﻿SALMOS.
29.
Chuíicarij David tɨ joꞌyúꞌxacaꞌ Siataꞌaj néijmiꞌi tyaatatyójtziꞌreꞌen ɨ Tavástaraꞌ, mu siaj yójmuaꞌmuaꞌ puéꞌeen ɨ Dios, setyuꞌtatyójtziꞌreꞌ ɨ tɨ néijmiꞌi jɨn putyíꞌuurej siajta ɨ tɨ jɨn naa huaséꞌrin ɨ Tavástaraꞌ, 
setyuꞌtatyójtziꞌreꞌ ɨ tɨ naa huaséꞌrin ɨ tɨ jɨn ántyapuaj ɨ Tavástaraꞌ, siajta jaatyáanajche ɨ Tavástaraꞌ aꞌájna joꞌtɨj naa tyejéꞌeen joꞌtɨj aꞌɨ́ɨn jáꞌsejreꞌ. 
Ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ aꞌɨ́ɨ pu caꞌnyíin jɨn tányuuvej ɨ jájritzeꞌ, aꞌɨ́jna ɨ Dios tɨ jɨn naa huaséꞌrin aꞌɨ́ɨ pu caꞌnyíin jɨn namuajreꞌ, Tavástaraꞌ pu aꞌáa jáꞌsejreꞌ ɨ jájritzeꞌ tɨ caꞌnyíin jáꞌxɨreꞌ. 
Caꞌnyíin pu jɨn namuajreꞌ ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ tɨꞌɨj víityee maj tyényuuveꞌen, ajta quee aꞌtɨ́j pújoorej tɨ jaatyápuaꞌrityeꞌen ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ, 
aꞌɨ́ɨ pu ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ jaꞌcátaaraxɨj ɨ jucúj tɨ tyuꞌuj. ¡Tavástaraꞌ pu jaꞌcátaaraxɨj ɨ jucúj aꞌáa tɨ joꞌváatɨmee a Líbano! 
Ajta jaatácaꞌtzɨj ɨ jɨríj aꞌáa tɨ joꞌquéetɨmee a Líbano ajta aꞌájna a Sirión, ¡ajta tyuꞌtáꞌsij maj tyítzunaxɨꞌɨn matɨꞌɨj ɨ túuruꞌuj majta ɨ visáaruꞌuj! 
Ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ aꞌyaa pu een tɨꞌɨj ɨ maj tyóonaꞌaxcavaꞌraꞌan, 
aꞌɨ́jna ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ aꞌɨ́ɨ pu jaatácaꞌtzɨj ɨ chuéj tɨ quee tyiꞌtɨ́j japuan séejreꞌ, ¡Tavástaraꞌ pu jaatácaꞌtzɨj ɨ chuéj tɨ quee tyiꞌtɨ́j japuan séejreꞌ aꞌáa tɨ jáꞌsejreꞌ a Cadés! 
Ɨ nyúucariaꞌraꞌ ɨ Tavástaraꞌ aꞌɨ́ɨ pu jaatácaꞌtzɨj ɨ suꞌuj tɨ huaꞌuj ajta néijmiꞌi tyuꞌriáꞌnaꞌcaj ɨ tɨ viváajmaꞌaj tyuꞌuj. Néijmiꞌi mu jaatyátzaahuatyeꞌsij, aꞌájna joꞌtɨj ɨ tyeyúujraꞌ joꞌtyéjvee. 
Tavástaraꞌ pu tyihuáꞌijtyeꞌ ɨ víityee, ¡Tavástaraꞌ pu rey jɨn tyíꞌijta jusén jɨmeꞌ! 
Tavástaraꞌ pu caꞌnyíjraꞌaj huoꞌtaꞌsij ɨ jutyéɨtyeristyamuaꞌ, Tavástaraꞌ pu tyámuaꞌ tyihuoꞌtyátoosij ajta tyámuaꞌ naa tyihuoꞌtyéjeevij ɨ maj jitzán ajtyámaꞌcan. 
