'ui yambʌ ti' q'uexol.
HEB 8:8 Tsi' ña'ta Dios quepel jini t'an che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Awilan, tal i yorajlel, mi caj c wa'chocon tsijib xuc'ul bʌ t'an yic'ot i p'olbal Israel yic'ot i p'olbal Judá.
HEB 8:9 Mach lajalic bajche' jini xuc'ul bʌ t'an tsa' bʌ c mele yic'ot i ñojte'elob, che' bʌ tsac chucbeyob i c'ʌb cha'an mic pʌyob loq'uel ti' lumal Egipto. Ma'anic tsi' wen jac'ʌyob. Jini cha'an tsac tʌts'ʌ c bʌ.
HEB 8:10 Mi caj c mel yambʌ xuc'ul bʌ t'an yic'ot jini israelob che' ñumenix cabʌl q'uin. Jiñʌch iliyi: Mi caj cʌq'ueñob i ña'tan c mandar ti' pusic'al. Mi caj i c'uxbiñoñob come i Dioson. Mi caj c cha'aniñob.
HEB 8:11 Mach wersajix mi caj i cʌntesan i pi'ʌlob, mi i yerañob. Ma'anic mi caj i yʌlob: Ñopo lac Yum, come ti pejtelelob mi caj i ñopoñob, jini alʌlob yic'ot jini ñoxobix bʌ,
HEB 8:12 come mi caj c ñusʌbeñob i mul. Ma'anic mi caj c chʌn ña'tʌbeñob i jontolil”. Che' tsi' yʌlʌ Dios.
HEB 8:13 Che' bʌ tsi' yʌlʌ tsijib jini pacto tsi' tsictesa ma'anix i c'ʌjñibal jini oñiyix bʌ. Chuqui tac mach tsijibic woli bʌ ti tsuculiyel mach jalix mi' sʌc jilel.
HEB 9:1 Dios tsi' yʌq'ueyonla mandar yic'ot jini ñaxan bʌ trato. Tsi' cʌntesayonla bajche' yom mi lac ch'ujutesan yic'ot bajche' yom mi' yujtel i ye'tel ti ch'ujul bʌ ajñibʌl ila ti pañimil.
HEB 9:2 Tsa' mejli pisil bʌ otot. Ya' ti ñaxan bʌ i mal i c'aba' Ch'ujul bʌ Ajñibʌl an lámpara yic'ot mesa, yic'ot waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa.
HEB 9:3 An yambʌ i mal ti' pat jini cha'wejlel bʌ pisil i c'aba' C'ax Ch'ujul bʌ Ajñibʌl.
HEB 9:4 Ya'an i pulʌntib pom melbil bʌ ti oro yic'ot caxate' laj tep'bil bʌ ti oro ba' lotol jini xuc'ul bʌ t'an. Ya' ti mal caxate' an p'ejt melbil bʌ ti oro ba' lotol maná. Ya'an ja'el i barate' Aarón tsa' bʌ i cha'le nich yic'ot jini xajlel ba' ts'ijbubil jini lujump'ejl mandar.
HEB 9:5 Ya' ti' pam jini caxate' an i yejtal querubiñob mu' bʌ i ñuq'uesañob Dios. I yʌxñʌlel i wich' tsa' c'oti ti' pam i majc caxate' ba' tsa' ñusʌbentiyob i mul winicob. Wʌle mach yomic mic laj tsictesʌbeñetla i sujmlel i bʌl jini otot.
HEB 9:6 Chajpʌbilix jini otot, mi' yochelob jini motomajob ti ñaxan bʌ i mal cha'an mi' melob i ye'tel ti jujump'ejl q'uin.
HEB 9:7 Pero ti cha'tsajlel i mal, cojach mi' yochel jini ñuc bʌ motomaj junyajl jach ti jump'ejl jab. Wersa mi' ch'ʌm ochel ch'ich' mu' bʌ i yʌc' cha'an i bajñel mul yic'ot i mul winicob x'ixicob che' mach tsajilobic i cha'an.
HEB 9:8 Che' bajche' jini, jini Ch'ujul bʌ Espíritu mi' yʌq'ueñonla lac ña'tan maxto tsictiyemic bajche' mi la cochel ti jini C'ax Ch'ujul bʌ Ajñibʌl che' wa'al to jini ñaxan bʌ otot.
HEB 9:9 Jini pisil bʌ otot, jiñʌch i yejtal jini isujm bʌ otot mu' bʌ i yʌq'ueñonla Cristo wʌle. Ti jini pisil bʌ otot tsa' aq'uenti Dios ofrenda tac yic'ot tsʌnsʌbil bʌ i majtan mach bʌ mejlic i junyajlel ñʌch'chocobeñob i pusic'al jini mu' bʌ i cha'leñob ch'ujutesaya.
HEB 9:10 Come i melbal jach winicob ili waj yic'ot ili japbil bʌ. Mi' pocob ti ja'. I yejtal jach jini mero isujm bʌ. Che' mi' tilel jini isujm bʌ, mi' jilel i c'ʌjñibal yambʌ.
HEB 9:11 Wʌle tsa'ix tili Cristo, jini c'ax ñuc bʌ motomaj mu' bʌ i yʌq'ueñonla jini uts'at bʌ. Come an ñumen ñuc bʌ otot wen melbil bʌ, jiñʌch mero i chumlib Dios. Mach melbilic ti c'ʌbʌl che' bajche' jini melbil bʌ ti pañimil.
HEB 9:12 Tsa' junyajlel ochi Cristo ya' ti Ch'ujul bʌ Ajñibʌl. Mach i ch'ich'elic alʌ chivo mi alʌ tat wacax, pero yic'ot i bajñel ch'ich'el tsa' ochi ti jini Ch'ujul bʌ Ajñibʌl ti chan, come tsi' mʌñʌyonla cha'an mi la cajñel yic'ot ti pejtelel ora.
HEB 9:13 I ch'ich'el tat wacax yic'ot i ch'ich'el alʌ chivo yic'ot i tʌñil alʌ ña' wacax tsa' mejli i poj sʌq'uesʌbeñob i bʌc'tal jini bibi'o bʌ che' tsijcʌbil ti' pam.
HEB 9:14 Ñumen i c'ʌjñibal i ch'ich'el Cristo. Come mi' poc loq'uel ti lac pusic'al jini tsucul bʌ lac melbal cha'an mi lac melben i ye'tel jini cuxul bʌ Dios. Ti' p'ʌtʌlel jini Espíritu mach bʌ ajnic mi' jilel, Cristo tsi' yʌc'ʌ i bʌ che' bajche' ch'ujul bʌ i majtan Dios mach bʌ anic i mul.
HEB 9:15 Jini cha'an Cristo tsi' mele jini tsijib xuc'ul bʌ t'an cha'an mi' yʌq'uentelob jini pʌybilo' bʌ ti Dios jini bendición tsa' bʌ i wʌn ña'ta. An i p'ʌtʌlel Cristo cha'an mi' mel iliyi, come tsa' chʌmi cha'an mi' ñusʌbeñob i mul jini añob to bʌ ti wenta ñaxan bʌ trato.
HEB 9:16 Che' an majqui mi' chʌmel, mi tsi' wʌn mele ts'ijbubil bʌ jun ba' mi' yʌl woli' t'ox i chubʌ'an, ma'anic majch mi mejlel i ch'ʌm jinto chʌmenix i yum.
HEB 9:17 Che' chʌmenix mi' yujtel che' bajche' ts'ijbubil. Ma'anic mi' yujtel che' cuxul to i yum tsa' bʌ i ts'ijba.
HEB 9:18 Jini ñaxan bʌ trato ja'el ma'anic i p'ʌtʌlel jinto tsa' bejq'ui ch'ich'.
HEB 9:19 Moisés che' bʌ tsa' ujti i subeñob pejtelel winicob pejtelel i mandar Dios tsi' ch'ʌmʌ i ch'ich'el alʌ wacax yic'ot i ch'ich'el chivo yic'ot ja', yic'ot chʌchʌc bʌ i tsutsel tiñʌme', yic'ot pimel cha'an mi' tsijcan i juñilel mandar yic'ot pejtelel winicob x'ixicob.
HEB 9:20 Tsi' yʌlʌ: “Jiñʌch i ch'ich'el alʌc'ʌl cha'an mi' ts'ʌctiyel jini trato che' bajche' Dios tsi' yʌq'ueyetla mandar”, che'en.
HEB 9:21 Che' ja'el tsi' tsijca ti ch'ich' jini pisil bʌ otot yic'ot pejtelel i bʌl mu' bʌ i c'ʌjñel ti' ye'tel Dios.
HEB 9:22 Che' bajche' mi' yʌl jini mandar, cojach yic'ot ch'ich' mi' sʌq'uesʌntel ti pejtelel. Machic mi' bejq'uel i ch'ich'el i majtan Dios, ma'anic i ñusʌntel mulil.
HEB 9:23 Che' jini tsa' wersa sʌq'uesʌnti jini Tabernáculo yic'ot i bʌl, jiñʌch i yejtal jach chuqui tac an ti panchan. Pero tsa' sʌq'uesʌnti i cha'año' bʌ Dios yic'ot yambʌ tsʌnsʌbil bʌ i majtan Dios, ñumen wen bʌ.
HEB 9:24 Come Cristo ma'anic tsa' ochi ti Ch'ujul bʌ Ajñibʌl melbil bʌ ti c'ʌbʌl, i yejtal jach bʌ panchan. Tsa' ochi ti panchan, jini mero Ch'ujul bʌ Ajñibʌl ba' woli' pʌs i bʌ ti' tojlel Dios cha'an mi' coltañonla.
HEB 9:25 Junyajl jach tsa' ochi ti panchan cha'an mi' yʌc' i bʌ. Mach che'ic bajche' jini ñuc bʌ motomaj mu' bʌ i yochel ti jujump'ejl jab ti C'ax Ch'ujul bʌ Ajñibʌl yic'ot ch'ich', mach bʌ i ch'ich'elic.
HEB 9:26 Che'ic jini, wersa tsa' cha' chʌmi Cristo ti jujumuc' c'ʌlʌl ti' tejchibal pañimil. Pero mach che'ic. Jasʌl junyajl tsa' tsictiyi Cristo che' lʌc'ʌlix jini cojix bʌ q'uin tac. Tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti tsʌnsʌntel cha'an mi' jisʌbeñonla lac mul.
HEB 9:27 I tilel junyajl jach mi' chʌmelob winicob x'ixicob. Mi' yujtelob ti chʌmel, mi' melob i bʌ.
HEB 9:28 Che' ja'el, Cristo junyajl jach tsa' ajq'ui cha'an mi' cuchbeñob i mul cabʌlob. Mi caj i tsictiyel ti' cha'yajlel cha'an mi' coltan jini woli bʌ i pijtañob, pero ma'anix mi caj i chʌn cuch mulil.
HEB 10:1 Jini mandar mi' pʌsbeñonla i yejtal jach jini mero isujm bʌ mu' bʌ caj i tilel. Mi' yʌxñal pʌs. Ti jujump'ejl jab mi' chʌn tsʌnsʌbeñob i majtan Dios che' mi' ch'ujutesañob che' bajche' mi' yʌl jini mandar. Pero jini mandar mach mejlic i ts'ʌctesʌbeñob i wenlel i pusic'al.
HEB 10:2 Tsa'ic mejli i sʌq'uesan jini mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios, jasʌl junyajl tsi' tsʌnsʌbeyob i majtan. Che'ic jini tsa' junyajlel ñusʌbentiyob i mul.
HEB 10:3 Pero che' mi' chʌn tsʌnsʌbeñob i majtan ti jujump'ejl jab, chʌn añix i ña'tʌntel mulil.
HEB 10:4 Come i ch'ich'el tat wacax yic'ot i ch'ich'el tat chivo mach mejlic i jisan mulil.
HEB 10:5 Jini cha'an, che' bʌ tsa' tili ti pañimil Cristo, tsi' yʌlʌ: “Mach a womic tsʌnsʌbil bʌ a majtan yic'ot ofrenda. Pero tsa' chajpʌbeyon c bʌc'tal.
HEB 10:6 Ma'anic ma' mulan pulbil bʌ a majtan yic'ot yan tac bʌ mu' bʌ i yʌq'ueñetob cha'an ma' ñusʌbeñob i mul.
HEB 10:7 Jini cha'an tsa cʌlʌ: Awilan, tsa'ix tiliyon cha'an mic mel chuqui a wom, Dios, che' bajche' ts'ijbubil ti bʌlbil bʌ jun”. Che' tsi' yʌlʌ Cristo.
HEB 10:8 Ti ñaxan tsi' yʌlʌ: “Mach a womic tsʌnsʌbil bʌ a majtan, yic'ot ofrenda mu' bʌ i yʌq'ueñetob, yic'ot pulbil bʌ a majtan, yic'ot yan tac bʌ cha'an ma' ñusʌbeñob i mul. Mach che'ic ma' mulan”. Che' tsi' yʌlʌ anquese ti pejtelel ili majtañʌl mi' yʌc'ob che' bajche' mi' yʌl jini mandar.
HEB 10:9 Ti wi'il tsi' yʌlʌ: “Awilan, tsa' tiliyon cha'an mic mel chuqui a wom, Dios”, che'en. Che' bajche' jini, tsi' jisa jini ñaxan bʌ cha'an mi' wa'chocon jini wi'il bʌ.
HEB 10:10 Wʌle sʌq'uesʌbilonixla che' bajche' yom Dios cha'an tsi' yʌc'ʌ i bʌc'tal Jesucristo che' junyajl jach tsa' chʌmi cha'añonla.
HEB 10:11 Pejtel motomaj mi' wa'tʌl ti jujump'ejl q'uin cha'an mi' cha' mel i ye'tel. Cabʌl mi' chʌn tsʌnsʌben i majtan Dios mach bʌ mejlic i wis jisan mulil.
HEB 10:12 Pero Cristo junyajl tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti' majtan Dios cha'an mi' toj lac mul ti pejtelel ora. Che' bʌ tsa' ujti i yʌc' i bʌ, tsa' buchle ya' ti' ñoj Dios.
HEB 10:13 Ya' buchul woli ti pijt jinto mi' t'uchtʌntel pejtelel i contra.
HEB 10:14 Come ti jump'ejl jach bʌ i majtan Dios, tsa'ix i junyajlel weñ'esayob i pusic'al jini sʌq'uesʌbilo' bʌ.
HEB 10:15 Che'ʌch mi' subeñonla ja'el jini Ch'ujul bʌ Espíritu. Ñaxan tsi' yʌlʌ:
HEB 10:16 “Jiñʌch xuc'ul bʌ c t'an mu' bʌ caj c mel yic'otob che' ñumenix cabʌl q'uin. Mi caj cotsan c mandar ti' pusic'al”, che'en lac Yum.
HEB 10:17 Tsi' cha' alʌ: “Ma'anic mi caj c chʌn ña'tʌbeñob i mul yic'ot i jontolil”, che'en.
HEB 10:18 Che' ñusʌbilix lac mul, mach chʌn yomix i majtan Dios cha'an mulil.
HEB 10:19 Jini cha'an, hermanojob, yom ch'ejl lac pusic'al mi lac toj ochel ti jini C'ax Ch'ujul bʌ Ajñibʌl cha'an ti' ch'ich'el Jesús.
HEB 10:20 Ti jini tsiji' bʌ bij, jini cuxul bʌ tsa' bʌ i jambeyonla Jesús, mi laj c'axel ti junwejl pisil, jiñʌch i bʌc'tal.
HEB 10:21 An lac cha'an c'ax ñuc bʌ motomaj mu' bʌ i cʌntan i cha'año' bʌ Dios.
HEB 10:22 Jini cha'an la' lac lʌc'tesan lac bʌ ba'an Dios ti jump'ejl lac pusic'al. Mach yomic tile bixel lac pusic'al che' mi lac ñop. Yom sʌq'uesʌbil lac pusic'al. Yom pocbil lac bʌc'tal ti yʌx bʌ ja'.
HEB 10:23 La' lac chʌn ac' ti lac pusic'al chuqui ñopol lac cha'an woli bʌ lac pijtan. Come xuc'ul jini tsa' bʌ i yʌc'ʌ i t'an.
HEB 10:24 La' laj coltan lac bʌ ti pejtelel chuqui wen, cha'an mi laj c'uxbin lac bʌ bajche' yom yic'ot wen bʌ lac melbal.
HEB 10:25 Mach yomic mi laj cʌy lac tempan lac bʌ che' bajche' mi' bixel melob lamital. La' lac ch'ejl'esan lac bʌ. Cojcoj wʌle che' woli ti lʌc'tiyel jini cojix bʌ q'uin che' bajche' woli la' q'uel.
HEB 10:26 Mi an majch mi' chʌn cha'len mulil cha'an jach yom i pusic'al che' cʌñʌlix i cha'an i sujmlel, wolix i ñusan Cristo tsa' bʌ i tojbe i mul. Ma'anix majch mi caj i chʌn tojben i mul.
HEB 10:27 An jach bʌbʌq'uen bʌ mu' bʌ i pijtan che' mi caj i tojob i mul ti' c'ʌc'al i mich'ajel Dios pejtel i contrajob.
HEB 10:28 Majqui jach tsi' ñusʌbe i mandar Moisés tsa' tsʌnsʌnti che' bʌ tsi' tsictesayob cha'tiquil uxtiquil testigojob. Ma'anic majch tsi' p'unta.
HEB 10:29 ¿Mach ba ñumeniquix mi caj i toj i mul jini mu' bʌ i ts'a'len i Yalobil Dios? Che' mi' ñusan jini xuc'ul bʌ t'an yic'ot i ch'ich'el mu' bʌ i sʌq'uesañonla woli' ts'a'len jini Espíritu woli bʌ i pʌyonla ti' yutslel i pusic'al. Ña'tanla cabʌlix i mul jini winic. Cabʌl mi caj i taj wocol che' mi' toj i mul.
HEB 10:30 La cujil jiñʌch lac Yum tsa' bʌ i yʌlʌ: “Joñon mij q'uextan jontolil. Joñon mi caj cʌq'uen i toj”. Tsi' cha' alʌ: “Lac Yum mi caj i mel i cha'año' bʌ”.
HEB 10:31 Bʌbʌq'uen jax muq'uic i yʌq'ueñonla lac toj lac mul jini cuxul bʌ Dios.
HEB 10:32 Cha' ña'tanla bajche' tsa' la' mele ti yambʌ ora. Che' bʌ tsa' la' ch'ʌmbe isujm, chʌn xuc'uletla yic'ot lac Yum anquese cabʌl jax tsa' la' ñusa wocol.
HEB 10:33 Tsa' wajlentiyetla, tsa' tic'lʌntiyetla ti' wut la' pi'ʌlob. Yaño' bʌ ti la' tojlel tsi' coltayob jini tic'lʌbilo' bʌ.
HEB 10:34 Come tsa' la' p'unta jini tsa' bʌ mʌjquiyob. Che' bʌ tsa' xujch'inti la' chubʌ'an tsa' la' cuchu yic'ot i tijicñʌyel la' pusic'al. Come la' wujil an ñumen wen bʌ la' chubʌ'an ti panchan mach bʌ yujilic jilel.
HEB 10:35 Jini cha'an mach mi la' sʌt i ch'ejlel la' pusic'al, come añʌch ñuc bʌ la' chobejtʌbal woli bʌ la' pijtan.
HEB 10:36 Yom chʌn xuc'uletla ti' cuchol wocol cha'an mi la' taj chuqui tac albil i cha'an Dios che' bʌ tsa'ix la' mele chuqui yom Dios:
HEB 10:37 “Come jumuc' to mi caj i tilel jini tal bʌ. Mach jalix mi caj i tilel.
HEB 10:38 Jini toj bʌ i pusic'al mi caj i taj i cuxtʌlel cha'an tsi' ñopo Dios. Pero mi tsi' cʌyʌ i ñopon mach tijicñayic mi caj j q'uel”, che'en.
HEB 10:39 Pero mach lajalonicla bajche' jini mu' bʌ i cha' cʌy i ñopob, mu' bʌ i majlelob ti c'ajc. Joñonla mi lac ñop Dios mu' bʌ i coltan lac ch'ujlel.
HEB 11:1 Jini mu' bʌ i ñop Dios, xuc'ul i pusic'al mi' pijtan. Mi' ñop ti isujm tal jini mach bʌ tsiquilic.
HEB 11:2 Che'ʌch tsi' ñopoyob Dios jini winicob ti oñiyi. Jini cha'an Dios tsi' q'ueleyob ti uts'at.
HEB 11:3 Cha'an tsa'ix lac ñopo Dios, la cujil tsa' mejli pañimil ti' p'ʌtʌlel jach i t'an Dios. Dios ma'anic tsi' c'ʌñʌ chuqui tac tsiquil cha'an mi' mel jini pañimil woli bʌ laj q'uel.
HEB 11:4 Cha'an tsi' ñopo Dios, Abel tsi' yʌq'ue ñumen wen bʌ i majtan bajche' Caín. Jini cha'an Dios tsi' q'uele ti toj. Tsi' subu uts'at i majtan tsa' bʌ i yʌc'ʌ Abel. Anquese tsa' chʌmi Abel woli to i cʌntesañonla cha'an tsi' ñopo Dios.
HEB 11:5 Cha'an tsi' ñopo Dios Enoc ma'anic tsa' chʌmi. Cuxul tsa' pʌjyi letsel ti panchan. Ma'anix majch tsa' mejli i chʌn q'uel, come Dios tsi' pʌyʌ letsel. Ts'ijbubilix uts'at tsa' ajni Enoc yic'ot Dios wʌ' ti pañimil. Tsi' tijicñesʌbe i pusic'al.
HEB 11:6 Mi ma'anic mi lac ñop Dios, mach mejlic i q'uelonla ti uts'at. Come majqui jach yom i cʌn Dios, wersa mi' ñop mi an Dios, come jiñʌch mu' bʌ i yʌq'uen i chobejtʌbal majqui jach mi' tsajcan.
HEB 11:7 Noé tsi' ñopo Dios. Jini cha'an tsi' jac'be i t'an ba' ora Dios tsi' sube chuqui mi' caj ti ujtel che' maxto tsiquilic. Tsi' mele jini colem barco cha'an mi' coltan pejtelel año' bʌ ti' yotot. Cha'an tsi' ñopo Dios, Noé tsi' tsictesʌbeyob i mul pejtelel año' bʌ ti pañimil. Tsa' aq'uenti toj bʌ i pusic'al cha'an mi' yochel ti' cha'an bʌ Dios yic'ot pejtel mu' bʌ i ñopob.
HEB 11:8 Abraham tsi' ñopo Dios. Jini cha'an tsi' jac'ʌ i pʌyol. Tsa' majli i taj i lum tsa' bʌ subenti mi caj i yʌq'uentel. Tsa' loq'ui anquese mach ña'tʌbilic i cha'an baqui woli' majlel.
HEB 11:9 Cha'an tsi' ñopo Dios, Abraham tsa' chumle ya' ti jini yajcʌbil bʌ lum che' bajche' tsi' sube lac Yum. Ya' tsa' chumle ti' lumal yambʌ yumʌlob. Tsa' chumle ti pisil bʌ otot che' bajche' Isaac yic'ot Jacob tsa' bʌ aq'uentiyob jini jach bʌ t'an albil bʌ cha'an Dios.
HEB 11:10 Come Abraham tsi' pijta jini tejclum am bʌ i c'ʌclib, chajpʌbil bʌ i cha'an Dios, melbil bʌ i cha'an.
HEB 11:11 Abraham tsi' ñopo Dios. Jini cha'an tsa' mejli i tech i yalobil, anquese cabʌlix i jabilel. Xñejep'ix Sara ja'el. Pero Abraham tsi' ñopo mi caj i ts'ʌctiyel i t'an Dios che' bajche' tsa' subenti.
HEB 11:12 Jini cha'an anquese wen ñoxix Abraham, tsa' ochi ti' tat cabʌl i p'olbal che' bajche' jini ec' am bʌ ti panchan, yic'ot i ji'il i ti' colem ñajb mach bʌ mejlic ti tsijquel.
HEB 11:13 Ti pejtelelob xuc'ul to tsi' ñopoyob Dios c'ʌlʌl che' bʌ tsa' chʌmiyob. Ma'anic tsa' aq'uentiyob chuqui tsa' subentiyob. Tsa' jach i ñajti q'ueleyob cha'an jini albil bʌ t'an. Tsi' ñopoyob. Tsi' pijtayob. Tsi' yʌlʌyob mach i lumalic ili pañimil. Xñumelob jach.
HEB 11:14 Pejtel mu' bʌ i yʌlob yambʌyʌch i lumal mi' tsictesañob i bʌ, come woli' sʌclañob mero i lumal.
HEB 11:15 Tsa'ic i ña'tayob jiñʌch i lumal tsa' bʌ i cʌyʌyob, isujm tsa' mejliyob ti cha' sujtel.
HEB 11:16 Pero tsi' pijtayob jini ñumen wen bʌ i lumal am bʌ ti panchan. Jini cha'an ma'anic mi' cha'len quisin Dios che' mi' diosiñob, come tsa'ix i melbeyob i tejclum.
HEB 11:17 Cha'an tsi' ñopo Dios Abraham, tsi' yʌc'ʌ Isaac cha'an i majtan Dios che' bʌ tsa' ilʌbenti i pusic'al. Jini tsa' bʌ aq'uenti jini albil bʌ t'an tsi' yʌq'ue Dios cojach bʌ i yalobil ti' majtan.
HEB 11:18 Tsa' subenti Abraham: “Loq'uem ti Isaac mi caj i tilel mero a p'olbal”.
HEB 11:19 Abraham tsi' ña'ta an i p'ʌtʌlel Dios cha'an mi' cha' tech loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ. Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i yalobil, che'ʌch tsa' ujti yilal. Tsi' cha' pʌyʌ sujtel.
HEB 11:20 Cha'an tsi' ñopo Dios Isaac, tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'an Jacob yic'ot Esaú. Tsi' subeyob chuqui tac mi' caj ti ujtel.
HEB 11:21 Cha'an tsi' ñopo Dios Jacob, tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'an i yalobilob José che' yomix chʌmel. Tsi' c'uchchoco i bʌ i ch'ujutesan Dios che' chucul i cha'an i xʌmbal te'.
HEB 11:22 Cha'an tsi' ñopo Dios José, tsi' yʌc'ʌ mandar che' yomix chʌmel cha'an mi' mucob ti' lumal, come tsi' wʌn ña'ta mi caj i loq'uelob ti Egipto.
HEB 11:23 Cha'an tsi' ñopoyob Dios i tat i ña' Moisés, tsi' mucuyob uxp'ejl uw che' bʌ tsi' yila pañimil i yalobil, come wen uts'at tsi' q'ueleyob. Ma'anic tsi' bʌc'ñayob i mandar rey.
HEB 11:24 Cha'an tsi' ñopo Dios Moisés, che' winiquix, ma'anix tsi' chʌn pejca ti' ña' i yixic'al jini Faraón.
HEB 11:25 Tsi' yʌc'ʌ i bʌ i yubin i tic'lʌntel yic'ot i cha'año' bʌ Dios. Ma'anic tsi' yajca cha'an mi' poj tijicñesan i pusic'al jumuc' ti mulil.
HEB 11:26 Tsi' ña'ta ti' pusic'al ñumen an i c'ʌjñibal lac tic'lʌntel cha'an Cristo bajche' pejtelel chubʌ'añʌl ti Egipto. Come xuc'ul tsi' pijta i chobejtʌbal.
HEB 11:27 Cha'an tsi' ñopo Dios, tsa' loq'ui Moisés ti Egipto. Ma'anic tsi' bʌc'ñʌbe i mich'ajel rey. Xuc'ul jach tsa' ajni come woli' q'uel yilal jini mach bʌ mejlic laj q'uel.
HEB 11:28 Cha'an tsi' ñopo Dios, tsi' teche Pascua. Tsi' subeyob i pi'ʌlob cha'an mi' tsʌnsañob tiñʌme' cha'an mi' tsijcañob ch'ich' ti' ti' i yotot cha'an mi' coltʌntelob jini yʌx alʌlob ba' ora tsa' ñumi i jisañob jini ángel.
HEB 11:29 Cha'an tsi' ñopoyob Dios, tsa' c'axiyob ti jini Chʌchʌc Ñajb che' bajche' ti tiquin lum. Jini egiptojob tsa' chʌmiyob ti ja' che' bʌ tsi' lon ñopoyob c'axel.
HEB 11:30 Cha'an tsi' ñopoyob Dios, tsa' yajli ts'ajc ti' joytilel Jericó che' ujtemix i joyojtañob wucp'ejl q'uin.
HEB 11:31 Cha'an tsi' ñopo Dios Rahab, am bʌ cabʌl i yixic, ma'anic tsa' jili yic'ot jini xñusa t'añob, come tsi' pʌyʌ ochel jini stsajiyajob cha'an mi' coltañob.
HEB 11:32 ¿Chuqui to yom mic sub? Ma'anic i yorajlel cha'an mic sub chuqui tsi' meleyob Gedeón, Barac, Sansón, Jefté, David, Samuel, yic'ot x'alt'añob.
HEB 11:33 Cha'an tsi' ñopoyob Dios, tsa' mʌjli i cha'añob ti' contra reyob, tsi' cha'leyob chuqui toj, tsi' tajayob chuqui tac albil, tsi' mʌcbeyob i yej bajlum,
HEB 11:34 tsi' yʌpʌyob ts'ʌplaw bʌ c'ajc, tsi' puts'tayob i yej espada. Che' c'uñob tsa' p'ʌt'esʌntiyob. Tsa' p'ʌtayob ti guerra. Che' motocñayob i contrajob ch'oyolo' bʌ ti yambʌ lum, tsi' yajñesayob.
HEB 11:35 An meba' x'ixicob tsa' bʌ i cha' pʌyʌyob jini chʌmeño' bʌ i cha'añob tsa' bʌ cha' ch'ojyiyob. Yaño' bʌ tsa' p'ump'un tic'lʌntiyob. Pero ma'anic tsi' jac'ʌyob colel, come yomob i taj jini ñumen uts'at bʌ mu' bʌ caj i yʌq'uentelob ba' ora mi' cha' ch'ojyelob jini chʌmeño' bʌ.
HEB 11:36 Yaño' bʌ tsa' wajlentiyob. Tsa' bajbentiyob ti asiyal. Yaño' bʌ tsa' cʌjchiyob ti cadena. Tsa' mʌjquiyob.
HEB 11:37 Tsa' jujliyob ti xajlel. Tsa' setuntiyob ti sierra. Tsa' tsʌnsʌntiyob ti espada. Lʌpʌl i cha'añob i pʌchʌlel tiñʌme' yic'ot chivo, tsa' pam ñumiyob ti xʌmbal. Ma'añobic i chubʌ'an. Tic'lʌbilob. Cabʌl i wocol.
HEB 11:38 Pero wen uts i pusic'al ti' tojlel jini jontolo' bʌ. Tsiquil mach i lumalic ili pañimil. Tsa' pam ñumiyob ti tiquin lum yic'ot ti wits. Tsa' chumleyob ti ch'en tac yic'ot ti yebal xajlel.
HEB 11:39 Ti pejtelelob tsa' q'uejliyob ti uts'at cha'an tsi' ñopoyob Dios. Pero ma'anic tsa' aq'uentiyob ti pañimil chuqui tsi' pijtayob.
HEB 11:40 Come Dios tsi' ña'ta uts'at mi' pijtañob chuqui ñumen ñuc mu' bʌ caj i tajob yic'otonla che' temel mi la cʌq'uentel lac wenlel yic'otob ba' ora mi' ts'ʌctiyel i t'an.
HEB 12:1 Joyolonla ti cabʌl testigojob che' bajche' colem tocal. Jini cha'an la' lac junyajlel cʌy pejtelel mu' bʌ i mʌctañonla yic'ot pejtelel mulil mu' bʌ i yʌc'onla ti cʌytʌl. La' lac chʌn cha'len wersa che' bajche' jini wen yujil bʌ ajñel cha'an mi lac taj jini woli bʌ lac pijtan.
HEB 12:2 Toj jach yom mi lac tsajcan majlel Jesús mu' bʌ i yʌq'ueñonla lac ñop. Mi caj i ts'ʌctesʌbeñonla ja'el chuqui mi lac ñop. Jesús ma'anic tsi' xoyo i bijlel ti' tojlel wocol, come tsi' q'uele jini tijicña bʌ woli bʌ i pijtan. Jini cha'an tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti quisin che' bʌ tsa' chʌmi ti cruz. Tsa' buchle ti' ñoj Dios ya' ti' yumʌntel.
HEB 12:3 Na'tanla bajche' tsi' ñusa wocol che' ts'a'lebil i cha'an xmulilob, ame lujb'aquetla ti wocol ame mi la' lij la' bʌ.
HEB 12:4 Come maxto anic tsa' la' wʌc'ʌ la' bʌ ti tsʌnsʌntel ti' cuchol wocol cha'an mi la' contrajin mulil.
HEB 12:5 Tsa'ix ñajʌyi la' cha'an bajche' tsi' xic'beyetla Dios che' bajche' mi lac xic'ben la calobil. Tsi' yʌlʌ: “Calobil, mach a ts'a'len i ju'sʌntel a pusic'al ti lac Yum. Mach a lij a bʌ che' mi' tiq'uet lac Yum.
HEB 12:6 Come lac Yum mi' ju'sʌben i pusic'al majqui jach mi' c'uxbin. Mi' toj'esan pejtelel mu' bʌ i yotsan ti' yalobil”, che'en.
HEB 12:7 Mi woli la' cuch ti uts'at i ju'sʌntel la' pusic'al, Dios woli' q'ueletla che' bajche' i yalobil. Come wersa mi' ju'sʌbentel i pusic'al pejtelel alʌl c'uxbibil bʌ i cha'an i tat.
HEB 12:8 Mi ma'anic mi' ju'sʌbeñet la' pusic'al, che' bajche' lac tilel ti' tojlel lac tat, mach i yalobileticla. Yañʌch bʌ la' tat.
HEB 12:9 Come lac tatob ti pañimil tsi' ju'sʌbeyonla lac pusic'al. Tsa' lac chʌn q'ueleyob ti ñuc. ¿Mach ba yomic ñumen mi lac ch'ujbiben i t'an lac Tat ti panchan cha'an cuxul mi la cajñel?
HEB 12:10 Isujm ya cha'p'ejl uxp'ejl jach jab lac tat tsi' ju'sayob lac pusic'al che' bajche' tsi' bajñel ña'tayob ila ti pañimil. Pero Dios mi' ju'san lac pusic'al cha'an mi la cochel ti ch'ujul che' bajche' ch'ujul Dios, cha'an mi lac taj lac wenlel.
HEB 12:11 Isujm mach tijicñayic mi la cubin che' an majqui mi' ju'sʌbeñonla lac pusic'al. Poj ch'ijiyem mi la cubin. Pero ti wi'il mi' yʌc' ti p'ojlel toj bʌ lac pusic'al yic'ot i ñʌch'tʌlel lac pusic'al che' bʌ tsa'ix lac jac'ʌ ti uts'at.
HEB 12:12 Jini cha'an p'ʌtesan c'un bʌ la' c'ʌb. P'ʌtesan c'un bʌ la' pix.
HEB 12:13 Pʌtʌ toj bʌ bij ame yajlic jini q'uichq'uichña bʌ mi' cha'len xʌmbal. La'p'ʌtac.
HEB 12:14 Chʌn cha'lenla wersa cha'an mi la' wajñel ti ñʌch'ʌl yic'ot pejtelel winicob x'ixicob. Ñopola ajñel ti ch'ujul, come jini mach bʌ ch'ujulic ma'anic mi caj i q'uel lac Yum.
HEB 12:15 Tsajiletla ame anic juntiquil ti la' tojlel mu' bʌ i ñusʌben i yutslel i pusic'al Dios. Cʌntan la' bʌ ame anic jini ch'aj bʌ mu' bʌ i tech mich'ajel ti la' pusic'al ame i bib'esʌbeñob i pusic'al cabʌlob.
HEB 12:16 Tsajiletla ame anic majch mi' taj i yixic, ame anic majch mi' ts'a'len jini albil bʌ i cha'an Dios che' bajche' Esaú. Tsi' choño i yʌscuñil che' an i wi'ñal cha'an mi' poj taj i bʌl i ñʌc'.
HEB 12:17 Come la' wujil, che' yom i ch'ʌm bendición ti wi'il, ma'anic tsa' mejli. Anquese tsi' mele i pusic'al ti uq'uel, ma'anix tsa' mejli i mel i bʌ.
HEB 12:18 Come mach pʌybileticla ti wits che' bajche' israelob ba' mi la' wubin c'ajc, yic'ot sutujt ic', yic'ot ic'yoch'an bʌ pañimil, yic'ot bʌbʌq'uen bʌ ja'al,
HEB 12:19 yic'ot i t'an trompeta, yic'ot i t'an Dios. Jini tsa' bʌ i yubiyob jini t'an tsi' c'ajtibeyob Moisés ti wocol t'an cha'an ma'anic mi' chʌn pejcañob Dios.
HEB 12:20 Come mach cujchic i cha'añob che' bʌ tsa' subentiyob wersa mi caj i jujlel ti xajlel majqui jach mi' tʌl jini wits, mi winic mi alʌc'ʌl.
HEB 12:21 C'ax bʌbʌq'uen chuqui tsi' q'ueleyob. Moisés tsi' yʌlʌ: “Woli' toj sajtel c pusic'al. Tsiltsilñayon ti bʌq'uen”, che'en.
HEB 12:22 Pero jatetla tsa'ix c'otiyetla ti wits i c'aba' Sion, i tejclum jini cuxul bʌ Dios, jini Jerusalén am bʌ ti panchan ba' tempʌbilob bajc'ʌl ángelob.
HEB 12:23 Tsa'ix c'otiyetla ba' tempʌbilob yʌx alʌl bʌ i yalobilob Dios ts'ijbubil bʌ i c'aba' ti panchan. Ya'an Dios mu' bʌ i mel pejtelel winicob. Ya' añob i ch'ujlel toj bʌ winicob tsa' bʌ cha' mejliyob ti uts'at.
HEB 12:24 Tsa'ix c'otiyetla ba'an Jesús, jini tsa' bʌ i yʌq'ueyonla jini tsijib xuc'ul bʌ t'an ba' tsijcʌbil i ch'ich'el cha'an mi' ñusʌntel lac mul. Ñumen uts'at i ch'ich'el come ma'anic mi' c'ajtin i q'uexol che' bajche' i ch'ich'el Abel.
HEB 12:25 Tsajiletla ame la' ñusan lac Yum woli bʌ ti t'an. Come tsi' wersa tojoyob i mul jini israelob che' bʌ tsi' ñusʌbeyob i t'an Moisés i winic Dios wʌ' ti pañimil. Ñumen mi caj lac toj joñonla mi woli lac ñusan Dios mu' bʌ i pejcañonla ya'ti panchan.
HEB 12:26 Che' bʌ tsi' cha'le t'an Dios ya' ti wits tsi' ñijca pañimil ti' t'an. Pero wʌle che' bʌ tsi' yʌq'ueyonla i t'an tsi' yʌlʌ: “Junyajl to mi caj c ñijcan pañimil yic'ot panchan, mach jinic jach pañimil”. Che' tsi' yʌlʌ.
HEB 12:27 Che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Junyajl to”, tsi' yʌq'ueyonla lac ña'tan mi' caj ti q'uextʌyel jini melbil tac bʌ yujil bʌ ñijcʌyel, cha'an mi' jalijel chuqui tac mach yujilic ñijcʌyel.
HEB 12:28 La' lac chʌn suben Dios wocolix i yʌlʌ cha'an woli la cochel ti' yumʌntel mach bʌ yujilic ñijcʌyel. La' lac ch'ujutesan Dios ti uts'at yic'ot pejtel lac pusic'al yic'ot bʌq'uen.
HEB 12:29 Come Dios yujil jisaya che' bajche' c'ajc.
HEB 13:1 Chʌn c'uxbin la' bʌ, come hermanojetla ti Cristo.
HEB 13:2 Mach ñajʌyic ti la' pusic'al la' p'untan jini xñumelob mach bʌ cʌñʌlobic la' cha'an. An i tajol tsi' mʌc'layob ángelob lac tatob che' mach cʌmbilobic i cha'añob.
HEB 13:3 Coltanla jini xmʌjquelob. P'untañob che' bajche' la' wom p'untʌntel ya'ic añetla ti mʌjquibʌl. Ña'tanla jini woliyo' bʌ ti wocol che' bajche' jatetʌchla woli bʌ la' wubin wocol.
HEB 13:4 Ña'tanla uts'at ñujpuñel, uts'at mi' pʌy i yijñam winic. Yom xuc'ul mi' pi'leñob i bʌ. Come majqui jach mi' taj i yixic, mi an i yijñam, o mi ma'anic i yijñam, Dios mi caj i mel.
HEB 13:5 Mach mi la' tsʌjyun taq'uin. Yom tijicña mi la' wajñel yic'ot chuqui tac an la' cha'an. Come Dios tsi' yʌlʌ: “Ma'anic mi caj a cʌytʌl ti meba'. Ma'anic mi caj j cʌyet”, che'en.
HEB 13:6 Jini cha'an, yom ch'ejl lac pusic'al mi lac sub: “Lac Yum jiñʌch caj Coltaya. Ma'anic mi caj c bʌc'ñan chuqui mi' tumbeñon winicob”, cho'onla.
HEB 13:7 Ña'tanla jini xcʌntayajob la' cha'an tsa' bʌ i subeyetla i t'an Dios. Ña'tanla jaytiquil la' pi'ʌlob tsa' bʌ i tajayob i wenlel ti chajp ti chajp ti' tojlelob. Ñopola Dios che' bajche' tsi' ñopoyob.
HEB 13:8 Jesucristo junlajalʌch ac'bi yic'ot wʌle yic'ot ti pejtelel ora.
HEB 13:9 Mach mi la' wʌc' la' bʌ cha'an mi la' jac' yambʌ cʌntesa am bʌ i sajtemal ti chajp ti chajp. Come mi lac taj i xuc'tʌlel lac pusic'al cha'an i yutslel i pusic'al Dios, mach cha'anic we'elʌl. Mi woli laj c'ux we'elʌl o mi ma'anic woli laj c'ux, ma'anic mi' coltañonla ti tojlel Dios. Tsa' jiliyob jini tsa' bʌ i jac'ʌyob ili cʌntesa cha'an i bʌl ñʌc'ʌl.
HEB 13:10 An pulʌntib lac cha'an, jiñʌch i cruz Cristo ba' mach mejlic i coltʌntel jini mu' bʌ i chʌn ñop i coltan i bʌ ti' jac'ol jini mandar.
HEB 13:11 Jini c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' ch'ʌmʌ ochel i ch'ich'el alʌc'ʌl ti Ch'ujul bʌ Ajñibʌl cha'an i ñusʌntel mulil. Tsi' puluyob i bʌc'tal alʌc'ʌl ti junwejl i ti' tejclum.
HEB 13:12 Che' ja'el Jesús tsi' yubi wocol ti junwejl i ti' tejclum cha'an mi' sʌq'uesañonla ti' bajñel ch'ich'el.
HEB 13:13 Jini cha'an la' lac lʌc'tesan lac bʌ ba'an Jesús ti junwejl i ti' tejclum. La' laj cuch lac ts'a'lentel che' bajche' Jesús.
HEB 13:14 Mach wʌ'ic an lac tejclum. Pero woli lac sajcan jini tal to bʌ tejclum yujil bʌ jalijel.
HEB 13:15 Jini cha'an che' coltʌbilonla cha'an Jesús, la' lac chʌn sub i ñuclel Dios ti' tojlel winicob. Jiñʌch mero i majtan.
HEB 13:16 Mach yomic mi' ñajʌyel ti la' pusic'al i melol chuqui uts'at cha'an mi la' coltan la' pi'ʌlob, come jiñʌch i majtan Dios uts'at bʌ mi' q'uel.
HEB 13:17 Jac'benla i t'an xcʌntayajob la' cha'an. Otsan la' bʌ ti' wenta come añob i ye'tel cha'an mi' wen pʌsbeñetla i bijlel la' coltʌntel. Wersa mi caj i subob i bʌ ti' tojlel Dios. Mi uts'at mi la' jac'ob tijicña mi caj i subob. Pero mi wola' wʌq'ueñob i ch'ijiyemlel i pusic'al mach che'ic mi la' taj la' wenlel.
HEB 13:18 Yom mi la' tajon lojon ti oración. Cujil lojon ma'anic c mul lojon ti la' tojlel. Come ti pejtelel lojon c pusic'al com c mel lojon chuqui uts'at.
HEB 13:19 La' wocolic cha'lenla oración cha'an mach chʌn jalix mic cha' tilel ba' añetla.
HEB 13:20 Diosʌch mu' bʌ i ñʌch'chocoñonla. Tsi' teche loq'uel lac Yum Jesucristo ba'an chʌmeño' bʌ. Jiñʌch ñuc bʌ Xcʌnta tiñʌme'. Tsi' beq'ue i ch'ich'el cha'an i sellojlel jini xuc'ul bʌ t'an mach bʌ anic mi' jilel.
HEB 13:21 La' i yʌq'ueñetla pejtelel chuqui anto yom la' cha'an, cha'an mi la' mel ti pejtelel ora chuqui yom Dios. La' i mel i ye'tel Dios ti jatetla ti'p'ʌtʌlel Cristo che' bajche' mi' mulan. La' tsictiyic i ñuclel Cristo ti pejtelel ora. Amén.
HEB 13:22 A wocolic hermanojob, yom uts'at mi la' jac' la' xic'bentel, come ts'ita jach tsac ts'ijbubeyetla.
HEB 13:23 Ña'tanla librejix la quermano Timoteo. Mi mach jalix mi' julel ilayi, ya' talon ti jula' quic'ot.
HEB 13:24 Aq'uenla cortesía pejtelel xcʌntayajob la' cha'an, yic'ot pejtelel i cha'año' bʌ Dios. Mi' yʌq'ueñetla cortesía jini ch'oyolo' bʌ ti Italia.
HEB 13:25 La' ajnic i yutslel i pusic'al Dios la' wic'ot ti la' pejtelel.
JAM 1:1 Santiagojon, x'e'telon i cha'an Dios yic'ot lac Yum Jesucristo. Mic ts'ijbubeñetla ili jun i p'olbalet bʌ la jini lajchʌntiquil i yalobil Israel, pujquemet bʌ la ti pejtelel pañimil. Mi cʌq'ueñetla cortesía.
JAM 1:2 Quermanojob, ña'tanla jiñʌch wen tijicña bʌ che' mi' tilel wocol ti chajp ti chajp cha'an mi' yilʌbeñetla la' pusic'al.
JAM 1:3 Come la' wujil, mi xuc'ul mi la' ñop Dios che' mi la' ñusan wocol, mi' yʌc' ti p'ojlel i p'ʌtʌlel la' pusic'al ti pijt.
JAM 1:4 La' ts'ʌctʌyic i p'ʌtʌlel la' pusic'al ti pijt cha'an uts'at mi la' wajñel, cha'an mi' ts'ʌctiyel i wenlel la' pusic'al. Che' jini ma'anic chuqui anto yom la' cha'an.
JAM 1:5 Mi anto yom la' ña'tʌbal c'ajtibenla Dios mu' bʌ i p'ewbeñob pejtelel winicob. Che' mi la' c'ajtiben mi caj i yʌq'ueñetla ti' yonlel i ña'tʌbal come mach yujilic a'leya.
JAM 1:6 Ñopola mi caj la' wʌq'uentel che' mi la' c'ajtiben. Mach yomic tile bixel la' pusic'al ame lajaleticla bajche' wʌlʌcña bʌ ja' mu' bʌ i ñijcan ic'. Mi' jats' tac i bʌ ya' ti colem ñajb.
JAM 1:7 Mi tile bixel la' pusic'al mach ti jump'ejlic la' pusic'al woli la' c'ajtiben. Che' jini ma'anic chuqui mi caj la' wʌq'uentel ti lac Yum.
JAM 1:8 Come jini cha'p'ejax bʌ i pusic'al mi' cha'len cajcaj xʌmbal ti pejtelel i bijlel.
JAM 1:9 Jini hermano mach bʌ anic i chubʌ'an ti pañimil la' ñuc'ac i pusic'al cha'an i ñuclel Dios.
JAM 1:10 Jini wen chumul bʌ winic la' ñuc'ac i pusic'al cha'an peq'uesʌbil ti' tojlel Dios, come mi' caj ti jilel che' bajche' i nich pimel.
JAM 1:11 Che' c'ux q'uin mi' tiquesan jam. Mi' p'ajtel i nich pimel. Mi' jilel i t'ojlʌwel. Che' ja'el mi caj i chʌmel jini wen chumul bʌ. Quepel mi' cʌy i ye'tel.
JAM 1:12 Tijicña jini mu' bʌ i cuch wocol ti uts'at, come che' ñumenix i yilʌbentel i pusic'al, mi caj i yʌq'uentel i cuxtʌlel i wenta corona che' bajche' albil i cha'an Dios. Dios mi caj i yʌq'ueñob pejtelel mu' bʌ i c'uxbiñob.
JAM 1:13 Che' an majqui woli' pʌjyel ti mulil, ña'tanla mach pʌybilic i cha'an Dios. Come Dios mach mejlic i pʌjyel ti mulil. Ma'anic ba' ora mi' pʌy ti mulil winicob.
JAM 1:14 Che' an majqui woli' pʌjyel ti mulil, jiñʌch i colosojlel i pusic'al mu' bʌ i pʌy, mu' bʌ i xic'.
JAM 1:15 I colosojlel i pusic'al mi' colel ti' pusic'al. Mi' ñijcan ti mulil. Che' tsa'ix p'ojli mulil mi' yʌc' ti chʌmel.
JAM 1:16 C'uxbibilo' bʌ quermanojob, mach mi la' jac' la' lotintel.
JAM 1:17 Pejtelel wen bʌ lac majtan yic'ot pejtelel uts'at bʌ lac majtan mi' tilel ti Dios. Mi' jubel tilel ti lac Tat, tsa' bʌ i mele ec' ti pejtelel. Ma'anic mi' q'uextiyel i pusic'al. Ma'anic mi' yʌjñel mi ts'ita'ic.
JAM 1:18 Tsi' yʌq'ueyonla lac ñop i sujmlel i t'an cha'an mi lac cha' ilan pañimil che' bajche' yom i pusic'al. Tsi' cha' meleyonla ti yʌx alʌl bʌ i yalobil ti' tojlel yaño' bʌ mu' bʌ caj i ñopob.
JAM 1:19 Jini cha'an c'uxbibil bʌ quermanojob, yom p'ip'etla che' mi la' ñich'tan t'an. Mach yomic ora mi la' cha'len t'an. Mach yomic mi la' bʌc' mich'an.
JAM 1:20 Come i mich'ajel winicob ma'anic mi' coltañonla lac mel chuqui toj che' bajche' yom Dios.
JAM 1:21 Jini cha'an cʌyʌla pejtelel chuqui tac bibi' yic'ot pejtelel jontolil. Ti' yutslel la' pusic'al ch'ujbinla jini t'an tsa' bʌ ochi ti la' pusic'al che' bajche' pac' mu' bʌ mejlel i coltan la' ch'ujlel.
JAM 1:22 Chʌn melela chuqui mi' yʌl jini wen t'an. Mach yomic to'o che' jach mi la' wubin. Mach mi la' lon ña'tan woli la' ñop mi ma'anic woli la' jac'.
JAM 1:23 Come jini mu' bʌ i ñich'tan jini wen t'an, mi ma'anic mi' jac', lajalʌch bajche' juntiquil mu' bʌ i q'uel i wut ti espejo.
JAM 1:24 Mi' yujtel i q'uel i wut, mi' majlel. Mi' bʌc' ñajʌyel ti' pusic'al bajche' yilal i wut.
JAM 1:25 Mach che'ic jini mu' bʌ i wen q'uel jini wen bʌ mandar, come jini mandar mi' yʌc' ti colel jini ñup'ulo' bʌ. Majqui jach mi' wen q'uel, ma'anic mi' ñajʌyel ti' pusic'al chuqui tsi' yubi, pero mi' jac' che' bajche' yom. Jini winic mi' taj i wenlel ti Dios ti pejtelel chuqui mi' mel.
JAM 1:26 Jini mu' bʌ i lon ña'tan uts'at woli' ch'ujutesan Dios che' ma'anic mi' tic' i yac', woli jach i ñop lot. Tontojʌch. Mi' lon sub i bʌ ti hermano.
JAM 1:27 Jini mu' bʌ i ch'ujutesan Dios ti isujm, mach bʌ anic i bibi'lel ti' tojlel Dios lac Tat, jiñʌch mu' bʌ i coltan meba' alobob yic'ot meba' x'ixicob. Mi' chʌcʌ q'uel i bʌ ame i ñopben i sojquemal pañimil.
JAM 2:1 Quermanojob, jatetla mu' bʌ la' ñop lac Yum Jesucristo i Yum Panchan, mach yomic jelchojc jach mi la' c'uxbin la' pi'ʌlob.
JAM 2:2 Ya' ba' mi la' tempan la' bʌ, mi tsa' ochi wen chumul bʌ winic lʌpʌl bʌ i cha'an i mʌt c'ʌb melbil bʌ ti oro yic'ot wen bʌ i pislel, mi tsa' ochi ja'el yambʌ mach bʌ anic i chubʌ'an lʌpʌl bʌ i cha'an tsuculix bʌ i pislel,
JAM 2:3 mach wenic che' ñumen mi la' c'uxbin jini wen bʌ i pislel. Mi tsa' la' sube buchtʌl ba' wen uts'at, pero mi tsa' la' sube jini mach bʌ anic i chubʌ'an: Wa'i ya'i o, mi mach a womic wa'tʌl, buchi' ti lum lʌc'ʌl ti coc, mi che'etla,
JAM 2:4 an la' mul che' jini. Jelchojc jach woli la' c'uxbin winicob. Jontol bajche' woli la' bajñel ña'tan.
JAM 2:5 C'uxbibilo' bʌ quermanojob, ubinla. Dios tsi' yajca jini mach bʌ añobic i chubʌ'an ti pañimil cha'an mi' wen chumtʌlob cha'an jini mu' bʌ lac ñop, come mi caj i yajñelob ti' yumʌntel Dios yic'ot pejtel mu' bʌ i c'uxbiñob Dios che' bajche' albil i cha'an.
JAM 2:6 Pero jatetla woli la' ts'a'len jini mach bʌ anic i chubʌ'an. ¿Majqui mi' tic'lañetla? ¿Majqui mi' pʌyetla majlel ti melobʌjʌl? Jiñobʌch wen chumulo' bʌ.
JAM 2:7 Jini wen chumulo' bʌ mi' p'ajbeñob i c'aba' Cristo ba' mi lac taj lac wenlel.
JAM 2:8 Yom mi la' jac' ti isujm ili c'ax ñuc bʌ mandar ti' Ts'ijbujel Dios: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”, che'en. Mi woli la' jac' jini mandar toj woli la' mel.
JAM 2:9 Pero an la' mul mi jelchojc jach woli la' c'uxbin la' pi'ʌlob. Che' jini xñusa mandaretla ti' tojlel ili mandar.
JAM 2:10 Majqui jach mi' ts'ita' ñusan jump'ejl mandar anquese mi' lu' jac' jini yan tac bʌ, an i mul ti' tojlel pejtelel jini mandar cha'an tsi' ñusa jump'ejl.
JAM 2:11 Come jini tsa' bʌ i yʌlʌ: “Mach ma' cha'len ts'i'lel”, tsi' yʌlʌ ja'el: “Mach ma' cha'len tsʌnsa”, che'en. Mi ma'anic tsa' cha'le ts'i'lel pero mi tsa' cha'le tsʌnsa, xñusa mandaret che' jini.
JAM 2:12 Ti pejtelel chuqui mi la' cha'len yic'ot chuqui mi la' wʌl, ña'tanla mi caj la' mel la' bʌ ti' tojlel Cristo tsa' bʌ i yʌc'ʌyonla ti colel cha'an mi lac jac'ben i mandar.
JAM 2:13 Jini mach bʌ yujilic p'untaya, ma'anic mi caj i p'untʌntel ti' yorajlel meloñel. Jini yujil bʌ p'untaya tijicña mi caj i yubin che' ti' yorajlel meloñel.
JAM 2:14 Quermanojob, mi an majch mi' lon ña'tan woli' ñop Dios che' ma'anic mi' mel chuqui wen, ¿woli ba i ñop ti isujm? Mi che'ʌch woli' ñop Dios, ¿woli ba i taj i coltʌntel?
JAM 2:15 Mi a cʌñʌyʌch juntiquil p'ump'un bʌ mach bʌ anic i pislel mi i bʌl i ñʌc',
JAM 2:16 mi tsa' sube: Cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, q'uixñesan a bʌ, la' ñaj'aquet, mi che'et, ¿woli ba a coltan che' jini, che' ma'anic ma' wʌq'uen chuqui anto yom i cha'an?
JAM 2:17 Che' jini ma'anic woli la' ñop Dios ti isujm come to'ol t'an jach mi ma'anic wen bʌ la' melbal.
JAM 2:18 An majqui mi caj i subeñet: Jatet wola' ñop Dios cha'an ma' taj a coltʌntel, pero joñon wolic pʌs wen bʌ c melbal. ¿Bajche' mi caj a pʌsbeñon ti isujm mi wola' ñop che' ma'anic wen bʌ a melbal? Pero wen tsiquil wolic ñop Dios che' mic pʌsbeñet wen bʌ c melbal, che'en.
JAM 2:19 ¿Am ba ti la' tojlel mu' bʌ i lon ña'tan jasʌl mi lac to'ol ñop juntiquil jach jini mero Dios? Isujm juntiquil jach, pero mach jasʌlic mi lac to'ol ñop, come jini xibajob ja'el mi' ñopob, che' tsiltsilñayob ti bʌq'uen.
JAM 2:20 Tontojet. ¿Mach ba a wujilic lolom jach mi lac to'ol ñop Dios che' ma'anic wen bʌ lac melbal?
JAM 2:21 ¿Mach ba anic tsa' q'uejli ti toj lac tat Abraham cha'an ti wen bʌ i melbal che' bʌ tsi' yʌc'ʌ ti chʌmel i yalobil i c'aba' Isaac ya' ti' pulʌntib i majtan Dios?
JAM 2:22 Ña'tan che' jini, mach cojic jach tsi' ñopo Dios pero tsi' mele chuqui wen. Tsiquil uts'at tsi' ñopo Dios come tsi' pʌsʌ i ñopbal yic'ot wen bʌ i melbal.
JAM 2:23 Tsa' ujti che' bajche' tsi' yʌlʌ i ts'ijbujel Dios: “Abraham tsi' ñopo Dios. Jini cha'an tsa' q'uejli ti toj”, che'en. Dios tsi' pejca ti' pi'ʌl.
JAM 2:24 Ña'tanla che' jini, mi lac ch'ʌjmel ti' wenta Dios che' mi lac mel chuqui wen, mach cojic jach che' mi lac to'ol ñop Dios.
JAM 2:25 Che' ja'el jini Rahab, am bʌ cabʌl i yixic, tsa' ch'ʌjmi ti' wenta Dios che' bʌ tsi' pʌyʌ ochel jini xmucu stsajiyajob, che' bʌ tsi' chocoyob sujtel ti yambʌ bij.
JAM 2:26 Che' loq'uemix lac ch'ujlel ti lac bʌc'tal chʌmeñonixla. Che' ja'el mi to'ol t'an jach woli lac ñop Dios che' ma'anic wen bʌ lac melbal, chʌmeñonixla yubil come ma'anic mi lac ñop ti isujm.
JAM 3:1 Quermano, mach yomic ma' bʌc' ochel ti xcʌntesa, come la' wujil ñumen mi caj lac toj lac mul bajche' yaño' bʌ hermanojob che' xcʌntesajonla.
JAM 3:2 Ti lac pejtelel cabʌl mi lac taj lac sajtemal ti' tojlel lac pi'ʌlob. Majqui jach puro uts'at i t'an ti' tojlel yaño' bʌ, uts'atʌch i pusic'al jini winic. Yujil i tic' i bʌ ti pejtelel chuqui mi' mel.
JAM 3:3 La' wujil mi la cotsʌben i taq'uiñal i yej caballo cha'an mi' jac'beñonla. Che' jini mi' yumañonla ti pejtelel i cuctal.
JAM 3:4 Ña'tanla wen colem barco, pero che' ñijcʌbil i cha'an p'ʌtʌl bʌ ic', mi' toj'esʌntel majlel cha'an biq'uit bʌ i toj'esʌjib baqui jach yom majlel jini xñijca barco.
JAM 3:5 Che' ja'el la cac', anquese biq'uit jax ti lac bʌc'tal, wen ch'ejl mi' pʌs i bʌ ti' subol ñuc tac bʌ. Anquese che' jach ya wistʌl i nich c'ajc, mi tsi' chucu colem te'el mi' laj pulel.
JAM 3:6 Jini la cac' lajalʌch bajche' c'ajc. Wen yujil jontolil. Mi' bib'esan pejtelel lac bʌc'tal. Ch'oyol ti infierno i jontolil la cac'. Mi mejlel i xic'beñonla jontolil cha'an mi' jisañonla ti c'ajc.
JAM 3:7 Mi mejlel la cuts'esan i bʌl mate'el, mut, lucum, yic'ot i chʌñil ñajb come ti chajp ti chajp tsa' uts'esʌnti cha'an winicob.
JAM 3:8 Pero mach che'ic la cac'. Ma'anic winic mu' bʌ mejlel i yuts'esan i yac'. Jontol la cac'. Mach yujilic tijq'uel. An i venenojlel yujil bʌ tsʌnsa.
JAM 3:9 Ti la cac' mi lac ch'ujutesan Dios lac Tat. Ti la cac' mi lac p'aj winicob x'ixicob melbilo' bʌ ti' yejtal Dios.
JAM 3:10 Ti' yej winic mi' loq'uel uts bʌ t'an yic'ot p'ajoñel. Quermanojob, mach che'ic yom.
JAM 3:11 Ti jump'ejl jach i loq'uib ja', ¿mu' ba i loq'uel yʌx bʌ ja' yic'ot ch'aj bʌ?
JAM 3:12 Quermanojob, ¿mu' ba lac tuc' olivo ti higuera te'? ¿Mu' ba lac tuc' higo ti ac'? Che' ja'el, ma'anic i loq'uib ja' mu' bʌ i yʌc' yʌx bʌ ja' yic'ot tsaj bʌ.
JAM 3:13 Majqui jach an cabʌl i pusic'al yic'ot cabʌl i ña'tʌbal, la' i tsictesan ti wen bʌ i melbal. Yom pec' mi' mel i pusic'al che' mi' mel chuqui wen yic'ot wen bʌ i ña'tʌbal.
JAM 3:14 Mi tsʌytsʌyña la' pusic'al cha'an i wenlel la' pi'ʌlob, mi la' wujil a'leya ti la' pusic'al, mach la' chañ'esan la' bʌ. Mach la' cha'len lot ti' contra i sujmlel.
JAM 3:15 Come mach tilemic ti chan i tsuculel lac pusic'al, pero tilem ti pañimil, tilem ti' colosojlel lac pusic'al yic'ot ti xiba.
JAM 3:16 Ya' ba' tsʌytsʌyñayob i pusic'al winicob, ba' ñijcʌbilob i cha'an i ts'i'lel i wut, ya' mi' t'oxob i bʌ ti leto yic'ot jujunchajp jontolil.
JAM 3:17 Pero jini wen bʌ lac ña'tʌbal ch'oyol bʌ ti chan ñaxan mi' pʌs i bʌ ti' sʌclel lac pusic'al yic'ot i yutslel lac t'an. Mi' yʌc' ti bujt'el lac pusic'al ti p'untaya cha'an mi lac mel pejtel chuqui wen ti pejtelel lac pusic'al. Mach yujilic lo'loya.
JAM 3:18 Jini mu' bʌ i lajmesañob leto ti' ñʌch'tʌlel i pusic'al woli' wejch'uñob majlel pac' yilal mu' bʌ caj i yʌc' i wut cha'an toj mi la cajñel.
JAM 4:1 ¿Chucoch woli la' t'ox la' bʌ ti a'leya? ¿Mach ba xic'bileticla cha'an i colosojlel la' pusic'al? Come mi' tejchel guerra ti la' pusic'al che' cha'p'ejl jax la' ña'tʌbal.
JAM 4:2 An i ts'i'lel la' wut cha'an chubʌ'añʌl. Mi la' cha'len tsʌnsa cha'an mi la' taj. Tsʌytsʌyña la' pusic'al cha'an i wenlel la' pi'ʌlob pero ma'anic mi la' taj. Jini cha'an mi la' cha'len leto yic'ot guerra. Ma'anic mi la' taj chuqui la' wom come ma'anic mi la' c'ajtiben Dios.
JAM 4:3 An chuqui tac mi la' c'ajtiben pero ma'anic mi la' taj, come sajtem bajche' mi la' c'ajtin. La' wom jach la' jisan cha'an i colosojlel la' pusic'al.
JAM 4:4 Lajaletla bajche' x'ixic mu' bʌ i cʌy i ñoxi'al cha'an mi' c'uxbiben i contra. ¿Mach ba la' wujilic? Jini mu' bʌ i c'uxbin i cha'an bʌ pañimil, mi' contrajin Dios. Jini yom bʌ i c'uxbintel ti pañimil, woli' yotsan i bʌ ti' contra Dios.
JAM 4:5 Ña'tanla isujm mi' subeñonla i Ts'ijbujel: “Dios tsi' chumchoco ti lac pusic'al jini Espíritu mu' bʌ i cʌntañonla ame sojquiconla”.
JAM 4:6 Cabʌl mi' yʌq'ueñonla lac p'ʌtʌlel cha'an mi' mʌjlel lac cha'an. Jini cha'an mi' yʌl: “Dios mi' contrajin jini mu' bʌ i chañ'esañob i bʌ, pero mi' p'ʌt'esan jini mu' bʌ i peq'uesañob i bʌ”, che'en.
JAM 4:7 Aq'uen la' bʌ Dios. Pʌsʌ la' bʌ ti' contra xiba. Che' jini mi caj i puts'tañetla.
JAM 4:8 Lʌc'tesan la' bʌ ba'an Dios. Che' jini mi caj i lʌc'tesan i bʌ ba' añetla. Xmulilob, poco la' c'ʌb. Jatetla cha'chajp jax bʌ la' pusic'al sʌq'uesan la' bʌ.
JAM 4:9 Mele la' pusic'al. Cha'lenla uq'uel. Uc'tan la' mul. La' ujtiquetla ti tse'ñal. La' pʌntʌyic ti uq'uel. La' jilic i tijicñʌyel la' pusic'al. La' pʌntʌyic ti la' ch'ijiyemlel.
JAM 4:10 Mele la' bʌ ti pec' ti' wut lac Yum. Che' jini mi caj i chañ'esañetla.
JAM 4:11 Quermanojob, mach yomic mi la' pʌc' ti jontolil la' pi'ʌlob. Jini mu' bʌ i pʌc' ti jontolil i pi'ʌlob yic'ot jini mu' bʌ i bajñel melob ti' pusic'al woli' contrajin jini mandar. Woli' yʌl ti' pusic'al mach uts'atic jini mandar. Pero mi wola' wʌl ti a pusic'al mach uts'atic jini mandar, mach tojetic ti' tojlel. Wola' bajñel wa'chocon a bʌ ti meloñel ti' tojlel.
JAM 4:12 An juntiquil jach x'ac' mandar am bʌ i p'ʌtʌlel cha'an mi' coltañonla cha'an mi' jisañonla. ¿Chuqui i ye'tel ma' bajñel otsan a bʌ a mel a pi'ʌl ti a bajñel pusic'al?
JAM 4:13 Ubinla jatetla mu' bʌ la' wʌl: Wʌle o mi ijc'ʌl mi caj lac majlel ti tejclum. Ya'i mi caj lac jalijel jump'ejl jab cha'an mi lac cha'len mʌñoñel yic'ot choñoñel. Mi caj laj ganarin cabʌl taq'uin, lon che'etla.
JAM 4:14 Mach la' wujilic chuqui mi' caj ti ujtel ijc'ʌl mi bajche' mi caj la' wujtel. Isujm, lajal la' cuxtʌlel bajche' i yowix ja'. Poj tsiquil jumuc'. Ti wi'il mach tsiquilix.
JAM 4:15 Jini cha'an yom mi la' wʌl: Mi che'ʌch yom lac Yum, che'ʌch mi caj la cajñel, che'ʌch mi caj lac mel, che'etla.
JAM 4:16 Pero che' mi la' bajñel ña'tan chuqui mi caj la' mel, woli la' chañ'esan la' bʌ. Che' mi la' bajñel sub la' bʌ ti ñuc, an la' mul.
JAM 4:17 Majqui jach mi' ña'tan chuqui yom melol pero mach che'ic mi' mel, añʌch i mul.
JAM 5:1 Ubinla wen chumulet bʌ la. Cha'lenla uq'uel, cha'lenla oñel cha'an jini wocol mu' bʌ caj i tajetla.
JAM 5:2 Oc'benix la' chubʌ'an, c'uxbilix la' pislel ti' chʌñil.
JAM 5:3 Jini oro yic'ot plata ta'ajemix. I ta' mi' yʌc' ti tsictiyel la' mul. Mi caj i jisan la' bʌc'tal che' bajche' c'ajc. Tsa' la' bajñel loto la' chubʌ'an ti ili cojix bʌ q'uin tac.
JAM 5:4 La' wilan c'am woli ti t'an jini taq'uin, come ma'anic tsa' la' tojo x'e'telob la' cha'an tsa' bʌ i tsepbeyetla la' jamil. Tsa' c'oti i t'an la' waj tsep jamob ti' chiquin lac Yum, jiñʌch i Yum panchan yic'ot pañimil.
JAM 5:5 Wen chumuletla wʌ' ti pañimil. Tijicña tsa' la' ñusa q'uin. Ma'anic tsa' la' tiq'ui la' bʌ. Tsa' la' jujp'esa la' pusic'al cha'an jini q'uin che' mi caj la' tsʌnsʌntel.
JAM 5:6 Tsa' la' jop'be i mul jini toj bʌ. Tsa' la' tsʌnsa. Ma'anic tsi' letsa i t'an ti la' tojlel.
JAM 5:7 Jini cha'an hermanojob, cha'lenla pijt ti' ñʌch'tʌlel la' pusic'al jinto mi' tilel lac Yum. Ña'tanla jini xpac'. Jal mi' pijtan i yʌc'bal i lum. Ti' ñʌch'tʌlel i pusic'al mi' pijtan jini ñaxan bʌ ja'al yic'ot jini wi'il bʌ cha'an mi' colel i pʌc'bal.
JAM 5:8 Che'ʌch yom mi la' cha'len pijt ti' ñʌch'tʌlel la' pusic'al. Xuc'chocon la' pusic'al come lʌc'ʌlix jini q'uin che' mi' tilel lac Yum.
JAM 5:9 Quermanojob, mach la' cha'len wulwul t'an ti' contra la' pi'ʌlob ame pʌjyiquetla cha'an mi la' mel la' bʌ. La' wilan wa'alix ti' ti' otot la Caj mel mulil.
JAM 5:10 Quermanojob, ña'tanla jini x'alt'añob tsa' bʌ i subuyob t'an ti' c'aba' lac Yum. Tsi' pʌsbeyetla bajche' yom mi la' ñusan wocol. Tsi' cha'leyob pijt ti' ñʌch'tʌlel i pusic'al. Tsi' ñusayob i tic'lʌntel.
JAM 5:11 La cujil tijicñayobix cha'an tsi' cuchuyob wocol. Tsa'ix la' wubi bajche' tsi' cuchu wocol ti uts'at jini Job. Tsa'ix la' wubi chuqui tsi' cha'le lac Yum ti' tojlel Job che' ti' yujtibal, come uts i pusic'al lac Yum. Wen yujil p'untaya.
JAM 5:12 Quermanojob, jiñʌch ñumen uts'at bʌ che' ma'anic mi la' lon taj ti t'an panchan mi pañimil mi yambʌ t'an cha'an mi la' wa'chocon la' subal. Jasʌl jach mi la' wʌl che'ʌch yom o mach che'ic yom ame la' taj la' mul ti' tojlel Dios. Mi mach isujmic, mach i sujmic, che'etla, cha'an ma'anic mi la' pʌjyel la' mel la' bʌ.
JAM 5:13 ¿Am ba majqui woli' yubin wocol? La' i pejcan Dios. ¿Am ba majqui woli' yubin tijicña? La' i c'ʌyin Dios.
JAM 5:14 ¿Am ba majqui woli ti c'amʌjel? La' i pʌy jini wa'chocobilo' bʌ ti' tojlel xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Mi caj i pejcʌbeñob Dios. Mi caj i boñob ti aceite ti' c'aba' lac Yum.
JAM 5:15 Mi woli lac ñop ti lac pusic'al che' mi lac pejcan Dios, mi caj i coltan jini xc'amʌjel. Lac Yum mi caj i lajmesan. Mi tsi' cha'le mulil, mux i ñusʌbentel.
JAM 5:16 Subu la' bʌ che' an la' mul ti' tojlel la' pi'ʌlob. Taja la' bʌ ti oración cha'an mi la' lajmesʌntel. An cabʌl i c'ʌjñibal i yoración jini tojo' bʌ. Cabʌlʌch i p'ʌtʌlel.
JAM 5:17 Winicʌch Elías lajal bajche'onla. Ti jump'ejl i pusic'al tsi' pejca Dios cha'an ma'anic mi' tilel ja'al. Ojlil i chʌmp'ejl jab ma'anic tsa' yajli ja'al ti lum.
JAM 5:18 Tsi' cha' pejca Dios. Tsi' choco tilel ja'al. Jini lum tsi' cha' ac'ʌ ti colel pʌc'ʌbʌl.
JAM 5:19 Hermanojob, mi an juntiquil ti la' tojlel tsa' bʌ i cʌyʌ i sujmlel Dios, yom mi' cha' toj'esan yambʌ.
JAM 5:20 Come jini mu' bʌ i toj'esan xmulil am bʌ i sajtemal woli' coltan cha'an mi' taj i cuxtʌlel cha'an ma'anic mi' jilel. Woli' yʌc' ti ñusʌntel cabʌl mulil.
1PE 1:1 Pedrojon, apóstolon i cha'an Jesucristo. Mic ts'ijbubeñetla ili jun, xñumelet jach bʌ la, pujquemet bʌ la ti Ponto, ti Galacia, ti Capadocia, ti Asia yic'ot ti Bitinia.
1PE 1:2 Yajcʌbiletla che' bajche' tsi' wʌn ña'ta Dios lac Tat. Jini Espíritu woli' sʌq'uesañetla cha'an mi la' jac'ben Jesucristo, yic'ot ja'el cha'an mi la' mujlel ti' ch'ich'el Jesucristo. La' p'ojlesʌntic i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al.
1PE 1:3 La' sujbic i ñuclel Dios i Tat lac Yum Jesucristo, come cabʌl tsi' p'untayonla che' bʌ tsi' yʌq'ueyonla lac cha' ilan pañimil. Jini cha'an an cuxul bʌ lac pijtaya, cha'an tsa' cha' tejchi ch'ojyel Jesucristo ba'an chʌmeño' bʌ.
1PE 1:4 Come Dios mi caj i yʌq'ueñonla jini lotbebilon bʌ la ti panchan ba' ma'anic mi' jilel, ba' ma'anic mi' bib'an, ma'anic mi' tsuculiyel. Mi caj la' wʌq'uentel ya' ti panchan.
1PE 1:5 Come Dios woli' cʌntañetla ti ñuc bʌ i p'ʌtʌlel pejteletla mu' bʌ la' ñop, c'ʌlʌl ti jini cojix bʌ q'uin che' mi caj i tsictiyel la' coltʌntel tsa' bʌ i wʌn chajpʌbeyetla.
1PE 1:6 Jini cha'an tijicñayetla, anquese poj jumuc' jach mi la' wubin jujunchajp wocol mi che'ʌch yom Dios,
1PE 1:7 cha'an mi' tsictiyel mi xuc'ul woli la' ñop. Ñumen uts'at i xuc'tʌlel la' pusic'al ti Cristo bajche' oro mu' bʌ i jilel. Wolix la' ñusan wocol che' bajche' mi' ñumel oro ti c'ajc cha'an mi' q'uejlel mi mero oro. Che' ja'el che' ñumenix la' wocol, mi caj i sujbel la' ñuclel, mi caj la' c'uxbintel, mi caj la' q'uejlel ti ñuc che' mi' tsictiyel Jesucristo.
1PE 1:8 Ma'anic tsa' la' q'uele Jesús, pero mi la' c'uxbin. Ma'anic woli la' q'uel wʌle, pero woli la' ñop. Jini cha'an ma'anic i p'isol i tijicñʌyel la' pusic'al tilem bʌ ti panchan,
1PE 1:9 come woli la' taj la' coltʌntel cha'an tsa' la' ñopo.
1PE 1:10 Che' bajche' tsi' wʌn subuyob jini x'alt'añob, mi caj la' taj i yutslel i pusic'al Dios. Tsi' ñopoyob i ch'ʌmben isujm bajche' mi caj i yujtel la' coltʌntel.
1PE 1:11 Tsi' sajcayob ti jun cha'an mi' ña'tañob baqui bʌ ora mi' caj ti ujtel jini tsa' bʌ i yʌlʌ i yEspíritu Cristo am bʌ ti' pusic'alob. Come i yEspíritu Cristo tsi' wʌn subeyob i wocol Cristo, yic'ot i ñuclel mu' bʌ caj i taj che' ujtemix wocol.
1PE 1:12 Tsa' pʌsbentiyob mach cha'anic i bajñel c'ʌjñibal tsi' cha'leyob t'an, pero cha'an mi' cʌntesʌntel yaño' bʌ. Wʌle tsa'ix la' wubi jini jach bʌ t'an tic tojlel lojon. Tsac subeyetla jini wen t'an yic'ot jini Ch'ujul bʌ Espíritu chocbil bʌ tilel ti panchan. Jini ángelob wersa yomob i ch'ʌmben isujm.
1PE 1:13 Jini cha'an, chajpan la' pusic'al. Yom yʌxʌl la' wo. Junyajlel xuc'chocon la' bʌ ti pijtaya, come mi caj la' wʌq'uentel i yutslel la' pusic'al che' mi' pʌstʌl Jesucristo.
1PE 1:14 Yom lajaletla bajche' alobob mu' bʌ i wen jac'ob t'an. Mach mi la' chʌn mel che' bajche' ti yambʌ ora che' maxto anic la' ña'tʌbal, che' bʌ tsa' la' jac'ʌ i colosojlel la' pusic'al.
1PE 1:15 Ch'ujul jini tsa' bʌ i pʌyʌyetla, jini cha'an yom ch'ujuletla ja'el ti pejtelel la' melbal.
1PE 1:16 Come ts'ijbubil: “Ajñenla ti ch'ujul, come ch'ujulon”, che'en lac Yum.
1PE 1:17 Mi woli la' pejcan ti la' Tat jini mu' bʌ i mel pejtel winicob ti toj, mu' bʌ caj i meletla ti jujuntiquil che' bajche' an la' melbal, ajñenla ti bʌq'uen che' wʌ'to añetla ba' mach mero la' lumalic.
1PE 1:18 Come ña'tʌbil la' cha'an, mʌmbiletla cha'an ma'anic mi la' chʌn ñop jini lolom jach bʌ tsa' bʌ la ñopo ti la' ñojte'el. Mach mʌmbileticla ti jini yujil tac bʌ jilel che' bajche' oro yic'ot sʌsʌc taq'uin.
1PE 1:19 Pero mʌmbiletla ti' ch'ich'el Cristo, letsem bʌ i tojol, che' bajche' juncojt alʌ tat tiñʌme' mach bʌ anic i chʌmel mi i bibi'lel.
1PE 1:20 Tsa' wa'choconti Jesús che' maxto anic tsa' mejli pañimil, pero tsa' poj tsictiyi ti jini cojix bʌ q'uin tac am bʌ wʌle cha'an mi' coltañetla.
1PE 1:21 Cha'an ti' caj Jesús mi la' ñop Dios tsa' bʌ i teche ch'ojyel Jesús ba'an chʌmeño' bʌ. Tsi' yʌq'ue i ñuclel. Jini cha'an cʌyʌletla ti Dios. An la' pijtaya ti Dios.
1PE 1:22 Tsa'ix la' sʌq'uesa la' pusic'al ti' jac'ol i sujmlel. Jini cha'an mi la' c'uxbin la' wermanojob ti isujm. Wen c'uxbin la' bʌ ti jump'ejl la' pusic'al.
1PE 1:23 Come ma'anic tsa' la' cha' ila pañimil ti pac' yujil bʌ jilel, pero ti pac' mach bʌ yujilic jilel, jini cuxul bʌ i t'an Dios mu' bʌ i yajñel ti pejtelel ora.
1PE 1:24 Come ts'ijbubil: “Pejtelel winicob lajalob bajche' pimel. Pejtelel i ñuclel winicob lajalʌch bajche' i nich pimel. Mi' tiquin pimel, mi' yajlel jubel i nich,
1PE 1:25 pero i t'an lac Yum mi' yajñel ti pejtelel ora”, che'en. Che'ʌch mi' yʌl jini wen t'an tsa' bʌ c subeyetla.
1PE 2:1 Jini cha'an cʌyʌla pejtelel la' jontolil yic'ot lotiya yic'ot i cha'chajplel la' pusic'al, yic'ot tsʌytsʌyña bʌ la' pusic'al cha'an i wenlel la' pi'ʌlob, yic'ot pejtelel u'yaj t'an.
1PE 2:2 Yom lajaletla bajche' alʌl, poj ujtel bʌ i yilan pañimil, mu' bʌ i c'ajtin i chu'. Che'ʌch yom mi la' c'ajtin la' chu' ti Espíritu mu' bʌ i we'san la' pusic'al ti' sujmlel, cha'an mi la' colel majlel ti la' coltʌntel,
1PE 2:3 mi sumuc tsa' la' wubi i yutslel lac Yum.
1PE 2:4 La'la ba'an Jesús, jini cuxul bʌ Xajlel. Winicob tsi' chocoyob ti isujm, pero Dios tsi' yajca come uts'atax mi' q'uel.
1PE 2:5 Jatetla ja'el lajaletla bajche' cuxul bʌ xajlel. Woli la' wa'chocontel ti' yotot Dios. Yom ch'ujul bʌ motomajetla i cha'an Jesucristo cha'an mi la' wʌq'uen ch'ujul bʌ i majtan Dios mu' bʌ i mulan.
1PE 2:6 Come ts'ijbubil: “Awilan, woli cʌc' ti Sion jump'ejl uts'at bʌ Xajlel, yajcʌbil bʌ cha'an i xujc otot. Jini mu' bʌ i ñop ma'anic mi' cajel ti quisin”, che'en.
1PE 2:7 Jatetla mu' bʌ la' ñop, c'ux mi la' wubin Jesús. Pero ti' tojlel jini mach bʌ anic mi' ñopob, jiñʌch Xajlel chocbil bʌ cha'an jini xmel ototob. Pero Dios tsi' yotsa ti' xujc otot.
1PE 2:8 Ts'ijbubil ja'el: “Jiñʌch Xajlel ba' mi' jats'ob i yoc winicob. Jiñʌch Ñuc bʌ Xajlel mu' bʌ i yʌc'ob ti yajlel. Come tsi' jats'ʌyob i yoc cha'an ma'anic tsi' jac'ʌyob jini wen t'an”. Che'ʌch tsi' meleyob bajche' tsi' wʌn ña'ta Dios.
1PE 2:9 Pero i yalobiletla, yajcʌbiletla. Ñuc bʌ motomajetla ti' tojlel jini Rey. Ch'ujul bʌ tejclumetla. I cha'añetla Dios cha'an mi la' sub majlel jini ñuc tac bʌ i melbal Dios, tsa' bʌ i pʌyʌyetla loq'uel ti ic'yoch'an bʌ pañimil. Tsi' yotsayetla ti' sʌclel i yumʌntel.
1PE 2:10 Ti yambʌ ora mach i cha'añeticla Dios, pero wʌle i cha'añetla. Ti yambʌ ora ma'anic majch tsi' p'untayetla, pero wʌle tsa'ix i p'untayetla.
1PE 2:11 C'uxbibilet bʌ la, xñumeletla ti pañimil, yañʌch bʌ la' lumal. Ti wocol t'an mic subeñetla mach yomic mi la' jac'ben i colosojlel la' pusic'al mu' bʌ i cha'len guerra ti' contra la' ch'ujlel.
1PE 2:12 Pʌsʌ la' bʌ ti uts'at ti' tojlel jini gentilob. Che' jini anquese mi' pʌq'uetla ti jontolil, mi caj i ña'tañob wen bʌ la' melbal che' mi' tsictiyel lac melbal ti lac pejtelel. Mi caj i subob i ñuclel Dios.
1PE 2:13 Añetla ti lac Yum, jini cha'an ac'ʌ la' bʌ ti uts'at ti' wenta pejtelel año' bʌ i ye'tel ti la' tojlel, jini c'ax ñuc bʌ yumʌl
1PE 2:14 yic'ot winicob wa'chocobilo' bʌ i cha'an, cha'an mi' yʌq'ueñob i toj i mul xjontolilob, yic'ot cha'an mi' subeñob i ñuclel jini mu' bʌ i melob chuqui wen.
1PE 2:15 Come yom Dios mi la' mel chuqui wen cha'an mi la' ñʌch'tesʌbeñob i tontojlel jini winicob mach bʌ añobic i ña'tʌbal.
1PE 2:16 Libre añetla cha'an mi la' mel chuqui uts'at, mach cha'anic mi la' cha'len mulil, come x'e'teletla i cha'an Dios.
1PE 2:17 Q'uelela ti ñuc pejtelel winicob x'ixicob. C'uxbin la' wermanojob. Bʌc'ñanla Dios. Q'uelela ti ñuc jini yumʌlob.
1PE 2:18 X'e'telob, jac'benla i t'an la' yum, mach cojic jach jini uts'ato' bʌ mu' bʌ i c'uxbiñetla pero jini tsʌtso' bʌ i t'an ja'el.
1PE 2:19 Come uts'at mi' q'uelonla Dios mi uts'at mi laj cuch wocol che' tic'bilonla cha'an i melol chuqui uts'at, che' ma'anic lac mul.
1PE 2:20 Mi woli la' jajts'el cha'an la' jontolil, ¿am ba la' ñuclel che' mi la' cuch jini wocol? Pero mi woli la' cuch wocol cha'an i melol chuqui uts'at, Dios mi caj i q'ueletla ti uts'at.
1PE 2:21 Come pʌybiletla cha'an mi la' wubin wocol. Come Cristo ja'el tsi' yubi wocol cha'añonla. Tsi' pʌsbeyonla bajche' yom mi lac mel. Tsajcanla majlel.
1PE 2:22 Ma'anic tsi' cha'le mulil, ma'anic tsi' cha'le lot.
1PE 2:23 Che' bʌ tsa' a'lenti, ma'anic tsi' q'uexta a'leya. Che' bʌ tsa' aq'uenti wocol, ma'anic tsi' cha'le bʌc'tesaya. Che' jach tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti' wenta jini mu' bʌ i cha'len meloñel ti toj.
1PE 2:24 I bajñel jach tsi' cuchu lac mul ti' bʌc'tal che' bʌ tsa' chʌmi ti te', cha'an mi' jilel i p'ʌtʌlel mulil ti lac tojlel. Cuxulonixla cha'an yom mi lac mel chuqui toj. Lajmesʌbiletla cha'an tsa' lojwi lac Yum.
1PE 2:25 Ti yambʌ ora tsa' sajtiyetla che' bajche' tiñʌme', pero tsa' la' sutq'ui la' bʌ cha'an mi la' tsajcan majlel jini Xcʌnta tiñʌme', jini Xcʌntaya mu' bʌ i coltan la' ch'ujlel.
1PE 3:1 X'ixicob, yom mi la' wʌc' la' bʌ ti uts'at ti' wenta la' ñoxi'al. Che' jini, mi ma'anic mi' ñopob la' ñoxi'al, mi caj i ñopob cha'an uts'at bʌ la' melbal, mach cha'anic la' t'an.
1PE 3:2 Mi caj i q'uelob toj bʌ la' melbal che' mi la' jac'beñob ti uts'at.
1PE 3:3 Mach mero la' ch'ʌjlilic che' mi la' jal la' jol mi che' mi la' ch'ʌl la' bʌ ti oro yic'ot wen bʌ la' pislel.
1PE 3:4 Pero yom i ch'ʌjlil la' pusic'al mach bʌ anic mi' jilel, jiñʌch i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al. Jiñʌch c'ax uts'at bʌ ti' wut Dios.
1PE 3:5 Come che' ja'el ti oñiyi jini ch'ujul bʌ x'ixicob tsa' bʌ i pijtayob i wenlel ti Dios tsi' ch'ʌlʌyob i bʌ ja'el. Tsi' yʌc'ʌyob i bʌ ti uts'at ti' wenta i ñoxi'al.
1PE 3:6 Che'ʌch tsi' mele Sara. Tsi' ch'ujbibe i t'an Abraham, tsi' pejca ti' yum. Jatetla i yalobiletla Sara, mi toj mi la' mel, mi ma'anic mi la' bʌc'ñan chuqui mi' yujtel.
1PE 3:7 Che' ja'el winicob, ajñenla ti uts'at yic'ot la' wijñam. Q'uelela ti ñuc jini x'ixic anquese ñumen c'un bajche'etla, pero temel mi la' wʌq'uentel la' cuxtʌlel ti' yutslel i pusic'al Dios. Che'ʌch yom mi la' mel ame mʌctʌntic la' woración.
1PE 3:8 Ti pejteletla yom junlajal la' pusic'al mi la' cha'len p'untaya. C'uxbin la' bʌ che' bajche' la' wijts'in la' bʌ. Yom uts la' pusic'al. Yom mi la' mel la' bʌ ti pec'.
1PE 3:9 Mach yomic mi la' q'uextan jontolil, mi a'leya. Yom mi la' wʌq'ueñob i yutslel la' t'an la' pi'ʌlob, come ña'tʌbil la' cha'an pʌybiletla cha'an mi la' wʌq'uentel la' wenlel.
1PE 3:10 Come ts'ijbubil: “Majqui yom ajñel ti' tijicñʌyel i pusic'al, cha'an uts'at mi' ñusan q'uin, la' i tic' i yac' ti jontolil, la' i tic' i yej ti lot.
1PE 3:11 La' i cʌy jontolil. La' i mel chuqui uts'at. La' i sʌclan i wenlel i pi'ʌlob cha'an ñʌch'ʌl mi' yajñel yic'otob.
1PE 3:12 Come lac Yum woli' wen q'uel jini tojo' bʌ. Mi' yubibeñob i yoración. Pero mi' contrajin jini mu' bʌ i melob jontolil”.
1PE 3:13 Mi bʌxetla ti' melol chuqui uts'at, ¿am ba majqui mi caj i tic'lañetla?
1PE 3:14 Pero mi woli la' tic'lʌntel cha'an ti' melol chuqui toj, tijicñayetla. Jini cha'an mach la' cha'len bʌq'uen che' mi' cha'leñob bʌc'tesaya. Mach la' mel la' pusic'al.
1PE 3:15 Pero chʌn yumanla Cristo ti la' pusic'al. Yom chajpʌbil la' pusic'al ti pejtelel ora cha'an mi la' suben la' pi'ʌlob baqui tilem la' pijtaya che' mi' c'ajtibeñetla. Subenla ti uts bʌ t'an yic'ot c'uxbiya.
1PE 3:16 Ajñenla ti uts'at cha'an ma'anic mi' tejchel t'an ti la' pusic'al. Che' jini mi caj i yubiñob quisin la' contrajob mu' bʌ i pʌq'uetla ti jontolil, che' mi' q'uelob wen bʌ la' melbal ti Cristo.
1PE 3:17 Mi yom Dios mi la cubin wocol, ña'tanla uts'at mi la cubin cha'an wen bʌ lac melbal, mach cha'anic jontolil.
1PE 3:18 Come Cristo ja'el ti junyajlel tsi' yubi wocol cha'an mulil. Jini Toj bʌ tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'an jini mach bʌ tojobic, cha'an mi' pʌyonla ti' tojlel Dios. Isujmʌch tsa' tsʌnsʌnti ti' bʌc'tal, pero tsa' cha' cuxtiyi ti jini espíritu.
1PE 3:19 Yic'ot i yespíritu tsa' majli Cristo i subeñob t'an jini ch'ujlelʌlob ya' ti' yajñib chʌmeño' bʌ.
1PE 3:20 Jiñobʌch sajtemo' bʌ mach bʌ anic tsi' jac'ʌyob ti yambʌ ora, che' jal tsi' cha'le pijt Dios ti' yorajlel Noé che' bʌ woli to i mel colem barco. Waxʌctiquil jach tsa' coliyob ti ja'.
1PE 3:21 Jiñʌch i yejtal bajche' mi laj coltʌntel wʌle ti ch'ʌm ja'. Ma'anic mi' poc loq'uel i lumil lac pʌchʌlel, pero mi' pʌsonla ti sʌc ti' wut Dios che' ñʌch'ʌl lac pusic'al cha'an tsa' lac subu lac bʌ ti' tojlel Dios. Tsa'ix tejchiyonla ch'ojyel yic'ot Jesucristo.
1PE 3:22 Tsa'ix majli ti panchan ya' ti' ñoj Dios. Jini ángelob yic'ot yumʌlob, yic'ot año' bʌ i p'ʌtʌlel, mi' yumañob Jesús.
1PE 4:1 Cristo tsi' ñusa wocol ti' bʌc'tal cha'añonla. Jini cha'an yom chajpʌbil la' pusic'al cha'an mi la' ñusan wocol ja'el che' bajche' Cristo. Come majqui jach tsi' ñusa wocol ti' bʌc'tal tsa'ix i cʌyʌ i mul.
1PE 4:2 Ma'anix mi' chʌn jac' i colosojlel i pusic'al che' bajche' yaño' bʌ. Mi' cʌy tsucul bʌ i pusic'al cha'an mi' mel bajche' yom Dios ti pejtelel i jabil.
1PE 4:3 Come jasʌlix jini q'uin tac tsa' bʌ la' ñusa ti' melol mulil che' bajche' jini sajtemo' bʌ mu' bʌ i jac'ob i colosojlel i pusic'al yic'ot i ts'i'lel. Mi' cha'leñob chuqui jisil yic'ot yʌc'ajel yic'ot leco bʌ q'uiñijel, yic'ot lemoñel. Mi' melob leco bʌ i q'uiñilel dios tac.
1PE 4:4 Mi' toj sajtelob i pusic'al cha'an ma'anix woli la' tsajcañob ti jontolil. Mi' p'ajetla.
1PE 4:5 Pero mi caj i tojob yic'ot Dios mu' bʌ caj i mel jini cuxulo' bʌ yic'ot jini chʌmeño' bʌ.
1PE 4:6 Jini cha'an ti wajali tsa' subentiyob jini wen t'an jini tsa' bʌ chʌmiyob. Tsa' jisʌntiyob i bʌc'tal che' bajche' mi' chʌmelob pejtelel winicob x'ixicob, cha'an cuxul mi' yajñelob ti espíritu che' bajche' Dios.
1PE 4:7 Lʌc'ʌlix i jilibal pejtelel chuqui tac an. Jini cha'an yom mi la' wen ña'tan pañimil. Chʌcʌ q'uele la' bʌ, cha'lenla oración.
1PE 4:8 Yom mi la' wen c'uxbin la' bʌ. Jiñʌch ñumen ñuc bʌ, come che' mi laj c'uxbin lac pi'ʌlob mi laj cuch cabʌl mulil.
1PE 4:9 Mʌc'lan la' pi'ʌlob. Mach yomic mi la' caj ti wulwul t'an.
1PE 4:10 Dios tsi' yʌq'ueyetla la' c'ʌjñibal ti jujuntiquiletla ti' yutslel i pusic'al cha'an mi la' coltan la' pi'ʌlob, cha'an mi' tajob i wenlel ti Dios ja'el yic'ot i c'ʌjñibal ti chajp ti chajp.
1PE 4:11 Majqui jach mi' cha'len t'an, la' i cha'len t'an che' bajche' cʌntesʌbil ti' t'an Dios. Majqui jach mi' coltan i pi'ʌlob, la' i coltañob yic'ot i p'ʌtʌlel mu' bʌ i yʌq'uen Dios, cha'an mi' tsictiyel i ñuclel Dios ti Jesucristo ti pejtelel chuqui mi' yujtel. La' tsictiyic i ñuclel yic'ot i p'ʌtʌlel ti pejtelel ora. Amén.
1PE 4:12 C'uxbibilet bʌ la, mach yomic mi' toj sajtel la' pusic'al che' mi' tilel i yilʌbentel la' pusic'al che' bajche' c'ajc. Mach yomic leco mi la' q'uel.
1PE 4:13 Tijicñesan la' pusic'al come woli la' taj wocol che' bajche' Cristo, cha'an c'ax tijicña mi la' wubin che' mi' tsictiyel i ñuclel Cristo.
1PE 4:14 Mi woli la' wʌ'lentel cha'an i c'aba' Cristo, tijicñayetla, come woli' yajñel ti la' pusic'al i yEspíritu Dios am bʌ i ñuclel. Isujm woli' ts'a'leñob Dios jini winicob pero jatetla woli la' ñuq'uesan.
1PE 4:15 Che' jini, mach yomic mi la' lon taj wocol ti' melol mulil, mi tsʌnsa, mi xujch' mi i ñusʌntel mandar, mi yambʌ jontolil. Mach yomic mi la' wotsan la' bʌ ba' mach la' wentajic.
1PE 4:16 Mi an majch mi' yubin wocol cha'an ti' ñopol Cristo, mach i cha'len quisin. La' i sub ti ñuc Dios cha'an woli' coltʌntel ti Cristo.
1PE 4:17 Come i yorajlelix mi' melob i bʌ i cha'año' bʌ Dios. Mi ñaxan mi' melonla, ¿bajche' mi caj i yujtelob jini mach bʌ anic mi' jac'ob i wen t'an Dios?
1PE 4:18 Mi wocol mi' coltʌntelob jini toj bʌ winicob, ¿bajche' mi caj i yujtelob jini xñusa t'añob yic'ot xmulilob?
1PE 4:19 Jini cha'an, la' i melob chuqui uts'at jini mu' bʌ i yubiñob wocol che' bajche' yom Dios. La' i yʌc'ob i bʌ ti' c'ʌb Dios, jini xuc'ul bʌ Xmel pañimil.
1PE 5:1 Testigojon cha'an tsi' ñusa wocol Cristo. Mi caj cʌq'uentel c ñuclel yic'ot Cristo che' mi' tsictiyel. Ti wocol t'an mic subeñob ancianojob ti la' tojlel, come ancianojon ja'el:
1PE 5:2 Cʌntanla i tiñʌme' Dios año' bʌ ti la' wenta. Mach cha'anic xic'bebiletla, pero ti pejtelel la' pusic'al che' bajche' yom Dios. Mach cha'anic ganar, pero cha'an che' yom la' pusic'al.
1PE 5:3 Mach yomic mi la' chañ'esan la' bʌ ti' tojlel jini tiñʌme' año' bʌ ti la' wenta. Pʌsbeñob ti la' melbal bajche' yom mi' melob.
1PE 5:4 Che' mi' tsictiyel jini ñuc bʌ Xcʌnta tiñʌme', mi caj la' wʌq'uentel corona i yejtal bʌ la' ñuclel mach bʌ anic mi' jilel.
1PE 5:5 Che' ja'el, ch'iton winicob, ac'ʌ la' bʌ ti' wenta ancianojob. Ti la' pejtelel chʌn mele la' bʌ ti pec' ti' tojlel la' pi'ʌlob, come Dios mi' contrajin jini mu' bʌ i chañ'esan i bʌ. Mi' yʌq'uen i yutslel i pusic'al jini mu' bʌ i peq'uesan i bʌ.
1PE 5:6 Ac'ʌ la' bʌ ti pec' ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb Dios, cha'an mi' yʌq'ueñetla la' ñuclel che' ti' yorajlel.
1PE 5:7 Ac'ʌ ti' wenta Dios pejtelel la' c'oj'ol, come woli' cʌntañetla.
1PE 5:8 Ña'tanla pañimil. Chʌcʌ q'uele la' bʌ, come jini xiba, jini la' contra, woli ti pam ñumel che' bajche' colem bajlum woli bʌ ti jujuj t'an. Woli' chijtan i colojm cha'an mi' c'ux.
1PE 5:9 Cha'lenla wersa ti' contra xiba. Xuc'ul yom la' pusic'al ti Dios. Ña'tanla lajal woli' yubiñob wocol la' wermanojob ti pejtelel pañimil.
1PE 5:10 Dios am bʌ cabʌl i yutslel i pusic'al tsi' pʌyʌyetla cha'an temel mi la' wajñel yic'ot Cristo ti' ñuclel i yumʌntel mach bʌ anic mi' jilel. Che' bʌ tsa'ix la' jumuc' ñusa wocol, mi caj i ñuq'uesan la' pusic'al ya' ti' tojlel. Mi caj i xuc'chocoñetla, mi caj i p'ʌt'esañetla.
1PE 5:11 La' tsictiyic i ñuclel yic'ot i p'ʌtʌlel ti pejtelel ora. Amén.
1PE 5:12 Tsac mele alʌ jun cha'añetla ti' c'ʌb la quermano Silvano, xuc'ul bʌ mij q'uel. Tsac ts'ijba jun cha'an mic xic'beñetla, yic'ot ja'el cha'an mi cʌc' ti cʌjñel jini isujm bʌ i yutslel i pusic'al Dios ba' cʌyʌletla.
1PE 5:13 Jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Babilonia, tem yajcʌbilo' bʌ la' wic'ot, mi' yʌq'ueñetla cortesía, yic'ot ja'el calobil Marcos.
1PE 5:14 Aq'uen la' bʌ cortesía. C'uxbin la' bʌ ti uts'at. La' aq'uentiquetla i ñʌch'tʌlel la' pusic'al pejtel añet bʌ la ti Cristo.
2PE 1:1 Simón Pedrojon, i winicon Jesucristo, apóstolon i cha'an. Mic ts'ijbubeñetla ili jun come junlajal tsa' aq'uentiyetla la' ñop Cristo quic'ot lojon. Come toj la caj Coltaya Dios, i c'aba' Jesucristo. Yom mi lac wen c'uxbin jini wen t'an woli bʌ lac ñop.
2PE 1:2 La' p'ojlic i yutslel yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al come la' cʌñʌyʌch Dios yic'ot lac Yum Jesús.
2PE 1:3 Ti ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios tsi' yʌq'ueyonla pejtelel chuqui anto yom lac cha'an che' bʌ tsi' yʌq'ueyonla laj cʌn lac Yum Jesús cha'an mi la cajñel ti ch'ujul. Tsi' pʌyʌyonla cha'an mi laj cʌmben i ñuclel yic'ot i yutslel.
2PE 1:4 Jini cha'an tsi' yʌq'ueyonla jini albil bʌ t'an, wen ñuc bʌ, c'ax uts'at bʌ. Che' mi la' ñopben i t'an mi' yʌq'uetla ti colel ba' chuculetla ti' colosojlel la' pusic'al ti' wenta pañimil cha'an mi la' taj la' cuxtʌlel ch'oyol bʌ ti Dios.
2PE 1:5 Jini cha'an yom mi la' cha'len wersa cha'an mi la' pʌs la' bʌ ti uts, come tsa'ix la' ñopo Dios. Che' utsetla yom wen bʌ la' ña'tʌbal.
2PE 1:6 Che' an la' ña'tʌbal yom mi la' tic' la' pusic'al. Che' mi la' tic' la' pusic'al yom mi la' cuch wocol ti xuc'ul. Che' mi la' cuch wocol ti xuc'ul yom mi la' tsictesan Dios.
2PE 1:7 Che' mi la' tsictesan Dios yom mi la' p'untan la' pi'ʌlob. Che' mi la' p'untañob yom mi la' c'uxbiñob.
2PE 1:8 Mi che'ʌch mi la' mel mi caj la' p'ʌt'an majlel. Mi caj i yutsi p'ojlel la' c'ʌjñibal. Che' jini mach lolomic jach tsa' la' cʌñʌ lac Yum Jesucristo.
2PE 1:9 Jini mach bʌ anic mi' mel che' bajche' jini, xpots' yilal. Ma'anic mi' c'otel i wut. Mach c'ajalix i cha'an mi tsa'ix pocbenti i mul tsa' bʌ i mele ti yambʌ ora.
2PE 1:10 Jini cha'an hermanojob, cha'lenla wersa cha'an mi' wen tsictiyel pʌybiletla, yajcʌbiletla. Mi che'ʌch mi la' mel, ma'anic mi caj la' yajlel. Ma'anic mi caj la' cʌy la' ñop.
2PE 1:11 Che' jini mi caj la' pʌjyel ochel ti' yumʌntel Dios mach bʌ anic mi' jilel, yic'ot lac Yum Jesucristo, Xcoltaya lac cha'an.
2PE 1:12 Jini cha'an mi caj c chʌn c'ajtesʌbeñetla pejtelel jini t'an, anquese ña'tʌbilix la' cha'an, anquese xuc'chocobiletla ti' sujmlel woli bʌ la' ñop.
2PE 1:13 Che' cuxulon to tic bʌc'tal mi cʌl uts'at mic chʌn xic'beñetla. Yom mic chʌn c'ajtesʌbeñetla bajche' yom mi la' mel.
2PE 1:14 Come cujil mach jalix mi caj j cʌy c bʌc'tal che' mic chʌmel, che' bajche' tsi' subeyon lac Yum Jesucristo.
2PE 1:15 Jini cha'an mic cha'len wersa ti la' tojlel cha'an mi la' chʌn ña'tan jini t'an ti pejtelel ora che' chʌmeñonix.
2PE 1:16 Ma'anic tsac jop'o lojon maña jax bʌ t'an che' bʌ tsac subeyet lojon i p'ʌtʌlel lac Yum Jesucristo mu' bʌ caj i cha' tilel ti' ñuclel i yumʌntel, pero tsac subeyetla chuqui tsaj q'uele lojon yic'ot c wut.
2PE 1:17 Ya' añon lojon ba' ora Dios tsi' yʌq'ue i ñuclel i Yalobil. Tsa' yʌjñi i wut ti' ñuclel Dios i Tat. Tsa cubibe i t'an Dios loq'uem bʌ ti' yumʌntel ti panchan che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Jiñʌch c'uxbibil bʌ Calobil. Tijicña mij q'uel”, che'en.
2PE 1:18 Tsa cubi lojon jini t'an ch'oyol bʌ ti panchan che' ya' añon lojon yic'ot Jesús ya' ti ch'ujul bʌ wits.
2PE 1:19 Jini cha'an ñumen xuc'ulonla cha'an ti' t'an x'alt'añob, come woli ti ts'ʌctiyel ti' tojel lac wut. Yom mi la' wen p'is ti wenta i t'an, come lajalʌch i c'ʌjñibal bajche' lámpara mu' bʌ i pʌsbeñonla i sʌclel ti ac'ʌlel jinto mi' sʌc'an pañimil, jinto mi' tsictiyel Cristo che' bajche' Ñoj Ec' ti la' pusic'al.
2PE 1:20 Ñaxan yom mi la' ch'ʌmben isujm, ma'anic t'an ti' Ts'ijbujel Dios tsa' bʌ i bajñel ña'tayob jini x'alt'añob. Come jiñʌch Ch'ujul bʌ Espíritu tsa' bʌ i yʌq'ueyob jini isujm bʌ i t'an Dios.
2PE 1:21 Come c'ʌlʌl ti' cajibal ma'anic tsi' bajñel cha'leyob t'an winicob ti' bajñel pusic'al, pero jini ch'ujul bʌ winicob ñijcʌbilo' bʌ i cha'an Ch'ujul bʌ Espíritu tsi' cha' subuyob chuqui tsi' yubiyob ti Dios.
2PE 2:1 Pero tsa' tejchi lot bʌ x'alt'añob ti' tojlel israelob. Che' ja'el mi caj i tejchel lot bʌ xcʌntesajob ti la' tojlel. Ti mucul jach mi caj i yotsañob jini sojquem bʌ cʌntesa mu' bʌ i yʌq'uetla ti sajtel. Woli' ñusañob lac Yum tsa' bʌ i mʌñʌyob. Woli' bʌc' pʌyob tilel i wocol mu' bʌ caj i jisañob.
2PE 2:2 An cabʌlob mu' bʌ caj i jac'ob. Lajal mi' melob i ts'i'lel ti' colosojlel i pusic'al. Mi' yʌc'ob ti p'ajtʌl jini isujm bʌ bij.
2PE 2:3 Wo'ob ti taq'uin jini xcʌntesajob, jini cha'an mi caj i lotiñetla cha'an mi' chilbeñetla la' chubʌ'an. C'ʌlʌl ti wajali c'ʌlʌl wʌle ña'tʌbil mi caj i tojob i mul. Chajpʌbilix ba' mi caj i jilelob.
2PE 2:4 Dios ma'anic tsi' ñusʌbeyob i mul ángelob tsa' bʌ i cha'leyob mulil. Tsi' chocoyob ochel ti c'ajc cha'an cʌchʌl mi' cʌytʌlob ya' ti ic'ch'ipan bʌ pañimil c'ʌlʌl ti' yorajlel toj mulil.
2PE 2:5 Dios ma'anic tsi' p'unta jini pañimil ti oñiyi. Cojach tsi' colta Noé tsa' bʌ i subu i sujmlel ili t'an ti toj, yic'ot wuctiquil yaño' bʌ, che' bʌ tsi' choco tilel but'ja' cha'an mi' jisan xñusa Diosob ti pañimil.
2PE 2:6 Tsi' junyajlel pulu Sodoma yic'ot Gomorra. Tsi' yʌc'ʌ ti jisʌntel cha'an mi lac ña'tan ti pejtelelonla che'ʌch mi' yujtelob jini mach bʌ anic mi' bʌc'ñañob Dios.
2PE 2:7 Pero tsi' colta loq'uel Lot jini toj bʌ winic tsa' bʌ i wen mele i pusic'al cha'an i bibi'lel yic'ot i jontolil jini xñusa Diosob.
2PE 2:8 Come an chuqui tsi' q'uele, an chuqui tsi' yubi jini toj bʌ winic che' ya' chumul yic'otob. Jini cha'an tsi' wen mele i pusic'al ti jujump'ejl q'uin cha'an i melbal jini mach bʌ tojobic.
2PE 2:9 Che' ja'el lac Yum yujil i coltan jini ch'ujulo' bʌ che' woli' yilʌbentelob i pusic'al. Yujil ja'el i yʌc'ob ti toj mulil jini mach bʌ tojobic che' ti' yorajlel meloñel.
2PE 2:10 Cojco jini mu' bʌ i jac'beñob i colosojlel i pusic'al yic'ot i bibi'lel, mu' bʌ i ts'a'leñob año' bʌ i ye'tel. Ch'ejl mi' melob i bʌ. Mi' melob bajche' jach yomob ti' bajñel pusic'al. Ma'anic mi' bʌc'ñañob i cha'len t'an ti' contra jini año' bʌ i ñuclel ti panchan.
2PE 2:11 Jini ángelob am bʌ ñumen ñuc bʌ i p'ʌtʌlel yic'ot i ye'tel, ma'anic mi' cha'leñob t'an ti' contra jini jontolo' bʌ ti' tojlel lac Yum.
2PE 2:12 Pero ili winicob mi' cha'leñob t'an ti' contra jini mach bʌ anic mi' ch'ʌmbeñob isujm. Tontojob che' bajche' bʌte'el mu' bʌ i yilan pañimil cha'an mi' yʌjquel, cha'an mi' tsʌnsʌntel. Mi caj i jilelob yic'ot i bibi'lel.
2PE 2:13 Mi caj i q'uextʌbentelob i jontolil. Tijicña mi' yubiñob che' woliyob ti leco bʌ q'uiñijel ti jujump'ejl q'uin. Bibi'ob jax. Añob i yoc'beñal. Wen tijicña mi' yubiñob cha'an i sajtemal che' mi' c'uxob waj la' wic'ot.
2PE 2:14 But'ulob i pusic'al ti' ts'i'lel. Mach mejlic i cʌyob i mul. Mi' pʌyob ti mulil jini mach bʌ xuc'ulobic i pusic'al. Ñʌmʌlobix i mel i ts'i'lel i wut. Chocbilobix ti Dios.
2PE 2:15 Tsa'ix i cʌyʌyob jini toj bʌ bij. Sajtemob. Tsi' tsajcʌbeyob majlel i bijlel Balaam, i yalobil Beor tsa' bʌ i mulʌbe i chobejtʌbal jontolil.
2PE 2:16 Jini burro mach bʌ yujilic t'an tsa' caji ti t'an che' bajche' winic. Tsi' tic'be i tontojlel jini x'alt'an.
2PE 2:17 Lajalob ili winicob bajche' tiquin bʌ i jol ja'. Lajalob bajche' tocal ñijcʌbil bʌ ti colem sutujt ic'. Cʌybilobix ti c'ax i'ic' bʌ ac'ʌlel ti pejtelel ora.
2PE 2:18 Mi' to'ol chañ'esañob i bʌ ti lolom jach bʌ. Ti bibi' bʌ i colosojlel i pusic'al mi' pʌyob ti mulil jini mu' bʌ cajel i ñopob Cristo, maxto bʌ jali tsi' cʌyʌ i tsajcañob i sajtemal i pi'ʌlob.
2PE 2:19 Che' chujquemob ti' mul mu' bʌ caj i jisañob, mi' lon subeñob yaño' bʌ bajche' mi caj i yʌc'ob ti colel. Come majqui jach mi' cha'len mulil chuculʌch ti' p'ʌtʌlel mulil ti' wenta xiba.
2PE 2:20 Che' mi' puts'elob loq'uel winicob ti' bibi'lel jini pañimil, che' mi' cʌñob lac Yum Jesucristo la caj Coltaya, mi tsa' cha' chujquiyob ti' bibi'lel, mi tsa' cha' yajliyob ti mulil, ñumen leco mi' yajñelob ti wi'il bajche' ti ñaxan.
2PE 2:21 Uts'at machic tsi' cʌñʌyob jini toj bʌ bij, come che' bʌ tsi' cʌñʌyob, tsi' cha' cʌyʌyob jini ch'ujul bʌ t'an tsa' bʌ aq'uentiyob.
2PE 2:22 Tsi' cha'leyob che' bajche' mi' yʌl jini proverbio ti isujm: “Jini ts'i' mi' sutq'uin i bʌ cha'an mi' cha' mʌc' i xej. Che' pocbilix jini chitam mi' cha' jujc'un i bʌ ti oc'ol”, che'en.
2PE 3:1 C'uxbibilet bʌ la, jiñʌch i cha'q'uejlel carta tsa' bʌ c melbeyetla. Cha'yajl tsac chʌn xic'beyetla cha'an mi la' cha' ña'tan chuqui sʌc.
2PE 3:2 Yom c'ajal la' cha'an i t'an jini ch'ujul bʌ x'alt'añob ti oñiyi yic'ot i mandar lac Yum la caj Coltaya che' bajche' tsi' subeyetla jini apóstolob.
2PE 3:3 Ñaxan yom mi la' ña'tan talob xwajleyajob ti wi'il bʌ q'uin tac. Mi caj i cha'leñob xʌmbal ñumel ti pañimil ti' colosojlel i pusic'al.
2PE 3:4 Mi caj i yʌlob: ¿Bacan tsiquil woli' cha' tilel che' bajche' tsi' yʌlʌ? C'ʌlʌl che' bʌ tsa' chʌmiyob lac ñojte'el c'ʌlʌl wʌle, lajal woli' chʌn ajñel pejtelel chuqui tac an che' bajche' ti' cajibal pañimil, che'ob.
2PE 3:5 Mach yomobic i p'is ti' wenta bajche' tsa' ajni panchan ti wajali. Ti' t'an jach Dios tsi' mele pañimil. Jini lum tsa' loq'ui ti ja', joyolʌch ti ja'.
2PE 3:6 Yic'ot ja' tsa' jejmi jini pañimil am bʌ ti oñiyi ti' yorajlel but'ja'.
2PE 3:7 Ti jini jach bʌ i t'an Dios woli' cʌntʌntel jini panchan yic'ot pañimil am bʌ wʌle cha'an mi' pulel ti c'ajc ti' q'uiñilel melo' mulil, che' mi' tojob i mul jini winicob x'ixicob mu' bʌ i ñusañob Dios.
2PE 3:8 C'uxbibilet bʌ la, ña'tanla junlajal mi' q'uel jump'ejl q'uin lac Yum bajche' ojlil i yuxbajc' (1000) jab. Che' ja'el, junlajal mi' q'uel ojlil i yuxbajc' jab bajche' jump'ejl q'uin.
2PE 3:9 Lac Yum ma'anic mi' jalitesan i mel chuqui albil i cha'an che' bajche' mi' lon alob cha'tiquil uxtiquil. Woli' pijtañonla come mach yomic mi' sajtel mi juntiquilic. Yom mi laj cʌy lac mul ti lac pejtelel.
2PE 3:10 Mi caj i tilel i q'uiñilel lac Yum che' bajche' xujch' ti ac'ʌlel. Ti c'am bʌ i t'an mi' caj ti jilel panchan. Mi' caj ti ulmʌl ti c'ajc pejtelel chuqui tac an. Mi' caj ti laj pulel pañimil yic'ot pejtelel melbil tac bʌ ti pañimil.
2PE 3:11 Mi che'ʌch mi' caj ti ulmʌl ti pejtelel, ¿bajche' yom mi la' wajñel che' jini? Yom ch'ujuletla. Yom toj la' melbal.
2PE 3:12 Yom ch'ejl la' pusic'al mi la' pijtan i q'uiñilel Dios. Yom bʌxetla ti' ye'tel Dios cha'an mi' bʌc' tilel jini q'uin. Jiñʌch jini q'uin che' mi' caj ti ulmʌl panchan ti c'ajc. Pejtelel chuqui tac an mi' caj ti ulmʌl che' mi' pulel ti c'ajc.
2PE 3:13 Woli lac pijtan tsiji' bʌ panchan yic'ot tsiji' bʌ pañimil ba' mi' mejlel chuqui toj che' bajche' albil i cha'an Dios.
2PE 3:14 Jini cha'an c'uxbibilet bʌ la, che' woli la' pijtan jini q'uin, yom mi la' cha'len wersa cha'an mi la' wajñel ti ch'ujul cha'an sʌquetla, cha'an ñʌch'ʌl la' pusic'al che' mi' tajetla Jesús.
2PE 3:15 Ña'tanla woli ti pijt lac Yum jinto mi' coltʌntelob winicob x'ixicob. Che'ʌch tsi' ts'ijbubeyetla ja'el jini c'uxbibil bʌ la quermano Pablo che' bajche' Dios tsi' cʌntesa.
2PE 3:16 Che'ʌch tsi' ts'ijba Pablo ti pejtelel i jun. An wocol tac bʌ mach bʌ wen tsiquilic i sujmlel mach bʌ orajic mi lac ch'ʌmben isujm. Jini mach bʌ añobic i ña'tʌbal yic'ot jini mach bʌ xuc'ulobic mi' socbeñob i sujmlel che' bajche' mi' socbeñob yambʌ i Ts'ijbujel Dios. Woli' bajñel chocob i bʌ ti toj mulil.
2PE 3:17 Jini cha'an c'uxbibilet bʌ la, come tsa'ix la' wubi tal toj mulil, tsajiletla ame lotintiquetla ame la' ñopben i sojquemal jini xjontolilob, ame la' cʌy la' ñop chuqui isujm.
2PE 3:18 Yom mi la' taj la' colel ti Cristo che' mi la' cʌmben i yutslel i pusic'al yic'ot i ña'tʌbal lac Yum Jesucristo la caj Coltaya. La' subentic i ñuclel wʌle yic'ot ti pejtelel ora. Amén.
1JO 1:1 Jini t'an am bʌ ti' cajibal jiñʌch tsa' bʌ cubi lojon, tsa' bʌ j q'uele lojon, jini tsajibil bʌ c cha'an lojon, jini tʌlʌl bʌ c cha'an lojon. Jiñʌch jini t'an am bʌ i cuxtʌlel.
1JO 1:2 Tsa' tsictiyi i cuxtʌlel. Tsaj q'uele lojon. Wolic sub lojon chuqui tsaj q'uele lojon. Wolic subeñet lojon laj cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Ya'an yic'ot lac Tat. Tsa' pʌsbentiyon lojon.
1JO 1:3 Jini q'uelel bʌ c cha'an lojon, jini ñich'tʌbil bʌ c cha'an lojon, jiñʌch mu' bʌ c subeñet lojon cha'an mi la' tem ochel quic'ot lojon ti' ñopol lac Tat yic'ot Jesucristo i Yalobil Dios.
1JO 1:4 Wolic ts'ijban lojon ili jun cha'an mi' ts'ʌctiyel i tijicñʌyel lac pusic'al.
1JO 1:5 Jiñʌch tsa' bʌ cubi lojon ti' tojlel Jesús woli bʌ c subeñet lojon: Dios i sʌclelʌch pañimil. Ma'anic i yi'ic'lel mi ts'ita'ic.
1JO 1:6 Mi woli lac lon al tem ochemonla ti' ñopol Dios, lac lotʌch mi woliyonla ti xʌmbal ti ic'yoch'an bʌ pañimil, come che' jini ma'anic woli lac jac'ben i sujmlel.
1JO 1:7 Pero mi woliyonla ti xʌmbal ti' sʌclel pañimil, che' bajche' mi' yajñel Dios ti' sʌclel pañimil, che' jini mi lac wen cʌn lac bʌ. I ch'ich'el Jesús i Yalobil Dios woli' sʌq'uesañonla ti pejtelel mulil.
1JO 1:8 Mi woli la cʌl ma'anic lac mul, woli lac lotin lac bʌ ti lac pusic'al. Che' jini ma'anic i sujmlel ti lac pusic'al.
1JO 1:9 Mi woli lac suben lac mul Dios mu' bʌ i melonla ti toj, an i xuc'tʌlel i pusic'al che' mi' ñusʌbeñonla lac mul. Mi' pocbeñonla loq'uel pejtelel lac jontolil.
1JO 1:10 Mi woli la cʌl ma'anic tsa' lac cha'le mulil, woli laj cuy Dios ti xlot. Che' jini mach ochemic i t'an ti lac pusic'al.
1JO 2:1 Calobilob, wolic ts'ijbubeñetla ili jun cha'an mach mi la' cha'len mulil. Mi an majqui tsi' cha'le mulil, an la caj pejcaya ti' tojlel lac Tat, jiñʌch Jesucristo, jini Toj Bʌ.
1JO 2:2 Jiñʌch tsa' bʌ i yubi i mich'ajel Dios ti' caj lac mul, mach jinic jach lac mul pero i mul ja'el pejtelel año' bʌ ti pañimil.
1JO 2:3 Mi woli lac ch'ujbiben i mandar, la cujil cʌñʌlix lac cha'an Jesús.
1JO 2:4 Jini mu' bʌ i yʌl: J cʌñʌyʌch Jesús, che'en, woli ti lot mi ma'anic mi' ch'ujbiben i mandar. Ma'anic i sujmlel ti' pusic'al jini winic.
1JO 2:5 Jini mu' bʌ i ch'ujbiben i t'an Jesús, woli' wen c'uxbin Dios. Che' jini la cujil añonla ti Jesús.
1JO 2:6 Jini mu' bʌ i yʌl woli' yajñel ti Jesús la' ajnic che' bajche' tsa' ajni Jesús.
1JO 2:7 Hermanojob, mach tsijibic ili mandar woli bʌ c ts'ijbubeñetla, pero jiñʌch oñiyix bʌ mandar tsa' bʌ subentiyetla ti' cajibal. Jini oñiyix bʌ mandar jiñʌch jini t'an tsa' bʌ la' wubi c'ʌlʌl ti' cajibal.
1JO 2:8 Anquese oñiyix pero tsijibʌch jini mandar woli bʌ c ts'ijbubeñetla. Tsiquil i sujmlel ti Jesús yic'ot ti jatetla. Come wolix ti ñumel ic'yoch'an bʌ pañimil. Wolix ti wen tsictiyel i sʌclel pañimil, jini isujm bʌ.
1JO 2:9 Jini mu' bʌ i lon al woli' yajñel ti' sʌclel pañimil che' woli' ts'a'len i yermano, anto ti ic'yoch'an bʌ pañimil.
1JO 2:10 Jini mu' bʌ i c'uxbin i yermano, anix ti' sʌclel pañimil. Ma'anic mi' yʌsan i yermano ti mulil.
1JO 2:11 Jini mu' bʌ i ts'a'len i yermano an ti ic'yoch'an bʌ pañimil. Mi' cha'len xʌmbal ti ic'yoch'an bʌ pañimil. Mach yujilic baqui mi' majlel, come ma'anic mi' c'otel i wut cha'an i yi'ic'lel pañimil.
1JO 2:12 Wolic ts'ijbubeñetla alobob, come ñusʌbilix la' mul cha'an i c'aba' Jesús.
1JO 2:13 Wolic ts'ijbubeñetla tatʌlet bʌ la, come cʌmbilix la' cha'an jini am bʌ ti' cajibal pañimil. Wolic ts'ijbubeñetla ch'itoñob, come t'uchtʌbilix la' cha'an jini xjontolil. Wolic ts'ijbubeñetla alobob, come cʌmbilix la' cha'an lac Tat.
1JO 2:14 Tsa'ix c ts'ijbubeyetla tatʌlob, come cʌmbil la' cha'an jini am bʌ ti' cajibal pañimil. Tsa'ix c ts'ijbubeyetla ch'itoñob come p'ʌtʌletla. I t'an Dios woli' yajñel ti la' pusic'al. T'uchtʌbilix la' cha'an jini xjontolil.
1JO 2:15 Mach la' c'uxbin i cha'an bʌ pañimil mi chuqui an ti pañimil. Come jini mu' bʌ i c'uxbin i cha'an bʌ pañimil, ma'anic mi' c'uxbin lac Tat.
1JO 2:16 Come pejtelel chuqui an ti pañimil, i colosojlel lac pusic'al yic'ot i ts'i'lel lac wut, yic'ot i chañ'esʌntel lac bʌ mach ch'oyolic ti lac Tat pero ch'oyol ti pañimil.
1JO 2:17 I cha'año' bʌ pañimil mi caj i jilelob yic'ot i colosojlel i pusic'al, pero mi' yajñel ti pejtelel ora jini mu' bʌ i cha'len che' bajche' yom Dios.
1JO 2:18 Alobob, jiñʌch cojix bʌ q'uin tac. Tsa' la' wubi tal jini xcontra Cristo. Wʌle añobix cabʌl mu' bʌ i contrajiñob Cristo. Jini cha'an la cujil añonixla ti cojix bʌ q'uin tac.
1JO 2:19 Tsa' loq'uiyob majlel ti lac tojlel, come mach lac cha'añobic. Lac cha'añobic, wʌ'to añob la quic'ot c'ʌlʌl wʌle. Pero tsa' loq'uiyob cha'an mi' tsictiyel mach lac cha'añobic.
1JO 2:20 Pero tsa'ix tili jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti la' tojlel. Jini cha'an mi la' cʌmben i sujmlel ti la' pejtelel.
1JO 2:21 Ma'anic mic ts'ijbubeñetla che' bajche' jini mach bʌ cʌntesʌbilobic ti' sujmlel, come cʌntesʌbiletixla. La' wujil chuqui isujm yic'ot chuqui mach isujmic. Mach tilemic lot ti jini Isujm bʌ.
1JO 2:22 ¿Majqui xlot? ¿Mach ba jinic mu' bʌ i yʌl mach Cristojic jini Jesús? Jiñʌch xcontra Cristo mu' bʌ i yʌl mach i Tatic Cristo jini Dios, yic'ot mach i Yalobilic Dios jini Cristo.
1JO 2:23 Jini mu' bʌ i yʌl mach i Yalobilic Dios jini Cristo mach i cha'anic lac Tat. I cha'añʌch lac Tat jini mu' bʌ i sub i Yalobilʌch Dios Jesús.
1JO 2:24 La' cʌlec ti la' pusic'al jini tsa' bʌ la' ñich'ta c'ʌlʌl ti' cajibal. Mi woli' cʌytʌl ti la' pusic'al jini tsa' bʌ la' ñich'ta c'ʌlʌl ti' cajibal, che' jini, mi caj la' chʌn ajñel ti lac Tat yic'ot ti' Yalobil.
1JO 2:25 Dios mi' yʌq'ueñonla laj cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel che' bajche' albil i cha'an.
1JO 2:26 Wolic ts'ijbubeñetla ili t'an cha'an mach mi la' jac' jini yomo' bʌ i lotiñetla.
1JO 2:27 Tsa'ix aq'uentiyetla jini Ch'ujul bʌ Espíritu woli bʌ i chʌn ajñel ti jatetla. Jini cha'an mach wersajic mi' cʌntesañetla yambʌ, come cʌntesʌbiletla ti Espíritu ti pejtelel chuqui yom. Isujmʌch i cʌntesa, mach lotic. Che' bajche' tsi' cʌntesayetla, che'ʌch yom mi la' chʌn ajñel ti Jesús.
1JO 2:28 Wʌle, alobob, chʌn ajñenla ti Cristo. Che' jini ch'ejl lac pusic'al mi caj laj q'uel che' mi' tsictiyel. Aja machiqui mi' tejchel t'an ti lac pusic'al cha'an mi lac tʌts' lac bʌ ti quisin che' mi' tilel.
1JO 2:29 La' wujil tojʌch Cristo. La' wujil ja'el tsa'ix i yilayob pañimil ti Dios pejtelel mu' bʌ i cha'leñob chuqui toj.
1JO 3:1 Cabʌl tsi' c'uxbiyonla lac Tat. Jini cha'an mi lac pejcʌntel ti' yalobil Dios. Melel i yalobilonla. Jini cha'an ma'anic mi' cʌñonla i cha'año' bʌ pañimil, come mach i cʌñʌyobic Dios.
1JO 3:2 C'uxbibilo' bʌ, i yalobilonixla Dios. Maxto tsictiyemic bajche' mi caj la cujtel. Pero la cujil che' mi' tsictiyel Cristo mi caj la cajñel lajal bajche' Cristo, come mi caj laj q'uel che' bajche' an.
1JO 3:3 Jini mu' bʌ i pijtan chuqui mi' caj ti ujtel che' mi' tilel Cristo, mi' sʌq'uesan i pusic'al cha'an sʌc mi' yajñel che' bajche' Jesús.
1JO 3:4 Majqui jach mi' cha'len mulil, woli' ñusan mandar. Mulil jiñʌch i ñusʌntel mandar.
1JO 3:5 La' wujil tsa' tsictiyi Cristo cha'an mi' ch'ʌm majlel lac mul. I bajñel ma'anic i mul.
1JO 3:6 Jini mu' bʌ i chʌn ajñel ti Cristo, ma'anic mi' cha'len mulil. Jini mu' bʌ i cha'len mulil, ma'anic tsi' q'uele Cristo, mach i cʌñʌyic ja'el.
1JO 3:7 Alobob, mach mi la' jac'beñob i lot winicob mi juntiquilic. Jini mu' bʌ i cha'len chuqui toj, tojʌch che' bajche' toj Cristo.
1JO 3:8 Jini mu' bʌ i cha'len mulil i cha'añʌch xiba, come jini xiba woli' chʌn cha'len mulil c'ʌlʌl ti' cajibal. Jini cha'an tsa' tsictiyi i Yalobil Dios cha'an mi' jisʌben i ye'tel xiba.
1JO 3:9 Jini tsa' bʌ i yila pañimil ti Dios ma'anic mi' chʌn cha'len mulil, come woli' yajñel i yEspíritu Dios ti' pusic'al. Mach mejlic i chʌn cha'len mulil, come tsa'ix i yila pañimil ti Dios.
1JO 3:10 Che' jini, tsiquil majqui i yalobilob Dios yic'ot majqui i yalobilob xiba. Jini mach bʌ anic mi' cha'len chuqui toj, mach i cha'anic Dios. Che' ja'el jini mach bʌ anic mi' c'uxbin i yermano, mach i cha'anic Dios.
1JO 3:11 Jini t'an tsa' bʌ la' wubi c'ʌlʌl ti' cajibal, jiñʌch iliyi: Yom mi laj c'uxbin lac bʌ ti lac pejtelel.
1JO 3:12 Mach yomic lajalonla bajche' Caín tsa' bʌ i tsʌnsa i yijts'in. ¿Chucoch tsi' tsʌnsa? Caín i cha'añʌch jini xjontolil. Jontol i melbal pero toj i melbal i yijts'in.
1JO 3:13 Quermanojob, mach toj sajtic la' pusic'al mi ts'a' mi' q'ueletla i cha'año' bʌ pañimil.
1JO 3:14 Anquese chʌmeñonla ti yambʌ ora, pero la cujil anix laj cuxtʌlel come woli laj c'uxbin la quermanojob. Jini mach bʌ anic mi' c'uxbin i yermano chʌmen to mi' yajñel.
1JO 3:15 Majqui jach mi' ts'a'len i yermano, stsʌnsajʌch. La' wujil ma'anic i cha'an stsʌnsa laj cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
1JO 3:16 Jesús tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti chʌmel cha'añonla. Che' jini, mi laj cʌmben i c'uxbiya. Che'ʌch yom mi la cʌc' lac bʌ ti chʌmel cha'an la quermanojob.
1JO 3:17 Jini am bʌ i chubʌ'an ti pañimil, mach bʌ anic mi' p'untan i yermano che' mi' q'uel anto chuqui yom i cha'an, ¿bajche' mi' yajñel i c'uxbiya Dios ti' pusic'al?
1JO 3:18 Calobilob, mach yomic mi lac cha'len c'uxbiya ti lac t'an jach mi ti lac subal jach. La' lac cha'len c'uxbiya ti isujm ti lac melbal.
1JO 3:19 Che' jini mi lac ña'tan añonla ti' sujmlel, xuc'ul lac pusic'al ti' tojlel Dios che' ma'anic mi' tic'onla lac pusic'al. Pero mi woli' tic'onla lac pusic'al, ñumen ñuc Dios bajche' lac pusic'al. Yujil pejtelel chuqui an.
1JO 3:21 C'uxbibilo' bʌ, mi ma'anic woli' tic'onla, ch'ejlonla ti Dios.
1JO 3:22 Che' jini mi la cʌq'uentel ti Dios chuqui jach mi laj c'ajtiben, come woli lac ch'ujbiben i mandar. Woli lac mel chuqui mi' mulan Dios.
1JO 3:23 Jiñʌch i mandar: Yom mi lac ñopben i c'aba' Jesucristo i Yalobil Dios. Yom mi laj c'uxbin lac bʌ ti lac pejtelel, che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla mandar.
1JO 3:24 Jini mu' bʌ i ch'ujbiben i mandar mi' yajñel ti Dios. Dios mi' yajñel ti jini winic ja'el. Cʌntesʌbilonla cha'an jini Espíritu tsa' bʌ i yʌq'ueyonla, la cujil woli' yajñel Dios ti joñonla.
1JO 4:1 C'uxbibilet bʌ la, mach yomic mi la' ñop pejtelel espíritujob. Ña'tanla mi ch'oyolob ti Dios. Come tsa'ix i pucuyob i bʌ ti pañimil cabʌl xlot bʌ x'alt'añob.
1JO 4:2 Yom mi la' cʌmben i yEspíritu Dios. Ch'oyol ti Dios pejtel espíritu mu' bʌ i yʌl tilem Jesucristo ti' bʌc'tal.
1JO 4:3 Pejtel espíritu mach bʌ anic mi' sub ti ñuc Jesús, mach ch'oyolic ti Dios. Jiñʌch xcontra Cristo. Tsa' la' wubi mi caj i tilel. Wʌle anix ti pañimil.
1JO 4:4 Calobilob, i cha'añetla Dios. Tsa'ix la' t'uchtayob come ñumen ñuc jini am bʌ ti a pusic'al bajche' jini am bʌ ti pañimil.
1JO 4:5 Yaño' bʌ i cha'añobʌch pañimil. Jini cha'an i t'an jach pañimil mi' yʌlob. Jini i cha'año' bʌ pañimil mi' ñich'tʌbeñob i t'an.
1JO 4:6 Joñonla i cha'añonla Dios. Jini mu' bʌ i cʌn Dios mi' yubin lac t'an. Jini mach bʌ anic mi' cʌn Dios ma'anic mi' yubin lac t'an. Che' jini mi laj cʌn jini Espíritu mu' bʌ i sub i sujmlel yic'ot jini espíritu mu' bʌ i cha'len lot.
1JO 4:7 C'uxbibilet bʌ la, la' laj c'uxbin lac bʌ ti lac pejtelel, come ch'oyol ti Dios jini c'uxbiya. Majqui mi' cha'len c'uxbiya, tsa'ix i yila pañimil ti Dios, i cʌñʌyʌch Dios.
1JO 4:8 Jini mach bʌ yujilic c'uxbiya mach i cʌñʌyic Dios. Come c'uxbiyajʌch Dios.
1JO 4:9 Tsi' pʌsbeyonla i c'uxbiya Dios che' bʌ tsi' choco tilel ti pañimil cojach bʌ i Yalobil cha'an mi lac taj laj cuxtʌlel ti Jesús.
1JO 4:10 Jiñʌch mero c'uxbiya. Mach joñonicla tsa' laj c'uxbi Dios pero jini tsi' c'uxbiyonla. Tsi' choco tilel i Yalobil cha'an mi' toj lac mul, cha'an mi' lajmel i mich'ajel ti lac tojlel.
1JO 4:11 C'uxbibilet bʌ la, mi che'ʌch tsi' c'uxbiyonla Dios, che' yom mi laj c'uxbin lac bʌ ti lac pejtelel.
1JO 4:12 Maxto anic majch tsi' q'uele Dios ti pejtelel ora. Che' woli laj c'uxbin lac bʌ, Dios mi' yajñel ti joñonla. Che' jini wolix i ts'ʌctʌyel majlel i c'uxbiya ti lac pusic'al.
1JO 4:13 Che' jini, la cujil woli la cajñel ti Dios, la cujil woli' yajñel Dios ti joñonla, come tsa'ix i yʌq'ueyonla i yEspíritu.
1JO 4:14 Lac Tat tsi' choco tilel i Yalobil, i yaj Coltaya pañimil. Tsa'ix j q'uele lojon. Che'ʌch mic sub lojon ja'el.
1JO 4:15 Majqui jach mi' sub i Yalobilʌch Dios jini Jesús, Dios mi' yajñel ti' pusic'al. Jini winic mi' yajñel ti Dios ja'el.
1JO 4:16 Tsa'ix laj cʌmbe i c'uxbiya Dios. Tsa'ix lac ñopo ja'el xc'uxbiyajʌch Dios. Jini yujil bʌ c'uxbiya mi' yajñel ti Dios. Dios mi' yajñel ti jini winic.
1JO 4:17 Wen la cujilix c'uxbiya che' ma'anic mi lac bʌc'ñʌben i q'uiñilel toj mulil, come wʌ' ti pañimil lajalonla bajche' Jesús.
1JO 4:18 Ma'anic bʌq'uen che' an c'uxbiya. Che' ts'ʌcʌl laj c'uxbiya mi' laj loq'uel lac bʌq'uen. An cabʌl i wocol jini mu' bʌ i bʌc'ñan toj mulil. Jini mu' bʌ ti bʌq'uen, maxto wen yujilic c'uxbiya.
1JO 4:19 Jini cha'an mi laj c'uxbin Dios, come ñaxan tsi' c'uxbiyonla.
1JO 4:20 Che' an mu' bʌ i yʌl: Wolij c'uxbin Dios, che'en, mi woli' ts'a'len i yermano, xlotʌch. Come mi mach c'uxic mi' yubin i yermano tsa' bʌ i q'uele, ¿bajche' mi mejlel i c'uxbin Dios mach bʌ anic tsi' q'uele?
1JO 4:21 Dios tsi' yʌq'ueyonla ili mandar: Jini mu' bʌ i c'uxbin Dios, la' i c'uxbin i yermano ja'el.
1JO 5:1 Pejtel mu' bʌ i ñop Cristojʌch jini Jesús, tsa'ix i yila pañimil ti Dios. Majqui jach mi' c'uxbin lac Tat tsa' bʌ i yʌq'ueyonla lac cha' ilan pañimil mi' c'uxbin ja'el i yalobilob.
1JO 5:2 La cujil woli laj c'uxbin i yalobilob che' mi laj c'uxbin Dios, che' mi lac ch'ujbiben i mandar ja'el.
1JO 5:3 Come i c'uxbintel Dios jiñʌch i ch'ujbibentel i mandar. Mach wocolic i mandar.
1JO 5:4 Come jini tsa' bʌ i yila pañimil ti Dios, mi' t'uchtan i cha'an bʌ pañimil. Jiñʌch i t'uchtʌntel pañimil che' mi lac ñop Dios.
1JO 5:5 ¿Majqui jini mu' bʌ i t'uchtan jini pañimil? Jiñʌch woli bʌ i ñop i Yalobilʌch Dios jini Jesús.
1JO 5:6 Jiñʌch Jesucristo tsa' bʌ tili. Dios tsi' tsictesa che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ ja' yic'ot che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i ch'ich'el. Mach ti ja'ic jach tsi' tsictesa, pero yic'ot ja' yic'ot i ch'ich'el. Testigojʌch jini Espíritu ja'el, come i sujmlelʌch jini Espíritu.
1JO 5:7 An uxchajp mu' bʌ i tsictesañob i sujmlel:
1JO 5:8 jini Espíritu yic'ot jini ja' yic'ot i ch'ich'el Jesús. Junsujm jach chuqui mi' yʌc' ti tsictiyel ili uxchajp.
1JO 5:9 Mi lac ñop chuqui mi' yʌlob winicob. Ñumen yom mi lac ñop chuqui tsi' yʌlʌ Dios, come tsi' yʌlʌ cha'an mi' yʌc' ti cʌjñel i Yalobil.
1JO 5:10 Majqui jach mi' ñop i Yalobil Dios yujil ti' pusic'al isujmʌch ili t'an. Jini mach bʌ anic mi' ñop Dios tsa'ix i cuyu ti xlot, come ma'anic tsi' ñopo jini t'an tsa' bʌ i yʌlʌ Dios cha'an mi laj cʌmben i Yalobil.
1JO 5:11 Jini t'an tsa' bʌ i yʌlʌ Dios jiñʌch iliyi: Dios tsi' yʌq'ueyonla laj cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel. Ili laj cuxtʌlel an ti' Yalobil Dios.
1JO 5:12 Jini ochem bʌ ti' Yalobil Dios, an i cuxtʌlel. Jini mach bʌ anic i cha'an i Yalobil Dios, ma'anic i cuxtʌlel.
1JO 5:13 Jini cha'an tsac ts'ijbubeyetla ili t'an, jatetla tsa' bʌ la' ñopbe i c'aba' i Yalobil Dios, cha'an mi la' ña'tan anix la' cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
1JO 5:14 Ch'ejl lac pusic'al ti' tojlel Dios, come la cujil mi' yubibeñonla chuqui jach mi laj c'atiben che' bajche' yom i pusic'al.
1JO 5:15 Che' mi lac ña'tan woli' yubibeñonla chuqui jach mi laj c'ajtiben, la cujil tsa'ix lac taja chuqui tsa' laj c'ajtibe.
1JO 5:16 Mi an majch mi' q'uel i yermano che' woli' taj i mul mach bʌ anic mi' yʌc' ti chʌmel, la i c'ajtiben Dios cha'an mi' ñusʌbentel i mul i yermano. Dios mi caj i yʌq'uen i cuxtʌlel jini am bʌ i mul mach bʌ anic mi' yʌc' ti chʌmel. An mulil mu' bʌ i yʌc'onla ti chʌmel. Ma'anic wolic subeñetla mi yom mi la' cha'len oración cha'an mi' ñusʌbentel.
1JO 5:17 Pejtelel lac melbal mach bʌ tojic, jiñʌch mulil. An mulil mach bʌ anic mi' yʌc'onla ti chʌmel.
1JO 5:18 La cujil ma'anic mi' chʌn cha'len mulil jini tsa' bʌ i yila pañimil ti Dios. Jini xjontolil mach mejlix i chʌn taj. Come i Yalobil Dios mi' cʌntan.
1JO 5:19 La cujil i cha'añonla Dios. Pejtelel i cha'año' bʌ pañimil añob ti' c'ʌb jini xjontolil.
1JO 5:20 La cujil tsa'ix tili i Yalobil Dios. Tsa'ix i yʌq'ueyonla lac ña'tʌbal cha'an mi laj cʌn jini mero isujm bʌ. Añonla ti jini mero isujm bʌ jiñʌch Jesucristo, i Yalobil Dios. Jiñʌch mero Dios yic'ot laj cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
1JO 5:21 Alobob, cʌntan la' bʌ. Mach mi la' ch'ujutesan dios tac.
2JO 1:1 Ancianojon. Mic ts'ijbubeñet ili jun, yajcʌbilet bʌ x'ixic yic'ot a walobilob. Mij c'uxbiñetla ti isujm. Mach joñonic jach pero che' ja'el pejtelel jini tsa' bʌ i cʌñʌyob i sujmlel.
2JO 1:2 Mij c'uxbiñetla cha'an i sujmlel, mu' bʌ i yajñel ti joñonla, mu' bʌ i yajñel la quic'ot ti pejtelel ora.
2JO 1:3 La' i yʌq'ueñonla Dios i yutslel i pusic'al, yic'ot lac p'untʌntel, yic'ot i ñʌch'tilel lac pusic'al, che' mi la cajñel ti' sujmlel yic'ot c'uxbiya, ch'oyol bʌ ti Dios lac Tat yic'ot ti Jesucristo i Yalobil lac Tat.
2JO 1:4 Wen tijicñayon cha'an tsac taja cha'tiquil uxtiquil a walobilob woliyo' bʌ ti xʌmbal ti' sujmlel Dios, che' bajche' tsi' yʌq'ueyonla mandar lac Tat.
2JO 1:5 Wʌle, x'ixic, mic subeñet ti wocol t'an cha'an yom mi laj c'uxbin lac bʌ ti lac pejtelel. Mach tsijib mandaric wolic ts'ijbubeñet, pero jiñʌch mandar tsa' bʌ aq'uentiyonla c'ʌlʌl ti' cajibal.
2JO 1:6 Jiñʌch laj c'uxbiya che' mi lac cha'len xʌmbal che' bajche' mi' yʌl i mandar. Tsa' la' wubi jini mandar c'ʌlʌl ti' cajibal: Yom mi laj c'uxbin lac bʌ.
2JO 1:7 Come an cabʌl xlotiya ti pañimil. Mi' yʌlob ma'anic tsa' tili Jesucristo. Ma'anic i bʌc'tal, che'ob. Majqui mi' sub bajche' jini, xlotiyajʌch, xcontraj Cristojʌch.
2JO 1:8 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'an ma'anic mi la' sʌt i chobejtʌbal la' we'tel. Yom ts'ʌcʌl mi la' taj la' chobejtʌbal.
2JO 1:9 Jini mu' bʌ i cha'len mulil mach bʌ anic mi' yajñel ti' cʌntesa Cristo, mach i cha'anic Dios. Jini mu' bʌ i yajñel ti' cʌntesa Cristo, i cha'añʌch lac Tat yic'ot i Yalobil.
2JO 1:10 Mi an majch mi' c'otel i subeñetla yambʌ cʌntesa, mach mi la' wotsan ti la' wotot. Mach mi la' wʌq'uen cortesía.
2JO 1:11 Come jini mu' bʌ i yʌq'uen cortesía, i pi'ʌlʌch ti jontol bʌ i melbal.
2JO 1:12 Anto cabʌl chuqui com c ts'ijbubeñetla. Mach comic c pejcañetla ti jun. Wolic ña'tan c jula'tañetla cha'an mi lac pejcan lac bʌ che' temel añonla cha'an mi la cubin i tijicñʌyel lac pusic'al.
2JO 1:13 I yalobilob a chich, jini yajcʌbil bʌ ti Dios, mi' yʌq'ueñet cortesía.
3JO 1:1 Ancianojon, mic ts'ijbubeñet ili jun c'uxbibilet bʌ Gayo mu' bʌ j c'uxbiñet ti isujm.
3JO 1:2 C'uxbibilet bʌ, mic pejcʌbeñet Dios cha'an puro uts'at ma' ñusan q'uin, cha'an chʌn c'oq'uet che' bajche' an i c'oc'lel a ch'ujlel.
3JO 1:3 Wen tijicña tsa cubi che' bʌ tsa' juliyob la quermanojob i subeñon cha'an xuc'ulet ti isujm. Woliyet ti xʌmbal ti' sujmlel Dios.
3JO 1:4 Che' mi cubin woliyob ti xʌmbal ti' sujmlel jini calobilob, wen tijicñayon. Ma'anic chuqui mi' ñumen tijicñesañon.
3JO 1:5 C'uxbibil bʌ, xuc'ul wola' mel che' ma' p'untan la quermanojob yic'ot jini mach bʌ cʌmbilobic a cha'an.
3JO 1:6 Woli' pam subob ti' tojlel xñopt'añob bajche' an a c'uxbiya. Uts'at wola' mel che' ma' coltañob majlel che' bajche' yom cha'an i ye'tel Dios.
3JO 1:7 Come tsa'ix loq'uiyob majlel cha'an Jesús. Ma'anic chuqui tsi' ch'ʌmbeyob ti' c'ʌb jini sajtemo' bʌ.
3JO 1:8 Jini cha'an, yom mi lac pʌyob ochel cha'an che' jini tem x'e'telonla yic'otob ti' sujmlel.
3JO 1:9 Tsa'ix c ts'ijbubeyob jini mu' bʌ i tempañob i bʌ. Pero jini Diótrefes mu' bʌ i mulan i wa'chocon i bʌ che' bajche' yumʌl ti' tojlelob, ma'anic mi' p'ison lojon ti' wenta.
3JO 1:10 Jini cha'an che' mic tilel, mi caj c cha' c'ajtesʌbeñob chuqui woli' mel Diótrefes. Woli' cha'len jop't'an ti laj contra. Mach cojic jach jini. Mach yomic i pʌy ochel la quermanojob ja'el. Mi' tic' ja'el jini yomo' bʌ i pʌyob ochel. Mi' chocob loq'uel ti templo.
3JO 1:11 C'uxbibilet bʌ, mach a tsajcan jontolil. Tsajcan chuqui uts'at. Jini mu' bʌ i cha'len chuqui uts'at i cha'añʌch Dios. Jini mu' bʌ i cha'len jontolil, ma'anic tsi' q'uele Dios.
3JO 1:12 Uts'at bajche' woli' mel jini Demetrio. Pejtelel winicob mi' yʌlob uts'at mi' mel che' bajche' cʌntesʌbil cha'an i sujmlel Dios. Che'ʌch mic sub lojon ja'el. A wujil isujmʌch chuqui mic sub lojon.
3JO 1:13 Anto cabʌl chuqui com c ts'ijbubeñet. Pero mach comic c ts'ijban ti tinta yic'ot ti pluma.
3JO 1:14 Mach jalic com j q'uelet cha'an mi lac pejcan lac bʌ che' temel añonla.
3JO 1:15 La' ajnic i ñʌch'tilel i pusic'al Dios ti a pusic'al. Lac pi'ʌlob mi' yʌq'ueñet cortesía. Aq'uen cortesía lac pi'ʌlob ti' c'aba' ti jujuntiquil.
JUD 1:1 Judason, i winicon Jesucristo, i yijts'iñon Jacobo. Wolic ts'ijbubeñetla ili jun pʌybilet bʌ la. C'uxbibiletla i cha'an Dios lac Tat, cʌntʌbiletla i cha'an Jesucristo.
JUD 1:2 La' p'ojlic ti la' tojlel p'untaya yic'ot i ñʌch'tʌlel la' pusic'al yic'ot c'uxbiya.
JUD 1:3 C'uxbibil bʌ quermanojob, ti jump'ejl c pusic'al tsac ña'ta c ts'ijbubeñetla i sujmlel laj coltʌntel am bʌ lac cha'an ti lac Yum. Pero yomix mic ts'ijbubeñetla cha'an mic xic'beñetla, come yom mi la' cha'len wersa cha'an jini isujm bʌ t'an tsa' bʌ junyajlel aq'uentiyob i cha'año' bʌ Dios cha'an mi' ñopob.
JUD 1:4 Come ochemobix winicob tsa' bʌ i to'ol xʌbʌyob i bʌ yic'ot hermanojob. Wʌn ña'tʌbil i cha'an Dios mi caj i yochelob ti toj mulil jini winicob. Xñusa Diosob. Mi' socob jini wen t'an yic'ot i yutslel i pusic'al Dios cha'an mi' melob mulil. Ma'anic mi' wis tic'ob i pusic'al. Mi' yʌlob mach Yumʌlic Jesucristo jini cojach bʌ lac Yum.
JUD 1:5 Laj ña'tʌbil la' cha'an pero com c cha' cʌntesañetla. Lac Yum tsi' colta pejtelel jini israelob ti Egipto, pero ti wi'il tsi' jisa jini mach bʌ anic tsi' ñopoyob.
JUD 1:6 Jini ángelob ja'el ma'anic tsa' jal'ayob ti' ye'tel yic'ot i ñuclel. Tsi' cʌyʌyob mero i yajñib. Dios tsi' cʌchʌyob cha'an mi' cʌytʌlob ti ic'ch'ipan bʌ pañimil ti cadena mach bʌ anic mi' jilel c'ʌlʌl ti jini ñuc bʌ i q'uiñilel meloñel.
JUD 1:7 Che' ja'el Sodoma yic'ot Gomorra, yic'ot yambʌ tejclum tac ti' joytʌlel, tsi' tajayob i yixic, tsi' wʌlʌc pejcayob i bʌ. Pero tsi' tojoyob i mul ti c'ajc mach bʌ anic mi' jilel. Jini cha'an yom mi lac chʌcʌ q'uel lac bʌ, come che'ʌch mi caj i jilelob mu' bʌ i socob i bʌ.
JUD 1:8 Che' ja'el jini winicob x'ixicob, ñijcʌbilob cha'an chuqui mi' q'uelob che' bajche' ti ñajal, mi' bib'esañob i bʌ. Mi' ts'a'leñob jini año' bʌ i ye'tel. Mi' p'ajob jini ñuco' bʌ ti panchan.
JUD 1:9 Pero ma'anic tsi' chañ'esa i bʌ Miguel, jini c'ax ñuc bʌ ángel, ti' tojlel jini xiba che' bʌ tsi' contrajiyob i bʌ che' bʌ tsi' cʌlʌx pejcayob i bʌ cha'an i bʌc'tal Moisés. Ma'anic tsi' yʌc'ʌ i bʌ cha'an mi' sub i mul jini xiba. Tsa' jach i yʌlʌ: La' i tiq'uet lac Yum, che'en.
JUD 1:10 Pero ili winicob mi' wajleñob chuqui tac mach cʌmbilic i cha'añob. Chuqui tac mi' yʌlol cʌñob che' bajche' bʌte'el, mi' yʌc'ob ti sajtel.
JUD 1:11 Mi caj i tajob wocol cha'an tsi' cha'leyob tsʌnsa che' bajche' Caín. Tsi' junyajlel ac'ʌyob i bʌ ti' sajtemal Balaam cha'an yomob ganar. Tsa' jiliyob che' bajche' Coré cha'an tsi' contrajiyob Dios.
JUD 1:12 Leco mi' melob ti la' tojlel ili winicob che' mi la' tem cha'len we'el. Mach yujilobic quisin che' mi' c'uxob we'elʌl la' wic'ot. Mi' bajñel we'sañob i bʌ. Lajalob bajche' tocal mach bʌ anic i ya'lel mu' bʌ i wets' ñumel ic'. Lajalob bajche' tiquin bʌ te' mach bʌ anic tsi' yʌc'ʌ i wut che' ti' yorajlel. Bojquem jax, chʌmen ti cha'yajlel.
JUD 1:13 Lajalob bajche' bʌbʌq'uen jax bʌ sʌcwʌlan bʌ ja' ti colem ñajb mu' bʌ i yʌc' bibi' jax bʌ i lojc. Lajalob bajche' ec' mu' bʌ i sajtel ti' bijlel. Lajal mi caj i yujtelob ti c'ax i'ic' bʌ ac'ʌlel ti pejtelel ora.
JUD 1:14 Enoc i wʌclajmlel i p'olbal Adán, tsi' wʌn alʌ cha'an jini winicob: La' wilan tal lac Yum yic'ot bajc'ʌl ch'ujulo' bʌ i cha'an,
JUD 1:15 cha'an mi' melob ti pejtelelob. Tal i subeñob i mul pejtel xñusa Diosob cha'an pejtelel i jontolil yic'ot pejtelel tsʌts bʌ t'an tsa' bʌ i subuyob ti' contra lac Yum jini xmulilob tsa' bʌ i ñusayob Dios, che'en.
JUD 1:16 Xwulwul a'leyajob. Mi' jop'beñob i mul i pi'ʌlob. Mi' jac'ob i colosojlel i pusic'al. Mi' chañ'esañob i bʌ ti lot. Mi' pejcañob winicob ti i t'ojol bʌ t'an cha'an mi' tajob chuqui yom i bajñel pusic'al.
JUD 1:17 Pero jatetla c'uxbibilet bʌ la, ña'tanla chuqui tsi' wʌn subuyob jini apóstolob i cha'an lac Yum Jesucristo.
JUD 1:18 Tsi' subeyetla: Ti wi'il bʌ q'uin tac mi caj i tilel xwajleyajob mu' bʌ caj i cha'leñob xʌmbal ti' jontolil, ti' colosojlel i pusic'al, che'ob.
JUD 1:19 Mi' t'oxob hermanojob. Mi' melob chuqui yom i tsucul pusic'al. Ma'anic jini Espíritu ti' tojlelob.
JUD 1:20 Jatetla c'uxbibilet bʌ la, xuc'chocon la' bʌ ti jini ch'ujul bʌ t'an woli bʌ la' ñop. Pejcanla Dios ti jini Ch'ujul bʌ Espíritu.
JUD 1:21 Chʌn ajñenla ti' c'uxbiya Dios. Chʌn pijtan la' p'untʌntel ti lac Yum Jesucristo cha'an mi la' taj la' cuxtʌlel mach bʌ anic mi' jilel.
JUD 1:22 Xic'benla jini tilel bixelo' bʌ i pusic'al cha'an mi' sutq'uiñob i bʌ.
JUD 1:23 Coltanla yaño' bʌ. Chucuyob loq'uel ti c'ajc. P'untanla yaño' bʌ yic'ot bʌq'uen ame bib'aquetla. Ts'a'lenla i pislel bib'esʌbil bʌ ti mulil.
JUD 1:24 An i p'ʌtʌlel lac Yum cha'an mi' cʌntañetla cha'an ma'anic mi la' yajlel. Tijicña mi caj i yʌq'uetla ti' tojlel i ñuclel, sʌq'uesʌbiletla ti mulil.
JUD 1:25 Jini cojach bʌ Dios am bʌ i ña'tʌbal, la caj Coltaya, la' tsictiyic i ñuclel yic'ot i yumʌntel yic'ot i p'ʌtʌlel ti' tojlel lac Yum Jesucristo wʌle yic'ot ti pejtelel ora. Amén.
REV 1:1 Jiñʌch i tsictesʌbal Jesucristo. Dios tsi' yʌq'ue Cristo cha'an mi' pʌsben i winicob chuqui tac mach jalic mi' caj ti ujtel. Cristo tsi' choco tilel i yángel ba'an Juan, i winic Cristo cha'an mi' tsictesan.
REV 1:2 Juan tsi' subu i sujmlel i t'an Dios yic'ot i sujmlel Jesucristo yic'ot pejtelel chuqui tac tsi' q'uele.
REV 1:3 Tijicña jini mu' bʌ i q'uel yic'ot jini mu' bʌ i yubiñob jini t'an ts'ijbubil bʌ ti ili jun, yic'ot jini mu' bʌ i jac'ob chuqui tac ts'ijbubil ilayi, come lʌc'ʌlix i yorajlel.
REV 1:4 Juañon. Mic ts'ijbubeñetla ili jun wucmojt xñopt'añet bʌ la mu' bʌ la' tempan la' bʌ ya' ti Asia. La' i yʌq'ueñetla i yutslel yic'ot i ñʌch'tilel i pusic'al Dios jini am bʌ wʌle, jini am bʌ ti wajali, jini tal to bʌ, yic'ot jini wuctiquil espíritu año' bʌ ti' tojel i buchlib Dios,
REV 1:5 yic'ot ja'el Jesucristo, jini xuc'ul bʌ Testigo mu' bʌ i yʌc' ti cʌjñel i sujmlel. Jiñʌch tsa' bʌ ñaxan tejchi loq'uel ba'an chʌmeño' bʌ. I yumʌch jini reyob ti pañimil. Cristo mi' c'uxbiñonla. Tsi' pocbeyonla loq'uel lac mul ti' ch'ich'el.
REV 1:6 Tsi' yotsayonla ti rey yic'ot ti motomaj ti' tojlel Dios i Tat. La' aq'uentic Jesucristo i ñuclel yic'ot i p'ʌtʌlel ti pejtelel ora. Amén.
REV 1:7 Awilan, tal ti tocal. Pejtelel winicob yic'ot jini tsa' bʌ i jeq'ueyob mi caj i q'uelob. Mi' cajelob ti cabʌl uq'uel jujunchajp winicob x'ixicob ti pañimil che' mi' tilel Cristo. Che'ʌch yom. Amén.
REV 1:8 Joñon tsac teche pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti' tejchibal. Añon ti' jilibal, che'en lac Yum. Joñoñʌch jini am bʌ wʌle, jini am bʌ ti wajali, jini tal to bʌ, jini Mach bʌ Anic i P'isol i P'ʌtʌlel, che'en lac Yum.
REV 1:9 Joñon, Juañon, a wermanojon mu' bʌ c tem ubin wocol quic'otetla cha'an Jesús. Temel añonla ti' yumʌntel. Temel woli laj cuch wocol che' mi lac pijtan Jesús. Añon ti lum joyol bʌ ti ja' i c'aba' Patmos cha'an i t'an Dios yic'ot i sujmlel Jesús.
REV 1:10 Tsa' bujt'i c pusic'al ti' yEspíritu Dios ti jini q'uin che' mi lac ch'ujutesan lac Yum. Tsa cubi c'am bʌ t'an tic pat che' bajche' trompeta.
REV 1:11 Tsi' yʌlʌ: Joñon tsac teche pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal. Ts'ijban ti jun chuqui tac ma' q'uel. Chocbeñob majlel jun jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Asia, jini año' bʌ ti Efeso, yic'ot ti Esmirna, yic'ot ti Pérgamo, yic'ot ti Tiatira, yic'ot ti Sardis, yic'ot ti Filadelfia, yic'ot ti Laodicea, che'en.
REV 1:12 Tsac sutq'ui c bʌ cha'an mij q'uel majqui woli' pejcañon. Che' bʌ tsac sutq'ui c bʌ tsaj q'uele wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro.
REV 1:13 Ti' yojlil jini wucts'ijt lámpara tsaj q'uele i Yalobil Winic lʌpʌl i cha'an pʌl jexan bʌ i bujc c'ʌlʌl ti' yoc. Cʌchʌl i tajn ti' cajchiñʌc' melbil bʌ ti oro.
REV 1:14 Sʌsʌc i jol yic'ot i tsutsel i jol bajche' sʌsʌc bʌ i tsutsel tiñʌme', sʌsʌc bajche' i ña'al tsʌñal. Woli ti lejmel i wut che' bajche' c'ajc.
REV 1:15 Lajal i yoc bajche' lemlaw bʌ c'ʌnc'ʌn taq'uin, sʌq'uesʌbil bʌ ti c'ajc. Che'ʌch i t'an bajche' ju'ucña bʌ ja'.
REV 1:16 Ti ñoj bʌ i c'ʌb an wucp'ejl ec'. Woli' loq'uel ti' yej junts'ijt espada jay bʌ i yej ti' cha'wejlel. Che'ʌch i wut bajche' jini q'uin che' ti xinq'uiñil.
REV 1:17 Che' bʌ tsaj q'uele, tsa' yajliyon ti' yoc che' bajche' chʌmen bʌ. Tsi' yʌc'ʌ ñoj bʌ i c'ʌb tic jol. Tsi' subeyon: Mach a cha'len bʌq'uen. Añon ti ñaxan, añon ti' yujtibal.
REV 1:18 Joñoñʌch jini cuxul bʌ. Tsa' chʌmiyon. Awilan, cha' cuxulon ti pejtelel ora. Amén. An tic p'ʌtʌlel jini chʌmeño' bʌ yic'ot i yajñib chʌmeño' bʌ.
REV 1:19 Ts'ijban chuqui tsa' q'uele, yic'ot chuqui an wʌle yic'ot chuqui mi caj i yujtel.
REV 1:20 Mi caj c subeñet i sujmlel jini wucp'ejl ec' tsa' bʌ a q'uele ti ñoj bʌ j c'ʌb, yic'ot jini wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro. Jini wucp'ejl ec' jiñobʌch xcʌntayajob cha'an jini wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jini wucts'ijt lámpara tsa' bʌ a q'uele, jiñʌch wucmojt xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ.
REV 2:1 Ts'ijbuben jun xcʌntaya i cha'an jini xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Efeso: “Jini chucul bʌ i cha'an wucp'ejl ec' ti ñoj bʌ i c'ʌb, jini mu' bʌ i cha'len xʌmbal ti' yojlil jini wucts'ijt lámpara melbil bʌ ti oro, jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'an:
REV 2:2 Cʌmbil c cha'an la' melbal yic'ot wocol bʌ la' we'tel yic'ot i p'ʌtʌlel la' pusic'al ti' cuchol wocol. Cujil mach mejlic la' cuch jontol bʌ winicob. Tsa'ix la' wen q'uelbe i ye'tel jini mu' bʌ i lon cuyob i bʌ ti apóstolob. Tsa'ix la' ña'ta xlotiyajobʌch.
REV 2:3 Cʌmbil c cha'an la' p'ʌtʌlel ti' cuchol wocol. Woli' lʌjt'el la' cha'an cha'an tij c'aba'. Ma'anic tsa' lujb'ayetla.
REV 2:4 Pero an chuqui mach wenic ti la' tojlel. Ma'anix mi la' wen c'uxbiñon che' bajche' ti ñaxan.
REV 2:5 Ña'tanla bajche' tsa' ajniyetla che' maxto anic yajlemetla. Cʌyʌ la' mul. Cha' melela che' bajche' ti ñaxan. Mi ma'anic mi la' cʌy la' mul mi caj c bʌc' tilel ba' añetla cha'an mic chilbeñetla la' lámpara.
REV 2:6 An chuqui mi la' mel ti uts'at. Mi la' ts'a'liben i melbal nicolaitajob. Mic ts'a'len ja'el.
REV 2:7 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an i yEspíritu Dios mu' bʌ i suben xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ. Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj cʌq'uen i c'uxben i wut jini te' i yejtal bʌ laj cuxtʌlel am bʌ ti' yojlil i paraíso Dios”.
REV 2:8 Ts'ijbuben jun jini xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Esmirna: “Joñon añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal. Tsa' chʌmiyon, tsa' cha' cuxtiyiyon. Woliyon ti t'an.
REV 2:9 Cʌmbil c cha'an la' melbal yic'ot la' wocol. Ma'anic la' chubʌ'an, pero cabʌlʌch la' wenlel. Cʌmbil c cha'an ja'el bajche' mi' ts'a'leñetla jini mu' bʌ i lon cuyob i bʌ ti israelob. Mach israelobic, pero i cha'añob Satanás.
REV 2:10 Mach la' bʌc'ñan jini wocol mu' bʌ caj i tajetla. Awilan jini xiba mi caj i lamital otsañetla ti ñujp'ibʌl cha'an mi' yilʌbentel la' pusic'al. Mi caj la' tic'lʌntel lujump'ejl q'uin. Xuc'ul yom mi la' wajñel anquese mi la' wʌjq'uel ti chʌmel. Mi caj cʌq'ueñetla la' cuxtʌlel che' bajche' corona.
REV 2:11 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an jini Espíritu mu' bʌ i suben xñopt'añob. Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an ma'anic mi caj i chʌmel ti' cha'yajlel”.
REV 2:12 Ts'ijbuben jun xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Pérgamo: “Jini am bʌ i yespada jay bʌ i yej ti' cha'wejlel, mi' yʌl ili t'an:
REV 2:13 Cʌmbil c cha'an la' melbal ya' ba' chumuletla ba' woli' cha'len yumʌl Satanás. Pero woli la' chʌn ña'tan j c'aba'. Ma'anic tsa' la' cʌyʌ la' ñopon. Xuc'uletla ja'el che' bʌ tsa' tsʌnsʌnti Antipas, xuc'ul bʌ testigo c cha'an tsa' bʌ i yʌc'ʌyon ti cʌjñel ya' ba' añetla ba' chumul Satanás.
REV 2:14 Pero mic subeñetla chuqui tac mach wenic ti la' tojlel. Ya' añob la' wic'ot mu' bʌ i ñopob i cʌntesʌbal Balaam, jini Balaam tsa' bʌ i sube Balac cha'an mi' yʌc' ti yajlel i yalobilob Israel che' bʌ tsi' pʌyʌyob cha'an mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dios tac, cha'an mi' cha'leñob i ts'i'lel.
REV 2:15 Ya' añob la' wic'ot ja'el mu' bʌ i ñopob i cʌntesʌbal nicolaitajob mu' bʌ c ts'a'len.
REV 2:16 Jini cha'an cʌyʌla la' mul. Mi ma'anic mi la' cʌy la' mul mi caj c bʌc' tilel ba' añetla. Mi caj j contrajin jini nicolaitajob yic'ot jini espada am bʌ ti quej.
REV 2:17 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an jini Espíritu mu' bʌ i suben xñopt'añob. Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj cʌq'uen i c'ux mucul bʌ maná. Mi caj cʌq'uen jump'ejl sʌsʌc bʌ alʌ xajlel, ba' otsʌbil tsiji' bʌ i c'aba'. Ma'anic majch yujil chuqui otsʌbil, cojach jini mu' bʌ i ch'ʌm”.
REV 2:18 Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Tiatira: “I Yalobil Dios, jini woli bʌ ti lejmel i wut bajche' c'ajc, jini am bʌ i yoc che' bajche' c'ʌnc'ʌn taq'uin c'ʌn tsʌñan bʌ ti c'ajc. Jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'an:
REV 2:19 Cʌmbil c cha'an la' melbal. Mi la' c'uxbiñon. Mi la' ñopon. Cʌmbil c cha'an la' we'tel yic'ot i p'ʌtʌlel la' pusic'al ti' cuchol wocol. Jini la' melbal tsa' bʌ la' mele ti wi'il ñumen cabʌl bajche' ti ñaxan.
REV 2:20 Mic subeñetla ja'el chuqui mach wenic ti la' tojlel. Mi la' cuchben i jontolil jini x'ixic Jezabel, mu' bʌ i cuy i bʌ ti x'alt'an. Mi' cʌntesan c winicob. Mi' socbeñob i pusic'al cha'an mi' cha'leñob ts'i'lel, cha'an mi' c'uxob we'elʌl aq'uebil bʌ dios tac.
REV 2:21 Tsac pijta cha'an mi' cʌy i mul, pero mach yomic i cʌy i ts'i'lel.
REV 2:22 Awilan, wolic choc jini x'ixic ti' ch'ac ba' mi caj i yubin cabʌl wocol yic'ot jini tsa' bʌ i pi'leyob ti' ts'i'lel, mi ma'anic mi' cʌyob i mul.
REV 2:23 Mi caj c tsʌnsan i yalobilob Jezabel. Pejtelel xñopt'añob baqui jach mi' tempañob i bʌ mi caj i ña'tañob joñoñʌch mu' bʌ c wen q'uelbeñob i pusic'al yic'ot i ña'tʌbal. Ti jujuntiquiletla mi caj cʌq'ueñetla la' tojol che' bajche' an la' melbal.
REV 2:24 Mic subeñetla pejtelel añet bʌ la ti Tiatira, mach bʌ ñopolic la' cha'an i cʌntesʌbal Jezabel yic'ot jini mucul tac bʌ i cʌntesʌbal Satanás mu' bʌ i lon q'uelob ti ñuc la' pi'ʌlob: Ma'anic mi cʌq'ueñetla yambʌ la' cuch.
REV 2:25 Jini jach yom mi la' chʌn lot ti la' pusic'al jini am bʌ la' cha'an jinto mic tilel.
REV 2:26 Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an yic'ot jini mu' bʌ i melbeñon que'tel c'ʌlʌl ti' jilibal mi caj cotsañob ti' yum colem tejclumob.
REV 2:27 Tsʌts mi caj i cha'leñob yumʌl, chucul i cha'añob vara melbil bʌ ti tsucul taq'uin. Mi caj i jisañob jini xñusa t'añob che' bajche' mi' bic'ti tojp'el p'ejt. Che'ʌch i p'ʌtʌlel bajche' c p'ʌtʌlel tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat.
REV 2:28 Mi caj cʌq'ueñob jini ec' wen tsiquil bʌ ti sʌ'ajel.
REV 2:29 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an jini Espíritu mu' bʌ i suben xñopt'añob”.
REV 3:1 Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Sardis: “Jini am bʌ i cha'an wuctiquil espíritu i cha'an Dios yic'ot wucp'ejl ec', jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'an: Cʌmbil c cha'an la' melbal. Cujil chʌmeñetla yilal anquese lon cuxuletla ti alol.
REV 3:2 Chʌcʌ q'uele la' bʌ. La' cha' p'ojlic i wenlel la' pusic'al woli bʌ ti jilel. Come tsac taja mach uts'atic la' melbal ti' tojlel Dios.
REV 3:3 Ña'tanla chuqui tsa' la' wubi yic'ot chuqui tsa' la' jac'ʌ. Xuc'ul yom mi la' ñop. Cʌyʌx la' mul. Mi ma'anic mi la' chʌcʌ q'uel la' bʌ, mi caj c tilel ba' añetla che' bajche' xujch'. Ma'anic mi caj la' ña'tan baqui ora mi caj c tilel ba' añetla.
REV 3:4 An hermanojob ti Sardis mach bʌ anic tsi' bib'esayob i pislel. Mi caj i cha'leñob xʌmbal quic'ot, lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. Che'ʌch yom come uts'at i melbal.
REV 3:5 Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj i yʌq'uentel i lʌp sʌsʌc bʌ i pislel. Ma'anic mi caj c yʌpben i c'aba' ti jun ba' otsʌbilob i c'aba' año' bʌ i cuxtʌlel. Mi caj c sub ti' tojel c Tat yic'ot ti' tojel i yángelob.
REV 3:6 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an jini Espíritu mu' bʌ i suben xñopt'añob”.
REV 3:7 Ts'ijbuben xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Filadelfia: “Jini Ch'ujul Bʌ, jiñʌch Isujm Bʌ, am bʌ i cha'an i llave David. Che' an chuqui mi' jam, ma'anic majch mi' ñup'. Che' an chuqui mi' ñup', ma'anic majch mi' jam. Jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'an:
REV 3:8 Cʌmbil c cha'an la' melbal. Awilan, jamʌl jump'ejl i ti' tsa' bʌ cʌc'ʌ ti' tojel la' wut. Ma'anic majch mi mejlel i ñup', come anquese ts'ita' jach la' p'ʌtʌlel tsa'ix la' jac'beyon c t'an. Ma'anic tsa' la' wʌlʌ mach la' cʌñʌyonic.
REV 3:9 Awilan, mi caj c pʌy tilel ti la' tojlel i cha'año' bʌ Satanás, winicob mu' bʌ i cha'leñob lot. Mi' cuyob i bʌ ti israelob anquese mach israelobic. Mux caj c pʌyob tilel cha'an mi' ñocchocoñob i bʌ ti' tojel la' woc. Mi caj i ña'tañob c'ux mi cubiñetla.
REV 3:10 Come xuc'ul woli la' jac'beñon c t'an anquese wersa mi la' cuch wocol. Jini cha'an mi caj cʌntañetla ame i tajetla wocol ti' yorajlel wocol mu' bʌ caj i tilel ti pejtelel pañimil cha'an mi yilʌbentelob i pusic'al jini chumulo' bʌ ti pañimil.
REV 3:11 Awilan, talon ti ora. Lotola ti la' pusic'al jini tsa' bʌ aq'uentiyetla ame anic majqui mi' chilbeñetla la' corona.
REV 3:12 Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj cʌq'uen i yajñel bajche' oy ti' templo c Dios. Ma'anix mi caj i chʌn loq'uel ya'i. Mi caj c ts'ijbuben i c'aba' c Dios ti jini winic yic'ot tsiji' bʌ j c'aba' yic'ot i c'aba' i tejclum c Dios, jini tsiji' bʌ Jerusalén mu' bʌ i loq'uel tilel ti panchan ch'oyol bʌ tic Dios.
REV 3:13 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an jini Espíritu mu' bʌ i suben xñopt'añob”.
REV 3:14 Ts'ijbuben jini xcʌntaya i cha'an xñopt'añob mu' bʌ i tempañob i bʌ ya' ti Laodicea: “Awilan, jini Amén bʌ, jini isujm bʌ, jini xuc'ul bʌ Testigo mu' bʌ i cha'len yumʌl ti' tojlel pejtel i melbal Dios, jiñʌch mu' bʌ i yʌl ili t'an:
REV 3:15 Cʌmbil c cha'an la' melbal. Ma'anic mi la' wʌc' la' pusic'al cha'an mi la' melbeñon que'tel. Ma'anic mi la' wʌc' la' pusic'al cha'an mi la' contrajiñon. Mach ticʌweticla, mach tsʌwañeticla. Uts'at junchajpic jach la' pensar.
REV 3:16 Pero c'unq'uixiñet jach la. Jini cha'an mi caj c xejtañetla loq'uel tic tojlel, come ma'anic chuqui mi la' mel ti pejtelel la' pusic'al.
REV 3:17 Mi la' lon al: Wen chumulon lojon. Cabʌl tsa' p'ojli c chubʌ'an. Ma'anic chuqui an to yom c cha'an lojon, che'etla. Ma'anic mi la' ña'tan mach wen chumuleticla, c'ax p'ump'uñetla, ma'anic la' chubʌ'an, xpots'etla, pits'iletla yilal.
REV 3:18 Mic subeñetla cha'an mi la' mʌn oro tic tojlel sʌq'uesʌbil bʌ ti c'ajc, cha'an wen chumul mi la' wajñel. Mʌñʌla wen sʌsʌc bʌ la' pislel cha'an mi la' lʌp, ame quisintiquic mi la' wubin che' pits'il mi la' q'uejlel. Boño la' wut yic'ot i ts'ʌcal cha'an mi' c'otel la' wut.
REV 3:19 Jini mu' bʌ j c'uxbin mic tic'. Mic ju'sʌben i pusic'al. Jini cha'an yom bʌxetla. Cʌyʌla la' mul.
REV 3:20 Awilan, wa'alon, wolic jats'ben i ti' otot. Mi an majch mi' yubibeñon c t'an mu' bʌ i jambeñon i ti' otot, mi caj cochel ba'an, mi caj c cha'len we'el yic'ot. Mux caj i cha'len we'el quic'ot ja'el.
REV 3:21 Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj c suben buchtʌl quic'ot tic yumʌntel, che' bajche' tsa' buchleyon quic'ot c Tat ti' yumʌntel che' bʌ tsa' mʌjli c cha'an.
REV 3:22 Jini am bʌ i chiquin la' i yubiben i t'an jini Espíritu mu' bʌ i suben xñopt'añob”.
REV 4:1 Ti wi'il tsaj q'uele: Awilan, jambil jump'ejl i ti' panchan. Jini ñaxan bʌ t'an tsa' bʌ cubi lajalʌch bajche' i t'an trompeta. Tsi' subeyon: La' ti letsel ilayi. Mi caj c pʌsbeñet chuqui tac wersa mi' caj ti ujtel, che'en.
REV 4:2 Ti ora tsa' bujt'i c pusic'al ti Espíritu. Awilan, tsaj q'uele jump'ejl buchlibʌl ac'bil bʌ ti panchan yic'ot jini ya' bʌ buchul ti' yumʌntel.
REV 4:3 Lajal yilal jini buchul bʌ bajche' jaspe xajlel yic'ot sardio xajlel. An t'oxja' ti' joytʌlel i buchlib Dios lajal yilal bajche' esmeralda xajlel.
REV 4:4 Ti' joytʌlel i buchlib an chʌmp'ejl i cha'c'al buchlibʌl. Ya' buchulob ti' ye'tel tsaj q'uele chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel. An i corona tac melbil bʌ ti oro c'ʌcʌl ti' jol.
REV 4:5 Tsa' loq'ui chajc yic'ot cabʌl t'an yic'ot i t'an chajc ti' buchlib Dios. Woli ti lejmel wucp'ejl lámpara ya' ti' tojel ili buchlibʌl. Jiñʌch i yejtal jini wuctiquil espíritu i cha'an Dios.
REV 4:6 Ti' tojel i buchlib Dios an colem ñajb yilal, am bʌ i sʌclel che' bajche' espejo. Ti' joytʌlel jini buchlibʌl ti' chʌnwejlel, an chʌntiquil querubín. An cabʌl i wut ti' wut yic'ot ti' pat.
REV 4:7 Jini ñaxan bʌ querubín che' yilal bajche' colem bajlum. I cha'ticlel che' yilal bajche' alʌ tat wacax. Jini i yuxticlel an i wut bajche' i wut winic. Jini i chʌnticlel che' yilal bajche' xiye' woli bʌ ti wejlel.
REV 4:8 Ti jujuntiquil an wʌwʌq'uejl i wich'. An cabʌl i wut tac ti' joytʌlel i cuctal yic'ot ti' mal. Ti pejtelel q'uin yic'ot ti pejtelel ac'ʌlel ma'anic mi' cʌyob i yʌl: Ch'ujul, ch'ujul, ch'ujul lac Yum Dios jini Mach bʌ Anic i P'isol i P'ʌtʌlel, jini am bʌ ti wajali, jini am bʌ wʌle, jini tal to bʌ. Che' mi' yʌlob.
REV 4:9 Ti pejtelel ora jini chʌntiquil querubin mi' tsictesañob i ñuclel jini buchul bʌ ti' yumʌntel. Ti jujunyajl che' mi' c'ʌyibeñob i ñuclel, che' mi' subeñob wocolix i yʌlʌ jini cuxul bʌ ti pejtelel ora,
REV 4:10 jini chʌntiquil i cha'c'al ancianojob mi' pʌcchocoñob i bʌ ti' tojel jini buchul bʌ ti' yumʌntel. Mi' ch'ujutesañob jini cuxul bʌ Dios ti pejtelel ora. Mi' yʌc'ob i corona ti' tojel i buchlib. Mi' yʌlob:
REV 4:11 Uts'at c Yum lojon. Yom mi' sujbel a ñuclel yic'ot a c'uxbintel yic'ot a p'ʌtʌlel, come jatet tsa' mele pejtelel chuqui tac an. Ti pejtelel tsa' mejli cha'an che'ʌch a wom. Tsa' laj aq'ue i cuxtʌlel, che'ob.
REV 5:1 Tsaj q'uele bʌlʌl bʌ jun ti ñoj bʌ i c'ʌb jini buchul bʌ ti' buchlib Dios. An i ts'ijbal ti' pam yic'ot ti' pat. Ñup'ul jini jun ti wucp'ejl sello.
REV 5:2 Tsaj q'uele p'ʌtʌl bʌ ángel. Wen c'am tsi' cha'le t'an: ¿Majqui uts'at? La' i jam jini jun. La' i loc'sʌben i sellojlel tac jini jun, che'en.
REV 5:3 Ma'anic tsa' tajle juntiquil us'at bʌ ti panchan mi ti pañimil, mi ti yebal pañimil. Ma'anic majch tsa' mejli i jam jini jun cha'an mi' q'uel.
REV 5:4 Tsac cha'le cabʌl uq'uel, come ma'anic tsa' tajle mi juntiquilic uts'at bʌ cha'an mi' jam jini jun. Ma'anic majch tsa' mejli i pejcan jini jun. Ma'anic majqui tsa' mejli i q'uel.
REV 5:5 Juntiquil anciano tsi' subeyon: Mach a cha'len uq'uel. Q'uele jini colem Bajlum loq'uem bʌ ti' p'olbal Judá. Jiñʌch ñuc bʌ i p'olbal David. Tsa' mʌjli i cha'an. Jini cha'an mi mejlel i loc'san jini wucp'ejl i sellojlel cha'an mi' jam jini jun, che'en.
REV 5:6 Tsaj q'uele ya'an jini Tiñʌme' ti' tojel i buchlib Dios, joyol ti chʌntiquil querubiñob yic'ot ancianojob. Tsiquil tsa' tsʌnsʌnti jini Tiñʌme' pero cha' cuxul. An wucts'ijt i xulub i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot wucp'ejl i wut. Jiñʌch wuctiquil espíritu i cha'an Dios chocbilo' bʌ tilel ti pejtelel pañimil.
REV 5:7 Tsa' tili jini Tiñʌme'. Tsi' ch'ʌmʌ jini jun am bʌ ti ñoj bʌ i c'ʌb Dios ya' ba' buchul ti' yumʌntel.
REV 5:8 Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ jini jun, jini chʌntiquil querubiñob yic'ot chʌntiquil i cha'c'al ancianojob tsi' pʌcchocoyob i bʌ ti' tojel jini Tiñʌme'. Ti jujuntiquil an i cha'an arpa yic'ot taza melbil bʌ ti oro but'ul bʌ ti pom. Jiñʌch i yejtal i yoración i cha'año' bʌ Dios.
REV 5:9 Tsi' c'ʌyiyob tsiji' bʌ c'ay: Wen uts'atet. Uts'at ma' ch'ʌm jini jun cha'an ma' tsilben i sellojlel tac, come tsa' tsʌnsʌntiyet, tsa' mʌñʌyon lojon ti a ch'ich'el cha'an mic ñop lojon Dios. Loq'uemon lojon ti jujunchajp winicob, yic'ot ti pejtelel t'an tac, yic'ot ti pejtelel tejclum tac.
REV 5:10 Tsa' wotsayon lojon ti rey yic'ot ti motomaj ti' tojlel Dios. Mi caj c cha'len lojon yumʌl ti pañimil, che'ob.
REV 5:11 Tsaj q'uele cabʌl ángelob ti' joytʌlel i buchlib Dios. Tsa cubibeyob i t'an yic'ot i t'an jini querubiñob yic'ot i t'an ancianojob ti pic ti pic. Wen bajc'ʌlob.
REV 5:12 Tsi' yʌlʌyob ti c'am bʌ t'an: Uts'at jini Tiñʌme' tsa' bʌ tsʌnsʌnti. Uts'at mi' ch'ʌm i ye'tel yic'ot i chubʌ'an, yic'ot i ña'tʌbal, yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot i ñuclel. Uts'at mi lac sub i ñuclel, che'ob.
REV 5:13 Tsa cubi woli ti t'an pejtelel melbil tac bʌ am bʌ i cuxtʌlel ti panchan yic'ot ti pam lum, yic'ot ti yebal lum, yic'ot ti colem ñajb, yic'ot pejtelel chuqui tac an ti pañimil. Tsi' yʌlʌyob: La' lac sub i ñuclel yic'ot i c'uxbintel yic'ot i sʌclel, yic'ot i p'ʌtʌlel, ti pejtelel ora, jini buchul bʌ ti' yumʌntel yic'ot jini Tiñʌme', che'ob.
REV 5:14 Jini chʌntiquil querubiñob tsi' yʌlʌyob: Amén, che'ob. Jini chʌntiquil i cha'c'al ancianojob tsi' pʌcchocoyob i bʌ. Tsi' ch'ujutesayob jini cuxul bʌ ti pejtelel ora.
REV 6:1 Tsaj q'uele tsi' jamʌ jump'ejl sello jini Tiñʌme'. Tsa cubibe i t'an juntiquil querubín i pi'ʌl jini uxtiquil. Wen c'am tsi' cha'le t'an che' bajche' i t'an chajc. Tsi' yʌlʌ: La' q'uele, che'en.
REV 6:2 Tsaj q'uele, awilan an juncojt sʌsʌc caballo. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat an i cha'an jalʌjb. Tsa' aq'uenti corona. Tsa' loq'ui majlel. Tsa' mʌjli i cha'an. Tsi' mʌlʌ majlel.
REV 6:3 Che' bʌ tsi' jamʌ i cha'p'ejlel sello, tsa cubibe i t'an i cha'ticlel querubín. Tsi' yʌlʌ: La' q'uele, che'en.
REV 6:4 Tsa' loq'ui tilel yambʌ caballo, wen chʌchʌc. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat caballo tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' tech guerra ti' tojlel winicob cha'an mi' tsʌnsañob i bʌ. Tsa' aq'uenti junts'ijt colem espada.
REV 6:5 Che' bʌ tsi' jamʌ i yuxp'ejlel sello, tsa cubibe i t'an i yuxticlel querubín. Tsi' yʌlʌ: La' q'uele, che'en. Tsaj q'uele, awilan, an juncojt i'ic' caballo. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat an p'isoñib ti' c'ʌb.
REV 6:6 Tsa cubi t'an loq'uem bʌ ti' yojlil jini chʌntiquil querubiñob. Tsi' yʌlʌ: Jump'ejl kilo trigo jiñʌch i tojol jump'ejl q'uin e'tel. Uxp'ejl kilo cebada, jiñʌch i tojol jump'ejl q'uin e'tel. Mach ma' jisan mi ts'usubil mi olivojil, che'en.
REV 6:7 Che' bʌ tsi' jamʌ i chʌmp'ejlel sello, tsa cubibe i t'an i chʌnticlel querubín. Tsi' yʌlʌ: La' q'uele, che'en.
REV 6:8 Tsaj q'uele, awilan, an juncojt c'ʌnc'ʌn caballo. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat, i c'aba' Stsʌnsa. Yambʌ c'ʌchlib tsi' tsajca majlel, i c'aba' i Yajñib Chʌmeño' Bʌ. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' tsʌnsan bajc'ʌl winicob ti espada, yic'ot ti wi'ñal, yic'ot ti chʌmel, yic'ot ti jontol bʌ bʌte'el. Ti chʌnchʌntiquil tsa' chʌmi jujuntiquil.
REV 6:9 Che' bʌ tsi' jamʌ i jo'p'ejlel sello, tsaj q'uele ti' yebal i pulʌntib i majtan Dios i ch'ujlel pejtelel winicob x'ixicob tsa' bʌ tsʌnsʌntiyob cha'an xuc'ulob ti' t'an Dios, tsi' yʌc'ʌyob ti cʌjñel Cristo.
REV 6:10 Tsi' cha'leyob c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌyob: C Yum lojon am bʌ cabʌl a p'ʌtʌlel, ch'ujulet, isujmet, ¿jala to mi caj a cha'len meloñel? ¿Jala to mi caj a q'uextʌbeñob i jontolil jini chumulo' bʌ ti pañimil tsa' bʌ i bec'beyon lojon c ch'ich'el? che'ob.
REV 6:11 Ti jujuntiquil tsa' aq'uentiyob sʌsʌc bʌ i bujc wen pʌl bʌ. Tsa' subentiyob yom to mi' c'ajob i yo jinto mi' laj julelob i pi'ʌlob ti e'tel yic'ot i yermanojob mu' bʌ caj i tsʌnsʌntelob ja'el.
REV 6:12 Tsaj q'uele che' bʌ tsi' jamʌ i wʌcp'ejlel sello. Tsa' tili colem yujquel. Tsa' ic'a q'uin. Tsa' sujti che' bajche' pisil melbil bʌ ti' tsutsel chivo. Tsa' sujti jini uw che' bajche' ch'ich'.
REV 6:13 Jini ec' ti panchan tsa' yajli ti lum che' bajche' mi' p'ajtel i wut higuera te' che' mi' ñijcan p'ʌtʌl bʌ ic'.
REV 6:14 Tsa' sʌc jili panchan che' bajche' mi' bʌjlel jun. Pejtelel wits tac yic'ot pejtelel lum tac joyol bʌ ti ja' tsa' loc'sʌnti ti' yajñib.
REV 6:15 Jini reyob ti pañimil, yic'ot año' bʌ i ye'tel, yic'ot wen chumulo' bʌ, yic'ot i yaj capitañob soldadojob, yic'ot jini p'ʌtʌlo' bʌ, yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yum, yic'ot pejtelel mach bʌ añobic ti' yum tsi' mucuyob i bʌ ti ch'en tac yic'ot ti xajlel tac am bʌ ti colem wits.
REV 6:16 Tsi' pejcayob wits tac yic'ot xajlel tac: Yajlen ti joñon lojon. Mʌctʌbeñon lojon i wut jini buchul bʌ ti' yumʌntel. Mʌctʌbeñon lojon i mich'ajel jini Tiñʌme'.
REV 6:17 Come tsa'ix tili ñuc bʌ i q'uiñilel i mich'ajel. ¿Majqui mi mejlel i cuch? che'ob.
REV 7:1 Ti wi'il tsaj q'uele chʌntiquil ángelob wa'alo' bʌ ti chʌmp'ejl i xujc pañimil. Woli' tic'ob chʌnchajp ic' am bʌ ti pañimil ame ñumic ti pañimil yic'ot ti colem ñajb yic'ot ti te'el.
REV 7:2 Tsaj q'uele ja'el yambʌ ángel woli' letsel tilel ti' pasibal q'uin, chucul i cha'an i sellojlel jini cuxul bʌ Dios. Ti c'am bʌ t'an tsi' pejca jini chʌntiquil ángelob tsa' bʌ aq'uentiyob i p'ʌtʌlel cha'an mi' tic'lañob pañimil yic'ot colem ñajb.
REV 7:3 Tsi' yʌlʌ: Mach mi la' tic'lan jini lum mi colem ñajb mi te', jinto mi la cʌc' i sellojlel Dios ti' pam i winicob Dios, che'en.
REV 7:4 Tsa cubi jaytiquilob tsa' aq'uentiyob i sellojlel loq'uemo' bʌ ti jujunmojt i p'olbal Israel. An waxʌclujumpic (144,000).
REV 7:5 Tsa' aq'uentiyob i sellojlel: lajchʌmp'ejl mil (12,000) i p'olbal Judá, lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Rubén, lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Gad,
REV 7:6 lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Aser, lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Neftalí, lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Manasés,
REV 7:7 lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Simeón, lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Leví, lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Isacar,
REV 7:8 lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Zabulón, lajchʌmp'ejl mil i p'olbal José, yic'ot lajchʌmp'ejl mil i p'olbal Benjamín.
REV 7:9 Awilan, ti wi'il tsaj q'uele motocñayob winicob x'ixicob. Ma'anic majqui tsa' mejli i tsicob. Ch'oyolob ti pejtelel tejclum tac, ti jujunmojt winicob, ti pejtelel lum yic'ot ti pejtelel t'an tac. Wa'alob ti' tojel i buchlib Dios, ti' tojlel jini Tiñʌme', lʌpʌl i cha'añob pʌl bʌ i bujc sʌsʌc bʌ. An i yopol xan ti' c'ʌb.
REV 7:10 Tsi' cha'leyob c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌyob: Yujil coltaya lac Dios buchul bʌ ti' ye'tel yic'ot jini Tiñʌme', che'ob.
REV 7:11 Pejtelel ángelob tsa' wa'leyob ti' joytʌlel i buchlib, ti' joytʌlel ancianojob yic'ot jini chʌntiquil querubiñob. Tsi' pʌcchocoyob i bʌ ti' tojel i buchlib Dios. Tsi' ch'ujutesayob Dios.
REV 7:12 Tsi' yʌlʌyob: Amén. La' lac suben i c'uxbintel yic'ot i ñuclel yic'ot i ña'tʌbal lac Dios. La' lac suben wocolix i yʌlʌ cha'an i ñuclel yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot i wersa ti pejtelel ora. Amén, che'ob.
REV 7:13 Juntiquil anciano tsi' subeyon: ¿Majqui jini winicob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i bujc? ¿Baqui ch'oyolob? che'en.
REV 7:14 Tsac sube: C yum, a wujil jatet, cho'on. Tsi' subeyon: Tsa' loq'uiyob ti ñuc bʌ wocol. Tsa'ix i wuts'uyob i pislel. Tsi' sʌq'uesayob ti' ch'ich'el jini Tiñʌme'.
REV 7:15 Jini cha'an wʌ' añob ti' tojel i buchlib Dios. Mi' cha'libeñob i ye'tel ti q'uiñil ti ac'ʌlel ti mal i Templo. Jini buchul bʌ ti' yumʌntel mi caj i yajñel yic'otob.
REV 7:16 Ma'anix mi caj i chʌn ubiñob wi'ñal mi tiquin ti'. Jini q'uin ma'anix mi caj i pulob. Ma'anix mi caj i yubiñob ticwal.
REV 7:17 Jini Tiñʌme' am bʌ ti' tojel i buchlib Dios mi caj i cʌntañob. Mi caj i pʌsbeñob majlel cuxul bʌ ja'. Dios mi caj i sujcubeñob pejtelel i ya'lel i wut, che'en.
REV 8:1 Che' bʌ tsi' jamʌ i wucp'ejlel sello jini Tiñʌme', ñʌch'ʌl tsa' cʌle panchan che' bajche' ojlil ora.
REV 8:2 Tsaj q'uele jini wuctiquil ángelob wa'alo' bʌ ti' tojel Dios. Tsa' aq'uentiyob wucts'ijt trompeta.
REV 8:3 Tsa' tili yambʌ ángel. Tsa' wa'le ti' tojel i pulʌntib i majtan Dios, chucul i cha'an i yajñib pom melbil bʌ ti oro. Tsa' aq'uenti cabʌl pom cha'an mi' xʌb yic'ot i yoración pejtelel i cha'año' bʌ Dios. Tsi' yʌc'ʌ ti pulel ti pam pulʌntib melbil bʌ ti oro ya' ti' tojel i buchlib Dios.
REV 8:4 I buts'il jini pom tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti pulel jini ángel, tsa' letsi ti' tojlel Dios yic'ot i yoración winicob x'ixicob i cha'año' bʌ Dios.
REV 8:5 Jini ángel tsi' ch'ʌmʌ i yajñib pom. Tsi' but'u ti' nich c'ajc loq'uem bʌ ti pulʌntib. Tsi' choco jubel ti pañimil. Tsa' tili i t'an chajc, yic'ot cabʌl t'an tac, yic'ot chajc yic'ot yujquel lum.
REV 8:6 Jini wuctiquil ángelob am bʌ i cha'añob wucts'ijt trompeta, tsi' chajpayob i bʌ cha'an mi' wusob.
REV 8:7 Jini ñaxan bʌ ángel tsi' wusu i trompeta. Tsa' tili tuñija' yic'ot c'ajc xʌbʌl yic'ot ch'ich'. Tsa' chojqui jubel ti pañimil. Tsa' t'oxle yilal ti uxpejt. Tsa' puli jumpejt lum yic'ot te'el. Tsa' puli pejtelel yʌjyʌx pimel.
REV 8:8 I cha'ticlel ángel tsi' wusu i trompeta. An chuqui tsa' chojqui ochel ti colem ñajb. Che' yilal bajche' colem wits woli bʌ ti pulel ti c'ajc. Tsa' t'oxle yilal jini colem ñajb ti uxpejt. Jumpejt tsa' pʌntʌyi ti ch'ich'.
REV 8:9 Ti u'uxcojt cuxul bʌ i chʌñil colem ñajb tsa' chʌmi jujuncojt. Ti u'uxp'ejl colem barco tsa' jili jujump'ejl.
REV 8:10 I yuxticlel ángel tsi' wusu i trompeta. Tsa' yajli colem ec' ti lum. Woli ti lejmel che' bajche' taj. Ti u'uxp'ejl colem ja' yic'ot i loq'uib ja' tsa' yajli jini colem ec' ti pam jujump'ejl colem ja' yic'ot jujump'ejl i loq'uib ja'.
REV 8:11 I c'aba' jini ec' jiñʌch Ch'aj. Ti u'uxp'ejl ja' tsa' ch'aj'a jujump'ejl ya' ba' tsa' yajli ec'. Tsa' chʌmiyob cabʌl winicob cha'an jini ja' come ch'aj'esʌbil.
REV 8:12 I chʌnticlel ángel tsi' wusu i trompeta. Tsa' ic'a ojlil (1/3) jini q'uin, yic'ot ojlil (1/3) jini uw, yic'ot ojlil jini ec'. Che' jini, ma'anic tsi' yʌc'ʌ i sʌclel pañimil ba' i'ic', mi ti q'uiñil mi ti ac'ʌlel.
REV 8:13 Che' bʌ tsaj q'uele, tsa cubi juntiquil ángel woli bʌ ti wejlel ti ojlil panchan. Tsa cubibe i t'an che' c'am tsi' yʌlʌ: Obol i bʌ, obol i bʌ, ñumen cabʌl wocol mi caj i tajob jini chumulo' bʌ ti pañimil che' mi' yubiñob i t'an yambʌ uxp'ejl trompeta mu' bʌ caj i wusob jini yambʌ uxtiquil ángelob, che'en.
REV 9:1 I jo'ticlel ángel tsi' wusu i trompeta. Tsaj q'uele jump'ejl ec' tsa' bʌ yajli ti panchan c'ʌlʌl ti pañimil. Tsa' aq'uenti i llavejlel jini ch'en mach bʌ anix mi' tajben i yebal.
REV 9:2 Tsi' jambe i ti' jini tam bʌ ch'en. Tsa' loq'ui buts' ti ch'en lajal bajche' i buts'il colem c'ajc. Tsa' ic'a jini q'uin yic'ot pañimil cha'an jini buts' loq'uem bʌ ti ch'en.
REV 9:3 Tsa' loq'ui cabʌl sajc' ya' ti buts'. Tsa' pam pujqui ti pañimil. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel che' bajche' i p'ʌtʌlel siñan.
REV 9:4 Tsa' subenti sajc' cha'an ma'anic mi' c'ux jam mi pimel mi te'. Cojach mi' c'uxob jini winicob mach bʌ añobic i sellojlel Dios ti' pam.
REV 9:5 Ma'anic tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' tsʌnsañob winicob come tic'bilob. Pero tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' tic'lañob jo'p'ejl uw cha'an mi' yʌq'ueñob wocol che' bajche' i c'uxel i yej siñan che' mi' c'ux winic.
REV 9:6 Ti jim bʌ ora winicob mi caj i lon sʌclañob bajche' mi mejlel i chʌmelob. Ma'anic mi caj i tajob. Anquese yomob chʌmel, mach mejlicob.
REV 9:7 Che' yilal ili sajc' bajche' caballo chajpʌbil bʌ cha'an guerra. An i corona tac ti' jol melbil bʌ ti oro. Che'ʌch i wut bajche' i wut winicob.
REV 9:8 Lajal i tsutsel i jol bajche' i tsutsel i jol x'ixic. Lajal i bʌquel i yej bajche' i bʌquel i yej colem bajlum.
REV 9:9 An i sujl wechel ti' tajn lajal bajche' tsucu taq'uin. Lajal tsi' cha'le t'an i wich' bajche' cabʌl carreta mu' bʌ i tujc'an majlel caballo che' mi' cha'len ajñel ti guerra.
REV 9:10 C'ux i ñej che' bajche' i ñej siñan. An i p'ʌtʌlel ti' ñej cha'an mi' tic'lan winicob jo'p'ejl uw.
REV 9:11 An i rey jini sajc', jiñʌch i yángel jini ch'en mach bʌ anix mi' tajben i yebal. I c'aba'ʌch Abadón ti' t'an hebreo, jiñʌch Apolión ti' t'an griego. I sujmlel i c'aba' jiñʌch “Yujil bʌ Jisaya”.
REV 9:12 Tsa'ix ñumi jini ñaxan bʌ wocol. Awilan, tal to yambʌ cha'yajl wocol.
REV 9:13 I wʌcticlel ángel tsi' wusu i trompeta. Tsa cubibe i t'an loq'uem bʌ ti chʌnts'ijt xulub am bʌ ti jini pulʌntib melbil bʌ ti oro ya' ti' tojel Dios.
REV 9:14 I wʌcticlel ángel, jini chucul bʌ i cha'an trompeta tsa' subenti: Jiti jini chʌntiquil ángelob cʌchʌlo' bʌ ti colem ja' i c'aba' Eufrates. Che' tsa' subenti.
REV 9:15 Tsa' jijtiyob jini chʌntiquil ángelob chajpʌbilo' bʌ cha'an ili ora, yic'ot ili q'uin, yic'ot ili uw, yic'ot ili jabil cha'an mi' tsʌnsañob winicob, jujuntiquil loq'uem bʌ ti u'uxtiquil.
REV 9:16 I tsicol jini cabʌl soldadojob c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo jiñʌch lujunc'al millón. Tsa cubi jaybajc' i tsicol.
REV 9:17 Tsaj q'uele cabʌl caballo yic'ot jini c'ʌchʌlo' bʌ. An i mʌjquil i tajn jini c'ʌchʌlo' bʌ, chʌchʌc bajche' c'ajc, yʌjyʌx bajche' jacinto, c'ʌnc'ʌn bajche' azufre. Che' yilal i jol caballo bajche' i jol colem bajlum. Tsa' loq'ui c'ajc ti' yej yic'ot buts' yic'ot azufre.
REV 9:18 Tsa' tsʌnsʌntiyob winicob jujuntiquil loq'uem bʌ ti u'uxtiquil, cha'an ti' caj jini uxchajp wocol, c'ajc yic'ot buts' yic'ot azufre, tsa' bʌ loq'ui ti' yej caballo.
REV 9:19 Come an i p'ʌtʌlel ti' yej yic'ot ti' ñej jini caballo. Che' yilal i ñej bajche' lucum. An tac i jol ti' ñej. Tsi' c'ʌñʌyob i low winicob.
REV 9:20 Yambʌ winicob mach bʌ anic tsa' chʌmiyob ti jini wocol ma'anic tsi' cʌyʌyob i mel jontol bʌ i melbal. Ma'anic tsi' cʌyʌyob i ch'ujutesan xibajob, yic'ot dios oro tac, yic'ot dios plata tac, yic'ot dios c'ʌnc'ʌn taq'uin tac, yic'ot dios xajlel tac, yic'ot dios te' tac, mach bʌ anic mi' c'otel i wut, mach bʌ anic mi' yubin t'an, mach bʌ yujilic xʌmbal.
REV 9:21 Ma'anic tsi' cʌyʌyob tsʌnsa, mi wujt, mi ts'i'lel, mi xujch'.
REV 10:1 Tsaj q'uele tsa' loq'ui ti panchan yambʌ p'ʌtʌl bʌ ángel. Tsa' jubi tilel. An tocal ti' joytʌlel. An t'ox ja' ti' chañelal i jol. Che' yilal i wut bajche' q'uin. Che'ʌch i yoc bajche' wa'al bʌ c'ajc.
REV 10:2 Ya' ti' c'ʌb an alʌ jun yujil bʌ bʌjlel. Jambil. Tsi' yʌc'ʌ ñoj bʌ i yoc ti' pam colem ñajb. Tsi' yʌc'ʌ ts'ej bʌ i yoc ti' pam lum.
REV 10:3 Wen c'am tsi' cha'le oñel che' bajche' mi' cha'len t'an colem bajlum. Che' bʌ tsa' ujti ti oñel, wucyajl tsi' cha'le t'an chajc.
REV 10:4 Che' wucyajl tsa' ujti ti t'an chajc tsa' cʌlʌ cajel ti ts'ijb. Tsa cubi t'an loq'uem bʌ ti panchan. Tsi' subeyon: Ñup'u ti sello chuqui tsi' subu che' wucyajl tsi' cha'le t'an chajc. Mach a ts'ijban, che'en.
REV 10:5 Jini ángel tsa' bʌ j q'uele, jini xat wa'al bʌ ti colem ñajb yic'ot ti lum, tsi' letsa i c'ʌb ti panchan.
REV 10:6 Tsi' subu t'an ti' c'aba' jini cuxul bʌ ti pejtelel ora, tsa' bʌ i mele panchan yic'ot i bʌl, yic'ot pañimil yic'ot i bʌl, yic'ot colem ñajb yic'ot i bʌl. Tsi' yʌlʌ mach chʌn jalix mi caj i jilel pañimil.
REV 10:7 Che' mi' cha'len t'an i wucticlel ángel, che' mi' cajel i wus trompeta, mi' caj ti ts'ʌctiyel i sujmlel Dios maxto bʌ tsictiyemic ti yambʌ ora che' bajche' Dios tsi' sube i winicob, jini x'alt'añob, che'en.
REV 10:8 Jini t'an tsa' bʌ cubi loq'uem bʌ ti panchan tsi' cha' pejcayon. Tsi' yʌlʌ: Cucu. Ch'ʌmʌ jini jamʌl bʌ jun am bʌ ti' c'ʌb jini ángel xat wa'al bʌ ti' pam colem ñajb yic'ot ti' pam lum, che'en.
REV 10:9 Jini cha'an tsa' majliyon ya' ba'an jini ángel. Tsac sube yom mi' yʌq'ueñon jini alʌ jun. Jini ángel tsi' subeyon: Ch'ʌmʌ, c'uxu. Ch'aj mi caj a wubin ti a ñʌc'. Pero tsaj mi caj a wubin ti a wej lajal bajche' i tsajel chab, che'en.
REV 10:10 Tsac ch'ʌmʌ jini alʌ jun am bʌ ti' c'ʌb ángel. Tsaj c'uxu. Tsa cubi ti quej tsaj che' bajche' chab. Che' bʌ tsa' ujti j c'ux, ch'aj tsa cubi tic ñʌc'.
REV 10:11 Tsi' subeyon: Wersa ma' cha' sub chuqui mi caj i tajob cabʌl winicob x'ixicob yic'ot i reyob cabʌl tejclum tac, yujilo' bʌ cabʌl t'an ti chajp ti chajp, che'en.
REV 11:1 Tsa' aq'uentiyon junts'ijt amʌy lajal bajche' vara. Tsa' subentiyon: Ch'ojyen. P'isi i Templo Dios yic'ot i pulʌntib i majtan Dios yic'ot jini mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios ya' ti Templo.
REV 11:2 Mach a p'is i pam Templo am bʌ ti' mal corral. La' to ajnic. Aq'uebilix gentilob. Cha'p'ejl i yuxc'al (42) uw mi caj i t'uchtañob jini ch'ujul bʌ tejclum.
REV 11:3 Mi caj cʌq'uen i p'ʌtʌlel cha'tiquil testigo mu' bʌ caj i yʌc'oñob ti cʌjñel. Uxc'al i chʌmbajc' (1,260) q'uin mi caj i cha'leñob subt'an, lʌpʌl i cha'añob i pislel melbil bʌ ti' tsutsel chivo.
REV 11:4 Jini cha'tejc olivo te' yic'ot cha'ts'ijt i yajñib nichim i yejtalobʌch jini cha'tiquil testigojob wa'alo' bʌ ti' tojel i Yum pañimil.
REV 11:5 Che' an majqui yom i lowob mi' loq'uel c'ajc ti' yejob cha'an mi' jisan i contrajob. Che'ʌch mi' caj ti wersa jilel jini yom bʌ i low jini cha'tiquil.
REV 11:6 Añob i p'ʌtʌlel jini cha'tiquil cha'an mi' ñup'ob panchan cha'an ma'anic mi' yʌc' ja'al ba' ora woliyob ti subt'an. Añob i p'ʌtʌlel cha'an mi' pʌntesan ti ch'ich' i loq'uib ja'. Añob i p'ʌtʌlel cha'an mi' tic'lañob pañimil ti cabʌl wocol che' bajche' jayyajl yomob.
REV 11:7 Che' mi' yujtel i ye'tel jini cha'tiquil testigo, mi caj i tilel jini jontol bʌ bʌte'el mu' bʌ i letsel loq'uel ti ch'en mach bʌ anix mi' tajben i yebal. Mi caj i tech guerra ti' contra jini cha'tiquil. Mi caj i mʌjlel i cha'an. Mi caj i tsʌnsan jini cha'tiquil.
REV 11:8 Mi caj i ñol cʌytʌlob i bʌc'tal jini chʌmeño' bʌ ti colem bij ti colem tejclum ya' ba' tsa' ch'ijle ti cruz i Yum. An i c'aba' ti lajiya Sodoma yic'ot Egipto.
REV 11:9 Cabʌl winicob ch'oyolo' bʌ ti cabʌl tejclum ti cabʌl lum yujilo' bʌ cabʌl t'an ti chajp ti chajp mi caj i q'uelbeñob i bʌc'tal jini chʌmeño' bʌ ojlil i chʌmp'ejl q'uin, come mach yomobic i yʌc'ob i t'an cha'an mi' mujquelob.
REV 11:10 Tijicñayob i pusic'al jini chumulo' bʌ ti pañimil ti' tojlelob. Mi' q'uextʌbeñob i bʌ i majtan, come ñucob i pusic'al cha'an tsa' jiliyob jini cha'tiquil, come tsi' tic'layob jini chumulo' bʌ ti pañimil.
REV 11:11 Che' ñumenix ojlil i chʌmp'ejl q'uin, Dios tsi' cha' otsʌbeyob i ch'ujlel cha'an mi' cuxtʌyelob. Tsa' wa'leyob ti' yoc. Wen cabʌl tsi' cha'leyob bʌq'uen jini tsa' bʌ i q'ueleyob.
REV 11:12 Jini cha'tiquil x'alt'añob tsi' yubiyob c'am bʌ t'an loq'uem bʌ ti panchan. Tsi' subeyob: Letsenla tilel ilayi, che'en. Tsa' letsiyob majlel ti panchan ti tocal. Jini i contrajob tsi' q'ueleyob.
REV 11:13 Ti jim bʌ ora tsa' tili colem yujquel. Tsa' t'oxle yilal tejclum ti lujumpejt. Jumpejt tsa' jili. Tsa' chʌmiyob ojlil i waxʌclujumbajc' (7,000) winicob cha'an jini yujquel. Jini cuxulob to bʌ tsa' wen cajiyob ti bʌq'uen. Tsi' subuyob ñuc Dios am bʌ ti panchan.
REV 11:14 Tsa' ujti ti ñumel i cha'yajlel wocol. Awilan, mi caj i bʌc' tilel i yuxyajlel wocol.
REV 11:15 I wucticlel ángel tsi' wusu i trompeta. Tsa' cajiyob ti c'am bʌ t'an ti panchan. Tsi' yʌlʌyob: I yumʌntel tac pañimil tsa'ix ochi ti' wenta lac Yum yic'ot ti' wenta Cristo. Mi caj i cha'len yumʌl ti pejtelel ora, che'ob.
REV 11:16 Jini chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob buchulo' bʌ ti' ye'tel ti' tojel Dios tsi' pʌcchocoyob i bʌ. Tsi' ch'ujutesayob Dios.
REV 11:17 Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic i p'isol a p'ʌtʌlel. Wocolix a wʌlʌ c Yum Dios, am bʌ wʌle yic'ot ti wajali yic'ot ti talto bʌ ora, come tsa'ix a c'ʌñʌ ñuc bʌ a p'ʌtʌlel. Tsa'ix caji a yumʌntel.
REV 11:18 Mich'ob jini año' bʌ ti pejtelel pañimil. Wolix a pʌs a mich'lel. I yorajlelix ma' mel jini chʌmeño' bʌ. I yorajlelix ma' wʌq'ueñob i chobejtʌbal a winicob yic'ot x'alt'añob a cha'an, yic'ot pejtel a cha'año' bʌ mu' bʌ i bʌc'ñañob a c'aba', jini ch'o'ch'oco' bʌ yic'ot jini ñuco' bʌ. I yorajlelix ma' jisan jini mu' bʌ i jisañob pañimil. Che' tsi' yʌlʌyob.
REV 11:19 Tsa' jajmi i templo Dios ya' ti panchan. I caxajlel jini trato bʌ i t'an Dios tsa' q'uejli ti' mal templo. Tsa' caji ti tsictiyel i xu'il chajc tac, yic'ot c'am bʌ t'an tac, yic'ot i t'an tac chajc, yic'ot yujquel lum, yic'ot colem tuñija'.
REV 12:1 Tsa' tsictiyi ñuc bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel Dios ti panchan: juntiquil x'ixic lʌpʌl bʌ i cha'an q'uin. An uw ti' yebal i yoc. C'ʌcʌl ti' jol jump'ejl corona melbil bʌ ti lajchʌmp'ejl (12) ec'.
REV 12:2 Cʌntʌbil to i yalobil jini x'ixic. Tsa' caji ti wocol. Tsi' cha'le oñel che' woli ti bajq'uel, come i yorajlelix mi' yilan pañimil i yalobil.
REV 12:3 Tsa' tsictiyi yambʌ i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan. Awilan, an colem ajin chʌchʌc bʌ. An wucp'ejl i jol yic'ot lujunts'ijt i xulub. An wucxojt i corona.
REV 12:4 I ñej tsi' tujc'a cabʌl ec' ti panchan. Tsi' choco jubel ti lum jujump'ejl ec' loq'uem bʌ ti u'uxp'ejl. Jini ajin tsa' wa'le ti' tojel x'ixic che' woli ti bajq'uel cha'an mi' c'uxben i yalobil che' mi' yilan pañimil.
REV 12:5 Tsi' yila pañimil ch'iton bʌ i yalobil mu' bʌ caj i cha'len yumʌl ti pejtelel tejclum tac, chucul i cha'an vara yilal melbil bʌ ti tsucu taq'uin. Tsa' pʌjyi letsel i yalobil ba'an Dios c'ʌlʌl ti' buchlib Dios.
REV 12:6 Tsa' puts'i majlel jini x'ixic ti jochol bʌ lum ba' chajpʌbil i yajñib ti Dios cha'an ya'i mi' we'sʌntel jini x'ixic uxc'al i chʌmbajc' (1,260) q'uin.
REV 12:7 Ti wi'il tsa' caji guerra ti panchan. Miguel yic'ot i yángelob tsi' cha'leyob guerra ti' contra jini ajin yic'ot i yángelob jini ajin.
REV 12:8 Tsa' mʌjli i cha'an Miguel. Ma'anix tsa' chʌn tajle ti panchan i yajñib jini ajin yic'ot i yángelob.
REV 12:9 Tsa' chojqui jubel jini colem ajin. Jiñʌch jini oñiyix bʌ lucum, am bʌ cha'chajp i c'aba', xiba yic'ot Satanás. Jiñʌch mu' bʌ i lotin pejtel winicob ti pañimil. Tsa' chojqui jubel ti lum yic'ot pejtelel i yángelob.
REV 12:10 Tsa cubi c'am bʌ t'an ti panchan. Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix tili i coltʌntel winicob x'ixicob yic'ot i p'ʌtʌlel yic'ot i yumʌntel lac Dios yic'ot i p'ʌtʌlel Cristo. Come tsa'ix chojqui jubel jini mu' bʌ i sub i mul la quermanojob. Mi' sub lac mul ti' tojlel Dios ti q'uiñil ti ac'ʌlel.
REV 12:11 Jini hermanojob tsi' mʌlbeyob xiba cha'an ti' ch'ich'el jini Tiñʌme' yic'ot i t'an tsa' bʌ i subeyob. Ma'anic tsi' c'uxbiyob i cuxtʌlel che' bʌbʌq'uen mi' yʌjq'uelob ti chʌmel.
REV 12:12 Yom tijicña panchan yic'ot chumulo' bʌ ti panchan. Obol la' bʌ añet bʌ la ti pañimil yic'ot ti colem ñajb, come jini xiba tsa'ix jubi tilel ba' añetla. An cabʌl i mich'ajel come yujil lʌc'ʌlix i yorajlel, che'en.
REV 12:13 Jini ajin che' bʌ tsi' q'uele chocbilix jubel ti lum, tsa' caji i yajñesan majlel jini x'ixic tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil.
REV 12:14 Tsa' aq'uenti jini x'ixic cha'q'uejl i wich' che' bajche' i wich' colem xiye' cha'an mi' puts'tan xiba. Tsi' cha'le wejlel majlel ti jochol bʌ lum ti' yajñib. Ya' tsa' we'sʌnti jump'ejl jab yic'ot cha'p'ejl jab yic'ot ojlil jab.
REV 12:15 Jini lucum tsi' beq'ue loq'uel ja' ti' yej che' bajche' colem ja'. Tsi' chocbe majlel ti' pat jini x'ixic cha'an mi' jisan ti but'ja'.
REV 12:16 Jini lum tsi' colta jini x'ixic. Jini lum tsi' cawa i yej yilal. Tsi' japʌ jini colem ja' tsa' bʌ bejq'ui loq'uel ti' yej ajin.
REV 12:17 Jini ajin cabʌl tsi' mich'le jini x'ixic. Tsa' majli i cha'len guerra ti' contra pejtel i p'olbal x'ixic mu' bʌ i jac'beñob i mandar Dios, mu' bʌ i ñopbeñob i t'an Jesucristo.
REV 13:1 Tsa' wa'leyon ti' ji'il colem ñajb. Tsaj q'uele jontol bʌ bʌte'el woli bʌ i loq'uel ti colem ñajb. An wucp'ejl i jol yic'ot lujunts'ijt i xulub yic'ot lujunxojt corona ti' xulub. Ya' ti' jol tac otsʌbil i c'aba' jini mu' bʌ i p'aj Dios.
REV 13:2 Tsaj q'uele lajalʌch jini jontol bʌ bʌte'el bajche' c'ʌnbo'lay. Che' yilal i yoc bajche' i yoc oso. Lajal i yej bajche' i yej colem bajlum. Jini ajin tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel yic'ot i buchlib yic'ot ñuc bʌ i ye'tel.
REV 13:3 Tsaj q'uele an i lojwel ti jump'ejl i jol. Colelix i chʌmel. Tsa' lajmi i lojwel. Pejtelel año' bʌ ti pañimil tsi' tsajcayob jini jontol bʌ bʌte'el. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al.
REV 13:4 Tsi' ch'ujutesayob jini ajin, come jini ajin tsi' yʌq'ue i ye'tel jontol bʌ bʌte'el. Tsi' ch'ujutesayob jini jontol bʌ bʌte'el ja'el. Tsi' yʌlʌyob: ¿Bacan yambʌ lajal bajche' jini jontol bʌ bʌte'el? ¿Majqui mi mejlel i cha'len guerra ti' contra? che'ob.
REV 13:5 Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel ti t'an cha'an mi' chañ'esan i bʌ cha'an mi' p'aj Dios. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' cha'len mandar cha'p'ejl i yuxc'al (42) uw.
REV 13:6 Tsi' c'ʌñʌ i yej i contrajin Dios. Tsi' p'ajbe Dios yic'ot i c'aba' Dios, yic'ot i chumlib, yic'ot jini chumulo' bʌ ti panchan.
REV 13:7 Tsa' aq'uenti i cha'len guerra ti' contra i cha'año' bʌ Dios cha'an mi' mʌlob. Tsa' aq'uenti i ye'tel ti yumʌl ti' tojlel winicob x'ixicob año' bʌ ti pejtel tejclum tac yujilo' bʌ t'an ti chajp ti chajp.
REV 13:8 Pejtelel woliyo' bʌ ti chumtʌl ti pañimil, mach bʌ otsʌbilic i c'aba' ti jini jun ba' otsʌbilob i c'aba' jini año' bʌ i cuxtʌlel c'ʌlʌl ti' tejchibal pañimil, mi caj i ch'ujutesañob jini bʌte'el. Jini jun i cha'añʌch jini Tiñʌme' tsa' bʌ tsʌnsʌnti.
REV 13:9 Majqui an i chiquin la' i yubin.
REV 13:10 Jini mu' bʌ caj ti cʌjchel cʌchʌl mi' majlel. Jini mu' bʌ i cha'len tsʌnsa ti espada wersa mi caj i tsʌnsʌntel ti espada. Che' jini mi' tsictiyel i p'ʌtʌlel i cha'año' bʌ Dios ti' cuchol wocol, yic'ot i xuc'tʌlel i pusic'al che' mi' ñopob Dios.
REV 13:11 Ti wi'il tsaj q'uele yambʌ jontol bʌ bʌte'el. Tsa' loq'ui tilel ti lum. An cha'ts'ijt i xulub lajal bajche' i xulub alʌ tat tiñʌme', pero tsi' cha'le t'an che' bajche' ajin.
REV 13:12 Lajal i p'ʌtʌlel bajche' jini ñaxan bʌ jontol bʌ bʌte'el. Tsi' cha'le e'tel ti' tojlel jini ñaxan bʌ. Tsi' xic'beyob pejtelel pañimil yic'ot pejtelel año' bʌ ti pañimil cha'an mi' ch'ujutesañob jini ñaxan bʌ bʌte'el tsa' bʌ lajmi i lojwel.
REV 13:13 Tsi' pʌsʌ cabʌl ñuc tac bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel. Tsi' pʌyʌ loq'uel c'ajc ti panchan. Tsi' ju'sa ti lum ti' tojlel winicob.
REV 13:14 Tsi' loti pejtel chumulo' bʌ ti pañimil yic'ot i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ aq'uenti i pʌs ti' tojlel jini jontol bʌ bʌte'el. Tsi' yʌq'ueyob mandar jini chumulo' bʌ ti pañimil cha'an mi' melob i yejtal jini jontol bʌ bʌte'el tsa' bʌ lojwi ti espada, tsa' bʌ cha' coli.
REV 13:15 Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel cha'an mi' yʌq'uen i ch'ujlel i yejtal jini ñaxan bʌ bʌte'el cha'an mi' cha'len t'an yic'ot cha'an mi' yʌc' ti tsʌnsʌntel majqui jach mach yomic i ch'ujutesan.
REV 13:16 Tsi' yʌc'ʌ i t'an cha'an mi' ts'ijbubentel i marcajlel pejtelel winicob x'ixicob ti ñoj bʌ i c'ʌb o ti' pam. Jini ñuco' bʌ yic'ot ch'o'ch'oco' bʌ, jini wen chumulo' bʌ yic'ot jini mach bʌ añobic i chubʌ'an, jini librejo' bʌ yic'ot año' bʌ ti' yum, tsa' laj ts'ijbubentiyob.
REV 13:17 Ma'anic majch tsa' mejli i cha'len choñoñel mʌñoñel che' ma'anic i marcajlel. I marcajlel jiñʌch i c'aba' jini jontol bʌ bʌte'el o mi i númerojlel i c'aba'.
REV 13:18 Jiñʌch i sujmlel yom bʌ mi la' ña'tan. Jini am bʌ i ña'tʌbal la' i p'is ti wenta i númerojlel jini jontol bʌ bʌte'el. Jiñʌch i númerojlel i c'aba' winic. I númerojlel jiñʌch seiscientos sesenta y seis (666).
REV 14:1 Tsaj q'uele awilan ya'an jini Tiñʌme' ti' pam wits i c'aba' Sion yic'ot waxʌclujumpic (144,000) winicob x'ixicob. Ya' ti' pamob ts'ijbubil i c'aba' jini Tiñʌme' yic'ot i c'aba' i Tat.
REV 14:2 Tsa cubi t'an loq'uem bʌ ti panchan lajal bajche' i t'an cabʌl ja' yic'ot c'am bʌ i t'an chajc. Lajal jini t'an tsa' bʌ cubi che' bajche' i t'an arpa che' woli' nijcʌntel.
REV 14:3 Tsi' cha'leyob tsiji' bʌ c'ay ti' tojel i buchlib Dios yic'ot ti' tojel jini chʌntiquil querubín yic'ot ti' tojel jini ancianojob. Ma'anic majch tsa' mejli i cʌn jini c'ay, cojach jini waxʌclujumpic winicob x'ixicob tsa' bʌ mʌjñiyob loq'uel ti' tojlel año' bʌ ti pañimil.
REV 14:4 Jiñobʌch sʌco' bʌ mach bʌ anic tsi' pʌyʌyob i yijñam. Mi' tsajcañob jini Tiñʌme' baqui jach mi' majlel. Tsa' mʌjñiyob loq'uel ti' tojlel i pi'ʌlob. Jiñobʌch jini ñaxan pac' ti' tojlel Dios yic'ot jini Tiñʌme'.
REV 14:5 Mach yujilobic lot, come ma'añobic i bibi'lel ti' tojel i buchlib Dios.
REV 14:6 Tsaj q'uele yambʌ ángel woli bʌ ti wejlel ti ojlil panchan, ch'ʌmʌl i cha'an jini wen t'an am bʌ ti pejtelel ora cha'an mi' subeñob jini chumulo' bʌ ti pañimil yic'ot jini año' bʌ ti pejtelel tejclum tac yic'ot pejtelel winicob x'ixicob yujilo' bʌ t'an ti chajp ti chajp.
REV 14:7 C'am tsi' cha'le t'an. Tsi' yʌlʌ: Bʌc'ñanla Dios. Subenla i ñuclel. Tsa'ix tili i yorajlel cha'an mi' cha'len meloñel. Ch'ujutesanla jini tsa' bʌ i mele panchan yic'ot pañimil, yic'ot colem ñajb, yic'ot i loq'uib ja' tac, che'en.
REV 14:8 Yambʌ ángel, i cha'ticlel bʌ, tsi' tsajca tilel. Tsi' yʌlʌ: Jejmenix, jejmenix Babilonia, jini colem tejclum, come tsi' yʌq'ueyob i jap vino pejtelel año' bʌ ti pañimil. Jini vino jiñʌch i yejtal i ts'i'lel Babilonia, che'en.
REV 14:9 Yambʌ ángel, i yuxticlel bʌ, tsi' tsajca tilel. Tsi' yʌlʌ ti c'am bʌ t'an: Mi an majqui mi' ch'ujutesan jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot i yejtal, mi an majqui mi' ch'ʌmben i ts'ijbal ti' pam mi ti' c'ʌb,
REV 14:10 mi caj i yʌq'uentel i jap vino i yejtal bʌ i mich'ajel Dios. Mach xʌbʌlic yic'ot ja' i mich'ajel mu' bʌ caj i choc tilel. Mi caj i tic'lan ti c'ajc yic'ot azufre ti' tojel jini ch'ujul bʌ ángelob, yic'ot ti' tojel jini Tiñʌme'.
REV 14:11 I buts'il i wocol jini winicob mi' letsel majlel ti pejtelel ora. Jini mu' bʌ i ch'ujutesañob jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot i yejtal yic'ot jini mu' bʌ i ch'ʌmbeñob i c'aba' ma'anic mi' c'ajob i yo, mi ti q'uiñil mi ti ac'ʌlel, che'en.
REV 14:12 Jini cha'an la' i cuchob wocol ti' xuc'tʌlel i pusic'al i cha'año' bʌ Dios mu' bʌ i jac'beñob i mandar Dios yic'ot i cʌntesʌbal Jesús.
REV 14:13 Tsa cubi t'an loq'uem bʌ ti panchan. Tsi' subeyon: Ts'ijban: “Tijicñayob ti pejtelel ora jini chʌmeño' tsa' bʌ chʌmiyob che' añob ti lac Yum”. Tijicñayob cu, che'en jini Espíritu, come mi caj i c'ajob i yo. Tsi' cha'leyob wocol e'tel pero woli' c'ajbeñob i wut i melbal, che'en.
REV 14:14 Awilan, tsaj q'uele tocal wen sʌsʌc bʌ. Ya' buchul ti tocal tsaj q'uele i Yalobil Winic. C'ʌcʌl ti' jol i corona melbil bʌ ti oro. Chucul ti' c'ʌb locol bʌ machit, jay bʌ i yej.
REV 14:15 Tsa' loq'ui ti Templo yambʌ ángel. C'am tsi' cha'le t'an. Tsi' pejca ti c'am bʌ t'an jini buchul bʌ ti tocal: Wejlun majlel a machit. Cha'len c'ajbal, come tsa'ix tili i yorajlel. Wen tiquinix i wut ti pañimil, che'en.
REV 14:16 Jini buchul bʌ ti tocal tsa' caji i wejlun majlel jini machit ti pañimil. Tsi' loto jini winicob x'ixicob.
REV 14:17 Yambʌ ángel tsa' loq'ui ti Templo am bʌ ti panchan. Chucul i cha'an ja'el locol bʌ machit, jay bʌ i yej.
REV 14:18 Yambʌ ángel tsa' loq'ui ba'an i pulʌntib i majtan Dios. An i p'ʌtʌlel cha'an mi' jisan pañimil ti c'ajc. C'am tsi' cha'le t'an. Tsi' pejca jini am bʌ i machit jay bʌ i yej. Tsi' yʌlʌ: Wejlun majlel a machit jay bʌ i yej. Tempan jini tsoc'ol bʌ ts'usub ti pañimil, come c'ʌnix jini ts'usub, che'en.
REV 14:19 Jini ángel tsi' wejlu majlel i machit ti pañimil. Tsi' laj tempa i wut ts'usubil ti pañimil. Tsi' choco ochel ts'usub ti' yʌjts'ib, i yejtal bʌ i mich'ajel Dios.
REV 14:20 Tsa' t'uchtʌnti ts'usub ya' ti' yʌjts'ib ti junwejl tejclum. Tsa' loq'ui ch'ich' ti' yʌjts'ib ts'usub. Tsa' tam'a letsel c'ʌlʌl ti' taq'uiñal i yej caballo, Jo'c'al legua i ñajtlel.
REV 15:1 Tsaj q'uele yambʌ i yejtal i p'ʌtʌlel Dios ti panchan, wen ñuc, wen bʌbʌq'uen: wuctiquil ángelob yic'ot wucchajp wocol cha'an mi' tic'lañob winicob. Jini wucchajp wocol jiñʌch jini cojix bʌ wocol tac, come jiñʌch i ts'ʌctiyib i mich'ajel Dios.
REV 15:2 Ya' tsaj q'uele ñajb melbil bʌ ti espejo yilal, xʌbʌl ti c'ajc. Ya' añob winicob tsa' bʌ i mʌlʌyob jontol bʌ bʌte'el yic'ot i yejtal, yic'ot i númerojlel i c'aba'. Wa'alobix ti' pam colem ñajb melbil bʌ ti espejo. An i cha'añob cabʌl arpa aq'uebilo' bʌ i cha'an Dios.
REV 15:3 Tsi' c'ʌyiyob i c'ay Moisés, i winic Dios, yic'ot i c'ay jini Tiñʌme'. Tsi' yʌlʌyob: Wen ñuc, wen uts'at pejtelel a melbal c Yum Dios, jatet Mach bʌ Anic i P'isol a P'ʌtʌlel. Toj a bijlel, isujm ja'el. Jatet i Reyet pejtel i cha'año' bʌ Dios.
REV 15:4 C Yum, ¿am ba winic mach bʌ anic mi caj i bʌc'ñʌbeñet a c'aba', mach bʌ anic mi caj i ñuq'uesʌbeñet a c'aba'? Come jatet jach ch'ujulet. Jini cha'an pejtel año' bʌ ti pañimil mi caj i tilelob i ch'ujutesañet, come tsa' tsictiyi toj bʌ a meloñel. Che' tsi' c'ʌyiyob.
REV 15:5 Ti wi'il tsaj q'uele, awilan, tsa' jajmi jini Templo, i yotlel Dios am bʌ ti panchan, ba' lotol i ts'ijbujel Dios.
REV 15:6 Tsa' loq'uiyob ti Templo wuctiquil ángelob chucul i cha'añob wucchajp wocol. Jini ángelob lʌpʌlob i cha'an sʌc bʌ i pislel, c'ax uts'atax bʌ, sʌsʌc jax. Cʌchbil oro ti' tajn.
REV 15:7 Juntiquil querubín am bʌ i ye'tel yic'ot jini uxtiquil tsi' yʌq'ueyob jini wuctiquil ángelob wucp'ejl taza melbil bʌ ti oro. But'ul jini wucp'ejl taza ti' mich'ajel Dios, jini cuxul bʌ ti pejtelel ora.
REV 15:8 Tsa' bujt'i jini Templo ti buts' cha'an i ñuclel Dios yic'ot cha'an i p'ʌtʌlel. Ma'anic majqui tsa' mejli ti ochel ti Templo jinto tsa' ujti jini wucchajp wocol tsa' bʌ i ch'ʌmʌyob tilel jini wuctiquil ángelob.
REV 16:1 Tsa cubi wen c'am bʌ t'an loq'uem bʌ ti templo. Tsi' sube jini wuctiquil ángelob: Cucula. Beq'uela jubel ti lum i bʌl jini wucp'ejl taza but'ul bʌ ti' mich'ajel Dios, che'en.
REV 16:2 Tsa' tili jini ñaxan bʌ ángel. Tsi' beq'ue i bʌl taza ti pañimil. Tsa' p'ojli leco jax bʌ tsoy ti jini winicob am bʌ i cha'añob i ts'ijbal jini jontol bʌ bʌte'el, jini winicob tsa' bʌ i ch'ujutesʌbeyob i yejtal.
REV 16:3 I cha'ticlel ángel tsi' beq'ue i bʌl taza ti colem ñajb. Tsa' pʌntʌyi colem ñajb ti ch'ich' che' bajche' i ch'ich'el chʌmen bʌ winic. Tsa' chʌmi pejtelel cuxul tac bʌ am bʌ ti colem ñajb.
REV 16:4 I yuxticlel ángel tsi' beq'ue i bʌl taza ti colem ja' tac yic'ot i loq'uib tac ja'. Tsa' pʌntʌyi ti ch'ich'.
REV 16:5 Tsa cubibe i t'an jini ángel am bʌ ti' wenta cabʌl ja' tac. Tsi' yʌlʌ: Tojet, c Yum, añet bʌ wʌle yic'ot ti wajali. Ch'ujulet come tsa'ix a cha'le meloñel ti' tojlelob.
REV 16:6 Come tsi' bec'beyob i ch'ich'el i cha'año' bʌ Dios yic'ot i ch'ich'el jini x'alt'añob. Wʌle tsa'ix a wʌq'ueyob i japob ch'ich'. Che'ʌch yom cha'an i mulob, che'en.
REV 16:7 Che' jini tsa cubi t'an tsa' bʌ loq'ui ti' pulʌntib i majtan Dios. Tsi' yʌlʌ: Melel, c Yum Dios, Mach bʌ Anic i P'isol a P'ʌtʌlel. Ma' cha'len meloñel ti isujm yic'ot ti toj, che'en.
REV 16:8 I chʌnticlel ángel tsi' beq'ue i bʌl taza ti q'uin. Tsa' aq'uenti i p'ʌtʌlel q'uin cha'an mi' pul winicob ti c'ajc.
REV 16:9 Tsa' puliyob ti cabʌl ticwal. Tsi' p'ajbeyob i c'aba' Dios am bʌ i p'ʌtʌlel cha'an mi' yʌc' jini wocol. Ma'anic tsi' cʌyʌyob i mul cha'an mi' q'uelob ti ñuc Dios.
REV 16:10 I jo'ticlel ángel tsi' beq'ue i bʌl taza ti' buchlib jontol bʌ bʌte'el. Tsa' ic'a i lumal i yumʌntel. Winicob x'ixicob tsi' c'uxuyob i yac' cha'an i c'uxel i wocol.
REV 16:11 Tsi' p'ajayob Dios am bʌ ti panchan cha'an i wocol yic'ot i tsoy. Ma'anic tsi' cʌyʌyob i jontolil.
REV 16:12 I wʌcticlel ángel tsi' beq'ue i bʌl taza ti jini ñuc bʌ colem ja' i c'aba' Eufrates. Tsa' tiqui i ya'lel cha'an mi' chajpʌbentelob i bijlel reyob ch'oyolo' bʌ ba' mi' pasel q'uin.
REV 16:13 Tsaj q'uele: tsa' loq'ui bibi' bʌ espíritu ti' yej ajin yic'ot ti' yej jontol bʌ bʌte'el yic'ot ti' yej x'alt'an mu' bʌ i cha'len lot. Che' yilal bajche' xpequejc jini uxtiquil bibi' bʌ espíritujob.
REV 16:14 Jini espíritujob jiñʌch xibajob mu' bʌ i pʌs tacob i yejtal i p'ʌtʌlel. Mi' majlelob ba'an reyob ti pejtelel pañimil cha'an mi' tempañob tilel ti guerra mu' bʌ caj i yujtel ti jini ñuc bʌ q'uin, i q'uiñilel Dios Mach bʌ Anic i P'isol i P'ʌtʌlel.
REV 16:15 Awilan, talon che' bajche' xujch'. Tijicña jini woli bʌ i q'uel, woli bʌ i cʌntan i pislel ame pits'ilic mi' cha'len xʌmbal, ame quisintiquic mi' yubin che' pits'il, che'en.
REV 16:16 Jini espíritujob tsi' tempayob tilel jini reyob ti lum, i c'aba' Armagedón ti' t'an hebreo.
REV 16:17 I wucticlel ángel tsi' beq'ue i bʌl taza ti ic'. Tsa' loq'ui c'am bʌ t'an ti' buchlib Dios ya' ti templo am bʌ ti panchan. Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix ujti, che'en.
REV 16:18 Tsa' tsictiyi i xu'il chajc yic'ot ju'ucña bʌ t'an yic'ot i t'an chajc. Tsa' tili wen p'ʌtʌl bʌ yujquel lum. C'ʌlʌl ti' cajibal winicob ti pañimil ma'anic p'ʌtʌl bʌ yujquel che' bajche' jini.
REV 16:19 Jini colem tejclum tsa' t'oxle ti uxpejt. Jini tejclum tac ti pejtelel pañimil tsa' jejmi. Dios tsi' c'ajtesʌbe i mul Babilonia. Tsi' yʌq'ue i jap jini vino am bʌ ti taza i yejtal bʌ i mich'ajel Dios.
REV 16:20 Tsa' sʌc jili wits yic'ot lum tac joyol bʌ ti ja'. Ma'anic tsiquil ba' tsa' majli.
REV 16:21 Tsa' yajli ti' pam winicob colem tuñija' loq'uem bʌ ti panchan. Ti jujump'ejl tuñija' an i yalel che' bajche' juncujch. Winicob tsi' p'ajayob Dios come wocol jax tsi' yubiyob cha'an tuñija'.
REV 17:1 Tsa' tili juntiquil ángel i pi'ʌl jini wʌctiquil chucul bʌ i cha'añob wucp'ejl taza. Tsi' pejcayon. Tsi' yʌlʌ: La' ilayi. Mi caj c pʌsbeñet bajche' mi caj i yʌjq'uel ti toj mulil jini ñuc bʌ xmoja buchul bʌ ti' yumʌntel ba'an i xʌc' colem ñajb.
REV 17:2 Jini reyob ti pañimil tsi' cha'leyob ts'i'lel yic'ot. Jini chumulo' bʌ ti pañimil tsa' yʌc'ayob ti vino i yejtal bʌ i ts'i'lel, che'en.
REV 17:3 Tsa' bujt'i c pusic'al ti jini Espíritu. Tsi' pʌyʌyon majlel ti jochol bʌ lum. Tsaj q'uele x'ixic buchul ti chʌcts'eran bʌ bʌte'el. An cabʌl i c'aba' tac jini bʌte'el mu' bʌ i p'aj Dios. An wucp'ejl i jol jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot lujunts'ijt i xulub.
REV 17:4 Lʌpʌl i cha'an chʌccojan bʌ yic'ot chʌchʌc bʌ i pislel jini x'ixic, ch'ʌlbil ti oro yic'ot ti c'ax uts'at bʌ alʌ xajlel tac, yic'ot ti perla tac. Chucbil i cha'an jump'ejl taza melbil bʌ ti oro. But'ul jini taza ti' bibi'lel tsa' bʌ i taja ti' ts'i'lel yic'ot pejtel ts'a'lebil bʌ.
REV 17:5 Ts'ijbubil i c'aba' ti' jol. Cʌmbil i sujmlel ti Dios: JINI ÑUC BɅ BABILONIA, I ÑA'AL XMOJAJOB, I ÑA'AL JONTOLIL AM BɅ TI PAÑIMIL.
REV 17:6 Tsaj q'uele yʌc jini x'ixic cha'an tsi' japʌ i ch'ich'el i cha'año' bʌ Dios yic'ot i ch'ich'el jini tsa' bʌ chʌmiyob cha'an Jesús. Che' bʌ tsaj q'uele tsa' toj sajti c pusic'al.
REV 17:7 Jini ángel tsi' subeyon: ¿Chucoch mi' toj sajtel a pusic'al? Mi caj c subeñet i sujmlel jini x'ixic yic'ot jini jontol bʌ bʌte'el am bʌ wucp'ejl i jol yic'ot lujunts'ijt i xulub, woli bʌ i cuch jini x'ixic.
REV 17:8 Jini jontol bʌ bʌte'el tsa' bʌ a q'uele jiñʌch am bʌ ti wajali, pero mach tsiquilix wʌle. Mi caj i letsel loq'uel ti ch'en mach bʌ anix mi' tajben i yebal cha'an mi' majlel ba' mi' jisʌntel. Mi caj i toj sajtel i pusic'al jini chumulo' bʌ ti lum, mach bʌ otsʌbilic i c'aba' ti jun ba' ts'ijbubil i c'aba' tac jini año' bʌ i cuxtʌlel c'ʌlʌl ti' tejchibal pañimil. Mi caj i toj sajtelob i pusic'al che' mi' q'uelob jini jontol bʌ bʌte'el am bʌ ti wajali, mach bʌ tsiquilix wʌle, mu' bʌ caj i tilel.
REV 17:9 La' i ch'ʌmben isujm jini am bʌ cabʌl i pusic'al. Jini wucp'ejl i jol bʌte'el jiñʌch i yejtal wucp'ejl wits ba' buchul jini x'ixic.
REV 17:10 Jiñʌch i yejtal wuctiquil reyob. Tsa'ix jiliyob i yumʌntel jo'tiquil. Juntiquil an wʌle. Yambʌ mu' to caj i tilel. Che' mi' tilel mach jalic mi' yajñel.
REV 17:11 Jini jontol bʌ bʌte'el am bʌ ti wajali, mach bʌ anic wʌle, jiñʌch i waxʌcticlel. I pi'ʌlʌch jini wuctiquil. Mi' majlel ba' mi' jisʌntel.
REV 17:12 Jini lujunts'ijt xulub tsa' bʌ a q'uele jiñʌch lujuntiquil reyob maxto bʌ anic tsa' aq'uentiyob i yumʌntel. Pero mi caj i tem aq'uentelob i p'ʌtʌlel ti rey yic'ot jini jontol bʌ bʌte'el cha'an mi' cha'len yumʌl jump'ejl ora.
REV 17:13 Ti jump'ejl i pusic'al mi caj i yʌq'ueñob jini bʌte'el i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel.
REV 17:14 Mi caj i contrajiñob jini Tiñʌme' ti guerra. Jini Tiñʌme' mi caj i mʌl come i Yumʌch yumʌlob, i Reyʌch reyob. Pejtel mu' bʌ i yajñelob yic'ot jini Tiñʌme' jiñobʌch pʌybilo' bʌ, yajcʌbilo' bʌ, xuc'ulo' bʌ i pusic'al, che'en.
REV 17:15 Jini ángel tsi' cha' subeyon: Jini cabʌl ja' tac tsa' bʌ a q'uele ba' buchul xmoja jiñʌch bajc'ʌl winicob x'ixicob año' bʌ ti cabʌl tejclum tac yujilo' bʌ t'an ti chajp ti chajp.
REV 17:16 Jini lujunts'ijt xulub tsa' bʌ a q'uele yic'ot jini jontol bʌ bʌte'el mi caj i ts'a'leñob jini xmoja. Mi caj i chilbeñob i chubʌ'an yic'ot i pislel. Mi caj i c'uxbeñob i bʌc'tal. Mi caj i pulob ti c'ajc.
REV 17:17 Come Dios tsi' ñijcʌbeyob i pusic'al cha'an mi' melob chuqui yom Dios. Mi caj i temob i t'an cha'an mi' yʌq'ueñob jini jontol bʌ bʌte'el i yumʌntel jinto mi' ts'ʌctiyel i t'an Dios.
REV 17:18 Jini x'ixic tsa' bʌ a q'uele jiñʌch jini colem tejclum mu' bʌ i yumʌntel ti' tojlel jini reyob ti pañimil. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel.
REV 18:1 Ti wi'il tsaj q'uele yambʌ ángel. Tsa' jubi tilel ti panchan. An cabʌl i p'ʌtʌlel. Tsa' sʌc'a pañimil cha'an i c'ʌc'al i ñuclel.
REV 18:2 Tsi' cha'le oñel ti c'am bʌ t'an. Tsi' yʌlʌ: Jejmenix, jejmenix jini ñuc bʌ Babilonia. Ya'ix chumulob xibajob yic'ot pejtel bibi' bʌ espíritu. I yajñibix pejtelel bibi' bʌ te'lemut mu' bʌ i ts'a'lentel.
REV 18:3 Come pejtelel año' bʌ ti pañimil tsa'ix i japbeyob i vino, i yejtal bʌ i ts'i'lel yic'ot i bibi'lel. Jini reyob ti pañimil tsi' cha'leyob ts'i'lel yic'ot año' bʌ ti Babilonia. Tsa' ochiyob ti rico jini xchoñoñelob ti pañimil come cabʌl jax tsi' jisʌbeyob i taq'uin jini año' bʌ ti Babilonia, che'en.
REV 18:4 Tsa cubi yambʌ t'an loq'uem bʌ ti panchan. Tsi' yʌlʌ: Loq'uenla ya'i, c cha'añet bʌ la. Mach mi la' tsajcan año' bʌ ti Babilonia ti mulil, ame aq'uentiquet la' wocol lajal bajche'ob.
REV 18:5 Come tsa'ix i lʌtschoco i mul c'ʌlʌl ti panchan. Ña'tʌbilix i cha'an Dios i jontolil.
REV 18:6 Cha' aq'uenla che' bajche' tsi' yʌq'ueyetla. Tojola ti' cha'yajlel che' bajche' an i melbal. Ti jini jach bʌ taza tsa' bʌ i yʌq'ueyetla la' jap vino, aq'uenla junyajl i ñumel cha'an mi' jap.
REV 18:7 Che' bajche' tsi' chañ'esa i bʌ che' bʌ tsa' wen chumle ti cabʌl i chubʌ'an che'ʌch yom mi la' p'isben cabʌl i wocol yic'ot i yuq'uel, come mi' lon al ti' pusic'al: “Buchulon tic yumʌntel che' bajche' rey. Mach meba'onic. Ma'anic mi caj cubin wocol yic'ot uq'uel”, che'ob.
REV 18:8 Jini cha'an ti jump'ejl jach q'uin mi caj i tilel cabʌl i wocol. Mi caj i chʌmel, mi caj i cha'len uq'uel, mi caj i yubin wi'ñal. Mi caj i pulel ti c'ajc, come p'ʌtʌl lac Yum Dios mu' bʌ i mel Babilonia.
REV 18:9 Jini reyob ti pañimil tsa' bʌ i cha'leyob ts'i'lel yic'ot, tsa' bʌ wen chumleyob cha'an i chubʌ'an, mi' cajelob ti uq'uel. Mi caj i yuc'tañob che' mi' q'uelbeñob i buts'il che' mi' pulel.
REV 18:10 Mi caj i ñajtʌ wa'tʌlob ti bʌq'uen ame i tajob wocol. Mi caj i yʌlob: “¡Obol i bʌ, obol i bʌ, jini colem tejclum Babilonia, jini p'ʌtʌl bʌ tejclum, come ti jump'ejl jach ora tsa' bʌc' ajq'ui ti toj mulil!” che'ob.
REV 18:11 Jini xchoñoñelob ti pañimil mi' cajelob ti uq'uel. Mi caj i yuc'tañob, come ma'anix majch yom i chʌn mʌmben i choñoñel.
REV 18:12 An i choñoñel melbil bʌ ti oro ti plata yic'ot c'ax uts'at bʌ alʌ xajlel tac, letsem bʌ i tojol, yic'ot perla tac yic'ot wen bʌ pisil yic'ot chʌccojan bʌ, yic'ot seda, yic'ot chʌcts'eran bʌ yic'ot xojocña bʌ te', yic'ot pejtelel latu melbil bʌ ti marfil yic'ot pejtelel melbil tac bʌ ti te' letsem bʌ i tojol, yic'ot c'ʌnc'ʌn taq'uin, yic'ot tsucu taq'uin, yic'ot mármol xajlel,
REV 18:13 yic'ot i ts'ʌcal we'elʌl i c'aba' canela, yic'ot jʌts'ʌcña bʌ, yic'ot pom, yic'ot xojocña bʌ ts'ac, yic'ot xojocña bʌ pom, yic'ot vino, yic'ot aceite, yic'ot wen juch'bil bʌ harina, yic'ot trigo, yic'ot alʌc'ʌl, yic'ot tiñʌme', yic'ot caballo, yic'ot carreta tac, yic'ot ja'el i ch'ujlel winicob.
REV 18:14 Mach a chʌn tajax jini sumuc bʌ i wut te' mu' bʌ i mulan a pusic'al. Mi caj i laj jilel jini i t'ojol tac bʌ yic'ot chuqui tac c'uxbibil a cha'an. Ma'anix mi caj a chʌn taj ti pejtelel ora.
REV 18:15 Jini xchoñoñelob tsa' bʌ i choñoyob ili tac, tsa' bʌ wen chumleyob cha'an i chubʌ'an xmoja, mi caj i ñajtʌ wa'tʌlob cha'an bʌq'uen ame i tajob wocol. Mi' cajelob ti uq'uel. Jal mi caj i yuc'tañob.
REV 18:16 Mi caj i yʌlob: “¡Obol i bʌ, obol i bʌ, jini colem tejclum ba' tsi' lʌpʌyob wen bʌ i pislel yic'ot chʌccojan bʌ yic'ot chʌcts'eran bʌ, ch'ʌlbil bʌ ti oro yic'ot c'ax uts'at bʌ alʌ xajlel, yic'ot perla tac;
REV 18:17 come ti jump'ejl ora tsa'ix laj jili i chubʌ'an ti pejtelel!” che'ob. Pejtel i yumob barco yic'ot winicob tsa' bʌ i cha'leyob xʌmbal ti barco yic'ot x'e'telob ti barco yic'ot pejtelel mu' bʌ i cha'leñob ganar ti colem ñajb mi caj i ñajtʌ wa'tʌlob.
REV 18:18 Mi caj i cha'leñob oñel che' mi' q'uelbeñob i buts'il c'ajc ba' woli ti pulel. Mi caj i yʌlob: “¿Bacan yambʌ tejclum lajal bajche' jini colem tejclum?” che'ob.
REV 18:19 Mi caj i chocob ts'ubejn ti' pam i jol. Mi caj i cha'leñob c'am bʌ t'an che' mi' yuc'tañob. Mi caj i cha'leñob uq'uel. Mi caj i yʌlob: “¡Obol i bʌ, obol i bʌ, come ti jump'ejl jach ora tsa'ix jili jini colem tejclum ba' wen chumulob pejtelel i yumob barco cha'an i choñoñel ti colem ñajb yic'ot i chubʌ'an jini año' bʌ ti Babilonia”, che'ob.
REV 18:20 La' ñuc'ac la' pusic'al, añet bʌ la ti panchan, yic'ot i cha'año' bʌ Dios, yic'ot apóstolob, yic'ot x'alt'añob, come Dios tsi' mele Babilonia ti la' tojlel, che'en.
REV 18:21 Juntiquil ángel am bʌ i p'ʌtʌlel tsi' ch'uyu xajlel che' bajche' colem ña'atun. Tsi' choco ochel ti colem ñajb. Tsi' yʌlʌ: Che' ja'el c'am mi caj i chojquel jubel jini colem tejclum Babilonia. Ma'anix mi caj i chʌn tajtʌl ti pejtelel ora.
REV 18:22 Ma'anix música ya'i. Ma'anix majqui mi' ñijcan arpa mi yambʌ música. Ma'anix majqui mi' wus amʌy mi trompeta. Ma'anix x'e'tel yujilo' bʌ i melol pʌchi, mi pisil, mi ts'ac mi yambʌ. Ma'anix mi caj i chʌn ubintel i t'an ña'atun.
REV 18:23 Ya'i ma'anix mi caj i tsictiyel i c'ʌc'al lámpara. Ma'anix mi caj i yubintel i t'an xñujpuñelob. Come jini xchoñoñelob a cha'an jiñobʌch ñuco' bʌ ti pañimil. Tsa' loti pejtelel tejclum tac ti' caj a lot.
REV 18:24 Ya' tsa' bejq'ui i ch'ich'el x'alt'añob yic'ot i ch'ich'el i cha'año' bʌ Dios, yic'ot pejtelel tsa' bʌ tsʌnsʌntiyob ti pañimil. Che' tsi' yʌlʌ ángel.
REV 19:1 Che' bʌ tsa' ujti ti t'an tsa cubibe i t'an bajc'ʌl winicob x'ixicob ti panchan. C'am tsi' yʌlʌyob: ¡Aleluya! Tilem ti lac Yum Dios laj coltʌntel. La' sujbic i ñuclel yic'ot i c'uxbintel yic'ot i p'ʌtʌlel.
REV 19:2 Come mi' cha'len meloñel ti isujm yic'ot ti toj. Come tsa'ix i mele jini ñuc bʌ xmoja tsa' bʌ i yoc'mesa pañimil ti' ts'i'lel. Dios tsi' q'uextʌbe i jontolil jini xmoja cha'an tsi' bec'be i ch'ich'el i winicob Dios, che'ob.
REV 19:3 Ti' cha'yajlel tsi' yʌlʌyob: ¡Aleluya! Mi' letsel i buts'il xmoja ti pejtelel ora, che'ob.
REV 19:4 Tsi' pʌcchocoyob i bʌ ti lum jini chʌntiquil i cha'c'al (24) ancianojob yic'ot chʌntiquil querubín. Tsi' ch'ujutesayob Dios, buchul bʌ ti' yumʌntel. Tsi' yʌlʌyob: Amén. Aleluya, che'ob.
REV 19:5 Tsa' loq'ui t'an ti' buchlib Dios. Tsi' yʌlʌ: Subenla i ñuclel lac Dios pejteletla i winiquet bʌ la mu' bʌ la' bʌc'ñan, ch'o'ch'oquet bʌ la yic'ot ñuquet bʌ la, che'en.
REV 19:6 Tsa cubi t'an che' bajche' i t'an bajc'ʌl winicob, che' bajche' i t'an cholocña bʌ ja', che' bajche' i t'an p'ʌtʌl bʌ chajc. Tsi' yʌlʌ: ¡Aleluya! come woli ti yumʌntel lac Yum Dios, Mach bʌ Anic i P'isol i P'ʌtʌlel.
REV 19:7 La' ñuc'ac lac pusic'al. La' la cubin i tijicñʌyel lac pusic'al. La' lac sub i ñuclel lac Yum, come i yorajlelix mi' cha'len ñujpuñel jini Tiñʌme'. Tsa'ix i chajpa i bʌ jini xch'oc c'ajtibil bʌ i cha'an.
REV 19:8 Tsa'ix aq'uenti i lʌp wen uts'at bʌ sʌsʌc pisil i c'aba' lino. Sʌsʌc jax, come jini wen uts'at bʌ pisil jiñʌch i yejtal toj bʌ i melbal i cha'año' bʌ Dios, che'en.
REV 19:9 Jini ángel tsi' subeyon: Ts'ijban ti jun: “Tijicñayob jini mu' bʌ i pʌjyelob ti c'ux waj che' mi' cha'len ñujpuñel jini Tiñʌme'”, che'en. Jini ángel tsi' subeyon: Jiñʌch i t'an Dios. Isujm jini t'an, che'en.
REV 19:10 Tsac pʌcchoco c bʌ ti' tojel i yoc cha'an mic ch'ujutesan jini ángel. Pero tsi' subeyon: Q'uele, mach che'ic yom ma' cha'len. I winicon Dios lajal bajche'et yic'ot a wermanojob mu' bʌ i jac'beñob i t'an Jesús. Ch'ujutesan Dios, che'en. Come jini Espíritu tsa' bʌ i pejcayonla ti Jesús mi' ñijcañonla ti subt'an.
REV 19:11 Tsaj q'uele jajmen panchan. Awilan, ya'an juncojt sʌsʌc caballo. Jini c'ʌchʌl bʌ ti' pat i c'aba'ʌch jini Xuc'ul Bʌ, jini Isujm Bʌ. Toj mi' cha'len meloñel yic'ot guerra.
REV 19:12 Lajal i wut bajche' ts'iplaw bʌ c'ajc. An cabʌl corona ti' jol. Ts'ijbubil i c'aba' pero ma'anic majqui mi' cʌn. I bajñel jach mi' cʌn.
REV 19:13 Lʌpbil i cha'an i pislel ts'ajbil bʌ ti ch'ich'. I c'aba' jini c'ʌchʌl bʌ jiñʌch: I T'AN DIOS.
REV 19:14 Jini xguerrajob año' bʌ ti panchan tsi' tsajcayob, c'ʌchʌlob ti sʌsʌc caballo. Lʌpʌlob i cha'an wen bʌ i pislel i c'aba' lino. Wen sʌc jini lino, sʌsʌc jax.
REV 19:15 Mi' loq'uel junts'ijt jay bʌ espada ti' yej. Mi caj i c'ʌn jini espada i low jini año' bʌ ti tejclum tac. Mi caj i c'ʌn vara melbil bʌ ti tsucu taq'uin che' mi' cha'len yumʌl. Mi caj i t'uchtan i yʌjts'ib ts'usub yilal ti tsʌts bʌ i mich'ajel Dios Mach bʌ Anic i P'isol i P'ʌtʌlel.
REV 19:16 Ts'ijbubil i c'aba' ti' pislel yic'ot ti' ya': I REY REYOB, I YUM YUMɅLOB.
REV 19:17 Tsaj q'uele ángel wa'al bʌ ti q'uin. Jini ángel tsi' cha'le oñel ti c'am bʌ t'an. Tsi' pejca pejtelel te'lemut mu' bʌ ti wejlel ti ojlil panchan: La'la, tempan la' bʌ ti we'el chajpʌbil bʌ i cha'an Dios.
REV 19:18 C'uxbenla i bʌc'tal reyob yic'ot i bʌc'tal i yaj capitañob yic'ot i bʌc'tal p'ʌtʌlo' bʌ yic'ot i bʌc'tal caballo yic'ot jini c'ʌchʌlo' bʌ yic'ot i bʌc'tal pejtelel winicob libre bʌ añob yic'ot año' bʌ ti' yum, jini ch'o'ch'oco' bʌ yic'ot ñuco' bʌ, che'en jini ángel.
REV 19:19 Tsaj q'uele jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot jini reyob ti pañimil yic'ot xguerrajob i cha'an. Tempʌbilob cha'an mi' contrajiñob ti guerra jini c'ʌchʌl bʌ ti caballo yic'ot xguerrajob i cha'an.
REV 19:20 Tsa' chujqui jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot jini x'alt'an yujil bʌ lot, tsa' bʌ i pʌsʌ i yejtal tac i p'ʌtʌlel ti' wut jontol bʌ bʌte'el cha'an mi' lotin winicob tsa' bʌ i ch'ʌmbeyob i marcajlel jini bʌte'el, che' bʌ tsi' ch'ujutesʌbeyob i yejtal. Ti' cha'ticlel che' cuxulob to tsa' chojquiyob ochel ti' yajñib colem c'ajc woli bʌ ti pulel yic'ot azufre.
REV 19:21 Jini c'ʌchʌl bʌ ti caballo tsi' tsʌnsa jini yaño' bʌ ti jini espada tsa' bʌ loq'ui ti' yej. Pejtelel te'lemut tsa' ñaj'ayob ti' c'uxol bʌc'talʌl.
REV 20:1 Tsaj q'uele tsa' jubi tilel ángel loq'uem bʌ ti panchan. Chucul i cha'an colem cadena yic'ot i llavejlel colem ch'en mach bʌ anic i yebal.
REV 20:2 Tsi' chucu jini ajin, jini oñiyi bʌ lucum, jini xiba, Satanás. Tsi' cʌchʌ cʌytʌl lujunc'al i yuxbajc' (1,000) jab.
REV 20:3 Tsi' choco ochel ti ch'en mach bʌ anic i yebal. Tsi' ñup'u. Tsi' yʌq'ue i sellojlel cha'an ma'anic mi' chʌn lotin tejclumob ti pañimil c'ʌlʌl jinto mi' ts'ʌctiyel lujunc'al i yuxbajc' jab. Che' ñumenix, wersa mi' colel jumuc'.
REV 20:4 Tsaj q'uele cabʌl buchlibʌl. Jini tsa' bʌ buchleyob ya'i, tsa' aq'uentiyob i ye'tel ti meloñel. Tsaj q'uele i ch'ujlel winicob x'ixicob tsa' bʌ set' t'ojbentiyob loq'uel i bic' cha'an i sujmlel Jesús yic'ot cha'an i t'an Dios. Ma'anic tsi' ch'ujutesayob jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot i yejtal. Ma'anic tsi' ch'ʌmbeyob i ts'ijbal ti' pam mi ti' c'ʌb. Tsa' cha' cuxtiyiyob. Tsi' cha'leyob yumʌl yic'ot Cristo lujunc'al i yuxbajc' jab.
REV 20:5 Jiñobʌch tsa' bʌ ñaxan ch'ojyiyob. Jini yaño' bʌ chʌmeño' bʌ, ma'anic tsa' cha' cuxtiyiyob jinto che' ñumenix lujunc'al i yuxbajc' jab.
REV 20:6 Tijicñayob mu' bʌ i tejchelob ch'ojyel ti ñaxan. Ch'ujulob. Ma'anic mi caj i chʌmelob ti' cha'yajlel. Mi caj i yochelob ti motomaj ti' tojlel Dios yic'ot ti' tojlel Cristo. Mi caj i tem cha'leñob yumʌl yic'ot Cristo lujunc'al i yuxbajc' jab.
REV 20:7 Che' ñumenix lujunc'al i yuxbajc' jab mi caj i colel Satanás ba' ñup'ul.
REV 20:8 Mi caj i loq'uel tilel i lotin jini tejclumob año' bʌ ti pejtelel pañimil yic'ot Gog yic'ot Magog cha'an mi' tempañob tilel ti guerra. Che'ʌch i tsicol bajche' i ji'il colem ñajb.
REV 20:9 Tsi' cha'leyob marcha ti' pamol pañimil. Tsi' joyoyob jini c'uxbibil bʌ tejclum ba' tempʌbilob i cha'año' bʌ Dios. Tsa' jubi tilel c'ajc ti Dios ya' ti panchan. Tsi' jisa jini xcontrajob.
REV 20:10 Jini xiba tsa' bʌ i lotiyob tsa' chojqui ochel ya' ti colem c'ajc woli bʌ ti pulel yic'ot azufre, ya' ba' añob jini jontol bʌ bʌte'el yic'ot jini lot bʌ x'alt'an. Mi caj i tic'lʌntelob ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel ti pejtelel ora.
REV 20:11 Tsaj q'uele colem bʌ i buchlib Dios sʌsʌc bʌ. Tsaj q'uele jini tsa' bʌ buchle ya'i. Jini pañimil yic'ot panchan tsa' puts'i ti' tojel. Ma'anic tsiquil baqui tsa' majli.
REV 20:12 Tsaj q'uele jini chʌmeño' bʌ, jini ñuco' bʌ yic'ot ch'o'ch'oco' bʌ wa'alo' bʌ ti' tojel Dios. Tsa' jajmi jini jun tac. Tsa' jajmi yambʌ jun ba' ts'ijbubil i c'aba'ob año' bʌ i cuxtʌlel. Lac Yum tsi' c'ʌñʌ jini jun cha'an mi' mel jini chʌmeño' bʌ che' bajche' an i melbalob, come ya' ts'ijbubil i melbalob ti jini jun tac.
REV 20:13 Jini colem ñajb tsi' cha' colo jini chʌmeño' bʌ año' bʌ ti ja'. Jini i yajñib chʌmeño' bʌ tsi' colo jini ya' bʌ añob. Lac Yum tsi' meleyob ti jujuntiquil che' bajche' an i melbalob.
REV 20:14 Jini i p'ʌtʌlel chʌmel yic'ot i yajñib chʌmeño' bʌ tsa' chojquiyob ochel ti' yajñib colem c'ajc. Jiñʌch i cha'yajlel mi' chʌmelob, che' mi' yochelob ti colem c'ajc.
REV 20:15 Majqui jach mach ts'ijbubilic i c'aba' ti jun ba' ts'ijbubil i c'aba' jini año' bʌ i cuxtʌlel, tsa' chojqui ochel ti colem c'ajc.
REV 21:1 Tsaj q'uele tsiji' bʌ panchan yic'ot tsiji' bʌ pañimil, come tsa' jili jini ñaxan bʌ panchan yic'ot jini ñaxan bʌ pañimil. Ma'anix colem ñajb.
REV 21:2 Joñon, Juan, tsaj q'uele jini Ch'ujul bʌ Tejclum, jini tsiji' bʌ Jerusalén. Woli' jubel tilel ti panchan ch'oyol bʌ ti Dios, ch'ʌlbil bajche' xch'oc mu' bʌ i taj i ñoxi'al.
REV 21:3 Tsa cubi c'am bʌ t'an tsa' bʌ loq'ui ti panchan. Tsi' yʌlʌ: Awilan, wʌ'ix an i chumlib Dios yic'ot winicob x'ixicob. Mi caj i chumtʌl yic'otob. Winicob x'ixicob mi caj i yochelob ti' cha'an bʌ Dios. Mi caj i yajñel Dios yic'otob.
REV 21:4 Dios mi caj i sujcubeñob i ya'lel i wut. Ma'anix majch mi' caj ti chʌmel. Ma'anix uc'taya mi uq'uel mi wocol ti pejtelel ora. Come tsa'ix ñumi jini ñaxan tac bʌ, che'en.
REV 21:5 Jini buchul bʌ ti' yumʌntel tsi' yʌlʌ: Awilan, mic mel ti tsijib pejtelel chuqui tac an, che'en. Tsi' subeyon ja'el: Ts'ijban, come xuc'ul jini t'an, isujm ja'el, che'en.
REV 21:6 Tsi' subeyon: Ts'ʌctiyemix ti pejtelel. Joñon tsa' cʌq'ue i tejchibal pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti' tejchibal. Añon ti' jilibal. Jini am bʌ i tiquin ti', ti' majtan jach mi caj cʌq'uen ja' loq'uem bʌ ti' loq'uib ja' i yejtal bʌ i cuxtʌlel.
REV 21:7 Jini mu' bʌ i mʌjlel i cha'an mi caj i ch'ʌm pejtelel chuqui tac an. Joñon i Dioson. Jini mi caj i yochel ti calobil.
REV 21:8 Jini muc'o' bʌ ti bʌq'uen, yic'ot jini mach bʌ anic mi' ñopob, yic'ot jini bibi'o' bʌ, yic'ot stsʌnsajob, yic'ot mu' bʌ i cha'leñob ts'i'lel, yic'ot xwujtob, yic'ot xch'ujutesa dioste'ob, yic'ot pejtelel xlotob mi caj i tajob i yajñib ya' ti c'ajc woli bʌ ti pulel yic'ot azufre. Jiñʌch i cha'yajlel mi' chʌmelob, che'en.
REV 21:9 Tsa' tili juntiquil ángel, i pi'ʌl jini wʌctiquil ángelob, año' bʌ i cha'an jini wucp'ejl taza but'ul bʌ ti jini wucyajl wocol, jini cojix bʌ wocol tac. Tsi' subeyon: La' ilayi. Mi caj c pʌsbeñet jini xch'oc mu' bʌ cajel ti ñujpuñel. Jiñʌch i yijñam jini Tiñʌme', che'en.
REV 21:10 Tsi' pʌyʌyon majlel ti Espíritu c'ʌlʌl ti jump'ejl chan bʌ wits. Tsi' pʌsbeyon jini ch'ujul bʌ Jerusalén woli bʌ i jubel tilel ti panchan ch'oyol bʌ ti Dios.
REV 21:11 An i cha'an i ñuclel Dios. Che'ʌch i c'ʌc'al bajche' jump'ejl c'ax uts'at bʌ xajlel, che' bajche' jaspe xajlel, wen sʌsʌc bʌ bajche' espejo.
REV 21:12 Joyol ti colem ts'ajc, wen chan bʌ, an lajchʌmp'ejl (12) i ti'. Ya' ti' ti' an lajchʌntiquil ángelob. Ts'ijbubil i c'aba' jini lajchʌnmojt i p'olbal Israel ti' ti' ts'ajc.
REV 21:13 An uxp'ejl i ti' ti' pasib q'uin. An uxp'ejl i ti' ti norte. An uxp'ejl i ti' ti sur. An uxp'ejl i ti' ti' bʌjlib q'uin.
REV 21:14 An lajchʌmp'ejl i c'ʌclib jini ts'ajc ya' ti' joytilel tejclum. Ya' ts'ijbubil i c'aba'ob jini lajchʌntiquil apóstolob i cha'an jini Tiñʌme'.
REV 21:15 Ya' ti' c'ʌb jini ángel tsa' bʌ i pejcayon an junts'ijt te' melbil bʌ ti oro cha'an mi' p'is jini tejclum yic'ot i ti' yic'ot jini colem ts'ajc ya' ti' joytʌlel.
REV 21:16 Jini tejclum joy lajal ti' joytʌlel. Lajal i ñajtlel bajche' i jawtilel. Tsi' p'isi jini tejclum ojlil i wʌcbajc' (2,200) kilómetro ti jujunwejl. Lajal i ñajtlel yic'ot i chanlel yic'ot i jawtilel.
REV 21:17 Tsi' p'isi jini ts'ajc ti' joytʌlel tejclum chʌmp'ejl i waxʌcc'al (64) metro i pimlel. Jini ángel tsi' p'isi che' bajche' mi' p'isob winicob.
REV 21:18 Melbil jini ts'ajc ti jaspe xajlel. Jini tejclum puro oro, wen sʌctsʌñan bajche' espejo.
REV 21:19 Ch'ʌlbil i c'ʌclib jini ts'ajc yic'ot jujunchajp c'ax uts'at bʌ xajlel. Jini ñaxan bʌ i c'ʌclib jiñʌch jaspe. I cha'p'ejlel jiñʌch zafiro. I yuxp'ejlel jiñʌch calcedonia. I chʌmp'ejlel jiñʌch esmeralda.
REV 21:20 I jo'p'ejlel jiñʌch sardónica. I wʌcp'ejlel jiñʌch sardio. I wucp'ejlel jiñʌch crisólito. I waxʌcp'ejlel jiñʌch berilo. I bolomp'ejlel jiñʌch topacio. I lujump'ejlel jiñʌch crisoprasa. I junlujump'ejlel jiñʌch jacinto. I lajchʌmp'ejlel jiñʌch amatista.
REV 21:21 Jini lajchʌmp'ejl i ti' jiñʌch lajchʌmp'ejl perla tac. Ti jujump'ejl i ti' melbil i puertajlel ti jujump'ejl perla. Jini bij ti tejclum puro oro, wen sʌctsʌñan bajche' espejo.
REV 21:22 Ma'anic tsaj q'uele templo ti ili tejclum come lac Yum Dios, jini Mach bʌ Anic i P'isol i P'ʌtʌlel, yic'ot jini Tiñʌme' i templojʌch.
REV 21:23 Ma'anic i c'ʌjñibal q'uin ti ili tejclum. Ma'anic i c'ʌjñibal uw, come i ñuclel Dios mi' yʌq'uen i sʌclel. Jini Tiñʌme' i lámparajʌch jini tejclum.
REV 21:24 Jini año' bʌ ti pañimil mi caj i cha'leñob xʌmbal ti' sʌclel. Jini reyob ti pañimil mi caj i ch'ʌmob ochel i ñuclel yic'ot i wenlel.
REV 21:25 Ma'anic ba' ora mi caj i ñujp'el tac i ti', come ma'anic mi' tilel ac'ʌlel ya'i.
REV 21:26 Mi caj i ch'ʌmob ochel i ñuclel yic'ot i wenlel jini año' bʌ ti pañimil.
REV 21:27 Ma'anic mi caj i wis ochel chuqui tac bibi' mi jini mu' bʌ i cha'len jontolil yic'ot lot. Cojach mi caj i yochelob jini ts'ijbubilo' bʌ i c'aba' ti' juñilel Tiñʌme' ba' ts'ijbubil i c'aba' jini año' bʌ i cuxtʌlel.
REV 22:1 Ti wi'il tsi' pʌsbeyon sʌc bʌ colem ja', i yejtal bʌ laj cuxtʌlel. Wen sʌsʌc bajche' espejo. Woli' loq'uel ja' ti' buchlib Dios yic'ot ti' buchlib Tiñʌme'.
REV 22:2 Woli' ñumel ti' yojlil calle am bʌ ti jini tejclum. Ti jujunwejl ja' an te' i yejtal bʌ laj cuxtʌlel. Mi' yʌc' i wut ti jujump'ejl uw lajchʌnyajl ti jab. An i c'ʌjñibal i yopol jini te' cha'an mi' lajmesan jini año' bʌ ti pañimil.
REV 22:3 Ma'anix p'ajoñel. Ya'an i buchlib Dios yic'ot i buchlib jini Tiñʌme'. I winicob mi caj i ch'ujutesañob.
REV 22:4 Mi caj i q'uelbeñob i wut. Mi caj i ts'ijbubentelob i c'aba' Dios ti' pam.
REV 22:5 Ma'anix ac'ʌlel ya'i. Ma'anix i c'ʌjñibal i c'ʌc'al lámpara mi i sʌclel q'uin. Come lac Yum Dios mi caj i yʌq'ueñob i sʌclel. Mi caj i yumʌntelob ti pejtelel ora.
REV 22:6 Jini ángel tsi' subeyon: Xuc'ul jini t'an, isujm ja'el. Lac Yum Dios, jini Dios tsa' bʌ i yʌq'ueyob x'alt'añob i ña'tʌbal, tsi' choco tilel i yángel cha'an mi' pʌsbeñob i winicob chuqui mach jalic mi caj i yujtel.
REV 22:7 Awilan, talon ti ora, che'en Jesús. Tijicña jini mu' bʌ i jac' i cʌntesʌntel am bʌ ti ili jun.
REV 22:8 Joñon, Juan, tsa cubi ili t'an. Tsaj q'uele ili tac. Che' bʌ tsa cubi, che' bʌ tsaj q'uele, tsac pʌcchoco c bʌ ti' tojel i yoc jini ángel cha'an mic ch'ujutesan jini tsa' bʌ i pʌsbeyon.
REV 22:9 Tsi' subeyon: Q'uele mach che'ic yom ma' cha'len, come i winicon Dios lajal bajche'et yic'ot a wermanojob jini x'alt'añob, yic'ot jini mu' bʌ i jac'beñob i t'an jini jun. Ch'ujutesan Dios, che'en.
REV 22:10 Jini ángel tsi' subeyon: Mach a ñup' ti sello jini jun yic'ot i cʌntesa, come lʌc'ʌlix i yorajlel.
REV 22:11 Jini xjontolil, la' i chʌn cha'len jontolil. Jini bibi' bʌ, la' i chʌn bib'esan i bʌ. Jini toj bʌ, la' i chʌn cha'len chuqui toj. Jini ch'ujul bʌ, la' chʌn ajnic ti ch'ujul, che'en.
REV 22:12 Awilan, talon ti ora. Wolic ch'ʌm tilel chobejtʌbalʌl cha'an mi cʌq'uen i tojol jujuntiquil che' bajche' an i melbal.
REV 22:13 Joñon tsa cʌq'ue i tejchibal pejtelel chuqui tac an. Mi cʌq'uen i jilibal. Añon ti ñaxan. Añon ti' yujtibal. Añon ti' tejchibal. Añon ti' jilibal, che'en.
REV 22:14 Tijicñayob mu' bʌ i wuts'ob i pislel cha'an mi' c'uxbeñob i wut jini te' i yejtal bʌ i cuxtʌlel. Mi caj i yochelob ti' ti' tejclum.
REV 22:15 Ya' ti jumpat an ts'i' yic'ot xwujt yic'ot jini mu' bʌ i cha'leñob ts'i'lel yic'ot stsʌnsajob yic'ot jini mu' bʌ i ñopob dioste' yic'ot jini mu' bʌ i mulañob lot yic'ot jini mu' bʌ i cha'leñob lot.
REV 22:16 Joñon Jesús. Tsa'ix c choco tilel cángel cha'an mi' subeñet ti toj chuqui tac yom ma' cha' subeñob xñopt'añob baqui jach mi' tempañob i bʌ. Loq'uemon ti David, i p'olbalon David. Joñon jini ec'on wen tsiquil bʌ che' yomix sʌc'an pañimil, che'en.
REV 22:17 Jini Espíritu yic'ot jini xch'oc mu' bʌ cajel ti ñujpuñijel mi' yʌlob: La', che'ob. Jini mu' bʌ i yubin, la' i yʌl: La'. Che' yom mi' yʌl. Jini am bʌ i tiquin ti', la' tilic. Majqui jach yom, la' i jap ja' ti' majtan jach, i yejtal bʌ i cuxtʌlel.
REV 22:18 Mic tic'ob pejtelel winicob mu' bʌ i yubiñob i cʌntesʌntel ti jini jun: Mi an majqui mi' xʌ' otsan i t'an ti ili jun, Dios mi caj i p'ojlesʌben i wocol jini winic che' bajche' ts'ijbubil ti ili jun.
REV 22:19 Mi an majch mi' yʌp lamital i t'an jini jun, Dios mi caj i yʌpben i c'aba' ti jun ba' ts'ijbubil i c'aba'ob jini año' bʌ i cuxtʌlel. Mi caj i chilben i yajñib ti jini ch'ujul bʌ tejclum che' bajche' ts'ijbubil ti ili jun.
REV 22:20 Jini mu' bʌ i sub ti toj ili t'an mi' yʌl: Isujm, talon ti ora, che'en. Amén. La' c Yum Jesús.
REV 22:21 La' ajnic la' wic'ot ti la' pejtelel i yutslel lac Yum Jesucristo. Amén.
